CCL^ , I , Av , o -f-
^ "^^ ^^H^'-
\/¿^'¿Á.L , ^
yíúí^ í^2-».*/-4^
^'A-i
I .-V',//)
J-/-^'
SPANISH AND ENGLISH
DICTIONARY.
SPANISH AND ENGLISH
DICTIONAHY,
lEn ^iuo ^arts:
I. SPANISH AND ENGLISH— II. ENGLISH AND SPANISH.
THE FIRST PART
E SPANISH WOEDS, WITH THEIR PKOPEB ACCENTS,
EVERY NOUN, WITH ITS GENDER.
THE SECOND PART,
' WORDS, CONTAINS
1 CORRESPONDEN!
AT THE END OP BOTE PARTS IS AFFIXED,
A LIST OF USUAL CHRISTIAN AND PROPER NAMES,
NAMES OF COUNTRIES, NATIONS, ETC.
BY F. C. MEADOWS, M.A.
OF THE UNIVERSITY
" NEW FRENCH PRONOUNCI;
I DICTIONARY,
LONDON:
PRINTED FOR THOMAS TEGG, 73, CHEAPSIDE.
MJ)CCC.XLIIL
PREFACE.
The present intercourse between this country and Spain, and its foreign
possessions, being established on a broad basis, the utility of this new-
Dictionary will, it is hoped, obtain and share that distinguished patron-
age, which an enlightened nation never fails to bestow on labours con-
ducive to general improvement, and already conferred eminently on its
Author for other national works of a similar nature. Its size, the
accurate and distinct definition of words, their great increase — all these
combined advantages will prove highly beneficial to those who visit
those countries either for pleasure, or civil, or mercantile pursuits.
In offering this new work to the public, the chief object of the Au-
thor has been to remove the many imperfections encountered in the
Dictionaries extant, and facilitate the acquirement of a language both
sublime and useful. In it will be found, in the two Parts, a definite
correspondent meaning to every word, free from any vague circuitous
explication, which every student must naturally know in his own lan-
guage, and which circumlocution prevents him from conveying his
ideas in a proper and concise manner, for want of an adequate expres-
sion. Another most important deficiency is also filled up by affixing
to every noun its gender and number — ^^a part which, although most
a2
essential to complete every Dictionary, is yet omitted in the English
and Spanish side of those in present use. AU references to other words
of a similar sense are carefully avoided, as every one may contain its
own meaning without being directed to another or more, where the
repetition of the same is generally the result. To prevent every ob-
struction to learning, in the Spanish and English Part, words spelt
according to either the new or old style will be found m their alpha-
betical order.
Should the present work meet with the approbation of a discerning
public, and promote the end in view, the long and arduous labours of
the Author will be amply compensated, and his most earnest wish
most fully satisfied.
ABBREVIATIONS USED IN THIS DICTIONARY.
sitig. plur. ». p. siugular, plural
art. article
part, participle
perf. perfect tei
re/, verb reflected
1. verb of the ñrst conjugation
2. verb of the second conjui;atiori
3. verb of the third couju|{ation
attr. verb auxiliary
muttop. verb munopersaual
prep, preposition
adv. adverb
ivterj. interjection
-a, after an adjective, forms the fcjnin
OS, as, plural of adjective:, in o, a
DICCIONARIO NUEVO
LENGUAS ESPAÑOLA E INGLESA.
lEspañol é ingles.— ^panísíj aniJ lEngítsij.
vith", from, after, upon, against I Examples)
A'Londres (caminar,) to travel to London
A'la Francesa, in the French fashion
A'la puerta (parar,) to stop at the door
A'léy de Francia, according to the law of France
A'pie (venir,) to come on foot
A'hiérro morir, to die by the sword
A'Inglatérra (partir,) to set off for England
A'vinágre (oler,) to smell of vinegar
A'ótra(unir una cosa,) to join a thing to another
A'algúno (robar algo,; to take anything from one
A'la moda (vestirse,) to dress after the fashion
A'algúna cosa (resolverse,) to fix upon a thmg
Aba, «/. measure 'for lands)
Ababa, sf. red poppy; corn rose; coquelicot
Abacería, sf. chandler's shop; oil-shop
Abacero, -a. smf. chandler; provision-retailer
Abacial, arfy. abbatial; of an abbey
A'baco, sm. abacus; upper part of the chaptrel
Abad, sm. abbot; Romish priest; clergyman
Abada, sí. rhinoceros (female)
Abadejo, sm. cod fish; yellow wren; Spanish fly
Abadengo, -a. adj. abbatial; of ' '
Abades,
.\badesa, sf. abbess, (
Abadia sf. abbey ; at
Abadiado, sm. lands.
Abajamiento, sm. hu
Abajo, adv. below; undei
Spanish flie;
-lery)
1. 1. tore
> balar
Abalado -a, adj. spongy; soft;
Abalanzar, ' ' ' '
Abaldonar,
Abalear, va
Aballar, va
Aballestar,
Abalorios, ;
Abanderado
)f an abbey
underneath
iwollen
le; debase; reproach
lowmnow; silt; separate
to strike down; carry off; move
1. to haul a cab e (naut;
'. glass beads, bugles
m, standard-bearer;
Abandeiizadórj-a,)./. ring-leador; head of a riot
Abamlerizár, va. 1. to cabal; foment; encicrage
Abandonado, -a, adj. abandoned; protligate
Abandonamiento, sm. abandonment; profligacy
Abandonar, va. 1. to abandon; forsake; give up
Abanicar, :
Abanicázo,
Abanico, sr
Abanillo, s:
Abanino, si
Abanto, sm
Abaratar, i
Abarca, sf.
; self to
fan; winnow; sift; separate
sm. flap, stroke with a fan
^. fan; sprit-sail (naut.)
n. small fan; ruff; fold; ruffle
n. small fan, ruff, frill, ruffle
I, sm. fan-maker
fan; sprit-sail; large fan
. sort of vulture (bird of prey)
a. 1. to cheapen, lessen the value
sole of coarse leather
Abarc,ido,-a, a with the feet wrapped in dry skins
Abarcadór, -a, sin/ embracer; fondler
Abarcadura,.?/', embrace; fond pressure; hug
Abarcar, !'a. 1. to embrace; clasp; contain
Abarcón, sm. iron ring; hoop; circle
Abarlo.ár, rn. 1. to bear up; haul the wind
Abarquillar, rn. 1. to shape, form like a boat
Abarracarse, rref. 1. to go into barracks
Abarrado, -a, adj. striped, variegated with lines
.\barraganarse, vief. 1. to live in concubinage
Abarrancadero, sin. heavy road; precipice
Abarrancamiento, sm. falling into cavities, ruts
Abarranc.ir, va. 1. to open a road; dig holes
Abarrancarse, tref. 1. to fall into a pit
-Abarrar, va. 1. to dash one thing against another
Abarráz, sm. louse- wort (plant)
Abarrerá, sf. huckster, hagirler; socket
Abarrisco, aúf«. without distinction: pellmell
Abarrote, sm. small bale (to fill up the stowage)
Abastadaménte, adv. abund.intly; in plenty
abundance; p.enty: fulness
!ater; provide; supply; find
I cater; supply; provide; find
Abastecimiento, sm. providing; provisions
Abastionar, va. I. to fortify with bastions
Abasto, sm. provisions i for a town); embroideries
Abatanar, va. 1. to full; beat, cleanse cloth
Abate, sm. priest (wearing a short cloak)
A'bate! ««¿rrj. take care! out of the way I away
Abatidamente, adv. dejectedly; meanly; basely
Abastecedor,
ABA
Abatido, -ti,adí. dejected; low spirited; mean
Abatimiento, tm. dejection; overthrow
Abatir, ra. 3. overthrow; cutdown; fall; humble
Abatir, rn. S to descend; bend; submit; stoop
Abatirse, vre/. 3 to be disheartened, dejected
Abaxadór, »m. stable-boy (in mines); abater
Abaxamiénto, sm. dejection; depression; lowness
Abaxii, adv below; under; underneath
Abdicación, t/abdication; resignation; giving up
Abdicár,ra Í. to abdicate; resijn; give up; annul
Abdicativo, -a, adj. abdicative; lesigning
Abdomen, tm. abdomen; lower belly
Abdominal, adj. abdominal; of the abdomen
Abducción, «/. abduction; form of argument
Abductor, sm. abductor (with drawing muscle)
Abecé, tm. alphabet; lettT»: elements of speech
Abecedario, sm. spelling book; table of contents
Abedul, tm. birch tree
Abeja, ^. bee; Abeja maestra, sf. queen bee
Abe ár, sm. bee-hive, case, (box foi bees)
Abejar, (uva), sf. grape much liked by bees
Abejarrón,Abej'órro,»m. horse fly, stinging insect
Abejaruco, Abejerúco.jm. bee eater; mean fellow
Abejera, sf. balm-mint; bee-wort; (plant)
Abejero, tm. bee-master; keeper of bees
Abe. iea, ilia, tta, icéUj, dimin, ^f- little bee
Abejón, sm. drone; hornet; buzzing in the ear
Abejonázo, wn. laige wild bee; great dnme
Abejoncillo, sm. small wild bee; small drone
Abellacado, -a, o. mean spirited; of low habits
Abellacarse, vref 1. to degrade one's self
Abellár, tm. apiary (place where bees are kept)
Abellotádo,-a, odj. in form of acorns; likeac
Abemolar, va. 1. to soften; make soft, plia
Abenúz, tm. ebony-tree (hard black wood)
Abeflóla. -úl.i, sf. eye-lashes (hairs of the eye-lid)
Aberengenádo, -a, a. of the hue of the egg-plant
Abernúncio! inter), far be it from me!
Abetozéra, sf. strawberry tree; arbute
Aberración,»/, aberration; deviation; wandering
Aberrugádo, -a, adj. warty; covered with warts
Abertura,*/, opening; overture: beginning; leak
Abete, tm. tenter; (hook to stretch cloth, &c.)
Abetémo,a<iti. (Lat.)from all eternity; forever
Abeto, sm. silver-tree; yew-leaved fir
Abetunado, -a, adj. like, resembling bitumen
Abeurréa, tf. land-mark; boundary of property
Abezána, sf. several yokes of oxen ploughing
Abezon, sm. dill; anise (species of parsley)
Abiertamente, ado. openly; frankly; plainly
Abierto, -n,adj. open; candid; generous; frank
Abigarrado, -a, adj. striped; of various colours
Abigarrar, va. í. to variegate; streak; dapple
Abigeato, tm. theft of cattle; cattle stealing
Abigeo, sm. cattle stealer; robber of cattle
Abigotado, -a, ad), wearing long whiskers
Abihares, sm. daffodil; narcissus; precious stone
Abinicio, adv. (hat.) from the beginning
Abintest&to -a, a(<>. intestate; without a will
Abintestáto, tm. judge's process in case of no will
Abiosa. tf. buffalo snake; boa-constrictor
Abismal, adj. of an abyss; of dreadful depth
Abismales, tm. plur. clasp nails (sorts of hooks)
Abismar, va. 1. to crush; destroy; humble
Abismo, tm. abyss; gulf; immense depth; hell
Abispón, tm. hornet (great strong stinging fly)
Abitadúra, t/. turn of the cable around the bits
Abitáque, tm. rafter; joist (secondary timber)
Abitar el cable, va. 1. to bite the cable
Abitas, sm. plur. bits (naiit.)
Abitones, tm. plur. topsail sheet; bits (naut.)
Abizcochado, -a, adj. shaped like a biscuit
Abjuración, if. abjuration;
Abo
Abjurar, va. 1. to abjure; recant upon oath
Ablandador,- a, tn\f. moUifier; softener; assuager
Ablandamiento, tm. mollification; mitigation
Ablandar, ra. 1. to soften; mollify; mitigate
Ablandar, vn. 1. to grow mild, temperate, calm
Ablandativo, -a, adj. bland; soft; mild; moUient
Ablano, sm nut-tree; hazel (small tree)
Ablativo, sm. ablative (last case of Latin nouns)
Ablución, sf. ablution; cleansing; purifying
Abnegación,*/, abnegation; self-denial'
Abnegar, ra- 1. to abnegate; renounce; deny
Abobado, -a, adj. stupid; simple: foolish; silly
Abobamiénto, sm. stupefaction; diilness
Abobar, va I. to make stupid; deprive of sense
Abobarse, r. to grow stupid; l«ise one's senses
Abocado, adj. agreeable ; sweet (wine)
Abocamiento, sm. conference; parley; interview
Abocar, va. 1. to catch, take with the mouth
Abocar la artillería, to level the guns
AbocAr un estrecho, to enter the mouth of a strait
Abocarse, vref. 1. to have an interview, meet
Abocardado, -a, adj. wide-mouthed
Abochornado," a, adj. out of countenance; flushed
-abochornar, va. 1. to throw in a heat; provoke
Abocinado, -a, adj. curvated; elliptical; bent
Abocinar, vn. 1. to fall upon one's face (low)
Abofeteadór, -a, smf. who gives cuffs; insulter
Abofetear, va. 1. to slap one's face; box; insult
Abogacía, sf. profession of advocate, pleader, &c.
Abogada, sf. advocate's wife; mediatrix
Abogadear, rn. 1. to act. assume the lawjer (iron)
Abogado, sm. advocate; pleader; counsellor
Abogar, va. 1. to plead, defend the cause;
Abohetádo, -a, adj. tumid; puffed up; swollen
Abolengo, tm- lineage; descent; inheritance
Aboléza, tf meanness; baseness: vileness
Abolición, sf abolition; disuse: interruption
Abolir, va. 3. to abolish; annul; put an end to
Abollado, -a, adj. curled like the leaf of a lettuce
Abolladura, tf. indentation; embossment; relief
' to emboss; annoy; stun; confound
Abollón, sm. bud; first shoot; (chiefly of vines)
Abollonar, pa. to emboss; rn. to bud; sprout
Abolório, tm. lineage;descent; birth; inheritance
Abolsado, -a, adj puckered; folded like a purse
Abominable, a. abominable; detestable; hateful
Abominablemente, oefr. abominably; hatefully
Abominación, tf. abomination; detestation
Abominar, va. 1. to abominate; detest; abhor
Abonado, -a, adj. creditable; rich; fit for
Abonador, -a, »m/. security; bail; guarantee;
Abrmamiéntcj, tm. bailing; cautioning; receipt
Abonanzar, »n. 1. toclearup; turn fair (weather)
Abonar, ra. 1. to bail; improve; affirm; manure;
Abonarse, ref to subscribe; advance money for
Ahondar, rn. to abound; suffice; be enough
Abono, sm. bailing; cautioning; receipt; dung
Abordador, tm. he who boards a ship; intruder
Abordáge, sm. boarding (a ship); shock; conflict
Abordo, tm. approach; attack; shock; meCing
A Bordo, adv. on board; in a ship; on shipboanl
Abordonár, rn. 1. to support one's self by a staff
Aborrachado, -a. adj. high coloured; inflamed
Aborrascár, rn. 1. to raise tempests, tumult
Aborrascarse, vref. I. to get tempestuous, stormy
Aborrecedór, -a. tmf. hater; detester; abhorrer
Abhorrecér, ra. 2. to hate; de^^■it; desert; spend
Aborrecible, adj. detestable; hateful; cursed
Aborreciblemente, adv. detestably; hatefiiUy
Aborrecimiento, sm. detestation; dislike; hatred
Aborrér, Aborrescér, rn. 2. to abhor; hate; loathe
,sm. abortion; untimely birth
. to miscarry; have an abortion
ABO
Ahortivaménte, adv. abortively; immaturely
Abortivo, -a, adj. abortive; untimely; immat
Aborto, sin. miscarriage; abortion; monster
Abortón, sm. abortion (of a quadruped)
Aborujarse, vref. 1. to be wrapped up, muffled
Abotagarse, vref. 1. to be swollen, inflated
Abotinado, -a, adj. like half gaiters, spatterdashes
Abotonador, sni. small iron to button gaiters
Abotonar, van. 1. to button; bud; form a button
Abovedado, -a, adj. arched; vaulted; concave
Abovedar, ra.l. to arch; vault; concamerate
Aboyado, -a, ndj. rented farm and ploughing oxen
Aboyar, va. 1. to lay down buoys inaut.)
Abra, sf. bay; haven; cove; dale; valley; fissure
Abracijo, siii. embrace; clasp; fond pressure; hug
Abrahomár, va. 1. to hold fast by the clothes
Abrasadaménte, adv. eagerly, earnestly ; warmly
Abrasador, -a, sinf. burner; inflaraer; incendiary
Abrasamiento, sin. burning; fire; inflammation
Abrasar, va. 1. tobum;parch;squander;provoke
Abraisárse, vref. 1. to be agitated by passion ¡glow
Abrasarse vivo, to be inflamed with passion
Abrasarse las Pajarillas, to be burning hot
Abrasiládo, -a, adj. of the colour of Brazil-wood
Abrazadera, sf ring; bar to fix the plough-tail
-abrazador, -a, smf. embracer; thief-taker; hook
Abrazamiento, sm. embracement; fond pressure
Abrazar, va. 1. to embrace; encircle; contain
Abrazo, sm. embrace; clasp; hug; fond pressure
Ábrego, sm. south-west wind (south and west)
Abrenuncio! luterj far be it from me I (horror)
Abrevadero, sm. watering-place (for cattle)
Abrevado, -a, adj. steeped in water (skins)
Abrevador, sm. who waters cattle; waterer
Abrevar, va. 1. to water (cattle, lands, &c.)
Abreviación, sf. abbreviation; contraction
Abreviadór, -a, smf. abbreviator; abridger
Abreviar, va. 1. to abridge; contract; diminish
Abreviatura, sf. abbreviation; abridgment
Abreviatura, (en) adv. briefly; summarily
Abreviaturia, sf. office, charge of breviator
Abribonarse, vref. 1. to act the scoundrel; stroll
Abridero, sm. peach (easily divided when ripe)
Abridero, -a, adj. aperitive; easily opened
Abridor, sm. nectarine; one who opens, unlocks
Abridor de Láminas, sm. engraver (artist)
Abrigadero, Abrigado, sm. shelter; cover; screen
Abrigaño, sm. shelter, shed for cattle
Abrigar, va. 1. to shelter; protect; patronize
Abrigo, sm. slicltcr; refuge; protection; asvlum
Abril, sm. April (fourth month of the year)
Abrillantar, van. 1. to polish (diamonds); shine
Abrimiento, sm. aperture; opening; breach
Abrir, va.Z. toopcn;unlock;toobstruct;engrave
Abrir á chasco, to jest; mock; laugh at; deride
Abrir el Dia, to dawn; begin to grow light
Abrir el ojo, to be alert, watchful, observant
-Abrir la Mano, to accept bribes; be generous
Abr r los ojos á uno, to undeceive; set right
Abrirse, vref. 3. to open, extend itself; tell a secret
Abrochador, sm. instrument to button clothes
Abrochadura, sf. Abrochamiento, m. buttoning
Abrochar, a.\. to button; clasp; fasten with hooks
Abrogación, sf. abrogation; renovation; repeal
Abrogar, va. 1. to abrogate: repeal; annul; reverse
Abrojár, sm. place covered, full of caltrops
Abrojo, sm.caltrop; crow-foot; lash; hidden rocks
Abromado, -a, a. dark; hazy; foggy; worm-eaten
Abromarse, vref. 1. to be worm-eaten, gnawed
Abroquetárse, vref. to shield one's self; defend
Abrótano, sm. southernwood (plant)
Abrotoñar, vn. 1. to scud a hull (naut.)
Abrumado, -a, a. weary; overwhelmed; in trouble
Abrumador, -a, smf. troubler; tea
> ACA
Abrumar, va. 1. to crush; trouble; overpress;
Abrutado, -a, adj. brutish; unmannerly; savags
Absceso, sm. abscess; imposthurae; swelling
Absolución, sf. absolution; acquittal; remission
Absoluta, sf. dogma; established principle; tenet
Absolutamente, adv. absolutely; positively
Absoluto, -a, adj. absolute; positive; peremptory
Absolutorio, -a, adj. absolutory; clearing of crime
Absolvedéras,/. plur. facility of giving absolution
Absolvedor, sm. he that absolves, remits a sin
Absolver, va. 2. to absolve; acquit; discharge
Absorción, sf. absorption; sucking up of humours
Absortar, va. 1. to strike with astonishment
Absorto, -a, adj. amazed; absorbed in thoughts
Absorvéncia, sf. absorbing; absorption
Absorvénte, m. absorbent; sucking up of humours
Absorvér, va. 2. to absorb; suck; swallow up
Absorvido, adj. absorbed; absorpt; swallowed up
Abstemio, -a, arij. abstemious ; temperate ; sober
Abstenerse, vref. 2. to abstain; refrain from
Abstergente, Abstersivo, -a. ailj. abstergent
Absterger, va. 2. to absterse; purify; cleanse
Abstersion, sf. abstersion; dispersion of humours
Abstinencia, .'¡f. abstinence; temperance; fasting
Abstinente, adj. abstinent; temperate; sober
Abstinentemente, íjrfr.with abstinence; soberly
Abstracción, .■sf. abstraction; absence of mind
Abstractivamente, adv. abstractively; separately
Abstractivo, -a, adj. abstractive
Abstracto, -n.,ndj. abstracted ¡separated; abstruse
Abstraer, ru. 2. to abstract; abridge; differ
Abstraerse, vref. to w ithdraw from worldly ideas
Abstraído, -a, adj. retired; abstracted
Abstrúso, -a, adj. abstruse ¡hidden ¡dark ¡difficult
Absúelto, -a, mlj. p.p. free; absolved; acquitted
Absurdidad, 5/. absurdity; want of judgment
Absurdo, sm. absurdity; want of judgment
Absurdo, -a, adj. absurd; contrary to reason
Abubilla, sf. hoop, or hoopoop (bird)
Abuchomárse, vref. 1. to be muffled, wrapped up
Abuela, sf. grandmother; grandam
Abuelo, sm. grandfather; forefather; ancestor
Abuhádo, Abuhetádo, -a. adj. pale ¡discoloured;
Abultado, -a, adj. bulky¡ large; increased
Abultar, va. 1. to increase; enlarge; heighten
Abultar, I'Ti. to grow, be bulky, large, of greatsize
Abundamiento, sm. abundance; plenty ¡fulness
Abundancia, sf. abundance¡ exuberance¡ plenty
Abundante, adj. abundant; plentiful; exuberant
Abundantemente, adv. abundantly¡ plentifully
Abundar, vn. 1. to abound; have in great plenty
Abuñuelar, va. 1. to make some sort of fritter
Aburar, va. 1. to bum; consume; overheat
Abureládo, -a, adj. of a greyish colour
Aburrido, -a. ad), weary; vexed; ventured
Aburrimiento, sm. perplexity, uneasiness of mind
Aburrir, va. 3. to weary; perplex; vex; venture
Aburujádo, -a, adj. perplexed; pressed together
Aburujár, va. 1. to press, heap, mix together
Abusar, va. 1. to abuse; make an ill use of
Abusión, sf. misapplication; divination; fancy
Abusivamente, adv. abusively; improperly
Abusivo, -a, adj. abusive; deceitful; improper
Abuso, sm. abuse; misuse; bad custom; error
Abyección, sf. abjection; baseness; servility
Abyecto, -Si,adj. abject, mean ¡contemptible ¡vile
Acá, adv. here; hither; this way; in this place
Acá, (de quándo) ? since when ? how long ?
Acá no se estila, that is not the custom here
Acá y allá, adv. here and there. Acá, interj! hey!
Acabáble, adj. possible to be finished
Acabadamente, adv. perfectly (iron.) ; very badly
Acabado, -a, ad;, perfect; old; ill dressed
Acabador, -a, tmf. finisher; perfecter; corapletet
ACÁ ■*
Acabal&r, ra. 1. to finish; perfect; complete; end
Acaballadero, nn. place and time to cover mares
Acaballado, -a, adu covered (¡ipplied lo mares)
Acaballár, ra. 1. tocopulate «itliuovtrianiarc;)
Acaballerado, -a, arfj. S'iv'
Acaballerar, va. 1. ti> i ¡ rt
Acaballerarse, vref. to b iii
Acabamiento, sm. end; li; i
Acabar, ca. 1. to finish; (1 - ; ; lint
Acabar, vn. to die; fail; oxtingvúih; havt\ be just
Acabar de llegar, to have or be just arrived
Acab;irse, t>r?/. to grow feeble, debilitated
Acabarse, (es cosa de nunca) it is an endless affair
Aeabestrillár, vn. to go behind a stalking horse
Acabildar, va. 1. to persuade persons to unite
Acabosito, adv. there is an end of the matter
Acabronádo, -a, adj bold ; confident ; without fear
Acacharse, vrejf. 1. to crouch; lie squat
Acachetear, va. 1. to tap; pat; touch jjontly
Acacia, sf. acacia (shrub drus, from Rxrypt)
Academia, s/. acadiniy; literary society; ,ÍL-iiri'
Académio, sm. academician: academi>t; student
Académico, -a, ndj. academical; academic
Acaecedero, -a, adj. incidental; fortuitous; casual
Acaecer, vn. 2. déf. to happen; arrive; fall out
Acaecimiento, sm. event; incident; casualty
Acal, sm. canoe (boat made of a hollowed trunk)
Acália, sf. marsh-mallows; altliea officinalis
Acallar, pa. 1. toquict;silence;mitigate;assuage
Acalofiár, va. 1. to accuse; slander; calunmiate
Acaloramiento, sm. heat; ardour; excitation;
AcaloKir, va. to warm; inflame; urge on;promote
Acalonirse, vrcf. to grow hot, warm in a debate
Acamado, -a, adj. laid down flat; overlaid
Acambray;ido -a, adj. in imitation of cambric
AcanielUulo, -a, adj. in appearance like a camel
Acampamento, sm. encampment; pitching tents
Acampar, va. 1. to encamp an arm>- in a plain
Acampo, sm. commonage (sranted to ira/icrs)
Acamuzádo, -a, of the colour of a shamois skin
A'cana, sf. hard reddish \Mic>d (uto» in;; in Cuba)
Acanahido, -a, a. passing throu;,'h a canal; fluted
Acanalador, sm. tool to make grooves, flutes
Acan;iládos, sm. plur. ridge of the back of a horse
Acanaliir, ri. 1. to make a canal; gutter; flute
Acanilihido, -a, adj. made with sharp points
Acandilado, (sombrero) hat with sharp points
Acanehido, -a, adj. of the colour of cinnamon
Acangrenarse, vref. to corrupt, gangrene, mortify
Acanillado, -a, adj. forming furrows
Acantalear, vn. 1. to hail large hail-stones
Acantarár, »a. 1. to measure a four gallon- vessel
Acantilado, -a, arfi. of easy approach; accessible
Acantilada, (costa) s. an easy accessible coast
Acántio, sm. cotton-thistle; caries on the teeth
Acanto, sm. bear's-foot; brank-ursine (plant)
Acantonamiento, sm. cantoning, division of land
Acantonar, va. 1. to canton ;cantonize; parcel out
Acaflavereár, va. 1. to prick with pointed canes
Acañonear, va. 1. to cannonade; batter
Acaparrarse, 1. to shelter under another's cloak
Acaparrosado, -a, mij. of a copperas colour
Acaponado, -a, adj. made a capon, an eunuch
Acarar, va. 1. to confront; compare; tend
Acardenalar, va. 1. to pinch; beat black and blue
Acardenalarse, ^ref. to be covered with livid spots
Acareamiénto, 4111. comparing; confronting
Acariciador, -a, smf. fondler; who caresses
Acariciar, va. 1. to fondle; caress; make much of
Acarrarse, to go under the shade (applied to sheep)
Acarreadizo, -a, a. portable; that may be carried
Acarreador, -a, smf. carrier; bearer; conveyer
Acarreadúra, «/: Acarreamicnto, m. carriage
1. 1. to carry, (in a cart &c.); cause
Acíirreár, vi
ACR
Acarreo, tm. carriage; conveyance; carrying
Acarreo (cosas de) goods carried by land-carriage
Acarreto (hilo de) sm. pack-thread; carriage
Acaso, sm. chance; hazard; accident; fortune
Acaso, adv. by chance ¡fortuitously ¡accidentally
Acastilládo, -a, a^;. in the form of a castle
Acastilláge, sm. upper works of a ship
Acastorado, -a, adj. like the texture of beaver
Acatable, adj. venerable; exciting reverence
Acataléctico, -a, adj. complete in syllables
Acatamiento,», esteem; acknowledgment; view
Acatar, ca. 1. to respect; inspect; acknowledge
Acatarrarse, vref. I. to catch a cold
Acatarse, vref. 1. to be afraid; dread; apprehend
Acaudalado, -a, adj. opulent; wealthy; affluent
Acaudalar, va. 1. to hoard up riches; get a name
Acaudillador, sm. chief, commander of troops
Acaudillar, va. 1. to head, command troops
.\ccedentp, adj. acceding, agreeing, consenting
.\cceder, r». 2, toaccedp;yieldto;agree;conscnt
Accenso, -a, 'i//. kindled; inflamed; set on fire
Accesible, ndj. accessible; easy of approach
Accesión, \f: access; paroxysm; swoon; fit
Acceso, sni. access; copulation; increase
Accesoriamente, adv. accessorily; additionally
Accesorias,/ plur. out-houses ; coach-houses, ¿c.
Accesorias, (íibras.) outwojrks of a fortress
Accesorio, -^adj. accessory; additional; joined to
Accidentado, -a, adj. subject to fits, paroxysms
Accidental, a<y. accidental; fortuitous; casual
Accidentalmente 1 ac¿t'.accidentally;by chance
Accidentariamente/ fortuitously, casually
Accidentarse, vref. 1. to be seized with a fit
Accidentázo, sm. (augment) severe fit of illness
Accidente, sm. accident; chance; hap; sudden fit
Acción, .«/. action; deed; fight; suit at law; stock
Acción de gracias, thanksgiving; act of thanks
Accionar, vn. 1. to speak with much action
Accionista, sm. stock-holder; partner; sharer
Acebadamiénto, sm. surfeit; disease of animals
Acebadar, va. 1. to surfeit with barley and water
Acebedo, sm. plantation of holly-trees
Acebo, sm. holly-tree; dwarf oak (ever-green)
Acebuchal, sm. plantation of wild olive-trees
Acebuchal, adj. of the quality of wild-olives
."Vcebúche, sm. wild olive-tree (oleaster)
Acebuchéno, -a. adi. of the wild olive
Acebuchina, sf. fruit of the wild olive-tree
Acechador, -a, tmf. Her in ambush; intruder
Acechar, va. 1. tolieinambush;way-lay;pr)'into
Aceche, sm. copperas; vitriol; sulphate of iron
Acecho, sm. waylajing; lying in ambush
Acecho (al, en) adv. in ambush; in wait
Acechón, -a, tmf. waylayer; lierin ambush; prier
Acechona (hacer lá) to pry into ; scrutinize; search
Acecinar, va. 1. to salt and dry meat in the air
Acecinarse, vref. 1. to grow old, drj-, withered
Acedamente, adv. sourly; tartly; with acidity
Acedar, va. 1. to sour; make acid; displease
Acedera, sf. sorrel (plant having an acid taste)
Acederilla, sf. woodsorrel (plant of an acid taste)
Acedia,/, acidity; roughness; asperity of manners
Acedo, -a, arfj, acid; sour; harsh; unpleasant
Acedi'ira, sf. acidity;soumess;asperity of manners
Acéfalo, -a. adi. without a chief; wanting a head
Aceitar, a. 1 . to oil ; rub, lubricate with oil ; anoint
Aceite, sm. oil ¡fat, greasy, unctuous thin matter
Aceitera, if. oil-jar; oil-cruet; oil-horn: oil-flask
Aceiteras, íí plur. phials for oil and vinegar
Aceiterázo, sm. blow with an oil-jar, oil-flask
Aceitería, sf. oilshop (where oils, &c. are sold)
Aceitero, -a, smf. oilman; vessel for oils, pickles
Aceitoso, -a, adj. oily; fat; greasy; unctuous
Aceituna, tf. olive (fruit of the olive-tree)
ACE »
Aceitunas zapateras, sfp. olives long in pickle
Aceitunada, sf. season of gathering olives
Aceitunado, -a, «. of olive-colour, dark b^o^vn
Aceitunero, sm. gatherer, selli-r, carrier of olives
Aceituno, sm. olive-tree (fruii, producing oil)
Aceleración, st. acceleration; increase of motion
Aceleradamente, <i.¡i'. quickly; speedily; swiftly
Aceleramiento, sm. quickness; swiftness; haste
Acelerar, va, to accelerate; hasten; hurry
Acelga, sj: beet (plant of unsavory taste)
Acémila, sf. mule (utfspring of the horse and ass)
AeemiUr, ad,, belonging to mules and muleteers
Acemileiia, sf. stable; royal stable for mules
Acemilero, m. muleteer; nule-driver; stable-boy
Acemilero, -a, adj. for mules, for the king's mules
Acemita, sf. bread made of fine bran; pollen
Acemite, m. tine bran;half ground wheat-pottage
Acender, ra. 2. to set on fire; inflame; foment
Acendrado, -a. adj. purified; refined; unstained
Acendrar, va. 1. to purify; refine; free from stain
Acensuadór, »7n. annuitant, copy-holder for life
Acensuar, va.\. to let out; farm at a fixed rent
Acento, sm. accent; modification of the voice
Acentuación, sf. accentuation; mark upon words
Acentuar, va. 1. to accentuate; place the accent
Acéfla, sf. water-mill (mill turned by water
Aceñero, sm. miller; keeper of a water mill
Acepár, vn. 1. to take root; strike into the earth
Acepción, sf. acception;senseof a word: meaning
Acepci jn de personas, sf. partiality for a person
Acepilladura,/, planeing; sraoothingwithaplane
Acepillar, fu. 1. to plane; clean clothes; polish
Aceptabilidad, sf. acceptability; acceptableness
Aceptable, uf;. acceptable: agreeable; pleasing
Aceptablemente, adv. acceptably, in a fit manner
Aceptación, sf. acceptation; acceptance; sense
Aceptador, -a, smf. accepter; aceipient; receiver
Aceptante, sm. accepter; endorser; ratifier
Aceptar, ra. 1. to accept; receive kindly; take
Aceptar personas, to favour in preference to
Aceptar una letra, to accept, honour a bill
Aceptarse, vref. 1. to be pleased, gratified
Acepto, -a, adj. acceptable; pleasing, agreeable
Acequia, sf. canal; channel; trench; drain
Acequiado, -a, a. intersected by canals; channels
Acequiadór, m. maker of canals, chaimels, drains
Acequiar, va. 1. to make canals, channels, drains
Acequiero, sm. surveyor and maker of canals
A'cer, Í. maple- tree (tree frequent in hedge-rows)
Acera, sf. foot-path; stones of a front- wall
Acerado, -a, adj. steeled; made of steel; strong
Acerar, va. 1. to steel; impregnate with steel
Acerbamente, ad. with acerbity; rudely; roughly
Acerbidad, sf. acerbity; asperity; sharpness
Acerbo, -a, ndj. sour to the taste; harsh; severe
Acerca, prep, about; concerning; in regard to
Acercamiento, sm. approach; approximation
Acercar,ra. 1. approaeh;bring near to; draw near
Acerico, Acerillo, sm. pin-cushion; small pillow
Acerino, -a, a. steely: made of steel; hard; firm
Acernadár, vn. 1. to cover, overspread with ashes
Acero, sm. steel sword; acero colado, cast steel
Aceros, (espada de buenos) well tempered sword
Aceros (comer con buenos) to eat with hunger
Aceros, m. plur. mettle; spirit; courage; firmness
Aceróla, sf. haw of the parsley-leaved hawthorn
Acerólo, tm. parsley-leaved hawthorn (shrub)
Acerrar, va. 1. to catch at; gripe; seize: grasp
Acérrimamente, adv. strenuously; vigorously
Acérrimo, -a, adj. most vigorous, strenuous.
Acertadamente, aav. in time; seasonably; fitly
Acertado, -a, adi. timely, seasonable; fit, proper
Acertada, (conducta) sf. propriety; fit conduct
Acertadór, -a, smf. who hits upon the right point
ACI
Acertar, va.\. to hit the mark; conjecture right
Acertar, vn. to happen unexpectedly; takeroot
Acertijo, Acertajo, sm. riddle; enigma; puzzle
Aceruelo, sm. small pack-saddle (for riding)
Acervar, va. 1. to acérvate; heap up; amass
Acervo, sm. accumulation; heap; pile; totality
Acetábulo, m. cruet (for oil, &c.) Roman measure
Acetar, va. 1. to accept; receive kindly; take
Acetosa, sf. sorrel (plant of an acid taste)
Acetosidád, .«/. acetosity; acrid taste; sourness
Acetosilla, sf. gilliflower (sweet-scented plant)
Acetoso, -a, adj. acid; sour; tart; acrid; sharp
Acetre, sm. small bucket; holy water-pot
Acevilár, va. 1. to dishonour; defame; vilify
Achacadizo, -a, adj. feigned; false; deceitful
Achacar, va. 1. to charge upon; impute; accuse
Achacarse, vref. to ascribe to one's self
Achacosamente, adv. in a sickly state of health
Achacoso, -a, adj. sickly; unhealthy; Iiectick
Achaflanar, va. 1. to lower one end of a table
Achaparrado, -a, adj. short; bushy; like a shrub
Achaparrado (hombre) short and lusty man
Achaque, sm. habitual disorder;vice;excuse;fine
Achaquéro, sm. magistrate of the owners of cattle
A chaquiénto, -a, adj. in a bad state of health
Achaquillo, sm. dim; slight complaint; disorder
Achár, va. 1. to find; see; observe; discover; meet
Acharolar, va. 1. to japan; varnish; paint on gold
Achicado, -a, adj. diminished; reduced; lessened
Achicador, -a, smf. diminisher; reducer; scoop
Achicadura, sf. diminution; reduction; decrease
Achicar, va. \. to diminish; lessen; extenuate
Achicar un cabo, to shorten a rope, cordage
Achicar el agua del navio, to free the ship
Achicharrar, ca. 1. to fry too-much; overheat
Achichinque, tm. miner," draining the water
Achicoria, sf. succory; wild endive (esculent)
Achinar, va. 1. to frighten; terrify; intimidate
Achineládo, -a, adj. made like a slipper
Achiote, Achote, sm. heart-leaved bixwort (plant;
Achocar, va. 1. to drive against the wall; break
Achorizádo, -a, adj. chopped; minced
Achuchar, Achuchurrár, ve. 1. to crush, &c.
Achulado, -a, adj. frolicksome; wild; waggish
Aciago, -a, a. unlucky; unfortunate; sad; gloomy
Acial, Aeiár, sm. pincers (for the nose of a horse)
Aciano, sm. corn-flower; blue-bottle (wild plant)
Acibár, sm. juice of the aloes; aloes- tree
Acibarar, va. 1. to mix the juice of aloes; imbitter
Acibarrar, va. 1. to dash against; crush; collide
Acicaladór,-a, smf. polisher; burnisher; furbisher
Acicaladura, sf. Acicalamiento, m. burnishing
Acicalar, va. 1. to polish; burnish; furbish
Acicate, sm. long-necked Moorish spur
Aciche, sm. two-edged tool (used by tilers)
Acidez, sf. acidity; acritude; sourness; sharpness
Acidia, sf. laziness; sluggishness; idleness
A'cido, sm. acid; acidness; sourness; tartness
A'cido, -a, adj. acid; sour; sharp; tart; acrid
Acidular, va. 1. to acidulate; make sour; piquai»
Acidulo, -a, adj. acidulated; sourish; tart
Acierto, sm. efficient hit; good hit; prudence
Acierto, (con. )aíip. with effect; efficaciously
Aciguatado, -a, adj. jaundiced; with the jaundice
Aciguatarse, vref. 1. to be affected with jaundice
Acijado, -a, adj. of the colour of copperas
Acije, s. copperas; green vitriol; sulphate of iron
Acijóso, -a, adj. brownish; of the blackish earth
Acimbóga, st. "citron-tree (bearing large lemons)
Acimentárse, vref. 1. to settle in a place
Ación, sf. stirrup-leather (to support the feet)
Acionéro, sw. maker of stirrup-straps, leathers
Acipado, -a, o. well milled (applied to cloth, &c.)
Acirate, sm. land-mark (to show boundaries)
ACI
Acitara, itA thin wall; partition- wall; railing
Acitrón, sm. preserved citron; candied lemon
Acivilar, va. 1. to debase; humble; vilify
Aclamación, sf. acclamation; shouting; cry of joy
Aclamadór, -a, sinf. shouter; applauder; praistr
Aclamar, vn. 1. to shout; applaud; cry up; huzza
Aclamarse, vref. 1. to complain; lament; groan
Aclaraeión, ^. illustration; elucidation
Aclarar, va. 1. to elucidate; expound; clarify
Aclarar, »«. 1. to clear up; brighten; purify
Aclocado, -a. adj. stretched;seatedatafire, &c.
Ac locarse, vref. 1. to brood; lie down full length
Acobardar, va. 1. to daunt; discourage; fright
Acobdár, t>. 1. to lean ones elbow upon; set shoots
Acoceador, -a, sm. kickin?, wincing', horM- niare
Acoceamiento, sm. kicking; wimir,::: kirk
Acocear, va. 1. to kick; wince; sírikiuitii tlv f'.iut
Acocharse, v. 1. tocruuch;lic clnsr tu tlir gruund
Acochinar, va. 1. to murder; obstruct; hu^h up
Acocotar, va. 1. to kill with a blow on the head
Acodadura, */. bending flexure of the elbow
Acodalar, va. 1. to put window frames (in a wall)
Acodar, »a. 1 . to lean the elbow ; set layers; square
Acoderarse, vtef. 1. to put a spring upon a cable
Acodiciar, va. 1. to stimulate; excite; urge on
Acodiciarse, vref. 1. to be provoked to anger
Acodillar, va. 1. to double; fold; bend to an angle
Acodillar, rn. 1. to sink down under a burden
Acodo, .im. shoot;sprig;small branch (of alayer)
Acogedizo, -a, adj. collected; gathered easily
Acogedor, -a, sm. shelterer; protector; supporter
Acoger, va. 2. to receive; shelter; protect; cover
Acogerse, rret. 2. to take refuge; resort to
Acogida, «/. reception; concurrence of things
Acogido, sm. place to keep breeding mares for a
certain price; temporary admission of flocks
into pasture-ground
Acogimiento, s. reception; concurrence of things
Acogollar, va. 1. to cover plants with straw
AcogoUadúra, sf. covering of plants with earth
Acogombradura, s. turning the earth about plants
Acogombrar, va. 1. to dig the earth about plants
Acogotado, -a, adj. killed with a blow on the head
Acogotiir, va. 1. to kill with a blow on the head
Acolalán, sm. insect like a bug (in Madagascar)
Acolar, va. 1 .2. joincoats of arms under acrown
Acolchar, va. 1. to quilt; line; stuff with wadding
Acólito, sm. acolyte; assistant to a mass-priest
Acolladores, syn.'plur. laniards (of a ship)
Acollarado, of different plumage round the neck
Acollarar, v. 1. to yoke horses, &c.; couple hounds
Acombar, va. 1. to bend; twist; crook
Acomendadór, -a, mf. protector; supporter; aider
Acometedor, -a, sn{/i aggressor; assaulter; briber
Acometer, va. 2. to assault; attempt; bribe; tempt
Acometerse mutuamente, vref. 2. to justle; clash
Acometida, sf- Acometimiento, m. attack; assault
Acometimiento de calentura, jn.fit of the fever
Acomodable, adj. accommodable; suitable; fit
Acomodación, if. accommodation; conveniency
Acomodaméntc,ad. commodiously;conveniently
Acomodado, -a, udj. conomodious; moderate rich
Acomodador, -a, smf. box-keeper in a theatre
Acomodamiento, sm. accommodation
Acomodar, va. 1. to accomodate; pacify; provide
Acomodar, vn. 1. to suit; fit; be convenient
Acomodarse, vref. 1. to condescend; comply
Acomodaticio, -a, adj. figurative; metaphorical
Acomodo, tm. accommodation; employ; fate
Acompañado, -a, adj. accompanied; attended
Acompai^ódo, sm. assistant judge; physician, &c.
Acompailadór, -a, smf. accompanier; attendant
Acompañamiento, sm. attendance, retinue
Acompa fiante, adj. accompan>iiig; attending
6 ACO
Acompañar, va. 1. to accompany; attend; join
Acompañarse, vre/. 1. to consult with others
Acompasado, -a, adj. measured by the compass
Acomplexionado, -a, a<ii. of a constitution
Acomunalar, vn. 1. to treat with; negotiate
Aconchabárse, vr^. 1. to condescend; comply
Aconchadillo, sm. kind of ragout; stewed meat
Aconchar, vu. 1. to fit out (of ships); go in a bay
Acondicionado, -a, ndl. conditioned; of qualities
Acondicionado, (hombre bien ó mal) a man of
good or bad qualities
Acondicionar, vn. 1. to dispose; constitute
Acondicionarse, t'. 1. to acquire a certain quality
Acongojar, va. 1. to vex; afflict; oppress; harass
Acónito, sm. aconite; wolfs-bane; (poison plant)
Aconsejable, adj. advisable; fit to i>e advised
Aconsejador, -a, mf. counsellor; adviser; monitor
Aconsejar, va. 1. to counsel; advise; admonish
Aconsejarse, vref. 1. to be advised; take advice
Aconsonantar, va. 1. to use rhymes improperly
Aconfcir, va. 1. to count; calculate; prop; shore
Acontece<léro, -a, idj. that may possibly happen
Acontecer, v. monop. 2. to happen; arrive; fall out
Acontecer (hacer y) promises of some good ; threat
Acontecimiento, sm; event; incident, casualty
Acopado, -a, ailj. shaped like a cup, vase, &c.
Acopar, va. 1. to shape the head like a vase
Acopetado, -a, adj. formed, shaped like a toupee
Acopiamiento, sm. gathering; picking up; hoard
Acopiar, ca. 1. to gather; lay up; collect; store up
Acopio, sm. collection; store; amassment; hoard
Acoplado, -a, a. adjusted;fitted:coupled; joined
Acoplar, va. 1. to couple; adjust; settle (diff.)
Acoplarse, vref. 1. to make up matters; be agreed
Acoquinar, v. 1. to discourage; intimidate ; daunt
Acorar, va. 1. to afflict; molest; suffocate
Acorch;\rse, vref. 1. to dry up; become torpid
Acordablementc, adv. unaiümously; jointly
Acordación, ^f. recollection; remembrance
Acordada, sj. letter from a higher to a lower court
Acordadamente, aav. unanimously, jointly
Acordado, -a, adu agreed; done deliberately
Acordado (lo) decree enforcing prior proceedings
Acordar, va. 1. to decide unanimously; remind
Acordar, to tune (instr.) group figures in a pict.
Acordar, vn. to agree; consent; be of one opinion
Acordarse, vref. to come to an agreement; fall in
Acordarse con uno, to close in with one; unite
Acorde, adj. conformable; suitable; accordant
Acorde, sm. consonance; accord; hannony
Acordelar, 1. to measure; draw a line with a cord
Acordemente, ad. unanimously; with one consent
Acordonado, -a, a. made likeacord; surrounded
Acordonar, va. 1. to make like a cord; surround
Acores, SOT. St. Anthony's fire; shingles (disease)
Aeomeadór, -a, smf. beast striking with its horns
Acornear, va. 1. to strike with the horns; butt
Acoro, sm. sweet-smelling flag; cane; grass
Acorralar, va. 1. to fold (cattle); silence; daunt
Acorrer, va. 2. to run to; help; hasten; shame
Acorrucarse, vref. 1. to muflfle one's self up
Acortadizos, sm. plurfpaxiags; cuttings off; rinds
Acortamiento, sm. contraction; abridgment
Acortar, va. 1. to shorten; cut off; abridge
Acortarse, vrtf. to shrivel; be bashful; fall back
AcoruUár, ra. 1. to bridle; hold up the oars
Acorvar, va. 1. to curve; bend; crook; inflect
Acorzár, va. 1. to dress a child in short clothes
Acosador, -a, smf. persecutor; pursuer; vexer
Acosamiento, sm. persecution; vexation; trouble
Acosar, va. 1. to pursue close; vex; molest
Acostiulo, -a, «<(/• stretched ; laid down ; with a pay
Acostamiento, sm. lying down; rest; fixed salary
Acostar, va. 1 . to lay do wn ; put to bed ; help to bed
ACÓ I
Acostí-rse, vref. to incline; iie down; approach
Acostarse con, to sleep ; lie down ; go to bed with
Acóstica, sf. acoustics; doctrine, theorj' of sounds
Acostumbradamente, anr. according to custom
Acostumbrar, va. 1. toaccustom:inure;habituate
Acostumbrar, vn. to be accus-omed, inured to
Acotación, sf. limit; bound; quotation; note
Acotamiento, sm. restriction; limit; quotation
Acotar, va. 1. to limit; lop off; quote; attest
Acotarse, vref. to shelter one's self for safety
Acotillo, sm. large hammer (used by smiths)
Acoyundar, rn. 1. to yoke oxen to a draught
A'cr'e, ad', acrid; sour: rough; piquant
A'cre, sw. acre (land 40 perches long, and 4 wide)
Acrecencia, sf. Acrecentamiento, m. increase
Acrecentadór, -a, smf. increaser; amplifier
Acrecentar, va. 1. acrecer, 2. to increase; augment
Acrecimiento, sin. increase; augmentation
Acreditado, -a, adj. accredited; respectable
Acreditar, va. 1. to affirm; give credit; prove
Acreditarse, vref. to bring one's self into repute
Acreedor, -a, smf. creditor; one that gives credit
Acreér, va. 2. to lend; assist; alTord; supply
Acremente, adv. sourly; sharply; with acidity
Acrescér, va. 2. to increase; augment; enlarge
Acrianzado, -a, adj. well brought up; educated
Acribadura, sf. sifting; cribration; examining
Acribar, va. \. to sift; separate; part; examine
Acribillar, rn. 1. to pierce like a sieve; molest
Acriminación, sf. crimination; impeaching
Acriminador, -a, smf. accuser; impeacher
Acrimüiár, va. 1. to criminate; accuse; aggravate
Acrimonia, ¡f. acrimony; sourness; asperity
Acrisolar, t'a. 1. to refine; purify; cleanse; clear up
Acristianar, ra. 1. to christen; baptize; name
Acritud, si. acritude; biting taste; sharpness
Acromático, -a, anj. achromatic (optical term)
Acromion, sm. crooked back; high shoulders
Acronicaménte, adv. in an acronical manner
Acronieto, -a, rising or setting of a star at sun-set
Acróstico, -a, «</;. acrostic; enigmatical ¡obscure
Acrotéra, \ sf. small pedestal (to support figures)
Acrotér¡a,J highest part of columns, buildings
Acrotério, sm. superior part of the frontispiece
Acróy, sm. gentleman of the king's household
A'ctii, sf. act;recordofproceedings;decree; thesis
A'ctas de los santos, sf. plur. lives of the saints
Actimo, sm. twelfth part of measure called punto
Actitár, va. 1. to decree; enact; establish; sue
Actitadéro, -a, a. actionable; admitting an action
Actitud, sf. attitude; posture; position of body
Activamente, aiír. actively; effectively; busily
Actividad, sf. activity; quickness; nimbleness
Activo, -a. adj; active; quick; nimble; diligent
Activa, (voz) St. suffrage : right of electing
A'cto, sm. act; action; deed; thesis; copulation
Actor, sm. pert'ormer; author; plaintiff; proctor
Actóra, sf. plaintiff; claimant; pursuer at law
Actriz, sf. actress; player; comedian; jjerformer
Actuación, sf. action; "operation: agency; ctTect
Actuado, -a, adj. actuated; skilled; experienced
Actual, adj. actual; real; effective; present; true
Actualidad, sf actuality; present existence
Actualizar, va. 1. to realize; bring into act
Actualmente, adv. actually; really; at present
Actuante, tm. supporter; defender (of a thesis)
Actuar, va. 1. to digest; consider; support a thesis
Actuar, to record the proceedings of a court
Actuario, sm. actuary; recorder of proceedings
Actuoso, -a, ad], active; diligent; careful
Acubado, -a, adj. resembling a hucket; pail
Acucharado, -a, <i. shaped like a-spoon; of a spoon
Acucuillodo, -a, a. slashed; hacked; tried: skilled
ADE
Acuchillador, -a. smf. bully; quarrelsome person
Acuchillar, r. 1. to slash; cut with a sabre; murder
Acuchillarse, ref. to fight with swords; knives &c.
Acuciar, va. 1. to stimulate; covet eagerly
Acudimiénto, sm. help; aid; succour; assistance
A cudir, va 3. to help; run to; yieli'. ; have recourse
Acuénto, (no me está) adv. that does not suit me
Acuerdado, -a, adj. constructed by line, or rule
Acuerdo, sm. decision of a tribunal, an assembly
Acuerdo, body of the members of a tribunal met
Acuerdo, advice, consent; concurrence; harmony
Acuerdo (de) unanimously; by common consent
Acuerdo (ponerse de) v. 2. to agree unanimously
Acuerdos del remo, remonstrances of the realm
Acuitar, va to afflict; oppress; molest; torment
Acuitarse, viel. to grieve; mourn; sorrow
Aculado, -a, arfi. retired; forced into a comer
Acular, vn. 1. to force into a comer; to retreat
Aculebrinado, -a, a. formed, made like a cul verin
Acullá, adv. on the other side; yonder; opposite
Acumulación, sf. accumulation; heaping together
Acumulador, -a, smf. accumulator; recorder
Acumular, va. 1. to pile up; impute; file records
Acumulativamente, adv. by way of precaution
Acuñación, sf. coinage; coining; mintage ; milling
Acuñador, -a,jn/. coiner;minter;maker of money
Acuñar, a. 1. to coin; mint; stamp metals; wedge
Acuñar Dinero, va. to hoard up: make money
Acurrucarse, vref. 1. to muffle one's self up
AcurruUár, va. 1. to take down the sails (of a ship)
Acusación, sf. accusation; impeachment; charge
Acusador, -a, siinf. accuser; impeacher; informer
Acusar, va 1. to accuse; acknowledge the receipt
Acusarse, vref. \o confess one's sins to a priest
Acusativo, sm. accusative, 4th case of latin nouns
Acusatorio, -a, adj. accusatory; of an accusation
Acuse, sm number, at cards, thought to win much
Acústica, sf. acoustics (doctrine theory of sounds)
Acústico, -a, adj. of sounds; belonging to sounds
Acutángulo, -a, ad having acute angles
A'd.T, sf. small apple [of the pippin kind)
Adafina, Adefina, sf. stewed meat; fricasse
Ad;igio, sm. adage; proverb; slow time (in mus)
Adaguar, ua. 1. to water cattle; irrigate land, &c.
Adala, sf. pump-deal (nautical term)
Adalid, sm. chief; commander; leader of a band
Adamadillo, -a, adj. nice; delicate; pretty^; neat
Adamado, -a, a. like woman; effeminate lof men)
Adamantino, -a, adj. adamantine; of adamant
Adamar, ra. 1. to be deeply in love with; adore
Adamascado, -a, adj. like damask; variegated
Adamascar, rn. 1. to damask; flower; variegate
Adaptable, adj. that may be adapted; fit; suitable
Adaptación, sf. adaptation; fitness; convenience
Adaptadaménte, adv. fitly; justly; properly
Adaptado, -a, adj. adapted; suitable; proper; fit
Adaptar, va. 1. to adapt; fit; apply ; proportion
Adaptarse, vref. to conform ; comply w ith ; yield
Adaraguéro, sm, warrior that used a shield
Adarája, Adarása, sf. comer-stone: jutting stone
Adarce, sm. sea-froth dried on canes
Adarga, sf. leather shield (made of an oval form)
Adargiir, va. 1. to shield; cover with a shield
Adargarse, vref. to cover one's self with a shield
Adargázo, sm. blow given with the shield
Adáinie, sm half adrachm (16th part of an ounce)
Adarmes (por) adv. exp. very sparingly ; scantily
Adár\'e, ««. flat top of a wail; rampart; wall
Adatar, v. 1. to place to account the date of goods
Adatoda, sh willow-leaved nut- tree{ of Malabar)
Adaza, sf. pannic; pannicle (of the millet kind )
Adecenamiento, sm. forming by ten and ten
Adecenar, va. 1. to form companies by tens
Adefesio, sm. folly; extravagance; nonsense
ADE
Adefuéras, 5A plur. buildings close to the town
Adehala, if. gratuity; gift (above the fixed price)
Adehesado, tin. ground converted into pasture
Adehesamiénto, rm. converting into pasture
Ailehesár, va. 1. to convert into pasture-ground
Adelantadamente, adv. beforehand; previously
Adelantadillo, sm. red wine (of the first grapes)
Adelantado, im. title of the governor of a province
Adelantado, -a, adj. anticipated; prevented
Adelantadór, -a, sm/. forwarder; preventer
Adelantar, va. 1 to advance; anticipate; improve
Adelantar, push forward;get a-head; win the race
Adelantarse, vret. to take the lead ; forerun ; excel
Adelante, adv. farther off; higher up; forward
Adelante (en) henceforth; in future; forward
Adelfa, ft/, rose-bay; rose- laurel (evergreen tree)
Adelfal, sm. plantation, grove of rose-bay trees
Adelgazado, -a, a. made thin; slender; attenuate
Adelgazadór, -a, smf. that makes thm; slender
Adelgazamiento, tin. attenuation; making thin
Adelgazar, va. 1. to make thin; lessen; refine
Adelgazarse, vref. to become thin; slender
Adema, »/. timber securmg the sides of mines
Ademador, sm. miner boarding the sides of mines
Ademan, tm. motion expressive of; look; attitude
Ademán (en) in the attitude of doing (something)
Ademar, va. 1. to board the sides of mires
Además, adv. moreover; besides; likewise; also
Adenográfia, sf. adenography; treatise on glands
Adenologia, sf. adenology; description of glands
Adénos, sm sort of cotton (coming from Aleppo)
Adenóso, -a, adj. glandulous; subsisting in glands
Adentellar, va. 1. to bite; catch with the teeth
Adentellar una pared, to in lent a wall
Adentro, adv. within; inwardly; internally
Adentro (de botones) adv. exprés, in my heart
Adentro (ser muy de) to be intimate in a house
Aderezar, Pa. 1. to adorn; prepare; clean;dispose
Aderezar la comida, to cook; dress victuals
Aderezo, tm. adorning; dressing; gum; starch
Aderezo de mesa, service for the table (oil. &c.)
Aderezo de diamantes, set of diamonds, jewels
Aderezo de caballo, caparisons of a saddle-horse
Aderezo de casa, furniture; moveables of a house
Aderezo de espada, hilt, &c ; ornaments of a sword
Adérra, sf. sedge-rope (to press husks of grapes)
Adeshóra, ad», unseasonably; not in proper time
Adestrado, -a, ad;', instructed; on the dexter side
Adestradór, -a, sm/. instructor; teacher; critic
Adestrar, tía 1. to guide; teach; perform skilfully
AJestrárse, vref. to practise; exercise one's self
Adeudado, -a, adj. indebted; under obligation
Adeudar, va. 1. to pay duty; contract debts; owe
Adeudarse, vref. to be indebted; run into debts
Adevinár, va. 1. to foretell; guess; unriddle
Adherencia, sf. adherence; alliance; adhesion
Adherénte, adj. adherent: attached; united with
Adherénte, sm. adherent; follower; partisan
Adheréntes, sm. plur. ingredients; tools
Adherir, va. 3. to adhere; remain firmly fixed to
Adhesión, sf. adhesion; acquiescence; consent
Adiado, -&,adj. fixed; appointed; agreed upon
Adiado (al dia) on the day appointed, agreed upon
Adiamantado, -a, adamantean; haid as adamant
Adición, sf. addition; note put to accounts; rule
Adición de la herencia, acceptance of a heritage
Adiciunadór,-a,m/'. increaser: maker of additions
Adicionar, va. 1. to make additions; add up
Adieto, -a, adj. addicted; inclined; devoted to
Adieso, adv. immediately; instantly
Adiestrar, va. I. to guide; instruct: do skilfully
Adietar, va. 1. to diet; prescribe a regimen, diet
Adinas, sf. glanders i^ under the ears of horses)
Adinerado, -a, ad), rich; opulent: wealthy
ADO
Adintelado, from an arch inagradual rightliue
Adiposo, -a, aiij. adipous; fat; fleshy; plump
Aditamento, sm. additament; addition; increase
Adiva, sf. Adive, m. jackal (animal like a pointer)
Adivas, sf. swellings under the ears of horses
Adivinación, sf. divination; prediction; prophecy
Adivinado, -a, ad;, foretold; conjectured
Adivinador, -a, jot/, diviner; soothsayer; guesser
Adivinamiento, jin. foretelling; prediction; guess
Adivinanza, tf enigma; riddle; divination
Adivinar, va. 1. to foretell; guess; unriddle
Adivino, -a, sn\f. divmer; soothsayer; foreboder
Adjetivación, sf. adjection; uniting; concord
Adjetivar, t-a. I. to adject; make agree together
Adjetivo, sm. adjective (word added to a noun)
Adjudicación,»/, adjudication; award; grant
Adjudicar, va. 1. to adjudge; award; decree
Adjudicarse, vref to appropriate to one's self
Adjunta, sf. letter enclosed in .-mother
Adjunto, -a, ati). united; annexed; joined
Adjunto, tm. adjective; additament; addition
Adjuntos, im. plur body of judges (to trv acause)
Adjurár.a. I. to adjure; swear solemnly; conjure
Adminicular, va. I. to give force by collateral aid
Adminiculo, fm. collateral aid; additional help
Administración, sf. administration; conduct
Administración (en) adv. exprés, in trust
Administrador, -a, sm. administrator; trustee
Administrador de orden, sm. kniuht substitute
Administrar, va 1. to administer;govem; serve
Administrativo, -a, adi- administrative; practical
Adrainistratório, -a, ad}, of an administrator
Admirable, adj. admirable; wonderful; rare
Admirable, im. hymn in praise of the eucharist
Admirablemente, adv. admirably; wonderfully
.'admiración, sf admiration; "'onder; surprise
Admiración (es una) it is worthy of admiration
Admirador, -a, tmf. admirer; wonderer; lover
Admirante, rmf. admirer; who admires, wonders
Admirar, va. 1. t) admire; regard with wonder
Admirarse, vref. to admire one's self; wonder
Admirativamente, adv. in an admirable manner
Admirativo, -a, adj. expressive of admiration
Admisible, adj. admissible; qualified; fit; proper
Admisión, sf. admission; admittance; reception
Admitir, va. 3. to admit; receive; accept; permit
Admitido, (ser bien, ) to be well received
Admonición, */. admonition; counsel; reproof
Admonitor, sm. monitor; admonisher; instructor
Adnata, sf. external white membrane of the eye
Ado, adv. whither? where? to what place?
Adobado, -a, adj. pickled; preserved by salts
Adob-ido, sm. pickled pork, or any other meat
Adobadór, -a, sf. dresser; preparer; curer of meat
Adobar, na. I. to dress up; pickle; cook; condite
Adobe, nil. brick; (m a raw state, not yet baked)
Adobería, sf. brick-kiln; (place to burn bricks in)
Adobo, sin. repairing; pickle sauce; rouge
Adocenádo,-a, a. very common;ordinar5'; vulgar
Adocenar, va. I. to count; sell by dozens; despise
Adoctrinar, va. 1. tu instruct; break m (horses)
Adolecer, vn. 2. to be ill; labour under pain
Adolecer, va. ti produce pain; disease; illness
Adolescencia, sf. adolescence; youth; young age
Adolescente, adj. in a state of adolescence
Adonde, ad. int. whither? where? in what place?
Adonde quiera, to whatever place you please
Adónico, ism. adonic; Latin verse,' consisting of
Adunio, J one dactyle and one spondee
Adopción, sf. adoption; fathering; choice
Adoptador, -a, smf. adopter; who protects a child
Adoptante, a<ij. adopting; embracing; taking
Adoptar, tía. 1. to adopt; father: embrace; graft
Adoptivo, -a, a. adoptive; desirable; assumptive
ADO
Adoquiér, Adoquiéra, adv. where you please
Adoquín, sm. long stone to bind the pavements
Ador, sm. distribution of water to irrisate land
Adorable, adj. adorable; excellent; oeautiful
Adoración, sf. adoration; worship: homase
Adorador, -a, stnf adorer; worshipper; admirer
Adorar, va. 1. to aiore; revere; love excessively
Adoratório, sm. temple of idols (m America)
A<lormecedór, -a, adj. soporiferous; eausmgr sleep
Adormecer, va. 2. to cause sleep; calm; mitisate
Adormecerse, vref. to fall asleep; be benumbed
Adormecido, -a, á. sleepy; drowsy; numb; stupid
Adormecimiento, sm. sleepiness; drowsiness
Adormidera, sf. poppy; (soporiferous plant)
Adormitarse, vref. 1. to doze; be half asleep
Adornado, -a, adj. adorned; ornamented; set off
Adornadór, -a, smf. beautifier; embellisher
Adornar. tia. 1. toadom;grace;fitup;accomplish
Adornista, sm. pamter of ornaments
Adorno, sin. ornament; decoration; furniture
Adquiridor, -a, smf. acquirer; purchaser; gainer
Adquirir, va. ó. to acquire; gam; piocure; obtam
Adquisición, sf. acquisition; gain; purchase
Adquisito, -a, adj. acquired; gained; obtained
A'dra, sf. turn; change; succession; alternacy
Adragante, (goma,) sf. gum tragacanth
Adrales, sm. plur. hurdles; sides; racks of carts
Adrede, Adredemente, ad. purposely; knowingly
Adrizar un navio, va. 1. to right a ship
Adrubádo, -a, adj. gibbous; convex; protuberant
Aúscribir, va. to appoint to a place, employment
Aduana, sf. custom house; tax; impost; bad house
Aduanas, (pasar por-tódas las,* to be tried closely
Aduanar, va. 1. to pay duty at the custom-house
Aduanero, sin. custom-house-officer; exciseman
Aduar, «m. horde; ambulatory crew; gypsies' tent
Adúcar, sm. coarse sort of siik-stuff, once worn
Aducir, va. I. to conduct; lead: bring; carry
Aductor, sm. abductor; adducent; muscles
Aduendado, -a, a. restmbling a ghost : like a ghost
Adutazo, sm. blow with a timbrel, tambarine
Adufe, sm. timbrel; tambarine; small drum
Aduf'éro, -a. smf. tnnbrel, tarabarme-player
Adujadas, Adujas, sf. pi. coil; coiled cable, rope
Adujar, va. 1 . to coil a cable; wmd up mto a ting
Adula, sf. land with no particular irrigation
Adulación, sf. adulation; flattery; cringing
Adulador, -a, smf. flatterer; wheedler; cajoler
Adular, va. 1. to flatter; extol; wheedle; cringe
Adiilatório. -a, a. adulatory ; flattering; fawning
Aduleá.r,ti«. 1. to bawl; hoot; cry out; shout
Adulero, sm. herd: keeper, driver of horses
Adúltera, sf adulteress; perfidious woman
Adulteración, s/. adulteration: spurious mixture
Adulterado, -a, a ij. adulterate; not genuine
Adulterador, -sl, smf adulterator; sophisticator
Adulterar, ra. I. to adulterate; commitadultery
Adulterinamente, adv. in an adulterous manner
Adulterino, -a, adj. adulterous; adulterated
Adulterio, sm. adultery; unfaithfulness; breach
Adúltero, sm. adulterer; perfidious husband
Adulto, -a, adj. adult; arrived at muturity
Adulzar, ra. 1. to sweeten; soften; render "ductile
Adumbración, */. adumbration; faint sketch
Adunacion, sf union; jiining; adunation
Adur
!; link
Adur, Adúrn, ladv. scarcely; hardly
Adúras, ) trouole;no sooner tlian; as soon as
Adustible, adj. adustihle; inflammable
Adustión, sf. adustion;burning heat; burning up
Adustivo, -a. adj that has the power of burning
Adusto, -a, adj. adust; burnt up; scorched
Advéna, sm. foreigner; stranger; unknown
Advenedizu, -a. a. foreign; denizened; converted
9 AFE
Advenuniénto, sm. coming; arrival; advent
Adventája, sf. jewel, &c. out of the inheritaru^
Adventicio, -a, a. adventitious; got by industry
Adverbial, adi. adverbial; in the form of adverb
Adverbialraénte, ad. in the manner of an adverb
Adverbio, sm. adverb; ^qualifying word)
Adversamente, adv. adver>elv; uiifortimalely
Adversario, im. adversary: common-place book
Adversativo, -a, adj adversative: restrictive
Adversidad, sf. adversity; affliction : distress
Adverso, -a, adj. adverse; contrarj': calamitous
Advertencia, sf. advertence: attention, regard to
Advertidami-nte, adv. advisedly; deliberately
Advertido, -a, a Ij- observed:skilful;circumspect
Advertimiento, sm. infonnation; attention to
Advertir, va. 3. to advert; advise; perceive; note
Adviento, sm. advent; time of devotion
Advocación, sf. nomination; office of pleading
Advocatório, -a, adj. calling together an assembly
Advocatória (carta) letter of convocation
Adyacente, auj. adjacent; lying close: contiguous
Adyutorio, sm. aid; help; support; assistance
Aechadéro, sm. place for the wiimowing of grains
Aechadór, -a, S7nf. winnower; sifter (of grains)
Aechaduras, sf. plur. chafi"; husks; refuse of com
Aechar, va. 1. to winnow, sift, separate (grain)
Aecho, stn. winnowing; sifting: cleansing
Aéreo, -a, adj. aerial: consisting of air; fanciful
Aeriforme, adj. formed of air; consisting of air
Aerografia, sf. aerography; theoi-y of the air
Aerología, sf. aerology; doctrine of the air
Aerománcia, sf. aeromancy; divination by the air
Aeromántico, sm. diviner by aeromancy
Aerometria, aerometry; art of weighing the air
Aerómetro, s. aerometer(instrument to weigh air)
Aeronauta, sm. aeronaut; sailor through the air
Aeroscópia, sf. aeroscopy; observation of the air
Aerostación, sf. aerostation; science of the air
Aerostático, -a, adj. aerostatic; of tlving machines
Afabilidad, sf. affabiliti
Afable, adj. affable; c
Afablemente, adv. affably:
Afáca, sf. yellow vetch (sort of plant)
Afagásmo, sm. sort of tax, duty, impost; excise
Afamado. -a,a. famed; celebrated; noted; hungry
Afán, sm. anxiety; worldly eagerness; fatigue
Afanadamente, adv. anxiously; with toil, labour
Afanador, -a, s. eager pursuer of riches; labourer
Afanar, on. Afanarse, ref. to toil; labour; work
Afanoso, -a, adj. anxious; solicitous; laborious
Afascalár, va. 1. to stack; pile, heap up ricks of
Afeadór, -a. smf. one that deforms, disfigures
Afeamiénio, s. deformation; ugliness: calumny
Afear, va 1. to deform; find fault with; censure
Afección, sf. afTeetion; properly; advowson
Afectación, sf affectation; conceit; pretension
Afectadamente, adv. affectedly; formally
Afectado, -a, adj. affected; conceited; formal
Afectador, -a,s. affected, conceited man, woman
Afectar, va. 1. to affect; feign; unite livings
Afectillo, sm. dimin slight affection, love
Afectivo, -a, adj. affective; from affection, p.iin
Afecto, sm affection; passion; sensation; pain
Afectos desordenados, m. pi. inordinate desires
Afecto, -a, adj. affectionate; reserved; subject
Afectuosamente, adv affectionately; fondly
Afectuoso, -a, adj. affectionate; fond; tender
Afeitador, -a, sf. hair-dresser: decorator; decker
Afeitar, «a. 1. to shave; set off; clip; cut; trim
Afeitarse, vref. to rouge; paint one's face
Afeite, sm. paint; colours laid on the fact
Afelio, aphelion, ircmotest point from tt
Afelpado, -a, adj. rugged; hairy; rough; shaggy
Afelpados, (palletes,) sm. plur. cased mats
ce; rouge
the sun)
Afeminación, tf. effemination; emasculation
Afeminadamente, ad. effeminately; like a woman
Afi'ininádo, -a, a. effeminate; womanish; tender
. unmanly delicacy; softness
Afen
o effen
._is, sf. cutting off the first letter of a word
Afermoseár, t)a. 1. to beautify; embellish; adorn
Aferrado, -a. o. stubborn; obstinate; headstrong
Aferradór,-a, t. grasper; who grapples; catches
Aferramiento, sin graspmg; catching; grappling
Aterramiento de las velas, furling of the sails
Aferrar, i-n. 1. to grasp; grapple; furl; moor
AflT^ár^e, rret. to grasp one another strongly
Aferravólas, sf. plur. furling-lines; rope-bands
Afervorizar, va. I. to heat; inflame; incite
Afianzar, va. I. to bail; support; make fast
Atíár, va. 1. to promise for the safety of another
Afición, sf. affection; love; kindness; eagerness
Aficionadamente, adv. affectionately; fi'ndly
Aficionado, -a, smj. lover; amateur; devotee
Aficionar, va. 1. to affect; cause, inspire affection
Aficionarse con eseéso, ref. to give one's mindt
Aficioncilla, sf. slight affection, regard
Afijo, sm. particle united to the end of a word
Afiladera, sf. whetstone; sharpening-stone
Afilado, -a, a. sharp; with a keen edge; sharpened
Afiladura, if. sharpening; whetting; keenness
Afilamiento, sin. thinness of the face, of the n(
Afilar, va. 1. to sharpen; grind; whet; render keen
Afilar las unas, to effect a rare effort of skill, &c.
Afilarse, vref. to grow thin, lean, slender, slim
Afiligranado, -a, adj. cut out; of open work
Afiliar, va 1. to adopt; take as a son, daughter
Afilón, sm. whetstone; sharpening instrument
Afilosofado, -a, a. pretending to be a philosopher
Afin, sm. relation, kindred, kin by affinity
Afinación, sf. completion; refining; tuning
Afinadamente, adv. fully; perfectly; completely
Afinado, -a, «i/j. well finish.'d; complete; perfect
Afinador, -a, s. finislirr; pcriVcter; tuning-key
Afinadura, sf. complition; refining; tuning
Afinamiento, sm. refinement; delicacy; purity
Afinar, va. 1. to finish; complete; fine; tune
Afincado, -a, adj. wished, longed for anxiously
Afine, adj. very similar to one another
Afinidad, ff. affinity; connexion; friendship
Afir, sm. juniper-berry medicine (for horses)
Afirmación, j/. afiHimation; assertion; oath
Afirmadaménte, wlv. firmly; strongly; steadily
Afirraaílór, -a, smf. affirmer; assurer; resident
Afirmamiénto, sm. affirmation; agreement
Afirmante, sm. affirmant; assertor; assurer
Afirmar, va. 1. to affirm; secure; fasten; contend
Afirmar, vn. to reside; sojourn; inhabit; dwell
Afirmarse, vref to fix one's self ; stand firmly
Afirmativa, sf. affirmative; confirmation
Afirmativamente, adv. affirmatively; positively
Afirmativo, -a, ad'i. affirmative; positive
Afistolár, va. 1. to render fistulous, callous
Af xo, sm. affix; (unit<>d to the end of a word)
Aflechátes, sm. plur. rattlings; rat-lines; (naut.)
Aflicción, sf. affliction: pain; grief; anguish
Aflictivo, -a, adj. afflictive; painful; corporal
Aflicto, -a, adj. afflicted; grieved; tormented
Afligidamente, adv. grievously; sorrowfully
Afligimiento, sm. affliction; grief; distress
Afligir, va. 3. to afflict; pain; grieve; torment
Afligirse, vref. to grieve; fret; repine; lament
Aflojadura, sf. Aflojamiento, m. laxat^n; laxity
Aflojar, va. 1. to loosen; relax; debilitate; soften
Aflojar los obenques, to case the shrouds
Aflojarse, vref. to grow weak; lose courage
' AGA
Afluente, adj. affluent: abundant: voluble
Afollado, -a, adj. wearing large, wide trousers
Afollar, va. 1. to blow with bellows; ill-treat
Afondar, pa. 1. to put under water; sink
Afonía, tf. aphony; loss of voice; loss of speech
Aforado, -a, ad), privileged; invested with rights
Aforadór, sm. ganger; measurer (of vessels, &c.)
Aforamiento, sm. gauging; duty on foreign goods
Aforar, vn. 1. to gauge; measure; examine
Aforisma, sf swelling in the arteries of beasts
Aforismo, m. aphorism; maxim; general sentence
Aforístico, -a, «((7. aphoristical ; of leading truths
Aforo, ¡fin. gauging; just valuation of duties
Aferrador, -a, smf. who lines the inside of cloths
Afornlr, va. 1. to line; face; emancipate; sheathe
Aforrar un cabo, to serve a cable (nautical term)
Aforro, sm. lining; sheathing; waist of a ship
Afortunadamente, adv. fortunately; happily
Afortunado, -a, adj. fortunate; happy; lucky
Afortunado, (tiempo) blowing, windy weather
Afortunar, va. 1. to make happy; felicitate
Afosarse, vref. 1. to protect one's self by a ditch
Afrailar, vn. 1. to lop off the branches of trees
Afrancesado, -a, a. Frenchified; like the French
Afrancesar, va. 1. to give a French termination
Afrancesarse, to imitate, adopt French dress, &c.
Afratelarse, vref. 1. to live like brothers
Afrecho, sm. bran, (the refuse of ground-corn)
AfrenilliVr, va. 1. to bridle the oars, (naut. expr.)
Afrenta, sf. dishonour; insult; infamy; valour
Afrentar, va. 1. to dishonour; insult;' outrage
Afrentarse, vr. to be affronted, put to the blush
Afrentosamente, adv. disgracefully; with shame
Afrentoso, -a, ad,i. insulting; disgraceful
Afretar, va. 1 . to clean the bottom of a galley
A 'frico, sm. African wind; south-west wind
Afrisonádo, -a, like a Friesland draught-horse
Afrontar, van. 1. to face; confront; reproach with
Af uer, adv. upon the word of a gentleman
Afuera, adv. abroad; out of the house; moreover
Afuera afuera, out of the way; clear the way
Afueras,)» pi. environs ofa place; neighbourhood
Afuéros, sm. plur. foreign duties, customs
Afufar, Afufarse, viiref. 1. to run away; escape
Afuste, im. carriage of a gun; frame to carry a gun
Agabachádo, -a, a. Frenchified; after the French
Agachada, sf. stratagem; deceit; artifice; trick.
Agachadiza, sf. snipe (small fen fowl)
Agachadiza, (hacer la,) to conceal one's self
Agacharse, vr. 1. to stoop; crouch; squat; cower
Agalbanado, -a, adj. indolent; careless; lazy
Agiilla, .</. nutgall (excrescence of an oak)
Agalla, 'quedarse de la) vref. 1. to be deceived
Agallas, s/. plur. glands (in the throat, tonsils)
Agallas, gills (of fishes); wind-galls; beaks
Agallado, -a, adj. steeped in an infusion of galls
Agallón, sm. large nutgall (bitter excrescence)
Agallones, «n. plur. strings of large silver beads
Agalluéla, sf. dimin, small nut gall
Agamitár, va. 1. to imitate the cry of a fawn
Agamuzado, -a, of the colour of a shamois-skin
Ágapas, sf. pi. love-feasts of the first Christians
Agapéta-s, sf. pi. virgins living in sisterhood
Agarbado, -a, adj. genteel; elegant; graceful
Agarbanzar, vn. 1. to bud; shoot; be in the bloom
Agarbarse, vref. I. to cower; squat like a hare
Agárico, m. agarick; mushroom, (used as adrug)
Agarradero, sm anchoring-ground; hold; haft
Agarrádo,-a, adj. seized; miserable; covetous
Agarrador, -a, smf. holder; grasper; bura-bailifT
Agarrafi'ir, va. 1. to grasp; grapple: hold fast
Agarr.Hma, sf. tax; imposition; robber)'; fraud
Agarrante, smf. holder; grasper; bum-bailiff
Agarrar, va. 1. to seize; catch;gripe; get; obtain
te; ignorant
AGA A
Agarrarse, vref. to grasp at; lay hold of-, grapple
Agarro, sm. grasp; catching; seizing; grapple
Agarrochadór, sm. pricker; goader; inciter
Agarrochar, Agarrochear, va. 1. to prick; goad
A^arrot^ir fa. 1. to tie, bind, fasten with cords
A^a^aiadóV, -a, smf. kind, hearty welcomer
Agasajár.ra. 1. to receive, treat kindly; welcome
Agasáj o,sm. welcome : kindness ; friendly present
A°gata, .«/ agate (precious stone of minor value)
A'gatas, r. all-fours (game at cards plaved by two J
Agavanza,, s>. dogrose (flower ot the hip-tree)
Agavillador, -a, smf. sheaves-bmder; monopolist
Agavillar, va. 1. to bind corn in sheaves, bundles
Agavillarse, vref. 1 to associate with sharpers
Agazapar, va. 1. to catch unexpectedly
Agazaparse, rref. to hide one's seltjiot to be seen
A'^e, sa:. chronical distemper; habitual disease
Ao-ear, r/i. 1. to cry like a partridge closely chased
Ajenar, va. I. to alienate; transfer; enrapture
Agencia, sf. agency; office of agent; diligence
Agenciar, va. I. to solicit; try eagerly to obtain
Agencioso, -a, adj. diligent; active; officious
Agengibre, sm. ginger (Indian aromatic
Agéno, -a, ailj- foreign; strange; r°'"""" '
Agéno de verdad, void of truth;
Ao-énte sm agent; deputy; factor; solicitor
Ajenuz, sm. field-fennel flower (scented plant)
Agéo (perro de)sm. setting-dog (for partridges)
Ageráto, sm. sweet milfoil (medicinal plant)
Agestado, -a, (bien ó mal) adj. well, or, ill-faced
Ageste, sm. north-west wind (halfviorth and west)
Ag¡,.í.sortof American sauce (of the Agi pepper)
Agible, adj. feasible; practicable; effectible
Agigantado, -a, adj. gigantic; vast; enormous
A gil, adj. agile; active; nimble; ready; quick
Agilid;\d, s/.°agility; activity; nimbleness
Agilitar, ra. L to make nimble, active, quick
Ágilmente, adv. activelv; nimbly, quickly
A'gio, s. exchange; interest; discount; brokerage
Agiógráfo, sm. hagiographer; holy writer
A-'iógrafos, sin. piar, holv writings; scriptures
Agiotidor, sm. stock-jobber; bill-broker
Agiotage, sm. stock-jobbing; usury; commerce
Agiotista, sm. money-changer; discounter
Agironár, 1. to sew pieces of cloth to strengthen
Agitable, adj. agitable; susceptible of motion
Agitación, sf. agitation; perturbation; flutter
Agitador, -a, smf. agitator; fomenter; intriguer
Agitanado, -a, adj. like, resembling a gipsy
Agitar, oa. 1. to agitate; fret; affect; discuss
Agitarse, vref. to flutter; be uneasy, discussed
Aglomerar, va. 1. to agglomerate; gather up
Aglutinante, adj. glutinous; viscous; sticky
Aglutinación; sf. glutinousness; viscosity
Aglutinativo, -a, adj. glutinous; gluy: adhesive
Agnación, sf. descent from the sa - '-"-—
Agnado, -a, adj. descended from
Agnaticio, -a, adj. of the- "■
Agnicion, sf. agni
father
blood ; near of kin
■knowledgement
Agnocásto,'smragnus castus; chaste tree (shrub)
Agnomento, sm. surname (name of the family)
Agnus dei, sm. emblematic figure of Christ
Agobiar, va. 1, to bend the body to the ground
Agobiarse, vref. to stoop; bend down; lie down
Agolar, va. 1. to hand the sails (nautical term)
Agolparse, vref. to assemble in crowds; crowd
Agonía, sf. agony; death-bed; greatpain; anguish
Agonia d'e la muerte (en) in the agony of death
Agonista, sm . dying person ; in the pangs of death
Agonizando (estór) to be in the agony of death
Agonizante, sjn. who prays by the dying
Agonizar, »-/. 1 . to assist the dying; desire eagerly
Agora, adv. at present; now; at this time, atone
.Agorar, fa. 1. to foretel; prognosticate; augur
Agorería, sf. prediction; foretelling; augury
Agorero, -a, smf augur; diviner; fortune teller
Agorgojárse, vref. to be destroyed by gruDs
Agostadero, sm. summer-pasture (for cattle)
tá.T,v. 1. to be parched with heat(in August)
tár, va. to pasture cattle on stubbles
tero, SHI. harvester; reaper; assisting boy
tizo, -a, a. born in August ; foaled in August
to, Sill. August; harvest-time; harvest; crop
ár, va. 1. lo drain off; waste; spend ; exhaust
ár la paciencia, to tire one's patience
e, sm. name of a race of people in Navarre
..,._céjo, sm. olive falling ofT before it is ripe
Agraceño, -a, adj. acrid, biting like verjuice
Agracera, sf verjuice-cruet; unfruitful vine
Agraciado, -a, adj. graceful; elegant in manners
Agraciar, r. 1. to adorn; favour: give eraplojTnent
Agracillo, sm. olive falling off before maturity
Agradable, adj. agreeable; pleasing; graceful
Agradablemente, adv. in an agreeable manner
Agradar, va. 1. to please; content; gratify; like
Agradar, vn. to be pleased, contented, gratified
Agradecer, v. 2. to acknowledge a favour; reward
Agradecidamente, adv. gratefully; thankfully
Agradecida, -a, adj. grateful; acceptable; glad
Agradecimiento, sm. gratitude; thankfulness
Agrado, sm. affabilitv'; content; pleasure; will
Agrado (eso no es de-rai)that is not to my liking
Agramadera, sf. brake (instrument to dress flax)
Agramador, -a,/, flax-dresser; who prepares flax
Agramar, va. 1. to dress flax, hemp with a brake
.\gramilar, r. 1. to point and colour a brick-wall
Agramiza, sf. stalk, stem, refuse of hemp dressed
Agrandar, va. 1. toaggrandize;enlarge; increase
Agranujado, -a, adj. filled, covered with grain
Agrario, -a, adj agrarian; of fields; of grounds
Agravación, sf. aggravation; provocation; anger
Agravador, -a, smf. oppressor; provoker; loader
Agravamiento, sm. aggravation; provocation
Agravante, aaj. aggravating; making worse
.Agravánteménte, ad. in an aggravating manner
Agravar, va. 1. toaggravate;oppress;makeworse
Agravatorio, -a, ad], compulsory; aggravating
Agraviadamente, adv. injuriously; strongly
Agraviador, -a, smf. injurer; wronger: offender
Agraviar, va. 1. to injure; wrong; offend; load
Agraviarse, vref. to be aggrieved, offended
Agravio, sm. injury; insult; oflence; appeal
Agraz, sm. verjuice; unripe grape; disgust
Agrazada, sf. verjuice-water (acid liquor)
Agrazar, r?ia.l. to have a sour taste: disgustivex
Agrazón, sm. wild grape; gooseberry-bush
Agregación, sf. aggregation; coUectii n; mass
Agregado, -a, a. aggregate; eollectfd; assembled
Agregado, sm. aggregate; collection; assembly
Agregar, va. 1. to aggregate; collect; assemble
Agresión, sf. aggression; attack; assault; insult
Agresor, .a, smf. aggressor; attacker; assaulter
Agreste, adj. rustic; rural; agrestic: rude; plain
Agréte, nn. sweet-acid tasted relish, flavour
Agréte, adj. sourish ; somewhat sweet and sour
Agriamente, adv. tartly; with acidity, asperity
Agriar, va. 1. to sour; make acid; tart; irritate
Agriarse, fre/. to sour;become acid; grow peevish
Agricultor, sm. farmer; cultivator; husbandman
Agricultóra, sf woman tilling the ground
Agricultura, sf. agriculture; tillage; husbandry
Agridulce, adj. sweet and acid; somewhat sour
Agrietado, -a, adj. ñav,-y: defective; unsound
Agrifolio, sm. holly-tree ; holly-oak : holm (shrub)
Agrillado, -a, atlj. in chains; put in irons, fetters
Agrillarse, vref. 1. to shoot; sprout; grow;spring
Agrillo, -a, adj. diram. sourish; somewhat tart
Agrimensor, sm. land-surveyor, measurer
AQR '
Agrimensura, »/. land-surveyin?; mensuration
Acrimonia, sf. agrimony; liverwort (plant)
A'erio, -a, adj. sour; acrid; aoid; sharp; rough
A'sria (una respuesta) »/. smart, sharp reply
A'Krio, »/n. acidity; tartness; sharpness; sourness
A'grios, rm. plur. plantation of sour fruit-trees
Agrión, tm. tumour in the joint of a horse-ltnee
Agripalma, tf. motherwort; feverfew (plant)
Agrisetádo, a, adj. flowered; imitating flowers
Agronomía, nf. husbandry; tillage; agriculture
Agrónomo, «m. writer on agriculture, husbandry
Agropila, sm. German bezoar (medicinal stone)
Asrumárse, rr"/. 1. to clog; coalesce; adhere
Agrupar, va. 1. to group; unite figures; crowd
Agrura,, sf. acidity; acerbity; trees of sour fruit
A'lnia, s^. water; liquor:lustre of diamonds; leak
A'gua de azahar, orange, lemon flower water
A'gua L'ovediza, rain-water (collected from rain)
A 'gua fuerte, aqua fortis. A gua regia, aqua regia
A'gua viva, running water, spring-water
A'gua bendita, holy water (in the Roman church)
A'gua va (notice) the water is going to be thrown
A'gua abajo, abáxo, adv. down the stream;easily
A'gua arriba, adv. against the stream ; with pains
A'guas, plur. mineral waters ; clouds in silk ; tide
A'guas muertas, neap-tjdes;low-tides;low water
A guas vivas, spring-tides (tide at the new moon)
A'guas (entre dos) between wind and water
Aguacate, sm. vegetable marrow(likealarge pea)
Aguacero, sm. short heavy shower of rain
Aguachirle, tm. small wine (slipslop; weak drink
Aguacibera, sf. dry ground sowed, then watered
Aguacil, s. policeman; constable; market-clerk
Aguada, sf. water-provisions on board of a ship
Aguada, watering-port, place; outline; sketch
Aguada ( hacer) to water; take in water on board
Aguaderas, sf. plur. frames for jars of water
Aguadero, sm. watering place (for cattle, ships)
Aguadija, sf. watery humour in pimples, sores
Aguado, -a, adj. watered; drinking water
Aguador, ». water-carrier; water-wheel-bucket
Aguaducho, s. water-course: place todrink water
Aguadúra, sf. water-surfeit (disease in horses)
Aguáge, gm. rapid current of sea- water
Aguaitaidór, -a,»n/. spy;watcher of others motions
Aguaitamiénto, sm. spying, watching closely
Aguaitar, r. 1. lo spy; watch; discover by artifice
Aguajáque, sm. sortof gum ammoniac (a salt)
Aguájas, sf. malanders, dry scab on the pastern
Aguamanil, sm. water-jug, for a wash-hand basin
Aguamanos, sm. water for washing the hands
Aguamarina, sf. aqua-marina; berjl; stone
Aguamelado, -a, a. washed with water and honey
Aguamiel, sm. hydromel. mead;honey and water
Aguanieve, sf. sortof magpie; sleet: small hail
Aguanosidad, sf. serosity; watery humours
Aguanoso, -a, a. watery; very humid, moist, wet
Aguantar, i'. 1. tobear;maintain;carryastifrsail
Aguante, sm. fortitude; courage; force: patience
Aguiinte (navio de) ship carrying a stiff sail
Aguañón, sm. hydraulic machines' constructor
Aguapié, sm. small wine; slipslop; weak drink
Aguar, va. 1. to mixwater with wine, &c:disturb
Aguardar, va. 1. towait for;expect;granttimeto
Aguardentería, sf. liquor, brandy-shop by retail
Aguardentero, -a, smf. retailer of brandy, liquors
Aguardiente, sm. brandy, strong liquor from wine
Aguardo, sm. lurking-place for sportsmen
Aguarrás, sf. spirit of turpentine (to varnish)
Aguarse, vrvf. 1. to be overflowed, grown stiff
Aguatocha, if. fire-engine, machine to putout fire
Aguatócho, tm. fire-engine; small quagmire
Aguavientos, sm. yellow sage-tree; broad sage
Aguaxáque, sf. sort of gum ammoniac (a salt)
i AHH
Agnaytadór, -a, if. watcher of others' motions
Aguaytamiénto, sm. spying; watching closely
Aguaj-tár, v. 1. to spy; watch; discoverby artifice
Aguaza, sf watery humour: juice of trees
Aguazal, sm. pool of stagnant water; impe<liment
Aguazarse, vri/". 1. to be wet, covered with watiT
Aguazo, (pittúra de,) painting in gum of dull tint
Aguazoso, -a, adj. water)-; extremely moist
Aguaziir, sm. dark green large-leaved barila
Aguciár, Urt. 1. to desire, solicit with eagerness
Agudamente, adv. acutely; keenly; sharply
Agudeza, sf. acuteness; sharpness; witty sajHnir
Agudillo, -a, adj. dim. little sharp; witty; lively
Agudo, -a, at/;'. acute:keen-edged; active; pujnful
Agüelo, -a, smf. grand-father, grand-motíier
Agüera, sf. channel, trench to irrigate grounds
Agüero, sm. omen; prediction; augury; soothsay
Aguerrido, -a, adj. usedto war;warlike;fighting
aguerrir, va. 3. to train up for, accustom to war
'- áda, sf. spur; goad; excitement; pungency
ador, -a, smf. stirrer up; inciter; instigator
adúra, sf. stirring-up; goading; stimulation
Aguijar, va. 1. to spur; goad; prick; stimulate
Aguijar, vn. to march fast; go at a quick pace
Aguijatório, -a, adj. stimulating; inciting; urging
* — -• --- sting of a bee, &c.; goad; spur
Aguij.
Aguij ,
Aguijonar,.»
1. tost
ig; goad; spur oi
>, sm. thrust with a goad; prick; spur
Aguijoneador, -ií,tmf. spurreron; inciter; mover
oneár, va. 1. to prick; spur; goad; incite
la, sf eagle; gold coin; Roman standard
Agúilándo, sm. new year's gift; christmas-box
Aguileno, -a, adj. aquiline; hooked; like an eagle
Aguililla, í/". little eagle; eaglet; young eagle
Aguilucho, sm. eaglet; young eagle; hobby
Aguinaldo, sm. new-year's gift; christmaj-box
Aguisar, va. 1. to dress; adjust; cook provisions
Agilita, ;/. dim. small rain; mist; small thin rain
Aguja, sf. needle; steeple; needle-fish; st)-le;rod
Aguja de marear, sf. mariners compass (to steer)
Aguja de hacer media, sf. knitting-needle
Aguja de pastor, shepherd's needle; Venus' comb
-Agujas, sf. pi. ribs;distemper, of horse; horn-fish
Agujas, (vino de,)sm. wineof a sharp acrid taste
Agujar, vn. 1. to prick, pierce with a needle
Agujerar, va. 1. to pierce; make holes; perforate
Agujazo, sm. prick, puncture with a needle, &c.
Agujerázo, sm. large, wide hole; perforation
Agujerear, v. 1. to pierce; make holes; perforate
Agujerico, -illo, -uelos, sm. dim. small hole
Agujero, sm. hole (in clothes, walls, &c.); gap
Agujero, needle-maker, seller; pin, needle-case
Agujeta, */. lace; string; strap, thong of leather
Agujetas, pi. straps; girths; laces; drink-money
Agujetería, ?/■. shop for leather-straps, girths
Agujetero, -a, ». maker, seller of leather-straps
Agujón, tm. avgm. very large needle
Aguosidad, aquosity; lymph, transparent humour
Aguoso, -a, aqueous; aquose; watery; lymphatic
Agur, adv. farewell; adieu; act of departure
Agusanarse, rref. 1. to be worm-eaten, rotten
Agustiniáno, -a, a. of the order of .St Augustine
Agustino, -a, gtnf. Augustine, monk, nun
Aguzadera, sf. whet-stone, to sharpen knives
Aguzadero, tm. haunt of wild boars
Aguzadura, tf. sharpening, w betting of tools
Aguzaniéve, sm. wagtail, water-wagtail, bird
Aguzar, r. I . to w het; sharpen ; excite; stimulate
Aguzar el ingenio, to sharpen the wit; quicken
Aguzar las orejas, to cock up one's ears; listen
Aguzar la vista, to sharpen one's sight; put to
Aguzonázo, sm. violent thrust (in fencing, &c.)
Ah! ivterj. Ah! (expression of grief, pain)
Ahebrado, -a, adj. formed of parts like thread»
AHE 1
Ahelear, va. 1. to give gaU to drink; make bitter
Ahelear, vn. to taste like gall, ver>- bitter
Ahembrado, -a, adj. eUVminatt-; womanish
Aherrojamiento, sm. puttine in irons; chaining
Aherrojar, rn. 1. to put in chains. tVtters: chain
Aherrumbrarse, rref. to turn ferruginous
Ahervorarse, r. 1. to be htated (^applied to grain)
Ahi, adv. thcrp; in that place; in that; yonder
Ahi (de porl, about that (of a trilling thing)
Ahidalgiido, -a, onj. becoming good birth; noble
Ahijada, sf. god-child, god-daughter; favourite
Ahij.ádo, sm. god-child; god-son; favourite
Ahijar, va. 1. to adopt as a child; impute to
Ahijar, 1-71. to bring forth young ones (cattle)
Ahilarse, rref. I. to grow faint (for want of food)
AhiUrse, to grow sour (leaven); be weak
Ahilarse, el vino, to turn, grow ropy (the wine)
Ahilo, sm. faintness; weakness, for want of food
Ahinco, sm. eagerness; solicitude; forwardness
Ahirmár, va. 1. to fasten; secure; afBrra; contend
Ahitar, va. 1. to surfeit; satiate; cloy; overload
Ahitarse, rref. to be surfeited, cloyed, sated
Ahitera, sf. violent, continued indigestion
Ahito, -a, adj. labouring under an indigestion
Ahito, sm. indigestion; surfeit; over-fulness
Ahobachonado, -a, adj. dull; slovenly; slow
Ahocinarse, vref. 1. to flow, run rapidly (streams)
Ahogadero, sm. halter; crowd; necklace
Ahogadizo, -a, adj. harsh; unpalatable (fruit)
Ahogado, -a, adj. suffocated; choked; stifled
Ahogado, (carnero), stewed mutton, &c.
Ahogado (estar), to be over-done with affairs
Ahogador, -a, smf. that suffocates, chokes, stifles
Ahogamiénto, sm. suffocation; choking; stifling
Ahogamitnto de la madre, hysterics; hysteric fit
Ahogar, r. 1. to suffocate; choke; drown; oppress
Ahogar (of ships), founder; go to the bottom
Ahogarse, rref. to be suffocated; drown one's self
Ahogo, sm. oppression; pain; severe oppression
Ahoguijo, ym. quinsy; inflammation in the throat
Ahoguío, Ahoguido, nn. oppression in the breast
Ahojar, va. 1. to eat the leaves of trees (cattle)
Ahombrado, -a, adj. masculine; like a man
Ahondar, fa. 1. to sink; deepen; excavate ¡search
Ahondar, vn. to penetrate far into; dive into
Ahora, adv. now; this moment; at present
Ahora bien, adv. exp. well granted ; nevertheless
Ahora, cotij. disj. whether; or
Ahorcado, sm. man executed, hanged, gibbetted
Ahorcadura, sf. hanging; execution; death by law
Ahorcajarse, vref. to sit astride, with open legs
Ahorcar, »ii. 1. to hang; gibbet; lay aside
Ahorcarse, vref. to be vexed, irritated, angry
Ahormar, va. 1. to shape; bringto ásense of duty
Ahornar, va. 1. to bake; dress in an oven
Ahornarse, to be scorched without being done
Ahorquillado, -a, a. forked; in the shape of a fork
Ahorquillar, va. 1. to stay; prop up with forks
Ahorquillarse, vn. to fork; divide into two points
Ahorrado, -a, adj. unstopped; unobstructed; free
Ahorrador, -a, smf. enfranchiser; liberator
Ahorramiento, $m. enfranchisement; freedom
Ahorrar, va. 1. to enfranchise; husband
Ahorrar, to allow limited pasturage for sheep
Ahorrativa,/. ? parsimony ;frugality; husbandry;
Ahorro, sm. J saving; that which is spared
Ahorrativo, -a, adj. frugal; thrift)^: saving
Ahoyador, sm. that makes holes to plant trees
Ahoyadúra, sf. making of holes to plant in trees
Ahoyar, va. \. to make, dig holes to plant trees
Ahuchador, -a, smf. hoarder; saver; sparer; miser
Ahuchar, ra. 1. to hoard up savings: lay by
Ahuecamiento, tnt. excavation; cavity; hcllow
Ahuecar, va. 1. to excavate; hollow;"scoop
J AJU
Ahuecarse, t»f/. to grow haughty; be proud
Ahuma a, if. s"ignal by smoke; sea-fish
Ahumar, va. 1. to smoke: dry in smoke
Ahijr, adv. farewell; adieu; leave; departure
Ahusado, -a, adj. like a spindle; long and slender
Abusar, va. 1. to make as slender as a spindle
Abusarse, vrf. tobe slender, shaped like a spindle
Ahuyentadór, -a, ««/. scare-crow; driver a«ay
Ahuyentar, va. 1. to drive away; put to flight
Ahuyentar, (met), to overcome; banish care
Aijada, sf. goad; pungency; spur; excitement
Ainas, adv. nearly; almost; well nigh
Airadamente, adv. angrily; in a hasty manner
Airarse, vref. 1. to fly in a passion; grow angry
Airazo, S7n. {augm.) violent gust of wind; blast
;; look: gait
Aire tcreerse aei,i, v. z. to oe credulous
Aire (hablar al), v. 1. to talk idly, meffectually
Aire (tomar el), v. 1. to take a walk, an airing
Aire (en), adv. exp. in a good, pleasing humour
Aire (de buen), in a pleasing manner
Aire (en el), m a moment; in a speedy manner
Aires naturales, sin. plur. native air, "country
Aires (beber los), v. i. to desire anxiously
Airearse, rref. 1. to take the air; cool one's self
Airecico, illo, ito, sm. ydimin.) gentle breeze
Airón, sm, violent gale, plume; crested crane
Airosamente, adv. gracefully; lively; lightly
Airosidad, sf. graceful deportment; elegant mien
Airoso, -a, adj. airy; graceful; genteel; successful
Aislado, -a, adj. insulated; isolated: embarrassed
Aislar, va. 1. to surround with water; separate
Ajada, sf. sauce (of steeped bread, garlic and salt)
Ajado, -a, adj. worn out; spoiled: ill-used, treated
Ajar, sm. garlic-field; plantation of garlic
■ ir, ra. I. to out-wear; spoil; treat ill; insult
ir la vanidad á alguno, to pull down one's pride
irafe, sm. flat roof of a house; platform
izo, sm. large head of garlic (pungent plant)
e, sm. inveterate, habitual disease, complaint
. -a, sf. brush-wood (used for fuel near Toledo)
Ajedrea, sf. winter-savory (esculent herbl
Ajedrez, sm. chess (a game); netting; grating
Ajedrezado, -a, aaj. chequered; variegated
Ajenabe, sm. hedge-mustard (wild plant)
Ajénj o, sm. worm- wood (wholesome bitter plant)
Ajenuz, sm. fennel-flower (plant of strong scent)
Ajero, sm. vender, seller, retailer of garlic
Ajesuitádo, -a, adj. of the Jesuits; Jesuitical
«m. young garlic; sauce made with garlic
n. red Indian dwarf pepper (warm spice)
Aji.acéite, sm. mixture of garlic and oil
Ajicóla, sf. glue of scraps of leather and garlic
Ajilimóge, gili, sm. sauce of pepper and garlic
Ajilio, sm. tender young garlic plant)
Ajimez, sm. arched window supported by a pillar
Ajipuerro, sm. leek; scallion (pot-herb)
I Ajo, sm. garlic; garlic-sauce; paint (for ladies)
; Ajo (revolver el,r. 2. to stir up new disturbances
A'jo bianco, dish of garlic, bread, oil, and water
Ajobar,». 1. to carry upon one's back ; heavy load
Ajobo, sm. carrying of heavy loads; heavy loads
Ajofaina, sf. earthen jug (large gibbous vessel)
A julio, sm. (prov.) sauce made of garlic and oil
Ajónje, sm. birdlime ( gluy matter to catch birds)
Ajonjéra, sf. low carline thistle; hare's lettuce
Ajonjolí, sm. sesame; oily purging Indian corn
Ajoquéso, sm. dish made' of garlic and cheese
Ajorca, sf. gold and silver rings for wrists, ancles
Ajordár, v. 1. to hoot; bawl; cry with vehemence
Ajomalado, -a, adj. hired and paid by the day
Ajomalar, va. 1. to hire for daily labour and pay
Ajuágas, sf. plur. spavin (tumour in the hough)
Ajuanetádo, -a, a. with hard tumours on the feet
AJU
Aiuar sm. bride's apparel and ft>™"'"?¿|^??'
Ajustador, sm. <^>°*^"¿~t agreement I Mancp-. ^a. 1
1 üSí'J, r. to eo-e to a. agreement; cou,,^.
Ajusticiar, ca.. &c. (formed of á and el)
A'la! «/ w"n-- flank; rim (of ahat); auricle; fin
l'l^ «/- p"«r protection; defence; velocity
. l'^í, ,;,, Inínn in praise of the sacrament
A S^6; a «ITprSs^er^commender; extoUer
^rxt'sn::":'ai ---tremrsrr'
Alabaudina, sf. mangane^e ' ^ f f^""' "^^'Z
Alabanza, sf. Praise; commendauon, gU
14 ALB
Alamina, ,f. fine on pot^« ^-«^1^1,%^
llri^^^°Cusrc?Ui.°n.r.heTcaleof notes
lifamo,'.-n.. poplar; -P- Uree)
irt; «ound with a lance
";""V"'-' o- ^of 1 to become drv (silk worms)
Alandrearse, '^«(•.¿.- ^ .,„„" kjná (surly doe)
AUrde' m re4w Of soldiers; ostentat.on;boa^
S:\racJ^.<..2oj^^--^^^^^^^
tlrr|^tn;iriirytp?o,;a''etion; lengthening
Xübaudma, ... -^ng--- a^enu^n^e-^ Álariamiént^o.. delay ;pro'rae.on^.^^^^^^^^
■-, V 1- ,^ W„w\Mtnii halberd, poleaxe
Alabardazii. sm- "■ .. i ;,,„>, euard
Alabardero, s,«. ^f'^.l^^'ZA^.^ry- fair
Alabastrado, -a,m;j. ''''^/ ,',:„*■ alabiter
Alabastrina, ,/. *'" ^^^^¿¿ri^ade of alabaster
Alabésa, sf. pike Cf<'nn"-1> maae m ^^^
Alabiado, -a, a. rag&<.a '¡' r,^,^^ Cabins of ships)
Alacena, ^. cup- board - oekrr Un «ao
Alacha, .r. ^ha^ isea-h^h ^™^"l^iher; decay
It tí'^r.m.'¿=?rpTorrinrc5thebit; stop;chain
íll^^í:.do, a, »* ^t hV -eon.>on
Alacranera, it. "o"** '^^'^. „i ,u„ „ines
Alada, ,/. fl"«-r,|' í^,^PJ'^|i°over the^mples
Aladares, m pi. locks ^^ ^air °vey v^^
Altdrüaí^' Tfr^^h^anchovy, not put in pickle
A tfia ?oedirra 2.) to implore mercy, pardon
A'laga, í^ yeilo- WW (jpec^es of^^^^^^^^^
S^dCa^-arie^at^-^^^^^^^
» r^T. ,f win-'ed ant, p smire, emmet
luii^f showf fu?iiture; thing of great value
i'^^rf.tl I adorn; f^rrn^^^^^l^
AÍ»;Sárs;' vret'. to be 'prolonged ; grow longer
is::: ÍÓ >rch: expatia« «n^a s^-l,^^^^^^^^^
mMÉBmr
í;"S;' ."■ ■ £ S™ ci th. «mi Milu.
A avanco, "»; \^°^.°*„t (paid for building on)
Al^rn TfrsoreUoVa fawn-colour; bay
fe'-VT„.t¿ÍIrd".í^.wSd-^^^^^^
ilCV dawn;treak of day; a^b ;,^»n'l'<;^,,
Alwrrl'°/Tea-fish ve% 1ík¿ atunny; early fig
Albahaca, s/. s" c winter-thistle
Albahaca aq"at'<=a, sort ot win« ^_^^ ^^.^^^^
Albahaca salvage, ^''^7"^' ^ scabwort, (plant)
Albahaquilla <\f\"°''L'°^,l°\r„7rs paU-nt
AlbalA, -v. ^°;^"i„^rtch partridges, rabbits, &c.
Albantga,s/. ntt locditu h ri,.i,„io. mittpr
(hole; gutter
raTonTbuiweVwitt. stone, brick
A^^tr «^ s^lk-trimming used as button-holes ] AlbaiMleria,^5r. m^^^^ i^^^.^.^^j,,^ p„^o„
^ScaZt^^.^aistiU^^^^^^^
ll^lS;i^l.rg™¿--r
Alambique, n» alembic f '»' '°'„'^,i„^,„,ann
lirbXlSdrsirdcrityofaditc-
S^i'gr^v^e'^T^oTrsIpHf
AiMin>.clerkofthemarkctt
ll^r«*white;wluUsh^used«.hfew
leprosv I luaul^u"«: "...
sole of coarse leather of a shoe
( for papers) Albárc o„ncot-tree iwaii-t.^,:;
^:^ I ISr^ PaX-sXdle (broad slice of bacon)
ALB
Albardádo, -a, a. of a differentcolour at the loins
Altordár,». 1. to put a pack-saddle on; lard fowls
Albardéla, sf. small saddle (to break m colts)
Albarderia, si. shop where pack-saddles are made
Albardéro, sm. pack-saddle-maker, seller
AlbardUla, sf. small pack-saddle; border; batter
AlbardiUas, plur. ridges on the sides of toot-paths
Albardin,sm. mat-weed ;lygeum spartum (bot.)
Albardón, sm. pannel; kind of rustic saddle
Albardoncillo, sm. aimin. small pack-saddle
Albaréjo, Albarigo, sm. sort of very white wheat
Albaricóque, sin. apricot (kind of peach, orpluraj
Aibaricoquéro, sm. apricot-tree (.wall-tree)
Albarillo, sm. counter-dance played on the guitar
Albarino, white paint (formerly usedby women;
Albarráda, sf. drv wall; fence; ditch for defence
Albarrána (cebolla) */. squill; sea-onion (plant)
Albarrána (torre) sf. sort of watch-tower
Albarráz, sm. white leprosy;lousewort; larkspur
Albatára, sf carbuncle, pimple in the urethra
Albatóza. sf. small covered boat (to cross over)
A.bavaldádo, -a, adj. covered with white-lead
Albaválde, sm. white-lead; cerusei sort of paint)
Albazáno,-a,a. ofadarkchesnutcolour,darkhay |
Albáxo, sm. assault, attack at day-break (mil. tcr.)
Albeár, vj. I. to whiten; make white; bleach
Albedrio.sm. freewill powerto choose good.evU)
Albeitár, sm. farrier; horse-doctor; veterinary
Albeiteria, sf. veterinary art; farriery
Albellón, sm. sewer; gully-hole; gutter; drain
Albénda, sf. hangings of white linen
Albendéra, sf maker of white hangings; gadder
Albengala, sf. light crape, gauze worn in turbans
Albentola, sf. net of thin thread (for small n»h)
Albérca, sf pond; pool; conduit; dram; gutter
Albérchiga,s/. Albérchigo, m. almond-tree, fruit
Albercón, sm. augm. large pond, pool, conduit
Alberengéna, sf mad-apple; egg-plant
Albergadór, -a, smf lodging-housekeeper
Albergar, va. 1. to lodge; harbour;let lodgings
Albergarse, vref to take a lodging; reside; dwell
Albergue, sm. lodging; lodging-house; hospital
Albergueria, sf hospital for poor travellers
Alberguéro, sm. innkeeper; landlord; host
Albericóque, sm. apricot (kind of peach, or p um)
Albéro, s. whitish earth; cloth for cleaning plates
Alberquéro, s. who takes care of the soaking-flax
Alberquilla,s/-. dimin. little pool; small pond
Albicante, adj. whitening; blanching; bleaching
Albihár, sm. ox-eye; ox-head; black hellebore
AlbiUa,'»/ Albillo, m. early white grape
Albillo, -a, adj. of the early white grape (wine)
Albín, sm. blood-stone (precious stone)
Albina, sf. marshv ground covered with nitre
Albino, -a, borno'f a white man and black woman
A'lbis (quedarse in vref 1.) to be disappointed
A Ibo, -a, adj. eminentlv white ; snowy ; very tair
Albogalla, sf nut-gall (excrescence of an oak)
Albogue, sm. shepherd's flute; music on cymbals
Alboguéro,-a, smf maker nf, player on cymbals
Albohol, sm. species of bind-weed (plant)
Albóndiga, sf forced meat-ba 1, with eggs, spice
Albondiguilla, sf dimin. small forced meat-ball
Albor, sm. whiteness; white; dawn; break of day
Alborada, sf twilight; first dawn of day; music
Alborear, vn. 1. to dawn; begin to grow light
Albórga, sf sandal made of mat-weed (loose-shoe)
Albornía, sf large glazed earthen jug, vessel
Albornoz, sm. sort of coarse woollen stuff; cloak
Alboronia.s/. dish of love-apples, pumpkins, &c.
Alboroque, treat at the conclusion of a bargain
Alborotadamente, ad. noisily; loudly; confusedly
A borotádo. Alborotadizo, -a, a. turbulent; loud
Alborotador, -a, ««/. disturber; violator of peace
urd (plant)
vhite colour
15 ALC
Alborotapueblos, tm. mover of sedition, of feasts
Alborotar, va. 1. to disturb; excite tumults, not
Alborotarse, vref. to come over; fling out
Alboroto, sm. noise; tumult; riot; outcry; clatter
Alborozador, -a, smf promoter of mirth, gaiety
Alborozar, Jja. 1. to make merry, cheerful, joytul
Alborozo, sm. joy; gaiety; cheertulness; mirth
Albricias. s/. pi. reward for som •■ ""'-'' """-^^
Albudeca,.»/: pompion; pumpki
Albufera, */. l.irge lake formed
Albugíneo, -a, adj. albugineous;
Albuginoso, -a, a. like the «bite ... ii.. cgs ^. >..-
Albúgo.sm albugo (disease in the eye)
Albuhera, sf fresh-water lake (from the hills)
Albúr,sín,dace(small river-fish), game at cards
Albura, sf. whiteness; w hite colour; being while
Alburéro, sm. player at the game Albures
Albures, s;n. plur. game at cards; Albures
Alcabala, sf excise; duty paid on saleable goods
Alcabala del viento, tax on goods sold by chance
Alcabalatório, svi. book of the rates of excise
Alcabalero, sm. collector of excise; tax gatherer
Alcabór, sín. flue, pipe, shaft of a chimney
Alcabuz, sm. arquebuse; hand gun; fire-lock
Alcacel, Alcacer, sm. green corn (not eared)
Alcachofa, sf. artichoke; instrument to stop blood
Alcachofado, -a, adj. resembling an artichoke
Alcachofado, mi. dish of artichokes
Alcachofal, sm. ground for rearing artichokes
Alcachofera, sf artichoke (esculent plant)
Alcahaz, sm. large bird cage (made of twigs, wire)
Alcahazáda, s. shutting up of many birds in a cage
Alcahazár, va. 1. to shut up birds in a large cage
Alcahuete, -a, smf. procurer; pander; pimp
Alcahuetear, Alcahuetar, ua. 1. to pander; pimp
Alcahuetería, sf. obscenity; immoral practice
Alcahuetillo, -a, smf dimin. little pander; pimp
Alcahueten, Alcahuetázo, -a, sii,f. great pander
Alcaiceria, sf. market-place for raw silk
A I caico, -a, alcaie; of two dactylesand trochees
Alcalde, sm. alcaid; judge; governor; jailer
Alcaldesa, sf wife of an alcaid, governor, jailer
Alcaidía, sf. office of alcaid, governor, jailer
Alcaldada, s/. imprudent action of an alcaid, &c.
Alcalde, sm. justice of the peace; judge; leader
Alcalde de barrio. Sin. head-borough; constable
Alcaldeár, vn. I. to assume the airof mock power
Alcaldesa, sf. wife of a justice of the peace, &c.
Alcaldía,?/', office, jurisdiction of an alcalde
Alcalescéncia, .s/". alkalescence; alkalization
Alcalescénte,adí. alkalescent; alkalizing
Álcali, sm. alkali; fermentable substance
Alcalino, alcalizado, -a, a. alkaline; of alkali
Alcalizar, va. 1. to alkalizate; make alkaline
Alcalización, sf alkalization; alkalizating
Alcám, sm. coioquinteda; violent purgative
Alcamonías, sf.plur. various kinds of aromatics
Alcana, sf bazar; place for the saie of goods
Alcance, overtaking; final payment; arm's length
Alcance (no dar un, va. 1.) not to get sight of
Alcances, sm. plur. profits; perquisites; gains
Alcances (ir á los, vn. 3.) to be at one's heels
Alcancía, sf. monev-box; cavalcade; stinkpot
Alcanciazo, sm. blow with a money-box, or ball
Alcándara, sf perch, roost of a trained falcon
Alcandía, sf. millet; lurkev-millet (seed)
Alcandial, sm- ground, field sown with millet
Alcanfor, sm. camphire (resinous substance)
Alcanforada, sf camphire-tree (sort oi willow)
Alcanforado, -a, adj impregnated with camphire
Alcántara, sf wooden cover for velvet webs
Alcantarilla, sf small bridge; drain; sewer
Alcantarillado, sm. subterraneous vault; arch
Alcantarillo, -a, adj. barefooted; Franciscan
ALC
Alcanzadizo, -a, adj. easily reached; within reach
Alcanzadizo (hacerse, vref.) to affect ignorance
Alcanzado, -a, cuij. necessitous; needy; wanting
Alcanzadór, -a, mf. pursuer: chaser; overtaker
Alcanzadura, sf. tumour in the heel of a horse
Aloanzamiénto.ím. overtaking; balance of acct.
Alcanzar, p. 1. tooveitake; pursue; reach; know
Alcanzar, vn. to come in for a share; suffice
Alcanzar en días, to survive; remain alive
Alcanzarse, reí to hurt the pasterns in t ravelling
Alcaparra, sf. Alcaparro, m. caper-bush; caper
Alcaparrado, -a, adj. seasoned with capers
Alcaparral, im. plantation of caper-bushes
Alcaparrón, rm. augm. very large caper
Alcaparrosa, tf. copperas; sulphate of iron
Alcarahuéí a,»/, caraway; caraway-seed (plant)
Alcaraván, sm. bittern (long legged bird)
Alcaravanéro, sm. hawk that pursues the bittern
Alcaravea, sf. caraway; caraway-seed (plant)
Alcarceña, s/; bitter vetch (small kind of pea)
Alcarceñal, sm. plantation of bitter vetcli, fitch
Alcarracéro, -a, s maker, seller of earthen ware
Alcarraza..?/, unjtlazed pitcher, jug to cool water
Alcatifa, sj. sort of fine carpet; roof of a house
Alcatraz, sm. pelican; sea-iish caught in India
Alcaucil, sm wild artichoke (kind of thistle)
Alcayata, sf. hooked nail; tenter; hook; crook
Alcazar, «n. palace; castle; fort; quarter-deck
Alcazuz, sm. licorice (root of sweet taste)
Alee, sm. cut (of the cards after bemg shuffled)
Alcedón, ». halcyon; king-fisher (species of bird)
Alcino, sm. wild, small basil (odoriferous plant)
Alción, sm halcyon; king-fisher; zoophyte
Alcoba sf. alcove;recess;partforab(id inaroom
Alcobilla, Alcobita, sf. dim. small alcove, recess
Aleobéla, */. endive; succory; plaited frill; ruff
Alcohol, ym. alcohol; high rectified spirit of wine
Alcoholado, -a, adj. darker round the eyes
Aleoholador, -a, smf. rectifier of spirits; dver
Alcoholar, va. 1. to paint, dye with antimony
Alcoholar, to rectify spirits; reduce to powder
Alcoholera, sf. vessel for antimony, alcohol
Alcoholizar, oa. 1. to alcoholize; rectify spirits
Alcnholización, sf rectifying of spirits, &c.
Alcor, i»n. rugged hill; neck; back-bone
Alcorán, sm. alcoran; koran ( Mahometan Bible)
Alcoranista, sm. expounder of the alcoran
Alcornocal, »m. plantation of cork-trees
Alcornoque, tm. cork-tree (glandiferous tree)
Alcorza, sf sweetmeat-paste; piece of sweetmeat
A Icorzár, to cover with a paste of sugar and starch
Alcotán, sm. lanner(kind of hawk, bird of prey)
Alcotana, sf. pick-axe: axe with a sharp point
Alcotancillo, sm. small hawk; laneret (bird)
Alcrebite, sm. sulphur; brimstone (mineral)
Alcribís, sm blow-pipe at the back of a forge
Alcrócd, sm. saffron; crocus (yellow flower)
Alcubilla, js/t reservoir (of water); fish-pond
Alcurnia, Alcúña, «/.extraction; descent; family
Alcuza, sf. oil-bottle (sufficient for daily use)
Alcuzáda,!/. oil-cruet (enough oil to fill a cruet)
Alcuzázo.í/n. blow (given) with an oil-bottle
Alcuzcuz, Alcuzeúzu, s. ballsof flour, honey, &c.
Alcuzéro, -a, smf. maker, seller of oil-bottles
Alcuzéro, -a, adj. belonging to an oil-bottle
Alcuzón, tm. augm. large oil-bottle
Aldaba, tf knocker; hammer (on the doori
Aldaba (caballo de) steed, horse (fot state, war)
Aldabada,^/, knock; (at a door) sudden fear
Aldabazo, Aldabonázo,ím. violentknocking, rap
Aldabear, rn. 1. to knock, rap (at a door)
A Idabia, sf. horizontal beam laid on two walls
Aldabilla,»/, dimin. small knocker, hammer
A Idabón, tin. large knocker; trunk's iron-handle
16 ALK
Aldea, sf. small village; hamlet; large farm
Aldeana, tf. villager; country-woman, girl, lass
Aldean.aniénte, after the manner of villagers
Aldeaniego, -a, adj. belong-ing to a village
Aldeano, sm. villager; country-man; peasant
.-Mdebaran, sm. aldebaran; bull's eye (fixed star)
Aldehuéla, Aldeilla, sf. small village, hamlet
Aldeorrio, sm. nasty village; uncivilized towu
Aldiza, sf. (sort of/ small reed without knots
Aldrán, sm. wine-seller to shepherds in pastures
Aleación, sf. art of alloying metals; alloying
Aleadór, sm. ailover; refiner; purifier
Alear, ra. 1 to alloy; mix metals with alloy
Alear, vn. to flutter; flap; movequickly; recover
Alebrado, -a. hare-hearted; timorous; cowering
Alebronarse, iTi/. to be discouraged, dispirited
Aléce, sm. ragout (of the liver of the mulo, fish)
Alechugado, -a, adj. curled, like a lettuce-leaf
Alechugar, va. I. to curl, like a lettuce-leaf
Alectória, */. stone in a cock's liver; aleetoria
Aleda, sf. first wax; refuse of wax (in a bee-hive)
Aledaño, sm. confine; boundary; limit; border
Aledaño, -a, adj. adjacent; contiguous; bordering
Alefanginas sf plur. purgative pills (of spices)
Alefris, sm. mortise; hole cut in wood to fit a joint
Alegación,*/ allegation; aflirmation; plea
Alegar, ra. 1. to allege;affirm;quote;cite;plead
Alegato, sm. affirmation; declaration; plea
Alegoría, sf allegory; figurative discourse
Alegóricamente, adv. allegorically; by figure
Alegórico, -a, adj. allegorical; figurative
Alegorista, í7n. explainer of allegories, figures
Alegorizar, va. 1. to allegorize; form allegories
Alegrado, -a, adj. delighted; pleased; rejoiced
Alegrador, -a, ym./: rejoicer; jester; merry fellow
Alegrar, va. I . to gladden ; make merry ; enliven
Alegrar las luces, to snuff the candles, lights
Alegrarse, vret. to rejoice; be merry, glad; exult
Alegre, adj. merry; joyful; comical; gay; lucky
Alegre (un ciél)»m. a beautifully clear sky
Alegremente, oaf», merrily; joyfully; lightly
Alegria. s/. joy; gaiety; mirth; pleasure; extasy
Alegro, s. quick, gay, brisk tune, movement(mus.)
Alegrón, sm. sudden, unexpected joy; flash
Alejamiento, (. removal to a distance; separation
Alejandrino, -a, adj. of six feet(poetical measure)
Alejar, va 1. to remove to a distance; separate
Alejijas, sf. plur. soup made of peeled barley
Alelarse, vref 1. to become stupid, heavy, dull
Aleli, sm wi'nter-gilliflower ^name of violets)
Aleluya, sf. allelujah; praise God; shouts of joy
Alema, sf. allotted quantity of water for a field
Alemán, sm. German language, tongue, dialect
Alemana, sf. ancient Spanish dance; slow music
Alenguamiénto, sm. agreement for pasturage
Alenguár.ü. 1. to make an agreement for pasture
Alentada, sf. inter^-al between two breaths
Alentadamente, adv. bravely; courageously
Alentado, -a, adj. brave; courageous; valiant
Alentador, -a, smf. encourager; cheerer; stirrer
Alentar, DO 1. to animate; encourage; hearten
Alentar, vn. to breathe; respire; draw breath
Alepin.ijn. (sort of) bombasm (slight silken stufl)
Alerce, lárch-trce (kind of leafless fir in winter)
Alero, ». projecting of the roof; gable-end; eaves
Aleros, sm. flur. snares (for partridges)
I Alerta,»-, warning of danger;siiddenalarm; watch
Alerta. Alertamente, adv. watchfuUj ; briskly
Alerta (estúr, vaux. 1.) to be on the watch
Alertar,», to make watchful; put on one'spuard
.Alerto, -a, adj watcliful; vigilant; brisk; nimble
Alesna, tf. awl; pricker; budkin; piercer (tool)
ALE '
Alesnado, -a, sharp-pointed; formed like an awl
Aleta, »■/: dimhi. small wing; fin of a fish
Aletada, sf. motion, ttapping of the wings
Aletargado, -a, adj. lethargic; morbidly drowsy
Aletargarse, vref. 1. to fall into a lethargy
Aletazo, sm. stroke of the wing, of the fin
Aleteado, -a, adj. finned; furnished with fins
Aletear, vn. 1. to flutter; flicker; flit; flap
Aleteo, sin. fluttering; flickering; clapping
Aleto sm 1 eruvian falcon (species of hawk)
Aleton, sm. aui(m. large wing; broad fin
Aletni .,/ vermicelli,' kind of paste like worms
Aleudarse, rref. 1. ferment; become fermented
Al¿ve, a.-i. faithless; treacherous; perfidious
Alevosa, sf tumour under cows, horses' tongue
Alevosamente, adv. faithlessly; perfidiously
Alevosía, sf. faithlessness; perfidy; treachery
Alevoso, -a, adj. faithless; perfidious; treacherous
Alexifármaco, Alexitcrico, -a, adj. antidotal
Alexijas, si. pi. soup made of peeled barley, &c.
Alfábega, sf. sweet basil (odoriferous plant)
Alfabéticamente, adv. alphabetically , , , ^
Alfabético, -a, adj. alphabetical; of the alphabet
Alfabetista, sm. studier of the alphabet, letters
Alfabeto, sm. alphabet; letters; horn-book
Alfadia, sf- bribe; reward to pervert honesty
Alfagia, sr. piece of wood to make w indows
Alfahár, vii. 1. to raise the forehead too much
Alfaharéro, sm. potter; maker of earthen-ware
Alfahareria, sf. potter's trade; earthen-ware
Alfajor, sm. paste made of almonds, walnuts, &c.
Alfalfa, sf. Altalfe,m. lucerne; grass like clover
Alfalfal, Alfalfar, sm. field sown with lucerne
Alfana, sf. large, strong, spirited horse
Alfanéque, sm. white eagle; tent;pavilion;booth
Alfánge, sm. hanger; short broad-sword; cutlass
Alfangéte, sm. dim. small hanger, broad-sword
Alfanjazo, s?n. cut, wound with a broad-sword
Alfanjón, sm. aug. large hanger, broad-sword
Alfanjonázo,sm. cut with a large hanger, cutlass
Alfaque, wi. sand-bank (on the sea-coast, &c.)
Alfar, sm. pottery; earthen- ware manufactory
Alfar, vn. 1. to raise the forehead too much
Alfaráz, horse of the light cavalry of the Moors
Alfarda, sf. duty for the irrigation of land
Alfardéro, sm. collector of irrigation duties
Alfardilla, sf. galloon (lace made of silk)
Alfardón, sm. hoop; dutyfor the watering of land
Alfarería, sf. potter's trade; earthen- ware
Alfarero, sm. potter; maker of earthen-ware
Alfárge, s. oil-mill's lower stone; carved ceiling
Alfargia, st. piece of wood to make windows
Alfárma, sf wild rue; herb of grace (plant)
Alfayáte, sm. tailor; clothes, habit, dress-maker
Alféizar, sm. inside aperture of a door, window
Alfeñicarse, vref 1. to atTect peculiar nicety
Alfeñique, sm. sugar-pasteof almonds; weakling
Alferecía, sf. epilepsy; ensign's commission
Alférez, sm. ensign; officer carrying the flag
Alficóz, sm. serpent-cucumber (plant and fruit)
Alfil, sm. bishop 'moveable piece at chess)
Alfiler, sm. pin (sharp-pointed wire with a head)
Alfileres, sm. pin-money (wife's yearly money)
Alfilerazo, sm. prick of a pin; large pm
Alfilete, Alfiletéte, sm. paste (of coarse flour)
Alfiletero, sm. pin-case; case to keep pins
Alfolí, sm. granary; store-house; magazine of salt
Alfoliero, Alfolinero, sm. keeper of a granary
Alfombra, sf floor-carpet; scarlet fever
Alfombrar, va. I. to carpet; spread with carpets
Alfombráza, sf. augm. very large carpet
Alfombrero, -a, smf. maker, seller of carpets
Alfombrilla, sj. small carpet; scarlet fever
Alfóncigo, sm. pistachio; pistich-nut (dry fruit)
ALH
Alfóndega, Alfóndiga, sf public granar;
Alfonsearse, vref. I. to jest, joke with eachotaer
Alfonsi, sm. sort of maravedí (Spanish coin)
Alfónsigo, sm. pistachio; pistich-nut (dry fruit)
Alfonsin, -o, -a, ad), of alphonso, of ildefonsus
Alfonsina, alphonsine discussions (at alcalá)
Alforja, sf. saddle-bag; portmanteau; wallet
Alforjero, >m. maker of saddle-bags; lay-brother
AlforjiUa, ita, uéla, sf. dim. small sadclle-bag
„.s<.,.- ...--. ..^-, o ashed on the sand
Algadonéra, sf. cudweed; cudwort (plant)
Algaida, sf. sand-bank; ridge of shifting sand
Algáido, -a, adj. thatched; covered with straw
Alfaidas (casas), sf pi. thatched houses, cottages
Algalaba sf. brvony; white bryony; wild hops
Algalia, sf. civet (perfume from the civet-cat)
Algaliar, va. 1. to scent, perfume with civet
Algara, sf pellicle of an egg; marauding party
Algarabía, s/. Arabic; gibberish; confused noise
Algarabía, sf centaury (plant)
Algarada, sf loud cry; sudden attack; catapult
Alfarero, -a, acj. prating; chattering; babbling
Alfarero sm horseman of a marauding party
AÍ-'arnida, sf. driving of bulls in the pin-fold
Algarroba, sf smooth tare (kind of pulse.
Algarrobal, sm. plantation of carob-trees
Algarrobera, sf Algarrobo, m. carob-tree
Algazara, sf huzzah; yell; confused noise; cry
Algebéna, sf earthen jug (large gibbous vessel)
A'lgebra, sf algebra;puzzle;artof setting bones
Algebrista,' sm. Algebraist; setter of bones
Algecería, sf place where plaster of Pans is sold
Algecero plasterer- moulder of plaster figures
Al'énte, 'adj. extremelv cold, chill with cold
Alg¿z, sm. crude plaster; plaster in Üie stone
Al^ezón, sm. calcined plaster; plaster of Paris
Al°ibe, sm. cistern; reservoir; enclosed fountain
Algibé'ro, sm. (one) who takes care of a cistern
Algimifrádo, -a, adj. dressed; prepared
A'lgo, ?n. somewhat;something; aught; anything
A'lgo, somewhat; in some degree; in a manner
A'lgo, sin property; peculiar quality; faculty
Algodón, s,n. cotton; cotton-tree; cotton-doNvn
Algodonado, -a, adi. filled, stutfed with cotton
Algodonal, sm field, plantation of cotton-trees
Algodonero, -a, smf. dealer in cotton; cotton-tree
Al-orin, sm partition in oil-mills for the olives
Algoritmo, sm. algorism; science of numbers
Algoso, -a, adj. weedy; full of sea-weeds, rushes
Algrinál, sm. veil (worn by ladies, nuns, &c.)
Alguacil, police-ofScer; bailiff ; market-clerk
Alguacil de campo, sm. watchman of corn-fields
Al^uaciláz-'O sm. place, office of police-officer
Al^uann, store-room; pantry; flour-mill bucket
Alguáza,'s . hinge; pivot; revolving joints
A'l'-uien, pron. m. some body: some person
Al<nin 1 "iémpo, adv. sometime; once; formerly
AW'in tanto, sm. somewhat: something
AKúno, -a, pron. mf some one; any person
Alguna vez, a<iv. sometimes; now and then
Alhábega, sf sweet basil (odoriferous plant)
Alhadida, sf. saffron of burnt copper; copper
Alhaja, sf showy furniture, ornament; jewel
Alhajar, Alhagár, va. 1. to furnish ; adorn ; fitnp
Alhaiuéla, sf little toy, bauble; trifle; play-thing
Alharaél, sm. beast of burthen; porter; earner
Alhandál, sm. coloquinteda; bitter apple (truit)
Alharaca, sf. exclamation; cry; clamour; noise
Alharaquiento, -a, adj. clamorous; noisy; loud
Alhárgama, Alhánna. sf. wild me; herb of grace
Alhelí sm winter-gilliflower (name of violets)
Alhéñk, sf privet; privet-flower; blasting of corn
ALH
18
ALM
Alheñar, va. 1. to dye with the powder of privet
Alheñarse, vref. to grow sniutty; be mildewed
Alhócigo, sm. pistachio; pistich-nut (dry fruit)
Alhoja, sf. small bird resembling a lark
Alholva, ^. femigreck (species of plant)
Alhóndisa, sf. public granary (for the sale of com)
Alhondiguéro, »m. keeper of a public granary
Alhorma, tí. royal Moorish teni, pavilion
Alhorre, cutaneous eruption in anew bom child
Alhóstigo, sm. pistachio; pistich-nut (dry fruit)
Alhóz, tm. limit, portion of land (in a district)
Alhucema, sf. lavender (aromatic plant)
Aliabierto, -a, ailj. with open, expanded wings
Aliacán, sm. jaundice (disease of the liver)
Aliacanado, -a, adj. jaundiced; with the jaundice
Aliado, -a, 7nf. anda. ally;allied;united;leagued
Aliaga, sf. furze; gorse; goss; whin; heath; fern
Aliagár, tm. heath; place covered with furze
Alianza, »/. alliance; league; union; aflflnity
Aliara, sf. goblet, cup (made of cow's hom)
Aliaría, sf. garlic (sort of strong tasted onion)
Aliarse, vref. 1. to be allied, leagued, united
A'lias, adv. (Lat.) otherwise; in another manner
Alica, sf. dimin. small wing, pinion
A'lica, /. pottage (made of spelt-wheat and pulse)
Alicaído, -a, with fallen wings; weak; uncocki "
Alicántara, */: small lizard (its bite is mortal)
Alicante, sin. kind of poisonous snake
Alicantina, .*/. stratagem; artifice; cunning
Alicatado, sm. work inlaid with Dutch tiles
Alicates, sm. plur. small pincers; nippers; plie
Aliciente, sm. attraction, entfcement; hook
Alieionár, va. 1. to teach; instmct; give a lesson
Alicuanta, wlj. f (parte; aliquant; remainder
Alicuutá, adj. f. (parte) part without remainder
Alidada, í/. quadrant; cross-staff; transom
/^lidúna, */. stone in the intestines of a swallow
Alienar, va. 1. to alienate; make over; transport
Aliénde, ad. on the other side ¡besides; moreov
Aliento, sm. breath; respiration; spirit; smell
Ali¿r, sm. rower ;on board a galley) marine
Alifafe, sm. callous tumour behind a horse's hock
Alifár, va. 1. to polish; burnish; make bright
Alifara, sf. collation; light meal; luncheon
Aligación, sf. alligation; tying, binding together
Aligación (regla de) rule of alligation (arith.)
Aligador, sm. alligator; large crocodile
Aligamiénto, sm. tving, binding, joining together
Aligar, va. 1. to tie; bind; unite; oblige; lie down
Aligeramiento, sm. alleviation; softening
Aligerar, va. 1. to lighten; alleviate, hasten
Aligero, -a, adj. winged; having wings; quick
Ali ador, ».{one)who lightens;cotton-seed.pieker
Alijador ( lanchijn) sm. lighter (boat to unload)
ca. 1. to lighten; unload; pick cotton-seed
sm. uncultivated, low, stony ground
ir, ru. 1. to divide waste-land, to cultivate
!ro, sm. sharer of waste-land, to cultivate
ego, -a, adj. of uncultivated, waste-land
„_, tm. lightening, unloading of a ship
I la, sf. dimití, small wing; fin (of a fish)
Alimaña, sf. animal devouring game (as the fox)
Alimentación, sf. alimentation; nourishment
Alimentar, va. 1. to feed; nourish; maintain
Alimentario, ista, tm. who has alife-maintenance
Alimenticio, -a, a. alimental; nutritive; bracing
Alimento, sm. aliment; nourishment; food
Alimentos, plu. maintenance to heirs to property
Alimentoso, -a, adj. nutritive; nourishing
Alindado, -a, adj. affectedly nice, elegant
Alindiir, va. 1. to limit; embellish; adom; deck
Alindar el ganado, to pasture cattle to the limits
Alinde, sm. mercury (prepared for mirrors)
Alineación, if. lineation; laying by lines; level |
Alinear, va. 1. to level; lay out by lines; square
Alinearse, los soldados, vrt^. to fall in with
Aliñador, a, imf. embellisher; decker; executor
Aliñar, va. 1. to embellish; adom; cook; season
Aliño, sm. dress; ornament; apparatus
Alionin, sm. blue-feathered duck (water-fowl)
Alióx, sm. marble (polishable stone) pillar; tomb
Alípede, adj. with winged feet; swift-footed
Aliquebrado, -a, adj. broken-winged, dejected
Alisador, -a, polisher; tool to make wax-candles
Alisadura, sf. planing; smoothing; polishing
Alisaduras, sf. pi. shavings; cuttings (of wood)
Alisar, va. 1. to plane; smooth ; polish; mangle
Alisar, sm. Aliseda, /. plantation of elder-trees
Alisma, sf. water-plantain (aquatic plant)
Aliso, sm. alder (tree growing in humid places)
Alistado, -a, adj. listed; enlisted; enrolled; striped
Alistador, -a, smf. keeper of accounts; enroUer
Alistar, va. 1. to enlist; enrol; register; prepare
Aliteración, sf. alliteration; paronomasia
Aliviador, -a, smf. (one'j who eases, lightens, helps
Aliviar, fa. 1. to lighten; ease; relieve; hasten
Alivio, sm. alleviation; ease; mitigation
Aljaba, sf. quiver lease for arrows)
Aljama, sf. assembly of Moors; synagogue
Aljamia, Moorish name of the >panish language
Aljarfa, sf. Aljárfe, tarred net with small meshes
Aljecero, sm. plasterer; figure-modeller
Aljez, sm. white lime in its crude state; plaster
Aljezar, sin. pit of white lime, sulphate of lime
Aljezon, sm. gj-psum; parget; plaster of Paris
Aljibe, sm. cistern; recepucle of water; basin
Aljibéro, sm. guarder, keeper of cisterns, basins
Aljofaina, Aljafana, */. earthen jug, vessel
Aljófar, sm. pearl ofanirregularform;dew-drop
Aljofarado, -a, adj. in the form of a small drop
Aljofarar, c. 1. todeckwithpearls;imiute pearls
Aljofifa, sf mop (cloth to wash and clean floors)
Aljofifar, va. 1. to mop; mb with a cloth, mop
Aljonje, Í. bird-lime; gluy matter tto catch birds)
Aljonjéra, sf low carline-thistle; hare's lettuce
Aljonjolí, sm sesame; oily purging Indian com
Aljor, sm. white lime in its crude state; plaster
Aljúba, Moorish dress wom of old by Christians
Allá, adv. there; in that place; in other times
Allanador, sm. leveller; gold beaten-leaf paper
Allanamiento, sm. level; levelling; affabiUty
Allanar, va. 1. to level; remove ditñculties
Allanar la casa, to force the house by warrant
Allanar el camino, to pave the way to obtain, &c.
Allanarse, vref. to abide by; acquiesce; go to min
AUanz, sm. linen made at Allariz in Galicia
Allegadizo, -a, adj. collected without choice
Allegado, -a, a. proximate; united; conjoined
Allegador, -a, mj. gatherer; collector; hoarderup
Allegados, Í in. plur. friends; allies; favourers
Allegamiento, sm. gathering; collecting; uniting
Allegar, ua. 1. to gather; collect; draw near
Allende, Allen, AUcnt, adv. on the other side
AUi, adv. there; in that place; to that end, point
Alii mismo, «dr. in that very place; exactly there
AUi (de) adv. thence; from that place
A'llo, sm. macaw ibird in the West Indies)
Alloza, sf. green almond (nut of the almond-tree)
Allozo, stn. wild almond-tree
AUudél, sm, earthenware water-pipe, tube
A'lma, sf. soul;vital spirit; mind; human being
A'lma del negocio, main point of tlie business
Alma de cántaro, ignorant insignificant fellow
A'lma mia, mi A'lma! interj. my dear, my soul!
A'lma y la vida, (con el) adv. with all my heart
.V'lraa,(dar el. 1.) to expire, breathe the last
Alma (hablar, al, v. I. \ to speak plainly, boldly
A'lma me dá (el) proverb exp, my heart tells me
19
ALM
l'. to store ■, deposite ; lay up ; hoard
?i. warehouse-keeper
mf. seller of goods in a warehouse
lastich (eum);plantation; nursery
1. to perfume with mastich
mastich-tree; plants on a seed-bed
-a, ail). (IÍ the nature of mastich
k-fieid
iker
■>.V\:
Almagre, s
All ■ "
,, Aim
H. quilted .-. ,
wooden shoes (worn by peasants)
warehouse; magazine; storehouse
, very large heavy hammer
almagest , old book on astronomy)
d ochre; ruddle; red earth, lead
ice abounding in red ochre, leac
to colour with ochre ; draw blood
I ochre; ruddle; red earth, lead
veil;p;
f Moc
Almajára, sf. mastich (gum); seed-plot;
Almaleque, sf. long robe
Almanac, Almanaque, s
Almanaques, (hacer, v. :
Almanaquero, sitK make
Almancebe, sm. fishmg-
Almandina, sf. almandi
's belt
Aim
Almanta,
Almanta
Alraárch;
Almarjal
Almáro,'
Almarrái
Almarráj;
,ner a) to plant vines irregularly
'. triangular poniard without edge
t' town built on low marshy ground
press ; closet ■. wooden case ; cupboard
I. glass-wort (a plant)
common clarv (a plant)
sm. pluT. tools' to pick cotton- wool
A.hnarráza, sf. glass-phial with holes
Almártaga ¿rtega, artiga, sf. litharge; massicot
Almástiga,' s/. mastich (gmn); seed-plot; nursery
Almastigado, -a. ad), containing mastich
Almatréro, sm. fisher with shad-fish-iiets
Almatriche, sm. aqueduct to irrigate land
Almazara, sf. oil-mill (engine to extract oil)
Almazarero, sm. oil-miller; keeper of an oil-miU
Almazarrón, sm. red ochre; ruddle; red earth
Almazén, sm. storehouse; warehouse; magazine
Alméa, star-headed water-plantain
Almeár, sm. stack of hay, corn, &c. i:
Almecina, sf. fruit -"-'-- ' — *'""
1 Almendrilla, s/. locksmith-file (of almond- shape)
Almendro, ím. almond-tree (tree bearing nuts)
Almendrillas, sf plur. almond-shaped ear-rings
Almendrón-úco, green almond with downy husk
Almenilla, sf small turret; fringe for dress
Almete, sm. helmet; head-piece; helmed soldier
Almez, Almezo, sm. lote-tree, Indian nettle-tree
Almeza, sf. fruit of the lote, Indian nettle-tree
Almíbar, simple sirup; juice boiled with sugar
Almibarado, -a, adj. soft; endearing; efleramate
\lmiijarar, vi. 1. to preserve fruit m boiled sugar
Almicantaradas, "t sf. /.lur. almacanter; circle
Alraicantarát, m.j drawn parallel to the horizon
Jilmidon, m. starch (viscous matter made of flour)
almidonado, -a, a. starched; stift'; precise; formal
Almidonar, va. 1. to starch; stiffen with starch
Almilla, x/. under waistcoat; military jacket
Almiránta, sf. admiralship; admiral's lady
Almirantizgo, sm. admiralty; admiralty-court
Almirante, sm. admiral; commander of a fleet
Almirante, (contra-) rear-admiral; fine shell
Almirantia, sf. admiralship; rank of admiral
Almirez, sm. brass-mortar (to pound materials)
Almizclar, va. 1. to perfume, scent with musk
Almizcle, s. niusk (perfume from an Indiangoat)
Almizcleña, sf musk grape-hyacinth
Almizcléíio, -a, adj. musky; smelling of musk
Almizclera, sf. musk-rat (an animal)
Alniizcléro'-á,íi. musky: smelling of musk;sweet
Almiztéca, V- mastich '(gum); sort of cement
A'lmo, -si,adj. cherishing; supporting; venerable
Almocadén, (formerly) commander;now captain
Almocafre, sm. gardener's hoe (garden-tool)
Almocáti, sm. marrow; brain; understanding
Almocatrácia, sf duty on broad-cloth, woollens
Almocéda, s) ' '
Aim.
. lote-ti
useled
ie, of the lotos
nettle-
Imocrate,
Almodi, sn
Almodrote
Almófar, s
Almofréz,
Almogárabe,
n. sal ammoniac (s.
rn. hodge-podge; ga
reclining part of ai
rt of gum)
abe.'l SI
11 the fomi of a cushion
rge cushion, bolster, ic.
■ shell-fish)
^ 3ned dress
Almélga, sf. furrow' made with a plough as a guide
Almena, sf. turret on the walls of old fortresses
Almenado, sm. series of turrets round a rampart
Almenado, -a, adj. in battle array; embattled
Almenáge, rni. series of turrets round a rampart
Almenar, va. 1. to fortify a rampart with turrets
Almenara, sf. fire (in light-houses); channel
Almendra, s. kernel;almond;diamond: silk-ball
Almendrada, almond-milk; emulsion (for sleep)
Almendrado, -a, adj. like an almond; kernelly
Almendrado, sm. macaroone; sweet biscuit
\lmendral, sm. plantation of almond-trees
Almendrera, sf. Almendrero, m. almond-tree
Almendrero, (Plato) tm. dish of almonds
Almendrica, iUa.ita, sf. dimin. small almond
Almohadilla, sf ;
Almohadillado. -
Almohadón,. «n. a
Almohatre, AhiK.j..-.., ....
Almohaza, s/. curry-comb (tool to curry horses)
Almohazado, -a, a*, rubbed with a curry-comb
Almohazadór, grcom; stable-boy currying horses
Almohazar, i'. 1 . to currv ; rub with a curry-comb
Almojába, sf smoked, dried tunny fish
Almojábana, sf cheese and flour-cake; paste
Almojarifadgo-azgo, S7n. excise duty on goods
Almojarife, sm. collector; custom-house officer
Almona, sf. soap-manufactory; shad-fishery
Almóndiga, sf. forced meat-ball with eggs, &C.
Almondiguilla, .v/. dim. small forced meat ball
Almoneda, st auction; public sale
Almonedear, va. 1. to sell by auction, public sale
Almoradux, sm. sweetmarjoram (fragrant plant)
Almóri, Almúri s. sweetmeat; cake; dainty bread
Almoronia, s. dish of love-apples; pumpkins, &c.
-Mmorránas, sf. pi. hemorrhoids; piles; emerods
Almorréfa, sf mosaic tile floor, pavement
Almorta, sf. blue, chickling vetch (plant)
Almorzada, sf both hands together full of grain
i Almorzado, -a, breakfasted ; taken one's first meal
! Almorzadór, Si», breakfast case (with requisites)
1. to breakfast; e
It one's first meal
ALM
Almotacén, tm. police-inspector of weights, &c.
Almotacenazgo, sm. oflfice of inspector of weights
Almotacenía, »/. duty to the market-clerk
Almotazáf, Almutazáf, tm. weigher of wool
Almozárabe, sm. Christian subordinate to Moors
Almiid, sm. measure equal to the 1 2th of a bushel
Almudada, V'- Held taking half a bushel of seed
Almudéro, sm. officer of the standard-measures
Almudi, Almudin.im.pubhcgranarj-; SIX bushels
Almuérdago, sm. bird-lime (viscous substance)
Almuerza, */ both hands together full of giain
Almuerzo, sm. breakfast; cupboard; press
Almutazáfe, sm. puliceinspector of weights, &c.
Alnado, -a, smf. step son; step-daughter
Aloária, s/. sort of vault, cellar, cave
Alübadádo. -a, a bit by a wolf; having swellings
Alobunadillo, -a, adj. somewhat like a wolf
Alobunado, -a, adj. of the colour of a wolf
Alocadamente, adv. inconsiderately ; rashly
Alocado, -a, adj. crazy; foolish; acting rashly
Alocución, sf. allocution; conversation
Alodial, adj allodial; independent; not feudal
Alodio, sm. possession independent of tenure
Aloe, s. aloes (tree and perfume); medicinal juice
Aloja,»/, hydromel; drink of honey and water
Alojamiento, sm. lodging; place of residence
Alojár,»a. 1. to lodge; let lodgings; take lod^'ers
Alojarse, vref. to reside; take up one's lodgings
Alojería, sf. place where hydromel is made, sold
Alojero, sm. preparer, seller of hydromel; box
Alomado, -a, adj. with a curved back like a pig
Alomar, va. 1. to equilibrate the load of a horse
Alomarse, rre/. to grow strong and vigorous
Alón, tm. wing; bird stripped of its feathers
Alón! íní.(French) come! let usgo! let us set off!
Aloncillo, sm. little wing; small pinion
Alondra, sf. lark (sweet singing bird)
Alongar, va. I. todilate; expand; extend; impart
Alopecia, sf. baldness of the head I from leprosy)
Alopiado, -a, adj. opiate; composed of opium
Aloque, iidj. of clear white wine; of red and whi
Aloquin, sm. stone on which wax is bleached
Alosa, sf shad, kind of sea-fish coming up rive
AlOsma, sf. wormwood(plantof verybittertiiste)
Alotár las anclas, va. 1 . to stow the' anchors
Alóton, sm. fruit of the lotos, Indian nettle- tree
Alpai^ata, sf. piece of shamois to smooth pottery
Alpargata, sf. Alpargate, m. hempen shoe, sandal
Alpargata (compañía de la) set of ragamuffins
Alpargatado, -a, wearing hempen shoes, sandals
Alpargatar, va. 1. to make hempen shoes, sandals
Alpargatázn. sm blow with a hempen shoe, sandal
Alpargatería, sf. hempen shoe-manufactory, shop
Alpargatero, sm. manufacturer of hempen shoes
Alpaigatilla,if dtm. small hempen sandal; cheat
Alpechín, sm. water oozing from a heap of olives
Alpicóz, sm. potato (esculent root)
Alp ste, sm. canary-seed (seed of canary-grass)
Alpiste (quedarse, vref 1.) to be disappointed
Alpistela, era, sf. cake made of flour, honey, eggs
Alpistéro, sm. sieve (for sifting canary-seed)
Alquería, ff. house in a farm-yard for tillage-tools
Alquérmes, sm. sweetmeat; celebrated mcdicin~
Alquérque, sm. place to lay the bruised olives
Alquéz, sm. wine-measure containing 32 pints
Alquicel, Alquicer, «m. Moorish dress like a cloak
Alquifol, sm. black-lead; potter's ore
Alquiladizo, -a, adj. that may be let, or hired
Alquilador -a, mf. letter of coaches on hire;hirer
Alquilamiento, »m letting on hire; hiring
Alquilar, va. 1. toletout;hire;give, takcon hire
Alquilarse, vreí. to engage one s self for wages
Alquílate, s. duty on the sale of goods in Murcia)
Alquiler, tm. money paid for the hire of; hire
20 ALT
Alquilón, -a, adj. that can be let, or hired
Alquilona,»/. cliar-woman; day-woiking woman
Alquimia, sf. alchymy;most sublime chemistry
Alquimico, -a, adj. alchymical; of alchymy
Alquimila, sf. lady's mantle (a plant)
Alquimista, sm. alchyraist; pursuer of alchymy
Alquinál, sm. woman's veil, or head-dress
Alquitara, sf. alembick; vessel for distilling
Alquitarar, va. 1. to distil ; draw by distilling
Alquitira, sf. tragacanth (a gum plant)
Alquitrán, sm. tar; liquid pitch; combustible
Alquitrán (es un i sm. he is all fire and tow
Alquitranado, stn. tarpauling; tarred-cloth
Alquitranados (cabos) sin plur. tarred cordage
Alquitranar, va. 1. to tar; pay the ship with tar
Alrededor, adv. around; on every side
Alrededores, sm. plur. environs; neighbourhood
Alrota, sf very coarse sort of tow; refuse of hemp
Alsine, sm. scorpion-grass; mouse-ear (plant)
A Ita, sf. dance; fencing; roll of able soldiers
Altabaque, sm. women's small work-basket
Altabaquillo, sm. small bindweed (a plant)
Altamente, adv. highly; in an eminent degree
Altamía, sf plate made in the form of a cup
Altamisa, sf mug-wort (a plant)
Altanería, */. towering flight (of birds); crest
Altanero, -a, adj. soaring; towering; haughty
Altár.s. altar;communion-table; symbol of faith
Altarero, sm. adorner of altars for great feasts
Altarico,-iUo^-ito, sm. dimtn. little altar
Altea, sf. marsh-mallow; common mallow
Alterabilidad, »/. alterableness; mutability
Alterable, adj. alterable; changeable; mutable
Alteración, sf. alteration; strong emotion
AUerádo, -a, adj. alterative; medicated; alterant
Alterador, -a, sm/. (one) who alters, changes, &c.
Alterante, adj. alterant; producing changes
Alterar, va. 1. to alter; change; disturb: excite
Alterativo, -a, adj. alterative; medicated
Altercación, sf. Altercado, m. altercation; strife
Altercador, -a,íni/ arguer; disputer; contender
Altercar, va. 1. to debate; dispute; contend
Alternación, sf. alternation; successive action
Alternadamente, adv. alternatively; by turns
Alternar, va. 1. perform by turns; change in turn
Alternativa, sf. alternative; option; choice
Alternativamente, adv. alternatively; by turns
Alternativo, -a, adj. alternate; reciprocal
Alterno, -&,adj. alternate; reciprocal; by turns
Alterréina, sf. sweet milfoil (medicinal plant)
Alteza, i/. height; elevation; highness (title)
Altibajo, SOT. thrust (in fencing}; flowered velvet
Altibiijos.p/. vicissitudes; upsand downs in life
Altillo, -a, adj. dim. alittlehigh;somewhathigh
AltiLo, sm. aimin hillock; little hill, height
Altiloqiiéncia, sf. lofty, pompous language
Altiioqiiénte, adj. using lofty, pompous language
Aitilóqüo, -a, ajlj. high sounding; pompous
Altimetria, sf. altimetry; mensuiation of heights
Altímetro, -a, a. of altimetry;measuring heights
Altísimo, -a, adj. highest; h"ighmost;most high
Altísimo, s. the most high; God; supreme being
Altisonante, Altísono, -a, adj. high in sound
Altitonante, adj. (poet.) thundering; fulminant
Altitud, sf. height; summit; altitude; dignity
Altivamente, adv. highly; in a haughty manner
Altivarse, t>re/. I, to be arrogant and haughty
AUivéz, tf. haughtiness; arrogance; pride
Altivo, -a, o. haughty;proud;high-minded;lofty
A'lto,-a,a. high;elevated;tall;arduous;eminent
A'lto, sm. height; story; high land; halt; treble
A Ito! ahí! t'ni, stop there! A'lto deaqui! move off!
A'lto ,de \o)adv. exf. from above; from heaven
A'lto (por) adv. by stealtli; by particular favour
y I
AMA
lurse: fostermother; fosterer
Altramuz, sm'. lui>me'(kind of pulse) Ai
Altramuces, voting black ballsmixedwith^vory Ai
AUúíaírand"e)high''degrPe of dignitf, favour I Ai
AUúras,Cl>io!.de las) God, theLordof the heavens
A uár, tomar por la lúa, en. 1 . te bring by the lee
Alubia. sA French bean; kidney-bean (pulse)
Alucinación, sf. Alucinaraiénto, m. oversight
Alucinar, m. 1. to doeeive; blind; lead into error
Aluda, sf. winged emmet, pismire, ant
Aludél sm. aludel ; subliming pot ( 1 or chemistry )
Aludir, vn. 3. to allude; have some reierence to
Aluéne adv. at a great distance; far off
Alufrár va 1. to discover; descrv; perceive
Alumbrado, -a, a. aluminous; flustered mthwme
Alumbrado, sm. illumination; testal lights
Alumbrador, -a, mf. (.one) v.ho lights gives sight
Alumbramiento, «n. illumination; illusion
Alumbrar, va. 1. to light; give sight; instriict
Alumbrarse, vr,-f. to be intoxicated inebriated
Alumbre, sm. alum (mineral salt of acid taste;
Alumbre catino, alkali from the glass- wort-plant
Alumbre de rasuras, sait of tartar
Alumbrera, sf. alum-mine; mine of alum
Alumbrera artificial, sf. alum-works
Alúmina,»/, pure clay; basis of alum
Al uminado, -a, adj. of alum ; mixed with alum
Alurainóso, -a, a. aluminous; consisting of alum ;
Alumno, -a,í>n/. foster-child; nurse-child; pupil
Alunado, -a, adj. lunatic; spasmodic; tainted |
Aluquéte, sm. match; touchwood; spunk i
Alusión, sf. allusion; hint; implication
Alusivo -a. a. allusive; hinting at; referring to I
Alukrár, v.i. 1. to give lustre to; make to shine i
Aluvión,»/, alluvion; inundation; accretion
Alveario, sm. inward cavity of the ear
A'lveo, sm. bed of a river; source of a river
Alveolo, sm. socket of a tooth; cell (of bees)
Alverja. Alverjana, «« common vetch; tare plant
Alvidriár, va. 1. to glaze (earthen- ware >; gloss
Alvino, -a, adj. of the bowels; griping; writhing
A'lza,s/ advance in the price of ; hard struggle
Alzacuello, sm. clprgyman's black collar
Alzada,»/ town, village (on an emmence): appeal
Alzadas (juez dv) sm. judie in .ippeal-causes
Alzadamente, adr. wholesale; by large parcels
Alzado, i/n. planof thefront, height otabuildmg
Alzado, -a, a. fraudulent (applied to bankrupt)
Alzados, sm. plur. spare-stores; things laid by
Alzadura, »/■ elevation; raising up: height
Alzamiento, sm. lifting; raising up; outbidding
Alzapaño, sm. hook (to fasten a curtain)
Alzaprima, sf. lever (mechanical power)
Alzaprima (dar.) to deceive, ruin by artifice
Alzapiimár, va. 1. to raise by means of a .ever
Alzapuertas, sm. player, of dumb servants only
Alzar ra I t» raise; erect; recall; hide; gather
Alzá/cabéza, to recover fromaealamily, disease
Alzar de codo, el codo, to drink much_
ma de leche,»/.
I Amabilidad, sf. amaDuiiv; iuvci...c:.=
«y. amiable; lovely; pleasing
.mableraénte, ad» amiably; pleasmgly
Amacena, tf. damson; damascene; (small plum)
Amacollarse, vre.f. 1. to throw out shoots, stalks
Amador, -a, smf' lover; sweetheart; wooer
Amadriáda, sf. hamadryad; wood-nymph
Amadrigarse, vref 1. to burrow; live retired
Amadrinar, va. 1. to yoke together; join; unite
Araadroñíido, -a, adj. resembling strawberries
Amaestrado, -a,n taught; instructed; brought up
Amaestrado (cabálloj horse fully broken in
Amaestrar, va. 1. to teach, instruct; break in
Amagar, va. 1. to threaten with uplifted hand
Amagar, to have some symptoms of (a disease,
Amagar, to express a wish to say, do something
Amagarse, vref. to crouch; stoop low ; bend; fawn
Amago, sm. threat; indication; squeamishness
Amainar, va- 1. to damp; relax; lower the sails
Amaitinar, va. 1. to observe, watch attentively
Amajadar, va. 1. to fold; shut sheep in the fold
Amajadar, «. to retire for shelter m a sheep-told
Amalgama, sf.
Amamantar,
Amamblucéa, sf.
impound mixture (of metals)
inite metals with quicksilv cr
. _.,.-t of cotton-stuff
,, adj. attached; devoted to excess
Amancebamiento, concubinage; immoral union
Amancebarse, vref 1. to live in concubinage
Amancillar, va. 1. to stain; detile; injure
Amanecer, vn. 2. to dawn; arrive at break of day
Amanecer, to begin to appear; to show itself
Amanecer (al) at the break of day; at the dawn
Amanerado, -a, (painted) in one unvaried manner
Amanojar, ra. 1. to gather, pick by handfuls
Amansador, -a, smf tamer; mitigator; pacifier
Amansamiento, sm. taming; tameness
Amansar, va 1. lo tame; domesticate; .soften
Amantar, va. 1. to cover with a blanket
Amante, smf. and adj. lover; sweetheart; loving
■ ^ — •---* '■•• -toutly
ip)
lantilliir
skill
Alzar de obra.
Alzar de eras, t
Alzar Figura, t
Alzar el dedo.
Alzar la casa, t
Alzar velas, to
Alzarse, vref. t
e working; leave off work
Amáños,s?n plúr. tools; implements; intrigues
Amapola, »/. poppy (soporiferous plant i
Amapola morada, sf. corn-poppy ; corn-rose
Amar, va. 1. to love; like; fancy; be fond of
Araaracino (Ungüento: sm- marjoram-ointment
Amaraco, sm. sweet marjoram (fragrant plant)
Amaranto, sm. amaranth; love-flower (plant)
Amargado, -a, adj. embittered; made bitter
Amargaleja, »/ bitter, wild plum i fruit)
Amargamente, adv. bitterly; sharply ; painfu ly
Amargar, va. 1. to imbitter; make bitter; oflend
Amargar, vn. to be bitter, of a hot biting taste
Amargo, a. a<lj. bitter; of a biting taste; painful
Amargo, bitterness, swe' ^~^^-
Amargón, sm. dandelion
aise the forefinger
uit the h^
It of i(
off; decamp
e in rebellion; rebel; oppose
-1 -takean erect posture; appeal
Alzarle,' to make a fraudulent bankruptcy
Alzarse'con el dinero, to run away with the money
Alzarse á mavores, to be petulant, peevish
Alzarse con also, to appn.priate to one's self
A 'ma, sf. mistress of the house; housewife
A'ma de Haves, de gobierno, sf. house-keeper
Amaróos sm. pi. bitters (made of bitter herbs)
Amargosamente, arft>. bitterly; painfully
Amargoso, a, bitter; of a hot hitmg taste : paintul
Amarguillo, -a, adi. and ». .somewhat bitter
Amarsúra, */. bitterness; acerbity; sorrow
Amaricado, -a, a. effeminate; womanish; tender
Amarillazo, -a, adj. of a pale yellow colour
Amarillear, vn. 1. to incline to yellow
\marillejo, -a. a. dim. yellowish; a little yellow
Amarillento, -a, adj. inclining to yellow ; golden
AMA <
Amarillez, tm. yellow colour of the body
Amarillito, -a. a. dim. yellowish; a little yellow
Amarillo, -a, yellow; gold-colour; amber-colour
Amarillo, »m. jaundice (disease of silk-worms)
Amariposádo, -a, adj. papilionaceous (of flowers)
Amaro, rm. common clary (plant)
Amarra, si. cable; raartingal; ititer. belay! (naut.)
Amarras (tener buenas) to have powerful friends
Amarradero, stn. post; stake; safe mooring-place
Amarrar, ra. 1. to tie; fasten; make fast; moor
Amarrazónes, sm. plur. ground-tackle (naut.)
Amarrido, -a, adj. dejected;melancholy; gloomy
Amartelar, va. 1. to court; woo; love;dole upon
Amartillar, ». 1. to hammer; cock (a gun)
Aniasadc-ra, «/. kneading-trough (baker's trough)
Amasadijo, sm. kneaded flour; kneading; medley
Amasador, -a, stnf. who kneads dough into bread
Amasadura, sf. kneading; working dough
Amasamiento, sm. uniting, joining together
Amasar, va. 1. to knead; mould; arrange matters
Amasijo, sm. kneaded flour: kneading; medley
Amatista, »/. amethyst (precious stone)
Amatorio, -a, adj. amatory; of love; amorous
Amaúris, sm. kind of Indian linen
Amayorazgado, -ai, adj. entailed; lineally settled
Amazona, */ Amazon; warlike woman; virago
Amazorcado, -a, adj. edged with various colours
Ambages, sm. plur. ambages; circumlocution
Ambagióso, -a, adj. full of ambiguities; doubtful
Ambár, sm. amber (yellow gummy substance)
A'rabara, »/. amber-fish (large fish in the Atlantic)
Ambarar, va. 1. to amber; perfume with amber
Ambariba, sf. sweet centaury; sultan flower
Ambarilla, sf. amber-seed; musk-seed (plant)
Ambarino, -a, adj. amber; consisting of amber
Ambición, sf. ambition; great desire; emulation
Ambicionar, va. 1. to desire, seek, covet eagerly
Ambiciosamente, adv. ambitiously; highly
Ambicioso. -a, a. ambitious; high-minded; greedy
Ambidéstro, -a, a. ambidextrous; double-dealing
Ambiente, adj. ambient; surrounding
Ambiente, «n. ambient, surrounding air
Ambigú, sm. medley of cold and hot dishes
Ambiguamente, adv. ambiguously; doubtfully
Ambigüedad, sf. ambiguity; double meaning
Ambiguo, -a, a. ambiguous; doubtful; equivocal
A'mbito, sm. ambit; circuit; circumference
Amblar, vn. I. to amble; pace;move, walk easily
Ambleo, s. short, thick w ax-candle with one wick
Arabliopia, sf. amblyopy (disease of the eyes)
A'mbos, -as, prori. wf. both; the two
Ambracán, sm. sea-fish of an enormous size
Ambrollar, va. 1. to embroil; confound; perplex
Ambrosia, ^f. ambrosia; exquisite food; dainty
Ainbrúsia campestre, sf. buckthorn i tree)
Ambrosiano, -a, adj. of St Ambrose; ambrosian
Ambulante, adj. ambulatorj-; fickle; wavering
Ambulativo, -a, o. roving; strolling; wandering
Amebóo, -a, adj. spoken in verse; versified
Amedrentador, -a, smf. threatener; discourager
Amedrentar, va. 1. to frighten; deter; discourage
Amelga, tf. ridge between two furrows
Amelgado, sm. little hillock to limit a field
Amelgar, va. 1. to furrow; mark boundaries
Amelo, rm. golden star-wort (plant)
Amelonado, -a, adj. formed, shaped like a melon
Amén, sm. so be it; so it is { Hebrew word;
Amén (voto de) prov. exp. partial vote
Amenaza, sf. threat; menace; menacing
Amenazador, .tL,smf. threatener; menacer
Amenazante, adj. minatory; full of threats
Amenazar, ra. 1. to threaten; menace
Amenes, Amiénes, rm. pi. amiens (sort of stufll
Amenguar, ra. 1. to diminisb;decrease-,defamc
i AMO
Amenidad, sf. amenity; pleasantness; elegance
Amenizar, va. 1. to render pleasant, agreeable
Ameno, -a, adj. pleasant; delightful; elegant
Amenté, ad), mad; raving; frantic; hare-brained
Améos, sm. royal cumin; bishopweed (plant)
Amerar, ca. 1. to mix (wine, &c.) with water
Amerarse, rref. to soak, enter gradually into
Amercendearse, vref. I. to pity; commiserate
Ametalado, -a, adj. having the colour of brass
Ametista, sf. Ametisto, m. amethyst (jewel)
Ami, sm. royal cumin; bishopweed (plant)
Amianta, tf. amianto, m. asbestos (fossil stone)
Amicisimo, -a, a. most friendly ; intimate, kind
Amiento, sm. thong of ahelmet putunder the chin
Amiga, */; girls school ; lawful wife without rights
Amigable, adj. friendly; amicable; fit; suitable
Amigablemente, ad. in a friendly way; amicably
Amigo, -a, tmf. friend; companion; sweetheart
Amigo, -a, adj. friendly; kind; favourable
Amigóte, sm. au^m. great friend, intimate
Amiguillo, -a, smf. dim. little friend (contempt)
Amilanamiénto, sm. want of courage; timidity
Amilanar, va. 1. to frighten; terrify; craven
Amilanarse, vref. to grow dispirited, dejected
Amillaramiénto, rm. assessment of a tax
Amillarar, va. 1. to assess a tax; impose a duty
Amillonado, -a, a. liable to pay tax on wine. &c.
Amimár, va. 1. to wheedle; flatter; coax; fondle
Amisiád, sf. amity; friendship; kindness
Amistar, va. 1. to reconcile; restore to favour
Amistosamente, adv. in a friendly manner
Amistoso, -a, adj. friendly; amicable; cordial
Aimto, sm. amice (first part of a priest's habit)
Amnistía, sf. amnesty; royal act of oblivion
A'mo, sm. master (ofaho'use:;proprietor;owner
A'mo de casa, sm. householder; master of a family
Amoblar, ra. I. to furnish; fit up with furniture
Amodita, sf. cerastes (serpent with four horns)
Amodorrado, ido, -a, a. heavy with sleep; sleepy
Amodorrarse, vrf. to be drowsy, heavy with sleep
Amogotádo, -a, a. steep with a flat top (hills)
Amohecerse, vref. 2. to grow mouldy, musty
Amohinar.t). 1. to put out of humour; vex; plague
Amojamado, dry and clean like a smoked tunny
Amojonador, rtn. setter of limits, landmarks
Amojonamiento, tm. setting of landmarks
Amojonar, va. 1. to set landmarks, boundaries
Amoladera, sf. whetstone; grindstone
Amolador, sm. grinder; whetter; unskilful artist
Amoladura, sf. whetting; grinding; sharpening
Amolar, v. I. to whet;grind;sharpen(edgedtools)
Amoldador, sm. moulder; one who moulds, fits
Amoldar, Pa. 1. tomould;fashion; figure; adjust
Amoldar, las agujas, to polish, finish needles
AmoUadór, -a, smf. who lets an inferior card w in
Amollar, va. 1. to let an inferior card win
Amolletádo, a, adj. shaped like a loaf of bread
Amómo, stn. grain of paradise (Armenian shrub)
Amondongado, -a, a. sallow;ccarse-featured
Amonedar, va. i. to coin; stamp metals for money
Amonestación, if. advice; warning: admonition
Amonestaciones, sf. plur. bans of marriage
Amonestadór, -a, smf. admonisher; monitor
Amonestar, ra. 1. to admonish; ad vise ; correct
Amonestar, to publish bans of marriage
Amoniaco, sm. ammoniac (a gum, a salt)
Amontarse, vref. I. to fly, take to the mountains
Amontonadór, -a, smf. accumulator; beaper
Amontonamiento, ttn. accumulating; gathering
Amontonar, ra. to heap togetber;gather; lay up
.Amontonar, to group a crowd of figures in a pict.
Amontonarse, vref. to fly into a passion
Amor, sm. love; aflection; tenderness; passion
Amor próprio, sm. self-love; conceitednes«
AMO <
Amor miol or, mis Amores! interj. my love!
Amor mió, or, mis amores, sea-daffodil (plant)
Amor de hortelano, sm. goose-grass; cleaveís
Amor de la lumbre íal) close, near to the fire
Amor de dios (por) for God's sake, the love of God
Amores, tin. plur. amours; intrigue; gallantry
Amores, (de mil) adv. exp. with all my heart
Amoratado, -a, adj. livid; of a mulberry-colour
Amorcillo, sm. vimin. slight love; kindness
Amores, or Amores mil, sm. red valerian (herb)
Amorgádo, -a, adj. stupified with eating olives
Amoricones, sm. pi. looks, &c., expressive of love
Amorio, sm. friendship, being enamoured of
Amoriscado, -a, adj. like, reserabing the Moors
Amormiido, -a, adj. having the glanders (horses)
Amorosamente, udi\ lovingly; artectionately
Amoroso, -a, adj. loving; aflectionate; pleasing
Amorrar, vn. 1. to hold down the head; be silent
Amortajar, va. 1 to shroud; dress for the grave
Amortecerse, vref. 2. to faint; be in a swoon
Amortecimiento, sin. swoon; fainting fit
Amortiguación, sf. ? mortification; gangrene;
Amortiguamiento, m. J corruption of vital parts
Amortiguar, va. 1. mortify; soften (colours)
Amortización, sf. mortmain; unalienable land
Amortizar, va. 1. to entail; render unalienable
A mos, as, pron. mf. both; the two
Amoscar, va. 1. to flap; beat with a flap (flies)
Amoscarse, vref. to shake off the flies;be angry
Amosquiládo, -a, a. tormented with flies (cattle)
Amostachado, -a. adj. wearing whiskers
Amostazar, va. 1. toprovoke; exasperate; enrage
Amostazarse, vref. to fly into a violent passion
Amotinadamente, adv. mutinously; seditiously
Amotinado, -a, a. mutinous; seditious; turbulent
Amotinadór, -ai,smf. mutineer; mover of sedition
Amotinamiento, sm. insurrection; sedition
Amotinar, va. 1. to excite rebellion; pertúrbate
Amotinarse, vref. to mutiny; rebel; revolt
Amover, va. 2. to depose; divest; remove
Amovible, ad), removable; that can be moved
Ampara, sf. distress; seizure of moveable goods
Amparador, -a, srnf. protector; favourer; helper
Amparar, va. 1. to protect: shelter; favour;help
Amparar, to sequestrate; make a seizure
Amparar, en la posesión, to keep in possession
Ampararse, vref. to enjoy, claim protection
Amparo, .on. protection;'favour; help; shelter
Ampelita. .s/cannelcoal (a fine kind of coal)
Amplaménte, adv. amply; largely; copiously
Ampliación, sf. enlargement: exaggeration
Ampliador, -a, smf. amplifier; enlarger
Ampliamente, adv. amply; largely; copiously
Ampliar, va. 1. to amplify; enlarge; exaggerate
Ampliativo, -a, adj. amplifjing; enlarging
Amplificación, sf. amplification; extension
Amplificador, -a, «n/. amplifier; expatiator
Amplificar, va. 1. to amplify; enlarge; extend
Amplio, -a, a. ample; dilated; extensive; large
Amplitud,/, amplitude ; horizontal ; extent ; width
A'mplo, -a, a. ample; diffuse; full; capacious
A'mpo de la nieve, whiteness (comparative exp.)
A'mpo de la nieve (blanco como el) white as snow
Ampolla, »/. blister; phial; cruet; small bubble
AmpolUr, va. 1. to blister; raise blisters;hollow
Ampollarse, vref. to rise in blisters (bv the wind)
Ampollar, adj. like, resembling a blister
Ampolleta, sf. dimin. small phial; hour-glass
Amprár, f . 1 . to borro w ; ask the use of (something)
Amputación, .5/. amputation; cutting off
Amputar, ra. 1. to amputate; cut ofF(alimb,&c.)
Amuchachado, -a, a. boyish; childish; trifling
Amuchiguár, va. 1. to augment; multiply
Amueblar, va. 1. to furnish ahouse; fit up; fill
i ANA
Amugamiento, tm. setting of land-marks
Amugronadór, -a. sm.f. who trains vine shoots
Amugronar, v. 1. to propagate by layers (of vhie)
Amularse, rref. 1. to become steril (mares)
Amulatado, -a, a. of a tawny, dusky complexion
Amuleto, sm. amulet; charm; talisman; spell
Amunicionar, ti. 1. to supply with ammunition
Amura, sf. tack of a sail; word of command
Amura á babor, aboard larboard-tacks
Amura á estribor, aboard starboard-tacks
Amura (cambiar la) to stand on the other tack
Amuradas, sf. plur. spirketing; spirket-rising
Amurár, ra. 1, to haul the tack aboard (naut.)
Amurcar, j;. 1 . to strike with the horns (a bull, &e. )
Amurco, s. blow, stroke with the horns (bull, &c. )
Amurillar, va. 1. to earth up; cover with earth
Amusgar, va. 1. throw back the ears (in wincing)
Amusgar las orejas, to listen; contract one's eyes
A'na, ell; kind of fox in India; equal parts (med.)
Anabatista, Anabaptista, sm. anabaptist
Anacalifa, sm. poisonous animal of Madagascar
Anacálo, -a, smf. baker's servant, helper
Anacarado, -a, adj. of a pearly-white colour
Anacardél, sm. kind of serpent of Madagascar
Anacardina, sf. sweetmeat of cashew-nut
Anacárdio, sm. cashew-tree (Indian plant)
Anacatártico, -a, sm. and adj. anacathartic
Anacoreta, sm. anachorite; recluse;hermit
Anacorático, -a, adj. solitary; like a hermit
Anacósta, sf sort of woollen stuff
Anacreóntico, -a, a. anacreontic; of anacreon
Anacronismo, sm. error in computing time
A'nade, smf. duck (waterfowl wild and tame)
Anadear, tn. 1. to waddle; walk like a duck
Anadéja, sf. dimin. duckling; young duck
Anadino, sm. young duck; duckling
Anadón, sm. mallard; the drake of the wild duck
Anadoncillo, sm. dimin. grown duckling
Anafáya, sf. sort of cloth, stuff, &c.
Anafe, sm. portable furnace, stove; brasier
Anáfora, sf. repetition of the same word 1 figure)
Anagálide, sf. pimpernel; bumet (a plant)
Anagiris, sf. stinking bean-trefoil (plant)
Anáglifo, sm. vase adorned with basso relievo
Anagoge, sm. mystic sense of the holy scriptures
Anagógia, sf. elevation of the soul to heaven
Anagogicaménte, adv. in a mystical sense
Anagógico, -a, aí</. mystical; emblematical
Anagrama, sf. anagram; transposition of letters
Anagramatizadór, sm. maker, writer of anagrams
Analéctico, Analéptico, -a, adj. restorative
Analectos, sm. pi. chosen fragments of authors
Analépsia, ^. recovery; restoration (of health)
Anales, sm. pi. annals; histories; chronicles
Análisis, sf. solution into the first elements
Analista, sm. annalist; writer of annals; event
Analiticaménte, adv. in an analytical manner
Analítico, -a, adj. analytical; soluble; reducible
Analizador, sm. analyzer; resolver; chymist
Analizar, va. 1. to analyze; decompose; resolve
Análogamente, adv. in an analogous manner
Analogia, sf. analog}'; relation; proportion
Analógicamente, adv. analogically; by analogy
Analógico, Análogo, -a, a. analogical; similar
Analogismo, sm. argument on cause and effect
Anana, sm. ananas; pine-apple (Indian plantl
Anapelo, sm. great yellow wolfs bane; aconite
Anapesto, s. foot of two short and one long (poet. )
Anaplerótico, -a, adj- generating flesh
Anaquel, sm. shelf; board (in book-cases, &c.)
Anaranjeár, va. to pelt, strike with oranges
Anaranjado, -a, adj. orange-coloured; yellow
Anarquía, sf. anarchy; state without head
Anárquico, -a, anarchic; confused; without head
4 ANE
Andado, -a, a. beaten; much frequented; wom
Andador, -a, mif. pood walker; court messenger
Andador, in. fine sailer; swift-sailins vessel
Andador, m. inferior minister of justice
Andador, m. alley; small walk m a garden
Andadores, sm. plur. leadmg-strings
Andadura, tf. gait; walking; pacing; amble
Andália, sf. sandal; loose shoe; slipper
Andamio, ». scaffold; platform; gait; gang-board
Andana, tf. row ; rank; line; tier; file; succession
Andana de rizos, the reefs in the sails of ships
Andanada, tf. broadside; volley of shot, reproof
Andaniño, tm. ¡kind of) go-cart for children
Andante, sm. moderate movement (in music)
Andantésco, -a, adj. of knighthood
Andanza, tf. occurrence; event; incident
Andar, vn. 1. to fro; walk; proceed; move; elapse
Andar á cuerpo, to go out without cloak, surtout
Andar por decir, hacer, to be determined to say, do
Andar en carnes, to go stark naked
Andar á caza de gangas, to waste one's time
Andar de zeca en meca, to be roving, rambling
Andar en dares y tomares, to deal in ifs and ands
Andar á trompis, to box; fight with the fist
Andar en buena vela, to keep the sails full
Andar (á mejor) adv. exp. at best; at most
Andar (á peor) adv. exp. at the worst
Andar, (á mas) in full speed; with haste
Andar! inletj. well, never mind! no matter!
Andará^, sm. wheel of a well to draw the water
Andariego, -a, adj. restless; of a roving turn
Andarín, tm. fast, quick, nimble walker
Andarines, sm. plur. Italian paste ( usi'd for soup)
Andarjo, sm. white wagtail (small bird)
Andas, sf pi. frame (to carrj- on a person, bier)
Andátis, sf. sort of stuff manufactured in China
Andén, sm. shelf; bnard .'in book-cases, &c.)
Andero, sm. bier-shafts-carrier on his shoulders
Andilú, tm. (shoe-maker's; burnishing stick
Ándito, sm. gallery round a building
Andóla, sf. unmeaning jocular expletive
Andolina, Andorina, sf. swallow, tub-fish
Andorga, (llenar la ». 1.) to fill up the belly
Andorrear, va. 1. to gad; rove; ramble about
Andorrera, sf street- walker: gadder; rambler
Andorrero, tm. rover; rambler; wanderer
Andosco, -a, a. of two years old (applied to ewes)
Andrajero, sm. rag-man; old clothes-man
Andrajo, sm. rag of wom out clothes; vile thing
Andrajos, (hacer, v. 2.) to tear to rags, Utters
Andrajosamente, adv. raggedly; in tatters
Andrajoso, -a, adj. ragged; dressed in tatters
Andriána, sf. flowing robe with bordered cuffs
Andrina, rf. sloe (fruit of the blackthorn)
Andrino, ifn blackthorn; sloe-tree
Andro^'ino, sm. androgj-nus ; hermaphrodite
Andrómina, «^ trick; fraud; artifice; cheat
A'ncora, sf. anchor (heavy iron to fasten a ship) i Androsemo, sm. parkleaves (an herb)
A'ncoras, (echar, r. 1.) to cast anchor I Anduár, sm. sort of ambulatory village of Arabs
A ncoras, (llevar, r. l.i to weigh anchor j Andulirios, tm. plur. long and wide gown
A'ncoras,(estaren,sobrelas, r. l.)tolie at anchor i Anduléncia, tt. occurrence; event; incident
Ancoráge,»m. casting-anchor; anchoring-ground | Andullo, jm. twistof tobacco; timbrel; simpleton
Ancorar, tin. I . to anchor; cast anchor; at anchor | Andurriales, tm. plur. by-roads; retired places
Ancorca, tf. pale yellow earth (used for paintj Anea, »/. cat's tail; reod-mace (an herb)
ANA '
Anasirut, tf. anasarca; kind of universal dropsy
Añascóte, ttn. kind of woollen stuff like serge
Ana5tásia, sf. mug-wort (an herb)
Anastomosis, if. inosculation of vessels(anatom.)
Anástrofe, sm. anastrophe; inversion of words
Anita, tf. annats; first fruits; first year's mcome
Anatema, «. anathema; excommunication; curse
Anatematizar, vn. 1. to excommunicate; curse
Anatomía, sf. anatomy; dissection; skeleton
Anatómicamente, adv. in an anatomical manner
Anatómico, -a, atlj. anatomical ; of anatomy
Anatomista, sm. anatomist; investigator
Anatomizar, ra. 1. to anatomize; dissect
A'nca, sf. croup, haunch (of a horse)
Aneado, sm. contraction of the nerves, muscles
Anchamente, adr. widely; largely; extensively
Anchária, tf. width, breadth of cloth, stuff, &c.
Ancheta.^. venture;goods sentón chance to India
Anchicorto, -a, adj. more wide, broad than long
A'ncho, -a, adj. wide; broad; large; extended
A'ncho (ponerse muy, vref. 2.) to look big
A'ncha (vida,/.) loose, disorderly, immoral life
A'ncho, Anchor, «m. width; breadth ¡largeness
Anchoa, Anchova, sf. anchovy (little sea-fish)
Anchuélo, -a, ar/j. dimin. somewhat wide, broad
Anchura if. width: breadth; latitude; laxity
Anchuras (amis, sus, &c.) at large; at full liberty
Anchuras (vivir á sus, v. 3.) to live as one chooses
Anchuroso, -a, adj. wide; spacious ¡large; broad
Anchúsa, sf. alkanet (name of a plant)
Aneianár, vn. I. (poet.) to grow old, out of use
Ancianía, sf. jurisdiction of the 4 oldest monks
Ancianidad, if. old age; longevity; antiquity
Anciano, -a, adj old; striken in years; ancient
Ancla, sf. anchor (heavy iron to fasten a ship)
A'ncla, (pescar una, 1.) to drag for an anchor
A'nclas, lalotár las. 1.) to stow the anchors
A'ncla, (arganéo de, m. ) anchor-ring for the cable
A'ncla, (cafia, del, /. ) shank of the anchor
A'ncla, (cepo del, m.) anchor-stock (naut.)
A'ncla, (cruz del, ^.) crown of the anchor
A ncla, (pico del, m.) bill of the anchor
A'ncla, (de esperanza,/. ) sheet-anchor
A'ncla del ayuste, de uso, best bower-anchor
A'ncla sencilla, de leva, small bower-anrhor
A'ncla de la mar hacia fuera, /. sea-anchor
A'ncla de la tierra, playa, f. shore-anchor
A'nclas de servidumbre, plur. bower-anchors
A'ncla, Anclado (al) adv. at anchor (naut.)
Ancladero, sm. anchor-smith ; w ho makes anchors
Ancláge, sm. casting anchor; anchoring-ground
Ancláge, (derecho de, m. ) anchorage-duty
Anclar, v. 1. to anchor; cast anchor; lie at anchor
Anclóte, im. stream-anchor ;ffrapnel: grappling
AnclotiUo, tm. kcdger; small anchor (for rivers)
Ancón, Anconada, sm. open road; bay; fleet
Ancorería, sf. anchor-forge; anchor-smithy
Ancorero, sm. anchor-smith; maker of anchors
Ancúna, tf. common alkanet a plant)
Andabáta, sm. gladiator fighting hood-winked
Andabóba, sf. lansquenet (game at cards)
Andada, >. thin hard-baked cake (without crumb
Andadas, plur. traces of game on the ground )
Andaderas, sf. pi. go-carts (for children to w.<vlk) I Anegádi
Andadero, -a, adj. accessible; easy of approach Anegamiento,
Andado, tm. step-son; sc
n-law
_.neáge, tm. eil-measure; almage
Anear, va. 1. to measure by ells ; rock in a cradle
Aneblar, ra. I. to cloud; obscure; darken
Anécdota, »/. anecdote; unpublished story
Anegación, tf. inundation; overflowing; flood
Anegadizo, -a, adj. liable to be inundated
Anegado, -a, adj. inundated; overflowed
' ' '"^ ' 'sm. water-logged ship
inundation; overflowing
I Anegar, t
. I. t.
inundate; overflow; submerge
ANE *'
Anegarse, ere/, to be inundated, ovetflowed
Aneíociádo, -a, adv- ppressed with business
Anejo, sm. benefice; church (under an advowee)
Anejo, -a, ad!;, annexed; joined; united
Aneraográfia, s/ description of the winds
Anemómetro, s. instrument to measure the wind
Anemone, s/. anemone; wind-flower; (celandine)
Anemóscopio sm. machine to torettll the winds
Anepígrafo, -a.,smf. medal; piece of honour
Aneqiiin,(á, or de) tid. .^o ranch a head (of sheep)
Aneurisma, sf. aneurism: disease of the arteries
Anexidades, sf phir. additions; annexments
Anexión, sf. annexion; union; conjunction
Anexo, -a,' adj. annexed; joined; united
Anfibio, -a, adj. amphibious ;lirin? in 2 elements
Anfibolog-ia, ^. amphibniocry; ambisuity
Anfibológicamente, 'id. in an ambiguous manner
Anfibológico, -a, a. amphibolosical; ambiguous
Anfíbraco, sm. foot of 3 syllables loner.short, long
Anfión, sm. name of opium in the East Indies
Anrishéna, sf. serpent supposed to have two heads
Anfiscios. sm. plur. inhabitants of the torrid zone
Anfiteatro, sm. amphitheatre; circular building
Antractd, sm fulness of windmss and turnings
Anfractuosidad, s'. anfractuousness; windings
Anfractuosidades, /-/«r. convolutions of the brain
Angarillas,»^, pir. barrow;panniers:cruet-stand
Angarillen, sm large wicker-basket, barrow
Angaripóla, sf. (kind of i coarse striped linen
Angaripolas, 'sf pi. gaudy ornaments (on dress)
A'ngaro, s»n. light; fire, smoke (used as a signal)
A'ngel sm angel ¡spirit; kind of ray; chain-shot
A'ngel (manga de sf.) plaited sleeve of a coat
AoL'el custodio, or de la guarda, guardian angel
Angel de guarda, protector; patron: supporter
Angel patúdu. nickname of a malicious person
Angélica, sf. garden-angelica (fragrant plant)
Angélica carlina, carline thistles: ashweed
Angelical. Angélico, -a. adj. antelical; divine
Angélico, ito, sm. dimin. little angel; child
Angelón, Angelonázo, sm. aiigm. great angel
Angelóte, sm. large figure of angel on altars
Angéo, sm sort of coarse linen
Angina, sf. quinsy; inflammation in the throat
A'ngla, sf. cape; neck-piece of a coat, cloak, &c.
Anglicáno, -a, adj. Anglican; protestant
Anglicána, ^la iglesia: s/. the established church
Anglicismo, sm. Anglicism; English idiom
Angostamente, adv. narrowly; closely; nearly
Angostar, va. 1. to narrow; contract: compress
Angostillo, -a, adj. dimin. somewhat narrow, close
Angosto, -a, a. narrow; close; strait; compressed
Angosto, (venir, v. 3 ) to bp much disappointed
Angostura, sf narrowness; narrow pass; distress
A'ngra, sf. small bay, creek; cove; small port
Anguarina, st. loose coat hanging to the knees
Anguila sf eel (serpentine slimy fish)
Anguila de cabo, port- rope to flog sailors
Anguilas, slips used at the launching of a ship
Anguilázo, sm. lash, stroke with a port-rope
Anguilero, sm. basket, p.mnier to catch eels
Anguina, s) vein of the groins (veterin)
Angulado, -a, a. angulated; with angles; angular
Angular, adj angular; formed with angles
Angular, (piedra) comer-stone of a building)
Angularménte, adv. angularly; with angles
Angulema, si. coarse Imen (made at Angouleme)
Angulemas, sf. plur. fulsome flatteries
A'ngulo, sm. angle; intersection of two lines
Anguloso, -a, a. angulous; angular; with angles
Angurria, sf. water-melon (esculent plant)
Angustia, sf. anguish; affliction; heart-ache
ANO
Angustiadamente, adv painfully; grievously
Angustiado, -a, a. painful; afflictive; miserable
-\ngustiar, va. 1. to afflict; grieve; torment
Anhelar, vn. J. to breathe with dilTiculty; long
Anhelar honores, to aspire at hnn.iiirs
Anhélito, sm. respiratmn: act nf l.reathing
Anhelo, sm. anxiousnfis;ea:;irn. ?>; great desire
Anheloso, -a, a. anxi. u>lv tUsirous; panting for
Anheméles, beasts carrving goods to the sea-side
Anhina, si. darter (aquatic bird of prev in Brasil)
Aniága, sf. yearly wages of a ploughman
Anidar, vn. 1. to nestle; dwell; reside; shelter
Anidando, (andar, r. 1.) to prepare for lying in
Anieblar, va. 1. to darken; obscure;mildew;mist
Anifála, sf. bread made of bran; coarse bread
Anillar, va. 1. to form rings, circles in work
Anilléjo, Aníllete, sm. dim. annulet; little ring
Anillo, sm. ring (circle of gold, &c.) circuit
Anillo al dedo (venir como) to come just intime
A'niraa, sf soul; mind; spirit; life; bore; valve
A'nimas, plur. ringing ot bells at sun-setting
.A.nimáble, adj. animable; susceptible of life
Animación, sf. animation; spirit; fire; ardour
Animado, -a, a. manfu.; spirited; animated;bold
Animador, -a, smf animator; encourager
Animadversión, sf. animadversion; observation
Animal, s. animal ; man : dunce ; blockhead: beast
Animal, ndj. animal; sensible; carnal; natural
Animalazo, stn. nugm. large, big animal, beast
Animaléjo, ,co, illo, .«n. dimin. small animal
Animalón, Animalóte, s. augm large, big animal
Animalucho, sm. ugly, hideous animal
A'nime, (goma) sf. resin resembling myrrh
Animéro,s. asker of alms for souls in Purgatory
A^nimt>, sm. soul courage, mind, thought, will
iV'nimo, (hacer buen ) to bear up under adversities
Animosamente, wlv. courageously, spiritedly
Animosidad, sm. valour; courage; fortituUe'
Animoso, -a, adj. courageous; brave; valorous
Aniñadamente, adv. in a childish manner
Aniñarse, vrej. 1. to grow childish
Aniquiláble, adj. annihilable; destructible
Aniquilación, s'. annihilation; extinction
Aniquilador, -a, smf destroyer;who annihilates
Aniquilamiento, sm. annihilation; extinction
Aniquilar, va. 1. to annihilate; annul; destroy
Aniquilarse, vref. to humble one's self; decay
Anís, sm. anise (plant with sweet scented seeds)
Anises, p/ur. anise-seeds; sugared anise-seeds
Anises, (llegar á los) come the day after the feast
I Anisado, -a, adj. tinctured with anise ( spirits)
i Anisar, va. 1. to tincture, cover with anise
I Anisillo, sm. dimin. small anise
I Aniversario, ÍTO anniversary ; yearly ma.ss
Aniversario, -a, adj anniversary; añnual;yearly
Annójo, sm. yearling calf; calf being a year old
A'no, sm. anus; orifice of the rectum; fundament
Anoche, adv. exp. last night
Anochecer, vn. ¿. to grow dark: be night
Anochecer, (al) adv. exp. at night-fall
Anodinar, va. 1. to apply anodyne remedies
Anodino, -a, adj. anodyne; mui'gant; lenitive
Anomalía, sf. anomaly: irregularitv ; deviation
Anomalidád, sf irregularity; anomaly
Anómalo, -a. adj. anomalous; irregular
Anomia, sf. anomy ; breach of law
Anón, srri. annona-tree; custard-apple-tree
Anona, sf. annona; custard-apple; store of food
Anonadación, i/. annihilation; self-contempt
Anonadomiénto, sm. being reduced to noihing
Anonadar, va. 1. to annihilate; annul; destroy
Anonadarse, vref. to humble, abase one's self
ANO '¿
Anónimamente, ad. anonj-mouslv, without name
Anónimo, -a, a, anonyraous;iinnamed; nameless
Anotación, »/. annotation; explication; note
AnotAQór, -a,m/. annotator; commentator; noter
Anotar, va. J. to note; comment; annotate
Anqueta, (estar de media) not to be seated at ease
Anquiboyúno, -a, ad), having a croup like an ox
Anquilósis, rf. privation of motion in the joints
Anqiiiséco, -a, a. lean crouped (of horses, mules)
A'nsar, sm. goose; A'nsar macho, gander (male)
Ansareria, »/. place where geese are reared
Ansaréro, sm. keeper, breeder of geese
Ansarino, -a, adj. of geese; relating to geese
Ansarino, sm. young goose; gosling
Ansarón, tm. goose (large foolish water-fowl)
Anseático, -a, adj. hanse (united in commerce)
Ansí, adv. so; thus; in this manner; therefore
A'nsia, «/ anxiety; solicitude; ardent desire
Ansiadaniénte, adv. anxiously; solicitously
A'nta, »/. tapir (kind of elk found in Brasil)
A'ntas, plur. ancient druidical altars; antes
Antáceo, sm. large fish of the siurgeon-kind
Antagállas, »/. plur. sprit-sail; reef-bands
Antagonista, antagonist; opponent; contender
AntamiUa, s/ plate made in the form of a cup
Amana, (llamarse, vref 1.) to unsay; retract
Antañazo, adv. a long time since; long ago
Antaño, adv. last year; foregone year
Antapóca, sf. security; caution (given by a debtor)
Antartico, -a, a ij. antarctic; of the south poU
A'nte, s. dressed buck, buftalo-skin ; first cour
A'nte, pr. before, A'nte mi. before me
A'nte todas cosas, before all things; above al
Anteado, -a, adj. buff-coloured; of a pale yellow
Anteanteanóche, aav. three nights ago
Anteanteayer, Anteantiér, adv. three days ago
Anteayer, adv. the day before yesterday
Antebrazo, sm. anterior part of the arm
Antecama, ÍÁ bed-side caipet
Antecámara, si. antechamber; hall; steerage
Antecamarilla, ». room to the king's anteehanibe
Antecapilla, sjí. space before a chapel's entry
Antecedente, sm. antecedent; first preposition
Antecedente, adi. going before; preceding
Antecedentemente, adv. antecedently ; before
Anteceder, va. t. to precede; antecede; forego
Antecesor, -a, smf. antecessor; predecessor
Antecesores, plur. forefathers; ancestors
Antechinos, sm plur. fluted mouldings
Antéco, -a, sm. and adj. antóeci. of the antoeci
Antecoger, va. 2, to bring before;gathertoosoo
Antecolúna, sf. column in front of porticos
Antecóro, sm. entrance leading to the choir
Antecristo, sm Antichrist; false prophet
Antedata, sf. antedate; date prior to the time
Antedatar, v. 1. to antedate; date before the time
Antedicho, -a, adj foresaid; mentioned before
Ante diem, (Lat. ) the preceding day; day before
Antedía, (de) yestf rday; prior; before
Antediluviano', -a, adj. prior to the deluge
Anteiglesia, sf. portico at the church-entrance
Antelación, si. preference; choice; selection
Antelucáno, -a, adj. about the dawn of day
Antemano, (de) adv. beforehand; previously
Antemeridiano, -a, ". antemeridian; before noon
Antemural, sm. rock, &c. protecting a fortress
Antemuralla, «/.I rock, mountain protecting a
Antemuro, sm. J fortress; safeguard; defence
Antena, sf. lateen yard; feeler, horn of insects
Antenállas, sf. pi- pincers (tool to draw nails)
Antenoche, ndv. the night before lajt
Antenombre, s. titlebeforeaproper n.imc. as. Sir
Anteojo, sm. spyglass; eyeglass (to help the sight)
> ANT
Anteojo, de larga vista, telescope (long glass)
Anteojo de puño, opera-glass (small spy-gla>s)
Anteojos, spectacles; round pieces of leather
Ante omnia, (Lat.) before all things; above all
Antepagar, va. 1. to pay beforehand; at first
Antepasado, -a, a(/j. elapsed; glided away; passed
Antepasiidos, sm. plur. forefathers; predecessors
Antepecho, sm. breastwork; footstep; poitrel
Antepechos, plur. iron horse of the headinaut.)
Antepenúltimo, -a, adj. antepenult; last but two
Anteponer, va. 2. to prefer; place before
Antepúrtico, sm. porch before a building)
Antepuerta, sf. curtain; screen before a door
Antequino, jot. concave moulding (archit.)
Antera, sj. male organ of generation in plants
Antérico tardio, mi mountain-spiderwort (pla.)
Anterior, adj. anterior; preceding; going before
Anterioridad, sf. anteriority; priority
Anteriormente,' adv anteriorly; previously
A'ntes, prep, before; in the presence of; prior to
A'ntes del Dia, before day; at day-break
A'ntes, adv. firát; rather; better; heretofore
A'ntes con antes, adv. exp. as soon as possible
A'ntes (de) adv. eip. of old; in ancient times
A'ntes, -que. adv. exp. rather; sooner than
Antcsaoristiii, sf. room leading to the sacristy
Antesala, si room leading to the chief apartment
Antestatura, small intrenchment made m haste
Antetemplo, sm. portico; porch (before a church)
Antever, va. i. to foresee; see beforehand
Antevíspera, sf. the day before ye.sterday
Anti, united preposition, signifying against
Antla, sf. mutton-fish (ichthyology)
Antiapopléctico, a, adj. good against apoplexy
Antiapóstol, sm. antiapostle; false apoitle
Antiartritico, -a, adj good against the gout
Antiasmático, -a, udj good against the asthma
Anticardenál, sm. schismatic cardinal
Anticipación, si. anticipation; foretaste
Anticipada, sf. unexpected thrust, blow (in fenc.)
Anticipadamente, adv. by anticipation
Anticipadór, -a, smf. (one) who anticipates
Anticipamiento, sm anticipation; foretaste
Anticipante, a. returning before the usual time
-anticipar, va. 1. to anticipate; foretaste
Anticlimax, sm. sentence decreasing gradu.ally
Anticósmestico. -a, adj. anticosmetic; deforming
Anticristiano, -a. smf. and adj. aniichristian
Anticritieo, sm anticritic; opponent to a critic
Antidorál, adj. remunerative; compensative
Antidisentérico, -a, adj. good against dysentery
Antidotarlo, sm. dispensatory; pharmacopoeia
Antídoto, sm. antidote; counter-poison
Antiemético, -a, adj. that prevents vomiting
Antiepiléctico, -a, adj. good against convulsions
Antiescorbútico -a, adj. good against the scurvy
Antler, sm the day before yesterday
Antieipasmódico, -a, relieving from' the cramp
Aniifáto, sm. black coral (sea-plant)
Antifebril, adj. febrifuge; good against fevers
Antifrodisiaco, -a, adj. antaphroditic
Antifaz, sm. veil which covers the face
Antiflogístico, -a. adj. good against inflammation
Antífona, sf. antiphon; alternate singing
Antifonál-ário, sm. anthem-book set to music
Antifonéro, sm. precentor; leader of the choir
Antífrasis, sf. opposite meaning of words; irony
Antigualla, sf. monument of antiquity; ruins
Antiguamente, adv. anciently; in times of yore
Antiguamiento, sm. making, rendering old
Antiguar, va. I. to antiqu.ite; make obsolete
Antiguar, vn. to obtain seniority as member of
Antigüedad, sf. antiquity; ancient times
Antigiiisimo, -a, adj. tuperl. very ancient, old
ANT '
Antiguo, -a, ad], ancient;old: advanced in years
Antiguo, sm. antique; ancient monument; statue
Antiguo, aged member; senior of a college, &c.
Antiguos, plur. ancients; illustrious raen of old
Antihelmíntico, -a, acfj, good to destroy worms
Antihistérico, -a, adj. good against hysterics
Antilógia, sf. contradiction; inconsistency
Antiministeriál, adj. opposing the ministry
Antimonárquico, -a, a. against single supremacy
Antimonial, ailj. antimonial; made of antimony
Antinomia, sf. contradiction betwepn two laws
Antinoo, sm. antinoiis (northern constellation)
intipope; usurper of the popedom
. unlawful possession of popedom
nimical, adverse to popery
in; gaiter for the front of the leg
-a, nrlj. good against the palsy
Antiparástasis, sf charge made praiseworthy
Antiparras, sf. plur. spectacles; horse- eye-flaps
Antipáres, sm. black coral; precious black stone
Antipatía, sf antipathy; invoiuntarj' aversion
Antipático, -a, adj. antipathetical; repugnant
Antiperistasis, */. contrary action heightened
Antipestilénciaí, adj. good against the plague
Antipóca, sf. deed obliging to pay a certain rent
Antipocár, v. 1. to bind by deed to pay a fixed rent
Antipodas, sm. plur. antipodes; opposite persons
Antipódia, f. odio, m. extra-dish to the usual meal
Antipontificádo sm. unlawful dignity of pope
Antipúdrido, -a, adj. antipi
Antip'ipa, sm.
Antipapádo, in
Antipapál, adj. i
Antipara, s. sere
Antiparalitico, -
Antiqui
Antiqu;
Antiquáno,
Antiquisim
Antiquisim
Antirevolui
Antirrino, ¡
Antispódio
I, adj. antiquated; old; out of use
1. toaiitiquate:makeold, obsolete
«. antiquary; studier of antiquity
aénte, aUv. superl. very anciently
-a, adj superl. very ancient, old
)nário, -a, arij, antirevolutionary
. snapdragon (a plant)
nts equidistant from the tropics
I. antispodium (chemistry)
Antistrofa, sf. second of every third
Antítesis, sf. opposition of words; contrast
Antitético, -a, adj. full of antithesis; opposite
Antitipo, sm. antitype; symbol; image; eucharist
Antitrinitário, sm. disbeliever of theTrinity
Antivenéreo, -a, adj. antivenereal
Antojadizamente, adv. longingly; fancifully
Antojadizo, -a, adj. lunging; wishful; maggoty
Antojado, -a, adj. anxious; longing; desirous
Antojamiénto, sm. longing; earnest, great desire
Antojánza,s. whim; longing; eye-flap (Horse, &c.)
Antojarse, rref. 1. to long; desire earnestly
Antojéra,s/'. speclacles-case;e>e-flap (horse,&c.)
Antojero, sm maker, seller of spectacles, &c.
Antojo, sm. whim; longing; spectacles; eye-flap
Antojuélo, S7n. dtmin. slight desire (for a thing)
Antología, )./. collection of flowers, poems, &c
Antonomasia, sf. title used for the proper name
Antór, sm. seller of stolen goods bought fairly
Antorcha, sf. torch; flambeau: taper; cresset
Antorchero, sm. candlestick for tapers, &c.
Antoría, sf. discovery of a thief who sold goods
A ntras, sm. vermilion; beautiful red colour
A'ntro, sm antre; cavern:den; cave of wild beasts
Antropófago, sm man-eater; anthropophagite
Antropografia, sf. description of the human body
Antropología, sf. doctrine of anatomy
Antropomorfita, believer of God in human form
Antroposofia, sf. knowledge of human nature
Antruejár, va. hto wel;play some carnival trick
Antruejo ido sm. the three days of the carnival
' ANO
Antuvión, sm. sudden, unexpected attack, stroke
Antuvión (de) udv. unexpectedly; suddenly
Anual, adj. annual ¡yearly, lasting only one year
Anuales, (plantas, sf. plur.) annual plants
Anualidad, sf. durati.m of one year
Anualmente, adv. annually; every year; yearly
Anubada, sf. ancient tax paid in Spain
Anubarrado, -a, adj. clouded (applied to linen)
Anubladamente, adv. in a misty, clouded manner
Anubládo,-a, a. misty ¡clouded; o%'ercast ; gloomy
Anublar. »a 1. to cloud; darken; overcast; shade
Anublarse, vref. to be blasted: be disconcerted
Anudar, va. i. to knot; unite; join; complicate
Anudar, vn. to fade; wither; pine, waste away
Anudarse la voz, vref. not to be aide to speak
Anuencia, sf condescendence; compliance
Anuente, a'j. condescending; compliant; civil
Anuláble, adj. revocable; that can be annulled
Anulación, sf. abrogation; revocation; repeal
Anuladór, -a, smf. (one) who annuls, makes void
Anular, va. 1. to annul; make void; irritate
Anular, adj. annular; like a ring; annulary
Anular, (dedo, sm. ) ring-finger; fourth finger
Anulativo, -a, a. that has the power to make void
Anuloso, -a, adj. annular; made of many rings
Anunciación, sf. annunciation; Lady-day
Anunciada, sf. military order; religious order
Anunciador, -a, smf. announcer; proclaimer
Anunciar, va. I. to announce;proclaim;furetell
Anuncio, sm. presage; omen; forerunner; notice
A'nuo, -a, adj. annual; yearly; lasting one year
Anverso, sm. head-side (of coins, medals, &c.)
A'nvir, m. red liquor (from the leaves of tobacco)
Anzolado, -a, adj. hooked in; bent; curvated
Anzoléro, sm. maKer, seller of fish hooks
Anzuelito, sm. dimin. small fish-hook
Anzuelo, sm. fish-hook; allurement; fritter
Anzuelo (caer en el, v. i.) to be taken in, tricked
Anzuelo, (roer el, v. 2.) to escape a danger
Anzuelo, (tragar el, v. 1.) to swallow the bait
A'ña, sf stink-fox; American fox (cunning ani.)
Ailacéa, sf. annual feast; festival
Añada goodorbadseason;moiety of arable land
Añadidura,*/'. Añadimiénto, m. addition ¡access
Añadir, va 3. to add; subjoin; exaggerate; lay
Añafea, (papel de) sm. brown paper
Añafil sm. musical pipe (used bv the Moors)
Añafiléro, sm. player on the Añafil
Añagaza, sf bird-call; decoy; allurement; lure
Añal, nt. annual offering (on a tomb); anniversary
Añal, adj. annual; yearly; coming every vear
Añal, (cordero) sm. lamb a year old; yearling
Añalejo, sm. ecclesiastical almanac
Añascar, va. 1. to collect by degrees; entangle
Añáza, sf annual feast; festival
Añejar, va. 1 to make old; alter by time
Añejarse, vref. to grow old; become stale, musty
Añejo, -a, a. old; stale;musty; spoiled with time
Añicos, sm. plur. small bits, pieces remt, broken
Añicos, (hacer, v. 2.) to break into small bits
Añicos, (hacerse, vref.) to overheat one's self
Añil, sm. indigo pUnt; indigo (blue colour)
Añméro, sm. skinner; dealer in lamb-skins
Añinos, sm. plur. fleecy skins of lambs a year old
Aftir, sm. indigo plant; indigo (blue colour)
Añirádo, -a, adj. dyed with indigo; blue
A'flo. sm. year ;tweive months; long space of time
A'ño, bisiesto, m. leap-year; bissextile;-ith year
A'ño, (mal) adv. exp. surely; without doubt
A'ños, sm. pi. birth-iiay;day on which one is bom
A'ños, (celebrar los v'. l.j to keep the birth-day
A'ños, (tener, v. 2.) to be old, advanced m years
Añojal, m. land cultivated for some yearsat rest
Añojo, a, smf yearling calf; calf a year old
ANO
Aflora. Afloria, ff. draw- well (deep well)
Aftóso, -a, adj. old; advanced, striken in years
Anublado, -a, n. blindfold; with the eves covered
Añublar, va. 1. toeloud;darkcn; overcast: shade
Añublarse, tref. to b<- blasted, disconcerted
A iludo, fm. mildew (disease incident to plants)
Añudado, -a, adj. knotted; formed into knots
Añudadór, -a, sinf. (one) who ties, knote
Añudar, vn. 1. to knot; unite;make fast; tie close
Añudar los labios, to impose silence; silence
Añusgar, r. 1. to choke; stifle; vex; molest; annoy
Añusgái, tin. tobe vexed, annoyed, displeased
Aocár, va. \. to hollow; excavate; scoop; loosen
Aojado, -a, adj. fascinated; charmed; bewitched
Aojador, -a,im/. enchanter; conjurer; charmer
Aojadúra, »/. Aojamiénto, m. witchcraft
Aojar, V. ;. to fascinate; charm ; bewitch ; enchant
Aojo, sm. fascination; bewitchery; enchantment
Aoristo, ». aorist (perfect indefinite in Greek)
Aorta i/". aorta (great left arterv' of the heart)
Aovado, -a, adj. oviform; shaped like an egg
Aovar, va. 1. to lav eggs (oviparous animals)
Aovillarse, vref. l.'to grow formed like a clew
Apabilar, va. 1. prepare the w ick of a wax-candle
Apabilarse, vret. to die away; go out; expire
Apacentadero, sm. pasture: grazing ground
ApacenUdur, sm. herdinian; grazier; panor
Apacentamiento, sm. pasturage; grazed lands
Apacentar, ra. 1. to graze (cattle); teach; incite
Apacibilidád, sf. affability: meekness; civility
Apacible, adj. affable; meek; placid; pleasant
Apacible (tiempo) sm. moderate weather (naut.)
Apacible, (semblante) sm. serene countenance
Apacible, (sitio) ira. pleasant, agreeable place
Apaciblemente, adv. affably; gently; agreeably
Apaciguador, -a, smf. pacifier; peace-maker
Apaciguamiento, tm. appeasing; pacifying
Apaciguar, ra. 1. to appease; pacify; calm; hush
Apaciguar, p. to abate;growmoderate(wind &c.)
Apadrinador -a,ím/. patron; protector;cherisher
Apadrinar, ra. 1. to patronize-, protect; support
Apagáble, adj. cxtinguishable; quenchable
Apagado, -a, adj. submissive; mean-spirited
Apag.idór, sm. extinguisher: that deadens
Apagamiento, sm. quenching; extinction
Apagapénolcs, sm. plur. leech-ropes: leech-lines
Apagar, va. 1. to quench; extinguish; destroy
Apagar la cal, to slack lime
Apagar la sed, to quench the thirst
Apag.irse la lumbre, la luz, el fuego, to go out
Apagullar, va. 1. to give an unexpected blow
Apaineládo, -a, adj. half elliptical (arch, &c.)
Apaisado, -a, like a landscape; broader than high
Apalabrar, va. 1. toappointa conference;parlcy
Apalambrár, va. 1. to set on fire; bum; consume
Apalambrárse de sed, to be parched with thirst
Apalancar, va. 1. to move with a lever; displací
Apaleado, -a, adj. cudgelled; caned; drubbed
Apaleadór, -a, smf. beater with a stick, cane
Apaleamiento, sm. cudgelling; caning, drubbing
Apalear, va. 1. to cudgel; cane; shovel (grain)
Apalear el dinero, to heap money with shovels
Apaleo, sm. moving, shovelling (of grain, &c.)
Apalmada, sj. palm of the hand stretched (blaz.)
Apancora, sf. common crab (shell-fish)
Apandill&r, r a. I . to form a league, party, faction
Apandillarse, rn/. to be united to a party, faction
Apanojádo, -a, a. paniculate;paniculated (bot.)
Apantanar, ra. I. to make a pond, pool, reservoir
Apantuflado, -a, adj. slipshod; wearing slippers
Apañiulo, -a, a. like woollen cloth in body, &c.
Apañador, -a, smf. grasper, catcher, pilferer
Apañadura, s. seizing; grasping ¡snatching away
Apañamiento, sm. seizing; cleverness; patch
28 APA
Apaflár, va. 1. to seize; grasp; take;dress; patch
Apañarse, vref. to submit, reconcile one's self to
Apaño, sm. seizing; grasping; cleverness; patch
Apañuscadór, -a, smf. (one) who rumples, creases
Apañuscar, ra. 1. to rumple; crease; pucker
Apapagayado, -a, like a parrot; dressed in green
Apapagayárse, rrff. 1. to be dressed in green
Aparador, sm. side-board; dresser; workshop
Aparador, (estar de) to be decked out, dressed
Aparar, r. 1. to stretch the hands to catch, receive
Aparar, to dig and heap the earth round plants
Aparar, close upper and hind quarters of a shoe
Aparar un navio, to dub a ship (n-iut. )
Aparasolado, -a, adj. umbelliferous; umbelUted
Aparatado, -a, ndj. ready; prepared; disposed
Aparato, sm. apparatus; pomp; shew; sign; token
Aparatoso, -a, adj. pompous; showy ;magnificent
Aparcería, sf. partnership in a farm, or any firm
A parcfcro, sm. partner in a farm, or other concern
Aparear, r. I. to match; couple;pair; yoke; join
Aparearse, vref. to be coupled, jomed two by two
Aparecer, rn. 2 ? toappcarunexpectedly;make
Aparecerse, ref. j sudden appearance; come up
Aparadura, tf. garbel (plank next the keel, naut.)
Aparecido, sm. apparition; ghost; spirit: vision
Aparecimiento, mi. apparition ; appearance
Aparejado, -a, adj. prepared; ready; in fit <irder
Aparejador, -a, «m/. preparer; overseer; rigger
Aparejar, ra. 1. to prepare; saddle; harness, rig
Aparejarse, vref. to get ready; prepare one's self
Aparejo, sm. preparation;hamoss;sizing;laekle
Aparejos, sm.flvr. tools; implements; material»
Aparejuélo, sm. dimin. small apparatus, tackle
Aparentado, -a, adj. related; allied; kindred
Aparentar, va. I . to preU-nd; make a false show
Aparente, adj. apparent; conspicuous: outward
Aparentemente, udr. apparently; outwardly
Aparición, sf. apparition; walking spirit; ghost
Apariencia, sf. appearance; outside; face; mark
Apariencia, (caballo de, stn.) stately horse
Apariencias, pi. phenomena; scenes: decorations
Aparrado, -a, adj. crooked; spreading like vines
Aparroquiado, -a, adj. parochial of a parish
Aparroquiar, ra. 1. to bring customers to a shop
Apartadero, sm. cross-roads: parting place
Apartadijo, sm. small part, share, portion
Aparted.jos, (hacer, t>. 2.) to divide into shares
Apartadizo, sm. small room parted from another
Apartadizo, -a, adj. shy; reser^-ed; retired; rough
Apartado, -a, aaj separated; distant; different
Apartado, sm. retired room: smelling-house
Apartado, room for sorting letters at the post
Apartador, a, smf. divider; separator; sorter
Apartador de ganado, sheep, cattle-s'.ealer
Apartador de metales, smelter; who smelts ores
Ap.irtamiénto, sm. separation; renunciation
Apartamiento de ganado, stealing of sheep, &e.
Apartamiento meridiano, meridian distance
Apartar, va. 1. to divide; dissuade; remove; sort
Apartarse, ref. to withdraw; give up; be divorced
Aparte, sm. break in a line; interruption; pause
Aparte, ad. apart; separately; aside (on the stage)
Aparte (dejar, va. 1.) to lay aside; set apart
Aparvar, ra. 1. to lay com for threshing: he.ip
Apascentár, va. 1. to graze (cattle); teach; incite
Apasionadamente, adv. passionately; fondly
Apasionado, -ti,atlj passir.nate;fond;devotedto
Apasionar, va. 1 to fill with great love, ardour
Apasionarse, vref. to be taken « ith to excess
Apasionarse de, to be much in love with
Apatía, tf. apathy; insensibility: indifference
Apático, -a. insensible; void oif feeling, passion
Apatuscar, va. ). to bungle; botch: do clumsily
Apatusco, sm. ornament; dress; bungled work
APA
Apazóte, tm. American basil (a plant)
Apea, s/. rope on the forefoot of a hurse grazing
Apeadero, s. horseblock; temporary hired house
Apeador, sin. land-surveyor; measurer of land
Apeamiénti), sm- survey; props to stay a building
Apear, va. 1. to alight; measure (lands); scoat
Apear, to prop (a building); take down; remove
Apear, to dissuade; overcome; displace; degrade
Apear el Rio, to wade, ford a river, stream
Apear una caballería, to shackle a horse, mule
Apearse, vref. alight; come down (from a horse)
Apearse por la cola, to give some absurd answer
Apechugar, va. 1. to push with the breast; breast
Apechugar, (met) to undertake with spirit
Apedazar, va. 1. to patch; mend; repair
Apedernalado, -a, adi. flintv; as hard as flint
Apedrár, va. 1. to stone; pelt, kill with stones
Apedreadéro, m. spot where boys stone each other
Apedreado, -a, adj. stoned; pelted with stones
Apedreada (cara), face pitted with the small pox
Apedreadór, sm. thrower, flinger, caster of stones
Apedreamiénio, sm. throwing, flinging of stones
Apedrear, vi. 1. to stone; pelt, kill with stones
Apedrear, vn. to hail; talk in a rude manner
Apedrearse, reí. tobe injured by hail (grain, &c.)
Apedreo, sm. stoning; pelting with stones
Apegadamente, adv. studiously; devotedly
Apegamiento, sm. alhesion; sticking to; union
Apegar, vn. I. to adh-^ie; stick to; remain firm
Apegarse, vref. to be much taken with
Apego, vm. attachment; inclination for; fondness
Apelable, adj. liable, subject to an appeal
Apelación, sjf appeal; summons; citation; writ
Apelación (medico de), doctor's advice in danger
Apelación, (no haber, tener, 2) to be despaired of
Apelado, -a, adj. of the same coat, colour (horse)
Apelambrár, va. 1. to steep hides m lime-water
Apelante, smf. appellant; suramoner; claimant
Apelar, vn. 1. to appeai; be of the same colour
Apelativo, adj. appellative; generical
Apeldar, vn. I. to flee; run away; escape
Apelde, sf. flight; escape; running away
Apeligrado, -a, adj. in danger; exposed to danger
Apeligrar, va. 1. to endanger; expose to danger
Apeliótes, sm. north-east wind
% Apellar, va. 1. to dress leather; curry skins, &c.
Apellidado, -a, a. named; proclaimed; convened
Apellidamiénto, sm. calling one by his name
Apellidar, va. i. to call one by his name
Apellido, surname; nickname; muster of troops
Apelluzgádo, , -a a modelled; moulded; formed
Apelluzgár, va. 1 to model; mould; form;shape
Apelmazar, va 1. to compress; render less spongy
Apenachado, -a, adj. adorned with plumes
Apenas, adi\ scarcely; hardly; no sooner than
Apendéncia, sf. appurtenance; appendage
Apéndice, sm. appendix; supplement; addition
Apeñuscár, va. 1. to rumple; crease; crush
Apeo, SOI. surveying; props to stay a building
Apeonar, vn. 1. "to run swiftly (partridges, &c.)
Apepsia, tí. apepsy; loss of natural concoction
Aperador, sm. farm-steward; cart-wright
Aperar, va. 1. to build, repair carts, wagons, &c.
Apercibido, -a, adj. provided; prepared; ready
Apercibimiento, s. providing; adjustment; order
Apercibir, va.'S. to provide; prepare; warn; cite
Aperción s/. opening; apertion; beginning; leak
Apercollar, va. 1 to collar; snatch; assassinate
Aperdigado, -a, ady. broiled; burnt by the luquis.
Aperdigar, va. 1. to broil partridses; stew
Aperitivo, -a, adj. aperitive; gently purgative
Apemadór, sm. dog seizing the game by the legs
Apernar, va. 1. to seize by the leg, hams(dog.s>
Apero, tm. all the farm-implements; sheep-fold
29 APL
Apero, all the tools and implements for a trade
Aperreado, -a, (andar,) to be harassed, fatigued
Aperreadór, • a, i/n. intruder; troublesome person
Aperrear, va. 1. to throw to the dogs; tear to bits
Aperrearse, to toil and beat about: overwork
Apersonado, -a, adj. favoured; of a fine figure
Apersonarse, vref. 1. to appear (in a court)
Apertura, sf. aperture; opening; passage; gap
Apesadumbrado, -a, adj concerned; mournful
Apesadumbrar, va. 1. to vex; trouble; afflict
Apesadumbrarse, ref. to grieve; mourn; sorrow
Apesaradaménte, adv mournfully; grievously
Apesarar, va. 1. to vex; disturb; afflict; grieve
Apesgamiénto, sm. sinking under a load, burden
Apesgar, «.1. to overload; burden with too much
Apesgarse, vref to grow dull; be aggrieved
Apestado, -a, adj. pestered; plagued; teased
Apestado, -a, de (estar), to have plenty of
Apestar, va. 1. to infect with the plague; pester
Apétalo, -a.,adj. apetalous; without flower-leavea
Apetecedor, -a, smf. desirer; wisher for
Apetecer, va. •¿ to wish, long for earnestly
Apetecible, adj. desirable; to be wished for
Apetencia, si. appetite; hunger; appetence
Apetite, sm. sauce: seasoning; condiment
Apetitivo, -a, adj. appetitive; desirable ;covetab1e
Apetito, sm. appetite; hunger; violent longing
Apetitoso, -a, adj. palatable; guslful; relishing
Apezuñar, vn. 1. to tread firm on the hoof
Apiadadór, -a, s. (one) who pities, commiserates
Apiadarse, vref. 1 to pity; commiserate
Apiaradero, sm. shepherd's number of his sheep
Apicarado, -a,adj. roguish;knavish;mischievous
A'pice, sm. summit; top; apex; extreme
A'pices, pi. small knobs in the middle of flowers
A'p'ces (estar en los; to know minutely a thing
Apilador, sm. piler of the wool at the shearing
Apilar, va. 1. to pile, heap, lay up; accumulate
Apimpollarse, rre^ 1. to shoot; germinate
Apifládo, -a, a. of the form of a pme; pyramidal
Apiiladúra,s/ Apiilamiento, m. pressing together
Apiñar, va. 1. to press close together; join; unite
Apiñarse, ref to clog; crowd; surround; hinder
A'pio, tm. celery (esculent plant)
A'p'o montano, levistico, sm. common lovage
A'pio de risa,sm. crow-foot; ranunculus (flower)
Apiolar, vn. 1. to gyve a hawk; tie by the legs
Apiolar, seize; apprehend; nab; kill; murder
Apique, adv. almost; well nigh; nearly
Apisonar, va. 1.
\pitoi
Apitonar, v
Apitonarse,
Aplacáble, udj. placabl(
' sf. Aplac
sm. putting forth tenderlings
1. to pul forth the tenderlings
pick the eggs i as hens do toliatch)
' " treat each other abusively
" ' appeasable ; gentle
- appeasing
Aplacadór, -a, smf. appeaser; pacifier; quieter
Aplacar, va. I. to appease; pacily: mitigate
Aplacér, va. 2. to please; gratify'; humour
Aplaciente, adj. assuasive; lenient; softening
Aplanadera, sf. rol:er ¡for levelling the ground)
Aplanadór, sm. (one) who levels, makes even
Aplanamiento, ;m. levelling; miking level
Aplanar, va. 1. to level; flat; make even; terrify
Aplanarse, ref. to tumble down to the ground
Aplanchado, -a, adj. smoothed with an iron
Aplanchado, sm. ironing; linen ironed, or to be
Aplanchadora, s. woman who dresses, irons linen
Aplanchar, 1. to iron linen; smooth with an iron
Aplantillar, o. 1. toadjust, fit (stone, timber, &c.)
Aplastado, -a, adj. caked; flattened; confounded
Aplastar. »«. 1. to cake;flatlen; crush; confound
Aplastarse, ref. to flatten; grow even, dull
Aplaudir, va. 1. to applaud; praise with shouts
C 2 '
APL
Aplauso, rm. applause; loud praise; clapping
Aplayar, en. J. to overflow; superabound
Aplazamiento, im. convocation; convening
Aplazar, va. 1. to call together; invest; concert
Aplebeyar, va. 1 to render vile like plebeians
Apleiár, va 1. to join one thing to another
Aplicable, adj applicable; suitable; agreeable
Ai>lieaeión, sf. application; attention; study
Aplicación de bienes, adjudication of estates
Aplicado, -a, ailj- studious; diligent; laborious
Aplicar, va. 1. to apply; adapt; impute; adjudge
Aplicarse, re/ to devote one's self to; study
Aplomado, -a, aiij. of lead-colour; leaden; heavy
Aplomar, va. i. to overload; plumb a wall, &c.
Aplomar, vn. to use a plummet to raise a wall
Aplomarse, re/: to fall to the ground; tumble
A'pooa, sf. receipt; acquittance; discharge
Apocadamente, adv. sparingly; abjectly
Apocado, -a, mean-spirited; with a narrow hoof
Apocadór, -a, smf. (one) who lessens, diminishes
Apocalipsi-ipsis, »m. apocalypse; revelation
Apocalíptico, -a, adj. apocalyptical
Apocamiento, sm. meanness of spit it; flatness
Apocar, va. 1. to lessen; diminish; contract
Apocarse, ref. to humble, demean one's self
Apócema, Apócima, apozem; medicinal draught
Apocopár, va. 1. to cut off the last letter or syll.
Apócope, sf. cutting ofl'the last letter or syllable
Apócrifamente, adv. apocrjphally; uncertainly
Apócrifo, -a,ai<;'. apocryphal; unknown; doubtful
Apodadór, tm. wag; ridiculer; scoffer; banterer
Apodar, va. 1. to scoff; ridicule; compare; prize
Apodencádo, -a, adj like a pointer, setting dog
Apoderádo,-a,erapowered;authorized;powerful
Apoderádo.m. proxy; substitute; agent; attorney
Apoderar, va. 1. to put in, give possession of
Apoderarse, r^. to get possession of; be strong
Apodictico, -a, adj. apodictical; demonstrative
Apodo, sm. nick-name; scoffing appellation
Apófise, Apófisis, */ prominence of some bones
Apoflegmático, -a, adj. drawing away phlegm
Apógrafo, sm. apograph; transcript; copy; image
Apoaéo, sm. greatest distance from the earth
A pol il lado, -a^adj. moth-eaten ; gnawed by worm
A polilladiira, sf. hole made by moths, worms, Sn
Apolinar, va. 1. to eat, gnaw holes in cloth
Apolinar, Apolíneo, -a, adj. of Apollo, the sun
Apologético, -a, adj. palliative; extenuating
Apologético, -a, of moral fable; allegorical
Apologia, sf. apology; defence; excuse; eulogy
Apológico, -a, teaching moral truth; of apologue
Apologizár, vn. 1. to apologize; defend; praise
Apologista, sm. apologist; defender; praiser
Apólogo, sm. apologue; moral truth, fable
Apólogo, -A,adj. leaching moral truth; allegoric
Apoltron&rse, vref 1. to grow lazy; idle; loiter
Apomazar, va. 1. to glaze, burnish with pumice
Apoméli, sf. decoction of honey-comb, vinegar
Aponer, va. 2. to impute; impose; lay; charge
Apoplegia, sf. apoplexy; insensibility; torpor
Apoplético, -a, adj. suddenly deprived of sense
Aporcadura, s. raising of earth, round celery. Sec.
Aporcar, va. 1. to cover with earth (plants^ &c.)
Aporisma, sm. livid spots, blotches in the skin
Aporisroirse, vref. 1. to turn into livid spots, &c.
Aporraceár, va. 1. to beat black and blue; bruise
Aporrar, vn. 1. to remain silent; not reply
Aporrarse, vref. to become troublesome, teasing
Aporreado -a, beaten: cudgeiled; dragged along
Aporreamiento, tnt, beating; cudgelling; bruising
Aporreante, sm. cudgeller; bad fencer; thumper
Aporrear, va. 1. to cudgel; beat; knock; maul
Aporrearse, ref. to study with close application
Apoireórse en la jaula, to engage in vain toils
J APO
Aporreo, sm. beating; cudgelling; pomineir.ug
Aporrillarse, vref. i. to swell in the joints (horae>
Aporillo. sm. abundantly; plentifully; amply
Aportadera, sf. chest to carry stores'on a horse
Aportadero, place where a ship, person may stop
Aportar, vn. i. to arrive ata port; meetashelter
Aportelládo, sm. formerly an otBcer of justice
Aportillar, va. 1 . to make a breach in a rampart
.■^ portillarse, ref. to fall into rums; tumble
A'pos, sm. sea-swallow; sand-martin (bird)
Aposentador, -a, smf. (one) who lets lodgings
Aposentador, sm. quarter-master fofa regim.)
Aposentador de camino, officer of the household
Aposentamiento, sm. giving a temporary lodging
Aposentar, va. I. to give a temporary lodging
Aposentarse, ref. to íodge; take up residence
Aposentillo, sm. dimin. small room; bad ro6m
Aposento, >m apartment; room; inn; box
Aposento, (casas de) houses for the household
Aposento de corte, room for the king's servants
Aposento (huésped de) lodaer of the household
Aposesionar, uo. 1. to give possession of
Aposesionarse, ref. to take possession of
Aposición, s. apposition; nouns in the same case
Aposito, sm. any external medical application
Apospélo, adv against the grain; reluctantly
Aposta, Apostadamente, adv. designedly
Apostadero, sm. station for soldiers, for ships
Apostadór, sm. bettor; that lays bets, wagers
Apo^tól, $m. convenient place for fishing (m riv, )
Apostáleos, *. pi. planks from 5 to 7 inches thick
Apostar, va. 1. to bet; place relays; post (sold.)
Apostarlas, to contend; bid defiance; defy
Apostarse, vref. to rival; stand in competition
Apostasia, nf apostacy; infidelity; defection
Apostata, sm. apostate; renegade; deserter
Apostatar, vn 1. to apostatize; fall away; desert
Apostelar, va. 1. to write, take short notes
Apostema, sf. aposteme; abscess; hollow tumour
Apostemación, s. gathering of a purulent tumour
Apostemar, I . to swell into pus; form an abscess
Apostemarse, vref. to apostémate; grow tumid
Apostemero, sm. bistoury (surgeon's instrument)
Apostemilia, sf. dimin. small abscess; pimple
Apostemoso, -a, adj. of an abscess; purulent
Apostilla. (/ marginal note; annotation; remark
Apostillar. V3. 1. to comment; annotate; note
Apostillarse, ref. to break out in pimples
Apóstol, sm. apostle; preacher; missionary
Apostolado, sm apostleship; apostolical duty
Apostolado, congregation of the apostles
Apostolado, pictures, images of the 1^ apostles
Apostólicamente, adv apostolically
Apostólico, -a, adj. apostolical; like theapo.ctles
Apostólos, sm. pi. dimissory apostolic letters
Apostre, adv. ultimately; lastly; at last
Apostrofar, va. 1. to apostrophize; address
Apostrofe, tf. apostrophe; diversion of speech
Apóstrofo, sm elision of a vowel; contraction
Apostura, sf. gentleness; neatness; good order
Aposturáge, sm. top-timber (nautical term)
Apote, adv. abundantly; plentifully; largely
Apotegma, sm apophthegm; remarkable saying
Apoteosis, tf. apotheosis; deification
Apoticário, sm. apothecary; druggist
Apotóme, sm. apotome; remainder; difference
Apoyadero, tm prop; support; stay; holder
Apoyadúra, if. flow of the milk out of the breast
Apoyar, va. I. to favour; support; confirm
Apoyar las espuelas, to spur; prick with the spur
Apoyar, n. to rest on; lie; remain still; be placed
Apoyár.-ie, ref. to lean upon; rest against; loll
Apoy.^rse en los estribos, to bear on the stirrups
Apoyatura, sf. appogiature (leading note, mus.)
APO ¿
Apoyo, ym. prop; support; help; protection
A preciable, arfj. appreciable; estimable; valuable
AiJreciación, */ appraisement; valuation
A preciadamente, adv in an apprrciable manner
Apriciadúr, -a, smf, appraiser; valuer; esteemer
Apreciar, va- 1. to appreciate; apprai>e; value
Apreciativo, -a, adj. relative to the value set on
Aprecio, »•/». appraisement; value; esteem
Aprehender, va. 2. to apprehend; conceive
Aprehender la posesión, to take possession
Aprehender los bienes, to seize, distrain goods
Aprehensión, sf. apprehension; fear; conception
Aprehensivo, -a adj. apprehensive; fearful; witty
Aprehensivamente, adv. apprehensively
Aprehensor, -a, smf. apprehender; percipient
Aprehensórid, -a, adj. apprehending; seizing
Apremiadainénte, adv. forcibly; violently
Apremiador, -a, sm/. compeller; forcer; urgeron
Apremiar, va. 1. to compel; urge; press; force
Apremio, sm. pressure; compulsion; constraint
Aprender, v. 2. to learn; study; hear; apprehend
Aprendiz, -a, smf. apprentice; novice; learner
Aprendizáge, sm. apprenticeship; experiment
Aprensador, sm. calenderer; cloth-dresser
Aprensar, va. 1. to calender; dress cloth; vex
Aprensar, to stow wool, Sic, on board a ship
Apresadór, -a, srnf. privateer; cruizer; captor
Apresamiento, sm. capture; prize; hold; grasp
Apresar, va. 1. to seize; grasp; capture; take
Aprestar, va. 1. to prepare; adjust; make ready
Apresto, sm. preparation; accoutrement; dress
Apresuracion, .«/.swiftness; speed; quick motion
Apresuradamente, adv. hastily; speedily
Apresurado, -a, adj. hurried; hasty; forward
Apresuramiento, sm. readiness; eagerness
Apresurar, c. 1 . to hurry ; hasten ; speed ; forward
Apresurarse, ref. to hurry one's self; accelerate
Apretadamente, adv. closely; nearly; miserably
Apretadera, sf. strap, rope, cord, string (to tie)
Apretaderas, pi. pressing, urgent remonstrances
Apretadero, sm. truss, bandage (for ruptures)
Apretadillo, -a, adj. somew hat restrained, put to
Apretadillo (estar, v. 1.) to be in great danger
Apretiido, -a, adj. mean; narrow-minded; sordid
Apretador, sm. presser; underwaistcoat; corset
Apretadura, sf. compression; pressing down
Apretamiento, sm. crowd; concourse; conflict
Apretar, va. 1. to compress; constrain; afflict
Apretar las soletas, to run away; fly; escape
Apretar con (uno), attack, assail (a person)
Apretar la mano, to correct with a heavy hand
Apretón, s?». pressure; conflict; diarrhoea; race
Apretura, sf. crowd; distress, confined place
Apriesa, adv. in haste; in a hurry; speedily
Aprieto, sm. crowd; conflict; exigence; cramp
Aprisa, adv. in haste; fast: in a hurry; speedily
Aprisár, va. 1. to hurry; hasten; push forward
Aprisco, Apriscadéro, sm. sheep-fold; sheep-cot
Aprisionadaménte, adv. contractedly; cl(jsely
Aprisionado, -a, adj. bound; subjected; confined
Aprisionar, va. 1. to imprison; confine; shi
Apró, sm. profit; benefit; advantage; favoui
Aproar, tin. 1. to turn the prow towards (naut.)
Aproar, va. to advantage; benefit; do good to
Aprobación, sf. approbation; consent; pleasure
Aprobador, -a, smf. approver; commender
Aprobante, sm. approver; examiner; trier
Aprobar, va. 1. to approve; like; consent to
Aprobativo, -a, adj. approving; eoramendable
Aproches, sm. pi. approaches ¡besiegers' works)
Aproches (contra), counter-approaches (milit.)
Apron, m. small fresh- water fish (like a gudgeon)
Aprontar, va. 1. to prepare, get ready in haste
Apronto, nn. speedy, expeditious preparation
AQU
Apropiación, ^. appropriation; assumption
Apropiadamente, adv. properly; conveniently
Apropiado, -a, adj. appropriate; suitable; ofiScial
Apropiadór, sm. appropriator; beneficiary
Apropiar, o. 1. to appropriate; assimilate; apply
Apropiarse, vref. to appropriate to one's self
Apropinquacion, sf. approach ; approaching
Apropinquárse, vref. 1. to approach; draw near
Aprovecer, vn. 2. to improve; make progress
Aprovechable, adj. profitable; serviceable
.Aprovechadamente, adv. profitably; usefully
Aprovechado, -a, adj. improved; useful; sparing
Aprovechamiento, m. profit; progress; city-lands
Aprovechar, tía. 1. to improve; employ usefully
Aprovechar, vn. to make progress; be of service
Aprovecharse, ref. to take advantage, make of
Aproximación, sf. approximation; nearness to
Aproximar, va. 1. to approach; draw near to
Aproximativo, -a, «. approaching; drawing near
Aptamente, adv. aptly; properly; fitly; justly
Aptitud, sf. aptness; fitness; ability; tendency
A'pto, -a, adj. apt; fit; competent; proper
Apuesta, sf. wager; bet; stake; pledge (of perf.)
Apuesta (ir de) to undertake in competition with
Apuesto, -a, adj. genteel; elegant; timely;proper
Apuesto, sm. epithet; title; gentleness; order
Apulgarar, va. 1. to force, drive with the thumb
Apunchár, va. 1. to cut out the teeth of a comb
Apuntación, sf. annotation; noting down; note
Apuntado, -a, adj. pointed; noted; marked
Apuntador, sm. aimotator; observer; gunner
Apuntador de comedias, prompter (of a theatre)
Apuntalar, va. 1. to prop; sustain; shore (aship)
Apuntamiento, sm. observation; summary; aim
Apuntar, va. 1. to aim; mark; note; fix a board
Apuntar, to peep (day); sharpen (tools); prompt
Apuntar y no dar, to promise and not perform
Apuntarse, ref. to begin to turn, be pricked
Apuntarse los vegetales, to grow up (herbs, &c.)
Apunte, sm. annotation; prompter's words; stake
Apufiadár, va. 1 . to strike with the fist
Apuñar, va. 1. to seize, lay hold on with the fist
Apuñear, va. 1. to strike with the fist
Apuñetear, va. 1. to beat repeatedly with the fist
Apuración, sf. search; inquiry; investigation
Apuradamente, adv. exactly; at the niek of time
Apuradéro, sm. inquiry; disquisition
Apurado, -a, adj. poor; destitute; exhausted
Apuradór.m. purifier;refiner;consumer; gleaner
Apuramiénto, sm. inquiry; research; evidence
Apurar, va. 1. to purify; investigate; consume
Apurar, á uno, to tease and perplex one
Apurarse, ref. to grieve: sorrow; be afflicted
Apuro, sm. want; indigence; afiSiction; exigence
Apurrir, va. 3. to hand, transmit, deliver to
Aquadrillár, va. 1. to collect, form, head parties
Aquário, sm. Aquarius (sign of the zodiac)
Aquarteládo, -a, a. quartered; divided in 4 parts
Aquartelamiénto, sm. quartering (of troops)
Aquartelár, va. 1. to quarter, station (soldiers'»
AquarteUir las velas, to flat in the sails
Aquartillár, vn. 1. to bend in the quarters
.Aqua tico, -a, adj. aquatic ; living in the water
Aquátil, a. aquatile; growing, living in the water
Aquedúcto, sm. aqueduct: water-conduit, pipe
Aquejamiénto, sm. acceleration; quickening
Aquejar, va. 1. to complain; afflict; stimulate
Aquél-la-lo, mfn. pron. demon, he; she; that
Aquéllos, Aquéllas, mf. pi. pron. demon, those
Aquende, adv. hither; here; to this place
Aqiieo, -a, adj. aqueous; watery; full of water
Aquerenciarse, vref. 1. to be fond of a place
Aquése-sa-so, mfn. pr. demon. that(not distant)
Aquésos, Aquésas, mf. pi, pron. demon, those
AQU i
Aquestár, va. 1. to conquer; acquire; gain
Aquéste-sta-sto, mftt, pron. demon, this; that
Aquí, adv. here; in, to this place; now; then
Aqui adelante (de), adv. henceforth; hereafter
Aqui para alii (de), adv. to and fro; up and down
Aqui, (de) adv. from this; hence; herefrom
Aqui en adelante (de) adv. henceforth
Aqui el rededor, ad. hereabouts; about this place
Aqui dentro, adv. herein; hercinto; in this place
Aqui, (fuera de) adv. hereout; out of this
Aqui, (hasta) adv. hitherto; to this time; yet
Aquiescencia, sf. acquiescence; compliance
Aquietar, va. 1. to quiet; appease; pacify; hush
Aquietarse, ref. to grow calm; be quiet, tranquil
A'quila-alba, »/. corrosive sublimate refreshed
Aquilatar, va.' 1. to assay (metals); investigate
Aquilea, sf. milfoil; yarrow (medicinal plant;
Aquiléña,'*/- columbine (plant and flower)
Aquilifero, sm. eagle-bearer (Roman standard)
Aquilino, -a, a. aquiline; haw lied; hoolced (nose)
Aquilón, «n. north-wind; cold, stormy wind
Aquilonal, Aquilonar, adj. northerly; northern
Aquilonal (tiempo, sm.) winter-season; winter
Aquitibi, m. nickname of hired priests in atrair
Aquosidád, tf. aquosity; wateriness
Aquóso, -a, adj. aqueous; watery; full of water
Ara, ^r. altar; communion-table; cistern-head
A'rabe, Arábigo, sm. Arabic language
Arabesco, m. arabesic ; fancy painting, ornament
Arábiga, $f. stone resembling spotted ivory
Arábigo, Arábico, -a, Arabic; Arabian; of Arabia
Arada, »/. ploughed land; tillage; husbandry
Arado, sm. plough (instrument of agriculture)
Arador, m. ploughman ¡husbandman; ring- worn
Aradorcico, sm dimin. small ring-worm
Arádro, sm. plough (instrument of agriculture)
Aradura, lif. ploughing; land ploughed in a day
Aragán,»m. idler; lounger;sluggard;lazy person
AragnOiaes, sf. thin membrane of the brain
Aragonesa, (uva, s.) large black grape (in Arrag.)
Arambel, stn. drapery; furniture of bed, room
Aránibre, sm. copper; copper-wire; sheep-ball
Aramia, sf. ploughed ground, fit for sowing
Arana, sf. imposition; imposture; cheat; trick
Aranáta, sf. American animal resembling a dog
Arancel, sm. fixed rate of things; regulations
Arándano, sm. bilberry; whortleberry; cranberry
Arandela, sf. socket-pan (,of a candlestick)
Arandela, nave-box of a gun-carriage; half-ports
Arandillo, sm. pad;hoop j part of women's dress)
Araniégo, adj. caught in a fold-net (young hawk)
Aranzáda, sf. acre of ground (differentin places)
Araña, sf. spider; lustre; fold-net; crow-foot
Araña, (ser una), to be an industrious man, worn.
Arañadór, -a, smf. scratcher; who claws, scrapes
Arañadór de dinero, sm. scraper; scrapepenny
Arañamiento, sm. scratching; clawing; scraping
Arañar, va. 1. to scratch; claw; scrape; gather
Arañar riquezas, to gather riches eagerly
Arañar la cubierta, to make great exertions
Arañazo, sm. augm. long deep scratch, tear
Arañero, -a, adj. wild; intractable (bird); sour
Araño, sm. scratch; slight wound; nipping
Arañón, sm. sloe (fruit of the blackthorn)
Arañuela, sf dim. small spider; spiderwort (pi.)
Arañuelo, sm. destructive spider; fold net (bird)
Arapénde sm. old measure of 120 square feet
Arar, fa. 1. to plough; labour;furrow (the waves)
Arar con ancla, to drag, draw the anchor
Aratório, -a, adj. aratory; necessary to tillage
Arbellón, t. gutter (to drain the water from roads)
Arbitrable, adj. arbitrable; left to one's will
Arbitración, >/; arbitration; decision; valuing
Arbitradór, sm. arbitrator; umpire; determiner
ARC
Arbitradóra, tf. arbitress; arbiter; judge; umpire
Arbitrage, Arbitramento, Í arbitrement; deci-
Arbitramiénto, sm. Ssion; determination
Arbitral, adj. arbitrary; at one's will; absolute
Arbitrar, va. 1. to arbitrate; decide; adjudge
Arbitrariamente, adv. arbitrarily; absolutely
Arbitrariedad, sf. arbitrariness; self-will
Arbitrario, Arbitrativo, -a, adj. arbitrary
Arbitratorio, -a, a. of the award, umpire, arbiter
Arbitrio, sm. freewill; pleasure; arbitration
Arbitrio de juez, m. unlimited power of a judge
Arbitrios, plur. taxes, duty on wine, &c., for sale
Arbitrista, sm. schemer; contriver; projector
A'rbitro, sm. arbiter; arbitrator; one's own master
A'rbol, sm. tree; mast; uprightpost; drill; shaft
A'rbol de amor, sm. Judas-tree (bot.)
A'rbol de clavo, sm. clove-tree, (bot.)
A'rbol del coral, sm. coral-tree, (bot.)
A'rbol del paraíso, Árbol paraiso, flowering ash
A'rbol marino, fish like the star-fish, but larger
Arbolado, -a, adj. planted with trees; masted
Arbolado, sm. ground covered with trees; wood
Arboladura./, masts, yards ; round timbers ( naut .)
Arboladura, (maestre de) master mast-maker
Arbohir, va. 1. to raise; hoist; set upright
Arbolar el navio, to mast the ship
Arbolarse, ref 1. to rear on the hind feet (horse)
Arbolario, sm. herbalist; botanist; mad-cap
Arbolecico-llo, Arbolico-to, iarboret; small
Arboléjo, Arborcillo, sm. J tree; shrub; bush
Arboleda, sf. grove; boscage; plantation of trees
Arbolete, sm. branch with lime-twigs
Arbolista, sm. arborist; planter, dresser of trees
Arbollón, sm. flood-gate; sluice; dam; conduit
Arbóreo, -a, adj. of trees; arborous; full of trees
Arborizado, -a, adj. resembling trees, leaves, &c.
Arbotante, stone, brick-arch to support a vault.
Arbotante de pie de campana, bell crank
Arbusto, sm. arbuscle; small shrub; bush
Arbustíllo, sm. dimití, very small shrub, bush
A'rca, sf. chest; large wooden box; hutch
A'rca, sepulchral urn; tomb; head of a spout
A'rca denoé, s. lumber-chest; box full of rubbish
A'rca de fuego, small box filled with gun-powder
A'rca cerrada (ser), to be yet unknown i pers. &c.)
A rca de agua, reservoir; cistern; basin; tank
A'rcas, pi. iron-chest; coffer (to lay in money)
A'rcas, (hacer) to open the treasury-chest
A'rcas, cavities of the body under the ribs (anat.)
Arcabucear, va. 1. to shoot with the cross-bow
Arcabucería, sf. troop of archers; cross-bows
Arcabucero, s. archer; maker of bows; gunsmith
Arcabuz, sf. arquebuse; hand-gun; fire-arm
Arcabuzázo, sm. wound from the shot of a gun
Arcacil, sm. species of wild artichoke (plant)
Arcada,/, violentthrowing up motion of the stom.
Arcada, arcade; continuation of arches; piazza
A'rcade, wlj. Arcadian; of polite literature
Arcaduz, sm. conduit; water-pipe; bucket
Arcaduzar, va. 1. to convey water through pipes
Arcaísmo, mixture of ancientand modem words
Arcam, s. very venomous serpent (in Turkestan)
Arcángel, sm. archangel; highest angel, spirit
Arcangelicál, adj. archangelic; of ai'changels
Arcanidád, ^. profound secret of great moment
Arcano, -a, secret; private; recondite; unknown
Arcar, to beat wool with a bow of 1 or 2 coitls
A'rcaz, sm. large chest; bier to carry the dead
Arcáza, sf. augm. very large chest; coffer
A'rce, SHI. maple-tree (frequent in hedge-rows)
Arcedianáto, sm. archdeaconship; archdeaconry
Arcediano, sm. archdeacon; bishop's substitute
Arcvn. stn. border; edge; edge-stone of a well
ARC ^
Archéra, tf. fenule archer; bowwoman; shooter
Archéro, s. archer; bowman : shooter with a bow
Archiducado, $m. archduki-dom; archdutehy
Archiducal, adj. of an archduke, archdutehy
Archiduque, sm. arch-duke (Austrian prince)
Archiduquesa, s. archduchess (Austrian princess)
Archilaúd, sin. instrument like a lute, but lar^'er
Archipámpano, sm. imaginary dij^nity, power
Archipiélago, sm. Archipelago (cluster of isles'»
Archivar, va. 1. to deposit (papers; in archives
Archivéro-ista, sm. keeper of archives, records
Archivo, sm. archives; record-office; confidant
Arcilla, sf. argil; potter's clay; white pure earth
Arcilloso, -a, ndj. argillaceous; clayey; of argil
Arciprestádgo-zgo, sm. dignity of archpriest
Arcipreste, sm. archpresbj'ter; chief priest
A'rco, sm. arc; arch; bow; liddle-bow; hoop
A'rco del cielo, sm. rainbow; iris
Areola, sf. sort of coarse linen
Arcon, s. aug. large chest; great arch, arc, bow
A'rctico, -a, cut]', arctic; northern; septentrional
Arquádo, -a, ailj. arched; in the form of
> ARI
Arestín, tm. scab of the heel up to the pastern
Arestinadu, -a, adj. w ith a scab of the heel (horse)
Arfada, sf. pitching, torring of (a ship)
Arfar, va. 1. to pitch; tar; smear with pitch
Arfil, sm. bishop ,at the game of cliessj
Argadijo, ? sm. reel; turning frame: stage-scene;
Argadillo, J blusterer ; large wicker-basket
Argado, sm. frolic ; prank ; trick ; artifice; antic
Argalla, sf. civet ( perfume i catheter (surg. inst.)
Argallera, sf. saw for cutting grooves
Argamandel, sm. rag; tatter; tattered clothes
Argamandijo, sm. collection of trifling tools
Argamandijo, (dueño del) powerful lord; master
Argamasa, sf. mortar; cement (for building)
Argamasar, 1. toraaken; "'
mpane(pla.)
Arga
1. lar
lula, sf. golden starwoi
A'rgana, sf machine (like a i
A'rganas, pi. fruit-baskets, Jtc. (carried by hor.)
Arganel, sm. small brass-ring of an astrolabe
Arganeo, stn. anchor-ring (to fasten the cable)
A'rgano, sm. ancient warlike machine
A'rda,/ squirrel (small animal living in woods) ' Argel, a. with the right hind foot white (horse)
Ardaleádo, -a, adj. thinned; made thin, clear
Ardaleár, va. 1. to thin, make thin, attenuate
Ardasas, Ardáses, sf. pi. coarsest Persian silk
Ardasinas, Ardazinas, sf. pi. finest I'ersian silk
Ardedor, sm. kind of serpent < creeping animal)
Ardentía, sf. heat; phosphoric glow of the sea
Ardeóla, sf. small kind of heron large bird)
Arder, r. 2. to burn; blaze; glow; be agitated v\ith
Arderse en pleitos, ref. be entangled in la« -suits
ArdOro, -a, smf. squirrel-hunter (applied to a dog;
Ard il, sm. stratagem; artifice, cunning; trick
Ardido, -a, a. heated; in a fermenting state; bold
Ardiente, adj. ardent; burning; fervent; fiery
Ardiente (calentura, sf. burning fever
Ardientemente, adv. ardently ; fervently
Ardilla, s/. squirrel (small animal in woods)
Ardimiento, sm. conflagration; intrepidity
Ardineulo, sm. inflamed swelling on the back
Ardite, m. ancient coin of little value (in Spain)
Ardite (no valer un, v. 2.) not to be worth a doit
Ardor, s. ardour; great heat; fire; fervour; valour
Ardoroso, -a, a. fiery;restless;highmettled(hor.)
Arduamente, adv. arduously; with difficulty
Arduidád, sf. arduousness; great difficulty
A'rduo, -a, a. arduous; hard to climb; difficult
A'rea, sf. area; open surface; barn-floor: halo
Arel, sm. large cribble to sift the corn, &c.
Arelar, va. 1. to sift the corn with a large cribble
Arena, sf. sand; gravel; arena (for wrestlers, &c. ;
Arena (sembrar en, r. 1.) to labour in vain
Arenas, sf. plur. gravel formed in the kidneys
Arenáceo, -a, adj. arenaceous; sandy; gravelly
Arenal, sm. sandy-ground; sandy-beach; shore
11 sandy pie "
ill land
:over with sand
1. uu^ very large herring (fish)
Arenero, stn. dealer in sand; seller of sand
Arenga, sf. harangue; speech; public oration
Arengar, v. 1. to harangue; make a public speech
Arenica, Arenilla, st dim. fine small sand
Arenillas, sf. pi. granulated saltpetre (for powd.)
Arenisco,-óso, -a, adj. arenóse; sandy; gravelly
Arenque, sm. herring (small sea-fish)
Arenque ahumado, sm. red herring (smoked fish)
Areüla, sf. small coloured rim round the nipple
Areómetro, sm. areometer (instr. to weigh fluids)
Areopagita, sm. judge, member of the Areopagus
Areipago, sm. highest tribunal in Athens
Areoteetónica, */. military art of fighting
ArOsta, tf. coarse tow; thorn; fish-bone; spine
Argelino, -a, 'idj. Algerine; of Algiei
Argenia, Ar;;emi.n, s. small white ulcerontheeye
Argémune, m tlinrny poppy (soporiferous plant)
Ivered over; white
ig the white (shoes)
Argeniauor, sm. w no silvers, covers with silver
Argentar, ca. 1. to silver; cover plate with silver
Argentirio-ero, silversmith; master of th» mint
Argentería, sf. embroidery in gold, silver
Argentifodina, sr. silver-mine ( cave in the earth)
Argentina, sf. silver-weed; wild tansy (plant)
Ar^^ento, sm. (poetical expression) silver
Argento vivo, sublimado sublimate ( chem. prep. )
Argilla, sf. argil; clay; white pure earth
Argiritas, sm. pi. marcasites (found in mines)
Argirogónia, sf. philosopher's stone
Argolla, sf. large iron ring; staple; pillory
Argollas de cureña, pi. hooks of a gun-carriage
Argollas de amarra, s/. plur. lashing-rings
ArgoUéta-ica-ita, dim. small iron ring, staple
ArgoUón, stn. auam. very large iron ring, staple
A rgoma, sf. furze; gorse; goss; whin; broom
Argomal, sm. plantation of shrub, milk-trefoil
ArgomOn, sm. attgm. large prickly broom
Argonautas,», pi. Argonauts; Jason's companions
A'rgos, Í. Argo celebrated ship (of the Argonauts)
Argos, Argus(ashepherd with 100 eyes 1; watcher
A'rgos (ser un, vaux.) to be very vigilant
Argoudán, s. kind of Indian stuff made of cotton
Arguajáque, Arguaxáque, stn. gum anmioniac
Argucia, sf. quirk; cavil; subtle device; cunning
Argüe, sm'. machine to wire-draw gold; w indlass
Arguellarse, ref. I. to be emaciated, in bad health
.Arguello, sm. bad state of health: faintncss
Arguenas, sf. pi. hand-barrow; cruet-stand
Argüir, va. 3. to argue: dispute; oppose: reprove
Argüir, vn. to give signs of; make a show of
.A'rguma, sf. furze; broom; gorse; goss; whin
Argumentación, sf. reasoning; argumentation
Argumentador, -a, stnf. arguer; reasoner
Argumentiir, rn. 1. to argue; reason; dispute
Argumentativo, -a, adj. argumentative
Argumentillo, nn. dim slight argument, ri
Argumento, sm. argument; subject; c
Arguyente, «ra. arguer; i
A'ria, sf air; tune; song; modulated verses
Aribár, va. 1. to reel, gather yarn into skeins
Aribo, sm. reel (to wind up yarn into skeins)
Aricar, v. I. to plough acrossland sown with cor
Aridez, »/. drought; want of rain; drj-ness
ARI
A'rido, -a, atii. arid; dry; parched up; barren
Ariénzo, «771, little ram; old coin of Castile
A 'ries, sin. ram (one of the 1 2 signs of the zodiac)
Ariéta, t/; arietta; short air, sons, tuno; ballad
Ariete, sm. battering ram (warliiie machinoj
Arietiuo, -a, adj. resembling the head of a ram
Arijo, -a, adj. light; easily tilled, ploughed
Arillo, sin. dimin. small hoop; ear-ring
Ariméz, tm. projecture; jutting out of (a house)
Arindájo, ». jay; jacltdaw (small species of crow J
Arisaro, tm. wake-robin; arum (a plant)
Arisco, -a, adj. untractable; lierce; unpolished
Arisniética, sf. arithmetic; science of numbers
Ari^metico, -a, adj. arithmetical; of arithmetic
Arisnegro, Arispriéto (trigo,) am. kind of wheat
Arista, sm. beard i of ears of corn); rough edge
Aristas, pi. salient angles crossing each other
Aristarco, m impartial critic; spot on the moon
Aristino, sm. scab of the heel up to the pastern
Aristocracia, sf. state governed by nobles, &c.
Aristócrata, sm. favourer of aristocracy
Aristocráticamente, adv. aristocratically
Aristocrático, -a, a. aristocratical; of aristocracy
Aristolóquia, tf. birthwort (a plant)
Aristoso, -a, adj. full of bearded cars (com)
Aristotélico, -a, adj. of the doctrine of Aristotle
Aritraáncia, sf. foretelling futurity by numbers
Aritmética, ». art of computation ; calculation
Aritméticamente, adv. by computation
Aritmético, -a, aiithmetical; of arithmetic
Aritmético, sm. aritlmietician ; computer
Arlequin, sm. harlequin; buffoon; jack pudding
Arlét. sm. sort of cumin (a plant, and seed)
Arlienánse, sm. sort of linen
A'rlo, sm. berberry (fruit of sharp taste, pickled)
Arlóta, sf. tow of flax, hemp (falling in dressing)
A rma, sf. arms; gun; sword; weapon; alarm
Arma falsa, sf. false alarm
A'rma, A'rma! á las armas! to arms! to arms!
A'rma arrojadiza, sf. missile weapon
A rma de fuego, sf. fire-arms; gun; pistol, &c.
A'rma blanca, st. sabre; sword; pike; scimitar
A rmas, sf. pi. troops; armies; family-arms, &c.
A'rmas (hombre de, sm.) military man; soldier
A'rmas (maestro de, sm. ) fencing-master
A'rmas (pasar por las, r. 1. ) to be shot (criminal
A'rmas (rendir las, v. 3.) to lay down the arms
A'rmas, */. plur. means; power; reason
Armada, sf. fleet; company of ships; navy
Arraiida de barlovento, fleet to the windward
Annadéra, sj. principal timbers (of a ship)
Armadia, */ raft; frame of timbers laid across
Armadijo, sm, tsap, snare (to catch birds)
Armadillo, sm. four-footed animal of Brasil
Armado, -a, armed; weaponed; plated with gold
Armado, sm. man armed w ith a coat of mail
Aniiadór, sm. privateer; cruiser; pirate; jacket
Armadura, sf. armature; armour; skeleton
Armadura del tejado, sf. shell of a building
Armadura de una mesa, sf. frame of a Uble
Armajál, sm. fen; marsh; moor; bog; morass
Amiajára, sf. ground-plot for garden-plants
Armamento, sm. armament; preparation forwa
Armandijo, «n. trap, snare (to catch birds)
Armar, va. 1 to arm; furnish with
Armar la cuenta, U) make up an ac
Armaria, to cheat at cards; pack the cards
Armaria con queso, to decoy; lure into; entrap
Armar navio, bajel, to tit out a ship, vessel, &c.
Armar pleito, ruido, to stir up disturbances
Armar un lazo, to lay a snare; entrap; entangle
Armar una cama, to set up a bedstead
Armar una casa, to frame the roof of a house
34 ARQ
Armar caballero, to knight; create a knight
Armarse, ref. to prepare one's self for war
Armarse de paciencia, to be prepared to suffer
Armario, sm. cup-board; press; closet; buffet
Armatoste, sm. cumbersome piece of furniture
Armazón, sm. armour; hulk; fishing tackle
Armelina, sf. ermine (choice and valuable fur)
Armella, »/. staple; ring (of iron or other metal)
Armelluéla, sf. small staple; small ring of iron
Armer.a, sf. armory; arsenal; trade of armorei
Armero, sm. armorer;gun-smith;keeper of arms
Armígero, -a, adj. armigerous; bearing arms
Armilár (esfera, ^.) armillary sphere
Armilla, sf. chief part of the base of a column
Armiiio, sm. ermine (small animal like a weasel)
Annipoténte, adj. (poet.) mighty in w ar, in arms
Armisticio, sm. armistice; suspension of arms
Armoisin, sm. sarsenet; fine thin woven silk
Armonía, harmony; melody; concord; symmetry
Armonía, hacer, causar) to excite admiration
Armonía, (correr, cim v. ü.) to live in peace
Armoniaco, sm. gum ammoniac
Armónicamente, adr. in a manner harmonica!
Annónico, -a, a, harmonic; musical; concordant
Armoniosamente, adv. harmoniously; musically
Armonioso, -a, a. harmonious; melodious; sweet
Armonista, smt. adept in harmony, music
Annuélle, sm. orach; atriplex (plant)
A'rna, sf. bee-hive; industrious family
Amacho, sm. restharrow; ononis arvensis (plant)
Ames, sm. coat of mail; armour; armory
Ameses, sm. plur. necessary tools, utensils
Ames de caballo, trapping, furniture of a horse
Arnilla, si. dimin. small bee-hive
A'ro, sm. hoop of wood, iron, or other metal
Aróca, sf. linen somewhat wider than 3 quarters
ArOma, sf. flower of the aromatic myrrh-iree
Aroma, sm. odorous principle, spirit of plants
Aromaticidad, sf. fragrance; sweetness of smell
Aromático, -a, adj. aromatic; sweet-scented
Aromatización, sf. scenting with aromatics
Aromatizador, sm. (one) who scents with spices
Aromatizar, va. 1. to scent; perfume; aromatize
Aromo, sm. aromatic myrrh-tree
Aróza, sm. foreman in iron-works, forges
Arpa, sf. harp; lyre; harp (constellation)
Arpado, -a, adj. serrated; indented; toothed
Arpadór, sm. harp-player; harper
Arpadura, sf. scratch; nipping: slight wound
Arpar, va. 1. to tear to pieces; rend; claw
Arpegio, sm. harping the sounds of a chord (mus. )
Arpélla, »/. harpy (sort of hawk, ravenous bird)
Arpeo, sm. grappling iron; grapnel (naut.)
Arpia, sf. harpy (fabulousbird) ravenous wretch
Arpillera, sf. sack-cloth; pack-cloth; coarse linen
Arpista, sm. harper; player on the harp; lyrist
Arpón, m. harpoon; harping-iron (strike whales)
Arponado, -a, adU struck with a harpoon
Arponero, s. harpooner; who throws the harjKKiu
Arqueada, sf. stroke with the fiddle-bow
Arqueado, -a, a. arched; vaulted; concave; bent
Arqueador, tm. ship-gauger; builder of arches
Arqueáge, sm gauging, measuring of a ship
Arqueamiénto, sm arcuation; tonnage; gauging
,, Arquear, v. 1. to arch;arcuate;dust(woül);gauge
fit up Arquear las cejas, to arch the eye-brows; frown
Arquearse, ref. bend; sU)op; grow round-backed
Arqueo, sm. arcuation; tonnage, gaugmg
Arqueología, if. discourse on antiquity
Arquería, tf. continuation, series of arches
Arquero, sm. maker of arches, &c; cashier ;archei
Arqueta, •■;/". dim. small chest; little trunk; box
Arquetipo, sm. archetype; original; model; copy
Arqueten, tm. augm. large chest; trunk; coffer
ARQ •'
ArquetoncíUo. sm. dim. middling trunk, chest
Arquibanco, sm. bench, seat with drawers
Arquiepiscopal, adj. belonging to an archbishop
ArquitUósofo. sm. man supremely learned
Arquilla-ita, sf. dim. very small chest, trunk
Arquillo, sm. dimiu. small arch, bow
Arquimesa, sf. scrutoire; case of draw.
Arquisinagogo, sm. chief
Arquitecto, sm. architect;
Arquitectui
Arquitectiii
synagogue
uildef ; contriver
adj. skilled in architecture
/; architecture ; art of building
Arrabales, pit . .
Arrabalero, a, adj. churlish; rude; avanciou
Arrabio, sm. cast iron uron cast in a mould)
Arracada, s/l ear-ring; drop; pendant (c
Arracadas, plur. young childr- "■-""* ■
ArracadiUa, sf. dimin. small <
Arracife, sm. cause«ay:ridgt
Arracimado, -a, «. grow ing in
Arraciraiirse, rref. 1. to grow
■)
about a widow
of hidden rocks
clusters; clustered
in bunches; clu;
' Arráez, sm. captain, master of a Moorish ship
Arraigadas, sf. plur. foot-hook shrouds (naut. )
Arraigar, vn. 1. to root; fix the root; pledge land
Arraigarse, vref. to fix one's residence; settle
Arraigo, sm. landed property; estate; lands
Arraigo, (hombre de) man of landed property
Arrajáque, m. fork with three bent prongs; swift
Arralar, ra. 1. to thin; make thin; rarefy
Arramblar, ra. 1. to cover with sand; sweep away
Arrancada, sf. sudden departure; violent sally
Arrancadera, sf. belwether; animal with a bell
Arrancadero, sm. thickest part of a gun-barrel
Arrancada, (boga, sf.) strong uniform rowing
Arrancada, (de boga) with long strokes of oars
Arrancador, -a, svif extirpator; destroyer
Arrancadura, sf. \ extirpation; destruction;
Arrancamiento, m.j tearing up by the roots
Arrancar, I'l. to eradicate; force out; wrest; pull
Arrancar, to carry off by violence; run away
Arrancar de raiz, to averruncate; root up
Arrancar la espada, to unsheath the sword
Arrancársele á uno, el alma, to die broken-hearted
Arrancasiega, sf poor corn (half mowed; pulled)
Arrancharse, vref. 1. to mess together (soldiers)
Arranciarse, vref 1. to grow rancid, fetid
Arranque, sm. extirpation;fitof passion; wrench
A rránque, sudden and unexpected event
Arranque, (un hombre de mucholmanvery hasty
Arranque, tcarbr.n de) charcoal made of roots
Arranque del caballo, start of a horse
Arrapar, ra. 1 to snatch away; carry off
Arrapiezo, Arrapo, sm. rag; tatter; vile wretch
A'rras, sf. pi. bridegroom's pledge of marriage
Arras de la bodega, wings of the hold (naut.)
A'rras, macaco (sort of parrot) psittacus ara
Arrasadúra, s. measuring salt, &c , n ith a strickle
Arrasamiento, sm. demolition of a fortress
Arrasar, ra. 1. to level; demolish; efface; brim
Arrasar un bajel, to cut down a vessel (naut.)
Arrasar, vji. to clear up; grow fine (weather)
Arrastradamente, adv. imperfectly ; painfully
Arrastradéras, sf. pi. lower studding sails (naut. ^
Arrastradero, sm. fit place for careening (coast)
Arrastrado, -a, adj. dragged, pulled along
Arrastrado, (andar) to live in the utmost misery
Arrastramiento, sm. dragging along the ground
Arrastrante, sm. claimantof a degree (in colleges)
Arrastrar, v. 1. todrag along; bring over to; lead
Arrastrar, v. creep; crawl; move without rismg
Arrastre, m. leading a trump; trailing gown
Arráte, »m. pound of sixteen ounces
Arrayán, «n. myrtle (fragrant tree)
ARR
Arrayanal, sm. plantation of myrtles
Arrear, ra. 1. to drive, guide horses, mules ftc.
Arrebañadór, -a, smf. gleaner; gatherer; picker
Arrebañadúra, sf. gleaning; gathering; pickmg
Arrebañar, va. 1. to glean; gather; pick up
Arrebatada, (muerte, /.) sudden death
Arrebatadamente, adr. rashly; without thought
Arrebatado, -a, adj. violent; precipitate; hasty
Arrebatado, (hombre) rash, inconsiderate man
Arrebatador, -a, m/.snatcher; who takesby force
Arrebatamiento, sm. carrying away by force; ht
Arrebatar, va. 1. to carry off; snatch; attract
Arrebatarse, vref. to be led away by passion
Arrebatarse, to be in rapture, out of one s senses
Arrehaíárse, to meet at the sound of alarm-bells
Arrebatarse (el caballo) to be overheated (horse)
Arrebatiña, sf. carryingoff hastily out of a crowd
Arrebato, sm. surprise; sudden attack (in war)
Arrebato, de colera, sudden burst of passion
Arrebol, sm. red appearance of the sky; rouge
Arrebolar, ra. 1. to paint red; colour with red
Arrebolarse, vref. to paint; lay red on one's face
Arrebolera, /.woman, who sells rouge;rouge-pot
Arrebollarse, vref. 1. to fall headlong; tumble
Arrebozada, sf. swarm, great number of bees
Arrebozar, va. 1. to overlay meat with jelly
Arrebozarse, re/, to muffle one's self up; gather
Arrebozo, sm. muffling one's self up; muffler
Arrebujadamente, adv. confusedly; pell-mell
Arrebujar, ra. 1. to huddle; jumble together
Arrebujarse, ref to roll one's self in bed-clothes
Arrecáfe, s. thistle; fuller's thistle; teazil (planf"
Arreciar, ra. 1. to increase; augment; swell
Arreciarse, vref. to expand; go on increasing
Arrecife, sin. causeway; ridge of hidden rocks
Arrecil, sm. sudden flood, inundation; overflow
Arrecirse, vref. á. to grow stiff with cold
Arredondar, Arredondear, ra. I. to make round
Arredramiénto, sm. removing further
Airedrar, ra. 1. to remove further; terrify
Arredrarse, ref. to be terrified, struck with terror
Arredro, arfr. backwards; begone; away (Satan)
Arregazado, -a, a. having the point turned up
Arregazada, (nariz. */,) cocked, turned up nose
Arregazár, ra. 1. to tuck up the skirts, &c.
Arregladamente, ad. regularly, according to rule
Arreglado, -a, adj. regular; punctual ; moderate
Arreglamiento, sm. regulation; administration
Arreglar, va. 1. toregulate; direct; frame; adjust
Arreglarse, ref. to conform to law, rule, custom
Arreglo, sm. rule; order; regularity; regulation
Arreglo, (con) adv. conformably; according to
Arregostarse, vrej. 1. to relish; have a taste for
Arrejaca, sf three-prong-fork bent at the point
Arrejacar, r. 1. to plough across; root out weeds
rrejáco, sm. string; band; swift; martin (bird)
Arrejáda, */. paddle of a plough; paddle-staff
Arrejaque, s. fork with 3 bent prongs; swift (bird)
Arrél-élde, sm. weight of 4 pounds; small bird
Arrenallárse, vref 1. to sit at ease; lean back
Arrenallárse, to make one's self comfortable
Arremangado, -a, adj. lifted upwards; raised
Arremangados, (ojos, sm. plur.) uplifted eyes
. 1. to tuck up (one's clothes, &c. )
re/, to be determined to do, »■ c.
. tucking up of one's clothes, &c.
a, sm/. mimic; ludicrous imitator
m. assailer; attacker; aggressor
-I, ..... -d. to assail, attack; seize; shock
¡da, s/. assault; attack; start (of a horse)
Arremolinado, -a, adj. whirled; turned round
Arrempujár, v. 1. to move;drive away; shoveoff
Arremuéco, s. caress; endearment; mark of scorn
arrendable', adj. rentable; tenantable; of hire
ARR
Arrendación, tf. renting; hiring; lease
Arrendadero, im. iron ring fixed to the miiger
Arrendado, -a, adj. obedient to the reins (hoise)
Arrendador, sm. renter; tenant; copv-holder
Arrendador de plomo, very tiresome neison
Arrendadorclio, ^. pettZrente^.Tn'aThirer
Arrendajo, sm. mueking-bird; mimic; imitator
Arrendamiento, sm. renting; hiring; lease
Arrendante, sm renter; tenant; lessee; hirer
Arrendar, ra, 1 to rent; hire; briale; ñ.imfc
tí::n"^^,'.t.l"rd-:^ «i'.'^. "e"t of -nin onage
36
ARR
«^1 reiiuar a aiente, nir<
Arrendatario, -a, smf. remer- lenanf les
Arreo, sm. dress; ornament; e'mbellishme
Arreos, sm. plur. appendages; dependinci
Arreo, arfi) successively; unmterrupiedlv
Arreo (llevar, va 1.) to carry on one's shoulders
Arrepapalo, sm. (sort of) fritters, pancakes
Arrepasate acá compadre, «n. bovish play, &c
Ar¡-!r"í'^°' ■'^ °f' J«-Pe»'ant; s¿rro«íful\r
Arrepentidas, sj. pi. house for repentant women
Arr^if Hi™'""'"- '""o ^^Pentance; compunction
.ftrrepent ise. viei. 3. to repent; be sorrowful
Arrepistar, va. J. to (¡nnd. pound rags into pulp
A rrep.sto. sm. grindmg of rags into pulp
Arrepticio, -a, adj. possessed of the devil
AÍÍ!nnT""'^' ''^'^- ^- •" •='^"'"' "'^ke butter
Arrequite, s. smgeing-iron (to smooth cot &c 1
Arrequives, sm. pi. ornaments; requisites;"facts
Am.Sr,Va^' r1ó"7e1t.''Ím ■''"'""'''^ ^"'^^^^^^^^
AÍÍI:f^''^'''''t^,? ^^-''^°'^'-ngáge";it°h spfrit in
Arresto, sm boldness; spirit: prison; arrest
aÍh t Í fl '" "f t'l'stles, brushwood
Arr in ' inundation ¡overflow; deluge
anisuiu, sm Arianism; doctrine of Arius
A,¡.!í ¡' "v' "9- A''a"; of the tenets of Anus
Arr ai la bandera, va. 1. to lower; strike the flag
Arnar las-vergas, to strike the yards ( naiit 1
to pay out the c"
le (m
Amar en banda, to pay out the whole cable
llV^l , ^H ""• *°v.'''' «° "-^^ main-top-sail
Amar, to destroy by flood, sudden fall of rain
Amata,/ ate, m. border; trelis (ingarden)
Amba, ad above; high; aloft; in the king's hknds
Amba, (decretado de) decreed bv high nower
AÍÍ'^ ""/fr- -'^. "*■■ «bove-meniioned, ca"d
Amba. (abáxo de) adv. from top to bottom
Arriba de seis varas, prep, above six yards
Arriba (iragua,c. a.) to work up the river inanf I
Alíüldi'^i*''"" ""T^^-^ '° th^^e re^onJi":" -^
Arr bada, sf arrival m a port (of a vessel &c 1
Am hada, (de) into port b, stress of «Ser '^
Arribada-á sotavento, falling off to leeward
Arr hiP' ^\ *'■'■"'*•; coming to; landing
Arribar todo, to bear away before the wind
Arribar a es^/.te larga, to bear away large (n
ir sobre un bajel, t
3 bear down up.
« , ■ ^' J 6'"W well; attain o
Arnoo, «n. arrival; coming to; landing i a
Arricete, sm. shoal; shallow; shelf • sand.hanV T.V^-'i^'^"
Ariu.ria,tr. mule-horse driver.s' occupation
Arrierico-iUo-ito, sm. dim. pettv mule-driver
Arriero, sm. mule-horse driver(carrving goods)
Arriesgadamente, adv. in a hazardous manner
Arriesgado, -a. adj. dangerous; hazardous
Ame.sgádo, (hombre) dingeroils man
AÍr1e%t;en.e/reTpri.n'e^ste'.rt'1r ''''^ ' T~
ímm^ri * '• ''^" ""-Peted & furnished room
Xrf íí^^ "• "^ "*• intended to be applied to
Arr mi^'f ' '^^'^ Parasitc; sponger; support
A^ Ii^,,i-' 't'.'^-'' P"sse«pd by evil spirits
Arrimadur. block of wood at the back ot the fire
AÍ mtr".^^ f- access; appruach; drawing near
Arrimar, üa. J. to approach; bring near; dismi'^s
Arr.'l^r'"' '°f °"'the cargo; trim the hold (naut.)
AÍÍm^í » '^'i*-^"''."?"^''' hurtahorse a shoeing
aÍÍ m^y ^^^° \ """"' '" '""Po^e; deceive
Arrimarse, re/, to lean upon; be supported; ioin
Arrimarse, to come to the kno'wledgrof ; discover
AÍrimo Z T '"■k*"-^ ?"" '° reach (at bowls)
X^S^ • ^i aPP'oach; joining to; staff; support
Í hacer el; io stagger along a wall
..... >.„ acecho de. - estar del to watch over
Arrinconado, -a, adj. out of favour- retired fV,,m
Arrmconár. va. 1. to lay aside; dismiss
Arrinconarse, vref. to withdraw from the world
Arriscadamente, adv. boldlv; tonvardlv- brisklv
Arriscado, -a. adj. bold; fo^ard; bri,sk free
Arriscado, (caballo, sm.) high me'ttled horse
ÍÍÍSt%'™;.^l!rh7/dtone^^s«^^^
-A.rritránca, s (sort of) wide crupper (formules)
Arrizar, tía, J to reef ; stow the boat on deck
Ar,¡íá!^ ?, ^°.•l^ *° ^'"* ^^^ *"'=bor (naut.)
Arrizar la artiller-a. to house the guns (naut 1
Arrizar alguno, to tie, lash one down (on oal >
Arrona. ,/ weight of 26 lb; measure 'iz pin s
Arroban, por) by wholesale; by the gross! lump
Arrobas (echar por, va. 1.) to exaggerate
Arrobadizo, -a. a,//, teigning ecstasy, rapture
Arrohtf • r"^ "V ^2'-^Pi"'-ed; ecstasied; rav.Ihed
Arrobado, (por) adv. by wholesale, the gro,".s
Arrobador, sm. seller by wholesale, the gross
Arrobanuento.m. ecstasy; rapture; amfzement
ír^oblÍL^t/'t^b''"'^':' ""^^^"'^ ">■ «"'-bas
Arrobarse, ref. to be raptured, out of one's senses
Arrooero. -a, »</. proviaer of bread for a convent
Arrobita, sf. dim. arroba in a small compass
estasy; rapture; amazement
.........„,,„.. grower of rice; dealer in rice
Arrocinado, -a, adj. as stupid as an ass- dull
ÍVrnT,tT' '"''■^■J- ^ ^'"'°""' dull- stipid
Arrode ado, -a, adj. covered with a shield
Arrodelarse, vref. 1. to be armed with a shield
t^'n ,?' f • ^°'"S '•"""d; cattle.market;delav
Arrod. adura,/ Arrodillamiento, m. kneeling
fJi^-ll^'^' ""■ *° bend the knee to the ground
Arrodillarse, tre/ to kneel; rest on one's knees
Arrodrigar, Arrodrigonar, va. 1. to prop vines
Arrogación, sj. arrogation; claimins; proudly
Arrogador, sm. assumer; haughty claimer
A^rl'^r^'^ '/■■ ^^'■ogance; haughtiness; mettle
Arrogante, adj. arrogant; haughty; spirited
Arrogantemente, adv. arrogantlv: haughtily
.) Arrogar, va 1, to arrogate; claim proudly
rJ,. ■?""«f' • "" '• lo arrogate; claim proudlv
ish p Arrogarse, re/, to assume unjustlvfc^a^Vainl,
roi:dro'°^^''"r'*''r"^'>^''^-'>i"b^^^^^^
ro^adillo, sm. handkerchief (used for a cap)
.jadizo, -a, a<i¡. missile; easily darted- bold
Arrojar, va. 1. to fling; dart; scent; sprout; cast
AnXl^^Z^)" '■'^'*bot(oyen); dismiss angrily
Ari/i^! ' ^\ ^^^^ ""*> impetuosity; hazard
AÍmM^Z: '"'■•^P','»">'; boldness; fearlessness
aÍÍo tr ^' 1 '°"",«=y""«ier to move we.i^htsl
Arrollar á un hiño, to dandle, lull to rrst a chi'd
omadizarse, «,e/. 1. t« catch a cold
.to translate into Spanish
blunt; dull the edge, point
ARR ^
Arromper, va. 2. to break up ground for sowing
Arrompido, -a, newly broken iiii; fit for sowing
Arrompido, s. ground new h broken up, fittosow
Arrompimiénto, sin. breakingii]» land for sowing
Arronzar, v. 1 toh.iul.pu 1 a cable (with hands)
Arropado, -a, adj. mixed w ith boiled n ine (wine)
Arropamiento, sm. clothing; dressin»; clothes
Arropar, a. 1. to cover the body with clothes
Arropar el vino, to mix wine with boiled w ine
Arropar las viñas, to manure the roots of vines
Arrope, m. new wine boiled to a sirup; conserve
Arrope de moras, sirup of mulberries
Arropeas, sf pi. irons; fetters; chains; shackles
Arropéra, s/. vessel for holding must, sirup
Arropía, «/". cake made of honey, flour, and spice
Arropiéro, sm. maker, seller of sweet cakes
Arrostrar, a. 1. to set about in a cheerful manner
Arrostrar los peligios, to encounter dangers
Arrostrarse, ref. to close with; tight face to face
Arroxar, va 1. to make red hot; heat to redness
Arroyada,/ Arroyadero, m. valley; current
Arroyar, va. I. to overflow sown ground
Arroyarse, ref. to be tainted with mildew (corn)
Arróyalo, sí/i. rivulet; current; water-course
Arroyico -uélo, sm. dim. rill; small rivulet
Arroyo, sm. rivulet; small river; current
Arroz, sm. rice (esculent grain)
Arrozal, sm. field sown with rice
Arrozár, ra. 1. to ice, congeal (a liquid) slightly
Arrozéro, sm. grower of, dealer in rice
Arruár, vn. 1. to grunt like a wild boar
Arrufado, -a, adj. sheered; incurvated; bent
Arrufado, (navio muy, sm.) moon-sheered ship
Arrufadúra, sf. sheer of a ship (naut.)
Arrufaldado, -a, n. having the clothes tucked up
Arrufar, va. 1. to incurvate; form the sheer
Arrufianado, -a, adj like a ruffian ; impudent
Arrufo, sm. sheer of a ship (nautical term)
Arriiga, sf. wrinkle; corrugation; rumple
Arrugación,/: Arrugamiento, m. wrinkle
Arrugar, rn. I. to wrinkle; erimple; rumple
Arrugar la frente, to knit one's brow; frown
Arrugarse, ref. to die; expire; leave the world
Arrugia, sf. cavity dug in the earth to find gold
Arrugón, sm. ornament of embossed carved work
Arruinador, -a, smf demolisher; destroyer
Arruinamiento, sm. demolition; destruction
Arruinar, ra. 1. to demoash; ruin; destroy; raze
ArruUadcJr, -a, smf' rocker; quieter; flatterer
Arrullar, ra. 1. to lull to rest (babe); court; bill
Arrullo, sm. cooing and billing (of doves, &c.)
, endearment; scornful grin
iwage of a ship's cargo (.naut.)
Arrumar, ra. i. lo stow the cargo (naut.)
Arrumazón, m. stowing; towage; cloudy horizon
Arrumbadas, sf. plur. w ales of a row-galley
Arrumbador, -a, smf. heaper; piler; steersman
Arrumbamiento,**, direction; tendency of motion
Arrumbar, va. 1. to put in a lumber-room
Arrumbarse, ref. to steer the proper course
A rrunflarse, vref. 1 . to have a flush of cards
Arsenal, sm. arsenal; magazine; dock-yard
Arsenical, adj. arsenical; consisting of arsenic
Arsénico, sm. arsenic; violent corrosive poison
ArsóUa, sf. green almond with its downv husk
A'rta de agua, sf fleawort (plant)
Artaléjo, m. little pie (baked dish with a crust)
Artaléte, sm. (sort of) tart; small pie of fruit
Artamisa-isia, -tf. mug-wort (plant)
Artanica-ita, sf. sow-bread (plant)
Artár, ra. 1. to force;compel; oblige; constrain
A'rte, smf. art; skill; power; science; craft
A'rte tormentaria, sf art of artillery
A'rte, ^buen) gracefulness of manners and gait
Arrumáge
ARU
A'rte, (mal) awkwardness of manners and gait
A'rtes, ^ plur. logic; physics, metaphysics '
A'rtes, &c , liberales, liberal arts, sciences
A'rtes mecánicas, sf pi. mechanical arts, &c.
A'rtes, (las bellas) the fine arts as painting, &c.)
Artec^Uo-lla, smf. dimin. petty art, trade
Artefacto, sm. manutacture;mechanical work
Artejo, sm. joint, knuckle of the fingers
Arteinisa-isia, sf. mug-wort (plant)
Arténa, sf. aquatic fowl in the island of Tremiti
Artera, sf. iron to mark bread before it is baked
Arteramente, adv. cunningly; slily; artfully
Artería, sf. artery (canal conveying the blood)
Arteria, (áspera) wind-pipe; diict for the breath
Arteria, .g*". artifice; cunning; stratagem; trick
Arterial, adj. arterial; contained in the artery
Arterióla, sf. dimin. small artery; blood-vessel
Arterioso, -a, adj. arterial; in tlie artery
Artero, -a, .irf;. skilful; dexterous; artful
-Artesa, sf kneading-trough; canoe (boat)
-Vrtesa de panaderos, sf. wooden bowl
-Arte-iáoo, sin. artizan; manufacturer: mechanic
Artesilla. st. dimin. small trough, tub
Artesón, sm. round kitchen tub (to wash dishesj
Artesón, ornamented vaulting; carved ceiling
Artesonado, -a, adj. formed like a trough
ArtesonciUo, s/n. dimin. small trough, tub
Artesuéla, sf small kneading trough
Artética, sf. gout; disease in the joints
Artético, -a, adj. gouiy; relating to the joints
A'riico, -a, adj. artic; northern; septentrional
Articulación, s^. articulation; joint (of bones)
Articulación, distinct, clear formation of words
Articulación, joints in plants; knottiness
Articuladamente, adv. distinctly; articulately
Articular, ra. 1. to articulate; speak distinctly
Articular, draw up in articles; put questions
Articulár-áiio, -a, adj. articular; of the joints
Articulo, .sm. article; plea; question; clause
Articulo, (formar) to st:irt a question in a plea
Articulo de la muerte, sm. point of death
Artifice, sm. artificer; artizan; contriver
Artificial, ndj. aniticial; niadebv art; artful
Artificiales, (fuegos, sm í>/í¡r.) fire- works
Artificialmente, adi-, arlilkially; artfully
Artificiar, ra 1. to do, act in an artful manner
Artificio, sm. art; craft; artifice; stratagem
Artificiosamente, aitr. with skill; artfully
Artificioso, -a, adj. artful; crafty; sly; deceitful
Artiga, sf. newly broken up land for culture
Artigar, v. 1. to break and level land for culture
-Artillar, vn. I. to mount with artillery, cannons
Artillería, sf. artillery; cannon; great ordnance
Artillería, (parque de) sm. park of artillery
Artillería, (tren de) sm. train of artillery
Artilleria, (poner toda la) set all engines at work
Artillero, sm. artillery-man; gunner; cannonier
Artimaña, sf. trap; snare; stratagem; artifice
Artimón, ni. mizen mast; sail of a galley (naut.)
Artista, sm. artist; professor of an art; artificer
Artizado, -a, adj. skilful; dexterous
Artizar, ra. 1. to work with skill; finish well
Artólitos, sm. concave stone of a spongy nature
Artrítico, -a, adj. gouty; relating to the joints
Artritis, s. gout; disease in the joints; great pain
Artrodia, sf. articulation with little motion
Artúña, ¡f. ewe.(the lamb of which died)
Arturo, s. Arcturus; Charles's wain (fixed star,
Ariigas, sf. pi. mother-»ort; feverfew (plant)
A'rul.i, sf dimin. small altar, communion-table
Arundináceo, -a, adj abounding with reeds
Aruflár, va. 1. to scratch: claw; scrape; gather
D
ARU
AruflAzo, tm. aug. long deep scratch; large rent
Aniño, tm. scratch; slight wound; laceration
Aruñón, im. scratcher; tearer; pick-pocket
Ariispex, ? sm. augurer, diviner; soothsayer; that
Arúspice, 5 is giftfd with second sight
Aruspicina, sf divining from the intestines
Arveja, sf. vetch; fitch (small kind of wild pea)
Arvejál-ár, tm. field of vetches, fitches
Arvejo, sm. bastard chick-pea; Spanish pea
Arvejón, sm. chickling-vetch, fitch (pulse)
Arvejúna, sí. vetch; fitch; smooth podded tare
A'rza, sf. fall of a Uckle (nautical term)
Arzobispado, sm archbishopric; dignity, &c., of
Arzobispal, adj. belonging to an archbishop
Arzobispo, sm. archbishop; metropolitan
ArzoUa, sf. green almond with its downy husk
Arzón, saddle-bow; fore and hind bow of a saddle
As, ace; Roman copper coin and weight; measure
A'sa, sf handle; haft; vault like a basket-handle
A'sa dulce, sf. gum-benzoin (medicinal resin)
A'sa fétida, sf. asafoetida (gum of sharp taste)
A'sa, (annigo del, sm.) bosom-friend; confidant
A'sa (dar, tomar, I.) to afi'ord, borrow a pretence
A'sabiéndas, adv. knowingly and prudently
Asación, sf. roasting; assation; decoction
Asadero, -a, a. fit for roasting, to put on the spit
Asado, -a, adj. roasted; dressed before the fire
Asador, sm. spit; jack (engine that turns the spit)
Asador de bjmba, sm. pump-hook (naut.)
Asadorázo, sm. stroke, blow with a spit
Asadorcillo, sm. dimin. small spit, jack
Asadura, sf. entrails (of animal); chitterlings
Asadura de puerco, sf. haslet, harslet (of a hog)
Asadura, Asaduria, sf. toll paid for cattle
Asadurilla, sf. dimin. small entrails
Asaeteador, archer ; bow-man ; shooter with a bow
Asaetear, v. 1. to attack, wound, kill with arrows
Asaetinádo, -a, adj. like satin; Imitating satin
Asalariar, va. 1 . to give a fixed salary, pay
Asalmonado, -a, adj. tasting like salmon
Asaltador, sm. assaulter; assailcr; highwaymian
Asaltar, va. 1. to form an assault; storm: asail
Asalto, 771. assault; storming; attack; fit of anger
Asamblea, sf. assembly;meeting;beatof thedrum
Asar, va. 1. to roast; dress meat before the fire
Asarse, vref. to be excessively hot, roasted
Asarabacára, Asaráca, sf. wild ginger
Asarero, j77i. black-thorn; sloe-tree (hedge shrub)
Asargádo, -a, a. in imitation of serge; like serge
Asanna, sf bastard asarum;asarabacca (plant J
Asáro, tm. asarum; asarabacca ;plant)
Asativo, -a, adj. dressed, boiled m its own juice
Asaz, adv. abundantly; plentifully; enough
Asbestino, -a, adj. abestine; incombustible
Asbestos, tm. asbestos; incombustible fossile
Ascalonia, tf. scallion; shallot (kind of onion)
Ascárides, sf. plur. ascárides; internal worms
Ascendencia, sf. line of ascendants; origin
Ascendente, sm. ascendant; horoscope; power
Ascendente, adj. ascending; predominant; ruling
Ascender, va. 2. to ascend; mount; climb up
Ascender, n. be promoted, elevated; rise; ascend
Ascendiente, tm. ancestor; forefather; power
Ascensión, sf. ascension; rise; Holy Thursday
Ascensional, adj. of the ascension of planets
Ascenso, tm. elevation; rise; promotion; asceni
Asceta, tm. hermit; ascetic; devoted to prayers
Asceticismo, sm. mortification; retirement
Ascético, -a, a. ascctic;wbollydevoted to prayers
A'schia, sf. grayling; umber (fish)
A'scios, tm. pi. inhabitants of the torrid zone
Ásciro, tm. St John's wort; milfoil; yarrow (pla.)
Ascitis, tf. ascites; abdominal dropsy, swelling
A,' '"O, a, adj. dropsical; hydropical; ascitic
íí ASE
Asclepiáda, sf. swallow-wort (plant)
A'sco tm. nauseousness; loathing; disgusting
A'sco, (ser un, vaux. > to be a despicable thing
A'scos, (hacer, r. 2.) to excite loathSDmeness
Aicondnjo, Sin. hiding, lurking place; privacy
Ascua, sf. red hot coal; wood burnt red hot
A'scuas! interj. how it pains! how painfull
A scuas, (estar en,) tobe very uneasy, upon thonis
A'scuas, (echar) to be flushed with anger
AseadumOnte, adv. cleanly; elegantly; neatly
Aseado, -a, a. clean; elegant; neat; neatly made
Asear, va. 1. to set oil; adorn; embellish; deck
Asechador, stti. insnarer; waylayer: deceiver
Asechamiento, sm. iwaylaying;ambush; lying in
Asechanza, sf. J wait; artifice; stratagem
Asechar, va. 1. to waylay; watch insidiously
Asechóso, -a, adj. circumveniive; insidious; sly
Aséela, sm. follower; attendant; adherent
Asecución, sf. obtaining of a benefice, office, &c.
Asecuración, sf security; safety; ensurance
Asedado, -a, a. silky; as smooth and soft as silk
Asedar, ra. 1. to work flax and hemp soft as silk
Asediador, -a, smf. besieger; that blockades
Asediar, va 1. to besiege; beleaguer; block up
Asedio, sm. siege; blockade; besieging of (aplace)
Aseglararse, vref. 1. to secularize one's self
Asegundar, va. 1. to repeat almost instantly
Aseguración, sf. security; safety; ensurance
Asegurador, s77i. ensurancer; underwriter
Aseguramiento, sm. security; safety; ensurance
Asegurar, va. 1 to secure; ensure; bail; shelter
Asegurar las velas, to secure the sails (naut.)
Asegurarse de la altura, ref. to fix the latitude
Asemejar, va. 1. to assimilate; liken; compare
Asemejarse, ret', to resemble;t<i have likeness to
.-isendereádo -a,a. frequented;bcaten(road,ikc.)
Asenderear, v 1 persecute; pursue; open a path
Asengladiira, sf ship's run in twenty-four hours
Asenso, Í771. assent; sanction ¡consent; agreement
Asentada sf. stone ranged in its proper place
Asentada, ide una) adv. at once; at one sitting
Asentada, (á) i anv. on horseback like a w o-
AsentadiUas, (á) $ man with both legs on one side
Asentado, -a, adj. seated; planted; clear; serene
.--sentador, sm- stone-mason ; stone-cutter
Asentadúra, sf. i possession awarded for non-
Asentamiéntó, m. $ appearance, residence
Asentar, c 1. to place on a chair; suppose ;ailirm
Asentar, put in possession of property claimed
Asentar, to note; place; form; adjust; assess
Asentar bien su basa, to establish one's credit
Asentar casa, to set up house for one's self
Asentar con maestro, bind one's self to a master
Asentar el rancho, stop in a place) to eat, rest
Asentar plaza, to enlist in the army
Asentar, vn. to fit well (dress); sit down; settle
Asentarse, ref. to subside; perch; give way; sink
Asentir, vn. 3 to coincide;acquitsce; grant; yield
Asentista, cm. navy, army-contractor (for prov.)
Asent.stade construcción, ship-building contract
Aseñoreár, ra I. scignorize; excel; call lord
Aseo, sm. cleanness; neatness; purity; curiosity
Asequi, sm. duty on every forty head of cattle
Asequible, a((; attainable acquirable; to begot
Aserción, sf. assertion; atHrmation; defence
Aserradero, m. saw-pit; wooden horse to saw upon
.\serradizo, -a, thatmaybesawed;cut witha saw
Aserrado, -a, ailj. jagged: indented; like a saw
Aserrador, 5771. sawer, sawyer, who saws timber
Aserradura, /. sawing; cutting timber with a saw
Aserradiiras, sf. pitir. saw-dust; timber-dust
-Aserrar, va 1. to saw; cut with a saw; cut down
Asertivamente, nJv. in an assertive manner
Asertivo, -a, adj. assertive; positive; aflTirmative
ASE O
Aserto, tm. assertion; afiBrniatíoii: position
Asertorio, -a, aiij. declaratory: affirmative
Asesar, vn. 1. to become wise, prudent, discreet
Asesinar, va. 1. to assassinate; murder; waylay
Asesinato, sm. assassination; murder; killing
Asesino, sm. assassin; murderer; cheat; patch
Asesor, -a, smf. counsellor; adviser; confidant
Asesorarse, rref. 1. to take the help of counsel
Asesoría, «A. office, place, fees, pay of an assessor
Asestadéro, sm. place to take a nap after dinner
Asestadór, sm. gunner; eannonier; engineer
Asestadura, »/. pointing of the cannon; aim
Asestar, va. 1. to aim at; point; level; make after
Aseveración, .v7'. asseveration; solemn affirmation
Aseveradanv nti-, ,,rlv. witli solemn affirmation
Aseverar, íi. 1. t" a-^-rviratt; affirm solemnly
ifálto, mi. :-.]'', alt.. i i bitiniunuus substance;
AsfiXi
ifodélu.
Asi, ad. so; thus;
.pho.
oathin
•(plant)
therefore; also
Así bien, adv. as well; as much so; equally
Así que, arfe, so that; therefore; in consequence
Así Así, adi\ so so; middling; not much amiss
Asi que Asi, it matters notwhethcrthis, that way
Así que Asá, or Asado, odr. let it be as it will
Así, (como,) iidv. even so; just so; how so?
Asidero,»///, handle; hold; occasion; pretext; plea
Asideros, s. ropes to haul (ships; along the shore
Asidilla, sf. handle; hold; opportunity; pretext
Asido, -a, adj. fastened; attached; tied; wedded to
Asido, -a, pp. of asir, seized : grasped ; laid hold of
Asiduidad, s/. assiduity; diligence; application
Asiduo, -a, adi. assiduous; diligent; continual
Asiento, sm. chair; bench; seat; side; contract
Asiento, rt-gist(.ring; list; rolhbottom (of a ship)
Asiento, (hombre de) a man of judgment
Asiento del estómago, indigestion; crudity
Asiento de mohno, bed, lowest stone m a mill
Asientos, bindmgs at the wrists, &c., of shirts
Asientos de popa, plur. stern-seats in the cabin
Asignable, a. assignable; which may be assigned
Asignación, sf. assignation; distribution
Asignado, s. French paper-money issued in 1789
Asignar, va. 1. to assign; determine; ascribe to
Asignatura, sf. list of lectures in universities
Asilla, */• dimiri. small handle; slight pretext
AsUlas, pltir. clavicles: small keys in an organ
Asilo, sni. asylum; refuge; harbour, protection
Asimésmo, adv. exactly so; in the same manner
Asimetna, sf. disproportion; want of symmetry
Asimiento, m. grasp; hold; attachment; alfection
Asimilación, sf. assimilation; resemblance
Asimilar, ra. 1. to resemble; be like; assimilate
Asimilativo, -a, adj. assimilating; resembling
Asimismo, adv. in the same manner; exactly so
Asimplado, -a, udj. having the air of a simpleton
Asm, As;na, aiv. so; thus; in this manner so that
Asinárias, sf. plur. ugly birds braying like asses
Asin no, -a, adj. asinine; of an ass: like an ass
Asir, ra. 3. to grasp; gripe; seize; fang: clutch
Asir, Vil. to root; Uke root; strike into the earth
Asirse, vref. to contend; rival; contest; dispute
Asi rse-de, &c. to avail .ine's self of an opportunity
Asisia, »/. depositions uf witnesses (in law )
Asison, sm. kind of heath-cock; rail (large bird)
AsistenciE, si. actual presence; reward; help
Asistencias, ¡wur. alio» anee for subsistence, &c.)
Asistenta, j'. waiting maid on maids of honour
Asistente, sm. assistant; Helper; helpmate
Asistir, ra. 3. to assist; help; attend; accompany
A'sma, SI. asthma; difficult, short respiration
Asmar, ra. 1. to consider; estimate; compare
f ASP
Asmático, -a, adj. asthmatical; short-breathed
A'sna, if. she-ass; foolish, ignorant woman
A'snas, plur. secondary timbers of the roof
Asnácho, «H. cammock; petty whin; restharrow
Asnada, sf. foolish fault, action; stupidity
Asnádos, sm. plur. large timbers to secure mines
Asnal, adj. asinine: of an ass; stupid; foolish
Asnales, sm. plur. large and strong stockings
Asnállo, sm. cammock; petty whin; restharrow
Asnalmente, adv. foolishly; stupidly; like an ass
Asnázo,m. uvg. large jack-ass; very stupid fellow
Ásnena, */. collection of asses; foolish action
Asnerizo, Asnero, sm. ass-keeper; ass-driver
Asnico, -a, siiif. dimin. little ass; andiron;irons
Asnilla, sf. stanchion; prop; support; stay
Asnillo, -a, tmf. dimin. little ass; grasshopper
Asnino, -a, adj. asinine; of an ass; foolish ; stupid
A'sne, sm. ass i beast of burden); stupid fellow
Asobarcár, r. 1. lift witli one hand a great weight
Ásobinárse, lef. 1. to fall under a burden beast;
Asocarronado, -z, adj. crafty; cunning; waggish
Asociación, sf. Asociamiento, m. association
Asociado, sm. associate; companion; partner
Asociar, ra. 1. to associate, unite; conjoin
Asociarse, tef. to keep company with; frequent
Asol?-ción, .-i soladura, sf. desolation; waste
Asoladcr, -a, sinf. destroyer; who desolates, ruins
Asolamiento, .s>n. depopulation; desolation; ruin
Asolanar, va. 1. to parch, dry up (easterly wind)
Asolar, va. 1. to destroy; lay waste; devastate
Asolarse, rref. to subside; sink to the bottom
Asolear, v. 1. to expose to the sun, heat of the sun
Asolearse, ref. to be sun-burnt, tanned, parched
Asolvamiénto, sm. stopping; stoppage; obstacle
Asolvárse, nf. 1. to be stopped, obstructed (pipes)
Asomada, s-. appearance; spot where first seen
Asomado, -a, adj. fuddled; half seas over
Asomar, vn. 1. to begin to appear; become visible
Asomar, va. show; exhibit to view; make appear
Asomarse, vref. to be flustered with wine, tipsy
Asombradizo, -a, adj. fearful ; timorous ; bashful
Asombradór, -a, smf. frightener; terrifier
Asombramiénto, sm. fear; dread; astonishment
Asombrar, fa. 1. to frighten; terrify; astonish
Asombrarse, vref. to take flight; startle: shrink
Asombro, sm. dread; fear; terror; astonishment
Asombrosamente, adv. amazingly; wonderfully
Asombroso, -a, a. wonderful: amazing; strange
Asomo, sm. sign; mark; teken; supposition
Asomo, (ni por) ad. not in the least; by no means
Asonada, sf. tumultuous crow d of people
Asonadia, s. tumultuous crowd of hostile people
Asonancia, sf. assonance; rhyme; harmony
Asonante, aoj. assonant; similar in sound
Asonar, vn. 1. to accord in sound; join in riots
Asordar, ra. 1. to deafen, stun with noise
Asotanar, ra. 1 to vault; arch; make vaults
A'spa,/ cross; foi-m of X , reel ; w ings of wind-mill
Aspado, -a, with one's arms in the form of across
Aspador, s. reel: frame to wind up yarn in skeins
Aspador, -a, smf. winder (of yarn into skeins)
Aspaláto, sm. rose-wood; lignum rhodiumi plant)
Aspalto, s. mummy colour paint; esplanade; talc
Aspamiénto, ..aspaviento, sm. dread;fear;wonder
Aspar, r. 1. to reel;wind up yarn into skeins; vex
Asparse á gntos, rej. to hoot; cry out with force
Aspavientos, s7h. plur. boast; brag; bravado
Aspecto, sm. aspect; sight; look; face; position
A-pecto, (á, al primer adr. at tirst sight
Aspecto, (tener buen ó mal ibeinagood, badstate
A^peIaménle, adr. roughiy; rudely; harshly
Asperear, ra. 1. to exasperate; provoke; irritate
AsDcrear, vn. to be sour, tart, acrid to the taste
ASP '
Asperete, «ni. sour taste (of unripe fruit, &c.)
Aspereza, Asperidád, tj. as))erity; sourness; gall
Asperges, »m. holy water-spruikler; aspersion
Asperiéga, si. sour apple (of the pippin kind;
Asperilla, «/. wood-roof ; asperula (herb)
Asperillo, swi. sour taste (of unripe fruit, &c.)
Asperillo, -a, anj. dimin. tart; sharp of taste
A'spero, Turkish silver coin, value half acrown
A'spero, -a, adj. rough; uneven; rugged; harsh
Asperón, atti. grindle-stone; grindstone (to whet)
Aspersión, if. asijersion; sprinkling about
Aspersorio, m. brush to sprinkle the holy water
A'spid, A'spide, sm. aspick (serpent); culverin
Aspiración, sf. aspiration; ardent wish, desire
Aspiradamente, adv. with aspiration; earnestly
Aspirante, im. aspirant; candidate; competitor
Aspirar, va. 1. to draw breath; aspiie; aspirate
Asquear, va. 1. to consider unbecoming; disdain
Asquerosamente, adv. nastily; filthih ; foully
Asquerosidad, sf. nastiness; filthiness'; dirt
Asqueroso, -a a. nasty ; filthy ; impure; loathsome
A'squia, ^f. (kind of ) grayling (fresh water-fish)
A'sta, if. iance; spear; horn; pencil; staff-handle
A'sta de bandera de popa, sf. ensign-staff (naut.)
A'sta de bandera de proa, sf. jack-staff (naut.j
A'sta de tope, «/. flag-stalT (naut.)
A'sta de bomba, j/. pump-spear (naut.)
A'stas sf. pi. horns of animals (bulls, &c.)
A'stas, ( darse de las) to snap & carp at each other
Astáco, sm. lobster; craw-fish (shell-fish )
Astado, Astéro, sm. Roman pikeman; lancer
Asténico, -a, adj. much debilitated; enfeebled
Aster, Í. starwort; elecampane (medicinal plant)
Asteria, tf. star-stone; cat's eye (precious stone)
Asterisco, sm. asterisk (mark *); oxheal (plant)
Astil, m. handle (of an axe, &c.);shaft (of arrow)
Astil, beam (of a balance); prop; stay; support
Astiléjos. tin. pi. Castor and Pollux (two stars)
Asulico, tm. dimin. small handle, haft
Astilla, Í. chipof wood;splinter;reed(of a loom)
Astilla, (de tal palo tal) chip of the same block
Astillar, va. i. to chip; cut into small pieces
Astillazo,!. crack;sudden sound; injury; damage
Astilléjos, sm. pi. Castor and Pollux (two stars)
Astillero, tm. lance, spt-ar-stand; reed-maker
Astillero de construcción, sm. shipwiight's yard
Astillero, (poner en, v. 2. ) to place in a great'post
Astiilica-ita, tf. dimin. small chip of wood
Asirágalo, sm. astragal; little round moulding
Astral, a(i}. astral; starry; relating to the stars
Astráncia, sf. master-wort (plant)
Astricción, Astringencia, sf. astringeney
Astrictivo, -a. adj. astrictive; styptic; binding
Aslricio, -a, adj. contracted; compressed
Astrífero, -a, adj. astriferous; bearing stars
Astringente, adj. astringent; binding; st>ptic
Astringir, tin. a. to astringe; contract; compress
A'stro, sm. luminous body, sun, moon, &c.
Astrografia, */. science of describing the siars
Astróite, sm. astroites; star-stone (petrifaction)
Astrolábio, nn. astrolabe; cross-staff ; quadrant
Astrologia, »/. astrology; knowledge of the stars
Astrológico, Astrólogo, -a, adj. astrological
Astrólogo, *»«. astrologer; diviner by the stars
Astrológicamente, ad, in an astrological manner
Astronomía, s/. astronomy; science of the stars
Astionomicaménte, adv. astronomically
Ahtroiióraicu, -a, adj. astronomical ; of astronomy
Astrónomo, sm. astronomer; observer of the stars
Astrosamente, ad. slovenly; in a sluttish manner
Astroso, -a, unbecoming ; indecent; unfortunate
Astucia, tf. cunning; craftiness; artifice; deceit
Asturión, sm. small horse; pony; pike (fish)
Astutamente, adv. cunningly; artfully; craftily
t' ATA
Astuto, -a, adj. cunning; artful; crafty; subtle
Asubiár, tin. 1. to guard against the rain
Asueto, «tn. play-day; students, boys" holyday
Asulcár, va. 1. to furrow; plough; ripple; cleave
Asumir, fa 3 to ascend; assume any dignity
Asumirse, vtef. to arrogate; claim vainly
Asunción, sf. «ssumpiion; postulate; elevation
Asunto, CTn. subject; matter; argument; reason
Asuramiénto. sm. burning; being parched (com)
Asurarse, rtef. 1. to be burnt in the pot (meat)
Asurcar, 1. to furrow sown land to root out weeds
Asúso, a<i. upwards; above; in the upper regions
Asustadizo, -a, aif.;. easily frightened; very timid
Asustar, va. 1. to frighten; terrify; put in fear
Asustarse, vref. to be frightened, terrified
Atabacado, -a, atl}. of the colour of tobacco
Atabal, ítTi. kettle- drum; kettle-drum player
Atabalear, I. to imitate thenoise of kettle-drums
Atabaléjo-éte-illo, it. dimin. small kettle-drum
Atabalero, sm. kettle-drum player
Atabanado, -a, a. white spotted on the head, &c.
Atabardillado, -a, a. of the kind of spotted fevers
Atibe, sm. small vent opened in water-pipes
Atabemado, -a, adj. retailed in taverns (wine)
Atabillár, a. 1. to fold cloth the selvage outside
Atabladera, sf. roller to level sown land
Atablar, va. 1. to level sown land with a roller
Atacadera,!, rammer to split stones with powder
Atacado, -a. adj. irresolute; not fixed; close
Atacador, sm. aggressor; rammer; gunstick
Atacadura,/. Atacamiento, ni. stricture; tightness
Atecár, va. 1. to fit tight (dress): ram; attack
Atacar bien la plaza, to stuff gluttonously
Atachonádo, -a, adj. buttoned; laced; tightened
Ataderas, sf. pi. garters (string to tie stockings)
Atadero, cord; rope, place where the rope is tied
Atadero, (no tener) to have neither head nor tail
Atadijo-ito, sm dtmiu. ill-shaped little bundle
Atadito, -a, adj. somewhat cramped, contracted
Atado, sm. bunde; parcel; packet; bale; pack
Atado de cebollas, sm. string of onions
Atédo, -a, adj. pusillanimous: good for nothing
«tador, sm. packer; binder (of goods, sheaves)
Atadura, sj. tying together; tie; fastening; union
Atafagar, a. í . to stupifj ; deprive of sense; tease
Atafetanádo, -a, adj. like tiffany; of tbin silk
Ataháiie, sm. broad crupper of a pack saddle
Atahúrma, sf. ospray; sea-eagle; ossifrage
Ataifór, Ataifonco, "íín- round table; deep plate
Atairár, va. i. to cut mouldings (in panels, &c.)
Atajadizo, 5. partition; part taken from another
Atajadizo de la caja de agua, manger-board
Atajador, sm. obstructer; hmderer; scout; spy
Atajador de ganado, sm. sbeep-stealer
Atajar, va. 1. to overtake; divide; intercept; stop
Atajar, r. to go the shortest way (across the road)
Atajar ganado, to steal, carry ofl sheep
Atajar la tierra, to reconnoitre the ground
Atajarse, ref. to be confounded with shame, &ic.
Aiajéa-ia, ;/. aqueduct's vault; small sewer
Atajo, «tn. short cut; partition; guard; agreement
Alájo, (salir al, v. 3.) to interrupt a speaker
Ataladrár, va. 1. to bore; pierce; penetrate into
Atalantar, va. I. to stun: stupify; confound
Atalantar, vn. to agree; yield to; be pleased
Atalaya, */ watch-tower; bright; guard; watch
Atala\adór -a.«/i/. guaid; sentry; close observer
Atalayar, va. 1. to observe Ironi a watch-tower
Atalvina, s'. milky substance drawn from seeds
Atamiento, sm. meanness of spirit; perplexity
Atanásia,!/. alecost; marsh-mallow (plant)
Atancár, ro. 1. to press down ; constrain urge
Atanor, sm. s\pbon; tube: pipe (to convey wateri
Atanquía, t/. depilatory; refuse qf silk
ATA ^
AtaSér, vn. 2. monop. to be.ong; appertain
Ataque, sm. attack; trench-, verbal dispute; fit
Ataquiza, sf. laying of a vine-branch in the earth
Ataquizar, v. 1. to lay vine-branches in the earth
A'uir, B. 1. tie: bind; lace ¡deprive of motion;stop
Atar bien su dedo, to take care of one's self
Atar de los trapos, (al) at the close of accounts
Atar, tloco de) fool that should wear a strait-jacket
Atarse, cref. to be embarrassed, at a loss how to
Atarse á la letra, to stick to the letterof the text
Atarse las manos, to bind one's self by promise
Ataracéa, s/. marquetry; inlaid checker-work
Ataracear, va. 1. to checker; inlay; variegate
Atarantado, -a, 'id>. bit by a tarantula; surprised
Atar xia, 4/; tranquility; ease; peace of mind
Atarazana,' sf. ? arsenal; rope- walk; cellar
Atarazamil, sm. J where wine is kept in casks
Atarazar, va. 1. to bite; wound with the teeth
Atareado, ai^j. busied ; engaged; occupied; intent
Atarear, va. 1. to task; impose a task; exercise
Atarearse, pre/ to overdo one's self; work hanl
Atarjea, s/. aqueduct's vault; small sewer, drain
Atarquinar, v. 1. to soil; bemire; cover with mire
Atarqumárse, vref. to be covered with mire
Atarraga, sf. clarnmy Inula (plant)
Atarragar, va. 1. to fit a shoe to a horse-foot
Atarrajar, va. 1. to form the thread of a screw
Atarugado, -a, a(tj. abashed; ashamed; bashful
Atarugamiénto, sm. fastening with wedges
Atarugar, va. í. to fasten with wedges; silence
Atasajado, -a, ailj. stretched across a horse
Atasajar, va. 1. to cut (meat; into small pieces
Atascadero, sm. deep miry place; obstruction
Atascar, va. 1. to stop a leak (naut.); obstruct
Atascarse, to stick deep in the mire; stop short
Ataxia, si. irregular fever, irregular paroxysm
Ataúd, sin. coffin; hearse; measure (for corn)
Ataudádo, -a, adj. made in the form of a coffin
Ataujía, inlaying gold, &c , with various colours
Ataujiádo, -i a. like damask; inlaid; variegated
Ataviado, -a, adj. ornamented; embellished; fine
Ataviar, va. 1. to adorn; embellish; trim; dress
Atavio, ym. dress; finery; embellishment; gear
Atediar, ra 1. to displease; disgust; nauseate
Atediarse, vref. to be vexed, tired, disgusted
Ateísmo, sm. atheism; disbelief of God
Ateista, sm. denier of the existence of God
Atemorizar, va. 1. to terrify; strike with terror
Atémpa, s/. pasture in plains and open fields
Atemperación, /. tempering; hardening of metal»
Atemperar, va. 1 to temper; soften; cool;modi^
Atemporado, -a, alternate; reciprocal; by turns
Atenazar, Atenazeár, «. 1. to tear off with pincers
Atención, */. attention; regard; contract of sale
Atención, (en rirff. in consideration ; with regard
Atender, rn. J. attend; hearken; wait for; look at
Atener, to walk at the same pace with another
Atener, va. to guard; observe; regard attentively
Atenerse, rrf. to stick to (one ) for greater safety
Atenerse á alguna cosa, to abide, bear with
Atentación, sf. procedure contrary to the laws
Atentadamente, adv. prudently; contrary to law
Atentado, -a, adi. prudent; discreet; moderate
Atentado, sm. illegal proceeding of a judge
Atentamente, adv. attentively; politely
Atentar, 1. to attempt a crime; try with caution
Atentarse, r/e/. to act with the utmost caution
Atentatorio, -a, adj. illegal; contrary to the laws
Atento, -a, udj. attentive; mindful; polite; civil
Atento, adv. ia ronsideration; with regard
Atenuación, sf. attenuation; debility; thinness
At'.'nuár, va 1. to attenuate; lessen; macerate
Ateo, m. atheist; denier of the existence of (íod
Atercianado, -a, a. affected with a tertian fever
1 ATO
Aterciopelado, -a, adj. like velvet; soft; delicate
Atericiarse, vref. 1. to have the jaundice
Aterido, -a, a. benumbed, stiff with cold; frozen
Aterimiento, sm. growing stiff with cold; chill
Aterirse, ret. 3. to grow stiff, benumbed with cold
Aternerádo, -a, a. like a calf; resembling a calf
Aterramiento, sm. destruction; ruin; terror
Aterrar, fa. 1. to destroy, pull down; terrify
Aterrarse, ref. to stand in shore (nautical term)
Aterronár, va. 1. to clod; concrete; coagulate
Aterrorizar, va. 1. to frighten; terrifj'; daunt
Atesar, va. \. to harden; stifl'en; haul taught
Atesorar, va. 1. to treasure; hoard up (riches)
Atestación, st. attestation; evidence; testimony
Atestado, -a, a. attested; witnessed; confirmed
Atestados, sm. plur. certificates; testimonials
Atestadura, sf. cramming; stuffing, must
Atestamiento, sm. crammine; stuffing; evidence
Atestar, va. 1. to cram; stuft": fill up; attest
Atestiguación, ,■;/ deposition upon oath
Atostiguamiento, sm. deposition upon oath
Atestiguar, vi. 1. to depose: attest; give evidence
Atestiguar con alguno, to cite (one) as a witness
Atetado, -a, adj. mammillary; mammiform
Atetar, va. 1. to suckle; nurse at the breast
Atetillar, va. i . to dig round the roots of trees
Atezado, -a, adj. black; blackened; made black
Atezamiento, s. blackening; making black, dark
Atezar, vn. 1. to blacken; make black; darken
Atezarse, ref. to grow, become black; blacken
Atiborrar, v. 1. to stuff, pack up with wool; cram
Aticismo, sm. attic style; concise and elegant nit
A'tico, -a,/i attic; elegant (wit); of an upper story
A'tico, (testigo, sm.) irrefragable witness
Aticúrga, sf. base of an attic column
Atiesar, vn 1. to harden; make hard; stiffen
Atifle, sm. sort of trevet used by potters
Atigrado, .a, a. of tiger colour; like a tiger skin
Atildadura,/, dress; good breeding; punctuation
Atildar, V. 1 ! put a dash o ver a letter ; blame ; deck
.Atinadamente, adv. cautiously; to the purpose
Atinar, v. 1. to touch the mark; hit upon by guess
Atiplar, ». i . to raise the sound of an instrvunent
Atirantar, va. 1 . to fix collar- beams in a building
Atiriciarse, I . to be affected with the jaundice
A.tisbadéro, sm peep-hole ; secret place for spying
Atisbador, -a, smf. prier into other's business
Atisbadura, sf prying into others' business
Atisbár. va. 1. to pry; examine closely; search
Atisuádo, -a. adj. like tissue; variegated; woven
Atizadero, sm. exciter; that excites, stirs up
Atizador, -a, mf. inciter; stirrer up; poker; feeder
Atizar, va. 1 . to stir the fire with a poker; rouse
Atizar la lámpara, to fill the glasses
Atizonar, ». 1. to fill holes with bricks and stones
Atizonarse, ref. to be smutted, mildewed (grain)
Atlante, s. he who bears the weight of government
Atlantes, plur figures of men used for coliunns
Atlántico, -a, adj. Atlantic; western
A'tlas. sm. atlas;colleetionof maps; Indian satin
Atleta sm. wrestler; fighter; prize-fighter
Atlético, -a, adj. athletic; of wrestling; robust
Atmósfera, sf. atmosphere; circumambient air
Atmosférico, -a, adj. atmospherical; of the air
Atoar, va. 1. to haul; tow; draw by a rope (ship)
Alohár, va. I to astonish; cause admiration
Atocha, sf feather-grass; bass- weed (plant)
Atochál-ár, sm. field where bass-weed grows
Atochar, va. I . to fill with bass-weed, &c.
Atocinado, -a, adi. fat; corpulent; bulky; Heshy
Atocinar, a. 1. to cut a pig for salting and drying
Atocinar, to assassinate; murder perfidiously
Atocinarse, vref to be exasperated, enragjd
Atóle, sm. Mexican liquor made of Indian com
ATO ^
Atolladero, tm. deep miry place; obstruction
Auillár, 1. to lall into the mire; stick in the mud
Atollarse, vref. to be involved in difficulties
Atolondrado, -a, atlj. hare-brained; thoughtless
Aiolondraiuiénto, mn. stupidity; dulness
Atolondrar, va. 1. to stupify; confound; stun
Atiilondráise, rre/. to be stupified; grow dull
Atomismo, sm. doctrine, philosophy of atoms
Atoraista sm. follower of the atoraical system
Atomístico, -a, atlj. atómica) ; consisting of atoms
A'tomo, gm. atom; minute object; corpuscle
A'tomo, (reparar en un) note the minutest thing
A'tomos, pi. minute parts seen by a solar ray
Atondar, va. 1. to spui; pricli with the spur
Aionia, »/. weakness; debility; want of strength
Atónito, -a, adj astonished; surprised; amazed
ri tomadamente, adv. in a stupid, foolish manner
Atontado, -a, adi. foolish; stupid; mopish; dull
Atontamiento, sin. stupefaction; insensibility
Atontar, va. 1. to stupify; dull; stun; confound
Atontarse, vref. to be stupilied; become foolish
Atora, sf. law of Moses (the divine precept)
Atorarse, ref. 1. to stick in the mire; fit the bore
Atormentadaménte, ad. in a tormenting manner
Atormentado, -a, adj. painful; full of alfliction
Atormentador, -a, imf. tormentor; molester
Atormentar, va. I. to torment; cause affliction
Atorozonárse, vref. to suffer gripes (horses, &c.)
Atürtolár, va. 1. to intimidate; confound; fright
Atortolárse, ref. to be frightened, intimidated
Atortorár, va. i. to frape a ship with ropes
Atortujar, va. 1. to squi^eze; flatten by pressure
Atosigador, sm. poisoner; destroyer; oppressor
Atosigamiento, sm. poisoning; poison; venom
Atosigar, va. i. to poison; envenom; oppress
Atrabancar, t>a. 1. to huddle; perform in a hurry
Atrabanco, s. doing with precipitation and hurry
Atrabilário, Atrabilióso, -a, adj. atrabilanan
Atrabilis, sm. black bile; state of melancholy
Atracadero, sm. landfall (nautical tenn)
Atracar, va. 1 to overtake, come up with (a ship)
Atracar, to cram, fill with food and drink; glut
Atracarse, ref. to be stutfed with food and drink
Atracarse al costado, come along-side of a ship
Atracción, sf. attraction; enticement; charms
Atractivo, -a, adi- attractive; enticing; magnetic
Atractivo, sm. attractive; charm; grace; lure
Atractiz. sm. power of attraction ; attractor
Atraer, va. 2. to attract; draw; allure; conciliate
Atraerse, vref. to join; meet; be closely united
Atrafagado, -a, adj. much occupied; laborious
Atrafagái, rn. 1. to toil; labour; be overnrought
Atiagantárse, vref. 1. to stick in the throat
Atragantarse, to be cut short in conversation
Atraidoradamente, adv in a treacherous manner
Atraidorado, -a, adj. treacherous; perfidious
Atraillar a. 1. to bind with a string; follow game
Atraimicnio, sm. attractive; enticement; charm
Atramentóso, -a, adj. proper for dying black
Atramparse, vref. 1. to be caught in a snare
Atiampárse, to be involved in ditHculties
Atramúz, on lupine (kind of pulse)
Atrancar. t>a. 1. to bar (a door) take long steps
Atrancar, to skip over passages in reading fast
Atrapar, vi 1. to overtake; lay hold of; deceive
Atrás, ad. backwards; past; in timepast;of yore
Atrás, (hacerse, vref. 2.) to fall back; give way
Atrás, (quedarse, vref. I.) to remain behind
Atrás, (volverse, rf^ '2.) to retract; recant; unsav
Atrás, ( hacia) far from that; quite the contrary
Atrasado, -a, a. obstructed; delayed; left behind
Atrasado de medios, adj. shori of means; poor
Atrasado de noticias ignorant of common things
Atracados, pt arrears; sums due left unpaid
S ATR
Atrasar, va. 1. to prevent the fortune of; delay
Atrasar el relóx, to retard the motion of a watch
Atrasarse, vr^. to remain behind; be in debt
Atraso,», backwardness; loss of fortune; arrears
Atravesado, -a, adj squint-eyed, oblique
Atravesador, sm disturber; violator of peace
Atravesaño, s. cross-timber; timber laid across
Atravesaños de las latas, pi. carlings ^na^t.)
Atravesar, J. to lay abeam athwart; run through
Atravesar, cross over; bewitch; bet; lay a trump
Atravesar el corazón, move to compassion, pity
Atravesar los géneros, to buy goods to retail
Atravesar todo el pais, to go over all the country
Atravesar los umbrales, (no) not dark one's door
Atraverárse, vref. to be obstructed; dispute
Atravesarse, to cross the course (of another ship)
Atrayénte, sm. and adj. attrahent; attractive
Atrazár, va. 1. to practise shifts, expedients
Atreguadamente, adv. rashly; foolishly; madly
Atreguado, -a, adj, rash; foolisn; inconsiderate
Atresnalar, va. 1. to collect sheaves into heaps
Atreverse, ref. 2. to be too forward ; dare ; venture
Atrevidamente, adv. audaciously, fearlessly
Atrevidillo, -a, adj. dimin. somewhat audacious
Atrevido, -a. adj audacious; daring; bold
Atrevido, sm. muscle of the shoulder-blade
Atrevimiento, sm. boldness; confidence
Atriaquéro, sm. maker and retailer of treacle
Atribución, sf. attributing; attribution; power
Atribuir, va. 3. to attribute; ascribe; impute
Atribuirse, ref. to assume; take upon one's self
Atribular, va. 1. to vex; harass; disquiet: afflict
Atribularse, ref. to be vexed, afflicted, in pain
Atributar, va. 1. to impose tribute, tax, duty
Atributivo, -a, adj. attributable; imputable
Atributo, sm. attribute; quality adherent
Atricapilla, sf. epicurean warbler (bird)
Atricéses, *. pi rings holding the stirrup-straps
Atrición, */. grief for sin unatoned; contraction
Atril, s. stand for the missal (in aRoman church)
Atriléra, s. ornamental cover of the missal stand
Atrincheramiento, sm. intrenchment; mound
Atrincheramientos de abordage, breast-works
Atrincherar, va. 1. to intrench; raise a mound
Atrincherarse, ref. to be fortified with trenches
A'trio, sm. porch; portico; covered walk
Atristar, 1. to grieve; sadden; make melancholy
Atrito, -a, adj. sorrowful for sin unatoned
A'tro, -a, adj. (poet.) black; dark; gloomy
Atrochar, v. 1. to go by cross-paths and by-ways
A'troche moche, adv. exp. hastily; in a hurry
Atrocidad, sf. atrocity; enormous crime; excess
Atrofia, sf. gradual wasting; consumption
Atrófico, -a. adj. gradually wasting of atrophy
Atrompptádo. -a, adj. shaped like a trumpet
Atronadamente, adv. inconsiderately; hastily
Atronado, -a, adj. inconsiderate; imprudent
Atronador, -a, i;n/.thunderer; vociferous person
Atronadura, tf. tumour in the pastern (of ahorse)
Atronamiento, sm. thundering; .-.tupetaction
Atronar, van. I. to thunder; make a loud noise
Atronarse, vref- to be thunderstruck, stupified
Atroncrár, va. 1. to make embra5ures(ina wall)
Atropado, -a, adj. grouped; clustered in clumps
Atropar, v. 1. to assemble in groups without order
Atropelladamente, adv. confusedly; in a mass
Atropellado, -a, adj. speaking, acting in a hurry
Atropelladór, -a, smf tramplcr under foot
Atropellamiénto, nn. trampling under foot
Atropellár, va. 1. to trample; tread under foot
Atrepellar, to insult with abusive language
Atropellár, to hurry; flurry; fluster; confuse
Atropellár las leyes, to act m defiance of the law
Atropellár el caWlo, to overwork the horse
Atrepellarse, vref. to speak, act too hurriedly I A'lireo, -
Atroz, adj. atrocious; grievous; cruel; huge A'ureo m
AtrOz. (estatura) s/. enormous stature, size Aureola, .
Atrozár, v. 1. to iruss a yard to the mast (iiaut.) Auricálco,
adv. atrociou,sly
Atrozmente, (trabajar, v. 1.) to work to excess
Atruhanado, -a, adj. scuirilous; using low jests
Attelábe, sm. sea-spider (kind of sea-fish)
Atiifadaménte, adv. peevishly: morosely; sourly
Atufar, va. 1. to vex; torment; plague; harass
Atufarse, vri-/ to be angry; be on the fret (wine)
Atún, sm. timny (sea-fish)
Atún, (pedazo de) sm. ignorant, stupid fellow
Atunara, s/. place for the tunny fisheries
Atunera, sf. fish hook, net to catch tunnies
Atunero, sm. fisher of tunnies; dealer in tunnies
Aturar, va. 1. to stop, shut up closely; endure
Aturdido, -a., adj. harebrained; heedless; wild
Aturdimiento, s. perturbation of mind; dulness
Aturdir, va. 3. to disquiet; stupify with v/onder
Aturdirse, vtef. to be out of one's wit. scupified
Aturrullar va. 1. to confound;
adj. gold; made of gold; golden
lero, im. golden number; lunar cycle
. glory; crown of r.avs round the head
Atusadór, s. hair-dresser; shearer nf box, plants
Atusar, va. 1. to cut (the hair): shear, trim box
Atusarse, vref. to dress one's self too affectedly
Atutía, sf. tutty; sublimate of zrac, calamine
A'uca, s/. goose (large water-fowl); r(nal garne
Audacia, s. audacity; boldness: .issurance ; spirit
Audaz, adj. audacious; bold; forward; fearless
Audible, adj. audible; that may be heard
Audiencia, .«. audience; hearing; court of justice
Audiencia de los grados, court of appeal
Audiencia pretorial, court of judicature
Auditivo, -a. adj. auditory; giving an audience
Auditor, sm. aiiditor; hearer; la^vyer; judge
Auditor dp la nunciatura, delegate of the Nuncio
Auditor de rota, one of the 1 2 prelates of the rota
Auditoria, sf. place and office of an auditor
Auditorio, sm.. auditory: congregation; meeting
Auditorio, -a, adj. auditory; giving an audience
A'uge, sm. highest point of glory, &c.; apogee
Augmentar, va. i. to augment; enlarge; extend
Augmentarse, r to increase: grow bigger, larger
Augur, sm augur; piognosticator; diviner
Auguración, sf. auguration; foretelling
Augural, adj. augurial; belonging to an augur
Augurar, van. 1. to augur; presage; foretell
Augures, sm. pi. augurs; foretellers; soothsayers
Augurio, sm. augury; omen; prognostication
Augusto, -a adj. august; great; majestic; royal
A'ula, s. hall for lectures; court, palace of a king
Aulaga, s/. furze; gorse; goss; whin (shrub)
A'ulico. -a, a. auhc; belonging to a court, pal.ice
AuUadéro, sm. place xvhere wolves howl at night
Aullador, -a, s. hov> ler; that utters cries of horror
Aullar, rn. I. to howl; yell; waul; cry as wolves
Aullido, Aúllo, sm. howl; howling; cry of horror
Aumentáhle, adj. that may be augmented
Aumentación, sf. ausmentation; increase
Aumentado, -a, adj augmented; increased
AuraentadOr, -a, smf. increaser; amplifier
Aumentar, va. 1. to augment; increase; extend
Aumentarse, ref. to increase; grow bigger: larger
Aumentativo, -a, adj. augmenting; increasing
Aumento, s. augment: increase; addition; access
Aumentos, p/. promotion; exaltation; fortune
Aún, ndv. yet; still; even; nevertheless; however
Aunar, va. 1. to unite; join; assemble; irabody
Aunarse, vref. to be united together, leagued
Aunque, corij. though;aUhough;notwithstanding
Aupa, int. up, up! (to animate children to get up)
Aura, sf. bird of Mexico; gentle breeze (poet.)
Aura popular, s. popularity; regard of the people
A'ureo, t. ancient gold coin ; weight of 4 scruples
Auricula, sf. auricle (of the heart); bear's ear
Auricular, adj. auricular; secret; told in the ear
Aurífero, -p, adj. auriferous; producing gold
Auriga, sm. coachman (poet.); wagoner
Aurista, s. aurist; who cures disorders of the ear
Aurora, sf. dawn of day; morning watch-gun
Aurora boreal, northern lights, meteor
Aurora, (color de] s. white, red, and blue colour
Aurraugado, -a, adj. badly tilled, cultivated
Aurúspice, sm. soothsayer; diviner; foreteller
Auscultación, sf. hearkening; listening to
Ausencia, sf. absence; time of being absent
Ausentarse, ref. 1. to absent one's self; withdraw
Ausente, odj. .absent; not present; distracted
Auspicio, .s. auspice; omen; prediction; favour
Auspicios de Vd, (.bajo los) under your guidance
Austeramente, adv. austerely; rigidly; harshly
Austeridad, sf. austerity; strictness; .acidity
Austero, -a, adj. austere; rigid; severe; harsh
Austral, Austrino, -a, adj. austral; southern
A'ustro, sm. south-wind; very hot southerly wind
Aután, (beber de 2 to ilrink as often as invited
Auténtica, sf. certificate; attested copy
Autenticación, »/. authenticalness; authority
Auténticamente, adv. in an authentical manner
Autenticiir, va. 1. to authenticate: attest; certify
Autenticidad, sj. authenticity: authority
Auténtico, -a, adj. authentic; genuine: certain
Autillo, sm. dim. particular decree;kind of owl
icial d.
edict; s
A'uto de fé, sentence read on the scaffold
A'uto sacramental, acting of a sacred allegory
A'utos, pi. pleadings; proceedings in a law-suit
A'utos, (estar en los) to know profoundly
Autocracia, sf. absolute government of a despot
Autócrata, sm. absolute and independent ruler
Autocrático, -a, adj. absolute in power; despotic
Autográfico, -a, adj. of one's own writing
Autógrafo, sm. original; person's own writing
Autómata, s autnmaton; self moving machine
Autonomía, sf. living according to one's mind
Autopsia, sf. ocular demonstration-, autopsy
Autor, s author; inventor; maker; writer; cause
Autor, manager of (a theatre); plaintiff
Autor de nota, sm. celebrated writer, composer
Autora, sf. authoress; female writer, author
Autorcillo, sm. dimin. bad writer, author
Autoría, sf. management !of a theatre)
Autoridad, sf. authority; legal power; credit
>, adv.
Autoritativo, -a, adj. authoritative; arrogant
Autorizáble, adj. that may be authorized, legal
Autorización, sf. authorization; permission
Autorizado, -a, adj. respectable; commendable
Autorizadór, sm. who authorizes, impowers
Autorizaraiénto, sm. authorizing; permission
Autorizar, va. 1. to authorize; impower; attest
Autorizar, to prove an assertion from an author
Auxiliador, -a. smf. auxiliar; helper; assistant
Auxiliar, va. 1. to help; assist; aid; attend
Auxiliar, adj auxiliary; helping; assisting
Auxiliares, (tropas) sf. pi. auxiliary troops
Auxiliatório, -a.,adj auxiliary; assisting; helping
Auxdio, sm. aid; help; assistance: comfort
Avacádo, -a, adi- like a cow; big-bellied (horse)
Avadáise, ref. 3. to be fordable; subside (anger)
Avahar, va. 1. to warm with the breath, &c.
Avalanzárse, vref. 1. to lush on; bend forward
44
AVI
Avallar, Avaluar, v
Aval
o value; estima;
Avallar, va. 1. to fence; hedge;enclose (ground)
Avalo, (. slight shock; earthquake (convulsion)
Avalóte, tm. conunotion; agitation; tumuli
Avalorar, va. I. to estimate; value; animate
Avaluación, tí. valuation; rate; assessment
Avambrázo, armour from the elbow to the wrist
Avampiés, sm. instpp of boots, spatter dashes
Avandicho, Avantdicho, adj. above-mentioned
Avantál, sm. apron (-mall cloth worn before)
AvantalúUo, sm. dimiii, small apron
Avante, (hala) pull " ' "
I ; forward
Avanzado, -a, adj. advanced; oi
Avanzado de edad, advanced, st
Avanzar, van. 1. to advance; co
Avanzar, to have a balance in o
Avanzo, sm. account of goods r
Avaramente, adi\ avariciously; niggardly
Avaricia, «/. avarice; cupidity; covetousness
Avariciár, ra. 1. to covet; desire anxiously
Avaricioso, -a, adj. avaricious; covetous: stingy
Avarientamente, adv. avaricious!) ; covetously
Avariento, -a, adj. avaricious; sordid; niggard'
Avaro, -a, adj. sordid; stingy; parsimonious I
Ava.sailár, va. 1. to subdue; subject; enslave |
Avasallarse, vref. to become a vassal, subject
A've, sf. bird (name for all the feathered kind)
A've de rapiña, sf. bird of prey
A've brava, silvestre, tf. wild bird
A ve fria, lapwing (kind of wild pijeon)
A've nocturna, rambler about m the night-time
A've, (ser un) vaux. to be as li^ht as a feathtr
Avechúcho, sm. sparrow-hawk; paltry fellow
Avecica-illa-ita, tf. diinin. small bird, fow 1
Avecinar, pa. 1. to bring near; admit; enrol
Avecinarse, vref. to come near; approach
Avecindamiénto, tm. freedom of a Denizen
Avecindar, va. 1. to grant the rights of a denizen
Avecindarse, to obtain the rights of a denizen
Avecindarse, vref. to approach; join; come near
Avejentado, -a, a. looking old without being so
Avejentar, v. \. to look old from sickness, grief
Avejentarse, vrei. to appear older than one is
Avejigar, a. 1. to produce pimples, small blisters
Avelár. vn. ]. to set sail; put to sea (naut.)
Avellana, tf. filbert; hazel-nut (sort of almond)
Avellana I'ndica, sf. mytobalan; Indian nut
Avellanado, -a, nd'. nut-brown; brown like a nut
Avellanar, tm plantation of hazels, nut-trees
Avellanarse, 1. to shrivel, grow as dry as a nut
Avellanera, sf. common l.azel-niit-tree
Avellanero, -a,>m. seller, vender of filberts, &c.
Avellanica sf. dimin. small filbert, hazel-nut
Avellano, tm. common hazel-nut tree
Avemaria, tf. avemary; ;the angel's salutation)
Avemaria, (al) adv. at the fall of night
Avemaria (en un) adv. in an instant
Avena, sf. oats (grain with which horses are fed)
Avena, pastoral pipe (made of stalks of corn)
Avena blanca, sf. cultivated white oat
Avena negra, sf. cultivated black oat
Avena estéril, 'sf. bearded oat-grass
Avena estrigósa, sf. bristle- pointed-oat
Avena pubescente, tj. downy oat-grass
Avena pratense, tf. narrow-leaved oat gresR
Avena alpina, s). great alpir.e oat-grass
Avena flavescente, ti. yellow oat-grass
Avena loca, silvestre, sf wild oat
Avena común, tf. French oat
oriental, sf. Tartarian oat
geóigica, tf. potato oat
Avenado, -a, adj. of oats; lunatic; mad; insane
Avenal, sm. field sown with oats
Avenamiento, sm. draining; drawing off water
Avenar, ra. 1. to drain, draw off the water
Avenate, water-gruel (made of oatmeal & water)
Avenenar, vn. 1. to poison; envenom; leproach
Avenencia, sf. agreement; bargain; concord
Avenentéza, Avenintéza, occasion; opportunity
Aveníceo, -a, adj oaten; made of oats
Avenida, s. inundation; flood; conflux; concord
Avenidas, s. / i. avenues; waik of trees; freshes
Avenido, -a, adj. agreed; reconciled; united
Avenidos, (bien, mal) living on good, bad terms
Avenidor, -a, smf. intercessor; reconciler
Avenir, ra. 3. to reconcile; conciliate; reunite
Avenirse, vref to be reconciled; unite; consent
Aventadéro, sm. winnowing place
Aventado, -a, a. agitated; driven away; escaped
Aventadas, (escotas) sf. pi. flying sheets (naut.)
ived and sold ! Aventador, tm. tanner; winnower; fan; cribble
i Avcntadúra, */. wind-gall (disease in horses)
Aventadúra de estopa, sf leak (naut )
Aventaja, sf. advartage; profit; prior share
1 Aventajadamente, adv. advantageously
Aventajado, -a, adj. advantageous; beautiful
Aventajar, va. 1. to benefit; melioiate; surpass
Aventajarse, to exceed; advantage one's self
Aventar, va. l.to blow; fan; sift; winnow; expel
Aventarse, ref. to be inflated; esrape; be tainttd
Aventario, sm. nostril (of an animal)
Aventura, sf. adventure; event; chance; haz.-ird
Aventurado, -a, adj exposed, subject t" hazard
Aventurado, -a, (bien forlunnte; lucky; happy
Aventurado, -a, (mal) unfortunate; unlucky
Aventurar, va. 1. to venture; hazard; endanger
Aventureramente, adr. fortuitously; by chance
Aventurero, sm adventurer; fortune-hunter
I, -a, ait;, volunuiy; undisciplined
Averámia, sf. kind of duck (aquatic fowl)
Averár, va. 1. to aver; assert; certify; afifirm
Avergonzar, Aver^oñár, va. 1. to shame; abash
Avergonzarse, Avergoñarse, tef. to be ashamed
Avena, sf. damage (to goods in a ship); duty
Avena, aviary; collection of birds in a cage
Averia gruesa, sf. general average, medium
Avena particular, si. particular average
Averia ordinaria, sf. usual, ordinary average
Avei lado, -a, adj. diamaged; spoiled by sea-water
Averiarse, r. I . to sustain damage by sea-water
Averiguáble, adj. investigable; inquirable Into
Averiguación, i/; investigation; examination
Averiguación judicial, tf. judicial inquiry
Averiguadaménte, adv. certainly; surely
Averiguador, -a, s- inquirer; searcher; examiner
Averiguamiento, sm. investigation; examination
Averiguar, va. 1. to inquire; investigate; search
Averiguarse con alguno, to bring one to reason
Averio, sm. beast of burden; flock of birds
Avéino, sm. hell (poet.); infernal regions
Avernigádo, -a, having many pimples in the face
Aversár, ran. 1. to be pverse. repugnant; dislike
Aversión, sf. aversion; dislike; hatred; fear
Avérso, -a, aaj. averse; repugnant; hostile
Avertir, r.i. 3. to dissuade; part; remove; sort
Aves, scarcely; hardly; no sooner than ; as soon as
Avestruz, sm. ostrich (bird); tóU stupid man
Avezar, r. 1. to accustom; use; inure; habituate
Aviado, sm. supplied w th money to work mines
Aviador, ». provider of provisions for a joume>
Aviar, ra. i. to provide for a journey; hasten
Aviarse, rrej. to prepare; makt one's self ready
Aviciár va. J. to vitiate; give bloom to trees,&c.
Avidez, sf. greediness; covetousness; avidity
A'vido, -a, a. greedy;
Aviento, sm. fork (with
Aviesamente, ndr. fovti
Aviesas, adv. in a conti
Avieso, -a, a. fortuitou
Avigorar, va. 1. U< iiivi.
Avilantéz-éza, sf. bM
Avillanado, -a, a. ru
Avillanár, fa, 1. tn
Avillanarse, ref. t* -
Avinagrado, -a, ndj
Avinagrar, v. l.tn-our
Avio, m. preparation; i r
Avión, sm. martin ; mar
Avisadamente, adv. \n\
AvisAdo', -a, imal ill-a.
eager; desi
old : look, appear old
i.iM ;ui.l, cr;ibbed, tart
i.^iiin ; ;idv;uiccd money
n,-t (kind of swallow)
antinus: skilful; clever
¡M'd; injudicious
nionisher; informer
insel ; inform; acquaint
ladaménte, to warn
rning; prudence; care
vessel with despatches
cell of wasps
ing fly)
ce; see far off
Aviso, advice-boat; ligt
Aviso, (estar, andar sol
Avispa, s/. wasp (stingi
Avispado, -a, a. brisk; lively: vis
Avispar, o. 1. to spur: urge forwa
Avisparse, ref. to fret; be vexed,
Avispero, itn. wasps' nest; eomb.
Avispón, sm. hornet (strong stinj
Avistar, a. 1. to descrj' at a distai
Avistarse, vref. to have an interview, a meeting
Avitár, ra. 1. to bit the cable (nautical term)
Avitónes, sm. pi. top-sail sheets; bits fnaut.)
Avituallar, va. 1 . to supply with provisions
Avivatlaménte, adv. in a lively manner; briskly
Avivador, -a, imf. enlivener; plane for fluting
Avivar, va. 1. to enliven; encourage; hasten
Avivar, vn. to revive; cheer up; grow gay, lively
Avivar el paso, to hasten, hurry one's step
Avivar el ojo, to be on the watch, vigilant
Avizorar, va. 1. to watch with care; spy; search
A'vo, ». part into which a fraction is subdivided
Avocación, sf Avocamiento, m. appeal (in law ;
Avocar, V. 1. toappeal;transfertoahighercourt
Avucásta, sf. widgeon (water-fowl like a duck)
Avucástro, «n troublesome, importunate person
Avuguéro, sm. kind of pear-tree
Avugués, sm. bear-berry, strawberry tree
Avutarda, sf. bustard; wild turkey (large fowl)
Avutardádo, -a, itJj. like a bustard, wild turkey
Ax! iuterj. alas! (exclamation of pain, grief)
Ax, sm. habitual complaint; continual pain
Axéa, sf. sort of brushwood, shrubby thickets
Axedréa, sf. winter-savory (plant)
Axedréz, sm. chess (game in imitation of a battle)
Axedrezádo, -a, a. chequered; like a chess-board
Axenábe, sm. wild mustard (plant)
Axénjo, sm. wormwood (plant of bitter taste 1
Axedúz, sm. fennel-flower: plant of strong scent)
Axi, stn. red Indian dwarf pepper ( kind of spice)
Axilar, adj. axillar; axillary; of the arm-pit
Axioma, sm. axiom; maxim; evident truth
. bride's clothes, paraphernalia
» AZA
Avrázo, sm. blast; gust, puff of wind; breathing
A'vre, sm. air; wind; manner; look; mien; tune
Ayreárse. rref. 1. to take the air; cool one's self
Ayrecico-illo-ito, sm. dimin. gentle breeze
A>Tón, s. <j!i!f. violent gale; ornament of plumes
Avrosidád, sf. graceful, elegant deportment
AyrJso, -a, i¡ilf.a.ÍTy\ graceful; elegant; sprightly
Ayuda, sf. heip; assistance; support; friendship
Ayiida, injection; clyster; syringe (medical pipe)
Ayuda de parroquia, sf. chapel of ease
Ayuda, de costa, sf. gratuitous remuneration
Ayuda, sm. assist;uit of a court; high officer
Ayuda de cámara, sm. valet de chambre
A5TÍda de cámara del rey, groom of bed-chamber
Ayuda, sm. helper; supernumerary servant
Ayuda de oratorio, priest sacrist in an oratory
Ayuda de cocinero, sm. cook's shifter (naut.)
Ayuda de despensero, ««.steward's mate (naut.)
Ayuda de virador, sm. false preventer (naut.>
Aj-udadór, -a, smf. assistant; helper; who assists
Ayudante, sm. adjutant; aid-de-camp
' udánte de cirujano, sm. surgeon's mate
udár, va. 1. to help; aid; assist; support
Ayudarse.
Ayunador,
IS for su
Ay! i,
Ay, sm. r.-
Ayontár, t>.
y de n
, 1. to join; unite; couple; a
. faster; who abstains from food
;o fast: abstain from food
i-. fasting; without knowledge
Ajiinas, (quedar en) to be ignorant of an affair
Ayuno, sm. fast; abstinence from food; fasting
Ayuno, (estar) not to have yet broken one's fast
Ayunque, sm. anvil; constancy; bone of the ear
Ayuntadór, -a, smf. uniter; who joins, assembles
Ayuntamiento, sm. union; junction; corporation
Ayuntamiento, (casa de )s. town-house: guildhall
Ayuntar, va. 1. to join; unite; couple; amass
Ayunto, sm. congress; assembly; council; union
Ayúso, adv. under; underneath; below
Ayustar, v. 1. to bend two endsofacable(naut.)
Ayustar con costura, to bend with a splice (naut )
Ayustar con gorúpo, to bend with a knot naut.)
Ayiiste s. splicing the two ends of a rope (naut.)
Azabachádo, -a, adj. jetty; black as jet
Azabache, sm. jet (beautiful deep black fossil)
Azabaches, sm. ptur. trinkets (made of jet)
Azabára, sf. Barbadoes-aloes (precious tree)
Azábra, sf. small coasting vessel
Azacán, sni. water-carrier; wine-leather-bott!e
Azacán, (estír, andar hecho un) to be very busy
Azac:\ya, sf. water-pipe; conduit; water-canai
Azáche, O'ij. of an inferior quality (silk)
Azada, sf. spade; hoe (tool for digging)
Azadada, .^f. blow with a spade, hoe
Azadica-illa-ita, sf. dimin. small spade, hoe
Azadón, s. pickaxe;mattock (sharp-pointed axe)
Azadón de peto, spike used between stones, roots
Azadonada, sf. blow, stroke with a pickaxe
Azadonar, va. 1. to dig the ground with a spade
Aradonazo, sm. blow, stroke with a mattock
Azadoncillo, sm. i:imin. small pickaxe, mattock
Azadonéro, sm digger; deber; pioneer (milit.)
Azafata, sf. lady of the queen's n ardrobe
Azafate, sm low, flat-bottomed basket; tray
Azafrán, sm. saffron (plant and flower)
Azafrán bastardo, romi, romm, bastard saffron
J^zafrán del timón, after-piece of the rudder
Azafrán del tajanwr. fore-piece of the cut- water
Azafrán de venus, calx, oxide of saffron colour
Azafranado, -a, (i. satTron; the colour of safl'ron
Azafranal, sm. plantation of safl-fon
Azafranar, ru. 1. to dye, impregnate with saffron
Azafranéro, sm. dealer in saflron
Azagador, sm. path for cattle
Azagaya, s/. javelin; spear; half pike (weapon)
aza
46
BAB
Azaeayáda, tf. throw, cast, stroke of a javelin
Azahar, tm. orange, lemon flower
Azahar, (á?ua Ue) sf. orange flower water
Azahar bravo, sm. harrow-leaved blue lupine
AzainarJaraénte, adv. perfidiously; viciously
Azalón, sm. small bird enemy to the crow and fox
Azambóa, sf. fruit of the zamboa-tree
Azambúo, sm. zamboa-tree^ kind of orange-tree)
Azanori;!. tf. carrot (garden esculent root)
Azanoriate, sm. preserved carrots; flattery
Azar, sm. unforeseen accident; impediment
Azar con, en. (tener. ) to be always unfortunate in
Azarbe, sm. trench; drain (to carry off' waters)
Azarcón, sm. tninium; red lead; earthen pot
Azaria, sf. kind of coral (hard and stony plant)
Azárja, sf. instrument for winding raw silk
Azarnéfe, sm. orpiment: yellow arsenic (mineral)
AzaróUa, sf. Neapolitan naedlar; service (fruit)
Azarollo, sm. Neapolitan medlar- tree ; service
Azarosamente, adv. unfortunately; unluckily
Azaroso, -a, odo. unfortunate;unlucky;unhappy
Azaróte, sm. sarcocol; Persian gum (medicine)
Azáya, sf. instrument for reeling silk
Azcón, sm. Azcona, f. dart (missile weapon)
Azconilla, sf. dimin. small dart, spear
Azemár, fa. I. to instruct; adorn ; form; improve
Azenória, sf. carrot (garden esculent root)
A'zimo, -a, adj. unleavened; not fermented
Azimut, sm. azimuth (vertical circle of a planet)
Azimutal, udj. relating to the azimuth, vertical
Aznácho-állo, sm. Scotch fir; kind of restharrow
Azóe, sm. azote; base of the atmo-pherical air
Azofaifa, sf. jujube (fruit of the jujube-tree)
Azófar, s. latten; brass (mixture of copper, &c.)
Azogadamente, adv. in a quick, restless manner
Azogamiento, sm. overlaying with quicksilver
Azogamiento, state of restlessness and agitation
Azogar, ra. I to overlay with quicksilver
Azogar la eál, to slake, extinguish lime
Azogarse, rref. to undergo a salivation
Azogarse, to be agitated, at a loss how to act
Azogue, s. quicksilver; mercury (mineral subs.)
Azogue (ser un to be as restless as quicksilver
Azogues, Í. pi. ships carrying off the quicksilver
Azoguéjo, sm. small market-place
Azogueria, sf. quicksilver-laboratory
Azoguéro, sin. dealer in quicksilver, mercury
Azolar, va. 1. to shape (timber) with an addice
Azolvar, va. 1. to stop, obstruct water-conduits
Azomár, r. 1. to incite, stimulate to fight 'anim )
Azor, sm. goshawk (bird of prey of a large kind)
Azorado, (navio) ill-stowed ship sailing heavy
Azoráfa, sf. camelopard (tall long necked animal)
Azoramiénto, »m trepidation; trembling
Azorar, va. 1. to frighten; terrify; irritate
Azorarse, vref to be restless, agitated, unquiet
Azorrado, -a, adj- drowsy; sleepy; lethargic
Azorramiénto, sm. great heaviness of the head
Azorrarse, re.f. 1. to be drowsy, heavy with sleep
Azotacalles, sm. street-lounger; idler; gadder
Azotado, rm. criminal publicly whipped
Azotadór, -a, smf. whipper; lasher; who whips
Azotáina-ina, sf. sound drubbing, floggmg
Azotamiento, sm. whipping; flogging; lashing
Azotar, ». 1. to whip; lash; flog: horsewhip; drub
Azotar las calles, to lounge about the streets
Azotar el aire, to act to no purpose; beat the air
Azotar la ampolleta, to flog the glass (naut. )
Azotazo, sm. aug. severe lash, blow on the breech
Azote, sm. whip; lash; calamity, affliction
Azotes (pena de)»7. public whipping (for crime)
Aioti-tL, sf. flat roof of a house; platform
Azútico (gas) tm. azotic gas (chem.)
A'zre, itn, maple-tree (tree frequent in hedges)
I Azúa. tf. Indian beverage from Indian corn-flour
Azúcar, ». sugar(sweet juice from the sugar-cane)
Azúcar de pilón, sm. sugar-loaf (refined sugar)
Azúcar de lustre, fine powdered sugar
I Azúcar mascabádo, tm. single loaves
I Azúcar negro, sin. coarse brown sugar
I Azúcar piedra, cande, sm. sugar-candy
I Azúcar terciado, moreno, sm. brown sugar
Azúcar de plOmo, sm. calcined sugar of lead
Azúcar y canela, sorrel-grey (colour of hoises)
Azucarado, -a, adj. sugared; sweet: affable
Azucaradas (palabras) soothing, artful words
Azucarado, sm. kind of paint used by ladies
Azucarar, va. 1. to sugar; sweeten; soften
Azucarero, sm. sugar-dish, basin; confectioner
Azucarillo, s. sweetmeat of flour, rose-water, &c.
Azucena, sj. white lily (flower)
Azucena amarilla, sf. yellow amaryllis (flower)
Azucena anteada, sf. copper-colour day-lily
Azucena pajiza, sf. yellow day-lily (flower)
Azucenas, sf. plur. military order of the lily
Azud, sf. dam with a sluice to irrigate lands
Aziida, sf. Persian wheel to raise water for lands
Azuela, sf. addice; chip-axe (carpenter's tool)
Azuela de construcción, sf. ship-wright's axe
Azufáifa, sf. jujube; fruit of the jujube- tree
Azufáifo, Azuféifo, tm. iujubetree
Azufrado, -a, a. whitened with sulphur
Azufrador, sm. stove to bleach wooi with sulphur
-Azufrar, va. 1. to bleach, fjmigate with sulphur
Azufre, sm. sulphur; brimstone (mineral)
Azufroso, -a, adj. sulphureous; of brimstone
Azul, adj. blue. Azul celeste, sky blue
Azul oscuro, dark blue, de Prusia, Prussian blue
Azul subido, Turqui, bright blue, Turkish blue
Azul verdemar, de costras, sea blue, sea green
Azul, sm. lapis; blue stone stieaked with white
Azulaque, sm. bitumen (fat unctuous matter)
Azulado, -a, adj. azure; sky coloured; faint blue
Azular, va 1. to dye, tinge, colour azure blue
Azulea, sf. slight blue colour: bluishness
Azulear, rn. 1. to have a bluish tint, cast
Azulej.ido, -a, adj. covered with bluish tiles
Azulejo, sm. Dutch glazed tile; blue bottle (pla.)
Azulino, -a, udj somewhat of an azure colour
.■azumar, ra. 1. to dye the hair
Azumbar, sm. water-plaiitAin (plantl
Azumbrado, -a, a<'j. measured by half gallons
.'\zúmbre,í.;measure of liquids (half a gall. Eng.)
Azuquero, sm. sugar-dish, basin ; confectioner
Azur, sm. blue colour in coats of arms
Azút, sm. dam (across a river to turn its course)
Azutéa, » terrace:platform;flat roof of a house
Azutéro, tm. sluice-master; dyke- reeve
Azuzador, -a, smf. exciter; inciter; spurrer on
Azuzar, ra. 1. to set on dogs; provoke; irritate
Baba. sf. drivel; slaver; spittle falling in drops
Bababui, sm. mocking-bird V.American bird)
Babada, »A thiirh.bone(from the hip to the knee )
Babadero, Babador, <. bib; chin-cloth (for infa.)
Babanca, sm. dunce; dolt; booby; stage-bufibon
Bábara, s.f. landau ; oblong coacli ; counter dance
Babaza, frothy humour running from the mouth
Babaza, slimy snail without a shell; aloes (tree)
BAB
47
Babazórro, sm. coarse, iU-bred fellow; clown
Babear JJ»! 1 to slaver; drivel; dribble; dote
Babeo, 'sm. slavering; drivelling; dribbling
Baberk, sr. part of the helmet covering the cheeks
Baberi siUv, foolish, stupid fe^ow; bumpkin
Babero, s. bib (linen put under the chin of achild)
Baberoi, .m. Partof the helm covering the cheeks
Baberól, sillv, foolish, stupid fellow; bumpkin
Bihia tf estar en, r. 1.) to be absent in lumd
Babia, sr esiar eu, • ■ > / iannnnt fellow
Babieca, sm. (ser un) to '^^'^''^|^J?,"^'J[j^°ya lior^^
R^bilonia'fser una)"to^be"all uproar, confusion
B^bom^ larboard left side facing the head)
Bab .r del'timou ( \' ) a-port the helm (naut.)
Babortodo, (M head a-port, (nautical term)
Babur 4 estrib^^r, (de) athv.art ship, (naut.)
Babosa %; slim; snail ^vithout a s^ell; aloes
Babosa! oÍd °°i^'";;^^';^P¿^"^;t' ^wnth s^piX
Babosíni s" "smalUlimyVorm of the snail-kind
Babucha, sf. kind of slipper, easy shoe
Baca, ./ berr%- (small fruit ); breach m a dyke
Baca de laurel, ./. ''='V-^,;'J>'„*[,^;?„\^Í; '^^^'^
Bacas, sj. ph-r. quick tune on ("« -"'"J
Bacáda, sr\ fall; falling; lapse; dimmut on
■Rapalláo «m- lins: icocl very lean ana ^leem
lrc:n4res.^:;-.pi»..baechana.s;d^^^^^^^
Bacante, termagant; drmking« ornan baccnant
Wánara Bacáris Si o-reat flea-bane (plant)
Bacári,\,ri>. covWedjit^h tot^^er (oval^^^^^^^^
BacáS s/: four remaining cards ^l^^^°
Bache, sm. miry hole (m a road) b«ca!ing-place
Bachlco -a,-i. of Bacchus; drunken: merry; jolly
Bach Uér, sm. bachelor of arts; babbler; prater
Bachiller; arfj. loquacious; babbling; garrulous
Tiachillpra. Sf forward, babbling w oman
Baehi «ato sm degree of a bachelor of arts
Bachil ereár' t 1. to babble-. prattle;talk much
lrchm""o .,;-. .i>nn„. talkative "ttle feUow
Bachillería, sf. babbling; prattling; 'd ^ t«.ll^
l::!Í'^'m¿t!:í^a:inr,^^:^í9^ basin
Báci-a.s;' game plaved with three cards
, Bacm. night-table's large pan, basin ; poor s box
Bacina, sf. poor's box ; small pan ot a ni„ni-raoie
Bacinádl sf. filth from the night-table-basm
Bacinéio, sm. dimin. small night-table
Bacinero -a, smf. collector of alms in a church
Bacineta, .r small poor's box (to collect alms)
V acineta de arma de fuego, sf. pan of a gun-lock
Bacinete, head-piece; cuirassier; man m armou'
Bacinica-illa sf. dim. small earthen pan, basm
lfcuTo,.«Valking-stick; staff; cane; support
Báculo de Jacob, sm. Jacob's staff; quadrant
Báculo de peregrino, sm. pilgrim s staff
Báculo pastoral, sm. bishop's crosier
Bada. sf. female rhinoceros (large animal)
Badajada, sf. strokeof the bell'sclapper;id le talk
Badajazo, sm. aug. large clapper (of a bell,
Badaieár vn 1 to babble; talk much nonsense
Bad! 0, sm. clapper; tongue of a bell; idle talker
Badaiuélo, sm c,',m. small clapper (of a bell)
Badal, s. muzzle (fastening formouth of anira.)
Badal á la Boca (eschar un) to stop one s mouth
Badal, shoulders and ribs of butcher's meat
Badil, surg. instrument for opening the mouth
Badana, ¡-f. dressed sheep-skin
Badana (zarrár la,) to give a h.dmg flogging
Rarlajas sf vlur. keys of the bonnets (naut.)
l^^s. pompion; pumpkin; dull, insipid being
Badén, ,. channel made by a sudden fall of water
, Radiána, tf. Indian aniseed (sort of parsley)
lad^tm. Badila, /. fire shovel (to take up ashe.s)
fadilázo, sm. blow -j^h a fire-shove
' Ifdria^'sri^fshnt^nVn^enTSbr'^'ty
Baaomid, V f livers; stupid person
bI"»:'"*^-» l". to SoLtl brag of; m'agn^fy
1 Bafanena j/-.' romancing; boasting; bragging
, Ba*/"'?"a,5/ .j^j. ; bragger. romancer
i ^''I'tT'rope to tie burdens on theback of beasls
I íí'^^llpsm beast of burden; baggage; equipage
I l^aSero „„ driver (of beasts carrying baggage)
! w^t? ,°n 1 to yield the seed (flax, hemp)
Bagar, in i-^> prostitute about ditches
B^ate^a^ ii me; touble; thing of no value
B^azo . remain^ of pressed grapes olives &c.
ISma; :>. table-service; apparatus for the Uble
Bá^re sm. delicious fish in American seas, ocl.
B^hari, sm. sparrow-hawk (smal bird of prey)
^^ho^s^-'tea^^'t^u'V^tSt^hclorhtT^adth
?^--x^¿^i^;cf^«i^efSí:r
'ro sm. catcher of birds in nets, snares
f dance- ball; bailifl'; justice; sea-trout
¿r dutfu'o de la; to be the chief of the
a smt dancer; who dances; thief
Bailarín, -
igua adelante, to dance attendance
r?»/: "f roluTdancer : high mettled horse
Bade, sm. dance; ball; rout; bailiff; justice; hop
Baile de candil, de botun gordo, rustic dance
5„'i„ ;, hailiázt'O m. iursdiction of a bailiff
Ba á.-' sm iommanderv in the order of Malta
Ba horkni^ht of Malta; ¡"^"-^"^^^^/^f Vaf^'^^S^
Raivpl 9 bevel (square used by masons, joiners)
Ba á sm bashaw; pacha viceroy of a province)
B^fa; f^ll; d-i-tin; decrease of^nee; dance
Ba áda, s . descent; inclination of an arch
Ra Ado a 'KÍ; very excellent; unexpected
S'^J^^o'del ciélo%*. dropped from heaven
nár sm low water; shallow water
lénie, ad. baselv; meanly ; abjectly; humbly
In. I. to descend; come down; lessen; fall
r to lower- abite; narrow ; humble
'•p"ref to crouch; grovel; stoop low;lessen
' de ¿unto, to decay; declme; be impaired
los humos, to become more humane
„. ...'los ojos, to be ashamed; look downwards
S: ár la ca'béza, to obey ^;**out objection
ár la tierra, to lav the land (naut.)
ir por un rio, to drop down a river (naut.)
tr las velas to lower the sails (naut. )
'l sm. vessel (general name for all ships)
Í1 desaparejado, ship laid up in ordinary
n bovánte, light ship; craft; frigate, &c.
áde bajo bordo, low-built ship, vessel
¿1 marinero, good sea-boat
él velero, swift sailer; swift sailmg ship
Ba eléro sm. owner, master of a vessel, ship
Ba ero -a, adj. (said of a thing which is) under
I sábana 1 s'. under sheet
im person of low stature; middle-tenor
sr. meanness;mean act; lowness
Ba éza de ánimo, sf. weakness of mind
Bajeza de nacimiento, sf. meanness of birth
Baillo sm wine-pipe (in a vintner's shop)
la "l-m shoal; sand-bank; decline of fortune
Bá o, -a, a. low; abject; ordinary; humble; (.uU
Ba o de^ley, of a base Quality (metals &c.,
1^ °- ?n a low roÍc"e"1n':?tI?¿rsubfecUon "
Bájo, in L humble and submissive manner
BAJ '*
Bajo, (mano) underhand; privately; secretly
Bájo. sm. bass, base; player on abase vkil
Bajo relieve, sm. bass relief (ornamental sculp.)
Bajo, (quirto) sm. ground-floor; lower story
Bajo, (pur lo) in a prudent manner; cautiously
Bajos, sm. pi. under petticoats; hoofs (of horses)
Bajüi-a, si. green kidney-beans; dead silk-worm
Bajón, sm. bassoon; player on the bassoon
Bajoncillo, sm. counter-base; base-viol, voice
Bala, sf. ball; bullet; shot; bale; printers ball
Balas rojas, sf. plur. red hot balls (military)
Balas encajonadas, case-shot (bullets in a case)
Balas enramadas, encadenadas, chain-shot
Balas de metralla, grape-shot
Balada, s/. bailad; song; ditty; popular song
Baladi, aJj. mean; despicable; base; worthless
Baladór, -a, smf. that bleats, cries like a sheep
Baladre, sm. rose-bay (shrub)
Baladren, sm. brasrger; boaster; vaporer; bully
Baladronada, í^. boast; brag; bluster; bravado
Baladronear, vn. 1. to boast; brag; exaggerate
Balagár, sm. long straw, hay tor winter fodder
Bálago, sm. hay-rick; thick spume of soap
Bálago, (sacudir el, 3.) to give a sound drubbing
Balaguero, rick of straw; straw heaped together
Balance, sm. fluctuation; balance; doubt; rolling
Balancear, va. 1. to balance; weigh; examine
Balancear, vn, to waver; be unsettled; fluctuate
Balanceo, sm. oscillation; undulating motion
Balancéro, sm. balancer; weiaher of coins
Balancio, sf water-melon; scale; white grape
Balancín, sm. splinter-bar (of a carriage)
Balancín, rope-dancer's pole; pendulum; flier
Balancines, sm. plur. lifts of a sail (naut. )
Balancines de la brújula compass-brass-rings
Balandra, s. bilander (small ship tocarry goods)
Balante, adj. t'leatins; crying as a sheep
Balanza, sf. scale; balance; tishing-net
Balanza de la romana, (tiél de) needle of scale
Balanza. íandár en) to be in danger of losing
Balanzár, vi. 1. to weigh; balance; examine
Balanzário, sm. balancer; weigher of coins
Ealánzo, sm. fluctuation;balance; doubt; rolling
Balanzón, sm. copper-pan (used by silversmiths)
Baláou, tm. kind of sprat (as big as a pilchard)
Balar, vn. 1. to bleat; cry as a sheep
Balando por, (andar, v. 1.) to be gaping after
Balata, sf. ballette; historical, dramatic dance
Balasór.ím. Chinese stun' (made of bark)
Balaústra-ustria, sf. wild pomegranate flowers
Balaustráda-eria, s. balustrade; row of balusters
Balaustrádo, -a, arij. ornamented with balusters
Balaustre, sm. baluster; small pillar, column
Balaustres de navio, sm, pi. head rails of a ship
Baláx, sm. balass (kind of ruby of a light red)
Balazo sm. shot; discharge from a gun, &c.
Balbucencia, sf. slammer; stutter; hesitation
Balbuciente, adj. stammering; stuttering
Balcón, balcony; small gallery before a window
Baiconáge, jn. Balconería, /. range of balconies
Balconizo, sm. au^. large balcony
Balconcillo, sm. dimin. small balconv
Balda, sf trifle; minutia; thing of no' value
Balda, (á la) ad. in a heedless imprudent manner
Baldaqui-ino, sm. canopy (supported by pillars)
Baldar, va. i. to cripple; break a set; trump
Balde, sm. bucket (used on board of ships)
Balde, (de) adv. gratis; for nothing; without cost
Balde, (en) in vain: to no purpose; to no end
Baldear. t>. 1. to throw water on the deck in vain
Ealdéro, -a, adj. idle; vagrant; strolling
Baldés sm. soft & pliable piece of dressed skin
Baldío, ■Si.axtí. untilled; uncultivated (land)
Baldío, (hombre) im. vagrant; stroller; vagabond
> BAN
Baldíos, (los) pi, lay-land; commons; waste land
Bál:lo, -a, adj. not having a card of the same suit
B.ildún, sm. censure; blame; insult; reproRch
Baldonár-eár, v. 1. insult with abusive language
Baldó.sa, sf. fine square lilei plate of baked clay)
Baldrés, sm. soft, pliable piece of dressed skin
Balería, s. great quantity of bnlls, &c. heaped up
Baléta, sf. small bale, bundle of goods
Balido, sm. bleat; bleating (cry of a sheep)
Balija, i^. portmanteau; post-man's bag; mail
Balsero, sm. post-man. boy; letter-carrier
Balijón, s. large portmanteau (to carry clothes)
Balisa, sf. buoy (piece of cork, wood floating)
Balitadera, sf call (for calling fawns)
Bailar, va. 1. to sing; recite; celebrate; praise
Ballena. .«/! whale; train-oil; whale-bone
Ballenato, sm. cub (the young one of a whale)
Ballenér, sm. vessel shaped like a whale
Ballesta, sf. cross-bow (missive weapon)
Ballesta, (á tiro de) adv. at a great distance
Ballestada, sf. shoot from a cross-bow
Ballestázo, s. blow from a shoot from a cross-bow
Ballesteador, sm. cross-bow-man; arcubalister
Ballestear, va. I. to shoot with a cross-bow
Ballestera, sf. loop-holes to shoot cross-bow.s
Ballestería, sf. archery; number of bows, archers
s-bow-
Ballestéro de maza, sm. mace-bearer
Ballesteros de corte, plur. king's porters
Ballestilla,!/ small cross-bow; fleam; cross-staff
Ballestón, sm, augm. large cross-bow; arbalist
Ballestrinque, sm. clove-hitch (nautical term)
BalUco, sm. red, perennial darnel; rye-grass
Ballueca, sf. wild oats ¡sort of grass)
Balón, sm. large foot-ball; large bale; 24 reams
Balota, sf. ballot; little ball used in voting
Balotada, sf. leap of a horse between two posts
Balotar, va. i. to ballot; choose bv ballot; vote
Balsa, sf. pool; lake; raft; half a butt of wine
Balsamerita, sf. small balsam smelling bottle
Balsimico, -a. adj. balsamic; balmy; odoriferous
Balsamina,*/: balsam-apple (Indian plant)
Balsamita mayor, sf. alecost; marsh-mallow
Balsamita menor, sf. tansy; annual costmary
Bálsamo, sm. balsam; balm; lenitive; ointment
Bálsamo de mana, sm. balsam of Tolu
Balsar, sm. marshv ground full of brambles
Balsear va. 1. to cross (rivers) on floats, rafts •
Balsero, sm. ferryman; waterman; boatman
Balsilla. sf. dimin. small float, raft; ferry-boat
Balsopeto, sm. large pouch worn near the breast
Bálteo, sm. officer's belt, girdle, cincture
Baluarte, s. bastion; bulwark; defence; support
Balumba, sf. bulk; many things heaped together
Balumbo, Bali'ime, sm. heap of things
Bálza, sf. banner; standard; ensign; flag
Rambaleár, Bambanear, vn. 1. to reel; stagger
Bambalina, sf. upper part of the fixed scenes
Bambarria, sm. fool; idiot; luky hit (at billiards)
Bambochada,/ ? landscape representing drunk-
Bambóche, «n. $ en feasts with grotesque figures
Bambolear, Bambonear, va. I . to reel ; totter
Bamboleo, Bamboneo, «m. reeling; staggering
Bambolla, sf. boast; vain show ; ostentation
Bán.xm sort of fine muslin brought from China
Banana, sf fruit of the plantain, banana-tree
Banano, sm. plantain; banana-tree
Banasta, sf. large basket (made of twigs, &c )
Banasta, (meterse en i to meddle with officiously
Banastero, sm. basket-maker; deaier in baskets
Banasto, sm. large round wicker-basket
Banca, sf. form; bench; long wooden seat
Banca de plaza, table for selling fruit; stall
Bancal, sm. oblong plot (to raise pulse)ilerrace
BAN ^
Bancaléro, tm. carpet manufacturer, dealer
Bancária. (fianza' s/. bank-secutity (in Rome)
Bancarrota, sf. bankruptcy; failure; insolvency
Bancaza, si'. Bancázo, m. atig. larsje form, bench
Banco, sm. bench; bank:compinyofajoint-stock
Banco tie acepillar, sm. planir.2 tieneh
Banco de ar-na, ¿and-bank; -hallow; shoal
B;vnco de hielo, firl.i nf ice-, laii;i:' extent nf ice
Banco de rio, sand-hank, shalluiv in a river
Banco pinjado, ancient batterinfc niactiine
Banco, (pasar, va. 1.) to flog (sailors; on board
Banco (razon de pie de) sf. absurd reason
Blinda, s. officer's sash; ribbon (of a milit. order)
Banda, band; body; party; sanj; crew; covey
Banda, (á la) heeled, hove down (naut.)
Banda, (arriar en, 1.) to let go a-niain (naut.)
Blinda, (caer, estar en, 2. 1.) tobea-main(naut.)
Bandas del tajamar, the cheeksof the head (ñau.)
Bandada, s. covey; flock of birds flying together
Bandárria, s/. iron maul (to drive large nails)
Bandear, va. 1. to traverse; cross: pass a cross
Bandear, vn. to join a band; form parties
Bandearse, vref. to shift, earn for one's self
Bandeja, sf. silver- waiter, tray (of any metal)
Bandera, if. banner; standard; flag; ensign
Bandera blanca, de paz, sf. flag of truce (naut.)
Bandera (vuelo de la, m.) flag of the ensign
Bandera, (arriar, la, 1.) to strike the colours
Bandera, (dar la) to submit to superior talents
Banderas, (levantar, 1. )to head a party
Banderas desplegadas (con.) with flying colours
Banderéta. sf. dim. bannerol; little flag; streamer
Banderétas, .if. plur. camp-colours (military)
Banderica-iUa, sf. diinm. bannerol; little flag
Banderilla, sf. small dart with a bannerol
Banderilla (poner á-una, 2. ) to taunt; revile
Banderillear, va. 1. to put small flags on bulls
Banderillero, s. who sticks a flag in a bull's neck
Banderizar, va. 1. to stir up disturbances; cabal
Banderizo, -a, ndj. factious; seditious
Banderolas, sí. plur. bandrols; camp-colours
Bandido, sm. bandit; outlaw; freebooter; robber
Bandín, sm. seat in a row-galley (naut.)
Bandita, sf. dimin. small band, body, party
Bando, sm. edict; law; proclamation; faction
Bando, (echar, 1.) to publish, proclaim an edict
Bandola, s. small musical instrument; jury-mast
Bandolera, sf. shoulder-belt; leather-belt
Bandolero, sin. robber; highwayman; rogue; thief
Bandosidad, st. partiality: friendship; party
Bandujo, s. large sausage minced pork rolled up)
Bandullo, sm. belly; the whole of the intestines
Bandurria, sf. musical instrument like a fiddle
Bánge, sm. stuff manufactured in Burgundy
Banóva, sf. bed-quilt;counterpane;bed-coverlet
Banquera, small open bee-house; bee-hive-frame
Banquero, sm banker; exchanger; cambist
Banqueta, sf. stool with three legs; banquette
Banquetas de cureña, gun-carriase-beds fnaut.)
Banquetas de calafate, af. calkin^-ítools (naut.)
Banquete, sm. banquet; magnificent repast
Banquete casero, sm. family-feast, feasting
Banquetear, rn. 1. to feast; banquet; fare daintily
Banquillo, sm. dim. little stool, seat without back
Banzo, sm. side of a quilting, embroidering frame
Baña, sf. poul; puddle; bathing-place: balneary
Banadera, sf. skeet (narrow oblong ladle, naut.)
Bañadero, sm. pool; puddle; bathing-place
Bañado, sm. large pan (used as a nights table)
Bañador, -a, smt. bather; tub to dip wax-candles
Bañar, to bathe; steep; soak; dip; water; imbue
Bañarse, vref. to bathe; welter; delight; swim
Bañarse en agua rosada, to bathe in rose-water
Bañero, sm. bath-keeper; owner of baths
ind imperiously
It blow (in falling)
accustomed: inured; used to
o inflict the gantlet; vex; beat
' B.\R
Bañil, gm. small pool (in which deer bathe)
Bafiista, s. drinker of, bather in mineral waters
Baño, sm. bath;bathing; bathing-place; machine
Baño de maria, s. vessel put into hot water
Bañuélo, sm. dim. little bath: ¡.vivM bathing-tub
Bao, sm. beam; main cross timber (naut.)
Bao maestro, sm. midship-beam (naut.)
Baos de las cubiertas, plur. beams of the deck
Baos del sollado plur. orlop-beams (naut.)
Baos del saltillo depria, pi. collar-beams , naut.)
Baos de los palos, /,/. tre.-tle-trees ínaut.)
Baptismo, sm. bapti.-m: christening
Baptisterio, sm. baitisiery; chri-trning-place
Baptizar, va. 1. to baptize: christen: purily
Baque, sm. blow (from a fall ; water-trougli
Baqueriza, si. cow-house; stable (for cattle)
Baqueta, .«/ ramrod; rammer;
Baqueta, (mandar á 1.) to com
Baqueta, (tratar á) to treat in
Baquetas, pi. drumsticks; gan
BaqueUizo, s. violent tall ; gi
Baqueteado, -¡
Baquetear, va.
Baquetear la 1;
Baquetilla, sf. climiri. little rod, switch, stick
Báquico, -a,.!, of Bacchus; drunken:incrry; jolly
Baradero ilebaja mar, inuddv place at low water
Baradára, sf groundmg (of a vessel)
Barahiinda, .sV. noise: great bustle; hurly-burly
Baraja, sf. complete pack of cards; quarrel
Barajas, (meterse en, vref. 2.) to seek a quarrel
Barajadura, sf. shuttling of cards: dispute
Barajar, v. 1. shuffle (cards); bar acast; iumble
Barajar un negocio, entangle; perplex an añ"air
Barajar una proposición, to reject a proposal
Barajar, rn. to dispute; wrangle; contend
Baranda, sf. railing; series of rails (of iron, S:c.)
Baranda (echar de, 1.) to exaggerate; magnify
Barandado, sm. balustrade; series of balusters
Barandal, sm. under-piece of a balustrade
Barandilla, sf. dimin. small railing, balustrade
Barangáy, sm. Indian rowing vessel, boat
Barár, vn. 1. to be stranded; strike a ground
Barár en la costa, to run on shore (naut.)
Barata, sf. barter; exchange; low price
Barata, (:i la) ridv. confusedly; in disorder
Barata (mala prodigality; profusion; waste
Baratador, sm. barrator: impostor; barterer
Bar.atiir, va. 1. to barter; exchange; cheat; deceive
Baratas, sm. kind of sea-mouse
Baratear, v. 1. to cheapen; sell atan under price
Baratería, sf. barratry: fraud; deception
Baratero, sm. obtainer of money from gamesters
Baratijas, sf. plur. trifles; things of little value
Baratillero, j. pedler; seller of trifles, toys. Sic.
Baratillo, -a, a,ij dimin. cheap; of little value
Baratillo, sm. pedlery; frippery: trumpery
Baratista, sm. barterer; exchanger; bill-broker
Barato, -a, a. cheap; bought, sold for a low price
Barato, (de) gratuitously; gratis; for nothing
Barato, sm. cheapness; low price: plenty; fraud
Barato, (hacer, -.i.) to sell under value, cost-price
Barato (dar del to grant: admit: allow to be so
Barato, ad. cheaplv; at asmall price, at a low rate
Báratro, sm. hell I'poet. ; gaming-house; brothel
Baratura, sf. cheapness; lowness of price
Baraúnda, sf. noise; great bustle: confusion
Barauste, sm. baluster; small pillar; column
Barba, sf. chin; beard; first s« arm of bees
Barba cabruna, sf. yellow goat's beard (plant)
Barba de aaron, sf. green dragon arum (plant)
Barba de gato, (amarrado á) moored by the head
Barba, (temblar la, 1. ) to shake with fear
Barba (hacer la, 2.) to shave; take otf the beard
BAR
Barba, (mentir por la, 3.) U
Barba á bároa, face to face; «<,... .^ "••- i i,-. ,, ,.■
Barba regada. (á)ad. in great plenty, abundance Barbudo, -a, adj.
Barba, (á pulla por) every man his bird ' K=.rl,„dn. .m. vu
Báiba, (por) adr. a-head; a-pieec; to, for each
Barba, sm. player (.acting the parts of old men)
Barbas, sf. plur hawses (naut.); slender r..ots
Barbas, disease under the tongue of horses
Barbas de baléna, whalebone (flexible matter)
Barbas de gallo, barbs under a cock's bill
Barbas honradas, respectable, honourable man
Barbas, (pelarse las) to fly into a great passion
Barbas, (subirse á las, 3.) to fly into ones tace
Barbas, (tener buenas) to have a graceful mien
Barbas, (tener pocas, 2.) to be young, -
) BAR
Barbotar, ra. 1. to mumble; mutter; muimur
Barbóte, i. fore part of a helmet; foolish fellow
1, adj. with a long beard
Barbudo, sm. vine transplanted with the roots
Barbulla, tf. loud confused clatter (of people)
Barbullar, vn. I. to talk loud and all at once
Barbullón, -a, ndj. Ulking loud, fast, confusedly
Barca, s. boat; barge; bark: small ship of burden
Barca chata para pasar gente, ferry-boat
Barca lónga, fisher-boat; boat to catch fish
Barca, (conducir bien su) to steer, manage well
Barcada, sf ferrv-boat passage; boat full
Barcada de lastre, tf. boat-load of ballast
Barcáge, sm. ferriage; passage-boat; ferry
Barcaza, sf. augm. large ferry-b— *
Barbada, ¡f. beard of a horse; curb; dab Barceno, -a, adj. ruddy; approaching to
Barbada, (agua de !a) s. Barbadoes-water ;li
red
a, (agua de !a) s. Barbadoes-water ;liq"or)
Barbad.unénte, adv. vigorously; stronglv'
Barbadillo, -a, adj. dimin. having little beard
Barbado, -a, adj. bearded; barbed; jaggpd
Barbado, man (grown up) ; tree with roots planted
Barbaja, tf indented snakeweed (plant)
Barbajas, tf. plur. first roots of the plants
Barbajóve, Barba de Jupiter, sf kidney vetch
Barbánca, «/. confusion; great bustle; flutter
Barbar, vn. 1. to have a beard; rear bees
Báibara, (santa) sf. powder-room (in a ship)
Bárbaramente, adv. barbarously; rudely
Barbaresco, -a, adj barbaric; of barbarians
Barbáricamente, adv. in a barbaric manner
Barbaridad, sf. barbarity; rudeness; barbarisni
Barbarie, */ barbarousness; impurity of speech
Barb^risrao, s. barbarism; ignorance; rudeness
Barbarizar, ra. 1. to barbarize; make barbarous
Bárbaro, -a. a. barbarous; cruel; rude; ignorant
BarbarOte, sm. ansm. great barbarian; savage
Barbato, a. adj. bearded (applied to a comet)
Barbaza, sf. augm long, thick beard
Barbfár, vn. 1. to reach with the beard, lips
Barbechar, ra. 1. to plough; prepare for sowing
Barbechazón, sm. fallowing-time (agricultural)
Barbechera, sf. different .successive ploughings
Barbecho, sm. first ploughing; fallow
Barbecho, (como en un) too much confidence
Barbera, if. barber's wife .
Barbería, sf. trade of a barber; barber s shop
Barberito-illo, sm. little barber, shaver
Barbero, sm. barber; shaver; mutton-fish
Barbeta, sf. rack-line; ring-rope (naut.)
Barbeta, (batería á) battery set over the parapet
Barhiblánco, -a. adj. gray-bearded (with age)
Barbica -ilia -ite. sf dimin little beard
Barbicácho, t riband, band tied under the chin
Barbicano, -a, adj. gr.-iy-bearded
Barbiespéso. -a, adi. who has a thick beard
Barbihecho, -a. adj. fresh, newly shaved
Barbilampiño, -a, adj. who has a thin beard
Barbilindo, -a, adj. well shaved and trimmed
Barbilla, sf. point of the chin; small beard
Barbilléra, tf. tuft of tow; bandage for the
Barbilucio, -a, adj. smooth-faced; pretty ; genteel Barón,
Barbinegro, -a, odj. black-bearded . «"""'
Barbiponiente, adj. having the beard growing
Barbiquejo, t. handkerchief (to muffle the chin)
Barbiquejo, bobstay ; rope to fix the bowsprit
Barbinibio, -a, a. red-bearded; with a re.l beard
Barbirúcio, -a, adi. with a black and white beard
Barbitaheño, -a, adj. who has a rough beard
Barbiteflido, -a, adj. with a paint<;d beard
Barbo, sm. barbel (fish found in rivers)
Barbón, sm. gray-beard; old man; la -bro lirr
Barboouéjo. sm. rope (used for a bridle); !ia\vse
Barboquejo, bandage Ito keep the n}outh shut)
ino, -a, adj. ruddy; approaching ti
Barcéo, sm. dry sedge (to make mats, ropes, &c.;
Barchilla. sf. measure of grain, third of a bushel
Barcina, sf sedge-net; large truss of straw
Barcmár, r. 1. to load a cart with sheaves of corn
Barcino, -a arfjruddv; reddish; approaching red
Barco, s. boat; barge;' bark; small ship of burden
Barco aguador, sm. watering-boat
Barco chato, sm. flat-bottomed boat
Barco de la vez, sm. passage boat
Barcolóngo, Barcoluéngo, sm. oblong boat
Barcón, Barcóte, sm. augm. large boat, barge
Barda, sf. barb, armour of horses; straw
Bardado, -a, adj barbed; furnished w ith armour
Bardágo, sm. loof-hook rope (nautical term)
Bardaguera, s. sort of sedge (used to make mats)
Bardal, sm. mud- wall (topped with straw, &c.)
Bardana.*/", common burdock (medicinal plant)
Bardanza," (andar de, 1.) to go here and there
Bardar, a. I. to cover the tops of walls with straw
Bardilla, sm. dimin. small brushwood
Bardo, sm. bard; poet; minstrel; verseman
Bardóma, sf dirt; filth; nastiness; mud; mire
Bardoméra,í. weeds, &c. carried off by currents
Barfol, s. coarse stuff (from the coast of Gambia)
Barga, s. steepest part ot a slope; thatched hut
Barbante, (no) notwithstanding; nevertheless
Bariga,if Indian silk (brought by the Dutch)
Barillo, sm. inferior silk (from the East Indies)
Baripto, s. precious stone (of a blackish colour ■
Barítono, s low tone (between a tenor & a base)
Barjuleta, s. knaps.ack; travelling bag; purse
Barloar, va. 1 . to grapple (in order to boardi
B.arloás, í. pi. relieving tackle pendants (naut.)
Barloventear. I. to ply to windward; beat about
Barlovento, sm. weather-gage; weather-side
Barlovento, (costa de) s/". weather-shore (naut.)
Barlovento, (costado Ue) í. weather-side (naut )
Barlovento,' (gañár el. 1.) to get to windward
Barnacle, sm barnacle (bird like a goose: ; fish
Barniz, sm. varnish; paint; rouge; printer's ink
Barnizar, ra 1. lo varnish; lacker; glo.ss; paint
Baro, -a, adj. thin; slim; slender; small; bare
Barométrico, -a, barometrical; of the barometer
the chin I Barómetro, sm. barometer; weather-glass
■ Barón, sm. baron (title of nobility); judge
Barones del timon, plur. rudder pendants, &c.
BaronAl. adj. baronial; of a baron, barony
BaronTa, «/■ barony: baronage; title of a
Barosanémo, aerometer; instrument tc "
Barquear, on. 1. to cross, go to and fr^,
Barquero, sm. boatman; waterman; lerryman
Barquéta. ,/. dimin. small boat, b'^'^f • ^f J^
Barquichuclo, »m. dimtn. small boat, bark
Barquilla, «r. dimin. littleboat; bark; skiff
Barquillero, sm. maker, seller of rolled cakes
Barquillo, sm. cock-boat; ibin pastry-cake
1,&c.,bi
Barquín, m. barquín; ri.- I
Earquinázo, sm, r i r
Barquinéro, im 1
farquino, sm. "i-
Barra, (tirar la, I.) to enhance the price
Parra á barra, (de) from one point to another
Barras, plur. arched trees of a pack-saddle
Barras, bars; part of a horse's nether jaw; prison
Barras de cabrestante, bars of the capstem (naut. )
Barras de escotillas, bars of the hatches (naut.)
Barras de portas, gun-port-bars (naut.)
Barras, (estar en ) to be on the point of settling
Barras, (sin dáñode,) ad. without injury, danger
Barras derechas, (á) ad. fairly; openly; candidly
Barrabasada, sf. plot, intrigue; bold action
Barraca, st. hut (for soldiers, fishermen)
Barrachél, sm. head-constable, police-officer
Barraco, boar; spume of must; kind of ship-guns
Barrado, -a, adj. corded; striped; with stripes
Barragán, sm companion; bachelor; barracan
Barrajána, sf. concubine; wife bereft of rights
Barraganería, sf. concubinage; unmarried state
Barragania, sf. living m an unmarried state
Barraganétes, sm. plur. top-timbers (naut.)
Barrál, «m. large bottle containing 25 pints
Bair.inca, sf. ? deep break, made by moun-
Barrancál, m. I tain floods, heavj- falls of rain
Barranco, sm. gill; fissure; great difficulty
Barrancoso -a, a. broken^ uneven; full of breaks
Barraque, O'l. at all times; with whatever motive
Barraquear, jjri. 1. to grunt like a boar
Barrar, ra. 1. to daub; paint coarsely; barricade
Barrear, !■. 1. to bar; barricade: secure with abar
Barrear, v. graze the armour (stroke of a lance)
Barrearse, tJ/e/. to beintrenched; wallow; welter
Barreda, s/l clay-pit; barrier; cup-board; mound
Barrederas, sf. plur. studdmg-sails (naut.)
Barredero, sm. mop i sort of broom madeof rag?)
Barredero, -a, sweeping off whateverisin the way
Barredera, (red)s/. dragnet (net used in water)
Barredura, sf. sweeping; taking away dirt
Barreduras, plur. sweepings; remains; residue
Barrena, sf. auger; borer; strong pointed iron
Barrena de diminución, sf. taper-auger (tool)
Barrena de guía, sf. centre-bit (tool)
Barrenado, -a, (de cáseos) crack-brained; crazy
Barrenador, sm. auger: borer; piercer (naut.)
Barrenar, ra. 1. to bore; pierce: make holes
Barrenar, to defeat one's intentions; frustrate
Barren;ir un navio, to sink a ship (naut.)
Barrendero, -a, smf. who sweeps, frees from dirt
Berrenéro, s. boy serving with borers (in mines)
Barreno, sm. large borer, auger; hole; vanity
Barreno, (dar. 1.) to bore and sink a ship (naut.)
Barreño, sm. barreña, f. earthen-pan
Barreñón, sm. augm. large earthen-pan
Barrenoncillo, sm. dimiit. small earthen-pan
Barrer, va. 'i. to sweep; carry off the whole
Barrer de popa á proa, to rake fore and aft inaut.)
Barrera, sf. clay-pit; barrier; mound; cup-board
Barrréra, (salir á, 3. ) to lay open to public censure
Barrero, sm. potter;height; clay-pit; clayey place
Barreta, sf. dim. small bar; shoe-lining; helmet
Barrete, sm. helmet; head-piece; helm; casque
Barretear, va. 1. to secure with bars; line (shoes)
Barretero, ». worker with a crow, pick (in mines)
Earretillo, tm. dimin. small helmet, casque
Barretón, sm. au^m. large bar, iron-crow, &c.
Baretoncillo, sm. dimin. small bar; iron-crow
Barriada, */. suburb; ward, district of a city
Barrica, sf. keg; small barrel; cask; cag
Barricada, sf. barricade; sort of parapet; bar
Barrido, tm. sweep; sweeping; freeing from dirt
I BAS
Barriga, sf. abdomen; pregnancy; swell of avase
Barrigón, sm. augm. big paunch; swelling belly
Barrigudo, -a, a. fat; big-bellied; with a big belly
Barriguilla, sf. dimin. little belly, protuberance
Barril, s. barrel; large earthen jug; water-cask
BarriUime, sm. barrilería, /. number of barrels
Barriléjo, sm. dim. rundlet; small barrel, cask
Barrilero, sm. cooper; maker of barrels, casks
Barrilete, sm. mouse (naut.); keg; small barrel
Barrilete de estay, sm. mouse of a stay (naut.)
Barrilete de remo, sm. mouse of an oar (naut. )
Barrilete de virador, sm. mouse of the top-rope
Barrilete de banco, sm. holdfast (joiner's tool)
Barrilico-illo-ito, sm. dim. keg; rundlet; firkin
Barrilla, sf. dimin. little bar; glasswort plant)
Barrilla, impure soda (called in trade barilla)
Barilla de Alicante, i/l Spanish, Alicant soda
BarriUár, sm. barilla pits; barilla ashes
Barrio, sm. district, ward (of a town); suburb
Barrio, (andar de) to wear a plain, simple dress
Bariióndo, -a, adj. sour; tart; sharp; acid: rou.'h
Barriscar, va. 1. to lump; take, put in the gioss
Barrita, sf. dimin. small bar; small keg, cask
Barrizal, s. clay-pit; place full of clay and mud
Barro, sm. clay; mud; sweet-scented clay vessel
Barro, lock of wool put into the comb
Barro á mano, (dar, tener) to have the means
Barros, plur. red pustules, pimples (in the face)
Barrocho, sm. high open carriage with two seats
Barroso, -a, adj. muddy; full of pimples
Barróte, í»í. iron bar (to make tables fast)
Barróte, beam of timber laid across otheis, &c.
Barrotes, pi. battens; scantlings; ledges (naut.)
Barrotines de los baos, sin. pi. carlings (naut.)
Barrolines de la toldiUa, beams of the stern
Barrueco, sm. pearl of a disproportionate form
Barrumbada, s. great expense through vam show
Barruniador, -a, smf. guesser by signs, tokens
Barruntamiento, sm. guessing by signs, tokens
Barruntar, va. 1, to foresee: conjecture by signs
Barninte, sm. notice; information; knowledge
Barrunto, sm. conjecture; guess; imagination
Bártulos, sm. pi affairs; transactions; business
Barulé. sm stockings rolled up over the knee
Barzón, idle walk; strap tying oxen to the plough
Barzonear, vn. 1. to loiter; rove about; lounge
Basa, sf. pedestal (of a column); found.ition
Rasa cula, sf. locker of the thumb-plate
Basalto s.basaltes; black marble; ver>- hard la va
Basamento, sm. base; foundation; ground-work
Bajar, b .zar, Turkish market-place; repository
Bascosidad, sf fihhiness; foulness; dirt; filth
Báscula, sf. lever; staff; pole; counterpoise
Base, sf. basis; base; ground-w.rk; chief colour
Basilica, sf stately church; court of justice
Basilica, basilica; basilic vein; large hall
Basilicón, sm. basilicon (ointment)
Basilisco, sm. basilisk; cockatrice (serpent)
Basquear, I. tobe ^queamIsh, inclined to vomit
Basquilla, s:. fulness of blood in sheep (disease)
Basquina, s. upper petticoat (of Spanish women)
Basta, adv. enough; stop; halt; sufficiently
Basta, sf- tackmg slightly together to keep even
Bastas, pi. distant stitches (m a mattress, &c.)
Bastáge, sm. port-r; street-porter; carrier
Bastante, adj. sufficient: enough; competent
Bastantemente, adv. sufficiently; enough
Bastantéro, s examiner (m Spanish law courts)
Bastar, vn. I. to suffice; be enough; abound
Bastarda, » . bastard-file; piece of ordnance
Bastarda, main-sail (naut.); Italic (type)
Bastardear, v. 1. to degenerate; debase one's self
Bastárdelo, sm. draft-book (of a notary, Sc-)
£2
nAS
Pastardia, tf. basUrdy; spurious birth
Hastardilla, tf. kind of flute; Italic (type)
H.islárdo, -a, adj. bastard; illegitimate; spurious
Bastardo, tm. bastard; one bom out of wedlock
Bastardo, bastard; large sail; poisonous snake
Bastardo de un racamento, parrel-rope (naut.)
Baste, «n. pack-saddle; ace of clubs (at cards)
Bastear, r. 1. tobaste; stitch loosely, sew slightly
Bastecer, Bastescér, 2 to purvey; plot; scheme
Bastéma, sf. kind of travelling cart
Bastero, »m. maker, retailer of pack-saddles
Bastida, sU ancient warlike engme
Bastidor,'», stretcher (for linen, &c.); stage scene
Bastidores, plur. frames for canvass bulkheads
Bastilla, tf edge of cloth doubled and sewed
Bastimentar, na. 1. to supply with provisions
Bastimento, tm. supply of provisions; vessel
Bastión, tm bastion; bulwark; fortification
Basto, tm. pack saddle; ace of clubs
Bastos, plur. clubs (one of the 4 suits at cards)
Basto, -a, ailj. coarse; rude; home-spun
Bastón, ttn. cane; walking stick; staff; roller
Bastón, vdár, \.) to stir the must with a stick
Bastones, sjn plur. bars in a shield (heraldry)
Bastonada, tf- Bastonazo, m. bastinade; caning
Bastoncillo, tm. liimin. small stick; narrow lace
Bastonear, va 1. to stir mud with a stick
Bastonero, ». master of ceremonies; under jailer
Basura,»/. sweepings;manure;dung; offscouring
liasuréro, .>m. dustman;dustpan; dunghill, yard
Bata, sf. morning, night-gown; refuse of silk
Batacazo, tm. violent contusion (from a fall)
Batahola, tf. hurley-burley ; tumult; clutter
Batalla, 5/ battle; combat; tight; struggle; joust
Batalla, i campo de) tm. field of battle
Batalla, (cuerpo de) centre division of (army)
Batalla, (en) adi'. with an extended front
Batallador, -a, tmf. combatant; fighter; fencer
Batallar, vn. 1. to battle; fight; fence; contend
Batallóla, tf. rail (tackle on board of a ship)
Batallón, jm. battalion; troop; body of forces
Batalloso, -a, adj. warlike; militan-; martial
Batán, tm. tulling-miU (where cloth is cleaned)
Batanado, -a, a. fulled; cleansed from oil, grease
Batanar, va. 1. to full; cleanse from oil, grease
Batanear, va. 1. to bang; beat; handle roughly
Batanero, tm fuller; cleanser of cloth from oil
Batata, tf. Spanish potato (of Malaga; yam)
Batatín, tm. dimin. small-rooted Spanish potato
Balayólas, tf. plur. rails (nautical term)
Balayólas de las cafas, top-rails (naut.)
Balayólas del pasamano, gangway rails (naut.)
Batea, tf. japanned tray; trough; long boat
Batear, va. I. to baptize; christen; duck (naut.)
Batehucla, sf dimtn. small hamper, tray
Batel, tm small vessel
Bateo, tm. baptism; christening; purification
Bateiia, tf. battery; range of cannons; firing
Bateria, á barbeta, sf. barbet-battery
Bateria enterrada, sf sunk battery
Bateria á rebote, sf. ricochet batter^'
Bateria cruzante, tf. cross battery
Bateria de cocina, sf. kitchen utensils
Bateria, tier, range of guns on one side of a ship
Bati-ria entera de una banda, broad-side (naut.)
Bateria florada, tf. ports at a proper height
Batero, -a, tmf. dress-maker; raantua-maker
Baticola, tf. crupper (of a horse, mule, &c.)
Batida, tf. hunting party; cries of huntsmen
Batidera, tf. beater (tool of plasterers, &C.)
Batidero, t. collision; rugged ground ; wash-board
Batidero de una vela, tm. foot-Ubling of a !<ail
Batidero de proa, wash-board of the cut-water
Batideros, pi. broken roads;
Í BAZ
Batido, -a, adj. changeable (silk); beaten (road)
Batido, int. batterof flour and water (for wafers)
Batidor, tm. scout; ranger; life-guard (on dutj)
Batidor de cáñamo, sm. hemp dresser
Batidor de oro, plata, gold, silver-beater
Batiente, tm. jamb, post of a door; port-ecU
Batiente de la bandera, fly of the ensign (naut.)
Batiente de un dique, apron of a dock
Batihoja, batifúUa, sm. gold-beater; warp
Batimiento, sm. beating; collision; demolition
Batiportár, iia. I. to house a gun on board a ship
Batipórtes, sm. plur. port-cells (naut.)
Batir, 3. to beat; raze; move in a violent manner
Batir banderas, to salute with the colours
Batir banderas, to strike the colours (naut.)
Batir el campo, to reconnoitre the enemy's camp
Batir moneda, coin money; mint; stamp metals
Batir las olas, to ply the seas; plough the deep
Batir las cataratas, nubes de los ojos, to couch
Batir hoja, to foliate; beat into leaves (metals)
Batirse, ref. to be discouraged; decline in health
Batirse el cobre, to toil hard for useful ends
Batista, sf. lawn; cambric; fine linen
Batojar, va. i. to beat down the fruit (of a tree)
Bat. .logia, tf. repeating one and the same thing
Batucar, va 1. to mix and stir up things together
Baluquério, sm. agitation; disturbance
Baturrillo, s. hotch-potch; medley; odd mixture
Baúl, tm. trunk; chest (for clothes); belly
Baulillo, tm. dimin. small trunk ; box
Bauprés, tm. bow-sprit (mast at the ship's head)
Bauprés, (botalón del) tm. the bolt«prit-boom
Bausán, -a, tmf. effigy; idiot; fool; down
Bautismal, adj. baptismal ; of baptism
Bautismo, sm. baptism; christening; ducking
Bautisterio, sm. baptistery; font (for baptism)
Bautizante, sm. baptizer (one who christens)
Bautizar, va. 1. to baptize; christen; duck
Bautizar un b.íjel, to give a name to a ship
Bautizar el vino, to mix water with wine
Bautizo, tm. baptism; christening, ducking
Bauzadór, -a, tmf. impostor; deceiver; sharper
Báxa, and all words spelt bax, &c. (vide) baja
Baya, tf. berry (small fruit); pole to part horses
Bayál, ady. unsteeped; not soaked (flax, &c.)
Bavál, tm. lever (used to raise mill-stones)
Bayeta, tf. baize (kind of coarse open flannel)
Bayeta de alconcher, tf. Colchester baize
Bayeta fajuéla, sf. Lancashire baize
Bayeta miniquina, sf. long baize
Bav'éta del sur, de cien hilos, white list baize
Batéta fina, tf. swan skin {kind of soft flannel)
Bayetas, tf plur. pall (covering of the dead)
Bayetas, felts ito make paper, in paper mills)
Bayetas, (arrastrar, ] . ) claim a degree (in college)
Bayetas, (arrastrar) to enforce a claim by care
Bayetón, tm. coating, coat (of animals, &c.)
Bayetón raa^•ádo, tm. spotted coating, coat
Bayetón de nubes, tm. clouded coating, coat
Bayetón rayado, sm. striped coating, coat
Bayo, -a, a. bay; light brown; of chestnut colour
Bayo, tm. brown butterfly (used in angling)
Bayóco, tm. Italian coin of about 3 farthings
Bayona, (arda) feast of great costs to the giver
Bayoneta, bayonet (to fix at the end of a musket)
BayonC-ta calada, sf. fixed bayonet
Bayonetazo, vn. thrust, stroke « ith a bayonet
Bayóque, stn. Italian coin of about 3 farthings
Baysáre, tm. large sea-fish
Bayuca,»/, tippling house; resort of drunkards
Baza, sf. trick (at cards); oozv ground (naut.)
Baza, (no dejar meter) not let one put in a word
Baza, (tener bien asentada su) have a good name
Bazáo, tm. fine sort of cotton from Jerusalem
BAZ I
Bazo, -a, adj. brown inclining to yellow
Bár.o, (pan) sm. brown bread; coarse bread
Bazo, J. spleen (found in the left hypochondres)
Bazofia, sf. offal; refuse; remnants; liog^wash
Bazucar, va. 1. to stir and shake(liquids); dash
Ba/.uqueo, sin. stirring and shaking; jumbling
Be, sm. baa (cry of a bleating sheep, lamb)
Beata, sf. woman devoted to works of charity
Beatería, »/. affected piety, religion; bigotry
Beat>rio, stn. house inhabited by pious women
Beático, -a, sm/. dimiri. little hypocrite; biifot
Beatificaciejn, sf. beatification; act of sanctity
Beatificamente, adv. in a beatific manner
Beatificar, va. 1. to beatifv; rank among saints
Beatífico, -a, adj. beatific; beatifical; heavenly
Beatilla, sf. sort of fine thin linen
Beatísimo padre, s. most holy father (the pope)
Beatitud, sj. beatitude; celestial felicity
Beato, -a, smf. pious person devoted to charity
Beato, -a, adj. happy; blessed; pious; devout
Beatón, -a, smf. hypocrite; dissembler in piety
Bebedero, stn. drinking vessel (for birds, &c.)
Be()edéros, plur. strips of cloth (to line clothes)
Bebedero, Bebedizo, -a, adj. drinkable; potabie
Bebedizo, J. love-potion; philtre; swill; draught
Blbfdo°; -a,' }«<'■• '^'""'^' inebriated; intoxicated
Bebedor, -a, smf. drunkard; toper; tippler; sot
Beber, vn. 2. to drink; swallow; pledge; toast
Beber á la salud de, to drink to (one's) health
Bebérde codos, todrink at leisure and with gusto
Beber los vientos, to solicit most ardently
Beber como una cuba, to drink like a fish
Beberrón, sm. tippler; sot; low drunkard
Bebida, sf. drink: beverage; short pause to drink
Bebido, «.draught: drench; potion (for brutes)
Bebistrajo, sm. extravagant mixture of drinks
Beborrotear, n. 1. to sip; drink by small draughts
Beca, sf. scarf of a collegian's gown; fellowship
Beca, fellow; collegian; member of a college
Becas, s. pi. strips of velvet, &c. (edging cloaks)
Becabúnga, sf. brook-lime (an herb)
Becada, sJ. woodcock (bird of passage)
. fig-pecker; becafico (singing-bird)
I, great red-pole; red-headed linnet
, _. snipe (small ten fowl); blockhead
Becerra, sf. snap-dragon (plant)
Becerra, fall of earth, &c. by mountain floods
Becerrillo, -íto, -a, tiif. dim. calf; dressed calf-skin
Becerro, -a, smf. yearling calf; dressed calf-skin
Becerro marino, sm. seal; sea-calf, (fish)
Becoquín, sm. cap tied under the chin
Becuadro, sm. B sharp, in music
Bedel, s. beadle; mace-bearer; warden; apparitor
Bedelía, sf. beadle's place, office; wardenship
Bedelio, sm. bdellium (aromatic gum)
Bedija, sJ. lock of wool; flock
Bedijero, -a, smf. piclier up of locks of wool
Befa, sf. laughing at; scoffing; garland; wreath
Befabemi, sin. musical sign
Befar, va. 1. laugh at; mock; scoff; move the lips
Befedád, sf. deformity of a bandy leg
Befo, -a, "<//. with thick projecting under lip
Befo, sin. lip of a horse, or other animal
Begin, s. peevish, wayward child out of humour
Beguer, sin. civil magistrate (in Catalonia, &c.)
Beguerio, sm. district, jurisdiction of a beguer
Behetría, sf. independent town; confusion
Behetría (lugar ue), sm. place of perfect equality
Bejín, Sí/i. fungus; puff; common puff-ball
Bejinero, sw. parter of the lees from the oil
Bejucal, sm. place where reeds grow abundantly
"-=-'—- sm thin, nliable reed; Indian cane
mha
Becafigo r:
3 BEN
Belcho, sm. shrubby horse-tail; ephedra (plant)
Beldad, sf. beautv; perfection of features, form
Beldad (una) , s. fair; a beauty; a fair woman
Beledin, sm. cotton-stuff of a' middling quality
Belemuiia, sf. belemnite; thunder-stone (fossil)
Beleño, sm. henbane (poisonous plant); poison
Belerico, sm. fruit and tree (kind of myrobalan)
Belfo, -a, blob-lipped; having « thick under lip
Belfo (diente), sm. snag-tooth; projecting tooth
Belfo, sm. thick under lip (of a horse)
Belhéz,s/. Belhézo, m. large wine, or oil jar
Bélico, -a, adj. warlike; martial; fit for war
Belicoso, -a, adj. warlike; martial; quarrelsome
Belicosidad, sJ. waging of war; warlike state
Belígero, -a, adj. belligerous; waging war(poet.)
Beligerante, adj. belligerant; warlike; martial
Belitre, adj. low; vulgar; vile; mean; roguish
Bellacáda, «/. set of vilLains, rogues; knavery
Bellacamente, ridr. artfully; roguishly; slyly
Bellaco, -a, adj. artful; roguisii; knavish; líase
Bellacón, Bellaconázo, «ng-. great rogue, knave
Bellacuelo, sm. dnnin. cunning little fellow
Belladama, Belladona, sf. deadly night-shade
Bellamente, adv. prettily; fairly; gracefully
Bellaquear, a. 1. to trick; impose upon; swindle
Bellaquería, if. swindling; cheating; roguery
Belleza, sf. beauty; handsomeness; decoration
Bellezas (decir, 3.), to say pretty, witty things
Bello, -a, adj. beautiful; handsome; agreeable
Bello principio, sm. excellent begin.iing
Bella pedrería, sf. fine collection of jewels
Bella gracia (de su), adv. of one's own accord
Bellorio, -a, ndj. mouse-coloured (horse, &c.)
"-"-=- -' cowslip (flowt -
a prim;
Bellota, SI. acorn (fruit of the oak); balsam box
Bellota marina, sJ . centre-shell (of acorn shape)
Bellote, sm. large round-headed nail
Bellotear, va. 1. to feed with acorns (swine)
Bellotera, sf. season to gather acorns for swine
Bellotero, -a, smj. gatherer, seller ot acorns
Bellotero, sm. tree "that bears acorns; oak tree
Bellotica, -ilia, -ita, sf. dimiu. small acorn
Belórta, sf. screw that fastens the plough-beam
1. B flat
ic)
Bemolado, -a, adj. having B flat (in music)
Ben, Behen, sm. small fruit yielding fine oil
Benaláque, sm. house, hut, in a vineyard
Benarriza, s. very savoury bird (ortolan)
Bendecir la bandera, to consecrate banners
Bendición, sf. benediction; blessing
Benedicion (echar la, 1.), to give up business
Bendiio, -a, adj. sainted; blessed; silly
Bendito (el), s. prayer beginning with bendito
Benecir, Beneriicir, va. .S to consecrate; bless
Benedicite, sm. permission asked with this word
Benedicta,/. electuary(juices mixed with honey)
Benedictino, -a, iidj_ benedictine [monk, nun)
Benefactor, sm. benefactor; supporter; patron
Beneficencia, sJ . beneficence; liberality
Beneficíaeíón, sj. benefaction; doing a' kindness
Beneficiado, sm. beneficiary; incumbent
Beneficiador, -a, smf. administrator; improver
Beneficial, udf. belonging to church livings
Beneficiar, vn. 1. to bene'fit; meliorate; improve
Beneficiar, to confer a church living
Beneficiario, sm. beneficiary; incumbent
Beneficio, sm. benefit; kindness; profit; right
Beneficio cunido, benefice with a curacy
Beneficio de inventario, benefit of inventory
Beneficioso, -a, adj. beneficial; advantageous
Benéfico, -a, adj. beneficent; kind; liberal; good
Benemerencia,»/. . . .
Benemérito, -a, adj. well deserved; meritorious
Beneplácito, s. good-will; consent; approbation
jii ni vnl,■nc•i;^ si. bmovolonce: good-will; love
' ' 1 nt; kind; generous
f thin slight stuff)
i'.y. with kindness
. iidncss: salubrity
1 ... kind; generous
lirninn. i,ii. \i\m\>\v (snKÜl red pustule)_
Benito, -a, smi'. and adj. benedictine i friar, nun)
Benjui, sm. benzoin aromatic, medicinal gum)
Beodez, tf. drunkenness; intoxication; cbriety
Beodo, -a, adj. drunk; in. t.riafil; intoxicated
Beque, sm. head "
Bequébo, sm. vi .
a's herb
Berbéna, «/. verv;u
Berberís, sm. barbtu., . i., i- ■— "i^='^
Bérbero, sm. sweetmeat ma^e of barberry
Berbi, ym. sort of woUen stuff
Berbiquí, sm. carpenter's breast-bit (for boring)
Bercebú.sm. devil; per\-erse temper; uglyperson
Bercería, sf. market, where vegetables are sold
Bercero, -a, mf. green-grocer; seller of vegetables
Berengéna, sf. egg-plant; night sha<le (plant)
Berengenádd, -a, a. of the colour of a mad-apple
Berengenál, sm. plantation of mad-apple trees
Berengenál, (meterse en un) to get in difficulties
Berengenázo, sm. blow given with a mad-applf
Bergamota, sf. bergamot (pear); scented snuff
Bergamote, Bcrgamoto, sm. bergamot-tree
Bero-ánte, i/ft. ruffian; cut-throat; villain; robber
Bergantín, im. brigantina (two masted ship)
Bergantinéjo, sm. dimin. small brigantine
Berganton, -a, s. brazen faced, impudent person
Bergantonázo, »m. most impudent ruffian
Berilo, Benl, sm. beryl (precious stone)
Berlina, sf. landau; berlin (open carriage)
Berl.nga,"sr. upright pnle (in drying grounds)
Berma, >f. narrow path at the foot of a rampart
Bermejekr, 1. Bermejecer, z. to incline to """
Bermejuéla,
■lio
a, adj. reddish
ndi of a brisht reddish colour
I, adj. inclined to red; reddish
1/; roach (small fresh-water fish)
-a, adi. somewhat inclined to red
f rpíiriishne.í.í: tpiidencv to redncss
on (bright red)
ain boasting
I, BermiUnr
I. blus
Bernandii
Bernardo, _,..,.. , . ,
Bernegal, im. bowl (wide-mouthed vessel)
Bernia, sf. rug; coarse coverlet; rough cloak
Bernicla,' sf. barnacle (bird like a goose)
Berniz, sm. varnish; paint; rouge; printers' irik
Berra, sf. strong water-cress plant; waier-radish
Berráza, sf. water-parsnep (plant)
Berrear, vn. 1. to low; bellow; crj- like a calf
Berreguetár, iin. 1. to play slight of hand tricks
Berránche, sm. courage; bravery; fortitude
Berrenchín, sm. grunting; cry of an angry child
Berrendeárse, vtef. 1. U> grow yellow (corn, &c.)
Berrendo, -a, nrfj.' imbued with ü colours; yellow
Berrera, sf. procumbent water-parsnep (p'ant)
Berrido, s. bellowing of a calf; cry of an animal
Bcrrin, sm. child, person in a violent passion
Berrinche, «n. anger; passion; peevishness
Berrizal.ini. place full of water-cresses
Berro, »m. water cresses (acquatic plant)
Berro, (andar á la flor del ) to stroll, wander about
Berrocal, tm. cragg\', rocky place; crags; rocks
Berroqueña, (piedra) sf. granite (hard stone)
Berrueco, im. rock; pin; small liomy induration
BerrúB». ^f. wart; corneous excrescence
BIA
Berrugaza, tf. large wart, e: ....
Berrugóso, -a, adj. warty; grown overwith warts
Berrúsa, sf. sort of stuff manufactured at l.yon.'»
Berza, s. cabbage (esculent plant of various sorts )
Berza, col común, savoy (sort of colcwort)
Berza lombarda, si. red cabbage (plant)
Berza de perro, dog's cabbage; wild mercury
Berza, (estar en, 1.) to be in the blade (grain)
Berzáza, sf. auam. large head of cabbage
Besadór, -a, smf. and u. kisser; fondler; kissing
Besamanos, í. court-day; salute (with the hand)
Besana, sf. first furrow opened with the plough
Besar, va. 1. to kiss; treat fondly; touch closely
Besar, (á) home, or block on block (naut.)
Besiirel azote, to bear punishment with patience
Besar, (llegar y) adv. no sooner said than done
Besarse, vref. to strike heads, faces by chance
Besico-illo-ito, S7n. dimin. little kiss, salute
Béso,í. kiss; salute; violent knock; kissingcrust
Beso de monja, sm. delicious kind of sweet-meat
Beso al jarro, (dar un) to toss about the pot
Bestezuela, sf. dimin. little beast, brute
Bestia, sf. beast (irrational animal); clown
Bestia de albárda, sf. beast of burthen
Bestia de silla, sf. saddle-mule
Bestia, (gran) sf. elk (animal of the stag kind)
Bcstiáge, Besti'áme, number of beasts of burthen
Bestial, adj. bestial : beastly ; brutal ; brutish
Bestialidad, sf. bestiality; brutish quality
Bestialmente, ad. bestially; in a brutal manner
Bestiáza, sf augm. great beast; brutal man
Bestiecica-illa-lta, JUttle beast; animal; very
Bestiezuéla, sf. dim. S ignorant pirson
Bestión, sm. aug lar- 1 .-t: ' : iiav. bulwark
Béstola, s. paddlr : ' ' the coulter)
Besturin, srn. bi^t 1 - • ument)
Besucadór. -a, sí;i r. -; kisses
Besucar, va. 1. to gi- m ,ry k^ . ; kiss often
Besucón, sm. hearty kiss, buss, salute with lips
Besugáda, lunch; lunchion; supper of sea-bream
Besugo, im. sea bream; red gilt head (sea fish)
Besugo, (ojo de) adj. squint-eyed (person)
Besuguéra, sf. pan for cooking sea-breams)
Besuguéro, sm. seller of breams; bream-hook
Besuguéte, sm. red sea-bream; red gilt head
Besuqueo, sm. heartv and repeated kissing
Beta, sf. bit, line of thread; tape (to tie sandals)
Beta de la madera, sf grain of the wood
Betas, sf. plur. pieces of cordages for all tackle)
Betarfága, Betarrata, sf beet-root (plant)
Betel, sm. betel (Indian shrub)
Betónica, sf. betony (a plant)
Betúm, Betúme, Betúmen, sm. bitumen
Betún, sm. bitumen, (kind of pitch); cement
Betún de colmena, im coarse wax (in a hive)
Betunar, va. 1. to pay, cover with pitch, tar, &c.
Betuna, sf. gold coloured wine made of betuna
Beút, sm. beut (kind of sea-fish)
Bey, im. bey (governor of a Turkish province)
Bevupúra, sf large fish ioff the coast of Brasil)
Beza.'ir, sf. bezoar i medicinal stone); antidote
Bczaártico, -a, a. bezoardic; made up with bezoar
Bezánte, i. round figure, like a coin, on a shield
Bczár, s. bezoar (stone once used as an antidote)
Bezo, »m. blobbcrlip; thick lip; lip; proud flesh
Bezoar, sm. bezoar .medicinal stone); antidote
Bezoárdico. -a, bezoardic; made up with bezoar
Bezón, sm. battering-ram (warlike engine)
Bezote, i. ring (worn in the under lip by Indians)
Bezudo, -a. adj. blobber-lipped: with thick lips
Biambónas, sf. plur. Chinese stuff made of bark
Biangular, adj. biangulous; with two angles
Biása, sf coarse silk (brought from the Levant)
Biásas, sf. plur. leather saddle bags
Bic'err:
Bicher
BIB
Bibaro, sm. beaver; castor (amphibious animal)
Bibeto, sm. sort
Biblia, St. bible;
Bíblico, -a, arij. biblical ; of the bible; scriptural
Biblii.iilo, «. lover of books; bookworm; studen
Bibliografía, bibliography; knowledge of bookí
Bibliográfico, -a, adj. of the knowledge of books
Bibliógrafo, sm. bibliographer; transcriber
Bibliomania, sf. excessive love of books
Bibliómano, sm enthusiastic lover of book;
Bibliót ifo, sm. who lends his books to no person
Biblioteca, ¡if. library; collection of books
Bibliott'Ciirio. .sm. librarian; keeper of a Ubrarv
Bica, s/. sea-fish ( reseniblins a br^-ani)
"ir, adj. bicapsular; with 2 seed-vessels
L, s/. kind of wild, mountain goat
3, sm. long pole w ith a hook at one end
3, (asta de) sf. shaft of a boat-hook
Bichero, (gancho de) sm. hook of a boat-hook
Bicho, bicha, smf. small grub, insect; vermin
Bicho, (mal) mischievous urchin; slut: jade
Bichos, sm. plur. vermin; noxious animals
Bicoca, sf. sentry-box; small borough, village
Bicoquete, s. bonnet, head-dress (worn formerly)
Bicoquín, sm. cap tied under the chin
Bicorne, ailj. bicorne; having two horns
Bicorpóreo, -a, adj. bicorporal; having 2 bodies
Bicos, sm. plur. small gold tags, points, lace
Bicuadrática, sf. biquadrate; fourth power
Bidente, s. 2 pronged spade; sheep; water-hemp
Bielda, sf. pitch-fork ( to gather and load straw )
Bieldar, 1. to winnow corn; part grain from chaff
Bieldo, bielgo, sm. winnowing fork
Bien, sm. supreme goodness; object of esteem
Bien, good: utilitv; benefit; propertv; estate
Bien de la patria "(elj public welfare
Bienes, sm plur. property; riches; fortune; land
>: furniture
Bienes muebles, moveables:
Bienes de fortuna, w orldly
Bienes, (decir mil. 3.; to praise; extol; commend
'"'-- ' well: right; very; happilv; willingly
-■ ■■-" ■■-'" ='" all well!
. . . _, . 3ugh; however
Bien si, rouj. but if; yet should it happen that
Bien, I ahora) adv. now this being so; as it is
Bién está, adv. very welU Bien, (:mas) ad. rather
Bien de eso, (hay ) arfi-. there is plenty of that
Bien á bien, (de) por bitn, wiUinglv; amicablv
Bién, (ser. v<ni.r. ) to be good, useful, convenient
Bienal, adj. biennial: during two vears
Bienamado, -a, adj. much beloved'; very deaf
Bienandante, adj. «omg on well; prosperous
Bienandanza, ,v/. felicity; prosperity; success
Bienaventuradamente, ailr. fortunately; happily
Bienaventurado, -a, adj. bles>ed; happy; lucky
Bienavenrunmza, si. beatitude: human felicity
Bienaventuranzas, the 8 beatitudes of heaven
Bienestar, Ȓn. well-being: enjoying a happy life
?;Uu
k afflue
•ssful
Biengranáda, s/: curl-leaved gooi , ,
Bienhablado, -a, adj well and civilly spoken
Bienhecho, -a, a. well done, shaped, performed
Bienhechor, -a, stnf. benefactor, benefactress
Bienio, sm. term, space of two years
Bienquerer, va. t. to wish (one) well: esteem
Bienquerer, s. esteem; great regard: attachment
Bienquisto, -a, a. generally esteemed, n spicted
Bienvenida, st. welcome; friendly reception
Bienvista. .•;/. prudence; good appearance
Biénza, si. thin film of the mside of an egg shell
Biérzo.s. sort of linen (manufactured at Bierzo)
Bifórme, ndi. biformed; having two forms
Bifrónte, adj. double-faced; having two fronts
Bigamo, s,
. guilty of h
ivin
0 wives at once
Bigamo, w dower marri
eda
; tw ice married
Bigardear,
vn. 1. to lead
ali
ious, roving life
Bigardía, */
jest; fiction
, dis
ulation
Bigiirdo, sn
. opprobriou
of a rakish friar
Bigirro, s,«
. large sea-s
pe
iwinkle
Bigarriido,
-a. ad.). variL
d;i
lotley; dapple
Bigáto, -a.
Í. stamper! \\
itha
eh.
ise and 2 horses
lall ai
>tflo\
r (plant)
Bigota, sf dead eye i small block with holes)
Bigotázo, sm. aUKm. large whisker, mustachio
Bigote, whisker; mustache; hair on the upper lip
Bigote, (.hombre de) man of spirit and vigour
Bigotes, (tener, 2.) to be firm and undaunted
Bigotera, sr. leather cover for whiskers
Bigotera, breastknot; folding seat in a chariot
Bigotera, (pegar una, 1 ) to play one a trick
Bigoteras, sf. plur. face; mien; countenance
Bigoteras, (tener buenas, to have a pleasing face
Bi.ia sf. heart leaved arnotta, bixa (plant)
Bilánce, sm balance; making an account even
Bilander, sm. bilander; small merchant vessel
Bilbaíno, -a, smf and adj. native of Bilboa
Bilbilitiino, -a, smf. and a. native of Calatayud
Biliario, -a, adj biliary: of the bile-vessels
Bilingüe, adj. double-tongued; deceitful; false
Bilioso, -a. adj. bilious; full of bile; choleric
Bilis, sf bile: gall (thick yellow bitter liquid)
Billalda, billarda, sf kind of children's play
Billar, sm. game of billiards; billiard table '
Billete, sm. billet; note; advertisement; label
Billete de banco, sm. bank-note; bank-bill
BiUetico, sm. dimin. small billet; love-letter
-aist; professor of Algebra
■ country-sport
Bilmador, si
Bilórto, sm.
idle.
rooked h
mble abo
in)
Bimestre, sm. leave of absence for two months
Binadera, sf. weed-houk (agricultural tool)
Binador, digger; who digs the same ground over
BimVr, va. 1. to dig, plough a field a second time
Binario, sm. binary; number of two unities
Binateras, sf. pi. beckets; strops; wooden hooks
Binazón, sm. digging, ploughing a field again
Binóculo, s-m. binocíe; telescope with two tubes
Binocular, adj. binocular; using two eves at once
Binóraia, (raíz) sf. binomial root (in Álgebra)
Binza, sf. pellicle; inside of an egg-shell: skin
Biografía, biography: historical life of somemen
Biográfico, -a, a biographical; of some men's life
Biógrafo, sm biographer; writer of lives
Biombo, sm. screen; shelter; concealment
Bipartido, -a, adj. with two corresponding parts
Bipedal, adj. bipedal;2 feet in length ; 2 feet long
Bípedo, sm. biped (animal with two feet)
Bipetalo, -a, a. bipetalous; of two flower-leaves
Biquitórtes, m. pi. quarter-gallery-knees (naut.)
Birabiqui, sm. borer (instrument "to bore holes)
Biráda, sf tack (turning a ship at sea, naut.)
Birada de bordo, sf. tack; putting the ship about
Birador, sm. top-rope (nautical term)
Birár, va. 1. to wind; twist; tack; put, go about
Birár el cabrestante, to heave at the capstern
Binir para proa, popa, to heave a-head, astern
Birár el cable, to heave taught (naut. )
Birár de bordo, to tack, put, go about (naut.)
Birár-por avante, to put the ship to windward
Birár-en redondo, to put the ship to leeward
BIR
Birazones, sm. ptur. land and spa breezes
Birbiqui, sm. borer (instrument to bore holes)
Biribis, bisbi8, sm. biribi igarae of hazard)
Biricú, sm. sword belt feather girdle)
Birilla, i/; gold, silver ornament (worn on shoes)
Birla, birlo, bowl round mass to play at bowls)
Birlador, m. knocker down at one blow (9 pins)
Birlar, a. 1. to knock down at one blow; deprive
Birli birlóque, (por arte de) by odd means
Birlocha, sf. paper-kite (fictitious bird)
Birlocho, sm. high open carriage with 4 wheels
Birlun, sm. large middle pin (at nine pins)
Birlonga, mode of playing at orabre (card game)
Birlonga, ¡á la) in a negligent, careless manner
Birola, Í. brass ferrule (at the end of canes, goad
Biróla de chavetas, sf. forelock rmg (naut.)
Birolas de puntales, pi. hoops of the stanchions
Birréme, a. with two rows of rowers; two-oared
Birreta, sf. cardinal's red cap (badge of dignity)
Birrete, sm. cap; round cap; bonnet ¡doctor's cap
Birretina, sí. grenadier's cap tmilitary)
Bisabuela, rf. great grandmother
Bisabuelo, sm. great grandfather
Bisagra, hinge; shoe-makers' box-wood polisher
Bisagras y pernos, plur. hooks and hinges
Bisagras de la portería, plur. port-hinges n.iut.)
Bisagüélo, -a, smf. great grandfather, mother
Bisalto, sm. pea (well known esculent pulse)
Bisanuo, -a, adj. biennial; lasting two years
Bisarma, j. halberd (battle axe with a long pole)
Hisección, sf. oisection; quantity divided in two
Bisel, sm. edge of a looking-glass, crystal plate
Bisestil, bisiesto, sm. bissextile; leap-year
Bisílabo, -a, adj. dissyllable; of two syllables
Bislingua, sf. butcher's broom (plant;
Bisnieto, -a, m. great grand-son, grand-daiisrhtcr
Bisojo, -a, nilj. squint-eyed; looking sideways
Bisonte, sm, bison, American wild ox; buft'alo
Bisoñería, bisoñada, sf. rash speech, or action
Bisóilo, -a, ailj. undisciplined; novice; unbroken
Bispun, Jin. roll of oil cloth (used by cutlers)
Bistola, sf. paddle of a plough; paddle staff
Bistórta, sf. bistort; snake-weed (plant)
Bistréta, sf. money in advance (before it is due)
Bisturí, sm. bistoury; incision-knife (surgical)
Bisulco, -a, adj. cloven-footed; bifidated; in two
Bisunto, -a, adj. dirty; greasy; foul; nasty
Bisurcado, -a, bifurcated; forked: with a prongs
Bitácora, sf. binnacle (frame for the compass)
Bitácora, (lámpara, lantias de la) binnacle lamp
Bitadura, sf. cable bit; turn of the cable (naut.)
Bitadura entera de cable, weather-bit of a cable
Bitadura con el cable, (tomar la' to bit the cable
Bitas, sf. flur. bits (to belay the cable atjnchor)
Bitas, (forro de las) sm. lining of the bits naut.)
Bitas, (contra) standards of the bits (naut.)
Bita de molinete, s. knight-head of the windlass
Bitcheraáre. sm. fish salted and cured like cod
Bitónes, sm. plur. bits of the capstern (naut.)
Bitoque, sm. bung; stopper (for a barrel)
Bitoque, (tener los ojos de, 2.) to squint
Bitor, ». rail (bird called the king of the quails)
Bitumen, sm. bitumen (unctuous matter)
Bituminoso, -a, ad), bituminous; of bitumen; fat
Bivalvo, -a, adj. bivalve; having 2 valves (fish)
Bivir, ». gander (male of the goose, aquatic fowl)
Bivério, tin. beaver; castor (amphibious animal)
Biza, sf. sort of tunny (sea-fish)
Bizarramente, adv. gallantly; courageously
Bizarreár, vn. 1. to act gallantly and spiritedly
Bizarría, sf. gallantry; high-spirit; liberality
Bizarro, -a, adj. gallant; high-spirited; liberal
Bizazas, ^. pi. leather saddle-bags (for travel.)
Bizcácha, tf. animal of Peru (like rabbit's fiesh)
> BLA
Bizcar, tin. 1. to squint; look askaunt; leer
Bizco, -a, adj. squint-eyed; looking sideways
Bizcochada, ^. biscuit-soup (made of milk, iic.
Bizcochar, ra. 1. to make, bake biscuiU
Bizcochero, sm. biscuit-cask; biscuit- maker. &c.
Bizcoch:llo-ito-uélo, tm. dimin. small biscuit
Bizcocho, sm. biscuit; fine cake; soft chalk
Bizcotela, sf. thinner and lighter sort of biscuit
Bizma, sf. assuaging poultice, cataplasm
Bizmar, ra. 1. to apply an assuaging poultice
Bizna, zest; membrane of the kernel of a walnut
Biznaga, ^. sprig of the carrot like ammi (plant)
Biznieto, -a,s. great grand-son, grand-daughter
Bizquear, vn. 1. to squint; look-sideways; leer
Blanca, sf. copper coin (worth half a maravedí)
Blanca, (no tener, 2.) not to have a doit by one
Blanca morféa, tetter; ring-worm; white scurf
Blancazo, -a, adj. avgm. very white; hoary
Blanco, -a, a. white; hoary; honoured; untarred
Blanco, (^hómbre;, honest man
Blanca, (hijo de la gallina) sm. lucky fellow
Blanca, labor) sf. plain work (needlework)
Blanca, (ropa, tela) sf. linen (cloth made of flax)
Blancas, (armas) sf. pi. side-arms; swords, &c.
Blanco, sm. white spot; blank; mark to shoot at
Blanco, (patente en) cart blanche; blank paper
Blanco, (dar en el, 1.) to hit the mark
Blanco, dejar en, 1.) to pass over in silence
Blanco, (quedarse en, I. ref.) to be disappointed
Blanco del ave, (el) the breast of a fowl
Blanco, (de punta t-n) point blank ¡directly
Blancor, sm. blancura,/; whiteness; hoariness
Blancura del ojo, sf. white spot, film on the eye
Blanda la mano, (llevar,) to punish with mercy
Blandáles, s. pi. back stays (strong ropes, naut)
Blandamente, a.-í. softly; gently; sweetly; mildly
Blandí'adór, -a, smf. softener; who renders mild
Blandear, va. 1. to soften; persuade; brandish
Blandear, fíi. to be softened; yield; tread softly
Blandear con otro, to coincide with another
Blandearse, ref. tobe unsettled, unsteady, roving
Blandengue, sm. soldier (armed with a lance)
Blandeo, s. quality of pasture lands and forests
Blandíante, ad;, moving to and fro; vibratory
Blandillo, -a, adj. ditnin. somewhat soft; pliant
Blandimiénto, sm. adulation; cajolery; flattery
Blandir, va. 'd. to brandish; whirl round; flatter
Blandirse, to quiver; move to & fro with tremour
Blando, -a, soft; pliant; limber; mild; tractable
Blando de ojos, adj tender eyed; of tender sight
Bl.indo de boca, -a, adj. tender-mouthed (horse)
Blando de carona, ndj. soft: fond of women
BUndo de corazón, adj. tender-hearted; feeling
blando, (hombre) sm. gentle, mild man
Blandón, s. wax taper; large church candlestick
Blandoncillo, sm. dimin. small candlestick
Blandúcho-újo, -a, adj soft; flabby; not firm
Blandura, sf. softness; lenitive white paint
Blandurilla, sf. (sort of j fine soft pomatum
Blanqueación, sf. blanching whitening (metal)
Blanqueador, sm. blancher; whitener; bleacher
Blrmqueadúra, sf whiteness; white; bleaching
Blanqueamiento, sm. whiteness; bleaching
Blanquear, ra. 1. to bleach; whiten; white wash
Blanquear, to give coarse wax to bees in winter
Blanquear cera, to bleach wax í expose to the air)
Blanquear, rn. to grow white; show whiteness
Blanquecedór, sm. mint-ofiScer polishing coins
BLinquecér, ra. 2. to blanch, polish coins (mint)
Blanquecimiento, s. whitening; bleaching (met.)
Blanquecino, -a, adj inclining to white; whitish
Blanqueo, sm. whitening; bleaching; whitewash
Blanqueo del lienzo, (el) the bleaching of linen
Blanquería, tf. bleaching place; bleach-field
BLA
Blanquéro, un. tanner; leather-dresser
Blanqueta, sf. coarse blanket, woollen cover
Blanquete, sm. white paint (used by women;
Blanquibolo, »m. ceruse; "hite le:iil (paint)
Blanquición, sf. whitening'; bleaeliini (metals)
Blanquilla, st. Uuit iííu;iU e.un : yellow plum
Blanquilla, white srape; blanket i sort of pear)
Blanquillo, -a, a. diui. \\liiti>h, si miewhat white
Blanqunniénto m. oorapnund fluid for bleaching
Blanquinoso, -a, adj. whitish; inclinins to white
Blanquizal, un. whitish clav; pipe clay
Blanquizco, -a, ad. whitish; inclining to white
Mao, «i/;. mas. azure; blue: faint blue (heraldry)
Blasfemáble, adj. blameable; culpable; faulty
Blasfemadur, -a.smf blasphemer; impiou-beins;
Blasfemamente, utiv. blasphemously; impiously
Blasfemar, nn. i. to blaspheme; speak impiously
Blasfematorio, -a, a. blasphemous; with impiety
Blasfemia, sf. blasphemy; impiety towards God
F.la-feniias.'idecir, 3.) to blaspheme; curse
Blasfemo.-a, mf. anda, blasphemer ; blasphemous
blasón, sm. heraldry; blazonry; honour; glory
Blasón, (hacérj to blazon; embellish; set out
Blasonador, -a, smf boaster; brasger; vaporer
Blasonante, sm. boaster; vain-glurious person
Blasonar, va. 1 to blazon; boast; brag of
Blasonar del arnés, to boast of deeds never done
Ble, sm. game with balls against a wall
Bledo, sm, «ild amaranth (unfading flower)
Bledo, (no me importa un) I do not care astraw
Bledo, (no vale un) it is not worth a rush
Blenda, sf. black jack; native sulphuret of zinc
Bléno, bl.no, sm. hake; hakot (kind of fish
Blindage, m. blind; covering made by besiegers
Blonda, sf. blond-lace (broad lace made of silk)
Blonda, (escofieta de) sf. head-dress of silk lace
Blondina, sf. narrow silk-lace, blond-lace
Blondo, -a, a. fair; flaxen; white in complexion
Bloquear, va. 1. to blockade; form a blockade
Bloquear nn puerto, to block, shut up a port
Bloqueo, sm. blockade; shutting up of a place
Boa, sf. boa (large serpent m Calabria)
Boaláge, sm. pasturage for black cattle
Boarréte, sm. storm, tempest at sea (naut.")
Boato, sm. pompous show; shout of acclamation
Bobada sf. silly speech, action; foolishness
Bobalías, sm. dunce; dolt; very stupid fellow
Bobalicón, Bobázo, sm. au¡;m. great blockhead
Bobamente, aav. without trouble, care; stupidly
Bobárron, -a, ndj. little foolish, stupid, silly
Bobatel, sm. stupid fellow; dolt; goose-cap
Bobático, -a, adj. stupid; foolish; silly; witless
Bobázo, -a, adj. migm. very stupid, sillv, foolish
Bobear, va. 1. to talk, act foolishly; trifle; loiter
Bebería, sf. silly speech, action; foolishness
Boberias. sf. pliir. idle conceits; foolish fancies
Bóbilis, (de bóbilis) adv. without pain, merit
Bobillo, -ito, -a, siiif. dimin. little dunce, fool
Bobillo, sm. big-bellied jug: frill of the tucker
Bobinas, sf. plur. bobbins (sort of large spools)
Bobisimaménte, adv. most stupidly, foolishly
Bobo, -a, smf. blockhead: dolt; stupid fellow
Bobo, -a, adj. large; ample; wide; extended
Bobas, (a) ad. exp. in a stupid manner; foolishly
Bobón, -a. SHi/. ougm. great blockhead, dunce
Boboncillo, -a, smf. little dunce, dolt, idiot, fool
T~iobóte, sm. dKgi». great blockhead, simpleton
Boca, sf mouth; entrance: opening; muzzle
Boca, bung-hole ¡of a barrel ; pincers of a crab
a de e-
Foca de fuego, si. fire-arm; gun, pistol,
Bocada lobo, dark dungeon; lubbers' hole (naut.)
57 BOC
Bócade la escotilla, sf. hatchway (naut.)
Boca de risa, sf. smiling countenance, face
Boca de rio, de puerto, s. mouth of a river, port
Boca de oro. mellifluent tongue; honeyed words
Boca de gacha, sf. nick name of a stutterer
Boca, (cerrar, tapar auno la) to stop one's mouth
Boca, (coserse la, 2. ; to shut one's mouth
Boca en búca, andi'ir de) to be the talk of the tov. ri
Boca abierta, (andar con la) to go gaping about
Boca, (guardar la) to eat, drink moderately
Boca de ganso, (hablar por) say what was hinted
Boca, (irse de, 3. ref.) to speak much hastily
Boca para neg.ár, (no tener) not to dare to sayno
Boca, (tener buena, m;ila) to talk well, ill of
i~!.)ca es mia, (no decir esta, 3.) to be most silent
Boca hace juego, (la) to be as good as one's word
Boca de invierno, (á) at the beginning of winter
Boca de noche, (á; at the fall of niü:ht
Boca a boca, adv. exp. by word of mouth
Boca con boca, adv. exp. face to face
Boca de costal, adi\ profusely; without measure
Boca llena, (ál adv. perspicuously; openly
Boca, (á pedir de) according to one's desire
Boca, (de manos á) adv. exp. unexpectedly
Boca de jarro (á) sf. a hearty draught (drinking)
Boca, (de) adv. verbally; not really (boasting)
Bocacalle, sf. entry, opening of a street
Bocacaz, s. "opening in the dam of a river, sluice
Bocaci, Bocacin, sm. fine glazed buckram
Bocada, sf. mouthful; morsel; small quantity
Bocadear, va. 1. to divide into bits, morsels
Bocadico, -illo, -ito, sm. dimin. small bit, morsel
Bocadillo, sm. thin linen; narrow ribbon; lunch
Bocado, s. morsel; mouthful; bite; mouth-piece
Bocado sin hueso, sinecure (profit & no labour
Bocado, (no tener para un) be in extreme misery
Bocados, sm. plur. wards of great guns (naut.)
Bocados, slices of quinces, &c. to make conserves
Bocál.m. pitcher; mouth-piece; narrows of aport
Bocamanga, sf part of the sleeve near the wrist
Bocaniida, sf. mouthful of wine, or other liquor
Bocanada de gente, sf. mob; tumultuous crowd
Bocanada de viento, sf. sudden blast of wind
Bocanadas de sangre, sf. pi. mouthfuls of blood
Bocanadas, (echar, I.) to boast of valour, birth
Bocaran, sm. fine sort of buckram (stiff cloih)
Bocateja, sf. last tile of each row on a roof
Bocaza, sf. aus m. large wide mouth
Bocear, 1. to move the lips one side to the other
Bocel, sm. brim; edge i of a vessel); fluting-plane
Bocelár, va. to make fluted mouldings
Bocelete, sm. dtmin. small moulding plane
Bocelon, sm. nusim. large moulding plane
Bocera, sf. crumbs, &c. sticking to the lips
Bocezar, 1. to move the lips one side to the other
Bocha, sf bowl (wooden ball); fold (in clothes)
Bochas, (juego de las) sf. plur. game at bowls
Bochas, (pan de) sm. white bread
Bochar, v. 1. to throw a bowl so as to hit another
Bochazo, sm. stroke of one bowl against another
Boche, sm. cherry-pit: thrust; gallipot; canister
Bochín, sm. public executioner; han°:man
Bochista, .sm. good player at bowls; good bowler
Bochorno, m. hot, sultry weather;blush; flushing
Bochornoso, -a, adj. shameful; reproachful
Bocin, round piece of brass on the nave of a cart
Bocina, si. bugle-horn; speaking trumpet; shell
Bocina de cazador, sf. huntsman's horn
Bocinar, va. 1. to sound the trumpet, bugle-horn
Bocinero, sm. trumpeter; who blows the horn
Bocinilla, s'. dimin. small speaking trumpet
Bocólica, sf. exquisite, delicious eating
Bocón, sm. aug. wide-mouthed person; braggart
BOD o
Boda, marriage; nuptials: wedding; matrimony
Soda de hongos, »/. beggars' wedding, marriage
Bode, tm. he-goat (male animal of that species)
Bodega, */. wme-cellar; full vintage; magazine
Bodega, hold (between the floor and lower deck)
Bodega de popa, de proa, s. after-hold; fore-hold
Bodegón, sm. chop-house; cook's shop; low inn
Bodegón de puntapié, stall for black-puddings
Bodegoncillo, sm. di. very low chop-house, inn
Bodegonear, va. 1. to frequent tipplmg houses
B.>degonéro, -a, tmj'. keeper of a low chop-house
Bodeguero, -a, butler; who furnishes the table
Bodeguilla, sf dimin. small cellar, vault
Bodián, rm sea fish resembling a tench
Bodigo, J. manchei (small loaf offered in church)
Bodigo, tn. unequal match; un.-iuitabie marriage
Bodocál, adj. of a kind of black grapes
Bodocázo, ». stroke of a pellet from a cross-bow
Bodóllo. íjn. pruning-knife (hook to lop trees)
Bodoque, tm. pellet; dunce; end ribs of mutton
Bodoques, (^haeer 2.) to be reduced to tliist
Bodoqi-éra, sf mould (to cast pellets); cradle
Bodoquillo, sm. dim. small pellet, bullet of clay
Bodorrio, t. unequal mateh; unsuitable marriage
Bodrio, $m. soup; broken meat; hodge-podge
Boémio, ym. sort of short cloak, garment
Boezuélo, jt. stalking-ox (screen used by fowlers;
Botada, sf. ragout; fricassee made of liver, &c..'
Botes, tm. plur. lungs; lights (organs of breath)
Bofes, (echar el bofe, los) to labour vervclosely
Boféta, í/. Bofelán, m. son of thin stiff "lii
Bofetada, sf slap; box; buffet; blow on th«
Bofetada, (dar una, I.) to treat with great
Bofetón, tm. great blow on the face; stage-scene
BofetMncillo, sm dim. slighi slap on the lace
Bofórdo, jn. short lance, sp^ar (pointed weapon)
Boga, »/. rowing; poniard- like two edged knif
Búga, ox-eyed cackerel; white branch of tree
Boga, (dar la, 1.) to give the stroke
Boga, (estar en, 1.) to be fashionable
Bogá<la. sf. rowing-stroke; bucking with lie
Bogador, tm. rower; who drives forward by oars
Bogante, Boga. sm. rower; rowing (poet.) '
Bogar, van. 1. to row; drive forward by oars
Bogar a quartéles, to row by divisions (naut.)
Bogar á barlovento, to row abroad (naut.)
Bogar á -otavento, to row to leeward (naut.)
Bogavante, sm. head-roiver (of a galley); lobster
Bogúla, sf kind of herring (small sea-Hsh)
Bogiganga, sf. company of strolling players
Bohemio,»/!, short cloak (once worn by archers)
Bohena, Bohena, sí. lungs; lights; pork-sausages
Bohonéro, »n. pedlar; peddler; hawker; huckster i Bolo, (ser
'^ liordár, va. to throw wands (m tournaments) i Bolones,
Bohordo, tm. blade of flag ; scalk of cabbage
BOL
Bolarménico, tm. Armenian bole (red earth)
Bolázo, sm. violent, great blow with a bowl
Kolcháca, sf. Bolcháco, m. purse; pocket
Bolea, s> swing-tree-bar (of a carriage)
Bolear, n. 1. to play at billiards; throw balls ; lie
Bolear, va. to dart; thri)w; push; launch
Bolear el sombrero, to fix the hat on the head
boleo, sm. place where balls are thrown
Bolero, tm. Spanish dance; child running away
Boleta, /. ticket of admission; billet (of soldiers)
Boleta, small roll of tobacco sold in paper
Boletár, ra. 1 . to roll up tobacco in bite of pap» r
Boletín, sm. warrant for receiving money, billet
Boletín, admission ticket to a theatre, &c.
Boliche, Í. jack; draught of small fish; drag-m t
Boliche, (juego de) 1 pigeon-holes; troU-raadai.i
Biiliches, plur. fore-top, top-gallant bowlines
Bolichero, -á, stnf. keeper of a pigeon-hole, &e
Bolilla, sf dimin. small ball, bowl
Bolillo, sm. dimin. of bolo, jack; bobbin; frarr.e
Bolillos, plur. paste-nuts; starched cuffs (dress i
Bolín, jack (small ball used as a mark at bowls)
Bolín, (de bolán, de) adv at random; heedlessly
Bolina, sf. noise (of a scuffle); bowline (a rope'
Bolma de barlovento, sf. weather-bowline
Bolina de sotavento, de revés sf. lee-bowline
Bolma de trinquete, tf. fore-bowline (naut.)
Bolina (dar un salto á la) to cheek the bowline
Bolina, (presentar la, I.) to snatch the bowline
Bolina (navegar de. 1.) to sail with bowlines
Bolina, (ir á l.i, 3.) to sail with sidewind (naut.)
Bolina, (eehár de, 1. make fanfaronades í fig. )
Bolinear, v. 1. tohaulthe bowline in light winds
Bolinéte sm. moveable capstem (on the deck)
Bolisa,/ embers; hot cinders; ashes not extinct
Bolla, s/ duty on woollen and silk stuffs
I Bolladura, »;/. indent; embossed work; relievo
Bollar, fa. 1. to put a leaden mark (on cloths)
Bollero, -a, s. pastry-cook; seller of sweet cakes
Bnllico, -ito, sm. dim. small cake made of flour
BoUido, -a, adj. boiled; baked; experienced
BoUir, van. 3." to boil; bustle; fluster; be active
Bollo, sm roll; penny loaf; small sweet biscuit
Bollo, morbid swelling; bruise (in metals, &c. )
Bollo maimón, í»i. cake filled with sweatmeats
Bollos, piur. ancient head-dress; bars of silver
Bollos de relieve, s. pi. embossed, raised works
Bollón, im. brass-beaded nail; bud; ear-ring
Bollonado, -a, adj. adorned with brass nails
BoUuélo, sm. dimin. small roll, biscuit, cake
Bolo, tm ninepin; lace-cushion; beam
Bolos, (juego de) sm. game at ninepins
) to be an ignorant stupid fellow
plur. mortar- bed pintles (naut.)
Boil,(
tall; St
d for o:
Boitrinn, tm kind of flshing-net to catch fish
Boja, ?/". pustule; small tumour; southernwood
Bojár, va. 1. to sail round (an island. &c.)
Bojár, vn. to measure around; contain
Bojear, en. 1. to sail round (an island, cape, &c.)
Bojedal, sm. plantation of box-trees
Bwjéo, Bójo, »»n. sailing round (an island, &c.;
Bol, tm. Armenian bole (sort of red earth)
Bola, tf. ball; slohe; bolus; game of liowls; lie
Bola, truck; acorn; round iiiece of wood (naut )
Bola, (escurrir la, 3.) to take French leave; fly
Bola, (ruede la) things are going on well
Bola, (pie con) artv just enough; sufficiently
Bola de jabón, if. washball (ball made of soap)
Bolas (juego de tm. bowling-green, ground
Bolada, t/. throw, cast of a ball, of a bowl
Bolado, s. cake of clarified sugar ( put in water)
Bolán, jack ^small ball used asamark at bowls)
Bolantín, tm. fine sort of pack-thread
I Bolónio, tm. ignorant, rattle-headed fellow
) Bolsa, if purse; money; exchange; pouch; bag
' Bolsa real, tf. royal exchange (for commerce)
I Bolsa de pastor, »/. shepherd's purse (plant)
Bolsa de dios, (. charity; alms; relief to the poor
1 Bolsa de hierro, tf. avaricious, covetous person
Bolsa rota, sf. spendthrift; prodigal; lavisher
Bolsa, (page de) minister's servant with papers
Bolsa, (castigar en la, 1.) to fine; pay a penalty
Bolsa, (dar otro nudo á la) to become very f ruga)
Bolsa, (tener bien herrada la, 2.) to have raomy
Bolsear, van. 1. to pucker; contract into folds
Bolsería, »/'. place where purses are made, sold
Bolsero, sm. ca.shier; treasurer; maker of pur.^es
Bolsica, -ita, -ilia, »/ dimin. small purse, bag
Bolsico, tm. poke; pocket; small bag
Bolsillo, ím. purse; pocket; money
Bolsillo, buen, gran I >m. large capital
Bolsillo secreto, tm. private purse (of the king)
Bolsillo, (hacer, 2.) to make, get money
Bolsillo, (tener un gran. 2.) to be very rich
BOL í
Bolso, sm. pursp of money; raonpv-bag
Bolsón, sm mtg. large purse of monev; iron-bar
Bolúla. sf. strnllins comedian (who acted alone)
Bomba, sf pump (t-ngine tn raise water); bomb
Bomba de gumihaléte,s-. cnmmon pump (naut )
Búraba de rosario, de cadena, sf. chain-pump
Bomba de proa, head-pump (naut.)
Bomba de mano, hand- pump (naut.)
Bomba de carena, sf bilge-pump (naut.)
Bomba libre, sf. purap in good trim (naut.)
Bóraua de fuego, de báho, sf. steain-engine
Bomba de apagar incendios, sf. fire-engine
Bomba incendiaria, sf. carcass; exploding shell
Bóraba marina, sf. water-spout (at sea)
Bomba, (cargar la, 1.) to fetch the pump (naut.)
Bomba (dar á la, i ) to pump the ship (naut.)
Bomba (estar á prueba de, I.) to be bomb-proof
Bombarda, ,</. bombard; great gun; bomb-ketch
Bombardear, v. to bombard; attaclc with bombs
Bombardeo, s. bombardment; attack with bombs
Bombardero, sm. bombardier; shooter of bombs
Bombasí, sm. bombasin (slighi silken stuff)
Bombazo, sm bursting, explosion of a bomb
Bombear, vi. 1. to bombard; discharge bombs
Bombo, sni. humming of bees, wasps, &c.
Bonachón, -a, smf. good-natured easy person
Bonaocihle, ndj. moderate; calm; fair (weather)
Bonanza, sf fair weather (at sea); prosperity
Bonanza, (ir en) sail with fair wind and weather
Bonanza, (ir en) to go on prosperously ; do well
Bonazo, sm. bonasus (kind of buffalo)
Bonazo, -a, adj. good-natured; kind; sincere
Bondad, si. goodness; kindness; goodnature
Bondadoso, -a, adj. kind; benevolent; generous
Bondón, sm. bung; stopple; stopper (forabarrel)
Bonétas, st. plur. bonnets f small sails)
Bonetada, sf salute (by taking off the hat, &c.)
Bonete, s bonne'; cap (doctors, &c ¡; out- works
Bonetes, (tirarse los, I. ref.) to pull caps
Bonete, (bravo, gran) s. great dunce; blockhead
Bonetería, s. shop where bonnets are made, sold
Bonetero, -a, smf. bonnet maker; pnckwood
Bonetillo, sm. dimin. small cap, bonnet
Bonicamente, adv. prettily; pleasingly; neatly
Bonico, -a, adj. pretty; neat; good; passable
Bonicas, (andar á las, I.) to take things easily
Bonicas, ( juegár á las) to play bulls by sleight
Bonificar, va. I. to credit; meliorate; improve
Bonincativo, -a, a. melior.iting; making better
Bomllo, -a, adj. dim. somewhat handsome, greal
Bonina, s. ox-eye chamomile (odoriferous plant)
Bonitalo, sm. sea-fish resembling a tunny
Bonitamente, adv. prettily; passably; neatlj
" ■■ " ' ' t handsome, neat
Bonitc
a-flsh r(
pmblin,
Bomto, -a, adj. dim. pretty good; passable; soft
Bonvarón, sm. wild tansy; cinquefoil (herb)
Bónzo, sm. bonze (Chinese, Japanese priest^
Boñníga, sf. soil of cows; cow-dung
Boñigar, sm. kind of round white fig
Bootes, sm. Bootes (northern constellation)
Boqueada, sf. opening the mouth; gasp
Boqueada, (á la primera,) adv. immediately
Boqueada, (la última,) sf. the last gasp, breath
Boquear, vn. I. to gape; gasp; breathe one's last
Boquear, v. toend;termmate; utter; pronounce
Boquera, sf. sluice (for irrigation); opening
Boquera, eruptionof the lips; ulcer in the mouth
Boquerón, s. wide opening: large hole; anchovy
Boquete, sm. gap; narrow entrance (of a place)
Boquiabierto, -a, adj. with open mouth; gaping
Boquiancbo, -a, adj. with a wide mouth
Boquiangosto -a, adj . with a narrow mouth
Boquiconejúno, -a, adj. rabbit-mouthed (horse)
Boquiduro, -a, adj. hard-mouthed (horse)
' BOR
Boquifresco, -a, adj. fresh-mouthed (horse)
Boquifruncido, -a, having the mouth contracted
Boquihendido, -a, adj. with a large mouth
Boquihundido, -a, adj. with the mouth sunk in
Boquilla, sf- little mouth; opening; mouth-piece
Boquimuelle, adj. tender-mouthed; imprudent
Boquín, sm. sort of coarse baize iopen cloth)
Boquinaturál, ndj, well mouthed (horse)
Boquinegro, -a, adj. with a black mouth
Boquinegro, sm. sort of blacki.=h snail
Boquirasgádo, -a, adj. deep-mouthed (horse)
Boqiiiróto, -a, adj. talkative; loquacious
Boquinibio, -¡i,adj. simple; easily imposed upon
Boquiseco, -a, adj. dry-mouthed (horse)
Boquisumido, -a, adj. with the mouth sunk in
Boquita, sf dimin. small mouth; small openin?
Boquitorcido, Boquituerto, -a adj. wry-mouthed
Borbollar, Borbollonear, vn. 1 . to bubble out
Borbollón, Borbotón, s. bubbling; flash;bombast
Borbollones, (á) adv. in an impetuous manner
Borbollones, (hirviendo k) adj. boiling hot
Borbotar, v. 1. to rise in bubbles; boil up, over
Borceguí, sm. buskin (kind of half boot)
Borceguinena, sf. buskin-shop, manufactory
Borceguiniro, -a, smf. maker, seller of bu.skins
Borceilár, sm. edge;' brim: top (of a vessel)
Borda, sf hut; cottage; poor people's abode
Borda, sf. gunnel; gunwale (piece of timber)
Bordád:i, s;; board; tack; turning of the ship
Bordada, (dar una, 1.) to tack; make a tack
Bordadillo, sm. double flowered taffeta (silk)
Bordado, m embroidery; variegated needlework
Bordado de pasado, plain embroidery
Bordador, -a, smf. embroiderer; needleworker
Bordadúra, sf. embroidery; border of escutcheon.
Bordáge, sm. side-planks' of a ship (naut )
Bordar, v. to embroider; adorn with needlework
Bordar á tambor, embroider in a round frame
Borde, sm. border; ridge; hem; bastard; shoot
. I adv.
Borde, ndj. wild; uncultivated; sauvage (tree)
Boideár, vn. 1. to ply to windward (naut.)
Bordo, sm. border; edge; ship; side of a vessel
Bordo con bordo, board and board ; side by side
Burdos, (dar) to tack, go frequently to and fro
Bordón, s pilgrim's staff; base; burden of a song
Bordones, sm. plur. shores; out-riggers
Bordoncico, sm dimin. small staff
Bordoneado, -a, adj. pommeled; wandered
Bordonear, vn. 1. to try the ground with a staff
Horeonear, rove, play well on the thorough-base
Bordonería, roving under the mask of devotion
Bordonero, -a, s. vagabond; vagrant; wanderer
Bordúra, sf. embroideiy; border of escutcheon
Boreal, adj. boreal; rorthern; septentrional
Bóreas, sm. Boreas; north wind (cold wind)
Borgóña, sf Burgundy wine (delicate wine)
Borgoñóta, /. sort of ancient helmet, head-piece
Borgoñóta, (á la) after the Burgundy fashion
Hórla, s. tassel; tuft; doctor's bonnet; doctorship
Borlica, -lUa, -ita, sf. dimin. small tassel; tuft
Borlón, sm. large tassel; thread and cotton stuff
Borne, sm. end of a lance; kind of oak-tree
Borneadéro, sm. berth (of a ship at anchor)
Borneadizo, -a, adj. flexible; pliant; easily bent
Bornear, v. to bend; twist; model; cut all round
Bornear, vn. to edge; sidle; warp; turn; swing
Bornear la verdad, to explain, expound the truth
Bornear las palabras, to turn the sense of words
Borneo, swinging round the anchor ( naut.)
Bornéra, sf. son of a blackish millstone
Bornéro, -a, adj. ground by a black millstone
Borní, s. lanner ( species of hawk, bird of prev)
Borona, sf. sort of gram like maize, Indian com
BOR t
Korooia. ff. dish made of apples, pumpkins, &c.
Rórra, »/. yearling t'we; goat's hair; nap; dregs
Borra, wool; tax on sheep; useless, unfit words
Borracha, tf. leather bottle (for wine)
Borrachada, */. drunkenness; drunken feast
Borrachear, »»i. 1. to be often inebriated, drunk
Borrachera, Borrachería, s/. drunkenness; folly
Borrachera, «/. Indian intoxicating seed
Borrachez, sf. intoxication; loss of one's reason
Borracho, -a, adj. drunk; intoxicated; inflamed
Borrachún, Borrachonázo, »m. great drunkard
Borrachuela, tt. ray, (its seed intoxicates)
Borrádmelo, -a, smf. little tippler, drunkard
Borrador, t. rough draft (of a writing); day-book
Borrageár, vn 1. to scribble; write without care
Borraja, sf. borage (medicinal plant)
Borrajo, sm. hot cinders retaining sparks of fire
Borrar, va. 1. to blot; efface; sponge; cloud
Borrar la plaza, to abolish the place, employ
Borrasca, ^. sudden storm, tempest; danger
Borascoso, -a, stormy, tempestuous, boisterous
Biirrasquéro, -a, smf. and adj. reveller; loud
Burrax, sm. borax (artificial salt melted in wine)
Borregada, s. large flock of sheep, lambs
Borrego, -a, <'inf. lamb not a year old; simpleton
Borreguero, sm. shepherd (who tends sheep)
Borreguillo, -a, smf. dimin. little lamb
Borrén, tm. pannel of a saddle
Borriba, s/ engine (to raise water to a height)
Borrica, sf. she-ass; stupid, ii;norant person
Borricada, sf. drovn of assis; >illy word, action
Borneo, sm. ass; foolish, stupid, ¡\;norant person
Borricón, Borricote, sm. nugm. l.irje jack-ass
Borrilla, st. down (covering some fruits); flue
Borriquéfio, -a, adj. asinine; of an ass; stupid
Borriquero, sm. keeper, driver, grazier of asses
Borriquete de proa, sm. fore-topmast (naut.)
Borriquillo, -ito, -a, smf. dimin. little ass
Borriquillos, sm. pi. cross-bars of a table-frame
Borro, s. wether (not2 yearsold); duty on sheep
Borrón, sm. blot of ink; rough draft; firstsketch
Borrón, blemish; unworthy, disgraceful actior.
Borronázo, sm. augm. great blot, blemish, stain
Borroncillo, sm. dim. small blot, blemish, stain
Borronear, v. to sketch; waste paper in writing
Borroso, -a, a. full of dregs, lees; done clumsily
Borrosa, (letra i sf. badly written letter
Borroso, sm. bungler; botcher; bad workman
Borrufálla, sf. bombast; high-sounding words
Borrumbada, ». great expense through vain show
Borujon, sm. knob; protuberance; tumour
Borusca, sf. withered leaf falling off the tree
Bosár, va. 1. to run over; overflow; vomit
Boscage, s. boscage; wood; woodlands; landscape
Bosforo, sm, strait; channel (joining two seas'!
Bosque, s. plantation of trees; grove; woodland
BosqueciUo, s. dim. small wood; grove; coppice
Bosquejar, r. to make a sketch; design; model
Bosquejo, sketch (of a paint.); unfinished work
Bosquejo, (estar en) to be in an imperfect state
Bostár, sm. oxstall; stand, stable fur oxen
Bostezador, sm. one who yawns repeatedly
Bostezante, ad¡j. yawning; gaping; very drowsy
Bostezar, vn. i. to yawn; gape; be very drowsy
Bostezo, sm. yawning; gaping; oscitation; gape
Bota, sf. small wine leather-bottle; butt; boot
Bota, marriage; wedding; water-cask (naut.)
Bota fuerte, sf. jack-boot (wide ^trong boot)
Botas puestas, (estar con las) ready to perform
Botábala, ^, rammer; gunstick
Botador, m. driver; puncheon; crow's bill insU)
Botador, starting pole to shove off (a boat)
Botafuego, sm. linstock (staff with a match)
Botagueña, s/. sausage (made of pork-haslets)
" BOV
Botalón m. boom (long pole to set up stay-sails)
Botalón, del foque, sm. jib-boom (naut.)
Botalones, sm. plur. fire-booms (naut.)
Botamen, all the casks, barrels on board a ship
Botana, sf. jilug; stopple; plaster; cicatrice
Botiinica,' sf. botany (knowledge of plants)
Botánico, -a, botanical, botanic, of plants herljs
Botánico, Botanista, sm. botanist
Bntanom-incia, sf. divination by plants, herbs
Botinti'S, 47». plur. shores; outriggers (naut.)
Botiir, va. 1. to cast; throw; launch; bound
Botar en vela, to fill the sails (naut.)
Botar afuera los botalones, to bear off the booms
Botarate, sm. madcap; wild, thoughtless person
Botarél, sm. buttress (wall to support arches)
Botarga, sf. gaskins; harlequin's dress; buffoon
Botarga, kind of large sausage; figure of a boy
Bótasela, sf. trumpet-sound to saddle (cavalry)
Botavante, seaman's pike (to keep off the eneiiiy)
Botavara, >/. small boom (crossing the sailj
Botavara de cangreja, gaff-sail-boom (naut.)
Bote, sm. thrust with a pike, Sec. ; rebound
Bote, toilet-box; gallipot; boat (worked by oars)
Bote de tobáco, sm. snuff canister
Bote de lastre, sm. ballast-lighter (naut)
Bote de maestranza, minuéta, shipwright's boat
Bote en piezas de armazón, sm. boat in frame
Bute de paságe, pescar, ferry-boat, fishing-boat
Bote en Bote, (estar de, ) to be full of people
Bute y voleo, (de) adv. exp. instantly
Botes, sm. plur. heaps of wool; bounds of a horse
Botecico, -illo, -ito, sm. dimin. small canister
Botella, sf. bottle: flask; content of a bottle
Botequin, sm. skiff; small boat; cog (naut. i
Botería, sf. collection of leather bottles of wine
Botero, sm. leather-bottle-maker (for wine)
Botica, sf. apothecary's shop; potion; lodging
Boticage, sm. rent paid for a shop; shop-rent
Boticario, sm. apothecary; pharmacopolist
Botiga, sf. shop (place where goods are sold)
Botiguéro, sm. shopkeeper; seller in a shop
Botiguilla, sf. dimin. small shop, place of retail
Botija, sf. earthen jar (with a short narrow neck)
Botija para aceite, sf. oil-jar
Botijero, sm. maker, seller of jars
Botijilla, -uela, sf dimin. small jar
Botijo, m. big earthen jar with a narrow mouth
Botijo, plump little child (figuratively)
Botijón, m. large earthen jar; plump little child
Bolilla, small leather bottle; woman's half-boot
Botiller, sm. preparer, seller of ices, jellies, &c
Botillería, sf. ice-house; steward's room (naut.)
Botillero, sm. preparer, seller of ices, jellies
Botillo, sm. dimin. small wine-leather-bottle
Botín, sm. buskin; gaiter; booty; lashmg (naut.)
Botinero, sm. soldier taking care of the booty
Botinero, maker, seller of gaiters, buskins
Botinico, -illo, -Ito, sm. dimin. little gaiter
Botiqueria. s'. perfumer's shop (for perfumes)
Botiquín, sm. travelling medicine-chest
Botivoléo, sm. recovering a ball at the rebound
Boto, -a, a4j. blunt; dull of understanding
Boto, sm. large gut filled with butter
Botón, sm. bud; button; tip of a foil; amulet
Botón, de met'il dorado, sm. gilt-plated-button
Botón de cerradura, sm. button of a lock
Botón de fuego, cautery ( in the form of abutton)
Botón de oro, creeping double-flowered crowfoot
Botones adentro, (de) adv. exp. internally
Botonadura, sf. set of buttons (for a dress)
Botonázo, sm. thrust (given with a foil in fenc. )
Botoncico, -illo, -ito, sm. dimin little button
Botonería, sf. button-maker, seller's shop
Bováge, Bovaticu, m. duty onceen homed cattli
Bovedilla,./-, smal
Bovedillas, sr. pl
Bovedillas, ^sub.rs
Bovino, -a, a. of I
Boulingrin, sm. bi
Box, sm. box-trcí
Bóxü, s/. three-toi
Boxár, va. 1. to s;
Boxedál, sm. plan
Boy, ox, i>l. oxen >
Boya, Sí. buoy;
r, (ec
Bováda, sf. drove
Boyal, a. of black c-attl-; lor ta. ,:;.,nire of oxen
Boyante, adj. buoyant: ll>.;itini;: ^.uliiií well
Boyar, vn. to buoy: be all. .at; mi iiu on the water
Boyar, sm. kind of Flmiish bilaiukr inaut.)
Boyazo, sm. augm. lar-e ox (.animal)
Boyera, Boyeriza, si: ox-stall; cow-house; stable
Boyero, sm. ox-driver; cow-herd; keeper
Boyezuelo, sm. dimin. youn": ox; small ox
Boyuno, -a, adj. of black cattle, oxen, bulls
Boza, sj: end of a rope made fast in a bolt-ring
Bozas, sf. plur. stoppers, short ends of cables
Bozas de la uña del ancla, shank-painter (naut )
Bozas de cable, cubiertas, cable-stoppers (naut. )
Bozas de las vergas, stoppers of the yards (naut.)
BOzas de 1
Bozal,
Bozal, adj. inexperienced; i
Bozalájo, sm. dim. small n
Bozo, sm down (tender ha:
Brabante, sm. Brabant ( Fli
Brabera, f. air-hole; hole to
Í to hmder to bite)
itupid; not broken in
luzzle, mouth-piece
r); head-stall
imish linen;
admit air; ventilator
at public games)
.' with braces; depth
Bracero, (ir de, 3.) to walk arm in arm
Bracete, sm small arm; small branch, inlet
BraciUo, -ito, sm. dimin. little, small arm
BraciUo, m. branch of the mouth-bit of a bridle
Bracraan, m. Indian priest; ancient philosopher
Braco, -a, pointing; setting (dog); broken- nosed
Braco, sm. pointer (dog that points out game)
Brafonera, st. ancient armour; plaited sleeve
Braga, sf. child's napkin (to keep him clean)
Br.ágas, sf. plur. gaskins; wide hose; breeches
Bragas (calzarse las) to lord over one's husband
Bragada, si. flat of the thigh ( in beasts)
Bragada de una curva, t. throat of a knee (naut.)
Bragada, (madera de i sf. compass-timber (naut.)
Bragado, -a, adj. with flanks of different colour
Bragado, -a, ill-disposed; of depraved sentiments
Bragadura, s''. division from the hips in two
Bragadura, sf. flat of the thigh (in beasts)
Bragazas, sf. plur. wide breeches; easy husband
Braguero, sm. truss; bandage; bracer
Braguero de cáfion, breeching of a gun (naut.)
Braguero de una vela, sm. bunt of a sail (naut.)
Bragueta, sf opening of the front of breeches
braguetero, sm. man given to women
Braguetón, sm. aug. large opening of breeches
Braguillas, sf plur. little breeches; ugly dwarf
Brama, sf. rut-season (copulation of deer, ic.)
Bramadera, «■. rattle; shepherd's call; horn
Bramadero, rutting-place (where deer, &c meet)
Bramador, -a, noisy, boisterous person; brawler
Bramante, sm. pack-thread; sort of linen
Bramar, V7
Bramido, s
1. (cry of w ild b
painted line (u;
Indian priest; :
ialtar la, 1.) to
,t philosopher
lul language
:; poin
sf. ilia-nrt; huttom-fishing net)
.,na, si: b> ai 's brcieh (plant)
.-;/. plur. gills (of a fish)
, /)/. back- stays i strong ropes, naut.)
volantes shifting back-stays (naut.)
', va. -i. to soften; mollify; make soft
Hi great coat (in foniier use)
' collars of ladies' night-gomis
e (ad
oft!
o a dar
ortos; sphe,
■oflil
Braquiño.
Braquipiíe
Urásas ^cs
Bráulis, sf. cloth
Brava, sf. heavy ;
Bravada, sf. brav
Braveza, /. braver
Bravio
Bravio
Bravo, (mar
Brava cosa.
Bravonel, sh
Bravosidad,
Bravura,
10 unas) to be all in a blaze
•omo en) to be uneasy, restless
o, sm dimin. chafing-dish
an: place to burn criminals
imerican wood used by dyers)
paint used by ladies)
of a Brasil colour; ruddy
úl-wood of a paler colour
with white and blue stripes)
veil of the sea (naut.)
bravely; valiantly:
Tuelly
fiercenes
ivild;<
ess (of beasts)
/;. brave; valiant; bullying; savage
) sm. swollen, rough sea (naut.)
3ravo! well done! very well indeed!
m/'/j. very fine indeed! (ironical)
i. bravo; hector: swaggerer; bully
sf. graceful air; elegance; bravery
ferocity (of beasts); courage; brag
Braza, si. fathom (measure of 6 feet); brace
Brázís, sf. plur. braces (ropes tied to the yards)
Br.ázas de barlovento, i "' '^
5, lee-b
it.)
Brazas de la cebadera, sprit-sail braces (naut )
Brazas, (halar sobre l;is, 1.) to haul in the braces
Brazada, sf. stretching, lifting up of the arms
Brazado, sm. as much as the arms can hold
Brazado de leña, sm. armful of fire-wood
Brazado de heno, sm. truss of hay
Hrazage, m number of fathoms; depth of water
Brazal, sm. muscle of the arm; bracer; ditch
Brazál"s dp pri.a sm. plur. head-rails ¡naut.:
Brazalesdi? lUfdioilMpr .a, middle rail ofthehead
Brazalete, sm. biaerlet ornament for the arms)
Brazaletes, sm. ¡dur. brace-pendants (naut.)
Brazazo, sm augm. large, long arm
Brazo, sm. arm; strength; valour; large bough
Brazo de araña, curved branch of a girandole
BRA '1
Brizo i brazo, arm to arm; with equal weapons
Brazo partido, (A) with the arras only
Brazo de m4r, (hecho un,) with great show
Brazo de candeléro, sm. branch of a chandelier I
];ráZo de una trompeta, m. branch of a trumpet I
Et:'izo de mar, sm. arm of the sea
Brazo de silla, srn. arm of a chair
Brazo derecho de, (ser el) to be the right hand nf |
Brazos del Reino, sm. plxtr states of the realm
Krázos a uno, fdár los, 1.) to embrace one ,
Brazos, infucrzade)ad.byforce of merit, labour j
Brazos (abiertos con los) with open arms; trladly i
Brazos, (cruzados los) with the arms fok|i>d |
Erazólas, sf. plur. coamings of th? hatchways I
Brazuelo, m. dim. small arm; shoulder of beasts I
Brazuelo, branch of the mouth-bit of a bridle I
Brea, tf, pitch; tar; coarse canvass; sackcloth |
Brear, va. 1. to pit<'h; tar; tease; vex; cast» joke :
Breháge, sm. beverage; drink; potion medicine
Breca, sf. bleak; blay, (small river-fish)
Brecha, sf. breach; opening; impression
Brecha, (batir en, S.) to batter a breach; pursue
Brecho, sm. one who has distorted feet
Brédo, sm. wild amaranth (plant)
Brésa, sf. strife; contest; pun; jest; trick
Brega, (dar, 1.) to play a trick upon
Bregar, vn. 1. to contend; struggle with; strive
Bregar, m. to work up dough with a rollin¿-pin
Bregar el arco, to bend the bow
Bren, sm. bran (husks of corn ground)
Brenca, sf. maidenhair; sluice-post; filn.ment
Breña, sf. ground craggy, full of br;imbles
Brefíál, lirefiár, sm. place full of brambles
Brefloso,-a. adj. craggy; full of brambles, briers
Breque, sm. bleak; blay (small river-fish)
Breque, (ojos de) sm. plur. weak, bloodshot eyes
Bresca, sf. honey-comb (cells to store the honey)
Brescadillo, sm. small gold, silver-tube
Bretadór, sm. call-bird; whistle; pipe to call birds
Bretaña, sf. sort of fine linen
Brete, »m,' fetters; shackles; want; Indian fnod
Brete, (estar puesto en un, I.) to be hard put to
Breva, s'. early fig (of the common fig tree)
Breva, (mas blando que una) brought to reason
Brevál, sm. early fig-tree
Breve, sm. brief; card of invitation; ticket
Breve, adj. brief; concise; laconic; summary
Breve, (en1 arh\ shortly; in a little time
Breveclco,-illo,-ito. sm. dimin. somewhat short
Brevedad, sf. brevity; conciseness; shortness
Brevemente, adv. briefly; concisely
Brevete, sm. short annotation; memorandum
Breviario, sm. breviary (Roman church-book)
Breviario, memorandum-book; brevier: epitome
Brezal, sm. heath, (place covered with shrubs)
Brezo, sm. heath; ling, (sort of shrub, plant)
Briaga, sf. rope, (of the shaft of a wine-press)
Briál, sm. rich silk petticoat jworn formerly )
Briba, sf. tniantship; idleness; neglect of duty
Briba, (á la) adv. in an idle, negligent manner
Briber, rn. I. to play the truant; loiter about
Bribia, sf. beggar's tale of misery, distress
Bnbia, (echar la, I.) to go a begging; ask charity
Bribón, -a, smf. & adi. vagrant; impostor; rogue
Bribonada, si. knavery; beggar's trick; roguery
Bribonázo.m. aug. great impostor, rogue, beggar
Briboncillo, sm. oimtn. little impostor, rogue
Bribonear, en. 1. to lead a vagabond's life; rove
Bribonería, sf. vagrant's life; beggar's trade
Bribonzuélo, sm. oíiní»?. little vagabond, rogue
Brico, sm. spangle (small plate of shining metal)
Brida,/ bridle; reins of a bndle; horsemanship
bridar, va. 1. to bridle; curb; check; restrain
Bridón, $m. horseman riding a bur-saddie
? RRO
Bridón, horse with a bur-saddle on; small br: lie
Brigada, sf brigade: division of forces; band
Brigadier, sm. brigadier; general of brigade
Brigadier en la real armada, commodore
Brigola, */. battering ram (to batter walls)
Brilladór, -a, adj. brilliant; sparkling; gaudy
Brilladúra, sí brilliancy; splendour; glare
Brillante, m. brilliant; diamond of great lustre
Brillante, ndj. brilliant; shinmg; glittering
Brillantemente, adv. brilliantly; splendidly
Brillantez, sf. brilliancy; lustre; brightness
Brillar, vn. I . to shine; sparkle; glitter; outshine
Brillo, sm. brilliancy; splendour; respleudence
Brin, $m fragments of fibres; sail-cloth; canvass
Brincador, -a, smf. one who leaps, jumps, skips
Brincar, vn. 1. leap: jump; skip; fly in a passion
Brincho, sm. manner of playing at reversi (cardsj
Brincia, »/. peel, thin skin of an onion
Bnnco, sm. leap; jump; bound; small jewel
Brindar, v. 1. to drink one's health; invite; allure
Bríndeles de chapines, s. plur. tapes (to tie clog^)
Brindis, sf. health; toast; wish of happiness
BringabAla, sf. handle (of a pump) ; brake
Brinqmllo,-iño, sm. gewgaw ; sweetmeat
Brio, sm. strength; force; vigour; spirit; courage
Brios á alg.'ino (bajar los, 1.) to humble; abase
Briol, sm. bunt-line (rope fixed to square-sails)
Briolin, m. slab-line (rope fixed to the main sails)
Brionia, sf. bryony (plant)
Briosamente, adv. vigorously; spiritedly
Brioso, -a, adj. vigorous; spirited; high-minded
Brisa, */. north-east; breeze; skin of grapes
Brisa carabinera, >/. vi,jlent gale
Brisca, s.f. brisque; ten and ace (game at cards)
Briscado, -a, a^ij of gold twist mixed with silk
Briscar, va. 1. to embroider with gold twist
Británica, sf. great water-dock (plant)
Briza, sf. breeze from the north east (naut.)
Brizar, va. •■. to rock the cradle; lull; quiet
Brizna, sf. fragment; broken part; splinter; chip
Briznóso, -a, adj. full of fragments, scraps
Brizo, sm. cradle; kind of sea-urchin
Bruca, sf. reel (to wind twist, &c); drill; button
Brocadél, sm. brocade (rich silk-stuff)
Brocadillo, sm. brocade with gold, silver-flowers
Brocado, sm. gold, silver-brocade
Brocado, -a, a brocaded; embroidered with gold
Brocadúra, sf. bite of a bear
Brocal, sm kerb-stone; metal rim of a scabbard
Brocal de Bota, mouth-piece of a leather-bottlu
Brocamantón, sm. crochet of diamonds
Brocárdico, sm. axiom at law
Brocatel, sm. stuff made of silk &hemp; marble
Btocáto, -a, <i brocaded; embroidered with gold
Brocha, st. pencil, jewel; button; cogged dice
Brochado, -a, adj. like brocade: embroidered
Brochadúra, sf. set of hooks and eyes, of clasps
Broche, sm. clasp; hook and eye; hasp; brooch
Brochón, sm. aug. brush; white-washing-brush
Brocúla, sí. drill (instrument to bore holes)
Bróculi, sm. broccoli (species of cabbage)
Bródio, sm. soup; broken meat; medley
Brodista, sm. poor scholar (begging his broth)
Bruma, sf. rubbish mixed with mortar; gruel
Broma, (d.ir, 1.) to indulge in jokes, in jests
Broma, ship-worm (boring the bottom of ships)
Bromado, -a, a. y. worm-eaten (bottom of a ship)
Bromjir, ra. 1. to gnaw (like the ship- worm)
Bromear, vn. 1. to jest; joke;make others laugh
Bromista, sm. joker; jester; droll, comical fellow
Bromo, sm. wild oats; brome-grass (herb)
Broncamente, adv. peevishly; waspishly; rudely
Bronce, sm. bronze; brass; trumpet;
Bronce, (ser un, t>. aux.) to be indefatigable
BRO O
Bronce, (ser de) to have a heart as hard as steel
Bronce, (escribir en, 3. ) to remember for ever
Bronceado, sm. bronzing; brassiness
Bronceado -a, adj. of a bronze colour; brazen
Bronceadura, sA. giving a bronze brass colour
Broncear, aa. 1. to bronze; adorn with brass
Broncería sf. collection of bronzes, medals
Broncha, sf. poniard; jewel; plasterer's brush
Broncista, m. worker in bronze; brass; brazier
Bronco, -a, ailj. roiigh; rude; harsh; morose
Broncotomia, sf, incision of the windpipe
Bronquetád, st. harshness; rudeness; asperity
Bronquial, adj. of the throat; bronchial
Bronquina, */. contention; dispute; quarrel
Broquel, m. shield; buckler; protection; support
Broqueles, (rajs') sm. brasgart; boaster; bully
Broquelázo, sf. stroke, blow with a shield
Broquelero, j«. shield, buckler-maker; wrangler
Broqueléte, sm. aimin. small shield, buckler
Broquelillo, sm. small shield; small ear-rings
Brosquil, sm. sheep-fold; sheep-cot
Brota, /. shoot of vine; bud (of trees); fragment
Brotadura, sf. budding; shooting forth buds, &c.
Brótano, sm. southern-wood; wild wormwood
Brotar, vn. 1. to bud; sprout; gush; bre;ik out
Brote, Broto, sm. shoot of vine; bud fot trees)
Brotón. m. large clasp; shoot; sprout of cabbage
Broza, sf. remains of leaves; printer's brush
Broza, (gente de toda) sf. people without trade
Broza, (servir de toda. 3 ) to do all sorts of work
Brozóso, -a, adj. full of rubbish, dead leaves
Brucero, sm. brush-maker, seller; brusher
Bruces, Bruzas, s/plur. the upper lips
Bruces, (á, de) adv. with the mouth downwards
Bruces, (caer, dar de) to fall down headlong
Bruéta, wheel-barrow; carriage driven bv a man
Brugidór, »:. glazier's nippers (to pare off glass)
Brugir, va. to pare off the corners, &e., of glass
Bnigo, sm. kind of norm (creeping animal)
Bruja, s/ witch; enchantress; sorceress; sand
Bruja, (ser, parecer una) to look like a witch
Brujear, va, 1. to rove about m the night-time
Brujería, s/. witchcraft; witchery; sorcen,-
Brujo, m. sorcerer; wizard; enchanter; conjurer
Brújula, sea-compass; small hole to point a gun
Brújula, (mirar por) to pry into others' affairs
Brujulear, va. to examine one card after another
Brujulear, to discover by conjectures; guess
Brujuleo, sm. examining one card aftnr anothiT
Brujuleo, close examination; conjecture; guess
Brucóte. sm. fire-ship; ancient warlike machine
Bruma, sf. winter-season; mist; haze; fog
Brumadór, -a, smf. vexer; tormentor; teaser
Brumal, adj. winterly; wintery; of «inter; cold
Brumamiénto, sm lassitude; fatigue; weariness
Brumár, to oppress; crush; overwhelm; harass
BrumaTón, sm. thick fog, mist (at sea)
Brumo, sm. whitest, finest wax ito polish tapers)
Brumóoo, -a, adj. foggv; mistv; hazy; dark
Brúñela, sf. self-heal (a plant)
Brunéta, sf. sort of black cloth
Brúñete, sm. coarse black cloth
Bruno, -a, adj. brown; of a brown, dark colour
Bruno, sm. small black plum, plum-tree
Bruñido, sm. polish; glcss; superficial lustre
Bruñidor, -a, smf polisher; burnisher; glosser
Bruñidor, sm. burnisher (tool of boxwood)
Bruñimiento, sm. polishing; burnishing; gloss
Bruñir, va. 3 to polish; burnish; put on rouge
Brusca,/, rounding of masts (naut.); brushwood
Bruscamente, adv. abruptly; bluntlv; rudely
Bruscáte, sm. sort of hash made of "lamb's liver
Brusco, ítn, kneeholly; refuse of wool; remains
) BUE
Brusco, -a, adj. abrupt; rough; blunt; rude
Brusela, sf. lesser periwinkle (plant)
Bruselas, pi. broad pincers (silversmith's tool)
Bruséles, sm. pi. spattle (to mix, spread drugs
Brutal, adj. brutal; churlish; ferocious; savage
Brutal, brute; senseless animal; ignorant man
Brutalidad, */'. brutality; savageness; rudeness
Brutalmente, adv brutally; unmannerly; rudely
Brutésco, -a, adj. uncivil; rude; rough
Brutáz, sf. brutality; savageness; incivility
Bruteza, sf. roughness; want of polish
Bruto, sm. brute (reasonless animal); lude man
Bruto, -a, a. rough; unpolished; <
en) adv. in
diamante ei
5"gh. u
jght St
diamond
ürüto, (madera en) sf. rough timber (naut)
Bruxeár, ivi. I. to practise witchcraft, spells
Bruxena, sf witchcraft; sorcerv; witcherv; sp.'U
Brúxo, -a, smf sorcerer; enchanter: witch; hag
Brúxula. se.i-compass: small hole to point a gun
Bruxulcár, ru. 1. to examine closely everv card
Bruxuleo, .Km. examining closely every card
Bruxuleo, close examination; conjecture; guess
Bruza, sf round brush (to clean horses, mules)
Bruzas, pi brushes (used in woollen manufac.)
Búa, sf. pustule; pimple; small sore swe ling
Buár, va. 1. to limit; restrain; circumscribe
Buárda, sf. sky-light; window in the ceiling
Buáro, Bl arillo, sm. buzzard ( species of hawk)
Buba, sf. pustule; tumour. Bubas, pi. buboes
Búbalo, sm. buffalo (kind of wild bull, cow)
Bubatico, -a, adj. having glandular swellings
Bubilla, sf. dim. small pustule, blotch, pimple
Bubón, sm. large tumour, swelling, bubo
Buboso, -a, adj. having morbid tumours, buboes
Bucarán, sm. fine glazed buckram (linen cloth)
Bucarito, sm. dim. small vase of scented earth
Búcaro, sm. vase made of fine odoriferous earth
Bucear, vn. 1. to dive; plunge; go under water
Bucelário, sm. vassal; dependent; servant
tiucéo, sm. diving; plunging; going under watei
Bucéro, a. black-nosed (hound, setting-dog)
Buces, (de) adv. with the face to the ground
Búcha, */ large chest; money-box; money saved
Búcha pescadera, *'. herring-fishing-buss
Buch.ár, va. 1. to hide; keep secret: conceal
Buche, sm. crop; maw; mouthful (of water, &c.)
Buche, young sucking ass; breast; stomach
Buche áotro (hacerel) tomake one dine heartily
Buche de almizcle, musk-bag; little perfume-bag
Buchecillo, sm. dim. little craw, crop. So.
Buchéte, sm. cheek puffed up with wind
Bucinadór, m. trumpeter; who sounds a trumpet
Bucinár, v. 1. to publish at the sound of trumpet
Huele, sm. buckle; hair curled; curl; ringlet
Buco, sm. ship (naut.); buck (male deer, &c.)
Bucólica,/, pastoral; idyl, bucolic; rural poem
Bucólico, -a, adj. pastoral; rural; of rural poetry
Bucosidad, ;./. tonnage, bulk, burthen of a ship
Budiál, sm. marsh; low flat and moist ground
Buega, sf. landmark; index of the boundary
Buen, good (bef. a mase, noun, as buen hombre
Buena, sf. property; estate; fortune; possessions
Buenabóya, sm. voluntary seaman in a galley
Buenamente, adv. freely; voluntarily: easily
Buenandanza, sf. good fortune, good luck
BuenaveiJtura, sf. fortune; luck; prediction
Bueno, -a. adj. good; simple; fit; pleasant; useful
Buen dia, (tener 2 ) to spend a pleasant day
Buena calentura, sf strong fever
Buenos días, sm. pi. good day (familiar salute)
Buenas noches, sf pi. good night; sleep well
Buenas tardes, sf. pi. good afternoon, evening
F2
BUE tí
Buenas letras, (las) ^f. plur. the belles lettres
Bueno, (adúndei inlerrog. where are you going?
Bueno, ide dónde) inter, whence do vou come?
Bueno á bueno, ide) adv. willingly; freely
Buenas á buánas, (de) adv. willingly; heartily
Buenas, (á) adv. willingly; with pleasure
bueno, adv. enough; sutlicundy; well; good
Bueno or Bueno esta, ndn. eno'ush; no more
Buenparecér, sm pleasing aspect, countenance
Bucnpasár, tin. comfortable subsistence, living
Bueña, si. hog's pudding; black pudding
Buéra, »/. pustule; pimple; (about the mouth)
Buésu, sm. person ridiculously, oddly dressed
Buey, sm. ox; plur. oxen; Buey marino, sea-calf
BuL-y de caza, sm. stalking-ox ^fowler's mask)
Buey de agua, great body of water from a duct
Bueyázo, sm. augin. large, big ox, bull, bullock
Bucyecillo, But-yezuélo,»/». líiintn. little ox, &c.
BuejTino, -a. a. of black cattle, oxen, cows, &c.
Búf;i, s/ laughing at; scoffing; garland; wreath •
Bufado, -a, d. bursting with anoise(glass-drops) '
Búfala, s/. female buflfalo, wild cow I
Bufalino, -a, ndi. of buffaloes, wild oxen &c. ¡
Búfalo, sm. buffalo; buffle; wild ox
Bufir, V. 1. to swell with anger; snort (horse, &c.) '
Bufete, sm. desk; writing table; scruUure '
Bufetillo, sm. dim. small desk, writing-table !
Bufi, sm. kind of watered camelot, camlet
Bufido, sm. blowing, snorting of a horse, &c.)
Bufo, sm. harlequin; butfoon; jack-pudding
Búfi), -a, adj. comic; comical; droll; laughable
Bufón, sm buffoon;merry-andrew;jester; joker
Bufón, -a. a. comical; facetious; droll; laughable
Bufonada, sf. buffoonery; mimicry; raillery
Bufnnázo, «n. aug. great buffoon, jester, mimic
BufónciUo, sm. dtmin. little joker, merry fellow
Bufonearse, va. \.ref. to play the buffoon; mimic
Bufonería, sf. buffoonry; drollery; low mirth
Bufos, sm. plur. ancient head-dress of women
Bugiida, s'. buck (water for washing clothes)
Bugacéta, Bugaléta, »/. small vessel, ship (naut. )
BugúUa, */. nut-gall i excrescence of an oak)
Búge, sm. iron ring at inside end of nave-holes
Bugellúda, si. kind of paint (for ladies)
Bugia, »/; wax taper; candlestick with a taper
Bugiér, gentleman usher of the king's household
Bugieria, sf. wax-candles' office (at court) i
BuglOsa, »/. bugloss; ox-tongue (a plant)
Búgula, sf. bugle; middle consound (a plant)
Buharda, sf. sky-light; garret-window
Buhardilla, s/. dimiiu small garret-window !
Buharro, sm. eagle-owl (nocturnal bird)
Buhédal, sm. pool of stagnant water
Buhédo, sm. marl (calcareous earth for manure)
Buhera, sf. embrasure (aperture in the wall;
Buhéro, sm. owl- keeper: feeder of owls
Buho, m. owl: serun Kúho. be an unsociable man
Buhonena, s/; pedler's box ; pedlcry; small wares
Buhonero, sm- pedler; hawker; petty dealer j
Buir, vn. '». to polish; burnish; gloss; brighten
Buitre, sm. vulture i larire bird of prey)
Buitr. r vlir: feeder of vultures
Buitri.. -111.; of. like vultures
Buitrun. nt 1 I K I H'-iti'h fish)) partridge-net
Bu alaz'jr, Bujarasul, hi. lig with reddish pulp ^
Bujarrón, sm. sodomite; one guilty of sodomy
Bu éda, »/. Bujedál, Bujédo, m. planUtion of box
Bu er.a, sf. gewgaw; bauble; toy; showy trifle
Bujeta, JÍ. box- wood-box; perfurae-box
Bujéto, ». burnisher; polisher (shoe maker's tool )
BÚJO, ». painter's wooden frame to fix the canvass
BÚ a,»/, bull (from the pope); bubble i.of water) ¡
i BUR
Bula para todo (tener, a.) to act at one's plea^'ire
Bulas a uno (echarlas, 1.) to impose a burden on
Bul:ir, va. I. to mark, brand with a red hot iron
Bularcámas, sf. plur. breast-hooks lof a shipj
Bulário, sm. collection of bulls (from the pope)
Búlbu, sm bulb; onion; scallion; (round bodv)
Bulboso, -a, a bulbous, bulbaceous; of bulbs
Bulero, sm. distributer of bulls of crusades, &c.
Buléto, m. brief granted by the pope, or his legate
Bulimia, St. voracious appetite; bulimy
Bulla, SI. noise; clatter; shout; crowd; loud cry
Bulla, (meter, 2 ) to make a noise; shout; uproar
Bulla meterlo á to carry it off with a joke
BuUadur, m impostor; swindler; cheat; deceiver
BulUge, m. crowd; throng;multitude; concourse
Bullanguero, -a, smf turbulent; noisy person
BulUr, a. i, put a leaden mark (ongoods) imboss
Bullebulle, m. busy body; bustling, active person
Bullicio,>m. noise; clamour; tumult; uproar
Bulliciosamente, adv. in a disorderly manner
Bullicioso, -3, adj. brisk; active; noisy; turbulent
Bullidor, -a, a4j. lively; busy; noisy; turbulent
Bullir, r. i. to boil: bustle; be industrious, active
Bullirle á uno, to be earnestly desirous of
Bullir, va. to move from one place; manage
Bullón, sm. knife; dye bubbling up in a boiler
Bult co,-:llo,-ito, sm. dim. little tumour, pimple
Bt'ilto, m. bulk; tumour; pillow-case; bu-t; image
Bálto, (figura, imagen de) figure in sculpture
tlúlto, (coger el, ¿. pescar el, l.)tolay holdof one
Búlto,(meneár, tocar, á otro el 1.) give a drubbing
Bulto (comprarlas cosas á) to buy wholesale
Bulto, , ser de aux.) to be as evident as possible
Bulto (á) culv. in a lump; confusedly
bululú, tm. strolling comedian acting all alone
Bun ito, m. hedge-sparrow ,bird living in bushes)
bunio, sm. pignut; earth-nut i root like a nut;
buñolero, -a, smf. maker, seller of bunns
Buñuelo, m. bunn(kind of sweetbread); pancake
Buprcste, sm. sort of Spanish fly
Buque, sm. bulk; hull (of a ship); vessel ship
Bunito, m. Cyprus (black silk); light silk veil
Búrb.T, í^l African coin (of small value)
Burbalór, sm. whale of a large kind (fish)
Burbuja. «/. bubble (small bladder of water)
Burbujear, vn. 1. to bubble; rise in bubbles
Burbujita, sf. dimin. small bubble
Burcho, sm. sort of large sloop, barge ( naut.)
Burdas, f. pi back-stays (ropes to fix the mast)
burdel, sm. brothel; house of ill fame
Hurdeléro, -a, sm . pimp; bawd; procurer
Burdinállas, xf. plur. sprit-top-sail-stay (naut.)
Burdo, -a, aai. coarse; ordinary; common; ugly
Burél. sm. bar, ibeing the ninth partof a shield
bursles, sm. plur. wooden rollers (naut.)
l:urengue, sm. mulatto slave, dependant
Bureo, sm. court of justice; entertainment
Bureo, (entrar en 1. ) to meetto discuss a subject
l.úrga, sf. hot spring of mineral waters
BurgaUs, sm ancient coin (at burgos)
Burges, sm. native, inhabitant of a village
B.irgo, sm. borough (town with a corporation)
Burgomaestre, m. burgomaster; head magistrate
buriel, sm kersey (cloth ) ; rope-manufactory
Buriel, adj. reddish; between dark red and black
Buril, »'«. burine; graving tool; graver
Buril de Punta, m. sharp pointed burine, graver
buril chipie redondo, sm. curved burine, graver
Burilada, sf. line of a burine; grains of silver
Buriladúra, sf. engraving with a burine, graver
BuriLir, va 1. to engrave; picture by incisions
Burjaca, sf pilgrim, beggar's leather-bag
Burla, •/■ scoff; sneer; jest; trick; hoax; fun
Burla pesada, (f. biting jest; bad trick
BÜR "
Burlas, sf. plur. falsities said in a jokii? way
Hurlas (dejadas las) setting jokes aside
Burlas thablár de, 1.) to speak in jest
Burlas (hombre ie) sm. empty foolish jester
Burlas, (no ser hombre de) be a plain honest man
Burlas, (de) adv. in jest; for fun; wagsishly
Burlador, -a, smf. jester; mocker; deceiving vase
Burlar, va. 1. to ridicule; deceive; frustrate
Burlarse, ref. to jest; laugh at; make game of
Burlería, s'. fun; jest; deceit; derision; scoff
Burlescamente, adv. in a ludicrous manner
Burlesco, sm. mimic; jester; wag; buffoon
Burlesco, -a, adj burlesque; ludicrous; comical
Burléta, -illa, -ita, »/. dim. little trick, jest, fun
Burlón, -a, smf great wag; jester, scoffer
Burra, sf. she-ass (animal.; hobby-horse (whim)
Burra, (caer de su, ■¿. ) to perceive one's errors
Burrada, s'. drove of asses; foolish action, word
Burragear, va 1. to scribble; write carelessly
Burrajo, sm. dry stable dung ito heat ovens)
Burrázo, -a, smf. au^. large, big ass; she-ass
Burrero sm- ass-keeper; seller of asses' milk
Burrillo, sm. ecclesiastical Hlmanae; portass
Burro, ass; dolt; sawyers hor>e; wheel of a reel
Burro cargado de letra^;, bear full of learning
Búrró en el trabajo, (ser unj to work like an ass
1 fall from one's hobbi "
elarr
n bow-
Burnicho, sm, young, little ass; little dunce
Burrumbada./, great expense through vain show
Burujo, sm. dregs of squeezed olives, grapes
Burujo, lump of pressed wood, or other matter
Burujón, BuruUón, m. large bump; swelling
Burujoncillo, sm. dim. small bump, swelling
Eusárdas, sf pi. breast-hooks (of a ship, naut.)
Busca./ search (of p.ipers); terrier; huntsmen
Buscada, s/. search; inquiry; examination
Buscador, -a, smf. searcher; examiner; inquirer
Buscamiénto, sm. searching; inquiry; research
Buscapié, word dropped to come at the bottom
Buscapiés, m. pi. squib running in people's feet
Buscar por todos lados, to hunt up and down
Buscaruidos. sm. restless, quarelsome person
Buscavidas, m. one who pries into others' actions
Busco, track (mark left by the foot of animals)
Bus.ón, -a, smf. searcher; pilferer; pettj' thief
Busilis, sm. the point where the difficulty lies
Buso, sm. hole; gap; needle-maker, seller
Busto, sm. bust; statue down to the breast; tomb
Butifáira, sf. sausage; gaskins; sort of trowsers
Butillo, -a, aJi. of a pale yellowish colour
Butório, m. bittern; heron;dunce;stupid person
Butrino, sm. fowling-net (to catch birds)
Butrón, m. net Uo catch birds); basket (for fish)
Buxeiia, sf. gewgaw; bauble; toy; showy trifle
Buxéta, sf. box-wood-box; perfume-box
Buxéto, burnisher; polisher (shoemaker's tool)
Biixo, painter's wooden frame to fix the canvas:
Buyo, hut; shepherd's cottage; boa-constrictor
Biiytre, sm. vulture ivoraeious bird of prey)
Buvtréro, sm. vulture-fowler; feeder of vulture
Buytrón, m. basket (to catch fish); partridge-ne
BÚZ, m. kiss (out of lespect and reverent regard)
Buz, (hacer el, to do homage in a servile mannf
Buzáno, m diver; kind of culverin (cannon)
Buzo, m diver; plunger; kind of ancient ship
Buzón, sm. conduit; hole (at post-offices); lid
Buzón, kind of ancient battermg-ram; hooks
Ca, coitj. because; forthis reason; on this account
Cab, Cabe, corn-measure (of different quantity)
Cabáco, small end of wood; end of round timber
Cabal, a. exact; complete; falling to one's share
Cabala, sf cabal; secret science of the Rabbins
Cabala, junto of men; intrigue; confederacy
Cabalgada. sC cavalcade; booty from the enemy
Cabalgador, m. rider; horseman; horse-block
Cabalgadura, sf. sumpter ^beast of burthen;
Cabalgar, v?i. 1. to ride, parade in a cavalcade
harness; horse-trappings; traces
ilcade; procession on horseback
kind of saddle
skilled in Hebrew traditions
adv. in an ocult meaning
Cabalgar, v.
Cabalgar, w.
Cabalgata, /. c
Cabalhuéste
Cabalist£i, n
Cabal isl
Cabalisl ...
Caballa, sf. horse-mackerel, (fish)
Caballada,/ stud of horses; games on horseback
Caballáge, sm. place, monev for mares' covering
Caballar, sm. mackerel, (fish)
Caballar, adj. of a horse; belonging to a horse
Caballejo, sm. small horse; hag; wooden frame
Caballerato, sm privilege of gentleman
Caballerear, n. 1. to set up for a gentleman
Caballerescamente, adv. in a knightly manner
Caballeresco, -a, a. like a knight, a man of birth
Caballerete, sm. dim. spruce young gentleman
Caballería, ./". saddle-horse, mule; horsemanship
Caballería, cavalry; chivalry; knighthood
Caballería, share of spoils; lot of land; rank
Caballería, (libros de) books of knight-errantry
Caballería andante, sf. knight-errantry
Caballerías, (andarse en) to flatter fulsomely
Caballeril, a. like a knight, a man of birth
Caballerito, sm. dimia. young gentleman
Caballeriza, sf. stable; many horses in a stable
Caballerizo, sm head-groom of a stable
Caballerizo del rey, equerry to the king
Caballerizo mayor del rey, master of the horse
Caballero, m. knight; cavalier; noble; horseman
Caballero, red-legged horseman; gambet (bird)
Caballero andante, sm knight-errant; stroller
Caballero, (armar á uno, 1.) to make a knight
Caballero, (meterse á) to affect to be a knight
Caballero, (áj adv. above; in a superior degree
Caballero, -a, adj. riding on horseback
Caballero, (ir, 3.) to go riding on horseback
Caballero en burro, (ir) to go riding on an ass
Caballerosamente, ad. in a gentlemanly manner
Caballeroso, -a, ad), noble; liberal; gentlemanly
Caballeróte, sm. unpolished, coarse gentleman
Caballeta, sf. field-cricket (squeaking insect)
Caballete, top of the roof; wooden horse; brake
Caballete, bridge of the nose; gallows of a press
Caballete de aserrar, sm. sawyer's trest e, horse
Caballete de colchar cabos, stake-head (naut.)
Caballete de pmtór, sm. painter s easel
CabalUco, -íto, sm. pony; hobby; rocking-horse
Caballo, sm. horse; wooden machine: trestle
Caballo pá,dre,.sm stallion; stone-horse
Caballo de montar, de silla, saddle-horse
Caballo üe carga, horse of burden; pack-horse
Caballo de coche, coach-horse; horse of cairiiise
I Caballo frisón, draught-horse; Flanders horse
Caballo de guerra, charger; oificcr s horse
F3
CAB
66
CAB
CahAUo de recalo, de albáda, state-horsp
Caballo de arcabuz, horse tiial sUnds the fire
Caballo de caza, hunting horse; hunter
Caballo de carrera, race-horse; racer
Catiállo rabón, short-tiiled horse; docked horse i Cabéi
Caballo desorejado, cropped horse (with ears off) Cabí
Caballo de e:
í-ell 1
Caber en el mundo, (no) to be puffed with pride
C Hbér en sí. (no) to he full of one's own merits
Cabe (todo) it is all possible; it may well be so
Cabe más, (no) nothmg more is to be wished for
>a. 2. to contain; include; comprise
sm. handle-maker (for working tools)
ained, managed : Cabestraje, sm. cattle-drivi
Cabillo aguililla, Peruvian hor^ very swift . . . _
Cabalo de alquiler, hack; hackney; hired horse ! Cabestrante, capstan; machine
Caballo de tiro, de vara, draught, shaft-horse I Cabestrar, pa. 1. to halter; •'-
Catiállo de frisia, rollmg war-engine with pikes Cabestrar,
Caballo de palo, engine of torture for criminals " • ■ -
Caljallo marino, river-horse; sea-horse (fisn)
Caballo marino, knivht (in the game of chess)
Caballo de buena boca, servile compiler
Caballo, (trabajar un, 1.) to break in a horse
Caballo, (sacar bien
Cabestrase, halter; tying with a halter (beast)
" ' ' e weights
halter
ith a stelking-ox
Cabe treár, o. 1. to follow readily when haltered
I Cabestreria,/. shop where halters are made, solil
I Cabestrero, tm. maker, seller of halters, collars
I Cabestrillo, m. sling (bandage); gold neck-chain
I Cabestrillo. ( buey de) sm. stalking-ox
~ léstro. haIter;'bell-ox; chain; pimp to his wifp
Caballo, (huir á uña de, 3 ) to escape narrowly | Cabestro, (traer ,
Caballo (á) on horseback; mounted on a horse > Cabeza , sf head, person; chief;
Caballos, íTO p/u.. horse; cavalrj-; horsemen Cabeza "" ■ -•• ■
Caballón, m.aug. clumsy horse ; ridse of furrows ' Cabeza
Caballóna, »/ queen (in the game of chess)
Caballuélo, sm. dim. nag; pony; small horse
~ " ■' a, of a horse; belonging to a horse
rment; top
Cabeza mayor, / head of black cattle, oxen, &c.
Cabeza menor, sf. head of sheep, goats, &c.
Cabeza de un miiélle, »/. pier, mole-head
Cabeza de ajos, «/. head of garlic
Cabeza de monte, sierra «/. top of a
Cabalmente, ad perfectly; completely; exactly ' Cabeza torcida, sf. wrong-headed person
Cahaliiste, sm. kind of saiddle, of seat for riding
Cabana, / cot; hut; flock of ewes; drove of
Cabana, line
C.ibáfla real, travelling flocks of la Mésta
Cabañal, adj. of the roads for travelling sheep
Cabañero, of the
Cabañil, adj. of t
Cabañil, m. keepei of mules, asses to carry
Caiiañuéla, sf. dim. small cot, hut, cottage
Cabañuelas, sf pi. festival of the Jews of Toledo
Cabáza, sf. large cloak (with hood and sleeves)
Cabe, point won by a stroke of balls at argolla
Cabe al bolsillo ; dar un) lo hurt one's fortune
l;dult
Cabeza redonda, sf blockhead, s
Cabeza, (dar de, I.) tu fall into mistorlunes
billiard table; picture of a hut Cabeza, (ser mala, vaux ) to be of bad princii-les
- ' Ca'iéza, (hablar de, 1.) to spc.ik without ground
Cabeza, (hacer, i.) to be the leader, the head
of mules Sflockof sheep ' Cabeza, (llevar en la, 1.) to be disappointed
■ going with the sheep | Cabeza, (otorgar de, 1.) to give a nod of assent
Cabeza, (perder la, á.) to lose one's senses
Cabeza de hierro, (tener una) to be unwearied
Cabeza abajo, (caer cim la, 2.) to fall headlong
l'abéza, (pagar á tanto por) pay so much a head
Cabeza, (tener mala) adv. without judgment
Cabeza, (á un volver de) ado. m an instant
Cabezada, sf blow; bull with the head; halter
¡ Cabezada, head-stall; head-band; instep
{ Cabezada, pitching of a ship; acclivity (of land)
I nod; nodding; shaking of the head j Cabezadas, plur. (dar, 1.) to fall asleep; nod
C.-iooceár, to nod (with sleep); shake o
ne's head
Cabecear, u. incline to one side; hang c
ver; pitch
Cabecear, ra. to cauterize; head wine
fringe
Cahecéquia, sm. inspector, guardian of canal!
Cabecera, / nead of atable, hall; bolster; pillon
Cabecera, capital (of a kingdom, &c.); vignette
Cabecera de cama, head of a bed; heail-b.iard
Cabecero, sm. lintel; fir-t headof a noble family
Cabeciáncho, -a, a. broad, flat-headed (nail)
Cabecica, -ilia, -ita, sf. dimin. small head
Cabecilla, sm. perverse, indiscreet, light person
Cabecilla, head, leader of a party of rebels
Cabellázo, sm. great bushy hbai of hair
Cabelléjo, sm. dimin. little hair
Cabellera, long hair; false hair; tail of a comet
Cabello, sm. hair (of the head)
Cabello, (llevar á uno de un) to lead by the nose
Cabello, (no faltar en un) tobe complete, perfect
Cabello, en el aire, (hender un) lo split a hair
Cabello, (asirse de un, a. ref. ) to catch at a hair
Cabello, (no montar un) not to be worth a rush
Cabello, (en) adv. in a dishevelled manner
Cabélliis, m /)/. large sinews (in mutton); fibres
Cabellos de ángel, conserve sliced very small
Cabellos, (arrancarse los) to tear one's hair
Cabellos, (arrastrar por ios) to drag by the hair
Cabelludo, -a, a. hairv; long-haired; lull of hair
Cabelludo, sm. kind of sea-fish
Cabelluelo, sm. dimn thin short hair
Caber, 71. 2. to be able to contain; be entitled to
Caber, fall to one's share; have rooiii. admission
Caber de gozo, (no) lo be overjoyed, ravished
Caber de pics, (no) lo have no room to sUond
I Cabezadas, (dársi
I Cabezáge, sm. poll-tax; impost on every head
I Cabezáge, (á) ad. per head; so much a head
I Cabezal, »m. head- piece; small pillow; compress
Cabezal, long round bolster; post (of a door)
Cabezales de coche, m. pi. standards (of a coach)
Cabezaléjo, -ico, -ito, -illo, m. dim. small pillow
Cabezo, $m. top of a hill; shirt-collar
Cabezón, sm. register of taxes; shirt-coUar
Cabezón, cavesson; noseband; opening (in shirt)
Cabezones, (llevar por los) to drag by the collar
Cabezorro, in. aug. large disproportioned head
Cabezóto, adj. nugm. big-heiided; club-beaded
Cabejúdo, sm. chub; cheven (river fish)
Cabezudo, -a, adi- big-headed ; headstrong
Cabezuela, sf. dim. small head; dolt; simpleton
Cabezuela, coarse flour; rosebud (forrose-water)
Cabezuela, sf. eringo; ragwort leaved centaury
Cabezuela, (escobas de)/ brooms of centaury
Cabezuélo, sm small head; top (of any thing)
Cabial, sm. sausage made of sturgeon s eggs)
Cabida, sf. content; extent; cap.acity; space
Cabida con uno, (tener, 2. 1 to be in high favour
Cabido, knight ot Malta claiming a commandery
Cabildada, tf. hasty resolution (of a chapter)
Cabildante, sm. one who has a vote in a chapter
C.-ibildear, n. 1. to hold a chapte. ; form design^
Cabildero, -a, adj. of, belonging to a chapter
Cab.ldo, «n chapter; meeting of a'chapter
Cabildo, corporation (of a town); body politic
CAB
67
CAD
It the end
eigli all things
Cabilla, »/. wooden pin (to fix the planks of ships)
Cabilléio, sm. dimin. partial flower-stalk
Cabillo, sin. flower-stalk; small end of a rope
Cabimiento, sm. right of.claiming a commandery
Cabio, sm. lintel (of a door) ; rafter (timber
Cabito, «I. dimin. small end of ropes: small line
Cabizbajo, -áxo, -a, a. dejected; pensive; drooping
Cabiztu¿rto, -a, ndj. wry-headed; hypocritical
Cable, sm. cable (fope of the principal anchor)
Cable de esperanza, sm. sheet-cable (largest)
Cable del avúste. sm. best b.j»er-cable (naut.)
Cable sencillo, de leva, ..■«. small bower-cable
Cabo, m. extremity; emi; cape; headland; handle
Cabo, lowest card (at reversis): paragraph: heart
Cabo, any cord in a ship; thread; cumplement
Cabo de anueria. original house of a noble race
Cabo de ár.o, religious anniversary of a deceasert
Cabo de barras, bist payment of an account
Cabo de forzados, overseer of galley-slaves
Cáuo de escuatina, corporal (inferior officer)
Cabo de ronda, de alcabalas, tide-waiter
Cabo (dar 1 ) to throw out a rope to take hold of
C.lbo a idar,' l'.), to perfect; complete; destroy
Cabo (estar muy al, 1.), to be at death's door
Cabo de (estar al), to be thoroughly acqui
Cabo (volver á coger el. 2.) to resume a di'
Cabo, ni cuenta (no tener), have no head
Cabo (al), iidv. at last; in conclus
Cabo á lábo (de) , >idv. from head
Cabo (por; por el cál.o), ndi: last
Cábo(por,.ingm,),„d<' bynoir»
Cabos (coger todos los, 2.), toj
Cabos nt-gros en iHsmugeres.bh - , ,,
Cabos blancos, sm. pl. ui.tarred cordage (naut.)
Cabotage, sm. coasting-trade; pilotage (naut.)
Cabra,/, goat; balista (engine to shoot stones)
Cabra montes, sf. wild goat (mountain animal)
Cabra (piel de), V,^ goatskin; hide of a goat
Cabrina, ) ■> ^ , u c
Cabras, /. p. red marks on the legs, caused by fire
Cabras, small white clouds floating in the air
Cabras (echar, 1.) , play for him who pays the loss
Cabrahigadúra,/. art of ripenmg figs by insects)
Cabrahigal, -ár, sm. plantation of wild fig-trees
Cabrahigar, vn. 1. to improve a fig-tree
Cabrahigo, sm. male wild fig-tree
Cabreiar*/. balista (machine to throve stones)
Cabreo, sm. register (of privileges and charters)
Cabrería, sj. herd of goats; sale of goafs milk
Cabrero, sm. goat-herd; keeper, feeder of goats
Cabrestánte.sm. capstan; engine to raise weights
Cabria, .*/. a.\le-tree; crane; sheers (udut)
Cabriál, sm. beam (large and long timber
Cabrilla, \f. dim. small goat; prawn (small fish)
Cabrillas, ff. pi. pleiads; duck and drake (stones)
Cabrillear, vn.\. to s
Cabij, sm. barren, sterile ground; poor land
Cabujáda, .«/. hunting-saddle
Cabujón, sm. rough unpolished ruby (red stone)
■ ■ ' sf agave; cord made of the aloes-plant
excrements (of a ehild, child's word)
scubrir la, 3.), to make public a fault
1, Cacaotal, /«.plantation of cocoa-trees
te, Cacahuete, im. American earth-nut
lor, -a, m. caukler^fowl); tattler; boaster
■ n 1 to crow; cackle; boast: exaggerate
' ■ ' ■■ ittle; boast
saucepan)
sort of pig-nut
ing party; landscape
iviug; (
• powder,&i
.shake (in a
/. canal; chain
1, sJ. hunting, s
Cacerilla, sf. dimin. siuai. ..i»
Cacerina, sf. cartridge-box (to
Caroeróla, sf. stewing-pan; skmci, !,au.^^t,-^^
Caceta, sf. small pan (used by apothecaries)
Cacha, s/. handle (of a knife); sluggishness
Cachas (hasta las), full to the brim; brimful
Cachada, sf. stroke of one top against another
■ - ' ilot, kind of whale (sea-hsh)
Cacha
ofli:
Cachar, v.l. to break in pieces; shatter; shiver
Cacharro, sm. earthen pot; shiver; useless thing
Cachaza,/, inactivity; forbearance; rum (Amer.)
I, bull-fighter's
Cachetudo, -a, ndj. plum
Cachicán, sm. overseer, i
Cachicuerno, -a, adj. with a handle, Halt oi norn
Cachidiábolo, sm. hobgoblin; ridiculous figure
Cachifollar, va. 1. to puff, blow one's cheeks
~ ■ 'ordéte, -a, -i:o, thick and plump; squat
Cachillada, y . litter (brood of young animals)
" hipólla,/. white butterfly (on
Cachiporra, -o,>/. stick withaO
Cachiporra, interj. (vulgar excla
Cachiporro, sm. (iron.)chubbed
Cachivache, sm. bro
Cacho, sm. slice (of 1
Cacho, red mullet (:
Cacho, -a, «dj. bent.
Cachólas, sf.plttr. cheeks of
Cachonda (perra), sf. female
Cachondas, sf. pltir. slashed trousers (.wuni
Cachondez, sf. lust; violent, irregular desi
Cachones, wi. pl. breakers (waves brok. by
" hope, m. gulf of the sea; stunipof adrn
horréuas.y.pí. soap(madi
of a
lobbed head
; plump face
ery; useless tellow
,) ; game of chance
ted; crooked
CachoriUo,
, salt)
u heraldry)
ibliiig a goat
lb; young
, _, .mf. grown puppy; cub;
0, sm. sixth partof apound(oilmeasure)
0, cartridge; clumsy earthen pot; hole
1, St. fricassee, of the liver, ixc, of rabbits
Cabriolar, -ear. vri. 1. to capei
Cabriole, sm. cloak (ladies'):
Cabrita, sf. little female kid;
iamb, I
irof ki
.ung of a goat)
Cabrito, sm. kid; cheveril (young of a goat)
Cabritúno, -a, "dj. goatish; of the goat-kind
Cabrón, sm. buck (male goat): pimp of his wife
Cabronada, sf. vile sanction of a wife's adultery
Cabronazo, sm. promoter of his wife's adultery
Cabroncillo, sm. dimití, easy husband; fetid herb
Cabruno, -a, «. goatish; like a goat in everything
small ri
ichúmbó, m. hardcc
ichúnde, sf. Chines,
ichupin, sm. Spanisl
icicázgo, sm. digiiitj
fish like an anchovy
wood (used for rosar.)
te (made of musk, &c.J
tier (in America)
■ritory of a cacique
nail saucepan, skillet
;; head of a small town
lining thief; coward
riy; bad sound of words
m of the humours
)urs depraved
and gloomy
CAD
6S
CAJ
Cada uno. Cada qual, pron. every one; each
Cada vez, every time, Cada dia, every day
Cada palabra, (á) adr. at every word
Cada uno, (dar á, l.)to give to every one, each
Cada vez que, Cada que, every time that
Cada y quando, adv. whenever; conj. as soon as
Cadahalso, sm. wooden shed (projecting)
Cadalecho, tm. bed made of branches of trees
Cadalso, sm. scaffold; temporary gallery bulwark
Cadañal, Cadañágo, -a, arij. yearly; every year
Cadañero, -a, a. yearly; lasting a year; annual
Cadañera, (mugér) woman pregnant every year
Cadarzo, sm, silk so entangled as not to be spun
Cadáver, ttn. corpse; dead body; corse
Cadavera, sf. corpse; skull; cranium; madcap
Cadavérico, -a, adj. cadaverous; deadly pale
Cadejo, j/i. entangled skein of thread; matted hair
Cadejo, threads put together to make tassels
Cadena, t/. chain; mortice; bond; series; iron-bar
Cadena, chained malefactors led to the galleys
Cadena, treadle of a ribbon-weaver's loom
Cadena de rocas, sf. ridge of rocks, sand-banks
Cadena de puerto, boom of a harbour, port
Cadena, (estar en la) to be imprisoned; in prison
Cadena, (renunciar la) to make a cessio boni.rum
Cadena, (balas de¡ sf. plur. chain-shot
Cadcnádo, sm. padlock; pendant: drop; ear-ring
Cadencia, sf. cadence; fall of the voice; po-tiy
Cadencia, (hablar en, 1.) to affect poetry's How
Cadenciado, -a, cadenced; musical, harmonious
Cadeneta, sf. lace, needle- work made likeachain
Cadenilla,-ita, sf. dimin. small chain
Cadente, adj. falling; uttering with harmony
Cadera, sf. hip; joint, fleshy part of the thigh
Caderillas, /. pi. hoops (part of ladies' full dress
C.Tjéte, sm. cadet (volunteer in the army)
Caili. Hin. Cadi; judge; magistrate (in Turkey)
Cadillar, m. ground full of burdock, bur-parsley
Cadilléro, -a, adj. covered with prickles (plants)
Cadillo, sm. great bur-parsley; common burdock
Cadiz, sm. coarse wollen stuff; cheap serge
Cádmia, ^f calamine (with copper forms brass)
Cádo, sm. ferret-hole; lurking place: ambush
Cadoce, sm. gudgeon (small fish); simpleton
Cadóso,-ózo, sm. hole; deep place (m a river)
Caducamente, adv. in a decrepit, frail manner
Caducante, m. & a. dotard : impaired in his senses
Caducar, vn. to dote; be worn out by old age, use
Caducar el legado, to decome extinct, abolished
Caduceadór, sm. king at arms; herald; harbinger
Caduceo, sm. wand of mercury: herald's stafl"
Caducidad, sf. caducity; decrepitude; dotage
Caduco, -a, a. decrepit; frail; infirm; worn out
Caduco, (mal) sm. epilepsy; falling sickness
Caduquez, m. caducity; last stage of life; old age
Caedizo, -a, adj. ready to fall; of no consistence
Caedizas (peras) pcai-s dropping from the tree
Caedúra, sf. loose thrpads falling from the loom
Caer, vn. 2. to fall, decline; happen; become due
Caer á plomo, to fall flat on tlie ground
Caer á esta pú:t •. to lie situated on this side
Caer á la mar, to fall overboard (naut.)
Caer á sotavento, to drive to leeward (naut.)
Caéi de espaldas, to fall backwards
Caer el plazo, to arrive (the time fixed to pay, &c.)
Caer en las cosas (no) not to comprehend
Caer bien á caballo, to sit well (in horseback
Caer de la gracia de alguno, to lose one's favour
Caer en alguna cosa, to get knowledge of a thing
Caer en gracia, gusto, to please; be agreeable
Ciér en cama, en la cama, keep one's bed, be sick
Tacr la balanza, to be partial, favourable
Caer bien con, to be well matched with
Caer en nota, to scandalize; dcf.iice; disgrace
Caer on falta, to fr.il in tlie performance of
Caer en ello, to understand, comprehend
Caer el color, to fade; wither; lose one's colour
Caer, (estar al 1.) to be about falling
Caer en la cuéntíí, to recal to reflection
Caer de la hoja, (al) adv. at the fall of the leaf
Caerse de sueño, rref. to fall asleep
Caerse en flor, to die in the bloom of youth
Caerse á pedazos, to be very fatigued, foolish
Caerse de ánimo, to be dejected; low-spirite,l
Caerse de risa, to burst out into laughter
Cafa, /. cotton stuff (of various kinds, colours)
Café, sm. coffee; coffee- tree; coflee-house
Cafetal, sm. plantation of coffee-trees
Cafetera, sf. coffee-pot (pot for boiling coffee)
Cafetero, sm. coffee-house keeper; coffee-tree
Cafetero árabe, Arabian coffee-tree
Cafetero occidental, Jamaica coflee-tree
Cáfila, /.multitude; caravan 'body of merchants)
Cafre, a. savage; inhuman; cruel; rude; uncivil
Caga-acéite, m. little bird (whose dirt is oilyl
Cagachin, sm. kind of gnat, or fly, (that stains)
Cagada, sf. excrement; ridiculous action, issue
Cagadero, sm. privy ; place of retirement
Cagadillo, sm. dimin. pitifnl little fellow
Cagado, -a, a^lj. mean-hearted; chicken-hearted
Cagafiérro, sm. scoria; dross of iron
Cagajón, sm. dung (of horses, mules, asses)
Cagalaolla, sf dancer in trousers & a mask
Cagalar, sm. trijie; intestine; gut; belly of a vessel
Cagalera, si. looseness; laxity; diarrhoea; flux
Cágamelos, sm kind of mushroom, fungus
Cagar, va. 1. to excrete from the body; evacuate
Cagarópa, sf. kind of gnat, or fly (that stains)
Cagarrache, sm. olive-washer, (in oil-raills);bird
Cagarria. St George's agaric ; kind of mushroom)
Cagarruta, sf. dung of sheep, of goats
Cagatinta, sm. nickname (of an attorney's clerk)
j Cagatorio, sm. privy; place of retirement
Cagón, -a, smf. person afflicted with a diarrhoea
Cague, m. kaag; kind of bilander (Dutch vessel)
Cahiz sm. measure of about ii English bushels
Cahizada, sf. land requiring one cahiz of grain
Caída,/ fall; falling; tumble; downfall; descent
Caida de la proa, tf casting, falling off (naut.)
Caída de una vea, sf. depth, drop of a sail (naut)
Caída, (ir de capa, 3 1 to be down in the mouth
Caída de la tarde, (á la) at the evening-fall
Caída del sol, (á la) at sunset, the close of day
Caidas, sf. plur. lappets; coarse wool (of a fleece)
Caido, -a, adj. languid; faint; heartless, dejected
Caídos, m. pi. rents due, unpaid; arrears of ta.xes
Caimán, sm. caiman, (American crocodile)
Caimiento, sm. lowness of spirits; dejection; fall
Caique, sm. skiff; shelf; ketch ( English ship)
Cairel, sm. false curls (for women;; furbelow
Cairelado, -a, adj. set off, adorned with flounces
Cairelar, va. 1. to set off, adorn with flounces
Caja, sf. box; case; coffin; chest; writing-desk
Cájí, room in a pnst-office; printer's case
Caja de escopeta, sf. stock of a firelock, gun
Caja de brasero, wooden case for the brasier
Caja de coche, í/". body of a coach, carriage
Cá'a de agua, */. manger of a ship (naut. )
C'ájade bombas, sf. pump- well of a ship (naut.)
Cája de balas, sf. shot-locker (naut.)
Caja ce lastre, tf. ballast-case, (naut.)
Caja de mar, if. sea-chest; sailor's box (naut )
Caja de consulta, sf. counsellor's brief
Caja (libro de) sm. cash-book (among merchants)
Caja de cartuchos, sf. cartridge-box (railit.)
caja de hueso roto, sf. eradle for a broken limb
Caja (notario de) m. public notary (of Saragossa)
Caja, (estar en, 1 . ' tu equilibrate; be in equipoise
Cajas destempladas (echar con, 10 to turn away
Cajeras, sf. plur. cavities, holes in blocks, (naut:)
Cajero, sni. cashier; reservoir of water; pedler •
Cajeta, sf. snuff-box; poor's box (tocoUect alms)
Cajet n, sm. di7nm. very small box; casket I
Cajilla, -ita, -uéla, sf. dim. small box; casket I
Cajista, sm. compositor (he that sets the types)
Cajo, s7n. notch; groove (amon? bookbinders)
Cajón, sm. box; chest of drr.wers; drawer; locker
Cajón, mould (for casting the pipes of an organ)
Cajón, wooden shed (for selling provisions)
Cajón, space between the shelves of a bookcase)
Cajón, (ser de, vavx.) to be a common thing
Cajón de sastre, (ser un) to know many thmgs
Cajones de cámara, jíi. pl. lockers in the cabins
Cájoncito, m. small box, chest, drawer, locker
Cal'viva, V. quick, uiiilftkcd lime, not quenched
Cal V canto, i ser de) built with lime and stone
Cala, crpek; small bav; bit (cut off to try fruit)
Cala, suppository; probe; hole (made in a wall)
Cala y cata. ;hacér) to try the quantity & quality
Calabacera, sf. pumpkin; pumpion; gourd (plant)
Calabacero, sm. retailer of pumpkins, pumpions
Calabacica, -illa, -íta, sf. dimin. small pumpion
Calabacilla, wood shaped like a gourd; pendant
Calabacín, sm small voung tender pumpkin
Calabacinate, sm. fried pumpkins, pumpions
Calabacino, sm. 0:1!:.; :.-! ; Irv : .nvl ?cooped
Calabaza, punipi. "; ,k.., 1 nfaspring
Calabaza anaran.ja ' ' <l gourd
Calabaza vin.-itéra, ' - : ,:a.ash
Calabaza, (ten¿i c;i- - '\- ■ -■ ti r s 11 ly, stupid
Calabazas (dar, 1.) to reprove; jive a denial
Calabazas, (nadar sin, 1.) to need no support
Calabazada, st. knock of the head agam.-t 1
Calabazada, liquor drunk out of a calabash ,
Calabazar, sm. field planted with pumpkins
Calabaz;Ue, candied pumpkin; knock of the head
Calabazón, sm. aii^nu. large winter pumpkin
Calabobos, sm. .small gentle continual rain
Calabozáge, sm. prisoner's fee to the jailer
Calalózii, sm. dungeon; pruning-knife, hook
Calabriada, sf. mixture of white and red wine
Calabrote, sm. stream-cable (naut.)
Calacánto, sm. flea-bane (a plant)
Calada, sf. swift flight of birds of prey; reproof
Calada, introduction; narrow craggy road
Calada, (dar una) to reprimand: reprove; chide
Calado, sm. open work (m metal, wood, linen)
Calado, draught which a ship draws; depth
Calador, sm. piercer; calking iron; probe (surg.)
Caladre, 4/". bird of the genus of larks
Calafate, Calafateador, sm. calker
Calaiateadúra, sf. calking; stopping of leaks
Calafatear, Calafetear, ra. 1 to calk; stop leaks
Calafeteo, im. calking; stopping of leaks fnaut.)
Calafetin, m. calker's boy, mate; stopper of leaks
Calafrága, sf. saxifrage; stone-break (plant)
Caláge, m. chest; trunk: coffer; large wooden box
Calagozo, bill; hedsiii^i-hoek; i.uinted hatchet
Calagnu :.. -.:-.ii... ..r„v, ,, ,V, Hr for eating)
I CAL
Calamento, íTTi. Calaminta,/, cal amint (balm)
Calamidad, sf. calamitj'; misfortune; misery
Calamina, ^calamine; with copper forms brass
Calamis, sm. calamus; sweet scented wood
Calamita, /: loadstone: kind of small green fro?
Calamite, small green frog that does not croak
Calamitosamente, adr. unfortunately; unluckily
Calamitoso, -a, adj. u
jtfla£;s
Cálamo cúrrente, Lai
Calamocano, (ir) to b
Calamoco, >m. icicle (hangi
Calamón, purple water hen
Calamorrada,/. butt;strok(
Calaraorrár. ru
,f-sea
te; oifhand
?r; be ir
Í from the (
es)
•headed n
,_e head (Cat.)
buit; strike with the head
^ , _ n. rag hanging down; ragamuffin
Cnlándri-Í, st. bunting; ealander (hot press)
Calanis, m. calamus; sweet--cented wood (plant)
Caiáña, sf. pattern; sample; character; quality
Calaña, (ser de buena, mala) good, ill-natured
Calapatillo, sm. niacgot (grub distroying corn)
Calar, va. 1 to penetrate; discover; put; imitate
Calar el timón, to hang the rudder (naut.)
Calar el palo de un navio, to step a mast (naut.)
Calar tantos pies, to draw so many feet water
Calir el can de un arma de fuego, to cock a gun
Calar la bayoneta, to fix the bayonet (military)
Calar la cuerda, to apply the match (to a can )
Calar el puente, to let down a drawbridge
Calar las cubas, to gauge a barrel, cask
Calar el melón, to cut a piece of melon to taste
Calar, vn. to sink into the water; founder
sself
stUj
C;.la¡;urr, ■ . - ;. .^ ' \.r ■
Calaho;.,., ....
Calaai/, V',. -.■;r .,\ I:-,.i.;,n m -■ i
Calamaco floreado, sm. flowered <
Calamaco liso. sm. plain calamanco
Calamaco ravádo, sm. striped calamanco
Calamar, sm." sea-sleeve; calamar) (sea-fish)
Calambác, sm. calamba; calambac-wood
Calambre, spasm; cramp (contraction of limbs)
Calambuco, sm. calaba tree
ined fellow
Calaverada, ¡f. foolish, imprudent action
Calaverear, n. 1. to act foolishly, without sense
CalaveriUa, -ita, s/. dimin. little skull, madcap
Calbóte, sm. bread made of acorns, chestnuts
Calcamár, m. sea-fowl (on the coast of Brazil)
Calcañal, -ár, m. heelbone, hind part of the foot
Calcañares, (tener el seso en los) to be stupid
Calcáneo, m heelbone (largest bone in the heel)
Calcañuélo. sm. disease of bees
Calcar, va. 1. to counterdraw; trample on
Calcáreo, -a, a. chalky; impregnated with chalk
Calce, sm. iron plate; chalice; small water canal
Calcedonia, sf chalcedony; white agate
Calces, sm. mast-head (nautical term)
Calceta, sf. understocking; fetters; shackles
Calcetería, sf. hosier's shop; trade of a hosier
Calcetero, -a, mf. stockings' maker or mender
Calcetilla, Calcilla, sf dimin. small stocking
Calcetón, m. aug. large stocking (under boots)
i:alcide, Calcides, sm. kind of pilchards (fish)
Calcina, s . mortar (mixture of lime and sand)
Calcinación, sf calcination; pulverization
1 Calcinar, va. 1. to calcine; reduce to powder
1 Calcinarse rref to become a calx by heat ,
Calcinatório, (Vaso) sm. calcinatory (vessel)
Calco, sm. counterdraw ing (by pression)
Calcografía, sf chalcography (art of engraving)
I Calcógrafo, sm. chalcographer; f
I Calculable, a. calculaMe; that n
C.ilculacion, sf calculation: compuiaiion
Calculador, calculator; computer; accomptant
Calcular, ra. I. to calculate; com;)Ute; reckon
1 Calculo, sm. calcule: reel
, Calculoso, - a, aiij. calcule
I Calda, sf. warmth, heat; warmins; heat
' Cálda.ss''. plur. hot-baths (vessels of h(
; Caldáriai (ley; sf. water-ordeal (trial by wat .
i Caldear, va. 1. to render iron fit to be forged
calculous
heating
vater)
CAL
70
Caldeo, m. Chaldaic (language of Chai dea)
Cüldéra, %f. caldion; boiler; pot; large kettle
cadera de jabón, >f. soap-boiler; suap-shop
Caldera de p¿ro botero, Davy's locker; hell
Calderada, «/ caldronfull; copperfuU
Calderería, x/. brazier's shop; trade of brazier
Calderero, sm brazier; coppersmith; tinker
Caldereta,./, dim. small caldron; kettle; kettU-fuU
Caldereta de agua bendita, holy water-pot
Calderico,-illo, -a, sm. dim. small kettle, pot
Calderilla, si. holy water-pot; copper coin
Caldero,?», caldron; wide-mouthed boiler;copper
Caldero hornillo, ím. pan; small stove
Caldero de brea, un. pitch-kettle, (naut.)
Caldero del equipage, sm. mess-kettle, (naut.)
Calderón, sm copper; large caldron; paragraph
Calderuela, sí. dim. small kettle; dark lantern
Cala.llo,-ito," sm. sauce of a ragout; light broth
Caldo, «n. broth (liquor in which Hesh is boiled)
Caldo alterat.vo, sm. alterative broth
Caldo sulc.do, sm. pressed juice of herbs
Caldos, m. i4- wine, spirite, oil, exported by sea
Caldos (resolver, 2.) to excite disturbances
Cald'jso, -a, adj. having plenty of broth
Calducho, sm. plenty of bad broth; hog- wash
Calecer, va. 2. to heat; «arm; urge; despatch
Calecxo, sm. dim. small chalice, communion cup
Calefacción,/, calefaction; heating; bemg heated
Calefactorio, stove; warming-room, (in convents)
Caléncas, sf. kind of East India calico
Calenda, si. book of the martyrology for the day
Calendas,'»/, pi. calends; first day of the month
Calendar, a. 1. to dale note the day of the mouth
Calendario, wi. calendar; almanac
Calendarios, (hacer, a.) to muse; be thoughtful
Calendáta, sf. date; Arragon law-term
Caléndula, sf. marigold, ( yellow flower)
Calendula arvcnse, »/. field, wild marigold
Caléndula oficinal, sf. conmion marigold
Caléndula pluvial, sf. small-cape marigold
Calentador, m. who warms, heats; warming pan
Calentamiento, sm. warming; heating; disease
Calentar, va. 1. to heat; warm; urge; despatch
Calentar á las orejas, to reprove, chide severely
Calentar el homo, to drink too much spirits
Calentarse, ref. to be hot, proud (anim. ); ferment
Calentarse, grow hot, dispute; debate warmly
Calentón, (darse un) to take a little warming
Calentura, s/. fever; warmth; gentle heat
Calenturiento, -a, a. feverish; now hot now coia
Calenturilla, sf. dimm. feveret; slight fe\ er
Calenturón, sm augm. violent fever
Calepino, sm vocabulary; dictionary; word-book
Calera, sj. lime-kiln (where stones are burned)
Caler.a, sf. place where lime is burned and sold
Calero, -a, a4j. calcarious; of the nature of lime
Calero, sm. lime-burner; who breaks, burns lime
Calesa, »/ calash; small carriage; chaise; gig
Calesero, sm. driver of a calash, chaise, gig, &c.
Calesín, sm. single horse-chaise; kind of gig
Calesinéro, sm. driver of a single horse-chaise
Caleta, I', cove; creek; small bay; inlet of water
Caletre, sm. understanding; judgment; head
Cali, tm. alkali; fermentative substance; salt
Calibeado, -a, adj. impregnated with iron, steel
Calibita, sm. cottager; inhabitant of a hut
Calibrar, va. 1. to examine the caliber, bore
Cahbre, sm. caUber;bore;diameter; kind; quality
Calibre, (ser de buen, mal)be of a good, bad kind
Calicanto, sm. allspice (axomatic substance.
Cálice, sm. chalice; communion-cup; cup of grief
Caliche, m pebble, lime->tone casually in bnck
Calicó, sm. calico ( Indian stuff made of ccttonj
Calicúd, Calicut, sf. Indian silk stuff
CAL
Calidad,.»/, quality; kind; condition; requisite
Calidad, ¡^dineros son) money is equal to nobility
Calidades, s . pi. conditions, i in playing a game)
Calidez, SI. incension; inflammation; tire; gli.w
Cálido, -a, a. hot;acrid;piquant; crafty; artful
Caliente, adj. warm; hot; fiery; feverish; ardent
Caliente, (hierro) sm. red-hot iron
Caiiénte, (tener la sangre, a.) to face dangers
Caliente, (estar, 1.) to be hot, proud, (animals)
Caliente, (en) ad. piping hot;on the spot; at once
Calieta, sf. mushroom, (at the foot of junipers)
Califa, m. caliph, (title of an .Arabian sovereign)
Califato, sm. dignity, power, title of caliph
Calificación, sj: qualificatioi.; powei ; proof
Calificado, -a, adj. qualified: enip'weted; fit
Calificador, sm. one competent to do and say
Calificador del santo oíficio, sm. inquisitor
Calificar, va. 1. to qualify; empower; certify
Calificarse, vref to prove one's noble birth, &c,
Caliga, sf. half boot, (worn by Roman soldiers)
Caliginidad, sf darkness; obscurity; dimness
Caliginoso, -a, adj. obscure; dark; gloomy; dim
Caligraf a, s/. art of writing a beautiful hand
Calígrafo, sm. beautiful-hand-writer
Calilla, sf. dimin. gentle suppository, (clyster)
Calimaco, sm. calamanco, (woollen stutfj
Calm, sm metaUic composition (similar to lead)
Calina, .</. dense vapour (resembling a mist)
Calis, St alkanet; orchanet, plant;
Caliz, sm. chalice; communion-cup; cup of g Clef
Caliz, calyx: flower-cup, (resembling a flower)
Calizo, -a. adj. calcarious; limy; full of lime
Calla Callando, adv. privately; secretly; tacitly
Callada, sf. dish of tripe (intestines and guts)
Callada, (de) á las calladas, adv. without noise
Calladamente, adv. privately; secretly; tacitly
Calladáris, sf. red, or black cotton stuff
Calládo,-a, adj. silent; reserved; discreet
Callamiénto, »-m. silencing; keeping silence
Callandico.-ito, adv. silently, in a low voice
Caltir, vn. 1. tobesilent;hush; dissemble;abate
Callar su pico, to hold one's tongue; not speak
Callarse, vref. to bt "
Calle, sf. street; pas><isc; iíü..^.-
Calle de árboles, sf alley; walk
Calle, (boca de, sf entrance of a
Calle mayor, «/. main, leading s
Calle pública, sf. public street, i
Calle traviesa, sf cross-street , . ^ ^ .
Calle sin sal.do, sf. blind alley (without issue)
Calle, (alboroUr la, 1.) to disturb the peat*
Calle, (azotar la, 1.) to walk the streets; lounge
Calle, (dejar á uno en la, 1.) strip one of his all
Cállel (hacer, 2.) to overcome difficulties
Calle, I quedar en laj to be in the utmost misery
Calle! interj. strange! wonderful! make way
Callear, a. 1. to clear the branches, , in vineyards)
Calleja, sf. lane; narrow passage ¡subterfuge
Callejear, n. I. to walk the streets; loiter about
Callejero, -a, v>f. lounser; loiterer; street walker
Calléjo.-éyo, s. pit, (to catch game w hen pur>uedj
Callejón, sm. long narrow lane pass, deble
Callejón de combate, sm. orlop-gangway, (naut )
Callejoncillo, sm. dimin little narrow passa;,'e
Callejuela, st. lane; narrow passage; subterfuge
Callejuela, (dar pan y, 1.) to help one in his flight
Callemándra, tf. woollen stuff, (like calamanco)
CaUlUto, -a, with projecting welts, (horse-shoe>
Callizo, sm. long narrow lane, pass; subterfuge
Callo, sm. com (on the feet); wen;
Callos, sm. plur. tripes (intestines of cattle)
Callos, (hacer, tener, 2.) to become hardened
Callón, sm. aug. big corn, wen; rubber
Callosidad, tr. callosity; induration; swelling
)t speak a word
ay; lane
a garden
luch frequented
of pain
0 be calmed, pacified, appeased
rone; tranquil; slow
ef. to shiver w ith cold
CAL
Calloso, -a, o. callous; homy; hard: indurated
Callüú, sm. wine, (from palm and - ■—
Calma, sf. calm; tranquillity; cess
Calma muerta, sf. dead calm, (naut.
Calma, (en) adv. in a smooth sea, (naut.)
Calmas (tierras) í/ p¡. flat country, without trees
Calmante, adj. lenitive; narcotic; anodyne
Calmar, a. I. to calm; compose; alleviate; soften
Calmarse, rt
Calmoso, -a,
Calocar, sin.
Galocha, sf.
Calofriádo, -a, aa . cnm; ; mii>ci.
Calofriarse, Calosfriirse, rel. to sli
Calofrió, Calosfrió, sm. shivering with cole.
Calóma, f. sailor's singing, (when hauling a rope)
Calomelanos, s. pi. calomel; (mercury sublimed^
Calongia, sf. canonry; house of canons
Caloniár, va. 1. to fine; imposi a pecuniary fine
Caloña, tf. pecuniary punishment (for calumny)
Calor, sm. heat; glow; warmth; ardour, brunt
Calora la empresa, (dar) encourage an attempt
Calor, (dar) to raise the colour of a hide, (tan)
Calórico, sm. caloric; producing heat
Calorimetro, sm. calorimeter; measurer of heat
Calorosamente, adv. warmly; ardently; hotly
Caloroso, -a, a. warm;hot;heating;excitingheat
Calostro, sin. colostrum; first milk of an animal
Caloto, sm. American metal (from Popayan)
Calpixque, sm. rent-gatherer; steward; factor
Calseco, -a, adj. cured with lime
Calumbrecerse, vref 2. to grow mouldy
Calumnia, Calúnia, s/, calumny; slander
Calumniador, -a, smf. calumniator; slanderer
Calumniar, va. 1. to calumniate slander
Calumniosamente, adv. in a slanderous manner
Calumnioso, -a, adj. calumnious: slanderous
Calurosamente, adv. warmly; hotly; ardently
Caluroso, -a, a. warm; hot; ardent; causing heat
Calva, sf. bald head; game among country people
Calva de almete, sf crest of a helmet
Calvar, a. 1. to hit a stone (at the game of calva)
Calvar, to impose upon; deceive; delude; cheat
ralv.lrio. sm. score; charnel-house; Calvary
sm. baldness; wild person
ugm very large bald head
to put on gloves
make tables stand fast
nemien. at the enemy's heels
• and scrupulous
Calvatrueno,
Calváza, s'. i
Calvéro,-iiár
Calvete, sm.
Calvez, Calv
Calvilla. sf c
ich lands
ie, sf \
I. head a
It of hai
ittle baldness, want of hair
inism; doctrine of Calvin
^„,,.„,^^^ ..,. . nist; follower of Calvin
Calvo, -a, arf/bald; without hair: improductive
Calva, (tierra),/: barren soil without trees, (pla.^
Calzas, f pi. long loose small clothes; trousers
Calzas acuchilladas, sf plur slashed trousers
Calzas bermejas, red stockings, vWorn by noblesj
Calzas, (m¿dias; short stockings up to the knees
Calzas y jabón, (en) in an odd, imperfect state
Calza de arana, sand-bag (to chastise offenders )
Calza, (met¿r en una, 2 ) to put one on his mettle
Calzada, sf. causev.ay; raised and paved way
Calzadera, sf. hempen cord: coarse wooden sh
Calzadillo,-ito, sm. dimin. small shoe
Calzado, -a, a'O- shod; tilted with shoes
Calzado sm. any si
Calzados, sm pi. cc
Calzado, (traer el 1
Calzadoi, sm. shoeii
Calzador, ( entrar cr
Calzadura, sf. putti
Calzar, va 1. put on shoes
_ hite feet
ig for the legs and feet
ng the stockings, shoes
irn.loather putonshoesl
) enter with much labour
n shoes: felloe
a fixed si
Calzar los guantes, '
Calzar las mesas, to
Calzar espuelas al e:
Calzar ancha, not to
Calzar el ancla, to shoe the anchor, (nauí.;
Calzarlos árboles, to fresh earth the roots of trees
Calzarse á alguno, 7-el. to govern, manage one
Calzatrépas, sf. snare; trap; ambush; stratagem
Calzo, sm. iron-plate of llio felloes; cup; canal
Calzos, m. pi boat-scantiings, skids, chocks
Calzón, m. ombre, (game at cards): small clothes
Calzones marineros, sm. plur. sailor's trousers
Calzonázú, sm. aufr. large pair of small clothes
Calzonazos, (ser uii) to be a weak, soft fellow
Calzoncillos, /h./)/. drawers, (part of dress) ombre
Cama, sf. bed; couch hed-hmgingt-; lair; form
Cama, body, (of a cart; branch of a bridle; litter
Cama, layer of dung and earth to raise plants
Cama, die-box (in mints) ; layer of shells; gr?ve
Cama con ruedas, Irucklebed; bed on wheels
Cama del orado, sf. sheath (of a plough)
Cama del melón, part of a melon close>to earth
Cama, (hacer, to keep one's bed, confined to bed
Cama, (hacer la) to make up the bed
Carnada, sf. brood, litter (of young animals)
Camada de ladrones, den, nest of thieves, rogues
Camafeo, m. cameo; camaieu 'stone with figures)
Camal, sm. hempen halter; chain for slaves
Cámalachár, va. i. to barter; give in exchange
Camaleón, sm. chameleon (kind of lizard i
Camaleón blanco, dwarf carline-thistle iplant)
Camaleón negro, corymbed carline thistle, i pla.)
Camaleopardo, sm. cameleopard, (spotted anim.)
Camamila, common chamomile, (odorous plant)
Camá.ndula sf. rosary of one or three decades
Camandulas, (tener muchas) to use many tricks
Camandulénse, adj. of the order of camándula
Camandulería, */. hypocrisy dissimulation
Camandulero, -a,ai.y. hypocritical; full of tricks
Camanónca, sf stuff used formerly for linings
Cámara, sf. hall; bed-chamber; lax; granary
Cámara, sf. cabin, (of a ship, naut.)
Cámara ált¿ sf. roundhouse of a ship (naut.)
Cámara del rey, room, where a king holds a levee
Cámara alta de los pares, house of lords
Cámara baja de los comunes, house of commons
Cámara de Castilla, supreme council of Castille
Cámara, (mózade) chamber-maid; dressing-maid
Camaráda, f comrade ; partner; company; society
Camarádas de rancho, sf. pZur. mess-mates
Cam.arádas de navio, síiip-mates, (naiit.)
Camaráge, sm. granary- rent; hire of a granary
Camaranchón, sm garret; room to keep lumber
Camarera, /'. head-waiting-maid (in great houses)
Camarera, keeper of the- queen's wardrobe
Camarería s/. place, office of valet-de-chambre
Camarero, m.v.det-de-chambre; lord chamberlain
Camareta, -/ dimití, small bed-chamber
Camariento, -a, adj. troubled with a diarrhoea
Camarilla,/, small room; flogging-room
Camarín, sm. closet; lady's dressing room
Camarina, sf. coppice; copse; short wood
Camarista, stn. member of the supr( me council
Camarista, sf. maid of honour to the queen
Camarita, sf. dimin. small room, chamber
Camarlengo, sm lord of the bed-chamber
Camarón, sm. shrimp, ¡small erustaceous fish)
Camaronero, sm. catcher, seller of .shrimps
Camarote, sm. room on board a ship; birth
Camasquince, sm. nickname for a busy body
Camastro, sm. poor, miserable bed
Camastrón sm. sly, artful, cunning fellow
Camastronazo, m aug. great impostor, hypocrite
Camatónes, sm. plur. iron-fastenings, (naut )
CAM '
CambalácUe, »m. barter: traffic by exchange
Cambalachear, ra. 1. to barter, ifive in exchange
Cambalachero, «in. barterer; exchanger
Cámbales, sin. company of six comedians
Cambas, sf. pi., goars put to cloaks, round garm.
Canibáyas, »/. plur. kind of cotton-stuff
Cambiable, tidj. fit to be exchanged, bartered
Cambiador, xw. barterer; exchanger; banker
Cambiamiento, sm. change; alteration; barter
Cambiante, adj. bartering; giving in exchange
Cambiante, sm. variety of hues, reflected by light
Cambiante de letras banker; money-changer
Cambiar, v. 1. tobarter;exchHnge; transfer; alter
Cambiar, to carry on the iiusines» of a banker
Cambiar las velas, to shift the sails, (naut.)
Cambiar el seso, to lose one's senses; be mad
Cambiarse, rei. to be translated, transferred
Cambija, »/. reservoir; perpendicular; square
Cambio, «m. barter; exchange; bank; change
Cambio seco, sm. accommodation-bill; usury
Cambio por letras, tradp m bills of exchange
Cambio, (dar, tomará) lend, borrow on interest
Cambista, sm. cambist; stock-broker; exchanger
Cambiúnte, m. kind of camlet, (silk &. wool stuff)
Carabrá-y, sm- cambric 'kind of fine linen)
Cambrayádo, -a, udj. made like cambric
Cambrayón, sm. coarse cambric (Imen)
Cambrón, tm. buckthorn, (shrub in hedges)
Cambronal, tin. thicket of briers, brambles
Cambronera, sf. box-thorn, (genus of plantsl
Cambronera berberisca, willow leaved box-thorn
Canibiiy, sm American myrtle-tree (plant)
Cambúx, sm. chil I's cap tied close; veil: mask
Camedáfne, sf mezereon; spurge-olive, (plant)
Camedrio, sm. wall-germander (plant)
Camedris, m. wild germander; speedwell, (plant)
Camedris de agua, water-germander
Cameléa, sf. widow-wail, (a shrub)
Camelete, stii. kind of great gun
Cameleuca, s\ coifs foot (a plant)
Cainelma, sf purging flax, (plant)
Camella, sf. female camel ;milk-pail;ridsp; yoke
Camelléjo, sm. di. small camel, piece of ordnance
Camelleria,/. camel-stable; camel-driving
CamelJéro, sm keeper, driver of camels
Camello, sm. camel; ancient short cannon
Camellón, sm ridge, (made by the ploush, spade)
Camellón, catlle-drinking-trough; camlet
Camellón, carpenter's horse; bed of flowers
Camcllo,-pardál, s. cameleopard, (spotted anim.)
Camelóte m camlet (stuff made of silk & wool)
Caniemóro, sm. cloud-berry-bramble, (shrub)
Camepitios, sm. common ground-pine, (plant)
Camerhododéndros, nisty-leaved rhododendron
Camero, m. uphol.sterer; who letsout furniture
Camero, adj. belonging to a bed, mattre.<is
Camilla, sf. dim. small bed; horse, to dry linen
Camilla baja, cloth-shearer's low frame '
Caminada, sf. journey; march; opportunity
Caminador, sm. good walker, traveller
Caminante, sm. traveller; walker-, way-farer
Caminar, vn. 1. to travel; walk; march
Caminar con pies de plomo, to act with prudence
Caminar derecho, to act with uprightness
Caminata, sf. long walk, (for exercise); jaunt
Camino, tm. highroad; journey; turn; way
Camino de herradura, path for people on foot
Camino carretero, road for carriages, wags'ins
Camino real, high road; high-way; great road
Camino de santiago, milky wav;"galaxy
Camino, ( ir fuera del to be out of one's latitude
Camino, (ir su; to pursue one's course; persist
Camino (procurar el, 1.) to clear the w.iy
Camino, (salir el, 3.) to go to meet (a person)
CA.M
Camino, Me) adv. in one's way; going along
Camisa, sf. shirt; shift, surplice, skin of almonds
Camisa, slough, (of a serpent); rough-casting
Camisa de una vela, body of a sail, (naut. )
Camisa, (estar en su, 1.) to be in one's senses
Camisa (saltárdesu,I.)tojumpoutof one's skin
Camiseta, sf. short shirt, shift without sleeves
Camisilla, if dim. small shirt, shift
Camisola, «^.ruffled shirt; rower's frock
Camisón, long and wide shirt; workmen's frock
Camisóte, sm. armour (worn formerly)
Camita, sf dimin. small bed, pallet,"mean bed
Camomila, sf. chamomile, (odoriferous plant)
Camón, sm. aug. large bed; frame (of an arch;
( aiuón de vidrias, gla.<s-fiame partition
Camones, «m. pi. oak shod felloes of cart-whoels
Camones, bent timbers in the wheels of mills
Camoncillo, sm. state stool in a drawing-room
Camorra, sf. quarrel ¡dispute; strife; high words
Camorrista, smi. noisy, quarrelsome person
Camote, nn. various sorts of sweet potato
Campal, ad I, in, of the field, encampment
Campal, (.batalla) sf. pitched battle, (armies)
Campamento, sni. encampment; pitching tents
Campana, bell; parish-church; bottom of a well
Campana, thing shaped like a bell; iron-hoop
Campana de vidrio sf. bell-shaped glass-vessnl
Campana de chimenea, bell funnel, (of a chim.)
Campana de buzo, sf. diving-bell
Campana de rebato, alarm-bell; warning of dan.
Campana herida, (á) at the sound of the bell
Campana, (á toque de) at the sound of the bell
Campanada, sf. sound of the clapper of the bell
Campanada, (dar) to cause scandal;makea noise
Campanario, sm. belfry;noddle; rack in, (looms)
Campanear, a- 1. to ring the bell often; divulge
Campanéla, /. sudden circular motion in dancing
Campaneo, sm. bell-ringing;chime;affected gait
Campanero, sm. bell-founder; bellman; ringer
Campanéta, sf. dim. small bell; hand-bell
Campaniforme, adj. formed like a bell
Campanil. metáU sm. bell-metal
Cainp.v 1!". v' ■/;■••;,■, -mall bell; small bubble
Canii. I ..,: 1 ! I , ,.1; bell-flower, (plant)
Caiiii . y./ autumnal snow-flake
Cam; .. . I- , :. ;■. r miulias) to be full of titles
Campanillazo .sm. violent ringing of a bell
Campanillear, vn. 1 to ring often a small bell
CampaniUéro, sm. public bell-man, crier
Campanino, sm. kind of marble
Campante, adj. excelling; eminent; surpa.<;sing
Campanudo, -a. a. wide; bell-shaped; pompous
Campánula, sf. bell-flower, (plant)
Campaña, sf. level country; fields; campaign
Campaña naval, cruise; voyage for plunder
Campaña, (víveres de) sm. plur. sea-provisions
Campaña, (correr la) to reconnoitre the enemy
Campaña, (estar en, 1.1 to make a campaign
Campar, vn. 1. to encamp;excel in abilities. &c.
Camper con su estrella, to be lucky, successful
Campeador, sm. warrior eminent in the field
Campear, vn. 1. to be in the fields; frisk about
Campear de sol á sombra, to be eminent; excel
Campeche, sm. log-wood; campeachy-wood
Campeón, sm. champion; her»; stout warrior
Campero, -a, in the open fields, exposed to the air
Campúro, m. friar manager of a farm
Campero, pig, hog, brought up, fed in the fields
Campes, a. rural; campestral; in the fields
73
CAN
Campo, «TO. flat country; field; ground; trees ¡ Cancillería, if. chancery; chancellorship
Campo abierto, «n. plain open country I Canción, sf. song, (set to music) poem; lay
Campo volante, «n. flying camp ! Canción, (volver á la nusma) repeat the old story
Campo, (descubrir, 3.) to reconnoitre the enemy Cancioncica,-iUa,-ita, sf. dimin. canzonet
Campo, (hacer 2.) to clear the way; fight closely Cancionero, sm. song-book; collection of songs
Campo, (hacerse el, ref. 2.) to flee from danger Cancionista, sm author, singer of songs
Campo travieso tir á) to make a short cut; cross i Cancro, sf. cancer, (virulent sore) sign of zodiac.
Campo por uno, (quedar el) to be victorious Candadi<;o,-illo -ito, sm. dimin. small padlock
Campo, (quedar en el, 1.) to be killed on the spot Candado, sm. padlock, pendant;
Campo, (salir al, .S.) to go out to fight a duel
Campo á campo, adv. force to force, (milit.)
Camuesa, sf. pippin, (fine flavorous apple)
Camuesa blanca, sí. white pippin, (apple)
(•amuésa almizcleña, musk-apple, (fruit)
Camueso, sm. pippin-tree; simpleton; dolt
Camuñas, sf. pi. all seeds, exc. wheat, rye & barley
Carnuza, s . chamois, (animal of the goat-kind)
Camuzon, sm. augm. large shammy, (skin)
Can, sm. field; dog; trigger: ancient cannon; ace
Can lóstro, sm. pointer; setting-dog
1 de levantar, sm. dog which starts the game
Can de busca, sr
Candado á los labios, (poner,) to keep a secret
, Candados, m. pi. hollow parts of the horse's hoof
I Cándamo, sm. ancient rustic dance
! Cand.ár, va. 1. to lock; fasten with a lock
Cándara, sf. frame, (to sift sand, earth, gravel)
Cande, sugar, (congealed juice of the sugar-cane>
Candeal, (trigo) sm. white wheat
■ Candeal, (pan) sm. bread made of white wheat
1 (Jandéda, sf. blossom of the walnut-tree
Candela, sf. candle; blossom of the chestnut-tree
Candela, inclination of the balance-needle; fire
Candila, (arrimarse, ret. l.)to '
Can que mata al lobo, wolfdog (shepherd's dog,
Canes, sm. plur. raodiUons; brackets; corbels
Cana, sf. longmeasTire (.of about t ells) grey hair
Canas, (peinar, 1.) to grow old; advance in years
Canas, (no peinar muchas, 1.) to die young
( anas, (tener, 2. i to be old (applied to things)
Canaballa, sf. kind of fishing-boat. (nauL)
Canal, sm. channel: strait; canal; kennel ; gutter
Canal, comb of the loom; bar of a hol^press
Canal de la mancha, British channel, ( naut )
Canal de tocmo, hog killed, cleaned, & gutted
Canal de un brulote, train-trough of a fire-ship
Canalado, -a, passing through a channel ; fluted
Canaleja, sj. small trough, (to water cattle)
Canalera, sf. gutter; passage for water
Canalete, sm. paddle; small oír for canoes
Canalita, sf. aimi». small channel, canal
Canalizo, m. narrow channel, (between t islands)
Canalla,/, mob; rabble;lowest people; populace
Canalliiza, sf. roguery^ state of vagrancy
Canalón, stn. aug. large gutter, spout, channel
Canana, sf. cartridge-box; fricassee of chickens
Canapé, sm. couch; sofa; seat of case and npose
Canario, sm. canary-bird; quick dance; barge
Canasta, sf. hamper; basket; olive-measure
Canastilla,/, dim. small basket; swaddling- cloth
Cana-tillo, sm. small wicker tray, hand-basket
Canasto, Canastro, sm. large basket, hamper
Cancabiiz, sm. veil, (for covering the face)
Cáncamos, sm. plur. bolt rings, (of guns, naut.)
Cáncamos de argolla, ringbolts, (naut. )
Cáncamos de gancho, hook-bolts, (naut.)
Cancamórria, sf. melancholy; sadness
Cancamusa, sf. trick; fraud, artifice; deception
Cáncana, sf form, (to chastise boys in a school)
Cancanilla, sf thing to play tricks; deception
Cancano, m. louse, (small animal living on flesh)
Cancel, sm. wooden screen, (to preclude wind)
Cancel, glazed closet behind a chapel; limits
Cancelación, Canceladura, sf. expunging
Cancelar, va. 1. to cancel; obliterate; annul
Cancelar de la memoria, to efface from memory
f ancelaria, Cancelena, sf. the pope's chancery
Cancelario, sm. chancellor, (in universities >
Canceller, sm. lord chancellor; schoolmaster
Cancelleria, sf. chancery, (court of equity )
Cáncer, cancer, (virulent sore) sign of the zodiac
Cancerarse, vref. 1 to cancérate; have a cancer
< anceróso, -a, adj. cancerous; of a virulent sore
Cancilla, si, wicker-door; wicker-gale
Canciller, tm. chancellor, (officer of high power)
Cancilleresco, -a, adj. of the court of chancery
(hunter under ground) ; Candela, (acabarse la, ref.) te
Candela en la mano, (estar con la, I ) to be dying
Candelabro, sm. chandelier; branch for candles
Candelada, ^. sudden blaze, \, from straw, chips)
Candelaria, /. candlemas, (feast) mullein (pla )
Candelerázo, sm. augm. large candlestick
Candelería, sf. tallow, wax chandler's shop, &c.
Candeléro, m. candlestick: tallow, wax-chandler
Candeléro, fishing- torch, (^made of pine, birch)
Candeléro, estar en el, 1.) to be high in office
Candeléro de ojo, s. iron-stay with a ring, , naut.)
Candeléro ciego, iron-stay without a ring, (naut.)
Cañdelúros, sm. pi. stanchions; crotchets. (naut.)
Candeléros del toldo, awning-stanchions, (naut.)
Candeletón, sm. large stanchion, prop, support
Candelíca,-ílla,-íta, sf. dimin. small candle
Candelilla, s/. bougie, (surgical instrument)
( andelilla, blossom of white poplars, asps, &c.
Candelilla, (hacer la; stand on one's head & hands
Candehzas, sf. plur, brails, (small ropes, naut)
(^andeUzas de barlovento, weather-braces, (naut.)
Gandeliz;is de sotovénto, lee-braces, naut.)
•^andéncia, sL incalescence; «hite heat
Candente, aiii. candent; hot; white-heated
i.;ándi, (azúcar) SHI. sugar-candy; candied sugar
Candial, trgo) sm. white wheat; summerwheat
Candidamente, adv. candidly; fairly; sincerely
Candidato, sm. candidate; competitor: rival
Candidez, sf. whiteness; cimdour; simplicity
Cándido, -a, adj. white; candid; sincere; simple
(■.andiéU beverage made of white wine, yolk, &c.
Candil, kitchen, stable-laiup;larap; cock of ahat
Candil, fishing-torch; top of a stag's horn; fold
Candil, baile de) ball by the light of a poor lamp
Candilada, sf. small lamp full; spot of lamp-oil
Candilázo, sm. blow given with a kitchen-lamp
Candileja, sf inside of a kitchen-lamp; willows
Candilejéra, s/. Spanish birtb«ort (plant)
Candilejo, sm. dimin. small kitchen-lamp
Candilera, sf. bastard mullein, ( plant)
Candilón, .vm. augm. large open lamp
Candiota, sf. barrel, keg; large earthen jar
Candiotero, m. maker of barrels, kegs, candiotas
Candonga, /. mean civility ; merry trick; old mule
Candonga ó chasco, (.dar) to play ? carnival trick
Candongo, -a, adj cunning; fawnmg; wheedling
Candonguear, va. 1. to turn into ridicule; mock
Candonguero, -a, adj. waggish; mischievous
Candor,;/! supreme whiteness; candour; honesty
Canecer, vn. 2. to grow old, mouldy; experience
Canecillo, sm. corbel ; modillón, (^in architecture)
Canela, sf. cinnamon, fragrant bark of a tree)
Canela, (agua de) sf. c'
CAN
74
CAN
Canelado, -a, a. of a cinnamon-colour, flavour
Canelo, tm. cinnamon-tree, ( Indian plant)
Canelón, »»n. gutter; sweet-meat; icicle
Canelones, «m. piur. end of a cat of nine tails
Canez, tf. grev hair (with age); old age
Panfjr, rn. Cánfora,/, camphire (kind of resin)
Cáníc, ji». exchange (of prisoners of war, &c )
CangeAr,»a. 1. to exchange (pris. of war, &c )
Gang 16n, w. earthen jar; pitcher; metal tankard
Cangreja, (vela) «/. boom-sail; gaff-sol (naut.)
Can rejo m.craw-fish;erab;cancer;truckle-cart
Can rejuélo, sm. dimin. small craw-fish
Cangrena, tf. gangrene; mortification
Cangrenarse, v. ret. to be gangrened; mortified
Gangrenoso, a- ad . gangrenous; mortified
Cangróso, a. a><j. cancerous; of a virulent sore
Cania, tf. small nettie (stinging herb)
Caníbal, sm. cannibal; blood-thirsty man; savage
Canícula, tf. dog-star; sirius (constellation)
Canicula marina, ;'. lesser spotted dog-fish
Canicular, adj. canicular; of the dog-days
Caniculares, tm. plur. dog-days; canicular days
Cánido, tm. parrot lof the West Indies)
Can jo, a. adj & t. weak; infirm; sickly; puny
Gam 1, sm. coarse bread ; dog's bread ; canine tooth
Canilla,/, bone; principalbone(of a fowl);guilt
Canilla, small pipe, tap (in a cask to draw liquor)
Canillado, -a, udj. forming furrows
Canillera, tf. greaves (ancient armour)
Canillera, woman distributing skeins to be wound
Canillero, tm. hole in a cask; weaver's winder
Canina, tf. excrement filth, dirt, soil of dogs
Caninamente, adv. in a surly manner, like a dog
Caninéro, »rti gatherer of dogs' dirt for tan-yards
Caninez, tf inordinate, violent desire of eating
Canino, -a, a . canine ; like a dog voracious ; greedy
Canina, i hambre) sf. canine appetite, hunger
Canino (músculo), canine muscle of the upper-lip
Caninos (dientes!, m. pi. eye-teeth; canine-)
Caniqui, sf. fine Indian muslin; glass pliial
Cano, -a. ad. hoary; frosty: grey-headed; prudent
Canoa tf. canoe ^ Indian boat)
Canoero, tm. steerer, conductor of a ca
C.inói. tm. Indian fishing basket
Canóita, if. dimin small canoe
Canon, sm canon; rule; catalogue of holy books
Canon, fee; catalogue; large printing letter
Cañones, tm. plur. canons; canonical law-
Canonésa, canoness not bound by monastic rules)
Canónage, canon; prebendary; church-dignitary
Canongia, »/ canonry; prebend of a canon
Canongible, adj. of canons, canonical prebends
Canónicamente, adv. agreeably to the church
Canonicato, tm. canonship; benefice of a canon
Canónico, -a, u. canonical; spiritual; of a canon
Caninica (casa), sf. monastery of regular canons
Canónigo, tm. canon; prebendary
Canonista, tm. canonist; professor of canon-law
Canonizáble ad . deserving canonization
Canonización, «/. canonization; declaring a saint
Canonizar, till. i. to canonize; praise; extol
Canoro -a, a. canorous; musical; tuneful; shrill
Canoso, -a, adj. hoary; frosty; grey headed
Cansadamente, adv. in a troublesome manner
Cansado, tm. troublesome person; one who tires
Cansado, -a, a. weary; tedious ¡tiresome; painful
Cansada (una petóla) sf. a spent ball
Cansada (una viste), sf. an impaired eye-sight
Cansada (una iámina), a worn-out copper plate
Cansamiénto, tm. weariness; fatigue; lassitude
Cansancio, tm. fatigue; weariness; lassitude
Cansar, va, 1 to weary; fatigue; harass; jade
Cansarse, t;. ref. to tire one's self; lie fatigued
Can.'éra, sf. fatigue; weariness; lassitude
Canso, Cansoso, -a orfj. weary:tiresome; tedious
Cantábile, adj. tunable; harmonious; pathetic
Cantada, ^ musical recitation and song
Cantador, sm. singer; minstrel, bard
Cantaleta, tf. pun; jest; joke; ludicrous sajing
Cantaleta (dar l.) to laugh at; turn to ridicule
Cantar, tm song (poetry set to music and sung)
Cantares, í>ii. p¡. canticles; the song of Solomon
Canteres de gesta, heroic romances
Cantar, rn. 1 to sing; recite; announce the trump
Cantar á libro abierto, to sing otf-hand
Cantar la victoria, to triumph; conquer
Cantar misa, to say mass ( Romish service)
Cantar en tirája, to be fond of one's own praise
Cantar de plano to make a plain, full confession
Cantara, sf. narrow-mouthed large pitcher
Cánura, wine measure of about thirty -two pints
Cantaral, sm press, cup-board (with drawers)
Cantarcico,-illo,-ito, sm. dimin. little song
Cantarera, sf. shelf (to put on jars, pitchers, &c.)
Cantarero, -a, smf. seller of earthen jars, &c.
Cantárida, tf. Spanish fly; blistering planter
Cantarillo, tm. dimin. small jar, pitcher
Canterin, tm. one continually singing
Cantarína, tf. stage-singer (woman)
Cántaro, sm. narrow-mouthed large pitcher
Cántaro, wine-measure; vessel tor voting-balls
Cántaro, (estar en 1.) to stand a candidate
Cántaro (entrar en 1 . ) to stand chance to be drawn
Í ántaros (llover á 2.) to rain very hard; pour
Cántaro (vover las nueces á) to renew a contest
Cántaro (moza de)f. waler-girl; fat, big woman
Cantatriz, */. stage-singer (woman)
Cantazo, m. wound caused by a stone flung at one
Cánteles, m. pi ends of old ropes put under casks
Cantera, tf. stone-quarry; talents; genius
Cantera (levantar una 1.) to cause disturbances
Cantereár, va. 1. to hang up fliu-hes of bacon
Cantería, sf. stone-cutting; building; quarry
Cantero, m. stone cuiter;part of separable matter
Cantero de pan, sin. crust of bread
Cantero de heredad, tm. piece of ground
Canterón, tm. larje tract of land
Cántica, sf. song (poetry set to music and sung)
Canticár, a. 1. to sing; recite; announce the trump
Cántico, tm. canticle (holy song); song
Cántico de los Cánticos, song of Solomon
Cantidad,»/: quantítv; measure; number; portion
Cantidad continua, ^. continued quantity
Cantidad discreta, tf distinct, .separate quantity
Cantidad (hacer buena algúna,ü. )to pay an arrear
(. antiga, »/. song (poetry set to music and sung)
Cantil, i>in. steep rock; precipitous mass of stone
Canlilágua, tf. purging flax nbmus p ant)
Cantilena, ^. ballad; ditty; tiresome repetition
Cantillo, tm. dimin. little stone
Cantimarónes, tm plur. kind of boats
I antimplóra, tf. svphon; vessel t<> cool liquors
Cantina, tf. cellar; sutler's shop (in barracks. &c )
Cantina, case (used to cool wine on a march, &c.)
r.antinas, ^. pi. small tin chests (for wine, ^c.)
Cantinela, if. ballad; repetition of an old story
Cantinero, m. butler; sutler (in camps, barracks)
Cantiña, tf song (in Galicia, and Asturias)
Cantizal, tm. stony ground; place full of stones
Canto, tm. stone; singing: edge; border; canto
Canto de mesa, tm. end of a table
Canto (de) adv. on the edge: on the end
Canto (a. al) adv. at hand; very near; close
Canto á los pechos (con un) ndv. most heartily
Cantos (echar, l.j to be mad, out of one's senses
Cantón, m. corner; partof an escutcheon; canton
Cantonada, tf. corner; extremity; utmost limit
Cantonar, ni. I . to send troops in
CAN 75
Cantonearse, ref. 1. to walk with an affected air
Cantoneo, sm. affected walk; gait, manner
Cantonera, sf. squareplate at the corner of trunks
Cantonero, -a, a. lounging at the end of a street
Cantor, -a, smf. singer; composer of hymns
Cantorcillo, tm. dimin. petty, bad singer
Cantería, sf. musical poetry'; singing
Cantorral, «m. ground full of stones; stony land
Cantúdas, sf. plur. large coarse knives
Cantueso, an. French lavender (plant)
Canturía, sf musical composition; vocal music
Cantusar, va. I . to trick; cheat; impose upon: coax
Canudo, -a, adj. hoary, white; grev w ith age; old
Caña, sr. cane; stem; shaft of a column ¡marrow
Caña, subterraneous passage ;in mines); bone
Caña del trigo, sf. stalk of corn
Caña de cuentas, Indian reed, walking stick
Caña de azúcar. Caña dulce, sf. sugai cañe
Caña de pe.-cár, sf. fishing-rod
Caña de vaca, sf. shin-bone of beef
Cana de la media, sf, leg of the stocking
Caña de un cañón, sf chase of a gun
Caña del pulmón, wind pipe; passage of the breath
Caña del timón, sf. tiller; rudder (of a boat)
Caña de cebadera, /. pi. sprit-sail sheet-blocks
Cañas, sf pi. throwing canes on horseback
Cañada, sf. glen; dale; glade;measure of wine
Cañada real, s/: sheep-walk (fortravelling flocks)
Cañadicas -itas, sf. pi. small measures of wine
Cañafistula, sf fruit of the purging cassia
Cañafistulo, sm. purging cassia-tree
Cañahéja,-éria, s/. common gigantic fennel
Cañal, sm. wear for fishing; plantation of canes
Cañal, small sluice for catching fish; conduit
Cañaliega, s . wear for fishing
Cáñama, sf. assessment of taxes
Cáñama (casa), >/. house exempt from taxes
Cáñama (cogedor de), sm. tax-gatherer
Cañamar, sm. hemp-field; land sown with hemp
Cañamázo,m.tow;coarse canvass; painted carpet
Cañan éno, -a, adv. hempen; made of hemp
Cañamiel, «n. sugar-cane (Indian plant)
Cañamiz, stn. kind of Indi '
CAP
Cañamiza, / stalk of hemp; refu
Cáñamo, sm. hemp; cloth made of hemp; slings
Cañamón, sm. hemp-seed
Caña', sm plantation of canes; wear for fishing
Cañatfcja, sf common gigantic fennel
Cañariego, -a, a. of sheep dying on the road ' skin)
Cañarróva, sf. pellitorj ; wailwort; dwarf elder
Cañavera, sf. common reed-grass ( plant)
Cañaveral, ¡m plantation of canes, reeds
Cañaverear, va. 1. to prick with pointed canes
Cañaveráro, sm. seller of canes, reeds
Cañaveria, sf. place for the sale of reed-grass
Cañavéte, in. penknife; grasshopper; small locust
Cañáz
, blow giv.
Cañazo, (dar. 1.) to confound by rude language
Cañería, ■/. conduit of water; water pipe
Cañéio, water pipe maker; w ater works' manager
Cañero, angler, fisher with rod. hook, and line
Cañilavado, -a, adj. small limbed (horse. &:c.)
Cañilla,-ita, s^ dimin small cane, reed
Cañillera, sf. ancient armour for the shinbone
Cañivete, sm. small knife; penknife
Cañiza, sf kind of coarse linen
Cañizal,-izar, plantation of canes, reeds
Cañizo, tm. hurdle, frame forsilk-worras, hatters
Caño, sm. tube; common sewer; spring; cellar
Caños, Cañones del órgano, m. pi. organ pipes
Caíiocázo, sin. coarse flax
Cañón, sm. tube; blowmg-pipe; quilt; down
Cañón de candeléro, sm. tube of a candlestick
Cañón de chimenea, sm. flue of a chimney
Cañón de escalera, tm. well of a staircase
Cañón de batir, tm. battering piece of ordnance
Cañón de campaña, sm. field-piece (milit.)
Cañón de crajia, tm. gun of a row-galley
Cañón de proa, tm. bow-chase (naut.)
Cañón reforzado, sm. reinforced cannon
Cañón (á boca de), at the mouth of a cannon
Cañones, sm. pi. bits of the bridle of a horse
Cañonazo, m. large piece of ordnance; can. -shot
Cañoncico,.íllo,-ito. sm. dim. small cannon, tube
Cañonear, va. 1. to cannonade; batter with can.
Cañonearse, v. ref to cannonade each other
Cañoneo, sm. cannonade; attack with cannon
Cañonera, /. embrasure (fora cannon); large tent
Cañonería, sf all the pipes of an organ
Cañonero, sm. cannoneer; artiliery-nian; gunner
Cañota, tf. panicled sorghum, (plant)
Cañota suave, sf. yjellow-seeded sweet grass
Cañuela, s/. fescue-grass, (genus of various kinds)
Cañuela descollada, sf. tall fescue-grass
Cañuela ovina, sf. sheep's fescue-grass
Cañuela duriUa, sf. hard fescue-grass
Cañutazo, sm. information; private accusation
Cañutería. s>. body of the pipes of an organ
Cañutillo, sm. dimin. small tube; bugle (bead)
Cañuto, sm. part of a cane: pipe; pin case; blast
Cañuto, informer; private accuser; tale-bearer
Caoba, Caobana, sf mahogany-tree
Caos, sm. chaos, primitive mass; confusion
Caoúp. stn. American tree with oiange-like fruit
Capa, •. cloak:mantle;cover;layer: horse-bair
Capa, pretence; mask; harbourer: fortune
Capa, coat of paint laid over another; bell-mould
Capa, American quadruped braying like an ass
Capa del cielo, s_f. canopy of heaven
Capa magna, ,>/. pontifical cope, (worn by bishops)
Capa pluvial, sj. choir-cope worn in processions
Capa del timón, st. rudder-coat, (naut.)
Capa de fogonaduras, mast-coat
Capa de los costados, & c . coat of tar on the sides
j Capa y sombrero, hat-money; allowance per ton
I Capa rota, disguised emissary on a secret errand
j Capa, (hombre de buena) man of genteel address
hemp dressed ' Capa parda, (gente de) folks clad in brown frieze
-" — ' Capa negra, decent townsmen; priests; students
Capa caída, (ir de, 3.) to be down in the mouth
Capa y espada, ministro de) counsellor by brevet
Capa, (estar, estarse á a) to have a good look out
Capa al toro, (echar la, I.) to run into danger
Capa, (jugar hasta la, 1.) to play off one's shirt
Capa, (sacar bien su, 1. » to get ofl' difficulties
Capa, ( tirar áúno de la, 1 .) to warn one of danger
Capa, (á lai lying to, (nautical term)
Capa y gorra ide) adv. in a plain manner
Capacete, sm. helmet; head-piece; casque
Capacha, sf. hamper; frail; large basket
Capacházo, sm. blow given with a basket
Capachero, sm. carrier (of things) in baskpts
Capacho, sm. hamper; frail; ba-ket: bass-frail
Capacho de albañil, sm. bricklayer's hod
Capacho mendicant, friar hospitaller; barn-owl
Capacidad, sJ. capacity: extent: opportunity
Capada, sf parcel wrapt & c.-.rried in one's cloak
Capador, sm. gelder; whistle used in castrating
Capadura, sf. gelding; castration; gelding-scar
Capar, va. i. to geld: castrate: curtail; cut off
Caparazón, sm bony carcassofafowl; caparison
Caparazón, oil-cloth cover of a coach, bass-frail
Caparra, sf. sheep-louse; earnest-money
Caparrilla, sf. dim. small tick, (molesting bees)
Caparrón, sm. shoot of a vine, of a tree
Caparros, sm. plur. 1 copperas; green vitriol :
Caparrosa, sf. J sulphate of iron
Capataz, j«. overseer; farm-steward; warden
CAP
Tí
CAP
Capataz, receiver of marked metal for coining
Capaz, a. capable; capacious; ample; fit; teamed
Capaz de prueba, capable of trial; proof
Capaz de, (hacerse) to render one's self master of
Capaza, if. hamper; frail; large basket
Capazmente, adv. capaciously; amply ¡suitably
Capazo, tm. large bass-basket; blow with a cloak
Capazón, »m augm. very large bass-basket
Capciosamente, adv. captiously; insidiously
Capcioso, -a, adj. captious; insidious; cunning
Capeador, tm. bulUfighter; eloak-stcaler
Capear, va. 1. strip, rob, (one) of a cloak; lay t .
Capi'ar, to challenge a bull with one's cloak
Capel, sm. cod, pod of a silk-worm
Cápela, $f. star of the first magnitude in Auriga
Capeiardente, lighted room where a corpse lies
Capellada, sf toe-piece, (put to a shoe)
Capellán, tm. chaplain; clergyman
Capellán de navio, tm. chaplain of the navy
Capellania, tj. foundation raised with piety
Capellár, tin. kind of Moorish cloak
Capellina, head-piece ofahelmet; hood; trooper
Capelo, tm. bishop s dues; cardinal s hat; red hat
Capeo, tm. challenging a bull with a cloak
Capeón, m yearling bull challenged with a cloak
Capero, m. priest who wears the cope in a church
( aperóles, tm. pi. sculptured part of the stem
Caperucéta,-illa, */. diinin. small hood, cap
Caperuza, tf hood, cap ending in a point
Caperuza de chimenea, covering of a chimney
Caperuza de fogón, hood of the cook-room,(naut.)
Caperuza, (dar en, 1 ) to disconcert one's views
Caperuzon, tm. augm. large hood, cap
Capialzado, tm arch sloping on the outside
Capibara, tf. kind of fish
Capichóla, tf. kind of silk-stufF
Capidengue, tm small cloak, (for ladies)
Capiéllo, tm. child's cap; christening-fee
Capigorrista ? tm. vagabond; lounger; rover;
Capigorrón J parasite; student giving up
Capil, tm. small hood; little cap
Capilar, aij. capillary; of the small veins, &c
Capilla,/. hood;cowl; chapel; band of musicians
Capilla, clerical body of a chapel ; portifljle chapel
Capilla, chapter of collegians; proof-sheet
Capilla, (caja de) chest for chapel-ornaments
Capilla ardiente, lighted room for a corpse
Capilla, (estar en, 1 ) to prepare fordeath,(crim.)
Capilláda, tf. hoodfull; filling up of a hood
Capilléja,-ita, tf. dimxn. small chapel
Capillejo, tm. diinin. small hood; skein of silk
Capiller, -ero, tm. clerk; sexton; churchwarden
Capilleta, tf. dim. small chapel; knight's hood
Capillo, m. ctiild'scap;christening-fee;rose-bud
Capillo hood, (of a hawk) rabbit-net; colander
Capillo de hierro, tm. helmet; head-piece
Capillo, (seda de todo) s/. coarse kind of silk
Capilludo, -a, a. like the hood, cowl of a monk
Capingót, tm. riding-coat, (without sleeves)
Capirón, tm covering for the head
Capirotada, /. American paste, (made of herbs)
Capirotazo, tm. fiilip given on the nose
Capirote, m. doctor's hood; collegian's half gown '
Capirote, sharp pointed cap worn in processions I
Capirote, (tóntode)»m. blockhead; ignorant fool
Capirote de colmena, cover of a bee-hive
Capirotéro, adj. used to have a hood, (hawk)
Capi.-áyo, m. dress worn as a cloak & riding-coat
Capiscol, tm precentor; subchanter, (in Toledo)
Capiscolía, tf. office, dignity of precentor
Capita, tf. dimin small cloak
Capitación, »' poll-tax; duty on every person
Capital, m. money put out at interest; stock
Capital, fortune of a husband at his marriage
Capital, tf. capital; chief city of a country
Capital, ad), cat ital; chief; principal; essential
Capital, jni. (remedio) remedy good for the bead
Capital, (enemigo) tin. principal, chief enemy
Capital, (error) tm. gross, capital error
Capital (pena) tf. capital punishment
Capitales, (pecados) tm. plur. capital sins
CapitaUsta, tm. capitalist; possessor of funds
Capitalmente, adv. capitally; affecting life
Capitán, m. captain; comraander-in-chief; leader
Capitán, superintendent of the wool-washing
Capitán á guerra, mayor with military power
Capitán de bandera, captain of theadmiral'ssbip
Capitán de fragata, commander of a frigate
Capitán de navio, captain of a man of war
Capitán general de ejército, tm. field-marshal
Capitán de puerto, tm port-capUin, (nauL)
Capitán del puerto, harbour-master
Capitana, tf. adinir il's ship; captain's wife
Capitanázo, tm. great warrior; able general
Capitanear, vi. 1. to command an army in chief
Capitanía, t/ captainship; company of soldiers
Capitanía, military government of a province
Capitel, tm. spire on the dome of a church
Capitol, nn. chapter; meeting of a corporation
Capitolino, -a, ad} capitoline; of the capítol
Capitolio, .TOi. capitol,(famous fortress at Rome)
Capitón, tm. pollard; chub, (river fish)
Capitóso, -a, a. stubborn; obstinate; whimsical
Capitula, tf. part of the prayers read at church
Capitulación, tf capitulation; stipulation
Capitulación de matrimonio, marnage-contract
Capitulante, tm. one who capitulates, surrenders
Capitular, rm. member of a chapter; capitular
Capitular, adj. established, settled by a chapter
Capitular, xr.'l to conclude-, capitulate; impeach
Capitular, rn. to sing prayers at divine service
Capitularlo, sm. book of prayers read or sung
Capitularménte, ad. by the rules of a chapter
Capituléro ». &(i member ofa chapter; capitular
Capitulo, tm. chapter; meeting of a corporation
Capitulo, charge against one for want of duty
Capítulos matrimoniales, m. pi. marriage-articles
Capitulo, (dar un, 1. ) to reprimand severely
Capitulo, (ganar, perder) togain, lose one's point
Capnitis, tf sort of cadmía, (in chemistry)
Capnománcia, f. divination by the flying smoke
Capnománte, tm fortune teller by flying smoke
Capo, tm. cape, head-land; extremity; end; chief
Capóc. tm. bark of the capoc ; sort of coarse cotton
Capolado, tm. minced meat; cutting into bits
Capolado, -a, adj minced; chopped; beheaded
Capolar, va. 1. to mince, chop into bits; behead
Capón, capon, (castrated cock) eunuch; gelding
Capon, fillip on the head; fagot; anchor stopper
Capón de galera, salmagundi of liiscuit, oil &c.
Capon de cemza, blow on the brow with a dust- bag
Capona, »/ sort of Spanish dance
Capona I Have)»/, key worn by a lord chamberlain
Caponáílo, -a, a. tied together, ( branches of vine)
Caponar, va. I. to tie up the branchesof vine;out
Caponera, tf coop; good living at other's expense
Caponera, (estar metido en) be shut up in a jail
Capoquero, tm. capoc-tree, yielding coarse cotton
Caporal, tm. chief; ring-leader; corporal
Capota,/, thistle, used to raise the nap of cloth)
Capóte, m. camiet-cloak; angry look; capot
Capóte, thick cloud, hanging over a mouma.n
Capóte de centinela, sentinel's watch-coat
Capóte, (dar)tulet álate guest go withoutdinner
Capóte, (dar) to win all the tricksat some games
Capi'He, (á mi) adv. in my opinion
Capotéro, tm. maker, seller of cloaks
Capotillo, m. mantelet; short cloak, (for wotnen)
CAP '
Capoten, m. mig. very wide coat
Capotúdo,-a, adj. frowning; gruff; sour ot aspect
Capricho, m. whim; caprice ; design of a painting
Capricho, thómbrede)m. queer whimsical tVllow
C-ipricho estravagánte, tm. odd fancy; crotchet
Caprichosamente, ad, capriciously; whimsically
Caprichoso, -a, adj. capricious; «himsical; queer
Caprichudo, -a, a(/y. obstinate; perverse; stubborn
C.ipricórnio.tm. Capricorn; winter-solstice
Ca;irmiúlga, »/. goat-sucker, (kind of owl)
Caprino, -a, adj. goatish; like a goat in rankness
Capsário, rm. guard over the clothes of bathers
Capfula, sj. pellicle containing the seeds
Capsular, adj. cap>ular; enclosing the seeds
Captar, va. to captivate; win by endearing words
Captivár. a. 1. to make prisoner of war; imprison
Captivár, to captivate; charm; enchant; subdue
Captividad, »/. captivity; bondage; confinement
Captura, »/' capture; seizure; apprehension
Capturar, t)a. 1. to apprehend; scjzp; take up
Capucha, sf. circumflex accent ('); hood; cowl
Capuchina, sf. capuchin-nun; great Indian cress
Capuchinas, j/ pi. crotchets and knees (naut.)
Capuchino, sm. capuchin (monk of St Francis)
Capuchino,-a, adj. of a capuchin friar, or nun
Capuchina, (chupa)/, waistcoat with a bad back
Capucho, sm. cowl ; hood ( part of a monk's dress)
Capulín, sm. American fruit like a cherry
Capullitn, sm. dimin small pod of a silk-worm
Capullo, mi. pod of a silk-worm;bud of roses, &c.
Capullo, course silk stuff; shiU of an acorn
Capullos i.sCda de), / ferret-silk; grogram-yam
Capumpéba, tf. name of a Brazil plant
Capuz, sm. long morning-gown
Capuzar, ra. 1. to duck; put one under water
Capuzar un baxél, to sink a ship by the head
Caquético,-a, a. cachectic; of an ill habit of body
Caquexia, sf. cachexy; ill habit of body
Car, si. end of the raizen-yard andmizen (naut.)
Car, C07IJ. tor ;broause; on account of; forasmuch
Cara, st face; presence; surface; kind of sugar
Cara (buena), s< cheerful countenance
Cara (mala;, sf. look of displeasure; frown
Cara de acelga, sf pale, sallow face
Cara de pascua, de rísa.s/- smiling countenance
Cara de pocos amigos, »_/. churlish look
Cara de vaquéto, de bronce, sf brazen-face
Cara de viernes santo, «'. lean meagre face
Cata de cartón, sf. wrinkled face
Cara empedrada, face pitted with the small-pox
Cara de cebo, sf. pa e, wan, languid face
Caras (hombre de dos),sm. double dealer; deceiver
Cara (hacer la), to extract the resin from a pine
Cara descubierta (andar con la, 2.), to act openly
Cara (dar en, 1.) to reproach; upbraid; censure'
Cara a alguno (lavar la, 1.), to flatter; wheedle
Cara á alguna cosa (lavar la), to clean; brush up
¿.), to tell ■ -
Cara
i(jugá
I), t<
Cara (dar el sol de ;, to have the
Cara se lo dice (la), his face betrays him
Cara p?.ra (no tener), not to have the courage to
Cara atrás (no volverla, 2. ) to pursue with spirit
Cara descubierta (á), a. openly, frankly; plamly
Cara (á primera , adv. at first sight
Cara á Cara, a. face to face; with both present
Cara (de), adv. opposite; against; in front
Caraba, sf vessel used in the Archipelago ( naut. )
Cárabe, m arabpr(yellowtranspar*ntsubstance)
Carabela, si. long narrow three-masted vessel
Carabela, large basket (to carry in provisions)
Carabelón, sm. brig; brigantine (light vessel)
/ CAR
Carabina, sf. carbine; carabine; small fire-lock
Carabina rayada, sf. riflle carabine
Carabinazo, stn. report of a carbine: carbine-shot
Carabinero, sm. carabineer; light horse soldier
Cárabo, m. sort of crab, cockle; large horn owl
Cárabo, kind of setting dog; earth beetle (insect)
Carache, sm. scab incident to Peruvian sheep
Caracua, sf. small rowbarge in the Philippines
Caracol, sm. small cone in a clock, walch; snail
Caracol, winding stair-case; wheeling about
Caracol marino, sm. periwinkle (small shell-fish)
Caracoles, (hacer, 2.) to caracole; go to and fro
Caracol, (no importa un), it is not worth a rush
Caracola, sf. small whitish shell-snail
Caracolear, vn.\ . to caracole; w heel about (hor.sp)
Caracolájo, m. dim. small snail ; shell of a snail
Caracoleo, sm caracoling; wheeling about
Caracoléro,-a, smf. gatherer and seller of snails
('aracóles! interj hah! wonderful! strange'
Caracoli, tm metallic compound like pinchbeck
CaracoliUa, »/. dimin. small snail shell
Caracolillo, sm. dim. small srail; purple thread
Caracolillo, snail-flowered kidneybcRn
Caracolillos, m. pi. shell-work on edsmgsof dress
Caracolito. sm. dim small snail (si. my auiioal)
Caracón, sm kind of small vessel
CarAcler, w. character; letter; hand- writing; type
Carácter, personal qualities; humour; note; mark
Caracteristicaménte, adv characteristically
Caracteristico,-a, adj¡. of the true character
Caracterizádo,-a, adj. of eminent qualities, &c.
Caracterizar, v. 1 to characterize; mark; note
Caracterizar, to confer a distinguished honour
Caraciicho, -a, ad), of mouse-colour
Caradelante, ndv. farther off; forwards; onwards
Carádo,-a,(bién. ma\)adj. pretty- faced; ill- faced
Caragách, sm. kind of cotton
Caramanchón, sm. garret (room under the roof)
Caramangza sf Chinese medicinal drug
Caramba! interj. hah! wonderful! strange!
Carámbano, sm. icicle: shoot, flake of ice
Carambola, s/.carambol (at billiards,& revesino)
Carambola, trick; device (to cheat, deceive)
Carambola-, caramhola-tree ( East Indian trc)
Carambolear, rn I. to carambol (at billiards)
Carambolero, sm. carambol-player (at billiards
Carambú, sm. willow-herb; tall jussiena (plant
Caramel, sm. kind of pilcher ¡fish)
Caramela, sf. hat (worn in old times)
Caramelo, sm. burnt sugar; sort of lozenge
Caramente, adv. dearlj : exceedingly; highly
Caramiéllo, sm. hat worn in former days)
Caramillár, vn. 1. to play on the flagelet
Caramilleras, sf. pi. pot-hooks, hangers
f aramil o, sm. flagelet; small flute (instrument)
Caramillo, glasswort (plant); mass of confusion
Caramillo, deceit; officiousness; tale-bearing
Caramillo, (armar un, I.) to excite dissension
Caramúyo, sm. kind of sea-snail
Caramuzál, sm. Moorish transport-ship
Carángue, sm. Caranga, / flat fish f in West Ind.
Carantamaula, sf hideous mask; ugly person
Carantoña, «/.hideous mask; painted old woman
Carantoñas, si. pi cajoleries; wheedling caresses
Carantoñera, tf. coquette; flirting woman, girl
Carantoñero, sm. cajoler; flatterer; wheedler
Caráña, sf. resinous American gum
Caraos, m. drinking a full bumper to one's health
Carápa, / oil of an American nut good for gout
Carapúza, sf. pointed cap; hood of the cook-room
Catátula, st. paste-board mask; histrionic art
Caratulero, «7 . maker, seller of paste-board ma? ks
Caraúz, m. drinking a full bumper to one'shealth
Carava, / country people'* meeting on teast-days
Caravana, tf. crui
Caravanas, (hace
Caravanera, sf. c¡
Caravanero, í
CAR
le of the new kniphts of Malta ! Cardencha, tf.
I; troop of traders, pilgrims ' '^-— ' — '■-■
,) to try many ways to succeed
ravansary (inn for traders)
iravan-leailer; wild-fellow
Caravéla, »/. caravel (Portuguese galley)
Caravero, m. frequenter of peasant's feast-days)
Caray, tm. tortoise-shell (dissoluble substance)
Caráza, tf. augm. very broad face
Carballo, tm. common British oak
Carbaso, tm. fine flax;sailof ashipjshortpettie.
Carbón, tm. charcoal; black pencil; stain; spot
Carbón de piedra, tm. coal-pit; coal-mine
Carbonada, tf. meat broiled on the gridiron
CarOonadilla, tf. dimtn. small carbonado
Carbonato, sm. carbonate (chemical substance)
Carbonc.ilo, tm. dim. small coalvblack crayon
Carbonera, tf place to make charcoal; coal-pit
Carbonería, tf coal-yard, shed, mine
Carbonero, m. charcoal-maker; collier; coal-man
Carbónico, -a, a. carbonic;of carbon and oxygen
Carboniüación, tf. burning wood into charcoal
Carbonizado, -a, ddj. united with carbon, &c.
Carbonizar, va. 1. to impregnate with carbon
Carbono, tm. carbon, (chemical charcoal)
Carbunclo, -ónco, tm. carbuncle (jewel); pimple
Carbuncoso, -a, adj. like a carbuncle; pimpled
Carbúncula, tf carbuncle, (jewel) pimple
Carbúnculo, ruby, (precious stone); red colour
Carburéto, tm. carburet (chemistry)
Carcajada, tf. loud lapghter; horse-laugh
Carcamal, im. nick-name, (of old people, women)
Carcañal, Carcañár, tm. heel-bone
Carcápuli, tm. Indian orange of Java, Malabar
Carcápuli, large American caroapulia-tree
Cárcava, tf. inclosure; hedge; ditch; grave: pit
Carcavár, Carcaveár, va. 1. to intrench a camp
Carcavéra, tf. vile prostitute about ditches
Cárcavo, tm. cavity of the abdomen
Carcavón, tm. wide and deep ditch
Carcax, im. \ fire-engine; ribbon with a case at
Carcaza,/. J the end to bear the cross; quiver
Cárcel, prison; wooden cramp; cheek of a press
Cárcel, two small cart-loads of fire-wood
Cárceles, tf. plur. cog-reeds of a loom, (i
CAR
el; card, (comb to card wool)
Cardenchal, 'xm place where teasels grow
Cardenillo, tm. verdigris; verdeter, (green painty
Cárdeno, -a, a. of a dark purple colour; livid
Cardero, tm. card-maker, (to comb wool)
Cardiaca, tf. mother-wort, (piantj
Cardiaco, -a, adj. cardiac; cordial; invigorating
Cardial, adj. cardiac; fortifying; bracing
Cardialgía, tf. heart-burning; cardialgía
Cardiálgico, -a, adj. from an aciid humour
Cardico,-illo,-ito, tm. dimin. small thistle
Cardillo, tm. golden thistle, (plant)
Cardinal, adj. cardinal; chief; principal
Cardita, ^f. dtmin. very small vessel, (naut.)
Cardizal, tm. ground fall of thistles
Cardo, tm. thistle, (prickly weed) artichoke
Cardo bendito, tm. centeun; holy thistle
Cardo lechero, tm. milk-thistle
Cardón, tm. teasel; card; caiding of wool
Cardoncillo, tm. mc
Carducha, tf. large
Cardume, Cardume
Carduza, tf. teasel.
Carduzador, tm. ca
carthamy
iron-comb, (to card wool)
n, tm. shoal of fishes
(to raise the wool on cloth)
rder; wool-comber
id full of thistles
Carduzar, va. I. to card; comb wool; shear cloth
Carear, va- 1. to confront criminals; compare
Carear, to tend a drove of cattle, a flock of sheep
Carearse, vref. to assemble to transact business
Carecer, va. i. to want; have need of; lack
Careciente, adj. wanting; in need of
Carecimiento, tm. want; need; exigency; lack
Carena, tf. careening; stopping of leaks; ship
Carena mayor, thorough repair, (of a ship)
Carena, forty days penance on bread and water
Carena, (dar, 1.) to blame; reprimand; banter
Carenáge, tm. careenmg-place; dock-yard
Carenar, va. 1. to careen; calk; repair a .ship
Carenar, (aparejo de) tm. careening-jeer
Carencia, tf. want; need; exigency; lack
Carenero, im. careening-place; dock-yard
Careo, tm. confrontation; comparison; witness
Carero, -a, adj. used to sell, (things) dear
Carestía, tf. scarcity; want; famine; high price
Careta, ^f. paste-board-mask; wire face-cover
" se)
V e)
jn; jailer Careza, tf. scarcity; want; famine; high price
Carga, «/. load;burthen;freight;cargo; duty
Carga, charge, discharge, (of a cannon, fire-arms)
Carga de balas encajonadas, tf case-shot
' Carga muerta, tf. over-loading; dead load
Carga real, «A king's tax; land-tax; uneasiness
j Carga cerrada, »^ volley; general discharge
... i Carga concejil, »/. municipal office, (of a place)
consumed; decayed Carga, (navio de) ship of burthen;merchantman
Carga cerrada, (dar á uno una) to scold severely
Carga en tierra, (dar con la) to sink under toil
( árga á otro, (echar la) lay the blame upon one
Carga, (ser de ciento en) t« be of little value
Carga, sobre el enemigo, (volver á la) fire again
Carga cerrada, (á) adv. violently; heedlessly
Cargas, (á) adv. plentifully ; in abundance
Carcerár, va. 1. to imprison; put in jail; confine Carga, charge, discharge, (ofai
Carcóa,»/. Indian row-barge
Careóla, tf. treadle, (of a weaver's loom)
Carcoma, tf. wood-louse; grief; prodigal; carie
Carcomer, t>o. 2. to gnaw; consume by degrees
Carcomerse, vref. todecline, decay in health, &c.
Carcomido, -a, v
Carda, t . teasel.
Carda, severe reprimand; small vessel, (naut.)
Carda, f gente de la) tf. loiterers; street walkers
Cardador, tm. carder; wool-comber
Cardadura, tf. carding; combing of wool
Cardaestambre, tm. carder; wool-comber
Cardámine praténs, lady's smock: cuckoo-flower
I. drug, (used for dying)
Cardamouri, .^. . . „
Cardar, a. \. to card; raise the wool with a teasel Cars
Cardarle á uno la lana, to win a large sura at play
Cardarle á uno la lana, to repriniand severely
Cardelina, tf. gold-finch (singing bird)
Cardenal, tm. cardinal, (high dignitary; bird)
Cardenal, weal, lividity, (by a blow, lash, &c.)
Cardenalato, m. cardinalship;rank of a cardinal
Cardrnalia. tf dignity, rank of a cardinal
Cardenalicio, -a, adj. of a cardinal
Cargadéras délas gavias, top-sail brails, (naut.)
Carsádéro, m. key, (to ship, unship;load, unload)
Cargadilla,/, increase of a new contiacted debt
Cargado, tin. Spanish step in dancing
Cargado, -a, a loaded: filled; charged; fraught
Cargado de espaldas, round shouldered
Cargado de vino, (estar, 1.) to be half seas over
Cargador, freighter; rammer; who loads canons
Cargadores, jm. pi. tackles, (naut);gilding-plate
Cargamento, tm. «-argo: freight of a ship; lading
CAR
Carpár, va. I. to load; freight; ship goods; book
Cargar, charge, attack the enemy; load, (a gun)
Cargar, to impute; impeach; overload; clog
Cargar, to lay on taxes; take a charge duty, trust
Cargar á flete, to ship goods on freight
C-argar delantero, to be half seas over, fuddled
Cargar la consideración, to consider deeply
Cargar la mano, to pursue with eagerness
Cargar la mano, reproach severely; extort; wrest
Caríjár sobre uno, toimportune;molest;tease, one
Cargar los dados, to cog dice, secure their fall
Cargar arriba una vela, to clue up a sail, (naut.)
Cargarse, vr^. to recline; charge one's self with
Cargazón, sf. cargo; freight; lading of a ship
Cargazón de cabeza, s/. heaviness of the head
Cargazim de tiempo, sf. cloudy thick weather
Cargo, sm. burthen; total amount; charge; office
Cárjo, obligation, command, deficiency, (to do)
Cargo concejil, sm. municipal ofiiee
Cargo de conciencia, ym. remorse of conscience
Cargo de una, cosa ( hacen charge with a fault
Cargo de alguna cosa, (hacer) to acquire a thin;
Cargo, (ser en, vaux- ) to be a debtor, in debt
Cargoso, -a, adj. weighty; painful; injurious
Cargue, sm. loading of a vessel; licence to load
Carguera, -a, charged with an office ; employraen
Carguica,-illa,-ita, sf. dimin. small, light load
Carguío, sm. cargo of merchandise, goods
Caria, sf. body of a column; caries; rottenness
Cariacedo, -a adj. of a surly countenance, face
Cariaconttcido, -a, arfj. mournful; sorrowful; sad
Cariacuchillado, -a, adj. with a face full of cuts
Cariado, -a, adj. carious; gangrenpd; rotten
Cariaguiléño, -a, a. with a long face, hooked nose
Cariampollado, -a, a. a round face, plump cheek
Cariancho, -a, adj. with a broad, chubby face
Cariarse, vref. 1 . to grow carious, rotten, (bones)
Cariátides, sf. pi. pillars, i in the form of women)
Caribe, sm. cannibal; man-eater; savage
Caribito, sm. river-fish of the bream-species
Caribobo, -a, adj. with a stupid, sheepish look
Carica, sort of kidney-bean (leguminous plant)
Caricatura, sf. caricature; overcharging, (paint)
Carjcia, sf caress; fondling; blandishment
Cariciosamente, adv. in a fondling manner
Caricioso, -a, a. carressing; fondling; endearing
Caricuerdo, -a, a. of a serene, composed visage
Caridad, sf. charity; alms; benevolence; relief
Caridelantero, -a, adj. shameless; impudent; bold
Caridnliente, adj. with a mournful countenance
Caridóso, -a, adj, charitable; kind; beneficent
Caries, sf caries; rottenness; pellicle of the bone
Cariescrito, -a, adj. shrunk; shrivelled; withered
Cariexento, -a, adj. impudent; shameless; bold
Carifruncido, -a, adj. wrinkled by age, affliction
Carigordo, -a, adj. with a full plump face
Carilargo, -a, adj. with a long face, visage
Carilla, sf. dimin. small face; mask; silver-coin
Carilleno, -a, adj. with a plump, full face
Carillo, -a, adj. dear; of a high price; beloved
Carilucio, -a, adj. with a shining, glossy face
Carillúdo, -a, adj. »ith full, plump cheeks
Carina, sf Roman building; hard shells of fruit
Carincurini, sm. Indian tree
Carinegro, -a, adj. of a swarthy complexion
Carininfo, -a, a. with a womanish face, (man)
Cariñána, sf. ancient head-dress like a nun's veil
Cariño, sm. love;fondness; kindness, greatdesire
Cariñosamente, adv. fondly; kindly: anxiously
Carinóse, -a, a. fond; tender; kind; longing for
Cariofilata, sf. bennet; avens, (herb)
Carioso, -a, «(<; carious; rotten; putrid; decayed
Carióla, sf wild carrot, (root;
Caripando, -a, adj. with a face like an idiot
J CAR
Cariparéjo, -a, adj. & s. with a similar face
Cariraido, -a, atij impudent; bold; shameless
Cariredóndo, -a, adj. with a round face
Caris, sm. ragout, fricassee, (among Indians)
Cariséa, sf kind of kersey, (coarse stuffj
Garistia,/. small bird; scarcity; want; dearness
Carita, sf dimin. small face; little visage
Caritativamente, adv. charitably; benevolently
Caritatéro, sm. almoner: distributer of charity
Caritativo, -a, adj. charitable; beneficent; kind
Garlan sm. magistrate of a district, (in Arragon)
Carlanca, sf. mastiff's leather-collar, (spiked)
Carlancas, (tener muchas, 2.) to be very crafty
Carlancón, sm. very cunning, crafty person
Carlania, sf. dignit}', office of a magistrate
Carlear, va. 1. to pant; palpitate; harass; jade
Carlin, sm. ancient silver-coin, (of Charles V.)
Carlina, sf carline- thistle, (plant)
Carlinga, sf. carlings, (timbers lying fore & aft
Carloék, sm. kind of isinglass
Carmel, sm. ribwort; plantain, (herb)
Carmelita, im/. carmelite, (friar, nun); flower
Carmelitano, -a ndj, of the carmelite order
Carmen, m. country-house & garden
Carmenador, sm. teaser: raiser of the nap, f cloth)
Carmenadura, sf. teasing;raisingthenapof cloth
Carmenar. 15a. 1. card wool; raise the nap of cloth
Carmenar, pull out hair of the head; win at play
Cannes, sm. kermes; cochineal, (animal insect)
Carmesi, sm. crimson, (dark redi; purple
Carmesin, carméso, s. crimson; dark red colour
Carmin, sm. carmine, (fine bright red colour)
Carmín bajo, sm. pale rose-colour
Carminante, adj. carminative; expelling wind
Carminar va. 1. to expel wind; cause perspiration
Carminativo, sm carminative, (thatexpels wind)
Carnada, sf bait, (lure to catch fish, wolves, &c.i
Carnage, s. salt beef; carnage; slaughter; havock
Carnal, adj. carnal; sensual; worldly
Carnal, sm. flesh-eating time, (for catholics)
Carnalidad, sf. carnality; sensuality; lust
Camalménte, adv. carnally; sensually; with lust
Carnaval, sm. carnival; masquerading festival
Carnaza, 4/. fleshy part of the skin, hide; repast
Came,/. flesh;meat; pulp, of fruit) boyish play
Came de membrillo, pulp of quijces preserved
Came de pelo, flesh of hares, rabbits, &c.
Came de pluma, flesh of fowls, (of eatable kinds)
Came momia preserved meat; without bones
Came asada en horno, baked meat
Came asada en parrillas, broiled meat
Came fiambre, cold meat; dressed meat; cold
Clime mollar, magra; lean meat
Came sin hueso, much profit without labour
Carne y sangre, flesh and blood; near kindred
Came, (caldo de) m. broth, (liquor of boiled meat)
Came, (color de) sm. flesh-colour; carnation
Came de grajo, si. brown, lean woman
Carne, (ser uña y voux. ) be hand and glove. &c.
Carne de perro, (tener, 2. 1 to have much strength
Came en el asador (poner toda la) hazard all
Carnes, (ech.-ir, i. to grow fat. tleshv; fatten
Carnes, (temblar las, 1.) to shudderwith fear
Carnes, (en) naked; uncovered; in nudity
Cameceria, Camesceria, sf. shambles; carnage
Carnecilla.-ita sf. small excrescence of flesh
Cárneo, -a, a. carneous; fleshy; that has flesh
Carnerada, sf. flock, drove number of sheep
Cameráge, sm. tax, duty laid on sheep
Carnerario, sm. charnel-house; human bones
Carnereamiento, m. pounding (sheep for damage)
Carnerear, va. 1. to pound (sheep for damage)
Carnerero, sm. shepherd; pastor; blot of ink
Carneril, sheep-walk; pasture-ground for sheep
CAR c
Camero, m. sheep; mutton; sbeep-skin i
Carnero adalid, manso, »m. bell-wether
Carnero de simiente, »m. ram, tfor breeding)
Camero ciclan, tin. ridgil; half castrated rara
Carnero marino, tm. white shark, (voracious tish)
Camero verde, sin. hashed mutton
Carneros, (no hay tales) there is no such a thing
Carneruno, -a, «<(/. like, .belonging to sheep
Carnestolendas, «/. pi. three last carnival days
Carnicería, »/. shambles; slaughter-house; havoc
Carnicería, (hacer, -•.) to cut a deal of flesh
Carnicero, sin. butcher; seller of animal food
Carnicero, -a, mlj. carnivorous; blood thirsty
Carnicera, (libra) «/. pound of butcher's meat
Carnicol, am. cloven-hoof, small bone in the heel
Carniñcación, st. conversion of bone into flesh
Camiticárse, rref. I. to be converted into flesh
Carnívoro, -a, adj. carnivorous; living on fl^sh
Cam.za, sf. offal; refuse of meatidog, cat's meat
Carnosidad, sf. camosity; proud flesh; good case
Carnoso, -a, adj fleshy; full of flesh; pulpous
Carnudo, -a, a. canious; plump; full of flesh
Carnuza, sf loathing abundance of meat
Caro, -a, adj. dear; beloved; costly; high priced
Caro bocado, sm. dear morsel
Caro, (lo barato es) cheap things are dearest
Caro, (tener en, i.) to estimate highly
Caro, adi: dearly; at a high price: exorbitantly
Carubo, sm. i-lth part of a grain; Turkish vessel
Carocas, if. plur. caresses; coaxing words
Carocha, »/. seed, eggs of the queen bee, (in a hive)
Carochar, va. 1. lay and hatch eggs, (queen bee)
Carólus, sm. ancient flemish coin, lonce currpnt)
Caronióraia, tf. dry fl<»sh of a mummy
Carona, »/. under part of the saddle; bark
Carona, (esquilarla, 1.) shear the back of ;i it
■ Carona, (a) close to the skin, back
Carona, (blando del a. feeble; idle; soon in love
Caronáda, s/. caronade, (light and short cannon)
Caroñoso, -a, a. old; worn out with work & age
Caroquero, -a, rmf. flatterer; coaxer; wheedler
Cárosiéra, sf. species of palm-tree; date, (fruit)
Carotas, sf. plur. rolls of tobacco, (in powuor)
Carótida, /. carotid, (two arteries of the head)
Carozo, pellicle, (of the grains of a pomegranate)
Carpa,/, carp (pond-fishj torn ofl'bunch of grapes
Carpanél, sm. seraielliptic arch, (architecture)
Carpe, sin. common horn-beam, itrce)
Carpedal, svi. plantation of horn-beam trees
Carpenteir, va. 1. to plough across a field of com
Carpenteria, sf. carpentry; trade of carpenter
Carpeta, sf. table-cover; port-folio; letter cover
Carpintear, a. 1. to he», square wood; carpen try
Carpintería, sf. carpentry; trade of a carpenter
Carpintero, sm. carpenter; artificer in woo-i
Carpintero de blanco, maker of wood-utensils
Carpintero de prieto, carretas, cartwright
Carpintero de obras de afuera, who roofs houses
Carpintero de riberas, navio, ship-wright
Carpintero de remos, (maestro) master oar-maker
Carpintero, (segundo), carpentei's mate
Carpión, sm. large carp, ipond-fish)
Carjiir, ra. 3 to tear; scratch; scrape; scold
Carpo, carpus ; wrist, (joint of the hand to the arm)
Carpobálsamo, fruit of the oriental balm- tree
Carpófago, tm. liver on fruit
Carquéja,-éija, tf rest-harrow; greenweed, (pla.)
Carquesa, -ésia, /. annealing furnace; restharrow
Carraca, sf. carack; galleon; rattle, (instrument)
Carraco, -a, adj. old; wasted; withered; decrepit
Carracón, sm. large ship of burden; large rattle
Carracón, m. animal worn out with age & fatigue
Carral, sm. barrel;butt: vat; ve.ssel to hold wine
Carraleja, sf. black beetle with yellow stripes
L» CAR
Carralero, sm. cooper: maker of barrels, butts
Carranclo, tm. blue-feathered bird
Carrancudo, -a, a4j. starched; stiff; affected
Carránque, sm. Peruvian bird, (like a crane)
Carrasca, sf. evergreen oak, (tree)
Carrascal, sm. plantation of evergreen oaks
Carrasco, sm. evergreen oak, (tree)
Corrascón, sm aug. large evergreen oak, 'tree)
Carraspada, negus; drink of red wine honey, &c.
Carraspante, aiij. harsh; sharp; acrid; strong
Carrasp.-ra sf. hoarseness; sore throat
Carraspique, sf. candy-tuft, iplant)
Carrasqueño, -a, adj. harsh;sharp: rough; strong
Carrear, Carrej.ár, ra. 1. to carry in a cart, &c.
Carrera, swift pace; career; race-ground; course
Carrera, high road; street; avenue; al^ey; row
Cirrera, profession of arms, letters; conduct
Carrera, stich in a stocking; girder, (timber)
Carrera, Spanish step, in dancing) quick dance
Carrera, de cordelería, sf. rope-walk
Carrera de Indias, - panish trade to S. America
Carrera, (estar en) to be able to earn a living
Carrera, i poner á uno, i. to get one employrñent
Carrera abierta, (a) wlr. at full speed;, swiftly
Carrera, (de) rashly; inconsiderately; swiftly
Carrera, (partir de, 3.) to act in a rash manner
rarrerilla,-ita, sf. dimin. short race, course, &c.
Carrerilla, (juick Spanish dance with heel and toe
Carrerilla, rise, fall of an octave, (in music)
Carreta, «/ long narrow cart, (drawn by oxeni
Carreta cubierta, gallery of a siege; covered way
Carretada, sf. cart-load; great quantity of things
Carretadas, á) adv. plentifully; in abundance
Carretáge, sm. carriage, (carrying in a cart
Carrete, -m. small reed, (for winding silk-twist)
Carrete, fishing-pulley, to give line to a fish
Carretear, to cart; convey in a cart; drive a cart
Carretearse, ere/, to draw' unequally, (oxen, &c.)
Carretel, sm. wheel, pulley of a fishing-line
Carretel, log-reel : spun-yam winch; rope-walk
Carretel de carpintero, carpenter's marking line
Carretera, st. highway; public road
Carretena, number of carts; cart-wright's yard
Carretero, m. cart-wright; carter; driver of a cart
Carretero, waggoner, (northern constellation i
Carretero, (voz de) sf. harsh and loud voice
Carretil, sm. cartway: cart road
Carretilla, sf, small cart; go-cart; cracker; squib
Carretilla, wheel-barrow; rowel; small wh el
Carret.U.'v (dei adr. by custom, memory habit
Carretilla, 'saberde, 2 )to know by heart
Carretón, j. small chest-like cart; go-cart; pulley
Carretón, stage for religious play-, (in Toledo;
Carretoncillo, tm. dimin. small go-cart
Carretonero, sm. driver of a small cart
Carricoche, sm. old fashioned coach; dung-cart
Carricola, s.f. kind of high carriage, phaeton
Carricuréña, sf. carriage of a light tield-piece
Carriágo, sm. osier Gshing-ba "
Carril, sm. track of a wheel ;r
Carrilada, sf. track of a
Carrillada, sf. oily subsl
Carrilladas de vaca, can
Camllár, ra. 1. to hoist things out of the hold
Carrillo, s. rfim. small cart;cheek; tackle, (naut.)
Carrillos de monja boba, sm. plur. bluffy-chreks
Carrillos, ^correr, ;i.)to horse-race; horse-racing
Carrilludo, -a, nrlj. plump, round cheeked
Garrióla, sf. truckle-bed;smallchariot;curricle
Carrizal, sm. land full of reed-grass
Carrizo, sm. c.immon reed-grass
Carro, *. cart; carriage of a coach, without body
Carro, greater bear, (northern constellation 1
Carro menor, sm. lesser bear, (constellation)
)ugh-basket
w road; furrow
:e of a hog's cheek
)W, sheep's head
CAB 81
o, cordage-manufactory; measure, forwnod)
o de leña, (medio) cord of wood (measure)
o de oro, sm. Brussel's camlet, (stuff)
o de ezequiel, sort of woollen stuff
o, (varas del; tf. plur. shafts of the cart
Carro, testávas del) sf. plur. rails of the cart
Carro, (arquillo del) sm. arched top of the cart
Carro, (toldo del; sm. awning of the cart, &c.
Carro, (guardacantones del) s>n. plur. wheel-iron
Carro, (unt;ir el, 1.) to bribe; pervert; corrupt
Carro, (cogerle á uno, 2.) to be unlucky, ill-fated
Carrocho, sm. seminal «ubst;mcc, (in bees, &c.)
Carrochar, to shed the seminal substance, ( bees)
Carroc Ua, .-/. dtmin. small coach, carriage
Carrocm, sm. chaise; curricle; two-wheeled car.
Carromatero, sm. carter; carman; charioteer
Carromato, sm. two-wheeled cart with a tilt
jña, sf. carrion; putrefied flesh; carcass
Carroñar, va. 1. to infect a flock of sheep
jrto, -a, a. putrefied; putrid; corrupt
iza, s'. large coach; awning;cabin on deck
lije, sm. all kinds of carriages, vehicles
iagero, sm. carrier; waggoner; carter
Carrucha, sí. pulley; machme to card wool
Carraco, sm. small cart, (used in mountains)
Carrujado, -a, adj. contracted into wrinkles
Carsáya, creso, m. kersey, (coarse woollen stuff;
Carta,' St: letter; royal ordinance; map; paper
Carta blanca, sf. cart-blanche; full powers to act
Carta abierta, sf. open order, (to all persons)
Carta cuenta, sf. bill, account of sale
Carta credencial, sf credential letter
Carta pastoral, sf. bishop's mandate
Carta plomada, sj. deed with a leaden seal
Carta receptoría, .-f. warrant; voucher
Carta canta, proveable by written documents
Carta forera, sf. judicial decree; royal grant
Carta de crédito, sf. letter of credit
Carta de dote, sf. articles of intermarriage
Carta de encomienda, sf. letter of safe-conduct
Carta de espera, sf. letter of respite, (to a debtor)
Carta de guia, sf. passport; permission of egress
Carta de marear, nf. sea-chart; map of the coasts
Carta de examen, licence to pursue one's trade
Carta de húrro, sr. letter of enfranchisement
Carta de libre, sf. guardian's discharge
Carta de naturaleza, sf. letter of naturalization
Carta de pago,/, receipt; discharge; acquittance
Carta de venta,' sf bill of sale, auction
Carta de sanidad, */. bill of health
Carta de vecindad, sí. burgher-brief
Carta, (no ver, ■¿.) to have a bad hand
Cartas, (perder con buenas, 2.) to fail of success
Cartas, (venir con malas, 3.) be without proofs
Cartabón, square; rule; quadrant, (of a gunner)
Cartabón, (echar el, 1.) to take proper measures
Cartabón de cola, rm. small square of glue
Cártama, if. cártamo, m. wild saffron, (plant)
Cartapacio, sm. memorandum- book; port-folio
Cartapacio, (razón de) sf. farfetched argument
Cartapél, m. useless, trifling memorandum; edict.
Cartazo, sm. letter, paper of severe reprimand
Cartear, vn. I. play a low card, (to try the game)
Cartear, va. to steer by the seachart; turn over
Cartearse, vre'. to keep a letter-intercourse
Cartel, m. placard; posted bill; cartel; challenge
Cartel, cartel-ship; flag of truce, (naut,)
Cartela, sf. memorandum, (on a slip of paper)
Cartela, console; bracket; iron-stay
Cartelear, va. 1. to publish, post libels
Cartelón, sm. augm. long placard, edict, bill
Cartera,/, port-folio; letter-case; flap, (of pocket)
Carieriana, si. sort of silk
Cartero, sm. letter-carrier; postman
CAS
Cartéta, sf. kind of game, (at cards)
Cartibánas,/. paper glued to the leaves of a book
Cartiea, sf. dimin. small letter; note billet
Cartiéro, sm. quarter of a year; three months
Cartilaginoso, -a, adj. cartilaginous; gristly
Cartílago, sm. gristle; cartilage; parchment
Cartilla, sf. small letter; primer; certificate
Cartilla, ileérle á uno la, 2.) read one a lecture
Cartilla, (no saber la, '¿.S to be most ignorant
Cartón, paste-board; cartoon, painting on paper
Cartón, kind of iron ornament shaped like a leaf
Cartón, (parecer de, ü.) to be as stiff as a poker
Carton, (estar hecho un. 1. ) be as thin as a lath
Cartonero, sm. paste-board maker, seller
Cartuchera, s/. cartridge-box, (for cartridges)
Cartucho, in. cartouch ; case full of powder & shot
Cartucho de fusil, sm. musket-shot; small target
Cartuja, Cartúxa, sf. carthusian order
Cartujano, Cartuxáno, -a, adj. carthusian
Cartujo, Cartúxo, carthusian monk; kind of skin
Cartulario, sm. cartulary; registry; register
Cartulina, sf. paste-bonr'd pattern, (for broidery)
Carúncula, sf. caruncle; small tumour
Carvallo, evergreen oak with rough leaves
Cárvi, sm. caraway, (plant); caraway-seed
Casa, house; home; household; lineage; checkers
Casade campo, de placer, /. country-house; villa
Casa solariega, sf. ancient mansion-house
Casa de posada, sf. lodging-house; lodgings
Casa robada, sf empty house ; house robbed
Casa de locos, mad-house; noisy, riotous house
Casa de sanidad, sf. office of the board of health
Casa pública, sf. house of ill-fame; brothel
Casa de moneda, si. mint, (place to coin money)
Cáia de co;ma, gaming-house; hell; place of ruin
Casa de tía, sf. (iron.) jail; prison; gaol
Casa, de, a la malicia, sf. house without stories
Casa fuerte, sf. house surrounded with a moat
Casa llana, sf. country-house without a moat
Casa de Dios, oración, del señor, church temple
Casa santa, sf. church of the holy sepulchre
Casa, (apartar, 1.) to take a separate house
Casa, (levantar la) to move into another house
Casa, 'guardar la 1.) to stay at home
Casa, ¡poner, 2.) to settl. , begin housekeeping
Casa, (ponerle á uno; to furnish a house for one
Casa, (hacer su, t. ) to increase one's own family
Casa, (ser muy de, vaux ) be on familiar terms
Casa, (franquear la) admit freely tu one's house
Casa ni hogar, (no tener) have no house no home
Casaca, sf. coat; cassock; close garment
Casaca de mugér, sf. woman's ja ket; bed-gown
Casaca, (volver, 2.1 to forsake o le's party
Casación, sf. annulling; repealing; abrogation
Casacón, sm. great coat; surtout; large garment
Casada, sf ancient family-mansion
Casadero, -a, adj. marriageable; fit for marriage
Casadór, sm. (one) who annuls, repeals, mullifies
Casal, sm. ancient family country-house
Casaléro, m. (one) who resides in a country-house
Casamata, /. casemate, (kind of vault in a bastion)
Casamentero, -a. smf. match, marriage-maker
Casamiento, sm. marriage; wife's fortune; bet
Casamuro, j. single wall without platform, (fort)
Casapuerta,/. porch;portico; entrance of a house
Casaquilla, sf. kind of short and loose jacket
(^asár, sm. small village; hamlet; labourer's cot
Casar, vn. 1. to marry; unite; match; sort; annul
Casarse, re/", to marry ; take a wife; unite together
Casatienda, st. tradesman's shop, place of "retail
Casizo sm. augin. great event, occurrence
Cá--ca, sf. husks of pressed grapes; bad drmk
Cascabel, sm. bell, (for animals); rattlesnake
Cascabel, button, ,at the breech of a caimonj
CAS C
Cascabel, (echar & uno el) lay the burden on one
Cascabel, (echar el) to drop a hint for trial
Cascabel, (ser un vavx.) to be rattle-headed
Cascabel, (tener 2.) to be uneasy in ones mind
Cascabelada, s/. jingling with small bells
Cascabelada, inconsiderate speech, action, &c.
Cascabelear, va. 1. to feed with vain hopes
Cascabelear, vn. to act inconsiderately
Cascabelillo, sm. kind of small black plum
Cascabillo, m. hawk'sbill; chaff; husk (cf acorn)
Cascaciruelas, «m. mean, despicable fellow
Cascada, «/• cascade; waterfall; cataract
Cascadas, /. pi. folds in the drapery of paintines
Cascado, -a, a. broken; cracked; decayed; in Rrm
Cascado, -a, (estar niúy, 1. to have bad health
Cascades, tm plur. small broken pieces of land
Cascadura, sf. disruption; breaking asunder
Cascajal, sm. place full of gravel and pebbles
Cascajal, place where husks of gi apes are thrown
Cascajar, sm. jjlace full oi gravel and pebbles
Cascajo, m, gravel ¡broken fragments (of vessels)
Cascajo, rubbish; old and useless furniture
Cascajo, covering of kf rnels; bit of a bridle
Cascajo, (estar hecho un) to be very old, infirm
Cascajoso, -a, adj. gravelly; full of gravel
Cascamajar, a. to pound, bruise, break slightly
Cascamiénto, sm. pounding; bruising; breaking
Cascanueces, m. nut-cracker (tool to break nuts)
Cascapiñones, who shells, cleans hot pine-nuts
Cascar, a. to crack; burst; craunch; beat
Cascar á uno las liendres, to dress one's jacket
Cascarse, vref. to be broken open; burst; break
Cascara, sf. peel; rind; hull; bark (of trees)
Cascara, lansquenet (game at cards)
Cascaras, inlerj. oh I (exclamation of surprise)
Cascarela, sf. lansquenet (game at cards;
Cascarilla, Cascarita, sf. thin bark; Jesuit's bark
Cascaruja, sf. ship- worm; wood-worm
Cascaton, egg-shell; arch; trick (at lansquenet)
Cascarrón, -a, adj. rough; harsh; rude
Cascarrón, (vino) sm. wine of a rough flavour
Cascarrona, (voz , sf. harsh, unpleasant vojce
Cascarudo, -a. a. with a large thick rind, shell
Cascaruleta, sf. noise of the teeth (by chucking)
Cáseo, sm. skull; sherd; coat (of an onion); cask
Cáseo, helmet; casque; crown (of a hat)
Cáseo, sheepskin (tanned); hoof (of a horse)
Cáseo de un navio, sm. hull, body of a ship
Cáseo V quil la, bottomr>- (monev on ship's bottom)
Cáseo de casa, shell, circass of a house
Cáseo de lugar, extent, dimensions of ground
Cáseo, (quitór del, I.) to dissuade; divert from
Cáseos, m. heads of sheep, &c. without tongues
Ciscos, (lavar á uno los, 1.) to flatter; wheedle
Cáseos, levantarle á uno dci to fill with vanity
Cáseos (romper los, •¿.) to molest; vex; disturb
Cáseos á la ginéta, (tener los) be on the high horse
Cáseos, (tener malos, 2.) to be crazy, unsettled
Cascóte, m. rubbish; ruins; fragments of matter
Cascoteria, ^. wall, work made of rubbish
Cascudo, -a, adj with a large hoof (animals)
Caseación,/, coagulation of milk to make cheese
Caseoso, -a, adj. cheesy; of the nature of cheese
Casera,/, housekeeper; provider for a family
Caseramente, adr. in a plain manner; homely
Casería, messuage ¡economy; brood (of chickens'»
Caserío, row of houses; village; very small town
Caserna, sf. barracks; lodu'ings for soldiers
Casero, -a, ». landlord; landlady; house-steward
Casero, -a, adj. in a family way; homebred
Casero, (baile» tm. family ball, dance, sport
Casera, (mugér) tf. good housewife; economist
Ca.séro, (pan) sm. household, home-made br-ad
Casero, (lienzo) sm. home-^pun, coarse linen
- CAS
Casero, -a, (estir muy, 1.) to dress very plain
Casero, (ejemplo) sm. domestic example
Casero, (remedio) sm. familv-remedv
Caserón, sm. landlord, owner of a great house
Caseta, sf. dim. small house: hut; cottage
f'ási, ad. almost; nearly; something more or less
Casi que, casi casi, adv. very nearlv; almost
Casia,/, cassia (sweet spice ; bastard cinnamon
Cas'ca, -ilia, -ita. sf. dim. small house; cottage
Casillas,/, pi. pointsof a backgammon ¡checkers
Casillas, (sacarle á uno de sus, I ) tu molest; vex
Casil ér, night-table cleaner lin royal palaces)
Casillo, sm. trifling cause (iron.); weishty affair
Casimbas, íf. pt. pails. buckets (used in a ship)
Casimiro, sm. kerseymere (coarse stuff)
Casimódo, sm first Sunday after Kaster
Casino, sm. farm-house; cottage; kind of tea
C-aso, sm. case; event; occurrence; opportunity
Caso de éso, en) in thatcase; should that happen
Caso (en todo) wtv. at all events; however
Caso que, conj. in that case; should that happen
Caso (dado, or demos) supposing; granted that
í'áso pensado, (de) ad. deliberately; by design
Caso negado, sm. proposition to be refuted
Caso de una persona, (hacer) to esteem a person
Caso de una cosa, ( hacer, z ) to take notice of
Caso, (ser.noseraDto be, notto be to the purpose
Caso, ir al, 3. irr ; to come to the point
Caso, (no estar en el) not to understand the matter
Caso, -a, adj null; ineffectual; void of effect
Casorio, m. inconsiderate marriage; marriage
Caspa, s/. dandruff; scurf in the head
Caspera, sf. comb (to clean off tlie dandruff)
Cáspitai inlet j wonderñil ! (exclamation)
Casposo, -a, a. full of dandruff; lentiginous
Casquetazo, sm. blow given with the head
Casquete, sm. helmet; concave cover of the head
Casquete, cataplasm to take off the dandruff
Casquiblándo, -a, adj. soft in the hoof (horse)
Casquidorramádo, -a, adj. with a broad hoof
Casquijo, sm. gravel; hard sand and pebbles
Casqu.Ua, sf. queen bee's cell (in a hive)
Casquillo small steel helm; iron point of arroir
Casquilucio, -a, adj. gay; merry; frolicsome
Casquimuléño,-a, adj. with a narrow hoof (horse)
Casquivano, -a. adj inconsiderate; thought:ess
Casta,./, particular breed ¡kind; quality ¡kindred
Casta, (hacer) to get a particular breed «horses)
Castamente, ndv. in a chaste maimer; modestly
Castaña, / chestnut; bottle; hair tied up behind
Castaña pilonga, apilada, sf dried chestnut
Castaña regoldana, sf. horse-chestnut (fruit)
Castañal, -ár, sm. plantation of chestnut trees
Castañazo, blow (from the flinging of a ches
Castañedo, sm. plantation of chestnut trees
Castañero, -a, smf dealer in chestnuts
I Castañeta, snapping of the fingers (in dancing)
Castañetazo, sm. blow with a Castanet; crack
, Castañetazo, crack of a chestnut in the fire
Castañeteado, rattling of castanets (in dancing)
Castañetear, n. to rattle the castanets i in danc. ;
I Castañetear, to crackle (knees)¡ cry (partridge)
I Castaño, sm. common chestnut tree
I Castaño de Indias, sm. Indian chestnut tree
1 Castaño, -a, adj. hazel ¡ of a light brown
; Castañuela, sf. Castanet; prickly ox-eye (plant)
i Castañuela, (estar como una, 1,) to be veiy gay
Castañuelas,/, pi. cleats (fixed to the yard-arms)
; Castañuelas muescas, notched cleats (naut.)
I Castañuelas de pontón, ponton-cleats (naut.)
1 Castañuélo, -a, adj. of a light chestnut colour
I Castellan, sm. governor, warden of a castle
1 Castellaoia, sf. district of a castle; wardenship
CAS C
Castellano, stn. ancient Spanish coir: warden
Castellano, Spanish tongue; mule
Castellano, -a, adj. Castilian; of Castile
Castellana, (á la) ad. after the Castilian fashion
Castellar, sm. place fortified with a castle
Castellar, parkleaves; St John's wort (herb)
Castidad, sr. chastity; purity (of body); modesty
Castjficadór, sm. mspirer of chastity, purity
Castificár, a. 1. to render chaste, virtUDUS, pure
Castigación, s/ castigation; correction; purity
Castigaciarnénte, adv. in a correct manner
Castigadéra, sf. bell-rope of a mule & other beast
Castiüadéra, cord to tie the ring
P . ..
igadór -a, inf. ch istiser; punisher; reprover
I iM. ,1. ,j. 1.' to chastise; afflict; correct; mend
' - . orrtction (made in proof sheets, print)
C 1-1 li: , m. castle-toll; government of a castle
«..astiiltjo, sin. dtmin. small castle; go-cart
Castiilena, sf. castle- toll; government of a castle
Castillo, am', castle; cell of the queen bee
Castillo, whole mounting of a velvet loom
Castillo depróa, sm. forecastle (in a ship)
Castillo roquero, sm. castle built on a mck
Castillo ó león, (jugar á) to toss up a coin & bet
Castillos en el aire, (hacer) build castles in air
Castilluélo, m. dim. small castle; fortified house
Castizo, -a, of a noble descent; of a good breed
Castizo, I caballo) sm. blood-horse
Castizo (estilo) .v/« chaste pure, correct style
Casto, -a, acij. chaite; pure; modest; clean
Castor, sin. castor: beaver; (amphibious animal)
Castóry Polux, >t Elm's fire; Jack with a anfrn
Castorcil o in. kind of rough serge (like cloth)
Castoiéo, sm. inguinal liquid matter in beavers
Castra, SI. pruning; lopping off branches, &c.
Castración, sf. castration; operation of gelding
Castradera, s/. iron instru. to take out the honey
Castr
/. gelder
e that Ci
Castradúra, / castration; gelding; gelding-
Castrametación, f. castrametation; encamping
Castrapuércas, sm. sow-gelder's whistle
Castrar, va. 1. to geld; castrate; cut off; prune
Castrar las colmenas, cut the combs out of hives
Castrazón, m. cutting honey-combs out of hives
Castrazón, castrating, gelding season
Castrense, adj. castiensian; of a camp; military
Cástio, sm campi ruins of ancient fortresses
Cástio, stones set in the form of a camp (game)
Castro, taking honey-combs out of bee-hives
Castrón, sm. castrated he-goat
'Casual, n. casual; accidental; fortuitous
Casualidad, sf casualty; unforeseen event; hap
Casualmente, adv. casually; accidentally; haply
Casúcha, sf. poor, wretched hut, cottage, cabin
Casual, sm. cassiowary (large bird of prey)
Casuista, sm. casuist; theologian; divine
Casuístico, -a, adj. casuistical
Casulla,/, cope (sacerdotal vestment to say mass)
Casullera, m. maker of copes, priestly vestments
Cata, sf. tastmg; gustation; trial by taste
Cata, (dar á, 1.) to give upon trial
Cata, (echar, 1.) to make a careful inquiry
Cata ! inli-j. mark ! observe I beware ! take care!
Catpbre, sm. sheep-shank (nautical term)
Catucáltlos, sm. taster of wine, liquors, &c.
Cataclismo, sm. inundation; deluge; cataclysm
Catacumbas, sf. pi. catacombs; burj-ing vaults
Catacústica, sf. science of reflected sounds
CaUrlór, sm taster; one who tries by taste
Catadúpa sf. waterfall; cataract; cascade; spout
liatadúra, s\ tasting: trial by taste; gesture; face
Catadura, mode of guarding criminals
Í C.\T
Catafalco, tm. funeral canopy set over a bier
Catalejo, m. telescope (glass to see far objects)
Cataléctico, -a, a. catalectic; wanting a syllable
Catalicen, sm. catholicon; universal medicine
Catalina, Catalinilla, sf small kind of parrot
Catalnica,/, parrot; magpie; loquacious woman
Catálogo, sm. catalogue; list; enumeration
Catalúfa, •./. kind of flour carpet
Catamicnto, sn,. observation; close examination
Catán, sm. Indian sabre: cutlass; broad sword
Catanáncp, -ánque, sf. lion's foot (milky plant)
Cataplasma, sf. cataplasm; poultice; plaster
Carapúcia menor, sf lesser, caper spurge (plant)
Catapúcia mayor, castor-oil plant; palma christi
Catapulta, sf catapult (engine to throw stones)
Catar
It the 1
mey-c
/. sheldrake (biidlikea
eal)
la, 3.)
irb.ss of sight
Cataratas,
Cataratas del cielo, (abrirse las) to rain hard
Cataratas, (tener, ■,;, not to understand clearly
Cataribéra, man following the hawk on horse.
Catarihéra, judge over magistrates' decisions
Catarr.-il, ad'j. catarrhal; of, from a catarrh
Catarriento, -a, adj catarrhous; of from a cold
Catarro, sm. catarrh: defluxion from the head
Catarroso, -a, adj. catarrhous: of, from a cold
Catártico, -a, adj. cathartic; purgative; purging
Catastro, sm. general tax (chiefly on land)
Catástrote, sf. catastrophe: conclusion; event
Cataviento, sm. dog- vane (nautical term)
Catavino, small cup to taste wine (in cellars)
Catavino, small hole in casks to taste the wine
Catavinos, sm pi. wine-taster; Conner; tipplers
Catear, n. 1. to investigate; e.xamino; discover
Catecismo, sm. catechism (book of Christianity)
Catecuniénico, -a, adj. of the rudiments of faith
Catecúmeno, -a, s one in the rudiments of taith
Cátedra, sf. professors chair; professorship; see
Catedral, sf and a. episcopal church; cathe<lral
Catedralidad, sf. dignity of a cathedral church
Catt-drar, -ear. n 1. to obtain a professor's ch.tir
Catedrático, sm. professor lin a university)
Catedrático, priest's contribution to his bishop
Catedrilla, sf. piofessor's chair of little profit
Catcdnlla, least important professorship
Categoría,/, class; order of ideas; predicament
Categoría, (ser de) to be of estimable qualities
Categóricamente, adv. positively; expressly
Categórico, -a, adj. absolute; positive; decisive
Catequismo, sm. caiechism rudiments of faith)
Catequista, sm. catechist: instructor in faith
Catequístico, -a, adj. of questions and answers
Catequizante, m. catechizer: who asks questions
Catequizar, va to catechize: instruct; persuade
Caterva, sf. confused multitude of persons, &c.
Cateto, sm. perpendicular line (in architecture)
Caticiégo, -a, ndj. short-sighted; purblind
Catimarón, sm. fishing-raft ;at Malabar &c.)
Catino, sm. earthen pan; meat dressed in a pan
Catino, women's gallerv (in .Spanish theatres)
Catite, sm. loaf of the best refined sugar
Cativación, si. captivitv: captivation; slavery
Cativamiénto, m. Cativazon, /. captivity
Cativo, -a, smf. captive ¡slave; prisoner of war
Cato, m. Japan earth; rosin deencted from plants
Católicamente, adv. in a catholic manner
Catolicismo, m. faith in the C.itholic religion
Católico, -a, adj. catholic: universal; infallible
Católico, -a, (no estar muy) nor to be very well
Católico, m. Roman catholic; chemical furnace
CAT '
Catolicón, m. cathóUcon; universal medicine
Catóptrica,/. vision by reflection; catoptrics
Catóptrico, -a, adj. of vision by reflection
Catorce, ttn. and num. adj fourteen
Catorcena, sf. union of fourteen unities
Catorceno, -a, ordinal adj. fourteenth
Catre, sm. small bedstead (for a single person)
Catre de mar, sm. hammock; swinging bed
Catre de tgéraá la Inglesa, tm. field-bed
Catricofre, fm. press-bed (bed shut up in a case)
Catúres, »m. kind of armed vessel of Bantam
Caucálide. great bur-parsley; common burdock
Cauce, tm. dram (lo convey water in fiilds, &c.)
Cancera, tf water-conduit (to water lands)
Cauchil, fill, small reservoir of water
Caución, tf. caution; security; gage; warning
Caucionar, a. 1. to cautiun; warn; guard asainst
Caucionero, bondsman; one who becomes surety
Cauda, $f. tram (of a bishop's robe)
Caudal, sm. property; wialth; capital; plenty
Caudal de, (hacer, 3.) to ho)d in high estimation
Caudal, adj rich; wealthy; opulent; abundant
Caudal, (águila)/, red-tailed eagle ibird of prey)
Caudaléjo, rm. dimin. middling fortime
Caudaloso, -a, a. carrying much water; wealthy
Caudntário, ¿m. priest bearing the bishop's train
Caudáto, -a, a. tailed; with a tail; hairj; bearded
Caudillo, í/n commander of an armed troop
Caulicolo, / tm. ornament of the capital of
Cauliculo, 5 columns of the Corintliian order
Cauro, tm. north-west wind
Causa, {/■ cause; motive; parly; law-suit
Causa pública, ti public good; welfare
Causa de, (a) prep, on account of ; for the sake of
Causable, ndi. cansable; which may be caused
Causador, -a, $mf. causer; promoter; occasioner
Causal, adj. causal; relalin;: to a cause, causes
Causalidad, sf. causality; agency of a cause
Causante, tm. causer; promoter; occasioner
Causar, a. to caus«; produce; sue; occasion; give
Causativo, -a, adj causative; giving a reason
Causídico, tm. advocate; pleader, counsellor
Causón, tm. burning fever (lasting a few hours)
Cáustico, tm. c.iiistic; burning application
Cáustico, -a, adj caustic; burning; biting; sharp
Cáustico, -a, unitmg a reflected ray with others
Cautamente, dip cautiously; with precaution
Cautela, sf. prudence; caution; heed; cunning
Cautelar, a. 1. to be careful; act with prudence
Cautelosamente, adv cautiousU ; guardedly
Cauteloso, -a, ndj. cautious; heedful; cunning
Cauterio, tm. cautery; burning application
Cauterio actual, tm. cautery with a burning iron
Cauterio potencial, cautery with caustic drugs
Cauterización, t/ burning with red-hut irons
Cauterizador, tm. surgeon who cauterizes
Cauterizar, va. 1. to cauterize; correct severely
Cautivar, ra. 1. to make prisoners; imprison
Cautiverio, tm. Cautividad, /. captivity; prison
Cautivo, -a, mf. captive (by enemies, by beauty)
Cauto, -a, a. cautious; heedful; prudent; wary
Cava,/ earthing of vines; subterraneous vault
Cava, wine and water cellar in royal palaces
Cavadizo, -a, adj. dug out of a pit (sand I
Cavado, -a, adj. exeavated; hollow; concave
Cavador, tm. digger; delver: grave-digger
Cavador de gréua tm. ehalk -cutter
Cavadura, ^f. digging; exeiivation; cavity
Cavallillo, tm. water-drain between two ridges
Cavar, va. 1. to dig; excavate; paw the ground
Cavar, r». to penetrate far into; think deeply
Caverna, ./. cavern; subterraneous place; hollow
Cavemilla, tf. dim. small cavern; hollow place
Cavernoso, -a, adj. cavernous; full of caverns
Caví, m. oca dried and dressed ( Peruvian root)
Cavidad, tf. cavity; hollow; excavation; hole
Cavidos, m. measure of length (in Portugal)
Cavilación, tf cavillation; false objection
Cavilar, va. 1. to cavil; make cajitious objection»
Cavilla, wooden pin (to fix the planks of shipsj
Cavilladór, tm. tree-nail maker ' naut )
CaviUár, m sea-holly ;plant); tree-nail naut.)
Cavillar, a. 1. to fasten with tree-nails (naut.)
CaviUár un baje!, to drive tree-nails in a ship
Cavilosxraénte, adr. in a captious manner
Cavilosidad, tf. captious objection: cavilling
Caviloso, -a, adj. captious; full of objections
Cavo, -a, adj concave; with 29 days (month)
Cáxa, sf. box; case; chest; cofiBn; sheath; drum
Caxa, room to sort the letters tin post-otfices,
Cáxa, portable writing desk; printer's ease
'"áxa, cavity of a staircase; organ's wooden case
Cáxa de escopeta, tf stock of a firelock
Cáxa de coche, tf. body of a coach, carriage, &c.
Cáxa de brasero, wooden case for a brasier
Cáxa de consulta, */ counsellor's brief
Cáxa de cartuchos, tf cartridge-box (military)
Cáxa de hueso roto, */. eradle for a broken limb
Cáxa, (Ubro de) tm. cash-book (of merchants)
Cáxa (notario de) notary public (at Saragossa)
Cáxa de agua, tf. man¡:er of a ship naut.)
Cáxa de balas, tf. shot-locker (in a ship)
Cáxa de bombas, tf. pump-well of a ship
Cáxa de lastre, sf. ballast-case (in a ship)
Cáxa de m:ir, sf. sea chest (nautical term)
Cáxa del farol del paiiól de pólvora, light-room
Cáxa, (estar eni to equilibrate; be in equipoise
Cáxa méngala, tf kind of linen in China)
Caxcras, %f. pi. holes in blocks with sheaves
Caxéro, cashier; who has charge of ihe money
Caxéro. reservoir of water; pedler; hawker
Caxéta,/. snuff-box; poor's box; box for alms
Caxetin, sm. dimin. very small box
Caxilla, -ita, -uéla. tf. dim. small box; casket
Caxista, sm compositor, who adjusts the types
Cáxo, tm. groove (for the binding of books)
Caxón, m chest (to convey goods); table-drawer
Caxón, chest of drawers; space between shelves
Caxón, mould (for the casting of organ-pipes)
Caxon, wooden shed for selling provisions;
Caxón, tub (to lay in wet cloth); locker
Caxón. (ser de, vauz. ) to be a matter of course
Caxón de sastre, (ser un) to know many things
Caxónes de cámara, tm plur. lockers in cabins
Caxoncit •, sm. dim. small box, chest, drawer
Cayada, sf. shepherd s hook-, crosier; staff
Cayadilla, rf. dimin. small shepherd s hook
Cayado, sm. shepherd's hook; crosier; staff
Cayánto, tm. kind of stuff
Cayelác, sweet-scented wood (growing in Siam)
Cayeput, tm. cajeput oil (grren fragrant oil)
Cavo, tm. rock; shoal; islet (in the sea)
Cajóte, tm. American gourd (plant)
Cayuu, tm. cashew-nut (tree and fruit)
CayréÚ false hair (worn by women); furbelow
Cayrél, silk threads to fasten the hairs of wigs
Cayreládo, -a, ad . adorned with flounces
Cayrelár, «i. I. to adorn with flounces, furbelows
Cayuco, tm. small fishing-boat (in America!
Caz, tm. canal (close to a river for irrigation)
Caza, chase; hunt; game; thin linen like gauze
Caza, chase (vessel at sea pursued by another)
Caza mayor, hunting wild boars, stags, wolves
(;áza menor, fowling, shooting hares, rabbits
Caza, (andar á, I.) to hunt; chase wild animals
Caza de, (andar á) to go in pursuit of
Caza, (levantar la, 1.) to rouse, sUrt the game
Caza, ^dar, 1.) to chase, give chase to a vessel
CAZ (
Caza, (ponerse, -en) to manoeuvre so as to escape
Caza, (caballo de) S7n. hnnter ; hunting-horse
Caza, (trompa de) »/. hunting-horn ; bugle
Caza, (partida de) »/. hunting-match
Cazabe, sm. cassavi; cassada; cassavi; flour, bread
Cazadero, sm. ground fit for the pursuit of game
Cazador, sm. hunter ; huntsman ; sportsman
Cazador, animal or vessel chasing another
Cazador de alforja, one who sports with dogs
Cazadora,/, huntress ; woman following the game
Cazamoscas, sm. fly-catcher ^bird)
. l.to chase; hunt; give chase (to a ship)
gain a difficiJt point by dexterity
gain the friendship of one b^ flattery
Cazar,
Cazáí un
n idle d.
_, - J. 1. to bustle much about nothing
%s,/.pl. splashings of dirt (on clothes)
into, -a, «. splashed ; bedaubed with dirt
Cazo, sm. copper-saucepan ; copper, iron ladle
Cazo, back part of the blade of a knife
Cazoleja, -éta./. small saucepan ; firelock-pan
Cazoléro,man who busies himself in women's work
Cazolero, -a, adj. too officious ; over forward
Cazoleta, sf. firelock-pan ; shell of a sword
Cazoleta, sf. boss of a shield ; sort of perfume
Cazolilla, sf. dimin. small earthen pan
Cazolón, sm. augm. large earthen pan ; stewpan
Cazón, sm. tope ; sweet-william ; brown sugar
Cazonal, m. fishing-tackle (for the tope fishery)
Cazonete, s«i. toggel (wooden pin, naut.)
Cazudo, -a, adj. with a thick back (knife)
Cazuela, sf. earthen pan ; stewed meat
Cazuela, women's gallery in Spanish theatres
Cazuela maji, tart of cheese, bread, apples, honey
Cazumbrar, a. 1. to join staves with hempen cords
Cazumbre, sm. hempen cord (to join staves)
Cazumbrón, sm. cooper; maker of barrels, casks
Cazur, i;rt. bryony ; white jalap (plant)
Cazurro, -a, a. silent; sulky; using low language
Ce! !>/<erJ. hark! ho there ! here! come hither!
Ce-ó por be, (por) adv. in one way or another
Cea, sf. thigh-bone ; hip-bone ; huckle-bone
Ceática, sf. sciatica ; sciatick ; hip-gout (disease)
Ceático, -a, adj. sciatical ; affecting the hip
Cebada, sf. barley (grain used to make malt)
Cebada común, sf. spring-barley
Cebada común blanca, wfiite-seeded spring barley
Cebada caballar, winter barley (for horses)
Cebada ladilla, common long-eared barley
Cebadazo -a, adj. of barley ; made of barley
Cebadera, sf. feed to working cattle in the field
Cebadera, sprit-sail ; sail of the bowsprit (naut.)
Cebaderia, sf. barley-market ; store for barley
Cebadero, sm. place where game, fowls are fed
Cebadero, breeder, feeder of hawks ; bell-mule
Cebadero, mule with barley for the rest on a road
Cebadero, dealer in barley ; mouth of a tile-kiln
Cebadilla, sf. Indian caustic barley; sneeze-wort
Cebadilla, prickly ox-eve ; hellebore used as snutf
Cebado, a. of a wolf with a lamb, kid in its mouth
Cebador, m. one who fattens fowls, other animals
Cebadura, sf. feeding, fattening of fowls, &c.
Cebar, va. 1. to feed; fatten (fowls, &c.) ; prime
Cebar, to e.vcite, feed a passion ; let off a rocket
Cebar, to keep up a fire by putting fuel on it
Cebar, -un anzuelo, to bait a fish-hook
Cebarse, ref. to be determined, firmly bent upon
Cebellina, sf. martin ; (anim.) sable (skin, fur)
Cebica, sf. clout (iron-plate to an axle-tree)
Cebo, iw. food ; fodder; fattening of fowls
) CEG
Cebo, bait for wolves, birds of prey ; attraction
Cebo, kind of large African monkey ; cart-grease
Cebo de pescar, sm. bait for fishing, angling
Cebolla, ,v/. onion; bulb (of any kind)
Cebolla albarráua, sf. squill (pl'ant)
Cebolla ascalonia, sf. eschalot-garlic (plant)
Cebollána, sf. three-toothed globularia (plant)
Cebollar, bed of onions ; ground sown with onions
Cebollero, -a, smf. seller of, dealer in onions
Cebolleta, sf. dimin. tender onion
Cebollino, sm. young onion ; onion-seed ; chive
Cebollón, sm. augm. large onion
Cebolludo, -a, adj. with a big bulb; ill-shaped
Cebón, sm. fat bullock, hog
Cebones de Galicia, m. pi. stall-fed bullocks
Ceboncillo, sm. falling; young fat pig
Cebra, sf zebra (wild ass' beailtifully striped)
Cebratina, long wooden tube ; piece of ordnance
Ceburro (mijo) sm. millet; pannic grass (plant)
Cecear, va. 1. to pronounce s like c; lisp
Ceceo, sm. pronunciation of s like c; lisp
Ceceoso, -a, adj. pronouncing s like c; lisping
Cecha, sf. kind of vessel for drinking water
Cecial, cod, any fish cured and dried in the air
Cécias, sm. north-west wind
Cecina,»/, hung-beef ; salt beef dried or smoked
Cecina (echar en 1.) to salt and dry meat
Cecinar, to make hung beef ; salt and dry meat
Cedacería, shop where sieves are made, sold
Cedacero, tn. maker, seller of sieves, cribs, &c.
Cedacillo, -ito, sm. dimin. small sieve, &c.
Cedazo, «;«. hair-sieve ; strainer; scarce
Cedazo, (ver por tela de) to see others' faults
Cedazuelo, sm. dim. small hair-sieve, strainer
Cedente, orf;. yielding; conceding; granting
/ 2. tn vield : » •■ • -■";■'■■ • "S"" ""
; grant ; resign ; give up
Ceder, i
Ceder, !» . . . =
Ceder, to happen ; turn out well, ill ; grow less
Ceder á los deseos de, to fall in ; concur with
Cedizo, -a, a. tainted; putrid; corrupted (meat)
Cedo, adv. immediately ; without delay
Cedria,/, cedria, (resinous liquor from the cedar)
Cédride, Cédrio, sm. fruit of the cedar-tree
Cedrino, -a, adj. cedrine; of the cedar-tree
Cedro, sm. cedar (tree) ; Spanish juniper (plant)
Cédula, slip of paper, parchment ; order; decree
Cédula, schedule ; warrant ; scroll ; writing ; lot
Cédula aduana, sf. permit (\\TÍtten permission)
Cédula de abono, order to remit a tax to a town
Cédula de cambio, sf. bill of exchange
Cédula real, sf. royal letters patent
Cédula ante diem, notice to members
Cédula de inválidos, invalids' admissi
Cédulas (echar 1.) to draw, cast lots
Ceduláge, m. fees paid for the despatch of grants
Cedulifla, -ita, sf. dim. small slip of paper
Cedulón, sm. aug. long edict, libellous paper
Cedulones, (poner, 2.) to put up edicts, libels
Cefalalgia, i/. head-ache; cephalalgy
Cefálica, sf. cephalic vein (anatomy)
Cefálico, -a, «rf/. cephalic ; of, to, for the head
Céfalo, sm. mullet (sea-fish like a perch)
Céfiro, sm. zephyr ; west wind ; calm, soft
Céfo, sm. large African monkey
Cegador, -a, smf. flatterer; parasite; sycophant
Cegájez, sf. weakness of sight ; blearedness
Cegajo, S7n. he-goat two years old
Cegajoso, -a, blear-eyed ; dim with rheum, water
Cegar, vn. 1. to grow blind; lose one's sight
Cegar, vn. to blind ; deprive of sight ; execute
Cegar, to darken, obscure the light of reason
Cegar los conductos, 8:c., to stop up channels
Cegar una via de agua, to fother a leak (naut.)
Cegarrita, one who contracts one eye to see far
H
1, soft wind
CEO
Ceg^arrttas, adv. with eyes shut
Cegato, -a, adj. short-sighted ; unable to see fai
Cegatoso, -a, adj. blear-eyed; dim with rheum
Ct^uccíUo, Ceguezuélo, m. little blind fellow
Ceguedad,/, blindness ; want of sight; ignoranci
Ceguera,/, di-sordi-r in the eye; entire blindnesi
Ccgueries, sm. kind of martens
Ceguiñuéla, »/. whip-staff of tlie helm (naut.)
Cegúta, sf. hemlock (poisonous plant)
Ceiba, if. five-leaved silk cotton tree
Ceja, sf. eye-brow; edging (of clothes) ; summil
Ceja, bridjge (of instrument) ; circle of clouds
Cejas, (hasta las) full to the eyes
Cejas (quemarse las, ref. 1.) to study night & daj
Cejadero, m. ropes, traces (of harness)
Cejar, vn. 1. to go backwards; relax; slacken
Cejijunto, -a, arf/. with eyebrows joined togcthei
Cejo, >m. thick mist ; frown ; look of displeasure
Cejuela, tf. dimin. small eye-brow
Celada,»/, helmet; ambush; deceitful trick
Celada, horse-soldier (anned with a cross-bow)
Celada, ship's decoy to bring within gun-shot
Celadilla, sf. dhnirt. small helmet
Celáge, small cloud flying before
Celáge. presage ; skylight ; upper part of a window
Celáge, painting of the sun through the clouds
Celiges, m. phtr. light clouds moving swiftly
Celar,!), a. 1. to fulfil the duties of a post with care
Celar, to watch from fear the motions (of a pers.)
Celar, to cover ; hide ; engrave ; cut in wood
Celda, sf. cell ; small cavity (in hives)
Celdica, -ilia, -ita, »./. dimin. small cell, cavity
Celdilla, sf. capsular cell (in plants, &c.)
Celebérrimo, -a, adj. most celebrated; renowned
Celebración, sf. celebration ; solemn day; praise
Celebradór, sin. praiser; commender; applauder
Celebrante, sm. officiating priest (at mass)
Celebrar, va. 1. to perform in a solemn manner
Celebrar, to celebrate; praise; revere; venerate
Celebrar misa, to say mass (of the Roman church)
Célebre, adj. celcbrious ; renowned ; facetious
Célebremente, adv. celebriously; facetiously
Celebridad, </. celebrity ; fame; magrnifir~'-
Celebro,
Celemín
Celemín
Celemincro, m. óstler'(measunng grain ,
Celerado, Celerário, -a, adj. malicious ; vricked
Celerário, m. usurer; money-lender (at interest)
Celeridad,/, celerity; swiftness; speed; velocity
Celeste, «rfj. ceiestinl; heavenly; sky-blue
Celestial, nd;. celestial; heavenly; perfect ; silly
Celestialménte, adx. in a heavenly manner
Célfo, sm. large African monkey
Celia, sf. beverage (made of wheat)
Celibato, ÍOT. celibacy; single life; bachelor
Célibe, sm. bachelor; unmarried; single man
Célico, -a, adj. celestial ; heavenly ; perfect
Celícola, im. inhabitant of heaven; angel
Celidonia, sf. celandine ; swallow-wort (plant)
Celindráte, m. ragout (made with coriander-seed]
Celita, sf fish (in the straits of Gibraltar)
Celia, »/. cell ; cavity (in bee-hives;) small cabir
Cellenea, sf. prostitute ; public strumpet
Celléneo, -a, adj. decrepit; infiri- ■ — •
Celosía, sf. lattice (of a window)
Celoso, -a, adj. light and swift-sailing; crank
Celsitud, »/. celsitude ; height; highness
Celticismo, sm. Celtic idiom. "■•""•»' ^„<,t«n.
Celulilla, sf. dimin. very small cavity: cell
Cembellina, sf. hartshorn (plant, and spirit)
Cementación, sf. cementation ; cementing
Cementar, a. 1. to lay the ground-work ; found
Cementerio, Cemetério, m. church-yard
Cena del rey, tax paid for the king's table
Cenacho, sm. fruit, greens-basket'imade of bass)
Cenáculo, sm. cenatory
Cenadero, sm. place for supper; summer-house
Cenador, sm. supper-eater ; summer house
Cenador Chinesco, stn. Chinese temple
Cenagal, sm. quagmire; marshy swamp
Cenagal, (meterse en un 2. ref.) to be in a scrape
Cenagal, (salir de un, 3.) to be disentangled
Cenagoso, -a, adj. muddy ; miry ; marshy
Cenar, va. 1. to sup; eat the evening meal
Cenar á escuras, to sup in the dark ; be miserly
Cenecéño, -a, ad;, lean ; thin; slender; s'mple
Cenceño, (pan) sm. unleavened bread
Cencerra, sf. bell (of the leading mule) ; ( lack
Cencerrada, sf. rough music (at an old wedding)
Cencerrear, n. 1. to jingle continually; rattle
Cencerreo, sm. noise of the bell of a wether, &c
Cencerril, adj. like the noise of a wether's bell
Cencerrillo, -a, smf. dim. small bell of a wether
Cencerro, m. bell (of the leading mule)
r. Í tapados, (á) «d/i. privately ; by stealth
tapados, (irse á 3. ref.) to sneak off
, m. bunch of grapes left ungathered
0, adj. like the noise of a wether's bell
Cencido, -a, adj. unploughed; uncultivated
Céncris, céncro, sm. white spotted serpent
Cendal, »m. light thin stuff ; furbelow; garter
Cendales, stn. plur. cotton for an inkstand
Cendéa, sf. villages meeting on public matters
Cendolilla, sf. forward girl acting heedlessly
Cendra,/, paste (made of potash, to clean silver)
Cendra, (ser una) to be as lively as a cricket
Cendrar, vn. 1. to purify; refine; free from stain
Cenefa, sf. frame (of a picture) ; valance ; fringes
Cenefa, printed, painted border, list of stuff
Cenefa, bank of a river, lake ; edge of a pond
Cenefa de un toldo, centre of an awning
Cenicero, sm. ash-hole ; place to put in the ashes
Ceniciento, -a, adj. ash-coloured, Orown and gray
Cénit, sm. zenith (highest point over our head)
Ceniza, sf. ashes; size (laid on canvass); plaster
Ceniza, sf. ashes ; remains of the dead
Ceniza (dar con los huevos en la) to ruin an affair
Ceniza (miércoles de) sm. Ash-Wednesday
Ceniza alguna cosa, (hacerse) to come to nothing
Ceniza en la frente, (poner ala) to make blush
Cenizas azules, sf. plur. blue paint; azure colour
Cenizo, sm. white eoose-foot ; vrild orach (plant)
Cenizo, -a, adj. ash-coloured ; of a brown & gray
Cenizoso, -a, adj. covered with ashes ; cineriüent
CenóbiOj Jm. monastery; convent; cloister
Cenobita, m. cenobite ; monk livingin community
Cenobítico, -a, adj. cenobitical; monastic
Cenofégias, sf. plur. feast of the tabernacles
Cenogil, sm. garter; band to holdup the stocking
Cenoria, sf. carrot (esculent root)
Cenotáfio, »m. cenotaph; empty mausoleum
Censal, im. right of annual pension ; poll-tax
Censal, adj agreed to be paid yearly; feudal
Censalista, sm. annuitant for life; copy-holder
Censatario, censéro, m. tenant paying a quit-rent
CEN í
Censo, ím. right of annual pension ; poll-tax
Censo al quitsu-, sm. annuity payable all at once
Censo de por vida, annuity for one life, or more
Censo di: agua, money paid for the water
Censor, sin. censor; critic ¡ inspector of the press
Censoria, if. censorship ; office of censor
Censorino, censorio, -a, «. censorian; of censor
Censual, adj. feudal ; of fees paid to a landowner
Censualista, i». annuitant for life ; copy-holder
Ceusualmente, adv. with the right of an annuity
Censuario, sm. annuitant for lite ; copyholder
Censura, i/. critical review; censure; reproach
Censura, register; list; censorship
Censurable, ««y. censurable; blameable; faulty
Censurablemente, adv. in a blameable manner
Censurador, «in. censurer; blamer; reprehender
Censurante, iin. censurer ; reprehender; blamer
Censurar, va. 1. to criticise; review; censure
Censurar, to accuse ; condemn ; fulminate ; note
Censurar, to record; register; reprove; correct
Centaura, Centaurea, $/. centaury (plant)
Centaurea mayor, >f. great centaury
Centaviréa menor, sf. common erythroea
Centauro, iin. centaur; archer (constellation)
Centella, j/. lightning; flake of fire; flash
Centella, (ser una) to be all life and spirit
Centellador, -a, «dj. brilliant; shining; sparkling
Centellante, adj. sparkling; flashing; radiant
Centellar, Centellear, vn. 1. to sparkle; glitter
Centelleo, >m. spark ; scintillation ; radiance
CenteUica, -ita, s/. dimin. small spark; flash
Centellón, ím. augm. great spark, flash
Centena, sf. hundred ; centenary ; stubble of rje
Centenadas, Centenares, (á) ndv. by hundreds
Centenal, íin. field sown with rye ; centenary
Centenar, jin. hundred ; field sown with rye
Centenario, sm. feast kept every hundred years
Centenario, -a, adj. centennial
" ' a, ridj. of rye
, rye "(coarse kind of bread-corn)
adj. hundred ; of 10 multiplied by 10
a, adj. of rye ; mixed with rye
a, adj. centesimal; hundredth
,«/. brilliancy ; splendour; lustre
Centidonia, sf. knotberry-ímsh ; knot-grass (pla.)
Centiloquio, íin. work divided into 100 parts
Centimano, -a, adj. with a hundred hands
Céntimo, m. coin equal to the 100th part of a franc
Centinela, sf. sentry ; sentinel ; watch ; guard
Centinela avanzada, sf. advanced guard
Centinela á caballo, sentinel on horseback
Centinela perdida, forlorn hope
Centinela (estar de, or hacer) to stand sentrv
Centinodia, sf. knotberry-bush ; knot-grass (pi.)
Centiplicado, -a, adj. centuple ; a hundred-fold
Centiplicár, va. 1. to centuplicate; centuple
Centola, Centolla, sf. turtle with spotted scales
Centón, sm. coarse covering of warlike machines
Centón, collection of literary scraps ; cento
Centrado, a, adj. with a globe in the centre
Central, centrical, adj. central ; centrical
Centralidád, sf. position in a centre
Centralmente, adv. in a central manner
Céntrico, adj. punto céntrico, sin. object; aim
Centrifugo, -a, adj. receding from the centre
Centrípeto, -a, adj. tending to the centre
Centro, m. centre ; middle ; principal object ; disk
Centro, (estar en su 1.) to be in one's element
Centuplicar, vn. 1. to centuplicate
Centiiplo, -a, arf;. centuple ; a hundred-fold
Centuria, tf. century; period of 100 years
Centuria, Roman company of 100 soldiers
Centurión, >n. Roman officer at the head of 100 raen
C«nzálo, m. gnat (small winged stinging insect)
Centeno,
Centeno,
Centenc
Cent< ■
Centi
Í CER
Ceñar, vn. 1. to frown ; give a look of displeasure
Ceñido, -a, adj. moderate ; encircled witli rings
Ceñidor, s»n. lielt; cincture; girdle; girdlebelt
Ceñidor de Venus, sm. cestus ; girdle of Venus
Ceñidura, sf. girding; binding with a girdle
Ceñígio, sm. white goose-foot; wild orach (pi )
Ceñir, va. 3. to gird; enclose; reduce; contiact
Ceñir espada, to carry, wear a sword
Ceñir el viento, to haul the wind (naut.)
Ceñirse, v. rej. 3. to reduce one's expenses
Ceño, sm. frown ; ferrule ; circle round the hoof
Ceñoso, -a, adj. with a ring round the hoof
Ceñudo, -a, adj. frowning ; supercilious ; gruff
Cepa, sf. trunk of a tree from the root ; viue-stock
Ci'pa, oriifin ; descent; bud; root of the wool
Cepacaballo, sin. lardoon; thistle (plant)
Cepádgo, fine (paid by an offender in the stocks)
Cepejón, sm. highest and largest bran':h torn off
Cepilladuras,/, pi. uhaviiigs (made with a plane)
Cepillar, va. 1. to plane; smooth with a plane
Cepillo, sm. plane; brush; alms-box; corban
Cepita, sf. dimin. small scion of a vine
Cepo, in. anvil's block; stocks; reel; trap
Cepo del ancla, sm. anchor-stock (naut.)
Cepo de maniguetas, cross-piece of the kevel
Cepo de molinete, knighthead of the windlass
Cepos, sm.plur. notched cleats fixed across
Cepos quedos, no more of that; change the subjcit
Cepun, rn. augm. large trunk of a tree, vine-stock
Ceporro, sm. old vine pulled up by the roots
Cequi, Cequin, m. gold Venetian coin of about 9s.
Cera, s/. wax; wax-tapers, candles ; foot-path
Cera aleda, coarse wax (in the inside of hives)
Cera de los oídos, sf. cerumen ; ear-wax [wax
Cera y pábilo, (hocer de uno) to mould one like
Cera (ser una v. aux.) to be as pliant as wax
Ceras, sf. plur. honey-combs
Ceras, (melar las 1.) to fill the combs with honey
Cerachátes, sf. plur. wax-stones (yellow agate)
Cerafólio, sm. chervil (umbelliferous plant)
Cerapéz, sf. Cerate (medicament made of wax)
Cerasina, sf. beverage made of rice
Cerásta, sf. Ceraste, -ástes, sm. horned serpent
Cerástio de Granada, sm. white mouse-ear (pi.)
Ceráto, sm. cerate (wax medicament)
Ceratófilo.-ófilon, in. pond- weed; horn wort (pi.)
Cerbatana, sf. sort of popgun; acoustic trumpet
Cerbatana, ancient culverin of small caliber
Cerbélo, sm. Cercbel, hind part of the brain
Cérea, sf. enclosure; hedtje; fence; haw; yard
Cérea, adv. near; nigh; close: at hand; not far off
Cérea de, prep, close to; nigh; with regard to
Cérea, (en) round about; in a circuitous manner
Cérea (tocar de 1.) to be nearly allied to
Cercado, sm. enclosed garden, &c.; enclosure
Cercador, in. encloser; hedger; raiser of fences
Cercadura, sf. enclosure; fence; hedge; wall
Cercamiénto, sm. enclosing; enclosure; hedging
' ite,«d!'.near; nigh; at a small distan
Cercan
imity
, -w V . -Jcnoounns'
Cercar, va. 1. to enclose; fence; s
Céreas, (las) /. pi. foreground objects (in paint)
Cercén, adv. at the root; thorouglily; fully
Cercenadaménte, adv. in a clipping manner
Cercenadéra,/. clipping-knife (wax-chandler's)
Cercenadór, in. who pares, clips, lops off the ends
pare; clip; lop off; retrench
Cercéra, sf. air-tube (to extract the foul air)
Cerceta, sf. widgeon (water-fowl) ; antler
Cercha, sf. wooden rule (for convex bodies)
Cerchar, va. 1. to square timber; lean upon
CER e
Cerchón, $m. wooden fran.e {to raise an arch)
Cercillo, tm. ear-ring; tendril of a vine; boop
Cercio, CerciOn, tm. Indian starling
Cerciorar, vn. 1. to affirm; assure; ascertain
Cerco, im. hoop; ring; circle; frame; blockade
Céreo á una plaza, (poner 2.) to blockade a place
Céreo (levantar el 1.) to raise the blockade
Céreo, (echar 1.) to surround game with dogs
Céreo (hacer un 2.) to draw a circle
Céreo de puerta, jr«. frame of a door
Céreo del sol, de la luna, halo round I he sun, moon
Céreo, (en) adv. in a circle; on every side
Cercopitéco, on. long-tailed monkey
Cerda, »/. long hair of the tail, or mane of a horse
Cerda, corn just cut down; bundle of flax; sow
Cerda de puerco, #/. ho^'s bristle
Cerda (ganado de) «m. herd of swine
Cerdas, if.plur. snares (for birds)
Cerdamen, »n. handful of bristles
Cerdana, */. kind of dance in Catalonia
Cerdázo, tm. augm. large hog, pig; hair-sieve
Cerdear, vn. I. to be weak in the fore-quarter
Cerdear, to sound harsh (string) ; evade a request
Cerdillo, tm. dimin. small hog, pig
Cerdo, tm. hog; pig (animal used tor food)
Cerdo de muerte, tm. pig fit to be killed
Cerdo de vida, pig not old enough to be killed
Cerdoso, -údo, -a, adi. bristly; covered with hair
Cerebelo, tm. cerebel; part of the brain
Cerebro, tm. brain; skull; understanding; sense
Cerecilla, «/. dimin. small kind of red pepper
Cerecita, -ilia, tf. dimin. small cherry (fruit)
Ceremonia,/, ceremony; formality; outward form
Ceremonia (guardar 1.) to stick to old manners
Ceremonia (hacer de pura) to do out of ceremony
Ceremonia (de) adv. with all ceremony
Ceremonia, (por, de) adv. out of compliment
Ceremrinias, */. plur. words of course
Ceremonial, tm. book of public ceremonies
Ceremonial, adj. ceremonial; ceremonious
Ceremoniáticaménte, adv. ceremoniously
Ceremoniático, -a, adj. ceremonious; formal
Ceremoniosamente, «civ. in a ceremonious manner
Ceremonioso, -a, adf. ceremonious; formal
Ct'reo, tm. torch-thistle (plant)
Cereria,/. wax-chandler's shop; office in palaces
Cerero, tm. wax-chandler; lounger; idler
Cereza, «. cherry (small stony fruit)
Cereza garrafal, tj. large heart-cherry
Cerezal, tm. plantation of cherry-trees
CeTpa.0, tm. cistus; rock-rose (plant)
Cenbón, tm. surrender of property to creditors
Ceribónes (hacer) to flatter submissively
Ceriflor tm. honey-wort; honey-flower (plant)
Cerilla, tf. wax-tapers rolled up; wax tablet
Cerimónia,í/. cereraonjr; formalitj; outward form
Cério, Cerério, tm. cenum, cerenum (chym.)
Cerites, tm. wax-stone (kind of yellow agate)
Cermeña, tf. Muscadine pear (early fruit)
Cermeño, tm. Muscadine pear-tree
Cernada, tf. residue of lie; size: plaster of ashes
Cernadero, tm. strainer (of coarse linen) ; skein
Cernadero, tm. sifting-apron: place for sifting
Cernedor, tm. flour-sifter (with a sieve)
Cerneja, tf. fetlock (tuft of hair on the pastern)
Cerner, va. 2. to sift; separate with a sieve; bolt
Cerner, vu. to bud; blossom; drizzle; fall in drops
Cernerse, v.ref. to waddle; waggle; soar (birds)
Cernícalo, tm. kestrel (small bastard hawk)
Cernícalo, (coger, un) lo be half-seas-over
Cernidillo, tm. thick mist; small rain: waddling
Cernido, tm. sifting; bolting: flour sifted
Cernidura, tf. sifting; separating with a sieve
ro, (se
n.) „
o be a
Ceroferário, wi. light-bearer in the Roman church
Cerollo, -a, adi. reaped rather green & soft (corn)
Cerón, tm. cake of the dregs of wax pressed
Cerote, im. shoemaker's wax; fear; panic; cerate
Cerotéro, im. piece of an old hat (to wax twine)
Ceroto, tm. soft cerate (made of oil and wax)
Ceróya, tf. crops of com (beginning to be yellow)
Cerquillo, m. small hoop; welt of a shoe; tonsure
Cerquita, tf dimin. small enclosure
Cerquita, adv. at a small distance; near; shortly
Cerrada, tf. back part of a hide; skin; locking up
Cerrada, (hacer) to commit a great fault; mistake
Cerradero, tm. bolt; bar of a door; purse-strings
Cerradero, -a, adj. locked up; bolted; barred
Cerradizo, -a, adj. that may be locked, fastened
Cerrado, tm. enclosed garden; enclosure; close
Cerrado, -a, adj. reserved; close; hidden
Cerrado cómo pié de muléto, as obstinate as a mule
Cerrados los ojos, adv. exp. without examination
uerraja, tj. lock (ot a Uoor, &c.); sow-tmstle
Cerrajas, (ser agua de) to be good for nothing
Cerrajear, vn. 1. to be a lock-smith; make locks
Cerrajería, tf. lock-smith's trade; lock-smithy
Cerrajero, tm. lock-smith; maker of locks, keys
Cerramiento, tm. shutting, stopping up; close
Cerramiento, partition-wall; finishing of the roof
Cerrar, va. 1. to close; shut; stop up; lock; bolt
Cerrar, to include; finish; prohibit; engage
Cerrar la carta, to fold up a letter
Cerrar la cuenta, to close an account
Cerrar la boca, to shut one's mouth; be silent
Cerrar la mollera, to begin to have sense
Cerrar la oreja, to be deaf to one's proposals
Cerrar la puerta, to give a flat denial
Cerrar á alguno la puerta, to shut one out
Cerrar los ojos, to die; sleep: submit blindly
Cerrar del día, (al.) adv. at the close of the day
Cerrarse, «. ref. 1. to remain firm in one's opinion
Cerrarse, to be shut, cicatrized; grow cloudy
Cerrarse de campiña, to adhere to an opinion
Cerrarse todas las puertas, to be most destitute
Cerrauriál, tm. water conduit; pipe; canal
Cerrazón, Jm.dark clov.dv weather (before storms)
Cerrejón, tm. hillock; little hill; eminence
Cerrero, -a, adj. running wild from hill to hill
Cerril, adj. mountainous; wild; unmannerly
Cerril, (puente) tm. narrow bridge (for cattle)
Cerrillár, va. 1. to mill; stamp the edges of coin
Cerillo, tm. little eminence; hillock
Cerrillos, tm. plur. dies (for milling coins)
Cerrión, tm. icicle; shoot of ice; fresh cheese
Cerro, SHI. hill; neck (of animal); baek-bone
Cerro enriscado, tm. steep inaccessible hill
Cerro (pasar, traer la mano por el) to flatter
Cerro (en), adv. nakedly; barely; simply
Cerros de úbeda, (cómo por los) quite different
Cerrojillo, tm. wagtail (bird); small bolt
Cernijo, tm. bolt (piece of iron to fasten doors)
Cerrojos (tentar 1,) to try all ways and means
Ci-rron, ttn. linen (made of tow in Galicia)
Cerrúma, tf. defective quarter (in horses)
Cerrumádo, -a adj. with weak quarters (horse)
Certamen, tm. controversy; disputation; battle
Certería, tf. skill; dexterity; firm hand; sense
Certero, a, adj. dexterous; skilled (in shooting)
Certeza, tf. certainty; certitude; surety
; sccuritv; oblig^tioi
CER
Certidumbre, tm.
Certificación, s/.
Certificado, im. certificate; r
Certificador, sm. affirrner; wJ
Certificar, va. 1. to affirm: c<
Certificatorio, -a, ad/, certify ,.
Certinidad, Certitud", if. certainty; certitude
Cerúleo, -a, adj. cerulean; blue; sky-coloured
Cernina, «/. defective, weak quarter (in a horse)
Cerusa,»/, ceruse; white-lead (kind of paint)
Cerval, adj. of a deer; like a deer
Cerval, (miedo) sm. gfreat timidity; fcarfulness
Cervario, -a, adj. of a deer; like a deer
Cervatica, »/. large green locust (insect)
Cervatico, -illo, sm. dimin. small deer
Cervato, sm. young- deer (not full ufrown)
Cerveda, */. end of the ribs of pork
Cerveza, «/. beer; ale; malt-liquor (beverage)
Cervicabra, sf. antelope (animal like a goat)
Cervical, adj. cervical; of the neck
Cervigudo, -a, adj. high; thick-necked; obstinate
Cerviguillo, sm. nape; (joint of the neck behind)
Cervino, -a, adj. of a deer; like a deer
Cerviólas, sf. phir. cat-heads (timbers in a ship)
Cerviz, 5/. nape (hind part of the neck)
Cerviz, (doblar, bajar la 1.) to humble one's self
Cerviz, (levantar la 1.) to be elated; grow proud
Cerviz, (ser de dura, v. au.r.) to be incorrigible
Cervuno, -a, adj. of, like a deer; of a fawn-colour
Cesácio, sf. suspension from religious offices
Cesación, sf. Cesamiento, m. cessation; pause
Cesante, adj. ceasing; leaving off; stopping
Cesar, i-a. 1. to cease; leave off; forbear; desist
Cesar, sm. name of the Roman Emperor
César ó nada (ó) udr. ejp. neck or nothing
Cesáreo, -a, adj. of Cesar; imperial
Cesárea, (operación) sf. Cesarían operation
Cese, sm. cease (mark of pension having ceased)
Cesible, adj. that may be ceded, yielded
Cesión de bienes, sf. surrender of property
CHA
Cha, «/. tea; very thin kind of stuff (iu China)
Chabacana, sf. kind of insipid plum
Chabacanada, sf. some very vulgar word
Chabacanamente, adv. in a bungling manner
nliness, elegance
Chabacano, -a, 'adj. coarse; unpolished
'■. forelock-k
Chabi'ta, (perder la 2 )
Chaborra, sf. young lass; giil (prov )
/'. rfi»i;/. very young l»ss (prov.)
io, Ces
smf c
Cesta, sf. basket; pannier;
Cestada, sf. basket full; contents of a full basket
Cestería, sf. place where baskets are made, sold
Cestero, stn. basket-maker, seller
Cesticá,-ílla,-íta, sf. dimin. small basket
Cestico, -illo,-ito, sm. little basket; hand-basket
Cesto, sm. hand-basket; mound; hutch
Cesto, festar hecho un) to be overcome by sleep
Cesto, (ser un, p. au.r.) to be ignorant and rude
Cestón, stn. <nig7n. large basket; pannier; gabion
Cestones, sw/. };/«?-. cdrbeils (in fortifications)
Cestonada, sf. range of gabions
Cestro, sm. sistrum; cithern (kind of harp)
Cetáceo, -a, adj. cetaceous; of the whale kind
Cetis, sm. sixth part of a Spanish maravedí
Cetra, sf. ancient Spanish leather shield
Cetre, sm. small brass, copper bucket
Cetrería, sf. falconry; haw.king; flying hawks
Certrero, sm. verger; falconer; sportsman
Cetrifpro, sm. one who bears a sceptre (poet)
Cetrino, -a, adj. citrine; of a citron; jaundiced
Cetro, sm. sceptre; reign; verge; staff; perch
Ceuma, sf. zeugma (rhetoricalfigure)
Cévil, nrf;. vile; despicable: polite; civil
Cevilidád, sf. misery; meanness; civility
Ceyba, sj. sea-weed; large tree in the Indies
o lose
Chach
achar..;
n. 1. to chat; chatter; prate; talk idly
., .'/. chattering; loquacity; idle talk
Chacharón, sm. prater; idle talker
stake (at ombre); word of endearment
seasoned pork (for sausages, &c.)
. light red sourish wine (in Biscay)
Chacolotear, ;/. 1. to clap asahorse-shoe unnailed
Chacolotfo, m. clapping of a horse-shoe unnailed
Chacona, sf. tune and name of a Spanish dance
Chacota, sf. noisy mirth; joke; ridicule
Chacota de (hacer 2.)to turn into ridicule
Chacota, (echar á 1.) to carry off with a joke
Chacotear, vn. 1. to indulge in noisy mirth
Chacotero; -a, smf. St adj^v/ng- ludicrous; droll
Chacra, sf. dirty, Indian rustic dwelling
Chacuaco, sm. clown; ill-bred man; rustic
Chafaldetes, sm. phir. clew lines (naut.)
Chafalla, sf. suit of old tattered clothes
Chafallar, va. 1. to botch; mend in a clumsy way
Chafallo, im. coarse patch; place mended coarsely
Chafallón, -a, s. botcher; pateher; coarse mender
Chafar, va. 1. to crush the pile of velvet, plush
Chafar, to cut one short in his discourse
Chafarote, sm. short Turkish broad sword
Chafarrinada, sf. stain (in clothes); disgrace
Chaf.arrinar, va. 1. to stain; spot; blot; disgrace
Chafarrinón, sm. blot; stain; spot; disgrace
Chafarrinón, (echar un) to disgrace one's family
Chaferconéas, sf. phtr. printed, coloured linen
Chaflán, sm. bevil (kind of square for masons)
Chaflanar, va. 1. to form a bevil; cut aslope
Chai, sm. shawl (part of a woman's dress)
Chalán, -a, smf. peddler; jobber; huckster; jockey
Chalanear, va. 1. to buy and re-sell
Chalanería, sf. cunning (in buying and selling)
Chaldron, sm. chaldron (coals measure 30 bush.)
Chaleco, sm. waistcoat (under coat garment)
Chalón, Chalón, sm. shalloon (woollen stuff)
Chalóte, sm. eschalot; gariic (plant)
Chalupa, sf. sloop; small light vessel; long boat
Chamaleón, sm. chameleon (kind of lizard)
Chamarasca, sf. brisk fire (made of brushwood)
Chamaráz, sm. water-germander (plant)
Chamarilero y^sm. broker; dealer in old pictures.
Chamarillero,) furniture; gambler
Chamarillón, sm. bad player (at cards)
Chamariz, sm. blue tit-mouse (small bird)
Chamaron sm. long-tailed tit-mouse (bird)
Chamarra, sf. garment of sheep-skins; frieze
Chamarreta, sf. short loose jacket with sleeves
Chamberga, sf. long and wide cassock; silk girdle
Chamberga, Spanish dance with a merry song
Chambergo, -a, adj. slouched; not cocked (hat)
Chamelote, sm. camlet (silk and wool stuff)
Chamelote de aguas, sm. clouded camlet
Chamelote de flores, sin. flowered camlet
Chamelotina, sf. kind of coarse camlet
Chamelotón, sm. coarse camlet (stuff)
Chamerlúco, sm. close jacket with a collar
Chamicera, sf. piece of wool scorched by fire
Chamicero, -a, nd\. of scorched wood
H 2
CHA y
Chamiza, »/. kind of wild cane, reed
Chamizo, im. piece of wood half burnt
Chamorra, »J. shorn head; head without hair
Cliamorráda, */. butt given with a shorn head
Chamorrar, im. 1. to cut off the hair with shears
Chamorro, -a, adj. shorn; bald; without hair
Chamorro, (trigo) sin. winter, beardless wheat
Champada, ej. large lofty tree (in Malaga)
Champán, m. American vessel about 7U to SO tons
Champurrado, sm. jargon; mixture of liquors
Champurrar, w«. 1. to mix liquors; talkgiboerish
Chamuscado, -a, adj. tipsy; drunk; prone to a vice
Chamuscado, -a, p. part, singed; scorched
Chamuscar, va. 1. to singe; scorch
Chamusco, Itn. singeing; scorching; wrangling
Chamuscon, iin. augm. large singe; '
Chancearse, v. ref. to jest; joke; indulge in jests
Chancellar, va. 1. to cancel; efface; annul
Chanceller, im. chancellor (head of chancery)
Chancero, -a, adj. merry; sportful; jocose
Cháncharras, Máncharras, »/. plur. subterfuges
Chancica, -ilia, -ita, </• <''"'• little fun, jest, joke
Chancilleresco, -a, adj. of the court of chancery
Chancilleria, >Jf. chancery; chancellorship
Chancleta, if. slipper; kind of patten; clog
Chancleta, (andar en 1.) to go slipshod
Chanclo, m. patten; clog; galoche; wooden shoe
Chanfaina, sj. ragout of livers and lights
Chanfaina, trifling worthess thing
Chanflón, -a, made in a coarse clumsy manner
Chanflón, tm. money beaten out to appear large
Changóte, tm. oblong bar of iron
Chantar, va. 1. to put; clothe; deck; cloak
Chantre, sm. precentor (dignified canon)
Chantria, tf. dignity, office of precentor
Chanza, «/.joke; fun; jest; facetiousness
Chanza pesada, sf. sarcastic taunt; bad trick
Chanza, (hablar de 1.) to jest; joke; speak in jest
Chanzoneta, sf. joke; ballad; little merry song
Chanzonetero, sm. petty poet; sonnetteer
Chapa, sf. thin metal plate; rosy spot; rouge
Chapa, (hombre de) sm. man of judgment, merit
Chapas de freno,/, bosses of the bit of a bridle
Chapadamente, udv. perfectly; elegantly
Chapaleta, sf. sucker (of a ship's pump)
Chapar, va. 1. to plate; cover with plates; coat
Chaparra, sf. kind of oak; low-roofed coach
Chaparrada, if. very heavy shower of rain
Chaparral, sm. plantation of evergreen oaks
Chaparro, sm. evergreen oak tree
Chaparrón, sm. very heavy shower of rain
Chapear, va. 1. to adorn; cover with metal plates
Chapear, vn. to clap (as a horse-shoe unnailed)
Chapeleta de una bomba, sf. clapper of a ship's
Chapelete, sm. ancient bonnet, hat, cap [pump
Chapelina, sf. ancient small gold coin
Chapelo, Chapeo, sm. hat; cover for the head
Chapería,»/, ornament made of many metal plates
Cliaperon, sm. ancient hood; head cover; cowl
Chapeta, si. red spot on the cheek; blotch
Chapeta,-illa, sf. dimin. small metal plate
Chapetón, sm. European settler (in Peru)
Chapetonada, sf. disease of Europeans (in Peru)
Chapin de la Reina, tax of lóO.OUU.UOO maravedís
Chapín sm. clog (with a cork sole under morocco)
Chapinázo, sm. stroke, blow with a clog, patten
Chapinería, sf. shop for clogs, pattens, &c.
Chapinero, sm. maker, seller of clogs, pattens
Chapinito, sm. dimin small clog, patten
Chapitel, tm. chaptrel; capital of a pillar
Chapitel, brass plate over the compass
Cháplc, sm. graver (tool used in graving)
CHA
Chapodar, a. 1. to cm, lop off the branches of tree*
Chapóte, on. kind of black glue, wax (in America)
Chapotear, va. 1. to wet with a sponge
Chapotear, vn. to paddle in the water; dabble
Chapucear, va. 1. to botch; bungle
Chapuceramente, adv. in a clumsy manner
Chapucería, sf. clumsy performance
Chapucero, sm. blacksmith; nail maker; bungler
Chapucero, -a, adj. rough; clumsy (workman)
Chapurrado, tm. jargon; broken language
Chapurrar, va. 1. to talk gibberish; mix liquors
Chapuz, sm. ducking; clumsy performance
Chapuces, íwi. plur. mast spars (naut.)
Chapuzar, va. to duck; paddle with the oars
Chapuzar arse, vn. & ref. to dive; plunge; duck
Chaqueta, sf. jacket (kiad of short coat)
Chaquete, sm. game hke back-gammon
Chaquira, sf. kind of pearl-white glass beads
Charadrio, sm. common roller (bird)
Charánchas, sf. plur. battens (supporters, naut.)
Charanguero, -a, adj. clumsy; bungling; rough
Charanguero, sm. hawker; peddler; coasting ship
Charca, sf. pool intended for congelation
Charcánas, sf. stuff made of silk and cotton
Charco, sm. pool of standing water; small lake
Charco, (pasar el 1.) to c) ''
Charlant , .
Charlar, vn. 1. to prattle; chatter; gossip; gabble
Charlatán, -a, smf. prater; babbler; charlatan
Charlatanear, vti. 1. to prattle; chatter; gossip
Charlatanería, sf. loquacity; charlatanry; cheat
Charlatanismo, sm. verbosity; quackery
Charmilla, sf. horn-beam tree
Charneca, sf. mastic tree; pistachio tree
Charnecal, sm. plantation of mastic trees
Charnela,»/, hinge: chape; catch (of a buckle)
Charneta, sf. iron plate; flat piece of iron
Charol, tin. varnish; shining matter; japan
Charolar, va. 1. to varnish; glaze; japan
Charolista, tm. varnisher; japanner; gilder
Charpa, sf. belt (vrith a hook to hang on fire-arms
Charpár, va. 1. to scarf; wrap; twist round
Charquillo, sm. dimin. small pool; puddle
Charrada, sf. speech, action of a clown; dance
Charrada, showy thing made without taste
Charramente, adv. clownishly; without taste
Charretera, sf. strap (to fix trowsers) ; epaulet
Charrióte, tm. carriage; cart; vehicle; coach
Charro, -a, smf. churl; clownish person; peasant
Charro, -a, adj. gaudy; adorned without taste
Chas, sm. word expressing cracking, tearing
Chasco, sm. fun; jest; trick; disappointment
Chasco, (dar un 1.) to play a merry trick
Chasco, (dar 1.) to disappoint; frustrate; balk
Chasco, (llvárse ref. 1.) to be disappointed
Chasquear, va. 1. to crack (with a whip, lash)
Chasquear, to disappoint; frustrate; cheat; fail
Chasquear, vn. to play a waggish trick; jest
Chasqui, post boy; messenger on foot (in Peru)
Chasquido, sm. crack (of a whip, lash); crack
Chasquista, sm. one fond of playing tricks
Chata, sf. flat-bottomed boat (naut.)
Chata alijadora, sf. lighter (boat to unload)
Chata de arbolar, sf. sheer-hulk (naut.)
Chata de carenar, sf. careening-hulk (naut.)
Chate, sm. round-leaved Egyptian cucumber
Chato, -a, adj. flat; somewhat flat; flat-nosed
Chata, (embarcación^ if. flat-bottomed vessel
Chavari, sm. kind of linen
CHA h
Chaveta, «/. forelock key; forelock-plate
CbaTÓnis, if. kind of muslin
(Jhaúl, im. blue silk stuff (like gro^am in China)
Chaza,/, point where the ball stops; birth in a ship
Chaza, (hacer 2.) to walk on the hind feet (horse)
Cbazadór, sm. one who stops the ball, and marks
Chazar, va. 1. to stop the ball; mark the point
Cheles, m. plur. cotton stuff of different colours
Chelín, shilling (English coin of about 5 reals)
Cheremia, Cheremilla, »/. clarion; trumpet
Chema, */. ruffle (fish like a salmon)
Cherquemola, /. Indian stuff made of silk & bark
Cherva,/. great spurge (very purgative plant)
Chevrouádo, -a, adj. charged with chevrons
Chía,/, short black mantle; cowl
Chiár, vn. 1, to chirp; chirrup (like birds)
Chiba, sf. kid (goat not twelve mouths old
Chibal, sni. herd, flock of goats
Chibalete, «m. chest of drawers with a desk
Chibáta, í/. shepherd's staff, club, crook
Chibáto, sm. kid (between 6 and 12 months old)
Chibetero, Chibitál, sm. fold (to put in kids)
Chibo, sm. kid (not a year old)
, (buena) «/. pretty little girl
Chicada, sf. herd of sickly kids
Chicarerro,)//. shoemaker (ofpumpsSt little shoes)
Chicha, sf. children's meat; Indian corn drink
Chíchaynábo, (sercósade) tobe of little moment
Chichas (teuér pocas 2.) to be very lean, weak
Chícharo, sm. pea (esculent pulse)
Chicharra, sf. frothworm; harvest-fly (insect)
Chicharra, (ser una, v. anx.) to be a chatterer
Chicharra, (cantar la 1.) to be scorching hot
Chicharrar, a. 1. to fry (meat) too much
Chicharrero, i;«. hot place, country, climate
Chicharro, sm. young tunny; horse mackerel
Chicharrón, m. morsel of fried lard left in the pan
Chichería, sf. tavern for Indian corn drink
Chichisveadór, sm. wooer; lover; gallant
Chichisveár, va. 1. to woo; court; sue for love
Chichisveo, sm. court and attendance to a lady
Chichisveo, Cicisbeo; spark; dangler; gallant
Chichón, syn. lump on the head by a blow; bruise
Chichoncillo, -ito, sm. diinin. small lump, bruise
Chichota, (sin faltar) it is all complete
Chico, -a, adj. little; small; short; young; puny
Chico con grande, adj. both great and small
Chico, (buen) s?n. good, nice young boy, man
Chicolear, vn. 1. to joke; jest in gaflantry
Chicoria, sf. succory; vrild endive (plant)
Chicorrotico, -illo, -ito, -a, adj. very little, small
Chicorrotin, adj. very small (child)
Chicóto, -a, smf. strong fat boy, strong fat girl
Chicóto, »m. segar (leaves of tobacco rolled up)
Chicóto, sm. end of a rope, cable (naut.)
Chicozapóte, sm. American fruit like a peach
Chicuelo, -a, smf. dimhi. little child
Chifla, sf. whistle (small wind instrument)
Chifla, paring knife (of bookbinders)
Chiflacayóte, sm. large American pumpkin
Chifladéra, -úra, sf. whistle; whistling
Chiflar, va. 1. to pare (leather to bind books)
Chiflar, vn. to whistle; jest; mock; tipple; drink
Chiflato, sm. whistle (small wind instrument)
Chifle, sm. whistle; bird-call; priming-horn; tide
Chifles, (aguas) sf. plur. neap-tide (naut.)
Chiflete sm. paring-knife (of bookbinders)
Chiflido, sm. sound of a whistle, bird-call
Chiflo, sm. paring-knife (of bookbinders)
Chilaeayóte, sm. American gourd (plant)
Chile, sm. small American red pepper (plant)
Chilera, sf. row-lock-hole (naut.)
CHI
Chilindrina, sf. trifle; thing of little value
indrón, sm. game at cards; collection
Chilindrón, gash, cut, wound in the head
Chilla, .«/. call for foxes, hares, rabbits
Chilla (clavo de) sm. tack (sort of nail)
Chilla (tablas de) sf. plur. thin boards
Chillas, sf. plur. kind of East India cotton stuff
Chillado, m. roof (made of shingles, thin boards)
Chillador, -a, smf. who screams; thing that creaks
Chillar, vn. 1. to .scream; shriek; mewl; creak
Chillar, imitate the notes (of a bird); hiss
Chilli-ras, «/.?''"■• shot-lockers (on board a ship)
Chillido, m. scream; bawling (of a woman)
Chillo, sm. call for foxes, hares, rabbits
Chillón, sm. bawler; common crier; nail; tack
Chillón real, stn. spike; long nail
Chillón, (clavo) S7n. tack; smaU nail
Chillón, -a, adj. tawdry; showy (of colours)
Chimenea,.'/, chimney; flue; fire-place; head
Chimera,/, chimera; wild fancy; vain imagination
Chimia, sf. chymistry (analysis of bodies by fire)
China, sf. pebble; china-root; china; bovish play
China, (media) sf. coarser stuff than China silk
Chinar, vn. 1. to creak; undertake unwillingly
Chinárro, sm. large pebble (sort of bastard gem)
Chiuateádo,«in. stratum of pebbles, small stones
Chiná;¿o, sm. large pebble; blow with a pebble
Chincharrázo, sf, thrust, cut with a sword, &c.
Chincharr<"ro, sm. place swarming with bugs
Chinche, .'/. buuf (very annoying insect)
Chinches,(morir cónio3.) to die like rotten sheep
Chinchero, sm. bug-trap (made of twigs)
Chinchilla, sf. small quadruped (in Peru); fur
Chinchón, m. lump ou the iiead (caused by a blow)
Chinchorreo, m. tiresome importunity in asking
Chinchorrería, sf. misrepresentation; story
Chinchorrero, -a, sm/. insidious story-teller
Chinchorro, «.American fishing-boat; fishing-net
Chinchoso, -a, adj. peevish; fastidious; waspish
Chinela,/, slipper; kind of pattens, clogs
Chinilla, -ita, */. dimin. small pebble, stone
Chino, -a, adj. Chinese (anything from China)
Chio chio, stn. chirping of sparrows
Chiquerc, sm. hog-sty; hut for goats, kids
Chiquícháque, í»i. sawer; sawyer; grating noise
Chiquillo, -a, smf. small child; infant
Chiquirritico, -illo, -ito, -a, adj. very small, little
Chiquirritín, Chiquitín, sm. small boy
Chiquitico, ChiquitiUo, -A, adj. dimh'i. very small
Chiquito, -a, adj. dimin. small; little
Chiquito, (hacerse) to conceal one's knowledge
Chiribitil, m. crib; little hole; small room
Chirigáita, sf. kind of gourd (phint)
Chirimía, sf. clarion (musical wind-instrument)
Chirimía, sm. clarion-player; trumpeter
Chirimoya, sf. kind of American pear
Chiripa, sf. fortunate chance; good luck
Chirivia,/. parsnip (escideut plant); wagtail
Chirla, sf. muscle (bivalve shell-fish)
Chirlador, -a, smf. loud talker, prattler
Chirlar, vn. 1. to prattle; talk much and loud
Chirlo, sm. large wound and scar in the face
Chirriado, sm. chirp; chirping; crick; chatter
Chirriadór, -a, adj. hissing (like something fried)
Chirriadór, -a, creaking (as a door) ; chirping
Chirriar, vn. 1. to hiss (like something frying)
Chirriar, to creak; chirp; sing out of tune
Chirrichóte, sm. presumptuous man
Chirrichótes, sm. (nickname) for French priests
Chirrido, sm. chirp; chirping; crick; chatter
Chirrío, sm. creaking noise (of carts, &c.); crick
Chirrión, »m. tumbrel; dung-cart; one-horse cart
CHI
92
Chirrionéro, m. scavenger; dustman; dong-carter
Chirumbela, ij. wind-instrument like a hautboy
Chischás, sm. clashing of swords, arms
Chisgaravis, »m. medillLSome fellow; dabbler
Chisguete, im. small draught of wine
Chismar, n. 1. to tattle; misrepresent; tell tales
Chisme, stn. malicious tale; raisreport; lumber
Chismear, «n. 1. carry tales; misreport; tattle
Chismoso, -a, <idj. tale-telling; prattling; tattling
Chispa, tj. spark, flake (of fire); small diamond
Chispa, small particle; short gun; penetration
Chispa, (ser una v. uu.r.) to be all lite and spirits
Chispa, (tener 2.) to be very acute, sharp
Chispas, (echar 1.) to be in a violent passion
Chispas! i«ifr> fire and tow!
Chispazo, tin. damage caused by a flying spark
Chispazo, tale, story told to excite discord
Chispear, n. 1. to spark; emit sparks; rain gently
Chispero, sm. smith; low person (m Madrid)
Chispero, -a, adj. emitting numerous sparks
Chispo, im. small draught of wine
Chisporrotear,», l.tu hiss (as hot oil put in water)
Chisporroteo, sm. hissing noise; crackling
Chispóso, -a, adj. sparkling; emitting sparks
Chistar, a. 1. to mutter; mumble; utter imperfectly
Chistar palabra, (no) not to open one's lips
Chiste, tm. 6ne witty saying; joke; jest; fun
Chiste, (dar en el) to hit the nail on the head
Chistera, «/. narrow fish-basket
Chistosamente, adv. in a lacetious manner
Chisi'
Chiti
o valer una 2.) not to be worth a rush
n la 1.) to hit the nail on the head
á dos) to have 2 strings ti
Chita
Chitt
Chiticalla, iin. one who tells not what he
Chiticallár, va. 1. to keep silence, not divulge
Chiticallando, (andar 1.) to go on tiptoes, softly
Chito, j"-.wood, bone to put on the money at Chito
Chito, Chiton, interj. hush! silence! not a word!
Chitos, (irse á 3. rej.) lo lead a debauched life
Cho! interj. driver's word to stop mules, horses
Chuca, if. part of the game given to a hawk
Chuca, stirring-stick (used by soap-boilers)
Chocador, -a, smj. provoker; vexer; assailant
Chocállo, sm. ear-ring; tendril; hoop of a butt
1,:„„. :»;ro«;f,g; shameful
jsh against
Chocar', vit. to provoke; irritate; vex; disgust
Chocarrear, vn. 1. to jest; joke; act the buffoon
Chocarrería, »/. buffoonery; cheating (at play)
Chocarrero, sm. buffoon; mimic; sharper; cheat
Chocarrero, -a, adj. scurrilous; with low jests
Chocarresco, -a, '/d;. with low buffoonery
Chucha, Chochaperdiz, »/. woodcock (game-bird)
Chochear, «. 1. to dote; lose one's intellect
Chochera, Chochez, sj. dotage; imbecility of mind
Chocho, -a, adi. doting; impaired in intellect
Ch<5cho,sw/. lupine (kind of pulse); sweetmeat
Chochos, »»/. pi. all sorts of sweetmeats, dainties
Chocilla, »/. diniin. small hut; low cottage
Chocláx, a. 1. to drive the ball through the
Choclar, vn. to bolt, rush into a room
Choclo, m. patten; clog; galoche
Choclón, sm. driving the bal' ■" -
Choco, tm. small cuttle-fish
Chocolate, tm. chocolate (paste and liquor)
Chocolatera, if. chocolate-pot
Chocolatero, sm. grinder, maker of chocolate
Chocoloteár, n. 1. to clap as a horse-shoe unnailed
Chóde, »«i. paste made of flour, eggs, sugar & milk
Chófa, J/- falsehood; duplicity; deceit; untruth
CHU
Chofeár, va. 1. to utter falsehoods; say untruth»
Chofero, sm. liver on lights and livers; liar
Chófes, sm. pliir. lungs (organs of respiration)
Chofeta, sf. chafing-dish; portable grate
Chofista, sm. liver upon lights and livers; liar
Cholla, sf. skull; intellect; sense; judgment
Cholla, (no tener 2.) not to have common sense
Chopa, */. sea-bream (fish) ; top-gallant poop
Chopo, sm. black poplar (tree)
Choque, sm. shock; clash; jar; encounter
Choques de Henchimientos, >«. pi. filling-pieces
Choques de entremises, in. pi. faying chocks
Choquezuela, sf. knee-pan (small convex bone)
Chorea, */. pit, hole dug in the ground
Chorcha, sf. woodcock (game bird of passage)
Chordón, sm. raspberry-jam (comfit)
Choricero, sm. seller of pork-sausages
Chorizo, sm. pork-sausage (roll of pork with salt)
Chorlito,»»!, curlew: gray plover; redshank (bird)
Chorreado, -a, adj. of a kind of satin
Chorrear, vn. 1. to drop (from a spout) ; gush
Chorrera, sf. spout; ornament of military orders
Chorrera, mark (left by water); frill; chitteriingn
Chorretada, sf. water rushing from a spout
Chorretadas, (hablar á 1.) to speak fast & thick
Chorrillo, m. money coming & going continually
Chorrillo, -ito, sm. dimin. small spout (of water)
Chorrillo, (irse por el) to conform to custom
Chorro, sm. water from a spout; gush
Chorro, hole made in the ground to play with nuts
Chorro, (saltar el 1.) to burst out into laughter
Chorros, (á) adv. abundantly; in plenty
Chorrón, sm. hackled, dressed hemp
Chotacabras, sf. goat-sucker; churn-owl (bird)
Chotár, va. l.to suck: draw milk out of the breast
Choto, sm. sucking kid; young goat
Chotuno, -a, adj. sucking; goatish; poor; starved
Chotuno (oler a 2.) to stink like a goat
Chova, sf. jay; chough (bird frequenting rocks)
Chúva, sf. jackdaw (small kind of crow)
Chó'z, sm. sound produced by a stroke, blow
Choza, sf. hut; cot; hovel; shepherd's cottage
Chózna, sf. great granddaughter
Chozno, sm. great grandson
Chozuela, sf. dimin. small hut, cottage, hovel
Chubárba, sf. stone-crop (sort of tree) .
Chubasco, -azo, sm. squall; sudden gust ot wind
Chuca,*/, concave part of a ball (boys play with)
ChLcállo, »m. ear-ring; tendril; hoop ol a butt
Chucero, sm. pikeman; soldier armed with a pike
Chucha, sf. opossum (American quadruped)
Chuchear, va. 1. to fowl with calls, nets; whisper
Chuchería,/, gewgaw; bawble; heartsease; titbit
Chuchería, manner of fowling with calls, nets
Chuchero, sm. bird-catcher; birder
Chúcho.m. long-eared owl; word used to call a dog
Chuchumero, sm. contemptible little fellow
Chuchurrár, va. 1. to rumple; crush; r"-""
Chueca,/, hollow of the joints; r ' "
Chuecázo, sm. stroke given to a
Chufa, sf. edible cyperus: rodomontade
Chufas (echar 1.) te '"-• — '■'°'' *'"" *"'"
le rings
hrough the ri
icket-ball; fun
unuias ^ecuar ^., w hector; play the buUv
Chufar, Chufear, va. 1. to mock; hector; bully
Chufeta, sf. jest; joke; small brasier, coal-pan
Chufleta, sf. taunt; sneer; scorn; contempt
Chufletear, vn. 1. to taunt; sneer; scorn; ridicule
Chufletero, -a, adj. Uimting; sneering; ndiculing
Chuláda, sf. droll speech, action, scornful worrt
Chuleadór, tm. scoffer; ridiculer; taunter
Chulear, va. 1. to scoff; ridicule; taunt; jest; joke
Chulería, */. pleasing conversation and action
Chulrta, sf. chop; piece of meat broiled, fried
Chulillo, -ito, -a, smf. dimin. comical little wag
Chulla, if. slice of bacon (thin flat piece)
CHU í
Chulo, -a, mf. jester; artful, merry person; rogTie
Chulo, wi. butcher's mate; biUl-fightcr's helper
Chumacera, s/. cloth put on the side of a boat
Chumar, va. 1. to drink; pledge; toast
Chumbo, higo de chumbo, sm. Indian fig
Chúuga, s/. jest; joke; ludicrous merriment
Chunga, (estarde 1.) to be merry, iu good humour
Chunguear, vn. 1. to be merry, in good humour
Chupa, s/. waistcoat; jacket; short close coat
Chupadero, -a, adj. sucking; drawing out milk
Chupado, -a, adj. lean; meagre; emaciated
Chupador, -a.smf. sucker; that draws out the milk
Chupador de niuos, sm. sucking-bottle; coral
Chupadura, «/. sucking; exsuctiou; absorption
Chupa -flores, -miel, -romeros, s. humming-birds
Chupalandéro, m. snail (living on trees, plants)
Chupar, va. 1. to suck; imbibe; absorb; cheat
Chupar la sangre, to decamp w-ith cunning
Chuparse los dedos, to eat with much pleasure
Chupativo, -a, adj. of a sucking nature; absorbent
Chupeta, -illa, «/. diiiiin. short waistcoat, jacket
Chupete, y. great delicacy and good taste
Chupetear, va. 1. to suck gently, over and over
Chupetín, sm. inner garment, doublet (of a man)
Chupetón, sm. sucking much at once; exsuctiou
Chupón, sm. young twig; sucker; sucking
Chupón, -a, smf. swindler; cunning cheat
Chupona, s/. mean, blood-sucking strumpet
Churdón, sm. raspuerry-jam (sort of comfit)
Churla, sf. Churlo, m. bag of cinnamon
Churra, sf. little pin-tailed grouse (kind of fowl)
Churre, sm. thick dirty greuse
Churretáda, sf. water rushing from a spout
Churretoso, -a, adj. spouting, gushing; rushing
Churriburri, «;«. low tellow; rabble
Churri.-nte, adj. greasy; fat; unctuous; oily
Churrillero, -a, i/«/ . prattler; tattler; gossip
Churro, -a, adj. fed iu plziins; with coarse wool
Churrullero, sm. prattler; tattler; deserter
Churrupeár, va. 1. to sip, drink by small draughts
Churrús, m. silk stuff with a little gold & sih er
Churruscarse, v. ref. to be burnt, scorched
Churrusco, sm. bread too much toasted, burnt
Churumbela,*/, sort of hautboy (wind instrument)
Churumo, sm. juice; substance (of any thing)
Churumo, (hay poco) there is little cash, sense
Chus ni mus (no decir 3.) not to say a word
Chuscada, St. pleasantry; buffooneiy; drollery
Chusco, -a, adj. pleasaut; jesting; merry; droll
Chusma, sf. crew and slaves of a row-galley; mob
Chutear, vii. 1. to whisper; speak low; carry tales
Chuzázo, m. long, sharp-pointed iron; blow
Chuzo, m. iron (of a spear) ; kind of pike
Chuzos, m. pi. copiousness, abundance of rain
Chuzos (Hover á) to rain as fast as it can pour
Chuzos, fechar 1.) to brag; boast; magnify
Chuzos, (a) adv. abundantly; violently; very fast
Chuzón, -a, smf. cunning person; jester; punster
Chuzón, am. aitgm. very large pike, spear
Cía,»/, hip-bone; huckle-bone (jointof the thigh)
Ciaboga, sf. tacking a row-galley about
Ciaboga, (hacera.) to flee; runaway; desert
Ciarscúrre, m. putting about & backing a galley
Ciánco, sm. hip-bone; huckle-bone
Ciáno, III. blue-bottle (flower of the bell shape)
Cianguear, Cianqueár, va. 1. to paint well the hip
Ciar, vn. 1. to back a galley; stop with the oars
Ciar, to slacken in the pursuit of an affair
Ciática, sf. sciatick; sciatica; hip-gout (di
Ciático, -a, adj. sciatical; afflicting the hip
Cibário, -a, adj. cibarious; of all kinds of too
Cibeleo, -a, adj. of the goddess Cybele
3 CIE
Cibera, hopper (in a corn-mill) ; action of the mind
Cibica, sf. iron-plate at the end of the axle-tree
Cibicón, sm. large kind of clouts, iron-plates
Cíbolo, sm. Mexican bull (large quadruped)
Cicatear, vn. 1. to be sordidly parsimonious
Cicatería,/, sordid parsimony; niggardliness
Cicaterillo, -a, smf. and iidi. sordid little person
Cicatero, -a, adj. sordid; parsimonious; nigga dly
Cicateruelo, sm. dimití, niggardly liitle raiser
Cicatricilla, sf. dimiii. small cicatrice, scar
Cicatriz, sm. cicatrice; scar; gash; impressiou
Cicatrización, sf. healing of a wound; scar lett
Cicatrizal, adj. cicatrisive; healing a wound
Cicatrizante, adj. healing over; consolidating
Cicatrizar, va. 1. to cicatrize; heal a wound
Cicatrizativo, -a, adj. cicatrisive; skinning over
Ciceón, sm. mixture of meal, honey, water, &c.
Cicercha, sf. kind of small chick-pea (pulse)
Ciceroniano, -a, adj. in the style of Cicero
Cicilaón, sm. bitter vetch (seed and plant)
Ciclón, sm. intermittent fever (coming by fits)
Ciclada, sf. undress (worn formerly by ladies)
Ciclan, sm. male animal with only one testicle
Ciclar, va. 1. to polish; burnish; clean
Ciclo, sm. cycle; periodical space of time
Cicloide, sj. cycloid; geometrical cune
Cicuta,/, hemlock (plant); pipe; flute; flagelet
Cicuta aquática, sf. water hemlock
Cicuta de España, sf. Spanish hemlock
Cidracayote, sm. American gourd (plant)
Cidral, sm. plantation of citron trees
Cidria; sf. cedria, resin distilled from the cedar
Jidro
m, lemi
Cidronela, */. balm-mint (plant)
Ciegamente, adv. blindly; without sight
Cifgo, -a, adj. blind; deprived of sight; swayed by
Ci.'go de ira', blind with passion, anger
Cípgas (á) adv. blindly; in the dark; carelessly
Ciego, sm. blind gut (anat.); large black pudding
Cieguecico, -illo, -ito, -a, adj. little blind person
Cieguezuelo, -a, smj. and udj. little blind person
Cielo, i;«. heaven; skv; Uod;"air; country; climate
Ci¿lo benigno, sm. liild climate; salubrious air
Cielo, de cielo (mudar 1.) to change the air
Cielo, (estar liecho un 1.) to be most splendid
Cielo con las manos (tomar el) to be in rapture
Cielo de la boca, S7t¡. roof of the palate
Cielo de coche, sm. roof of a coach
Cielo de la cama, sm. tester, cover of the bed
Cielo del toldo de un bote, roof of a boafs awning
Ciclo raso, sm. flat roof; roof horizontally level
Cien, adj. (always used before nouns) hundred
Cien doblones, a hundred pistoles
Ciénaga, sf. marsh; moor; miry place; swamp
Ciencabézas,í/. common eringo; sea-holly (plant)
Ciencia, sf. science; learning; knowledge
Ciencia cierta, sf. complete knowledge
Ciencia y paciencia, (á) by knowledge & patience
Cieno, sm. mud; mire; swamp; marshy ground
Cientanál, Cienteñál, adj. centenary; of IIW years
Cíente, udj. learned; versed in science; skilful
Cientemente, adv. in a knowing & prudent manner
Científicamente, adv. in a scientific manner
Científico, -a, adj. scientific; full of knowledge
Ciento, adj. hundred; of ten multiplied by ten
ieight
Cierne, (estar ei
; fence; hedge; mound
Ciertamente, adv. certainly; surely; in truth
Cierto, -a, adj. certain; sure; indubitable; fixed
Cierto, (por.) adv. certainly; surely; in truth
Cierto que, (dar por 1.) to be credibly informed
Cierva, */. hind (female of the stag)
Ciervo, ¡m. deer; hart; stag (male of the hind)
Ciervo volante, >m. horn-boetle; scarab (insect)
Cierzo, sin. cold northerly wind
CicTzo, (tener ventana al 2.) to be haughty
Cifác, Cifáque, sm. peritoneum (soft membrane)
Cifra,*/, cipher; arithmetical character; figr "
Cifra, (en) adv. brierty; shortly; ."">:»»""..«
Cifrar, va. 1. to cipher; write in i
Cigarra, »/. grass-hopper (small iiiscui I
Cigarráll, sm. orchard, fruit-garden (in 1 oleUo)
Cigarrista, sm. great smoker of segars
Cigarro, sm. segar (small roll of tobacco)
Cigarrón, sm. aiigm. large segar; balm-cricket
Cigatera, sf. mereenary prostitute, strumpet
Cigoñal, sort of crane to draw water from wells
Cigoñino, >m. young stork (bird of passage)
Cigoñuela, sf. small bird like a stork
Ciguatera, sf. kind of jaundice (disease)
Ciguato, -a, adj. jaundiced; with the jaundice
Cigüéiite, adj. of a kind of white grapes
Cigüeña,»/, white stork; crane; crank of a bell
Cigiieaal, sm. sort of crane to draw water
Cigüeño, sm. male stork; tall, silly looking mai
Cigüeñuela, sf. small crank of a bell
Cigüeñuelo del timón, goose-neck of the rudde
Cigzáque, sm. zigzag; shor
Cija, */ dungeo- -- '
Cilantro, i»i. CO , _-
Ciliar, adj. ciliary; of the eye-lids
Cilicio, sm. hair-cloth; girdle made of bristles
Cilindrico, -a, adj. cylindric; cylindrical
Cilindro, .««. cylinder; roller; circular body
Cilia, «/. granary (for tithes and other grain)
Cillázgo, sm. store-house fees paid for tithes
Cillerero, sm. cellarist (butler in a convent)
Cilleriza, sf. nun, housekeeper of the convent
Cillero, sm. keeper of a store-house for tithes
Cima, sf. summit; top; end; extremity; acmé
Cima, (dar 1.) to conclude happily; end well
Cima, (por) at the uppermost part of the top
Cimacio ogee, moulding hall convex & concav
Cimacio del pedestal, 5w._^cormce o' "-<■ -'■■<<■-
,-uly (m
o'ld walls)
CIN
rio, sm. very dark, gloomy place
Cimero, -a, adj. placed on the top of a high spot
Cimiento, «m. foundation; basis; origin
Cimiento real, sm. composition (to purify gold)
Cimillo, sm. decoy-pigeon (to ensnare others)
Cimitarra, sf. cimeter; short curved sword
Cimiterio, Cimintério.íin. cemetery; church-yard
Cimórra, sf. glanders; running from the nostrüs
Cinabrio, sm. cinnabar; vermilion; African gum
Cinamóiniuo, sm. a
Cinamomo, «in. bead-tree (foreign plant)
Cinca, sf. five points (in the game of n= -
/-'¡.w.al «.» <.hU.ol /tnrti t- "
Cinceladura, sf. graving; embossment
Cincelar, va. 1. to chisel; engrave; emboss
dimin. small chisel, graver
fix the saddle
full speed
Cimbalaria, sf. ivy-wort (growing
Cimbalillo, sm. dimin. small bell
Címbalo, sm. cymbal (musical instrumenti
Cimbara, sf. large pruning-hook (to cut shrubs)
Cimbel, decoy-pigeon; rope to tie a decoy-pigeon
Cimbório-órrio, sm. cupola; dome; convex top
Cimbornáles, sm. piar, scupper-holes (naut.)
Cimbra, sf. wooden frame (to build an arch)
Cimbra de una tabla, sf. bending of a board
Cimbrado, quick movement (iuaSpanish dance)
Cimbrar, Cimbrear, va. 1. to brandish a rod, wand
Cimbrar á alguno, i'«. to give one a drubbing
Cimbrarse, v. ref. to bend; vibrate; quiver
Cimbreño, -a, adj. pliant; flexible (rod, cane, sic.)
Cimbreo, sm. crookedness; bending (of a plank)
Cimbria, sf. wooden frame (to build an arch)
Cimbronazo, sm. blow, stroke with a foil
Cimentado, sm. refinement of gold
Cimentador, founder; establisher; raiser
Cimentál, adj. fundamental; principal
Cimentar, va. 1. to found; establish; raise; refine
Cimentera, sf. laying the foundation
Ciraenteria, sm. cemetery; church-yard
Cimento, sm. cement; cohesive matter; union
Cimera, sf. crest of a head-piece, helmet
Cinch, Cinck, sm. zinc (semimetal)
Cincha, sf. cingle; girth (band *" "■
Cinchas, (ir rompiendo) to driv ,
Cinchadura, sf. girthing; binding with a girth
Cinchar, va. 1. to girth; bind with a girth
Cinchera,»/, girth-place; disorder (of horses, &c.)
Cincho, sm. belt; girdle; iron round the felloes
Cincho, vessel of bass-weed to press cheese
Cincho, disorder in the hoofs of horses
Cinchón, sm. angm. broad girdle, belt, band
Cinchuela, sf. dimin. small girdle; narrow riband
Cinco, sm. & adj. five (arithmetical character)
Cincoaüál, adj. five years old (animals)
Cinco en rama, sf. cinque-foil; five leaved clover
Cincomesino, -a, adj. five months old
Cincuenta, adj. fifty; five tens
Cincuentáina, sf. woman fifty years old
Cincuentañál, adj. fifty years old
Cincuenteno, -a, adj. fiftieth
Cincuesma, sf. pentecost; whitsunday (feast)
Cinéreo, Cinericio, ndj. cinereous; ash-coloured
Cíngaro, -a, smf. gipsy; fortune-teller; vagabond
Cingladúra, sf. one day's run, sailing (naut.)
Cinglar, va. 1. to sail with a fair wind; briindisli
Cingulo, sm. girdle; band; wreath; imlitary liaiige
Cínico, -a, adj. cynic; churlish; snarling; s:itincai
Cínico, Ji/J. cynic (fuUumer of Uiui;liios) ; spasm
Cínife, sm. long-legged buzzing gnat (insect)
Cinocf'falo, s»i. kind of monkey, baboon
Cinotrl.Jsa, sf. houndstongue (plant) ^, ^ , ,
Cinosura, s/ cynosure (star near the North pole)
Ciiuiueno, -a, adj. fifth (ordinal number of five)
Cinqueño, -íUo, game at cards between o persons
Cinta,/ riband; fillet; strong fish-net; pastern
Cinta, girdle; first course of lloor-tiles
Cinta, (andar con las manos en la 1.) to be id e
Cinta, (estar en 1.) to be pregnant, with child
Cinta, (espada en) with the sword or ""- "''"
Cinta, (en) under subjectic- ••-'^•''
Ccntas de navio, sf. pli'r. w„..o ^ ,
Cintas galimas, bow-wales; harpings (naut.)
Cintadero, sm. part of the crcss-bow for the string
Cintagorda, sf coarse hempen net (for fishing)
Cintájos, Cintarájos, jm. pliir. knot ol ribands
Cintár, va. 1. to adorn, deck with ribands
Cintarazo, m. blow with the «at of a broad-sword
Cintarazo, lashing a horse with the stirrup-strap
Cintarear, va. 1. to strike with the flat of a sword
Cinteado, -a, adj. adorned, decked with ribands
Cintería, sf. trade in ribands
Cintero, weaver, seller of ribands; belt; girdle
Cintero, truss; rope with a running knot
Cintilla, sf. dimin. small riband
Cintillo, sm. hat-band; ring set with jewels
Cinto, sm. girdle; belt; waist; band of the alb
Cintrcl, sm. line placed in the centre of a dome
Cintura, sf. waist; small girdle for the waist; flue
i; liable to restraint
CIN iJ
Cintnréro, tm. maker, seller of girdles; girdles
Cinturica, -illa, -íta, »/. dimin. small girdle, belt
Cinturón, sm. broad sword-belt; girdle
Cinidero, ¡m. belt; girdle; sword-belt; cestus
Cipero, íírt. Cyperus; sedge; narrow flag
Cipión, »»n. walking-stick; walking staff
Cipolini, sm. kind of greenish marble
Cippos, sm. pliir. mile-stones; finger-posts
Ciprés, sm. cypress-tree; emblem of mourning
Ciprés, (baya del) »/. C)'press-berry, nut
Cipresal, sm. plantation of cypress-trees
Cipresino, -a, adj. of cypress; like cypress
Ciquiricata, sf. caress; fondling; flattery
Circense, adj. of a circus; circensial
Circo, sm. circus; cirque; moor-buzzard (bird)
Circoscribir, vu. 3. to circumscribe; bound; limit
Circuir, ti«. 3. to encircle; compass; surrüuiiJ
Circuito, sm. circuit; circumference; compass
Circulación, sf. circulation; currency
Circulación de la sangre, blood circulation
Circulante, adj. circulating; circulatory
Circular, adj. circular; circulatory; circling
Circular, (carta) sf. circular letter
Circular, va. n. 1. to circulate; stir; put about
Circularménte, adv. circularly; in form of a circle
Círculo, sm. circle; compass; district; magic ring
Circuios del Imperio, íh. plur. circles of Germany
Circumcirca, adv. about; thereabout; nearly
Circmnpolar, adj. circmnpolar; round the pole
Circumcidánte, m. clrcumciser; who circumcises
Circumcidár, va. 1. to circumcise; curtail
Circumcision, sf. circumcision (Jewish rite)
Circumciso, -a, adj. circumcised; curtailed
Circundar, vi. 1. to enclose; encircle; surround
Circunferencia, sf. circumference; circuit; orb
Circunferencial, adj. circular; circuitous; round
Circuufereucialmonte, adv. in a circular manner
Circunflejo, (accento) sm. circumflex accent
Circunlocutión, sf. circumlocution; many words
Circuulóquio, sm. circumlocution; many words
Circunscribir, va. 3. to circumscribe; limit
Circunscripción, sf circumscription; limit
Circunscriptivo, -a, adj. circumscriptive
Circunspección, sf. circumspection; caution
Circunspectamente, adv. cautiously; carefully
Circunspecto, -a, adj. circumspect;
Cirujano, surgeon; chirurgeoi
'.T of voimds
Circunstanciadamente, adv. circumstantially
Circunstanciado, -a, adj. circumstantial
Circunstanciar, va. 1. to circumstantiate
Circunstante, adj. circumstant; surrounding
Circunstantes, sm. plur. by-standers; lookers on
Circunvalación, sf. circumvallation; trench
Circunvalar, va. 1. to circumvallate; surround
Circunvecino, -a, adj. circumjacent; contiguous
Circunvenir, va. 3. to circumvent; surround
Circunvolución, i/'. circumvoiui.jn; rolling round
Cirial, «n. large candlestick (in churches)
Cirimpnia, sf. ceremony; sacred rite; form
Cirineo, sm. assistant; mate; companion
Cirio, sm. thick long wax-taper, candle
Cirro, sm. tuft of mane over a horse s face; fibre
Cirro, sm. scirrhus; induiated gland; induration
Cirroso, -a, adj. with a morbid induration
Cirróso, -a, fibrous, raíces cirrósas, fibrous roots
Ciruela, s/. plum (stone-fruit of different sorts)
Ciruela pasa, sf. prune (dried plum)
Ciruela verdal, s/. greengage (species of plum)
Ciruela de fraile, sf. long green plum (fruit)
Ciruelár, sm. large plantation of plum-trees
Cimelica, -ilia, -íta, sf. dimin. small plum
Ciruelico, -illo, -ito, sm. dimin. dwarf plimi-tree
Ciruelo, sm. plum-tree (tree of various kinds)
Cirugía, surgery; chirurgery; curing of wounds
surgeon's mate
Cirurgia, surgery; chirurgery; curing of wounds
Cisca, kind ot reed used to roof huts, cottages
Ciscar, pa. 1. to besmear; soil; make dirty; foul
Ciscarse, v. ref. to ease nature; evacuate
Cisco, sm. coal-dust; coal broken into small bits
Cisión, sf. incision; aperture; cut; wound
Cisma, sm. schism; division (in the church)
Cismático, -a, adj. schismatic; implying schism
Cismontano, -a, adj. on this side of the mountain
Cisne, s»i. swan (fowl); northern constellation
Cisne, great poet; great musician; prostitute
Cispadauo, ot the country between Rome & Po
Cisquero, sm. small linen-bag with coal-dust
Giste, J..,, cyst; cystis (bag with morbid matter)
Cist^l, Cister, sm. Cistertian order (religious)
Cisterciense, cistertian; of St. Bernards order
Cisterna, sf. cistern; reservoir (for water)
Cisteraica, -ilia, -íta, sf. dimin. small cistern
Cístico, -a, adj. cystic; contained in a bag
Cisto, sm. cistus; rock-rose (plant)
Cistotomia, sf. cystotomy; incision of tumours
Cisura, sf. incisión; cut; opening (of a wound)
Cita, if. assignation; citation; quotation
Citación, sf. quotation; illustration; summons
Citadór, -a, «»«/. citer; who cites; quoter
Citano, sm. such a one (particular person)
Citar, va. 1. to appoint a meeting; convoke; cite
Citar, quote; summon; cite; give judicial notice
Cítara, sf. cithern; partition wall; body of troops
Citarista, smf. player on the cithern (instrum.)
Citaristico, -a, adj. adapted to the i ithern (poet.)
Citíirizár, vn. 1. to play on the cithern
Citatorio, -a, adj. citatory; in form of citation
Citerior, adj. hither; higher; nearer; on this side
Cítiso, sm. shrub-trefoil (plant)
Cito, sm. word used to call dogs
Citocredeute, adj. credulous; apt to believe
Citoia, sf. clapper; clack (in corn mills); cithern
Citolero, -a, smf. player on the cithern (instru.)
Citóte, sm. summons; judicial notice
Citra, adv. on this side
Citramontano, -a, on this side of the mountains
Citráto, sm. citrate (chymical preparation)
Citrino, a, adj. citrine; lemon-coloured
Ciudad, sf. city; corporation; civic body
Ciudadanamente, adv. in the manner of a citizen
Ciudadanía, sf. citizenship; freedom of a city
Ciudadano, sm. liveryman (of a city); freeman
Ciudadano, inhabitant of a city; kind of esquire
Ciudadano, -a, adj. city; of a city; civil
Ciudadano,!/, citadel; small fortress; castle
Cívico, -a, adj. civic; domestic; of the town
Civil, adj. civil; of the community; polite
Civil, not militar)-; not clerical; of a low rank
Civilidad, sf. civility; politeness; avarice
Civilización, sf. civilization; civil cause
Civilizar, va. 1. to civilize; bring as a civil cause
Civilmente, adv. civilly; by the common law
Cizalla, sf. fragments, filings of gold, silver, &c.
Clamar, va. 1. to call; name; send for; invite
Clamar, to cry out in a mournful tone; want
Clamor, sm. clamour; outcry; scream; noise
Clamorear, va. 1. to implore, solicit assistance
Clamorear, vn. to clamour, toll the passing bcU
Clamoreo, sm. knell; sound of the passing bell
Clamorosamente, adv. in a vociferous manner
Clamoroso, -a, adj. clamorous; vociferous; noisy
Clamóso, -a, adj. csilling out; soliciting
Clandestinamente, adv. m a clandestine manner
Clandestinidad, sf. privacy; clandestine action
Clandestino, -a, adj. clandestine; ;
'..•'/• M
legg
Clavadura, /. nuiing to the quick of a horse's foo
I ClaTár, va. 1. to nail; drive iu; stick; prick; sit i
) ground the ai
Clara, (á la) adv. clearly; evidently
Claras, sf. ptiir. pieces of cloth lU-woven
Claraboya, */. sky-light (window in the roof)
Claram'^nte, adv. clearly; openly; obviously
Clarar, v,¡. 1. to clear; explain; clarify; widen
Clarea, sf. mulse; rambooze (drink made of wine)
Clarear, vu. 1. to dawn; begin to grow light
Clarearse, v. ret. to be transparent, cleared up
Clarearse de hambre, to be very hungry
Clarecer, V7i. i. to dawn; begin to grow light
Clarete, «"i. claret (light French wine)
Clareza, ■» «/• b"?^'"^*^! clearness; openness;
Claridad, /glory of the blessed; celebrity; fame
Clarificación, sf. clarification; purifying
Clarificar, va. 1. to brighten; clarify; purify
Clarificar la sangre, to cleanse the blood
Clarificativo, -a, adj. tending to clarify
Clarifico, -a, adj. bright; resplendent; pure
Clarilla, sf. lie (liquor impregnated with ashes)
Clarimiente, sw. ancient lotion, cosmetick
Clarín, sm. trumpet; stop (in organs); trumpeter
Clarin, fine & transparent cambric (for rutiles)
Clarinado, -a, with a bell in the harness (anim.]
Clarinero, tn. trumpeter; who sounds the trumpi
Clarinete, sm. clarinet; player on the clarinet
Clarión, sm. crayon (kind of pencil)
Clarisa, sf. Clare (nun of the order of St. Clare)
Claro, -a, adj. clear; bright; thin; serene; light
Claro, -a, evident; illustrious; quick of thought
■ .• >- 1 1- :•- a discourse, writing
Clavar los ojos la v
Clavar la artillería, t
ir á uu caballo.
Claro, m. sky-light; break
Claro, rays of light falling on a picture; opening
Claro, clear spot in the sky (naut.) ; sagacity
Claro y oscuro, sm. light and shade (in painting)
CUro, (sacar en 1.) to render evident; explain
Claros, (ir 3.) to be clear & correct; speak frankly
Claro en claro, (de) adv. evidently; manifestly
Claro, (por lo) adv. clearly; conspicuously
Claro, adv. clearly; openly; obviously; fairly
Clarol, sm. veneering; marquetry; inlaid work
Claror, im. splendour; brilliancy; brightness
Clase, sf. class; rank; order; kind; species; form
Clase, (navio de primera) sm. first-rate ship
Clases de navio, sf. plur. rates of ships (naut.)
Clásicamente, adv. in a classical manner
Clásico, -a, adj. of authors; classical; principal
Clásico, (errór^ sm. gross errour, mistake
Clásicos, (autores) sm. authors of the first rank
Clasificación, sf. classification; orders method
Clasificar, va. 1. to class; range into order; place
Claudicación, «/. lameness; habit of halting
Claudicante, adj. halting; limping; hobbling
Claudicar, !>h. I'.to hobble: limp; halt;walk lamely
Claudicar, to act, proceed in a bungling manner
Clauquilládor, sm. custom-house sealer
ClauquUlár, va. 1. to put the custom-house seal
Claustra,/, cloister; meeting of the faculty; room
Claustral, adj. claustral; of a cloister; monastic
Claustrero, sm. member of a cloister, convent
Claustrico, -illo, -ito, sm. dimm. small cloister
Claustro, sm. cloister; meeting of the faculty
Claustro, gallery round the court of a convent
Cláusula, af. period; clause; condition; bargain
Clausular, a. 1. to close a period; finish a speech
Clausulilla, »/. dimin. little clause, condition
Clausura, «/. cloister; retirement; clausure
Clausura, (vivir en 3.) to lead a monastic life
Clausura, (guardar 1.) to lead a retired life
Clava, »/. club; heavy stick; scupper-hole (naut.)
Clavado, -a, adj. exact; precise; nailed: of a club
Clavada una cosa á otra, (vcmr ó.) to fit exactly
look with fixed eyes
spike, nail up the guns
1 prick a horse (in shoeing)
prick oneself with a pin
«o prick one's self with a
•; cashier; dignitary [thorn
Clavazón, m. set, parcel, assortment of nails
Clave,/, key-stone; key(in music); chime of bells
Clave, (echar la l.j to close a speech, an affair
Clavecimbano, -imbalo, sm. harpsichord (instr.j
Clavel, sm. pink (small fragrant Hower)
Clavel de muerto, sm. marigold (yellow flower)
Clavelina, »/. pink-plant; reseda; sweet balm (pi.)
Clavellina,/, stopple of the vent-hole of a cannon
Clavellina, Jamaica pepper; Spanish carnation
Clavelón, sm. augm. large pink (flower)
Clavelón de Indias, sm. Indian pink (flower)
Claveque sm. false diamond; stone like a diamond
Clavera, sf. mould for nail-heads
ClavtTa, boundary where land-marks are set up
Claveria, sf. office, dignity of the key-bearer
Clavero, -a, smf. keeper of the keys; treasurer
Clavero, aromatic clove-tree; key-bearer
Clavete, sm. dimin. tack; small nail
Clavetear, va. 1. to nail; garnish with nails; tag
Clavicordio, sm. harpsichord (^musical instr.)
Clavícula, sf. clavicle; collar-bone
Clavigera, sf. opening in a mud-wall (for water)
Clavigero, m. bridge of a harpsichord for the pegs
r'l™;;.^^ ¡j\ pin; peg; plug; stopple; bolt
o -ito, sm. dimin. small nail; tack
c'üvíiio de hebilla, sm. rivet of a buckle
Claviorgáno, sm. organ-piano-forte (instrument)
Clavo, sm. nail; corn (excrescence); lint; clove
Clavo, spot (in the eve); bead-ache; rudder
Clavo de herradura, sm. hobnail (to shoe a horse)
Clavo plateado, tinned nail; nail dipped in lead
Clavo pasado, (ser de) to be utterly abandoned
Clavo, (dar en el 1.) to hit the mark, nail
Clavo, (hacer 2.) to set (with mortar, cement)
Clavo, (non importa un) it does not matter a pin
Clemátide, sf. clematitis; climber (plant)
Clemencia, sf. clemency; forgiveness; mercy
Clemente, adj. clement; forgiving; merciful
Clementemente, adv. with clemency; mercitully
Clementinas,/ pi. constitutions of Pope Clement
Clementissimamente, adv. most mercitully
Clementissimo, -a, adj. most clement, merciful
Clemesi, Clemesino, -a, adj. cnmsou; purple
Clepsidra, sf. water-clock; clepsydra
Clerecía, sf. clergy; body of clergymen
Clerical, adj. clerical; of a clergyman
Clericalmente, adv. in a clerical ma
Clericato, sm, office, dignity of a clergyman
Clericatura, »/. condition of a clergyman
Clérigo, sm. clergyman; ecclesiastic
Clérigo de corona, sm. Roman Catholic pnest
Clérigo de misa, sm. Calviuistical minister
Clérigo de misa y olla, im. unlearned priest
Cleriguíllo, sm. dimin. petty clergyman (iron.)
Clerizón, sm. chorister; singing bov (^in cathed.)
Clerizonte, sm. layman wearing a clerical dress
Clerizonte, ill-dressed priest; rude clergyman
Clero, sm. clergy; body of ecclesiastics
Clibanário, -a, «rfi. of a portable oven
Clibano, sm. small portable oven
Cliente, m. client (advocate's object of defence)
Clientela, sf. clientship: condition of a client
Clientulo, -a, smf. client; advocate's ward
Clima, »m. climate; clime; temperature; country
Climatérico, -a, adj. cümacteric; periodical
I de España, sm. joint-podded pes
Clin, if. mane (of a horse) ; horsehair
Clines, (tenerse á las) to strive not to decline
Clínica, j/. medical instruction in hospitals
Clínico, ítn. one baptized on his death-bed
Clínico, student attending clinical lectures
Clínico, -a, adj. keeping the bed through sickness
Clinopodio, sm. common wild basil; field-basil
Clistel, Clister, sm. clyster; injection
Clistelera, sf. woman administering clysters
Clisterizar, va. 1. to administer clysters
Clivoso, -a, adj. declivous; gradually descending
Clo clo, sm. clucking of a hen
Cloaca, sf. sewer; conduit for dirty water
Clocar, to cluck; chuck; make a noise like a hen
Clochel, m. belfry; noddle; rack (in velvet-looms)
Cloque, grapnel; grappling iron, harpoon (i
Cloquear, n. 1. to cluck; make a ' '"
Cloqueo, sm. chuck; clucking; cr
Cloquera, sf. state of hatching in towls
Cloquero, sm. harpooner (m the tuuny-fishery)
Clóris, sf. greenfinch (greenish bird)
Clorosis, sj. chlorosis; green-sickness (disease)
Club, sm. club; association; meeting; society
Clúcia donosa, sf. broad-leaved cluyiia (plant)
Clueca, */. clucking and hatching (hen)
Clueco, -a, decrepit; wasted, worn out with age
Coa, sf. tail; train; glue; size; prolonged souiid
Coacción, sf. coactiou; force; compulsion
Coacervar, va. 1. to heap up together; coacérvate
adj. coactive; compulsory; forcing
«. coadjutor; assistant; helper
sJ. cbadjuvancy; ""'
e like a hen
Coactivo,
Coadjutó
Coadjuto
Coadjuto
Coadj\
Coadi
Coad<
e by bull
e, dignity of a coadj\
a, sf. Coaduuami>>i
, a. 1. to mix, unite things together
Coadj-udadór, sm. fellow-helper, assistant
Coadyutor, jm. coadjutor; assistant; helper
Coadyut.3rio, -a, adj. assisting; helping; aiding
Coadyuvador, sm. fellow-helper; assistant; aider
Coadyuvante, s. Óí adj. helper; assistant; aiding
Coadyuvar, va. 1. to help; assist; aid; colleague
Coagente, sm. associate; helper; assi ' *
Coagulable, adj. coagvilable; coaguh
Coagulación, sj. coagulation; concre
Coagulante, adj. coagulating; concreting
Coeigular, va. 1. to coagulate; concrete; curd
Coagularse, v. ref. to coagulate; concrete; curdle
Coagulativo, -a, adj. coagulative; concretive
Coágulo, sm. coagulated blood; coagulator
Coalabár, va. 1. to coUaud; join in praising
Coalición, sf. coalition; combination; league
Coalla, sf. woodcock (bird of passage)
Coamánte, smf. partner, companion in loving
Coapóstol, sm. fellow-propagator of the gospel
Captación, sf. coaptation; fitness of parts
Coaptár, va. 1. to adapt; fit; adjust; assort
Coarrendador, sm. joint partner in renting
Coartación, sf. obligation to enjoy a benefice
Coartada, (probar la 1.) to prove an alibi
Coartar, va. 1. to coarct; limit; restrain; restrict
Cobalto, sm. cobalt (marcasite full of arsenic)
Cobauillo, sm. small basket (used by vintners)
Cobarde, adj. cowardly; timid; faint-hearted
Cobardear, vn. 1. to be faint-hearted, a coward
Cobardemente, adv. in a cowardly manner
Cobardía i/. cowardice; want of courage
COC
Cobegera, sf. concealer; hider; secret receiver
Cobertera, sf. pot -lid; cover of a pot; procuress
Coberteras, sJ. 2 middle feathers of a hawk's-tail
Cobertero, sm. cover (anything laid on another)
Cobertizo, sm. small shed; hovel; covered way
Cobertor, sm. coverlet; quilt; counterpane
Cobertura, sf. cover; covering; coverlet
Cobija, sf. gutter-tile; small cloak (for women)
Cobijadúra, */. coverture; covering; shelter
Cobijar, va. 1. to cover; overspread; shelter
Cobijera, sf. chamber-maid; lady's maid
Cobil, sm. corner; angle; nook
Cobra, sf. number of mares to tread out the com
Cobradero, -a, adj. recoverable; receivable
Cobr;ido, -a, udj. recovered; received; complete
Cobrador, (perro) dog fetching g.iiae out of water
Cobramiento, sm. recovery; restoration; profit
Cobranza, sJ. recovery, collection of money
Cobranza, fetching the game (killed, wounded)
Cobrar, va. 1. to recover, collect what is due
Cobrar, to fetch the game killed, wounded (dog)
Cobrar, to gain affection, esteem, good will
Cobrar ánimo. Corazón, to take courage
Cobrar fuerzas, to gather strength; grow strong
Cobrarse, v. ref. to recover; gain celebrity; fame
Cobre, sm. copper (metal); kitchen-furniture
Cobre de cecial, sm. pair of dried cods
Cobre (batir el, ) to pursue with spirit & vigour
Cobreño, -a, adj. made, consisting of copper
Cobrimiento, sm. concealment; hiding; secrecy
Cobrir, ra. 3. to cover; face; screen; protect; hide
Cobrizo, -a, adj. coppery; consisting of copper
Cobro, sm. recover}'; place of safety; expedient
Coca, sf. plant in Peru, fruit like the laurel-berry
Coca, small vessel; twist of a cable; red gum
Coca, figure of a large serpent borne at feasts
Cocár, va. 1. to make grimaces, wry faces; coax
Cocarár, va. 1. to gather the leaves of the cocoa
Coccíneo, -a, adj. of a purple colour
Cocción, sf. coction; boiling; concoction
Cóce, kick; kicking, recoil of a gun; ebb of a flood
Coceador, -a, smf. kicker; one that kicks
Coceadura, sf. Coceamiento, m. kicking
Cocear, va. 1. to kick; fling out; resist; trample
Cocedero, Cocedizo, -a, adj. easily boiled
Cocedero, sm. place for kneading, baking, boiling
Cocedor, sm. boiler of must, new wine, wort
Cocedra, sf. feather-bed; bed stuffed with feath.
Cocedrón, sm. aitgm. large feather-bed
Cocedura, sf. boiling; dressing of victuals
Cocer, va. 2. to boil; dress victuals; bake bricks
Cocer, WH. to boil; ferment; be agitated by heat
Cocerse, ref. to suffer intense & continual heat
Cocha, sf. small reservoir of water (in mines)
Cochambre, sm. greasy, dirty, stinking thing
Cochambrería, sJ. heap of nasty, filthy things
Cochambroso, -a, adj. filthy, nasty, stinking
Cocharro, m. wooden dish cup; platter; large dish
Cochárse, u.re/. 1. to hasten; quicken; accelerate
Cochastro, sm. little sucking wild boar
Coche, m. coach; carriage; kind of coasting barge
Coche, (echar, 1.) to set up a coach; carriage
Coche de alquiler, -simón, sm. hackney-coach
Coche de colleras, sm. coach drawn by mules
Coche de estribos, coach with steps in the doors
Coches, (maestro de) sm. coach-maker
Cochear, va. 1. to drive a coach; guide a carriage
Cochecillo, íto, Jin. dimin. small coach, carriage
Cochera, sf. coach-house; coachman's wife
Cocheril, adj. of, to coachmen, coach-drivers
Cocherillo, sm. dimin. little coachman, driver
Cochero, sm. coachman; coach-maker; waggoner
Cochero, -a, adj. which is easily boiled
coc y
Cocliiélo, Cochillo, tm. knife; goar
Cochifrito, I», fricassee (made of lamb, veal, kid)
Cochina, »/. sow (female pig, boar)
Cochinada, sf. herd of swine: mean dirty action
Cochinamente, adv. filthily; nastily; meanly
Cochináta,4/.|rider (timber to strengthen a ship)
Cochineár, vn. 1. to be dirty, hoggish, mean, base
Cochinería, s/. dirtiness; filthiness; meanness
Cochinilla, sf. wood-louse; cochineal (insects)
Cochinillo, -a, »m/. dimin. little pig
Cochinillo, sin. Brazilian animal like a pig
Cochinillo de ludias. Guinea-pig (small animal)
Cochino, -a, adj. dirty; filthy; nasty; hoggish
Cochino, íin. pig; hog; wild boar; brutish man
Cochio, Cochizo, -a, 'tdj. easily boiled
Cochiquera, »/. hoe-sty (place to shut "P swine)
Cochite hervite, thing done Uast'ly, in a hurry
Cocho, -a, adj. boiled; baked; skilled; experienced
Cochura, »/. boiling; dough for a batch of bread
Cocido, -a, adj. boiled; baked; skilled
Cocido en (estar) to understand business well
Cocido, m. earthen pot; medley; stomach
Cocimiento, m. decoction; quick lively sensation
Cocina,/, kitchen: pottage (of greens); brotli
Cocina de boca, kitchen to cook the king's meat
Cocinar, va. 1. to cook; dress v.ctuitis; interlere
Cocinera, «/. cook-maid; kitcheii-maid
Cocinero sm cook (man who prepares victuals)
Cocinilla, -íta, sj. dhni,,. small kitchen; fire-place
Codicióse, -a, adj. covetous; greedy; assiduous
Código, 1)1). code (book of the civil laws)
" 'digo Justiniáno, ím. code of Justinian
v,udilk:ra, sf. tumour on the knee (of a horse)
Codillo, í;«. knee (of a horse, &c.); angle; couiUe
Codillo, part of the branch joining the trunk
Codillo, stirrup of a saddle (iron hoop)
Codillo de una curva, breech of a knee (naut.)
Codillo, (jugársela á uno de ref. 1.) to trick one
Codillos, ir«. pliir. files (used by silversmiths)
Codo, sm. elbow (curvature of the arm); cubit
Codo real, royal cubit (is 3 fingers longer)
Codo, (dar de 1.) to elbow; treat with contempt
Codo, (levantar el, 1.) to tipple; drink hard
Codos, (hablar per los 1.) to chatter; prate
Codón, sm. leather-cover of a horse's tail
Codorniz, sf. quail (bird of game like a partridge)
Coeficacia, sf. coefficacy; united power, strength
Coeficiente, adj. coelhcient; united in action
Coepiscopo, sn,. <- : ' ' ' '"' l^'snoP., ,
Coequal, n.coeq..:' ■ t the rnnity)
Coercion,»/, cue, ...pulsion
Coercí' ' '""■
«cocinilla, -ii», V """•"•'""" — . ; , ■,
Code, sm. grapnel; grapphng iron (naut.)
Cóclea, sf. ancient machine (t
Iter)
Coei
Cóclea, endless screw; inner cavity of the ^...
Coclear, va. 1. to strike, catch with a harpoon
Coclear, vn.Xo cluck; hatch; angle; fishwitharoQ
Coclearia. sf. scurvy grass; spounwort (plant)
Coco, m cocoa-tre^e.^oc¿a-¿ut; choeolate-cup
Coco, sm. BTub (bred in seeds, fruit); bugbear
Coco (ser un) to be an ugly-looking person
Cocos, m. beads (made of cocoa-nut tor rosar.es)
Cocos, (hacer 2.) to fiatter; gain one's affections
Cocolóbo, m. W00.1 or a ruddy colour for nice work
Cocodrilo, sm. crucoiille (amphibious animal)
Cocoliste, sm. any epiden.ic disease (in Mexico)
Cocóso, -a, adj. worm-eaten; gnawed by worms
Cocote, J»J. occiput; hinder part of the head
Cocotero, sm. cocoa-tree; cocoa-nut; bugbear
Cocotriz, sm. crocodile (voracious animal)
Cocuyo, sm. glow-worm (peculiar to the Indies)
Coda. s/. tail; train; glue; size; burthen of a song
Codadura, /. part of an old vine laid on the ground
Codal, *;«. ancient armour (for the elbow); shoot
Codal, short thick torch: frame of a handsaw
Codales, sin. plnr. carpenter's square
Codal, adj. cubital; of the length of a cubit only
Codaste, sm. stern-post (naut.)
Codazo, sm. blow, push with the elbow
Codear, va. 1. to elbow; push with the elbows
Codecillár, Codicilár, vn. 1. to make a codicil
Codena, sf. body, thickness required in cloth
Codera, sf. itch, scabbiness on the elbow
Codera en un cable, sf spring on a cable (naut.)
Codeso, im. cytisus; basetrefoil (plant)
Codeso de los alpes, sm. laburnum of the Alps
Códice, sm. old manuscript on ancient events
Codicia, sf. covetousness; cupidity; greediness
Codicia rompe el saco, (la) covet all lose all
Codiciable, adj. covetable; to be wished for
Codiciadór, sm. desirer; who covets earnestly
Codiciante, adj. coveting; desiring earnestly
Codiciar, vn. 1. to covet; desire most earnestly
Codicilár, adj. pertaining, relating to a coditU
Codicilo, sm. codicil; appendage to a will
Coesenciál,
Coesencialmente, aav. m a coeoacunni luo..".-.
Coestenderse. ref. to coexteud; be of equal time
Coestensión, sf. extending to the same space
Coestensivaménte, adv. in a coextensive manner ,
Coestensivo. -a, adj. having the same extent, time
Coetáneo, -a, adj. coetaneous; of the same age
Coeternaménte, arf... in a state of equal eternity
Coeternidád, sj. coeternity; equal eternity
Coeterno, -a, adj. coeternal; equally eternal
Coevo, -a, coeval; contemporary; of the same age
Coexistencia, sf. existence at the same time
Coexisténte, adj. coexistent; contemporary
coexistir, n. 3. to coexist; exist at the same time
Cofa, sf. round-house of the lower masts (naut.
cofia, cap; head-dress; cowl; iron case (tor dies]
Cofiezuela, sf dimin. small net; reticule
cofín, sm. small basket (for fruit)
Cofina. sf. Cofino, m. small basket (for fruit)
Confráde, Cofráda, J»n/. member of a community
Cofradía, sf. brotherhood; sisterhood; union
Cofradria, sf. neighbourhood; congregation
Cofre, leather trunk; lodgment; coffin of a press
Cofre, (pelo de) sm. carroty, red hair
Cofrecico. -illo, -ito. im. dimin. small trunk, chest
Cofrero, stn. trunk-maker, seller
Cofundadór, -a, smf joint-founder, foundress
Cogecha, sf. harvest; harvest-time; reaping corn
cogedera, sf bee-hive (used to gather a swarm)
Cocedero, -a, sm. gatherer; collector
cocedizo -a. arf/. easily collected, gathered
Coiedór, «n. gatherer; collector; dust-box, pan
CogedúA. «/.gathering; collecting; collection
Coger, va. i to catch; gather (fruit, &c.); imbibe
Co|ér; to hold; occupy; cover; find; surprise; stop
Coger en mentira, to catch in a lie
Coger las calles, to obstruct, stop the streets
Coler la calle, to flee; run away; escape
Co^er á deseo, to obtain one's wishes, desires
roJér un cernícalo, to be intoxicated, tipsy
Colermáno, -a, smf first cousin; cpusin-geman
Colimiénto. sm. gathering; collecting; catching
Colitáble. adl cogitable; that may be thought on
Colitabundo.-a.odj. thoughtful; pensive; musing
Cogitar, va. 1. to cogitate; think; meditate
Cogitativo. -a, arfj. cogitative; thoughtful; musing
Colite. (familiar phrase) I have caught you
Cognación, */. kindred; relation; a*"»'y. , , ,
Coínádo.-i, ad/, cognate; allied; related byblond
I Cognición sf. knowledge; acquaintance; receipt
COG
99
ae; nickname
Cognónibre, stn. surname; famil;
Cügnoméntu.tni. surname; coi,'i
Cognominár, va, 1. to ^ve an additional
Cognoscer, vu. 2. to know; perceive; feel; observe
Cognoscible, iidj. cognoscible; that may be known
Cognoscitivo, -a, adj. cognitive; able to know
Cogollico, -ito, dim. small heart, flower (of pla.)
CogfJUo, sm. heart {of garden plants); shoot; top
Cogollos, SHI. pltir. ornaments of the friezes
Cogolmar, vi.l. to fill up(a vessel) ; heap, make up
Cogombradúra, sj. digging about plants
Cogómbro, i«. cucumber (iiame & fruit of a plant)
Cogote, »i«. occiput; hind part of the head
Cogote, (ser ti"si> de) to be stubborn, obstinate
Cogotera, sf. hair formerly lying on the netk
Cogucho, sill, sugar of the most inferior quality
Cogujada, s/. crested lark (small singing l>ird)
Cogujón, ¡m. corner of a mattress, bolster
Cogujonero, -a, «d/.corner-pointed (as a mattress)
Cogulla, sf. cowl; monk's hood; habit of a monk
Cogullada, sf. neck of a hog, pig, &c.
Cohabitación, sf. cohabitation; living together
Cohabitar, vn. 1. to cohabit; dwell, live together
Cohechad()r, jw. briber; suborner; bribed judge
Cohechamiento, sin. bribery; ploughing season
Cohechar, w/. 1. to bribe; suborn; force; plough
Cohechar, vn. to allow one's self to be bribed
Cohechazón, breaking up the ground; ploughing
Cohecho, bribery; subornation; ploughing-time
Coheredera, sf. coheiress; joint heiress
Coheredero, sm. coheir; joint heir; fellow-heir
Coherencia, sf. coherence; connexion; cohesion
Coherente, adj. coherent; consistent; suitable
Coherentemente, adv. in a consistent manner
Cohermano, sm. cousin (one collaterally related)
Cohete, sm. sky-rocket (kind of fire-work)
Cohete corredor, sm. rocket running along aline
Cohetes para señales, sm. plur. signal-rockets
Coheteria, sf. place where rockets, &c. are made
Cohetero, m. maker, seller of rockets, fire-worUs
Cohibición, */. restraint; restriction; stop
Cohibár, va. 1. to restrain; hinder; stop; prohibit
Cohita de casas, sf. contiguity of houses; street
Cohobación, sf. distilling the same liquor again
Cohol, sm. antimony; rectified spirit of wine
Cohombral, sm. cucumber-bed
Cohombrillo, sm. dimin. small kind of cucumber
Cohombro, sm. cucumber (fruit and plant)
Cohombro marino, sea-insect like a cucumber
Cohonder, vii. 2. to corrupt; debase; defame; vilify
Cohondimi nto, sm. corruption; infamy; reproach
Cohonestar, a. 1. to give an honest appearance to
Cohorte, sm. cohort (body of 5U0 foot soldiers)
Coi, m. Coyes, pi. hammock; swinging bed (naut.)
Coídár,f«.l. to heed; care; mind; look alter; think
Coima, sf. perquisite (of a gaming-table keeper)
Coime, Coimero, gaming-table keeper; gamester
Coincidencia, sf. coincidence; concurrence
Coincidénte, adj. coincident; concurrent
Coincidir, vu.'ó. to coincide; concur; fall in, upon
Coindicación, many symptoms of the same cause
Coindicante, adj. betokening the same cause
Coinquinarse, v. ref. 1. to be stained, defiled
Coitárse, v. ref. 1. to hasten; accelerate; quicken
Coitivo, a, adj. generative; of copulation
Coito, m. coition; copulation; union of 2 bodies
Coitóso, a, adj. hasty; acting with precipitation
Coja, sf. lewd woman; prostitute; strumpet
Cojear, vn. 1 to limp; walk lamely; hobble; deviate
Cojear del mismo pie, to have the same passion
Cojea, (saber de que pie,)to know one's weak side
Cojedád \sf. lameness; habit of limping; halt;
Cojera, -éz, i hobble; awkward gait; crippleness
Cojijo, sm. complaint of a slight injury; grub
Cojinete, -illo, sm. dimin. small cushion, pad
Cojitránco, -a, sm. nick-name of a wicked cripple
Cojo, -a, adj. lame peron, beast; unsteady table
Cojón, sm. testicle (organ of seed in animals)
Cojudo, -a, a. not castrated, gelt; in lull strength
Cojuelo, -a, sinf. dimin. little cripple
Coi, sf. cabbage with broad leaves tS: a short stalk
Cola, trail; train; glue; students' wonl of reproach
C'cjla clara, transp;irent glue (used by weavers)
Cola fuerte, s/- strong glue (made of ox-hides)
Cola de pescado, sy. isinglass (glue made of fish)
Cola de retazo, size (to prepare linen for paint)
Cola de boca, if. lip-glue (to stick paper, &c.)
Cola de golondrina, sf. hornwork (fortification)
Cola de caballo, sf. horse-tail (plant)
Cola á, (hacer bajar la,) to pull down one's pride
Cola, (cubrirse con la,) to use frivolous evasions
Cola, (á la,) adv. backwards; behind; on the back
Colaborador, sm. fellow-labourer; joint-worker
Colachón, sm. guitar with a long handle (instr.)
Colación, sf. collation; conference; light repast
Colación, district (of a parish); potation
Colación, sweetmeats (on Christmas eve to serv.)
Colación, (traer á,) to support a cause by proofs
Colacionar, tta, 1. to collate; compare; install
Colactáneo, -a, smf. foster-brother, foster-sister
Colada, sf. bucking (of clothes); linen bucked
Colada, common (public ground); road for cattle
Colada, (echar á uno la,) to clean one of his filth
Coladera,/, strainer; colander; sieve to free wax
Coladero, sm. colander; strainer; narrow passage
Colador, colander; collator; barrel (to make lie)
Coladora, sf. woman who bucks clothes, linen
Coladura, sf. straining: filtering; percolation
Coladuras, sf. plur. dregs, lees of clarified wax
Coláire, sm. place purified by a current of air
Colanilla, /. small bolt (to fasten doors, windows)
Colante, adj. filtering; straining; purifying
Colaña, sf. joist about 60 inches long, & 6l)road
Colapez, -iscis,/. isinglass (extracted from fish)
Colar, va. 1. to strain; collate; pass off bad money
Colar, spread false news as true; drink wine
Colar la ropa, con la lejia, to buck linen with lie
Colar, vn. to pass through a strait place
Colarse, f). ref. to steal into; creep in by stealth
Colarse, to strain; be displeased with a jest
Colateral, adj. collateral; in equal relation to
Colateralraente, adr. in collateral relation
Colativo, -a, adj. collated; bestowed together
Colaudár, va. to praise; extol; commend; glorify
Colcedra, sf. feather-bed; bed made of feathers
Colcedróu, sm. augm. large feather-bed
Colcha, sf. counterpane; quilt; coverlet (of abed)
Colchadura, Colcha, sf. twisting ropes (naut.)
Colchar, va. 1. to quilt; stuff with wool, cotton
Colchar cabos, to lay, twist ropes (naut.)
Colchar, (carro de) sm. rope-maker's sledge
Colch'-ro, sm. quilt-maker; who makes quilts
Colchico, sm. meadow-saffron (plant)
Colchón, sm. mattress (bed to lie upon)
Colchón de pluma,», feather-bed; bed of feathers
Colchoncieo, -illo, -ito, sm. dimin. smallmattress
Colchonero, -a, smf. maker of mattresses, &c.
Colcótar, sm. colcothar (burnt, calcined vitriol)
Coleada,/, wag of the tail (of fishes, other anira.)
Coleadura,/, wagging of the tail; wriggling walk
Colear, m. I. to wag the tail as dogs; wriggle
Colección, s/. collection; compilation; selection
Colecta, •!/. distribution of a tax levied on a town
Colecta, collect (prayer); congregation
"^ ' !j- jy_ collecting, gathering rents, &c.
:o collect, gather, levy rents, &c.
, , idj. gathered together (raw troops)
Colectivamente, adv. collectively; in one body
Colectivo, -a, adj. collective, of a multitude
Colector, tm. collector; tax, rent-gatherer
Colecturía, sf. coUectorship; tax-gathering
Colt-ga, tm. colleague; partner in employment
Colegatário, -a, j. coUegatary; sharer in a legacy
Colegiado, sm. collegiate; member of a college
Colegial, adj. collegiate; of a college; coUegial
Colegial, sm. collegian; member of a college
Colegiala, »/. woman member of a seminary, &c.
Colegialico, -illo, -ito, sm. dimin. little collegian
Colegialmente, adv. in the form of a college
Colegiata, sf. collegiate church
Colegiatura, sf. fellowship in a college
Colegio, »n. college; seminary; house of education
Colegio, society of men of the same profession
Colegio, house of education for young ladies
Colegir, va. 3. to collect; gather; deduce; infer
Coleo, tm. wagging of the tail; wriggling walk
Cólera, sf. choler; bile; passion; auger; rage
Cólera, (montar en 1.) to be angry, in a passion
Coléricamente, adv. in an angry manner; in a rage
Colérico, -a, adj. choleric; passionate; hasty; hot
Coleta, sf. hair tied behind with a ribbon; cue
Coleta, short addition to a discourse, writing
Coleta, nine-leaved coronilla (plant)
Coletáneo, -a, smf. foster-brother, foster-sister
Coletero, tm. maker of buff-doublets, breeches
Coletilla, sf. dimin. small tail, cue
Coletillo, sm. small doublet of butf, other skins
Coleto, m. buff-doublet, jacket without skirts
Col.-to, fecharse al 1.) to read it all over (book)
Coleto, (echarse algo al) to eat, drink something
Colgadero, sm. hook (to hang things upon)
Colgadero, a, adj. fit to be hung up
Colgadizo, sm. shed; slight temporary shelter
Colgadizo, -a, adj. pendent; suspended; hanging
Colgado, -a, adj. suspended; hanging; hung up
Colgado, (dejar á uno 1.) to frustrate one's hopes
Colgador, m. peel (to hang up new printed sheets)
Colgadura, sj. tapestry; draper}-; hangings
Colgadura de cama, sf. bed-furniture
Colgajo, tm. rag, tatter (hanging from clothes)
Colgajo de uvas, bunch of grapes (hung up)
Colgante, adj. hanging; suspending; dependent
Colgar va. 1. to hang up; adorn with tapestry
Colgar, >;n. to hang from; be suspended
Colgar á uno, to suspend something on one's neck
Cólia, sf. Cólias, m. small fish like a pilchard
Colibre, sm. colibri; beautiful humming-bird
Cólica, sf. colic (disorder of the bowelsj
Colicáno, -a, adj. with gray hair in the tail (horses)
Cólico, (dolor) sm. colic (pain in the bowels)
Coliquáble, adj. dissolvable; colliquable
Cüliquación, sf. decomposition; coliiquation
Coliquánte, adj. melting; dissolvent; coUiquant
Coliquár, va. 1. to melt; dissolve; coUiquate
Coliquárse, v. ref. to liquefy; become liquid
(^oliquativo, -a, adj. colliquative; dissolvent
Coliquecér, va. 2. to fuse; melt; put into fusion
Coliquefacción, sf. melting together; fusion
Colidir, va. 3. to collide; dash; knock together
Colifero, -a, adj. having a true stalk; cauliferous
Coliflor, tm. caulitlower (fine kind of cabbage)
Coligación, sf. binding together; colligation
Coligado, -a, smf. associate; confederate; ally
Coligado, -a, adj. united together; associated
Coligadura, sf. combination; connexion; union
Coligamiento,»/', combination; connexion; union
Coligancia, sf. connexion; correspondence
Coligarse, v. ref. 1. to unite together; colligate
Colilla, }/. dimin. small tail; train (of a gown)
0 COL
Colina, *f. hillock; small hill; seed of cabbage
Colino, «in. small cabbage (not transplanted)
Colirio, tm. coUyrium; ointment for the eyes
Coliseo, >m. colisaeum; amphitheatre; play-house
Colisión, tf. collision; striking together; clash
Colitea, sf. Judas-tree (plant)
Colitigante, m. litigant; one engaged in a law-suit
Colitortc, m. hjrpocrite; dissembler (in religion)
Colla, sf. collet (ancient armour for the neck
Collación, sf. precinct, district (of a parish)
Collada,/, neck; collar; small end of a wax-candle
Collado, tm. hill; high land; small eminence
Collar, m. necklace; collar; collet; neck-band
Collar de un estay, iwi. collar of a stay (naut.)
CoUaréjo, -ico, -ito, tm. dimin. small collar, chain
Collarín, m. black collar edged with white; collar
Collarino, m. ring at the top & bottom of a column
Collazo, íí». ploughman; tenant; foster-brother
Collazos, pi. poles to carry giasswort to be burnt
Colleja, sf. lamb's lettuce; corn-salad (plant)
Collejas,/, pi. little glands on a sheep's neck
Culler, va. 2. to catch; imbibe; gather; take up
Collera, /. collar (harness); convicts chained
Collera, breeding mares used to thresh corn
Colleta, tf. small kind of cabbage (plant)
CoUete, tm. ring of the pintle of a gun-carriage
Collón, sm. coward; poltroon; pusillanimous man
Collonería, sf. cowardice; want of courage
Colmadamente, adv. plentifully; abundantly
Colmado, -a, adj. filled; heaped up; excessive
Colraadúra, sf. neap; over-measure; completion
Colmar, va. 1. to heap up; fill; load; confer; lavish
Colmena, tf. bee-hive; place well stocked (fig.)
Colmenar, »/i. apiary (place where bees are kept)
Colmenero, tm. bee'-master; keeper of bees
Colmenilla,/, moril (kind of porous mushroom)
Colmillazo, sm. augm. large eye-tooth; sore gum
Colmillejo, sm. dimin. small eye-tooth, fang
Colmillo, sm. eye-tooth; canine tooth; fang
Colmillos, (mostrar 1.) to show spirit, firmness
Colmillos, (tener 2.) to be quick-sighted, sharp
Colmilludo, -a, ad. with eye-teeth; fangs
Colmo, sm. heap; over-measure; completion
Colmo de sus deseos, sm. summit of one's wishes
Colmo, íllegár á 1.) to come to perfection
Colmo, (á) adv. abundantly; plentifully; amply
Colmo, -a, adj. filled; heaped up; excessive
Colo, m. chub; cheven; pollard (fish); colon
Colocación, sf. employ; arrangement; position
Colocar, va. 1. to place; arrange; station; put in
Colocásia, sf. Egyptian-bean (plant)
Colocutor, m. speaker in a dialogue with another
Colodra,/, milk-pail; wine-measure
Colodra, (ser una) v. aua: to be a tippler, toper
Colodrázgo, m. tax, excise on wine sold in retail
Colodrillo, tm. occiput; hind part of the head
Colodro, sm. wooden shoe; wine mea
Colofonia, /. colophony; resin; turp<
Colombróño,»». namesake; oneof thi
Colón, tm. two dots (:) to make a pa>
Colón imperfecto, tm. semicolon (;)
Colón, tm. colon (largest of the intestines)
Colón, tm. colonist; planter; farmer; agricultor
Colonia, sf. colony; plantation; silk riboon
Colonia, (media) /. silk ribbon one finger wide
Colonial, adj. colonial; of a colony, plautatiOD
Colono, tm. colonist; planter; farmer
Coloquintida, sf. coloquiutida; bitter apple
Coloquio, m. colloquy; conference; conversation
Color, f/i. colour; tint; complexion; pretext
Color lU-no, cargado, tm. deep colour, tint
Color vivo, tm. bright, brilliant colour
Color muerto, quebrado, tm. wan, faded colour
Color de aire, tm. light, delicate colour
COL 1
Color de rosa batida, $m. mixed rose-colour
Colores (mudar de 1.) to change colour
Colores a uno (sacarle los 1.) to make one blush
Color (á) adv. on pretence; under pretext
Colora, «/". choler; bile; anger; passion; rage
Coloración, sf. colouring; laving on colours
Colorada, (á Dios con la) adieu, God be with you
Coloradamente, adv. under pretext; speciously
Colorado, -a, adj. ruddv; indelicate; coloured
Colorado, (pouerse rej! 2.) to blush with shame
Colorado, (poner á uiio 2.1 to put one to the blush
Coloraraiento, »/. being on fire; glow; liveliness
Colorar, va. 1. to colour; dye; rouge
Colorar, vn. to blush, redden with shame
Colorarse, v. ri'f. to be ashamed, abashed
Colorativo, -a, ndj. colorific; producing colour
Colorear, «. 1. to colour; palliate; make plausible
Colorearse, /'. ref. to redden; grow red
Colorete, sm. rouge (red paint for the face)
Colorido, «I. colouring; colour; pretext; pretence
Colorido, -a, adj. coloured; dyed; colórate
Colorín, Ml. linnet (singing bird) ; vivid colour
Colorínes, sm. plur. shoviry colours
Colorir, va. 3. to colour; dye; make plausible
Colorista, sm. colourist; eminent painter
Colosal, adj. colossal; gigantic; like a colossus
Coloso, sm. colosse; giant; very large statue
Colóstro, stn. first milk of a female after birth
Colpa, sf. whitish sort of copperas
Colpar, va. 1. to wound; dash together; move
Colpez, sm. isinglass (fine kind of glue)
Coludir, va. S. to collude; conspire in a fraud
Columbio, sm. Columbian (American metal)
Columbino, -a, adj. dove-like; innocent; candid
Co) umbo, sm. Columbo-root (pli
Colur
m. 1. t<
iroflF;
Columelares, sm. ptur. incisors; front
Columna,/, column; pillar; supporter; half a page
Columnário, -a, adj. colmnnar; with two columns
Columnata, sf. colonnade; peristile; piazza
Columpiar, va. 1. to swing- to and fro
Columf"-'.» „ .,f ,„ = J,
Colúmi
-farer)
column with a stair
Colúna millar, militaría, sf. mile-stone
Colunica, -ilia, -ita, sf. dimiu. small column
Colurión, sm. flusher; lesser butcher-bird
Coluros, sm. colures(,two imaginary circles)
Colusión, sf. collusion; deceitful agreement
Colusoriamente, adv. in a deceitfuf manner
Colusorio, -a, a. collusory; with fraud concerted
Colzál, sm. colewort-seed (seed of cabbage)
Coma, sf. comma, point marked thus ( , )
Comadre, sf. midwife; god-mother; gossip
Comadres, (jueves de) sf. pi. gossips' Thursday
Comadreja, sf. weasel (small animal)
Comadreja marina, tí. weasel-blenny (fish)
Comadrero, -a, ii. gossiping from house to house
Comadrón, m. pracliser of midwifery; accoucheur
Comandado, -a, adj. officered; commanded
Comandamiento, sin. command; commandment
Comandancia,/, office, district of a commander
Comandancia militar, sf. military command
Comandante, sm. commandant; commander
Comandar, vn. 1. to command; order; commend
Comando, stn. command; authority; power; rule
Comarca, sf. territory; district; boundary; limit
Comarcano, -a, adj. adjoining; neighbouring
Comarcar, va. 1. to plant trees on a straight line
Comarcar, vn. to border; be on the borders
Comáto, -a, adj. hairy; covered with hair
1 COM
Comáto, (Cometa) /. hairy comet (celestial body)
Comáya, /. large basket; pannier; white owl
Comba, sf. curvature (of timber, iron) ; bending
Combas, (hacer 2.) to twist, contort one's body
Combadura, y. vault; cave; curvature; bending
Combalacharse, ref. 1. to join for an evil purpose
Combar, vn. 1. to bend; inliect; crook
Comliirse, ref. to warp; bow; bend
Combate, S)«. combat; tight; agitation of the mind
Combatible, adj. that may be combated
Combatidor, w. combatant; champion; antagonist
Combatiente, sm. fighter; fighting soldier
Combatiente, adj. fighting; disposed to quarrel
Combatir, ?;«. 3. to attack: fight; oppose; rouse
Combatir, <■«. to fight; combat; quarrel; contest
Combatir á la retrata, to keep up a running fight
Combeneficiádo, prebendary of the same church
Combés, sm. waist of a ship (naut.)
Combinable, adj. combinable; that may be united
Combinación, y . combination; concurrence
Combinado, -a, adj. combined; joined together
Combinar, va. 1. to combine; join together
Combinatorio, -a, adj. combining; uniting
Combleza, sf. mistress (kept by a married man)
Comblezádo, adj. whose wife lives in adultery
Comblezo, m. married man living with a man's wife
Combo, -a, adj. bent; crooked; curved; warped
Combo, sm. frame, stand for casks, barrels, &c.
Combóy, sm. convoy; guard; escort; suite
Combustibilidad, sj. combustilñlity; burning
Combustible, adj. combustible; inliammable
Combustible, stn. combustible; fuel; wood; coal
Combustion, sf. combustion; conflagration; fire
Combusto, -a, adj. burnt; consumed by fire
Comedero, stn. dining-room; feeding-trough
Comedero, -a, adj. eatable; that may be eaten
Comedia, sf. comedv (dramatic satire on life)
Comedia, (ser una v. auj:] to be a complete farce
Comediante, sf. actress; female stage-player
Comediiinte, stn. actor; player; comedian
Comediante de la li-gua, stn. strolling-player
Comediar, a. 1. to divide in equal shares; direct
Comedición, /. thought; idea; meditation; design
Comedico, -a, adj. comical; ludic
rous; laughable
Comedidamente, ad. civilly; com
teously; gently
Comedido, -a, adj. civil; courteou
s; gentle; polite
ness; urbanity
Comedio, m. centre (of aplace) in
termediate time
Comedir, «. 3. to think; meditate
Comedirse, v. ref. to govern one
s self ; be civil
Comedor, -a, m. great eater; feeder; dining-room
Comején, m. moth (that eats clothes) ; wood-louse
Comendable, adj. commendable; praiseworthy
Comendador, m. knight-commander (milit. ord.)
Comendador, prelate, prefect of monasteries
Comendadora, sf. superior of a nunnery
Comendamiénto, stn. commission; commandery
Comeudár, va. 1. to charge; enjoin; recommend
Comendatario, m. commendatory; clerical knight
Comendaticio, -a, recommendatory (bishop's lett.)
Comendatorio, a, adj. recommendatory (letters)
Comendero, sm. beneficiary (sworn allegiant)
Comensal, commensal; who eats at the same table
Comentador, sm. commentator; explainer; critic
Comentar, a. 1. to comment; explain; expound
Comentario, 7/1. commentary; exposition; remark
Comento, sm. comment; exposition; note; remark
:ntuál, adj. explanatory; of, to a comment
ji_ 1 : 1 1 beginning
iplanatory; of
gmner; who m
Comenzante,
adj. begii
/. eating; food; victuals; meal; fare
!. 2. to eat; swallow: consume; spend
COM l(
Comer como nn sabafiÓD, to eat excessively
Comer pan con corteza, to have a surticiency
Comer de mo);oll<5ii, to live at others' expense
Comer, (ganar de 1.) to earn a livelihood
Comer, (tener que 2.) to have a competency
Comer á dos carillos, to enjoy 2 benefices at once
Comerse de risa, ref. to refrain from laughing
Comerse los codos de hambre, to be starved
Comerse unos á otros, to be ever at dagt^ers drawn
Comerciable, adj. merchantable; marketable
Comercial, adj. commercial; trading; social
Comercialménte, adv. in a commercial manner
Comerciante, tm. trader; merchant; trafficker
Comerciante, adj. trading; of trade; commercial
Comerciar, va. 1. to commerce; trade; negotiate
Comercio, m. commerce; trade; intimacy; intrigue
Comercio, body of merchants; exchange; game
Comestible, eatable; fit to be eaten; comestible
Comestibles, m. pi. all sorts of food & provisions
Cometa, »/. comet (heavenly revolving body)
Cometa, kite (plaything); kind of game at cards
Cometa comádo, Crinito, »/• hairy comet (astr.)
Cometario, tm. kind of orrery; comctarium
Cometedor, >m. offender; assaulter; assailer
Cometer, va. 2. to commit; intrust; assault; attack
Cometerse, ref. to expose one's self; take care of
Cometografia, tf. description of the comets
Comezón, sm. itching in the body; anxiety of mind
Cómica, if. actress; témale stage-player
Cómicamente, adv. in a comical, pleasant manner
Comicios, m. pi. popular assemblies of the Romans
Cómico, -a, adj. comic; comical; ludicrous; jocose
Cómico, tm. actor; stage-player; comedian
Comida, if. food; eating; dinner; meal; victuals
Comida, (hacer una buena,) to make a good meal
Comidilla, if. dim. slight repast; peculiar delight
Comido, -a, adj. satiate; full to satiety; cloyed
Comido por servido, (prov.) meat for work (little)
Comienzo, im. beginning; oririn; source; cause
Comienzo, (á, de) adv. from the beginning
Comilitón, sm. parasite; sycophant; flatterer
Comilitona, Comilona, «/.'splendid repast; feast
Comilón, -a, »mf. great eater; luxurious feeder
Cominero, ». miser; covetous wretch; miserable
Comino, tm cumin (kind of animal plant)
Cominos, sm. pliir. cumin-seed
Comino, (no vale, monta un,)it is not worth a rush
Comino, (partir el 3.\ to split a hair; be niggardly
Comisar, va. I. to confiscate; seize bv forfeit
Comisaria, if. Comisariato, m. commissariship
Comisario, im. commissary; deputy; overseer
Comisario de quartél, headborough (constable)
Comisión, tf. trust; charge; commission; crime
Comisión, committee of persons appointed
Comisionado, -a, adj. commissional; deputed
Comisionado, »i. commissioner; deputy; overseer
Comisionar, va. to commission; empower; depute
Comisionista, tm. commissioner; agent; deputy
Comiso, im. conHscation; forfeiture; seizure
Comistión,/, commixion; mixture; incorporation
Comistrajo, im. hod^e-podge; medley; mixture
C(4mi8úra, if. commisure; union of bones; suture
Comité, count; overseer; king, head of gypsies
Comitente, im. constituent; elector; appointer
Coniitiva, */. suite; retinue; followers; attendants
Cómitre, tvt. boatswain (on board a galley)
Comiza, if. kind of surmullet (river fish)
Cómo, adv. how? as; in what manner"' why?
Como ello sea bueno, if it be good
Cómodamente, adv. conveniently; commodiously
Comodatario, Jin. borrower; pawn-broker
Comodato, >m. loan; thing lent (for a fixed time)
2 COM
Comodidad, (/. comfort; ease; leisure; profit
Cómodo, tm. utility; convenience; profit
Cómodo, -a, commodious; convenient; suitable
Como quiero, adv. however; yet; nevertheless
Como quiera que, conj. notwithstanding that
Comorár, vn. 1. to live, dwell, cohabit together
Compaciente, adj. merciful; compassionate
Compacto, -a, adj. compact; firm; close; solid
Compadecerse, v. ref. to be compassionate; pity
Compadecerse, to agree with each other
Compadrar, vn. 1. to become a god-father
Compadrazgo, rn.compaternity; sponsor's affinity
Compadre, sm. god-father; sponsor; protector
Compadrería,/, social bond between god-fathers
Compage, system of many parts united; compage
Compaginación, if. compagination; structure
Compaginador, tm. one who joins, unites, couples
Compaginar, va. 1. to join; unite; couple together
Compágo, portico, porch of the door of a church
Companiero, -a, imf. companion; friend; partner
Compaña, outhouse; office; company of soldiers
Compañería, youth; youthfulness; juvenility
compañero, -a, companion; help-mate; consort
compañero, comrade: colleague; partner; helper
compañero de quarto, sm. chamber-fellow
compañía, company; partnership; troop (sold.)
Compáño, Compañón, im. companion; friend
compañón, sm. testicle (organ of generation)
C'ompañuéla, if. dimin. small family
comparable, adj. comparable; equal to; similar
Comparablemente, adv. in a comparable manner
comparación,/, comparison; compare; collation
comparanza, /. comparison; similitude; parallel
Comparar, vn. 1. to compare; assimilate; confront
Comparativam'-nte, adv. comparatively
Comparativo, -a, adj. comparative; by comparison
Comparecencia, tf. appearance (before a judge)
Comparecer, va. 2. to appear in a court
Compareciente, one who appears before a judge
Comparendo, tm. summons; citation; call of law
Comparición, if. appearance (before a judge)
Comparsa, */. suite of great personages on a stage
Comparte, im. joint party; accomplice; partner
Compartimento, -lento, compartment; enclosure
Compartir, va. 3. to compart; divide; arrange
Compás, compasses; time (in mus.); rule of life
Compás de calibre, callipers (arched compasses)
Compás de proporción, proportional compasses
Compás de relojero, clock-maker's compass
Compás de muelle, »m. spring-compass
Compás de mar, sm. mariner's compass
Compás misto, im. feint; mock assault (fenc.)
Compás trepidante, motion in a right line (fenc.)
Compás, (echar el 1.) to beat time (mus.); direct
Compás, (salir de,) to act without rule, measure
Compás, (á) adv. in right musical time
Compasadamente, adv. by rule and measure
Compasar, va. to measure with a rule iv compass
Compasar, to regulate; measure; divide
Compasar una carta de marear, to prick the chart
Compasible, adj. compassionable; pitiable
Compasillo, sm'. dimin. quick time (in music)
Compasión, if. compassion; pity; commiseration
Compasivo, -a, adj. compassionate; merciful
Compaternidad, cbmpaternity; sponsor's affinity
Compatia, sf. sympathy; fellow-feeling; pity
Compatibilidad,/, compatibility; c
Compatible, adj. compatible; consistent with
Compatiblemente, adv. compatibly; suitably
Compatriota, /. compatriot; of the same country
Compatrióto, sm. countryman, compatriot
Compatrón, -a, «»«/. joint-patron; joint-patroness
COM I
Compatronato, sm. joint right of patronage
Compatrón, sm. joint-patron; joint-advowee
Compeler, va. 2. Compelír, 3. to compel; force
Compendiador, am. abriilger; epitomiser
Compendiar, va. 1. to abridge; epitomise; shorten
Compendiariamente, uilr. CDUipeiidiously; briefly
Compendio, abridgment; suiiiiiuiry; compendium
Compendiosamente, dii». in a concise m.uiner
Compendioso, -a, adj. compendious; brief; concise
Compendizar, a. 1. to abridge; shorten; epitomise
Compensable, compensable; to be recompensed
Compensación, sj. compensation; recompense
Compensar, va. 1. to compensate; recompense
Compensar, t'li. to make amends; make up
Compenzár, va. to commence; betfin; undertake
Competencia, »/. competition; competence
Competencia, (á,) adv. contentiously; with strife
Competente, ao/. competent; adequate; suihcient
Competentemente, tidv. in a competent manner
Competer, vn. 2. to be one's due: vie; contend
Competición,/, competition; contest; competence
Competidor, sm. competitor; rival; opponent
Competidora, sf. competitress; (woman) rival
Competir, vtt.'i. to vie; contend; rival; strive for
Compiadárse, v. ref. 1. to pity; be compassionate
Compilación, sf. compilation; collection
Compilador, -a, mf. compiler; plagiary; collector
Compilar, va. 1. to conipile, collect from authors
Compinche, sm. bosom-friend; confident; crony
Complacencia, sf. pleasure; complacency; joy
Complacer, va. 2. to please (another); content
Complacerse, to take delight in; be pleased with
Complaciente, adj. pleasing; agreeable; kind
Complanar, va. to clear up; explain; widen ; fine
Complañir, to weep; lament; be compassionate
Complemento, sm. complement; completion; end
Completamente, adv. completely; perfectly
Completar, vu. 1. to complete; finish; perfect
Completas, sf. plur. compline; evening service
Completivamente, ndv. in a corapleie manner
Completivo, -a, adj. completive; making complete
Completo, -a, complete; perfect; accomplished
Complexión,/, complexion; constitution; habit
Complexionado, -a, adj. complexioned; tempered
Complexional, adj. complexional; of complexion
Complexo, sm. complex; union of several parts
Complicación, sf. complication; involution
Complicadamente, adv. in a complicated manner
Complicado, -a, adj. complicate; compounded
Complicar, 1. to complicate; join; unite; involve
Cómplice, smf. accomplice; associate; abettor
Complicidad, sf. participation in a crime
Complidúra, sf. correspondent quality, measure
Complimiénto,í/n. supply of provisions; end; goal
Complir, a. 3. to execute; provide; satisfy; fulfil
Componedor, -a, composer; author; compositor
Componenda, sf. fees paid in the Papal chancery
Componer, va. 2. to compose; sum up; invent
Componer, to furnish; fit up; reconcile; calm
Componer, to write verses; compose, arrange tvpes
Componer el semblante, to assume a modest look
Componer tanto de renta, to have so much a year
Componerse, ref. to set one's self off with dress
Componible, a. compoundable; accommoriable
Componimiento, sm. disposition; composition
Comporta, sf. large basket (to carry grapes)
Comportable, adj. supportable; tolerable
Comportamiento, sm. comportment; behaviour
Comportar, va. 1. to carry, bring together; suffer
Comportarse, v. ref. to behave; conduct one's self
Comporte, sat. suflferance; conduct; air; manner
Comportilla, sf. dimin. small basket
Composible, adj. compoundable; accommodable
Composición, sf. composition; adjustment; pact
3 COM
Composición, modest appearance; arrangement
Com.positór, sm. composer; compositor (of types)
Compostura,/, composition; cleanliness; mending
Compostura, adjustment; sedateness; composure
Compota, sf. conserve of fruit (made with sugar)
Compotera,/, vessel to serve up jams on the table
Compra, sf. purchase; provisions for daily use
Compra y vendida, (dar. 1.) to permit trade
Comprable, adj. purchasable; that may be bought
Comprada,/, purchase; provisions for daily use
Compradizo, -a, purchasable; that may be bought
Comprado, Compradillo, kind of play (at ombre)
Comprador, -a, smf. purchaser; buyer; caterer
Comprante, adj. purchasing; buying; who buys
Comprar, va. to purchase; buy; obtain by money
Compreda, sf. purchase; provisions for daily use
Comprehendedor, -a,s. understander; conceiver
Comprehender, to embrace; contain; understand
Comprehensibilidad, sf. comprehensibleness
Comprehensible, adj. intelligible; conceivable
Comprehensibleménte, adv. comprehensibly
Comprehensión, sf. comprehension; conception
Coraprehensivo,-a, «(¿/.comprehensive; capaciou,s
Comprehensor, -a, who comprehends, embraces
Cojnpremibie, adj. compressible; fit to press
Compremir,?;a. 3. to compress; restrain; repress
Compresaménte, «di», compendiously; in epitome
Compresbítero, sm. joint presbyter, priest
Compresibilidad, sf. compressibility
Compresible, adj. compressible; fit to press
Compresión, sf. compression; compressure
Compresivo, -a, adj. compressive; compressing
Compreso, -a, p. part, compressed; restrained
Comprimir, va. 3. to compress; restrain; repress
Comprimirse, v. ref. to subdue one's passion
Comprobación, sf. comprobation; full proof
Comprobante, adj. attesting; concurring in proof
Comprobar, to verify; concur in proof; compare
Coinprofessor s;». colleague; joint-professor
Comprometer, iir;. to compromise; engage; expose
Comprometimi'-nto, iii. compromise; engagement
Compromisario, sm. compromiser; ■arbitrator
Compromisión, sf. compromise; engagement
Compromiso! (poner en 2.) to 'render doubtful
Compromisório,-a, adj. compromissorial
Coraprotectór, s;n. jomt-protector, supporter
Comprovincial, ndj. of the sanje metropolitan
Compuerta, sf. hatch; sluice; flood-gate; curtain
Compuerta, cloth bearing a knight's badge
(íompuérta de marea, sJ. tide-gate
Compuestamente, adv. in an orderly manner
Compuesto, m. compound; mixture of ingredients
Compuesto, -a, adj. compound; complex; repaired
Compuesto, (orden) sm. composite order (arch.)
Compulsa, authentic, attested copy of &c. (law)
Compulsar, to compel; make an authentic copy
Compulsión, sf. compulsion; compelling; force
Compulsivo, -a, a. compulsive; forcing; obliging
Compulso, -a, p.p. compelled; forced; constrained
Compulsorio, -a, adj. compulsory; compelling
Compulsorio, -a, ordering an authentic copy (law)
Compunción, compunction; repentance; remorse
Compungido, adj. compunctious; repentant
Compungirse, v. to feel compunction, remorse
Compungivo, -a, pricking; stinging; remorseful
Compurgación, sf. testimony to a man's veracity
Compurgator, sm. witness to a man's veracity
Computable, adj. computable; numerable
Computación, sf. computation; calculation
Computar, im. 1. to compute; calculate; estimate
Computista, m. computist; calculator; computer
COM
Computo, tm. computation of time; calculation
Comulación, «/. cumulation; heaping together
Comulgar, a. 1. to admini ■ -'^-•-'
Comulgar, '
Comiilgatc'
the holy
the holy sacrament
«.um.ugavu..u, o,,.. ^^ anion-table, altar
Común, adj. common; usual; frequent; vulgar
Común, (por lo) in general; usually; commonly
Comunes, (pastos) sm.pliir. common fields
Común, sm. community; public; commonalty
Común, (en) in common; conjointly; collectively
Comuna, ../. principal canal of irrigation
Comunal, 5«i. commonalty; bulk of the people
Comunaleza,/, mediocrity; intercourse; common
Cüiuunalménte, Comunaménte, «rfw. commonly
Comunero, -a, adj. popular; of a political party
Comunero, sm. joint-holder of a tenure of lands
Comunero, am. political party man of Comuneros
Comunicabilidad, »/. communicability
Comunicable, a. communicable; sociable; affable
Comunicación, sf. communication; intercourse
Comunicante, s. communicant (at the sacrament)
Comunicante, adj. communicating; imparting
Comunicar, va. 1. to communicate; confer upon
Comunicar,», to communicate; take the sacrament
Comunicarse, v. re/, to be joined; contiguous
Comunicarse entre si, to exchange ideas
Comunicativo, -a, adj. communicative; sociable
Comunicatório, -a, adj. to be communicated, told
Comunidad, /. commonness; commonalty; people
Comunidad, community; guild; rebellious crowd
Comunidad, (de) adv. conjointly; eoUoctively
Comunidades, pi. riots in CastiUe against Char. \ .
Comunión, if. communion; familiar intercourse
Comunión, communion; receiving the Lord ssup.
Comunmente, adv. commonly; usually; often
Comuña, »/ meslin; mixed corn; contract
Comuñas, </. pl- seeds (except wheat, barley, rye)
Con, oreo, with; by; for; against; in; among
Conque, prep, so that; provided; on condition that
Conque, then; therefore; for this reason
Conque, «I. condition; stipulation; circumstance
Con tal que, conj. so that; provided that
Conato, sm. effort; exertion; endeavour; attempt
Conato de hurto, »'". attempt at robbeiy
Conaviero, sm. co-partner, part-owner in a »1
Cónca, sf. wooden bowl; socket (of the eye)
Concadenar, i"í. 1. to chain, link together; fetter
Concambio, sm. exchange; barter; trading mart
Concanónigo, sm. fellow canon (in cathedrals)
Concaptivo, -a, smj. companion in captivity
Concatedralidád, sj. union of two cathedrals
Concatenación,/, concatenation; series; chain
Concatenar, va. 1. to concatenate; join together
Concausa, »/. joint-cause; union of two causes
Concava, Concavitlád, sf. concavity; hoUowness
Cóncavo, -a, adj. concave; hollow; excavated
Cóncavo, m. concavity; hoUowness; inside cavity
Concebible, adj. comprehensible; conceivable
Concebidór, sm. one who conceives, understands
, Concebimiento, sm. conception; sentiment; idea
Concebir, a. 3. to conceive; imagine; have an idea
Concédante, adj. conceding; yielding; granting
Conceder, a. 2. to give; grant; allow; admit
Concedido, -a, adj. conceded; granted; admitted
Concejal, tm. member of a council, board
Concejal, adj. of public councils, boards
Concejeramente, >idv. publicly; without reserve
Concejil, foundling; body of armed men of a town
Conce Í1, adj. public; common; of the council
Concejo, sm. civic body of a small town
Concejo abierto, meeting of the inhabitants
Concelio, Concello, ."«. court of magistrates
Concenár, v>i. 1. to sup. eat supper together
Concento, m. concert of voices; harmony
V trifle
le another
4 CON
Concentración, »/. concentration; meditation
Concentrado, -a, adj. concentred; meditative
Concentrar, va. 1. to concentrate; muse deeply
Concéntrico, -a, concentric; tending to one point
Concepción,/, conception; thought; idea; notion
Conceptear, a. 1. to give smart repartees, replies
Conceptibilidid, sf. conceivableness
Conceptible, adj. conceptible; conceivable
Conceptillo, sm. dim. attempt at wit; witty
Conceptista, «i. witty and ingenious speaker
Concepto, sm. conceit; thought; idea; fcEtus
Concepto, sm. sentiment; flash of wit; opinion
Conceptuar, v. 1. to conceive; judge; be of opinion
Conceptuosamente, adv. in a witty manner
Conceptuoso, -a, adj. witty; sharp; ingenious
Concernencia, sf. concernment; influence
Concerniente, adj. concerning; interesting
Concerniente, (por lo) prep, concerning
Concernir, v. monop. 3. to regard; concern
Concertadamente; adv. regiilariy; by agreement
Concertadór, in. regulator; adjuster; contriver
Concertar, va. 1. to concert; regulate; adjust
Concertar, to bargain; compare; rouse the paj
Concertar, wn. to agree; accord; s
Concertarse, v. re), to deck, dres .
Concertarse, to go hand in hand; concert; design
Concesión,/, concession; grant; acknowledgment
Concesionario, sin. grantee; receiver by grant
Concha, sf. shell; oyster; tortoise-shell; volute
Concha, ancient copper coin; shell of a dagger
Concha de cabrestante, socket of the capstern
Conchas de escobenes, sf. plur. navel-woods
Conchas, (tener muchas) to be very sly, cunning
Conchabanza. */. same ease as a fish in its shell
Conchabanza, meeting in unlawful assemblies
Conchabar, a. 1. to jumble the wool at shearing
Conchabarse, v. ref. to conspire; join; unite
Conchado, -a, adj. scaly; crustaceous; shelly
Conchil, sm. rock-sheU; burret (shell-fish)
ConchiUa, -ita, sf. dimin. small shell
Conchite, sm. conchite (sort of petrified shelll
Conchudo, -a, adj. shelly; scaly; crustaceous
Conchuela, sJ. dimin. small shell
Concibimientó, sm. conceit; idea; conception
Conciencia, sf. conscience; veracity; scruple
Conciencia, (ancho de) not scrupulous in morals
Conciencia de (hacer 2.) to be scrupulous about
Conciencia, (á) conscientiously; exceedingly
Conciencia, (en) adv. in good earnest; in truth
Concienzudo, -a, adj. conscientious; exactly ju,.t
Concierto, sm. good order; concerl; agreement
Concierto, (de) adv. according to agreement
Conciliábulo, conventicle; illegal meeting
Conciliación, sf. conciliation; resemblance
Conciliación, obtaining friendship, esteem
Conciliador, m. concUiatpr; reconciler; fnend
Conciliar, va. 1. to conciliate; reconcile; gain
Conciliar el sueño, to induce, bring on sleep
Conciliar, adj. conciliar; relating to councils
Conciliar, sm. member of a council
Conciliative, -a, adj. conciliatory; reconciling
Concilio, íF». council; assembly of bishops
Concilio, collection of decrees of any council
Concilio, (tener) to hold illegal meetings
Conciiiidád,/. harmony; just proportion of sound
Concino, -a, «. harmonious; concordant; musical
Conción. f. sermon; religious discourse; homily
CoUcloniáór, -a, smf priacher, speaker in public
Concisamente, adv. concisely; briefly; shortly
Concisión, sj. conciseness; brevity; shortness
Concitación, sf concitation; stirring up; not
Concitador, sm. inciter; agitator; instigator
Concitar, va. 1. to excite; promote: stir up; incite
Concitativo, -a, a. incentive; cntiiing: stimnp up
CON
Conciudadano, im. fellow-citii ,
Cónclave, am. conclave; assembly of cardinals
Couclavista, sm. attendant on the cardinals
Concluir, a. 3. to conclude; determine; finish
Concluir, decide; convince; infer; disarm; expire
Conclusión, sf. conclusion; decision; close; end
Conclusión, (en) adv. finally; in short; lastly
Conclusivo, -a, adj. conclusive; decisive; final
Concluso, -a, adj. concluded; finished; enclosed
Concluyente, adj, concludent; decisive; final
Concluyentcmente, adv. in a conclusive manner
Concofrade, stn. companion of the same society
Concoide, sf. conchoid (curve line, mathematics)
Concolega, f/i. fellow-collegian; fellow-student
Concomerse, v. ref. 2. to hitch one's shoulders
Concomimiento, 1 motion, twist of the shoulders
Concomio, sm. f (with an itching: sensation)
Concomitancia, if. concomitaiice;'concurrence
Concomitante, adj. concomitant; concurrent
Concomitar, va. 1. to concomítate; accompany
Concordable, a. agreeable; suitable; concordant
Concordablemente, adv. in conjunction; fitly
Concordación, sf. co-ordination; conformation
Concordador, m. conciliator; reconciler; friend
Concordancia, /. concordancy; agreement
Concordancia, index to the scriptures; concord
Concordante, adj. concordant; suitable; agreeing
Concordar, va. 1. to accord; regulate; compromise
Concordar, n. to be in unison; agree; concur
Concordata,/, concórdate; compact; convention
Concordato, iin. concórdate; compact; convention
Concorde, adj. concordant; of the same opinion
Concordemente, adv. with one accord
Concordia, s/. concord; agreement; harmony
Concordia, (de) adv. by common consent; jointly
Concorpóreo, -a, adj. of the same body
Concreción, sf. concretion; union of parts; mass
Concrescencia, sf. coalescence into one mass
Concretamente, adv. in a concrete manner
Concretar, va. 1. to concrete; form into one mass
Concreto, -a, adj. concrete; formed by concretion
.„. u„..„..ted (logical)
Concr
5sfoni
Concubina,/.
Concubinário, in. who keeps a concubine; mistress
Concubinato, srn. concubinage; immoral union
Concúbio, sm. bed-time; hour of rest
Concúbito, sm. coition; union of the two sexes
Conculcación, sf. trampling with the feet
Conculcar, va. 1. to tread, trample under foot
Concuñado, -a, smf. brother, sister-in-law (kin)
Concupiscencia, sj. concupiscence; cupidity
Concupiscible, adj. concupiscible; libidinous
Concu
Concurrente, adj.
Com -■-'
icident; t
lited
Concurrir, vn. 3. to concur; coincide; contribute
Concursar, va. to award a warrant of bankruptcy
Concurso, in. concourse; aid; contest
Concusión, sf. concussion; shaking; agitation
Concusión violenta, sf. violent agitation
Condado, m. dignity of a count, earl, count
Condal, adj. of the dignity of an earl, count
Conde, sin. earl; count; overseer; chief of gypsies
Condecábo, adv. another time; again; once more
Condecente, adj. convenient; suitable; proper
Condecoración, sf. decoration; embellishment
Condecorar, va. 1. to adorn; embellish;
Condena,/, attestation of a criminal'
Condenable, adj. condemnable; culpable; guilty
Condenación,/, condemnation; punishment; fine
Condenación, (ser una) to be intolerable [pain
Condenado, -a, svif. one condemned to eternal
Condenado, -a, adj. condemned; damned; cursed
CON
Condenada, ftiérra) sf. saline residue (cliym.)
Condenada, (puerta) sf. door stopped, shut up
Condenador, -a, smf. condemner; reprover
Condenar, va. 1. to condemn; censure; blame
Condenarse, v. ref. to condemn, blame one's self
Condenarse, to incur eternal punishment, pain
Condenatorio, -a, adj. condemnatory; damnatory
Condensa, sf. store-room; pantry; wardrobe, &c.
Condensabilidád, sf. condensable quality
Condensable, adj condensable; apt to thicken
Condensación, sf. condensation; thickening
Condensador, in. condenser; vessel to condense air
Condensánte, «dj. condensing; thickening; firm
Condensar, va. 1. to condense; thicken; curdle
Condensarse, re/, to be condensed; gather; crush
Condensativo, -a, adj. capable of condensing
Condensiriád, sj. condensity; being condensed
Condesa, sf. countess; waiting-maid; multitude
Condesado, sm. earldom; estate giving that title
Condesar, va. i. to save; spare; preserve; put by
Condescendencia, .'/. voluntary submission
Condescender, va. 2. to condescend; comply
Condescendiente, adj. condescending; kind
Condescendientemente, adv. condescendingly
Condesica, -ilia, -ita, sf. ditnin. young countess
Condesico, -illo, -ito, «in. dimhi. young earl
Condesil, adj. belonging to an earl, countess, &c.
Condestable, sm. constable; lord high constable
Condestable, sm sergeant of marine artillery
Condestable de arsenales, gunner of a dock-yard
Condestable (segundo) gunner's mate (naut.)
Condestablia, sf. office; Oignity of constable
Condezmero, sm. part owner of the tithes of a par.
Condición,/, condition; state; rank; clause
Condición torpe, clause directly opposed by law
Condición, (tentr 2.) to be of a peevish temper
Condición, (poner en) to hazard; expose to danger
Condicionado, -a, adj. conditioned; conditional
Condicional, adj. conditional; on stipulation
Condicionar, v>/. to stipulate; condition; agree
Condicioncilla, -ita,"s/. diwi!«."hasty temper
Condignamente, adv. deservedly; condignly; fitly
Condignidád, sf suitableness to desert; merit
Condigno, -a, adj. merited; deserved; condign
Cóndilo, iH- protuberance; knuckle; joint; condyl
Condimentar, vi. 1. to season; preserve with salt
jndim»
ning; s
condisciple; school-fellow
Condistinguir, va. 3. to make a distinction; mark
Condolecerse, Condolerse, v. rej. L". to condole
Condonación, sf. forgiving; pardoning; excusing
Condonar, va. 1. to forgive; pardon; excuse
Condor, sm. condor (large liind of vulturej
Condrila, sf. common gum-succorj' (plant)
Coi^duccion, sf. conveyance; carnage; guiding
,,.,/c
jnducii
Conducente, adj. conducive; promoting, liclping
Conducho, sm. provisions required of vassals
Conducidór, m. conductor; leader; guide
Conducir, a. 3. to convey; conduct; direct
Conducirse, rff. to conduct one's self; behave
Conducta,/ convoy; behaviour; life; direction
Conducta, commission for recruiting; recruits
Conducta, convoy of money (naut.)
Conduciero, m. conductor; leader; conveyer
Conductivo, -a, adj. capable of conveying
Conducto, sm. conduit; drain; sewer; channel
Conducto, (salvo) safe conduct; passport; guard
Conductor, in. conductor; leader; usher; conveyer
Conductora sf. conductress; directress; guide
CON 1
Cimdúmio, im. dressed meat eaten with bread
Condúta, »/. conduct; behaviour; way of Imng
Condutal, m. uTitter; eaves; drain to carry off ram
Condutivo, -a,<irf/. capable of conveying; bearing
Conejal, sm. rabbit-warren; abode of low people
Conejar, »m. rabbit-warren; coney-burrow
Conejera,»/. warren; coney-burrow; brothel; den
Conej'-ro, m. warrener; keeper of a rabbit warren
Conej -ro, -a, adj. that hunts rabbits (t(
Conejillo, -ito, iConejuelo, — "'■- "**
i. little rabbit
^ Itch rabbits
Conejo', -a, w/. ra'&bit (four-footed furry
Cone a, (ser una v. am.) to breed '•'— "
Conejuna, «/. rabbit-skin, down, fur
Conejuno, -a, adj. to, of the rabbit kind
Conexidades,/, rights, joined to the principal
Couexirjn,/. connexion; union; junction; altimty
Conexivo, -a.n.coniiexive; connective; cohesive
Conexo, -a, «. connected; joined; united; linked
Confabulación, if. familiar conversation; chat
Confabular, vn. 1. to converse; chat; tell stories
Confalón, m. gonfalon; standard; ensign; colours
Confalonier, tm. royal standard-bearer (Arrag.)
Confarreación,/. eating bread together (at Marr)
Confección,/, electuary; confection; conserve
Confeccionador, sm. confectioner; preserver
Confeccionar, a. 1. to confect; preserve with sug.
Confederación,/, confederacy; coalition; union
Confederado, -a, mf. ally; accomplice; associate
Confederado, -a, a. confederate; united; leagued
Confederanza, »/. confederacy; union; league
Confederar, vn.l.Xo confederate, join in aleagui
Confederarse, ref. to confederate; combine; unite
Conferencia, «/. conference; meeting; parley
Conferencia, daily lecture (of students in Univ.)
Conferenciar, vn. 1. to hold a conference; reason
Conferir, va. 3. to confer; commune; bestow; give
Conferir un beneficio, to bestow a benefice
Conferva, s/. hair-weed (kind of spurge plant)
Confesado, -a, adj. confessed; acknowledged
Confesado, -a, snif. penitent; repentant
Confesante, sm. penitent who confesses his sins
Confessánte, adj. declaratory; affirmative
Confesar, a. to confess; acknowledw; own; avow
Confesar de plano, to confess plainly, openly
Confesar sin tormento, to avow a fault freely;
Confesarse, ref. to make confession (to a pnest)
Confesión, sf. confession; acknowledgment
Confesional, m. doctrinal tract on confession
Confesionario, sm. treatise on confessions
Confesionario, seat where sits the confessor
Confeso, -a, mf. Jewish convert; lay-brother; nun
Confeso, -a, adj. confessed; to be guilty (cnm.)
Confesonario, »«. confessional; confessor's box
Confesor, sm. confessor; who hears confessions
Confesorio, sm. confessor's box; confessional
Confiable, ndj. trusty; worthy of confidence
Confiadamente, ndv. confidently: with reliance
Confiado, -a, adj. confident; presumptuous-, bold
Confiador, sm. joint-surety; relier; confider
Confiánta, sf. confidence; reliance; boldness
Confianza, secret agreement between two or more
Confianza, (en,) adv. privately; in confidence
Confiar, va. 1. to intrust; charge with; confide in
Confiar, vn. to confide; trust in; rely; depend upon
Conficiénte, adj. doing jointly (with another)
Confidencia, sf. confidence; reliance; boldness
Confidencial, adj. confidential; trust-worthy
Cun!ideiicialm(=nte, adv. in a faithful manner
Confidente, adj. true; faithful; trusty; honest
Confidente, tmf. confidant; bosom-friend
Confidentemente, adv. confidently; faithfully
Confiesa,/, confession; acknowledgmo"» " ""
Configuración, sf. configurati
f6 CON
Configurado, -a, adj. disposed in a peculiar form
Configurar, a. 1. to configure; dispose into a form
Confin, sm. confine; limit; border; boundary
Confín, Confinante, adj. bordering on, adjacent
Confinar, a. to confine; shut up; imprison; limit
Confinar, vn. to border upon; be contiguous to
Confingir, a. 3. to mix ingredients into one mass
Confirmación, sf. confirmation; evidence; rite
Confirmadamenle, adv. firmly; unalterably
Confirmado, -a, adj. firm; unalterable; confirmed
Confirmador, m. confirmator; atiester; confirmer
Confirmamiento, sm. confirmation; evidence
Confirmante, sm. confirmer; who confirms
Confirmar, va. 1. to confirm; corroborate; ratify
Confirmar, to confirm by the imposition of hands
Confirmativamente, adv. in a confirming manner
Confirmativo, -orio, -a, adj. confirmatory
Confiscable, adj. confiscable; forfeitable; finable
Confiscación, sf. confiscation; forfeiture
Confiscado, -a, adj. confiscate; forfeited; fined
Confiscadór, sm. confiscator; who seizes by '•>"-
confiscator; who
Confiscar,
Confitár,t. , . ,-,. .
Confite, m. comfit; sweetmeat; confected fruits
Confite, (morder en un 2.) to be hand and gloi
Confites, HI.;?/, dainties; flogging (children, joe.
Confitente, adj. confessed tc "^ '— '
Confitera, sf. vessel to keep
Confitería, sf. confecii "'
Confitero, " ""'
e guilty (ci
in sweetmeats, &c.
1 shop, &c.
. _infectioner; sv
m. broidered coverlet; comfit
Confitón, sm. augm. large comfit
Comfitúra, sf. confiture; mixture of
conflación, sf. conflation; melting of metal
conflagración, sf. general fire; inflammation
conflátil, adj. fusible; liquefiable; soluble
1. conflict; struggle; agony; pain
a, /. conflux; union of several st
adj. confluent; n
conformity
Conficto,
Confluénc—, ^ .
confluente, adj. confluent; meeting; uniting
Confluir, vn. to meet; join (rivers); assemble
Conformación, sf. proper formation of parts
Conformar, va. to conform; assimilate; liken
Conformar, vn. to suit; fit; comply vrith; agree
conformarse, v. ref. to conform one's self; submit
conforme, adj. conformable; consistent; similar
Conforme, -a. adj. consistent with; agreeable to
Confórme,nrf.in proportion; according to;smtab y
Conformemente, adv. conformably; consonantly
conformidad, s/. conformity; similitude; union
Conformidad, symmetry; adaptation; patience
conformidad, (de) adv. by common consent
Conformidad, (en) adv. agreeably; according to
Confomista, smf. conformist
Confortación, sf. comfort; consolation; relief
Comfortadór, -a, comforter; consoler; reliever
Comfortir, !'«.!. to comfort; strengthen; console
Comfortativo, -a, ndj. corroborant; fortifying
Comfórto, -órte, strengthening; solace; comfort
Confracción,/, fraction; breaking; broken part
Confraguación,/. mixing; incorporating nietals
Confraternidad, sf. confraternity; brotherhood
Confricación, sf. confricalion; rubbing against
Confricár, vi. 1. to rub hard; produce fnction
Confrontación, sf. confrontation; comparison
Confrontante, adj. confronting; comparing
confrontar, va. 1. to bring face to face; compare
Confrontar, tm. to agree in opinion & sentiments
Confiigio, sm. refuge; shelter; asylum; retreat
Confuir, vn. 3. to flee in company with others
Confundir, va. 3. to confound; confuse; refute
Confundirse, v. ref. to be bevrildered; ashamed
Confusamente, adv. confusedly; helter-skelter
Confusion, sf. confusion; perplexity; disgrace
Confusión á uno, (echar la 1.) to imprecate one
CON 1
Confuso, -a, ndj. confused; mixed; jumbled
Confuso, -a, obscure; fearful; abashed; bewildered
Confuso, (en) adv. confusedly; helter-skelter
Confutación, »/. confutation; refutation
Confutar, va. 1. to confute; disprove; convince
Congelación, «/. congealment; crystallization
Congelamiento, sm. congelation; concretion
Congelar, va. 1. to congeal; turn to ice; coagulate
Congelarse, ref. to congeal; con
Cougelativo, -a, adj. congealable
Congenial, adj. congenial; of the same uaiure
Congeniar, vti. 1. to be congenial
Congt^nito, -a, ndj. congenite; born together
Coiig;^rie, »/. congeries;" union of small bodies
Congestion, »/. congestion; collection of blood
Congiário, sm. congiarj'; Roman gift in corn
Cóngio, sm. ancient Roman liquid measure
Conglobación, sf. round body; affections: passion
Conglobación, accumulation of proofs, arguments
Conglobar, va. 1. to gather into a hard round body
Conglomerado, -a, a. gathered into a round mass
Conglomerar, va. 1. to gather into a mass
Congloriár, va. 1. to fill, cover with glory
Conglutinación,/, conglutination; cementing
Conglutinado, -a, adj. glued together; cemented
Conglutinar, a. 1. to glue together; conglutínate
Conglutinativo, -a, adj. eonglutinative; viscous
Conglutinoso, -a, «rf/. glutinous; gluey; tenacious
Congoja, sf. anguish; anxiety of mind; heartache
Congojar, va. 1. to afflict: oppress; torment
Congojosamente, adv. anxiously; with dismay
Congojoso, adj. afflictive; painful; full of grief
Congosto, sin. pleasureableness; state of delight
Congraciador, sm. flatterer; congratulator
Congraciami'nto, sm. flattery; obsequiousness
Congra<:iár, a. 1. to flatter; implore benevolence
Congratulación, sf. congratulation; wishing joy
Congratular, vn. 1. to congratulate; compliment
Congratulatorio, -a, ndj. congratulatory
Congregación,/, congregation; pious assembly
Congregación de los néles, catholic church
Congregante, smf. member of a congregation
semble; meet; collect
e-fish)
Congregar,
Congrio, sm. conger-eel;
Congrua, sf. competent
Congruamente, adv. conveniently; becomingly
Congruencia,/, convenience; agreement; fitness
Congruente, adj. congruent; suitable; agreeing
Congruentemente, adv. conveniently; fitly
Congruidad,/, congruity; consistency; fitness
Congruo, -a, adj. congruous; suitable; apt; fit
Conhortar, va. 1. to comfort; console; cheer
Conhorte, sm. comfort; consolation; joy; charity
Cónico, -a, adj. conical; having the form of a cone
Coniecha, sf. recollection; simimary; convent
Conifero, -a, ad. with seed-vessels of a conic form
Coniza, sf. great flea-bane (plant)
ira, sf. conjecture; supposition; guess
iráble, adj. conjeeturable; supposable
. jrádor, -a, smf. conjecturer; guesser
ijeturál, adj. conjectural; on conjecture
- eturalmente, adv. conjecturally; by gue^s
jeturár, va. 1. to conjecture; suppose; guess
Conjuéz, sm. joint brother-judge (in some cause)
Conjugación,/, conjugation; conne.\ion; union
Conjugado, -a, adj. conjugated; inflected
Conjugal, adj. conjugal; matrimonial; of wedlock
'^"njugalmente, adv. conjugally; matrimonially
- —--, a. 1. to conjugate; join; unite; compare
5n,/. conjunction; union; part of speech
. nriénte, ad. conjointly; in union; jointly
Conjuntar, a. 1. to conjoin; unite; connect
Conjuntivo, -a, adj. conjunctive; joined together
CON
o, -a, adj. connected, united; allied
o, tm. connexion; conjugation; whole
untura, sf. conjunction; union; assemblage
' - sf. conjuration; conspiracy; complot
:ión, sf. conspiracy; conjuration; plot
urádo, -a, s. conspirar: plotter; factionary
tradór, sm. conjurer; enchanter; conspirer
■ ■ bind by an oath; swear
, ^ . to bind one's self by oath
5, adj. conjuring; conspiring; plotting
vn. 1. to conspire; join in a conspiracy
<m. to conjure; exorcise; implore; beg
J. conjuration; exorcism; incantation
levador, sm. assistant; helper; coadjutor
Conllevar, va. 1. to assist; help; aid; bear with
Conllorár, va. 1. to sympathize; feelvrith; lament
Conloar, «. 1. to praise with others; join in praise
Conmateriál, a. of the same matter; commaterial
Conmemoración,/, commemoration; anniversary
Conmemorar, a. 1. to celebrate the memory
Conmemorativo, -ório, -a, adj. commemorative
Conmensal, sm. commensal; messmate; boarder
Conraensalia,/. commensality; table-fellowship
Conmensurabilidad, sf. commensurability
Conmensurable, adj. reducible to a same measure
Conmensuraeión,/reduction to a same measure
Conmensurar, a. 1. to reduce to a sai;
Conmensurativo, -a, adj. reducible tc
Conm\s.o, pron. pers. wr**- — =•*• •
Conmifitón, sm. fellow-i
Conminación, sf. threat
Conminar, va. 1. to thr
Conminatorio, -a, adj. c
Conmiseración, sf. com
Conmistión, Conmistura, sf. c
Conmisto, -a, 6 " ' ' "'
Conmoción, sf.
Conmonitorio, .
Conmovedor, si
with myself
ishment
; compassioi
I. advii
ingled; blended
' '*; agitation
e of ai
_•; disquieter; fretter
disturb; unsettle; commove
Conmovimiento, sm. commotion; disturbance
Conmutabilidad, sf. commutability; transfer
Conmutable, adj. commutahle; exchangeable
Conmutación,/, commutation; change; alteration
Conmutar, vn. 1. to commute; exchange; barter
Conmutativamente, adv. by way of exchange
Conmutativo, -a, adj. transferable; commutative
Connatural, adj. suitable to nature; connatural
Connaturalización, sf. naturalization of aliens
Connaturalizar, va. 1. to naturalize (aliens)
Connaturalizarse, ref. to accustom one's self to
Connaturalmente, adv. by the act of nature
Connexidád, sf. right annexed to the principal
Connivencia, sf. connivance; winking at a fault
Connombrár, va. 1. to name; nominate; appoint
Connómbre, m. surname; family-name; nickname
Connotación,/, connotation; distant relation
Connotado, sm. relationship; kindred; affinity
Connotar, a. 1. to connote; imply; betoken
Connotativo, -a, a. of the quality of its primitive
Connovicio, m. fellow novice (at the same time)
Connubial, adj. connubial; matrimonial; married
Connubio, sm. marriage; matrimony; wedlock
Connuraeración.s/. reckoning together [number
Connumerar, a. \. to enumerate; include in a
Connúsco, prov. pers. with us; with ourselves
Cono, sm. cone (solid body like a sugar-loaf)
Conocedor, -a, smf. connoisseur; judge of the arts
Conocencia, sf. knowledge; criminal's confession
Conocer, va. 2. to know; understand; perceive
Conocer, to observe; conjecture; embrace; own
Conocer su pecado, to acknowledge one's fault
Conocer de una causa, to try a cause (judge)
Conocerse, to know one another; be acquainted
CON 11
Conocerse, to appreciate one's own qualities
Conocible, adj. cognoscible; that may be Icnown
Conocidamente, adi:. knowingly: evidently
Conocido, -a, smf. acquaintance; person of family
Conocimiento, «m. knowledge; experience; skill
Conocimiento, acquaintance; ¿«ifiicial notice
Conocimiento, note of hand; bill of lading
Conocimiento, (venir en 3.) to remember clearly
Conocimientos, w. ;</. accomplishments; science
Conoidal, adj. approaching to a conical form
Conoide,/, conoid; figure like a cone, sugar-loaf
Conoscér, t"i. 2. to know; understand; perceive
Conoscimiénto, «in. knowledge; acquaintance
Conque, »m. condition; state; quality
Conquerir, vu. 3. to conquer, overcome; acquire
Conqueridor, -a, nmf. conqueror; conqueress
Conquiliolugia, sf. natural history of shells
Conquista, */. conquest; victory; subjection
Conquista, gaining another's affections
Conquistable, adj. conquerable; vanquishable
Conquistador,»!, conqueror; vanquisher; subduer
Conquistadora, sf. victress; conqueress; subduer
Conquistar, va. 1. to conquer; vanquish; acquire
Conrear, va. 1. to grease wool by sprinkling oil
Conregnante, adj. reigning at the same time with
Coreinár, vn. 1. "to reign at the same time with
Conreo, srn. benefit; favour; advantage
Consaber, a. 2. to know jointly with others (thing)
Consabido, -a, adj. already known; conscious
Consabidor, -a, »n/. who knows jointly with others
Consacrár, ya. 1. to consecrate; dedic
Consagración, «/.
Consagrado, -a, adj.
Consagrante, f "
Consagrar, va.
Consagrar, to
Consanguinéo -a, odj. consangi .
Consanguinidad, sf. consanguinity; affinity
Conscernir, va. 3. to concern; regard; belong to
Consciencia, ^. conscience; scrupulosity
Conscripción, sf. conscription; enrolling
Conscripto, «n. conscript; recruit (in Prance)
Conscripto, -a, adj. written; registered; enrolled
Consecración, if. consecration; making sacred
Consecrar, va. 1. to consecrate; hallow; dedicate
Consectario, w. consectary; corollary; deduction
Consectario, -a, adj. consequent; con
Consecución, /. attainment of a benefice,
Consecutivo, -_, .-_j. ,
Conseguientemente, ad. consequently; therefore
Conseguimiento, sm. attainment; obtainment
Conseguir, a. 3. to attain; obtain; come at
nscja;/. fable; fiction (to enforce morality)
; hallow; dedicatf
ify
--; kindred
Consejáble, adj. capable of receiving advice
Consejador, m. adviser; counsellor; admonisher
Consejar, va. 1. to advise; counsel; admonish
Consejera, sf. counsellor's wife; female adviser
Consejera, stii. counsellor; adviser; bosom-friend
Consejero de estado, ím. counsellor of state
Consejero de capa y espada, tm. magistrate
Consé o, tm. counsel; advice; council; way
Conse uéla, sf. dimin. little story, fable, fiction
Consenciénte, adj. consenting; conniving
Consentido, siii. spoiled child; wittol
r; encourager
Consentidor, -a, I
Consentimiento, .
Consentir, va. 3. to consent; comply; depend
Consequencia, sf. consequence; result
Consequencia, (ser de) to be very important
Consequencia, (en) adv. consequently; therefore
Consequente, »n. consequent; effect; importance
Consequente, adj. consequent; consistent
Consequenteméñte, adv. consequently; therefore
Conserge, sm. keeper, waraen of a royal palace
Consergeria, sf. wardenship; office of warden
Conserva, conserve; merchantmen under convoy
Conserva, (navegar de 1.) to sail under convoy
Conservación, sf. conservation; prescn"ng
Conservador, sm. conservator; preserver; keeper
Conservadora, sf. preserver; keeper; protectress
Conservaduría, sf. dignity in the order of Malta
Conservante, ndj. couservant; preserving
Conservar, «. to conseoe; preserve; keep; candy
Conservativo, -a, adj. conservative; preservative
Conservativos, »«. pi- glasses to assist the eyes
Conservatoria, »/. place, office of conservator
Conservatoria, indult (to some communities)
Conservatorias, sf. plur. patent letters
Conservatorio, -a, a. conservatory; preservative
Conservatorio, sm. conservatory; depository
Conservero, -a, conserver; preparer of conserves
Considerable, adj. considerable; great; large
Considerablemente, adv. considerably; much
Consideración, sf. consideration; attention
Consideración, reflection; contemplation
Consideración, importance; claim to notice
Consideración, (ser de) to be of great moment
Consideración, (en) adv. in consideration
Consideracioncilla, sf. slight consideration
Consideradamente, adv. considerately, calmly
Considerado, -a, adj. considerate; prudent
Considerador, -a, smf. considerer; prudent person
Considerante, adj. considerate; attentive
Considerar, va. to consider; examine; reflect
Consiervo. sm. fellow-servant (at the same time)
Consigna,»/, watch-word (sentinel's night-word)
Consignación, sf. consignation; consi^ment
Consignador, svi. consigner; who consigns goods
Consignar, va. to cousip; commit; intrust; lay by
Consignar, to sign with the mark of a cross
Consignar, to give the watch-word to a sentinel
Consignatório, sm. trustee; depository; factor
Consigo, prow. ;)?rs. with one's self
Consigo mismo, propio, solo, alone by one s sell
Consiguiente, «i. consequence: deduction; result
Consiguiente, adj. consequent; conclusive
Consiguiente, (de, por, por el) adv. consequently
Consiguientemente, adv. consequently
Cousiliár, -io, sm. assistant to heads of colleges
Consintiente, adj. united in opinion; agreeing
Consistencia, sf. consistence; stability; sense
Consistente, ndj. consistent; firm; fixed; fit
Consistir, vn. to consist; be made of; comprised
Consistorial, adj. of an ecclesiastical court
Consistorial, (casa,) sf. senate-house; guildhall
Consistorialmente, adv. in a consistory
Consistorio, sm. assembly of cardinals; town-hall
Consistorio divino, i>i>. tribunal of God
Consocio, sm. companion; partner; associate
Consolable, adj. consolable; admitting comfort
Consolablemente, adv. in a consolable manner
Consolación, sf. consolation; alleviation of pain
Consolado, -a, adj. consoled; comforted; cheered
Consolador, -a, smf. comforter; consoler
Consolador, -a, ndj. consolatory; comfortable
Consolante, adj. consohitory; giving comfort
Consolar, va. to console; comfort; cheer; revive
Consolativo, -ório, -a, consolatory; comfortable
Consoldamiento, sm. uniting in a solid mass
Consólida, sf. comfrey (medicinal plant)
Consolidación,»/^, consolidation; solid mass
Consolidar, vn. to consolidate; harden; combine
Consolidar, unite the interest with the principal
Consolidativo, -a, adj. consolidaut; cicatnsive
Consonamiento, sm. sound of a word
Consonancia, .*/ consonance; harmony; consent
Consonante, consonant; corresponding sound
CON 1
Consonante, adj. consonant; harmonious; fit
Consonantemente adv. agreeably; consistently
Consonar, I'li. to malie (a body) sound; rhyme
Consones, sin. plur. concordant sounds (music)
Consono, -a, consonous; harmonious; musical
Consorcio, »m. partnership; society; intimacy
Consorte, smf. consort; partner; accomplice
Consoúno, (de) ndv. at the same time; together
Conspicuamente, adv. conspicuously; visiuly
Conspicuo, -a, conspicuous; obvious; eminent
Conspiración, >/. conspiracy; plot; conjuration
Conspirado, >m. conspirator; complotter
Conpirador, sm. conspirator; conspirer; plotter
Conspirante, adj. conspiraut; conspiring; plottiujj
Conspirantes, (fuerzas) cooperating powers
Conspirar, vn. to conspire; complot; cooperate
Conspirar, va. to implore; solicit the assistance
Constable, adj. constant; fixed; unchangeable
Constancia, sf. constancy; continuance'
Constante, adj. constant; firm; unchangeable
Constante loyal, manifest; evident; certain
Constantemente, adv. constantly; evidently
Constar, mono. 1. to be clear; evident; composed
Constar en autos, to appear from the proceeding
Constelación, j/. constellation; temperature
Constelación, prognostication of the stars
Constelación, epidemical disease; influenza
Consternación, .?/. consternation; wonder; fear
Consternar, va. 1. to terrify; affright; astonish
Constipación, .</ constipation; costiveness
Constipado, sm. cold; stoppage of the porcs(dis.)
Constipar, i-a. 1. to cause a cold; stop the pores
Conatipárse, v. ref. to catch cold; be costive
Constipativo, -a, adj. constringent; binding
Constitución, s/. constitution
¡temper; statute
Constitucional, adj. constitut
onal; legal; radical
Constitucional, m. adherent t
the law of the land
Constitucionalmente, adv. ac
cording to the law
constituent
Constituidor, sm. constituter
Constituir, a. 3. to constitute
erect; depute; pay
Constituirse, v. ref. to bind o
ne's self to
Constitutivo, -a, adj. constitu
tive; essential
Constituyente, sm. constituen
Constituvente, adj. constituer
t; essential; fonnal
., strainable; compellable
Constreñidaménte, adv. by constraint; by force
Constreñimiento, sm. constraint; compulsion
Constreñir, va. 3. to constrain; compel; force
Constricción, «/. constriction; contraction
Constrictivo, -a, adj. constringent; astringent
Constrictor, sm. constrictor; tnat contracts
Constringente, sm. constringent; constrictor
Constringente, adj. constringent; binding
Constriñir, a. 3. to constrain; compel; force; bind
Construcción,/, construction; syntax; version
Construcción, ship-building
Constructor de navio, sm. ship-builder, wright
Construir, a. 3.toforra; build; construe; translate
Construpación, i/. coustupration; defilement
Construpadór, sm. defiler; raiisher; corrupter
Construpár, «. 1. defile; ravish; violate; debauch
Consuegrar, n. to becotne father, mother-in-law
Consuegro, -a, smf. father-in-law, mother-iu-law
Consuelda, sf. comfrey (medicinal plant)
Consuelda media, sf. common bugle (plant)
Consuelda real, sf. lark-spur; lark's heel (plant)
Consuelo, sm. consolation; comfort; joy; charity
Consuelo, (sin) adv. out of rule, measure
(Consuelo, (beber sin 2.) to drink to excess
Consuelo, (gastar sin 1.) to outrun the constable
Consueta, s. prompter (on the stage; directory)
Consuetas, pi. short prayers (said on some days)
Consuetád, sf. custom; nabit; fashion; law; tax
Consuetudinario, -a, adj. customary; used to sin
9 CON
Cónsul, tm. consul; officer to protect C(
Consulado, sm. consulate; otfice of consul
Consulage, sm. consulate; dues paid to consul.*
Consular, adj. consular; of a consul
Consular, (varón) sm. one who has been consul
Consulázgo, sm. consulate; office of consul
Consulta,»/, consult; question proposed; council
Consulta, advice given to the king in council
Consultable, adj. requiring deliberation
Consultación, sf. consultation; conference
Consultante, sm. consulter; he who consults
Consultante, adj. consulting; advising
Consultar, va. 1. to consuh; advise; deliberate
Consultar, con el bolsillo, to consult one's purse
Consultissimo, -a, adj. (superl.) eminently vrise
Consultivo, -a, adj. consultative; advising
Consultor, -a, smf. consulter; adviser; counsel
Consumación, sf. consummation; destruction
Consumadaimente, arfiJ. perfectly; consummately
Consumado, -a, consummate; perfect; complete
ConsuHiádo, sm. jelly-broth; rich soup
Consumador, -a, smf. finisher; perfecter
Consumar, va. to finish; perfect; consum
Consumativo, -a, adj. consummate; perfecting
Consumibile, adj. consumable; destructible
Consumición, s/. expense; expenditure; charge
Consumido, -a, a. lean; exhausted; easily moved
Consumidor, -a, s. consumer; spendthrift; waster
CoBSumiente, adj. consuming; spending; wasting
Consumimiento, sm. consumption; wasting
Consumir, va. to consume; destroy; waste; spend
Consumir el caudal, to run out one's fortune
Consumirse, ref. to be spent; wear, waste away
Consumitivo, -a, adj. consumptive; wasting
Consumo, «i. consumption (of provisions, goods)
Consumos, sm. ;>/Mr. consumption of naval stores
Consunción, sf. consumption, gradual wasting
Consuno, (de) adv. Jointly; conjunctively
Consuntivo, -a, adj. consumptive; wasting away
Consustauciación. sf. consubstantiation
Consustancial, adj having the same essence
Consustancialidáa, sf. cimsubstantiality
Consustancialménte, ad. with the same substance
Cónta, /. calculation; account; narrative; reason
Contacto, sm. contact; touch; close union
Contadero, -a, adj. countable; numerable
Contadero, sm. narrow passage (to count sheep)
Contadero, (salir por) to enter a narrow passage
Contado, -a, adj. scarce; rare; uncommon
Contado, (de) adv. immediately; instantly
Contado, (al) adv. with readv money
Contador, -a, mf. computer; accomptant; counter
Contador, desk; counting-house; auditor; counter
Contador de nuevas, prattler; trifling talker
Contador de navio de guerra, purser of a man-of-
Contadoríllo, m. petty accomptant; clerk [war
Contaduría, Contadoria, sf. auditor's office
Contagiar, va. 1. to infect; corrupt one's morals
Contagio, sm. contagion; infection
Contagión, sf. contagion; propagation of vice
Contal de cuentas, m. string of beads (for count.)
Contaminación, s/. contamination; pollution
Contaminado, -a, adj. contaminate; corrupt
Contaminar, a. 1. to contaminate; defile; corrupt
Contante, m. ready money; narrator; relater
Contantejo, m. dim. small counter (to mark with)
Contar, a. 1. to count; reckon; calculate; book
Contar, to consider; look upon; depend; rely
Contemperante, sm. & adj. moderator; tempering
Contemperar, va. 1. to contempérate; inoderate
Contemplación, sf. contemplation; meditation
Contemplación, holy meditation; compliance
Contemplador, m. contemplator; muser; ponderer
Contemplar, va. 1. to contemplate; study; view
CON 1
Contemplar, to assent; flatter; condescend
Contemplativamente, iidv. contemplatively
Contemplativo, -a, udj. contemplative; studious
Contemplativo, ¡m. contemplator; flatterer
Contemplativo, pious devotee; worshipper .
Contemporaneidad, ¡f. contemporariuess
Contemporáneo, -a, a. contemporary; coetaneous
Contemporizador, sm. temporizer; compiler
Contemporizar, vn. 1. to temporize; comply with
Contemptible, adj. contemptible; despicable
Contención, sf. contention; strife; emulation
Contenciosamente, adv. contentiously
Contencioso, -a, adj. contentious; quarrelsome
Contendedor, im, competitor; opponent
Contender, vn. to contend; strive; debate; argue
(Contendiente, adj. contendinfr; concurrent
Contendor, sm. contender; antagonist; opponent
Coutendóso, -a, adj. contentious; quarrelsome
Contenedor, im. holder (one that holds); tenant
Contenencia, sf. contest; dispute; contents
Contenencia, short stop in the flight of birds
Contenente, sm. continent; mainland; air; mien
Contener, a. 2. to contain; comprise; restrain
Contenerse, v. ref. to keep one's temper; refrain
Contenido,-a, ad/, temperate; moderate; prudent
Contenido, sm. contents; tenour; context
Conteniente, adj. containing, comprising
Contenta, sf. endorsement; certificate; present
Contentadizo, -a, (bien) adj. easily contented
Contentadizo, -a, (mal) adj. hard to please
Contentamiento, sm. contentment; satisfaction
Contentar, va. 1. to content; satisfy; please; fill
Contentarse; v. ref. to be contented, satisfied
Contentor, (ser de buen) to be easily pleased
Contentar, (ser de mal) to be hard to please
Contentible, adj. contemptible; despicable: mean
Contentivo, -a, adj. containing; comprising
Contento, -a, adj. glad; full of joy; contented
Contento, m. contentment; satisfaction; receipt
Contento, (á) adv. to one's satisfaction; fully
Contentor, sm. contender; antagonist; opponent
Contera, «/. ferrule; button (of a gun); prelude
Contera, (por) adv. ultimately; finally; lastly
Contermino, -a, adj. contiguous; bordering upon
Conterráneo, -a, adj. of the same country
Conterráneo, -a, smf. countryman; compatriot
Contestable, adj. contestable; controvertible
Contestación, sf. reply; contestation; debate
Contestjp, va. 1. to confirm; attest; prove
Contestar, vn. to agree; accord; concur; suit with
Conteste, adj. confirming; proving; attesting
Contesto, sm. intertexture; contest; series
Contestúra,/. contexture; context; human frame
Contia, sf. quantity; measure; number; portion
Conticinio, on. dead of the night; stillness
Contienda, sf. contest; dispute; conflict; fray
Contiguación,/, frame of beams joined togetiier
Contigo, prun. pers. with thee; with thyself
Contiguamente, adv. contiguously: closely; near
Contigüidad, »/. contiguity; nearness; contact
Contiguo, -a, adj. contiguous; bordering upon
Continamente, adv. continually; continuedly
Continencia, /. continence; moderation; look
Continental, adj. continental; of a continent
Continente,»!. continent; countenance; mainland
Continente, adj. continent; chaste; abstinent
Continente, (en) adv. immediately; instantly
Continentemente, adv. abstemiously; chastely
Contingencia, sf. contingency; fortuitousness
Contingente, adj. contingent; fortuitous; casual
Contingente, un. contingent; share; allotment
Contingentemente, adv. contingently; casually
0 CON
Contino, adv. continually; without intermission
Continuación, </. continuation; stay; abiding
Continuadamente, ad. continually; always; ever
Continuador, sm. continuator; continuer
Continuamente, adv. continually; continuedly
Continuánza, sf. continuance; stay; abode
Continuar, va. 1. to continue; pursue; protract
Continuar, vn. to last; hold out; persevere
Continuidad, sf. continuity; cohesion; duration
Continuo, -a, adj. continuous; lasting; assiduous
Continua, (á la) adv. continually; incessantly
Continuo, sm. whole; one of the 100 yeomen
Contióso, -a, udj. numerous; copious; plentiful
Contonearse, t>. ref, to walk with an affected air
Contoneo, sm. affected gait; manner of walking
Contorcerse, v. ref. to distort, twist one's body
Contorción, sf. contortion; twist; wry motion
Contornado, -a, turned towards the sinister side
Contorneo, im. going round; turn; delay; e'
Contorno, sm. environs; vicinity; contour
Contorno, (en) adv. round about; around
Contorsión, sf. contorsión; twist; wry motion
Cóiwxa., j>rep. against; contrary to; by favour of
Contra, (en) against, in opposition to
Contra, (ni á favor ni en) neither pro nor con
Contras, sf. plur. base pipes of a large organ
Contraabertúra, »/. counter-opening (surg.)
Contraalétas, /. pi. counter-fashion pieces (naut.)
Contraamantillas,/. p/. preventer-braces (naut.)
Contraamúra, sf. preventer-jack (naut.)
Contraapróches, sf. plur. counter-approaches
Contraarminos, sm. pi. black field & white spots
Contraataques, sm. plur. counter-attacks (milit.)
Contrabajo, sm. counter-base; base-viol (instr.)
Contrabalanza, sf. counter-poise; couiiterview
Contrabalanzeár, va. 1. to counterbalance; poise
Contrabandista, sm. smuggler; contrabandist
Contrabando, sm. illegal commodity; smuggling
Contrabando, (ir, venir de) to go, come by stealth
Contrabasa, ^^ pedestal; basis of a column, statue
Contrabatería,/, counter-battery; opposition
Contrabatir, a. 3. to fire on the enemy's batteries
Contrabitas,/. pi. standards of the bits (naut.)
Contrabranque, m. stemson (to confirm the prow)
s (ns
t.)
Contracanal, s
Contracción, sf. contraction; abbreviation
Contracebadera, sf. sprit-top-sail (naut.)
Contracédula, sf. decree reversing another
Contracifra, sf. key to a secret manner of writing
Contracodáste interior, sm. inner stern-post
Contracodáste esteriór, back of the stern-post
Contracosta; sf. coast opposite to another
Contractacion, sf. trade; familiar intercourse
Coiitractár, va. 1. to trade; bargain; c
Contráctil, ndi. contractile; contractible
Contractilidad, sf. capability of contraction
Contracuerdas,/.»/. outward deck-planks (nai
Contracúlto, m. plain and natural style of wi
Contradanza,/, counter-dance (sprightly dance)
Contradanzista, m. great lover of counter-dances
Contradecidor, -a, smf. contradicter; denier
Contradecimiento, sm. contradiction; denial
Contradecir, va. 3. to contradict; oppose; deny
Contradicción, sf. contradiction; opposition
Contradicho, sm. contradiction; contrariety
Contradicho, -a, past part, contradicted; denied
Contradictor, -a, smf contradicter; opposcr
Contradictoria, sf. refuting proposition
Contradictoriamente, adv. contradictorily
CON
Contradictorio, -a, adj. contradictory; contrary
Contradique, m. counter-dike to prevent floods
Contraditor, -a, sinf. contradicter; gainsayer
Contradizo, -a, adj. that may be met in tlie way
Contradiza, /. second halliard (uaut.)
Contradurmente, Contradurmiente, clamp (naut.)
Contraemboscáda, sf. counter-ambuscade (mil.)
Contraemergit>nte, adj. countersalient (heral.)
Contraempuñadúra,/. preventer-ear-ring (uaut.)
Contraente, adj. contracting; abridging
Contraer, va. 2. to contract; make a bargain
Contraer, to brinij two parties together; hetrothe
Contraerse, v. rej. to contract; siiriiik up
Contraer deudas, to run into, contract debts
Contraer enfermedad, to contract a disease
Contraer matrimonio, to marry; contract marriage
Contraescarpa, s/. counterscarp (milit.)
Contraescota, sj. preventer-sheet (naut.)
Contraescotin, sm. preventer-top-sail-sheet (n.)
Contraescritura, sf. counter-deed; protest (law)
Contraestay del mayor, foremast-preventer-stay I
Coiitraestambor, sin, knee of the stern-post
Contrafacción, sf. infraction; contravention
Contrafacer, va. 2. to counterfeit; falsify; pi
Contrafallár, fa.l.to trump after another (at c
Contrafirraánté, sm. countermanding decree
Contrafirmár, va. 1. to obtain a reversing decree
Contrafoque, sm. fore-top-stay-sail; flying-jib
Contrafoso, sm. first trench; fore ditch ot a fort
Cíoutrafuéro, sm. infringment of a cliarter, &c.
Contrafuerte, sm. counter fort; leather-strap
Contragudrdia, sf. counterguard; small rampart
Contrahacedor, -a, S7nf. counterfeiter; imitator
Contrahacer, va. 2. to counteifeit; forge; pirate
Contrahacimiento, sm. counterfeit; forgery
Contrahaz,»», wrong side (of cloth ixotherthings'!
Contrahecho, -a, adj. humpbacked; counterfeited
Contrahilera, s/. second line to defend another
Contrahójas de las ventanas,/, plur. dead lights
Contraindicación, sf. contraindication (med.)
Contraindicante, sm. contraindicant (med.)
Contraindicar, vn. 1. contraindícate (med.)
Contraír, va. 3. to contradict; oppose; gainsay
Contralladór, -a, smf. contradicter; gainsayer
Contrallar, va. 1. to contradict; gainsay; clash
Contrallo, tn. contradiction; opposition; clash
Contrallo, (por el) adv. on the contrary
Contralor, m. comptroller; inspector; director
Contralorear, va. 1. to control; restrain; govern
Contraloroia, sf. controUership; directorship
Contralto, m. countertenor; middle sound in mus.
Contraluz, sf. counterlight; opposite light
Contramaestre, m. boatswain; overseer; foreman
Contramálla, alladúra, sf. double net (to fish)
Contramallár, to make nets with double meshes
Contramandar, n. 1. to countermand; repeal orders
Contramandato, «¡.countermand; repeal of orders
Contramángas, sf. plur. counter-sleeves
Contramarca, sf. counter-mark; duty on goods
Contramarca, (cartas de) /. pi. letters of marque
Contramarcar, va. 1. to countermark goods, &c.
Contramarcha, sf. counter-march; retrocession
Contramarcha, part of a weaver's loom; evolution
Contramarchár, a. I. to countermarch, retrocede
Contramarco, »n. counter-frame of a glass-window
Contramarea, sf. couuter-tide; contrary tide
Contramesána, sf. mizen-mast (nam.)
Contramina, sf. counter-mine; stratagem of war
Contraminar, «. 1. to countermine; counter-work
Contramuralla, /. earth raised before a rampart
Contramuro, m. countermure;wall behind another
Contranatural, adj. contrary to nature
111 CON
Contraorden,»», countermand; repeal of an order
Contraordenar, va. 1. to countermand; repeal
Contrapalanquín, sm. preventer-clew-garnet
Contrapares,/, jo/, counter-rafters (in building)
Contrapás, sm. kind of step in dancing
Contrapasamiento, sm. passing to the other side
Contrapasar, vn. 1. to join the opposite party
Contrapáso,ín.backstep; counter-pace; exchange
Contrapechár, a. 1. to hit brcr.st nt'ainst breast
Contrapelear,». 1. to defVnd ni,,'s scif in afight
Contrapelo, (á) -■ .' in
Contrapesar, «.i. . iiipensate
Contrapeso, S)«. c leiice
Contrapilastra,*/, c.j ,....;,,.. ...-, laoulding
Contraponedór, sm. whu cumparcs a thing
Contraponer, ?ia. 2. to compare; liken; oppose
Contraposición, sf. contra-position; contrast
Contraproducentem, sm. thing contrary to proof
Contraprueba, sf. counter-proof; 2d impression
Contrapuerta, sf large inside door of a house
Contrapuesto, -a, compared; opposed; contrasted
Coutrapugnár, va. 1. to tight; combat; oppose
Contrapuntante, smf. singer in harmony
Contrapuntear, a. 1. to sing in harmony; compare
Contrapuntearse, ref. to wrangle, dispute rudely
Contrapunto, in. counterpoint; harmony (inmus.)
Contrapuazón, s. puncheon (tool); counter-mark
Contraquilla, sf. false keel (of a ship, naut.)
Coutraracaiuento, sm. preventer-parrel (naut.)
Contraregistro, m. register kept to be compared
Contrarepáro, counter-guard; counter-defence
Contrareplica, sf. rejoinder; reply; rebutter
Contrarestar, a. 1. to coauterbuff; resist; check
Contraresto, sm. player striking back the ball
Contrarevolución, sf. counter-revolution
Contrarevolucionário, -a, counter-revolutionary
Contraria, sf. contrariety; opposition
Contrarias, sf. pi. contraries; opposite qualities
Contrariadór, -a, smf. contradicter; gainsayer
Contrariamente, adv. in a contrary manner
Contríriár, va. 1. to contradict; oppose; gainsay
Contrariedad, sf. contrariety; opposition
Contrario, m. opponent; competitor; obstacle
Contrario, -a, adj. contrary; repugnant; adverse
Contrario, (tempo) sm. foul weather (naut.)
Contrario, (echar al 1.) to cross the breed
Contrario, (al, por el) adv. on the contrary
Contrario, (en) prep, against; in opposition to
Contrariosamente, adv. contrariously; crossly
Contraróa, Coutraróda, sf. stemson (naut.)
Contraronda, sf. counter-round; officers' round
Contrarotúra, sJ. plaster (for fractures)
Contras, sf. plur. base-pipes of a large organ
Contrasalva, sf. counter salute (milit.)
Contrasellar, a. 1. to counterseal; seal together
Contraseña, sf. countersign; watchword (milit.)
Contrasta, sf. assayer; impediment; contrast
Contrastante, -a, adj. contrasting; resisting
Contrastar, a. 1. to contrast; oppose; resist; assay
Contraste, sm. assayer; contrast; strife; check
Contraste, sudden change of the wind into foul
Contrasto, sm. opposer; opponent; antagonist
Contrata, sf. contract; agreement; territory
Contratación, sf. trade: familiar intercourse
Contratación, contract; reward; recompense
Contratación, (casa de) sf. commercial house
Contratamiento, s»i. trading; trafficking
Contratante, sm. & adj. contractor; contracting
Contratar, va. 1. to trade; contract; stipulate
Contratóla, sf. second enclosureto shut up game
Contratiempo, sm. unforeseen event; mischance
Contratista, sm. public contractor; stock-broker
Contrato, sm. contract; mutual agreement; pact
CON 1
Contrato, (hacer un 2.) to strike a bargain
Contrato nominado, J»i. definite a^eemciit
Contrato innominado, J«i. indefinite agreement
Contratrancauiles, sm.plar. inner water-ways
Contratreta, if. eounterplot; plot against plot
Contratrinchéra, sf. counter-trench (fortif.)
Coutravalavión, ij. contravallation; trench
Contravalar, va. 1. to form a contravallation
Contravención, sf. contravention; infraction
Contraveneno, »m. counterpoison; precaution
Contravenidór, -a, tmf. offender; contravener
Contravenir, a. 3. to contravene; violate; oppose
Contraventa, sJT. reselling to the first vender
Contraventana, sf. window-shutter
Contraventor, -a, tmf. offender; contravener
Contravidriera, sf. second glass window
Contravolinas,/. pi. brails (to draw up the sails)
Coutráy, sm. sort of fine cloth
Contrayente, im. & adj. contractor; contracting
Contrayórba, sf. contrayerva (kind of birlhwort)
Contrayerba, precaution (to prevent damage)
Contrayúgo, sm. inner transom (beam in a ship)
Contrecho, tm. spasm in horses' bowels
Contracto, sm. humpback; crooked back
Contremecer, vn. 2. to tremble; shake; shiver
Contribución, sf. contribution; tax; levy; share
Contribución, (única) sf. income-tax
Coutribudór, sm. contributor; who bears a part
Contribuir, va. 3. to contribute; concur; promote
Contribulado, adj. grieved; afflicted; troubled
Contributario, stn. contributor; payer of taxes
Contribuyente, s. & a. contributor; contributing
Contrición, sf. contrition: repentance; penitence
Contrincante, sm. competitor; rival; opponent
Contristar, va. 1. to contrístate; make sorrowful
Contrito, -a, adj. contrite; penitent; repentant
Controversia, sf. controversy; debate; dispute
Controversista, sm. controvertist; disputant
Controvertible, adj. controvertible; dubious
Controvertir, a. 3. to controvert, debate; dispute
Contubernál, sm. chamber-fellow; companion
Contubernio, sm. cohabitation; concubinage
Contumáce, Contumaceménte,«. contumaciously
Contumacia, sf. obstinacy; contumacy
Contumaz, «. obstinate; perverse; contumacious
Contumazmente, ad. contumaciously; perversely
Contumelia, sf. contumely; reproach; abuse
Contumeliosamente, adv. contumeliously
Contumelioso, -a, a. contumelious; reproachful
Contundente, adj. producing a contusion
Contundir, a. 3. to contuse; bruise; beat together
Conturbación, sf. perturbation; uneasiness
Conturbado, -a, adj. turbulent; troublesome
Conturbador, sm. perturbator; disturber
Conturbamiénto, sm. perturbation; disquiet
Conturbar, a. 1. to pertúrbate; disquiet; trouble
Conturbativo, -a, a. perturbating; disquieting
Contusión, if. contusion; bruise; hurt; bruising
Contuso, -a, adj. bruised; contused; hurt
Contutor, sm. assistant-tutor; fellow-tutor
Conúsco, oron. pers. with us; with ourselves
Convalecencia, sf. convalescence; recovery
Convalecencia, (casa de) sf. hospital
Convalecer, vn. 2. to recover from sickness
Convaleciente, adj. convalescent; recovering
Convalescencia, sf. convalescence; recovery
Convalescér, tin. 2. to recover from sickness
Convalidación, Convalidad, sf. confirmation
Convecino, -a, adi. neighbouring; conterminous
Convelerse, v. ref. 2. to shrink; be contracted
Convencedor, -a, t/nf. convincer; demonstrator
Convencer, V. 2. to convince; prove; demonstrate
Convencible, adj. convincible; demonstrable
Convencido, -a, iinf. Sc adj. convict; convinced
,; confutation
2 CON
Convencimiento, sm. convicti<
Convención,/, convention; contract; convening
Convencional, adj. conventional; stipulated
Convcncionalmente, adv. by contract, compact
Convenialménte, adv. by common consent
Convenible, a</j.docible; convenient; moderate
Convenido, -a, adj. settled by consent; agreed
Conveniencia, sf. utility; profit; conformity
Conveniencia, agreement; convenience; service
Conveniencia, (hallar 1.) to have a place
Conveniencia, (buscar 1.) to look out for a placo
Conveniencias, sf. plur. emoluments; property
Conveniente, adj. useful; profitable; convenient
Convenientemente, ad. conveniently; suitably
Convenio, im. convention; agreement; consent
Convenir, n. 3. to agree; coincide; correspond
Convenir, to assemble; convene; cohabit
Convenir, tnoiiop. v. to suit; be to the purpose
Convenir en, to close with; settle; comprobate
Convenirse, v. ref. to make up matters
Conventdzo, 4m. «ug-;n. large convent; monastery
Conventico, -ito, sm. dimitt. small convent
Conventícula, sf. Conventículo, m. conventicle
Conventillo, m. house of ill fame; small convent
Convento, sm. convent; concourse; community
Conventual, adj. conventual; monastic; recluse
Conventual, sm, conventual; Franciscan friar
Conventualidad, sf. living together as religious
Conventualmente, adv. in a convent; in society
Convergencia, sf. near approach to a point
Convergente, a. convergent; tending to one point
Converger, vn. 2. to converge; tend to one point
Convernafor Convendrá fut, monop. of Convenir
Conversa, sf. converse; (contrary, in geometry)
Conversable, adj. conversable; sociable; familiar
Conversación, sf. conversation; easy talk; chat
Conversación, room; criminal conversation; club
Conversación, (casa de) sf. assembly-house
Conversante, adj. conversant; conversing
Conversar, vn. 1. to converse; talk together
Conversar, to cohabit; live together
Conversión, sf. conversion; change of religion
Conversión, apostrophe; wheel; wheeling (mil.)
Conversion, (quarto de) sm. quarter-wheeling
Conversivo, -a, a. having the power of converting
Converso, sm. convert; proselyte; lay-brother
Convertible, adj. convertible; changeable
Convertido, -a, adj. changed; converted; directed
Convertiente, adj. converting; changing
Convertir, va. 3. to convert; reform; appropriate
Convexidad, sf. convexity; spherical form
Convexo, -a, a. convex; rising in a spherical form
"' ' " «/.conviction; evidence; full proof
Convictorio, m. boarders' refectory, &c. (in coll.)
Convictorista, sm. boarder; pensioner
Convidado, -a, smf. & adj. guest; invited
Convidador, -a, mf. inviter; who invites to a party
Convidar, va. 1. to invite (to a party, &c.) ; allure
Convidarse, v. ref. to offer one's service freely
Convincente, adj. convincing; convincible
Convincentemente, adv. in a convincing manner
Conviniénte, a. useful; profitable; convenient
Convite, sm. invitation; inviting; feast; repast
Conviviente, adj. living together, vrith each other
Convocación,/, convocation; assembly; meeting
Convocadero, -a, adj. to be convened, convoked
Convocador, sm. convener; who convokes
Convocar, va. 1. to convene; call together
Convocatoria, sf. letter of convocation
Convocatorio, -a, adj. convening; convoking
Convólvulo, *m. convolvulus (flower); bindweed
Convoy, sm. convoy; conduct; escort; retinue
CON 1
Convoyante, adj. convoying; escorlingf; guarding
Convorár, wo. 1. to convoy; escort; (juard; protect
Coiivulsár, n. I. to feel a contraction of the nerves
Convulsárse, v. ref. to be convulsed, contracted
Couvulsión./.convulsiou; contraction (of nerves)
Convulsivamente, adv. in a convulsive manner
Convulsivo, -a adj. convulsive; of convulsions
Convulso, -a, adj. convulsed; agitated; spasmodic
Convúsco, pron. pers. with you; with yourselves
Conyúdice, ttn. joint judge '(to try a cause)
Conyugal, adj. conjugal; matrimonial; connubial
Conyugalménte, adv. conjugally; matrimonially
Cónyuges, s. pi. married couple; husband & wife
Conyúñto, -a,adj. united; allied by kindred; mixed
Cooperación, sf. cooperation; joint labour
Cooperador, -a, smf. cooperator; joint promoter
Cooperante, adj. cooperating; contributive
Cooperar, a. 1. to cooperate; labour jointly; hand
Cooperario, -a, smf. cooperator; joint-promoter
Cooperativamente, adv. coefficiently
Cooperativo, -a, adj. cooperative; coefficient
Coopositor, sm. candidate; competitor; rival
Cooptación, sf. cooptation; assumption; choice
Coordinación, sf. coordination; equality of rank
Coordinadamente, adv. coordinately; equally
Coordinado, -a, adj. coordinate; of ' '
Copa, sf. cup; bower; crown (of a hat); brazier
Copa, everj- one of the cards with a heart
Copas,/. /)/. bosses of abridle; hearts (at cards)
Copada, sf. sky-lark (bird singing in its flight)
Copado, -a, adj. tufted; tuftv; copped; coppled
Copaiba, sf. copaiba (gum) dalsam of capivi
Copal, sm. copal (fine transparent gum & varnish)
Copanete, Cúpano, sm. small bark
Copáza, sf. large cup, glass (with a foot)
Copázo, m. large fleece of wool; large flake of snow
Copela,/, coppel (chj-mical vessel to refine met.)
Copera, sf. cup-board, (case to put in victuals)
Coperiilo, m. dim. little cup-bearer, attendant
Copernicáno, adj. copernican; of Copernicus
Copero, sm. cup-bearer; attendant at a feast
Copeta, sf. dimin. small cup; drinking vessel
Copete, m. toupee; curl of hair; top of a shoe
Copete, crown-work of a looking-glass-fraime
Copete, íhómbre de) sm. man of respectability
Copete, (tener 2.) to assume an air of authority
Copetudo, -a, adj. copped; rising to a top; high
Copey, m. Indian tree (its leaves serve for writ.)
Copia, plenty; copy: copy of a picture; rate of tithe
Copia, sf. portrait taken from original design
Copiador, sm. copyist; copier; transcriber
Copiador, (libro) sm. book to copy trade-letters
Copiante, sm. copyist; copier; imitator
Copiar, va. 1. to copy; transcribe; imitate; depict
Copiar del natural, to copy from life
Copica, ilia, -ita, sj. dimin. small cup, &c.
Copico, -illo, -ito, sm. dimin. small fleece, flake
Copilación, sf. compilation; collection; heap
Copilador, J;n. compiler; collector of passages
Copilár, va. 1. to compile; collect from authors
Cópin; »rt. Spanish measure, 12th part of a quintal
Copiosamente, ad. in great quantity; copiously
Copiosidad,/, abundance; plenty; copiousness
Copioso, -a, adj. copious; plentifiil; lar^e; diffuse
Copista, »n. copyist; transcriber; copying-machine
Copla,/, couplet; sarcastic hint; lampoon; ballad
Coplas de ciegos, sf. plnr. vulgar ballads
Coplas de repente, (echar 1.) to talk nons
Copleador, sm. poetaster; vile petty poet
Coplear, vn. 1. to versify; make couplets.
Coplista, HI. poetaster; petty poet; ballad-seller
Coplón, Coplones, pi. sm. augm. low vile poetry
Copo, m. small bundle of cotton, &c.; flake of snow
Copo, thick part of a fishing-net; odour of myrrh
Copón, aitg. large cup; chalice; thick rope (naut.)
Coposo, -a, iidj. tufted; tufty; copped; coppied
Copra, sf. pith, marrow of a cocoa-nut
Cópto, sm. Coptic (language of the Copts)
Cópula, sf. union of two things; copulation
Cúpula, union of the subject and predicate (log.)
Copular, va. 1. to connect; unite; conjoin
Copularse, v. ref. to copulate; come together
Copulativamente, adv. in uniting together
Copulativo, -a, adj. copulative; unitmg together
Coqueta,/, coquette; gay airy woman; small loaf
/^ — „•-. blow with a ruler in the palm of the hand
Coquillo, sm. small s
e-fretter
Ctquinário, -a, adj. culinary; of cooking
Coquinario del rey, sm. the king's own cook
Coquinero, stn. fishmonger; deder in shell-fish
Coquito, sm. dimiu. small cocoa-nut; grimace
Cor, m. heart; core; benevolence; spirit; mind
Cor, (de) adv. by heart; from memory; heartily
Coracero, sm. cuirassier (soldier in a cuirass)
Coracha, sf, leather-bag (for cocoa, tobacco)
Corachin, sm. dimin. small leather-bag
Coracilla, sf. dimin. small coat of mail
Coracina, sf. small breast-plate ¿worn formerly)
Corada, Coradéla, sf. entrails; chitterlings
COrage, »;«. courage; fortitude; passion; anger
Corajosamente, adv. courageously; bravely
Corajoso, -a,«. courageous; brave; intrepid; bold
Corajudo, -a, adj. angry; passionate; courageous
C^orál, sm. coral (red and stony sea-production)
Corales, »n. pi. country-women's strings of corals
Coral, adj. choral; of a choir; singing in a choir
Coralero, »n. worker, dealer in corals, coral-beads
Coralillo, sm. coral-coloured snake (anim.)
Coralina, sf. sea-coralline (marine production)
Coralina, coral fishing-boat; coralline animal
Coralino, -a, ndj. coralline; consisting of coral
Corambre,/, hides, skins of animals (of all sorts)
Corambrero, sm. dealer in hides, skins
Coramvóbis, sm. corpulent person strutting about
Corascóra, sf. corascora (coasting Indian ship)
Coraza, sf. cuirass (ancient iron breast-plate)
Coraza, (caballo) sm. horse-soldier in armour)
Corazas, (tentar á uno las 1.) to try one's mettle
Coraznada, sf. pith of a pine-tree; fricassee
Corazón, m. heart; core; benevolence; spirit; will
Corazón de uno cabo, sm. heart-strand (naut.)
i (ten
2.) t.
Corazón, (de) sincerely; heartily; from memory
Corazonada, sf. courage; braverj-; livers & lights
Corazonázo, sm. augm. great heart; noble spirit
Corazoncico, -illo, -ito, sm. dimin. little heart
Corazoncillo, m. perforated St. John's wort (pla.)
Corbacháda, sf. lash, stroke with a bull's pizzle
Corbacho, m. bull's pizzle (strong gristly nerve)
Corbás, /. pi. the four largest feathers of a hawk
Corbata, cravat; neck-cloth; neck-handkerchief
Corbata, sm. magistrate not brought up to the law
Corbatín, m. cravat; stock fastenedwith a buckle
Corbáto, WÍ. cooler (vat with water to cool a still)
Corbatón, small knee used in some pts. of a ship
Corbeta,/, light ship with 3 masts & square sails
Corcel, sm. steady horse; charger
Corcesca, sf. ancient pike, spear
Corcha, sf. cork; ice-vessel; bee-hive
Corcheár, va. to interweave the ends of ropes
K2
COR
ll*
Corche, »». sort of open sandal tied with latchets
Corchea, /. crochet (note equal to half a miium)
Corchear. ra. 1. to grain leather with a corli
Corché™ ^/Pitehe^-cork-vessel to cool Uquors
Corcheta, sf. eve of a hook, clasp, &c. , , ,
Coíchéteím. clasp, locket; brace; bench-hook
Corchete catch-poll; bailiff's follower; sergean^
Corchetes, tm. pur. hooks and eyes [ot corK
Corcho »«. cort; ice-vessel; bee-hive; box made
torcho na'dár sin 1.) to need no leading-stnngs
Corcho, (tener cara de 2.) to have a braxen fate
Corchos, sm. pi. cloifs; pattens; t"'»?'""*, ,
CorciUo, -ino, »mf. dimin. small deer; little fawn
Corcova, sf. hump; crooked back; ':?";'«
Corcovado, -a, adj. hump-backed; g'bbous
Corcovar, va. 1. to crook; bend; curve; oow
Corcovear, v,t. 1. to curvet; bound; prance
Corcoveta, tm. crook-backed person; hump-bacK
CorcoviUa, -ita,/. little hump-Uck; crooked back
Corcovo, »n. cSrvet; bound; leap; wrong step
Córenlo, »>«. heart-shell (aquatic insect)
Corcusido, -a, adj. clumsily mended, sewed
Corcusir va 3 to darn; mend holes; patch
Corda, (¿star á la 1.) to be close-haled, lying to
Cordage, «I. cordage; ropes of a ship; ta<^kle
Cordal, sm. double tooth; Cordales,;;?, grinders
Cordato, -a, adj. wise; prudent; fon^iderate
Cordel, sm. cord; thin rope; line (used in a ship)
Cordel alquitranado, sm. tarred line (naut.)
Cordel blanco, sm. untarred line (naut.)
Cordel de corredera, sm. log-line (naut.)
Cordel, (mozo de) sm. porter (earner for hire)
Cordel echar el 1.) to mark with a line, cord
Cordel, (estar á 1.) to be ma right line
Cordeles, (apretar los) to oblige by force to say
Cordelado, -a, adj. twisted for nbbons, garters
CordeláíO, sm. lash, stroke given with a rope
Cordelejo, sm. dimi«. small rope; joke; jest; fun
Cordelería, sf. cordage; rope-walk; rigging
Cordelero, »m. rope-maker, seller; knacker
Cordelico; -iUo, -ito, sm dim. small rope c«d
Cordelláte, m. grogram (silken s'"»'^.'?" P''^¿„
Cordera,»/, ewe-lamb; meek, gentle, mild woman
Cordería,/, cordage; place "^ere ropes are Kept
Corderica, -ilia, ita, sf. dim.n. little «we-lamb
Corderico, -iUo, ito, sm. dim. young lamb [wool
Corderino, sm. lamb's-skin (dressed with the
Corderina, sf. lamb's-skin; h'fe «f ?1''"?^„„. .
Corderino, -a, adj. of the lamb-kind; of lambs
Cordero, m. lamb; dressed lamb's-sk.u; meek
Cordero de socésto; lechal, m. house-lamb
Cordero muéso, sm. small-eared lamb
Cordero de Escitia, sm. polypody of Tartary (pi.)
Cordeméla, sf. dimin. little ewe-lamb
Corderuélo; »»i. ditnin. young lamb; lambkin
Corderuna, sf lamb's-skin; hide of a lamb
Cordela, sf small rope (made of bass-weed)
Cordezuela, sf dimi,,. small rope, cord; string
Cordíaco, -a, adj. cardiac,; cordial; invigorating
Cordial, a. cordial; comforting; hearty; sincere
Cordial, sm. cordial; strengthening potion
Cordial dad, sf. cordiality; sincere friendship
CoXlménU, «d". cordially; heartUy; sincerely
Cordila, sf. spawn of the tunny-fish
Cordilla, sf sheep's inside, entrails .
Cordillera, sf ridge, chain of mountains
Cordillera, elevated and straight tract of land
Cordilo, ,'m. amphibious animal like a crocodile
Cordobán, sm. cordovan; Spanish leather
Cordobana, «/. nakedness; want of covering
Coídobána (andar á la 1.) to go stark naked
Cordójo, m. anguish; affliction; anxiety; grief
Cordón, »».. cord; string; monks' girdle; cordon
1 uf a cable (naut.) ; edge of a coin
Cordones, f/i.p/. shoulder-knots; cords of a loom
Cordonazo, sm. lash with a cord, rope; large rope
Cordonazo de san Francisco, autumnal equinox
Cordoncico, iUo, ito, sm. rf'»""- ^ma» ^°':<'' ' °t
Cordoncillo, m. twisted cord on the edge ol a toai
Cordoncillo, milling round the edge of a com
Cordonería, sf twister's, lace-maker s work-shop
Cordonero, -a. smf. lace-maker; rope-maker
Cordoyóso, -a, ad/, languishing; pimng; gnevm?
Cordula. sf ampllibious animal like a crocodile
Cordura./, prudence; judgment; practical wisdom
Cordúar, (hacer 2.) to act in a prudent manner
Corea, sf dance accompanied with a chorus
rnroaHa- ímúsica'i sí. chorus-music
Corea, «/. aance accumijaui..u t.v« - .
Coreada, (música) sf. chorus-music
Coreado, -a, adj. sung, played in a chorus
Corear, vn. 1. to sing, play in a chorus
Corechamente, ad. correctly; accurately; neatly
Corecico, sm. dimiu. of Cuero, small hide, skm
Corecillo, sm. roasted sucking pig
Corewncia, sf. co-regency; joint-government
Corlgénic.'sm. co-re|ent; joint n3er governor
Coreo sm connected harmony of a chorus
Corezuelo, sm. sucking pig; small roasted pig
Córi,rn.coris (shells passing for money in S am
Coriámbico, -a, adj. of a verse of four s?41ables
Coriambo, sm. choriambic verse of 4 syllables)
Coriándro, m. coriander (pla.) aromatic seeds
Coribánte, sm. corybante (priest of Cybele)
Corifeo, m. corypheus; leader of the choir; chief
Corillo,%>«. dimin. small choir; body of singers
Corimbifero, -a, adj. bearing berries in bunches
/-....-.™k« ..„ bunch; cluster; head of a plant
Corúmbo,
Coríntico,
b; cluster; ueau ui a ^iiom.
J, adj. of the corinthian order
membrane over the foetus
Corion, sm. exterior memorauc uvc. t..^ .j^.-
Corista, sm. chorister; singer m cathedrals, .
Corito, sm. timid, pusillanimous man; nickUL —
Coriza, sf. kind of shoe of undressed leather
Coriza, increased discharge from the nose
Corladura, sf gold varnisíi (brilliant lustre)
Coriár, Corlear, va. 1. to put on gold varnish
Cormas, sf. pliir. shackles; fetters; uneasiness
Cormáno, -a, smf cousin-german; uncle
Górmanos, sm. plur. children of a prior marriage
Cornada, »/. thrust with a bull's horn, with a foil
Cornadillo, sm. small coin of little value
Cornadillo, (emplear su) K'?""«^^í ^Xe
Cornado, sm. old copper com of s™*" ^*'"^,. . ^
Cornado, (no valer un) not to be worth a farthing
Cornadura,/, horns (defensive weapons of anim.)
Cornal, strap to tie oxen to the yoke bv the horns
Cornamenta, sf. horns (of any animal)
Cornaraüsa7/''co"rnemusV; b¿g-pipe (rustic
s (strou,
^uruav...u, .„.. ».-- -., --'" (fruit ai
Córnea,»/, horny tunicle of the e^e;
Cornamusa, belaying cleat (to fasten the ropes)
Comas, J/ plur. bad-stays (strong ">?=?'"»'"•)
Cornatillo, >m. kind of olive (fruit and plant)
Cordon, strand o
Córnea,»/, horny tunicle ot tne eye, curuc»
Corneado, -a, adj. horned; furnisWd w. h horns
Corneadór, -á, smf hornedanimal that butts
Cornear va. 1. to butt; strike with the horns
Comedio, -iUo, -ito, sm. small horn; comic e
Corneja, sf. crow (bird that feeds on carrion)
Cornejilla, sf dimin. small crow (bird)
Cornejo, »m. cornelian cherry tree; small crow
Corneo, -a, odj. horny; corny; callous
Cornerina, sf. onyx (semipetlucid gem)
Cornéro, í»i. hollow of the temples
Cornero de pan, J»i. crust of bread
Corneta,/, cornet; French horn; postilion's honi
Corneta, comet; ensign of horse; troop of horse
Corneta, broad pendant; rear-admiral s Hag
Corneta, swine-herd's horn; ancient war-instru.
Cornete sm. dimin. bugle-horn; hunting-horn
Cornetica -ilia, ita, .'/• dimin. small comet; horn
Cornezuelo, w. bugle-horn; horscbleediug wst.
Cornial, adj. shaped, formed like a horn
Cornicabra, i/, turpentine tree; sort of olives
Corniculáta, iidj. horned like the new moon
Corniforme, adj. corniform; shaped like horns
Conifero, -a, horned; having horns; tornigerous
Cornija, s/. cornice (ornamental projection)
Cornijal, sin, angle, corner of a building
Cornijamento, -iénto, sm. cornice; architrave
Cornijón, sm. cornice; frieze; architrave (arch.)
Coriiijui-lo, sm. alpine mespilus (plant) [horns
Cornil, sm. strap to tie oxen to the yoke by the
Cornillo, sm. alpine mespilus (plant)
Comióla, 5/. onyx (semipellucid gem)
Cornisa, /.cornice (uppermost ornament in arch.)
Corn
-ilia.
ta, .</. d
lall C(
little wittol
Cornucopia, _/. cornu
Cornudázo, sm. migi
Coruuderia, .?/. couil
Cornudico, -illo, -ito
Cornudo, sm. man whose wife is unfaithful
Cornudo, -a, adj. horned; furnished with horns
Cornúpeta, sm. wild ox badly trained
Coro, til. ch'-iir; quire; chorus; church singers
Córo,memory; summer solstitial wind; choirof an.
Coro, (decir, tomar de 3. 1.) to say, get by heart
Coros, (hablar ál.) to speak by turns; alternately
Corocha,/, coat; vine-fretter (destructive ins.)
Corografía, »/. description of some regions
Corograficaniénte, adv. chorographically
Corográfico, -a, adj. descriptive of some regions
Corolla, sf. small crown; littli
Corona, sf. crown; regal power; top of the head
Corona, Spanish gold 85 silver coin; English coin
Corona, reward; completion; laurel; honour; halo
Corona, priest's tonsure; rosary of 7 decades
Corona, top of the antlers; crown-work (fortilic.)
Corona, large flat member of the cornice (arch.)
Corona, pendant; rope used on board ships (naut.)
Coronas delos palos,/, pi. main-tackle; pendants
Coronas deguináles, preventer-shroud; pendants
Corona de fraile, three-toothed globularia (plant)
Corona de re'y, sf. common melilot trefoil (plant)
Corona real, .1/. annual sun-flower (plant)
Coronación, sf. coronation; perfection; end
Coronado, ih. clerk, who has received the tonsure
Coronador, m. perfecter; finisher; who completes
Coronal, i. & adj. frontal-bone; of the foreliead
Coronamento, -iénto, top ornament of a building
Coronamento, -iénto, taffarel (top of the stern)
Coronar, va. to crown; complete; finish; perfect
Coronar, to fill a glass up to the brim; ornament
Coronaria, coronary (blood-vessels of the heart)
Corondel, m. riglet (printer's) ; water-mark
Coronel, »m. colonel; commander (of a regiment)
Coronela, sf. colonel's lady; wife of a cotoncl
Coronela, sf. company commanded by the colonel
Coronelía, sf. colonelsbip; office of a colonel
Coroner, coroner; civil othcer on casual deaths
Coronica, -ilia, -ita, sf. dimin. little crown
Corónica,/. (-lironicle; accounts of events; record
Coronilla, crown; top of the head; genus of plants
Coronilla de fraile, sf. French daisv (plant)
Coronista, sin. clironicler; recorder of events
Coroza,/, coronet (made of paper) mark of infamy
Corózo, species of high palm-tree (in Afr. & Am.)
Corpanclión, Corpázo, sm. very big body, carcass
Corpanchón de ave, tii. carcass of a fowl stripped
Corpecico, -illo, -ito, Corpezuelo, sm. little body
Corpezuclo, sm, under waistcoat without sleeves'
5 coa
Corpiñéjo, Corpino, un. under waistcoat, &c.
Córpo, body; cori)se; trunk; matter; size; strength
Corporación, sf. corporation; guild; connnunity
Corporal, adj. corporal; bodily; fleshy; material
Corporal, m. corporal; altar-linen at the sacrani.
Corporalidad, sf. corporality; corporeal body
Corporalménte, adv. corporally; bodily; in body
Corporeidad, sf, corporeity; materiality
Corpóreo, -a, adj, corporeal; bodily; material
Corporiento, -a, corpulent; fleshy: of great size
Corps, )//. body of soldiers; regiment; army; mass
Corps, (los guardias de) sm. jkur. the lite-guards
Corps (sumiller de) sin. lord chamberlain
Corpudo, -a, adj. corpulent; bulky; of great size
Corpulencia, sf. corpulence; bulkiness of body
Corpulentamente, adv. in a corpulent state
Corpulento, -a, adj. corpulent; bulky; of great size
Corpuscular, adj. corpuscular; of small bodies
Corpusculista, sin. atomist; studier of atoms
Corpúsculo, sm. corpuscle; small body; 1
Corral, square formed by a body of foot
Corral de ovejas, sm. ruins, fragments of walls
Corral de madera - '' "' •*
It.)
Corralero, »'
■) to loiter about in school ho
keeper of a dung-yard
corraiiiio, -ito, sm. dimin. small yard, court
Corraliza,/, yard; court; open space about a house
Corralón, sm. augm. large yard, court
Correa, sf leather strap; leash; flexibility
Correa, (besar la 1.) to be obliged to submit
Correa, (tener 2.) to bear raillery witliout anger
Correage, sm. lieap of leather-straps, thongs
Correal, sm. deer-skin dressed of a brown colour
Correal, (coser 2.) to sew with small thongs
Correar, va. 1. to draw out wool to fit it for use
Correazo, sm. blow with a lealher-thong, strap
Corrección, sf. correction; amendment; revisal
Corrección, correction in a ship's reckoning
Correccional, adj. of correction (houses')
Correctamente, adv correctly; accurately
Correctivo, -a, adj. corrective; good for altering
Correctivo, m. corrective; assuagement; lenitive
Correcto, -a, adj. correct; exact; accurate; perfect
Corrector, m. corrector; reviser; superior; uslier
Corredentór, -a, snif. joint-ransomer, deliverer
Corredera,/, race-ground; small wicket; street
Corredera, runner; roller; wood-louse; log-line
Corredera, fechar la 1.) to heave the lead (naut.)
Corredera, (corretel de la) sm. log-reel (naut.)
Corredero, -a, adj. running much; moving about
CorredíUa, sf dimin. small course, race
Corredor, -a, s. runner; racer; corridor; gallery
Corredor, covert-way (fortif.); broker; pimp
Corredor de cambios, sm. exchange-broker
Corredor de matrimonio, match-maker
Corredor de oreja, tale-bearer; officious tell-tale
Corredor de popa, stern-gallery (of a ship)
Corredorcillo, sin. dimití, small corridor
Corredura, sf. liquor overflowing the measure
Corredura, incursions into an enemy's camp
Correduría, sf. brokerage; pimping; incursion
Correería, sf. trade of a strap-maker, seller
Correero, sm. strap-maker, seller
Corregél, adj. of English sole-leather, or any like
Corregibilidad, sf. possibility of correction
Corregible, adj, corrigible; corrective; docile
Corregidor, corrector; mayor; chief magistrate
Corregidora, sf, mayoress; wife of a mayor
Corregimiento, sm. office, district of a mayor
Corregir, va, 3. to correct; amend; revise; temper
COR
Corregirse, v. ref. to amend; grow better; reform
Corregüela, »/. small strap; biiuKveed (plant)
Correw^üéla, boy's play with a stick & small strap
Correlación, sf. analogy; reciprocal relation
Correlativamente, adv. in a reciprocal relation
Correlativo, -a, adj. correlative; analogous
Correncia, if. looseness; diarrhoea; flux
Correndilla, »/. hostile incursion; leather strap
Correntia,/, artificial irrigation of stubble-ground
Correntiár, va. 1. to irrigate stubble-ground
Correntio, -a, adj. current; running; flowing
Correntón, -a, orfi. gay; pleasant; fond of company
Correntón, -a, taking a great deal of snuff
Correo, sm. post; letter-carrier; courier; post-boy
Correo, post-office; mail bag of letters; complice
Correo de gabinete, sm. king's messenger
Correo maritimo, >«. packet-boat (to carry let.)
Correo mayor, m. post-master, director of the post
Correón, sm. augm. large leather-strap, thong
Correoso, -a, adj. ductile; flexible; pliable
Correr, un. 2. to run; flow; pass away; arrive; blow
Correr, glide; run on; hurry; flourish; spread
Correr, a. to go about; travel over; frequent; visit
Correr, seek; pursue; snatch away; persecute
Correr los mares, to lead a sailor's life; live at sea
Correr á bolina, to run close upon a wind (naut.)
Correr del otro bordo, to stand on the other tack
Correr por bordos, to ply to windward (naut.)
Correr hacia la tierra, to stand in shore (naut.í
Correr norte, to stand to the northward (naut.)
Correr á dos puños, to run before the wind (naut.)
Correr viento en popa, to sail before the wind
Correr sobre un bajel, to chase a vessel (naut.)
Correr la cortina, to draw the curtain; discover
Correr á rienda suelta, to ride at full speed
Correr la voz, to be said, reported; to go the story
Correr monte, to hunt; chase; pursue the game
Correr vaquetas, to run the gantlet (mil. punish.)
Correr, á todo correr, (á mas) with full speed
Correrse, v. to be ashamed, abashed, confused
Correría, sf. hostile incursion; leather strap
Correspondencia, sf. correspondence; relation
Correspondencia, reciprocal intelligence
Correspondencia, friendship; consent; fitness
Corresponder, OTÍ. 2. to correspond; suit; agree; fit
Corresponder, va. to return a favour; answer
Corresponderse, v. to respect, esteem each other
Corresponderse, to keep up a correspondence
Correspondiente, sm. correspondent; agent
Correspondiente, ad], correspondent; suitable
Correspondientemente, ad. in a suitable manner
Corresponsal, m. correspondent; trustee; agent
Corresponsión, sf. conformity; proportion
Corretage, sm. brokerage; money paid to a pimp
Corretear, a. 1. to walk the streets; rove; flirt
Corretera, sf. gadding woman; loiterer; tattler
Corretero, m. gadder; who runs, roves about idly
Corretóra,/. nun who directs the choir (iu conv.J
Correvedile, m. tale-bearer; mischief-maker
Corresmela, sf. small strap; bindweed (plant)
r. _-,_ u — . , =..^ -':k&small
: full speed
. , _ ; flow (of liquids)
Corrida de toros, bull-baiting (sport with dogs)
Corrida (de) adv. at full speed; in haste; swiftlv
Corridamente, adv. currently; plainly; easily
Corridita, tf. dimin. small course, incursion
Corrido, sm. romance; merry song with a guitar
Corridos, m. pi. rents due unpaid; arrears of taxes
Corrido, -a, adj. expert; experienced; ashamed
Corriente, «m. current; course; progress; custom
Corrientes, stn. plur. currents (in ttie seas)
, adj. current; general; plain; fluent
-mper
on . swaggerer; boaster
Corillo, sm. circle; people assembled to talk
Corrimiento,*»!, shame; acrid humour; concourse
Corincho, sm. meeting of low vulgar people
Corro, m. circle; ring of people met to see a show
Corro, (escupir en) to drop in the course of chat
Corro, hacer 2.) to clear the way; make room
Corroboración, sf. corroboration; confirming
Corroborado, -a, adj. corroborate; confirmed
Corroborante, ». & a. corroborative; corroborant
Corroborar, a. 1. to corroborate; fortify; confirm
Corroborativo, -a, a. corroborative; corroborant
Corrobra, sf. treat at the conclusion of a bargain
Corroer, va. 2. to corrode; eat away by degrees
Corrompedor, sm. corrupter; seducer; tempter
Corrompedora, sf. corruptress; female seducer
Corromper, va. 2. to corrupt; vitiate; seduce
Corromper, to bribe; suborn; induce by gifts
Corromper, n. to emit an offensive smell; mortify
Corromperse, ref. to putrefy; become putrid; rot
Corrompible, a. corruptible; that may be bribed
Corrompidaménte, adv. corruptly; viciously
Corrompido, -a, adj. corrupt; spoiled; depraved
Corrosión, sf. corrosion; acrimony; destruction
Corrosivamente, adv. in a corrosive manner
Corrosivo, -a, adj. corrosive; gnawing; wasteful
Corroyente, a. corrodent; wearing away; wasting
Corrugación, sf. corrugation; wrinkling
Corrugar, va. 1. to corrugate; wrinkle; purse up
Corrugo, m. channel to convey water from a river
Corrulla, sm. room under deck in a row-galley
Corrumper, a. 2. to corrupt; vitiate; seduce
Corrupción,/, corruption; putrescence; bribery
Corrupción, depravity; pollution; looseness
Corruptamente, adv. corruptly; depravedly
Corruptela, sf. corruption; depravation, abuse
Corruptibilidad, sf. corruptibility
Corruptible, adj. corruptible; liable to bribery
Corruptivo, -a, adj. corruptive; tainting; bribing
Corrupto, -a, adj. corrupt; corrupted; defiled
Corruptor, sm. corrupter; seducer; misleader
Corrusco, sm, offal; waste meat; refuse
Corrusión, sf. corrosion; destruction; acrimony
Corsa, sf. cruise; voyage in search of plunder
Corsario, m. corsair; cruiser; pirate; sea-robber
Corsario, -a, adj. cruising, with a letter of marque
Corsé, sin. corset; pair of stays; bodice; jumps
Corsear, va. 1. to cruise; sail in quest of an enemy
Córsia, sf. passage between the sails in a galley
Corso, sm. cruise; cruising; course; career; race
Corso, -a, smf. roe-deer; tajlow-deer
Corta, sf. felling, cutting down of wood
Corta ó á la larga, (á la) adv. sooner or later
Cortabolsas, sm. pick-pocket; cut-purse; sharper
Cortadera,/, chisel to cut hot iron; liiver's knife
Cortadillo, sm. tumbler; small drinking-glass
Cortadillos, (echar 1.) to speak affectedly
Cortado, sm. caper; jump; leap (in dancing)
Cortado, -a, adj. adapted; fit; exact; proportioned
Cortador, -a, smf. cutter; person, thing that cuts
Cortador, m. butcher; flesh-seller; king's carver
Cortadores, sm. plur. cutters; incisors (teeth)
Cortadoras,/. ;<.cutting-boards (in a velvet-loom)
Cortadura, sf. cut; incision; wound; fissure
Cortadura, parapet; raised work in narrow passes
Cortaduras, «/. /j/ur. shreds (of cloth); cuttings
Cortafrío, sm. chisel (for cutting cold iron)
Cortafut'go, m. thick wall to prevent fire (in Spa.)
Cortamente, adv. sparingly; frugally; scantily
COR
Cortamiento, tm. cutting; amputation
Cortan, »i. measure (of about a peck); oil-
Cortánte, am. cutter; butcher; carver
Cortante, adj. cutting; that which cuts
Cortapicos y callares, prov. ea: hold your prating
Cortapies, tm. thrust at the legs (in fencing)
Cortapisa,/, ornament sewed round edges ot cloth
Cortapisa, elegance and grace (in saying things)
Cortapisa, condition with which a thing is given
Cortaplumas, sm. peu-knife (used to cut pens)
Cortar, va. 1. to cut; divide; separate; hew
Cortar, to cut off part of the enemy's army; stop
Cortar, to interrupt; abridge; decide; suspend
Cortar, to cut away a mast, cable; smother bees
Cortar el agua, to cut off the water; navigate
Cortar la lengua, to speak a language elegantly
Cortar de vestir, to cut and make clothes
Cortar una pluma to make, mend a pen
Cortarse, re/, to be ashamed; confused; stop short
Cortarse, to open out the folds in cloths; ransom
Cortarse las uñas con, to pick a quarrel with
Corte, «I. edge (of a sword, &c.); cut; felling
Corte, mediation; expedient; measure; notcti
Corte de ingenio, cutting-engine; machine
Corte,/, court; royal palace; tribunal of justice
Corté, levee; retinue; suite; people of the court
Corte, yard; courtship; district of five leagues
Corte, (hacer la) to court; flatter; try to please
Cortecica, -ilia, ita,/. dimni. small crust, peel
Cortedad,/, sraallness; dulness; want of spirit
Cortedad de medios, indigence; want of means
Cortega,/. hazel-grouse; hazel-hen (water-fowl)
Cortejador, >«. wooer; lover; courtier; who courts
Cortejante, a. courting; making love; gallant
Cortejar, ca. to court; make love; accompany
Cortejar una dama, to pay one's addresses to a lady
Cortejo, sm. court; homatre; present; lover
Cortes, 5/ phir. Spanish assembly of members
Cortés, a. courteous; civil; gentle; polite; kind
Cortesana, «/. courtesan; prostitute; bad woman
Cortesanamente, adv. courteously; politely
Cortcsanazo, -a, adj. aHá-'«.most awkwardly civil
Cortesanía, s/. courtesy; civility; good manners
Cortesano, -a, arf/. of the court; polite; courteous
Cortesano, sm. courtier; attendant on a court
Cortesía, sj. courtesv; civilitv; present; favour
Cortesía, davs of grace for the pavment of a bill
Cortesía, (título de) title of honour; not of right
Coriesménte, adv. courteously; civilly; kindly
Corteza,»/, bark; peel; crust'(of bread)
Corteza, outward appearance; want of civility
Cortezón, sm. augm. thick bark, peel, rind, crust
Cortezoncito, m. dim. thin bark, peel, rind, crust
Cortezudo, -a, ad/, full of bark; corticose; rustic
Cortezuela, sJ. dimití, thin bark, rind, peel, crust
Cortical, adj. cortical; barky; of the rind, bark
Cortico, -illo, -ito, -a, udj. dim. somewhat short
Cortijo, sin. farm-house; manse; grange; farm
Cortina,/, curtain; part of a rampart; veil; cover
Cortinage, sm. set of curtains (for a house, &c.)
Cortinal, 41/1. ground near a village, farm-house
Cortinón, m. uug. large curtain (to keep out air)
Cortir, va. 3. to tan leather; ' ' ' ' '
Corto de vista, short-sighted; unable
Corto de oído, hard of hearing; a little deaf
Corto de manos, slow at work; not handy
Corto sastre, unskilled in his own profession
Corta ó ala larga, (á la) adv. sooner or later
Cortón, m. worm; field-mouse (that burrows)
Corulla,/, place for the stoppers of cables (na.)
Coruscante, Corusco, -a, glittering; shining
Corva, sf. hinder articulation of the thigh; curb
7 COS
Corvadura,/, curvature; flexure; bend of anarch
Corval, adj. of an obloi|g shape; longer than broal
Corvar, vu. 1. to bend; crook; bow; curve; inflect
Corvato, sm. young crow, rook (bird)
Corváza, sf. curb (disease in horses' knees>
Corvecito, m. dimití, young little crow, rook
Corvedad, sf. curvature; flexure; bend of an arch
Corvejón, sm. joint of the hind leg (of beasts)
Corvejón, spur of a cock ; cormorant (bird of prey )
Corveta, sJ. curvet (leap of a horse) ; corvette
Corvetear, ti. 1. to curvet; leap; bound; prance
Corvillo, sm. bill; kind of hatchet
C'orvillo de podón, sm. pruning-knife
Corvillo de zapatero, paring-knife (of shoe-mak.)
Corvillo, (miércoles) sm. Ash-Wednesdav
Corvina,*/, kindof conger, sea-eel(in theMedit.)
Corvino, -a, udj. of a crow, raven, rook; corvine
Corvo, -a, adj. curvated; bent: crooked; arched
Corvo, sm. craw-fish (kind of sea-fish); pot-hook
Corzo, mf. roe-deer; fallow-deer (beast of chace)
Corzuélo, m. wheat left in the husks by threshers
Cosa, í/. thing; matter: afl'air; suit; cause; reason
Cosa de entiu.id, .'/. important thing
Cosa de risa, laughing-stock; object of ridicule
Cosa de ver, sf. thhig worth seeing
Cosa, (fuerte) sf. hard task; thing difficult tf '
:; little :
.rles
arly
I, half a league :
Cosa, (qué)? intrr. wliat is the matter?
Cosa y Cosa, (que es)? inter, whatmeansall this
Cosario, m. privateer; pirate; carrier; huntsman
Cosario, -a, adj. of a privateer, corsair; beaten
Coscarána, sf. cracknel (hard brittle cake)
Coscarse, v. ref. 1. to shrug one's shoulders
Coscoja, sf. scarlet-oak; dry leaves of the ilex
Coscoja, ring, knob on the cross bit of a bridle
Coscojal, -ár, sm. plantation of scarlet-oaks
Coscojo, sm. grain of the scarlet-oak; kermes
Coscojos m. chain of the mouth-piece of a bridle
Coscorrúdo,-a, «.bruised; contused; black & blue
Coscurro, sm. flat loaf
Cose, ,«/. kind of measure
Cosecante, sm. cosecant: secant of an arch (geom.)
Cosecha, sf. harvest; harvest-time; gathering
Cosecha, collection of virtues, vices, &c. (meta.)
Cosecha de vino, sf. vintage; time of making wine
Cosecha, (de su) adv. of one's own invention
Cosechar, va. 1. to reap; crop; gather the harvest
Cosechero, m. proprietor of vines, olives, corn
Cosedéros de los tablones, f«. plan
Cosedízo, -a, udj. which can, mus
Cosedór, sm. one who sews; sew£
Cosedóra, sf. sewer; she vho works vrith a needle
Cosedura, sf. seam; seizing a line to fasten (naut.)
Coselete, sm. corslet; coat of armour; pikeman
Coseno, stn. cosine; right sine of anarch (geom.)
Coser, i«. draught-horse (used in war, tourna.)
Coser, a. 2. to sew; stitch together; join & unite
Coser un motón, to lash, seize a block (naut.)
Coser a puñalodas, to stab with apointed weapon
Coserse con la pared, ref. to stick close to a wall
Coserá, sf. ground that may be irrigated at once
Costada, sJ. race; very swift course; speedy run
Coseteár, v. 1. to walk the streets; ramble; flirt
Cosible, adj. that may he sewed, stitched
Cósica, -illa, ;ta, sf. dimin. small thing; trifle
Cosicosa, sf. riddle; enigma; obscure problem
Cosido, tn. foul linen, sewed together for washing
Cosido, horse jaded and fhin v.ltli hard labour
Cosidode cama, quilts \ blankets sewed together
it be stitched
Cosigo, pr„
Cosmético, 1
úí: by o
s self
mprove the skin)
COS 1
Cosmogonía, «/. rise, birth of the world; creation
Cosmo^rafiá, if. science, description of the world
Cosmográficamente, adv. cosmographically
Cosmográfico, -a. adj. describing the creation
Cosmógrafo, tm. dcscriber of the universe
Cosmología, »/. science of the laws of nature
Cosmológico, -a, adj. of the science of the world
Cosmopolita, m. citizen of the world; cosmopolite
Cóso,>/i. place for bull-fights, &c.; worm; course
Cosquillas, sf. pliir. tickling; titillation; discord
Cosquillas, (no sufrir 3.) to suffer no jokes
Cosquillas, (tener malas 2.) to be ill-tempered
Cosquillas, (hacer cosa) to be tickled by a thing
Cosquilloso, -a, adj. ticklish; touchy; peevish
Costa, */. cost; expense; charge; labour; coast
Costa, (dar á la 1.) to get on shore; land
Costa á costa, (ír3.) to coast; sail along the coast
Costa, (arrimado á la) adj. close in shore
Costa de sotavento, lee-shore; side of the wind
Costa de, (á) prep, at the expensi- of
Costa, (a toda) adv. at all hazards; at all events
Costado, int. side; flank; back part; sideof aship
Costado derecho, (navio de) wall-sided ship
Costado falso, (navio de) sm. lap-sided ship
Costado al navio, (dar el) to heave down a ship
Costados, tm.plnr. race; lineage; succession
Costados, (árbol de) sm. genealogical tree
Costal, sm. sack; large back; rammer; beetle
Costal, (no sov) I cannot tell all at once
Costalada, sf. flat fall on the ground
Costalazo, sm. blow with a sack; very large sack
Costalazo, (dar un) to fall flat on the groiind
Costalero, sm. porter (carrying goods)
Costalico, -íllo,-íto, sm. dbniii. small sack, bag
Costanera, (navegación) if. sailing near land
Costaneras, sf. pi. rafters; timbers (in building)
Costanero, -a. adj. of a coast; declivous; sloping
Costanero, (bajel) m. coaster; coasting vessel
Costanilla, sf. dimin. gentle declivitv; slope
Costar, vn.l. to cost; be bought for; stand in
Costar la torta un pan, the sprat cost a herring
Costas, (condenar en) to sentence to pay the costs
Coste, sm. cost; expense; charge; labour; price
Coste y costas, (á) adv. at first cost, prime cost
Costeadór, sm. coaster; coasting-vessel
Costear, va. 1. to pay the cost, expense; coast
Costelación, sf. constellation; cluster of stars
Costeño, (barco) stn. boat for the coasting trade
Costera, sf. side of a bale; fisherman's basket
Costera, flank (of a body of troops); sea-coast
Costera, outside quire of a ream of paper
Costero, sm. first plank cut from a pine-tree
Costero, -a, adj. outward; outside; oblique (shot)
Costero, (papel) sm. outside quires (of paper)
Costezuéla, sf. dimin. slight declivitv; coast
Costilla,/, rib (bone); stave; rib (wife) ; wealth
Costilla, triangled part of organ-bellows
Costilla, fur (timber strengthening joists)
Costilla, (hacer 2.) to bear the brunt
Costillas, sf. plur. shoulders: back
Costillas de un navio, ribs of a ship (naut.)
Costilláge, -ár, sm. all the ribs; timbers of aship
Costillér, sm. gentleman of the bed-chamber
Costillica, -ita, sf. dimin. small rib
Costilludo, -a. adj. broad-shouldered; clownish
Costino, -a, adj. of the costus-root
Costo, cost; price; expense; charges; costus-root
Costo y costas, (á) adv. at first cost, prime cost
Costóiñbre, custom; habit; practice; common wav
Costosaipente, adv. at a high price; expensively
Costoso, -a, adj. costly; dear; expensive; difficult
Costra, sf. crust; external coat; broken biscuit
Costrada,/, seed-cake (kind of sweet seedy cake)
Costrcúír, Costriñir, ra. 3. '
18 cov
CostribaciÓD, if. obstruction; costivencss
Costribár, a. 1. to harden; make strong; indurate
Costrilla, -ita, tf. dimin. small crust, broken bit
Costringimiénto, sm constraint; compulsion
Costringir, va. 3. to constrain; compel; force
Costriñénte, adj. constringent; compressing
Costrivo, m.prop; stay; support; staff; protection
Costroso, -a, adj. crusty; covered wtli crust; hard
Costruir, a. 3. to construct; raise; form; construe
Costumádo, -a, adj. accustomed; ordinary; usual
Costumbrár, va. 1. to accustom; use; inure
Costumbre, sm. custom; habit; practice; fashion
Costumbres, sm.plur. customs; manners (of nat.)
Costume, sf. custom; habit; practice; usual way
Costura, sf. seam; needle-work; splicing of a rope
Costuras de los tablones, seams of the planks
Costuras abiertas,/./)/, seams stripped of oakum
Costurera,/, seamstress; needle-working woman
Costurero, m. tailor; maker of clothes; seamster
Costurón, sm. seam; large scar; coarse suture
Cota, sf. coat of mail; coat of arms; jacket; quota
Cota, marginal note; annotation; Mary (name)
Cotana,/, mortise (hole for the tenon of aboard)
Cotangente, sf. cotangent (line to the radius)
Cotánza, sf. sort of linen
Cotár, a. 1. to limit; set bounds; lop; quote; attest
Cotarrera, sf. gadding woman; idler; loiterer
Cotarro, sm. hut for the reception of beggars
Coteár, a. 1. to enclose; fence; limit; quote; attest
Cotejamiento, m. comparison; compare; parallel
Cotejar, va. 1. to compare; assimilate; confront
Cotejo, sm. comparison; parallel; conformity
Cotí, sm. sort of linen; ticking (for mattresses)
Cotidianamente, adv. daily; happening every day
Cotidiano, -a, adj. every day; quotidian; daily
Cotila,/, cavity of a bone to admit in it another
Cotiledón, m. cotyledon (husk of seeds of plants)
Cotilla, sf. stays; bodice for women; corset
Cotillero, sm. stay-maker; one who makes stays
Cotín,<ín. back stroke (given to a ball in the air)
Cotin, ticking (strong striped linen for beds)
Cotiza,/, baud of a shield one 3d less in breadth
Cotizado, -a, adj. having bands in the field (her.)
Coto, m. enclosure of pasture grounds; district
Coto, land-mark; measure of a hand-breadth; rate
Coto, combination among merchants to fix prices
Coto, morbid swelling in the throat (in Peru)
Coto, chub (small freshwater fish); fine; mulct
Cotófrc, in. drinking-glass(cup used to drink lir)
Cotón, sm. printed cotton; cloth made of cotton
Cotonada, sf. cotton-cloth striped and flowered
Cotoncillo, m. button of a mostic, painter's staff
Cotonía, tf. dimity; fine fustian; cloth of cotton
Cotonina, sf. sort of precious stone
Cotorra,/, parrot (of the smallest kind); magpie
Cotorrera, sf. hen-parrot; prattling woman
Cotorreria, sf. much talking; chattering; prate
Cotráí, sm. sort of linen
Cotral, «1. old ox (worn out with work set to grazed
Cotufa, sf. Jerusalem artichoke (esculent plant)
Cotufa, tit-bits; dainties; nice delicate morsels
Cotuféro, -a, adj. producing tit-bits, dainties
Coturno, S'l,. buskin (shoes worn by tragedians)
Coturno, (calzar el 1.) to compose, act tragedies
Couráu, sm. small yawl (in the river Garonne)
Coutelina,/. blue, white cotton stuff (from Ind.)
Covacha,/, cave; hollow place under ground; grot
Covachuela, sf. dimin. small ca\e; grotto; cavern
Covachuela, office of secretary of state
Covachuelas, shops in St. Philip's vaults (Mad.)
Covachueléro, shop-keeper in St. Philip's vaults
Covachuelista,»!, c-lerk in state-secretaries' office
Covanilla, »/. 1 wide-mouthed basket for gather-
Covanillo, sm./ing grapes in the vintage
cov 1
Covezuéla, sf. dimin. small cave, grotto, cavern
Coxa, s/. prostitute; strumpet; lewd woman
Coxcox, Coxcojita, (á) adv. lamely; haltingly
Coxeár, vn. 1. to limp; halt; hobble; go astray
Coxedád, sf. lameness; limping; hobble; halt
Coxéndico, sin. hip-bone; joint of the thigh
Coxera, Coxéz, sf. lameness; hobble; limping
Coxijo, sm. complaint of a slight injury; insect
Coxijóso, -a, adj. peevish; irritable; passionate
Coxin, sill, cushion; large pillow; soft pad
Coxixo, sm. small insect, grub; slight complaint
CÓXO, -a, lame person; beast; unsettled weather
Coxquearse, v. ref. 1. to be displeased with
Coy, sm. hammock; cot; sailor's bed (naut.)
Coya, sf. very small spider of a venomous kind
Coyecho, -a,'adj. gathered; collected; imbibed
Coys, (afuera) all hammocks up (naut.)
Coyunda, sf. cord, strap to tie oxen to the yoke
Coyunda, dominion; power; matrimonial union
Coyundado, -a, adj. tied to the yoke with a strap
Coynndilla, sf. dimin. small strap, cord
Coyuntura, sf. joint; occasion; critical point
Coz, sf. kicking with the hind leg; recoil of a gun
Coz, kick with the foot; rcflowing of a Hood
Coz de mastelero, sf. heel of a mast (naut.)
Cozes, (á) adii. by dint of kicking
Cozcúcho, m. balls made of flour, water, & honey
Crabrón, m. hornet (large strong stinging fly)
Crálo, -a, adj. clear; transparent; fine; thin
'■-^ -- - skull; ■ ' ■
'■ to-n
Crasamente, adv. grossly; rudely; greasily
Crascitar, i-n. 1. to cackle; crow; caw; croak
Crasedád, Craseza, -icia.j/. grease; fat;!gnorance
Crasicie, s/. grease; corpulency; ignorance
Crasiento, -a, adj. greasy; smeared with grease
Crásio, -a, adj. greasy; fat; oily; gross; thick
Crasitud, sf. grease; fat; crassitude; grossness
Craso, -a, adj. greasy; oily; fat; thick; stupid
Craso, (disparate) sm. egregious nonsense
Craso, (ignorancia) sf. gross ignorance
Craso, (error) sm. gross crrour; great blunder
Cráter,™. Crátera,/, crater; aperture of avolcauo
Cratícula, sf. small wicket (in nunneries)
Crea, sf. linen of a middling quality (in Spain)
Creable, adj. possible to be created; productible
Creación, sf. creation; formation; beginning
Creado, -a, adj. created; formed; begotten
Creador, m. creator; maker; trainer of dogs
Crear, a. l.to create; produce; institute; nourish
Creativo, -a, a. creative; able to create, produce
Creatúra, sf. creature; hmnan being
Crebantár, Crebrantár, va. 1. to break; induce
Crebillo, sm. small sieve; riddle; scarce; bolter
Creból, sin. holly (evergreen shrub)
Crecedero; -a, adj. able to grow; tuat can grow
Crecer, va. 2. to augment, increase, raise (price)
Crecer, vn. to grow; increase; become bigger
Creces, sf. pi. augmentation; additional quantity
Crecida; sf. swell (of rivers by heavy rains)
Crecidamente, adv. in abundance; plentifully
Crecidito, -a, arij.diwi. somewhat increased; grown
Crecido, -a, adj. increased; grown; grave; large
Crecidos, m. pi. stitches with knitting-needles
Creciente, adj. growing; increasing; crescent
Creciente, ni. crescent; swell (of rivers); leaven
Creciente de la marea, sm. flood-tide; flowing
Crecimiento, sm. increase; growth; swell; rise
Crecimiento de la marejada, j«i. swell of the sea
Credencia, sf. stand by the altar; credentials
Credencial, sf. credential; accreditation
Credenciales, (cartas) sf.plur. credential letters
9 CRI
Credenciéro, sin. king's butler
Credér, va. 2. to believe; credit; trust; think true
Credibilidad, sf. credibility; probability
Crédito, in. credit; belief; reputation: trust; bill
Credo, in. apostolical creed of faith (Rom. chur.)
Credo, (cada) adv. every moment; at every turn
Credo, (en un) adv. in a moment; in a trice
Credulidad, sf. credulity; readiness to believe
Crédulo, -a, adj. credulous; apt to believe; easy
Creedero, -a, adj. credible; worthy of credit
Creederas, (tener buenas 2.) to swallow the bait
Creedor, -a, adj. credulous; apt to believe; easy
Creencia, sf. credence; belief; persuasion; creeil
Creendéro, -a, adj. recommended
Creer, va. 2. to believe; credit; think true; trust
(ver y) to see and belie;
ji'la.
Creíble, adj. (
Creibleméñte,
Crema, sf ere;
■t of li
cloth
■able; conceivable
e, aav. in a credible manner
■eam of milk; name of the 2 dots on ü
ino, -a, adj. crimson; bright red
Crémor, sm. milky, creamy substance; crémor
Crémor tártaro, sin. cream of tartar [parts
Crencha, Crenche,»/, parting of the hair in 2 equal
Crepusculino, -a, adj. glimmering; crepusculine
Crepúsculo, sin. crepuscule; twilight; dim light
Cresa, sf. flyblow; maggot; eggs of the queen-bee
Crescemiénto, in. Crescéncia,./. increase; growth
Creseentár, va. 1. to increase; augment; enlarge
Crespár, a. 1. to curl, turn the hair into ringlets
Crespárse, v. ref. to be displeased; grow angry
Crespilla, sf. excrescence; St. George's agaric
Crespina,/, net for holding up the hairofwomen
Crespino, sin. barberry-tree (prickly shrub)
Crespo, -a, adj. crisp; crisp-leaved; obscure
Crespón, sm. crape (kind of gauze, thin stuff)
Cresta, sf. cock"s-comb; crest; tuft; cramp-iron
Cresta , (alzar la 1.) to be puffed up with pride
Crestado, -a, adj. crested; adorned with a crest
Crestica, -ilia, -ita, sf. dimin. small crest
Crestón, m. crest; plume of feathers on a helmet
Creta, sf. chalk; white fossil earth; bole
Cretona, sf sort of linen-cloth
Creyéncia, s/. credence; belief; persuasion
Creyente, a. believing; thinking true; persuaded
Crezneja, sf. streak of blanche bass-weed
Cría, sf. brood; hatch; suckling; sucking child
Cría, concise and pathetic narrative, history
Criación, sf. breeding; education; creation
Criada, sf. maid-servant; hand-maid; wash-bat
Criada de menáge, sf. house-keeper; house-maid
Criadero, sin. plantation of young trees
Criadero, -a, <idj. fruitful; prolific; generative
Criadilla, sf. testicle; small loaf like a testicle
Criadilla, little worthless hand-maid; truffle
Criado, sin. inan-sersant; groom; client; follower
Criado, -a, nclj. educated;' instructed; well-bred
Criado, (hablar bien l.)to speak as one well bred
Criador, sm. creator; maker; giver of existence
Criador, breeder of (horses, &;c.); trainer of dogs
Criador, -a, adj. fruitful; fertile; fecund (soil)
Criadora,/, inventress; who breeds, brings forth
Criaduéla, sf. dimin. little servant-maid
. give life; bring up; nurse
Criar, breed; educate; instruct; establish; found
Criar, commence and pursue any expedient
Criar, rear, fatten fowls, and other animals
Criar carnes, to grow fat and lustv
Criar molleja, to grow lazy, idle, indolent
Criatura, (ser una) to be yet an iufant
120
CRU
Criba, «/. cribble; sieve; nddle; searce; bolter
Cribar, va. 1. to sift; '""•»"?! .ff" ^'^e seaice
Cribillo. $in. dimin. small cribble, sieve, searce
c"bo"m cribble; sieve; riddle; bolter; searce
Cridar, Tñ. 1. to call oat; shout; crv; exclaim
Crimen, m. crime; sin; offence; guilt; great fault
Crimen (sala de) »/. criminal tribunal
Criminación, if. crimination; accusation
íí"^l"J"""'/-;.riminal; guUty; faulty; not civil
r ^.«»«;*iaiitv rriminal action
Criminal, adj. cnmiuo., s»— j> :-—-'.■
Criminalídáá, ./. criminality; criminal
Criminalista, sm. writer on criminal itii..
CnriSalménte, adv. in a guilty, criminal manner
Criminar, va. 1. criminate; charge with a crime
Criminoso, -a, adj. criminous; cnminal; faulty
Criminoso -a, >mf. criminal; off''"»"' f?.'°"„,^
Crimno, jm. coarse flour (used to make fritters)
Crin, sm. mane (of a horse) ; horse-hair
Crinado, -ito, -a, adj. with long ha.r; hairy
Crinito, (cometa) long;bearded comet
Criollo, >m. Creole native of Amenca,Wcst hid.)
Crisis, if. cnsis; decisive period; cnteriou
Prisma »m chrism; holy oil (used in baptism)
Crismad" l.W^perform' the rite of couhnnation
Crisoberilo, sm. ííirysoberyl P«;;;°"^ ^'°°^^
Crisócola, »/. chrysocoUa; gold solder; borax
cSsócomk, »«. goldilocks; chryspcoma (plant)
Crisol sm. crucible (pot for melting metals)
Crisolada, «/. crucible fall of metal
Crisólito, sm. chrysolite <precious stone)
CrísoDéí a »/ alchemy (hermetical philosophy)
Criso^r1it¿, ,;«! ^een'^merald (Precious stom.)
Crisoatúra. «/. spasmodic contraction ot ncr\e»
Crs?a/ crest (ornament of a helmet lu herald.)
Cristal >in crystal: best glass; lookintr-glass
Crista IwaterTpoe .); «•'« shining woollen stuff
CrisíK-Ul¿^íto,^m. dimin. line «ys»'
Cristalino, -a, adj. crystalline; transparent
Cri ali"ación, ,/ co.fgelation into crys als
Cristalizar, va. 1. to «■7='»''"^^' =°"Í'^u
Cristalizarse, v. re}., to shoot >»"> ^O'^'als
Cristalom-afia, sf. science of crystallization
Cristel?«*. clyster; injection (into the rectum)
Cristianamente, adv. like » chmtian
Cristianar, va. 1. to make christian; cnristeii
Cristiandad, sf. Christianity; religion of ^ T it
Cristianésco, -a, '«(i- J'.f'*.' '^.^^f "^',i*"= Z
CristianiUo, -a. sm). dxmxn. little chr stian
Cristianismo, sm. christian religion; baptism
CrUtianizár va. \. to cliristianize; baptize
Cristiano -a. a. christian; of the christian faith
Cristiano; -a,',, christian; ^Jhrist's follower
Cristiano, (á ley de) upon the word of a chnstiar
Cristifero. -a, a. ful of the law and love of Chri»!
Cristo, m. Christ; Messiah; A.'omted^ Redeeme,
c'rUtllllcrosfattiiTbelinnSof"^^^^^
Cristas, (no saber el 2.) to be verj- ignorant
ciutM ("star en el) to be in .the very- rudiments
Cri u^á,7/. Ump's pan (for holding the oil)
Crisuflo. im. kitchen, stable-lamp; cock of a hat
Crisuléa j/ nitro-muriatic acid; aqua regia
Critéro sm criteriun; distinguishing mark
Crítica, sf. critical examination; censure
Criticable, adj. censurable; deserving censure
Criticador, sm. critic; censurer; cnticiser
Criticar, va. 1. to criticise; censure; judge
Criticastro, sm. animadverter; would-be tntic
Critico, s<n. critic; criticiser; judge; censurer
Crítico, -a, adj. critical; judicious; accurate
Criticón, sm. animadverter; would-be critic
Critiqueár, Critiquizar, va. to cc/^^í": .^°''J*,"^'
Crizneia. sf. trace, rope made of twisted tmigs
croa"u!'t,». 1. to ¿roa'k; make a hoarse low no.se
Crochel, sm. tower (part of a buildmg)
Crocino, sm. unguent, oil of saffron
Crocitar vii 1. to cackle; croak; crow; caw
Crocodilo, sm. crocodile (amphibious animal)
Cromático, -a, adj. chromatic; by semitones
Crónica,/, chronicle; record; register of events
Crónico, -a, adj. chronical; of long duration
Cronicón, sm. chronicle; history of the times
Cronista, sm. chronicler; recorder of events
Cronourafia, sf. description of past events, tiraej>
Cronógrafo, sm. expositor of the periods of tune
Cronoiráma, sf. inscription dating an action
Cronología, «/. science of computing past events
Cronololicimente, adv. in a chronological order
Cronológico, -a, adj. relating to time, past eveiiti
Cronologista, Cronólogo, sm. computer of time
Cronómltro, sm. instrument to measure time
Crotorar, vn. 1. to cry like a crane, stork
Croza, sf crosier (pastoral staff of bishops)
Cruamente, Cruamientre, adv. in a cruel manner
Crucccilla, -ita, sf. dimin. small cross
Crucera,/, withers of a horse i^ovcA of the ii
Cruceras, two large pins fixed in the axle-tr
Criireria sf. eothic architecture
Sacéro,'slfransept(ofachurch;) cross-bearer
Crucero, piece of timber across the rafters
Crucero, cross of a chase; cruising-station (na.;
Cruces,/, preventer Icach-lines ot the top-sails
Crucetas, »/. p/. cross-trees of the top-masts (na. )
Cruciáta, sf. cross-wort (plant) ^i^ "v,^
Cruciferario, sm. cross-bearer; '"1'° c?^" he
Crucifero, m. cross-bearer; fnar of the holy cross
Crucifero -a, adj. bearing the cross; cruciferous
Cruciticádo, (el) sm. Jesus Christ; our Saviour
Crucificado, -a, adj. crucified; "««'c" " *,'^'° „
Crucificadór, sm. crucifier; torturer; cruel maii
Crucificar, va. 1. to crucify; najl to a cross: vex
Crucifixion,»/, crucifixion; nailing to a cross
Crucifixór, sm. crucifier; who nails to » cross
Crucifixo, crucifix; image of Chnst on the cross
ifórmc, adj. having the form a '-"-'=
eck)
a?, naving luc lum, - v..«»..
crucígero -a, «dj. bearing the sign of the cross
Crucillo, sm. push-pin (child's play)
Crudamente, adv. crudely; in a rude "»""«'
Crudeza, sf. crudity; rudeness; vain boasting
Crudezas, sf. plur. crudities; indigestions
Crudio, -a, adj. raw; green; unripe; rude
Crudo, s,«. paiking-cfoth; cloth to pack in goods
Crudo -a, adj. raw: green; unripe; rude
Crudo, crude; hard of digestion; not mature
Crudo, (lienzo) sm. unbleached linen
Crudo (tiempo) sm. raw, bleak weather
Crudo, (punto) sm. critical moment, juncture
Crudo (apunto) «dr. untimely; unseasonably
Cruel, adj. cruel; inhuman; oppressive; violent
Cruel, (un frio) sm. an intense cold
Crueldad, sf. criielty; inhumanity; oppression
Crueles, (dolores) sm. plur. severe P»'"^
Crueleza, Cruentidad. Crueza. /cruelty; outrage
rnii-lniéiite ad cruelly; in a cruel manner
C^entación. sf. bloodiness; effusion of blood
Cruentaui. nte, adv. with cruel effusion of blood
Cruentar, va. 1. to stain with blood; ensanguine
CRU
Cruento, -a, adj. bloody; cruel; inliuman
Crujía, sj. midship; gang«!iy; large open hall
Crujía, passage from the choir tolhe high altar
Crujía de piezas, fliglit of successive rooms
Crujía, (pasar 1.) to run the gantlet; suffer mncl
Crujido sin. cracli; sudden noise; crackling
Crujir, vn. 3. to crack; break into chinks; split
Crúo, -a, adj. cruel; inhuman; oppressive; violent
" ' . gore; coagulated blood; cruor
Crural, adj. crural; of the leg
Crureo, »wi. muscle of the caff of the leg
Crustáceo, -a, adj. crustaceous; with shells
Crústico, -a, adj. beating; pulsatory; throbbing
Crustóso, -a, inlj. crusty; covered with a crust
Cruxia, sf. midsiiip gangway; large open liall
Cruxido, sm. crack; sudden noise; crackling
Cruxir, w. to crackle; rustle; make a sudden noise
Cruz,/, cross; trov
las bitas, c
Cruz tomada con los ciíbles, t
Cruz, (bracear en 1.) to square the yards
Cruzada, sJ. crusade; tribunal of tlie crus
Cruzada, cross-«ort; vallantia (plant)
Cruzado, m. cruzado (Spanisli& Portugués
Cruzado, crusader; knight of a military oi
zadór.
adj. t)
e (n<
Cruzarse v. ref. to be knighted; cross and trip
Cuácaro, -a smf. quaker (sectarian^ [(naut.)
Cuaderna, sf. fourth part of (anytliing) ; frame
Cuaderna maestra .«/. midship-trame (naut.)
Cuaderna del cuerpo pop>-s, stern-frame (naut.)
Cuadernal, srn. block; pulley (naut.)
Cuadernales de carenar; m. pi. carcening-gears
Cuadernaléte,ím. short and double block (naut.)
Cuadernario, -a, adj. quaternary; of four
Cuadernas de la amura, /. pi. loof-frames (naut.)
Cuadernas de henchimiento, fiUing-tlmbers
Cuadernas reviradas, cant-timber (naut.)
Cuadernas á escuadra, square timbers (naut.)
Cuadernillo, m. 5 sheets of paper over each other
Cuadernillo, s. few sheets of paper made in a book
Cuadernillo, clerical directory for daily duty
Cuaderno, m. parcel of paper stitched together
Cuaderno.small memorandum-book; pack of cards
Cuádra,hall; saloon; drawing-room; square; stable
Cuadra, length of a street; quarter of a ship (naut.)
Cuadra, (por la) adv. on the quarter (naut.)
Cuadradamente, adv. exactly; completely
Cuadrado, -a, arfj. of 4 equal sides; square; perfect
Cuadrado, sm. square; gusset of a shirt-sleeve
Cuadrado, quadrate; square of a letter; die; clock
Cuadrado, (de) in front; opposite; face to face
Cuadragenario, -a, adj. 40 years old; of 40 years
Cuadragesimal, adj. quadragesimal; of Lent
Cuadragésimo, -a, adj. fortieth; fourth tenth
Cuadral, sm. timber crossing diagonally 2 others
Cuadrangulár, udj. with four right angles
Cuadrángulo, sm. surface with four right angles
Cuadrantal, adj. in the fourth part of a circle
Cuadrante, sm. quadrant; sun-dial-plate
Cuadrante, 4th of an inheritance; smallest coin
Cuadrante, (hasta el último) to the last farthing
Cuadrar, va. to square; fit; adjust; accommodate
Cuadrar, multiply a number by itself; quadrate
Cuadratín, tn. piece of type-metal to fill up blanks
Cuadratura,/, quadrature; reducing to a square
Cuadratura, first and last quarter ot the moon
Cuádrete, sm. dimin. small square
Cuadricenal, adj. done every forty years
11 CU.\
Cuadrícula,/, pentagraph (instr. to copy draw.)
Cuadricular, va. 1. to copy with a pentagraph
Cuadrienal, adj. comprising 4 years; quadrennial
Cuadrienio, sm. time, space of four years
Cuadrifórme, adj. having four faces, squares
Cuadriga, sf. carriage drawn by four horses
Cuadrir, sm. haunch-bone (in animals)
Cuadrilátero, -a, adj. with 4 sides; quadrilateral
(-'uadriliteral, adj. consisting of four letters
Cuadrilla, sf. meeting of four or more persons
Cuadrilla, gang; band of armed men after robbers
Cuadrillero, sm. member of la Santa Hermandad
Cuadrillero, commander of an armed band
Cuadrillo, m. .small square; kind of Jloorish dart
Cuadrilongo, m. oblong square; troops so formed
Cuadrilongo, -a. adj. in the form of a long square
Cuadrimestre, sm. space of four months
Cuadrinomio, m. quantity consisting of 4 terms
Cuadriple, adj. quadruple; fourfold
Cuadriplicado, -a, ff. quadrupled; 4 times as much
Cuadnsibibo, -a, adj. of four syllables (word)
Cuadrivio, m. place where four paths, roads meet
Cuadrivio, tiling feasible four different wavs
Cuadrivista, m. one trving 4 ways to gain his end
Cuadriyugo, sm. cart with four horses
Cuadro, -a, adj. square; with 4 equal sides; perfect
Cuádro,;«. square; painting; picture-frame; plateu
Cuadrupedal, adj, four-footed; quadrupedal
Cuadrupedante, c/.quadrupedant; going on 4 feet
Cuadrúpede,
ruplic;
r. 1. t
a thin
uilk)
lultiply by lour
. , , ^ quadruple; 'fourfold
Cu.adrúplo, (al) adv. in a fourfold p/oport
Cuajada, sf. butter (food from the cream o
Cujadillo, sm. sort of silk gauze with How
Ciijádo, m. dish made of meat, herbs, fruits, sugar
Cuajaleche, yellow goose-grass; cheese-runnet
■), swi. coagulation; congelation
•unnet; calf's maw used to curdle milk
. . ) coagulate; curd; decorate too much
Cuajar, to succeed; please; like; choose
"-- arejo, sm. runnet; calfs maw to curdle milk
; coagulated fluid; clot; gore
fulate; curdle clot; concrete
en 2.) to be too dull and patient
r de 1.) to tear up by the roots
1) sf. yellow goose-grass (plant)
■- i; like; one; partly
•uthorize; attest
itever; whatsoever
Cual, adj. which; such;
Cualidad, sf. quality; iir
Cualificar - - ' ■ '
Cuilque, „^, ,
Cualquier, \adj. any one; some c
Cualquiera, J soever
Cuamáno, -a, adj. how great; so big
'' ''"■ '""" '~ ' — " - ily before nouns)
Cuándo, n
: (de :
■n) a
icho.
_ _ that; though
from time to time
st; how(
call
Cuándo, (hasta) «rfi'.untilwhen; to the time that
Cuándo acá, (de),!níprr. since when? what time?
Cuándo, sm. determinate period of time
Cuantía, sf. quantity; extent; number; rank
Cuantía, (hombre de gran) sm. man of high rank
Cuantiar, a. 1. to estimate the property (in pla.)
Cuantidad, s/. quantity; extent; number; weight
Cuantiosamente, adv. abundantly; in plenty
Cuentióso, -a, ai/j. numerous; copious; abundant
Cuantitativo, a, adj. estimable by quantity
Cuánto, -a, adj. as many as; as much as; the more
Cuánto? how much? Cuántos? how many?
CUA
122
Cuánto, all; whatever; excessive; ^eat in some
Cuánto V. d. quiera, as much as /""j.'*^ ;,["'''?
Cuánto, adv. in regard to; respectme; whüst
Cuánto antes, adv. as soon as possible
Cuánto mas, adv. moreover; the «no" as
Cuánto, (por) adv. in as much as
Cuarango; sm. Peruvian bark-tree (vulgar)
Cuarenta ad), forty; four times ten ,, ,. .
Cuarentena, Lent; suspension o' "^si-fj' °"[ .
Cuarentena, quarantine; space «f * '^^y? ^"?'"-{
Cuarentena, (hacer) to perform quarantine (ua.)
Cuarentón, -a, smj. person fo'ty years om
Cuaresma, V- Lent; coUection ot Lent-sermons
Cuaresmal, adj. of Lent; 1»'"'i«S"""*' ^^t
Cuaresmar, vn. 1. to keep Lent; ^^t "« ™f ^'
Cuarta sf fourth; quadrant; quarter (naut.)
cSfrta, sequence o] four cards (at piquet, game)
Cuartas, ij.plur. body-mules of a carnage
Cuartago, i'm. nag; pony; small lior^e
rnartaJuillo «»i. dlmin. small nag, pony
Cuartlfsm bread weighing one fourth of a loaf
Cuartal! quarter (measure, quarter of a ^"shel)
Cuartaííie'nte, adl fourthly; in 'l-ej^urth place
Cuartana, s/. quartan-ague (fever e"/"? «haay)
Cuartandi,i<y. returning on every fourth day
Cuartanario, -a, adj. affected with a q""'*'?-^^^
Cuartár, a. 1. to plough the ground * '°yth .me
Cuartazo, tm. augm. large room; large 'l'!^^'^''
Cuartazos, tm.plti.r. coarse, corpuleut person
Cuartear, a. 1. to quarter; d>v>de'nto four parts
Cuartear, to bid a fourth more (at P"Wic "Ic^)
Cuartear to make a fourth person at a game
Tnartí-ár^p V tef to Split into pieces
Cuartal sw quarter; ward; soldiers' lodging
Cuartelero, m. soldier who keeps the room clean
Cuarte oía If. quatter-cask of liquors, fluids
Cuartera/ dry measure of about 15 pks (in Cat )
Cuartéro -a. ¿dj. collecting »»•« ^^^ "^ ¿^l^d
^r^ír^rq^eTnlTarterTo^a^P-^^
cuarterón, upper part of ^"f ?„\^,** °P^"' ¿oo
cuarterones, w. pi. squares of wainscot in a doo
cuarteta,/, quartraiii (4 hues rhym ng by turns;
cuartee -éto. «m. quatrain (stanza); quartetto
Cuai 11a, /.sixteenth part of a quintal; pastern
grrillia fourth part of a sheet of paper
cuartillo, m. pint; fourth P^rt of a peck, of a real
Cuartillo, (ir de 3.) to share t^e .profits or losses
cuartillos, (tumba) tippler; sottish drunkard
Cuartillúdo, -a, adj. with ong pasterns (horse)
Cu - -■ '■ —"-"■■■"
Cuarzoso, -a, arf/. containing, resembling quartz
Cuáíi udv almost- nearly; in such a manner; as
Cuasimodo, .«.Low Sunday; Sunday after Easter
Cuaternario, -a, adj. of the "«'"ber 4; quaternary
Cuaternidad, if. quaternair.; union oHour unit».
Cuaternión, m. union of 4 ttings, sheets ('"?""»)
Cuatórce, fourteen (cardinal number of 10 & 4)
Cuatralbo, -a, adj. with four white feet (horse)
Cuatralbo, sm. commander of four galleys
Cuatratuo -a, a. sprung from a Creole & bpam«d
Cuatrero, m. stealer of horses, sheep, »"<» eattle
Cuatridial, -ano, Cuatriduíno, -a, adj. of 4 days
Cuatrienio, sm. time and space of four years .
Cuatrillo, m. quadrille (game at cards) : faf f"^»
Cuatrín, >«. small coin (formerly ■" Spa'"'! eash
Cuatrinca, sf. union of 4 persons, things; 4 cards |
Cuatrisílabo, -a, adj. of four syllables (word)
Cuatro, -a, adj. four; twice two; fourth
Cuatro, sm. figure 4; card with four marks
Cuatro voter for 4 absent persons; quartetto
Cuatro! (mas de) great number of people
Cuatrocientos, -as, adj. plur. four hundred
Cuatrodial, adj. of four days' duration
Cuatrodoblar,-!». 1. to quadruple; make fourfold
Cuatropea, tf tax on horses (sold at market)
Cuatropeado, sm. step in dancing
Cuatropear, vn. 1. to run on all fours
Cuatrotánto, sm. fine 4 times the traua s amount
Cuba, i/.vrine, oil-cask; toper; cowl; coop; tub
Cubáza, sf. augm. large pipe; hogshead
-• ' •-- jirt. blow from a pipe, hogshead
sf. cubeb (small dried fruit like pepper)
Cubero; im. cooper; who makes barrels, casks
Cub:nlraV^ovi'7ov';riLl"sfrttii; pre'.^
Cubéía, »/.' small cask, barref; bf >'«'•• 'Oop
Cubeta dbnde se come, sf. mess-bucket (naut.)
Cubeta para alquitrán, sf. tar-bucket (naut.)
Cubetilla, sf. dimin. small bucket
Cubeto, sm. small barrel, cask t,-^„ii_
Cúbicamente, ad. in a cubical manner; cuo'cany
Cubichete, ,n. water-boards; weather-boards . , )
Cúbico, -a, adj. cubic; cubical forvuLil liKc .i cuue
Cubiculario, sm. groom of the bed-cLamuer
Cubierta, sf. covering; pretence; deck tn»"'-^
Cubierta principal, / lower deck; gun-detk (ua.)
Cubierta, (segunda) sf. middle deck (naut.)
Cubierta, (tercera) sf. upper deck (naut.)
Cubierta cortada, 'cover of a letter; open deck
Cubiertamente, adv. privately; secretly
Cubierto, sm. cover (at tab e); roof; shelter
Cubierto, allowance of a billeted soldier
Cubierto! (ponerse á) to be screened from danger
Cubijadera, sf. procuress; ff"""S woman; ba« a
Cubilar va 1 to cover; shelter; overspreaa
Cubil, s'm. lair; couch (of wild beasts) , _
Cubilar, 1. 1. to take shelter in the night (sheep)
Cubilete, sm. copper-pan; tumbler; ih.p-box
^ ^ _,.¡. fourth part; '¡"^ "'|!"
Cuarto, copper coin wori! I - ^^
Cuarto, crack in horses i¡
Cuarto bajo, sm. room on
Cuarto principal, sm. first- . ^^^^^^-^^^^ ^^^^„^^
^ülrto! teoTjl "un) noTt^ ''^^'""ife manné?
Cuarto á cuarto, ad. in a mean miserable manner
Puerto (de tres al) adv. of little moment
Cufr o 'r-qttTnd of metallic stone)
Cuáno citrino, >m. occidental topaz (gen.)
cubiletero, sm. paste-mould; large mug, c-r
Cubilla,/ Spanish fly; canthary (for blisters)
Cubillo, «n.di.ni». small bucket; blister-beetle
Cubillo, small box near the stage
Cubillos, sm. plur. ladles (of a miU-wheel)
Cub IT «dj. "f a cubifs length; 18 inches long
Cubito, ««: small bucket; cubit; ulna (anat.)
Cubo sm. cube; wooden pail; mill-pool
Cubrépán, m. fire-shovel (used by pastry-cooks)
Cubriente, adj. covering; sheltering; hiding
Cubril, «.«. lair; couch (of wild beasts)
Cubrir, a. 3. to cover; face; screen; hide; roof
Cubrir la mesa, to lay the cloth, the table
Cubi Í a cuénía, to balance, settle an account
Cubrirse ref. to take measures to prevent losses
Cubrirse! to put ou one's hat; be protected, sale
: [snuflF
cue 1
Cuca! íqne cosa tan) what a pretty like thing!
Cuca,/ kind of fruit; Pcruviau plant; caterpillai
Cuca y matacán, sort of game at cards
Cuca, (mála]s/. wicked person
Cuca de aquí, prov. eap. begone; away with you
Cucaña, s/. public amusement (in Italy)
Cucaña, acquisition at other people's expense
Cucañero, sm. parasite; sycophant; flatte-—
Cucar, va. 1. to mock; ridicule; tantalize
Cucaracha, sf. wood-louse; beetle; lighl
Cucaracha martin, (nickname for) a brown wuiuau
Cucarachera, it/, luck; cfood fortune-, windfall
Cucarachera, (hallarse buena, ref.) to be lucky
Cucarda, sf. dispute ending with blows; cockade
Cucárro, m. nickname of a boy dressed like a friar
Cucárros, sm. plur. harpings (naut.)
Cuchar, sm. tax on grain; spoon; corn-measure
Cuchara, sf. spoon; iron-ladle (to take out water)
Cuchara para brea, sf. pitch-ladle (naut.)
Cuchara de cañón, sf. gunner's ladle
Cucharada, sf. spoonful; ladleful
Cucharál, sm. bag for spoons (among shepherds)
Cucharas, sf. plur. ladle-boards of a water-wheel
Cucharázo, sm. stroke, blow with a spoon, ladle
Cucharero, sm. maker, seller of spoons, wooden
Cuchareta, sf. dimin. small spoon [spoons
Cucharetear, va. 1. to stir with a spoon
Cucharetear, to meddle with people's affairs
Cucharetero, sm. maker, seller of wooden spoons
Cucharetero, board with list to hold spoons
Cucharica, -ilia, -ita, sf. dimin. small spoon
Cucharón, sm. kitchen-ladle; table soup-spoon
Cuchárros, sm. plur. harpings (naut.)
Cuchárros, (tablones de) serving-planks (naut.)
Cucheár, ran. 1. to whisper; speak with a low voice
Cuchichear, 7'nn. 1. to whisper; speak into the ear
Cuchicheo, sm. whisper; cock-partridge's call
Cuchichero, -a, smf. whisperer; who speaks low
Cuchichiar, vn. 1. to call (partridge); whisper
Cuchilla, sf. large kitchen-knife; chopping-knife
Cuchilla, ancient poniard; bookbinder's knife
Cuchilla, (gente de) /. (nickname) the military
Cuchillada, sf. cut, slash with a knife, &c.; gash
Cuchillada de cien reales, sf. large cut, wound
Cuchilladas, pi. wrangles; quarrels; cut in cloth
Cuchilladica, -ilia, -ita, sf. dimin. smaU cut, gash
Cuchillar, adj. of, belonging to a knife
Cuchillazo, sm. augnt. large knife
Cuchilleja, sf. dimin. small, little knife
CuchiUejo, m. dim. small knife; cockle-weed (pla.)
Cuchillería, sf. cutler's shop; street of cutlers
Cuchillero, sm. cutler; maker, seller of knives
Cuchillico, -ito, sm. dimin. small knife
Cuchillo, sm. knife; goar; ground not tillable
Cuchillo de monte, sm. hunter's cutlass
Cuchillo, (pasar á 1.) to put to the sword, kill
Cuchillo, (tener horca y) to be one's lord & judge
Cuchillo de (ser) to torment, vex continually
Cuchillón, sm. uugm. large knife
Cuchillos, m.pl. 6 chief feathers in a hawk's wing
Cuchillos de una vela, gorings of a sail (naut.)
Cuchitril, sm. narrow hole, corner; small room
Cuchuchear, van. 1. to whisper; carry tales; blab
Cuchufleta, s/. joke; pleasantry; jest; fun
Cucióso, -a, adj. diligent; careful; anxious; nice
.-shell; tippler; cuckoo
3 CUE
Cucúfa,/. cap lined with eephalics; wild fowl
Cuculla,/, cowl (formerly worn by men & women
Cucúrbita, sf. cucurbite (chymical vessel)
Cucurbitáceo, -a, adj. like a gourd, porapion
Cucurucho, sin. paper-case made like a cone
Cudiciár, a. 1. to covet; long for; desire eagerly
Cudria, sf. flat-woven bass-rope
Cuebano, sm. basket (to carrv grapes to the press)
Cueila, sf. care; grief; trouble; earnest desire
Cuelga,/, cluster of grapes, fruit, hung up for use
Cuelga, birth-dav's present, kind remembrance
CuelüdegoUádo,' -a, adj. with one's neck bare
Cuellierguido, -a, ad¡. síitf-necked; very proud
Cuello, sm. neck; collar; neck-band; neck-cloth
Cuello, small end of a wax-candle; instep
Cuello, (levantar el 1.) to be in prosperity
Cuelmo, candle-wood (piece of pine, &c.); brand
Cuembas, sf. sort of Indian silk-stuff
Cuerno, adv. how; in «hat manner; as; if; like; why
Cuenca, sf. wooden bowl; socket of the eye
, icated affair, b
int; overseer; head of gj'psies
tin. small bowl
Ida, (madeja si
Cuénde, sm. earl: c
Cuenquecilla,
Cuenta
Cuenta, or Caí
Cuenta, (dar 1
Cuenta de algí
Cuenta, (tener ü.j
Cuenta, (tomar poi
.; proportion
in reed (plant)
(dar) t(
Cuenta, (á
te, destroy (things)
take upon one's self
!). on account; in part of payment
,) adv. at that rate
ibar, sf.plur. amber-beads
Cuentas alegres, (hacer 2 ) to foster vain hopes
Cuentas, (pasar l.í to pray without devotion
Cuentas, (tribunal de) sm. exchequer (coiirt)
Cuentas, (en resumidas) «í/d. in short; at last
Cuentecica, -ilia, -ita, sf. dimin. small account
Cuentecico, -illo, -Ito, m. dim. little tale, story
Cuentero, -a, í.&n. tale-bearer; misrepresenting
Cuentezuela, sf. dimin. small bead
Cuentista, s;n. tale-bearer; informer; makebate
Cuento, m. million; variance; prop; children's tale
Cuento, misreport; accompt; number; detail
Cuento, joint of the wing; but-end of a spear, &c.
Cuento de horno, vulgar conversation; tales
Cuento de viejas, old women's stories; idle story
Cuento de Cuentos; account not easy to explain
Cuento, (á) adv. to the purpose; opportunely
Cuentos, (andar en 1.) to fall to loggerheads
Cuentos, (dejarse de ref. 1.) to come to the point
Cuer, m. heart; spirit; will; affection; pith; centre
Cuera, sf. leather jacket (of old times)
Cuerda, sf. cord; rope; chord; chain (of a watch)
Cuerda, match (to fire a gun) ; fishing-line
Cuerda, (aflojar la 1.) to temper the law
Cuerda, (apretar la 1.) to treat with severity
Cuerda, (pordebájú de) ad. underhand; privately
Cuerdamente, adv. prudently; judiciously
Cuerdecica, -iila,-ita, Cuerdezuela, /. small cord
Cuerdecito, -a, rfiwi. somewhat prudent; not mad
Cuerdo, -a, ad), prudent; judicious; sensible
Cuerecico, -itb, sm. dimin. smnll thin hide, skin
Cuerezuélo,i);í. dim. small thin hide; sucking-pig
Cuerna, horn-vessel; stag's, &c. horn; bugle-horn
C'uernecíco,-íllo,-íto,n¡. di;». small horn; cornicle
mall horn; farrier's paring-knife
>; feeler; side;
Cuerno, (obra á) */. horn-w _ ,
Cuerno de abundancia, horn of plenty [shell
Cuerno de anion, Cornuanimonis; ram's horn like
CUE 1:
Cuernos, (poner los) to bestow horns; cornute
Cuero, <»i. skin, hide (of aiiiin.); leather; toper
Cuero, (estirar el 1.) to make the most of (thing)
Cuero csteriór, cuticle; cuero interior. Skin
Cuero, y carne, (entre) «dd. between skin & flesh
Cueros, m.pl. hangings of gilded, painted leather
Cueros, Cueros vivos, (en) adv. stark-naked
Cuerpecico, -illo, -ito, dim, small body, carcass
Cuerpo, »m. body; being; corpse; mass; collection
Cuerpo, guild; floor (in a building); size; volume
Cuerpo, (vino de mucho) strong-bodied wine
Cuerpo de ejército, ¡m. main body of an army
Cuerpo de reserva, »m. corps of reserve
Cuerpo del cabrestante, sin. barrel of a capstern
Cuerpo de guardia, sm. guard-room
Cuerpo de rey, (tratar como) to feast like a king
Cuerpo, (f"'"á- 1 1 •" inr— <..« = . o..lo».ro
Cuerpo descubierto, (á) without shelter,
Cuerpo de camisa, (en) half-dressed ; in one s sniri
Cuerpo, (con el rey en el) in a despotic manner
Cuerpo y en alma, (en) adv. totally; wholly
Cuerva, »/. crow (bird that feeds on carrion)
Cuervecico, -illo, -ito, sm. dim. little rook (bird)
Cuervo, sm. raven; crow; southern constellation
Cuervo marino, sm. cormorant (bird'of prev)
Cuervo, (venir el 3.) to receive repeated relief
Cuesa, sf. measure of grain
Cuesco, kernel; mill-stone (of oil-mill; back-wind
Cucsquillo, sm. dim. small kernel, stone of fruit
Cuesta, s/. hill; rising ground; guest; charity
Cuesta abá^o,arriba,(ir3.)togo down hill, up hill
Cuesta arriba, adv. with great diHicuIty, pain
Cuesta, (al pie de la) at the beginning of
Cuestas (á) on one's shoulders, back; to one's care
Cuestecica, -ilia, -ita, Cuestezuela, sf. hillock
Cuestéro, sm. one who collects alms, charity
Cuestión */. question; inquiry; debate; problem
Cuestión de tormento, torture (of criminals)
Cuestionario, sm. collection of questions (book)
Cuestor, sm. questor (Roman treasurer); beggar
Cuestório, -a, adj. lucrative; gainful; profitable
Cuestóso, -a, adj. lucrative; productive of profit
Cuestura, sf. questorship; office of questor
Cuetárse, v. ref. 1. to afflict one's self; lament
Cuetzále, sm. large Indian bird
Cugujada, sf. skv-Iark; field-lark (bird)
Cugulla,}/, cowl (monk's hood); habit of amonk
Cuida, /. young lady taking care of a younger one
Cuidadico, -illo, -ito, sm. dim. little care, regard
Cuidado,»/!, care; attention; fear; charge; distress
Cuidado, (estar de) to be in great danger, very ill
Cuidador, sm. person very careful, thoughtful
Cuidadosamente, ndv. carefully; cautiously
Cuidadó.so, -a, adj. careful; anxious; mindful
Cuidar, í/a.l. to care; look after; mind; heed; think
Cuidoso, -a, adj. careful; anxious; thoughtful
Cuita, sf. ^ief; care; trouble; earnest desire
Cuitadamente, adv. anxiously; fearfully
Cuitadez, sf. propensity to mourn, be sorrowful
Cuitadico, -illo, -ito, -a, adj. dim. timid; uneasy
<;iiitami'.'Uto, sm. timidity; want of courage
Cuitar, a. 1. to incommode; give trouble; utilict
t CUL
Cuitas, (contar sus I.) to tell one's troubles
Cuitoso, -a, adj. earnest; pressing; verv urgent
Cuja, sf. leather-case; head of a bed; thigh
Cujára, sf. spoon; iron ladle; pitch-ladle (naut.)
Cujárda, sf. French daisy; coronilla (plant)
Culada, sf. stroke with, fall on the back-side
Culadas, sf. pi. shocks and rollings of (aship)
Culantrillo de pozo, sin. maiden's liaír (plant)
Culantro, sm. coriander (plant); hot seed
Culata, sf. breech of a gun; but-end; screw-pin
Culata, (dar de 1.) to recoil; rush; fall back
Culatazo, sm. recoil (of a gun, musket)
Culazo, iin. angm. large back-side, breech
Culcusido, sm. botch-work; clumsy mending
Cult-bra,/, snake (oviparous aiii.) joke; whipping
Culebra, sagacious cunning woman
Culebras (saber mas que las) to be very crafty
Culebrazo, in. whipping of new prisoners by old
Culebrear, vn. to move along like a snake; c— ■ '-
Culebrica, -ilia, ita, sf. dimin. little sp-''»
ake
Culebro, sm. male snake (cr
Culebrón, sm. aiig-m. large snake; double dealer
Culera, sf. stain of urine in swaddling clothes
Culero, in. clout (for children); disease in birds
Culero, -a, «rfj. idle; lazy; indolent; slothful
Culito, SMI. dim. small breech, backside
Cullidor, sin. receiver; collector; gatherer
Culmifero, -a, adj. with a smooth jointed stalk
Culminación, sf. transit through the meridian
Culminar, vn. 1. to be in the meridian; culminate
Culo, stu. breech; lowest part; bottom; socket
Ciilo de mona, sm. very ugly ridiculous thing
Culo de pollo, rough il'1-meuded part in clothes
Culón, jirt. augm. large breech; retired soldier
Culpa, sf. fault; offence; slight crime; defect
Culpabilidad, sf. culpability; blameableness
Culpable, adj. culpable; guilty; blameable; faulty
Culpablemente, ad. in a culpable, guilty manner
Culpadamente, ad. in a culpable, guilty manner
Culpado, -a, Í. & a. who has committed a fault
Culpar, va. 1. to accuse; blame; censure; cry down
Cultamente, adv. neatly; in a polite manner
Cultedad,/, affected elegance & purity of style
Culteranismo, sm. sect of purists (in words, &c.)
Culterano, -a,smf. purist (affected in words, &c.)
Culterano, -a, a. of an affected elegance of style
Cultería, sf. affected elegance, purity of style
Cultero, sm. purist with affectation '
Cultiello, sm. knife; goar; ground not tillable
Cultiparlar, 1. to spea^ with affected elegance
Cultiparlista, adj. speaking with affectation
Cultipicaño, -a, 'adj. speaking affectedly; jeering
Cultivable, adj. cultivable; improvable
Cultivación,/, cultivation; improvement; culture
Cultivador, in. husbandman; tiller; kind of plough
Cultivar, a. 1. to cultivate; till; improve; keep up
Cultivar á, to cultivate the friendship of
Cultivo, sm. cultivation; improvement; culture
Culto, -a, adj. pure; affectedly elegant; polished
Culto, adv. neatly; in a polite, elegant manner
Culto, respect (to a person); worship; adoration
Culto de latria, sin. adoration to God alone
Culto de dulia, sin. worship to angels & saints
Culto de hiperdulía, worship of the Virgin Mary
Culto divino, sin. public worship in churches
(;últo estprno, sin. processions; sacrifices, &c.
Culto indebido, unaue worship by false miracles
Culto sagrado, sin. worship to God & to the saints
Culto supersticioso, sm. improper worship
Cultor, sm. husbandman; tiller; worshipper
Ciiltio, sm. plough (instrument of husbandry)
cuL n
Cultura,/, culture; improvemcat; elegance
Culturar, va. 1. to cultivate; improve; keep up
Cum? adw. how? in what maimer ? why? as; if
Cúmba, </. curvature; bend (of timber); convex
Cúmbe, sm. dance and tune among the negroes
Cumbleza, /. concubine (kept unmarried woman)
Cumbre, Cumbrera, sf. summit; top; apex
Cúmo, adv. how? in what manner? wliy? as; if
Cumpleáúos, m. birth-day (on which one was born)
Cumplidamente, adv. completely; immediately
Cumplidamiente, -entre, adi>. completely
Cumplidero, «a, a. to be fulfilled; fit; convenient
Cumplido, -a, a. large; plentiful; gifted; polished
Cumplida, (una casaca) sf. a full coat
Cumplida, (una comida, sf. a plentiful dinner
Cumplido, sm. compliment; congratulation
Cumplidor, sm. who executes a commission, trust
Cumplimentar, a. 1. to compliment; congratulate
Cumplimentero, -a, adj. full of compliments
Cumplimiento,»/!, complimenting; completion
Cumplir, a. 3. to execute; provide; humour; acquit
Cumplir años, to reach one's birth-day
Cumplir por otro, to do in the name of another
Cumplir, vn. to be fit, convenient, surticient
Cumulador, sm. accumulator; recorder of a court
Cumular, a. 1. to accumulate; heap together; pile
Cumulativamente, adv. in heaps; in piles
Cumulativo, -a, adj. cumulative; hoarding up
Cúmulo, sm. heap; pile; throng of business
Cumunalménte, adv. in common, without division
Cuna,/, cradle; foundling hospital; native soil
Cuna, lineage; origin; beginning; cradle (naut.)
Cundido, silt, shepherd's provision of oil, vinegar
Cundido, honey; cheese given to boys with bread
Cundir, ya. 3. to occupy; fill; propagate; increase
Cundir, wn. to spread; yield abundantly; grow
Cuneiforme, adj. having the form of a wedge
Cúneo, m. space between thepassages in theatres
Cúneo, triangular formation of troops
Cunera,/, rocker (of the cradle of the infantas)
Cunero, -a, smf. foundling (deserted infant)
Cuneta, sf. small trench (to drain off the water)
<;unica, -ilia, -ita, sf. dimin. small cradle
Cuña, /.wed^e (sharp-edged tool to cleave wood)
CúñEis de mango, sf.plur. horsing-irons (nant.)
Cuñas de los masteleros, fids of the top-masts
Cuñas de las vasádas, blocks of a ship's cradle
Cuñas de puntería, sf. plur. gun-quoins (artil.)
Cuñas de rajar, sf. plur. splitting wedges
Cuñadád|;o, sm. relationship by affinity
Cuñadería, sf. kin by being god-father to a child
-Cuñadla, >f. Cuñadlo, m. kindred by affinity
Cuñadica, -illa, -ita, sf. dimin. little sister-in-law
<:uñadico, -íllo, -Ito, dimin. little brother-in-law
Cuñado, -a, smf. brother-in-law, sister-in-law
<;uñál,a<í;.coined; fastened with wedges; hoarded
Cuñar, va. 1. to coin; mint; wedge; hoard up
Cuñete, sm. keg; small barrel; firkin
Cuño, sm. die (for coining) ; mark put on silver
Cuño, triangular formation of troops; stamp
Cuomo, adv. how? in what manner? why? as; if
Cupé, sm. landau (4-wheeled carriage); coopee
Cupido, m. bit of steel out of the eye of a needle
Cupitel, (tirar de 1.) to throw a bow archways
Cupresino, -a, a. cyprine; made of cypress-wood
Cúpula, sf. cupola; dome; hemispherical roof
Cupulino, sm. small cupola reused on another
Cuquillero, sm. baker's boy
Cuquillo, sm. cuckoo-bird; vine-fretter (insect)
Cura, sf. cure; healing; guardianship; parsonage
Cura, m. rector; parson; parish-priest; incumbent
Cora, (los derechos de) m. pi. dues, fees of a rector
Curable, adj. curable; healable; remediable
Curación, 'f. cure; healing; act, effect of curing
CUR
Curddgo, m. curacy; rectory; benefice of a parish
Curadfllo, sm. cod-fish; ling (sea-fish)
Curado, -a, adj. of a parson; rector; rectorial
Curado, (beneficio) sm. cure of souls [healed
Curado, -a, adj. Si pp. cured; restored to nealth;
Curador, sm. overseer; guardian; healer; curator
Curador de lienzo, sm. bleacher of linen-cloth
Curador de bacallao, sm. cod-salter; liiig-curer
Curador ad bona, sm. curator of a minor's estate
Curadora, sf. female guardian; protectress
cIT'd^r'}*-^- ^«ardiansbip; office of a guardian
Curálle,
ttaronne,
[Fran.)
.physic (given to a hawk to purgf
I, í7n. quack; mountebank; raedi _ _
Curar, va. 1. to cure; restore to health; bleach
Curar, to prescribe a regimen; season timber
Curar, vn. to recover from sickness; grow well
Curarse, en salud, ref. to guard against any evil
Cúratela,/, guardianship; office of a guar
Curativo, -a, adj. curative; healing; sana
Curato, SMI. rectory; parish (of a rector, parson)
Curato anejo, m. small parish joined to another
Curazgo, sm. rectory; parish (of a rector, parson)
Curcuma,/, turmeric (Indian root dyeingyellow)
Cureña, sf. gun-carriage; stay of a cross-bow
Cureña, skin, bag filled with cocoa-nuts
Cureña rasa, (á) adv. without shelter, defence
Cureña rasa (á) vrithout a parapet, breast-work
Cureña rasa, (tirar á 1.) to fire at random
Curesca, sf. wool (sheared off by a clothier)
Curia, rf'. ecclesiastical court; care and skill
Curial, adj. of an ecclesiastical court; expert
Curial, sm. under officer in the courts of justice
Curial, voter in the ancient Spanish Cortes
Curialidad, sf. politeness; civility; kindness
Curiana, sf. kind of black fly (winged insect)
Curianas, sf. plur. chips (cut off from wood)
Curiar, va. 1. to guard; care; look after; mind
Curiosamente, adv. curiously; neatly; diligently
Curiosidad, sf. curiosity; neatness; rarity
Curioso, -a, adj. curious; neat; handsome; careful
Curo, sm. small vessel (used on the Garonne,
Curro, sin. familiar proper n
Curruca, s/. Ur ■ " =
CurrJtáca,/.w ^ ,
Currutaco, m. beau; fop; coxcomb; man fond of
Currutaco, -a, adj. affectedly nice in dress [dress
Cursado, -a, adj. accustomed; habituated; inured
Cursante, adj. frequenting; attending lectures
Cursar, va. 1. to frequent; attend universities
Cursario, »»«. pirate; corsair; sea-robber
Cursillo, sin. short run, walk, course of lectures
Cursivo, -a, arfj.in, of Italic characters (in print.)
Curso, sm. course; series; laxity; cruise; career
Curso de la corriente, sm. current's way (naut.)
Curso de la marea, sin. tide's way (naut.)
Cursor, «.courier; messenger of a court of justice
Curtación, sf. distance of a star from the ecliptic
Curtido, -a, adj. accustomed; expert; dexterous
Curtidor, sm. tanner; leather-dresser; currier
Curtidos, sm. plur. tanned leather
Curtidúra, sf. art, trade of tanning leather
Curtiduría,/, tan-yard (place for tanning hides)
Curtimiento, S7n. tanning; preparing leather
Curtir, va. 3. to tan leather; imbrown; harden
Curto, -a, short; Caballo curto, short-tailed horse
Curuca, Curuja, sf. eagle-owl (night-bird)
Curuéña, sf. gun-carriage; stay of a cross-bow
Curúl, adj. curule; of a chariot; senatorial
Curva, /. curve line; knee (timber like a knee.
Curva quadrdda, sf. square knee (naut.) [naut.)
Curva capuchina, sf. standard of the cut water
Curva coral, sf. knee of the stern-post (naut.)
Curvas á la valona, sf. plur. lodging knees (na.)
L3
126
DAR
Curvatón, im. little knee, small kr
Curvatura, Curvidad, */. curvature; bent form
Curvilíneo, -a, adj. forming a crooked line
Curvo, -a, iidj. curved; crooked; bent; inflected
Cuscuta Europea, >/. dodder (winding-weed)
Cusir, ra. 3. to sew, stitch clumsily; botch
Cúspide, j/. point; sharp end (of any thing)
Custodia, »/. custody; keep; guard; tabernacle
Custodiar, va. 1. to keep; guard; lay up, by
Custodio, sm. guard; keeper; watchman
Cutáneo, -a, adj. of the skin; cutaneous
Cute, J/, skin (covering of the flesh)
Cúter, im. cutter (fast-sailing vessel)
Cutiano, -a, adj. quotidian; daily; every day
Cutícula, sf. cuticle (outermost covering-)
Cuticular, adj. of the skin; cuticular; cutaneous
Cutidero, sm. blow; shock; concussion; conflict
Cutio,>in. labour; work; Trabajo cutio, short work
Cutir, vil. 3. to knock; strike against; oppose
Cutis,/, skin (covering of the flesh) ; hide; rind
Cuto, sm. hanger; short broad-sword; sabre
Cutre, sm. pitiful, miserable fellow; low man
Cuyo, -a, jjron. ret. of whom, which; whose
Cuyo, sm. gallant; lover; wooer; sweet-heart
Cuz, Cuz, sm. word used for calling doga
Czar, sm. czar (emperor of Russia)
Czarina, »/. czarina (empress of Russia)
D, contraction for Don, Doña, Doctor, D, 500
Dable, adj. easy; possible; feasible; grautable
Dabóvis, sf. sort of cotton stufif
Daca, ado, this side; on, from this side here
Daca, 2. pers. imp. of dar. & acá, contr. give hen
Daca, Dá acá.Dame acá, give me here
s pajas, prov. e
-Í. impost; (cv
n (to be paid) ;
a flash
--, ,.,, „ & 2 short syll.)
Dáctilo, kind of shell (crustaceous substance)
Dactilología, sf. conversing by the fingers
Dactilolómia, sf. numbering on the fingers
Dada, .if. possession (of a thing given, delivered)
Dadpro,-a,«i// that should be given, is to be given
Dadillo, sm. dimin. small die (cube to play with)
Dádiva, sf. gift; present; keepsake; donation
Dadivado, -a, a. bribed; suborned; gained by gifts
Dadivosamente, adv. bountifully; liberally
Dadivosidad, sf. liberality; munificence; bounty
Dadivoso, -a, adj. liberal; munificent; bountiful
Dado, sm. die;/»/, dice, (small cube to play with^
Dado falso, sm. cogged, false dice (to cheat with)
Dado dc la roldana, coak of a sheave (naut.)
Dado, (á una vuelta de) adv. at the cast of a die
Dados, sm.plur. case, grape shot (for large guns)
Dador, -a, smf. giver; drawer of a bill of exc.
Daga, sf. dagger; poniard; stove of a brick-kiln
Dagon, im. au^m. large dagger, poniard
Daguilla, >f. dtmin. small cogger, poniard
Daifa, sf. kept mistress; concubine
Dala, sf. pump-dale (of a
Dale, interj. hold! (word of displc:
re)
Daipún, -a, pron. & adj. some person, one, thing
Dali, for (de allí) adv. from this place, this cause
Dalla, for (de allá) adv. thence; from that place
Dallador, im. mower; grass-cutter with a scythe
Dallar, va. 1. to mow; cut grass with a scythe
Dalle, sm. scythe (instrum. for mowing grass)
Dallen, for (de allende,) ad. from the otherside
Dnlmática, sf. tunic; vestment with open sleeves
Dama, sf. lady; damsel; concubine
Dáma,womanaffectedlynice; actress; Span, dance
Dama de palacio, lady of honour (at court)
Dama cortesana, lady of pleasure; girl of the town
Dama, (soplar la 1.) to carry off and marry a lady
Dáraa, (soplar la) to huff the queen (at draughts)
Damaceno, Damascéuo, -a, adj. of damson (plum)
Damajuana, sf. large glass bottle (used in ships)
Damas, (juego de) sm. game of draughts
Damasánio, »»j. water-plantain (herb)
Damascena, sf. damson; damascene (black plum)
Damascado, -a, adj. in imitation of damask
Damasco, sm. damask; damson; Brussels apricot
Damasina, sf. light silk stuflf like damask
Damasqueta, sf. sort of chintz with gold sprigs
Damasquillo, sm. kind of cloth, &c. like damask
Damasquino, -a, «(í/.ornamentedwithgold, silver
Damasquina, (á la) after the Damascus fashion
Damáza, sf. fine, handsome, portly woman
Damería, sf. prudery; affected scrupulosity
Damería, excessive nicety in conduct
Damiento, sm. gift; present; keepsake; donation
Damil, adj. feminine; effeminate; of ladies; soft
Damist-la,/. young gentlewoman; lady of pleasure
Damnable, udj. damnable; most wicked; odious
Damnación, sf. damnation; eternal punishment
Damnár, va. 1. to condemn; damn; refute
Damnificadór, -a, smf. causer of damage, injury
Damnificar, va. 1. to hurt; damage; injure
Danchado, -a, at//, dancette; indented (heraldry)
Dángo, «/.eagle with black and white feathers
Danta, tapir (Americ. anim. somewhat like a hog)
Dante, for (de antes) adv. previously; before
Dante, s. & a. giver; oestower; giving; conferring
Danza, sf. dance (motion of the feet to music)
Danza, (meter en la 2.) to involve in some affair
Danzador, -a, smf. dancer; practiscr of dancing
Danzante, -a, smf. dancer; knowing, fickle person
Danzante, (hablarl.) to stammer; talter in speech
Danzar, vn. 1. to dance; turn, whirl round
Danzar, (sacar á 1.) to invite, engage to dance
Danzar, (sacar á) to set one's self up in business
Danzarín, sm. fine neat dancer; giddy person
Dañable, adj. hurtful; injurious; condemnable
Dañado, -a, adj. doomed to everlasting tonnent
Dañador, -a, >mf. offender; injurer; who hurts
Dañar, va. 1. to hurt; damage; injure; weaken
Dañino, -a, adj. noxious; hurtful; injurious
Daño, sm. damage; injury; prejudice; mischief
Dañosamente, adv. hurtfully; injuriously
Dañoso, -a, adj. hurtful; injurious; mischievous
Dapnár, va. 1. to condemn; damn; refute; blame
Daquen, for (de aquende) adv. from this place
Daqui, for (de atiui) from this; hence; herefrom
Dar, va. 1. to give; afford; bestow; confer; allow
Dar de ojos, t
fall into an error; be mistaken
Í, alguna cosa, to hit, strike against
uar cuenta de, to account; answer for; explain
Dar fiado, to give credit; trust; confide in
Dar razón, to give an account of; inform
Dar dado, de balde, to give gratis, for nothing
Dar fiador. Fianza, find bail; give security
Dar que hacer, to give trouble; engage overmuch
Dar barro á la mano, to furnish materials
DAR
127
Dar calle, to clear the way, make way
Dar higa, to miss fire (lire-arins)
Dar los días, to congratúlate on one's birth-day
Dar los buenos dias, to wish a good day
Dar madrugón, to rise, get up early
Dar parte, to share with; partake of; divide
Dar mai rato, to give uneasiness; trouble
Dar recados, to greet absent friends
Dar señal, to give earnest (to ratify a bargain)
Dar guerra, towage war; be very troublesome
Dar memorias, to give one's respects
Dar voces, to call; scream; cry out; exclaim
Dar el espíritu, to yield up the spirit; die; expire
Dar tras uno, to persecute; pursue with malice
Dar de comer, to feed; supply vnth food; nourish
Dar el nombre, el santo, to give the watch-word
Dar la enhorabuena, to rejoice at one's good luck
Dar puerta y silla, to invite one in, and sit down
Dar vez, to give one his turn; Dar baya, to tease
Dar diente con diente, to shiver with cold
Dar vuelco á un coche, to overset a coach
Dar zapatetas, to leap witli joy; be overjoyed
Dar de mano, to depreciate; undervalue; despise
Dar á luz, to be delivered (of a child) ; publish
Dar el si, to consent to be married to (a person)
Dar el testo, to give the authority; authorize
Dar licencia, to give leave; permit; allow
Dar á trompón á bulto, to give by the lump, bulk
Dar á reír, to set a laughing; make laugh
Dar á llorar, to fall a crying; shed tears; weep
Dar con la entretenida, to put off with words, &C.
Dar con uno, to meet a person one is looking for
Dar de comer al diablo, to wrangle; quarrel
Dar de si, to stretch; Dar prestado, to lend
Dar de traste, to run aground (ship, naut.)
Dar en el blanco, to hit the mark; reach the point
Dar en el hito, to hit the nail on the head; guess
Dar en el rostro, to hit in the teeth with
Dar en las mataduras, to touch one to the quick
Dar en manias, to be foolish, extravagant
Dar en un bajío, to strike aground; get on shore
Darága, Dárga, sf. leather shield (of oval form)
Dardabasi, sm. hawk (voracious bird of prey)
Dardáda, sf. blow given with a dart
Dardo, sm. dart; serpent darting on its prey
Dardo de pescador, sm. fizgig (kind of harpoon)
Dares y tomares, (andar en) tu dispute; contend
Dargadandéta, poor, young, impudent girl (nick.)
Darse; r. to yield to the will of; give one's self to
Darse á la vela, to set sail; put to sea (naut.)
Darse á merced, to surrender at discretion (mil. 1
Darse de las astas, to batter one's brains; argue
Darse á perros, to become enraged, furious
Darse al diántre, to despair; be without hope
Darse por veneído, to surrender; give it up
Darse ¡as manos, to shake hands (at meeting, &c.)
Darse maña, to manage one's affairs cleverly
Darse priesa, to make haste; accelerate; hasten
Darse una panzada, to be fed to satiety, sickness
Darse una panzada de, to get a surfeit of
Darse una vuelta, to find out one's own faults
Darse un repelón, to have a little small talk
Dársena, sf. place for keeping & repairing ships
Dáta,/.date (day of the month, year); item; state
Datar, va. 1. to date; note with the time; reckon
Dataría, sf. office of the chancery (at Rome)
Datário, m. chief officer, of the chancery (at Rome)
Dátil, sm. date (fruit of the great palm-tree)
Dátil de raposa, fruit of the dwarf fan-palm-tree
Datilado, -a, adf like, resembling a date
Datilera, sf. common date-palm
Dativo, m. dative (third case of nouns in gram.)
Dato, sm. datum (truth granted and admitted)
Dáuco, sm. carrot (esculent gardcu-root)
Dáyfa, sf. mistress; concubine; kept w
Daza, sf. lucern; pannic-grass (herb)
Dé dónde diere, inconsiderately; witho
prep, of; from; with; by; (
De plata (vaso) sm. silver cup; cup of silver
De Flándes (vengo) I come from Flanders
De aquí se infiere, from this; hence it follows
De día, adv. by day; De noche, adv. by night
De intento, adv. on purpose; Del vino, some wine
De balde, adv. for nothing; gratis
De comer, (hora) «/. dinner-time; time for dinner
De comer, (bueno, -a) adj. good to eat
Dea, sf. goddess; beautiful woman (poet.)
Deán, sm. dean (2d dignitary of a diocese)
Deanáto, -ázgo, »;«. deanship; office of a dean
Debajo, Debaxo, adv. under; below; underneath
Debajo de mano, adv. under-hand; privately
Debajo, adj. under; subordinate; dependent
Debandár, va. 1. to disband; break up; disunite
Debate, sm. debate; discussion; contest; clash
Debatir, va. 3. to debate; discuss; combat; argue
Debda, sf. debt; engagement; fault; offence
Debdádo, -oso, -a, udj. indebted; obliged
Debelación, sf. conquest (in war) : debellation
Debelar, va. 1. to cunciuer, subae(in war); debel
Deber, sm. obligation; dutv; office; task; debt
Deber, (hacer su 2.) to fulfil one's duty
Deber, va. 2. to owe; be obliged for, indebted to
Deber, with De, denotes a past, pres., future thing
Debidamente, («fc. justly; duly; perfectly; exactly
üebidór, -a, smf. debtor; who owes to another
Debiente, s. & «rfj. debtor; owing; beingindebted
Débil, ady feeble; weak; debilitated; frail; timid
Debilidad,/, debility; weakness; want of health
Debilitación, sf. weakening; want of strength
Debilitar, va. 1. to debilitate; weaken; extenuate
Débilmente, adv. weakly; in a feeble manner
Débito, sm. debt; duty; obligation; office; task
Debo, sm. instrument, tool for scraping skins
Debrocár, vn. 1. to be sick, in bad health; infirm
üebujadúra, sf. design; sketch; outline; draught
Debujár, va. 1. to design; draw; sketch; depict
Década, */. decade; sum, number of ten
Decadencia, sf. decay; decadence; fall; decline
Decadencia, (ir " ' ' ■ •
1 3.) to be on the d
Decadente, adu decaying; declining; falling away
Decaeménto, Decaiménto, sm. weakness; decay
Decaer, 2. to decay; decline; fall to leeward (uaut.J
Decágono, m. decagon (figure of lU equal sides)
Decaimiento, sm. decay; decline; weakness
Decálogo, sm. decalogue (the 10 commandments)
Decainpaméuto,írt.decampment;shi(tiug the camp
Decampar, ii. 1. to decamp; raise, shift the camp
Decanato, dignity of the senior of a community
Decano, sm. senior of a community, corporation
Decantación, sf. decanting; pouring off (liquors)
Decantar, va. 1. to cry up; magnify; decant
Decapitación, sf. beheading; decapitation
Decapitar, va. 1. to behead; decapitate; lop off
Decasílabo, -a, adj. of ten syllables (verses)
Deeastilo, m. assemblage of ten pillars; dccastyle
Decebimiento, sm. deception; deceit; artifice
Decebir, va. 3. to deceive; impose upon; delude
Decemviráto, sm. government by ten rulers
Decemviro, sm. one of the ten governors of Rome
Decena, sf. number of ten; party of ten persons
Decenal, ad], decennial; of, lasting ten years
Decenario, -a. adf making ten; of the tenth bead
Decencia,/, aecency; propriety ; modesty; honesty
Decondér, va. 2. to descend; lower; let down
Decen .
Deceiidimién
itly; explain well
_ (ordinal nvi
Decentar, a. to handsel; lose what has been kept
Decentarse, r.to gall the skin; be bed-ridden
Decente, adj. decent; convenient; modest
Decentemente, adv. decently; becomingly; fitly
Decepción, sf. deception; illusion; false show
Decerner, ?■«. 2. to discern; distinguish; judge
Dccerrumbár, a. 1. to precipitate; throw headlong
Decesión,/, precession; antecedence; priority
Deceso, sm. decease; demise; departure from life
Dechado, sm. sample; pattern; design; example
Decible, adj. expressible; utterable
Decideras, sf. pi. eloquence; elegance of speech
Decidero, -a, adj. that may be said with propriety
Decidir, wa. 3. to decide; determine; fix; conclude
Decidirse, v. re/, to be determined; resolve
Decidor, -a, swf. fluent & elegant speaker (poet)
Deciémbre,m.December(lastmonthoftheyear)
Deciente, sm. person falling, deceasing, djang
Décima./.tithe; tenth part; Spanish stanza(poet.)
Decimal, adj. decimal; of the tithes; by tens
Decimales, tréntas) sf. pliir. tithe-rents
Decimanovena, /. one of the registers of an organ
Decimár,ua. 1. to decimate; take the tenth; tithe
Décimo, -a, adj. tenth (ordinal number of ten)
Decimonono, -a, adj. nineteenth (ordinal of 19)
Décimoquárto, -a, adj. fourteenth (ordinal of 14)
Decimoquinto, -a, adj. fifteenth (ordinal of 15)
Decimoséptimo, -a, aaj. seventeenth (ordin. of 17)
Décimosésto, -a, adj. sixteenth (ordinal of 16)
Decimotercio, -a, adj. thirteenth (ordinal of 13)
Decinuéve, sm. & adj. nineteenth (ordinal of 19)
Deciochéno, -a, adj. eighteenth (ordinal of 18)
Decir, va. 3. to say; tell; speak; —-•—■ -'>="
Decir bien, to speak fluently
Decir de repente, to make verses uu-uuhu
Decir de sí, to affirm; declare; say positively
Decir de no, to deny; contradict; disown; refuse
Decir por decir, to talk for the sake of talking
Decir, (por mejor) adv. more properly speaking
Decir de las gentes, (el) s. the opinion of people
Decir, sm. notable saying, expression; words
Decires, m. p¡. idle talk; scandal; false rumours
Deciséis, sm. sixteen; six and ten (numeral)
Decisión, sf. decision; judgment; disposition
Decisivamente, adv. decisively; conclusively
Decisivo, -a, adj. decisive; conclusive; decretory
Decisorio, -a, adj. decisory; concluding; final
Declamación, sf. declamation; rant; invective
Declamador, -a, S)n. declaimer; haranguer; ranter
Declamar, v7i. 1. to declaim; harangue; rant
Declamatorio, -a, adj. declamatory; bombastic
Declaración, sf. declaration; account; proposal
Declaradamente, adv. declaredly; avowedly
Declarado, -a, adj. declared; explained; manifest
Declarador, -a, s. declarer; expositor; proclaiiner
Declarante, sm. declarer; explainer; expounder
Declarar, 1. to declare, explain; depose upon oath
Declarase, v. ref. to declare one's opinion
Declaratorio, -a, adj. declaratory; explanatory
Declaro, m. declaration; exposition; deposition
Declinable, adj. declinable; variable
Declinación, sf. declination; fall; declension
Declinante, a. declining; bending down; sinking
Declinar, vn. 1. to decline; decay; sink; fall off
Declinar, va. to decline: inflect (nouns, verbs)
Declinatoria, »/. plea against a judge's power
Declinatorio, sm. declinator (for dialling)
Declive, -ivio, sm. declivitv; fall; descent
Declivitlád, sf. declivity; inclination; descent
Decocción, sf. decoction; preparation by boiling
Decolación, sf. decollation; beheading
Decolgár, a. 1. to hang up; adorn witn tapestry
DEF
Decoración, if. decoration; ornament; show
Decorador, sm. decorator; embellisher; adorner
Decorar, a. 1. todecorate; ennoble; learn by heart
Decoro, -a, adj. decorous; becoming; decent
Decoro, sm. honour; respect; gravity; civility
Decorosamente, adv. in a decorous manner
Decoroso, -a, adj. decorous; becoming; decent
Decorierse, r. 2. to escape from danger; slip out
Decorrimiento, m. course, flow, running of water
Decorticación, sf. stripping off the bark of trees
Decrecer, vn. 2. to decrease; grow less; dimmish
Decremento, sm. gradual decrease; diminution
Decrepitación,/, crackling noise; calcination
Decrepitante, a. reducing to powder; calcining
Decrepitar, va. 1. to decrepitate, calcine salt
Decrepitar, vn. crackle in the fire; decrepitate
Decrépito, -a, adj. decrepit; worn out with age
Decrepitud,/, infirm old age; last stage of decay
Decretación, sf. determination; estabhshment
Decretal, sf. letter, rescript, decree of the pope
Decretalista, m. decretist; expounder of decrees
Decretar, a. i. to decree; determine; give a decree
Decretero, sm. list of criminals; decretal
Decretista, vi. decretist; expounder of decrees
Decreto, sm. decree; order; ordinance; opinion
Decretório, -a, adj. decretory; judicial; critical
Decretos de cajón, sm.plur. common decrees
Decúbito, m. lying down to rest; flow of humours
Decumána, sf. tenth thing in the numeral order
Décuplo, -a, a. tenfold; ten times greater; decuple
Decuria,/, class of 10 students under a decurión
Decuria, body of 10 Roman soldiers under a chief
Decuriáto, sm. student belonging to a decuria
Decurión, sm. student who teaches ten others
Decurión de decuriones, sin. senior decunoa
Decúrsas, sf. plur. arrears of rent
Decurso, sm. course; wane; decrease; succession
Dedada, sf. fingerful taken up at once
Dedada de miel (dar á uno una) to deceive one
Dedal, sm. thimble; very small dnnking-glass
Dedalera,/, fox-glove; digitalis (medicinal pla.)
Dedicación, sf. dedica*=— ■ -""--'•"•'■i"
Dedicante °- " -"-''=
Dedicar,!-.-. .
Dedicarse á , ref. to apply one s sell to
Dedicatoria,/, dedication; inscription of a booK
Dcdignár, va. 1. to disdán; desp.se; contemn
Dedignárse, ref. to scorn doing any thing
Dedil, sm. thumb-stall; sheath of leather, linen
Dedillo, sm. dimin. little finger [small bit
Dedo, sm. finger; toe; hand of a clock, watch;
Dedo pulgar, sm. thumb (first finger of the hand)
Dedo merúqie, sm. little finger (of the hand)
Dedo del corazón, hi. middle-finger (of the hand)
Dedo, (señalarle con el) to point with the finger
Dedos, (ganar á 1.) to gain by inches
Dedos, (meter los 2.) to pump one; examine slily
Deduction, sf. deduction; consequence; origin
Deducible, adj. deducible; inferable
Deducir, «a. 3. to deduce; infer; allege; subtract
Deductivo, -a, a. deductive; deducible; inferable
Deesa, sf goddess; beautiful woman
Defacto, adv. in fact; actually; effectually
Defalcar, va. 1. to defalcate; lop off; dissuade
Defamar, va. \. to defame; dishonour; libel
Defecado, -a, a. free from dregs; cleansed; pure
Defección, sf. defection; apostacy; revolt; failure
Defectible, adj. defectible; deficient; imperfect
Dcfectillo, sm. dimin. slight fault, defect
Defectivo, -a, adj. defective; imperfect; wanting
Defecto, sin. defect; fault; imperfection; blemish
Defectuosamente, adv. in a defective manner
Defectuoso, -a, adj. dcfectuous; imperlcct
Dcfcminádo, -a, adj. effeminate; womanish
a. dedicator; dedicat:
DEF 1
Defendedóro, -a, adj. susceptible of defence
Defendedor, jin. defender; protector; keeper
Defender, va. 2. to defend; protect; assert; forbid
Defendimiento, «»i. defence; protection; support
Defenecer, va. 2. to close an account
Defensa, sf. defence; vindication; shelter; guard
Defensáble, adj. defensible; maintainable; right
Defensar, n. 1. to defend; protect; assert; forbid
Defensatriz, if. defender; protectress; support
I Defensible, adj. defensible; maintainable; right
1 Defensión, sf. defence; protection; prohibition
I Defensiva, >/. safe^ard; state of defence
Defensiva, (estar a la) to be on the defensive
Defensivo, sm. defence; safeguard; bandage
, Defensivo, -a, adj. defensive; proper for defence
Defensor, -a, imf. defender; supporter; pleader
Defensóría, sf. office of an appointed pleader
Defensorio, sm. defence; vn-itten vindication
Deferencia,/, deference; complaisance; regard
Deferente, adj. yielding; submitting; assenting
Deferir, a. 3. to defer; yield; submit; confer
Deferir, va. to communicate; share in the power
üefésa, sf. pasture ground (laud for grazing)
Defeso, -a, adj. prohibited; interdicted; forbid
Defiánza, sf. diffidence; distrust; susp'';iou
Deficiencia, sf. deficiency; want; imperfection
Deficiente, adj. deficient; wanting; defective
Defidación, sf. ugliness; homeliness; dishonesty
Definible, adj. definable; ascertainable
Definición, sf. definition; decision: resolution
Definiciones, sf. plur. statutes of militiirv orders
Definido, -a, «<//. definite; certain; limited
Definidor, s. de'finer; assistant of a proi
Defini
le; fiui
Definitivamente, adt\ in a definit(
Definitivo, -a, adj. definitive; positive; precise
Definitório, sm. synod; chapter of religious
Deflaquecimiento, sm. debilitation; weakness
Deflújo, sm. defluxion; recession (of the moon)
Defoir, va. '6. to avoid; evitate; shun; escape
Defondouir, «. 1. to break the bottom of (a vessel)
Defondonár, to penetrate the bottom of a ship
Deformación, sf. deformation; disfiguring
Deformador, sm. one who deforms, disfigures
Deformar, va. 1. to deform; disfigure; missliape
Deformatorio, -a, adj. deforming; disfiguring
Deforme, n. deformed; disfigured; ugly; hideous
Defonneménte,«rf.deformedly; in anvigly manner
Deformidad, sf. deformity; ugliness; gross error
Defraudación, sf. defraudment; fraud; deceit
Defraudador, sm. defrauder; cheater; cozener
Defraudar, i'rt. 1. to defraud; cheat; trick; cozen
Defraudar, to intercept the light of the sun
Defraudar, to spoil the taste; disturb the sleep
Defuera, adv. externally; outwardly; exteriorly
Defuir, )ia. 3. to fly; escape; get off; shun; avoid
Defunción,/, decease; extinction; death; funeral
Defúnto, sm. corpse; dead body; cadaver; corse
Degána, sf. farm; farm-house; farmer's dwelling
Degáno, HI. farmer; overseer of a farm; agricultor
Degastár, va. 1. to lay waste; devastate; desolate
Degeneración, sf. degenerating; degeneration
Degenerado, -a, adj. degenerate; base; unworthv
Degenerar, v. 1. to degenerate; fall ofT; grow wild
Deglución, sf. swallowing; deglutition
Deglucir, wa. 3. to swallow; devour; absorb
Degollación, sf. beheading; decapitation
Degolladero, sm. throttle; scaffold (for crim.)
Degolladero, seat near the orchestra (in thea.)
Degolladero de bolsas, cut-purse; very dear shop
Degolladero, (llevar al) to put in great danger
Degollador, sm. headsman; executioner
Degolladura, sf. wound in the throat; interstice
Degolladura, slender part of balusters; slope
y DEL
DegoUamiénto, »m. beheading; decapitation
Degollar, va. 1. to behead; destroy; ruin; tease
Degollar á sangrías, to weaken bv over-bleeding
Degradación, sf. degradation; fall; baseness
Degradar, va. 1. to degrade; tolessen; place lower
Degradarse, !'. ref. to demean, degrade one's self
Degüello, swi. beheading; neck; destruction; ruin
Degüello, (tirar á) to seek one's ruin; try to kill
Dehender, va. 1. to split; cleave; divide in two
Dehendimiento, sm. splitting, cleaving in two
Dehesa, sf. pasture-ground (land for grazing)
Dehesar, va. 1. to turn arable land into pasture
Dehesero, stn. keeper, owner of pasture-ground
Dehortár.a. 1. to dissuade; advise to the contrary
Deicida, sm. deicide; crucifier of Christ
Deicidio, sm. deicide; murder of Christ
Deidad, deity; divinity; goddess (hamlsomewom.^
Deifero, -a, adj. one who bears God at heart
Deificación, sf. deification; making a God
Deificar, ;•«. 1. to deif?-; make a God of; adore
Deifico, -a, a. deific; of God; with God's attributes
Deiforme, «rf;. of a godlike form; deiform; divine
Deipara, sf. deiparous (applied to the Virgin)
Deísmo, sm. deism; belief in one God alone
Deísta, sm. believer in one God without worship
Deja, sf. prominence between two fissures
Dejación, sf. giving up; relinquishing; leaving
Dejada, sf. giving up; abdication; resignation
Dejadez, sf. slovenliness; neglect; laziness
Dejado, -a, adj. slovenly; idle; lazy; low-spirited
Dejadór, sm. begetter; procreator; generator
Dejamiento, sm. giving up; idleness; langfuor
üejár, vil. 1. to leave; omit; permit; forsake
Dcjir dicho escrito, to leave word, in writing
'^^ ' 1 cueros, to strip one of his property
esco á alguno, to frustrate; disappoint
ras, to excel; outdo; surpass; be eminent
, V. ref. not to take care of one's self
to abandon, suffer, allow one's self to
rogar, to extend the favour required
llevar, to suffer one's self to be led by
Dejarse veneer, to yield to the opinion of others
Dejarse caer abajo por un rio, to drop down a river
Dejarse caer á la pupa, to fall astern (naut.)
Dejarse caer á sotavento, to fall to leeward (na.)
Dejativo, -a, adj. lazy; indolent; languid
Dejemplár, va. 1. to defame; dishonour; belie
Dejillo, sm. dim. slight taste (left after eating)
Dejo, iM. end; result; laziness; taste; accentuation
Deiugár, va. 1. to extract the juice, substance of
Del, (contraction of de el) def. art. mase, of the
Delación, sf. accusation: impeachment; charge
Delantal, sm. apron (part of dress hung before)
Delante, pre/). & adv. before; anteriorlv; prior to
Delantera, sf. forefront; front-seats; frontiers
Delantera, fore skirts (of clothes) ; advantage
Delantera, (coger la 2.) to get the start of one
Delantera, (ir en la 3.) to take the lead of
Delantero, -a, aaj. foremost; first; first in place
Delantero, sm. the first: chief; leader; postillion
Delatáble, adj. accusable; censurable; culpable
Delatante, sm. accuser; informer; delator
Delatar, va. 1. to accuse; inform; impeach
Delate, sm. highwayman; robber on the highway
Delator, sm. accuser; informer; impeacher
Déle, sm. mark of deletion (used by printers)
Delectable, adj. delectable; delightful; pleasing
Delectación,*/, delight; pleasure; great joy
Delectar, a. 1. to delight; please; content -*■
Delecto, jmi. choice; deiiberation; separi
Delegación, sf. delegation; substitution
Delegado, iin. delegate; deputv; commissioner
Delegante, sm. constituent; elector; appointcr
satisfy
DEL
130
DEM
Deleeár, va. 1. to delegate; depute; empower
Ueleitabilidád, tf. deliglitfulness; pleasure
Uele tibie, adj. delectlble; delightful; pleasing
Ueldíableménte, adv. delightfuily; '"'h P'^J'^^^-'^'^
Ueleitación, >/. pleasure; delight; delectation
DeSmie^to, jm. delightful.iess; pleasure
De e ántl,«'ó'pleasin|; delightful; dehghtmg
Deleitar, va. 1. to delight; please; «ve V^^^^
Deleitarse, v. ref. to delight; have pleasure m
Deleite, sm. delight; pleasure; gratiticatiou
DeMte sensual,,». emotion of pleasure(mus&c.)
Deleitosamente, ad. delightfully; pleasantly
Deleitoso, -a, adj. delightful; agreeable; pleasing
Deletéreo, -a,adj. deleterious; destructive, deaaiy
K^eii^ri.r^pihrti^^^^^^^^^
l5:t:á%gl^;eSty:i^^^t'^^^S!^
Ete'ülf "'r"ota'p'T&í ", speak oarelessl
Delfi^n, m! dolphin (fish); cannon; «auphiníprm.J
Delfinia, ,f. dauphiness ;»Ue of the d.uphm)
Delfino, sm. larlí-s¡nir ÍP'í^'í^f' "YtIjI. acute
Delgacero, -a, ndj. thin; "gnt, sit •
Delgadamente, adv. tbiuly; tnely; ai-u.ely
Delgadez, »/. thinness; acuteuess; leanness
Delgado, -a, adj. thin: light; slender; acute; short
Dellido á proa, (navio)/»- sl»arP-P°;"'??r"M
Dellido para andar, (navio) sharp-bmlt vessel
De gados (navio de michos) sharp-bottomed ship
Delgados de un navio, rising of a ship s floor
Delgado, «7». strait, narrow place
Delgados, sm. plur. flanks (of animals)
Dellazár, fl.l.tomake thin; lessen; refine; argue
Deliberación, sf. deliberation; resolution
Deliberadamente, adv. deliberately; advisedly
Deliberador, sm. deliverer; rescuer; s^ver
Deliberamiento, m. deliverance (from captivity)
Deliberar, n. 1. to deliberate; consult together
Deliberar, a. to choose; hesitate; rescue; deiivei
Deliberarse, v. ref. to delight, have pleasure n
Deliberativo, -a, adj. deliberative; tnougntmi
Delibración, Delibránza, sf. ransom; exciian.e
Delibrar, a. 1. to deliberate: determine; liuerdK
Delicadamente, «dw. delic;ii. ; ^^ '
Delicadez, sj. delicacy; lii
Delicadeza, «/.delicatene- i
Delicadeza, acuteness of uii.L. r •"
Delicadeza, refinement of v.u, p-i.
Delicado, -a, adj. delicate; weak; luce; tmp
üelicadúra, /. delicamiénto, m. delicacy; nicei]
Delicia. */. delight; pleasure; satisfaction
Deliciase, v. ref I. to delight have pleasure ii
Deliciosamente, adv. deliciously; pleasantly
Delicioso, -a, adj. delicious; sweet, pleasing
Delineación, sf delineation; sketch; o""'»e
Delineamento, -iénto, sm. deUneament; drawing
Delinear, va. 1. to delineate; sketch; describe
Delinqüénte, s. delinquent; offender; criminal
Delinquimiento, m. delinquency; fault; failure
Delinquir, vn. 3. to transgress the law; offend
Delintár, Delinterár, a. 1. to remove; transgress
Dcliquescencia, sf. Uquefaction; dissolving _
Deliquescénte, adj. melting on exposure to ajr
Delirar, a. 1. to dress; adorn; decorate; embellish
Deliquio, jm. fainting-fit; swoon, deliquium
Deliramento, sm. delirium; aUenation ol mind
Delirante, adj. delirious; raving; light-headed
Delirar vn 1. to rave; dote; talk nonsense; rant
Delirio', «m. delirium; dotage; melancholy; rant
Helito sm crime; offence; delinquency; guilt
Delia, *Déllo, (for De ella. De ello) of her, of it
Delia con Dello, ad. one with the other; goodScbad
Delongár, va. 1. to enlarge; expand; prolong
Delúbro, tm. temple dedicated to aii Idol; Idol
Delusivo, -a, adj. delusive; apt to deceive
Delusor, »m. deceiver; deluder; cheat; impostor
Delusoriamente, adi-. in a delusory manner
Delusorio, -a, adj. delusorj-, apt tR deceive
Demies, Uv. 0T¿r and above; besides; beyond
Demagógo,ring-leader; demagogue; head of amob
Demindl, demand; question; request; chanty-bos
DemtSda', look-out for the land, ^vessel (naut )
Demanda, (salir ala) appearin one s own deteuce
Demandáble, adj. demandable; that may be asked
Demandadéro,-a,servant-man,womau(ot aconv ;
Demandado, -a, smf defendant; person accused
DemtSdtSór, m. one asking C^ity Jorpiousj^es
Demandador, claimant; one who asks in damage
Demandadora, sf plaintiff; petitioner (woman)
Demandante, smf. claunant; complainant
Demandir, va. 1. to demand; claim; covet; pilfer
Demandar require more water to saü (nautl
Dcmaniil, «dj! originating in; proceeding from
Demarcadói
f/j. originating in; proceciiug ..v"
/./. demarcation; boundarjiof laud)
■' ho sets marks, Ihuits, bounds
mark out limits, confines \
Dem^íáíse,^^/: iaomi^^lead lead wrong, astray
Demás, adt;. over and above; besides: •?weover
Demis (lo) m. therest; los, las demas, the others
Demás, (y así de lo) and so on; so ^"t*' »f « "';
Demás estar 1.) to be useless, «''^ »°^ j*J'°¡f„
Demás (por) a. uselessly; to no purpose, in vain
Demises, i/.p/«r. abundance; great plenty
Demasía i/. excess in the price; unjust claim
Demasía useless expense; arduous enterprise
g=:SSS^yo^a&ids
srari^ri":drexc"siXoti:rc.r^^^
S3i3o;ad'..e¿ough;sufficiently;exces^^^^^^^^
Dementar va. 1. to make; rendermad; deméntate
Demeritorio, -á, «¿/^'^'^^«"'■"^"'viVlt u^ f
Demias, sf pl. stockings; trousers (vu g. lang.)
Demientra.«d..m the mean ti^^^^^^^^
D^mSo^n/.-dimtS'dec'rease;' lessening
Dem,W,a.3:todm.imsh; abridge; detrae ^^^^
KcSicrt^^f^SrEb^
Demoler va 2. to demolish; pull down, üioioui
Demonládo -a, adj. POfsessed jvith the de;^,
Demonichúcho, s,». ugly, hideous littedeTil
Demonio, m. demon; evü spirit; fa""!»*'', „, /^if
Demonstración, ./. demonstration; proof,.^rk
E^roSu?¿^"«^d°,SHVne^^^^^^^^^^^
E'emorDemoiinza. ,/. delay; «top; demurr^e
Demora, (sin) adv. vvithout delay, '0*=' o' """^ .
Demorad, pn. 1. to remain; continue; bearli.aut.)
Demostrable, adj. demonstrable: proveable
Demostrablemente, adv. demonstrably
Demostración, sf. demonstration; proof; mark
Eemo^^ór,'-a-^ smf demonstrator; expl^ner
Demostrainiento, »». judication: ^'S^^^^.^'"""
Eemostránza, ./. manifestation, expos.ti|on^^^
Demostrar va. 1. todi
Demostrativamente, i
manifestation, exposition
to demonstrate; prove; manliest
ite, odt». demonstratively
DEM
Demonstratívo, -ft, ' '■ ' '" . proveablt
Demudación, í/. nit lutatiou
Demudar, va. 1. t.i lúe
Demudarse,»?/. tu ; . rtformed
Demulcente, »in. & evening
Denáute, Denántes, uav. ratiier; more readily
Deuário, sm. small Roman silver cuiíi; decimal
Denário, -a, ndj. tenth; denary; containing ten
Déndc, prep, hence; from this cause; since; from
Dendrite, sf. dendrite (arborescent mineral)
Denegación, j/. denying; denial; refusal
Denegar, n. 1. to deny; refuse; contradict; disown
Denegrecer, va. 2. to blacken; darken; deiaiue
Denegrido, -a, adj. blackened; smoky; defamed
Denegrir, ¡a. 3. to blacken; darken; calumniate
Dengoso, -a, «. oveniice; too scrupulous (pers.l
Denguero, -a, «dj. prudish; aliectedly modest
Denigración, sf. "denigration; disgrace; stigma
Denigrar, va. 1. to denigrate; defame; calumniate
Denigrativamente, adv. injuriously; infamously
Denigrativo, -a, adj. injurious; calumnious
Denodadamente, ad. boldly; fearlessly; daringly
Denodado, -a, adj. bold; fearless; daring
Denomináble, denominable; that may be named
Denominación, .s/. denomination; title; name
Denominadamente; ad. distinctly; definitively
Denominador, sm. denominator; giver of a name
Denominar, va. 1. to denominate; give a name
Denominativo, -a, adj. denominative; defining
Denostadamente, adv. ignominiously; vilely
Denostador, ;«. vilifier; defamcr; reviler; abuser
Denostar, va. 1. to vilify; insult; revile; abuse
Denotación,/, denotation; denoting; designation
Denotar, va. 1. to denote; signify, explain
Denotativo, -a, adj. denotative; impljing
Densamente, adv. densely; closely; compactly
Densár, raw. 1. to condense; thicken; grow thick
Densidad, sf. density; closeness; darkness
Denso, -a, adj. dense; thick; close; compact
Densúno, adv. jointly; in union; together
Dent, (de él, de ello, de aquello) of him, it, that
Dentado, -a, adj. toothed; dentate; jaggy
Dentadura, sf. set of teeth
Dental, sm. bed of the ploughshare; wooden fork
Dental, instrument to draw teeth; tooth-shell
Dental, adj. dental; of the teeth; with the teeth
Dentar, an. 1. to indent; tooth; teeth; set teeth
Dentaria, */. tooth-wort; dentaria (plant)
Denteabrúño, Denteagrúfio, in. spleen-wort (pi.)
Dentecér, vn. 2. to cut teeth; teeth; breed teeth
Dentecillo, sm. dimin. small tooth
Dentejón, sm. yoke-tree (of a cart to yoke oxen)
Dentelaria, sf. lead-wort; dentelaria (plant)
Dentellada,/, gnashing; bite; mark of the teeth
Dentelladas, (a) adv. snappishly; peevishly
Dentelladas, (dar 1.) to speak surlily, uncivilly
Dentellado, -a, a. deuticiilated; jagged; dented
Dentellar, vn. 1. to gnash, grind, collide the teeth
Dentellear, va. 1. to bite, fix the teeth in
Dentellón, m. moulding (of corn.) ; piece of a lock
Dentera,/, tingling pain in the teeth; envy; pain
Dentezuélo, sm. dimin. little, small tooth'
Dentición, sf. dentition; breeding of the teeth
Denticular, adj. denticulated; dented; toothed
Dentista, sm. dentist (operator for the teeth)
Dentiváno, -a, a. with long & large teeth (horse)
Dentón, -a. adj. with large uneven teeth
Dentón, sm. dentalium (small sheU-fish)
Dentórno, adv. from round about the environs
Dentrámbos,(contr. of de entre ambos) from both
Dentrífico, m. dentifrice; powder for the teeth
Dentro, prep, within; Dentro del año, within the
Dentudo, -a, adj. with large uneven teeth [year
Denuedo, sm. boldness; courage; intrepidity
Denuesto, m. aflront; insult; insolence; outrage
'^■"■'■""■"i, s/. denunciation; information; threat
Denunciador, sm. denouncer; accuser; informer
Denunciar, va. 1. to advise; denounce; proclaim
Denunciatorio, -a, a. accusatory; of information
Denuncio, m. denunciation; information; threat
Deñár, va. 1. to deign; vouchsafe; deem worthy
Deográcias, term of salutation on meeting in Spa.
Deparar, va. 1. to offer; present; furnish; supply
Departamento, w. department (of a chief admiral)
Departida!)
Departidór
Departimie
inctly
divider; sharer
difference; dispute
i^^j/on,.!, €j„. a. lu l.ullYcl^e; speak; contend
Departir, va. 3. to divide; diversify; arg^e; teach
Departir, to mark out; hinder; impede; obstruct
Depauperar, va. 1. to empoverish; debilitate
Dependencia, sf. dependence; subordination
Dependencia, business; relation; connexicn
Dependente, s. dependent; follower; hanger-on
Dependente, adj. depending; living in subjection
Depender, vn. 2. to depend; be dependent
Dependiente, m. dependent; follower; hanger-on
Dependiente, a. depending; living in subjection
Deplorable, a. deplorable; lamentable; mournful
Deplorablemente, ad», deplorablv; mournfully
Deplorar, va. 1. to deplore; lament; bewail
Deponente, s>m/. deponent; evidence; witness
Deponente, deponent; verb vinthout active voice
Deponer, a. 2. to depose; affirm; lay bv; deposit
Depopulación,./, havoc; devastation; waste; ruin
Depopuladór, sm. depopulator (of a country, &c.)
Deportación,^, transportation, exile; deportation
Deportar, a. 1. to transport; banish; disport; rest
Deporte, stn. disport; diversion; amusement
Deportóso, -a, a. diverting; amusive; recreative
Depós, ad. after; afterwards; next; subsequently
Deposánte, adj. deposing; testifying; atlirming
Deposár, a. l."to depose; affirm; lay by; deposit
Deposición, sf. deposition; assertion; remove
Depositadór, sm. who leaves in trust with (onej
Depositante, s. & adj. depositor; leaving in trust
Depositar, «. 1. to deposit; give; enclose; bury
Depositaría, sf. depository; repository
Depositario, -a, smf. depository; trustee
Depositario, -a, adj. of a depository, repository
Depósito, sm. deposit; pledge; trust; depository
Depóst, ad. after; afterwards; next; subsequently
Depravación,/, depravity; corruption; debauch
Depravadamente, adv. depravedly; corruptly
Depravado, -a, adj. depraved; bad; corrupt; lewd
Depravador, sm. depraver; corrupter; debaucher
Depravar, a. 1. to deprave; corrupt; vitiate
Deprecación, sf. petition: prayer; deprecation
Deprecar, va. 1. to entreat; implore; deprecate
Deprecativo, -orio, -a, a. deprecative; deprecatory
Depréces,m.pZ. due; fees, paid to persons in office
Deprender, a, 2. to Icam; acquire knowledge
Depresión, sf. depression; abasement; pressure
Depresor, sm. depressor; oppressor; humbler
Depreterición,/, preterition; omission in a will
Deprimir, a. 3. to depress; deject; cast down
Depuración, sf. depuration; clarification
Depurado, -a, adj. depurate; purified; clarified
Depurar, to depurate; clarify; purify; cleanse
Deque, adv. since that; from the time that
Deraigamif>nto, sm. extirpation; rooting out
Deraigir, ra. 1. to root out; extirpate; expel
Deranchadamente, adv. in a disorderly manner
Derecera, sf. straight way; direct road; highway
Derecha,/, right h.iud; right side; pack of hounds-
Uerechéz,/. Tightness; rectitude; straightness
Uerechéza, straightness; rectitude; integrity
Derecho, -a, adj. straight; right; just; perfect
Derecho, urn. right; just claim; tax; due; fee; debt
Derecho, (según) ad», according to law
Derechorero, -a, adj. just and right; lawful, legal
Dcrechuelo, -elos, m. first seams taught to girls
Derechura,/, rectitude; right way; sslary; right
Derechura, (en) adv. by the most direct road
Derechurero, Derechúro, -a, adj. just; legitimate
Derechuria,/. right; justice; equity; just claim
J>erezár, va. 1. to guide; show the way; direct
Deriva, ij. ship's course (naut.)
Derivable, adj. derivable; that may be derived
Derivación, sj. derivation: inference; descent
Derivar, va. 1. to derive; infer; deduce; fetch
Derivar, vn. to derive from the course (naut.)
Derivarse, v. ref. to derive, descend, come from
Derivativo, -a, a. derived, taken from; derivative
Derogación,/, derogation; abolition; diminution
Derogado, -a, adj. derogate; annulled; reformed
Derogar, va. 1. to derogate; abolish; annul
Derogatorio, -a, adj. derogatory; dishonourable
Derouchar, oa. l.to light; combat; contend; resist
Derrabadura, »/. wound (by cutting off the tail)
Derrabar, va. 1. to dock, cut off the tail(of aiii.)
Derraigar, va. 1. to root out; extirpate; banish
Derrama, »/. assessment; duty; impost; tax
Derramadamente, adv. lavishly; depravertly
Derramador, sm. prodigal; spendthrift; waster
Derramamiento, sm. wasting; waste; dispersion
Derramamiento de lágrimas, tm. flood of tears
Derramar, va. 1. to drain off; leak; publish; spill
Derramar doctrina, to diffuse, spread a doctrine
Derramarse, v. ref. to be spread about; escape
Derramarse, to abandon one's self to; disembogue
Derrame, sm. liquor, seed lost in measuring
Derramo, sm. prodigality; sloping of a wall, &c.
Derrancar, va. 1. to assault; fight impetuously
Derranchado, -a, adj. disordered; deranged
Derranchar, va. 1. to desert; disorder; derange
Derraspado, adj. beardless (applied to wheat)
Derredor, m. circumference; circuit; round about
Derredor, (al, en) adv. round about; on all sides
Derrenegar, va. 1. to hate: detest: dislike; abhor
Derrengada, »/. step in dancing
Derrengado, -a, adj. incurvated; crooked; bent
Derrengadura, sf. weakness in the hip; dislocation
Derrengar, 1. to sprain the hip; pull do\vn(fruit)
Derrengar, to detest; abominate; dislike greatly
Derrengó, sm. pole, stick (to pull down fruits)
Derrería (á la), adv. at length; in the end
Derretimiento, m. thaw; fusion, violent affection
Derretir, va. 3. to liquefy; melt; consume; change
Derretirse, ref. to be deeply in love; melt; grieve
Derribado, a. with a longer & lower croup(hor.)
Derribar, va. 1. to demolish; fell; displace; ruin
Derribarse, ref. to tumble, throw one's self down
Derribo, sm. demolition; pulling down; ruins
Derrocar, va. 1. to precipitate from a rock; fell
Derrocar, to rob one of his fortune, happincsg
Derrocar, vn. to tumble; fall down on the ground
Derrochador, tm. prodigal; spendthrift; waster
Derrochar, va. 1. to waste; make away with
Derrompér, va. 3. to break; violate; inlringe
Derrostrarse, v ref. to be defaced witli blows
Derrota, sj. ship's course; tack uf a ship sailing
12 DES
Derrota, road; route (of army); opening in fences
Derrota estimada, dead reckoning of a ship (na.)
Derrota, (seguir en directa) , to steer directly
Derrotar, va. 1. to cause to drive; fall off (wind)
Derrotar, to destroy health, fortune; defeat
Derrotar, n. to arrive at a place in a ruined state
Derrote, tm. defeat; rout; destruction; ruin
Derrotero, tm, collection of sea-charts; course
Derrubiar, va. 1. to break the bounds (of a river)
Derrubiar, to undermine, wash away the ground
Derrubio, tm. insensible overflow oí water
Derrucár, va. 1. to unhorse; throw off its rider
Derruir, va. 3. to demolish; destroy; ruin
Derrumbadero, tm. precipice; arduous affair
Derrumbamiento, tm. precipitation; blind haste
Derrumbar, a. 1. to precipitate; emit rays of light
Derrumbarse, t'. ref. to precipitate one's self
Dervis, tm. dervise (Turkish priest, monk)
Des (contraction of De ese), ^ron. of this, of that
Des que (contraction of Desde que), since that
Desabarrancar, va. 1. to drag, draw out of a ditch
Desabarrancar, to disentangle, extricate from
Desabastecer, 2. to leave a piare unprovisioned
Desabatir, va. 3. to lower; abate; lessen in price
Desabejár, 1. to take away the bees from the hive
Desabido, -a, adj. ignorant; illiterate; excessive
Desabille, sm. dishaoille; undress; loose dress
Desabitar, va. 1. to unbit (remove from the bits)
Desabollador, tm. tin-worker's tool; tin-worker
Desabollar, 1. to take bulges out of pewter dishes
Desabono, tm. prejudice; disadvantage; injury
Desabor,™, insipidity; want of taste; dejection
Desaborár, va. 1. to render insipid; disgust; vex
Desabordarse, 1. to get clear of a boarding ship
Desaborido, -a, adj. insipid; tasteless; dull; flat
Desabotonar, van. 1. to unbutton; blossom; blow
Desabridamente, adv. bitterly; rudely; harshly
Desabrido,-a,i'M(;. tasteless; sour; hard ; bleak (air)
Desabrigadamente, adv. nakedly; without shelter
Desabngado, -a, adj. uncovered; without support
Desabrigar, van. 1. to uncover; strip; be naked
Desabrigo, m. nudity; destitution; want of home
Desabrimiento, »n. insipidity; severity of temper
Desabrimiento, despondency; rebouiid(of guns)
Desabrir, va. 3. to torment; plague; vex; harass
Desabrochar, va. 1. to unclasp; unbutton; unclose
Desabrocharse, to unbosom; tell in confidence
Desacabalár, va. 1. to pilfer; make incomplete
Desacalorarse, ref. 1. to take the fresh air; cool
Desacatadamente, ad. in a disrespectful manner
Desacatado, -a, adj. acting disrespectfully; rude
Desacatadór, -a, t. uncivil, disrespectful person
Desacatamiento, sm. disrespect; incivility
Desacatar, va. 1. to treat in an uncivil manner
Desacato^ tm. disrespect; incivility; ruder
adj. destitute of sufficient oil
1. to sweeten; assuage; mitigate
te, adv. inconsiderately
adj. inconsiderate; thoughtless
Desaceitado,
Desacerbar, i'(s
Desacertadamt
Desacertado, - . .
Desacertar, va». I. to mistake; miscondi .
Desacierto, stn. errour; mistake; blunder; fault
Desacobardar, va. 1. to inspirit; encourage
Desacollar, va. 1. to dig about, cultivate vines
Desacomodadamente, adv. incommodiously
Desacomodado, -a, adj. destitute; out of place
Desacomodamiento, tm. inconvenience; trouble
Desacomodar, a. l.to incommode; turn out of pi.
Desacompañamiénto, m. want of company, society
Desacompañar, i/a. l.toretire; leave the company
Desaconsejado, -a, adj. inconsiderate; ill-advised
Desaconsejar, f'«. I. to dissuade; divert by reason
Desacordadamente, adv. without reflection
Desacordado, -a, «(//.discordant (colour in paint)
Desacordaniiento.m.discordance; neglect; errour •
Desacordánza, if. disagreement; opposition
Desacordar, a. 1. to untune; disorder the harmon
ücsacordár, «. to discord; disai»ree; not suit wit]
Desacordarse, v. rcj. to be forg^etCul, at varianci
Desacorde, adj. discordant; opposite; contrary
Desacorrarár, im. 1. to let out of tlie penfold
Desacostumbradamente, nd. contrary to custom
Desacostumbrado, -a, adj. contrary to custom
Desacostumbrar, a. 1. to" disuse; lose the custon
ture-gTound
Desacuerdo, dera:
Desaderezar, va.
Desadeudar, va. 1
Desadorar, va. 1. 1
Desad
olOA
dellts
e; love no longei
)use from stupor
lierate, thoughtli
eed without thou
Desadornar, a. 1. to disauori
Desadorno, sm. want of emt
Desadvcrtidaménte, adv. im
Desadvertido, -a, a. incou,i
Desadvertimiénto, m. want
Desadvertir, v. 3. to act, proi
Desafamación, sj . defamatio
Desafamar, va. 1. to defame
Desafear, vn. 1. to maiic ugi
Desafectación, s/. reserve;
Desafecto, -a, a. disatfected;
Desafecto, sm. disaffection;
Desafeitár, va. 1. to dirty; make ugly; disadorn
*~ ■ uiifurl the sails (na.) ; looser
mza, xj. challeng^f
;prive of beauty
of affection
ting affection
challenger
uge; 1
Desalt-.-,
Desafiacjon,
Desafiade'ro,
Desafiador, ,
Desafiamien
Desafiiir, va. 1. to challenge;
Desafición, sJ. disaffection; \
Desaficionar, va. 1. to destro
Desafinadamente, orfi-.'in a d
Desafinar, v.iv. 1. to untune;
Desafio, vn. challenge; duel
fight du
; duellisi
Desaf.
adj. huge; (
relinqui.
h upon o
Desaforarse, <
Desaforarse, t
Desaforrar, a. 1. to take off the linintr |
Desaforrar los cáliles, to unserve the C!
Desafortunado, -a, adj. unfortunate; i
Desafuciamieuto, sm. difüdence; niisti
Desafuero, m. injustice; violation of oi
Desagarrar, va. i. to release; set at lil
Desagotar, va. 1 to drain off water; wa
Desagraciado, -a, ad), ungraceful; ine:
Desagraciar, va. 1. t¿ disfigure; make i
Desagradable, «dj. disagreea"- - '
Desagradar, v„. .
Desagradecido, -
Desagrado, stn. a
Desagraviamiént<
lisplea
disagre
Desaguar, vt
Desagüe, i)n.
Desaguisadai
Desaguisado,
Desaguisado,
Desal
ijár, !
Desahijarse,
Desahogada!
Desahogado,
Desahogamic
Desahogar, (
"-"^hogárse
DES
. to flow, empty into the sea (river)
". rpf. to discharge by vomits, &c.
r'«. 1. to drain, draw the water from
channel; drain; uncommon expense
líente, adv. injuriously; unjustly
-a, adj. injuiious; exorbitant; bold
sm. injury; offence; wrong; hurt
. 1. to wean; put from the breast
". r. to swarm; quit the hive (bees)
V. ref. to relieve the stomach
freely; impudently
;; alie
Desahogar, _
Desahogarse, te
Desahogo, Sm. e
Desahogo, disd
Desahuciad améi
Desahuciado, -a
Desahuciar, va.
Desahúcio^dr'ivi
Desahumado, -a
Desahumar, a. 1
Desainadúra,/.
Desainar, o. ¡. te
Desainarse, r. u
allevii
iation; laxity
te pain, distress
fatigue, illness
grief; represent
self from debt
grief; looseness
te, ad. with no hope of recovery
adj. given over; despaired of
I. to despair; give over; dismiss
- away cattle from a pasture
n(ofal
n)
ig away cattle from a pasture
adj. mild; faded; become vapid
to tree from smoke; expel smoke
xtenuation by overheating (ho.)
extenuate, lessen the fat (of ani.)
lose a great quantity of blood
; slight
DesE
Desa'abár
Desalabea
Desalad ail
Desalar, 1. to ci
Desalarse, v. r.
Desalbardar, va
Desalentar, va.
Desalentar, to di
Desalentarse, v.
Desalforjar, va.
Desalforjarse, v.
Desalhajar, a. 1.
ref. 1. to ceas
"/. 1. to excuse; exempt one's self
. 1. to disunite; disjoin; separate
1. to disproportion; mismatch
'. to withdraw from an agreement
disproportion; unsuitableness
. 1. to straighten a plank warped
, adv. anxiously; with speed
:ut off the wings; freshen salt fish
/. 1. to take off the pack-saddle
' 'o put out of breath by labour
lurage; dispirit; damp; dismay
:o take otf the saddle-bags
/. to take oft' one's trappings
unfurnish; strip off furniture
nay; fall of courage; damp
;nly,üirtyn
Desaliño, s:
Desaliños,
Desalivar, i
Desalmada!
Desalmado,
Desalmamie
Desalmar, i
. 1. t
salivate; <
¡charge saliva
lanly; cruellv
ruel; profligate
3, sw. cruelty, profligacy
1. to take away one's life violently
uesaimar, to speak with ingenuity and candour
Desalmarse, v. ref. to desire very anxiously
Desalmenado, -a, a. without turrets, an ornament
Desalmidonár, a. 1. to take the starch out of linea
Desalojamiento, sm. expulsion; dislodging
dislodge the enemy's troops
|uit one's house, apartments
to allay; assuage; settle
te, ad. obscurely; erroneously
(/. dazzled; grop'ing in the darK
>, sill, blindness; ignorance
forthy of being loved; hateful
M
;. 1. t
Desamadór, (m. hater; detester; one who dislikes
Desamar, va. 1. to love no more; hate; detest
Desamarrar, va. 1. to unmoor (a skip); untie
Desamarrar un cabo, to unbeud a rope (naut.)
Desamasado, -a, adj. dissolved; parted; disunited
Desamigado, -a, adj. ceased to be a friend
Desamistád, sf. unñiendiiness: dislike
Desamistárse, v. ref. 1. to break off friendship
Desamodorrar, vn. I. to remove lethargy
Desamoldar, 1. tonnmould; change the symmetry
Desamor, »m. dislike; disregard; disaffection
Desamoradamente, adv. witnout love; harshly
Desamorado, -a, adj. cold-hearted; harsh; rude
Desamorar, va. 1. to cease loving; disregard
Desamoroso, -a, adj. unloving; void of love
Desamorrar, va. 1. to cheer up; make one yield
Desamotinarse, v. ref. 1. tonithdraw from mutiny
Desamparadór, -a. deserter; forsaker; abandoner
Desamparamic'nto, sin. desertion; abandonment
Desamparar, «. 1. to forsake; abandon; quit a place
Desamparar los bienes, to give up one's property
Desamparo, sin. abandonment; dereliction
Desamueblado, -a, n. unfurnished; without goods
Desamueblar, va. 1. to uufomisb; strip of goods
Desancorar, va. 1. to weigh, raise anchor(uaut.)
Desandar, 1. to retrograde; go back the same way
Desandarlo andando, to undo what has been done
üesandr^ádo, -a, «rfj. ragged; dressed in tatters
Desangramiento, sm. bleeding to excess
Desangrar, va. 1. to bleed to excess; impoverish
Desanidar, vn. 1. to forsake the nest (birds)
Desanidar, a. to dislodge; seize runawaysin a den
Desanimadamente, adv. without animation
Desanimar, va.\. to dishearten; discourage; damp
Desanimarse, v. to be disheartened; dispirited
Desanudar, va. 1. to untie; loosen; extricate
Desanudar la voz, to pronounce clearly, freely
Desañudadúra, sf. untying; disembarrassment
Desañudar, va. 1. to untie; loosen; disembarrass
Desaojadera, sf. supposed curer of charms (wom.)
Desapacibilidad, sf. rudeness; peevishness
Desapacible, adj. sharp; rough; disagreeable
Desapaciblemente, adv. sharply; disagreeably
Desapadrinar, va. 1. to disprove; contradict
Desapañar, va. 1. to undress; take off the clothes
Desaparear, a. 1. to unmatch; disjoin; separate
Desaparecer, van. 2. to remove out of sight; hide
Desaparecerse, ref. to disappear; go out of sight
Desaparecimiento, in. disappearance; vanisliing
Desaparejar, vn. 1. to unharness; unrig (a ship)
Desaparroquiarse, ref. 1. to change one's parish
Desaparroquiarse, to cease to deal at a shop
Desapartar, a. 1. to part; disjoin; impede; disturb
Desapasionadamente, adv. without partiality
Desapasionar, a. 1. to root out a strong affection
Desapegar, va. 1. to disjoin; disunite; separate
Desapegarse, v. ref. to be impartial, unbiassed
Desapego, sin. indifference; impartiality
Desapercibidamente, adv. inadvertently
Desapercibido, -a, adj. unguarded; careless
Desapercibimiento, Desapercibido, in. disregard
Desapestár, va. 1. to cure of the plague
Desapiadadamente, adv. impiously; cruelly
Desapiadado, -a, adj. impious; cruel; hard-hearted
Desapiladór, m. man taking down the piles of wool
Desapiolár, a. 1. to loose the strings tying game
Desaplicación, sf. inattention; carelessness
Desaplicadamente, adv. without attention, care
Desaplicado, -a, adj. inattentive; careless; lazy
Desapoderadamente, adv. precipitately; in a fury
Desapoderado, -a, adj. impetuous; furious; huge
Desapoderamiento, sm. excessive boldness
Desapoderar, a. 1. to rob of property; dispossess
Desapoderar, to revoke a power of attorney
DES
Desapolillar, va. 1. to free, clear of moths
Desapolillarse, v. ref. to take the air when cold
Desaposentar, a.l. to turn one outofhis lodging's
Desaposentar, to drive away from one's mind
Desaposesionar, va. 1. to dispossess; deprive
Desapostár, n. 1. to dislodge the enemy fromapost
Desapostúra,»/. inelegance; deformity; indecency
Desapoyar, a. 1. to remove the foundation; unprop
Desapreciar, va. I. to depreciate; undervalue
Desaprecio, sm. depreciation: undervaluing
Desaprend"r, 2. to unlearn; forget one's learning
Desaprensar, a. 1. to take off the gloss of cloth
Desaprensar, to free one's self from a difficulty
Desapretar, a. 1. to slacken; loosen; relax; unbind
Desapretar, to ease; free from anxiety & trouble
Desaprir, a. 3. to disjoin; disunite; separate; part
Desaprisionar, va. 1. to set at liberty; release
Desaprisionar, to remove an impediment
Desaprobación, sf. disapprobation; censure
Desaprobar, a. 1. to disapprove; censure; reprove
Desapropiamiento, sin. alienation; expropriation
Desapropiarse, v. ref. 1. to alienate: expropriate
Desapropio, «i. alienation; transfer of property
Desaprovechadamente, adv. uupro6tably
Desaprovechado, -a, adj. unprofitable; backward
Desaprovechamiento, m. backwardness; dulness
Desaprovechar, va. 1. to waste; turn to a bad use
Desaprovechar, to be backward; make no process
Desapteza,/. unfitness; ineptitude; incapacity
Desápto, -a, adj. unfit; inept; incapable; useless
Dcsapuésto, -a, adj. inelegant: uncomely;
Desapuntar, to raze the days missed at the choir
Desarbolar, va. I. to unmast, lay up in ordinary
Desarbolo, >m. unmasting; laying up in ordinary
Desarenar, va.\.toia\te away'thesand(ofaplacc)
Desareno, sin. clearing a place of sand
Desarmado, -a, adj. unanned; defenceless; naked
Desarmador, sm. man who discharges a gun
Desarmadura, sf. Desarmamiento, in. disarming
Desarmar, n. 1 . to disarm ; disband a body of troops
Desannár, undo (a thing) ; dismount a cross-bow
Desarmar, prohibit the carr}'ing of arms; butt
Desarmar, pacify; disarm vengeance, wrath
Desarme, sm. disanning of ships
Desarraigar, a. 1. to eradicate; extirpate; banish
Desarraigo, in. rooting up; eradication; excision
Desarrapado, -a, arfj. ragged; dressed in tatters
Desarrebozar, «.1. tounmulflle;lay open; discover
Desarrebujar, va. 1. to unfold; uncover; explain
Desarregladamente, ad. in a disorderly manner
Desarreglado, -a, adj. extravagant; immoderate
Desarreglar, a. 1. to disorder; put out of order
Desarreglo, sm. disorder: licentiousness
Desarrendarse, v ref. 1. to shake off the bridle
Desarrevolver, a. 2. to unfold; decipher; unravel
Desarrimar, va. 1. to remove; separate; dissuade
Desarrimo, sm. want of props, support
Desarrollar, va. 1. to unrol; unfurl; unfold
Desarromadizár, va. 1. to cure of a cold
Desarropar, va. 1. to undress; take off the clothes
Desarrugadúra, sf. taking out of wrinkles
Desarrugar, va. 1. to take out wrinkles
Desarrumár, va. 1. to unload, discharge the cargo
Desartillar, va. 1. to take the guns out of a ship
Desasado, -a, adj. with broken handles
Desaseadamente, adv. uncleanly; nastily
Desasear, va. to make dirty; disorder; disturb
Desasegurar, a. 1. to lose the security (of things)
Desasent:ir, a. 1. to disagree with; not to sit w'ell
Desasentarse, v. ref. to arise from one's seat
Dcsasi-o, sm. uncleanliness; filth; disorder
Desasesádo, -a, adj. senseless; without judgment
DES
Desasimiento, m. looseiiin!?i disinterestedness
Desasir, va. 3. to loosen; disentangle; give up
Desasirse, ref. to (lisengajte, extricate une s st
Desasnar, va. 1. to polisti one's manners; civili;
Ufsasndrse, r- to ifrow sharp; learn goorl manne
1. to disquiet; deprive of re
i ' . !. M.~.,i ur-, ";í/í'. in a miserable manne
Desastrado, -a, <i(!j. miserable;
Desastre, sm. disa'stc
Desatacar, a. 1. to loosen; untie, unbuid; draw out
Desatadamente, ndv. without order, union
Desatado, -a, ttilj. loose; untied; unbound
Desatador, i»i. who unties, unbinds; absolver
Desatadura,/. Desatamienío, m. untying(a knot)
Desatancar, va. 1. to clear the sewers, conduits
DesatapadCira, uncovering; taking off the cover
Desatapár, va. 1. to uncover; take off the cover
•^ ~ ' ^ - 1-:. J -iddle; liquefy
;o let 01
t. 1. to I
";fo?u
; talkni
Desatar,
Desatarse, ;
Desatascar, — .. —
Desatascar, to extricate one from difticulties
Desataviar, va. 1. to strip off decorations
Desatavio, im. uncleanliness; want of neatness
Desatenipíárse, r. 1. to be discomposed; act rashly
Desatención, s/. want of attention; disrespect
Desatender, a. 2. to disregard; take no notice of
Desatentadamente, udi'. inconsiderately
Desatentado, -a, ndj. inconsiderate; imprudent
Desatentamente, 'tdv. disrespectfully; rudely
DeSHteutamiento, s>u. want of thought
Desatentar, va. 1. to disturb, pei"plex the mind
Desatento, -a, a. inattentive; thoughtless; rude
Desatesádo, -a, «. weak; feeble; languishing; lax
Desatesorar, n. 1. to spend, remove the treasure
Desatiento, sm. «ant of thouglit; inattention
Desatinadamente, adv. inconsiderately; wildly
Desatinado, -a, adj. extravagant; giddy; foolish
Desatinado, sni. id'iot; dolt; fool; madman
Desatinar, «. l.to do foolish things; make one mad
dote; stagger
;r from stupor
ar away (naut.)
aite; separate
3uple hounds
Desatinar, to throw in
Desatinar, vi/. to talk
Desatino, sm. wildness; reelii
Desatollar, va. 1. to pull out t
Desatolondrado, -a, adj. reco'
Desatolondrar; a. 1. to restor*
Desatolondrarse, v. ref. to re<
Desatontarse, v. ref. 1. to rec
Desatracar, a. 1. to sheer off;
Desatraer, va. 2. to disjoin; di
Dcsatrahillár, va. 1. to untie.
Desatrampar, a. 1. to clear, clean a conduit.
Desatrancar, a. 1. to unbar, unbolt; clean a well
Desatufarse, r. l.to allay one's passion; grow calm
Desaturdidór, sm. rouser, exciter; encourager
Desaturdir, va. 3. to rouse from a state of stupor
Desautoridad, sf. want of authority, power
Desautorizar, va. 1. to disauthorize; disempower
Desavahado, -a, adj. free from fogs, clouds
Desavahar, va. 1. tb expose to the air; evaporate
Desavaharse, v. ref. to grow lively, sprightly
Desavecindado, -a, adj. deserted;' depopulated
Desavecindarse, v. ref. to change one's domicile
Desavenencia, tf. disagreement; misconception
Desavenido, -a, adj. discordant; t"
Desavenimientc
Desavenir, va. ',
Desavenirse, v.
Desaventajad an
o discompose; disconcert
f. to disagree; differ; quarrel
-?, udu. (lisadvautageously
Desavez „, ,
Dcsavczár, a. 1. to disuse; lose the custom, habit
Desaviar, va. 1. to deviate; lead astray; bereave
Desa
Desavilt
ogoai
IS of
;d; disgraced
uesavio,?;/.goiugastray; want of necessary mean!
Desavisado, -a, a. ill-advised; misguided; mislet
Desavisar, va. 1. to give a contrary account
Desavisar, countermand; repeal a former order
Desayudarse, ref. to be negligent in one's duty
Desayunar, va. 1. to give the first intelligence
Uesavunárse, r. to breakfast; eat the first meal
Desayunarse, to have the first intelligence
Desayuno, sm. breakfast; first meal in the day
Desayuntamiento, sm. dissolution; disjunction
Desayuntár, a. 1. to disunite; separate; dissolve
Desayustar, a. 1. to unbend a rope, cable (naut.)
Desazogar, va. 1. to take off the quicksilver
Desazón, i)M. insipidity; disgust; unfitness
Desazonado, -a, adj. ill-adapted; peevish; poorly
Desazonar, va. 1. to render insipid; disgust; vex
Desazonarse, v. ref. to be indisposed; be sick
Desbabado, -a, adj. beardless; having no beard
Desbabar, vn. 1. to drivel; slaver; drop; dote
Desbabarse, re/. 1. to be deeply inlove; dote upon
Desbagar, a. 1. to extract flax-seed from the pods
Desbalijamiento, sm. plundering a porti
Desb
o gut 01
DesbaUestar, va. 1. to unbend a cross-bow [in it
Deshancar, a. 1. to clear a room of the benches
Deshancar, to win all the money of a gambler
Desbandarse, r. 1. to disband; desert the colours
Desbañádo,'!. not having taken water when wanted
Desbaratailamente, ad. disorderly; without rule
Desbaratado, -a, a. debauched; dissolute; rakish
Uesbaratadór, -a, snif. debauclier; destroyer
Desbaratamiento, sm. perturbation; com ''"
Desbaratar, va. 1. to destroy; rout; wast
Desbaratar, n. to speak foolishly; talk ni
Desbaratar la paz, va. to break the peace
Desbaratar la plática, to interrupt the talk
Desbaratarse, re/, to be disordered in one's mind
Desbarate, -ato, sm. defeat; ignorance [(things)
Desbaraustár, va. 1. to disorder; derange, ruiu
Desbarai'iste, óík. disorder; derangement
Desbarbar, a. 1. to shave; trim, cut off filaments
Desoarbillar, va. 1. to prune young vines' scions
Desbardar, va. 1 to uncover a wall, fence
Desbarrar, n. 1. to rove; go beyond limits; waver
Desbarretar, a. 1. to unbar; unbolt; take off bars
Desbarrigado, -a, a. little bellied; disembowelled
Desbarrigar, va. 1. to eventerate; open the belly
Desbarro, m. falling into error; nonsense; frenzy
Desbastadura, s/. planing; polishing; tr •--
;oplan
lend
Desbaste, sm. hewing; trimming; polishing
Desbastecido, -a, adj. wanting sufficient stores
Desbautizarse, r. 1 to be angry; fly into a passion
Desbazadero, sm. damp, humid, slippery place
Desbocadamente, «íi. impudently; without shame
Desbocado, -a, a. open-mouthed; broken-lipped
Desbocádo,-a, foul-mouthed; indecent; wild (ho.)
Desbocamiento, sm. impudence; impertinence
Desbocar, a. 1. to break the rim of a mug, jar, &c.
Desbocar, n. to disembogue; empty into the sea
Desbocarse, v. ref. to use injurious language
Desbocarse, to be hard-mouthed; wild (horse)
Desbombár, va. 1. to pump out water
Desbonetárse, r. 1. to take off one's cap, bonnet
Desboquillar, a. 1. to break tlie mouth of (avessel)
Uesbordár, va. 1. to overflow; inundate; run over
Desboronar, a. 1. to destroy, ruin little by little
Desborrar, n. 1. to cut ofTtbe loose threads (of stu.)
üesborrár,to lop off the branches of trees,(mul.)
Desbozar, a. 1. to take off the relievos of a statue
Debragádo, -a, unbrecched; without breeches
Desbraguetádo -a, a. with breeches open before
Desbravar, va. 1. I to tame; break in (horse) ¡di-
Desbravecer, -a, 2. / miuishthestrengtb ¡moderate
Desbrazarse, v. ref. 1. to stretch out one's arms
De8brevárse,rc/. l.to evaporate; g^row weak (wine)
Desbriznar, 1. to chop; niiuce; cut in small parts
Desbrozar, o. l.to clear, take away rubbish; clean
Desbrozo, <m. clearing away rubbish; cleaning
Desbruár, va. 1. to cleanse cloth of grease; tuU
Desbrujar, va. 1. to destroy, ruin insensibly
Desbuchar, a. l.to disclose one's secrets; cast up
Desbulla, sf. part of the oyster left on the shell
Desbullar, a. 1. to extract an oyster from the shell
Desea, sf. tar-pot (vessel with liquid pitcli, iiaut.)
Descabal, a. imperfect; defective; incomplete
Descabalár,r<.l.to make incomplete; pilfer; impair
Descabalgadúra, ¡f. dismounting from a horse
Descabalgar, a. 1. todismount,alightfromahorse
Desraballár, a. 1. to clear exuberant leaves, buds
Descabelladamente, adv. without order, method
Descabellado, -a, adj. dishevelled; disorderly
Descabellado, -a, lavish; wild; violent; uufit
Descabelladúra, if. ruffling of the hair
Descabellamiento, sin. absurd action; speech
Descabellar, va. 1. to disorder, undress the hair
Descabe6árse,í'.rf/. 1. to disorder, toss one's hair
Descabestrar, a. 1. tounbalter; disentangle (bea.)
Descabezádo,-a, a. beheaded; light-headed, giddy
Descabezamiento, ¡in. beheading; perplexity
Descabezár.a.l. to behead; overcome; termii
Descabezar el sueño, to take a nap, a short sleep
Descabezar, vu. to terminate; join another land
Descabezarse, v. ref. to screw one's wits, brains
Descabezarse una vena, to burst a blood-vessel
Descabritar, a. 1. to wean kids (from the she-goat)
Descabullirse, ref. 3. to sneak off; elude; avoid
Descacilár, a. 1. to cut the ends of bricks equaljy
Descaderar, a. 1. to hip; sprain, dislocate the hip
Descadillár, va. 1. to cut off the fag-end of a web
Descaecer, 2. to droop; decline; edge away (naut.)
Descaecido, -a, adj. weak; feeble; languishing
Descaecimiento, ) weakness; debility; despon-
Descaimiento, iin./dency; lowness of spirits
Descaer, 2. to decline; decay; languish; grow weak
Descalabazarse, t;. rej. 1, to puzzle one's brains
Descalabrado, -a, a. injured; wounded in the head
Descalabrado (ssilir) , to have been a loser in, &c.
Descalabradura,/, contusion, wound in the head
Descalabrar, to break, hurt the head with a blow
Descalabrar, to impeach one's character; injure
Descalabrar un navio, to disable a ship (naut.)
Descalabro, sm. calamitous event; misfortune
Descalandrajar, va. 1. to rend, tear one's clothes
Descalcañalar, a. 1. to smooth; level the furrows
Descalcañar, va. 1. to cut off the talons, heels
Descalcez, y. bareness of the feet; being barefoot
Descalladór, ím. farrier; shoer of horses, &c.
Descalorársc, v. ref. 1. to take the fresh air
Descalostrádo, -a, a. having passed the first milk
Descalzadero, am. little door of a pigeon-house
Descalzado, -a, adj. barefooted; witnout shoes
Descalzar, a. 1. to pull off the shoes & stockings
Descalzar, to remove an obstacle (to awheel)
Descalzarse, to {luU off one's own shoes & stock.
Descalzarse de risa, to burst into laughter
Descalzarse los guantes, to pull off one's gloves
Descalzo, -a, adj. barefoot; barefooted
Descaaiinadameute, adv. absurdly, out of order
DES
Descaminado, -a, adj. misguided; ill-advised
Descaminado, -a, (ir) to deviate from rectitude
Descaminar, a. l.to misguide; lead astray; seduce
Descaminar, to seize upon goods for unpaid duty
Descamino, »»/i. seizure of goods for unpaid duty
Descamino, duty imposed on goods seized; crrour
Descamino, deviation from the high road, truth
Descamisado, -a, adj. without a shirt; very poor
Descampado, -a, a. disengaged; clear; open; free
Descampado (en) , exposed to wind & weather
Descampar, vn. 1. to cease raining; leave off work
Descañár, a. l.to break the arm, leg, stem, branch
Descaudalado, -a, adj. left without fortune
Descansadamente, adv. with ease; undoubtedly
Descansadero, i»i. place of repose, rest, quiet
Descansado, -a, adj. affording repose, rest, quiet
Descansar, n. 1. to rest from labour; pause; repose
Descansar, lean upon; trust; rest; be interred
Descansar, va. to aid, ease in labour, fatigue
Descansar sobre los ramos, to rest on the oars
Descansa harriero (á), adv. conveniently
Descansa harriero (dar á), to give blows easily
Descanso, »n. rest; repose; pause; quiet; day of rest
Descanso, ladies' undress; landing-place of stairs
Descanso, halting-day on a march; seat; bench
Descanso, partner of the bowsprit (naut.)
Descantear, va. 1. to smooth angles, corners
Deacanterár, va. 1. to take off the crust (of bread)
Descantillar \vu. 1. to pare off; break part ol.
Descantonar / subtract part from a total; lessen
Descantillón, m. line marked to cut a scantling
Dcscapar, va. 1. to strip one of his cloak
Descaperuzar, a. 1. to take off the cowl from one
Descaperuzarse, v. ref. to uncover one's head
Descaperuzo, in. salute by taking off one's huod
Descapillar, a. 1. to take off the hood, cowl, cap
Descapirotár, va. 1. to take off the doctor's cap
Descaradamente,'»/», iuabold, iiupudeir*— - -
Descarga, sf. unloading; discharge of a
Descarga, volley; general discharge of guns, Í
Descarga de aduana, clearance at the custom-1
Descargadero, ím. wharf; unloading place
Descargador, ím. discharger; wharfinger; porter
Descargadúra, /.boning meat(to be more thrifty)
Descargamiento, i»i. exoneration; discharge
Descargar, a. 1. to discharge; unload; lighten; fire
Descargar, to bone (meat) ; unship a cargo; acquit
Descargar, «.disembogue; discharge into the sr
Descargarse, ref. to give a plea to an accusatiu
Descargarse, to resign one's place; lose lustre
Descargo, >/i. exoneration; receipt; plea; acquittal ,
Descargue, sm. alleviation Irom a ¿urthen
Descariñarse, r. 1. to lose one's love for (a thing)
Descariño, sm. coolness; loss of love, affection
Dcscarnadór, m. instrument to excaruate a tooth
Descarnadura,'/, removing, taking away the flesh
Descarnar, va. 1. to excaruate; take away part of
Descarnar, to inquire, search minutely into
Descarnarse, v. ref. to run through one's fortune
Descaro, iw». impudence; effrontery; saueiness
Descarriamiento, i«. losing one's way; misguiding
Descarriar, va. 1. to lead astray; separate cattle
Descarriarse, ref. to be disjoined; lose one's way
Descarriarse, to deviate from justice; go astray
Descarrillar, va. 1. to tear the jaws asunder
Descarrio, sm. losing one's way; going astray
Descartar, a. 1. to discaid; dismiss; put, lay aside
DES
Descartarse, v. ref. to discard; excuse one's
Descartarse, to plead innoceiuc to a charee
Descarte, sm. cards thrown out; discardinir
Descarte, —'-•-'■ •
Descasan
137
off
'arate
riage
Descolgarse, to glide; flow; run down (
Descoligado, -a, adj. disjoined from a le
Descolladamente, adv. with an air of au
DescoUamiénto, )«. enormous height of a
to peel; decorticate; strip off bark
^L.irse, V. re), to hreak into pieces
1-1 íirár, a. 1. to decorticate; boast; bluster
■ ..ararse, v. ref. to fall, come off (outside)
i •• -i ;isp;ir, «. 1. to scrape the fleshy part of a hide
Descaspar, take the daiidriff from the head
Descasque, m. decortication; taking off the bark
Decastar, va. 1. to deteriorate a race, lineage
Descebar, a. 1. to take awav the priming (of guns)
Descendencia, sf. descent; origin; extraction
Descendente, a. descending; declivous; sloping
Descender, vn. 2. to descend; go down; proceed
Descender, decline in esteem, Ike; expatiate on
Descender, a. to let down; lower; take, bring down
Descendida, sf. descent; disembarkment
Descendiente, n. descending; allied by descent
Descendn'ntc, sm. descendant; lineal offspring
Descendiente, sf descent; inclination of an arch
Descenanniento, sm. lowering down; descensión
Descendimiento, deliuxion from the head
Desceñidúra,y. disjunction; untying; loosening
Desceñir, va. 3. to ungird; take off the girdle
Descensión, sf. descensión; descent; origin
Descenso, sm'. descent; degradation; descensión
Descanta,/, invasion; hostile entrance; attack
Descepar, va. 1. to eradicate; root up; demolish
Descerar,«.l. to take the empty combs from a hive
Descercado, -a, a. unfortified; undefended; open
Descercadór, sm. he that forces to raise a siege
Descercar, vn. 1. to destroy, pull down a wall
Descercar, to force the enemy to raise the siege
DescoUan
scollá:
!. 1. 1
'; loftine
5f the
eg-e
Descerrajado, -a, adj. vicious; wicked; corrupt
Deseerrajadúra, sf. taking off fastenings, bolts
Descerrajar, va. 1. to take off the lock of a door
Descerrajar, to 6re; discharge fire-arms
Descerrumarse, ref. 1. to be wrenched, distorted
Descervigar, va. 1. to twist the neck
Descetranar, a. 1. to gnaw wood to its very heart
Descifrador, sm. decipherer; explainer of ciphers
Descifrar, va. 1. to decipher; unravel; unfold
to raze; pull down to the gronnrl
1 ungirth; loose the girth (h.
Desci
Descing
DcscI
■s (in
11 a grape
:'s clothes
I. to clear, free from insects (trees')
ef. tobe impudent; shameless; bold
!. to digest; concoct in the stomach
adj. very
Descoco, sm. impudence; boldness;
Uescodar, va. 1. to unsew; unstitch;
Descoger, va. 2. to unfold; spread
i Descogollar, &.i. m
I Descogotádo, -a, a. '
Descogotár, a. 1. to
Descogotár, to knoc
Descolar, r«. 1. to d
Descolgar, va. 1. to
Descolgarse, ref. to i
the heart of a plant
itli the neck bare & exposed
ill by one blow on the nape
off a stag's horns at a blow
ck; cut off the tail, fag-end
ike down (things hung up)
entiy; sli
r!,n
DescoUárse, ref. to exceed; outdo; be superior
Descolmár, va. 1. to strike corn with a strickle
Descolmillar, r«. 1. todr: "' '
Descoloramiento, sm. pal,
Descolorar, va. 1. to disc
Descolorido, -a, adj. c
pull the eye-teeth
5S; growing pale
ir; change colour
lie discoloured, pale
ared; pallid; pale
, adv. 1
itof C(
lodera
Descomedido, -a, adj. haughty;' lofty; insolent
Descomedimiento, ni. affected disdain of a thing
Descómodo, -a, adj. inconvenient; unsuitable
Descomodidad, s/Zincommodity; inconvenience
Descompadrar, «. 1. to disagree; differ; quarrel
Descompafiár, a. 1. to retire; leave the company
Descompás, sm. excess; superfluity; redundance
Descompasadamente, adv. out of proportion
Descompasado, -a, adj. excessive; extravagant
Descompasarse, r. 1. to exceed allrule& measure
Descomponer, va. 2. to discompose; disconcert
Descomponer, to decompound; decompose
Descomponerse, r. to be out of temper, indisposed
Descomposición, sf. disorder; decomposition
Descompostura, s/. disagree] " '
Descompostura, slovenlines:
Descompuestamente, ad. in ;
Descompuesto, -a, a. bold; i
Descomulgado, -a, adj. pervi
Descomulgadór, ,,.„^.
Descomulgar, va. 1. to ea
Descomunal, adj. uncomii
Descomunalmente, a. unc
se; wicked
immodest
n anathema
Desconcertars
Desconchar, <.
Desconcierto,
Desconcórde,
Desconejár, a.
sf discorc
1. to ¡.ill a
nte, adv. i
oinposure; disorder
scompose; disconcert
i disagree (in price)
! imprudent, indisposed
ale; take off the scales
posure; confusion
dence; indolence; flux
It; opposite; contrary
(real number of rabbits
Desconfiado, -
Descoufiánte, adj. distrusting; suspicious
Desconfianza, >f. diffidence; distrust; jealousy
Desconfiar, va. 1. to distrust; suspect; doubt
Desconformar, n. 1. to dissent; differ in opinion
Desconforme, a. disagreeing; contrary; unlike
Desconformidad, .if. disagreement; unlikeness
Desconhortar, va. 1. to dishearten; discourage
üesconhórte, sm. lassitude; dejection; timidity
Uescouocencia, sf. ingratitude; ignorance
ountry
Desconocer, a
Desconocer la tierra, not to k
Desconocer á uno por hijo, n
Desconocidamente, adv.
-a, adj. ungrateful; disguised
DES
138
Desconsiderado, -a, iidj. inconsiderate; rash
Desconsolación, af. disconsolation; discomfort
Desconsoladamente, ad. in a disconsolate manner
Desconsolado, -a, adj. disconsolate; sad; sick
Desconsolar, va. 1. to afflict; grieve; put in pain
Desconsolarse, v. ref. to become low-spirited
Desconsuelo, sm. trouble; a(9iction; disorder
Descontagiar, «. 1. to purify; free from contagioi
Descontamiento, ¡m. payment in part; discount
Descontar, iin. 1. to discount; abate; diminish
Descontentadizo, -a, adj. squeamish; displeased
Descontentamiento, tm. discontent; displeasure
Descontentar, vn.l. to discontent; displease
Descontento, m. discontent; uneasiness; murmur
Descontento, -a, adj. discontented; dissatisfied
Descontinuación, «/. discontinuation; pause
Descontinuar, va. 1. to discontinue; g^ve over
Descontinuo, -a, adj. discontinued; disjoined
Desconvenible, adj. inconsistent with; unfit
Desconveniencia, sf. inconvenience; disunion
Desconveniente, adj. inconvenient; discording
Desconvenir, vn. 3. todisagree; be unlike; unsuit
Desconversable, adj. unsocial; unfit for society
Desconversár, vn. 1. to be unsocial; shun society
Desconvidar, va. 1. to annul; revoke; disinvite
Descopár, va. 1. to lop off the branches of a tree
Descorazonadaménte, adv. inanimately; feebly
Descorazonamiento, sm. lowness of spirits
Descorazonar, a. 1. to tear out the heart; dispirit
Descorazonar, to discourage; smite with love
Descorchador, sm. one who barks the cork-tree
Descorchador decolmena.stealerofahive's honey
Descorchar, a. 1. to decorticate a cork-tree, &c.
Descorchar, to break a bee-hive to steal the honey
Descordar, va. 1. to uncord an instrumf "
Descorderár,j)a.l.to wean (lambs from th
Descordójo, irn. taste; joy; pleasure; enjoyment
Descornar, va. 1. to dishorn; deprive of horr-
Descornar la flor, to discover a trick, fraud
Descorrear, a. 1. to loosen the skin of tenderlings
Descorregido, -a, adj. incorrigible; irreclaimable
Descorrer, vn. 2. to run; flow; retrograde
Descorrer la cortina, to draw the curtain
Descorrimiento, m. flowing; fluxion (of liquids)
Descortés, «dj. uncivil; unpolite; ill-bred; coarse
Descortesía, sf. incivility; want of politeness
Deseortesménte, adv. incivilly; unpolitelv
Descortezador, m. barker; who strips off the bark
Descortezadúra, sf. 1 decortication
Descortezanüénto, mj stripping off the bark
Descortezar, «. 1. to decorticate; strip off bark
Descortezar, to take off the crust of bread; flay
Descortezar, to break in (ahorse) ; polish; civUize
Descortezarse, v. ref. to become civil, polite
Descortezarse, to do with eagerness, assiduity
Descosedura, sf. undoing, cutting open a seam
Descoser, vn. 2. to unseam; cut open; rip; disjoin
Descoser los labios, (no) to keep a deep silence
Descoserse, v. ref. to clack without intermission
Descosidamente, ad. excessively; immoderately
Descosido, m. babbler; chatterer; teller of secrets
Descosido, -a, nrfj". unseamed; ripped; unstitched
Descostillar, vn. 1. to take out, break the ribs
Descostillarse, to spram one's back bv a fall
Descostrar, va. 1. to to take, cut off the crust
Descostúmbre, sm. disuse; want of practice
Descolar, a. 1. to remove the prohibition of a road
Descoyuntamiento, m. dislocation; joint put out
Descoyuntar, «. 1. to dislocate; disjoint; molest
Descoyuntarse, v. ref. to feel some violent pain
Descoyuntarse de risa, to burst with laughing
Descoyunto, sm. luxation; disjointing of bones
Descrccéncia,»A.decrease;decrement; diminution
Descrecer, «n.2. to decrease; diminish; grow less
Descrédito, (
Descreénci
Descreer, t
fall; subside; grow short (day)
, sm. decrease; decrement; decay
discredit; dishonour; disgrace
,. .„ disbelieve: abjure; not credit
„^^^,^ , .., «dj. incredulous; unbelieving
Descrepusculár, va. 1. to remove the twilight
Descrestar, va. 1. to take off the crest
Descriarse, 1. to pine awav with desire; weaken
Describir, ü«. 3. to draw; depict; describe; relate
Descrinár, a. 1. to dishevel; discompose; disturb
Descripción, sf. description; delineation
Descriptivo, -a, adj. descriptive; describing
Descripto, -a, a. described; delineated; depicted
Descriptório, -a, adj. descriptive; describing
Descrismar, va. 1. to give a blow on the head
Descrismar, to remove the chrism, the holy oil
Descrismarse, to lose all patience; be enraged
Descristianar, va. 1. to remove the chrism; oil
Descrito, -a, «dj. described; delineated; depicted
Descrucificar, «. 1. to take from a crucifix, cross
Descruzár, va. 1. to undo the form of a cross
Descuadernár,a. 1. to unbind (book); discompose
Descuadrillado, m. sprain in the haunch (of ani.)
Descuadrillado, -a, adj. separated from the ranks
Descuadrillár, va. 1. to hough; hamstring; cut up
Descuadrillarse, ref. to be sprained in the hips
Descuajar, a. 1. to dissolve; eradicate; fnghteu
Descuajo, sm. rooting up weeds (from a land)
Descuartelado, (á) adv. abaft the beam (wind)
Descuartizar, a. 1. to quarter; carve; cut eatables
Descubierta, sf. pie without upper crust
Descubierta, discovery; recognition (milit.)
Descubierta, (á la) adv. openly; plainly; clearly
Descubiertamente, adv. openly; manifestly
Descubierto, m. whole of a discovery; exposition
Descubierto, unroofed part of a house; balance
Hoo,.„Kiort,iial) ad", openly; manifestly; plainly
1, -a. «d/.uncovered;forsaken: forlorn
lies,' Ji;i. small fan (used bv ladies)
in, sf. view of a house over another
ro, sm. eminence; rising ground
r, -a, s. discoverer; investigator; scout
r, vessel on a voyage of discovery
énto, sm. discovery; disclosure
Descubrir, va. 3. to discover; uncover; lay open
Descubrir, find out; reveal; expose the sacrament
Descubrirunaviadeagua.to discover alcak(nau.)
Descubrir la tierra, to make the land (naut.)
Descubrir el campo, to reconnoitre; view(milit.)
Descubrir su pecho, to unbosom all one's secrets
Descubrirse, v. ref. to take off one's hat to (one)
Descuello, sm. enormous height (of anim.)
Descuello, pre-eminence; haughtiness; pride
Descuento, w. payment in part of a debt; discount
Descuernacabras, sm. cold north wind
Descuerno, m. scorn; inelegance; frown of fortune
Descuidadamente ad. carelessly; negligently
Descuidado, -a, a. careless; idle; unwary; slovenly
Descuidar, va. 1. to neglect; make easy,car~'- •
Descuidar, vn. to want attention, diligence
Descuidarse, v. ref. to be forgetful of one's duty
Descuidarse, to make one's self easv, at ease
Descuido, sm. carelessness; oversight; rudeness
Descuido, disgraceful action; imprudence
Descuido, (al) adv. with affected carelessness
Descuitado, -a, ndj. living without trouble, care
Descular, W1.1 .to break the bottom, end of (thing)
Descúlpa,/. excuse; apology; exculpation; plea
Desculpár, va. 1. to exculpate; palliate; excuse
Descultizár, a. 1. to free the style (from bombast^
Descumbrádo, -a, /id;, level; even; plain; smooth
Descumplir, va. 3. not to fulfil one's duty
I Dcscúra, sf. carelessness; want of atteutjon
ÜES 1
Desdar, va. 1. to untwist a rope (ropa-maker)
Desde, pr. since; after; from Desde alii, thence
Desde, adv. after; afterwards; next; following
Desde aquí, from this place; for this reason
Desde lué|{0, from that place; thence; instantly
rv,:...i ».: '--jm this time forward
iincc one's childlioud, infancy
x^esuecir, u. o. lo ^ivc the lie: charge with untrutn
Desdecir, vn. to degenemte; difter; fall to ruin
Desdecirse, w. ref. to gainsay; recall one's word
Desdél, (contraction of Desde él) since he
Desdén, sm. disdain; contempt; affront; insult
Desdén, (al) affectedly careless, negligent
Desdeude, udit. f:-oin this time forward
Desdenes de la fortuna, m. pl. frowns of fortune
Desdentado, -a, adj. toothless; deprived of teeth
Desdentar, va. 1. to pull, draw out teeth
Desdeñable, a. contemptible; despicablt
Desd
infully;
mpt; 1
Desdeñ(5so, -a, adj. disdainful; contemptuous
Desdevanar, va. \. to unwind, undo a clew
Desdicha, sf. mistortune; ill-luck; great poverty
Desdichadamente, ad. unfortunately; bv ill-luck
Desdichadillo, -ito, -a, adj. a little unfortunate
Desdichado, -a, adj. unfortunate; unlucky
Desdichado (ser uii), to be a poor sorry creature
Desdicho, -a, adj. degenerated; fallen to ruin
Uesdinerar, va. 1. to rob, plunder of money
Desdoblar, va. 1. to take out the folds; explain
Desdoblar, to resume the thread of a discourse
Desdonadamente, adv. ungente'elly insipidly
Desdonddo, -a, adj. ungenteel; foolish; insipid
Desdonár, va. 1. to take back a given present
Desdorar, va. 1. to take oft' the gilding; disgrace
Desdormido, -a, adj. alarmed; frightened
Desdoro, sm. dishonour; disgrace; ignominy
Deseable, «. desirable; eovetable; to be wished
Deseablemente, adv. desirably; with desire
Deseadór, -a, «»//. wisher; desirer; who longs for
Desear, va. 1. to desire; wish for; covet; claim
Desecación, s/. drying up; making dry
Desecamiento, sm. exsiccation; making dry
Desecante, sm. & adj. desiccant; absorbent
Desecar, «. 1. to dry; absorb; desiccate; detain
Desecativo, -a, a. desiccative; drying; exsiccant
Desechadaméute, adv. vilely; despicably; basely
Desechado, -a, adj. refused; excluded; rejected
Desechar, va. 1. to depreciate; reject; fling away
Desechar, refuse; expel; exclude; condemn (ship)
Desecho, sin. residue; refuse; offal; disregard
Desedificacióu, sf. demolition; bad example
Desedificar, a. 1. to demolish; set a bad example
Deseguida, sf. prostitute; unchaste, lewd woman
Deseguir, vu. 3. to follow any one's party
Desejecutár, «. 1. to liberate from execution (la.)
Deselladúra, sf. unsealing; taking off the seal
Desellar, va. 1. to unseal; take off the seal, &c.
Desembalar, Ha. l.to unpack; open packed goods
Deseraballestár, a.l.to dispose to a descent (falc)
Desembanastar, a. l.to emptv a basket of its load
Desembanastar, to talk at random; draw the sword
Desembanastarse, v. ref. to break loose; escape
Desembarazadamente, ad. without restraint
Desembarazado, -a, adj. unrestrained; free
Desembarazar, va. 1. to disembarass; free; clear
Desembarazarse, r. to free one's self from trouble
Desembarazo, sm. disembarrassment; freedom
Desembarcaciijn, sf. disembarkment; landing
Desembarcadero, sm. landing-place; wharf; key
Desembarcar, van. 1. to disembark; tmship; land
Desembarque, a
Desembarrar, v
Desembaúlar, ;
Desembaúlar, t
ef magistrate (in Portug.)
m embargo, sequestration
ving an impediment
1 embargo, sequestration
ing, coming on shore
clear of mud, clay (thing)
empty a trunk, box, chest
t thoughts
Desembebecerse, v. ref. i. ti
Uesembeber, n. to recover t
Desembelesarse, r. 1. to rec
Desembojadera, .i/. gatlierer of silk-pods (worn.)
Desembojár, a. l.to lake silk-pods from abrotanas
Desembolsar, a. 1. to empty a purse; disburse
Deseml)ülso, («.disbursement; cost; expenditure
Desemborrachar, va. 1. to cure of drunkenness
Desemborracharse, re/, to grow sober, temperate
Desembose;irse, — " ' ' " ' '
Desembozar, vu.
o get o
Dése
Desembuchar, t(
_ e; unravel
, wi. unmutfling, uncovering the face
inbozo, liberty, freedom of speech
inbravecimiento, sm. taming; reclaiming
inbrazár, a. i. to dart; take from the arms
lubriagado, -a, adj. recovered from drinking
mbriagár, va. to sober; cure from drinking
inbriagárse, ref. to recover from drinking
mbridár,a. l.to unbridle; take off the bridle
mbroUár, va. 1. to disentangle; extricate
disgorge; turn out of themaw
, . . draw out as through a funnel
Desemejáble, a. dissimilar; unlike; strong; large
Desemejado, -a, adj. different; unlike; horriule
Desemejante, a. dissimilar; diffeient; unlike
Desemejanteménte, adv. in a dissimilar manner
Desemejanza, sf. dissimilitude; unlikeness
Desemejar, va. 1. to disfigure; deform; disguise
Desemejar, vn. to be unlike, dissimilar; differ
Desempacar,», to unpack; open goods packed up
Desempacarse, v. ref. to grow calm; be appeased
Desempachár, a. l.to make the stomach discharge
Desempacharse, v. ref. to discharge crudities
Desempacharse, to grow bold; lose bashfulness
Desempacharse, to despatch; make haste; hurry
Desempacho, stii. forwardness; effrontery
Desempalagar; va. 1. to clean one's palate
Desempalagar, to clear of stagnant water (mill)
Desempañar, o. 1. to take off the clouts & swaddles
Desempañar, to clean a tarnished looking-glass
Desempapelar, va. 1. to unwrap out of the paper
Desempaquetar, a. to unpack; open packed goods
Desemparejar, van. 1. to unmatch; be separated
Desemparvár, a.l.to heap, store up thrashed corn
Desempatar, a. 1. to make unequal; explain; clear
DescmpedradOr, sm. man who unpaves [meut
Desempedrar, a. 1. to unpave; break up thepave-
Desempedrár, to haunt, beat, ramble about a spot
Desempedrando la calle, (ir) to go very rapidly
Desempegár, va. 1. to take off tlie pitch; unglue
Desempeñado, -a, adj. free from, clear of debts
Desempeñar, va. 1. to redeem from pledge
Desempeñar, to fulfil one's duty, jiromise; acquit
DES 1
Desempeñar, to free from a difficult affair
Desempeñarse, ref. to clear ouc's self of debts
Desempeñarse de la oústa, to stand off the shore
Desempeño, un. redeeming- a pledge
Desempeño, performance of a promise; proof
Desempeño, perfection; utmost height
Desempeorarse, rej. 1. to recover from sickness
Desemperezar, n. 1. to leave off indolent habits
Desempolvoradúra, »f. dusting; clearing of dust
Desempolvorar, a. 1. to dust; clear from dust
Desemponzoñar, va. 1. to heal from, expel poison
Desemponzoñar, to cure a disordinate passion
Desempotrár, va. 1. to unprop; remove ibe stays
Desempulgadúra, sf. unbending of a bow
Desempulgár, va. 1. to unbend, relax a bow
Desenalbardar, i:n. \. to take off a packsaddle
Dese
!. 1. t
Desencabalgado, -?í, adj. dismounted; alighted
Desencabalgar, ra. 1. to dismount (cannon)
Desencabestradúra, tf. disentangling (a beast)
Desencabestrar, a. 1. to disentangle the halter
Desencadenar, va. 1. to unchain; break loose
Desencadenar, to dissolve all
Desencajonar, va. 1. to unpack; take out of a box
Desencalabrinar, va. 1. to remove dizziness
Desencalcar, a. 1. to dissolve a caked substance
Desencallar, a. 1. to set afloat (a stranded ship)
Desencaminar, vn. 1. tolose one's way; go astray
Desencantamiento, im. disenchantment
Desencantar, va. 1. to disenchant; eountcrcharm
Desencantaración, sf. drawing lots for rivals
Desencantarar, a. 1. to draw lots for candidates
Desencantarár, n. to be withdrawn as incapable
uchantment; countercharm
Desencapotadúra, if. stripping off a cloak
Desencapotar, a.l. tostrip off a cloak, great coa
Desencapotar, to uncover; make manifest, plai
Desencapotar, raise &keep up the head of ahorse
Desencapotar las orejas, to prick up the ears
Desencapatárse, ref. to lay aside frowns, anger
Desencapotarse (el cielo), to clear up (sky)
Desencaprichar, a. 1. to dissuade from prejudice
Desencarcelar, va. 1. to free from prison; release
Desencarcelar, to extricate from ditficulties
Desencarecer, va. 2. to lower the price (for sale)
o lose
I affec
It do^'s
ti.in tor; .
s plac
Desencastillar, vii. 1. to drive out of a castle
Desencastillar, to manifest; exorcise; deprive
Desencaxamiento, Desencáxe, tm. uncasing
Desencaxár, a. 1. to take out of its place: luxate
Dcsencaxonár, va. to unpack; take out of a box
Desencentr3r,a.l.totake,reraovefrora the centre
Desencerrar, a. 1. to free from confinement; open
Desencerrar, to disclose what «as unknown
Desencintár,a.l.to untie; unbind; loosen (string)
Desenclavar, va. 1. to unnail; take, draw out nails
Desenclavar, to put violently out of place
Desenclavijár,«.l.totakeoutpeg8(ofamus.ins.)
Desencogér,«.2.to unfold(thing doubled); spread
Desencogerse, to lay aside all bashfulness
Desencogimiento, m. unfolding; expediting
Desencolar, va. 1. to unglue; undo what is glued
Desencolerizarse, 1. to be appeased; grow calm
Desenconar, va. 1. to cure an inflammation
Desenconar, to appease, check one's passion
Desenconarse, v. rrf. to be appeased; grow calm
0 DES
Desencordar, va. 1. to unstring; untie strings, &c-
Desencordelar, «a. 1. to loosen, untie, undo ropes
Desencorvar, va. 1. to straighten; make straight
Desencrespar, wa. 1. to uncurl; undo the ririglets
Desénde, (eontr.of Desde ende) ndu.from this time
Desendemoniár, Desendiablár, va. 1. to exorcise
Desendiablárse, v. ref. to appease one's fury
Desendiosar, va. 1. to humble vanity, pride
Desenfadaderas, tf. plur. means of extrication
Desenfadado, -a, adj. free; unembarrassed; wide
Desenfadar, va. 1. to appease anger, passion
Desenfadarse, v. ref. to be amused, entertained
Desenfado,». freedom;ease; relaxation; calmness
Desenfaldar, va. 1. to let fall the train of a gown
Desenfamár, a. 1. to defame; slander; discredit
Desenfangár,a. I. to cleanse, free from mud, mire
Desenfardar, Desenfardelar, va. 1. to open bales
Desenfatuár, a. 1. to wean of aprejudice, passion
Desenfrailar, vn. 1. to quit the monastic life
Desenfrenadamente, ad. without restraint
Desenfrenado, -a, adj. unrestrained; outrageous
Desenfrenamiento, sm. unruliness; debauchery
Desenfrenar, a. 1. to unbridle; take off the bridle
Desenfrenarse, rrf. to unbridle one's passions
Desenfrenarse, to fly into a violent passion
Desenfrenarse, to be mad, unruiy; break out
Desenfreno, sm. unruliness; licentiousness
Desenfreno de vientre, sudden & violent flux
Desenfundar, va. 1. to take out of a bag, bolster
Desenfurecerse, rí'/.2.to grow calm; be appeased
Desenganchar, «. 1. to unhook; take from a hook
Desengañadamente, ad. ingenuously; awkwardly
Desengañado, -a, adj. undeceived; ill-executed
Desengañador, sm. undeceiver; who undeceives
Desengañamiento, Jm. undeceiving; upbraiding
Desengañar, va. 1. to undeceive; tree from error
Desengañifár, a. 1. to disengage from the grasp
Desengaño, m. undeceiving; disabusing; reproof
Desengarrafár, va.l. to disengage from claws, &c.
Desengarzar, va. 1. to unravel; disentangle
Desengastar, a. 1. to take adiamondout of aring
Desengoznar, van. 1. to unhinge; be disjointed
Desengrasar, va. 1. to take out the grease
Desengrosar, va. 1. to attenuate; make lean, thin
Desengrudamiénto, «i. rubbing off cement, paste
Desengrudár, a.l. to rub off, scrape the paste from
Desenhadár, a.l. to remove the disgust for a thing
Desenhadárse, v. ref. to be rendered pleased
Desenhebrar, va. 1. to unthread; explain; unravel
Dcsinhctráble, adj. extricable; explainable
Dcscnhetrár, va. 1. to disentangle (the hair)
Uesciihciriiiir, ra. 1. to take out of the oven
Desenjaezar, a. 1. to unharness; unsaddle (horsej
Desenjalmar, i-a. 1. to unharness (horses, mules)
Desenjaulnr,a.l.to uncage; let loose out of a cage
Desenjecutár, a. 1. to liberate from an execution
Desenlabonar, va. 1. to unchain; unbind
Desenlace, f/i. catastrophe (of a play); conclusion
Deseuladrillár, va. 1. to take up floor-tiles
Desenlazar, va. to unlace; untie knots; mark
Desenlosar, va. 1. to take up the flags of a floor
Desenlutar,». 1. to leave off mourning; not ^ieve
Desenmarañar, va. 1. to disentangle; extricate
Desenmohecer, a.2.to rub off rust; make manifest
Desenmttdeeér,2.to cure an impediment of speech
Desenojar, va. 1. to appease anger; allaypassiun
Desenojarse, v. ref. to amuse, recreate one's self
Desenojo, sm. abatement of anger, passion
Desenojoso, -a, adj. appeasing, assuaging anger
Deséño, m. design; purpose; intention; course
Desenquadernár, va. 1. to unbind (a book)
Desenquietár, u. 1. to disquiet; molest; stir up
Descnra/.onádo, -a, adj. unrea.sonable '
Dcscurcdar,«.l.to disentangle; clear; put in order
DES 1
Deseuredárse, v.ref. to extricate, clear one's self
Ueseuréiio, sm. diseutaiigling; catastrophe
UeseuroUár, v^. 1. to uurul; uufurl a roll; unfold
Desenrollar, va. 1. to remove tUe rubbish from
Deseuroüecér, a. 2. to rub off the rust (from met.)
Deseuroüecér, to polish; improve the mind
Deseurouquecer, »«. 2. to free from hoarseness
Desenroscar, va. \. to untwist; unwrap
Desensabauár, a.\ '
Desensabauár, to r
Desensañar, a. l.t
Desensartar, va. 1.
to change, take off the sheets
imove an impediment
appease, pacify anger; plea
Dese
to strip a he-goat of his fat
ie working for a little; rest
take out of the breast, bosom
ight; uuiustructed
forget his learning
Desensebar, to
Desenseñar, a. L
Desenseñado, -a, adj.
Desenseñamiento, -
Desenseñar, a. 1. 1
Desensillar, a. 1. to unsaddle; take off the saddle
Desensoberbecerse, v. ref. to become hmuble
Desensortijado, -a, adj. dislocated; out of joint
Desentablar, va. 1. to rip up planks; distm-b
Desentalengúr, va. 1. to unbend a cable (naut.)
Desentarquiuár, va. 1. to clear a ditch of mud
J >esentendérse, ref. 2. to feign not to understand
Desentendido, -a, a. feigned; affected; ignorant
Desentendimiento, sm. ignorance; absurdity
Ddsenterrador, sin. who disinters, unburies
Desenterramiento, sm. disinterment
Desenterrar, va. 1. to disinter; uubur)-; dig up
Desenterrar, to recall to oue"s memory
Desenterrar los muertos, to slander the dead
Desentierramuertos, sm. calumniator of the dead
Desentoldar, va. 1. to take away the awning, &c.
Desentollcc¿r, vi. 2. to free from diiÜLuiíics
Desentollect-r, to restore the nerves to vigour
Desentonación, nf. dissonance; discord
Deseutonadauieutc, ndv. in a discordant manner
Desentonado, -a, adj. discordant; uuharmouious
Desentonamiento, sm. dissonance; discord
Desentonar, va. I. to hmnble, wound the pride
Desei ,
Desentonarse, v. ref. to be of a coarse address
I Desentonarse, to raise the voice in disrespect
Desentono, sm. want of harmony; harsh voice
Desentornillar, va. 1. to unscrew; loosen a screw
^ Desentorpecer, a. 2. to reanimate torpid limbs
I Desentorpecerse, v. n-f. to be freed from torpor
I Desentorpecerse, to become lively, brisk, smart
' Desentrañado, -a, ai//. disemboweilcd; dived into
' Desentrañamiénto, sm. gift as a proof of love
Desentrañar, va. 1. to eviscerate; disembowel
Desentrañar, to dive into the most deep matters
Desentrañarse, v. ref. to give away one's foriune
I Desentristecer, va. 2. to Danish sadness, grief
Desentronizar, a. 1. to dethrone; deprive of power
i Deseutropezár, va. 1. to disembarass; extricate
Desentumecer, va. 2. to reanimate torpid limbs
Desentumecerse, ref. to be freed from numbness
Desentumir, va. 3. to give motion to torpid limbs
I Desenvamar, va. 1. to unsheath; expose to view
Desenvainar, to stretch out the claws, fangs (ani.)
: Desenvainar, vu. to undress; take off one's dress
Desenvelejar, va. 1. to strip of her sails (ship)
; Desenvendar, va. I. to take off fillets, bands, &c.
, Desenvergar, va. 1. to unbend a sail (naut.)
;i Desenvergonzadamente, adv. impudently
I Desenvioiar, va. I. to reconsecrate a church
! Desenvoltura, »/. sprightliness; effrontery
h Desenvoltura, graceful & easy delivery (of spe.)
\ Desenvolvedor, sm. unfolder; investigator
Í Desenvolver, va. 2. to unfold; decipher; expedite
I Desenvolverse, v. ref. to be forward, very bold
I' Desenvuelta, sj. forward, impudent woman
1 DES
Desenvueltamente, adv. impudently; quickly
Desenvuelto, -a, adj. forward; impudent; wanton
Desenzarzar, a. 1. to disentangle from brambles
Deseñamiénto, m. ignorance; want of instruction
Deseñár, a. 1. to make signs; announce (a thing)
Deséño, m. design; purpose; intention; course
Deseo, Jt;i. desire; wish; mind; liking; option
Deseo, (á medida del) arf. according to one's wish
Deseoso, -a, a, desirous; longing; anxious; eager
Desequido, -a, arf/. dry; dried; lean; ungracious
Deserción,'/, desertion; forsaking; abanuonmenl
Deserrado, -a, a. correct; free from error; fault
Desertar, va. 1. to desert; forsake; separate from
Desertor, sm. deserter; fugitive; forsaker
Deservicio. Sm. disservice; ill-turn; disloyalty
üeservidór, »«. who disserves, fails in gratitude
Deservir, va. 3. to fail in one's duty; disserve
Deseslabonar, va. 1. to cut the links of a chain
Desespaldar, va. 1. to wound, hurt the shoulder
Desesperación, sf. despúr; despondency; anger
Desesperación, (ser una) v. to be unbearable
Desesperadamente, adv. despairingly; madly
üesesperamiénto, sm. Desesperanza,/, despair
Desesperado, -a, a. desperate; despaired; hopeless
Desesperanzado, -a, adj. deprived of hope
Desesperanzar, va. 1. to bereave, deprive of hope
Desesperar, a. 1. to make desp:iir; deprive of hope
Desesperar, vu. to despair; be without hope
Desesperarse, r. to sink into the utmost despair
Desesperarse, to fret; be grievouslv aiHicted
Desesterar, a. 1 to take off the mats, winter dress
Desestero, sm. taking off the mats (at the usual
Desestima,». disesteem; disrespect; dislike [time
Desestimación, sf. disestimatiou; disrespect
troy; J
ucel; spend
Desfaja
Desfalc
;, va. 1. t
igird; take off the girdle
efalcate; cut off; dissuade
Desfalcazar; a. 1. to untwist a rope; make oakum
Desfalco, sm. diminution; defalcation; lopping
Desfallecer, a. 2. to deprive of strength; weaken
Desfallecer, n. to pine; grow weak; lose strength
Desfalleciente, adj. pining; languishing
Desfallecimiento, sm. languor; dejection of mind
Desfamar, va. 1. to defame; calumniate; slander
Desfavorecedór, -a, smf. disfavourer; contemner
Desfavór, sm. disfavour; disregard; contempt
Desfavorecer, a. 2. to disfavour; despise; oppose
Desfaxár, va. 1. to ungird; take off the girdle
Desfechár, wi/. 1. to shoot with a bow
Desferra, sf. discord; contention; contest; strife
Desferrár, vu. 1. to unchain, free from irons
Desfiguración, sf. Desfiguramiento, m. defacing
Desfigurar, va. 1. to disfigure; disguise; cloud
Desfigurarse, v. ref. to be disfigured by passion
Desfijar, a. 1. to unsettle; remove from a place
Desfilachdr, vi. 1. to ravel; unweave; untwist
Desfiladero, sm. defile; narrow passage; pass
Desfi' ■ ■ • ■
Desfi
; to file;
y files
Desfinzar, vu. 1. to despond; lose hope; doubt
Desfixar, va. 1. to unsettle; remove from a place
Desflaquecerse, ref. 2. to pine away; grow weak
Desriaquecimiento, mi. languor; dejection of mind
Desflecar, va. 1. to remove the flakes of wool
Desflemacióu, sf. dephlegmation; concentratioi
DES A
Desflocar, va. 1. to ravel out ends of stuffs, rib.
üesfloración, sf. defloration; violation; rape
Desfloramiénto, im. ravishment; defilement
Desflorar, va. 1. to pull out flowers; deflower
Desflorar, tarnish; write, speak superficially
Desflorecer, a. 2. to pull the leaves of a flower
Desflorecimiento, sm. falling of the flowers
Desfogar, va.l.tovent; temper; moderate passion
Desfo|árse, v. ref. to vent one's passion, anger
Desfogonár, vii. 1. to bvirst the vent of a cannon
Desfogue sm. venting out one's passion, anger
Desfollonar, a. 1. to strip off the useless leaves
Desfondar, va. 1. to break the bottom (of a vesseH
Desfondar, to penetrate the bottom of a ship (na.)
Desformar, a. 1. to deform; deface; disfigure
Desfortalecer, va. 2. to dismantle the outworks
Desfrenár, va. 1. to unbridle; free from restraint
Desfrutar, va. 1. to gather, produce (fruit, &c.)
Desfrutar, to gain, enjoy some advantage; profit
Desfrutar, to avail one's self of; exhaust a soil
Desfrute, jm. use; profit; enjoym ■
Desfundár, a. 1. to take out of " '-
Desgaire, sm. graceless mien;
Desgaire, motion expressive of contempt, sc
Desgaire, (al) affectedly careless; with seoi
Desgajadura, sf. tearing off the branch of a (
Desgajar, a. 1. to lop (branches); tear in pii
Desgajarse, ref. to be disjoined, to
Desgajarse, to break off a friendly
Desgajarse el cielo, las nubes, to r
Desgalgadtlro, sm. rugged sloping
Desgalgado, -a, a. precipitated; stf
Desgalgar, vn. 1. to precipitate; tl
Desgana, sf. disgust; wai
Desganar, va. 1. to depri'
Desganarse, v. ref. to los
Desganarse
üesgauchár
Desgañifarse, — , --.-•-.,, • ,
DesgargamiUádo, -a, adj. lazy; indolent; coward
üesírarifantárse, ref. to be hoarse with bawling
Desíargolár, va. 1. to shed the seed (ripe hemp)
r,_ °..:..;- i 1 »«rr;„o „T, a Tilnn: lose the course
shamelessly
nag, pillow-c;
I very hard
; light; thin
!o lop off tl
2 DES
Desgoznir,.'í.l.lo unhinge; throw from the hinges
Desgoznarse, r. to be dislocated, torn in pieces
Desgoznarse, to distort the body with motions
Desgracia,/, misfortune; disgrace; enmity; harm
Desgracia, (caer en) to be put out of favour
Desgraciadamente, adv. unfortunately; crossly
Desgraciado, -a adj. unfortunate; out of favour
Desgraciar, va. 1. to offend; displease; disgust
Desgraciar, n. to be disappointed; fail of success
Desgraciarse, v. ref. to disgrace; fall out with
Desgraciarse, to be out of order; degenerate
Desgradár, va. 1. to degrade; disgrace; debase
Desgrádo,-a,a(y.degraded;dishonoured;humblea
Desgrádo, (á) adv. degradingly; disagreeably
Desgramár, va. 1. to pullup thepannic by the root
Desgranar, a. 1. to take out grain from ears ot corn
Desgranar, to kill; deprive of life; scatter about
Desgranarse, r. to wear awav (vent of fire-arms)
Desgranzár, a. 1. to part the husks from the gr;un
Deseranzár, to give colours the first grinding
Desgreñar a. 1. to dishevel the hair; discompose
Desguarnecer, a. 2. to strip clothes of trimmings
Desguarnecer, to disgarnish; unharness; disarm
Desguarnecer, to draw the garrison out of a fort
Desauarnir, va. 3. to unrig the capstern (naut.)
Desguazar, va. 1. to cut asunder (timber, wood^
Desguince, w. knife (that cuts ragsinpaper-müls)
Desandar, va. 1. to take and biingdowu(uaut.)
Desguindarse, v. ref. to slide down by a rope
Desguinzár, va. 1. to cut rags in paper-n" "
Desgarrador
üesgarradúr
Desgarrar, v
Desgarrarse,
Desgarrón, ii
¡"^Uar
whoi
e; shameless
o lead a dissolut
infar^
reerent, hole; _
^^^ „^^„ „.^, ud!>. injuriously, hurtfuUy
DesgastaiíiTéuto, sm'. prodigality; profusion
Desifastár, a. 1. to waste by degrees; gnaw; vitiate
Desgastarse, r. to ruin one's self by prodigality
Destratar, a. 1. to destroy
Pesgay're, svi. graceless r
Desgay're, (al) affectedly
Desgaznatarse, v. rej. 1. 1
Desglosar, ,m. 1. to blot ou
Desglose, sm. taking away a comment, glc
■'-'--■=■' 'jM-g"^
; slovenliness
rick; scream; bawl
ungovernable
n (in
Desgobernar, to steer
Desgoberiuirse, r. to :
Desgobiorno, sm mis.
Desgolletar, a. 1. to b
Desgolleta.,
Des2onzár,>irt.l. to unhinge; discompose; uncase
I>esL'orrárse, v. ref. 1 . to pull off one's bonnet, hat
Des¿otár,n.l. to drain off water; run out a fortune
Desguii
üesgústo,»«.disgi
Ueshabído,-a,adj.
;gust; loathing; i
lisproportionfi
;rofw
Dehac
itroy;
ngs
Deshacer, to rout; discharge troops from servu
Deshacer, to run through one's fortune ; squand(
Deshacer, to cut up; melt; lessen; violate a treal
Deshacer agravios, tuertos, to revenge wrongs
Deshacerse, v. ref. to grieve; exculpf ""
Deshi ■ " """■'
Deshi.
Deshacerse en lágrimas, to burst
Deshi ■ '- —■-"'■-
self
Ueshaci
Deshala
■se', to disappear; grow weak; mollify
■ ' ' - '- vanish like smoke
thing away
restlessness
m. taking away the furn
ifurnish; strip of furniture
Deshrido.'H.cutting of dry honey-combsin spring
IJcsharripádo, -a, adj. shabby; ragged; in tatters
DeshebiUár, a. 1. to unbuckle; loosen the buckles
Deshebrár, va. 1. to unthread; divide into fibres
Deshebrár, to shed a flood of tears; cry bitteriy
üeschécha,/. evasion; shift; issue of a road, path
Deshecha, polite farewell; burthen of a song
Deshecha, (á la) deceitfully; disserablingly
Deshechizar, va. 1. to disenchant; countercharm
Deshecha, (borrasca) sf. violent tempest
Deshecha, (fuga) /. precipitate flight, retreat
Deshécho,-a,a.uudone;rtestroyed;wasted;melteü
Deshechúra, sf. destruction; destroying; rum
Desheladúra, sf. thaw (dissolution of a frost)
Deshelar, va. l.tothaw;overcomeone'sobstiu;a>
Deshelarse, re/, to thaw; melt; dissolve; liquri;,
Desherbar, va. 1. to pluck up, root out herns
Desheredación,/, disinheriting; disinherison
Desheredamiento, sm. disinheriting; disherison
Desheredar, a. 1. to disinherit; deprive of favo ui
Desheredarse, r. to degenerate; decay in virtue
Deshermanar, va. 1. to take away the equality
DES
Deshermanarse, r. to violate the brotherly love
Desherradúrn,/. surbating (from beiu^ unshod)
' * ichai II ; rip o£F a horse's shoes
' ' - clear of rust (things)
DeshikcLl'^ .1'.'.. ^^^I!^r'Z,^J!r ^l,..:,i
Deshilada, (á la) adv. iu file; one after another
Desherrar,
Desherrumbrái
Deshielo, sm. thaw (di
143
Desigfualménte, a
Deshilad;
Deshiladiz, m. refuse of silk;
Deshilado, un. open
tful n
le of c<
rippiut
avelling out
1, thin^ fixed)
a thing fixed)
d (swelling)
DeshUár, , «..., ,cuuu
Deshilar, to force bees from c
Deshilo, m. forcing bees from
Deshincadúra,/. drawing- out
Deshincar, ca. 1. todrawout(;
Deshinchadúra, sf. abating of
Deshinchar, va. 1. to reduce.
Deshinchar, to explain the ca
Deshincharse, v. ref. to be re
Deshincharse, to abate presumptioi
Deshojadór, sm. leaves-gatherer, stripper
Deshojadúra, sf. strippingolf the leaves (of a tree)
Deshojar, a. 1. tostripoflf leaves; bereave of hope
IJeshojar, to display rhetorical elegance
Deshollejar, a. \. to peel; pare; strip off the husk
deshollinador, sm. chimnev-sweeper; soot-brush
Deshollinador, careful examiner, inspector
Deshollmár,«.l.to sweep chimnevs; change dress
DeshoUmar, to view & examine most carefully
Deshombrecerse, r. 2. to shrug up the shoulders
t-eshonestamente, adv. dishonourably; lightly
-Star, a. 1. to dishonour; disgrace; deform
Deshonestarse, v. ref. to be insolent, pert, saucy
Deshonestidad, sf. immodesty; dishonesty; lust
Deshonésto,-a, ««(/.immodest; unreasonable; pert
Ueshonor, m. dishonour; disgrace; insult; injurv
Deshonorar, a. 1. to dishonour; disgrace; degrade
Deshonra, sj. dishonour; disgrace; seduction
Deshonrabuenos, sm. calumniator; defamer
Deshonrabuenos, who degenerates from his race
Deshonradamente, ndv. dishonourably
Deshonrador, m. dishonourer; ravisher; seducer
Deshonrar, a. 1. to insult; dishonour; seduce
Deshonroso, -í,adj. dishonourable; indecent; low
Deshora, sf. unseasonable, inconvenient time
Deshora, á Deshoras, (á) adv. unseasonably
Deshorádo, -a, adj. unseasonable; untimely
Deshomár, va. 1. to take out of the oven
Deshospedádo,-a,a<//. destitute of lodging, home
Deshospedamiénto,íw.inhosp¡tality;wantofhome
deshuesar, a. 1. torid of bones; take off the bones
Deshumano, -a, adj. inhuman; cruel; barbarous
Deshumedecer,». 2. to dry up; deprive of humidity
Deshumedecerse, v. ref. to dry; grow dry
Desi adr. after; soon afterwards: next; presently
Deside.arfj. indolent; idle; sluggish; laiv; heavy
Desiderable, adj. desirable; to be wished for
Uesidia, sf. indolence; idleness; laziness
Desidiosamente, adv. in alazv, indolent manner
Desidioso, -a, adj. indolent; idle; lazy; sluggish
._..., _,„■ deserted; uninhabited; wild
Desierto, sm. desert; wild; wilderness; solitude
Designación, sf. designation; intention; design
LDp^.VnnfiJif ■ '° °f ^i^; purpose; appoint; name
OJesignativo, -a, adj. designative; declaring
sign; purpose; intention; mind
Oe¿Í|¿áÍ;«duots?v?riabíitabmp'treÍc*'^^^^^^^
ike unequal; mismatch
excel; outdo; surpass
DES
V. unequally; unfairly; oddlv
to blot out of the mind; forget
be thoughtless, unconcerned
t. 1. to remove the impression
to disincline; alienate from
>'/■}; to disunite from a corps
etface
arks
Desincorpoi
Desindiciár, va. 1. to blot out
Desinencia, sf. close;
Desinficionár, va. 1. to freelfrom infection
Desinflamar, a. 1. to cure, remove inflammation
Desinsaculacion.j/.drawing lots (for a place, &c.)
Desinsacular, Desinsecular, va. 1. to draw lots
Desinterés, Desinteresamiénto, m. disinterest
Desinteresadamente, adv. disinterestedly
Desinteresado, -a, adj. disinterested; impartial
Desintestinar, va. 1. to eviscerate; disembowel
Uesinar, va. 1. to design; purpose; project; intend
Desino, sm. design; intention; purpose; <
Desistencia, s/. desistance; r
listing
isting; cessation; stop
Uesistir, n 3. to desist; cease from; leave off
Desjarretadera, sf. hooked knife (to hough catt )
Desjarretar, va. 1. to hough; hamstring; weaken
Desjarrete, m. houghing; cutting the hamstrings
Desjugar, a. 1. to extract the juice from (things)
Desjuntamiento, sm. separation; disjunction
Desjuntar, va. 1. to separate; " ' "
Desjurár, va. 1. to unswear- r(
Deslabonar, va. l tr, utiIJil'.
Deslabonarse, v.
Desladrillar, va.
Deslamár, va. 1.
Deslanguído, -a.
Deslastrar, va. 1
Deslatár, a. 1. to
Deslaí ' •
sever; part
oin; destroy
from a company
Desigualarse, v. ref.
^*^^^^^Y^- '"^i"^'''?; inconstancy; Wrong;
Jesigualeza / unevenness; cr^gedness
ref. to Wi
1. to take up floo_
to clear of mud, mire, ,
adj. languid; weak; faint
. to take the ballast out of a ship
I take the liths out of a building
,-,. impudent; barefaced; shameless
Deslavada, (cara) sf. pale puny face
Deslavadura, s/. washing; cleansing (linen)
Ueslavar,-azar,!;cr.l.to wash;take awav the colour
Deslavo, (en) adv. in a deceitful manner
Deslazamiénto, sm. disjunction; dissolution
Deslazar, va. 1. to unlace; untie a knot
Desleal, adj. disloyal; faithless; perfidious
Deslealmente, adv. disloyally; perfidiously
Deslealtad, sf. disloyalty; perfidy; treachery
Deslechar, a. 1. to clean silk-worms from leaves
Deslecho, m. cleansing silk-worms from leaves
Deslechugádor, sm. vine-dresser, pruner
Deslechugár,-uillár,a.l.to cut the shoots of vines
Uesleidura, sf. dilution; making thin, weak
Desleír, j;a.3.to dilute; make thin, weak; dissolve
Deslendrar, va. 1. to clear the hair of nits
Deslenguado, -a, adj. talkative; impudent; bold
Deslenguamiento, m. talkativeness; impudence
Deslenguar, va. 1. to cut off the tongue
Deslenguarse, v. ref to slander; talk ill of
Desliar, ?;a. 1. to untie, loosen a bundle, parcel
Uesligadura, sf. disjunction; untying
Desligar, va. 1. to untie; loosen; disentangle
Desligar, to absolve from church-censure
Desliudador, sm. marker of limits, boundaries
Deslindamiento, sm. demarcation; boundary
Deslindar, va. 1. to mark the limits; clear up
Deslinde, sm. demarcation; marking boundaries
Des mar, a. 1. to clean cloth before it is pressed
Desliz, sm. slip; slipping; false step; fault; lapse
Uesliz, mercury escaping in smelting silver-ore
Deslizáble, adj. liable to slip, slide; a false step
Deslizadero, sm. slippery place, ground, &e.
Deslizadizo, -e'ro, -a, adj. slippery; smooth; glib
Deslizamiento, sm. slip: slipping; false step
Deslizar, a. 1. to slip, slide; act, speak carelessly
Desloar, y«.l. to blame; censure; condemn; revile
Deslomadúra, sm. breaking of the back
DES 1
Deslomar, a. 1. to break the bark; strain tlie loins
Ueslucidamente, adv. inelegantly; uselessly
Ueslucido,-a, adj. unadorned; inelegant; useless
Deslucimiento, jm. disgrace; want of splendour
Deslumbramiento, Deslumbre, un. glare
üeslumbrár, va. 1. to dazzle the sight; puzzle
Deslustradór, m. tarnisher; defamer; slanderer
Deslustrar, v'l. 1. to tarnish; blast the reputation
Deslustre, i«i. spot; stain; ignominy; disgrace
Deslustroso, -a, a. unbecoming; improper; ugly
Desmadejamiento, em. languishment; weakness
Desmadejar, vi. 1. to enervate; produce languor
Desmadejarse, v. ref. to languish; be enervated
Desmajolar, va. 1. to pull out vines by the roots
Desmajolar, to loosen, untie the shoe-stnngs
Desmaliadór, im. who breaks a coat of mail
Desmalladúra, »/. breaking of a coat of mail
Desmallar, va. 1. to cut, destroy a coat of mail
Desmamar, va. 1. to wean; put from the breast
Desmamonar, a. to cut the young shoots of vines
Desmamparar, vu. 1. to forsake; abandon; quit
Desm;
Desn
n the fl
.isbehav
indido, -a, adj.
.o.iour; disgrace; -^^^.nvy
Dcsmandamiruto, s'm. countermand; disorder
Desmandar, «. l.tocouutermaud; revoke a legacv
Desmandarse, v. n-j. to transgress the bouiiüs of
Desmandarse, to disband (troops); go astray
Desmanear, l.to unfetter; free from fetters (am.)
Desmangamieuto, | j^^j^ ^jf t^e haft
Desmaugue, ) ^
Desmaugar, }„„. l.to take off the handle, haft
Desmanotado, -'a, a. unhandy; awkward; cramped
Desmantecar,^!/. 1. to take off the butter
Desmantelado, -a, adj. dismantled; ruinous
lar, a. 1. to dismantle; forsake; '
L, »/. c
idleii
usy;
Desrai
I. 1. t
1Í the riuds of olives
ejected; exhausted
'.; eradicate; frighte
ictedly; ^~ '•' -
adj. pale; wan weak; dismayed
Desmavár, nu.l. to dismay; dispirit; frighten
Desmayar, vn. to be dispirited; want courage
Desma'várse, v. ref. to faint; sink motionless
Desmayo, sm. dismay; swoon; decay of strength
Desmazalado, -a, adj. weak; dejected; spiritless
Desmedidamente, ad. dlsproportionably; hugely
Desmedido, -a, adj. disproportionate; unsuitable
Desmedirse, 3. to transgress the bounds; exceed
Desmedrar, va. 1. to impair; make worse; injure
Desmedrar, vn. decline; grow less; decrease
Desmedro, »m. diminution; decay; detriment
Desmejorar, va. 1. to make worse; bring to decay
Desmejorarse, ref. to decline; grow worse; decay
Desraelancolizár, va. 1. to remove melancholy
Desmelar, va. 1. to take the honey (from a hive)
Desmelenar, va. 1. to dishevel; disorder the hair
Desmembración, \tf. dismembering; dismember-
Disuiembradúra, Jraent; division
Desmeuibradór, >m. divider; who dismembers
Desmembramiento, sm. dismemberment; division
Desmembrar, «. I. to dismember; separate; divide
Desmemoriarse, v. ref. 1. to forget; neglect
Desmenguar, va. 1. to lessen; defalcate; decline
Desiueutida, af. giving the liei contradiction
Dciinciitidór, tm. who convicts one of falsehood
Desmentir, a. 3. to give the lie; counterfeit
Desmenu/.ablc, adj. brittle; e
Desmenuzador, -a, tmf. s — *'
Desmenuzar,
Desmeollar,
Desmereced(
ily powder
)X\ investigator
imbie; reduce to powder
ft; examine minutely; searcli
f. to crumble; fall into pieces
«m. taking out of the i
ár, tm. undeserver (of a thing)
va. 2. to be unwortbv, undeserving
iénto, $in. demerit; ill-desert [of
Desmesura, »/. excess; impudence; insolence
Desmesuradamente, adv. immensely; uncivilly
Desmesurado, -a, adj. excessive; gigantic [del
Desmesurar, va. 1. to discompose; put out of or-
Desmi
;o behav
Desmesurarse,' to be forward; act impudently
Desmigajar, va. 1. to crumble; break into bits
Desmigajarse, r. to crumble, fall into small bits
Desmigár, a. 1. to crumble bread into small pieces
Desminuir, a. 3. to diminish; lessen; detract from
Desmirriado, -a, a. lean; exhausted; melancholy
Desmocár, vn. 1. to wipe, blow one's nose
Desmocha, »/. cutting, lopping olT; diminution
Desmochadura, sf. lopping off; mutilation
Desmochar, va. 1. to lop off; mutilate; dishorn
Desmoche, sm. cutting, lopping off; mutilation
Desmocho, sin. heap of cuttings, loppings
Desmogar, vn. 1. to shake, c— •*•» '■"-"' ''
Desmógue,
.,.. ,. ,„ „ , the horns (deer)
^ _^ iin. casting of the head, horns (deers)
Desmofádo', -a, a. toothless; having no grinder»
Desmoler, va. 2. to digest; examine carefully
Desmontár,a. l.to fell (wood) ;uni:ock (fire-arms)
Desmontar, dismount a troop of '
Desmontar, v
hing ci
Desmoñár, va. 1. to undo the toupee; loosen tl
Desmoralización, sf. demoralization; depravitv
Desmoralizado, -a, adj. demoralized; depraved
Desmoraliiár, va. 1. to demoralize; render ir
Desmoronadizo, -a, a. easily mouldered [moral
Desmoronar, va. 1. to destroy by little ar-* '• ~
Desm:
e,r./.t,
Desmostolar, a. 1.
Desmotadera, wom
Desmotador, -a, J. I
Desmotar, va. 1. te
Desmi ■•
dwindle, moulder off
moulder; be turned to dust
irate the must from grapes
I'dimiuish; lessen; decrease
1 taking off knots from cloth
rson taking knots from cloth
lear cloth of knots
loss of grinders, teeth
o separate from a wife
_ol to clean wool of grease
. 1. to clean wool, cloth of grease
. to pick, gather olives [bland)
1. to discompose (a thing s
m. mouser; cat that catches mi
1. to c:
Desraugerar, i<a. 1. t
Desmugradór, ivi. to
Desmu^rár, i ' ""
Desmuir, va.
Desmullir, v
Desmuradór,
Desmurar, ví .
Desnarigádo, -a, adj. noseless; w
Desnarigár, va. 1. to cut off the i
Desnatar, va. 1. to skim milk; take the choice.^i
Desnatár la hacienda, to live in abundance
Desnatural, adj. unnatural; repugnant; foreiirn
Desnaturalizar, a. 1. to disnaturalize; make aiiit
Desnaturalizarse, ref. to abandon one's country
Desnecesário, -a, a. unnecessary; superfluous
Desnegar, va. 1. to contradict; deny; retract
Desnegarse, v. ref. to unsay; retract; recant
Desnervár, i'«. 1. to enervate; deprive of strength
Desnevado, -a, a. without snow; thawed; melt
Desnevar, va. 1. to thaw; melt; dissolve
Desnivel, sm. uneveiiness; inequality (of grouii
Desnivelar, va. 1. to make uneven; unequal
DES 1
Desnoviár, a. 1. to separate a new married couple
Desnucár.n.l.to break the neck; disjoint tlie nape
Desnudadór, sm. who strips, divests of clothes
Desnudamente, adv. nakedly; with clearness
Desnudir,i)«.l. to strip; divest (of clothes) ; fleece
Desnudar, to discover; reveal; unrig (naut.)
Desnudarse, r. to undress; takeoff one's clothes
Desnudarse, to deprive one's self of (a thin^)
Desnudez, /. nudity; nakedness; want of covering
Desnudo, -a, adj. naked; bare; plain; evident
Desnudo, sm. picture, statue without drapery
Desobedecer, va. 2. to disobev; break commands
Desobedecer el timón, to falloff (naut.)
Dcsobedecimiénto, swi. disobedience; neglect
Desobediencia, sf. disobedience; incompliance
Desobediente, adj. disobedient; undutiful
Desobedientemente, adv. disobediently
Desobligar, va. 1. to release from an obligation
Desobligar, to disoblige; offend; provoke
Desobstruente, am. & adj. deobstrueut; aperient
Desobstruir, va. 3. to remove obstructions
Desocasionádo, -a, adj. unseasonable; untimely
Desocupación, ¡f. leisure; want of occupation
Desocupadamente, adv. at leisure; freely
Desocupar, va. 1. to quit; empty; evacuate; leave
Desocuparse, v. ref. to be freed from business
Desóir, va. 3. to pretend not to hear
Desojar, va. 1. to break, burst (eye of a needle)
Desojarse, r. to strain one's sight; look intently
Desolación,/, desolation; want of comfort; fall
Desolado, -a, adj. desolate; disconsolate; sad
Desoladór, -a, fin/, desolater; destroyer; miner
Desolar, va. 1. to desolate; lay waste; harass
Desolladamente, «df^ with impudence, insolence
Desollado, -a, adj. impudent; insolent; forward
DesoUador, m. Hayer; exactor; slaughter-house
Desolladura,/, excoriation; stripping the skin
Desollar, vu. 1. to flay; skin; excoriate; extort
Desollinadór, sm. chimney-sweeper; scrutinizer
Desollinár, «. 1. to sweep chimneys;change dress
Desollón, sm. excoriation; stripping the skin
Desolución, sf. dissolution; dissipation
Desonce, sm. discount of an ounce in the pound
Desoniir, va. 1. to deduct an ounce in the pound
Desopilar, va. 1. to clear away obstructions
Desopilativo,-a, ad;. deobstruent;aperient(med.)
Desopinar, a. 1. to impeach the character; defame
Desoprimir, va. 3. to free from oppression
Desorden, sm. disorder; confusion; excess; abuse
Desordenación, sf. state of disorder; tumult
Desordenadamente; adv. irregularly; disorderly
Desordenado, -a, ndj. disorderly; irregularly
Desordenamiento, sm. Desordenanza,/, disorder
Desordenar, va. 1. to disorder; disturb; degrade
Desordenarse, ref. to go beyond all rule; long for
Desorejadór, -a, smf. who cuts off, crops the ear
Desorejaraiénto, sm. cutting off the ears
Desorejar, va. 1. to crop, cut off the ears
Desorganización, sf. disorganization; misrule
Desorganizador, sm. subverter of all rule, order
Desorganizar, a. 1. to disorganize; subvert polity
Desorientádo,-a,ad/. out of the rightpath;put out
Desorientar, a. 1. to misdirect; ill-advise; confuse
Desorientar, to deprive of youth : cutoff a source
Desorillar, w«. 1. to cut off the selvage of cloth,&c
Desortijado, -a, ndj. sprained (muscle of horse)
Desortijar, a. 1. to hoe plants for the first time
Desosado, a. adj. timorous; fearful; faint-heartetl
Desosar, va. 1. to bone; take out the bones
iDesoterrár, a. 1. to disinter; take outof the tomb
Desovar, va. 1. to spawn: produce eggs (fishes)
; Desove, sm. spawning; time of spawning
1 Desovillar, va. 1. to undo, unwind a clew; umavel
i Despabiladeras, sf piar, snuüers
fO DES
Despabilado, -a, adj. snuffed (candle); active
Despabiladór, sm. candle-suuffer: who snuffs
Despabiladúra, sf. snuff of the candle
Despabilár,w«.l. to snuff; cutoff; rouse; despatch
Despabilar los ojos, to keep a sharp look out
Despabilar el ingenio, to sharpen the wit
Despabilarse, r. to wake from slumber;be excited
Despabilo, sm. snuff of the ciiidle
Despachadamente, adv. swittly; with velocitr
Despachaderas, sf. pliir. surly words (in answer)
Despachiidúr, sm. despatcher; who expedites
Despachar, va. 1. to despatch: expedite; abridge
Despachar, to decide & expedite suits & causes
Despachar, to dispose of merchandise; sell; send
Despachar, tO'kill; hurry, send out of the world
Despacharse, v. ref. to accelerate; make haste
Despacho, expedient; despatch; custom (in trade)
Despácho,warrant; patent; smart answer,repartee
Despacho (secretario del), im. secretary of state
Despachurrado, -a, «d/.pressed together;confused
Despachurrado, sm. ridiculous, insipid fellow
Despachurrar, it. 1. to press, cake together; crush
Despachurrar to confound by a smart answer
Despachurrar, to obscure by'a bad explanation
Despacio, adv. at leisure; insensibly; always
Despacio! ií/íf-rj. gently! softly! hold! be still!
Despacito,. «di/.very gently, srowly;not in ahurry
Despacito! interj. stop a little! be not in a hurry
Despagádo, -a, adj. contrary; adverse; unwilling
Despagamiéuto, sm. dislike; aversion; disgust
Despagár, va. 1. to displease; disgust; offend
Despajad'
Despajar
Despajo, sm, winnowing; sifting, c
Despaldar, a. 1. to dislocate; disjoint; put out
Despaldarse, \v. ref. to disjoint, break, dis-
Despaldillárse,/ locate one's shoulder bone
Despaldillar, va. 1. to dislocate; disjoint; put out
Despalmadór, sm. careening place; dry dock
Despalmar, a. 1. calk, & pay the bottom of ships
Despalmar, to pare off a horse's hoof
Duspampanadór, sm. pruner of vines
Despampanadura, sf. pruning of vines
Despampanar, va. 1. to prune the shoots of vines
Despampanar, to unbosom, reveal one's feelings
Despanado, -a, adj. destitute of, in want of bread
Despanár, 1. to cart the reaped corn off the field
Despancijar, Despanzurrar, 1. to burst the belly
Despapar, yíí. 1. to carry the head too high (horse)
Desparár, va. 1. to discompose: shoot; discharge
Desparcir, va. 3. to scatter; spread; disseminate
Despareár, na. 1. to separate; part; disunite
Desparecer, vn. 2, to disappear; withdraw; retire
Desparecerse, v. ref. to be unlike, dissimilar
Desparej;ir,«.l.to unmatch;niake unequal,uneven
Desparpajado, a. petulant; saucy; pert; babbling
Desparpajar, a. 1. toundoin adisorderly manner
Desparpajar, to rant, chatter, prattle at random
Desparpajo, sm. pertness of speech, action
Desparramado, -a, adj. wide; open; extended
Desparramador, -a, s. disperser; prodigal; waster
Desparramar, va. 1. to scatter; squander; lavish
Desparramarse, ref. tobe dissipated, wasteful
Despartidór, m. conciliator; mediator; friend
Despartir, va. 3. to part; divide; conciliate
Desparvar, a. 1. to uusiack sheaves to be thrashed
I)espasár un cabo, !'«.!. to unreeve a cable^naut.)
D'espasár el virador de combes, to shift thevoyal
Despasionárse, v. ref. 1. toroot out one's passion
Despasmarse, v. ref. 1. to recover from a stupor
Despatarrada, sf. variety in the t^panish dance
Despatarrada (hacerla), to affect disease, pain
Despatarrado, -a, adj. astonished; stupified
M
DES 1
Despatarrar, a. 1. to silence; oblige to be silent
Despatarrarse, ref. to slip & fall on the ground
Despatarrarse, to be stupified, motionless
Despatillar, va. 1. to cut ^ooves, mortises
Despayesadúra, sf. snuffing of the candle
Despavesar, «.1. to snuff; cut the wick of a candle
Despavoridamente, adv. in a terrified manner
Despavorir, -irse, w«. ref. 3. to be terrified
Despeadura, sf. surbatinii; foundering
Despearaíénto, sm. surbating; founderini
Despeár, va. 1. to founder: over-fatiguc(horse)
Despearse, v. ref. to b
Despechadamente, adi
Despechadór, m. extoriiuuer; upiJicssu., c^o^iu»
Despechamiento, sm. enraging; overburdening
Despechar, ua.l.to enrage; overwhelm with taxes
Despecharse, r. tobepeevish; fret; lose all hopes
Despecho, m. indignation; asperity; spite; scorn
Despecho, despair, disrespect; deceit; derision
Despecho (á), adv. in spite of; against one's will
Despechugadúra, sf. uncovering of the breast
Despechugar, a. 1. tocutoffthe breast(ofafowl)
Despechugarse, r. to walk with one's breastopen
Despedazad(5r, wi. dissector; mangier; lacerator
Despedazadura, sf. dissection; cutting to pieces
Despedazamii-nto, sm. laceration; niaugling
Despedazar, ra. 1. toeut,tearintobits;limb; claw
Despedazar, to lacenite; dissect; destroy; mangle
Despedazarse de risa, rí^/. to burstwithlaughmg
Despedidi
Despedim
Despedir,
Despedir,
Despedir
Despedirse, v. ref. a
Despedrar, -egár, vn.i. to ciearoi si
Despegáble, ndj. dissoluble; dissulvable
Despegadamente, ndv. roughlv; üisgustnigly
Despegado, -a, adj. rough; morose; disgusting
Despegadúra, sf. dissolving; dissolution ^
Despegamiento, iw. change of love; impartiality
Despegar, va. \. to unglue; separate; disjc-
Despegarse, v. ref. to grow disple
Despegarse, to withdraw i
Despego,
Despeina
Despejac
Despejái
Despejái
Despejái
Despe ái
Despé o, .
out (a lodger); sen
discharge; dart; dis
ce; pay off a ship's c
•e; go av
es(plac
1.1.1
be sulleí
affection, love
,_.jpleasure;want of loví
entangle, disorder the hair
3. removing obstacles; ^
" -' \; slight -
; strip off the skin
n of death
Despellejar j-, .
Despclotár, va. 1. to dishevel, disord<
Despeluzamiénto.m.making the hair stand on
Despeluzár,-nár,a.l .to make the hair stand on
Despeluzo, m. erection of the hair; hoi
Despenadóra, if. woman easing the pa
Despenar, vn. 1. to relieve from pain
Despendedor, -a, ». spendthrift; prodigal; waste
Despender, va. 2. to spend; squander; waste
Despensa, /. pantry; store of provisions
Despensa, market; buttership; daily provisions
Despensa, inferior drink; steward's room (naut.
Despenscria, sf. office of steward; butlership
Despensero, -a, s. provider of provisions; cuter*
Despensero, steward on board of a ship; dispciisi
Despeñadamente, adv. precipitately; headlong
Despeñadero, <m. precipice; bold undertaking
Despeñadero, -a,ud;.precipitous; steep;headlong
Despeñadizo, -a, adj. precipitous;steep; slippery
Despeñar, a. 1. to precipitate; hurl clown aprecip.
o throw one's self headlong
: fall; destruction '
, diarrhoea; la.\ity
Despepitarse, v. ref. to speak, act imprudently
Desperación, Desperanza, /. desperation; despair
Desperár,«.l.to despair;be without hope;despond
Despercudir, vii. 3. to clean.wash greasy (things)
Desperdiciadamente, adv. profusely; lavishly
Desperdiciado, -a, adj. squandered; wasted
Desperdiciador, -a, smf. spendthrift; squanderer
Desperdiciar, u. 1. to squander; waste; riing away
Desperdicio, "i. prodigality; residuum; remains
Desperdigar, va. 1. to separate; disjoin; scatter
Desperecerse, v. ref. 2. to long for; desire eagerly
Desperecerse de risa, to laugh most heartilv
Desperezarse, v. rt-/. l.to stretchout one's limbs
Desperezo, m. stretching out one's limbs on wa!;.
Desperfilár, a. 1. to soften the linesof a painting
Desperfilárse, r. to lose the posture of a profile
Despernada, sf. motion in dancing
Despernado, -a, adj. fatigued; weary; tired
Despernar, i>«. 1. to break, cut off one's legs
Despernar, to prevent the use of the legs
Desperpeutir, va. 1. to cut off with one stroke
Despertadór,-a, smf aWjkener;rouser; alarm-bell
Despertamiento, sm. awakening; excitation
Despertár,a.l.to awake;rouse from sleep; enliven
Despertar, to call to recollection; recollect
Despertar, vn. to awake; break from sleep; revive
Desperteza, »/. premeditation; cognition
Despesar, sm. displeasure; dislike; aversion
Despestafiár, a. 1. to look steadfastly at; inspect
Despestañarse, r. to pluck out one's ejre-iashes
Despestañarse, to apply one's self to with care
Despezar, a. 1. to set stones at a proper distance
Despezár.to make thinner at the end (tubes,pipes)
Despézo,.™.dimiiiution of a tube, pipe at one f
Despezos,sín.;)/!<í-.faces of stone(where they jo
Despezonár,«.l. to cut off the eud;break thest
Despezonarse, ref. to break off; separate istalk)
Despicar, vu. 1. to satisfy; gratify; requite
Despicarse, v. ref. to take revenge; be revengcc
Despicarazár, a. 1. to begin topickthefigs(l>ird)
Despichar, a. 1. to pick grapes;discharge humoui
Despidida, «/. gutter (passage for water^
Despiditi.te, m. expe^üent; means; shift; despatcl
Desipidi.nte, dexterity; title; motive; preparatioi
Despido, sill, despatch; message; dismissal
Despiert'aiiu^nte, adv. acutely; briskly; lively
ii„„„;.;,tn^ .a, adj. awake; watchful; strong; brisl
sin. juncture of one stone on another
■adámente, nd. unhandsomely; slovenl;
Despilfarrado, -a, adj. ragged; in rags, tatters
Despilfarrar, va. 1. to destroy with slovenliness
Despilfarro, m. slovenliness; waste; profusion
Despinces, í. plur. tweezers; nippers; forceps
Despintar, a. 1. to efface what is painted; mislea.
Despintar, vn. to degenerate; fall off m virtue
Despintarse, r. to mistake one card for anotlicr
Despinzadéra,«/. plucker of knots off cloth (wuiii.
Despinzár,o.l. to pickoff the knots, fccfrniii clot
Despinzas, »/•/>'"'■• t''^^^*"'' nipP<i''s; fiTctps
Despiojar, a. 1. to clean from lice; dress; rcliev
Despique, sm. revenge; vengeance; rctahntioii
Despiritádo, -a, adj. dispirited; dejectnl; hiugui
Despizcar, va. 1. to break, cut into s.uuU bus
Despizcarse, ref. to make the utmost exertions
Desplacer, m. displeasure; disgust; ciisobl;;;;i'¿
Desplacer, «.2. to displease; disgust; ciisoi.l g(
Desplantación, sf. rooting up; deplantation
Desplantar, va. 1. to root up; pull up by the rool
Desplantarse,», ref. to lose one's erect posturt
Desplante, >wi. oblique posture (m fencing)
Desplatar, a. I. to separate silver 'from - •
tais)
espku
II. separating of silver (from metals)
Í. 1. to extend; enlarge; dilate; spread
n. to retire from the stiure (as the tide
™,»/.exp
nifol.
ay 0
Desplegar las velas, to unfurl the sails (naut.)
I)csple¿;ár la bandera, to hoist the flag (naut.)
Despli'go, sm. open declaration; explanation
Despleguetear, «. 1. to cut the folds of tendrils
Desplomar, vd. 1. to make a wall bulge out
Desplomarse, !'. rrj. to project (wall); fall flat
Desplomo, sm. projection, juttjng out of a wall
esplu.
"plucking off the feathers
the feathers; depli
Desplumar, to despoil, strip one of his property
Despoblación, Despoblada, sf. depopulation
Despoblado, sm. uninhabited place; desert
Despoblado, -a, adj. depopulated; deserted
Despoblador, stn. depopulator; dispeopler
Desploblár, a. 1. to depopulate; desolate; despoil
Despoblar, v)i. to become depopulated, desolate
Despojador, -a, ííh/. despoiler; plunderer; robber
Despojar, a. 1. to despoil; strip; abridge; dismiss
Despojarse, re/, to undress; relinquish; forsake
Despojo, sm. despoliation; plunder; spoils
Despojo, slough (skin of serpent) ; head, pluck
Despojos, SHI. /)/«?•. giblets; chitterlings; offals
Despolvar, va. 1. to dust; free, clear from dust
Despolvorear, «. 1. to dust; beat, brush off the dust
Despolvorear, to separate; dissipate; scatter
Desponérse, ". rrJ. 2. to cease laying etri;s (fowls)
Desportillar, va.\. to break the ne£k of a bottle
Desposado, -a, f/rf/. liand-cuffed; married; paired
Desposájas, y.ju/.'cspousals; contract of marriage
Desposar, a. 1. to marry; betroth; join in marriage
Desposarse, r. to be betrothed, married; paired
Desposeer, a. 2. to deprive; put out of possession
Desposeimiento, in. dispossession; dispossessing
Desposorio, im. mutual promise of marriage
Déspota, sm. despot; absolute sovereign, king
Despóticamente. ad>\ in a desnotic manner
Despótico, -Í
Despotiquéz, _ , ^ . , -,
Despotismo, sm. despotism; absolute power
Déspoto, Sin. despot; absolute sovereign, king
Despotricar, vu. 1. to talk, speak inconsiderately
Despreeiálile, adj. despicable; contemptible
Despreciador, -ai s. despiser; dispr.aiser; scorner
Despreciar, vu. 1. to depreciate; despise; reject
Desprecio, sm. disregard; contempt; dispraise
Desprender, ><a.2 to unfasten; separate; loosen
Desprenderse, r. to give way; extricate one's self
Desprenderse de una cosa, to give a thing away
Desprendimiento, sm. alienation; disinterest
Despreocupado, -a, adj. unprejudiced; impartial
Despreocupár, va. 1. to free from prejudice
Desprevención, sf. want of forethought, caution
Desprevenidamente, adv. without fol-ethought
Desprevenido, -a, ndj. unprovident; improvident
Desprivár, a. 1. to deprive; take from; lose favour
Desproporción,.?/, disproportion; inequality
Desp
despotical; absolute
absurd; unreasonable
isito, siH. absurdity; extravagant speech
•idamente, adv. improvidently; suddenly
ndo, -a, adj. unprovided; unprepared
I xycain uv cimiento, sin. destitution of necessaries
Desprovisto, -a, adj. destitute; unprovided
Despueblo, sin. depopulation; destruction
Despuénte, sin. cutting of honey-combs in spring
Después, udv. next; alter; afterwards; following
7 DES
Después de Dios, under, after God
Despulsar, a. 1. to leave without strength, pulse
Despulsarse, v. ref. to be sorely vexed, affected
Despullar, va. 1. to denude; strip; discover
Despumación, sf. taking off the scum of fluids
Despumar, va. 1. to skim; take off the scum
Despuntadiira,/. blunting; taking off the point
Despuntar, va. 1. to blunt; break off the point
Despuntar, to cut away the dir combs (in a hive)
It the break of d;
Despuntar, to double a cape (naut.)
Despuntar del día (al), adv. at the bre
Despuntiirse, r. to advance in talents, knowledge
Despuntarse, to begin to sprout, bud (plants)
Despús, adv. after; afterwards; next; following
Desquadernár, o. 1. to unbind (book) ; discompose
Desquadrilládo, -a, adj. separated from the ranks
Desquadrillár, a. 1. to hough; hamstring; cut up
Desquadrillárse, ref. to be sprained in the hips
Desquartizár, va. 1. to quarter; carve; cut up
Desque, adv. since; after; then; presently
Desquejar, a. 1. to pluck up a shoot near the root
Desqueje, SIM. pulling up a shoot near the root
Desquiciar, va. to hinge; discompose; deprive
Des luiérdo, -a, adj. left; left-handed; crooked
DesquijHramiénto, stn. breaking of the jaws
Desquijarar, va. 1. to break the jaws [wood)
Desquijerar, a. 1. to make a tenon (at the end of
Desquiladór, sm. sheep-shearer, clipper
Desquilatar, o. 1. to reduce the true value of gold
Desquitar, va. 1. to retrieve, repair a loss
Desquitarse, r. to regain one's money; be avenged
Desquite, ;«. compensation; revenge; retaliation
Desrabotar, a. 1. to cut off the tails of lambs, Ike.
Desraigár, va. 1. to extirpate; root out; banish
Desraiíchárse, v. ref. 1. to withdraw from a mess
Desraspado, adj. shorn; beardless (wheat)
Desraspar, va. 1. to scrape; rasp; steal; carry off
Desrazonable, adj. unreasonable; foolish
Desregladamente, adv. in a disorderly manner
Desreglado, -a, a. disorderly; wild; immoderate
Desreglarse, r. 1. to be irregular, ungovernable
Desrelingar, 7^. 1. to be blown from the bolt-rope
Desreputación,/, discredit; dishonour; disgrace
Desriscarse, rej'. 1. to tumble headlong on rocks
Desrizar, a. 1. to uncurl; undo the ringlets of hair
Desroñár, va. 1. to lop decayed branches of trees
Desrostrár, va. 1. to wound, maim the face
Destacamento, sin. detachment; body of troops
Destacar, va. 1. to detach a body of troops
Destajador, sin. kind of hammer (used by smiths)
Destajaniiénto, sm. current taking a new course
Destajar,». 1. todo task-work; stipulate; prevent
Destajero, m. one who undertakes a work by task
Destajo, in. undertaking a work by task; partition
Destajo (á), adv. by the bulk, lump; earnestly
Destajo (hablar á, 1.) to talk much at random
Destallar, a. 1 . to lop the branches off the trunks
Destalonar, a. 1. to level the hoofs; cut the talons
Destapada, sf. kind of pie
Destapar, va. 1. to uncover; take off the cover
Destaparse, v. ref. 1. to be uncovered
Destapiar, va. 1. to pull down mud-walls
Destapo, sni. uncovering; unstopping
Destarar, a. 1. to abate the tare given in weighing
Destartalado, -a, adj. huddled; incompact
Destayár, a. 1. to adjust the price; relate exactly
Destazador, sm. cutter of dead things in pieces
Destazar, va. 1. to cut in pieces (any thing) [this
Deste, -ta, -to (contr. for de éste, ésta, ésto), of
Destechar, va. 1. to unroof; takeoff the roof
Destejar, va. 1. to untile; leave defenceless
Destejer, na. 2. to unweave; undo a warp; ravel
Destellar, va. 1. to pour out drop by drop; distil
Destellarse, v. ref. to forget; lose memory of
Destello, tm. falling drop by drop; sparkle
Destempladamente, adv. inteniperately
Destemplado, -a, «. inharmonious; intemperate
Destemplarse, r. to be discomposed, out of order
Destemplarse, to grow bluut; act improperly
Destemple, sm. disharmony; disorder; distemper
Destendér, va. 2. to fold; double up; enclose
Destentar, va. 1. to free from temptation
Desteñir, «. 3. to discolour; take away the colour
Desternillarse, v. re/. I. to break one's muscles
Desternillarse de risa, to laugh violently
Desterradero, tm. retired part of the town
Desterrado, -a, iinf. exile; outcast; banished
Desterrado, -a, adj. banished from one's country
Desterrar, va. 1. to banish; drive away; unearth
Desterrar, to disinter; unbury; discover; find out
Desterrar del mundo, to be outcast from the world
Desterronar, a. 1. to break the clods with a harrow
Destetadéra,/. cover to stop calves from sucking
Destetar, a. 1. to wean from the breast; abláctate
Destetarse, r. to wean one's self from evil habits
Destete, sin. weaning; ablactation
Desteto, sin. place for newly weaned mules
Destéxer, van. to unweave; undo a warp; ravel
Destéz, sm. calamity; misfortune; sad event
Destiempo, m. unseasonable time; inconvenience
Destiempo, (á) adv. unseasonabljr; untimely
Destiento, wi. surprise; perturbation of the mind
Destierro, w. exile; banishment; transportation
Destilación, sf. distillation; flow of humours
Destiladera, >. still; alembic; ingenious device
Destilador, sm. distiller; filtering-stone; alembic
Destilar, w«n. 1. to distil; fall in drops; filter
Destilatorio, tm. distillery; alembic; distilling
Destín, »r/j. will; last will; testament; bequest
Destinación, tf. destination; purpose; destiny
Destinar, va. 1. to destine; design for; lose skill
Destinar, to station ships (naut.)
Destino, tm. destiny; fate; destination; station
Destiño, sm. unfinished piece of dry honey-comb
Destirár, va. i. to relax; loosen; slaeken; remit
Destitución, tf. destitution; want; abandonment
Destituido, -a, adj. destitute; in want; friendless
Destituir, va. 3. to deprive; make destitute
Destocar, va. 1. to uncoif; uncover the head
Destorcer, a. 2. to untwist; rectify; put in order
Destorcerse, r. to deviate from the tract (naut.)
Destorgár, a. 1. to break branches picking acorns
Destornillador, tm. tool (to unscrew, unbend)
Destornillado, -a, adj. inconsiderate; heedless
Destornillar, a. 1. to unscrew; turn back a screw
Destornillarse, v. ref. to act without judgment
Destorpár, va. 1. to wound; hurt; injure
Destoserse, r. 2. to feign a cough; cough for sham
Destótro, -tra, (for De este otro, &c.) of this other
Destrabar, va. 1. to unfetter; break the barriers
Destrádos, »«. plttr. coarse woollen carpets
Destral, tm. small axe; little hatchet
Destraléja, tf. ditnin. very small hatchet
Destralero, tm. maker of axes, hatchets
Destramar, a. 1. to unweave; break a conspiracy
Destrejar, vn. 1. to wrestle; contend; combat
Destrenzar, va. l..to undo a tress of hair
Destrero, -a, a. right; dextral; dexterous; clever
Dcstréro, -a, sagacious; prudent; sly; favourable
Destreza, -éz,J. dexterity; agility; skill in fcnc.
Destributár, va. 1. to exempt from tribute
Destricia, if. necessity; poverty; scantiness
Destripar, a. 1. to unbowel; exenterate; trample
Destripar una botella, to crack a bottle
Destripaterrones, «m. harrower; clod-breaker
Destriunfar, a. 1. to extract all the trumps (cards)
■8 DES
Destrizár, a. 1. to mince, crumble into small bits
Destroir, va. 3. to destroy; ruin; waste
Destroir, to deprive of the means of living
Destrón, tm. blind man's guide
Destronamiento, tm. dethronement; dethroning
Destronar, va. 1. to dethrone; divest of royalty
Destroncamiento, tm. cutting, lopping of trees
Destroncar, va. 1. to lop; cut short; maim
Destropár, «.1. to divide troops, flocks.one by one
Destrotár, va. 1. to return an article bartered
Destrozador, -a, »>«/. destroyer; ravager; mangier
Destrozar, va. 1. to destroy; defeat; waste
Destrozo, ««.destruction; havoc; rout; massacre
Destrucción, sf. destruction; overthrow; havoc
Destnictibilidád, sf. destructibility
Destructivamente, adv. in a destructive manner
Destructivo, -a, a. destructive; wasteful; ruinous
Destructor, -a, s. destroyer; consumer; harasser
Destructorio, -a, adj. destructive; destroying
Destrueco, -éque, tm. mutual return of a Darter
Destruible, adj. destructible; liable to ruin
Destniición, sf. destruction; overthrow; havoc
Destruidor, -a, adj. destroyer; consumer; waster
Destruir, va. 3. to destroy, exterminate; ruin
Destruir, to deprive of the means of living
Destruyeme, adj. destroying; destructive
Desturbár, a. 1. to drive away; dismiss: turn out
Desubstanciár, va. 1. to enervate; weaken
unyoke; loose from
Desunidaménte, ad. separately; singly; apart
Desunión, tf. disunion; separation; discord
Desunir, va. 3. to disunite; separate; divide
Desunirse, v. rff. to come asunder; be separated
Desuno, udv. jointly; at the same time; together
Desuñar, a. 1. to tear off the nails; unroot (trees)
Desuñarse, v. ref. to plunge into vice & disorder
Desurcar, ?m. 1. to remove, undo furrows
Desurdir, i/o. 3. to unweave cloth; unravel a plot
Desús, (al) ad. slightly; superficially; over; upon
Desusadamente,, adv. unusually; out of use
Desusado, -a, adj. disused; obsolete; out of use
Desusar, va. 1. to disuse; disaccustom; leave off
Desusarse, p. ref. to become obsolete, out of use
Desuso, tm. disuse; obsoleteness; desnetnde
Desustanciár, va. 1. to enervate; debilitate
Desvaliár, a. 1. to remove the dry part of a plant
Desvaído, -a, adj. tall and graceless; empty
Desvainar, va. 1. to unsheath; strip off the skin
Desvalido, -a, adj. helpless; eager; out of favour
Desvalimiento, m. abandonment; want of favour
üesvalór, tm. cowardice; fear; pusillanimity
Desván, tm. garret; uppermost room of a bouse
Desván gatero, cock-loft (room over the garret)
Desvanar, va. 1. to wind into a skein
Desvanecer, a. 2. to divide into very minute parts
Desvanecer, to cause to vanish; swell with pride
Desvanecerse, v. ref. to vanish; become insipid
Desvanecerse, to be affected with giddiness
Desvanecidamente, adv. vainly; haughtily
Desvanecimiento, tm. pride; loftiness; dizziness
Desváno, tm. garret; uppermost room of a house
Desvaporizadero, tm. place for evaporating
Desvarar, va. 1. to slip; set afloat a ship aground
Desvaríáble, adj. variable; inconstant; fickle
Desvariadamente, adv. ravingly; ditTerently
Desvariado, -a, adj. raving; disorderly; unlike
Desvariar, vn. 1. to rave; dote; vary; disunite
Desvarío, m. delirium; extravagant action; whim
Desvedado, -a, adj. unprohibited; not forbidden
Desvedar, va. 1. to revoke a prohibition; permit
DES 1
Desveladaméiite, adv. watchfully; carefully
l)cs\eládo, -a, arfj. watchful; careful; vieilant
Desvelamiento, sm. watchfulness; want of sleep
Desvelar, va. 1. to prevent from sleep;keep awake
Desvelarse, v. ref. to watch; be watchful; observe
Desvelo, sm. want of sleep; watch; vigilance
Desvenar, va. 1. to clear the veins of flesh, fibres
Desvenar, to extract from the veins of mines &c
Deavencijár, va. 1. to disunite; divide; weaken'
Desvencijarse, v. ref. to be ruptured, relaxed
Desvendar, va. 1. to unbind; take off a bandage
Desventaja, j/. disadvantage; disprofit; loss
Desventajoso, -a, adj. disadvantageous, hurtful
Desventajosamente, adv. disadvantageously
Desventar, a. 1. to vent; let out the ¿ir; ventilate
Desventrar, va. 1. to exenterate; disembowel
Desventura, /. misfortune; misadventure; mish;
Desventuradamente, adv. unhappilv; by ill-luc
Desventurado, -á, «. unfortunate; I'earful; sordid
Desvergonzadamente, adv. impudentlv; boldly
Desvergonzado,-a,urf/. impudent; immodest;bold
Desvergonzarse, rcj. 1. to speak, act impudentlv
Desvergüenza,y.impudence;inmiodest)',boldness
Dpsvezar,«.l.to cut off the voungshoots of vines
Desviación, sf. Desviamiento, >n. deviation
Desviar, va. 1. to mislead: avert; dissuade; put by
Desliarse, v. ref. to deviate; go astrav; turn off
Des\'iejár,t'a.l. to part old ewes, rams from a herd
Desvio, sm. deviation; dissuasion; displeasure
Desvirar, va. 1. to pare off the fore part of a sole
Desvirgár, va. 1. to violate, deflour (a maid)
Desvirtuar, va. 1. to pall; make vapid, insipid
Desvivirse, v. ref. 3. to love, desire excessively
Desvolvedor, sm. tool to close, relax female screw
Desvolver, va. 2. to disentangle; unfold; plouo-h
Desxugár, a. 1. to extract the juice (from a thin|)
Desy, (contr.of Desde \)ad. hence; from that time
Desyerba, weed-hook;weeding;clearing of weeds
Desyuncir, va. 3. to unvoke; loose from the yoke
Deszocar, va. 1. to wound, hurt the foot
Deszumar, va. 1. to extract the juice, substance
), arfi,'. in detail; minutely
va. 1. to detail; tell, relate minutely
y DEZ
Detonación
Detonar, a.
Detornár, i ^
Detracción,/, detraction; slander; taking away
Detractar, va. 1. to detract; slander; defame
Detractor, sm. detracter; slanderer; defamer
Detractóra, sf. detractress; censorious woman
Detraer, va. 2. to withdraw; take away; slander
Detrás,prfp.behind;at the back of; in the absence
i^_._-___ athwart; a(
Detrii
i. detrii
ross; through;
11; injury; los_ „,
;; defile; corrupt; deform
~-d;fault;üffence;affinity
Deturpár, a.
Deuda,/, deb
Deuda común, sf. death the las
Deudilla, sf. dimhi. pettv, trifling debt
^^-^- ~ -«/ parent; kindred; union; debt
()«/. debtor; who owes money
rtdj. related, allied bv marriage
io,m. Deuteronomy ,5tijBookofiMoses
•^' -■ ■ of the course (ship)
Deudo, -a,'
Deudor
Deudoso, -a,
Deuteroiiónii(
Devalar, «.1.
üeván, adv. first; rather; better; heretofore
Devanadera, s/. reel fframe); moveable picture
Devanador, -a, smf. winder; quill to wind yarn on
Devanar, a. 1. toreel;gather off thespindle;wTap
Devanarse los sesos, v. ref. to screw one's wits
Devaneo, sm. delirium; frenzy; idle, mad pursuit
Devant, adv. previously; first; heretofore; late
Devantál, sm. apron (part of dress worn before)
Devastación, sf. devastation; havoc; desolation
Devastador, -a, smf. desolater; spoiler; harasser
Devastár,a.l. to desolate; lay waste; ruin; destroy
Devedár,!Ja.l. to watch;guard;have in keep;marry
Devengar, va. I. to obtain as the re«ard of labour
Devenir, vn. 3. to survene; happen; fall out
Deviedo, jn.prohibition;debt:countr^'-house;park
Devino, -a, m/. soothsayer; foreteller; predicter
"""■■"i,/. inheritance; part of the tithes
Detál
Detallí
Dctálb _^^
Detención, sf. detention, delay; stop; restraint
Detenedor, -a, smf. detainer; one that detains
Detenér,ra.2. to detain; stop; arrest- retain- keep
Detenerse, v. ref. to stav; be detained; consider
Detenidamente, adv. dilatorily; with prudence
Detenido, -a, adj. sparing; sordid; slow; inactive
Detentación, sf. embezzlement; breach of trust
Detentadór, sm. detainer (of another's property)
Detentar, a. 1. to detain; keep, retain unlawfully
Detergente, adj. detergent; detersive; abluent
Detenor, adj. worse; of an inferior quality
Deterioración, sf. deterioration; gro^ving'worse
Devisar, v
Devoc' ■
Devoc
ride
Devo
in,/, devotion; piety; prayer; ardent love
in de (estar á la), to be at the disposal of
' 3ok; book of prayers
•1. prayer
r, va. 1. t
Devoráz,
Detei
Deterioro, sm. impairing; deteri
Determinable, adj. determins ' '
Determinación, sf. determina
Determinadamente, adv. déte
Determinado, -a, «.determim
2; decidable
Deter
iiially
fverb; deteni
•; appoint; dt
ative; conclusive
Determinante, j/i.di
Determinar, a. 1. to
Determinarse, r. to
Determinativo, -a, adj. detemii'i
Detersión, sj. cleansing; deter
Detersorio, -a, adj. detersive; detergent-
Detestable, adj. detestable; hateful; abo
Detestablemente, adv. in a detestable manner
Detestación,/ detestation; abomination; hatred
Detestar ,-a. 1. to detest; abominate; hate; abhor
Detienebuey, sm. rest-harrow; cammock; whin
Ua, sf i . __
-o, -a, adj. devotional; of devotion
, -a, adj. restorable to a former state
'a. 2. to restore to its former possessor
swallow up; consume
venous; greedy; eager
Devotamente, ad. devoutly; religiously; piously
Devoto, -a, adj. devout; pious; exciting devotion
Devoto de monjas, sm. frequent visitor of nuns
Devuelto, -a, adj. restored; returned; given back
Dexa, sf. prominence between two fissures
Dexación, sJ. giving up; relinquishing; leaving
Dexadez, sf. slovenliness; neglect; laziness
Dexádo, -a, adj. slovenly; idle; lazy; low-spirited
Dexador, sin. begetter; procreator; generator
Dexamiento, sm. giving up; idleness; languor
Dexár, va. 1. to leave; permit; forsake; commit
Dexár átras, to excel; outdo; surpass
Dexár escrito, to leave in writing; leave off
Dexarse, v. ref. to abandon, suffer one 's self to
Dexárse, to take
Dexativo, -a, a.
Dexo,»i. end;result;iaziness;
Dexugár, va. 1. to extract the juice, substance
Dey, sm. dey (title of a Moorish prince)
Dezmar, «.l.to tithe; pay, collect, receive tithe
Dezmar, take the tenth part of anything
Dezmatório, m. place for collected tithes; tithiu
Dczméño,-éro, -a, adj. belonging to tithes
Dezmeria, Dc7mia, sf. tithe-land
DEZ 1
Dezmíro, »«. who pnys titties; collector of tithes
l)i (contraction of ile y, for de allí), udv. thence
Uia, $m. day. Diade años, cumpleaños, birth-day
Día de ayuno, vigilia, fasling-rtay; fast-day
Uia de carne, flesh-day. Día de viernes, fish-day
Diade besamanos, court-day. Díadiádo, fixed day
Día de trabajo, working-day; del juicio, doomsday
Día de descanso, day of rest on a journey; sabbath
Día pardo, cloudy day. Dia pesado, gloomy day
Dialluz del),/, day-light. Hoy en día, present day
Dia(de),ad. by day. De dia en dia, from day todiiy
Día (entre) , in tlie day-time. En días de dios.uever
Día de hoy (hasta el), to this day; until now
Dia (cada tercer), every other day, third day
Días caniculares, sm. plnr. dog-days; canicule
Dias y ollas, time & patience attain every thing
Días de gracia, days of grace for paying bills
Días (tener), to be full of days, advanced in age
Días (hombre de), sm. man in years; old man
Días ha, it is a long time since. De dias, some time
Días (buenos), good morning, day, morrow [ago
Dias (de hoy en ocho), this day week
Dias (en quártro), in a short time; soon; shortly
Diabla (á la), ad. carelessly; heedlessly; roughly
Diablázo, ¡m. iiugm. great devil; very sharp man
Diablillo, am. devilkiu; little devil; acute man
Diablo, «iH. devil; perverse temper; ugly person
Diablo cojuelo, jm. artful, deceiving devil
Diablo (ser la piel del), to be a limb of the devil
Diablo encarnado (ser un), to be a devilish man
Diablo (no valer un, 2.), to be good for nothing
Diablotin, Diabolin, sm. chocolate-lozenge
Diablura,/, sly, wicked action, cheat; witchcraft
Diabólicamente, adv. in a diabolical mauncr
Diabólico, -a, a. diabolical; wicked; mischievous
Diacatalicón, sm. universal medicine, purge
Uiacitrón, im. orange-peel preserved in sugar
Diaconal, adj. diaconal; of, to a deacon
n: i.„^ -ado, 7». deaconship; office of a deacon
/■. deaconry; dignity, o'" r i~ -
,/. deaconess, female c
Diácono, sm. deacon (lowest cler
Diacústica,/, diacoustics; doctrii
Diadema, sf. diadem; crown; bad
Diademádo, -a, a. diademed; adoi
Diafanidad, sf. transparency; pellucndness [dem
Diáfano, -a, adj. transparent; clear; pellucid
Diaforético, -a, adj. diaphoretic; sudorific
Diafrájjma, sm. diaphragm; midriff; division
Diagnostico, sm. distinguishing symptom
Diagnóstico, -a, adj. characteristic; peculiar to
Diagonal, a. reaching from one angle to another
Diagonal, sm. diagonal; line from angle to angle
Diagonalmeute, adv. in a diagonal direction
Diagráfica, í. diagraphy; sketch; design; outline
Dialéctica, sf. logic; art of reasoning well
Dialéctico, sm. logician; professor of logic
Dialéctico, -a, ndj. logical; argumental; of logic
Dialecto, m. dialect; speech; idiom; phraseology
Dialogal, a. colloquial; of common conversation
Dialogismo, (»i. pretended common conversation
Dialogístico, -a, a. having the form of a dialogue
Dialogizár, vu. 1. to discourse in dialogue
Diálogo, im. dialogue; mutual conversation
Dialoguista, m. dialogist; writer of dialogues
Diáltea, s/. marsh-m^Iow-ointment; dialthca
Diamantado, -a, adj. adorned with diamonds
Diaraantázo, sm. aiigm. large diamond
Diamante, <n. diamond, precious stone; hardness
Diamantino, -a, adj. adamantine; of a diamond
Diamantista, m. lapidary; diamond-cutter, seller
Diametral, adj. diametral; diametrical
Diametralmente, adv. diametrically; directly
Diámetro, iHi. diameter; '' '
lO DIE
Diamón, sm. kin.l of yellow stone
Diana, </. beat ol drum at dav-break (milit.)
Diáuche! Diántre! «rn. the deiice! the devil! faith:
Diapasón, tm. octave; perfect concord (in mus.)
Diaprea, sf. diaprea, sort of round plum (fruit)
Diariamente, adv. daily; happening every day
Diario, m. diary; journal; daily account; expense
Diario, -a, adj. daily; happening every day
Diarista, sm. writer of a diary; journalist
Diarrea, sf. diarrhoea; flux; looseness (of inside)
Diáspero, Diáspro, sm. jasper (precious stoue)
Diastole, sm. dilatation of the heart; diastole
Uiatesarun, m. perfect 4th (in mus.); riiatesseron
Diatónico, -a, adj. proceeding by different tones
Diatriba, sf. tedious disputation; diatribe
Dibuxadór, Dibujadór, -a, s. drawer of fig.; graver
Dibuxánte, Dibujante, a. delineating; sketching
Dibuxár, Dibujar, v. 1. to draw; design; describe
Dibiixo, Dibujo, sm. design; sketch; description
Dibúxo, Dibujo (ser un), tobe a picture (face)
Dicacidad, »/. talkativeness; pertnes»; saucines»
Dicción, sf. diction; style; expression; language
Diccionario, sm. dictionary; word-book; lexicon
Dicer, va. 2. to say; tell; relate; speak; prescribe
Dicha, sf. happiness; good luck; good fortune
Dicha (por) á dicha, ad. by chance; fortuitously
Dichas, sf. plur. honours; riches; pleasures
Dicharacho, m. low, vulgar, indecent expression
Dichido, sm. sharp, pert expression, word [riage
Dicho, sm. saying; declaration; promise of mar-
Dicho de las gentes, gossiping; talk of gossips
Dichosamente, ad. happily; fortunately; luckily
Dichoso, -a, adj. happy; fortunate; successful
Diciembre, m. December, last month of the year
Diciplina, sf. discipline; education; correction
Dictado, sm. title of dignity, of honour
Dictador, hi. dictator; magistrate of authority
Dictadura,/, dictatorship; office of dictator
Dictamen, jin. opinion; judgment; suggestion
Díctamo, sm. dittany (aromatic plant)
Díctamo blanco real, white flaxinella (plant)
Díctamo crético, marjoram; dittany of Crete
Díctamo bastardo, shrubby-white horehound
Dictar, va. 1. to dictate; tell what to write, or say
Dictatorio, -a, adj. dictatorial; authoritative
Dicterio, m. sarcasm; taunt; insult; keen reproach
Didáctico, Didascálico, -a, a. didactic; doctrinal
Diente, sm. tooth; fang; tusk (of wild boar) ; jagg
Diente molar, sm. grinder; back-tooth
Diente incisivo, sm. incisor; fore-tooth
Diente de lobo, sm. burnisher (polishing iustr.)
Diente de perro, m. sampler (girl's neertle-work)
Diente de león, sm. dandelion; lion's tooth (pi.)
Diente de perro, sm. dog's tooth violet (plant)
Dientecico, -illo, -ito, sm. dimin. little tooth
Diéntes,p. indented edges; jaggs; parts of wheel»
Dientes de ajo, sm. plur. cloves of garlic
Dientes (crujir de, 3.), to grind the teeth
Diéresis, sj
a syllable ii
sis, sf
^/. the least tone in ,
Diestra, </. right hand; support; protection
Diestra con diestra (juntar, 1.), to shake hands
Diestramente, adv. dexterously; expertly
Diestro, -a, adj. right; dextral; skilful; prudent
Diestro, i)/i. skilful fencer; halter; bridle (hor.)
Dieta, sf. diet; regimen; daily salary of judges
Dietas,/./)/, cattle on board a fleet for provisions
Dietético, -a, adj. dietetic; dietary; of diet
Diez, ÍJ/I. ten; decimal number; twice five
Diez de bolos, pin put alone in front of the nine
Diez de marzo (el), sm. the tenth of March [pinj
Dieziochávo, sm. decimo-octavo (book^
Dieziochéno, m. ancient silver coin (of 18 deni.)
DIE 1
Üieziochéno, cloth of 1800 threads in the warp
Dieziseizávo, sm. decimo-sexto (book)
Diezma, »/. Spanish stanza of 10 verses; tenth
Diezmadór, sm. who pays the tithe; tithcr
Diezmesino, -a, a. of lU months; durini; lOmonths
Diezmo, sm. tithe; lOth part; duty of lU per CLMit.
Difamación, »/. defamation; detraction; slander
Difamador, sm. defamer; detracter; slanderer
Difamar, va. 1. to defame; libel; sully; divulge
Difamatorio, -a, adj. defamatory; calumnious
Diferencia, s/. difference; disproportion; odds
Diferencia (á), ude. with the difference
Diferencias, sj. plur. differences; controversies
Diferencial, udj. differential; different; unlike
Diferenciar, vu. 1. to make different; change
Diferenciar, vn. to differ; dissent; disay^ree
Diferenciarse, v. ref. to distinijuish one's self
Diferenciarse, to be distinguished; l)e unlike
Diferente, udj. different; unlike; dissimilar
Diferentemente, adv. differently; contrarily
Diferir, va. 3. to defer; delay; put off; differ
Dificil, (1. difficult; hard; laborious; painful
Dificilniente, ad», with difficulty; hardly
Dificultad, sf. difficulty; obstacle; objection
Dificultadór, sm. raiser, starter of difficulties
Dificultar, va. 1. to raise, start difficulties
Dificultar, to render difficult, troublesome
Dificultosamt-nte, adv. with difficulty, pain
Dificultoso, -a, adj. difficult; painful; ugly
Difidación, sf. manifesto; public protestation
Difidencia, sf. diffidence; want ot confidence
Difidente, adj. diffident; wanting confidence
Difinecer, va. 2. to define; determine; conclude
Difinición, definition; description; decision
Difrige, m. dross (of melted copper in a furnace)
Difúgio, Ml. evasion; subterfuge; artifice; excuse
Difundido, -a, a. diffuse; scattered; widely spread
Difundir, va. 3. to diffuse; spread; divulge
Difunto, -a, adj. deceased; dead; decayed
Difunto de taberna, sm. drunken red-faced man
Difusamente, adv. diffusely; copiously; widely
Difusión, sf. diffusion; copiousness; exuberance
Difusivo, -a, a. diffusive; scattered; spread
Difuso, -a, adj. diffuse; copious; ample; prolix
Dig, Dige, m. relic; coral; trinket (put on a child)
Digecillo, »!«. dimin. little trinket, toy, ice.
Digerible, adj. digestible; capable of digestion
Digerir, va. 3. to digest; range in order; dissolve
Diges, sm.pl. trinkets; toys; gewgaws; baubles
Digestible, adj. digestible; that may be digested
Digestión, sf. digestion; chymical preparation
Digestión (hombre de mala), man of a bad temper
Digestión (negocio de mala), perplexed affair
Digestivo, sm. digestive (medical application)
Digestivo, -a, adj. digestive; causing digestion
Digesto, sm. digest (of the civil law); pandect
Digito,7)i. 3 fourths of an inch; each single number
Dígito, 12th part of the diameter of the sun, moon
Digladiar, a. 1. to fight with the sword in a duel
Dignación,/, condescension; civU submission
Dignamente, adv. in a worthy manner; suitably
Dignarse, r. 1. to deign; vouchsafe; condescend
Dignidad, y. dignity; grandeur; rank; preferment
Dignificante, adj. dignifying; exalting (grace)
Dignificar, ?"/. 1. to dignifv; exalt; honour
Digno, -a, a. worthy; deserving; suitable; noble
Digno de alab;in/.a, worthy to be praised
Digresión, sf. digression; transition; deviation
Digresivo, -a, adj. digressive; deviating
!>ilaceración, sf. dilaceration; tearing in two
}ilacerár, a. 1. to tear; rend in pieces; dilacérate
Jilación,/. delay; procrastination; lingering
Dilapidar, va. 1. to lavish money foolishly
Dilatabilidad, sf. admitting of extension
Dilatable, adj. capable of extension; dilatable
Dilatada.
lente, adv
ended manner
IJilatádo,
-a, a. exte
isive; loi
g; spacious; prolix
Üilatadór
■a, smf. d
later; ex
ender; amplifier
Dilatar, t
a. 1. to di
id; defer; cheer up
V. ref. to
exi'.atiate
dilate on a subject
Uilatativo, -a, adj.
ble to dil
Dilatoria
sf. delay;
procrasti
lati'on; slowness
Dilatoria
(con), w
th false p
Dilatoria
off deceitfully
Dilatorio
-P^d^'"^
tory; slow
; tardy; delaying
affection;
charity; kindness
Dilecto,
'SdlTo^
■d; much valued
ilemma, <
gument; difficulty
Diligénci
<i, sf dilig
nee; acti
vity; stage-coach
Dilig
Diligent
's self
^'.diligent.
n aprender, 2. diligent to learn
Diligentemente, adv. diligently; assiduously
Dilucidación, sf. explanation; illustration
Dilucidadór, m. elucidator; explainer; expositor
Dilucidar, va. 1. to explain; make clear; expound
Dilucidario, sm. explanatory writing, document
Dilúculo, sm. sixth division of the night
Dilución, sf. dilution; attenuation; making thin
Diluente, m. Sc a. attenuant; diluent; attenuating
Diluir, va. 3. to dilute; make thin; weaken
Dilusión, sf. delusion; illusion; deception
Dilusivo, -a, adj. delusive; illusory; delusory
Diluviano, -a, adj. diluvian; of the deluge
Diluviar, v. munop. 1. to rain like a ileluge
Diluvio, .«»i. deluge; overflow; superabundance
Dimanante, adj. springing; originating; causing
Dimanar, n. 1. to spring, originate, proceed from
Dim
bulk
Dimi
lución,/. diminutit
n, decrease; abatement
Dimi
iución'(ir en), to grow tapering to the top
Dimi
sh; lessen; detract from
a diminutive manner
Dimi
nutive; little; small
luto, -V, ¿dj.-'aefec
ive; faulty; small
Dimi
sión, sJ. demission;
resignation; dimission
Dimi
siónde su empleo, r
esignation of one's place
Dimi
Orias, sf. plitr. dim
ssory letters (bishop's)
Dimi
te, sm. dimity (fine
cotton cloth) _
Dimi
ir, va.^ 3. to resign;
relinquish; give up
1 spirit; devil (iron.)
Dim.
Diua
ovingpowers; dynamics
Dina
tía, .{/".dynasty; so
vereignty; government
s/. large sum of money [weight
uiiicrai, ml,, large sum of money; assayer's
Dinerillo, stn. round sum; small copper coin
Dinero, sm. money; standard of silver; copper
Dinero llama dinero, inonev gets money [coin
Dinero (tener, 2.), to be rich, wealthy
Dinero contante (á), adv. in ready money
Dineroso, -a, a. rich in money; wealthy; moneyed
Dineruelo, sm. dimin. small coin [worn.)
Dingolondangos, sm. very showy ornaments (ou
Dintel, sm. lintel (upper part of a door-frame)
Dintelar, va. 1. to make lintels
Dintórno, sm. delineation of the parts of a figure
Diocesano, -a, adj. diocesan; of a diocese
Diocesano, sm. diocesan; bishop of a diocese
Diócesi, Diócesis, sf. jurisdiction of a bishop
I, if. black stone stained with red spots
a, if. science of refracted light
Dios, sm. God; Supreme Being; Creator; Lord
Diuptrica, ¡f. science of refracted light
Dios, sm. God; Supreme Being; Creator;
üios(á), anda con Dios, adv. farewell; adieu
J a (á), adv. at all events, all risks
Dios (vaya V. d. con), ad. farewell; God be with
Dios (ó santo) ; iiiterj. oh gracious God! [you
Dios (por), adv. for God's sake; by God
Dios ! (no lo quiera) , ititerj. God forbid!
Dios (quiera) plegué á Dios, adu. please God
Dios quiera (sea como), God's will be done
Diosa, j/. goítling; divinity; beautiful woman
Diosecillo, -ito, m. godling; idol; little divinity
Diosecita, sf. dimin. little goddess, divinity
Dioso, -a, adj. old; of a long date; ancient
Diplóe, im. inner part of the skull; diploe
Diploma, m. diploma; privilege of degree; patent
Diplomacia, »/. diplomacy; diplomatic skill
Diplomática, sf. diplomacy; skill of an envoy
Diplomático, -a, adj. diplomatic; diplomatical
Dipsáco, sm. teasel (plant used to dress cloth)
Dipsas, sm. serpent whose bite causes thirst
Díptica,/, diptych; register of bishops & martyrs
Diptongar, va. 1. to unite two vowels; combine
Diptongo, m. diphthong; union of 2 vowels in one
Diputación, sf. deputation; public message
Diputado, sm. deputy; delegate; assignee (com.)
Diputar, va. 1. to depute; constitute; empower
Dique, wi. dike; dam; dock (to build, lay up ships)
Dique de construcción, sm. dry dock to build
Diquecillo, sm. dimin. small dike, dam [ships
Dirección,/, direction; conduct; tendency; order
Directamente, adv. directly; clearly; openly
Directivo, -a, ad. directive; able to direct, guide
Directo, -a, adj. direct; in a straight line; clear
Director, sm. director; conductor; manager
Directora, >f. directress; governess; manager
Directorio, -a, adj. directory; enjoining
Directorio, sm. directory; guide; book of rules
Dirigir, va. 3. to direct; conduct; rule; dedicate
Dirimente, adj. breaking off; dissolving
Dirimir, i'O. 3. to dissolve; disjoin; annul; adjust
Diruir, va. 3. to ruin; destroy; subvert; waste
Dis, neg. conj. placed before .Spanish words
Disanto, sm. Sunday (Christian Sabbath)
Discantar, va.\. to tliant; descant; recite verses
Discante, sm. trelile; concert; small guitar
Disceptación, j/. argument; controversy; dispute
Disceptár, va. 1. to dispute; reason; debate
Discernadór, sm. disecrner; descricr; discoverer
rnment; judgment
Discernir, va. ;j. to dis
Disciplina, .'/. disciplin
Disciplinas, xf.jiliir. eat-of-nine-tails; rods
Disciplinable, adj. disciplinable; teachable
Disciplinadamente, adv. with discipline
Disciplinado, -a, adj. marbled; variegated
Disciplinante, sm. disciplinarian; scourger
Disciplinar, va. 1. to discipline; drill; correct
Disciplinarse, r. to scourge one's self as penance
Discipulado, »n.manyscholarsof the same school
Discipulado, education; instruction; learning
Discipulo, -a, smf. disciple; scholar; follower
Disco, m. disk; quoit; face of the sun, moou,&c.;
Díscolo, -a, a. unruly: froward; peevish [lens
Discolor^ adj. intermixed with various colours
Disconforme, adj. discordant; contrary; unlike
Discontinuir, va. 3. to discontinue; leave off
Discontinuo, -a, adj. discontinued; separated
Disconveniencia, sf. unfitness; dissimilitude
Disconveniente, adj. unfit; inconvenient
Disconvenir, iia.3. to disagree; be unlike; not suit
Discordancia, sf. discordance; contrariety
Discordante, adj. discordant; discording
2 DIS
Discordar, vn. ]. to discord; disagree
Discorde, adj. discordant; contrary; dissonant
Discordia, sj. discord; disagreement; opposition
Discreción, sf. discretion; prudence
Discreción (á), adv. according to one's own will
Discreciones (jugar), to play for presents
Discrepancia, sf. discrepancy; contrariety
Discrepante, udj. discrepant; disagreeing
Discrepar, n. 1. to disagree; differ; be unsuitable
Discretamente, adv. discreetly; with prudence
Discretear, n. 1. to be discreet; act with prudence
Discreto, -a, adj. discreet; prudent; wise; sharp
Discreto, sm. assistant in the council of a conv.
Discretório, m. council of the seniors of convent
Discrimen, sm. hazard; risk; danger; difference
Disculpa, Disculpación,/, apolog)-; excuse; plea
Disculpable, ndj. excusable; parilonable
D!rcüiradSi!'}°''''-"--'''y'p-''-^
Disculpar, va. 1. to exculpate; excuse; pardon
Discurrimiento, sm. discourse; speech; talk
Discurrir, vn. 3. to ramble; discourse; discuss
Discurrir, va. to plan; meditate; infer; deduce
Discursir,». l.to discourse; converse; treat upon
Discursista, sm. discusser; reasoner; arguer
Discursivo, -a, adj. discursive; argumentative
Discusión, sf. discussion; argument; debate
Discutir, va. 3. to discuss; examine; inquire inte
Disecación, sf. dissection; anatomy; analysis
Disecador, sm. dissector; anatomist; analyst
Disecar, va. \. to dissect; anatomize; analyze
Disección, sf. dissection; anatomy; analysis
Disector, sm. dissector; anatomist; analyst
Diseminar, va. 1. to disseminate; scatter; spread
Disensión,/, dissension; discord; strife; dissent
Disenso, sm. dissent; difference of opinion
Disentería, sf. dysentery; flux; looseness (disc.)
Disentérico, -a, adj. dysenteric; of dysentery
Disentimiento, im. dissent; difference of opinio)
Disentir, vv. 3. to dissent; differ in opinion
Diseñador, sm. draughtsman; designer; drawer
Diseño, m. design; draught; picture; descriptio:
Disertación, sf. dissertation; discussion; tract
Disertadór, sin. dissertator; discusser; arguer
Disertar, a. 1. to debate; discuss; argue; dispul
Diserto, -a, adj. eloquent; speaking with fluency
Disfamación, sf. defamation; slander; calumny
Disfamadór, sm. defamer; slanderer; detractor
Disfamar, va. 1. to defame; slander; discredit
Disfamatório, -a, adj. defamatory; scandalizing
Disfámia, */. defamation; slander; detraction
Disfavor, sm. discountenance; want of favour
üisformár, va. 1. to deform; deface; deer)-
Disforme, a. deform; ugly; monstrous; huge
Disformidad, sf. deformity; ugliness; hugeness
Disfraz, sm. mask; masquerade; dissimulation
Disfrazar, va. 1. to disguise; cloak; dissemble
Disfrazarse, ref. to go in disguise; masquerade
Disgregación, sf. separation; disjunction
Disgregar, va. 1. to separate; disjoin; disperse
Disgregativo, -a, adj. disjunctive; disuniting
Disgustadamente, adv. in a digusting manner
Disgustar, va. 1. to disgust; disrelish; offend
Disgustarse, v. ref. to be displeased, at varianc(
Disgustillo, sm. dim. slight disgust, displeasure
Disgusto, on. disgust; loathing; ill humour
Disgusto (á), in spite of one's will and pleasure
Disgustoso, -a, adj. disgustful; disagreeable
Disidencia, sf. dissidence; disagreement
Disidente, smf. dissenter; nonconformist
Disidente, adj. not agreeing; varying; dissident
Disílabo, «rn. ^iss^llable; word of two syllables
Disímil, adj. dissimilar; unlike; heterogeneous
DIS li
Disimilar, adj. uulike; dissimilar; diSferciit
Disimilitud, sf. dissimilitude; uiilikeness
Disimulación,»/ dissimulation; mask; reserve
Disimuladamente, adr. dissemblingly
Disimulado, -a, iidj. dissembled; reserved; sly
Disimulado (á lo), «de. in a dissembling manner
Disimulador, -a, »i/i/. dissembler; hypocrite
Disimulár.vu.l. to dissemble; hide; doak; colour
Disimulo, »»í. dissimulation; hypocrisy; cloak
Disipable, adj. dissipable; easily scattered
Disipación, (/■ dissipation; extravagance; waste
Disipación, separation of the parts of a whole
Disipación, resolution (of a thing-) into- vapour
Disipado, -a, adj. dissipated; licentious; prodigal
Disipador, -a, sm/. spendthrift; lax-islier; waster
Disipar, a.l. to dissipate; scatter; misspeml; lose
Disiparse, r. to be dissipated; scatter; come over
Disipula, sf. erysipelas (eruptive disease)
Disipulárse, v. re). 1. to have St. Anthony's fire
Dislate, sm. foolish talk; nonsense; absurditv
Dislocación
Dislocarse, re/, to be dislocated; come asunder
Dismembración, sf. dismembering; division
Disminución, sf. diminution; decrease; tapering
Disminuir, va. 3. to diminish; lessen; abridge
Disminuirse, v. r. to grow less; lessen; lower
Disociación, sf. disunion; separation; disjunction
Disociar vil. 1. to disunite; separate; disjoin
Disolubilidad, sf. dissolubility; separability
Disoluble, adj. dissoluble; dissolvable
Disolución, sf. dissolution; dissolving; debauch
Disolutamente, adv. in a dissolute, loose manner
Disolutivo, -a, a. dissolvent; dissolving; melting
Disoluto, -a, a. dissolute; debauched; libertine
Disolvente, sm. dissolvent; dissolver
Disolver, a. 2. to loosen; dissolve; melt; interrupt
Dison, sm. harsh dissonant unharmonious tune
Disonancia, sf. dissonance; discord; harshness
Disonante, adj. dissonant; unharmonious; unfit
lar, vn. r. to disagree in sound; be contrary
10, -a, a. dissonant; discordant; inconstant
Dispar, adj. unequal; unlike: different
Disparadameute, nd. in a foolish absurd manner
Disparador, in. shooter; trigger; ratch(inaclock)
Disparar, va. 1. to discharge; tire; let off; throw
Disparar, vn. to talk nonsense; extravagate
Dispararse, r. to run headlong; dart down; stoop
Disparatadamente, adv. in an absurd manner
Disparatado, -a, «rfj. absurd; inconsistent; silly
Disparatar,!/», l.to act, talk in an absurd manner
Disparate, m. nonsense; absurdity; extravagance
Disparatóii, sm. augtn. very great nonsense
Disparatorio, sm. discourse full of nonsense
Disparcialidád, sf. separation; disjunction
Disparidad, sf. disparity; dissimilitude
Disparo, sm. discharge; explosion; nonsense
Dispendio, m. excessive expense; voluntary loss
Dispendioso, -a, adj. expensive; costly; dear
Dispensa, sf. exemption; dispensation; dispense
Dispensable, adj. dispensable; unnecessary
Dispensación, sf. dispensation; exemption
Dispensador, -a, smj. distributer; dispenser
Dispensar, va. 1. to exempt; excuse; distribute
Dispersión,/, dispersion; scattering; spreading
Disperso, -a, adj. dispersed; scattered; separated
Dispertadór, -a, smf. awakener; one who awakes
Dispertar, va. 1. to awake; rouse; excite; enliven
Displacer, va. 2. to displease; offend; disgust
Displicencia, sf. displeasure; discontent; dislike
Displicente adj. displeasing; offensive; angry
Disponedor, -a, s. disposer; arranger; distributer
Disponer, va. 2. to arrange; dispose; prepare, give
Disponer, vn. to act freely; dispose of property
5 DIT
Disponer sus oósas, to make a last will, t
Disponerse, v. ref. to prepare one's self; get ready
Disponible, adj. disposable; transferable
Disposición,/, disposition; tendency; symmetry
Disposición, inclination; elegance ol person
Disposición (á la), adv. at the will of another
Dispositivamente, adv. in a dispositive manner
Dispositivo, -a, adj. dispositive; disposable
Dispositivo, sm. disposition; adaption; fitness
Dispuesto, -a, adj. disposed; fit; genteel; graceful
Dispuesto, -a, ib"ien), quite well (as to health)
Dispuesto, -a, (mal), indisposed; disordered; ill
Disputa, sf. dispute; argument; contest; fray
Disputable, adj. disputable; contestable
Disputador, sm. disputant; disputer; reasoner
Disputar, va.\. to controvert; argue;debate; resist
Disputar, vn. to dispute; strive with; clamour; jar
Disputar sobre algo; to dispute on something
Disputativamente, adv. in a debatable manner
Disquisición, sf disquisition; argumentation
Distancia, sf. distance; remoteness; difference
Distante, adj. distant; remote; far off; offward
Distantemente, adv. at a distance; remotely
Distar, n. 1. to be distant, remote, different; vary
Disterminár, va. 1. to divide, limit a territory
Dístico, sm. distich; couple of lines; couplet
Distilar, va. I. to distil; drop; filter; pe-colate
Distinción, sf. distinction; order; privilege
Distinción (persona de), person of higher rank
Distinción (á), adv. with the distinction
Distinguible, adj. distinguishable; different
DistingTiido, -a, adj. distinguished; eminent
Distinguir, va. 3. to distinguish; discern; explain
Distinguirse, v. ref. to distinguish one's self
Distinguirse, to differ; be distinguished from
Distintamente, ad. in a distinct manner; clearly
Distintivo, -a, adj. distinctive; judicious
Distintivo, sm. badge; distinctive mark; order
Distinto, -a, adj. distinct; different;clear; apart
Distracción, sf. distraction; absence of m
Disti
Dist:
It of C(
a of a
;; perplex; dissuade
into.
e absent of m
uattentive; absent; dissolute
distraction; dissolute life
, sf. distribution; division; order
■¡stributor; divider
distribute; dispose; allot
Distributivo, -a, adj. distributive; particular
Distribuyente, smf. distributer; divider; giver
Distrito, sm. district; province; territory
Disturbar, va. 1. to disturb; trouble; interrupt
Disturbio, m. disturbance; interruption; tumult
Disuadir, va. 3. to dissuade; discourage; dehurt
Disuasión, sf. dissuasion; advice against
Disuasivo, -a, a. dissuasive; proper to dissuade
Disuelto, -a, adj. dissolved; liquefied; melted
Disuria, sf. dysurj-; difficulty in making water
Disyunción, y. disjunction; separation; parting
Disyunta, sf change, alteration of the voice
Disyuntivamente, adv. in a separate manner
Disyuntivo, -a, adj. disjunctive; separable
Disviinto, -a, adj. disjoined; separated; distant
— ■• ity; pledge; 1 -
Ditirt
adj. i
'S i» honour of bac
Dito, m. saying; expression; declaratii
Dito,-a, u. said; uttered; named; luarke
wild
Diurético, -a, adj. diuretic: promoting urine
Diurético, till, diuretic (drug promoting unue)
Diurno, -a, adj. daily; diurnal; ephemeral
Diúrnoi in. prayer-bbok for every day (Rom.ch.)
Diuturnidád, sj. length of time; duration
Diutúmo, -a, a. of long continuance; diuturnal
Divagante, adj. rambling; roving; wandering
Divagar, tn. 1. to ramble; rove; wander; lounge
Divan, s. divan (Ottoman grand council)
Divergencia, */. tendency to various points
Divergente, ndj. tending to various points
Diveririr, ;■». 3. to diverge; beiui from one point
Diversamente, «</!■. diversely; differently
Diversidad, sj. diversity; dilVereuce; variety
Diversificar, va. 1. to diversify; viiricgate; vary
Diversión, s/. ''■"■ersiüii; relaxation; sport; fun
n (te
ililie; v:
avel.)
ve affairs
Divertido' (aúdáí), tu be engaged in l(
Divertir, va. 3. to divert the attention.
Divertirse, r. to amuse one's self; sport; frolick
Dividendo, sm. dividend; share; allotment; part
Divididero, -a, «rff. divisible; capable of division
Dividir, va. 3. to divide; separate; distribute
Dividirse, v. ref. to divide; be separated; part
Dividir por mitad, to divide into halves
Dividiio, -a, adj. divisible; separable (law)
Divieso, sm. furuncle (angry pustule)
Divinauión, sf. divination; prediction; foretelling
Divinamente, nriv. divinelv; heavenly; perfectly
Divinatório, -a, adj. divinktorv; of divination
Divinidad, s/. divinity; God; Deity; beauty
Divinidades (decir 3.), to say admirable things
Divinizado, -a, adj. deified; made a divinity
Divinizar, va. 1. to deify; make a God; adore
Divino, -a, a. divine; heavenly; of God; excellent
Divino, -a, smf. diviner, soothsayer; foreteller
Divisa,»/, inheritance; motto; device; ornamen.
Divisar, va. 1. to descry at a distance; vary
Divisero, sm. heir who is not of a noble descent
Divisibilidad, sJ. divisibUity; separability
Divisible, adj. divisible; capable of division
Division, »/. division; partition; discord; hyphen
Divisional, adj. divisional; of division
Divisivo, -a, ««//.divisive; forming division
Divisorio, -a, adj. divisive; forming division
Divo, -a, adj. divine; godlilxe; heavenly (poet.)
Divorciar, va. 1. to divorce; separate; part
Divorciarse, v. ref. to be divorced; separated
Divorcio, sm. divorce; dissolution of marriage
Divulgáble, adj. susceptible of publicity
Divulgación, s/. divxilgation; publishing
Divulgador, -a, snif. divulger; newsmonger
Divulgar, a. 1. to divulge; make public; give out
Divulgarse, v. rej.to gain publicity; go abroad
Dix, Dixe, m. relic; coral; trinket(put on a child)
Dixes, ÍI/I./)/. trinkets; toys; gewgaws; baubles
Do ? urff. where ? in what place? anywhere
Dobla, tj. ancient Spanish gold coin
Doblada (tierra), broken mountainous country
Dobladamente, ad. doubly; in an artful manner
Dobladilla (ala), adv. doubly; repeatedly
Dobladillo, -a, adj. squat, broad, short & thick
Dobladillo, «n. hem (edge folded down & sewed)
Doblado, tin. measure of the fold in cloth
Dobhido, -a, adj. robust; thick set; deceitful
Dobladór, tm. folder, one who folds, doubles
Dobladura, »/. fold; led horse in battle: medley
Doblar, a. 1. to double; fold; bend; coU;toll(bell)
DOL
Doblar, to deviate from justice .ind reason
Doblar la rodilla, to kneel; bend on the knee
Doblar no cabo, to double, weather a cape
Doblarse, v. r. to bend; liow; alter one's opinion
Doblarse, to be led away by another's opinion
Doble, im. fold; toll of the passing bell; deceit
Doble, adj. double; thick & short; robust; artful
Doble (al), adv. doublv; with twice the quantity
Doblegable, adj. flexible, easily bent; pliant
Doblegadizo, -a, adj. fit to be doubled; flexible
Doblegar, va. 1. to bend; gain by persuasion
Doblegarse, v. r. to bend; be incurvated; submit
Doblemente, adv. doubly; deceitfully; artfully
Dobleria, tf. doubling; artifice; shift; fold
Doblero, sm. small loaf of bread [single
Doblete, in. factitious gem, a. between double &
Doblez, Hi. crease; fold; duplicity; double dealing
Doblo, sm. double; twice as much
Doblón, sm. doubloon (Span, coin of 2 pistoles)
Doblón sencillo, nominal money worth GU reals
Doblón de vaca, tripes, paunch of a bullock, cow
Doblonáda,/. heap, quantity of doubloons, money
Doce, sm. & adj. twelve; twice six; ten and two
Doce (echarlo á), to carry off an affair with a laugh
- sJ. dozen; weight of 12 lbs. i" '^ -
Docenal, adj. sold, procured by dozens
Docenario, tn. number consisting of 12 u
Doceno, -a, adj. twelfth (ordinal number of 12)
: of 12 unities
^ , kind of cloth
Docenal, adj. consisting of twelve years
Docieiitos, i. & adj.pluT. two hundred
Dócil, adj. docile; gentle; obedient; teachable
Docilidad,/, docility; compliance; gentleness
Dócilmente, adv. in a gentle, obedient, manner
Doctamente, adv. vrith knowledge; learnedly
Docto, -a, adj. learned; versed in science
Doctor, sm. doctor; learned man; physician
Doctora, sf. doctress; physician, doctor's wife
Doctora, female medical doctor; assumingwonmn
Doctorado, m. doctorate; rank, degree of doctoi
Doctoral, adj. doctoral; of the first canonry
Doctoral, sf. canonry; m. canon of the doctoral
Doctoramiento, sm. taking the degree of doctor
Doctorando, m. student on the point of doctorati
Doctorar, a. 1. to dignify with the degree of doct
Doctorcillo, tm. little doctor; petty physician
Doctorear, vn. 1. to doctor; play the doctor
Doctorismo,™. body of doctors, physiciaiisOroi
Doctrina, sf. doctrine; science; tenets
Doctrina (niños de) , *«i. plur. charity-children
Doctrinador, -a, imf. teac-her; instructor
Doctrinal, tm. catechism (questionar)- book)
Doctrinero, sm. teacher of the Christian faith
Doctrino, sm. charity-child educated in a schoo
Documento, sm. instruction; document; writinj
Dodránte, in. drink of 9 ingredients; weight of '
Dodráute, measure of twelve inches 1 ounce
Dogal, ttn. rope tied round the neck; halter
Dogma, í;«. established principle; tenet; dognv
Dogmático, -a, adj. dogmatical; of dogmas
Dogmático, tm. member of a sect of philosopher
Doginatista, m. bold advancer of new principles
Dogmatizadór, tin. dogmatiser; rude assertor
Dogmatizar, a. 1. to dogmatise; assert posilivel
Dogo, sm. terrier (kind of small hunting dog)
Dólaf (contraction of Do ella?) where is she.'
Doladera, adj. applied to a cooper's adze
Doladór,»». joiner; planer, polisher of wood, ston
Doláje, «in. wine imbibed by the staves of pipe»
Dolamas,»/. f)/«r. \ hidden vices (of horse)
Doláines, m. plur. f \ '
Dolar, va. 1. to plane, smootli wood, stone
DOL 1.
Duléiicia, sf. complaint; dolefulness; dishonour
Doler, vri, 2. to feel pain; be uunilling to act, say
Dolerse, r. to be in pain about; lament; be sorry
Doliente, adj. suffering; sorrowful; doleful
Dolinián, sm. long robe (worn by the Turks)
Dolioso, -a, a. sorrowful; afflicted; melancholy
Dolo, sm. fraud; artifice; imposition; deceit
Dolor, in. pain; ache; grief; affliction; repentance
Dolores (estar con. 1.), to be in labour
Diilortillo, -ito, stn. dimin. sligbt pain
Dolorido, -a, ddj. doleful; afflicted; heart-sick
Dolorilico, -a, adj. causing pain, grief; dolorific
Dolorosamoute, tidv. painfully; grievously
Doloroso, -a, adj. painful; grievous; doleful; sad
Dolosamente, adv. in a deceitful manner; slily
Doloso, -a, iidj. deceitful; fraudulent; knavish
Domable, adj. tameable; susceptive of taming
Domador, -a, »;«/. tamer; subduer; horse-breakei
Domadura, if. taming; subduing; gentleness
Dománio, sm. domain (prince's private estate)
Domar, va. 1. to tame; make gentle; break in
Dómbo, HI. dome; buildiuir; cupola; arched roof
Domeñar, vn. 1. to tame; reclaim; master; subdue
Domesticable, adj. tameable; reclaimable
Domésticamente, adv. in a domestic mariner
Domesticar, va. 1. to domesticate; make gentle
Domcsticidad, sf. domestication; affability
Doméstico, -a, adj. domestic; of the house
Doméstico, sm. domestic; servant (in a house)
Domestiqué?., jm. Domestinues* '
Domiciliado, -a, a. received as
Domiciliarse, r. 1. to settle one's self in a place
Domicilio, sm. habitation; dwelling; domicile
Dominación, sf. dominion; coumiauding ground
Dominac
Dominador, si
Dominante, a
i.pl. r
LS(S0
igels)
r; ruler; ruling power
presiding; ruling over
-, - - er; domineer; lead
Dominar, to moderate one's passions, habits
Dominarse, v. ref. to rise above others (hills)
Dominativo, -a, adj. douiinative; imperious
Dómine, sm. master, teacher of Latin grammar
Domingo, sm. Sunday (Christian Sabbath)
Domingo de quasimódo, sm. Low Sunday
Domingo de ramos, sm. Palm-Sunday [Sabbath
Dominguero, -a, adj. done, worn on Sunday; of
Dominguillo, »n. straw-figure of a boy at buli-fea.
Dominica, >f. Sunday (in church language)
Dominical, adj. dominical; of the Lord's Day
Dominical (oración), sf. Lord's Prayer(Our Fat.)
Dominicano, Dominico, -a, a. Dominican (friar)
Dominico, sm. Jacobin (friar of Saint Dominic's)
Dominicatúra. /. duty of vassalage paid to a lord
Dominio, í»i. dominion; power; territory
Dominó, srn. masquerade-dress; domino [names)
Don,sm. Don (Span, title used before Christian
Don, gift; present; dexterity; gracefulness
Don de gentes, sm. national'endowment
Don de acierto, sm. skill of h tting the mark
Dona,/, duenna (old woman watching over girls)
Donación, sf. donation; gift; present; bounty
Donación piadosa,/, gift for sacred uses; donar}-
Donadío, sm. property from roval donations
Donado, -a, sf. lay-brother; lay-sister (in conv.)
Donador, -a, smf. donor; giver; bestower
Donaire, sm. grace; elegance; witty sayinar
Donaire de (hacer, 2.), to make little of
Donairosamente, udv. facetiously; wittily
Donairoso, -a, udj. pleasant; graceful witty
Donante, s. donor; bestower; giver; benefactor
Donar va. 1. to bestow; make free gifts
Donatario, sm. donee; receiver of a gift; grantee
5 DOR
Donatista, s. donatist; follower of Donatus
Donativo, jm. donative; gift; largess; benefice
Doñeas, adv. then; therefore; in as much as
Doncel, king's page; man unacquainted with worn,
üoncél (pino), timber of young knotless pines
Doncel (vino), wine of a mild, pleasant taste
Doncella, sf. maid; maiden; virgin; lady's maid
Doncella, snake-fish; mimosa; sensitive plant
Poncella jamona, sj. old maid
Doncella de Numidia, sf. Numidian heron
Doncelléja, s/. dimin. little maid, &c.
Doncelleria, sf. maidenhead; virginity
Doncellez, sf. virginity; maidenhood [gi'l
Doncellica, -ita, -uéla, sf. dimin. young maid,
Doncelliduéña, sf old maid who married
Doncellóua, -uéca, sf. old maid
Dónd(contr. of De dónde/) «rf. from what place?
Dónde? adv. whither? where? in, to what place?
Dónde (de), from what place? Por dónde, by what
Dónde (hacia).' ad. towards what place? [way?
Dónde quiera, any where
Dónde no, on the contrary [root)
Don diego de noche, sm. jalap, marvel of Peru
Donecillo, sm. dimin. small gift, present
Uonerillero, sm. sharper; swindler; gambler
Donna (before Christ, names) sf. lady; mistress
Donosamente, adv. pleasingly; gracefully
Donosidad, sf. gracefulness; elegance; wittiness
Donosilla,/. plaited muslin worn round the neck
Donoso, -a, a. gay; mirthful; witty; pleasant
Donosura, sf. gracefulness; elegance; vrittiness
Doña (before Christ, names), sj. lady; mistress
Doñas,/, piar, yearly gratification to the miners
Doñear, n.l. to pass the time much with women
Donegal, Doñigál, adj. of figs very red within
Doquier, Doquiera (for Donde quiera) , any where
Dorada, Doradilla, sf. gilt-head; gilt-poll (fish)
Doradilla, /.spleeu-wort; common ceterach (pi.)
Doradillo, sm. fine brass-wire; wagtail (bird)
Dorado, -a, a. gilt; overlaid, adorned with gold
Dorada (sopa), sf. high-coloured soup
Dorado, sm. gilding; gilt-head; gilt-poll (fish)
Dorador, m. gilder, one who gilds, lays thin gold
Doradura, sJ. gilding; gilt; laying on thin gold
Doral, sm. Ily-catclier; muscícapa (bird)
Dorar, va. 1. to gild; lay gold on; palliate; excuse
Dorar á mate, to lay on a coat of glue-size
Doreás, sf. sort of muslin; fine cotton-stuff
Dorcmál, sm. sort of flowered muslin
Doria, sf. broad-leaved groundsel (plant)
Dórico, -a, a. Doric; of the Dorians' architecture
Dormición, sf. sleeping; state of sleep, rest
Dormida,/, chrysalis; kell; resting-place (of an.)
Dormidera, sf. poppy (soporiferous plant)
Dormideras, sf. ptur. sleepiness; drowsiness
Dormidero, -a, adj. sleepy; soporific; narcotic
Dormidero, s»i. resting-place (of cattle)
Dormidor, sm. great sleeper; who sleeps much
Dormidos, i»n. p/. clamps; thick planks (naut.)
Dormidúra, sf. sleeping; state of sleep, rest
Dormiente, s. & adj. sleeper; sleeping; asleep
Dormilón, -a, m. great sleeper; who sleeps much
Dormir, vn. 3. to sleep; slumber; repose
Dormir, to be calm, still; clainp a vessel (na
Dormir la siesta, to take a nap al
Dormir á cortinas verdes, to sleep in the field
Dormir á pierna suelta, to sleep carelessly
Duerme y vela (á), between waking and sleeping
■■ ' ■ ■ ' by sleep; fall asleep
o doze; slumber; nap
I. opiate; soporific medicine[co
\m. dormitory; sleeping-place
DOR 1;
Dornajo, im. trough (hollow wooden vcsseU
Oóru-AS, /. pi. small fishiii^-boats (iu Galicia)
Uuriiillo, (M. trough; wooden bowl
Dorónico o6cinál, am. great leopard's bane(pla.)
Dorsal, adj. dorsal; of, fixed to the back
Dorsifero, -a, adj. seeding on the back of the leaf
Dorso, tm. back; hinder part of any thinif
Dos, im, & num. adj. two; second; deuce; coin
Dos manos (á), with both hands; with open arms
Dos áDos, De Dos en Dos, two by two; by couples
Dos por tres (á), inconsiderately; without fear
Dos tanto, adv. twice; in twice the quantity
Dosañal, adj. biennial; of two years' duration
Doscientos, -as, t. &" adj. plur. two hundred
Dosel, sm. canopy; coverinji^ spread over the head
Doselera, sf. valance; hanging of a bed-tester
Doselico, »m. dim. small canopy, bed-tester
Dosis, /. dose; suñicient medicine taken at once
Dotación, sf. endowment; foundation; dowry
Dotación, munition and garrison of a fortress
Dotación de navios, fund for the repair of ships
Dotádo,-a, a. dowered; portioned; gifted;eiidowed
Dotador, -a, smf. bestower; instituter; endower
Dotal, adj. of the dowry; marriage-portion; dotal
Dotar, va. 1. to portion; endowwith a fortune; gitt
Dote, lin. dowry; portion given with a wife; stuck
Dotes, m. pi. gifts; talents received from nature
Dotúr, tm. doctor; physician; restorer of health
Dotriua, sf. doctrine; science; tenets; principles
Dovela, sf. key-stune (of an arch, bridge, &c.)
Doveláge, m. series of curved stones for an arch
Dovelar, va. 1. to hew curved stones for an arch
Doy (contrac, of De hoy), from thisday;in future
Dozabádo, -a, ud;. with twelve sides; twelve-sided
Dozavo, -a, smf. twelfth part
Drába, sf. whitlow-grass; drava (plant) [coin
Drácma,/. drachm (8th of an oz.); Greek silver
Dracúnculo,»i.Guinea-worm(bred under thesk.)
Dragánte.irt-goat's thorn (pla. ) ; tragacauth^gum)
Dragante, sm. pillow of the bowsprit (naut.)
Drago, sm. dragon-tree (species of palm-tree)
Dragomán, sm. dragoman (Turkish interpreter)
Dragón, sm. winged serpent; fabulous monster
Dragón, white spots in the pupils of horses' eyes
Dragón, dragoon; horse-soldier; kind of liussar
Dragón marino, sea-dragon; weather-fish
Dragona,/. shoulder-knot(otfic.); female dragon
Dragonázo, sm. augm. large dragon
Dragoncillo, m. drake (cannon); dragonet
Dragontea, -ia, sf. common dragon's wort (plant)
Dragontino, -a, adj. dragon-like; furious; fierce
Drama, sm. drama; play; comedy; tragedy; poem
Dramáticamente, adv. by stage-representation
Dramática, sf. dramatic poetry; writing plays
Dramático, -a, adj. dramatic; theairical; scenic
Dreito, m.right; justice; just claim; tax; duty; fee
l>riáda. Dríade, sf. dryad; wood-nymph
Drino, sm. kind oí veuoiaous serpent
Drizar, va. 1. to hoist, haul up the yards (naut.)
Drizas, /. pi. haliards, ropes to hoist up the yards
Drizas del foque mayor, throat-haliards(naut.)
Droga, sf. drug^medical ingredient); artifice
Droguería, sf. druggist's laboratory; drugs
Droguero, sm. druggist; apothecary; drug-seller
Droguete, sm. drugget(fine, light woollen stulf)
Droguista, sm. charlatan; quack; cheat; impostor
Dromedál,-ário,m.dromcdary;big,unwiel(ly horse
Dropacismo, sm. ointment to take off hairs
Drope, sm. vile, despicable, worthless man
Druida, m. druid (ancient British priest & bard)
Dua, sf. kind of personal service
Dual, adj. dual; two in number (gramm.)
Duales, sm. pi. incisors; cutters (front teeth)
Duán, sm. divan (Ottoman grand council)
b DUL
Duba, sf. wall; enclosure of earth; mound
Dubdánza,/. douut; hesitation; fear; diffidence
Dubiedád,/. doubtfulness; uncertainty; douot
Dúbio, sm. doubt; fear; suspicion; suspense
Dubitable, a. doubtlul; dubitable; very uncertain
Dubitación, sf, uncertainty; dubitatiou; douOt
Dubitativo, -a, adj. doubtful; dubious; not clear
Due, sm. duke (nobleman next to a prince)
Ducado, (ui. dukedom; duchy; ducat (coin)
Ducal, adj. ducal; of a duke;' belonging toaduke
Uucatón, sm. ducatoon (hall a ducat, coin)
Ducha, if. list; strip of land reaped by a reaper
Ducho, -a, adj. dexterous; expert; clever
Ducientós, -as, s. & a. pi. two hundred; twice lUO
Ducil, sm. faucet; tippler; drunkard; span, U in.
Dúctil, adj. ductile; malleable; pliable
Ductilidad, sf. ductility; malleability
Ductor, sm. conductor; guide; leader; probe
Ductriz, sf. conductress; directress; guide
Duda, sf. doubt; hesitation; fear; suspicion
Duda (sin), adv. certainly; without doubt
Dudable, a. doubtful; uncertain; questionable
Dudáiiza, sf. doubt; hesitation; fear; diffidence
Dudar, va. 1. to doubt; hesitate; fluctuate; fear
Dudilla, sf. dimin. slight doubt, suspicion
Dudosamente, ad. in a doubtful wavering manner
Dudoso, -a, adj. doubtful; uncertain; hazardous
Duela,/, stave (of a barrel); kind of coin
Dueláje, sm. wine imbibed by the staves of pipes
Duelista, sm. duellist (one who fights a duel;
Duelo,»/!. duel; single combat; sorrow; mourning
üaélos, sm. pi. troubles; afflictions; vexatious
Duelo (sin), adv. in plenty; amply; abundantly
Duena, sf. gift; present; largess; donation
Duende,i«i. elf; fairy; hobgoblin; phantom; ghost
Duende (tener, 2.), to be hypochondriac, restless
Duendes (mouéíla de), sf. small copper coin
Duendecillo, sm. dimin. little fairy; elf, &c.
Duendo, -a, adj. domestic; tame; familiar (dove)
Dueña, sf. duenna (old woman); married lady
Dueñas, /. j>l. widows attending maids of honour
Dueñáza, sf. very old and strict duenna
Dueñésco, -a, adj. duenna-like; of a duenna
Dueñisima, sf. very old haughty duenna
Dueño, smf. owner; proprietor; master; mistress
Dueño, sm. master (with respect to a servant)
Duérno, sm. double sheet; two printed sheets
Dula, sj. herd of black cattle of various persons
DtUa, horses & mules grazing on the same pasture
Dúla(vete á la), adv. begone; get out of my sight
Dulcamara, sf. woody nightshade (plant)
Dulce, adj. sweet; mild; gentle; soft; pleasing
Dulce, affable; easy; complaisant; meek; ductile
Dulce, m. sweetmeat; comfit; confection; confect
Dulcecillo, -ito, -a, a. somewhat sweet; sweetish
Dulcedumbre, sf. sweetness; meeknfss; pleasure
Dúlcemele, sm. dulcimer (musical iustruiiieut)
Dulcemente, adv. sweetly; delightfully; gently
Dulcificación, sf. sweetening; ilulcificatiou
Dulcificante, adj. dulcifying; sweetening
Dulcifíeár, «.1. to sweeten; dulcify; render sweet
Dulcir, va. 3. to grind plate-glass; polish; smooth
Dulcísono, -a, adj. sweet-toned; melodious
Duümán, sm. long robe (worn by the Turks)
Dulzaina, sf. wind-instrument like a trumpet
Dulzaina, quantity of sweetmeats, comfits
Dulzamara, sf. woody nightshade (plant)
Dulza/.o, -a, adj. nauseously sweet; luscious
Dulzor, m. sweetness; meekness; pleasing manner
Dulzorár, va. 1. to sweeten; make sweet; dulcify
Dulzura, */. sweetness; gentleness of manners
Dulzura, pleasing manner of speaking, writing
157
Dulzurar, va 1. to dulcify; free from acidity
Uunas, s/. pi. downs; banks of sands (on coasts)
Duneta, sf. highest part of the poop (naut.)
g^^ng-arjas, s/. sort of «-hite cotton stuff [parts
Duodécimo, -aindj.twelfth (ordinal number of 12?
Duodecuplo, -a, adj. consistinir of twelves
Duodeno, -a, adj. twelfth (ordfnal number of 12)
Duodeno, sm. 6rst of the small intestines
Duomesino -a, adj of two months' duration
l^uos, -as, (numeral, noun & nrf;.) two; second
Dupla./, double allowance of provision (in coll.)
IJup icacion, sj. doubling; multiplication bv two
Dupicadaménte,arf.in a two-fold manner; doubly
Duplicado, sm. duplicate; exact copy
Dup icado, -a, adj. double; twofold; duplicate
IJup icar, va.l. to double; duplicate; fold; repeat
Dup icatura,/. fold; led horse in battle; medley
IJuplice, adj. double; divided into two parts
Dup icidád,/. duplicity; double-dealing; deceit
Duplo, m. double; twice as much; double quantity
ijuque, m. duke (nobleman next to a prince) ; fold
" ■ ■ petty duke; young duke
duke's wife; kind of couch
_ _. „ . „, ,.„ntinuance; length of time
durable, ad. durable; lasting; permanent; strong-
Duración, Durada, sf. duration; permanency
Duraderamente üdí<. in a durable manner; firmly
Uuradero, -a, adj permanent; lasting; durable
i^uraclor, -a, adj. lasting; durable; continual
tjuramater, s/. membrane enclosing the brain
Duramente, «rfi'.hardly;cruelly; harshly; unjustly
Durando, m. durant; stuff formerly worn in Spain
t|urante, adj. during; lasting; permanent
Jurar, vn. 1. to last; continue; hold out; wear well
IJuraznero, sm. peach-tree (sweet fruit-tree)
Uuraznito, sm. dimin. small peach (fruit)
IJurazno, s;n. peach-tree; peach (delicious fruit)
5"';?^if _^?''^°''^^"'°."8^'^"ess; cruelty; tumou:
Du
R"^-
ra, i/.'dura
Eal, sm. amphibious animal of India
Ebanificar, va. 1. to colour, polish like ebony
i.banista, S7n. cabinet maker; worker in ebony
Ebanistería, sJ. cabinet-maker's work, trade
E banc, sm. ebony(hard black valuable wood)
Ebnedád, sf. ebriety; drunkenness; intoxication
E'brio, -a, adj. inebriated; drunk; intoxicated
Ebrioso, -a, adj. given to drunkenness; drunken
Ebulición, Ebullición, sf. ebullition; boiling
leof,r¿
niblin
itipation
Duriágra,
Durillo, -a
Duro, .,
3Ído, sf. dulnes ^
istilo, sf. harshness of style
f. white & blue striped cotton stuff
adj. dimin. somewhat hard; hardish
-....jju relevante, w. bombast; fustian; big words
i^uriUo j>n. laurustinus (evergreen shrub)
Dunndana, Durindaina, sf sword (ironic.)
s, m. pi. clamps, thick boards
irmant;asleep; fixed; concealed
uar;beam;roof-window(house)
thick stuff [r„d¿
, «. hard; rigorous; obstinate; peevish
, ,'iarsli& rough (pict.),carryingastifrsail
Duras penas (a), adv. with difficulty and labour
Uuro, sm. dollar (silver coin of ten reals)
IJuror (pesos),»!.;,/, hard dollars, not of exchange
l^urs, Dutidungaports, sm. kind of cotton stuS'
Dutroa, sJ. thorn-apple (a plant)
^uunvir, ifn. one of the two Roman magistrates
of 2 magistrates in office
""•--'- of Venice&Genoa)
- -^.ii'd'tolwak^rauent^n""^ ^'"^ '^
Eapúes! Ea sus! interj. well then; let us see
Eburno, m. ivory, tusk of elephant, hippopotamus
Eccehomo, sm. image of Jesus Christ
Ecetuar, va. 1. to except; leave out; exempt
Echacantos, sm. foolish, rattle-headed fellow
Echacorvear, va 1. to pander; pimp; procure
i-cnacorveria, */. profession of pimp, procurer
Echacuervos, sm. pimp; procurer; impostor
Echada, sf cast; throw; throwing one's self down
ijCftadero, sm. place for resting, reposing
Echadillo, ,n. foundling; child exposed to chance
Echadizo, -a, s. spy; cautious divulger; foundling
ijchadizo, -a, ff. suborned to pry into; fictitious
£.cnaüor, -a, smf thrower; caster; imputer
Echadura, s/. laying one's self down; brood; hatch
ijChamiento, ?«. cast; throw; projection; ejection
^cliamiento, exposing a child at the church-door
Echar, va. 1. to cast; throw; turn away; bud
Echar, to apply; impute; incline; deal out; publish
Echar, to lay on as a tax; perform for a wager; eat
Echar, to propose; issue; take a road; givlout
Echar bando, to publish a law, edict
Echar a alguno á patadas, to kick one out
Echar a galeras to sentence to the galleys
Echar a borbotones, to talk much at random
abajo, en tierra, to throw down; demolish
w VA ^¥' ""* ^" - mar, to give to one who has plenty
Echar el agua a u„ niño, to baptize a child ^
Echar a trompa y talega, to talk nonsense
Echar baladronadas, bravatas, to boast; brag of
Echar cantos, rayos, fuego, tobe very angry; mad
Echar carillos, to grow plump, fat in the cheeks
Echar coche, to set up a coach; live in style
ü u^! f '"^"Sa» '0 make a cat's paw of one
give the finishing stroke
slight; disregard; not mind
Echar el sello.
Echar en saco 1 _.„,„„.
Echar el báfe, los báfes'.
Echar
Echar el
tijér,
o labou
"il..
Echar n:
íjcnar piernas, to strut about; walk affectedlv
Echar al mundo, to bring forth; create; produce
Echar tierra a, to bury iu oblivion; forget
Echar n,:.nn t„ .™„ ^^-^ance; help; Issist
become fixed; settled
hor (naut.)
log (naut.)
Echar ra
Echar el
Echar la ,
Echar
Echar
escandallo, to heave the
o land;
:o thro
I, to d
k {m
t.)
g the anchor(naut.
's self down; rest; lie
f at full length
" - business; yield
Echarse,
Echarse, to apply
Echarse á pechos, to gulp; drlnk'imraodera't'e'iy"
Echarse al coleto, to eat; swallow
Echazón, sm. throwing overboard (naut.)
Eclesiásticamente, adv. ecclesiastically
Ecléctico, sm. follower of the eclectic sect
Eclesiástico, sm. clergyman; ecclesiasticus
a. ecclesiastical; of the church
„ ,. ,, , - -' - '• 1- to spiritualize; purify
Ec ipsable, adj. that may be eclipsed, e.vcellea
Eclinsp'"',™"' ■'° '^'^'jP^«5 outshine; excel
ECl 1
Ecliptic», if. ecliptic vgreat circle of the spliere)
Eclc^a, if. eclogue; pastoral poem; dialogue
E'co, iiti. echo; return of sound
E'co (hacer), to accord; agree; do anything great
Ecóico, -a, a. reverberating the sound; echoing
Ecometria,/..art of producing an echo by vaults
Ecómetro.fin. instrument to measure sounds
Economía, if. economy; regulation; disposition
Económica, »/. proper management of a family
Económicamente, adv. with economy; frugally
Económico, -a, adj. economical; frugal; saviiig
Economista, m. economist; good manager of alfa.
Economizar, va. 1. to economize; save; retrench
Ecónomo, ««.curator; guardian; administrator
Ectipo, im. copv of a medal, inscription; ectype
Ecuable, nrf;. equable; equal to itself; uniform
Ecuación, »/. equation; bringing to an equality
Ecuador, Ecuatór, tm. equator (great circle)
Ecuanimidad, if. equanimity; evenness of mind
Ecuánte, adj. equal; uniform; even; just; alike
Ecuestre, adj. equestrian; of a horseman [meal
Ecuménico, -a, adj. general; universal; oecume-
E'cuo, adj. right; just; equitable; exact; upright
Edad, if. age; anv period of time; succ— '
Edad (media, baja), if. middle, lower ag
Edad (menor),*/ minority; infancy _
Edad (estiren) , not to have completed the seventh
Edecán, tm. aid-de-camp (military officer)
Edema, »/. white, soft and insensible tumour
Edematoso, -a, a. oedematic; of a white tumour
Edén, »m. Eden; Paradise; place of bliss
Edición, «/. edition; publication (of a book)
Edicto, »m. edict; proclamation; ordinance
Edificación, i/. edification; improvement
Edificador, -a, «)«/. edifier; improver; architect
Edificante, ndj. edifying; improving; erecting
Edificar, vil. 1. to edifv; instruct; teach; erect
Edifiuativo, -a, ad), edifving; instructive
Edificatorio, -a, «rfj. edificatory; exemplary
Edificio, m. edifice; fabric; structure; building
Edil, im. edile; Roman magistrate
Edilidád, if. edileship: office of a magistrate
Editor, tm. editor; reviewer (of a literary work)
Edredón, iH. eider-down (feath. of the eider-duck)
Educación, if. education; instruction; learning
Educador, sm. instructor; teacher; educator
Educadora, »/. instructress; tutoress; governess
Educando, -a, s. scholar entering a college, conv.
Educar, va. 1. to educate; instruct; nourish
Educción, if. eduction; bringing into view
Educir, va. 3. to educe; extract; bring into view
Efectivamente, adv. truly; certainly; effectually
Efectivo, -a, iid]. effective; effectual; certain
Efecto, im. effect; consequence; intent; purpose
Efecto (eu), adv. in effect; of a truth; in reality
Efectos, Jft.p/. effects; goods; moveables; assets
Efectuál, ad], effectual; powerful; efficient
Efectualmente, adv. effectually; with effect
Efectuar, va. 1. to effectuate; realize; fulfil
Efectuosaménte, adv. powerfully; with effect
Efemérides, »/. pi. journal; diary; daily account
Efemérides, tables of the planets' daily motion
Efémera, if. fever lasting one day; ephemera
Efémero, tm. bulbous iris; flower-de-luce (pi.)
Efeminár, vn. 1. to effeminate; unman
Efervescencia, / effer%escence; ardour; fervour
E'feta, adv. with resolute pertinacity; obstinacy
Eficacia, if. efficacy; virtue; power to effect
Eficaz, adj. efficacious; productive of effect
Eficazmente, adv. in an efficacious manner
Eficiencia, if. efficiency; actual agency
Eficiente, ad], efficient; producing effects
Eficientemente, adj. efficiently; with effect
Efigie, i/. effigy; representation; image; figure
Efímera, »/. fever lasting one day; ephemera
Kfimero, -a, a. epnemerai; or a uay; !>uu.i.-...i..
Ellorecéncia,/. quality of pulverization (chym.)
Eflorecér, vn. 2. to fall into powder; effloresce
Efloreciente, adj. falling into powder (chym.)
Eflorescencia, if. eflJorescentia (plant)
Efluéncia, if. vapour; emanation; effluence
Efluente, ad\. flowing from; issuing out of
Eflújo, »)«. Éflujión,/. evaporation; exhalation
Efluxión, if. Eflúxo, m. evaporation; exhalation
Efluvio, tm. exhalation; emanation; vapour
Efugio, tm. evasion; subterfuge; artifice; sliift
Efulgencia, if. effulgence; lustre; brightness
Efulgénte, ad\. shining; luminous; effulgent
Efundir, va. 3. to pour out; spill; shed; effaud
Efusión, If. effusion; pouring out; disclosure
Efúso, -a^adj. poured out; effused; revealed
Egeno, -a, adj. wanting; destitute; miserable
Egestád, if. indigence; misery; poverty; want
Egestión, if. throwing out the digested food
Egilope, if. wild bastard-oat; aegilops (plant)
Eripciaco, Egipciano, Egipcio, -a, adj. Egj-pHan
Egira, s/. Hegira (Mohammedans' a- "' "">-^
Egoísta, im. egotist; self-interested person
Egregiamente, adv. egregiously; remarkably
Egregio, -a, a. egregious; eminent; remarkable
Egresión, if. going out; departure; egress
Egrisadór, m. powder-box for grinding diamonds
Egrisár, vn. 1. to grind and polish diamonds
Eguál, a. equal; like; uniform; even; consistent
Egualár, a. 1. to equal; match; flatten; make even
EMe. tm. axis; axle-tree; centre; middle
n, if. execution; performance; seizure
ecutáble, adj. pcrformable; that may be done
ecutadero, -a, a. requirable; that mav be needed
E ecutár, a. 1. to execute; do; urge; oblige to p-iy
Ejecutar, to put to death; distrain; ill-use
Ejecutivamente, ad. with the power of executing
" ' ), -a, «rf/. executive; active; executory
,'»m.'executer; officer of justice
de la justicia, im. executioner
ia, /. writ; letters patent of nSbility
ecutória, executorship; office of e.\ecutor
1. to obtain a verdict in one s fav.
establish the truth, certainty of
ecutório, -a, adj. of the apprehension, seizure
Ejemplar, tm. exemplar; pattern, copy; example
'^ einplár, adj. exemplary; deserving imitation
emplár (sin), adt>. without precedent
Ejemplar, va. 1. to transcribe; copy; imitate
" iplarménte, adv. in an exemplary manner
iplificación, if. illustration by example
emplificár, va. 1. to exemplify; illustrate
émplo, »m. example; pattern; copy; examplar
émplo (por), adv. for instance; for example
E ercer, va. 2. to exercise; exert; practise
" ' ■ im. e.xercise; employment; labour
(hacer), to exercise troops; walk
ercitación, if. exercise; use; practice
ercitadór, -a, iwf. exerciser; practiser
ercitánte, im. & adj. exerciser; exercising
E ercitár, na. 1. to exercise; learn b^ practice
E ercitár la paciencia de, to molest; importune
Ejercitarse, «. ref. to apply one's self to
Ejercitativo, -a, adj. that may be exercised
Ejército, tm. army (large body of armed men)
Ejido, tm. uncultivated land common to all
El, def. art. m. the. E'l, Ella, Ello, pron. he, she,
E'la, adv. there she is; behold her there [it
Elaboración, tf. finishing with great care; study
ELA ]
Elaborado, -á, «rf/. elaborate; done witli labour
Elaborar, va. 1. to produce with ¡jreat labour
Elación, »/. pride; haughtiness; affected style
Elami,/. sixth ascending note in the scale of mus.
Elasticidad, »/. elasticity; repelling force; spring
Elástico, -a, adj. elastic; springing; recoveriug
Elaterio, tm. juice of the «ild ' —
E'lche, tm. apostate; renegade: infidel [there
E'le, odi?. there he is; there it is; behold him, it
Eleborina,/. helleliorine; bastard hellebore (pla.)
Eléboro, tm. hellebore; Christinas-rtower(plant)
Electo, ¡m. elect; person chosen;
Elector, sm. elector; voter; German prince
Electorádo,ín.electorate(territory,&c. of elector)
Electoral, adj. electoral; of, to an elector
Electricidad,/, electricitv (extracting fire)
Eléctrico, -a, a. electrical; full of electric fire
Electriz, »/. electress.wife, widow of aGer. prince
Electrización,/, electrifying; electrization
Electrizar, va. 1. to electrify; render electric
Electrizar, to fill with enthusiasm, ecstasy
Electro, sm. electre; amber; mixed metal
Electrómetro, m. instr. to measure electricity
Electuário, m. electuary (medicinal compound)
Elefancía, if. elephanti:isis(ldnd of leprosy)
Elefante, -a, sm/. elephant (largest of quadrup.)
Elefantino, -a, adj. elephantine; of the elephant
Elegancia, s/. elegance; gracefulness; neatness
Elegante, adj. elegant; beautiful; pleasing; neat
Elegantemente, adv. in an elegant manner
Elegía, sf. elegy; mournful poem; dirge
Elegiaco, -a, adj. elegiac; plaintive; mournful
Elegibilidad, sj. eligibility; preferableness
Elegible, adj. eligible;preferable; fit to be chosen
Elegido, -a.,ndj. elect; chosen; preferred; selected
Elegidos, m. pi. the elect; the blessed; the saints
Elego, -a, adj. mournful; plaintive; sorrowful
Elementado, -a, adj. of the nature of elements
Elemental, -ár, adj. elemental; essential
Elemento, sm. element; first principle; basis
Elementos, m.pl. elements; rudiments (of lit.&c.)
Elemósina, -ósna, sf. alms; charity; benevolence
Ele^nco, sm. table; index; oblong p'earl ear-rings
Eleto, -a, adj. astonished; amazed; stupified
Elevación, sf. elevation; height; rise; dignity
Elevación, exaltation; ecstasy; pride; altitude
Elevadaméute, adv. with elevation, exaltation
Elevado, -a, a. elevated; exalted; elated; sublime
Elevador, sm. elevator; raiser; lifter up
Elevamiento, sm. elevation; rapture; exaltation
Elevar, va. 1. to elevate; raise; lift up; exalt
Elevarse, r. to be enraptured, elated with pride
Elidir, va. 3. to weaken; debilitate; elide(gram.)
Elitrjr, v'l. 3. to elect; choose; nominate; select
. ¡;(phar.)
. . the quintessence (phar.)
Elipse, Elipsis,/, ellipsis; oval figure; omission
Elíptico, -a, adj. of an ellipsis; elliptic; elliptical
Elíseos campos, sm. piar, elysian, happy fields
Elisión, sf. elision; cutting off; separation
Elixáble, adj. fit to make an elixir (pharm.)
Elixación,/ extracting the quintessence (phar.)
Elixár, va. 1. to extract the quintessence (phar.)
Elixir, m. elixir; quintessence; cordial; medicine
Elo, adv. behold it there; there it is
Elocución, sf. elocution; fluency of speech
9 EMB
Elocuencia, sf. eloquence; elegance of speech
Elocuente, adj. eloquent; fluent in speech
Elocuentemente, adv. in elegant language
Elogiadór, sm. eulogist; encomiast; praiser
Elogiar, va. 1. to eulogize; extol; praise; commend
Elogio, sm. eulogy; encomium; commendation
Elogista, sirt. eulogist; coramender; encomiast
Eloqüéncia, sf. eloquence; elegance ot speech
Eloquente, adj. eloquent; fluent in speech
Eloquentcmente, adv. in elegant language
Elucidación, sf. elucidation; explanation
Eludir, va. 3. to elude; avoid slily; evade; shun
Emaciación, sf. emaciation; wasting; losing flesh
Emanadero, sm. source; origin; beginning; cause
Emanante, adj. emanant; issuing from; arising
Emanar, V7i. 1. to emanate; issue; proceed from
Emancipación, sf. emancipation; freedom
Emancipar, va. 1. to emancipate, set free from
Embabiamiento, im. stupidity; absence of mind
Embachár, yu. 1. to pen sheep (to be shorn)
Emb.ndurnár, va. 1. to besmear; daub over; soil
Embaidor, -a, s. sharper; swindler; impostor
Embaimiento, sf. delusion; imposition; deceit
Embaír, va. 3. to impose upon; deceive; swindle
Embajada, sf. embassy; public message; errand
Embajador, sm. ambassador; deputy; envoy
Embajadora,/, ambassadress; ambassador's wife
Embajatorio, -a, adj. of, to an ambassador
Embalador, sm. packer(of goods); embaler
ü_.i..ii , *- -mbale; pack up; bind togethr-
; making up b '
with tiles, fla
Euibaldosár, va. 1. to floor with tiles, flags
Embalijár, ;;'/. 1. to pack up into a portmanteau
Emballenadór, sm. stay-maker; who makes stays
Emballenar, va. 1. to stiffen with whale-bone
Emballestado, sm. contraction of the nerves
Emballestarse, ref. 1. to be about shooting a bow
Embalsadero, sm. pool of stagnant rain-water
Embalsamadór, Embalsaméro, sm. embalmer
Embalsamár,!'a.l.to embalm;preserve from decay
Embalsar, va. 1. to drive cattle, put into a pool
Embalse, m. driving cattle, putting into a pool
Embalumar, va. 1. to load unequally (horse, &c.)
Embalumarse, r. to trouble one's self with busin.
Embanastar, va. 1. to put into a basket
Embaracillo, sm. dimití, slight embarrassment
Embarazadamente, adv. with embarrassment
Embarazado, -a, adj. embarrassed; peri)lexed
Embarazador, -a, smf. embarrasser; obstructer
Embarazar, va.i. to embarrass; perplex; obstruct
Embarazo, sm. embarrassment; pregnancy
Embarazosamente, adv. with difficulty; hardly
Embarazoso, -a, adj. diflSeult; troublesome; hard
Embarbascado; -a, adj. difficult; intricate
Embarbascar, a. 1. to'stupify fish with hellebore
Embarbascar, to embarrass; confound; perplex
Embarbascarse, r. to stick among the roots (plo.)
Embarbecer, vii. 2. to begin to have a beard
Embarbillar, a. I. to join planks, beams together
Embarcación,/, ship; embarkation; navigation
Embarcadero, sm. wharf; quay; key; harbour; port
Embarcador, sm. who embarks, ships goods
Embarcar, va. i. to embark; put on shipboard
Embarcarse, v. ref. to embark; go on shipboard
Embarcarse, to embark, engage in an affair
Embarcarse un golpe de mar, ship a heavy sea
Embarco, sm. embarkation; embarking; shippinjf
Embargador, í»i. who lays on an embargo
Embargante, a. arresting; restr.iining; impeding
Embargante (no), adv. notwithstanding
Embargar, a. I. to lay on an embargo: arrest
Embargo, iiH. embargo; seizure; indigestion
EMB 11
Embargo (sin), adv. notwithstanding
Embarnecer, vn. 2. to grow plump, fat
Embarniiíadór, sm. varnisher; japanner
Embarnizadúra, »/. varnishing; setting a gloss
Embarnizar, va. 1. to varnish; japan; embellish
Embarque,»/!, embarkation; embarking; shipping
Embarrador, ¡m. plasterer: ' -"' '--
Embarrarse, r. to get upon trees (as partridges)
Embarrillár, va. 1. to barrel; put in a barrel
Embarrotar, va. 1. to tie down; bind with cords
Embasamento, »m. foundation (of a building)
Embastar, «.1. tobaste; sew slightly to a tambour
Embastar, put apack-saddle on a beast of burthen
Embastecer, vn. 2. to grow corpulent, fat, gross
Embate, tm, dashing of the waves against rocks
Embate, sudden impetuous attack; gentle breeze
Embates, in. pi. sudden changes of fortune (good)
Embaucador, >m. sharper; impostor; swindler
Embaucamiento, sm. deception; delusion; deceit
Embaucar, va. 1. to impose upon; deceive; cheat
Embauco, sin. imposture; artful deception
Embaular, va. 1. to pack up in a trunk
Embausamiento, m. amazement; absence of mind
Embausonár, a. 1. to make one stare with wonder
Embalada, »/. embassy; public message; errand
Embalador, sm. ambassador; deputy; envoy
Embax;idóra,/. ambassadress; ambassador's wife
Erabaxatório, -a, adj. of, to an ambassador
Embazadór, tn. one who shades, darkens a colour
Embazadura, »/. shading colours; amazement
Embazar, va. 1. to shade; astonish; impede
Embazar, n. to be amazed; remain without action
Embazarse, r. to become disgusted; be ashamed
Embebecer, vau. to astonish; stupify; amuse
Embebecerse, ref. to be struck with amazement
Embebecidaménte, adv. with amazement
Embebecimiento, sm. amazement; surprise
Embebedor, -a, smf. imbiber; that imbibes, sucks
Embeber, va. 2. to imbibe; soak; incorporate
Embeber, vn. to shrink; contract; grow thick
Embeberse, v. ref. to be enrapturecf, in ecstasy
Embeberse, to imbibe; retain firmly in the mind
Embelecador, -a, smf. sharper; deceiver; cheat
Embelecar, va. 1. to impose upon; delude
Embeleco, sm. imposition; fraud; deception
Embeleñado, -a, «dj. enraptured; stupified
Embeleñar, va. 1. to enrapture; stupify; besot
Embelesamiento, sm. astonishment; rapture
Embelesar, va. 1. to amaze; enrapture
Embelesarse, v. ref. to be charmed to rapture
Embeleso, sm. amazement; charming object
Embellaquecerse, ref. 2. to become low-minded
Embellecer, va. 2. to embellish; decorate; adorn
Embeodar, va. 1. to intoxicate; make drunk
Emberár, n. 1. to begin to have a ripe colour(gra.)
Embermejar, va. 1. to give a red colour
Embermejecer, van. 2. to djfe red; blush
Embero, sm. colour of ripening grapes
Emberrincharse, r. 1. to fly into a violent passion
Embestida, >/. assault; importunate demand
Embestidor, sm. importunate requester, asker
Embestidúra, sf, assault; attack; importunity
Embestir, va. 3. to assail; attack; importune
Embetunar, va. 1. to cover with gum-resin
Embeudár, va. 1. to intoxicate; make drunk
Embicar las vergas, a. 1. to top the yards (naut.)
Embijar, va. 1. to paint with minium, red-lead
Embión, sm. violent blow, stroke
Embioncillo, sm. dimin. slight blow, stroke
Embizarrarse, ref. 1. to boast of courage; bully
Emblandecer, va. 2. to moisten; soften [iron.)
Emblanquecer, va. 2. to whiten; make white
U EMB
Emblanquecerse, r. to grow white; be bleaching
Emblanquecimiento.! ... . ., ..
Emblanquimiénto, '|»">- wh'temng; bleachmg
Emblema, sm. emblem: enamel: allusive pictT;re
Emblemáticamente, adv. in a figurative manner
Emblemático, -a, adj. emblematic; figurative
Embobamiento, sm. admiration; enchantment
Embobar, va. 1. to amase; divert the mind from
Embobecerse, t». ref. to become stupified, foolish
Embobecimiento, sm. stupefaction; stupidness
Embocadero, Embocador, >n. mouth (of a channel)
Embocadero (estar al, 1.), to be on the point o:
Embocado, -a, adj. pleasant to the taste (wine)
Embocadura, sf. getting in by a narrow passage
Embocadura, mouth-piece (of a bridle, mus. inst.)
Embocar, va. 1. to enter by the mouth
Embocar, to enter hy a pass; seize upon; deceive
Embocinádo, -a, adj. bent; fallen upon the face
Embodarse, v. ref.'l. to be married
Embojár, a. 1. to arrange branches for silk-worms
Embóio, m. silk-worms' shed (to produce cods)
EraboIár,a.l. to put balls on the tips of bnlls'horns
Embolismadór, -a, s. & adj. detracter; reviling
Embolismal, adj. intercalary; embolismal
Embolismar, va. 1. to spread malicious reports
Embolismo, sm. intercalation; confusion; lie
E'mbolo, wi. piston; sucker(of a pump); embolus
Embolsar, va. 1. to put money into a parse
Embolso, sm. putting money into a purse
Embonar, va. 1. to make good, firm fnaut.)
Embonar, to cover with planks a ship's bottom
Embono, in. doubling a ship's bottom; stiffening
Emboñigar, va. 1. to plaster with cow-dung
Emboque, sm. passage of a ball through an arch
Embornales, sm. plur. scupper-holes (naut.)
Emborrachador, -a, «.intoxicating; making drunk
Emborrachador, -a, smf. one who makes drunk
Emborrachar, va. 1. to intoxicate; make drunk
Emborracharse, v. ref. to be intoxicated, drunk
Emborracharse de cólera, to be in a^eat passion
Emborrar, 1. to stuff with goats' hair; card again
Emborrascar, vn. 1. to provoke; incense
Emborrazamiénto, sm. roasting a fowl with lard
Emborrazár, 1. to roast a fowl with slices of lard
Emborricarse, ref. 1. to grow as stupid as an ass
Emborrizar, n.\. to give the first combing to wool
Emborrularse, ref. 1. to be at variance (jocular)
Emboscada,/, ambuscade; secret watchingplace
Emboscadura, sf. ambush; lying in wait
Emboscar, a. 1. to place in ambush; bide; conceal
Emboscarse, ref. to lie in ambush; watch unseen
Emboscarse, to retire into the thick of a forest
Embosquecer, n. 2. to grow woody, full of shrubs
Embotado, -a, a. blunt; obtuse; dull on the edge
Embotadór, sm. who blunts the points of swords
Embotadura, sf. bluntness of swords, &c.
Embotamiento, sm. blunting; stupefaction
Embotar, va. 1. to blunt; enervate; dull; stupify
Embotarse, r. to become dull; put on one's boot»
Embottellár,a.l. to bottle; put into bottles (wine)
Emboticar, va. 1. to hoard; lay up; put by; store
Embotijar, va. 1. to lav a stratum of potsherds
Embotijarse, r. to swell; be in a passion.pufTed up
Embovedado, -a, a. arched; like an arch; vaulted
Emboxár,a. 1. to arrange branches for silk-worms
Embóxo, sm. silk-worms' shed (to produce cods)
Emboza, sf. inequalities in the bottom of casks
Embozado, -a, adj. covered; involved; muffled
Embozar, a. 1. to muffle the best part of the face
Embozo, sm. covering for the face; veil; mufnini;
Embozo, artful way of expressing one's thoughu
Embozo (de), ad. incogTiito; unknown; in private
EMB 1
Embracilado, -a, adj. i..irried about in the arms
Embragar, na. '. to sliug (naut.)
Embravec'ér,a.2. to enrage; make furious; incense
Embravecer, vn. to become strong (plants)
Embravecerse, ref. to become furious, enraged
Eiubravecimieato, sm. fury; passio»; rage
Embrazadura,/, clasping of a shield; embracing
Embrazar, va. I. to clasp a shield; reduce to ashes
Embreadura, */. paying a ship with pitch (naut.)
Embrear, va. 1. to pay a ship with pitch (uaut.)
Embregarse, v. r. 1. to dispute; quarrel; wrangle
Embreñarse, ref. 1. to hide one's self in thickets
Embriagadaménte, adv. in a drunken state
Embriagado, -a, a. into.vicate; drunk; inebriated
Embriagar, a. 1. to intoxicate; enrapture; delight
Embriaguez, sf. intoxication; rapture; ecstasy
Embriár, va. 1. to toss in the air
Embridar, va. 1. to bridle; govern; restrain
Embrión, sm. embryo; unfinished production
Embroca, Embrocación, sf. fomentation; lotion
Embrocar, «.1. to pour out of a vessel into another
Embrocar, to wind upon quills; fasten with tacks
Embrochado, -a, a. embroidered with gold, silver
Embrolla, sf. fraud; artifice; snare; deception
Embrollador, -a, s. entangler; impostor; deceiver
EmbroUár.a.l. to entangle; embroil; impose upon
Embrollar la bandera, to waft the ensign (naut.)
Embrollo, íih. imposture; deception; fraud
Embrollón, -a, smf. impostor; liar; entangler
Embromado, -a, adj. foggy; misty; cloudy; hazy
Embromadór,-a,s.&«rf/.wheedler;riotously merry
Embromar, a. 1. to excite riotous mirth; wheedle
Embroquelarse, r. 1. to use means of defence
Embrosguilár, va. 1. to put cattle into a fold
Embrujar, va. 1. to bewitch; enchant; fascinate
Embrutecer, a. 2. to brutify; stupify; make stupid
Embuchado, sm. sort of large pork-sausages
Embuchar, va. 1. to make pork-sausages; cram
Embuchar, to swallow victuals without chewing
Embudadór, sm. who fills vessels with a funnel
Embudár,;>a.l. to pour into abagthrough afunnel
Embudar, to scheme; ensnare; impose upon
Embudico, -illo, -ito, sm. dimin. little funnel
Embudista, sm. maker of funnels; deceiver
Embudo, sm. funnel; tail of a mould; fraud; deceit
Emburrión, sm. impulse; impulsion; push
Emburujar, va. 1. to mix confusedly together
Embuste, sm. artful story; fiction; imposition
Embustes, sm. pi. gewgaws; baubles; trinkets
£mbustear,rt.l.todeceive;imposeupon;use frauds
Embusterázo, sm. augm. great impostor
Embustero, -a, s. liar; cheat; hypocrite; impostor
Embustero, -a, child that says pretty things, &c.
Embusterón, -a, adj. ang. very deceitful, roguish
Embusteruelo, -a, svif. dimin. little impostor
Embustir, va. 3. to impose upon by stories; cheat
Embutidera, sf. tool for rivetting tin-work
Embutido, sm. inlaying; inlaid work
Embutir, wa. 3. to inlay; jumble; insert; eat much
irtnbutir en estay, to worm a stay (naut.)
Emól' a, sf. large furrow (to serve as a land-mark)
Emel¡..ár, va.l. to make large furrows (for limits)
EmemVáble, adj. amendable; corrigible
Emendación, sf. amendment; correction
Emendadaménte, adv. exactly; correctly
Emendadór, sm. emendator; corrector; improver
Emendadura, sf. Emendamiento, m. emendation
Emendar, va. 1. to amend; emend; correct; mend
Emendar un avaréjo, to mend a tackle (naut.)
Emergencia, sf. emergency; sudden occasion
Emerífénte, adj. emergent; rising from; sudden
■Cmór^tr, /,/í; ¿"""rited (for public service)
Emérito, a , , .
Emersión, sf. emersion; rising ii
1 EMP
Emético, -a, ». & adj. emetic; vomitive
Emienda, sf. amendment; correction; reward
Emigración, sf. emigration; change of place, S.C.
Emigrado, -a,adj. emigrate; emigrant; emigrated
Emigrar, vn. 1. to emigrate; quit one's country
Emina, sf. measure (4th of a bushel) ; ancient tax
Eminencia,/, eminence; greatness; title of card.
Eminencia (con), adv. eminently; virtually
Eminen iál, adj. eminential; virtual; powerful
Eminencialménte, adv. eminently; virtually
F.ninénte, adj. eminent; high; noted; dignified
' '^, adv. eminently; conspicuously
most eminent (title of cardinals)
(Turkish title of dignity)
- agent; eniissar)'
1, sj. c
large; e
Emitir, í'á. ¿. emit; send forth; discharge; let fly
Emoliente, s. & a. emollient; softening; healing
Emolumento, sm. emolument; profit; fee; gain
Empacar, va. 1. to pack upin chests,&c.; wrap up
Empacarse, v. ref. to be displeased, sullen
Empachadamente, adv. in a cumbersome manner
Empachádo,-a, (7. timid;bashful; surfeited; cloyed
Empachado (navio), sin. overloaded ship (naut.)
Empachár,«.l.to impede;perplex;surfeit;disguise
Empacliárse.r.to be ashamed, confounded.glutted
Empacho, sm. timidity; embarrassment; surfeit
Empachóso,-a,bashfur;modest;sheepish;shameful
Empadronador, sm. registrar (of certain taxes)
Empadronamiento, m. list (of pers. paying taxes)
Empadronar, to register persons paying taxes
Empalagamiento, sm. surfeit; loathsomeness
Empalagar, a. 1. to loathe; disgust; cloy; surfeit
Empalagarse, ;;. ref. to be disgusted, cloyed
Empalago, sm. surfeit; loathsomeness; disgust
Empalagoso, -a, a. loathsome; cloying; tiresome
Empalamiénto, sm. einpalement (punishment)
Empalar, a. 1. to impale; fix on a stake(till death)
Empaliada, sf. hangings in churches, cloisters
Empaliar, 1. to put up'hangings (for processions)
Empalizada,/, palisade; pales set for enclosure
Empalizar, va. 1. to palisade; enclose with pales
Empalmadura, sf. joining of two pieces of wood
Empalmar, a. 1. to join the ends of 2 pieces of
Empalmar, to splice cables (naut.) fwood
Empalomár, va. 1. to sew the bnlt-rope to the sail
Empalomárlos escarpes, to shift the scarfs (na.)
Empanada, sf. meat pie; meat baked in a crust
Empanada (hacer una), to hide part of an atfair
Empanada (agua), sf. iced water; muddy water
Empanadilla,/, small pie; foot-stool in coaches
Empanado, centre-room;middle-room, in a house
Empanado, -a, adi. covered with, baked in paste
Empanados, m. p1. planks over the well in a ship
Empanar, a. 1. to cover with, bake in paste
Empandar, va. 1. to bend into an arch
Empandillar, va. 1. to hide; remove by stealth
Empañicar, va. 1. to hand, furl (the sails, naut.)
Empantanar, va. 1. to put under water, bemire
Empantanar, to check the course of an affair
Empañadura, sf. swaddling of clothes
Empañar, va. 1. to swaddle; cover with clouds
Empapagayárse, 1. to be bent like a parrot's beak
Empapar, va. 1. toimbibe; soak; drench; saturate
Empaparse, r. to be soaked, fed to satiety; cloyed
Empaparse, to be imbued with the principles, of.
Empapelador, sm. one who wraps in paper [&c.
Empapelar, 1. to wrap in paper; waste muchpa]
Empapiroládo, -a, adj. full; satisfied; replete
Empapirotado, -a, a. puffed up with pride; lofty
Empapirotar, va. 1. to set off; embellish; deck
Empapujar, va. 1. to fill up and swell to excess
Empáque,m. packing; binding up goods into bales
EMP
162
EMP
Empaquetador, »m. packer; who V.inds up bales
Kmpitquetár, va. 1. lo pack; bind up into bales
Eiupára, »/. sequestration; separation (law)
Kniparamentar, va. 1. to set ulT; deck; adorn
Emparamento, -iénto, $m. sequestration
Kmparár, va. 1. to sequestrate; prohiliit
Kniparchár, vn. 1. to cover with a plaster
Emparedado, -a, s. devotee cloistered without vow
Kiiiparedamiento, im. confinement; cloister
Emparedar, vu. 1. to confine; immure; cloister
Emparejadór, sm. who matches, fits, makes equal
Emparejadura, */. equalization; state of equality
Emparejamiento, >m. matching; making equal
Emparejar, va». 1. to level; match; be equal
Emparentar, vn. 1. to be related by marriage
Emparentado, -a, adj. allied; related by marriage
Emparrado, am. arbour, bower; summer-house
Emparrar, va. 1. to embower; form a bower
Emparvar, va. 1. to spread corn (for thrashing)
Empastar, a. 1. to paste; cover with much colours
Empatadera, sf. impeding; stopping; suspension
Empatar, a. 1. to equal; suspend; cut short (a sp.)
Empate, ¡m. equality; equal number; suspension
Empavesada, y. waist-ulothes (on sides ot ships)
Empavesar, a. 1. to put waist-clothes; dress ships
Empecer, va. 1. to hurt; injure; offend
Empechár, va. 1. to impede; hinder; prevent
Empecible, adj. hurtful; injurious; offensive
Empedernirse, v. ref. to be petrified, inflexible
Enipedimiento, stn. impediment; obstruction; let
Empedrado, sm. pavement; stone, brick-floor
Empedrador, sm. paver; pavier; who lays stones
Empedrar, va. 1. to pave; floor with stones, &c.
Empega, if. varnish of pitch; mark of pitch
Empegadura, sf. varnish of pitch (put on ships)
Empegar, va. 1. to pitch; mark sheep with pitch
Empeguntár, va. 1. to mark sheep with pitch
Empeine, am. groin; instep; hoot; tetter
Empeine, flower of the cotton-plant; lichen; moss
Empeinoso, -a, adj. full of tetters, ring-worms
Empelar, vn. 1. to begin to have hair, oe hairy
Empella,/, fowls' fat; lard; upper leather of a shoe
Empellar, 1., Empeller, a. 2. to impel; drive forw.
Empellejar, va. 1. to cover with hides, skins
Empellón, sm. push; thrust; heavy blow, stroke
Empellones (á), ad. with pushes, thrusts; rudely
Empelotarse, ref. 1. to quarrel; be vexed, uneasy
Empeltre, sm. small olive-tree; sapling
Empenachar, va. 1. to adorn, set off with plumes
Empeñar, 1. to feather, fit with feathers an arrow
Empenta, sf. prop; support; stay; shore
Empentar, va. 1. to impel; push; shove off; fling
Empeña, »/. upper leather of a shoe; ball; lard
Empeñadamente, adv. in a spirited, bold manner
Empeñar, va. 1. tu pawn; pledge; oblige; engage
Empeñar la palabra, to engage one's word
Empeñarse, r. to bind one's self to fulfil, pay, &c.
Empeñarse, to persist in a resolution; mediate
Empeñarse, to encounter dangers with courage
Empeñarse, to be embayed on a lee-shore (naut.)
Empeñarse por alguno, to recommend any one
Empeñarse en ál^o, to take a fancy to something
Empeño, sm. obligation by pledge; engagement
Empeño, earnest desire; constancy; boldness
Empeño, recommender; favourer; protector
Empeño (con), ad. with ijreat ardour & diligence
Empeoramiento, m. prowmg worse; deterioration
Empeorar, vu. 1. to impair; make worse
Empequeñecer, va. 2. to diminish; make smaller
Emperador, tm. emperor (monarch above a king)
Emperatriz, >f. empress; emperor's wife
Emperchar, va. 1. to suspend on a perch, pole
Emperdigar, ua. 1. to broil partridges slightly
Emperegilár, a. 1. to deck with profuse ornaments
Emperegilárse, v. ref. to be adorned, dressed out
Emperezar, vn. 1. to be lazy, dilatory, inactive
Empericado, -a, a. dressed in style; with false hair
Emperifollado, -a, adj. covered with ribbons
Emperifollar, a. 1. to cover with ribbons, flowers
Empernado, a, a. nailed; fastened with large nails
Empernado, -a (bien, mal), adj. well, ill-uailed
Empernar, va. 1. to nail; fasten with large nails
Empernar, to foot, knit feet to stockings
Empernar, to bolt; fasten with bolts (naut.)
Empero, cotij. yet; however; but; except
Emperrada, sf. sort of game at cards
Emperrarse, v. ref. 1. to grow mad, furious
Empesadór, sm. handful of rushes (to trim yarn)
Empestar, a. 1. to infect with the plague; pester
Empetro, sm. crow-berry (berry-bearing heath)
Empetro blanco, white-berried crow-berry (plant)
Empetro nígro, black-berried crow-berry (plant)
Empéyne, Jin. groin; instep; hoof; tetter
Empeyne, flower of the cotton-plant; lichen; moss
Empeynoso, -a, adj. full of tetters, ring-worms
Empezar, a. 1. to begin; enter upon; commence
Ecnpicár, va. 1. to hang; suspend by the neck
Empicarse, v. ref. to be too much a'ttached to
Empicotadúra, sf. punishing vrith the pillory
Empicotar, va. 1. to put in the pillory; picket
Empiedro, sm. paving; making a stone-floor
Empinado, -a, a. raised to a high dignity; exalted
Empinadúra, sf. exaltation; elevation; raising
Empinaraiento, sm. exaltation; elevation; height
Empinar, va. 1. to exalt; rwse; drink much; tipple
Empinarse, v. ref. to stand on tip-toe; rise high
Empinar el puchero, to live well without luxury
Empingorottár,t»n.l. to put a thing upon another
Empino, sm. elevation: exaltation; height
Empiolár, a. 1. to tie the legs of a hawk; imprison
Empíreo, sm. highest heaven; empyrean
1, adj. heavenly; aerial; empyreal
c-%hym") ■
Empirt _._^, .,
Empireumático, -a, adj. empyr
Empíricamente, adv. in a charlatanical n:
Empírico, sm. pretended physician; charlatan
Empírico, -a, adj. practised vrithout knowledge
Empirismo, sm. quacker}'; charlatanry; deceit
Empizarrado, sm. slate covering (of a building)
Empizarrar, 1. to slate; roof with slate.s fa build.)
Emplastadúra, sf. Emplastamiento, m. plastering
Emplastar, va. 1. to plaster; rouge; obstruct
Emplastecer, a. 2. to smooth a surface to paint on
Emplástico, -a, adj. glutinous; adhesive; viscous
Emplasto, »«. plaster (glutinous, adhesive salve)
Emplazadór, m. summoner; messenger of a court
Emplazamiento, Emplazo, sm. f "*"'"
Emplazar, va. 1 — "
Emplear, 1. to employ; commission; give a place
Emplear, purchase; make use of; spend (time)
Emplearse, ref. to be employed; follow business
Empleita, Empleyta, sf. plaited strand of bass
Empleitero, -ytéro, -a, s. plaiter, seller of batrj
Emplenta, sf. piece of mud-wall made at once
Emplentár, va. 1. to print; make by impression
Empleo, m. employ; vocation; office; sweet-heart
Empleo del dinero en compra, purchase-money
Emplomado, sm. roof covered with lead
Emplomadór, íf«. plumber; worker on lead
Emplomar, va. 1. to lead; fit with lead
Emplumar, va. 1. to feather; adorn with feathers
Emplumarse, v. ref. to moult; get new feathers
Emplumecer, vn. 2. to begin to get feathers
Empobrecer, «.2. to impoverish;reduce to poverty
Erapobreciiuiéulo, fr;i. impoverishment; poverty
n. 2. to corrupt; reduce to putridity
Empollad
i, sj. Drood of bees
[egffs
Empoltrünecérse, v. ref. 2. to ^ow lazy;
Empolvar, va. 1. to powder; sprinkle powder
Empolvoramiento, »»«. covering with dust [der
Empolvorar, -izar, va. 1. to cover with dust, pow-
Empouer, vii. 2. to teach; train up; instruct
Emponzoñadéra, »]'. poisoner; one who poisons
£mponzoñadór,-B, mf. poisoner; one who poisons
Emponzoñar, va. 1. to poison; kill by poison
Emporcar, va. 1. to soil; dirty; daub; bemire
Emporio, sm. emporium; place of merchandise
EmpiJs, adv. after; behind; in pursuit of
Empotramiento, J»n. joining of two timbers
Empotrar, va. 1. to mortise; join; splice; scarf
Empozar, va. 1. to throw into a well
Empradizarse, v. ref. 1. to become a meadow
Empremir, va. 3. to print; imprint; get printed
Emprendedor, sm. enterpriser; undertaker
Emprender, va. 2. to undertake; attempt; set to
Emprensár, a. l.topress; put into press; calender
Empreñar, va. 1. to impregnate; make prolific
Empresa, sf. symbol; enterprise; design; purpose
Empresario, tm. manager of a theatre
Emprestado, sm. lending money; loan; tax
Emprestado, -a, ndj. lent; granted the use
Emprestillador, Emprestillon, sm. borrower
Emprestillár, va. 1. to borrow; ask the use of
Empréstito, m. lending nionev; loan; tax; impost
Emprima, if. first-fruits; first-fruits' offering
Emprimado, sm. last combing (given to wool)
Emprimar, va. 1. to print linen, cotton; card
Emprimerár, va. 1. to place in the first rank
Empringar, a. 1. to baste; grease; wound; meddle
Emprisioudr, va. 1. to imprison; shut up; confine
Empuchár, a. 1. to put skeins of thread into a lye
Empues, adv. after; afterwards; next; following
Empuesta (de), adv. behind; in the absence of
Empujamiento, sm. pushing away; using force
Empujar, va. 1. to push; press torwarri; shove off
Empujo, -úje, sm. impulsion; impulse; pushing
Empujón, sm. impulse; push; shove [away
Empujones (a), «d. in a rude manner; with a push
Empulgadúra, sf. stretching the cord of a bow
Empulgár, a. 1. to stretch the cord of a cross-bow
Empulgueras, sf. plur. wings of a cross-bow
Empulgueras, iustr. to tie the thumbs together
Empuñadór, -a, smf. grasper; griper; who clutches
Empuñadura, sf. hilt, handle ol a sword
Empuñaduras, sf. plur. ear-rings (naut.)
Empuñaduras del gratil, head ear-rings (naut.)
Empuñaduras de rizos, reef ear-rings (naut.)
Empuñar, a. 1. to grasp; gripe; clutch; hold fast
Empuñar el cetro, to begin to reign; govern
Empuyárse, ref. 1. to prick one's self with nails
Emulación, sf. emulation; rivalry; contention
Emulador, sm. emulator; competitor; rival
Emuladora, /. female competitor, emulator, rival
Emular, va. 1. to emulate; rival; imitate
Emulgente, ad/, emulgent; milking; draining out
E'mulo, m, competitor; emulator; rival; imitator
Emulsión,»/, emulsion (lubricating medicine)
Emundación, sf. mundation; cleansing [part
En, pre/), in; for; on; upon; after
En (place), estar en Londres, to be in London
En (place), En el otro lado, on the other side
En ¡time), En un año, in a year's time
En (time). En adelante, for the future
En (time). En Domingo, on, upon Sunday
En decir, diciendo esto, in, after saying this
!3 EXC
En (before adjectives as). En alto, on high
Enaceitarse, v. ref. 1. to become oily, rancid
Enacerar, a. 1. to steel; edge with steel; harden
Enagenáble, adj. alienable; transferable
Enagenacidn, »/. \alienation; absenceof mind
Enagenamiento, «/./change of affection; rapture
Euagenár, va. 1. to alienate; transfer; enrapture
Euagenárse, v. ref. to withdraw one's affection
Enagenárse, to be deprived of the use of reason
Enaguarchár, a. 1. to load with water (stomach)
Enaguas, sf. plur. sort of linen under-petticoat
Enáguas.black baize tunic (wornby men in mour.)
Enaguazar, va. 1. to irrigate; cover with water
Euagüelár, va. 1. to have grand-children
Enaguillas, -'Mas, J. plur. short linen petticoats
Enalbar, va. 1. to make iron white by great heat
Enalbardar, 1. to lay the pack-saddle (on a beast)
Enalbardar, to cover meat with a batter of eggs
Enalforjár, va. to put into a saddle-bag
Enalguaciládo, -a, adj. dressed like an alguacil
Enalienáble; adj. unalienable; untransferable
Enalmagrado, -a, adj. coloured with ochre; vile
Enalmagrar, va. 1. to colour with ochre [rets
Enalmenár, a. l.to crown with battlements, tur-
Enaltecérse, r. 2. to boast; extol, exalt one's self
Enamarillecerse, v. ref. 2. to become yellow
Enamorada, sf. hireling; public strumpet; jade
Enamoradamente, adv. in a loving manner
Enamoradillo, -a, adj. a little inclined to love
Enamoradizo, -a, adj. of an amorous disposition
Enamorado, -a, adj. enamoured; filled with love
Enamorado (un), jm. inamorato; lover; wooer
Enamorador, sm. lover; wooer; one in love
Enamoramiento, sm. courtship; being in love
Enamorar, a. 1. to inspire love; court; make love
Enamorarse, !•. ref. to fall in love: be enamoured
Enamoricarse, !J. ref. 1. to be slightly in love
Enamorosamente, adv. lovingly; amorously
Enanchar, va. 1. to enlarge; increase; widen
Enanico, -il'lo, -ito, -a, adj. dimhi. very little
Enano, -a, adj. dwarfish; small; little; diminutive
Enano, sw. dwarf (one below the usual size)
Enante, Enantes, adv. first; before; rather; late
Enante, sm. water-drop-wort; oenanthe (plant)
Enaparejár, an. 1. to match; equal; level; be equal
Enarbolar, va. 1. to hoist; raise high; hang out
Enarbolar la bandera, to hoist the colours (na.)
Enarbolarse, ref. to rise on the hind feet (hor.)
Enarcar, va. 1. to hoop barrels; arch; arcuate
Enardecer, va. 2. to inflame; fire with passion
Enardecerse, v. ref. to be inflamed; animated
Enarenación, »/. washing with lime & sand(wall)
Enarenar, va. 1. to fill, choak with sand
" ' ' stranded; run on shore
s::;\:'ii^^ii^
; eleva
hind feet (horse)
Enarración, sf. recital; relation; account
Enarrár, va. 1. to relate; tell; give an account
Enartár, va. 1. to narrow; compress; deceive
Enastar, va. I. to haft; set a handle to
Enatieza, sf. inelegance; unhandsomeness
En acunas, adv. without having taken any food
En balde, ad. in vain; to no purpose; to no end
Encabalgamiento, sm. gun-carriage
Encabalgar, vn. 1. to parade on horseback
Encabalgar, va. to provide, supply with horses
Encabelladiira, sf. long hair over the shoulders
Encabellár, vn. 1. to begin to wear a wig
Encabellecer, -érse,«.r. 2. to have again fine hair
Encabestrar, a. 1. to put a halter to; force to obey
Encabestrarse, r. to be entangled in the halter
Encabezamiento, m. I roll of persons liable topay
Encabezonamiento /a tax; enrolling; impost
ENC
Encabezar, Kncabczon
Riicabezárse, v. re/, to compoiiml
Eiicabrahigár, 1. to improve f- "-
o register taxes
il for taxes, &c.
;s by male figs
, o preserve umber for roofing
Kncabritárse, r. 1. to rise on the hind feet (horse)
Encabronar, va. 1. towronga husband by adultery
Encachar, va. 1. to thrust, fixin a wall, box, &c.
Encadenadura, «/. blinking together; concate-
Encadenainiento, ui.i nation; chaining; chains
Encadenar, va. 1. to chain; fetter; link together
Encadenar, to unite; accouplc; connect; join
Encaecer, va. 2. to bring forth; lie in; lay eggs
Encaja, /.shake hands; shaking of hands (at meet.
Encajadór, tm. enchaser; tool for enchasing
Encajadura, «/. enchasing; setting in
Encajar, va. 1. to enchase; set in; foist; deceive
Encajar la suya, to profit by an opportunity
Encajar bien, to come to the point; be opportune
Encajar las manos, to shake, join hands
Encajarse, r. to intrude; thrust one's self into
Encaje, m. adjusting; enchasing; lace; inlaid work
Encaje (ley del), tj. arbitrary law
Encajera, »/. iace-woman; who makes lace
Encajerado, -a, a. entangled on the sheave(nau.)
Encajonado, -a, adj. packed up, laid in abox.itc.
Encajonado,». mud-Hall (strengthened by props)
Encajonamiento, sm. packing up in a box, chest
Encajonar, va. 1. to put, pack in a box, chest, &c.
Encalabozar, va. 1. to put (one) in a dungeon
Encalabriár, va. 1. to affect the head (bad smell)
Encalabrinado, -a, adj. headstrong; ol'stinate
Encalabrinar, va. 1 . to affect the head (bad smell)
Encalabrinarse, v. re/, to become headstrong
Encalada, >/. piece of the trimmings of a saddle
Eucaladór, am. pit, vat to imbue hides with lime
Encaladura, »/. whitening with, putting in lime
Encalar, va. 1. to whiten with lime; plaster over
Encalar, thrust into a tube; put hides in lime-pits
Encalladero, sm. shoal; shallotv; sand-bank
Encalladura, .</. striking on a sand-bank (naut.)
Encallar, vn. 1. to get on shore on a sand-bank
Encallar, to be checked in an enterprise [naut.)
Encallecer, vti. 2. to get corns on the feet
Encallecerse, re/, to oe hardened in wickedness
Encallecido,-a, adj. troubled, annoyed with corns
Encallecido, -a, hardened in wickedness, vice
Encallejonar, va. 1. to put into a narrow street
Encalletrár, a. 1. to impress deeply (a scieuce,&c.)
Encalmadúra, s/. suffocation Of a horse
Encalmarse, v. r. 1. to be worn out with fatigue
Encalmarse, to be becalmed (ship, naut.)
Encalostrarse, v.r. 1. to be sick by the first milk
Encalvecer, vn. 2., Encalvar, 1. to grow bald
Encamarados, «n. plur. chambers in cannon, &c.
Encamarar, va. 1. to store up grain ill granaries
Encamárse,r.l.to keep to one's bed; kennel ¡couch
Encamarse, to be lodged by rain, wind, &c. (corn)
üambijár, t
convey water by conduits
t, layu]
Encambronar, a. 1. to fence with hedges of briers
Encambronar, to strengthen with iron, &c.
Encambronarse, r. to walk with stiff formality
y'. . I putting in the right road
>ut in the right road; guide
manage a concern, affair
ietout;proceed; takearoad
Encamisada,/, camisade; attack in the dark (mil.)
Encamisarse, r. 1. to put a shirt over one's dress
Encamorrarse, r. 1. to be embroiled in disputes
Encampanado^ -a,it.campanulate;inform of abell
Encanalár,-izar, «. 1. to convey through conduits
Encanarse, r. 1. to become senseless with fear
Encauaatár, a. 1. to pack up in canisters, baskets
Encaminamiento,
Encaminar,
Encaminar,
Encaminarse, v.
Encancerarse, r.
Encandecer, va.
Encandelar, vn.
andiladéra; -
) cancérate; be ci
heat(athing)toawhite heat
bud; put forth buds (trees)
»/. procuress; euticer
Encandilado, -a, adj. sharp; high cocked up(bat)
Encandilar, a. 1. to dazzle with the light of a can.
Encandilar, to dazzle with false appearances
Encandilar un sombrero, to cock a hat
Encandilarse, r. to inflame one's eyes (drink)
Encanecer, vn.2. togTowgrey,old;be experienced
Encanijamiento, im. weakness; extenuation
Encanijar, 1 . to weaken a baby (sucking bad milk )
Encanijarse, r. to grow weak; fall away (child)
Encanillar, va.\. to wind silk, &c. on a cane-reed
Encantación,»/, incantation; enchantment:chanu
Encantada (casa),/, family living very retired
Encantadera,»/. enchantress; sorceress; fairy
Encantado, -a, adj. enchanted; charmed; haunted
Encantado (hombre), m. man habitually pensive
Encantador, >m. enchanter; sorcerer; charmer
Encantadora, >/. enchantress; sorceress; fairy
Encantamento, -iénto, im. enchantment; charm
Encantar, va. 1. to enchant; conjure; fascinate
Encantarar, a.l. to put into a jar(things,lots,&c.)
Encante, Encanto, »m. auction; public sale
Encanto, sm. enchantment; spell; fascination
Encantorio,»». enchantment; spell; charm (iron.)
Encantusar, a. 1. to deceive by flattery; wheedle
Encañado, sm. conduit; hedge formed with reeds
Encaáadór,-a, a. winder (of silk, &c. on cane-reeds
Encañsidúra, s/. hedge of reeds; strong rye-straw
Encañar, va. 1. to enclose with a hedge of reeds
Encañar, to convey through conduits; wind silk
Encañar, vn. to form, grow into stalks (corn)
Encañizada, /. reed-enclosure (to catch mullets)
Encañonado, -a, a. blowing through a narrow pass
Encañonar, n. 1. to begfin to be fledged, feathered
Encañonar, va. to put into tubes; plait; wind silk
Encanutar, va. 1. to flute; mould like tubes, pipes
Encanutar, vn. to form straw (com, &c.)
Encapacetádo, -a, adj. covered with a helmet
Encapachadúra,/. number of frails to filter oil
Encapachar, va. 1. to put into a frail, basket
Encapado, -a, adj. in a cloak; wearing a cloak
Encapazar, va. 1. to collect, put in a basket
Encaperuzárse,)-.!. to cover one's head with a hood
Encapilladúra, »/. tie of a shroud, stay (naut.)
Encapillar, 1. to fix to the mast-head the rigging
Encapillar, to put on any clothes over the heiiU
EucapUlárse el agua, r. to shipahead-sea(naut.)
Encapirotado, -a, adj. wearing a cloak, hood
Encapirotar, va. 1. to hood a hawk (falconry)
Encapotadura, s/. Encapotamiento, m. frown
Encapotar, va. 1. to cover with a cloak; veil; mulBe
Encapotarse, r. to lower; be clouded; look sullen
Encaprichamiento, sm. whim; capriciousuess
Encapricharse, r. 1. to be whimsical, obstinate
Encapuchar, va. 1. to cover with a hood, cowl
Encapuzádo, -a, adj. covered with a hood, cowl
Encapuzár, va. 1. to cover with a long gown
Encara, adv. yet; even; withal; still; nevertheless
Encarado, -a, adj. faced; face to face; opposite
Encarado, -a, (bien, nial), adj. well, ill-laced
Encaramadúra, s/. height; climbing up a height
Encaramar, Encaramillotár, va. 1. to raise; climb
Encaramiénto, sm. facing; aiming; levelling
Encarar, an. 1. to face; come face to face; aim
Encaratulado, -a, adj. masked; disguised
Encaratularse, r. 1. to mask, disguise one's self
Encárbo,»i.pointer(dog that points out the game)
Encarcajádo, -a, adj. armed with a quiver
Encarcavinar, va. 1. to infect with a putrid smell
Encarcavinar, to put one into a ditch, moat, fosse
Encarcelación, >/. imprisonment; i
ENC 1
Encarcelado, -a, adj. imprisoned; in prison
tucarcelár, Encarcerár, vn. I. to imprison; press
Encarecedrtr, »m. praiser; extoUer; amplifier
Encarecer, va. 2. to raise the price; enhance
■ecidamente, adv. exceedingly; highly
exaggeration
Encarecimiento, i
Encarecimiento ((
Encargadamente, aa¡
Encargar, va. 1. to r
Encargarse de, v. rej
Encárg-o, ím. charge:
estly; ardently
extremely; with ci
Encarnadino
Encarnado, -
Encarnar,
Encarnar,
ved lies
ticarnadine
1. sculpture paintert üesh-colour
f. natural state of the flesh; wound
m. incarnation; breeding flesh
0 incarn; breed, cover with flesh
incarnadine; wound; embody
, feed sporting dogs with flesh
to be united with one another
rnative (medicine)
of games entrails to dogs
1. first fei
;ádo, -a, a. blood-shot; inflamed (eyes)
;amiento, sm. satiating with flesh; rage
to satiate with flesh: provoke
"/. to be glutted with flesh
ig steadfastly; blunderbuss
a, aiming; pointing a musket
Eucal , ._ .„._., _._^, ^..„.,.^
Encarroñarse, v. re/, to be infected, corrupted
Encarrujado, sm. ancient kind of silk-stuff
Encarrujarse, v. re/. 1. to be wrinkled, pursed ui
■-'- ,/. enrolment; vassalage; tenure
0, sm. outlawry; proscription
1. to outlaw; enter in the register
nvolve jn an unpleasant affair
lother's hand(cards)
Encarnizarse, v.
Eucáro de escop
Eucarillár, i.«. 1. .„ ^ — ,, ¡,^^ ,„ „
Encariliárse, r. to be fouled on the :
Encarta!
Encartarse, r. to spoil one i
Encartuchar, a. 1. to fill c
Encasamento, sm. niche (i
"]ncasamiénto, m. reparation of a ruinovi
¡ncasár, va. 1. to set a dislocated bone
Encascabeládo, -a, adj. filled, adorned with bells
Encascotár, a. 1. to cover with a laver of rubbish
Eucasquetar,«.l. toput one's hat dose to the head
encasquetar, to induce one to adopt an opinion
Encasquetarse, t». re/ to persist obstinately
Encastar, j«. 1. to improve a breed (of animals)
Encasti ado, -a, a. fortified with castles; prouá
Kncasti ador, -a, smj. recluse in a castle
Encastillamiento, sm. shutting up in a castle
Encastillar, va. 1. to fortify with castles
Encastillar, n. to make the cell of the
Encastillarse, r. to shut one's self ud i
Encastillarse, to persevere obsti
Encastrar, - '
:ridg-es with powdei
ately ^
Encat
Encá
, . , mber(na
I. 1. to trick without intention to ri
-a, adj. painted with b"'"* — -
.enamelling, p ' "
ntiugwith burnt
Encáxa, s/. shake haAdsT'shlkinr
i-ncaxador, sm. enchaser; tool f£
Encaxadiira, s/. enc"
Encaxár, va. 1. to e
Encasarse, r. to int , ,...„^^ „„„ „ ,.,, ,„,„
Encáxe, 5m. adjusting; enchasing; lace
Encaxerado, -a, a. entangled on the sheave (na )
[Encaxonado,,«.mud-wall (strengthened by props
'Sing; setting in
; foist; deceiv
(of horses)
Encebadar, a. 1. to surfeit with barley and water
Encebadarse, r. to be surfeited with barley (ho^.^
Encebollado, m. fricassee of beef, &c., & onions
Encelar, va. 1. to hide; conceal; excite jeal""<="
Encelarse, r. to become jealous; hide one's
Encella,y.cheese-vat (wooden case to press ci
Encellar, va. 1. to mould curds in a cheese-VE
Encenagado, -a, adj. filled, mixed with mud
Encenagamiento, sm. wallowing in dirt, mire
F.ncenagár, va. 1. to mud; dirty; daub with m
re/, to dirty one's self with m
self
Encencerrado, .., .._,.
■•-,!'«. 2. to kind It, „..
■, foment a party; sow
e/. to fire; tak(
Ig a wether-bell
i
e kindled
endido, -
endimiei
Encenderse ei _
Encenderse en ira, lo kindíe with a'nger'
Encendidamente, adv. ardently; vividly
idido, -a, adj. inflamed; krdent; vivid
ie color, adj. high-coloured
m. kindling; inflammation; glow
liveliness; fervency of passions
^ ,_., . ... 1. to fill, cover with ashes
Eiicensar,-uár, «. 1. to give, take a lawful interest
Encensiom. incense (gum) ; veneration; flattery
Encentador, i«. first userof (things not used bef.)
Encentadura, «/. Encentamiénto. ,« first „.»
Encentar, va. 1. to begin t<
Encepridór, sm. gunstock-n
Encepar, va. 1. to put in the stocks; stock a
Encepar, vti. to take root; strike into the eai
Encerado, sw. oil-cloth; oil-skin; window-bl
Encerado, sticking plaster; tarpawling (naut
'" ' loured; thick; like w
ig paper.
e (a thing); c
Eiiceramient
Encerar, va.
Encerotar, 1.
Encerrado, -i
Enceriadór, )
Encerradura,
Encerramiéu
Encerrar. «.
o fasten
.1. to
1, fill with w
with ashes
. */. ^
T»*, aiiciigthen thread vnin wax
enclosure for sheep-shearing
ij. brief; succinct; shut up
)cker, shutter up, driver of cattle
cloister; enclosure; closure
«.cloister; retreat; jail; close
lock; shut up; emboss; contain
retire from the world; be shut up
)luntarv retreat, retirement
Encestar, va.
E'ncha, s/. satisfaction;
Enchancletar,».
Enchapinádo, -a, adj. r
Encharárse, v. re/. 1. to be covered with water
Enchavetárum perno, n.l. to forelock a boltiiia.)
Enchicar, va. 1. to lessen; bale a boat
Encia, sj. gum (fleshy covering of the teeth)
Encichco, -a, adj. circular; encyclical (letters)
Enciclopedia,/, encvclopedia; circle of sciences
Enciclopédico, -a, urij. treating of all sciences
Enciclopedista, s. illistrator of the sciences
Enciente, ad. lately; not long agu; shortly before
Encierro, m. confinement: cloister; prison; fold
Lncima, ndv. above; over; at the top; besides; on
t. 1. t
■I the
gh; place at the top
Encimero, -a, «.placed over, above; raised high
}, s/. evergreen-oak; ilex (plant)
il, -ár, sm. plantation of evergreen oaks
EnciniUa, s/. dimin. small evergreen-..ak
Encintar, va. 1. to adorn, set off with ribbons
Enclarescer, a. 2. to lighten; illustrate, ennoble
, . to nail; prick in shoeing (horse)
Enclavar la artillería, to spike up guns,
Enclavijar, va. 1. to unite, join closely
Enclavijar un instrumento, to peg an in
Enclenijue, adj. of a weak, feeble constitution
Enclocarse, v. ref. 1., Encloquecérse, 2. to cluck
Encobar, va. 1. to brood; hatch; sit on cg-gs
Encobijar, va. 1. to cover; shelter; overspread
Encobrado, -a, adj. coppery; of copper-colour
Encobrir, va. 3. to conceal; hide; cloak; palliate
Encoclar, vn. 1. tobe disposed to cluck, brood
Encoger, va. 2. to contract; shrink; discourage
Encogerse, v. ref. to be low-spirited, dismayed
Encogerse, to humble one's self; contract itself
Encogerse de hombros, to shrink vrith fear
Encogidamente, adv. meanly; pusillanimously
Encogido, -a, a. timid; pusillanimous; fearful
Encogimiento, sm. contraction; fear; dejection
Encohetado, -a, «. covered, overlaid with squibs
Encohetár, va. 1. to cover, overlay with squibs
Encojar, va. 1. to lame; cripple; make lame
Encojarse, ?•. ref. to become lame; feign illness
Encoladura, «/. Encolamiento, m. gluing
Encolar, a. 1. to glue; join with a viscous matter
Encolerizar, va. 1. to put in a passion; irritate
Encolerizarse, r. to be in a passion, rage, vexed
Encomendáble, a. commendable; recommendiilile
Encomendado, «.vassal of a chief of aniil. order
Encomendiamento, tn. commission; commaiidtry
Encomendar, a. 1. to recommend; charge; prnise
Encomendar, to hold a comniaiulery in a mil. ord.
Encomendarse, r. to put one's self under the fav.
Encomendarse, to send comidiments, messafjes
Encomendero, in. agent; pensioner; commander
Encomiasta, J. encomiast; praiser; extoUer
Encomiástico, -a, adj. encomiastic; laudatory
ion; commandery
Encompasár, va. 1. to encompass;
Enconado, -a, adj. intlamed; swollen; tainted
Enconamiento, sm. inflammation; anger; venom
Enconar, va. 1. to inflame; irritate; provoke
Enconarse, v. ref. to be inflamed; fester; rankle
Encono, sm. malevolence; ill-will; rancour
Enconoso, -a, adj. apt to cause inflammation
Enconreár, a. 1. to oil wool properlj; to be carded
Encontinente, adv. immediately; witliout delay
Encontráble, adj. that may be encountered
Encontradamente, adv. in a contrary manner
Encontradizo, -a, a. liable to be met on the way
Encontrado, -a, adj. opposite; facing each other
Encontrar, va. 1. to encounter; find by chance
Encontrar, n. to meet; assemble; come together
Encontrarse, ?>. ref. to meet in an hostile manner
Encontrarse, to be of contrary opinions; clash
Encontrón, sm. sudden shock; violent concourse
Encopetado, -a, adj. presumptuous; haughty
Encopetar,». 1. to raise the hair high, as a toupee
Encorachar, va. 1. to put in a leather bag
Encorado, -a, adj. wrapped up in leather
Encorajado, -a, «.bold; daring; furious; inarage
Encorajar, va. 1. to animate; encourage; inflame
Encorajarse, ref. to be furious; in a violent rage
Encorar, an. 1. to cover with leather; get a skin
Encorazado, -a, adj. covered with a cuirass
Encorchar, a. 1. to nivebeesin hives made of cork
Encorchetar, a. 1. to hook; put on hooks, clasps
Encordar, «. 1. to string(instr.); bind with cords
tacordelár, va. 1. to cord; tie, bind with cords
Encordonar, «.1. to put running strings to apurse
Encorecer, a. 2. toheal the skin;gct a skin (wound)
Encoriación,/, growing skin over a sore; healing
Encornijaménto, m. architrave, frieze, & cornice
Encornudar, n. 1. to begin to have horns(cattlc)
Encorozár,!)«.l.tü cover ?nth the cone-shaped cap
Encorporár, a. 1. to incorporate; imbody; unite
Encorralar, a. 1. to enclose, keep inayard(catt.)
Encorrer, a. 2. to incur; become liable to; deserve
Encortár, va. 1. to shorten; abridge; obstruct
u .:.,i_ ..„ 1 .« (jf^ provide with •■"-••!"=
sf. Encorvamiento, «i. bending
lincorvar, va, 1. to bend; crook; curve; incur\'ate
Encorvarse, j'. ref. to bend; stoop; go crooked
Encosadúra, sf. sewing fine linen to coarser
Encostarse, r. 1. to stand in shore; nearthe coast
Encostradúra, sf. incrustation; crust
Encostrar, va. 1. tocoverwithacnist; rough-cast
Encovadiira, sf. laying up in a cellar
Encovar, va. 1. to put, lay up in a cellar; guard
Encrasar, va. 1. to grease; fatten; smear with fat
Encrespador; sm. crisping-iron; pin; curlint-iron
Encrespadura,/, curling; turning into ringlets
Encrespamiento, «>m. curliness; crispation;
Encrespar, va. 1. to curl; frizzle; crisp; crimp
Encresparse, r. to be rude, involved in quarrels
Encresparse, to become rough, boisterous (sea)
Encrespo, sm. curling; frizzling; crispation
Encrestado, -a, ad], adorned with a crest; hauglitv
Encrestarse, v.r.X. to begintohaveacrest(coek)
Encrestarse, to be pulTeU up with pride, elated
' ' "^ ' lejádo, -a, a. plaited; braided
Encr
-way
, )'. r. to Ije furious, enraged, ma
. Encrudelccér, >'«. 2. to make cri
Encuademación, sf. binding; binding of books
cl
^..^„„„^..jadór, s»i. book-binder; binder
Encuadernar, va. \. to bind books; reconcile
Encubar, va. 1. to put liquids into casks, barrels
Encubar, to put a criminal into a butt (punish.)
Encubertar, ra. 1. to lay on a cover of cloth, silk
Encubertarse, r. to dress and put on an armour
Encubierta, if. cover; fraud; imposition; deceit
Encubiertamente, adv. secretly; deceitfully
Encubierto, -a, adj. secret; hidden; concealed
Encubredizo, -&,adj. concealable; that may be hid
Encubridor, -a, smf. concealer; barbourer; hide" ''
Encubridor de hurtos, receiver of stolen goods
Encubrimiento, sm. concealment; hiding
Encubrir, va. 3. to conceal; hide; cloak; pnUiate
Encucár, a. 1. to gather & store up nuts, filberts
Encuentro, m. encounter; knock; fight; opposition
Encuentro (salir al), logo to meet (one) on a spot
Encuentros, sm. pliir. temples of a loom
Encuesta, sf. inquest; investigation; search
Encuitarse, v. ref. 1. to grieve; alHict one's self
Eiiculatár, a. 1 . to put in a hive honey-comb eniptv
Enculpár,n.l.toblame;accuse;condemu;repr<);ich
Encumbrádo,-a, «rfj. high; lofty; stately; elevuted
Encumbramiento, sm. raising; elevation; height
Encumbrar, vn. 1. to raise; elevate to honours
Encumbrarse, r. to be raised; rate one's self high
Encunar, va. to put in the cradle (a child)
Encuñar, va. 1. to coin; mind; fasten with wedges i
Encureñado, -a, adj. put into the carriage, stu '
Encurtir, va. 3. to steep in pickle, vinegar
E'nde.nrf. thence; from that place; for that icns
E'nde (por), adv. therefore; for that same reas
Endeble, adj. weak; feeble; sickly; spiritless
END 1
Endecágono, un. fignre of eleven sides, angles
Endecasílabo, -a, adj. of U syllables (verses)
Endecha, sf. dirge (inournfal, funeral ditty)
Endechadera, »/. mourner (woman paid to weep)
Endechar, a. 1. to sing a dirge in praise of the dead
Endecharse, r. to mourn; lament; bewail; grieve
Endechóso, -a, adj. mournful; plaintive; doleful
Endeliñádo, -a, «."in the fashion; dressed in style
Endémas, adv. especially; principally; above all
Endémico, -a, a. peculiar to a country; endemic
Endemoniado, -a, adj. possessed with the devil
Endemoniar, va. 1. to possess with the devil
Endentar, va. 1. to mortise; join with a mortise
Endentecer, vn. 2. to cut, breed teeth; teeth
Endeñádo, -a, adj. damaged; hurt; inflamed
Endercera, sf. direct way to a place, thing
Enderezadamente, adv. directly; rightly; justly
Enderezadór, jw. guide; director; governor
Enderezadór de tuertos, agravios, sm. redresser
Enderezadúra, «/. straight, direct, right road
Enderezamiento, «1. guiding; direction; guidance
Enderezar, a. 1. to set upright; rectify; go & meet
Enderezar, vn. to take the direct roau, way
Enderezarse, v. ref. to fix one's self in a place
Enderezarse, to rise upright; be elevated
Enderezo, sm. addressing, directing a letter
Endergue, sin. guide; director; governor (iron.)
Endeudarse, r. 1. to contract debts; get in debt
Endiablada, .t/". masquerade; assembly in masks
Endiabladamente, adv. devilishly; abominably
Endiablado, -a, adj. devilish; diabolical; wicked
Endiablar, a. 1. to possess with the devil; corrupt
Endiablarse, r. to be furious, out of one's self
Endibia, .»/. endive; succory (salad-herb)
Endilgadór, -a, smf. pander; corrupter; inducer
Endilgar, a. 1. to pander; persuade; show the way
Endiosamiento, sm. haughtiness; pride; ecstasy
Endiosar, va. 1. to deify; make a god of; adore
Endiosarse, r. to be elated, puffed up with pride
Endiosarse, to be in a religious ecstasy [dam
Endobládo, -a, adj. sucking its own mother and a
Endonar, va. 1. to bestow; make presents, free
Endosadór, Endosante, sm. endorser [gifts
Endorsar, Endosar, «. 1. to endorse a bill of exch.
Endorso. Endoso, sm. endorsement (of a bill)
Endoselár, a. 1. to hang curtains; make hangings
Endragonárse, r. 1. to grow furious(as adragon)
Endriago, sm. fabulous monster
Endrina, sf. sloe (fruit of the black thorn)
Endrino, sm. blackthorn; sloe-tree (hedge-shrub)
Enducir, va. 3. to induce; persuade; lead; cause
Endulzamiento, sm. Endulzadura,/, sweetening
Endulzar, Endulzorár, va. 1. to sweeten; soften
Endurador, m. miser (wretch covetous to excess)
Endurar, va. 1. to harden; suffer; delay
Endurecer, va. 2. to harden; inure; exasperate
Endurecerse, v. ref. to harden; become rigorous
Endurecidamente, adv. in an obstinate manner
: Endurecido, -a, adj. hardy; obdurate; inured
' Endurecimiento, sm. hardness; obdurateness
j E'ne de palo, sf. gallows (tree for hanging crira.)
, Enea,/, cat's tail (round substance on nut-trees)
i Eneático, -a, adj. to, of the number nine
1 Enebral, tm. plantation of juniper-shrubs
1 Enebrina, sf. juniper-berry (fruit of the juniper)
! Enebro, sm. juniper-bush (producing berries)
i Enechado, -a, adj. exposed (foundling)
[Enejar, va. 1. to put an axle-tree (to a cart, &c.)
Eneldo, sm. dill (plant); difficult breathing
r Enemiga, sf. enmity; ill-will; unkind mistress
jEnemigáble, arfj. inimical; adverse; unkind
I Enemigablemente, adv. in a rancorous manner
C Enemigamente, adv. in an hostile manner
^Enemigarse, v. ref. 1. to be in a state of enmity
Enemigo, -a, adj. i
limical; hostil
e- adverse
Enemigo, sm. encnr
y; antaifonist
'fo'i: fiend
Enemistad, sf. enn
itv; aversion;
liatred; majice
Enemistar, va. 1. t
make an ene
Enemistarse, v. ref
'enemy, a foe
E'ne
adj. I
Enérgicamente, adv. with energy; fore
Enérgico, -a, adj. energetic; forcible; expressive
Energúmeno, -a, s. person possessed with a devil
Enerizár, a. 1. to set on end; bristle; raise the hair
Enero, sm, January (first month of the year)
Enertárse, ref. 1. to become inert, sluggish, dull
Enervación, sf. enervation; being weakened
Enervado, -a, adj. enervate; deprived of strength
Enervar, «. l.to enervate;weaken; deprive offeree
Enesár, va. 1. to white-wash; make white; clear
Enexár, v,i. 1. to put an axle-tree (to a cart, &c.)
Enlailadizo, -a, adj. irascible; irritable; peevish
Enfadar, va. 1. to vex; molest; make angry
Enfadarse, v. ref. to become angrv; fret
Enfado, j>«. vexation; trouble; fastidiousness
Enfadosamente, adv. in an offensive manner
Enfadoso, -a, adj. vexatious; troublesome; heavy
Enfaldar, a. 1. to lop oflf the lower branches
Enfaldarse,»-. 1. to tuck up the skirts of one's dress
Enfaldo, sm. tucking up of one's clothes
Enfangarse, r. 1. to touch ground in a miry place
Enfardador, sm. packer; who binds up bales
Enfardar, va
1. to pack; embale: n
ake packages
E
ifardeladó
, m. packer; who make
s up packages
E
ifardeladú
a, sf. packings; cmbal
ng goods
E
ifardelár; i
a. 1. to packT bind, li
up iroods
E
nfasis, sf.
mphasis; stress laid o
n a word, &c.
E
ifastiár, a.
1. to loathe; disgust;
E
faticamén
e, adv. emphatically;
forcibly
Enfático, -a.
adl emphatical; forcible; striking
E
iferraamén
te,'a¿. weakly; feebly;
without force
Enfern._., ,
Enfermar, va. to fall ill; be seized with illness
Enfermedad, /. infirmity; illness; disorder; risk
Enferraeria, sf. infirmary; abode for the sick
Enfermería del sollado,' s/. cock-pit (on board)
Enfermería(estár en la) , to be in the shop mending
Enfermero, -a, smf. person who attends the sick
Enfermizár, va. 1. to make sick, infirm, weak
infirm; sickly; diseased; weak
infirm; unhealthy; feeble
. to beautify; embellish; adorn
to infuriate; fill with rage, fury
2.; Enfervorizar, 1 ' ' "
Enfermo, -a, adj.
Enfermoseár, a.
Enferozár, va. 1.
Enfervorecér, va
Enfervorizarse, i
Enfestár, a. 1. to
Enfestárse, ref. \
Enfeudación, sf.
Enfeudar, va. i.
ref.X
jverhea
s self
upright; raise troops
reoei; nse in open rebellion
[feoffment; feudal tenure
enfeoff; invest with a right
r,nnar, vn. i. to confide; trust in; rely upon
Enfielár, va. 1. to weigh; put in a balance, scales
Enfierecido, -a, adj. furious; violent; fierce; mad
Enfilar, a. 1. to continue in a file, line; enfilade
En fin, adv. finally; in short; at last; in fine
Enfintóso, -a, adj. full of artifice; deceitful
Enfita, sf. fraud; cheat; artifice; trick; deceit
Enfiteúsis, -ósis, s. alienation of the usufruct
Enfiteúta, m. copy-holder; holder of a long lease
Eufiteuticário, Eiifitéutico, -a, a. let out to farm
Enflaquecer, va. 2. to wealsen; extenuate; fade
Enflaquecerse, ref. to grow thin; lean; fall away
Enflaquecidamente, adv. weakly; without force
Enflaquecimiento, sm. attenuation; weakening
Enflautado, -a, adj. swelled; turgid; inflated
Enflautador, -a, smf. inciter; seducer; pander
Enflautar, va. 1. to inflate; stimulate; seduce
Enflechado, -a, adj. ready to be darted (arrow)
ENF 1
Enfl eclíástes, m. pi. ropes across the shrouds (na.)
Enflorecer, va. 2. to set off, adorn with flowers
Enfogar, va. 1. to inflame; kindle; set fire to
Enfonsádo,-a, adj. free, exempt from all taxes,&c.
Enfórcia, </. violence (done to any person)
Enfornár, va. 1. to put into an oven (to be baked)
Enfortalecer va. 2. to fortify; encourage; aid
Enfoscádo,-a, a. brow-beaten; confused; troubled
Enfoscarse, v. re/. 1. to be uneasy, cloudy (sky)
Enfoscárse.to be perplexed, immersed in business
Enfrailár,-ylár,íií/,l. to make a monk, friar(of one)
Enfraiiquecér,«.2. to frank; exempt from payment
Enfrascamiento, »;«. entanglement in branches
Enfrascar, na. 1. to put in a flask, bottle (liquids)
Enfrascarse, to be involved in difficulties
Enfrenadór, sm. who puts on a bridle; restrainer
Enfrenamiento, m. bridling; putting on a bridle
Enfrenar, va. 1. to bridle; put on the bridle; curb
Enfrente, adv. over against; opposite; in front
Enfrente de casa, opposite to, facing the house
Enfriadera, */. cooler; keel fat; refrigeratory
Enfriadero, Enfriador, sm. cooling-place; cooler
Enfroscárse, r. 1. to be involved in diiliculti
Enfuciár, iirt. to confide; trust in; rely upon; hope
Enfundadúra, s/. putting into cases; encasing
Enfundar, va. 1. to put into a case; include; stuff
Enfurción, if. ground-rent paid to the lord
Enfurecer, u. 2. to irritate; enrage; make furious
•Enfurecerse, v.r. to grow boisterous (wind & sea)
Enfurecerse, to become furious, enraged
Enfurruñarse, v. ref. 1. to grow angry, fretful
Enfurtir, va. 3. to full (cloth); felt (hatters)
Engabanado, -a, a. wrapped in a hooded great coat
Engace, sm. link; close union; connexion
Engafár,«.l.to bend a cross-bow with a hook, lever
Engafár, to carry in a hook a gun loaded
Engaitador, -a, smf. deceiver; swindler; coaxer
Engaitar, va. 1. to cheat; swindle; coax; wheedle
Engalanar, fa. 1. to adorn; deck; dress a ship (na.^
Engalgar, va. 1. to pursue closely (grey-hounds)
Engalgar el ancla, to back the anchor (naut.)
Engallado, -a, adj. upright; erect; elated; haughty
Engalladura, tf. tread (cock's part in the egg)
Enganchador, m. crimp; allurer to rail, service
Enganchamiento, Enganche, m.hookinj^;allurin;;
Enganchar, vit. 1 . to hook;catch with a hook; crimp
EngandúIo.Jin.twisted thread hanging from fringe
Engañabobos, sm. impostor; allurer; fool-trap
Engañadizo, -a, deceptible; easily deceived
Engañado, -a, adj. deceived; mistaken; misled
Engañador, sm. cheat; impostor; deceiver; abuser
Engañamiénto, sm. Engañánza, /. mistake: cheat
Engañapastór, sm. wag-tail (small bird)
Engañar, a. 1. to deceive; cheat; impose upon
Engañar (ser malo de), to be not easily deceived
Engañarse, v. r. to be deceived, mistaken; mistake
Engañifa, sj. trick; deceit; fraudulent action
Engaño, sm. mistake; deceit; fraud; imposition
Engañoso, -a, adj. artful; deceitful; crafty
Engarabatar, va. 1. to seize with violence; hook
Engarabatarse, v. ref. to grow crooked, bent
Engarabitarse, v. ref. 1. to climb; ascend; mount
Engarbarse, r. 1. to perch on the highest branch
Engarbullar, a. 1. to entangle; confuse; involve
Engarce, Sm. link; connexion; union; chain
Engargantar, va. 1. to put into the throat
Engargantar, to thrust one's foot in the stirrup
Engargolar, a. 1. to fit a water-pipe into another
Engaritado, -a, adj. full of sentry-boxes; cheated
Engaritar, va. 1. to fortify with sentry-boxes
Engaritar, to impose upon; deceive artfully
ENG
Engarrafar, va. 1. to claw; grapple with hooks
Engarrotar, a. 1. to squeeze; press hard; compress
Engarzador, sm. who enchains; stringer of beads
Engarzar, va. 1. to enchain; link; curl
Engasajár, a. 1. to receive & treat kindly; regale
Engastadór, sm. enchaser; setter in; encloser
Engastar, va. 1. to enchase; set in; infix; enclose
Engaste, wi. enchasing; hoop; envelope; flat pearl
Engatado, sm. petty thief; sharper; swindler
Engatar, a. 1. to swindle; cheat in an artful way
Engatillado, -a, adj. high-necked (horse, bull)
Ejigatillár, va. 1. to bind with a cramp-iron
Engatusamiénto, sin. cheat; deception; coaxing
Engatusar, va. 1. to trick without meaning to rob
Engavillar, va. 1. to bind, tie up corn in sheaves
Engaytadór, sm. deceiver; swindler; coaxer
Engaytár, va. 1. to cheat; swindle; wheedle; coax
Engazadór,-a,íín/. who links; bead-stringer; pimp
Engazamiento, sm. link; connexion; union; chain
Engazar, va. 1. to link; enchain; dye in the cloth
Engazar, to splice the end of a rope about a block
Engendráble, adj. that may be engendered
Engendradór, -a, smf. engenderer; begetter
Engendrar, va. 1. to engender; beget; produce
Engendro, sm. foetus; embryo; abortion
Engendro (mal), sm. low breed; perverse youth
Engénio,$»i.mental power; genius; engine; means
Engéño, mental faculties; genius; machine
Engibar, va. 1. to crook; make convex, gibbous
Engilmár, a. 1. to pick up a mast floating
Engimelgár, a. 1. to fish a mast; mend a spar
Engina, sf. quinsy (disease in the throat)
Englandádo, Englantádo, -a, adi. full of acorns
Engolado, -a, adj. wearing a collar; collared
Engolfar, vn. 1. to enter a gulf, deep bay (naut.)
Engolfarse, v. ref. to be engaged in hard matter
Engolfarse, to be lost, absorbed in meditation
Engolillado, -a, adj. wearing the lawyers' collar
Engollár, n. 1. to make a horse carry his head higl
Engolletado, -a, adj. puffed up; elated; haughty
Engolletarse, !'. ref. 1. to become elated, haughty
Engolondrinarse, r. 1. to be puffed up with pride
Engolondrinarse, to fall in love; be smitten with
Engolosinar, va. 1. to inspire a longing for
Engolosinarse, ref. to delight, take pleasure in
Engomadéro,-a, a. that may be stiffened with gum
Engomadúra,gumming;coat over the hive,by beca
Engomar, va. 1. to gum; smear, stiffen with gum
Engorar, va. 1. to lay addle, unproductive eggs
Engordadero, sm. stall, sty (to fatten hogs)
Eiigordadór, sm. self-devoted lu.\urist
Engordar, va. 1. to pamper; fatten; make fat
Engordarse, v. ref. to growfat, rich; amass money
Engorgetádo, -a adj. palisaded breast-high
Engorrar, va. 1. to obstruct; hinder; detain
Engorro, sm. impediment; obstacle; hinderance
Engorroso, -a, adj. troublesome; vexatious
Engoznar, va. 1. to hinge; put hinges on (doors)
Engrandar, a. l.toincrease;enlarge;makegreater
Engrandecer, va. 2. to aggrandize; exalt; magnify
Engrandecimiento, m. aggrandizement; increase
Engranerar, vn. 1. to put, lay in a granary
Engranujar, vn. 1. to be filled with grain
Engranujarse, v. ref. to be covered with pimples
Engrapar, va. 1. to secure, bind with cramp-irons
Engrasar, va. 1. to grease; dress (clothl; pickle
Engravedár, va. 1. to assume an air of dignity
Engredar, a. 1. to overlay with marl, fuller's earth
Engreído, -a, adj. haughty; lofty; elate; petular*
Engreimiento, ««.presumption; vanity; vain pon
Engreír, va. 3. to encourage one's pride; elate
Engreírse, v. ref. to become proud; be ai
" '■ ' 's self in styf "^
Engreírse, to dress one's
1 style; be snowy
ENG
Engrifarse, »;
Eugrosár, va.
Engrosar, vti
EngTudadór,
EngTÚdamién , ^, ^
Engrudar, va. 1. to paste; faste:
laste; cement to stanch 'the plank
■ " "'■' *'* *~ clot; coagulate (na.
f. 1. to be displeased, ii
to make fat & corpulent, strong
increase in size and strength
paster (one who pastes); glue
'in. pasting; gluing
" "--"■ Í- ith paste; gli
EngTialdrapár,'?'a. ir tü~ca¡)arison richfy'Thot
Enguantado, -a, «c(/. with gloves; wearing ulov.
Enguantarse, r. ]. to make too much use of glovi
?dejádo, -a, adj. dressed in style; curled
o i'T''^' '"• 1- to pave with pebbles
i-ngniilUir, «. 1. towind athin rope round a thicki
•.ugan
Enhadár, i
nialdádo, -
laldár, va
, adj. adorned with garlan
1. to adorn with garlands
0 liisg-ust; loathe; cloy
ivith hay; wrap up in hay
jnhielár, va. 1. to mix with gall, bile
fcnhiesto, -a, adj. upright; erect; erected
Knhjlado, -a, adj. arranged, set in g-uod ord
enhoramala, sf.
enhoramala, aa
^"*— amala (ve
hour; cursedly
e devil; begone
le oven to be baked
■t on dogs; stir up
I. to halloo; se
, 1. to excavate. , _„„^
1. to lay addle, unproductive ee-e-q
■nigraa; riddle; obscure question
1, adj. enigmatical; obscure; dark
i«i. enigmatist; maker of riddles
, »/. washing; lather; lixivium
1. to soap; wash; ill-use with words
1. to caparison richly; harness
:s, sm. mouthful of water, wine
louth and teeth
ihip (to creditors)
asher (of walls)
.ing (of walls)
ill; white-paint the
»Vash ''
Mijagvii
IjnjBguár, va 1. to
injágüe, in. adjudication
injalbegadór, -a, si»/, wh
;iijalbegadúra, sf. white-i
jiijalbegár, a. 1. to white-„ao.i,
;njálma, sf. kind of pack-saddle
'iljalmos, JOT. crooked meadow-s!
jnjalméro, im. pack-saddle-makei
injanibradéra, sf. master-bee (of a hiv
.njambradero, m. )ilace where bees coll
ijambrár, va. 1. to gather a sratterec
ijambrár, vn. to breed a new hive of
ijambrazón, sm. generation; swarmii
njámbre, sm. swarm of bees; crowd-
ujambrillo, sm. úimin. small swarm c
njarciár, a. 1. to put the tackle on bo
njardinár, a. 1. to puta bird of prey in
njarctado, im. gratings; nettings (on
ifrage (plant)
Enjaretado de proa; beak; head-gratines (nant.)
Enjarmo, sm. enchantment; charm; spell; philter
tniaular. « 1 tn ,.^ge; shut up in a cage; imprison
Enjebar, v
^.nplo"
Enjergar,"
5; bucking; steeping, sc
example; pattern; copv
■■■ ' '■ ■ itr. fori-.
exemplar
it.ng)
r, a. 1. to brii „ „ _ „^„,
), -a, adj. benumbed with cold; budded
.r, m Rafter; inserter; grafting-knife
ira,;.,l!.njerimiento, )«.budding;grafting
a. ó to graft; inoculate; insert; include
Enjero. sm. beam of a plough (husbandry)
E.yertacion, sj. insertion; grafting; inocilation
Enjerlal, sm. nursery of ingrafted fruit-trees
ingraft; inoculate (a tree, &c.)
Enjorguin;
Enjorguinarse
Enjoyar, a. \.
Eu|oyeládo, -a
Enjoyeladór, s
Enjuagadientes, im
Enjuagadura,/, rin
uagár, a. 1. to i
uágue, sm. wine
uague, plot; alti
'. ref. to be blackened with sool
adorn, set with jewels;.helthten
tdj. of gold, silver setwith jewels
setter of jewels in gold, silver
sm. mouthful of water, to rinse
■insing the mouth with water.&c.
3 rinse the mouth, teeth, clothes
■ ethei
i^, -a, aaj. witn protuberant great toes
-a.,smj drier; horse(for drying linen)
1. to dry; make dry; wipe off moisture
r. to dry up; grow dry; lose moisture
't.l. to prepare a cause for judgment
cloth-beam of a loom
a. 1. to tie with ropes made of rush
insiile fat of fowls; caress; soft word
-a, adj. fat; greasy; ur
m. heaviest part of a ca
■0, sm. legal oath, afBrn
1. to yield; give up; makeover
"" '"■ ^£le ijom a circle in a square
. l.to dry, free from m
f- siccity; dryness; drought; aridity
, «.dry; dried; parsimonious; sparine
pie), adv. without pain, labour
m.fil. small dry brushwood; drv crust
ij. coaxer; wheedier; cajoler
I coax; wheedle; cajole; flatter
Enlace, sm. connexion; link; affinity; flourish
i;iiiaciar, vn. I. to be lax, faint, languid, weak
En aciarse, v. re/ to wither; decay; dry (plants)
En adr, ado,,»,, brick-pavement; bric¿.work '
En adri ador, sm. bricklayer; pavier in bricks
tn adrillar, va. 1. to pave a floor with bricks
£.n amar, va. 1. to cover with lime inundated land
FnLrdá 'l"''/ -l '•■er."*^^' ^"PPlied ^"th wool
Enlardar, I. to rub with grease; baste; drip butter
',./>/. rope-ends at the head of a sail
■dj. that can be fastened together
Enji .
Eiilabiadoi
Enlabiái
Enlárq
Enlazadór, -
Enlaz ■•
ra, sf. bindi
<mf. binder
, Enligar
Enlij^ár,
Enl
l.tob
mg: ■
ing; fastCB
lug; connexion
lake into lye
ise; lift up; exalt
ick; adhere; cohere
, _. -. .„ provide a loom with leashes
En enar,a. 1. to fill; stuff; satisfy; beget young
En lentecer, va. 2. to soften; smooth; Slandish^
Enlodadura, sf daubing, filling with mud
.. to daub with mud; stop with alay
1 Enlodar, o
ENL
170
:'s reputation, character
irage; madfleo; make ma<
Enlodar, to
Enloquecer
Enloquecerse, thj. lu «<:..«■">. ...— , .,--■■ --
Enloquecimiento, un. enraging; ^ovnug mi
Enlosado, sm. pavement made of flaa s
Enlosar, va. 1. to flag; lav a floor wuhflags
1 Enrtrme, a. enormous; huge; dreadful; exorbitant
Enorme (delito), m. enormity: great wickedncbs
Enormemente, adv. enormously; excessively
Enormidad, »/. enormity; hugeness; atrocity
• - • ' ,1 , r».i>nori>- namp of nlants
Enlucir, )
r^niozanarsc, ". -r^. ■• -v^^v""
Enlucernár, a. 1. to dazzle, di
Enlucidor, «'«. whitener; white-wasl
- m.white-washing; scoi
to white-wash a wall;
■ér, va. 2. to brighten; mak ^ „..5...
Enlutar, va. 1. to put in mourning; veil; darken
Enmacliambrár, va. 1. to scarf piei
Enmaderamiento, ""-Xcover of woC'd
Íümaderá"°!l. U) roof, cover a hous e vnth timbi
Enmagrecer, vn. 2. to grow lean, en laciate
Enraafecér, vn. 2. to fall sick; ' •^■-°"'-
Enmalletádo, -a, «rfj. entan^I
id, »/. enormity; nugeness; «i.»....i;
inovár -«Í^Tot^'teLiraro^Tm^^^^^^^^^^^
^;íexterity I 1 J^ «f^,J?- ¿^hind; in^púrsu^^
p'e ripxtcritv En pos, adv. alter; benmo; ni pursuii y
lit^ht-puz" le Enquadernadór..«.book:binder;whobmdsbooks
, í^ ' L„o- I7r,m,,riemár. va. 1. to bind books; reconc le
, scourer
ig of plate
ight
s of timber
J. 1.1
nantarse, ref. i
Enmarañar, ««.1.
i;atted; fouled
mket [uaut.)
(holy (birds)
Enmarillecerse, v.
Enmaromar, va. 1
Enmascarar, va. 1
Enmascararse, r.
be dull, mi
; the sails (naui .
I entangle; invo '
. to get, take se
eV. 2. to become uaic, .t.w
o tie, bind up with a rope
o mask the face ; cloak
lisguise; masquerade
'-VooCSi)
o njarriage
Enmelar, va. 1. to smear, c
Enmendación, «/. ""
Enmendadaménte, —
Enmendadór, m. correctoi
Enmendadura,»/. Enmeuüamientu, '"■^""--" „¡
Enmendar, a. 1. to correct; repair; revoke; excel
Enmendarse, v. ref. to mend; grow better
Enmerdár, ««. 1 to dirty; make d. y nas^y
Enmienda, tf. correction; amenunu ni, ic
Enmiénte, sf. memory; memorial; i nemoir
Enmienzár, a. 1. to begin; commenc e; enter upon
lrnrhg^:'«armu?rpí5jc;^;se;au™^^^^
Enmoheclr, va. 2. to must; mould; n '«ke mou^y
Enmohecérse,D.rí/.tomould;grovi mouldy rust
Enmohecido,-a,musty;mouldy;spoiled with damp
Enmohecimiento, im. mustmess; m ouW; '"^t
Enmollecer va. 2. to soften: make soft, tender
Enmondár, '««1 to clear off the kn ots from cloth
Enmontadúra, /. elevation; raising up; erection
Enmordazar, va. 1. to gag; stop th|- mouth
Enmudecer, vn. 2. to grow dumb; \ '^ silent; still
Enmudecer, va. to silence; impose f'lenee- sUU
Enneerecér, va. 2. to blacken; make black; darken
Ennoblecer va.1. to ennoble; exa^ t: embellish
Ennoblecimiento, .;«. ennobleme.i t; exaltation
Ennoviár vn. 1. to contract marrn ige (iron.)
Ennudeclr,««.2. to wither; fade; w. iste; pine away
Knodación, sf. illustration; expían ation
Enodio, «m. fawn; young deer (ani.m.)
Enodrida, adj.f barren; past layi ng eggs (hen)
Enojadamente, adv. in » fyetful.c ross manner
Enoiadizo -a. adi. peevish; fretfu 1; fractious
Ino ado, .'a, ¿dj.-'fretful; peevish:, out of humour
Eno inte . vexer; molester; bar isser; annoyer
F niir « 1 tovei- teaze; molest ; trouble; annoy
Iño arse," r.- to be fretful; peevisl '^boisterous
Enojo, Ki. fretfulness; anger; pa ssion; oftence
Fnoiosamente adv. in avexatiou s, angry manner
Eno ÓSO -a" «: vexatious; offensi ve; h«nio«rsome
KnoÍuél¿, ,n. ''^f^fS,^^^,^ ^VKÍ ents
^í;^ríüf^cfdó.:::::vi-ry°&; ;proud; r^rogant
Enquademár, va. 1. to bind books; reconcile
- iquésta, sf. inquest; investigation; search
,quiciádo,-a, «.hunguponhinges;wellfounded
iiauiciár, va. 1. to hinge; hang on hinges
enquillotrarse. V. ref. 1. to be jumbled together
Enquillotrarse, to fall in love; be enamoured
Enauiridion, sm. compendium; abridgment
inqS ádo°;.a, adj. cTsted; full of morbid matter
Euíaigonár; a. 1. to fix bass in silk worms' sheds
Enramada,/, hut covered with Iranclies of tree.
Enranciarse, v. ref 1. to grow rancid; be stale
Enrarecer, va. 2. to thin; rarefy; extenuate
Enrasadas (puertas), sf plur. plain doors
Enrasado, -a, adj. smooth; planed; '""out hair
Enrasar, va.\. to smooth; plane; level; make even
Enrasar vn. to be bald; without hair; ba'd-P» ed
Iniastrir: a. 1. to file silk-cods to wind the silk
Enrayar, va. 1. to fix spokes in a wheel
Enredadera, sf. twining plant; bind-weed (plant)
Enredado, -a, a. eutangled;matted; fouled nau.)
Enredador, smf. entangler; busy-body; tattler
Enredamiénto. sm. turning m a circle; vrinaui^
Enredar, va. 1. to entangle; confon^ri lav snares
Enredar, to involve in difficulties; sow «.''si^ord
Enredarse, v. ref to be entangled; fall "' '«^e
Enredo, sm. entanglement; perplexity: falsehnun
Enredoso, -a, adj. full of snares: of dirtituUie;,
Enrehojár, 1. to clear the bleached «akes o^^ax
Enrejado, sm. trellis; lattice; grate: open la e
Enrejar, va. 1. to fix a grating, trellis, to amiiauw
Enrejar, to fix the ploughshare to the plo."Fh
Enrevesado, -a, a. stubborn; obstinate; .litti.ult
Enriadór, m. whosteeps.putshemp.aaxiii wjier
- - - ' to steep, put hemp, flax in water
to entangle; confound: lay snares
Enriefai, f«.'i. to make ingots of.f"!''' ^"jer ,.
Enripiar, va. 1. to fill up chinks with moj.'aj. -^'••
Enriquecedór, -a, smf eiincher; ag&r.a"'''^er
Enriquecer, va. 2. to ennch;aegrandixe; adorn
Enriquecer, vn. to grow rich; become opu cut
Enriquéño, -a, adj. of, belonging to Henr)
íí" :^ -J ' .' .J.- ,«A.i,itaiiirms- cratrrv; rockv
Enriscado, -a, aaj. mountainous, uiogg/.
Enriscamiento, sm. taking refuge among rocks
Enristre, sm. fixing the lance !" '°e "s' •
Enrizamiento, sm. curhng in ringlets; fretting
Enrizar, a. 1. to curl: t""^" '"i" ""£n^asTi oak
Enrobrescido, -a, adj. as hard & ^''""S ** *" "^ ,
Enrobustecir, va. 2. to strengthen: ""'ke r°bu.t
Enrocar, va. 1. to castle the king (»» eness,
i?„rnriár va 1 to execute; rack on the wheel
l^odei Jo,^a, «¿r^rmed with a shield: shieldec
Enrodrigonar, va. 1. to prop vines with stakes
Enrojar, va. 1. Enrojecer 2. to m''''e'r°|'/fd-ho
Enrojar, &c. to give a red colour; putto the blus
Enroma, va. 1. to blunt; <lull the point, edge
Enrona, sf rubbish; refuse of works
Enroñar, va. 1. to throw, clear rubbish a«'ay
Enronquecér, wan. 2. to make hoarse; grow noar
Enronquecimiento, sm. hoarseness (trora a com
Enroñar, va. 1. to fill with scabs, scurf
Enrosar. 1. to tinge; give a red ?°'»^'^
Enroscadamftnte, udr. in an intrR.ite
ENR
Enroscadura, »/. twisting; complication [bind
Enroscar, va. 1. to twist; convolve; lay round;
Snrubescér, vit. 2. to redden; make red
Enrubiadór, -a, s. that has the power to make red
Enrubiar, va. 1. to rubify; eive a reddish colour
Enrubio, im. redness; bright reddish colour
Enrudecer, vn. 2. to weaken the intellect
Enruinecer, Enruinescér, vn. 2. to become vile
Enruinecido, -a, adj. ruined; corrupted; reduced
Enrunár, va. 1. to throw, clear rubbish away
Ensabanar, va. 1. to wrap, roll up in sheets
Ensacar, a. 1. to sack; enclose, put in a sack, ba;
Ensaladilla, sf. dry sweatmeats; combined jewel
Etisaladista, m. Bfreen-grocer; seller of vegetables
Ensalma, sf. kind of pack-saddle
Ensalmadora, sf. sorceress; beautiful woman
Ensalmador, -a, J. bone-setter; medical enchanter
Ensalmar, u. 1. to set dislocated bones; euchaut
Eusalmár, to make, sell pack-saddles
Ensalmar á alguno, to break the head
Ensalmo, sm. spell; charm; enchantment
Ensalobrarse, v.ref. 1. to become putrid, corruii
magni
se, ref. to boast; praise one's self highly
ünsamuenitár, 1. to put on the yellow-cross-gown
Ensamblador, sm. joiner; workman in wood
Ensambladura, sf. joinery; art of joining wood
Ensambladura de milano, swallow-tail scarf
Ensambláije, sm. joinery; art of joining wood
of wood
Ensamble, sm. joinery; art of joining wood
Ensancha, s/. extension; augmentation; goar
Ensanchas (dar), to give too much liberty for
Ensanchador, -a, s. extender; enlarger; amplifier
Ensanchar, va. 1. to widen; enlarge; extend
Ensanchar el corazón, to raise one's spirit
Ensancharse, ref. to assume an air of importance
Ensanche, sm. dilatation; widening; goar; slip
Ensandecer, vn. 2. to be disordered in one's mind
Ensangostar, va. 1. to narrow; contract; shorten
Ensangrentamiénto, sm. bloodshed; bloodiness
Ensangrentar, va. 1. to stain, smear with blood
Ensangrentar, to aggravate a criminal action
Ensangrentarse, r. to he over-zealous; obstinate
Ensangrentarse, to proceed in a cruel manner
Knsánno, sm. affront; offence; insult; disgrace
Eiisruiár, va. 1. to provoke; irritate; anger
Kns^revár, Ensariüár, va. 1. to reel, wind yarn
Knsarii'ecér, «. 2. to itch; be infected with the itch
Ensartar, vn. 1. to string; link; tell a long story
Eiisiiy, Ensaye, im. assay; trial; examination
Ei!-ayadór,iH.assayer; rehearser; prompter(thea.)
Erisayir, iv/. 1. to' assay; prove; teach; rehearse
Ensaye, iJm. assay, proof; trial; rehearsal (of a
Ensayo, /play); experiment; previous practice
Ensebar, va. 1. to grease; smear with fat, grease
Enselvado, -a, «. full of trees; posted in ambush
Enselvar, a.\. to place in ambush, a secret place
Ensambla, Ensemble, Ensembra, adv. jointly
Ensenada, sf. creek; small bay; cove; gulf
Ensenado, -a, adj. formed like a bay, creek, cove
Ensenar, a. 1. to put, hold in one's bosom; enter
Enseña, sf. ensign; flag; standard; colours
Enseñable, adj. teachable; able to learn; docile
Enseñadéro, -a, adj. susceptive of instruction
Enseñado, -a, a. taught; instructed; accustomed
Enseñado á trabajos, inured to hardships
il ENT
Enseñadór, -a, imf. teacher; instruí
Enseñamiento, s. teaching; instruct!
Enseñanza, sf. manner of teacliing;
Enseñar, va. 1. to teach; instruct; s
Enseñarse, v. ref. to accustom one'
"'"' - "iner of teaching; in!
Ensea
(. 1. t
rule^
iñoreár, t
Enseñorearse, v. ref. to take possession ot
Enserar, va. 1. to cover with bass-weed
Enseres, sm. pliir. chattels; marketable goods
Enserpentado, -a, adj. enraged; irritated; furious
Enserrimár, va. 1. to varnish; set a gloss, polish
Ensiforme, adj. formed like a sword; ensiform
Ensilar, va. 1. to preserve grain under ground
Ensilar, gobble; devour greedily; eat much
Ensillado, -a, adj. hollow-backed (horse, mule)
Ensilladura, sf. part on which the saddle is put
Ensillar, va. 1. to saddle; raise; exalt; magnify
Ensoberbecer, va. 2. to make proud; puff up
Ensoberbecerse, r. to become proud; be arrogant
Ensoberbecerse, to become boisterous (naut.)
Ensogar, va. 1. to tie, fasten with a rope
Ensolerár, va. 1. to fix bee-hives on stools
Ensolvedór, -a, s. resolver; declarer; discutient
Ensolver, va. 2. to jumble; resolve; dissipate
Ensolverse, v. ref. to be included, reduced
Ensoñar, va. 1. to sound; like; pronounce
Ensopar, a. 1. to steep bread in wine to make soup
Ensordadera, sf. cat's tail; reed-mace; rush(pla.)
Ensorriamiénto, sm. deafness; dnlness of hearing
Ensordecer, va. 2. to deafen; make deaf; stupity
Ensordecerse, v. ref. to grow deaf; become silent
Ensordecimiento, sm. deafness; deafening
Ensortijamiento, sm. curling; ringing (animals)
Ensortijar, a. 1. to encircle; curl; ring (animals)
Ensortijar las manos, to wring the hands in grief
Ensortarse, ref. 1. to hide one's self in a thicket
Ensuciador, -a, svif. stainer; defiler; corrupter
Ensuciamiento, sin. staining; polluting; defiling
Ensuciar, va. 1. to stain; difile; suUyf pollute
Ensuciarse, v. ref. to dirty one's clothes, &c.
Ensuciarse, to let one's self be bribed by gifts
Ensueño, sm. sleep; repose; slumber; rest
Ensiima, adv. in short; in a few words; briefly
Ensuyár, va. 1. to undertake; engage; attempt
E'nta, prep, since; after; from; towards; near to
Entablación, 4/. register (in churches)
Entablado, sm. floor made of boards
Entablado de la cofa, platform of the top (naut.)
red with boards; planked
ring (made of boards)
ntal)lature; penthouse; shed
1 affair on the tapis
lemorial on a tablet(church)
D plank a ship (naut.)
Entablado, _, .
Entabladura, sf. floe
Entablamento, sm. e
Entablar, va. 1. to c
Entablar, to bring a
Entablar, to write a i
Entablar un navio, t, , , ,
Entablillar, va. 1. to secure with small boards
Entalamado, -a, adj. hung up with tapestry
Entalamadura, sf. awning (of a boat, carriage)
Entalamar, va. 1. to cover with tapestry, cloth
Entalegar, ; a. 1. to put into a bag, sack, &c.
Entalingadúra, sf. clinching the cable (naut.)
Entalingár, vu. 1. to clinch the cable (naut )
Entailable, adj. capable of being sculptured
Entallador, S( '-"— " "■"-
Entallad '
Entallar ... - .
Entallar, vn. to cut a thing so as to fit the body
Entalle, sm. work of a sculptor, carver, engraver
Entallecer, n. 2. to shoot; sprout; germinate (pi.)
Entapizar, a. 1. to hang, adorn, line with tapestry
Entarascar, va. 1. to cover with too many orna.
Entarimado, sm. boarded floor; contabulation
ENT 1
Entanmádo, -a, «.covered with boards; tabulated
Entarimar, va. 1. to board a floor; contabulate
Entarquinar, «. 1. to cover with mud; bemire
E'nte, iin. being; entity; ridiculous persou
Entecado, -a, adj. unable to move; stiff; timid
Enteco, -a, adj. inñrm; feeble; weak; languid
Entejado, -a, adj. made in the shape of tiles
Entelarañirse, r. 1. to be cloudy, overcast (sky)
Entelerido, -a, a. fearful; timid; timorous; afraid
Entena, »/. lateen-yard (triangular sail, naut.)
Entenada, /. daughter of a former marriage
Entenado, tin. son-in-law of a former marriage
Entenallas, f/.j)/i<r. small hand-vice (tool)
Entendederas, if. plttr. understanding; judgment
Entendedor, -a, smf. understander; conceiver
Entender, a. 2. to understand; hear; observe; think
Entender, to intend; make (one) understand
Entender, vn. to be employed about, engaged in
Entender (dar en que), to molest; distress
Entender (á mi), ¡idv. in my opinion, judgment
Entenderse, v. ref. to have some motive for doing
Entenderse, to agree; understand each other
Entendidamente, adv. with caution; knowingly
Entendido, -a, o. learned; wise; prudent; knowing
Entendido (darse por), to show one understands
Entendimiento, in. understanding; explanation
Entenebrecer, va. 2. to darken; obscure; perplex
Enteramente, adv. entirely; wholly; completely
Enterir.rt.l.to inform fully;make whole; complete
Entere/.a,/. entireness; rectitude; presumption
Enterizo, -a, adj. entire; whole; complete; full
Enternecer, va. 2. to soften; move to compassion
Enternecerse, r. to pity; commiserate; bemoved
Enternecidamente, adv. in a merciful manner
Enternecimiento, sm. compassion; pity; feeling
Entero, -a, adj. entire; perfect; just; sound; strong
Entero (por), adv. entirely; completely; fully
Enterrador, »/n. grave-digger; who digs graves
Enterramiento, »«. burying; burial; bui-ying-place
Entesadaménte, ad. to a great degree; intensely
Entesamiento, m. stretching; extension; fulness
Entesar, va. 1. to stretch out; extend; make stiff
Entestado, -a, adj. fixed, enclosed in the head
Entibador, sm. miner who props, shores up mines
Entibar, va. 1. to prop, support, shore up mines
Entibar, vn. to rest, lean upon; be supported
Entibiadéro, sm. cooler (vessel to cool liquids)
Entibiar, va. 1. to cool; make cool; refrigerate
Entibiarse, v. ref. to grow cool; relax; slacken
Entibo, in. stay; prop; support; , shore
Entidad, if. entity; being; consideration; moment
Entierro, »in. burial; interring; funeral; grave
Entigrecerse, v. ref. 2. to be as furious as a tiger
Entimeroa, sf. imperfect syllogism; entbymenie
Entinar, vn. 1. to tinge; colour; tint; dye
Entintar, va. 1. to stain with ink; change colour
Entirár, va. 1. to dilate; adjust; extend; enlarge
Entitulár, va. 1. to entitle; prefix a title; dignify
Entiznar, va. 1. to revile; calumniate; defame
Entoldado, sm. awning to shelter from the sun
Entoldado, -a, a. covered with an awning; cloudy
Entoldamiento, sm. covering with an awning
Entoldar, a. 1. to cover with an awning; tapestry
Entoldarse, r. to dress pompously; grow cloudy
Entomccer, vu. 2. to swell; tumefy; benumb
Entoniizár, va. 1. to tie bass-cords around laths
Entomología,/, science of insects; entomology
Entonación, </. modulation; intonation; pride
Entonación, blowing the bellows of an organ
Entonado, -a, adj. puffed up with pride; haughty
Entonadór,in.organ-blower;one that sets the tune
■jnto, <i/i. tune; modulation; intoning
( 1. to tune; set a tune; harnionize(col.)
"I ENT
Entonar, to blow the bellows of an organ
Entonar, to strengthen by means of tonics (med.)
Entonarse, r. to be puffed up with pride; look big
Entonatório, m. book of sacred music (in churdi)
Entonces, Entonce, adv. then; at that time
Entonelar, va. 1. to barrel; put in a barrel, cask
Entono, sm. intoning; modulation; arrogance
Entontecer, a. 2. to dispirit; craze; make foolish
Entontecerse, v. ref. to grow foolish; be stupid
Entontecimiento, sm. growing stupid, foolish
Entorchado, in. twisted cord (for embroideries)
Entorchados, m.pl. cords covered with silver wire
Entorchar, va. 1. to twist a cord; coverwith wire
Entormecimiputo, in. torpor; drowsiness; sleep
Entornar, n. 1. to turn; revolve; form; change
Entornillar; va. 1. te shape like a screw, ring
Entorpecer, a. 2. to benumb; make torpid; stupify
Entorpecimiento, sin. torpor; numbness; duliies
Entortadura, sf. crookedness; curñty; deformity
Entortár,rt.l. to crook; bend: twist; piill out an eye
Eutortijár, va. 1. to ring; encircle; curl; wring
Entosigar, a. 1. topoison;corrupt;harass;oppress
Entrada, sf. entrance; entry; avenue; beginning
Entrada, admission; familiar access; concourse
" ' ' i,goodhand(atcards);receipts; leak(nau.)
EntradiT
o (a place)
Entramiento de bienes, sin. sequestration (law)
Entramos, -as, pron. mf. pi. both; both together
Entrampar,'/.!. to entrap;ensuare;deceive;perplcx
Entrampar, to encumber an estate; run in debt
Entrampárse,»'.rp/. to borrow money; be indebted
Entrante, jin. & adj. one who enters; entering
Entrante (ángulo), fin. angle (fort.)
Entraña, */. entrail; Entrañas,/./»/, entrails
Entrañas, mind; peculiar disposition; love
Entrañas, internal parts; centre, heart of a city
Entrañas (dar las), to give one's very heart-blood
Entrañas, -niias! interj. my dear! my love!
Entrañable, adj. intimate; affectionate; loving
Entrañablemén'te, adv. in an affectionate niannet
Entrañar, vn. to penetrate into the heart
Entrañarse, v. r<f. to contract intimacy, love
Entraño, -a, adj. internal; inward; interior
Eiitrapáda, sf. coarse scarlet cloth
Entrapár, va. \. to powder the hair; to clean
Eiitrapár, to manure with woollen rags (routs,&c.)
Entrapárse, v. ref. to be covered with dust '
£ntrái,i'«.l.toenter;come,go in; begin:be classed
Entrar, iin. to thrust; put upon; place to account
Entrar, to invade; take possession by force of arms
Entrar, to gain upon a ship on the same course
Entrar á, en, (expressed by), to begin, commence
Entrar á cantar, to begin to sing in concert
Entrar en rezelo, to begin to suspect, mistrust
Entrar á uno, to prevail upon, persuade one
Entrar de por medio, to settle a fray; reconcile
Eiitrático, sm. entrance ufa friar, nun (in aeon.)
Entre, prfji. between; in; in the number; into
E'litre semana, 6<c. in the course of a week, &c.
E'ntre dos aguas, wavering; irresolute
E'ntre tanto, «dii.in the interim; in the mean time
E'ntre manos (tomar), to take in hand; undertake
Entreabrir, a. 3. to half-open (a door); leave ajar
Entreancho, -a, adj. neither wide nor strait
Entrecanál,/. space between the flutings(arch.)
Entrecano, -a, a. between black & grey; greyish
Eiitrecav.i, sf. very shallow digging
Entrecavar, i'«. 1. to dig shallow, not deep
iuterception
cept
Entre
the choir & altar
j/. cut in the middle undivided
1. to cut in the middle undivid
I. to rear plants among- others
Entrepuentes, between decks
ided
Entrecuesto, Jm. back-bone; boneofthi
Entredecir, vn. 3. to prohibit; interdict; forbid
Entredicho, sm. prohibition; interdiction
Entredicho, -a, adj. interdicted; prohibited
Entredoble, adj. neither double nor single
Entrefino, -a, adj. between coarse and fine
Entrega, sf. delivery; delivering; conveyance
Entregadamente, adv. really; perfectly
Entregadór, sm. deliverer; executor
Entregaraénte, Entregamiéntre, adv. entirely
Entregamiento, sm. deliverv-; conveyance
!:....„.,- , .. j_,= - ■ .. to the hands
■egar,
onsign tc
r, give
selfui
Entremedias, ._ „^
Entremés, sm. interlude;
Entremesear, Entremesa
>sion of lauds & good;
Entremeterse, r. to intermeddle^ pry; iutei
Entremeterse, to thrust one's self unasked into
Entremetido, sin. internieddler; busybody
Entremetido, -a, adj. officious; meddling; prying
Entremetimiento, sm. interposition; meddling
Entremezcladúra, sf. intermixture; mingle
Entremezclar, vii. 1. to intermix; interw'eave
Entremiénte, adv. in the interim, meanwhile
Entremijo,-iso,»». long bench (to make cheese on)
Entremorir, vn. 3. to die away by degrees (flame)
ihow(athing) imperfectly
Entizne
Entrenz
braid, weave the hair
Entreoír, va, 3. to hear without understanding
Entreordinário, -a, adj. between good and bad
EntrepalmadCira, sf. d'isease in the hoofs (horse)
Entrepanes, m.p. pieces of unsown ground betw.
intrepauado, -a, a. made of several panels (door)
repáño.
''^"Te/.-í
eclea
lechuga, sf. bit of flesh
leines, m.pl. remaining wool in the comb
idar, a. 1 to mix hair of ditierent colours
'i^ina.s,sf.plur. opening between the legs
retado, -a, adj. with a weak chest (horse)
ufntes, sm. pliir. between decks (naut.)
unzadúra, /. pricking pain of a raw tumour
unzar, vii. 1. to prick, pierce sliglitly
eng on, M. interline; space between lines
englonár, rñ. i.' to interline'""
re.sacadúra, sf. thiüniug oí trees
ó ENT
Entresacar, va. 1. to pick; eticóse; sift
Eiitrescúro, -a, adj. darkish; somewhat obscure
Entresijo, sm. mesentery; thing occult, hidden
Entresuelo, sm. low rooms between two stories
Entresurco, sm. space between furrows
^"'-etálla. Entretalladura, sf. basso-relievo
sculpture in basso-relievo
obstruct the passage
Entretall;.
Entretallai, , _...
Entretejedúra, /. iutertexture;
Entrando, imt'contextur
Entretejido, -a, a. tissued;
o delay; entertain; allay pain
amuse one's self; jest; joke
:, to be a busy body; full of bustle
Entretenido, -a, adj. entertaining; pleasant; busy
Entretexediira,/. intertexture; interweaving
Entretexer, va. 2. to tissue; interweave; insert
Entretexido, sm. contexture; general series
" |,-a, arfj.tissued;iiiterrtOven;inserted
Entretexid
Entretieu
¡. middle s<
aa, sf. space between the windows
. 2. to have a glimpse; foresee
5, -a, adj. interlined with fat and leai
w; meeting; conference
=- introduc
Entreyacer, vn. 2. to be in the centre, middle
Entricado, -a, a. intricate; perplexed; deceitful
Entricár, va. 1. to entangle; pei-plex; involve
Entrincádo, -a, «¿/'.intricate; perplexed; obscure
Entripado, -a, adj. contained in the entrails
Entripado, m. feigned anger; indigestion
Entristecer, va. 2. to sadden; grieve; afflict
Entristecerse, r. to grow sad; grieve; wither(pl.)
Entristecimiento, m. sadness; dejection of mind
Entrojar, va. 1. to put grain in barns; mow;reap
Entrometer, y«. 2. to intromit; unswathe (a child)
Entrometerse, v. ri'j. to intermeddle; interpose
Entrometerse, to thrust one's self unasked into
Entronar, va. 1. to enthrone; exalt, raise; dignify
Entroncar, vn. 1. to descendfrom the same stock
Entronerar, -z. 1. to drive the ball in thehole(bil.)
Entronización, sf. elevation to the throne _
Entronizarse, v. ref. to be puffed up with pride
Entronque, sm. kindred with the root of a family
Entroxár, va. 1. to put grain in barns; mow; reap
Entruchada, sf. underhand business, doing
Entruchar, ?^a.l.to decoy; allure; ensnare; entrap
Entruchón, sm. allurer; enticer; schemer; plotter
Eutruéjo, sm. the three days of the carnival
Entuerto, sm. offence; injurv; harm; wrong
Entuertos, m. pi. afterpains; pains after birth
Entullecer, vn. 2. to be maimed, crippled
Entullecerse, y.r. tostop;check;prevent; obstruct
Entumecer, v. a. 2. to swell; benumb; make torpid
Em
Entumecimi
ref t,
vellii
veil; s
ehigh
rej. 3. to become torpid, stupifii
I. to transport with plea
ENT 1
Entusiasmarse, r. to be enraptured, in ecstasy
Entusiasmo, m. enthusiasm; heat of iraafriuatioa
Entusiasta, im. entliasiast; fanatic; visiunary
Entusiástico, -a, adj. enthusiastic; fanatic
Enúla campana, »/. starwort; elecampane (plant)
Enumeración, «/. enumeration; counting over
Enumerar, vn. 1. to enumerate; reckon up singly
Enunciación, if. information; declaration
Enunciar, va. 1. to enunciate; declare; proclaim
Enunciativamente, ad. in a declarative u^nner
Enunciativo, -a, itdj. declarative; exprelwve
Envainar, a. 1. to put the sword into the scabbard
Envalentonar, «. 1. toencourage;embolden;cheer
Envalentonarse, »). ref to become courageous
Envanecer, va. 2. to make vain; swell with pride
Envanecerse, v. ref. to become proud, haughty
Envarado, -a, adj. benumbed; stupified; torpid
Envaramiento, sm. numbness; troop of bailiflTs
Envarar, va. I. to benumb; make torpid; stupify
Envaronar, n. 1. to grow up to manhood
Envasador, >m. filler (of casks, &c.); funnel
Envasar, va. 1. to tun; barrel; drink to excess
Envasar, to put corn into bags; fill sausages
Envasar á uno, to run one through the body
Envedijarse, v. ref. 1. to be entangled; wrangle
Envejecer, a.2. to make old (one, a thing) ;look old
Envejecer, vn. to grow old; advance in years
Envejecerse, v. rej. to be of an old date, fashion
Envejecerse.tohold out a long timeibe out of use
Envejecido,-a, a. grown, looking old; accustomed
Envejecimiento, »m. old age; oldness; antiquity
Envenenador, -a, ». poisoner; infecter; corrupter
Envenenar, va. to envenom; poison; reproach
Envenenamiento, sm. poisoning; infecting
Enverdecer, vn. 2. to grow, turn green; be verdant
Enverdir, va. 3. to tinge; paint, make green
Envergar, a. 1. to bend the sails tothe yarris(na.)
Envergues,»/!, pí.rope-bands to bend the sails(na.)
Envés, sm. wrong side; back; shoulders; reverse
Envesado, im. fleshy part (of hides in tanning)
Envestidúra, sf. investiture; conferring
Envestir, va. 3. to invest; adorn; enlighten: cover
Envestirse, r. to accustom one's self to; interfere
Enviada, sf. message; errand; commission: advice
Enviadizo, -a, adj. missive; such as may be sent
Enviado, sm. envoy; public minister; messenger
Enviado, -a, adj. oblique; sloped; conveyed; sent
Enviar, va. 1. to send; convey; give; bestow; exile
Enviciar, va. 1. to vitiate; corrupt; make vicious
Enviciar, to have luxuriant foliage, but no fruit
Enviciarse, v. ref. to be excessively fond of
Enviciosárse, r. 1. to be immoderately addicted
Envidador, sm. inviter, at cards by staking a sum
Envidar, va. 1. to invite, at cards by staking a sum
Envidia, sf. envy; hateful desire; eraulatiun
Envidiable, adj. enviable; desirable; excellent
Envidiadúr, -ai smf. envier; evil-eyed wisher
Envidiar, va. 1. to envy; covet; wish for; grudge
Envidiosamente, adv. with envy, malignity
Envidioso, -a, adj. envious; jealous; malignant
Envilecer, a. 2. to debase, vilify, make despicable
Envilecerse, v. ref. to disgrace, debase one's self
Envinado, -a, adj. of the taste, flavour of wine
Envinagrar, va. 1. to put vinegar in; acidify
Envinar, va. 1. to mix wine with water
Enviperádo, -a, adj. like a viper; furious; enraged
Envirár.u.l. to unite corkwood to make a bee-hive
Enviscamiento, sm. gluing; fastening with glue
Enviscar, a. 1. to glue; fasten with glue: irritate
Enviscarse, r. to be glued with bird-lime(bird)
Envite, sm. inviting at cards by staking a sum
Envite, invitation; polite calling, offer
Enviudar, vn. 1. to be left a widower, widow
Envolcarse, )'. 1. to be implicated in, involved
\ EPI
Envoltorio, m. bundle of clothes; defect in cloth
Envolturas,»/, o/. swaddling-clothes (baby"s)
Envolvedero, -or, sm. wrapper; cover; envelope
Envolver, va. 2. to envelop; inwrap; roll together
Envolver, to convince by force of reasoning
Envolverse, v. ref. to be involved, implicated in
Envolvimiento, sm. envelopment; folding up
Envuelto, -a, adj. involved; rolled up; mixed with
Enxabonadúra, sf. washing; lather; lixivium
Enxabonár, «. 1. towash; soap; ill-use with words
Enxálma, sf. kind of pack-saddle
Enxalmero, sm. pack-saddle maker, seller
Enxambra.téra, sf. master-bee (of a hive)
Enxambradéro,m.place where bees collect, swarm
Enxambrár, a. 1. to gather a scattered swarm
Enxambrár, vn. to breed a new hive of bees
Enxambrazón, sm. generation, swarming of bees
Enxámbre, sm. swarm of bees; crowd; multitude
Enxambrillo, sm. dimin. small swarm of bees
Enxarciár, va. 1. to put the tackle on board a ship
Enxebár, va. 1. to steep, soak in lye; buck
Enxébe,»m. lye; bucking, steeping, soaking in lye
Enxéño, sm. jack (culinary instr. for roasting)
Enxergár, va. 1. to bring a business on the tapis
Enxerido, -a, adj. benumbed with cold; budded
Enxeridór, r/i. grafter, inserter; grafting-knife
Enxeridúra,/.Enxerimiénto, m. budding;grafting
Enxerir, a. 3. to graft; inoculate; insert; include
Enxero, $m. beam of a plough (husbandry)
Enxertaeión,/. insertion; grafting; inoculation
Enxertál, sm. nursery of ingrafted fruit-trees
Euxertár, va.l. to ingraft; inocúlatela tree, &c.)
Enxérto, sm, graft; ingrafted tree; mixture
Enxerto, -a, adj. ingrafted; inoculated; inserted
Euxugadór, -a, sm. drier; horse (for drying linen)
Enxugár, va.l. to dry; make dry; wipe off moi
Enxugárse, w.r. toriry up; grow dry; lose moi
Enxullo, sm. cloth-beam of a loom
Enxúndia,/. inside fat of fowls; caress
Enxundióso, -a, adj. fat; greasy; unctuous; fatty
Enxutár,a.l. to dry, free from moisture with lime
Enxútez, sf. siccity; drj'ness; drought; aridity
Enxúto,-a, adj. dry; dried; parsimonious; sparing
Enxúto (á píe), ai», without pain, labour
Euxútos, am.pl. small dry brushwood; dry crust
Envesadúra, sf. plastering with gypsum
Enyesar, to plaster; white-wash; whiten
Envescárse, v. ref. to become inflamed
EnVugár,«.l. tovoke cattle. Enyugarse, to marry
Enzainarse, r. 1. to look sideways; be deceitful
Enzamarrádo,-a, n. clad in a shepherd's great-coat
Enzarzádo,-a, «(//.curled;matted;entangled (hair)
Enzarzar, va. 1. to throw among brarables& briers
Enzarzár,tosowdiscord;sethurdlesforsilk-wor--
Enzarzárse, to be involved in difficuíí
Enzarzarse, to disagree; wrangle; altercate
Enzaynárse, r. 1. to look sideways; be deceitful
Enzurdecer, n. 2. to grow, become left-handed
Enzurronar, va. 1. to put in a bag, sack; enclose
Epácta, sf. epact; ecclesiastical almanack
Epactilla, sf. small calendar of church service
Epéntesis, */. letter added in the middle of a word
Eperlano, sm. smelt (small sea-fish)
Epián, sm. kind of venereal disease fm .\mi
Épicamente, adv. in an epic, heroic mannei
Epiceno, -a, adj. common to both sexes; epicene
Epiceyo, sm. elegy; funeral poem; epicedium
Epiciclo, sm. epicycle (small circle)
Epicicloide,/, geometrical curve; epicycloid
E pico, -a, adj. epic; narrative; heroic
Epicúreo, -a, adj. epicurean; luxurious; sensual
Epicurismo, sm. luxury; sensual enjoyment
Epidemia, sf. prevailing disorder; influenza
EPI 1
Epidemial, a. epidemic; generally prevailing
Epidémico, -a, adj. epidemic; general; universal
Epidermis, if. scarf-skin (of the body); cuticle
Epifauia, sj. epiphany; twelfth tide (festival)
Eiiililospérmo,-a, seeding on the back of the leaf
Kpitisis,/. bony substance fixed by a cartilage
tl iy istrico, -a, «. of the upper part of the belly
tiji^l i.tis, .1/. cover of the wind-pipe's opening
K|ji¿r;ife, sj'. epigraph; title; inscription; motto
Epigrama, s. epigram; short witty poem, satire
Epigramático, -atário, -a, adj. epigrammatic
Epigramático, -ista, -atista, »n. epigrammatist
£pilectico,-a,»rf;'. epileptic, epileptical; convulsed
Epils'psia, sJ. convulsion, with the loss of sense
Epilfctico, -a, adj. epileptic; convulsed
Epilogación, sf. conclusion of a speech; epilogue
Epilogal, a. compendious; summary; epilogistic
Epilogar, va. 1. to recapitulate; sum up
Epilogismo, sm. computation; enumeration
Epilogo, »/. epilogue; recapitulation; summingnp
Epipictide, SJ. cpipactis; genus of plants
Epiqué) 3, sJ. mild interpretation of the law
Episcopado, m. episcopacy; oHice, &c.of a bishop
Episcopal, iidj. episcopal; to, of a bishop
Episcopológio, s»i. chronologic list of bishops
Episódico, -a, a. episodic; contained in an episode
Episodio, sm. episode; incidental narrative
Epistilo, sin. architrave; epistyle (archit )
Epístola, sf. epistle; letter; written message
Epístola (orden de), sm. Romish subdeaconship
Epistolar, adj. epistolary; literary; of letters
Epistolar, vu. 1. to write letters; épistolize (iron.)
Epistolario, sm. collection of epistles (sacred)
Epistolario, volume, collection of letters
Epistolero, Sm. subdeacou singing the epistle
Epistólico, -a, iidj. epistolary; epistolical
EpistoliUa, sf. dimití, short, small letter, epistle
Epitafio, sill, epitaph; monumental inscription
Epitalamio, sm. marriage, nuptial-song, poem
Epitásis, sJ. busiest part of a play; epitasis
Epiteto, sm. epithet; qualifying adjective
Epítima, sf. fomentation; poultice; epiihera
Epitimár, va. 1. to foment; apply an epithera
Epitimo, sm. lesser dodder(winding weed, plant)
Epitomadamente, adv. briefly; summarily
Epitomar, va. 1. to abstract; abridge; epitomise
Epitome, sm. abridgment; summary; epitome
Epizootia,/, contagious diseases (among anim.)
E'poca, sf. epoch; epocha; date; period; era
E'podo, sm. third part of an ode; epode; stanza
Epopeya, sf. epic, heroic poem; epopee
Epóto, -a, adj. intoxicated; drunk; tipsv; fuddled
Epulón, sm. great eater; glutton: epicure
Equiángulo, -a, adj. equiangular; of equal angles
Equidad,/, equity; right; justice; impartiality
Equidistancia, sf. equal distance, remoteness
í;quidistáute, adj. equidistant; at the same dis-
Equidistár, !'n. 1. to be equidistant [tauce
Equilatero,-áter,-a, a. of equal sides; equilateral
Equilibración, sf. equipoise; even weight
Equilibrar, va. 1. to balance, weigh equally
Equilibre, adj. equilibrious; equally poised
Equilibrio, sm. equality of weight; equipoise
Equino, adj. equine; of, to horses (poet.)
Equino, m. echinus; shell fish set with prickles
Equinoccial, adj. equinoctial; of the equinox
Equinoccio, m. equinox; equality of day & night
Equipage, ttn. provisions for a voyage, journey
Equipage, equipage; equipment; ship's company
Equipar, «. 1. to tit out; furnish; equip; accoutre
Equiparación, sf. comparison; collation
Equiparar, va. 1. to compare; collate; match
Equipolencia,/, equality of power; equipollence
Equipolente, adj. of equal force; equipollent
0 ERR
Equiponderante, adj. of equal weight
Equiponderar, va. 1. to weigh equally
E'quis (estar héclio una), to be Uruua & reeling
Equitación, sf. horsemanship; managing a horse
Equitativamente, adv. in an equitable manner
Equitativo, -a, adj. equitable; just; impartial
Equ'tativo (á precio muy), very cheap
Equivalencia,/, equality of worth; equivalence
Equivalente, -a, adj. equal in value; equivalent
Equivalentemente, adv. in an equivalent manner
Equivaler, vn. 2. to be of equal value; equal to
Equivocación, sJ. mistake; errour; fault; blunder
Eiiuivocadamente, adv. in a mistaken sense
Equivocado, -a, adj. mistaken; misunderstood
Equivocameute, adv. equivocally; ambiguously
Equivocar, vn. 1. to mistake, conceive wrongly
Equivocarse, ref. to be mistaken; make a mistake
Equivoco, -a, adj. equivocal; douotful; ambiguous
Equívoco, sm. equivocation; doubtful meaning
Equivoquillo, sill. dim. quibble; slight cavil; pun
E'ra, /. era; epoch; thrashing-floor; plot in agar.
Eráge, sm. virgin-houev; pure honey
E'ral, sm. two-year old ox (husbandry)
Erar, a. 1. to lay out ground for garden-stuff
Erario, sm. exchequer; public treasury; hanaper
Erario, -a, adj. liable to pay taxes, imposts, o<c.
Erbáto, sm. sea-sulphur-wort; hog's teunel (pla.
Erccr, a. 2. to raise; build; stir up; rouse; promote
Erección,/, erection; raising up; establishment
Erector, sm. erecter; erector; founder; builder
Erccha, sf. satisfaction; equivalent; compensation
Eremita, íwi. hermit; recluse; so.itary man
Eremítico, -a, «. hermitical; solitary; secluded
Eremitorio, ni. hermitage; hermit's cell; solitude
Ergotear, vn. 1. to argue; cavil; dispute outrides
Ergoteo, sm. sophistry; debate on trifles
Ergotista, -izante, sm. argpier; debater; sophist
Ergotizar, vn. 1. to argue; cavil; dispute on trifles
Erguir, VI. 3. to erect; raise; set uprigiit; build
Erguirse, r. to be elated, puifed up with pride
Enál, Eriazo, -a, udj. uuploughed; uncultivated
Erial, Eriazo, sw. piece of uncultivated ground
Ericera, .»/. roofless hut; poor cottage
Erigir, va. 3. to erect; raise; build; establish
Eringio, Eringe, sm. eringo; sea-holly (plant)
Erio, -a, adj. unploughed"; untiUed; uncultivated
■sipelas
se)
Erisipelatoso, -a, adj. of the nature of erysipelas
Eritreo, -a, adj. of the red sea; erythrean(poet.)
Erizado, -a, adj. bristly; covered with bristles
Erizamiento, sin. setting, standing on end \hair)
Erizar, va. 1. to set on end; brittle; raise the head
Erizo, »n. hedge-hog; urchin; chestnut's husk
Erizo, sm. rough water-thistle (plant)
Ermadór, sm. destroyer; spoiler; ravager; miner
Ermár, va. 1. to destroy; desolate; lay waste; ruin
Ermita; sf. hermitage; retail wine tavern
Ermitáña, sf. henuitess; keeper of an hermitage
Ermitaño, sin. hermit; keeper of an hermitage
Ermitório, in. hermitage; hermit's cell; solitude
Ermúnio, m. ancient exemption from taxes, &c.
Erogación,/, erogation; distribution; division
Erogar, va. 1. to distribute; bestow; give; divide
Erogatório, m. pipe, to draw liquor out of avc-tsel
Erosión, if. eating a«ay; erosion; corrosion
Erótico, -a, udj. inciting to love; of love; erotic
Erótima,/. interrogation; question (tig. of rhet.)
Erotismo, sm. violent love; love-madness
Erotomania, sf. love-madness; erotomania
Errabundo, -a, adj. wandering; strolling about
Erradamente, adv. by mistake; falsely; faultily
Erradicación, sf. eradication; rooting up
Erradicar, a. 1. to era-licate: puU up by the roots
Erradizo, -a, adj. wandering to and fro; rambling
Errado, -a, adj. mistaken, in errour; erroneous
Errante, adj. errant; wandering; rambling
Erránza,/. mistake; errour; deceit; deficiency
Frrár vn 1. to err, mistake; misjudge; offend
Errar vri to ramble; 8troU; wander about; rove
Errar' el camino, to miss the right way; strav
Errar el golpe, to miss, not hit the blow; fail
Errata, sf. errour (in writing, printing); errata
Errático, -a, adj. wandering; irregular; erratic
Errátil, a. wavering; unfixed; not firm, steady
Vr.i^ ,„i i-oai marie of the stones of olives
E'rre que erre, aav. oDsiinaieiy; t,cji»..»v..>.-ov
Erróneamente, adv. by mistake; faultily; false
Erróneo -a adj. erroneous; not conformable to
Erronía.'í/.' opposition; resistance; hatred
Error im errour; mistake; fault; deceit; defect
Erubescencia, sf. blush; redness; erubescence
Eructación, sf. sudden emission of wind
EÍúcto,'sm. sudden emission of wind; eructation
Erudición, sf. erudition; learning; knowledge
Eruditamente, adv. in a learned manner
Erudito -a,a. learned; full of knowledge; well read
Eruginó'so, -a, a. thick & knotty; coppery; rusty
Erumnóso, -a, adj. laborious; painful; miserable
Erupción, sf. eruption; bursting forth; pustule
Eruptivo, -a, adj. eruptive; bursting; pustulous
Erúto%™'sudden emission of wind ; eructation
Erráto, sm. sea-sulphur-wort; hog's fenuelípla.)
Ervelláda, sf. bean-trefoil (plant)
Ervilla, sf. seed of the bitter vetch (plant)
E'sa, sf. demonstrative, pron.fem. that
Esbatimentar, va. 1. to delineate a shadow [ther
Esbatimentar, vn. to cast a body's shade on ano-
Esbatiménto, sm. shade in a painting
Esbelteza, sf. tall and elegant stature, figure
Esbelto, -a, adj. tall and genteel;' well-shaped
Esbirro, m. bailiflf; petty officer of courts of law
Esblandecer, a. 2. Esblandir, 3. to brandish; whiri
Esbozo, stn. sketch; rough draught; outline
E'sca, sf. food; nourishment; nutrition; support
Escabechar, va. 1. topickle; steep in pickle; souse
Escabeche; m. souse; pickle of salt: pickled fish
Escabel, sm. foot-stool; stool to put the feet on
Escabelillo, sm. dimin. small footstool, seat
Escabiosa, sf. meadow, field-scabious (med.pla.)
Escábro,m.scab,mange,in sheep;amphibious crab
Escabrosamente, adv. ruggedly; rouglily, rudely
Escabrosearse, r. 1. to take offence; be irritated
Escabrosidad, sf ruggedness; roughness
Escabroso, -a, adj. scabrous; rugged; rough; rude
EscabuUimiénto.'jin. evasion; slipping away
Escabullirse, i'. ref. 3. to evade; escape; slip away
Escacádo, -a, adj. chequered; variegated
Escacho, sm. thorn-back (sea fish)
Escala,/, ladder; scale; stair-case; port; bay
Escala del alcázar, quarter-deck ladder (naut.)
Escala real, J/. accommodation-ladder (naut.)
Escala de la toldilla, sf. poop-ladder (naut.)
Escala de comercio, sf. sea-port (naut.)
Escala franca, sf. free port; free harbour
Escala vista (á), adv. openly; at day-light
Escalada, sf. scalade; scalado; storming a place
Escalada a escala vista, if day-light escalade
Escalado, a, a. cut open to be salted, cured(fish
Escalador,»!», climber; who scales the walls (mi .)
Escalamiento, -n. escalade; assault; scaling walls
Escálamo, m. iron pin witharingto put the oars in
Escalante, a. scaling; climbing; storming wa is
Eicalár ua. 1. to scale; climb; by means of ladders
6 ESC
Escaldada, tf. prostitute; hireling; strumpet
Escaldado, -a, adj. cautious; prudent; 8uspiciou.s
Escaldar, va. 1. to burn; scald; make iron red-liol
Escaldrántes, sm. plur. kevels (wooden pins, na.)
Escaldrido, -a, adj. cunning; artful; sagacious
E3caldufár,a. 1. to take broth out of a pot too tul]
Escaleno, sm. triangle with three sides unequal
Escalentamiénto, m. inflammation, in anim s-feel
Escalentar, a. 1. to foment, keep the natural heal
Escalera, sf. staircase; flight of steps; ladder
" le caracol, sf. winding staircase
1, f. small ladder; drenching instrum.
, sm. auf;m. large staircase
Escaleta, */• engine to lift cannons on carnages
Escalfado, -a, a. full of blisters (whiteucd walls)
Escalfador, sm. barber's pan; chafing-dish
Escalfar, va. 1. to boil eggs; warm; keep warm
Escalfar el pan, to put bread in too hot an oven
Escalfarótes, m. p/. wide boots (lined with hay)
Escalfeta, sf. brasier; chafing-dish; water-ttish
Escalimárse, r. 1. to be worked out of the seam;
Escalio, Jin. ground abandoned for tillage
Escalmo, in. iron pin with a ring to put the oarsn
Escalofriado, -a, adj. shivering; trembling
Escalofrió, m. shivering fit; cold turn of a lever
Escalón, >«. step of a stair; scale; degree of dig.
Escalpelo, sin. scalpel (surgical instrument)
Escalplo, srn. currier's knife _
Escama, sf. scale (of fish) ; thin lamina; grudge
Escamada, sf. embroidery in figure of scales
Escamado, m. work wrought in the form of scale:
Escamado, -a, a. tutored by a painful expenenui
Escamadura, sf. embroidering like scales
Escamar, wa.l. to scale fish; otTend; molest; aiiirci
Escamar, vn. to embroider in the form of scales
Escamarse, r. to be tutored by experience; resem
Escambronál, sm. plantation of buck-thorns
Escamel, sm. instrument used by sword-makers
EscamiUa, -ita, sf. dimin. small scale, shell
Escamocheár,.n. 1. to swarm; quit the hive(becs,
Escamocho, sm. broken victuals; leavings
Escamonda, sf. pruning, lopping of trees
Escamondadura, sf. useless branches of trees
Escamondar, a. 1. to prune, lop trees; cleans
Escamondo, sm. pruning 1
lies
Escan
Escan
js of useless branches
nony; offended
,„, „. ,^j. .. — resent; be offended
I, adj. scaly; covered with scales
.moneado, -a., adj.
i.sL»mv.>„,..- juggle; trick; make disappear
Escampado, -a, adj. disengaged; free; open; clear
Escampar, n. 1. to cease raining; leave off working
Escampar, va. to clean, clear out (a place)
Escampa (ya), it is importunate babbling
Escampo, sm. cessation; escape; flight; evasion
Escamujar, va. 1. to prune olive-trees; lop oft
Escamujo, sm. lopped off branch of olive-tree
Escanciador, Escanciúno, sni. cup-bearer(otficer)
Escanciar, va. 1. to pour out wine into a vase
Escanciar, vn. to drink wine, &c.
Escanda, sf. spelt-wheat (sort of grain)
Escandalár, sm. apartment for the compass
Escandalizadór, sm. one who scandalizes j
Escandalizar, va. 1. to scandalize; give offence
Escandalizarse, t. to be scandalized; irritated
Escandalizativo, -a, adj. scandalous; shamcfuJ
Escandallar, a. 1. to sound; try depth with alead
Escandallo, m. deep sea lead; plummet; proof
Escándalo, jm. scandal; offence; admiration
Escandalosa, sf. gaff-sail (naut.)
Escandalosamente, adv. in a scandalous manner
Escandaloso, -a, adj. scandalous; shameful
Escandecéncia, */. growing hot; passion; ang(
Escandecer, a. 2. to provoke; put in a passion
ESC
Escandelárse, v. ref. to be in a passion, irritated
Escandelár, stn. second cabin in a row-galley
Escandelarcte, i><i. small cabin in a row-g^alley
Escandía, sf. cienfuegos-wheai (sort of grain)
sf. cradle; baby's sn
a. 1. to enchant; charm; tascinal
•, J'o. 1. to trace varied lines on '
St. Peter's corn; one-grained «
bed
>, sm. dimin. small bench with a back
»n. bench with a back; sheer-rail (naut.)
o, j»n. small bench placed at the leet
., .»/. Escapamiento, m. escape; flight
va, 1. to release from danger; forget
-arse, vn. & rff. to escape; makeoff; fly
!u una tabla, to have a happy escape
Escaparatico, sm.
Escapatoria, sf. es
Escape, sm. escapi
Escape (átüdo),.
Escápo,/«. shaft of aeolumn;
Juble, c
. --ipularv; small
Escaiiue, i»i. square of acliess-boa
Escaques, w. pi. chequer-wurk of
Escaqueado, -a, adj. chequered; v
ofar
Escara, /. scurf, scar of a so
Escarabajear, n. 1. to crawl
Escarabajear, to scribble; s
Escarabajo, sm. beetle; honeyc
Escarabajo,
Escarabajos
Sscarafullár
Escaramuce
Escaramujo,
n the
;s, draughts
char (hard crust)
fro(like insects)
I; sting: give pain
irp of cloth
ii.plnr. ill-fomied irregular I
■ ' '- "---'- ■ ■ ie;glos
T, t}a. 1. to skirmish; figh
in. dog-rose (flower of the dog-bri'er)
¡r •"—■•. ?/■ skirmish; sliifht fight; contest '
ftscaramuzador, m. skirmisher; arguer; disputer
Escaramuzar, va. 1. to skirmish; fight loosely
Escarapela,/, dispute ending in blows; cockade
Escarapelar, -arse, tm. & rpj. to wrangle (women)
Escarba,/, scarf (joining the keel, wales, &c na.)
Escarbadero, spot where boars, &c. tear the earth
Escarbadientes, m. tooth-pick, to clear the teeth
Escarbador, sm. scratcher; scraper; inquirer
üsiarbadúra, sf. scratching; scraping; si
Escarbajuélo, sm. vine-fretter (small ins
Escarbaorejas, stn. ear-pick, to cleanse the ear;
Escarbar, vu. 1. to scratch; scrape; investigate
ich; SI
Escarceos, sm. plur. t
^^;;"^i?:.^-T')ite fri
l\cJ'^^^'á^' '•'■ ■'■'^."P^*"'' fií-mariiíold (plant)
Escarchados í;n.;);«r.ice-cr¿ams "^
í.sciirc hado, -a, «rfj. hoary; white with frost
i..^c,irchar, nu. 1. to be frozen, congealed (dew)
F^'cir" 1"' "■ '"i"""' -nto ringlets; dilute (clay)
Escarchosa, !
Escarcina, /.'kind of cutlasi
tscarcinazo, »/. blow, stroke with a cutlass
Escarcuñár, im. 1. to prv into; inquire- consult
Escarda, sf. weed-hook;'weeding corn-fields
is'c^d^H'^"' '^- '^°°«"' '«-^ding corn-fields; hoe
gscardador, -ora,», weeder; who weeds corn-fields
escardadura, »/. weeding; gardener's hoe
e-plant; fig-mangold (plan
Escardar, a.
Escardar (en
Escardillo, -i
I. kii
ESC
reed (corn-fields) ; root out vice
, 1.), to refuse harshly
small weed-hook; thistle-down
d of punch (for coppersmiths)
I. scarifier; cupping-glass
. to scarify; lance, cut the skin
to take olí the scurf of a sore
ron tool for polishing combs
rlet (colour); red cloth; kermes
ind of coarse scarlet
n. comb with large wide teeth
1. to pick, comb wool, &c.; cheat
. 1. to correct severely; caution
. to be tutored by experience
warning; fine; correction
>mf. scoffer; S(
Dcker
"dj. 1
lo scoff; ridicule; mock; laugh at
;, adv. in a scornful manner
scraggy; t
shless
rnio, iin. scoff; scorn; ridicule; jeer; taunt
rnio (a, en), ad>: in a scoffing manner
ro, sm. scarus (fish); one with crooked feet
rola, .?/. endive; succory (salad-herb); ruff
ro ado, -a, adj. of endive colour; curled
rolar, a. I. to curl, twist like a lettuce-leaf
1, sj. dimin. small endive; succory (pi.)
ndj._ c
Escar , _
Escarpa, «/. di
Escarpado, -a.
Escarpar, va. 1. to
Escarpar, ti
Escarpe de
ic; burning; s
. , :arp; slope (fortif.)
sloped; craggv; rugged; rasped
--' --(mil.) ;'join timbers (na.)
se works of sculpture
. , B > "• Jcarf of the keel (naut.)
Escarpelar, vu. 1. to scalp; raise the pericranium
Escarpelo, sm. rasp; coarse file; scalpel (surg.)
Escarpia, sf. tenter (large hooked-headed nail)
Escarpiar, a. 1. to fasten with huok-headed nails
Escarpidor, sm. comb with large vride teeth
Escarpín, «rt. sock; fhin-soled shoe; pump(shoe)
Escarpión (en), adv. in the shape of a tenter, hook
Escarza, sf. sore in the hoofs of horses, mules
Escarzano, -a, adj. not quite semicircular (arch.)'
Escarzar, a. 1 to castrate bee-hives in February
Escarzo, sm. blackish-green honeycomb empty
Escarzo, castrating bee-hives; fungi on trees
Escarzo, -a, a. lame (from sores in the hoofs, ho.)
Escasamente, adv. scantily; hardly; narrowly
Escasear, va. 1. to give sparingly; live frugally
Escasear, vn. to decrease; grow scanty (wind, na.)
Escasez, -eza, sf. scantiness; niggardliness
Escaso, -a, adj. small; short; sparing; scanty; hard
Escatimado, -a, a. little; scanty; short; curtailed
Escatimar, va. 1. to curtail; haggle; sift closely
Escatimosamente, adv. maliciously; viciously
Escatimoso, -a, adj. cunning; artful; malicious
Escaupil, in. ariüour of quilted cotton(in Mexico)
Esciva,/. pit to keep water round roots of trees
Escavación, & words beginning with Esc, fide Ex
Escayola,/, paste resembling marble in colour
Escena, sf. stage; scene; shepherd's bed & hut
Escpnico, -a, adj. scenic; theatrical; dramatic
Escenita. »/. dimin. short scene; part of the play
Escenografía,»/, art of perspective; scenography
Escenógrafo, sm. inst. to represent perspectives
Escepticismo, sm. universal doubt; scepticism
Esccptico, -a, a. doubting everything; sceptical
Esciati-rio, sm. instrument for making sun-dials
Esciena, sJ. species of craw-fish
Escientifico, -a, adj. scientific; learned; abstract
Escila marítima, sf. squill; sea-onion (plaut)
Esciólo, s:n. sciolist; superficial scholar
Escítico, -a, s. & adj. Scythian; of Scythia
ESC li
Esclaréa, if. the greater celandine; tfttcr-wort
Esclarecer, vn. 2. to lighten; illuminate; explain
Esclarecer, vn. to dawn; grow light; glimmer
Esclarecidamente, adv. iliustriouslr; nobly
Esclarecido, -a, adj. illastrious; eminent; noble
Esclarecimiento, tm. break of day; ennoblement
Esclavillo, -ito, -a, »mf. little slave
Esclavina, »/. pilgrim's long robe; tippet; cape
Esclavitud, tf. slavery; bondage; brotherhood
Esclavitud, set of jewels worn on the breast
Esclavizar, va. 1. to make a slave; over-labour
Esclavo, -a, Í. slave; member of a brotherhood; fag
Esclusa, «/. sluice; flood-gate; lock; mill-dam
Escóas, i/. p/j/r. rung-head; floor-timbers (naut.'i
Escoba, if. broom; north & north-west wind (na.)
Escoba de cabezuela, rag-wort leaved centaury
Escobada, sf. sweeping slightly with a broom
Escobajo, m. worn out Droom; bare stalk of grapes
Escobar, tm. broomland; land where broom grows
Escobar, va. 1. to sweep, clean with a broom
Escobazar, va. 1. to sprinkle water with a broom
Escobazo, tm. blow, stroke given with a broom
Escobenes, CÍ. hawses (2 round holes at the prow)
Escobera, tf. broom; furze; gorse; greenwood (pi.)
Escobeta,/, small brush; sweet sultan centaury
Escobilla, tf. brush; small broom; saltwort (pla.)
Escobilla, sweepings of gold, silver, in smithies
Escobilla de ámbar, sweet sultan centaury (pla.)
Escobillón, tm. sponge of a cannon
Escobino, tf. chips (made in boring holes)
Escobo, tm. brushwood; brambles; thorns; briers
Escobón, tm. aug. large broom; sprinkling-brush
Escobones, pi. hawses (2 round holes at the prow)
Escocer, a. 2. to cause a sharp lively pain; provoke
Escocerse, v. ref. to smart; feel quick lively pain
Escocia, »/. Scotia; concave moulding(in archit.)
Escocimiento, tm. sharp pain; lively perception
Escoda, tf. edged hammer (mason's tool)
Escodadero, m. place where cattle rub their horns
Escodar, o.l.to hewstoues withan edged hammer
Escodriñár, va. 1. to search; pry into; inquire
Escofia,/, net-cap; coif; case for coining dies
Escofiár, va. 1. to adorn the head with a net-ci
Escofieta,/, coif; head-dress of gauze, &c. (won .
Escofietero, -a, t. milliner; maker of caps, bonnets
Escofina, tf. rasp (large coarse file); wire-brush
Escofinar, a. 1. to rasp; grate; rub; file with a rasp
Escofión, «Ml. net-cap; coif made of net-work
Escogedor, -a, tmf. chooser; selecter; picker out
Escoger, va. 2. to choose; select; pick out; elect
Escogidamente, adv. choicely; elegantly; nicely
Escogimiento, tm. choice; choosing; selection
Escügitáble, adj. imaginable; conceivable
Escogitár, va. 1. to invent; hit off; find; meditate
Escolar, un. & adj. scholar; student; scholastic
Escolar, a. 1. to filter; strain out; collate; obtain
Escolásticamente, adv. in a scholastic manner
Escolástico, -a, adj. scholastic; of the school
Escolástico, schoolman; professor of theology
Escoliador, m. scholiast; commentator; glossist
Escoliar, va. i. to comment; explain; gloss; note
Escoliamóso, -a, adj. harsh; rough; nntractable
Escolimado, -a, adj. weak; feeble; delicate
Escolimoso, -a, adj. difficult; hard to please
Escolio, tm. explanatory note; gloss; scholium
Escollar, va. to strike, g6l on shore upon a rock
Escollera,/, rocky place; cliff; steep rock(naut.)
Escollo, m. shelf; hidden rock; diflieultj; danger
Escolopendra,/, centipede (poisonous insect)
Escolopendra, spleenwort; miltwaste (plant)
Escolta, tf. escort; convoy; guard to a place
Escoltar, a. 1. to escort; convoy; guard to a place
Escombra, if. purgation; dcobstruent; purifier
Escombrar, a. 1. to free from obstructions; purify
ESC
Escómbro,m.rubbish; ruins; fragments; mackerel
Escomenzár, a.) . to commence; begin; enter upon
Escomerse, v. ref. 2. to be worn out with use, time
Esconce, tm. comer; angle: nook; lurking-place
Escondecucas, tm. hide and-seek (boys' play)
Escondedero, tm. hiding, lurking-place
Escondedijo, Escondedrijo, tm. concealment
Esconder, a. 2. to hide; conceal; disguise; include
Esconderse, v. ref. to lie hid; be concealed; hide
Escondidamente, ad. in a private, secret manner
Escondidas, -idíllas (á), adv. in a secret manner
Escondidijo, tm. hiding-place; concealment
Escondido, -a, adj. hidden; concealed; occult
Escondido (en), ad. in a secret manner; privately
Escondimiento, tm, concealment; concealing
Escondite, tm. concealment; hiding-place
Escondite (juego de),ím. hide-and-seek (game)
Escondrijo, Dit. concealment; lurking-place
Escóntra, ad. towards; near to; about; in respect
Escontrete, tm- prop; stav; shore (naut.) [to
Esconzado, -a, adj. angular; oblique; slanting
Escoperadúra»,/. p. planks on the sides of a ship
Escopéros, m. pi. pitch-brushes (to pay seams)
Escopeta,/, small carbine; fire-lock; musket; gun
Escopeta de viento, air-gun; gun charged with air
Escopeta (á tiro de), nd. within gun-shot; easily
Escopetar, va. 1. to dig, excavate gold-mines
Escopetazo, m.gun, musket-shot; gun-shot wound
Escopetear,». 1. to fire, discharge guns repeati
Escopetearse, v. ref. to fire at, insult each other
Escopeteo, m. firing off; discharge of firelocks
Escopetería, tf. soldiery armed with muskets
Escopetería, great number of gun-shot wounds
Escorpetéro, tm. musketeer; gunner; gun-smith
Escopetilla, sf. dim. small carbine, gun, musKet
Escopetón, tm. augm. large gun, firelock, muske(
Escopir, va. 3. to spit; hawk; break out; fire balls
Escopleadúra, if. mortise-hole, made in timber
Escoplear, va. 1. to chisel; cut with a chisel
Escoplillo, -ito, tm. dimin. small chisel, morti:
Escoplo, 1/1. chisel (carpenter's tool topare will
Escópo, Sin. scope; aim; purpose; intention: en
Escora, sf. strongest part of a ship's side (naut ,
Escora baja (navio de), ship carrying a stiff sail
Escoras, if. plitr. shores: out-riggers (naut.)
Escorar, a. 1. to prop; shore up; wedge a chest
Escorbútico, -a, adj. scorbutic; with the scurvy
Escorbuto, tm. scurvy (disease in the blood)
Escorchapín, tm. passage-boat; ferry-boat; ferry
Escorchar, va. 1. to flay; skin; excoriate; est "
Escorche, tm. decrease of a tuberous body
Escórdio, m. water-germander; scordium (plant)
Escória,dross; recrement; spume; mean thing
Escoriación, if. incrustation; scurf on a sore '
Escorial, »«. place of an exhausted mine of gold ■
Escorial, place for throwing the dross of metals
Escoriar, va. 1. to flay; skin; strip off the skin
Escorodónia, if. wooá-sage termander (plant)
Escorpera, -ina, if. siorpoena (small sea-fish)
Escorpióde, if. caterpillar (insect, grub)
Escorpión, tm. scorpion; kind offish; sign(zodi)
Escorpión, cat-o'-nine-tails; warlike machine
Escorrozo, tm. pleasure; delight: enjovment
Escorzado, m. contraction of a figure in perspec.
Escorzado, -a, adj. contracted; reduced in size
Escorzar, va. 1. to contract the size of a figure
Escorzo, tm. contraction of a figure in perspec
Escorzón, tm. toad (crawling animal like a frog)
Escorzonera, tf. viper's grass; scorzonera(plant]
Escoscarse, v. ref. 1. to hitch one's shoulder
Escota, tf. sheet (rope fastened to a sail(nai
Escota, semicircular concave moulding (arel
Escotádo,rn.low-shouldereddress(wombywc
Escotadura, if. sloping of a jacket, pair of sti
Ksioiár, to free a ship from, extract water(iiau
Escote, m. slopingof ajacket; tucker; club; sha
Escoteras, /.jj/. sheet-holes (to 1
Escotilla,/. ...
Escotilla mayor, sf. main-hatchway (nauc;
Escotilla de proa, sf. fore-hatchway (naut.)
Escotilla dc popa, sf. mag^aziiie-hatchway (iiaut.)
Escotillón, sin. scuttle; trap-door; door iu a floor
Escotines, sm. plitr. top-sail sheets (naut.)
Escotomia, sf. dizziness, swimming in the head
Escoznete, tn. instr. to take out the kernel of a nut
Escozor, sm. pungent pain; lively perception
Escrebidor, Escribidór,m.writer; author; copvist
Escriba, s»i. scribe (writer among the Hebrews)
Escribanía, sf. office of a notary; scrutoire
Escribano, sm. notary; scrivener; clerk; penman
Escribano, -anillo del agua, water-spider{insect)
Escribiente, sm. amanuensis; writer; author
Escribir, a. 3. to write; compose works; send let.
Escribirse, v.ref. to enrol one's self; correspond
Escribir en la arena, vn. 3. to bury in oblivion
Escripto, -a, adj. written; composed; registered
Escrita, sf. kind of fish
Escritillas, sf. plur. lambs' stones
Escrito, sm. book; libel (law); signed receipt
Escrito, -a, (idj. written; composed; registered
Escritor, sm. writer; author; composer; copyist
Escritorcillo, stn. dimin. bad writer, composer
Escritorillo, sm. dimhi. small scrutoire
Escritorio, sm. scrutoire; press; office; study
Escritura, sf. writing; deed; contract; treatise
Escritura de seguro, policy of insurance
Escriturar, u. 1. to bind one's self by apublic deed
Escriturario, sm. scripturist; theologian
Escriturario, -a, adj. scriptory; written
Escrófula, sf scrof^ila (depravation of humours)
Escrofulária, sf. blind nettle; figwort (plant)
Escrofuloso, -a, adj. scrofulous; scorbutic
Escroto, m. scrotum; purse of the seminal organs
Escrudiñár, va. 1. to pry into; inquire; consult
Escrupulear, ;>«. 1. to scruple; hesitate; doubt
Escrupulete, sm. dimiu. slight doubt, scruple
Escrupulillo, wi. dimin. slight doubt, hesitation
Escrupulizar, vu. 1. to scruple; doubt; hesitate
Escrúpulo, sin. scruple; doubt; scrupulosity
Escrupulosidad, sf. scrupulosity; conscience
^ ipuloso, -a, adj. scrupulous; conscientious
Escrutador,
Escuadra, sf. square
Escuadra (géfe de).
inquiry
^, ,, - -_. ,-dmiral (naut.)
Escuadra (a), adv. in a square manner
Escuadrar, a. 1. tq square; form with right angles
Escuadrar, to fix the trunnions horizontally
Escuadreo, in. dimension; valuation (of ground)
Escuadría, sf. square; rule; measure; bevel
Escuadro, )«. species of dog-fish; square; picture
Escuadrón, sm. squadron; small bodv of horse
Escuadrón cuadrado, sm. hollow square (miUt.)
Escuadrón volante, sm. flying camp (railit.)
Escuadronar, vu. 1. to form troops iu squadrons
EscuadroiiciUo, -ito, tn. rfún. small party of troops
Escuadrunista, m. otficer who forms squadrons
Esciicha,./.scntry;listening place; scout; spy-nun
Escúciía, servant (sleeping near her mistress)
Escuchadór, -a, smf. listener; liearkener; hearer
Escuchante, s. & udj listener; listening; liearing
79 ESC
Escuchar, va. I. to listen; hearken; hear; list
Escucharse, r. to hear one's self with pleasure
Escudar, vu. 1. to shield; protect from danger
Escudarse, ref. to shield one's self from danger
Escuderáge, sm. office, service of a lady's page
Escuderáge, escuage; knight's service
Escuderázo, sm. augm. tall page, attendant
Escuderear, va. 1. to attend as a page, as a squire
Escuderear, to hold lands by shield-service
Escuderia,/. service of a squire, shield-bearer
Escuderil, adj. of the office of a shield-bearer
Escuderilmente, ad. in the style of a squire, page
Escudero, sm. squire; shield-bearer; lady's page
Escudero, gentleman of an illustrious family
Escudero, young boar following an old one
Escudero de á pie, sm. servant to carry messages
Escuderón, m. squire puffed with vanity & pride
Escudete, sm. gusset; spot on the olive's fruit
Escudete, grafting of a bud; white water-lily (p!.)
Escudilla, sf. porringer; crock; earthen vessel
Escudillar, va. 1. to distribute broth; domineer
liscudillita, sf .dimin. small porringer, pot
Escudillo, -ito, sm. dimin. small shield, buckler
Escudito, gold coin (worth 21 reals & a quarter)
Escudo, m. shield; scutcheon(of alock); defence
Escudo, crown (coin); gusset; back of a wild boar
Escudo de bote, sm. back-board of a boat (naut.)
Escudo de popa, sm. stern-scutcheon (naut.)
Escudos, gold coins worth 2 dollars, or 40 reals
Escudos, silver pieces of eight and ten reals
Escudriñáble, adj. investigable; inquirable
Escudriñador, -a, smf. prier; searcher; inquirer
Escudriñamiento, sm. scrutiny; investigation
Escudriñar, a. 1. to search, pry into; investigate
Escudriño, stn. scrutiny; investigation; search
Escuela, sf. school; university; instruction
Escuelas,/./)/, university (school of sciences)
Escuerzo, sm. toad (crawling animal like a frog)
Escueto, -a, disengaged; free from encumbrances
Escueznar, va. 1. to extract the kernel of nuts
Escuézno, sm. soft kernel of an eatable nut
Escufulária, sf. blind nettle; figwort (plant)
Esculcar, va. 1. to spy; search into; explore
EscuUadór, m. vessel to carry off the oil (in mills)
Escullirse, ref. 3. to slip; slide; glide on; fall off
Esculpidor, sin. sculptor; carver; engraver
Esculpir, a. 3. to sculpture; grave; engrave; can-e
Escúlto, -a, adj. sculptured; engraved; e;irved
Escultor, m. sculptor; engraver; carver In wood
Escultóra,/. female sculptor; sculptor's wife, &c.
Escultura,*/, sculpture; carving; carved work
Escupidera, sf. spitting-box; pan to spit in
Escupidero, sm. spitting-place; abject situation
Escupido, sm. spittle; moisture of the mouth
Escupido, -a, adj. spit; ejected from the mouth
Escupidor, -a, smf. great spitter; who spits olten
Escupidora,»/, spitting; spittle; efflorescence
Escupir, va. 3. to spit; break out in the skin; dart
Escupir en la cara, to ridicule; deride; laugh at
Escupir al cielo, to act rashly, imprudently
Escupir doblones, to boast of one's riches'
Escupir las estápas, to clear the seams of oakum
Escupita, -itina, sf. saliva; spittle; ejection
Escurar, a. 1. to scour, cleanse cloth from grease
Escuréza, Escuridád, sf. obscurity; darkness
Escurialense, a. of the monastery of Escorial
Escurína, sf. obscurity; darkness; gloominess
Escurra, sf. buffoon; jester; jack-pudding
Escurribanda, sf. evasion; scuffle; diarrhoia
Escurrida, a. with well fitted petticoats (worn.)
Escurridizo, -a, adj. slippery; hard to hold, keep
Escurridizo (lazo); sm. running knot
ESC lí
Escurriduras, Escurrimbres,/.?/, dregs; lees
Escurriiniéuto, m. slip; sliding; false step; lapse
Escurrípa, »/. cardinal's flower (plant)
Escurrir, va. 3. to drain off liquor to the dresfs
Escurrir, rn. to drop; fall in drops; slip; lapse
Escurrirse, r. to slip out, away; escape from risk
Escusali, sm. small apron (part of dress)
Escutas, Escútillas, sf. plur. scuttles (naut.)
Escuyér, sm. purveyor of meat (to the palace)
Esdrújulo, sm. word of 2 short final syllables
E'se, «/. letter S; link of a chain of the figure S
E'se, E'sa, E'so, demonstrative pron. mjn. that
E'ses,/. pi. reeling, staggering of a drunken man
Esecilla, .«/. dimin. small link of a chain
Esencia, »/. essence; nature; substance; odour
Esencia (quinta), quintessence; force; virtue
Esencia (ser de), to be absolutely necessary
Esencial, adj. essential; principal; necessary
Esencialmente, adv. essentially; principally
Esenciárse, «'. ref. \. to be intimately united
Eser, vn. & aua: 2. to be; exist; belong; happen
Eseyénte, sm. being; existence; entity
Esfera, sf. sphere; globe; orb; rank; quality
Esfera (ser fuera de su), to be out of one s reach
Esfericam»nte, adv. in form of a sphere, globe
Esfericidad, sf. sphericity; rotundity; globosity
Esférico, -a, adj. spherical; round; globular
Esferista, sm. astronomer; star-observer
Esferoidal, adj. of the form of a spheroid
Esferoide, sf. spheroid; oblong body
Esferoide (bóveda), s/. elliptical arch
Esfinge, sm. sphinx (fabulous monster)
Esfínter, sm. sphincter (constrictory muscle)
Esflorecer, n. 2. to etfloresce; fall into powder
Esforrocino, sm. sprig, shooting out of a vine
Esforzadamente, adv. strenuously; vigorously
Esforzado, m. civil law-book treating of wills, &c.
Esforzado, -a, adj. strong; vigorous; valiant
Esforzado (caldo), sm. strong invigorating broth
Esforzadór, -a, s. encourager; exciter; promoter
Esforzar, va. 1. to strengthen; corroborate; aid
Esforzarse, ref to exert one's self; be confident
Esfuerzo, sm. courage; effort; confidence; aid
Esfumado, sm. first sketch of a painting, &c.
Esfumado, -a, a. shaded over the pencil-outlines
Esfumar, va. 1. to shnde over the pencil-outlines
Esgambéte, sm. cioss-caper; affected language
Esgarro, sm. phlegm; spittle; ill-formed child
Esgrima, sf. fencing (art of def(
Esgrima (maestro de), fencing-
Esgrimidór, sm. fencer; fencing
Esgrimidor (casa de), »/. house '
Esgrimir, a. 3. to fence; practise
Esguardár, va. 1. to touch; exa
Esguazáble, adj. fordable; pass;
:e by weapons)
out furniture
use of swords
e; behold
Esgua
Esguá
s.l. t
ford;
n foot
Esguín, m. young
Esgi ' -
g(archit.)
1. motion of the body t(
erable felloe
ragamuffin
EsROión, sm. link of a chain; steel (to strike fire)
Eslabón, steel (to sharpen knives) ; scorpion
Eslabones de guimbalete, sm. pi. swivels (naut.)
Eslabonadór, m. chain-maker; who makes chains
Eslabonar, va. 1. to link; connect; join; unite
Esleer, a. 2. to choose; elect; select from others
Esleidór,ím. elector; voter; German prince
Eslinga, »/. sling (rope to hoist out bales, naut.)
Eslingár, va. 1. to sling; throw with a sling(na.)
Eslora, -ória, /. length of a ship from stem to stern
Esloras,/, pi. beams running from stem to stern
Esmalequén, sm. sort of linen made in Haer em
Esmaltador, «m. enameller; who enameis, lulays
;Ke:
le of paste)
t; puffing fellc
:e of ordnan
0 ESP
Esmaltar, va. 1. to enamel; inlay with colours
Esmalte, m. enamel; azure colourima-'" "'"'■■'*
Esmaltín, sm. azure colour (made of
Esmarcházo, sm. bully; bragga
Esmarido, sm. small sea-fish line a piiciiaru
Esmerádo.-a, a. high-finished; executed with care
Esmeralda, sf. emerald (green precious stone)
' - - '. to polish; smoothe; brighten
;o endeavour to attain eminence
. merlin (yellow-legged fall
lery (ore) ; small piece of or
Esmerilar, va. 1. to burnish, polish withanernery
Esmerilázo, sm. shot of a gun (called esmeril)
Esmero, sm. careful attention; accuracy; nicety
Esmoladera, sf. whetstone(sharpening stone)
Esmuciárse, v. r. 1. to slip, fall from the hands
Esófago, sm. gullet; throat; oesophagus (anat.)
Esotro, -a, rfemon. pro», mf. this; tSat other
Espabiladeras,/.;)/, snuffers (to snuff candles)
Espabilar, va. 1. to snuff a candle; enliven; kill
Espaciar,». 1. to exteud;spread; separate the iines
Espaciarse, r. to walk to and fro; amuse one's self
Espácico, -a, adj. unfortunate; unlucky; ominous
Espacio, sm. space; distance; interval; slowness
Espácio,recreation; musical iiiterval;space(t)-pe)
Espacio de tiempo, sm. length of time
Espaciosamente, adv. extensively; widely; slowly
Espaciosidad, sf. spaciousness; capacity; extent
Espacioso, -a, a. spacious; wide; capacious; slow
Espada, sf. sword; knife; ace of spades; sword-fish
Espada negra, de esgrima, sf. foil (to fence with)
Espádade a caballo, broad sword; dragoon's sabre
Espadas,/, pi. spades (one of the suits at cards)
Espadachín, m. bully; swaggerer; blusterer; bravo
Espadada, sf. blow, stroke, thrust with a sword
Espadado, -a, adj. armed with a sword
Espadador, sm. flax-breaker with a swing-staff
Espadaña, */. reed-mace; great cafs-tail; spire
Espadañada, sf. flow of liquor out of a vessel
Espadañada, sudden flow of blood, &c. from the
Espadañál, sm. plantation of reed-mace [mouth
Espadañar, va. 1. to divide into long thin slips
Espadár,a.l. to break riax,hemp,with a swing-staff
Espadarte, sm. sword-fish, xiphias gladius
Espadería, sf. sword-cutler's shop, workshop
Espadero, sm. sword-cutler; maker of swords
Espadilla,/, small sword; swing-staff; hair-bodk.
Espadilla, insignia of the order of Santiago
Espadilla, ace of spades; corn-flag; small oar
Espadillar, va. 1. to break flax with a swing-staff
Espadillázo, sm. adverse fortune at cards
Espadín, sm. small short sword
Espadita, sf. dimin. small sword
Espadón, m. aug. large sword; broad sword
Espadrapo, sm. kind of cere-cloth (for issues)
Espagirica, sf. chymistry; analysis of bodies
Espagirico, -a, adj. to, of the art of chymistry
Espais, sm. pi. spahis, Turkish horse-soldiers
Epalda, */. shoulder; shoulder of a bastion (fort.)
Espaldas,/. ;>;. back; aid; assistance; protection
Espaldas (a), adv. atone'sback; in one's absence
Espaldas vueltas (á), falsely behind one's back
Espildas (sobre sus), adv. at ones expense
Espaldas (echar á las, 1.), to forget designedly
Espaldas (tornar las, 1.), to avoid one; run away
Espaldar, sm. back piece of an armour; espalier
Espaldares, sm. plur. pieces of tapestry
Espaldarazo, m. blow with a sword on the back
Espaldarcéte, «.«. piece of ancient armour
Espaldarón, m. ancient armour for the shoulders
Espaldar, sm. first, stem rower in a galley
Espaldera,»/, espalier (hedge of low fruit-trecsj
Espaldilla, /.shoulder-blade; back of a jacket, Nc.
Espalditendido, -a, adj. stretched on one's back
ESP
in; intrenc
Espaldón, .?•;
Espaldudain* , . . .
Espaldúdu -a, adj. broad-shoulJered
Espalera, sj. espalier (dwarf trees in rails)
Espalmadúra, »/. hoofs (of quadrupeds)
Espalmár, va. 1. to clean & pay a ship's bottom
EspáJto, sm. dark-coloured paint; esplanade; talc
Espansibilidád, sf. expansibility; expansion
Espantable, adj. frightful; terrible; wonderful
Espantablemente, adv. in a frightful manner
Espantadizo -a, adj. timorous; easily frightened
Espantador -a, smj. bugbear; frightful object
Espantajo, sm. scarecrow; image to fright birds
Espantalobos, sm. bladder; bastard-senna(plant)
Espantamoscas, sm. net on horses to scare flies
Espantanublados, sm. rake, beggingin long robes
Espantar, vti. 1. to frighten; chasel drive away
Espantarse, v. ref. to marvel; be surprised
Espantavillanos, sm. glittering gaudy stuff
Espanto, sm. fright; threat; wonder; horror
Espantosamente, ndv. frightfully; wonderfully
Espantoso -a, adj. frighltul; horrible; wonderful
Español, i;«. Spanish language; Spaniard
Española (á la), adv. after the Spanish manner
Españolado -a,rtrf;. like a Spaniard in manners, Sec.
Españolar,». 1. to make Spanish; speak the Spanish
Españolarse, r. to adopt the Spanish manners, &c.
Españolería, sf. Spanish manners, taste, customs
Españoleta, sf. ancient Spanish dance [&c.
Españolizado, -a, a. like a Spaniard in manners,
Españolizar, a. 1. to make Spanish; speak theSpan.
Españolizarse, r. to adopt the Spanish manners
Espár, sm. spar (kind of aromatic gum)
Esparagón, sm. grogram (sort of coarse stuff)
Esparauiarin, sm. serpent crawling on trees
Esparaván, m. malanders (horses' dis.); sparrow-
Esparavel, snu kind of fishing-net [hawk
Esparceta, sf. sainfoin; fenugreek; trefoil (herb)
Esparcidamente, nJ¿i. in a scattered manner; gaily
Esparcido -a,«. scattered; spread; cool;serene;gay
Esparcilla, sf. spurry; alsine; chickweed (plant)
Esparcion, sf. dispersion; scattering; diffusion
Esparcir, va. 3. to scatter; disseminate; divulge
Esparcirse, !'.rc/.to amuse; make one's self merry
Espargánio, J/1. burr-reed ; branching broom (plant)
Espáro, sm. gilt-head (sea-fish; genus of fishes)
Esparragado, stn. dish of asparagus (plant)
Esparragadór, sm. cultivator of asparagus
Esparragar, va. 1. to guard, collect asparagus
Esparrago, sm. asparagus; pole to prop an awning
Esparragón, sm. silk-stuff stronger than taffety
Esparraguera, sf. asparagus-plant, stem, bed
Esparraguero -a,j«i/.gatherer, seller of asparagus
Esparrancado -a, adj. wide-legged; with legs open
r.^pirrancárse, f. r.l. to open one's lees to excess
E^I irt.U, sm. field of bass-weed (plant)
F,^p;llt■•rla, sf. sandal made of bass-weed
Espartería, sf. place where bass-mats are made
E-parti'ro-a,.iin/.maker, seller of bass-weed wares
EsiKirtiUa,.?/. handful of bass to rub, clean animals
Esparto, sm. bass-weed; sedge; rush (plant)
Espasmo, sm. spasms convulsion; violent twitch
Espato, sm. spar (calcareous mineral)
Espátula, sj. spatula; spattle; slice (surg instr.)
Espátula, gilt-head; espátula (sea-fish)
Espavorido -
Especería^ j/. groce
Especia, >/. spice. Especias ytp/.uiedicinal drug;
Especial, adj. special; particular; peculiar
Especial (en), adv. specially; in particulai
Especial, adj. special; parti
Especial (en), adv. speciall,, ... ,, ,....
Especialidad, sf. speciality;partieul.irity
1 ESP
Especialmente, adv. specially; particularly
Especiar, vn. 1. to spice broth, food, &c.
Esp. cíe, /.species; kind; sort; image; event;cause
Especiería, sf. grocer's shop; grocery; spices,&c.
Especiero, sm. dealerin spices, aromatics; grocer
Especificación, «/. specification; full notation
Especificadamente, adv. distinctly; expressly
Especificar, va.\. to specify; state minutely; name
Especificativo -a, «rf;. specifying; distinctive
Especifico,.?»/, specific (reniedy for one disease)
" '■" -" ■■";; for one disease only
'edoui-''su'''eific'ial
Espectable, orf/!^ eminent; noble; conspicuous
Espectación, i/. expectation; wishful hope
Espectáculo,»»//, spectacle ;show;objectof wonder
Espectador, s///. spectator; beholder; looker on
Espectro, sm. spectre; ghost; phantom; apparition
Especulación.y'.speculation; view; contemplation
Especuladór,-a, /;//. speculator;observer;theorist
Especular, va. 1. to speculate; view; contemplate
Especulário, -a, adj. specular; assisting sight
Especulativa, */. theory; power of viewing
Especulativamente, adv. ideally; speculatively
Especulativo -a, adj. speculative; contemplative
Esped.azár, iia.l. to cut into bits; lacerate; destroy
Espedirse, v. ref. 3. to take leave; go away; depart
Espe ado -a, a¿j. like a mirror; rellecting; shin
= sm. spf
Espejai,
Espe ársi
Espejar-
Espge
Espe i
Espí
's self i!
a looking-glas
ing-glas
e(ns
Espejuela, sJ. z . „
Espejuelo, 5//i. dintin. small looking-glass,mirr<)r
" " , .T/n. leaf of talc; bird-catcher's glass
kind of transparent sweet-meat
dirt round combs of beehives in winter
i, sm. piar, crystal lenses, spectacles
. cienfuegos wheat; one-grained corn
Espeiteo, -a, adj. of spelt; belonging to spelt
Espelunca,./, cave; cayern;hollowplace;den;grot
Espeluznarse, v.ref. 1. to have the hair set on end
Espeque, sm. handspike; wooden lever
Espeque de la bomba, sm. pump-brake (naut.)
Espera, sf. expectation; waiting; pause;prudence
Espera, respite; patent; kind of heavy ordnance
Espera (estar en 1.), to be in expectation of
Espera (hombre de), sm. cool composed man
Esperáble,". expectable; to be hoped for; sperable
Espectadór-a, smf. expectant; who hopes, expects
Esperanza, sf. hope; expectation; expectancy
Esperánza(áncora de la),í/. sheet-anchor(naut.)
Esperanzar, va. 1. to give hope; make expect
Esperar, va. 1. to hope; expect; wait for; stay; fear
Esperarse, v. ref. to eiitertainhopes;wait; expect
Esperezo, sm. stretching one's self after waking
Esperiégo -a, adj. sour; tart (pippin-apple)
Esperiego, sm. tart apple-'
smelt ismall s.
i-fish)
Espérma
sf sperm (animal seed)
de ballena,*/, spermaceti (fat of whale
Espeímá
ico -a, «í/j. spermatic; seminal; of sper
Esperná
a, sf. end of a chain, line of links
Esperón
sm. forecastle-head (nant.)
Esperón
e, sm. buttress; salient angle (fortif.)
Esperñá
ca, sf. last juice dra%vn from grapes
tísperriá
ESF i:
Espesamiento, sm. coag^latiuu; concretion
Espesar, a. 1. to tliicken; coagulate; condense
Espesarse, r. to condense; concrete; grow thick
Espesatívo, -a, «rf. condensativc; fit to thicken
Espeso, -a, thick; condensed; bulky; close; dirty
Espesor, »»«. thickness; grossness; corpulence
Espesura, if. thickness; slovenliness; thicket
Espetamiento, sm. stiffness; formality; ceremony
Espetar, «. 1. to spit; thrust through; relate; tell
Espetarse, r. to be stiff, puffed up with pride
Espetarse, to thrust one's self in a narrow place
Espetera, »/. rack ',in a kitch.]; kitchen furnitore
Espételo, m. spit; to roast meat; jack, for roastinff
Espetón, m. spit; iron prong; large pin; sea-pike
Espía,/, spy; person watching another's motions
Espia, warp (rope used to move a ship along, na.)
Espiación,/. expiation; atonement; atoning tor
Espiadór, iin. spy; secret observer, watcher
Espiar, a. 1. to spy; watch closely; lurk; lie in wait
Espiar, to move a ship along by means of a warp
Espiar, to expiate; atone for; free from crime
Espiativo, -ório, -a, adj. expiatory; atoning for
Espibio, Espibión, sm: dislocation of the neck
Espicaceltica, s/. yellow, Roman valerian (plant)
Espicanárdi, sj. spikenard, fragrant Indian plant
Espichar, vuii. 1. toprick;wound;give up theghost
Espiche, sm. sharp-pointed weapon: goad
Espichón, sm. wound with a pointed weapon
Espiga,/, earof corn; tenon; brad;fusee of a bomb
Espiga, spile (wooden pin); sail of a galley (uau.)
Espiga de agua, sf. pond-weed (plant)
Espiga (quedarse á la), r. 1. toremaiu to the last
Espigadera, sJ. gleaner; leaser after reapers
Espigado, -a, a. tall; grown (per.) ¡having sprouts
ispiíadórVí": }si'^^^"' leaser after reapers
Espigar, VN. 1. to shoot into ears; g^ow in bulk
Espigar, va. to glean; make presents to a bride
Espigar, to make a tenon to fit into a mortise
Espigón, sm. ear of corn; sting; point of a dart
Espigón (ir con), to retire indignant, angry
Espiguilla, »/. small edging; flower of some trees
Espilócho, sm. poor, destitute persou
Espilorcheria, sf. sordid avarice; parsimony
,, ;spine;doubt
Espina blanca, sf. woolly cotton-thistle (plant)
Espinaca, sf. spinage (esculent garden plant)
Espinadúra, sf. pricking with a thorn
Espinal, -ár, sm. place full of thorn-bushes, briers
Espinal, adj. spinal; of the back-bone; dorsal
Espinar, a.'l. toprickvrith thorns; nettle; provoke
Espinar, to surround trees with thorn-bushes,&c.
Espinazo, sm. spine; back-bone; bone of the back
Espinel, sm. fishing-line with many hooks
Espinela,/, piece of Spanish poetry; spinel-ruby
Kspineo, -a, adj. made of thorns; prickly
Espineta sf. spinet; small harpsichord (inst
Espingarda,./, small piece of ordnance; larg
Espingardáda,/. wound of a ball from an espmg.
Espin^ardéro, sm. giinner; musketeer
Espinica, -ilia, sf. dimin. small thorn, prickle
Espinilla, sf. shin-bone (fore part of the leg)
Espinita, sf. dtmiu. little thorn; small prickle
Espino, jwi. thorn (prickly tree of several kinds)
Espinoso, -a. a. thorny; spiny; dangerous;arduous
Espinoso, im. three-spined stickle-back (fish)
Espinzár, va. 1. to burl; dress cloth as fullers do
Espión, m, spy; one watching another's motions
Espióte, sm. sharp-pointed weapon
Espique, w. spikenard ffragrant Indian plant)
Espira, sf. spire; curve line; winding staircase
Espiracimi, sf. respiration; brcutliiiig; breath
2 ESP
Espiradéro, «i. vent; breathing-hole; repose; re:
Espirador, sm. he who expires, breathes
Espiral, adj. spiral; turning round; winding
Espirante, adj. expiring; breathing; respiring
Espirar, n. 1. to expire; finish; fly out with a blast
Espirar, na. to infuse a divine spirit; inspire
Espirar, to exhale; take the spigot out of afaucet
Espirativo, -a, a. that which can breathe, respire
Espirea,/, spiraea (plant of Cape of Good Hope)
Espirea filipéndula, sf. dropwort spirsa (plant)
Espirea, ulmária.s/". meadowsweet spiraea (plant)
Espirea opulifólia,'»/. guelder rose-leaved spiraia
Espirt-a hojisaucéña, sf. willow-leaved spiraea
Espin-nque, sm. smelt; loach (small sea-fish)
Espiritar, a. 1. to agitate; possess with the devil
Espiritarse, v. ref. to be possessed with the devil
Espiritillo, sm. dimin. little spirit
Espiritosamente, adv. in a spirited manner
Espiritoso, -a, adj. spirituous; spirited; active
Espíritu, m. spirit; soul; genius; courage; vigour
Espíritu, turn of mind; true sense; ardent liquor
Espíritu (dar el), to give up the ghost; expire
Espíritu (cobrar el 1.), to take courage
Espíritus, m.pt. spirits; demons; subtle vapours
Espiritual, adi. spiritual; incorporeal; ghostly
Espirítualidácl, /. spirituality; incorporeity
Espiritualidades de un obispo, bishop's incon
Espiritualista, sm. studier of vital spirits
Espiritualizar, va. 1. to spiritualize; purify
Espiritualmcnte, adv. spiritually; in spirit
Espirituoso, -a,«rf). spirituous; ardent; vivid; gay
Espita, /. faucet; span; tippler; sottish drunk.ir J
Espitar, va. 1. to put a faucet into a vessel, tuli
Espito,m.)peel(sort of pole used by paper-makers)
Esplanáda, if. esplanade; open space of ground
Esplayár, va. 1. to extend; spread; enlarge; dilate
Esplendi-nte, adj. resplendent; bright; shining
Esplender, n. 2. to be resplendent; shine; glitter
Espléndidamente, adv. in a splendid manner
Esplendidez, sf. splendour; magnificence; pomp
Esplendido, -a, a. splendid; magnificent; costly
Esplendor, splendour; glory; eminence; finery
Esplenetico, -a, adj. splenic; of the spleen, milt
Esplénico.-éiiio, wi.l.of the 14muscles of the head
Espletivo, -a, a. expletive; supplemental; useless
Espolazo, sm. violent prick with a spur
Espoleadúra, sf. wound made with a spur
Espolear, a. 1. to spur; prick; incite; urge forward
Espolóta,fusee ofabomb;boiic between the wings
Espoletas de cubierta, /. pi. fusees of a fire-ship
Espolín, m. spool, to raise flowers; raised silk
Espolinádo, -a, adj. flowered (silk-stuff, &c.)
Espolinár, va. 1. to weave silk in flowers
Espolio, sm. bishop's property, left at his death
Espolique,»!. 1 „„„;„ footman before his master
Espolista,'/!.) °
Espolista, who farms a deceased bishop's fruits
Espolón, m. spur; chilblain; beakhead of agalley
Espolón, salient angle; angular point of a rock
Espolón, acute angle of the pier of a stone bridge
Espolvorear, va. 1. to powder; dust; s
Espolvorizar, va. 1. to scatter powder
ESP 1
Esponjado, sm. sponge made of sugar
Esponjado -a, flrfj. sponged; puffed up with pride
Esponjadura, sf. sponging; cavity in cast metal
Esponjarse, v. ref. to be puffed up with pride
Esponjina -ita -uiMa, .«/. di?». small bit of sponge
Esponjoso -a,o. spongy; spongious; soft&porous
Esponsales, sm.pbtr. espousals; affiancing
Esponsalicio -a, iidj. spousal; nuptial; bridal
Espontáneamente, V/rf!'. voluntarily; freely
Espontáneo -a, adj. voluntary; spontaneous
Espontón, 3m. spontoon; half pike, halberd
Espontonáda, sf. salute to royal personages, &c.
Esportada, sf. contents of a full frail, basket
Esportear, va. 1. to carry in frails, panniers, &c.
Esportilla, sf. dimití, small frail, pannier, basket
Esportillero, sm. porter; public carrier
Esportillo, i«i. wicker-basket; pannier; frail
Esportón, swi.fl;/^;«. large pannier.wicker-basket
Espórtulns, .'/. pliir. judicial fees, dues
Esposas,',!/- ;''"'•• manacles; hand-cuffs; fetters
Esposáyas, i/. /i/Hr. espousals; affiancing
Esposo, stn. husband; spouse; consort
Espotático-a,'/rf/. voluntary; spontaneous; willing
Esprilla, sf. St. Peter's corn; one-grained wheat
Esprínga-bálas, sf. pump-handle (naut.)
Espuela,»/, spur (of a rider); incitement; stimulus
Espuela de caballero, s/.lark-spur; lark's heel (pi.)
Espuelas (mozo de), sm. running footman; groom
Espuelas (poner, 2.), to incite; spur; urge on
Espuenda, sf. margin, border of a river(naut.)
Espuerta, sf. pannier; wicker-basket; frail
Espulgadero, sm. beggars' lousing place
Espulgadór -a, smf. one who cleans off lice, fleas
Espulgar, va. 1. to louse; flea; examine closely
Espulgo, sni. cleaning from lice, fleas; lousing
Espuma, sf. froth; foam; spume; spittle
Espumadera, sf. skimmer; pitch-skimmer (naut.)
Espumajear, vn. 1. to foam, froth at the mouth
Espumajo, sm. froth; foam; spume; saliva
Espumajoso -a, adj. frothy; foamy; spumous
Espumante, adj. foaraing'at the mouth
Espumar, va. 1. to skim; clear; take off the scum
Espumar, vn. to froth; foam; throw out spittle
Espumarájo,S)n.foam;froth thrown from the mouth
Espumero, sm. place to crystallize salt water
Espumilla, sf. thread-crape (loosely woven stuff)
Espumillón, sm. silk-crape; gauze (stuff)
Espumoso -a, adj. frothy; foamy; nappy; spumous
Espundia, sf. tumour in horses (veter.)
Espurio -a, a. spurious; adulterated; not genuine
Espurriar, va. 1. to spirt; moisten with water
Espurrir, vn. 3. to stretch out one's legs
Esputo, sm. spittle; saliva; moisture of the mouth
Esiiuádra, .«/. square (instr.) ; socket; squadron
(géfe de), sm. rear-admiral (naut.)
Esqu
|UiMÍrá
a(á);.
■i.\A
form with right angles
lions horizontally
Esquadr.-o, sm. dimension, valuation (of ground)
Lsquadriu, sf. square; rule; measure; bevel
Esquadro,s;H. species of dog-fish; square; picture
Esquadrón, sm. squadron; small bodv of horse
Esquadron volante, sm. flying-camp '(mUit.)
Esquadrón quadrádo, sm. hoUow square (milit.)
Esquadronár, va. 1. to form troops in squadrons
Esquadroncillo -ito, sm. dim. small party of troops
Esquadronista, sf. officer, who forms squadrons
Esquálo, sm. dog-fish (kind of shark^
Esquebrajar, int. 1. to split; divide; cleave; part
Esquebrajarse, v. ref. to be split, full of chinks
:ni, sj. spin.
I, sf. billet-doux; love-letter
leleton; verythinpersou; watch
ss of a ship without cover (naut.)
u|rfa,V. spl'iii'
, bag, pouch [right
Esquerro -a, adj. left-handed; left; crooked; not
Esquiciado -a, adj. sketched; delineated; traced
Esquiciar, vu. 1 to sketch; delineate; outline
Esquicio,sm. sketch; outline; rough draught; line
Esquifada, sf. skiff, boat-load; vault of a cistern
Esquifar, «.1. to arm a boat with oars; fitoutaship
Esquife, sm. skiff; small boat; cylindrical vault
Esquila,*/, hand-bell; cattle-bell; sheep-shearing
Esquila, shrimp; water-spider; squill (plant)
Esquilada, sf. music at an old bridegroom's door
Esquilimoso, -a, adj. fastidious; disdainful; nice
Esquilmar, u.l. to reap, gather, get in the harvest
Esquilmar la tierra, to unpoverish the ground
Esquilmo, sm. harvest in; produce of vines,cattle
Esquilo, sm. shearing; shearing-time; squirrel
Esquilón, sm. small bell; large cattle-bell
Esquina, sf. corner; nook; angle; by-place
Esquina (estar de), to be opposed to each other
Esquinado, -a, adj. cornered; formed into an angle
Esquináncia, -éncia, sf. quinsy, dis.in the throat
Esquinante, -ánto, sm. kind of aromatic rush
Esquinazo, sm. corner; very acute angle; quinsy
Esquinco, sm. kind of serpent, crocodile
Esquinela, sf. greaves; armour for the legs
Esquinzadór,si«. large rag-room in paper mills
Esquin7.ár,t;«.l. to cut rags small (in paper mills)
Esquipádo, -a, adj. shaped like a boat; equipped
Esquipar, va. 1. to equip; fit out; supply (a ship)
" ' ' kind of ancient ship
of a bone (surg.)
-, - - _-,_..._; (small active animal)
Esquisar, va. 1. to examine; search; investigate
Esquisitaménte, adv. exquisitely; perfectly
Esquisito, -a, adj. exquisite; perfect; complete
Esquitár,!'«.l.topardon;remitadebt;repairaloss
Esquivar, va. 1. to avoid; shun; evade; escape
Esquivarse, r. to disdain; look at with contempt
Esquivez, sf. disdain; scorn; contempt; coldness
Esquiveza,Esquividád,.s/. disdain; scorn; coyness
Esquivo, -a, adj. scornful; fastidious: shy; strong
Esquizádo, -a, adj. spotted; full of spots (marble)
Est. .im. east (naut.) Est. tor Este, pr. detii. this
Estabilidad, sf. stability; permanence; firmness
Estable, a. stable; permanent; firm; strong; fast
Establear, va. 1. to tame; accustom to the stable
Establecedór, í)«.founder(of an institution, law)
Establecer, va.2. to enact; establish; found; fix
Establecerse, v. ref. to fix one's self in a place
Estableciente, s. Si adj. establisher; establishing
Estahlecimif nto, sm. law; establishment; footing
Establemente, adv. stably; steadily; firmly
Estahlerizo, Establero, sw. hostler; horse-keeper
Establillo, sm. dimin. small stable (for horses'
Establo, .vi;/. stable; stall; cow-house; sheep-cot
Estaca,.?/, stake; pole; slipof atree; stick; cudgel
Estaca (estar á la), to be poor; live very poorly
Estaca (á, or á la), adv. in confinement, &c.
Estácas,.'/./;/Kr. tholes (pins to fix the oars, naut.)
Estacas, divisions made in mines; clamp-nails
Estacada, sf. palisade; paling; place for a duel
Estacado, sm. place to fight in a duel [stake
Estacado, -a, adj. fenced with stakes; tied to a
Estacar, va. 1. to fence with stakes; tie to a stake
Estac;ir,to put,drive stakes.poles into the ground
Estacarse, v. r. to be enclosed, fenced with stakes
Estacazo, sm. blow given with a stake, poic
Estacha, sf. long rope fixed to a harpoon (for room)
Estación, sf. station; state; season; time; business
EST lb
Kstacióii, visit paid to a church in order to pray
Kstaciuues (andar), to perforin fixed prayers
Estacional, adj. to, of the seasons; stationary
Estacionales (calenturas), stationary fevers
Estacionario, -a, adj. stationary; not progressive
Estacioncro, -a, amj. frequent visitor at cUurch
Estacón, <»i. aug-ni. large stalie, pole
Estácte, wi. odoriferous liquor from fresh myrrh
Estada, >/. stay; abode; dwelling; sojourn
Estadal, im. laud-measure; holy ribbon
Estadio, »»«. race-course; furlong (8th of a mile)
Estadista, sin. statist; politician; statesman
Estadística, sf. statistics (view of a nation)
Estadizo, -a, «. stagnant; motionless; corrupted
Estado, »iM. state; condition; rank; account
Estado llano, general, »i«. peasantry of a district
Estado honesto, sm. state of a maiden vromau
Estado mayor, staff (head officers of an army)
Estado (hombre de), «»i. statesman; politician
Estado (materias de), tf.pliir. state affairs
Estado (poner á uno en) , to set up in lile; marry
Estados, sin. ;í/. states of a country, clergy, &c.
Estadójo, óño, sm. stake; pole; slip of tree; stick
Estafa, »/. trick; deceit; juggle; imposition
Estafador, -a, sm/. impostor; swindler; sharper
Estafar, va. 1. to deceive; size with a white coat
EstaférmOjíH.moveable wood; fig.of an armed man
Estafermo, idle fellow affecting dignity, &c.
Estafero, tm. foot-boy; errand-boy; stable-boy
Estafeta,/, courier; general letter-post-office
Estafetero, )«. post-master; post-office-director
Estafetil, ridj. belonging to a courier, post
Estafilea pinada, sf. five-leaved bladder-nut
Estafiságra, sf. lousewort; stavesacre (plant)
Estaimbóuc, sm. kind of shamois-skin dressed
Estala, sf. stable; stall; sea-port (naut.1
Estalación, sf. class; rank; order; regularity
Estaláge, m. stay; sojourn; temporary residence
Estaliogadúra, sf. bending of a cable (naut.)
Estalingár, va. I. to bend a cable (naut.)
Estallar, v)i. 1. to crack; break out into furv, rage
Estallido, Estallo, sm. crack; sound of bursting
Estamátes, stn. sort of cloth made in Flanders
Estambór, sm. stern-post (naut.)
Estambrado, sm. kind of cloth made of worsted
Estambrar, a. 1. to twist wool into yarn; spin wool
Estambre, sm. fine worsted, wool, woollen yarn
Estambre de la vida, sm. thread of life
Estambre, stamen of flowers. Estambres, chives
iblv of the Cortes;
Estameñéte, sm. kind of serge (woollen cloth)
Estampa,/, print; stamp; first sketch; foot-tracn
Estampa, printing-press; pattern; model
Estampado, sm. impression; stamping; stamp
Estampado, -a, a. stamped; printed ¡linen, Ike.)
Estampador, sm. maker, seller of prints; printer
Estampar, ira. 1. to print; leave foot-marks
Estampar, to impress, fix in one's mind, memory
Estampería, sf. printing-office; place for prints
Estampero, sm. maker, seller of stamps
iSftiCa^p-t of ''^°' "-">"-"
Estampido (dar 1.), to publish; make a noise
Estampilla, sf. dimin. small print, press; signet
Estampita, sf. dimin. small print, stamp .
Estancar, va. 1. to stop; check; monopolize
Estancar, to fother, stop leaks (in a ship, naut.)
Estancia,/, stay; dwelling; sitting-room; stanza
Estanciero,»!, farm-steward; overseer of a domain
Estanco, tm. monopoly, stay; stoj); repository
Estanco, place where are sold privileged good's
Estanco, -a, adj. water-fast (ship, naut.)
Estandarte, sm. standard; banner- colours
t EST
Estandarte real, sin. royal standard (adm. naut.
Estangúrria, sf. strangury; catheter; spring
Estanque, SMI. pond; basin; reservoir; üaui
Estanquero, sin. pond-keeper; privileged retailer
Estanquillero, sm. tobacconist; vender of snuff
Estanquilk', sm. privileged snuff-shop; pond
Estanquito, sm. dimin. small pond, dam of water
Estantál, w. buttress; stirrup; coach-step; staple
Estante, m. shelf; image-bearer (in processions)
Estante, a. being in a place; extant; permanent
Estantes, sm.pl. props of the cross-beams (na.)
Estanteról, m. centre of a galley; captain's place
Estautigua,/.phautom; spectre; deformed person
Estantío, -a, «. standing still; dull; without lile
Estañado, stn. vessel with melted pewter to tin
Estañado, -a, a. tinned; covered with tin
Estañador, sin. tinman; manufacturer of tin
Estañadura, sf. tinning; manufacture of tin
Estañar, va. 1. to tin; cover with tin
Estañero, sin. tin-smith; seller of tin-wares
Estaño, sm. tin; metal-plates covered with tin
Estaquáda, sf. hedge-nettle (stinging herb)
Estaquero, sm. buck, doe a year old
Estaquilla,/, wooden-peg; beam of a velvet-looiu
Estaquillador, sin. awl, to bore holes for pegs
Estaquillar, va. 1. to peg; fasten with pegs
Estar, vn. 1. to be (in a place); be security for
Estar eu, to understand; comprehend; cost; stand
Estar en, to be of opinion; consist; be subject tu
Estar por, para, to be ready; disposed to; expect
Estar (with a present participle after) , to be
Estar escribiendo, to be writing, write
Estar á erre, to be doing with the utmost care
Estar alerta, to be on the watch; vigilant
Estar hájo de Have, to be under lock and key
Estar de buen humor, to be in good humour
Estar de mal humor, to be cross, peevish, angry
Estar de priesa, to hasten, haste; be in haste
Eslárde, or en pie, estar levantado, to stand up
Estar de por medio, to interpose; mediate; advisu
ENtárse>rf/. to be detained, hindered; sta)-; stop
Estarse parado, quieto, to stand still, inactive
Estarcido, »i. outline of a drawing with coal-dusC
Estarcir, a. 3. to trace outlines with coal-dust
E'stasi, sm. ecstasy; rapture; enthusiasm
Estático, -a, a. ecstatic; rapturous; transporting
Estarna, sf. kind of small partridge (game)
Estatera, sf. balance; steel-yard; Grecian coi
Estática, sf. science of weighing bodies; stat:
Estatice, sm. thrift; sea-lavender; statice (plant)
Estatice sinuáda, scollop-leaved sea-laveiider
Estatua, sf. statue; solid image; stupid fellow
Estatuaria, »/. statuary; art ofcanting images
Estatuario, tm. statuary; carver of images
Estatuir; a. 3. to establish; ordain; enact; decree
Estatura, sf. stature; height (from head to toe)
Estatutario, -a, a. statutory; enacted by statute
Estatuto, tm. statute; law; form of government
Estay, sm. stay, rope supporting the masts (na.) '
E'ste, stn. east (quarter where the sun rises
E'ite, ésta, ésto, demonstrative pron. mfn. this
E'stas y en estotras (en), ad. in the meanwhile
E'stas (para, or por), expression of anger una
E.stéba, sf. snake-weed; bistort (plant) [menace
Estebár, 1. to put cloth in the caldron to be dyed
Estela,/, wake; track of a ship on the water(na.)
Estelaria, sf. silvery ladies '-mantle (plant)
Estelífero, -a, adj. stelliferous; having stars
Estelina dudosa, sf. rosemary-leaved staehelina
Estelión, tm. stellion; spotted lizard; toad-stone
Estelionato, sm. stcllionatc; fraud in selling
Estelón, sin. toad-stone (supposed concretion)
Estemenáras, sf.plur. futtock-timbers (naut.)
Estepa, sf. rock-rose (plant and flower)
EST 1
Estepa común, laurel-leaved rock-rose (plant)
Estepár, int. ground filled with rock-roses
Esteperóles, tm. plur. scupper-nails (naut.)
Estepilla, s/. white-leaved rock-rose (plant, &c.)
Estera, sj. mat (texture of rushes, sedge, flags)
Esterar, va. 1. to mat; cover with mats; twist
Esterar, vn. to keep one's self warm with clothes
Estercár, ua.l.todung; manure; fatten with dung
Estercoladura, sJ. 1 stercoratiou;ejectingof ex-
Estercolamiento, »«./ crements; manuring laud
Estercolár.wa.l.to dung; manure; fatten with dung
Estercolar, vn. to void the excrements (animals)
Esteriolero, sm. dung-cart driver; dunghill
EstercoUzo, Estercoráteo, -&,udj. stercoraceous
Estercuelo, sm. stercoration; manuring of land
Estereografía, sf. delineation on a plan"
Estereográfico, -a, adj. delineated
Estareometria, sf. art of measuring sunns
Estereotipa, sJ. art of printing with fixed plates
Estereotipar, va. 1. to print with solid plates
Estereotipia, sf. stereotypography (printing)
Estereotípico, -a, ndj. with fixed metallic types
Esterero, sm. mat-maker; who makes, sells mats
Estéril, adj. sterile¡ barren; unfruitful; dry
Esterilidad, sf. sterility; barrenness; scarcity
Esterilizar, ¡vi.l.to sterilize; make barren; scarce
Esterilla, sf. dimití, small mat; ferret-lace
Estérilmente, adv. barrenly; unfruitfully
Esterlin, iJH.fine glazed buckram, used by tailors
£sterlino,-a, «rfj. sterling; genuine; unadulterate
Esternón, sm. breast-bone; sternon (anat.)
Estero, J>n. salt marsh, lake; matting; small creek
Esterquero, sm. dung-cart-driver; dunghill
Esterquilínio,Sín. dunghill; heap of dung; manure
Estertor.sjH. rattle in the throat of a dyinirnersou
Esteva, f. plough-handle; stowage
Esteva, curved I ' j^-.j.
d fixed u
Estezádo,si«. deer-skin, dressed of a brown colour
Estiár, n. 1. to stop; be ready; assume a character
Estibia, sf. luxation; dislocation of the neck(ani.)
Estibio, stn. antimony (mineral substance)
Estiércol, sm. dung; compost; manure; filth
Estigio, -a, adj. stygian; infernal; hellish (poet.)
Estilar, vn. 1. to be accustomed; practise usually
Estilar, va. to draw up in writing as usual; distil
Estilicidio, sm. succession of drops; gutter
Estilito, sm. small style; gnomon; dial's hand
Estilo, sm. style (sharp-pointed instr.); gnomon
Estilo, manner of writing, speaking; use; custom
Estilo, form,mannerof proceeding in suits at law
Estilo castizo, sm. correct style (of writing, &c.)
Estima,»/.esteem; respect; dead reckoniug(nau.)
Estima (propasar la, 1.), to outrun the reckoning
Estimabilidád, sf. estimableness [naut.)
Estimable, adj. estimable; worthy of esteem
Estimación, >y. estimation; esteem; opinion; value
Estimación propria, self-love; love of one's self
Estimador, sm. estimator; valuer; appraiser
Estimar, va. 1. to estimate; esteem; judge; thank
Estimativa, «/.power of judging; opinion; instinct
Estimulante, s. & adj. stimulant; stimulating
Estimulár,wn.l. to stimulate; sting; incite; cheer
Estímulo, J«i. stimulus; excitement; pungency
Estinco,sm. scink(sort of lizard of the 3d genus)
£stio,3r/i.summer(:2dandwarmseasonof the year)
Estiomenádo, -a, ndj. mortified; putrid; corroded
Estiomenár, va. 1. to mortify; putrefy; corrode
Estiomóno,»n. mortification; gangrene; putridity
Estipendiar, va. 1. to stipend; give a stipend, pay
Estipendiario,»», stipendiary; who serves forpay
Estipendio, sm. stipend; fee; salary; wages; pay
J5 EST
Estípite, -ipe,J>n. pilaster like a reversed pyramid
Estipticár, va. 1. to use, apply a styptic
Estipticidad, sf. power of stanching bluod
Estíptico, -a, adj. styptic; astringent; costive
Estíptico, -a, sordid; ilitficult to be obtained
Estiptiquez, sf. costiveness; constipation
Estipulación, sf. stipulation; clause; contract
Estipulante, s. & adj. stipulator; stipulating
Estipular, va. 1. to stipulate; contract; bargain
Estira, sf. kind of kuile (used by tanners)
Estiradamente, adv. scarcely; forcibly, violently
(/.extended; excellent; grave; lolty
Estii
•y effort
a pierna, to die; expiré; give up th
e, tobe extended; bear extension; stretch
4«i.pull; pulling; pluck; haul; hauling
(dar un,l.), to grow rapidly
sf. race; origin; family; descent; stock
, -a, adj. styptic; astringent; costive
ÍZ, sf. costiveness; constipation [last
/. rammer; ramrod; stowage; cargo; bal-
mudar la, 1.), to shift the cargo (naut.)
in, sf. barrelling of herrings, pilchards
ir, sm. packer of wool at the shearing
adj. estival; of summer; to the summer
ya.l.to stow;layup in order;compress wool
o (con), herewith. En
o (sobre), her '
Estocada,»/, stab
rein; hereinto
reupon. Foresto, hereby
, ^ , thrust(\vitha pointed weapon)
Estocada de vino, breath of a drunken person
Estücápris, sm. stock-fish dressed with mustard
Estocar, va. 1. to thrust with a tuck, long sword
Estofa, sf. quilted stuff; quality; condition
Estofado, -a, a. quilted; stewed with wine, spice
Estofado, Jin. stewed meat; stewing; ragout
Estofadór, sm. quilter; mattress-maker
Estofar, ü«.l. to quilt; stew meat with wine, spice
Estofar, to paint relievos on a gilt ground
Estoicismo, sm. stoicism; opinions of the stoics
Estoico, -^yS.lkadj. stoic; stoical; not to be shaken
Estola, sf. stole (Romish sacerdotal garment)
Estola (derechos de), sm. plur. surplice-fees
Estolidez, sf. stupidity; dulness; incapacity
Estólido, -a, adj. stupid; dull; heavy; foolish
Estolón, sm. aug. large stole (priest's ornament)
Estomacal, adj. stomachic; good for the stomach
Estomagar, i'w.l.to be offended; affronted; resent
Estomagar, «.to disorder the stomach; make angry
Estomagázo, sm. aug. large, strong stomach
Estómago,»/». stomach; valour; patience;firraness
Estómago aventurero, »;«. sponger; meal-hunter
Estómago (tener buen), to bear insults patiently
Estómago (ladrar el, 1.), to be hungry [breast
Estomaguero, stn. stomacher; band on a child's
Estomaguillo, sm. dimin. small, weak stomach
Estomatical, «(//.stomachic; goodforthe stomach
Estomaticón, sm. stomach-plaster (salve)
Estónce,-óuces,«.then; at that time; in that case
Estopa, sf. tow; coarse cloth made of tow; oakum
Estopada, sf. quantity of tow for spinning [na.)
Estopéño,-a,adj.of hemp; hempen; made of hemp
Estoperol, sm. short round-headed tarpaulin-nail
Estopero, sm. part of the piston twisted with tow
Estopilla,»/, finest fibres of hemp,&c.; long lawn
Estopín, sm. quick match (to fire off guns)
Estopón, sm. coarse tow; coarse cloth made of tow
Estopóse, -a, orf). of tow; filamentous; filaceous
Estoque, sin.tuct; small sword; long narrow sworil
Q2
EST
Estoqueador,
Eütoqueár, v^. .. .„ ..»■■->
Estoqueo, tm. thrusting with a tuck; stabbing
Estoraque, in. officinal storax; gum of the stora*
Estoraque líquido, sm. sweet gum liquidambar
Estorbador, -a, imf. hinderer; obstructer
Estorbar, va. 1. to hinder; obstruct; forbid
Estorbo, »m. hindcrance; obstructioii; let; stop
Estorcer, vn. 2. to liberate; release; evade; avoid
Estormente, -onto, tm. instrument; expedient
Estoniija, >/. iron ring of the linch-pin; boys' play
Estornino, sm. starling (bird easily taught)
Estornudar, vn. 1. to sneeze; emit wind by the
Estornudo, sm. sneezing; sternutation [nose
Estornutatorio, tm. powder to excite sneezing
Estorsion, »/. extortion; exaction; oppression
Estotro, -a, comp. pron. of esto, otro, this other
Estovar, va. 1. to choak; drown; oppress; quench
Estoycismo, sm. stoicism; doctrine of Zeno
Estóyco, -a, s. & itdj. stoic; stoical; of the stoics
Estrabo, Estrabón,ii«. squint-eyed person
Estracilla, sf. kind of fine Wotting
EST
Estrada, sf. causeway; paved road; turnpike-ro:
Estrada en cubierta, sf. covert-way (fort.)
Estradióta, sf. ancient mode of riding; lance
Estradióte, -a, a. riding with long stirrups
Estradióte, sm. soldier riding with long stirrups
Estrado, m. drawine-roora; carpets; baker's taole
Estrados, sm.pl. halls, for courts of justice
Estrafalariamente, adv. carelessly; slovenly
Estrafalario, -a, adj. slovenly; uncleanly dressed
Estragadamente, adv. depravedly; corruptly
Estragado, -a, a. exhausted; emaciated; depraved
Estragador, -a, s. corrupter; depraver; destroyer
Estragamiento, sm. corruption of morals; ravage
Estragar, va. 1. to corrupt; deprave; destroy
Estrago, sm. depravity; ravage; ruin havock
Estragón, sm. tarragon-wormwood (bitter herb)
Estrambosidád, sf. distortion of the eyes
Estrambótc, m. burden (verse of a song repeated)
Estrambótico, -a, «. strange; eccentric; irregular
Estramonio, í»n. thorn-apple (plant)
Estrangól, sm. inflammation in a horse's tongue
Estrangul, sm. mouth-piece (of awind instru.)
Estrapontina,i/. kind of hammock, swinging bed
Estratagema,/, stratagem; artifice in war; trick
Estrategia, sf. art of leading a contending army
Estratégico, -a, adj. eflfectible by strataeem
Estratifici " ' "' •"-
, m. water-soldier (plnnt)
Estratióte alóide, sm. aloe-like water-soldier
Estrave, m. kind of wheel at the ship's head(na.)
Estraza, sf. rag; piece of torn cloth; tatter
Estraza (papel de), sm. brown paper
Estrazár, a. 1. to tear into rags; break into pieces
Estrechadiira, sf. imrrowing"; contraction
Estrechamente, adir, narrowly; exactly; strictly
Estrechamiento, sm. narrowing; tightness
Estrechar, va. 1. to narrow; curtail; compel
Estrecharse, v. ref. to bind one's self strictl;
Estrecharse, to reduce one's exp<
Estrecharse, to act in concert; bt
Estrecharse, to tell, communicate in confidence
Estrechez, sf. straitness; intimacy; austerity
Estrechez, dangerous undertaking; poverty
Estrecho, sm. strait; frith; pass; defile; peril
Estrecho, -a, «. narrow; tight; intimate; exact
Estrecho (al), adv. necessarily; forcedly
Estrecbón, tm. straitness; intimacy; strait; pass
Estrechura, sf. narrowness; intimacy; distress
Estregadera, sf. brush (to rub off dirt)
K-,»,»^jó,n fm.spot where anim.rub themselves
Estrcgadero,^p,^jg used for washing clothes
; be dull
ion; rulbing; fricatiü
Estregadura, if.
Estregamiento, sn .
Estregar, va. 1. to rub; scour; grind; polish
Estrella, /. star; asterisk; mark; fate; destiiiv
Estrella (tener 2.), to be foitunate, lucky
Estrella (tomar la), to take the altitude of a st^ir
Estrellas (con), adv. after night; before sun-rise
Estrellas errantes, */. plur. planets; satellites
Estrellada, </. great stitch-wort (plant)
Estrelladéro, m. frying-pan to dress poached ca^a
Estrellado, -a, adj. starry; full of stars; stellar
Estrellado, with a white mark on tbe face (horse)
Estrellados (huevos), sm. plur. poached eggs
Estrellamar, sm. buckthorn plantain (plant)
Estrellar, adj. stellated; starry; full of stars
Estrellar, va. ]. to dash to pieces; shame
Estrellar (huevos), to fry eggs in oil, butter
Estrellarse con uno, v. ref. to fall out with one
Estrellera, sf. plain rigging without runners
Estrellero, sm. star-gazer; lounger; idler
Estrellica, -ita, -uela, sf. dimin. little star
Estrellizár, va. \. to embellish, adorn with stars
Estrellón, sm. large star; star-ball (in fire-works)
Estrellones, sm.pl. caltrops; crow-feet (spikes)
Estremecer, vn.2. to shake; tremble; be agitated
Estremecer, to work, labour hard (ship, naut.)
Estremecerse, v. ref. to shake; tremble; shudikr
Estremecimiento, sm. trembling; shaking; shake
Estremezo, sm. trembling; shaking; shuddering
Estremiche, sm. timber notched into the knees
Estrena, -énas, sf. new year's gift; handsel
Estrena, -s, treat on wearing a new suit of clothes
Estrenar, va. 1. to handsel; commence; regale
Estreno, S7n. commencement; handsel
Estrenque,»/!, bass, sedge-rope (used in America)
Estrenuidád, sf. strenuousness; strength; valour
Estretiido, -a, adj. costive; bound; niggardly
Estreñimiento, sm. binding; obstruction [close
Estreñir, va. 3. to bind; restrain; confine; tie
Estreñirse, v. ref. to restrain, repress one's self
Estreñirse el vientre, to constipate: be costive
Estrepa, Estrepilla, sf. white-leaved rock-rose
Estrépito, sm. clamour; outcry; noise; tumult
Estrepitosameute, adv. clamorously; loudly
Estrepitoso, -a, a. clamorous; noisy; boisterous
Estría, sf. fluting; fluted work on a pillar, &c.
Estriadúra, sf. fluting; channel cut in columns
Estriar, va. 1. to flute; cut grooves in columns
Estriarse, ref. to be grooved, fluted, channeled
Estribadero, sm. prop; support; stay; post; stake
Estribadór, -a, tmf. thing supported by another
Estribar, va. 1. to prop; support with props
Estribar, vn. to be supported, built upon
Estribera, sf. buttress; pillar; joiner's bench
Estriberia, sjf. place where stirrups are kept
Estriberón, m. steps made by cross-bars on earth
Estribillo, sm. beginning of a song; tautology
Estribo, sm. buttress; stirrup; coach-step; staple
Estribor, VI. starboard; right hand side of a ship
Estribordários, «i. phir. people on the starboarU
Estribos, Jin. plur. stirrups of a ship (naut.)
Estricia, sf. extremity; straitness; distress
Estricóte (al), adv. without rule, order, mctho I
Estricóte (tener al), to amuse with vain promises
Estrictamente, adv. strictly; exactly; severely
Estricto, -a, a. strict; exact; accurate; rigorous
Estridente, adj. hissing; creaking; cracking
Estridor, sm. quick loud noise; crack; clap
Estribe, »/. screech-owl (night-bird); vam| ire
Estriflár, a. 1. to curry; rub, scour (a horse i
Estringa, sf. leather string, strap, lace
EST
187
EVA
Estropiijo,
Estropajos
Estropajoso, -a, «d/. ragged;
Estropalina, sf. ref'ii ' -■
bass, sedge-rope (used in America)
■ophe; first stanza of a poem
. 1. to clean a wall with a drv brush
1. rubbing a wall with a dry brush
dish-clout; sedge-bush; trifle
■ing speech
ool (after carding)
ippled
ripple;
Estrfivo
sm
strap- s'pl
ced rone t
o strap blocks
Estruct
e; edifice
form; method
Estruen
lo,'
ustle; pomp
Estruen
dos
n a noisy
manner; loudly
Estruen
los
noisy; pompous
Estruir,
«.3
Estrujat
úra
e; pressii
g;' squeezing
EstrujaT
sing; squ
ezing
Estrujar
1. to press;
squeeze; c
rush; compress
Estrujar
el
linéro, to b
e avaricioL
Estrujón
last pressi
ng of the grapes; squeeze
Estrupa lór.
¡711. ravishe
r; violato
; deflourer
Estrupá
h; violate
deflour
Estrúpo
m.
avishment
rape; viola
tion; dishonour
, of the tidi .
Estuante, udj. boiling; very hot; scorching
Estuario, m.'low ground overflowed at higb tides
Estucador, sm. stucco-plasterer; white-washer
Estucar,». 1. to stucco; «hite-wash; plaster walls
Estuche, J«. scissors-sheath; scissors; small comb
Estuche, one who knows a little of evervthing
Estuche (ser un), to be a very clever fellow
Estú.:.), sm. stucco (fine plaster for walls, &c.)
K-itujiiadór, sm. student; scliolar; who studies
E = tnili;uitázo, sm. reputed great scholar
>;stinli iiite,»i.scholar(under a master) ¡prompter
EstuiJiantil, udj. scholastic; of a scholar, school
Estudiantino, sm. dimin. little scholar
Estudiantino, -a, ndj. to, of a student,
Sstudiantii
Estudiantó
la(ála),,
n the ir
augm. old, big stu
:r of si
scholai
Estudio general, si
Estudio (juez de).
ni. plur. highei
". studiously:
; literature
'. 1. t
ot-house; dry bat'
ere pitch & tar ai
.v-pan (ve ' '
•e-mÁker, seller
Estultaní -nte, iidv. in a foolish manner; sillily
Estulticia, sf. foolishness; silliness; folly
Estulto, -a, II. foolish; silly; simple; thoughtles;
Estuosidad,/, burning; excessive heat; estua '
Estuoso, -a, adj. burning; ardent; sun-burn
Estupefacción, sf. stupefaction; numbness
Estupefactivo, -a, ndj. stupefactive; stupifyi
Estupefacto, -a, a. stupified; motionless; stupid
Estupendamente, adv. in a wonderful manner
Estupendo, -a, adj. wonderful; stupendous
Estúpidamente, u'dv. stupidly; in a dull manner
Estupidez, sf. stupidity; dulness; foolishness
Estúpido, -a, ndj. stupid; dull; heavy; sluggish
Estupor, sm. stupor; insensibility; amazement
Estuprador, sm. ravisher; violator; deflourer
Estuprar, va. 1. to ravish; violate; constuprate
Estupro, sm. ravishment; violation; dishonour
Estuque, sm. stucco (fine plaster for walls, &c.)
Estuquista, sm. stucco-plasterer; white-washer
Esturár, 1. to dry by the heat of fire; overdo meat
Esturbár, va. 1. to cvnel- pipct: drive throw mit
Esturgár, I'l
n (se
fish)
E'sula, sf. spurge (violently purgative plant)
Et, conj. and (particle bv which words are joined)
Etapa, V. daily allowance of soldiers on a march
Et cetera, adv. and so of the rest; and so on
E'tela! -le, -lo, iuterj. see! behold!
E'ter, sm. ether; pure air, element; ardent fluid
Etéreo, -a, ndj. ethereal; heavenly; refined; pure
Eternal, adj. eternal; everlasting; endless
Eternalmente, adv. eternally; perpetually
Eternamente, adv. eternally; for ever; never
Eternidad, sf. eternity; duration without end
Eternizar, va. 1. to eternize; make endless
Eterno, -a, udj. eternal; endless; everlasting-
Eterománcia f A\v\nat\nr, l,v tV,» fl;,r>.t nf KiV/lt
,, sf. ethic
livination by the flight of birds
ian; blowing from April to Sept.
doctr. of morality; hectic fever
al; ethical; hectic; consumptive
Etimología, sf. etymology; derivation of words
Etimológicamente, adv. according to etymology
Etimológico, -a, a. etymological; to, of etymology
Etimologista, «?«. etymologist; deriver of words
Etimologizár, a. 1. to give the etym<dogy, origin
Etiópide, */. clary; Ethiopian mullein (herb)
Etiqueta,/, etiquette; ceremonious form; custom
Etiquetero, -a, a. ceremonious; over-civil; formal
Etiquetero, -a, smf. observer of etiquette
Etites, sf. etite; eagle-stone (mineral)
E'tnico, -a, a. heathenish; ethnic; gentile; pagan
Eubólia, sf. expressing one's thoughts properly
Eucaristía, sf. eucharist; commmunion; Lord's
Eucaristico, -a, a. of the Lord's Supper [Supper
Eucologio, Eucólogo, sm. formulary of pravers
Eucrásia, sf. eucrasy; good habit of body (med.)
Eucrático, -a, adj. of a good constitution, habit
Eudiometria, sf. art of ascertaining the air [air
Eufonia, sf. euphony; sweet and agreeable sound
Eufónico, -a, a. sounding agreeably; euphonical
Euforbio, sm. officinal spurge; euphorbia (plant)
Eufrasia, sf. eye-bright; euphrasy (herb)
ia, sf. a,
lated
,..--_,.._„ . plant)
Eupatorio, m. water-hemp; water-agrimony (pla.)
Euripo, i»H. strait; frith; narrow pass (of the sea)
Euritmia, sf. symmetrical harmony, proportion
E'uro, sm. cast wind. Eurus, 1 of the 4 cardinal
Eutiquiáno, -a, a. of the sect of Eutyches [winds
Eutrapelia, Eutropelia, sm. moderation in jests
Eutra- Eutropélico, -a, a. moderate; temperate
Evacuación,/, evacuation; discharge; ejectment
Evacuante, s. & adj. evacuant; evacuating
Evad! Evas
Evadir, va.
Evadirse, r
Hating; t
f, avoid by artifice
EVA
18
Evagación, */. wandering; evagation; excursion
Evaiiescér, vn. 2. to vanish; disappear; pass away
Evangélicamente, adv. agreeably with tlie gospel
Evangélico, -a, adj. evangelical; of the gospel
Evangelic, Jm. gospel; God's word; book of revela.
Evangelios, m. pi. small book at children's necks
Evangelista, sm. evangelist; gospeller; preacher
Evangelistérío, ¡m. gospeller; gospel-book-stand
Evangelizár,tfa.l.to prcai h the gospel; evangelize
Evaporable adj. evaporable; exhalable
Evaporación,»/, evaporation; damping cloth
Evaporado, -a, ai/;. evaporated; exhaled in vapour
Evaporar, va.l. to evaporate; disperse in vapours
Evaporar, tut. to evaporate; fly away in vapours
Evaporarse, r. to vanish; pass away; grow vapid
Evaporatprio, -a, adj. susceptible of evaporation
Evaporizar, van. 1. to evaporate; fly off in fumes
Evasión, sf. evasion; excuse; subterfuge: escape
Evasivo, -a, adj. evasive; equivocating; elusive
Eváta, j/. black wood resembling ebony
Evenir, v.monop, 2. to happen; come to pass; arrive
Evento, int. event; issue; incident; consequence
Eventual, adj. eventual; accidental; fortuitous
Eversión, if. overthrow; ruin; destruction; fall
Evicción,J/.proof; conviction; evidence; security
Evidencia, »/. evidence; proof; testimony
Evidenciar, va. 1. to evidence; prove: manifest
Evidente, arfj. evident; clear; manifest; obvious
Evidentemente, adv. evidently; clearlv; plainly
Evilása, sf. kind of ebony growing in I^adagascar
Evitable, ndj. evitable; avoidable; extricable
Evitación, if. avoiding; shi '
£vitádo,-a, a. avoided; excommunicated; accursed
Evitar, «.1. to avoid; shun;escape; decline; forbear
Evitarse, v. ref. to ¡free one's self from vassalage
Eviternidád, */. eternity; everlasting duration
Eviterno, -a, odj. everlasting; perpetual; endless
E'vo, tm. age; long period of time; eternity
Evocación, if. evocation; calling forth; invoking
Evocar, vn. I. to call out; invoke; implore help
Evolución,«/.evolution;manoBuvringof troops,SiC.
'Ex.prep. (prefixed to Span.words) , late, from, &c.
Ex abrupto, adv. abruptly; suddenly; violently
Exacción, */. exaction; impost; tax; exactness
Exacerbación, if. exacerbation; paroxysm (med.)
Exacerbar, va. I. to exasperate; imbitter; irritate
Exactamente, adv. exactly; accurately; nicely
Exactitud, >/. exactness; accuracy; nicety; fitness
Exacto, -a, a. exact; accurate; punctual; faithful
Exactor, tm. tax-gatherer; exactor; extortioner
Exageración, if. exaggeration; amplification
Exagerador, -a, imf. amplifier; who exaggerates
Exagerante, t. & adj. amplifier; exaggerating
Exagerar, t'«. I. to exaggerate; amplify; overstate
Exagerativaménte, adv. with exaggeration
Exagerativo, -a, adj. exaggeratory; amplifying
Exágono, -a, ae/j. hexagonal; with six sides, angles
Exaltación, if. exaltation; raising up; elevation
Exaltar, i>6i.l.toe.\alt; elevate; lift up; extol; crvup
Exaltarse la bilis, v. ref. to irritate one's self"
Examen,»/!, examination; inquiry; investigation
Exámetro, im. hexameter (verse of six feet)
Examinación, if. examination; questioning; trial
Examinador, im. examiner; explorator; inquirer
Examinando,»». examinant;who is to be examined
Examinante, t. & adj. examinant; examining
Examinár,a.l. to examine; explore; lookinto; feel
Exangüe, adj. bloodless; without blood; weak
Exánj^ulo, -a, adj. bexangular; with six corners
Exanimación, if. deprivation of life; exanimation
Exánime,ei(f;. lifeless; dead; exanimous; spiritless
Exarcado, im. exarchate; vice-royalty
Exárco, (m. exarch; viceroy; lord-lieutenant
Exasperación, if. strong provocation, olTcnce
8 EXC
Exasperado, -a, «((;'. exasperated; provoked; angry
Exasperar, va. 1. to exasperate; olTend; irritate
Exaudible, a. of a nature to be favourably heard
Exaudir, va. 3. to hear favourably; approve of
Excava, Excavación, if. excavation; cavity
Excavar, va. 1. to excavate; hollow; make hollow
Excavillo, im. small spade (for excavating)
Excedente, adj. exceeding: excessive; extreme
Exceder, va.-2.to exceed; surpass: excel; go beyond
Excederse á sí mismo, to excel one's own actions
Excelencia, if. excellence; height; t
Excelentemente, adv. well to an eminent degree
Excelentísimo, -a, adj. most excellent (title)
Excelsamente, adv. in a sublime, lofty manner
Exeelsitúd, if. height; altitude; celsitude
Excélso,-a, adj. sublime; elevated; lofty; eminent
Excéntricamente, adv. in an eccentric manm -
Excentricidad, if. eccentricity; deviation
Excéntrico,-a, a. eccentric; irregular; anomalous
Excepción, </. exception; exclusion; stoptoasuir
Excepcionár, t'U. l.to except; leave out; object tc
Exceptivo, a, adj. including an exception
Excepto, //li-p. & conj. except; excepting; unless
Exceptuación, if. exception; exclusion
Exceptuar, va. í. to except; exclude; leave out
Excesivamente, adv. excessively; exceedingly
Excesivo,-a, «¿/.excessive; immoderate; extreme
E.xcéso, tin. excess; superfluity; intemperance
Exceso, irregularity; great wickedness; rapture
Excidio, im. destruction; slaughter; ruin; waste
Excisa, if. excise; tax levied upon commodities
Excitabilidad, if. capability of bein^ excited
Excitable, adj. excitable; that may oe excitei
Excitación, IJ. excitation; stirring up; excitii „
Excitar, va. 1. to excite; stir up; rouse; stimulate
Excitativo, -a, adj. excitative; stimulative
Exclamación, if. exclamation; great outcry
Exclamaciones de regocíjo,»/.p/ur. shouts of joy
Exclamativo,-a, adj. exclamative; of exclamation
Exclamatório,-a,aif/.exclamatory;of exclamation
Excluir,»'/. 3. to exclude; shutout; debar; hinder
Exclusión, if. exclusion; rejection; exception
Exclusiva, «/.exclusiveness; rejection; exclusion'
Exclusivamente, Exclusive, adv. exclusively
Exclusivo, -a, a. exclusive; debarring; exceptingi
Excogitáble, adj. imaginable; conceivable
Excogitar, va. 1. to excogitate; invent; hit off
Excomulgación, if. excommunication; anatlieni:
Excomulgádo,-a,«.&a(/;.excommunicated;cursei
Excomulgadór, im. excommunicator
Excomunión, -cación, «/.excommunication; cursi
Excoriación, (/. excoriation; loss of the skin
Excoriar, va. 1. to strip off the skin; excoriate
Excrecencia, if. excrescence; protuberance
Excreción, */. excretion; ejection of substances '
Excremental, adj. excremental; of excrements
Excrementar, a."l.to void by excretion; evacuate
Excrementicio, -a, adj. excrementitious
Excremento, «m. excrement; excretion; ejection
£xcrementóso,-a, ai//.excremental; of excren -'
Excretar, »'«.!. to excrete; pass, void byexcre
Excreto, -a, adj. excreted; ejected by'excret
Excretorio, -a, adj. excretory; excretive
ExcréXjíwi. Excréex.p/. increase of portion (law)
Excursión, if. excursion; expedition; liquidatiur
Excúrso,jrn. digression; deviation from the > -
Excusa, </. excuse; apology; plea; pardon; d'
Excusas, sf. piar, exemptions: immunities
Excusa, Excusas (á), adv. with dissimulation
Excusabaraja, iJ. basket with a cover, lid of o>.
EXC 1
Excusable, ndj. excusable; pardonable
Excusación, i/.excusation; excuse; plea; apology
Excusadamente, adv. uselessly; without need
Excusado, -a, n. superfluous; preserved; exempted
Excusado, sin. subsidy from the Spanish clerg-y
Exmsadur, -a, smj. substitute; vicar; excuser
Exiusnli, S)it. small apron (part of dress)
Kxtus.ifm.i/. peasant watching; the enemy in a pass
Excu>,:u\as"(a), >iilv. in a hidden way; secretly
Excusar, «.l.to excuse: exempt from taxes; hinder
Excusarse, v. n-f. to decline, refuse a request
Excusión. St. cxcussion; seizure by law
iidf. (Lat.) diametrically
Execrable, tidj. execrable; hateful; detestable
Execrablemente, ndv. in an abominable manner
Execración, sf. curse; imprecation; abhorrence
Execradór, sm. evil-wisher; detester; execrater
Execramento, sm. impious imitation of the sacram.
Execrando, -a, a. execrable; abominable; hateful
Execrar, a. 1. to curse; detest; execrate; wish ill
Execratório 'juramento), stii. execratory
Execución, sf. execution; performance; seizure
Executable, adj. performable; that may be done
Executadéro,-a, '/.requirable; that maybe needed
Executánte, s. executor of (any thing) judicially
Executár,!>«.l.ioexecute;do; urge; oblige topay
Executar, to put to death; distrain; ill-use
Exeeutivamente, nrfr. with the powerof executinir
Execu . .
Executor de la
Executória, sf.
Executoria, executorship; ol
■; officer of justic.
eofe3
)f nobility
Executoriár, «. 1. to obtain averdici
Executório, -a, adj. of the apprehension, seizure
Exegético, -a, adj. explanatory; exegetical
Exemplar, sm. exemplar; pattern; copy; example
Exemplar, adj. exemplarv; deserving imitation
Exemplar (sit'i), adv. without precedent
Exemplar, va. 1. to transcribe; copy; imitate
Exemplarmente, adv. in an exemplarv manner
Exeniplificación, sf. illustration bv example
Exemplificar, va. 1. to exemplify; illustrate
Exemplo, sm. example; pattern; copv; exemplar
Exemplo (por), arfy. for ' '
;; peri,
Exentirse, v.ref. to except oiie's'se'lf
Exento, -a, «.exempt; free: privileged; clear; oi
Exento, sm. officer in the Spanish life-guards
[uiál, adj. funeral; exequial; of funerals
luias, sf. plin. exequies; funeral rites
Exequible, adj. attainable; procurable
Exercicio, sm. exercise;' eraployi;
Exercicio fhacer), to exercise trooj.s; waiK
Exercitacion, sf. exercise; practice; nse
Exercitadór, -a, swf. exerciser; pra'ctiáer
Exercitánte, «m. & adj. exerciser; exercicing
Exercitár, va. 1. to exercise; learn by practice
Exercitár la paciencia de, to molest; importune
Exereitárse, v. ref. to apply one's self to
Exercitativo, -a, adj. that may be exercised
Exército, j»/i. army (lar^e body of armed men)
Exéreo, «m. exergue (plain space round the edge)
Exfoliación, sf. exfoliation; excision of caries °
Exfoliar, va. 1. to shell off part of a carious bone
Exfoliarse, v. ref. to become exfoliated
Exfuliatiyo, -a, adj. producing exfoliation
¡Exhalación, sf. exhalation; evaporation; fume
9 EXP
Exhalador, -a, smf. jxhaler; that exhales
Exhalar, va. 1. to exhale; send, draw out vapours
Exhalar el espíritu, to die; give up the ghost
Exhalarse, v. ref. to evaporate; be exhausted
Exhalarse por, to desire with anxious eagerness
Exhausto, -a, adj. exhausted; totally drawn out
Exheredación, sf. disinheriting; disinherison
Exheredar, va. 1. to disinherit; exherédate
Exhibición, sf. exhibition; display; setting forth
Exhibir, va. 3 to exhibit; ofifer to view; prevent
Exhibita, sf. exhibition; producing (law)
Exhortación, sj . exhortation; admonition; advice
Exhortador, -a, smf. exhorter; admonisher
Exhortar, va. 1. to exhort; incite; encourage
ibury
Exhumación, s/. disinterment
Exhumar, ra. \. to disinter; u
Exiciál, f/rf/. mortal; fatal; des
Exido, sm. small level spot (for thrashing corn)
Exigencia, sf. exigence; pressing necessity
Exigible, adj. demandable; requirable
Exigidero, -a, adj. that may be demanded, exacted
Exigir, va. 3. to exact; require; demand; desire
Exigüidad, sf. diminutiveness; smallness
Exiguo, -a, adj. small; diminutive; exiguous
Eximición, sf. exemption; privilege; immunity
Eximio, -a, adj. eminent; excellent; famous
Eximir. )•«. 3. to exempt; privilege; excuse; except
Exinanición, sf. debility; want of strength
Exinanido, -a. adj. debilitated; very weak, feeble
Exir,;H. 3. to go out; spring; issue; become; happen
Existencia, sf. existence; being; life; entity
Existencias, */. plnr. goods remaining unsold
Existente, «rf;. existent; in being; extant
Existimar, va.\. to form an opinion; judge; think
v,,. 3. t
. lie; have existence
going out; end; death
id bookof Moáes
E'xodó, sm. Exodus;
Exoneración, sf. dish
Exopilativo, -a, s. & adj. aperient; deobstruent
Exorál)le, adj. exorable; inclined to mercy
" u:.;--:-^ i/. exorbitance; extravagance
Exorbita
te.^rfj.e
«; form
Exorcista, sm. exorcise , , _
Exorcizante, s. & adj. exorciser; exorcisi
Exorcizar, va.\. to exorcise; drive away
Exordio, sm. exordium; introduction; be
Exornación, sf. ornaments in writing, sp
Exornar, va. 1. to adorn, embellish a disi
Exortacion, sf. exhortation; incitement to good
Exostóse, -osis, sf. exostosis, disease of the bones
Exotérico,-a,«rf;'. public; open; common; exoteric
Exótico, -a, adj. foreign; exotic; extraneous; odd
Expalmádo,-a. a.worn out by use (blade of a razor)
Expansibilidad, sf. capacity of extension
Expansible, ad], expansible; capable of ej
Expansión, s/.V =- --
Expansivo, -a, a. expansive; spreaamg; extensive
Expánso,s>«. expanse; even widely extended body
Expanse, space between the highest heaven & air
Expatriación, sf. expatriation; banishment
Expatriár, va. 1. to expatriate; banish; exile
Expatriarse, r. to leave, quit one's own country
Expavecérse, v. ref. 2. to be alarmed, frightened
Expectable, adj. eminent, noble; conspicuous
Expectación, sf. expectation; expectancy; hope
Expectación (joven de), s;«. hopeful youth
Expectación (hombre de), sm. celebrated man
Expectativa, sf. reversion; hopes; expectation
EXP 1
Expectoración, if. discharge from the breast
Expectorante, «. & a. expectorant; expectorating
Expectorar, va. 1. to eject from the breast; spit
Expectorativo, -a, adj. promoting expectoration
Expedición,/, expedition; warlike enterprise
Expedición, haste; readiness; bull from the pope
Expedicionero, tm. superintendent of dispatches
Expedido, -a, a. expedite; quick; nimble; active
Expediente, sm. expedient; means; resource
Ex))ciliénte, dispatch; preparation; title; reason
P^xiKclii'nte, adj. proper; convenient; fit; suitable
Expedir, va. 3. to expedite; facilitate; dispatch
Expcilirse, V. ref. to retire from the army
Exi)eiiitaménte, adv. expeditiously; with haste
Expeditivo, -a, adj. expeditive; apt in expedients
Expedito, -a, a. expedite; quick; ready; nimble
Expeler, va. 2. to expel; drive out; eject; banish
Expeliente, ¡m. & adj. expeller; expelling
Expendedor, -a, jw/. receiver of stolen goods
Expendedor, -a, spendthrift; passer of bad coin
Expender, va. 2. to lay out; consume; waste
Expensas, »/. /j/ur. expenses; costs; charges
Experiencia, »/. experience; practice; trial
Experimentado, -a, a. experienced; expert; wise
Experimentador, -a, ¡mf. experimentalist
Experimental, adj. experimental; by experiment
Experimentalraente, adv. by experience, trial
Experimentar, va. 1. to experience; experiment
Experimento, sm. experiment; trial; proof; essay
Expertamente itdv. expertly; skilfully; readily
Experto, -a, a. expert; skilful; able; experienced
Expiación, «/. expiation; atoning; atonement
Expiar, va. 1. to expiate;
Expiativo, -a, \adj. er"
Expiatorio, -a, / fying
Expillo, Jin. motherwort; feverfew (plant)
Explanación, «/. explanation; exposition; note
Explanada, «/. esplanade; open space of ground
Explanar, a. 1. to level; explain; elucidate; clear
Explayar, va. 1. to extend; spread; enlarge
Explayarse, v. ref. to enlarge upon a subject
Explayarse, to amuse one's self by taking awalk,
Expletivo, -a, adj. expletive; supplemental [&c.
Explicable, adj. explicable; explainable
Explicación, sf. explication; elucidation; gloss
Explicadameute, adv. plainly; distinctly; clearly
Explicaderas, «/. plur. easy manner of explaining
Explicar, va. 1. to explain; elucidate; construe
Explicarse, r. to speak one's mind freely & fitly
Explicar el porqué de una cosa, to account for
Explicativo, -a, adj. explicative; explaining
Explícitamente, adv. in an explicit manner
Explícito, -a, a. explicit; clear; plain; distinct
Exploración, sf. search; examination; exploring
Explorador, -a, smf. explorator; investigator
Explorar, va. 1. to explore; search into; examine
Exploratorio, tm. probe; catheter (sure, instr.)
Explosion^/, explosion: discharge; violent burst
Expoliación, ¡f. spoiling; wasting; expoliation
Expolición, tj. illustration of a saying
Exponencial, adj. laying open to view (algeb.)
Exponente, sf. expositor; exponent (arith.)
Exponer, va. 2. to expose; explain; lay open
Exponerse, r. to hazard; venture; try the chance
Exportación, if. exportation; sending out goods
Exportar, va. 1. to export; send out of a country
Exposición, (/. exposition; explanation; place
Expositivo, -a, a. explanatory; expositive [child)
Expósito, -a, adj. exposed; cast out to chance
Expósito (niño),<"i. foundling; deserted child
Expositor, im. explainer; expositor; expounder
Exprcmijo, m. cheese-vat, case to press the curds
Expresamente, adv. expressly; in direct terms
Expresar, va. 1. to express; declare; delineate
0" EXT
Expresión, (/. expression; word; phrsse
Expresión, representing a thing; present; gift
Expresión (enviar una, 1.), to send a present
Expresivamente, adv. emphatically; clearly
Expresivo, -a, a. expressive; strong; affectionate
Expreso, -a, a. plain; manifest; clear; expressed
Expreso, »i«. express; courier; message
Exprimidera, /.small press, used by apothecaries
Exprimidero, sin. press (instr. for squeezinj;, &c.)
Exprimido, -a, «at;, squeezed; dry; extenuated
Exprimir, tia. 3. to squeeze; press out; express
ExprobaciÓD, if. reproachful accusation, censure
Ex profeso, adv. (Lat.) designedly; on purpose
Exprovinciál, im. exprovincial (spiritual gov.)
Expuesto, -a, adj. exposed; liable to; obnoxious
Expugnáble, a. expugnable; to be won by force
Expugnación, sf. expugnation; taking by assault
Expugnadór, sm. expugner; who takes by assault
Expugnár,«.l. to conquer, reduce by forceof arms
Expulsar, va. 1. to expel; drive out; force away
Expulsion, if. expulsion; expelling; driving out
Expulsivo, -a, adj. expulsive; expelling; ejecting
Expulso, -a, adj. expulsed; expelled; driven out
Expultriz, a. expulsive; able to expel, force out
Expungir, ya. 3. to expunge; efface; rub, blot out
Expurgación, sf. cleansing; expurgation
Expurgar, a. l.topurtfeaway; cleanse; expurgate
Expurgatorio, sin. index of prohibited books
Expurgatorio, -a, adj. expurgatory; purifving
Expurgo, «»i.:purification(from bad mixture)
Exquisitamente, adv. exquisitely; perfectly
Exquisito, -a, adj. exquisite; excellent; curious
E'xtasi, E'xtasis,/. ecstasy; rapture; enthusiasm
Extático, -a, a. ecstatic; rapturous; transporting
Extemporal, adj. extemporal; unpremeditated
Extemporáneamente, ad. without premeditation
Extemporáneo, -a, adj. unpremeditated; sudden
Extendedór, im. extender; that which extends
Extender, va. 2. to extend; stretch out; expand
Extenderse, v. ref. to be extended; look big
Extenderse, to commit to writinc at length; lay
Extendidamente, adv. extensively; widely
Extendido, -a, a. extended; stretched out; roomy
Extendimiento, Jin. extension; extending
Extensamente, adv. extensively; largely; widely
Extensibilidád, if. extensibility; extension
Extensión, sf. extension; extent; ampliation
Extensivamente, ad. extensively; widely; amplv .
Extensivo, -a, adj. extensive; wide; large; ample
Extenso, -a, adj. extensive; extended; wide
Extenso (por), adv. at large; clearly & distinctly
Extenuación,*/, extenuation; general decay
Extenuado, -a, adj. extenuated; wasted; lean
Extenuar, va. 1. to extenuate; debilitate
Extenuarse, r. to decay; grow weak; lose strength
Extenuativo, -a, a. extenuating; that extenuates
Exterior, adj. exterior; outward; external
Exterior, exterior; outward appearance; form
Exterioridad, sf. outwardness; outside; surface
Exteriormente, adv. outwardly; in appearance
Exterminación, sf. extermination; destruction
Kxterniiiiadór, -a, smf. exterminator; destroyer
Externiinadór, -a, adj. exterminatory
Exterminar,'/. 1. to exterminate; banish; root out
Exterminio, tin. banishment; extermination
Externo, -a, adj. external; outward; visible
Ex testamento, adv. (Lat.) by testament, will
Extinción, a/, extinction; suppression; effacing
Extinguible, adj. extinguishable; quenchablc
Extinguir, a. 3. to extinguish; quench; suppress
Extinto, -a, a. extinguished; extinct; suppressed
Extirpación,/, extirpation; rooting out; excision
Extirpador, sm. extirpator; rooter; destroyer
Extirpar, va. 1. to extirpate; root out; destroy
Extorsión, if. extortion; unlawful exaction
i xtra, prep, out; without; besides; over & above
i-xtraccion, sf. exportation; extraction
±.xtraecion, drawing numbers in the lottery
i-xtraccionde fondos, secreting; of effects ("com.)
191
ridge;
excerpts; passages
selecter; abridger
:rafoliaceous; on a leaf
n; oddity
Extractar,
Extractivo^
Extraénte' sm. &"a¿J."e!
Extrafoliáceo, -a, adj. e
Extrajudicial, adj. out o. ...^ ,,uui»c ui ia\
Extrajudicialmeute, adv. in an illeo-al mai
Extra muros, ad (Lat.) out of the walls (of i
Extrangena, sf. beino; a stranger, foreign
Extrangeria, manner, use, customs of a fo:
¿xtrangero, -a, smf. stranger; foreigner;
Extrangero, -a, adl foreign; extraneous-
Extrañamente, acl'i>. in an uncommon man
Extrañan
Extrañar, ^
Extrañarse, r. to refuse;Tréaroff an engáre'in
Extrañéz, í/. j alienation; change of afflction
iixtraneza, /J oddity; wonder; want " '
Extraño, -a, «dj. foreign; rare; odd _
Extraño (ser muy, v. aux), to he very ode
ijxtraordinariamente, adv. extraordinarily
Ex raordinario, -a, a. extraordinary; unco......„..
extraordinario, sm. dish, &c. on a particular day
1.x ravagancia, .«/. extravagance; prodigality
Extravagante, adj. extravagant; wild; humóroui
i,xtravagantes, jb. phtr. extravagants, papal law
extravagantemente, adv. extravagantly; wildly
Extravasación, i/. extravasation '
Extravasarse, r.l. to get out of the proper vesseli
Extravenado, -a, adj. forced out of the veins
Extravenarse, v. ref. 1. to flow out of the veins
Extraviar, vu. I. to mislead; put out of the way
Ex raviarse, v ref to err; deviate from rectitude
ijxiravio, stn. deviation; irregularity; fr
Extremadas, sf. plu
Extremado, -a, adj.
Extremar, va. 1. to
nthe
extremely; exceedingly
;"*"ciiiai, VII. lo winter m extremadura fsheenl
Ex remeuo -a, adj. to, of extremadura
i;Xtremidad, s/. extremity; edge; remotest part
,].pl. extremities, head, feet, &c.
z. extreme; last; greatest; utmost
, en, por) ,ad. in the utmost degree
"*'""■"■ highest degree; extremity
Extrem
migrating flocks
iically
Extremos (hacer), to fondle; c°aress;%how grief
Extremoso - ■ ■ ■ ' ="J"H"ei
Extrínseca!
Evtnrh^-fr'°,i f' f°-'' ^'''""?'c; outward; external
pÍÍ.K. é "• ° "^P'^'' ^J'^':'; drive out; banish
Exuberancia, s/. exuberance; luxuriance
ixube"lr',';"f^'v'^^"h''^^^"''°^"^''""^-t
ixfc^ci'ó^U/.betirn/^ra.'^u'''^''"''''
Exulcerar, va. \. to fxculcf rate ulcerate ""'^
Exvrt'fn"'^"'-''-/''""'"'""' «""^POrt; rapture; joy
Exvoto s,n. offering to God (to fulfil a vow) ^
tzquerdear, «. 1. to carr,- on the left side(thing)
Ezquerdear, vn. to deviate from right; go astray
E zula, sf. spurge (plant violently pur¿arive)
Fa, sm. fourth note in the scale of music [oxen
!• aha, /bean (pulse); kind of mange in horses,
Fabas,/. pi. little white & black balls for voting
K^^f r%f- '^°"™°" "T'"*^ (?•=""); orpiment
iabaraz, sf. lousewort; staves-acre (plant)
Fabear, va. 1. to vote with black and white beans
I'^hjt ^"'"our; report; fable; legend
r , jhatterer
story, tale
tr. to the hautboy
Fabladór
Fablilla, sf. dimin. littlel-aM
Fabot, til. double base wind-i
Fabrica, sf. fabrication; structure; launc
iabnca, manufactory; manufacture; fancy
Fabrica (mayordomo de),
Fábrica (tierras, rentas d(
Fabrica (hombre de), sm
Fabrica (pared de) , í/. bri
Fabricación, 4/-. fabrication; construction
Fabncadamente, adv. according to art & beauty
Fabricador. -a. i.ri^ K„;i,)o,. ...,„,_: j„_:__i
, crafty felloe
Fabri,
Fabri,
Fabril, a
Fabriqué
Fabriqué
I build; i:
:hitect
re; fabricate
miths
Fábula./, r
Fabula¿ión,
Fabulador, ;
Fabulár, a.
Fabulilla, -1
Fabulista, si
nspector of church-buildings
uhn Doree (fish); artificer; artist
beech-mast (nuts of the beech-tree)
westerly wind
mour; fable; legend; laughing-stock
¡f. conversation; chat; intercourse
«. fabulist; author; writer of fables
. to fable; feign; invent, tell fictions
a, sf dimin. little fable, tale, story
!. fabulist; author; writer of fables
J c.j-uju.-,.«iiit-ute, adv. fictitiously; in fiction
iabulosidad; sf. fabulosity; fabulousness
1-abuloso, - a, adj. fabulous; fictitious; feigned
iaca,/.pony; small horse; pad; easy paced horse
iaccion, s/. military deed; faction; trades' union
iaccion de testamento, faculty of testating
Facciones,/ pi. features; cast, form of the face
Faccionar, va. 1. to form; fashion; shape; fit
taccionario, -a, a. to, of a faction, party, mutiny
raccionario, sm. factionary; party-man
Faccioso, -a, adj. factious; seditious; mutinous
Facecia, sf. facetiousness; gaiety; drollery
tacecioso, -a, «. facetious; gay; cheerful- wittv
Í acedor, -a smf maker; author; factor; steward
Facer, va.2. to make; do; put in execution; form
iaceria, sj. society, community of pastors
Í acero, -a, adj. of pastors; bordering upon
Faces, sfphir. cheeks (sides of the face)
Faceta, sf. angular cut of a diamond; facet
Faceto, -a, «rfj. facetious; gay; cheerful; witty
Facha, sf face; look; aspect; mien; appearancfi
Fachaafácha, ad. face to face; lacingone another
Facha (vela en) , sf. sail backed, laid aback (na.)
Facha (ponerse en), to take the sails aback na.
lachada, sf. facade; front; present; frontispiece
Fachada de proa, sf fore-front of a ship (naut.)
Fachenda, sm. busy body; bustler witliout effect
fachenda, «rf/. vain; ostentatious; fond of show
. 1. to affect having great business
^.-^.,v.>.., 000,0. & a. busybody; v--' -■ ■ -'
lachendon, -a, a. aug. very vain .v „o..
lachin, sm. porter; carrier; bearer (for ...■^;
facia, prep, towards; in a direction to; near
facial, adl intuitive; evident; obvious; plain
facie ecclesia; (in), Lat. phrase, legally married
Facies, sf phn. faces of crystals
i-^*^} .' ".-/asy; facile; pliant; easy of access; weak
facilidad, sj. facility easiness; readiness
PAC
Facilillo, -í
. soinewhat easy
)f prime cost
to, -a, 'idj
, tj. facilitating; making easy
, 1. to facilitate; make eksy; expedite
, adv. easily; without difficulty
a, n. wicked; detestable; atrocious
Facineroso', in. highwayman; robber on the high-
Fación, »/. countenance; military deed [«ay
Fación (a), adv. in the manner, fashion
Facistol, J«i. chorister's desk; bishop's seat
Fáco, sm. pony; small horse; nag; Francis
Factible, a. feasible; practicable; perlormable
Facticio, -a,«. factitious; artificial; made by art
Factor, sm. performer; doer; factor; agent
Factorage, «m. factorage; commission of agency
Factoría, if. factory; mercantile agents
Factorizár, «. 1. to establish commerce by factors
Factura, »/. facture; manner of doing; -— = ■ ■
Facturar, a. 1. to note the amount of j
Fácula, «/. bright spot on the
Facultad, sf. faculty; privilege; science; licence
Facultad, body of professors, masters in univer.
Facultad mayor, divinity; civil and canonical law
Facultades, sf.plur. fortune; means of living
Facultades del alma, powers of the miud
Facultativamente, adv. according to rules
Facultativo, -a, adj. of the faculty, science, art
Facultativo, permissive; done, omitted at will
Facultativo, sm. practiser of medicine, of an art
Facultoso, -a, adj. rich; wealthy; powerful
Facundia, sf. eloquence; fluency of speech
Facundo, -a, «. eloquent; fluent; of ready speech
Fáda, sf. small apple of the pippin kind; witch
Fadár, va. 1. to divine; foretell future events
Fadiga, sf. leave granted to sell a feudal estate
Fadrín, sm. comrade; fellow-workman
Faena, sf. work; fatigue; duty on board of a ship
Faetón, sm. phaeton (kind of open carriage)
Fagina, sf. fagot; bavin; fascine; " '" "'
Fagina (meter, 2.). to talk much a
F'aginida, sf. collection, heap of f-e.
Faisa, sf. bandage; roller; swathing
Faisán, -a, sm/. pheasant (beautiful t
Faisár, va. 1. to swathe; bind with I
Faja, sf. band; roller; fillet; swathii
Fajadura, sf. patched clothes rolled
Fajamiento, i/«. rolling; swathing; binding;
Fajar, va. 1. to swathe; bind with bands; '-
Fajardo, sm. kind of minced pie
Fajas, sf.p}. stuff-rollers round the legs; girdles
Fijas de rizos, sf. plur. reef-bands (iiaut.)
lajeado, -a, adj. wrapped with girdles, bands
Fajero, sm. knitted swaddling- band, roller [hay
F'ájo, m. bundle; fagot; sheaf of corn; bundle ot
Fajón, sm. augm. large baud, roller, bandage
Fajos, sm. plur. swaddling-clothes (for children)
Fajuela, sm. dimin. small bandage, roller, band
Faláce, adj. fallacious; false; deceitful; untrue
Falacia,/, fallacy; sophism; deceitful argument
Falagár, ru. 1. to cajole; caress; fondle
Falagiiéúo, -a, adj. lovely; amiable; endearing
Falange, sf. phalanx; square battalion; bone .
Falangia, -io, s. venomous spider, with a red head
Falarnle, sf. canary-grass; phalaris (plant)
Fálaris, Fáleris, sj. kind of small duck
Falaz, adj. fallacious; deceitful; disappointing
Falazmente, od. in a deceitful, fallacious manner
Falbála, im. flounce (of a dress) ; skirt of a gown
Falca,/, small wedge of wood, used by carpenters
Falcada,/, quick curvet; falcade (horsemanship)
Falcado, -a, a. hooked; curvated; like a scvthe
Falcar, va. 1. to reap; cut corn with a sickle
Falcarlo, m. Roman soldier armed with a falchion
Falcas, sf. plur. waist-board
; fillet
of ordnance)
dog
a.l.towl
a rope's end'
ithp
ckthread
2 PAL
Falce, sf. sickle; reaping-Uook; scythe; falcl;
Falcidia, sf. fourth part of an inheritance
Falcinelo, im. gray ibis; scythe-bill (bird)
Falcon, sm. ancient piece of artillery
Falconete, m. falconet (small piec
Falda, sf. skirt; tram; brow of a hm; i
Falda, peritoneum; membrane coverii
Falda (perrillo de), sm. lap-dog; lady'
Fálda(cartar la), to punish with shame ^uuu «um.;
Faldas, sf. pi. petticoats (woman's lower dress)
Faldas (cartar), to backbite; censure the absent
Faldamento, sm. fold; skirt; train; brow of a hill
Faldár, sm. tasses (armour for the thighs)
Faldellín, sin. short under petticoat; caparison
Falderillo, -a, s. & adj. small lap; little lap-dog
Faldero, -a, adj. on the lap; being among women
Faldero (perrillo), »in. lap-dog; lady's little doi;
Faldeta, sf. dimin. small skirt, flap, train. Sic.
Faldétes, «/./)/«>•. tassels; trimmings; fringes
Faldicórto, -a, adj. with short skirts
Faldilla, sf. dimin. small skirt, flap, train, &c.
Faldillas, sf. plur. small skirts of a jacket
Faldistório, am. bishop's stall during service
Faldón,m.fiowing train ; band;worn-out mill-ston c
Faldriquera, sf. pocket (small bag in clothes)
Faldulário, m. old tattered garment (of womci])
Falencia, sf. want of security; uncertainty
Falibilidad, sf. fallibility; deceivableuess
Falible, a. fallible; liable to error; deceivalile
Faliblemente, adv. in a deceivable manner
Falidamente, ad. vainly; without foundation
Falimiento, sm. deception; falsehood: deceit
Falir, vn. 3. to fail to perform one's promise
Falla, ef. defect; light loose cover worn at uiglit
Falladór, -a, smf. discoverer; inventor; finder
Fallar, va. 1. to give sentence; judge; ruff
Failár, munop. v. 1. to be deficient; wanting
Falleba, sf. iron bar to fasten doors, windows
Fallecedor, -a, adj. perishable; liable to decay
Fallecer, vn. 2. to die; decay; fade; fMl
Fallecimiento, sm. death; decease: defect; fault i
Fallido, -a, a. 'deceived; disappointed; insolvent
Fallo, sm. sentence; judgment; decision (in law)
Fallo (echar el, 1.), to pass a sentence on a person
Fallo (echar el), to declare a patient out of hopes
Falordio, »/. deception; imposition; fable
Falsa, sf. garret; dissonance; discord (mus.)
Falsa-amárra, sf. preventer-rope (naut.)
Falsáda, */. rapid flight of birds of prey
Falsadór, -a, íík/. forger; counterfeiter; falsifier
Falsamente, adv. falsely; deceitfully; untruly
Falsario, -a, adj. falsifying; used to tell untratl ■;
Falsario, \^^^^ forger; counterfeiter; falsifier
F'alseár, v'a. 1. to falsify; counterfeit; penetrate
Falsear,»!, to slacken; disagree in sound (strings)
Falsear, to leave a hollow in saddles, to be easy
Falsear la llave, to counterfeit a key
Falsear las guardas, to bribe the guards, sentries
Falsedad, sf. falsity; untruth; deceit; falsehood
Falsete, sm. faint treble (mus.) ; spigot; peg
Falsete (venir de, 3.), to act treacheiously
Falsificación,»/, falsification; counterfeit
Falsificador, -a, smf. falsifier; counterfeiter
Falsificar, va. 1 . to falsify; counterfeit; foist
Falsi.), sm. kind of sausage; roll of minced meat
Falso, -a, a. false; deceitful; not real; defective
Falso f de), «¿«.falsely; not truly; deceitfully
F'álso (en), «dv. without proper security ^
Falta, sf. fault; defect; flaw; deficiency; default
Falta (hacer), to be indispensable; be in want of ,
Falta (sin), adv. without fail; certainly
Falta de (á), adv. in want, for want of
Faltar, n. 1. to be deficient; fall short; be i
:'s promise; fail; die
fall back; fail of a promise
ht fault, defect, flaw, &c.
Faltar, not to fulfil o
Faltfua^ */. rf!i«;«'.''sl
Falto, -a, «4;. wautim
Faltrero, -a, s. pickpocket; pickpurse; petty thief
Faltriquera,*/, pocket (small ba^ in clothes)
Falúa,-úca, s/'.felucca(smallopen boat with oai
Fama, sf. fame; report; renown; glory; reputati
Fame, s/. hunger; want, desire of food; appetil
" " :rf/- hungry; starved; eager; greedy
i, sf. family; i
r' (estilo), Í
Famélico
Fa>
Familial
Familia
Familia
Familial
Familial
niliaridári sf. familiarity; ;
Familial
Í. 1. t
raraniarizarse, v. ri-j. to Decome tamiiiar, easy
Familiarmente, adv. unceremoniously; easily
Familiatúra, sf. place of an inquisition-oificer
Familio, -illo, sm. college-familiar, servant
Fámis, /.kind of gold cloth, brocade, from Smyrnr
Famosamente, <idv. famously; eminently; notedlv
Famoso, -a, a. famous; renowned; notorious; notec
Fámula, sj. maid-servant; female domestic
Famulato, -icio, «;«. state, employment of aservanl
Fámulo, sm. servant of a collet;e; familiar
■ Fanal,
Fanal'
,p-lan
;; guide;
ship(uau.)
s frenzy
Fanático, -a, adj. faiiati
Fandango, S)«. Spanish ci „„.„,^„, .^„^
Fandanguero, sm. fandango-dancer
Faneca, -éga, sf. pout; whltiiig-pout (small fish)
Fanega, sf measure, equal to an English bushel
Fanega, quantity of seed contained in a fanega
Fanega de tierra, extent of arable, pasture-land
Fanegada, sf. extent of arable, pasture-land
Fanegadas (a) adv. in great plenty, abundance
Fanfarrear, vn. 1. to bully; hector; brag; be noisy
Fanfarria, sf. ridiculous arrogance of a braggart
Fanfarrón, sm. fanfaron; bully; blusterer; hector
fanfarrón, -a, adj. bragging; boasting; inflated
Fanfarrón (trigo),, «.fanfaron wheat (in Andalus.)
fanfarronada, sf. fanfaronade ; bluster; boast
íanfarronázo, -a, adj. great boasting, bragging
Fanfarronear, !;?i.l. to brag; boast; bluster; buUy
fanfarronería, sf. fanfaronade; boast; bluster
Fanfarronesca, sf. boasting, bullying manner
FanfarriSa, sf anger, displeasure, from a trifle
fangal, sm. slough; deep miry place; marsh; fen
-E "n. mud; inire; oozy bottom of the seal'iia 1
,-a,«.miry;niuddy;niarshy '
r. fane; temple; place of
ir, van. \. to fancy; imagi , . .^..
, s/. fancy; imagination; whim; freak
'■"uception; image; presumption
■Is stringed together
boggy;sw;
vorship
i, sf plur
Faiitásms
Fantasma
Fantasmc
Fantastic;
Fantastic;
Faúár,?;a
Faquín, Sí
. adj. fantasi.
I. phantom; fan
nte, adv. fantastically; i
i, adj. fantastic; unreal;
o cut off the tip of the ea
Farachár, va. 1. to beat, clean hemp
Farallón, sm.small pointed island in theseainaut.)
Faramalla, sf. imposition; malicious tale; i-liat
Faramalla, sm. tale-bearer; officious tell-tale
Faramallear, va. 1. to tattle; tell secrets; babbie
Faramallero, -on, .s„/. tattler; officious tell-tale
Farándula, sf. profession of a low comedian
Farándula, low mean trade, calling; artful trick
farandulero, i«,. actor; plaver; idle tattler
Farandiilico, -a, adj. to, of a low comedian, plaver
Faraón, sm. faro; pharao (game at cards)
faraute, s;h. messenger; interpreter; noisy fellow
faraute, player who recites the prologue; bully
f arcinador, sm. one who stuffs; pastrv-cook
'■—'" sJ. kindof tax, tribute paid formerly
' 'tí (aiiim.); gusset; siv person
age; luifgage; 1 '
•ejo, s
FardáL..,
Fardáge, s
Fardar, á.
Fardel, sm
Fardelería
Fardelillo,
Fardíllo, s
Fardo, sm. Dale i
Farellón,m.cape
Fares, tit.p/.chv
Farfala, sf. flour
Farfállas, /.;)/.•
'. Chri
supply 1
;; tanle.
ithcl
Far,
■adland; p
-service sung in the holy week
of a gown, curtain; furbelow
r's-grass; first roots of plants
itammering; stuttering
n horseman among the Turks
, sm. boasting babbler, talker
ntoneria, .s^. idle boast
er)
:eof;inegg
lell)
Farfalloso, -
Farfán, s,
Farfante, Farfantón, sm. boai
Farfantonada, Farfantonería,
Fárfara, sf. colt's foot (plant
Fárfara (en), immature (egg
Farfulla, sm. stammering talk
Farfulladamente, adv. in a stammering manner
Farfullador, sm. stammerer; stutterer- lisper
Farfullár,a.l.tostammer;tal'kquick&low;inunible
Farfullar, to do in a hurry and confusion
Fargallón, -a, adj. careless; slovenlv; in a hurrv
Farillón, sm. small pointed island iii the seadia 1
Farina, sf flour (edible part of corn) ; powder
Farináceo, -a, adj. of flour; farinaceous; meah-
Farinetas, sJ. plur. fritters; small pancakes '
part of the gullet; pharynx
Farisaico
Farisaism
Fariseo, s
a, adj. Pharisaical: of the Pli
sm. doctrines of the Pharisees
. Pharisee; very tall ugly person
adj. of, preparing medicinei
, apothecary; pharmacopolist
macy; apothecary's shop
Farmacopea, sf. dispensatorv; pharmacopceia
T, -icopola, sm. apothecary; pharmacopolisl
,, adj. of, preparing medicin
Farmacopólic;
i; light-house; \
ir of rl
ra, sf. kind of serpent
Faro, sm.
Faroles de señales, sm.pl. signal-lanterns (naut.)
farolero, sm. lantern-maker; lamp-lighter
Farolico, sm. dimiri. small lantern
Farolico de jardín, sm. Indian heart-seed (plant)
Farolillo, -íto, sm.dim. small lantern; heart-seed
farolón, sm. boasting person; large lantern
.p_oop-lantern;light-house;guide;adviser
■pado, ■A,adj. notched; scalloped; i
Farpas, s/.jt)Z//r. notches; scallops rou
Farra, sj. kind of salmon (fish)
I Farrago, Si«. medley; confused mass;
FAR 1
Farraguista, itn. one who confuses all things
Fárro,»i. peeled barley; spelt-wheattkiiid of corn)
Farropea, i/. irons; fetters; chains
Farsa, /. farce; ludicrous play; company of players
Farsanta tf. actress (female stage-player)
Farsante, tm. actor; performer; stage-player
Farsár, »'«. 1. to play farces, ludicrous <;omedies
Farsétó, »i«. quilted jacket, with cotton inside
Fartál, Fárte, sm. fruit-tart, pie
Fartár, a. 1. to stuff with eating & drinking; cloy
Fartriquera, /. pocket, small bag sewed in clothes
Faso j)or nefas (por), ndi>. justly or unjustly
Fascal, sm. pile of sheaves of corn
Fáscas, adv. until; as far as; almost; nearly; just
F'ásces,/. pi. rods carried before Roman consuls
Fascinación, «/. enchantment; imposition
Fascinador, -a, «. bewitcher; charmer; impostor
her; fascinati
; bewitch; dec
F'áse, «/.'phasis(of the moon, Venus, Mercury)
Fásoles,»), p. French-beans:kiduey-bcans (pulse)
Fásquia, tf. distaste; squeamishness; disgust
Fásquia, ledge of boards, 4 or 5 inches wide
Fasquiár, va. 1. to loathe; nauseate; dislike
Fasta, adv. until; as far as; to the time that; also
Fastiál, sm. pyramid (on the top of an edifice)
Fastidiar, va. 1. to loathe; look on with disgust
Fastidiarse, v. ref. to be disgusted, squeamish
F'astidio, sm. squeamishness; disgust; loathing
Fastidiosamente, ndv. squeamishly: with disgust
Fastidioso, -a, «. squeamish; fastidious; tedious
Fastigio, w. pinnacle; frontispiece (of a building)
Fasto, ¡m. haughtiness; pride; pomp; splendour
Fastos, S7H. plur. feasts (among the Romans)
Fastosamente, adv. fastuously; with splendour
Fastoso, Fastuoso, -a, adj. fastuous; proud; gaudy
Fatal, adj. fatal; deadly; inevitable; unfortunate
Fatalidad, sf. fatality; decree of fate; ill-luck
Fatalismo, sm. doctrine of predestination
F'atalista, sm. fatalist; predostinarian
Fatalmente, adv. fatally; mortally; unluckily
Fatídico, -a, adj. able to foretell; prophetic
F'atiga, Fatigación, sf. fatigue; hardship; grief
Fatigadaménte, adv. with hard labour & fatigue
Fatigador, -a, harasser; vexer; molester; spoiler
Fatigar, va. 1. to fatigue; harass; tire; desolate
Fatigar la selva, to employ one's self in hunting
Fatigarse, r. to be tired, fatigued, overwrought
F'atigosamente, adv. painfully; wearisomely
Fatigoso, -a, a. tiresome; wearisome; painful
Fáto, sm. fate; destiny; wearing apparel; heap
Fatór, m. performer; doer; steward; agent; deputy
Fatoria, sf. factory; mercantile agents
Fatua, sf. silly hypocritical woman
Fatuidad, sf. foolishness; stupid speech, action
Fatuo, -a, adj. stupid; foolish; conceited; foppish
Fatuo, sm. foolish conceited coxcomb
Fatúra, sf. invoice; facture; manner of doing
Fausto, -a, a. lucky; fortunate; happy; prosperous
Fausto, m. pomp; ostentation; vain show; gaiety
Faustoso, -a, adj. pompous; ostentatious; proud
Fautor, sm. countenancer; abetter; favourer
Fautóra, sf. fautress; encourager; favourer
Faviforme, a. formed like a honey-comb; faviform
Favila, sf. ashes (dust of anything burnt)
F'ávo, sm. cake of yellow wax; honey-comb
Favonio, >m. westerly wind (genial wind)
Favor, sm. favour; kindness; gift; compliment
'" ir al réjr, in the king's
Favor de (a), by favour, in behalf, on ace
Favorable, adj. favourable; propitious; ki
Favorablemente, ud. in a kind favourable
mt of
1+ FEC
Favorcillo, »>n. dimin. small favour, kindness
Favorecedor, m. favourer; countenancer; helper
Favorecedora, sf. favourer; helper; well-wisher
Favorecer, a. 2. to favour; support; grant favours
Favorecerse de, v. ref. to enjoy the favour of
Favorito, -a, s. favourite; darling; court-minion
Favorito, -a, adj. favourite; beloved; attached to
Fáxa,/. band; roller; fillet; swathing-band; line
Faxadúra, */. patched clothes rolled round a rope
Faxamiento, sm. rolling; swathing; binding
Faxár, va. 1. to swathe; bind with bands; fillet
Faxárdo, «in. kind of minced-meat pie
Fáxas,/. pi. stuff-rollers round the legs; girdles
Fáxa,s de rizos, sf. pi. reef-bands (naut.)
Faxeádo, -a, adj. wrapped with girdles, bands
Faxero, Jin. knitted swaddling-band, roller [hay
Fáxo, m. bundle; fagot; sheaf of corn; bundle of
Faxon, sm. aug. large band, roller, bandage
Fáxos, sm.pl. swaddling-clothes for children
Faxuela, sf. dimin. smaU bandage, roller, band
Fayádo, sm. small garret, lumber-room
Fayánca, if. unsteady position of the body
Fayanco, sm. flat wicker-basket
Fáysa,/. band; roller; fillet; swathing-band; line
Faysán, -a, smf. pheasant (large biro of game)
Faysár, va. \. to bind with a bandage, roller
Faz, sf. face; countenance; aspect; front; facade
Faz á faz, face to face. A' prima faz, at first sight
Faz y en faz (en), adv. publicly and peacefully
Fáza,/. piece of cultivated land; bundle of thongs
Faza, adv. towards; in direction to; about; near "to
Fazána, sf. heroic exploit, deed; ignoble action
Fé, sf. faith; trust in God; testimoiiv; confidence
Fe de erratas, list of the errors of the press
Fé (dar, 1.), to attest; bear witness; certify
Fé (de buena), adv. with truth and sincerity
Fé (de mala), adv. deceitfully; cunningly; craftily
Fé (á), adv. in truth. A'labuénafé, with candour
Fé mia (á), or por mi fé, adv. upon my honour
Fé (en), adv. consequently; therefore
Fealdad, sf. ugliness; homeliness; depravity
Feamente, adv. in an ugly manner; immodestly
Feázo, -a, adj. «mp-. very ugly, hideous, immodest
Febeo, -a, adj. of Phcebus, (poet, the Sun)
Feble, a. feeble; weak; deficient (in weight, &c.)
Feble, sm. foible; frailty; light money, coin
Febledád, sf. weakness; debility; feebleness
Feblemente, adv. weakly; feebly; ineflfectually
Fébo, sm. Phoebus (poet, the Sun)
Febrera, sf. canal; channel; conduit; pig-nut
Febrero, sm. February, second month in the year
Febricitante, adj. feverish; troubled with a fever
Febrido, -a, adj. shining; brilliant;; polished
Febrifuge, -a, a. antifebrile; good to cure a fever
Febrífugo, sm. febrifuge; antifebrile (medicine)
Febril, adj. febrile; produced by a fever
Fecal, adj. excremental; feculent; dreggy
Fecha, sf. date (of a letter or other writing)
Fecha (larga), j/.old dale; great age
Fecha (de la cruz á la), a. from beginning to end
Fechar, va, 1. to date; put the date to a letter,&:c.
Fecho, sm. exploit, fact; action; event; subject
Fecho de azúcar, chest of sugar, of 300 weight
Fechos (fiel de), clerk acting as notary in places
Fécho,_-a, «dj. executed; carried into effect; done Í
Fechoría, tf. action; fact; deed; ignoble action J
F'echuria,/. action; deed; structure; form; client ¡
Fécula, >f. lees; sediment; dregs; fécula (of pla.) ;
Feculencia, tf. sediment; dregs; feculence; lees
Feculento, -a, adj. foul; dreggy; excremeutitious ,
Fecundación, tf. fecundation; making fruitful
Fecundamente, adv. in a fruitful fecund manner
Fecundar, a. 1. to fecundate; make fruitful; fatten ij
Fecundidad, sf. fecundity; fertility; fatness jj
FKC J
Fecundizar, a. 1. to fecundate; fertilize; fructify
Fecundo, -a, adj. fecund; fruitful; prolific fertile
Federado, sm. accomplice; confederate; federary
Federal, adj. united in a league; federal
Federativo, -a, a. able to make aleague; federative
Feeza, i/. ugliness; uncomeliness; depravity
Fejiigo, -a, a. rough; harsh; crabby; severe; rigid
Fejuguez, sf. heayiness; weight; slowness; paiu
Felándrio, stn. common water-hemlock (plant)
Feldmariscal, »fH. field-marshal (chief of an army)
Felecho, sm. fern-filix (plant growing on heathsj
Felibóte, ¡m. fly-boat (flat-bottomed Uutch ves.)
Felice, adj. happy; lucky; fortunate; prosperous
Felicidad, sf. felicity; happiness; prosperity
Felicitación, sf. congratulation; wishing of joy
Felicitar, va. 1. to congratulate; wish joy to
Feligrés, -a, smf. parishioner; constant visiter
Feligresía, sf. district of a parish; parishioners
Fel'zi , ...
Felódris, sf. evergreen oak (pli .
Felonía, sf. disloyalty; treachery; felony
Felpa, sf. plush; shaggy stuff; good drubbing
Felpáüo, -a, adj. shaggy; rough; hairy; villous
Felpilla, sf. corded silk for embroidery
Felpo, ism. bass-plat made into round, square
Felpudo,/ mats
Felpudo, -a, adj. shaggy; rough; hairy; villous
Femenil, adj. feminine; womanish; tender
Femenilmente, adv. in a womanish manner
Femenino, -a, adj. feminine; delicate; effeminate
Fementidamente, adv. falsely; unfaithfully
Fementido, -a, s. & adj. liar; false; unfaithful
Femíneo, -a, adj. feminine; female; womanly
Feminál, Feminíl, adj. feminine; of a woman
Femoral, adj. to, of tlie thigh; femoral
Fender, va. 2. to crack; split; break into pieces
Feudiente, sm. gash; deep cut, wound
Fenecer, vn. 2. to terminate; be at an end; die
Fenecer, wa. to conclude; close; finish; end
Fenecimiento, sm. termination; settling (bill)
Fenedál,írt. hay-loft; place to keep hay for foddei
Fenigeno,-a, a. of the nature of hay; fit for fodder
Fénix, sm. phoenix (image of life reanimated)
Fenogréco, sm. fenugreek (herb)
Fenómeno, sm. phenomenon (rarity in nature)
Féo,-a, «.ugly; deformed; hümely;immodest; loose
Fer, i'a.2.todo; make; produce;' perform; prepare
Feracidad, sf. fertility; fruitfulness; feracity
Feral, a. funereal; mournful; gloomy; sad; cruel
Feraz, adj. fertile; fruitful; abundant; copious
Féretro, sm, bier; coffin; hearse; tomb; grave
Feria, /.week-day; working-day except Sat.&Sun.
Feria, fair (annual market) ; rest; repose
Feria segunda, or lunes, sf. Monday
Feria (revolver), to disturb the course of business
Ferias, sf. pi. fairings; presents given at a fair
Feriado, -a, a. shut up on that day (court of law)
Ferial, a. of fairs; of the days of the week; ferial
Ferial, HI. market; fair; meeting of sellers&buyers
Feriante, ím. seller, trader, dealer, buyer at fairs
Feriar, va. 1. to sell; buy; barter: give fairings
Ferino, -a, a. savage; fierce: ferine; savage; wild
Ferir, a. 3. to wound; knock; strike; offend; mark
Ferlin, sm. ancient coin (now out of use)
Ferlingótos, sm. plur. kind of pastry, so called
Fermentación,»/, fermentation; inward motion
Fermentar, van. I. to ferment; rise; heave; work
Fermentativo, -a, adj. causing fermentation
Fermento, sm. ferment; leaven; intestine motion
Fermosura, /.beauty; symmetry'; beautiful person
Femandina, sf. kind of linen; wool & silk stuff
Feroce, Feróz,}^*,;^¿-'0-' -age; fierce;
)5 FIA
Ferocidad, sf. ferocity; fierceness; cruelty
Ferozmente, «<i/'. ferociously; in a cruel manner
Férra, sf. kind of salmon (sea and river fish)
Ferrada, sf. iron club; weapon of attack & defence
Ferrado, sm. corn-measure; measure for land
Ferrar, va. 1. to garnish with iron points, plates
Ferrar, to mark a slave, cattle, with a hot iron
Férreo, -a, «.made of iron; iron; ferreous; harsh
Perrería, s/. iron-works; iron-manufactory
Ferreruelo, sm. long cloak, without hood, cape
Ferrete, sm. marking-iron (sort of stamp)
Ferrete, burnt copper, brass, to stain, colour glass
Ferreteado, -a, odj. garnished, fastened with iron
Ferretear, va. 1. to bind, fasten, mark with iron
Ferrificárse, v. ref. 1. to be converted into iron
Ferrion, »»i. Ferrióna, /. expression of anger,&c.
Ferro, í>n. anchor (fastening iron instru. uaut.)
Ferrón, swi. iron-manufacturer; ironmonger
Ferropea, sf. irons; fetters; chains; bondage
Ferrugineo, -a, adj. ferruginous; irony; of iron
Ferrugieuto, -a, adj. producing iron; irony; iron
Ferruginoso -P ""'•' f*»»'>->""nnii»;- tnctinof nf ír^ii
Fertilzár, va. 1. to fertilize; make productive
Fértilmente, adv. with fertility; abundantly
Férula, sf. ferule, strap to punish boys; reproof
Férula, sf. fennel-giant; gigantic fennel (plant)
Feruláceo, -a, adj. of reeds, canes; ferulaceous
Ferventísimo, Fervientisimo, -a, a. very fervent
Férvido, -a, ad. fervid; ardent; zealous; vehement
Ferviente, a. fervent; ardent in piety; active
Fervor, sm. fervour; warmth; zeal; ardour of piety
Fervorcillo, sm. dim. slight ardour, fervour, zeal
Fervorizar, va. 1. to inflame; fill with zeal; heat
Fervorosamente, adv. in a warm manner with zeal
Fervoroso, a, ad/, fervent; zealous; ardentin piety
Fesceninos, sm.plur. obscene nuptial verses
Festeár, va. 1. to entertain; make much of; woo
Festejadór, a, smf. feaster; entertainer; wooer
Festejar, va. 1. to entertain; feast; court; woo
Festejo, -éo, sm. congratulation; courtship; feast
Festéro, sm. director of church-music on feasts
Festín, sin. feast; banquet; entertainment; treat
Festinación, sf. haste; hurry; precipitation
Festival, adj. joyous; gay; merr}-; feastful; happy
Festividad, sf. festivity; rejoicing; festival
Festivo,-a,a. festive; joyous; gay; merry; festival
Festivo (día), sm. holiday; day of gaiety & mirth
Festón, sm. garland; festoon; wreath of flowers
Festonear, fJO. 1. to adorn, decorate with garlands
Festuca, sf. fescue-grass (genus of grasses)
Fétido, -a, a. of an offensive strong smell; fetid
Feto, stii. fietus; child i[i the womb; embryo
Feudal, adj. feudal; held by tenure; dependant
Feudalidád, sf. seigniory over fiefs; feudality
Feudalismo, svi. feudal system; feudalism
Feudár, vu. 1. to feoff; put in possession; invest
Feudatario, sm. holder of a conditional tenure
Feudatario, a, adj. held conditionally of a lord
Feudista,si«. author, who has written on fiefs, &c.
Feudo, >n. fief; feud; manor; rent paid to a chief,lord
Fez, sf. lees; dregs of liq.; dross; grains of malt
Fiable, adj. trust-worthy; fit to be trusted
Fiado, -a, adj. confident; confiding; trusting
Fiado (al), adv. upon trust. En fiado, upon bail
Fiado (dar, 1.), to give credit; sell on trust
Fiado (comprar géneros al), to buy goods on credit
Fiadór,-a, s. truster; surety; loop of a cloak; bolt
Fiador, cock of a gun.musket, Sec. staple of agutter
Fiador (dar), to give a pledge for security
Fiador (salir, 3.) , to stand security, bail
Fiambrar, a. 1. to boil, roast meat,to be eaten cold
Fiambre, >»i. cold meat(either roasted or boiled)
Fiambre, aiíj. cold fmeat); of a long standing
Fiambrera, if. stupid, foolish speeth
Fiambrera, baslcet to carry cold meat in the coun.
Fiambréro,rn. steward of the larder for cold meat
Fiáuza, »/. caution; security; bond; reversion
Fianza bancáría, s]. bank security given at Home
Fianza (dar 1.), to give a pledge ut security
Fiar, va. 1. to bail; trust; give credit; confide in
Fiar, vn. to be confident, be sure of (a thing)
Fiar el pecho, to unbosom; reveal in confidence
Fiat, »m. (Lat. exp.) let it be so; order (law)
Fibra, »/. fibre; filament; string in plants, anim.
Fibrina, sf. fibrine (chymistry)
Fibroso, -a, adj. fibrous; full'of fibres, filaments
F'ibula, tf. buckle; clasp; fastening hook; hasp
Ficción, */. fiction; falsehood; grimace; artifice
Fice, »;n. whiting(small delicate sea-fish)
Ficha, »/• counter(mark used for reckoning)
Ficticio, -a, adj. fictitious; false; allegorical
Ficto, -a, a. feigned; counterfeited; vain; useless
Fidalgo, -a, »mj. hidalgo; nobleman; noble lady
Fidedigno, -a, adj. worthy of credit, belief, faith
Fideicomisario, im. trustee; who holds in trust
Fideicomiso, tm. trust; feoffment of an executor
Fidelidad, sf. fidelity; honesty; loyalty; faith
Fidelisimamente, adv. most taithtuUy, honestly
F'idelisimo, -a, adj. most faithful, honest, true
F'idéos, sm. plnr. vermicelli (rolled paste)
Fiebre, if. fever (disease) ; warmth; gentle heat
Fiebrecilla, »/• feveret; slight fever; febrícula
Fiel, adj. faithful; honest; loyal; true; upright
Kiel, sm. clerk of the market; needle of a balance
Fiel, pivot of a steelyard; pin of scissors
Fiel de muelle, whai-finger; inspector of wharfs
Fiel de romana, inspector of public shambles
Fiel (en), equal weight; even balance
Fielazgo, ¡m. office of town-clerk; market-clerk
Fieldad,/, office of the inspector of weights, &c.
Fieldad, security; Court of Excnequer's warrant
Fielmente, adv. faithfully; honestly; sincerely
Fieltrár, va. 1. to felt; stuff a saddle with hair
Fieltro, sm. felt; hat to keep off rain; surtout
Fiemo, sm. dung; manure; compost; soil of anim.
Fiera, sf. wild beast; savage animal
Fierabrás, m. bully; blusterer; braggart; hector
Fieramente, adv. fiercely; savagely; Tiaughtily
Fiereza, */. fierceness; loftiness; deformity
Fiero, -a, adj. fierce; savage; ugly; huge; rough
Fieros, im. plur. fierce threats and bravadoes
Fierra,/, shoe of anim.; necklace like a horse-shoe
Fierro, m. iron; iron tool; brand; wounding weapon
Fierros, sm. pliir. irons; fetters; imprisonment
Fiesta, sf. feast; rejoicing; festivity; festival
Fiesta de consejo, day of vacation in the courts
Fiesta de guardar, day of obligation to hear mass
Fiésta(estar de 1.), to be merry, in raod humour
Fiesta de pólvora, pleasure, &c. of short duration
Fiesta doble, double festival in the church
Fiesta doble, ball and entertainment
Fiestas, «/.;>/«»■. vacations ; holidays; caresses
Fiestas (no estar para 1.), to be out of humour
Fiestas de pólvora, artificial fire-works
Fiestas (hacer 2.), to caress; wheedle; fondle
Fiestas reales, royal festivals, rejoicings
Figmento, sm. image, &c. made of potter's clay
Figo, tm. fig (fruit of the fig-tree)
Figón, sm. eating-house; chop-house
Figonero, «»'. keeper of an eating-house
Figuera, sf. fig-tree; tree that bears figs
Figuerál, sm. plantation of fig-trees
Figulino, -a, adj. made of potter's clay
Figura, sf. figvire; shape; face; appearcnre; forni
Figura, image; btatue; portrait; type; cipher
b FIL
Figura dc proa, if. head of a ship (naut.)
Figura (hacer 2.), to figure; cut a figure
Figura (alzar), to assume an air ot importance
l'igúra,Sfn. foolish man assuming importance, ^^c.
Figura, smf. person of a ridiculous appearance
Figuras, sj. plur. characters acted on the stu^e
Figuras, king, queen, & knave (in games at cards)
Figuras (hacer), to make wry faces, grimaces
Figurable, adj. figurable; susceptible of form
Figuradamente, adv. in a figurative manner
Figurada, sf. gesture of affected importance
Figurado, -a, a. figurative; metaphorical; typical
Figural, rt. represented by delineation; figural
Figuránza, sf. resemblance; likeness; similitude
Figurar, a. 1. to figure; form; adorn with figures
Figurarse, v. ref. to figure to one's self; imagine
Figurativamente, adv. by a metaphor, figure
Figurativo, -a, adj. figurative; metaphorical
Figurería, sf. wry" face; grimace; affected langh
Figurero, sm. mimic; buffoon; ludicrous imitaior
Figurilla, sf. ridiculous little figure
Figurilla, -ita,í/. dimin. small figure
Figurón, sin. augm. large ridiculous figure
Figurón, low bred person assuming importance
Fija, «/. kind of hinge; revolving joint of a duor
Fijación, */. fixation ; stability; posting up bills
Fijamente, adv. firmly; intensely; fixedly
Hjár, va. 1. to fix; fasten; settle; determine
Fijarse, v. ref. to fix, settle one s self in a place
Fijar las plantas, to confirm one's self in an ide,^
Fijenes, sf. plnr. cheeks of a press
Fijeza, sj. stability; firmness; solidity; fixation
Fijo, -a, adj. firm; secure; fixed; permanent
Fijo dalgo, sm. hidalgo; person of noble descent
Fil, sm. needle of a balance; equipoise; even
Fil de roda, right a-head (naut.) [weight
Fil (estiren, oren un l.),to be in a line, be equal
Fila,/, long row of pers., things; line of soldiers
Fila (en), adv. in a line; in a row [naut.)
Filáciga, sf. rope-yam; yarn made of ropes
Ulacteria, sf. memorable sentence on a bandage
Filadier, m. small flat-bottomed boat (in France)
Filadiz, Filaro, ». ferret-silk; fibre; filament
Filamento, sm. filament; fibre; slender thread
Filamentoso, -a, adj. filamentous; filaceous
Filamiénto, stn. spinning part of a manufactory
Filándria,/. worm bred in the inside of birds, &c.
Filantropía, sj. love of mankind; philanthropy
Filantrópicamente, adv. with universal good-will
Filantrópico, -a, '/. loving mankind; doing good
Filántropo, sm. lover of mankind; philanthropist
Filar (triángulo), on. mathematical sector
Filar, va. 1. to spin; draw into threads; argue
Filarete, sm. netting put on the waist of a ship
Fllástica, sf. rope-yarn; yarn made of ropes (iia.)
Filatería, sf. verbosity; superfluity of words
Filatero, sm. verbose, prolix speaker
Filaúcia, sf. self-love; fondness lor one's self
Filderretór, sm. sort of superfine camlet (stuff)
Fileli, sm. superfine flannel; very thin woollen
Fileno, -a, adj. soft; delicate: effeminate; tender
Filera, sf. row; file; rank; line; range of men
Filete sm. fillet: hem: small spit for roasting
Filetes (gastar muchos), to talk very nicely
Filetear, va. 1. to fillet; adorn with fillets
Filctón, sm. large fillet (arch.); kind of broidery
Filiación, sf. filiation; regimental register
Filiación, relation of a community to a superior
Filial, adj. filial; to, of, like a son; obedient
Filiar, n. 1. to prove one's birth, descent, lineage
Filiar, a. to enlist; enrol a soldier (milit.)
Filibóte, sm. fly-boat; light vessel of lUO tons
Filibuster, sm. bucaneer; freebooter; pirate
Mlicida, sm. murderer ol one s own child
Filiifrána,/. filigree-work; fine wrought work
Filipeudula, »/. drop-wort; filipéndula (plant)
Filípica, y . iuvective declamation; philippic
Filipichín, sw. kind of stamped woollen cloth
Filiréa, sj. phillyrea (genus of plants)
Filis,/, grace; gTaceful manner; gewgaw of clay
Filisteo, -a, adj. gigantic; big; bulky; enormous
Filio, m. son; child; native of aplace; young of ani.
Fillos, sm. pinr. sort of fritters, pancakes
Filo, I/Í. edge of a sword, &c.; thread; line of di-
Filo rabioso, sm. wire edge [vision
Filo á la lengua (darse un), to murmur; detract
FiIo(dar un), to whet; sharpen; grind; make keen
Filodúxo, sm. person wedded to his own opinion
Filología, Filológica, s/. universal knowledge
F'ilologico, -a, adj. philological; of sciences, &c.
Filólogo, sm. philologer; man of letters; linguist
Filomena, sf. nightingale; philomel; singing bird
Filónio, sill, kind of opiate (soporific medicine)
Filópos, m. pi. pieces of linen used to drive game
FUoseda, sf. silk and worsted cloth
Filosofador, -a, smf. philosopher; deep reasoner
Filosofal (piedra), sf. philosopher's stone
Filosofante, sm. philosophaster (iron.)
Filosofar, a. 1. to philosophize; moralize; argue
Filosofastro, sm. smatterer in philosophy
Filosofía, sf. philosophy; study of nature & man
Filosofía moral, sf. ethics; moral philosophy
Filosofía natural, sf. physics; natural philosophy
Filosóficamente, adv. philosophically; wisely
Filosófico, -a, adj. philosophic; philosophical
Filosofismo, stn. sophistry; false philosophy
Filosofista, stn. sophist; false reasoner (iron.)
Filósofo, m. philosopher; man deep in knowledge
Filósofo, -a, adj. suited to a philosopher; wise
Filotimia, sf. moderate desire of honour
Filtración, sf. filtration; purifying of liquors
Filtrar, va. 1. to filter; strain; percolate; excern
Filtro, sm. filter; strainer; colander; philter
Fimbria, sf. edge; lower part of dress doubled in
Fin, sm. end; limit; conclusion; obiect; goal
Fiu (dar, 1.), to die; cease to be; expire; perish
Fin a alguna cosa (dar), to finish, conclude, &c.
Fin de alguna cosa (dar) to destroy completely
Fin (al), adv. at last; at length; upon the main
Fin (en, por), adv. in fine; finally; lastly
' Finado, -a, adj. dead; extinct; defunct; deceased
I Final, adj. final; ultimate; conclusive; mortal
Final, sm. end; close; conclusion; termination
Final (por), adv. in fine; lastly; finally; ultimately
F'inalizár, va. 1. to finish; complete; conclude
Finalizar, vn. to be finished, brought to an end
Finalmente, odu. finally; at length; at last; in fine
Finamente, adv. finely; delicately; excellently
Finamiento, sm. death; decease; end of life
Finar, vn. 1. to die; decease; depart from life
Finarse, v. ref. to long, wish for with eagerness
Finca, sf. property yielding a fixed regular rent
Fincable, adj. left; remaining; existing
Fincar, van. 1. to remain; subsist; thrust in; nail
Fineza, sf. fineness; beauty; small friendly gift
'^'—~— "xpression of love; friendly
B, adv. feignedly; f
3usly
Fingimiento, sm. deceit; dissembling; feigning
F'in^ir, va. 3. to feign; dissemble; fancy; imagine
Finible, adj. capable of being finished, ended
Finiestra, sf. window; window-shutter, skylight
Finiquito, sm. close of an account; final receipt
Finir, van. 3. to finish; conclude; obtain; fail; di<
Finísimo, -a, adj. very fine; extremely delicate
7 FLA
Finítimo, -a, adj. contigfuous; bordering; near
Finito, -a, a. finite; limited; terminated; bounded
Fino, -a, adj. fine; pure; delicate; eminent; true
Finójo, sm. knee, joint of the leg & thigh; rubber
Finta, sf. tax paid to government; deception
Finura, */. fineness; delicacy; purity
Fique m. filaceous substance of the maguey-tree
Firma, sf. signature; collar of a shirt; rescript
Kirma (media), i/. surname; family-name
Firmamento, sm. firmament; sky; heavens; prop
Firman, sm. firman; licence from Asiatic rulers
Firmante, s?ti. subscriber; promoter; supporter
Firmarse, r. to style one's self; assume a title
Firme, a. firm; fast; strong; hard; constant; steady
Firmedúmbre,y. firmness; stabiliti
Firmemente, «</. firmly; faithfully;'
Firmeza,/, firmness; constancy; gold, é
Fiscal, sm. attorney-general; censurer
Fiscal, a. fiscal; of the exchequer, public money
public
Fiscalía, /. office, business of an attorney-general
Fiscalidad, sf. treasury; state of the exchequer
Fiscalizar, a. 1. to accuse of a criminal offence
Fisco, sm. public treasury; fisc; exchequer
Fisetér, sm. cachalot; spe'rmaceti-whale (fish)
f'-'ga, /. harpoon, with 3 hooks; spelt-w heat biead
Fisgador, -a, smf. harpooner; burlesquer; scoffer
Fisgar, va. 1. to harpoon; burlesque; mock; peep
Fis^'ón, -a, s. ridiculer; buffoon; punster; peeper
Física, sJ. physics; natural philosophy (science)
Físicamente, adv. physically; by natural powers
Físico, -a, u. physical; natural; really existing
Físico, sm. naturalist; physician (doctor)
Fisil, adj. fissile; easily cloven, broken; brittle
Fisonamla,/. phisiognomy; face; features; aspee»
Fisonómico, -a, «. physiognomic; of the features
Fisonomista, Fisónomo, sm. physiognomist
Fistol, S7n. crafty, cunning person (gambler)
Fistola, sf. fistula (long and sinuous ulcer)
Fistola, pipe, conduit through which water runs
Fistula,/, pipe, conduit for water to run through
Fistula, instrument like a flute, flagelet; fistula
Fistular, a. fistular, hollow like a pipe; fistulous
Fistuloso, -a, adj. fistulous; grown to a fistula
Fisura, y . fissure; fracture of a bone lengthwise
Fitete, s)«. sort of cake, pastry
Fiúcia, s/. confidence; trust; reliance; nope
Fixa, sf. kind of hinge; revolving joint of a door
Fixacion, sf. fixation; stability; posting up bills
Fixamente, adv. firmly; intensely; fixedly
Fixár, va. i. to fix; fasten; settle; determine; rest
Fixárse, v. ref. to fix, settle one's self in a place
Fixár las plantas, to confirm one's self in an idea
Fíxéiies, sm. pInr. cheeks of a press
Fixéza, sf. stability; firmness; solidity; fixation
FÍXO, -a, a. firm; secure; fixed;permanent; settled
Fixodálgo, sm. hidalgo; person of noble descent
Flacamente, adv. languidly; feebly; weaklv
Flácido, -a, a. flaccid; weak; limber; lax; not stiff
Flacidez, sf. flaeciditv; laxity; limberness
Flaco, -a, adj. lean; languid; dejected; weak; frail
í'láco de memoria, weak, short of memory
Flacura, sf. leanness; weakness; languidness
Flagelación, sf. flagellation; scourging
Flagelante, sm. flagellant (austere religious)
Flagelo, sm. lash; whip; scourge; chastisement
Flagicio, sm. flagitiousness; wickedness; crime
Flagicióso,-a, adj. flagitious; wicked; atroc
Flagrante, adj. flagrant; glowing; ardent
Flagrante (en), ad. in the fact; in llie deed doing
Flagrar, ra.l. to flagrate; burn; consume with fire
Kláma, »/. flame; blaze; excessive ardour; love
Flamante, a. flaming; blazing; bright; quite new
Flamear, vv. 1. to flutter; sl.iver (sails naat.)
Flamenco, im. flamingo (American bird)
Flamenquilla, í/. dish of a middling size; mangold
Flameo, tm. kind of yellow veil, used by a bride
Flamígero, -a, arfj. flammiferous; producingflame
Flámula, »/. sweet-scented virgin's bower(plant)
Flámulas, sf. pi. streamers at the top-mast head
Fláiico,S(r.flank,of a bastion, army; sideof aship
Flándes, sm. most valuable thing
Flam-la, sf. flannel, fine soft woollen stuff
Flanquear, va. 1. to flank; defend by fortifications
Flaón, custard; piece of metal ready to be coined
Flaqueár,7!.l. to flag; grow feeble,riejected; slack
Flaquecér, vn. 2. to weaken; make thin, lean; fade
Flaqueza, sf. leanness; feebleness; importunity
FlaquiUo, -ito, a, adj. dimin. not very lean
Fiasco, sm. flask; bottle; vessel; powder-horn
Flato, sm. putfof wind; breath; wind.in the body
Flatoso, -HÜS0, -a, «.windv; flatuous; full of wind
Flatulencia, sj. windiness; flatulence; flataosily
Flauta, «/ Uutch flight, three-masted ship(uaut.)
Flauta, flute, wiiid-iastrument; pipe of an organ
Flocadura, sf. fringe-trimming (for dress, Sec.)
nóia (seda), sf. soft, untwisted silk
Flojamente, adv. slowlv; sluggishly; carelessly
Flojear, 7/.1. to slacken; flag; grow weak; dejected
Flojedad, sf. weakness; laxity; laziness; sloth
Flojel, sm. wool shorn from the cloth; down
Flo era, sf. weakness; laxity; sloth; negligence
F1ÓJ0, -a, ad. flexible; lax; weak; remiss; slothtul
F1ÓJ0 (vino), »m. flaggy, insipid w me .
Flómis encarna ia, purpúrea, sf. purple phlomi-
Flómis fruticósa, Jerusalem sage-phlomis (plant)
Flómis tnrmósa. si. tuberous phlomis (plant)
Flau
, udj. s
tes; playt
lall rtute
i"^^
a flute
on the
aflun
u.o luruiuaa, •/• -">/».. "JS phlo....^ vr—
ña, sf. futiUty; silliness; trifling thing_ _
cpipe
withal
Flautyio, i
Flautista,
Flaútos, Jw./"'"- ais:ipiJiniiLcu «.Í..CO, ..^j-.
Flavo, -a, «.of a sallow, pale yellow, lioney-eolour
Flébil, adj. lamentable; mournful, deplorable
Flebotomía, sf. blood-letting; phlebotomy
Flebotomiáno, sm. phlebotomist; who lets blood
Flebotomizir, va. 1. to let blood; phlebotomise
Flebótomo, s,n. phlebotomist; who lets blood
Flecha, >f. ' = ■■ - '"' — ^-'""
Flechador,
Flechá?,^'a''l?'to'dart;"woun3, kill with
Flechar! insult with rude language; detract
Flechar, vn. to have a bow ready to shoot
Flechastes, sm. plitr. ratlings, ratlines (naut.)
Flechazo, sm. blow, stroke given with a bow, arrow
Flechería, /.number of darts, arrows shot at once
Flechería, body, party of archers, bowmen
Flechero sm. archer; bowman; fletcher;bow-mak.
Fléco,sm'. fringe (ornament of dress, &c.) ; flounce
Flegma, sf. phlegm; watery humour; du ness
Flegmitico, a, «. phlegmatic; watery, dull; cold
Flegmon, s,n. tumour; inflam.natioi,; phlegmon
Flema, sj. phlegm; wateryhumour; spittle: duliiess
Flemático, -a,«rfj. plilegmatic; watery; dull; cold
Florae, sf. phleme; fleam (instr. to bleed cattle)
Flemón, sm. inflammation; tumour; phlegmon
Flemón, sin. augm. great sluggishness
Flemoncillo, sm. dirnin. small tumour, phlegmon
Flemoso, -a, adj. pituitous; watery; phlegmatic
Flemudo, -a, adj. dull; sluggish; cold
Flequezuelo, Flequillo, -ito, -a, sm. little fringe
Flet, Flez, sm. halibut (large flat sea-fish)
Fletador, sm. freighter; who freights a vessel
Flctamento. -iento, sm. freighting (of a ship)
Fletar, va. 1. to freight; foliate a looking-glass
Flete, sm. freight; money for transporting good
Fiona, St. tutmty; sunness; iriumg i.u...k
Floqueado, -a, adj. fringed; adornea with fringe
FloqueciUo, sm. dimin. small fringe, trimming
Flor, sf. flower; blossom; prime; virginity; down
Flor, most subtile part of minerals; gram; trick
Flor, surface of the earth; witty, smart saying
Flor de la cdád, sf. youth; flower of life
Flor de la harina, sf. superfine flour
Flor del sol, sf annual sun-flower (plant)
Flor de la miel, sf. great honey-flower (plant)
Flor del cuclillo, sJ. ragged-robin lychnis
T^lór-de-lis, sf. flower-de-luce; lily amaryilis
^' - ■ ' tablero, sf. chequered frilillary (plant)
riénto, direction of a gale of wind (nau.)
ae agua (á), between wind & water (naut.)
. .... del agua (a la), even with the level of water
Flor (en), «d. in a state of infancy; in flower &c
Flor (tener por), to acquire a habit, custom (bad)
Flores, sf. plur. flowers of polite literature
T?!.;..» ¿g mano, sf. pliir. artificial flowers
(andarse en), to decline a discussion
riuiii, sf. flora (catalogue of flowers, plants)
Florada, sf. season of flowers, with bee-masters
Florales, adj. plur. floral; in honour of Hora
Flordclisádo, -a, adj. adorned with flower-de-luce
Flordelisár, va. 1. to flourish with flower-de-luce
Floreado, -a, adj. flowered; of the finest flour
Florear, ?/«. 1. to adorn with flowers; sift; bolt
Florear, to flourish (a sword); play on the guitar
Florear del naipe, to cheat at cards; not play lair
Florecer n 2. to flower; blossom; flourish; thrive
Florecerse, v. ref to must; mould; grow mouldy
Florecica, sf. dim. flowret; small flower; floret
Floreciente, adj. flourishing; flowery; green
■ci«-«..iii.. _i*a tf dimin. small flower; floret
Flor de
Flore
sUk stuff, firs
le pastime
xibilidád, sf. flexibility; pliancy; compliance
Flexible, ad. flexible; pliant; docile;
Flexión, sf. bending; fie:
manageable
; joint
of the lips in uttering words
Flexuóso, -a, a. winding; meandrous; flcxuous
Flibóte, sm. fly-boat; light vessel for sailing
Flin. sm. stone, for edging and polishing steel
Flinilón, SIM. fresh-colouied, con'ulciit man
y luxuriant redundancy of usele^
Florero, sm. flower-pot; artificial flower-maker
Florero, speaker who uses florid empty language
Florescencia, sf. florescence; season of flowers
Floresta, sf. forest; fine delightful place
Florestero, sm. forester, keeper of a forest
Floret?,, sJ. border of morocco-leather on a girt
Floreta, peculiar movement in dancing; flowret
Floretáda, sf. slap on the face; box on the ear
Florete, sm.foU, fencing-sword with a blunt point
Florete, adj. very fine and white (paper)
Floretear va. 1 to flourish; adorn with flowers
Floridamente, adv. in a florid, elegant style
Florido, -a «. florid; flowery; blooming; elegaut
Florido' (día), Jm. clear and cheerful day
Florido (dinero), sm. money easily earned
Florífero, -a, adj. producing flowers; floriferous
Florilegio, sm. anthology; treatise on flowers
Florin, sm. florin (silver coin of various count.)
Floripondio; sm. large flowers on cloth ill done
Florista, sm. maker of artificial flowers; florist
Florlísádo, -a, a. adorned with flower-de-luce
Florón sm. augm. large flower; flower-work
Flóscuío, sm. lesser floret of an aggregate flower
Flosculóso, -a, a. composed of flowers; flosculous
Fióla,/, fleet of merchant-ships sailingr in comp.
Flota, multitude; great number; crowd; throuij
Flotadura, »/. rubbing gently with the hand
Flotamiento, siii. stroking; gentle friction
Flotante, udj. floating; swimming on the surface
Flotar, va. 1. to float; swim on the surface; wave
Flotar, va. to stroke, rub gently, tenderly
Fióte, »n. stroking, rubbing gently with the hand
Fióte (á), buoyant and swimming on the surface
Flotilla, s/. fleet of am-M vessels; flotilla
Floxaraente, <idv. slowly: sluggishly; carelessly
Floxeár, vn. 1. to slacken; flag; grow weak
Floxedád,j/. weakness; laxitf; sloth; laziness
Floxel, s/. wool shorn from the cloth; down
Floxera, j/. weakness; laxity; sloth; negligence
F1ÓX0, -a, a. flexible; lax; weak; remiss; slothful
F1ÓX0 (vino), sm. flaggj-, insipid wine
Flóxa (seda), »/. soft untwisted silk
Fluctuación, s/. fluctuation; uncertainty
Fluctuánte, adj. fluctuant; wavering; uncertain
Fluctuar,». 1. to fluctuate; be in danger; hesitate
Fluctuoso, -a, a. fluctuant; wavering; uncertain
Flueco, s;«. flounce; fringe (ornament); flock
Flupcos, m. pi. horse-net cover; caparison; flocks
Fluente, adj. fluent; flowing; liquid; eloquent
Fluequecillo, v;//. dhnin, small flounce, fringe
Fluidez, «/. fluidity; flowing easily; fluency
Fluido, -a, adj. fluid; flowing; fluent; liquid
Fluido, Jin. fluid; liquid; animal juice (med.)
Fluir, v„. 3. to flow; run as water; overflow
Flujo, sm. flux; flowing; evacuation of humours
Fliijo de palabras, sm. flow of words; volubility
Flujo de risa, íi;i. fit of laughter; loud laugh
Flujo de reir, sm. habit, custom of laughing
Fliijo de sangra, sm. hemorrhage; flow of blood
Flujo de vientre, sm. diarrhoea; flux of the belly
Flusléra, sf. metal made of latten-filings
Fluvial, adj. fluvial; of rivers; fluviatic
Flux, sm. flush; cards all of a suit; flux; matter
Flux (hacérl , to spend one"s whole fortune
Fluxibilidád,/. fluxibilitv; fluiditv: fluency
Fluxible, adj. fluid; liquid; flowing; apt to flow
Fluxión, sf. flu.xion; flowing, running of humours
F1ÚX0, sm. flux; flowing, evacuation of humours
F1ÚXO de palabras, sm. flow uf words; volubilitv
Flúxo de risa, sm. fit of laughter; loud laugh
F1ÚXO de reír, sm. habit, custom of laughing
' F1ÚX0 de sangre, í;n. hemorrhage; flow of blood
1 Flúxo de vientre, sm. diarrhoja; flux of the bellv
! Foca, sf. sea-calf; seal (sea animal)
Focino, sm. goad, used by keepers of elephants
FÓC0, m. focus; hole; flash of fire-arms; foresail
Fofo, -a, adj. spongy; soft and porous; bland
Fogáda, sf. little mine filled with combustibles
Fogáge, m. heartl.-money (once levied in Spain)
( Fogár, sm. hearth; fire-piace; house; residence
i Fogata,/, blaze; heat caused bv the fumes of wine
' Fogón, »f«. hearth; fireside; touch-hole of a gun
Fogon, coboose, kitchen on board; cook-room
Fogonadura, sf. partner, strong piece of timber
Fogonazo, sm. flame of the priming of a gun
Fogosidad, sf. excessive vivacity; Tieat of temper
Fogoso, -a, adj. fiery; vehement; fervent; lively
Fogote, sm. live-coal; fagot; match
Fogueación, sf. enumeration of hearths, fires
Foguear, va. 1. to clean fire-arms by discharging
Foguear, to use persons to the discharge of guns
Foguera, sf. bon-fire; transitory blaze [sword
Foja, sj. leaf; scale of metal; shutter; blade of a
Foja, coot, small black water fowl (aquatic bird)
Fólga, /. rest; repose; recreation; fallow ground
Folganza, sf. country-feast; width; ease; repose
Fóljfo, m. skin-bag for the feet & legs when sittinc
Kglia, sf. folly; madness; lunacy; insanity
9 FON
Folias,/. />/. merry dance with castanets, in Spa.
Foliáceo, -a, adj. consisting of leaves; foliaceous
Foliación, sf. numbering the pages of a book
Foliar, va. 1. to number the pages of a book
Foliatura, sf. numbering the pages of a book
Folículo, ÍÍH. follicle; seed-vessel, of plants
Folijónes, sm. pinr. Castilian dance to the guitar
Folio, sm. folio; leaf of a book, manuscript
Folio (al primer), adv. at first sight
Folia, sf. irregular conflict in a tournament
Folia, medley of different things put together
Follada, sf. sort of hollow paste
Follados, stn. ancient kind of trowsers
Foliage, sm. foliage; gaudv ornament of no value
Foliar, a. 1. to blow with bellows; form in leaves
Folleta,/. wine measure of about an English pint
Folletista, m. writer of pamphlets; pamphleteer
Folleto, sm. pamphlet; small written newspaper
Folleto, pack of cards folded in a sheet of paper
Follón, -a, adj. feeble; indolent; lazy; negligent
Follón, sm. rogue; rocket fired off without noise
Follón, breaking wind without noise; shoot; bud
Follonería, sf. roguery; knavery; knavishness
Follonia, sf. vanity; arrogance; presumption
Fóluz, 111. ven,- small copper coin (not now in use)
Fomentación^ sf. fomentation; stuping (med.)
Fomentador, m.fomenter; supporter; encourager
Fomento, sm. fomentation; fuel; protection
Fonas, sf. pliir. pieces sewed to a cloak
Foncete", sm. foncet; long flat-bottomed barge
Fonda, sf. tavern; inn; hotel; lodging-house
Fondable,'/, that maybe sounded with a plummet
Fondado, -a, a. secured with cords, nails(barrels)
Fondeadero, sm. anchoring ground(naut.) [water
Fondear, vu. 1. to sound; explore the bottom of
Fondear, to e-xamine closely; search a ship (na.)
Fondear, vn. to anchor; cist anchor (naut.)
Fondeo, sin. searching, examining a ship (naut.)
Fondéza, s/. depth; profundity; deepness
Fondillón, in. dregs at the bottom of a cask of liq.
Fondirse, !•. ref. 3. to sink; go to the bottom
Fondista, S7H. inn-keeper; victualler; landlord
Fondo, m. bottom; ground of stuffs; plain velvet
Fondo, extent; essential; subject; stock; fund
Fondo (hombre de), man of great talents
Fondo (irse á), to go to the bottom; founder
Fondo (dar), to cast, drop, let go anchor (naut.)
Fondo con reguera (dar), to anchor by the stem
Fondo (echar á 1.), to sink a vessel
Fondo (á),«rf!». completely; perfectly; thoroughly
Fondos vitalicios, sj«. pfiir. life-annuities
Fondos de un navio, floor, flat of a ship (naut.)
Fondón, sin. ground of silk, velvet; lees; drops
Fondón (de), razed to the foundation; deeply
Fondiira, sf. depth; deepness; profundity
Fónge, adj. bland; soft; spongy
Fonil, sm. funnel, to pour liquors into vessels
Fonsadera, sf. ancient tax (for repairs of moats)
Fonsádo, sih. ancient tax; work of a foss, ditch
Fonsário, sin. moat, ditch around a walled town
Fontal, adj. main; principal; chief; essential
Fontana, sf. fountain; spring; source; origin
Fontanal, sin. fountain; place full of springs
Fontanal, adj. fountful; abounding in springs
Fontánche,in. top-knot (of a woman's head-dress)
Fontanela, sf. instrument to open issues (surg.)
Fontanería, sf. art of making wells, fount '^
Font
Fontanero, s
1, coUec
nofw
r of fou
er-pipes
veils
FON
Fontáno, -a, a. of fountains; fontal; of a fount
Fontanóso, -a, adj. fountful; containing springs
Fónte,/. fountain; spring; jet; source; dish; issue
Fontezuela, »/. dimiii. small fountain, spring
Foque, tm. jib (foremost sail in a ship, naut.)
Foque (botalón del), í»«. jib-boom (naut.)
Foque (contra), im. standing-jib (naut.)
Fóra, Fóras, arf". out; without; oyer and above
Foradár, Foracár, va. 1. to bore, pierce through
Foragido, -a, «rf). robbing in forests, = ■*- "• "
Foragi '
__ woods, &(
IS wretch; robber; forager
■ habitants
cc-ording
200 FOR
Formeros, sm. pi. sides, arches of a vault (arcli.)
Formicante, a. low, weak; frequent(pulse,meü.)
Formidable, adj. formidable; dreadful; huge
Formidablemente, adv. in a dreadful manner
Formidoloso, -a, adj. fearful; timid; dreadful
Formón, sm. paring-chisel; punch (to cut wafers)
Fórmula, .</. formule; prescribed rule, model
Formulario, tm. book of stated models, rules
Formulista, sm. exact observer of stated models
Fornálla,/. oven; kUn; furnace; canty in bees' cell
Fornaz, sm. forge; furnace; place for intrigues
Fornáza,»/. small furnace; yellow glass _^ ^ ^
Fornecer, va. 2. to furnish; supply;
I. hole in the under s
Forano, -a, adj. rustic; ex
Foraño, -a, adj. foreign; s
range
Fora;
ía,í/.inn:plac
avellei
Forastero,
Forastero, -a.
Forbante, sin.
Fórca,/. galle.
Forcadór, sin. silversmith; who
Forcejar, vn. 1. to strive; struggle; contend:
Forcejo, siii. struggle; making efforts; strivi
Forcejón, sm. pusí; eÉfort to disengage one':, »c..
F'orcejúdo, a, adj. strong; robust; vigorous; tiale
Forehina, s/. warlike instrum. shaped like a fork
Fórcia,/. force; strength; courage; violeuce; rape
Fórcia, virtue; proneness; natural power; injury
Forciblemente, adv. in a strong, forcible manner
Porcina, »/. trident (three-forked sceptre)
Forense, adj. of the courts of justice; forensic
Forero, -a, adj. conformable to the statute-law
Fórfolas, »/. plur. scurf; dandrief in the head
Forinseco, -a, ad/, abroad; from without; outward
Forista, sm. lawyer; jurist; civilian; barrister
Forja, «/. forge; furnace; forging; mortar; cement
Forjado, sm. piece of gold, S¡c. beaten into a leat
Forjado, -a, adj. forged: counterfeit, fictitious
Foriadór, w. smith; gold-beater; forger; contriver
For adúra, «/. forging, of metals; snare; forgery
Forjar, va. 1. to forge; frame; counterfeit; invent
Forlón, sm. kind of chaise with four seats [ner
Forma, »/. form; shape; figure; appearance; man-
Fórma, empty; show; ceremony; bench; model
Forma, Host, to be consecrated by a priest; stand
Forma de zapatero, */. shoemaker's last
Forma para los guésos, cheese-vat; wooden case
Forma (hombre de), sm. man of merit; grave man
Forma (dar), to set in order, things disordered
Forma que (de) , conj. in such a manner that
Forma (en), adv. truly; certainly; in earnest
Forma (en debida), a. according to law; formally
Forma (en toda), perfectly; completely; exactly
Formáble, adj. that may be formed, shaped
Formación, sj. formation; form; figure; manner
Formación, silk, gold, silver, &c. twisted cord
Formadór, -a, smj. former; fashioner; modeller
Formadúra, sf. form; shape; figure; fashion
Formige, sm. cheese-vat; cheese, made of curds
Formal, adj. formal; proper; serious; grave
Formalidad, s/. formality; exactness; ceremony
Formalizar, va. 1. to form; make perfect, complete
Formalizarse, ref. to affect gravity; grow formal
Formalmente, adv. according to rule; formally
Fornelo, .i
Fomicacio
Foínicár, t
Fornicio, s
Fornido, -;
„,, , ,s of a place
■a, adj. illegitimate; bastard; natura
. portable little oven, furnace
, sf. fornication; lewdness; idolatry
sm. fornicator; loose man; idolater
Í. 1. to fornicate; commit lewdness
-a, adj. to, of fornication, lewdness
1. furn
dness; idolatry
ust; stout; vigorous
providing
|)ly; find; provide
Forni
Fornitura, types cast to compieie sun» ^pum./
Fóro,w.court of justice; back-ground of the stage
Foro, bar; lordship (the right of a superior lord)
Foro (por tal), adv. on sucli conditions
Forquilla, sf. dimin. small fork . ,_ j,
Forragateár, va. 1. to scribble; scrawl; write badly
Forráge, stii. forage; fodder; provender
Forráge, abundance of thbigs of little value
Forrageadór, Forragéro, sm. forager: fodderer
Forrageár, va. 1. to forage; collect forage
Forra?, va. 1. to line, cover the inside of (clothes)
Forro, sm. lining; inside cover of (clothes)
Forro, furring of a ship; sheathing (naut.)
Forro interior de un navio, foot-waling of a ship
Forro de cabos, service; serving-ropes (naut.)
Forro sobrepuesto de cable, keckling; rounding
Fortachón, -a, «.very stout & uncommonly strong
Fortalecedor, s;n. fortifier; strengthener
Fortalecer, va. 2. to fortify; strengthen; support
Fortalecimiento, sm. fortifjnng; fortification
Fortaleza, sf. fortitude; strength; valour; fortress
- .„-■ »„„.»! =«nrxl «tav' hilld! CuaUt. I
ivterj.
■«,1. stop! stay', hold! (naut.)
piano-forte (musical instrument)
adj. dimin. not very strong
Formar concepto, to form a judgment, an opinion
Formar queja, to murmur; lament; complain
Formativo, -a, adj. formative; able to form
Formatriz, adj. fonning; fashioning; shaping
Formcjár, ixí.'I. to r =" -" -•"- '"•"•
small fort, fortress;
Fortificáblé, adj. fortifiable; defendable
Fortificación, sf fortification; strong place
Fortificación de campaña, field-fortihcation
Fortificadór, sm. fortifier; erecter of defences
Fortificante, adj. fortifying; strengthening
Fortificar, va. 1. to fortify; strengthen; comfort
Fortín, sm. fortin; small fort; field-defence
Fortitúd, sf. fortitude; courage; strength; force
Fortuitamente, adv. fortuitously; casually
Fortuito, -a, adj. fortuitous; accidental; casual
Fortuna,»/, fortune; chance; event; luck; destiny
Fortuna de la mancha, »/. omelet, sort of pancake
Fortuna (moza de), sf. giri of the town; strumpet
Fortuna (probar, 1.), to try one's fortune
Fortunado, -a, adj. fortunate; lucky; successful
Fortunál, adj. perilous; dangerous; unsafe
Fortuno, -a, a, tempestuous; stormy; boisterous
Forzadamente, adv. by force; forcibly; violently
Forzado, -a, «.forced; necessary; obliged; stormy
- -•'•■- > of weather (naut.)
Forzado (tiempo),
Forzado (correr Un vicun/;, .« o.-.. —
Forzádo,s»i.galley-slave; criminal
Forzador, ím.ravisher; compeller by violence
due order "(náut.) Forzál, sm. middle part of a comb
FOR 2
Forzar, im. h to force; compel; urge; oblige
Forzosa, sf. decisive move at the game of cTiess
Forzosa, necessity of acting against one's will
Forzosamente, adv. by force; necessarily
Forzoso, -a, a. necessary; needful; indispensable
Forzudo, -a, adj. strong; robust; viirorous; stout
Fosa, »/. pit; hole; hollow part; ditch; fosse
Fosado, sm. large pit, hole; ditch; ancient tax
Fosado, -a, «. enclosed with a ditch, moat, fosse
Fosadúra, s/. ditch; trench; pit; foundation
Fosal, sm. church-vard; cemcterv; burial-place
Fosdr, va. 1. to make a pit, moat, trench, ditch
Fosca, sf. thick wood, grove, plantation of trees
Fosco, -a, adj. brow-beaten; frowning; stern
Fosfórico, -a, adj. to, of phosphorus; phosphoric
Fósforo, sm. phosphorus (inflammable substE
Fosico
t, trench, ditch, &c.
letallic substance)
[very small fish)
coot (small blac
Fósil, sin. fossil (i
FÓSO, swi. pit; hole; bog; marsh; ten; moat
■ . - the pollen of flowers
water-fowl)
; shutter; blade of a
Fora,' sf. oven full of charcoal [sword
FÓ/0, sm. hole; pit; grave; inequality of a surface
Fracasar, a. l.to break into pieces; be lost(sh!p)
Frscaso, m. destruction; ruin; unfortunate event
Fracción, sf. fraction; broken part of an integra!
" ■---■- -, rtrfj. fractionary; fracti '
Fovila, sf. e
Fosa, sf. CO
Foxa, leaf;
Frajrn;
. sf fra,
,n(m
;r of asi
Frása, Fragaria,»/, s
Fra^nr- '
. ing(ofa
racture; break (a bone)
; feebleness; importunity
pecies of raspberrv (friiit)
dour; commission of arrime
VfA^nle.ndj. fragrant; odorous; actual; present
Fragjnte (en), adr. in the act itself
Fragtria, sf. strawberry (rtavorous fruit)
Fragita sj. frigate (small ship of war)
Fragita de aviso, sf. packet-boat (naut.)
Fra^lta ligera, sf light fast-sailing vessel (i:aut.)
Frágl, adj. brittle; easily broken; decaying
Fragiidád, sf. fragility; frailty; weakness
Fragihiente, ndr. with frailty, great weakness
Fragitento, sm. fragment; imperfect piece; scrap
Fragoluo, sm. sea-fish less than a bream
Fragoidád, sf. craggedness; roughness
FragoS), -a, adj. craggj'; rugged; full of briers
Fragráicia, sf. grateful odour; reputable fame
Fragráite, a. sweet of smell; odoriferous; sweet
Fragua,,?/', forge; furnace; place of intrigues
Fraguaair, J)H. forger; counterfeiter; schemer
Fraguáite (en), adv. in the act itself
Fraguar a. 1. to forge; plot; machinate; contrive
Fraguare, v. r. to unite in a mass (clay, mortar)
Fragura,^, roughness, of a road; imperviousness
FraUáda^/. monkish trick; rude, uncivil action
Fraile, «ii. friar; plait in petticoats; sea-fisb
Fraile, upight post of a flood-gate in water-mills
Fraile, reuse of the suirar-cane in sugar-miils
Fraile, pat of a printed'sheet pale for want of ink
Frailes, í«.;;/Hr. pulse resembling kidnev-beans
Frailes, fumes under the bolter; fraises (firt.)
FrailecicOiJin. little friar; wild pigeon; wedge
Frailecillo im. dimin. little friar; lapwing (bird)
Frailecillo,si«. child wearing a friar's habit
Frailecito, i«. little friar; boy's play with husks
Frailengo, -iño, -a, a. monkish, like a friar, monk
Fraileña, «/assembly of friars met together
Frailero, -A/tdj. very partial to, fond of friars
Frailesco, -nadj. monkish; like a friar; monastic
Frailezuelo, >». dimin. little friar, monk
Frailía, sf. mnastic life; regular clcrgv
Frailóte, sm. licentious friar, of loose morals
Frailuco, sm. despicable, contemptil)le friar
Framasón, sm. free-mason (member of a society)
Frambuesa, sf. raspberry (ñavorous fruit)
Frambueso, m. raspberry-bush (kind of bramble)
Framéa, sf. javelin: spear; half pike; dart
Francachela, .v/. dissoluteness; licentious joy
Francalete, sm. leather strap with a buckle
Francamente, nd. with frankness; freely; openly
Francatúra, s/'.Trank; free letter, iic; franking
Francés, sm. French (language of the French)
Francés, -a, s. & ndj. Frenchman; FrenchvyoniRii
Francesa (ala), adv. after the French fashion
Francesa (despedirse á la), to take French leave
Francesilla, sf. common yard crow-foot (flower;
Franchispán, m. perfume(used in dress & comfits)
Franciscano, -a, iirlj. Franciscan; grav-colouriil
Francisco, -a, s. & a. of the order of St. Francis
Franco, m. franc (French silver coin, lOd. Enul.)
Franco, fair time when goods are free from dnty
Francos, m.jil. Franks, people of western Eurojie
Franco, -a, adj. frank; sincere; free; exempt
Franca (lengua), trading jargon of the Levant
Franco (puerto), sm. free port (without duty)
Francolín, sjii. francolín (Afric, Ind. partridge)
Franela, sf. flannel, kind of fine woollen cloth
Frange, sm. division of the field of a shield (her.)
Frangeár, a 1. to fringe; trim; adorn with fringe
Frangente, s;h. accident; misfortune; disaster
Frangible, a. easily broken; brittle; frangible
Frangir, vii. 3. to break into several pieces
Frangita, sf. dimin. small fringe; trimming
Frangollar, va. 1. to do in a careless manner
Frangollar, to shell, grind corn coarse
Frangollo, sm. pottage of wheat boiled in milk
Krangóte, sm. bale of goods, merchandise
Frángula, sf berry bearing alder (tree) [i^c.
1-ranja, sJ. fringe, ornamental trimming of silk,
Fratijár, a. 1. to fringe; trim, adorn with fringes
Franjeado, -a, adj. fringed; trimmed with fringes
Franjear, a. 1. to fringe; trim, adorn with fringes
Fraujiju, sm. aiigm. large fringe, trimming
Franjuela, sf. dimin. small fringe, trimming
Franqueamiento, sm. giving freedom, liberty
Franquear, va. \. to exempt; frank; gratify
Franquearse, v. r. to comply with others' wishes
Fraiujueárse, to unl)osom one's self; grow liberal
Franqueza, .s/. freedom; frankness; sincerity
Franquía, sf. offing; deep water out at sea; main
Franquicia, sf. exemption from taxes; free place
Fraque, sm. coat; man's upper garment
Frasca, sf. dry leaves; small branches of trees
i; squar
./. phra
idiom; mode of expressio
■ heringrediem
Frasquera, s/. bottle-case; li^
Frasquera de fuego, sf. fire-case; fire-chest (na.)
Frasquerilla, -ita, sf. dimin. small bottle-case
Frasqut'ta, sf. frisket (of a printing-press)
Frasquillo, -ito, sm. dimin. small flask
Fratacár, va. 1. to lay a mortar-casing on a wall
Fraterna,*/, severe reprimand, lecture, lesson
Fraternal, adj. fraternal; brotherly; of a brother
Fraternalmente, adv. in a brotherly manner
Fraternidad, sf. state of a brother; brotherhood •
Fraterno, -a, n. brotherly; fraternal; of a brother
Fratres, sm.phir. brothers (appellation of friars)
Fratricida, s. fratricide; murderer of a brother
Fratricidio, m. murder of a brother; fratricide
Fraudador, sm. defrauder; cheater; cozener
Fraude, sm. fraud; deceit; trick; cheat; artifice
FRA ^2
Fraudulencia, if. deccitfalness; roguery; fraud
Fraudulentamente, adv. by treachery; by fraud
Fraudulento, -a, adj. full of artifice; deceitful
Fraudulosamente, ndv. fraudulently; by fraud
Fraustina, «/. wooden head for ladies' head-dress
Fraxinéla, if. white dittany; fraxiiiella (plant)
Fray, »m. (contraction of Frayle, friar) brother
Frayláda, if. monkish trick: rude, uncivil action
Fráyle, sm. friar; plait in petticoats; sea-fish
Fráyle, upright post of a flood gate in mills
Fráyle, refuse of the sugar-cane in sugar-mills
Frávle.part of a printed sheet pale for want of ink
Fráyles,í/n.??«r. pulse resembling kidney-beans
Fráyles, frames under the bolter; fraises (fort.)
Fraylecico, sm. little friar; wild pigeon; wedge
Frayleeillo, tm. dim. little friar; lapwing (bird)
Fraylecillo, sm. child wearing a friar's habit
Fraylecito, sm. little friar; boys' play with husks
Frayléngo,-éño,-a,fl. monkish; like a friar, monk
Fravleria, tf. assembly of friars met together
Fravlero, -a, ad), very partial to, fond of friars
Fraylesco, -a, ud. monkish; like a friar; m(
Fraylezuelo, sm. dimin. little friar, monk
Fraylia, sf monastic life; regular clergy
Fraylillos, sm.pl. friar's cowl; species of aru
Fravlón, sm. aiig. fat, big friar, monk [plan
Fraylóte, sm. licentious friar, of loose morals
Fraylúco, sm. despicable, contemptible triar
Frazada, */. blanket (woollen cover of a bed)
Frazadilla, sf. dimin. small, light blanket
Frechár, va. 1. to dart; wound, kill with an arr(
Fregación, sf. friction; rubbi
Fregadero, sm. scullery (pla(
Fregado, sm. scouring, cleaning kitch
Fregádo(mugér de buen) ,/.buxom girl
Freg.idór, sm. scullery; scouring-placi
Fregadura, sf. scouring; rubbing; frii
Fregájo, sm. dishclout; sedge-brush;
Fre|ami¿ '-'-^ .^.:,.„.;.,.. ,
Fregar, >
Fregata,
clean dishes
2 FRI
Frentéro, tm. band on the forehead of children
Freo. sm. narrow channel for the pasnage of boats
Freqüéncia,/. frequency; usualness; commonness
Freqüentación, sj. habit of visiting, resorting
Freqüentadór, -a, tmf. frequenter; usual visiter
Freqüentár, va. 1. to frequent; visit often; resort
Freqüentativo, adj. frequentative (verb, gram.)
Freqüénte, a. frequent; common; often seen,done
Freqüenteméute, adv. frequently; commonly; oft
Frére, sm. knight of a military order (priest, &c.)
Fres, sm. gold, silver-lace (platted cord)
Fresa, sf. strawberry (flavorous fruit)
Fresal, Jm. strawberry-plant; strawberry-bed
Fresca, »/. refreshing ""• ' '^ '""
Fre^s
, s/. I
id; drudge; s
scullion
i\ scullion
Fregoncilia, .s./. i/;
Fregonil, adj. to, ui ü nm. iicii-->ci.c.., o^.,»»..^^
Fregonzuélai sf. dimin. little kitclien-girl
Freidura, sf. frviiig, cooking, dressing in a pan
Freila. sf nun of a military order; lav-sister
Freilár, va. 1. to receive, admit ma military order
Freile, sm. knight of a military order(priest,&c.)
Freír, va. 3. to fry, dress in a frying-pan
Freirse de calor, v. ref. to be excessively hot
Freirsela á alguno, to deceive one designedly
Fri-je, sm. hoop; osier (to bind with)
Fréjol, sm. French-bean; kidney-bean (esculent)
Frémito, sm. loud noise; blustering; murmuriug
Frenar, va. 1. to bridle; check; curb; restrain
Frendiénte, adj. raging; furious; gnashing
Freneria, sf. bridle-making business, shop
Frenéro,ím. bridle-maker, seller; lorimer
Frenesí, sm. frenzy; madness; wild fancy, whim
Frenéticamente, adv. in a frantic manner; madly
Frenético, -a, adj. frenetic; distracted; frantic
Frenillár; va. 1. to bridle the oars (naut.)
Frenillo, sm. defect in speech; bridle of the oars
Freno, »i«. bridle; restraint; check; curb; control
Freno (morder el, 2.) to bite the bridle
Frental, adj. of the muscles of the forehead
Frentáza, sf. augm. broad forehead, front
Frente, m. forehead; front; face; forc-part;obvcrse
Frente á frente, face to face. A' frente, in front
Frente (en, por frente), opposite; over the way
Frente (navegar de, 1.), to sail abreast (naut.)
Frentecica, -lUa, -ita, sf. dimin. small forehead
Fresca (to
Lrla)
, gentle cold; coolness
take the air; cool one'" ■*'
. la) , to go out in the cool
!. good-looking and
■elf
Fresca (salir ,.,^« ...,, ^•, ^
. good-looking and stout (pers.)
very fresh; rather stale (fish)
aav. recently; lately; coolly
im.^,^, -,., «. fresh; recent; plump; brisk; serene
Fresco (dinero), readv money; cash paid off hind
Fresco (viento), sm. fresh breeze (naut.)
Fresco (pintura in), «/.painting in fresco
Fresco á alguno (dejar), to leave one scoffed at
Fresco, sm. refreshing air; gentle cold; cooliuss
Frescón, -a, ndj. very fresh, ruddy, blooming
Frescón, sm. bIoom;healthv, ruddy countenance
Frescor, sm. cool, refreshing air; flesh -colou:
Frescúra, sf. freshness; amenity; frankness
Fresneda, if. grove, olantation of ash-trees
Fresnillo, jm. white dittany; fraxinella (plan:)
Fresno, sm. asH-tree; staff of a lance, spear (ptct.)
Fresno florido, de flor, sm. flowering ash-tres
Fresno elevado, común, sm. common ash-trie
Fresón de Chile, sm. Chili strawberry (fruit
Fresquecito, Fresquillo, -a, adj. dimin. cooish
Fresquista, sm. painter in fresco, water-colfurs
Fresquito, -a, adj. dim. somewhat cold; codish
Fresquito, sm. cool; fresh air; refreshing bfieze
Fresquito, adv. just now; lately; not long ajro
Fretado, -a, a. banded (her.); foliated; freighted
Fretár, va. 1. to freight; foliate a looking-gass
Fretes, /. pi. frets, narrow hands of astiield^ber.)
Fre.xól, sm. French-bean; kidney-bean (escilent)
Frev, sm. friar; brother (priest of a milit. orderj
Frevla, sf. nun of a military order; lay-sis-er
Frevlár, va. 1. to receive, admit in a milit order
Freyle, sm. knight of a military order(prieit,&c.)
^ . „ . (sf. dung; fumet; ground tuned up
Frez, Freza,|¿'y^„i^^ls
Fréz, rustling of silk-worms feeding; fisl-track
Frezadór.írn. eater; consumer; spendthrft
Frezar, n.l. to eject soil; nibble raulberw-leaves
Frezár,to rub in order tospawn; turn up th; ground
Frezar, to eject the larv» of young bees; ipproach
Fría, ndj. paid as tribute (dead fowls)
Friabilidad, sf. easy reduction to powdc-
Friable, adj. easily reduced to powder; triable
Frialdad, sf. frigidity; coldness; duUnes
Fríamente, adv. in a dull and gracelesfmanner
Friático, -a, adj foolish; graceless; silt-; chüly
Fricación, sf. rubbing; frication; frictan
Fricando, sm. Scotch-collops,veal cutfery small
Fricar, va. 1. to scour; rub; polish; btghten
Fricasé, Jin. fricassee (sort of ragout,iish)
Fricción, sf. rubbing: friction; fricatin
Friecillo, -ito, sm. dimin. slight cold
Friega, sf. medical rubbing with flesl-brush, &c.
Friera, sf. chilblain on the heels; soe from cold
Frigidez, sf. frigidity; coldness; negigence
Frígido, -a, adj. cold; frigid; insipid heartless
Frigon, sm. fire-flaire; sting-ray (se-fish)
Frigoriénto, -a. adj. chUly; somew^t cold
Friísimo, -a, adj. very cold; exOren3ly cold
FRI 2
Frijó), ¡m. French-beau; kidney-bean (esculent)
Fringilago, sm. brown peacock (beautiful fowl)
Frio, -a, ridj. cold; frigid; impotent; insipid; null
Frio, sm. cold; cool; concreted beverage; dulncss
Friolento, -a, adj. chilly; somewhat cold; coldis'
Friolera, s/. insignificant speech, action; trifle
Friolero, -a, adj. chilly; sensible of cold; coldish
Frión, -a, iidj. atigm. very awkward, dull, insipid
Frisa, s/. frieze (sort of coarse woollen stuff)
Frisado, sm. silk-plush, shag (stuff)
Frisado, -a, a. fri¿zled; rubbed against the grain
Frisador, sm. frizzier; raiser of nap on frieze, .S:c.
Frisadura,*/, frizzling; shagging; raising nap
Frisar, va. 1. to frizzle; raise the nap on frieze, &c.
Frisar, to rub against the grain; be like; approach
Friso, m. frieze (part of a column); low tapestry
Frisol, sm. French, kidney-bean(esculent pulse)
Frison, ;n. large draught-horse; large-sized anim.
Frisuélo,sw. dry French-beau, kidney-beau (pulse)
Frisuelos, sm.plur. fritters; small pancakes
Frita, sf. frit (ashes, salt to make glass with)
Fritada, sf. dish of fried meat, of fish
Fritilária, sf. fritillery; crown imperial (plant)
Fritillas, sf. pliir. fritters; small pancakes
Frito, sm. dish of fried meat, of fish
Frito, -a, adj. fried; dressed in the frying-pan
Fritura, sf. dish of fried meat, of fish; frying
Friura, sf. frigidity; coldness; impotence
Frivolamente, ad. in a frivolous, trifling manner
lidád, sf. frivolitv; triflingi
■■ ' ■ ' ; triflii
- . ing of b
Frogár,'urt. 1. to make a wall of b
Frogár, ?;. to coat withmortarthe joints of bricks
Fronde, sm. twig with its leaves; frond
Frondescéucia, sf. leafing-season; frondescence
Frondescente, adj. bring forth leaves
Frondífero, -a, adj. bearing leaves; fronriated
Frondosidad, sf. foliage; redundancy of words
Frondoso, -a, adj. full of leaves; frondose; green
Frontal, sm. front ornament of an altar
Frontalera, sf. ornament for the front of an altar
Fronte,/, front; forehead; face; forepart; obverse
Frontera, sf. frontier; limit; fillet of a bridle
Frontera, facade; front; presence; frontispiece
Fronterizo, -a, adj. bordering upon; over gainst
Frontero, m. governor of a frontier-town; frontal
Frontero, -a, adj. bordering upon; contiguous
Frontil, m. bassweed-mat put on o.xen's foreheads
Frontino, -a, adj. marked in the face (animals)
Frontis, sm. frontispiece (front of a building,&c.)
Frontispicio, sm. frontispiece; face; visage
Frontón, sm. wall repelling the ball at fives
Frontón, frontispiece; forepart; title-page
Frontudo, -a, adj. broad-faced; with a broad face
FroDtúra, sf. front of a stocking-frame
Frotación, Frotadura, sf. rubbing; friction
Frotar, a. 1. to rub; stroke gently with the hand
Fructéro, -a, adj. fruit-bearing; producing fruit
Fructescencia, sf. fruit-season; fructesceuce
Fructíferamente, adv. in a productive manner
Fructífero, -a, adj. bearing fruit; fruitful
Fructificación, sj. bearing fruit; fruitage
Fructificadór, -a, smf. fructifier; fertilizer
Fructificar, va. 1. to fructifv; benefit; edify
Fructuosamente, adv. fruitfully; usefully
Fructuoso, -a, adj. fruitful; fertile; fructuous
Frugal, «. frugal; thrifty; parsimonious; sparing
Frugalidad, sf. frugality; parsimony; thrift
Frugalmente, ndv. in a frugal mhnñer; sparingly
Fruición, sf. enjoyment; possession; fruition
Fruir, v)i. 3. to enjoy; be delighted with: possess
Fruitivo, -a, adj. enjoying; possessing; fruitive
Fromentáceo, -icio, -a, adj. made of grain, corn
3 FUE
Fruncido, -a, adj. frizzled; corrugated; puckered
Fruncidór, -a, smf. plaiter; folder (of clothes)
Fruncimiento, tn. gather, pucker, plait (of clot )
Fruncir, a. 3. to gather into plaits; hide the truth
Fruncir, to affect modesty and composure
Fruncirlas cejas, to frown; knit the eye-brows
Fruslera, sf. metal made of ¡atteu-filiiigs
Fruslería, .«/. trifle; futility; thing of no value
Fruslero, -a, a. trifling; futile; frivolous; slight
Frustra
-a, adj. úseles
o be disappoi:
-lakingvr^
sappoint; baulk
Fruta, sJ. fruitage; fruitery; various fruits
Fruta nueva, sf. anything new; any news
F'rúta del tiempo, sf. fruit eaten in its season
F'rutáge, sm. fruitage; collection of fruit
F'rutái, 'idj. fruitful; producing fruit; fertile
Frutal, sm. fruit-tree: tree that produces fruit
Frutar, a. 1. to fructifv; fertilize; make fruitful
Fruteria, sf. fruilery; fruit-loft; all fruits
Frutero, -a, stnf. fruiterer; seller of fruit
Frutero, fruit-basket on the table; fruit-piece
Frutescénte, a. growing into a shrub; frutescent
Frútice, sm. perennial shrub (of any kind) ; frutex
Fruticóso, -a, ad/, oftheiiature ofashrub;shrubby
Frutier, sm. fruit-purveyor for the royal family
Frutificár, va. 1. to fructifv; benefit; edify
Frutilla,/, small fruit; round shell, nut, forbeads
Frutillar; sm. strawberry-bed, plantation
F'rúto, sm. fruit; product; profit; advantage
Fruto de beuediciún, child lawfully begotten
Frutos, VI. pi. seeds; grain; income; rent; profits
F"ú! iuterj. (of disgust) fy! fyupon it', forshame!
Fucár, svt. rich, opulent'man; man of opulence
Fúcia, /. trust; confidence. A' fúcia,in confidence
FÚC0, in. sea-lentils: gulf-weed; sea-weed
F'uego, sm. fire; conflagration; eruption of hum.
uego, I
arth; h.
san elm
1 Pollux flight, na.)
^ ." V, . • , ' fi""? (>""•)
Fuego Ureguisco, (juirguesco, sm. Greek-fire
F'uego á un navio (dar), to bream a ship(naut.)
Fuego (estar hecho un, 1.), to burn with heat
F'uégos, sm. pliir. lights: light-house; beacon
Fuego! Fuego dediosl int. blessmel whatisthis!
F'ueguecillo, Fueguezuelo, sv>. dimin. small fire
¥aélAn,pron. m. such a one (meaning a person)
Fuellar, sm. paper-ornament around wax-tapers
F'uélle, stn. bellows; puff for powdering the hair
F'uelle, leather curtain, of a chaise; tale-bearer
Fuellecico, svi. dimin. small bellows
Fuente, sm. fountain; spring; origin; first cause
Fuente, dish; flasket; fontanel; issue (incision)
í'uentecíca,-ílla,-ita, zuéla,/. dim. small fountain
Fuer de caballero (á), upon the word of a gent.
Fuera, adv. out; without; over and above
Fuera de si, adj. absent of mind; deranged
Fuera (de), ad. exteriorly. Fuera de, out of;forth
Fuera de éso, a. besides; moreover; over & above
Fuéra(estár, 1.), not to be at home, in some place
Fuera! interj. out of the way! clear the way!
Fueras, adv. out; without; over and above
Fuercecílla,-íta, sf. dimin. little strength
F'uero, m. statute-law of a country; jurisdiction
Fuero exterior, esterno, w. canon and civil laws
eriór, interno, tribunal of conscience
, 'id;-, according tolaw;de fuéro;of right
m. fort; fortress; hold; coin overweight
dj. strong; vigorous; firm; fast; hard;
dV. strongly; with force; stoutly [rude
:o,-illo,-ito, m. dim. small fortress;hold
Fuertemente, adv. strongly; with energy; firmly
204
small fortress; block-house
FUE
FUS
Fuerteíuélo, m. dv
Fuerza, «/. strength; force; courage; power;
Fuerza, fortress; armament; impulse; buckram
Fuerza de (á), ndv. by the diut of; by the force of
Fuerza (á viva),vpith great spirit; by main force
Fuérzaípor.de por), by force; in avinlent manner
Fuerza de velas fhacér), to crowd sail (naut.)
Fuerza d e remos (hacer) , to pull hard with the oars
Fuga, sf. flight; fugue (mus.); utmost perfection
Fuga de risa, «/. fit of laughter
Fugacidad, if. fugacity; volatility; swiftness
Fugada de viento, */. squall, gust of wind (naut.)
Fu¿ár, va. 1. to cause to fly, run away, escape
Fugarse, r. to run away; escape; fly from danger
Fugaz, iidi. running away; flying; perishable
Fúgido, -i, adj. fugitive; volatile; decaying
Fugitivo, -a, iidj. fugitive; flying; unsteaay
Fugitivo, -a, sm/. fugitive; runaway; Af'^-^fr
Fuida, »/. flight; hole to put in, draw
Fuimiento, am. farmer of sheep-walks
Fuina, »/. marten (sort of
Fulán, pion.f«.suchaone(meaning a
Fulanito, -a, tmf. little master; little „..o.
Fuláno,-a, /)ron. «i/. such a one (a known
Fulgecér, vn. 2. to shine; gli '
Fulgente, adj. shining; glitti
Fulgido, -a, iidj. brillia '
Fulgor, sm. splendour;
Fulgura, ' ■ '
Fulgura!
Ful|urár
Fuliginoso, -a, adj. dark; obscure; fuhginm
FuUerazo, m. aug. great cheat; swindler; sharper
Kullerés(
ing; fulgent
esplendent; fulgid
vidth; ease; repose
rilliaut; respleudent
Fuller
.t (at play)
Fundamental, adj. fundamental; principal
Fundamentalmente, adv. fundamentally
Fundamentar, va. 1 to lay tlie foundation; found
Fundamento, sm. foundation; first principle
Fundamento, leading proposition; cause; weft
Fundar, va. 1. to lay the foundation; found
Fundar en algo, to take as a principle; go upon
Fundería, */. foundry; casting-house; set of types
Fundible, adj. fusible; capable of being melted
Fundíbulo, sm. balista (warlike machine); sling
I, s/. fusion; melting; foundry
founder (of metals) ; casting plac-
FuUéro, sm. sharper; gambler; cheater (at play)
FuUet, sm. small saw (dentated instrument)
Fullona, »/. dispute; contest; brawl; quarrel
Fulminación, sj. tliundering; fulinination
Fulminádo,-a,.i.thunder-struck; hurt by lightning
Fulminadór, sm. thunderer; who fulminates
Fulminante, adj. fulminating; thundering
Fulminar, «u. 1. to fulminate; thunder; denounce
Fulmíneo, -a. adj. to, of thunder; fulmineous
Fulminoso, -a, adj. thundering; striking hurror
Fumada, «/.mouthful of smoke (in smokingapipe)
Fumadero, sm. place used for smoking tuliacco
F'umadór, sm. smoker(manwho smokes tobacco)
Fumante, adj. fuming; smoking; funiigant
Fumar, rt.l. to smoke (tobacco); exhale in vapours
Fumarada, .?/. pipeful of tobacco; blast of smoke
Fumaria, */. fumatory; fumiter (herb)
Fumcntación, sJ. fomentation; stuping
Fumeár, va. 1. to smoke; inflame; kindle; stir up
Fumífero, -a, adi. smoking; fuming; fumiferous
Fumigaci<5n, «/. fumigation; purifying the air
Fumigador, sm. fumigator (injecting instrum.)
Fumigar, va. 1. to fumigate; medicate by vapours
Fumigatorio, -a, adj. purifying the foul air
Fumorolas,/./!. cavities emitting sulphury snio
Fumosidád, sJ. fumidity; tendency to smoKe
Fumoso, -a, a. producing smoke; tumous; smo
Funámbulo, Jm. rope-dancer; funambulist
Función,»/, function; duty; office; solemnity
Función, festive concourse of people; battle
Funcionario, sm. functionary; public officer
Funda, j/.case; sheath; mould of abutton; carpet
Funda de almohada, »/. pillow-case
Fundación, «/. foundation; rise; origin; revei;
Fundadamente, adv. fundamentally
Fundador, sm. founder; institutor; establish»
Fundadora, </. foundress; establisher
Fundágo, sm. warehouse; storehouse; maga/.
Fundilário, sii
Fundir, a. 3.t
Fúnebre, a. n
Funebremenli
Fuuependulo,
Funeral, n. fu
sliuger (Rom
meir(,u^tals);c:
ntuUy;
I soldier) Lf'
¡Ids;
iierai; at the ceremony of'burial
. piar, funerals; obsequies; burial
ias, sf. pi. tVneral rites, obsequies
adj. of a funeral; doleful; funerary
. mournful; doleful; funereal; saU
1. to sadden; make sad, doleful
:, adv. mournfully; dolefully
Kongo,
::'L%]. meiancu.
1. fungus; fleshy c:
Lirnful;
e (surg.)
Fungosidad, sf. fungosity; spongy excrescence
Fungoso, -a, adj. fungous; spongy; excrescent
Funicular, adj. consisting of small fibres
Furacár, a. 1. to bore; pierce through; make holes
Furente, adU raving; furious; mad with fury
Furia, sf. fury; rage; hurry; raging woman; hag
Furia (á toda), adv. with the utmost speed
r. ... '--■''-"■- raging; furious (poet.)
indo, -E
adj^. fur
I. furious; raging; >
1. kind
li four s
Furor, sm. tury; madness; rage; enthusiasm
Furriela,/, place of keeper of the keys of the pal.
Furrier, m. quar.-mast., clerk of the king's mews
Furriera,^, place of keeper of the keys of the pal.
Furrieta, sf. boast; brag: bravado; fanfaronade
Furtadamente, Furtiblemente, adv. by stealth
Kurtár, va. 1. to steal; rob; cheat in weight, iic.
Furtivamente, adv. by stealth; underhand
Furtivo, -a, adj. done by stealth; clandestine
Furúnculo, sm. furuncle; angry pustule; bile
Fúsa, sf. demisemiquaver (note in music)
Fusádo, Fuseládo, -a, a. charged with fusils (her.)
Fusca,/, kind of dark-coloured duck (water-fowl)
Fuscár, a. 1. to darken; obscure; dim; make dark
Fusco, -a, adj. of a dim, dark colour; fuscous
Fusibilidad, sf. fusibility; capacity of fusion
Fusible, Fusil, adj. fusible; tliat can be melted
Fusil, sm. light gun; fusil; firelock; small musket
Fusil de boca negra, sm. sea-musket (naut.)
Fusil rayado, Jin. rifle-gun [musket
Fusilazo, svt. musket-shot; blow given with a
Fusilería, sf. body of musketeers, fusiliers
Fusilero, sm. fusilier; musketeer (soldier)
F'usión, sf. melting; fusion; liquation
Fusique, sm. snuff-box shaped like a small apple
Fusta, sf. small vessel w'' ' ' "" ' " ■■
Fusta, thin boards of wo
Fustiga, sf. rope to lower, umsi luc u.ain-
Fustan, sj. fustian (kind of cottou-stutT)
Fustanero, sm. fustiau-manufacturer
Fuste, sm. tree and bows of a saddle; sha
Fuste, foundation; groundwork; fust of a c
FUS 2
Fuste, vessel of burthen with aflush-deck(naut.)
Fuste, wood; timber; substance, of anything
Fuste (hombre de), man of weight & imporiii:ice
Fustero, -a, adj. to, of a fust, foundation, &c.
Fustero, sm. turner; carpenter; artificer in wood
Fustete, sm. red, Venice sumach-tree
Fustigar, a. 1. to whip; fustigate; beat with a sticlc
Fustina, sf. place used for melting metals
Fústoc, sm. fustic, wood used in dyeing yellow
Fútil, adj. futile; triiiing; worthless; flimsy
Futilidad, sf. futility; worthlessness; weakness
Futura, sj. survivorship; survival; survivance
Futurario, -a, a. havingthe reversion(of an office)
Futurición, sf. state of future existence
Futuro, -a, a. future; to come; to be; succeeding
G.
<}abán,i»i. great-coat with hood and closi
Gabanzo, sm. dog-rose (flower of the dogbrjer)
Gabarda, sf. «ild white-rose (flower)
Gabardina, /. gabardine; coarse frock; mean dress
Gabarra, sf. lighter (boat for unloading ships)
Gabarrero, ¡in. timber-merchant; lighterman
Gabarro, sm. morbid swelling on the pasterns
Gabarro, pip(dis.); defect in cloth, goods; error
Gabáta, sf. wooden bowl, small basin
Gabazo, sin. bruised sugar-cane (in sugar-mills)
Gabela, /. gabel; gavel; excise; sort of gymnasium
I, sf. ai
Gabe:
Gabinete, lai
Gabinete de
•ting ol
private room
ulating library
uaoion, sm. sort or ciouaen silk & woollen stulT
Gabion, cylindric basket filled with earth (milit.)
Gabóte,»!. shuttle-cock, cork stuck with feathers
Gacel, m. buck of the fallow deer (hunted anim.)
Gacela, sf. doe, she-deer; gamut (scale of notes)
Gaceta, sf. gazette; authentic newspaper
Gacetero, sm. gazetteer; writer, hawker of news
Gacetista, sm. great reader of news; newsmonger
Gachas, f. p. fritters made of flour, honey; pap
Gachas \i.),udv. on all fours; creeping along
Gachas (hacerse unas), to show great emotion
Gachas (áuimo á las), int. on! courage! cheer up
Gacheta, sf. spring in large locks; cement
Gácho,-a, a. bent; curvated downwards; slouching
Gachón, -a, a. spoiled (child); sweet; attractive
Gachoneria, Gachonada, sf. caress; fondness
Gachupín, m. name given to an European in New
Gafa, sf. hook, used to bend a cross-bow [Spa.
Gafas,/./)/, can-hooks, to raise, lower casks(na.)
Gafas, spectacles; mounting of glasses
I Gafar, va. 1. to hook; catch with a hook
Gafedad, /. kind of leprosy; contraction of nerves
J Gafete, sm. holdfast; clasp; hook and eye
I Gafo, -a, a. leprous; affected with contracted uerv.
Gafón, sm. greenfinch (small singing bird)
(iai;e, .<
Gages, m. pi. perquisites; fees; extra emolument
Gages del oficio (los), the troubles of an office
Gago, -a, adj. stammering; stuttering
'•°"*i,/. bag-pipe; flageolet; hand-organ; syringe
a(es
t?deh
, sf. gav, gaudv, showy dress
Gaitero, sm. piper; wheedler; coaxer; cajoler
Gaitero, -a, adj. gay; g.iudy; foppish; conceited
Gájas, sf. plur. salary; wages; reward for service
Gajo, in. broken branch; torn off bunch of grapes
'' ■-- - - ■- :hy; full of branches; spreading
la, sf c
ss; plea
g addre
Gala, premium given as a reward of u ,
Gala (dia de), sm. court-day; holiday [Amer.
Gala (hacer), to glory in having done anything
Galactile, sf. fullers' earth, soft unctuous marl
Galafate, in. artful thief, rogue; hangman; porter
Galamero, -a, adj. dainty; fond of nice food, &c.
Galán, sin. gallant; lover; courtier; serious actor
Galán, gentleman in full dress; well-maile man
Galán de noche, sin. night-smelling cestrum(pl.)
Galán, -a, a. gallant; gay; courtly; elegant; fine
Galana, /. very showily dressed woman; chick-pea
Galanamente, adv. in a gallant manner; elegantly
Galancete, sin. dhnin. little gallant; spark; buck
Galanga, sf. species of arrow-root; galanga
Galano, -a, adj. elegantly dressed; fine; elegant
Galante, adj. courtfy, to ladies; brave; elegant
Galanteador, sm. wooer; lover; courtier
Galantear, va. 1. to court; make love; woo; sue
Galantemente, adv. in a civil manner; gallantly
Galanteo, sm. soliciting a favour; courtship
Galantería, sf. gallantry; graceful manner; show
Galánto, m. snow-drop, small white spring-flower
Galanura, sf. showy, splendid dress
Galápago, sm. fresh-water tortoise; convex frame
Galápago, bed of a ploughshare; cleft in the hoof
Galápago, cunning fellow; ancient milit. machine
Galápagos, sm. piar, cleats (to fasten ropes, na )
Galápagos, spring-hooks of a weaver's bench
Galapo, sin. frame for twisting ropes
Galardón, sin. guerdon; recompense; reward
Galardonadór, -a, smf. rewarder; requiter
Galardonar, va. 1. to reward; recompense; requite
Galar
Galáto, sm. gállate (salt formed of gallic
Galatite,/. galactite (fossil substance like chalk)
Galavárdo, sm. tall, lean and weak man
Galaxia, sf. fullers' earth; clay; milky way(asti-.)
Galbana, sf. kind of chick-pea; sloth: idleness
Galbanado, -a, adj. of the colour of galbanura
Galbanero, -a, adj. idle; lazy; indolent; carele^^s
Gálbano, sm. galbanum (strong-scented gum)
Gálbulo, sin. nut of the cypress-tree
Gáldres, sin. kind of loose great coat
Galdrecillo, sm. kind of tight great coat
Galdrnpe, sin. wheel-rope, of the steering wheel
Galdrúfa, sf. top (boy's play-thing) [naut.)
Galeáto, -a, a. replied in defence, or objected to
Galeaza, sf. galleass (kind of vessel) naut.
Galega, sf. officinal goafs rue (plant)
Galena, sf. galena, (sulphurate of lead)
" ' ■ • - dj. according to Galen; galenical
■ • of Galen; galenism
Galei
.ly; soft (wind) ; naut.
Galeo, sm. "sword-fish; xiphias gladius (fish)
Galeón, >n. galleon, Spanish armed ship of burden
Galleóta, sf galliot; small galley; brigantine
Galeotas, sf. plur. carlings of the hatchways ina )
GAL
206
GAM
Galera, row of beds in the middle of a room iu liosp.
Galera, galley (printing] ; ancient female dress
Galeras, if. plur. punishment of rowing galleys
Galeras (estar en, 1.), to be in distress, aliliction
Galerada, >f. proof of a galley for correction
Galerero, s. wagoner; driver of a wagon [print.)
Galería, sf. icallery; balcony round a building
Galería de popa, St. stern-gallery (naut.)
Galerilla, sj. dimin. small galley; skiff
Galerista, m. soldier on duty on board of a galley
Galerita, sJ. crested-lark (small singing bird)
Galerno, adj. north-westerly; soft; raild (wind)
Galfarro, tm. rogue; sharper; swindler; cheat
Galfarros, am. plur. bumbailiffs; catchpolls
Galga, i/. greyhound-bitch; kind of itch; bier
Galga, stone rolling down a steep hill: wheel
Galga, back of an anchor (naut.)
Galgána, «/. sloth; laziness; small sort of pea
Galgo, »n. greybound (tall fleet coursing dog)
Galgo (vete á espulgar \in),prov. go to the devil
Galgueño, -a, adj. like, to, of a greyhound
Gálbulo, s»rt. wit-wall , great spotted wood-pecker
Gahámbo, m. song of the Gallic priest of Cybele
Galibar, va. 1. to mould; shape; model (naut.)
Gálibos, sm. plur. models of ships (naut.)
Galicado, -a, adj. infected with the venereal dis.
Galicana (la Iglesia), »/. the Galilean church
Gallear, va. 1. to infect with the French disease
Galicinio, tin. cock-crowing-time
Galicismo, «n. Gallicism; trench phraseology
Gálico, »»«. venereal disease
Galicoso, -a, adj. infected with the French dis.
Galima, »/. pilfering; pilfery; petty theft
Galimár, «. 1. to pilfer; rob; practise petty theft
Galio, sm. lady's bedstraw (plant)
Galiopsis, sf. stinking dead-nettle (plant)
Galipot, sm. white frankincense (resin)
Galivos, m.pl. compassings; bevelings (timbers)
Galizabra, »/. kind of vessel with lateen-sails
Galladura, sf. tread, cock's part in the egg
Gallarda, sf. kind of lively Spanish dance
Gallardamente, adv. gracefully; gallantly
Gallardear, vn. 1. to behave with grace, elegance
Gallardete, sm. pendant; flag; streamer (naut.)
Gallardetón, sm. broad pendant (naut.)
Gallardía, sf. graceful air; genteelness; bravery
Gallardía, magnanimity; liberality; activity
Gallardo, -a, adj. graceful; magnanimous
Gallardo, pleasant; gay; lively; gallant; brave
Gallareta, sf. widgeon (water-fowl)
Gallarín, sm. excessive gain, or excessive loss
Gallarín (salir al, 3.), to experience a loss
Gallarón, im. kind of bustard (large bird)
Gallarito, sm. lousewort; cock's comb (plant)
Gallaruza, sf. coarse garment of country people
Gallear, a. 1. to tread (birds); assume importance
Gallear, vn. to raise the voice with a threat, call
Gallegada, sf. assembly, manners of Galicians
Gallego, sm. north-west wind (in Castile) [na.)
Galleta, sf. small copper-pan; biscuit; mess-bowl
Gallicinio, sm. cock-crowing (at midnight)
Gallillo, sm. uvula(cover of the wind-pipe, anat.)
Gallina, sf. hen; coward; 2d orator at graduating
Gallina ciega, sf. blind man's buff (boys' play)
Gallina blanca (hijo de la), sm. fortunate man
Gallinas (acostarse con las), to go to bed early
Gallinaza, sf. hen-dung; carrion-vulture; kite
Gallinería, sf. poulterer's shop; hen-house, coop
Gallinero, -a, adj. preying, feeding on fowls
Gallinero, sm. poulterer; hen-yard, coop, roost
Gallint-ro, gallery of a Span, theatre, for woi
Gallin
•0, plac
-a, udj. timorous; chicken
Gallipavo, Itn. turkey (large well-known fowl
GallipóUo, <m. cockerel; young cocl>; small l.
(iallipuente, im. bridge without rails
Gallito, sm. beau; fop; coxcomb; small cock
Gallitos, sm. plur. shaggy-leaved toad-flax (pia. i
Gallo, sm. cock; doree (fish); chief of a village
Gallo, wall-board in the roofing of a house
Galio (pata de), sf. cunning, artful device
Gállo(tenér mucho) , to be very arrogant & proud
Gallo (ser el), to become the ruler in a meeting
Gallo-búsque, <i/i. wood grouse (wild fowl)
Gallü-crésta, sf. annual clary-sage (plant)
Gallofa, sf. morsel of bread; lazy life; idle tale
Gallofa, directory of divine service; pulse
Gallofear,»». 1. to ramble about & live upon alms
Gallofero, -a, adj. idle; lazy; vagabond; beggiiiii
Gallofo, -a, a. roving about; wandering; begging
Gallon, sin. green sod; turf; clod covered wilU
Gallones, sm.pl. festoons; carved work [grais
Gallonada, sJ. wall made of sods
Gallundero, -a, adj. applied to fishing-nets
Gallijva, /. bear-berry-tree; red-berried arbutus
Galo, sm. sweet gall
Galoch.i, sf. clog, wooden shoe; patten; calotte
Galón, sm. galloon; lace; gallon, Eng. measure
Galón, wooden ornament on the sides of a ship
:o lace; trim, adorn with lace
lace-maker
.^ around the quarter-deck
Galopar, vn. 1. to gallop; go at a gallop, very fast
Galope, ÍOT. gallop; full speed; hasty execution
Galopeado, -a, adj. done iu great haste; hurried
Galopeado, sm. whipping; flogging; correction
Galupeár, vn. 1. to gallop; go at full speed
Galopín, sm. swabber; cabin-boy; scrub
Galopín, contemptible rogue; expert sly knave
Galopinada, sf. sly, cunnmg action; knavery
Galota, ,</. clog, wooden shoe; patten; calotte
Galpito, sm. weak, sickly chicken [priest's)
Galvánico, -a, adj. galvanic; of galvanism
Galvanismo, sm. galvanism; electricity of metals
Galvanizar, a. 1. to galvanize; electrify by metals
Gama, «rn. gamut (scale of notes); doe; she-deer
Gamárra, sf. martingal, leather strap for a horse
Gamárza, sf. wild Syrian rue (herb)
Gamba, sf. leg; shank; post; basing stone
Gámbaío, sm. kind of linen [man
Gambalúa, sf. tall, lank, ill-shaped inanimate
Gámbaro, sm. kind of small craw-fish
Gambeta, /. cross-caper; affected language, tc
Gambetear, vn. I. to caper like a horse; skip
Gambeto, sm. kind of quilted great-coat
Gambo, «M. cap, for a new-born child
Gambotes, m. pi. counter, arched-timbers (na.)
Gambúx, sm. small bonnet, cap for children
Gamela, «/. kind of basket; pannier; hamper
Gamella, /. yoke, for oxen, mules; wooden trough
Gamelléja, if. dimin. small yoke, for o.xcn, mules ■
Gamellón, sm. augm. large yoke for oxen, &i
Gamezno, sm. little young buck (anim.)
Gamma, sf. gamut, scale of notes; doe, she-deei
Gamo, sm. buck, male of the fallow deer (auiiu.)
Gamalogia, sf. discourse on marriage
Gamón, «»i. asphodel; day-lily (plant)
Gamonal, sm. place full of asphodels, day-lilies
Gamoncillo, sm. onion-leaved asphodel (plant)
Gamonito, sm. young shoots round trees, shrub; -,
Gamonito, «m. dimin. young asphodel
Gamonóso, -a, '/. abounding in asphodels, lilies '
Gamúno, -a, adj. to, of, like the skins of deer
Gamuza, sJ. shaniois, animal of the goat-kind
Gamuzado, -a, adj. shainois-coloured
natural child
GAM 2
Gamuzón, sm. kind of coarse shamois
Gana,/, appetite; healthy constitution; desire
Gana (tener, 2.). to have a mind; be inclined
Gana (comer con, 2.), to eat with an appetite
Gana (de buena), adv. with pleasure; willingly
Gana (de mala), with reluctance; unwillingly
Gana (de), adv. on purpose; designedly
Ganada, sf. gain; winning; gaining
Ganadería,/, breeding, feeding cattle for sale
Ganadero, -a, adj. to, of cattle; gregarious; gregal
Ganadero, -a, s. grazier; drover; dealer in cattle
Ganado, ¡m. drove, herd of cattle; flock
Ganado, vermin; collection of bees, bee-hives
Ganado mayor, sm. black cattle; oxen, mules
Ganado menor, sm. sheep; flock of sheep, asses
Ganado de cerda, sm. swine; hogs; pigs, &c.
Ganado de pata hendida, oxen; cows; sheep; goats
Ganado, -a, adj. gained; acquired; conquered
Ganador, sm. gainer; acquirer; obtainer
Ganados, m. pi. cattle; herds; flocks; beasts of pas.
Ganancia,»/, gain; profit; advantage; gr=-" -
Ganancia (hijo de), sm. bastard; natural
Ganancia (andar de), to pursue successfully
Ganancial, adj. lucrative; profitable; gainful
Ganancioso, -a, adj. profitable; lucrative; gainful
Ganapán, sm. porter; carrier, of goods for hire
Ganapierde, sm. peculiar mode of playing drafts
Ganar, vi. l.togaiu;win;obtain;acquire; conquer
Ganar la vida terreno, to gain a living, ground
Ganar cl barlovento, to get to windward (naut.)
Ganar el viento, to gain the weather-gauge (na.)
Ganar sobre un bajel, to gain upon a shipi^naut.)
Ganchero, sm. conductor of a raft of timber
Ganchillo, sm. dirniii. little hook, crook, crotch
Gancho, m. hook; crook; allurer; iron hook
Gancho de bichero, de lagáta, boat-hook; cat-hook
Gancho de botalón, w. goose-neck of a boom(na.)
Gancho de aparejo, sm. tackle-hook (naut.)
Ganchos de revirar maderos, sm.plur. cant-hooks
Ganchos de las arraigadas, foot-hooks; futtocks
Ganchoso, -a, a. hooked; curved; bent; curvated
Ganchuélo, sm. d'tmin. little hook, crook, crotch
Gandaya, sf. laziness; idleness; head-dress; coif
Gandaya (andar á la), to wander; ramble; rove
Gandaya (buscar, correr la), to ramble; wander
Gandido, -a, adj. led astray; seduced; misled
Gandujado, sm. ruffle of a woman's dress
Gandujado, -a, adj. bent; curved; contracted
Gandujar, va. 1. ;o bend; curve; contract; shrink
Ganfalonero, tm. pope's standard-bearer
Ganfanón, sm. ensign of the Romish church
Ganforro, ««.wanderer; rover; vagrant; vagabond
Gáni:a, sf. little pin-tailed grouse (wild fowl)
'-•■•■-". vriluable acquisition without labour
1 '!a, s/. company of strolling players
. sm.pliir. ganglions; tumours (anat.)
, -a, adj. speaking through the nose
:i^, sf. gangrene; mortification
V», 11, frenarse, r. 1. to gangrene; mortify; putrefy
Gangrenoso, -a, a. gangrenous; mortified; putrid
G«ngueár, n. 1. to snuffle; speak through the nose
Gánguil, sm. large barge, for fishing; lighter
Gauóso,-a, a. desirous; full of desire; longing for
Gansarón, sm. gosling; younggoose; tall thin man
Ganso, -a, smf. gander; goose;tall slcnderperson
Gansos sin. plur. giblets, pinions, &c. of a goose
Gante, sm. linen manufactured in Ghent
Ganzúa, picklock; lock-picker; pumper; hangman
Ganzuar, «.l.to pick, alock; open withapicklock
Gañán, sm. shepherd's servant; day-labourer
(iañania, sf. number of day-labourers
Gañido, sm. yelping, howling, barking of a dog
Gañido, -a, adj. howled;yelped; croaked; cackled
Gañiles, sm. p'lur. fauces (organs of the voice)
7 GAR
Gañir, a. 3. to yelp; howl like a dog; croak; cackle
Gañivéte, sm. pen-knife (knife used to make pens)
Gañón, -ote, sm. organs in the throat; fritters
Garabatáda, sf. throwing a hook; scribbling
Garabatear, va. 1. to hook; scrawl; use evasions
Garabateo, sm. hooking; catching with a hook
Garabatillo, sm. dimin. small hook
Garabatillo, difficulty of clearing the lungs
Garabato, sm. pot-hook; hook to hang meat on
Garabato, attractive, graceful gait, deportment
Garabato (mozo de), sm. thief; stealer; pilferer
Garabatos, sm. plur. ill-formed letters; scrawls
Garabatos, improper gestures of the hands, &c.
Garabatoso, -a, adj. elegant; attractive; charming
Garabito, m. linen cover laid over fruit-stalls
Gararabaina, sf. extravagant finery in dress
Garambainas, sf. plur. grimaces; pot-hooks
Garante, sm. guarantee; security; cautioner
Garantía, sf. warranty; guarantee; security
Garañón, sm. jack-ass; lecher; lewd man
Garantir, a. 3. to guarantee; secure the agreement
Garapacho, sm. kind of dressed meat
Garapiña, sf. iced particles; kind of black lace
Garapiñera, sf. cooler; vessel to ice liquids in
Garapita, sf. fishing-net with small meshes
Garapito, sm. small insect like a tick
Garapiillo, sm. dart, made of paper
Garatusa, sf. game at cards; caress; fondling
Garavito, sm. stall; small wooden shed forgreens
Garba, sf. sheaf; bundle of new cut corn; heap
Garbancera, sf. hairy bastard-vetch, kind of pea
Garbancico, -illo, -ito, sm. dim. small chick-pea
Garbancillo, m. hairy bastard-vetch, kind of pea
Garbanzal, sm. ground sown with chick-peas
Garbanzo, sm. chick-pea (sort of degenerate pea)
Garbanzos (cuenta), covetous, avaricious person
Garbauzuelo, m. small chick-pea; dis. in horses'
Garbár, a. l.tosheave; bundle stalks of corn [feet
Garbear, va. 1. to sheave (corn); seize eagerly
Garbear, «. to aflfect an air of dignity, grandeur
Garbéña, sf. heath; furze; fern; shrub's (on heaths)
Gárbias, sm. plur. sort of ragout made of herbs
Garbilladór, m. sifter; garbler; winnower; riddler
Garbillar, vu. 1. to sift; garble; clear off the bad
Garbillo, sm. riddle; coarse sieve; sifter
Garbín, sm. coif made of net-work; net-cap
Garbiuo, south-west wind
Garbo, sm. elegance of manner; gracefulness
Garbo, genteel way of doing things; generosity
Garbo, gentlemaiiiy air it deportment; frankness
Garbosamente, adv. generously; iiouly; gallantly
Garboso, -a, «. genteel; graceful; elegant; libera!
Garbullo, sm. crowd; multitude pressed together
Garcáro, sm. heron-hawk (bird of prey)
Garces, sm. main top-sail (naut.); mad-house
Garceta,/, young heron; lock of hair on the cheeks
Garceta, point, reef-band, to furl the sails (nau.)
Garcetas, sf. pi. tenderlings, first horns of a deer
Gardúja, sf. barren stone in quicksilver mines
Garduña, sf. marten (large kind of weasel)
Garduño, sm. male marten; filcher; petty thief
Garfa, sf. claw (foot of a beast, bird, fish) ; hand
Garfa (echar la, 1.). to claw; seize with the nail»
Garfada, -iáda, sf. clawing; seizing with the nails
Garfear, a. 1. to drag with a hook out of a well
Garfio, sm.hook; drag-hook; gaff; large hook
Gargajál, sm. place full of spittle, expectoration
Gargajázo, sm. aug/n. large thick phlegm
Gargajeada, sf. spitting; ejecting phlegm
Gargajear, í'H. 1. to spit; expectorate mucus
Garg.ijéo, sm. spitting; ejecting phlegm
Gargajiento, -a, spitting; ejecting phlegm
Gargajiento, -a, spitting; ejecting phlegm
Gargajo, sm. spittle; phlegm; ill-formed ch
lid
Gargajoso, -a, adj. spittiDg; ejecting phlegm
Garganchón, sm. gnllet; gorge; throat; windpipe
Garganta, </. throat; instep; mountain-flood
Garganta, sweet modulation of the voice, defile
Gargantáda, /. great ejection of water, wine, &c.
Garganteadúras, if.ptur. throat-seizings (naut.)
Gargaiiteár,».l.tn quaver; warble; shake the voice
Garganteo, »m. quavering; shaking the voice
Garganteria, Garganteza, tf. gluttony; excess
Gargantilla, «/. necklace (woman's ornament)
Gargantilla, top of the beam of a potter's wheel
Gargantón, -a, iidj. greedy; ravenous; voracious
Gárgara, sf. gargling noise in washing the throat
Gargarismo, m. gargle, liquid to wash the throat
Gargarismo, washing the throat with a medicine
Gargarizar, vv. 1. to gargle; wash the throat
Gárgol, sm. groove; rabbet; joint iu carpentry
Gárgol, adj. addle; barren; empty (egg)
Gárgola, /. spout of a gutter, like a lion; linseed
Gargüero, Garguero, »»i. ^Uet; throat; vrindpipe
Garifálte, sm. gerfalcon, bird of prey; ordnance
Garifo,-», a. showy; adorned; decked; full dressed
Gariofilea, sf. common avens; herb-bennet (pla.)
Gariófilo, sm. clove-tree (producing rich spice)
Garita, */. sentry-box; porter's lodge
Garitear, vn. 1. to gamble; cheat at play
Garitero, sm. master of a gambling-house
Garito, sm. gaming-house; profits of gaming
Garlador, -a, smf. chatterer; prattler; babbler
Garlante,». & adj. babbler; prater; chattering
Garlar, n. 1. to prattle; chatter; babble; talk idly
Garlito, jn.weel, trap for fish; snare; gin,in gener.
Garlocha, sf. ^oad (for oxen); dart to prick bulls
Garlopa, sf. jointer, long plane to smooth boards
Garnacha, sf. robe, dignity, office of a counsellor
Garnacha, company of strolling players
Garnacha, liquor made of honey & wine; red grape
Garnáto, i>n. garnet; granate, precious stone
Gáro, sm. kind of lobster; brine for fish, meat
Garra, sf. claw, of a wild beast; talon; clutch
Garra (gente de la) , sf. filchers; petty thieves
Gárra(navíode media), ship carrying no top-sails
Garra (echarle auno la), to grasp, imprison one
Garrafa, sf. cooler (vessel to cool liquors in)
Garrafal, adj. huge; vast; great; large; immense
Garrafal, sweeter, larger, than common cherries
Garrafilla, sf. dim. small cooling vessel, for liq.
Garrafiñar, «a. 1. to grapple; seize; snatch away
Garrafón, sm. angm. large cooling vessel, for liq.
Garrama, sf. tax, paid by the Moors; imposition
Garramár.na.l. torob; plunder; collect a garrama
Garrancha, sf. sword; hook; crotch; allurer
Garrancho, »n. branch of tree broken off; splinter
Garrapata, sf. tick, louse of dogs and sheep
Garrapata, short person; bumbailiflf; catchpoll
Garrapatear, «.1. to scribble; scrawl; write badly
Garrapatilla, sf. dimití, small tick (anim.)
Garrapato, sm. kind of moth (small insect)
Garrapatos, itn.;)/. pot-hooks; ill-formed letters
Garrapatón, sm. attgm. large tick (anim.)
Garrár, «.1. to drag; be driven from the moorings
Garridamente, adv. handsomely; gracefully
(iarridéza, sf. gracefulness; elegance; neatr
Garrido, -a, adj. graceful; handsome; neat
Garroba, /. smooth tare (pla.) ; fruit of the carob
Ciarrobál, sm. plantation of carob-trees
Garrobilla, sf. chips of carobs to tan, dye leather
Garrobo, sm. carob-tree; St. John's bread (shr.)
Garrocha, sf. javelin with a hooked head; goad
Garrochada, sf. prick with a javelin, goad
Garrocheadór, m. pricker; goader, driver of oxen
Garrocheár, rff. 1. to goad; prick with a dart
Garrochón, in. spear, to fight bulls on horseback
Garrofa, sf. smooth tare; Iruit of the carob-tree
b G.\T
Garrofal, sm. plantation of carob-trees [v^T
Garrón, sm. spur, of cocks, &c.; talon of a bird uf
Garrones (tener, 2.), not to be easily deceived
Garrotal, sm. plantation of slips of olive-trees
Garrotazo, (m.blow with a cudgel; large cudgel
Garrote, íwi. cudgel; tying a rope ti^ht
Garrote, strangling by means of an iron collar
Garrote (vino (ft), last wine pressed out of grapes
Garrotear, va. 1. to cudgel; beat with a stick
GarrotiUo, sm. quinsy, disease in the throat
Garrúbia, sf. smooth-podded tare (plant)
Garrucha, /. pulley; board to fix the combing-cnrd
Garruchón, sm. body of a coach without straps
Garrúchos,m.p;.cringles,rinB;s at the end of ropes
Garruchuéla, sf. dimin. small pulley
Garrudo, -a, «. vigorous; sinewy; nervous; stroiit;
Garrulación, Garrulirtád, sf. garrulity; talk
Garrulador, -a, smf. prattler; chatterer; babbler
Garrulár, vn. 1. to prattle; chatter; babble
Gárrulo, -a, adj. chirping (birds); chattering
Garulla,/, ripe grapes left in the basket; rabl)le
Garza, sf. heron (large water-fowl)
Garzo, im. agaric (sort of mushroom on the oak)
Garzo, -a, adj. blue-eyed; having blue eyes
Garzón, sm. bov; lad; stripling; lover; wooer
Garzón, adjut. in the king of Spain's lifeguards
Garzoneár, r«. 1. to do boyish actions; court
Garzonía, sf. juvenile, bojrish action
Garzota,/, night-heron; crest of ahelmet; plume
Garzúl, adj. to, of a certain kind of meat
Gas, sm. gas (inflammable air produced by fire)
Gasa, sf. gauze (thin transparent cloth) [gift
Gasajido, Gasájo, sm. warm welcome; kinducs.s;
Gasajár, va. 1. to divert; amuse; rejoice; please
Gasconada, sf. gasconade; boasting; bravado
Gaseoso, -a, adj. gaseous, consisting of gas
Gasometría, sf. art of measuring gases
Gasómetro, sm. instrument to measure gas
Gasón, sm. place full of rubbish of gypsum; sod
Gastáble, adj. consumable; that may be wasted
Gastadero, sm. waster; lavisher; spendthrift
Gastado, -a, a. spent; wasted; worn out; digested i
Gastador, -a, smf. waster; pioneer (milit.)
Gastador, person sentenced to public labour
Gastamiento, in. spending; expense; consumption
Gastar, va. 1. to spend; waste; apply; plunder
Gastarse, r. to be sold; grow old; become useless
Gasto, m. spending; expense; cost; consumption
Gastos, »n.;)/«r. charges; expenses; disbursement
Gástrico, -a, adj. to, of the stomach; gastric
Gastrología, sj. treatise on the stomach, &c.
harrow; petty whin
Gata,' cloud covering the top of a mountain; snip i
Gata del ancla, sf. cat-tackle (naut.)
Gáta(tiro del aparejo de la), «in. cat-fall (naut.)
Gata (quadernal de la), «in. cat -block (naut.)
Gata cneláncla(enganchárla), to cat the anchor
Gatas, i./i.props with boards to shore up the earth
Gatas (á), adi\ on all fours; creeping softly
Gatada, sf. clawing; turn of a hare; artful theft
Gatafura, sf. cake," made of herbs and sour milk
Gatatumba, sf. affected civility, submission ..
Gatazo, in. ««¿-.large cat; artful trick; clumsy joke
Gateado, -a, a. like, of a cat; feline; climbed up
Gateamiénto,«<n. clawing; tearing with the naiU
Gatear, vn. 1. to climb up; go upon all fours
Gatear, va. to scratch; claw; rob: steal; plunder
Galera, sf. cat's hole; common cat-mint (plant)
(Materia, sf. number of cats together; cringing
Gatería, rabble; number of ill bred boys togethei
Gatesco, a, adj. of, like cats; feline
Gütíca, -illa, -íta, sf. dimin. little she-cat
UMicída, sm. cat-killer; caticide (in joke)
Giitieo, -íUo, -íto, sm. dimin. little cat (nale)
Gatillazo, sm. noise of the trigger at firing
tatillo, tm. kitten; pelican (instr. to draw teeth
Gatillo, trigger (of a gun); nape of a bull, ox
(iatillo, cramp-iron; fflcher; petty thief, robber
Gato, sm. cat: skin of a cat; piek-pocket
Gato cornáqui, jack-screw, for raising weights
Gato de algalia, sm. civet-cat (small animal)
Gato montes, de clavo, sm. mountain-cat
Gatuna, -uña, sf. rest-harrow; petty whin
Cntunéro, »»«. seller of smuggled meat [cat
Gatuno, -a, ridj. like a cat; feline; belonging to a
Gatuperio, m. mixture of li(|Uors without art, &c.
Gaucho, -a, a.of anunlevelled superficies (arch.)
Gaudeámus, Gaudéte, sm. feast; merry-making
Gáudio, sin. merriment; pleasure; joy; glee
Gaudivis, sf. white cotton-stuff
Gaúlla, sj: red-berried trailing arbutus (shrub)
Gavlüzo;}*'"- dog-rose (ñower of the dog-brier)
Gavanza' i/. flower of the dog-brier (shrub)
Gavása, sJ. harlot; prostitute; strumpet [sheds
Gaveta, sf. drawer, of a desk; ring in silk-worm-
Gavetilla, sf. dimin. small drawer of a desk
Gavia,/, main-top-sail; madhouse; hole for a tree
Gavias, sf. pi. top-sails of the main & fore-mast
Gaviero, sni. seaman working at the top-masts
Gavieta, sf. scuttle (in a ship, naut.) [naut.)
Gaviete de las lauchas, sm. davit in a long boat
Gaviete del bauprés, saddle of the bowsprit (na )
Gavilán, m. sparrow-hawk; fine hair-stroke in lett.
Gavilanes, m.pl. cross-bars of the guard of a swo.
Gavilanes, tholes (pins to fasten the oars, naut.)
Gavilanes, dry flowers of artichokes, thistles
Gavilancillo, m. dim. young hawk (bird of prev)
Gavilla, sf. sheaf of corn; bundle of vine-shoots
Gavilla, gang of suspicious persons, of thieves
Gavillero, m. nest of thieves; corn-sheaves stack
Gavina, sf. sea-gull (sea-bird)
Gaviota, sf. gull; sea-gull (sea-bird)
Gavóta, sf. gavot (kind of brisk dance)
Gavión, m. gabion (basket placed upon bastions)
Gavioncillo, sm. dimin. small gabion (fort.)
Gáya,s/. stripe of different colours on stuffs
Gaya, trophies; emblems of victory; magpie; hoe
Gaya ciencia, doctrina, sf. poesy; art of poetry
Gayado, -a, adj. variegated; chequered; motley
Gayadura, sf. garniture; variegated trimming
Gayar, a. 1. to garnish with variegated trimming
Gayata,»/, crook; sheep-hook; shepherd's crook
Gayo, SHI. jay; jackdaw (black chattering bird)
Gayóla, sf. cage; hut, for watching vineyards
'■—■ ^mba, sf. white single-seed broom (shrub)
J ia, >/. bag-pipe; flageolet; hand-organ; neck
Gayteria, sf. gay and gaudy dress
Gayte'ro, -a, adj. gay; showy; gaudy, foppish
Gaytéro, «i. bag-pip'er; coaxer; wheedlcr; cajoler
Gayuba,/, red-berried trailing arbutus (shrub)
Gayubál, »n. place abounding in bear-berrv-trees
Gaza, f. strap, to fasten blocks to the masts, &c.
Gaza de estay, sf. collar of a stay (naut.)
Gaza de un motón sf. stay of a block (naut.)
¡Gazafatón, Gazapatón, m. nonsense; foolish talk
jGazápa, */. lie; falsity; falsehood; story
Gazapela, sf. noisy wrangling, quarrelling
[Gazapera, sf. warren; secretplace for meetings
Gazapico, -illo, -íto, sm. dimin. small rabbit
.Gazapina, sf. assembly of vulgar, low people
Gazapo, sm. young rabbit; artful knave; great lie
Gazel, wi. buck of the fallow deer(hunted anim.)
pazéla,»/. gazelle; antelope (Arabian deer)
"'■— "ta, sf. gazette; authentic newspaper; news
Gazetéro, >n. gazetteer; writer oí aews; newsman
Gazetera,/. v'ender of gazettes, newspapers
Gazetilla, sf. dimin. small gazette; newsmonger
Gazmól, ;n. kind of cancer on the tongue of hawks
Gazmoñada, -eria, sf. affected modesty; prudery
Eazmólo!°-ar' } "'^i" «l^""--- dissembling
Gaznar, vn. 1. to croak; caw; cackle, gaggle
Gaznatada, sf. blow, stroke on the throttle
Gaznate, sm. throttle; windpipe; throat; gorge
Gaznatico, -illo, -ito, sm. dimin. small windpipe
Gaznatón, m. blow on the throat; pancake; fritter
Gazófia, sf. offal; remnants; refuse; hogwash
Gazofilácio, iin. treasury of the temple of Jerus.
Gazón, tn. common thrift; sea-gillyflower (plant)
Gazpachero, sin. dinner-carrier to the workmen
Gazpachero, maker of the soup called gazpacho
Gazpacho, m. sort of soup; crumbs of bread fried
Gazuza, sf. keen appetite; very great hunger
Géfe, sm. chief; principal; leader; superior
Geimbriél, sm. kind of sealing-wa.\, from Smyrna
a window
Geliz
Gelosia, sf. h
Gema, sf. ill-squared beam with some bark on
Gemál, adj. of the length and breadth of a span
Géme, sm. span; nine inches; woman's face
Gemela, sf. orange and jessamine-scented flower
Gemelár, vn. 1. to sob, sigh with convulsion
Gemelo, sm. twin, one of two born at a birth
Gemelos, sm.plur. side-beams of the masts(na.)
Gemido, sm. groan; deep sigh; moan; howl
Gemido, -a, adj. groaning; moaning; roared
Gemidor, m. mourner; lamenter: one who moans
s/. repetition; reduplication
ir, va. 1. to repeat; reiterate; double
s, ;«. gemini; twins; sign; healing plaster
I, -a, adj. double; repeated; geminous
ÍÍ. 3. to groan; moan; grieve; howl; roar
), -a, adj. barky(timber not well squared)
na, sf. gentian;' baldmony; felwort (plant)
ma, sm. gendarm; French police-soldier
. sf. military body of French police
Genealogía, .'./. genealogy; pedigree; lineage
Genealógico, -a, adj. of descent, consanguinity
Genealogista, m. genealogist; tracer of descents
Geneárca, sm. head, chiet of a family, race
Geneático, -a, adj. of calculating nativities
Generáble, a. generable; that may be produced
Generación, sJ. generation; progeny; lineage
General, m. room, in a public school, for sciences
General, general officer; custom-house
General, general, superior, of a religious order
Generala, */. beat of drum; general officer's wife
Generala, signal to join convoy (naut.)
Generalato, m. generalship; dignity of a general
Generalero, stn. custom-house oflBcer
Generalidad, sf. generality; custom-duties
Generalidades, sf. plur. custom-house fees
Generalidades, discourse on general principles
Generalif, Generalife, sm. country-house
Generalísimo, m. commander-in chief of an array
Generalización, sf. generalization
Generalizar, «. 1. to generalize; reduce to ageuus
Generalmente, ud;i. generally; in general
Generante, a. generating; producing; generant
Generativo, -a, «. generative; productive; genial
GKN 210 GIG
Geografía, t/. geography; knowledge of the eart!
Geotfraficaniente, iid. in a geographical maimer
of geography; geographicii
Genéricamente, adv. with regard to the genu;
Genérico, -a, adj. comprehending the genus
Genero, »m. genus; species; kind; gende- ■•"'
Género humano, ■
. mankind; hum!
I Geográfica
I Geográfico
geographer; tí
mv eoods; commodities; merchandise Geología, tf. knowledge of the strataof theeartt
I »/i hereditary nobility; generosity; I Geomancia, »/. foretelling by figures; geomanty
iid ' i maif nanimitv; frankness; valour Geomántico, tm. & adj. fortune-teller; geomautK
,»/•
iticle, I
-t of ca:
ty; frankness; vali
nerous; frank; vigorou'
it book of Moses)
ale organ of generatioi
Genetliáco,
Gengibre, urn. gmt'fr laui siJi
Genial, a. genial; testi.e; ijtii
Geniales {ú'iaí), sm. ¡jinr. il-s
Genialidad, »/. natural tenipei
Genialmente, ndiK in a genial iiiaiiuci; nai
Genio, iM. genius; mental power; nature;
Genipi, sm. mugwort; wormwood (bitter 1
Genista,/.Spanish broom;single-seed broo
Genital, adj. generative; prolific; genital
Genital, ¡m. genital; male organ of generation
Genitivo, -a, adj. generative; productive; prolific
Genitivo, «in. genitive, possessive case (in gram.)
Genitor, im. genitor; sire; father; producer
Genitúra, /. generation; sperm; horoscope (astr.)
crHtive; natural
, disposition, habit
m(sh.)
I Gcometrici
geomautic
g the earth
Genizi
;s of ui
before long
merry people
„^...™„, -, composed of different species
Genizaros, m. pi. correctors of the pope's bulls
Genizaros. janizaries (Ottoman foot-guard"'
Génoles, m.pl. futtocks, lower timbers of
Géuoli, Génuli,ín.lightyellow paste of — —
Gent, adv. soon; speedily; quickly; ' '
Centalla,/, assembly of low people;
Gente, »/. people; persons: nation; family;
Gente baja, del gordillo, sf. vulgar; rabble
Gente de bien, de buen proceder, /. honef ■ ■
Gente común, vulgar, sj. common peoplí
Gente del bronce, «/. set of alwa
Gente de capa parda, sf. villagei
Gente de la garra, «/. thieves; pickpockets, &c.
Gente de la vida airada, debauched set of people
Gente de modo, traza, íf. people of fashion
Gente de paz,friend(on being asked,who is there?)
Gente de pluma, sJ. attorneys; notaries; writers
Gente principal, sf. nobility; gentry; high rank
Gente de pelo, pelusa, sf. people of property
Gente de trato, sJ. tradesmen; dealers; retailers
Gente (hacer, 2.), to raise recruits; make a party
Gente en gente (de), adv. from one to another
Gentecilla, sJ. mob; rabble, crowd; riffraff
Gentes, sf. phir. Gentiles; Pagans; Heathens
Gentil, sm. Gentile; Heathen; Pagan
Gentil, adj. genteel; elegant; civil; excellent
Gentil necedad,»/, pretty piece of folly (iron.)
Gentil hombre, vi. gentlemau.valet of agreat man
Gentil hombre de cámara, lord of bed-chamber
Gentil hombre de manga, nobleman of infantes
Gentil hombre de placer, sm. buffoon; jester
Gentileza, sf. gentility; politeness; civility
Gentileza, freedom from restraint; ostentation
Gentilicio, -a, a. peculiar to a nation; hereditary
Gentílico, -a, «.gentile; heathen; pagan; helleuic
Gentilidad, if. paganism; heathenism; gentility
Gentilismo, sm. gentilism; heathenism
Gentilizár, vn. 1. to live like a heathen; eentilize
Gentilmente, adv. genteelly; like a heathen
Geutio, ÍWI. crowd; multitude; throng; number
Gentualla, Gentuza, sf. mob; rabble; riffraff
■ eeling; genuflec"'-
m. geometer; geometricii
geometry; art of measurii
mente, adv. according to gcv,...>-v._,
, -a, «dj. geometrical; of geometry
I Geometrizár,?'.l. to georaetrize; do geometrically
I GeopcJnica, sf. science of agriculture; geopoiiics
' Geopónico, -a, adj. agricultural; geoponic
Geórgica,»/, rural, pastoral poem; georgic (Vir.)
Geoscopia, sf. knowledge of the different soils
Geótico, -a, adj. belonging to the earth; geotic
Geranio, sm. crane'sbill; geranium (plant)
Geranio de olor, sm. sweet-scented geranium
Geranio de rosa, sin. rose-scented geranium
Gerapliéga, y/, bitter purgative medicine
Gerarca, sm. chief of a sacred order; hierarch
Gerarqula, sf. sacred government; hierarchy
Gerarquico, -a, adj. to, of a sacred governmeiit
Gerifalco, Gerifalte, sm. gerfalcon, bird of prey
Gerifalte, sm. kind of ordnance of a small bore
Gerga, */. coarse frieze (kind of woollen stuff)
Gerigonza, sf. jargon; ridiculous wit; puzzle
Gerigónzas(andáren,l.),toquibble; cavil; evade
Gerigonzár, vn. 1. to speak a jargon; gibberish
Geringa, Geringación, sf. syringe; squirt
Geringár, va. 1. to syringe; inject with a syringe
Geringázo, sw. injection; clyster (medican
Geringuílla, sf. dimin. small syringe; pipe-
Gennanesco, -a, adj. of the jargon ol the gipsies
Gemianía, sf. jargon of the gipsies; concubinage
; of G
?."?:-.
uino, a, «.genuine
; natural; good
___éutncó, adj. having the earth for
Geodesia,/, art of measuring surfaces; surveying
Geodésico, -a, «(/;'■ "f
surfaces, lands
idj. genuine; pure; unadulterated
germ; bud; shoot; spring; origin
, sf. sprouting; shooting; growth
Germinar, vn. 1. to germinate; shoot; bud
Geroglifico, sm. nivstical symbol; hieroglyph
Geroglifico, -a, a. emblematical; allusive; mystic
Gérpa, sf. small dry shoot of a vine near the rot '
Gerricóte, sm. dish made of blanched almonds
Gerundiada, sf. pompous, unmeaning expression
Gerundio, J»¡. gerund (verbal noun)
Gerviguilla, */. kind of short boot; half-boot
Gesta, sf. common broom (shrub)
'sf. plur. deeds; ieat '' '"
o play a
Gestero, -a, adj. playing antic tricks; mini
Gestero, sm. gesticulator; posture-master;
Gesticulación, sf. gesticulation; antic trie
Gesticular, va. 1. to gesticulate; make grii
Gesticular, adj. exhibiting postures, antic
Gestión, /.managementj administration; ci
Gesto,»». face; grimace; gesture; aspect; likeness
Gesto (estar de buen, 1.), to be in good humour
Gesto (ponerse á), to set one's self off to please
Gestos, sm. plnr. deeds; feats; achievements
Gestos (hacer, 2.). to make grimaces, wry faces
Géta, sJ. blobber-lip; mushroom; faucet; tippler
Gctico, -a, adj. thick-lipped; having thick lips
Getúdo, -a, adj. blobber-lipped; having thick lips
Gialomina, sj. sort of yellow ochre (earth)
Giba, /.crooked-back; hunch; hump; importunity
Gibado, -a, a. hump-backed; crooked; molested
Gibar, v.\. to overload; oppress; molest; trouble
Giboso, -a, adj. gibbous; crook-backed
Giferáda, »/. stroke with a butcher's knife
Giga, »/. jig; lively tune, flwice
Giganta, y. giantess; smooth bear's-brecch (p¡«.)
Gigantázo, -a, smf. huge giant, giantess
a huge bead
Gigante,»!, giant; man superior in courage, geniu!
Uigáute, a. gigantic; euormous; bulky; big; hugi
Gigantea, </7 sun-flower; girasol (plant)
Gigautpo, -esco, -ino, Uigántico -a, adj. gigantii
Gigantez,/, gigantic height of stature; huge sizi
Giganticamente, adv. gigantically; hugely
Gigantilla, sf. very short and lusty
Gigantilla, paste-board figure with
Gigantillo, sm. dimin. young giant
Giganiizár, vn. 1. to grow as big as a giant
Gigantón, -a, amf. iiugin. giant, of an enor
Gigantones, sm. jil. gigantic paste-board figures
Gigantones (echar a íos, 1.)» to reprove severely
Gigote, am. minced meat; hotch-potch; medley
Gijas, sj.plur. strength; vigour; force; energy
Gilbo, -a, adj. between white and red (colour)
Gilecuelco, sm. short coat, of African convicts
Gilguero, sm. goldfinch (small siuging-bird)
Gilmaéstre, sm. keeper of gun-carriages' horses
Gimelga, /. fish, piece of timber round the masts
Gimnasiárca, jm. head of an academy, school, &c.
Gimnasio, m. academy;school;college;gymnasium
Gimnasta, sm. master of athletic '""
Gimnástica, >/. athletic exercises
Gimnástico, -a, adj. of athletic
Gimnica, ¡J. teaching of athletic exercises
Gtmnico, -a, adj. gymnical; gymnastic; athletic
Gimnosofista, Indian philosopher going naked
Gimnospermia, sf. plant with naked seeds
Gimnospermo, -a, adj. having the seeds naked
Gimotear, vn. 1. to be always crying
Gimoteo, »m. crying very frequently
Ginebra,/, rattle; gin; disorder; confused noise
Ginebráda, »/. sort of puff-paste
Ginecocracia, sf. female, petticoat-government
Ginesta, sf. broom (shrub growing on heaths)
Ginestáda, 5/. kind of sauce made of milk, &c.
Ginéta, sf. office of a serjeant; captain's lance
Ginéta, ancient tribute paid for cattle; genet
Ginéta, art of horsemanship; sort of wild cat
Ginéta (andar á la), to pace; go at a short trot
Ginéta (tener los cáseos ala), to have little sense
Ginéta (cabalgar á la), to ride with short stirr.
Ginéte, sm. horse-soldier; horseman; pretty nag
Gingidio, sm. shining-leaved carrot (root)
Ginglár, vn. 1. to vibrate; swing to and fro; wave
GinJH, sf. ginjól, hi.; jujub (fruit, pectoral remedy)
Giujo, Giujolero, sm. jujube-tree
Ginseng, sm. ginseng (aromatic root)
Gip.sóso,-a, o.of the nature of gypsum; gypseous
Gira, sf. sample of stuff; feast; p'ublic rejoicing
Girada, sf. whirling on one foot (iu dancing)
Giráfa, sf. giraffe; camelopard (animal)
Giralda,/, weather-cock (iu the form of a statue)
Giraldete, m. rochet; surplice without sleeves
Giraldilla,/. small weather-cock, liKe a statue
Girándola, </. box of rockets; girandole
Girante, sm. & adj. new moon; turning round
Girapliéga, sf. purgative medical confection
Girar, vti. 1. to turu round; remit by bills of ex-
Girasál, sm. fruit of the lac-tree [change
Girasol, sm. girasol; sun-flower (plant)
Girel, sm. caparison; accoutrement (for a horse)
Girifalte, sm. gerfalcon (bird of prey)
Girino, sm. embryo of a frog
Giro, -a. adj. handsome; beautiful; perfect
Giro, sm. gyre; circle; circulation of specie, bills
Giro, circumference; cut in the face; bravado
Girofina,/. ragout of a sheep's liver and lights
Giroflé, im. clove-tree (producing a rich spice)
Girománcia,/. divination by going round a circle
Girón, sm. facing of a dress; rag; goar; standard
11 Gironádo, -a, a. widened with a goar; torn
' Giroucillo, sm. dim. small rag; piece torn off
I GLU
Oiriiváijo, -a, adj. vagabond; wandering; vagrant
Giróvago, sm. wandering monk
Girpear, va. 1. to dig about a vine
Gis, sm. crayon (a soft sort of pencil)
Gisma, sf. misreport; malicious story; lumber
Giste, sm. barm; yeast (used to leaven^ ferment)
Gitanada, sf. blandishment; flattery; wheedling
Gitanamente, adv. in a soft winning manner
Gitanear, va. 1. to wheedle; entice by soft words
Gitanería, sf. wheedling; flattery; enticing
Gitanesco, -a, a. like a gipsy; raising false hopes
Gitauillo, -a, smf. dimin. little gipsy
Gitanismo, m. body, practices of gipsies, delusion
Gitáno,-a, s. gipsy; fortune-teller by the hand, »£c.
Gitano, -a, person of a genteel pleasing address
Giton, sm. ancient copper coin; mendicant
Glacial, adj. glacial; frozen; icy; made o( ice
Glacis, sm. sloping bank; glacis (iu fortification)
Gladiador, Gladiator,»», gladiator; sword-player
Gladiatório, -a, adj. of gladiators; gladiatory
Gladiolo, sm. common corn-flag; gladiolus (plant)
Glaglár, vn. 1. to gaggle; make a noise like a goose
Glaudifcro, -igero, -a, adj. bearing acorns íi mast
Glándula, sf. gland, spongy substance; tumour
Glándulas,/, p/. glandules; kernels; small glands
Glandulilla, sf. dimin. glandule; small gland
Glandulóso, -a, adj. glandulous; of the glands
Glarea, sf. coarse gravel mixed with sand
Glas-», sm. sort of Bright shining silk stuff
Glaseado, -a, «. variegated; embroidered; glossy
Glasto, Sm. woad (plant used to dye blue)
Glaucescente, adj. of a bluish, sea-green colour
Glaúcio, sm. yellow horn-poppy (plant)
Glauco, -a, akj. of a gray, blue colour; glaucous
Glauco, sm. kind of bluish mackerel (sea-fish)
Gleba, glebe; clod; turf; sod turned by the plough
Glebóso, -a, adj. cloddy; turfy; gleb'y; glebi
Gléra, sf. place full of gravel and j " ' '
Glicónico, sm. kind of Lati
pebbles
;glyph(arch.)
Globoso, -a, a. spherical: round; globose; globular
Glóbulo, sm. globule; spherule; little globe
Globulillo, sm. dimin. very little globule
Globuloso, -a, a. globulous; spherical; orbicular
Gloria, sf. glorj-; fame; honour; praise; delight
Gloria, sort of light thin taffety, used for veils
Gloria, kind of oven, stove; sort of tart, pie
Gloriarse, r. 1. to glory, delight in; be proud of
Glorieta, sf. summer-house; arbour; bower
Glorificación,/, glorifying; praising; worship
Glorificadór, íí/i.'glorifier; giver of glory (God)
Glorificante, s. & adj. glorifier; glorifying
Glorificar, a. I. to glorify; worship; praise; exalt
Glorificarse, r. to glory, delight in; be proud of
Gloriosamente, adv. in a glorious manner; nobly
Glorioso, -a, a. glorious; blessed; excellent; prouil
Glosa,/, gloss; comment; amplification of averse
Glosador, sm. glossist commenter; aunotator
Glosar, va. 1. to gloss; comment; explain; palliate
Glosar, to amplify the sense of a verse; vary notes
Glosario, sm. glossary; explanatory notes
Glose, sm. glossing; explanation by comments
Glosilla,/, dimin. short gloss; small printing type
Glosografia, sf. description of the tongue
Glotis, sf. glottis; aperture of the larynx (anat.)
Glotón, -a, smf. gluttou; great eater; gormand
Glotón, -a adj. gluttonous; greedy; voracious
Glotonázo, -a, smf. aug. great glutton, gormand
Glotoncillo, -a, smf. dim. little glutton, gormand
Glotonear, vn. 1. to gluttonise; feed ravenously
(ilotoneria. Glotonía,/, gluttony; luxury of food
GLU 2
Glutinosidad,*/, i^lutiuosity; viscosity
Glutinoso, -a, adj. glutinous; viscous; gluey
Gnafálio, tin. chaffweed; cudweed (plant)
Gnómico, -a, adj. gnomical; containing maxims
Gnomo, <m. gnome, fabled subterranean being
Gnomon, tm. hand, piu of a dial; gnomon
Gnomónica, »f. science of dialling; guomonics
Gnomónico, -a, adj. of the science of dialling
Gnóstico, adj. gnostic; of the earliest heretics
Gnósticos, sin. plur. sect of the earliest heretics
Gobernación, sf. government; executive power
Gobernáculo,m.rudder;helra, part steering a ship
Gobernado, -a, a. governed; ruled; directed; led
Gobernador, sm. governor; ruler; director
Gobernadúra,/. governess; directress; mistress
< jobemálle, -alio, m. rudder, part steering a ship
Gobernáute.j. person assuming the management
Gobernante, adj. governing; directing; ruling
Gobernar, va. 1. to govern; guide; manage
Gobernar el timón, to steer, direct a ship^naut.)
Gobernativo, -a, a. administrative; of government
Gobierno, »m. government; executive power
Gobierno, province under a governor; support
Gobierno (muger de) , »/. housekeeper (woman)
Gobierno de casa, household; house-management
Gobio, tm. gudgeon (small fish iu brooks, rivers)
Goce, tm. enjoyment; possession; fruition
Gócete, m. piece of ancient armour for the head
Gócba, tf. sow (female of the hog)
Gócho.m.hog; pig(male); general name of swine
Góden, tm. kind of large black fig (fruit)
Godible, adj. jovial; jolly; merry; gay
Godo, -a, tm/. & adj. Goth; Scythian; gothic
Gofo, -a, adj. stupid; rude; ignorant; gawky
Gofo, tm. little figure, ¡mage (picture)
Gója, tf. gleaner's basket (to put in the corn)
Gola, sf. throat; gorget; collar; gorge; moulding
Góldre, tm. quiver (case for arrows)
Goleta, sf. schooner (vessel with two masts)
Golfán, tm. white water-lily (plant)
Golfillo, sm. dimin. small gulf, bay
Golfín, m. dolphin, cetaceous fish; constellation
Golfo, sm. gulf; bay; opening into land; abyss
Golilla,/, collar of a counsellor's dress (in Spa.)
Golillero, -a, m. maker of collars (called cotilla)
Gollería, Golloría, sf. dainty; delicacy; cupidity
Gollete, m. throttle; narrow part, neck of a bottle
Gollizo, )/>. narrow passage of mountains, rivers
Golinageár, va. 1. to eat, be fond of dainties
Golmájo, -a, a. fond of dainties; nice; lickerish
Golondrina, (/. swallow, bird; gurnard, sea-fish
Golondrinéra, sf. swailow-wort (plant)
Golondrino, m. male swallow; deserter; tub-fish
Golondrino, large tumour in the arm-pit
Golondro, sm. desire; earnest wish; longing
Golondro (campar de) , to live at another's cost
Golondros (andar en), to feed on vain hopes
Golosamente, adv. daintily; deliciously greedily
Golosázo, sm. augm. dainty-mouthed person
Golosear, va. 1. to cat, be fond of dainties
Golosina, sf. dainty; tid-bit; daintiness; desire
Golosinar, -ear. Golosmear, va. 1. to eat dainties
Golosinas,/. />/ur. dainties; niceties; delicacies
Goloso, -a, a. fond of dainties; lickerish; dainty
Golpázo, <»i. augm. violent blow, stroke, knock
Golpe, sm. blow; stroke; knock; hurt; crowd
Golpe, spring-bolt of a lock; hole, to plant seed
Golpe de mar, sm. surge; heavy sea (naut.)
Golpe de remo, sm. stroke in rowing (naut.)
Golpe de música, tm. band of music
Golpe de fortána, tin. fortunate event; jump
Golpe (de), ad. plump; all at once; at one stroke
Golpe y zumbido (de), adv. uuexpuclcdly
Golpe (de un), adv. once; all at once
2 GOR
Golpeadero, m. place much beaten; repeated noise
Golpeador, -a, tmf. striker; beater; that beats
Golpeadura,*/, percussion; beating; hammering
Golpear, va. 1. to beat; strike; knock; hammer
Golpecico, -illo, -ito, tm. dim. slight blow, stroke
Golpeo, sm. percussion; beating; hammering
Golpes, stn. plur. daps (of pockets)
Golusmiero, -a, adj. fond of dainties; lickerish
Goma, sf. gum( juice of trees); strumous tumour
Góraa tragacanta, sf. gum tragacanth
Goma arábiga, sf. gum-arabic; acacia-gum
Gomar, va. 1. to gum; smear; stiffen with gum
Gomecillo, sin. boy guiding a blind person
Gomecillos, »n.^/. watermen; lightermen (na.)
Gomia, sf. bugbear, to frighten children
Gomia de caudal, spendthrift; prodigal
Gomosidad, sf. gumminess; viscosity
Gomoso, -a, adj. gummy; viscous; full of gum
Gonce, m. hinge; first joint, vertebre of the neck
Gondola, sf. gondola (Venetian flat boat]
Gondolero, sm. gondolier (Venetian boatman)
Gongorino, -a, a. pompous; lofty (style of writing)
Gongorisn\o, m. lofty, pompous language (poetry )
Gongorista, s. writer of poetry in a lotty style
Gongorizár, va. 1. to write bombastic poetry
Goniometria, s/. art of measuring angles
Goniómetro, sm. instrument to measure angles
Gonorrea, sm. gonorrhoea (morbid discharge)
Gorbión, tm. kind of flowered taffety; edging
Gorda (mentira), sf. gross falsehood, falsity
Gordal, a. fat; nig; fleshy; plump; full of flesh
Gordina,/. oil extracted from oxen's testicles
Gordázo, -a, adj. augm. very fat and big
Gordico, -illo, -ito, -a, a. dim. slender; sparing
Gordiflón, -a, smf. very corpulent, flabby person
Gordo, -a, adj. fat; plump; rich; coarse; great
Gordo (tocino) , fat pork. Ljénzo gordo, coarse liu.
Gordo (hablar, 1.), to speak thick
Gordo, sm. fat; lard; suet; fatness; greasiness
Gordolobo, sm. great mullein (plaut)
Gordon, -a, adj. augm. very fat and corpulent
Gordór, tm. corpulence; fleshiness; bigness
Gordura, sf. grease; fat; corpulence; fatness
Górga,s/. food of hawks; whirlpool; vortex
Gorgeadór, -a, »;«/. warbler; songster; modulator
Gorgeár, va. 1. to warble; quaver; sing; chirp
Gorgeárse, r. to gabble (child beginning to tuik)
Gorgeo, sm. quaver; trilling; chirp
Gorgeria, /. chatter, of a child beginning to talk
Gorgojarsc, r. 1. to be destroyed by gruüs(corii)
Gorgojo, sm. grub; weevil; dwarfish little Doy
Gorgojoso, -a, adj. full of grubs, weevils (corn)
Gorgoráii, sm. grogram (sort of silken stuff)
Gorgorear, 'k. 1. to cry like a turkey-cock
Gorgorita,/, bubble, on water by the tall of rain
Gorgoritas,^, i»/. quavers; trilling; shakcs'.mus.)
Gorgoritear, vn. 1. to warble; trill; quaver
Gorgoritos, sm. plur. quivers of the voice
Gorgorotada,/, draught; quantity drunk at once
Gorgortero, sm. hawker; pedler; news-carrier
Gorguero,/. kind of neck-cloth, of ladies of fash.
Gorgnera, gorget (armour to defend the neck)
Gorguerin, m. ruff, worn formerly round the neck
Gorgúz, t. javelin (kind of missive weapon)
Gorja, sf. tliroat; throttle; merry-making; feast
Gorja, head of the keel (bottom of the ship, na.)
Gorjal, sm. collar, of a doublet; gorget (armour) '
Gormar, va. 1. to vomit; throw up; give back
Gorra, sf, cap; intrusion at feasts; parasite
Gorrada, \sf. bow with cap in huad; blow witii
Gorretada, /a cap
Gorrero, sm. cap-maker; parasite; sponger
(iorréte, sm. dimin. small cap, bonnet
Gorrica, -ilia, -ita, «/• dimin. small cap, bonnet
GOR 2
Gorrico, -íllo, -ito, >m. dimin. small round cap
(romii Gorrino, sm. small pig;¡ sucking piir; pig
Gorr.Hillo, -ito. sm. dimin. small sucking piif ^
Oornon, am. sparrow (small bird)
Gorrioncico, -illo, -ito, sm. dimin. small sparrow
Gorrionera, sf. place of meetinsf; den of rogues
Gorri
Gorro, sm. r
Gorrón, ;
i. para
cap (cove
rcophan
ead)
■Í. large cap, bonnet
tute; hireling; public strumpet
■e full of pebbles, coarse gravel
Gorullo, sm. small' ball^oTwoolsmck together
Gorupo, ,n. grannv's bend (kind of seaman's knoti
Costar, va. 1. to taste; like; love; enjoy;examine
Gota, sf. drop; small quantity, of liquor; gout
Gota coral, caduca, sf. epilepsy; falling-sickness
Gota a gota, ,ulr. drop by drop; by drops
Gotas, /./(.ornaments of the Doric order(arch.)
Goteado, -a, adj. besprinkled with drops; spotted
Gotear, va. 1. to drop; gleet; give by driblets
Gotera, -Í/. gutter; duct; fringe of bed-hangings
Goterón, ;;«. large drop of rain-water
Goteroncillo, sm. drop of rain a little larger
Gótica, -illa, -ita, sf. dimin. droplet; small drop
Gótico, -a, «rfj.Gothic(styleofbuilding);anti(iue
Gótica (letra),»/. Gothic characters
Gotoso, -a, adj. gouty (afflicted with the gout)
Gáyo,í;«. pleasure; joy; mirth; cheerfulness; glee
Gozante,«. enjoying; delighting in; relishing [in
Gozar, a. 1. to enjoy; have possession of; delight
Gozarse, v. ref. to rejoice; e.xult; be glad, joyful
Grtr..» ,„ •'"ige; first joint, vertebre of the neck
isure;joy; mirth; glee; cheerfulness
0 (saltar de), tobe in high spirits, very
li> GRA
Grada, harrow, to break the clods of earth, ¡kc.
Grada de construcción, stocks for ship-builaing
Grada (navio en la), sm. ship on the stocks
Gradas,^. jt>. bar; court;
Gradación, sf. harmonio
Gradado, -a, adj. with an order of steps around
Gradátim, adv. by degrees; gradually
Graderia, sf. series of steps, seats
Gradilla, sf. dimin. small step, seat; tile-mould
Gratlinár, va. 1. to pare olT with a chisel
Gradino, m. chisel, tool to pare with; graver; tool
Gradiolo, sm. swordgrass; glader(kind of sedge)
Grado, «rt. step, of a staircase; value; degree
Grado (de, de su), adv. willingly; with pllasure
Grado en grado (de), adv. by degrees; gradually
Grado (mal de su), ad. unwillingly; reluctantly
Grado (mal su), in spite of him; in defiance of him
Grados, m. pi. minor orders, in religious houses
ijradoso, -a, adj. agreeable; pleasant; acceptable
" uring;graduation; rank (mil.)
Gradus
'c. gradual; done by degrees, step by step
idualmi
'.. 1. t
Graf, s.
Go;
Go; „,
Gozoso,
i. ;)?«r. couplet
ivitha
Grabado, s
Grabador; sm. e
engraving; sculpti
rave; picture by ir
;, de agua fuerte, t
It the.
i etch
Gracejante, sm. jester; pinster; joker; mimic
Gracejar, vn. 1. to jest; joke; be facetious, mi
Gracejo, ;«. jest; pleasing manner of speakin,
Graeia./.grace; elegance; favour; kindness; ni
Gracia, pardon; remission of a debt; gratituc
Gracia, beauty; benevolence; kind condescen'
Gracia (caer en, 2.), to become a favourite
Gracia de Dios .,/. bread (the gift of God)
Gracia (de), adv. gratis; fornothing;uithout
Gracias,/, plur. pontifical grants, concessior
Gracias (decir dos, 3.), to tell some hom
Graciable, a. affable; good-natured; gra
Graciola. '}/■ hedge-hyssop, kind of will
Gracioso, -a, beu
Graciosa,' sf. con
Grada, step, of as
Grada, •«/. footsK
nnpare; graduate; give rank
e, V. ri»/. to graduate; take one's degrees
graver; burin; engraving tool
Gráfico, a, adj. graphic; well delineated
la, sf. little border on the edge of a coin
Grafio, sm. stone-cutter's chisel
Grafioles, m.pl. biscuits, shaped like the lett. .S.
Grafómetro, m. semicircle of 180 degrees(instr.)
Gragea, sf. kind of very small sugar-plum
•iraja, »/. jay (bird with gaudy feathers)
Grajado, sm. top of the rudder (naut.)
Grajal, adj. to, of crows, ravens, magpies, &c.
Grajt-ro, -a, adj. rooky; inhabited by rooks
Grajilla, V. dimin. small jay (bird)
Grajo, sm. jack-daw (black chattering bird)
Grajuelo, sm. dimin. small jack-daw (bird)
Grajuno, -a, adj. to, of jack-daws
Grama, sf. brake (instrument to dress flax, hemp)
Grama, creeping cynodon; creeping wheat-grass
Gramal, sm. place full of creeping wheat-grass
Gramalla, sf. mace-bearer's dress; coat of mail
Gramalléra, sf. pot-hanger(hook to hang pots on)
Gramar, va. 1. to knead the dough (of bread)
Gramática,/, grammar, rules forspeaking&writ.
Gramática, study of Latin; book of rules, &c.
Gramática parda, strength of natural' reason
Gramatical, adj. grammatical; preceptive
Gramaticalmente, adv. according to grammar
Gramático, sm. grammarian; teacher of grammar
Gramaticon, sm. grammaticaster; verbal pedant
Gramaticuelo, sm. dimin. little grammaticaster
Gramatiqueria, sj. science of grammar, rules, &c.
Gramatista, s. professor of grammar, dead Ian.
Grarailla, sf. ruler (instrument to draw lines)
Gramíneo, -a, adj. grassy; covered with grass
Graminivoro, -a, a. grass-eating; living ¿n grass
uramoso, -a, a. producing creeping wheat-grass
Gran, adj. great(contr. before substantives sin.)
Gran, grand; chief; principal; high in power
Gran cosa, grentthing. Gran miedo, m. great fear
Gran señor, maestre, sm. grand signior, master
Grana, sf. grain; seed; seeding-time; cochineal
Grana, fine scarlet cloth; fresh rosy colour
Grana quermes, sf. kermes dye; scariet grain
Granada, pomegranate (fruit, &c.); hand-grenade
Granadera, sf. grenadier's pouch, for grenades
GRA
Granadero, $m. grenadier (tall foot-soldier)
Granadilla, if. passion-flower (plant and flower)
Granado, -a adj. large; principal; select; seedy
Granado, .««. poracffranate-tree (foreign plant)
Granalla, sí. trranulation; (jrains of metal
Granar, r.\. to seed; be fullof seed; shed the seed
Granate, s:n. carnet (preeious red gem)
Graniízóii, sm. seediui; shedding the seed
Granbestia, «/. elk, wild animal of the stag kind
Gran canon, sm. fat canon(kind of printing lett.)
Grandánime, adj brave; magnanimous
Grandária; sf. magnitude; greatness; great size
Grandazo, -a, adj. augm. very great, large, huge
Grande, adj. great; large; eminent; grand; lofty
Grande, sm. grandee, Spanish nobleman
Grandecico, -illo, -ito, -a, a. growing rather big
Grandeza, sf. greatness; bigness; magnificence
Grandeza, grandeeship; body of grandees
Grandezuéfo, -a, adj. dimin. pretty large, big
Grandificencia, sf. magnificence; splendour
Grandillón, -a, adj. aug. extremely large and big
Orandiloquencia, sf. lofty style of speech
Grandilóquo, -a, ad. using a lofty, pompous stvle
Grandiosamente, adv. magnificently; pompously
Grandiosidad,/, greatness; grandeur; abundance
Grandioso, -a, adj. grand; magnificent; great
Grandor, sm. size; bigness; greatness: magnitude
Grandúra, sf. magnitude; largeness; greati
Graneado, -a, adj. reduced to grains; granuious
Graneador, sm. kind of graver, tool for engraving
Granear, va. 1. to sow grain; engrave
Granel, m. heap of corn. A' granel, ad. in a heap
Granero, sm. granary; corn-loft; fruitful country
Graneváno, sm. goat's thorn (plant)
Grangeár, a. 1. to obtain; till; gain the good-will
Grangeár á barlovento, to gain to windward (na.)
Graugeo, sm. acquisition; gain; advancement
Grangeria, i/. gain; profit; advantage; interest
Grangero, -a, «.farmer; dealer in profitable goods
Granguárdia, sf. grand guard, in front of an army
Granico, sm. dimtn. granule; small grain
Granilla, /. small seed,of herb; rough nap on cloth
Granillero, -a, itdj. feeding in the fields (hogs)
Granillo, sm. dim. small grain; profit obtained
Granillo, pimple on the rump of canaries, linnets
Granilloso, -a, adj. full of little grains; granuious
Granito, sm. granite, stone; small egg of silk-
Granivoro, -a, a. eating, living on grain [worm
Granizada, sf. heavy fall of snow
(iranizádo, -a, a. full of hail; destroyed by hail
Granizar, vn. 1. to hail; pour down with violen
214
Grasa, >f.
ORE
i; fat; grease; kitchen-stu.1
ballena, blubber (fat of a whale)
Grasera. .</. vessel for ink-paste; dripping-pan
Graseria, sf. tallow-chandler's shop
Graséza,s/. greasiness; fatness; oiliness; grease
Grasicnto, -a, adj. greasy: fat; oilv; rusty; filthy
Grasilla, sf. pounce; sanicle; butterwort (plant)
Graso, -a, adj. fat; greasv; oilv; unctuous
Griso, stn. fat; grease; unctuous, oilv substance
Grasi)nes,sw.;;7. fast-dish, made of flour, milk
Grasura,/, suet; tallow; fat; heart, liver & lights
Gratamente, adv. gratefully; in a kind manner
Gratar, va. 1. to burnish silver, silver-gilt
Gratas, Gratagújas, sf. tool to burnish silver, &c.
Gratificación,»/, gratification; recompense; fee
Gratificadór, sm. gratifier; rewarder; requiter
Gratificar, va. 1. to gratify; reward; please
Gratil, sm. head of a sail (naut.)
Gratis, adv. gratis; for nothing; without reward
Gratisdato, -a, «. gratuitous; voluntary; unasked
Gratitud, sf. gratitude; gratefulness; tlianks
Grato, -a, adj. graceful; pleasing; grateful
Gratonirta,.'!/. kind of ragout, fricassee of chick.
Gratuitamente, adv. gratuitously; voluntarily
Gratuito, -a, adj. gratuitous; voluntary; unasked
Gratulación, sf. joyful readiness; gratulation
Gratular, va. 1. to congratulate; wish joy to
Gratularse, v. ref. to rejoice; exult; be joyful
Gratulatorio, -a, a. congratulatory; wishing joy
Gravamen, sm. charge; obligation to perform
Gravar, v. I. to burthen: oppress; molest; fatigue
Gravativo, -a, adj. g-rievous; painful; injurious
Grave, a. weighty; heavy; important; great; lofty
Grave, grave; v¿xatiov ■ ~ -'-' - "-= '■
e (pon
ád),s/.dang,
Gravear, i'». 1. to weigh; gravitate; sink down
Gravedad, sf. gravity: weight; modesty; atrocity
Gravedoso, -a, adj. haughty; full of pride; vain
Gravedúmbre, Gravidúmbre, sf. difficulty
Gravemente, adv. gravely; seriously; in earnest
Graveza, sf. gravity; charge; hardship; difficulty
Gravidád, sf. gravity; weight; modesty; atrocity
Gravitación, 7. tending to the centre; gravitation
Gravitar, t)«. 1. to gravitate, weiirh downwards
Gravoso, -a, adj. griev
I, «/. grant
I, froze
a(ir
Granuja,/, ripe grap
web in the i
c; villa; manse
!• particle; weight
t ttrains; granuious
full of grains
Granular, va. 1. to granulate; form into graini
(iranulóso, -a, adj. full of grains; granuious
GÍánzM,'»/.'pí
(¡ranzones, sm. pi. refuse of straw, le
Granzoso, -a, adj. full of refuse (graii
Gra6ón, sm, pap, made of boiled wheat; grain
Grao. sm. strand; sea-beach: shore; sea-coast
lírápa. sf. cramp-iron; holdfast; mangy ulcer
Grapón, sm. augm. large ctamp iron, holdfast
Graznar, '
Grecismo,
mble
croak; cackle; caw; croeitation
ives (ancient armour for the legs)
fret, orn. formed of right angle»
:;/G^e'-._.. ...-,-
(á la), adv. in the Grecian style
ico, a. Greek; wild (fire burning in water)
imo,»n.grecism; idiom of the Greek tougut
Grecizánte, adj. using the Greek language
Grecizár, vn. I. to use the Greek language
Greda, sf. chalk; mari, sort of clay; fuller's eartli
Gredál, sm. pit of chalk, marl, fuller's earth
Gredál, adj. chalkv; abounding with marl, &c.
(;rcdóso,-a,«. chalky; marly; fullof fuller's earth
Grefiér, sm. keeper of the rolls; recorder
Gregal, m. north-east wind.iu the Mediterranean
Gregal, adj. going in flocks; gregal: gregarious
Gregalizár, vn. 1. to be north-easting (naut.)
Gregario, -a. of the common sort; ordinary
Gregoriano, -a, ndj. gregorian; of Pope Gregory
Gregorillo, m. neckcloth, formerly worn by woro.
Greguería, sf. outcry; noise; confused clamour
Gregüéscos, »/i./). wide breeches in theGrcek mode
Greguizár, a.\. to speak, translate Greek; grecisi
Gremial, m. lap-cloth, used by bishops at servict
Gremial, ad;, belonging to a body, corporation
Gremial, sm. member of the corporation, guild
Gremio, sm. lap; body; corporation; fraternity
GRE 2
Gremio de la iglesia (el), the paie of the church
Greña, sf. clotted hair; thlDg- entangled
Greña, heap of grain laid to be thrashed [hair
Greña (andar á la) , to pall one another by the
Greñudo, -a, a. dishevelled; with entangled hair
Greñuéla, sf. first shoots of a vine
Gresca, sf. outcry; confusion; tumult; quarrel
Greúge,m. grievance, made formerly in the Cortes
Grevas, sf. plur. greaves (armour for the legs)
Grey, /. flock, of sheep; congregation, of faithful
Gritiár, va. 1. to fall to leeward (ship, naut.)
Grida, sf. signal used to call soldiers to arms
Gridár, vu. 1. to exclaim; cry out; halloo; shont
Griego, -a, a. Fuego Griego, m. Greek.Grecian fire
Griésco, Griésgo, m. conflict; encounter; battle
Grieta, sf. crevice; flaw; scratch; sore breast
Grieteuilla, sf. dimin. small scratch, crevice
Grietoso, -a, adj. defective; flawy; full of cracks
Grifado, -a, a. applied to a certain kind of types
Grifálto, sm. small kind of culverin (ordnance)
Grifo, -a, u. of, vrith the types invented by Haldus
Grifo, sm. griffin, griffon (fabulous animal)
Grifón, sm. cock (spout to let out water, &c.)
Grifos, sm. plur. frizzled hair; short curls
Grilla, «/'. cricket (insect) ; slioot; germ; doubt
Grillár, vn. 1. to chirp; squeak (crickets)
Grillarse, r. to shoot; germinate; sprout; grow
Grillera,»/, cricket-cage (to keep crickets)
Grillero, m. he who takes the irons off prisoners
Grilletes, i)/i.p/Mr. fetters; chains; shackles
Grillo, sm. cricket (insect); shoot; germ; sprout
Grillónes, sm. plur. augm. large fetters, irons
Grillos, sm.pl. fetters; irons; chains for the feet
Grillos, impediment preventing motion
Grillotalpa, sin. fen-cricket; grillotalpa (insect)
Grima, sf. fright; horror; astonishment; dread
Grimázo, sm. grotesque contortion of the face
Grimpola, sf. vane, on the top-mast-head (naut.)
Grímpola (huso de la), sm. spindle of the vane
Grinálde, sm. machine of artificial fire-work
Gringo, sm. unintelligible gibberish; cant words
Griñón, Hi. cowl, worn by nuns & religious worn.
Griñón, apricot ingrafted in a peach-tree
Gripo, sm. kind of vessel used formerly for trade
Gris, sm. gray; grizzle; meniver (gray squirrel)
Gris, adj. gray; white and black mixed; grizzled
Griseta, sf. kind of flowered silk
Grita, sf. outcrv; clamour; halloo; shouts; hisses
Grita forál,.</. summons; citation (law)
Gritador, -a, smf. crier; exclaimer; shouter
Gritar, vn. 1. to cry out; shout; bawl; shriek
Gritería, sf. outcry; clamour; shout; hooting
Grito, sm. cry; screaming; clamour; outcry
Grito (estar en un, 1.), to be in a continual pain
Grito herido (á), adv. in a loud voice
Gritón, a, a. clamorous; noisy; loud; vociferous
Grofa, sf. vile prostitute; abandoned woman
Gromo, >n. leafy bud; youngshoot; heart of plants
Grópos, sm. plur. cotton, put in inkstands, &c.
Grós, m. ancient money. En grós.ad. by wholesale
Grosca, f/. kind of venomous serpent
Grosedad, sf. coarseness; rudeness; grossness
Grosella,/, red currant, fruit of the currant-tree
Grosellero rojo, común, sm. red currant (fruit)
Grosellero blanco, sm. white-red currant (fruit)
Grosellero negro, sm. black currant (fruit)
Groseramente, adv. in a rude manner; coarsely
Grosería,?/, coarseness; ill-breeding; grossness
Grosero, -a, tidj. coarse; rude; uncivil; brutal
Groseza, sj. corpulence: fulness of flesh
Gróso, ndj. coarse; badly powdered (snuff)
Grosor, sm. thickness; closeness; suet; tallow
I Grosura, /. suet; fat; tallow; heart, liver & lights
Grotesco, -a, ndj. odd; unnatural; comical
0 GUA
Grotésco,»«.gTotesque; odd figures; antics (paint.)
Grúa,/, crane, machine for raising great weights
Grúa, crane(bird); bend of a curved timber(lia.)
Grúa de la quadérna maestra, sf. mid-ship-bend
a,/, gross; 12 doz.; chief part of a pi
'nte, ltd. coarsely; grossly; by wh<
I, adj. corpulent; large;
Gruesamente, itd. coarsely;
Grueso, sm. corpulence; thick
__ ^ ^rehend
rossly; by wholesale
Grueso d(
Grueso (tratar en,
'■ i^dór.m. steel
_,, body of an army
:o deal, sell by wholesale
for rounding glass (glaz.)
cranK; crankle; crv like a crane
GrúUá,/. crane (bird); southern constellation
" lUáda,/. crowd of people; crowd of constables
lUero, -a, a. flying in chase of cranes (falc.)
Grumete, sm. younker; ship's boy (naut.)
millo, sm. dimin. small clot, curd, grume
mo de leche, sm. curd; coagulation of milk
mos, sin. plur. pinions; win^s of birds, &c.
mñso, -a, ndj. thick; clotted; grumous
nido, sm. grunt; grunting; growl; murmur
ñíiior, -a., smf. grunter; grumbler; murmurer
ñimiénto, sm. grunting; grumbling
Gruñir, vn. 3. to grunt; grumble; snarl; creak
Gruñir (mamar y), to find fault with everything
Gruñón, -a, smf. grunter; murmurer; grumbler
Grupa, sf. croup, of a horse; portmanteau (bag)
Grupada, /. squall; gust of wind; croupade; leap
Grupera, sf. crupper (thoug fixed to the tail)
Grupo, am. group; assemblage; cluster of sprigs
Gruta, «/. cavern; cave; hollow place; grotto
Grutas, /. pi. crypts; subterranean cells; vaults
Grutesco, m. grotesque; odd figures; antics (pai.)
Gruyere, sin. rich-cheese (from Gruyere in Fra.)
Guacamávo, sm. macaw (beautiful parrot)
Guachapear, vn. 1. to paddle; play in the water
Guachapear, to clap, as horses' shoes when loose
Guachapelí, »i. solid strong wood, used for ships
Guácharo, -a, adj. whining; sickly; dropsical
Guacharráda, sf. sudden fall, in the mud, water
Guachichies, sf. pi. kind of sea-fowl, like a duck
Guachinangos,;»./)/, name of the Mexicans (iron.)
Guacia, sf. acacia (name of a tree, gum, drug)
Guadafiones, sm. pi. fetters (to shackle horses)
Guadamacil, sm. printed leather gilt & adorned
Guadamacileria,/. manufactory of gilt leather
Guadamacilero, sm. manufacturer of gilt leather
Guadameco, sm. kind of dress (worn by women)
Guadaña,^. scythe; knife, to cut wine leather bags
Guadañar, a. 1. to mow; cut grass with a scythe
Guadañero, \sm. mower; grass-cutter with a
Guadañen, /scythe
Guadañil, sm. mower; grass-cutter; hay-maker
Guadapáro, stn. wild, common pear-tree
Guadapero, boy, who carries victuals to reapers
Guadarnés, sm. harness-room; harness-keeper
Guadijéño, Guadixeño, s»i. poniard; stiletto
Guadramaña, sf. trick; imposition; deceit
Guadúa, sf. Guadua bamboo-cane (reed)
Guaduál, sm. plantation of large reeds
Guaico, sm. rugged hollow between mountains
Guajáca, sf. kind of cocoa (nut and tree)
Gualardonár, v 1. 1, to recompense; reward
Gualatiua, */. dish made of boiled apples, &c.
GuáJda, sf. woad; dyer's weed, plant dyeing yel-
Guálda (cara de), sf. pale face [low
Gualdádo, -a, a. of the colour of weld; yellowish
Gualderas, sf. pi. sides, cheeks of a gun-carriage
Gualdo, -a, a. of weld-colour; yellow; gohl-coloar
Guaidón, i
Gualdrapa,!/.
Gualdrapázo, »i. slap of the sail against the in:
Gualdrapeir, va. 1. to put one thing upon another
Guaidrapeár, n. to slap ag-ainst the masts (sails)
Gualdrapero, tm. ragamuttin; ragsted fellow
Gualdrapilla, s/. dimin. small horse-cloth
Gualdrines, mi. pi. lists of cloth, to stuff windows
Guano, sm. kind of American pahn-trec
Guantada,»/, slap, blow, with the palm of the hand
Guante, sm. glove; gauntlet; hand (familiarly)
Guante (echar el, 1.) , to lay hold on with the hand
Guante á otro (echar el) , to seize; imprison
Guante (echar, arrojar el), to challenge in duel
Guantelete, í«i. gauntlet, iron glove for defence
Guantería, »/. glover's shop; making of gloves
Guantero, sm. glover; maker, seller of gloves
Guantes, tm. piar, drink-money, to workmen
Guantes (andar los, 1.), to regale; remuuer.-ite
Guañín, adj. of legal standard (gold)
Guañir, vn. 3. to grunt; make a noise like a pig
Guapamente, ad. in a brave manner; courageously
Guapázo, -a, adj. brave; valiant; courageous
Guapear, vti. 1. to boast, brag of courage, valour
Guapear, to take pride in fine dress
Guapetón, «n. augm. boaster; bragger; puffer
Guapeza,/, courage; bravery; vain show of dress
Guapo, -a, a. courageous; bold; spruce; elegant
Guaracha, af. kind of dance; epithet of contempt
Guarapo, »«. sub-acid drink of cane-liq. fermented
Guarda, s. guard; keeper; preserver from injury
Guarda,/, custody; observance of a law; fan's rib
Guarda, sheet of paper at the begin. & end of books
Guárda,uun accompanying men through convents
Guarda! interj. beware! be cautious! take care!
Guardaalmaceii, sm. store-keeper
Guardabaupres, sm. kiiight-hcaas (naut.)
lardah
ufa I
, _ 71. goat-herd; on
Guardacadenas, laths of the chain-wales (i
Guardacartiichos, cartridge-cases (naut.)
Guardacósta, custom-house cutter (naut.)
Guardacúños, sm. keeper of the dies in the mint
Guardadáraas,m.officcrof the queen's apartments
Guarda de coto, game-keeper; looker after game
Guardador, -a, t. careful keeper, observer; miser
Guardafuego, sm. fire-screen; fender
Guardainfánte, sm. farthingale; ladies' hoop
Guardainfántes. sm. pi. capstern-whelps (naut.)
Guardája, sf. hanging lock on the temple
Guardajácia, cross-pieces of the shrouds (naut.)
Guardajoyas, sm. keeper of the king's jewels
Guardalado, sm. battlement, parapet of a bridge
Guardalobo, sm. poet's cassia (sweet spice)
Guardamancebos, man-rope; entering-rope(nau.i
Guardamancebos de una escala, ladder-rope (na.)
Guardamancébos de sondear, breast-ropes (nau.i
Guardamancébos de las vergas, foot-ropes (ñau.)
Guardamángel, -ániger, sm. pantry; buttery
Guardamano, sf. hilt, guard of a sword
Guardainateriáles, sm. purchaser of bullion
Guardamayór, «/. chief guard; main guard
Guardamea, s. porter of a palace
Guardamecha, s. match-tub (naut.)
Guardamiénto, sm. custody; guarding; care
Guardamonte, sm. guard of a gun-lock, sword,&c.
Guardamontes, sm. forester; keeper of a foresc
Guardamúger, sf. servant to the queen
Guardapapo, sm. ancient armour for the face
Guardapies, sm. petticoat (woman's lower dress)
Guardapolvo, sm. piece of cloth to keep off dust
Guardapolvo, leather strap of spatterdashes
Guardapuerta, sm. screen, curtain before a door
Guardar, ii
Guardaropa, in.wardrobe-keeper; lavcnder-c
(iuárdas, sf. pi. wards of a lock; sides of a knife
rdaséllos, sm. keeper of the great seal
Guardasol, in. parasol, small screen from thesui
Guardatimones, jm. p/«r. stern-chains (naut.)
Guardavéla, small rope to furl the top-sails (uau.
Guardería, sf. keepership; duty of a guard
Guardia, sf. guard; body of soldiers on the watL-
Guardia, sm. soldier (of the guards, milit.)
Guardia (cuerpo de), sm. guard-room (milit.)
Guardia de corps, sm. life-guard (milit.)
Guardia marina, sm. midshipman (naut.)
Guardia de babor, sf. larboard-watch (naut.)
Guardia de estribor; sf. starboard watch (naut.)
Guardia de la madrugada, sf. morning watch
Guardia del tope, tf. mast-Uead look out (naut
Guardia (montar la, 1.), to mount guard
Guardia (inudár la, 1.), to relieve the guard
Guardia salir de, 3.), to come off guard
Guardián, -a, smf. keeper; guardian; trustee
Guardián, sm. local superior of Franciscans
Guardián, keeper of the arms & store-room
Guardián del contramaestre, boatswain's mat <
Guardiania, sf. guardianship; district to bei;
Guardilla, .(/. garret; sky-light; guard of a si. >
Guardin de la caña, sm. tiller-rope (naut.)
Guardoso, -a, adj. frugal; parsimonious; stui
Guarecer, va. 1. to succour; assist; guard; .
Guarecer, vn. to recover; grow well again
Guarecerse, r. totakerefuge; escape from dtn
Guarentício,-ígio,-a,«. empowered the eien-
r;,.=r<.scimiénto, ÍÍ/I. healing; curing; recov
la, »/. den; haunt; shelter; lurking-pl
Guaría, sm. young pig; porker; porkling (am
- - -■- 3. to cure; heal; recover; sub,.
figure; cipher(arithmeticalci. .
adj. arithmetical; of ciphers
sm. hatter; garnisher; setter i :
va. 2. to garnish; set iu gold,
adorn; harness; sfarrison; auth. :
«iuarnes, sm. parts, turns of a Uckle-fall (iitiut
Guarnición, sf. flounce; garniture; lace; border
Guarnición, garrison; guard of a sword; scttint:
Guarnición de la bomba, spear-box of a puu.ii
Guarniciones,/./", ancient steel armour; han ■
Guarnicioneria, sf. shop of a harness-maker
Guarnicionero, sm. harness-maker, seller
Guariiiel, sm. leather purse (used by carrier-
Guarnir, a. 3. to reevearope thruughahok- i
Guarnir el cabrestante, to rig the capstern [a
Guárra, sf. sow (female pig)
Guarrillo, sm. dimin. small pig; porker; por.
Guarro, sm. hog: pig (general name of swiii-
Guastár, a. 1. to waste; destroy; consume;e.vi.
Guáy! interj. oh; (erclamation of pain, grief,
(¡uáyes (tener múchosl, to have many truun
Guaya,/, sorrow; grief; pain; trouble: aftli.
Guayaba, sf. guava (fruit of the guava-tree)
Guayabo, i/n. guava-tree (foreign plant)
Giiavacána, í/V date-plum (fruit)
Guayacána loto, sf. European date-plum
Guayaco, Guayacán, «m.lignuin-vita-trec
Guayadero, sm. place of mourning, affliciinn
Guavapil, -in, sm. loose Indiandress(forwi
Guayar, vn. 1. to mourn; bewail; grieve; laiui ■
I Guáyaa! interj. oh! (exclamation of grief, pan
Guáyco, sm. ragged hollow between mouiit.^m
1 Gubernativo, -a, adj. governing; adminislratn
yhisel with a round edsi ,
Gubia, sf. gouge (tli
GUB
Gubiadura,»/. notch; channel (naut.)
Oubiadura del taraborete, channel of a cap (na 1
Gubiadura de un motón, /.notch of a block fiia )
Gubilete, sm kind of vase (vessel with a fo¿t)
Guedeja, »/. lock hanging: on the temple
Guedejar, a.L to dress the hair; set off with curls
Guedejilla, s/. ¿"""«. small lock of hair
Guedojou, -ÓSO, -údo. adj. bushy; clotted rhair)
217
GUR
Guindastes, i
Gue'lde,
;lder-
h (c;
Guermeces, 5m. swelling- in
Guerra, if. war; art of war;
Guerra galana, caiioiiadiiig;
Guerra guerreada, sj. experi
Guerra (hacer, 2.), to war; i
ord)
(plant)
. [S'^-
It of hawks,'
ir ¿ lawful iñ^a'írs
Guerreánl
Guerrear,
s. & udj. '
luilit;
G ,
Guía, lead:
fight; make wat
ouerreramente, «,lv. in a warlike mannt.
Guerrero, sm. warrior; fighter; military man
Guerrero, -a, „dj. warlike; martial; lit'for war
OuerrU a, sJ. dimin. skirmish; body of partisans
Guerrilla, game at cards with 20 cards each
Gueta, .«/. white gaiter (milit.)
''"'° ■"■■ -•■-'- ' — -■- ■■ shoot of a vine
^v.- VI auijuuier-uance; tugue; guv (na.)
ird of a fan; little fish guiding the'whale
""•a uc lalsa amarra, sm. guest-rope (naut.)
Guia de forasteros, sm. court-guide
Guiadera, sf. guide, conductor (in mills)
Guiaderas, sj.pl. 2 upright timbers (in oil-mills)
Cuiado, -a, adj. guided; led; taught; "
Guiam'i^nio'S'^'"-
Guiar'el agua á _ „, ,„ „.,..„
Guias, sm. pi. trains of powder in ri
Guías, horses, &c. going before the
Guias, the two stiff bo- - ' ■ ■
-, .- f.. s-"o, assemblage of tackles
..„...„...„, sJ. small kind of red pepper; small
GuiiidiUo, sm. Indian cherry-tree fcherry
Guindo, sm. cherry-tree. Don guindo, coxcomb
Guindola, sJ. triangular hanging stage (naut.)
Guinea, sf. guinea, English gold coin worth 21i.
Guinea (pimiento de), sm. Guinea-pepper
Guinea (cocliino de), sm. Guinea-pig; cavy(ani.)
Guineo, sm. dance among the negroes
Guingáns, sf. kind of cotton-stu#
Guiñada, Guiñadura, sf wink; yaw (naut.)
G.uñadór, a, smf. winker; one who winks
apo, sm. rag; tatter; ragamufhii [naut.)
ar, va. 1. to wink; hint; yaw; make yaws
lo, sm. wink; hint with the eye; yaw (naut.)
n, sm. cross; standard; royal standard
n, master of ceremonies; repetition, in mus
n de un remo, sm. loom of an oar (naut.)
náge, sm. guide; conductor; director
.gibberish; cant words; jargon
•iiid'ola,
m of a
i; frill
- ._, .J . uu»uin ui a siiiri; mil
..na da,/, garland; light ball; puddening(na.)
línálda de '^'"'^^' P"'^''*""".^ of anclfcr-ring
v.-irnálda de las vergas,"puddeñfng ofTheVards
Guirna dar, va. 1. to surround a barn with trees
Guirnaldeta, -ilia, sf. dimin. small garland
r^^'^'jl- "^'"'*^' ""inner: habit; guise; species
GuisadJla, sm. small dish of ragoSt, fricassee
, 'tdj. useful; en..»»..;»..,. „ ui
lisádo'
. «OC.U.Í tuuYtiiiieui; seasonable
«j^-uoked; dressed; prepared; adjusted
in. ragout; fricassee; remarkable deed
Guisandero, -a, smf. cook;
Guisante, sm. pea (escul
to cook; dress.
Guisopillo,
Tltl.
ish; r
flower
sauce; zest
Guias (a),«íí¡,. „,
Guija, sf. pebble;
Guijas, sf. phiT. s
Guijas Jser de piic
Guijarral, sm. plat
Guijarrillo, -
; full of pebbles, gravel
"• with a pebble-stone
ebbled; hardy; strong & rude
pebble'-
ebble
», .;<//. full of pebbles, coarse gravel
idj. full of coarse gravel; hard; sour
ft rfnr rn..fli\
Guijar>-n=" _'/".".í""'í,!'n"i'í L _ l ^^
Guijo, Sf«."sm'all"prbbíes, graveT (for roadsT
Guijon, sm. worm, that corrodes the teeth
■uijoso, -a, «rf/ gravelly; full of pebbles; hard;
FUilia, s/- plentiful harvest, crops [soui
'ííii j"^' ""■ ■■^'''"-'t-plaiie (carpenter's tool)
juilledin, sm gelding (gelded horse)
GuiiE:l?^"f'^'"-«i--bE
-.o„ V. u.cat dressed country fashion
v.„.v.., .y . packthread; small hempen cord
Guitar, vu. 1. to sew with packthread
tarra, V g^uitar (instr.); pounder (pestle)
tarra (ser buena), to be very artful and sly
tarrero, -a, smj. guitar-maker; player on the
.arr.'sco, -a, ndj. of the guitar [guitar
^....arri la, sf. dimm. small guitar (instr.)
Guitarrillo, Guitarro, sm. very small guitar
Guitarrista, sm. player on the guitar
Guitarrón, sm. uugm. large guitar; sharp knave
tjuito, -a, a. vicious; restiff; treacherous (mulel
Guitón, -a, smf. mendicant; vagabond; vagrant
Uuitooazo, sm. ««¿-/«.^eat vagabond, rover
Guitonear, n i to loiter; idle; lead a roving life
Guitonería,/ idleness; loungintr; roving life
lizgár, !
Guízq
■ake, handle
h the guiUotin
;r-fowl)
----- -• ■» pimp (:
,. . , - -— I--—", goad; spur on*; '
Iju nclio, jm. goad; pike; sea-gull (wat
^uindH, V. cherry (reddish stony fruit)
t.uih.la ^mucha), ,»/. taunt, high-masted inaut 1
niiii.i nlo, -a, adj. hoisted; set up; raised up
'"";■■*'"• J'>erry-tree(tree of several species)
J u.ud.u.ia, sf. plantation of cherry-trees
TUiiidaleta, sf crank-rope; fulcrum of a balance
guindaleza, sJ. hawser, rope for warping (naut T
^umdamaina, sf. salute between ships, &c. (na 1
juindar, va. 1. to lift- raise- hoist- ¿ná. k v. ■'
Guindar, to make fast' í^th'haSs hoist' (n'aT
.umdarse, ,;. r.f to be suspended; hang bV, on
>f a hanging 1
.'/ gullet; gluttony; low ea
idfii
Guloso
Gulleri_,.^ ,, „,
GuUoria, /. dainty; ex
a,/ cable (rop,
mp; sting of a
ing house
Teedin''?'""''^^'*'''^
1 eating; kind of lark
- ill cable (rope of the anchor)
nd of dagger, poniard, stiletto
twisted coarse silk; silk stuff
gum
adj. made of twisted c
iilly; foolish; weak; si
-, --. -. ._ get clear of another s
afalla, sf thing of no value; trifle
Gurrutero, sm. deformed nag, horse
i/ fond SI- ■
GUR
Gurullada, </. crowd of people, police-otficei
Ourúllo, im. lump; knot; dregs of pressed oli
Gimiméte, im. ship's boy; younker (naut.)
Gurupa, if. croup, of a horse; portmniiteau
Gurupéra, if. crupper (thong 6xed to the tail
Gumpetin, >m. dunin. small crupper
Gurvio, -a, adj. curved; arched; bent; incurvated
Gusanear, vn. 1. to itch; feel itching in the skin
Gusanera, if. place where worms, vermin are bred
Gusanera, worm of conscience; heartfelt sting
Gusanico, -ito, im. dimin. small worm, maggot
Gusaniento, -a, a. troubled with vermin, maggoty
Gusanillo, im. dimin. small worm; embroidery
Gusano, »m. worm; maggot; humble, meek person
Gusano de seda, silk-worm. Gusano marino, sea-
Gusáno de la conciencia, worm of consci. [worm
Gusano de san antón, itn. gray grub
Gusará]ia, if. water-worm (aquatic insect)
Gusarapiento, -a, adj. full of worms; corrupted
Gusarapillo, -ito, tin. dimin. small water-worm
Gusarapo, >m. water-worm (aquatic insect}
Gusepe, im. kind of polypus, water-worm
Gustable,*a. gustable; tastable; flavorous; tasty
Gustadura, Gustación, if. tasting; gustation
n».»^. ..„ 1 •"*—-■ like; enjoy: oelight in; tr\
Gustar, va. 1. t<
GU!
-a, adj. lingual; gust
, n. augta. great pleasi ,
Gustillo, «m. agreeable, delicate taste; relish
Gustazo, 1
?, delight
uwill
, — ,, ._ „ ,, _—„_;; give pit
Gustos, im. plur. sensual pleasures; evil habits
Gustoso, -a, a. dainty; tasty; cheerful; pleasant
Gutagámba,Gutiámbar,t>n.gamboge(yeUowgum]
Gutural, «. guttural; hoarse; deep; in the throat
Guturalmente, adv. in the throat, gutturally
Guzmaues, sm.pl. noblemen serving as midship-
Guzpatárra, sf. ancient play (of boys) [men
H.
Haba común caballar, sf. horse-bei.„
Haba loca, harbonénse, sf. broad-leaved vetch
Haba de perro, sf. dog-baue (herb)
Habanero, -a, imf. native of Havannah
Habano, -a, adj. of Havannah (tobacco)
Habar, tm. bean-field; ground sown with beans
Habas,/. ;;/. little white & black balls for voting
Haber, v. 2. to have; possess; take; happen; exist
Habér(mono^. v.), to happen; come to pass
Haberse, v.ref. to behave; conductone'sself; act
Habérselas con alguno, to contend; dispute
Haber, »fn. property; income; fortune; riches
Habichuela, sy. French-bean; kidney-bean (pulse)
Habil, adj. skilful; agile; fit; capable; learned-
Habilidad, sf. ability; knowledge; nimbleness
Habilitación, if. habilitation; qualification
Habilitado, -a, adj. able; capable; fit; qualified
Habilitado, >m. commissary of a regiment
Habilitadór, -a, im. qualifier; who makes fit, able
Habilitar, va. 1. to qualify; enable; provide
Habilamiento, im. dress; clothes; habiliment
Hábilmente, adv. in a skilful manner; knowin),'ly
Habitácu , , „. .
Habitador, -a, imf. inhabitant; dweller; habitant
Habitante, (. & adj. inhabitant; inhabiting
Habitar, va. 1. to inhabit; live, reside, dwell in
Habitico, -illo, -ito, <m. dimin. small dress, habit
Habito, sm. dress; attire; habit; long custom
Hábitos, im. plur. dress of ecclesiastics; robes
Habituación,/, habitude; custom; use; inurement
Habitual, adj. habitual; customary; common
Habitualidád, if. habitude; custom; use; habit
Habitualmente, ad. habitually; by habit; usually
Habituar,». 1. to habituate; accustom; u: '
Habiti
. ref. U
s self tc
Habitud, if. habitude; mutual relation; i
Habla, sf. speech; idiom; language; discourse;
Hábla(estár en, 1.) , to talk about a matter [talk
Habla (estar sin, perder el), to be speechless
Habla (negar, quitar el), to refuse speaking
Hablador, -a, iinf. impudent prattler, chatterer
Habladorcillo, -a, im. dimin. babbling urchin
Habladuría, if. impertinent speech, discourse
Hablantín, Hablauchin, -a, smf. talkative person
Hablar, DU. 1. to speak; converse; reason: advise
Hablar á bulto, á tiento, to speak at random
Hablar al aire, to speak vaguely; talk to the air
Hablar al alma, to speak one's mind
Hablar al ciso, to speak to the purpose, point
Hablar alto, to talk loud. Hablárpáso, to talk low
Hablar de burlas, chanza, to mock; jeer; scoff
Hablar de la mar, to talk on an endless subject
Hablar de memoria, to talk without reflection
Hablar de hilván, to speak too rapidly
Hablar de veras, to speak seriously, in earnest
Hablar de vicio, to be loquacious, talkative
Hablar de, en bóveda, to speak pompouslv
Hablar con los ojos, to indicate by one's looks
Hablar disparates, necedades, to talk nonsense
Hablar (no dejar que) , to convince; impose silence
Hablarse (no), not to speak to one another
Hablatista, im. trifling prattler; idle talker
Hablilla, if. rumour; flying report; little tale
Habón, im. augm. large kind of bean (pulse)
Háca,>/.pony;smallliorse; pad; easy-paced horse
Haca (que? que hácamorénat) for what good?
Hacanéa, if. nag (small, young horse)
Hace. M. fae:ot; bundle, of wood, hay, grass
illo, -ito, sm. dimin. small sheaf
Hacedero, -a, a. feasible; practicable; easy t<
Hacedor, -a, imf. maker; steward; good work
Hacendado, im. great landlord; man of property ,
Hacendado, -a, a. landed: having lauded property
Hacendar, u. 1. to make overthepropertyolauest.
Hacendarse, v. r. to buy land to settle in a place
Hacendeja, if. dimin. small farm, property
Hacendera,/, public work, assisted by neighbours
Hacendero, -a, arfj. industrious; active; laborious
Haceiidílla,-uéla, /.(firn. small farm; trifling WL'rk
Hacendoso, -a, a. industrious; diligent; assiduous
Hacer, va. 2. to make; do; put in execution
ir, to^-omplete; gain; accustom; form; give
ir, to produce; write; cause; excite; force
r, to assemble; consider; include; settle
Hacer, vn. to be; exist; matter; import; grow
Hacer agua, to leak; spring a leak; water (naut.
" r aire, to be windy; to blow (wind)
r aire á alguno, to vex, plague; torment ci.
Hacer alarde, to muster; assemble; boast of
Hacer á la moda, to make after the fashion
Hacer almanaques, to be very pensive and sileut
Hacer ánimo, to intend; mean; purpose; minil
Hacer anteadla, to attend in a hall (to speak)
" r á todo, to be disposed, ready to do, periurn
HAC '2
Hacer bancarrota, to fail; break; make bankrupt
Hacer buen bordo, to make a cood tai;k(naut.)
Hacer cabeza, to head; be at the head (naut.)
Hacer camino para avante, to have headway (na.l
Hacer camino para popa, to make stern-way (ua.)
Hacer cara, to make head against; resist; face
Hacer carne, to wound; hurt by violence; kill
Hacer caso de, to pay attention, attend to
Hacer chacota, to ridicule; turn into ridicule
Hacer correrlas, to make hostile incursions
Hacer costilla, costillas, lo bear with patience
Hacer de bobo, to counterfeit an idiot, a fool
Hacer de escribano, to act as a scrivener, notary
Hacer del cuerpo, to go to stool; evacuate
Hacer de portero, to act as a porter
Hacer derrota, to stand on the course (naut.)
Hacer de tripas corazón, to show much boldness
Hacer el bastardo, to veer, tack (before the wind)
Hacer estimación, to esteem; value; think well of
Hacer estrados, to give a hearing (judges, magi.)
Hacer fermentar, to heat; agitate; put in ferment
Hacer fiesta, to make a holiday; relax one's self
Hacer fiestas, to fondle; cajole; flatter; endear
Hacer fanal, to carry the poop-lantern lighted
Hacer figura, de figura, to make, cut a figure
Hac
Hacer fuerza de vela, to crowd sail (naut.)
Hacer gasto, to spend; waste; consume; laxdsh
Hacer gente, to raise soldiers, forces (niilit.)
Hacer hombre á alguno, to make one's fortune
Hacer honras, to pay honours; hold in esteem
Hacer humo, to smoke; continue long in a place
Hacer intención, to intend; purpose; mean; mind
Hacer juego, to be well matched, suited
Hacer la barba, to shave; get shaved
Hacer la comida, to dress, cook the dinner
Hacer lajnamóna, to pull one's nose; ridicule
Hacer las amistades, to make it up; be reconciled
Hacer mal de ojo, to fascinate; enchant; bewitch
Hacer merced, -edes, to confer honours
Hacer milagros, to do, perform wonders, miracles
Hacer morisquetas, to play pranks, tricks
Hacer niebla, to be hazy, foggy, misty, rimy
Hacer papel, to act a part; make, cut a figure
Hacer pedazos, to pull, tear to pieces
Hacer penitencia con, to take pot-luck, dine with
Hacer pie, to be firm & secure; reside in a place
Hacer plato, to carve; cut meat at the table
Hacer poca vela, to carry an easy sail (naut.)
Hacer por, to try; endeavour; strive; do one's best
Hacer por salvarse, to strive to save one's self
Hacer por, para llegar, to endeavour to arrive
Hacer prenda, to take a pledge for a debt
Hacer progréssos, to improve; gain ground
Hacer pucheros, to make wry faces (as children)
Hacer que hacemos, to affect doing business
Hacer saber, to acquaint; inform; make known
Hacer sombra, to protect; support; stop; obscure
Hacer su agosto, to make hay while the sun shines
Hacer ventaja, to exceed; go beyond; surpass
Hacer vela, to set sail; put to sea; navigate
Hacer venir, to oblige, compel, force to come
Hacerse, to recede; become; accustom one's sell
Hacerse á la vela, to set sail; put to sea
Hacerse con, de algo, to acquire; attain; purchase
Hacerse de miel, to treat gently; not be very hard
,:.. „ reputation
lorabre,
obeco
- , .J fall down as flat as a cake
Hacerir, va. 3. to blame; censure; upbraid
Hacezuelo, sm.dimin. small fagot, bundle; sheaf
Hacha, sf. large taper with four wicks; hatchet
Hacha de viento, sj. flambeau; torch; link
\) HAL
Hacha (pft^e de),sm. link-boy; guide with a torch
Hacha de armas, sf. battle-axe,weapon like an axe
Hachazo, »m. blow, stroke with au axe
Hachear, va. 1. to cut with an axe; chop; hew
Hachero, ¡m. torch-stand; pioneer; wood-cutter
Hacheta, sf. dim. Small hatchet, torch, link
Hacho, srn. bundle of straw covered with pitch
Hachón, sm. large pitch-torch; kind of altar
Hachuela, sf. dimin. small hatchet, axe
Hachuela de abordar, sf. boarding-axe (naut.)
Hacia, jorep. towards; near; about; iu a direction
Hacia adelante, adv. forwards; straight before
Hacia acá, ésta parte, udv. hitherward; this way
Hacia dónde, adv. whither; to what place
Hacia casa, su país, ad. homeward; towards home
Hacienda, */. landed property; fortune; estate
Hacienda, servants' work (in a house)
Hacienda (hacer), to mind one's business
Hacienda (real), sf. exchequer (public treasury)
Hacienda (ministro de), chancellor of the exch.
Haciente, sni. agent; deputy; assignee; factor
Haciente (fe), sj. testimony constituting proof
Hacimiento, sm. acting; action; performing
nacimiento de gracias, sm. thanksgiving [sale
Hacimiento de rentas, disposing of a farm by
Hacina, sf. stack of corn; collection piled up
Hacinador, -a,smf. stack-maker; piler of sheaves
Hacinador de riquezas, sm. hoarder of riches
Hacinamiento, s»i. accumulation; hoarding up
Hacinar, t<. 1. to stack; pile, hoard up, accumulate
Hacino, -a, «¿/.avaricious; covetous; niggard
Hada, Hadada, «/.witch; fortune-teller; fairy; elf
Hadado, -a, a. lucky; fortunate; successful; happy
Hadador, -a, smf. sorcerer; fortune-teller
Hadar, va. 1. to foretel; predict; divine
Hado, sm. fate; destiny; inevitable doom
HadróUa, sf. fraud; deceit in buying, selling
Halal interj. hoUal hollo! stopl attend: (call)
Hala el bote á bordo, haul the boat aboard (nau.)
HalacabúUas, -cuerdas, sm. fresh-water sailor
Halagador, -a, smf. cajoler; coaxer; flatterer
Halagar, va. 1. to cajole; coax; flatter; caress
Haiágo, sm. cajolery; flattery; caress; fondling
Halagüeñamente, adv. in an endearing manner
Halagüeño, -a, adj. endearing; flattering; gentle
Halar, va. 1. to haul; pull by a rope (naut.)
Halar al viento, to haul the wind (naut.)
Halcón, sm. falcon (hawk trained for sport)
Halconado, -a, adj. like a falcon, a hawk
Halconcíco,-íUo, -ito, in.dJMi. young falcon, hawk
Halconear, va. 1. to look and entice (bad women)
Halconear, to look about as haughty as a falcon
Halconera, sf. falconry; place to keep falcons
Halconería, sf. sport of towling with falcons
Halconero, sm. falconer; rearer, trainer of hawks
Halda, sf. sackcloth bag; skirt, of a garment
Haldas ó de mangas (de), adv. justly or unjustly
Haldeár, vn. 1. to run with the skirts flying loose
Haldíca,-ílla, -ita, sf. dimin. small skirt, flap
Haldúdo, -a, arf;'. having skirts flying loose
Haleche, 4m. kind of mackerel (small sea-fish)
Halieto, sm. sea-eagle (bird of prey)
Hálito, sm. breath; respiration; vapour; soft air
Hallado, -a, (Z. found; invented; observed; caught
Hallado, -a (bien), very familiar; easy; contented
Hallado, -a (mal), uneasy; constrained; not at ease
Hallador, -a, smf. finder; discoverer; inventor
Hallar, va. 1. to find; hit on; meet with; invent
Hallar, discover; understand; observe; manifest
Hallarse, r. to meet occasionally; happen to find
Hallarse, to be content anywhere; be somewhere
Hallazgo, »"». finding, recovering, a thing lost
HAL
220
HEC
re^vard for finding, it
■ and used, to feed fowls
Hallazgo, thing found;
Hallulla, «/. paste, madi
íí^!?' \m. halo, red circle round the sun, m
Halon,J ' ,. , .
Halotecnia, sf. science which treats on salts
Halúza, »/. wooden shoe; clo^: Pfteu; calol
Hamaca, »/. hammock (suspended bed)
Hamáno, m. pink cotton-stuff (from the
Hamaquero, »n. person who carries a hamraocK
Hambre,/, hunger; appetite: famine; greediness
Hambre (tener), to be hungry; have an appetite
Hambre (acosado de), pinched with hunger
Hambre (muerto de), starved with hunger
Hambrear, vn. 1. to be hungry; want food
Hambrear, vn. to hunger; starve with hunger
Hambrientamente, adv. in a starving manner
Hambriento, -a, arfj. hungry; starved; greedy
Hambrón,-a, Í. hungrvperson; who isotten hun-
Hamedis,V. sort oF^uslin (stuff) [gry
Hampz, /. distemper in hawks, spoiling the featb.
Hampa,/, bully; bragger; life of a baud of rogues
Hampesco, -a, a. vagabond; wicked; vain-glorious
Hampo, Hampón, adj. bold; valiant; dissolute
Hau-ga, $/. dry measure of about « K.,ch«.l
Hauegáda, if. extent of land sowi
Hanquilla, ij. kind of boat (naut.,
Hánzo, ««. hilarity; mirth; gaiety; cheerfulness
Háo! interj. (vulg.) hollo', holla! stop', attend!
HaquiUa, -ita, »/. dw.in. little pony, horse
Haragán, -a, smf. idler; lounger; loiterer
Haragán, -a, adj. idle; lazy; indolent; inactive
Haraga»amente, ad. in an idle manner; inactively
Haraganázo, -a, adj. au^m. very idle, inactive
Haraganear, va. 1. to lounge; lead an idle life
Haraganería, /. idleness; inactivity; indolence
Haráldo, Haraúte,»!. herald (raessenger-at-arms)
Harapo, !7n. Tag hanging down, from clothes
Harbár, va. 1. to huddle; do in a hurry; confuse
Harem, sm. harem; seraglio (house of luxury)
Harija, »/. mill-dust; flour flying in corn-mUls
Harina, tf. flour, fine part of ground wheat, meal
Harinádo, -a, adj. floured; sprinkled with flour
Harinero, m. mealman; place to keep flour, meal
Harinero, -a, adj. made of flour; mealy
Harinoso, -a, adj. mealv; farinaceous: like flour
Harma, Harinága, tj. wild Syrian rue (heru)
Harmonía, /. harmony; concord; due proportion
Harmónicamente, adv. according to harmony
Harmónico, -a, a. harmonic; adapted to each other
Hiirmoniosamente, ad. harmoniously; musically
Harmonióso, -a, adj. harmonious; concordant
Harmonista, t. harmonist; musician
Hariierico, -illo, -ito, tin. dimin. small sieve
Harnero, tm. sieve; cribble; crib; riddle
Harnero (estar hecho un), tobe covered with cuts
Harón, -a, adj. slow; inactive; sluggish; slothfui
Harpagóu, »«. harrow (spiky frame to break clodsl
Harpeo.m. grapnel; grappling-iron; grapple (iia.)
Harpón, in. harpoon (dart to strike whales with)
Hartar, a. 1. to stuff with eating & drinking; cloy
Hartazgo, vn. satiety; cloyraent; glutting
Harto, adv. enough; sufficiently; no more; fully
Harto, -a, adj. satiate; glutted; full; sufficient
Hartura, tJ. satiety; cloymeiit; abundance
Hasiz, tm. guard, keeper of silk
Hasta, adv. until, as tar as; also; even; likewise
Hasta no mas, adv. to the highest pitch [now
Hasta ahora, aquí, ad. hitherto; to this time; till
Hastial, >». facade; front, of a build.; frontispiece
Hastiar, va. 1. to disgust; loathe, create disgust
Hastío, ím. disgust; loathing; want of appeti
Hataca, tj. large wooden laule; rolling-piu
Hatajar, va. 1. to divide cattle
Hatajo, m. sroaU herd, of cattle; collection
Hatear, a. 1. to collect one's travelling clothes
1 Hatería,/, supply of provisions & clothes (shep.)
1 Hatero, tm. carrier of provisions to shepherds
I Hatero, -a, adj. carrving the shepherd's baggage,
1 Uatijo, tm. straw-covering over bee-hives L"'"-
I Hatillo, »in. dimin. few clothes; little apparel
Hatillo al mar (echar el), to vex one's self
Hatillo (tomar su, 1.), to leave a place; go away
I Hato, »n.clothes;large herd of cattle; herüoimeii
Hato, shepherd's provisions for some days; tout
Haubitz, «w.. howitzer (kind of ordnance, imlit.)
Haya, /. beech-tree; presents to danciiig-masterb
Hayal, Hayedo, tm. plante^ - -* - "■■"
Hayéno, -a, adj. beechen;
;o flocks, herds
„^^^„ , .nade of beech
,1»,^, .... • —. shrub(spirit with acid & sugar)
Havuíál, sm. grove, plantation of beech-trees
Havúco, tm. beech-mast (fruit of the beech-tree)
Haz, tm. fagot; bundle, of wood, hay, grass, &c.
fright side, of cloth; surface; facade;
Haz, tJ. \^^^^^ gj g,e of soldiers; front of a wall
Házde latierra(sóbre la), on the face of the earth
H " (á sobre), ndv. apparently; at first \new
Hal y en paz (en), adv. with common consent
Háces'ser de dos),to be double-faced, deceitful
Haza, « piece of cultivated land; bundle of thongs
Hazábra, »/. kind of small coasting-vessel (na.)
Hazáda, tf. spade; hoe (instrument for digging)
Hazadón, tm. picK-axe; mattock; grub-axe (tool;
Hazalaja, tf. towel (cloth to wipe liands on)
Hazaña,/, achievement; exploit; ignoble action
Hazarieria, tJ. affected scrupulosity, nicety
Hazañero, -a, a. affectedly scrupulous; prudish
Hazañero, -a, tmj. affected, prudish person
Hazañosamente, ad. in a valorous, heroic manner
Hazañoso, -a, adj. valiant; brave; heroic
Hazcóna, if. dart (missile weapon) ; serpent
Hazmereir, m. ridiculous person; laughing-stock
Hazteálla, if. roughness of behaviour Lsa> •
He! int. ho! hark! list! hear! what! what do vou
He, udf.behold; look here (is used with te_, lo, los)
Hebdómada, tf. week; space of 7 dap; / ^»."_
Hebdomadario, -a, *. member's week to ofhciate
Hebén, a. of white grapes; empty; futile(persoi.)
Hebetár, va. 1. to blunt; stupity; dull; hebeta.e
Hebilla, if. buckle; clasp; holdtast; kind of hook
Hebillage. tm. collection of buckles
Hebilleta, -ica, ilia, -ita, if. d.m.n. .s^all buckle
Heuillár, va. 1. to buckle; fasten with a buckle
Hebillón, jm. a«g^.». large buckle; clasp
HebiUóna, -ota, ./ augm. large buckle, clasp
Hebra, .y. needleful; capillament; fibre; hair
Hebra, vein of minerals, metals; toughness
Hebra (cortar la, 1.), to cut the thread of life
Hebra (ser de buena), to be strong and robust
Hebras, tf. plur. filaments; small fibres ol roots
Hebraico, -a, «. Hebraic; of the Hebrew tongue
Hebraísmo, tm. Hebrew idiom; Hebraism
Hebraizánte, »,. Hebrician; one skilled in Hebr.
Hebrea, sf. Jewess (woman professing Judaism)
Hebrea (á la), adv. in the Hebrew manner
Hebreo, tm. Hebrew; merchant; tradesman
Hebreo, ««.Jewish language; Hebrew
Hebreo, -a, «. Hebraic; Judaical; of the Hebre»»
Hebrero, «>«. Jebruary (;:d month of the year)
Hebrica, -ilia, -iia, ij. dimin. small needleful
Hebroso, -a, u. fibrous: of many fibres, thread»
Hecatómba, -ómbe, tm. hecatomb (sacrifice)
Hecha, «/. act; feat; event; subject; la"'»-*'f_,
Hecha (de esta), adv. from this time; hencefortb
Hechiceresco, -a, adj. magical; to, of witchcratt
Hechicería, tf. witchcraft; enchantment; charm
Hechicero, -a, tmf. enchanter; witch; hag
Hechicero, -a. adi. bewitching; charming
Hechizar, va. 1. to bewitch; enchant; fascinate
Hechizo, sm. bewitchment; enchantment
Hechizo, -a, a. artificial; made, done on purpose
Hecho, -a, ndj. made; done; accustomed; inured
Hecho, -a (al trabajo), inured to labour, hardship
Hecho un léon, like a lion; as bold as a lion
Hecho (hombre), sm. man of experience
Hecho ítiémpo), sm. settled weather (naut.)
Hecho (viento) , sm. steady wind (naut.1
Hecho, sm. action; event; incident; subject
Hecho (hombre de), sm. man of his word
Hecho y derecho, «. perfect; absolute; complete
Hecho (de), «dw. in fact; actually; effectually
Hecho (á) , «d!'. incessantly; indiscriminately
Hecho de verdad (en), ndv. in truth; indeed
Hechor, -a, »;«/. fautor; agent; deputy; doer [it)
Hechura,/. doing(a thing); work done; price(of
Hechura, fashion; figure; elhgT.-; workmanship
Heciento, -a, adj. full of lees, dregs, sediment
Hectoreo, -a, a. pertaining to Hector; of Hector
Hedentina, «/. stench; bad, unpleasant smell
Hedár, vn. 2. to emit an offensive smell; stink
Heder, to vex; molest; fatigue; be intolerable
Hediondamente, adv. with an offensive smell
Hediondez,/, strong stench; fetidness; bad smell
Hediondo, -a, adj. emitting a bad smell; irascible
Hediondo, sm. wild Syrian rue (herb)
Hedor, sm. stench; offensive smell; fetidness
Hedrár, «. 1. to dig a second time round the
Hegira, /. hegira, epoch of the flight of Mahomet
Heláble, ad/, congealable; concret' - '--l'-
Heláda, s/. frost; freezing; congeli
Heladina, s/. jelly; sweetmeat; comfit
Heladizo, -a, adj. easily congealed, concreted
Helado, -a, «. frozen; congealed; chill in affection
Helado, -a, indifferent; cold; astonished; struck
Helamiento, m. congelation; frostiuess; freezing
Helar, a. 1. to congeal; freeze; astonish; dispirit
Helar, n. to freeze; be frozen with cold, stupified
Helarse, rej. to congeal; concrete; turn into ice
Helarse, to be congealed; coagulated; jellied
Helarse, to grow motionless; be stupified
Hele! Hétele aquí! interj. behold it! look here!
Heleár, va. 1. to point out with the finger
Helécho, m. fern-filix (plant g^rowing on heaths)
Helena, »/ night-fire; Jack with a lantern (naut.)
Helenismo, sm. idiom of the Greek; hellenism
Helenista, m. hellenist; Greek who turned a Jew
Heléra, sf. pip (disease in fowls, birds)
Helgado, -a, a. jag-toothed; with irregular teeth
Helgadura, sf. irregularity of the teeth
Heliáco, -a. a. heliacal; rising, setting of a star
Hélice, sf. great bear (northern constellation)
Hélice, helix; spiral line (in archit. & geometry)
Heliocéntrico, -a, adj. from the centre of the sun
Heliómetro, m. heliometer (astronomical instr.)
Helioscópia, sf. wart-wort; sun-spurge (plant)
Helioscopia, telescope, fitted to look on the sun
Heliotrópio, -ópo, m. sunflower; heliotrope, stone
Helmíntico, -a, «dj. expelling worms; helminthic
Hematites, m. hematite; ore of iron; bloodstone
Hembra, sf. female; head of hair (of women)
Hembra, woman; wife; eye of a hook
Hembras del timón, /.pi. googings of the rudder
Hembreár, van. 1. to be inclined'to females
Hembreár, a. to produce, generate females only
Hembrica, -ilia, -ita ¡f. dimin. little female
Hembrilla, sf. sort of wheat of very fine grain
Hembrilla, spool of a loom; leather-trace of hor.
Hembrúno, -a, adj. feminine; of the female sex
Hemenciár, va. 1. to work with the greatest care
Hemiciclo, m. semicircle; half circle; hemicycle
Hemicránea, sf. pain affecting part of the head
1 HER
Hemina, sf. measure of one third part of a bushel
Hemionite, sf. spleen-wort; milt-waste (plant)
Hemiplegia, /. palsy, seizing one side at a time
Hemisférico, -a, adj. half round; hemispherical
Hemisferio, sm. hemisphere: half of a globe
Hemistiquio, sm. half a poetic verse; hemistich
Hemorra^ia./.violent flux of blood; hemorrhage
Hemorroida,/. Hemorroide, w. pile; hemorrhoid
Hemorroidal, adj. of the piles, hemorrhoids
Hemorróo, sm. kind of serpent
Henar, stn. meadow of hav
Henchidór, -a, smf. filler;' one who fills, stuffs
Henchidura, sf. filling; repletion; overfulness
Henchimiento, sm. repletion; abundance
Henchimientos, sm. plur. filling timbers (naut.)
Henchir, a. 3. to fill up; stuff; force; sow discord
Henchirse, v. ff. to fill, stuff one's self
Henchirse de lepra, to be covered with leprosy
Hendedór, -a, smf. divider; who divides, splits
Hendedura, sf. fissure; crack; crevice; rent
Hender, va. 2. to split, break into pieces
Henderse, v. ref. to gape; open in crevices, holes
Hendible, adj. fissile; that may be split, cloven
Hendido, -a, adj full of chinks, clefts; crannied
Hendidura,/, crevice; crack; fissure; rent; chink
Hendiente, m. down-stroke of a sword, edge-tool
Heudrija, sf. small fissure, crevice, rent, crack
Henil, sm. hay-loft (place to keep, preserve hay)
Heno, sm. hay (grass dried in the sun)
Henogil, m. garter (riband to hold up a stocking)
Heñir, va. 3. to knead dough (to make bread)
Heñir (hay mucho que), there is much to do
Heñir (tiene mucho que), it is very difficult
Hepática, sf. liverwort; hepática (plant)
Hepático, -&; adj. to, of the liver; hepatii
Heptacórdo, m. heptachord (mus.'
of 7 St
Heptagonal, adj. having 7 angles, sides (math.)
Heptágono, -a, adj. heptagonal; with / angles
Heptágono, s>ri. heptagon (fig. of 7 equal sides)
Heptárquia,/. sevenfold government; heptarchy
Heráldica, sf. heraldry; art, office of a herald
Heráldico, -a, adj. heraldic; to, of heraldry
Heraldo, m. herald; adjuster of armorial ensigns
Heraprica, sf. bitter purgative medicine
Herbáceo, -a, a. to, of herbs; herbaceous; herby
Herbage, sm. pasture; grass; herbage; all herbs
Herbage, pasture-money; tribute for cattle
Herbage, ancient coarse cloth made of herbs
Herbagero, m. hirer, letter of meadows, pastures
Herbajar, va. 1. to enclose fields for pasture
Herbajar, v. to pasture; graze; place in a pasture
Herbar, va. 1. to dress skins, hides, with herbs
Herbario, m. garden of herbs; collection of herbs
Herbario, -a, a. herbal; to, of herbs; herbaceous
Herbátu, -átum, sm. sulphur-wort; hog's fennel
Herbazal, sm. pasture-ground for cattle; grass
Herbecer, vn. 2. to begin to grow (herbs, grass)
Herbiféro,-a, «. bearing, producing herbs; herby
Herbívoro, -a, adj. feeding on herbs; herbivorous
Herbolado, -a, a. poisoned with the juice of pla.
Herbolaria, sf. herb-woman; who sells herbs
Herbolario, sm. herbist; herbman; extravagant
Herborización,/, botanizing; herborization[man
Herborizadór, Herborizante, stn. herbalist
Herborizar, wn. 1. to herborize; search for plants
Herboso, -a, adj. herbous; abounding in herbs
Hercúleo, -a, a. herculean; very hard; epileptic
Hércules, sm. epilepsy; northern constellation
Heredad, sf. fruitful ground; hereditament
Heredadéja, sf. dimin. small inheritance, land
Heredado, -a, a. having landed property; landed
Heredado (estar), to enjoy one's family property
Heredamiento, sm. inheritance; hereditament
Heredar, a. l.to inherit; make over one's property
HER :
Heredera, tj. heiress; female who inherits bv law
Heredero, >/i. heir: iuheritor; successor; viutager
Heredero forzoso, tm. heir apparent
Hereditáble, ndj. hereditable; to be inherited
Hereditariamente, nd. by inheritance, succession
Hereditario, -a, adj. hereditary; of inheritance
Herége, ». heretic; miscreant; nnbeliever
Herége (cara de), >f. hideous aspect, face
Heregia, i/'. heresy; false tenets: literary error
Hereja, i/ female heretic, unbeliever
Herejazo, tm. angm. pertinacious heretic
Herejóte, tm. augm. very great heretic
Herén, if», vetch; true bitter vetch; tare (plant)
Herencia, j/. inheritance; estate by succession
Heresiárca, sm. leader in heresy; heresiarch
Heresiójogo, >»«. writer on heresies
Heretical, adj. heretical; containing heresy
Heréticamente, adv. in an heretical manner
Hereticár, va. 1. to believe & defend an heresy
Herético, -a, «d;. heretical; relating to heresy
¡do (á grído), adv. with loud
Herido (á pendón), adv. ardently; contentioiisly
Heridos (buenes), »m. plur. estates encumbered
Hcridór, -a, s»if. wounder; striker
Herimiento, .t»i. wounding; dipththong; elision
Herir, va. 3. to wound; hurt; strike; knock
Herir, to affect; move; play on a string-instruui.
Herir las letras, to pronounce the letters
Herir el cáseo de un navio, to hull a $hip(naut.)
Herirse, v. ri'f. to be aggrieved, piqued, offended
Hermafrodita, -ito, tn. hermaphrodite; androgyne
Hermana, if. sister; sister-in-law; sister, in conv.
Hermanáble,«rf;". fraternal; brotherly; of brother
Hermanableménte, udti. in a brotherly manner
Hermanál, adj. brotherly; becoming a brother
Hermanar, a.l. to match; pair; own for a brother
Hermanar, vn. to fraternize; unite; join
Hermanarse, r. to love one another as brothers
Hermanastro, sm. half-brother
Hermanazgo, tm. fraternity; brotherhood
Hermandad, if. fraternity; resemblance; amity
Hermandad, association: brotherhood; society
Hermandad (la santa), kind of court of justice
Hermanear, vn. 1. to treat as a brother, sister
Hermanica, -Ula, -ita, if. dimin. little sister
Hermanico, -Ulo, -ito, »m. dimin. little brother
Hermano, -a, adj. matched; suitable; similar
Hermano,»/!, brotbfir; brothfr-in-law; similarity
Hermano carnal, brother by the same parents
Hermano de leche, foster-brother
Hermano de trabajo, porter; carrier for hire
Hermano (medio), tm. half-brother
Hermanos, tm. pi. members of religious houses
s, lay-Drothers of a religious order
Hermanuco, m. great brother(name of contempt)
Herméticamente, adv. hermetícally; closely
Hermético, -a, adj. hermetical; chymical; close
Hcrmodáctilo, ("I. snakeshcad; hermodactyl(pl.)
Hermosamente, adv. beautifully; perfectly
Herraoseadúr, -a, imf. beautifier; embellisher
Hermosear, va. 1. to beautify; embellish; adorn
Hermosilla, if. blue throat-wort; kind of silk
Hermoso, -a, a. beautiful; ftdr; rare; uncommon
Hermosura,/, beauty; symmetry; beautiful pers.
Hernia,»/, hernia; rupture; unnatural protrusion
Hcrnista, >m. surgeon skilled in cure of ruptures
Herodiáno, -a, adj. Herodian; to, of Herod
Herodiános, <in. p'ur. Herodiaus (Jewish sect)
Héroe, »m. hero; great warrior; subject of a poem
Heroicamente, oat», bravely; c
Heroicidad, if. heroic deed, a<
,, fashion of heroic time»
Heroína, if. heroine; female hero; heroic woman
Heroísmo, tm. heroism; qualities of a hero
Herpe, im. tetter; cutaneous eruption; herpes
Herpetico, -a, adj. troubled with tetters, herpes
Herrada, if. pail (wooden vessel for water, &c.)
Herrada, adj. used to cool red-hot iron (water)
Herradero, im. marking cattle with a hot iron
Herradero, place to mark cattle with a hot iron
Herrador, im. farrier; shoer of horses
Herradura, if. horse-shoe; horse-shoe-like collar
Herrage,»»/!. iron-work; horse-shoe; olive-stones
Herráge de un navio, s»i. iron-work of a ship
Herramental, s>«. bag with tools to shoe horses
Herramienta, sf. workman's set of tools
Herramienta, horns (of a beast); teeth; grinders
Herrar, va. 1. to fit with iron; shoe (horses)
Herrar, to mark cattle, a slave, with a hot iron
Herráz, im. coal of olive-stones drained of oil
Herrén, m.meslin; mixed corn forfeeding horses
Herrenal, Herrenal, m, ground sown with mesliii
Herreria,/.iron-works; forge; smithy; loud noise
Herrerico, -iUo, -Lto, «>«. dimin. little smith
Herrerillo, im. bird with blue back & red breast
Herrero, im. smith; worker in metals
Herrerón, m. clumsy smith; bad workerin metals
Herreruelo, tni. long cloak; stonechatter (bird)
Herrete, »m. tag (metallic point to a lace, cord)
Herretear, a. 1. to tag; put a metal point to a lace
Herretéro, -a, s. tag-maker; putter of tags to taces
Herrezuélo, tm. light piece of iron
Herriál, applied to a kind of large black grapes
Herrín, im. rust of iron; oxide of metal
Herrón,, im. staple with a ring; quoit [beak
Herronáda, »/. violent blow; blow with a bird's
Herrugiénto, -a, adj. rusty; covered with rust
mbre, tf
it of ir
, I, adj. rusty; partaking of iron
Herventar, a. 1. to boil; dress by boiling in water
Hervidero,»», bubbling noise; kiiid of water-clock
Hervidero, rattling in the throat; multitude
Hervir,.!>n. 3. to boil; swarm with vermin
Hervir el garbanzuelo, to be too solicitous
Hervor, im. ebullition; fervour; noise, of waters
Hervor (alzác, levantar el, 1.), to begin to boil
Hervorcico, -illo, -ito, »«. dim. little bubbling
Hervoroso, -a, «d;.. fiery; hot in temper; ardent
Hesitación, tf. lu:sitatÍDu; wavering; doubt
Hesitar, vn. 1. to hesitate; waver; pause; doubt (
Hesperide, -erido, -a, adj. hesperian: western
Hespérides, tf. pi. pleiades (northern constella.)
Héspero, sin. evening stax (planet Venus)
Heteroclítico, -a, a. varying from common form
Heterodoxia, »/. dissenting opinion; heresy
Heterodoxo, -a, «.disseutiug; unsound in opinion
Heterogeneidad, if. dissimilitude in nature
Heterogéneo, -a, a. opposite; dissimilar in nature
Heteróscios, m.p/.iuhabitants between the tropics
Hética, Hetiquéz, .i/, consumption: phthisis(dis.)
Hético, -a, a. hectic; affected with a slow fever
Hcxacórdo, m. hexachord; concord; sixth (mus.)
Hexaedro, »i. solid body with 6 sides; hexahedrnn
Hexágono,»», figure of six equal sides; hexagon
Hexágono, -a, a. having six sides; hexagonal
Hexámetro, im. verse of six feet; hexameter
Hexapéda,]/. toise; fathom (measure of six feet
Hexástilo,»». building with six columns in front
Hez, »/. lees; dross ofmetals; grains of malt
Hez del pueblo (la), «/. the scum of the people
, J/. o/«r. faeces; excrements; dregs; dm -
i! Hi! in ■ • ' ■ ■ ■
Hi! Hi! Hi!
rj. expression of uierrimcnl, ;
HI
Hi, rid. there; in that place; at that t
Hi (contraction of híjo),ím. son (male child)
Hi de putal by-word expressive of astonishment
Hiadas, Hiades.s/. /(/«r. Iiyade3(the seven stars)
Hiáiite, «(//'. gaping; disjointed; with a hiatus
Hiato, sin. hiatus; aperture; breach; pause
Hiato, dashing of two vowels (in poetry, gram.)
Hibernal, -ho, -a, a. hibernal; of winter; wintry
Hibernár,n.l. to winter; pass the winterin aplace
Hibi.-rno, sm. winter (cold season of the year)
Hibisco, sm. Syrian marsh-mallow; altliea (shr.)
Hibleo, -a, a. aUuiidant; pleasant, of ¡Mount Hybla
Híbrida, sf. nioiiyrel animal (as a mule, &c.)
Hibrida, adj oí ditíerent siiecies; hybridous
Hic<
te, adv. i
Hidalgamé
Hidalgárse, . ,
Hidalgo, -a, adj. noble; illustriui
Hidalgo, -a, sm/. hidalgo; nobleii
Hidalgon, -a i smj. old noble man,
Hidalgijte,-a/ the rights icpriiilet
Hidalgo de bragueta, noble as fat
Hidalgo de gotera, noble by right c
ti:j., ._.,.;;. ,.-_ _ , „.,,■ ^;.„;., ^
-_„--,., ,, „ , noble actions
Hidra, sf. hydra; poisonous serpent; seditions
Hidragógo, sm. purgative, for watery humours
Hidráulica, sf. hydraulics, art of conveying water
Hidráulico, -a, iidj. conveying water by pipes
Hidráulico, sm. professor, practiser of hydraulics
Hidria, sj. jar, pitcher, earthen pot for water
Hidrocefalo, stn. dropsy in the head
Hidrodinámica, sf. science of non-electric fluids
Hidroliláciü, siri. great cavern full of water
Hidrofobia,/, dis. caused by the bite of a mad dog
Hidrófobo, sm. hpdrophob (une who dreads water)
Hidrógeuo.m. hydrogen, rarefied inflammable air
Hidrogógia, s/. art oTf taking the level of water
Hidrografía, sf. art of making sea-charts, sailing
Hidrográfico, -a, >i. of charts describing the sea
Hidrógrafo, sm. teacher of hydrography, charts
Hidrología, s/. general description of water
Hidromancia,^. prediction by water; hydromancy
Hidrómetra, stn. professor of measuring water
Hidrometría, sf. art of measuring water
Hidrómetro, sm. instrument to weigh water
Hidropesía, sf. dropsy; extreme desire of riches
Hidrópico, -a, adj. dropsical; watery; hydropical
Hidróscopo, sm. water-clock; hydroscope
Hidrostática, sf. science of weighing fluid»
Hidrostaticaraente, adu. hydrostatieally
Hidrostático, -a, adj. of the gravitation of fluids
Hidrotecnia, sf. art of making water-engines
Hiedra arbórea, sf. ivy (plant creeping on walls)
Hiedra terrestre, sf. common ground-ivy (plant)
Hiél, sf. gall; bile; malignity; asperity; rancour
Hiél (echar la, 1.), to labour excessively
Hiél (no tener, 2.), tobe meek, simple, and gentle
Hiel de la tierra, .«/. lumatory; earth-s]noke(pla.)
Hieles, sy./)/íír. calamities; misfortunes; troubles
Hiéles (estar hecho de), to be as bitter as gall
Hiéles (dar á beber), to make one most wretched
Hielo, sm. frost; congelation; coolness; stupor
Hielos, sm. phir. ice-creams
Hiéltro, sm. kind of measure
Hiemal, adj. to, of winter; hvemal; hibernal
Hiena, «/.hyena, fierce anim.'; fish in Indian sea
Hienda, s/Tdung; soil; excrements of animals
Hierácio, sm. hawkwecd (plant)
Hierárca, sin. hierarch; chief of a sacred order
Hieroglifico, -a, adj. emblematical; mystical
Hieroglifico, sm. symbolical character; emblem
Hierológia, sf. discourse on sacred things
Hierro, sm. iron
; iron tool; brand; sword; steel
Hierro de la gr
npola, spindle of the vane (uaut.)
Hierro albo, red
hot iron. Hierro colado, cast-iron
Hierro (ser de)
to be as hardy as steel
Hi-rro frió (ma
L-hacaren, 1.), to labour in vain
Hierro (tienda
Hierros (echar á uno, 1.), to put one in irons
Higa, sf. amulet; charm worn on the neck
Higadillo, sm. dim},,, small liver
Hitrado, sm. liver (one of the entrails); courage
Hi¿ádos (mulos), sm.;;/«r. ill-will; reluctance
Hígados (tener malos), to be white-livered; hate
Higádos (echar los), to be very fatigued, tired
Higádos por (ecliár los), to desire anxiously
Higádos (hasta los), adv. to the heart
Higáte, sm. potage(made of fins, pork, fowl,&c.)
Higiene, sj. hygieine, rules of health (med.)
Higo, m. fig (fruit of the fig-tree); kind of piles
Higos (pan de), sm. cake m^de of figs
od-pecker (bird)
S'«-
igrom,
L,s/a
Higuc
Higuera de las India
Higueral, sm. p/ianta
Higuenca, -ilia, -ita
Higuerón, sm. large
H,|uico, lillo, -ito, .
Hija, sj. daughter; d
:. dimi
.mall fi
:ghter-i
siue; flitch; pain in the side
p-child; step-son; step-daughter
g (offsprint; of any bird)
, -a, s. dim. little child; little dear
[daughter
aplac
i)'ud, of hor
Hijo del agua, sm. good sailor; good s'
Hijo de !eche,ím. luster-child,suckledby anurse
Hijo de la piedra, sm. foundling; deserted infant
Hijo de su madre, íw. child born out of wedlock
Hijodalgo, Hijadalgo.sw;/. noble man, noble lady
Hijuela, sj. piece ot cloth, linen, joined to another
Hijuela, small mattress; small drain; cross-road
Hijuela, schedule; inventory; postman; fascine
Hijuela, palm-seed; cord made of silk-worms' guts
Hijuelo, -a, sf. voung child; sucker, young shoot
Hila, sf. row; line; spinning; hut; small trench
Hila (a la), adv. in a line, row; one after another
Hilacha, s/. threads ravelled out of cloth
Hilachoso, -a, adj. filaceous; filamentous; fibrous
Hilada, ¡J. row; line of bricks, stones, in a buil.i.
HiladiUo, sm. ferret-silk; narrow tape, riband
Hilado, sm. spun flax, hemp, wool, silk, cotton
Hilado, -a, «. spun; drawn into threads; discussed
Hilador, -a, smf. spinner; spinster; rope-maker
Hilandera, tf. spinster; woman that spins
Hilandería, sf. place for spinning hemp
Hilandero, tn. spinner; spinning-room; rope-walk
HilanderiUa, sf. dimin. little spinster
Hilanza, sj. thread; line; manner of spinning
Hilar, VII. I. to spin; draw into thread; discuss
Hilar delgado, to handle in too subtle a manner
Hilaracha, sf. filament; threads r.avelled out
Hilaza, 5/. spun llax, hemp, wool, &c.; yarn
Hilazas, sf. plnr. filaments; fibres, of plants
Hilera, sj. row; line; file; hollow part of a spindle
Hilera, roof-top beam; wire-drawing iron, plate
Hilero, sm. sign of sea-currents; thread-seller
Hilico,-illo, -ito, -éte, sm.dim. small thread
Hilo, sm. thread; wire; connectiou,of a discourse
HIL 2:
Hilo de una corriente, direction of a current
Hilo de perlas string of pearls; pearl necklace
Hilo de palomar, bramante, tm. pack-thread
Hilo del múndo(ír al), to follow the world's opin.
Hilo á hílo,a. dropbv drop. A' hilo, successively
Hilo (de),ad. directly; immediately instantly
Hilván, m. basting (long stitches before sewing)
Hilvanar, vn. 1. to baste (tack with long stitches)
Hilvanar, do, act, perform in hurry, carelessly
Himen, sm. virginal membrane; hymen (anat.)
Himeneo, gm. marriage; god of marriage; Hymen
Himnista, sm. composer, writer of hymns
Himno, If», hymn; divine song; song of praise
Himplar, vn. 1. to roar; bellow (panther, &c.)
Hin; sm. neighing (voice of horses, mules)
Hincadura, tf. fixing; making fast (things)
Hincapié, m. effort with a foot firm on the ground
Hincapié (hacer), to made a strenuous attempt
Hincar, va. 1. to thrust in; drive into; nail; plant
Hincar la rodilla, to kneel down; rest on the knee
Hincar el diente, to appropriate to one's self
Hincar el diente, to censure; calumniate
Hincha, sf. hatred; enmity; displeasure
Hinchadamente, adv. in a haughty manner; loftily
Hinchadico, -illo, -ito, 'idj. dimin. a little swollen
Hinchado, -a, adj. swollen; vain; puffy; pompous
Hinchar, va. l.toinflate; fill with wind(mus.ins.)
Hinchar, to swell; raise to pride, arrogance
Hincharse, r. to swell; be elated with pride, anger
Hinchazón, m. swelling; ostentation; pomp; pride
Hinchazoncica, -ilia, -ita,/. dim. slight swelling
Hinchir, va. 3. to fill up; stuff; force; sow discord
Hincón, m. post, on banks of rivers, to fix ropes
Hiniesta, sf. Spanish broom (shrub)
ra,/. window, opening in a house for light
Hinojál, sm. bed, place full of fennel (plant)
Hinojár, vn. 1. to bend the knee to the ground
Hinojarse, r. to kneel down; prostrate one's self
Hinojo, sm. knee, joint of the leg & thigh; rubber
Hinojo, fennel. Hinojo marino, samphire (plant)
Hiuir, va. 3. to knead dough, paste of bread
Hintéro, sm. table (for bakers to knead the dough)
Hipár,n.l. to hiccough; desire eagerly; be anxious
Hipar, to follow the chase by the scent (pointers)
Hipear, vn. I. to hiccough; pant; be anxious
Hipecóo, sm. wild cumin (plant)
Hipérbolo,/. certain section of a cone (in geom.)
Hipérbole,/, exaggerstion; hyperbole (rhet. fig.)
Hiperbólicamente, adv. with exaggeration
Hiperbólico, -a, adj. exaggeratory; amplifying
Hiperbolizar, va. 1. to exaggerate; amplify
Hiperbóreo, -a, adj. northern; hyperborean
Hiperdulia, sf. worship of the Virgin Mary
Hipérico, Hipéricon, sm. St. John's wort (plant)
Hipnál, sm. kind of serpent (said to cause sleep)
Hipnótico, -a, *i;i. & a. narcotic; producing sleep
Hipo, sm. hiccough; wish; anxiety; anger; fury
Hipocent
yj an^er; fi
amp; nippoi
Hipocistide, Hipocisto, s. hypocistis (plant)
' ' '. raelancholy;hypochondrica(dis.)
, -a, adj. affected with languor
Hipocondría, J. raelancholy;hypochondi
Hipocondriaco, -a, adj. affected with lai „
Hipocondriaco,-a,>. melancholist; hypochondriac
Hipocóndrico, -a, adj. hypochondriac; gloomy
Hipocondrio, Jin. hypochondre (anatomy)
Hipocrás, »m. cordial; negus; medicated wine, liq.
Hipocresía, sf. hypocrisy; dissimulation
Hipócrita, n. hypocritical; dissembling; false
Hipócrita, s. hypocrite; dissembler in religion
Hipócritamente, adv. in a dissembling mannei
Hipocritilla, sf. dimin. sly hypocrite, dissembler
Hipócrito, -a, adj. hypocritical; dissembled
i HOB
Hipocritón, -a, a. extremely hypocritical, feigned
Hvpódromo,»/!. place for a horse-race; hippodrome
Hipogástrico, -a, a. in the lowerpart of the belly
Hipogástro, sm. lower part of the belly
Hipoglósa, -oso, sfm. horse tongue (herb)
Hipógrifo, sm. winged horse; hippogriff (fab.)
Hipolibónoto, sm. south-east wind
Hipómanes,m. philter; love-charm; sort of poison
Hipomarátro, sm. wild fennel (herb)
Hipomóclio, -óclion, sm. fulcrum of a lever
Hipopótamo, sm. river-horse; hippopotamus (ani.)
Hipóstasis, sf. personality; distinct substance
Hipostático, -a, adj. distinctly personal; distinct
Hipoteca, sf. mortgage; pledge; pawn; security
Hipotecáble, adj. that may be pledged
Hipotecar, a. 1. to give in pledge; pawn; mortgage
Hipotecario, -a, adj. belonging to a mortgage
Hipotenusa, sf. hypothenuse (geom.)
Hipótesis,/, system upon supposition; hjTpothesis
Hipotético, -a, adj. supposed; conditional
Hirásco, sm. castrated he-goat
Hirmár, va. 1. to fasten; affirm; vouch; declare
r. firm; stable: strong; re.solute;
Hirviente, adj. effervescent; boiling; bubbling
Hisca, sf. bird-lime (glutinous substance)
Hiscál, sm. rope of three strands
Hisopada, sf. aspersion (with a water-sprinkler^
Hisopear, a. 1. to sprinkle witha water-sprinkl. t
Hisopillo, sm. small sprinkler; winter savory
Hisopillo, bit of soft linen to wash the mouth
Hisopo, m. water-sprinklei; hyssop(purg. pi n
Hisopo húmedo, grease, from washing fleect^
Hispánico, -a, adj. Spanish; to, of Spain
Hispanismo, «/¡.Spanish idiom; hispanism
Hispanizado, -a, adj. conformable to the Spanis!
Hispanizar, va. 1. to make Spanish
Hispano, -a, s. & a. Spaniard; Spanish (poetO
Hispido, -a, adj. rough; bristly; shaggy; pntk'
Hispir, n. 3. to beat (as eggs); rarefy; make spn 1 1
Histérico, m. hysterics (fits peculiar to womt :;
Histérico, -a, adj. hysteric; troubled with fits
Histerismo, sm. hysterics (women's disease;
Histerotomia, sf. dissection of the womb (an .
Histiodromia, sf. art of navigation with sails
Historia, sf. history; narration; history-pie cl-
Historiádo,-a, «of;, grouped harmoniously (paii
Historiado (libro), book illustrated with cut-
Historiador, -a, smf. historian; writer of history
Historial, adj. historical; of history; historic
Historialménte, adv. according to history
Historiar; va. 1. to record in history; historify
Historiar, represent, paint historical events
Históricamente, adv. in the manner of history
Histórico, -a, adj. historical; of history; historic
Histórico, -a, smf. historian; recorder of events •
Historieta, sf. dim. short story, novel; love-talc
Historiógrafo, m. historiographer; historian
Historión, sm. tedious, long-winded story
Histrión, sm. actor; player; histrión; buffoon
Histriónico, -a, adj. histrionic; of players
Histrionisa, sf. actress; siage-player (woman) ,
Histrinnismo, sm. profession of a stage-player
Hita, sf. nail without a head; landmark ■
Hito, -a, adj. black; firm; fi.xed; importunate
H ito, >m. landmark; guide-post; mark, to shoot;!
Hito (mirar de hito en) , to view very attentivel
Hito (dar en el), to hit the nail on tile head ,
Hito (á), adv. fixedly; steadfastly; firmly
Hiúlco, -a, adj. unharmonious; harsh (poetry) •
Hobachón, -a, a. lazy; indolent; slothful; sluggis
Hobéchos, sm. pi. pikemen; soldiers with pikes
Hoblonera, sf. hop-ground; plantation of hops
HOB 2;
Hobús, íHi. howiuer (sort of short cannon)
Hucicáda, sf. fall on the face; smart repriiiiautl
Hocicár.a.l.to break up the ground witb the snout
Hocicar, vn. to fall with the face to the ground
Hocicar, to stumble, slide, fall into errors
Hocico, »m. snout; projectinii mouth; pouting-
Hocico en tódo(metér el), to meddle in all things
Hocicos (de), adv. by the nose; upon the face
Hocicudo, -a, adj. loiig-snouted; blubber-lipped
Hocino, sm. bill; hatchet; narrow bed of a river
Hocino, skirt of a mountain, stretching to the sea
Hocino, garden laving on the skirt of a mountain
Hocino, brick arch supporting a flight of steps
Hociquillo, am. dimin. little snout
Hogaño, Hogañázo, sm. this present year
Hogar, Jin. hearth; fire-place; home; residence
Hogaza, sf. large loaf of household- bread
Hoguera, .»/. bonfire; transitory blaze [blade
Hoja, sf. leaf; scale of metal; shutter; sword s
Hoja, each part that composed an armour
Hoja, ground tilled one year and at rest the next j
Hoja de lata, tin. Hoja de lata negra, iron-plate
Hoja de papel, de uulibro, leaf of paper, of a book
Hoja de tocino, sf. flitch of bacon
Hoja de estaño, sheet of bismuth and quicksilver
Hoja (doblemos la), adv. eap. no more of that
Hoja (volver la, 2 ), to change the conversation
Hoja (volver la), to turn a new leaf
Hojas,/./?/, leaves; greens; thin plates; lamina
Hojas (vino de dos, &c.), wine 2, &c., years old
Hojas de las puertas, sf. plur. port-lids (naut.) ,
Hojalatero, sm. tin-man; manufacturer of tin
Hojaldrado, -a, «. laminated; made of puff-paste |
Hojaldrar, va. I. to make of puff-paste 1
Hojaldre, sf. sort of pancake, paste ]
Hojaldre al pastel (quitar la) , to detect a fraud I
Hojaldrista, sm. maker, seller of buttered cakes ]
Hojaránzü, stn. common hornbeam-tree I
Hojarasca, sf. withered leaves; foliage; trifles
Hojear, va. 1. to turn the leaves, of a book, &c.
Hojear, vn. to form metal into sheets; foliate
Hojecer, «. 2. to leaf; shoot forth leaves (plants)
Hojica, -ilia, -ita, sf. dimin. small leaf
Hojoso, -údo, -a, adj. leafv; leafed; full of leaves
Hojuela,/, small leaf; puif-paste; skins of olives
Hola! <•«/. holla! hollo! stop! ho, ho! hoy! (naut.)
Holán, sm. cambric (fine linen from Cambray)
Holanda, sf. hoUand (fine Dutch linen)
Holandilla, -éta, /. lead-coloured lineufor lining
Holgadamente, adv. widely; fully; loosely
Holgado, -a, a. loose; at leisure; well off; at ease
"Holgado (andar, estar), to be well to pass
Holganza, sf. repose; ease of mind; diversion
Holgar, I'.l. to rest; cease from labour; live at ease
Holgar, to take delight in; be well entertained
Holgar, to be laid up as useless (things)
Holgarse, v. ref. to sport; play; trifle; idle
Holgaz:iii, -a, smf. lounger; loiterer; idler; rover
Holgazán, -a, adj. lazy; indolent; inactive
Holgazanear, vn. 1. to idle; loiter; lounge; rove
Holgazanería, »/. idleness; inactivity; la/.iness
Hólgiu, -a, a. charming; pleasing; very attractive
Holgón, sm. egregious loiterer iic waster of time
Holgorio, sm. mirth; laughter; noisy merriment
Holgueta, sf. merry-making; mirthful festival
Holgura, sf. country-feast; width; ease; repose
Holladura,/, trampling; tax for the run of cattle
Hollar, va. 1. to tread on; trample under foot
Holleca,/. small bird with blue back & red breast
Hollejico, -illo, -ito, sm. dimin. small pellicle
HoUt-jo, sm. pellicle, peel, thin skin of grapes
Holli, sm. balsam (imported from New Spain)
Hollín, sm. soot (condensed residue of smoke)
Hulliiiiento, -a, adj. sooty; smoky; full of soot
5 HON
Holocausto, sm. burnt sacrifice; holocaust
Homarráche, sm. mimic; butfoon; merry-andrew
Hombracho, sm. squat and square thick man
Hombrachóu, m. aitg. very tall, square, thick man
Hombrada, sf. manly action; ridiculous action
Hombrázu, stn. aug'm. large bulsy man
Hombre, sm. man; mankind; husband; subject
Hómbre.wooden horse,to clean & brushclothes on
Hombre de bien, »;«. honest, respectable man
Hombre de bigote, sm. grave and spirited man
Hombre de buena capa, sm. well-dressed man
Hombre de burlas, sm. foolish, empty jester
Hombre de calzas atacadas, very rigid just man
Hiimbre de capa y espada, gentleman of fortune
Hombre de capricho, m. fanciful, whimsical man
Hombre de gran corazón, sm. courageous man
Hombre de chapa, m. man of judgment, abilities
Hombre de días, old man; man advanced in years
Hombre de negocios, sm. man of business, affairs
Hombre de pro, provecho, m. worthy, useful man
Hombre de puños, sm. very strong powerful man
Hombre de su palabra, sm. man oí his word
Hombre hecho, sm. grown man; man full grown
Hombre honrado, sin. worthy, honest man
Hombre seco, sm. thin and spare man
Hombre sin dolo, sm. plain-dealing man
Hombre (no tener, 2.), to be without protection
Hombre (ser muy), to be a man of spirit & courage
Hombrear, n. 1.' to assume the man prematurely
Hombrearse, v.r. to level one's self, vie with ano.
Hombrecico, ím. dimin. young man; youth
Hombrecillo, Hombrezuelo, «n.ífifnín. mannikin
Hombrecillos, rn. pi. hops, plants used for brew-
Hombrecito, sm. young man; youth [ing
Hombredád, sf. masculineuess; manly conduct
Hombrera, sf. ancient armour for the shoulders
Hombría de bien, sf. probity; honest dealing
Hombría de España (-rica) , old nobility of Spain
Hombrillo, gusset, strengthening patch of cloth
Hombro, sm. shoulder (upper part of the arm)
Hombro con hombro, adv. cheek by jole
Hómbro(á, sobre los hombros), on the shoulders
Hombros (encogerse de), to shrug the shoulders
Hombros (llevar en, 1.), to protect, support
Hombrón, m. aug. big, huge man; eminent man
Hombronázo, sm. augm. huge, vulgar man
Hombruno, -a, a. manly; virile; of the shoulders
Home, sm. man; mankind; husband; subject
Homecillo, -io, m. hops (plant used for brewing)
Homenáge, i/n. homage; service; obeisance
Horaenáge (render, 2.), to pay homage, service
Homenáge (torre de), tower of the oath of fealty
Homicida, smf. homicide; murderer
Homicida, arf/. homicidal; murderous; bloody
Homicidio,»!, murder; homicide; ancient tribute
HomicUlo, sm. fine (paid for wounding, killing)
Hoiuildád, Homildánza, sf. humility; modesty
" ■" s/. homily, disc '" ' " "
Homil
Homil
Homil
Homir
.. homi
. collec
uof h.
of homilie!
ardly fellow
Homogeneidad, sj. sin
Homogéneo, -a, adj. of the same nature
Homologación, sf. publication of a judicial act
Homólogo, -a, adj. of the same manner; syno-
Homonimia,/. equivocation; ambiguity [nymous
Homónimo, -a, adj. equivocal; ambiguous
Honda, y. sling, missive weapon; paruuckle(na.)
Hondamente, adv. profoundlv; with deep insight
Hondárras, sf plur. dregs; lees; sediment
Hondazo, sm. cast, throw with a sling
Hondear, va. 1. to unload (a vessel)
Hondero, m. slinger (soldier ¡u-incd with a sling)
HuudUlo,
Hondo, -t, ^ .
Hondo, tm. bottom; depth; extent; ^ound
Hondóu,bottom,ofajar; deep hole; eye of a needle
Hondonada, if, dale; valley surrounded by hills
Hondura, if. profundity; depth; deepness
Honestad,/, honesty; uprightness; modesty
Honestamente, adv. honestly; justly; modestly
Honestar, va. 1. to honour; dignify; excuse
Honestidad,/, honesty; justice; modesty; ciTility
Honésto,-a, a. hunest;decent; modest; reasonable
Honesto (mugér de estado),*/, spinster
Hongo, im. mushroom; excrescence; proud flesh
Hongóso, -a, adj. excrescent; spongy; fungous
Honor, sm. honour; fame; chastity; dignity; virtue
Honor (palabra de), */. word of honour
Honor (señoras de), »/. plur. maids of honour
Honores, im. plur. honours; privileges of rank
Honorable, adj. honourable; illustrious; noble
Honorablemente, adv. in an honourable manner
Honorar, a. 1. to honour; dignify; exalt; praise
Honorario, -a, adj. honorary; conferring honour
Honorario (consejero), sm. honorary counsellor
Honorario, tm. salary; stipend, given for labour
Honorcillo, am. dimxn. nice point of honour
Honoríficamente, adv. houourabl}^; nobly
Honorificeucia, if. honouring; doing honour
Honorífico, -a, adj. honourable; credituule; noble
Honra, if. honour; reputation; glory; chastity
Honra, mark of respect; favour conferred
Honras, ij. plur. funeral honours
Honradamente, ad. honourably; in a just manner
Honradez, »/. honesty; probity; honourablenes»
Honrado, -a, adj. honest; honourable; just; exact
Honradór, -a, imf. honourer; one that honours
Honramiento, «mi. doing honour; honouring
Honrar, va. 1. to honour; respect; dignify; praise
Honrar, to cajole; fondle; credit; grace; adorn
Honrilla, if. dimin. nice point of honour
Honrosamente, ad. in a creditable manner; nobly
Honróso,-a,a.honourable; jealous of one's honour
Honrúdo, -a, u. firm in maintaining one's honour
Hontana, if. fountain; spring; source; origin
Hontanál, im. source of springs and rivers
Hontauáles, tm. plur. feasts held at fountains
Hontanar, tm. place where water springs; source
Hopa, if. long cassock with sleeve»
Hopalanda, if. train of a gown, worn by students
Hopear, vn. 1. to wag the tail (animals)
Hopeo, tm. fickle, volatile coxcomb
Hopo, rn. tail with a tuft of hair, like that of a fox
Hópo(seguir el, 3.), to dog; follow slyly, closely
Hopo {volver el, 2.), to escape; run away
Hoque, im. treat at the conclusion of a bargain
Hoquedad,/. notch, ofa wheel; interval; hole; gap
Hora, tf. hour; particular time; way made in an
Hora horada, ij. hour passed over [hour
Hora menguada, if. fatal moment
Hura de ésta, de ahura(á la) , udv. at this moment
Hora (cada), adv. every hour; continually
Hura (á buena), adv. at a seasonable time
Hora (á la), <idv. in the nick of time; then
Hora buena (en) , ad. it is well. Por bóra,each hour
Hora mala (vete en) , get out of my sight; begone
Horas,/. p¡. canuuical hours; book of devotion
Horas (por), adv. by instants
Hora, adv. now; at present; at this time
Horacir, va. 1. to bore; pierce from side to side
Horadáble, u.that may be bored, pierced through
Horadación, if. boring; piercing
Horadado, im. silk-worm's pod pierced through
Horadado, -a, arfj. bored; pierced from side to side
Horadar, va. 1. to bore; pierce from side to side
Horado, tn. hole, bored through; cavern; grotto
Horámbre, tm. hole in the cheeks of mills
Horáño, -a, a. shv; diffident; disdainful; loveless
Horario, -a, adj. horary; horal; lasting an hour
Horario, tm. hour-hand (of a clock, watch)
Horca,/, gallows; yoke, put on dogs,hogs, culprits
Horca, rope of onions; fork with :i wooden prongs
Horcado, -a, adj. forked into different bianches
Horcadura, if. fork of a tree, where it divides in
Horcajadas, Horcajadillas (á), adv. astride [two
Horcajadúra, tf. fork, formed by the two thighs
Horcajo, tm. voke, put on the neck of mules
Horcáte,m. collar of a horse; hame,to draw in carts
Horchata, tf. sort of lemonade made of melons
Horco, sm. rope, string of onions, garlic (bulb)
Horcón, /. forked pole, set up to support branches
Hordiate, tm. drink o
arley
Horizontalmente, adv. in a level direction
Horizonte, m. horizon, line of the hemisphere
Horma, if. mould; model; form (to mould in)
Horma de zapatero, tf. shoe-maker's last
Horma (pared), tf. dry wall, built without lime.
Hormazo, tm. house and garden; dry wall [kc.
Hormero, tm. last-maker; one who makes lasts
Hormica, -ita, if. dimin. small last
Hormiga, if. ant; emmet; cutaneous eruption
Hormigón, tm. fine sort of plaster
Hormigos, tn. pi. sort of ragout; coarse flour
Hormigoso, -a, adj. swarming with ants; itching
Hormigueamiento, tm. formication; itching
Hormiguear vn. 1. to itch; run about like ant
Hormigúla, tf. dimin. small ant, eruption
Hormigueo, im. formication; itching sensatio
Hormiguero, tn. ant-hill; place crowded with peop.
Hormiguero, -AfUdj. to, of the cutaneous eruptior
Horniiguica, illa,-ita, if. dimin. small ant, emme
Hormiguilla,/, distemper in the hoofs of horses
Hormiguillár, va. 1. to mix silver with salt
Hormiguillo, Jm. distemper in the hoofs of horses
Hormiguillo, line of men handing to each other
Hormiguillo, mixture of salts with silver; drink
Hormilla, i. small last; button covered withtwis
Hornabeque, m. hornwork, angular fortiticatiou
Hornaccro, m. who watches crucibles in the fur.
Hornacho, m. shaft of a mine; furnace to melt
Hornachuela, tf. hole made in a wall [metals
Hornada, /. batch; quantity of bread made af
Hornadica, -ilia, -ita, if. dim. small batch [once
Homage, ttn. fee for the baking of bread
Hornaguear, vii. 1. to dig in search of coal-pits
Hornaguera, tf. pit-coal (fossil dug out of a pit)
Hornaguero, -a, a. wide; coaly; containing coals
Hornaza,»/, small furnace; yellow glass (potter's)
Hornazo, im. cake, made up with a batter of eggs
Hornazo, gift on Easter, to the preacher in Lent
Hornear, va. 1. to carry on the trade of a baker
Hornería, tf. trade of a baker; making bread
Hornéro,-a, mf. baker; one who makes.bakes bread
Hornija,/, brush-wood burnt inau oven to heat it
Hornijero, m. person supplying an oven with fuel
Hornilla, */. stew-hole; small stove; pigeon-hole
Hornillo, tm. small oven; chamber of a mine
Homo, in. oven; furnace; lime-kiln; cavity in hives
Homo de ladrillo, tm. brick-kiln
Homo (calentarse el), to grow warm in argumi
Horometria, tf. art of measuring time by hour
Horón, ttn. large round hamper, frail
Horóscopo, itn. horoscope; prognostication
Horqueta,/, ditn. little fork. Horquetas, crotches
Horquilla, tf. forked stick; disease in the hair
Horquillas, /.p/. crotches; crooked timbers{na.)
Horquillas del fondo, fore-crotches (naut )
Horquillas de sóbre-plúro, crotches of the riders
Horquillas de dar fuego, breaming--forks (iiaut.)
Horquilladúra, sf. forkedness; opening- in 2 parts
Horra, a. not with young; at the owner's expense
Horrendamente, adv. in a dreadful manner
Horrendo, -a, a. dreadful; monstrous; uncommon
Hórreo, sm. granary upon pilasters, to stop rats
Horrero, Jin. keeper of a granary; store-keeper
Horribilidád, sj. horribleness; dreadfulness
Horrible, ndj. horrible; dreadful; hideous; grim
Horriblemente, adv. horribly; dreadfully
Hórrido, -a, adj. horrid: hideous; enormous; vast
Horrífico, -a, adj. horrific; causing horror; dread
Horripilación, sJ. symptom of approaching fever
Horripilativo, -a, iidj. causing horripilation
Horrísono, -a, adj. sounding dreadfully; harsh
Horro, -a, adj. enfranchised; set at liberty; free
Horras (ovejas), sf. pliir. barren ewes
Horror, sm. horror; abhorrence; enor|^ity
Horrorizar, va. 1. to cause horror; terrify; fright
Horrorizarse, v. ref. to be struck with horror
Horrorosamente, adv. horribly; dreadfully
Horroroso, -a. adj. horrid; hideous; shocking
Horrura, sf. dross; dreariness of a thicket; filth
Hortál, sm. kitchen-garden; small orchard
Hortaliza, sf. pot-herbs; garden-stuff; plants
Hortatório, -a, adj. hortatory; exhortative
Hortelaneáu-, vu. 1. to cultivate an orchard
Hortelana, sf. gardener's wife
Hortelano, m. gardener; who cultivates a garden
Hortelano, sm. ortolan (delicate small bird)
Hortense, adj. fit for a garden; hortensial
Hortera, sf. wooden bowl; nickname of sbopboys
Hosco, -a, itdj. dark brown; sullen; boastful; vain
Hoscoso, -a, adj. crisp; rough
Hospedáble, adj. hospitable; kind to strangers
Hospedado, -a,'adj. entertained; received
Hospedadór, -a, s. welcomer of guests, strangers
Hospedáge, s. inn; lodging-house for travellers
Hospedáge, kind recepHon of guests, strangers
Hospedamiento, sm, reception of guests
Hospedar, vu. 1. to receive, lodge, strangers, &c.
Hospedar, n. to lodge collegians at their expense
Hospedarse, r. to take a temporary residence
Hospedería,/, house close to a convent, for trav.
Hospedero, sm. welcomer of guests, strangers
Hospedero, innkeeper; who lodges travellers
Hospiciano, -a, s. poor person in a house of charity
Hospicio, sm. house of charity; workhouse
Hospicio, kind reception to guests, strangers
Hospital, adj. hospitable; using hospitality
Hospital, sm. hospital; infirmary; poor-house
Hospitalario, sm. hospitaller of a community
Hospitalario, -a, adj. keeping an hospital (conv.)
Hospitalero, -a, smf. overseer of an hospital
Hospitalero, -a, hospitable, beneficent person
Hospitalidad, sf. hospitality; kind reception
Hospitalidad, days passed in an hospital
Hospitalillo, -ito, sm. dimin. small hospital
Hospitalménte, adv. in a hospitable manner
Hosquillo, -a, adj. darkish; somewhat gloomy
Hostal, m. inn; tavern; lodging-house for travel.
Hostalero, rn. inn, tavern-keeper; master of an inn
Hóste, sm. enemy; army; host; body of men
Hosteláge,m.inn; tavern; expense, pay at an inn
Hostería,/, inn; tavern; hostlery; lodging-house
Hostia, sJ. victim; sacrifice; host (in the mass)
Hostiário, )«. box with the bread of consecration
Hostiéro,í)n. person who prepares the host
Hostigamiento, sm. chastisement; molestation
Hostigar, va. 1. to molest; trouble; vex; gall
Hostigo, ftn, wall exposed to the dashing of rain
7 HUE
Hostil, adj. hostile; inimical; adverse; warlike
Hostilidad, s/. hostility; enmity; open war
Hostilizar, n. 1. to commit hostilities; wage war
Hostilmente, nd. in a hostile manner; adversely
Hoto, frt. confidence; trust; reliance; familiarity
Hoy, adv. to-day; this present day; present time
Hoy día. Hoy en dia. Hoy en el dia, adv. now-a-
Hóy por hoy, adv. this very day [days
Hoy en adelante (de), henceforward; in future
Hoy que mañana (antes), the sooner the better
Hoya, sf. hole; pit; tomb; socket of the eye
Hoya, excavation for preparing charcoal
Hoya, broom, for cleaning ship's bottom (naut.)
Hoyada, sf. lowest part of a field
Hoyánco, sm. great cavity, hollow, pit
Hoyico, -illo, -ito, S'H. dimin. small hole, pit
Hoyo, sm. hole; grave; inequality, of a surface
Hoyoso, -a, adj. full of holes, pits, cavities
Hoyuelo, sm. dim. little hole; dimple; boys'" play
Hoz,/, sickle; reaping-hook; defile; narrow pass
Hoz y de coz (de), adv. headlong; precipitately
Hozadéro, m. place where hogs turn up the ground
Hozadúra, sf. grubbing; turning up the ground
Hozar, va. I. to grub; turn up the ground (hogs)
Hu? adv. where? in what place? whither?
Hucár, sm. hooker, Dutch vessel (naut.)
Húcia, sf. confidence; trust; reliance; security
Hucha, s/. large chest; money-box; money saved
Huchear, va. 1. to hoot; shout at in derision
Huchoho, Jin. word used to call birds [oxen
Huebra,/, ground ploughed inaday byayoke of
Huebra, pair of mules with a man hired by the day
Huebrero, j. man « ith mules labouring by the day
Hueca, sf. notch at the small end of a spindle
Hueco, -a, adj. hollow; empty; tumid; soft
Hueco, sin. notch, of awheel; interval; hollow
Hueco, aperture, in a building, &C.; office vacant
Hueco, fill, place between the shafts of a coach
Huecos de las olas, m. pl. trough of the sea(iia.)
Huégo, Jfn. fire; conflagration; family; hearth
Huérfaeo' /""■ difficulty of breathing in beasts
Huelga, sf. rest; repose; recreation; fallow
Huelgo, sm. breath; respiration; country-feast
Huelgo (tomar, 1.), to breathe; respire; rest
Huella, sf. track; footstep; level; width of stairs
Huella, impression of plate on paper; treading
Huello, sm. ground; step; lower part of the hoof
Huequecico, -illo, -ito, -a, a. dim. hollow; empty
Huequecito, sm. dimin. small cavitv, space
Huerco, sm. death; murder; skeleton; difficultv
Huerfanico, -illo, -ito, -a, smf. dim. little orphan
Huérfano, -a,smf. orphan; child bereft of parents
Huérfano, -a, de padre, smf. fatherless child
Huérfano, -a, adj. bereft of parents; orphan
Huérgano, »n. organ (natural &mus. instr.) ; means
Huero, -a, adj. empty; barren; addle; void
Huerta,/, large orchard; land that mav be watered
cica, -illa,.íta,/.d¡7n. small kit¿hen-gardeu
líco, -illo, -ito, sm. dimin. small orchard
, sm. small orchard; kitchen-garden
sf. grave; tomb; interment; sepulture
ron, jin. augm. large bone
Huesecico, -illo, -ito, sm. dimin. small bone
Hueso, sm. bone; stone, kernel, of fruit
Hueso, part of a lime-stone nnburnt in the kiln
Hueso, ground of little value and bad quality
Huesoso, -a, bony; of bone; hard; osseous
Huésped, -a, smf. guest; lodger; host; hostess
Huésped, -a, inn-keeper; tavern-keeper; stranger
Hueste, sf. host; army in campaign
Huesudo, -a, adj. bony; having large bones
Hueva, sf. egg, spawn of fish
Huevar, vn. 1. to lay eggs (fowls, &c.)
HUE 2
-ÍUo, -íto, -zuélo, iin. dim. small egg
Huevera, tf. ovary, of birds; eg|;-staiid
Huevero, -a, íi«/. 'dealer in eg?s
Huevo, egi;; spawn: sperm; Bole-blocl<(shoemak.)
Huevo de juauclo, thing easy when known & tried
Huevo Já), adv. for a trifle; at a low price
Hugonote, -a, s. & a. Hugonot; French Protestant
Huida, J/, flight; runniivg away; escape; outleap
Huida, hole, to put in, or draw out easily (things)
Huidero, sm. labourer in quicksilver mines; funn
Huidizo, -a, adj. fugitive; running away; flying
Huir, n. 3. to fly; escape; give the slip; shun; avoid
Huir el cuerpo, to avoid; shun; refuse; decline
Huirse, v. re/, to take to one's heels; run away
Hule, sin. oil-cloth; oil-skin; elastic gum
Hulla, if. pit-coal (fossil dug out of a pit)
Humada, s/. signal, given with smoke; sea-fish
Humanado, -a, ridj. invested with human nature
Humanamente, ndv. in a kind, humane manner
Humanamente, out of, beyond human power
Humanar, va. 1. to humanize; transform into man
Humanárse'to become l[uniane;iueck; be humbled
Humanidad,/, humanity; benevolence; carnality
Humanidades,/, pi. philology; classical studies
Humanista.» '^■'-' >-■■-
Humanizarse,
Humano, -a, adj. human; humane; benevolent
Humarazo, íwi. smoke; fume from burning^ paper
Humareda, »/. great deal of smoke; confusion
Humazga, »/. hearth-money; lax on fire-places
Humazo, »n. smoke; fume from burning paper
Humazo de narices, vexation; displeasure; scorn
Humeante, adj. smoking; fuming; fumigant
Humear, vn. 1. to smoker vapour; inflame (pass.)
Humear, to stir up a tumult, quarrel, lawsuit
■ 'n, */. moistening; wetting; watering
.i, adj. moistening; humective
u.l. to moisten; wet; damp; make moist
vc, -a, adj. humective; moistening
Humedad, «/. humidity; moisture; dampness
Humedal, sm. humid soil; marsh; fen; swamp; bog
Humedecer, va. 2. to moisten; wet; steep; damp
Húmedo, -a, adj. humid; moist; watery; damp; wet
Humeral, adj. of the shoulder; humeral (anat.)
Húmero,>n.s'houlder-bone; shoulder-blade (anat.)
Hútíiero, sm. funnel; shaft, of a chimney; flue
Humildad, sf. humility; modesty; submission
Humildad de garabato, sf. feigned humility
Humilde, u. humble; meek; modest; submissive
Humildemente, adv. humbly; modestly; lowly
Humildito, -a, ndj. augm. very bumble, modest
Humillación, sf. humiliation; submission
Humilladero, sm. oratory; small chapel, on roads
Humillador; -a, smf. humbler; one that humbles
Humillar, a. l.tohumble; lower; bring down pride
Humillarse, v. rej. to humble one's self
Humillo, m. smoke; vanity; disease of sucking pigs
Humo, m. smoke; steam; thin clear black silkstulT
Humos, sm.pl. houses, in towns, villages;
Humor, ««. hu: "" ■--■--- - '•
n of mind
ir (mal), ill-temper; peevishness; surliness
Humor (nombre de buen), in. good-humoured man
Humor (estar de buen, 1.), to be in humour, gay
Humorada, sf. graceful sprightliness; bon mot
Humorado, -a, adj. full of humours; dispo.sed
Humoral, adj. proceeding from the humours
Humorázo, sm. au/^m.very ^eat humour, &c.
Huniorcíco,-íllo,-ito, sm. (^i>/itn. very ill-natured
Humorosidád, sf. fulness of humours
Humoróso, -a, adj. humorous; pleasant; jocular
Humoso, -a, adj. smoky; fumid; vaporous; fumy
Hundible, adj. fusible; capable r'-" ■-' — •=—
8 ICA
Hundimiento, m. submersion; downfall, of fabrics
Hundir, vn. 3. to submerge; crush; refute; sink
Hundirse, »;. rrf. tosink; go to the bottom; lie hid
Hiipa, child's word tobeliftcdup,orcomplainiiJt;
Hura, sf. furuncle, on the head; wild boar's heail
Huracán, sm. hurricane; tempest; violent storm
Huraco, sm. hole, in clothes, walls, needle-case
Hurañamente, adv. wildly; diftidentlv with scorn
Hurañería, sf. diffidence; shyness; disdain
Hurañía, >/. stubbornness; cold-heartedness
Huraño, -a, adj. diffident; shy; cold-hearted
Hurción,/. ground-rent, to the lord of the manor
Hurgamandera, sf. prostitute (in cant language)
Hurgar,!. to stir, with a stick, &c.; excite quarrels
Hurgón, sm. poker; fire-fork; thrust, in fencing
Hurgonada, sj. thrust, with a poniard, &c.; stau
Hurgonazo,»»!, augm. violent thrust, push, attack
Hurgonear, va. 1. to stir up the fire with a poker
Hurgonear, to make a thrust in fencing
Hurgonero, m. poker; fire-fork; thrust in fencing
Hurí, sf. l\^ahometan nymph of Paradise; houri
Hurón, -a, s. ferret; prier into another's secrets
Hurón, -a, adj. cold-hearted; loveless; disdainful
Huronear, 1. to ferret; pry into another's secrets
Huronera, sf. ferret-hole; lurking, hiding place
Huronero, sm. ferret-keeper; ferreter
Hurraca, i/. magpie (bird); talkative person
Hurtáble, adj. that may be stolen, carried off
Hurta cordel (á), adv. suddenly; insidiously
Hurta cordel (á), spinning a top on the hand
Hurtadas (á), adv. by stealth; inahidden manner
Hurtadillas (á), adv. privately; by stealth
Hurtadineros, «i. money-box; cavalcade; stink-pot
Hurtador, -a, smf. thief; robber; plunderer
Hurtágua, sf. watering-pot; canal for irrigation
Hurtar, va. 1. to rob; steal; cheat in weight, &c.
Hurtar el cuerpo, to flee; avoid, any difficulty
Hurtarse, v. rrf. to remove; withdraw; abscoml
Hurtarópa, sf. boys' play
Húrto,»i.robbery; theft; stealing;passage in mines
Hurto (á), adv. by stealth; clandestinely
Husada, sf. spindleful of thread, worsted
Husáno, sm. jarge spindle (used in spinning)
Husár, sm. hussar (horse-soldier)
Husillero, m. who attends the spindle in oil-mills
Husillo, sm. dimin. small spindle; screw-pin
Husillos, sm. piar, drains, for draining feus
Husita, sm. follower of John Huss
Husma (andar á la), to pry; to find out secrets
Husmeadór, -a, smj. one who is upon the scent
Hustneadorcillo, -a, s. dim. little smeller, prier
Husmear, va. 1. to scent; pry; inspect curiou.sly ,
Husmear, vn. to smell putrid; stink (flesh)
Husmo, sm. smell (of meat somewhat tainted)
Husmo (estar al, 1.), to be upon the scent
Husmo (estar al), to watch a fit opportunity fur
Huso, sm. spindle, pin by which the thread is spun
Huson, sm. sturgeon (sea-fish)
Huta, sf. hut; hiding shed for huntsmen
Hutia,»;n. India,, — '----
Ibero, -crio, -érico, -a, smf. native of Iberia
l'l>ice, sm. ibex (animal of the goat-kind)
I 'Ills, sm. ibis (kind of stork, Eg>-ptian bird)
Uáco, sm. icaco (plum-tree of the Antilles)
ICN
Icneumón, tm. ichneumon (Egyptian rat)
Icnografía, sf. geometrical pluii of an edifice
lcnoj;rafico, -a, a. representiiiif a ground-plot
Iconotlásta, Iconómaco, sm. breaker of images
Iconoclástico, -a, arf,- destroviiig imaifes, ti/ure
Icouolatra, sm. worshipper of imao-es- iconolatei
Iconología, .■./. explication of imagoes;' icoiiology
Icoróso, -a, adj. sharp; thin; waterv;^úhorou^
Ictericia, í/. jaundice (disease of the liver)
Ictericiado, Ictérico, -a, adj. jaundiced
Ictiofagia, sj: diet ou fish; ichthyophagv
Ictiofago, -a, adj. living, subsisting on fish
Ictiolago, -a, s,„f. one who lives wholly on fish
Ictiología, sJ. doctrine of the nature of fish
1 da, V. departure; trace of game un the ground
I da, sally; driving a ball out of the truckitable
1 da del humo, sj. departure never to return
I das, »/. plur. frequent visits
I das y venidas (en dos) , adr. briefly; promptly
1 de, sm. kind of carp (fresh-water fish)
Idea, ^. idea; thought; notion; design; fancy; hint
Idea, genius; talent; thread of adiscourse;model
Idea, raspberry, fruit of the raspberry-bramble
Ideal, adj. ideal; imaginary; mental; conceived
Idealmente, adv. ideJlly; in imagination, idea
Idear, .«. 1 to fonn an idea; thiuk; fancy; discuss
Idear, to indulge in wild fancies chimeras
I'dem,pio«. & ad. to avoid repetition; the same
Idénticamente, adv. identicallv; the same
Idéntico, -a, a. identical; the same; consrenernui;
Identidad, */. identity; sameness; Identlalness
Identificar, «.1. to identify; prove to be the same
Identificarse, ;;. ref. to become the'same
I'deo, -a, adj. to, of iMount Ida (poet.)
Idilio, s;«. Idyl; eclogue (short poem)
Idiocrasia, sf. peculiarity of constitution
Idiocrático, -a, adj. of a peculiar constitution
Idioma, i;n. idiom; peculiar expression; dialect
Idiopat.a, i/. primary disease; idiopath>
Idiopatico, -a, adj. primary; independent (dis.)
Idiosincrasia, sf. peculiar disposition, temper
Id osmcratico, -a adj. of peculiar disposition
Idiota, sm. Idiot; fool; natural; ignorant person
Idiotez, sJ. silliness; wa«t of unVierstandino-
Idiotismo i,„. peculiar expressicu; imbecility
ij ,'-"*' '"'-'• SO"<=' P^^': advanced; departed- lost
Ido atra, adj. idolatrous; worshipping idols '
Ido atra,im worshipper of idols; idolater; pag>.„
Idolatra, idohzer.of awoman; who loves to excess
Idolatradamente, adv. in an idolatrous manner
Ido atrar, va. 1. to worship idols; love to exces-
Ido t r,'^;.'-^- '"°l^y;P of images; excessive love
loií^íííi::^^;^;;:'^"^:;^!:'!!^;'!^
p;o;^;wo;:s[¿^^Li:-f^jí-^:^,t°^^
^^^;^^^tr^-:^^--r
r„l^- *'">"'P (division of the Roman inonthl
Igesia.,/. church; place of worship; temple^
' te'^íí,'^'"Í.°^'l"P"°''y «°J0>-«d in churches
tea i^:r''/^i"^'u"'^'"'^^'"<^; churchman
Iglesia fría, sf. church afTording no protection
¡linivomo^: -t«i"":r.^ng:^b"eft^hi„1 firl
Isuoble, adj. ignoble; of m^e'an birf¿; worthless
229
ILU
Ignografía, >/. description of pictures, statues
Ignominia, í/. ignominy; infamy; disgrace
Ignominiosamente, adv. ignomiuiously; meanly
ignominioso, -a, adj. ignominious; di'sirraceful
gnorado, -a, adj. unknown; secret; oc-cult
Ignorancia, sj. ignorance; want of knowledge
Ignorante, adj. ignorant; void of knowledge
Ignorante, sm. ignoramus: foolish fellow
Ignorantemente, adv without knowledge
Ignorantón, -a, «. aag-. grossly ignorant, stupid
Ignorar, a. 1. to be ignorant of, unacquainted with
gno o. -a, adj. unknown; obscure; strange
Igua , ffd,. equal; similar; like; even; flat; firm
Igua de ieu),prep. instead of; in lieu of
gua (no tener), not to have one's like, equal
Igua (al, por, por un), ad. equally; with equality
Igua (sin), am: not to be equalled
lilt: ¿^KT 'i;<;;:i"t^ '::^^zi
Iguala (ala),a¿!.. equally; impartially; even
Igua acion, */. equalling; agreement; equation
Jguaiaoo, -a, adj. equalled; made even; levelled
Igua ado (dejar a uno), to give one a drubbing
Igua ador, -a, smj. equalizer; leveller; harrower
Igua amiento, sm. equalization; equalling
Igualar la sangre, to bited a second 'time
Igualar la sangre, to give a second blow to one
Igualarse, v. r. to place ones self on a l¿vel with
&it":;;o:^:;^d]rdiir:s^::rsS^"
í|u:ídád'd^ a:;í::;:!''^enn:::^ir;d"™iíjtan •
Igualmente, adv. equally; uniformly; evenly ""^
guana, sj. guana (kind of lizard in America^)
iiruana» gj. p¡_ viands dressed and served up
-j™„, .J . flank; fleshy part of a pig's side; cholic
Ijada (tener su, 2.), to have a weak side
adear, v>¡. 1. to pant; palpitate; flutter
r, sm. flank; fleshy part of a pig's side; cholic
res (caballo de pocos), sm. light-flanked horse
^lon, sj. lutereiice; conclusion; illation
.piivo, -a, adj. inferable; deducible; illative
Ilécebra, sj. enticement, allurement temptation
-g^l.adj. iUeu-al; contrary to law; unjust
'■"'"'-■' -' ^legality; contr
Ilegalmént_, .,_ „,„.„
Ilegible, adj. illegible; that
I egiiimamente, adv. illegiti
;olai
; foully
......„., „... i. ^u jjruve, renaer illegitimate
itimidad, sj. illegitimacy; bastardy
itimo, -a. a. illegal; illegitimate; spurious
)n, 1 lion,i«. ileum, 3d of the small intestines
3, -a, nrfj, unhurt; free from damage
'I„,'.-":^' i"!«eral; sordid; mean; ungenerous
, adr. i
inlawful
Iliterato, -¡
1 icito, -a, adj. illicit; uiilawful; forbidden
llimitable, adj. illimitable; without bounds
Ilimitado, -a, adj. unlimited; boundless; immeni
Ilíquido, -a,ad,.u„li,,u,dated; not settled (ace.
■, adj. illiterate; ignorant; untaught
i. to mock; ridicule; hoax; deceive
1, sf. illumination; festive lights
-a, adj. illuminated; enlightened
w.p/. fanatics of the 16th century
S7H. illuminator; colourist
Í. 1. to Ulumine; adorn with lights
> infuse knowledge, grace; colour
;;—'.■*,■""•"'"> -a, a. illuminative; enlightening
Ilusión, sJ. illusion: error; fallaciousness
■«<(/• delusive; illusory; deceitful
ILU 2i
Ilusorio, -a, a. illusory; deceiving; of no value
Ilustración, »/. illustration; elucidation
Ilustrador, -a, >mf. illustrator; elucidator
Ilustrar, va. 1. to illustrate; explain; ennoble
Ilustre, ndj. illustrious, noble; eminent; hi^h
Ilustremente, adv. illustriously; eminently
Ilustrisimo, -a, adj. title given to the prelates
Imadas, /. pi. sliding planks for launchinjj ships
Imagen, s/. image; ligure; statue; fancy
Imagencica, -ilia, -ita,/. dimin. small image, &c.
Imaginable, adj. imaginable; conceivaljle
Imaginación, tf. imagination; conception; fancy
Imaginar, vn. 1. to imagine; fancy; cuncive
Imaginar, adorn with images, figures; contrive
Imaginaria, sf. reserve-guard (mil.)
Imaginariamente, adv. in a visionary manner
Imaginario, sin. painter, sculptor of images
Imaginario, -a, adj. imaginary; fancied; ideal
Imaginarse, r. to represent to one's self; fancy
Imaginativa, s/. imagination; fancy; idea
Imaginativo, -a, adj. imaginative; fantastic
Imaginería, /. broidery representing Howers, &c.
Imán, íi«. load-stone; magnet; attraction; charm
Imantár, va. 1. to magnetize the compass-needle
Imbeáto, -a, a. unfortunate; unhappy; unlucky
Imbécil, adj. imbecile; weak; feeble; silly
Imbecilidad,/, imbecility; vfeakness; debility
Imbele, adj. weak; feeble; wanting strength
Imbibición, sf. imbibing; sucking; imbibition
Imbierno, «/. winter; the cold season of the year
Imbornal, in. scupper-hole, small hole on the deck
Imbornal de bomba, pump-scupper-hole (naut.)
Imbornales de varéngas, »>n. plur. limber-holes
Imbricado, -a, adj. indented with concavities
Imbuir, va. 3. to imbue; infuse into the mind
Imbursación, sf. putting into a sack (money)
Imhursar, va. 1. to put into a sack, bag (money)
Imitable, adj. imitable; fit to be imitated, copied
Imitación, if. imitation; example; copy
Imitación (á) , adv. after the example of
Imitado, -a, adj. imitated; like; copied; similar
Imitador, -a, smf. imitator; follower; copier
Imitar, a. 1. to imitate; follow; copy; counterfeit
Imitativo, -a, adj. imitative; apt to imitate, copy
Imitatorio, -a, adj. imitating; copying; imitative
Impaciencia, sf. impatience; eagerness; passion
Impacientar, va. 1. to tire out of patience; vex
Impacientarse, r. to lose all patience; be vexed
Impaciente, a. impatient; eager; hasty; restless
Impacientemente, iidv. impatiently; restlessly
Impacto, -a, udi. thrust into; driven close
Impalpable, ndj. not perceptible by touch
Impar, rtrfj. unequal; dissimilar; uneven
Imparciál, adj. impartial; unprejudiced; just
Imparcialidad, sf. impartiality; justice
without par'
impar'tibility
Impartible, adj. indivisib:
Impasibilidad, sf. exemption from suffering
Impasible, adj. incapable of suffering
Impávidamente, adv. with intrepidity, courage
Impavidez, sf. intrepidity; boldness; courage
Impávido, -a, adj. intrepid; bold; courageous
Impecabilidad, sf. exemption from sin
Impecable, n. impeccable; exempt from sinning
Impedido, -a, adj. incapable of using one's limbs
Impedido, impeded; obstructed; prevented
Impedidór, -a, s. hinderer; preventer; obstructer
Impediente, adj. hindering; impeding; stopping
Impedimento, im. impediment; obstruction
Impedir, va. 3. to impede; hinder; restrain
Impeditivo, -a, ndj. hindering; impeditive
Impeler, va. 2. to impel; incite; move; urge
[) IMP
Impenetrabilidad, »/. impenetrability
Impenetrable, adj. impenetrable; fathomless
Impenetrablemente, adv. impenetrably
Impeniténcia, sf. continuance in evil courses
Impenitente, adj. impenitent; obdurate; wicked
Impensadamente, adv. at a time not thought of
Impensado, -a, adj. unexpected; unforeseen
Imperante, adj. commanding; ruling(star)
Imperar, van. 1. to command; reign; rule; direct
Imperativamente, adv. in a commanding style
Imperativo, -a, adj. imperative; commanding
Imperatorio, sf. masterwort (plant)
Imperatorio, -a, adj. of an emperor; royal
Imperceptible, adj. imperceptible; insensible
Imperceptiblemente, adv. imperceptibly
Imperdible, adj. imperdible; indestructible
Imperdonable, adj. impardonable; irremissible
Imperfección, sf. imperfection; defect; fault
Imperfectamente, adv. imperfectly; not fully
Imperfecto, -a, a. imperfect; faulty; incomplete
Imperforación, sf. being closed; iraperforation
Imperforádo, -n, adj. closed up; imperforate
Imperial, sm. roof of a coach; poop-royal (naut.)
Imperial, a. imperial; to, of an emperor, monarch
Imperiales, sm. pi. imperialists, Austrian troops
Impericia, sf. want of experience; ignorance
Imperio, sm. empire; imperial power; command
Imperio (alto, bajo), itn. upper, lower empire
Imperiosamente, adv. in an imperious manner
Imperioso, -a, adj. imperious; haughty; lordly
Imperitamente, adj. awkwardly; ignorantly
Imperito, -a, adj. unskilled; unlearned; deficient
Impermeabilidad, sf. being impassable
Impermeable, arf/. impassable; not to be passed
Impermutable, adj. immutable; unchangeable
Imperscrutable, adj. inscrutable; unsearchable
Impersonal, adj. having no person; impersonal
Impersonal (en, por),i „¿y_ impersonally
Impersonalmeute, /
Impersuasible, adj. not to be persuaded
Impertérrito, -a, adj. unterrified; dauntless
Impertinencia, sf. iñipertinence; intrusion; folly \
Impertinente, adj. impertinent; intrusive
Impertinentemente, adv. impertinently
Imperturbabilidad,/, immobility; steadiness
Imperturbable, adj. immovable; unshaken; firm
Imperturbablemente, in an immovable manner
Impervio, -a, adj. impassable; impenetrable
Impetra, sf. diploma; licence; permission; bull
Impetráble, adj. obtainable; impetrable
Impetración, sf. obtaining by entreaty, prayer
Impetrado, -a, adj. obtained by entreaty, prayer
Impetrador, -a, imf. obtainer by entreaty, prayer !
Impetrante, sm. grantee; patentee; irapetrant '
Impetrar, va. 1. to obtain by entreaty; impétrate \
I'mpetu, sm. violent effort; force; impetus
Impetuosamente, adv. impetuously; violently
Impetuosidad, ¡f. impetuosity; vehemence; fury '
Impetuoso, -a, a. impetuous; violent; vehement
Impíamente, ad. in an impious manner; profanely
Impiedad, if. impiety; irreverence; irreligión
Impígero, -a, adj. diligent; active; quick; lively
Impiisimo, -a, a. very impious; extremely wicked '
Impío, -a, adj. impious; irreligious; profane 1
Impireo, -a, adj. empyreal; celestial; heavenly \
I'mpla, /. veil, cover to conceal the face (of worn.)
Implacable, adj. implacable; inexorable !
Implacablemente, adv. with constant enmity
Implaticable, ndj. intractable; unmanajjeable
Implicación, sf. implication; contradiction
Implicado, -a, a<y. implicit; implicated; involved
Implicar, an. 1. to contradict; involve; embarrass
I Implicatorio, -a, adj. implicit; inferred; tacit
! Implícitamente, adv. by inference; implicitly
IMP 2
Implícito, -a, a. implicit; inferred; not expressed
Imploración, /. supplication; entreaty; prayer
Implorar, a. 1. to implore; solicit; entreat; crave
Implúme, adj. unfeathered; without feathers
Impolítica, if. incivility; rudeness; impolicy
Impolíticamente, adv. impoliticly; unwisely
Impolítico, -a, a. impolitic; imprudent; impolite
Impoluto, -a, a. unpolluted; pure; free from slain
Imponderable, adj. inexpressible; unutterable
Iraponedór, m. assessor; one who imposes, charges
Imponer, va. 2. to impose; impute falsely; advise
Imponer, to deceive; arrang^e pages of types (,pri.)
Importable, «rf/. importable; insupportable
Importación, y. importation; bringing from abro.
Importado, -a, «. imported; brought from abroad
Importancia,/, importance; consequence;moment
Importante, «. important; of great consequence
Importantemente, adv. importantly; essentially
Importar, va. 1. to import; amount to; occasion
Importar, mnnop. v. to import; concern; matter
Importa (no), itmattersnot; it isnomatter [that?
Importa, -éso (qué), what does it signify? what of
Importa mucho, it matters much; it is of moment
Importe, sm. amount; gross amount; value
Importunación, sf. incessant solicitation
Importunadamente, adv. importunately
Importunado, -a, adj. importuned; teased; vexed
Importunadór, -a, smf. insessant deniander; vexer
Importunamente, <ídv. importunely; out of time
Importunar, va. 1. to importune; vex; tease; molest
Importunidad,/, importunity; incessant teasing
Importuno, -a, a. importune; troublesome; heavy
Imposibilidad, sf. impossibility; impracticability
Imposibilitar, a. 1. to disal)le;'render impossible
Imposible, adj. impossible; impracticable
Imposible, sm. impossibility; impossible
Imposibles, (los), sm.pl. kind of Spanish dance
Imposición, */. imposition; injunction (as a law)
Imposta, sf. impost, part of a pillar in vaults, &c.
Impostor, -a, smf. impostor; cheat; liar; juggler
Impostura, sf. imposture; cheat; false charge
Impotencia, sf. impotence; incapacity; inability
Impotente, adj. impotent; weak; wanting power
Impracticable, adj. impracticable; impossible
Imprecación, sf. imprecation; curse; bad wish
Imprecar, va. 1. to imprecate; invoke evil; curse
Imprecatorio, -a, a. imprecatory; invoking evil
Impregnación, sf. impregnation; saturation (chy.)
Impregnado, -a, adj. impregnate; made prolific
Impregnar, va. 1. to impregn; make prolific
Impregnarse, w. r. to be impregnated, saturated
Impremir, a. 3. to lay on the first colours in pain.
Imprenta, sf. printing; printing-otiice; print
Imprescindible, adj. impossible to be prescinded
Imprescriptible, adj. that cannot be prescribed
Impresión, sf. impression; stamp; print; edition
Impresión, image fixed in the mind; effect
Impresionar, a. 1. to imprint on the mind, memory
Impreso, m. pamphlet; short treatise; small book
Impreso, -a, adj. printed; stamped; imprinted
[ Impresor, sm. printer (that prints books)
I Impresora, sf. vrife of a printer
Impresora, proprietress of a printing-office
I Imprestable, adj. that cannot be lent
I Imprevisto, -a, a. unforeseen; unexpected; sudden
t Imprimación, sf. laying on the first colours
f Imprimadéra,/. instr. to lay on the first colours
I Imprimador, sm. one who lays on the first colours
Imprimar, va. 1. to prime; lay on the first colours
Imprimir, a. 3. to print; stamp; imprint on the mind
Imprimir, to put a work to press; get printed
Improbabilidad, sf. improbability
Improbable, adj. improbable; unlikely
Improbablemente, adv. improbably
.vricked; corrupt;!;
t. 1. to upbraid; r
jch; tí
Improperio, ni. contemptuous reproach, cc
Impropiamente, adv. in an improper manner
Impropiar, a. 1. to distort the true sense of a law
Impropiedad, sf. impropriety; unfitness
Impropio, -a, adj. improper; unfit; misbecomiug
Improporción, sj. disproportion; unfitness
Improporcionado, -a, adj. disproportionate
Impropriamente, adv. improperly; not fitly
Impropriedád, sf. impropriety; unfitness
Improprio, -a, üúf;'. improper; unfit; unqualified
Improrogable, adj. that cannot be prorogued
Impróspero, -a, adj. unfortunate: unsuccessful
Improvidam-nte, adv. without forethought
Improvidencia, sf. want of forethought, care
Impróvido, -a, adj. improvident; thoughtless
Improvisación, s/T extemporiness
Improvisamente, adv. unexpectedly; on a sudden
Improvisar, a. 1. to extemporize; speak extempore
Improviso, -isto, -a, adj. unexpected; unforeseen
Improviso(de)á la improvista, adv. unexpectedly
Imprudencia, sf. imprudence; indiscretion; folly
Imprudente, adj. imprudent; indiscreet; unwise
Imprudentemente, adv. imprudently; unwisely
Impudencia,/, impudence; immodesty; assurance
Impudente, adj. impudent; shameless; immodest
Impudicicia, sJ. immodesty; shamclessncss
Impúdico, -a, adj. immodest; unchaste; lewd
Impuesto, sm. impost; duty; tax
Impuesto, -a, adj. imposed; charged; advised
Impugnable, adj. that may be impugned, confuted
Impugnación, sf. opposition; reiutation
Impugnador, -a, smf. impugner; refuter; objector
Impugnar, va. 1. to refute; oppose; contradict
Impugnativo, -a, adj. refuting; impugning
Impulsar, va. 1. to impel; urge on; incite; thrust
Impulsión, sf. impulsion; impulse; motive; force
Impulsivo, -a, adj. impellent; driving; impulsive
Impulso, sm. impulse; instigation; persuasion
Impulsor, -a, smf. impeller; urger on; inciter
Impune, adj. unpunished; excused; forgiven
Impunemente, adv. without punishment
Impunidad, sf. impunity; pardon; remission
Impuramente, adv. in an impure, obscene manner
sf. impurity; unchastity; obscenity
I, sf. impurity; foulness; lewdness
impuro, -a, adj. impure; unchaste; foul; drossy
Imputable, a. imputable; chargeable; ascribable
Imputabilidád, .V. imputableness; ascription
Imputación, sf. imputation; accusation; charge
Iniputadór, -a, smf. imputer; accuser
Imputar, va. 1. to impute; attribute; charge upon
Imputativo, -a, «.imputative; that may be imputed
Inacabable, adj. interminable; inconsumptible
Inaccesibilidad, sJ. inaccessibility
Inaccesible, adj. unapproachable; inaccessible
Inaccesiblemente, adv. not to be approached
Inacceso, -a, adj. inaccessible; unapproachable
Inacción, sJ. inaction; idleness; indolence
Inadaptáble, adj. unfit for adaptation
Irmdequádo, -.a, adj. inadequate; defective; unfit
Inadmisible, adj. inadmissible; not to be allowed
Inadvertencia, »/. inattention; heedlessness
Inadvertidamente, adv. inadvertently
Inadvertido, -a, adj. inconsiderate; heedless
Inafectado, -a, adj. unaffected; natural; real
InaHenlble;}"- inalienable; not transferable
Inagotable, adj. inexhaustible; never-failing
Inaguantable, adj. insupportable; intolerable
Inalterabilidad, sf. immutability; stability
lualteráble, adj. immutable; uncliangCRble
Inalterablemente, adv. uuchangeably
Jiialterádo, -a, a. unchanged; unaltered; stable
Inamisible, adj. iuamissible; that cannot be lost
Inamovible, a. unremovable; not to bu removed
luamovibilidád, sf. irremovable quality, state
Inane, udj. void; empty; useless; vain; frívolons
Inanición, >f. want of food; emptiness; inanition
Inanimado, -a, a. inanimate; without animation
Inapagable, adj. inextinguishable
Inapeable, adj. not to be lowered; inconceivable
Inapelable, adj. without appeal; irrevocable
Inapetencia, */. want of appetite, inclination
Inapetente, adj. having no appetite; disgusted
Inaplicable, adj. inapplicable; unfit for
Inaplicación, ¡f. inactivity; indolence; sloth
Inaplicado, -a, udj. inactive; indolent; careless
Inapreciable, adj. inappreciable; inestimaiile
Inaptitud, sj. unfitness; inability; inaptitude
Inarticulado, -a, adj. inarticulate: indistinct
Inasequible, udj. that cannot be followed
Inatacable, adj. that cannot be attacked
Inaudible, adj. inaudible; not to be heard
Inaudito, -a, adj. unheard of; extraordinary
Inauguración, »/. inauguration; investing
Inaugurado, -a, adj. inaugurate; invested with
Inaugural, adj. i
augural; investing with
inaugurar, va. i. to inaugurate; invest with
. Inaugurar, to divine by the flight of birds
Inaveriguable, adj. that cannot be ascert:iined
Inbáb, if. sort of stuff (from Cairo)
Incalar, vn. 1. to belong; concern; become
Incalculable, adj. incalculable; out of number
Incansable, adj. indefatigable; unwearied
Incansablemente, adv. indefatigably
Incantable, adj. that cannot be sung
Incantación, sj. enchantment; spell; charm
Incapacidad, «/. inability; want of power, force
Incapaz, adj. incapable; unable; disqualified
Incapaz de sacramentos, very weak silly person
Incarilinación,/. trustee-ship without property
Incasable, adj. unfit for marriage, wedlock
' " «(//.unchaste; impure; immodest
, .1, adj. incautious; careless; heedless
Incendiar, va. 1. to set on fire; kindle; inflame
Incendiario, -a, swf. incendiary; firebrand
Incendio, sm. fire; conflagration; burning
1 — u^ jy_ perfuming with incense
■ ' ' " -ense; perfume; flatter; prais(
incensar, vn. to run up & down; go here & then
Incensario, sm. censer; incense-pan
Incensor, -a, smj. incendiary; firebrand
Incensurable, adj. unblamable; irreproachable
Incentivo, «in. incentive; incitement; motive
Inceptor, «>n. beginner; inceptor; trro
Incertidúmbre, »/. uncertainty; doubtfulness
Incertitud, tj. incertitude; suspense; doubt
Incesable, a. continual; unceasing; incessant
Incesablemente, adv. without intermission
Incesante, eiofj. incessant; continual; unceasing
Incesantemente, adv. incessantly, continually
Incestar, va. 1. to commit incest
Incesto, »n. incest (unnatural conneuon)
Incestuosamente, adv. incestuously
Incestuoso, -a, a. incestuous; committing incest
Incidencia, ij. incidence; event; casualty
Incidente, adj. incident; fortuitous; casual
Incidente, on. incident; accidental event; hap
Incidentemente, adv. incidentally; by chance
Incidir, vn. 3. to meet with; fall in, upon
Incienso, tin. incense; flattery; priUses
Incienso hembra, sm. impure frankincense
Incensar, a. 1. t
•2 INC
Incienso macho, sm. pure frankincense
Inciente, adj. ignorant; void of all kuo<vIcdge
Inciertamente, adv. uncertainly; doubtfully
Incierto, -a, adj. untrue; uncertain; unstable
Incindente, adj. cutting; sharp; keen-edged
Incineración, sf. burning to ashes; i~ '' '"
Incircunciso, -a, adj. uncircumcised
Incircunscripto, -a, udj. uncircumscribcu
Incisión,/. incision; cut; wound; pause in poetry
Incisivo, -a, adj. incisive; incisory; cutting
Incisivos (dientes), ím.p/iír. incisors; teeth
Inciso, sm. comma, point marked thus (,)
Inciso, -a, adj. incised; cut; made by cutting
Incisorio, -a, adj. incisory; incisive; cutting
Incitación, sf. incitement; incentive; impulse
Incitador, -a, smf. inciter; promoter; encourager
Incitamento, -iénto, sm. incitement; incentive
Incitar, va. I. to incite; spur on; stimulate; urge
Incitativa, sf. writ from a higher court, to judges
Incitativo, -a, udj. incentive; inciting; urging on
Incitativo, sm. incitement; incentive; impulse
Incivil, adj. uncivil; unpolished; uncourteous
Incivilidad, sf. inci\ility; rudeness; coarseness
Incivilmente, adv. in a rude uncivil manner
Inclemencia, sf. inclemency; severity; rigour
Inclemencia (ala), adv. without shelter, openly
Inclemente, adj. inclement; severe; harsh; cruel
Inclinación,/, inclination; tendency; proneness
Inclinación, favourable disposition; love; bow
Inclinado, -a, adj. inclined; disposed; affected
Incliuadór, -a, >»>/. one who inclines, leans
Iiiclmánte, adj. inclining; bending; tending to
Inclinar, va. I. to incline; bend; give a tendency
Inclinar, to resemble; be alike; influence [to
Inclinarse, v. ref. to be favourably disposed to
Inclinarse, to tend toward; bend; bow; heel (ship)
Inclinativo, -a, a. inclinatory; leaning; bending
I'uclito, -a, a. famous; conspicuous; : ■"
Incluir, VH. 3. to include; comprise; (
Incluir, allow a share in a business; admit; shut \
Inclusa, sj. foundling-hospital (asylum)
Inclusero, -a, s. & adj. foundling; deserted child '
Inclusión, sf. including; familiar intercourse
Inclusivamente, Inclusive, adv. inclusively
Inclusivo, -a, adj. inclusive; comprehending
Incoado, -a, ai^J. begun; entered upon; inchoatt.
Incoagulable, a. incongealable; incoagulable
Incoar, va. 1. to begin; commence; inchoate
Incoativo, -a, adj. inceptive; noting beginning
Incobrable, adj. irrecoverable; irretrievable
Incógnito, -a, adj. unknown; strange; foreign
Incógnito (de), a<(t>. incog; incogiiito; unknown
Incognoscible, a. imperceptible; incognoscible
Incoherente, adj. incoherent; inconsistent
Incoherencia, sf. inconsistence; incongruity
I'ncola, sm. inhabitant; dweller; sojourner
Incolumidad, sf. safety; security; incolumity
Incombustibilidad, sf. incombustibility
Incombustible, adj. not to be consumed by fire
Incombústo, -a,a.unburnt; not consumert'by fire
Incomerciable, a. contraband; rude; unpassable
Incómodamente, ad. inconveniently; not at ease
Incomodar, va. I. to incommode; tire; trouble
Incomodidad,/, inconvenience; trouble; distress
Incómodo, -a, udj. inconvenient; troublesome
Incomparable, a. not to be purchased; excellent
Incomparablemente, adv. beyond comparison
Incomparádo, -a, a. not to be compared; matchless
Incompartible, a. indivisible; not to be parted
Incompasible, adj. void of pity, humanity
Incompatible,
Incompetencia, s/. ii
Incompetente, adj. i
Incompetentemente,
Incompletamente, at
Incompleto, -a, adj.
Incomplexo, -a, udj.
Incomponible, adj. i
Incomportable, ndj.
Incomposibilidád, sf.
Incomposible, adj. n
Incomposición, 4/. defective ,
Incomprensibilidad, sf. incompreh
Incomprensible, udj. not to be coi
Incomprensiblemente, adv. incomj
Incomprimible, adj. incompressibi
Incompuestamente, adv. in a disorderly manner
Incompuesto, -a, adj. simple; uncomposed
Incomunicabilidad, sf. incommunicability
Incomunicable, adj. not to be communicated
Incomunicado, -a, adj. having no intercourse
Inconceptible, adj. inconceivable; inconceptibli
Inconcerniente, '<. unfit; unsuitable; improper
Inconciliable, adj. irreconcilable
adj. disordered; unhandsome
ith; contrary
lability; insufficiency
lot adequate; unqualified
adv. incompetently; unfitly
incomplete; not perfect
uncompouuded; simple
insutferable; intolerable
incompossibility
possible together
nsibility
rehensibly
Inconcusamente, adv. certainly; without doubt
Inconcuso, -a, adj. incontrovertible; certain
Inconducente, adj. incongruous; inconsistent
Inconexión, sf. incoherency; want of connection
Inconexo, -a, adj. incoherent; unconnected
Inconfeso, -a, a. unconfessed; not avowed (cri.)
Inconfidencia, sf. distrust; mistrust; disloyalty
Incongruamente, adv. incongruously; unfitly
Incongruencia, sf. inconsistency; absurdity
Incongruente, adj. inconsistent; incongruous
Incongruentemente, adv. inconsistently
Incongruidád, sf. incongruity; disagreement
Incongruo, -a, a. incongruous; disproportionate
Inconmensurabilidad, sf. incommensurability
Inconmensurable, adj. incommensurable
Inconmutabilidad, sf. incommutability
Inconmutable, adj. incommutable; immutable
Inconquistable, adj. unconquerabli
Inconsideración,/, want of thought;
Inconsideradamente, adv. inconsideraieiy
Inconsiderado, -a, adj. inconsiderate; heedless
Inconsiguiente, adj. inconsequent; not right
Inconsistencia, sf. inconsistency; incongruity
Inconsistente, adj. inconsistent; incongruous
Inconsolable, udj. inconsolable; very sorrowful
Inconsolablemente, adv. inconsolably
Inconstancia, sf. inconstancy; fickleness
Inconstante, adj. inconstant; changeable; light
Inconstantemente, adv. in an irresolute manner
Inconstruible, adj. whimsical; unintelligible
Inconsulto, -a, adj. unadvised; indeliberate
, Inconsútil, adj. having no seam; seamless
Incontable, a. innumerable; infinite; countless
I Incontaminado, -a, adj. unpolluted; undefiled
1 Incontestable, adj. incontestable; indisputable
I Incontestablemente, adv. incontestably
( Incontinencia, sf. incontinence; unchastity
1 Incontinente, adj. incontinent; unchaste; lewd
J Incontinente, adv. immediately; without delay
Incontinentemente, adv. in an unchaste manner
. Incontinenti, adv. instantly; immediately
I Incontrastable, adj. insuperable; inconvincible
'-;ontratábIe, arf;. intractable; impassable
Inconvenible, adj.
Inconversable, adj. \
■tibie, adj. i
rlibb
rsable
hangeable
the groin)
be incorporated
Incordio, sm. bubo (ti
Incorporáble, adj. tha
Incorporación, sf. incurpuraiiun; assuciiiiou
Incorporado, -a, a. incorporate; mixed togethei
Incorporal, adj. incorporeal; immaterial
Incorporalmente, adv. without body, matter
Incorporar, va. 1. to incorporate; associate
Incorporarse, v. ref. to become incorporated
Incorporarse en la cáraa, to set up in bed
Incorporarse, to sail in company (naut.)
Incorporeidad, sf. incorporeity; immateriality
Incorpóreo, -a, adj. incorporeal; spiritual
Incorporo, sm. incorporation; union; associatio)
Incorrección, sf. incorrectness: inaccuracy
'., adv. in &i
Incorrecto, -a, udj. incorrect; inaccurate
Incorregibilidád, sf. hopeless depravity
Incorregible, adj. incorrigible; beyond amend
Incorregiblemente, adv. incorrigibly [ment
Incorrupción, sf. mcorruption; purity; honesty
Incorrupta,»/, virgin; chaste virtuous maid
Incorruptamente, udv. incorruptly; honestly
Incorruptibilidad, sf. impossilnlity of decay
Incorruptible, adj. incorruptible; incorrupt
Incorrupto, -a, adj. incorrupt; pure of manners
Incrasár, a. 1. to inspissate; thicken; make thick
Increado, -a, udj. uncreated; eternal; ever being
Incredibilidad, */. incredibility
Incredulidad, sf. incredulity; want of faith
Incrédulo, -a, adj. incredulous; hard of belief
Incrédulo, -a, snif. miscreant; unbeliever
Increíble, adj. incredible; not to be believed
Increíblemente, adv. in an incredible manner
Increpación, sf. reproof; chiding; rebuke; blame
Increpadór, -a, smf. reprover; rebuker; scolder
Increpar, va. 1. to reprove; chide; scold; blame
Incruento, -a, adj. unstained with blood
Incrustación, sf. incrustation; hard covering
Incrustar, va. 1. to incrust; cover with a crust
I'ncubo, srn. incubus; night-niare
Inculcación, if. binding, wedging in a form(pri.)
' ulcár, a. 1. to inculcate; lock up types (print.)
obefi:
's opin:
Inculpabilidad, sf. i
Inculpable, adj. inculpable; unblaraeable; just
Inculpablemente, ad. without blanxe; inculpably
Inculpadamente, adv. without fault; uprightly
Inculpado, -a, adj. faultless; guiltless; upright
Inculpar, va. 1. to impute blame to; accuse
Incultamente, adv. in a rude manner; clownishly
Incultivable, adj. unfit for culture; inarable
Inculto, -a, adj. uncultivated; untilled; rude
Incultura, sf. want of cultivation; rudeness
Incumbencia, /. duty imposed upon; incumbency
Incumbir, vu. 3. to be incumbent upon
Incurable, a. incurable; irremediable; hopeless
Incuria, sf. carelessness; negligence; indolence
Incurioso, -a, a. careless; inattentive; negligent
Incurrimiénto, sin. incurring; liability to
Incurrir, «.3. to become liable to; incur; deserve
Incursión, sf. incursion; incurring; invasion
Incúrso, sm. incursion; attack; invasion; inroad
Incúrso, -a, adj. incurred; liable to; deserving
Incusár, va. I. to accuse; charge with; impeach
Indagación, sf. inquiry; diligent search; inquest
Indagador, -a, smf. inquirer; examiner; searcher
Indagar, va. 1. to search ' ' '
U2
ludec
Indecente, it. indecent; unbecoming; dishonest
Indecentemente, ariv. in an indecent manner
Indecible, adj. inexpressible; unutterable
Indeciblemente, ud. in an inexpressible manner
Indecisamente, udv. irresolutely; indecisively
Indecisión, >/. indecision; irresolution
Indeciso, -a, adj. irresolute; undeterrnined
Indeclinable, adj. not varied by terminations
Indei'lináble, incapable of decay; unshaken; firm
Indecoro, m. impropriety of behaviour; indecorum
Indecorosamente, at/!', in an unbecoming manner
Indecoroso, -a, adj. indecorous; unbecoming
Indefectibilidád, sf. indefectibility (church)
Indefectible, «. unfailing; not subject to decay
Indefectiblemente, adv. without suffering decay
Indefensable, adj. indefensible; not defendable
Indefenso, -a, adj. defenceless; void of defence
Indeliciénte, adj. unfailing; indefectible
Indefinible, a. indeñnable; not to be defined
Indefinidamente, adv. in an unlimited manner
Indefinido, -a, adj. indefinite; undeterminate
Indefinito, -a, adj. indefinite; without limits
Indeleble, adj. indelible; nut to be erased
Indeleblemente, adti. in an indelible manner
Indeliberación, aj. inadvertency; inattention
Indeliberadamente, adv. without deliberation
Indeliberado, -a, adj. unpremeditated; sudden
Indemne, adj. undamaged; not impaired; unhurt
Indemnidad, sf. indemnity; security against loss
Indemnización, sj. indemnification; amends
Indemnizar, va. 1. to indemnify; compensate
Independencia, «/. independence; freedom
Independence, -iente, adj. independent; free
Independentemente, adv. independently
Indescifrable, adj. that cannot be deciphered
Indescribible, adj. indescribable
Indesignable, adj. that cannot be designed
Indestructibilidad, tf. indestructibility
Indestructible, adj. indestructible; everlasting
Indeterminable, a. indeterminable; undecided
Indeterminación, tj. indetermination
Indeterminadamente, adv. indeterminately
Indeterminado, -a, adj. indeterminate; doubtful
Indevoción, */. irreligión; want of devotion
Indevoto, -a, adj. irreligious; void of religion
I'ndex, «Ml. index; table of contents; pointer out
I'udia, </. great wealth. Sec; abundance of money
Indiana, */. chintz; fine printed cotton (stuff)
Indiano, >m. Indian; nabob; very rich man
Indicación, «/. indication; mark; sign; symptom
Indicador, im. indicator; pointer out
Indicante, a. indicating; pointing out; showing
Indicante, «i. indicant; sign; symptou; indication
Indicar, va. I. to indicate; point out; show; mark
Indicativo, -a, adj. indicative; pointing out
Indicativo, tin. indicative (mood in a verb)
Indicción, </. indictiou; convening of a synod, Sc.
Indicción, space of 15 years, in chronology
I'udice, sm. index; sign; hand of a watch, &c.
I'ndice, table of contents, to a book; forefinger
Indiciado, -a, a. suspicious; liable to suspicion
Indiciador, -a, J>«/. suspecter; informer
Indiciar, va. 1. to suspect; inform against
Indiciar, to indicate; point out; show; mark
Indicio, tm. indication; sign; mark; footstep
I'ndico, tm. indigo (plant used to dye blue)
Indiestro, -a, adj. unskilful; awkward; unhandy
Indiferencia, if. indifference; carelessness
Indiferente, adj. indifferent; impartial; cool
Indiferentemente, adv. indifferently; coolly
Indígena, adj. iniligenwus; native to a country
Indígena, smf. native; original inhabitant
Indigencia, i/. indigence; great want; poverty
Indigente, adj. indigent; poor; needy; in want
Indigestible, adj. indigestible; insoluble
Indigestión, ;/. indigestion; ill-nature, temper
Indigesto, -a, adj. indigested; confused; rude
Indigéte, tin. native demi-god, hero; indigite
Indignación, »/. indignation; displeasure; anger
Indignación (con), adv. with indignation
Indignado, -a, adj. indignant; angry; provoked
Indignamente, adv. unworthily; indignly
Indignante, adj. indignant; irritating; angry
Indignar, va. 1. to irritate; provoke; vex; molet
Indignarse, r. to become indignant; be inllauie.l
Indignidad, tf. indignity; baseness; passion
Indigno, adj. unworthy; mibccoming; vile; nic u
I'ndigo, sin. indigo (plant used to dye blue)
Indigofera, sf. indigo; indigofera (plant)
Indilíi;éucia, )/. slothfulness; carelessness
I'ndio, -a, imj. Indian; native of India
I'ndio, -a, adj. of a blue colour; azure
Indirecta, if. inuendo; distant notice; hint
Indirecta del padre cobos, tJ. broad hint
Indirectamente, Indirécte, adv. indirectly
Indirecto, -a, ad;, indirect; oblique; unfair
Indiscernible, adj. indiscernible; indistinct
Indisciplina, s/. want of strict discipli"»
Indisciplinable, adj. incapable of inst. _.
Indisciplinado, -a, adj. undisciplined; u
Indiscreción,/, indiscretion; imprudence; luiiy
Indiscretamente, adv. in an indiscreet manner
Indiscreto, -a, adj. indiscreet; imprudent; rash
Indisculpable, a. inexcusable; unpardonable
Indisolubilidad, tJ. indissolubility; firmness
Indisoluble, adj. indissoluble; indiscerptible
Indisolublemente, adv. fixed; bound for ever
Indispensable, a. of absolute necessity; needful
Indispensablemente, adv. indispensably I
Indisponer, a. 2. to unfit; make averse; indispose -.
Indisponerse, r. to be indisposed; grow peevish
Indisponible, adj. that cannot be bequeathed
Indisposición, tJ. indisposition; disaffection
Indisposicioncilla, tJ. dimiit. slight indispositiou !
Indispuesto, -a, adj. indisposed; at variance
Indisputable, adj. indisputable; clear; evident
Indisputablemente, adv. indisputably
Indistinción, s/. indiscrimination; confusion
Indistinguible, adj. undistinguishable
Indistiuamente, adv. indistinctly; obscurely
Indistinto, -a, adj. indistinct; indiscernible
Individuación, /. iudividuity; one individual
Individual, ad;, individual; numerically one i
Individual, tin. individual; one single person
Individualidad, t/. one distinct existence
Individualizar, «. 1. to individualize; single out
Individualmente, adv. individually; one by one
individuar, va. 1. to distinguish from; specify
Individuidád, </. individuity; single being
Individuo, tm, individual; single person
Individuo, -a, adj. individual; single; undivided
Indivisamente, ndv. in an indivisible manner
Indivisibilidad, </. indivisibility
Indivisible, adj. indivisible; inseparable .
Indivisiblemente, adv. indivisibly
Indiviso, -a, a. undivided; unparted; inseparable
Indiyudicable, adj. that cannot be judged
I'ndo, sin. kind of myrobalau (dried fruit)
Indócil, adj. indocile; unteachable; perverse
Indocilidad, »/. indocility; stubbornness; dulnesi ;
Indócilmente, adv. in an untraceable manner
Indocto, -a, a. uninstructed; untaught; ignorant ',
Indoctrinado, -a, atf;'. uninstructed; ignorant
I'ndole, sf. disposition; temper; inclination
Indolencia, j/. indolence; sloth; insensibility
IwrioU'iite, arij. imlolent; lazy; ina'tent
liidoleiiteménie, <ídv. iu an indolent lua
Indomable, -enable, adj. untameable;
Indomado, -a, ¡fdj. mil
eable;
•actable:
unsubdued; wild
— „. _ ....e's portion
nendowed; portionless (womanl
indubitable; unquestionable
;,«</('. indubitably; certainly
Indoi
Indoméstico, -a, adj
Indómito, -a, adj. ñ
Indotaciiin, sj. want
Indotado, -<> " ""»■
Indubitább
Indubitable
Indubitado, „, ,...j. „..„„^„.„., .c..a.ui evi
Inducción, sf. induction; persuasion; inferri
Inducción (por), adv. bv induction; 'inferen
Inducidor, -a, smf. inducer; persuader; advi
Inducimiento, sin. inducement; motive; reas
Indudable, adj. iiidubitable; unquestionalile
Indulgencia, sf. iiidulijence; kindness; favou
Indulgiente, ndj. indulg-eiit; kind; favouring-
ludul¿enteméiite, adv. favourablv; kindly
Indultar, va. 1. to pardon; fort;ive; exempt;
Indultarlo, sm. one possessed of an indulto
Indulto, sm. pardon; privilege; impost(on go
Indumento, sm. wearing apparel; clothes
Induración, sf. morbid hardness; induration
Industria, sf. industry; diligence; assiduity
Industrial, adj. proceeding from industry
Industriar, va. 1. to teach; instruct; inform
Industriosamente, adv. industriously
Indui
Inebri
indust
ikilful
a, adj. inebriating; intoxicating
nt of victuals; hunger; fasting
Inédito, -a, adj. unpublisnea; nienited
Inefabilidad, sf. ineflfability; unspeakableness
Inefable, adj. unspeakable; inexpressible
Inefablemente, adv. in an inexpressible manner
Ineficacia, sf. inetficacy; want of power, effect
Ineficaz, adj. inelfectual; powerless; weak
Ineficazmente, adv. without effect; in vain
Ineguál, a. unequal; uneven; unsteady; wavering
Inelegante, adj. inelegant; void of elegance
Inenarrable, adj. inexpressible; unspeakable
Inepcia, «/. unfitness; foolishness; imbecility
Ineptamente, adv. unfitly; foolishly; trifiint:lv
Ineptitud, sf. unfitness; unsuitableness '
Inepto, -a, nrfj. unfit; incapable; useless; foolish
a, sf. i
;ivity;
infallibilit-
:mpt fro
t'ñ¿;ír"";""-" "."^v""'-'- "^'^',' («tai-s, &c.)
inerte, ad) inert; inactive; sluggish; unskilful
Inescrutable, adj. inscrutable; unsearchable
Inescrutablemente, adv. inscrutably
Inescudriñable, «d/. inscrutable; unsearchable
Inescusab e, adj. inexcusable; unpardonable
Inescusablemente, adv. inexcusably
Inesperadamente, ad. unexpectedly'; on a sudden
Inesperado, -a, adj. unexpected; unforeseen
in!f£f 1^°"''' *i-- ''■*■" °^ experience, knowledge
Inesperto, -a, «d,. inexpert; unskilful; unhandy
luespiable, adj. inexpiable; not to be atoned for
Inesplicable, adj. inexplicable; unaccountable
Inespugnable, adj. inexpugnable; impreenable
Inestenso, -a, «.unextended; without eltension
Inestimabilidad, sf. transcendency
Inestimable, adj. invaluable; above estimation
Inestimádo.-a.a.unyalued ; that has not been rated
Inestinguible, adj inextinguishable; perpetual
Inestncable, adj. inextricalile; not to be cleared
Inevitlible, adj. unavoidable, inevitable; fatal
Iiievitablerfiente, ad. without chance of escape
Inexactitud, i/. inaccuracy; want of precision
Inexacto, -a, adj. i • '
thausted; full; abundant
:eof 0!
tj. inexorable; inflexible; cruel
dj. unpleasant; dull; n^A witty
'. impracticable; unfeasible
adj. ineloquent; rude in speech
;/. infallibility; certainty
ifallible; who cannot err; certain
!, adv. infallibly; without error
. defamation; slander; calumny
s. defamer; slanderer; calumniator
;'. defaming; opprobrious
. to (letame; slander; dishonour
Infamativo, -a, adl uviauuiig; uisnonouring
Infamatorio, -a, or//, defamatory; calumnious
Infame, a. infamous; vile; shameless; notorious
Infamemente, adv. in an infamous manner
Infamia, sj. infamy; notoriety, of bad character
Infancia, sj. mfaiicv; beginning; origin
Iniancino, S)ri. oil, made of green olives
liitaiido, -a, a. very abominable: horribh' wicked
Infant, «m. infant; infante (title); foot-soWie.-
Infantes, sm. pi. choristers (boys in cathedrals)
Infantería, sf. infantry; body of foot-soldiers
Infanticida, sm. infanticide (murderer of a chi!<!)
Infanticidio, sm. infanticide (murder of a child)
Infantico, -íllo, -íto, -a, smf.dimin. little infant
Infantil, adj. infantile; infantine; like a child
Infanzón, sm. nobleman; grandee; one ennobled
Infanzonádo, -a, a. of, pertaining to a noblem:iii
Infanzonazgo, sm. territory of a nobleman
Infanzonía, sf. nobility (persons of high rank)
Infatigable, adj. indefatigable; unwearied
Infatigablemente, adv. indefatigably
Infatuación, sf, infatuation; prepossession
Infatuado, -a, adj. infatuated; prepossessed
Infatuar, tm. 1. to infatuate; prepossess; stupify
Infatuarse, v. r. to become infatuated, stupified
Inlaustamente, adv. unluckily; by ill luck
Infausto, -a, n. unlucky; unfortunate; unhappy
Inlecciun, i/. infection; contagion; poison
Infectado, -a, adj. infected; tainted; polluted
Infectar, va. 1. to infect; vitiate; corrupt
Infectarse, v. ref. to catch, take by infection
Infectivo, -a, adj. infectious; contagious
Iiife-cto, -a, adj. infected; tainted; corrupted
Iiifecundarse, v. ref. 1. to become barren, sterile
Infecundidad, sf. barrenness; infecundity
Infecundo, -a, adj. barren; unfruitful; sterile
Infelice, adj. unhappv; unfortunate; luckless
Infelicidad, sf. calamity; misfortune; misery
infeliz, adj. unhappy; unfortunate; miserable
Infelizmente, adv. unfortunately; unluckily
Inferencia,/, inference; conclusion; illation
Inferior, adj. inferior; lower; subordinate
Inferioridad, sf. inferiority; subordination
Inferir, vn. 3. to infer; deduce; collect; gather
Inferirse, v. r. to follow from; be consequential
Infernáculo, sm. kind of boyish plav
Infernal, a. infernal; hellish; extremelv hurtful
Jnfernalméntc, adv. infernally; hellishly
Infernar, mi. 1. to damn; vex; provoke; harass
Inferno, I'nferno, adj. infernal; hellish (poet.)
Infestación, sf. molestation; annoyance
Infestar, va. 1. to infest; overrun; annoy; harass
Infestar, to infect; corrupt; defile; pervert
Infesto, -a, adj. infestuous; dangerous; hurtful
Infeudár, va. I. to enfeoff; invest with a right
Infición, .?/. infection; contagion; pestilence
Inficionar, va. 1. to infect; corrupt; defile; taint
INF ^i
Infidelidad, tf. infidelity; treachery; tnbelief
Infidelidad, whole body of infidels; miscreants
Infidencia, «/. unfaithfulness; perfidy; treason
Infidente, ndj. unfaithful; treacherous
Infidel, Infido, -a, adj. unfaithful; infidel
Infiel, adj. unfaithful; faithless; heathenish
Infiel, ». infidel; unbeliever: miscreant; pagan
Infielmente, ndv. unfaithfully; faithlessly
Infierno, m. hell; discord: refectory in a convent
Infierno, retort: place under ground in mills
Infie arable, a. not to be represented by figure
Infiltración, tf. filterine; entering into
Infiltrarse, v. ref. 1. to insinuate into by filtration
I'nfimo, -a, adj. lowest; lowermost; vile; ab.iect
Infingidór, -a.,smf. dissembler; hypocrite; cheat
Infinidad,/, infinity; immertSity; endless number
Infinitamente, adv without limits; infinitely
Infinitesimal, a. infinitely divided (fluxions)
Infinitísimo, -a, adj. most infinite
Infinitivo, ¡m. infinitive (mood in grammar)
Infinito, -a, adj. infinite; unbounded; immense
Infinito, adv. immensely; without limits
Infintoso, -a, a. feigned; dissembled; pretended
Infirmar, va. 1. to weaken; enfeeble; invalidate
Inflación, »/. inflation; flatulence: conceit; vanity
Inflamable, a. inflammable; easy to set on fire
Inflamación, sf. inflammation; heat; fervour
Inflamamiento, sm. inflammability
Inflamar, vn. 1. to inflame: set on fire; irritate
Inflamarse, v. r. to become red; inflamed: heated
Inflan
Inflar
Inflar
t. 1. to inflate; swell w
w. re/, to jet: strut; «
ttwiiul: elate
k affectedly
Inflativo, -a, «d/. inflating; swelling; purting up
Inflexibilidád, if. infle.xibility; obstinacy
Inflexible, adj. inflexible; unyielding; cruel
Inflexiblemente, adv. inflexibly: inexorably
Inflexión, sf. inflection; variation, of a noun, &c
Inflictivo, -a, adj. inflictive; punishing (law)
Infligir, va. 3. to inflict; lay a punishment upon
Influencia, tf. influence; credit; ascendant power
Influencia, inspiration of divine grace
Influente, adj. influential; influencing
Influir, va. 3. to influence; prevail upon; guide
Influir, to inspire with grace; interfere
Influjo, -ÚXO, sm. influx; influence; power; credit
Inforciádo, sm. 2d part of Justinian's Pandects
Información, i/. information; hint; charge
Información, judicial inquiry & process; brief
Informador, -a.,smf. informer; accuser
Informal, adj. informal; irregular
Informalidad, sf. want of attention to forms
Informante, adj. informing; instructing
Informante, tm. informant; informer
Informar, a. 1. to inform; tell; instruct; animate
Informar, state a case to a counsellor, judge
Informarse, v. ref. to take cognizance; inquire
Informativo, -a, adj. informing; instructive
Informe, »m. information; intelligence; brief
Informe, adj. informous; shapeless; ill-done
Informidad, tf. informity; shapelessness
Infortificáble. adj. that cannot be fortified
Infortuna, tf. sinistrous influence of the stars
Infortunado, -a, ndj. unfortunate; unlucky
Infortunio, tm. misfortune; calamity; misery
Infosóra, sf. surfeit (overfulness in animals)
Infracción, if. infraction; breach; trespass
Infracto, -a, a. steady; unshaken not easily moved
Infractor, -a, tn,f. infractor; violator; breaker
Infraescrito, -a, adj. underwritten; undersigned
In fragranté, adv. in the act itself
Infrangible, adj. not to be broken; infrangible
. , »..„ -f --x days in a festival of eight
of one of the six festival days
Infraoctáva, tf. s
Infundado, -a, ndj. groundless; void of reason
Infundible, a. infusible; incapable of fusion
Infundir, vii. 3. to infuse; instil; pour in; inspire
Infurción, Infulción,/. ground-rent (of a house)
Infurciomiego, -a. a. subject to the ground-rent
Infuscar, va. 1. to obscure: darken; infúscate
Infusión, sf. infusion; inspiration; baptism
Infusión para (estar en), to be going to obtain
Infuso, -a, adj. infused; inspired (grace of God)
Ingeneráble, adj. not to be brought into being
Ingeniar, va. 1. to conceive; invent; contrive
ingeniarse, v. r. to try to find out, obtain, do
Ingeniatura,/, ingenuity; acuteness; subtilty
Ingeniero, tm. contriver; inventor; engineer
Ingenio. Jin. genius; engine; means; plough
Ingenio de asnear, tm. sugar-work; sugar-mill
Ingenio de pólvora, sm. powder-mill
Ingeniosamente, adv. in an ingenious manner
Ingeniosidad, sf. ingeniousness; invention
Ingenioso, -a, adj. ingenious; inventive; witty
Ingénito, -a, adi. iugenerated; inborn; innate
Ingente, adj. verv great; large; huge; prodigious
Ingenuamente, adv. ingenuously; openly; fairly
Ingenuidad, sf ingenuity: candour; openness
Ingenuo; -a, adj. ingenuous; candid; free-born
Intferidi'ira, sf. graft; grafting; mark of the graft
Ingerimiento, in. grafting; insertion of a shoot
Ingerir, a. 3. to graft; insert; introduce; enclose
Ingerirse, v. ref . to intermeddle; interfere
Ingertár, va. 1. to ingraft; insert; inoculate
Ingerto, tm. graft: scion; tree ingrafted
Ingerto, -a, a. grafted; ingrafted; inoculated
Ingina, «/. jaw; jaw-bone; mandible
I'no-le, tf. groin (abdominal part next the thigh)
Inglés, 5m. English language; English
Inglés, -a. ». & a. English; native of England
Inglesa (á la) , adv. iñ the English fashion
Injléte, sm. oblique line dividing a square
Inglosable, adj. that admits of no comment
Ingobernable, adj. ungovernable: unruly; wiio
Ingraduáble, adj. that cannot be graduated
Ingratamente, adv. in an ungrateful manner
Ingratitud, tf. ingratitude; unthankfulness
Ingrato, -a, adj. ungrateful; unthankful; harsh
Ingrediente, sm. ingredient; component part
Ingreso, Ji«. ingress; commencement; entry
Ingreso, entrance; surplice-fees, dues
Ingreso (derechos de), sm. pi. entrance-money
Inguinal, I „¿ • inguinal; to, of the groin
Inguinano, -a, | -' " .
Intrnrg-itación, tf. intemperate swallowing
I,.gur|itár, va. 1. to swallow greedily; gobble
Iniustable, adj. insipid; tasteless; not tastable
Inhábil, adj. unskilful; unfit; unable; awkward
Inhabilidad,»/, unskilfulness; inability
Inhabilitación, s/ disqualification; disability
Inhabilitar, va. 1. to disable; disquahfy
Inhabilitarse, v. ref. to lose a right, claim
Inhabitable, adj. uninhabitable; unfit to dwell in
Inhabitado, -a, rtdj. uninhabited; empty
Inhalación, sf. respiring; breathing; inhalation
" bailable, adj. not to be found, met with
' ■ ■ separable existence
iherent; innate; existing in
adv. by inherence
Inhestar, vn. 1. to erect; raise; set upright
Inherencia, sf. in
Inherente, adj. y
Inhibitorio, -a, adj. prohibitory; forbidding'
Inhiesto, -a, n. intricate; entangled; perplexed
Inhonestamente, adv. in a dishonest manner
Inhonestidád, ;/. dishonesty; indecency
Inhonesto, -a, a. dishonest, indecent; immodest
Inhonorár, vii. 1. to dishonour; disg^race; insult
Inhospedable, Inhospitable, adj. inhospitable
Inhospital, «rfí. uninhabitable; unfit to dwell in
Inhospitalidad, if. inhospitality; unkindness
Inhumanamente, ndv. in a cruel manner
Inhumanidad, sf. inhumanity; cruelty
Inhumano, -a, adj. inhuman; unfeeling; cruel
Iniciación, if. initiation; introduction; admission
Iniciado, -a, ndj. initiate; initiated; admitted
Inicial, adj. initial; first; beginning
Iniciales (las, ut letras), sf. plur. initials
Iniciar, va. 1. to initiate; instruct; admit into
Iniciarse, v. rcf. to be initiated; do the first part
Iniciativo, -a, udj. initiatory; introductory
Inico, -a, adj. wicked; criminal; iniquitous
Iniésta, tf. broom (shrub)
Iniguál, n. unequal; dissimilar; uneven; abrupt
Inimaifináble, adj. inconceivable; inimaginable
Inimicícia, sf. enmity; aversion; malice; ill-will
Inimitable, adj. inimitable; not to be copied
Inimitablemente, adv. in an inimitable manner
Ininteligible, a. unintelligible; obscure; secret
Iniquainente, adv. in an iniquitous manner
Iniquidad, sf. iniquity; injustice; wickedness
Iniquo, -a, «. iniquitous: wicked; unjust; sinful
Injeridiira, sf. mark of the graft; grafting; graft
Injerir, a. 3. to graft; insert; introduce; enclose
Injertar, va. 1. to ingraft; insert; inoculate
Injerto, ira. graft; scion; tree ingrafted
Injuria, sf. injury; wrong; insult; mischief; hurt
Injuriado, -a, adj. injured; wronged; offended
Injuriador, -a, j. injurer; aggressor; wrongdoer
Injuriante, s. & adj. injurer; injuring; offending
Injuriar, va. 1. to injure; wrong; annoy; offend
Injuriosamente, adv. injuriously; hurtfully
Injurioso, -a, adj. injurious; hurtful; offensive
Injustamente, adv. unjustly; offensively
Injusticia, sf. injustice; iniquity; dishonesty
Injusto, -a, ndj. unjust; wrongful; dishonest
lulegible, adj. illegible; that cannot be read
Inllevable, adj. ifnsupportable; intolerable
Inmaculadamente, adv. without blemish; purely
Inmaculado, -a, adj. immaculate; pure; holy
Inmaduro, -a,\ . .
Inmaturo -a /"■ '™™'"'^' """"'P^! not perfect
Inmanejable, adj. unmanageable; intractable
Inmanente, adj. inherent; internal; immanent
Inmarcesible, adj. unfading; perpetual
Inmaterial, arfj. immaterial; incorporeal
Inmaterialidad, sf. immateriality
Inmediación, if. contiguity; actual contact
Inmediatamente, adv. contiguously; forthwith
Inmediato, -a, adj. contiguous; close; hard by
Inmedicable, adj. incurable: immedicable
Inmemorable, a. immemorable; unworthy of me-
Iimiemorablemente, adv. immemorably [inory
Inmemorial, adj. immemorial; out of memory
Inmensainénte, adv. immenselv; infinitely
Inmensidad,/, immensity; unbounded greatness
Inmenso, -a, adj. immense; unbounded; infinite
Inmensurable, a. immensurable; beyond measure
Inméritamente, ad. undeservedly; vrithout desert
Inmérito, -a, «. undeserved; unmerited; unfair
Inmérito, adc. undeservedly; without cause
Inmeritorio, -a, adj. undeserving; without merit
Inmersión, sf. immersion; dipping underwater
Inminente, a. threatening; imminent; impending
17 INO
Inmiscible, ndj. immiscible; immixablc
Inmoble, adj. immoveable; firm; fast; unshaken
Inmoblemente, adv. immoveably; firmly; fast
Inmoderación, sf. immoderation; intemperance
Inmoderadamente, adv. in an excessive degree
Inmoderado, -a, adj. immoderate: excessive
Inmodestamente, adv. without modesty
Inmodestia,/, immodesty; indecency; impudence
Inmodesto, -a, «. immodest; indecent; impudeat
Inmódico, -a, adj. immoderate; superfluous
Inmolación, sf. immolation; sacrifice offered
Inmolador, sm. immolator; sacrificant
Inmolar, va. 1. to immolate; offer up; sacrifice
Inmortal, adj. immortal; perpetual; endless
Inmortalidad, sf. inimortalitv; everlasting life
Inmortalizar, va. 1. to immortalize; perpetuate
Inmortalizarse, v. r. to immortalize one's name
Inmortalmente, adv. immortally; for ever
Inmortificación, sf. unsubduing of the passions
lumortificádo, -a, a. under the sway of passions
inmoto, -a, adj. unmoved; unaffected; still
Inmovible, Inmóvil, adj. immoveable; unshaken
Inmovilidad, */. immoveableuess; constancy
Inmudable, adj. immutable; unalterable: fixed
Inmueble, adj. fixed; immoveable (property)
Inmundicia, sf. uncleanliness; filth; impurity
Inmundo, -a, a. unclean; filthy; obscene; indecent
Inmune, odj. free; exempt; enjoying immunity
Inmunidad, sf. immunity; privilege; exemption
Inmutabilidad, sf. immutability; constancy
Inmutable, «(//.'immutable; unalterable; fixed
lnmuta';idn, sf. change; alteration; variation
Inmutar, va. 1. to change; alter; vary
Inmutarse, v. ref. to change one's appearance
Inmutativo, -a, a. changing; causing alterations
Innacible, adj. unborn; unbegotten
Innacieute, adj. not born of another
Innato, -a, a. lunate; inborn; ingenerate; natural
Innavegable, adj. innavigable; unable to sail
Innecesario, -a, udj. unnecessary; needless
Innegable, udj. incontestable; incontrovertible
Innoble, a. ignoble; mean of birth; not born noble
Innocentáda, sf. state of innocence [cuous
Innocuo, -a, a. harmless; doing no harm; inno-
Innominádo, -a, adj. nameless; having no name
Innóto, -a, adj. unknown; not known; strange
Innovación, sf. innovation; change; alteration
Innovador, -a, «;///. innovator; reformer
Innovar, ra. I. to innovate; introduce novelties
iiorablen
rabie;
mberies
mber
Inobeilesci-r, >■ ¡. 2. to disobey; refuse to comply
Inobediencia, sf. disobedience; inobedience
Inobediente, a. disobedient; perverse; indexible
Inobservible, adj. unobservable; unremarkable
inobservancia, sf. disobedience; heedlessness
Inobservante, ndj. not observant; infringing
Inocencia, sf. innocence; simplicity of heart
Inocentada, sf. simple, silly speech, action
Inocente, adj. innocent; pure; harmless; simple
Inocentemente, adv. harmlessly; without guilt
luocentico, -illo, -ito, -a, a. dim. little innocent
Inoculación, sf. inoculation; insertion, of matter
Inoculadór, sm. inoculator; one who inoculates
Inocular, va. 1. to inoculate; insert poison, &c.
Inofenso, -a, a. unhurt; uninjured; harmless; safe
Inoficioso, -a, adj. done unseasonably; irregular
Inojeta, sf. top of a boot, \ " ' ^ "^ '
ably; irregul
ering the km
INO 2í
Inopinado, -a, a. unexpected; sudden; unforeseen
Inoportuno, -a, a. unseasonable; inconvenient
Inoportunamente, adv. at an unseasonable time
Inordenadamente, adv. inordinately
Inordenado, -a, udj. irregular; disorderly
Inorgánico, -a, adj. destitute oí proper organs
Inórme, adj. enormous; huge; vast; irregular
In próntu, ad. extempore; without premeditation
Inquietación, tf. disturbance; annoyance
Inquietador, -a, stnj. disturber; annoyer; vexer
Inquietamente, adv. uneasily; without rest
Inquietar, va. 1. to disquiet; disturb; molest; pain
Inquietar, to stir up, excite disturbances
Inquietarse, v. ref. to become uneasy, restless
Inquieto, -a, a. uneasy; restless; disturbed; busy
Inquietud, if. inquietude; uneasiness; trouble
Inquilinato, sm. right as tenant of a house
Inquilino, -a, smf. tenant; undertenant; inmate
Inquina, sf. aversion; hatred; ill-will; dislike
Inquinar, va. 1. to pollute; defile; corrupt
Inquiridór, -a. sm. inquisitor; inquirer; searcher
Inquirir, va. 3. to inquire; ascertain by research
Inquisición, sf. inquisition; judicial inquiry
Inquisición (hacer), to examine papers, books
Inquisidor, -a, t. inquirer; examiner; inquisitor
Inquisitivo, -a, adj. inquisitive; pr)-ing; curious
Inquisitorial adj. making strict inquiry
Inramo, soi. kind of spun cotton from the Levant
Inrazonáble, a. irrational; absurd; inconsistent
Insabible, a. inscrutable; hidden; inexplicable
Insaciabilidád, tf. insatiableness; greediness
Insaciable, adj. insatiable; greedy to excess
Insaciablemeiite, adv. with extreme greediness
Insaculación,/, casting lots; balloting for names
Insaculadór, am. voter by ballot
Insacular, va. 1. to ballot; vote by ballot
Insalubre, adj. unhealthy; bad; insalubrious
Insalubridad, */. unhealthiness; insalubrity
Insignificación, tf. want of meaning
Insanable, a. incurable; irremediable; insanable
Insania, sf. insanity; frenzy; madness; folly
Insano, -a, adj. insane; distracted; frantic; mad
Inscribir, va. 3. to inscribe; write upon; dedicate
Inscripción, tf. inscription; title; name
Inscripto, -a, adj. inscribed; written upon
Inserutáble, adj. inscrutable; unsearchable
Insculpir, va. 3. to engrave; cut on; insculp
Insecable, adj. that cannot be dried; indivisible
Inseccíón, sf. incision; cut; wound; slash
Insectil, a. having the nature of insects; insectile
In»ectivoro,-a,«. feeding(
i„..^...- .._ : — j,j (small flying animal)
I, */. quality of not becoming old
Insensatamente, adv. in a mad, foolish manner
Insensatez, sf. stupiditv; want of thought; folly
Insensato, -a, a. stupid; wanting thought; mad
Insensibilidad, tf. insensibility; stupidity
Insensible, a. insensible; imperceptible; cold
Insensible al honor, á la gloria, inglorious
Insensiblemente, adv. imperceptibly
Inseparabilidad, tf. inseparableness
Inseparable, adj. inseparable; indissoluble
Inseparablemente, adv. inseparably
Insepulto, -a, adj. unburied; not interred
Inserción,/, insertion; placing among; grafting
Inserir, va. 3. to insert; ingraft; join to; plant
Insertar, va. 1. to insert; place among; introduce
Inserto, -a, adj. inserted; ingrafted; introduced
Inservible, a. unserviceable; of no advantage
Insidia, if. snare; ambush; contrivance; deceit
Insidiador, -a, tmf. way-layer; insidiator; lurker
Insidiar, «a. 1. to lie in ambush for; way-lay; lurk
INS
[nsidiosamente, adv. insidiously; in ambush
nsidióso, -a, adj. insidious; sly; treacherous
nsigne, a. remarkable; famous; extraordinary
nsignemente. adv. notably; remarkably
nsignia, tf. badge; distinctive mark of honour
nsignias,/.^/. marks of office; ensigns; arms
nsignificáncia, sf. insignificance; trifle
Insignificante, adj. unimportant; trifling
'nsignificativo, -a, adj. insignificative; trifling
nsimulár, va. 1. to accuse; charge with a crime
nsinuación,/. insinuation; hint; ingratiating
nsinuación, public deed showed before a judge '
nsinuánte, adj. insinuant; able to gain favour {
nsiuuár va. 1. to insinuate; hint; impart slily
, , to gain favour by arttul means
nsinuárse, to creep, steal into imperceptibly
nüipidaménte, adv. insipidly; without taste
nsipidéz, sf. insipidity; want of taste, spirit
nsipido, -a, adj. insipid; tasteless; flat; dull
nsipiéncia,/. foolishness; ignorance; duluess
iisipiente, adj. unwise; ignorant; uninformed ■
nsistencia, sf. persistence; obstinacy '
nsistir, n. 3. to insist; persist in; not to recede ,
'nsito, -a, a. grafted; planted in; rooted; natura
nsociabilidád, tf. dislike to social converse
nsociable, adj. disliking society; insociable
nsolacíón, }/. exposure to the sun; insolat'on
nsolár, va. 1. to dry in the sun; expose to the si;:
nsolárse, r. to be affected by the beat of the »u)
Jisoldáble, adj. not to be soldered; irreparable
insolencia,/, insolence; impudence; insultiiie
jisolentár,n. 1. to make proud, insolent, hautchti
nsolentárse, v. r. to become insolent; impudcn
insolente, a. insolent; impudent; uncommon
nsolente, l. barefaced, shameless man, woman
lentemente, adv. in an insolent manner
lidum, adv. answerable for the whole
nsolito, -a, a. unusual; unaccustomed; straiiei
lolutundación, tf. assignment of goods
iolvéncia, tf. insolvency; inability to pay
nsolvénte, adj. insolvent; not able to pay
--'-■-?, a. sleepless; restless; wanting sleep
o, sm. Ijnng awake; want of sleep
idáble, ad}, unfathomable; inscrutable
nsoportáble, adj. intolerable: insupportable
isoportablemente, adv. beyond endurance
isostenible, adj. indefensible; insupportable
nspección, sf. inspection; survey; examiuati'jii
nspeccionár, a. 1. to inspect; look narrowly im
nspectór, -a, smf. inspector; superintendent
jispirable, adj. inspirable; inhalable
inspiración, sf. inspiration; infusion of ideas
inspirador, -a, smf. inspirer; infuser; animator
ipiránte, adj inspiring; infusing; animating |
.pirár, va. 1. to inspire: infuse into; animate '
¡pirár, vn. to blow; breathe hard; pant; swell
nspirativo, .a, adj. inspiring; inspiratory
nstabindád, >/. instability; uncertainty
nstáble, adj. instable; inconstant; changing
nstalación, tf. installation; investiture
nstalár, va. 1. to install; invest; induct
nstáncia, tf. instance; urgency; example
— ---" (de primera), a. on the first impulse
eamente, adv. instantaneouslv
Instantaneidad, /. unpremeditated production
~ leo, -a, adj. done in an instant
(al) , adv. instantly; immediately
(cada), adv. every moment; frequenth >
(en un), adv. in a moment; immediatel
i (por), atfi/. incessantly; continually
instante, a. instant; urgent; immediate; prcssiii
INS
Instantemente, adv. instantly; urgently
Instar, va. 1. to press: urge a request; iinpuiru
Instauración, sf. restoration; renewal
Instaurar, va. 1. to renew; restore; re-establish
Instaurativo, -a, adj. restorative: renewinir
Instigación, sf. instigation; incitement; impulse
Instigador, -a, smf. instigator; inciter; urger ou
Instigar, va. 1. to instigate; incite; urge on
Instilación, sf. instillation; infusing into
Instilar, va. 1. to instil; infuse; insinuate
Instinto, j;h. instinct; inspiration; impulse
Instinto (por), udv. by the call of nature
Institor, >;i. factor; agent; deputy coir
Institución, sf. institution, establishmc...
Institución, education; bestowing of a beuefii
Instituente, s. & adj. institutor; i'nstituting
239
Instituir, to n
Instituto, sm.
lastiti
r; founder
te; appoint; determine
'- ~ -ablished law; precept
establis
dla^
design
Instituyénte,'s. & adj. institutor; founding
Instridente, adj. pressing; compressing
Instrucción, V. instruction; lesson; precept
Instrucciones, »/./,/«,-. authoritraive knowledge
Instructivamente, adv. instructivelv
Instructivo, -a, adj. instructive; enlightening
Instructor, sm. instructor; teacher; monitor
Instructora, */. instructress; monitress; teacher
Instruir, va. 3. to instruct; train up; civilize
Instruir, inform aiifhoritatively; form a cause
Instrumental, udj. instrumental; conducive
[talmente, rid;;, instrumentally
Instrumento, sm. instrument: tool; agent; means
lo'de '-ñ
Insuave, adj. i
cuerda, sm. string
lusuave, aaj. unpleasant; rough;"
Insubordinación, sf. want of due Ov/c^icnu
Insubordinado, -a, a. insubordinate; rebe
Insubordinarse, r, 1. to rise against; rebel;
Insubsisténcia, sf. instability; inconstanc
Insubsistente, adj. not durable; unstable'
Insubstancial, adj. unsubstantial; not real; futile
Insudar, vn. 1. to toil; labour; work hard
Insuficiencia, sf. insufBciency; inability
nsuficiente, adj. insufficient; inadequate
nsuficientemente, adv. insufficiently
nsuflar, ya. 1. to blow; drive by wind; inspire
insufrible, adj. insufferable; insupportable
Insufriblemente, adv. insufferably
. nsula, sf. isle; island; retired spot; petty state
°sular,^Insuláno, -a, «rfj. iusular; of an island
iisulsez, s/. insipidity; flatness; dulness
iiMiiio -a, a. insipid; tasteless; dull; flat; heavy
nsu.tador, -a, adj. insulter; aflfronter
usu taute, s. & adj. insulter; insulting
nsu tar, va. 1. to insult; treat with insolence
nsultarse, v. ref to meet with an accident
n. insult: sudden attack; fit of illness
superable; insurmountable
at cannot suppurate
.nsurgcnt; rebel; revolutionist
'. 3. to rise in rebellion; rebel; revolt
'11, .?/• insurrection; rebellion
INT
integrally; wholly; completely
Integralmente,
Integrante, adj. ...,.t^»i,„..
Integrar, va. J. to form one whoÍe°; integrati
Integridad, sf. wholeness; integritv; virginity
I'ntegro, -a, adj. integral- — *=-- '^ ■-
Integumento, sm. integui
Intelección, sf. power to i
Intelectiva, sf. intellect; -..„.. o.<...>..uk
lutelectivo, -a, adj. able to understand
Intelecto, sm. intellect; understanding
Intelectu, sm. intelligence; understanding
Intellectual, adj. intellectual; mental; ideal
rate
;..., ^u.ciiugj fable
iderstand; perception
Inteligencia, sf. Intel
Inteligencia, friendly
erstanding
CSS, of weather
•k & dreary (night)
sonably; untimely
de),i
1. dissembler
lesignedly; by d
sign
Intendenta, sf. wife of
Intensidad, sf.
Intentár,°fl.'í!
adj. intentional; done by design
lente, adv. intentionally
sj. superintendence; management
•'■ -='" -'— =- --udant (officer)
mptroUer; director
loseness; force
tense; ardent; lively
, adj. insuperabl
, adj. that cannc
!sign
Intercepció
:mpt; i.„^„„ ,„,,, „„ a^-„u„
purpose; design; drift; view
ledly; purposely; by design
vagant; chimerical attempt
;-- -lean while; in the interini
cia, sf. interruption; intermission
te, adj. changeable; variable
teménte, adv. chaugeably; variably
on, sf. intercalation; insertion
a. intercalary; inserted, placed in
to intercede; mediate; interpose
intcrceptio
, «rf,\¡"''
cept; stop in the way
tor; agent
usustanciál, a. unsubstantial; not real; futile
ptacto, -a, a. untouched; pure; entire- intact
titangible, adj. intangible; intactible
alegérrimo, -a, adj. very sincere, honest
^legración, sf. integration; making whole
ptegral, adj. integral; whole; complete
i, adj. half holiday; h'alf labour (day)
....v.^.^^.uü, sf. interclusion; interception
lutercolunio, m. space between pillars, columns
Intercostal, adj. placed between the ribs
r„,« ™.„ .. ij^g. between; intervening
etween the skin and flesh
iterdict; prohibit; forbid
oncern; share; profit; usury
. compound -'-• '
^s_(dar
l-),t
terest
Interesable, «<7-.lucra'tive; profitabie"
Interesadamente, adv. with selfishness
Interesado, -a, a. interested; selfish; mercenary
Interesado, -a. smf. partner; sharer (in a firm)
Interesados üos), sm.pl. the concern (partners
INT
Interesante, a. interesting; moving; valuable
Interesar, im. & r. 1. to be concerned, interested
Interesar', va. to interest; concern; afifect; move
Interesencia, tf. personal assistance; presence
Interesente, adj. present; concurring; joining
Iiiteresillo, sm. dimin. sUi{ht interest, concera
I'nterin, i»<. holding of a temporary office, &c.
I'nterin, or En el ínterin, adv. in the mean time
Interinamente, adv. in tlie mean while, mterim ,
Interinar, va. 1. to ratifv; confirm; establish
Interinidad, »/. holdingof a te^nporary charge
Interino, -a, ii. temporary; provisional; for a time
Interior, adj. interior; internal; inward; inner
Interior, iiH. interior; inside; inner part; mind
Interioridad, »/. interior part; inside; hiding
Interiormente, adv. interiorly; inwardly
Interjección, «/. interjection (exclamation)
Ii.teriiueación, »/. interlineation
Interlineal, adj. interiiiied; between two lines
Interlinear, va. 1. to write between two lines
Interlocución, tf. dialogue; intervention
Interiocutór, -a, «»«/. interlocutor; coUoquist
Interlocutoriamente, adv. by interlocution
Interlocutório, -a, adj. interlocutory [moon
Interiiinio, tm. time between the old and new
Intermediar, vit. 1. to interpose; intervene
Intermedio, -a, ndj. intermediate; intervemng
Intermedio, ««. interval; interim; interlude
Interinináole, adj. unbounded; interminable
Intermiuo, -a, a. boundless; immense; endless
Intermisión, sj. intermission; interruption
Intermitencia, sJ. interval between fits of fever
Intermitente, adj. intermittent; at intervals
Intermitir, vn. 3. to intermit; discontinue
Internación, vi. importation; importing
Internación (derechos de), importation-duties
Internamente, adv. internally; mentally
Internar, va. 1. to pierce; penetrate
Internarse, v. r. to insinuate one's self; wheedle
Interneción, »/. massacre; slaughter; carnage
luterno, -a, «. internal; inward; interior; intern
Internódiu, m. space between each knot on stems
Internuncio, >'". agent of the court of Home
Interpelación, s/. summons; interpellation
Interpelar, va. 1. to appeal to; cite; summon
Interpolación, í/. addition to the original
Interpoladamente, adv. by interpolation
Interpolar, a. 1. to foist in; interpose; hinder
Interponer, va. 2. to interpose; refer; thrust m
Interponerse, v. ref. to go between; interpose
Interposición, «/.interposition; agency; interval
Interpósita persona, sm. person acting for one
Interprender, va. 2. to sei/.e by main torce
Interprésa, sJ. enterprise; arduous attempt
Interpretable, adj. interpretable; explainable
Interpretación, «/.interpretation; elucidation
Interpretador, -a, «;«/. interpreter; translator
Interpretante, s. & «. interpreter; interpreting
Inteipretár, v. 1. to interpret; explain; attribute
Interpretativamente, adv. iuterpretatively
Interpretativo, -a, adj. explanatory; expositive
Intérprete, «»i. interpreter; expounder; sign
Interpuesto, -a, adj. interposed; intervenient
Interregno, »m. interreign; vacancy of the throne
Interrogación, «/. interrogation; question; mark.
Interrogante, «rfj. interrogative; mark(f) L-)
Interrou-inte, i. & a. questioner; interrogating
Interrogar, va. 1. to question; ask; demand
Interrogativamente, adv. interrogatively
Interrogativo, -a, a. interrogative; by questions
Interrogatorio, sm. interrogatory; question
Interrumpidamente, adv. interruptedly
Interrumpido, -a, adj. interrupted; broken
240
Interrupcio
I, if. interruption; hinderancc
o interrupt; hinder;
It off
., . . ^ rsect each other
ii', «/. point where lines cross
■i«. 3. to put in between; i-"—
sm. interstice; interval
InterviUo, sm. interval; interlapse
Intervalo (lúcido), sm. remission of madness
Intervención, «/. intervention; mediation
Intervenir, vn. 3. to intervene^ mediate; assist
Interi-entor, -a, smf. mediator; comptroller
Intervacente, adj. interjacent; lying between
Intestado, -a, n. intestate; dying without a will
Intestinal, adj. intestinal; of the intestines
Intestino, -a, adj. intestine; internal; domestic
Intestino, sm. bowels; entrails; inside
I'ntima, «/. intimation; hint; remote suggestion
Intimación, «/. intimation; indirect declaration
Intimamente, adv. intimately; familiarly
Intimar, va. 1. to intimate; hint; make known
Intimarse, v. re}, to gain on the affections
Intimatorio, -a, ndj. intimating; making known
Intimidación, «/. intimidation , ... •
Intimidad, tf. intimacy; friendship; familiarity
Intimidar, va. 1. to intimidate; frighten; daunt
I'ntimo, -a, adj. internal; intimate; familiar
Intitular, va. 1. to entitle; dignify with a title
Intitularse, v. ref. to prefix a title to one's name
Intituláta, «/. title prefixed to a book, writing
Intolerabilidad, «/. intolerableness
Intolerable, adj. intolerable; insufferable
Intolerancia, «/. intolerance; want of patience
Intolerante, adj. intolerant; not able to endure
Intolerante. «. one averse to toleration
Intolerantismo, sm. intolerance (sort of bigotry)
Intonso, -a, adj. unshorn; ignorant; unpolished
Intramuros, adv. within the walls
Intransitable, adj. impassable: impenetrable
Intransitivo, -a, adj. intransitive (gram.)
Intrasmutable, «. intransmutable; immutable
Intrasmutabilidád, «/. immutability
Intratable, ad], intractable; rude; impassable
Intrépidamente, adv. in an intrepid manner
Intrepidez, »/. intrepidity; boldness; temerity
Intrépido, -a, adj. intrepid; courageous; danng
Intricár va 1 to entangle; perplex; involve
Intriga,V. intrigue; cabal; plot; love affair
Intrigante, sm. intriguer; cunning meddler
Intrigar, vn. 1. to intrigue; form private designs
Intriiicable, adj. intricate; perplexed; involved
Intrincación, «/. intricacy; entanglement
Intrincadamente, adv. in an intricaie manner
Intrincado, -a, a. intricate; perplexed; obscure
Intrincamiento, sm. perplexity; entanglement
Intrincar, va. 1. to perplex; entangle; involve
Intrinsecamente, adv. intrinsically; essentially
Intrínseco, -a, a. intrinsic; inward; close; true
Introducción,^- introduction; access; preface
Introducir, va. 3. to introduce; usher in; induce
Introducirse, v. ref. to insinuate; find one s way
Introductor, -a, smf. introducer; introductor
Introductorio, -a, adj. introductory; preparatory
Introito, sm. beginning of mass; introit; entry
Intrusamente, adv. in an intrusive manner
Intrusión «/. intrusion; intruding; obtrusion
Intruso, -a, adj. intruded; illegally chosen
Intruso, sm. intruder; obtruder; interioper
Intuición, «/. intuition; immediate knowledge
Intuitivamente, adv. intuitively; by the mind
Intuitivo -a a intuitive; perceived by ttie minn
Intuito (por)', ad. on account of; in considerati ..i
Intuitu, sm. view; sight; aspect; prospect
Intuitu (por), adv. in consideration ol
INT
Intumescencia, if. morbid swelling;; mmuur
Intususcepcióu, «/. introsusceptiou; falling in
Inulto, -a, iidj. uurevenged; unpunished
Inumeridád, sf. innumerabilitv; infinity
Inundación, sf. overflow of water; inundation
Inundante, udj. overflowing; inundant
Inundar, vu. 1. to overflow; inundate; overrun
Inurbanidád, sj. incivilitv; rud'eness; inurliamtv
Inurbano, -a, adj. incivil; rude; unpolished
Inusitadamente, ndr. unusuallv; not as usual
Inusitado, -a, «.unusual; not accustomed; rare
Inútil, «rf;. inutile; useless; unprotitabie;'idle
Inutilidad, sj. inutility; uselessness; unfitness
Inutilizar, iiri. 1. to reiider useless, needle
Inutiliaeiite, ndr. uselessly; unprofilably
Invadeable, ad¡. uníordable; impassable
Invadir, vn. 3. to invade; attack acountri
Invalidación,/!/, invalidation; renderiiitf i
Invalidad, sj. imllitv; invaliditv; defeasai
Invalidaint-iite, adv. without foice, efficai'
Invalidar, -/. 1. to nullify; invalidate; rent
Invalido, -a, a. \m:ú\á; without force; wea
Inválido, m. soldier disabled by wounds, a
Inválido.s (dar), to give pensions to vctera
241
IRA
Inveteradamente, adv. with obstinacy
Inveterarse, r. 1. to become antiquated; gjowold
inviar, lui. 1. to send; convey; give; bestow
Invictamente, adv. unconquerably; valiantly
Invicto, -a, adj. unconquered; unsubdued
Invidia, sJ. envy; desire; fancy; emulation
Invidiar, va. 1. to envy; wish for; grudge; malign
Invidioso, -a, adj. envious; invidious- malignant
Invierno, sm. winter; cold season of the year
Invigilar va„. 1. to watch; observe; be attentive
invincible, adj. invincible; unconquerable
Inviolabilidad. .?/. invinl!>h;i;ftr
dablei
;, adj.
sa,J i
■ariable; t
itabU
an ed
Invehir, ív;. 3. to
Invencible, adj. i
icible, unconquerable
'. invincibly
on; discovery; fiction
• ...trutiuiic» viiacer, 2.), to make wry faces
lnvenci(5nes (vivir de, 3.), to live by one's wits
Invencionero, -a, stnf. inventor; boaster; mimic
Invendible, adj. unsaleable; uiimerch.aiitable
Invenible, adj. that mav be found; discoverable
Invenir, !>«. 3. to find; discover; fall upon
Inventar, !i«. 1. to invent; find out; forge; feign
d", */. inviolability
inviolable; sacred; not to be broken
lite, adv. inviolably; holily
, '/. inviolate; uninjured; unprofaned
vice; immodestv; want of virtue
ibilidad, s/. invisibility;
calling upon in prayer
lio invokes, calls upon
call upon; imploi
imploring
; ■^■■■. ...... ..u luvuRu; can upon; implo
Invocatorio, -a, adj. invoking; implorinir
Involucrillo, .„«. dhniu. smafl" partial cafyx
Involucro, ."i;//. calyx remote from the flower
Involuntario, -a adj. involuntary; not by choice
Invuhierabilidad, sf. invulnerableness
nvuliierab)e,«. invulnerable; secure from harm
"""' '^. */■ place where a tree is grafted
■a. I'./'o "iffraft; insert; inoculate
V. ref. to interfere; intermeddle
1. graft; young shoot grafted in a stem
, .sj. injection; liquid injected
inyectar, va. 1 to inject; convey into; throw in
inyungir, va. 3. to prepare; foresee; prevent
Ipecacuana, */. ipecacuanha (mild emetic)
pso facto, adv. by the very deed; immediately
psola s/. kind of wool (from Constantinople)
Ir, v,Kji. to go; walk; be; exist; bet; concern
Ii-, differ; le.ad (to a road); be distant; proceed
Ir adelante, to go on. Ir á pie, walk; go on foot
alguno, to restrain; moderate one
alosa
aballo, t
isbnil, adj. unlikely; improbabli
Irala
........ c o,. unlikelihood; improbabilitv
Invernáculo, s;«. green, hot-house; consérvalo
Invernada, xf. winter season; cold season
Invernadero, sm. winter quarters (for sheep)
Invernal, «rfj. of winter; hibernal; hyemal
Invernar, n. I. to winter; pass the winter seasi
Inverni/.o, -a, adj. winterly; of winter- wiiite
Inverosiiuil, «dj. unlikely; improbable '[beat.
Inversamente, adv. in an inverted order
Inversión, af. inversion; change of order, &c.
Inverso, -a, adj. inverse; inverted- recip -ocal
Invertir, ,;r,. 3 to invert; change the order
Investidura, sJ. investiture; giving possession
Investigáble, udj. uninvestigable; inscrutable
investigación, sJ. investigation; inquest
Investigador, -a, si;//, investigator; inquirer
Investigar, va. 1. to investigate; search out
Investir, vn. 3. to invest; gird; confer; surroui
Inveterado, -a, a. inveterate; obstinate; settlei
la part
le opinit
úseade, to go for. Ir , .„
emánda de, to be on the look out for(na.;
vez, to go back again. Ir por algo, to go for
to devote one's self, to a profession, &c.
; segúi
, to go a
:o go upon s
inder; be
no, to ri
le dying; 1
■s self
to escape; retire; withdraw
e con aios, to absent one's self; keep away
ele a alguno la cabeza, to confuse the reason
,./.ire; anger; rage; passion; desire of revenge
uúndia, sJ. passion; hastiness of temper
L-ondo, -a, adj. passionate; enraged; furious
, irascible; easily provoked
irciiarua, sm. ireiinrch (Greek peace-officer)
I'ride salvaj^e, »/. iris; Hower-de-luce (plant)
Iridic, im. iridium (component of platiuum)
I'ris,/. rainbow; circle round the pupil ot the eye
I'ris, iris; prism; mediator; peace-maker
Irlanda, sj. 6ne Irish linen; cotton & wool!, cloth
Irlandés, tm. Irish; Irish isMgange
Irouia, >/. irony (opposite meaniiitr to the words)
Irracional, a. irrational; absurd; void oí reason
Irracionalidad, >J. irrationality; absurdity
' • ' ' ationally; absurdly
lie, adj. unreasonable; absurd
Irreconciliable, adj. irreconcilable
Irreconciliablemente, adi: irreconcilably
IrrecuperáOle, adj. irrecoverable; irretrievable
irrecusable, adj. not to be refused; inevitable
Irredimible, adj. irredeemable; irrepleviable
Irreducible, adj. irreducible; stubborn; obstinate
Irrertexión, «/. indiscretion; want of thouj^bt
Irreformable, iidj. not to be reformed, reclaimed
Irrefragable, adj. irrefragable; irrefutable
Irrefragablenu-ute, adv. above confutation
Irregular, adj. irregular; immethodical; unsteady
Irregularidad, sJ. irregularity; waut of order
Irregularmente, adv. in an irregular manner
Irreligión, »J. irreligión; impiety; miscreance
Irreligiosamente, adit, irreligiously; impiously
Irreligioso, -a, a. irreligious; ungodly; impious
Irremediable, adj. irremediable; helpless
Irremediablemente, adv. irremediably
Irremisible, adj. irremissible; unpardonable
Irremisiblemente, adv. uupardonably
Irremunerado, -a, adj. unremunerated
Irreparaole, adj. irreparable; irretrievable
IrreparaOlemente, adv. irreparably
Irreprensible, adj. irreprehensihle; unblamable
Irreprensiblemente, adv. irreprehensibly
Irreprochable, adj. irreproachable
Irresistibilidád, tj. irresistibility
Irresistible, adj. irresistible; uncontrollable
Irresistiblemente, adv. in an irresistible manner
Irresoluble, adj. irresoluble; indeterminable
Irresolución, sJ. irresolution; doubt; suspense
Irresolutamente, ad. irresolutely; with doubt
Irresoluto, -a, adj. irresolute; not determined
Irreverencia, j/. irreverence; want of respect
Irreverente, adj. irreverent; wanting respect
Irrevocabilidád, i/. irrevocability
Irrevocable, adj. irrevocable; irreversible
Irrevocablemente, adv. irrevocably
Irrisible, adj. risible; laughable; pleasant
Irrisión, sf. laughing at another; jeer; contempt
Irrisoriamente, adv. in a ridiculing manner
Irrisorio, -a, adj. ridiculing; scothng; derisory
Irritabilidad, tj. irritability; provocation
Irritable, adj. irritable; easily provoked, excited
Irritación, sJ. irritation; invalidati —
Irr: . . ,
írritamente, adv. invalidly; vainly
Irritamiento, sm. irritation; invalidation
Irritante, adj. annulling; irritatory; exciting
Irritante, sm. stimulant (medicine)
Irritar, '/. 1. to annul; irritate; produce a change
I'rrito, -a, adj. null; void; ineffectual
irrupción, «/. irruption; forcing an entrance
Isagoge, j/. introduction; preface
Isagógico, -a, adj. introductory; preparatory
Isigouo, sm. isagon (figure with equal sides)
{'2 JAB
Iscúria, sJ. iachury (stoppage of urine, dis.)
I Iserina, sJ. ¡serine (bright iron-black mineral)
Isidoriáno, -a, adj. to, of St. Isidore
Isipula, Irisipula, >/. erysipelas (eruptive dis.)
I'sla, »/. isle, island; remote spot; square (place)
I'sla (en), insulated; not contiguous on any side
I'slas lie barlovento, sf. plur. windward islands
I'slas de sotavento, sJ. plur. leeward islands
Islán, tm. kind of veil (worn by women)
Isleño, -a, smf. ¡slander; inhabitant of an island
Isleo, sm. island formed by rocks
Isleta, -ilia, -ita, sj. dimin. islet; small island
Islilla, sf. flank (part from the hip to the armpit)
Islote, sm. small barren island; islet
Ismaelita, adj. Mahomedan; Ishinaelite
Isóceles, adj. with two sides equal (triangle)
Isócrono, adj. of equal duration; isochronal
Isógono, -u, adj. having two equal angles
Isoperiinetrico, -a, adj. of equal circumferences
I'spida, sf. kingfisher (beautiful small bird)
Ispir, vn. 3. to puff; render, make spongy
Israelita, m. Israelite (descendant of Israel); Jtw
Israelítico, -a, adj. Israelite; of Israel; Jewish
I'stmo, sm. isthmus (narrow neck of land)
Istriar, va. 1. to flute; cut in channels; groove
Istrútü, -a, adj. instructed; informed; civilized
Italianizar, va. 1. to do after the Italian fashion
Italiano, sm. Italian; Italian language
I'teiu, sm. item; hint; article. I'tem, adv. also
Iterable, adj. iterablc; fit to be repeated
Iteración, sf. repetition; saying over again
Iterar, va. 1. to repeat; iterate; do, say over again
Iterativo, -a, a. repeating; doing over again
Itinerario, sm. diary; book of roads; itinerary
Itinerario, -a, adj. itinerary; of travels, roads
I'va, s/. musky bugle; ground-pine (plant)
I'za, sJ. prostitute; strumpet; woman of the tow
Izaga, sJ. place abounding in rushes and reeds
Izar, va. 1. to hoist; raise up on high (naut.)
Izquierdár, i;n. 1. to degenerate; grow wild
Izquierda (á la), adv. to the left; to the left han
Izquierdo, -a, adj. left-handed; crooked; curved
Izquierdo, -a, turning out their feet (horses)
Izquierdo, -a, sm/. left-handed man, woman, &<
Jabalonar"' }"• 1- «"supporttybrackets theroof ,
Jabalí, sm. wild boar (animal of the forests)
Jabalina, sf. wild sow; javelin; handstaff
Jabaluno, -a, adj. to, of a wild boar, sow
Jabardear, va. 1. tu swarm; rise in a body (bees)
Jabardillo, «frt. mob, rabble; crowd of low people
Jabardo, sm. small swarm of bees; mob; rabble
Jabato, sm. young wild boar (forest animal)
Jábeca, j/. sweep-net; kind of Moorish flute
Jábega, sf. kind of Moorish flute (instrument)
Jabeguero, sm. fisherman using a sweep-net
Jahequcro, -a, adj. belonging to a sweep-net
Jabeque, sm. xebeck (small three-masted vessel)
Jabí, sJ. small wild apple; small kind of grapes
Jabino, sm. ever-green o.ik-tree (quercus ilex)
Jáble, sm. groove, in the staves of casks, barrels
Jabón, sill, soap; saponaceous mass, matter
JAB 2
Jabón de paléncia, ». ballet (to beat, wash linen)
Jabón de piedra, »m. CastUe soap; (refined soap)
Jabón de piedra, smart stroke witli a batlet
Jabón (dar un, 1.), to reprimand severely
Jabón (bola de) i/, wash-ball (ball made of soap)
Jabonado, -a, adj. soaped; cleaned with soap
Jabonado, sm. wash; washing; liuen washed
Jabonadura, »/. washing;; cleansing with soap
Jabonaduras, s/. p/ur. suds; soapsuds; lather
Jabonar, «. 1. to clean with soap; reprove severely
Jaboncillo, Jabonete de olor, sm. wash-ball
Jabonera, s/. box for awash-baü; soapwort (pía.)
Jabonería, «/. soap-manufactory; soap-house
Jabonero, ím. soap-boiler manufacturer
Jabonoso, -a, adj. soapy; saponaceous; of soap
Jaca, sj. nag; pony (small, or young horse)
Jácara, sf. romance; rustic tune; kind of dance
Jácara, vexation; idle talk; vain-glorious story
Jácara, young men singing about at night jácaras
Jacarandana llangTiage of ruffians; singing of ja-
Jacarandiua /caras; assembly of thieves, &c.
Jacarear, vn. 1. to go about the streets singing
Jacarear, to sing jácaras; be troublesome, noisy
Jacarero, srn. bsfllad-sinsfer; wag; merry fellow
Jacarilla, $/. diinin. little ballad, dance, story
Jácaro, sm. boaster; bully; braggadocio; bragger
Jácaro (á lo), nd. in a boastful, bragging manner
Jácaro, -a, adj. boasting; bragging; swaggering
Jacena, sJ. girder (beam supporting the joists)
Jacerina,/, mail (coat of steel net- work for def.)
Jacerino, -a, adj. hard; steely; made of steel
Jachali, sm. netted custard-apple (plant)
Jacinto, sm. hyacinth; hair-bell (flower, gem)
Jaco, sm. nag; pony; .soldier's short jacket
Jacobinico, -a, adj. Jacobin; of tlie Jacobins
Jacobinismo, sm. principle^ of a Jacobin
Jacobino, sm. Jacobin (strong French democrat)
Jacobita, «m. Jacobi' ' ' — -^ ' "
Jactancioso, -a, adj. boastful; arrogant; vain
Jactarse, v. re/. I. to boast; flourish; brag; crow
Jaculatoria, sf. ejaculation; short prayer
Jaculatorio, -a, adj. ejaculatory; fervent
Jada, sJ. spade; hoe (garden-tool for weeds)
Jade, SHI. jade; nephrite (mineral)
Jadear, n. 1. to pant; palpitate; beat (as the heart)
Jadeo, sm. panting; palpitation; throbbing
Jadiar, va. 1. to dig with a spade
Jaecero, sm. harness-maker, seller
Jaén,»/!, kind of large grape with thick rind
Jaez, sm. harness; traces; similitude, of things
Jága, sf. wound; sore; ulcer; thorn in the mind
Jágna, sf. fruit of a tree in Cuba
Jaguadero, sm. channel; drain; drain of money
Jagüey, sm. large pool, lake (in Peru)
Jaharrar, va. 1. to plaster; overlay with plaster
Jaharro, m. plaster; plastering; work in plaster
Jalapa, sf. jalap; marvel of Pltu (root, medicine)
Jalbegado, -a, adj. white-washed; painted white
Jalbegar, va. 1. to white-wash; paint excessively
Jalbegue, sm. white-wash; white-washing
Jaldado, Jaldo, -a, ndi. of a bright-yellow colour
Jalde, adj. bright-yellow; crocus-coloured
Jáldre, sm. bright-yellow colour (of some birds)
Jalea, sf. jelly (sweetmeat of various species)
Jalea del agr'o, sf. conserve of citron
Jalea (hacerse una), to love excessively
Jalear, fa. 1. to apur hounds to follow the chase
Jaleo, sm. genteelness; gracefulness; elegance
Jales, sm. coarse liuen; pack-cloth (to tie goods)
Jaletina, sf. compound jelly (of fruit and flesh)
Jaljacote, sm. guava (American pear-tree)
■3 JAR
Jallúlo, sm. bread toasted in the ashes
Jalma, sf. kind of pack-saddle
Jalmero, m. maker of pack-saddles, &c. formules
Jaloque, sm. south-eeist, Syrian wind; sirocco
Jamacúco, sm. dunce; thick-skull; inebriation
Jamar, va. 1. to call, to one; cite; invoke; name
Jamás (para siempre), adv. for ever; eternally
Jamás ipor, nunca), adv. never; never more
Jaiuavás, sf. kind of flowered silk (stuff)
Jamba, »/. door-jamb; wiuduw-post (arch.)
Jambáge, sm. collection of jambs, posts (arch.)
Jambo, sm. iambic foot (a longü: a short syllable)
Jamborlier, >«.valet-dc-chambre; keeper of stores
Jambiár, a. 1. to gather a scattered swarm of bees
Jamerdana, sf. sewer, from a slaughter-house
Jamerdar, a. 1. to clean guts, of auim.; wash hastily
Jamete, sm. sort of stuff, formerly worn in Spain
Jametería, sf. flatter)-; wheedling; coaxing
Jámila, s. water ooziug from a heap of olives
Jamis, sm. kind of cotton-stuff, from the Levant
Jamón, sm. ham (leg of pork cured, salted)
Jamona, adj. cured; salted (of old maids)
Jamoncico, -illo, -ito, sm. dimin. small ham
Jamúga, Jamugas, sf. kind of side-saddle
Jamuguilla, sf. dimin. small side-saddle
Jamuscár, va. 1. to singe; scorch the outside of
Jándalo, -a. a. with the Andalu.sian gait & dialect
Jangada, sf. raft (float of timber)
Jangua, sf. small armed vessel like a raft
Jannequin, sm. sort of cotton from the Levant
Jansenista, sm. jansenist; follower of Jausen
Jaatio, sm. lesser burdock (plant)
Jantolina, /. Persian worm-seed; santolina(pla.)
Japonés, -a, s. & adj. native of Japan; Japanese
Jaque, sm. braggart; move, at chess; saddle-bag
Jaque y mate, sm. check-mate (at chess)
Jaque de aquí! ititerj. away from here! avaunt!
Jaquear, a. 1. to give, make check-mate (at chess)
Jaqueca,/, megrim (painful disorder of the head)
Jaquel, on. chess-board (board to play chess on)
Jaquelado, -a, «rfj. checkered (cut diamonds, ic.)
Jaquero, sm. fine-toothed comb
Jaqués, -a, udj. struck at Jaca (old Spanish coin)
Jaqueta, sf. jacket; short loose coat; waistcoat
Jaquetilla, sf. dimin. small jacket
Jaquetón, )». aiig. large wide coat; great boaster
Jaquina, sf. headstall of a halter
Jaquinázo, m. blow with the headstall of a halter
Jara, sf. rock-rose; labdanum-tree; kind of dart
Jara cerval, sf. round-leaved cistus (shrub)
Jarabe, sf. syrup; syrop; sweet beverage
Jarabear, vn. 1. to prescribe syrups very often
Jarabearse, v. ref. to take syrups, &c. frequently
Jaraiz, i»i. pit for pressing grapes
Jaral, sm. place planted with labdauum-shrubs
Jaral, very intricate, puzzling point (met.)
Jaramágo, í/i. cruciferous plants with yellow flow.
Jaramáño, -a, a. reared on the banks of the Jarama
Jaramugo, sm. small fish used as bait for others
Jarana, sf. merry clatter; confused noise, outcry
Jarapoteado, -a, a. stuffed with medicinal drugs
Jarapotear, va. 1. to stuff with medicinal drugs
Jaraqui, Jaráquo, sm. place for a recreating walk
Jarázo, stn. blow, thrust, wound with a dart
Jarcia, parcel of various things laid by for use
' ■ ' ■ ' ;ging; cordage; fishing-tackle
ut.)
Jarcias (almacén de), stn. rig¿inj¡
Jardín, garden; privy, on board; spot on an emi
Jardines de popa, sm. pi. quarter-galleries (ni
Jardinería, sf. gardening; cultivating garden
Lt.)
jarainicUf -iiio, -iio, ffw. uitniii. siiicui ^arucu
Jareta,/, hem, through which alace may be drawn
Jaretas, »/. pluf. harpini^s; nettini; (naut.)
Jaretera,/, carter; badgeof the order of the gart.
Jarifa, »/. title of honour among the Moors
Jarifo, -a, o. full-dressed; adorned; gaudy; showy
Jaro, -a, adj. like a wild boar (hog)
Jaropar, Jaropear, Jaropoteár, vn. 1. to medicine
Jarope, tm. medical potion; bitter draught
Jarra, »f. jug; pitcher; ancient equestrian order
Jarra (en), iid. with the hands fixed in the girdle
Jarras (andar en, 1.), to set one's arms a-kimbu
Jarragin, spot with gardens & pleasure-grounds
Jarrear, «. 1. to drink often; take out with a jug
Jarrero, >m. seller, maker of jugs, jars, pitchers
Jarreta, -illa, -ita, »/. dimin. small jug, jar, &c.
Jarretar, va. 1. to hamstring; enervate; weaken
Jarrete, tm. ham (upper part of the leg)
Jarretes (tener bravos), to have strong hams
Jarretera, «/. garter; order of the garter
Jarretero, sm. harastring(muscle of the ham)
Jarrico, -illo, -ito, im. small jug with one h'Uidle
Jarro, im. jug, pot with one handle; idle talker
Jarrón, sm. nugm. large jug, pitcher; urn
Jasar, a. 1. to scarify; make incisions in the flesh
Jaspe, »'/!. jasper (precious green stone)
Jaspeado, -a, ndj. spotted liKe .lasper; marbled
J:>speadúra, sf. imitation of jasper; marbling
Jaspeir, «(. 1. to imitate jasper; marble; vein
Jastial, sm. facade; front (of a large building)
Jástre, »rn. tailor (maker of men's clothes)
Jateo, -a, adj. chasing the fox (fox-hounds)
Jato, -a, «m/. yearling calf; calf-skin; register
Jaula, sf. cage (for birds); cell (for mad persons)
Jaulica, -ilia, -ita, sf. dim. small cage (for birds)
Jaulón, sm. augm. large cage (for birds)
Jaurádo, -a, «. afflicted; desolate; disconsolate
Jauría, í/.pack of hounds (for hunting)
Jauto, -a, a. insipid; tasteless; cold; senseless
Javalina, sf. sow of a wild boar; javelin; spear
Javeque, sm. xebeck (small three-masted vessel)
Jayán, -a, tmf. strong and robust person
Javanázo, sm. augm. huge, big fellow
Jaiilla, sf. vestige; footstep; trace; sign; mark
1. Catalonian jessamine
. Italiar ' ' -
Jazmin de Virginia, ash-leaved trumpet-flo
Jazmin oficinal, sm. common white jessamine
Jazminórro, sm. common yellow jessamine
Jea, sf. import-duty, formerlv paid for goods
Jebe, sf. roche-alum (pure s¿rt of alum)
Jeera, sf. piece of drained marshy ground
Jefe, sm. Chief; leader; superior; head
Jefe de las caballerizas, sm. master of the horse
Jefe de esquádra, sm. rear-admiral (naut.)
Jelfe, sm. negro slave
Jemal, adj. of the length or bre idth of a span
Jeme, sm. span (nine inches); short duration
Jenabe, -able, sm. mustard; mustard-seed
Jeno, -a, a. full; replete; abounding; complete
Jepe, sm. alum (mineral salt of an acid taste)
Jeque, sm. old man; chief among the Moors
Jera, sf. land ploughed in a day with two oxen
Jera, piece of drained marshy ground; festival
Jerapellina, sf. old suit of ragt;ed clothes
Jerezano, -a, J. & «. native ofJerez de la frontera
Jergón, ill-made suit of clothes; paunch; belly
Jergón (llenar el, 1), to eat heartily
Jerquilla, /. sort of serge made of silk, worsted
Jerifc, sm. title of honour, among the Moors
[i JOV
Jerosolimitáno, -a, s. & adj. native of Jerusaler
Jesucristo, m. Jesus Christ (name of our Saviour ¡
Jesuita, sm. Jesuit (one of the order of Jesus)
Jesuítico, a, adj. Jesuitical; shuffling; artful
Jesuíticamente, adv. in a Jesuitical, sly manner
Jesuitismo, sm. Jesuitism; hypocrisy; cunning
Jesús, sm. Jesus (second person of the Trinity)
Jesús (en uu decir), adn. in an instant
Jesuses (decir los), to assist dying persons
Jesusear, n. 1. to repeat often the name of Jesus
Jeta, sf. bristle; mushroom; blobberlip; sect
J'to, sm. empty bee-hive rtibbed with honey
Jia, sf. sort of black mantle, or cowl
Jibia, sf. cuttle-fish (animal with blood like ink)
Jibión, sm. cuttle-fish-bone, used by goldsmiths
Jicara, sf. chjcolate-cup (drinking-vessel)
Jifa, sf. refuse of slaughtered beasts
Jiferada, sf. stroke, blow with a butcher's
_, butcher's knife; butcher
Jifia, sf. xiphias; sword-fish (sea animal)
Jijalldr, sm. place full of broom, cytisus
Jijállo, sm. prickly broom; hairy cytisus (shrub)
Jijona, sf. species'of large wheat
Jilguero, sm. linnet (small singing-bird)
Jilohálsamo, sm. balm of Gilead tree
Jilosteo, sm, Pyrenees-honeysuckle (plant)
Jimenzar, va. 1. to ripple flax, hemp
Jinglar, vn. 1. to cry; call; weep; exclaim
Jiquilete, sm. indigo; indigofera (plant)
Jiride, sf. gladnin-iris (plant^
Jisca, sf. cylical sugar-cane (plant)
Jitado, -a, adj. cast forth; expelled; ejected
Jitár, va. 1. to emit; eject; expel; turn out
Jo! iu'erj. used to stop horses
Jocosamente, adv. in jest; jocosely; waggishly
Jocoserio, -a, adj. half in jest half in earnest
Jocosidad, sf. jocularity; merriment; waggery
Jocoso, -a, a. jocose; merry; waggish; ludicrous
Jocundo, -a, adj. merry; blithe; lively; gay
Jofaina, sf. china jug; earthern jar, pitcher
Joliez, sf. jollity; gaiety; juvenile merriment
Jolito, »«i. rest; repose; leisure; ease; calm
Jolito (haber, 2.), to be becalmed (ship, naut.)
Jónico, Jónio, -a, ». & adj. ionic (archit. order)
Jonjoli, sm. Indian oily white grain (se
Jorfe, sm. wall made of dry stones only
Jorfeár, va. 1. to raise up dry walls
Jorgina, Jorguina, sf. witch; sorceress
Jorguín,»», soot (embodied smoke)
Jornada, sf. one day's march; journey (by land)
Jornada, military expedition; opportunity
Jornada, passage through life; act (of a play)
Jornada (al fin de la), adv.-at the end; at last
Jl (raugcr que trabaja á), sf. char-wom:
Jornal (á), adv. by the day; for one day's w
Jornalar, va. 1. to work by the day
Jornaliiro, sm. day-labourer; journeyman
Joroba, sf. hump; crooked back; importuni
Jorobado, -a, adj. crooked; hump-backed
Jorobar, va. 1. to tease; vex; importune; harass
Jorro (á), adv. drawing by means of a tow-ropr
Joselasár, sm. sort of spun cotton, from Smyrii
Jostrado, -a, a. round-headed (foil, shaft, dart
Jota, sf. jot; tittle; Spanish dance; kind of bro
Jota (no saber una, 2.), to be very ignorant
JovencíUo, -íto, -a, smf. dimin. youngster
Jovenete, sm. youth; young man; stripling
Joventúd, s/. juvenility; youthfulness; youth
Jovial, adj. jovial; merry; jolly; gay; mirthful
Jovialidad, i/, joviality; mirth; jollity; gaiety
Jovialmente, adv. in a jovial, mirthful manner
Joya, sf. jewel; article well finished; present
Joyas, /. pi. jewels, dresses, ornaments of a bride
Joyante, adj. extremely glossy (silk-stuffs)
Joyel, j»i. jewel of little value; bauble; trinket
Joyera, sf. woman who keeps a jeweller's shop
Joyería,/, jeweller's shop, for the sale of jewels
Joyero, jhi. jeweller; seller of jewels, trinkets
Joyita, sf. dimin. jewel of small value; trinket
Joyo, ¡m. bearded darnel; darnel-grass (weed)
Joyón, sm. iingm. large jewel (precious stone)
Joyuela, sf. dimin. jewel of little value; trinket
Juaguárzo, sm. Montpellier rock-rose (plant)
Juan, sm. John; buen Juan, poor, silly fellow
Juan lanas, sm. simpleton; silly, simple person
Juanete, sm. knuckle-bone of the great toe
Juanete, top-gallant sail (naut.)
Juanetudo, -a, adj. with the knuckle-bone jutting
Juárda, sf. stain in cloth (from too oilv «ool)
Juardoso, -a, a. stained; spotted (woollen cloth)
Jubertár, vii. 1. to hoist the boat on board (naut.)
Jubeteria,/. slop-shop: shop for jackets, &c.
Jubetero, sm. maker, seller of jackets, doublets
Jubilación, sf. pensioning of a placeman, &c.
Jubilar, va. 1. to pension off; superannuate
Jubilar, n. to become a pensioner, superannuated
Jubileo, sm. public festivity; jubilee; rejoicing
Jubileo (por), adv. rarely; happening seldom
Jubilo, ÍÍH. rejoicing; merriment; festivity; joy
Jubón, s»i. doublet; jacket; juppon (short coat)
Jubón de azotes, ¡m. public whipping (punish.)
Jubonázo, sm. au^m. large juppon
Juboncico, -illo,-ito, «I. dim. small jacket, juppon
Jubonero, m. maker of jackets, doublets, juppons
Juela,/. one of the 7 vowel-marks of the Arabs
Judaico, -a, urf?.judaical; J
Judaismo, stn. religion of tl
Judaizante, adj. conformini
Judaizar, va. 1. to conform
Jiidas, effigy of Judas burnt in Lent in Spain
Judería,/, part of the town where Jews live; tax
Judia, sf. French-bean; Jewess; Hebrew woman
Judicación, s/. judgment; passing judgment
Judícánte, sm. judge over officers of justice
Judicár, a. 1. to judge; pass sentence; apprehend
Judicatura, sf. judicature; dignity of a judge
Judicial, adj. judicial; used in courts of justice
Judicalmente, adj. done in a judicial manner
Judiciária, sf. judiciary astrology
Judiciário, -a, adj. foretelling bV the stars
Judicióso, -a, adj. judicious; prudent; skilful
Judiega, sf. kind" of olives good only to make oil
Judiego, -a, adj. Jewish; to, of the Jews
Judihuelo, í»i. young Jew; French-bean (pulse)
Judio, -a, ndj. judaical; Jewish; of the Jews
Judio, »)«. Jew; word of contempt used in anger
Judio de señal, sm. converted Jew, vrith a mark
Judíos, sm.plur. large sort of French-beans
Juego, m. play; diversio
Juego, game;actioi
Juego de suerte y
Juego de palabras,
Juego de bola, jj«. bowling-greei'i
Juego de manos, juggling-feat; juggler's trick
Juego de pelota, tennis, play with a racket & ball
Juego de velas, set, complete suit of sails (naut.)
Juego trasero, hind part of a 4-wheeled carriage
Juego (tener, 2.), to have fetched away (naut".)
i; of the _
le Jews; Judaism
', to Judaism
to Judaism; judai:
t; single match at play
}f an engine; ability; methocl
itúra, game of hazard
1. quibole; pun
Juego
entraren,!.).
to com
e in play
Juego
hacer, 2.), to
tch, fit
),todi
s designs
Juego (por), adv. by
vay of d
«jest
Juegos
s,,,. piar. -pub
ic feast
s, rejoicini.
Juelue
L-ico, -illo, -ito
;». little g
me, play
Juera, í/. kind of siev
e, niade
of bass-we
ed
Jueves,
sm. Thursday
(fifth d
iy of the w
eek)
Jueves
(cosa del otro
, sf. th
ng seldom
seen
Juez, s»
i. judge; ortic
r passi
g judgmei
Juez ár
sident
Jugada
sf. plav; playi
a, sf shuttle
ig'at cards; wic-ke
d trick
Jugadé
instrun
ent of weavers)
Jugado
, -a, smf play
-r; gam
ester; gam
bier
Jugado
de manos, sn
. juggle
r; deceive
jan. 1. to play
sport;
game; gai
ible
Jugar!
omatch;fit;in
mock; put
Jugarré
ta, sf unskilfu
r of plavin
?
Júge.í;
-.judge (ortic
>r passim; judirmei
t)
Juglar,
""• juSS'er; buffoon;
a, í/. female juggler;
ntebank
Juglaré
nimic; buffoon
Juglería
, sf. buffoouer
■■7
Júgo,s;
i. sap; juice, 0
i- plants
Jugosidad, y. sappines
lence
Jugoso,
-a, adj. sappy
juicy;
succulent;
moist
Jugue,
«¡.dirtiness;
Ithiiies
Juguete
, sm. toy; pla>
thing;
rinket; jol
e; carol
Juguete
(por),«d.iMJ
est; tor fun; with m
Juguete
Juguete
ár,w,:i. to trifle; pla
ár, to wave, float (flat.
V childish
s, pendant
ricks
, &c.)
Juguetón, -a, «.playful
wantoi
; acting th
buffoon
cío (ped
lultitudeof, &c.
Juiciosamente, «ai'. juaiciously; considerately
Juicioso, -a, «.judicious; prudent; clear-sighted
Julepe, Sill, julep (pleasant liquid medicine)
Julgár va. 1. to pass sentence; judge; apprehend
Julio, sm. July (seventh month of the year)
Julo, sm. bell-mule, leader of the mules
Jumelár, a. 1. to strengthen, masts with partners
Jumelas,/;). cheeks (double pieces of machines)
Jumélos, m.p. partners (strong pieces of timber)
Jumenta, sf. female ass; jument(beastof burden)
Jumentil, adj. of an ass, jument (beast of burden)
Jumentillo, -ito, -a, smf. diw/in. little ass, jument
Jumento, sm. beast of burthen; ass; stupid person
Juncada, sf. kind of fritters; horse-medicine
Juncal, Juncar, sm, marshy ground full of rushes
Juncia olorosa, sf. sweet cyperus (plant)
Junciana, sf. brag; proud speech; bounce; boast
Juncino, -a, adj. rushy; full of rushes; sedgy
Juncir, va. 3. to yoke mules, oxen, for labour
Junco, m. rush (¿lant); junk (small Chinese ship)
Junco de flor, sm. umbelled flowering rush
Juncoso, -a, adj. full of rushes, bulrushes
Junglada,/, stewed hare; fricassee
1. June (sixth month of the yi
Junior, ?«. one subject to instruction i
Junípero, sm. juniper (plant producing berries)
Junquera, sf. rush; sedge (plant)
Junqueral, sm. marshy ground full of rushes
Junquillo, sm. jonquil; small round moulding
Junta, sf. junta; congress; meeting; union
Junta de médicos, sf. consultation
Juntadór, -a, smf. one who joins, unites
Juntamiento, sm. assembly; congregation
Juntar, j'n. 1. to join; couple; associate; amass
Juntarse, r. to join; be closely united; copulate
le; jointer ijcarpent
JUN 2
terílla, im. divtin. small plane, jointer (tool)
to, -a. It. united; coiijoiaedj coupled; joined
to, ad. near; close to; at hand; at the same time
to (por, de por), ridv. in the bulk; wholesale
torio, »)«. kind of tribute, duty, tax
cture; joining; joint; scarf (naut.)
b LAB
Juventud, »/. youthfulness; juvenility; youth
Juzgado, tm. court of justice; tribunal
Juzíradór, (in. judge (chief judicial officer)
Juzgamundos, on. censurer of all but himself
Juzgante, ». & adj. judge; judging; sentencing
Juzgar, va. 1. to pass sentence; judge; discern
I -
Jurado, sm. jury; number of persons sworn
J uradór, -a, smjf. swearer (profane attester)
Juraduría, sf. office of a jurat (magistrate)
Juramentar, va. 1. to swear; put to an oath
Juramentarse, v. ref. to bind one's self by an oath
Juramento, on. oath; solemn affirmation; curse
Juramento asertorio, sm. declaratory oath [oath
Jurar, tut. 1. to swear; promise upon oath; make
Juratória, j/..silver-plate with the Bible on
Juratória (caución), sf. juratory security
Ju -atórlo, sm. register of the magistrates' oaths
■'■ ui-dia, sf. kind of ñshing instrument
Jurél. sm. sea-fish (of that name)
, sf. witch; sorceress; enchantress
imeute, ndv. in a juridical, legal form
» ur.uito, -a, «rf?. juridical; legal; lawful
Jurisconsulto, «1. civilian; jurist; counsellor
Jurisdicción, sf. jurisdiction; legal authority
Jurisdiccional, adj. done with legal authority
Jurispericia, sf. jurisprudence; science of law
Jurisperito, sm. professor of jurisprudence
Jurisprudencia, sf. law; science of law
Jurisprudente, sin. civilian; counsellor; jurist
Jurista, im. jurist; lawyer; crown-pensioner
Juro, >n. right of certain property; crown-annuity
Juro (de), ud. by right; certainly; without doubt
Jusbárba,/. field-myrtle; butcher's-broom(shr.)
Jusello, s»i. pottage, made of broth, parsley, &c.
Jusgár, v't. 1. to condemn, sentence by justice
Justa,/, joust; tilt; tournamwit; literary contest
Justacór, sm. waistcoat; doublet; close coat
Justador, sm. tilter (one who tilts, jousts)
Justamente, oí/, justly; in an exact, just manner
Justar, vn. 1. to joust; engagje in the tournament
Justicia, sf. justice.
Justicia, ma^strate; public punishment
Justicia mayor, lord-chief-justice of Spain
Justicia (de), adv. according to justice; justly
Justiciar, va. 1. to execute (a malefactor)
Justiciazgo, sm. place and office of a justice
Justiciero, smf. strict punisher of wickedness
Justificación, sf. justification; vindication
Justificación, sanctification by grace; equity
Justificación, adjustment of lines in a page (pri.)
Justificadamente, adv. correctly; justifiably
Justificado, -a, a. equal; conformable to justice
Justificador, sm. justifier; defender; purifier
Justificante, s. St. «d/.justifier; justifying
Justificar, va. 1. to justify; exculpate; defend
Justificar, to prove a claim in a court; rectify
Justificar, to equalize a line of types (print.)
Justificarse, r. to vindicate one's character
Justificativo, -a, «(//.justificative; justifying
Justillo,»», undergarment; sleeveless jacket
Justipreciar, va. 1. to estimate; set avalué on
Justipreciador, sm. appraiser; estimator; valuer
Justo, -a, «(//.just; upright; honest; exact
Justo, sm. just and pious man
Justo, adv. tightly; closely; neatly; straitly
Justo (al), adv fitly; completely; punctually
Justos y en verenjústos (en), ad. right or wrong
Juta, sf. kind of American duck (waier-fowl)
Juvénco, -a, smf. young bull, ox; truant
Juvenil, at//, juvenile; youthful; young; girlish
K.
This letter is not now used in Spanish, but ii
expressed by c, before «, o, «, and by qu, be
fore e, i. It is retained in proper names anu i
few classical words, as — [glas;
Kali, ;n.kali, sea-weed, the ashes of which maki
Karmes, m. kermes, insect yielding scarlet juici
Keratofita, sm. keratofita (marine plant)
Kiries, »;«. kiries (responses in the Liturgy)
La, art. fern. sing^. the
La, ace. pron. fein. sitig. her
Lábaro, »i. standard of Constantine, with Chri^t
Labe, sf. spot; blemish; stain; blot; shame
Laberinto, sm. lab}^rinth; maze; perplexity
Labia, sf. sweet, winning eloquence
Labiado, -a, adj. labiated; formed with lips
Labial, adj. labial; uttered by the lips (letters)
Labiernago, sm. phillyrea (genus of plants )
Labihendido, -a, adj. hare-lipped
Labio, m. lip, outer part of the mouth; edge; rim
Labio hendido, sm. hare-lip; cleft upper lip
Labiodental, a. uttered with the lips and teeth
Labor, sf. labour; work; symmetry; needle-work
Labor, tillage; thousand tiles; egg of a silk-worm
Labor (ir á la), to go to school, needle-work
Labores, sf. pliir. variegated needle-work; diaper
Laborable, adj. arable; nianurable; fit for tillag.-
Laboradór, sm. labourer; paiustaker; ploughrnun
Laborante, stn. labourer; workman; laborant
Laboratorio, m. chemist's-work-room; laboratory
Laborcica, -ilia, -ita, sf. dim. trifling work, task
Laborear, a. 1. to culture; manure; till the ground
Laborear, to work a ship; work with the hands
Laboreo, sm. culture; husbandry; labour
Laborera, a. clever; skilful (good workwoman)
Laborío, im. labour; work; needle-work; tillage
Laboriosamente, adv. laboriously; with pains
Laboriosidad, sf. laboriousness; assiduity
Laborioso, -a, adj. laborious; assiduous; painful
Labrada, sf. land ploughed for sowing next vear
Labradero, -a, adj. tillable; arable; manurable
Labradío, -a, adj. graniferous; producing grain
Labrado, -a, adj. worked; figured (cloth) |
Labrado, sm. cultivated, productive land
Labrador, (m. ploughman; land-worker; farmer
Labradora, sf. woman working in the fields
i>abradór, -a, adj. born, living in a small villa-
Labradorcico, -illo, -ito, -a, J. dim. little labou:
Labradoresco, -a, nrf/. of a labourer; clownish f
LAB ¡:
Labraudéra, sf. seamstress; who lives by sewiuy^
Labrante, am. stone-cutter; sculptor
Labrantín, »»i. petty farmer(of a small farm)
Labrantío, -a, adj. eraniferous; producing^ grain
Labranza, i/. plougning;; husbandry; farm; work
Labrar, va. 1. to work; till; build; embroider
Labrar, to polish highly; harass; vex; mortify
Labrar un madero, to fashion a piece of timber
Labrarse, r, to make a strong mental impression
Labrero, -a, adj applied to a kind of fishing-net
Labriego, tm. peasant; rustic; countryman
Lábrio, Labro, sni. lip; outer part of the mouth
Labrusca, »/. wild vine (sort of weed)
Laburno, laburnum (tree bearing yellow flowers)
Laca, sf. lac; red colour; lacker(kiud of varnish)
Lacárgama, sf. alkauet; red-rooted bugloss
Lacayo, am. lackey; footman; knot of ribbons
Lacayuelo, sm. liiinin. footboy (menial)
Lacayuno, -a, adj. suitable to a lackey, footboy
Lacear, vn. 1. to" adorn with bows of ribbons
Lacear, pin up the ifiiiiie inti) an appointed place
Lacerado, -a, maniik-d; turn in pieces: lacerated
Laceria, sf. misery; labour; leprosy; set of nets
Lacerioso, -a, a. miserable; scrofulous; leprous
Lacha, sf. shad; May-fish (kind of fish)
Lacio, -a, n. faded; withered; dried up; languid
Lacivióso, -a, adj. lascivious; lewd; luxuriant
Lacónicamente, nilr. in a brief, concise manner
Lacónico, -a, adj. concise; brief; laconic; pithy
Lacra, sf. scar: mark of a v.uund; vice; fault
Lacrar, va. 1. to injure the state of health; hurt
Lacre, sm. sealing-wax (to seal letters)
Lacrear, vu. 1. to seal with sealing-wax
Lacrima,*/, tear; drop; small quantity: globule
Lacrimacion, sf. effusion, shedding of tears
Lacrimal, adj. causing tears; lachrimal
Lacrimatorio, sm. vessel to preserve tears
Lacrimatorio, -a, a. lachrimatory; causing tears
Lacrimoso, -a, adj. weeping; shedding tears
Lácris, sm. fruit of rosemary (plant)
Lactancia, sf. time of giving suck; lactation
Lactatánte, sm. suckling; child that sucks milk
Lactario, -a, adj. milkv; producing milk
Lactáto, sm. lactate; acid of milk with a base
Láctea (via), sf. milky way; galaxy (astron.)
Lácteo, -a, \adj. milky; lacteous; producing
Lacticinoso, -a,/ milk
Lacticinio, sm. milk-pottage; mess made of milk
Lactífero, -a, adj. producing milk; lactiferous
Lactumen, jn. scab rising on the head of sucklings
Lacustre, a. marshy; swampy; fenny; of a lake
Láda, sf. rock-rose; cistus (plant) ; kind of arrow
Ládano, sm. labdanura (gum); kind of rock-rose
Ladeado, -a, adj. turned to one side; inclined
Ladea
!. 1. tC
ne side; go along rails
Ladear, n. to incline (the needle of the compass)
Ladear, to go by the side; incline to one side
Ladearse, i'. rej. to incline to an opinion, party
Ladeo, sm. inclination, motion to one side
Ladera, sf. declivity; gradual descent
Laderas, rails of a cart; cheeks of a gun-carriage
Laderica, -ilia, -ita, sf. dimin. small declivity
Ladierna, sf. buckthorn (prickly shurb)
Ladieruago, sm. phillyrea (genus of plants)
Ladill.i.y. crab-louse; hangeron; common barley
Laiiill.i, in. shifting panel in the sides of a coach
Lndinanifntc, adv. sideways; artfully; cunningly
Lnilino, -a, adj. liuent in various languages
Lado (al), «rfy. just by; at hand; near at hand
Ládo((le), incidentally. A' un lado, clear the wai
' " ' ■■ 1 (plant); kind of arrov
Ladrante, a. & a'dj. barker; chatterer; barkin
Ladiár, n. l.to bark; use empty threats; clamour
Ladrar el estómago, to be hungry
Ladrido, sm. barking; howling; outcry; calumny
Ladrillado, sm. floor made with bricks
Ladrillador, «i«. bricklayer; brick-mason
Ladrillal, -ár, sm. brick-field; brick-kiln
Ladrillazo, sm. blow with a brick-bat
Ladrillejo, sm. dimin. little brick; boy's fun
Ladrillera,/, brick-kiln, where bricks are liurnt
Ladrillero, sm. brick-maker; who makes bricks
Ladrillo, sm. brick (mass of burnt clay)
Ladrillo de chocolate, sm. cake of chocolate
Ladrilloso, -a, adj. made of brick
Ladrón, -ayStnf. thief; sluice-gate; snuff of candle
Ladronamente, ndi'. iu a thievish manner
Ladroncillo, -a, smf. dimin. filcher; petty thief
Ladronera, sf. nest of thieves, rogues; extortion
Ladronera, filching; sluice-gate, in a mill; box
Ladíoní"i'^' jm } robbery; theft; filching; larceny
Ladronesco, -a, adj. thievish; stealing; filching
Lagaña, sf. blearedness; running from the eyes
Lagañoso, -a, adj. blear-eyed; having sore eyes
Lagar, sm. wine-press; place for pressing grapes
Lagaíéia! j"'}^"*" wine-press
Lagarero, sm. wine-presser; presscr of oiives
Lagarta,/, female lizard (small creeping animal)
Lagartado, -a, a. like the skin of a lizard; motley
Lagartera, sf. lizard-hole; breeding-place of liz.
Lagartero, -a, adj. catching lizards (animals)
Lagartija, sf. eft; newt; small lizard (animal)
Lagartijero, -a, adj. catching efts, &c. (animals)
Lagartillo, sm. dimin. small lizard, &c. [arm
Lagarto, sm. lizard; gusset; large muscle of the
Lagarto, insignia of the order of Santiago
Lago, ai/i. liilie; inland water; quantity of liquid
Lago de leünes, sm. den of lions
Lagostiu, sm. small locust (devouring insect)
Lagotear, va. 1. to wheedle; flatter; cajole
Lagotería, sf. flattery; wheedling; adulation
Lagotero, -a, a. flattering; wheedling; soothing
Lágrima, sf. tear; drop; small quantity; globule
Lágrima, gray-mill; gromwell (plant)
Lágrima, wine from orapes slightly pressed
Lágrima de moisés. Job, sm. Job's tears
Lágrimas de, -s, pédro, stones thrown at a person
Lágrimas de Batavia, Prince Rupert's drops
Lagrimable, a. lamentable; sorrowful; mournful
Lagrimal, sm. corner of the eye (near the nose)
Lagrimar, Lagrimear, vn. 1. to weep; shed tears
LagrimiUa, -ita, sf. dimin. little tear
Lagrimón, ím. aiigm. large tear
Lagrimoso, -a, adj. weeping; shedding tears
Laguna, sf. lake; lagoon; blanks in a book
Lag-unájo, sm. small pool of water after rain
Lagunar, sm. timber-roof (made of timber)
Lagunero, -a, adj. to, of marshes, lakes
Lagunoso, -a, adj. marshy; full of lakes; fenny
Laical, adj. laical; distinct from the clergy
Laico, -a, adj. laical; lay; ignorant; illiterate
Laido, -a, adj. ugly; deformed; disgraceful
Laja, sf. thin flat stone
Lairén, a. peculiar to a kind of grapes and vines
Lama, sf. mud; slime; gold, silver-cloth
Lama, fine sand (for mortar) ; foam; dust of ores
Lamár, va. \. to call; cite; invoke; name
Lamber, !'«.2. to lick; lap; touch slightly
Lainbrequines,»)./)'. helmet's hanging
Lambrga,/. worm bred in the body; slender pei-s.
Lamedal, sm. masty, mirv, swampy place; marsh
Lamedor, -a,í. licker; loth, soft medicine; coaxing
Lamedor (darl , to feign losing at play, to gain
Lamedura,/, licking up; lapping with the tongue
Lamelar, va. 1. to roll copper into sheets
Lamentable, a. lamentable; deplorable; mournful
Lamentablemente, adv. in a lamentable manner
Lamentación, if. lamentation; grief; sorrow
Lamentador, -a,/, lamenter; mourner; bemoaner
Lamentar, va. 1. to lament; bewail; sorrow for
Lamentar, -arse, vu. & r. to grieve; weep; lament
Lamento, sm. lament; moaning; loud sorrow
Lamentoso, -a, adj. mournful; to be lamented
Lampelátos, rn. lick-plate (nickname of servants)
Lamer, va. 2. to lick; lap; touch slightly
Lamerón, -a, sm/. person very fond of dainties
Lameronázo, -a, «»//. augm. one extremely dainty
Lametáda, sf. thing licked, clean by licking
Lamia, sf. lamia (demon); kind of shaik; harlot
Lamido, -a, adj. deformed; worn out with use
Lamiente, s. Si adj. licker; lapper; licking
Lamín, sm. dainty; daintiness; desire
Lámina, sf. plate; sheet of metal; copper-plate
Laminado, -a, adj. laminated; covered with plates
Laminar, a. 1. to lick; roll, beat metal into sheets
Laminera, sf. bee at the head of its companions
Laminero, -a, smf. maker of shrines, metal plates
Laminero, -a, adj. yery fond of dainties, niceties
Laminica, -ilia, -ita, sf. dimin. small thin plate
Lamiscar, va. 1. to lick with hasten eagerness
Lamiznero, -a, a. lickerish; delicate; nice; greedy
Lamoso, -a, «.miry; muddy; slimy; oozy (ground)
Lampacear, va. 1. to clean the deck with a swab
Lampadáforo, w. victor in races by torch-lights
Lámpara, sf. light; glass-lamp; spot, stain of oil
Lámpara, branch placed at the door on festivals
Lámpara de bitácora, sf. binnacle-lamp (naut.)
Lamparero, -a, s;«/. lamp-lighter; who lights lamps
Lamparilla,/, small lamp; sort of coarse camlet
Lamparín, sm. case to put in a glass-lamp
Lamparista, smf. lamp-lighter; who lights lamps
Lamparón, sm. king's evil (scrofulous disease)
Lampatán, sm. lampatan (Chinese plant)
Lampazo, sm. burdock (prickly plant)
Lampazo, swab (mop used to clean the decks, nau.)
Lampazo (páüos de), tapestry with landscapes
Lampazos, m. pi. pimples breaking out on the face
Lampáño, -a, adj. beardless; with little hair
Lampión, i. large lantern (case for a light)
Lampo, sm. light; blaze; splendour (poet.)
Lampóte, m. cotton-cloth, in the Philippine isles
Lamprea, sf. lamprey (sea-6sh like an eel)
Lamprear, va. 1. to dress a lamprey (fish)
Lamprehuela, Lampreílla, */. small lamprey
Lámpsana, sf. nipplewort (very common weedj
Lampúga, sf. lampuga (kind of crab, shell-fish)
Lana, í/. wool: short curled hair, of some animals
Lana, any woollen manufacture; cash; money
Lanas (á costa de), adv. at another's expense
Lanada, sf. sponge for cleaning cannons
Lanado, -a, adj. covered with soft hair; downy
Lanar, adj. woolly; covered with wool (sheep)
Lañaría, sf. cud-weed (plant)
Lance, sm. cast; throw; casting of a net; chance
Lance, critical moment; sudden quarrel, dispute
Lance, skill and industry of a player
Lance (de), adv. cheap; at second hand
Lances, sm. plur, missile weapons; plot of a play
Lances (á pocos), adv. in a short time; easily
Lancear, va. 1. to wound, with a lance, spear
Lanceóla, sf. rib-grass plantain (plant)
Lancera, sj. hooks in an armoury, to place arms
Lancero, tm. lancer; pikeman; maker of pikes
Lanceta,/. lancet(surgical instr.); potter's knife
Lancetada sf. opening, wounding with a lancet
Lancha,/, thin flat piece of stone; barge; lighter
Lancha, ship of war's longboat; snare forpartrid.
Lancha de socorro, sf. life-boat (naut.)
Lancha cañonera, sf. gun-boat (boat with a gun)
Lanchada, sf. lighter full of goods (naut.)
Lanchazo, tm. blow with a Hat stone
Lanchón, sm. lighter(boat to unload ships, naut )
Lanchón de lastrar, on. ballast-lighter (naut.)
Lanchonéro, m. lighterman; manager of a liglitir
Lancilla, -ita, sf. dimin. small lance, pike
unción, sm. kind of guard-ship in India (naut.)
_incurdia, sf. small trout (fresh-water fish)
Lánda, sf. extensive tract of heath-land
Lándc, sf. a. rn (fruit of the oak-tree)
Langfa'vl,*'}""' '«"d&^^e (German title)
Landgraviádo, sm. landffraviate (territory, &c.)
Laudó, »m. landau (kind of carriage J
Landre, sf. morbid swelling of the glands; acorn
Landre, purse concealed in the clothes
Landrecilla, sf. round lump among the glands
Landróro, -a, a. having a bag hidden in his clothes
Landrilla, sf. small grain under hogs' tongues
Lanería, sf. shop where washed wool is sold
Lanero, sm. dealer in wool; wool-warehouse
Langaruto, -a, adj. tall; lank; ill-shaped
Languor, sm. languor, faintness; want of spirits
Langosta, sf. locust; lobster; extortioner
Langostín, tin. small locust (devouring insect)
Langostino, in. grasshopper (small chirping ins.)
Langostón, íin. large greei; locust (insect)
Langüénte, a. weak; feeble; infirm; languishing
Lánguidamente, adv. in a weak, languid manner
Languidez, -éza, sf. feebleness; decay of spirits
Lunguido, -a, a. languid; weak; faint; heartless
Languor, Sm. languor; weariness; want of spirits
Lanífero, -a, adj. covered with wool; laniferuus
Lanificación,/. Lanificio, m. wool-manufacture
Lanilla, sf. nap of cloth; down; swanskin; buntiiie
Lanoso,}-^' «• ''°°"y' "^««^y- covered with wool
Lanosidad, sf. down of the leaves of plants
Lenteja, sf. lentil (sort of esculent pea)
Lentejuela, /. spangle; scar; cicatrix; mark of a cut
Lantérna, sf. lantern (case for a light)
Lantiade bitácora, sf. binnacle-lamp (naut.)
Lanudo, -a, adj. woolly; fleecy; made of wool
Lauuginóso, -a, adj. covered with soft hair; dowuy
Lanza, sf. lance; spear; pole, of a coach; pikemau
Lanza en ristre, ready, prepared for action
Lanza (á punta de), «¿.with all might; vigorously
Lanzas, sf. plur. duty paid by the grandees
Lanzada, sf. thrust, blow with a lance
Lanzadera, sf. shuttle (weaver's instrument)
Lanzador, -a, smf. thrower; caster forth; ejecter
Lanzamiento, «in. casting; throwing; ejectment
Lanzamiento, rake of the stem & stern-post (nau.)
Lanzamientos, ship's length from stem to stern
Lanzar, va. 1. to throw; fiiiig; cast up; eject
Lanzarse, v. ref. to rush, dart upon; launch
Lanzón, sm. augm. short and thick lance
Laña, sf. cramp-iron; green cocoa-nut
Lañar, va. 1. to cramp; fasten together; lament
Lapa,/, scum; kind of shell-fish; goose-grass(pl.)
Lapachar, Jin. hole full of mud and mire
Lapáde,y. acorn shell-fish (kind of small oyster)
Lapáza, sf. rough pannic-grass (sort of millet)
Lapicero, sm. metal pencil-case
Lápida, sf. flat stone (with inscriptions on)
Lapidación, s/. stoning to death; lapidation
Lapidaria, sJ. profession of a dealer in gems, .Ñ r.
LAP 2]
Lapidario, itn. lapidary (polisher of gems, &<.■.)
Lapidario, -a, adj. lapidarv; mouumeutal
Lapídeo, -a, adj. stony; of the nature of stone
Lapidificación, ¡f. lapidification
Lapidiñcár, va. 1. to turn into stone; petrify
Lapidifico, -a, a. forming into stone; lapidific
Lapidoso, -a, adj. stony; full of stones; lapideous
Lapilla, sf. hound's-tongue (plant)
Lapislázuli, 5/. azure stone; copper ore
Lapiz, sm. black chalk; black lead (for drawing)
I^piz encarnado, sm. red ochre (earth)
Lapizar, sm. black lead-mine
Lapizar, a. 1. to draw, delineate with black chalk
Lapo, sm. blow with the flat side of a sword
Lapsana, sf. common nipplewort (plant)
Lapso, sm. lapse; process, course of time
Laque, sm. running footman; lackey
Lar, sm. hearth; house; amphibious bird
Larário, sm. chapel for the house-gods (Romans')
Lardar, -ear, va. 1. to baste, meat; beat with a
Lardero (jueves), írn. Thursday before Lent [stick
Lardo, sm. lard; fat, grease of swine
Lnrdón, Sm. marginal note; addition in a book
Lardosico, -illo, -ito, -a, orf/. ¿iwi. greasy; oily; fat
Lardoso, -a, adj. fat; greasy; full of fat
Lares, sm. pi. household gods; home; pot-hooks
Larga, .«/. delay; procrastination; dilatoriness
Larga (á la), adv. extensively; gently; at length
Largamente, ad. largely; copiously foralongtimc
Largar, va. 1. to loosen; let go; set at liberty
Largar, to loosen a sail; ease a rope (naut.)
Largar las velas, to set sail (naut.)
Largarse, i'. ref. to go off; pack off one's tools
Largo, -a, adj. long; large; copious; expeditious
Largo de uñas, adj. light-fingered; thievish
Largo de lengua, too tree & unguarded in words
Lárgu de la costa (navegar á lo), to coast (naut.)
Largo (pasar de), to pass by witliout stopping
Largo á largo (de), adv. lengthwise
l>árgo, sm. length; longitude; largo; slow (mus.)
1-argoraíra, «/. telescope (glass for distant view)
Ijargón, -a, adj. augm. very long, large, copious
Largor, sm. length (extent from end to end)
Largueado, -a, adj. striped; listed; enrolled
Larguero, sm. jamb-post, of a door, window
Largueza, sf. len^h; extent; width; liberality
Larguico, -illo, -ito, -a, adj. dim. not very long
Largura, sf. length; longitude; distance
Lance, sm. larch (tree of tlie fir kind)
laricino, -a, adj. peculiar to the larch-tree
Larige (uva), j/. kind of very red grape
Laringe,
Laringot
Láro,m. sea-gull; sea-cob; sea-mew (aquatic bird)
Larva, sf. mask; phantom; grub-state of an insect
Larvas, »/./)/. hobgoblins; evil spirits; lémures
Larval, adj. ghastly; frightful; wearing a mask
Lnsamento, SJH. weariness; fatigue; lassitude
Lasaña, sf. sort of pa>te fried in a pan
Lasarse, ••. ref. 1. to tire, fatigue one's self
Lascar, sm. Lascar (Indian seaman, gunner)
Lascar, va. 1. to ease off; slacken (naut.)
Lascar el virador de combés, to surge the capstern
Lascivamente, ad. in a lascivious wanton manner
l..ascivia, sf. luxury; lasciviousness; lewdness
Lascivo, -a, adj. lascivious; wanton; luxuriant
leaser, SKI. benzoin (medical kind of resin)
Laserpicio, sm. uiasterwort (plant of the benzoin)
Lasitud, sf. weariness; fatigue, lassitude
Laso, -a, adj. weary; tired; fatigued; lax; flaccid
Lastár, va. 1. to pay; answer; suffer for, another
i Lástima, sf. grief; pity; object of compassion,
• Lástima (ser) v. aiix. to be a pity [pity
9 L .•v u
Lastimar, a. L to hurt; offend; move to compassion
Lastimarse, r. to be moved to compassion; grieve
Lastimeramente, adv. in a sorrowful manner
Lastimero, -a, adj. mournful; sad; grievous
Lastimosamente, adv. in a doleful manner
Lastimoso, -a, a. doleful; grievous; mourtiful
Lastra,/, boat; lighter; long' boat of a ship of war
Lastrar, va. 1. to ballast; keep steady by weight
Lastrar (lancha de), sf. ballast-lighter (naut.)
Lastrar (vela de), sf. port-sail (naat.)
Lastre, sm. rough stones used to ballast; ballast
Lastre grueso, lavado, sm. lieavv. Mashed ballast
Lastre (ir en, 3.), to go in ballast (naut.)
Lata (hoja de), »/. tiri-plate; tinned iron-plate
Latas, s/. ;)/«r. laths; shingles; ledges
Latas en los techumbres (pouér, 2.), to lath
Latamente, iidv. in a diffuse, extensive manner
Latastro, sm. plinth (lowermost part of a pillar)
Latebroso, -a, «. full of dens; hiding; concealing
Lateral, adj. lateral; to, of the side
Lateralmente, ad. sidcwise; laterally; by the side
Laterancnse, adj. of St. John of Lateran's church
Latido, S)/i. palpitation; pant; howling; barking
Latiente, adj. panting; throbbing: fluttering
Latigadéra, sf. shock, from the motion of a cart
Latigazo, sm. lash, of a whip; unexpected offence
Latigazos (dar, 1.), to lash; scourge; satirize
Látigo, svi. thong of a whip; plume on a hat
Latiguear, vn. 1. to smack with the lash of awhip
Latiguera, sf. cord for fastening to a «eight, \-c.
Latiguero, m. maker, sellerof whip-thongs, lashes
Latiguillo, sm. dirnin. small whip
Latin, m. Latin tongue (ancient Roman language)
tin, m. Latin tongue (ancient Ro
_ tin (saber mucho), to be full of -«
Latina (á la), adv. in a triangular form (iia\it.)
Latina (vela),/, lateen sail, of a triangular form
Latinajo, sm. Latin jargon (iron.)
Latinamente, adv. in pure good Latin
Latinar, -ear, a. 1. to write, speak Latin; latinize
Latinidad, sf. latinity; Latin composition
Latinismo, m. idiom' of the Latin tongue; latinism
Latinizar, va. 1. to latinize; make words Latin
Latino, -a, a. Latin; of Latium; western (church)
Latino, -a, tmf. Latinist; native of Latium
Latir, H. 3. to palpitate; beat at the heart; flutter
Latir, to velp; bark as a hound in pursuit of game
Latitár, vn. 1. to lie concealed; hide one's self
Latitud, sf. breadth; width; latitude; extent
Latitud corregida, sf. corrected latitude (naut.)
Latitud por encima, latitude by dead reckoning
Latitud arribada, latitude come to (naut.)
Latitudinal, adj. latitudinal; of the latitude
Lato, -a, adj. large; extended; diffuse; exten
Latón, Hi. latten; brass; orichalch (met. like gold)
Latonero, sm. manufacturer who works in brass
Latones, vi. pi. laths, ledges used on board ships
Latría, sf. worship, adoration due to God alone
Latrina,/. necessary-house; privy; little-house
Latrocinio, sm. robbery; theft; larcenv
Laúd,/, lute (mus. instr.); merchantman (ship)
Laiida,/. tombstone with an epitaph; prayers
Laudable, adj. laudable; praiseworthy
Laudablemente, adv. so as to deserve praise
Láudano, hi. laudanum (soporific tincture)
Laudar, va. 1. to praise; extol; cuimiiend
Laudatorio, -a, adj. laudatory; lull of praise
Laude,/, tombstone with epitapli; prayers
Laúdes,/, plur. lauds (prayers said after matins)
Laúdes (á), adv. at all hours, frequently
Laúdes (tocar á, 1.), to praise one's self
Laudémio, m. dues paid to the lord of the manor
Launa,/, lamina; .adhesive clay to cover houses
Laura,/, solitary situation of monks' cells
LAU 25
I^aúrea, »/. lanrel-lcaf, crown, wreath
Laureado, -a, adj. decked with laurel; laureled
laureando,»!. student who is to receive a degree
Laurear, va. 1. to crown with laurel; graduate
Lauredal, stn. plantation of laurel-trees
Laurel, im. laurel; crown of bays as a reward
Laurente, m. man taking the mould from the vat-
Laureola, sf. crown of laurel, wreath [man
Laureóla hembra,»/, mezereon daphne (tree)
Laureóla macho, spurge-laurel (purgative)
Lauri&o, -a, adj. of bays; made of laurel
Lauro, im glory; fame; honour; triumph; laurel
Lauroceraso, Lauro real, ¡m. common laurel
Lauto, -a, adj. rich; opulent; wealthy; atfluent
Lava, sf, washing of metals, in mines; lava
Lavacaras, tm. water used to wash the face
Lavacaras, flatteries; caresses; making much of
Lavácias, /.pi. foul water running from a laundry
Lavación, </. washing; wash; lotion; lavation
Lavacro, sm. washing-place; lavatory; baptistry
Lavadero, »m. washing-place; vat (tanner's)
Lavador, -a, síh/. washer of wool; burnisher(tool)
Lavadura,/, wash; composition for glove-leather
Lavadúra,foul water running from a washing-place
Lavajo, sm. pool; small lake (where cattle drink)
Lavamanos, sm. washing-stand (in a sacristy)
Lavanco, sm. kind of wild duck (water-fowl)
Lavandera, sf. laundress; washerwoman
Lavandero, sm. washer; launderer; scourer
Lavandula, sf. lavender (fragrant herb)
Lavar, a. 1. to wash; clear from guilt; white-wash
Lavar de lana á alguno, to dive into the truth of
Lavativa, sf. clvster; injection; clyster-pipe
Lavatorio, sm. lavation; medicinal lotion; wash
Lavatorio, washing of the feet on Holy Thursday
Lavazas, sf. pi. foul water from a washing-place
Lave, sm. washing of metals in mines
Laxa, sf. thin flat stone
Laxación, sf loosening; taxation; laxativeness
Laxamiento, sm. laxity; looseness; laxness
Laxante, sm. laxative (purgative medicine)
Laxante, adj. loosening; laxative; softening
Laxar, va. 1. to loosen; relax; soften
Laxidad, Laxitud, sf. lassitude; weariness
Laxo, -a, adj. lax; slack; loose; vague; unsteady
Laya, «/. nature; two-pronged instrument to dig
Layador, m. digger w ith a 2-pronged instrument
Layar, va. 1. to dig with a 2-proiiged instrument
Lay'do, -a, adj. ugly; deformed; disgraceful
Lazada, sf. knot formed with a ribbon, &c.; bow
Laycál, adj. laical; distinct from the clergy
Lazareto, sm. house to receive lazars in; hospital
Lazarillo, sm. boy guiding a blind man
Lazarino, -a, adj. leprous; full of sores
Lázaro, m. leper; lazar; one infected with leprosy
Lazo, sm. knot; slip-knot; bow; snare; tie
Lazos, m.pl. figures in dancing; flourishes (pen.)
lie,pron. ace. & dat. m. him, to him
Le, pron. dat. fern. sing, to her
Leal, adj. loyal; true to government; faithful
Leal, sm. loyalist; one faithful to his king
Leaíménte, «rf». with fidelity; adherence
Lealtad, sf. loyalty; fidelity; gentleness (anim.)
Lebeche, sm. south-west w'ind
Lebrada, (/. fricassee made of hare
Lebrastón, am. old hare; artful, cunning fellow
Lebratico, -illo, -ito, I <m. dimin. young haic;
Lebroncillo, / leveret
Lebrato, sm. young hare; leveret
Lebrel, sm. greyhound (tall fleet hunting-dog)
Lebrela, sf. female greyhound
Lebrero, -a, a. fit, good for hunting hares (dog)
Lebrillo, sm. glazed earthenware tub, pan
Lebrón, Jin. large hare; coward; poltroon
LEG
Lebruno, -a, adj. of the nature of a hare
Lección, sf. reading; lesson; lecture; discourse
Leccionário, sm. lesson-book, of the matins
Leccioncica, -ilia, -ita, sf. short lecture, lesson
Lechada, sf. lime slacked, dissolved in water
Lechal, a. sucking; living on sucked milk; milky
Lechar, adj. sucking; nursing at the breast
Leche, sf. milk; white fluid, in plants; blanching
Leche, first principle of a science, of an art
Leche (cochinillo de), <m. sucking pig
Leche (vaca de), .«/. milch-cow; industrious wife
Leche (germano de), sm. foster-brother
Leche de canela, s/. oil of cinnamon
Leche de gallina, sf. common star of Bethlehem
Leche dc tierra, sf. magnesia (gentle purgative) '
Leche (estar en), not to have attained maturity
Leche (estar la mar en) , the sea to be calm&smooth
Leche (mamarlo en la) , to imbibe in one's infancy
Leche (estar cómo una), to be very soft & tender
Lechecillas, /.p/.sweetbread of calves, &c.; livers
Lechera, .i/. milk-maid; milk-pau; bier; esplanade
Lechera, adj. suckling; giving milk; lactant
Lechería, sf. cow-house; dairy; byre; lacUry
Lechero, -a, adj. milky; yielding milk
Lechero, sm. milkman; one who sells milk
Lecherón, sm. milk-pail; new born child's flannel
Lechetrézna, sf. spurge (very purgative plant)
Lechigada, sf. litter of pigs; band of ruñians
Lechiu, sm. tent; lint; pledget; olives rich in oil
Lechino, sm. roll of lint put into a sore; tumour
Lecho, sm. bed; couch; litter; bed of a river
Lecho de respeto, ím. bed of state
Lechón, am. sucking-pig; dirty fellow in dress
Lechona, sf. female sucking-pig; dirty woman
Lechoncico, -illo, -ito, sm. dim. very young pig
Leclióso, -a, a. milky; full of a white fluid (pla.)
Lechuga, sj. lettuce (salad plant); frill; ruffle
Lechugado, -a, a. with leaves like lettuce-leaves
Lechuguero, -a, aw//, retailer of lettuces, herbs
Lechuguica, -ita, tf. dimin. small lettuce
Lechuguilla, sf. dimin. small lettuce; frill; ruffle
Lechuguino, sm. bed, plot of small lettuces
Lechuza, sf. owl (bird flying in the niglit) [debts
Lechuzo, -a, adj. sucking, colts, &c.; collecting
I K' n . /nickname of a money-collector;
i^ecnuzo, sm. \^.^^^^ g,iy ^ yg„ ^¡¿
Lecito, sm. ancient vase like a bottle
Lecticário, m. sedan-chairman; maker of sedans
Lectistérnio, sm. banquet of the heathen gods
Lectivo, -a, a. of lecture, in universities (time)
Lector, sm. reader; lecturer; professor
Lectorádo, sm. institution of lecturer
Lectorál, sf. prebendary dignity, in cathedrals
Lectorál, sm. stipendiary (called lectoral)
Lectorál, adj. of the canonry; of the lecturer
Lectoría, sJ. lectureship; office of a lecturer
Lectura, sf. lecture; reading; discourse; pica
Ledamente, adv. with gaiety; merrily; cheerfully
Ledo, -a, adj. gay; merry; cheerful; full of joy'
Leer, va. 2. to read; peruse; lecture; know fully
Lega, sf. la^-sister, who serves the community
Legacía, -ion,/, embassy; deputation; legateship
Legación, duration of a legate's embassy
Legado, <m. legate; deputy; ambassador: legacy
Legado á latere, am. cardinal plenipotentiary
Legadór, m. day-labourer who ties the sheep's fee
Legadura, sf. cord, rope for binding sheep's fee
Legajico, -illo, -ito, m. small bundle of papers tic
Legajo, m. bundle of loose papers tied together
Legal, a. legal; lawful; loyal; faithful; punctual
Legalidad sf. legalit;^; lawfulness; honesty
Legalización, sf. malung a writing authentic
Legalizar, va. 1. to make lawful; authorize
Legalménte, adv. according to law; legally
LLO 2
Legaméute, adv. in an illiternte manner
Légamo, sm. slirae; mud; clay (left by water)
Legamoso, -a, adj. slimyj full of mud, clay; greasy
Légaña, >/, blearedness of eyes; dimness
Lejfár, va. 1. to depute; bequeath by will; tie; bind
Legatario, sm. legatee (to whom a legacy is left)
Legatina, »/. kind of silk and woollen stuff
Legenda, «/. legend (book of the lives of saints)
Legendario, sm. legendary; author of legends
Legible, udj. legible; easy to be read; apparent
Legiblemente, ndv. in a manner easy to be read
Legicón, »f«. dictionary; word-book; lexicon
Legión,/, legion; body of soldiers; great number
Legionario, -a, iidj. of a legion; legionary
Legislación, sj. legislation; giving laws
Legislador, sm. lawgiver; legislator; censurer
Legisladora,/, female lawgiver; le^islatress
Legislar, va. 1. to make, enact laws; censure
Legislativo, -a, adj. legislative; lawgiving
Legislatura, «/. power that makes laws
Legisperito, sin. professor of jurisprudence
Legista, sm. civilian; professor of civil law
Legitima, j/'. legal share of a parent's estate
Legitimación, y. giving the right of legal birth
Legítimamente, adv. legitimately; lawfully
Legitimar, va. 1. to make legal; prove legitimacy
Legitimidad,/, legitimacy; lawful birth; legality
Legitimo, -a, adj. born in marriage; true; legal
Lego, 5»i. layman; lay-brother (serving-friar)
Lego, -a, adj. lav; laical; illiterate; ignorant
Legón,.w¡. spade (sort of shovel)
Legoncillo, sm. dhnin. small spade
Legra, i/. trepan (surgeon's instrument)
Legración, Legradúra,/. trepanning (operation)
Legrar, va. 1. to trepan; open, perforate the skull
Legua, sf. league (nearly 4 English miles)
Legua (á, á la) á leguas, adv. at a great distance
Leguilla, sf. kind of narrow riband
Legumbre, sm. pot-herbs; garden-stuff; legume
Legumbre, the people distinct from the clergy
Leguminoso, -a, adj leguminous; of pulse, greens
Leíble, adj. legible; easy to be read; apparent
Leído, -a, adj. learned; versed in science; skilled
Leijár, Lejár, a. 1. to leave; omit; allow; yield
Leila, sf. Moorish dance
Leimma, sf. interval of music
Lejania, sf. distance; remoteness (in place)
Lejano, -a, adj. distant; remote; far; not near
Lejía, sf. lye; lixivium; severe reprehension
Lejio, sm. lye (among dyers)
Lejiviál, adj. impregnated with salts; lixivial
Lejos, adv. at a great distance; far, far away
Lejos (buen), adj. looking best at a distance
Lejos, sm. distant prospect; perspective
Lejos (á lo, de, de muy, desde), at a great distance
Lejos, -as, adj. distant; very remote; far off
Lejuélos, adv. dim. at a little distance; not far off
Lelilí, sin. war-whoop (of the Moors)
Lelo, -a, udj. ignorant; stupid; dull; heavy; crazy
Lema.'sirt. explanation of apoeminthe title; motto
Lema, lemma; proposition previously assumed
Léme, sf. tiller (handle of the rudder, naut.)
Leniera,/.' helm port, where the tiller is fastened
Leniosin, -a, j. & a. native of Limoges; Liraosin
Lemosin, sm. Limosin language; Limosin
Lén, adj. soft; untwisted; smooth (silk)
Lencera, sf. woman who sells linen; draper's wife
Lencería, sf. sortment of linen; linen-shop, trade
Lancero, sm. linen-draper; dealer in linen
Leudel, sm. circle made by ahorse drawing water
Lendrera, sf. close comb for taking oUt nits
Lendrero, sm. place full of nits (on hair)
Lendróso, -a, adj. nitty; full of nits (on hair)
Lene, adj. mild; soft; gentle; bland; pleasant
1''
1 LEP
Lengua, sf. tongue; language; speech; advice
Lengua, needle of a balance; clapper of a bell
Lengua sabía, sf. learned language
Lengua canina, de perro, s/.hound's-tongue (pía.)
Lengua cerval, sf. common hart's-tongue (plant)
Lengua de búev, sf. common bugloss (plant)
Lengua de tierra, neck of land running in the iea
Lengua del agua, sf. edge oí the water
Lengua de uii palmo (con la), with great a
Lengua (en el pico de la), udv. at the tongu
Lenguado, sm. sole (kind of sea-fish) [e
Lenguáge, language; idiom; manner of speaki
Lenguáge bajo, obsceno; sm. ribaldry
Lenguarada, sf. licking; lapping
Lenguaraz, «d/. fluent in various languages
Lenguaraz, fluent; froward; free-tongued
Lenguaz, a. loquacious; talkative; full of talk
Lengüeár, va. 1. to spy; watch and observe closely
Lengiiecica, -ilia, -ita, sf. dimin. small tongue
Lengüeta, sf. small tongue; languet; epiglottis
Lengüeta, needle of a balance; iron-point; borer
Lengüeta, bookbinder's cutting knife; buttress
Lengüetas,/, pi movable plates in wind-instr.
Lengüetada, sf. licking; lapping
Lengüeteria, sf. collection of tubes in an organ
Lengüezuéla, sf. diniiii. small tongue
Leniíüetéro, -a, a. versed in various languages
1, .if. lenity; mildness; softness; mercy
molliei
applici
Leniénte, adj. lenient; assuasive; mitigating
Leuiñcár, a. 1. to lenify; assuage; mitigate; soften
Lenificativo, -a, adj. assuasive; softening
Lenir, va. 3. to lenify; assuage; soften; mollify
Lenitivo, -a, adj. lenitive; assuasive; mitigant
Lenitivo, iwi. lenitive; emollient; palliative
Lenizar, va. 1. to soften; mollify; palliate
Lenocinio, sm. pimping; procuring; pandering
Lenón, sm. pimp; procurer; pander; whoremonger
Lentamente, adv. slowly; in a sluggish manner
Lente, sf. lens (glass convex on both sides)
Lenteja, sf. lentil (sort of pea, pulse)
Lenteja de agua, sf. gibbous duck-weed (plant)
Lentejuela, .if. spangle (boss of shining metal)
Lenteza, sf. slowness; heaviness; dulness
Lenticular, adj. doubly convex; lenticular
Lentisco, sm. mastich (tree & sweet-scented g<im)
Lentitud, sf. slowness; dulness; tardiness
Ltnto, -a, a. slow; tardy; sluggish; glutinous
Lentór, m. viscosity; tenacity; slowness; lentor
Lenzuelo, stn. handkerchief (neck, or pocket)
Leña, sf. wood; timber; main trunk of a tree
Leñador, -a, woodman; dealer in wood; wood-cut-
Leñár, va. 1. to cut wood; square timber [ter
Leñera, sf. wood-house; place for fire-wood
Leñázgo, sm. pile of wood, timber
Leñero, í?/í. wood-merchant; timber-yard; logman
Leño, sm. block; log; trunk of a tree; ship; dunce
Leño hediondo, sm. wild Syrian rue (herb)
Leñoso, -a, adj. woody; ligneous; made of wood
León, sm. lion; Leo, sign of the zodiac; cruel man
Leona, sf. lioness (female of the lion)
Leonado, -a, adj. of a lion -colour; reddish-yellow
Leoncico, -illo, -ito, sm. dimin. whelp of a lion
Leonera, sf. lion's cage; menagerie of lions
Leonero, m. keeperof lions, of a gambling-house
Leonés, -a, a. of the kingdom, of the city of Leon
Leónica, sf. gland under the tongue (of horses)
Leonina, sf. elephantiasis (kind of leprosy)
Leonino, -a, a. leonine; rhyming in the mid. &end
Leoutepetalón, sm. root, anti-poison of a snake
Leonuro, sm. lion's-tail (plant)
Leopardo, sm. leopard (spotted beast of prey)
Lepidio, sm. dittander; pepper-wort (plant)
Lepidoctora, /. insect with 4 wings; lepidopter
L'''pra, if. leprosy (distemper of white scales)
Lcprosidad, sj'. leprousiit^ssi slate of leprosy
Lerdón im }'*"«'"'■ '" ^^e pastern (of a horse)
Lerdamente, adr. slowly; in a dull manner
Lerdé/.,/. slowness; riuhiess; heaviness; stupidity
Lerdo, -a, adj. slow; dull; heavy; stupid
Lesión, sf. hurt; wound; injury; wrong-; damage
Lesivo, -a, adj. hurtful; prejudicial; injurious
Lesna, tf. awl (pointed tool'to bore holes)
Lesnordéste, tni. east-north-east wind
Lesa magestád, tj. leze-majesty
Leso, -a, a. hurt; wounded; damaged; perverted
Lest, sm. last (weight, measure); east; Levant
Leste, >m. east-vñnd; east (where the sun rises)
Lesueste, on. east-south-east wind
Letífero -a /"" ''^^•"y; fatal; lethiferous; mortal
Letame, sm. rand; mire to manure land
Letanía,»/. Litany (supplicatory prayer); list
Letanías, »f. piar, supplicatory processions
Letárifico, -a, adj. lethargic; drowsy; sleepy
Letargo, sm. lethargy (morbid drowsiness)
Leteo, -a, adj. oblivious; causing obliWon
Leticia, sf. joy; joyfulness; delight; mirth
Letificante, adj. rejoiciiisf; exhilarating
Letificar, va. 1. to rejoice; exhilarate; delight
l-elijo, sm. law-suit; litigation; dispute; contest
Letra, /.letter; hand; type; motto; words of a song
Letra, verbal expression; cipher; sagacity
Letra, Letra de cambio, «/. bill of exchange
I.iétra (á la), adv. literally; punctually; entirely
Letra (tener mucha), to be very artful, cunning
Letras, */. phir. letters; learning; dispatches
Letras humanas, grammatical studies; philology
Letras gordas (tener las), to be ignorant, dull
Letrada, */. advocate, counsellor, lawyer's wife
Letraderia, Letraduria, sf. body of lawyers; inn
Letraderia, Letraduria, pompous foolish speech
Letrado, -a, a. learned; lettered; presumptuous
Letrado, sm. advocate; counsellor; lawyer
Letrado (á lo) , ad. like a counsellor; a& a lawyer
Letradúra, sj. literature; learning; skill in letters
Letrero, in. inscription; legends on medals, coins
Letrilla,^, dim. small letter; short poem for music
Letrina, sj'. necessary; privy; little house
Letrón, sm. nugm. large letter
Letróiies, m. pi. capital letters on a church-door
Letúra, sf. small pica (printer's type)
Leudado, -a, ndj. fermented; leavened (bread)
Leudar, vn. 1. to ferment the dough with leaven
Lifva, »J levy ot men for militarj' service; press
L-va, weighing anchor; swell of the sea (naut.)
Lera (pieza del, shot as a signal to weigh anchor
Levada, */. salute (of fencers before setting to)
Levada, silk-worm moving from one place to ano.
Levadéro, -a, adj. to be demanded, required
Levadizo, -a, adj. that can be raised, lifted
Levadura,/, ferment; leaven; board cut so as to
Levantada, sj. rise; rising; lifting up [fit
Levantadamente, adv. in an elevated manner
Levantador, .-a,.«in/. raiser; lifter; disturber
Levantaiuieuto, sm. elevation; revolt; balance
Levantar, va. 1. to raise; build; stir up; rouse
LL-vantir, elevate; promote; start; cut the cards
Levantar, to levy (men); enlarge; speak loudly
Levantar falso testimonio, tu accuse falsely
Levantar la casa, to break up house; move off
Levantar la cervix, to magnify, extol one's self
Levantar polvareda, to raise a dust, tiunult
Levantar la mesa, to clear the table
Levantar el cabello, to ride a horse at gallop
Levantar vi'las, to abandon one's residence
Levantarse, rij. to rise; stand up; revolt
2 LIB
Levantarse con, to fake possession of
Levante, sm. Levant; east; east-wind; rise
Levante (estar de), to be ready to set sail
Levante (comercio de), sm. Levant-trade
Levantino, -ísco, -a, a. of the Levant; levantire
Levar, va. 1. to carry; transport; weigh anchor
Levas, sf.plur. tricks; lifters in powder-mills
Leve, adj. light; not heavy; of little weight
Levedad, sf. lightness; levity; inconstancy
Levemente, adv. lightly; gently; triflingly
Leviatán, sm. Leviathan (large sea-animal)
Levigár, va. 1. to levigate; reduce to powder
Levita, m. Levite, one of the tribe of Levi; deacoi
Levitico, sm. Leviticus; ceremonial in festivals
Levitico, -a, adj. Levitical; of the Levites
Lexia, ,/ lye; lixi
Lexic.„ , .,. ^
Lexicógrafo, sm. author, writer of a dictionarv
Ley, sJ. law; rule; loyalty; religion; alloy
Ley del encaje, sj. dictamen of a judge
Ley de la trampa, sf. fraud; deceit
Ley (á la), adv. with propriety and neatness
Ley (á toda), adv. according to rule; perfectly
Leyenda, sJ. lecture; reading; discourse; legend
Lfiyes,^. pi. collection of laws; study of the la\
Lezda,»/. ancient tax on merchandise
Lia, sf. thin bass-rope; husk of pressed grapes
Lia (estar cómo una, 1.), to be drunk, tipsy
Liar, va. 1. to fasten; bind; tie; put togetlier
Liara, sf. horn-goblet, cup; stag, deer's horn
Liarlas, to elope; go off; depart; die (met.)
Liarse, r. to contract an alliance; bind one's sel
Liá/.a, sf. collection of hoops (for casks, &c.j
Libación,»/, offering made of wine; libation
Libamiénto, sm. wine-offering (ancient sacrifice)
Libar, a. 1. to sip; taste; offer a libation(of wine)
Libelar, va. 1. to petition; sue at law; libel
Lioelatico, -a, ndj. exempted from persecution
Libelista, sm. libeller; author, writer of libels
Libelo, sm. libel; petition, at law; satire
Liberal, adj. liberal; bountiful; generous; brisk
Liberalidad, sf. liberality; bounty; munificence
Liberalizar, va. 1. to make liberal; liberalize
Liberalraente, adv. in a liberal manner; freely
Liberamént, -ente, adv. freely; boldly
Libérrimo, -a, a. superl. most free, unrestrained
Libertad,/, liberty; freedom; exemption: leave
Libertadamente, adv. freely; unrestrainedly
Libertado, -a, udj. impudent; free; disengaged
Libertador, -&,smf. deliverer; liberator
Libertar, n. 1. to free; liberate; exempt; clear from
Libertináge, <m. licentiousness; irreligión
Libertino, -a, smf. child of a freed man
Libertino, -a, libertine; dissolute man, woman
Libertino, -a, ndj. licentious; lewd; irreligious
Liberto, sm. freed man; emancipated slave
Li bi, in. instrument to catch ostriches, at Buenos
Libicoáfrico, sm. westerly wind [Ayrcs
Libiconóto, sm. south-west wind
Libidinosamente, adv. in a libidinous manner
Libidinoso, -a, adj. libidinous; licentious; lewd
Libitum(ad), ad. [Lat.] at one's pleasure; at will
Libra,/, pound; weight; Libra, sign of the zodiac
Libra esterlina, sf. pound sterling (20 shillings)
Libra tornesa,/ French livre(20 pence, French)
Librácho, sm. old worm-eaten book; bad book
Libración, sf. being balanced; libration
Librador, s>it. deliverer; copper-scoop (for sugar)
Librador, store-keeper of the king's mews
Libramiento, »in. delivery; deliverance; warm- '
Librancista, tm. holder of an order of paymci^i
Librancista, clerk, who draws up wammts
' ■ ■ ■ ■■ ■■ procurator; agent
/.a, .1/. V
: order
LIB
(lispatc
ul p
Lil>r:ir, tt
Librar (bien, mal), to g-et over well, ill
Librar (á bien), adv. the best that could happen
Libratorio, sm. parlour, in convents for visitors
Librdzo, sm. aiigm. lartre book; blow with a book
Libre, adj. free; at libertv; exempt; frank; bold
ÍLibréa, sj. livery (clothes worn bv men-servants)
Librear, n. 1. to weigh; sell; distribute by pounds
Ubrrjo, s/rt. diwin. little book; pamphlet
Libremente, udv. freclv; opcnlv; impudently
sJ. bookseller-s shop; library; books
253
LIM
Libré:
jokseller
Libreta, small memor
LibriUa, s/.'d/,"'/".'s*n
Librico, -illo, -ito, sn
Libro
Libro del
Libróte, s
volu.
ices; loaf of 16 ounces
ook; warming foot-pal
(used at Leg-horn)
y (violent madness)
Licenciado, -a, iidj. licensed; vain-glorious
o becon
e, adv. i
a dissolut
; public
Liceo, 5;;í. lyceuii
Licéra, sJ. large c
Lichera, s/. woollen cover ot a bed
Licio, tií. box-thorn (species of the Iv
Lición, j/. reading; lesson; lecture; 'd
Licitamente, ud». licitlv; in a lawful i
Lícito, -a, a. lil-it- lav.f^l- ,-ntif,-„-„i,hl
Licopodio, S:
ium, plant
y liquid)'; strong drink
Licuable, ndj. liqüa
1. to me
ia, s/. aqué
e. adj. mel
inict; fight;
iielting; d'is;
t; argui
i fight; oppose; coal
. ., 1 (soft, slow, and ni
Liebrastón, sm. leveret; small, youii
Uebrático, s/n. young har~ ' — •
run bulls
-e^game)
:, sf. hare (timi-d ai
'.coger una, 2.), t
,j/.p/«r. racks;nbs;
¡ebrccica, -ilia, -ita, sf. diti,
Liebrecilla, sf. blue-bottle; c
■liebrezuela, sf. dim. young,
al); <
fall ir
t [et::;^ of a lou
. ._ lo, -a,' adj. o^th^liei
-■icnto, -a, adj. damp; moist;
lead-eyes (iiaut.)
small, young hare
mall hare: leveret
'1. little linen cloth
oíent^íifrrtoa
tm";'íiénYe*riir'
huinid; wet
linen; handkerchief; painting on linen
j-.eii.o, curtain (fort.) ; face, front of a building
Lienzo encerado, curado, glazed, bleached linen
Lievár, va. 1. to carry; wear; exact; bear; excel
Lifjira,*/. luncheon; lunch; slightrepast; collation
/• S'lfter; bird-lime: league; alloy; mistletoe
jaciou.i/. tying; binding; ligation;
fadas, sf.jjhn: ligatures (print.)
fado, -a, adj. tied; bound; leagued;
Ligadura, sf. ligature; I
Ligadura, seizing; lashi
Ligadura (dar una), to ....... ^ ,
Ligagámba, sf. garter: fastening of the stockin
Ligallo, sm. auiiu.H] meeting of flock-keepers, cS
confederate
ghtly (in music)
ige; lying; -injury
lasteniug (naut.)
Ligaii
Ligar, t
I, "f V
adj. of a ligam.
done's^sell
; futtock-tim
za,/. lightnt
swiftly;
ss; nimb
sf. legcr
swift; ac
u.)
Liger
Lipr
Ligérode'déd
Ligera (á la), adv. lightlvT with expedition
Ligero (de), a. rashly; ¿iddilv; without thought
Ligerucla iiva),-) ,, ,
Ligom¿la [úva^.r-f- eaf'y grape
Ligio, -a, adj. liege; bound by feudal tenure
Lignumcrúcis, sm. reVu: of the cross of Ciirist
Ligoiia. s/. spade; hoe (ga.-den-tool)
LiguiUa, sJ. kind of narrow riband
Lígula, sJ. opening in tlie larynx
Ligustico, sm. lovage; ligusticuin (plant)
Ligustro, ««privet (evergreen shrub)
Lija, sf. shark; dog-fish; skin of the dog'-fish
Lijar, va. I . to smootlie; polish; brighten; burnish
Lila, sf liUc-tree; lilac; light woollen stuff
Li ac «n lilac; pipe-tree (flowering shrub)
i,i..,u .(/. thin woollen stuff; prank; trick
la,/.ri.
splay,
,. piar
--. stuff
of the ¡Moors
lie-tree; lime; hie; polish; roof; guttt
m. filer; polisher (of metals)
.■iAfili'itf". polishing: filings; limaturc
Limalla, .?/.'filii
Limar, va. 1. to file; gnaw; polish; finish highly
Liaiaton, sai. coarse- round file
Limaza, sf. snail (slimy animal)
Limaz.in, sm. slug (snaif without a^shcll)
Liinbo, ,11. limbo; limij; border of the sun & moo;
Limt^ra, sf. shop-woumn who seifs fi^l^s^helnipor
Lim-ro, V,. shop-keeper who sells files; üme-lrc
Liiuf-ta, sf. phial; vial; small glass bottle
Limiste, iw. cloth made of Segovia wool
Lunitable, «<//. limitable; confiuable
Limitación, sj. limitaiion; restriction; district
Limitadamente, adv. limitedly; finitelv
Limitado, -a, adj. limited; of little abilities
Limitáneo, -a, adi. on the boundaries; limitarv
Limitar, v.i. I. to'limit; circumscribe- reduce
Límite, sm. limit; boundary; confine; border
Limítrofe, a. bordering upon; adjacent; limitarv
iade(dri;
; filth
haft of a <
LIM 2i
lo, -H, adj. of lemon-colour
;e, tui. buats |iilutiii^ a sliip into port
-, tin. ulantnlioiiof lime-trees
llo.im. ilimiN. small lemon Ifruit)
•a, i/. shaft of a cart, carriage, ¡sec.
Limonero, tm. lemon-tree
' .imonero, -a, imj. dealer in, seller of lemons
.i.^onéro, -a, «. to, of the shaft-horse (iu a cart)
Limosidad, tf. sliminess; matter in teeth
Limosna,/, alms; charity; beneficence to the poor
Limosnero, <»i. almoner; distributer of alms
Limosnero, -a, adj. charitable; beneficent
Limoso, -a, adj. muddy; miry; slimy; limous
Limpia, /. cleaning; cleansing; freeing from dirt
Limpia chimeneas, on. chimney-sweeper
Limpia Itiérra), tj. even flat co'untry
Limpia (costa), </'. clear coast; without shoals
Limpiadera,/, brush to clean clothes; coiub-brush
Limpiadientes, tin. tooth-pick
Limpiador, -a, tm/. cleanser; scourer
Limpiadura, ij'. cleansing; scouring; cleaning
Limpiaduras, /.;</. dirt thrown away in cleaning
Limpiar, I'rt. 1. to clean; scour; clear; purify
Limpiarse, r. to clear one's self from imputation
Limpieza, sj. cleanness; integrity; purity
Limpieza de bolsa, >/. ewptiuess of the purse
Limpio, -a, adj. clean; neat; pure; unmiugled
Limpio de polvo y paja, clear from all charges
Limpio (jugar, 1.), to deal iu an upright luanner
Limpio (pouér en, 2.), to make a tair cdpy
Limpio (en), «li. in substance; clearly; net price
Limpión, tm. cleaning; sweeper of streets
Linage, tm. lineage; family; condition; nobility
Linagista, tn. genealogist; tracer of pedigrees
Linajudo, m. boaster of his descent; genealogist
Lináloe, m. aloe; aloes (medicinal gum uf the aloe)
Linámen,5»i. linen; thread; flax-stulT; lint
Linar, tm. flax-Held; ground sown with flax
Linaria, (/', wild flax; yellow toad-flax (plant)
LintTs'ofim. I"""*^*!' ""«^ °f flax(fibrous pla.)
Lince, »>«. lynx (anim.) ; quick-sighted person
Lince, adj. quick-sighted; sharp; acute
Lindamente, adv. in a neat, elegant manner
Liudáro,'}""- '•""i"'"!'; boundary; limit
Lindar, vn. 1. to border upon; be contiguous to
Lindero "m.}''""''"*'^''' '>°"'"iary4 limit
Linde, a. bordering upon; adjacent; contiguous
Lindero, -a, adj. bordering upoji; contiguous
Lindeza, «/. elegance; neatness; gcnleelncsg
Lindo, -a, adj. neat; elegant; genteel, fine
Lindo, tm. dandy; beau; coxcomb; fop
Lindiin, tm, ridge (between asparagus-beds)
Lindura, */. elegance; comeliness; neatness
Linea, >/. line; lineage; limit; class; rank
Linea de agua de mayor carga, load-water-line
Lineal, adj. lineal; composed of lines
Lineamiénto, i». lineament; feature (of the face)
Linear, va. I. to draw lines; form with lines
Linero, -a, smj. dealer in flax, flax-linen
Linfa, s/. lymph (pure transparent animal fluid)
Linfático, -a, adj. lympliatic; of the lymph
Lingote,/, ingot (mass of unwrought gold, silver)
Lingual, adj. lingual; to, of the tongue (anat.)
Linguete, iwi. paul, or parol (short bar ol wood)
Linimento, -lento, tm. liniment; ointment
Liflir'}'"- '■°"'' °f »'nes. trees; ridge, of furrows
Lin..; sm. flax; linen; sail-cloth; canvass; sails
Liiiun, sm. luwn (lincst kind of light linen)
Lintc'l, tm. lintel (upper part of a door-frame)
Linterna, tj. lantern; small wheel (in millsj
Linterna, iron cage containing criminal's hi':id
Linterna secreta, mágica, dark, magic laulern
Linternéro, tm. lantern-maker, seller
Linternilla, »/. dimiii. small lantern
Lio, tin. bnndle; parcel tied together: pack
Lipiria, if. lipyria (kind of fever, nicd.)
Lipotimia, tJ. swoon; fainting-fit; liputhyroy
Liquáble, adj. liquable; liquefiable; dissolvalile
Liquacion, tJ. liquation; liquefaction: melting
Liquár, i'«._ 1. to melt; dissolve; liquefy
Liquefacción, tf. liquefaction; being melted
Liqufdlwe'!''' }«''•'■• «1"«=«''>''^' dissolvable
Liquescencia, tf. liquescency; aptness to melt
Liquescénte, adj. liquescent; melting
Liquidación, (/. liquidation; liquidating
Liquidámbar, tm. liquidambar (liquid rosin)
Líquidamente, adv. in a liquid manner
Liquidar, va. 1. to liquefy; dissolve; melt
Liquidar cuentas, to clear, liquidate accounts
Liquidarse, rej. to liquefy; grow, become liquid
Liquidi-z, if. liquiduess; liquidity; thinness
Liquido, -a, adj. liquid; fluid; clear; evident
Lira, tf. lyre; harp (mus. instr.); lyrical poem
Liria, if. garter; bird-lime; league; mistletoe
Lírico, -a, adj. lyric; lyrical; sung to a harp
Lirio, tm. iris; flower-de-luce (bulbous plant)
Lirio Franciscano, tm. Chalcedoniau iris
Lirio Cárdeno, tm. German iris
Lirio blanco, Florentino, tm. Florentine iris
Lino hediondo, tin. Uladwin iris
Lirio sambucinu, tin. elder-scented iris
Lirón, iin. dormouse (torpid animal in winter)
Lirondo, -a, adj. pure; neat; clean; unmixed
Lis, if. rtower-ue-luce; bulbous iris (plant)
Lisamente, adv. smoothly; in a plain manner
Lisera, tJ. large cane used in silk-worm-sheds
Lisiado, -a, adj. most wishful; lamed; crippled
Lisiar, VI. 1. to lame; cripple; hurt (a limb)
Lisimaquia, /. willow-herb; loose-strife (plant)
Liso, -a, adj. plain; flat; even; smooth; evident
Liso (hombre), tm. plain-dealing man
Lisongeramente, adv. in a fawning manner
Lisongero, -a, adj. flattering; fawning; parasitic
Lisonja, j/. flattery; coaxing; lozenge; rhomlj
Lisonjádo, -a, adj. lozenged; rhombic (bla/..)
Lisonjeador, -a, imf. flatterer; fawner; parasite
Lisonjear, a. 1. to flatter; wheedle; coax; delig''
Lisonjeramente, adv. flatteringly; fawniugly
Lisonjero, -a, «. wheedling; flattering; plcasin]
Lisoijjéro, imf. parasite; fawner; mean flatterc
Lista,/, slip of paper; list; selvage; edge of clotl '
LÍ!>ta del equipage, muster-book of the ship(na
Lista de gastos, ij. bill of expense and charges
Lista de platos, tf. bill of fare (in inns, &c.)
Listeado "a }"• ''st^d; party-coloured; striped
Listar, vil. 1. to enlist; enrol; register; prepari
Listil, -elo, tm. fillet, ornament iu mouluings
Listo, -a, adj. ready; prompt; active; clever
Listón, im. large shred; ferret (tape); lath
Listones, tm. plur, battens (naut.)
Listoneria, ij. parcel of ribands, tapes, inkles
Listonero, -a, tmj'. riband-weaver
Listúra, tf. smoothness; flatness; sincerity
Litación, tf. sacrificing; litation
Litar, va. 1. to sacrifice to the Divinity
Litráge, Litargirio, tm. litharge (vitrified lead)
Lite, sJ. lawsuit; process in law; litigation
Litera, tf. litter (kind of portable bed)
Literal, adj. literal; easily understood; plaii
LIT
Literali3ta,si«. literalist; adherer to the letter
Literalmente, adv. according to the letter
Literario, -a, adj. literary; of letters, learuin^
LileratiUo, $m. dim. little pretender to learning
Literato, -a, adj. learned; literate; lettered
Literato, sm. learned, literary man; scholar
Literati, w.;;/. literati; men of letters; learned
Literatura, s/. literature; learning; sciences
n. driver of a litter, portable bed
' dimin. small litter (portable bed)
n. & adj. litigant; litigating
,.....- - '0 litigate; contest in law; contend
¿.itigio, »;«. law-suit; litigation; contest
Litigioso, -a, adj. litigioii^; quarrelsome
Litis, sj. law-suit; process in law; litigation
Litiscoiitestacióii, s/. repl; - ' • '
255
Llapár,
LLO
Literilla, sJ
Litigante, s
oalcgalde
LitiSL , ....J. „,
Litispendéncia, sf. lav
Litocola, sf. lithocolla (iapiUarVs cement)
Litofito, sm. stone-coral (liind'of polypus)
Litogralia.y. lithography; engraving on stone
Litográfico, -a, n. lithographic; engraved on stone
Litografiar, va. 1. to lithograph; engrave on stone
Litógrafo, sm. writer on stones; lithographer
Litologia, sf. treatise on stones; lilhoiogy
Litologo, sm. describer of the nature ot stones
Litontripico, s. & a. solvent fur the stone (med )
Litotomia, sf. art of cutting for the stone (surg.)
Litotomista, sm. surgeon who cuts lor the stone
Litoral, adj. to, of the sea-shore; littoral
Lituo, m clarion; crooked trumpet; augu
Liturgia, sf. liturgy; public form of prayers
LUurgico, -a, adj. liturgical; to, of the liturey
Lludo, -af "di fí^rn.í^rif.^rl. 1ü«.,« 1 í\ 1 u.,
Liviaiiam. , „.„
Liviandad, sf. ligli
"», >'dj. light; imprudi
.p-,"'.K. lungs; lights (organs of breath)
Lívido, -a, a. livid; inclined to a mulberry-colour
s staff
., V.shar
g-tish
.righten
iiid jousts)
dog-fish; skin of tli
, ._. .. v„ smoothe; polish; bu
Liza, sf. sliate (sea-fish); list ((or t:
Lizo,j/«. skein, hank, of silk, thre
Lizon, sm. water-plantain (plant)
Llaga, sf ulcer; wound; thorn in the mind; prick
Llaga, crack, opening between the bricks of a wall
Llagad.5r,-a, smf. wounder; injurer; one who hurts
Llagar, v<t. 1. to wound; hurt; injure; wroiiif
L aguica, -ilia, -ita, ../. dimin. slight ulcer, wound
Llama, sf. Í
Lla. • •
call; I
Llamada, chamade(beat uf druni to call ti
Llamador, -a, smf. caller; beadle; knocker; click
Llamamiento, sm. call; convocation- iiispiritioi
Llamar, vu. 1. to call; cite;appeal to;'iuvoke;'nau
L amar, to attract; excite thirst; incline
L amar a la puerta, to knock, rap at the door
L amara proa (el viento), to haul lorward(«in(
° popa {el viento), to veer aft (the wini
" 'fy. to be called; o '
I. 1. to add more quicksilver
-,. . -Pt- pot-hanger; iron chain with a hook
Llave, sJ. key; winch, of a stocking-frame
1-lave, introduction to knowledge; knee (naut.)
Llave, cock, for fountains, barrels, water-pipes
Llave maestra, master-kev, opening many doors
Llave (debáxo de), adv. under lock and key
Llave de la mano, breadth of the palmof the hand
Llavecica, -ilia, -ita, sf. dimin. small key
L avero, -a, a»,/, keeper of the key; ring (for kevs)
Uepro.ac.lkdut. w/. him; to him. Lledai./. toher
Lleco, -a, adj. uncultivated; not broken up (land)
Lle'ga, sJ'. joining; uniting; juncture
Llegada, sf arrival; coming (to a place)
1- egar, vn. 1. to arrive; come to; reach; attain
Llegar, to suffice; be enough; ascend; amount to
Llegar, va. to approach; bring near to
Llegarse, v. rej. to draw near; proceed to; unite
Llegar á los manos, to come to blows; fight
Llegar a oir, to hear; happen, come to hear
Lleira, sf. place full of pebbles, coarse gravel
Llena, sf. alluvion; overflow of rivers
trfi'. fully; in a plentiful 11
o fill; stuff; 1
; beget yoi
gluttonously
. idj. full; complete; absolute (law)
—,.._, „;/). plenty; full; completeness; full muou
Lleno, -a, adj. full; replete; saturated; perfect
Lleno (hombre), íoi. learned man; scholar
Lleno de bote en bote, full to the brim; brimful
Lleno en Heno (de), adv. entirelv; totally
Llenura, sJ. fulness; abundance; copiousness
Lleta, sf. stalk (of plants bearing fruit)
Lleudar, va. 1. to ferment (dough with leaven)
Lleva, sf. carriage; carrying; conveyance
Llevada, sJ. carriage; conveying; carrying
adero, -a, adj. tolerable; portable; light
'. carrier; conductor; conductress
to carry; bear; wear; produce; exce!
r; lead; induce; gain; obtain
carry in accounts; cut otf
Llevador
Llev
ir por c
o bee:
be reprimanded, chastised
ijic^a.1 las velas á buen viento, to fill the sails
Llevar las velas llenas, to keep the sails full
Llevar a cuestas, to carry on one-s shoulders
Llevarse, v. rrf. to be led away by ones passion
Llevarse el dia, to carry the dav; succeed
Llevarse bien, mal, to be on good, bad terms
Lloica, «/. robin-red-breast (small singing-bird)
Lloradera, sf. mourner (woman hired to weep)
Llorador, -a, smf. weeper (one who sheds tears)
Lloraduelos, sm. weeper over misfortunes
Llorar vn. 1. to weep; shed tears; lament; bewail
Llorar, to affect poverty; fall drop by drop
Llorar la aurora, to fall at sun-settiug (the dew)
Lloro, j»i. crying; weeping; tears; shedding tears
Llorón, sm. weeper; one apt to cry, shed tears
Llorón, -a, adj. apt to cry with little cause
Lloronas, «/. plnr. weepers
Ll<
Llovediz:
adj. weeping; fuli
sf. enclosed estate; enclosure
liza (agua), sf. rain-water; cloud-water
Llover, !•«. 2. to rain; pour down; shower; abound
Lloverse, v. ref. to penetrate the roof with rain
Llovido, sm. man slily getting in a ship for luilia
Llovido, -a, nd/. rained; showered; poured down
Llovioso, -a, adj. rainy; shower)'; pluvious; wet
Llovizna, sf. mist; imperceptible rain; fog
Lloviznar, vn. 1. to drizzle; fall iu small drops
LLU 2i
jt with a^e
, ._, ivnn cytisus
i^luvioso, -!t, adj. rHiny; showery; pluTÍous; wet
Lo, pron. neul. it {placed before or after verbs)
Lo, art. ne:it. the (placed before adj. used as sub.l
Loa, s/. praise; prolofrue (of a play); lee (iiaut.)
Loable, a. laudable; praiseworthy; commendable
Loablemente, adv. in a praiseworthy maimer
Loader, -a, smf. praiser; commender; extoUer
Loam, sm. loam; marl (fat unctuous earth)
Loánd», tf. kind of scurvy (cutaneous disease)
Loar, vil. \. to praise; commend; approve; exiorl
Loba, s/. she wolf; Ion)? gown; rid^e, of furrows
Lobado, snu morbid swelling incident to horses
Lobag^ánte, sm. sea-locust (animal)
Lobanillo, sm. wen (callous excrescetice)
Lobezno, } '"• 5"*""^ ^°" ^"'■""- "f "-^ dog-ku'd)
Lobera, if. strait door; narrow passage
Lobero, -«, (idj. wolfish; fierce like a wolf
Lobtiro, i»i. vagabond begging m a long rol>e
Lobo, »m. wolf (animal): lobe; intoxication
Lobo, iron instrum. for defending, scaling walls
Lobo marino, sm. sea-wolf (voracious fish)
Loboso, -a, adj. full of, abounding in wohres
Lóbrego, -a, adj. nvurky; dark; obscure; gloomy
Lobreguecer, vn. 2. to grow dark, gloomy
Lobreguecer, vn. to darken; obscure; make dark
Lobreguez, if. darkness; obscurity; gloominess
Lóbulo, im. iobe (part of the lung's, liver, &c.)
Lobuno, -a, a. wolfish; like a wolf in form, nature
Locación y conducción, «/. contract of a lease
Local, adj. local; i>eculiar to a place; of a place
Localidad, sf. locality; relation of place
Localme'nte, adv. with respect to the place
Locamente, adw. madly; extravagantly; fondly
Locarias, tin. mad-cap; wild hare-brained fellow
Locas (á tontas y á), adv. without reflection
Locázo, -a, adj. aagm. very wild, mad, giddy
Locha, Loche,*/, loach (small river-fish)
Loción, i/. lotion (medicinal wash); washing
Loco, -a, adj. ma<l; erack-brained; abundant
Loco de contento (estar, 1.), to be mad with joy
Loco, sm. madman; crack-brained jxerson
LK)comoción, sf. locomotion; changing place
Locuacidad, sf. loquacity; talkativeness
Locuaz, adj. loquacious; talkative; flippant
Locuazmente, adv. witli too raucii talk; flippantly
■ ' ' )f speech; speaking
__^. _ ^ 's peculiar mode of speech
Locura, VA madness; frenzy; folly; absurdity
Locuras (hacer, 2.), to act in an absurd manner
Locutorio, sm. parlour in cotivents for visitors
Lodazal, -ar, Lodachar, sm. muddy place
Lodo, sm. mud; mire; filth; dirt; slime; gore
Lodóño, sm. European nettle-tree
Lodoso, -a, arfj. muddy; miry; foul; full of dirt
Lof, Lo, sm. weather-side of a ship; loof (naut.)
Lof (amura del), «/-weather-tack (naut.)
Logar, sm. place; spot; situation; village; cause
Logar, va. 1. to let; give, take on hire; rent; fee
Logarítmico, -a, arf;. logarithmic; of logarithms
Logaritmo, sm. logarithm (math.)
Lógica, sf. loijic (art of reasoning well)
Logicál,^^ '^adj. logical; according to logic
Lógicamente, adv in a logical manner
Lógico, sm. logician; man versed in lorie
Logística, sf. logistics; algebra (math.)
Logogrifo, sm. riddle (forming several words)
Logomaquia, sf. contention about words
Lograr, a. 1. to obtain; enjoy: avail one's self of
Lograrse, r. to reap the benefit of one's labour
Logrear, va. \. to borrow, lend on interest
Logrería, sf. lending money on interest; usury
Logrero, -a,' smf. usurer; lender at interest
Logro, »»n. gain; attainment: interest; usury
Logro (dar á, 1.), to put out at usurious interest
Liiia, sf. loach (small fresh-water fish) [pi .in
Luma, sf. hillock; small hill, in the midst ol a
Lombarda, sf. Lombardy-gun; red cabbage
Lombardáda, sf. sitot from a Lombardy-gun
Lombardeár, va. 1. to discharge Louibardy-guns
Lombarderia, »/. park of Lombardy-guns
Lombardero, s)«. soldier firing Lombardy-guns
Lombriguera, sf. hole made by worms
Lombriguera, southernwood; wormwood (plant)
Lombriz, i/. worm bred in the human body, &c
Lombrizál, adj. vermiform; shaped like a worm
Lomear, ».l. to yerk the loins ufa horse in acurv
Lomento, m. lament; kind of legume; bean-mci
Lomera, sf. strap of harness crossing the loins
Lomera, ridge, top of the roof of a house
Lomiáncho, -a, adj. strong, broad-backed
Lomica, -ilia, -Ua,/. rfim.very small hill; hillock
Lomillo »n. dim. small loin; kind of needle-work
Lominhiesto, -a, adj. high-cropped; arrogant
Lomo, sm. loin; chine; back of a book: crease
Lomo (llevar, traer á), to carry on the back
Liimo (jugar de, 1.), to be idle and lascivious
LoTOOso, -a, adj. to, of the loins; lumbar
Lona, sf. canvass (coarse stiff cloth)
Lona para hacer velas, duck-canvass
Lona para encerados, tarpawling-caovass
Loncha, sf. thin flat stone; long slice of meat
Lóndiga, sf. public granary, where corn is sold
Londrina, sf. sort of woollen cloth [fashion
Londrino, -a, ndj. of London; after the Loudon
Lóndro, im. low vessel like a galley
Lónga, sf. long musical note
Longanimidad, sf. forbearance; patience
Longánimo, -a, a. forbearing; patient; generous
Longaniza, sf. kind of long sausage [hive
Longár, a. of a long piece of honey-comb in the
Longázo, -a, adj. atigm. very long, extended
Longevidad, sf. great length' of life; longevity
Ix)ngévo, -a, a. longlived; living long; longcval
Loiigimetria, sf. art of measuring distances
Longinquo, -a, arfj. remote; distant; far off
Longitud, sf. longitude; length; distance (gco.)
Longitudinal, adj. extended lengthwise •
Longitudinalmente, ad», lengthwise; in length
Longobardo, -a, s. & adj. native of Lombardy
Longuera, sf. long and narrow strip of land
Lonja, sf. exchange (public place) ; grocer's shop
Lonja, warehouse; saleroom; sCce of ham "
Lonjero, sm. grocer (dealer in sugar, tea, &c.)
Lonjeta, */. great supper-eater; summer-house
Lonjista, smf. shop-keeper who sells cocoa-nuts
Loor, sf. praise; commendation: glory; renown
Lopicia, sf. disease that makes the hair fall olf
Loquacidád, sf. talkativeness; loqiiacity
Loquáz, adj. talkative; loquacious; flippant
Loquazmente, ad. with too much talk; tiippautly
Loquear, vu. 1. to act the fool; rejoice
Loquela, sf. every one's peculiar mode of speech
Loquero, -a, s. keeper of, physician to a mad-house
Loquesca, sf. frantic action's of mad persons
Loquillo, -ito, -a, adj. i/imin. wild, almost mad
Lóquios, sm.pTur. lochia; loches (med.)
Lorenzána, sf. sort of linen
Loriga, sf. cuirass; coat of mail; nave-band
Lorigado, -a, adj. armed with a coat of mail
Loriguillo, sm. shrub used by dyers
Loro, -a, adj. tawny; pale; wan; black and blue
Loro, jw. lorv (parrot); Portugal laurel (tree)
Losa, sf. flag-stone; marble-slab; bird, rat-trap
LOS 2
¡jasido, im. pavemeut, made of flags
Loüáclo, -a, adj. paved, laid with Hags (door, &c.)
Losáuje, <rn. lozenge (quadrangular figure)
Losar, VII. 1. to pave, lay with flags, (floor, &c.)
Loseta, -illa, $f. small trap, snare for birds, rats
Losica, -ilia, -ita, »f. dimin. small flag, stone
Losilla (coger en, 2.), to deceive cunningly
Lota, $f. lota; eel-pout; small kind of eel (fish)
Lote, iin. lot; fortune; destiny; chance; purtiou
Loteria, sf. lottery; game of chance; hazard
Loto, 111. European nettle-tree; celtis Australis
Loxodromia, </. art of oblique sailing by rhombs
Loza, sj: delft (fine sort of earthen crockery)
Loza (ande la), noisy mirth of many persons met
Lozanamente, ndv. in a luxuriant manner
Lozanear, vn. 1. to be pompous in words & actions
Lozauia,^. luxuriance; abundantgrowth; elegance
Lozano, -a, adj. luxuriant; plenteous; sprightly
Lúa, .«/. glove; sort of crane, machine; satfron-bag
Lúa (tomar por la, 1.), to bring to the lee(naut.)
Lubricar, Lubrificar, a. 1. to make smooth, slippy
Lubricidad, Lubricación, sf. slipperiness
Lúbrico, -a, adj. slippery; smooth; lubric; lewd
Lucencia, sf. lucidness; clearness; brightness
Lucerna, sf. glow-worm (shining grub), lamp
Lucernula, sf. luceru; saintfoil (herb for fodder)
Lucero.in. morning star; Venus;Lucifer; splendour
Lucero, part of a window, where light enters
Lucha, sf. struggle; strife; contest; argument
Luchador, -a, smf. wrestler; contender; arguer
Luchar,». 1. to wrestle; contend; discuss; debate
Lucharniego, -a, a. used to catch hares at night
Luchillo, sm. goring; goring cloth (naut.")
Lucidamente, ad. brightly; with lustre; lucidly
Lucidár, va. 1. to copy on transparent paper
Lúcido, -a, a. bright; shining: splendid; graceful
Lucidura, sJ. whiteness of white-washed walls
Luciente, adj. shining; bright; splendid; lucent
Luciérnaga, -ernago, sf. glow-worm; shining-grub
Lucifer, Satan; proud wicked man; morning star
Luciferino, -a, adj. diabolical; of Lucifer
Lucífero, -a, adj. shining; bright; resplendent
Lucífero, sm. Lucifer; morning-star; Venus
Lucífugo, -a, adj. shunning the light; lucifugous
Lucillo, sni. tomb; stone coffin; sarcophagus
Lucimiento, sm. brightness; splendour; applause
Lucina, sf. nightingale (bird singing at night)
Lucio, -a, adj. shining; bright; lucid; transparent
Lucio, sm. pike; luce (large fish of prey)
Lucir, vn. 3. to give light; shine; glitter; outshine
Lucirse, r. to be brilliant; dress to advantage
Lucrativo, -a, «. lucrative; profitable, gainful
ere; gain; profit: benefit; advantage
idj. profitable; gainful; lucrative
tax paid to bishops for the dead
with deep grief and sorrow
adj. mournful; "^ '
Lucroso, -a, <
I Luctuosa, xf.
'Luctuosamer
¡Luctuoso, -a, _.j , ,„.,„„
, Lucubración, sf. night-study; night-thoughtL
Lucubrar, va. \. to study by night; lucubrate
I uui.uuiar, va. i. lo Stuuy Dy
I Ludia, sf. ferment; barm; le
Ludiár, -arse. va. & )v/. 1. to fer.nt„v,..^.
fLudibrio,<»/. mockery; scorn; derision; s
ILudiraiénto, sm. collision; striking togethe'r
¡Ludio,-a, adj. fermented; risen; leavened; worked
t Ludir, va. 3. to rub; strike together; collide
1 Ludria, */. otter (amphibious animal)
Luego, adv. presently; immediately afterwards
I Luego, conj. then; therefore; for this reason
Luego (desde), adv. from the present moment
jLuéllo, sm. tare (bad seed growing among corn^
Luengo, -ayadj. long; large; copious; free; prompt
¡Luent, Lueüe, adv. at a great distance; far away
¡iLugano, sm. small singing-bird
Lugar, »«. place; spot; village; office; time; leisure
7 LUS
Lugar, cause; reason; sentiment of an author
Lugar común, m. water-closet; little house; privy
Lugar de (en), adv. instead of; in lieu of
Lugarázo, sm. au^m. large country-town
Lugarcico, -illo, -ito, 1 sin. dimin. hamlet; small
LugariUo, -éjo, /viUage
Lugaron, -ote, j«i. nngin. large eountry-towu
Lugartenencia, sf. lieutenancy; deputy's otlice
Lugarteniente, sm. lieutenant; deputy
Lugo, sm. kind of linen
Lúgubre, adj. mournful; sorrowful; sad; painful
Luición, sJ. paying ofif a mortgage
Luir, vn. 3. to gall; wear away by friction (naut.)
Luir, va. to redeem; pay off a mortgage
Luismo, sm. dues paid to the lord of the manor
Lujación, sf. dislocation; disjointing (a bone)
Lujarse, v. rrf. 1. to put out of joint; dislocate
Lujo, sm. luxury; profuseness (in dress, fare,&c.)
Lujoso, -a, adj. profuse; fond of showy dresses
Lujuria,/. lu.\ury; excess; profuseness; lewdness
Lujuriante, a. luxuriant; exuberant; excessive
Lujuriar, vn. 1. to be luxurious; couple together
Lujuriosamente, adv. luxuriously; voluptuously
Lujurioso, -a, adj. luxurious; voluptuous; lewd
Lumbago, sm. acute pain about the loins; lumbago
Lumbar, iidj. of the loins; lumbar
Lumbrada, -arada, sf. great fire; conflagration
7 .-..,. u-_ .. , jjj.g. spajrij. brightness; splendour
a bright, shin
bright; shining
"thick fish)
>; open hall
Luminosamente, adv. in a bright,
Luminoso, -a, adj. luminous; brij
Luinpo jibádo, sm. iump-fish; sea
Luna, s). inoon; glass plate for n
Luna, efifect of the moon upon lunatics
Luna media, half-moon (in fortification)
Luna llena, menguante, sf. full, waning moon
Lunación, sf. revolution of the moon; lunation
Lunada, sf. ham (leg of pork cured)
Lunado, -a, adj. formed like a half-moon; lun.'ited
Lunánco, -a, «.with a quarter higher than another
Lunar, sm. mole (natural spot); stain of infamy
Lunar postizo, sm. patch (spot of black silk)
Lunar, adj. lunar; lunary; of the moon
Lunaria, sf. moonwort; satin-flower (plant)
Lunario, sm. almanac; calendar; date
Lunático, -a, adj. lunatic; insane; frantic; mad
Luuecillo, sm. crescent (worn by females)
Lunes, SHI. Monday (second day of the week)
Luneta, sf. opening like a half-moon in an arch
Luneta, seat at the back of the orchestra(theat.)
Luneta, opera-glass; crescent, worn in the hair
Lunica, -lUa, -ita, sf. little moon, eye-glass
Lunisolar, adi. compounded of the sun & moon
Lunista, sm. lunatic; madman; mad person
Lúnula, sf. plain figure formed like a crescent
Lupanar, sm. brothel (house of ill-fame)
Lupanário, -a, a. devoted to lewd entertainment
Lupia, sf. encysted tumour (dis.)
Lupicia, sf. alopecy; falling ofliof the hair
Lupino, -a, adj. wolfish; like a wolf; lupous
Lupino, sm. lupine (sort of pulse, plant)
Lúpulo, sm. hop(its flowers are used for brewing-)
Luques, -a, s. & adj. native of Lucca [match
Luquete, sm. zest, slice of orange put in winej
Luquetera, /. match-girl,who makes,sells matches
Lustración, sj purification by water; lustration
Lustrador, sm. calender, hot-press; calend^rer
Lustral, adj. used in purification; lustral
LUS 2
I.nstrár, va. 1. to purify; illustrate; calender
Liistre, »/). lustre; gloss; nobleness; renown
Lústríco, -a, n. of alustre; of the space of 6 years
Lustrina, sf. lutestring (kind of shining silk)
Lustro, tm. lustrum (space of five rears)
Lustrosamente, ud. in a brilliant, splendid manner
Lustroso, -a, adj. brilliant; glittering; bright
Lutaciún, tf. cementing chyniical vessels close
Liiten, m. lute (clay to cement chymical vessels)
Luteranismo,)/!. doctrine of Luther; Lutheranism
Luterano, -a, >. & a. follower of Luther; Lutheran
Luto, «in. mourning (dress); sorrow; grief
Lutria, sf, otter (amphibious animal)
Luxación, s/. dislocation; disjointing; luxation
Luxárse, v. ref. 1. to put out of joint; dislocate
LÚXO, frt. luxury; profuseness (in dress, fare, &c.)
Luxiiso, -a, adj. profuse; fond of showy dresses
Luxúria, sf. luxury; excess; profuseness; lust
Luxuriánte, a. luxuriant; exuberant; excessive
Luxuriár, n. 1. to be luxurious; couple together
Luxuriosaménte, adv. luxuriously; voluptuouslv
Luxurióso, -a, adj. luxurious; voluptuous; lewd
LÚZ,/. light; candle; day; hint; lustre; light-house
LÚZ, luminary; man eminent in science, abilities
LÚZ de liiz, sf. reflected, borrowed light
LÚZ (dar, sacar á, 1.), to publish a literary
Liiz (á buena), adv. after adi =_--=--
M.
Maca, </. bruise (in fruit); stain; deeeit; trick
Macaco, -a, s. parrot (bird easily taught to speak)
Macana,/. Indian wooden weapon like a cimeter
Macareno, -a, adj. bragging; boasting (person)
Macarrón, í;n. sweet cake, biscuit; macaroon
Macarronea, tf. kind of burlesque poetry
Macarrones, m. pi. macaroni; vermicelli (paste)
Macarrones, awniug-stanchiong (naut.)
Macarrónico, -a, a. macaronic; burlesque; mock
Macarronismo, sin. macaronic style of poetry
Macarse, v. ref. to rot: be spoiled (fruit)
flaceadór, jot. beater; hammerer [down
Macear, va. 1. to beat with a mallet; hammer
Macear, vn. to repeat often the same demand
Maceración, sf. infusion; steeping; maceration
Macerar, va. 1. to steep; infuse; macerate
Macerar, to bruise, plants to extract the juice
Macerina, sf. chocolate-cup saucer
Macero, m. mace-bearer; one whocarries the mace
Maceta,/, flower-pot; handle; haunch of mutton
Maceta, two-clawed hammer; maul; mallet (na.)
Maceta do aforra, sf. serving-mallet
Maceta di: calafate, sf. calking-mallet
Maceta d«: aju»tár, sf. driving-mallet
Macetas,/. f> /.mallets; beetles used to make oakum
Macetón, in. aagm. large flower-pot, handle, &c.
Machaca, »»«/. ignorant, tiresome person
Machacadera, sj. instru. for pounding, breaking
Machacar, I »";. 1. to pound; break into small
Machar, /pieces
Machacar, »n. to molest; importune; tease; vex
Machacar en hierro frío, to hammer cold iron
Machacón, -a, adj. heavy; monotonous
Machada, sf. flock of he-goats; stupidity; folly
Machado, j;«. hatchet; small axe to cut' timber
5 MAD
Machado, -a, a. pounded, broken into small pieces
Machamartillo (á), ad. firmly; in a solid manner
Macheár, a. I. to beget more' males than females
Machetazo, sm. blow, stroke with a hatchet
Machete, sm. chopping-knife; cutlass
Machetero, m. cutter of bushes with a bill-hook
Machiéga(abéja), */• breeding-bee (insect)
Machihembrar, a. 1. to dove-tail; join by tenons
Machinete, sm. chopping-knife (to mince meat)
Macho,»!, male animal; ne-mule; flesh of a he-goat
Macho, mould, to cast bells in; sledge-hamuier
Macho, block, of anvil; screw-pin; blockhead
Macho, -a, adj. male; masculine; vigorous
Machón, sm. buttress; prop; shore; pillar
Machorra, sf. barren ewe; unprolific woman
Machos del timón, sm. plur. rudder-pintles (na.)
Machota, -ote, s. kind of beetle, mallet
Machucadura, sf. pouodiag; bruising
Machucamiento, sm. breakmg into small pieces
Machucan-, a. 1. to pound; break into small pieces
Machucho, -a, a. mature; ripe of age; judicious
Machuelo, m. small he-mule; heart(of an onion)
Máciás,1í/. mace (spice); second husk of a
Macis, /nutmeg
Macicez, sf. solidity; firmness; compactness
Macilento, -a, a. lean; lank; decayed; macilent
Macizamente, adv. in a firm and sulid manner
Macizar, a. 1. to close an opening; stop a passage
Macizar, to support a proposition by proofs
Macizo, -a, adj. compact; close; solid; massive
Amacizo, sm. massiveness; bulk; compactness
Macla,/, water-caltrops; machine to scotch flax
Made, sm. másele (kind of lozenge in heraldry)
Macóco, sf. large sort of early figs
Macolla, sf. bunch of flowers on one stalk
M'acóna, «/. basket without handles
Macrocosmo, sm. the whole world; macrocosm
Macuca, sf. kind of wild pear, pear-tree
Mácula, sf. stain; spot; blemish; macula; slur
Maculáír,a.l. to stain; maculate; mark with infamy
Macular, to make a double impression (in print.)
Maculatura, sf. sheet twice printed over (print.)
Maculóso,-a, a. stained; spotted; full of blemishes
Macuquino, -a, adj. with the milled edge cut off
Madama, sf. madam; lady; mistress [coin)
Madamisela, sf. young woman affecting the lady
Madeja, \sf. hank of, lock of, h^r; idle, lazy
Madexa, /person
Madeja sin cuenda, confused irregular person, i-<c.
Madeja (hacer, 2.1, to be ropy (liquors)
Madejeta, -ica, -ilia, -ita,/. dim. small hank, skein
MadSa', }'/■ --» •'-". «^-" °f ">-''^- ^-
Madera de construcción, timber for ship-b
Madera del aire, horn (of animals)
Madera (descubrir la), to show an unknown v:
Madéra(serdc mala, v.atia:), lobe indolent, h
Maderada, sf. raft (float of timber)
Maderáge, -ámen,m. whole timber for a building
Maderar, a. 1. to plank; roof a house with tim'
Maderería, sf. wood-yard; timber-y#rd
Maderero, sm. timber-merchant; carpenter
Maderico, -íllo,-íto, 'lf»/i. dimin. small piece of
Maderuclo, /timber
Maderista, m. conductor of a raft, float of timber
.Madero, m. beam; large and long piece of timlicr
Madrastra, sf. step-mother; disagreeable thing
Madraza, sf. augm. very fond mother
Madre, sf. mother; parent; professed nun; womb
Madre, matron, in an hospital; scum, on liquors
Madre, origin; bed, of a river; sewer; old woman
Madre de leche, sf. foster-mother; wet-nurse
Madre (mal de), sm. hysterical passion
Mailreur, vit. to mother; adopt as asüu,duus;htei-
Madreciua, -ita, sf. dimbi. dear little mother
Madrecilla, »/. ovary (of birds); dear mother
Madreclávo, sm. clove, spice on the tree 2 years
Madreña, sf. wooden shoes; sabots
Madreperla,»/, mother of pearl (coarse pearl)
iMadrepóra, sf. madrepore ikiml ol wliite coral)
¡Madrero, -a, «. fon.IlM^, , .:i . -- ;i : . -mc's mother
Madreselva, j/. h(, II. ;. >M„aijiiie
Madritráda, «rfj. twin n
Madrigado, -a, ndj. i n: i ;. . i i;! i luiil;
Wh(¡
leja, Mac
; lur
ng-place; deu
Irigal
lira, sf. instr. for catcliing small fish
la, sf. god-mother; bride-maid; protectress
Madrina, prop; straps that yoke two horses
Madriz, /. matrix; womb; place where quails nestle
Madrona, sf. mother over-fond of her children
Madrona, clandestine toothwort (plant)
Madroncillo, sm. strawberry (fine sum.ner-fruit)
Madroñal, »H. pla ' ' ' '
«adroñi
silk tí
Madrugada, sf. dawn; break of day; early i
Madrugada (de), adv. at breakof day; at suu-risc
Madrugador. -a, sm/. early riser _
Madrugar, n. 1. to rise early; contrive; anticipate
Madrugón, sm. early rising; early riser
Maduración, sf. ripeness; maturity; maturation
Maduradero, sm. place tor ripening fruits
Madurador, -a, siuf. one who matures, ripens
Maduradameiite, ndy. maturely; considerately
Madurante, ndj. maturative; ripening; maturing
Madurar, va. 1. to ripen; maturate; make ripe
Madurar, vii. to attain ttie aire of maturity; rinen
Madui
Madurativo, sin. mat
Madurez,/, maturity
Maduro, -a, adj. ripi
Maesa, sf. queen-bei
; pers
:; perfec
e the breeding-b
I mL-, -
Maese coral,
Maesil, sill, c
Maestra, sf i, ,
Maestrádgo,\>n. territory, dignity of the master
Maestrázgo,/of a milit. order; duty of a master
Maestra!, ndj. of a grand-master; magisterial
Maestral (viento), «wi. north-west wind
Maestral (mesa), sf. sheep-walk board
Maestral, am. cell of the queen, principal bee
Maestralizár, n. 1. to vary to west, north-west (na.)
Maestramente, ud. in a masterly, skilful manner
Maestránte, member of a maestranza (society)
^laestranza,/. equestrian society of noblemen
tolaestránza, society of trade's iiv ship-buildiug
Maestranza, dock-yard; naval store-house
iMaestrázo, 4i«. angm. great master
Maestre, sin. grand-master (of a military order)
daestre, master of a merchaut-sbip; doctor (na )
ilaestre de plata, supercargo, in roval galleons
ilaestre de raciones, purser, providing officer
ilaestrear, vn. 1. to domineer; act the master
ílaestreár, a. to lop vines; adulterate; level, wall
Haestreescuela, sm. divinity-teacher's office
tlaestresála, >m. chief waiter at a noble's table
blaestrescolia, >f. dignity of a diviuity-teacher
Maestrescuela, sm. dignitary; teacher of divinitv
Maestría,/, uiaatcrship; master's degree; address
Ma^.-nca, •,/. ditrgmg al
• Cphvsical plant)
omile (plant)
ick of plaster
)ut vines; clear the weeds
Magrstad, sf. majesty; dignity; gravity; power
Wagestóso, -a, ndj. majestic; august; lofty, grave
iMagestuosaminte, ndv. with dignity, majesty
Magestuosidad, sf. majesty; grandeur; dignity
Magestuóso, -a, «rfj. majestic; august; lofty; grave
M;igia, sf. magic; sorcery; enchantment
Magia blanca natural, sj. natural magic
Magia ñera, sf. black art; witchcraft; conjuring
Alagicamente, adv. by the art of magic, sorcery_
Mágico,' -a,' swf. n.agiclan; necromancer
MagiM, sm. iniagmaiicin; fancy; conception; idea
Magisterial, «</J. magisterial; imperious; lofty
Magisterio, sm. mastery; mastership; gravity
Magisterio, magistery (tine chymical powder)
Magistrado, sm. magistrate; magistracy; court
Magistral, adj. magistral; authoritative; masterly
Magistral, sf. prebend (in Roman cathedrals)
Magistr;il, sm. prebendary; canon, in cathedrals
Magistralminte, ndr. in an imperious manner
Magistratura, «y. magistra.v: iudicature
Magnanimidad, sj'. great
ignai
, Sj. I
Mi
Mas
May
Mag
Magnetizar,
Magnificami
Magnificar,
Magnificat,
INIagnifici'iic
Magnifico, -a
Magnitud, sf.
lanof rank, opt
;rof at
with pomp, splendour
ot''the' blessed Virgin
ignific; great; magnificent
ide; extent; bulk; greatness
idj. great (used only as an epithet)
Magnolia, s/. magnolia; tulip-tree (exotic plant)
Magos, s/«. /;/«'■. luagi (Eastern philosophers, &c.)
Magra, sJ. rasher{thni slice of bacon, liam, pork)
Rlagrica, -iila, -ita,/. dim. small rasher of bacon
Magrájo, -a, adj. meagre: lean; spare; thin; slender
Magrura, sf. leanness; thinness; meagerness
Maguer, -íiéra, couj. although; notwithstanding
Magüeto, sm. young bull; young ox
Maguey, sm. American agave (aloe plant)
Maguillo, sm. wild common pear-tree
Magújo,sm. rave-hook (to pick out the old oakum)
Magulla, sf. bruise; contusion; hurt from a blow
Magullado, -a, a. bruised; hurt with blows
Magulladura,*/, bruise; contusion; hurt
Magullamiento, sm. bruise; contusion; hurt
Magullar, a. 1. to bruise; hurt with blows; contuse
Maharón, -a, adj. unhappy; unlucky; unfortunate
Maherir, I'a. 3. to convene; assemble; anticipate
Mahometano, -a, s.Sca. Mahometan; ¡Mohammedan
Mahometismo, sm. religion of Mahometans, &c.
Mahometista, sm. follower, disciple of Mahomet
Mahometizar, vn. 1. to profess Mahoinetanism
Mah'jii, sm. nankin, nankeen (Chinese light stulT)
MAH 2
Mahóiia, tj. Turkish transport vessel
Maidu, «in. niewiiigf, crying (uf a vat)
Maimona, (/■ beam of a horse-mill
Maimunetes, m. pi. pe^s on deck to fasten ropes
JMaiúrquin, <»i. inequality (in cloth)
Mais, adv. more; but; yet; besides; moreover
Maitinánte, m. one who attends matins (prayers)
Maitinário, tm. book containing the matins
Maitines, «m./i/ur. morning-prayers; matins
Mail, tm. maize (Indian or Turkey corn)
Maizal, tm. field sown with Indian corn
Maja, i/. mallet; maul (heavy wooden hammer)
Majada, »J. sheep-cot; sheep-fuld; inn
Majadal, >n. land used for a sheep-fold, sheep-cot
Majadear, ». 1. to take shelter in the night (sheep)
Majaderázo, tm. augm. great foul, simpleton
Majadería, i/. foolish speech; nonsense
Majaderillo, im. bobbin (for making lace)
Majadero, -a, itdj. dull; stupid; silly; foolish
Majadero, m. dull; pestle; pounder(iu a mortar)
Majadero, place (for beating hemp. Haz, bass)
Majaderos, m. pi. bobbins(for making bone-lace)
Majaderóu, tm. augm. great dolt, simpleton
Majadór, -a, smj. pounder; bruiser (in a moitar)
Majadura, tJ. pounding, bruising (in a mortar)
Majagranzas, tm, stupid brute (nickname)
Majamiento, tm. flogging; whipping; correction
MajanOjtn. land-mark, made of a small heap of sto.
Majar, ya. 1. to pound; beat in a mortar; molest
Majarrana, tf. fresli pork
Majencia, tj. spruceness in dress; boast; brag
Majo, -a, tiiij. boaster; bragger; putfer; vapourer
"•¿jo, -a, «<y. ■"■— - "^ —
Majo,
/. spruce; i
Majuela, ij. w hite hawthorn-berry; shoe-strap
Majuelo, m. newly planted vine; white hawthorn
Mal, tm. evil; hurt; illness; imperfection; fault
Mal, a. bad; ill; sick; imperfect; artful; wicked
Miil, adv. ill; badly; wrong; amiss; unkindly
Mal (audár, 1,), to be a bad walker; walk badly
Mai caduco, tm, falling sickness; epilepsy
Mal de ánimo, m. heartsore; great pain at heart
Mai de mi grado, Sec, prep, in spite of me, &c.
Mal rie ojo, tm. evil eye. Mai de ojos, eyesore
Mai el menos (del), of two evils the least
Mai en peor (de), adv. worse and worse
Mal hecho, -a, a, badly done; ill-finished; unjust
Mal por mal, adv. for want of something better
Mal que bien, adv. with good or ill-will
Mala, tf. mail (letter-ba^); deuce of spades
Mala (de), adv. in an insidious manner
Maláchü, -a, adj. not healthy; sickly (person)
Malacostumbrado, -a, adi. used to bad habits
Malac
, t/.o
Malagana, y . pole with furze set up to ci
Malagueño, -a, adj. belonging to Malag
Malamente, adv. badly; in a wicked man
Malandanza, tJ. calamity; atiliction; misfortune
Malandár, tm, wild hog; uncouth fellow [way
Malandrín, m. highwayman; robber on the high-
Malandrin, adj. malicious; malign; perverse
Malaquites, tJ. malachite (kind of green stone)
Malas (audár, it. 1.), to go in enmity; in ill-will
Malatia,y. malady; sickness; distemper; illness
Maláto, -a, stiij. person indisposed with a disease
Maláto, tm. nialate; acid of apples with a base
Malavenido, -a, adj. quarrelsome; mischievous
Malaventura, .</'. misadventure; misfortune
Malaventurado, -a, adj. unfortunate; unlucky
Malave», -ez^ ad. scarcely; hardly; no sooner than
Malbaratador, -a, imj. spendthrift; prodigal
Malbaratar, va. 1. tu misspend; lavish; disorder
Mal'jarado, -a, a. plain; oiainury; ugly; fuuUaccd
Malcasado, -a, adj. not well married
Alalcasár, a. 1. to marry one against his, her will
Malcasarse, v, re], to form an unhappy marriage
Malcaso, tm. treason; baseness; vileness; crime
Malcocinado, tm. tripes (liver and lights)
Malcomido, -a, adj. hungry; destitute of food
Malcontento, tm, malcontent; peevish person
Malcontento, -a, adj. discontented; dissatisfied
Malcórte, »<. transgression of the mountain-lans
Malcriado, -a, a. ill-bred; rude; spoiled (child)
Maldad, */. wickedness; guiltiness; iniquity
Maldadoso, -a, adj. wicked; mischievous
Maldecidor, -a, tmj. detracter; curser; swearer
Maldecimiéntu, tin. backbiting; secret calumny
Maldecir, va. 3. to curse; calumniate; detract
Malüiclio, -a, a. cursed; calumniated; detracted
Maldiciente, i. & adj. backbiter; slandering
Maldición, if. malediction; curse; execration
Maldita, tf. tongue; freedom of speech
Maldita (soltarla), to tell one's mind freely
Maldito, -a, a. perverse; wicked; cursed; not one
Maldito, -a, chastised by divine justice
Maleabilidad, tJ. malleability; ductility
Maleable, adj. malleable; ductile; extensible
Maleador, -a, tmf. rogue; villain; corrupter
Malecón, m. dike (mound to prevent inundations)
Maledicencia, tf. slander; calumny; detraction
Maleficencia, .</. maleficence; doing mischief
Maleficiar, on. 1. to adulterate; corrupt; bewitch
Maleficio, tm. hurt; injury; witchcralt; charm
Maléfico, -a, adj. mischievous; hurtful; malefic
Maleta, tf. portmanteau; carpet-bag; prostitute
Maleta (hacer la, 2.), to prepare for a journey
¡Maletero, tm. portmanteau-uiaker; saddler
Maletia, sf. malice; injury to the health
Maletica, -ilia, -ita, sf. dimin. small portmanteau
Alaleton, m. aiig. large leather bag to put in bags
Malevolencia, if, malevolence; ill-will; spite
Malévolo, -a, a. malevolent; malignant; hateful
Maleza,/, wickedness; malice; land full of briers
Malfechór, <»i. 1 malefactor; offender; mis-
Malhechór, -a, tmf.) doei
Malgáma, m. mixture of metals with quicksilver
Malgastar, a. 1. to waste; lavish; misspend; lose
Malhablado, -a, adj. bold; impudent; scurriloua
Malhadado, -a, adj. wretched; unfortunate
Malhecho, tm. misdeed; wicked action; crim
Malhecho, -a, «((;'. ill-shaped; detormed; crooked ;
Malherido, -a, adj. badly wounded, hurt
Malherir, va. 3. to wound, hurt badly
Malhojo, tm. refuse; cast ot)'; remains: offal
Malhumorado, -a, udj. ill-humoured; cross
Malicia, tf. malice; ill-will; spite; wickedness
Malicia, mischief; suspicion; cunning; deceit
Maliciar, pa. 1. to corrupt; adulterate
Maliciar, vn. to put a malicious construction on
Maliciosamente, adv, with intention of mischief
Maliciosico, -illo, -ito, -a, adj, little malicious
Malicioso, -a, a. malicious; mischievous; wicked
Malico, -illu, -ito. -a, adj. dim. little bad, wicked
Malignamente, adj. malignantly; maliciously
Malignar, va. 1. to corrupt; deprave; vitiate
Malignarse, v. rej. to become sore, painful
Malignidad, tf. malignity; malice; hatred
Maligno, -a, adj, malignant; malicious; hateful
Malilla, if. mauille (at quadrille, &c.); bracelet
Malilla, person full of wickedness and malice
Malla, tJ. mesh, of a net; coat of mail; net-work
Mallar, a. 1. to net; mail; arm with a coat of mail
Mallero, tm, maker of coats of mail; ariiioure
Malletcs, I. pi. partners (strong pieces ot limb
Mallo, tm. pall-mall; bowling-green; mull
MAL 2
^lalmandádo, -a, adj. obstínate; disobedient
Malmirado, -a, «. uiipolice; unrefined; indiscreet
Malo, -a, adj. bad; ill; wicked; craftv; sly
Malo, -a (estar, I.), to be ill, sick, indisposed
MÜO, -a (ser), to be wicked, given to vice
Malo, interj. bad; so much the worse
Malogramiento, «in. disappointment; balk
Malograr, a. 1. to disappoint; spoil goods (com.)
Malograrse, v. r. to be disappointed, frustrated
Malogro, «i«. disappointment; miscarriage
Malordenádo, -a, u. badly contrived; ill arranged
Malparado, -a, udj. ill-conditioned; impaired
Malparir, va. 1. to iU-treat; impair; damage
Malparida, sf. woman, who has miscarried
Malparir, mi. 3. to miscarry; have an. abortion
Malparto, sm. iniscarriacc; abortion
Malquerencia, -v. great dislike; hatred; ill-will
Malquerer, v,i. i. to abhor; hate; bear ill-will
Malquistar, va. 1. to excite disputes & quarrels
Malquistarse, v. ref. to incur hatred, displeasure
Malquisto, -&,adj. hated; detested; abhorred
Malrotar, a. 1. to misspend; lavish one's fortune
Malsano, -a, a. unhealthy; sickly; unwholesome
Malsín, m. tale-bearer; s'ecret exciter of discord
Malsiuar, va. 1. to inform against, from malice
Malsindad, Malsinería, »/. spiteful information
Malsonante, adj. offensive to hear (doctrine)
Maltraer, ««. 2. 1 . ■„ i. ■
Maltratar, va. lj'° '"»' ^^^ ^^"se; misuse
Maltrataiaiento, ifn. ill-treatment; affliction
Maltrato, sm. ill-treatment; bad usage; atfiiction
Malucho, -a, a. sickly; Hot healthy; weak (pers.)
Malva, sf. mallows (emollient plant)
Malvadamente, nd. in a wicked, insolent manner
Malvado, -a, «rfj. wicked; insolent; corrupt
Malvasia, sf. Maluisej^-irrape; Maliuí
Malvavisco, sm. marsh-mallow- abu
Malversación,»/, misapplication („f „,„.,>,
Malversador, -a, smf. who misapplies propertv)
Malversar, va. 1. to" misapolv use iiiinr..r,erlv'
Malvis, Malviz, sm. mavis; thrush (siuifiiii-bird
Mamá, sf. mam; mamma {tm mother) ;^teat
Mamacallos,). , . , „ . ,
Mamalúco, >*'"■ ^°^^' ">i^skuU; smipleton
Mamada, sm. time that a child takes in sucking
;kinj:-glass to draw a woin. mili
1, (plant)
a,/, s.
sülin
; e.vtraeting
Manar, cram and devour victuals
Mamano, -a, adj. mammary; of the breast
M^*!"!:u?i?' ?/• V,''^'^'-"''"".»* '■"de figures
Mamarrachada, foolish spec
Mamarrachista, tm. dauber; bad painter
ill-drawn figure of a man
,i <,'.-, —ficau mammee-treeievergreen)
Mame lado, -a, adj. maramellated (animals)
Mameluco, ,m. mameluke (Egyptian horse-sold.)
Mamíferos, m.pl. mammalia (suckinir-animalsl
Mamila, ¡f. part of the breast round the uipule
Mamilar, adj. mammillary; to, of the breast
M^óla'*' \' '•"P'"*' '" "»« ™of "f "le mouth
Manuiira'.}'-^- «^l^ick; pat under the chin
. -a, »mf. sucking-animal, child; milksop
\. -as, i. plur. tender quills; suckers
. -as, soup meagre (made with oil)
-a, adj. sucking; of pannic-grass
. -ÍQ, tm. meiuoraudum-book
1 MAN
Mampara sf. screen before a door, or other place
Mainparar, a. 1. to shelter; defend from; protect
Mampares, íHi. ^¿. bulkheads (partitions, uaut.)
Mampirlán, sm. wooden ladder, step
Mamporro, sm. thump; dull, heavy blow
Mampostear, vn. 1. to raise, cement stone-work
without order
Mampc
iiposti
L-oliec
Mampuesta,' sf. row, line' of bricks
Mampuesto, sm. materials for raising masonry
Atampuésto (de), ad„. provisiouallv; temporarily
Mamuj.ar, va. ]. to play with the breast (child)
ftlamullar, va. 1. to eat, chew as if sucking
Man, sj. hand. .V man salva, ad. without danger
Maiia.y. manna; tart made of blanched alninuds
Manada, sj. tiuck; herd; handful; cluster; crowd
Manadas (a), „di'. in crowds; in troops, bands
-Manadera, sJ. strainer (instrument for filtration)
Manadero, i/«. source; spring; shepherd; pastor
■ringing; issuing; arising
small rtock, handful, &c.
ding; issuing; arising
- j-uu..,..»,, c,„. :,uuree; origin; principle; head
Manantial, adj. flowtug: running (water)
Manar, «. 1. to spring from; drop; issue: abound
Manatí, 1 ■ , u- . ,,
Manato,/^'"- sea-cow; mauaii (very big animal)
Maiiaza, sf. aug-m. very large hand; mutton-fist
Manca,/, handless woman; «ho has only one hand
, ^, 'di.
Manad ilia, sJ. dim
Manante, adj. proi
Mai
Mancar, a. 1
Manceba, sf.
Mancebete,
"H^
0 maim; disable; fail; ii
.¡stress; concubine; kept woman
\sm. dimiu. little young
sf. youth; juvenility; brothel
a, s. young person; worker by the day
" '^- -- shop-n - ■ •
sm. rendezvous for 1
ár, Mancillar, a. 1. tc
veller
In; defile; injure
uso,-a, a.maucious; wicKCd; mischievous
Sm. son of a prostitute (base offspring)
., sf. plough-tail; handle of a plough
ua, sJ. saucer (to holil a chocolate-cup)
ade ji
, -ilia,
small sti
n grows t
Mancilla,/. V
¡Mancipar, «. 1. to enslave; bind; tie; mancípate
Manco, -a, udj. handless; maimed; imperfect
IMino, -a, smj. handless, maimed person
Mancomún, sm. concurrence; common consent
Mancomún (de), «rf. jointly; by common consent
■" idamente, adj. conjointly
irse, rff. 1. to associate; act together
-.»-..^.,... unidad, sj. union; conjunction
Mancuerda, sf. one of the implements of torture
Manda, sJ. offer; proposal; legacr (left by will)
Mancomuna
-Mí
.^landad
Mandad
-Maudiul
smf. port!
ft by wi
. commanded; left by will; sent
w. mandate; order; commandment
peremptory order issued bya judge
:, 711. pi. the five fingers of the haiid
Mandamientos de la ley de Dios, commandments
MAN 21
Mandante, ndj. commanding; offering; sending
Mandar, n. 1. to command; lead; bequeath; send
Mandar á coces, to command, order harshly
Mandar á alguno á puntapiés, to domineer over
Mandarse, w. re/, to communicate with (rooms)
INIandárse, to have the free use of one's limbs
Mandarin, Mandarin (Chinese noble, magistrate)
Mandarria, 3/. iron maul (large hammer, naut.)
Mandatario, sm. attorney; proxy; agent
Mandato, sin. mandate; charge; commission
Mande! int. holla! attend(word of command, ua.)
Mandíbula, >/. jaw-bone; mandible (anat.)
Mandibular, adj. to, of the jaw; mandibular(ana.)
Mandil, im. coarse aproi ' •
Mandilar, «. 1. to wipe a
Mandilpjo,
Mandile'te,
Mandilón, tin. coward; mean dastardly fellow
Mando, tm. command; authority; dominion; rule
Mandoble, sm. two-handed blow; severe reproof
Mandón, -a, imf. imperious, haughty man, woman
Mandón, -a, «. imperious; haughty; domineering
Mándra, «/. shepherd's cot; small cottage
Mandrachero, »»«. proprietor of a gaming-table
Mandracho, sm. gaming-house (of ruin, 'hell)
Mandragora «/. mandrake (singular plant)
Mandria, «1. coward; dastard; poltroon; scoundrel
Mandriez, »/. debility; feebleness; faintness
Mandrón, sm. first stroke of a hall from the hand
Manducación, »/. eating; chewing; manducatiou
Manducar, va. 1. to eat; chew; mandúcate
Manducatoria, »/. dining-room; refectory
Manea, */. shackles; fetters; handcuffs; manacles
Mancar, a, 1. to chain; tie with fetters (horses)
Manecica, ilia, -ita, »/. dimhi. small hand
Manecilla, index; pointerout; handle of a plough
Manecilla, hand, of a clock; Stc; book-clasp
Manejable, a. manageable; tractable; governable
Manejado, -a, ti. handled; managed; contrived
Manejar, vt. 1. to manage; conduct; handle
Manejarse, r. to know how to conduct one's self
Manejarse, to be able to move after being infirm
Manejo, tn. handling; horsemanship; management
Manejo doméstico, »»/i. household; housekeeping
Manejos de cortés, sm. pltir. court intrigues
Maneota,/", handcuffs; shackles; fetters
Manera,/ manner; form; mien; kind; pocket
Maneras, «/. piar, manners; customs; habits
Manera (de, por), adv. so as; in sucha manneras
Mañero, -a, ndj. tame (hawk in falconry)
Manes, sm. ghost; departed soul; shade; manes
Manezuéla, s/. dimiii. small hand; clasp; buckle
Manfla, sf. concubine; kept woman; old sow
Minga,/, sleeve; arm, of axle-tree; portmanteau
Manga del navio, J. extreme breadth of the ship
Manga de ángel, >/. women's wide sleeves
Manga de cruz, sj. silk case hanging on a cross
Manga de spica, sf. handle, pole of a pike
Manga (ir de), to join in a wicked design
Mangas, sf. plur. conveniencies
Mangajarro, »m. long ill-shaped sleeve
Manganésa, sf. manganese (grayish metal)
Manganilla, sf. slight of hand; pole (for acorns)
Mángla, »/. gum, exuded from the dwarf sun-flow.
Manglar, am. plantation of mangrove trees
Mangle, >»i. mangrove tree (Indian aquatic tree)
Mango, tn. handle; haft; Indian mango-tree (fruit)
Mangón, on. metal socket of a lance, pike
Mangonada, s/. push with the arm
Mangonear, nn. 1. to rove, wander about idly; pry
Mangorréro,-a, a. roving; rambling; halted (knife)
Mangóte, sm. large and wide sleeve
¡ MAN
Manguil, tm. pole with iron chains with balls
Manguera, sf. piece of tarred canvass (naut.)
Manguero, sm. commander of a body of troops
Mangueta, »/. bladder & pipe to give clysters
Mangueta, jamb of a glass-door; lever; cowl-staff
Manguilla, -ita, tf. dimin. small sleeve
Manguita, sheath; mould, of a button; table-co<
Manguitero, sm. muff-maker; leather-dresser
"•-- ruito, sm. muff; sleeve, tight from the elbow
la, /. mania; madness; pkrenzy; eztravaganc-
Maniaco, -a, smf. maniac; mad, raving person
Maniaco, -a, adj. mad; raving; frantic; distráete
Maniálbo, adj. white-footed (horse)
Maniatar, va. 1. to chain the hands; handcuff
Maniático, -a, adj. mad; frantic; raving; maniac
Manicórdio, tn. manichord (musical string, instr.
Manicorto, -a, a. illiberal; miserlv; parsimoniou
Manida, sf. mansion; house; abuoe; shelter; ne:
Manifestador, -a, smf. explainer; discoverer
Manifestar, va. 1. to manifest; declare; expose
Manifiestamente, ad. plainly; evidently; openly
Manifiesto, -a, a. manifest; plain; evident; clear
Manifiesto, sm. exposing of the holy sacrament
Manifiesto, manifesto; public protestation
Manifiesto (poner de, 2.); to make public; expose
Maniguetas, sf. pi. keveis on the quarter-deck
Maniguetónes sai. plur. snatch-cleats (naut.)
Manija, handle; shackles; handcuffs; ring: brace
Manijero, jim. manager, foreman (of workmen)
Manilargo, -a, arf/.large-handed; with large hands
Manilla, */. dim. small hand; bracelet; book-clasp
Maniobra, if. handiwork; handling; manoeuv
Maniobra, working of a ship (naut.)
Maniobras altas, sf. plur. upper running rigging
Maniobras bajas, */. plar. lower running rigging
Maniobras de carena,/.;)/, careening jeers (na.)
Maniobras de combate, preventer rigging (naut.)
Maniobrar, 1. to work with the bauds; try means
Maniobrar, to manoeuvre troops; work a ship(na.)
Maninbrista, >in. skilful naval tactician (iiau' '
Maniota, sf. handcuffs; shackles; fetters
Manipodio, sm. obscenity; lewdness; polluti(
Manipulación, sf. manner of digging silver(min.)
Manipulante, sm. administrator; ncgociator
Manipular, va. 1. to handle; manage; meddle wil
Manipulo, tn. maniple (pnest's); band of soldiei
Maniquecismo, »«i. doctrine of the Manichecs
Maniqueo, -a, ». & adj. Manichean; Manichee
Maniquí, sm. artificial moveable figure
Manir, va. 3. to keep meat, to make it tender
Manirse, v. ref. to become tender, mellow(mea
Maniróto, -a, a. waiiteful; piodigal; extravagant
ár, »i. food; victuals; refreshm
ár blanco, breast of fowl boiled with milk
ár de ángeles, dish made of milk & sugar
'-, imperial dish made of milk, yolks, & r
icS'food'' '
Manjorrada, sf. excessive eating; I
Man evár, va. 1. to contract; redui .
Manliéva,/. tax levied in haste; expense; charges
Manlieve, m. fraudulent deposit of a trunk, clicst
Mano, hand; handwriting; quire of paper; side
Mano, authority; power; influence; reprimand
Mano, handful; pestle; workmanship; manager
Mano, hand of aclock, &c.; proboscis; pawof ni
MAN 2
Mano, troop uf reapers; first hand at plav; deal
Miiio, scale of music; snatch-cleat (imut.)
Mano de gato, ladies' paint; correction of a work
Mano (á), adv. at hand; with the baud
Mano (á la), adv. at hand; near at hand
Mano a múno, ad. in company; familiarly; alone
Manos, sj. pi. handiwork; workmanship [heels
Manos de carnero, vaca, sheep's trotters, cow's
Manos libres, emoluments annexed to a place
Manos muertas, mortmain; unalienable estate
Manos (untar las), to bribe; corrupt by presents
Manos (á dos), adv. willingly; readily
Minos llenas (á) , adv. liberally; abundantly
Manos á la ól>ra! inter j. bear a hand! (uaut.)
Manobra, sJ. raw material [hod
Manobre, sm. hodman; labourer that carries a
Manubréro, sm. cleanser, preserver of fountains
Manojico, -illo, -ito, im. (<im. small bundle, fagot
Manojo, sm. bundle; fagot: handful of herbs, &c.
Manojo de Haves, $m. bunch of keys
Manojos (á), adv. iu abundance; plentifully
Manólo, sJ. common girl; low strumpet
Manómetro, m. instr. to weigh the air; manometer
Manopla, sJ. gauntlet; coachman's whip
Manoplas (tela de), sf. silk with large flowers
Manosear, va. \. to handle; feel; rumple (clothes)
Manoseo, hi. feeling; handling; touching; rumple
Manotada, J. Manotazo, m. blow with the hand
Manoteado, m. blow with the hand; gesticulation
Manotear, va. 1. to cuff; strike with the hand
Manotear,;/, to show great emotion with the hands
Manoteo,»!, blow with the hand; action of the hand
Manquear, vn. 1. to pretend to be a cripple [feet
Manquedad, J. loss of the use of one's hands; de-
Manquera, ij. lameness; defect; imperfection
ManquiUo, -ito, -a, adj. somewhat handless
Mansamente, adv. in a gentle, mild manner
Mansedumbre,/, meekness; gentleness; mildness
Mansejón, -a, a. tame; not wild; domestic (aui.)
Manser, sf. son of a prostitute (base offspring)
Mansión, sf. suy; residence; home; mansion
Mansiouário, adj. living in a cloister (priest)
Mausico, -ito, -a, adj. dimin. very tame, meek
Mansito, udv. gently; in a low voice; softly
Manso, -a, adj. tame(anim.); meek; gentle
Manso (á lumbre), udv. by a mild light
Manso, sni. male (anim.) that guides the flock
Manso, manor; lord's jurisdiction; manor-house
Manta, sf. blanket; tapestry; mantelet (foitihc.)
Manta, thrashing; drubbing; tossing in a blanket
Manta (dar una), to give a ulow uith the hand
Manta (tomar la, 1.), to undergo salivation
Manta de dios (á), adv. iu great abundance
Mantaterilla, sj. coarse hempen cloth
Manteadór, -a, s. tosser; who tosses in a blanket
Manteamiento, sin. tossing in a blanket
Mantear, va. 1. to toss in a blanket
Mantear, n.to ramble oft about in a mantle (worn.)
Manteca, sf. lard; fat; pomatum; butter; money
Mantecada, sf. toast and butter; buttered toast
Mantecado, m. butter-cake; cake made with butter
Mantecón, in. milk-sop; sweet-tooth; dainty pers.
Mantecoso, -a, adj. buttery; of butter; mellow
Manteista, ii«. student (in an university)
Mantel, sm. table-cloth; altar-cloth [cloth
Manteles adamascados, sm. piar, damask-table-
Mautéles (levar los, 1.), to clear the table
Mantelería,/, table-linen (table cloths, napkins)
Manteleta, sf. mantelet; small mantle (ladVs)
Mantelete, sm. mantelet; moveable parapet
Mantellina, 5/. short cloak (worn by women)
Mantenedor, 7n. maintainer; supporter; defender
Mantent-ncia, sf. maintenance; support; aliment
Mantener, vu. '2. to maintain; support; persevere
Mantener, to challenge first a
Mantenerse, v. r. to continue residing
Alanteuerse firme, to stand, keep 01
Mantenerse en lo dicho, to abide by
Mantenerse á la mar, to keep the sea
Manteniente, sm. violent blow with both hands
Manteniente (á), adv. with all one's might
Man
allows
Manteo, m. long cloak, mantle; woollen petticoat
Mantequera,/, churn, to make butter; dairy-maid
Mantequero, m. butter-man; one who sells butter
Mantequilla, sf. sort of butter-cake [ties
Mantera,/, mantua-maker, who makes, sells man-
Mantéro, -a, s. manufacturer, seller of blankets
Mantilla, sy. hood (woman's); mixture of dung
Mantillas, sf. plur. swaddling clothes (infants)
Mantillas (estar en), to be iu a state of infancy
Mantillo, sm. short dung, rotten and well mixed
Mantillón, -a, adj. dirty; negligent; slovenly
Manto, i)«. silk-veil; cloak; robe; mantle; vein
Mantón, sm. large cloak; kind of shawl
MantudO'a.^^ "''•'■ '*"'°^ down (wings of fowls)
Manuable, adj. tractable; manageable
Manual, «m. manual; small portable book
Manual, adj. manual; done with the band; pliant
Manualmente, adv. manually; with the hand
Manubrio, sm. handle (of instrument, tool, &c.)
Manucodiáta, sf. bird of paradise
Manuélla, sf. handspike; kind of wooden lever
Manufactura, sf. manufacture; work done by art
Manufacturar, a. 1. to manufacture; make by art
Manumisión, sf. setting at liberty (a slave)
-Manumiso, -&', udj. emancipated; set at liberty
Manumitir, va. 3. to emancipate; set at liberty
Mánus Cristi, sus. sort of electuary; plaster
Manuscrito, m. manuscript; written copy of a book
Manuscrito, -a, adj. written with the hand
Manutención, sf. maintenance; support; defence
Manutener, va. 2. to maintain; support; defend
Manutisa, sf. sweet-william (garden-flower)
Manzana,/, apple; pommel; square; cypress-nut
Manzanal, sm. orchard of apple-trees; apple-tree
Manzanar, sm. orchard, garden of apple-trees
Manzanil, adj. to, of, like an apple [olive
Manzanilla, sf. camomile (plant); small apple.
Manzanilla, small ball on the top of coaches, &c.
Manzanilla, lower part of the chin; claw, of ani.
Manzanillo, -ito, sm. dimin. little apple-tree
Manzanillo (olivo), sm. kind of olive-tree
Maiizanita de dama,/. Neapolitan medlar (fruit)
Manzano, sm. apple-tree; tree producing apples
Maña, sf. handiuess; cunning; bundle of hemp
uthem
ing; very early
Man
Í. 1. t
, early in the morning
Mañanica, íta, j/. dawn; break of day; sun-rise
Mañear, a.l. to act with craft to obtain one's end
Mañeria, sf. sterility; craft; right, next to heirs'
Mañero, -a, a. skilfiil; meek; charged to pay for
Mañosamente, adv. cleverly; neatly; cunningly
Mañoso, -a, adj. clever; skilful; handy; cunning
Mañuela, sf. low cunning; mean, artful trick
Mañuelas, artful, cunning person
nfi /• f map (delineation of countries, &c.)
Mapa, sf Ithing excellent and promineni, in its
Mapamundi, sf. map of the world [line
Mapália, sf. sheep-cot (place to pen sheep in)
Maqui, m. kind of ginger(warm spicy Indian root)
Maquiavélico, -a, a. -Machiavelian; crafty; subtle
:chauically; by mechanism
..-■r; schemer; machinator
itriving; plauoiugi scheming
o head the s
tucker)
Maquila, »/. córu (taken as fee by the miller); toll
Mnuuila, corn-measure(24tli part of a busUt-l)
Maiiuilandéro, siii. measure (lor the miller's fee)
Jlauuilár, a. 1. to measure the miller's let; cut off
M.-iquil. ro, -on, ¡m. measurer (of the miller's lee)
Máquina,/, machiue; crowd; vast structure
Maquina, machiaation; intrigue; contrivance
Máquina de gente (gran.) great umnber of people
Máquina de arbolar, sheers; sheür-bulk (naut.)
Maquinación, tj. machination; contrivance
MaquinaUór, -a, tmj. contriver; schemer; plotter
Maquinal, adj. machinal; of, like a mathme
Maqumalménte, ad. - '•—"-"- ' -'■'>■
Maquinante, ¡. c(
Maquinante, adj.
Maquinar, «a. 1. --
Maquinaria, «/. machinery, enginery;
Maquiuete, tm. chopping-knife (to mi
Maquinica, sf. mechanics; machinery
Maquinista, sm. constructor of engines, &c.
Mar, »)«/. sea; large lake; swell of the sea
Mar (alta), or Mar áacha, t/. main sea; ocean
Mar (báxa), low water. Mar llena, plena, high wa-
Már de leva, </. high swelling sea (uaut.) [ter
Mar de través, »/. sea on the beam (uaut.)
Mar (estrecho de), sm. narrow sea; fnth (uaut.)
Mar (salir á la, 3.;, to put to sea; set sails(naut.)
Mar (ir con la proa á la) , t(
Mar en püpa(corrér con la),
Maragáto, sm. ornament (o;
Mara^úto, í«i. jib (foremos
Marauata, sj. form of anathematizing, cursing
Maraña, sf. place impassable for briers: puzzle
Maraña, refuse of silk; plot of aplay; pr--=—* -
Marañado, -:i, a. entangled; perplexed;
Marañi-ro, -óíO, -a, adj. entangling; per
Marasmo, sm. consumption; atrophy; m
Maratro, sm. knee (joint between the leg& thigh)
Maravedí, sm. maravedí (smallest Spanish coin)
Maravilla, .if. wonder; sun-flower; marygold
Maravilla (á), adv. wonderfully; marvellously
Maravilla Ipor), adv. very seldom; rarely
Maravilla mejicana, sf. marvel of Peru (plant)
Maravillas (á las), adv. uncommonly well
Maravillar, va. 1. to admire; look at with wonder
Maravillarse, v. rej. to wonder, be astonished at
Maravillosamente, adv. wonderfully; strangely
Maravilloso, -a, trdj. wonderful; astonishing
Marbete, i»i. stamp; mark (on cloth); label
Marca, sf. frontier province; landmark; brand
Marca, light-house; mark, in paper; prostitute
Marca (dc), iidv. excellent of its kind
Marcador, í»i. marker; one that notes, sets marks
Marcar, va. 1. to mark; brand; note; observe
Marcar el campo, to mark the ground for a camp
Marcear, va. 1. to shear; strip, cut off with shears
Marcha, sf. march; signal to move with drum, &c.
Marcha, tune; bonfire (sign of joy); headway (na.)
Marcha (tocar la, 1.), to strike up a march
Marcha (sobre la), adv. off-hand; on the spot
Marchas forzadas, sf. pi. forced marches [bouse
Marchamar, a. 1. to mark(goods, at the custom-
Marchamero, «in. custom-house officer who marks
Marchámo,mark put on goods at the custom-house
Marchánte,f/i.shop-kecper;dealer, sellerin ashop
Marchante, adj. merchantable; commercial
Marchar, 1. to go off: depart; march; walk gravely
Marchar, to have much head-way; sail fast (uau.)
Marchazo, »</i. braggart; boaster; braggadocio
MarcbitábU, adj. perishable; subject to decay
Marchitar, va. 1. to «ither; wear a«ay; weaken
AiarchitUrie, v. r. to fade; pine away; grow lean
j-t MAR
. Marchitéz, »/. withering; fading; marcidity
Marchito, -a, a. withered; faded; decayed; marcid
Marchitúra, sf. withering; fading; leanness
Marcial, sm, aromatic powder (pharm.)
Marcial, adj. martial; warlike; havingiron(phar.)
Marcialidad, sf. freedom; assumed familiarity
Marco, door, window-case; picture-frame; model
Marco, mark (weight of 8 ounces) ; branding-iron
Marco, timber, fit to fell; measure of ground
Mercóla, sf. pruning-hook (knife to lop trees)
Marea, sf. tide; sea-shore; soft wind; street dirt
Marea creciente, menguante, flood-tide, ebb-tide
Marcaparáda, slack tirte.'Canálde marea, tide-way
Marea crece, mengua (la), the tide flows, elibs
Marea (establecimiento de), time of high water
Marea (ir contra), to sail againt the tide (naut.)
Marea (navegar con la), to tide it up, down tna.)
Mareas vivas, */. plur. spring-tides (naut.)
Mareas (dirección de las),/, setting of the tide
Mareaje, sm. art of navigating a ship
Marcamiento, m. sea-sickness (caused by thesc.i)
Mareante, adj. skilled in navigating a ship
Marear, va. 1. to work a ship; molest; harass
Marear, to sell by public auction
Marear las vc-las, to trim the sails (naut.)
Marearse, to be sea-sick; be averaged; be damaged
Marejada, »/. swell of the sea; head-sea (naut ¡
Máre mignttm,m.abundance;magnitude (of thing)
Mareo, Sm. sea-sickness; vexation: molestatio
Marero, sm. sea-breeze; wind coming from the s
Mlreta, sf. slight commotion of the sea (naut.)
Maretazo, »m. surge of the sea; swelling sea(iii
Márfaga, sf. rug; coverlet of a bed
Márfega, »/. sack of straw; coarse mattress
Marfil, sm. ivory (tusk of the elephant)
Marfileño, -a, adj. made of ivory; like ivory
Marga, Maréga, marl; mourning-cloth; sack-cloth
Margajita, sf. marcasite (hard bright fossil)
Margallón, sm. bud (on a palm-tree); palmetto
Margallóu, little face (applied to women, &c.)
Marganésa, sf. manganese (grayish metal)
Margar, va. L to marl; manure with marl
Margarita,/, margarite; pearl; messenger (naut.)
Margaritas,/.?/, periwinkles (kind of sea-snail)
Margen,*/, margin; border; fringe; marginal m
Margen (dar, 1.), to cause; give an opportunity
Márgenes (andarse por las), to go about the bush
Margen (á la), adv. marginally; in the margin
Margenar, va. 1. to margm; enter in a margin
Marginado, -a, adj. marginated; having a margin
Marginal, adj. marginal; placed in the margin
Marginar, va, 1. to margin; place in the margin
Margoso, -a, a. marly; loamy; of the nature ol marl
Margrave, sm. margrave (German sovereign)
Marguera,/. mari-pit; pit out of which marl is dug
Marhójo, sm. moss; Vtlonia-oak
Maria, sf. white wax-taper; old silver coin; Mary
Maria (árbol de), sm. baUam of Tolu-tree
Mariál, adj. celebrating the holy Virgin (boo
Marica,/, magpie; milk-sop; tasteless asparagus
Maricón, sm. poltroon; coward; dastard
Mardáble, adj. marriageable; connubial
Maridablemente, adv. in a conjugal manner
Maridáge, sm. marriage; intimate connexion
Maridánza, sf. treatment given to a wite
Maridar, van. 1. to marry; espouse; unite; join
Maridazo, sm. uxorious and submissive husband
Maridillo, sm. pitiful husband; warming foot-pan
Marido, sm. husband (man married to a womanj
Marimacho, Jin. virago; bold masculine woman
Marimánte,/. bugbear; frightful thing to a child
Marimorena, sf. difference; dispute; quarrel
Marina, sf. navy; seamanship; sea-piece; shore
Marina (soldados de), sm.plui: marines (nuut.
MAR 21
Mariuáge, tm. seamanship; body of seamen, &c.
Marinar, vn. 1. to marinate; preserve fisU in salt
Marinar, to man a ship taken from the enemy
Marinear, vn. 1. to be a mariner, seaman
Mariuerádo, -a, «. manned; equipped (ship, na.)
Marinería, sf. seamansliip: body ot sailors
Mariuero, atn. mariner; sailor; sea-farinjf man
M:trinL-ru (á lo), adv. in a sailor-like manner
Marinero, -a, ridj. ready to sail (ship)
Marinesca (á la), ad», in a seamaulike manner
Marinesco, -a, adj. nautical; of the sea, sailors
Marino, -a, adj. marine; of the sea; nautical
Marino, Jin. mariner; seaman; sailor
Marión, Mania, sm. pike (large fresh-water fish)
Marióna, sj. Spanish dance
Maripérez.y. hand of cards with double gain, loss
Mariposa, sf. butterfly (winged insect); rushlight
Mariposica, -ilia, -ita, sf. dimin. small butterrty
Mariquétas,/. pi. arm-bands (to tie the mittens)
Mariquita,/, ladv-bird (insect in grapes); wench
Mariscal, sm. marshal; farrier; blacksmith
Mariscal de campo, camp-marshal; major-general
Mariscalato, sm. dignity, office of a marshal
Mariscalía,/, marshaiship; marshal's dignity, &c.
Mariscar, a. 1. to gather shell-fish on the strand
Marisco, m. small shell-fish sticking to the rocks
Marisma, s/. lake, from the overflow of the tide
Marismo, sm. orach; kind of spniage (plant)
Marital, adj. marital; of a husuand
Maritimár, vn. 1. to lead a maritime life
Marítimo, -a, adj. maritime; marilimal; naval
Maritornes, sf. ill-shaped, awkard woman
Marjal, m. fen; marsh; moor; low moist ground
Marjoleta, sJ. white hawthorn-berry; shoe-strap
Marjoleto, sm. vine newly planted; white thorn
Marlóta, sf. kind of Moorish dress [neck
Marmella, /. matted lock of wool, down a sheep's
Marmelládo,-a,«.withaiattedwool down the neck
Marmita, J. porridire-pot; kettle; small copper
Marmi
Mármol, sm. marble; pillar; column; monument
Mármol pintado, ravádo, spotted, striped marble
Marmoléio.ím. sma'll pillar, column of marble
Marmol-iñu, -a, //. marble; made of, like niarbie
Marmoleña,/, work made of marble; marble-work
Marmolista, in. marble-cutter, polisher, sculptor
Marmoración, sf. incrustation with marble
Marmóreo, Marmoroso, -a, a. marble; of marble
Marmota, sf. marmot; mountain-rat (large ani.)
Marmotear, W7i. 1. to jabber; prate; talk idly
Maro, sm. germander; scordiuiu (plant;
Marojo, siH. Velonia-oak; quercus aegylops
Maroma, «/. rope (thick hempen cord)
Maroma (andar en la, 1.), to dance on the rope
Marqués,»n.iaarquis, marquess (peer next to a du.)
Marquesa, s/. marchioness; marquee (lield-tent)
Marquesado, M.marquisate (dignity of a nuirquis)
Marquesica, -ilia, -ita,/. dim. little marchioness
Marquesico, -illo, -ito, sm. dimin. little marquis
Marquesina, sf. marquee (officer's tieW-tent)
Marquesita, sf. martasite (hard brig-lit fossil)
Marqueta, sf. imperlect cake of wax
Marquetería, sf. cabinet-making; inlaid work
Marquida, Marquisa, sf. prostitute; hirelinjf
Marra, sf. want; imperfection; kind of picK-axe
Marra, opening in a row of vines
Márraga, 1i/. coarse grogram (worn by shep-
Márréga,/ herds)
Marrajo, sm. white shark (voracious sea-fish)
Marrajo, -a, adj. sly; cunning; crafty; wily
Marrana, sf. sow; female pig (domestic animal)
Marranalla,/, rabble; mob; crowd of low people
Marrancho, Marranthi'm, -a, adj. dirty; cursed
} MAS
Marranéta, */• young sow (domestic animal)
Marrano, sm. pig; hog; rafter; beam, of a floor
Marrano, -a, a. dirty; cursed; excommunicated
Marrar, tm. 1. to deviate from truth; justice; err
Marras, adv. long aso; a long time since
Marregón, in. sack full of straw; ill-shaped pers.
Marrido, -a, adj. melancholy; dejected; sad
Marrillo, sm. bludgeon; short thick stick
Marro, sm. quoit; disappointment; crooked bat
Marrojár, va. 1. to lop off exuberant branches
Marrón, sm. quoit (iron to pitch at a mark)
Marroquí, sf. morocco (fine sort of leather)
Marrotár, va. 1. to misspend; waste; lavish
Marrúbio, sm. horehound; madwoit (plant)
Mar
, sf. c
icks
ty; sly; artful
jllero, --, ... ---
Marseiles, sm. saiior's
Marsopla, .?/. spermaceti-\vh¡ile (ri.>li)
Marta, sf. marten (Urge kind lU weasel)
Martas, sf. plur. sables (dressed miirtcii-skins)
Martagón, -a, i. cunning person; Turk's cap-lily
Marte, sm. Mars (planet); iron (hard metal)
Martelo, sm. jealousy; very great love; fondness
Martes, sm. Tuesday (third day of the week) .
Martes de carnestolendas, sm. Slirove-Tuesday
Martillada,!/, stroke with the hniiuner
Martillador, -a.s.hamiuerer; worker with a hammer
Martillar, va. \. to hammer; beat with a hammer
Martillar al caballo, to spur a horse
Martilléjo, sm. hammer (smith's) ; small hammer
Martinico, -ito, sm. dimin. small hammer
Martillo, sm. hammer; tuning hammer (mus.)
Martillo, person, who perseveres (in any thing)
Marüllo (á), adv. widi strokes of a liaiiimer
Martin del no, ;n. kindof heron (large water fowl)
Martin pescador, sm. king-fisher (beautiful bird)
Martinete, m. kind of heron; jack, in a harpsichord
Martinete, haiumer, in copper-works; copper-mill
Martingala, sf. martingal; old kind of breeches
Martiniega, sf. tax payable on St. Martin's day
Mártir, sm. martyr; great sufferer, for the truth
Martirio, sm. martyrdom; great suffering, &c.
Martirizadór, -a, s. one who commits martyrdom
Martirizar, va. 1. to martyrize; torment; torture
Martirologio, sm. register of martyrs
Marzádga, sJ. t.a.x payable in March
Marzal, adj. to, ot the month of March
Marzeár, a. 1. to cut the hair, of cattle, in spring
Marzeo, sm. clearing hives of dry combs in spring
.Marzo, sm. March (third mouth of the year)
JIas, nJt'. mure; but; yet; besides; moreover
Mas si, nd. perhaps; it. M ts que, although; even
Mas correr (á), adv. with the utmost speed
Mas y meyór (á), ad. greatly;' highly; e.icelleutly
Mas
s (de),.
. still n
n this
Masde ^- , ,,
aias acá ni mas allá (sin), ad. without ifs or amis
Mas ni mas (sin), without more ado; heedlessly
Masa, sJ. dough, mortar; mass, ot metal; lump
Masa, farm-house with all the necessary utensils
Masa, nature; disposition; arrears of pay (mil.)
Masada, sf. country-house; farm-house
Masadero, stn. neighbour; one who lives near
Masar, va. 1. to knead; arrange matters well
Mascabádo, -a, adj. inferior; not so good (sugar)
Mascadór, -a, smj. one who chews, masticates
Mascadura, sf. chewing; mastication
Mascar, va. 1. to chew; masticate; lisp
Máscara, SHi/. masker; masquerader; mask
Máscara, horsemanship in mask; preteiiee; fillet
Mascarada,*/, masquerade; asseiiibly ot masker»
Mascarero, tm. seller, dealer in m:isks
MAS
Mascarilla,/, dtm. small mask; mouild of the face
Mascarilla iquitárSe la), to take otf the mask
Mascarón, tm. augvi. large hideous mask
Mascarón, person rirticulously grave and solemn
Mascujar, va. 1. to masticate; utter diflicultlv
Masculinidád, tf. manliness; masculineness
Masculino, -a, adj. masculine; manly; male
Mascullar, vn. 1. to falter, hesitate in speech
Masecorál, Masegicomár, tm. kind of game
Masera, sj. kind of kneading-trough
Masería, Masía, tf. farm-house; farmer's house
Masctero, sm. muscle raising the under jaw
Masilla, -íta,/. pittance kept tor soldiers' shoes
Masilla, if. dimin. little mass; sinapism
Máslo, >»i. root of the tail (of quadrupeds)
Masón, ¡m. paste given to fowls; qh^-. large mass
Masónico, -a, iidj. masonic; to, of freemasons
Masóra,y. Hebrew work on the bible; Massorah
Masoritico, -a, a. massoretic; of Jewish doctors
Masilíénse, ». & iidj. native of Marseilles
Máste, Mastelero, im. top-mast (naut.)
Mastelero mayor, de gavia, main-top-mast
Mastelero de proa, sm. fore-top-gallant-mast
Mastelero de juanete mayor, im." fore-top-mast
Mastelero de juanete, tm. top-gallant-iiiast (na.)
Mastelero de sobremezána, mízen-top-gallant-
Masticación, tf. mastication; chewing [mast
Masticar, va. 1. to masticate; chew; ruminate
Masticatorio, -a, ndj. masticatory; to be chewed
Mastigadór, tm. mouth-piece to prevent chewing
Mástil, tm. mast; post, of a bed, loom
Mástil, wide breeches, of Indians; handle of instr.
Mástil de barrena, sm. shank of an auger
Mastín, sm. mastiff; bull-dog; clumsy lellow
Mastina, tf. mastiff-bitch
Mastiuazo, tm. augm. large mastiff, hull-dog
Mastinillo, sm. dimin. little mastiff, bull-dug
Musto, «Ml. ingrafted trunk, stem (of tree)
Mastranto, -ánzo, ttn. round-leaved mint (plant)
Mastuerzo, íwi. waters-cress (plant used as salad)
Mata, </. small bush,' mastich-tree; sprig; copse
Mata, lock of matted hair; young evergreen oak
Mata caballo (á), adv. in the utmost hurry
Matacán, sm. old hare; dog-bane; romit-uut
Matacandelas,/, extinguisher to put out a candle
Matacaudil, sm. lobster (crustaceous sliell-fish)
Matachín, sm. merry-audrew; grotesque dance
&r!'le,'')""-^'='"e'""'"''"i™*" '^'""S ""'^)
Matacía,^, slaughter; carnage; havoc; bloodshed
Matadero, sm. slaughter-house; severe labour
Matador, m. murderer; slayer; killer; destroyer
Matador, -a, udj. murderous; homicidal; bloody
Matadora, sf. woman who commits murder [uess
Matadura,/, wound on a horse's back, by the har-
Matafuegu, sm. tire-engine. Matafuegos, fireman
Matajudio, tm. chub; cheveu (river-hsh)
Matalahúga, Matalaúva,/. anise (kind of parsley)
Matalobos, sm. wolf's-bane (poisonons. plant)
Matalón, Matalote, m. old horse worn out with age
Maialotage, tm. sea-stores; contused heap
Matanza, ij, slaughtering; slaughter, in a battle
Matanza, obstinacy; eagerness of pursuit
Matar, va. 1. to kill; murder; extinguish
Matar, to vex; gall a horse's back (harness)
Matar de un golpe, to knock on the head
Matar de hambre, to famish; kill with hunger
Matarse, r. to kill one's self; be much concerned
Matarse, to make the utmost exertions to obtain
gers drawn with
ile-galled (horse)
Matarse con otro, to be at daggi
Matarse un caballo, to be sadali
Matarráta, tf. gaii
Mat:
mountebank; charlatan
b MAX
Mate, tm. check-mate : size; gold,fiilver sizing
Mate (dar), to scoff; laugh at; ridicule; mock
Mate, a<ij. unpolished; rude; rough; faded
Matearse, r. l.to grow up into large stalks (corn)
Mateniatica,/.mathematics(science of geometry)
Matemáticamente, ad. according to mathematics
Matemático, -a, '«.mathematical; of mathematics
Matemático, tm. mathematician
Materia, sf. matter; subject; materials; copy
Materia (prima, primera), tf. m« materials
Material, »at;. material; corporeal; rude; uncouth
Material, tm. materials; ingredient; subject
Materialidad, tf. material existence; rudeness
Alaterialismo, tm. denial of spirituality
Materialista, sm. denier of spirituality
Materialmente, adv. materially; corporeally
Maternal, adj. maternal; motherly; as a mother
Maternalmente, ui/. with the fondness of a mother
Maternidad, tf. maternity; motherhood
Materno, -a, a. maternal; motherly; of a mother
Matigüélo, Matihuélo, tm. straw 6gure of a boy
Matiz, tm. mixture, shade of various colours
Matizado, -a, adj. variegated; beautified
Matizar, va. 1. to mix various colours with taste
Matizar, to adorn; beautify; embellish; decorate
Mato, -lí/rt. ground full of brambles, briers.
Matorral,/ bushes
Malón, im. bully; noisy, quarrelsome fellow
Matoso, -a, a. bushy; full, covered with bushes
Matraca, ;/. wooden rattle; jest; scoff; coxcomb
Matraca (dar, 1.), to banter; rally; play upon
Matraquear, va, 1. to jest; laugh at; mock
Matraquista, tm. jester; ridiculer; punster; wag
aiatráz, tm. mattrass (chyraical glass vessel)
Matrero, -a, udj. cunning; knowing; sagacious
Matricaria, sJ. motherwort; levertew (plant)
Matricida, tmf. matricide; murderer of a mother
Matricidio, tm. murder of a mother; matricide
Matrícula, tf. list; roll; register; matriculation
Matriculación, «/. matriculating; enrolling
Matriculado, -a, adj. matriculate; enrolled
Matriculador, >n. he who matriculates; enroUer
Matricular, va. 1. to matriculate; enrol; register
Matrimonial, adj. matrimonial; of marriage
Matrimonialmente, adv. in a married manner
Matrimonio, tm. marriage; wedlock; matrimony
Matritense, >. & adj. native of Madrid
Matriz, if. mother-church; matrice; mould
Matriz, original draft, of a writing; female screw
Matriz (lengua), sf. native language
Matriz, adj. chief; first; principal; essential
Matrona, t/. matron; virtuous mother; midwife
Matronal, udj. suitable to a matron; matronal
Maturáiigo,-a,u.Eurupean's name in UueiiosAyrcs
Matronáza, ij. corpulent respectable matron
Matute, tm. smuggling; contraband goods
Matutear, a. 1. to smuggle; import illegal goods
Alaciilcro, tm. smuggler; contrabandist
Matutinal, adj. to, oi tlie morning mass
Matutino, -a, adj. matutinal; to, of the morning
Maula, y. thin»; tound in the street; drink-money
Alaúla, imf. cheat; impostor; bad payer
Maulcria, tf. frippery; old clothes, shop; craft
Maulero,jf»i. old clothes, seller; impostor; cheat
MauUador, -a, adj. mewing, crying much (cat)
Maullar, vn. 1. to mew; cry, as a cat !
Maullido, Maullo, tm. mewing; crying, of a cat
Maulóu, >»i. augm. great cheat, impostor, scoffer
Mauseolo, tm. pompous funeral monument
Mausoleo, tm. mausoleum; costly sepulchre
Maxilar, adj. of the jaw-bone; maxillary
Maxima, tj. maxim; rule; thought; musical point
Máximamente, tidr. as a maxim; principally
.Mii.\ime, adv. principally; chiully; above all
MAX
Máximo, -a, adj. very great; greatest;
Maxmordón, sin. ruue, uucouth, caiiiiiu^ felluw
Maya, if. cuiumou daisy (plant) ; May-quceu
Mayaílór, -a, »ii/. cat that mews, cries
Marúl, m. flail, to thrash coru; lerer, in oil-mills
Mayar, vii. 1. to mew; cry (as a cat)
Mayeto, sm. mallet (for beating paper in mills)
Maymúiia, »/. beam of a horse-mill
Maymouetes, »n. pi. pegs on deck to fasten ropes
Máyu, sin. May (fifth mouth of the year) ; may-pole
Mayor, a. greater; larger; more eminent; superior
Mayor, sm. superior; mayor; major; mainsail (na.)
Mayor, sf. major, first proposition in a syllogism
Mayor (hombre), elderly man; man of great age
Mayor de edad, person who is of age
Mayor (ganado), J«i. black cattle; horses; mules
Mayor (por), adv. bv wholesale; summarily
Mayores, m. pi. ancestors; forefathers; superiors
Mayores, senior class; three principal sails
Mayora, sj. mayoress (wile of a mayor)
Mayoral, a. head of a corps; head-shepherd; leader
Mayorana, sf. sweet marjoram (fragrant plant)
Mayorázga,/. heiress by birth to a family estate
Mayorazgo, si/i. right of succession by birthdom
Mayorazgiiélo,-guillo,-guíto, in. dim. small entail
Mayorazguista, sm. writer on entails
Mayorcico, -illo, -ito, sm. dimin. petty mayor
Mayordóma, sJ. steward's wife
Mayordomear, vu. 1. to manage an estate
Mayordomia, sf. stewardship; administration
Mayordomo, sm. house-steward; major-domo
Mayordomo de propios, sm. city steward
Mayoría, y. advantage; excellence; majors office
Mayoria, majority; full age; end of minority
Mayoria de plaza, sJ. town-major's place
Mayoridad, sj. pre-eminence; superiority
Mayorista, sm. student of the senior classes
Mayormente, ad. chiefly; principeilly; above all
Maytiuánte, m. one who attends matins (prayers)
Maytinário, sm. book containing the matins
Maytines, «>n.;i/ur. morning prayers; matins
Mayúscula, sf. & adj. capital; large letter
Maza, sf. club; mace; engine; clog; beetle, for flax
Maza, troublesome fellow; rag pinned for joke
Maza sorda, sJ. reed-mace; great cat's-tail
Mázs y la raóna(Ia), constantly walking together
Mazacote, tin. kali; mortar; dry mass; nickname
Mazada, s/. blow with a mallet; otfensive word
Mazagatos, sm. noise; contention; dispute
Mazamorra, sf. bread-dust; sort of pap eat in Peru
Mazamorra, thing broken & reduced to small bits
Mazaneta,/. jewel-ornament shaped like an apple
Mazapán, sm. march-pane (kind of sweet bread)
Mazar va. 1. to churn; make butter; agitate
Mazarí,/. brick(long square piece of burnt clay)
Mazmórro, sJ. Moorish dungeon (prison)
Maznar, a. 1. to squeeze gently to soften, disjoin
Mazo, sm. mallet; bundle; troublesome person
Mazo de Haves, íwi. bunch of keys
Mazonería, </. masonry; brick-work; relievo-work
^lazórca, s/. spindle full of thread; ear of corn
Mazorral, adj. clownish; uncouth; rough; rude
Mazorralmente, adv. in a rude, uncouth manner
Mazóte, sm. kind of cement; blockhead; numskull
Me, pruii. mj. aicusative tind dative, me
Mea, J. want of umkingwater(child'sexpression)
Meada, sJ. quantity of urine, ;uade at one time
Meadero, sm. place people go to make water
Meados, sm. piar, unne of animals
Meaja,/, small coin; dues of judges on
Meajueia, a/, small piece put to a bridle's bita
Meapérros, sm. stinking goose-foot (plant)
Mear, vn. 1. to urine; make water; pass urine
Meato, iin. passage; conduit; pore (of the body)
267
Mecánica, sf. mechanics; mean action, thing
Mecánica, management of soldiers' affairs
Mecánicamente, adv. mechanically; meanly
Mecánico, -a, adj. mechanical; done by hand
Mecánicas (potencias),/.;»/, mechanical powers
Mecánico, sm, mechanician; manufacturer
Mecánico, mechanic; artificer; bandicraftsinan
Mecaniquez, a/, mean, low occupation, business
Mecanismo, sm. mechanism; construction by art
Jlecedero, m. stirrer, flat-ended pole to stir wine
Mecedor, sm. stirrer; agitator, who stirs to & fro
Mecedora,/, rocker; who rocks the cradle; stiner
Mecedura, sf. stirring; moving, rocking to & tro
Mecer, va. "J. to stir; mix; move to & fro; rock
Mecereón, mezéreon, (species of spurge-laurel)
Mecha, sf. wick; roll of lint; match; lock of hair
Mecha, bacon to lard fowls, meat; bundle of fil>res
Mecha (alargar la, 1.), to augment a salai-y
Mecha (alargar la), to allow time to pay a debt
Mechar, va. 1. to lard, a fowl &c. with bacon; stuff
Mechera, sf. larding-pin(instrum. to lard with)
Mechero, fm. nosle, socket of a lamp, candlestick
Mechinal, in. jutting stones in a wall unfinished
Mechita, sf. dim. small wick, match, lock of hair
Mechuacáu, sm. mechoacau; bindweed (plant)
Mechón, sm. augm. large lock of hair; large match
Mechoso, -a, adj. full of matches, wicks
Mecóuio, in. poppy-juice; 1st excrement of a child
Méda, sf. stack of corn; regular pile of things
Medalla, sf. medal; gold coin, weighing an ounce
Medalla, round, oval target with a figure drawn
Medalla anepígrafa, sf. medal without a title
Medallón, sm. aug. medallion; large medal, coin
Meilano, Medaño, in. sand-bank on the sea-shore
Medár, a. 1. to stack; pile up; hoard; cumulate
Medero, sin. collection of vine shoots
Media, sf. stocking; liquid measure of two pints
Média,measure of capacity(about half 100 weight)
Medias, sf. piar, hose; stockings; rents; income
Mediación, sf. mediation; space between 2 things
Mediador, sm. mediator; intercessor, entreater
Mediana, sf. flesh of the shoulder, near the neck
Mediana, household bread; top of a fishing-rod
Medianamente, ad. in a middling manner; meanly
Medianéra,Mediadóra,/. mediatrix; mediatress
Medianera (pared), sJ. partition-wall
Medianería, sf. limits of contiguous things
Medianería, half of laud, rent; partition-wall
Medianero, -a, adj. mediating; intermediate
Medianero, m. mediator; intercessor; entreater
Medianía, Medianidad,/, moderation; mediocrity
Medianil, sm. middle-piece of ground
Medianista, m. student of the fourth class (gram.)
Mediano, -a, adj. moderate; middling; mediocre
Medianos, pi. fourth class, in grammar-schools
Mediante, a. mediating; mediatory; intervening
Mediante, adv. by means of; by virtue of
Mediar, vn. 1. to be at the middle; intercede for
Medias (á), by halves. Ir á medias, to go halves
Mediatamente, adv. by a secondary cause
Mediato, -a, adj. mediate; interveuing;as a means
Mediator, sm. ombre (game at cards)
Medicable, adj. medicable; curable; remediable
Medicatneute, adv. medically; medicinally
Medicamento, shi. medicament; medicine; remedy
Medicar, va. 1. to medicine; apply medicaments
Medicastro, sm. medicaster; quack; cliarlatan
Medicea, sf. satellite of Jupiter (sm:ill planet)
Medicino, sf. physic; medicine; healing remedy
Medicinal, adj. medicinal; healing; curing
Medicinar, va. 1. to medicine; apply medicaments
Medición, »/. mensuration; measurement
MED 2l
Médico, (ni. phTsician: doctor in medicine
Médico, -a. adj. medical; physical; medicinal
Medida,/. measureCinst.); mensuralion; height
Medida, proportion; moderation; measure
Medida del deseo (á), according' to one's wishes
Medida de su paladar (á), to his heart's content
Medidamente, «d. moderately in a middle degree
Medidor, sm. measurer; one who measures
Mediéra, i¡f. knitter, seller of stockings (worn.)
Mediero, t»i. hosier; knitter of stockings
Mediero, copartner in the cultivation o( land, &c.
Medio, -a, a. half. Medio borracho, half-seas-over
Mi'dio dia, tm. noon. Media noche, sf. midnight
Medio nao {i), adv. midships (naut.)
Medio, ¡m. middle; way; means; work half done
Medio (en), ndv. in the middle, midst; however
Mediocre, adj. mediocre; middling; moderate
Mediocremente, ndv. indifferently; moderately
Mediocridad, j/. mediocrity; middle state
Mediodía, tf. noon; mid-dny; meridian; south
Mediopaño, tm. thin woollen stuff
Mediitpartir, va. 3. to divide into two halves
Medir, va. 3. to measure; examine; scan
Medir, to measure the ground with one's body
Medirse, v. r. to be moderate; act with prudence
Meditación, >/. meditation; contemplation
Meditar, a. 1. to meditate; muse; contemplate
Meditativo, -a, adj. meditative; contemplative
Mediterráneo, -a, adj. mediterranean; midland
Medro' íí« }p''"''>^'^'"^y; '™P''''^^'"^"'i progress
Medrar, vn. 1. to improve; prosper; thrive
Medrosamente, adv. fearfully; timorously
Medroso, -a, adj. fearful; timorous; terrible
Medula, Médula, sf. marrow; quintessence
Medular, adj. medullar; pithy; energetic; vivid
Meduloso, -a, a. full of marrow; medullar; pithy
Mefítico, adj. mephitic; noxious; tainted (air)
Megido, -a, a. beaten with sugar & water (eggs)
Mego, -a, adj. mild; gentle; meek; quiet
Mejicana, sj. common marvel of Peru (plant)
Mejicano, sm. Mexican language, idiom
Mejilla,/, cheek (side of the face below the eye)
Mejillón, Mijillón, sm. kind of cockle (shell-fish)
Mejor, a. better; ad. better; in a greater degree
Mejora, sf. melioration; improvement; growth
Mejora, appeal to a superior court; unjust legacy
Mejoramii.nto, sm. melioration; improvement
Mejorana, */. sweet marjoram (fragrant plant)
Mejorar, vn. 1. to meliorate; improve; cultivate
Mejorar, vii. to recover; growwell from a disease
Mejorarse, /). r. to improve; grow better; mend
Mejopia, sf. improvement; repairs; advantage
Mejoría, amendment in one's health; recovery
Melada, >J. slice of (oast steeped in honey
Melado, -a, adj. of the colour of honey (horse)
Meladúcha, sf. coarse mealy apple (fruit)
Melancolía, if. melancholy; sadness of thoughts
Melancólicamente, ad. in a melancholic manner
Melancólico, -a, adj. melancholic; gloomy
Melancolizar, va. \. to melancholize; render sad
Melania, sf. kind of silk-stuff; melania
Mclanogógo, sm. melanagogue (medicine)
IMelanteria, sf. black mineral containing vitriol
Melápia, tf. kind of apple (fruit)
Melar, «. 1. to boil down sug.nr as thick as honey
Melaza, tf. dregs of honey; molasses; treacle
Melcocha, tf. cake made of honey; ginger-bread
Meicnchéro, tm. ginger-br.ad-baker, seller
Mclecina, (/. clyster; injection into the anus
Melena,/, dishevelled hair loose over one's eyes
Melena, fore-top hair, falling on the horse's fiicc
Melena, soft skin, put on the forehead of oxen
S MEN
Melena (traer á la), to compel against one's will
Melenudo, -a, adj. hairy; with bushy hair
Melera, sf. state of melons spoiled by rain
Melero, sm. dealer in honey; place to keep honey
Melésa, sf. candle-wood; fire-stick; brand; pine
Melgácho, m. dog-fish; shark (voracious sea-fish)
Melífero, -a, a. melliferous; productive of honey
Melificado, a, adj. honied; covered with honey
Melificar, vn. 1. to make honey (bees)
Melifluamente, adv. with melliflous suavity
Melifluidád, sf. mellifluence; How of sweetness
Melifluo, -a, a. mellifluous; flowing with honey
Meliloto, rn. melilot(odorous plant); silly person
Melindre, sf. fritters made of honey, &c.
Melindrear, \vv. 1. to act the prude; be over-
Melindrizár, / modest
Melindrero, -a, adj. prudish; affectedly grave
Melindrillo, sm. ferret; narrow ribbaná, tape
Melindroso, -a, adj. prudish; over-modest
Mt'Ua, sf. notch, ii'i edge tools; gap; empty space
Mella (hacer), to make an impression on the mind
Mellado, -a, a. notched; cut in nicks; toothless
Mellar, a. 1. to notch; deprive of lustre, splendour
Mellar la honra, to hurt one's character & honour
Mellica, )»/. kind of sausage, made of lean pork,
Melliza,/ almonds, pine-apple kernels, & honev
Mellizo, smf. twin (one of two at a birth)
Mellón, sf. handful of straw
Melocotón, m. peach-tree grafted in a quince
Melodía,/, melody; harmony; sweetness of sound
Melodiosamente, adv. musically; harmoniously
Melodioso, -a, adj. musical; harmonious
Melodrama, f. melodrame (play mixed with songs^
Melója, sf. metheglin(drink made of honey, &c.)
Melón, sm. melon (delicious sort of pompion)
Melón (catar el, 1.), to pump, sound (one)
Melonar, sm. field, bed of melons
Meloncete, tm. dimin. small melon
Melonero, -a, smf. one who rears, sells melons
Melosidad,/, sweetness (from honey); meekness
Meloso, -a, adj. tasting of honey; luscious
Melóte, sm. molasses (scum of the sugar-cane)
Melóte, treacle; conserve, made up with honey
Mélsa, sf. spleen; milt; phlegm; tenacity
Membrádo, -a, adj. membered(term of heraldry)
Membrana, sf. membrane; thin skin; caul
Membranoso, -a, adj. membranous; filmy
Membrete, m. shortnote; address; memorandum
Membrete, card of invitation
Membrilla, sf. tender bud of a quince-tree
Membrillar, sm. plantation of quince-trees
Membrillero, Membrillo, »i. quince-tree; quince
Membrudamente, adv. with vigour, strength
Membrudo, -a, adj. vigorous; strong; robust
Mementos, »n. pi. 2 prayers for the quick & dead
Memo, -a, adj. silly; foolish; stupid; weak
Memorable, Memorando, -a, adj. memorable
Memorablemente, adv. in a manner worthy of
Memorar, va. 1. to record; mention [memory
Memoratísimo, -a, a. worthy of eternal memory
Memoria, sf. memory; fame; memorial
Memoria, memoir; memorandum; account
Memoria (hacer, 2.), to remind; put in mind
Meniória(hablár de, 1.), to speak, talk at random
Memoria (de), adv. by heart; from memory
Memorias,/, pi. compliments: memorandum-bk.
Memorias, rings, put on one's finger as asouvenir
Memorial, tm. memorandum-book; memorial
Memorialista, tm. amanuensis; secretary; clerk
Memorión, tm. augm. strong, retentive mcmorT
Memorioso, -a, adj. retentive; mindful (memory)
.Mena, */. size of cordage (nau.); kind of anchovr
Mcnadór, -a,sm/. winder(one who turns a whccM
Menage, m. furniture; moveables; household stulf
Menár, vn. 1. to wind; twist; ^ther Into a mass
Mención,/, mention; reference; account; recital
Mencionar, va. I. to mention; relate; speakabout
Mendicación, sf. begging; atkicg charity
Mendicante, J. &«. begging; mendicant; beggar
Mendicidad, .«/. mendicity; state of beggary
Mendigante, -a, $mf. beggar; mendicant
Mendigar, «. 1. to beg; ask charity, alms; entreat
Mendigo, sm. street-beggar; mumper; indigent
Mendiguez; sf. beggarvj poverty; indigence; want
Mendosamente, ati. falsely; in a deceitful manner
Mendoso, -a, at/j. false; fictitious;
Meneador, -a, ¡mf. manager; superintendent
Menear, a. 1. to move from place to place; manage
Meneir las manos, to work expertly; tight
Menearse, v. ref. to stir about; wriggle; waddle
Meneo, »m. wriggling motion (of the body) ; trade
*' "' necessity, want; need; employment
Menesteroso, -a, adj. needy; necessitous; wanting
Menestra, »/. pottage (of veirious pulse & roots)
Menestral, im. mechanic; artisan; tradesman
Mengajo, im. rag; tatter(piece torn from clothes)
Mengua, if. decay; decline; poverty; disgrace
Menguadamente, adv. in an ignominious manner
Menguado, Í1H. coward; raiseriy wretch; decrease
Menguado, -a, adj. diminished; cowardly; foolish
Menguado (hora), sf. fatal moment
Menguante, ebb; decline; decrease of the moon
Menguar, n. 1. todecay; fail; diminish(stockings)
Mentantes, sm. marsh-trefoil; buck-bean (plant)
Menina, young lady waiting on the queen of Spa.
Meninge, meninges (membranes round the brain)
Menino, m. page of the queen & infantas of Spain
Menipéa, sf. kind of satire in prose and verse
Menique, Meñique, sm. little finger(of the hand)
Menju!, sm. benzoin; benjamin (gum-resin^
Menjui (árbol de), sm. benjamin-tree-laurel
Menjúnge, -urge, m. drink of various ingredients
Menológio, m. monthly martyrology of the Greeks
Menónia, sf. black species of birds
Menor, smf. minor (under age); id proposition
Menor, Franciscan friar; nun; rainor(in music)
Menores, m.p. minor orders; third class, in scho.
Menor, adj. campar, less; smaller; minor
Menor edad, sf. minority; being under age
Menor (por), adv. in small parts; by retail
Menorete (al) por el menorete, adv. at least
Menoría, sf. inferiority; subordination
Menorista, m. student of grammar in the 3d class
Menos, «rf. less; in smaller, lower degree, except
Menos valer,less worthy. Mucho menos, much less
Menos (poco mas ó), ndv. a little more or less
Menos (á lo) por lo menos, adv. atleast; however
Menos (ni mas ni), adv. neither more nor less
Ménos(venír á, 3.), to decay; decline; grow worse
Menoscabadór, -a, smf. one, who injures, lessens
Menoscabo, sin. diminution; loss; deterioration
Menospreciable, adj. contemptible; despicable
Menospreciadamente, adv. in a scornful manner
Menospreciador, -a, smf. despiser; contemner
Menospreciar, a. 1. to despise; underrate; lessen
Menosprecio, íwi. contempt; undervaluing; scorn
Menotisa,/. sweet-william (sort of gilliflower)
Menságe, Mensageria, sf. message; errand
Mensagero, -a, mf. messenger; convever; express
Mensagéro, sm. bull's eye traveller (liaut.)
Menstruación, sf monthlv courses; catamenia
Menstrual, adj. menstrual; monthly; every month
1 Mciistrualnióute, adv. in every month
Menstruár, va. to dissolve by infusion, 8ic.(chy.)
Menstruo.»/!, monthly courses; catamenia; menses
Menstruo, menstruum; dissolvent (chym.)
Menstruo, -a, adj. menstruous; flowing monthly
Menstruósa, adj.f. having the catamenia(fem.)
Mensual, adj. monthly; flowing monthly
Mensualmente, adv. in the course of every month
Ménsula,/, jutting stone serving as support
Mensura, sf. measure; mean, of actii
Mensurabilidad, tf. mensurability
Mensurable, adj. utensurable; to be n
Mensurador, -a, smf. measurer; meter
Mensural, adj. mensural; used for measuring
Mensurar, va. 1. to measure; examine; judge
Menta, sf. mint (plant of various species)
Mentado, -a, adj. renowned; famous; celebrated
Mental, adj. mental; intellectual; in the mind
Mentalmente, adv. mentally; intellectually
Mentar, va. 1. to mention; tell; record; speak of
Mentastro, sm. round-leaved mint (plant)
Mente, sf. mind; understanding; sense; will
Mentecatería, sf. folly; nonsense; absurdity
Mentecatez, sf. foolishness; silliness; weakness
Mentecato, -a, i.& o. fool; simpleton; silly; stupid
Mentecatón, -a, s. & a. aug. great fool; very silly
Mentidero, sm. chattering corner (for idlers)
Mentir, va. .3. to lie; disappoint; deceive; retract
Mentira, sf. lie; falsity; fiction; error; mistake
Mentirica,-ílla,-íta,/ rfim. falsehood, said in jest
Mentirón, sm. augm. great lie, falsehood
Mentirosamente, adv. in a deceitful m
:what small
Minudeár, va. 1. to repeat, detail m
Menudear, to relate, describe little things
Menudencia, sf. trifle; minuteness; exactness
Menudencias,/, pi. small matters; offal of pigs
Menudeo, sm. minute, accurate repetition
Menudéro, -a, smf. seller of tripes, giblets, &c.
-Menudillo, sm. extremities, of animals
Menudillos, sm. plur. giblets, of fowls
Menudico, -ito, -a, adl dimin. somp-><«
Menudo, -a, adj. small; minute; of l
Menudo (hombre) , sm. mean, miserable fellow
Menudo (á), adv. repeatedly; continually; often
Menudo (por) adv. minutely; bv retail
Menudo, iHi. inside; intestines; tithe of fruit
Meolláila, sf. fry of brain [um
MeoUár, sm. thin line of spun-yarn, made of oak-
MeóUo, SMI. marrow; understanding; crumb
Meón, -a, adj. continually making water
Meóna, sf. new-born female infant
Mequetrefe, m. noisy fellow; jackanapes; coxcomb
Meramente, adv. merely; solely; simply; nakedly
Merár, «. 1. to mix one liquor with another
Merca,/, purchase; daily provisions (for a house)
Mercachifle, sm. hawker; pedler; petty dealer
Meíí^dir?' }""■ '^-'"' '"'*"= shop-keeper
Mercadear, n. 1. to trade; traffic; buy & sell goods
Mercadéra, sf. shop-keeper's wife; tradeswoman
Mercadería, sf. merchandise, commoditv; trade
Mercaderías,/. ;;/. goods; freight; raercnandise
Mercado, m. market; place for buying, selling
Mercaduría, sf. merchandise; wares; commerce
Mercal, sm. ancient Spanish coin
Mercancía,/, trade; traffic; merchandise; goods
Mercante, ». St adj. trader; dealer; commercial
Mercantil, adj. mercantile; commercial
Mercantilmente, iidr. in a commercial manner
Mercar, rt.l. to buy;purchase; procure with money
Mercéd./.wages; gift; will; relig-ord. of la Merced
Merced (vuestra, or vuésa), title of civility, &c.
Merced (estar á), to live at another's expense
Mercedes (muchas), >/. pi. many thanks for, &c.
Mercenario, tm. day-labourer; mercenary
Mercenario, -a, iidj. mercenary; hired; venal
Mercenario, -a, ». fiiar, nun of the ord.of la Mer-
Merceria, sf. mercery; trade of mercer [ced
Mercero, »«i. mercer; dealer in silk, &c.
Merchante, »m. merchant; dealer bv wholesale
Merchante (navio), ii«. merchantstiip (naut.)
'Kro:t}''''i-t°.<'f^v«''"-'»^y
Mercurial, sin. Hi ndj. all good; mercury
Mercurio, »m. mercury (quicksilver); Mercury
Mercurio, newspaper (so called) [planet)
Merdellón, -a, ntlj. slovenly; dirty; filthy
Merdoso, -a, ndj. filthy; nasty; m'erdous
Mere, iidr. merely; simply; only; without more
Merecedor, -a, s. deserver of reward, punishment
Merecer, I'ri. 2. to merit; deserve; gain [ment
Merecer, to do (a thing) deserving reward, punish-
Merecidamente, udv. in a meritorious manner
Merecido, -a, a. meritorious; worthy; deserved
Merecido, sm. condign punishment
Merecimiento, 'm- deserving of reward; merit
Merendar, VH. 1. to take a collation
Merendar, vn. to pry into; anticipate; prevent
Merendero, -a, «. picking up seeds in corn-fields
Merendona, */. plentiful, sumptuous collation
Merengue, tni. sweetmeat, of sugar & whites of
Meretricio, -a, «. meretricious; deceptive [eggs
Meretricio, sm. whoredom; carnal sin; lewdness
Meretriz,/, whore; strumpet: harlot; prostitute
Meréy, sf. cashew-nut-tree (West Indian tree)
Mergánsar, sm. goosander (bird of passage)
Mergo, till, diver (water-fowl)
Meridiana, s/. meridional line; noon (astron.)
Meridiana (á la), adv. at mid-day; at noon
Meridiano, sm. meridian; mid-day; highest point
Meridiano, -a, adj. meridional; southern
Meridianos, sm. pliir. gladiators fighting naked
Meridional, ndj. meridional; southerly
Merienda, «/. nunchion; chief meal at noon
Merindád, sf. jurisdiction of a merino (judge)
Merino, »n.royaljudge& inspector of sheep-walks
Merino, shepherd of merino sheep
Merino, -a, 'idj. moving from pasture to pasture
Meritaménte, udr<. deservingly; meritoriously
Mentar, a. 1. to merit: deserve; have a claim to
Mérito, sm. merit; desert; claim; right
Meritoriamente, ac(. in a manner worthy of reward
Meritorio, -a, ndj. meritorious; worthy of reward
Merla, sf. blackbird; merle (whistling bird)
Merii, »;«. crape (sort of stuff like gauze)
Merlin, sm. marline (small line, naut.); magician
Merlo, m. sea-fisli, frequent in the Mediterranean
Merlon, tm. merlon (part between '1 embrasures)
Merlúzza, i/. cod; hake (sea-fish)
Merma, sf. waste; leaking; lessening; dwindling
Mermar, vn. 1. to waste; diminish; lessen
Mermelada, sf. marmalade (conserve of quinces)
Mermelada (brava),»/, fine hodge-podge (iron.)
Mero, sm. pollock (kind of fish)
Mero, -a, adj. mere; pure; simple; naked
Meróde, itn. pillage, plunder; marauding
Me"o°drsfa?''}"«- "'"-""^ P'"^^'"^ P'-<>""
Merodear, va. 1. to maraud; plunder; lay waste
Mcs, sm. month; catamenia; monthly vnge»
MET
, -,. jni
Mesa,/ table: fare; k „.
Mesa, flat surface, on the top of hills; rubber
Mesa, ciimnmnion-table; flat part of a sword
Mesa, ca.se for types (pri.) ; Spanish truck-table
Mesa, table of tfie rents of cathedrals, prelates
Mésade cambios,/, bank. Mesa franca, open table
Mesa de milanos, sf. scanty, poor table
Mesa (levantar la, 1.), to take away the cloth
Mesada, sf. monthly pay, wages
Mesána, sf. mizen-niast, sail (naut.)
Mesar, va. 1. to pull off the hair with the hands
Mesas de guarnición, sf. pi. cb^n-wales (naut.)
Mese,/.wheat; corn; harvest;multitude converted
Meseguería, sf. watch (to look after fruits, &c.)
Meseguería, labourers' share to pay the watch
Meseguero, sm. guard of the harvest, vineyard
Meseguero, -a, adj. of the fruits of the harvest
Mesenterico, -a, mesenteric; meseraic
Mesenterio, sm. mesentery (part of the bowels)
Mesero, m. journeyman working for monthly pay
Meses mayores, m. pi. last months of pregnancy
Meses mayores, months just before the harvest
Meseta, sf. landing-place (of a stair-case)
Mesi-ta de guarnición, sf. back-stay stool (naut.)
Mesías, m. Messiah; Saviour of man; Jesus Christ
Mesiázgo, sm. divine dignity of Messiah
Mesilla, sf. tablet; side-board; screw
Mesillo, «rn. first menses after parturition
Mesita, */. dimin. small table; side-board
Mrsmo, -a, adj. same; self; own; like; similar
Mesnadero, sm. commander of a body of armed
Mesón, sm. inn; house of entertainment [men
Mesonág;e, sm. street full of inns, public houses
Mesoncillo, sm. dimin. small inn, public house
Mesonero, sm. inn-keeper; landlord of an inn
Mesonero, -a, adj. waiting, serving in an inn
Mesonista, smf. waiter (in an inn, public house)
Mésta,/. body of proprietors of black cattle, &c.
Mesta, annual meeting of shepherds and owners
Mestál, (in. piece of barren, uncultivated ground
Mestéño, -a, a. of the mesta, graziers, shepherd»
Mestér, m. necessity; need; want; employment
Mestizo, -a, ndj. mongrel; of different species
Mesto, sm. large pricklv oak (tree)
Mestura, sf. meslin (miked corn, as wheat & rye)
Mesturár, va. 1. to mix; mingle; compound
Mesura, sf. grave deportment; civility; measure
Mesuradamente, ad. in n gentle, prudent manner
Mesurado, -a, adj. modest; moderate; prudent
Mesurado, -a, assuming a serious countenance
Mesurarse, r.to behave with modesty & prudence
Mela, sf. limit; bound; boundar)'; confine
Metacarpo, sm. metacarpus (part of the hand)
Metacronismo, »/i. error in the reckoning of time
Metafísica, sf. science considering holy spirits
Metafísica, ontology; science of beings, ideas
Metafísica, art of using subtilties in matters
Metafisicaménte, nd. in a metaphysical manner
Metafisico, -a, adj. metaphysical; abstract
Metafisico, »»«. metaphysician; ontologist
Metáfora, sf. figurative expression; metaphor
Metafóricamente, adv. in a figurative manner
Metafórico, -a, adj. figurative; metaphorical
Metaforizár, vn. 1. to use metaphors, similes
Metalurgia, /lurgy
Metálico, -a, adj. metallic; of metal; of medallic
Metalífero, -a, «.producing metal; metalliferous
Mctalográfia, sf. description of metals
Metalúrgico, -a, adj. to, ui working metals
Metalúrgico, »m. worker in metal; metallurgist
Metálla, sf. small piece-; ot iroM-ieaf, for ^\\á\ng
Metátesis,»/, transposition; ehantie; metathesis
Mettttárso, sm. middle of the foot; metatarsus
Metedcjr, -a, xmf. smugirler; mingler; clout
Meteduría, sf. smuirirlinif; illegal importation
Metemuertos, i/i attendant in a theatre: meddler
Metempsicosis, sf. transmiijration of souls
Meteúriuo.-a, adj. meteoric; of a luminous nature
Meteorista, sm. man skilled in meteors
Meteoro, sm. meteor (luminous body in the sky)
Meteorología, doctrine of meteors; meteorology
Meteorolóifico, -a, «. of meteors; meteorological
Meteorologista, sm. man skilled in meteors
Meter, va7'2. to put in; occasion; engatje; stake
Meter, to run in goods without paying the dues
Meter, to heap together; deceive; compress; eat
Meter bulla, to makeanoise. Meter priesa to urge
Meter zizáña, to sow discord; breed dissensions
Meter á voces, to reduce the alTair to a bustle
Meter en calor, to excite; stir up; instigate; incite
Meter el cuezo, to introduce one's self freely
; self w
called
Meterse, to be on familiar terms; be led astray
Meterse, assail with sword in hand; disembogue
Meterse, to settle one's sell; choose a profession
Meterse con alguno, to pick out a quarrel
Meterse dónde no le llaman, to intermeddle
Meterse en todo, to be jack-of-all-trades
Meterse en si mismo, to follow one's own opinion
Meterse á sabio, to affect learning & knowledge
Meterse, soldado, to enlist; become a soldier
Meticuloso, -a, ndj. timorous; fearful; terrible
Metido, sm. strong lye (used by washer-women)
Metido, -a, ndj. placed; put in; engaged; deceived
Metido en (es'tár muy), to be deeply engaged in
Metimiento, sm. introduction; insertion
Metódicamente, udi<. with method; in due order
Metódico, -a, a. methodical; ranged in due order
Metódico, sm. follower of a body of phvsicians
Metodista, smf. Methodist (follower of Wesley)
Método, method; order: regularity; custom: form
Metonimia, /. one word used for another; meto-
Metunimico,-a, uc(/. expressed figuratively [nymy
Metópa,/. metope (ornament in the Doric frieze)
Metoposcópia,/. study of physiognomy, of faces
Metralla, sf. grape-shot (shot in a sma'll bag)
Metrésa, sf. mistress (of a house)
Metréta, sf. Greek, and Roman measure
Métrica, sf. art of writing verses; poems; poesy
Metricadór, sm. versifier; maker of verses
Metricalmente, ndv
Metricár,
Métrico, -a, adj , ,
Metrista, ii»/. versifier; maker of
Métro.m. Terse;metre; harmonic m
Metromania,/. rage for versifying; metromania
Metrópoli,/, metropolis; archiepiscopal church
Metropolitano, stn. archbishop; metropolite
Metropolitano, -a, ndj. metropolitan
Mexicano, ii«. Mexican language, idiom
Mexicano, -a, s. Si a. Mexican; native of Mexico
Mexilla,/. cheek (side of the face below the eve)
Mcxillón, Mixillón, m. kind of cockle (shell-fish)
Meya, sf. kind of large crab (shell-fish)
Meyór, n. belter; adv. better; in a greater degree
Mi-zcla, sf. mixture; medley; mortar; mixed cloth
Mezclable, a. miscible; possible to be mixed with
Mezdadamente, ffdi>. in a mixed confused manner
Mczcladillos, m. pi. paste made by confectioners
Me¡;cládo,-a,«. mixed; mingled; united; combined
I. 1. to versify; relate in verse
adji. metrical; made, written i
Mezclador, -a, smf. one who
Mezcladura,/, mixture; morl
Mezclar, a. 1. to mix; mingle;
Mez
o be n
's self in
lilla, sf. II
Mezcolanza, sf. bad mixture, of colours
Mezquinamente, adv. niggardlj;; parsimoniously
Mezquino, -a, adj. poor: avaricious; mean; petty
Mezquita, sf. mosque; Mahometan temple
Mi, art. pos. (placed before nouns), my
íííilf'} ""•!•'— (cry as a cat)
Miaja, sf. crumb; mouthful; small copper coin
Miasma, pi. Miasmata, sf. miasm, miasms; parti-
Miiu, S7II. mewing, crying (of a cat) [cles
¡Mica, sf. mica, genus of talcs (nat. history)
Mic
,„f puss(na
e given
a hare)
e of respect
le with a long tail; libidin
!e world (man) ;microcosi
:npt.o:
r(as
:e objec
it.)
Microscópico, -a, . ,
Microscopio, sm. microscope (magnifying glass)
Mida, sf. mida; bean-fly (worm in vegetables)
Miedo, sm. fear; apprehension; terror; dread; awe
Miedo (morirse de, 3. r.), to be frighted to death
Miedo (no haya), there is nothing to be feared
Miedoso, -a, a. fearful; timorous easily frighted
Miel, .s)H. honey (sweet substance made by bees)
Miel de cañas, sweet liquor from the sugar-cane
Mielga, sf. lucern; kind of doe-fish; rake (tool)
Mielgo, sin. four-pronged pitch-fork (tool)
Bliémbro, sm. member; limb; branch; part; clause
"' " ' «/.mint (strong-scented plan"^
Mié)
e, .«/.
uind; i
will
ientes, .s/. }
j/ur. thoughts; sentiments; ideas
■ir, 1.1, to consider; think; reflect
iéntra, Mie
itre, >idr. in the mean time; when
ientras, a.
n the mean time, mean «hile; when
ientras que
, conj. whilst; during the time that
i'-ra,/jun
per oil; resin (inspissated juice)
iercoles,)/!
Wednesday (fourth dav of the week)
Mié]
Tillo, S
. Ash-We<
. dirt; grease
Mierdacriiz, sf. ciliate sparrow-wort (plant)
Mierla,*/. blackbird (whistling bird)
Mies, sf. wheat; corn; harvest; conversion of many
Miga, sf. crumb; small particle; marrow; pith
Migas,>>/. crumbs of bread fried in oil, .salt,&c.
Migas (hacer buenas), to agree readily with
Mig.ija, sj. small bit of bread, of any thing; scrap
Migaja, crumb: nothing; little or nothing
Migaja de juicio (no), not a grain of sense
IMigájas, .,'. pi. offals; broken victuals; leavings
Migajada, sf. small particle (of bread, &c.)
Mi'gajica, -ilia, -ita, -uela,/. dim. small of bit of
Mi¿ajón, sw. crumb; marrow; pith; core; inside
Migar, >'n. 1. to crumble; break into small bits
Migratorio, -a, ndj. migratory; changing place
Miguelete, sm. mountain soldier (of Cat; ' ^
Migueliti ,
Miguero -a, udj. c
Miguéro (lucero), day-star; time
Mijediega, .(/. shrubby trefoil (pi:
ilgrimage to St. Michael
Mijo, sm. mill.
Mil, sm. & «rfj
idj. thousand; te
y quinientas (sala de) , «.
Mil y quinientas, sm. lentils
MIL 2
Miláifro, sm. miracle; wonder; rairacle-oO'criiig
Milagrun, on. dread; astonishment
Milagrosamente, adv. miraculously; wonderfully
Milagroso, -a, adj. miraculous; wonderful
Milano, >. glead; kite(bird); down of the thistle
Milános(mésa de),/, keen hunger & little to eat
Milenario, -a, adj. millenary; of a thousand
Milenario, sm. space of 10Ü0 years; millcnist
Milengrána, J/. rupturewort (plant)
Miléno, -a, ndj. containing 1000 threads (warp)
Milhójas"*'}'-'" '^°'"'"0'* milfoil, yarrow (plant)
Milenta, »/. thousand; ten hundred
Milepora, >/. millepora (genus of plants)
Milésimo, a, adj. thousandth; millesimal
Milésio, -a, adj. of ridiculous tales for pastime
Miliar, adj. miliary (of a cutaneous disease)
Milicia, 3/. art of war, soldiers; soldiery
Milicias, sf.flur. militia; trained inhabitants
Miliciano, m. militia-man; one of the train-bands
Miliciano, -a, adj. military; warlike; of a soldier
MuioSI-^-ery rich in money
Minonés!mo::a:}'"0--"io"t''
Militante, adj. militant; fighting; in warfare
Mi'iut'}""- '"'''''"= -""''"y ™*"= """"^
Militares, sm. plur. soldiers; troops; soldiery
Militar, adj. military; warlike; martial; brave
Militar, vn. I. to serve in the army; militate
Militarmente, adv. in a military manner
Militarón, tm. soldier deeply versed in warfare
Milla, i/. mile; quarter of a league; knot (naut.)
Millar, S7n. thousand; great number [a half
Millar, certain quantity of cocoa, of 3 pounds and
Millarada, >/. several thousands
Millaradas (echar), to brag of wealth and riches
Millaradas (á), adv. numberless times
Millón, m. raillion;(used for a) very great number
Millones, m.pl. excise to pavthe army's expenses
Millones (sala de), »/. board of excise
Milo, sm. millet; pannic; Turkey-millet (plant)
Milocha, »/. comet (transitory heavenlv body)
Milór, sm. my lord (English title of nobility)
Mimadór.ím. coaxer; wheedler; flatterer
; wheedle; flatter; fondle
Mimbral, ■
Mimbreál,;
Mimbre, jw. twig of
Mimbreár, va. 1. to I
Mimbrefio, -a, adj. of the
ofüsii
Mimbrera, sj. osier (tree of the willow-kiud
Mimbróso, -a, adj. made of osiers
Mímico, -a, adj. mimic; imitative; ludicrous
Mimo, <»i, mime; mimic; buffoon; fondness
Mimo, ancient mimes (ludicrous composition)
Mimologia, */. art of imitating the voice, action
Mimosa, sf. sensitive plant; mimosa
Mimoso, -a, adj. delicate; fond; foolishly nice
Mina, »/. mine; conduit; profitable business
Mina, spring; great quantity of money; mine
Minador, -a, smj miner; digger for metals, &c.
Minál, adj. of a mine; hollow; miny
Minar, vd. 1. to mine; ruin by mines; sap
Minar, to make great exertions to gain an end
Minarete, m. minaret; high slender turret; spire
Minera, »/. mine containing metals
Mineráge, sm. labour of mining, dijiging mines
Mineral, adj. mineral; of fossil bodies
Mineral, »»«. mineral; fossil body; spring; origii
Mineral, mine (that contains metals, minerals)
Mineralizacióu, sf. combination of metals l mirar ue tra
Mineralogía, sf. description of minerals ' Mirar por ei
Mineralógico, -a, adj. mineraloglcal
Mineralogista, sm. describer of minerals
Minero, sm, mine; miner; digger of metals, &e.
Mingón, sm. gpreat coward (in jocular style)
Mingos, sm.plur. small stockings; socks
Miniar, va. 1. to miniate; paint with vermilion
Miniatura, sf. miniature (small & fine painting)
Miniaturista, s. miniature-painter
Minima, /. minim (note equal to2 crotchets, mus.)
Minimista, in.studentof the second class (gram.)
Mínimo, -a, adj. least; smallest
Mínimos, sm. plur. students of the second class
Minio, sill, minium; red lead (oxide of lead)
Ministerial, adj. ministerial; of a minister
Ministerialmente, adv. in a ministerial manner
Ministerio, sm. ministry; office; manual labour
Ministra, sf. ministress; minister's wife
Ministrador, -a, smf. one who ministers, attends
Ministrante, adj. ministrating; attendant
Ministrar, va. 1. to minister; serve; supply
Ministril, sm. apparitor; tipstatT; minstrel
Ministriles, »»i. plur. musical wind-instruments
I, sm. minister; agent; delegate; officii '
iór -'" ' =-- ■"-- = —
Minorar, t;,
Minoría, sf. minority; smaller number
Minoridad, /. minority; being under age; nonage
MinotaÚTO.f/i. minotaur; half a man & half a bull
Minucia, /. mite; small tithes, paid of wool, lambs
Minucias, sf. plur. minutix; smallest particulars
Minucioso, -a, adj. over exact, nice; finical
Mlnueta, sf. shipwright's boat, punt (naut.)
Minué, -éte, sm. minuet (grave & stately dance)
Minúscula, «<y. smf" "-" ' =■ ''
Minuta, sf. minute;
Minutas (librode),:
Minutar, va. 1. to set down the principal heads
Minutero, sm. minute-hand of a watch, clock
Minutia, sf. carnation (kind of pink, flower)
Minutisa, sf. sweet-william pink (flower)
Minuto, sm. minute ((iOth part of an hour)
Miñón, sm. name of some light infantry in Spai
Miñosa,/, worm (bred in the human body, eartli
Mio, Mia, pr.pos. mine; art. puss, (after
"•' >, j»M. puss(c '- -'
[my
Miope, s. myope; myops (short-sighted person)
Miopia, sf. short-sightedness; myopy
Miquelete, sm. miquelet; mountain soldier
(estar á la) , to be on the look out, the watch
imra! interj. look! behold', see! lo! take care!
Mirabel, sm. cypress-spurge; kind of white plum
Miraboláno, m. myrobalan(East Ind. dried fruit)
Mirada, sf. glance; gaxe; looking steadfastly
Miradero, m. place seen on all sides; watch-tower
Mirado, a, adj. considerate; prudent; moderate
Mirador, -a, smf. looker-on; spectator; balcony
Miradura, sf. looking steadfastly; gaze; glance
Miráglo, sm. miracle; wonder; miracle-offering
Mirainamolin, m. sovereign of the Moors(namc)
"■ niénto, sm. consideration; reflection
', va. I. to behold; look at, on; respect
', to observe; notice; consider; inquire
• al rededor, to look about; trifle one's time
• con malos ojos, to look at with an evil eye
.:»« «.. k:»r^^ tQ loot
;, observe slightly
MIR 2
Mirar por uno, to take care of; look after
ftlirár sobre al hombro, to east a seornful look
Mirarse en ello, v. ref. to reflect seriously
Mirarse á los píes, to look into one's own faults
Mirarse las uñas, to be idle; play at cards
Miras de proa, if. plur. bow-chasers (guns, naut)
Mirasol, sm. turusol; sun-flower; heliotrope (pla.)
Mirifico, -a, a. wonderful; marvellous; admirable
Miriñaque, sm. bauble; trifle; gewgaw; trinket
Mirla, sf. blackbird; air of importance, gravity
Mirlamiento, sm. air of importance, gravity
Mirlarse, v. ref. I. to assume an air of importance
Mirlo, sm. blackbird; air of importance, gravity
Mirón, -a, sm/. looker-ou; spectator; gazer; pryer
Mirra, sf. myrrh (strong aromatic gum)
Mirrado, -a, iidj. made of, perfumed with myrrh
Mirraúste, sm. pigeon-sauce, made of bread
Mirriiio, -a, udj. perfumed with myrrh; myrrhine
Mirtídano, sm. shoot at the foot of a myrtle
Mirtifórme, a. of ihe shape of a myrtle; myrtiform
Mirtino, -a, aUj. like, resembling myrtle
Mirto, sm. myrtle (fragrant shrub, tree)
Misa, sf. mass (service of the Romish church)
Misa del gallo, midnight mass. Mayor, hiifh mass
Misacántano, sm. priest, who says the mass
Misal, sm. misssal (Romish mass-book)
Misantropía, /. misanthropy; hatred ot mankind
Misántropo, s»/j misanthrope; hater of mankind
Misario, sm. acolyte (attendant on the priest)
Miscelánea, sf. miscellany; mixture; medley
Miserable, adj. miserable; wretched; covetous
Miserablemente, adv. miserably; covetously
Miseración,/, mercy; clemency; loving-kindness
Miseramente, ad. meanly; wretchedly; niggardly
Miseráyca, adj. f. mesenteric; of the mesentery
Miserear, vn. 1. to act penuriously, sordidly
Miserere, m. psalm; iliac passion; violent cholic
Miseria,/, misery; wretchedness; avarice; trifle
Misericordia, sf. mercy; clemency; tenderness
Misericordiosamente, adv. piously; mercifully
Misericordioso, -a, adj. pious; compassionate
Misero, -a, a. attending mass; saying mass often
Mísero, -a, adj. miseraole; wretched; avaricious
Mi-i'Trimo, -a, adj.sup. very miserable, wretched
' •■!, money and victuals allowed to reapers
Misteriosamente, r
-a, adj. missive; sent to(letter, note, &c.)
-.■.úo, -a, adj. sup. very same, identical
-a, adj. same; identical; self; snuilar; like
, HI. marble formed of a variety of stones
■■¡ nte, adv. to clerical and civil courts
Misiir, a.l. to speak, makeanoise with the mouth
Mistela, sf. drink made of wine, water, sugar, &c.
Misterio, m. mystery; secret; enigma; ditficulty
Misterio (no ser sin), not to l>e without meaning
mysterious; obscure; hidden
alaess; mystical meaning
tical sense; secretly
Joctrine of the mystics
, ad. ii
ingled; c
1. sf. mixture; compound of ingredients
ir, v«. 1. to mix; mingle: blend; jumble
'. liivision, or drawing lots among Indians
■7. moiety; half (one of two equal parts)
y mitad, adu. by equal parts; by halves
Mitades (por) , adii. by halves; by equal parts
Mitán, sm. kind of lining; g' ' ' "
Mitayo, sm, Indian drawn fi
Mitéla, sf. mitella (plant)
Mitigación, sf. mitigation; abatement; relief
Mitigador, sm. mitigator; mollifier; softener
Mitigante, adj. mitigant; assuasivc; lenient
¡Mitigar, a. 1. to mitigate; soften; assuage; mollify
Mitigativo, -ório, -a, adj. mitigative; assuasive
Mitología, sf. explanation of the heathen Gods
aiitologicamente, adv. according to mythology
Mitológico, -a, adj. mythological; of the Gods
Mitológico, -ísta,"Mitó'logo,S)«.explaiuerof fables
Mitones, m. pi. mittens (gloves without fingers)
Mitote, sm. Indian dance
Mitra,/, mitre (bishop's cap); dignity of a bishop
Mitrado, adj. adorned with a mitre; mitred
Mitrar, vn. 1. to wear a mitre; be mitred
Mitridáto, m. mithridate; antidote; anti-poison
Mitulo, sm. limpin; mitulus (large sea-muscle)
Mixtamente, adv. in both clerical & civil courts
Mixtifori, a. triable in clerical & civil courts
Mixtión, sf. mixtion; mixing; mixture; mingle
Mixto, -a, adj. mixed; mingled; of a cross breed
Mixto, sm. mixture; mixtion; mash; meslin
Mixtura, sf. mixture; compound of ingredients
Mixturar, va. 1. to mix; mingle; blend; jumble
Miz, sm. puss (common nam"e of cats)
Mizo, -a, sm. puss (fondling name of a cat)
Moblar, vn. 1. to furnish; decorate with furniture
Moble, adj. moveable; that may be moved
Mocadero, Mocador, sm. pocket-handkerchief
Mocarro, mucus, of the nose; journeyman's treat
Mocear, va. 1. to act as a boy; revel; rake
Mocedad, sf. juvenilitv; careless way of living
Mocero, adj. lascivious; wanton; lewd; debauch
Mocetón, -a, smf. young robust person
Mochada, sf. butt, stroke (from a horned animal)
Mochar, a. 1. to cut, lop otf ; mutilate; dishorn
Mochazo, sm. blow with the butt-end of a musket
Mocheta,/, top of a column, cornice; corner-stone
Mochil, sin. farmer's boy
Mochila, sf. kind of caparison; knapsack (bag)
Mochila (hacer, 2.), to provide food for a journey
Mochilero, -ér, sm. carrier of soldiers' baggage
Mochín, sm. young shoot, branch (of a tree)
Mocho, -a, ad/, dishorned; maimed; shorn; lopped
Mochuelo, sin. red owl (bird that flies by night)
Mochuelo (tocar el), to get always the worst part
Moción, sf. motion; movement; stir; agitation
Moción, sm. monsoon (periodical trade-wind)
Mocito,-a,i. & a. rfi;;;. very young; vouthfulpersim
Moco, sm. mucus; slime; snuff, gutter of a candle
Mijco de pavo, >n. turkey's crest; worthless thing
Moco de candil (á), by candlelight; hurriedly
Mocoso, -a, a. mucous; mucky; despicable; igno-
Mocóso,-a, smf. ignorant, thoughtless youth [rant
Mocosuélo, -a, s!:if. divtiii. thoughtless youth
Moda, sf. mode; fashion; form; custom; vogue
Modal, adj. fashionable; modish; in vogue; model
Modales, .■i)n./</!<r. manners; customs; habits
Rlüdelár, ra. 1. to model; mould; shape; form
Mudflo, am. model; copy; pattern; exemplar
Moderadameiite, adv. with moderation, prudence
Moderado, -a, adj. moderate: temperate; prudent
Moderador, sm. moderator; director; restrainer
Moderadora,/, governess; directress; restrainer
Moderar, va. 1. to moderate; regulate; repress
Moderarse, v. ref. to refrain from excesoes
Moderativo, -a, adj. moderating; restraining
Moderatório, -a, adj. apt to moderate; mitigate
Modernamente, adv. recently; in modern times
MOD
Moderno, -a, adj modcrii; recent [cients)
Modernos, im. plur. moderns (opposed to the au-
Wodestamente, adv. with modesty; decently
Modestia, «/. raodestv; decency; humility '
Modesto, -a, a modest; decent; chaste; diffident
Modificación, ,f. modification; limitation
Modificador, -a, tmj. modifier; qualifier
Modificar, a. 1. to modify; qualify; soften; shape
Modificativo, -a, adj. modificative; qualify^ine
Mod. o, „n. manner; mien; look; appearance
Modi o, «n. dtmin. little mode, method, manner
Modillón, mmodiUion; console; bracket (arch.)
Modio, ttn. Roman dry measure
Modismo, m particular phraseologry i" a tongue
luomsta, tmJ. fashioiust; milliner; dress-maker
Modo, sm. mode; manner; moderation [ner as
Modo, mismo modo que (del, al), in the same man-
Modo (de), so that. Sobre modo, extremely
Modo (a), adv. m a similar manner; likewise
Modorra, ,f. drowsiness; dawn of day; flabbiness
Modorrar, a. l.to make drowsy; heavy with sleep
Modorrarse, wr. to become flabby (pulp of fruit)
ModoriUa,*/. third night-watch '
Modorro, -a, adj. drowsy; sleepy; heavy; stupid
Modrego, »m. dunce; blockhead; dolt; numskull
Modu acion, »/. modulation; agreeable harmony
Modu ador, -a, tmf. modulator; harmonist; tuner
m^h" f ' ""• '-.i'", '»°''",'»«e; sing with harmony
Modulo, «.module; model; diameter, of columns
Modurrio,/. folly; foolish speech, action
Moeda, */. moidore; thicket of old oaks, bushes
Mofa, «y. mockery; ridicule; sneer; scoflF; taunt
Mofador, -a., tmj. mocker; ridiculer; sneerer
Mofadura, y. sneer; scoflF; scorn; biting jest
Mofar, va. 1. to mock; ridicule; scoff; jeer
Mofarse, .;. ref.to sneer; behave with ¿ontempt
Mofeto, J/, mophites; mi.xture of hydrogen, &c.
Mofetizado, -a, a. mephitic; ill savoured fstinkinff
Mofletes, m.pl. cLubbv checks; fat. plump cheekl
Mofletudo, -a «rf,. chub-faced; with fai plump
Morton, »m. Sibenan sheep [cheeks
Moga,../, {vulf;.), cash; money; ready money
Mogate, sm. varnish (used by potters)
Mogate (á medio) arf„. heeJlessly; carelessly
Mogato, -a. 1 ,m/. dissembler; hypocrite; pre-
Mogijrato, -a./ tender "^ ' ^
Mogato, -a, 1«at,-. deceitful; hypocritical; in-
Mogigato, -a,/sincerf
Mogeles, tm. pi. nippi
274
71-
"j^gr.cs, ,„,. pi. nippers cordage of
Moger,,/. woman; wife; effeminate ft...„
Mogicon, »m. blow on the face with the fist
Mogiganga. $f. public diversion in masks
Mognratez,/. hypocrisy; dissimulation; pretence
Mogo Ion. ,m. hanger-on; spunger; parasite
Mogollón (comer de. 2.), to spinge upon others
Mogote, >m. insulated rock, at sea; stack of corn
Mogotes, tm. pi. soft tops of the horns of deer
Mogrollo, tm. spunger; parasite; clown; rustic
Mohada, \ ,
Mojada, i'j- moistening; welting; sop; stab
Moharra, tf. point of the staff of an ensign, flag
Moharrache, -acho, m. merry-aiidrew; jack-pucl.
Mohatra,/, selling high what is bought very low
Mohatrar, va. 1. to buy under price & sell above
Mohatrero, -a, tmf. extortioner; blood-sucker
Mohatrón, »«. extorter; extortioner; blood-sucker
Mohe.ter, va. 2. to moss; cover with moss
Mohína, /.animosity; rancour; desire of revenee
Mohíno, -a, adj. peevish; black (horses, mulcsT
Mohíno, -a, begotten by a stone-horse & she-ass
Moho, fin. moss; mouldiness; rust; bluntness
Mohoso, -a, adj. mossy; mouldy; rusty; musty
Mojabana,/. cheese-cake; paste made of butter
" — i&c-:
Mojadura, tf. mois
Mojama, tf. salt tu „.. ^
Mojar, va. 1. to moisten; wet; damp; interiere
Mojar, t-n. to be immersed in business, ver)- busy
Mojarrilla, tm. jester; joker; quibbler; punster
Moje,Fn. sauce (offricassee, ragout, dressed meat)
5;"J!; }*'"• ewthen pan; gallery for women iu
Mojil,/ theatres •■ • s '
Moji, Mojil, tart made of cheese, bread, apples
Mojo. tm. steeping; soaking; imbibing
Mojon.im landmark; heap; pile; kind of play
MojTOa.i/. duty on wine sold by retail; surveving
Mojonación »/ setting up of landmarks, limits
Mojonar, a. 1. to set landmarks; mark with stones
Mojonera, tf. place where landmarks are set
Mojonero, tm. ganger; measurer of quantities
Mo a Mo a-raatriz, ,/ mole; false conception
vf I - ' *•'■ <!"»"'")• of colours ground at once
Mo ar, adj. molar; fit, able to grind (millstone)
M? dar, vt. 1. to mould; fashion; adjust
Mo de, tm mould; matrix; pattern; model; copy
Mo de (de), in print; published; to the purpose
Mo deador, m. moulder; caster of models, moulds
Moldear, va. 1. to mould; model; shape
Moldura, »/. moulding (ornamental cavity)
Mo duras de proa. tj. pi. carved work of a ship's
Mo durar, va. 1. to make a moulding fhcad
Mo e, adj. soft; mild; gentle; yielding; tender
Mole, If. vast size; great quantity; massiness
Mo ecula,»/ molecule (small particle, of bodies)
Moledero, -a, adj. to be ground, pulverized
Mo edor, -a Jm/. grinder; iron-pot (printers')
Mo edura,/. grinding; flour; grist; grinding-mill
Mo endero, tm. miller; chocolate-manufacturer
Mo er, va. 2. to grind; pound; vex; waste; tire
Mo er a azotes, to lash; whip; horsewhip
Mo ero. tm. maker, seller of mill-stones
Mo estador, -a, tmf molester; veier; disturber
Mo estaraeute, adv. in a vexatious manner
Mo estar, va. 1. to molest; vex; disturb; tease
Molestia, tf. molestation; vexation; injury
Mo esto, -a, a. vexatious; troublesome; grievous
Mo eto, -a,/. muller(stone for grinding colours)
Mo eton, iw. milled flannel; swanskin (stuff)
Mo ibdena,/. molybdena (mineral like plumbago)
mena,/, molybdena (mineral like pi
jie. tf. tenderness; softness; effein
i. i-j ' ■'■ "^"uerness; soilness; effc.......^.,
MO Ido, -a. «dj. ground; vexed; tired; flogged
Mo lenda. «/.grinding; ^Hst; grinding-miflT pai
Mo heme. t. & adj. grinder; grinding; pound="
Moliente v corriente, ad. properly; nght- ext
Moliticáble, adj. mollificable; easy to soften
Molificación, tJ. mollifvim?; softpninu^
Molienda,
Moliente, .. s aaj. grinder; grinding; pounding
Mo heme v comente, ad. properly; nght; e.Kaclly
Molihcable, adj. mollificable; easy to sc '
Molificación, tf mollifying; softening
Mohficador. i»/i. molllfier; softener; lenitive
Mo Uficar, va. 1. to mollify; soften; assuage
MO ificativo, -a, adj. emollient; softening
Mo ¡miento, tm. grinding; pounding; fatigue
Molinejo,\ J. . „
Molinito, /""•"""'"• s™all mUl; band-mill
Molinera, */. miller's wife
Molineria, if. collection of mills
Molinero, sm. miller; grinder
Molinero, -a, a. of a mill; to be ground, pounded
Molinete. »n. windlass; capstanfiiaut.); turnstile
Mo millo, -éte. tm. dimiii. small mill; hand-mill
Mo millo, churn-staff; ancient trimming, of clo.
Moliiiismo, tm. molinism; quietism (doctrine)
st.a. on. follower of Molina's doctrine
I, tut. mill; restless, noisy fellow; mouth
I de seda, throw-mill, for twisting-silk
I de sangre, mill turned by menor animals
■■—.■.■•J de corteza de ruble, bark-mill
Molino de viento, de agua,
Molino de mano, de pi ■ '
Molino de estampar, »i
MOL
Molino de aserrar, de frasrua, sawing, forge-mill
Mo tivo, -a, ud,. moUient; softening; ass^asive
Wo a, í/. crunib of bread (inward part of a loaf)
Mo ar, «dj. soft; tender; fleshy; flexible; useful
Mo e, ,m. Peruvian schinus (plant)
Mo ear, n. 1 to soften; grow pliable; yield easily
Molledo, »m. fleshypart, of alimb; crumb of bread
'land: irizzarH (n( a itw^iW. n%o,«
275
MON
Mo eja, ,J. gland; rizzard (of a fowl) ; maw
Wo eiu^n»"'M T ■•■if ^^S'^^i' corpulent perso.
Wo ejuella, MoUejilla, -ita, */. dim. small gland
Mo entar „«. 1. to mollify; soften; assuage
WoUera, sf. t-rowu; top of the head
Mo era (ser duro de), to be obstinate, stubborn
Mo era (cerrado de), adj. rude; ignorant
Mollero, >m. fleshy part of the arm
Molleta, sf. snuffers; bread of the finest flour
Mo ete, í;h. manchet (small fine white loaf)
Mo letes, im jjiur. plump, round cheeks
Mo lina. Mollizna, »/. mist; small rain; fog
Mo liznar.-eár, n. 1. to drizzle; fall in small drops
Mo ondro. Molondrón, im. mean-spirited fellow
Woloso, in.molossus (foot of3 long syllables, Lat.l
Mo tura, sj. miller's fee (for grinding) ; toll
Moly, im. molie; moly; yellow garlic (plant)
Momentáneamente, adv. instantaneously
Momentáneo, -a, a. of short duration; momentary
Momento, »»« moment; consequence; importance
Momento (al), ad„. in a moment; inmiediately
•Momentos (per), ad. successively; continually
Momeria, sJ. mummery; masked entertainment
Momio, -a, a. lean; thin; spare; meagre; poor in
Momia, if. mummy (embalmed dead body) [flesh
Momo, sm. buffoonery; low jests; grimaces
Momórdiga, sf. balsam-apple
Momperada, sf. kind of glazed woollen stufffflour
Mona, s.f. female monkey; mimic; cake made of
Mona, instr. for copying pictures, &c., in any size
Monacal, adj. monachal; monastic; monkish
«ouacalmente, ado. monastically; monkishly
Monacato, sm. monastic life; monkhood
Monacillo, sm. boy serving in a conventof monks
Monacordio, sm. monochord (instr. of one string)
Monada, sf. grimace; moiiad(indivisible thine)
Monade, sm. monad; monade (indivisible thine)
Monago, Monaguillo, sm. boy servineinacouvént
Monaquísmo, sm. monachism; monastic life
Monarca, sm. monarch; king; sovereign- ruler
Monarquía, ,/. monarchy; kingdom; Im'pire
Wonf ?"-?• "Ü'-"''-''- "'"""«^hal; regal; sovereign
Monasterial, adj. monasterial; of a monastery
Monasterillo sm Hi,,, i,,„.,m .„ . '"^"^'j'
v/uaotciiuu, sm. aim. smail monaslerv. convent
Monasterio, sm. monastery; convent- cloister
Monásticamente, adv in á recluse manner
Monástico, -a, adj. monastic; cloisteral; recluse
, sm. augm. large monkey, ape
":"""">»/• pruning of trees; pruiiine-season
RlñnHn , ;.rf" P ""*•* "'"' minced-meat
I M6ndoV"h'rañ-'do':'«d"' pure' C'l "T""""-^"^*»
: Mondonk >/. kUcLt-CnihTS-s^^rt'"'
1 Mondongo, i,„. paunch; black puddine; trines
: Mondongo hacer el, 2.). to dress tripes, ¿^
Mondongouizar, va. 1. to make black puddines
Wo::dnñ^-.'°'->'-'?''''."-.''ellerof blac?L pudSf, gs
■ Wm^r^'V'' ""■'• "' *"P«'' l'*»'^'' puddings *■
J Moneda, sf. money; coin; silver; cash; toinaee
, Moneda corriente, sf. current-coin '•"'""''e
Moneda de vellón, sJ. copper coin(bose metal)
Monedage, sm. coinage; charges, duty for coinin?
Monedar,-ear, va. 1. to coin; make, stamp money
Monedería, sf. mint (place for making money)
Monedero, sm. officer of the mint; coiner
Monedero falso, m. coiner, maker of false money
MonediUa, -ita, sf. dimin. small piece of money
Monería, sf. grimace; mimicry; trifle; eeweaw
Monesco, -a, a. apish; of, like a monkey; mimical
Monetario, i«. cabinet of ancient coins ite models
Monfi, sm. ancient name of Moorish highwaymen
Monforte, sm. everlasting, strong cloth
Moiige, sm. monk; brown peacock (beaut, fowl)
Mongecico, -iUo, -ito, sm. dimin. little monk
Mongia,/. monkhood; prebend enjoyed by a monk
Moiigil, sm. nun's dress, habit; widow's weeds
Mongio,iw. state of a nun, at her taking the veil
Monicaco, -ango, sm. conceited heedless person
Monición, y. publication of the bans of marriaife
Monigote, siH. lay-brother (of a religions order)
Monigote, person not thought of in his profession
Monirio, ,w. corset (for women); small monkey
Monipodio, sm. combination for an illegal object
Moms, sf. kind of fritters; small and neat thine
Momtor, sm monitor, in religious communitiel
MoiHtoria.y. summons from an ecclesiastic court
Monitorio, -a, adj. monitory; admonishine
Monja,/, nun (pious woman retired in a cloister)
Monjas, sj.plur. sparks, from burning papers
Monjita, sf. aimin. little nun; young nun
Mono, -a, adj. pretty; neat; nice; funny; merry
•Mono, sm. monkey; ape; mimic; ludicrous imitator
Monocerote, Monocerónte, sm. unicorn (animal)
Monocórdio, sm. monochord (instr. of one strine)
Monocotiledon, s. plant with only one seed-lobe
Monocotiledoneo, -a, adj. with only one seed-lobe
Monocromáta,./. monochrome, pic. of one colour
Monoculo,-a,«one-eyed;monocular; monoculous
Monóculo, )«. bandage for the fistula lachrymalis
Monogamia, sf. marriage of one wife only
Monógamo, sm. one, who marries only once
Monográfico, -a, adj. drawn in plain lines
Monograma, sm. cipher containing a name
Monologo, «»«. soliloquy; monologue; mouoloiry
Monomaquía, */• single combat; duel; monomachy
Monomio, sm. algebraic quantity with one name
Monopastos, sm. pulley with one wheel
Monopetalo, -a adj. having only one flower-leaf
Monopolio, m. monopoly; sole privilege of sale
Monopolista, sm. monopolist, torestaller
Monopolizar, va. 1. to monopolize; forestal
Monoptério, m. round temple with a pillared roof
Monosilábico, -a, adj. consisting of one syllable
Monosílabo, m. word of one syllable; monosyllable
Monosílabo, -a, «. of one syllable; monosyllabic
Monospermo, -a, adj. with one seed to each flower
Monostico, Monostiquio, sm. poem of one verse
Monoteísmo, belief in only one God; monotheism
Monotonia, sf. uniformity of sound; monotony
Monótono, -a, adj. uniform in sound; monotonous
Monotriglifo, m. one triglyph between 2 columns
Monseñor, sjn. title of the dauphin, ü of prelates
Monsiúr,monsieur (speaking to, of a Krenchman)
Monstruo, sm. monster (thing, &c. unnatural)
Monstruosamente, ad,:, monstrously; terribly
Monstruosidad,*;/, monstrosity; great enormity
Monstruóso,-a,«. monstrous; enormous; shocking
Monta,/, amount: total; value; sound of'the trum.
Montadero, sm. one who mounts; mounting-block
Montado, «. ready to be mounted (horse) ¡horsed
Montado, sent by a knight to serve in a campaign
Montador, «H. one who mounts; niounting-bloc-k
Montadura,/, all the accoutreiuents ot a trotóte
Muntáge, sm. mounting of artillery /m-ilit..)
f. feeding of hogs with acorns
jviuiicanero, im. forrester; keeper of a forest
Montano, -a, adj. mountainous^ fulluf muuni
Montantada,/, ostentation; boasting; multitude
Montante, sm. broad-swor(i(of Ivncing masters)
Montante, upright post (of a machine)
Montantear, ii. i. to wield the hroad-sword; vaunt
Moniaulero, >/». fighter with a broad-sword
Montaña, ¡J. mountain; large hill; mount
Monláñas,^'. /i¿. highlands, ridge of mountains
Montañés, -a, smf. mountaineer; highlander
Muntant-ta, -uéla, ¡J. dimin. small mountain; hill
Montañoso, -a, it. mountainous; full of mountains
Montar, vti. 1. to go on horseback; be worth
Montar, to double a cape; sail round a headland
Montar en cuidado, be on one's guard;be careful
Montar, «. to fine for cattle entering a mountain
Montar la brecha, to mount the breach
Montar un navio, to take the command of a ship
Montaraz, sm. guard of mountains; mountaineer
Montaraz, adj. mountainous; wild; untamed
Montas, adv. indeed; truly; in truth; certainly
Montazgar, va. 1. to levy toll upon passing cattle
Montazgo, tm. toll to be paid for passing cattle
Monte, am. mountain; wood; difficulty; thick hair
Monte, stock of cards left after each has his share
Monte alto, de árboles, lofty grove, wood
Monte báxo, de malegas, copse; brushwood
Monte pio, m. house for pawning: without interest
Monte (andar á), to sculk; lurk in hiding-places
Montea, sj. art of cutting stone; plan of building
Montea, sweep of an arch (on the convex side)
ilontear, a. 1. to beat a wood in pursuit of game
Montear, to draw the plan of, a building; vault
Montecillo, tm. dim. small wood, forest; hillock
Montera, ej, cloth cap; hunting cap
Monterero, »i. maker, seller nt hunting caps, &c.
Monterey, *;«. thin paste rolled in spiral tubes
Montería, sJ. hunting; hunting cap maker's place
Montero, in. huntsman; one who delights in hunt.
ISIontes, -a, «.mountainous; bred, found in a forest
JMontesa, sf. military order of our Lady (in Spain)
Mónteseos (haber, 2.), to have great disputes
Montesino, -a, a. bred, found in a forest, mount.
Monto, sm. amount; sum; sound of the trumpet
Montón, m. heap; pile; cluster; lazy, dirty fellow
Montón de tierra, am. very old infirm person
Montones (á), adv. in abundance; by heaps
Montuosidad, */. being full of mountains, woods
Montuoso, -a, a. mountainous; hilly; full of woods
Montura, ^. horse, mule, &e., for riding; saddle
Monuelo, sm. dimin. coxcomb; fop; vain fellow
Monumento, sm. monument; tomb; pillar; statue
Monumentos, sm. pliir. remains of antiquity
Monzón, sm. monsoon (periodical trade-wind)
Moña, J. doll, dressed in the fashion; peevishness
Muño, >n. hair tied on the top of the head; tuttof
Moñudo, -a, adj. tufted; crested; topped [bird
Moquear, vn. 1. to snivel, run at the nose
Moquero, sm. pocket-handkerchief
Moquete; >m. blow on the face; rap on the nose
Moquetear, vii. 1. to have a great nasal discharge
Moquetear, va. to give blows in the face; slap
Moquifero, -a, adj. snotty; mucous; slimy; viscous
Moquillo, >/). dim. little mucus; pip (dis. m fowls)
Moquita, s/. snivel; running trom the nose
Mora, sJ. delay; procrastination; mulberry (fruit)
Morabito, sm. Mahometan religious sage
Moracho, -a, adj. dark purple
Morada, «/. habitation; residence; home; lodging
Morado, -a, adj. of a violet, mulberry-colour
Morador, m. inhabitant; rcsidcr; dwclkr; lodger
b MOR
Moraga,/. handful,bundlc madeby women-glean.
Moral, m. muiberry-tree. Moral, ethics; morality
Moral, adj. moral; virtuous; of good conduct
Moraleja, sJ. brief moral observation
Moralidad, s/, morality; virtuous conduct in life
Moralista, sm. moralist; practiser of morality
Moralizadór, sm. moralizer, writer on morals
Moralizar, v.l. to moralize; speak, write on morals
Moralmente, adv. morally; honestly; probably
Morar, vh. 1. to inhabit; reside; dwell; live; st.iy
Morato, -a, adj. to, of manners and morals
Moratoria, sJ. letter of licence granted to a debtor
Morbidez,/, softness, mellowness of tint (paint.)
Mórbido, -a, adj. morbid; diseased; soft; mellow
Morbífico, -a, adj. morbific; causing disease
Morbo, m. disease; sickness; distemper; infirmity
Morboso, -a, a. morbose; proceeding from disease
Morcácho (trigo), sm. common rye(coarse corn)
Morcajo (trigo), sm. common rye, adj. blackish
Morcella, sJ. spark (flying from a lamp)
Morcilla, V. black pudding; hogs' pudding
Morcillero, sm. maker, seller of black puddings
Morcillo, -a, adj. entirely black (horse, &c.)
Morcillo, m. fleshy part of the arm, above the elb.
Morcón, sm. large black pudding; dumpy fellow
Mordacidad, sJ. mordacity; sarcastic language
Mordacilla, sJ. small gag put on novices, in coiiv
Mordánte sm. hook, to keep the types tight(pnii.)
Mordaz, adj. corrosive; biting; sarcastic; keen
Mordaza, sf. gag (to hinder speaking); nippers
Mordazmente, adj. bitingly; sarcastically
Murdedór, -a, smj. biter; one who bites; giber
Mordedura, sf. bite; biting; morsure; corrosion
Morder, 2. to bite; corrode; gnaw; catch; carp at
Morder, n. to be pungent; hold fast in the ground
Morderse los dedos, re/, to be irritated, vexed
Morderse los labios (no), to speak one's mind
Mordicación, </. biting; smarting; mordication
Mordicante, adj. biting; acrid: pungent; sharp
Mordicar, «. 1. to gnaw; nibble; eat away; corrode
Mordicativo, -a, gnawing; biting; mordicaut
Mordido, -a, «. gnawed; wasted away; diminished <
Mordido, sm. bit; mouthful; morsel; small piece
Mordiente, m. gold-size; pigment, used by paint.
Mordihuí, sm. weevil (grub bred in corn laid up) f
Mordimiento,»/), bite; biting; morsure; corrosion
Mordiscar, a. 1. to gnaw; nibble; eataway;muiiip
Mordisco, Mordizcón, sm. bite; piece bitten olT
Morel de sal, m. purole red, for painting in fresco
Morena, sf. brown bread; frog-bit (plant)
Morenilla, -ita, sf. brunette (brownish woman)
Moreuillo,>n.black powder,used by sheep-shearers
Morenillo, -a, adj. dimin. dear little browny
Moreno, -a, a. brown; swarthy; tawny; olivaster
Morera, sf. white mulberry-tree
Moreral, í»i. plantation of white mulberry-trees
Morería,/, quarter of the town where Moors live
Moreta, sf. kind of sauce, relish (to food)
Morféo, «I. Morpheus (god of sleep, dreaiu.s) ; sleep
Morfex, sf. cormorant (bird of prey)
Mórga, sJ. lees, dregs of oil
Morir de sed, de frió, to die with thirst.with coiil
Morir al mondo, to quit the world; retire
Morir vestido, to die a violent death suddenly
Morirse, r. to go out; be extinguished, quenched
.Morirse por, be excessively fond of
Morisco, -a, adj. Moorish; to, of the Moors
Morisco, -a, smf. Moor turned Mahoniedau
MOR 2
Morisma,/. MoliBinmcd. sect; multitude of Moors
Morisqueta, »/. Müorish trick; deception; fraud
Moílón^'-át' }'"'•'• »ff«'^t'"S ignorance, stupidity
Morli-s, im. sort of linen, made at Morlaix; lawn
Merles de morles, all of a piece; the finest linen
Mormullo, Morrauréo, sm. murmur; mutter
Mormuracióu, s/. backbitinu;; calumny; slander
"lormuradór, »«. murmurer; slanderer; detracter
Moro, -a, adj. Moorish; of the Moors; pure
Moro, -a, sm. Moor; native of Africa
Moros y cristianos (haber), to dispute sharply
Morocado, /. blow jfiven by a ram with its horn
Morún, sm. hill; high land; small hill; hillock
MoíónSo?'¡M«<'-- bald; void of leaves; leafless
Morondanfra, */. hodge-podge; medley of trifles
Morónia, s}'. dish made of various vegetables
Morosamente, adv. in a slow manner; tardily
Morosidad, s/. slowness; tardiness; delay
Moroso, -a, adj. slow; tardy; dull; heavy
Morquéra, sf. Spanish thyme; savory (plant)
Morra, /. crown of the head; play wiih the fingers
Morrada, /. butt against each others' heads (pers.)
Morral, sm. hunter's bag, for provisions & game
Morral, small corn-bag hung to the mout h of mules
Morralla, sf. heap, medley of useless things
Morrillo, sm. pebble; fat of the nape of a sheep
Morriña, sf. murrain (plague among cattle)
Morrión, »«. murrion; helmet; vertigo (in hawks)
Morra, sm. anything round; protuberant lip
Morro (andar al, 1.), to come to blows
Morro, -a, adj. purring (as a cat, leopard)
Morroncho, -a, adj. niild; gentle; meek; tame
Morrudo, -a, adj. with large protuberant lips
Morsána, sf. common bean-caper (plant)
, s/. shroud; winding-sheet; mortise
„ , adj. mortal; fatal; deadly; destructive
Mortal, sm. mortal; man; human being
Mortalidad, sf. mortality; subjection to death
Mortalmente, adv. mortally; to death; extremely
HMortandad, «/. mortality; frequency of death
iMorteciiio, -a, iidj. dying a naturaf death; dying
'! r iiiM(coi(Jr), sm. pale, deadly colour
M.J (hacer la), to feign being dead
ii.quantityof stones thrown by a moitar
i Li-, ;/i. small mortar; wax-lamp put in wat.
Morterete, small mortar fired at rejoicings
iMorterico, -illo,-ito, -uelo, m. dim. small mortar
Mortero, sm. mortar, to pound in; bomb-caunon
Mortero, short thick yellow wax-taper
Mort.ro de brúxala, s'wi. inner compass-box (na.)
Morteruelo, >(«. play-thing for boys; fricassee
Morticinio, sm. carrion (flesh not fit for food)
Mortífero, -a, adj. deadly; fatal; destructive
kiortificacióu, sf. mortification; gangrene
kiortificár, va. 1. to mortify; gaugrene; humble
ilortificárse, v. r. to subdue one's own passions
íortuória (casa), sf. house of the deceased
[ortuório, »n. burial; funeral; mürtuarv(gil't)
kloruéca, sf. heap of loose stones
Morueco, sm. ram (male sheep)
Hórula, »/. short stay; slight hinderance
""-■'■ — , adj. Moorish: to, of the Moors
sf. cash; specie; money; money in hand
,-a,a.mosiac;mosaical,'ofthelawofMos.
(obra),/. mosaic(work done in pebbles)
.'. fly; cash; impertinent intruder
ti-ner macha, 2.), to be very rich
uidár con, 1.), to fly into a'passion
u.'rta, feigned spiritless fellow
u leche, brown ñüjüaii dressed in white
7 MOT
Moscado burro, horse-fly(large fly stinging hor.)
Moscas, sf. plur. sparks flying from a light
Moscarda, sf. gad-fly; horse-fly; eggs of bees
Moscardear, n. I. to lav eggs (bees in their cells)
Moscardón, m. large horse-flv; gad-tlv; slv fellow
Moscareta, sf. fly-catcher (bird catching flies)
Moscas! int. exclamation of complaint, surprise
Moscatel, a. muscadine (grapes); tiresome (fop)
Muscella, sf. spark riving from a lamp
Moscón, sm. large flv; spunger; deceitful fellow
maple-tree; svcamore; maple-sugar
. - - . . ., flapper
Mosquear, "«. 1. to flap, catch fli
Mosquear las espadas, to whip t!ie shoulders
Mosquearse, v. ref. to repel stops with violence
Mosqueo, sm. catching, driving flies with a flap
Mosquero, sm. fly-trap (thing to catch flies)
Mosquerucla, /. muscadiue-pear (of a redd, col.)
Mosqueta, sf. white musk-rose (fragrant flower)
Mosquetazo, sm. musket-shot
Mosquete, sm. musket (large fire-lock)
Mosquetería,/, infantry; sitters in the pit (thea.)
Mosqueteril,-a, a.of musketeers, a crowd in the pit
Mosíiuetéro, >«. musketeer; frequenter of the pit
Mosquil, Mosquino, -a, adj. to, of flies [gnats
Mosquitero, -a, s. gauze over a bed, to keep off
Mosquito, sm. gnat; midge; mosquito; tippler
Mostacho, in. whisker; mustache; spot in the face
Mostachón, sm. kind of ginger-bread
Mostachos, íjn.ja^ír. standing lifts (naut.)
Mostachos de bauprés, bowsprit-shrouds (naut.)
Mostachoso, -a, «. whiskered; wearing whisker»
Mostacilla,/, sparrow-shot (smallest hail-shot)
Mostájo, sm. white beam-tree; wiklservice
Mostaza, .</. mustard; niustard-secd; hail-shot
Mostaza (hacer la), to make one's nose bleed
Mostazo, .í;h. mustard; strong thick must
Mostear, n. 1. to vield must; fermeutmustin vats
Mostear, to mix must with old wine (to revive it)
^ines arc laid
Mostillo, sm. sauce made of must and mustard
Mostillo, cake made of must & other ingredients
Mosto, SHi. stum (juice of the grape); must
Mosto agustin, sm. kind of cake
Mostráble, adj. that may be shown, exhibited
Mostrado, -a, adj. accustomed; habituated
IVIostrár, va. 1. to show; lay before; prove; teach
Mostrar las suelas de los zapatos, to run away
¡Mostrarse, v. ref. to show one's self; appear
Mostrenco, -a, adj. strayed; vairrrtiit; stupid; fat
Mota,/, small knot
Mota, loose bitoftli
.cilia (small bird)
Mostrencos (bienes) , a'l' ,
' ■ Olote; slight defect
itli; mound of earth
Motacen, sm. markct-cierk; inspector of weights
Síí:;}^- -Stall;
Mote, sm. motto; apposite si
Motear, va. 1. to speckle; mark with small spots
Motejadór, -a, smf. mocker; scoffer; ridiculer
Motejar, a. 1. to revile; scoff; ridicule; nickname
Motete, sm. motet; short musical anthem
Motilar, va. 1. to crop; cut off the hair
Motilón, sm. lay-brother (of a religious order)
small'^bit of thread si
cloth
MOT
278
MUL
Motolito. Motolóf.co, -«, »</;. easily deceived
Motón, m. block; pullev. Motón ciego, dead-block
Motón de gancho, de apan-jo, hook, tackle-block
Motón sencillo, de la gata, single block, cat-block
Motón del virador del tamboréte, top-block (na.)
Motones, sm. pliir. puUevs virith sheaves (naut.)
Motones herrados, iron-bound blocks (naut.)
Motones de retorno, leading-blocks (na"' O
Motones de la driza mayor, main geer-blocks
Motonería, »/. blocks and pulleys (naut.)
Motonéro.wi. block-maker-.one who makes pulleys
Motor, tm. mover; promoter; encourager; exciter
Motril, J>«. farmer's boy; cow-herd
Motriz, tidj. raotory; impelling; giving motion
Mótu próprio [Lat.], adv. by one's own will
Movedizo, -a, a. moveable; changeable; unsteady
Müvedór, -a, ». mover; causer; «xciter; promoter
Mover, v,i. 2. to move; give an impulse; stir up
Mover, wn. to begin to sprout; bud; miscarry
Moverse, r. to move; change place; go forward
Movible, adj. moveable; that can be moved; loose
Moviente, adj. moving: motory; giving motion
Móvil, moveable; mobile; motory; may be moved
Móvil (primer), >tn. primum mobile; first mover
Movilidad, a/- mobilitv; moveableness; levity
Movimiento, sm. movement; motion; commotion
Móxa, »/. sort of cautery; caustic (surg.)
Móxi, Moxíl, earthenipan: women's gallery (thea.)
Moyana, small culverin; lie; bran-bread for dogs
Moyo, w. liquid measure, of about sixteen quatt^
Mozallón, »>«. young,robust labourer, ploughi.._..
Mozárabe, a. who lived formerly among the Moors
Mozcorra, .1/. common woman; prostitute; -■'•""
Mozo, -a, adj. young; youthful; single; ui
im. younj r- o.,.c.™=.nt.hafh
; horse-boy
MÓZO de paja y cebada, hostler; manager of horses
-servant; bachelor; c
Mózo¡ dura'b-waTter; ordinary seaman (naut.)
■ ■ o de caballos, sm. gro" '
iiiuleteer; driver, feeder of mules
MÓZO de espuela, lackey; 'farmer of tithes
MÓZO tie cordel, de esquina, street-porter; carrier
MÓXO de bomba, fireman (to extmguish fires)
Mozón, sin. augm. robust, strong young man
Mozuela, j/. liimin. very young girl, woman
Mozuelo, tin. dimin. very young man; stripling
Mozuelo, -a, a. vonng; youthful; vigorous; strong
MÚ, af. silence '(imposed on chiMren)- «'"'■n
MÚ, sm. bellowing, roaring (of '■""- '
■ J, >/. part of a bishop's ■*■
-.. — r- s; doctor's hood
Lhrchada,"i/."boyi"sh, giríish trick, frolic
Muchachear, n.l. to act, play in a childish manner
Muchachería, sf. squalling of many boys
Muchachez, sf. childhood; juvenility; boyhood
Muchacho, -a, smj. boy; lad; girl; las»
Muchacho, -a, adj. boyish; girlish; frolicksome
Muchedumbre, multitude; great number; plenty
Mucho, -a, adj. much; plentiful; abundant
Mucho, adv. much; excessively; in a great degree
Mucho (no ha), adv. not long since; lately
Mucho (no ser, v. aru:), to Be no wonder
Mucilaginóso, -a, «. mucilaginous;viscous; slimy
Mucilágo, sm. mucilage; viscous juice; body
Mucosidád, sf. mucousness; viscosity; slime
Mucoso, -a, «. mucous; viscous; slimy; muculent
Muda, sf. alteration; change «f linen; mute letter
Muda, rouge; moulting; roost, of birds of prey
■Muda (estar en), to keep a profound silence
.W'«4it>le; urf;. mutable; changeable; alterable
Mudamente, adv. in a silent manner; tacitly
Mudanza, sf. alteration; change of place; levity
Mudanza, certain number of motions in a dance
Mudar, va. 1. to change; remove; alter; moult
Mudarse, r. to change one's 8cntiments,manner3
Mudarse, to shift one's dress; change one's abode
Mudarse, to wander from the main subject
Mudez, sf. dumbness; impediment of speech
Mudo, -a, adj. dumb; speechless; mute; silent
Mué, Muer, sm. tabbv (kind of thin yvoven silk)
Mueble, sm. piece of furniture (for, in a house)
Muebles, svi.pl. furniture; household goods
Mueca, sf. wry face; grimace; distortion; grin
Muela,»/, upper mill-stone; grindstone; mill-dam
Muela, hill; mound; track; kind of coarse tabby
Muelas, »/.p?Kr. grinders; back-teeth; molar teeth
Muelle, adj. tender; soft; delicate; licentious
Muelle, sm. spring (elastic force); regulator
Mu'-lle, trinket; gewgaw; mole; pier; quay; wharf
Muellemente, adv. tenderly; softly; gently
Muérdago, m. mistletoe (plant growing on a tree)
Muermera, sf. virgin's bower; traveller's joy (pi.)
Muermo, sm. cold & coughing, of animal
Muermóso, -a, adj. snoring; breathing hard
Muerte,/, death; murder; severe affliction
Muerte civil, civil death; wretched life
Muerte (buena), good end; contrite death
Muerte (báxo pena de) , adv. under pain of death
Muerte ó á vida (á), killing or curing; at all risks
Muerte (hasta la) , adv. until death
Muérto,in. corpse; standing part of a running rope
Muertos, III. pi. stripes; blows; ground-ways(na.)
Muerto, -a, adj. deceased; faded; slacked
Muesca,/, notch, groove inthestaves of casks,&c.
Muesca, empty space; gap; dove-tail scarf
Mueso, -a, adj. our; belonging to us; of us
Muestra, sf. pattern; specimen; copy; muster-roll
Muestra, fag-end, of stufT; hours on a dial
Muestra de faltriquera, sf. watch; pocket-clock
Murta, sf. muffle (vessel used in chymistry)
Muflas, sf.pliiT. thick winter gloves
Mufti, sm. mufti; Mahometan high priest
Muga,/, landmark; boundary; pile; pitching(play)
Muger,»/. woman; wife; effeminate fellow
Mugér de gobierno, sf. housewife; housekeeper
Muger de bigotes, clever, commanding woman
Mugér varonil masculine, spirited woman
Mugér pública, mundana, street-walker; hireling
Mugér (íer. v. aux.), to be a woman, at the age of
Mugerácha, sf. large, coarse woman [puberty
Mugercilla, sf. worthless woman; prostitute
Mugercilla; »>«. mean cowardly wretch; hilding
Mugeriégo, -a, a. feminine; womanly; womanish
Mugeriego, sm. womankind; female sex; of a placf
Mugeril, «. womanly; feminine; to, of a woman
Mugerilménte, adv. in a womanish manner
Mugeróna, sf. aitgm. big, lusty, coarse woman
Mugido, sm. lowing (of a bull, ox, cow)
Mugiénte, adj. lowing; bellowing; roaring
mÜ^óÍ' }"«-'n""e'(se-'-fish)
Mugir, vn. 3. to low; bellow; roar(like an ox,&c.j
Mugre, sm. grime, dirt (sticking to clothes, &C.¡
Mugriento, -a, grimy; dirty; filthy; greasy
Mugrón, jHi. sprig, slioot, of a vine
Muharra, «/. steel point of the pole of a flag, &c.
Muid, sm. French liquid measure (hogshead)
Muir, va. 3. to milk (draw milk from a cow)
Muito, -a, adj. much; plentiful. Muito, ad. mucl
Mula, /. she mule (hybrid animal)
Muladar, sm. ash-hole; lavstall; heap of dung, soi
Mular, adj. of a mule; belonging to mules
Mulatero, im. muletee- --•'» ^""— -..l^-l,,,-.-
Mul
ained; i
MUZ
Mulíto'l ""-yoinglie-mule, not yet broken in
Mulato, -a, Í. mulatto (born of a negro & anhite)
Mulero, sin. mule-boy; a. fond of mules (liorse)
Muleta, i/. young she-mule untrained; crutcU
Muletada, sf. herd, drove of mules
Muletero, jm. muleteer; mule-driver
Mulilla,/. dim. little she-mule; thick-soled-shoe
Mulla, »/. digging around the roots of vines
Blullidór, -a, smj. bruiser: beadle; messenger
Mullir, a. 3. to beat up (anything) soft; convene
Mullir, to adopt the best means; dig around vines
Mijlo, m. mule(animal betwreen a horse & an ass)
Multa, tf. mulct; penalty; fine; forfeit
Multar, a. 1. to mulct; punish by a pecuniary fine
Multiforme, adj. having many forms; multiform
Multilátero, -a, adj. having many sides
Multinómio, -a, adj. called by many names
Multiplicable, adj. multipliable; increasable
Muuli;i;;^:i;!^:^-}™"ltipl-ation; increasing
Multiplicado, -a, adj. multiplied; increased
Multiplicador, -a, smf. multiplier; multiplicator
Multiplicando, «m. multiplicand (arith.)
Multiplicar, va. 1. to multiply; increase
Multiplo^*-'a }"■ "I'l'i'ple^; multiple; manifold
Multiplicidad, sf. multiplicity; great number
Multisiliquóso, -a, adj. with many pods
Multitud, »/. multitude; crowd; great number
Multivalva,/. animal with a shell of many valves
Muudanalidád, «/. worldliness; muudanity
Mundana (muger),/. common woman; prostitute
Mundano, -a, a. worldly; mundane; of the world
Mundificar, va. 1. to cleanse; make clean
Mundificativo, -a, adj. fit to cleanse, mundify
Mundillo, m. frame to dry, air linen over a brazier
Mundillo, cushion to make lace on; warming-pan
Mundinóvi, -uévo, «i. magic lantern; raree-show
Mundo, im. world; earth; manners of men
Mundo (el otro), the next world, world to come
Mundo (no ser de este) ,to be very innocent & sim-
Múudn (ver, 2.), to travel; see the world [pie
Munición, sf. ammunition; warlike stores
*' ■ ' ' 'pan de), sm. brown bread, for soldiers
de), adv. done ' "
a hurry and badly
Munición(de), t.
Municionar, a. 1. to
Municipal, adj. of a civic ooay; municipal
Mnnicipe, sm. member of a corporation; citizen
Municipio, Ml. place enjoying the rights of a city
Munificencia, */. munificence; generosity
Munífico, -a, adj. munificent; bountiful; liberal
Munitório, sf. art of fortifying places
Muñeca, sf. «rist; doll; small decoction of drugs
Muñecas,/, pi. screws, that pinch the coin (mint)
Muñecas (menear lasl, to work rapidly
Muñeco, sm. puppet, image of a man
Muñequeár, a. 1. to play with the wrist in fencing
Muñequera, sf. bracelet (ornament for dolls)
Muñequería, sf. very great love of dress
" "■" 1. beadle (of a corpori '
Muni
; call tc
1. brawn; stump (of an arm, leg
Mur, m. he-mouse; cowardly thief; hidd(
Muradál, »H). ash-hole; laystall; heap of dung
Mural, adj. of a wall; mural; belonging to wal
Muralla, sf. rampart-wall round fortifications
a rampart; wall
otf)
alls
uillo,
lago,l
n. bat (winged ai
iial)
Mui
I. slight wall (for an aqueduct)
-a, adj. of the nature of brine
>n. muriate (salt of muriatic acid)
1. murex fnnrcelain shell-fish)
Murmugeár, va. 1. to n
Murmullar, vti. 1. to ini
Murmullo, sm. murmur; mutter; low noise
Murmuración, tf. calumny; slander; backbiting
Murmurador, -a, smf. slanderer; backbiter
Murmurar, va. 1. to murmur; purl; grumble
Murmurio, sm. murmuring, purling(of a stream)
Muro, jm. wall; rampart(round fortifications)
Murria, */. lowness of spirits; melancholy _
e (ai
Murrio, -a, a. low-spirited; dejected; melancholy
Murta, sf. myrtle (fragrant shrub, evergreen)
Murtilla, -ina, sf. South American shrub & fruit
MurtiUa, -
|myrtle-berry (fruit of the myrtle)
Murtón, 3)
Murucúva, sf. genus of passion-flower
Murueco, sm. ram (male sheep)
Musa, i/. muse; power of poetry; thought
Musaraña, sf. fetid shrew-mouse; ghost
Muscicária, sf. Muscovy-duck (water-fowl)
Muscícapa, sf. fly-catcher; muscipulae (bird)
, , the colour of a chestnut; chestnut
Muscosidád, sf. mossiness; mossy substance
Mu^culS :l:}"''J- f"» of muscles; musculous
Muscular, adj. muscular; of the muscles; strong
Músculo, sm. muscle; whale of a prodigious size
Muselina, */. muslin (fine cotton, linen)
Museo, sm. museum (repository of curiosities)
Muserúla, sf. nose-band (of a horse's bridle)
Musgaño,»™, shrew-mouse; large field-spider
Musgo, stn. horse's motion, about to kick; coral
Música, sf. music; harmony; science of sounds
Música ratonera, harsh music from bad voices, &c.
Música de campanas, chimes, sweet sound of bells
Musical, adj. musical; harmonious; melodious
Músico, -a, smf. musician; harmonist
Músico, -a, adj. musical; skilled in music
MusiquUla, -ita, sf. dim. slight music, symphony
Musiquillo, -ito, -a, smf. dimin. little musician
Musitar, I'/i. 1. to mutter; mumble; sing low
Muslillo, sm. dimin. small thigh
Muslo, m. thigh (limb from the groin to the knee)
Müslor, sm. pi. breeches (part of a man's dress)
Musmón, ;n. musimon (ani. between a ram and a
Musqueróla,/. musk grape-flower(pla.) [she-goat
Mustela, sf. sea-loach; whistle-fish; weasel (aiii.)
Mustiamente, «d. in a sad & melancholy manner
Mústico, «Ml. long-legged insect of Africa
Mustio, -a, adj. parched; withered; mournful
Musulmán, m. Mussulman; Mahometan believer
Muta, sf. pack of hounds (hunting-dogs)
Mutabilidad, sf. mutability; inconstancy
Mutación, sf. mutation; alteration; change
Mutilación, sf. mutilation; maiming; cutting olT
Mutilar, va. 1. to mutilate; maim; mangle
Mutual, Xadj. mutual; reciprocal; acting iu
Mutuamente, adv. mutually; reciprocally
Mutuatario, sm. borrower of money (law)
Mutuo, sm. loan (anything lent) ; interest
Muy, ad. very; greatly. Muy mucho, very much
Muy bueno (no estar, 1.), not to be very well
Muyer, sf. woman; wife; effeminate fellow
Muz, sm. floor timber (naut.)
Muzárabe, adj. who lived once among the Moors
)toft
Nabab, m nabob, title _.
Nabal, -ár, m. turnip-field; plantauu
Nabal, -ár, adj. of turnips; made of
Nabería, sf. tarnip-pottase; heap of
Nabillo,
Nabina,
fem. her; it
rnip (plant) [man
Indian prince; rich
11 of turnips
■nip-pottaee; 1
Nab i
Nábla, !f. an
Nabo, Nabo
Nabo, round
instrument (of music)
n, largo, sm. rape; colewort
solid part of animal's tail; mast
J\acar, iwi. motner of pearl; nacre
Nácara, sf. button-shell (kind of sea-cockle)
Nacarado, -a, adj. set with mother-of-pearl
Nacarón, sm. large pearl shell, of inferior quality
Nácela, sf. scotia (concave moulding, arch.) [from
Nacer, «. 2. to be born; arise; grow; issue; spring
Nacer de cabeza, to be born to wretchedness
Nacer de píes, to be born to happiness and ^ood
Nacerse, v. ref. to be produced by nature [luck
N'acido, -a, a. fit; apt; proper; suitable; born; risen
Nacido, sta. living mau; pimple; pustule; tumour
Naciente, adj. growing; rising; coming forth
Nacimiento, .«n. birth; rise; origin; descent; cause
Nacimiento, nativity; beginning; growth, of pla.
Nacimiento de un rio, sm. head of a river
Nacimiento (de), adv. from the birth, beginning
Nación, sf. birth; nation; people; foreigner
Nación (del. adj. native of, born in
il; peculiar to the nation
)ual character, customs
^^, „ocording to national ways
Nácho,-a, a. blunt; flat; flat-nosed; flat-bottomed
Nada, sf. nothing; nought; not anything; trifle
Nada (en menos de), en una nada, «. in an inst.
Nada, adv. in no degree; by no means
Nád? monos, «¿.nothing less; out of the question
Nadaderas,/. ;j?. corks, bladders to learn *
Nacional, <idj. nati
Nacionalidad, sf. n
Nacionali ' ' ^
Nad
Nada. , .
Nadadora, if.
Nadadura, sf.
Nadante, adj.
,. plac
it for s\
„.. ,_... who swims)
(fierce stinging fly)
; floating on the water
r; floating on the water
^,„„„., _ „ loat; be loose; abound
Nadería,/, nothing; nought; not .anything; trifle
Nadie, sm. nobody; " ""■ ■■""""
Nadir
o the 2
nith)
■ (point opposite
Nado (á) , adv. afloat; floating; swimming
Nado (poner un bajel á, 2.), to set a ship afloat
Nado (pasar el río á, 1.), lo swim across the nver
Nado (salir á, 3.), to saveone'sself by swimming
Nado (echárse,á, 1. r.) , to hazard, undertake boldy
Nadréiías, sf. plitr. clogs (wooden shoes)
Nafa, sf. orange-flower water
Nafálio, un. cassidony (eternal flower)
Nafta,/, naphtha, bituminous inflammable acid
Naguas,/, pi. under-petticoat; black baize gown
Naife. „ . .
Naipe, in. card (painted ,.__- .
Naipe para una cósa_ (dar el),
ised for play)
) be very skilful
Ñálga', sf. buttock; rump; end of the back-bone
Nalgada, ham (leg of pork); blow with the i
Nalgatór .
Nalguear, »
Nalguica, -
1. to shake the posteriors in walking
a, -ita, sf. dimití, small rump, S;c.
iiamorc (tree in New Granada)
0 NAT
Nana, «/. married woman; wife; mother
Nansa, »/. fish-pond (small pool for fish)
Nao, sf. ship; vessel; structure to sail on the si
Napea, wood-nymph; dryad, goddess of the woo
Napelo, sm. monk's-hood; wolf's-bane (plant)
Naranja, orange; cannon-ball, as big as añoran
Naranja (media),»/, cupola; dome, of a buildii
Naranjada,/, conserve of oranges; orange-wai
Naranjado, -a, adj. oí an orange-colour
Naranjal, sm. orangerv; grove of orange-trees
Naran.iázo, sm. blow with an orange
Naranjera, sf. orange-woman; seller of orangef
Naranjero, w. man who sells oranges;orange-tr<
Naranjero, -a, a. carrying balls of an oraiige-s
Naranjero, -a, with a mouth of an orauge-size
Naramica, -ilia, ita, sf. dimin. small orange
Naranjico, -illo, -ito, sm. dim. small orange-tree
Naranjo, sm. orange-tree; rude, ignorant man
Narciso, sm. daffodil flower; narcissus (plant)
Narciso, precious stone of daffodil-colour; lop
Narciso tacéta, polyanthus narcissus (plant)
Narciso junquillo, jonquil narcissus (plant)
Narciso poético, poets narcissus (plant)
Narcótico, -a, adj. narcotic; causing torpor
N.irdino, adj. made of spikenard; iiardine
Nardo, sm. common tuberose; spikenard (plant)
Naricica, -ilia, -ita, sf. dimin. small nos(
Narigál,í»i. nose (in a jocose way)
Narigón, sm. augm. large nose (person who has)
Narigón, -údo, -a, adj. with a large St long nose
Narigueta, illa, sf. dimin. small nose
Nariz, sf. nose; nostril; sense of smelling; face
Nariz, projecting point of a pier, bridge; tube
^- ,_ _ _. l)reak of a ship's '■''"•' '•■"■■' ^
de la nariz, */. pi. nostrils
Narices' (hinchar las, 1.), to be excessively angrj
Narizádo, -a, adj. with a large nose
Narráble, adj. narrable; that may be told '
Narración, sf. narration; relation; history
Narrador, m. narrator; relater; teller; historian '
Narrar, va. 1. to narrate; relate; tell; recite
Narrativa,/, narrative; relation; art of telliiii;
Narrativo, -ório, -a, adj. giving an account
Narria, sf. sledge (carriage); ronion; fat woinr,
Narval, sm. narwal; sea-unicorn (huge aniiiii!
Nasa,/, wicker-basket, round net (to catch ti
Nasal, ndj. nasal; of the nose; through the nose
Nasárdo, sm. one of the registers of an organ
Nastúrcio, sm. nasturtion; great Indian cress
Nata, sf. cream, (best part of milk); main part
Natal, Í. birth; birth-day; adj. natal; native
Natalicio, -a, s. nativity; birth-day; adj. natal
Natátil, adj. swimming; floating on the water ;
Natatorio, -a, adj. enabling to swim; natatory
Naterón, m. second curds, after the first cheese ,
Natilla, sf. dimin. first cream, of the milk
Natillas,/, p. flour, milk, eggs, &c. boiled toget i.
Natio, sm. shooting up; sprouting (plants)
Natividad, sf. nativity; birth; place of birth
Nativitáte(á)[Lat.],rt.fromtliebirth, begini I
Nativo, -a, ad), native: natal; natural; fit: pr.>i
Natrón, sm. natron; Egyptian nitre (black salt)
Natura,/, nature; universe; species; disposition ¡
Natura, constitution; regular course; temper ¡
Natural, sm. temper; genius; instinct; native
N.iturál, adj. natural; usual; unaffected
Natural (al), adv. without art, affectation
Naturaleza, sf. nature; native state; instinct
Naturaleza, regular course; order; constitution
Naturaleza, naturalization; enfranchisement
Naturalidad,»/, being a native; birth-right
Naturalidad, conformity t(
NAT
Naturalísmü, i
Naturalista, Ȓi
Naturalización, »/. eufiranclí
Naturalizar, va. 1. to naturalize; enfranchise
naturalmente, adv. naturally; by nature; plainly
Naucléro.íii.ship-master; pilot; master of a trader
naufragante adj. going to wreck; wTecking
naufrag^ár, wn. 1. to w-reck; be stranded; be ruined
naufragio, im. shipwreck; ruin; heavy loss
naufrago, -a, adj. wrecked; damaged; ruined
Naumaquia, »/. naumachy; mock sea fight
Nausea. »/• propensity to vomit; loathsomeness
Nauseabundo, -a, adj. nauseous; exciting nausea
Nausear, v. l.to nauseate; loathe; grow squeamish
Nauseativo, -a, adj. creating nausea; nauseous
Nauseoso, -a, loathsome; disgustful; nauseous
Nauta, m. sailor; mariner; sea-faring man; seaman
Náutica, sf. navigation; art of steering a ship
Náutico, -a, adj. nautical; to, of ships, sailors
Nautilo, jwi. nautilus, (shell-fish, sort of polypusl
Nava, J/, plain, level piece of ground
Navaja, sj. clasp-knife; razor; tusk of a wild boar
navaja, tongue of backbiters, slanderers
Navajazo, i
Nav--
t, gash, c
;;bitof lin
It with a knife
to wipe I
Navajica, -ilia, -ita, -uéla,/. dim. small dasp-kuife
Navazo',/ P""'" ^™*'' lake; level piece of ground
Navajo, red circle round the sun, the moon
Navajón sm. angm. poniard shaped like a knife
Navajonazo, tm. thrust, gash with a large knife
Naval, adj. naval; of ships; consisting of ships
Naval, (armada), $J. royal fleet; royal navy
Nave, sf. ship; vessel; nave (part of a church!
Navecica, -ilia, -ita, sf.dimin. small vessel, ship
navegable, adj. navigable; passable by ships
navegación, \ „ , ...
Navigación, /'/-"a^ga'ioniart of sailing; passage
Navegante, jm. & adj. navigator; navigating
Navegar, vn. 1. to navigate; sail; pass by water
Navegar, to convey merchandise &c. by sea
Naveta, sf. incense-box; censer; small drawer
i Navichuelo sm. small vessel, ship(iiaut.)
I Navicular adj. of the middle bone of the foot
Navidad sf. nativitv; birth; origin; beginniue
[ Navidades, (tener muchas 2.) tobe agid in ytars
Navideño, -a, adj. to, of the time of nativity
I. ship; large ship; ship-of-war
Nav'^""
Nav
isavio guardacósta, guard ship, (to guard a port)
, Navio de almacén, store ship (for provisions)
: Navio mercante, pesado, merchantman; bad sailor
( navio de larga, ship of burden (to convey goods)
Navio (lastrar un 1.) to ballast a vessel, ship
; ^."'O (>-ecorrér un 2.) to repair a ship
nayada. Náyade, sf. naiad; water nymph
' ^"y '«. *"'• rough, unpolished diamond
Nay^pe, im.card, (painted paperused fc
i ^ay re, sm. elephant-keeper, manager
nazareno, -a, smf Nazarene, native of Nazareth
Nazareno, sm. Nazante Uew who leads a pure life)
\ Nazareno, goer in processions in passion week
' Nazareo, -a, adj. Nazarite (among the Jews)
, Nazula, >/. second curds after the first cheese
ne.cory neither; nor (implying a negation)
: Nebeda sf. lesser calamiut; catmint (plant)
I Nebli,»m. falcon gentle (hawk)
y Neblina sf. mist; small rain; obscuritv; confusion
nebrina, sJ. juniper-berry (strong attenuant)
Nehuln.o .a, adj. misty; cloudy; hazv; nebulous
:d paper used for playing)
Nebuloso
il NEM
Necear, vn. 1. to talk nonsense; gpeak foolishly
Necedad sf. stupidity; gross ignorance; foUv
Necesaria sf. necessary; water-closet; privy'
Necesariamente, adv. necessarily; unavoidably
Necesario -a, adj. necessary; requisite; needful
Necesidad, »/. necessity; need; want; compulsion
Necesitado, -a, adj. necessitated; compelled; poor
Necesitado sm. poor manmucb distressed by want
Necesitar, va. 1. to necessitate; compel; force
Necesitar vn. to want; need; stand in need of
Neciamente adv. in an ignorant manner; stupidly
Necio, -a, adj. ignorant; stupid; imprudent
Necio sm. fool; idiot; stupid fellow; dolt
Necrología, sf. necrology; obituary; biography
Necrológio, sm. obituary; register of bishops
Necrosis sf. disease of the bones; necrosis
Nectar, sm. nectar (drink pleasing to the taste)
Nefandamente, adv. abominably; heinously
Nefándo,-a,aat;. abominable; heinous; very wicked
Nefando (pecado) sm. unnatural crime
Nefario -a, adj. heinous; abominable; nefarious
Nefas, (por fas ó por) adv. right or wron"
Nefasto, -a, ad/.of rest (davs, among the tíomans)
Nefrítico -a, adj. good against the gravel, stone
Nefrítico, sm. kind of jasper, Indian wood
Negable, adj. deniable; refutable; not grantable
Negación, sf. denial; total privation; negative
Negado, -a, incapable; unfit; inapt; unqualified
Negador, s>n. denier; contradicter; disclaimer
Negar, va. 1. to denv; refuse; hinder; contradict
Negar, disclaim; disregard; hide; dissemble
Negar, una cosa de plano, to deny a thing flatlv
Negarse, v. to decline doing; desire to be denied
Negarse, así mismo, to govern one's passions,&c.
Negativa, sf. negative; refusal; negation; repulse
Negativamente adv. negatively; with a denial
Negativo, -a, adj. implying a denial; denying
Neg igeucia, sf. negligence; neglect; idleness
Neg igente, adj. negligent; careless; mindless
Negligentemente adv. negligently; carelessly
Negociación,»/, negotiation; commerce; treaty
Negociado, Jin. employment; atTair; interest; trade
Negociador,!», negotiator; man of business; agent
Negociante, sm. merchant; trader: negotiant
Negociante adj. negotiating; trading; managing
Negociar, v.\. to negotiate; trade; traffic; bribe
Negocio, sm. business; affair; agency; interest
Negocios (fingir 3.) to affect the man of business
Negocioso, -a, «.diligent; active; careful, prompt
Negozuélo, sm. dtmin. trilling business, affair
negra, sJ. blunt sword for fencing; negress
Negral adj. blackish; somewhat black; tawny
Negrear, vn. 1. to grow, appear black
Negrecer vn. 2. to blacken; become black
Negreguear, vn. 1. to turn black; grow dingy
negregueante adj. growing, turning black, dark
Negreta, sf. coot (kind of black-coloured duck)
Negrilla, sf. kind of black fish
Negrillera, sf. plantation of black poplars
Negrillo, sm. aimin. young negro; elm-tree
Negro, -a, adj. black; notwell bleached; blackish
Negro, -a, gloomy; melancholy; unfortunate
Negro, sm. negro; blackmoor; black man
Negro de la uña sin. black of the naU
Negros (boda de),sf. noisy rout and confusion
Negror sm. blackness; black spot; enormity
Negrura, sf. blackness; black spot; atrocity
Negruzco, -a, adj. of a dark brown colour; blacki.sh
Neguijón sm. caries; rottenness of the teeth
Neguilla sf. fennel-flower; obstinate denial
Neguillón, sm. corn-rose; cockle (field-flower)
Nema, sf. seal; sealing of a letter
Neméo,-a,u.Neiuean (epithet ot ancient games)
NEM 2
Némine dÍ5putánte[Lat.], '"*'■• with one accord
Netnorúso, -a, ndj. woody; iibonndiiig^ with wood
N>ina, sf. female iiiliiit; babe; baby
Nene, sm. male iiifuiit: baby
Nenúfar, sm. white water-lily: nenujihar (plant)
Neófito, »in. one regenerated; convert; neophyte
Neojfrafismo, »m. new method of writing
Ncógrafo, -a,í. practiserof a new mode of writing
Is'eologia, »/. invention and use of new words
Neológico, -a, adj. using new words, phrases
Neologismo, im. new and affected expression
NeóloifO, sm. inventor of new words; neologist
NeonnMiia, sf. first day of new moon; neomenia
Neoterico, -a, adj. modern; late; recent; novel
Nepi*nte, «m. nepenthe (drug curing all pains)
Nepeta, »f. catmint; lesser calainint (plant)
Nepote, ¡m. nephew (son of a brother or sister)
Nepotismo, »»«. fondness for nephews; nepotism
Ncquáquam[Lat.], ndv. by no means; not at all
Nerevda, sf. nereid (fabulous sea-nymph)
Nervino, -a, «. of the nerves; good for the nerves
Nervio, ¡m. nerve; sinew; strength; vigour
Nervio, middle of a small rope fixed to astay(na.)
Nerviosidad, sf. nervousness; strength; vigour
Nervioso, -a, 1 flrf;. nervous; strong; vigorous;
Nervosamente, adv. with strength; nervously
Nervosidad, «/. strength; efficacy; flexibility
Nervudo, -a, ndj. nerved; well strung; strong
Nesciencia, »/. want of knowledge; ignorance
Nesciente, ndj. unlearned; ignoraut; foolish
NfSga,/. goar (slanting piece to widen a garment)
Ni'spera, »/. medlar (name of a tree and fruit)
Nestoriano, m. follower of Nestorius; Nestorian
Netezuelo, -a, am/, dimin. little grandchild
Neto, -a, a. neat; pure; genuine; unadulterated
Neto (peso), tm. net weight. Eu peso, iid. purely
Ni>to (producto), im. clear, neat produce
Neto, «in. naked pedestal of a column (arch.)
ático, -a, adj. of wind; moved by wind
sma, sj. disease of an artery; aneurism
■■ - - «rfj. good for the nerves; neurotic
es(aua.)
Neutral, ndj. neutral; inditferent; impartial
Neutralidad, sf. neutrality; indifference
Neutralizar, va. 1. to neutralize (chym.)
Neutralmente, adv. neutrally; on neither part
Neutro, -a, adj. neuter; neutral; indifferent
Nevada, »/. heavy fall of snow; whitloe-wort
Nevadilla, tf. whitloe-wort (plant) [plant)
Nevado, -a, «. white as snow; snowy; pure white
Nevar, vim 1. to snow; make as white as snow
Nevasca, Nevisca, sf. fall of snow
Nevazo, im. great fall of snow; snow-storm
TVT ....;__ ..J : -_ u very cold room, place
Nevería, >/. ice-house (place where ice is sold)
Nevero, -a, imf. seller of ice
Neviscar, vn. 1. to snow; fall in snow
Nevoso, -a, a. snowy; disposed to snow (weather)
Nt'xo, sm. knot; tie; joint; union; difficulty
Ni, conj. negative, neither; nor; not either
Niara, sf. rick; pile, heap of straw, hay, &c.
Nicaragua, sf. garden-balsam (plant)
Nicerobiuo, sm. very sweet & precious ointment
Nicho, sm. niche; hole; corner; fit employment
Nicle, sf. species of n^ate (precious stone)
Nicociana,/, tobacco (plant so called from nicot)
Nictálope, i. one who sees best in the night
Nictalópia, sf. better sight by night than by day
Nidada, «/. nest full of eggs: brood; covey
Nidal, sm. nest; nest-egg; foundation; basis
NO
Nidificar, va. 1. to make, build a nest; nidificate
Nidicu, -illo, -ito, sm. dimin. small nest
Nido, sm. nest; place for breeiling; house; bed
Nido de ladrones, Jtw. nest, den of thieves
Nielda, sf. fog; dimness of sight; mildew; scum
Nielda, mental obscurity; confusion of ideas
Niego, sm. falcon (hawk trained for sport)
Niel. sm. embossment; rising work: relief
■^'- 'ir, VII. 1. to emboss; engrave; carve; enamel
vecico, -illo, -ito, sm. diwin. small nerve
Niéspera, sf. medlar (name of a tree and fruit)
"*^'" "I, sf. granddaughter; grandchild
ecica, -ilia, -ita,/. dim. little granddaughter
Nietecico, -illo, -ito, sm. dimin. little grandson
Nieto, sm. grandson; grandchild; descendant
Nietro, sm. wine measure (of about 256 quarts)
Nieve, sf. snow; fall of snow; extreme whiteness
Nigromancia, sf. conjuration; enchantment
Nigromante, sm. -i necromancer; conjurer;
Nigromántico, -a, (m/.J magician
Nigrománticamente, adj. by conjuration; mai;ic
Nigromántico, -a, adj. necromantic; by magic
Nigua, sf. chigoe, chiego (West Indian insect)
Nimiamente, adv. excessively; exceedinglv
Nimiedad,/, excess; niceness; too much economy
Nimio, -a, adj. excessive; beyond due bounds
Nin, conj. negative, neither; nor; not either
Ninfa, sf. nymph; young lady; chrysalis
Ninfea, af. water-lily; nenuphar (plant)
Ninfo, <f/i. beau; coxcomb; fop; manofdre.'^s
Ningún, adj. (used before a mase, noun), none
Ningún modo (de), -iadv. in no manner; by
Ninguna mane'ra (de),;no means
Ninguna cosa,/, nothing; nought; not anything
Ninguno, -a, adj. none; not one; no; neither
Niui nana, words used in humming a tune
Niña, sf. pupil (of the eye); girl; female child
Niña de los ojos, sf. darling; favourite; dear
Niúáda,/. childishness; childish speech, action
Niñato, m. calf found in the belly of a cow killed
Niñear, vn. 1. to act, speak, behave like a child
Niñera, sf. nursery-maid; children's nurse
Niñería, sf. childish action; bauble; plaything
Niñrro, -a, swf. fondler, of children; dandier
Niñeta, sf. dimin. small pupil, of the eye
Niñez, j/. childhood; infancy; beginning
NiñíUa, -ita. sf. dimin. little babe, infant, child '
Niño, -a, adj. of an infant; childlike
Niño, sm. child; infant; one of little experience
Niño (desde)', «rf. from' one's childhood; iiil;
Niñuélos, »i. plur. plaited ropes (made of sedge^
Niüto, m. tope; sweet-william (fish); brown sugar
Níquel, Niquélio, sm. nickel (hard semimetal)
Niquiscocio, Sm. trifle; thing of little moment
Níspero, sm. medlar-tree (fruit tree)
Níspola, sf. medlar (fruit of the medlar-tree)
Nítido, -a, adj. shining: luminous; bright; neat
Nito,>H. jet-black horse; horse of a fine deep black
Nitral, Sm. place where saltpetre, nitre is formed
Nitrato, sm. nitrate (salt formed of nitric acid)
Nitrería, sf. saltpetre-work
Nítrico, adj. nitric(acid); consisting of nitre
Nitro, sm. nitre; saltpetre; nitrate of potash
Nitrógeno, m. nitrogen (gaseous element of nitre) ;
ivel (á), adv. perfectly lev(
surface
Nivelador, sm. one who ascertains the level
Nivelar, va. 1. to ascertain the level; make eve
Nivelar, observe equity and justice
No, "df. nu.. „., -
No sino, not only s.
Pues
5, but n
NO 2Í
No (decir de, 3.), to give a flat deuial; disown
Nobiliario, sm. history of noble families
Noble, adj. noble; high-boru; illustrious; great
Noble (estado), s»i. nobility; high rank
Noble, sm. nobleman; person of high rank
Noblemente, ndv. nobly; in a generous manner
Nobleza, /'. uobilitv: no'blemen; nobleness; worth
Nobleza, fine damask silk (stuff)
Nocedal, sm. plantation of walnut-trees
Noche, sf. night; darkness: state of ignorance
Noche buena, sf. Christmas-eve (birth of Christ)
Noche toledana, s/. restless, sleepless night
Noche V dia, ndv. night and day; always
Noche (á) , or, Ayer noche, adv. last night
Nochebueno, sm. large cake; large log of wood
Nochielo, -a, adj. of a dark colour; darkish
Nochizo, sm. wild hazel-nut tree
Nocimiento, sm. hurt; damage; injury; mischief
Noción, sf. notion; idea; acceptation(of a word)
Nocional, iidj. imaginable; ideal; visionary
Nocir, va. 3. to hurt; injure; harm; do mischief
Nocivo, -a, adj. noxious; hurtful; injurious
Nonconformista, smf. nonconformist; dissenter
Noctambulismo, sm. walking in sleep
Noctámbulo, sm. noctambulist; walker in sleep
Noctiluca,/.glow-worra (grub shining in the dark)
Noctivago, -a, adj. wandering in the night
Nocturlaiiio, m. nocturnal, to make observations
Nocturnal, a. nightly; done by night; nocturnal
Nocturnancia, sf. dead time of the night
Nocturno, -a, a. nightly; nocturnal; melancholy
Nocturna (ave), sf. night-bird (nightingale, owl)
Nocturno (arco), arch formed by the sun at night
Nocturno, »n. night-devotion; evening-star
Nodación, s. being knotted; nodation (surg.)
Nodo, m. knot; knob; swelling(surg.); node (ast.)
Nodriza, wet-nurse; suckling nurse; child's nurse
Nogada, sauce made of pounded w;ilnuts & spice
Nogal, sm. walnut-tree; wood of the walnut-* "
Noguéña, sf. blossom of the walnut-tree
Noguera, /. wain ut-tree ; wood of the walnut-t
Noguarádo, -a, adj. of a walnut-colour
Noiruerál. sm. plantation of walnut-trees
inwillingness; reluctance; nolition
Nolimetángere, sm. malignant ulcer, on the face
Nómade, adj. rude; savage; wandering; nomad
Nombradamente, adv. namely; expressly
Nombradla, sf. reputation; fame; credit; renown
Nombrado, -a, adj. nominated; appointed; named
Nombradór, J«i. nominator; appointer
Nombramiento, tm. nomination; appointment
Nombrar, vn. 1. to name; appoint; nominate
Nombre, tm. name; fame; watch-word; nickname
Nombre de bautismo, sm. Christian name
Nombres á uno (poner, 2.), to give one names
Nomenclátor, sm. nomenclátor; lexicographer
Nomenclatura, sf. nomenclature; dictionary
Nómina, if. catalogue; relic of saints
Nominación, sf. nomination; power of advowson
Nominadór, -a, smf. nominator; advowee; patron
Nominal, adj. nominal; only in name; titular
Nominal, sm. one of a sect of philosophers
Nominalménte, nd. by name; nominally; titularly
'Mnn.ínó- ../. 1 t^ ..»„,.. —ention; appoint
(first case of a noun)
Nominar,
Nominativo,
Nominativos, sm. pi. elemei
Nómino, sm. nominee (one appointed ,. ,
Nomocánon, sm collection of rules; nomocauon
1 1 Nomografía, /. treatise on the laws; nomography
i Nomógrafo, sm. writer on the laws; nomographer
! Nomparelle, sf. nonpareil (small printing letter)
: Non, adj. odd; uneven; not equal; not even
1 1 Non, sm. odd, uneven number
t Non (qucdáir de, 1.), to remain, be quite alone
NOV
Non (estar de), to serve for nothing; be of no use
Nones (andar de), to have nothing to do; be idle
Nona, sf. none; afternoon-prayers at (3 o'clock)
Nonada, sf. trifle; little; nothing
Nonadilla, sf, dimin. very small trifle; very little
Nonagenario, -a, adj. ninety years old
Nonagésimo, -a, adj. ninetieth; nonagesimal
Nonagonal, adj. with nine sides and angles
Nonágono, tm. figure with nine sides; nonagon
Nonato, -a, a. dragged out of the mother's womb
Nono, -a, adj. ninth (ordinal number of nine)
Non plus ultra [Lat.], ""• nonpareil; pearl(type)
Nona, hypocritical nun; female hypocrite
Ñoñería, sf. bigotry; affected piety and religion
No obstante, ostánte, ad. nevertheless; however
Nopal, sm, cochineal fig-tree; prickly pear-tree
Noque, sm. tanning-pit; basket of braised olives
Noquero, sm. currier; leather-dresser
Norabuena,!/, congratulation; wishing joy
Noramala, »/. ill-luck; ill-fortune; bad wish
Nórd,«i.north-wind(wind blowingfrom the north)
Nordest, -éste, north-east [between east & north)
Nordeste quarto al norte, north-east by north
Nordeste, quarto al éste, north-east by east
Nordestear, vn. 1. to be north-easting (naut.)
Nordóvest, sm. north-west (between north&west)
Nordovestear, n. 1. to decline to north-west (na.)
Noria, sf. wheel for drawing water; draw-well
Norial, adj. of a draw-well with a long rope
Norma, */. square; rule (to guide all operations)
Nornodéste, tm. north-north-east (naut.)
Noroestear, vn. 1. to be north-easting (naut.)
Norte, »«. north; north-wind; rule; law; direction
Nortear, vn. 1. to steer, stand to the northward
Norueste, north-west (between north and west)
Noruesteár, vn. I. to decline to the south-west
Nos, pron. we (used in an authoritative manner)
Nosográfia, sf. treatise on diseases (med.)
Nosología, sj. classification of diseases (med.)
Nosóstros, -as, pro7t. comp. we ourselves
Nostalgia,/, anxious wish to return to one's land
Nota, sf. note; mark; annotation; criticism; style
Nota (autor de), jm. author of repute
Nóias,/. p/. collection of minutes of proceedings
Notable, adj. notable; remarkable; very great
Notable, sm. introductory observation
Notablemente, adv. remarkably; considerably
Notación, sf. annotation; remark; notation; note
Notadór, sm. noter; commentator; annotator
Notar, va. 1. to note; remark; comment; criticise
i; dictat
Notario, sm. notary; scrivener; amauue
Noticia,/, notice; information; heed; note; news
Noticias alegres, sf. phir. glad tidings
Noticiar, va. 1. to give notice; inform; let know
Noticioso, -a, ndj. learned; informed; instructed
Notificación, sf. notification; intimation
Notificado, -a, a. notified; judicially informed
Notificar, va. 1. to notify; intimate; inform
Notilla, -ita, sf. dimin. short note; memorandum
Noto, -a, adj. known; notorious; illegitimate
Noto, sm. south-wind; uotus (poet.)
Notoriamente, adv. notoriously; manifestly
Notoriedad,/, notoriety; public fame; knowledge
Notorio, -a, «.notorious; publicly known: flagrant
Novación,/, renovation, of an obligation (law)
Noval, a. newly broken up; produced by new land
Novales, I/I. u.' tithes, from lands newly'brokenup
Novar, va. 1. to renew an obligation (law)
Novátb, -a, a. new; commencing in (anything)
Novator, in. innovator introducer of novelties
Novecientos, -as, adj. nine hundred
Noviciado, t.
NOV 2S
Novedad, */. uovelty; newness; iunovation
Novel, atlj. novel; new; unusual; unexperienced
Novela, »/. novel; tale; falsehood; fiction; story
Novela, new law, added to the Justinian codes
Novelador, sm. novelist; writer of novels
Novelar, vn. 1. to write, publish novels
Novelería, </. narration of tales and stories
Novelería, novel-reading; taste for novelties
Novelero, -a, a. fond of novels, of hearing news
Novelero, -a, new-fangled; wavering; unsteady
Novelero, -a (un, una), imf. a newsmonger
Novena,/. 9 days' worship; offering for the dead
Novenario, ¡m. 9 days' worship offered to a saint
Noveudial, a. devoted to a saint (1 of the 9 days)
Noveno, -a, adj. ninth (ordinal number of nine)
Noveno, tm. one of the nine parts of the tithes
Noventa, num. adj. ninety; nine times ten
Noventón, im. very old man, far advanced in
I,»/'. bride; woman betrothed [years
■ ■ te; beginning of learning
i^uviciu, tm. uuvicc; one in the rudiments, &c.
Novicio, -a, adj. probationary; serving for trial
Novicióte, Jin. Dig overgrown novice
Noviembre, i«. November tilth mouth of the year)
Novilla, »/. cow between 3 & 6 years old; heifer
Novillada, tf. drove, fight of young bulls
Novillejo, -a, í)n/. young bull; heifer
Novillero; >in. stable for young cattle; herd
Novillero, separate pasture to wean calves
Novillico, -ito, sjit. dimin. very young bull
Novillo, í»n. young bull; young ox
Novillos (hacer, 2.), to play the truant
Novilunio, íin. new moon; novilanium (astr.)
Novio, im. bridegroom; new married
Novísimo, -a, adj. newest; most recent; latest
Novísimo, sm. any one of the 4 last incidents of
Nó.xa, »/. hurt; damage; injury; harm [man
Nubada, Nubarrada, sf. shower of rain; plenty
NÜbirr'ádo; -a, }""■'■■ «^"'' ""« ^'"""^ ('^'''"')
Nubarrón, tm. heavy shower of rain; large cloud
Nube, tf. cloud; crowd; multitude; film; shade
Nubecica, -ilia, -ita, sf. dimin. small cloud
Nubil, a. marriageable; fit for marriage; nubile
Nubiloso, -a, 1 adj. cloudy; misty; overcast; ill-
Nublóso, -a, /fated; dark
Nubladamente, adv. cloudily; with clouds
Nublado, tm. large cloud; gloominess
Nublado, -a, adj. cloudy; misty; overcast
Nublar, va. 1. to cloud; darken; overcast
Nublarse, v.r. to be blasted, mildewed; miscarry
Nublo, -a, adj. cloudy; misty; dark; overcast
Nublosidád,/. cloudiness; mistiness; nebulosity
Nuca, tf. nape (joint in the neck behind)
Núcleo, «m. kernel (of a nut); nucleus
Nudamente, ad», nakedly; in a manifest manner
Nudillo, wi. knuckle; note folded as a knot
Nudillo, small knot in stockings; wood butment
Nudo, -a, adj. naked; bare; plain; evident
Nudo, tm. knot; knuckle; joint; tie; knag
Nudo gordiano, tm. insuperable difficulty
Nudos por hora(echár )torun knots an hour
Nudosidad, tf. having knots; geniculation (pla.)
Nudoso, -a, adj. knotty; full o'f knots; knaggy
Nuégados, tm. pliir. sort of paste, cakes
Nuera, tf. daughter-in-law (by a son's marriage)
Nue8trámo(/or nuestro amo), »m. our master
Nueva, tf, news; intelligence; fresh account
■ --wly; recently; not long ago
9th; ' ■■ '
i NUD
Nuevecito, -illo, n. dim. quite new; lately made
Nuevo, -a, adj. new; fresh; recent; modern
Nuevo, -a, recently arrived; unexperienced; raw
Nuevo (de), adv. anew; of late; recently; newly
Nuevo (que hay de)? are there any news?
Nuez, tf. walnut; fruit shaped like a nut
Nuez, Adam's apple (prominent part of the throat)
Nuez moscada, nutmeg. Nuez raétel, thorn-apple
Nuez (apretar á und la, 1.), to strangle one
Nueza, </. bryony; white jalap (plant)
Nugatorio, -a, a. ineffectual; trifling; nugatory
Nulamente, adv. ineffectually; without force
Nulidad, tf. nullity; want of force; defeasance
Nulo, -a, adj. null; ineffectual; void of effect
Numen, «n. divinity; deity; genius; talent (poet.)
Numerable, adj. numerable; easily numbered
Numeración, tf. numeration; art of numbering
Numerador, tm. numerator; calculator; numbci
Numeral, adj. numeral; numerical; of numbers
Numerar, va. 1. to number; count; tell; reckon
Numerario, -a, a. numerary; of a certain number
Numerario, tm. cash; coin; specie; money
Numerata pecunia [Lat.], adv. in ready money
Numéricamente, adv. numerically; individually
Numérico, -a, a. numerical; numeral; individual
Numerista, tm. numerist; computer; reckoner
Número, »»i. number; multitude; harmony; verse
Número (sin), numberless; innumerable
Números, tm. pi. Numbers (4th book in the Old
Numerosamente, ad. in great number [Testa.)
Numerosidad, if. great number; numerosity
Numeroso, -a, adj. numerous; harmonious
Numisma, if. coin; monev; pieces of gold, silver
Numismática, if. scienceof coins, medals, &c.
Numismático, -a, adj. describing coins, medals
Numismatografia, If. description of medals, &c.
Númo, tm. coin formerly worth 10 maravedíes
Numulária, if. moneywort (plant)
Numulário, jin. commerce, trade in money
Nunca, adv. never; at no time; in no degree
Nunca jamás, adv. never, never; never more
Nunciatura, tf. office of a nuncio; nunciature
Nuncio, im. envoy from the pope; messenger
Nuncupativo, -a, adj. verbally pronounced
Nuncupatorio, -a, adj. solemnly; declaratory
Nupcial, adj. nuptial; of marriage; bridal
Nupcias, if. plur. wedding; nuptials; marriage
NÚSCO, pron. plur. we ourselves
Nutación, if. direction of plants towards the sun
tremulous motion of the earth's
mal)
ts)
, „, arfj. nutritious; nourishing
Nutrición, f/. nutrition; nourishment; medicine
Nutrimental, adj. nutrimental; nourishiny
Nutrimento, im. nutriment; nourishment
Nutrir, va. 3. to nourish; feed; support
Nutritivo, -a, adj. nutritive; nourishing
Nutriz, y. nurse; wet-nurse; nurse of a sick pen.
Ñ.agáza, if. bird-call: decoy; lure; allurement
Fraque, iHi. heap, collection of useless trifles
Ñiquiñaque, <r?i. trash; worthless thing (vulg.)
K'nclos, tin. pluT, kind of macarroons
Kóño, -a, adj. decrepit; weak of intellect by age ,
fíóra, tf. wheel to draw water; draw-well
Nublado, tm. large cloud; gloominess
Nublar, va. 1. to cloud; darken; overcast
Nublo, im. large cloud; perturbation of mind
Klúdillo, tm. knuckle; note folded as a knot
Nudo, tm. knot; knuckle; joint; tie; kniig
Nudoso, -a, adj. knotty; full ol knots; kuag»:y
o.
Ó'rico ópóbre, either rich or poor
O', interj. O! oh! quiera Díosl God grant!
O', que hermosa casa! oh! what a fine house!
O', ruin hombre! oh! you vile wretch!
O'? adv. interr. where? to what place? whither?
Obcecación, sf. obduracy; hardness of heart
Obcecado, -a, «.blind; deprived of sight; obscure
~' ecár, vil. 1. to blind; deprive of sight; darken
_ - uraciijn, sf. obduracy; hardness of heart
Obedecedür,-a,obever;¿ne who yields obedience
Obedecer, «. 2. to obey; comply with; yield; bend
Obedecimiento, «n. obedience: compliance
Obediencia, sf. obedience; submission; docility
Obediencia (á la), udv. at your service
Obediencial udj. obediential; with obedience
Obediente adj. obedient; submissive; compliant
Obedientemente, udv. with obedience
Ql^^l^**""' I obelisk; pyramid; marginal mark (f)
Obencadura, sf. complete set of shrouds (naut.J
Obenques, sm. /)/«r. shrouds (thick ropes, naut.)
Obertura, /.overture; flourish of music; prelude
Obesidad, sf. morbid fatness; corpulency
.Obeso -a, udj. fat; gross; corpulent; full of flesh
Obice, sm. impediment; obstacle; opposition
Obispado, S}n. bishopric; dignity of a bishop
Obispal, udj. episcopal; of a bishop; like a bishop
Obispalía, sf. bishop's palace; bishopric; diocess
Obispar, n.l. tu be made a bishop; die; be baulked
Obispillo, sjn. bov-bishop; large black pudding
Obispillo, pork; l)ecf-sausage;"rump (of a fowl)
Obispo, sm. bishop (one nf the heads of the clergy)
Obispo de anillo, de titulo, bishop in partibus
Obituario, sm. obituary; register of the dead
Objeción, sf. objection; opposition; exception
Objetar, vi. 1. to object; urge against; oppose
Objetivamente, «rf". objectively; as an object
"■"■ptivo, -a '/.objective; presented as an object
¿to, object; subject; end; view; motive; aim
ación s/. oblation; offering; sacrifice; gift
Oblada, sf. funeral offering of bread
Oblapie, sf. hauling along with ropes(ship, &c.)
Oblata, sf. money given to the church for the mass
I Oblata, offering of the host and chalice
Oblata (incensar la), to incense the offering
Oblea, sf. wafer (thin paste used to seal letters)
Obleeria, sf. art of making wafers
Obleero, sm. seller of wafers about the streets
Oblier, sm. wafer-maker to the royal family
Obligación, sf. obligation; bond; notary's deed
Obligación, gratitude; provision office; contract
Obligaciones,/, pi integrity & honour; probity
Obligaciones, family, one is obliged to support
Obligado, sm. contractor, to supply provisions
Obligado, -a, adj. obliged; bound; indebted
Obligante, udj. oblisjating; imposing; obliging
Obligar, va. 1. to oblige; compel; bind; gratify
Obligatoria, -a, adj. obligatory; binding
Obliquamente, adv. obliquely; indirectly
Obliquidád, sf. obliquity; crookedness
Obliquo,-a,«d;. oblique; sloping; indirect; wicked
Oblongo, -a, oblonjr; longer than broad; oval
Obnoxio, -a, adj. obnoxious; offensive; exposed
Obóe,.?'«. ubne; hautboy (musical wind in.struni.)
Oboe, player on the hautboy, cornemuse
Obólo, oh'olus, silver-coin of Athens, worth .5 far-
O'bolo, obole (12 grains, in pharmacy [things
• O'bra, sf. work; production; repairs; means; toil
5 OBS
O'bra de arte mayor, sf. masterly piece of work
O'bra de or, á obra de, nearly; about; more or less
O'bra (poner por 2.), to set on work; begin
Obrada,/, ground 2 mules, oxen can plough a day
Obrador, -a, smf. worker; artificer; work-shop
Obradores, j. pi. working places in a dock-yard
Obradúrai/. squeezing of oil at every press-full
Obráge,Jí/i.raanufacture;manufactory;work-shop
Obragéro, sm. foreman; overseer; quarter-master
Obrante, adj. acting; working; operating (med.)
Obrar, «. l.'to work; operate; execute; ease nat.
O'bras, de marea, sf. pi. paying a ship's bottom
O'bras vivas, lower works of aioadedship(naut.)
O'bras muertas, upper works.of a ship above water
Obrepción, sf. false representation, for some end
Obrepticiamente, adv. falsely; deceitfully
Obrepticio, -a, udj. deceitfully obtained [repairs
Obrería, sf. worker's task; money for church
Obrero, -a, smf. worker; day labourer; missionary
Obrero, prebendary overseeing a church's rep.
Obrica -ilia -ita, sf. dim. little work, &c.
Obrizo, -a, adj. pure; refined (gold, silver)
obscenamente, adv. in an immodest manner
Obscenidad, sf. obscenity; immodesty; lewdness
Obsceno, -a, adj. obscene; immodest; indecent
Obscuración,/, obscurity; darkness; want of light
8b:c"í:í1d)''}«<''»''--^i^''í"i"y'p"-'«'3'
obscuras (andar á 1.), to grope in the dark
Obscurecer, a. 2. to obscure; darken; dim
Obscurecer, to make less intelligible; overshade
Obscurecer, v. monop. to grow dark, gloomy
Obscurecerse, v. ref. to be lost; disappear
Obscurecimiento, sm. darkness; obscuration
Obscuridad,/. obscurity; darkness; intricacy
Obscuro, -a, udj. obscure; dark; unintelligible
Obsecración, sf. supplication; entreaty
Obseqüénte, adj. obedient; submissive; dutiful
Obsequiador, -a, s. Is. udj. courtier; compliant
Obsequiante, s. & adj. courtier; obsequious
Obsequiar, i'«. 1. to court; wait upon; obey; serve
Obsequias, sf.pl. obsequies; funeral rites
Obsequio, sm. obsequiousness; complaisance
Obsequiosamente, adv. in a complying manner
Obsequioso, -a, adj. compliant; obedient; obliging'
Observación, sf. observation; remark; notice
Observador, -a,í. observer; remarker; astronomer
Observancia, sf. observance; ritual practice
Observancia (poner en) , to execute punctually
Observante, udj observant; attentive; diligent
Observante, m. observantine, Franciscan friar
Observantemente, adv. observingly; attentively
Observar, va.\. to observe; fulfil; watch; remark
Observarla altura, to take the meridian altitude
Observatorio, m. observatory, to observe stars
Obsesión, sf obsession; besetting; tempting
Oliseso, -a, udj. beset; tempted (by evil spirits)
Obsidiana, s/. 'obsidian stone (sort of mineral)
Obsidional, adj. to, of a siege; obsidional
Obsistente, udj. resounding; resonant (wall)
Obsoleto, -a, udj. obsolete; disused; out of use
Obstáculo, «.obstacle; obstruction; impediment
Obstancia,/, objection; opposition; impediment
Obstante, udj. withstanding; opposing; resisting
Obstante, (no) udv. notwithstanding; however
Obstar, vu. 1. to obstruct; impede; oppose
Obstinación, sf. obstinacy; stubbornness
OlJStinadamente, udr. stubbornly; obstinately
Obstinado, -a, «.obstinate; stubborn; self-willed
Obstinarse, ;■. ref. 1. to be obstinate; persist in
Obstrucción, s/. obstruction; stoppage (med.)
Obstructivo, -a udj. obstructive; obstruent
Obstruir, a. 3. obstruct,stop the passages (med. 1
Obstruirse, to be obstructed, choaked (opening)
OCT 2
Obtemperar, va. 1. to obtempérate; submit; obey
Obteiicióu, «/. obtainmciit; attainment; wish [to
Übtenér, va. 2. to obtain; ^aiu; acquire;.maintaiu
Obtéuto, im. prebend; beneñcc; living
Obtentor, m. ohtainer of a living on his ordination
Obtestación, tf. supplication; entreaty; menace
Obtusamente, adv. obtusely; without a point
Obtusángulo, t. & a. obtuse angle; obtusangular
Obtuso, -a, a. obtuse; not pointed; blunt; dull
Obúe, sm. oboe; hautboy; player on the hautboy
iving; obvention
;; hinder; prevent; oppose
Obvio, -a, itdj. obvious; plain; evident; manifest
'^' '"'■'" " ' 'uterposed; placed between (met.)
Obyecto, »/i. ol)jection; opposition; reply; a
O'ca, j/. goose (water-fowl); royal goose (gamej
Ocál,m. pod of silk formed by 2 silk-worms togelh.
Ocal, adj. oía very delicate taste (pears, &c.)
Ocaleár, vn. 1. to make pods (silk-worms)
Ocasión, tf. occasion; opportunity; danger; risk
Ocasión (poner en, 2.), to put into jeopardy
Ocasión (ponerse en), to put one's self in danger
Ocasionado, -a, adj. provoking; insolent; perilous
Ocasionado, a. caused; occasioned; moved; risked
Ocasionador, -a, smf. occasioner; causer; exciter
Ocasional, adj. occasional; unpremeditated
Ocasionalmente, odv. occasionally; casually
Ocasionar, va. I, to occasion; cause; excite; risk
Ocasioncilla, -ita, if. dim. little opportunity, &c.
Ocaso, tm. accident; west; decline; death
Occidental, adj. occidental: western; westerly
Occidente, tm. Occident; west; decline; decay
Occipital, adj. in the hinder part of the head
Occipucio, 1711. hinder part of the head; occiput
Occisión, if. murder; killing; slaughter; occisión
Occiso, -a, adj. murdered; killed; slaughtered
Océano, it/i. ocean; main; immense expanse
Océano; adj. of the ocean; oceanic; ocean
Ochava, sf. eighth part (of anything)
Ochavado, -a, a. octagonal; of eight sides & angles
Ochavar, a. 1. to, form a figure of 8 sides & angles
Othavcár, i»w. 1. to be divided into eighths
Ochavo, small Spanish brass coin, value 2 marav.
Ochentón, -a, adj. eighty years old
O'cho, »n.&«. eight; 8, figure; card (with 8 marks)
Ochocientos, -as, adj. eight hundred
Ochosen, tm. smallest coin (formerly in Spain)
Ociar, va. 1. to disturb, one in doing his business
Ociar, vn. to spend one's time idly; loiter; lounge
O'cio, >m, leisure; rest; amusement; pastime
Ociosamente, adv. in an idle manner; uselessly
Ociosidad, */. idleness; sluggishness; leisure
Ocioso, -a, a. idle; lazy; vacant; unprofitable
Oclocrácia,/. E:overnmcnt by the people; anarchy
Ocozoal, tm. Mexican rattle-snake, serpent
Ocozól, m. American tree producing liquid amber
O'cre, tm. ochre (rough yellow, or blue earth)
Ocróto, itn. white pelican (large bird)
Octaedro, im. solid of 8 equilateral triangles
Octagonal, adj. octagonal; of 8 angles and sides
Octágono, -a, adj. with eight sides and angles
Octágono, tm. octagon; figure of 8 sides & angles
Octangular, adj. octangular; with eight angles
Octánte, m. octant (astronomical instrument)
Octava,/, octave (8 days after a fast); diapason
Octavar, n. 1. to form octaves on stringed instr.
Octavar, to deduct the eighth part (of a whole)
Octavario, Itn. eight days' festival
Octavilla,/, half-pint duty on retailed vinegar
Octavilla, octave (interval of 8 sounds in music)
Ü OFE
Octavín, m. flageolet (small flute, musical pip
Octavo, im. eight (part of a whole divided intu
Octavo, -a, adj. eight; octave; octavo; octouar
Octavo (libro en), »»;i. octavo volume
Octogenario, -a, a. eighty years old; octogenai
Octogentesimo, -a, adj. eight hundredth
Octogésimo, -a, adj. eightieth (ordinal numbei
Octopetala, adj. with eight flower-leaves (plant
Octosilábico, -a, adj. consisting of 8 syllables
Octóstilo, Itn. edifice with eight columns in fro
Octuagesimo, -a, adj. eightieth (ordinal numht
Octubre, im. October (eighth muntli of the year; i
Óctuplo, -a, adj. octuple; eight-fold
Ocular, Itn. eye-glass (glass to assist the sight)
Ocular, ndj. ocular; known by the eye; visilile
Ocular (testigo), a. eve-witness; ocular evidenci
Oculares (dientes), «m. p/ur. eye-teeth
Ocularmente, adv. ocularly; visibly; plainly
Oculista,, jm, oculist (one versed in ophthahny)
Ocultáble, adj. concealable; that may be hidden
Ocultación, tf. concealment; ocultation (astron.
Ocultador, -a, imf. concealer; hider; disguiser
Ocultamente, adv. in a secret manner; hiddenly
Ocultar,.!, to hide; conceal; keep secret; disguis'
Oculto, -a» a. hidden; secret; concealed; occult
Oculto (de), adv. incog; incognito; unknown
retly, ir
Ocupación,.»/, occupation; employment; i
Ocupada, if. pregnancy; gestation; gravidity
Ocupador, tin. occupier; possessor; occupant
Ocupante, <. occupant; actual possessor of land
Ocupar, a. 1. to occupy; take up; inhabit; emplo
Ocupar, to- hold an employ; gain the attention
'^ - ' • • »- j:-»..-u- ~>i^t|.m.t
Ocur . , „. .
Ocurrir, 3. to occur; happen; f
Ocurrir, va. to meet; anticipate; obviate; oppost
Ocurrir, v. tnonop. to occur to one's memory
Ocurso, stii. concourse of persons, &c. in a plac
O'da, */. ode; lyric poem; ode to be set in music
Odiar, tia. 1. to hate; detest; abhor; abominate
Odiarse, v. ref. to hate, detest one another
O'dio, Itn. bate; hatred; detestation; abhorrc
Odiosamente, adv. in a hateful manner; odious! i
Odiosidad, if. hatefulness; odiousness; odium
■^'■-' - odious; hateful;detestable;abominabl
Odontalgia, if. tooth-ache; odontalgia (med.)
Odontálgico, tm. remedy for the tooth-ache
Odorable, adj. odorous; sweet-scented; fragran
Odoráto, Itn. smell (organ) ; odour; scent
Odoriferísimo, -a, adj. very sweet-scented; frag
Odorífero, -a, adj. odoriferous; sweet-scented
O'dre, m. goat-skin bag for wine, &c.; leather-bo
Odrecillo, tm. dim. small goat-skin bag for winl>
Odrería, if. shop, where leather-bottles are mMH
Odrero, tm. maker, seller of leather-bottles
Odre/uelo, m. ditn. small leather-bottle; flask •
Odrina, tf. ox-skin-bag; drunkard
Oedicnemo, m. stone-curlew(kind of water-fowj'
Oenas, if. stock-dove; wood-pigeon
Oenáte, if. fallow-finch; stone-chatter (bird)
Oesnorucste, tm. west-north-west
Oeste, M. west-wind: wind that blows from wes
Oeste quarta á norte, al sur, west by north, suui \
Oeste sudeste & Oesuduéste, west-south-west .
Ofendedor, -a, ttnf. offender; injurer; raalefacti
Ofender, va. 2. to offend; injure; hurt; makeang
Ofenderse, i'. ref. to take offence; be displease
Ofenderse del aire, to be of an irritable temper
OFE 28
Ofensa, /. offence; injury; transgjesslon; anger
Ofensión, j/. offence; injury; grievance; fault
Ofensivamente, adv. in an offensive manner
Ofensivo, -a, adj. offensive; injurious; assailant
iivo, itn. (tiling) that serves as a defence
iór, -a, tmf. ofíender; injurer; trespasser
Oferente, im. offerer; one who offers; presenter
"" "a, j/. offer; offering; ^\(U promise
ório, >/. offertory ^nthem of the mass)
Oficial, »i«. workman; clerk in a public office
Oficial, officer; magistrate; hangman; butcher
Oficial de la sala, sin. actuary in criminal causes
Oficial general de mar, sm. flag-officer (naut.)
Oficiál(ser buen, v. atu:) , to be a cleverworkuian
Oficial, adj. official; to, of a public office
Oficiala, »/. workwoman; one occupied at work
Oficializo, sm. augm. very skilful workman
Oficialéjo, »n. dimin. petty workman, &c.
Oficiales de la mayoría, stn. plur. adjutants
Oficialía, sf. clerk's place (in a public office)
Oficialía, artist's working-room
Oficialidad,/, body of officers, of an army, regira.
Oficiar, vil. 1. to officiate; read divine service
Oficina, >/. work-shop; office; courtting-honse
Oficinas, sf. pi. offices (in a house); p«ntry, &c.
Oficinal, adj. ready-made, prepared (physic)
Oficinista, sm. clerk in a public office; secretary
Oficio, Ml. office; function; trade; notary's office
Oficio (tomarlo por), to do a thing frequently
Oficio (tener, 2.), to be rotten (spoiled olives)
Oficio (correr bien el), to make most of a place
Oricio de boca, purveyor to the king
Oricio(mi)zo de), under-servant in the king's pa.
Oficio (de), adv. officially; by duty, office
OS, sin. plur. divine service; prayers
jnário, sm. book of the canonical offices
Oficiosamente, adv. officiously; obligingly
Oficiosidad,»/, application; officiousness
"' ■ Jso, -a, arf;. officious; diligent; meddling
3sa (mentira), sf. beneficial falsehood
Ofrecedór, sm. offerer; presenter; e.xhibiter
Ofrecer, a. 2. to offer; present; exhibit; dedicate
; Ofrecer, to go to drink in a tavern, public-house
' Ofrecerse, v. r. to occur; come in the way, to hand
1 Ofrecimiento, m. incident; extempore discourse
Ofrenda, sf. offering; sacrifice; eblatien; gift
Ofrendar, va. 1. to present offerings, to God
Ofrendar, to contribute towards, some end, &c.
Oftalmía, sf. disease of the eyes; ophthalmy
¡Oftálmico, -a, a. good for the disease of the eyes
Oftalmografía, sf. minute description of the eye
Oftalmolójria, sf. discourse upon the eye
Oftalmoscópía, sf. examination of the ¿ye
'"' caciou, »/. loffuscation; dimness of the
camiento, m. /sight; confusion of the mind
Ofuscar, va. 1. to offuscate; dim; darken; cloud
Ofuscar la razón, to disturb, confuse the mind
Oídas (de, por), adv. by hearsay, report, rumour
1, -a, a. heard; understood; comprehended
I, m. hearing (sense) ; ear; touch-hole of a gun
I (hablar al,l.), to whisper into one's ear
Oído (lisonjear el, 1.), to tickle the ear
Oido(estár sordo de un, 1.), to be deaf of one ear
Oído (tener buen, 2.), to have a quick ear
Oidor, sm. hearer; judge hearing pleadings
I Oidoria, sf. dignity, office of a judge
Oídos (negar Tos, 1.), to refuse a hearing
!■ Oídos (llegar á sus, 1.), to come to one's ears
llOidos (dolor de), sm. ear-ache; paiu in the ears
tOiga! Oigan! exclamation of surprise
pOigásel Oigámosnos! iníerj. silence! attention!
I Oír, va. 3. to hear; listen; understand
iOir misa, to assist at mass; hear mass
IB Oye? Oyes? I'd. I say! do you hear?
OLE
Dye! Dye! hear! hear!
Ojal, i)«. button-hole; hole (through anything)
Ojala! interj. would to God! God grant!
Ojaladera sf. button-hole-worker(woman)
Ojaladura, sf. all the button-holes in a suit
Ojalar, va. 1. to make button-holes, loops
Ojanco, sm. Cyclops (giant with one eye in front)
"'■ ' lar^e eye; full prominr--
dura, sf. glossing, glazing cloths, linens
_^_ r, a. 1. to eye; view; look at; glance; startle
Ojear, to rouse, start the game by hollooing
Ojeo, m. starting, rousing the game by hollooing
Ojeo (irse á), to go in searchof a much wished for
Ojera, sf. bluish circle under the lower eyelid
Ojeriza,»/, malice; rancour; spite; ill-will
Ojeroso, -údo, -a, a. with blackish under-eyelids
Ojete, sm. eyelet-hole in clothes; anus
Ojeteado, -a, adj. perforated by eyelet-holes
Ojetear, va. I. to make eyelet-holes in clothes
Ojetera, whalebmie sewed near the eyelet-holes
Ojiali-gre, adj. with lively sparkling eyes
Ojico, -illo, -ito, sm. dimin. small pimping eye
Ojienjuto, -a, adj. dry-eyed; without tears
Ojimel, -iél, sm. mixture of honey and vinegar
Ojimoreno, -a, a. brown-eyed; with brown eyes
Ojiné^o, -a, adj. black-eyed; with black eyes
Ojizaino, -a, adj. squint-eyed; goggle-eyed'
Ojizarco, -a, «."blue, grey-eyed; with grev eyes
O'jo, sm. eye; eve-sight; care; notice; head, ou
O'jo, arch, of a bridge; channel, of a mill [liquor»
O'jo, marginal note; mesh; eye, in bread, cheese
O'jo, e.xpression of ardent affection, endearment
O'jo de gallo, SI
red sparkling w.-_
O'jo de buey, ox-eye(pla.); doubloon of 8 dollars
O'jo de gaza, sm. eye of a strap (naut.)
O'jo de la caña de ancla, eye of the anchor (na.)
O'jo (mal de), am. fascination; charm
O'jo (niña del), sf. eye-ball; apple of the eye
O'jo (escalera de), sf. circular, winding staircase
O'jo (abrir tanto, 3.) , to stare with joy, delight
O'jo (avivar el, 1.) , to be ou one's guard
O'jo (costar un, 1.), to be excessively dear
O'jo (hacer, 2.), to overbalance; preponderate
O'jo (tener sangre en el), to fulfil promptly
O' o (á), adv. by the bulk; at the discretion of
O'jo de alguno (á), face to face; in presence of
O'jo (al), adv. at sight; at hand; within reach
O'jo (de medio), adv. lurkingly; concealedly
O'jos de bitoque, i«. pi. goggle-eyes; squint-eyes
O'jos (mal de), sin. eyesore; disagreeable thing
s(ásus), nd. before
,s eyes
O'jos vistas (á), adv. apparently; barefacedly
O'jos cerrados (á), vnitliout hesitation
Ojoso, -a, adj. with blackish under-eyelids *
Ojota, sf. kind of shoe worn by Indian women
Ojuélo, sm. dimin. small eye; pimping eye
Ojuelos, sm. ;;/rtr. sparkling, smiling eyes
O'la, /. wave; billow; sudden, violent commotion
O'la! interj. holla! hollo! stop! attend! ííc.
Olá^e, sm. succession of waves, billows, surges
Oleada, sf. surge; abundant produce of oil
Oleaginosidad,/, oiliness; greasiiiess; fatness
Oleaginoso, -a, adj. oily; fat; greasy; unctuous
Oleario, -a, adj. oily; unctuous; fat; oleaginous
Oleastro, stn. wild olive-tree; oleaster
Oleáza, J. watery dregs (after the oil is extracted)
dec
Ole'déro, -i
Oledor, -a,
Oleo, sm. c
Oleo (al).
sm/smeTler
e from
OLE
erfume; pulvil
scüsum (pla.)
Oleomiel, sm. oil of the consistence of honey
Oleoso, -a, adj. oily; of oil; greasy; fat; uiictuous
01¿r,u.2. to smell; sceat; search; fiiiil out; inspect
Oler, fin. to smell; have a particular tincture
Oler bien (uo), to be a suspicious (thi
Olfatear, va. 1. to smell; sceut; y - '
Olfato, sm. smell (sense); odour;
Olfatorio, -a, adj. olfactory; affected by smell
Olíbano, sm. frankincense; gum-resin; olibanum
Oliente, adj. smelling; fragrant; sweet-scented
Oliera, »/. vessel to keep tlie holy oil in
Oligarquía,/, supreme power in the hat^ds of few
Oligárquico, -a, adj. in the hands of a few rulers
Olimpiada, sf. space of four years; olympiad
Olímpico, -a, adj. of the public games; Olympic
Olimpo, sm. height; sky; heaven; olympu.s(poet.)
O'lio, sm. oiU resin; extreme unction; holy oil
O'lio, (al), adv. in oil colours (picture, &c.)
Oliscar, vn. 1. to smell; scent; investigate; stink
Oliva, olive; olive-tree; owl, (bird rtymg by night)
Olivar, m. plantation of oli- ''
Olivarda, sj. flea-
Olivardilla, sJ. ■
Olivarse, r. l.to lurui uuluic^vuicch» i.. •...>. ...^..
Olivastro de ródes, m. aloes (,piant, juice, ¿i wood
01!^"')^'} o""'«=-*''"¡ emblem of peace (6g.)
Olivífero, -a, a. producing olives; olive-bearing
Olivilla, 1/. widow-wail (plant) , , „
O'lla, /. round earthen pot; oglio; whirlpool; belly
O'Ua ciega, sf. money-box; cavalcade; slink-pot
O'lla carnicera,/, boiler (kettle to boil meat in
O'lla fétida, «/. earthen shell full of combustible
O'lla podrida, dish of various meats & vegetables
O'lla de campaña, sf. copper vessel with a cove
OUáos, sm. pi. eyelet-holes in the sails (naut.)
Olíaos de los rizos, reef eyelet-holes (naut.)
OUáza, »/. aug7n. large boiler, pot, kettle
OUáío, sm. blow with a pitcher, a large pot
Ollejo, s?n. peel; rind; husk; bark
Ollería, sf. pottery; shop for earthenware, &c.
Ollero, sm. potter; dealer in earthenware
OUica, -ilia, -Ma., j. dim. pipkin (small earthen pot)
Olluela, sf. pit, hollow under the Adam's apple
Olmeda, -édo, í. elm-grove; plantation of elm-trees
Olinedáno, -a, ». & adj. native of Olmedo
O'lmo, sf. elm-tree, (tall timber tree)
Olor, Ml. odour; smell; stench; hope; suspicion
Olor (agua de), sf. sweet-scented water
Olorcico, -illo, -ito, sm. dim. slight smell
Oloroso, -a, adj. fragrant; perfumed; odoriferous
Olvidadizo, -a, adj. forgetful; short of memory
Olvidado, -a, adj. forgotten; foisaken; forlorn
Olvidar, va. 1. to forget; leave out; neglect
Olvido, sm. forgetfulness; neglect; forgetting
Olvido (echar al, enl.), to forget designedly
O'mbla, sf. crow-fish; umber; grayling (hsh)
Ombligada, sf. part corresponding to the navel
Ombligo, sm. middle; centre; navel-striiig; navel
Ombligo de venus, »«. I navel-wort; cotyledon
Ombliguera, s/. / (plai.t)
Ombliguero, m. roller, on a new born child s navel
OmbliguiUo, -ito, sm. dimití, small navel
Ombril, sf. shade; shadow; shelter from the sun
Omega,/. ümega(last letter cf the Greek alphbt.)
Omental, adj. to, of the caul of the entrails
Omi-nto, sm. caul of the intestines; omentum
O'microu, sm. short O, fin the Greek alphabet)
Ominar, «.l.to omínate; prognosticate: foretoken
Ominosamente, adv. in a foreboding mam
Ominoso, -a, adj. ominous; foreboüiug ill
Omisión, »/. omission; neglect; hceUlessn-
Omi.so -a, adj. neglectful; heedless; lemii
Uiiiitir, V't. 3. to omit; leave out; neglect
Omniciéncía,/. infinite wisdom; omniscience
Oninimodaméiite, adv. by all means; entirely
Omnímodo, -a, adj. entire; whole; complete
Omniparo, -a, adj. bringing forth all things
Omnipotencia,/, almighty power; omnipoteii
Omnipotente, adj. almighty; omnipotent
Omnipotentemente, ndv. omnipotently
" ■ I, adj. all-kiiowing; infinitely wiS'
n. shoulder-blade; omoplate (an:
Onagra, / ancient warlike engine to throw- st(
Onagro, iH. wild ass (shagreen is made of its s
O'nce, sm. & adj. eleven; figure (11); elevem
0'nce,(estárá las 1.), to be on one side (clothes)
Oncear va. 1. to weigh out by ounces , , . ,
Oncejera, Oncijera,/, small snare, to catch bird; ?
Oncejo, sm. string; band; tie; fillet
Onceno -a, adj. eleventh (ordinal number of 11
O'nda,/. wave; reflection of light; sling
O'nde, adv. wherefore? where.' in what place?
Ondeado, -a, adj. undulated; moving to and tro
Ondeado, sm. undulation; motion like waves
Ondear, n. 1. to undulate; roll as waves; fluctuati
Ondearse, v. ref. to move to and fro; seesaw
Oneroso, -a, adj. onerous; burdensome; tiresoui
Onfacino, -a, a. extracted from green olives (oil
Onfacómeli, m.oxvmel, (juice of grapes & honey
Onique, Oniz, sf. onyx (precious stone, gem)
Onirocrácia, sf. interpretation of dreams
Onirocritico, »»i. interpreter of dreams
Ouirocritico, -a, adj. interpretive of dreams
Oaobrique, Onebriquis, /. saiut-foin; trefoil
Onocrótalo, sm. white pelican (large bird)
Onomaocia, sf. divination by names; onomancy
Onomántico, -a, adj. foretelling by names
Onoiiuiles, «/. dyer's bugloss; ox-tongue (herb)
Onósma, sf. stone-bugloss (herb)
Onotaúro, »». jumart (ofiispring of a bull & m
Ontulogia,/. science of beings, ideas in genera
Ontologista, sm. metaphysician; ontologist
O'nza 47. ounce (weight) ; 12th of a Roman foot
O'nza, ounce; linx (kind of small panther)
O'nzas (por), adv. with a sparing hand
Onzavo, Uth part. Onzavo, -a, adj. eleventh
Opacamente, «. obscurely; in an opaque niannc
Opacidad, sf. opacity; obscureness; darkness
Opaco, -a, od;. opaque; dark; gloomy; melaucli
n office
k; musical drai
Operábfe, «d/.operable; practicable: active
Operación, /I operation; agency; effect; proce
Operaciones, f. pi. operations, of an army; i'"-»
Operador, sm. operator (in surgery)
Operante, s. & adj. operator; operating
Operar, va. 1. to operate; act; produce effects
Operario, >«. artisan; labourer; assisting friar
Operativo, -a, adj. operative; active; efticaciott*
Operista, s. operator; executor; performer
Ope.
laborious; full of trouble
adj'. narcotic; causing sleep; opiate-
Opiado, -», u-j. ... . -— o . ■ . ,
Opiata, .«/. opiate (medicine that causes sleep)
Opiato, -a, s. & adj. opiate; narcotic; soporífero
Oiiilice, sm. workman; artisan; artificer; artist
Opilación, sf. oppUation; stoppage; chlorosi*
Opilar, va. 1. to oppilate; obstruct the vesseU
Opilarse, v. ref. to suffer from chlorosis
Opilativo, -a, adj. oppilative; obstructive
Onimaco, sm. ophymachus (kind of lizard)
Opimo, -a, adj. rich; abundant; fruitful; ferti e
Opinable, a. opinable; disputable; contestable
Opinante, adj. arguing; opiniiitive; opinionate
Opinante, s. arguer; disputer; reasonet; opine'
Opinar, r». 1. to think; judge; be of opinion
Opiuativo,-a, adj. opiuiative; fixed in opinion
Opinión, sf. opinion;
Opinión (hacer, 2.). (
Opii
illa, -i(a,'í/. a
O'pio, sm. opiui.
Opíparo, -a, adj
Opitulación, V. assista
Opobálsanio, j»n. balm
" :> oppo;
iptu,
Opone
rrf. 1
nt; reputation
... opinion
slight opinion
irkish poppies)
op.parous (least)
elp; opitulation
ist; object; allege
opportunely; s
Oportunament
Oportunidad, ■
Oportuno, -a, </rf/.'convenie.it; seasonalTeTfit
Oposición,^, opposition; obstacle; competition
Oposición, aspect of two opposite planets (ast.)
Oposito, in. obstacle; impediment; oppositeness
Opósito (al), udt\ to the contrary; by opposition
Opresión, sf. oppression; cruelty; pressure
Opresivamente, adr. in an oppressive manner
Opresivo, -a, a. oppressive; cruel; overwhelming
Opresor, sm. oppressor; harasser; extortioner
Oprimir, vn. 3. to oppress; afflict; molest
Oprobio, sw. infamy; disgrace; shame; injury
Oprobioso, -a, ndj. disgraceful; opprobrious
Oprobrio, sm. opprobrium; disgrace; infamy
Optar; va. 1. to choose; elect; \select; wish for
Optativo,»;, optative (mood expressive of wish)
O ptica, sj. optics (science of vision)
O ptico, -a, «. optic; visual; of the science of vision
O ptico, sm. optician (one skilled in optics)
Óptimamente, adv. excellentlv: eminently
Optimismo, sm. optimism; all things for the best
Optimista, s. optimist (pleased with all things)
O'nt,,,,,, .= „ K„... „.,.„„.„.. - - .tlygood
rily
isitelv; c
refuter
;; refuti
Opugnación,*/, opposition; resis
Opugnador, sm. opposer; attacke
Opugiiár, va. 1. to oppose; attacl
Opuréncia,s/. opulence; affluenc_ .„
Opulentamente «rfi<. opulently; with splendour
Opulento, -a, ndj. opulent; rich; a "
Opusculico, -illo, -ito, sm. dimin
Opúsculo, sm. short, compendious
Oquedal, sm. plantation of lofty trees
Oqueruela, sf. entangled, knotted thread
U ra, «cf!> at present; now; at this time
Oración,/, speech; prayer; position; part of mass
Oraciones {Us),sfp!„r. sun-setting-pravers
Uracional, sm. prayer-book; book of prayers
lOraeionero, m. one who prays from door to door
lOraeu o, sm. oracle; supernatural instruction
Oráculo, person famed for wisdom, foresight
¡Orada, s/.giit-head; gold-fish; gilt-poU
Orador, sm. orator; public speaker; panegyrist
Orage,.«n. storm; tempest; violent wind
urai,//. orai; spoken; verbal; deliv^^pH h„ „,„..fi,
^rangista,»n. Orangeman (one of tl
Orar, van. 1. to harang-ue- urav
Orate, smf. lunatic; person hisa'n. .„,v ma
Orates (casa de), sf. mad-house; Imiatk- asv
Oratoria,.,/, oratory; rhetorical skill; eloqil.
Oratonam""'" •■''•■ = > • ■ • ^
he orange]
Ora
y (pri
Oratorio
Oratorio, -a, a. oratorica
Orbayar, n. 1. to drizzle;
3rbáyo, sm. mist; small
5'rbe, j;n. orb; sphere; c „. „„„.
orbicular, adj. orbicular; spherical; round
Jrbicularme.ite, ndv. orbiculariy; spherically
yrbita. sf. orbit (path of a planet's motion) ^
c; congregation
ical; oratorial
i: fog; dimness
ORG
re (large I
O'rca, s. gram pi
Orcaneta, sf. or
OrchiUa, «/. tru_ _,.. ., „_
O'rco, SJH. grampus; ore (large
Orcotoraia, sf. orehotoinv; ca;-'
Ordjlia, sf. ordeal (trial by fii
""'-■■'■■,/. peeled'--'- •
ill (pi
...animedical drinti)
sign of honour
religious fraternity
Ordin
uali;7
; fruit:
Ortünariamé
Ordinaria (í
Ordinario, -:
• m. ritual (book containing orders)
mente, adi: commonly; generally
''•■-\ sf ordinary course of the law
(de), adv. commonly; regularly
Ordinativo, -a, adj. directing; giving orders
Oreade, Orea, adj.oi the mÓuiUain nymphs
Oreáde, Orea, sf. mountain-nymph; oread
Orear, w. 1. to cool; refresh (wine); dry; air
Orearse, v. ref. to take the air; take an airing
Orecer, rn. 2. to convert into gold
„. :^gano, sm. wild marjoram (fragrant plant)
Oreja, s). auricle; ear; tale-bearer; liead of a nail
Oreja, claw, of a hammer; beard, of an arrow
Ore a de abi'id, de monje, .5/ nav«l-wort (plant)
(majar la, 1.), to conquer, excel ^another)
Orejas d
ádo,'-a'«d°";
rn in the mouth
informed; instructed
ears; do reluctantly
I, Sill, preserved peach; pull bv the ear
1, hind part of the plough; oriUon (fort.)
lo, -a, a. flap-eared; with long, loose ears
^ ige-dye-stuff)
's'ofa
■; gentle
Lit.)
iley'lpUnt)
8i:of;
Oreose^^...^, u.^t. imjuuLtnii-parsiey ;piaiti
Orfandad, Orfanidád, sf. orphanage; orp
Orfebrería, sj . gold, silver twist
O'rfo, ÍW. rudd; finscale (river-fish)
Organero, sm. organ-maker, builder
Orgánicamente, adv. by means of oro-
Orgánico, -a,rt. organicj of the organs-'l
Orgánico, -illo, -ito, sm. rfí»«í«. chain
Organista, smf. organist; plaver on tl
Organización, sf. organization; anani
BB
ORG 2
Org[anizár, va. 1. to orgauize, tune an organ
0'rg;ano «in. organ (natural, musical instrumeut)
O'rKano, machine fur cooling liquors; medium
Orgasmo, m. orgasm; sudden vehemence of hum.
O'rgia, »/. frantic revel; revelling bout
O'rgias,/. pi. orgies; frantic revels of Bacchus
Orgullo, im. pride; haughtiness; activity; brisk-
Orgullosamente, ndv. proudly; haughtily; [ness
Orgulloso, -a, udj. proud; haughty; active; brisk
Oricilco, tm. orichalch (metal of a gold colour)
Orictografia, tf. description of fossils
Oriental, udj. oriental; eastern; in the east
Oriental, tm. inhabitant of the east; oriental
Orientar, va. 1. to set, place towards the east
Orientar una vela, to trim a sail (uaut.)
Orientarse, r. to consider the course to be taken
Oriente, tm. orient; east; Levant; origin; youth
Orifice, m. goldsmith, one who manu^ctures gold
Orificia,/, art, profession, trade of goldsmith
Orificio, iin. orifice; opening; entrance; mouth
Origen, m. origin; source; extraction; beginning
Origen, cause; principle; motive; natal country
Original, adj. original; first; primitive; pristine
Original, rn. original; first copy; archetype; source
Originalidad, sj. originality; being original
Originalmente, adv. originally; at first
Originar, va. 1. to bring into existence; begin
Originariamente, adv. from the beginning
Originario, -a, adj. originary; primitive; native
Originario, tm. originar^; descendant; native
Originarse, v. r. to originate; take existence; rise
Origineo, -a, a. original; first; primitive; new
Orilla, »/. limit; bank; edge; footpath, in a street
Orilla, border; margin; sharp piercing wind
Orilla (salir á la, 3.), to overcome dirticuities
Orilla (á la), adv. near a place; on the brink
Orillar, van. l.,to approach the shore; arrange
Orillar, to leave a selvage; expedite; settle; order
Orillo, tm. selvage; edge (of cloth)
Orin, tm. rust; stain; taint, of guilt; defect; urine
Orina,/, urine (water separated from the blood)
Orinal, tm. urinal (vessel for making water)
Oriuál del cielo, m. country where it rains much
Orinar, vn. 1. to make water; urine
Orines tm. plur. urine (of animals)
Oriniento, -a, a. rusty; covered with rust; mouldy
Orinque, tm. buoy-rope (naut.)
Oriol, tm. golden thrush(small singing-bird)
Orion, tm. orion (southern constcUatiou)
Oriundo, -a, adj. originated; come, derived from
O'rla, i/. selvage; edge; border; list; orlet; fillet
Orlador, tm. borderer (one who makes borders)
Orladura, if. border; edging; list; selvage; hem
Orlar, va. 1. to border; garnish with an edging
O'rlo, tm. kind of musical wind-instrument
Ormesí, tm. tabby (silk-stuff)
Ornabeque, m. hornwork; angular fortification
Ornadamente, adv. in an ornamental manner
Ornado, -a, adj. ornamented; decorated; adorned
Ornamentado, -a, a. adorned; embellished; setoff
Ornamentar, va. 1. to adorn; embellish; decorate
Ornamento, tm. ornament; setoff; embellishment
Ornamentos, m. pi. sacred vestments; mouldings
Ornamentos, excellent moral qualities (of one)
Omar, va. 1. to adorn; embellish; deck; trim
Ornato, tm. ornament; dress; decoration; set off
Ornitólita, »/. petrifaction of a bird, or of parts
Ornitología, */• science of birds; ornithology
Ornitológico, -a, a. of the natural history of birds
Ornitólogo, m. descrioer of birds; ornithologist
Ornitomancia, if. divination by birds' flight
O'ro, wi. pold; money; riches; trinkets, gold-colour
O'ro batido, gold-lcaf. O'ro piile, gold-size
O'ro (como un), as clean & as W^utiful as gold
U OSO
O'ro y azul (de), neatly dressed, attired
O'ro (es otro táuto), adv. so much the better
Oróbias, im. orobia (very fine sort of incense)
Oróbo, tm. heath-pease; wood-pease; bitter vetch
Orondo, -a, adj. pompous; showy; vain; hollow
Oropel, tm. leaf-brass; tinsel; false lustre; veil
Oropelero, tm. brasier; worker of brass, copper
Oropéndola, uit-wall; loriot; gold-hammer (bird)
Oropimente, tm. orpiment (yellow arsenic)
O'ros, sm. pi. diamonds, one of the suits at cards
Orozuz, tm. liquorice; (root of a sweet ta
Orquesta, -éstra,/. orchestra, musícíai
■" ' ' id of spirit drawn from c^
' ild fowl)
„ . . , stinging herb)
Ortivo, -a, adj. eastern; oriental; ortive (star)
O'rto, tm. rising (of a star, &c.)
Ortodoxia,/, orthodox'y; soundness of doctrine
Ortodoxo, -a, adj. sound in opinion & doctrine
Ortodromia, if. art of sailing in a right course
Ortogonio, adj. rectangular; with rigiit angles
Ortografía, tj. orthography, art of spelling, &c.
Ortográficamente, adv. orthographically
Ortográfico, -a, a. rightly spelled; orthographic
Ortógrafo, m. orthographer; who spells rightly
Ortofogia,/. art of pronouncing words; orthoepy
Ortopedia,/, art of curing natural deformities
Oruga,/, rocket (pla.); caterpillar; rocket-sauce
Orujo, JIM. skin, peel of pressed grapes
Orvietáuo, tm. orvietan; antidote; quack medici
O'rza, »/. gallipot; crock; luff (towards the wind)
Orzadéras, tf. plur. lee-boards (naut.)
Orzaga, tf. orach (plant); kind of spinsige
Orzar, vn. 1. to luff; keepcloseto the wind (naut.)
Orzuelo, tm. small morbid tumour in the ei e-li('
Orzuelo, snare to catch birds; trap for beasts
Os, contraction of Vos, pron. you; ye
O'sa, /. she-bear. 0'sam«yór, the great bear(Lon
Usadamente, adv. in a daring manner; boldly
Osadía, tf. courage; boldness; fervour; zeal
Osádü,-a, a. bold; daring; fearless; forward; hard
Osambre, »«<. 1 skeleton (bones of the body pn
Osamenta,/, /served in their natural state
Osar, lio. 1. to dare; venture; fancy; imagine
Osár,-ário, i«. charnel-house; vault for dead bodies
Oscilación, tf. vibration; oscillation
Oscilante, udj. moving to and fro; vibrating
Oscilar, n. 1. to Wbrate; move to & fro; oscillate ,
Oscilatorio, -a, adj. o^cillatory; moving to & fro
Oscitancia, »/. yawning; ('
Osculación, tf. C( '
Oscúr^íáí^'}'"'''- ol>scurely; darkly; privately
Oscurecer, á. 2. to obscure; darken; dim; overcast
Oscurecer, to make less intelligible; overshade
Oscurecer, v. monup. to grow dark, gloomy
Oscurecerse, v. rej. to be lost; disappear
0;icurecímiént0, tm. darkness; obscuration
Oscuridad, if. obscurity; darkness; intricacy
"— ' -, -a, adj. obscure; dark; unintelligible
. -a, udj. bony; like bone; osseous; hard
Osera, (/. den of bears; haunt of wild bears
" ■ charnel-house; vault for dead bodies Í
-iUo, c
iielo, t
mall b
whelp, cub of a bear
Osificación, if. change into a bony substance
Osificado, -a, ossified; turned into bone; bony
ef. 1. to ossify; become bone
oso 2
O'so colmenero, m. bear, that robs tbe bee-hives
Ososo, -a, ndj. osseous; boiiy; like bone; hard
O'sta de entena, sf. brace of lateen yard (uaut.)
Ostaga, $f. tie; runner (naut.)
O'ste, interj. keep off; begone; hence; go away
Ostención, sf. show; exhibition; mauifestation
Ostensible, tidj. apparent; ostensible; visible
Ostensiblemente, ndj. ostensibly; apparently
Ostensivo, -a, a. showing; betokening; ostensive
Ostentación, sf. ostentation; display; vain show
Ostentador, -a,smf. ostentatious person; boaster
Ostentar, virt. 1. to show; make a vain display
" entativo, -a, adj. fond of show; ostentatious
_ énto, JiH. ostcnt; show; spectacle; prodigy
Ostentosamente, arf!'. '- ^ "-*'
OsteXS'}^/- description of the b.u..
Osteolitos, sm. plttr. petrified bones; osteolithes
Osteologo, »«. describer of the bones; osteologer
Ostiario, m. door-keeper; ostiary (Romish chu.)
Ostiátiui, ad. from door to door, house to house
O'stra, sf. oyster (bivalve shell-fish)
Ostracismo, sm. banishment; sentence by shells
Ostracita, sf. oyster in its fossil state
Ostral, sm. ovster-bed, where oysters are reared
Ostrera, sf. oyster-bed; oyster-woman
Ostrero, m.dealer in oysters; oyster-shop-keeper
Ostrífero, -a, adj. producing oysters
O'stro, sm. large oyster; south-wind
Ostrogodo, -a, s. & adj. oriental Goth; barbarian
Ostrones, Jin plur. large oysters
Ostugo, stn. vestige; footstep; private entrance
Osiido, -a, adj. bony; full of bones; osseous
Osuno, -a, adj. like, of the nature of a bear
Otacusta, JMi. spy; eaves-dropper; tale-bearer
Otacústico, -a, a. improving the sense of hearing
Oucóstico, sm. otacoustic (instr. for hearing)
Otáñez, m. old beau (courting, attending a lady)
Otar, va. 1. to pry into; examine; observe; spy
Oteador, «»«. spy; sly observer; inquirer
Otear, a. 1. to discover by artifice; examine; spy
Otero, »n. hill; rising ground; height; eminence
Oteruelo, sm. diiiiin. little height, elevation
O'to, sm. bastard (wild turkey, fowl)
Otomano, -a, adj. Ottoman; of the Turks
Otomano, -a, i. native of Turkey; Ottoman has-
Otóna, sf. ragwort (name of plant) [sock
Otoñada, sf. autumn-season; harvest-time
Otoñal, adj. autumnal; to, of autumn
Otoñar, vn. 1. to spend the autumn season
Otoñarse, v. r. to be seasoned, tempered (earth)
Otoño, «in. autumn; second crop of grass
Otorga (el que calla) , silence gives consent
Otorgadór, -a, s. assenter; consenter; bestower
Otorgamiento, sm. licence; deed in writing
Otorgáncia, sf. authorization (law)
Otorgáncia (auto de), svi. act of empowering
Otorgante, s. & adj. granter; authorizing
Otorgar, va. 1. to consent; agree to; stipulate
Otorgar de cabézza, to nod assent
Otorgo, sm. matrimonial contract
O'tra (ésa es), that is another such impertinence
Otramente, ad. otherwise; in a different manner
O'tre, Ctri, O'tris, adj. another; other [such
O'tro, -a, a. another; other. O'tro que tal, another
O'tro, O'tra, int. again', (exclamation of disgust)
Otrosí, adv. besides; furthermore; moreover
Ova, sf. sea-wreck; laver. O'vas, sf. plur. eggs
Ovación,^, spawning season; ovation (triumph)
Ovado, -a, adj. of an oval figure; fecundated (hen)
Oval, «rfj. 1 oval, ovate; oblong; shaped like
i Ovalado, -a, adj. 5 an egg
PAC
O'valo sm. oval (figure shaped like an egg)
Ovante, adj. triumphant; victorious
Ovar, vn. 1. to lay eggs; be prolific
Ovário.m.'ornam. like' an egg farch.); seat of eggs
Ovario, ovary; seed-vessels of plants; germ
Ovecico, sm'.dimin. small egg
Oveja,/. ewe(female sheep, &c.); Iama(quadpd.)
Ovejas, /. pi. froth of waves; flock of the faithful
Ovejero,»», shepherd; who tends sheep; pastor
Ovejica, -ilia, -ita, uela, sf. dimin. small ewe
Ovejuno, -a, adj. to, of the nature of ewes
Overa, sf. ovary (seat of eggs, impregnation)
Overo, -a, adj. of egg colour; speckled (horse)
Overo, sm. pigeon; dove (well known bird)
Overos, m. pi. eyes looking quite white
Ovest, sin. west '(region where the sun sets)
Ovezuelo, sm. dimin. small egg
Ovil, «i«. shecpfoid; sheepcot; pen for sheep
Ovillar, va. 1. to wind up into a clew, a skein
Ovillarse, v. ref. to contract, draw up into a ball
Ovillejo, »in. small clew; metrical composition
Ovillejo (decir de 3.) to make verses extempore
Ovillico, -ito, sm. dimin. small clew, ball
Ovillo, sm. clew; entangled ball; confused heap
Oviparo, -a, adj. bringing forth eggs; oviparous
" ' pillo, sm. rump (of a fowl) ; anus
Ao, sm. ovolo, (moulding shaped like eggs)
Ovoso, -a, adj. full of sea-weeds
O'x, word used to frighten fowls, birds, &c. away
Oxaláto, Jin. oxalic acid with a base; oxalate
Oxálico, adj. oxalic; of the nature of wood-sorrel
Oxálide, Oxális, sf. oxalis; sorrel (acid plant)
Oxálme, sf. mixture of salt, water, and vinegar
Oxiacánta, sf. whitethorn; hawthorn (shrub)
Oxicráto, in. oxycrate; mixture of vinegar & water
Oxicrijceo, m. plaster of saffron, vinegar, &c.
Oxidación, sf. absorption of oxygen; oxydation
Oxidar, va. 1. to impart oxygen; oxydate; oxydise
Oxidarse, v. ref. to absorb o.xygen; rust
O'xido, jin. body combined with oxygen; oxyde
Oxigeiiáble, adj. capable of oxygenization
Oxigenación, sf. combining with oxygen
Oxigenado, -a, a. oxygenated; formed into an acid
Oxigenar, a.l. to oxygenate; saturate with oxygen
Oxigenarse, v. ref. to be oxygenateil
Oxigeno, sm. oxygen (base of vital air, &c.)
Oxigeno, -a, adj. of oxygen gas
Oxigono, sm. triangle with three acute angles
Oaimáco, sm. bird of prev
Oximel, sm. mixture of vinegar and honey
Oximiel escilitico, sm, oxyme! of squills
Oxizácre, Oxisácaro, m. sauce made of milk
O'xte! interj. keep oÉf! begone', hence! go away!
O'xte ni móxte (sin decir) without saying a word
O'xte puto! excl. on touching something very hot
Oyente, s. & adj. auditor; hearer; hearing
Ozena, sf. ulcer in the nostrils; ozaena (med.)
Pabellón sm. pavilion; field-bed; canopy; flag
Pabellón, summer-house; arbour in a garden
Pabellón, de armas, J»i. bell-tent (milit.)
Pábilo, sm. wick (of a candle;) snuff of a candle
Pablar (ni hablar, ni) , prov. expr. not to speak
Pábulo sm. nourishment; provender; aliment
Paca, sf. spotted cavy; bale of goods; package
PAC 'L\
Pacádo, -a, nd?. appeased; pacified; quiet; calm
Pacato, -a, adj. quiet; tranquil peaceful; mild
Facción, /.compact; contract; mutual agreement
Paccionár, a. 1. to contract; stipulate; covenant
Pacedero, -a, adj. pasturable; fit for pasture
Pacedura, Ji/. pasture-ground; pasturage
Pacer, va. 2. to graze; pasture; feed; corrode
Pachón »m. peaceful plilcgmatic man; pointer
Pachona, if. pointer-bitch (female dog)
Pachoncico; -illo, -ito, sm. dimin. little pointer
Pachorra, «/. sluggishness; slow disposition
Pachorrudo, -a, adj. slugi;ish; phlegmatic; slow
Paciencia, sf. patience; endurance; slowness
Paciente, adj. patient; forbearing; consenting
Paciente, »»«. patient; sick person
Pacientemente, adv. with patience; quietly
Pacienzudo, -a, a. patient: forbearing; tolerant
Pacificación, »/. pacification; malting peace
Pacificador -a, smf. pacifier; peace-malser
Pacificamente, adv. in a pacific manner; mildly
Pacificar, va. 1. to pacify; calm; appease; quiet
Pacificar, tin. to treat for peace _
Pacifico, -a, a. pacific; peaceful; quiet; friendly
Paco, sm. pacos (kind of Indian camel)
Pacodilla, i/. nrenture-goods (seaman's, &c.)
Pactado, -a, a. settled by agreement; stipulated
Pactar, va. 1. to contract; stipulate; covenant
Pacto, íirt. compact; agreement; pact: contract
Padecer, va. 2. to suffer; sustain an injury
Padecimiento, sm. suffering; sufferance
Padilla, »/. small frying-pan; small kind of oven
Padrastro, «i. step-father; stop; height; agnail
Padrazo, sm. aitgm. very indulgent father
Padre, »m. father; ancestor; confessor; monk; friar
Padre, ecclesiastical writer; male (of animals)
Padre, man who acts vrith paternal care
Padre de familia, house-holder; house-keeper
Padre santo, sm. his holiness (the Pope)
Padre nuestro, our father; large bead in a rosary
Padrear, «. 1. to call often father; be like afather
Padrear, to be kept for procreation (cattle)
Padrejón sm. chief ancestor, patron
Padres, in. /(/. parents, father & mother: ancestors
Padres, all the members of a religious body
Padrina, s/. god-mother (sponsor in baptism)
Padrinazgo, m. compaternity; duty of a god-father
Padrino, m. god-father; second in a duel; protector
Padrino, m. list of persons, who pay taxes
Padrón, mark of infamy; indulgent parent
Padronéro, sm. patron; landlord; advowee; model
Paga, sf. payment; fee; satisfaction; fine paid
Paga, monthly pay, of a sold.; mutual friendship
Pagadero, -a, adj. payable; due; to be paid
Pagadero, sm. time & place apayment is to be made
Pagado, -a, adj. pleased; agreeable; peaceful
Pagador, sm. payer; pay-master; one who pays
Pagaduría, sf. paymaster's office
Pagamento, sm. payment; paying; reward
Pagania, sf. worshipping of idols; paganism;
" ' sm. doctrine of heathens; paganism
Pagái
Pagano, -a
Pagar, va.
Pagar la vi
»»«. pagan; heathen; pea
-a, adj. pagan; gentile;
" 'o pay; reward; ato
leathenish
raa moneda, to give like for like
. ..s_. el pato, to pay for another's misconduct
Pagar con el pellego, to die; give up the ghost
Pagaré, sm. bond of obligation to pay (a sum)
Pagarse, v. ref. to be pleased with one's self
Pagas, (en tres), bad payment; badly, never paid
Page, tn. page, great person's attendant; cabin-boy
Page de guión, oldest page of the Spanish king
Piíiíecíco, -illo, -ito, m. dim. small page(attend.)
P.igecico, -illo, -ito, sm. stand for ii candlestick
2 PAL
Pagel, sm. red sea-bream (fish)
Pageria, sf. whipping-place (jocularly)
Pages, sm. piar, whippings, floggings (at school)
Pagina, sf. page (one side of the leaf of a book)
Pago, »i. payment; reward; lotoflaiid,ofviueyds.
Pago (pronto), sm. prompt payment
P.igo (dar cuenta con. 1.), to balance an account
P 'igo, -a, ndj. paid; discharged; requited; pieaNcd
Pagóde, sm. pagod, pagodaflndian temple, idol)
Pagóte, sm. sufferer for others' faults; servant
Pi'igre, sm. sea-bream; sparus pagrusifish)
Paguro, sm. small crab (shell tisli)
Paila, sf. large pan (of copper, brass, iron)
Pailón,;», large boiler, copper, for boiling water
Pairar mt. 1. to bring to; try; lie to (naut.)
Pairo, sm. lying to with all the sails set (naut.)
Pais, »in. country; land; landscape (paint.); field
Paiságe sm. landscape; prospect of a countrj-
Paisana, sf. country woman; country dance
Paisanáge m. peasantry; being of the same land
Paisano, -a, adj. born in the same country, laud
Paisano, sm. countrvman; not a soldier
Paja, sf. straw; haulm; chaff; beard of grain; froth
Paja peláza, sf. barley straw cut small
Paja trigaza, sf. wheat straw, chaff
Paja (todo éso es), that is all stuff and i
Pajada, sf. straw boiled with bran
Pajado, -a, adj. of straw-colour; pale
Pajar, sm. place where straw is kept
Pájara, sf. female bird; hen-bird; paper I
Pajarear, 7i. 1. to go a bird-catching; loiter about
Pajarel, goldfinch; linnet (small bird)
Pajarera sf. aviary; collection of iests and jokes
Pajarera, chick-weed (plant for birds)
Pajarería, /. abundance of sparrows
Pajarero, sm. bird-catcher; loiterer; lounger
Pajarero, -a, a. cheerful; merry; shy (horse)
Pajarica, -ita, sf. dimin. small hen-bird
■CO, -illo, -ito, sm. dimin. small cock bird
il, m. rope fastened to the corner of a sail
ilia, sf. dimin. small hen-bird; milt of a hog
ilia, modesty; stuttering from diffidence
Pajarillas (ararse las) , to be intolerably hot
Pájaro, sm. bird; sparrow; conspicuous person
Pájaro solitario, man who shuns all company
Pájaros (adiestrar 1.), to teach birds to sing
Pajarota, Pajarotada, sf. false, idle report
Pajarraco, Pajarríco, sm. large bird
Pajas, word expressing equality, comparison
Pajas (echar 1.), to draw lots with straw
Pajas, (á lumbre de), adv. in a trice; speedily
Pajaza, sf. refuse of straw left in the manger
Pajazo, sm. prick of stubbles in a horse s face
Pajear, vn. 1 . to make a litter; cover with straw
Pajera, sf. place, where straw is kept
Pajero, m. dealer in straw carried about for sale
Pajica, -ilia, -ita, sf. dimin. short, light straw
Pajica, Pajilla,»/, sugar made of maize-leaf
Pajizo, -a, adj. made of straw; covered with stra».
Pajón, sm. coarse straw
Pajoso, -a, odf. strawv; made of st.....
Pajote, »«. straw-mat 'interwoven with bulrushes
Pajuela,/, short, light straw; match, to catch 6n
Pajueléra,/. match-girl; giri who sells matches
Pajueléro íwi. match-maker; who makes matches i
Pajugéro, sm. place where straw is put to rot _
Pajuncio, m. rush; worthless thing(in contempt <
Pajuz, sm. refuse of straw, left in the manger.Stc^
Pajuzo sm. bad straw (intended for manure) i
Pala, /.wooden-shovel, used for grain; fire-shoTei
Pala, peel (baker's), battle-door; blade, of an oa)
Pala, upper row of teeth: upper leather, of shoe )
Pala, metal, set with stones; cunning; dexterity
Pala (meter su media, 2.), to share the busines»
PAL 2
Pala (hi){iiér« de), i/. prickly Indian pear-tree
Palabra, j/. word; affirmation: promise; offer
Palabra preñada, sf. word pregnant of meaning
Palabra de matrimonio, promise of marriage
Palabra ítomár la, 1.), to take a man at his word
Palabra (remojar la, 1.), to drink; tipple
Palabra (á media), adv. at the least hint
Palabra (de), adv. byword of mouth; verbally
Palabra (á la primera), ,idv. at a word
Palabrada, sf. low, scurrilous language
Palabras, sf.pl. superstitious words (sorcerers')
Palabras, sentence from a work; formula of sacra.
Palabras! ittterj. I sav'. a word with you
Palabrero, -a, adj. full of prate; talkative
Paiabrica, -ilia, sf. dimin. short word
Palabrimúger, m. man who has an effeminate voice
Palabrista, smf. great talker; loquacious person
Palabrita, sf. short endearing word; tender word
Palabritas mansas, sf. plur. soft, winning words
Palaciego, -a, adj. belonging to the palace
Palaciego, sill, courtier; attendant on a court
Palacio, sm. palace; castle; little mud-wall, hut
Palacio, unfurnished hall to meet in and talk
Palacio (hacer, 2.), to discover what «as secret
Palacra, Palacrana, sf. ingot of pure gold
Palada,/, shovelful; every pull of the oar (naut.)
Paladar, sm. palate; roof of the mouth; taste
Paladar (á sabor de su), according to one's taste
Paladear, a. 1. to amuse; clean the mouth of ani.
Faladcár,to rub a new-born babe's palate with hon.
Paladear, vn. to manifest a desire to suck (child)
Paladearse, r. to relish; take a liking by degrees
Paladeo, sm. taste; tasting; relishing; liking
Paladin, sm. paladin (valiant knight-errant)
Paladinamente, udii. in a public manner; clearly
Paladínas(á), adv. in a public, open manner
Paladino, -a, adj. public; manifest; apparent
Paládio, sm. palladium (metal, min.)
Paladión, sm. palladium; security; protection
Paládo, sm. pale, of the scutcheon (heraldry)
Palafrén, m. palfrey (small horse for ladies, &c.)
Palafrenero, sm. groom; ostler (at an inn)
Palafrenero mayor, first equerry to the king
Palamallo, m. pall-mall (game with a ball ic mal-
Palamenta, sf. oars of a row-galley [let)
Palaménta(estár debáxo de la), to be at the beck
Palanca, sf. lever (to raise weights) ; cowl-staff
Palanca, strong rope at the stays of a sail (naut.)
Palanca, outward fortification with stakes (mil.)
Palancada, sf. blow, stroke with a lever
Palancana, Palangana, sf. basin (vessel)
Palanquera, sf. en<iosure made of stakes & poles
Palanquero, sm. driver of stakes; pile-driver
Palanquin, .«m. porter; palankeen (sedan); thief
Palanquin, two-fold tackle; clew-garnet (naut.)
iPalástro, m. iron plate (sheet of hammered iron)
[Palatal, adj. uttered by the aid of the palate
fPalatina, sf. tippet (neck-cloth worn by women)
Palatinádo, sf. palatinate; county palatine
Palatino, -a, adj. of the palace, courtiers
iPalázo, sm. blow (given) with a shovel, stick
IPalazón, sm. masts, of ships, vessels; masting
iPálco, in. box, in a theatre; stage, for spectators
[Paleador, im. man who works with the shovel
IPaleáge, sm. unshipping grain with a shovel
¡Palear, va. to shovel grain; drub; beat out(dust)
iPaleativo, -a, adj. palliative; mitigating
Palenque, m. paling; way from the pit to the stage
[Paleografía, sf. art of explaining ancient MSS.
iPalera, sf. enclosure made with fig-trees
" " ' ■'. art of draining low wet lands
maker, seller of shovels; digger
Palestra,/, wrestling-place; place for debates
Paléstrico, -a, adi. for bodily exercises, debates
Palestrita, sm. adept in wrestling, in debates
Paleta,/, fire-shovel; palette; iron ladle; trowel
Pa'.eta, blade-bone of the shoulder; small shovel
Paleta de azotar, sf. cobbing-board (naut.)
Paleta (de), adv. opportunely; seasonably
Paletada, sf. trowel-full of mortar, plaster
Paletas (en dos),nrfi». shortly; briefly
Paletilla,/, dim. little fire-shovel; shoulder-blade
Paletilla, ferula(inslr. to beat boys on the hand)
""'■'■"- -— tilage under the pit of the stomach
Palet
I. fallov
(part of a key that fits the lock)
Paletoque, OT. sort of scapular down to the knee»
Palia, sf. altar-cloth; veil before the tabernacle
Palia, square linen piece put over the chalice
Paliación, sf. palliation; extenuation; excuse
Paliadaméute, adv. in a palliative manner
Paliar, va. 1. to palliate; extenuate; excuse
Paliativo, -ório, adj. palliative; mitigating
Palidez, sf. paleness; wanness; pallidness
Pálido, -a, adj. pale; wan; palefaced; pallid
Palillero, m.tooth-pick-maker; (tooth-uick-case)
Palillo, sm. small stick; tooth-pick; rolling-pin
Palillo, knitting-needle-case; table-talk [sticks
Palillos, in. plur. bobbins, for bone-lace; drum-
Palillos, first rudiments of art, &c.; tnfies
Palíndromo, sm. same meaning read left or right
Palingenesia, sf. regeneration; new birth
Palinodia, sf. recantation; palinody; palinode
Palio, m. cloak; pall (pontifical state mantle)
Palio, plate (given at races) ; sort of canopy
Palio (recibir con, 3.), to receive under a pall
Palique, sm. trifling conversation, talk
Palito, sm. dimin. little stick
Palitroque, Palitoque, m. rough ill-shaped stick
Paliza, sf. cudgelling, drubbing with a stick
Palizada, sf. palisade; paling; fence; enclosure
Pallar, u. 1. to select the best metal out of miner.
Palleta, -éte, s. mat (woven of spun-yarn, naut.)
Pailón, m. quantity of gold, silver, from an assay
Palma, sf. date-tree; bud, shooting out of a date-
Pálma, palm, of the hand; ferule [tree
Palma (livrárse, 1.), to carry the day; conquer
Palmas (andar en), to be universally esteemed
Palmachristi, sf. palma christi (plant)
Palmaua, */. slap with the palm of the hand; clap
Palmadas, sf. plur. clappings of hands; plaudits
Palmadica, -ilia, -ita,/. slight clap with the hand
Palmar, adj. measuring a palm; of palms; clear
Palmar, sm. grove of palm-trees; fuller's-thistle
Palmar, reed-basket (to press in washed wool)
Palmar, vn. 1. to die; expire; give up the ghost
Palmario, -a, adj. clear; evident; obvious; plain
Palmatoria, sf. ferule; small candlestick
Palmeado, -a, adj. web-footed; palmipede
Palmear, va. 1. to slap with the open hand; cl.ip
Palmejáres, sm. plur. thick-stuff (planks, naut.)
Palmejáres del plan, floor-thick-stuff (naut.)
Palmejáres de los escarpes, scarf-thick-stuff
Palmejáres de los dormientos, clamp-thick-stuff
Palmera,/, palm-tree; bud shooting out of apalm
Palmero, ím. palmer; pilgrim; keeper of palms
Palmeta, sf. ferule; slap in the palm of the hand
Palmífero, -a, adj. bearing palms; palraiferous
Palmilla, sf. blue woollen cloth; sole, of a shoe
Palmitieso, adj. hard-hoofed horse (veter.)
Palmito, m. bud, of a palm-tree; little face (worn.)
Palmito, dwarf fan-palm; palmetto (tree)
Palmito de cara (buen), ím. pretty face
Palmito (cómo un), adj. clean; neat; genteel
Palmo, m. palm (measure); hand; span-farthing
Palmo de tiérra(en un) , in a short space of ground
ÜÜ-2
PAL 21
Palmo, á palmo, adv. inch by inch
Pálmos(medir á), to have a complete knowledge
Palmoteár, va. 1. to slap with the open hand; clap
Paliuoteu, »n. clapping of bands; plaudits; clap
Palo, sm. stick; blow with a stick; stalk, of fruit
Palo, suit at cards; execution on the gallows
Pálo(dar 1.). to turn out contrary to one's hopes
Palo de bañr3n, sm. alatern buck-thorn (shrub)
Palo de campc'che, logwood, (campeachy-wooU)
Palo mayor, main-mast (naul.)
Palo de mesilla, raizen-mast (naut.)
Palo de una sola pieza, pole-mast (naut.)
Palo reforzado, en bruto, fished-mast, rough-mast
Palo de trinquete, sm. fore-mast (naut.)
Palo seco (á), adv. under bare poles (naut.)
Palos principales, m. pi. lower, standing-masts
Palo santo, sm. lignum vits (very hard wood)
Palo dulce, m. liquorice (root of a sweet taste)
Paloma sf. pigeon; dove; sling of a yard (naut.)
Paloma torcaz, zorita,»/, ring-dove, wood-pigeon
Palomadúras, sf. pi. seams of the sails (naut.)
Palom;ir, adj. hard-twisted (linen, thread)
Palomar, sm. pigeon-house; dovecot; columbary
Palomariégo,-a,a.loosein the fields(tame pigeon)
Palomear, va. 1. to shoot pigeons
Palomera, sf. bleak place; small dove-house
Palomería, >f. pigeon-shooting
Palomero, sm. dealer in pigeons, doves
Palomero, -a, adj. with long iron points (arrows)
Paloraica, -ilia, -ita, sf. dim. small pigeon, dove
Palomioo, -illo, -ito, sm. dim. small cock-pigeon
Palomilla,/. back-bone ofahyrse;hrs. milk-white
Palomilla, peak, of a pack-saddle; wheel's box
Palomilla, chrysalis; white fly bred in barley
Palomilla, sort of light stuff; fumitory (herb)
Palomina, sf. pigeoii dung; black grape; fumitory
Palomino, sm. young pigeon; kind of black grape
Palomo, sm. cock-pigeon. Juan palomo, idle fellow
Palón, sm. guidon, ensign like a flag(heraldry)
Pal.ir, sm. paleness; wanness; ghastliness
Palotada, sf. blow, stroke with a battledoor
Palotada (no dar) , not to answer to the purpose
Palote, sm. middling-stick; drum-stick; rule
Paloteado, m. rustic dance performed with sticks
Paloteado, noisy scuffle ending with blow»
Palotear, u. 1. to scuffle; contend about a subject
Paloteo, sm. fight, battle with sticks
Palotes, m. pi. first lines made by boys in writing
Palpable, a. palpable; tangible; plain; evident
Palpablemente, adv. palpably; plainly; evidently
Palpadura, sf. feeling; palpation; touching
Palpamiento, m. feeling; palpation; palpability
Palpar ' - ' ■ -^ • - - ^
Palpar
Pálpeb , , .
Palpitación, sf. beating of the heart; panting
Palpitante, adj. palpitating; panting; heaving
Palpitar, im. 1. to palpitate; paut; heave; flutter
Palpotear, va. 1. to feel, handle carelessly
Palta, sf. alligator-pear (fruit)
Palto, »m. alligator-pear-tree (plant)
Paludaménto, w. purple mantle trimmed with gold
Palúde, sf. lake; pool; marsh; marshy country
Palus't're^'nrfj."''"'' I ■"*"''>'! swampy; fenny; boggy
Palumbario, adj. pursuing doves (goss-hawk)
Palurdo, -a, adj. rustic; clownish; rough; rude
Palurdo, sm. rustic; clown; churl; ill-bred man
Pámpana, sf. vine-leaf
Pámpana (tocar la 1.) to threaten to chastise
Pampanada, */. juice of tendrils, vine-shoots
Pampanágc, sm. abundance of shoots; vainparadc
Pampanico, -illo, -ito, í/n.rfirn. young vine-branch
Pampanilla, y. foliage; covering worn by Imlians
'* PAN
Pámpano, »m. young vine-branch; gold line (fish)
Pampanoso, -a, adj. full of leaves and grapes
Pamplioláda, ». sauce made of garlic, bread, &c.
Pampirolada, any sillv thing without substance
Pamplina, sf. duck-weed; mouse-ear (plant); trifle
Pamposado, -a, adj. idle; lazv; sluggish; cowardly
Pampringada,/, slice of toast, steeped in gravy
Pampringada, frivolous, futile, worthless thing
Pan, im. bread; loaf; food; livelihood; wafer
Pan casero, bazo, sm. household-bread
Pan de la boda, honey-moon (1st month of mar.)
Pan de perro, very bad bread; punishment; injury
Pan de munición, ammunition-bread (for soldiers)
Pan porcino, sow-bread; cyclamen (plant)
Pan y quesillo, shepherd's purse (plant)
Pan de balde (no comer el), to work hard for bread
Pan y cuchillo (á) adv. familiarly; frequently
Pan y mantélles, (á) adv. at bed and board
Pana, sf. plush; sha|r (sort of villous cloth)
Panáce sf. all-heal; ironwort; panacea (plant)
Panacea, sf. universal medicine; panacea (plant)
Panada,/., panado, m. panada; panado
Panadear, va. 1. to make bread for sale
Panadeo, sm. baking of bread
Panadera, sf. baker's wife; woman who sells bread
Panadería, sf. baker's shop, trade; bakehouse
Panadero, sm. baker; maker, seller of bread
Panadizo, Panarizo, sm. whitlow; felon (tumour)
Panadizo, Panarizo, pale-faced sickly person
Panado, -a, a. boiled, macerated in water(bread)
Panal, m. honey-comb; thing pleasing to the ta
Panarra, sm. diince; blockhead; dolt; numskul
Pancada, if. kick with the foot; kicking
Pancada, contract to sell goods by wholesale
Pancarpia, sf. garland, made of various flowers
Pancera, sf. part of armour, that covers the bell)
Pancho, sm. paunch; belly; abdominal region
Páncreas, sm. pancreas; sweetbread (of animals)
Pancreático, -a, rtdj. secreted by the pancreas, &c
Pandear, vn. I. to bend; bulge out; be inclined
Pandecta, sf. account-book; index of the ledger
Pandectas, /. pi. digest of the Roman civil law
Pandeo, sm. projection; jutting out; bulging
Pandereteo sm. beating of th?timbrel
Panderetero, sm. one, who beats the timbrel
Pandpro,»i.timbrel,iuus.instr.; silly talker; com
Pandilla, sf. plot; conspiracy; league; faction
Pandilladór, \"n. factionist; author, promote:
Pandilléro-ísta,/of plots, leagues, and factions
Pando, -a, a. jutting out; bulged; grave
Pandorga sf. concert of various musical instr.
Pandorga, fat bulky woman; comet; kite; playth
Paiidorgóna,./. aug. great concert: very fat womai
Paiiecico, -illo, -ito, sm. dim. small loaf of breai
Panegírico, -a, a. bestowing praise; panegyrical
Panegírico, sm. eulogv; praise; panegyric ;
Panegirista, sm. eulogist; panegyrist; encomia.st '
PaiiL-ia, sf. small Indian corn-cake; panel (btaz.) '
Panera, sf. granary; pannier; bread-basket
Panes, sm. pi. corn, in the field; fauns (satyrs)
Panetela, sf. panado (bread boiled in water)
Panetería, sf pantry; room in the royal palace
Panetero, m. pantler; officerwho keeps the bn -
Panfilo, sm. sluggish heavy person; jesting ci"!
Paniaguado, m. table-companion; intimate friin
Pánico, -a, a. agitated without cau.se; panic-slrn.
Panículo, m. panicle (soft woolly beard of plants)
Paniego, -a, adj. eating, producing much bread
Paniéjfo, m. coarse bag to carry charcoal for sale
Panificación, </. making bread; pauificatiou
Panificado, -a, adj. converted into corn-fields
Panificar, va. 1. to convert into arable land; till
Panilla, sf. small measure of oil [kind
Panizo, »;«. panic (sort of corn of the millei-
Panója, tf. panicle; ear of panic, of millet
Panorama, sf. panorama (circular painting)
Pantalla, sf. screen for the light of a candle
Pantalla, shelter; person who screens (a thing)
Pantallas,/. p7. mat-coverings, for garden-plants
I Pantalones, sm. trowsers (man's garment)
Pantano, sm. pool; reservoir; lake; obstacle
j Pantanoso, -a, a. marshy; fenny; full of obstacles
Panteista, s. follower of Spinosa; pantheist
I Panteológia, sf. all the heathen gods [Rome
I Panteón, sm. temple of all the gods, in ancient
; Panteón, rotunda of our blessed Virgin Mary
I Panteón del escorial, vault of the Spanish kings
1 Pantera, sf. panther; pard (spotted wild beast)
Pantógrafo, sm. instrument to copy drawings
Pantómetra,/, instr. to measure angles, heights
Pantomima, sf. play represented only by gesture
Pantomimico, -a, u. represented only by gesture
Pantomimo, m. one who performs bv mute action
Pantoque, sm. Hoor, flat, of a ship (naut.)
Pantorilla, sf. calf (thick, tleshy part of the leg)
Pantorrillera, sf. stocking with a false calf
Pantorrilludo, -a, adj. with very thick calves
Pantuflázo, sm. blow, stroke with a slipper
Pantuflo, sm. slipper; pantofle; loose shoe
Panza, sf. paunch; belly; abdominal region
Pan/a en gloria, one too placid to feel anything
Panza al trote, parasite; sponger; hanger on
Panzada, sf. belly-full of eating and drinking
Panzón, sm. large, big-bellied person
Pañal (pegarse el), to be too much smitten with
Pañales, s»i. p/ur. swaddling cloths; childhood
Pañales, first elements of education & learning
Pañales (estar en, 1.), to have little knowledge
Pañalíco,-íllo,-íto,>«. dim. small swaddling cloth
Pañalón, m.manwhose clothes always hang loose
Pañero, sm. woollen-draper; clothier
Pañetes, »«. pi. linen trowsers worn bv fishermen
Pañito, Pañizuélo, sm. dimin. small cloth
Paño, in. cloth; stuff, of any kind: piece of tapestry
Paño, livid spot on the face; sail-cloth; canvass
Paño, spot, in looking-glasses, crystals, jewels
Paño (al), peeping; listeninií' (person)
Pañol, í»i. store-room, in a ship (naut.)
Pañol de pólvora, magazine (naut.)
Pañol de proa, boatswain's store-room (naut.)
Pañol del condestable, gunner's-room (naut.)
Pañolero de s;inta bárbara, sm. gunner's yeoman
Pañolero del pañol de proa, boatswain's veomau
Paños, í. pi. clothes. Paños menores, sniall-clo.
Paños calientes, exertions to stimulate one
Pañoso, -a, a. ragged; dressed in rags, tatters
Pañuelo, sm. handkerchief (piece of .•¡ilk. linen)
Papa, VI. pope(head of the Roman Catholic chu.)
Papa, pap (sop for infants) ; any kind of food
Papa, sm. papa (fond name for father)
Papas, Í. plur. potatoes (esculent roots)
Papacote, sm. comet; kite, plaything
I'a-.)A.la. sf. double chin (flesh under the chin)
. :. de puerco, neck of a hog, pig
■ le buey, de toro, dewlap (of an ox, &c.)
.1 1, sf. fleshy part under the chin
■ . sm. popedom; papacy; popish dignity
; ..,.-:. ¿0, m, ig-pecker; epicurean warbler(bird)
'5 P.4R
Papagaya, sf. hen-parrot party-colonred bird
Papagayo, sm. parrot; red fish with a blue neck
Papagayo (yerba del), three-coloured amaranth
Papahígos, sm. plur. courses; lower sails (naut.)
Papahuevos, »»«. dolt; numskull; simpleton
Papal, aa[/. papal; to, of the pope; popish
Papalina, sf. cap with flaps covering the ears
Papalmente, adr. in a pope-like manner
Papamóscas, »n. fly-catcher (bird that hunts flies)
Papanatas, sm. dolt; blockhead; idiot; simpleton
Papandujo, -a, adj. too soft (over-ripe fruit)
Papar, a. 1. to swallow soft food without chewing
Papar, to eat; overlook things worthy of notice ,
Papar moscas, to go with the mouth open like a
Paparábias, sf. peevish, fretful person [fool
Paparismo, sm. clownishness; awkward manners
Páparo, sm. clown; rustic; cUurl; ill-bred man
Paparrasolla,/, hobgoblin: bui,'bear, for children
Paparrucha, sf. silliness; impertinence; folly
Paparrucha, fabulous story; tale of Mother Goose
Papasal, »«. playamoug boys; trifling amusement
Papayo, sm. papaw (American tree and fruit)
Papáz, sf. Christian priest, so called in Africa
Papazgo, sm. popedom; papacy; pontificate
Papel, sm. paper; writing; deeil of security
Papel sellado, stamp; stamped paper
Papel jaspeado, pintado, marbled, stained paper
Papel volante, small pamphlet, publication
Papel (mano de, pliego de), quire, sheet of paper
Papel (resma de, hója de), ream, leaf of paper
Papel viejo, de estraza, waste paper; brown pai>er
Papel que se cala, blot-ing, sucking paper
Papel avitelado, jMi. vellum paper
Papeles, sm.plur. manuscripts; wry faces
Papeleadór, sm. scribbler; collector of scraps
Papelear, a. 1. to run over papers: make a figure
Papeléjo, sm. dimi,,. small bit of paper
Papelera, sf. number of writings; writine-desk
Papelería, sf. heap of papers without order
Papelero, sm. paper-manufacturer, seller
Papeletas, sf. slip of paper with writing on
Papeleta, paper case in which money, &c.is kept
Papelillo, sm. dimin. small bit of paper
Papelina, sf. smal^ wine-glass, with a foot
Papelista, sm. one always employed about papers
Papelito, sm. dimin. small paper; hair-curl-paper
Papelón, sm. large placard; pamphlet; boaster
Papelones sueltos (escritor de), pamphleteer
Papera,/, wen on the throat(fleshy excrescence)
Papero, íi«. pot to boil a child's pap in; pipkin
Papialbillo, sm. weasel (small animal)
Papigordillo, -ito, -a, a. dimin. plump-cheeked
Papilar, adj. papillary; resembling paps
Papilla, sf. pap (sucking child's food) ; deceit
Papilla (dar), to deceive by false caresses
Papilonáceo, -a, adj. resembling a butterfly
Papión, sm. kind of large African monkey
Papiro,»!, papyrus (Egyptian leaf used for paper
Papirolada, sj. sauce made of garlic and bread
Papirotada, sf. fillip on the nose, face, neck, &c.
Papirote, m. fillip(jerk from the finger & thumb)
Papista, smf. papist; adherent to popeiy
Pdpo, sm. loose flesh under the chin; down of
Papo de viento, sm. small sail (naut.) [thistle
Papo (hablar de, 1.), to speak big; boast
Papos, sm. pi. furbelow (trimming of a garment)
Papudo, -a, adj. double-chinned
Papujado, -a, adj. full-gorged (fowls, &c.)
Papula, sf. scrofulous eruption on the throat
Paquebot, sm. packet; packet-boat; mail-boat
Paquete, sm. small packet; parcel; bundle of kt-
Pár, adj. equal; like; even; uniform [tcrs
Pat (sin), matchless; incomparable; peerless
Par, adv. near; almost; not far off; on a level
PAR
rár, tm. pair; couple; peer; handle of a bi
. Par (ala), «rfí^ jointly; equally; at par
Par en par (de), adv. openly; without obsti
Par (ir á la), to go halves; have an equal :
Pares (las),»/. p/"r. afterbirth; placentp
-.A»o<? o-oon r.i> t\Ai\ (a kind n{ p-:
296
PAR
,. by pairs
ir odd (a kind of game)
wherefore
[self
Paies [á). , .
Para, prep, for; to; towards; ;
Para entre los dos, between us both
Para que (sin que ni), without rhynii
Para que? why? Para siempre, for e
Para en uno, to one and the same eua
para eso, for that
Para ésta, you will pav me for this (menai
Para todo (ser) , to be fit for everything
Para nada (ser) , to be fit for nothing
Para evitar, to avoid. Leer para si,to read
Parabas, m. thick Uip of palm-mat, on an altar-step
Parabién, sm. compliment of congratulation
Parabién (dar el), to congratulate; compliment
Parabicnéro, sm. congratulator; complimenter
Parábola,/, parable; similitude; parabola (geo.)
Parabolano, sm. one who uses parables, fictions
Parabólicamente, adv. in a figurative manner
Parabólico, -a, adj. expressed by a parable, &c.
Paracentrico, -a, adj. deviating from circularity
Paracleto, -ito, sm. paraclete; intercessor
Paracronismo, sm. error in chronology
Parada, «/. halt; stop; pause; fold (for cattle); dam
Parada, relay, of horses, &c.; bet; parade (milit.)
Paradera, »/. sluice; flood-gate; water-gate
Paradero, »'«. halting-place; term, end (of athing)
Paradero de los carros, inn where carts, Stc.putup
Paradeta, -ilia, sf. dimin. short stop, pause, rest
Paradétas, >/. piar, kind of Spanish dance
Paradigma, sm. example; model; paradigm
Paradislero, sm. sportsman; newsmonger
Parado, -a, ndj. inactive; slothful; unemployed
Parado (coche), im. balcony, with a pleasing view
Parado (á lo bien), prov. exp. very good choice
Paradoja, sf. paradox; seeming contradiction
Paradójico, -a, adj. seemingly contradictory
Paradójo, -a, adj. strange; paradoxical; contrary
Parador, sm. who stops, halts; inn for travellers
Parafernales (bienes), tm. plur. wife's own goods
Parafrasear, va. 1. to comment; paraphrase
Paráfrasi, sf. prolix explanation; paraphrase
Parafraste, sm. lax interpreter; paraphrast
Parafrásticamente, adv. paraphrastically
Parafrástico, -a, adj. not literal; paraphrastic
Parafrenitis,/. inflammation of the diaphragm
Parage, sm. place; abode; condition; disposition
Paragoge, letter, &c., added to the end of a word
Paragon, i;n. model; pattern; example; paragon
Paragonár, va. 1. to compare; equal; paragon
Parágrafo, sm. paragraph; mark (t) in printing
Paraguas, m. pi. umbrella (cover from the rain)
Paraíso, sm. paradise; delightful place; heaven
Paraíso de bobos, imaginary pleasures, bliss
Paral, sm. wooden trough (used to launch a ship)
Paraláctico, -a, adj. of a parallax; parallactic
Paralaje, Paralájis, sf. parallax (astr.)
Paralelismo, im. being parallel; parallelism
Paralelizár, va. 1. to parallel; compare; equal
Paralelo, -a, adj. parallel; similar; correspondent
Paralelo, sm. conformity; resemblance; parallel
Paralclógrarao, tm. parallelogram; oblong
Paral elógramo, -a, adj. parallelogramical
Paralepipcdo, sin. prism; parallelopiped (geom.)
Parálias, sf. sea-spurge (purgative plant)
Paralipómenon, im. the two uooks of Chronicles
Parálisis, sf. paralvsis; privation of motion
Paraliticado, -a, adj. paralyzed; palsied
Paralitico, -a, adj. paralytic; struck by palsy
Paralogismo, sm. false argument; paralogism
Paralogizar, vn. 1. to reason sophistically
Paramentar, va. 1. to decorate; adorn: embellish
Paramento, im. ornament; facing; cloth-cover
Paramentos, tm. plur. faces, of an arch (arch.)
Parámetro, m. constant line (in conic sections)
Páramo, tm. desert; wilderness; bleak cold place
Parancero, tm. bird-catcher; bird-man [panson
Parangón, tm. paragon; example; model; com-
Parangóna,/. large type; paragon (with printers)
Parangonar, -izar, va. 1. to paragon; compare
Paraninfico,-a,a. supported by statues of nymphs
Paraninfo, tm. bridemau; harbinger of felicity
Paraninfo, announcer of a course in an university
Paranza, »/. fowlers' hut, tolie in ambush for game
Paráo, sm. small ship without keel, moved by oars
Parapetarse, r. 1. to take shelter behind a parapet
Parapetas de combate, sm.plur. netting (uaut.)
Parapeto, sm. parapet; breast-work; battlements
Parar, sm. lansquenet (game at cards)
Parar, vn. 1. to stop; halt; leave off; give over
Parar, va. to stop; prevent; end; use ill; change
Parar, to stake, at cards; point out the game (dog)
Parar la consideración, to think upon with car
1 Parar en mal, to have a bad end; end ill
Parar (no poder, 2.), tobe uneasy; not tobe quiet
Parar (irá), to come to; end this, that way
Parar (sin), adv. instantly; without delay
Pararáyo, tm. lightning-conductor
Pararse, v. r. to stop; assume another character
Parasceve, m. Sabbath-eve of the Jews; paraceve
Paraselene, sf. mock-moon; parase'ene
Parasismo, tm. fit; periodical return of a fit
Parásito, m. parasite; sponger; sycophant; shark
Parasol, m. parasol, cover to screen from the sun
Paratilla, sf. summary of a treatise; half title
Parauso, m. drill, to bore holes in metals; mandrel
Parazónio, tm. broad sword (without a point)
Parca, «/. fate; destiny; death; decreed event
Parcemiqui, sm. part of the service for the dead
Parceria, »/. partnership (in trade, commerce)
Parcéro, sm. partner; sharer (in a concern)
Parchamento, m. trim of the ship, the sails backed
Parchazo, m. aug. large plaster; deception; j
Parche, m. plaster; salve; parchment: black paten
Parcial, a. partial; divided; friendly: sociable
Parcialidad, sf. partiality; friendship; party
Parcializar, va. 1. to partialize; make partial
Parcialmente, ad. partiallv; in a friendly manner
Parcidad, sf. parsimony; frugality; sordidness
Parcionero, tm. partner; sharer (in a concern)
Parco, -a, adj. scanty; sparing; sober; moderate
Párco,m. schedule of pardon, to grammar scholar»
Pardal, adj. clownish; rustic; rude; uncivil
Pardal, sm. grev sand-piper; sparrow (bird)
Pardal, kind of leopard; crafty cunning fellow
Pardear, vn. 1. to grow gray, dusky, brownish
Pardillo, tm. greater redpole; linnet (bird)
Pardillo, -a, adj. gravish; brown (coarse cloth)
Pardo, -a, a. gray (mixture of black and whitei
Pardo, sm. pard; pardale (fierce spotted beast)
Pardusco, -a, adj. dark gray; grayish; grizzly
Parear, ra. 1. to pair; match; couple
Parecer, sm. opinion; countenance; air; look
Parecer, n. 2. to appear; seem; look; shine; be seeD
Parecer (por el bien) , to save appearances
Parecer (al), ad. to all appearances: seemingly
Parecerse, r. to show, present one's self to view
Pareciente, adj. similar; like: seeming: apparent
Parecido, -a, adj. resembling; appeared; featured ■
Pared, »/. wall; surface of a field of barley
., ..' -' J! _ -^- .1- ... — 11. j:..;^;«^.wall
PAR ¿\
Paredes, s/. plur. house; home; fireside
Paredes (entre quátro), imprisoned; retired
Paredilla, »/. dimin. slight wall, partition
Paredón, stn. uitgm. thick wall, partition
Paregórico, a. assuasive; mitigating; paregoric
Paregórico, sm, anodyne medicine; paregoric
Pareja, */. pa'r; couple; brace; two of a sort
Parejo, -a, a. like; similar; equal; correspondent
Parejo (por, por un) ,«d. un equal terms ; upon a par
Parejura, sf. parity; equality; uniformity
Parélia, Parélio, s/m. mock-sun; parhelion
Parénesis, sf. persuasion; exhortation; parénesis
Parenético, -a, adj. exhortatory; admonitory
Parenquima, /. porous.spungy kind of flesh (med.)
Do-oM».,:.»..»»^» „ «J.- — mgy; parenchymatous
ill honour of the dead
Parental, tidj. parental; to, of parents, kindred
Parentela, sj. parentage; kindred; relatives
Parentesco, i;;i. relation; kindred; link; chain
Paréntesis, .if. suspension; short digression
¡Paréntesis, parenthesis, marks th-us ()
Paréntesis (entre, por), ad. hy, in a parenthesis
Pareo, sin. coupling; pairing; matching
Parergón, sm. additional decoration, ornament
Pargamino, m. parchment (skin dressed for writ.)
Parias, >/. tribute, paid by one prince to another
Parias, lowest cast of the East Indians; placenta
Parición, sJ. parturition; parturient state
Parida, y. woman lately delivered, brought to bed
[Paridad, i/. parity; equality; comparison
Paridera, sf. bringing forth young; parturition
Paridera, place, where cattle bring forth young
¡Paridera, adj.f. fruitful; prolific (females)
¡Parido, -a, adj. brought to bed; lately delivered
Pariente, -a, siiif. relation; parentage; likeness
Parietária, sf. pellitory; of the wall;" helxine
{Parificar, va. 1. to prove bv example; exeuiplifv
«Parihuela, sf fork, of the ¿rms of a balance
iPário (mármol) , m. Parian marble; marble of Paros
Pnrir, r</. 3. to bring forth; lie in; lay eggs; spawn
expound; clear up: publish
érá),t
sm. affected style (of speaking)
■a, smf. chatterer; prater; idle talker
Í' iriiiiicliin, -a, s. tV'i. chatterer; prater; chattering
1' nliiitc, s. &. 'idj. speaker; talker; speaking
i':iri ir en balde, to speak, talk nonsense
' . . -a'ntiiia, -eTúéfa, /í'ta'íkátive íitt"rw"man
1. J. loquacity; singing of birds; purling
I. -a, (¿dj. talkative; full of prate, talk
-H, iidj. talkative; loquacious; garrulous
. •!.■!. tell-tale; chirping bird; purling rill
. interesting topic, conversation
I, ./. talk on the weather, on trifles
'^ • ir, ;/. 1. to prattle; chatter; gossip; prate
1 i.sm. Parnassus; poetry; Helicon (poet.)
, w-,. titmouse; tomtit (small bird)
I II, .s/. parody (kind of burlesque)
■ .1, -a, iidj. parodical; like a parody
1 ia, í;/. fluency of speech; idle talk; chat
f Carol!, >n. double of the stakes, at the game of bank
J PAR
Parolina, sf. eloquence; idle talk; chitchat
Paroniquia, sf. whitlow-grass (plant)
Paronomasia,/, paranoiñasia; pun (rhct. figurel
Parótida, sf. glandule of the ears; p;u-otis(med.)
Paroxismal, a. subject to paroxysms; paroxysmiti
Paroxismo, sm. paroxysm; periodical fit
Parpadear, n. 1. to twinkle; open & shut the eye>
Parpado, m. eve-lid (membrane shutting the eye)
Parpálla, -allota, -arála, copper coin (halfpenny)
Parpar, srn. cry of a duck; quacking
Parque, sm. park; enclosure; park of artillery
Parquedad, /. frugality; parsimony; closeness
Parra, sf. vine raised on stakes, nailed to a wall
Parra, earthen jar, pot, for honey, &c.
Párrafo, sjii. paragraph (section of a discourse)
Parral, m. vine full of shoots, for want of cutting
Parral, large earthen jar with two handles
Parrar, n. I. to extend, spread out in branches
Parricida, s. parricideimurderer of a father, &c.)
Parricidio,™. parricide (murder of a father, moth.)
Parrilla, sf. earthen jar with two handles
Parrillas,././)/, gridiron (utensil for broiling)
Pamfn,'i^w. }"'''' "°e; black bryony (planf)
Parro, sm. gander; goose; tall, silly person
Párroco, sm. rector^ of a parish; parson; minister
Parróijuia, spiritual
Parroquial, iidj. par
Parroquial, .?./."p;ii;u<
Parroquialidad, sf. r
Parroquiano, sni. pa
Parroquiano, -a, ad
Parsimiinia, sf. par
Parti ■
.; distri
of a
sf par
i;pUc
e (de dos .
e (de- ■
,; by c.
y; economy
n affair; blank
le in good, bad
ire alike [part
parte (de)', 'id. from side to side; through
farte ^en), ndr. jiartly; in part; in some degree
Parte por parte, «</'■. part by part; distinctly
Parte, 'id. partly; in part; in some degree, measure
"■ ... . . .fa(.tio„
leliv.
y (a
Partes (á, en), iidv. by parts; in parts; shares
Partes (por todas), on all hands; on all sides
Partesana, sf. partisan; pike (offensive weapon)
Partesanéro, m. pikeman(man armed with a pike)
Partible, adj. divisible; separable; partible
Partición,/, partition; division; distribution
Particionero, -a, adj. having a share, part in, &c.
Participáble, «(//that may be shared, partaken
Participación, sf. participation; sharing
Participante, s. & adj. partaker; sharer; sharing-
Participar, vm/. 1. to partake; share; participate
P;u-ticipár, ra. to inform; give intelligence of
Partícipe, adj. participant; having share, part
Participial, adj. participial; of a participle
Participio, stn. participle (gram.) ; participatiou
Partícula,../, particle; small part; fragment
Particular, adj. particular; individual; odd
Particular (en), i
PAR
298
play
PAS
Partida, parcel; item, in an account; gai
Partida, crew of a ship, gang (naut.)
Partida (buena), sf. excellent conduct
Partidamente, adv. separately; distinctly
Partidario, sm. partisan; party-man; follower
Partidario, -a, itdj. attending a district (phys.)
Partidas, /. pi. accomplishments; talents; parts
Partido, -a, adj. liberal; free; munificent; parted
Partido, m. party; advantage; interest; match; odds
Partido, treaty; proper means; district of phys.
Partido (niugér del),/, woman of the town; whore
Partido (tomar), to resolve; enlist in a party
Partidor, im. parter; divider; bodkin; divisor
Partidor de leña, ¡m. cleaver; wcd(;e; hewer
Pariija, »/. partition; division;
Partil, ad/, appli-' '" --•-"'"■
Partir, va. 3. to divide; part; sever; breali; attack
Partir, to crack, stones of fruit; determine
:, depart; go away; march; set out on a jour.
itrological aspect
e(to
irm)
Partir cerrádd, to divide a bee-liive (when full)
Partir la diíferéncia, to split the diflference
Partir mano, to desist; cease from; abandon
Partir por entero, to carry off the whole
Partir al puño, to carry a weatherly helm (naut.)
Partir las amarras, to part the cable (naut.)
Partirse el alma, rej. to die; die broken-hearted
Partitivo, -a, a. partitive; distributive (in gram.)
Parto, »m. child-birth; new born child; newworl
Parturiente, a. parturient; about to bring forth
Párulis, tm. swelling of the gums; gura-boil
Parva,/, corn in heaps, tobe thrashed; multitude
Parvada, sj. place for unthrashed
Parvedad, Parvidad, sf. littleness; ...... —
Parvificencia, sf. parsimony; sordid avarice
Parvífico, -a, a. parsimonious; covetous; sordid
Parvo, -a, adj. small; little; diminutive; minute
Parvulez, sm. smallness; littlaness; small size
Parvulieo, -illo, -ito, -a, a. dim. very little, small
Párvulo, -a, ». & adj. child; very small; innocent
Piisa, sf. raisin; passage, of birds of passage
Pasas, sf. plur. curled hair (of blacks, negroes)
Pasable, adj. passable; tolerable; ordinary
Pasacalle, íw. music on the guitar in the streets
Pasada,/, passage; pace; competency; behaviour
Pasada (jugar una mala) , to play a rude trick
Pasada (dar, 1.), to allow; permit; tolerate
Pasada (de), adv. in passing: on the wav; hastily
Pasadera, J/. 1 stepping-stone in a ford; spun-
Pasadéro, i-m. /yarn
Pasaderamente, adv. p.issably; tolerably
Pasadero, -a, a. supportable; pass! '■'• •
Pasadla, sf. competency; sufficie"
Pasadillo, sm. small embroidery _.
Pasadizo, narrow passage; covered
Pasado, -a, adj. past; furepast; spent; former
Pasado, pasádo(lo), the past is forgot & forgiven
Pasador, sm. carrier; smuggler: bolt (of a lock)
Pasador, brooch; sharp-pointed arrow
Pasados, sm.plur. forefathers; ancestors, &c.
Pasa, -gaznate, sm. eatables (anything eatable)
Paságc, sm. passage; road; way; passage-money
Pasá|e, strait; frith; reception ♦" tr«vpllprs
Paságe, clau! ' ' ' '
; tolerable
m'both sides
;; frithi reception to travelli
c in a book, writing; change of voice
Paságe' (pagar el), to pay for one's passage (na.)
Pasageramente, adv. transiently; going along
Pasagero, -a, a. frequented; transient; fugitive
Pasagero, -a, smf. traveller; wayfarer; passenger
Pasagonzalo, tm. slight blow briskly given
Pasamanera, sf. lace-niakcr; lace-woman
- , «. 1. to make ribbons, lace, tnmm.
I, sf. fancy-trimming-maker, shop
I, trade of laccman, of ribbon weave
Pasamanero, m. trimming-mak*r; nbbon-weaver
Pasamanillo, sm. dimin. narro'» lace; small twist
Pasamano, sm. balustrade; edging(for clothes)
Pasamanos,»», ju. hands acrosM in country dances
Pasamanos, gangways (ways round about a ship)
Pasamiento, »»«. passage: passing; transit
Pasante, sm. assistant (of a iihysician, lawyer)
Pasante, student, teaching, lecturing beginners
Pasante de pluma, clerk, of attorney, barrister
Pasantía,/, practice of a student, under a lawyer
Pasapán, sm. gullet (passage in the throat)
Pasapasa, sf. legerdemain; sleight of hand; tnck
Pasaporte, sm. passport; furlough; free licence
Pasar, vn. 1. to pass; go through; proceed to
Pasar, to cease; die; elapse; vanish; fly away
Pasar, to be current; be executed before a notary
Pasar, va. to pass; convey; cross; continue
Pasar, to go beyond; spend; exceed; run over
Pasar, to tolerate; forgive; overlook; omit
Pasar, to enact; draw up; handle: terminate
Pasar acuchillo, to put to the sword: kill
Pasar de largo, to pass by without stopping
Pasar el dinero, to count over money
Pasar el tiempo, to loiter; spend the time idly
Pasar los ojos, la vista, to peruse carelessly
Pasar muestra, revista, to review forces; muster
Pasar por alto, to take no notice, overlook
Pasar un cabo, to reeve a rope (naut.)
Pasar (un buen), sm. competency; sufticienoy
Pasar, V. munop. to happen; turn out; pass
Pasarse, V. ref. to go over to another party
Pasarse, to be out of season (fruit) ; kind e with
Pasarse, to surpass; let an opportunity slip
Pasarse con poco, to be satisfied with a little
Pasarse de bueno, cortés, to be too good, polite
Pasatiempo, sm. pastime; amusement; diversion
Pasaturo, m. student repeating with another lee.
Pasavolante, sm. inconsiderate speech, action
Pasavolante, culverin; fagot; false muster (na.)
Pasavoleo sm. bowl passing the line, in bowling
Pascásio, «.student going home for the holidays
Pascua,»/. Passover, festival of the Jews; Easter
Pascua, Christmas; any church-festival of i davR
Pascua (hacer), to begin to eat meat after Lent
Páscua(estár cómo una), to be merry as a cricket
Pascual, adj. paschal; of Easter; of the Fass(
Pascuilla, sf. first Sunday after Easter
Pascuas (santas), íirotí. expression, be it so
Pase, sm. act of a court enforcing a decree
Pase, written licence to sell, carry goods freely
Pa^ic^déro, sm. public walk; avenue; walking
Paseador, sm. walker; walk (place for walking)
Paseante s. & adj. walker; goer; walking
Paseante en corte, one without office or employ
Pasear, vn. 1. to walk; take the air; go about
Pasear la calle, to court a lady in the street
Pasear las tilles, to be whipped in the street
Paseár(vagáse Vd. á),íípr««. ef anger go along
Pasearse,»'. r,f. to walk; ride on horseback, in a
Pasearse, to loiter; lounge about; muse [.co
Paseata, sf. walk; airing; ride; drive
Paseo, sm. walk; walking place; gait; cavalcade
Pasera,/, drying raisins; raisins-drving-plac»
Pasibilidád, sf. passiveness; passibility
Pasible, adj. susceptible of impression >
Pasicorto, -a, adj. short-stepped (hor
"" ■■ I, long-stepped (horse) ^
; passible
Pasilargo, -a, long-stepped (horse)
Pasillo, sm. short step; basting-stitch; passag«
Pásio, sm. passion; su6Fering of our Saviour
Pasión,/, passion; suffering; anger; love
Pasión de animo, emotion of the soul
(con), nd". passionately; with desire
PAS
Pasioncilla, -íta, »/. '''"'• slight
Pasioutsta "m }'^^°"^^"> ^'"* «'"S^ the passion
Pasioneros sin. pi. priests who attend patients
Pasitamente, ad. softly; in a gentle manner
Pasito, JIB. dimin. short step; small pace
Pasito, arfr. in a gentle manner; softly; gently
Pasito á pasito, very leisurely; very gently
Pasitrote., sm. short trot (of a horse alone)
Pasiva (voz),/, passive voice; fit to be elected
Pasivam«-nte, adv. in a passive manner, sense
Pasivo, -a, adj. passive; sufifering; unresisting
Pasmar, «. 1. to cause a spasm; benumb; stupify
Pasmar^ ?'«. to wonder; be enraptured; marvel
Pasmarse, ;■. ref. to be spasmodic; be astonished
Pasmarota, -otada, »/. feigned spasm; admiration
Pasmo, jm. spasm; convulsion; astonishment
Pasmo de la quijada inferior, sm. locked jaw
Pasmo (de), in a wonderful, astonishing manner
Pasmosamente, ad. wonderfully; astonishingly
Pasmoso, -a, adj. wonderful; astonishing
Paso, -a, adj. dried; spoiled; out of season(fruit)
Paso, sm. step; pace; passage; gait; flight of steps
Paso, progress; mode of life; footstep; passport
Pá»o, e.xplanation from a master; death; disease
Paso de garganta, trill; quaver; shake of the voice
Paso, ad. softly; gently; without hurrv; at leisure
Kso (vista de), sf. cursory view; hasty glance
Paso (dar), to clear the way; facilitate; promote
Paso á paso, step by step; slowly; not hurriedlv
Paso (á buen), udv. at a good rate, step; swiftly
Paso (á cada), adit, at every step; frequently
í'áso íá ése), adv. at that rate; after that manner
Paso (al) adv. instantly; without delay; like
Taso (de), adv. passing by; bv the way; briefly
Paso (mas que de), adv. in a hurry; hastily
Pasos, sm. plur. running stitches; proceedings
Pasos (á pocos), at a short distance; not far ofif
Paspie, sm. kind of dance; sort of jig and tune
Pasquín, sm. lampoon; personal satire; pasquin
Pasquinada, sf. pasquinade; lampoon
Pasquinar, va. 1. to lampoon; satirize; ridicule
Pasta, sj. paste; bullion; mixture to imitate gems
Pasta (buena), excessive meekness, gentleness
Pastar, van. 1. to feed cattle; graze; pasture
Pasteca j/. snatch-block; single block (naut.)
Pastel, jin.pie; woad; meeting for asecretdesign
Pastel, mass of types to be recast; trickish deal
Pastel de glasto, crayon for drawing
Pastelejo sm. dimin. small pie; patty
Pastelera, if. pastrycook's wife; maker of pastry
Pastelería, «/.pastrycook's shop; pastry; pies, &c.
Pastelero, m. pastrycook; maker, seller of pastry
Pastelillo, -íto, sm. little pie; patty; tart
Pastelón, sm. augin. large pie
Pastero, sm. procurer of pasture, for cattle
Pastilla, sf. cake; lozenge (small medical cake)
Pastilla de olor, lozenge made of aromatics
Pastilla de boca, lozenge made of paste & spices
Pastinaca,/, parsnep (root); fire-flaire (fish)
Pasto, sm. pasture; pasture-ground; nourishment
Pasto espiritual, sm. spiritual nourishment
Pasto (á), «(/.abundantly; plentifully (meat, Sm.)
Pasto (á todo), as the only food to be taken
Pastofório, wi. priests' abode, in pagan temples
f Pastor, Jm. shepherd; pastor; blot of ink, inacopy
Pastora, sf. shepherdess; pastor's wife
Pastoráge, sm. pasturage; feeding of cattle
Pastoral, adv. pastoral; rural; rustic; pastorly
Pastoralmente, adj. in a shepherd-like manner
Postorcica, -ilia, -ita,/. dim. little shepherdess
Pastorcico, -illo, -ito, «in. dim. little shepherd
Pastorear va. 1. to pasture; graze; feed souls
Puüturela,/. pastoral; rural poem; bucolic; idyl
jy PAT
Pastoreo, tm. pasturing; feeding of flocks
Pastoría, sf. pastoral, rural life; shepherds
Pastoril, Pastoricio, -a, adj. pastoral; rural
Pastorilmente, adv. in a pastoral, rural manner
Pastosidad,/, softness; mellowness; viscosity
Pastoso, -a, «dj. soft; done with a coloured crayon
Pastura, sf. pasture; fodder; pasture-ground
Pasturage, m. pasturage; duty for grazing cattle
Pata, sf. paw; foot (of a beast); flap (of a coat)
Pata de cabra, unforeseen impediment
Pata de pobre, sf. ulcerated leg. A' patas, on foot
Pata coja (á), hoppers; Scotch hoppers (play)
Pata Ueua (i.),adv. plainly; without ornament
Patas arriba, reversed; overturned; inverted
Pataca, sf. dollar (silver coin); sun-flower(plaut)
Pataca, copper coin (worth eight maravedís)
Patache, in. tender,(vessel attending asquadroii)
Pataco, a, «</;'. clownish; rustic; rude; illiterate
Patacón,H/.p!;tacoon,Span. silver coin valud 4s. Sil.
Palada, j/. kick; step;pace; track, left by ananiui.
Patada (no dar pie ni), to take no trouble about
Patagalána, sf. limping; lameness; short leg
Patagón, sm. large clumsy foot
Patagorcillo, -a, j. fricassee, of livers and lights
Pataje, sm. tender (vessel attending a squadron)
Patalear, n. 1. to kick about violently; stamp
Pataleo, m. stamping, striking the foot suddenly
Pataleta, sf. fainting fit; ridiculous speech, &e,
Pataletilla, sf. kind of dance
Patán, sm. clown; illiterate man; countryman
Patán, -a, adj. clownish; rustic; illiterate; churl-
Patána, sf. countrywoman; peasant [ish
Pataneria,/. clownishness; rusticity; rudeness
Patarata, sf. idle story; affected concern; love
Pataratero, -a, adj. feigning; with a false show
Patarráez, m. preventer-shroud; thick rope (naut.)
Patata, sj. potato (esculent root)
Patatal, sm. potato-field; plantation of potatoes
Patatús, sm. swoon; lipothymy; fainting fit
Patax, sm. tender(vesselatlendingasquadron)
Pateamiento'' »m } •'''='''»&; stamping the foot
Patear, «'«n.l. to kick; stamp; be extremely angry
Patear, to drive about (to obtain some end)
Patena, »/. large medal (worn by countrywomen)
Patena, paten; patin (cover of a chalice); goblet
Patente, adj. evident; clear; manifest; patent
Patente,/, patent; exclusive right; commission
Patente, letters of marque; letter of obedience
Patente, money paid by new comers into a conip.
Patentemente, adv. in an open manner; clearly
Patera, sf. goblet; broad bowl; patera (vessel)
Patéíno'-a ) '«í/- paternal; fatherly; of a father
Paternalmente, adv. in a fatherly manner
Paternidad, sf. paternity; relation of a father
Paternidad title of respect, given to religious
Paternóster, JMÍ. the Lord's Prayer; big tight knot
Patesca, sf. large block, pulley (naut.)
Pateta, sf. nickname of a lame person; Old Nick
Patéticamente ad. in a moving; pathetic; manner
Patético, -a, adj. moving; pathetic; lamenting
Patiabierto, -a, adj. straddling; club-footed
PatialbiUo, m. weasel (small animal eating corn)
Patiancho, -a,«. pawed; hariugpaws; broad-footed
Patíbulo, Jm. gibbet: gallows (tree of death)
Pática, -illa, sf. dim. small foot
Páticas en la calle (poner de) to discharge, one
Pático,»!, dim. gosling; young goose (water-fo» i )
Paticojo, -a, iidj. lame; hobbling; crippled
Patiestebádo, a, n. bow-legged; with crooked legs
Patihendido, a, «d;. cloven-footed; cloven-hooitd
Patilla, sJ. manner of playing uii the guitar
Patilla, trigger; spike nailed to the stern-post
PAT
-, - . emolí; evi , , „
Patimazízo, -a, a. solid-footed; not cloven-noofed
Patimuléño, -a, a. mule-footed; with narrow houfs
Patiu, m. small yard; scate, forslidiag; goosander
Patinar, tin. 1. to scate; slide with scales on ice
Patiiiejo, Patinillo, «in. dimin. small scate
Patino, tm. gosling; young goose (water fowl)
Patio, m. court; pit, intheat.; hall, in universities
Pátio(estár á), not to be on the foundation (stud.)
Patita, sj. small foot; small leg (of animals)
Patitieso, -a, adj. deprived of sense and feeling
Patitieso, -a, benumbed; stiff; stately; starchy
Patituerto, -a, adj. crook-legged; ill-disposed
Patizambo, -a, /i. Bandy-legged; with crooked legs
Pato, -a, adj. equal; even; similar; like; uniform
Pito, stn. goose (large water-fowl)
Patochada, «/. nonsense; foolishness; blunder
Patognómico, -a, a, indicative of a certain sign
Patojo, -a, adj. waddling; walking like a goose
Patología, if. part of physic relating to diseases
Patológico, -a, adj. relating to the sign of a dis.
PatulogJsta, mi. one who describes diseases
Patón, -a, a. with a big large foot; clumsy-footed
Patón, I»», large foot; clumsy big foot
Patraña, if. fabulous story; Hctitious tale
Patrañuéla, sf. dimin. insignificant tale
Pátrica,/. native country; home; heaven; fit place
Patriarca, í;«. patriarch; head of a family; bishop
Patriarca, founder of a religious order; title
Patriarca (vivir cómo un) , to live in abundance
Patriarcado, tm. patriarchate; patriarchy
Patriarcal, adj. patriarchal; of a patriarch
Patríciádu, «i. dignity of a nobleman, patrician
Patricio, -a, adj. native; national; patrician
Patricio, »m. nobleman; noble; patrician
Patriedád, «/. birthright; privilege of a native
Patrimonial, adj. patrimonial; by inheritance
Patrimonialidád, sf. birthright; native right
Patrimonio, sm. patrimony; self-acquired estate
Patrio, -a, adj. native; of a native place; paternal
Patriota, smj. country -man, woman; patriot
Patriótico, -a, adj. patriotic; loving one's country
Patriotismo, ini. love, zeal for one's country
Patrocinar, va. 1. to patronize; protect; support
Patrocinio, sm. patronage; protection; support
Patrón, m. patron; landlord of house, inn; advance
Patrón, master of a trading vessel; copy; sample
Patrón, guardian-saint, of a country, town, &c.
Patrón de bote, de lancha, cockswain of a boat
Patróna, patroness; mistress of a house; hostess
Patróna, galley following ne.xt the commodore's
Patróna, tutelar saint ol a church, province, &c.
Patronado, -a, adj. under a patron (church preb.)
Patronado, »m. 1 patronage; advowson; founda-
Patroiiáto, -ázgo,/tion, of a pious institution
Patronear, vn. 1. to be master of a trading vessel
T. ■-,*/. mastership of a trading vessel
■'■■■->, sm. name derived from ancestors
, ...J. lord of the manor; patron; landlord
Patrulla, /. patrol; crowd going about the streets
Patrullar, vn. 1. to patrol; go tne rounds to guard
u,...-..i„ - ..J -1..U i--ted; with clumsy feet
Patudo, -J
Patullar, vn. I. „,
Patullar, to dash through the mud; labour hard
Paulatinamente, adv. gently; by little and little
Paulatino, -a, adj. slow; gentle; gradual; not quick
Paulina, </. interdict; reproof; reprehension
Paupérrimo, -a, adj. {superlative), very poor
Pausa, sf. pause; stop; delay; rest; suspense
Pausas (á), «(/v. at leisure; by intervals; pauses
Pausadamente, adv. in a slow deliberate manner
Pausado, -a, adj. slow; deliberate; quiet; paused
Pausado, adv. slowly; deliberately; quietly
Ü PAZ
Pausan, -a, smf. effigy, made of straw; idiot; foul
Pausar, vn. 1. to pause; he.-iitate; consider; stuji
Pauta, sf. board to mark lines; ruler; rule; moUil
Pautadór, sm. oue who rules paper; giver of rules
Pautar, I'ffl. 1. to draw lines on paper; give rules
Pava,/, turkey-hen; pea-hen, female of the peac.
Pava, adj.f. indolent; lazy; inactive (woman)
Pavada, sf. flock of turkeys; childish game
Pavana, sf. pavan, pavin, 'light dance; neckcloth
Pavana (pasos de), grave solemn step; stately gait
Paveria, sJ. place for rearing tttrkeys
Pavero, -a, adj. rearing, feeding turkeys
Pavero, -a, smf. feeder, «eller of turkeys
Pavés, sm. kind of large shield; waist-cloth
Pavesa, sf. embers; snuff of a candle; reinains
Pavesa (estar hecho una) to be very weak, fecbli
Pavesa (ser una), to be very mild, meek, gentle
Pavesádas,y. pi. waist-clothes for shelter (naut.
Pavesádas de las cosas, top-armour of the masts
Pavia, sf. nectarine (kind of peach, fruit)
Pavido, -a, adj. timorous; fearful; limid; pavid
Pavilla, -ita, sf. dimin. little turkev-hen
PaviUo, -ito, sm. dimin. small turkey (lowl)
Pavimento, m. pavement; ground; flooring; paving ,
Paviota,*/, mew; sea-gull (sea-bird)
Pavipollo, J»«. young turkey (fowl)
Pavito real, sm. pea-chick (young of a peacock)
Pavo, sm. turkey (large fowl); peacock-hsb (fish)
Pavo silvestre, wood-grouse. Pavo real, peacock
Pavo carbonero, Lapland finch (bird)
Pivo, adj. like a peacock (fop, dandy)
I'avon, sm. peacock; northern constellation
Pavonada,^, strut; short walk; affected gravity
Pavonar, u. 1. to give a bluish colour to iron, steel
Pavonázo, sm. crimson, purple colour (paint.)
Pavoncillo, -ito, sm, dimin. little, youjig peacock
Pavonear, vn. 1. to walk with affected gravity
Pavonear, a. to delude with false expectations
Pavor, sm. fear; fright; dread; dismay; terror
Pavorde, Sm. provost, of a cathedral, chapter,&c.
Pavorde, professor of divinity, in theuniv.of Val.
Pavordear, va. 1. to swarm (bees)
Pavordía, sf. place, dignity of provost, professor
Pavorido, -a, adj. terrified; struck with fear
Pavorosamente, adv. fearfully; awfully
Pavoroso, -a, adj. dreadful; formidable; awful
Pavóra,*/- íear; fright; dread; dismay; terror
Paxara, */. female bird; hen-bird; paper kite
Paxareár, n. 1. to go a bird-catching; loiter about
Paxarel, sm. gold-finch; linnet (small bird)
Paxaréra, sf. aviary; collection of jests & jokes
Paxareria, sf. abundance of sparrows, little birds
Paxaréro, sm. bird-catcher; loiterer; lounger
Paxaréro,-a,a. cheerful; merry; showy; shy (horse)
Paxarilla, sJ. small hen; milt of a hog; modesty
Páxaro, sm. bird; sparrow; conspicuous person
Páxaro solitario, man who shuns all company
Paxaróta, Paxarotáda, sf. false, idle report
Paxarráco, Paxarrico, sm. large bird
Páyla, sf. hoiden; romp; rude untaught girl
Payla, sf. large pan of copper, brass, iron
Paylón, »«. large boiler, copper, for boiling water
Payo, sm. clown; churl; rude unmannerly lellow
Payrár, vn. 1. to bring to; try; lie to (naut.)
Paz, sJ. peace; respite from war; quiet; case; rest •
Paz, pleasant disposition; clear, even accounts
Paz, salute,kiss, on meeting friends; recrimination i
Paz (bandera de), sf. flag of truce (milit.)
Paz (gente de) friend (answer to) who is there
Paz y pan, peace 8t bread source of public rest
Paz, de Dios(á la),prot>. express. God be with you-
Paz! interj. peace! hush! silence! stop! be quiet! )
Paz sea en ésta casa! peace be in this house!
Pazáii, »i;i. Egyptian antelope (kind of goat)
PAZ
301
Pa Egiiáto, -a, »)«/. dolt; simpleton; stupid person
Pajpuerco, -a, adj. dirtv; slovenly; uncleanly
Pe apa (de), «cío. entir¿ly: frombe^nning tocnd
Peii^e, Pedág-e, sm. bridi;e-toU; fernage (tare)
Pe.igero, m. toll-gatherer; officer that takes toll
Pe^ 11, m. sock; foot, of stocking; worthless person
Pe ina,/. pedestal; step at the foot of the altar
Pe. ina de las rauniquétas, step of the kevels (naut.)
Peinas/, morbid swelling (on a horse's tongue)
Peazgo, m. bridge-toll; ferriage(f< - '' — >
PEE
I, J/.
er (perfuming,
made of garlic.
Pebre, «,:;P*"'^
Pe^ca, «/. freckle; .^. ,
Peccable, adj. peccable; incident, .
P(.'cadázo sill. augm. very great, h
Picadillo, sm. dim. slight fault, ot
Pecador de mil iuteri. poor me' s
•Pecadora, sf. sinner; prostitute- si
F-ecadorazo, -a, smf. ««¿-/«.grelt s
a ferry)
suse-pau)
:.; pepper
duo, -i
Pecaminosa
Pecante, adj. peccant
Pecar, to predominati
•iz,/. Í-
irs); be propens
.ridge :
moftl.
sej ¡pitchy tas
rec _ _,^ , ^.„_._
Vece, sj. fish; diluted clay; i
IPececico, -iUo, -it(
.5'ecezuéla,'s/- dimin. small piece
iTecezuelo, sm. dim. small foot; small fish
' Pecha, sj. tax; impost; duty; tribute
Pechar, va. 1. to pay taxes, duty, impost
rechazo, stn. brave, generous man
; Peche, sin. pilgrim s shell; curviliueal triangle
Pechera, s/. stomacher; frill, of a shirt; tax- dut
' Pecheria, sj. paying of tax, toll, duty, impost
Pechero, -a, a. liable to pay taxes, as commonei
1 a child's breai
Pechico,-ílló,-í't(
■ Pechicolorado, m
Pechigónga, sj. k
Pechina,^, pilgrii
■idj. V
!>«. small brc
robin-red-b
it (s.i
Jird)
irse at the breast
lice; bear firmly
•s shell; curvilineal triangle
P¿ .1. ' " ' "u n-red-breast (singing bird)
Pecho, sm. breast; chest; teat; bosom; regard
Pecho, voice; tax, paid as commoner; contnbutioi
Pecho de carne camilla, f ' ' ' -
Pecho (hombre de), sm.f
Pecho (dar el), to suckle.
Pecho (tener I, to have pa
Pecho descubierto (á),«n
Pechos (tomar á 1.) to tal
Pechos (echarse á), to undertake with ardour
Pechuelo, sm. dim. small breast, teat, &c
Pechuga, sf. breast of a fowl; bosom
Pechugón, sm. blow on the breast
Pechuguera, sj. cough; hoarseness
Pechuguica, -ilia, sj. dim. small breast, of a fowl
Peciento, -a, adj. ot a pitchy colour
Pecilgar va. 1. to pinch; nip hard; gripe; pilfer
Pecilgo, sm. pinch; squeeze with the fingers; nip
Peciluengo, -a, arfj. withalongstalk(fnrit)
Pecina, sj. fish-pond; place full of mud & iliire
Pecinal, sm. pool of standing, muddy water
Pécora, sj sheep; cunning knave; merry person
Pecorea,/, marauding; idle stroll about the str
Pecoso, -a, adj. freckly; full of freckles
Pectora^, adj. good for the breast; pectoral
Pectoral, m. c-"- - — !■-.■-:.-
rn by bishops on the breast
Peculado, sm. peculation; theft of public money
Peculiar, adj. peculiar: parti.ular; appropriate
Pecu^iarmeiite, adi,. peculiarly; particularly
Peculio, m. stock, a father allows his son to hold
sj. hard cash; money in hand; specie
(numerata), s/. ready money
Pecúnií
, -illo,
adj. pecuniary; •
oney
of a pedagogue
ter; pedagogue
uny; puisne; petty; iuterior(judge)
school-master; pedant; conceited
play the pedant ' [man
t':::iiu
w of lea
Pecuni;
Pedaci(
Pedáge, „.. l
Pedagogía, i
Pedagógico,
Pedagogo, si.
Pedáneo, a.
Pedantear, v
Pedantería, ;
Pedantesco,
Pedantón, sir
Pedazo, m. p
Pedazo del i
Pedazos (á, en), ad. iu bits, piece's; in fíat
Pedazos (estar hecho, 1 ), to be broken in
Pedazos (morirse por sus), to «ish aiüiou
Pedazurlo, sm. dimiii. small piece, bit
Pedernal, sm. flint; kind of small fire-lock
Pedestal, sm. pedestal; foundation; altar-i
l^edestre, uaj. going on foot; pedestrial
Pedicox,.»,. jump on one foot
Pedicu ar, adj lousy; overrun with lice
t^ediculo, sm. louse; peduncle, of a flower
fedido, sm. voluntary contribution; petition
ry great pedat
Pedid Ú1
Pedigói
Pedilüt
«uiuuiary coiuriouiion; petition
'dj. petitioned; solicited; demanded
smj. petitioner; asker; craver
"■ petitioning; soliciting; entreaty
"'=atiable asker,
lo, adj. craving; asking importunately
), sm. bath for the feet; pediluvium
to, 47». petition; request; entreaty
I. 3. to petition; solicit; crave; demand
--..., v„ propose marriage; wish for; fix a price
Fedir justicia, to claim before a judge
""•'- -i, to bring to an account
IS, to call for the accounts
la, to beg; ask charity; call for alms
^a(a), according to desire; exactlv
- ^«>^, „„.. «aid from the bowels
Pedo de lobo, sm. puff-ball (fungus full of dust)
Pedorr
Pedor
"s/.plu,
), Ped<
harge n
«. riatule'n
s; flatulencies
t; full of wind
ith the mouth
reply
■ cdorréta, sj. noise, cnud.
Pedrada,/, cast of a stone; ...„^, „„
a. Pedradas! eaicl. you should' be stoned:
, /. conflict of boys fighting with stones
Pedrezuela,}*-^" "*"'«'«• small stone
Pedregal, i , , , ,, ,
Pedriscal, /• P'^ce full of stones
Pedregoso, -a, a. stony; afflicted with the gravel
Pedrejón, sin. large loose stone
Pedreñal, kind of small firelock
Pedrera, sm. quarry; stone-mine: uit
Pedrería,/. c^Uecfion of preciou^stones, jewels
i-edrero, sin. stone-cutter; slinger; swivel-gun
Pedrero, lapidary; fouiiriling (in Toledo)
g on a peduncle
itstalk of fruit)
PEG 31
Peg», »/. joining with glae, size, &c.; tanningf
Pega, varnish of pitch, to glaze potter)'; magpie
Pfiga (ser de la), to be of the gang, of the crew
Pegadillo, «m. dim. little patch; sticking-plaster
Pegadillo, man who annoys by his visits, or talk
Peuadizo, -a, ndj. clammy; catching; stickii
Pegado, tm. pitch; sticking-plaster; catapla
asleep
Pegamiento, sm. sticking togethei
Pegante, ndj. glutinous; sticky; Viatuu
Pegar, a. 1. to join together; cement;
Pegar, to dash; chastise; beat; lay hant
Pegar, rn. to take root; catch (fire); fal
Pegar, to make an impression on the mmu; cnug
Pegar, to begin to take effect; instil vices, &c.
Pegar, to say, do (something disagreeable); join
Pegarla de puño, to violate one's confidence
Pegar fuego, to set fire to; stir up dissensions
Petíár los ojos (no), not to close one's eyes
Pegar mangas, to intermeddle; intrude; spunge
Pegar un petardo, to borrow money & not return it
Pegarse, v. ref. to intrude; adhere; be taken with
Pegarse, to spend one's fortune on (others' things)
Pegaseo, -a, itdj. of Pegasus; of poetical flight
Pegiso, m. Pegasus; flight of imagination; poetry
Pegata, >/. trick; imposition; cheat; fraud
Pegatista, stn. sponger; liver on offals of tables
Pegóte, sm. kind of, sticking-plaster; fricassee
Pegóte, impertinent intruder, sponger; parasite
Peguera,/, pile of pine-wood burnt to make pitch
Peguera, place where sheep are marked with tar
Peguero, sm. maker, seller of pitch
Pegujal, \vi. stock, afatherallows his son to hold
Pegujár, /for his use; small dead or live stock
Pegujalero, Pegujaréro, m. small farmer: grazier
Pegujón, sm. little ball of wool, hair; pellet
Pegunta, ¿f. mark on wool, cattle, &c.
Peguntar, ra. 1. to mark wool, cattle, &c.
Peinada, »/. combing; combing & dressing the hair
Peinado, ¡m. hair combed, dressed, and curled
Peinado, very effeminate man, in point of dress
Peinado, -a, adj. combed, curled, dressed (hair)
Peinador, sm. hair-dresser; combing-cloth
Peinadura, */. combing, dressing the hair
Peinar, v/i. 1. to comb, dress the hair; comb wool
Peinar, to rub, touch slightly; excavate; skim
Peinar el estilo, to correct, purify the style
Peinar cana» (no), to be voung.in the prime of life
Peinarse para alguno (no) , to reject a marriage
Peinazo, sm. cross-piece of a door, window-frame
Peine, m. comb; card, forwool; rack; weaver's reed
Peinería, »/. comb-maker'
Peinero, -a, smf. comb-maker, seller
Peje, sm. fish; crafty, cunning fellow
Pejemuliér, »/. mermaid (fabulous sea-fish)
Pejiguera, sj. difficulty; embarrassment; disgust
Pel, s. skin (covering of the flesh); hide; life
Pela, sin. boy richly clad, carried in processions
Pelada, s/. skin, of a dead sheep; hide; pelt
Peladera, sJ. shedding of the hair
Peladilla, */. confected almond; small pebble
Peladillos, sm. pi. wool, stripped off a dead sheep
Pelado, -a, a. fcatherless; hairless; void of plants
Pelada (léttra) , sf. clear, neat formed letter
Pelada (muerte, sf. bald-head (nickname)
Pelador, m. plucker; one who strips, decorticates
Peladura, «/. plucking; stripping; decortication
Pelafustán, $m. raKamufiin; idle vagabond
Pelagallos, sm. (nickname for an) idle vagrant
Pelagatos, sm. pickpocket; cutpurse; ruffian
l'eláge, sm. quality of the hair; outward show
2 PEL
Pelaire, im. wool-dresser; wool-comber
Pelairia, sf. wool-combing; wool-comber's trade
Pelambrar, va. I. to steep skins, in lime-water'
Pelambre, m. quantity of skins put in lime-wp.ter
Pelambre, hairof the body in general; wantofliair
Pelambrera, sf. quantity ¿f hair in one place
Pelambrera, shedding of hair; tan-yard
Pelambrero, in. workman who steeps skins in lime
Pelamen, m. hair.of any animal body; wantof 1 lair
Pelamesa,/, hair torn off in a scuffle; bushy li lir
Pelámide, Pelamída,/. young brood of tunny-iish
Pelandusca, sf. hireling; strumpet; bad womai i
Pelantrín, sm. petty farmer, grazier
a. 1. to pull off the hair, feathers; peel
Pelar,' to husk; cheat; trick; rob; boil; scald
Palarse, ". re/, to cast, shed one's hair
o execute with vigour and efficacy
I. poor woman who lives by spinnin p
Pelay're, sm. wool-dresser; wool-comber
Pelayria, .if. wool-combing; wool-comber's trad ;
' /. quarrel; scuffle; affray; caterwauling
(idj.f. chopped; beaten(stalks of barley)
Peldaño, sm. step of a flight of stairs; grice
Pelde, sm. flight; first ringing of a bell in conv.
Peldefebre, «i. camlet; barracan(stuff of wool,&c. 1
Pelea, sf. battle; fight; conflict; struggle; toil
Pelea de gallos, sf. cock-fight (match of cocks)
Peleador, sm. fighter; combatant; quarreller
Peleante, a. fighting; combating; quarrelling
Pelear, vit. 1. to fight; quarrel; dispute; toil iiard
Pelearse, t'. ref. to scuffle; come to blows
Pelechar a. 1. to get hair; change the coat (horsci
Pelechar, to improve one's fortune; regain health
Pelele sm. man of straw (insignificant fellow)
Pelendengue, »¡. foppery; extreme nicety in dress
Peleona, sf. scuffle; dispute; quarrel; contest
Pelete, sm. punter (player at basset); poor man
Pelete (en), adv. without covering: nakedly
Peletería, sf. dressing of skins, furrier's shop
Peletero, sm. furrier; dresser of, dealer in furs
Peliagúdo,-a,a. furry; downy; arduous; ingenious
Peliblanco, -a, adj. with white hair
Peliblando, -a, adj. with fine soft hair
Pelicábra, sf. satyr (sylvan god) lustful man
Pelicano, sm. pelican (fowl) ; parental love
Pelicano, -a, adj. with gray hair; hoary
- • - aáj. ' "^ ''—^ "—'-
p- thin «¡kin. membran_,
Pelígro,ím. risk; danger; peril; hazard; harm
Peligro (correr, tener, estar en) to be in peni
Peligrosamente, adv. in peril; dangerously
Peligrósü,-a, adj. dangerous; perilous; hazardon
Pelilargo, -a, adj. with long hair
Pelillo, »m. rfimin. short, tender hair; trifle
Pelillos (reparar en), to take offence at trifles
Pelilloso, -a, adj. downy; full of soft, tender hair
Pelinegro, -a, adj. with black hair
Pelirúbio, -a, adj. with fair, light, flaxen hwr
Pelitieso, -a, adj. with strong, bushy hair
Pelito, sm. short, tender hair
Pclilos á la mar, all animosities done away
Pelitre, sm. pellitory of Spain (herb)
Pelitrique, sm. fiddle-faddle; trifle (cant word)
Pella, sf. ball; parcel, of things; mass, of metal
Pella, hog's lard, fresh; quantity of things; fleece
Pella, gp-eat sum of money (borrowed & not paid)
Pella, heron (bird that feeds upon fish)
Pellada,/, gentle blow; tap; towel full of m
Pelleja, sf. skin, stripped from an animal; whore
Pellejería, sf. fellmonger's shop
Pellejt-ro, sm. fellmonger; dealer in
l'i.llej:cB, -ita, sf. dimtii. small skin.
PEL S
Pellejíuo, -íUo, -íto, in», dimiii. small skin, hide
Pellico, Jj/i. skin; fur-dress; offensive lan^age
Fellejina sf. small skin; small hide; fell
Pellejo, 3m. skin; hide; leather-bottle; tippler
F'elléjo, (mudar el), to change customs & manners
Pellejudo, -a, adj. furnished with much skin
Pellejuela,/. dim. small skin, hide stripped off
Pellejuélo sm. dimin. small skin; small hide
Pelleta, sf. skin, stripped from an animal; whore
Pellica sf. coverlet of fine furs
pellijero, sm. fell-monger; dealer in hides
pelliquero, sm. maker of fine fur coverlets
pelliza, «/. pelisse (dress made of furs, skins)
pellizcar, a. 1. to pinch; squeeze; gripe; pilfer
pellizcar, to take but little food; take only a bit
pellizcarse, v. ref. to prick one's self; long for
pellizco, sm. pinch; nip; small bit; sting; remorse
pellizco de monja, sm. lozenge; sugar-drop
pellón, -ote, sm. long robe (made of skins, furs)
pellones, m. pi. large pieces of dough, for baking
pelluzgón, sm. lock of hair, wool, tow
pelma,.»/. 1 heavy cake; food heavy on the
pelmazo, sm./ stomach
pelma, sf. slow, heavy person; dilatory person
pelmacería, sf. heaviness; slowness
Pelmazo, slow, heavy, dilatory person
pelo, sm. hair; down; pile; soft fibres, of plants
pe'lo, slender thread, of silk &c.; trifle; splinter
pelo, flawingems,crystals&c.; split in metals, &c.
pelo, abscess, inawoman's breast; colourofauim.
pélo (venir a, 3.) to come to the purpose
pelo (ser de buen), to be ill disposed (ironic.)
pelo (Bfénte de), sf. people of property; rich men
pelo (a), ad. for the purpose; opportunely;timely
Pelo arriba, against the grain; unwillingly
Pelo (al, á) , along the grain. En pelo, bare-backed
Pelos (tener, 2), to be intricate (affair, business)
Pelos (á medios), fuddled; half-seas-over
Pelón, -a, adj. bald; without hair; hairless
Pelón, -a, smf. poor, indigent man, woman
Pelona, Pelonía, sf. shedding of the hair
Pelonería, sf. indigence; povertv; want
Pelosilla, sf. mouse-ear; hawk-weed (plant)
Peloso -a, a. hairj'; full of hair; covered with hair
Pelota,/, ball; cannon-ball; play with balls; whore
Pelota (en) adv. entirely naked; bare-backed
Pelotas, sf. plitr. kind of round sausage
Pelotazo, sm. blow with a ball
Pelóte, sin. goat's hair (fine long hair)
Pelotear, a. 1. to play at ball; throw to a mark
Pelotear, to examine the items of an account
Pelotearse r. to pelt each other with snow-balls
Pelotera, sf. battle; quarrel; dispute (women's)
Pelotería, sf. heap of balls; heap of goat's hair
Pelotero, sm. ball-maker; malicious man; scuffle
Pelotica, -ilia,/, dim. small ball; small wax-ball
Pelotillas (hacer 2.), to pick the nose rudely
Pelóto, -a, ad;', shorn; bald; hairless; without hair
Pelotón, »»!. aitgm. large ball; tight ball of hair
Pelotón, platoon, of armed soldiers; close crowd
Pelta, sf. pelta (small kind of ancient buckler)
Peltre, m. pewter(compound of tin, lead & brass)
Peltrero, sm. pewterer; worker in pewter
Peluca, sf. wig; peruke; very severe reproof
Peludo, -a, adj. hairy; full of hair; crinigerous
Peludo, sm. oval-shaped bass-mat
Peluquera, sf. wife of a hair-cutter, wig-maker
Peluquero, m. hair-cutter, dresser; peruke-maker
Peluquilla, -ita, sf. dimin. small wig, peruke
Peluquín, sm. small bag-wig, peruke
Pelusa,/, down, of plants, fruit; nap, of cloth
Pelusilla, sf. dim. short down, of plants, fruit
Pena dt _
Pena capital, de muerte, capital punishment
Pei.a ni gloria (ni), without pain or pleasure
Penas duras (á), with a great deal of trouble
Pena, «. on pain. Penade muerte on pain of death
Penachera,}. I tuft; crest of bird; plume; lofti-
Penácho, 4»i./ness
Penadamente, adv. with great pain; grievously
Penadillo, sm. kind of small pustule, blister
Penado, -a, «.painful; punished; narrow-mouthed
Penal, «(/;'. penal; enacting punishment; judicial
Penalidad, sf. punishment, penalty; trouble
Penante, «.suffering; love-sick; narrow-mouthed
Penante, sm. lover; wooer; suitor; gallant
Penar, vtt. 1. to suffer pain; long for; linger
Penar va. to chastise; punish; correct, with pain
Penarse i'. ref. to grieve; sorrow; mourn
Penates,»/!./)/, house-gods of the ancient heathens
Penca,/, pricking leaf; hangman's leather strap
Pencázo, sm. lash with the hangman's strap
Pencudo, -a, adj. sharp-pointed, ending in a point
Pencúria, sf. common woman; prostitute; whore
Pendánga,s/. common woman; knave of diamonds
Pendejo, sm. short, tender hair; coward; poltroou
Pendencia, sf. quarrel; dispute; jangling
Pendenciar, vn. 1. to quarrel; wrangle; dispute
Pendenciero, -a, ndj. quarrelsome; irascible
Pendenvuela, sj'. dim. quarrel of little moment
Pender, vn. 2. to impend; depend; be irresolute
Pendiente, adj. pendent; hanging; clinging
Pendiente, m. slope; declivity; ear-ring; pendent
" '■■ '■ ' of mantle (worn by w
Pendil (tomar el, 1.), to elope unexpectedly
Péndola, sf. writing pen; penmanship; pendulum
Péndolas á un navio (dar), to boot-top a ship (naut. )
Pendolita,/, spiral spring, of a watch's balance
Pendón, sm. standard; banner; shoot of a stock
Pendón, awkward woman; rein of a head-mule
Péndulo, -a, adj. hanging; pendent; pendulous
Peneque, «w. tippler; drunkard; penny (coin)
Penetrabilidád,/. penetrability; previousness
Penetrable, adj. penetrable; comprehensible
Penetración^, penetration; judgment; sagacity
Penetrador, sm. he, who penetrates, dives into
Penetral, sm. interior, most retired part (poet.)
Penetrante, adj. penetrating; sagacious; quick
Penetrar, va. 1. to penetrate; affect; understand
Penetrarse, r. to coexist, as two bodies together
Penetrativo, -a, «dj. penetrative; pi
nigero, -a, adj. winged; with wings; feathered
ni'sT" ji"' I peninsula; neck of land
rcoin)
, , . . . penaltj;; fine
Penitencia (hacer), to take pot-luck (fam. invit.)
Penitencial, adj. penitential; of penitence
Penitenciar, v(t. 1. to impose a penance, for a sin
Penitenciaria,/, ecclesiastical court at liome
Penitenciaria, dignity, office of a penitentiary
Penitenciario, sm. penitentiary; absolver
Penitenciario president of a court at Rome
Penitenta, sf. penitent, repentant (woman)
Penitente, sm. penitent, who confesses his sins
Penitente, associate in a party of pleasure, &c.
Penitente, adj. penitent; repentant; contrite
Penól,s;rt. yard-arm; extremity of the yard(naut.)
Penosamente, adv. with great pain; grievously
Penoso, -a, «dj. painful; grievous; laborious; hard
PEN 3
Peiióso,(m. coxcomti; foppish (ellowfond of dress
Pensado, -a, adj. deliberate; considered
Pensado (de), adv. designedly; on purpose
Pensamiento, sm. thought; mind; design; tare
Pensamiento (en un), adv. in a trice
Pensamiento (ni por) , not even tlie thought of it
Pensamientos, sin. plnr. heart's-ease (plant)
Pensar, van. 1. to think; muse; intend
Pensar (sin), ad», unexpectedly; thoughtlessly
Pensativamente, adv. in a pensive manner
Pensativo, -a, «. pensive; thoughtful; ruminant
Pensil, adj. supported above ground; hanging
Pensil, ¡m. beautiful, delightful garden
Pensión, sf. pension; annual allovfance; toll
Pensionado, -a, stiif. pensioner; annuitant
Pensionar, va. 1. to impose annual charges
Pensionario, sm, one, who pays, allows a pension
Pensionario, pensionary; recorder in Dutch citi.
Pensionista, stnf. pensioner; boarder, in a house
Pentacórdio, m. pentachord; five-stringed harp
Pentadáctilo, Pentálilon, »/i. cinque-foil (clover)
Pentaglóto, adj. written in five languages
Pentágono, tm. pentagon (figure of five sides)
Pentagráfo, m. instr. to copy designs; pentagraph
Pentámetro, sm. pentameter (verse of five feet)
Pentánguir - ' <■ - -
Pentapétal(
Pentastílo, «m. five rows of columns; peiitastyle
Pentateuco, m. five books of Moses; Pentateuch
Pentecostés, sin. Wliitsundav; Pentecost (feast)
Penúltimo, -a, adj. placed last but one
Penumbra, sf. imperfect shadow; penumbra
Penuria, s/. penury; indigence; hardness [time
Peña,/, rock, large stone. Per peñas, iid. a long
Peñado, sm, large rock; sort of strong silk stuff
Peñascal, sm. rocky hill, mountain
Peñasco, -édo, sm. large rock; strong silk stuff
Peñíscola, sf. peninsula; rocky neck of land
Peñol, sin. large rock; yard-arm; end of the yard
Peñón, sm. rocky hill, mountain; large rock
Peón, in. pedestrian; foot-traveller; day-labourer
Peón, foot-soldier; top(playthi.) ; pawn (at chess)
Peón, hive of bees; working bee. A'peón, ad. a-foot
Peón de albañil, sm. hodman; mason's man
Peonada, sf. day-work of a labourer, hodman
Peonage, in. crowd of people on foot; journeymen
Peonería, sf. extent ol
d ploughed in
Pconia, day-work of a labourer; piony (rtower)
Peiinta, sf. rate of tithes; price of labour
Peonza, »/. whipping-top; noisy little fellow
Peor, n. Sí «(/.worse. Peor que peor, worse f* worse
Peoria, »/. deterioration; detriment; worse state
Peormente. adv. worse; in the worse manner
Pepian, sm. kind of Indian fricassee
Pepinar, im, cucumber-field; bed of cucumbers
Pepinázo, 5m. blow with a cucumber
Pepino, SÍH. cucumber (plant and fruit)
Pepino(no dársele un), not to give a fig, rush for
Pepión, sin. ancient Spanish gold coin
Pepita, »/. seed of some fruits; kernel; pip
Pepita (no tener, 2.), not to mince the matter
Pepitas,/, pi. grains of pure native gold, in Peru
Pepitáña,/. pipe made of the stem, stalk of corn
Pepitoria, sf. fricassee, of giblets, &c.; medley
Pepitoso, -a, a. abounding in grains; with the pip
Ppplide, sf. water purslain (plant)
Peplo, sin. water-spurge (purgative plant)
Pepón, $in. water-melon (plant)
Pequeñamente, adv. little; in a small dcgi-ee
Pequenez, «/. littleness; youth; lowness of mind
Pequeño, -a, a. little; small; young; low-spirited
i PER
PequeRuélo, -íto, -a, adj. dimin. somewhat little
Pequin, sm. silk stuff, manufactured in Pekin
Pera, s/. pear; tuft of hair on the chin; sinecure
Peras á quarto (poner las), to constrain to do
Perada, sf. conserve made of the juice of pears
Peraile, -y'le, sin. wool-comber; one who combs
Peral, sm. pear-tree (tree that bears pears) [wool
Peraleda, sf. orchard; plantation of pear-trees
Peraltar, va. 1. to raise the arch of a vault, dome i
Perantón, sm. large fan; very tall man
Peráza, */. fruit of an ingrafted pear-tree
Perca, sj. perch (kind of fresh-water fish) '
Percance, sf. perquisite; casual emolument; fee
Percatarse, v. r. 1. to think; consider; take cr-
Percebimiento, sm. prevention; warning
Percebir, va. 3. to perceive; observe; discovf
Percepción, sf. perception; ido.v.,'eeling; uol
Perceptible, adj. percepti'j'- ; perceivable
Perceptiblemente, adv. in r. perceptible m —
Percha, cloth-rack; i ,
Percha (estar en, 1.), to be sa/e and s"ecúre
Perchas, sf. plur. floor-timbers (naut.)
Perchadór, jm. dresser of cloth with a teasel
Perchar, va. 1. to raise the nap on cloth
Perchón, sf. long, principal shoot of a vine
Perchonar, vn. 1. to lay snares for catchinggame
Perchonar, to leave several long shoots on a vine
Percibir, va. 3. to receive; perceive; comprehend
Percibo, sm. receiving; perceiving; perception
Percnoptero, Percoptero, m. bald buzzard (bird)
Percocería, sf. silver, spangle-work; filigre-
Pcrcuciénte, adj. percutient; striking; hitt .
Percudir, va. 3. to tarnish the lustre (of a thiiii;)
Percusión, sf. percussion; striking; stroke
Percusor, sm. striker; one who strikes
Perdedero, sm. occasion, motive of losing
Perdedor, -a, smf. loser; sufferer by loss
Perder, va. 2. to lose; forfeit; miss; ruin
Perder, to spoil; damage; bet; faU to obtain; si
Perder terreno, to lose ground; retrograde
Perder tiempo, to lose time; labour in vain
■"-^- '■ ■ que), to be a person of credit
.:.-... .~ g]¡p ,j,g opportunity
Perder la oi
Perder? (qi , _ , , ^
Perderse, v. r. to miss one's way; be lost, spoileii
Perderse, to be out of fashion; sustain a loss
Perderse, to lose the thread of one's discourse
Perderse, to be cast away; be shipwrecked (na.)
Perderse dc vista, to excel in an eminent degree
Perdición, »/• losing; perdition; prodigality
Perdición, destiuction; excessive love; death
Perdida, sf. losing; loss; damage; waste
Perdida (de), ad.va a hazardous, perilous manner
Perdida (gente), j/. vagrants; vagabonds; rovers
Perdida (mngér), prostitute; woman of the town
Perdidamente, adv. desperately; uselessly
Perdidizo, -a, adj. lost designedly; on purpose
Perdidizo (hacer), to lose designedly at cards
Perdido, -a, a. lost; strayed; misguided; ruined
Perdidoso, -a, adj. losing; sustaining a loss
Perdigana, sf. young partridge (bird of game)
Perdigar, vn. 1. to broil partridges slightly
Perdigar, stew (larded meat in a pan); dispose
Perdigón, sm. young partridge; squanderer
Perdigón, decoy-partridge; drop of saliva
Perdigones, sm. plnr. hail-shot; small shot
Perdiguera,/, sunflower; turnsole; heliotropium i
Perdimiento, sm. loss; perdition; ruin; death
Perdiz, sf. partridge (bird of game)
Perdiz (pitas de), wearing coloured stockings
PER
Perdón ítou), adv. under favour; with your leave
Perdouáble, adj. pardonable; excusable; venial
Perdouadór ¡m. forgiver; excuser; who pardons
Perduuáuza, »f. dissimulation; forgiveness
Perdonar, va, 1. to pardon; exempt; beg leave
Perdone, God help, assist you (excuse to a beggar)
Perdonarse, r. to decline doing; excuse one's self
Perdonavidas, tm. blusterer; bully; hector
Perdulario, -a, «. extremely heedless, careless
Perdurable, adj. lasting; perpetual; perdurable
Perdurablemente, adv. everlastingly; eternally
Pereales, sm. sort of linen from India
Pereceau:, va. 1. to put off; delay; procrastinate
Perecedero, -a, adj. decaying; fading; perishable
Perecedero, SHI. misery; indigence; extreme want
Perecer, 7'«. 2. to perish; crave; be extremelypuor
Perecer de hombre, to die with hunger
Perecerse r. to be very much in love, agitated
Perecido, -a, a. lost; undone; dying with anxiety
Pereciente, adj. perishing; fading; decaying
Perecimiento, >r«. decline; decay; loss
Peregrinación, $f. travel to foreign lands
Peregrinación, pilgrimage; course of this life
Peregrinamente, adv. rarely; curiously
Peregrinante, j»i. traveller'in foreign lands
Peregrinante, adj. travelling; sojourning
Peregrinar, vn. 1. to travel in foreign countries
Peregrinar, to exist iu this mortal life; pilgrim
Peregrinidád, s/. strangeness; wonderfulness
Peregrino, -a, adj. foreign; going on a pilgrimage
Peregrino, travelling in distant lands; strange
Peregrino, sm. pilgnm; palmer; devout traveller
Perejil, jm. parsley (plant); showy dress
Perejiles, sm.plur. honorary titles (of offices)
Perejilón, in», creeping crow-foot (plant)
Perendeca, if. trull; low, dirty strumpet, wench
Perendengues, un. pi. pendants; drop ear-rings
Perennal, adj. perennial; continually mad
Perenneménte^'ádí'' } continually; perpetually
Perenne, adj. perennial; perpetual; continual
Perenne (loco), madman without lucid intervals
Perennidad, sj. perpetuity; lastingness
Perentoriamente, adv. in a peremptory manner
Perentorio, -a, peremptory; absolute; decisive
Peroro, sm. parer (formerly used to pare fruit)
Pereza, sf. laziness; idleness; reluctance to rise
Perezosamente, adv. lazily; idly; slothfully
Perezoso, -a, adj. lazy; indolent; idle; slothful
Perezoso, sm. sluggard; lubber: lazy fellow
Perfección, sf. perfection; excellence; beauty
Perfecciones, sj. pi. accomplishments; elegance
Perfeccionadór, m. pertecter; who makes perfect
Perfeccionar, va. 1. to perfect; finish; instruct
Perfectamente, adv. perfectly; completely
Perfectivo, -a, adj. perfective; perfecting
Peifecto, -a, adj. perfect; accomplished; accurate
Perfecto, »m. improvements (in an inheritance)
Perficiente, adj. perfecting; making perfect
Perficionár, a. 1. to perfectionate; make perfect
Pérfidamente, adv. in a perfidious manner
Perfidia, sf. perfidy; treachery; breach of faith
Pérfido, -a, a. perfidious; treacherous; disloyal
Perfil, sm. profile; outline; side-view; contour
Perfil, light architectural ornament
Perfilada, adj.f. well formed, arched (nostril)
Perfiladura, sf. drawing of profiles, outlines
Perfilar, a. 1. to draw profiles; sketch outlines
Perfilarse, v. ref. to incline, be bent on one side
Ptrfoliá<la,-áta, sf. common thorough-wax(plant)
Ptrfoliádo, -a, adj. perfoliated (hot.)
R;rforacióu, sf. perforation; piercing; hole
Perforar, va. 1. to perforate; pierce through; bore
Perfruidór, sm. enjoyer; who lives in happiness
Perfr:d1i,°««."*} P"^»"'"^ perfuming-pan
Perfumadito, -a, adj. dim. somewhat odoriferous
Perfumado, -a, adj. odoriferous; perfumed
Perfumar, va. 1. to perfume; sweeten; scent
Perfume, m. perfume; scent; sweet odour; fragr.
Perfumeria, sf. perfumery; perfumer's shop
Perfumero, -a, smf. perfumer; seller of perfumes
Perfumista, sm. perfumer; dealer in perfumes
Perfuuctoriamente, adv. in a careless manner
Perfunctório, -a, adj. slight; light; superficial
Pergamineria,/. place where parchment is made
Pergaminero, sm. parchment-maker, seller
Pergamino, m. parchment (skin-dressed for writ.)
Pergenio, sm. skill; dexterity; expertness; ability
Pergeñar va. I. to dispose and perform skilfully
Pergeño, sm. skill; de.vterity; ingenuity; ability
Pericardio, sm. membrane covering the heart
Pericarpio, sm. fruit; seed-vessel; pericarp
Pericia, sJ. knowledge; skill; experience; art
Perico, sm. curls (woman's) ; kind of small parrot
Perico entre ellas, sm. cotquean; simpleton
Pericón, sm. knave of clubs (at cards) ; large fau
Pericón, -a, adj. fit for draught, saddle (horse, &c.)
Pericona, /.shaft-mule; mule fit for coach, saddle
Pericráneo, sm. membrane covering the skull
Perídromo, m. alley btw. the columns & wall (ar.)
Periecos, sm.plur. perioeci (people of the glooe)
Periferia, sf. circumference; periphery
Perifollo, stn. chervil tumbelliferous plant)
Perifollos,»!;», ribbons (showy ornameuts,of worn.)
Perifraseado, -a, adj. circumlocutory
Perifrasear, va. 1. to use indirect expressions
Perifrasi -ifrasis, sf. circumlocution; periphrasis
Perigallo, stn. skin banging down from the chni
Perigallo, tall, lean maii; line, thin rope (uaut.)
Perigeo, sm. nearest distance from the earth
Periglo, sm. peril; risk; danger; harm; hazard
Perihelio, sm. planet's orbit nearest the sun
Perilla, sf. dim. small pear; pommel of a saddle
Perilla, ornament in the form of a pear
Perilla (de), ad. to the purpose; at a proper time
Perillán, -a, a. artful; cunning; knavish; vagrant
Perillán, sm. huckster; sly, crafty fellow
Perillo, m. gingerbread-nut (kind of sweetmeat)
Perilustre, adj. very illustrious, eminent
Perímetro, sm. compass; circuit; circumference
Perínclito, -a, a. renowned; famous; of great fame
Perincumónia, sf. inflammation of the lungs
Perinola, sJ. die with 4 faces; neat little woman
Periodeceár, vn. 1. to make, form periods
Periódicamente, ad. at stated times; regularly
Periódico, -a, a. periodical; recurrent; regular
Periódico, im. periodical paper; newspaper
Periodo, sm. period; revolution; clause; end
Peripatético, m. follower of Aristotle's doctrine
Peripatético, -a, adj. extravagant in opinions
Peripáto, sm. doctrine of Aristotle
Peripecia, sf. sudden turn of fortune; peripetia
Periplo, sin. voyage round a sea, coast; periplus
Peripuesto, -a, a. very gay, fine; spruce (in dress)
Periquillo, sm. small sweetmeat, of sugar alone
Periquito, sm. paroquet (small parrot); stay-sail
Periquito de juanete mayor, flying stay-sail
Periscios, m. pi. inhabitants of the frigid zones
Perisologia, sf. use of superfluous words
Peristáltico, -a, adj. vermicular; spiral (motion)
Peristilo, m. circular range of columns; piazza
Perita, sf. dim. small pear (fruit)
Perito, m. skilful man (in an art, ice.) connoisseur
Perito, -a, adj. versed; skilled; experienced; afjle
PER o\
Peritoneo, tm. membrane enclosing; the bowels
Peritróquio, m. wheel of a pulley; peritrochiuin
Perjuditadór, -a, ¡mf. injurer; causer of damage
Perjudicar, va. 1. to prejudice; injure; hurt
Perjudicial, adj. prejudicial; hurtful; injurious
Perjudicialmente, ad. in a prejudicial maimer
Perjudicio, im. prejudice; injurj-; detrimeut
Perjurador, -a, smf. perjurer; forswearer
Perjurar, viiu. 1. to forswear; commit perjury
Perjurarse, v. re/, to perjure; forswear one's self
Perjurio, tm. perjury; false oath; forswearing
i'erjúro, -a, adj. forsworn; perjured; sworu falsely
Perjuro, -a, smf. perjurer; forswearer; perjury
Perla, «/. pearl; margarite (precious white gem)
Perlas, */. plttr. fine teeth; teeth like pearls
Perlas (de), a. much to the purpose; excellently
Perlasia, sf. prelacy; dignity of a prelate
Perlático, -a, adj. paralytic; palsied; paralysed
Perlería, if. collection of pearls, margantes
Perlesía, sf. paralysis; palsv; loss of feeling
Perlezuéla, sf. dimití, small pearl, margarite
Perlica, -ilia, -ita, sf. dimití, small pearl
Perliquitencia, sf
Perloiigár, vn. 1.
e of 111
sail along the a
r, duration; abiding
i.pcrn
It of lib
Í, gran
allowing
ts, grants leave
1 permit; give leave; allow; sutler
le legs
Permitidero, -a, adj. pei
Permitido, -a, a. permit
Permitidór,
Permitir, «. 3. to pe „- -
Permitirse, r. to show one's self to appear beuign
Permistión, sf. permixtion; mingling together
Permuta, Permutación, sf. exchange; barter
Permutante, sin. permuter; exchanger
Permutante, adj. exchanging; commuting
Permutar, vn. 1. to exchange; barter; commute
P¿rna, sf. flat shell-fish
Pernada, sf. kick; (violent motion with the foot)
Pernáza, if. aiigin. thick, big leg
Perneador, adj. strong-legged; with strong-legs
Pernear, vn. 1. to kick; drive about; be vexed
Pernear, va. to drive pigs to market for retail
Perneo, sm. public sale of pigs, hogs
Perneria, sf. cüUection of pins, bolts, &c.
Pernetas (en), ndr. with bare legs; bare-legged
Pernete, sm. small pin, peg, bolt (naut.)
Perniabierto, -a, adj. with open,
Pernibórra, adj. wearing false cai.c» ^,iy...^.,
Perniciosamente, ad. perniciously; hurtfully
Pernicioso, -a, adj. pernicious; very hurtful
Pernigón, sin. Genoese plum (fruit)
Pernir,.n.ham (salted leg of hog) ; thigh of breech.
Pernio, sm. hinge (for doors, windows, &c.)
Perniquebrar, va 1. to break the legs
Pernituerto, -a, adj. with crooked legs
Perno, m. round-headed pin; hook of a hinge; spike
Perno, bolt. Perno de gancho, hook-bolt (naut.)
Perno de ojo, eye-bolt. P¿rno de argolla, ring-bolt
Perno de cadena, chain-bolt (iiaut.)
Pernoctar, vn. 1. to watch, sit up the whole night
Pernoctar, to pass, be awake the whole night
Pero, *>«. kind of apple; apple-tree; fault; defect
Pero, (iin. but; yet; except; however; nevertheless
6 PER
Perogrullada, sf. known truth of no moment
Perol, stn. copper; boiler; large kettle
Peroné sm. shin-bone; fibula; peroné (anat.)
Peroración, «/. peroration; close of a speech
Perorar, va. 1. to conclude, a speech; harangue
Perorar, to declaim; solicit eÉfectuaily
Perorata, sf. speech: oration; harangue
Perpejána, sf. copper coin (value a halfpenny)
Perpendicular, adj. upright; perpendicular
Perpendicularméute, adv. perpendicularly
Perpendículo, sin. plumb; plummet; pendulum
Perpetrador, sm. committer; perpetrator
Perpetrar, va. 1. to commit, perpetrate, a crime
Perpetua,/, cassidony; eternal flower; goldilocks
Perpetua encarnada, sf. globe amaranth (plant)
Perpetuación, sf. perpetuation; continuance
Perpetual, adj. perpetual; continual; everlasting
Perpetuamente, adv. perpetually; for ever
Perpetúan, »«. everlasting, kind of woollen stuft
Perpetuar, va. 1. to perpetuate; make perpetual
Perpetuidad,/, perpetuity; incessant duration
Perpetuo, -a, a. perpetual; never-ceasing, ending
Perpiáño, sin. front binding-stone (in a wall)
Perplexamente, Perplejamente, adv. perplexedly
Perplexidád, Perplejidad, sf. perplexity; maze
Perplexo, Perplejo, -a, adj. perplexed; dimcult
Perpunte, sm. quilted under-waistcoat
Porque, sin. lampoon; personal satire; libel
Perra, sf. bitch (canine animal) ; drunkenness
Perra (saltar de, 1.), to run through one's fortune
Perrada, sf. pack of dogs; deceitful compliment
Perrada, hasty morning repast of grapes
Perramente, adv. badly; very ill; not well
Perrázo, s«i. augm. large dog
Perrengue, sm. surliness; peevishness [gam
Perrera, sf. kennel; hard employment with little
Perrera, bad pay-master; worn out mule, &c.
Perrería, if. pack of dogs; set, nest of rogues
Perrero, stn. beadle who drives dogs out of chu.
Perrero, boy who takes care of hunting-dogs, &c.
Perrero, one very fond of hounds, dogs; impostor
Perrézno, -a, smf. whelp; puppy (animal)
Perrica, -ilia, -ita, sf. dimin. little bitch (anira.)
Perrico, -illo, -ito, sm. dimin. little dog (anim.)
Perrillo, sm. trigger (catch of the cock of a guii)
Perrito de todas bodas,)», cater-cousin; busy-boiy
Perro, sin. dog; obstinate afiirmer; damage; loss
Perro de aguas, water-dog. Ue agéo, setting-d»g
Perro de ayuda, Ncwfoundland-dog(large anini.)
Perro de muestra, pointer. Perro de presa, bu.1-
Pírro careadór, sm. shepherd's dog [dog
Perro (ponerse cómo un), to fly in agreat passijn
Perroquete, sm. top-mast (naut.) ^ , ^
Perruna, sf. dog-bread (coarse bread for dogs)
Perruno, -a, adj. doggish; currish; canine
Persecución, If. persecution; persecuting; toili
Perseguidor, »m. persecutor; harasser; molestír
Perseguimiento, sm. persecution; hunt
Perseguir, a. 3. to pursue; molest; persecute; ^ex
Perseo, tin. Perseus (northern constellation)
Persevánte, s»i. pursuivant at arms (attendant',
Perseverancia, sf. perseverance; firmness
Perseverante, adj. perseverant; persisting
Perseverantemente, adti. with perseverance
Perseverar, vn. 1. to persevere; persist; coutinie
Persiana, if. silk-stuff (with large flowers)
Persianas, sf. plur. Venetian window blinds
Persicaria, if. spotted snake-weed; persicaria '
Pérsico, tin. perch (fresh-water fish)
Persignarse, r. 1. to make the sijín of the c'">^=l
Persignarse, to be surprised at; begin to si
Persiguuracrúcis, sm. by the sign of the cn
Persigo, sm. large peach (delicious fruit)
PER ó
PcrsíUa, kJ. persilla (sort of linen)
Persistencia, sf. persistence; obstinacy
Persistente, adj. persisting;; permanent; firm
Persistir, vn. 3. to persist; persevere; hold on
Persona, sf. person; man; woman; body; life
Persona, personage; exterior appearance
Persona a persona (de), from person to person
Persona (en, por su), in person; one's self
Persona (hacer de, 2.), to boast; exalt one's self
Personado, sm. prerogatived benefice
Personage, sm. personage; considerable person
Personase, assumed character; part; stranger
Personal, adj. personal; particular; selfish
Personal, sm. personal tax; personage; stature
Personalidad, -if. personality; personal abuse
Peíson^ficáí;}""- ^- '° personify; personate
Personalmente, adv. in person; personally
Personáza, sf. angm. huge personage
Personería,/, office, charge of agent, deputy, &c.
Personéro, -a, smf. depiity; agent; attorney
Personilla, sf. mannikin; little man; dwarf
Perspectiva,/, perspective; view; vista; prospect
Perspectivo, «in. professor of perspective
Perspicacia, Perspicacidad, sf. perspicacity
Perspicaz, adj. quick-sighted; sharp; acute
Perspicuamente, adv. perspicuously; clearly
Perspicuidad, i/. perspicuity; clearness
Perspicuo, -a, a. perspicuous; clear; not obscure
Perspiración, í/. perspiration; sweat
Perspiratório, -a, a. perspirative; perspiratory
Persuadidór, -a, lim/. inducer; persuader, en-
Persuasór, -a, Jticer
Persuadir, va. 3. to persuade; induce; bring to
Persuadirse, v. ref. to be persuaded, convinced
Persuasible, adj. persuasible; persuadable
Persuasión, sf. persuasion; firm belief; opinion
Persuasivo, -a, adj. persuasive; persuading
Pertenecer, vn.". to belong to; concern; become
Penenlnc'ia;*/'}"^'^' of property; appendage
Pertenecido, -a, adj. belonged; become
Perteneciente, odj." belonging; appertaining; fit
Pertica, sf. perch (measure of 10 geometric feet)
Pértiga, sf. -i long pole, rod; tall slender woman;
Pertigal, jm./hook
Pértigo, sm. pole of a waggon, cart, &c.
Pertiguear, vn. 1. to beat down fruit with a pole
Pertigueria, sf. office, employment of a verger
Pertiguero, m. verger; mace-bearer, bef. a dean
Pertinacia, s/. obstinacy; stubbornness
Pertinaz, ndj. obstinate; stubborn; wilful
Pertinazmente, adv. obstinately; stubbornly
Pertinente, a. apt; to the purpose; fit; congruous
Pertinentemente, adv. aptly; fitly; appositelv
Pertrechar, va. 1. to supply with warlike stores
Pertrechar, to prepare; arrange; dispose
Pertrecharse, v. ref. to be provided for defence
Pertrechos, Jm.p/«r. ammunition; arms; stores
Pertugáda, s/. shock; concussion; agitation
Pertuuueár, vn. 1. tobe in a violent motion
Perturbable, a. that may be disturbed, confused
Perturbación, sf. disquiet of mind; confusion
Perturbadaménte, adv. in a confused manner
Perturbar, va. 1. to disturb; disquiet; disorder
Peruano, -a, nrf;'. made, manufactured in Peru
Peruano, -a,siH/. native of Peru; rich monied man
Perucho, sm. Peter (proper name)
Peruétano, sm. choke-pear-tree; superior height
Perulero, -a, s. & a. native of Peru; made in Peru
Perulero, Jin. narrow-bottomed pitcher
1 a perverse, wicked manner
Perversamente, ad. ii
7 PES
Perversidad, sf. perverseness; malignity
Perversión, sf. turning to a wrong sense
Perverso, -a, «.perverse; mischievous; wicked
Pervertidor, -a, stnf. perverter; corrupter
Pervertimiento, sm. perverting; perversion
Pervertir, va. 3. to pervert; corrupt; lead astray
Pervertirse, v. rr). to become corrupted
Pervigilio, m. want of sleep; restlessness (med.
Pesa, sf. weight; impelling power of a clock
Pesa de una romana, weight of a steelyard
Pesada, s/. quantity weighed at once; night-mare
Pesadamente, adv. heavily; slowly; sorrowfully
Pesadez, sf. heaviness; gravity; slowness; pain
Pesadilla, sf. night-mare; incubus
Pesado, -a, orfj.' fretful; tedious; heavy; lazy
Pesador, sm. weigher; ascertainer by weight
Pesadumbre,/, heaviness; quarrel; grief;" injury
Pésame, sm. compliment of condolence
Pesante, adj. weighing; of a determinate weight
Pesante, Jin. weight of half a drachm
Pesantez, j/. heaviness; slowness; pain; obesity
Pesar, jin. sorrow; repentance; grief; grievance
Pesar (á), adv. notwithstanding; in spite of
Pesar, II. 1. to be of weight; prevail; be sorry for
Pesar, va. to weigh; examine; consider; balance
Pesaroso, -a, adj. sorrowful; restless; uneasy
Pesca, sf. fishing; fishery; fish
Pescada, sf. salted, dried, smoked fish; cod
Pescadázo,swi. augm. large fish
Pescadera,/, fish-woman; woman that sells fish
Pescadería,/, fish-market; place for selling fish
Pescadero, sm. fishmonger; seller of fish
Pescadillo, sm. dimhi. small fish
Pescado, jin. fish; large fish; salted codfish
Pescado, -a, adj. fished; picked up; caught
Pescador, sm. fisher; fisherman; fishmonger
Pescante, m. crane (to raise weights); coach-box
Pescante, davit (to manage an anchor, naut.)
Pescar, va. 1. to fish; pick up; catch in, an act
Pescóla, sf. beginning of a furrow, in a field
Pescóso, -a, adj. fishful; abounding in fish
Pescozada, »/.-> slap on the neck with an open
Pescozón, jm. /hand
Pescozudo, -a, adj. with a thick neck
Pescuezo,. 'in. neck; woman's neck bare; pride
Pescuezo (sacar el, 1.), to be haughty, elated
Pescúño, in. large wedge, to fasten the coultir
Pese (mal que le), adv. in spite of his teeth
Pese I interj. kind of imprecatory exclamation
Pesebre, si«. crib; house where one dines oft
Pesebrejo, sin. cavity that fixes horses' teeth
Pesebrera, sf. range of mangers, in a stable
Pesebrón, in. boot of a coach funder the coach-box)
Peseta, sj. piece of two reals de Plata(10rf.)
Peseta colunária, piece of five reals de Vellón
Pesóte, sin. sort of oath, curse, imprecation
Pésga, sf. weight; impelling power of a clock
Pesia, Pesiatál, sin. kind of curse, imprecation
Pesillo, sin. small scales, to weigh gold, silver
Pésimamente, adv. snperl. very badly [coin
Pésimo, -a, adj. snperl. most bad, ill; worst
Pesita, sf. diniin. small weight
Peso, sm. weight; scales; importance; dollar
Peso, piaster; charge, burden of an undertaking
Peso (de) , ad. of due weight. De su peso, naturally
"' ' ~ ' uspended in the air; doubting
o (llev
l.)-tc
Pespunte, sm. back-stitching.
Pesquera, sJ. fishery; fit plate
Pesquería,/, trade of a fishern
PES <>l
Pesquis», »/. inquiry; examination; «earcli
Pesquisiute, adj. inquiring; investigating
Pesquisar, vu. 1. to inquire; investigate; search
Pesquisidor, -a, ». inquirer; examiner; seartlier
Pesquisidor (juez), am. coroner (magistrate)
Pestaña, if. eye-lash; fag-end; edging; fringe
Pestañear, a. 1. to move the eye-lashes, eye-lids
Pestañear (no, sin), to look with fixed eyes
Pestañeo, sm. moving of the eye-lashes, eye-lids
Peste, St. pest; plague; annoyance; great plenty
Pestes, »/. plur. words of menace, dislike, anger
Pestíferamente, adv. in a pestiferous manner
Pestifero, -a, adj. pestiferous; causing damage
Pestilencia, */. pestilence: contagion; plague
Pestilencial, adj. pestilential; infectious
Pestilencialmente, adv. in a pestilent manner
Pestilencioso, -a, adj. infectious; contagious
Pestilente, adj. pestilent; malignant; deiidly
Pestillo, m. bolt (small iron bar to fasten a door)
Pestiño, *wi. kind of fritters, pancakes
Pestorejiizo, m. slap on the neck with open hand
Pestorejo, J(«. fleshy hind-part of the neck
Pestorejón, jwi. blow on the uape of the neck
Pesuña, .»/. solid hoof (horny foot of animals)
Pesúño, SHI. hoof (of cloven-footed animals)
Petaca, »/. leather trunk; covered hamper
Petalácco, -a, adj. petalous; having petals
Petalismo, JWI. banishment for 5 years; petalisra
Petalo, »m. petal, flower-leaf (of a plant)
Petaquilla, >/. small trunk; covered hamper
Petar, va. 1. to please; content; satisfy; gratify
Petardear, a. 1. to beat down a gate with petards
Petardear, to cheat by borrowing & not repaying
Petardero, sm. petardeer; gunner; impostor
Petardista, smj. deceiver; cheat; gull-catcher
Petardo, m. petard (warlike engine); cheat; hoax
Petite, sm. fine mat (made of palm); swindler
Petate, good for nothing fellow; mean person
Petequias, ¡J. plnr. pestilential spots; petechias
Petequial, adj. pestilentially spotted; petechial
Peticáno, -anon, am. petty canon (type)
Petición, 1 y pgtitio,,. demand; request; prayer
Petitoria,/-' »■ • , . ,
Petillo, sm. dim. small stomacher; breast-jewel
Petimetra, sf. belle; smart gay young lady
Petimetre, sm. fop; coxcomb; petit-maitre; beau
Petrimetrillo, sm. dimin. fopliug; petty fop
Petirójo, sm. robin-red-breast (singing bird)
Petis, sm. fondling name of a little pet-dog
Petitorio, -a, adj. petitory; petitioning; claiming
Petitorio, sm. impertinent, and repeated petition
Peto, sm. breast plate; plastron; stomacher
Petrál, sm. poitrel; breast-leather; breast-plate
Petraria, /. ancient machine for throvving stones
Petrarquista, smJ. follower of Peti
" " - \, adj. stony; made of stoi
PIC
inflexible
Petrificación, sf. petrification; petrifying
Pe'tilfico"-a l'"'-^- P^t'-fi^i petrifying
Petrifica^ i>'u. I. to petrify; change to stone
Petrificarse, v. ref. to become stone; petrify
Petril, sm. battlement; breast-work, for defence
Petriua, >f. girdle; belt; cincture; waist
Petróleo, sm. liquid bitumen; petrol; petroleum
Pétrus in cúnctis, affecting to know all things
Petulancia, sf. petulance; pertness; sauciness
Petulante, adj. petulant; pert; saucy; perverse
Petúnsa, sf. Chinese porcelain-clay; petunse
Peucédano, m. sulphur-wort; hog's fennel (plant)
Peujalero, tm. petty drover; keeper of few cattle
Pez, m. fish; heap of thrashed corn; useful t''
r«, sf. rosin; pitch; firm eitremenl of ach
Pez griega, sf. colophony; resin; rosm
Pez (dar la, 1.), to be at the last extremity
Pez de palo, sm. stock-fish; dried cod
Pez con pez, adv. quite empty, unoccupied
Peces, sm.pluT. men in the Gospel (met.)
Pezolada, sf. threads at the fag-end of cloth
Pezón, sm. leaf-stalk; nipple; arm of an axle-tree
Pezonera, sf. linch-pin; small cup for suckling
Pezpita, sf. Pezpitalo, m. wagtail (small bird)
Pezuelo, m. beginning where the warp is knotted
Pezuña, sf. nose-worm (sheep's dis.) ; solid hoof
Ph (words beginning with) will be found under F
Pia, sf. pied horse; party-coloured horse
Piache, or Tarde piache, too late; being late
Piida, sf. chirping of birds; puling of chickens
Piador, -a, smf. one who pules like a chicken
Piadosamente, ad. in a pious manner; mercifully
Piadoso, -a, a. pious; merciful; mild; reasonable
Piamáter, íwi. membrane covering the brain
Píamente, adv. in a mild manner; piously [ner
Pian, Piano, adv. gently; softly; in a gentle man-
Piano, Piano-forte, sm. piano-forte (mus. instr.)
Piante, adj. pulling; rooting out entirely
Piar, vn. 1. to pule; chirp; pip; call; whine
Piara,/, herd of swine; flock of mares, mules. Sec.
Piariego, -a, adj. who has a herd of mares, &c.
Piastra,/, piastre (Turkish silver coin of 5 shil.)
Pica, /. pike; pikeman (sold, armed with anikc)
Pica seca (á), ad. with great and useless labour
Picacero, -a, adj. chasing magpies (bird of prey)
Picacho, m. summit; top; sharp point(of a thing)
Picacureba, sf. Brazilian pigeon (kind of fowl)
Picada, sf. pricking; puncture; stinging
Picadero, «n. riding-school; manage [ship
Picaderos, m. pi. blocks, put under the keel ot a
Picado'"'}""- '"'""'^ '"*'''' ^*^''
Picadillo (estar de, 1.), to be offended & show it
Picado, -a, adj. pricked; stung; stimulated
Picado, -a, de viruelas, pitted with the small pox
Picada la piedra (estar), to eat much and rapidly
Picador, sm. riding-master; horse-breaker
Picador de limas, tile-cutter; maker of files
Picadura, sf. pricking; ornamental gusset; bite
Picafigo, sm. green wood-pecker (bird)
Picaflores, sm. humming-bird (least of all birds)
Picamaderos, sm. wood-pecker (bird)
Picante, adj. pricking; stinging; piquant; acrid
Picante, sm. pungency; acrimony; keen satire
Picantemente, adv. in a tart, pungent manner
Picaño, sm. patch on a shoe . , ,
Picaño, -a, adj. deceitful; roguish; shameless
Picapedrero, sm. hewer of stones; stone-cutter
Picapiójos, sm. nickname for tailors
Picapleitos, sm. pettifogger; litigious person
Picaporte, sm. check-key; kind of picklock
Picapuerco, sm. bird less than a pigeon
Picar, a. 1. to prick; sting: goad; nibble; pick up
Picar, to offend; excite; induce; spur on; animate
Picar, to mince; pound; itch; tame, a horse
Picar, vn. to be pricklv; pointed: dear; offensive
Picar un dibúxo, -újo,'to prick out a design
Picar el pez, to insnare; catch in a snare; entrap
Picar en poeta, to be a poet, writer of poems
Picarse, v. ref. to be angrj-, displeased at
Picarse, to be moth-eaten; begin to rot (fruit)
Picarse, to glory in; set up for; be full of pride
Picaramente, adv. in a base, roguish manner
Picarázo, -a, adj. very roguish, knavish, crafty
Picardear, vn. 1. to do roguish tricks
Picardía, »/. roguery; deceit; meeting of rogue»
Picardigüéla, »f. little roguish trick, prank
Picaresca, »/. meeting ot rogues; nest ot thieves
Picaresco, -a. Picaril, adj. knavish; roguish
PIC ó
PicarlUo, till, dimin. little knave, rogue
Picaro, -a, adj. knavish; mischievous; sly; merry
Picaro, stn. knave; rojfue; thief; vagaboiiti
Picaros, «rt./)i«r. kitchen-boys; scullions [ish
Picarón, -a, j. & «at;, aug. great rogue; very knav-
Picaronázo, -a, adj. au^. very roguish, villanous
Picarote, adj. aug. cratty; notoriously villanous
Picarrel incho, sm. white Vfagtail (small bird)
Picatóste, 31». toast of bread fried with ham
Picaza, sf. magpie (bird); weed-hook; hoe
Picaza marina, »/. flamingo (American bird)
Picazo, ¡m. blow with a pike; sting (of insect)
Picazo, stroke with the beak (bird); young magpie
Picazón, íwi. itching; peevishness; displeasure
Picea, s/. silver-fir (species of the fir-tree)
Pichel, ii«. pewter tankard, mug; drinking vessel
Picheleria, */. factory of tankards, pewter pots
Pichelero, tm. maker of tankards, pewter pots
Pichelete, -illo, ¡m. dimin. small tankard, &c.
Pichichuelas, sm. tankard-face (nickname)
Pichóla, aj. wine-measure (of about a pint)
Pichón sm. young pigeon, dove
Picnostilo, sm. too little space between pillars
Pico, sm. beak; bill; nib; sharp point; twibill
Pico, spout; peak; top; balance, of account
Pico, loquacity; point, of land, &c.; wood-pecker
Pico verde, í>n. green wood-pecker (bird)
Pico de oro, man of very great eloquence
Pico de un ancla, bill of au anchor (naut.)
Pico (perder por el), to lose by too much chatter
Pico de la lengua, tip of the tongue
Pico á viento, adv. with the wind in the face
Pico(de), ad. by themouth;without works, deeds
Picos de un sombrero, sm. plur. coeks (of a hat)
Picos pardos (andarse á), to spend time idly
Picolete, ni, staple, loop, through which runs abolt
Picón, -a, a. with the upper teeth projecting(ani,)
Picón, Hi. lampoon; small charcoal; small river-
Piconero, sm. maker of small charjoal [fish
Picor, sm. pungent taste; itching in the body"
Picoso, -a, adj. pitted with the small pox
Picota, /. kind of gibbet, pillory; check of a pump
Picota, peak of a mountain; point, of a steeple
Picotazo' sm js'roke with the bill, beak of a bird
Picóte, ««. coarse goafs hair stuff; glossy silk
Picoteado, -a, adj. pointed; peaked; cornered
Picotear, va. 1. to strike with the beak, bill (bird)
Picotear, n. to talk much; toss the head about
Picotearse, v. rej. to wrangle; quarrel (women)
Picotería, sf. too much talk; prate; loquacity
Picotero, -a, adj. chattering; prating; wrangling
Picotillo, sm. inferior cloth, of goat's hair
Pictima, sf. external liquid medicament
Pictórico, -a, adj. pictorial; of painting
Picu.lilla, sj. kind ot olive (fruit)
Picudo, -a, adj. beaked; sharp pointed; prattling
Pidientero, sm. beggar; mendicant; mumper
Pido, sin. petition; demand; request
Pidón, -a, s. & a. petitioner; craver; petitioning
Pie, sm. foot; leg; base; trunk of trees, &c.
Pie, measure, of length; footing; motive; verse
Pie, woollen yarn warped; first colour in dyeing
Pie de amigo, prop; shore; support, of a building
Pie de león, sm. ladies' mantle (plant)
Pie de cabra, «i«. kind of pronged lever
Pie de carnero, Samson's post. De roda, fore-foot
Pie derecho, sm. stanchion (naut.)
Pie (soldados de á), j;«. ;;/. foot-soldiers; infantry
Pie fírme(á), ad. without stirring. A' pie, on foot
Pie (al), near; close to. Pie ante pie, step by step
Pie enjuto (á), without labour. En pie, firmly
Pie llano quedo (á), on even ground motionless
Pie de tierra (en un), shortly; in a little time
y piL
Piececica, -lUa, -ita, Piecezuéla, »/. little piece
Piececico, -ito, Piecezuelo, sm. dim. little foot
Piccico, -illo, -ito, sm. dimhi. little foot
Piedad, sf. piety; pity; compassion; charity
Piedra, sf. stone; gravel(dis.); hail; gun-flint
Piedra de amolar, whetstone; grindiug-stone
Piedra, -imán, magnet. Piedra pómez, pumice-st.
Piedra de toque, touchstone (to prove metals)
Piedra sepulcral, grave-stone; head-stone
Piedra fundamental, head-stone; chief stone
Piedra y á lodo (á), adv. closely stopped
Piedra por mover (no dejar), to' try every meaos
- '- s/. /,/. counters (to m: ' ' -
Piedra
ar),t
beii
it of oi
lia, -íta, -zuéla, f. dim. little stoue
lili, V süiii; hide (dressed); life
Piel (alargiir la, 1.), to give up the ghost [vil
Piel del diablo (ser de la), to be a limb of thedc-
Pielago, sm. main; high sea; great abundance
Pielecita, sf. dimin. small hide, skin
Pieigo, m. neck of a leather bottle; foot, of anim.
Pienso, m. horse, mule's daily allowance of barley
Pierio, -a, adj. pierian; of the aiuses (poet.)
Pierna, sf. leg; inequality, in the edge of cloth
Pierna, down-stroke of letters; cheek of a press
Pierna, long narrow-mouthed jar to carry honey
Pierna de una sábana, one breadth of a sheet
Pierna suelta (á), ad. at one's ease; without care
Pierna de nuez (á modo de), adv. obliquely
Piernas de una nuez, sf. plur. lobes of a walnut
Piernas (estirar las, 1.), to stretch one's legs
Piernas (en), ad. bare-legged; without stockings
Piernitendido, -a, adj. with extended legs
Pies de puerco, sm.plur. pettitoes; hogs' feet
Pies de mar (tener), to be a swift sailer (naut.)
Pies (tener deoáxo de los), to trample under foot
Pieza, sf. piece; part; bit; coin; room (in a house)
Pieza, piece of furniture, ordnance; space of time
Pieza, buffoon; ball used in games; piece ofcloth
Pieza de á ocho, sf. dollar, (eight silver reals)
Pieza de autos, records of a lawsuit, sewed toge.
Pieza (tocar la, 1.), to touch upon a subject
Pieza (jugar una, 1.) , to play a slippery trick
Pieza (quedarse de una), to remain astonished
Piezas (.hacer; 2.), to take to pieces (thing)
Piezgo, sm. neck of a leather bottle; foot, of ani.
Pifano, -aro, sm. fife, pipe blown to the drum
Pifia, sf. sound of a rebounding billiard-baU
¡. l.t
billial
-ball
, - play the flute with tt.
Pigargo, m. white-faced antelope; ring-tail hawk
Pigmeo, -a, adj. dwarfish; pigmean; very little
Pigmeo, -a, svif. dwarf; pigmy; shrimp
Pignóticos, S7n. pliir. pycnostics (meüicines)
Pigre, adj. lazv; sluggish; indolent; slothful
Pigricia,/, laziness; idle boy's place, in schools
Pigro, -a, adj. idle; lazy; indolent; negligent
Pihua, y . shoe made of undressed leather; coryza
Pihuela, sf. lash, tied to a hawks leg; impediment
Pihuelas,/./»/, shackles; fetters; chains; gyves
Piisimo, -a, adj. superl. most pious, devout; holv
Pijóte, sf. hake; poor John (kind of fish) ; cod
Pijóte, stn. swivel-gun loaded with grape-shot
Pila, sf. large stone trough, for water; parish
Pila, lont; holy-water basin; pile of shorn wool
Pila (nombre de), s»i. Christian name
Pila (sacar de) , to stand godfather, godmother
Pilada, sf. quantity of mortar, made at once; pile
Pilar, 3»i. large water-basin of a fountain, pillar
Pilar, supporter; maintainer; landmark, on roads
Pilar de una cama, w<. bed-post, prop of the canopy
Pilar de una priinsa, sm. arbor of a press
Pilarejo, -ito, sm. dimin. small pillar, column
Pilastra, sJ. pilaster (small square column
PIL o
Pilastrílla, sf. dimin. small pilaster
Fiiastrón, »w. augm. large pilaster
PilastronciUo, sm. small pilaster
Pilatero, sin. fuller (who assists at fullin? cloth)
Pildora, »/. pill (raedioine); lint; affliction
Píleo, irt. red hat(tardiuars)i aucieut lloman cap
Pileta, -íca,/. dim. small stone trough for water
Pilla,»/. Ipillage; plunder; booty; depreUa-
Pilláge, »m./tion
Pillada, sf. knavish trick; unworthy action
Pillador, sm. plunderer; pillager; smndler
Pillar, a. 1. to pillage; plunder; seize; lay h(
Pillar fastidio (no), not to be easily vexed
Pillar un cernícalo, to be half-seas-over, drunk
Piílástro, Pillastrón, sm. roguish lellow, man
Pillería, sf. band of rogues going together; snam
Pillo, -a, udj. untaught; unnianuerly; impudent
Pillo, -a, «.vagabond; swindler; petty thiet
Pilón, sm. large water-trough, for cattle to dnnh
Pilón, weight, of a steel-yard; heap of mortar
Pilón, counterpoise, of a press; heap of grapes
Pilón de azúcar, i»i. loaf of refined sugar
Pilonero, -a, smf. newsmonger; retailer of news
Pilongo, -a, ad), peeled & dried (chestnut) ;
Pilóro, sm. musk-rat (small Ai
Piloso, -a, adj. hairy; full of t
Pilotage, sm. pilotage; pilot's
Pilotines, »>«. pi. foundation
Piloto d
tippler
v hold of
animal)
•; pilose; pilous
re; raising piers
o practico, t
I, */. pie'
t-pilot; practical pilot
ce of flesh almost all skin
Jiiti'da,/; s'aui:e chiefly made of Cayenne pep.
Pimental, sm. ground bearing pepper
Pimentero m pepper-box; plant bearing pepper
Pimentón, sm. ground fruit of the pepper plant
Pimentún'dúlce, ground fruit of the capsicum
Pimentón picante, ground red Cayenne pepper
Pimentón de guindilla, ground small red pepper
Pimienta, sf. pepper (aromatic spice, fruit)
Pimienta de tabasco, raalagueta, sj . myrtle
Pimienta larga, long pepper; long pepper-plant
Pimienta (ser una), to be all life and spirits
Pimienta (tener mucha, 2.), to be very dear
Pimiento, s/n. capsicum (pepper-plant); mildew
Pimiento dulce, sweet fruit of the capsicum
p;„,;ó„... r,;,.á„te, red Cayenne pepper
,t-fish (West Indian se
Idren's play , .
pimpernel; burnet; pimpi
a-fish)
"mpol .
..mpoUecer, — ^ ,
Pimpollejo, -ico, -ito, sm. small sprout, sliooc
Pimpollo, sm. sucker; sprout; shoot; rose-button
Pimpollo, spruce, lively lad; thing perfect
PimpoUón.Jw. ««£■"». large sprout, sucker, shoot
PimpoUúdo, -a,a. full of sprouts, suckers, shoots
Pina, sf. mound of earth, shaped like a cone
Pina, felloe (of a wheel) ; small turret on a wall
Pinabete, sm. spruce fir-tree (plant)
Pináculo, m. pinnacle; high spiring point; turret
Pillado, -a, adj. formed like a wing; pinnate
Pinal, Pinar, sm. grove of pines, pine-trees
Pinariego, -a, adj. of pines, pine-trees
Pinastro, tm. pinaster; wild pine (tree)
Pinaza, */. pinnace; small bark; sloop
Pinazas, V- P'"»"- 1"^'»" s'"*^*' """^^ "J ^ •
Pincarrasca!, sm. pove of small branchy pines
Pincarrasco, maritime pine (plant)
Pincel. »«n. tarring-brush; pencil; painter
Pincel (ser un gran), to be a great painter
Pincelada, »/. stroke with a pencil
Pincelero, »n. pencil-maker; seller of pencils, ^íc,
Piucelillo, -ito, sm. dimin. small pencil, brush
[) PIN
Pincelóte, tm. augm. large pencil, brush
Pincerna, smf. person who serves drink at feasts
Pinchadura, sf. pricking; puncture; wound
Pinchar, «. 1. to prick; pierce with a sharp point
Pinchaúvas, sm. (nickname for a) mean person
Pinche, Jm. scullion; kitchen-boy; ragged boy
Pincho, JIM. thorn; prickle; small sharp point
Pindárico, -a, adj. like Pindar; lofty; sublime
Pindonguear, vti. 1. to gad about (women)
Pineda, sf. kind of linen garters; grove of pines
Pingajo, sm. rag, patch hanging down from clo.
Pinganello, sm. calamanco (woollen stuff)
Pinganitos (eu), adv. in a prosperous state
Pingorotudo, -a, adj. high; lofty; elevated
Pingüe, sm. pink (heavy narrow-sterned ship)
Pingüe, adj. fat; greasy; oily; rich; plentiful
Pingüedinoso, -a, adj. greasy; unctuous; fat
Pingüédo, sf grease; fat; fatness; corpulence
Pingüísimo, -a, adj. snperl. extremely fat
Pinguosidad, sf. fatness; oiliness; unctuosity
pi".'j°'}sm. dimin. small step; small pine
Pinífero, -a, adj. producing pines; piniferous
Pmillo, ÍW1. ground-pine; germander
Pinjante, sm. moulding, at the eaves of buildings
Pino -a, adj. verv perpendicular, direct
Pino, sm. pine (tiee); ship, built of pine
Pino alerce, white larch. Pino albar, bcotch pine
Pino cedro, cedarof Libanon: -real, clustian pine
Pino carrasco, maritime pine; -uñál, Siberian pine
Pino de comer, stone pine; -rodeno, cluster pine
Pino (á), adv. erect; upright (bells in ringing)
Pinos, sm. plitr. first steps of a child
Pinocha, »/. leaf of a pine .
Piiiola, sf. detent of a repeating watch; spindle
Pinola de cabrestante, capstan-spindle (naut.)
Piiiola de quadránte, vane of a quadrant (naut.)
Pinole, sm. aromatic powder (used in chocolate,
Pinoso, -a, producing pines; of pines [cards
Pinta, sf. spot; blemish; drop: pint; mark, r-
Pintacilgo, Pintadillo, sm. goldfinch (bird)
Pintadera, sf. instrument for ornamenting bread
Pintado, -a, udj. painted; mottled; farded
Pintado (venir), to fit exactly; suit; be adapted
Pintado (al mas), to the wisest; to the most able
Pintamonas, 5»i. nickname (for a bad painter)
Pintar, va. 1. to paint; describe; express, fancy
Pintar, n. to begin to ripen (fruit); give signs "f
Pintarójo,í/. greater redpole; linnet (bud)
Pintarrajar, Pintarrajear, va. 1. to daub
Pintarrajo, sm. coarsely painted pic""-/
Pintarroja, sf. dog-fish; shark; skin of the shark
Pintarse v. r. to paint, one's face; put on ro.iin-
Pintas,/ pl. spots on the skin, in fevers;
Pintica, -ilia, -ita, sJ. dimi». little spot, do
Pintiparado, -a, a. perfectly like, apposite;
Piutipar
Pintojo,
1.1.1
npare goodness & badness
;d; spotted; mottled
. !dj. stai
Í ¡uwr, -ii,smj.fa\ntei; painter'.
Pintorcillo, sm. dimití, daubing painter; dauber
Pintoresco, -a, adj. picturesque; as in a picture
Pintorreadór, iin. dauber; coarse painter
Pintorrear, va. 1. to paint without skill; dau
Pintura, sf. painting; picture; description
Pintura al temple, size-painting .
Pintura embutida, sf. painting in mosaic, ktc.
Pintura encáustica, sf. encaustic pamting
PinturiUa, sJ. diinin. small picture, painting
Pínula, sf. detent of a repeating watch
Pinula, sight (of an optical instrument)
Pinzas. If. pl. nippers;- small pincers; forceps
Pinzón, ¿..chaffinch (bird delighting in chaff)
Pinzote, sm. whipstafT (bar turning the rudder)
Piiiu.y. nut of the pine-tr.; -de I'ndias, pine-api»,
PIN 3
Pifia, mass of silver shaped like a pine-npple
Fiua, wall-knot (kind of knot at the end of a rope)
Piñata, »/. pitcher; earthen pot, vessel [bird
Piñón, ÍWI. seed, kernel, of the pine; pinion of a
Piñón, spring-nut of a gun; tooth of a small wheel
Piñones (comerlos), to celebrate Christmas-eve
Piñonata, »/. conserve of pine-nut-kernels
Piñonate, sm. paste made of pine-kernels & sugar
Piñoncíco
-illo, -
small p
, madre, /.pia-mater (« eb over the brain)
Pío, sm. puling, of chickens; anxious desire
Piocha, sf. trinket (for women's head-dresses)
Piojento, -a, adj. lousy; swarming with lice
Piojería, sf. lousiness';swanuingwithlice; misery
Fiojicida, smj. killer of lice Cjo'^ularly, in jest)
Piojillo, sm. small louse; white spot,' in leather
Piojo, sm. louse (disease in hawks & birds of prey)
Piojo pegadizo, crab-louse; incessant hanger on
Piojoso, -a, adj. lousy; swarming with lice; stingy
Piojuelo, sm. dimin. small louse
Pióla, sj. housing; house-line (naut.)
Piorno, sm. Spanish broom (shrub)
Pipa, sf. pipe (2 hogsheads); tobacco-pipe; kernel
Pipe, fusee of a bomb, grenade; reed of a clarion
Rpár, vn. 1. to smoke (use tobacco in a pipe)
Pipería, sf. collection of pipes
Pipero, sm. cooper (maker of pipes, barrels, &c.)
Pipí, jm. pipi (small African bird)
Pipián, sm. kind of Indian fricassee (dish)
Pipiar, vn. 1. to pule; chirp; warble (as birds)
Rpirigállo, sm. sainfoin; trefoil (kind of herb)
Fipiripáo, sm. splendid entertainment, feast
Pipitaña, sf. flute made of green cane (by boys)
Pipo, sm. small bird that eats flies
Piporro, m. bassoon fins.); player on the bassoon
Pipóte, sin. keg, small barrel
Pipotillo, sm. dimin. small keg; very small barrel
Pique, J»i. pique; ill-will; gallantry: bottom
Pique (irse á), to founder; sink to the bottom
Pique un bajól (echar á, 1.), to sink a ship(nau.)
Pique (á), ndv. in danger; on the point of
Piques, m. pi. crotches (timbers under the keel)
Piquera, sf. small hole in a bee-hive; cock-hole
Piquería, sf. body of pikemen (soldiers)
Piquero, sm. pikeman (soldier armed with a pike)
Piqueta, sf. mattock; pick-axe; picker
Piquete, sm. trifling sore; eyelet-hole; picket
Piquete, sharp-pointed stake shod with iron
Piquete avauzáto, sm. picket-guard (detachment)
Piquetero, m. boy who carries the picks, in mines
Piquetilla, sf. dim. small pick-axe, mattock
Piquillo, -ito, sm. dimin. small beak, bill
Piquituerto, sm. cross-bill; loxia (small bird)
Pira,/, funeral pyre, for the burnincf of the dead
Piragón, Piral, Jin. large fire-fly, emitting light
Piragua, sf. kind of small vessel (naut.)
Piramidal, adj. in the form of a pyramid
Piramidalraente, adv. in form of á pyramid
Pirámide, sf. pyramid (sort of monument)
Piramista, sf. kind of butterfly (insect)
Pirata, sm. pirate; corsair; sea-robber; cruel man
Piratear, vn. 1. to pirate; rob by sea; cruise
Piratería, sf. piracy; robbing on the sea; robbery
Pirático, -a, adj. piratical; rubbing on the sea '
i Piraústa, sf. large fire-fly (emitting light)
1 Pirites, sf. pyrite; fire-stone; marcasite (fossil)
I Pirofilácio, sm. subterraneous fire
: Pirománcia, sf. divination by fire; pyromancy
' Piromáiitico, -a, adj. of divination by fire
■ Pirómetro, sm, pyrometer (fire-heat' measurer)
Pironóniia, sf. art of regulating fire (chym.)
I Piropo, sm. carbuncle; ruby; pompous words
Pirotécnica, sf. art of making fire-works
Pirotécnico, -a, adj. of making fire-works
Pirriquio, sm. poetic foot of two short syllables
Pirrónico, -a, adj. sceptical; of pvrrhouism
Pirronismo, sm. scepticism; universal doubt
Pirueta, sf. turning upon one leg (in dancing)
Pirueta, circumvolution of a horse, in one place
Piruétano, m. choke pear-tree; rise above the rest
Pisa, sf. tread; kick; portion of olives, &c., pressed
Pisada, sf. footstep; kick; blow with the foot
Pisadas (seguir las, 3.), to follow one'ssteps, &c.
Pisador, sm. treader (of grapes) ; prancing horse
Pisadura, sf. treading; trampling; contempt
Pisafálto, Jin. mixture of pitch and bitumen
Pisante, sin. foot; shoe (vulgar)
Pisar, a. 1. to tread; beat down stones with amallet
Pisar, to touch upon; be close to; despise; desert
Pisar, vn. to be the ground-floor, of a building
Pisar el sapo, to have a silly dread of bad luck
Pisaúvas, sm. treader of grapes
Pisaverde, sm. coxcomb; fop: jackanapes
Piscatór,s»i. universal almanack
Piscatoria, sf. piscatory dialogue of fishermen
Piscatorio, -a, adj. piscatory; of fishing; of fish
Piscina, sf. fish-pound; bath, of Turks; lavatory
Pisces, sm. pisces; fishes (sign of the zodiac)
Piso, s>n. tread; trampling; pavement; floor; story
Piso, money, paid for board & lodging in a house
Piso báxo, ground-floor, »n.
Piso (á un), on the same floor
Pisón, sm. rammer (to drive down earth, stones)
Pisón (á), ndv. by blows of a rammer
Pisonear, va. 1. to ram, drive down earth, stones
Pisotear, va. 1. to trample, tread under foot
Pisoteo, sm. treading, trampling under foot
Pista, sf. trace of a wild beast; tread of a horse
Pistacho, Sin.pistachio:pistich-nut; pistachio-tree
Pistadero, sm. pestle (tool to beat in a mortar)
Pistar, a. 1. to pound with a pestle; extract juice
Pistéro,Jirt. round jug, with a spout, to give broth
Pistilo, m. pistil (female generative organ in pi.)
Pisto, tn. thick broth for the sick; dish of tomates
Pistos (á), ad. by little and little; by driblets
Pistos (á), in a miserable, penurious manner
Pistóla, sf. pistol (small hand-gun)
Pistoletazo, sm, pistol-shot; wound of a pistol
Pistolete, sm. pistolet; little pistol; pocket-pistol
Pistón, sm. piston (sucker of a pump); embolus
Pistoresa, sf. short dagger; stiletto (weapon)
Pistráge, -áque, sm. unsavoury sauce, broth
Pistura, sf. pounding; grinding with a pestle
Pita, sf. American aloe; play among boys
Pita, kind of thread made of the agave; hen-call
Pitaco, íjrt. stem, stalk of the aloe-plant
Pitagórico, sm. follower of Pvthagoras
Pitagórico, -a, (i. of the doctrines of Pvthagoras
Pitancería, sf. place where pittances are given
Pitancería, otSce of distributing pittances
Pitancero, sm. distributor of pittances
Pitancero, superintendent of a choir in cathed.
Pitancero, purveyor to a convent; begging friar
Pitancia, ilia, ita, sin. dimin. small pittance
Pitáno, sin. cress-rocket (herb)
Pitanza, sf. pittance; price, of a thing: salary
Pitaña, sf. slimy humour running from the eyes
Pitañoso, -a, adj. blear-eyed; dim with rheum
Pitar, vin. 1. to play on a pipe; discharge a debt
Pitar, to distribute allowances of meat,' &c.
Pitarra, sf. distemper of the eyes; blearedness
Pitarroso, -a, adj. dim. with rheum; blear-eyed
Pitézna, sf. bolt, of stocks, which hold animals
Pitillo, HI. flageolet; small pipe; flute (mus. inst.)
Pitipié, m. ladder; scale: port; bay; road for ships
Pitiró.xo, -ojo, sm. robin-red-ljreast (small bird)
PIT S
Pito, (in. pipe; small flute; magpie
Pito, kind uf bug:, >" India; pluy, amon^ boys
Pitófero, sm. piper; flute-player; whistler
Pitoniétrioa,/. gau^e; art of measuring;, gauging
Piti'm, sm. tenderling; protuberance; spriif
Pitonisa, «/. witch; soreeress; enchantress
Pitorra, J/, woodcock (bird of passage)
Pituita, »/. pituite; phlegm;
Pituitoso, -a, adj. pituitOus;
Pixide, »/. small box, of woi ,
Pizarra, »/. slate (grey fossile
Pizarral, un. slate quarry
Pizarreño, -a, adj. of slate-colour; like slate
Pizarrero, JOT. slater; one who covers with slates
Pizca, if. mite; small particle; anything small
Pizcar, va. 1. to pinch; squeeze; gripe; be frugal
Pizco, sm. pinch; pinching; nip; small bit
Pizcolábis, sm. lip-bitter affected person (joe.)
Pizpereta, ndj. sharp; brisk; lively (woman)
Pizpirigáña, /.pinching one another's hand (play)
Pizpita, sj. wag-tail (small bird)
Placa, sf. old Spanish coin, worth 10 maravedís
Placa, clasp of a broad-sword-belt; star, of knight
Placabilidád, sf. piacability; placablcness
Placable, adj. placable; appeasable: gentle
Placación, sf. appeasablcness; appeasing
Placarte, sm. placard; edict; manifesto; notice
Placativo, -a, adj. peaceable; gentle; mild; quiet
Placear, va. 1. to publish; proclaim; post up
Placel, sm. sand-bank; rock (in the sea)
Pláceme, sm. compliment of congratulation
Placenta, sf. afterbirth; secuodine; placenta
Placenteramente, adv. with joy; merrily; gladly
Placentero, -a, adj. joyful; full of mirth; pleasant
Placer, sm. pleasure; delight; will; sand-bank
Placer (á), with the greatest pleasure; gently
Placer, r. monop. 2. to please; content; gratify
Place (que me, &c.) it pleases me, &c.
Placeramente, adv. publicly; without a cover
Placero, -a, adj. of a public place, &c,; loitering
placUla. -ita, }'^- ^'""- """al' square, public place
Placetilla, -uela, sf. dim. very small square, &c.
Placible, 'idj. placid; agreeable; pleasing; mild
Placido, -a, adj. placid; gentle; easy; quiet; meek
Placiente, adj. pleasing; pleasant; agreeable
Plafón, sm. ceiling; underside of an architrave
Plaga, sf. plajjue; wound; plenty; climate
Plaga, any cardinal point of the compass (naut.)
Plagar, va. 1. to plague; vex; harass; torment
Plagiar, va. 1. to commit literary thefts
Plagiario, -a, s. & adj. plagiary; plagiarist; copier
Plagio, im. plagiarism; literary theft, piracy
Plagoso, -a, adj. wounding; making wounds
Plan, sm. plan; design; delineation; extract
Plan de combate, Jin. quarter-bill (naut.)
Plán<le las varéngas, flat of floor, timbers (naut.)
Plan (navio de mucho), very flat floored ship
Plana,»/, trowel; page, of a book; copy(at school)
Plana (navegación), sf. plane navigation (naut.)
Plana renglón (á) , { ¡^^^r^re^S^cf o7 tíu^""
Planada, sf. plain; extent of level ground
Planador, sm. smoother; polisher
Plancha, >/. plate of metal; smoothing-iron
Plancha de agua, sf. punt; floating-stage (naut.)
Plancha de desembargar, gang-board (naut.)
Plancha de viento, hanging-stage (naut.)
Planchada, sf. framing, apron of a gun (naut.)
Planchar, a. 1. to iron, smooth linen vrith a hot iron
Planchear, va. 1. to plate; cover, case with metal
Plancheta, »/. circumferentor (for surveying)
Planchica, -ilia, -ita, sf. dim. small plate, &c.
Planchón, sm. augm. large plate, &c.
Planchuela, »f. dimin. small plate, &c.
Planchuelas de las arraigadas, foothooks (naut.)
Plánga' «7 l^^^le with black and white feathers
Planes, sm.pliir. flat floor-timbers (naut.)
Planeta, sm. planet; wandering star; kind of cope
Planetario, m. orrery (astron. in ■ ^
Planicie, sf. level ground; evenness; flatness
Planifólio, -a, a. of plain leaves; planifolious
Planimetría, sf. mensuration of plain surfaces
Planipedia, sf. low play acted by poor strollers
Planipetalo, -a, adj. flat-leaved; planipetaloui
Planisferio, sm. sphere projected on a plane
Piano, -a, adj. plain; flat; even; smooth; level
Piano, sm. pían; design; plane; level surface
Piano (de) ad. in an open manner; clearly
Piano (caer de 2.) to fall on all four
Planocóncavo, -a, adj. plano-concave
Planocónico, -a, adj. piano-conical
Planoconvexo, -a, adj. plano-convex
Planometria.i/. mensuration of plain surfaces
Planopláno, sm. hiquadrate; square quadrupled
Planta, sf. sole, of the foot; plant; plantation
Planta, plan of a building; project; point of view
Planta, position of the feet, in dancing, fencing
Planta (de), adv. from the foundation; anew
Plantas, sf. plur. boasts; proud speeches; brags
Plantación, sf. plantation; planting; nursery
Plantador, sm. planter; sower; planting-tool
Plantáge, sm. plantain; collection of plants
Plantanal, sm. grove, plantation of plantains
Plántano, sm. plantain-tree (long-leafed shruli)
Plantar, va. 1. to plant; set up; put
Plantar, to strike a blow; leave in the lurch
Plantar en la cárcel, to throw into a jail
Plantarse, r. to stand upright; arrive soon; stop
Plantaría, sf. burr-reed (plant)
Plantario, m. plot of ground for rearing plants
Plantear, van. I. to plan; trace; attempt; try
Plantel, sm. nursery; plantation of young trees
Plantificación, sf. plantation; planting
Plantificar, va. I. to plant; set up; beat; kick
Plantilla, sf. young plant; first sole of a shoe
Plantilla, -vam'p; plate of a gun-lock; mould (naut.)
Plantilla, celestial configuration; model
Plantillar, va. 1. to vamp, sole shoes, stockings
Plantío, -a, adj. planted; ready to be planted
Plantío, sm. plantation; planting; nursery
Plantista, sm. bully; hector; bravado; planter
Planto, sm. crying; weeping; whining
Plantón, m. shoot; sentry punished by doing duty
Plantón (estar de), to be fixed for a long time
Planúdo,-a, adj. drawing little water(ship, naut.)
Plañidera, sf. mourner ¡[woman paid at funerals)
Plañido, sm. crying; weeping; lamentation
Plañir, V7i. 3. to grieve; lament; bewail; weep
Plaquín, sm. kind of coat of arms
Plasma, sm. green emerald (precious stone)
Plasmador, sm. moulder; caster of moulds
Plasmante, s. & adj. former; moulding: moulder
Plasmar, va. 1. to mould; figure; make plasms
Plasta,/, paste; clay; thing done without rule
Plaste, »n. size (fine paste made of glue and lime)
Plastecer, va. 2. to size (wall, &c. to be painted) i
Plastecido, -a, adj. sized; covered, with size
Plastecido, sm. sizing; covering with size !
Plástica, sf. art of moulding, figuring with clay ]
Plástico, -a, a. giving form (to matter); plastic |
Plastográfia, /. art of forming figures in plaster
Plata, sf. silver; plate; wrought metal; money
Plata quebrada, articles equivalent to money
PLA 3
Plata (cómo una), shining like silver; very clean
Plata (en), adv. briefly; without windings
Plataforma,/, platform; orlop (middle deck, na.)
Platanal, -ár, sm. plantation of plane-trees
Plátano, JUL plane-tree; plantain-tree
Platázo, sm. augm. platter (large dish)
Platea, sf. court, of a house; pit in theatres; hall
Plateado, -a, adj. silvered; plated, like silver
Platear, va. 1. to silver; plate; cover with silver
Platel sm. small dish (vessel for food)
Platerésco,-a,a.madeoffanciful ornaments (arch.)
Platería, $f. silversmith's shop, trade
Platero, sm. silversmith; plate-worker
Platero de oro, sm. goldsmith; gold-worker
Plática, sf. conversation; speech; discourse
Plática, praticjue, licence to the crew of a ship
Plática (tomar, 1.), to obtain pratique, licence
Platicáble, adj. practicable; feasible; perforniable
Platicante, am. practitioner; practiser
Platicar, a. 1. to converse; practise, a profession
adj. expert; skilful; ready; dexterous
Platifi
I. 1. t
pSha.)^/- ?'-<=« (<=°--°'>«'^"''^'>)
Platilla, sf. sort of Silesia linen
Platillo, sm. dim. small dish, plate; backbiting
Platillo, uucommon dish on festive days, in conv.
Platina, .«/. platina (heaviest of metals)
Platina, iron-plate for glazing stuff
Platina, twisted silver-wire; metallic compos.
Plato, sm. dish; plate; mess; food; daily fare
Plato (poner el, 2.), to gfive one an opportunity
Platónicamente, adv. in a sentimental manner
Platónico, adj. platonic; of Plato; sentimental
Plausibilidád, sj. plausibility; show of right
Plausible, «rf/. plausible; specious; striking
Plausiblemente, ndv. in a plausible manner
Plauso, sill, applause; plaudit: clapping of hands
Plaustro, sm. cart; waggon; heavy carriage
Playa, sf. beach; shore; strand; sea-coast
Plaváde,-ado, in.Pleiades(northern constellation)
Playádo, -a, adj. with a shore, strand (sea, river)
Playazo, «/n. wide, extended beach, shore
Playero, t/i. fisherman, who brings fish to market
Playón, sm. augm. very large beach, shore
Plavuela, sf. dimin. small beach, shore
Plaza, sf. square; place; room; office; lame; stall
Plaza, enlisting of soldiers; fortified town
Plaza fuerte, sJ. strong place; fortress
Plaza muerta, sf. false muster, register
Plaza de valiente, man of courage, valour
Plaza viva, effective, bold & valiant soldier
Plaza (sacar á, 1.), to publish; render public
Plaza! Plaza! interj. clear the way! make room!
Plazo, m. pavment-day; place (for a duel) ; sum-
Plazuéla, sf.' dimin. small square, place [mons
Pleamar, sf. high water; utmost flow of the tide
Plebano, sm. curate of a parish (assistant)
Plebe, sf. common people; vulgar; populace
Plebeyo, -a, adj. of the common people; plebeian
Plebeyo, sm. commoner, man not noole; veoman
Pleca, sf. type, that forms a straight liue;'rule
Plectro, sm. poesy; plectrum (poetical word)
Plegable, adj. pliable; flexible; apt to be folded
Plegadamente, adv. in a confused manner
Plegadera, sf. folding-stick (book-binder's)
Plegadizo, -a, adj. pliable; that may be foliled
Plegador, m. folding-instrument; silk-loom beam
Plegador, plaiter; collector of alms for convents
Plegadura, sf. fold; plait; plaiting; crease
Plegar, va. 1. to fold; plait; double; crease;weave
Plegar, V. monop. to please; grant
Plegaria, sf. public prayer; noon-prayer bell
I Plena, sf. plaited si
d of b;
3 PLU
Pleiteador, -a, smf. pleader; litigious person
Pleiteante, >. & a. litigant; pleader; litigating
Pleitear, va. 1. to plead; contest in law; contend
Pleites, sm. mediator; interceder; conciliator
Pleitesía, sf. agreement; compact; covenant
Pleitista, sm. wrangler; encourager of law-suits
Pleito, sm. contract; dispute; deoate; law-suit
Plenamar, -if. high water; utmost flow of the tide
Plenamente, adv. fully; completely; to the full
Plenariamente, adv. fully; to the full; completely
Plenário, -a, adj. full; complete; entire; plenary
Plenilunio, wj. full moon (making a perfect orb)
Plenipotencia, sf. fulness of power; full power
Plenipotenciario, sm. plenipotentiary
Plenitud, sf. plenitude; fulness; repletion
Pleno, -a, adj. full; replete; abounding; complete
Pleonasmo, sm. redundancy of words; pleonasm
Plétora, sf. fulness of blood, humours; plethory
Pletorico, -a, ndj. having a full habit; plethoric
Pleuresía, sf. inllammation of the pleura
Pleuritico, -a, adj. diseased with a pleurisy
Plexo, sm. contexture of small nerves; plexus
Pleyáda,-áde, sf. each one of the Pleiades, 7 stars
Pleyta, sf. plaited strand of bass
Pleyteadór, -a, smf. wrangler; litigious person
Pleyteante, j. & adj. litigant; pleader; litigating
Pleyteár, va. 1. to contest in law; contend; plead
Pleytes, sm. mediator; interceder; conciliator
Pleytesia, sf. contract; agreement; covenant
Pleytista, sm. encourager of law-suits; wrangler
Pleyto, stn. contract; dispute; debate; law-suit
Plica,/, parcel closed 85 sealed (with a will, &c.)
Pliego, sm. sheet of paper; tender; offer; fold
Pliego, parcel of letters enclosed in one cover
Pliegue, sm. fold; plait, in clothes; crease; ruff
Plinto, sm. plinth (lowermost part of a pillar)
Plomada,/ blacklead-pencil; plummet; lead(na.)
Plomada, whip loaded with lead; apron, of a can.
Plomar, a. 1. to draw lines with a blacklead-pencil
Plomar, to fill the cavities of teeth vrith lead
Plomazon sm. gilding cushion
Plomero, sm. plumber (one who works upon lead)
Plomizo, -a, adj. leaden; made of lead; heavv
Plomo, sm. lead; ball of lead; plummet; plumb
Plomo (arrendador del), sm. lingerer; delayer
Plomo (andar con pies de), to proceed with care
Plomo (caer á, 2.;, to fall flat down on the ground
Plóino (á), adv. in a perpendicular manner
Plomoso, -a, adj. leaden; of lead; made of lead
Pluma, sf. feather; pen; penmanship; author
Pluma, relienng tackle, usedincareening(naut )
Pluma (buena), good penman; skilful writer
Pluma (golpe dej, svt. dash with the pen
Pluma (tener, 2.1, to have feathered one's nest
Plumada, sf. dash with a pen; line with a crayon '
Plumado, -a, a. feathered; covered with feathers
Plumage; sm. plumage; feathers, plume (ornam.)
Plumageár, a.\. to move from one place to anotii.
Plumageria, sf. collection of feathers
Plumagero, sjin. dresser of feathers, of plnmes
Plumario, «n. petty notary; painter of bird.s, &c.
Plumazo, m. feather-bed; pillow made of feathers
Plumazón, sm. collection of feathers, down
Plumb"0, -a, adj. leaden; of lead; made of lead
Plumeado, sm. drawing done with lines
Plumear, va. 1. to draw a drawing with lines
Plumeo, -a, ndj. featherv; full of'feathers
Plumería, sf. collection of feathers
Plumero, sm. bunch of feathers; plume (ornam.)
Plumeta, sf. sort of woollen stuff made at Lisle
Plumica, -ilia, -ita, dimin. small feather; pen
Plumífero, -a, adj. having feathers; plumigerous
Plumón"'}""' f6«'her-bed; soft downy feathers
D D
PLU
Plamist», »»n. petty writer, notary, author
Plumoso, -a, adj. covered with feathers; feath(
riúmula, I/, plumule (plant)
Plural, ndi. plural (implyinif more than oi
PlurRÜdád, «/. plurality; majority; (p-eat n
Pluraliri '" ' — =- ■'■
Pluspre
814
POL
iber
t.)
; fill; breed; buc!
o the wind (i
o be transcendent
Plúteo, >n. compartment of book-shelves in alibr.
Pluvia, «/. rain; shower; abundance; plenty
Pluvial, sm. golden plover; priest's cope, at mass
Pluvial, -ÓSO, -a, adj. rainy; pluvial; plunous
Pneumático, -a, adj. pneumatic; moved by wind
Po! iiilerj. exclamation of disgust at a bad smell
Poá, j/. bow-line-bridle (rope fastened to a sail)
Pobeda, s/. plantation of poplars
Poblacho, m. populace; common people; rabble
Poblachón, sm. augm. great mob, rabble
Población,/, population; number of inhabitants
Poblado, sin. town; village; place inhabited
Poblado, -a, adj. populated; peopled; full; budded
Poblador, -a sm/. popuiator; foundr-
Poblár,Í.«;«. 1. to raise "
Pobrár,/ (trees)
Poblázo, sm. populace; vulgar; common peoj)
Poblazón, tm. large town, population
Poblezuélo, sm. dim. small village, place
Pobo, sm. white poplar (tree)
Póbra, i/, female mendicant, beggar
Pobre, sm. poor person; beggar; quiet, mild man
Pobre, adj. poor; needy; barren; humble; paltry
Pobrecico, -illo, -ito, -a, nrf). dim. poor; little
Pobremente, adv. poorly; miserably; meanly
Pobreria, sf. poverty; poor people; beggars
Pobrero, sm. distributor of alms, from a convent
Pobreta,»/, prostitute; woman of thetown; whnr
Pobrete, -éto, sm. poor unfortunate ••-•'■-'■' "^>"■
Pobretería, sf. poor people; beggars
Pobretón, -a, adj. augm. very poor, .ai»c.»u;t
'- poorness; lowness of spirits
poor unfortunate man
poor people; beggars; mendicants
Pocero, sm. digger of pits, &c.; nightman
Pocho, -a, a. discoloured, that has lost its colour
Pocico, -illo, sm. dim. small well, spring, cavity
Pocilga, St. hog-sty; nasty, dirtv, filthy place
Pocilio, m. vessel, to hold fluids; chocolate-cup
Pócima, »/. potion (medicinal draught)
Poción, */. drink; beverage; liquor; potion
Poco, -a, adj. little; small; scanty; not much; few
PÓCO, sm. little; small quantity; not much
Poco, adv. little; in a small quantity, degree
PÓC0 antes, después, a little before, after
PÓCO (á), adv. immediately; in a short
PÓCO tiempo acá (de), adv. latterly; of late
Poco (eu, por), adv. to be very near (a thing)
PÓCO (hombre para), sm. cowardly man
PÓCO (tener en 2.) , to set little value on
Poco (dársele), to make nothing of; despise
Podadúra l''^' V^^^'^^g of f^^s; pruning-season
Podadera,'»/, praning-knife; hedging-bill
Podadór, -a, sm/. pruner, of trees, vines, &c.
Pcdágra, »/. gout in the feet; podagra (ined.)
Podar, va. 1. to prune; lop off (branches); head
Podatário, »m. factor; steward; attorney
Podazón, m. pruningseason, for cutting branches
Podenco, »«i. hound (dog hunting by scent)
Podenco (vuelta de), severe beating with a stick
Podenquillo, sm. dim. young, small hound
Poder, m. power: force; letter of an attorney
Poder, military strength, ol a state; posses.sion
Poder supremo, esmerado, tm. supreme power
Poder menos (no), unavoidable necessity
Poder (á másno), able to resist no longer
Poder de (á), adv. bv force; forcedly; violently
Poder, vn. 2. to be able; have the power, force
Poder, t'. monop. to be possible, contingent
Poderhabiente, tm. attorney (empowered to act)
Poderio, sm. power; authority; dominion; wealth
Poderosamente, ndv. powerfully; eminently
Poderoso, -a, ndj. powerful; potent; eminent
Podómetro, in.instrum.to measure roads by steps
Podón, sm. mattock; hoe (to pull up weeds, &c.)
Podre, sm. pus; thick matter; corruption
Podrecer van. 2. to corrupt; putrefy; be rotten
Podrecerse r. to grow rotten; be putrid, corrupt
Podrecimiento, tm. putrefaction; pain; grief
Podredumbre, tm. pus; putrescence; grief; pain
Podrición, »/. rottenness; putrefying; rotting
Podridero, m. rotting-place; royal vault, escunal
Podrimiento, tm. putrefaction; rottenness
Podrir, va. .3. to rot; corrupt: putrefy
Podrirse, r. to rot; decay: grow corrupt, putrid
Poema, »»i. poem (composition in verse)
Poesía, »/. poesy; poetry; poetical composition
Poesías, St. ¡iliir. poetical works; works of poets
Poeta, sm'. poet; writer of poems, poetical pieces
Poetastro, sm. poetaster; rhymer; bad poet
Poética,/, poetry; art of writing poems; poetics
Poéticamente, adv. in a poetical manner
Poético, -a, ndj. poetical; suitable to poetry
Poelilla, sm. dim. petty poet; poetaster
Poetisa, .«/. poetess; female writer of poems
Poetizar, va. 1. to poetize; write verses, poems
Poetón, tm. poetaster; rhymer; vile poet
Poíno, tm. wooden frame (to lay on barrels, &c.)
Polaca, »/. top of the shoe that covers the instep
Polácra, »/. polacre; polaque (Levantine vessel)
" ■ 1na,y. spatterdashes (covering for the legs)
r, adj. of the poles; issuing from the poles
Polea, »/. pulley (small wheel for a running corn)
Polea, tackle-block; long double block (naut.)
Poleadas, »/. plur. sort of fritters; soft p.—
Püleáme, sm. collection of masts (fc
Poleita, »/. small block, pulley (nau
Polémica, sf. controversial divinity; polemics
Polémica, science of fortification (milit.)
Polémico, -a, adj. pokmical; controversial
Polemónio, sm. lacob's-ladder; Greek valerian
Polemoscópio, sm. spy-glass, used by command
Polen, sm. pollen; farina; fine sort of bran
Polenta, »/. kind of batter; hasty pudding
Polea, sm. penny-royal; pudding-grass (herb,
Poleo, strutting walk: pompous style; cold wind
Polcvi, »>«. high wooden heel (of ladies' shoes^
^'!'?]'' \sm. thumb (first finger of the hand)
Policú'stico, -a, adj. magnifjnng sounds
Poliandria »/. plant with many stamens
Poliantea, »/. collection of literary extracts
Poliantes tuberosa, »/. tuberose water-thistle
Poliarquía, »/. government ruled by many
Poliarquico, -a, adj. ruled by many
Policáíi, sm. pelican (instruin. for drawing teeth)
Policárpo, adj. bearing much fruit
Policía, »/. police; politeness; cleanliness
Policitación, »/. vow; solemn promise
Polidero, tm. polisher; glosser; burnisher
Poliedro, adj. having many sides: polyhedrous
Polígala, »/. milkwort; spurge (plant)
Polígala senega, rattlesnake-root-milkwort
Poligamia, ij. plurality of wives, husb. at once
Polígamo, tm. man, who has several
P.,ligárquia, »/. gov
Poliglota, tj. Bible
>r vessels)
ruled by many
n many languages
Poligloto, -a, adj. written in varioas languages
Polígono, s;«. figure of many angles; polyguu
Polígono, -a, a. having many angles; polygonal
Poligrafía, sf. art of writing in ciphers
Polihédro, »i/i. solid of many sides; polyhedron
i'ülílla.í/. moth (insect); consumer; waster
Polilla (comerse de), to waste away inwardly
PoliUéra.í/. moth mullein; mullein (plant)
Polimato, sill, one extensively learned
Polímita, adj. of variegated colours (stuff)
Polin, $m. wooden roller, to move great guns
Pólipo, sm. polypus (marine insect with many ft.)
Pólipo, swelling in the nostrils; polypus (dis.)
Polipodio, sin. polypody; polypodium (plant)
Poliposo, -a, adj. having many feet, roots
Polir, !'«. 3. to polish; burnish; beautify; adorn
Poliscópio, sin. multiplying glass; polyscope
Polisílabo, -a, adj. of several syllables
Polisílabo, sm. word of several syllables
Polisindetóu, sm. repetition of a copulative
Polisinódía, sf. multiplicity of councils
Polispastos, sf. engine, to raise heavy weights
Polispérnio, -a, adj. having many seeds
Politeísmo, sm. belief of a plurality of Gods
Politeisto, am. believer in a plurality of Gods
Política, sf. politics; policy; art of government
Politicamente, adv. politically; civilly
Politicastro, sm. politicaster;' poor politician
Politico, -a, adj. political; of politics; polite
Politiquear, vn. 1. to talli of politics, the state
Póliza, /. written ord. to receive a sum of money
Póliza, meeting to discuss an affair, a subject
Póliza de seguro, sf. policy of insurance
Polizón, sm. vagrant; pairasite; vile profligate
Polizoncito, m. European Spanish youthin Amer.
Polla, sf. pullet; young hen; comely young lass
Polla, money staked at cards, by players; pool
Pollada, sf. flock of young fowls'; covey; hatch
PoUagallina, sf. hen-chicken; pullet
Pollastro, -a, smf. large chicken; pullet
Pollastro, -astrón, sm. cunning fellow; stout lad
Pollazón, sm. hatching and rearing of fowls
Pollera, sf. hen-coop; go-cart; short petticoat
Pollería, sf. shop, market for poultry
Pollero, m. keeper, rearer of fowls; poultry-yard
Pollero, poulterer; seller of fowls ready to cook
Pollico, -illo, -ito, smf. small chicken
Pollina, sf. young she ass (animal) [ass
Pollinarmente, adiK foolishly; mounted on an
Pollinejo, -a, smf. diiiiin. little young ass
Pollino, sin. young untamed ass; stupid fellow
Pollito, -a, a. voung; of tender age (boys, girls)
Pollito, -a, smf. little pullet, chicken
Polio, sm. chicken, just hatched; young bee
PoUo, artful, clever man; trench, in vineyards
Polio con espolones, sm. man growing old
Polluelo, -a, smf. dimiri. small young chicken
Polo, sm. pole (of the earth, magnetic needle)
Polo del relóx solar, sin. style of a sun-dial
Poltrón, -a, adj. idle; lazy; easy; commodious
Poltrón, sin. poltroon; coward; dastard
Poltrona (silla) , s/. easy chair; elbow-chair
Poltronería, sf. idleness; sluggishness
Poltronizarse, n. ri-f. 1. to grow lazy, sluggish
Polución, sf. pollution; contamination; stain
Poluto, -a, «d/. polluted; contaminated; unclean
Polvareda, sj. cloud of dust; dispute; debate
Polvificar, ?)«. 1. to reduce to powder; pulverize
-,-.-, -- , ,- -— ,.id«'"°''
FóItu de batata, sm. confectioned potato
5 PON
Polvo (un), im. a pinch of snuff
Polvo (sacudir), to beat out the dust with a stick
Polvos de cartas, sm. pi. sand for drying writing
Polvos de Juanes, red nitrate of mercury
Pólvora, sf. gunpowder; provocation; vivacity
Pólvora (mojar la) , to appease (an angry person)
Pólvora (ser una), to be as hot as pepper
Polvoreamiénto, sm. reducing to powder, dust
Polvorear, a. 1. to powder; sprinkle, as with dust
Polvoriento, -a, \ ad), dusty; full, covered with
Polvoroso, -a, J dust
Polvorín, sin. finest powder; gunpowder-flask
Polvorista, sm. manufacturer of gunpowder
Polvorista, maker of fireworks
Polvorizáble, adj. pulverable; reducible to dust
Polvorización, sf. reduction to dust, powder
Polvorizar, va. 1. to pulverize; powder; sprinkle
Poma, sJ. apple; perfume-box; perfuming-vessel
Pomada, sf. pomatum; perfumed ointment
Pomar, sm. orchard; plantation of apple-trees
Pómez, sJ. pumice-stone (spongy porous stone)
Pomífero, -a, adj. bearing apples; pomiferous
Porno, sw. fruit; apple; scent-bottle; nosegay
Póuio del arzón de la silla, pommel of the saddle
Pompa, sf. pomp; parade; pageantry; bubble
Pompa, expanded tail of a turkey, peacock
Puínor^ieá^' / "• ^^■)' ^' '° ^PP'^^'' wl'l* pomp
Pomposamente, adv. with pomp, magnificence
Pomposo, -a, adj. pompous; magnificent; gaudy
Poncela, sf. maid; maiden; virijin; lass
Ponche, sm. punch (mixed liquor)
Ponchera,/, punch-bowl (vessel to make punch)
Poncho, -a, adj. soft; mild; heedless; careless
Ponclióii, -a, adj. extremely careless, lazy, idle
Ponci, Poncidre,\«a[;. shrivelled; bitter'(oraugc,
Poncil, J lemon)
Ponderable, adj. ponderable; wonderful
Ponderación, sf. pondering; exaggeration
Ponderado, -a, adj. presumptuous; exaggerated
Ponderadór, -a, smf. ponderer; muser; amplifier
Ponderal, adj. estimated by weight; ponderal
Ponderar, fa. 1. to weigh; consider; exaggerate
Ponderativo, -a, ad;, exaggerating; hyperbolical
Ponderosamente, adv. with great attention, care
Ponderosidad, »/. weight; heaviness; gravity
Ponderoso, -a, adj. heavy; weighty; grave
Ponedero, -a, adj. laying' eggs; fit to be placed
Ponedero, m. nest; nest-egg (egg left in the nest)
Ponedor, -a, smf. placer; bettor; outbidder
Ponedor, -a, a. trained to rear on the hind legs
Ponente, a. laying a matter before the cardinals
Ponentino, -a, adj. western; occidental; ponent
Ponentisco, -a, a. westerly; of the west; western
Poner, va. 2. to put; place; set; lay; dispose
Poner, to enjoin; oblige; employ; set down
Poner, to leave; add; contribute; adduce; wager
Poner, to lay eggs; bring forth; strive hard
Poner al sol, to expose to the sun; sun
Poner á asar, to put on the spit; spit; roast
Poner cabeza á una cosa, to head; lead; direct
Poner colorado, Ito flush; colour; redden;
Ponerse colorado, /glow
Poner en duda, to question; doubt; be uncertain
Poner miedo á uno, to make one afraid, fearful
Poner nombre, to appraise, set a price on goods
Poner píes en pared, to maintain one's opinion
Poner pies en polvorosa, to escape; run away; fly
Poner por escrito, to put down in writing; write
Poner por tierra, to take down (a building, &c.)
Ponerse, v. r. to set about; apply one's self to
Ponerse, to object, oppose; undergo a change
Ponerse bien, to get on in the world; be informed
Ponerse bien con Dios, to make peace with God
PON ó
Ponerse en grácio, to expíate by contesaion
Ponerse en jarras, to set one's arras a kimbo
Ponerse en la calle, to make a showy appearance
Ponerse ttáco, to fall away; grow lean, frail
Poniente, m.west (where the sun sets) ; west-wind
Ponlevi, sm. high wooden heel (of worn, shoes)
Pontazgo, -age, »m. bridge-toll; pontage
Pontear, va. 1. to erect bridges over rivers, &c.
Pontc7,uélo. sm. dimin. small bridge
Pontificado, sm. pontificate; papacy; popedom
Pontifical, adj. pontifical; papal; of a high priest
Pontifical, sm. pontifical robe; book of rites
Pontificalmente, adv. in a pontifical manner
Pontificar, vn. 1. to reign as high pontiff
Pontífice, íirt. pope; pontiff; archbishop; bishop
Pontificio, -a, adj. pontifical; papistical
Pontón, sm. pontoon; floating bridge of boats
Pontón, flat-bottomed boat; long timber(naut.)
Ponzoña, sf. poison; venom; infection
Ponzoñar, vn. 1. to poison; infect; corrupt
Ponzoñosamente, adv. poisonously; injuriously
Ponzoñózo, -a, adj. poisonous; prejudicial
Popa, sf. poop; stern; hindennost part of a ship
Popa llana (navio de), sm. square-sterned ship
Popa de cuchárro (bajel de), lute-sterned ship
Popa (pasar por la) , to pass under a ship's stern
Popa (quedarse por la), to drop astern (naut.)
Popa (velas de) , sf. pliir. aftersails (naut.)
Popa a proa (de), adv. from stem to stern
Popa (a, de, en), adv. aft; abaft (naut.)
Pupa (viento en), m. before the wind; prosperity
Popamiento, sw. despising; cajoling; caressing
Pupár, va. 1. tu depreciate; cajole; caress
Popelens, wi. Populiua, /. poplin stuff, of silk, &c.
Popeses, m.plur. stays of the mizen-mast(naut.)
Popóle, WI. Ind. straw, of which brooms are made
Populacho, m. populace; vulgar; multitude; mob
Populación, sf. population; inhabitants; people
Popular, adj. popular; pleasing to the people
Popularidad, sf. popularity; being popular
Popularizarse, v. rif. to make one's self popular
Popularmente, adv. in a popular manner
Populazo, sm. populace; mob; labble; vulgar
Populeón, sm. white poplar ointment
Populoso, -a, adj. populous; full of people
Poquedad, sf. minuteness; cowardice; trifle
Poquedad de ánimo, imbecility; weakness of mind
Poquedumbre, Poqueza, sf. littleness; trifle
Poquillo, -ito, -a, a. diwiin. small; little; trifling
Poquillo, m. dim. very little time, short interval
Poquísimo, -a, adj. very little; excessively small
Poquita cosa, sf. trifling thing, of no moment
Poquitico, -illo, -ito, -a, a. ditn. almost nothing
Poquito, -a, adj. weak of body and mind
Poquito á poco, gently. De poquito, cowardly
Poquitos (á), adv. in minute parts; portions
Por, prep, for; bv; about; through; as
Por ahora, for the present. Por encima, slightly
Por ende, for which
Por áca ó por allá, here or there [s'-lf
Por bien ó por mal, well or ill. De por sí, by it-
Por más que, ever so much
Por si acábO, if by chance
Por San Juan, about Saint John's, midsummer
Por ce ó por be, some wav or other; any how
Por que (sin que ni), without rhyme or reason
I'or cierto (si), yes indeed; yes forsooth
l'ór», prep, for; to; in order to; to the end tliat
l'orcáf, adj. applied to a kind of large plums
Piircel, sm. young pig; sucking nig
Porcelana, if. porcelain; enamel; wide china-cup
Porcino, im. yoong pig; bruise on the head
(pan), «w. suw-bread; cyclamen (pi
sf. part; portion; lot: daily allowance
suw-bread; cyclamen (plant)
, ^lortion; lot: daily allowant
¡rculo, guard-cock; gardecaut
lo (pan),
Porción , J, . „
Porcioncica, -ilia, -ita, sf. dimin. small portion
Porcionero, -a, adj. apportioning; participant
Porcionista, smf. holder of a share, portion
Porcionista, sm. student, boarder in a college
Porcipelo, ÍMI. bristle (stiff hair of swine)
Porciúucula, sf. small allowance; portion (joe.)
Pórco, sm. hog; wild boar; brutish, ill-bred man
Pordiosear, va. 1. to ask charity; beg alms
Pordiosería, sf. begging; asking charity
Pordiosero, -a, «>/</. Tieggar; mendicant; mumper
Porfía, sf. obstinate dispute; importunity
Porfía (á), adv. in an obstinate manner
Porfiadamente, adv. with obstinacy; stubbornly
Porfiado, -a, adj. obstinate; stubborn; conceited
Porfiadór, -a, swf. disputer; vn-angler; pleader
Porfiar, va. 1. to dispute; wrangle; importune
Pórfido, Pórfiro, sm. porphyry (fine marble)
Porfijár, Porhijár, a. 1. to adopt as a son; mipule
Porfirión, sm. purple water-hen; galhnule (fowl)
Porgadero, sm. sieve; riddle, for cleaning corn
Poridád, sf. secrecy; secret; silence; scruloire
Porisma,/. prism; theorem; general rule(geoin.)
Pormenor, sf. detail; minute, particular account
Poro, sm. pore (spiracle of the skin)
Porosidad, sf. porosity; perspiration; sweat
Poroso, -a, adj. porous; full of pores, passages
Porqué, conj. because; for the reason that; why
Porqué? conj. interr. why? for what reason?
Porquecilla, \sf d'""»- S">all sow; slut (dirty
Porquezuela, / woman)
Porquera, sf. lair (couch of a wild boar)
Porquería, sf. nastiness; rudeness; trifle
Porquería, dirty; ungenteel action, behaviour
Porquerías, sf.pl. small dishes of pigs' entrails
Porqueriza,*/, hog-sty (place where pigs are fed)
Porquerizo, Porquero, sm. swineherd
Porquerou, sm. bumbailiff; catchpoll; Serjeant
Porqueta, sf. wood-louse; kind of centipede
Porquezuelo, On. dimin. young pig; nasty man
Porra, sf. club-headed stick; vanity; stupid mar
Porra (hacer), to boggle; start; hesitate; stop
Porraceo, -a, adj. of a dark or leek-green colour
Porrada, sf. 1 blow with aclub-headed stick, &c.;
Porrazo, íin.J or occasioned by a fall; foolishness
Porrear, n. 1. to persist importunely; dwell upon
Porrería, sf. obstinacy; folly; foolishness
Porri-ta, sf. green leaf of leeks, garlic, onions
Porreta (en), stark-naked; in a state of nudity
Porrilla,/. small hammer; osseous tumour(hor.)
Porrilla, sf. dimin. small club-headed stick
Porrillo (á), adv. plentifully; in abundance
Porrino, /. field of green corn; green leaf of leek
Porrino, si«. tender plant of a leek
Porrizo, sm. bed, plot of leeks, onions, garl.c
Porro, -a, arfj. dull; heavy; stupid; ignorant
Porrón, >n. water-pitcher; thick club-headed stick
Porrones, im. pliir. kind of casks, hogsheads
Porrudo, sm. sheep-hook; shepherd's crook
Porta, sf. door; Turkish government; divan-h
Portas,/, pi. gun-ports, holes for c
Portas de las niir -■
Portas de lastrar, ballast-ports ;naui.j
Portas de embarcar madera, raft-ports (naut.)
Portas de guardatímón, stern-ports (naut.)
Portabandera, sf. pocket that bears the colours
Portacartas, «m. mail; post-boy's bag; postman
Portacarabina, sf. leather-bag to rest a carbine
Portada, sf. portal; frontispiece; title-page
1 Portadas, /.p.warp (threads that cross the V
I Portaderas, /. pi. chest for store» put on a -
f)
POR Si
Portadiir, -a, tmf. bearer; porter; carrier; tray
Portaestandarte, sm. standard-bearer; cornet
Portafusil, am. sling of a musket (mil.)
Portage, J»i. toll; turnpike-duty; port; harbour
Portaguión, sm. standard-bearer, of cavalry
Portal, »i. portal; porch; entry: piazza; gate of a
Portalázo, sm. large door; entry; porch [town
Portalejo, sm. dimin. little porch, portal, portico
Portaleña, sf. embrasure in a battery, rampart
Portaleña, planks (used to make doors)
Portalero, sm. excise-otficer, to stop smuggling
Portalico, -illo, -ito, sm. dimin. small vestibule
Pórtalo, sm. gangway, passage in a ship (naut.)
Portamanteo, sm. portmanteau; cloak-bag
Portanário, sm. lower orifice of the stomach
Portante, i»i. kind of quick pace (of a horse)
Portantillo, sm. dimin. gentle amble; easy pace
Portanveces, sm. coadjutor; helper; assistant
Portañola, /. port-hole, to point cannon through
Portañolas de los remos, sj. pl. row-ports (naut.)
Portañuela, sf. lining of the fall of breeches
Portarse, v. ref. 1. to behave; conduct one's self
Portaronzál, sm. holster-strap, to hold the halter
Portátil, «. portable; movable; easily carried
Portaventanero, sm. carpenter, who makes win-
Portdzgo, sm. toll; turnpike-duty [dows
Portazguero, sm. toll-gatherer
Portazo, sm. loud slap given with the door
Portazo, slapping a door in one's face
Porte, sm. porterage; deportment; gait; air; walk
Porte, nobility; size (of a thing) ; carriage; postage
Porte, burthen; tonnage of a ship, port (naut.)
Porte franco, íírt. frank; free of postage
Portear, vii. 1. to carry; convey; transport; heave
0 slap, sli'ut adoor,&c.,withviulence
if. to pass from one place to another
Portento, sm. portent; omen; wonder; prodigy
Portentosamente, udv. in an ominous manner
Portentoso, -a, <i. portentous; marvellous; strange
Porterejo, sm. dim. little porter (at a gate, door)
~' ' ' sf. principal door; porter's lodge, duty
all the ports in a ship (naut.)
), sm. dimin. little porter(at a door, &c.)
Portero, -a, smf. porter; keeper of a gate, door
Portero de cadena, preventer of nuisances
Portero de vara, sm. petty constable, peace-officer
Portezuela, sf. dim. little door; flap of a pocket
portico; piazza; porch; hall; lobby
opening, in a wall; gap; means; cavity
>!. plur. small gates, of a town
Portón, sm. inner door of a house
Portugués, m. Portuguese; Portuguese language
Portugués, -a, stnf. & «dj. Portuguese; of Portug.
Portuguesa (á la), adv. in the Portuguese fashion
Porvenir, sm. future: futuritv; time to come
Porvida, sf. by the living God (oath common in
Pos (en), lid. after; behind; in pursuit of [Spain)
Posa, .if. passing bell; stops to sing a responsary
Posas, sf. plur. posteriors; hinder parts
Posada,/, home; lodging-house; inn; pocket-case
Posadas, /. í¡l. ladies in waiting's apartments (pa.)
Posadera, sf. landlady; hostess; inn-keeper
Posaderas, sf. plur. buttocks; seat
I Posadería, sf. inn; lodging-house for travellers
! Posadero, stn. inn-keeper; seat, of flags; buttocks
Posado, -a, iidj. lodged; reclined; rested; deiuuct
Posante, iidj. reposing: resting; sitting down
Posar, VH. 1. to lodge; board; repose; sit down
Posar, VII. to lay down a burden, load
Posavergas, sf. plur. booms, to support the yarda
Posea, j/. refreshment made of vinegar & water
Posdata, sf. postscript; writing added to a letter
Poseedor, -a, smf. possessor; owner; proprietor
Portillo, r
7 POS
Poseído, -a, a. possessed; doing desperate deeds
Poseído, sm. arable land, of a private person
Posesión,/, possession; enjovmeiit; reputation
Posesión (dar), to invest with, give possession
Posesiones, sJ. pinr. lands; estates; gpround
Posesional, adj. including possession
Posesionero, sm. grazier, possessing pasturage
Posesivo, -a, «</;. possessive (epithet in grammar)
Poseso, -a, adj. possessed; ruled by evil spirits
Posesor, -a, smj. possessor; owner; proprietor
Posesoriamente, udv. in a possessory manner
Posesorio, -a, adj. possessory; having possession
Poseyénte, smf. & adj. posse'ssor; possessing
Posfecha,/, post-date (date later than the time)
Posfechár, va. 1. to post-date; dateafter the time
Posibilidad, sf. possibility; likelihood; riches
Posibilitar, a. 1. to render possible; facilitate
Posible, «.possible; that may be done, may happen
Posibles, sm. plur. wealth; income; capital; means
Posiblemente, adv. possibly; perhaps
Posición, sf. position; situation; assertion; rule
Positivamente, adv. positively; by all means
Positivo, -a, adj. positive; absolute; sure; certain
Positivo (de), -ady. without doubt; certainly
Pósito, sm. public granary (for thrashed corn)
Pósito pío, granary for the relief of the poor
Positura, sf. posture; placing; configuration
Posma, sf. sluggishness; laziness; dulness
Pósmo, -a, adj. sluggish; idle; dronish; dull; lazy
Poso, S7n. sediment; lees; dregs; repose; rest
Posón, sm. seat made of flags, bass; buttocks
Pospárto, m. latest young, of anim. in the season
Pospelo (á), a. against the grain; unwillingly
Pospiérna,/.thigh(limb from the hip to the knee)
Posponer, a. 2. toplace after; postpone; ratclower
Posta, sf. post-horses; post-house; post; sentinel
Posta, night-sentry; slug; stake, at cards; chop
Posta, sm. person who rides, travels post
Posta (correr la, ir en), to post; travel post
Posta (á), adv. designedly. Por la posta, iuhaste
Postar, va. 1. to bet; lay a wager; stake; wager
Postdiluviáno, -a, a. postdiluvian; since the flood
Poste, sm. post; pillar; punishment in colleges
Poste (oler el, 2.), to smell a rat: foresee: fear
Postear, vn. 1. to ride, travel post; go in haste
Posteleros, m. pl. skids; skeeds (timbers, naut.)
Posteleros de las amuras, chess-trees (naut.)
Postema, sm. apostume; abscess; dull person
Postelméro, sm. large lancet (surg.)
Postergación, sf. leaving behind
Postergar, va. 1. to leave behind
Posteridad, sf. posterity; descendants; issue
Posterior, adj. posterior: latter; hind; hinder
Posterioridad, sf. posterity; being after
Posteriormente, ad. afterwards; in time to come
Posteta, sf. number of printed sheets, stitched
Postigo, sm. wicket; small door; sally-port (fort.)
Postigo, leaf of a door, &c.; small gate of a town
Postiguillo, Si/1, small wicket, back door
Postila, sf. marginal note; comment; postil
Postilación,/, making marginal notes, comments
Postiladór, sm. annotator; writer of notes
Postilar, va. 1. to write marginal notes; gloss
Postilla,/, scab (on wounds, sores growing dry)
Postillón, i)n. postilion; post-boy; driver; hack
Postilloso, -a, adj. scabby; scabbed; pustulous
Postiza,/, dead work on galleys to guide the oar
Postizo, sm. false hair for the head, front or back
Postliminio, sm. return of an exile; restoration
Postmeridiano, -a, postmeridian; in the afternoon
Postor, sin. bidder (at a public sale) ; bettor
Postpárto, >«. latest young, of anim. in the season
Postración, sf. prostration; kneeling: dejection
Postrado, -a, adj. prostrate: kneeling; depressed
D D -J
POS
Postradór, -a, «m/. üiic who kneels down; foot-st.
Postrar, a. 1. to prostrate; humble; weaken
Postrarse, r. to prostrate one's self; fall down
Postrarse, to be extremely weak, debilitated
Postre, adj. last in order; hiuderraost; last
Postre (á la), adv. at the lou^ run; at last
Postre (por fin y), adv. finally; in conclusion
Postremas (á), adv. ultimately; lastly; finally
Postremo, -a, adj. last; latest; final; ultimate
Postrer, a. latest; last in order; hindmost; final
Postreramente, ad. ultimately; finally; at last
Postrero, -a, adj. last; hindmost; remote; ultimate
Postrero, tm. rump (back part of animals)
Postres, »n. plur. dessert (last course at table)
Postrimeramente, adv. finally; at last
Postrimería, if. death; last years of life
Postrimero, -a, adj. last; hindmost; coming after
Postulación, «/. postulation; petition; request
Postulado, sm. postulate; evident principle
Postuladór, sm. voter for an unqualified prelate
Postular, va. 1. to elect an unqualified prelate
Postumo, -a, adj. posthumous; after one's death
Postura, «/. posture; position; planting trees
Postura, assize of eatables; bet; egg of fowl, &c.
Postura, price fixed by a bidder; paint (ladies)
Posturas,/. /</«)■. transplantation of young plants
Potable, adj. potable; drinkable; fit to be drunk
Potador, <»i. examiner, marker of weights, meas.
Potáge, tm. potage; soup; porridge; vegetables
Potáge, drink, of various ingredients; medley
Potageria, sj. heap of dry pulse; place for pulse
Potagier tm. citicer who has the care of dry pulse
Potálü, sJ. stone fixed in a point fit to moor boats
Polar, "«. 1. to equalize; mark weights, measures
Potasa, sJ. potash; vegetable alkali; potassa
Potasio, sm. metallic basis of vegetable alkali
Pote, sm. pot; jar; dower-pot; standard measure
Pote (á), adv. in abundance; plentifully
Potecillo, -ito, tm. dim. small pot, jar
Potencia, tf. power; authority; kingdom; ability
Potencialidad, tf. potentiality; possibility
Poteucialmente, adv. in power; efficaciously
Potencias beligerantes, sf. plur. powers at war
Potentado, i»/i. potentate; monarch; sovereign
Potente, adj. potent; powerful; strong; great
Potentemente, udv. powerfully; potently
Potencial, a. potential; powerful, efficacious
Potentísimo, -a, adj. sttperl. most powerful
Poterna, tf. postern; sally-port (fort.)
Potero, tm. examiner, marker of weights, meas.
Potestad, tf. power; potentate; ability; force
Potestades, tj.plur. angelic powers
Potestativo, -a, adj. autboritative; potestative
Potísimo, -a, adj. most special, particular
Potista, tippler; sottish drunkard
i, if. filly; young
Potrear, va. 1. to rupture; herd mares; vex
Potrera, adj. made of hemp (head-stall for horses)
Potréro,»w. surgeon, who cures rupt.; horse-herd
Potrico, -illo, sm. dim. small colt
Potril, sm. pasture for young weaned horses
Potrilla, if. nickname for old rakish persons
Potro, -B, tmf. colt; filly; wooden horse; rack
Potro, frame for showing horses; earthen jorden
Potroso, -a, tidj. atflicted with a rupture; lucky
Pijya, if. money paid for baking in a public oven
Poyal, im. sort of striped stuff to cover scats, &c.
Poyata, if. shelf; board; cupboard
Poyatilla, tf. dim. small shelf, cU[iboard
Poyatos, m. pi. terraces supported by mud walls
Poyo, tm. stone-bench, near the door; fee to jud.
Poza,/, pool; hole in a child's bread, full of hon.
318 PRE
•St. PcWa (lamer la), to lick the honey off bread
POza (lamer la), to drain one's pocket ol raon(
Pozal, íi«. bucket; pail; coping of a well, vesst
Pozanco, tm, pond of stagnant water
Pozero, tm. well-digger; cleaner of wells
Pozo, tm. well; whirlpool; thing deep and full
PÓZO de nieve, im. ice-house; snow-pit
Pozo de cable, im. cable-stage; cable-tier(naut.)
PÓZO (navio de), tm. deep-waisted ship (naut )
PÓZO de ciencia (ser un), to be deeply learned
Pozuéla, tj. dim. small puddle, pond
Pozuelo, m. dim. small well, oil-vessel, in mills
Práctica,/, practice; use; mode; apprenticeship
Practicable, adj. practicable; performable
Práctico, ' /"• P'"actiser;practitiouer,innied.
Practicante, adj. practising; doing habitually
Practicar, a. 1. to practise; learn under a master
Práctico, -a, adj. practical; of practice; skilful
Practicón, -a, tmj. practiser of great knowledge
Pradal, im. extent of meadows, & pasture-lands
piadic",' -illo,}""- <*''"• ^»^" '""'''''
Pradeño, -a, ndj. of meadows, fields, pasture-Ian.
Pradera, -eria, if. country full of meaoows; mead
Praderoso, -a, adj. full of meadows, pasture-laud»
Prado, «n. lawn; meadow; piece of pasture-ground
Prado, walk surrounded with trees, &c. in Madrid
Prado, de guadaña, meadow mowed annually
Pragmática, if. royal ordinance, edict; rescript
Práma, tf. prame; fiat-bottomed boat
Prasio, sm. prase (green precious stone)
Práta, sf. silver; plate; money, in America; white
Prática, ^f. practice; use; mode; apprenticeship
Pravedad, sf. perversity, depravity; lewdness
Pravo, -a adj. perverse; depraved; wicked; lewd
Praxis,/, practice; habit; mode; apprenticeship
Pre, sm. daily allowance, given to soldiers
Pre, prep, used in composition, to mark priority
Pre manibus, adv. [Lat.) between the hands
Prea, »/. capture; prize; booty; dike; slice of meat
Preámbulo, sm. preamble; preface; evasion
Prebenda,/, prebend; benefice; sinecure; office
Prebendado, m. prebendary; church-stipendiary
Prebendar, a. 1. to give an ecclesiastic prebend
Prebestád, sf. Prebestádgo, tm. provostship
Prebostál, adj. to, of a provost, chief of a town
Preboste, tm. provost (head of a college, town)
Precariamente, I'd. precariously; uncertainly
Precario, -a, a. precarious; dependant; uncertain
Precaución, */. precaution; prudence; vigilance
Precaucionarse, v. ref. 1. to be cautious
Precautelar, va. 1. to caution; forewarn; warn
Precaver, va. 2. to prevent; hinder; obviate
Precaverse, r. to be on one's guard; guard against
Precedencia, if. precedence; superiority
Precedente, adj. preceding; foregoing; prior
Preceder, «n.2. to precede; go before; excel
Precelente, adj. very excellent, pre-eminent
Preceptista, t). giver of precepts, rules
Preceptivamente, ndv. in a preceptive manner
Preceptivo, -a, adj. preceptive; of precepts
Precepto, tm. precept; rule; injunction; order
Preceptor, tm. preceptor; teacher; master; tutor
Preceptdra, if. instructress; governess
Preceptos, m. pi. commandments (of the Bible)
Preces, tJ. plur. prayers; public devotion
Precesión, if. reticence; precession
Preciado, -a, a. valued; valuable; precious; proud
Preciadór, -a, »m/. appraiser; valuer; estimat
Preciar, va. 1. to appraise; value; estimate
Preciarse, v. ref. to boast; glory; take a pride ib
PRE S
Precintas.^, pi. parceliinjf, stripes of canvas iiia.¡
Precintar, to mark boxes of goods with a cross
Precintar, va. 1. to strap tne corners of boxes
Precio, »i«. prices value; reward; esteem; credit
Precio (tener en, 2.), to esteem; have a regard for
Preciosa, sj. fee to prebendaries in the choir
Preciosamente, adv. preciously; valuably; richly
Preciosidad, sJ. preciousness; worth; excellence
Precioso, -a, adj. precious; valuable; pleasant
Precipicio, ¡m. precipice; sudden fall; ruin
Precipitación, sj. precipitation; subsideucy
Precipitamente, adv. precipitately; in haste
Precipitadero, si», precipice; breakneck; ruin
Precipitado, -a, a. precipitate; headlong; hasty
Precipitado, sm. precipitate (mercurial medicme)
Precipitante, stti. precipitant (dissolving liquor)
Precipitar, va. 1. to precipitate; ruin; dissolve
Precipitarse,v.r. to run headlong into ruin; hurry
Precipitarse, act in a rash manner; be in a hurry
Precipite, adv. in danger; on the point of falling
Precipitosamente, adv. precipitately; rashly
Precipitoso, -a, a. precipitous; steep; rash; hasty
Precipuamente, adv. above all; principally
Precipuo, -a, adj. chief; principal; essential
Precisado, -a, adj. obliged; forced; necessitated
Precisamente, adv. precisely; exactly; inevitauly
Preciiár, va. 1. to compel; necessitate; oblit;e
Precisión, sf. necessity; force; exactness; nicety
Precisivo, -a, adj. prescindeut; precisive
Preciso, -a, a. necessary; exact; cut off; distinct
Precitado, -a, adj. forecited; quoted before
Precito, -a, adj. damned; doomed to future pains
Preclaramente, adv. in an illustrious manner
Preclaro, -a, adj. famous; illustrious; eminent
Precocidad, sf. precocity; prematurity
Precognición, sJ. previous knowledge
Preconización, sf. proclamation; publication
Preconizadór, sm. proclaimer, of elected prelates
Preconizar, va. 1. to proclaim, in the consistory
Precouocedór, sin. predicter; foreteller
Preconocer, a. 2. to foreknow; foretell, anticipate
Precoz, adj. precocious; premature; forward
Precursor, sm. forerunner; harbinger; herald
Precursor, -a, adj. preceding; going before
Predecesor, -a, sinj. predecessor; ancestor
Predecir, va. 3. to foretell; predict; foreshow
Predefinición, sf. predetermination; destiny
Predefinir, va. 3. to predetermine; preordain
Predestinación, sf. predestination; fatality
Predestinado, -a, adj. predestined; pre-ordained
Preilestinádo, sm. pre-ordainer; who predestines
Predestinante, adj. predestinating
Predestinar, va. 1. to predestine; preordain
Predeterminar, vn. 1. to predetermine; foredoom
Predial, adj. of landed property, farms; predial
Prédica,/, preachment; sermon (of a sectarian)
Predicable, sm. predicable; logical affirmation
Predicable, adj. afiirmable; tit to be preached
Predicación, sf. preaching; sermon; discourse
Predicadera, sf. pulpit (high desk in a church)
Predicaderas, sf. plur. style of the pulpit, praying
Predicado, sm. predicate (in logic and grammar)
Predicador, -a, smf. preacher; orator; eulogist
Predicamentál, adj. predicamental
Predicamento, sm. predicament; class; kind
Predicante, sm. sectarian preacher; dissenter
Predicar, va. 1. to render clear; preach; praise
Predicar (subirse v. r. 3.), to mount to the head
Predicarse, v. ref. to comprise an affirmation
Predicatorio, svt. pulpit (high desk in a church)
Predicción, sf. foretelling; prophecy; omen
Predicho, adj. foretold; predicted; foreshown
Predilección, sf. predilection; prepossession
9 PRE
Predilecto, -a, a. beloved above others; darling
Predio, sm. landed property; farms; lands
Predio rústico, arable ground cultivated
Predio urbano, dwelling-house, in town, country
Prediolo, sm. dimití, small farm
Predisponer, va. 2. to predispose; arrange before
Predisposición, sf. predisposition
Predispuesto, -a, adj. predisposed; predisponent
Predominación, sf. prevalence; superiority
Predominante, adj. prevalent; predominant
Predominar, va. 1. to overrule; prevail; overlook
Predominio, sm. predominance; superiority
Preelegido, -a, adj. pre-elected; torechosen
Preeminencia,»/, pre-eminence; superiority
Preeminente, adv. pre-eminent; most excellent
Preescelso, -a, adj. most illustrious, eminent
Preestablecer, va. 2. to pre-establish
Preexistencia, sf. pre-existence; prior life
Preexistente, urfj. pre-existent; existing before
Prefacio, m. part(of the mass) ; preface, to abook
Prefación, sf. preface; introduction (to a book)
Prefacioncilla, sJ. dim. short preface, to a book
Prefecto, m. prefect; president; principal of coll.
Prefectura, sJ. prefecture (office of prefect)
Preferencia, sf. preference; pre-eminence
Preferente, adj. preferring; pre-eminence
Preferible, adj. preferable; to be preferred
Preferiblemente, ad. in preference; preferably
Preferir, a. 3. to prefer; regard more; set more by
Preferirse, v. ref. to offer spontaneously to do
Prefiguración, sf. preceding representation
Prefigurar, va. 1. to prefigúrate; model a statue
Prefijar, va. 1. to prefix; settle; fix beforehand
Prefijo, -a, adj. prefixed; determined betore
Prefijo, stn. prefix (particle put before a word)
Prefinición, sf. previous limitation
Prefinir, va. 3. to limit previously; prefine
Prefixár, va. 1. to prefix; settle; fix beforehand
Prefixo, -a, adj. prefixed; determined before
Prefixo, sm. prefix (particle put before a word)
Prefulgente, adj. of a superior brightness
Pregarla, sJ. public prayer; bell-riiigiug at noon
Pregón, sm. publication by the common crier
Pregonar, va. 1. to cry, proclaim, in public places
Pregonar, to cry, hawk goods, &c. about the str.
Pregonar, to render public; make known; applaud
Pregonería,/, office of common crier; kind of tux
Pregonero, m. common crier; crier at public sales
Pregonero, divulger, publisher of a secret
Pregonero, -a, adj. proclaiming; publishing
Pregunta, sf. question; inquiry; query
Preguntadór, -a, smf. questioner; examiner
Preguntante, adj. questioning; inquiring
Preguntar, va. 1. to question; inquire; examine
Preguntón, -a, smf. inquisitive person; inquirer
Preinserto, -a, adj. previously inserted
Prejudicial, adj. of a previous law-decision
Prejudicial, prejudicial; hurtful; pernicious
Prejuicio, m. prejudice; hurt; injury; grievance
Prelacia, sf. prelacy; dignitv, office of a prelate
Prelación,/. preference; setting above; prelation
Prelada, sf. abbess; superior of a convent
Prelado, sm. prelate; superior of a convent
Prelatura, sf. prelacv; whole body of prelates
Preliminar, adj. preliminary; introductory
Preliminar, sm. preparatory act; preliminary
Preiucir, vn. iy to sparkle; shine forth
Preludio, im. prelude; flourish (in music)
Prelusión, sf. prelude; preface; i"' — '■■■■•:""
Prematuramente; adv. prematurely; t
Prematuro, -a, adj. premature; uiisea
Premeditación, sJ. forethought; prenn
PRE ó
Premeditárto, -a, adj. preconceived; forethought
Premeditar, a. 1. to weigh with care; premeditate
Premiador, -i», sm/. rewarder; requiter
Premiar, va. 1. to reward; remunerate
Premíela, »/. offering of the first-fruits
Preraiciás, /. pi. premices; production of the mind
Premio, jin. reward; recompense; meed; interest
Premio de seguro, rate, premium of insurr —
Premiosamente, adv. tightly; closely; by
Premioso, -a, adj. tight; close; pinching
Premisa, »/. premise; antecedent proposition
Premiso, -a, adj. premised; prepared; precedent
Premitir, vu. 3. to anticipate; forestall; prevent
Premoción, sf. previous movement; premotiuu
Premoriencia, sf. prior death
Premorir, vn. 3. to die before, another
Premura,/, haste; hurry; pressure; narrowness
Prenda, /. security; pawn; gift, as a pledge of love
Prenda, object dearly loved; furniture tor sale
Prendador, m. pledger: one who redeems a pledge
Prendamiento, ítn. pledging; putting in pawn
Prendar, a. 1. to lend on pledges; gain one's fav.
Prendarse de, v. r. to take a fancy to (anything)
Prendas, »/. 7</. accomplishments; endowments
Prendas (meter, 2.), to take a part in a business
Prendas (casa de), sf. broker's shop
Prendedero, sm. hook; fillet, tied round the head
Prendedor, sin. catcher; one who catches
Prender, vii. 2. to seize; imprison; adorn; accept
Prender, ?•«. to take root (plants) ; take (fire)
Prender, to begin to show some quality; cover
Prendería, j/. pawnbroker's shop; broker's shop
Prendero, -a. smf. broker; fripperer; pawnbroker
Prendido, sf. dress, of women; pattern for lace
Prendido, -a, adj. seized; imprisoned; adorned
Prendimiento, sm. seizure; grasping; capture
Prenoción, »/. foreknowledge; prenotion [railv
Prenómbre, >«. name prefixed to that of the fa-
Prenosticár, va. 1. to prognosticate; predict
Prenotar, va. 1. to note by anticipation
Prensa, sf. press; machine for printing; printing
Prensa recargada, hot-press (to gloss'stuff)
Prensa de lagar, wine-press; depáños, cloth-press
Prensa (dar á la) , to publish; put forth (a book)
Prensado, sm. lustre; gloss (on stuff)
Prensador, -a, stnf. presser; calenderer
Prensadura, sf. pressing; pression; pressure
Prensar, vn. 1. to press; put into press; print
Prensista, sm. pressman (in a printing-oltice)
Prenunciar, va. 1. to foretell; prognosticate
Prenuncio, sm. telling before; prediction
Prefiiide, -a, adj. full; pregnant; bulging out
Preñada (paré(f) , wall bulging out, near falling
Preñado, sm. pregnancy; being with child
Preñez, sf. pregnancy; conception; difficulty
Preocupación, sf. pre-occupation; prejudice
Preocupadamente, adv. in a prejudiced niaiii:er
Preocupar, va. 1. to pre-occupate; prepossess
Preordinación, sf. preordination (div.)
Preordinadainénte, ad. in a preordained manner
Preordinar, va. 1. to preordain; foreordain
Preparación, sf. 1 preparation; pre-
Preparamento, -iento, sm. /paring
Preparar, vn. 1. to prepare; make ready; provide
Prepararse, v. ref. to be prepared, in readiness
Preparativo, -a, adj. preparative; preparing
Preparativo, sm. preparative; preparation
Preparatoriamente, adv. in a preparatory way
Preparatorio, -a, adj. preparatory; introductory
Preponderancia, sf. preponderance; overweight
Preponderante, adj. preponderant; prevalent
Prcponflerár, vi. to preponderate; outweigh
Prepomir, va. 2. to prepose; put before; prefer
Picposición, yf. preposition (part of speech)
Prepósito, sin. president; chairman; provost
Prepositura, sf. dignity, office of a provost
Preposteración, sf. turning, things, topsyturvy
Prepósteramente, adv. in a preposterous manner
Preposterar, a. 1. to render preposterous, absurd
Prepóstero, -a, adj. preposterous; wrong; absurd
Prepotencia, sf. predominance; superiority
Prepotente, adj. mighty; very powerful
Prepucio, sm. prepuce; foreskin
Prepuesto, -a, adj. put before; preferred
Prerogativa, sf. prerogative; exclusive right
Presa, sf. capture; prize; carcass, of a bird, &c.
Presa, slice of meat; small bit of food: broth
Presa de caldo, pulp; juice; thick broth
Presa (hacer), to catch & tie so as not to escape
Presas, >/. p/Kr. tusks; fangs; claws
Presada, sf. leek colour; pale green colour
Presagiar, va. 1. to presage; predict; foretell
Presagio, sm. presage foretoken; preseutiuieiit
Presagioso, Présago, -a, a. foreboding; ominous
Presbitera; sf. wife of a presbyter, elder
Presbiterado, -ato, r». priesthood; order of priest
Presbiteral, adj. presbyterial; of a presbyter
Presbiterianismo, sm. presbyterianism
Prescito, -a, a. damned; doomed to futui
Prescribir, va. 1. to prescribe; acquire a right
Prescribir, to despair of success; stand in need
Prescripción, sf. prescription; introduction
Prescriptible, adj. that may be prescribed
Prescripto, -a,adj. prescribed; prescript
Presea, sf. jewel; ornament of gre.it value
Presencia, i/. presence; figure; air; memory
Presencia de animo, presence, serenity of miud
Presencial, adj. presential; of actual presence
Presencialmente, adv. in actual presence
Presenciar, vn. 1. to be present; assist
Presentación, sf. presentation; gift of a living
Presentado, sm. teacher of divinity; presentee
Presentado, -a, adj. presented; favoured with
Presentador, -a, j. presenter (who offers a living)
Presentalla, í/. gift offered to the saints
Presentaneamente, adv. immediately; quickly
Presentaneo, -a, a. immediate; quick; ready
Presentante, s. & adj. presenter; presenting
Presentar, v.t. 1. to present; exhibit; give
Presentar, to offer openly; favour with a gift
Presentar la batalla, to offer battle (mil.)
Presentar la proa al viento, to head the wind
Presentar la proa á las olas, to head the sea(na.)
Presentarse, v. r. to appear in a court of justice
Presentarse, to present one's self before (one)
Presente, tm. present; gift; presentitime, teusc)
Presente (tener, 2.), to bear in mind; remember
Presente (hacer, 2.), to consider one as present
Presente (al, de), at present; in the present time
Presente, adj. present; being at hand; ready
Presentemente, adv. presentlv; now; at present
Presentero, »»«. presenter; who offers a benefice
Presentillo, sm, dimin. small gift; little present
Presentimiento, sm. presentiment; foreboding
Presentir, a. 3. to forebode; have a presentiment
Presera, sf. goose-grass; cleavers (plants)
Presero, sm. person who has the care of a dam
Preservación, aj. preservation; preserving
Prescrvndór, -a, smf. preserver; defender: saver
Preservar, va. 1. to preserve; defend; conserve
PKE Í5
Preservativaraénte, ad. iu a preservative manner
Preservativo, -a, adj. preservative; preserving
Preservativo, s/«. preservative; preventive
ftesidfárió,}'"- '^""^'"^l condemned to hard lab.
Presidencia, s/. piesideucy; superiutendance
Presidenta, 4/. president's wife
Presidente, sm. presiilent; presiding professor
Presidiar v«. 1. to garrison; place soldiers
Presidio, sin. ¡(arrison; fortress; assistance; aid
Presidio, hou;e of correction; bridewell
Presidir, vu. 3. to preside; l)e set over; direct
Presilla, s/. small siring, loop, in elotUes, linen
Presilla de un soinbn^ro, loop of a hit
Pre^iün, sf. pressure; pression; seizure; prison
Preso, -a, sinj. prisoner; wind from the bowels
Preso, -a, adj. taken; seized; imprisoned
Prest, i;«. daily pay allowed to soldiers
Presta, .«/. mint (plant of strong smell & taste)
Prestación, */. lending; granting; prestation
Prestadizo, -a, adj. that may be lent, burrowed
Prestado, -a, a. lent; borrowed; aided; exteniied
Prestado (tomar, 1.) ,to borrow. Dar prestado, lend
Prestado (de), adv. for a short time; improperly
Prestador, -a, smf. monev-lender (on usury)
Prestamente, adv. speedily; quickly; promptly
Prestaméra, sj. ecclesiastical si
Prestameria, s/. dignity of a chi
Prestaméro, sm. incumbent of í
Prestamista, siH. church-sinecurist; borrower
Préstamo, sm. part of a divided church-sinecure
Préstamo, loan; use of, a thing, for a certain time
Prestancia, sJ. excellence; eminence; sublimity
Prestante, adj. excellent; eminent; exquisite
Prestir, va. 1. to lend; borrow; credit; assist
Prestar, to extend; pay the interest,&c. (ordered)
Prestar paciencia, to bear with patience misfor.
Prestar, vn, to be useful; contribute to; guard
Prestarse, r. to otfer one's self; agree to a thing
Preste, sm. who celebrates the high mass
Preste Juan, préster John; Abyssinian king
Préster, sm. hurricane; tempest; fiery meteor
Presteza, »/. quickness; haste; speed; nimbleness
Prestido, sm. lending money; loan; tax; duty
Prestigiador, am. juggler; impostor; cheat
Prestigiar, va. 1. to juggle; cheat; play tricks
Prestigio, sin. juggling; playing legerdemain
Prestigioso, -a, adj. juggling; deceitful; illusory
Prestiiuijnio, sm. fund "tor the support of a priest
Prestiños sm. plur. sort of tritters, baked in a pan
Presto, -a, adj. quick; ready; diligent; prepared
Presto, adv. quickly; speedily; soon; presto
Presto(de), adv. with all speed; swiftly; promptly
Presumióle, adj. presumable; supposable
Presumidico, -lUo, ito, -a, adj. dim. confident
Presumido, -a, adj. presumptuous; conceited
Presumir va. 3. to presume; suppose; conjecture
Presunción, Is/, presumption; supposition; pride;
Presunta, /vanity; conceit; suspicion
Presuntamente, adv. by previous supposition
Presuntivamente, ad. presumptively; supposedly
Presuntivo, -a, adj. presumptive; supposed
unto, -a, a. presumed; supposed; conjectured
Presuntuoso, -a, adj. presumptuous; arrogant
Presuponer, a. 2. to presuppose; take for granted
Presuposición, sf. presupposition
Presupuesto, sm. motive; pretext; supposition
iPresupuesto, -a, adj. presupposed
Presura, sj. pressure; anxiety; haste; quickness
, Presurosamente, adv. hastily; promptly
iPresuTÓso, -a, adj. hasty; quick; nimble; light
'Pretal, urn. poitrel (breast-leather of a horse)
'Pretendéucia, sJ. pretension; claim; aim; design
Pretender, i
Pret.
0 pretend; claim; solicit; try
,mj. pre
uididat
Pretenso, -a, adj. pretended; claimed; attempted
Pretenso, sm. pretension; claim; solicitation
Pretensór, sm. pretender; claimant; candidate
Preterición, «/. pretention; being past; omitting
Preterir, a. 3. to omit in a will (lawful children)
Pretérito, -a, adj. preterit; past (tense in gram.)
Pretermisión, sJ. pretermission; omission
Pretermitir, va. 3. to pass by; omit; pretermit
Preternatural, adj. preternatural; irregular
Preternatur
Protesta,/.
Pret
)e(Roii
I'S)
Pretil,
, m. pretext; pretence; false allegation
l^retma, sj. girdle; belt; waistband;'waist
Pretinazo, sm. blow (given with a ¿irdle, belt^
Pretinéro, sin. maker of girdles, belts
Pretinilla, sJ. dim. small girdle, belt
Pretor, sm. pretor (Roman magistrate) ; mayor
Pretoria, sJ. dignity of pretor; pretorship
Pretorial, -ano, -a, adj. preterían; pretorial
Pretorieuse, adj. of the pretor's palace
Pretorio, sm. pretor's palace; judgment-hall
Pretorio, -a, adj. pretorial; of the pretor
Pretúra, sJ. pretorship; olüce, of pretor
Prevalecer, «. 2. to prevail; have the belter; root
pieval'enit'"^' }"''-'■• P'-evalent; prevailing
Prevalerse, u. rej. 2. to avail one's self of; prevail
Prevaricación, sj. shulfling; prevarication
Prevaricador, -a, smj. double dealer; shuffler
Prevaricar' vn. to fail in one's word, duty, i<ic.
Prevaricato, sm. prevarication (in a lawyer)
Prevención, sJ. preparation; sustenance; advice
Prevención, prevention; foresight; guard (mil.)
Prevención (á, de) , adv. by way of precaution
Prevenidamente, adv. beforehand; previously
Prevenido, -a, adj. prepared; provided; caretul
Preveniente, adj. preceding; predisposing
Prevenir, va. 3. to preparcj prevent; foresee
Prevenir, to warn; advise; ingratiate one's self
Prevenirse, v. reJ. to be prepared, predispose
o be ii!
e of CI
, -a, adj. pre
Prevertir, va. 3. to pervert; turn upside down
Previlejár, Previlegiár, va. 1. to privilege
Previo, -a, adj. previous; going before; prior
Previsión,/, foresight; prescience; prevision
Previsor, -a, smJ. one who foresees, foreknows
Prez, sm. glory (from a meritorious action)
Priapismo, sm. priapism (disease, med.)
Priesa, sJ. haste; speed; expectation; hurry
I (darse
■ rej.l.t
:; haster
Priesa (de), adv. hastily; speedily; in a hurry
Prietamente, adv. closely; tightly; nearly; fast
Prieto, -a, adj. blackish; miseraule; indigent
Prima,/, morning; prime; treble (string); cousiu
Prima, premium; first quarter of the night
Primacía, s/. priority; precedence; primacy
Primacial, adj. to, ot aprímate; primatial
Primado, sin. excellence; primate; cousinship
Primado, -a, adj. primary; first; primatial
Primal, -a, adj. a vear old; yearling (goat, ewe)
Primal, sm. lace (plated silk cord)
Primamente, adv. finely; handsomely
PRI 3
Primariamente, adv. chiefly; priucipally
Primario, -a, adj. chief; principal; primary
Primario, tm. professor lecturing at prime
Primavera, »/. spring, season; flowered silk
Primavera, prime; season of beauty, &c.; primrose
Primaz, »m. primate (chief ecclesiastic)
Primazgo, jin. cousinship; being r ••""
1, ,.
i; fruit-s
, , 1, who has had I
Primero, -a, adj. first; chief; superior; prior
Primeras (de buenas ó), adv. all at once; rash
Primero, adv. first; sooner; rather
Primero (de), adv. at the beginning; before
Primevo, -a, cfdj. primeval; original
Primicerio, -a, adj. principal; first i"
it fault committed
^_, n rank, &c.
Primicerio^ Premíclerio, sm. precentor; chanter
Primichón, >m. skein of fine soft silk for embr.
Primicia, »/. first fruits; first fruits offering
Primicia, first production of the imagination
Primicial, adj. primitial; of the first fruits
Primigenio, -a, adj. priinogeiiial; first bora
Primigeno, -a, adj. primigenial; fii
Primilla, sf. pardon of the first fr"
Primilla, sf. dimin. little female
Primisimo, -a, adj. ¡up. uncommonly neat, spruce
Primitivamente, ad», at first; ori^nally
Primitivo, -a, adj. primitive; origmal; primeval
Primo, -3, a. first; great; skilful; hitfhly finished
Primo (hilo), m. fine waxed thread (shoemaker's)
Primo hermano, sin. first cousin; cousin-german
Primos, sm. plur. cousins (grandees of Spain)
Primogénito, -a, adj. primogenial; first bom
Primogenitúra, sf. being first born; primogeniture
Primoprimus, sm. first impulse of the mind
Primor, sm. beauty; dexterity; nicety; accuracy
Primordial, adj. primordial; original
Primorear, a. 1. to perform with elegance, nicety
Primorosamente, adv. neatly; finely; accurately
Primoroso, -a, adj. neat; fine; graceful; perfect
Primula, sf. primrose; cowslip (spring flower)
Princesa, sf. princess (consort, &c. of a prince)
Principada, sf. assumed authority, superiority
Principado, sm. princedom; principality
Principal, adj. principal; essential; renowned
Principal (cáísa), j/. capital house; hotel
Principal (quarto), sm. first-floor apartments
Principal, t/i. capital; stock; main guard, in a gar.
Principalidad, sf. priiicipalness; nobility
Principalmente, ndti. principally; above all
Principe, sm. prince; sovereign: king's son: chief
Principe (cómo uii), adv. in a prince-like manner
Principela, sf. sort of light camelet (stuff)
Principiadór, -a, smf. beginner; who commences
Principiante, sm. beginner; learner: novice
Principiar, va. 1. to begin; commence; enter upon
Principiera, sf. small metal saucepan, for broth
Principillo, -!to, »f/i. dimin. petty prince
Principio, sm. beginning; principle; origin: cause
Principios, sm. plur. first course at table
Principios, preliminaries to a book
Principio (á), adv. at the beginning
Principio al fin (del), adv. from beginning to end
Principóte, tm. assumer: petty prince
Pringada, sf. toasted bread steepe<l in gravy
Pringar, va. 1. to baste (meat); stain with grease
Pringar, to wound; interfere; disrepute; share in
Pringarse, v. r. to draw unlawful advantage from
Pringón, -a, adj. nasty; filthy; dirty; greasy
Pringón, m. begreasing oiie'sself, stain of grease
2 PRO
Pringoso, -a, n. fat; greasv; smeeard with grease
Pringue, iin/. grease; larii; fatness; begreasiug
Pringuera, sf. dripping-pan (kitchen utensil)
Prior, sm. prior; superior; rector; president
Prior, adj. prior; former; preceding; anterior
Priora, sf. prioress (superior of convent of nuns)
Priorál, adj. to, of a prior, prioress
Priorfzgo,}»'"- P"°"'^: Priorship; priory
Prioridad,/, priority; precedence, in time, place
Prioste, Jin. steward (of a brotherhood, convent)
Prisa, sf. quickness; readiness; promptness
Prisa (darse), to hurry one's self; hasten
Prisa (estar de, 1.), to be much occupied
Prisa íá toda) , adv. with the greatest quickness
Priscilianismo, sm. heresy of Priscillian
Prisco, sm. kind of peach (fruit)
Prisión, sf. seizure; prisoner; prison; bond
Prisiones, sf. plur. chains; fetters; shackles
Prisioncilla, -ita, sf. dimin. small prison, jail
Prisionero, sm. prisoner; captivated by love
Prisma, m. prism, glass producing diverse colouri
Prismático, -a, adj. prismatic; like a prism
Priste, sm. saw-fish (fish with a dentated horn)
Prístino, -a, adj. pristine; first; original; ancient
Prístinos, sm. pi. sort of fritters baked in a pan
Prisuelo, sm. muzzle, to keep ferrets' mouth shui
Pritanéo,»»». prvtaneum (senate-house inAtheus)
Privación, »/. privation; want; degrading; loss
Privada, sf. water-closet; dirt thrown in the str.
Privadamente, ad. privately; secretly; privily
Privadéro, «wi. one who deprives, deposes
Privado, -a, adj. deprived; private; particular
Privado, sm. favourite; minion; court-miiiiun
Privanza, sf. favour; protection; intimacy
Privar, a. 1. to deprive; prohibit; lose sensation
Privar, vn. to enjoy a prince's peculiar favour
Privarse, v. r. to deprive one's self; abstain from
Privativamente, adv. privatively; singularly
Privativo, -a, a. privative; singular; exclusive
Privilegiadamente, ad. in a privileged manner
Privilegiar, o. 1. to privilege; grant a nrivilege
Privilegiativo, -a, adj. granting a pri%-ilege
Privilegio, sm. privilege; grant; libertv; right
Pro, «)«/. profit; benefit; advantage; favour
Pro (hombre dé), sm. worthy man
Pro ?buéna), prov. exp. much good may it do you
Pro (en), adv. in favour of; for the benefit of
Pro, Lat. prep, placed before verbs, nouns, &
Proa, sf. prow; head of the ship; fore-deck (naut.) !
Proa hacia la mar (llevar, la), to stand off (nnu.)
Proa al rumbo (poner la), to stand on the course
Proa (por nuestra) , adr. a-head of us (naut.)
Probabilidad, sf. probability; likelihood
Probabilísimo, -a, adj. siiperl. most probable
Probabilismo, sm. doctrine of probability
Probabilista, sm. one in favour of probability
Probable, adj. probable; likely; credible; like
Probablemente, ad. probably; in all likelihood
Probación, */. proof; trial; examination; essay
Probación (año de), sm. year of probation
Probado, -a, adj. proved; tried; examined
Probador, -a, J. taster; trier; defendant; advocate
Probadura, s/. trial; essay; tasting; trying
Probanza, sf. proof, evidence; test; trial
Probar, a. 1. to prove; examine; try; evince; taste .'
Probar, tm. to suit; agree; fit; be convenient
Probativo, -ório, -a, adj. probatory; probationary .
Probatura, sf. trial; tasting; trying: test
Probe, adj. poor; indigent; wretched; paltry; dry
Probidad, sf. probity; honesty; honour; veracil
Problema, sf. problem (doubtful question)
Problemáticamente, adv. problematically
Problemático, -a, adj. uncertain; disputable
Probóscide, stii. proboscis; trunk of an elephnut
IVocacidád, sj. insolence; forwardness procacity
Procatártico, -a, «rf;. procatarctic; antecedent
Procaz, tidj. procacious; petulant; saucy; loose
Procedencia, s/. proceeding; derivation
Procedente, adj. having sailed, set out (naut.)
Proceder, sm. procedure; conduct; nianagement
Proceder, vii. 2. to proceed; issue; come from
Procedimiento, ir«. proceeding; procedure
Proceloso, -a, tidj. tempestuous; stormy
Procer, adj. tall; lofty; elevated; of qualii/
Procer, sm. person of the first distinction '
Proceridad, y. liigh stature; eminence; elevation
Prócero adj. tall; lofty; elevated; lii¡;h in oflice
Procesado, -a, adj. pursued by law; of a process
Procesal, adj. to, of a process, lawsuit
n ^_ j,^^_ J jp pursue by law; infonn against
1, s/. procession; solemn march; parade
Procesional, adj. going ' '' ' — .— ;..
Proce
a solen
, iwi. book of processional psalms
Proceso, sm. process; judicial records; progress
Proceso (error de), sm. law-quirk, to avoid a fine
en infinito, endless series, of things
Procidencia,»/, falling down; procidence (nied.)
Procinto, sm. complete preparation; product
iProción, procyon(star going before the dog-star)
Proclama, sf. public notice; ban of marriage
Proclamación, sJ. proclamation; public applause
Proclamar, «. 1. to proclaim; give out; shout
Proclive, adj. inclined; tending; proclivous
Proclividad, sf. propensity (to evil); readiness
Proco, sm. lover; «ooer; suitor; sweetheart
Procónsul, sm. proconsul (Roman governor)
Proeonsuládo m. office of proconsul; vicecónsul
Proconsular, adj. proconsular; of proconsul
Procreación, sf. procreation; production
Procreador, -a, s. procreator; generator; getter
Procreante, adj. generating; producing
Procrear, fa. 1. to procreate; produce; generate
Procunibentc, orfj. Iving down; prune; procunibt.
Procura, s/'. power of attorney; attorney's office
Procuración, sf. care; letter, office of attorney
Procuración, prelates' fees, for visiting churches
Procurador, sm. attorney; solicitor; proctor
Procurador, -a, smf. procurer; obtainer
Procuradora, sf. manager of a nunnery's affairs
Procuraduría, sf. attornev's office; proctorship
Procurante, sm. solicitor; intendant; steward
Procurar, rt. l.to solicit; procure; act as attorney
Procurrente, sm. promontory; cape; headland
Prodición, sf. treason; treachery; perfidy
¡Prodigalidad, sf. prodigalitv: waste; abundance
Pródigamente, adv. prodigállv; munificently
Prodigar, va. 1. to waste; lavish; fling away
Prodigiador, sm. foreteller; predictor
Prodigio, VI. prodig)-; wonder; astonishing thing
Prodigiosamente, «rf. prodigiously; beautifully
Prodigiosidad, sf. prodigiousness; wonder
Prodigioso, -a, ad;, prodigious; wonderful; fino
Pródigo, -a, a. prodigal; lavish; generous; lihenil
Proditorio, adj. treacherous; perfidious
Producción, sf. production; producing; growth
Producente, ndj. productive; producing; fertile
Producibiiidád, sf. producibility; producing
Producible, adj. producible; that may be shown
Producidor, -a, s. producer; generator; begetter
Producir, iv/. 3. to produce; bring as evidence
Productivo, -a, a. productive; efficient; fertile
Producto, sm. product; growth; quantity (arith.)
Producto, -a, adj. produced; brought forth
Proejar, va. 1. to row against the wind. &c.
Proel, «in. forepart, of a ship; sailor «t the prow
23 PRO
I Proemial, adj. introductory; proemial
I Proemio, sm. preface; introduitii)n; proem
Proeza, sf. prowess; bravery; militan,- courage
Profanación, sJ. profanation; irrtvercnce
Profanador, -a, smf. profaner; polluter; violator
Profanamente, adv. in a profane nianner
Profanamiento, sm. profanation; violation
Profanar, I'ff. 1. to profane; violate; defile; abuse
Profanidad, sf. profanity; extravagance in dress
Profano, -a, adj. profane; extravagant in dress
Profazar, va. 1. to calumniate; slander; libel
Profecía, .'/. prophecy; prediction; conjecture
Proferente, adj. pronouncing; proffering
Proferir, va. 3. to pronounce; utter; proffer
Profesante, .vn. & adj. professor; professing
Profesar, va. 1. to profess; make a vow; exercise
Profesión, sf. profession; declaration; custom
Profeso, -a, «rf/. professed; who has taken the vow
Profesor, sin. professor; public teacher of scien.
Profeta, stii. prophet; inspired foreteller
Profetál, adj. of prophecy, future events
Profetiir, va. 1. to prophesy; predict; foretel
Profeticaménte, adv. in a prophetical manner
Profetico, -a, adj. foretelling future events
Profetisa, sf. foreteller of futurity
Profetizante, adj. prophetizing; foretelling
Proficiente, ndJ. proficient; making progress
Proficuo, -a, adj. advantageous; useful; of profit
Profijár, va. 1. to adopt, as son; ascribe; impute
Profiláctico, -a, adj. preservative; preventive
Profligar, va. 1. to overcome; undo; destroy
Prófugo, -a, adj. fugitive; running awav
Profundamente, adv. deeply; profoundly
Profundar, )ia.l. to dig; make deep; reason deeply
Profundar, vn. to dive; penetrate; profound
Profundidad, sf. profundity; height; intensity
Profundizar va. 1. to deepen; dive into; fathom
Profundo, -a, adj. profound; deep; intense; high
Profundo, sin. profound; deep; sea; abyss
Profusamente, «rf. in a profuse nianner; lavi.shly
Profusión sf. profusion; prodigality; plenty
Profuso, -a adj. profuse; lavish; plentiful
Progenie, sf. offspring; issue; race; progeny
Progenitor, sm. forefather; ancestor; progenitor
Progenitura sf. offspring; progeny; race; issue
Progimnasma, sm. essay; preparatory exercise
Programa, sm. anagram; programme; printed bill
Progresión, .if. regular advance; progression
Progresivaménte,"«rf,/. by gradual steps; onward
Progresivo, -a, adj. progressive; adv;inciiig
Prohibénte, adj. prohibiting; forbidding
Prohibición, si. prohibition; interdiction
Prohibir, a. 3. to prohibit; interdict; forbid
Prohibitivo, -a, adj. prohibitive; prohibitory
Prohibitorio, -a, adj. prohibitory; forbidding
Prohidiár, va. 1. to'contend; wrangle; importune
ProhESti ^.I'^i^P''-^ ^'^'-f ''''"P'-"
Prohijador, sm. adopter, of a son with all rights
Prohijar, v.-i. 1. to adopt, as son; ascribe; impute
Prois, 711. breast-fast rope fastened to the shore
Proiza, sf. cable, attached to the anchor (naut.)
Prójimo; sm. fellow-creature; neighbour; ass
Prójimo (no tener), to be unfeeling, cruel
Prolación, sf. pronunciation; prolation
Prolapso, sm. prolapsus; prolapsion (nied.)
Prole, .if. offspring; progeny; race; issue; fruit
Proletario, -a', "rf/. mean; vulgar (author)
Prolifero, a. «rf/. proliferous; prolific (bot.)
Prolilico, -a, «rf). prolific: fruitful; productive
Prolijamente, adv. at great length; tediously
PRO
324
Prolijidad, /. prolixity; tedionsness; diffusiveness
Prolijo, -a, a. prolix; tedious; long; troublesome
Prólogo, ¡m. prologue; introduction; preface
Prologuista, tm. writer of prologues, prefaces
Prolonga,/, rope, tied to the carriage of
Prolongar, va. 1. to prolong; protract; stretch
Prolongarse, v. ref. to go along side (naut.)
Prolongarse á la costa, to range along the coast
Proloquio, »»«. maxim; axiom; leading truth
Prolusión, tf. prelude; introduction; preface
Promediar, a. 1. to divide into equal parts; share
Promediar, vn. to mediate; interpose as a friend
Promedio, »m. middle; core; centre; heart
Promesa, tf. promise; assurance; word; faith
Prometedor, -a, vnf. promiser; who promises
Promítér, vn. 2. to promise; give one's word
Prometerse, v. ref. to flatter one's self; hope
Prometerse, to give a promise of marriage
Prometerse, to devote one's Hfe to God's duty
Prometido, fm. promise; offer; outbidding
Prometido, -a, ndj. promised; assured; flattered
Prometiente, ndj. promising; giving hopes
Prometimiento, »in. promise; offer, of service
Prominencia, if. prominence; protuberance
Prominente, a. prominent; jutting; standing out
Promiscuamente, ndv. in a confused manner
Promiscuo, -a, adj. promiscuous; ambiguous
Promisión, »/. promise; promising; hope
Promisión (tierra de), »/. land of promise (scrip.)
Promisorio, -a, adj. promissory; of a promise
Promoción, «/. promotion; preferment; support
Promontorio, am, promontory; cape; impediment
Promotor, sih. promoter; encourager; forwarder
Promovedor, -a, imf. promoter; advancer; inciter
Promovéudo, »»(. aspirant to promotion
Promover, «. 2. to promote; advance; raise; prefer
Promulgación, »/. promulgation; publication
Proraulgadór, -a, tmf. promulger; publisher
Promulgar, va. 1. to promulge; publish; proclaim
Pronación, turn of the palm of the hand downward
Proneidád, s/. proneness; propensity; tendency
Prono, -a, a. prone; inclined; propense: disposed
Pronombre, im. pronoun, (word used for a noun)
Pronominal, adj. pronominal; of a pronoun
Pronosticáble, adj. prognosticable; omino
Pronosticación, tf. prognostication; presage
Pronosticadór, -a, tmf. foreteller; predictor
Pronosticar, va. 1. to prognosticate; predict
Pronóstico, jm. prognostic; prediction; almanac
Pronóstico, -a, adj. prognostic; foretelling
Prontamente, ndv. piomptly; expeditiously
Pronteza, tf. promptness; quickness; read'iness
"■■""•••"'', if. promptitude; readiness; activity
Pronto, adv. promptly; expeditiously;
. ,. ,. ..adily
, \m. sudden emotion of the mind; start
Pronto (primer), tm. first movement
Pronto (de), ad. suddenly; unexpectedly; hastily
Pronto (por el), adv. provisionally; temporarily
Prontuario, tm. memorandum-book; note-book'
Prónuba, /.bride-maid;goddess of wedlock (poet.)
Pronunciación, tf. pronunciation: publication
Pronunciadur, -a, tmf. pronouncer; publisher
Pronunciamiento, tm. publication (law)
Pronunciar, vrt. 1. to pronounce; speak; foreshow
Pronunciar, to pass judgment; utter sentence
Propagación, {/. propagation; race; dirtusion
Propagador, -a, tmf. propagator; spreailcr
Propaganda,/, board at Uomc.for dilfusing faith
Propagar, va. f. to propagate; diffuse; promote
Propagativo, -a, adj. propagating; diffusing
Propaladla, tf. title of a play
Propalar, va. 1. to publish; make known; divulge
I'ropáo, «m. breast-work; works breast-high (na.)
Propartida, if. approaching time of departing
Propasar, vn. 1. totransgress; go beyond; exteed
Propasar la estima, to outrun the reckoning
Propasarse, v.r. to be deficient in politeness
Propensamente, ad. with inclination, propensity
Propensión, tf. propensity; inclination; mind
Propenso, -a, adj. inclined; disposed; propense
Propiamente, ndv. with propriety; properly
Propiciación, if. propitiation; atonement
Propiciadór, -a, tmf. propitiator; atoner
Propiciamente, adv. propitiously; favourably
Propiciar, va. 1. to propitiate; induce to favour
propiciatorio, -a, a. propitiatory; favourable
propiciatorio, m. mercy-seat; covering of the ark
propicio, -a, adj. propitious; favourable; kinri
propiedad, tf. dominion; right of property
propiedad, propriety; landed estate; fitness
propiedad, habit; propensity; close imitation
propienda, if. list, on a quil ting-frame's sides
propietaria, tf. proprietress; female possessor
propietariamente, ndv. with the right of property
Propietario, a, adj. proprietary; of an owner
Propietario, tm. proprietor; owner; proprietary
Propina, if. present; salary; pay; perquiste; fees
Propinar,/*. 1. to invite todrink; prescribe(mc(' )
Propinquidád, tf. propinquity; proximity
Propiiiquo, -a, adj. near; adjacent; contig^uous
Propio, -a, adj. proper; one's own; fit; natural
Propio, tm. proper; peculiar quality; postman
Propio marte ó ingenio, of one's own efforts
Propio (al), adv. properly; in a strict sense; fitly
Propios, tm. pliir. proceeds of a city's lands, fiC.
Propóleos, m. glutinous substance, in bee-hives
Proponedor, -a, tmf. offerer; proposer
Proponente, t. & a. proposer; offerer; proposing
Proponer, a. 2. to propose; offer; resolve; present
Proponible, adj. that may be proposed, offered
Proporción, if. proportion; symmetry; similarity
Proporción (a), ad. proportionally; conformably
Proporcionáble, adj. proportionable; adapted
Proporcionableménte \adv. according to pro-
Proporcionadamente / portion in a stated degree
Proporcionado, -a, a. proportionate; competent
Proporcional, adj. with due proportion; regular
Proporcionalidad,»/, proportionality; fitness
Proporcionalmente', adv. proportionally
Proporcionar, va. 1. to proportion; adapt; adjust
Proporcionarse, v. r. to prepare one's self for
Proposición, tf. proposition; proposal; opinion
Propósito, HI. purpose; design; purport; meaning
Propósito (volver al, 2.), to return to the point
Propósito (á), adv. for the purpose; knowingly
Propósito (de), by design; purposely; on purpose
Propósito (fuera de), riot to the purpose
Propretór, tm. propretor (Roman magistrate)
Próprio, -a, adj. proper; one's own; fit; similar
Próprio, tm. propriety; landed estate; fitness
Próprio (al), adv. with propriety; properly
Propuesta, if. proposal; offer; declaration
Propuesto, -a, adj. proposed; offered; resolved
Propugnáculo, fortress; strong place; bulwark
Propulsa, Propulsión, if. driving away (enemy)
Piopulsiva, tj. propulsion; repelling (enemy)
Prora, if. prow; head of a ship (naut.)
Prorata, tf. quota; share; proportion; rate
Prorateár, vn. 1. to divide into certain shares
Prorateo, tm. division into certain shares
Proróga, Prorogación, /.prorogation; putting off
Prorogiii'le, adj. that may be prorogued; put off '
prorogar,
proruiiipí
sly babbler
Prosaico,' -a, adj. prosaic: written in prose
Prosapia, «/• rate: generation oí people
Prostenio, sin. proscenium ;fore part of a stage)
Proscribir, va. 3. to proscribe: outlaw
Proscripción, /. proscription: outlawry; death
Proscripto, sm. outlaw: prescript: exile
Proscripto, -a, o. proscribed; outlawed; banished
Prosecución, */. prosecution; pursuit; following-
Prosegiiible, o. pursuable; that may be pursued
Proseguimiento, Jin. prosecution; pursuit
Proseguir, va. 3. to prosecute; pursue; keep on
Prosélito, m. proselyte: convert (to a new creed)
Prosevánte, sm. pursuivant; king's messenger
Prosista, sm. prose-writer; idle talker; proser
Prosit, \prov. express, much good may
Provecho (buen),/ it do you
Prosita, sj. dimití, short discourse in prose
Prosiidio,/. poetry; art of writing verses; babble
Prosopografia, sJ. description of physiognomy
Prosopopeva, sJ. personification; pageantry
Piosppcto.'prospectus; plan proposeu, for a work
Prósperamente, "d. prosperously; successfully
Prosperar, "n. 1. to prosper; favour; make happy
Prosperar, vn. to be prosperous; lucky; thrive
Prosperidad, /. prosperity; good fortune; success
Próspero, -a, adj. prosperous; successful; lucky
Prostaferesi, /. difiference of mean and true time
- " sf. humiliation; prostration
Prosternarse, v. r. to prostrate ones self: bend
Próstilo, sm. building with pillars only in front
Prostitución, sf. prostitution; life ol a whore
Prostituir, a. 3. to prostitute; sell on vile terms
Prostituirse, v. r. to sell one's self on vile terms
Prostituta, sf. prostitute; woman of the town
Prostitiito, -a, adj. prostituted; made common
Prostrár, vn. 1. to prostrate: humble; weaKen
Protasis, sf. first part of a dramatic poem
Protección, «/. protection; support; defence
Protector, sm. protector; defender; supporter
Protector, steward of a community
Protectora, sf. protectress; female supporter
Protectoría, sf. protectorship; protector's office
Protectorio, -a, adj. of a protector, defender
Protectriz, sf. protectress; defender; supporter
Proteger, va. 2. to protect; defend; favour
Protegido, -a, a. protected; supported; favoured
Protegido, -a, smf. client (of an advocate, &c.)
Protervamente, adv. in a forward manner
Protervia, Protervidad, sf. insolence; arrogance
Protervo, -a, adj. insolent; arrogant; stubborn
Protesta, sf. p^otes^, solemn promise: assurance
Protestación, sf. protestation; threat; protest
Protestante, sm. protestant (against popery)
Protestante, adj. protesting; opposing popery
Protestantismo, sm. protestant religión
Protestar, va. 1. to protest; affirm; threaten
Protestar, to make a public declaration of faith
Protestar una letra, to protest a bill of exchange
Protestativo, -a, adj. protesting; that protests
Protesto, sm. protest, of a bill; solemn promise
Próto (Greek word used in composition), first
Protoalbéitar, sm. first, chief veterinary surgeon
Protoalbeiteráto, m. coll. of veterinary surgeons
Protocolar, -izar, vn. 1. to place in the protocol
Protocolo, sm. protocol: judicial record, register
Protomartir, sm. first martyr (Saint Stephen)
Protomedicáto, sm. college of king's physiciai
Protomedicáto, office of the first, royal physic
■ Protomedico, sm. first physician to the king
Protonotariato, sm. office of the head register
PRO
Protonotário, sm. hcad-refister; prothonotary
'_ ), m. original copy; exemplar; prototype
Protuberancia, sf. protuberance; swelling out
Provecho, sm. profit; advantage; improvement
Provecho (hombre de), sm. useful man
Provecho (ser de, í.'. ojíj- ), to be useful
Provechosamente, adv. profitably: usefully
Provechoso, -a, a. profitable; beneficial; useful
, -a, a. advanced in years; experienced
Proveedor, sm. purveyor; provider, of victuals
Pioveeduria, sf. storehouse for provisions, &c.
Proveeduría, employment & office of a purveyor
Proveer, va. 2. to provide; prepare; furnish
Proveer, to supply with provisions; dispose; fit
" tu confer; decree; expedite; minister
e, V. ref. to ease the body
', sm. sentence; judgment; decree
Proveimiento, sm. supplying with provisions
Provena, sf. branch of vine laid in the ground
Proveniente, adj. proceeding: arising; issuing
Provenir, rn. 3. to proceed; arise; issue
Provento, sm. product; rent; annual payment
Proverbiador, sm. collection of proverbs
Proverluál, adj. proverbial; used as a proverb
Proverbialmente, adv. in a proverbial manner
Proverbiar, vn. 1. to use proverbs
Proverbio, sin. proverb: common saying [Test.
Proverbios, sm. pi. book of Proverbs, in the Old
Proverbista, s. one who speaks in proverbs
Próvidamente, adv. proviuently; carefully
Providencia, y. providence; foresight; prudence
videncia, Divine superintendence; order
Providencial, adi. effected Dv Providence
Providencialmente, ud. by the care ot Pi ovidence
Providenciar, va. 1. to ordain; command
Providente, lid;, provident; prudent; careful;
Próvido, -a,/ difigent
a,/, province; county; region; business
a, provincial court to try civil causes
Provincia, certain number of convents
Provincial, adj. provincial; of a province
Provincial, S7n. dignitary of the Bomish church
T> — : — iaiáto, sm. dignity, iic. of a provincial
sialismo, sm. peculiar dialect of a county
:iáno, -a, i. & n. native ot Guipúzcoa, Bis-
in, sJ. store of provisions [cay
in, decree issued in the king's name
Provisión, conferring of an employment, office
Provisión, incumbent's title of possession
Provisional, adj. provisional; for present need
Provisionalmente, adv. provisionally
Proviso, Al proviso, ad. upon the spot; instantly
Provisor, -a, smf. provider: vicar-general
P. ovisoráto, svi. office of provider; provedore
Provisoria! office, place of a vicar-^'eneral
Provisorio, -a, adj. provisory; provisional
Provisto, -a, adj. provided with a benefice
Provocación, s/- provocation; cause of anger
Provocaiiór, -a, smf. provoker; causer; promoter
Provocante, adj. provoking; exciting anger
Provocativo, -a, adj. provocative; exciting
Próximamente, adv. nearly: immediately
Proximidad, sf. proximity; vicinity; kindred
Próximo, -a, adj. next; nearest; immediate
Próximo, sm. fellow-creature; neighliour
Proyección, sf. projection; shooting forwards
Proyectar, va. 1. to project; scheme: plan
Proyectil, sm. projectile (body put into motion)
Proyectista, sm. projector; schemer: contriver
Proyecto, sm. project; scheme; contrivance
Proyecto, -a, adj. projected, expanded; dilated
EE
PRO
Proyectara, »/. projecture; jutting out
Prudencia, if. prudence; caution; temperance
Prudencia.', adj. consistent with prmlence
Prudencialmente, adv. according to prudence
Prudente, adj. prudent; circumspect; cauti
Prudentemente, adv. prudently; discreetly
Prueba, »/. proof; reason, token; evidence;
Prueba, relish; taste; proof-sheet for corree.
Prueba, fitting on of basted clothes (tailors)
Prueba de bomba (á), bomb-proof; satisfactorily
Prueba (tomar á, 1 ), to take on liking, trial
Prueba y estése (á), stopped without being sent
Prueba (de}, itdiK firm; solid; steadfast; strong
Pruebas, sj. plnr. proof; evidence; testimony
Pruiua, »/. white frost; hoar frost; frozen dew
Pruna, if. prune; seed-vessel: pericarpium
Prurigiuóso, -a, adj. itching; pruriginous
Prurito, tin. pruriency; great desire; longing
Prusiáto, sm. prussiate (salt of prussic acid)
Pu, >f. excrements of children, intj. erclnmation
Púa, j/. prickle; fork; engrafted shoot; sly person
Púa, painful sensation; weaver's reed; blade
Púber, 'idj. pubescent; arriving at puberty
Pubertad,/, pubertv; age of maturity; nubile age
Pubescencia, «/. pubescence; age of puberty
PuDescer, vn. 2. to attain the age of puberty
Pública,/, lecture before examination (in univ.)
Publicación, s/. publication; publishing
Publicadór, -a, smf. publisher; proclaimer
Publicamente, adv. in a public manner; openly
Publicáno, sm. publican; toll-gatherer
Publicar, va. 1. to publish; make known; reveal
Publicáta s/. certificate of publication
Publicidad, »/. publicity; place of resort
Publicidad (en), ndv. in a public manner; openly
Público, -a, a. public; manifest; common; vulgar
Público, Jírt. public; people; body of a nation
Público (en), ad. publicly; in public; in full view
Pucela, j/. maid; virgin; maiden; lass
Pucelána, sf. potter's clay (argillaceous earth)
Puchada, */. kind of cataplasm, chierty of flour
Puchecilla, .«/. thin batter, made of flour & water
Puchera, «/. pitcher; oglio; stomach; whirlpool
Pucherico, -illo, -ito, sm. dim. pipkin; small pot
Pucherito, sm. crying grimaces (of children)
Puchf-ro, im. earthen pot; daily food; grimace
Puchero (meterla cabeza en el), to equivocate
Puches, sf. pltir. sort of fritters; soft pnp
Pudendo, -n, adj. shameful; ashamed of
Pudendo, >>n. parts of generation; pudenda
Pudibundo, -a, adj. bashful; shamefaced; modest
Pudicia, sf. pudicity; chastity; modesty
Púdico, -a, adj. chaste; modest; virtuous; maid-
Pudiñute, adj. rich; opulent; powerful [enly
Pudín, Pudingo, sm. pudding (sort of food)
Pudor, sm. modesty; baslifulness; virtue
Pudrición, */. putridity; rottenness; corruption
Pudridero, m. rotting-place; royal vault, at escu.
Pudridór, sm. vat to steep rags in (to make paper)
Pudrigorio, sm. sickly, infirm man
Pudrimiento, sm. putrefaction; rottenness
Pudrir, van. 3. to rot; corrupt; be rotten, putrid
Pudrirse, v.T. to be broken-hearted, dying; decay
Puebla, j/. seed (of vegetable); population
Piieblecico, -illo, -ito, sm. small inhabited place
Pueblo, sm. town; village; population; populace
Puéca, sf. slut; dirty woman (word of contempt)
Puente, sm. bridge; transom; deck of a ship(na.)
Puente á la oreja, flush-deck. De redes, netting
Puente de enjaretada, grating-dcck (naut.)
Puente levadiza, draw-bridge. Volante, flying
Puentecico, -íllo, -íto, sm. dimin. small bridge
Puentecílla, sf. small bridge of a stringed iustr.
Puentezaéla, sf. dimin. small bridge
b PUL
Puerca, j/. sow; nut, of a screw; millepede»; slut
Puerca, scrofulous swelling; glanduluus tumour
Puercamente, ndi: filthily; dirtilv; rudely
Puérco,-a, adj. tltby; dirty; nasty; rude; coarse
Puerco, sm. hog; wild boar; brutal, ill-bred man
Puerco espía, sm. porcupine; chevaux-de-frise
Puericia, tf. boyhood; boyishness; puerilit^r
Pueril, adj. puerile; boyish; childish; trifling
Puerilidad, »/. puerility; boyishness; trifle
Puerilmente, ad. in a childish manner; like a boy
Puerperio, stn. child-birth; travail; labour
Puerquezuela, sf. dimin. slut; dirty wench
Puerquezuelo, sf. dimin. little pig
Puerro, sm. leek (common pot-herb)
Puerta, sf. door; door-way; duty paid at gates
Puerta, beginning; narrow pass (in mountains)
Puerta de dos hojas, folding-door. Trasera, bucr.
Puerta (llamará la, 1.), to knock at the door
Puerta (la sublime), sf. the Ottoman Porte
Puerta (á esotra) , adv. exp. that will not do
Puertas (estar por, 1.), to be reduced to beggary
Puertaventana, sf. door with a window in it
Puertecica, -ilia, -ita, sf. dimin. small door
Pue«e"u'r¿,} ""• """'-■ --" P-'. »">«>"
Puertezuela, sf. dimin. small door, gate
Puerto, sm. port; harbour; narrow pass; shelter
Puf's, ad. then; therefore; in as much as; surely
Pues, inier. well then! Ypucsl well, and what of
Pues si! yes indeed! [that.'
Pues y que? why not? what else?
Puesta,/, post horses; resigning a hand of cards
Puesta de sol, sf. sunsetting (close of the day)
Pu-sto, sm. place; spot; shop; post; office; stale
Puesto, place covered with bushes for sportsmen
Puesto, barrack; house for stallions and mares
Puesto, -a, adj. put; placed; set; disposed; obliged
Puesto, adti. because; on this account; for this
Puesto que, conj. although; notwithstanding that
Puf, interj. (expression of an unpleasant smell)
Púga,/. prickle; fork; engrafted shoot; sly blade
Pugil, sm. prize-fighter; pugilist: boxer
Pugilár, sm. Hebrew manual, used in synagogues
Pugilato, sm. pugilism; fighting with the fist's
Pugna, t/. combat; conflict; fighting; battle
Pugnacidad, i/. pugnacity; inclination tn fight
Pugnante, adj. fighting; contending; opposing
Pui'nár, van. 1. to fight; rival; solicit earnestly
Pugnaz, adj. quarrelsome; inclined to fight
" jja,/. outbidding at a public sale; superiority
ija (sacar de la, 1.), to outwit; conquer by ruse
Pujadéro, -a, adj. that might be outbid, enhanced
ador, -a, s. outbidder; who bids ahigherprice
Pujámen, sm. miderpartof thesails(na.)
uto, I», violent agitation of the bluud, &c.
adj. powerful; potent; strong, forcible
, sj. power; strength; might; force
n. 1. to rise: exceed iu height; endeavour
) be eager in the pursuit of (a thing)
I labour under an impediment of speech
'J. to out-bid; offer a higher price for
te, sm. butteris (farrier's paring instr.)
. . n. pointing the thumb in contempt, scuff
Pujo, m. tenesmus; great desire; anxiety; longini;
° IS (A), adv. with some difficulty; slowly
:ritúd, sf. beauty; grace; coincliuess
Pulcro, -a, a. beautiful; graceful; too nice in dress
Pulga, sf. flea (small swift leaping insect)
Pulgas, sf, pluT. playing tops (boys)
Pulgas (teuér malas,' 2.), to be ill-tempered
Pulgada, y. inch (twelfth part of a foot-meisiir
Pulgar, sm. thumb (first finger); shoot on vine»
Pulgar del pie (dedo) , »i«. great toe, of the fuo
Pulgares (ineuedr los), to hasten the eiecutiu
PUL 3
Pulgarada, «/. fillip; pinch: inch (of a foot)
Pulgón,»»;!, vine-fretter; viue-grub; puceron (ins.)
Pulgoso, -a, adj. full of, abounding with fleas
Pulguera,/, plate full of fleas; flea-wort (plant)
Pulgueras, sj. plur. wings (of a cross-bow)
Pulguica, -ilia, -ita, sJ. dim. little flea (insect)
Pulf uilla-i, if. plur. restless, fretful person
Pulicau, sin. pelican (dentist's instrument)
Pulicaria, sf. flea-wort; pulic (plant)
Pulicia, tj. police; politeness; cleanliness
Pulidamente, adv. neatly; cleanly; nicely
Pulidero, »/i. polisher; burnisher (instrument)
Pulidez, Pulideza, sf. neatness; cleanlii.ess
Pulido, -a, adj. neat; clean; nice; polished
Pulidor, sm. polisher; furbisher; polishing-tool
Pulimentar, »a. \. tn polish very bright; gloss
Pulimento, sin. polish; glossiness; brightness
Pulir, va. 3. to polish; burnish; beautify; adorn
Pulirse, r. tobe polislied; elegant; adorn one's self
Pulla,/. loose expression; smart, witty repartee
Piilla, kind of eagle (that nestles in trees)
Pulmón, «.lungs; fleshy tumour.on horses'joiats
Pulmonaria, {/'. luug-wort; pulmonary (plant)
Pulmonía, sf. inflammatiou of the lungs (rtis.)
Pulmoniaco, Pulmondrio. -a, adj. pulmonary
Pulpa, sf. pulp (solid flesh); soft part of fruit
Pulpejo, sin. fleshy prominence, of the fingers
Pulperia, sf. provisions-shop (in new Spain)
Pulpero sm. general retailer of provisions
Pulpeta, sf. slice of stuflied meat
Pulpetón, sm. dim. large slice of stuffed meat
Pulpitillo, sm. dim. small pulpit
PúliJito, i«.pulpit(in a church); office of preacher
Pulpito (paño de), sm. pulpit-cloth
Pulpo, sm. cuttle-iish; polypus; prostitute
Pulpo (poner cómo un, 2.), to beat severely
Pulposo, -a, adj. pulpous; full of pulp; fleshy
Pulque, iH. -American liquor from a kind of aloes
Pulquería, sf. shop, place where pulque is sold
Pulsación, sf. pulsation; beating of the pulse
Pulsada, sf. beatings (of an artery)
Pulsador, -a, smj. one who examines the pulse
Pulsar, va. 1. to touch; feel the pulse; examine
Pulsar, vn. to pulse; beat as the pulse; throb
Pulsátil, adj. sounding, when struck (as bells, &c.)
Pulsativo, -a, adj. beating; throbbing; pulsative
Pulsatório, -a, «. beating'of the pulse; pulsatory
Pulsera,/, bandage put on the vein of a sick pers.
Pulseras,/./)/, locks down the temples; bracelets
Pulsilógio, sm. watch to know the pulse's motion
Pulsista, sm. skilled observer of the pulse
Pulso, sm. pulse (motion of the blood); firm hand
Pulso, attention; care; caution; circumspection
Pólso (tomar el 1.), to feel the pulse; sound one
' Pulso (obrar con gran, I.), to act with great care
Pulso (á), adj. with the strength of the hand
Pululante, adj. pullulating; budding
Pvilulár, vil. 1. to pullulate; bud; germinate
Pulverizáble, a. pulverable; reducible to dust
Pulverización, sf. reduction to powder, dust
Pulzól, Puzól. Punzó, sm. bright scarlet-colour
Punar, va. 1. to fight; contend; solicit earnestly
Puncha, sJ. thorn; prickle; small sharp point
Punchar, va. 1. to prick; punch; sting; pain
! Pundonor, sm. point of honour; punctiliousness
Pundouorcillo, m. punctilio; nicely of behaviour
Pundonoroso, -a, adj. punctilious; full of honour
Pungánes, m. pi. instruments to open oysters, &c.
püügit'ío', -a,} '"y- pungent; sharp; pricking
Pungim.ento. sm. pricking; punching; stinging
il Pungir, va. 3. to prick; punch; stimulate; incite
> Puuiuie, adj. punishable; actiouaule i,law)
7 PUN
Punición,/, punishment; chastisement; penalty
Púnico, -a, adj. of the Carthaginians; punic; false
Punir, va. 3. to punish; chastise; correct; afflict
Piiuta, sf. point; sharp end; headland; coulter
Punta, small part (of a thing); tartness; bodkin
Punta (hacer), to excel; oppose; take the road to
Puntas, sf. pi. bone-lace; horns (of a bull)
Puntas (de), adv. on tip-toe; softly
Puntacion, sf. punctuation; pointing (letters)
Puntada, sf. stitch (made with a needle & thread)
Puntada, word carelessly dropped, in conversat.
Puntada, sf. prick; sting'; pain; compunction
Puntador, -a, smf. pricker; one who pricks, wounds
Puntadór, jiih. noter; observer; prompter; gunner
Puntadúra, /. puncture; prick; sting; compunction
Puntal, s;h. prop; upright post; stanchion (naut.)
Punt
Í. 1. t
¡liquely catching the wind
■ (for blowing glass)
Puntera, sf. common house-leek (plant)
Puntel, sm. iron tul.e (for blowin
" • /. common house-1 '
sf. levelling, fire-ai
Punte
Punter
-illo, -i
little fescue
punch of a farrier; chisel
ruiit-ro, -a, r/d/. taking a good aim, with tire-arm:'!
Punteról, sm. large needle (to sew sandals, &c.)
Puntiagudo, -a, adj. sharp-pointed; with a point
Puiitica, -ita, sf. dim. sharp point, end (of instr.'i
Puntico,-illo,-ito, sm. dim. small point,matter,S;c .
Puntilla, sf. small point; narrow lace; burine
Puntillas (de), adv. on tip-toe; softly; gently
Puntillas (ponerse de), to persist obstinately
PuntUlón"' }""• ''''■■'' e^l"" ^''*' ^^^ f°°'i
Puntillo, «/.punctilio; over-nioety of behaviour
Puntilloso, -a, adj. punctilious; ticklish; difficult
Piintivi, sm. kind of Silesia linen
Punto, sin. point; subject under consideration
Punto, state; end; point of honour; opportunity
Punto, aim; close of lectures; point in fencing
Punto, hoie, in stockings; stitch, with a needle
Punto de malla, sm. mesh of a net
Punto (hombre, mugér de), person of distinction
Plintos, m.pt. stitches, to join the lips of a wound
Puntos, points; dots marked on dice, cards
Puntos muy altos (pon?r los) to soar very high
Puntoso, -a, «rf;. sharp-pointed; spirited; too nice
" " ' ■ mode of pointing
Puntual, ..dj. pun
Puntualidad, sf. ,
Punt '
Punt
Punt
ntualm
lality; precisi
ally; e.
in; adequate
n the mind; fini
ictly; SI
ely
. - stops; point
Puntuoso, -a, adj. sharp-pointed; full of honour
Puntura,/, puncture; hole made with a sharp point
Punzante, adj. pricking; pungent; pointed
Punzar, va. 1. to punch; prick; sting; cause pain
Punzón, sm. punch; figure of a key
Puiizoncico, -illo, sm. dim. small punch
Punzoneria,/. set of moulds for a fount of types
Puñada, sf. cuff (blow given with the fist)
Puñadas, /. /;/. fisticuffs (battle with the fist)
Puñadas (venir á las, 3.) to come to blows
Puñado ! (gran, or que), ejcl. what a quantity!
Puñados, (i), adv. in abundance; plentifully
Puñal, sm. poniard; dagger; short stabbing knife
Puñalada, «/.stab; sudden shock of grief, pain
Puñaléjo, sm. dim. small poniard, dagger
Puñalero, sm. maker, seller of puuitirds, daj^gers
PUN 3i
Puúalico, -íUo, -íto, ¡in. dimití, small poniard
Puñelázu, tm. hard cuS (bluw with the fitttj
Puñete, tm. cutf (blow with the fist)
Purietes, in. pi. bracelets (ornam. for the wrists)
Púüo, tin. fist; haudful; grasp; scantiness; hilt
Púuo, wristband; hand-rutfle; head of a cane, &c.
PÚÜO, each uf the lower points of a sail (uaut.)
Puño de casa (un) , sm. small house
Puño (ser cómo un, ri. auj-.), to be miserable
Puño cerrado (á), ndn. with mittht and main
Puños (hombre de), <m. strong, valiant man
Puños (apretar los), to exert the utmost efforts
Puónes, tin. plur. large uneven teeth of cards
Piipa, St. pimple; pustule; moaning (of children)
Pupila, «/. eye-ball; pupil: orphan girl
Pupilát(e, «»i. wardsliip; board; boarding-bouse
Pupilár, adj. of a pupil, ward; of the eye-ball
Pupilero, -a, «. master, mistress of a boardiug-hou.
Pupilo, on. pupil; ward; scholar under a tutor
Puposo, -a, a. pimply; pustulous; full of pimples
Puramente, adv. in a pore manner; chastely
Pureza, sj. purity; chastity; genuineness
Purga, »/. purge (medicine causing evacuations)
Purgáble, adj. that may be purged, cleansed
Purgación, tf. purgation: cleansing; catamenia
Purgación, clearing from imputation of guilt
Purgadór, -a, smf. puiger; cleanser; cleaner
Purgante, sm. purgative (cathartic meiiiciue)
Purgante, adj. purgative; laxative; purging
Purgar, va. 1. to purge; cleanse; clear from guilt
Purgar, to correct and moderate the passions
Purgarse, v. ref. to clear one's self from guilt
Purgativo, -a, adj. purgative; purging; cathartic
Purgitório, sm. purgatory; life of drudgery
Puridad, «/. purity; pureness; secret; secrecy
Puridad (en), adv. clearly; openly; in secret
Purificación,»/, purification; churcbing(a worn.)
Purificadero, -a, adj. purifying; cleansing
Purificadór, -a, imj. purifier; purificatory
Purificar, va. 1. to purify; cleanse; clean; clear
Purificarse, r. to be purified, churched (woman)
Purificatorio, -a, adj. purificatory; purifying
Purismo, sm. affecting too much purity of style
Purista, tm. purist; affectedly refined speaker
Puritanismo, sm. doctrine of the puritans
Puritano, I. & a. puritan; pretender to sanctity
Puma, tf. spark; sparkle; small particle of fire
Puro, -a, adj. pure; clear; genuine; chaste
Puro (de), adv. extremely; in the utmost degree
Púrpura, if. rock-shell; purple; regal dignity
Purpurado, iin. cardinal (dignitary of the Romish
Purpurante, adj. giving a purple colour [church
Purpurar, «. l.to purple; dye with, dress in purple
Purpúreo, -a, adj. purple; dressed in purple
Purrela, sf. wine (of a most inferior quality)
Purriela, >f. thing despicable, of little value
Purulencia, sf. purulence; generation of pus, &c.
Purulento, -a, adj. purulent; full of pus, matter
Pus, tm. pus; corruption; thick matter (of a sore)
Pu.^llánime, adj. pusillanimous; mean-spirited
Pusilánimemente, adv. with pusillanimity
Pusilanimidad, if. pusillanimity; cowardice
Pústula, if. pustule; little pimple; wheal
Puta, </. prostitute; strumpet; hireling; whore
Putaísmo, -nismo, sin. life uf a jirostilute
Putañear,) I'v. 1. to go a whoring; lead a lew»
Putear, /life
V^^io"']""- "!'"«-"»«='«": wencher; lecher
Putativo, -a, adj. supposed: reputed; putative
Puteál, tm. stone cover of a well for prophecies
Puteria, if. prostitute's mode of life; brothel
Putesco, -a, adj. whorish; lewd; of a strumpet
Putica, -ilia, -ita, .»/. dimin. young prostitute
Pútput, im. hoopoo (bird with a tufted crest)
Putredioál, adj. putrefying; stinking: rotten
Putrefacción, tf. putrefaction; rottenness
Putrefactivo, -a, a. apt to putrefy; putrefactive
Pútrido, -a, n. putrid; rotten; corrupt; offensive
Putuela, tf. dimin. young, little prostitute
Puya, sf. prickle; engrafted shoot; weaver's reed
Puya, fork; painful sensation: crafty, sly man
Puyar, vn. 1. to mount; go up: ascend; climb up
Puzól, m. Puzolána,/. volcauit ashes of earth
Q.
Quaderna, with other meanings {vide Cu.nder
Quadernál, (in. block; pulley (naut.)
Quadernaléte,()n. short and double Mock (uaut.)
Quadernário, -a, adj. quaternary-, of four
Quaderiiillo, in. 5 sheets of paper over each other
(Cuadernillo, clerical directory for daily duty
Quaderno, tm. parcel of paper stitched together
Quaderno, small memorandum-book; pack of
Quadra, «/, hall; drawing-room; square [cards
(juádra, length of a street; quarter of a ship
Quadrado, -a, adj. of four equal sides; square
Uuadrádo, tm. square; gusset of a shirt-sleeve
Quadrado, quadrate; square of a letter: die
Quadrado (de), in front; opposite; face to face
Quadragenario, -a, adj. 40 years old; of 40 years
Quadragesimal, -a, adj. of Lent; quadragesimal
Quadragfsimo, -a, adj. fortietli; fourth tenth
Quadra!, in. timber crossing diagonally i others
Quadramente, adv. exactly; completely
Quadrantal, adj. in the fourth part of a circle
Quadránte, im. quadrant; sun-dial-plate
Quadránte, 4th of an inheritance; smallest
Quadránte (hasta el último), to the last farthing
Quadrár, va. 1. to square; fit; adjust
Quadrár, multiply a number by itself; quadrate
Quadratin, jmi. quotation; piece of type-metal
Quadratúra, /. quadrature; reducing to a square
Quadricenál, adj. done every forty years
Quadricula, if. pentagraph (iiistr. to copy draw.)
Quadriculár, va. 1. tu copy with a pentagraph
Quadrieual, adj. comprising 4 years; quadrennial
Quadrienio, lin. time, space of four years
Quadrifurme, adj. having four faces, squares
Quadriga, if. carriage drawn by four horses
Quadril,<in. haunch-bone (in animals)
Qaudrilátero, -a, adj. with 4 sides, quadrilatera
Quadriliterál, adj. consisting of 4 letters
Quadrilla, */. meeting of four or more persons
Quadrilla, gang; band of armed men after rubbers
Quadrillero, tm. member uf La Santa Hermandad
Quadrílléro, commander of an armed baud
Quadrillo, in. small square; kind of Moorish d>rt>
Quadrilungo, in. oblong square; troops so forineJ
Quadrílóugo, -a, a. in the form of a lung square
Quadrimestre, im. space of four months
Quadrinómio, sm. quantity couoistiiig of 4 terra*
QUA
Quadríple, adj. quadruple; fourfold
Quadriplicádo, -a, «. quadrupled; 4 times as much
Quadrisilabo, -a adj. of four syllables (word)
Quadrivio, »«. place, where four paths, roads meet
Quadrivio, thing feasible four diflfereut ways
Quadrivista, m. one trying 4 wavs to gain his end
Quadriyugo, sm. cart with four horses
Quádro, -a, a. with 4 equal sides; square; perfect
Uuádro, sm. square; painting; frame; platen
Quadrupedal, adj. four-footed; quadrupedal [ft.
Quadrúpede, -úpedo, -a, adj. quadruped; with 4
Quadruplicación, sj. adding a thing four times
Quadruplicár, va. 1. to multiplv by four
Cuadruplo, -a, adj. quadruple; "fourfold
Quadruplo (al), adv. in a tourfuld proportion
Qual, pron. & adj. whicli; same; sucli; one; other
.1 (cá
^).pro
Qual, Í, _ _
Qualidád, */. quality; importance; condition
Qualquier, \adj. any one; some one; which-
Quán, adv.'how; as (used only before nouns)
Quando, .?;n. determinate space, period of time
Quándo, adv. when; sometimes; in case that
Quando (de quándo en), adv. from time to time
Quándo menos, adv. at least; however; above ail
Quándo (hasta), «¿«.until when; to the time that
Quándo acá (de) , ¡«i/'r. since when? in what time?
Quantia, sJ . quantity; extent; number; rank
Quantia (hombre de gran), sm. man of high rank
' ''' ' • the property (in pla.)
ctent; number; weight
at best
ndantly; in plenty
3us; copious;abundant
nable by quantity
,-h? Quantos? how many;
Quánto á (en), with regard to; in the mean time
Quánto (por), adv. in is much as
Quánto quier, cutij. although; notwithstanding
Wuarenton, -a, s,„J. person forty yi
Quarésma, i/. Lent; collection of I
«uaresmal, adj. oi Lent; quadragesimal
«uaresmar, 77/. 1. to keep Lent; eat no meat
Quana, .ij. fourth; quadrant; quarter (naut )
wuartas, .y. piar, body-mules ot a carnage
Quartagu, j,n. nag; pony; small horse
Quar a . sm. bread weighmg one fourth of a loaf
corpulent person
ide into four parts
e (public sales )
;rson (at a game)
Quartel de la salud, place free fro'ni d;
Quartelár, a. I. to quarter; bear as an appendage
Cuartelero, w. soldier who keeps the room clean
Quartéra, sj. dry measure of about 15 pecks
Quartero, -a, a. collecting the 4th of the grains
Quarteróla, sj. quarter-cask of liquors, fluids
Quarteron, -a, a. sprung from a Creole & Span.
Quarteron, sin. quartern; quarter (of a pound)
Quarteron, upper part of windows that open, shut
Quarterónes, m.p. squares of wainscot in a door
Quartéla,/. quatrain, (4 lines rhyming by turns)
Quartete, -eto, sm. quatrain (staiiza); quartetto
Quartilla, 16th part of a quintal; pastern
Quartilla, fourth part of a sheet of paper
QuartiUo, m. pint; fourth part of a peck, of a real
Quartillo (ir de), to share the profits, or losses
Quartillos (tiimba) tippler; sottish drunkard
Quartillúdo, -a, adj. with long pasterns (horse)
Quartito, s?n. dimin. small room
Quarto, sm. fourth part; quarter; quadrant; room
Quarto, copper coin worth 4 maravedís; lineage
Quarto, crack in horses' hoofs; quarter of anim.
Quarto báxo, bajo, m. room on the ground-floor
Quarto principal, sin. first floor apartments
Quarto (poner), to take lodgings; furnish rooms
Quarto (no tener ún), not to be worth a farthing
Quarto á quarto, nd. in a mean, miserable man-
Quarto (de tres al), adv. of little moment [ner
Quartos, sm. pi. money; cash; well-formed limbs
Quarto, -a, a. fourth (ordinal number of four)
Quartogénito,-a, adj. fourth-born (son, daughter)
Quartón, sm. joist; girder 16 feet long; measure
Quárzo, sm. quartz (kind of metallic stone)
Quárzo citrino, sm. occidental topaz (gem)
Quarzóso, -a, adj. containing, resembling quartz
Quasi, ad. almost; nearly; in such amanner; like
Quasimodo, sm. LowSunday; 1st Sun. after East.
" ario, -a, a. of the number 4; quaternary
idád, sf. quaternary; union of 4 units
ion, sm. unionof 4 things, sheets (in pr.)
Quatorce, a. fourteen, cardinal number of 4 & 10
Quatrálbo, -a, adj. with 4 white feet(horse, &c.)
Quatrálbo, sm. commander of four galleys
Quatratúo, -a, adj. born of a Creole & Spaniard
Quatrero, sm. stealer of horses, sheep, & cattle
Quatridiál, -ano, Quatriduino, -a, adj. ot 4 days
Quatrinnio, sm. time and space of four years
Quatrillo, m. quadrille (game at cards) ; cascarela
Quatrin, sm. small coin, formerly in Spain; cash
Quatrinca,/. union of 4 persons, things; 4 cards
Quatrisilabo, -a, adj. of four syllables (word)
Quátro, -a, adj. four; twice two; fourth
Quátro, sm. figure 4; card with four marks
Quátro, voter for 4 absent persons: quartetto
Quátro (mas de), great number of people
Quatrocientos, -as, adj. phtr. four hundred
Quatrodiál, adj. of four days' duration
'^■■ntrodoblár, a. 1. to quadruple; make fourfold
itropea, sf. tax (on horses sold at market)
. itropeádo, sm. step in dancing
Cuatropear vn. 1. to run on all fours
Quatrotánto, m. fine 4 times the fraud's amount
Que, pron. rel. that: who; which; what; than
Que desgracia! what a disgrace! dishonour!
Que es eso, Que cosa es ésa? what is that? [as
n.,„ I algo), more than. Tanto que, as much
Que
e tempráno(tárde),late
e es del libro? where is
é Jin. something; some'
arly. Que
QUE
Quebrada, í/. broken, uneven ground
Quebradero, stn. breaker; he that breaks
Quebradero de cabeza, object of amorous care
Quebradillo, m. wooden shoe-heel; bent,indanc.
Quebradizo, -a, adj. brittle; infirm; flexible
Quebrado, -a, adj. broken; weak; intirm
Quebrado (andar de píe), to be on the decline
Quebrada (plata), »/. payment made in articles
Quebrado, sm. fraction (arith.); bankrupt; verse
Quebrador, -a, smf. breaker; trans^essor
Xsj. breaking; fracture; rupture;
ick; split; break; cleave
330
Quejoi
QUI
Quebrantadúr
Quebrajar, va
Quebramiénto, vfeariness; breaking a will
Quebrantable, a. frangible (that may be broken)
Quebrantadór, -a, s. breaker; violator of the law
Quebrantahuesos, sni. osprey; troublesome man
Quebrautauiiento, >m. fracture; weariness
Quebrautainiénto, violation of a law; breaking
Quebrantanueces, >n. nut-crackers (to break nuts)
Quebrantar, va. 1. to break; crack; pound
., o pity;
r, transgress a law; break i
Quebranto, s»i. breakiut;; weakness; compassio
Quebranto, obj,ect worthy of pity; great loss
Quebranto, cambering of the deck, keel (uaut.J
Quebrar, va. 1. to break; interrupt; transgress
Quebrar, to double; temper; dissolve aconnexio
Quebráf, to fade; violate a contract; overcome
Quebrar, »'«. to fail; be insolvent, a bankrupt
Quebrar del alba (al), adv. at the dawn of day
Quebrarse, v. ref. to labour under a rupture
Quebrarse, to interrupt the continuity
Quebrarse la cabeza, to be over-solicitous
Quebratánte, s. & a. breaker; breaking; violating
Queche, i/, smack (kind of Dutch-built ship)
>f hills
, sj: t
o (beat of di
:nt)
a. plaintful; coinpltdning; grumbling
Wueiumore, f'l. complaint; murmur; resentment
Quejumbroso, -a, adj. complaining; plaintive
Qaéma, sf. burn; burning; conflagration; oven
Quema (huir de la, 3.), to shun the danger
Quema ropa (á), adv. very near; close [sense
Quema (tomar por dónde), to take in the worse
Quemadero, )m. place where convicts are burnt
Quemadura, »»«. burn (mark made by fire)
" lajóso, -a,\adj. burning; very hot; consum
i, ji/. stay; residence; dwelling; sojou
tiuedar, /')/. 1. to stay; remain; last; be wanting
Quedar, to knock off, at a sale; conduct one's self
Quedar armado, to be armed, fit for defence
Quedar con I'liio, to agree, arrange with one
Quedar limpio, to remain with an empty purse
Quedar por alguno, to become surety, security
Quedar por andar, to have to walk further
Quedar por cobarde, to shrink back as a coward
Quedar por uno, to leave another's business to him
Quedar por valiente, to be reputed a brave man
Quedarse, r. to remain; keep; falter; stop short
Quedarse helado, to be astonished, amazed
Quedarse pío, to be disappointed, surprised
yuedarse sin pulsos, to be dispirited, dejected
Quedarse para tía, to become an old maid
Quedito, -a, adj. dimht. soft; gentle; easy
Quedito,! arfy. gently; softly; quietly; in a low
Quedo, /voice
Quedo, -a, adj. quiet; still; gentle; easy
Quedo (á píe), adv. without trouble and fatigue
Quedo que puedo, obstinate; perverse; stubborn
Quehacer, in. occupation, employment; business
Queja, sf. complaint; murmur; moan; resentment
Quejarse, v. r. to complain of; murmur; grumble
Quejarse de, to clamour against; lament
Quejarse de vicio, to complain without cause
Quejicoso, -a, adj plaintful; ever-complaining
Qucjidico, -illo, -ito, sm.dimin. slight complaint
Quejido, tm. complaint; moan; grievance; grief
Quejigal, tm. plantation of muricatcd oaks
Qucjiuo S'«. muricated oak (oak full of points)
Quejilla, -ita, »/. dim. murmur; slight comprint
Quejosamente, ndv. in a plauilful manner
Quem
rching
Quemar, va. 1. to burn; set on fire; parch
Quemar, to dispose of at a low price (anything)
Quemar, vn. to be too hot, burning with heat
,v. ref. to be very hot; fret; be near
las cejas, to study much
m. burn; burning; fire; excessive heat
eagerness; covetousness; smart reply
uuencno, tm. gull (sea-bird)
Quequier, adj. any one; some one whichsoever
Querella, if. complaint; grievance; petition
Querellante, adj. complaining; murmuring
Querellante, tmf. complainant; suiter, in a court
Querellarse, r. 1. to lament; bewail; complain of
Querellosamente, adv. in a complaining manner
Querelloso, -a, adj. ever-complaining; querulous
Querencia, if. haunt, of wild beasts
Querencioso, -a, adj. frequented bv wild beasts
Querer, va. 2. to wish; love; resolve; attempt
Querer, to accept a challenge (at dice) ; cause
Querer comer, to have an appetite; be hungry
Querer mas, to prefer; desire in preference
Querer» vn. to be near being; verify (anything)
Querer (sin),nrfy. unwillingly; undesignedly
Querer, íi«. will; desire; inclination; study
Querido, -a, adj. dear; beloved: wished
Querido, -a, tvif. darling; fondling; lover
Querido, -a, (mío, mía), my dear; my love
Quermes,*, kermes (subst. yielding a red colour
Quermes mineral, preparation of antimony
Querocha, */. fly-blow; mile; maggot; small grub
Querochar, vn. 1. to emit the semen of bees
Querubín, «in. cherub (celestial spirit)
Quesadilla,»/, kind of cheese-cake, sweetmeat
Quesear, va. 1, to make cheese
Quesera, sf. dairy; cheese-board; cheese-mould
Quesería, sf. cheese-making season
Queséro,>n.cheesemonger;seller,maker of cheese
Quesero, -a, adj. cheesy; of the nature of cheese
Quesillo, -ito, tm. dimin. small cheese
Quéso,m. cheese (food made from the curd of milk)
QuéstK, sf. charity; quest; hill; rising ground
Questero, iin. collector of alms, charities
Question,/, question; inquiry; debate: problem
Questionable, adj. questionable; disputable
Questiondr, va. 1. to question; controverse
Questionário, sm. collection of questions
Questor, sm. que8tor(Roman treasurer); beggar
Questuóso, -ório, -a, adj. lucrative; profitable
Questiira, sf. questorship (office, dig. of qucalor)
Quetzále, sm. large Indian bird
Quexigal, »>n. plantation of oaks
Quexigo, im. kind of evergreen oak
Qui, Xpron. rel. who; which; that; one or the
Quién,/ other; such
Quibev, m. dog's-baue (poisonous plant to dugs)
Quicial, m. Quicialera,/, jamb, of a door, window
Quicio, sm. hook-hinge, of the jamb of a door
Quídam, tm. certain person (indefinitely)
Quididad, sf. quiduitv; quirk; cavil; essence
Quiditativo, -a, adj. constituting the essence
Quid pro quo, [Lat.] u.iuivaleut; mistake
Quiebra, i/. crack; fracture; gap; loss; failure
Quiebro, sm. quaver; inclination of lie bouy
QUI
Quienquiera, pro», whosoever; whatever
Quier, conj. or; now; siiii;e; while; when; yes
Quietucióu, >/. appeasing; quieting; pacifying
Quietador, -a, sm/. quieter; appeaser; pacifier
Quietamente, adv. quietly; tranquilly; calmly
Quietar, va. 1. to quiet; appease: pacify
Qu;éte, »/. rest; repose; quiet; tramiuillity
Quietismo, siii. tranquillity of minii; quietism
Quietista, s. quietist (follower of quietism)
Quieto, -a, adj. quiet; still; peaceable; virtuous
Quietud, </. tranquillity; rest; quietness; peace
Quijada,y.jaw (bone in which the teeth are fixed
Quijal, -ár, sm. grinder; bacl4-tooth; jaw
Quijarudo, -a, ndj. with a large jaw
, sj. chee
sofa
sloping bi
Quijei
Quijer
Quijo, sm. hani fossil, (the
a, sf. quixotic enterpri>e; quixotism
^-.j„.^, sm. armour to defend the tliigh
Quijote, quixotic adventurer; knight-errant
Quijote, tleshy part over the hoofs of horses, &c.
-a adj. quixotic; wild; extravagant
.- , , otries goid,&c.
Quilatár, va. 1. to assay; try gold, silver
Quilate, wi. degree of purity of gold, silver; carat
Quilate, ancient coin; degree of perfection
■" " ■ '■ instr. to fix the carats of pearls
'idj. lacteal, conveying chyle
''' :iaking chyle, chylificatiou
«euuiucar, va. i. lu cbylify; make chyle
Quilma,/, sack; bag; beetle to press the earth
Quilla, sf. keel, principal timber of ships (naut.)
Quilla (descubrir la 3.), to heave down a ship
Quillotro, -a, adj. this or that other
Quilo, m. chyle, white juice formed by digestion
li atadór, »i.a
Quilat
Quilifc, _,_
Quililicacióu,
nica l"-^' chymistry, art of analyzing bodies
iiicamente, adv. in a chymical manner
nico, -a, adj. cliymical; made by chymistry
mico, sm. chymist; professor of chymistry
nista, am, alchymist; professor of alchymy
Quina, Quinaquina, sf. Peruvian bark (med.)
Quinales, stn. plur. preventer-shrouds (naut.)
Quinario, -a, adj. consisting of five; quinary
Quinario, sm. Roman coin
Quinas, sf. plur. arms of Portugal; fives, on dici
Quincalla, s/. hardware utensils of tin, copper
Quincallería, */. hardware-trade; ironmongery
Quince, s. & adj. fifteen; fifteenth
Quincena, sf. register in the tubes of an organ
Quincena, sf. Quincenario, m. fifteen
Quinceno, -a, udj. fifteenth (ordinal number)
Quincuagenario, -" ■"
Quine-
]■ adj. fiftieth;
1, sf. Shrove Sunday
I'l. Homan festival in hon. ofMi-
Quinciince, sm. quincunx form of plantation
•Suincurión, sm. chief, corporal of five soldiers
•Suiudecágono, sm. plain fifteen-sided figure
Quindécima, sm. fifteenth part
Quindcjas, s. rope of three strands, made of bass
Quindenio, sm. space, period of fifteen years
I QUI
Quinete, sm. kind of camlet (stuff)
Quingentésimo, -a, adj. tlie five hundredth
Quinientos, -a, a. & adj. five hundred
Quinólas, Quinolillas, /.;»/. reversis, at cards
Quínolas (estar en 1.) to wear showy clothes
Quinoieár, «. 1. to set the cards for the reversis
iiefoil (five-leaved clover)
iig ó vears; quinquennial
.naiii-; ribwort (plant)
Quinquillería,/, hardw!
Quinquillero, sm. hawk(
Quinta,/, country-seat;
Quinta, quint, (at piquet
Quintador, -a, smf. one
Quintaesenda, sJ. qui.K
Quintal, .sm. quintal, lUI
Quiiitalada,y.twoSc half
Quintaleño, -ero, -a, ndj
Quintana, sf. fever retii
Quintanár, sm. quintain
Quintañón, -a, adj. hui
o plough ground for th
fth (musical interval)
;nie; chief force
ight; fifth of 100
Lt.on treii;hts of goods
e to contain a quintal
g every fifth day
cient tiltiiig-post)
d years old; very old
' '5; pay 20 per 100
fifth ti
,' (m
>')
Quintería, sf. farm; grange; 1
Quinterillo, sm. dim. farmer of a little farm
Quinterno, sjn. number of five sheets of paper
Quintero, «m. farmer; overseer, servant of a farm
'^ '" ithof July (Roman calendar)
Ml. sort of fine cloth, of a loose texturi
a, adj. fifth (ordinal number of five)
¡. fiftli; duty of 20 per 100; share of pastui
,n draw
1 to S(
n the
Quint
Quint
Quíntuplo, -a, _
Quiñón, til. share of profit from a joint ei
Quiñonero, sm. protit-sharer of an enterprise
Quipos, sm. pi. roses of various colours St knots
Quiragra, sí. gout in the hand (dis.)
Quirieleísóu, sm. Lord have mercy upon us
Quiries, sm.pl. responses used in the liturgy
Quirinál, a. belonging to the feast of Komulus
Quirite, sm. Roman citizen; Roman knight
Quirivel, sm. sun-rose; sun-flower (plant)
Quirografía, sf. art of writing; chirography
'" ' , .■ • •• , (,y the j,a,id
by the hand
Quiroteca, sm. glove (cover of the hands)
Quirúrgico, -a, adj. chirurgical; uf surgery
Quirurjjo, sm. surgeon; chirurgeon; operator
Quisicosa, sf. enigma; riddle; dark problem
Quisquémil, sm. smalt cloak, of American women
Quisquilla, \sf. ridiculous nicety; trifling dis-
Quisquilleria/pute; scuffle about trifles
Quisquilloso, -a ndj. fastidious; precise; morose
(bien), adj. well received, beloved
;ia, sf. divi,
t, (mal),«rfi.illr.
eipt;(?- •
, lated
arge from a debt, or part
: ulór
erj. God forbid
1, sf. salary; wages; pay; receipt
Quitaguas, i«.umbrella(cover from the' sun, rain)
Quitaipón, sm. ornament of the headstall
Quitamente, ade. totally; wholly; entirely
Quítaineriéndas, sf. meadow-saffron
Quitamiento, ¡m. receipt; discharge, from a debt
QUI 3
Quitante, "dj. taking away; removing
Quitan/a, */. receipt; tliscliarjfe; acquittance
Quitapelillos, «. flatterer; wheedler; fawner
Quitapesares, smj. comfort; consolation
Quitar, va. 1. to take away; redeem, a pledge
Quitar, forbid; annul; usurp; rob; strip
Quitar (á), adv. of short duration
Quitarse, v. r. to abstain; withdraw; get rid of
Quitarse el embozo, to unmask; put off the mask
Quitasol, »m parasol (cover from the sun)
Quitaypón, Quitapón, tm. headstall-ornament
Quite,»/!, obstacle; hinderanee; taking away
Quite (no ti^ne), there is no help for it
Quito, -a, adj. free from an obligation, a charge
Quixáda, /. jaw (bone in which the teeth are fixed)
Qui\ál, -ár, »m. grinder; back-tooth; jaw
Quixarúdo, -a, tnlj. with a large jaw
Quixero, sm. sloping bank of a canal; declivity
Quixo, Jin. hard fossil; the matrix of ore
Quixónes, sm. pliir. legs of a fowl
Quixutáda, if. quixotic enterprise; quixotism
Quixote, tm. armour to defend the thigh
Quixote, quixotic adventurer; knight-errant
Quixote, fleshy part, over the hoofs of horses
Quixoteria, «/. quixotism; ridiculous action
QuixotPsco, -a, «<//. quixotic; wild; extravagant
Quizá, Quizás, nd'v. perhaps; by chance; may be
Quizáves, adv. perhaps; mayhap; by chance
Quociénte, »m. quotient (result of division)
Quodlibetal, Quodlibetico, -a, adj. quodlibetical
Quodiibtrto, Sin. subtility; nice point; quodlibet
Quota, ¡f. share; proportion; contribution; rate
Quotidiáuo, -a, adj. quotidian; every day; daily
R.
Raba, if. bait, used in the pilchard-fishery
Rabadán, sm. principal shepherd of a sheep-walk
Rabadilla, «/. rump end of the back-bone
Rabadoquin, sm. small piece of ordnance
Rabanal, sm. held sown with radishes
Rabanero, -a, adj. verv short (woman's dress)
Rabanero, -a, smJ. seller of radishes
Habanéte, -íUo, sm. dimhi. small radish
Rabanillo, m. sharp taste, of wine; ardent desire
Rabanillo, small relish; acrimony; rudeness
Rabaniza, »/. radish-seed
Rábano, >»n. radish; sourness; tartness
Rábano rusticano, sm. horse-radish (plant)
Rabazuz, im. inspissated juice of licorice
Rabear, vti. 1. to wag the tail
Rabel, sm. ancient musical instru. with 3 strings
Rabelejo, -ici-, -illo, -ito, sm. dimití, of Rabel
Rabera, »/. tail; back part; handle of a
-D.U.^ :».. »r ...w.la«..or) .rroir, fl,
A.o^.,..., .^.... . -. -.¡cleaned grain, seeds
Rabí, \sm. rabbi (interpreter of the Jewish
Rabino, /law)
Rabia, »/. hydrophobia; madness; rage; fury
Rabiar, vn. I. to be affected with madness; rage
Rabiar, to be in a violent passion; be furious
Rabiar, to flush; be much agitated and hurried
Rabiar por, to wish for with great desire; anxiety
Rabiar de hambre, to be very hungry
Rabiatar, va. 1 to tie by the tail
Rabiazorras, «m. east-wind (among shepherds)
Rabicaliente, «»«. & a. rutt; rutting; hut
2 RAD
Rabicán, -ano, -a, o.with white hairin the tail (ho.
Rabicorto, -a, adj. short-tailed; with a short tail
Rábido, -a, «. raging; furious; mad; rabid (poet.)
Rabieta, sf. violent agitation, impatience
Rabihorcado, tm. frigate pelican (bird)
Raliilárgo, -a, adj. long-tailed; with a long tail
Rabilargo, stn. blue crow (large bird)
Rabillo, sm. mildew, on the stalk of corn
Rabinico, -a, adj. rabbinical; of the rabbins
Rabinismo, m. doctrine of the rabbis; rabbinism
Rahinista, sm. follower of the rabbis' doctrine
Rabiosamente, adv. in a furious manner; madly
Rabioso, -a, adj. mad; furious; raging; violent
Rabisalsera, adj. sprightly; forward (woman)
Rabiseco, -a, adj. dry-tailed; starving; snappish
Rabito, -illo, sm. diniin. small tail
Rabiza, »/. point of a fishing-rod; low prostitute
d of a
e(na
t.)
^ __„ tail-block (naut.)
Rabizár, va. 1. to point the end (of a rope)
Rabie, m. skimming ferret, to skim melted glass
Rabo, jm. tail (of animals'!; train; tail (tool)
Rabo de gallo, sm. stern-timbers (naut.)
Rabo de puerco, hog's fennel; sea-sulphur-wort
Rabo de junco, sm. phaeton (tropic bird)
Rabo (ir al), to be continually at one's tail
Rab(>n, -a, adj. docked; short-tailed
Rabona, sf. trifling game (with gamblers)
Rabos, sm.pluT. tatters;rags hangingon clothe»
Raboseada, -adúra, sj. spattering; spitting
spatter; sprinkle with dirt
nauoieo, sm. cuiiiiig snecp s van \iu spungy
Rabudo, -a, adj. long-tailed; with a long tail
Ráca, sf. traveller (large iron ring in ships)
Ráca de la amura, sf. jíb-iron (naut.)
Racamenta, Racamento, sm. parcel (naut.)
Ráceles, sm. plur. run of a ship (naut.)
Racimado, -a, adj. clustered; gleaned; searched
Racimar, o. 1. to" glean; gather; search; inquire
Racimieo, -illo, -ito, »i. dim. small bunch of grape»
Racimo, sm. bunch of grapes; cluster
Racimoso, -a, adj. full of grapes; clustered
Raciocinación, sf. reasoning; ratiocination
Raciocinar, va. 1. to reason; argue; ratiocinate
Raciocinio, sm. reasoning: debate; argument
Ración, sf. ration; daily allowance; pittance
Racionabilidad, sf. power of reasoning; reason
Racionáble, adj. rational; endued with leason
Racional, adj. rational; reasonable; judicious
Racional, Jin. rationale; breast-plate; treasurer
Racionalidad, sf. rationality; power of reason
Racionalmente, adv. with reason; rationally
Racioncica, -ilia, -ita, sf. dimin. small pittance
Raciont'ro, »n. prebendary, in Spanish cathedral» i
Racionero, distributor of rations, iu convents
Rarrionista, smf. one who enjoys a dailv pittauc
Rada, sf. road (anchoring ground for síiips)
Radéro, itn. ship riding at anchor in the road
Radéro (buen), good rider; ship at anchor (na.)
Radiación, sf. emission of rays; radiation
Radiado, -a, adj. radiated; adorned with rays
Radiante, adj. radiant; shining; sparkling
Radiantemente, adv. with sparkling lustre
Radiar, vti. 1. to shine; emit rays; sparkle
Radicación, sf. taking root: fixing deeply
Radical, adj. radical; primitive; original
Radicalmente, adv. rtidically; originally
Radicarse, v. ref. 1. to take root; plant firmly
Radicoso, -a, adj. radical; full of roots; of root»
Radícula, */. radicle; part of seeds forming root»
Radio, sm. radius; semidiaineter of a circle
RAD ó<
Radiu, ray; beam of ligfht; lesser bone of the arm
RKdiómetro, sm. forestaff, to measure heights
Radioso, -a, n. radiant; shining; sparkling; bright
Raedera, tj. scraper; cylinder; roller
Raedizo, -a, adj. easilv scraped
Raedor, -a, itnj. scraper; eraser; strickle
Raedura, »/. rasure; scrapings; parings; filings
Raer, va. 2. to scrape; rub otif; erase; blot out
Raer de la memoria, to erase from memory
Rafa, »/. buttress; small cut (in a canal)
Rafa violenta de viento, sudden gust of wind
Ráfaga, »/. violent gust of wind; small cloud
Rafe, urn. eaves (edges of the roof of a house)
Rafear, va. 1. to secure, support with buttresses
Rafes, Rahez, adj. vile: despicable; cheap
Ragadía, sf. crack; cleft; chink; flaw; gap
Raíble, adj. that may be scraped, scratched
Raicéja, Raicilla, sf. dimin. small root
Raído, -a, «d;. scraped; worn out; free; impudent
Raigal, adj. to, of the roots; consisting of roots
Raigambre, sm. loUectiou of diflfereut roots
Raigár, n. 1. to fix the root; give security in land
Raigón, large strong root; stump of a back tooth
Raimiento, sin. scraping; rasure; impudence
Raíz, ff. root; beginning; base; origin; principle
Raiz (á) , close to the root. De raíz, from the root
Raíces (bienes), tm. jilur. landed property
Raices (tener, 2.), to be well grounded
Raizuela, sf. dimin. small root
Raja, sf. splinter; chink; crack; part; coarse cloth
Raja (salir de capa de, 3.), to cast off old clothes
Raja (salir de capa de), to better one's fortune
Rajatabla (á), urfw. courageously; vigorously
Raja broqueles, braggart, boasting fellow
Rajadillo, m. comfit of sliced almonds and sugar
Rajadizo, -a, adj. that may be easily split; fissile
Rajadura, sf. crack; cleft; chink; gap; fissure
Rajante, adj. splinting; breaking off; open
Rajar, va. 1. to split; break off; open; cleave; crack
RajPta, sf. sort of coarse cloth of mixed colours
Rajica, -ilia, -ita, -uela, sf. small crack, splinter
Raléa,race;breed;.genus:game pursued by hawks
Ralear, i'. 1. to thin; discover the breed (of things)
Raleón, -a, taking the game pursued by another
Ral-^za, sf. thinness; rareness; liquiditv
Ralillo, -ito, -a, adj. dimin. somewhat thin, rare
Ralladera, sf. grater (instrument for grating)
Rallador, -a, s. impudent prattler; trifling talker
Ralladura, sf. grating; gratings; particles grated
Rallar, a. 1. to grate; reduce to powder: molest
Rallar las tripas á uno, to importune, ve.\ one
Rallico. -ito. sm. dimin. small grater
lit for grating) -
, ,.isile weapon)
Ralo, -a, a. thin; rare; not compact; scarce[mily
Rama,/, shoot; sprig of aplant; branch, of a fa-
Ráma, rack, in manu.; chase (for enclosing types)
Ramas, .»/. plur, greens; potherb.>; vegetables
Ramas (andarse per las), to go about the bush
Ramas (asirse á las), to make frivolous pretexts
Ramada,/, hut covered with branches; pent-ho.
Ramadan, sm. ramadan (Mohammedan Lent)
Raniáge, sm. flowering designed on cloth
Ramaje, sm boughs: collection of branches
Ramal, sm. end of a rope hanging; halter; branch
Ramalazo, lash; mark, left by lashes; acute pain
Ramalazo, spot in the face; result of injuring
Ramalico, -ito, sm. dimin. small halter
Rambla, sf. sandy place, beach; cavern in a rock
Ramblazo, I""- gravelly bed of a current, ri-
Ramblizo /vulet
Ramera, sf. prostitute: common woman; whoie
Ramería, sj. Urothel; bouse of ill fame
Rálln, sm. grater (iiist
Ramcrita, -uela, sf. dimin. young, little whore
Ramero, sm. young brancher-hawk (falconry)
Ramificación, sf. ramifica"' — ' 1-;—- "•■»
,ed ir
iicbes
a tree)
Ramilla, -ita, sf. dim. small si
Ramillete, w. nosegav; sweet-william pink (flow.)
Ramillete, pyramid of sweetmeats & fruit ou ta.
Ramillete, choice, beauties of literature
Ramilletero, -a, smf. maker, seller of nosegays
Ramillo, -ito, sm. small branch; round sum of
Ramiza, sf. collection of lopped i)raiiches [money
Ramo, sm. branch, cut; part; antler; rope, of ou-
Rámo de comercio, sm. branch of trade [ions)
Ramo (vender al, 2.), to retail wine
Ramos, sm. plur, vignettes: arteries; veins, &c.
Ramos (domingo de), sm. Palm Sunday
Ramojo, sm. small branch ('
Ramón, sm. top of branches ^
Ramonear, a. 1. to lop; nibble the top uf branches
Ramoneo, sm. cutting, lopping branches
Ramoso, -a, adj. full of branches; branchy
Rampa, sf. cramp; spasm; slope of a glacis (mil.)
Rampánte, adj. rampant: exuberant
Rampinete, »«. cuned-pointed iron-bar (gunner)
Ramplón, -a, adj. large coarse (shoe); unpolished
Ramplón, sm. calkin (of horses' shoes)
Ramplón (á), having the shoes made with calkins
Rampojo, sm. stalk, of a bunch of grapes; caltrop
Rampollo, sm. branch 'cut to be planted)
Ramuja, sf. top of branches cut off (for sheep)
Rana, i/. frog (aniphib'
Rana marina, sf. frog-£
Rana (no ser, v. aus.), to be aide and expert
Ranas, sf. pi. tumour under the tongue of cows
Ranacuajo, m. frogs' spawn; little shapeless man
Rancajada, sf. wounds in plants, sprouts
Rancajado, -a, a. wounded with a splinter of wood
Rancajo, sm. splinter sticking in the flesh
Rancheadero, sm. place containing huts
Ranchear, va. 1. to build huts; form a mess
Ranchería,/, hut; cottage, where labourers mess
Ranchero, SI " ^ ' -j--'
ss; free
n(n=
Rancho, friendly meeting; m
Rancho de enfermería, mess-room for the si
Rancho de santa bárbara, chamber of the rudder
Rancho (hacer, 2.), to make room
Ranciadúra, sf. rancidity; rancidness
Ranciarse, »'. rej. 1. to grow rancid; rusty; stale
Rancidez, .</. rancidity; strong scent, taste
Rancio, -a, adj. rancid; rank; str.-scented; stale
Rancio, sm. rancidity; raukncss; staleness
Rancioso, -a, ". rancid; rank; of the taste of oil
Rancor, sm. rancour; animosity; ill-will; grudge
Randa, sf. lace; trimming; netting; net-work
Randado, -a, adj. laced; adorned with lace
Randal, sm. sort of stuff made like lace, netting
Randera, sf. lace-maker, worker
Ranear, vn. 1. to croak, like a frog
Raneáta, sf. rennet (kind of apple); pippin
Rangífero, vi. rein-deer (ani. used to ilraw sled.)
Rango, sm. rank; quality; dignity; distinction
Rangua,/, iron box in which the spindles move
Ranilla,/, small frog; frog of the hoof of a horse
Ranilla, cracks in the hoofs; bowel-dis. in cattle
Raninas,/. ;</. ranulary veins (under the tongue)
Raniz, >. kind of linen
Raiicuár, vn. 1. to limp: walk lamely; halt
Ranúnculo, J
:r the t(
s (flower)
napnoidád, (/. rnpacitv; greediness; robbery
5''P«<^í,'^f;}'/. </;»«•«.' little girl
cíllu,
í;n. diíHÍ/i. little boj
, ndj. greedy;
Rapí
Uapauülu, -a, itdj. greedy; ravenous; cag<
Uapadór, -a, ítnj. straper; plunderer; barber
Rapadura, tj. shaving; being shaved; plundering
Rapagón, I'm. beardless young man
Rapamiento, sm. shaving; rasure; erasing
Rapante, itdj. robbing; snatching; tearing off
Rapapiés »n. squib running along the ground
Rapar, f'rt. 1. to shave; plunder; snatch away
Rapar, to set off, a person, with paints; adorn
Rapaz, adj. rapacious; seizing by violence
Rapaz, -a, iinf. young boy; young girl
Rapazada, >f. childish speech, action
Rapazuclo, -a, adj. rapacious: greedy; eaaer
Rapé, w. rappee (kind of snuff; powdered tobacco)
Ripe, Jin. careless shaving, cutting off the hair
Rápidamente, ndv. rapidly; swiftly; fast
Rapidez, if. rapidity; swiftness; velocity
Rápido, -a adj. rapid; quick; swift; fast
Rapiego, -a, «rfj. ravenous (bird of prey)
Rapiña, if. rapine; violent theft; plunder
Rapiña (ave de), sf. bird of prey; voracious bird
Rapiña, (vivir de, 3.), to liie upon the catch
Rapiñador, -a, i>nf. plunderer; robber; spoiler
R ipiñár, t'rt. 1. to plunder; commit robbery
Rapista,»»!, barber; shaver; «bo shaves the beard
Rapo, swi. round-rooted turnip (esculent root)
Rapónchigo, tin. rampion; esculent bell-flower
Rapóiitico, j»/i. rhubarb (purgative root)
Raposa, »/. female fox; cunning person
Raposear, vn. 1. to use artifices like a fox
Ruposi'ra, »/. fox-hole; fox-den
Raposeria, j/. cunning of a fox; artful kindness
Raposina, -íta, sf. dim. little artful wench
Raposino, -a, adj. like a fox; crafty; vulpine
Raposo, im. male fox; cunning, artful man
Raposo ferréro, sm. iron-coloured fox
Raposuno, -a, ndj. like a fox; of a fox; vulpine
Rapsodia, tf. rhapsody; confused collection
Rapsodista, on. rhapsodist (reciter of scraps)
Rapta, adj. ravished; snatched by force (woman)
Rapto, im. rapine; rapture; rape; motion (astron.)
Raptor, sm. ravisher; abuser; defiler; corruptor
Raptor, -a, smf. robber; plunderer; thief; spoiler
Raque, im. arrack (spirituous liquor)
Raqui-ta, «/.racket; battledoor(game with a ball)
Raquetero, sm. maker, seller of rackets
Raquítico, -a, adj. rickety; with the rickets
Raquitis, sf. rickets (disease in children)
Raramente, adv. rarely; seldom; not often
Rarefacción, .'/. rarefaction; extension (of parts)
Rarefacer, na. 2. to rarefy; make thin; dilate
Harefac
Rarifica
ref. to rarefy; become thin
iénte, adj. rarefying; making thin
to, -a, adj. rarefying; thinning
Rarefacto, -a, adj. rarefied; thin; extended
Rarefacto, -a
1, sf. raritvt rareness; thinness; oddity
Raridad, sj. rarity; uncommonness; oddity
Rarificar, va. I. to rarefy; make thin; subtilize
Rarificativo, -a, adj. rar'efactive; rarefying
Raro, -a, adj. rare; subtile; scarce; renowned
Raro dc genio (ser), to be a very odd temper
Kara vez, adv. seldom; rarely: not often
R;iro, iidv. rarely; seldom; not often; uncommonly
Ras, sm. level; even surface; plane
Ras en, con, ras, ndv. upon an equal footing
Rasador, »w/. measurer of corn, S:c. with a strickle
Rasador, strickle (instr. to level corn, salt, &c.)
Rasadura, sf. measuring salt, &c. with a strickle
Rasar, va. 1. to measure withastrickle(corn,&c.)
Rasir,to skim; touch lightly; rase; erase; root up
Rasarse los ojos de agua, to have tears in the eyes
Rascadera, sJ. (craper; curry- conib; rasp
Rascador, sm. scraper; scratcber; rasp; headpin
Rascamiento ' sm } scraping; scratching; scratch
Rascadurilla, -ita, sf. dimin. small scratch
Rascalino, i«. dodder (plant winding round flax)
Rascamoño, sm. headpin; bodkin (woman's)
Rascar, vi. 1. to scratch: seize an opportunity
Rascazón, tf. pricking; itching sensation
Rasco, sm. scratching; scraping: scratch
Rasco (tener gana de), to wish much to romp
Rascón, -a, adj. sour; sharp; acrid; of a hot tastt
Rascón, ji/i. land-rail (bird)
Rascuñar, a. 1. to scrape; scratch; sear
Rascuño, sm. scratch; first sketch, of a painting
Rasél, sm. narrow part, towards the head & stem
Rasero; im. strickle; strict proportion, equality
Rásete, sm. satinet(sort of slight satin stuff)
Resgádo, -a, adj. rent; open: large (balcony, &c.
Rasgada (boca) , sJ. wide month
Rasgados (ojos), sm. pi. large, full eyes
Rasgado, sm. rent; break; tatter; rag; laceration
Rasgador, -a, smf. tearer; cleaver; scralclier
Rasgar, va. 1. to tear; cut asunder; rend: flourish
Rasgo, sm. dash; stroke; magnanimous action
Rasgo de pluma, dash of a pen
Rasgón, «in. rent; tear; tatter; rag; laceration
Rasgueado, sm. making flourishes; flourishing
Rasguear, n. 1. to flourish; form figures by lines
Rasguear, a. to flourish the band over the guitai
Rasgueo, »n. forming into tine strokes; fine line*
Rasguillo, sm. dim. small dash of a pen
Rasguñar, a. 1. to scratch; scrape: outline
Rasguñito, -upIo, sm. dim. slight scratch, sketch
Rasguño, sm. scratch; scar; sketch of a drawing.
Rasilla, sf. serge (woollen stuff) ; fine tile [&c.
Rasión, sf. shaving: reduction to powder
R:iso, sm. satin (soft, close and shining silk)
Raso, -a, a. clear, of obstructions, witliout title
Raso (tiempo, cielo), fine weather; clear sky
Raso de una cáma(ciélo), tester; canopy of a bed
Raso (caballero), im. private gentleman
Raso (soldado), jm. private, common soldier
Raso (al), adv. in the open air; openly
Raspa, sf. beard, of ear of corn; back-bone, of fish
Raspa, stalk, of grapes; rasp; spark, out of astou~
Raspa (ir á la), to go in search of plunder
Raspa, (tender la), to lay one's self down to res
Raspadcra, sf. raker; that rakes
Raspadillo, jm. fraud (practised by gamblers)
Rasjiadór, sm, rasp; rough coarse file
Raspadura,/, filing; rasping; filing; abrasion
Raspamiento, sm. filing; rasping; scraping
Raspante, adj. rasping; grating; rough (wine)
Raspar va. 1. to rasp: scrape: have a sourish tatte
Raspar, to prick; steal; pilfer; carry off [pen)
Raspear, vn. 1. to have a hair in causing blot»
Raspinegro, -a, adj. with a blackish beard (wheat)
Raspón (de), adv. in a scraping manner
Rasqueta, tJ. scraper, to scrape the dirt (naut.)
Rastel, sm. bar, lattice of wood, iron
Rastilladór, -a, »»«/. flax-dresser; hatcheller
Rastillar, va. 1. to beat flax; hatchel; rake
Rastillero, tm. shoplifter; artful, sly thief
Rastillo, im. brake; flax-comb; port-cuUis; rake ■
Rastillo, hammer of a gun-lock; muzzle
R.ástra, if. sledge: dragging along; track; rake
Rastra, string of dried fruit; verdict; judgment
Rastra, constant walker with another
lastra, creeper, to drajf for nn anchor lost (iiaut.)
lastrallár, vti. 1. to crack witli a whip
iastrár, va. 1. to drag; pull along; creep; crawl
Rastreador, -a, smf. tracer; smeller; foll(
ilastre
: into; fly very
3s, by wholesa
iastreár, to sell meat,
iUstreár por un ancla,
lastreár, n to float in the air, yet near the earth
¡iRStreo, ¡m. fringe (ornaments hant;ing round)
¡lastrero, -a, adj. creeping; hunting by the track
Rastrero, -a, low; cringing; floating in the air
Rastrero, sm. inspector ot a slaughter house
Rastrilladór, -a, sm. flax-dresser, cleaner [corn
ílastrillár, vii. 1. to dress flax; rake straw from
Rastrillo, sm. hatchel; flax-comb; port-cuUis
[lastriUo, hammer, of a gun-lock; muzzle; ward
Rastrillo de pesebre, »m. rack of a manger
Rastro, jw. track; sledge; slaughter-house; sign
lastro, rake; harrow; sprig, shoot of a vine
Rastrojera, sf. stubble-ground
Rastrojo, ¡m. stubble (stalks left by the reapers)
Rasura, sf. shaving; scraping; rasure; tiling
Rasuras, sf. pi. boiled lees of wine to clean plate
lasuración, sf. shaving; reductio:
Rata, sf. she-mouse, rat; snare; cue, oi nair
EUta parte, sf. quota; assigned porti.in
Rata por cantidad, pro rata, udiK in proportion
Ratafia, sf. ratafia (fine cordial liquor)
Ratear, 7ia. 1. to lessen; divide in proportion
Ratear, to creep; crawl; trail along the ground
Rateo, sm. distribution in a certain proportion
Rateramente, adv. in a thievish manner; vilely
Rateria, sf. larceny; vile conduct in trifles
Ratero, -a, adj. creeping; skimming the ground
Ratero, -a, committing petty thefts; mean; vile
Rateruelo, -a, smf. dimin. little thief, pilferer
■ hort time; little while
Ratificación, j/. ratification; confirmation
Ratificar, va. 1. to ratify; confirm; establish
Ratigár, vu. 1. to tie with rope (a load on a cart)
Ratigo, sm. goods carried in carts; cart-load
Ratihabición, sf. ratification; making valid
; _^ (woollen stuff); musk-rat
Rato, JW. he-mouse; short space of time
Rato (buen), a pretty time; a good while; many
_ 1 _,o (de), adv. from time to time
Rato ha, ya ha rato, adv. some time ago
Rato, -a, adj. firm; valid; conclusive
Ratón, in. he-mouse; cowardly thief; hidden rock
Ratona, sf. female mouse, rat (animal)
Ratonar, va. 1. to gnaw like mice, rats
to be as sick as cats eating rats
. ito, a, iw/. t/imin. little mouse
Ratonera, sf. mouse-trap; wall, where rats breed
Ratonera de agua, rat-trap placed on water
Ratonera (caer en la, 2.), to fall into the snare
Ratos perdidos (á), adv. in leisure-hours
Raudal, sm. torrent; rapid stream; plenty
Raudamente, adv. rapidly; precipitately
Raudo, -a, adj. rapid; precipitate; violent; swift
) Rauta, «/. road; waj; route; course
I Rauta (coger, tomar la), to take one's course
' Raya, sf. stroke with a pen; frontier; boundary
' Raya, ray (fish); line, in the palm of the hand
Í Raya (tener á, 2.), to keep within bounds
I Raya (tener á uno a) , to keep one at bay
I Raya (tres en), J»-, boyish play
j Raya (á), adv. correctly; within just limits
l Rayado, -a, adj. streaky; variegated by hues
( Rayano, -a, a. neighbouring; contiguous; near
Rayar, va. 1. to fonn strokes; streak; rifle
I Rayar, va. to excel; surpass; outdo; approximate
► Rayar muy dito, to stand very high, in a profess.
Rayo, sm. ray; beam of light; right line; r
Rayo, spoke of a wheel; thunderbolt; fire-
Ráyo, severe pain; sudden misfortune; genius
Rayo testório, sm. weaver's shuttle (instr.)
Rayo de leche, stream of milk from the nipple
Rayo! interj. (exclamation of anger, &c.), fury
Rayonánte, aa!;. radiant; radiated; sparkling
Rayos, m. pi. rays, representing a crown of glory
Rayos (echar, 1.), to show great anger, wrath
Rayoso, -a, adj. full of ravs, beams; full of lines
Rayuela,»/. dimin. sniall'line, ray, l)ea,n
Rayuelo, sm. small kind of snipe (small fen-fowl)
Raza, s/. race; lineage; clan; quality of cloth
Raza, ray, beam of light; cleft, in a horse's hoof
Razado, -a, a. of unequal colour; coarse (cloth)
Rázago, sm. coarse cloth (made of tow)
RazOu, sf. reason; reasoning; reasonableness
Razón, cause; argument; a count; order; justice
Razón, memorial; relation; firm; partnership
Razón de píe de banco, futile, silly allegation
Razón de (á) , adv. at the rate of
Razón de catorce (á) , for want of punctuality
Razón (en), adv. with regard to; as for; as to
Razón (hacer la, 2.), to pledge in drinking
Razón (por), adv. consequently; accordingly
Razonable, adj. reasonable; moderate; fair; just
Razonahlejo, -a, adj. rational; moderate; wise
Razonablemente, adv. reasonably; moderately
Razonado, -a, adj. rational; prudent; judicious
Razonador, -a, svtf. reasoner; advocate
Razonante, s. ic a. reasoner; reasoning; arguing
Razonar, vu. 1. to reason; discourse; talk
Razonar, to place to account; compute; regulate
short m
Re, part, placed before words implies repetitiou
Re, sm. re (second note in music)
Rea, sf. criminal; who has committed a crime
Reacción, sf. reaction; return of impulse
Reacio, -a, adj. obstinate; perverse; stubborn
Reacriminacion, sf. recrimination
Reacriminár, a. 1. to recriminate; retort a crime
Readmisión, sf. readmission; admitting again
Readornar, vu. 1. to readorn; decorate again
Reagradec>'r, va. 2. to estimate, value highly
Reagradecimiento, sm. esteeming; estimation
Reagravación, sf. reaggravation
Reagravar, va. 1. to reaggravate
Reagudo, -a, adj. very acute, sharp
Real, adj. real; actual; true; fair; royal [coin)
Reál.iH. camp, main body of an army; real (Span.
Real (sentar el, 1.), to form an establishment
Real de enemigo (tiiár cómo á), to ruin, destroy
Real de á ocho, íwi. dollar(Spanish coin)
Real de plata, real of plate; two reals Vellón.
Real de minas, town having silver-mines near
Real hacienda, sf. exchequer; royal treasury
Realce, sm. raised work; brightness of colours
Realce, reflexion of light; splendour; lustre
Realejo, Jin. chamber-organ; small real (coin)
Realengo, -a, n. royal; kingly; princely; noble
Realengo, svi. royal patrimony; inheritance
Realera, sf. cell, in which the queen bee is bred
Realete, m. ancient silver coin in Valencia, 18(/.
Realeza, sf. royalty; regal dignity, magnificence
Realidad, f. reality; truth; existence; deed; fact
Realidad de verdad (en), adv. in truth
Realillo, -ito, j»i. little real (about iy^d.)
Realista, sm. royalist; adherent to the king, &c.
Realizar, va. 1. to realize; bring into reality
Reálme, sm. realm; kingdom; state; government
REA
Realmente, adv. reallyj effectually; royally
ReaUár, vii. 1. to raise; emboss; illustrate
Reamar, va. 1. to love again: love dearly; m
Reanimar, va. 1. to reanimate; encourage; cheer
Reañejo, -a, 'idj. growing old; oldish
Reapretar, va. i. to squeeze, press again
Reaquistar, vn. 1. to recover; regain; retake
Rearar, vn. 1. to plough again, a seiond time
Reasumir, vi. 3. to reassume; resume; retake
Reasunción, »/. reassuming; re-assumption
Reata, »/. rope, that ties one horse to another
Reata, leading mule, of three drawmg a cart
Reata, submission to the opinion of others
Reatas,/, pi. woold.ng ropes round amast(nau
Reatadura, al. tying one beast after anothe
Reat
f. i.t
e beast to another;
ropes re
d thei
I. border of flowers, i
for a
ie fast
ts(na.)
r. I.t
Rcba ár
Rebá o,
Reba '
, .y. ^„......aal slavering, drivelling
»/. abatement; deduction; drawback
, V'l. 1. to abate; lower the price; curtail
, to overshade the tints of a painting
un bajel, to cut the upperworksof aship
n hosp.)
sick (as help*
(made in timber, siuuc;
_., crooks, windings (in a river)
Rebalsa, >/. pool; puddle; stagnation of humours
Rebalsar, »". 1. to stop a current, to form a pool
Rebanada, »/. slice of biead, and of other things
Reoaiidilla, s/. dimin. small slice of bread, &c.
Rebanar, vn. 1. to cut into slices; divide, slice
Rebaneo, sm. second bench, seat (arch.)
Rebañadera, »/. drag, to take things out of a well
Rebañar, va. 1. to glean; gather; scrape together
Rebañego, -a, adj. going in flocks; herds; gregal
Rebaño, sm. flock of sheep; herd; crowd; "■"■'•
Rebañuélo, ¡m. dimin. small flock, heap,
Rebaptizándo, -a, adj. to be rebapti/.ed
Rebaptizár, va. 1. to rebaptize; baptize again
a diffica
s (naut.)
t place (naut.)
Rebasar, a. 1. to
Rebastár, vu. 1. t
Rebatir, a. 1. to j --, -
Rebate sm. dispute; contest; disigree iiciit
Rebatiiniénto, »«. drivirigoff; repulsion
Rebatiña, »/. carrying off hastily; abreption
Rebatir, va. 3. to resist; repel; parry; object
Rebatir, to refute; repress; settle accounts
Rebato, sm. unexpected attack; surprise; alar
Rebato, sudden fitof passion;chaug''of '••■""•
Rebato (de), adv. suddenly; hastily; on
Rebautización, »/. renewal of baptism
Rebautizar, vn. 1. to rebaptize; baptize again
Rebáxa, »/. abatement; reduction; drawback
Rebaxár, va. 1. to abate; lower the price; curtail
Rebaxár, to overshade the tints of a painting
Rebaxár un baxél, cut the upper works of a ship
Rebaxárse,r. to become sick (as assis.in hosp.)
Rebáxo, »m. groove (made in timber, stone)
Rebeber, va. 2. to drink often; imbibe; draw m
Rebeco, -a, adj. cross-grained; intractable; harsh
Rebelarse, r. 1. to revolt; be at variance; oppose
Rebelde, »m. rebel; rebeller; reveller
Rebelde, a. rebellious; stubborn; contumacious
Rebeliiia,/. rebelliousness; obstinacy; default
Rebeldía (en), adr. by default, non-appearance
Rebele, Rebelle, ndj. rebellious; contumacious
Rebelión, »/. reuellion; insurrection; revolt
Rebellin, JWi. ravelin (kind of half moon, fort.)
Rebelón, -a, a. restiff; unwilling to stir (horse)
Rebencazo, im. blow, stroke with a port-rope
Rebendecir, va. 3. to bless, consecrate anew
y well
Rebinar, vn. Í. to plough the third
Rcbisabuéla, »/. great-great-graurtiuoti.er
Rebisabuelo, $m. great -great-grandfather
Rebisnieta, »/. great-great-granddaughter
Rebisnieto, sin. great-great-grandson
Rebizniéto, -a, ». great-great-grandson, daughter
Reblandecer, va. 2. to make bland, tender
Rebociño, sm. short cloak, mantle (woman's)
Rebollar, sm. thicket of oak saplings
ReboUidi'ira, sj. flaw in the bore (of a cannon)
Rebollo, sill. Turkey-oak; trunk of a tree
Rebolludo, -a, adj. renewed; double; rude; hard
Reboñar, n. 1. to stop. b>- an overflow of water
Rebosadero, stn. place overflowing with ^things)
Rebosadura, sf. overflow; running over; plenty
Rebosar, vn. 1. to overflow; run over; abound
Rebotadera y . iron plate, to raise the nap on do.
Rebotadór, -a, smf. one who rebounds; clincher
Rebotar, vn. 1. to rebound (ball); turn (wine)
Rebotar, vn. to clinch a spike, nail; raise the nap
Rebotarse, rej. to change one's opinion; retreat
Rebote, sm. rebound; flying back; resilience
Rebote (de), adv. on a second mission
Rebotica, «/. back-room, behind a druggist's shop
Rebotiga, í. back-room, behind a shop; prudence
Rebotín, sm. second growth of mulberry-leaves
Rebozadito, -a, adj. dim. slightly muffled, basted
Rebozar, va. 1. to overlay, biiste, meal; niurtle
Rebozarse, v. n-f. to be muffled up in a cloak
Rebozo, sm. muffling one's sell up; muffler; veil
Rebozo, short cloak; mantle (worn by women)
Rebozo de calafate, drive-bolt (calkeHs, naut.)
Rebozo (de), adv. in secret; secretly; hiddenly
Rebramar, va. 1. to low and bellow repeatedly
Rebramo, sm. responding noise of the deer
Rebrotin, »»«. second growth of clover(üncccut)
Rebudiar, va. 1. to snuffle and grunt (wild boar)
Rebueno, -a, adj. very good; very excellent
Rebufar, v. 1. to blow, snort repeatedly (like an.)
Rebufo, sm. snorting; blowing; sniffling
Rebufo de mortéio, sm. recoil of a mortar
Rebujal, sm. flock of cattle below even flfties
Rebujal, small piece of arable laud
Rebujajero, sm petty farmer
Rebujar, va. 1. to takr
Rebujo, sm. muffler (pari ui nuuicii o ...tan^
Rebujo, portion of tithe paid in money; «rapper
Rebullicio, sm. great clamour, tumult
Rebullir, vn. 3. to stir; begin to move
Reburujar, vn. 1. to wrap up; pack upin bundles
Reburujón, sm. bundle wrapped up carelessly
Rebusca, »/. research; gleaning; refuse; remain»
Rebusca (que hermosura de), tnt. flne gleaning.
Rebuscador, -a, smj. gleaner; researcher
Rebuscar, 1. to glean, remains of grapes; searcli
Rebusco, sm. research; gleaning; refuse; remain»
Rebutir, f;«. 3. to fill up; stuff; satiate; glut
Rebuznador, -a, smf. brayer (like an ass)
Rebuznar, vn. 1. to bray like an ass; a bad singer
Rebú/.no, sm. braying ol an ass
Recabar, va. 1. to obtain, acquire by eritreatf
Rerad TO, sm. porter; messenger; carrier
Recado, message; present; provision, of things
Recado, daily supply of provisions; plenty; tool ^
Recado, compliments (sent to an absent); record
Recado de escribir, sm. scrutoire; writing-desk^
Recado (llevar,!.), to be reprimanded, i
p linen, &c. awkwardlf
I Recádo(5e
e buen), to beai
eelp
's foot
RF,C
Recado (á, á buen) , with ^eat t
RecaiT, vti. 2. to relapse; devolve
Recaída, «/. relapse, second fall, offence
Recalada, sf. making;, descrying land (naut.)
Recalar, va. 1. to soak; saturate; stand in shore
Recalcadamente, nd». closely; veheniently
Recalcár, va. 1. to squeeze; pre^s closely; fill up
Recalcarse, r. to inculcate; lean back iu a chair
Recalcar;
Recalcitrar,
Recalentami
Recalentar, va. 1. to heat again; rekindle; excite
Recalzar, va. I. to prick the outlines of a design
Recalzar, to cover with mould, plants
Recalzo, Sin. repairing a decayed wall
Recalzón, sm. outer felloe of a wheel
Recamadór, -a, sitif. embroiderer
Recamar, va. 1. to embroider (work raised fig.)
Recámara, sf. wardrobe; household furniture
Recámara de cañón, chamber of a cannon
Recamarilla, sj. dimiri. small wardrobe, &c.
Recambio, sf. a new exchange; recompense
Recamo, swi. embroidery; bu" ' ' '' '
Recanacion,^. measuring by
Recancanilla, sf. affected lim, ^,
Recancanilla, affected tone of talking; shift
Recantación, sf. recantation; retractation
Recantón, m. corner-stone (that unites 2 wr
Recapacitar, va. 1. to call to mind; recollect
Recapitulación, «/. recapitulation; summing
Recapitular, vn. 1. to recapitulate; sum up
Recarga,/, additional tax; 2d. charge of fire-
Recargar, va. 1. to recharge; remand to pris
Recargo, sm. new charge; increase of a feve
Recata, sJ. tasting, trying again
Recatadamente, iidv. with caution; prudentl
Recatado, -a, «. prudent; honest; modest; í
'^ -■'-■ - - ---' - "' -^ -refully
nas (about 2 ells;
ig, done by boys
Recatar
Recatea
lice
, va. 1. to :
se, v. rej.
fá, s/\°-'
1 slowly; haggle
ebyrf
,«_/. prudence, modesty; shyness
Recatón, sin. metiil socket of a pike, lance, speai
Recatón, -a, adj. retailing; sellinif in small parts
Recatón, -a, smj'. huckster; haggler; socket
Recatonazo, m. blow, stroke with a pike, lance
Recatonear, va. 1. to buy by wholesale, to retail
Recatoneria, Recatonia, s/. huckster's shop
Recaudación, s/. collecting of rents, taxes
Recaudación, collector's uHlce; recovery of debts
coUec
ir of r<
y for, against; i
Recazár, a 1. to seize prey, in the air like a hawk
Recazo, tm. guard of the hilt of a sword
Recazo, back part of the blade of a knife
Reoebir, va. 3. to accept; take charge of
Recel, sm. sort of striped tapestry
Recelo, sm. dread of something ill without proof
Recentadura, sf. leaven for the raising of bread
Recental, adj. sucking (lamb) [dough
Recentar, va. 1. to put enough leaven to raise
Recentarse, v. r. to reform; recollect one's self
Receñir, va. 3. to gird again; bind tight
Recepción, sf. reception; receiving; acceptation
Recepta, sf. book (to enter fines in) ; recipe
Receptación, sf. reception of stolen goods
Receptáculo, sm. receptacle; refuge; asylum
I. 1 t
ceptar
Receptivo, -a, a. capa
Recepto, sm. shelter;
Receptor, -a, 1 ^
Recibidor, /""-'• •■'
Receptor,) receiv
Receptoría, sf receiv
Receptoría, power of
;rof stolen goods; abettor
eive stolen goods; abet
:ake refuge, shelter
; treasurer; secretary
lelegate, judge
ose; fence; surround
est from choir-duties
te apartment; retiremen
r for goods; invoice
e (m
a (ha(
//. that makes a liarsh noise
Rechinamiento, sm. creaking; gnashing of teeth
Rechinante, adj. creaking; gnashing; grating
Rechinar, v>i. 1. to creak; make a harsh noise
Rechinar, to engage in, a thing, with reluctance
Rechoncho, -a, adj. cliubby (short thick pers<
Recial, m. rapid, impetuous current on a uesc
Reciamente, adv. strongly; stoutly; forcibly
Recibidero, -a, «. receivable; that can be receii
Recibiente, adj. receiving; accepting, &c.
Recibimiento, \ sm. reception;
Recibo, J receipt
Recibimiento, antechamber; general ri
^ ■■■'■'- ■■■ ■' 'o accept; f-' '
Recib
.vith n
Recibir a prueba, to receive on trial
Recibirse de abogado, r. to be called to the bar
Recibirse de medico, to be admitted as physician
Recibo (pie7,a de), sf. drawing-room
Recibo madera de), timber tit for service (na.)
Recibo (estar de), to be ready to receive visits
Recién, «dv. (before /)'ir<ici/).), recently; lately
Reciente, adj. recent; new; modem; just made
Recientemente, ad. recently; lately; newly
Recinchar, va. 1. to bind together with a girdle
Recinto, sm. precinct; boundary; district
Recio, -a, adj. stout; strong; coarse; rude
Recio de complexión, of a strong constitution
Recio, adv. strongly; stoutly; vigorously
Recio (de), udv. strongly; precipitately; rapidly
Recio (hablar, 1.), to talk, speak in a loud voice
Recipe, sm. prescription, of physician; disgust
Recipiente, in. recipient (vessel to receive, chy.)
Recipiente, adj. receiving; taking; admitting
Reciprocación, sf. reciprocation; mutuality
Reciprocamente, adv. reciprocally; mutually
Reciprocar, va. 1. to reciprocate; alternate
Reciprocarse, v. ref. to correspond mutually
Reciprocidad, sf. reciprocity; mutual return
Recíproco, -a, adj. reciprocal; mutual; alternate
Recisión, sf. recisiou; abrogation; annulling
F F
REC 31
Recísimo •a,ndj.iHpfrl. most violent, impetuous
Recitación, j/. recitation; reciting; repetition
Recitado, tin. recitative (sort of music)
Recitado, -a, adj. recited; rehearsed; told over
Recitador, -a, $mf. reciter; speaker: relater
Recitante, smf. comedian; player; actor; actress
Recitar, na. 1. to recite; rehearse: represent
Recitativo, -a, adj. reciting; recitative; relatin)^
Reciura, s/. force; strength; rigour of the season
Recizálla, i/". second ñlings; fragments
Reclamación, if. reclamation; remonstrance
Reclamar, a. 1. to decoy birds with a call
Reclamar, to hoist, lower a yard (naut.)
Reclamar, vn. to contradict; oppose; gainsay
Rpcláme,sm.sheave-hole (in a top-mast-head, na.)
Reclamo, srn. decoy-bird; bird-call; allurement
Reclámo,reclamation; catch-word; tye-block(na.)
Reclamo (acudir al, 3.), to answer one's purpose
Rede, sm. vacation; rest from choir- duties
Reclinación, »/. reclination; reclining
Reclinado, -a, adj. reclined: recumbent; recline
Reclinar, van. 1. to recline; lean back; repose
Reclinarse en, sobre, n. ref. to recline on, upon
Reclinatorio, sm.. couch; resting-place: form
Recluir, »«. ^. to shut up apart; seclude; exclude
Reclusión, »/. retirement; reclusión; recess
Recluso, -a, imf. & adj. rerluse: shut up
Reclusorio, sm. recess: place of retirement
Kethita, »/. recruiting; raising soldiers
Recluta, xm. recruit; new soldier; man enlisted
Reclutador, Jin. person recruiting soldiers
Reclutamiento, sm. recruiting; enlisting
Reclutir, i«i. J. to recruit; enlist; supply; repair
Recobráble, adj. recoverable; restoraOle
Recobrar, va. 1. to recover; regain; get back
Recobrar, to rouse in; take up the end of a rope
Recobrarse, vt. to recover, from malady [naut.)
Recobro, sm. recovery; restoration (of a loss)
Recocer, va. 1. to boil again; boil too much
Recocerse, v. ref. to exhaust one's self with rage
Recocho, -a, adj. boiled too much; overdone
Recocido, -a, adj. overboiled; skilful; over-ripe
Recoiladero, sm. place for leaning on one's eU)ow
Recodar, «n. &r. 1. to lean with one's elbow upon
Recodir, vrt. to rebound; revert; meet; concur
Recodo, sm. corner, angle jutting out
Recogedero, m. place where things are gathered
Recogedor, sm. harbourer; gatherer; gleaner
Recoger vi. 2. to retake: gather; shefter
Recoger, lock up in a mad-house; suspend
Recoger una proposición, to retract a proposal
Recoger un vale, to take up and pay a note
Recogpr velas, to conclude a discourse
Recogerse, v. ref. to take shelter; retire to rest
Recogerse, to retrench one's expenses [world
Recogerse, to withdraw one's mind from the
Recogidamente, adv. in solitude; retiredly
Recogidas,/.;)/, women, in a house of correction
Recogido, -a, adj retired; secluded; contracted
Recogimiento, sin. collection; shelter; reclusión
Recogimiento, abstraction from worldliness
Recolar, va. 1. to strain a second time; percolate
Recolección,/, summary; recollection; convent
RecoUección retirement; crop of grain, fruits
Recolegir, va. 3. to collect; deduce; infer from
Recoleto, -a adj. of a strict observance (convent)
Recoleto, -a, smf. devotee (living in humility)
Recolorádo, -a, adj. copper-nosed; with a red nose
Recombinár, va. 1. to join again together
Recomendable, adj. commendable; praise-worthy
Recomendablemente, ad. in a laudable manner
Recomendación, »/. recommendation; praise
Recomendación (carta de), introduction letter
Recomendar, vn. 1. to enjoin; '
Recompensa, »/. compensation; recompense; fee
Recompéusa(en), adv. to makeaniends, in return
Recompensable, adj. rewardable; to be requited
Recompensación, «/'. compensation; reward
Recompensar, va. 1. to recompense; reward
Recomponer, va. 2. to recompose; adjust anew
Recomposición, »/. recomposition (chym.)
Reconcentramiento sm. introducing in the centre
Reconcentrar a. 1. to introduce; dissemble
Reconcentrarse, r. to take root (sentiments, &c.)
Reconciliación, sf. reconciliation; peace
Reconciliable, ai/j. reconcilable; easy to reconcile
Reconciliador, -a, smf. reconciler; conciliator
Reconciliar, va. 1. to reconcile; accomaiodate
Reconciliar, to consecrate anew, a sacred place
Reconciliar, to hear a short confession
Reconciliarse, v. ref. to confess slight offences
Reconciliatório, -a, adj. conciliatory
Reconcomerse, v. ref. 2. to scratch one's self
Reconcomio, sm. itching; fear; craving; shrug
Recóndito, -a, adj. secret; abstruse; recondite
Reconducción, sf. renewal of a lease
Reconducir, «.3. to renew a lease; contract again
Reconfesár, va. 1. to confess again; reconfess
Recimocedór, -a, «>n/. examiner; trier; recogiii
Reconocer, va. 2. to try; acknowledge favour
Reconocer, to consider; conceive; recognise
Reconocer, to submit to the commaud of (others)
Reconocidamente ad. gratefully; confessedly
Reconocido, -a, adj. acknowledged: grateful
Reconocido, -a, smf. recognisee (law)
Reconociente, adj. recognising: acknowledging
Reconocimiento, sm. recognition; confession
Reconocimiento, acknowledgment; submission
Reconocimiento, recognisance; examination
Reconquista, sf. place reconquered, regained
Reconquistar, va. 1. to reconquer, conquer again
Reconstrucción, sf. rebuilding; reconstructior
Recontante, a. relating; repeating; reporting
Recontar, va. 1. to relate; report; recount
Recontento, sm. content; satisfaction
Recontento, -a, adj. very content, satisfied
" ilecér, vn.'-l. to recover from sickness
Reco
>n,,/.
. jharge; acci ,
Recopilación, sf. summary; collection, of scraps
Recopilador, »»«. compiler; abridger; collector
Recopilar, va. 1. to compile; collect; abridge
Recoquín, m. chubbed little fellow, short & thick
Recordadór, -a, smf. recorder: remembrancer
Recordante, adj. reminding; recording
Recordar, va. 1. to remind", call to recollection
Recor<lár,i';t.toawake from sleep; cease sleeping r
Recordiirse, v. ref. to hit upon; recollect
Recordativo, -a, adj. recording; to be recorded
Recorrer, na. 2. to run over; survey; peruse
Reco
tn. to ri
ur; bav
Recorrer la memoria, to call to recollection
Recorrer un baxél, to repair a ship (naut.)
Recorrer los cables, to underrun the cables (na.)
Recortado, sm. figure cut of paper
Recortado, painting not well finished
Recortado, -a, adj. cut away; curtailed; pared off
Recortar, va. 1. to curtail; delineate in profile
Recortar, pare off; cut out figures of paper
Recorte, sm. outline (line delineating a figure)
Recorvar, va. 1. to bend; crook; incurvate; curve
Recorvo, -a, adj. bent; crooked; curvated
Recoser, va. 2. to sew again (what had been rent)
Recostadero, sm. reclining, resting place
REC 3
Recostado, -a, adj. reclined; lying; recumbent
Recostar, va. 1. to lean agfainst; recline
Recostarse, v. r. to repose; recline; ¿a to rest
Recova,/, retail of country eergs, butter, iu town
Recova, shed; stall; pack of hounds
Recoveco, im. turning; winding; artifice
Recovero, m. huckster, who retails eggs, butter
Recre, im. vacation of choristers (cathed.)
Recrear, a.'l. to amuse; delight; recreate; divert
Recreativo, -a, adj. diverting; amusing; pleasing
Recrecer, v)i. 2. to grow again; over-grow
Recrecimiento, sm. increase; growth; product
Recreido, -a, «. intractable; uiitameable (hawk)
éuto, ;
Recr
,n; plac
Recriminar, vu. 1. to recriminate
Rectamente, ad. rightly; justly; honestly; fairly
Rect;ingulo, -a, adj. rectangular; right-angled
Rectángulo, sm. rectangle; right angle
Rectificación, «/. setting right; rectification
Rectificar, va. 1. to rectify; reform; clarify
Rectificativo, -a, adj. rectifying; clarifying
Rectilíneo, -a, adj. rectilineal; of right lines
Rectitud, s/. straightness; rectitude; honesty
Recto, -a, a. straight; right; upright; '
Recto, sm. rectum (one of the intest
;rior (ofacon..)
Rect
■sidari, s
Rectorado, sm. rectorship (office of a rector)
Rectoral, adj. of a rector; rectorial
Rectorar, va. 1. to perform the office of a rect
Rectoría, »/. rectory; curacy; office of a reito
Recua, s/. drove of beasts of burd(
Recuadrar, to copy a drawing by means of
Recuadro, sm. square compartment (arch.
Recuáge, sm. duty, for the passage ' — '■'
T> — -i "he strings of i
of Ci
)f the strings of a guitar
Recu
rdo,J
to collect n
o pay part of wages, Í
"'''" °'^" ceV Wnt;™"
Recuesta, sf. request; intimation; duel
Recuesta (á toda), adv. at all events
Recuestadór, sm. challenger; defter
Recuestar, va. 1. to solicit; entreat; endear
Recuesto, sm. declivity; slope; gradual descent
Recula, sf. recoil; falling back; retrocession
Reculada, »/. retrograding; falling asteru(naut.)
Recular, vn. 1. to fall back; recoil: give up; yield
Reculo, -a, adj. without a tail (hen, pullet)
Reculones (á), adv. in going backwards
Recuperable, adj. recoverable; retrievable
Recuperación, i/. recovery; regaining; rescuing
Recuperador, -a, $m. rescuer; redeemer
Recuperar, va. 1. to recover; rescue; regain
Recuperarse, v. re/, to recover from sickness
Recuperativo, -a, adj. restoring to health
Recúra, sf. comb-saw(tool to make combs)
Recurár, va. 1. to make, open the teeth of combs
Recurso, sin. recourse; application; appeal
Recurso (sin), adv. without appeal; definitely
Recusable, adj. refusable; exceptionable
Recusación, »/. refusal; recusation; exception
Recusante, adj. recusant; refusing; declining
Recusar, a. l.'to refuse; decline; rescue(a judge)
Recusar los testigos, to object to witnesses
Red, */. net; parlour-grate, in nunneries; prison
Red barredera, drag-net. Red de araña, cobweb
Red de pájaros, thin clear stuff
Redactar, a ^ , ^_
Redactor, sm. compiler; editor; publisher
Redada, s/. net full of fisli; multitude; crowd
Redaño, im. caul (integument over the bowels)
Sión,
J/, refutati
}ü
3. to repl>
, refu
, -ill
mall
11a,/. h
ead-dr¿ss.
rly ii
va. 3
to repeat;
tell a
?aiii;
nvirons; n
eighl)
urho
od
or
(al),
ad. round about;
iral.D.t
walk
)OUt
?'
-. loof-frame (pa
•tofa
ship.
Redem- " ■ ' ■"' "
Redenc .
Redención de un censo, paying off a mortgage
Redentor, -a, smf. redeemer; ransomer; rescuer
Redentor (nuestro), our Redeemer Jesus Christ
Redero, sm. net-maker; bird, fish catcher; hawk
Redero, -a, adj. reticular; retiform; reticulated
Redición, s/. repetition; telling again; repeating
Rediezmár, «.l.to decimate again; tithe a 2d time
Rediezmo, sm. 9th part of crops, already tithed
Redil, s?n. sheep-fold; small enclosure for sheep
Redimible, a. redeemable; that may be redeemed
R»dimir, va. 3. to redeem; ransom; succour
Redimir un cento, to pay off a mortgage
Redimirse de, v. ref. to extricate one's self from
Redingote, im. riding-coat; great coat
Redistribución, sf. second distribution
Rédito, am. revenue; income; rent; proceeds
Redituable, -ál, adj. producing rent; rentable
Redituar, va. 1. to yield benefit, profit; rent
Redoblado, -a, adj. redoubled; thick and short
Redoblamiento, im. doubling; reduplication
Redoblar, va. 1. to redouble; clinch; touch twice
Redoble, sm. touching again the same chord
Redoble, ampliation of a^discourse; double beat
Redoblegar, tm. 1. to redouble; bend: reclaim
Redolino, w. wheel, in which at
Redói
Redom;
1. phial
•cle
ruado, -a, adj. artful; sly; cunning; crafty
Redonda, adj. applied to a round ball of silk
Redonda,/, circle; neighbourhood; pasture-gr.
Redondamente, adv. in a circle; clearly; plainly
Redondeamiento, im. making round
Redondear, a. l.to make round, circular;
Redondearse, r. to free one's self from troubles
Redondel, im. round cloak; circle
Redondela, sf. table-stand; frame of a table
Redondete, adj. roundish; somewhat round
Redondez, sf. roundness; circular form
Redondico, -illo, -ito, -a, adj. roundish; circular
Redondilla, sf. roundelav (stanza of four versesj
Redondo, -a, a. round; free from debts; manifest
Redondo, -a, defenceless; of equal rank; common
Redonda (ala), adv. round about; around
Redondo, sm. hard cash; specie; globe; orb
Redondo (de), adv. iu round clothes (children)
Redondo (en), all around; in round characters
Redondón, im. large circle, circular figure
Redopelo, sm. rubbing against the grain; affray
Redopelo (al), adv. against
" -- -•■- (traer al, 2.), to drag about
I. round mat (sort of cover)
Redopelo (tra
ibout scornfully
e faith
RED O'
Redro, udu. behiad; backward
Redro, sm. rough circle on the horns of cattle
Redrojo, \sm. small bunch of grapes, remainiiii'
Redruejo, /after vintage: after-fruit; puny cliiUl
Redrujuélo, in. languid boy, who does not thrive
Redrúña, if. left hand, side; turn; requital
Reducción, »/. reduction; mutation: dissolution
Reducción, exchange of one coin for another
Reducción, powerful persuasion; resolution
Reducción, conversion of infid. t
Reducible, adj. reducible; convc
Reducido, -a, adj. reduced- -"""
Reducimiento, sm. reducei
Reducir, i>a. 3. to reduce; diminish; resolve
Reducir, to exchange; contain; persuade
Reducirse, v. rej. to confine, reduce one's self
Reductiilo, tm. dimití, small redoubts (fortif.)
Reductive, -a, 'idj. reductive; able to reduce
Reducto, i/i. redoubt (outwork of a fortificatiii
Redundancia, sf. redundance: superfluity; e.vc(
Redundante, adj. redundant; superfluous
Redundantemente, adi'. superabundantly
Redundar, »'«. 1. to be redundant; contribute
Reduplicación, »/. doubling; reduplication
Reduplicado, -a, adj. redoubled; reduplicated
Reduplicar, I'u. 1. tu redouble; redupli "
Reduplicativu, -a, «dj. reduplicative;
Reedilicacióii, sf. rebuildinff; re-edific»..«..
Reeditícadúr, -a, smf. rebuilder; repairer
Reedificar, va. 1. to rebuild: repair; re-edify
Reelección, sf. re-election; repeated election
Reelecto, -n/adj. re-elected; elected again
Reelegir, ". 3. tore-elect; rechoose; elect again
nt; diminution
; redoubling
Refiérta, sf. contradiction; opposition
Refigurar, va. 1. to retrace an image, on
Retilóu (de), adv. sharply; in equilibni"
, sf. purification: clearing from dross
, if. refiner(.stone to refine chocolate)
•a, adj. refined; nice; fine; artful
sm. refiner; purifier; one who refines
,, si. refining; purifying liqu., metals
(. i. to refine; purify; make elegant
adj. double refined; greatly clarified
1. grocer's shop, at Seville; refining
va. 1. to strengthen; secure; ratify
, -a,», who has the care of the refectory ■
■ I of tithe, given toa chapter
Reeii
Reem
Reem
Reeiit
Ligar,
.■iidár,
embark;
rff. to take shipping again
-embarkation; reshipineut
. to issue a second embargo
i. reimbursaule; repayable
, to reimburse; repay; pay back
imbursement; repayment
. to replace; restore; put back
placing; substitute, in militia
to re-emplov; repurchase
. to recommend; charge again
self again
IV birth
,v,;^..v.„. - ; scuffle
Rerñg¡»clVa'i,VieiuórRec.igáncho, »;. re-eiilistiug
Reeugancliár, vi. 1. to enlist; enrol (soldi
Reengancharse, i'. n-f. to enlist one's
Reeiígeudrudór, sm. reproducer; regei
Reengendraini:-iito, ¡m. regeneration:
Reengendrante, adj. regenerating; restoring
Reengendrar, va. 1. to regenerate; reproduce
Reensayar, va. 1. to prove again; re-cxamine
Reensaye, sm. second assay; re-examiaatioa
Reesperár, va. 1. to have great hopes _
Reexaminación,*/, re-examination; fresh trial
Reexaminar, va. 1. to re-examine; try again
Refacción, l,,/-^gfgj.jiy, refreshment; meal
Refección, J •'
Refacer, va. 2. to mend; strengthe
Refajo, >n. kilt; fiUibeg (Highland
Refalsado, -a, adj. false; counterlcii; uctc.i.".
Refectorio, )""-refei;tory (eating-room in con-
Refitório, /vents) „ • .
Referencia, sf. reference; relation, allusion to
Referendario, sm. referendary; reporter
Referente, adj. referring: relating: alluding to
Referible, a. referrible; that may be referred to
Releiir, va. 1. to refer; relate; direct; mark out
Referirse, v. ref to have a relation to; refer to
Referti-ro, -a, adj. quarrelsome; wrangling
Ref>-/., adj. easy: light; done with little trouble
Refoi (dé), adv. easily; without dilticulty
's garmei
Refitolero
Refitór, n
Reflectar,
^•}tor,
fleet: throw back
Rert.ija, -i-xa, j/. craft: artifice; reflection
Reflejar, Rcflexár, a. 1. to reflect, rays; meditate
Refli^jo, Reflexo, sm. reflex; reflexion of light
Reflejo, -éxo, -a, adj. reflected: cast back; reflex
Reflexibilidád, sf. reflexibility; reflexity
Reflexible, adj. reflexible; capable of reflexion
Reflexión, sf. reflexion; throwing back; thought
it, adv. in a backward direction
Reflexivo, -a, a'dj. reflexive; considerate; musing
Reflorecer, vn. 2. to reflourish; blossom again
ifluenl; flowing back
Reflújj,
ier foot
ieform-
3. to reflow; flow back; flow again
flúxo, >m. reflux; ebb of the tide
1, sf. restoring strength by food, Ac.
Refocilar, va. 1. to strengthen; revive; refect
Refocilarse, v. ref. to te strengthened; revived
Refocilo, sm. revived strength; relection
RefoUár, a. \. to tread upon; tramplf
Reforjar, Mi/. 1. to forge am
Reforma, \sf. rf—"
Reformación, J ation .
Reformable, adj. capable of reform; improvable
Reformado, sm. reformed officer (on half pay)
Reformador, -a, smf. reformer; coircctor
Reformar, vu. 1. to reform; correct: reduce
Reformar, dispossess of a place; clear up
Reformarse, r. to reform; mend one's manners
Reformarse, to use prudence in speech, conduct
Reformativo, -a, ad\. reforming; improving
Reformatorio, -a, adj. reformatory; correcting
Reforme, sin. correction; reform; reformation
Reforzada, sf. sort of narrow tape; small sausage
Reforzada, base chord, of a stringed instrument
Reforzado, -a, «. strengthened; reinforced (gun)
Reforzado, sm. .sort of narrow tape
' o strengthen; fortify; animate
be strengthened and recovered
I. cuvette in a fosse (fortif )
-a, ad\. refractory; obstinate
sf. refraction (variation "' ° '■"'
- refrac»ed; broken b
Reforzar, v>
Reforzarse, r. tc
Refoseto, sm. ci
Refractario
Refraction,
Refracto, -
ray)
Refrá
allti
Refrancico,-illo, -¡to, m.dim very short proverb
Refrangibilidád, sf. refrangibility
Refrangiule, «d;. capable of being refracted
Refregadura, sf. friction; brief conversation
Refregamiento, sm. friction; rubbing against
Refregar, va. 1. to rub; fray; upbraid; reprove
Refregarse, v. ref. to be stained all over
Refregón,»»!, friction; mark, by rubbing
Refregón, brief conversation, on a subject
Refregón (ilárse un), to speak briefly on a subj.
Refreír, vn. 3. to fry well; fry excessively
Refrciiaiiiicn'.o, fm. Refrenacióu,^. curbing
REF
Refrenar, vh. 1. to curb; check; rein; keep in
Refrendación, >/. legalising by subscription
Refrendar, vn. 1. to legalize an act, countersig
Refrendario, m. officer wlio countersigns acts, &
Refrendata, s/. counter-signKture; reprimand
Refrescador, sm. refresher; refrigerant; cooler
Refrescadura, sf. refreshing; refreshment
Refrescante, "rfj. refreshing; cooling; reviving
" ' ■ ' to refresh; cool, recover streng
Refrescar,
Refrescar
Refrescar
Refrescar,
Refrescatí
Refresco' (
Refriar, vt
ables
dliq
ofre;
nthel
se (ni
;:cr:^:
Refrigeración, j
Refrigerante, ai
Refrigerante, si.
Refrigerativo, -i
Refrigeratório,
Refrigei"
e gale of wind
Refri
Refr ^ .
Refrotar, v
RefuéUe, s
Refuerzo, i
Refugiado,
Refugiado,
Refugiar, a
Refugio, ii
Refugio, confrati
Refulgencia, sj. splendour; br
Refulgente, ndj. bright; sliinii
Refundición, sj'. remelting (ol
Refundir, vn. 3. to remeit; coi
Refundir infamia, to defame;
Refunfuñadura, sf. grumbling
Refunfóño sm. growl; murmu
Refusár, va. 1. to refuse; reject;
Refutación, sf. refutation; ct
Refutable, itdj. refutable; tha
Refutadór, sm. refuter: ene w
Refutar, vil. 1. to refute; pre
Refutatorio, -a, adj. refuting
Regadera, sf. sprinkling-pot;
. refreshing
efrigeratory; cooler (med.)
3 cool; refresh; comfort
dj. cooling; refrigerative
refrigeratory (chym. instr.
igénte, adi. refractini
iiíir. a. 3. to refract; break the rays of light
rell fried; fried too much
1 rub; scour; polish; touch hard
I of net (for catching fish)
iforcement; succour; crotchet
;'. sheltered; protected; refuged
f. refugee; emigrant
shelter; give an asvlum; protect
take refuge: fly for shelter
fuge, asylum'; shelter from danger
glittering
!tals, &c.)
n; include
ifutat
false
igat.oi
anal
Regadío', im! '/'"'Sated, watered (land)
Regadizo, -a, adj. that may be irrigated, watered
Regador stn. sort of ruler, used by comb-makers
Regador, one, who has a share of irrigating water
Regadura, sf. irrigation; watering (of land)
Regajal Regajo, m. puddle; pool; small muddy lake
Regala, .«/. gunnel; gunwale (naut.)
Regalada, sJ. king's stables; king's mews
Regaladamente, adv. delicately; pleasantlv
Regalado, -a, adj. delicate; pleasant; regaled
Regalador, -a, s. one fond of entertaining friends
Regalador, cleaning stick (wine-bag-maker's)
Regalamiento, sm. entertainment; refreshment
Regalar, a. 1. to entertain; caress; regale
Regaiirse, v. ref. to feast; take pleasure; melt
Regaléjo, sm. dim. small gift; present [familv
Regalero, m. purveyor of fruit, &c. for the royal
Regalia, sf. regalia;' privilege; organ pipe
Regalias, s. pi. perquisites; free gifts, of office
Regalicia Regaliza, sf. licorice (sweet root)
I REG
Regalico, -illo, -ito, sm. dim. small present, gift
Regalillo, sm. muff (soft cover for the hands)
Regaliz, sin. licorice (root of a sweet taste)
Regalo, m. gift; pleasure; dainty; rest; atfliction
Regalo (caballo de), sm. fine saddle-horse
Regalón, -a, adj. delicate; spoiled; pampered
Regamiento, siii. irrigation; watering (of land)
Regañar, !i«.l. to regain; recover; gain anew
Regantío, -a, udj irrigated; watered (land)
Regaña dientes (á), adv. with reluctance
Regañada, sf. kind of cake
Regañado, -a, adj. given reluctantly; frowning
Regañ;ido, -a, of a kind of plum, bread that splits
Regañadór, -a, smf. grumbler; murmurer
Regañamiento, sm. grumbling; snarling; growl
Regañar, vn. 1. to grumble; snarl; be peevish
Regañar, to have domestic broils; dispute
Regañar, to yelp; howl repeatedly, like a beagle
Regaño, sm. sourness of aspect; bread scorched
Regañón, -a, nrfj. snarling; growling; troublesome
Regañón, -a, smf. grumbler; murmurer; snarler
Regar, va. to irrigate; water; rain heavily
Regar, to sprinkle with water; wash, countries
Regata, sf. small channel (watering gardens)
Relaífár,}""- ^- '° "^'^l '" ^^'""^ ("""'•)
Regate, 3)H. quick motion, to avoid a blow
Regatear, ?'n. 1. to wriggle; use evasions
Regatear, a. to haggle; retail provisions: avoid
Regatear, decline ihe execution of (anything)
Regati'O, sai. haggling; bartering; regatta
Regatería, sf. huckster's shop; sale by retail
Regatói°'-a!' }'"'■'• '>»gB:''"Si retailing; chopping
Regatero, -a, smf. huckster; hawker; regrater
Regato, sm. small rivulet; brook; streamlet
Regatón, -a, s. huckster; regrater; haggler
Regatonear, vn. 1. to huckster: sell by retail
Regatonería, sf. huckster's shop; sale by retail
Regazar, va. 1. to tuck up (the skirts of clothes)
Regazo, sm. lap of a woman; fond reception
Regencia,/, regency; administration of a regent
Regeneración, sf. regeneration; granulation
Regenerado, -a, adj. regenerated; reproduced
Regenerar, va. 1. to regenerate; reproduce
Regenerativo, -a, a. regenerating; regeneratory
Regimta, s/. regentess; wife of a regent
Recentar, va. 1. to rule; exercise a deputed power
Regente, m. regent; president of a court of justice
Regente, master of a school; manager; director
Regente, supernumerarv professor, in Span. univ.
Reginte, adj. governing; ruling; regent
Regéra, .i/.'sternlfast; stern-moorings (naut.)
Regiamente, adv. in a kindly manner; royally
Regibádo, -a, adj. hump-backed; crooked-backed
Regicida, \sm. murder, murderer, of a king;
Regicidio, /regicide
Regidor, syn. alderman; magistrate: governor
Regidor, -a, adj. ruling; governing; directing
Regidora, sf. alderman's wife
Regidoría Regiduría, sf. office of an alderman
Reguera, sf. paper-windmill (play-thing)
Régimen, sm. regimen; government of verbs
Regiir^ - -.,-- = _-._.: :
Rcgii
líen
o] regime
It; muni
ipality; regimen
Rpgio
adi. royal
kingly;
Regia
(áq
ua),í/.nít
ro-muria
tic acid' (chym.)
Re'tíio
nj:
region; co
igdom; tract of Ian
Regió
»ace; place
; cavity
of the human body
Regio
adj. of a
egion: c
ountry, district
Regir
3. to rule
conduct; lead
Regir
to obev the helm
naut.)
Reiis
rádo, &,adj.r
egistered; recorded; enrolle
REG 342 I
Reeistradór.ím.reeistrar; recorder; comptroller I Regulación, »/. regnlati
Registrador, toll-gatherer at the gates of a town | Regulado, -a, adj. reu-u
Registrar, va. 1. to survey; investigate; record
Reiristrár,' to put slips of paper (in a boolt)
Registrar (no), to do precipitately (anything)
Registrarse, v. r. to be registered, matriculated
Registro, m. searching, spot, fit to survey things
Reiristro, entrv of goods; enroUing-ofhce
Registro, certificate of entrv; catchword: prier
Registro, regulítor of a watch; register ship
Registro, register in an organ, a harpsichord
Regitár, n. 1. to vomit; throw up; reveal a secret
Reifitivo, -a, «. governing; ruling; directing
Regizgár, vu. iTto shalte, shudder with cold
Regla, í/.rule:maxim;precept;ruler; moderation
Regla, rule in arith.: order of nature; catamenia
Regla lesbia, flexible rule; to measure all bodies
Rejla (á) , adv. regularlv; methodically; orderly
Regladamente, adv. regularly; temperately
Reglado, -a, adj. regulated; temperate; moilerate
Reglamento, sm. regulation; ordinance, by law
Reglar, ndj. regular; according to rule; orderly
Realár (puerta), regular door to go in nunneries
RegUr, va. 1. to rule; mark with lines; regulate
Retrlárse, v. r. to reform; mend: grow better
ReMárse á lo justo, to be right, just, upright
Reil-n.,.«n. ruler(instrument for drawing lines)
Regl. - ■-"" """
Regli<
■-ilia.
1. level (ad jus
lall ri
Reiflo.., V-.
Regnár. van. 1. to reign; govern; rule; pi
Reanieolo, -a, tmf. & adj. native of a country
Regocijadamente, adv. merrily; joyfully
Regocijado, -a, arfi. merry; joyful; rejoicing
Regocijado, -a, gladdened; rejoiced; delighted
Regocijador, -a, ». rejoice
Regodiár, va. 1. to gladdi
Regociji'
Regode:
Reeodéo' ÍW. merriment; feigned refusal; jok<
Regojo, m. bit of bread, left utter meal; little boy
Rcgojuelo, on. dim. very sm
Regolár, tin. student; scholf
Regoldadói
n, adjustment; order
ited; orderly; regular
-á, tmf. regulator; prebendary
1. to regulate; put in order; compare
k of a religious order)
ReguL.. - - „
Regularidad, */. regularity; order
Regularidad, common usage; exaui ui^wp....^
Regularmente, adv. regularlv; ordinarily
Regulo, ¡m. chief of a petty sute; basilisk (ani.)
Régulo, regulus, finest part of metals; wag-tail
Regulo, regulus (star of the first magnitude)
Regurgitación, if. reswallowing; regurgitation
Regurgitar, t;u. 1. to regurgitate; throwback
Rehabilitación, nf. restoring a right forfeited
Rehabilitar, va. 1. to restore one to his rank
Rehabilitar, to reinstate, one in his rights, &c.
Rehabituárse, r. 1. to return to vicious habits
Rehacer, va. 2. to mend; repair; add new strength
Rehacer to increase the weight, quantity
Rehacerse, v. r. to regain strength; rally (milit.)
Rehecho,
red; done
lighted
,-aidener
. , jheer; rejoice; exult
rejoice; be merry, cheerful
m. joy; pleasure; rejoicing; bull-feast
:, V. r. \. to be merry; delighted:joke
it of bread
wind from the stomach
Regokláiio,'-a, a. wild; not cultivated (chestnut)
Regoldar, r«. 1. to eruct; belch; brag of ; boast
Renolfár, Regolfarse, vr. & rej. 1. to flow back
Regolfo, in. reflux; whiripool; gulf; bay; arm of sea
Regomello, sm. remorse: sting of conscience
Regona, «/• '¡"-ge i-a"»' (f*"' ■'"^a""? '¡""l) . , .
Regordete, -a, a. chubbed; "•"mn- somewhat fat
Regordido, -a, ndj. plump;
fleshv; full-fed
iics^».-.--," light; take pleasure; dally
Regosto, sm. delight; jov; pleasure; satisfaction
Reirraciación, sf. returning thanks; gratitude
Regraciar, va. 1. to show gratitude; thank
Regresar, «. 1. to return; retain, recover a living
Regresar, a. to resign a livinginfavourof anoth.
Regresar, submit, yield to the opinion, of others
Regresión,. «/. returning: return; going back
Regreso, m. return; reversion; resigning a living
Regreso, retaking possession of a living ceded
Regrufiir, vn. i. to snarl; growl: murmur
Reguardarse, t;. ref. 1. to take care of one's self
Re'-ueldo, »»/!. eructation; belching; brag; boast
ReSuéra, tf. canal, for watering lands, plant»
Reiuera, tail of a urcv-houud; stern of a ship
Reguerica, -ilia, -ita, »/. dimin. small canal
Recuero,»)", small rivulet; irrigating canal
Reguero, line, formed by a spilt liquid
Reeuerón, stn. principal canal of irrigation
Re'guizár, vu. 1. to patch a suit of clothes
Rehenc ,-j „ , .
Rehenchir, va. 3. to fill again; stuff aL_
Rehendija, Rehendríja, .i/, crerice; crack; cleft
Reherimiento, m. repulsion; inspection of weig.
Reherir, a. 3. to repel; inspect, mark anew weig.
Reherrar, va. 1. to shoe anew (a horse, &c.)
Rehervir, 3. to boil again, be inflamed with love
Rehervirse, v. ref. to ferment; grow sour
Rehez, adj. vile; despicable; cheap
Rehijo, im. shoot; sprout (of a vegetable)
Rehiladillo, sm. ribbon, ferret-silk: r--"- ♦«"'
Rehilandera, sf. paper w
Rehilar, va. 1. to twist
Rehilar, vn. to btagge
Rehilete, -ero, sm. sTiultle(
Rehilo, sm. shivering; shakii-^. ^
Rehinchimiénto, sm. filling, stuffing Bg«...
Rehirmár, va. 1. to strengthen; secure; ratify
Rehogar, va. 1. to dress meat with a slow fire
Rehoñár, va. 1. to tread upon; trample under fc
Reílóío' ím )^^^^ ^°^^ ^'° '''^ ground); pit
Rehovár, va. 1. to dig holes again (to plant tref
Rehuida, */. second "flight; running away agai
" ■ ida, rapid turn, of hunted game
svind-miU (child's toy) Jl
'; reel; walk unsteadily H
Itlecock; small arrow M
shaking; shuddering .||
withdraw; return(game); reject
fuse; not grant; deny; decline
?tals) ; dissipate
Rehui .
Rehuir, va. to i
Rehundir, t)«. £ . - .^, ■
Rehundir, vn. to increase perceptibly
Rehurtado, -a, a. making many windings (gamej
Rehurtado, -a, artfully evasive; gone another way
Rehurtarse, 1. to go another way, whence it rose
Rehurto, sm. motion, of the body to avoid danger
Rehusar, va. 1. to refuse; decline; deny (a req.)
Reible, a. laughable; exciting laughter; comical
Reidero, sm. immoderate laughter
Reidor, -a, smf. laugher; laughing man; woman
Reimpresión, sf. reimpression; reprinted book
Reimpritnir, va. 3. to reprint; print a !.»•«• ^riitinn
Reina, sf. queen; queen-bee; queen, a
Reina mora, sf. kind of boyish play
Reinado, »wi. reign (duration of a king's
Reinante, adj. reigning; prevailing; exc(
Reinar, 1. to reign; govern; prevail; be i
Reincidencia, í/Treiteration; relapse
Reincidente, adj. reiterating; relapsing
Reincidir, vn. 3. to relapse into vice, &c.
Kciiicorporación, tf. re-incorporatiou
lleincorporár, a. 1. to incorporate a second time
Keiiicocporarse, v. r. to re-imbody; imbody again
Reino, sm. kingdom; reijc"; class, of beiags. Sec.
Reiutegriicion, -if. makiiii; whole aijain
Reintegrarse, w. rr/. to ue re-instated, restored
inioderatelv
(clot ■
de, t.:
i, s/. r
Reirsi
Reitci _..
Reitera-, a. 1. to r
Reinvindicación, s
Reiuviudiciir, rn.
, sj. ploui:hshi
¿coff
e; laugi, at afeather
!r and over; frequently
e; repeat again & again
c; ploughini
) plough across a com field
Rejada, V- paddle of a plough; paddle-statf
Rejado, sm. grate of a door, window, &c.
íjalcár, va. 1. to plough; turn up with a plough
íjalgár, 3m. realgar, (sulphur & arsenic uniteii)
sm. blow, stroke w,th a ploughshare
SJ. iron-work manufactory, for gratings
<m. maker of bars, grates, lattices
, ilia, sf. small lattice (in confessionals)
jilla, /. dim. small coulter, iron-grate of wind,
ike; sting, of a bee, &c.; strength
I play quoits; iron rim, round a door
. dagger; kind of lance, for bull-fighting
■ ' ' " '■' - -'-arp point
, short, Uroad knife, v
i. thru
)ull-fighte:
lagger
md a bull with tl
Rej
Rejonciilb, j
Rejoneador,
Rejonear, va
Rejoneo, sm. fighting a bull with the spear
Rejuela, */. dimin. small grate; small brasii
Rejurár, vn. to swear again; repeat an oath
Rejuvenecer, un. 2. to grow young again
Re ación,/, relation; report; prologue; rom
Relación, correspondence; distant kindred
Relación jurada, s/. deposition upon oath
Relación de ciego, monotonous reading
Relacionar, va. 1. to relate; report; narrate; tell
Relacionero, sm. relater; reporter; narrator
Relajación, sf. relaxation; remission; laxity
Relajación, delivery of an offender to a crim. crt.
Relajadamente, 'idv. dissolutely; licentiously
Relajadór, -a, adj. relaxing; remitting: annulling
Relajamiento, sm. relaxation; remission
Relajar, va. 1. to relax; remit; annul, a vow
Relajar, to deliver an offender to criminal court
Relajarse, r. to be relaxed; be corrupted by vice
Relamer, va. 2. to lick up again; lap again
Relamerse, v. r. to lick one's lips; relish; brag
Relamerse, to be extravagantly fond of dress
Relamido, -a, ndj. too hue, nice in dress
Relámpago, sm. flash of lightning; sudden spark
Relámpago, idea flashing upon the mind
Relámpago, cloud & blemish in the eyes of a horse
Relampaguánte, adj. lightening; flashing
Relampaguear, vn. 1. to lighten; flash; sparkle
Relampagueo, sm. flashing; emission of flashes
Relampaguzár, vn. 1. to lighten; flash; sparkle
Relance, m. repeated casting, of a net; second lot
Relance, fortuitous event; repeated attempt
Relance, series of lucky, or unlucky chances
Relance (de), adv. by chance; fortuitously
Relanzar, va. 1. to repel; cast in again the lots
Relapso, -a, u. relapsed; fallen back into vice, &c.
3 RF.L
Relatador, -a, smf. relater; teller; narratot
Relatante, adj relating; telling; narrating
Relatar, va. 1. to relate; narrate; report; give ou
Relativame'nte, adv. relatively; with relation to
Relativo, -a, ndj. relative; comparative
Relator, sm. relater; teller; narrator; reporter
wife of a
., sj. orti,
;ofa
:rof a
■tofju
. . ihing place (for stuffs, clothes)
Relavar, vu 1. to wash over again
Relave, sm. second washing of metals
Relaves, sw.p/. washings, sweepings, of gold, &c.
RtiHviUo, sm. dim. slight second washing
Reliix^imi'ento m } remission; relaxation; relaxity
Relaxación, commutation of a vow: intermission
Relaxadamente, adv. dissolutelv; licentiously
Relaxadór, -a, '/. relaxing; remitting; annulling
Relaxar, deliver an offender to a criminal court
Relaxarse r. to be relaxed; be corrupted by vice
Releer, vn. 2. to read over again; revise
Relegación, sj. exile: judicial banishment
Relegar, va. 1. to exile; banish; relegate
Re'ciYr }"• l-todiminishinthicknessihighwall)
Relente, sin. softness, caused by the falling dew
Relentecer, n. ¿cr.to besoftenedby the falling dew
Relevación, sf. raising up; relief; reniis.sion
Relevante, adj. e.xcellent; great; eminent
Relevar, a. l."to emboss; exonerate; assist
Relevar, to exalt; relieve a sentinel (mil.)
Relevar, vn. to be painted in relievo (picture)
Relevo, sm. relief (of a sentinel from his post)
Reléx, sm. gradual diminution (of a high wall)
Relex, clammy moisture, sticking to the lips
Relicario, m. reliquarv; shrine; decorated relic
Relief, m. warrant to receive bank, pay(orticer)
Relieve, sm. relievo; embossment; offals; scraps
Relieve (alto, todo), sm. alto-relievo (arch.)
Relieve baxo), bas-relief; basso-relievo (arch.)
Relievo, sm. relievo; embossment; rising work '
Religa,/, second portion of alloy, put to a metal
Religación, sf. binding; tving: soldering
Religar, va. 1. to bind; tie strongly; solder
Religión;/, religion; worship, duty towards God
Religiosamente, adv. religiously; punctually
Religiosidad, sf. religiousness; punctuality
Religioso, -a, adj. religious; pious; strict
Relimar, vu. 1. to file again; cut with a file
Relimpiar, va. 1. to clean, wash, purify again
Relimpio, -a, adj. very neat; clean
R^linctónfe "' °*-} neighing; shouting; crying
Relinchar, vn. 1. to neigh; cry in triumph
Relincho, Relinchido, neigh; neighing of ahorse
Relinchos, m.pl. shouts; cries of triumph (iron.)
Relindo, -a, ad], very neat and fine; spruce
Relinga, sf. bolt-rope (sewed to the sails, naut.)
Relinga de gratíl, heaii-bolt-rope (naut.)
Relinga del pujámen, foot-bolt-rope (naut.)
Relinga de las caldas, leech-bolt-rope (naut.)
Relingár, va. 1. to sew bolt-ropes to the sails
Relingár, n. to move the bolt-ropes, íic. with the w.
Reliquia, sf. remains; track; habitual complaint
Reliquia insigne, relics of a saint, arm, leg, head
Rellanar, va. 1. to relevel; make even again
Rellanarse, vt. to stretch one's self full length
Rellano, sm. landing-place, of a '
Relíente, m. softness, caused by the falling dew
Rellentecér, 2. tu be softened by the falling dew
Relóco, -a, adj. raving mad; furiously insane
5^!°^^*fi' }«/. clock-case; wife of a watch-maker
making; watch-maker's
watch-maker; maker of clocks,
Reloxera,
Relojería, 1 «/. watch-
Reloxeria, / shop
Relojero,);
Reloxéroi
Relojíco,].-íllo, -íto,
Reloxíco,/ clock
Relóx, m. clock; watch. Relox de agua, clepsydra
Relóx de faltriquera, watch. De arena, sand-glass
Relóx de sol, sun-dial. Relox lunar, lunar-dial
Relóx de repetition, repeater; repeating watch
Relóx (estar cómo un, 1.), to be regular
Reluchar, vn. 1. to struggle; strive; labour
Reluciente, n. shining; transparent; clear; lighl
Relucir, vn. 3. to shine; glitter; be brilliant
Relucir la espalda, to have a large portion (worn.)
Relumbrante, adj. shining; bright; resplendent
Relumbrar, vn. 1. to shine; glisten; sparkle
Relú.1
Relumb
Relumb
ra,/.l>i
-.. . e(füod)
inary; sky-light; great genius
irightne
flat-nosed
Remachádoi -aj flattened; seuureil; affirmed
Remachar, vu. 1. to flatten; clinch; rivet; secure
Remache, «m. flattening; rivetting; securing
Remachón, sm. buttress; arched pillar; prop
Remador,! ,„ rower; one who rows; paddler
Remadura,»/. I rowing; driving forward by
Rlmaldedr°'>v"'3. to curse the curser [of mail
Remallar, a. 1. to mend the meshes of a net, coat
Remandar, va. 1. to order several times
Remi ' " " ""■■
Remedición, ». measuring a second tii
Remedio, sm. reuiedv; amendment; r
Remedio (no tener, 2.), to be irremediable
Remedio (no tener un) , to
Sn,j/.re
^ Í. 1. I
be destitute of all úd
copy; mockery
Rememorati
Remendado,
Remendar, <
Remendón, .
Remcntir, n
nilit. ord.
, ndj. I
ning;
left o
;; residue
Remango, 'iíH. plaits of the petticoat at the w
Remansarse, r. l.to obstruct the course of a 1.-.^
Remanso, sm. smooth, stagnant water; tardiness
Remar, vati. 1. to row; paddle; oar; toil; struggle
Remarcar, va. 1. to mark again; make ano. mark
Rematada, sf. worn out, decayed strumpet
Rematadamente, adv. utterly; totally; entirely
Rematado, -a, adj. ended; totally lost; ruined
Rematado (ser loco, v. aax.), to be stark mad
Rematado a galeras, condemned to the galleys
Rematamiento, sm. end; edge; last bidding
Rematar, t-an. l.to close; teiminate: finish a seam
Rematar, to kill the game at one shot
Rematar un ajuste, to clap up a bargain
Rematarse, v. ref. to be utterly ruined, undone
Remate, »m. end; conclusion; edge
Remate, vignette; crowning; artificial flowers
Remáteírie), adv. utterly; without hope; entirely
Remate (por), adv. finally; completely
Rembálsü, Sm. rabbeting of a window-shutter
Remecedor, m. beater down of olives with a pole
Remecer, va. 2. to rock; swing; move to and fro
Reraedáble, adj. imitable; that may be imitated
Remedador, -a, smj. imitator; mimic; mocker
Remedamiénto, sm. imitation; copy; mockery
Remedar, va. 1. to copv; imitate; mimic; mock
Remediable, adj. remediable; capable of remedy
Remediador, -a, smf. protector; comforter
Remediar, va. 1. to remedy; mend; assist
Remediar, free from danger; marry a young wom.
o, -a, a. bringing to remembrance
-a, ad\. mended; patched; spotted
Í. 1. to mend; patch; correct; adjust
n. botcher; mender of old clothe»
3. to lie frequently; tell falsehood»
nemeio, sm. rower; one who rows; partdler
Remesa, /. sending of goods; remittance of money
Remesar, vn. 1. to pull, pluck out the hair
Remesón, sm. plucking out a handful of hair
Remesón, stopping a horse in full gallop
Remesón, kind of skilful thrust in fencing [child
Remeter, va. 2. to put in; put a clean cloth on a
Remiche, sm. space in galleys for the convicts
Remiel, sm. second extract of soft sugar (canes)
Remiendo, sm. patch; clout; amendinc
Remiendo, repair: brindle; badge, of a
Remiendo, short work, of which few c
Remiendos (á), adv. by patchwork [printed
Remilgada, sj. over-scrupulous woman; prude
Remilgadamente, adv. with affected nicety
Remilgado, -a, adj. affectedly nice; prudish
Remilgarse, v. ref. 1. to be affectedly mce, grave
Remilgo, sm. affected nicety; prudery; niceness
Reminiscencia, sf. reminiscence; recollection
Remirado, -a, od;. cautious; prudent; wary
Renürár, va. 1. to revise; review; re-inspect
Remirarse, t'. ref. to do with great care; consider
Remirarse, to reflect on, examine one's self
Remisamente, adv. carelessly; negligently
Remisible, a. pardonable; excusable; rr - ~
Remisión, /.seudinf *- ~'- -
Remisión, remissnei
Remisivamente, adx¡
Remisivo, -a, adj. remitting; serving to remit
Remiso, -a, adj. careless; indolent; remiss
TiHmisnria, /. order of a superior judge (to acoui
1, -a, adj. having the power of forgivi
IS (letras), sf. pi. transferring a causi
¡a 3 to transmit; remit; pardon
;o 'relax; refer a cause to a lower cou
slacken; grow less tense: renin
) submit to another's opinion; c
long and hard labour, toil
(manual de un), «/. handle of a- ""' '"
(pala de un), sf. wash of ar —
Remit!
nitirse, r.
>r (naut.)
nsly
lleuK
Remo y vela (a) , aav. very . _, _ -
Remos, sm. plitr. arms and legs, of a person
Remos, hind and fore legs of a horse, mule, SiC.
Remoción, sf. removing; removal; remotioa
Remojadero, sm. steeping-tub; soaking-tub
Remojar, va. 1. to steep; soak; macerate [shop
Remojar la palabra, to go to drink in a dram-
Remójo, sin. steeping; soaking; dippmg; imbuing
Remolacha, sf. beet-root (garden-plant)
Remolar, rn. oar-maker; shop where oars are made
Remolcar, vu. 1. to tow; draw a ship by
Remoler, va. 2. to grind again; grind "
Remolimiento, sm. second grinding
Remolinante, adj. whirling; turning round
,adj.
Remolinar, vn. Li ^^ ^^^j^g ^^^^^^
Remolinear,
Remolinarse, i
Remolinarse, I
o whirl, turn one's self round
; surrounded by a multitude
o whirl round about (a thing'
, , .1, for selling
Remulón, -a, adj. indolent; lazy; loitering; s
Remolón, sm. upper tusk of a wild boar
Remudar, vn. 1. to change again; exchange; per
Remugar, va. 1. to ruminate; chew the cud; mu
Remullir, vn. 3. to beat up again; mollify
Remunerible, adj. remuueraUle; rewardable
Remunerar, )"/. 1. to remunerate; requite; rep
Rem
usgar.
•«.'l. to
suspect; pre
Rem
isgo, J
Id an atmos
usguiU
i. coulisU pi
R¿n
s.kidn
eyíparí
of the anima
Ren
cer, V,
.2. to be
Ren
cer, to
revive; a
Ren
Ren
generHtiun;
Ren
cuajo.
I. spawn
of frogs; litt
Ren
il, adj.
ns, kidneys
Ren
\\\^,>J
"slight'g
Ren
illóso.
-a, «dj.
Ren
u!. 1. to
ause grudge
Ren
0, -a, adj. hipsh
ot; with the
Ren
or, ¡m
Rencorosamente, nd
'. with raiic'
Rent
oróso.
Rencóso, -a
«'. with
one testicle
Rendáge, m.reinsof the bridles (of horses, mulesl
Rendajo, sm. mimic; buffoon; mocking-bird
Rendición, $f. surrendering; rendition; product
Rendidamente, adv. submissively; humbly
Rendido, -a, «.obsequious; submissive; obedient
Rendija,»/, crack; chink; cleft; crevice
Rendimiento, m. rendition; weariness; humbling
Remolque (dar), to tow, draw a ship bv a rope
Rendir el puesto, to give up the post (to another)
Remolque (á;, adv. by means of towing, a tow-
Rendir gracias, to acknowledge a favour; thauk
Kemondir, va. 1. to clean a second time [rope
Remonta,/, supplying cavalry with fresh horses
Rendirse, r. to be tired, worn out with fatigue
Rendirse, to submit to: to spring(mast, naut.)
Remontar, a. 1. to frighten away; remount cav.
Remontar, to repair the saddles of horses, mules
Rendón (de) , «rfo. rashly; intrepidly; abruptly
Renegado, vm. renegade: apostate; wicked pers.
Romontirse, r. to soar; form sublime ideas
Renegado, ombre (sort of game at cards)
Remonte, m. towering flight; sublimity of ideas
Renegado, -a, adj. apostatized; cursed; denied
Remontista, m. commissioner for cavalry-horses
Renegaiiúr, -a, «.apostate; swearer; blasphemer
Remoque, sm. severe, sarcastic word
Renegar, va. 1. to deny; disown; detest; abhor
Renegar, vn. to apostatize; blaspheme: curse
Remoquete, witty expression; sarcastic word
Renglón sm. line from one margin to the other
Remór, sm. rumour; report; great noise; murmur
Renglón, part of one's revenue, income
Remora, */. obstacle; remora; sucking fish
Renglones, sm. pbir. writings; legal instruments
Remordedor, -a, adj. causing remorse
Renglones (quedar entre), to país in silence
Remorder, u. 2. to bite repeatedly; cause remorse
Renglonadura, sj. ruling of paper with a pencil
Remorderse, v. rej. to express concern; remord
Rengo, -a, adj. hurt in the reins, hip, back
Remordimiento, sm. remorse; compunction
Rengue, sm. sort of gauze (worn by counsellors)
Remostar, va. 1. to put must into old wine
Reniego, sm. execration; blaspheniy; curse
Remostarse, r. to grow sweet and taste like must
Remostecerse, r. 2. to grow sweet & tasteof must
Renitencia, sf. opposition; resistance; resisting
Renitente, adj. opposing; resisting; repelling
Remosto, sm. putting must into old wine
Reno, s-H. rein-deer(animal used to draw sled¿cs)
Renombrado, -a, «.renowned; celebrated; famous
Remoto, -a, adj. remote; distant; foreign; unlike
Renombrar, va. 1. to make famous; give a name
Remover, vn. 2. to remove; shift; change;dismiss
Renombre, sm. surname; family nanie; renown
Renovación, sf. renovation; change; reform
R:mozaudén¿-,«^ } becoming young ^,,
Renovador, -a, smf. renovator; renewer; reformer
Renovante, a. renovating; reforming; changing
Romozár, a. 1. to make appear younger, than one
Renovar, va. 1. to renew; reform; polish; barter
Rempujar, a. 1 topushone outof hisplaee;justle
Renovar, to republish; consume old wafers
Renovar la memoria, to bring to recollection
Rempujo, sm. impulse; push; pressure, of anarch
Renovarse, v. reJ . to recollect one's self; reform
Rempujón, sm. impulse; thrust; pusli
Renovero, sm. usurer; dealer in old clothes
Remuda, sf. exchange; re-exchange
Renquear, vn. 1. to limp; halt; walk lamely
Remudamiento, sm. exchange, removal [mute
Renta, sf. rent; income: money for hire; tax
Rent
Í. let a
Rentar, va. 1. to yield produce; bring in return
Rentera, íí/. wife 'of a renter; woman renter
Rentería, sf. productive land, property [land
Rentero, sm. renter; farmer; one who' farms out
Rentilla, s/'. dim. small fHrra; game
r (office
;r the
le)
Rentoy, sm. kind of gam
Renuencia, sf. contradic
Renueve, sm. shoot; spro
ir, to abnegate;
reject; r
efuse, abandon
irds by
esign
self of
to depri
atarlo, s»,. to whom a thi
ig is res
gned
ke
-a, adj. being at
other)
-a, smf. jangler
.wra.igl
r; ciuar
eller
an. 3. to quarrel
fight; s
■old: di
»i. kidney (part o
i the ani
nal bod
A [6sh
ofTender; riefen
s; ray
adj. guilty; culp
able; criminal
REO 3
Reoctava, »/. half-pint-exci»e for retail of wine
Reoctavár, a. 1. to excise the eighth of an eighth
Reojár, va. 1. to bleech, whiten wax
Reojo (mirar de, 1.), to look obliquely, ang^rily
Reopóntico, sm. coi.iinon rhubarb (m'ed. root)
Repacer, a. 2. to cat the whole grass of a pasture
Repadecer, van. 2. to suffer extremely
Repagar, va. \. to pay again; repay; requite
Repajo, sm. enclosure (for pasturing cuttle)
Repantigarse, v. r. 1. to lean back at full length
Repapilarse, v. ref. 1. to eat, gorge to excess
Reparable, a. reparable; remediable; mendable
Reparación, »/. reparation; compensation
Reparada, if. sudden bound (of a horse)
Reparador, -a, im/. repairer; mender; observer
Reparamiento, tm. repair; reparation; recovery
Reparar, a. 1. to repair: restore; compensate
Reparar, to observe carefully; consider: guard
Reparar, vn. to regain strength; stop; halt
Reparar en pelillos, to notice trifles, minutiae
Reparar el timón, to right the helm (naut.)
Repararse, v. ref. to abstain; refrain; forbear
Reparativo, -a, adj. reparative, amending
Reparo, sm. repair; recovery; notice; difficulty
Reparo, careful inspection, consideration
Reparo, strengthening plaster on the stomach
Reparón, sm. great doubt; difficulty; objection
Reparón, -a, adj. too cautious; too circumspect
Repartible, a. divisible; distributable; partible
Repartición, sf. repartition; distribution
Repartidamente, adv. in various partitions
Repartid'-ro, -a, adj. distributing; dividing
Repartidor, -a, s. distributor; assessor of taxes
Repartimiento, m. partition: assessment of taxes
Repartimiento, stated amount upon a dividend
Repartir, va. 3. to divide; grant favours; assess
Repasadera, sf. plane (carpenter's tool)
Repasadora, sf. wool-carder (woman)
Repasar, va. 1. to repass; revise; explain again
Repasar, to air linen at the fire; clean dyed wool
Repasar, to repeat; sow again; remix mercury
Repasata, sf. reprimand; chiding; censure
Repasión, /. re-action of the agent on the patient
Repaso, sm. revising; re-examining; reprimand
Repaso, effect of remixing mercury with metal
Repastar, va. 1. to feed; give food a second time
Repasto, sm. increase of food; additional meal
Repatriar, vu. 1. to return to one's country
Repechar, van. 1. to ascend a declivity, slope
Repecho, sm. declivity; slope; descent
Repedir, va. 3. to ask, supplicate again; repeat
Repelado, sm. salad (made of raw herbs) [hor.)
Repelado, -a, «.pulled out (liair); put to his speed
Repeler, va. 2. to repel; refute; reject
Repeliente, adj. refuting; rejecting; repellent
Repellár.rt. l.torunatrowel over plaster on a wall
Repi'lo, sm. small part raising against the grain
Repelo, slight dispute; repugnance; aversion
Repelón, sm. pulling out the hair; small torn bit
Repelón, short gallop; slight fall; loose thread
Repelón (de), adv. by the way; in haste
Repelóne5(á), ad. by degrees; by little and little
Repeloso, -a, adj. of a bad grain; touchy; peevish
Repeloso, -a, possessed of a lively sense of honour
Repensar, va. 1. to think deeply; consider
Repente, sm. sudden motion; unexpected event
Repente (de), adv. on a sudden; suddenly
Repentinamente, adv. suddenly; unexpectedly
Repentino, -a, adj. sudden; unexpected; abrupt
Repentirse, ». rej. 2. to repent; feel deep sorrow
Repentista, sm. composer of impromptus [ment
Repentón, sm. unexpected event; sudden move-
Repcór, adj. much worse
Repercudida, »/. repercussion; rebound
t6 REP
Repercudir,! wiJ. 3. to repercuss; drive back; re
Repercutir, / bound
Repercusión, sf. repercussion; driving back
Repercusivo, -a, adj. repercussive; rebounding
Repercutir, van. to repel; retrograde; beat back
Repertorio, m. book of records; repertory; index
Repesar, va. 1. to weigh again: new-«eigh
Repeso, sm. weighing a second time; wei^h-office
Repeso, charge of weighing again; reweighine
Repeso (de) , adv. with the whole force oí autho-
Repetencia, sf. repeating; recital [rity
Repetición,/, repetition; repeater(clock, watch)
Repetición, collegial discourse; thesis; repeat
Repetidamente, adv. over and over; repeatedly
Repetidor, -a, smf. repeater; teacher; explainer
Repetir, va. 3. to demand urgently; repeat
Repetir, vn. to deliver a discourse (for degrees)
Repetir,to have the tas'e in one's mouth(üf food)
Repetirse, v. ref. to repeat one's self (artist)
Repetitivo, -a, adj. containing a repetition
Repicado, -a, adj. chopped; starched; stiff
Repicapunto (de), ad. delicately; excellently
Repicar, va. 1. to chop; chime; reprick
Repicarse, r. to pique one's self on; boast; glory
Repilogár, a. 1. t» recapitulate; sum up a discou.
Repindurse, i;. r'/. 1. to soar; elevate; tower; rise
Repintar, «'. ref. 1. to repaint; paint over again
Repintarse, ^. »<•/. to paint one's self
Repintarse, to make a false impression (print.)
Repique, sm. chopping; chime, dispute; scuffle
Repique, counting 90 before the other counts 1
Repiquete, í»i. merry peal; opportunitv; chance
Repiquetear, a. 1. to ring a merry peal on festiv.
Repiquetearse, v. ref. to wrangle; quarrel
Repisa, sf. pedestal, for a bust, vase, &c.
Repiso, sm. weak, flat, mawkish wine
Repitiente, adj. repeating; defending a thesis
Repizcar, a. 1. to pinch; nip; pilfer; take only a bit
Repizco, sm. pinch; nip; small bit; remorse
Replantar, va. 1. to plant anew; replant (ground)
Replantear, a. 1. to mark anew the plot of a build.
Replanteo, sm. 2nd plan of the ground of a build.
Repleción, sf. repletion; overfulness of humours
Replegar, a. 1. to redouble; fold again; fall back
Repleto, -a, adj. replete; full; completely filled
Replica, sf. reply; answer; repartee; objection
Replicación, sm. repetition; replication; reply
Replicador, -a, smf. answerer; replier; disputant
Replicante, s. & adj. replier; disputant; replying
Replicar, n. 1. to reply; argue against; contniUict
Replicar, va. to respond: repeat (la«)
Replicón, -a, smf. replier; frequent disputer
Repoblación, sf. repeopling; peopling anew
Repoblar,». 1. to repeople; stock with new people
Repoda, sf. pruning, of trees a second lime
Repodar, va. 1. to prune trees a second time
Repodrir, va. 3. rot excessively; make putrid
Repodrirse, v. ref. to become rotten; pine away
Repollar, n. 1. to form round heads, like cabbage
Repollo, sm. white cabbage; round head of leave»
Repolludo, -a, a. cabbage-headed; round-headed
Repónche sm. rampion; esculent bellflower(pla.)
Reponer, va. 2. to replace; oppose anew; reply
Reponer, to restore a law-suit to its first state
Reponerse, v. r. to recover health, properly lost
Reportación s/. I f^^^,^^,^^^ moderation
Reportami'into, sm.)
Reportado, -a, adj. forbearing; moderate
Report;
Report;
Repon;
, . 1. to moderate o: ,
, to obtain; reach; carry; bring
se, r. to forbear; abstain; be patient
io, sm. repertory; index; almanac
imente, adv. quietly; peaceably
}, -a, ndj. quiet; peaceful; repoked
REP 3
Reposar, «n. 1. to repose: rest: repose in the grave
Reposarse, v. ref. to settle, subside (liquors, &c.)
Reposición, »/. restoring a law-suit; reposition
Repositorio, sm. repository; store house
Reposo, sm. repose; rest; tranquillity; quiet
Reposte, sm. pantrv; provisions; butlership
Repostería, */. office of king's butler (in Spain)
Repostero, j>/i. king's butler; keeper of the plate
Repostero, covering set off with a cuat of arms
Repostero de camas, queen's chamberlain
Repostero de estrados, keeper of the drawing-ro.
Repregunta, /.second question on the same subj.
Repreguntar, I'a. 1. to question repeatedly
Reprenda, sf. pledge taken a second time
Reprender, va. 2. to reprove; reprimand; correct
Reprendiente, 'idj. reproving; reprimanding
Reprensible, ndj. reprehensible: censurable
Reprensión, sf. reproof; reprimand; blame
Represa, sf. mill-dam; restriction; resentment
Represa, reprise (ship retaken after capture)
Represalia, Represaría, sf. reprisal; reprise
Represar, v/i. 1. to recapture from the enemy
Represar, to stop; detain; repress one's passions
Representáble, adj. that may he represented
Representación, sf. representation; image; idea
Representación, power; remonstrance; acting
Representación, right of succession to an estate
Representador, -a, sinf. representative; player
Representante, stnf. player; representant
Representante, adj. representing; acting
Representar, va. 1. to represent; describe
Representar, to act as, agent &e. ; play on the stage
Representarse, v. r. to offer; occur; present itself
Representativamente, adv. by delegacy, agency
Representativo, -a, adj. representative; as agent
Represión, repression; repressing; crushing
Reprimenda, af. reprimand; reproof; censure
Reprimir, va. 3. to repress; control; curb; forbear
Reprobable, adj. reprovable; censurable
Reprobación, sf. reproof; reprobation
Reprobadór, -a, smf. reprover; reprobater
Reprobar, va. 1. to reject; condemn; exclude
Reprobatorio, -a, adj. reprobatory; reproaching
Reprobo, -a, adj. lost to virtue; abandoned
Reprobo, -a, smf. wretch abandoned to wickedo.
Reprochar,». 1. to reproach; challenge, witnesses
Reproche, sm. reproach; reproof; censure; blame
Reproducción, sf. reproduction; reproducing
Reproducir, va. 3. to produce; produce again
Reproductible, adj. that can be produced again
Repromisión, sf. repeated promise
Repropio, adj. restiff; unwilling to stir (horse)
Reprueba, sf. new proof added to a preceding one
Reptar, va. 1. to impeach; challenge; reprimand
Reptil, sm. reptile; creeper; crawler (animal)
Reptil, adj. reptile; crawling; creeping; mean
República, sf. republic; public welfare
República literaria, sf. republic of letters
Republicanismo, sm. attachment to a republic
Republicano, -a, s. & ud/. republican; democratic
Repúblico, jm. patriot; politician; statesman
Repudiable, adj. repudiable fit to be rejected
Repudiación, sf. divorce; rejection; repudiation
Rc^iciiiir, rrt, 1. to divorce; repudiate; renounce
Repudio, sm. divorce; repudiation; rejection
Repudrirse, r. 3. to decay, become rotten inward
Repuesta, sf money staked (in the game of ombre)
Repuesto, »m. store laid up by; depositoiy; stake
Repuesto (de), adj. by way of precaution
Repuesto, -a, adj. replaced; replied; opposed anew
Repugnancia, sf. reluctance; opposition
Repugnancia, (con), adv. in a reluctant manner
Repugnante, tidj. repugnant; contrary; opposite
?7 RES
RepuCTár, va. 1. to oppose; withstand; implicate
Repulgado, -a, adj. affected; conceited; hemmed
Repulgar, va. 1. to hem; doable with a seam
Repulgo, tn. hem; border of cloth;ornamentofapie
Repulido, -a, adj. neat; spruce; polished again
Repulir, va. 3. to polish again; give a new gloss
Repullo, sm. jerk; leap; small arrow; sign of pain
Repulsa, sf. repulse; refusal; countercheck
Repulsar, a. 1. to refuse; reject; decline; repulse
Repulsión, sf. repulse; refusal; repulsion
Repulsivo, -a, adj. driving off; repulsive
Repulso, -a, adj. repelled; rejected; refuted
Repululár, va. 1. to bud again; repuUulate
Repunta,/, headland; point; sign of displeasure
Repunta, very short thing; very small portion
Repuntar, vn. 1. to begin to ebb (naut.)
Repuntarse, r. to be pricked (wine); be soured
Repúrga, sf. second purging draught
Repurgár,«. l.toclean again; give a second purge
Reputación sf. reputation; fame; character
Reputante, sin. appraiser; one who estimates
Reputar, va. 1. to repute; estimate; appreciate
Requebrado, -a, a. enamoured: inflamed with love
Requebrado, -a, J. lover; wooer; loving expression
Requebradór, «m. wooer (one who courts a worn.)
Requebrar, va. 1. to woo; make love to a woman
Requemado, -a adj. brown-coloured; sun-burnt
Requemado, -a, burnt a second time; extracted
Requemado, sm. thin silk (used for veils)
Requemamiento, sm. pungency (of any food) .
Requemar, va. 1. to burn again; roast to excess
Requemar, to extract the juice of plants
Requem;irse, v. ref. to be deeply in love
Requemazón, sm. pungency (of any food)
Requerer, va. 2. to desire anxiously; wish again
Requeridór, sm. requester; adviser; requirer
Requerimiento, w. request; intimation; summons
Requerir, vii. 3. to intimate; investigate; request
Requerir, to require; need; induce; make love
Requerir, to research with care; be on one's guard
Requesón, m. second curds made after the cheese
Requesonárse,r. 1. to turn to curds again(whey)
Reqiiesta, sf. request; intimation; challenge
Reqüéstar, va. 1. to entreat; endear; engage
Requibe, sm. singeing-iron (to burn slightly)
Requiebro, >i«. tender expressions of love
Requintadór, -a, s. outbidder(in letting lands)
Requintar, a. 1. to outbid a fifth; superadd
Requintar, to raise, or, lower the tone (mus.)
Requinto, sm. fifth part of the fifth penny
Requinto, sm. advance of a fifth part, in rent
Requinto, extraordinary tax on the Peruvians
Requirir, va. 3. to intirñate; investigate; require
Requirir, to request; need; induce; make love
Requisa, sf. night & morning visit of a gaoler
Requisito, vi. requisite; necessary circumstance
Requisito, -a, adj. required; necessary; needful
Requisitoria, sf. petition; request; suit (law)
Requisitorio, -a, a. requiring compliance to orders
Res, sf. head of cattle
Resaber, va. 2. to know very well
Resaber, vn. to affect too m'uch the learned man
Resabiar, va. 1. to make one become vicious
Resabiarse, v. r. to become vicious; be discontent
Resabido, -a, «. very learned; affecting learning
Resabio, sm. unpleasant taste left onthe palate
Resabio, vicious habit; bad custom
Resabio, -a, a. very learned; affecting knowledge
Resaca, sf. surge; surf; swelling sea (naut.)
Resalado, -a adj. very charming, graceful (worn.)
Resalir, vn. 3. to project; jut out; shoot forward
Resaltar, vn. 1. to rebound; crack: jut out
Resalte, jr«. prominence; striking point
Resalto, sm. rebound; result; shooting boars
RES 'ó
ResHiudár, va. 1. to return a salute; salute again
Resalutación, sf. return of a salute; resaluting
Resanaría, /. bleeding again; blood-lettinganew
Resarcir//.3.to coinpensate;make amends; repair
Resarcirse de lo perdido, r. tomakeupone'sioss
Resbaladero, m. slippery place; dangerous thinfr
Resbaladero, -a, adj. slippery; glib; dangerous
Resbaladizo, -a, «. slippery; exposed to tempta.
Resbaladiza (memoria), .»/. treacherous memory
Reslialadór, -a, imf. slider; backslider
Rt^sbaladúra, sf. slippery track; backsliding
Resbalante, s. & a. slider; backslider; slipping
Resbalir, vn. re/. 1. to slip; slide; fail to perform
Resbalón, im. slip; slipping; sliding; fault; error
Resbalón \de), adv. by mistake; unsteadily
Resbaloso, -a, n. slippery; exposed to temptation
Rescaldar, vu. 1. to heal; scorch; burn
Rescatadór, -a, stnf. redeemer; ransomer
Rescatar, va. 1. to redeem: ransom; exchange
Rescate, «.redemption; ransom-money; exchange
Rescaza, >/. scorpoena (kind offish)
Rescibir, va. 3. to accept; receive; imbibe; suffer
Rescindente, ndj. rescinding; rescissory
Resc.ndir, vn. 3. to rescind; cut off; abrogate
Rescisión, j/. rescission; cutting off; abrogation
Rescisório, -a, adj. rescissory; rescinding
Rescoldo, m. embers; hot cinders; scruple; doubt
Rescontrar, a. 1. to counterbalance; compensate
Rescribir, va. 3. to write in answer; rescribe
Rescripto, »m. rescript; mandate; edict; order
Rescriptório, -a, adj. to, of a rescript, mandate
Rescu<^ntro, sin. balance, of accounts
Resecación, »/. exsiccation; drying up (chym.)
Resecar, va. 1. to dry again; exsiccate; dry up
Reseco, -a, adj. too dry; very lean, thin
Reseco, sm. drying up; dry part of a honey comb
Resegar, va. 1. to reap again; cut, mow a second
Resellante-, adj. coining, stamping again [time
Resellar, va. 1. to coin over again; recoin
Resello, sm. coining anew; recoinage
Resemblár, va. 1. to resemble; be like; compare
Resembrar, va. 1. to sow again: resow
Resentido, -a, ndj. resentful; malignant; angry
Resentido, -a, resented; begun to give way
Resentimiento, sm. flaw; crack; resenlment
Resentirse, r. 3. to begin to give way; fail; resent
Reseña, sj. review(of soldiers); muster; signal
Reseñas, sf. plur. tokens; signs; marks [things
Reseñar, a. I. to notice the marks identifying
Resequido, -a, adj. too dry; very lean, thin
Reserva, sf. reserve; secret; exception; modesty
Reserva, rescrvedness; closeness; eucharist
Reserva (andar con), to proceed cautiously
,.'/-r
•vmg; 1
Reservadamente, adv. reser^-edly; secretly
Reservado, -a, udj. reserved; cautious; exempted
Reservado (caso), sm. great crime
Reservado, sm. eucharist (kept in the ciborium)
Reservar, a. 1. to reserve; defer; exempt; lay aside
Reservar, to restrain; limit; conceal; shut up
Reservarse, r. to preserve one's self; be cautious
Reservatório, »>«. reservoir; green -house
Resfriado, sm. cold (disease caused by cold)
Resfriado, obstruction of the perspiration (med.)
Resfriado, -a, adj. cool; cooled; made cold
Resfriadór, sm. refrigerant; refrigerator
Resfriadura, */. cold (in horses, disease)
Resfriamiento, sm. cooling; refrigeration
Resfriante, adj. cooling; mitigating heat [dour
Resfriar, a. 1. to cool; make cold; moderate ar-
Resfriár, vn. to begin to be cold, chilly
Resfriarse, >'. 1 ' " ' ■'''
Rcsfriecér, i¡
RES
. Resfrio, sm. cold; obstruction of perspiration
I Resguardar, va. 1. to preserve; protect; harbour
Resguardarse, v. ref. to be guarded against
Resguardo, sm. guard; defence; shelter; security
Resguardo, body of custom-house officers
Res^árdo, watchfulness; preventive service
Residencia, sf. residence; account demanded
Residencia, clergyman's time to reside at cure
Residencia, place of a resident at foreign courts
Residencial, adj. residentiary; resident
Residenciar, va. 1. to call a pub. officer to ace.
Residenciado, -a, adj. residentiary; resident
Residente, adj. residing in a place; resident
Residente, sm. public minister at foreign courts
Residentemente, adv. assiduously; constantly
Residir, vh. 3. to reside: dwell; be at one's riisp.
Residuo, m. residue; remainder; residuum(chy.)
Residuo de una mesa, offals; leavings; fragments
Resiembro, «in. seed thrown on ground
Resigna, sf. resignation of a benefice, living
Resignación, sf. resignation; resigning
Resiguadaménte, adv. with resignation
Resignante, s. Si adj. resigner; resigning
Resignar, va. 1. to resign; give up; abrogate
Resignarse, ref. to submit to the will of; resign
Resignatorio, sm. resignee(to whom is resigned)
Resina, sf. resin(viscous substance from trees)
Resinoso, -a, adj. resinous; consisting of resin
Resisa, /. 8th part taken as duty on wine, vin., &c.
Resisár, r. 1. to diminish, things, already taxed
Resistencia, sf. resistance; opposition; defence
ResistPiite, ndj. resisting; opposing; repelling
Resistero, m. hottest pari of the day, from 12 to 2
Resisti^ro, heat from the reflected rays of the sun
Resistible, adj. resistible: that may be resisted
Resistidero, sm. hottest part of the day
Resistidór, -a, smf. resister; opposer; oppugner
Resistir, van. 3. to resist; oppose: repel: reject
Resma, sf. ream (20 quires of paper) ; isinglass
Resobrar, vn. 1. to be much over and above
Resobrino, -a, mf. son, daugter of nephew, niece
Resol, sm. reverberation of the rays of the sun
Resolana, sf. 1 place covered from the wind to
Resolano, sm. /take the sun
Resolár, va. 1. to repave; new sole (shoes, .^c.)
Resolladéro, sm. vent; air-hole; breathing-hole
Resollar, vn. 1. to respire; take breath; rest; talk
Resollar (no), not to utter a single word
Resoluble, a. resolvable; resoluble; solvable
Resolución, sf. resolution; determination
Resolución, easiness of address; activity; mind
Resolución (en), adv. in short; in a word
Resolutamente, adv. resolutely; determinately
Resolutivamente, adv. in a resolutive manner
Resolutivo, -a, adj. dissolving; analytical
Resolutivo, »m. resolutive remedy (med.1
Resoluto, -a, adj. resolute; bold;l>rief:de.xteroui
Resoluto, -a, resolved; decided; dissolved
Resolutoriamente, adv. resolutely; promptly
Resolutorio, -a, a. resolute; swift; prompt; quick
Resolvente, adj. resolving; resolvent; melting
Resolver, va. 2. to resolve; decide; sum up; solve
Resolver, to unriddle; dissolve; analyze
Resolverse, v. r. to determine; be comprised
Reson, sm. kind of small anchorfor boatsfnaut.)
Resonación, sf. resounding; resonance
Resonancia, sf. resound: harmony; consonance
Resonante, adj. resonant; resounding; echoing
Hesonar, v». 1. to resound; be echoed back; chink -
Resoplar, vn. 1. to breathe audibly & with force
Resoplar, to snort; bluster, storm with passion
Resoplido, Resoplo, sm. audible breathing
Resorber, va. 2. to re-absorb; sip again
Resorte, sm. spring (elastic body); cause; meani <
RES
Respaldar, ¡m. leaninef-sfock; endorsement
Respaldar, va. 1. to endorse; superscribe; s
Respaldo, im. endorsement; back of a seat
Respectar, v. monop. to pertain; belona: re
Respectivamente, Respective, udr. respecti
Respectivo, -a, '/rfi. respective; relative
Respi"cto, sm. relation; proportion; respect
Respecto á, \'"i>'. \a consiileratiori of; wit
Respecto de, /spect to; with regard to
Respecto (al), adv. respectively; relativelv
Respeluzar, va. 1. ti> make the hair stand oi
Respetable, l"d;.
Respetuoso, -a, /able
Respetadór, -a, smf. respecter; venerator
Respetar, vu. 1. to respect; honour; revere
jRespetár, v. monop. to pertain; relate; belong-
¡Resp'to, sm. respect; consideration: attention
¡Respeto á, or de, ad. in respect to; with regard to
Respeto (de), adv. for ceremony's sake
Resppto(masteléro de), m. spare top-mast (naut.)
Respetósalcondúctai ,"/. 'ríspectfulness
.Respetoso, -a, a. respectable; respectful; dutiful
Réspice, sm. mass-offerintt; short reply
Respiufadera, sf. gleaner (woman who gleans)
Respirador, sm. gleaner ¡man that gleans)
Respigar, it. 1. to glean; gather, after the reapers
Respigón, sm. hag"-nail; stv on the eye-lid
Respingar, v. 1. to kick; wince; obey reluctantly
Respingo, sm. kick; verk; reluctance
Respiráble, ndj. respirable; that can respire
Respiración, ,«/. respiration; breathing; vent
Respiradero, sm. vent; breathinir-hole; repose
'"'- ■ ■- />/. nostrils (cavities of the nose)
f\o^'es"i're" S'e" ^rU^^^'xhafe
Respirar (no), not to open one's lips; not speak
Respirar (sin), udv. without drawing breath
Resplandecencia,/. great splendour; glory; fame
espond
Resplan
Resplandecí
Resplandor!
Responder,
Respond-'r,
Respondiente, adj. answer
Respondón, -a, a. ever rea
Responsable, ndj. respousi
Responsibilidád, sf. respon
Responsión,/. sum paid bv
Responso, sw. responsarv I
Responsório, sm. response
Respuesta, .'/• replv; answi
Resquebradura, Rcsquelir.i
Resquebrajar, vu. to crack
Requebrajo, sm. crack; chi
Resquelirajóso, -a, adi. bri
iResquebrár, '■». 1. to cracl
iKesquc ' ' '
Icsqui
ft.Resque
i: jar
Restablcc^^r, int. 2. to restore
Restablecerse, r. to recover 1
Restablecimiento, sm. re-estf
Restadór, sm. remainder (nui
Restallar, va. 1. to smack; in
^Restante, s. & adj. remainder
^
y RES
Restañar, va. 1. to stanch; stop biood; click
Restañarse, v. ref. to stand without flow
Restañasangre, sf. Indian stone stemming blood
Restaño, sm. glazed silk interwoven with gold, &c.
Restaño, monopoly: forestallinir; stop; tank
'. ].(
Restar, f>n.
to rest: 1
e left: re
nain due
Restauracid
n, sí. res
Restaurador, -a, sml
Restaurant
establish^r
Restaurante, «rf;. re
e-establishina-
Rest.aurár,
'a. 1. to
Restauratív
•aMeto're
Restinga,
.'/. ridge
of rocks
in the sea
sand-
Restringa,!
bank
Restingar,
«place
with ridges of rocks
&c.
Restitución
sf. restitution; re
storing
Restituible
adj. tha
maybe
Restituidor
re-estahlis
her
Restituir,.,
3. to res
back; re-establish
Restituirse
V. ref I
ro back (to
place)
Hestitutório, -a, ndi
relative t
0 restitutio
R.-sto, sm. I
emainde
; stake, a
t plav; reh
Restregar,
rub; rub
hardi scou
Restreñimi
Restriñimi.
nto.'}^'"
Restreñir,
'•/. 3. to bind: mak
Restricci.ín
ction: li
nitation; 'c
ri) '
Restrictivan
nénteT'id
•. with li
Restrictivo
-a, adj.
: restringe
Restricto, -
a, «rf/.limited; co
rictive
-{Td-
restringí*.
tr; restnngent
Restringibl
, adj. re
trainable
■^ limitable
Restrojo, m. stubble 1
Resiicha, sf. worthless
Resucitado, -a, 'idj. re
Resucitado (pajaro), j
Resulta, sf. rebound
Re
Re
Re
Re
Re
sultádo", »■',. result; consequence; issue
sultádo, -a, a. rebounded; resulted; follow
sultánte.'^rf?. resultiríg: proceeding from
Re
Re
Re
Re
Re
Re
sumen, jiH. summary; recapitulation: brief
sumidamente. ndr. summarily; briefly
sumido, -a. a. abridired; concluded; resuii
RET O
Retablo, m. picture; splendid ornament of altars
Retablo rte duelos, sight of humau miseries
Ratacir, a. I. to hit the ball twice on a truck-table
Retacería, tj. collection uf remnants
Retaco, III. short fowling-piece; short thiclt pers.
Retaco, short stick of a truck-table, kind of play
RetHdór, «in. challenger; defier; who challenges
R:;:^:;l;drá,}'/-— «---^ ("-<•" '-"p)
Retaguardia (picar la) , to harass the rear guard
Retahila, if. file; series of many things; line
Retajar, vn. 1. tu cut round; ''- - -/«■
Re tajá
Retí'.
Retallar, vn.l. to shoot, sp'rout anew; germinate
Retallar, va. to regrave; retouch a graving
Retallecer, vn. 2. to sprout again; regerminate
Retallo, m. new shoot, sprout from the root-stock
Retama, sf. broom (shrub Rowing on heaths)
Retama de flor blanca, white single-seed broom
Retama macho, común, de flor, olor, Span, broom
Retama blanca, Spanish geniítta, furze
Retama de escobas, common broom (shrub)
Retama (estar mascar, 1.), lo be vexed &provok.
Retamal, -ár, -era, tm. hcath, where broom grows
Retaméro, -a, adj. producing, full of broom, furze
Retamilla,/, jointed genista, furze, green weed
Retamón, tm. purging broom; common broom
Retapdr, va. 1. to cover again; put on again
Retar, va. 1. to impeach; challenge; reprimand
Retardación, >/. delay; delaying; loitering
Retardar, a. 1. to delay; defer; protract; '^
Retardilla, */. slight dispute, difference
Retardo, $m. delay; procrastination; delaying
Retasación, }'f- "'^""'^ assessment, valuation
Retasar, va. 1. to assess, value a second time
Retazar, va. 1. to rend, tear in pieces
Retazo, »/i. remnant; cuttings; remaining piece
Retejar, a. 1. to repair a roof; tile anew; mend
Retejer, va. 2. to weave closely; interweave
Retejo, tm. repairing of a roof; retiling
Retemblar, vn. to tremble repeatedly; vibrate
Retén, tm. stock; store; quantity laid by; reserve
Retención, tf. retention; retaining; suspension
Retenedór, -a, imf. retainer; one who keeps back
Retener, a. 2. to retain; preserve; maintain; delay
Retenida, »/. guy. Retenida de proa, head-fast',
Retenidaniente, adv. in a retentive manner [na.
Retentar, n. 1. to threaten with a relapse, of a dis.
Retentiva, tf. retentiveness; consideration
Retentivo, -a, adj. reteutive; retaining
Retentriz, adj. retentive; able to retain (med.)
Reteñir, va. 3. to dye over again; tinge anew
Reteñir, vn. to tingle; resound; click; clink
Reteñir las orejas, to grate the ear (sound)
Retesamiento, tm. coagulation; hardness
Retesarse, v. ref. to become hard; be stiff
Reteso, m. stiffness, of teats with milk; firmness
Reticencia, tf. concealment by silence; secret
Reticular, adj. reticular; retiform; like a net
Retina, sf. retina (net-like tunic of the eye)
Retinte, tm. second dye; tingling sound
Retintín, tm. tingling sound; affected tone
Retinto, -a, adj. dark; obscure; almost dark
Retinto, -a, dyedoveragain; tinged a second time
Retiñir, 3. to tingle; resound; make a sharp noise
Retiración, sf. second impression onasheet(pri./
Retirada,/, retreat (retrograde movement, mil.)
Retirada, place of retirement; resource
Retirada (tocar la, 1.), to sound a retreat (mil.)
Retiradamente, adv. in solitude; secretly
Retirado, a, a. retired; solitary; close; retreated
Retirado (hombre), tm. man fond of retirement
\i RET
Retiramiento, Jin. retirement: retreat; privacy
Retirar, va. 1. to withdraw; repel; revoke; decline
Retirar, to print the back of a sheet (print.)
Retirarse, r. to retire; lake refuge; raise a siege
Retiro, in. retreat; retirement; privacy; rupture
Retiróna, tf. retreat(mil.); retirement; solitude
Reto, »i«. impeachment; challenge; threat
Retocar, 1. to retouch; mend; finish completely
Retoñar, on. 1. to shoot again (plant cut down)
Retoñecer, n. 2. to appear again (cutaneous dis.)
Retoño, tm. shoot (sprung from a plant cut down )
Retoque, in. finishing stroke; stroke of the palsy
Retor, tm. rhetorician; professor of rhetoric
Retór, -a, tmf. superior of a community; rector
Retorcedura, tf. twisting; wreathing; twining
Retorcer, a. 2. to twist; convince; retort; pervert
Retorcido, tm. kind of twisted sweetmeat
Retorcido, -a, adj. twisted; retorted; convinced
Retorcijo, jin. contortion; twisting; wreathing
Retorcimiento, tm. contortion; wreathing; twist
Retórica, sf. rhetoric; art of speaking; oratory
Retoricamente, adv. in a rhetorical manner
Retoricar, n. 1. to speak, write with elegance
Retórico, -a, adj. rhetorical; oratorical; elegant
Retórico, tm. rhetorician; master of rhetoric
Retornamiento, tm. return; coming back; barter
Retornante, adj. returning; coming back
Retornar, n. 1. to return; come back; retrograde
Retornar, va. to restore; give back; return; twist
Retorsión, tf. retortion; retorting; returning
Retorsivo, -a, adj. retorting; convincinoj
Retorta,/, retort, chym. vessel; sort of linen
Retortero, tm. twirl; circular motion; rotation
Retortero (andar al), to wander about a place
Retortijar, va. 1. to twist; form into a ring; ctirl
Retortijón, Jin. twisting; contortion; writhing
Retostar, va. 1. te
Retozadór, -a, »in/. frisker; wanton; trifler
Retozadura, tf. frískiness; wantonness; froüc
Retozar, n. 1. to frisk; skip about; sport; hoiden
Retozar, va. to tickle; promote laughter & mirth
Retozar con el verde, to revel, feast merrily
Retozar la risa, to be moved to laughter
Retozo, Jin. friskiness; wantonness; frolic
Retozo de la risa, Jin. suppressed laugh
Retozón, -a, adj. frolicsome; playful; wanton
Retozona, sf. romp; hoiden; rude, noisy girl
Retrabár, va. 1. to renew; revive a quarrel, &c
Retracción, tf. withdrawing; retraction
Retractación, tf. recantation; change of opiiii
Retractar, a. 1. to retract; recant; undo; uusn
Retractarse, v. r. to go back from one's word; il -
Retracto, jin. retraction; recovering; retrievin_
Retraer, fl.2. to retract; reclaim; reproach; ni..i
Retraer, to retrieve; recover; assimilate; refer
Retraerse, V. ref. to take refuge; withdraw; lit
Retraído, sm. fugitive, sheltered in a sanctuary
Retraído, -a, ad;', retracted; reclaimed; retrieve!
Retraimiento, sm. retreat; shelter; asylum [\.
Retranca, j/. kind of large crupper, for mulis.
Retrasar, va. 1. to defer; delay; protract; put o:l
Retrasarse, v. r. to fall off; decline; retrogradi
Retratáble, ndj. retractable; easy to recall
Retratación, s). retractation; recantation
Retratador, -a, smf. portrait-painter; limner
Retratar, vn. 1. to paint portraits; limn; iinit^'.
o paint; describe; i
Retratillo, j;n. small portrait, picture
Retratista, jmi. portrait-painter; limner
Retrato, «in. portrait; imitation; descriptio
Retrayeiite, 5. & adj. retracter; retrieving
RET
Rctrecheris, »/■ nattery; sycophancy
Re rechero, -a, »,„/. flatterer; parasiíe,
Ketrecliero, -a, ritij. flatterinir; cliariiiii,
Retreta, ,/. retreat; tattoo; beat of dru,
Ketreto sm. closet; p '
351
Retribuir
Retroces
Retroces
Retroifra
n,/. retributiou;'
ht-table; close-stool
recompense; reward
kwards; retroac
Reverberación, sf. reflection; reverbera
Rcveib^rsw' . \° ''^'''"'■'' '■'^^■«'■berat.
Retí
ssMig; fcoiug back
TO^rading:; going: back
ii>-i.iuiiar vn. i. to thunder as;
Retropilastra, «/. pilaster bet.
Rei
j-s'^'-'S uJCKwaras;
thunder again (aftei
1, «/. antedat
i coluii
Retrotraer, ,;.,; 2. to apply" lo me present time
Ketroveudendo, «n. )
Retrovendicion, sf. /■"eselling: to the first vender
Retrovender, va. 2 to sell back to the first vend,
netrucar, "«.1. to hit ag-ain (a ball reboundin^f)
Retruco, sm. driving back (a ball reboundin^r
Retrú
Reuní
"i"g.
■/. 1. I
Reverencialm
Reverenciar, „,.. .
Reverendas, /. pi.
Revei^ndof"
Reverente, «,
Reversar, a.
Reversible, «
Reversión. .,/■
Revé
•erter, i
IS of fo
ligher wager (
Reui
"'/. 3. I
Reunii»c, ,- rer
Revalidación, sf.
Revalidar, va 1 i
Revalidarse, ;> re
Revalidarse, to bi
Revecero, -a, adj
Reveedor, sm. rev
'"I. 2.
tablish; ,
re agaii
?ejecei
to be admitted
•eceive ' '
V prematurely old
I a company
Lu aume faculty
(labouring cattle)
Revés, fro'
Revés del tajamar
Reveses de la estt
Revés de la meda,
Revés (al, del), u,
-■■vés(de),„,/„.troml
'esado, -a, /¡d,: stub
revesado, -a, vomited; th
limissory letter^ (prelate's)
a- most reverend; rijfht rev.
ereiid; extremely cautious
It; respectful; humble
t; throw up from the stoin
Me; returnable (law)
^ a coin, &c.); back part
roke with the back of the
e; change of temper
lollow of the cut-water(naut.)
i, eddy of the deiid-water(ua.)
the
Revidár, v,
Reviejo, SM
Reviejo, -a,
■ very old; far advanced in veai
ach of the 7 Fridays after Easi
1. to claim; demand of right
ting; curvature (of timber, nai
Reveiido"''» '■■ T 7- ^'"" ("■«^"'ati'-ely old
Revejeddo%a }ü u-uX" P'^^'»^^'"'^')' oW; _..
Reveladifr"' f-f^r^"^'"" ("f sacred truths-)
RevelauUénín' "■'" ''"^t'"' '^'^''^°^"> "f "eerets
Revellín,»»,; ravelin ¡half n-
Revendedor, sm re ai er- hn,.k.t'¿;."í""T'"*""^
ReveiiHpriórL ./■ , '■'"'e'' fiuckster; hawker
Rcverld 9 ' ''^"^'''': hawker, pedler
RevenidT "^''-T^'V^'j''' '"^" ^y *"""" parcels
Reven rse' r' ftu"^"^' '"■""^"'"•-'d; abandoned
Rcve r«p' ,' ^^ consumed by little & little
Revenirse, to grow sour (wine); e.xhale moisture
rs from thei
'. 1. t.
Reventader
Reventar, „
Reventar. (-«.to ion
Reventar rie risa, to
Reventar la mina ti
Reventar (á todo),
eak lo(
^r (a thing hidden)
Revisoría, s/. offici
Revista, sj. review
Revistar, a. 1. to n
Revivificar' va'. 1. t"rec4nTo'^'li'feí*'revh''if'"^
vocable'; repealable; réve^rsuTle
Revi,.,, „
Revocáblí
Revocable»
Revocación
Revocación
Revocador,
Revocadura
Revocadura
Revc
Revoca
Revoca
to pías
."S, .>^ugu-casi
rs of canvas (pict.)
recalling; annulling
^^?^^"^¿''^XÍÍr' IKevole.
," •- tu revise; review; overlook; resurvey | Revolot.
ecall; circumduct
',..,-. .cvuMiig; repealing fkets
plaster; cover of broom of, coal-bas!
'. 1. to take a second flight; flv ag.aiu
iA.evo,ar, yn,. 1. to flutter; take short' flights:
Revolotear, /fly roundabout ^
Revoleadéro, sm
Revolcarse, r. 1
weltering place (for boars, &c.)
'; be obstinately bent
■, Revoltijo,
rt flight
REV o.
Revoltillo, «»«. jomble; medley; tripes of a sheep
Revólto, m. viue-frelter; TÍi.e-tfrui,íliitle ii.sect)
Revoltoso, -a, 'idj. factious; seditious; turbulent
Revolución, »/. revolution; sedition; commotion
Revolucionadór, -a, sm/. revolutionist; revolter
Revolucionar, «. 1. to commove, ascitate a country
Revolucionarse, ?;. re/, to rise ■
Revolucionario, -a, iidj. revolt
Revolvedero, »»i. coursing-ground
Revolvedor, -a, smf. revolter; ' -'-•
Revolver, vi. 2. to move up ar
KIN
Ribazo, tin. sloping bank, ditch
Ribera, tj. shore; stra-' '* "'
Ribera (ser de monte ;
turbulent person
urn swiftly
«c.o.vcr'cáldos, to excite, stir up disturbances
Revolverse, r. to move to & fro; chanije (weather)
Revolverse, to copulate; perform a revolution
>. waliov
; roUiii;
n the IT
Revuelo, w. flyinir to and fro (bird); disturbance
Revu' lo (de), -/i. by the way; promptly; speedily
Revuelta, n. second turn: return; revolution
Revuélti, delay; reBection; commutation
Rrvu, K:; (á), ad. in union; together; conjointly
Kevi..ito, -a, «rf;. perverse;
Revuelto, -a, wrapped up; c
y turned (horsp)
a,/, con
ofhur
led.)
ivc. U..1..U, -^..J, -a, iiilj. revulsive; ,
Riñ', m. king; sovereign; swineherd; Span, dance
Rey', man, magnanimous & libera, in his conduct
Rpy de armas, king at arms; king of arras (h eral.)
Rey ec el nombre, nominal king
Rev (DÍÓS guarde al), God save the king
Rey de bastos, wooden king; king without power
Rey de bá.>.tos, copas, king of clubs, of hearts
R.'v de banda, partridge, that leads the covey
R,V de codornices, large quail, guiding others
ReVecico, -illo, -ito, im. dimiit. petty king
Reyerta, sf. dispute; contest; debate
Reyertar, vn. 1. to dispute; contend; contest
Reyes (las), if. plnr. Epiphany; Twelfth-night
Reyezuelo, sm. petty king; golden-crested vrren
Rezadero, -a, ndj. praving often; reading prayers
Rezado, sm. prayer; Divine service; praving
Rezado, -a, itdj. praved; quoted; foretold
Rezador, -a, Jin/, one, who prays often
Rezaga, »/. rear-guard; hinder troop of an army
Rezagante, a. & ndj. delayer; leaving beiund
Rezatrár, va. 1. to defer; leave behind; outstride
Rezago, i;n. remainder; residue; rei
Rezar, ni. 1. to pray; read prayers;
Rezar, to grunt; grumble; murmur
Rezeladór, .»>«. stone-horse; horse n
Rezelamiento, »m. dread; suspicion;
Rezelár, vt. 1. to apprehend; fear; suspect
Rezelár, to bring a stone-horse to a mare
Rezelárse, v. rej. to startle with fear, be afraid
Rezéio, tm. dread; suspicion; mistrust; jealousy
Rezelóso, -a, «</;. fearful; apprehensive; jealous
Rezno, sm. tick;' dog-tick; sheep-tick (f—'i "- ^
[tent
Rczongadc
Rezongar,
Rezonglr-
. praver; praying; Divine office
rn. grappling; fastening (naut.)
tj. grumbler;
m grumble; mi
..v.—s— -, -. " & '"'.Í- iruniljler: muttering
Rezumadero, im. dripping-place; dripping
Rezumarse, i'. rtf. 1. to ooze; leak; transpire
Reziira,/. stronghold; fastness; rigour of season
Ria, «/. mouth, of a river, where it runs into the
Riachuelo, Riatillo, .»«. rivulet; brook [sea
Riba, >/. bank between a higher & a lower field
Ribadoquin, tm. small gun (not now in use)
Ribalderia, t(. ribaldry; indecent language
Ribildu, -a, t. & «rfj. ribald; wicked; libidinou!
of the sea; bank
fit for anything
Ribereño, -a, ndj. to, ¿f'the sea-shore
Riberica, -ilia, -ita, »/. dim. small shore, strai.d
Riberiego, -a, «. grazing on the banks of a river
"■■ iégo, in. grazier of sheep, on banks of nvcrs
o, tm. bank, of a dam of water
;, if. currant-tree (frugiferous shrub)
e. m. ribbon: binding; cantle; embellishment
ear, va. 1. to border; embellish; hein
tf. vetch (kind of pea, leguminous plant)
■ho, -a, adj. very rich; very opulent
Ricadueña, j/. lady, daughter, wife
Ricafembra, Ricahembra, J of a noble
Ricahombría, tf. dignity of the ricos hombres
Ricamente, ndv. rictily; opulently; excellently
Ricázo, -a, ndj. an^m. very rich; most opulent
Ricial, nd\. growing again (aftercrop ot cornj
Ricino, tin. palma christi (plant)
Rico, -a, ndj. noble; rich; pleasing to the taste
Ricohombre,! grandee; peer; nobleman
Ricohome, J * ' ^
Ridiculamente, ndv. in a ridiculous manner
Ridiculez, if. ridiculous speech, action; folly
Ridiculez, extreme nicety, sensibility
Ridiculizar, va. \. to ridicule; laugh at; mock
Ridiculo, -a, ndj. ridiculous; laughable: strange
Ridiculo, -a, extremely nice and sentimental
Ridículo, Jin. ridicule; mockery: scoff
Ridiculoso, -a, a. ridiculous; fit to be laughed at
Riego, jin. irrigation; watering; moistening
Riel, Jin. small ingot of gold, silver, unrefined
Rielado, -a, ndj. reduced to ingots (gold, silver)
Rielera, tf. mould (to cast in ingots of gold, silv.)
Rienda, tf. reins (of a bridle); moderation
Rienda suelta (á). ndv. loose-reined; violently
Riéndas./.p/. government; reinsof the fore-horse
Riénte, ndj. smiling; laughing; expressive of joy
Riesgo, jin. danger; peril; hazard; jeopardy
Rieto, tm. impeachment; challenge; threat
Rifa tf. scuffle; contest; dispute: raffle (gamel
Rifadór. m. disputer; quarreller; one who raffles
Rifadúra. tf. splitting a sail (naut ) . , ,
Rifar, vn. 1. to raffle; cast dice for a prize [na.l
Rifar, to split a sail, owing to a violent storm
Rifar, vn. to dispute; contest; quarrel; jangle
Rileo, -a, ndj. always covered with snow(mount)
Rifirrafe, Jm. short quarrel; hasty words
Rigidaménte, adv. in a rigid manner: severely
Rigidez, tf. rigiditv; severity; inflexibility
Rigido, -a, adj. rigid; severe; inflexible: austere
Rigodón, Jin. rigadoon (kind of French dance)
Rigor, sin. rigour; cold; severity; strictness
Rigor, intensity; cruelty; last push; extremity
Rigor fá todo), let the worst come to the worst
Rigor (en), adv. at must; let it be as it will
Rigorismo, tm. moral too severe; ngidness
Rigorista, tmf. severe, rigid sectarian
Rigorosamente, Rigurosamente, adv. rigorously
Riguridad, tf. rigour; severity; strictness
Riguroso, -a, ndj. rigorous; strict; severe; harsh
Rija, J/, lachrvmal listula; scuffle: quarrel
Rijador, -a, orfj. quarrelsome; irascible; litigious
Rijénte. "</;. rough; cruel; horrid; ilreadfal
Rijénte. "</). r ^ .
Rijo, Jin. libidinous wish; concupiscei.--. .
Rijoso, a, ndj. quarrelsome; lascivious, wanton j
Rima, tf. rhyme; poetry; regular arrangement _
Rimado, -a, ndj. versified; rhymed; investigated (
Rimbombante, ndj. resounding; resonant ,
Rimbombar, I'n. 1. to resound; echo; nng aguiu
Rimbombe, -ómbo, J»n. resounding; resonance
Rimero, in. things put regularly over each other
Rincón, in. inside corner; place of privacy; house
Rinconada, tj. córner tof houses, streets, roads)
Rincüiicillo, tm. dimiii. small córner, angle
Rinconera,/, small triangular table in a corner
Ringle, jin. Ringla,),^ ,, ^"^" '°"
Ringlera, J'f- row; file; hue; rank
Ringlero, sm. line drawn with a pencil (for writ.)
Rmgorango, sm. flourish on paper with a pen
Ringorángo, extrav:igant nicety in dress
Rinoceronte, »»n. rhinoceros (large wild beast)
Rnia, sf. scuffle; dispute; quarrel; jangling
Riñon, jirt. kidney; centre of a country
Riñon (tener cubierto el, 2.), to be rich, wealthy
Riñonada, sj. coat of fat about the kidneys
Riñonada, dish made of stewed kidneys
Rio, <m. river; stream; land-current of water
Rio de lágrimas, torrent, flood of tears
Rio rivuelto (á), adii. in disorder, confusion
Riolada, J/. collection of many things at one time
Riostra,/, stake put aslant, to prop an erect post
Riostrdr, vt. 1. to prop with a post put aslant
Ripia, sJ. shingle (thin board to cover roofs)
Ripiar, It. }. to fill up chinks of walls with mortar
Ripio, sm. remainder; word to fill up a verse
Ripio (no perder), not to miss any opportunity
Riponce, sm. rampion; esculent bellflower
Riqueza, s/. riches; wealth: fertility; ornament
Risa,/, laugh; cause of laughter; derisory smile
Hisa sardónica, s/. sardonic laugh; sneer
Risada, s/. horse-laugh; loud laugh; laughter
Risco, s»i. steep rock; arduous ascent, toil
Riscoso, -a, adj. steep and rocky; precipitous
Risdala, sJ. Risdále, sm. rixdollar (German coin)
Risibilidad, sf. risibility; power of laughing
Risible, iidj. risible; comical; ridiculous; merry
Risica, -íta, St. dimití, feigned laugh
Risotada, .»/. horse-laugh; loud rude laugh
Hispido, -a, adj. rough; harsh; crabbed; severe
Ristra, sf. string of onions, garlick; row; file
Ristre, sm. rest, socket (to bear a lance)
Hisueno, -a, adj. smiling; agreeable; pleasant
Hita, Í/. word of shepherds to one of their flock
Rítmico, -a, «. liarmonical; musical; rhythmical
Ritmo, sm. rhythm; verse; metre; proportion in
Rito, Ji«. rite; act of religion; ceremony [mus
Ritornelo, sm. ntornello (burden of a song)
Ritorno, m. return; repayment; barter; exchangi
Ritua , m. ritual (book of religious ceremonies)
Ritual, adj. ritual; solemnly ceremonious
Rivaw rival: competitor; contendent; opposer
Kivahdad, sf. rivalry; competition; emulation
Rivalizar, v/. 1. to contend, vie, strive with
Rivera, J/, river; stream; la'nd-eurrent of water
Kiza, sJ. green stalks of grain cut down for food
Kiza, desolation; destruction; ruin; ravage
Rizador, im. hair-cu. ling-iron; hair-dresser
Kizal, ad;, growing again (after crop of corn)
Rizar, vu. 1. to curi hair; frizzle; crimplo; plait
Kizo, -a, flrf;. naturally curied, frizzled (hair)
Kizo, sm. curiing of the hair; curi; cut velvet
Rizos, J.«.;,/«r points, to reef the top-sails (na.)
Rizos coger. 2.) , to take in reefs (naut.)
Ro. tnterj. word used to lull children
Koa / stem(ua.); duty, impost of sheep-flocks
Roan, sm. linen, manufactured at Rouen
Rn£""' '"'h/fi-T" Y"^'- =°"-el(col. of a horse)
Rob, m. rob(thickeiied juice of fruit with honey
Roba,/ Span, weight of 25 lbs.; measure, 32 pinu
BnMH*' '•'• "^'•*'" °f grounJ of 400 square yards
Robado, -a, adj. naked; without ornament
Robador, -a, swj. robber; thief; plunderer
Robadorcil o, -a, J»,/, dimi». little thief, robber
Robaliza, sJ. perch (kind of fish)
Robalo, sm. fish like bream
Robamieiito, sf. e
Robar, a. 1. to ro
Robar, overcharg
Robla, sf. c
Robladero,
Robladura,
Roblar, \v
cy; rapture; amazement
rfHce of metal) '
II of sale
; bent backward
Robecillo, -it(
Robrecillo, -il
Robledal, Robi^uu, o
Roblízo,-a, adj. of ol.., __
Roblón, sm. rivet (nail headed
Robo, Sin. robbery; theft; grai
■: anything very strong and
}sm. dimin. small oak-tree
m. plantation of oak-trees
t both <
•, half a
Roboración, i/. strengthenrng "'[büs'heí
Roborante, adj. strengthening (medicine)
Roborar, va. 1. to strengthen; fortify
Roborativo, -a, adj. strengthening; fortifying
Hobra, sj. cocket; permit; docket; regalement
Robradura, sf. clenching; rivetting
Robramiento, m. permission; permit; bill of sale
Robredo, sm. plantation, grove of oak-trees
Robustamente, adv. with strength and vigour
Robustez, Robusticidád, sf. strength: vigour
Robusto, -a, adj. robust; strong; sinewy; lieartv
Roca «/. rock; cliff; anything very firm and hard
Kocadero, sm. head of a distaff; rock of a distaff
Rocador, sm. head of a rock, distaff
Rocalla, sf. heap of pebbles washed together
Rocalla, pieces of rock-crystal used for rosaries
Rocas, sj.pIuT. precipices: breaknecks; disasters
Roce, sm. familiaritv; frequent talk; friction
Rociada, s/. sprinkling; aspersion; spray (naut.)
Rociada, drops of de "- . -^ •' ^ . '
"—=-'- -lughness.
Rociada
Rociado,
Rociado]
Rociadúi
Rociar""
, sf. sp,
n, oiiu«ci ui siuiies; sianaer
used in discharging a pers.
"v; moist with dew; bedewed
rument to sprinkle cloth vrith
nklino-; aspersion; bedewing
iprinkling; bedewing; v
. 1. to be bedewed; fall in dew, drops
. to sprinkle with wine, &c.; strew
working horse; heavy ignorant clowii
.->-.... , u.aiizánas, resolution to do even at peril
Rocin a ruin (ir de), to go from bad to worse
Rocinal, adj. of a hack-horse; much used
Rocinante, m. hack-horse, overwrought with work
Roemázo, m. aag. large hack; very ignorant pers.
Rocinillo, sm. dimin. very small hack (horse)
Rocío, ««.dew; slight shower of rain [naut.)
Kocio de la mar, spoon-drift (foam in a storm.
Roclo, sm. roquelaure (sort of great-coat)
Ruda, sf. duty on sheep-flocks; stem (naut.)
Rodaballo, sm. turbot; rhorabo (delicate sea-fish)
Rodada, sf rut (track of a cart-wheel) '
Rodadero, -a, adj. rolling; wheeling easily
Rodadizo, -a, adj. easily rolled rouiid
Rodado, -a, adj. dapple; roan (horse); fluent
Rodado (venir, 3.), to attain accidentally
Rodado, -a, rolled; revolved; impelled; driven
Rodado, m. loose piece of metal, found near mines
Rodador, sm. roller; vagrant; vagabond
Rodadura, «/. rolling; rut (track of a cart-wheel)
Itodaja, sJ. small wheel; rowel, of spur
Rodaje, sm. collection of wheels (as in a watch)
Rodajilla, sf. dimin. very small wheel
Rodal, sm. place: spot; seat; situation; residence
Rodante, adj. rolling; revolving on an a.xis
Rodapelo, sm. rubbing against the grain; scuffle
■ tnrget
Bodapié, m. fringe, round the feet of a bedstead
Rodapié, coarse cloth round the feet of tables
Rodiipif, painted part of white-washed walls
Rodaplancha, j/. main ward of a key
Rodar, vu. 1. to roll; run on wheels: go up & down
Rodar, revolve on an axis; go round about
Rodar, to be tossed about: happen accidentally
Rodar, ««. to impel; give an impulse; drive
Rodeabrazo (á), with the arm extended to throw
Rodeado, -a, surrounded; wrapped up; arranged
Rodeado de negocios, overwhelmed with business
Rodeadór, -a, nmj. roller; wrapper
Rodear, vn. 1. logo round; go a round-about way
Rodear, I'n. to wrap up: gird; turn about; dispose
Rod.la,/. shield; buckler; kind of drop ^^ "
Rodelero, im. soldier armed with a shie
Rodelero, wild, extravagant young man, .»»-
Rodeno, »>«. kind of porous stone
Rodeo, going round; delav: evasion; subterfuge
Rodeo, place in a fair, market, for sales of cattle
Rodeón, sm. complete rolling, winding round
Rodero, -a, u<¡j. going round; turning (wheels)
Rodero, sm. collector of the duty on sheep
Rodete, »«. large wheel; kind of ward in a key
Rod¿te, roll of platted hair, on the top of the head
Rodete, pad; border round the sleeves of gowi
Rodete, bolster, of the fore-axle-tree of acarnage
Rodezno, an. large wheel (made of many pieces)
Rodilla,/, knee: rubber; knot(to carry burthens)
Rodillas, */. pi. knees of ship-
Rodillas (doblarlas,!.), to be
Rodillas (de), adv. on one's k....= ..-..■^
Rodillada,/, push with the knee; kneeling down
Rodillazo, »"(. push with the knee
Rodilleras,/, pi. old knee ornament of stockings
Rodillero, -a, 'idj. to, of the knees; for the knees
Rodillo, »m. roller; brass roller; rolling-pin
Rodillo (á, de), >id. striking another ball in play
Roiiillúdo, -a, adj. having large knees
Ródio, m. rhodium, white metal, newly discovered
Rodomel, sm. juice of roses mixed with honey
Rodrigar, a. 1. to stay, prop up vine;
Rodrigazón, sm. time for putting pi
Rodrigón, »m. prop, for vines; page ,
Roedero, sm. place frequently gnawed
Roedor, -a, smf. gnawer; that gnaws; detractor
Roedor (gusano), «mi. gnawing worm; remorse
Roedura, sj. gnawing; corrotling; wasting
Roela, sf. round piece of crude silver, gold
Roer, va. 2. to gnaw; corrode; detract; molest
Roer el anzuelo, to free one's self from peril
Roete, m. rob (liq. distilled from pomegranates)
Rofiaueár, vu. 1. to pimp: pander
Rogación, «/. petition; supplication; request
Rogaciones, «/. plur. Rogation-week
Rogador, -a, sm/. petitioner; supplicant
Robante, adj. imploring: supplicating; asking
Rogar, va. 1. to implore; entreat; pray; supplicate
Rogativa, Rogaría, »/. supplication; prayer
Rogativo, -a. adj. supplicatory; entreating
Roldo, -a, a. gnawed; corroded; penurious; sordid
Roido, sm. noise; clamour: dispute; law-suit
Rojeante, adj. rubitic; making «'':_f;»'*jfy"j.^^
ROM
Rolla, tf. collar (of a draught-horse)
Rollar, a. 1. torollup; carrv oft; defeat; confound
Rollete, »»n. diwin. small roll [lusty
Rollizo, -a, '/. plump; robust; round; chopping;
RoUo, m. roll; collar, of adraught-horse: gallows
Rollo, records rolled up; stone column (index)
Rollo (enviar el, 1.), to pack one off: send away
Rollón, sm. pollen; superfine hour: grits; potace
Rollona, adj. fat; plump (short and lusty woman;
R(Hnadizárse, «>. rrj. 1. tr •-*■'- " —'''
Romadizo, m. cold; defluj
in the head; catarrh
ik' bárra'dé U)7beañi of the steelyard
a (el pilón de la), «eight of the stcelyar i
a (hac
.2-),
o balan
Romanadór, sm. weigher (in a slaughter-house)
Romanar, f.«. 1. to weigh with a steelyard
Romance, sm. common Spanish language; ballad
Romance, tale of «ild adventures; romance
Romances, sm. pi. stratagems: artifices; wiles
Romances (hablar en), to speak out; plainly
Komancear, va. 1. to translate into Spanish
Romancear, to periphrase; use circumlocution
Romancero, -a, adj. romancing: using evasions
Romancero, sm. collection of romances, ballads
.•riterof legends, talc
Romancei
Romanéis
Rom:
id the knees: kneel
... yhislaii^
I, author who writes in his lauguaye
, ii«. dirnin. short romance
va. 1. to weigh with a steelyard
vn. to overbalance: preponderate
sm weigher (in a slaughter-house)
redde
; make red;
R¿jéz', Roj¿za, 1/. redii¿ss; red colou
Rojizo, -a, adj. somewhat red; reddish; ruddy
Rojo, -a, a. red, of a red colour; ruddy; reddish
Rojura, sf. redness; red colour; blush
Rol, sm. roll; catalogue; register; list
Roldana, »/. sheave (cylindrical wheel, naut)
Rolde, sm. circle (formed by persons, things)
Roldón, sm. myrtle-leaved ccjriaria (plant)
Roleo m volute (ornament of the capitals, arch.)
„„.„»„...», -..-, V •'"'" steelyard
Romanizar, tía. 1. to adopt the customs ot Koni
Romano, -a, s. & a. Roman; of Rome; tabby (cai
Romana, St. large flesh-coloured peach (truitj
Romana (á la), adv. after the Roman fashion
Romanzado, -a, adj. translated into Spanish
Romaiizadór, sm. translator into Spanish
Romanzar, va. 1. to translate into Spanish
Romanzon, sm. long and tedious romance
Romaza, sf. dock (wild sorrel, herb)
Romaza aguda, «/. sharp-pointed dock (herbl
Rombo,"». rhomb (quadrangular fig.) ; turbot I ii^
Rombo, pentagraph (instrum. to copy drawm-
Romboide, Jr«. rhomboid (quadrangular tigu) t
Romera, sJ. rosemary-leaved sun-rose (plant)
Romeráge,».«.1 pü^Hmage (religious jour.R
Hornería, sj. )
Romeral, sm. place full of rosemary
Romero, »m. rosemary (plant); pilgrmi; paiiiiLi
Romero, little fish going before the shark
Romero, -a, adj. travelling to (some holy pla
Riimi, Romin, J»i. bastard saffron (plant)
Homo, -a, a. blunt; obtuse; not pointed; flat-no
Rómoi -a, hinny, mule begotten by a horse & ^
Rompecóches, sm. everlasting (strong cloth;
Rompedera, sf. chisel (for cutting hot iron)
Rompedero, -a, adj. brittle: fragile: apt to br
Rompedor, -a, sm. breaker; destroyer(of clotlu
líomdedúra,/. rupture: fracture; breakini{; cr:.
Romper, vu. 2. to break; crash
Romper, to pierce; violate; <
Romper, vn. to'"
Rompe esquina.... ^ ;- -; ,'
Rompe galas, (nickname for a) sloven persio
Rompe y rásga(de), undaunted; plain; open; •
Romperse, ". r. to become more e.Hsy in uiaoi
Rompesácos.l ^^^ long-spiked hard grass
Rompisacos, J , , • j
Rompido, -a, a. throwing the foot forw. in d.-i.i.
Rompido,-a, broken; destroyed; defeated; pierec
Rompimiento, sm. rupture; crack: cleft: fracture
Rompimiento, funeral dues, for one s own tomo
/: defeat
tceed; interrupt
:obreak off; dawn; springup; bci;i
as. (nickname for a) s
KüM 3.
Rompimiento, first plounliimr uf Iind: dispute
Ron, sm. ru!ii (spirit made of sutiar)
Ronca, sj. threat; hall.erd; cry uf a rutting buck
Roncas (echar, 1.), to threaten; menace
Roncha, >J
Ronchar !■
Ronchar, t
Ronda
hing crisp, hard)
, pustules
R»;;da^'ogéMa, 2.'),
Rondalla, V- fable; li
Rondar, vn. 1. to tfo
Rondar
Rondel,
Rondín, sin. corpoi
ipe of a bag-pipe
ight-patrol; space.
o go roui:
Ron
_nn (de)
rondea
latrol; night-rambler
i by night; serenade
iiider about; threaten
d of ancient, poetry)
nds; watchmen in ars.
(of a precious stone)
repidiy; abruptly
nail bearded arrov
Rongigata,/, shut
Ronquear, V7i. 1. to he hoarse with cold
Ronquedad, sf. hoarseness; roughness of voice
Ronquera sf. hoarseness, caused l>v catching cold
Ronquido, im. snore; rough, harsh sound
Ronquillo, -íto, -a, adj. dimin. slightly hoarse
Ronza, sj. ship adrift, carried bv the wind, tide
Ronzal, sm. halter (rope to tie a beast to a manger)
Ronzal, strong rope at the stays of a sail (naut )
Ron/.ár, va. 1. to haul without' the aid of a tackle
Ronzar, to chew hard things; grind with the teeth
Kona.s/. scab; mange; craft; dirt; moral infection
Kouada,^. garland. De rancho, mess-garland (na.)
RouadadelaKuirnáldadeunpálo.dolphinofamast
Roñería,!/, craft: deceit; cunning; niggardliness
Itonoso, -a, r/dj. scabby; dirty; craftv; nigijardlv
Ropa, sf. cloth; wearing apparel; robe of ditrnitV
Ropa blanca, linen. P.jca r.ipa, iU-elothed", poor
Ropa buena, person, thing of good quality
Ropa de cálnara, de levantar, sJ. morning-gown
Ropa vieja, boileil meat, fried afterwards
Ropage, i„. wearing apparel; drapery in pictures
Kopalico, -a, „dj. beginning with a monosyllable
Ropavejería, sJ. frippery (shop for old clothes)
Ropavej-To, sm. broker; dealer in old clothes
Ro'^eria' siieMuaníst'"''"''^' '""''""' "^ " "''"'''™^^
io, sJ. old clothes' sho|i; frippery
Ropf-ro,
Ropero,
Ropeta,
Roque (ni rey ni), proi
Roqueda, sf. rocky plac
Tlnnii^ilr. ... ..«..1... ■
; ground full
luUüfró¿ks
the clothes
a rock; rocky
ks(kind of falcon)
is; yellow llower
Riisada, sf. white frost; frozen vapour on glass'
Rosada (á¿ua), sf. rose-water (essence of roses)
Rosal, s,r,. rose-bush; rose-tree
Rosal amarillo, single vellow rose
Rosal blanco, single white rose
Rosal castellano, de rosa rubia red rose
Rosal damascéno, damask rose
Rosal perruno, silvestre, cinorbáto, doe-rose
Rosal rubiginoso, sweet-brier rose
Rosal sieniprevéide, mosquéta, evergreen-roie
Rosal siempre en flor, ever-blowing rose
Rosariero, sm. maker, seller of rosaries
Rosario, sm. rosary; kind of pigeon; chain-pump
Rosario, procession of people singing the rosary
Rosarse, v. ref. 1. to blush; colour; flush: reddeu
Rósea, sf. screw; badge fin some Span, colleges)
Rósea de cable, flake of a cable (naut.)
Rósea de mar, sea-rusks (kind of biscuit, naut.)
Roscón, sm. uiigm. large screw
Rosega, sf. creeper (grapnel with 4 hooks, naut.)
Rosero, -a, smf. QoUector of saflfron-flowers
-ilia, -Í
arger
ie(o.
,sfdim
lall n
rchit.,&c.
Rosicler, in. roset, bright-red col.; rich silver ore
Rosillo, «rf;. clear red; of a bright-red colour
Rosmarino, sui. rosemary (plant)
Rosmaro, sni. sea-horse; morse; waltron (fish)
Roso, -a, >idj. red; rosy; of a red colour; ruddy
Roso y velloso (á), ndv. without distinction
Rosoléa, sf. sort of stuff, made of wool & siiK
Rosoli, m. rosoglio (liquor made of brandy, su-
Rosónes, sw. kind of worms [gar, &c.
Rosquete, sm. small cake, made in a spiral shape
Rosquilla, »/. sweet spiral cake; vine-fretter
Rostral, 1 .. , , . ,
Rostrata,) '"y- ''"«''"ed with a crown; rostral
Rostrado, -a, adj. formed like the beak of a ship
Rostrico, -illo, sm. veil put on the head of images
Rostrico, -lUo, small seed-pearl; grains of pearls
Rostrituérto,-a,'/rf/. showing anger in one's looks
Rostro, S!K. bcakof a ship, of a bird;
Rostro, aspect of affairs, circumsta:
Rostro (hacer, 2), to bear up under adversities
Rostro firme (á), iidv. in front of; resolutely
Rostro á rostro, ndv. face to face
Rota,/, rout; ecclesiastical court; ratan; course
Rota (de), -idv. on a sudden; with total ruin
Rotación, /. rotación; turning round; revolution
Rotamente, adu. in a barefaced manner
Rotante, adj. rolling; wandering about; vagrant
Rotar, vn.l. to roll; run on wheels; go up & down
Rotar, to be tossed about; happen accidentally
Rotar, to revolve on an a.\is; go round about
Rotar, vn. to impel; give an impulse; drive
Ruteno, -a, adj. to. of the town of Rota
Roto, -a, adj. broken; destroyed; leaky; lewd
Rotula, sf. whirlboiie of the knee-pan;' lozenge
llutulatá, »««. label; small slip of writing
Rótulo, im. liiscriptiüii; bill posted; certificate
Tj....-...^. «/. rotundo; rotunda (round builüniií)
■ .ÍJ X- __. 1:.... ..^....Hiiugs; sphericity
., »/. rupture; fractur
dissoluteness
„„^^„..^ .._, , akingreil; rubifying
Roxeár, v'n. Í. to redden; make red; be ruddy
iiv-'-f^ SI", roi'gt; red paint ifor the facei
Rokez^Roxeza, »/. redness; red colour; blush
Roxizo, -a, udj. somewhat red; reddish; ruddy
RÓXO -a a. red; of a red colour; ruby; ruddy
Roxú'ra, j/. redness; red colour; blush; flush
Roy, Ruy, >»/. (proper name) Rodrigo
Roya, sj. mildew; rust (disease of the corn)
Royal, sin. kind of French hnen
Royo, -a, adj. red; of a bright red; ruby; ruddy
Roza, sf. 1 stubbing; ground cleared ol trees,
Rozadéro.ímJ brambles
Rozad.., -a, adj. stubbed; fretted; gal ed (naut.)
Rozador, -a, imf. one who stubs; weeder
Rozadura,*/, friction; fretting, the skin; clash
Rozagante, adj. trailing; showy (robe); haughty
Rozamiento, sm. friction; rubbing; fretting
Rozar, a. 1. to stub; nibble the grass; pare off
Rozar, vri. to touch slightly against each other
Rozarse, v. rej. to discourse familiarly; falter
Rozarse, to fret; gall (cables, &c. rubbing, na.)
Rozavillón, im. sponger; hanger on; loao-eater
~ . 1. to crack hard things; bray, as an ass
sin. crack, noise made by the teeth
1. little ass (young animal of burthen)
chip of wood; stubbing; rubbing
Roznar, .
Roznido,
RUI
fing);w
ach (tr,
'r tanning, dye-
i..ua, .,. a..>.^. (paved way between houses)
Ruán, m. prancing, of ahor.; linen, made at Rouen
Ruáiies, »wi. phtr. linens, cloth made at Rouen
Ruanete, iin. kind of foreign linen
Ruano, -a, adj. prancing about the streets (hor.)
Ruino, -a, sorrel-eoloured, roan (horse); round
Ruante, adj. prancing; strutting in the streets
Ruante, spreading the tail (peacock, heraldry)
Uuár, «. 1. to roll through the streets (carnage)
Ruar, to strut about the streets; court lac^ies
Rúbeo, -a, udj. ruby; reddish; of a red colour
Rubeta,/, toad (auim. like a frog, but crawling)
Rubí, \am. ruby (precious red stone); redness;
Rubin, /red ,. , . ^ >
Rubia, sJ. madder (plant); small red river-fish
Rubial, sm. field pUnted with madder; red soil
Rubicán, a. rubicán; bay with white hairs (hor.)
Rubiandez, s/. blush; red colour (in the cheeks)
Rubicundo, -a, adj. ruddy; blood-red; rubicund
Rubificar, va. 1. to make red; rubify
Rubio, -a, adj. ruddy; reddish; red; rubific; fair
Rubio, íin. red gurnard, gurnet (sea-fish)
Rubión, adj. of a bright reddish colour (wheat)
Rúbo, SIM. common bramble; blackberry-bush
Rubor, siK. blush; red colour of the cheeks
Ruboroso, -a, «. bashful; modest; shameful; shy
Rúbrica, s/. red mark; dash of the pen to one's
Rúbrica, rubric; ruddle; sign with blood .name
Rubricante, «dj. rubifying; making red; rubific
Rubricante, tm. junior coun.sel (in a council)
Rubricar, va. 1. to mark with a red colour; sub-
Rubricár, to sign with one's blood [scribe
Rubriquista, «(.one versed in church-ceremonics
Rubro, -a, adj. red; reddish; of a red colour
Rúe, s/. very large fabulous bird
Rudera, «/. rubbish;
Rudezza, s/. rougliiK
Rudiment! " ~ '
Rudimentt
Rudo, -
Ruda,
1, goat-
light graj
, rue (herb)
roughly
RUM
of buildings; refuse
ideness; stupidity
beginning; element; principle
, pCur. rudiments; first principles
a, adj. ruile; rough; coarse; hard; stupnl
. , xj. distaff; winding: fish of a mastinaut.)
Rueca (armar una, 1.), to fish a mast, yard (na.)
Rut-da, if. wheel; orb; sun-fish; turn; succession
Rueda, ring, formed by a number of people
Rueda de un salmón, round slice of salmon
Rueda del timón, steering-wheel (uaut.)
Rueda del pavo real, peacock's tail (large fowl)
Ruedecica, -illa,K^ ¿¡,„j„ small wheel
Ruedezuela, i ■''
Ruedo, sin. rotation; circuit; border; bass-mat
Ruedo (á todo), «</»'. at all events; happen what
Ruego, >in. request; prayer; petition [may
Ruego (a), adv. at the petition, request of
Ruejo de molino, »»i. mill-wheel
Ruello, in. roller (tosmoothe a thrashing-floor)
Ruequecilla, s/. rfiiniH. small distaff
Rufalandário, -a, a. slovenly; negligent of dress
Rufalandaina, -áyna, s;. noisy mirth
Rufián, sin. ruffian; pimp: bully, of a brothel
Rufiana, if. procuress; bawd
Rufianár, va. 1. to pimp; pander
Rufianázo, s»i. augm. infamous ruttian, pimp
Rufiancete, -illo, Rufiauejo, sm. dim. little puiip
Rufianería, si«. pimping; bawdry
Rufianesco, -a, adj. like a pimp, bawd; pander
Rufo, -a, adj. carroty; red-haired; frizzled
Rufo, sin. pimp; pander; procurer
Ruga, sf wrinkle (in the face); slight fault
Rugar, w«. 1. to wrinkle; crimple; rumple; fold
Rugible, adj. able to bellow; roar
Rugido, ].,„. bellowing, roaring of a lion, &t.
Rugimiento, J
Rugiente, adj. bellowing; roaring
Ruginoso, -a, «d;. rusty; covered with rust
Rugir, «. 3. to bellow; roar; crack; make a nui.c
Rugirse, v. ref. to be whispered about
Rugosidad, If. being wrinkled; rugosity
Rugoso, -a, «dj. full of wrinkles; rugose; rugous
Ruibárdo, sm. rhubarb; medicinal purgative root
Ruido, sin. clamour; noise; murmur; dispute
Ruidosamente, ndi>. in a noisy manner; loudly
Ruidoso, -a, adj. noisy; clamorous; obstreperous
Ruin adj mean; low; humble; covetous; hea.!
Ruin, sin. infamous, wicked person [strong
Ruin, sin. small nerve in the tail (of cats)
Ruina, </. ruin; destruction; decline; decaden. .
Ruina'(ir en), to go to destruction, ruin
Ruina (batir en), to baiter in breach (mil.)
Ruinar, a. 1. to ruin; destroy; subvert; demolu i
Ruinas, if. plnr. ruins (of an edifice)
Ruindad, if. baseness: humility; covetousiiess
Ruinmente, adv. basely; meanly; covetously
Ruinosamente, adv. in a destructive manner
Ruinoso, -a, a. worthless; ruinous; destructivt
Ruipónce, Sin. rampioii; esculent bell-flower
Ruipóntico, '" '
Ruiseñor, i' „
Rujáda, s/. heavy shower o _
Ruiár, va. 1. to water; moisten; irrigate; bathe
Rular, vn. 1. to roll; run on wheels; go about
Ruido, Rúldu, sin. myrtle-leaved coriaria
lUilo, sin. ball; bowl (round mass rolling easily)
Rumbadas, if. piar, wales of a row-galley (naut.)
Rumbo, sin. point of the compass; road; pomp
Rumbo compuesto, traverse; compound course
Rumbo (hacer el, 2.), to alter the course (naut.)
Rumbos, sm. pi. coarse silk-tassels of headsta Is ■
Kumbosamcnte, «dr. pompously; magnificently
Rumboso, -3, adj. pompous; magnificent; liberal
RUM ó
Riiuiia, s/. nhewiiig ¡he cud; rumination
Kuiiiiador, -a, ainj. ruininator; riimiiiant
Rutniadúra, sf. ruiniiiatiuu; meditatiun
Rumiante, adj. ruminant; ihewintr; musing [on
Rumiar, vn. 1. to chew the cud; ruminate; muse
Rumión, -a, iidj. ruminating much
Rumo, stn. first hoop of the head of a cask
Rumor, til. rumour; report; gentle sound; murmur
Rumorcico, -illo. -ito, sin. dhiiin. flying report
nbér of things
ic; gotu
)f the:
Runrún, rumour: report; gentle i
es(ofca
Rural, adj. rural; rustic; country; of the country
RÚSCO, -a, «rfj. rude; uncouth; peevish; forward
Ruseñól, sm. nightingale (sweet singing-bird)
Rusiente, adj. reddish; ruby; ruddy; rubicund
Rustical, adj. rustic; rural; rude; plain; wild
Rústicamente, adv. in a rustic manner; coarsely
Rusti
icity; simplic
f the c
3Uth
Ruta, sf. route; book of t;
Rutinánte, adj. shining; brilliant; rutilant
Rutilar, vn. 1. to shine; glitter; be resplendent
Rútilo, -a, adj. of a bright yellow, orange-colour
Rutina, sj'. routine; habit; custom; practice
Ruxada, sf. heavy shower of rain
Ruypóuce, sin. rampiou; esculent bell-flower
S, contraction for señor, &c. Sá, for señora
Saba, sJ. sap (vital juice of plants); juice
Sábado, m. Saturday; Sabbath (among the Jews)
Sabalera, sf. grate (in furnaces, to hold the fire)
Sabalera, sin. shad-fisher; catcher of shads
Sabandija,/, grub; little deformed mean person
Sabandijilla, -uela, sf. dhniii. very small insect
Sabanilla,/, dim. small sheet; altar-cloth: napkin
Sabanilla, short piece of linen; handkerchief
Sabañón, sm. chilblain (sores caused by frost)
Sabañón (comer cómo un, 2.). to eat greedily
Sabatário,'<.of the Jewish Sabbath; on Saturday
Sabático, -a, adj. .sabbatical; of the Sabbath
Sabatina, sf. divine service read on Saturday
Sabatina, logical disputation on Saturday eve
Sabatino, -a, -¡dj. performed on Saturday
Sabatismo, sin. rest, repose after labour
Sabedor, -a, siiif. learned, well informed person
Sabeismo, sm. religion of the ancient magi
Sabeliáno, -a, s. adj. sabellian; of Sabellius
Saber, vi. 2. to know; understand; have in mem.
Saber, to fit; relish; taste; use; subject; resemble
Saber, ii. to be able; be learned, possessed of tal.
Sabir mucho latin, to be full of wit & cunning
Saber (hacer, 2.), to make known; communicate
1/ SAC
Saber a la pez, to taste of pitch
Saber (es á, conviene á), ad. videlicet; viz. to wit
Saber, v. mvnop. to have a taste of
Sabérselo todo, »•. re/, to know everything (iron.)
Saber, «n. knowledge; learning; capacity; skill
Sabia, sf. sap (vital' juice of plants); juice
Sabiamente, aA>. wisely; learnedly; knowingly
Sabidillo, -a, a. dim. pretending to learning, &c.
Sabidilla (mári), sf. blue-stocking woman
Sabido, -a, a. learned; full of knowledge; emdite
Sabidor, -a, smf. learned, well informed person
Sabidór, i«. learned man; scholar; sage; wise man
Sauiduria, sf. learning; knowledge; wisdom
Sabiendas (á), adv. knowingly; consciously
Sabiente, adj. knowing; wise;'prudent; conscious
Sabieza, sf. learning; knowlertge; wisdom
Sabina, sJ. sabine; savin (kind of juniper, plant)
Sahino,-a, a. of a white & chestnut colour(horse)
Sabio, -a, «rfj. wise; learned; knowing; cunning
Sabio, -a, smf. sage; wise person; knower
Sabiónda, j. woman, who atf ects learning, wisdom
Sabiondéz, sf. deep knowledge in wicked tricks
Sabiondo, -a, adj. presuming to decide questions
Sablazo, sm. stroke, blow, cut with a sabre
Sable, sm. sabre; cutlass; s-ind; sable (blaz.)
Sablecico, -illo, -ito, sm. dimiii. small sabre
Sablón, m. coarse sand; rough particles of stones
Saboga, -oca, sf. shad (sea-fish coming up rivers)
Sabogal, ndj. used for catching shads (net)
Sabor, 4)n. savour; taste; reliCh; pleasure, desire
Sabor (á) , ad. at pleasure; according to one's taste
Sabores, m. p. pieces fixed to the bits, of abridle
Saborcico, -illo, -ito, -ete,«in. dimiii. little relish
Saboreadór, -a, smf. seasoner; that gives a relish
Saborear, a. 1. to give a taste; win one's affect.
Saborearse, v. ref. to be pleased, delighted
Saborearse, to enjoy much eating and drinking
Saboyana, sf. wide petticoat; deiicious paste
Saboyáno, -ardo, -a, s. & adj. Savoyard; of Savoy
Sabre, sm. sand; grit; arena (place for wrestlers)
Sabrosamente, adv. tastefully; pleasantly
Sabrosico, -illo, -ito, -a, a. dim. a little savoury
Sabroso, -a, adj. savoury; pleasant to the taste
Sabuesa, sf. bitch of a hound, beagle (dog)
Sabueso, sm. hound; blood-hound; beagle (dog)
Sabuelo, sm. gravel; coarse sand; grit [lous
Sabuloso, -a, adj. sandy; gravelly; gritty; sabu-
Saca,s/. exportation; extraction; valuation
Saca, sack; first authorized register of a sale
Saca (estar de), to be on sale; lit for marriage
Sacábala, sf. crow's-bill(surg.); kind of forceps
Sacabocado, -ados, hollow punch (to boreholes)
Sacabotas, sf. boot-jack (for pulling off boots)
Sacabrocas, sf. pincers (used by shoe-makers)
Sacabuche, /. sackbut (inst.) ; tube used as apump
Sacabuche, player on the sackbut; mean person
Sacacorchos, tn. corkscrew (screw to draw corks)
Sacada, sf. district (distinct from a province)
Sacadinero, -éros, i«. catchpenny; expensive toys
Sacadilla, sf. noise made to rouse game
Sacador, -a, smj. extractor; imitator; discoverer
Sacadura,/, sloping cut, used in making clothes
Sacafilásticas, sf. iron, to clear spiked guns
Sacaliña, ancient dart; trick, to net one's money
Saca
üf el
fuller
es,bys>
earth
Sacamanchas (tie ,. _, - -
Sacamolero; | j^^,^ ^^^^^ „f shedding teeth
Sacamuela.s,J *
Sacanábo, sin. pump-hook (naut.)
Sacanele, sm. lansquenet (game at cards)
Sacapelotas, sm. ancient instr. to extract balls
Sacapotras, im. nickname of abad surgeon
I. 1. t(
dispusseH!
, uf »n office
, .0 produce; imitate; free; liml out; Ituow
S»cár, to dissolve; pull out; show; excite anger
Sacar, to deduce; draw lots; procure; (jam at play
Sacar, to colour; wash and rinse; enlarge
Sacar, to transcribe; carry cum to be thrashed
Sacar, to set out; draw, a sword, &c.; injure
Sacar á bailar, to cite needlessly, person, thing
Sacar á bailar una señora, to aslt a lady to dance
Sacar al campo, to challenge; call out to fight
Sacar á luz, to print; publish; exhibit; develop
Sacar apodos, to call nicknames
Sacar de pila, to become sponsor at baptism
Sacar el baxel á tierra, to haul a ship on shore
Sacaren limpio, to clear up all doubts
Sacar fruta, to reap the fruit of one's labour
Sacar raja, to obtain part of a demand
Sacar una letra, to draw a bill of exchange
Sacarino, -a, adj. saccharine; tasting
Sica sillas y mete muertos, stage-sen
Sacatrapos, m. worm to draw out the w
igar
id ot' a gun
Sacerdocio, sm. priesthood; office of a priest
Sacerdotal, adj. sacerdotal; priestly; of a priest
Sacerdote, sm. priest; churchman; ecclesiastic
Sacerdotisa, sj. priestess (female priest) [hoe
Sachadura, *J. hoeing; turning the ground with a
Sachar, va. 1. to turn the ground with a hoe
Sacho, sm. hoe (tool to turn up the ground)
Saciáble, adj. that may be satiated; satisfied
Saciar, a. 1. to satiate; cloy; pall; gratify desire
Saciedad, tf. satiety; cloying; fulness; surfeit
Saco, tm. sack; bag; coarse cloth worn as pe-
Paco, playing at ball; the ball-player [nance
Saco del mar, bay; port; haven; harbour (naut.)
Saco de úua vela, drop of a sail (naut.)
Sacomano, nm. pillage; plundering; foragci
Sacra, sf. each of the three tablets — -■-- ■'
Sacramental, adj. sacramental; oii,..^^.. — -
Sacramentalmeute, adv. sacrameutally
Sacramentar, a. 1. to administer the sacraments
Sacramentar, vn. to swear; declare upon oath
Sacramentarse, v. ref. to be transubstantiated
>m. sacramentarían
SAI
Sacudida (de) , adv. resulting from
Sacudidamente, iidv. in a rejecting manner
Sacudido, -a, adj. harsh; intractable; indoci.e
Sacudido, -a, shaken; darted; jerked; separatei
Sacudido. »7«. Spanish step (in dancing)
Sacudidor, m. shaker; batlet (instr. for beating
Sacudidura, if. dusting; cleaning
Sacudimiento, tm. shakinR off; rejecting
Sacudir, va. 3. to shake: jerk; dart; throw
Sacudir, to flap in the wind (sails of a ship, na.)
Sacudir el polvo, to give blows; reprehend
Sacudir el yugo, to shake off the yoke
Sacudirse, v. r. to reject with disdain; turn awa
Saduceismo, tm. tenets of the Sadducees
Saducéo,tn.Sadducee; free-thinker (among Jews
Saduceo, -a, adj. of the Sadducees
Saeta, sf. arrow; gnomon; hand of a watch
Saeta, magnetic needle; bud of a vine
Saeta, northern constelUtion (astron.)
Saetada, sf. Saetazo, m. wound from ar
Saetár, t'rt. 1. to at
, adv. ii
and, kill w
d walls
n the altar
Sacramento, ,
Sacramento del altar, w.eucharist; .
Sacre, >«. saker(hawk); sly pilferer; small can
Sacrificáble, adj. fit to be offered in sacrifice
Sacrificadero, sin. place to offer a sacrifice
Sacríficadór, sm. sacrificer; sacrificaiit; priest
Sacrificante, adj. sacrificing; hazarding
Sacrificar, a. 1. to sacrifice; pay homage; destroy
Sacrificar, to expose to great hazard & danger
Sacrificarse, to devote one's self to God; submit
Sacrificio, tm. sacrifice; offering; compliance
Sacrificio, tm. surgical operation
Sacrificio del altar, tm. sacrifice of the mass
Sacrificio propiciatorio, peace-offering
Sacrilegamente, adv. with sacrilege; profanely
Sacrilegio, tm. sacrilege; robbery of a church
Sacrilego, -a, adj. sacrilegious; of sacrilege
Sacrillejo, tm. breaking of (anything) sacred
Sacrismoche, -ocho, »«. man in a ragged black coat
Sacristán, tm. sacristan; sexton; hoop vlady s)
Sacristana, if. vestry-nun; sexton's wife
Sacristancillo, -ito, m. dimití, little sexton, clerk
Sacristanear, «. 1. to gormandize; guzzle (iron.)
Sacristanía, if. office of a sextoii; vestry
Sacristía, */. sacristy; vestry; office of sexton
Sacristía (llenarla, 1.), to gormandize; guzzle
Sacro, -a, adj. sacred; holy; venerable; cursed
Sacro ^fuégo), tm. St. Anthony's fire; erysipelai
Saetera, sf. loop-hole in turrets, and ol
Saetera, grated window (in prisons, 8ic.)
Saetero, -a, adj. of arrows; caused by an ak.i/"
Saetero, -a, made in aright line ^huúey-comb)
Saetero, sm. archer: bowman; shooter of arro«
Saetía, /.settee (ship with lateen sails); loop-lini
Saetilla, sf. dimití, small arrow; hand of a wati I
Saetilla, small magnetic needle; moral maxim
Saetín, «». mill-trough; peg; pin; tack
Saétin, sort of drag-net, to clear the bedof rivers
Saetón, »m. dart (missile weapon)
Sáfico, -a, a. sapphic; composed of 5 feet(verse
Safio, tm. conger-eel; sea-eel (large kind of eel
Safra, »/. zaffar, zaffir (blue oxyde of cobalt)
Safumár, vu. 1. to perfume; fumigate; smoke
Saga, «/. witch; sorceress; enchantress; hag
Sagacidad, sf. sagacity; scent in dogs; judgmcr
Sagapéno, sm. gum sagapen (Persian gum)
Sagáti, stn. kind of woollen cloth like serge
Sagaz, adj. sagacious; quick of scent (dog); slv
Sagazmente, adv. sagaciously; with penetration
Sage, adj. wise; learned; knowing; cunning
Ságita, sf. segment of a diameter
Sagital, a. sagittal; like the head of an arrow
Sagitario, m. archer; Sagittarius (sign of the zod !
Ságma, if. measure taken of many members (ar.
Sago, sm. loose wide great-coat, without button .
Sagradamente, adv. sacredly; inviolably
Sagrado, -a, a. sacred; holy; venerable; cursed
Sagrado, stn. asvlum, for debtors, criminals
Sagrariero, sm. keeper of holy relics
Sagrario, in. repository for holy things m a clmr
Sagrario, pix; inmost recess of the human bre;.
Sagú, Sagúl, tm. sago (kind of palm-tree)
Sáirula, sf small frock; small kind of jacket
SaLrnárse, f. ref. 1. to be excoriated; flayed
Sahorno, JHI. excoriation; loss of skin; flayinu
Sahumado, -a, a. fumigated; proper; fit; selei t
Sahumador, sm. perfumer; perfuminif pot
Sahumadura, sf. perfuming; fumigation, in ship
Sahumar, va. 1. to perfume; fumigate; smoke
Sahumerio, »n. smoke; fumigation with aromatu ,
Sahumerio, medical application of fumes
Sahumo, im. smoke; steam; vapour
Saica, If. saick (kind of Turkish vessel)
Sain, tn. grease, fat of an animal; dirt on cloth, s
Saina, tf. millet; Turkey millet (kind of grain)
Sainar, va. 1. to fatten, feed up (animals)
Saínete, ««.flavour; relish; high-flavoured snu( .
Saínete, delicate bit; taste, efcgance in dress
1 Saínete, ludicrous farce; slight grease on dress
SAI 3.
SainetiUo, tm. dimití, slight relish, flnrour
Saino, sm. kind of Indian jag
Saja, Sajadura, */. scarification ; incision
Sajar, va. 1. to scarify; make incisions
ShI, 3m. salt; wit; vivacity of expression; wisdom
Sal gema, piedra, de compás, rock-salt
Sal (sabor de), saltishiiess
Sal (ser un terrón de) to be very witty & lively
Sal (echaren l.),to reserve for another occasion
Sal y pimienta (coa su), adv. with great labour
Sal (minas de) s/. phir. salt mines
Sala, «/. hall; board of commissioners; court
Sala, public meeting; public entertainment
Sala de gálibos, mould loft, of a ship (naut.)
Sala de secretos, whispering gallery
Sala (hacer, 2.), to form a court, quorum
Sala (hacer), to give splendid entertninments
Salacidad, sj. lustfulness; wantonness
Saladamente, adv. wittilv; facetiously
Saladar, »m. salt-marsh; land full of salt water
Saladero, sm. salting-place; salting-tub
Saladillo, sm. dimin. small sea; small salt marsh
Salado, -a, adj. salted; growing on the sea-shore
Salado, m. barren land, overflowed by the sea
, • ing.place (for meat)
salted hung-bcef; meat, fish
Salamandra, -ándña, «/. salamander(kiud of liz.)
Salamanquesa, »/. star-lizard (animal)
Salar, va. 1. to salt; season, cure with salt; corn
Salariar, va. 1. to give a salary, wages; hire
Salario, sm. salary; wages; hire; military pay
Salaz, adj. abounding with salt; lustful; wanton
Salazón, sJ. seasoning with salt; salting
Salce sm. willow: sallow-tree
Salceda, sf. plantation of Willows
Salccreta/. dice-box from which dice are thrown
Salcnicha, sj. small sausage; saucisse (milit.)
Sachicheria, sf. shop (for selling sausages)
Salchichero, -a, smf. maker, seller of sausages
Salchichón, SMI. augm. large sausage; fusee (mil.)
Salcochar, va. 1. to dress meat (left half raw,&c.)
Saldar, va. 1. to settle, clear, pay a debt
Saldo, sm. final settlement (ot an account)
Salebrosidári, sf. ruggedness; saltness
Saledizo, ím. jutting; projection; corbel; coving
Saledizo, -a, adj. salient; jutting; springing
Salep, sm. salep; saloop (satyrion ragwort)
Salera, sf. place where salt is given to animals
Salero, sm. salt-cellar; salt-mine; salt-pit; saltern
Saleta, -ica, sf. dimin. small hall; petty court
Saiga lo que saliere, adv. ejp. happen what will
Salgada, Salgadera, sf. orich (kind of spinage)
Salica,«. salic;excludingwouien from the turone
Salicóruia, sf. glass-wort; salicornia (plant)
Salida, >J. going out; exit; outlet; issue; result
Salida, environs, of a town; prominence; sally
Salida, saleableness; expenditure; headway (na.)
Salida (puerta de) , sf. sally-port (naut.)
Salida (estar de, 1.), to be ready for sailing (na.)
Salida (llevar, 1.), to be under weigh (naut.)
Salida (llevar buena, 1.), to have tresli head-way
Salida, adj.f. proud; eager for the male (she dog)
Salidizo, -a, s. & adj. jutting; corbel; coving
Salido, -a, adj. gone out; departed; projecting
Saliente, adj. projecting; jultmg out; salient
Salificáblc, adj. salifiable; changeable into salt
Saliu, VI. salt-magazine; place for salt to animals
Salina, sf. salt-pit; salt-work; salt-mine; saltern
Salinero, sm. Salter; dealer in salt; salt-maker
Salino, -a, adj. salt; briny; of salt; saline
Salir, n. 3. irr. to go out; depart; appear; shoot
Salir, to proceed from; get over; happen; retire
Salir, to dispose of; resemble; be chosen; become
Salir, to finish well, ill; sally(mil.); exceed (na.)
y SAL
Salir al cabo, iir Salir eon, to go through
Salir á luz, to leave the press; be published
Salir con, to obtain. Salir de si, be enraptured
Salir de mantillas, not to want leading-strings
Salir de sus casillas, to step out of one's line
Salir los colores al rostro, to blush; colour; flush
Salir por la ventana, to be turned out, dismissed
Salirse, v. ref. to violate a contract; drop; leak
Salirse, to maintain, support an opinion
Salirse con la religión, to quit a religious order
Salirse con la suya, to accomplish a design
Salitrado, -a, adj. impregnated with saltpetre
Salitral, sm. & adj. saltpetre-bed, works; ninous
Salitre, sm. saltpetre; nitrate of potash
Salitrería, sf. saltpetre-works; saltpetre-house
Salitrero, -a, smf. saltpetre-refiner, seller
Salitroso, -a, a. nitrous; impregnated with nitre'
Saliva,*/. ssJiva; spittle; spitting; ptyalism
Salivación, sJ. salivation; ejection ot saliva
Salival, adj. salival; salivary; ot spittle
Salivar, vtt. I. to spit a great deal; salivate
Salive'ra, sf. round knob (on the bits of a bridle)
Salivoso, -a, adj. salivous; salivary; salival
Sallador, sm. weeder; weediug-hook; hoe
Sallar, va. 1. to weed, rid of noxious plants
Sálma,/. ton, measure of twenty hundred weight
Salmear, Salmodiar, va. 1. to sing, read psalms
Salmér, sm. impost, that supports an arch (arch.)
Salmista, sm. psalmist; writer, singer of psalms
Salmo, sm, psalm; holy song; sacred hymn
Salmodia, sf psalmody; singing of psalms
Salmógrafo, m. writer of psalms; psalmographer
Salmon, svi. salmon (delicious fresh-water fish)
Salmón pequeño, sm. samlet; little salmon
Salmonado, -a, adj. tasting like salmon
Salmoncillo, -ito, sm. small salmon (fish)
Salmonete, sm. surmullet (bright-coloured fish)
Salmoreja, sm, sauce for rabbits; reprimand
Salmuera, sf. brine; pickle made of salt & water
Salmuerárse, r. 1. to be diseased by too much salt
Salobral, sm. & adj. brine; saltish; briny
Salobre, adj. saltish; brackish; briny; salt
Salobreño, -a, a, saltish; containing salt (earth)
Saloma, sf. singing out of sailors; gilt-head (fish)
Salomar, vn. 1. to sing out (sailors, naut.)
■Salón, sm saloon; large hall; salt meat smoked
Saloncete, -illo, -ito, sm. divt. small saloon
Sálpa, sJ. gilt-head; dorado; gold-fish
Salpicadura, sf. spattering; stain; dash of dirt
Salpicar, a. 1. to bespatter; work without order
Salpicar, to fly from one subject to another
Salpicón, sm. salmagundi; medley; bespattering
Salpimentar, a. 1. to season with pepper and salt
Salpimentar, to treat with abusive language
Salpimentón, sm. salmagundi; bespattering
Salpimienta, sf. mixture of pepper and salt
Salpinga, sf. African serpent
Salpresar, va. I. to season with salt; salt
Salpúga, sf. kind of biting ant
Salpullido, m. gathering of pimples on the skin
Salpullir, a. 3. to break out in pimples on the skin
Salsa,/, sauce; seasoning; condiment; ornaments
Salsa de san bernardo, sf. hunger; appetite
Salsafrás, sm. saxifrage; stone-break (plant)
Salsedumbre, sm. salineness; saltness
Salsera, sf. salt-cellar (sort of cup lo hold salt)
Salsereta, -ilia, sf. dim. small saucer; dice-box
Salsero, sm. Spanish thyme (plant)
Salseron, sm. measure containing about a peck
Salseruelo, sm. small saucer (to mix colours in)
Salsifrágia, Saisifrax, sf. saxifrage; stone-break
" ' '" '• I, sf. dim. sauce of little fiav— -
Saltab
5, salta I
ialtabardáles, sm. romp; wild yuut
[b.
e témale, male
SAL ó
Saltabarrancos, tm. noisy, tarbulent fellow
Saltacábras, */. kind of Spanish serpent
Saltacharquillos, am. boy walking on tiptoes
Saltación, tj. jumping; leaping; dancing; dance
Saltadero, im. leapin^-place; jet; spout of water
Saltadero (estar al, 1.), to be near promotion
Saltado, -a, adj. jvLttiafr out; prominent; leaped
Saltador, -a, am/, jumper; leaper; tumbler
Saltadura,/, hole, hewedon the surface of a stone
Saltambárca, ¡J', rustic dress open behind
Saltante, a. leaping; jumping; dancing; saltant
Saltaparedes, sin. romp; wild youth
Saltar, vn. I. to leap; rebound; burst; be evident
Saltir, to be irritated; speak incoherently
Saltar, to chop about; change suddenly (wind)
faltar en tierra, to disembark; go on land(naut.)
Saltar de gozo, to be highly delighted
Saltar, va. lo leap over — "-" '""
Saltarégla, »/. sliding ru._ ^ ,
Saltarelo, im. ancient Spanish dance
Saltarén, im. tune on the guitar; grasshopper
Saltarín, -a, im/. dancer; restless young rake
Saltaterandate, sm. kind of embroidery
Saltatriz,/. rope-dancer(wom.)¡ indecent dancer
Salte gente á la banda, man the ship's side (na.)
Salteauór, im. highwayman; footpad; extorter
Salteo'"'^"'"' }""• *^*''"''i attack on travellers
Saltear, va, 2. to assault; rob on the highway
Saltear, to surprise; iuHuence one; circumvent
Salterio, »«i. psalm-book; psaltery; rosary
Saltero, -a, t.&a. Highlander; living on mountains
Saltibáucos, im. mountebank; charlatan; quack
Saltico, -illo, -ito, im. dimin. little hop, leap
Saltillo, im. beak; bulkhead (partition, naut.)
Saltillos dc los pasamanos, steps of the gangway
Saltillos (á), adv. leaping; jumping; hopping
Saltimbánco, -ánque, im. mountebank; quack
Salto, $m. leap; leaping-place; assault
Sdlto de corazón, palpitation; beating; panting
Salto de trucha, tumbling (tricks of a vaulter)
Salto de viento, sudden shifting of the wind
Salto mortal, somersault; somerset; high leap
Salto á bolina (dar un), to check the bowline
Salto de niáta (á), by iiight, for fear of punishra.
Salto (de), on a sudden, üe un salto, at one jump
Salto (por) , by turns. A' saltos, leaping by hops
Saltón, im. gra8shopper(kind of locust, insect)
Saltón, -a, adj. leapni^ much; hopping
Saltones (ojos), m. p/T goggle-eyes; squint-eyes
Salubérrimo, -a, adj. tuperl. most wholesome
Salubre, \"dj. healthlul; wholesome; salutary;
Saludable, / salubrious
Salubridad, s/. wholesomeness; healthfulness
Salud, >/. health; welfare; prosperity; salvation
Saliid (en sana), adv. in good, sound health
Saludes, if. pliir. compliments; greetings
Saludablemente, adv. heathfuUy; healthily
Saludador, tm. saluter; quack curing by prayers
Saludar, a. 1. to salute; express joy; fire a salute
Saludar, to proclaim king; punish with stripes
Saludar, to apply, to take quack's remedies
Saludar á la voz, to give cheers; hurra (naut.)
Saludo, »i«. salute with a volley of fire-arms
Saludo, salutation; bow; greeting; salute
Saludo (volver el, 2.), to return the salute, bow
Salúmbre, ij. flower of salt(red spume on salt)
Salutación, if. salutation; greeting; exordium
Salute, im. ancient Castilian gold coin
Salutíferamente, ¡idv. wholesomely; healthily
Salutífero, -a, adj. healthful; wholesome
Salva, ij. tasting first; salute; chirping; salver
Salva, rash proof (of one's innocence) ; oath
Salva (hacerla, 2.), to drink to one's health
U s.\i«
Salva (señor de) , person, of great distinction
Salvaciiia, if. salvage, to fasten shroucis (naut.)
Salvación, if. saltation; preservation
Salvadera, if. sand-box (used to dry writing)
Salvado, im. bran (husks of ground corn)
Salvado, -a, adj. saved; escaped from danger
Salvador, -a, smf. rescuer; redeemer [deemer
Salvador del mundo (el),ím. our Saviour; Ke-
Salváge, adj. salvage; wild; rude; ignorant
Salvage, im. savage; barbarian; ignorant person
Salvagemente, adv. savagely; wildly; ruilely
Salvageria, if. rusticity; rude conduct; wildness
Salvagez, if. savageness; rustic ignorance
Salvagina, if. collection of wild beasts' skins
Salvagina, (meat) having the taste of venison
Sahagino, -a, adj. savage; wild; untamed
Salvaj^uardia, im. safeguard; if. passport
Salvajeda, if. rude, uncivilized behaviour
Salvamente, adv. in safety; securely; safely
Salvamento, -lento, im. safety; place of salety
Salvamento (derechos de), tn.pl. salvage-money
sái;rx"'-}--í — p»' --"^^ «"p""^
Salvante, í. & adj. saver; saving; preserving
Salvar', to pass over, near; taste the food of noolcs
Salvarse, v. rej. to escape from danger; get over
Salvatiquéz, if. rusticity; rudeness
Salve, V. deject. God bless you
Salve, if. salutation; prayer to the Virgin Mary
Salve, if. sage. Salvia oficinal, garden-sage
Salvia de españoles, narrow-leaved sage (plant)
Salviado, -a, adj. oí sage; containing sage
Salvilla, if. salver (piece of plate); tea-board
Salvo, -a, adj. saved; preserved; proved
Salvo el guante, excuse the glove, in shaking ha.
Salvo (á), adv. without injury, diminution
Salvo (á su), adv. to one's satisfaction; safely
Salvo (en), adv. in security; safely; at liberty
Salvocondúto, -úcto, tm. safe conduct; passport
Salvohonor, i/i. binder parts; posteriors; breech
Sálz, tm. willow (tree, emblem of sorrow)
Sama, if. kind of sea-bream (fish)
Sambenito, «m. garment (of penitent convicts)
Saiiibláge, un. joinery; joining boards together
Sambuca, if. triangular musical instrument
Sambuca, ancient warlike engine, machine
Sámio, -a, i. Si adj. Samian; of Samos (inland)
Samuiticu, -a, adj. of the Samnites, gladiators
Sampsuco, tm. marjoram (fragrant plant)
Sampsuquino, m.unguent(of marjoram & thyme)
Samuga,»/, kind of side-saddle (used by worn - '
San, adj. mase, used before the name saint
Sanable, adj. curable; remediable; sanable
Sanador, -a, tmf. curer; healer; physician
Sanalotodo, -a, im. panacea; universal medicioe
Sanamente, adv. naturally; agreeably
Sanar, va. 1. to cure; heal; reclaim Iron
Sanar, vn. to grow well; recover from s
Sanativo, -a, udj. of a healing vi
Saochetc, im. ancient silver coin
Sancho, im. word used to call tame rabbits
Sanción, if. sanction; confirmation; approbation i
Sancionar, iw ' "^ ' ' —
Sancochar, vi
Sáncta sanctorum, im. sanctuan-; nojy piace
Sanctus, sm. part of the mass (Romish church)
Sandalia, if. sandal (sort of slipper] ; loose shoe
Sandalina, if. kind of stufif (made in Venice)
Sandalino, -a, adj. tinctured with sanders(wood)
Sándalo, tm. bergamot-mint; sandal-woc '
Sandáraca, if. sandarach; pounce; red ai
SAN 3
Sandez, «/. folly; simplicity; stupidity
Sandia, sf. water-melon (esculent plant)
Sandio, a, adj. foolish; absurd; nonsensical
Sandix, »n. minium; vermilion; red lead
Saneamiento, sm. security; bail; guarantee
Sanear, va. 1. to give security; indeinnifv, repair
Sanedrín, m. sauiiedrim, supreme Jewish cuuncil
Sanes (por vida de), a minced oath
Sangléy, sm. Chinese trading to the Fhilipnincs
Sangradera, j/. lancet (for bleedinsf); sluice
Sangrador, »n. blood-letter; phlebotomist; cleft
Sangradura, sf. bleeding; dr.iiiiiuu of ;i river, &c.
Sangrar, an. 1. to bleed; lose blood; dram a riv.
Sangrarse, v. ref. to be bled, plilebotomized
Sangraza, sf. corrupt, filthy blood
Sangre, >f. blood; lite; race; family; substance
Sangre, wound; incision; indention of a line
Sangre de espaldas, hemorrhoids; piles; emerods
Sangre fria (á), ndv. in cool blood; composedly
Sangre y fuego (á), adv. by violent means
Sangria, sf. bleeding; wound; inside uf the arm
Sangria, stealth, in small parts; indenting a line
Sangria, beverage made of red wine, lemon &wa.
Sangrientamente, ndv. in a cruel bloody manner
Sangriento, -a, adj. bloody; cruel; sanguinary
Sanguál, sm. ospray(large sea-hawk, bird)
Sanguaza,/, serous blood; reddish Huid of vege.
Sangüeño, 1 sm. cornelian cherry-tree; dog-
Sanguiñói, / wood-tree
Sangüeso, SWÍ. raspberry-bush (bramble)
Sanguífero, -a, a. conveyiiit; lihuid; sdiiguiferous
;Sanguifica(.-ión, sf. production of blood
Sanguificár, va. 1. to produce blood; sanguify
Sauguilicativo, -a, adj. producing blood
Sanguijuela, sf. leech; hlooil-sucker; shiirper
Sanguinario, -a, «.'sanguiaary; bloo.iy;' cruel
Sanguíneo, -¡no, -a, adj. blood-red; full of blood
Sanguinolento, -a, a. bloody; cruel; sanguinary
Sanguinoso, -a, a. full of blood; sanguine; cruel
Sanguis, [Lat.] sm. blood of Christ
Sanguisórva, sf. great burnet (plant)
Sanguisuela, Sanguja, sf. leech; bloodsucker
Sanícula, sf. saiiicle; self-heal (plant)
Sanidad, sf. soundness of luiiid; health; candour
Sanidad (carta de), sj. I)ill ot health
Sanidád(cása de), sj. office of health; pest-house
Sanidad (en), «(/;;. "in health: hearty; healthv
Sanie, Sanies, sf watery serous excretion
Sanioso, -a, a. running with thin water; sanious
Sanjacádo, -ato, «¡. government of a Turk. prov.
Sanjaco.sm. Turkish governor of a province
Saiijuanádo, sf. vigil of Saint John
Sanjuauero, -a, a. ripe at St. John's day (fruits)
Sanjuanista, sm. knight of the order of St. John
Sanmigusláda,/. Michaelmas; feast of St. Mich.
Sanmigueleno, -a, «. ripe at Michaelmas (fruits)
Sano, -a, a. sound; healthy; safe; sincere; entire
Sano y salvo, ndj. safe and' sound; perfect
Sáut, €tdj. miijc.(used before the name) s;ünt
Santa, sf. saint(woman); sm. sanctuary
Santa bárbara, sf. powder-room of a ship
Santamente, ndv. reverently; briskly; freely
Santázo, -a, smf. & adj. niigm. very great saint
Santelmo, m. fiery meteor seen on masts in storms
Santero, -a, s. hermit begging alms; foundling
Santiago, wi. St. James; war-whoop of the Span.
Santiago, middling linen made at Santiaijo
Santiaguéño, -a, '/. ripe atSt. James's dii\ (fruits)
Santiaguista, m. knight of St. James, or Santiago
Santiagutsta, adj. of the order of Santiago
Santiamén, sui. moment; twinkling of an eye
SAR
Santico, -a, J. little image of a saint; good child
Santidad,/, sanctity; holiness (title of the pope)
Santificación, sf. saiictification; making holy
Santilicadór, svi. saBctifier; that makes holy
S:in!iScáiitc, ndj. sanctifying; making holy
'" ■■ ■ ' '"' ----i to God; bless
,urifv 01
self in I
s self
ia, sf. holiness;
ievoutn
ss; sanctity
Sautimiii
_a,c»r„-marygol
1; chrysn
nthemnm(pl.)
ak; odd
fancy; caprice
',"-a,"'/dj. "Tprrl
most holv
(el),sm. holys
t; eucharist
«.saint; holy; s
u-red"; pl
ún; just; sweet
Santo de
día, whole day
Santo v:,
lot; grea
t hypocrite
Santo t;n
Santo y i
iidestinely; secretly
'•'saint;
watch-word
SdntoL'(t
-Ml'sain
s' Day
Santos (anda con luil), le
way with you
Santolina
s/. lavender-co
ton (pía
■t)
Santón, i
«. kind of friar
le Turks)
Santón, s
n. angm. pretended sain
; hypocrite
Santoral,
sm. collection o
lives of
tlie saints
íe''•^í'it'
ce; asylum
'-a,ím/. hypocr
snde.l saint
ed as holy rel.
SiiT.turró
,'-a,'s»//. & a.\i
vpocritc
.lissei.ibling
¿ed^Sr^
Sañudo, -a, a. enraged; furi(
Sapán, sm. sapan-tree (wooc
Sapera, .'/. sea-heath; frankenia la!vis (pian ,
Sápido, -a, adj. savoury; high-flavoured; tasteful
SapienciiL, sf. wisdom; knowledge; prudence
Sapiencial, udj. sapiential; of lessons on wisdom
Sapienciales, )ii. pl. books of wisdom, on morals
Sapi -lite, adj. wise; prudent; sage; sapient
.SripiiiK, sf. alpinus glasswort (plant)
Sapo, sm. large toad; bloated person; blockhead
Saposyculébras(echir, l.),toLie e.Ktrcmely angry
Saponáceo, -a, adj. of soap; soapy; saponaceous
Saponaria, sf. soap-wort (species'of campion)
Saporífero, -a, adj. producing taste; saporific
Saque, tu. playing out the ball; whoplays the ball
Saqueador, -a, smj. plunderer; pillager; spoiler
Síiqueár, va. 1. toransack; plunder; pillage; spoil
Saqueamiento, in. plunder; pillage; depredation
Saqueo, .sw. pillage; plunder; ransacking
Sa.iuera, sf large needle (used for packing)
Saquería, sf. place for sacks; collection ol sacks
aquee, .aquao.s». }"'>^'^^^}^'>- ■>'^^
Sarampión; sin. measles (erupti
Sarangosti, m. saragosti; eum u
ilyda,,
SAR úl
Sarao, sm. ball lentertainment of dancing)
Sarcasmo, ¡m. sarcasm; cutting taunt, jest
Sarcástico, -a, adj. sarcastical; taunting
Sarcia, tf. load; burden; total amount; charge
Sarcillo, im. hoe (instrument to cut up the earth)
Sarcócola, j/. sarcocoUa (medicinal Persian gum)
Sarcófago, >»i. stone coffin; sarcophagus; tomb
Sarcológia, sf. sarcology (aiiat.)
Sarcótico, -a, adj. producing new flesh; sarcotic
Sarda, «/. kind of mackerel (sea-fish)
Sardesco, -a, adj. to, of a small ass; rude; stubb.
Sardesco, im. small ass; young ass; ass-colt
Sardina, »/. anchovy (small sea-fish)
Sardina de la banasta (la última), the last shifts
Sardinera, sj. stinking goose-foot; wild orach
Sardinero, -a, s. seller of anchovies, pilchards
Sardinero, -a, iidj. to, of anchovies, pilchards
Sardineta,/, small anchovy; kuittle; small line
Sardinétes, >f. pliir. fillips (with wet fingers)
Sardio, Sárdo,»i.sardine (stone of a blüoU-coíour)
Sardonia, if. crow-foot; spear-worl (herb)
Sardonia, -onica (risa) sf. sardonic laugh; sneer
Sardónix, sf. sardonyx (precious stone)
Sarga, /. serge, thin woollen stuff: kind of osier
Sarga de una vara, serge de Rome (stuff;
Sarga de dos varas, serge de Nismes (stuff)
Sargado, a, adj. like serge; in imitation of serge
Sargazo, sm. sea-lentils; gulf-weed; sea-weed
Sargenta, >/. lay-nun; sergeant's halbert, wife
Sargentear, a. 1. to perform the duty of sergeant
Sargentear, to take the command: act imperiously
Sargentería, if. place, office of a sergeant
Sargentía, sf. office, duty of a sergeant
Sargento, m. sergeant (non-commissioned offic.)
Sargentón, in. tall sergeant; strong manly woman
Sargo, sm. kind of sea-roach, sea-bream (fish)
Sarguero, sm. painter of serge
Sargueta if. thin light serge (stuff)
Sarilla, sf. winter-savorv (plant)
Sarjar va. 1. to scarify; fance; cut the skin
Sarjia, */. scarification; incision of the skin
Sarmentador, a, s. gatherer of pruned vine-shoots
Sarmentar, va. 1. to gather pruned vine-shoots
Sarmentera, sf. collection of pruned vine-shoots
Sannentera, place to keep in pruned vine-shoots
Sarmenticio,-a,a. burned with vine-shoots (Chris.)
Sarmentillo, sm. dim. small vine-sliont, branch
Sarmentoso, -a, adj. full of vine-shoots
Sarmiento, «i. vine-shoot branch bearing grapes
Sarna, sf. itch; mange (disease); violent desire
Sarnázo, sm. malignant itch (cutaneous disease)
Sarnoso, -a, adj. itchy; scabby; scabbed; mangy
Sarpullido, m. tlea-bi'te; breaking out in the skin
Sarpullido, -a, adj. flea-bitten; full of flea-bites
Sarracina/, tumultuous contest (among many)
Sarria, if. wide net to carry straw; large basket
Sarrillo, sm. rattling in the throat, of one dying
Sarrio, sm. kind of wildgoat(mountainous anim.)
Sarro, sm. incrustation of the tongue, in fevers
Sarro, foulness of the teeth; sediment in ves.sels
Sarroso, -a, adj. incrusted; covered with sedim.
Sarta, sf. string of beads, pearls; file; series
Sartal, »'i. & ridj. stringof beads, pearls; stringed
Sartalejo, sm. dim. small string of pearls, &c.
Sartén, y . frying-pan (metal pan for frying meat)
Sartenada, «/.frying-pan full of raeat,&c. at once
Sartenazo, sm. blow with a frying-pan; thump
Í"unf¿a: -illa, -ita.}'/- "''"■ *""^' ''^""i-P-
Sárzo, in. hurdle (tcxturcof sticks woven together)
Sasafrás, sm. sassafras (wood used in physic)
Sastra,/, wife of a tailor; maker of men's cloihes
Sastre, sm. tailor (one who cuts, makes clothes)
Sastre remendón, botcl.cr, lucmlcr of old clothes
Sastre (ser un buen), to be a cunning blade
Sastre (ser un corto), not to know one's business
Sastre (ser un cajón de), to be a poor scribbler
Sastrecillo, sm. dim. petty tailor, sewer
Sastrería, sf. trade of a tailor; tailor's shop
Satán, Satanás, sm. Satan; evil spirit: devil
Satánicamente, adv. in a diabolical manner
Satánico, -a, adj. satanic; diabolical; infernal
Satélite, sin. bailiff; constable; satellite (astr.)
Saterión, sm. orchis; satyrion (plant)
Sátira,/, satire; biting joke; lively witty woman
Satíricamente, adv. in a satirical, keen'mauner
Satírico, sm. satirist; lampooner; libeller
Satírico, -a, adj. satirical: censorious: cutting
Satirilla, sf. dim. sharp, sneering ii ' '"
1. kind of w
e sat}-r; little sylvan god
Satirillo,
Satirión, sm. satyrion; ragwort; orchis (ph
Satirizante, adj.'satirizing; writing satires
Satirizar, va. 1. to satirize; libel; Fampoon; ni
Sátiro, sm. satyr (sylvan god) ; lustfiil man
Satisdación,/, guarantee; bond; security; cau
Satisfacción, SJ. satisfaction; amends; excust
Satisfacción, gratification; content; presumption
Satisfacción (tomar 1.), to satisfy one's self
Satisfacción (á), adv. according to one's wishe
Satisfacer, va. 2. to satisfy; pay; please; conten
Satisfacerse, t;. r. to satisfy; revenge one's self
Satisfactoriamente, adv. to satisfaction
Satisfactorio, -a, adj. satisfactory; satisfying
Satisfecho, -a, adj. satisfied; content; arrogant
Sativo, -a, &dj. sown; planted; cultivated: sativi
Sato, í;«. corn-field; ground sown with grain
Sátrapa, sm. satrap; Persian governor of a prov.
Sátrapa, satrap; sly, crafty fellow
Satrapía, sf. office, dignity of a satrap; satrapy
Saturable, adj. saturable; impregnable
Saturación,!/, saturation; full impregnation
Saturar, va. 1. to saturate; impregnate; fill; glut
Saturnal, adj. satarnaiian; of Saturn
Saturnales, s. plnr. saturnalia; feast of Saturn
Saturnino, -a, adj. melancholy; gloomy; saturnine
Saturno, sm. Saturn (planet)'; lead; great mishap
|*^^^'}iOT. willow (tree, emblem of foriorn love
Saucedal, s>ii. Saucera/. planUtion of willows
i^uz^S'} -•''«'—'- i»"™"'
Saucillo, »i. knot-grass; swine-grass centinodia
Saúco, sm. alder-tree; second hoof of horses
Saudáda,/. ardent desire, of a thing not present
Sauquillo, sm. dwarf elder; alder (tree)
Sausería, sf. larder (in a palace)
Sausier, sin. chief of the larder (in a palace)
Sauzal, sm. plantation of willows, withies
Savia, sf. sap (vital juice of plants)
Saxafrax, sJ. saxifrage; stonebreak (herb)
Saxátil, adj. breeding among rocks (fish)
Saxéo, -a, adj. stony; full of stones; hard
Saxífraga, -agua,/, saxifrage; stonebreak (herb'
Saxoso, -a, adj. stony; full of st ' - "— '
Saya, sf. upper petticoat; ancie
Saya entera, gown with a train, flowing behind
Sayal, im. sackcloth; coarse cloth
Sayalería, sf. shop, where coarse cloth is w
Sayalero, tm. weaver of coarse cloth, sackcloth i
Sayalesco, -a, a. made of sackcloth (coarse stuff
Sayaléte. I „„. ¿i,„i„. thin, light stuff
hayete, Sayito,/ ' *
Sayáza, sf. au^m. upper coarse petticoat
Saynéte, sm. bit of marrow given to a hawk
Sáynete, »i. high-flavoured sauce; entertaiomeu
Siivnetillo, sm. slight relish, flavour, taste
Su/iio, im. kind of Indian pig (animal)
SAY 3
Sájro sm. wide coat without buttons; loose dress
Sayo bobo, tight dress (worn by cluwus in plays)
Sáyu vaquero, loose jacket (worn by cowherds)
Sayo (ásu), of one's own accord; in one's own
Sayón, $m. bailiff; executioner [mind
Sayón, m. tiugm. very wide coat without buttons
SayonáíO, tm. nngm. very bisf, ill-looking fellow
Sayuela, sf. woollen shift; kind of fig
Sayuelo, int. little frock; small kind of jacket
Saz, sm. willow (tree, emblem of forlorn love)
Sazgatillo, sm. agnus-castus (sliiub)
Sazon, sf. maturity; flavour; stNisun; opportunity
Sazón (ala), «rfi'.'theii. Eii sa/,ón, opportunely
Sazonadamente, adv. maturely; opportunely
Sazonado, a, «. savoury; mature; witty (saying)
Sazonadór, -a, smf. seasoner; who gives a relish
Sazonar, v. a. 1. to season; give a relish; mature
Sazonarse, v. ref. to ripen; attain maturity [le
Se, pron. conj. him, her, it, them. Before «íí',Te,
Sebáto, sm. sebate (salt formed by sebacic acid)
Sebe, s/. place enclosed with pales
Sebésta, Sebestiáno, sm. sebestén (small fruit)
Sebestén, sm. sebesten-tree; cordia sebestena
Sebillo, sm. paste, to soften the hands; kind of
Sebo, sm. suet; fat; great fortune [soap
Seboso, -a, udj. fat; greasy; unctuous
Seca,/, drought; mint; sand-bank, above the sea
Seca, inSammation and swelling in the glands
Secacúl, sm. field eringo; sea-holly (plant)
Secadero, sm. place where fruit is dried
Secadero, -a, «rfi. that may be dried (fruit)
.Secadillos, sm. dry, round biscuits
Secamente, ad. dryly; coldly; peevishly; bluntly
Secano, sm. dry arable land; dryness; dry sand-
Secánza, sf. kind of game at cards [bank
Secante, sm. drver (drying oil used for painting)
Secante, sf. secant (line dividing into 2 parts)
Secaral, sin. drought; dryness; dry barren soil
Secarse, r. to dry; become lean; be very thirsty
Secarse, to grow cool in friendship; be averse
Secas, sf. plur. sands; rocks. A' secas, alone
Secas y sin Hover (á), adu. unexpectedly
Secatura, sf. scarcity of news, fresh accounts
Sección, sf. cutting; section; division of a build.
Sección, width and depth of the bed of a river
Seceno, -a, adj. sixteenth (ordinal of sixteen)
Secesión, sf. secession; withdrawing from
Seceso, sm. excrement; evacuation; discharge
Seclúso, -a, adj. secluded; separated; parted
Seco, -a, «d/. dry; withered; lean; bare; barren
Séco(ser), to be of few words; not to be sociable
Séco(navíoápálo),í/í. ship under bare poles(na.)
Seco (correr á palo), to scud under hare poles
Seco (en), adr. without cause; in a dry place
Secreción, s/. secretion; disunion; separation
Secrestación, sj. sequestration; deprivation
Secrestar, va. 1. to sequestrate; put aside; pick
Secreta, sf. private examen; water-closet; privy
Secreta, private orisons in a low voice at mass
Secretamente, adv. secretly; privately; in secret
Secretar, a.l.to secrete; separate; seceru(med.)
Secretaria, sf. confidant; secretary of a nunnery
Secretaria, wife of a secretary; lady's secretary
Secretaria, sf. secretary's office, employment
Secretariár, vn. 1. to fill ihe office of secretary
vn. 1. to speak in private, secretly
Secretico, -illo, -ito,.««. dimin. trifling secret
Secret'iUos, sm. pi. private talk between friends
o ;_»_ .„ --- ralist; dealer in secrets
Secretario, si
Secre
;; pnva
SEG
!cretly; in a private manner
limity (kind of fustian)
, , ^ secretory; able to secrete
Siicta, sf. sect (people united in certain tenets)
Sectador, -a, smf. follower of a sect; sectarist
Sectario, -a, s. & a. member of a sect; sectarian
Sector, siii. sector (geometrical instrument)
Secuaz, s. & adj. sectary; follower; following
Secuela, sf. sequel; consequence; sectarism
Secuencia, sf. sequence (anthem said in mass)
Secuestración, sy. sequestration; separation
Secuestrador, sm. se(iuestrator; who sequesters
Secuestrario, -a, adj. to, of sequestration
Secuestro, sm. sequestration; sequestrator
Secuestro (depositario de un), sm. depositary
Secular, adj. coming once in a century; worldly
Secular, not bound by monastic rules; laical
"" ' '(lad, s/. secularity; worldliness
Secular
ccular
adj.s
lary; :
ake secular
d place
Sccundiiia, sy. afterbirth; secundine; beam
Secura, sJ. dryness; want of moisture; aridity
Secutar, va. 1. to execute; impel; oblige
Sed, sf. thirst; dryness; eagerness; violent desire
Seda, sf. silk; silk-stuff; hog's bristle
Seda cruda, raw silk. Seda iiója, flock silk
Seda (tejedor, texedór del, stn. silk-weaver
Seda (ser una, v. aiix.), to be of a sweet temper
Sedadera, sf. hackle (instr. for dressing flax)
Sedal, sm. angling-line; seton; issue; rowel
Sedativo, -a, «dy. assuaging; composing; sedative
Sede,\,^ -ee (seat, diocese of a bishop)
ita), the holy see (papal dignity)
actual possession of a chair, dignity
oi-ue vacanre, vacant bishopric
Sedear, tia. 1. to clean with a brush, jewels, &c.
Sedentario, -a, adj. sedentary; sitting much
Sedeña,/, fine tow, flax, made by a 2nd hackling
Sedeño, -a, adj. silky; silken; like silk
Sedera, sf. brush, made of hair; weaver's bench
¡ederia,/. silks;
i:e:'}^^
e pier
silk-n
Seder
Sedi
Sedi
Sedicioso, -a, adj. aei
Sediento, -a, adj. tliir
tuff; shop of a
■; dealer =" ~ = '
ilk-ir
silks
iisly; with
us; fac
lent
ickleman
Seducción, s/. seduction; seducing; deceiving
Seducir, ji'/. 3. to seduce; corrupt; deprave
Seductivo, -a, adj. seductive; a
Seductor, -a.sm/. seducer; cor
Segable, adj. fit to be reaped, i
Segada, sf. harvest; reaping-time; product
Segadera, sf. reaping-hook (us ' '
Segadero, stn. reaper; harveste
Segar, va. to reap; cut corn; mow; cm uii
Segazón, sin. harvest-season; reaping-time
Seglar, adj. worldlv; secular; lay; laical
Seglarmerite, adv. in a worldly manner
Segmento, sin. segment (any part cut off)
Segregación, sf. separation; segregation
Segregado, -a, a. segregated; separated; set apart
Segregar, va. 1. to separate; segregate; set apart
Segregativo, -a, adj. separating; segregating
Segri, M. kind of silk-stuff, like double taffety
Segudár, zia. 1. to persecute; pursue; persevere
Seguida, sf. pursuit; succession; continuation
Seguida (de), adv. without interruption
Seguidilla, sf. merry Spanish tune and dance
Seguidillas, sf. plur. diarrhcEa; looseness
Setfuidilléra, s/. singer & dancer of seguidillas
Setfuído, -a, 'idj. sucressÍTe; continued; followed
Seiruido, sm. narrowing the foot of a stocking
Seiruidór, -a, smf. follower: leaf of ruled paper
S<;guimiénto, sm. pursuit; hunt; prosecution
Seguir, ii'i. 3. to follow; attend; prosecute; copy
Seguir, to profess; manage; succeed in order
Seguir, to direct to the proper way; conform to
c? : —nipaftia, to sail in company; (naut.)
S^Sn'l
, layer, of a gold nr
o; agreeable to; ai
ispSiin V rnnin roni iust as- according as semorauera, >/• »«^'-'"''"'s v»*" ■"• •"'■•.•■■f - — ;■
Sepnd^a. °/. s¿coná' in music) ; double meaning Sembradío, -a. adj. prepared «t f»"»;!»^ i'^;^
Segi-inda; double wards of a lock, "' l"-" Sembrado, am. corn-field; land sown witn grain
af the law: sickly
Segunda mano (de, por) , ndv. at second hand
Segundamente, ndv. in the second place
Segundar, van. 1. to repeat over again; be second
Segundario, -a, «(//.secondary; subordinate
Segundilla, /.snow-water frozen again; small bell
Segundillo, sm. second portion of bread. in couv.
Segundillo, semi-tone (half a tone in music)
Segundo, -a, orij. second; next to the first; lucky
Segundo lugar (en) , "dv. in the second place
Segundo, sm. second (GOth part of a minute)
Segundogénito, -a, '¡dj. second born (child)
Segundón, sm. second son; younger brother
Segur, m. axe; hatchet: embl
Segurador, <m. securer; ensurer; itsscjiti
Seguramente, ndi'. securely; safely; certainly
Seguramiénto, sm. Seguranza,/, security; safety
Segurar, n. 1. to secure; fasten;preserve; ensure
Seguréja,/. rfim. small hatchet;hollow draw-knife
Seguridad, »/. security; safety: fastness; custody
Segúro,-a,«. secure; confident: sure; firm; certain
Seguro, m. tumbler of a gun-lock; leave; ensu-
Segúro (póliza de), «/.policy of ensurance [ranee
Seguro (premio de) , sm. premium of insurance
Seguros (compañía de), sj. insurance company
Seguros (cámara oficina de), insurance office
Seguro (ábuén), adv. certainly; indubitably
Seguro (al), adv. securely. De seguro, assured y
Segúro(en), iu safety. Sobre seguro, confidently
Seguren, sm. a7tgm. large axe, hatchet
Seis, adj. six; sixth (ordinal number of six)
Seis, sm. six(6 fig.); chorister; civic member
S.'ises en los dados, sm. plur. sixes upon dice
Seisavado, -a, adj with six sides, and six angles
Seisavo, sm. hexao;on; sixth part of a number
Seiscientos, -a, adj. plur. six hundred
Seisén, sm. silver coin (worth half a real)
Seizéno, -a, adj. sixth (ordinal number of six)
Seisillo, sm. union of six equal notes (music)
Selección, sf. selection; choosing; excerption
Selwto, -a, adj. select; chosen; choice; excel-
Selenitcs, sf. selenite (sort of fossil) [Icnc»
Selenografía, sf. description of the moon
Seleúcide, sf. bird that devours locusts
Selladór, sm. sealer; one that seals
Selladura, »/. sealing; seal; attesting by a seal
Sellar, va. 1. to seal; stamp: conclude; close up
Sellar, to ratify; obligate; force by benefits
Sellar los labios, to silence; make silent
Sellenca,»/, private prostitute; kept mistress
Sello, sm. seal; impression; stamp-office; finish
Sello de aduana, cocket; seal of the cnslom-house
S.nio de Solomon, Solomon's seal (plant)
Sello de estómago, solid food taken to settle
Selva, «/. forest. Selva espesa, thicket; copse
Selvático, -a, ndj. forest-born; reared in a forest
Selvatiquez, sf. rusticity; wildness; savageness
Selvoso, -a, adj. woody; of forests full of woods
Semana, sf week; spaccof r--" ^— i^»hHm„,,
Semana santa. Passion-wee
1 SE.M
Semana (día entre), s.,.. working-day; day of lab.
Semanal, ad}. wceKly; of a week: hebdomadal
Semanalinénte, adv. weekly; once a week
Semanario, -a, *. & a. weekly publication; h
Semanería, sf. functions, work done ir -
Semanero, m. who performsaweek'sdu...
Semanero, -a, ndj. engaged by the week (person)
Semáxio, sm. nickname given to burnt martyrs
Semblante, sm. face; countenance; look; aspect
Semblanza,/, resemblance; likeness: similarity
Semblar a. 1. to resemble; have a likeness; be
Semble, en sémbra, ndv. similarly; jointly [like
Sembradera, sf. seed-bag (used for sowing seed)
Sembradío, -a, adj. prepared, fit for sowing (land)
Sembrado, svi. corn-field; land sown with grain
Sembrado, -a, adj. sown; strewed with seeds
Sembrador, sower: seedsman; who scatters seed
Sembradura, /. sowing; scattering seed on groui.l
Sembrar, J'«. 1. to sow; strew; spread; propagate
Sembrar, to give a cause; collect without order
Sembrar, to perform a useful undertaking
Sembrar de sal, to punish disloyal proprietors
Semeja, sf. resemblance; likeness; sign; mark
Semejable, adj. similar; like; alike; resemblmg
Semejablemente, "dn. in like manner; likewise
Semejado, -a, «dj. like; resembling; .similar: equal
Semejante, a. similar; like; conform; semblable
Semejante, íi«. resemblance; conformit)
Semejantes (nuestros) , sin. o
Semejantemente, adv. in like
ir fellow
nilarlv
..-mbiance; likeness; conformity
to resemble; be like; have a like-
ef. to represent; semble [m
Semejanza,/, r
Semejar, va. 1.
Semejarse, v. r.^. .
Semen, «m. semen; animal seed
Semencera, sf. sowing; seed; seed-time; ongin
Semental, adj. seminal; contained in the seed
Sementar, va. 1. to sow; scatter seed; propagate
Sementera, sf. sowing; sown land; seed-time
Sementero, sm. seedlip (sower's bag); sowing
Sementina,»/, divmi. seed; source: origin; cause
Sementino, -&,'idj. to,of seed, seed-time-, sowing
Semestre, adj. of, lasting six months, half a year
Semestre, sm. 6 months' leave of absence
Semi, ndj. (in composition signifies) half
Semibre^, sf semibreve (time of 2rainims, mus.)
Semicabrón, Semicapro, sm. half he-goat; satyr
Semicircular, adj. half-round: semicircular
Semicírculo, i»n. semicircle; half a circle
Semicorchea, /. semiquaver, time of half a quaver
Semicromático, -a, adj. semichromatic (mus.)
Semicupio, »">. semibath; half a bath (med )
Semideo, -a, I «»/■ demigod; demigoddess.
Semidiós, -iosa,/ (poet.)
Semidiáfano, -a, adj. semitransparent
Semidiámetro, i« semidiameter; half a diameter
Semidiapasón, sm. half an octave (in mus.)
Semidifunto, -a, adj. half dead; almost dead
Semidoble, sm. h.ilf-celebrated feast (R. church)
Semidóte, íi«. half-learned scholar; sciolist
Semidócto, -a, ndj. half-learned, instructed
Semidormido, -a, ndj. half asleep; sleepy; drowsy
Semidragón, sm. half a dragon; semidragon
Semiente, sf. lineage; race; ongiu; source
Semiesf<-rico,-a, a. of half asphere; semisphencal
Semiflósculo, sm. imperfect floret; semitlorct
Setniflosculóso, -a, adj. with animperfect floret
Semifluido, -a adj. imperfectly fluid; semifluid
Scmigóla, sf deiiiigorge (in fortification)
Semihombre, sm. half a man; dwarf; bit of a man
Semilla, sf. seed; source; origin; beginning
Semillas, «/./'/«r. quantity of seed sown
Semillas, all sorts of seed, except wheat, barley
SemiUáma, «/. common camomile (med. herb)
SemiUadero, J>«. seed-plot; nursery -ground
■ '.■ ro, sm. nursery for rearing young plants
ir, adj. like a half moon; semilunar
io, »m. half-moon (moon at the quarter)
til, sm. half metal; semimetal
^ U, adj. seminal; cont
Seminarista, s. scholar brought up in a seminary
Seminima,/, crochet (mus.); thingof no moment
Semioctava, s/. four verses in alternate rhymes
Semiordenáda, */. half the ordinate (math.)
Semipedál, udj. of half a fout; semipedal
Semiplena, sf. half-proof; imperfect proof
Semiplenamente, adu. in a half proved manner
Semipleno, -a, adj. half full: half finished
Simipoeta, sm. poetaster; vile petty poet
Semiprobanza,/, half proof; imperfect evidence
Semiprueba, $/. semiproof (law)
Semiputrido, -a, adj. half rotten; half putrid
Semiquintil, tm. semiquintile (astr.)
Semiracionál, adj. stupid; dull; ignorant
" ' ■ ' 2rfi. of forty-five degrees (angle)
daifa pound weight; half
■; half instructed
SeraiS;
Semisábio, -a, adj. half lean
Semisestil, m. semisextile (distance of 30 de
Semiterciáua, .if. semitertian (ague, med.)
Semitono, sm. semitone; half a tone (in music)
Semivibración,/. half a vibration of a pendulum
Semivivo, -a, adj. half alive; half dead
Semivocal, adj. "of a semivowel (as f, 1, m, n, r, s,)
Seraivúlpa, sf. animal like a wolf
Sémola, sf. bran; grits; refuse of flour, oats, &c.
Semoviente, adj. self-moving; self-impelling
Sempiterna, sf. sort of serge; everlasting
Sempiternamente, adv. eternally: for ever & ever
Sempiterno, -a, adj. eternal; perpetual; endless
Sen, Seua, /. senna (purgative) ; 6 marks on dice
Senado, sm. senate; parliament; senate-house
Seuado-coi:súlto, sm. decree of a senate, council
Senador, m. senator; one of the chief magistrates
Senara,/, sown ground,forpart of servants' wages
Senarero, m.servantgiven apiece of sown ground
Senario, sm. number of 6 units; verse of 6i:unbics
Senas, sf.plur. sixes in the game of backgammon
Senat(3rio, -a, adj. senatorial; of the senate
Senciente, udj. sensible; perceiving; sentient
Sencillamente, adv. simply; plainly; slightly
Sencillez, sf. simplicity; silliness; slightness
Sencillo, -a, a. simple; silly; slight; ingenuous
Seuda, sf. path; way; roaii; foot-path; means
Senderear, an. 1. to make a path; walk on a path
Senderar, 1. to guide on afoot-path; make a path
Sendero, sm. foot-path; way; road; pad; means
Sendica, -ilia, -ita, sj. dimin. little pathway; tract
Sendos, -a, pron. whichsoever of the two; either
Sene, sm. old man; man much advanced in years
Senectud, sf. old age; years; age; aucientness
SenescáJ, am. seneschal; lord chief justice [war
Senescal, chief commander of a town in time of
Senescalía, sf. place, dignity of a seneschal
Senil, adj. of old age; consequent on old age
Senites, sf. selenites (kind of fossil) [mistress
Seno, sm. breast; bosom; heart; lap of a woman
Seno, cavity; gulf; deceit; security; purgatory
Seno, curvature of a sail; divinity of the Father
Seno todo, total; total sine, radius (geom.)
Sensación, »/. sensation; feeling; perception
Sensato, -a, adj. sensible; judicious; intelligent
Sensibilidad, sf. sensibility; feeling; sense
Sensible, adj. sensible; perceptible; painful
Sensiblemente, adv. sensibly; judiciously
Sensitiva, sf. sensitive plant (mimosa, bot.)
Sensitivo, -a, adj. sensitive: sensible; ticklish
Sensorio, -a, adj.
ensorial;
of the seat of sense
Sensual, adj. sensual; libid
Sensualidad, sf. sensuality;
nous; carnal; lewd
lewdness; luxury
sual, lewd manner
Sentada, sf. stone
put in its
proper place
Sentadillas (á), w
Th legs 0
u one side (riding)
Sentado, -a, a. ste
ady:seda
e; prudent; judicious
Sentado, -a, fitted
led; smoothed; sunk
SentaDi\ento, sm.
cli; seat; sediment
Sentár,a.l. tofit;
ase; smooth (as taU.)
Sentar las costura
tise with blows
Sentarse, v. ref. t
'subside
sit down; fall plump
Sentarse, to seat c
ne's self
n an office, dignity
Sentencia, sf. sent
ence; opi
nion; maxim; period
Sentencia (fulmin
irla 1.)
to pass judgment
Seutencii
Sentencii
Sentencii
uéla, sf c
slight SI
;ntentious
,_ _^ full of brambles & briers
Sentidamente, adv. feelingly; sensibly
Sentido, -a, adj. feeling; sensible; putrid; split
Sentido (darse por v. ref.), to show resentment
Sentido, sm. sense; understanding; acceptation
Sentido, wrinkles, represented in painting, &c.
Sentimental, adj. sentimental; pathetic; moving
Sentimiento, sm. sentiment; feeling; perception
Sentimiento, opinion; resentment: grudge; chink
Sentina, sf. sink of a ship; sink of wickedness
Sentir, va. 3. to feel; hear; smell; perceive
Sentir, to suffer; grieve; judge; foresee; taste
Sentir (sin), ad. without being seen, felt, known
Sentir, m. feeling; sentiment; perception; sense
Sentirse, v. ref. to be moved, sensible of; resent
Sentirse, to be in a ruinous state; have a flaw
Sentirse, to acknowledge the obligation, &o.
Seña, sf. sign; mark; token; sigual; password _
S Tias(por, por mas), ad. as a strongerproof of it
Señal, sm. sign; landmark; symptom; footstep
Señal, image; earnest; standard; wonder; signal
Señal (en), adv. in proof of; as a proof of
Señales de brama, sm. piar, fog-signals (naut.)
Señales de hacerse á la vela, sailing signals
Señales de estar en peligro, signals of distress
Señaladamente, adv. especially; signally
Señaladamiénte, -iéntre, adv. especially
Señalado, -a, adj. famous; notable; signalized
Señalamiento, sm. assignation; appointment
Señalar, 1. tomark; sign decrees; point out; name
Señalar, to fix; mark in the face; make signals
Señalar con el dedo, to point with the finger
Señalar los motivos, to account for
Señalarse, v. r. to distinguish one's self; excel
Señaléja, sf. dimin. little sign, mark
Señalero, stn. royal ensign-bearer; king's ensign
Seña
I. lord; £
:;atch
'; singularly
Señolear,
Señor mayor, old man; man advanced in years
Señora, s/.lady; madam; mistress; mother-in-law
Señora mayor (una), old, aged women
Señora (nuestra), the Virgin Mary
Señoráge, \sm. seignorage; acknowledgment of
Señoreáge, / power
Señorázo, -a, smf. pretender to nobility
Seóorcíco, -íllo, -íto, -a, imf. dim. little lurd, lady
Señoreador, -a, imf. ruler with insolence
Senoreajfe, duty to the king on gold, silver,ininass
Seaureáute, »;«/. ruler with insolence and pride
Señorear, «. 1. to domineer; govern one's passions
Señorear, to give repeatedly the title of lord
Señorearse, r. to assume an air of importance
Señoría,*/, lordship (title); jurisdiction, prince
Señorial, adj. manorial; seigneurial
Señorica, -ita,/. dim. little lady; very young lady
Señorico, -ito, am. dim. little young gentleman
Señoril, adj. lordly; belonging to a lord
Señorilmente, adv. lordly; nobly; majestically
Señorío, sm. seignory; air of command
Señorío, gravity of deportment; self-control
Señorísimo, -a, adj. super, most noble lord, lady
Señorísima, sj. mistress (woman of easy virtue)
Señorita, if. miss (title of honour) ; madam
Señorito, tm. master (title of honour) ; lordling
Señorón, -a, jin/. augm. great seignior, lady
Señuelo, »m. lure; enticement; attraction
Seo, tf. cathedral church (head of a diocese)
Seor, >/i. (contrac, of señor) , lord ; sir; master, &c.
Sepan(|uántos, »m. box on the ear; slap on the face
Separable, adj. separable; divisible; partible
Separación, «/. separation; disjunction; parting
Separadamente, adv. separately; severally
Separado, -a, adj. separate; divided; separated
Separador, -a, sm/. separator; divider; parter
Separante, adj. separating; dividing; parting
Separar, va. 1. to separate; divide; part; divorce
Separar, to set apart; cut off; dissect; anatomize
Separarse, r. to part; go from; withdraw; retire
Separañvo, -ório, -a, adj. separating; separatory
Sepedón, sm. seps (kind of venomous lizard)
Sepelir, va. 3. to bury; inter; entomb; conceal
Sepia, »/. cuttle (fish that emits a black liquor)
Septenario, sm. space of seven days; septenary
Septenio, sm. space of seven years; seven years
Septentrión; sm. septentrión; north; north wind
Septentrional, arf). northern; north; septentrional
Séptico, -a, adj. putrefactive; septical; septic
Septiembre, m. September, 9th month of the year
Séptima, sf. sequence of seven cards at piquet
Séptimo, -a, adj. seventh, ordinal number ol seven
Septuagenario, -a, adj. seventy years old
Septuagésima, sf. third Sunday before Lent
Septuagésimo, -a, a. seventieth; consisting of 70
Septúux, Í1». coin weighing? ounces; measure
Septuplicar, va. 1. to make seven times a^ much
Séptuplo, -a, adj. septuple; seven times as much
Sepulcral, adj. septilcUral; of the tomb
Sepulcro, sm. sepulchre; unhealthy country
Sepultación, tf. sepulture; burying; burial
Sepultador, sm. burier; grave-digger; sexton
Sepultar, a. 1. to bury; entomb; inter; conceal
Sepultura, sf. sepulture; burial; interment
Sepulturero, j;/i. grave-digger; grave-maker
Sequáz, aal;. following; attendant; sequacious
Sequedad, sf. dryness; sterility; sour temper
Sequedad, dryness of style; want of devotion
Sequedal, Sequeral, sm. dry, barren soil
Sequero, sm. dry arable ground, not irrigated
Sequero, place, where fruit is dried
Sequero (de), dry; arid; not moist; not irrigated
Sequeroso, -a, adj. dry; arid; not moist
Sequestracióii, sf. sequestration; distress
Sequestradór, sm. sequestrator; who sequesters
Sequestrár, va. 1. to sequestrate; distress
Sequestrário, -a, adj. to, of sequestration
Sequéstro, sm. sequestration; distre.ss; umpire
Sequete, «i. piece of hard dry bread; violent shock
Sequete, harshness and asperity of address
Sequía, sf. dryness; drouyhi, IhirsI; barreiinc&s
)6 SER
Sequillo, tm. biscuit (made of flour & sugar)
Sequío, tm. dry arable ground not irrigated
Séquito, tm. retinue; train; suite; popularity
Sequizo, -a, adj. dry (fruits, eatables, not juicy)
Ser, vn. aujc. to be; exist; become; belong; serve
Ser uno de tantos, to be one of the number
Ser cómplice de, to have a hand in
Ser de, to be born in; be a native of; originate in
Ser (en), adv. in existence; in being
Ser, sin. being; existence; essence; state; value
Sera, sf. large pannier, basket (wicker vessel)
Serado, tm. parcel of panniers, baskets
Seráfico, -a, ndj. seraphic; angelic; seraphical
Seráfica, (hacer la 2.), to play the angel
Serafín, sm. seraph; extreme beauty; St. Francis
Serafina, sf. sort of swanskin (like fine baize]
Seráge, sm. panniers, baskets of charcoal
Serancolia, sm. sort of marble (in the Pjrrenecs)
Serao, sm. ball (entertainment of dancing)
Serapino, >». sort of gum (from the feniiei-giaiit)
Serása, sf. chintz (fine Indian cotton cloth)
Serasquiér, «»». seraskier (Turkish general)
Serba, sf. service (kind of wild pear)
Serbal, Serbo, m. service-tree (sort of pear-tree)
Serbrár, a. 1. to cool water in the night-air; quiet
Serenamente, adv. serenely; quietly; composedly
Serenar, »»««. 1. to clear up; settle; pacify
Serenata, sf. serenade; night-concert (music)
Serenero, sm. nightrail (loose head-cover)
Serení, sm. small boat for greater despatch
Serenidad, /. serenity; mildness; serene highness
Serenísimo, -a, adj. most serene (title)
Sereno, sm. evening dew; night-watch
Sereno, -a, adj. serene; clear; fair; quiet; calm
Sereno (al), adv. in the night air; in the open air
Sergas, /.i/. exploits; achievements; adventures
Seriamente, adv. seriouslr; gravely; in earnest
Sérico, -a, adj. silken; of 'silk; silky; made of silk
Serie,»/, series; regular succession; order; course
Seriedad,»/, seriousness; sternness; simplicity
Serijo, -illó, m. small basket made of palm-leaves
Serio, -a, a. serious; grave; important; rude
Sermocinál, adj. of a public speech; oratorical
Sermón, sm. sermon; discourse; speech; reproof
Sermonario, -a, adj. to, of a sermon, speech
Sermonario, tm. collection of sermons; divine
Sermuncico, -illo, -ito, sm. dim. short address
Sermonear, va. 1. to preach; lecture; repriuiaiul
Sermoiiización, sf. harangue; conversation
Serna, sf. cultivated field, piece of land
Seroja, sf. Serojo, >«. withered leaf (from a tree)
Serojas, sf. pi. small trees left on a woodland
Serón, sm. large frail (to carry figs, raisins, &c.)
Seronero, íhi. maker o/ frails, panniers, baskets
Serosidad, sf. serosity; thin blood full of serum
Seroso, -a, adj. serous; watery; thin; wheyey
Serpa, sf. new vine-sprig; layer of a vine
Serpear, tm. I. to wind like a serpent; meander
Serpentaria, sf. snake-root; serpentaria (plant)
Serpentario, sm. serpentarius, northern cuustel.
Serpentear, va. 1. move like a serpent; crankle
Serpenticida, «>«/. killer of serpents, snakes, &c.
Serpentígero, -a, a. breeding, bearing serpents
Serpentín, sm. serpentine-stone; cock of a gun
Serpentín, ancient piece of ordnance; serpent
Serpentina,/, cock of a gun; culverin; serpentine
Serpentiuaméntc, adv. in a serpentine manner
Serpentino, -a, adj. serpentine; of a serpent
Serpentino, winding like a serpent; slanderous
Sérpia, sJ. viscous matter of a vine-stock
Serpiente, sm. serpent; snake; Satan; devil
Serpiente de campanilla, J«i. rattle-snake
SER
Serpigiuóso, -a, adj. diseased with a tetter
Serpigo, »m. tetter; rini(-worm; scrpisfo
Serpol, sm. wild thyme (odorous plant)
Serradilla, if. bastard hatuhet-vetch (pulse)
Serradizo, -a, adj. fit to be sawed (timber)
Serrado, -a, adj. toothed like a .s:iw; dcnticul
Serrador, sm. sawer; sauver; one who saws t
Serraduras,/./!/, s.iwdust (dust from sowing
Serrallo, sm. palace of t'lie grand scitriiior
Serranía, sf. ridije of mouiitaiiis, hills
Serraniéiío, -a, i .. ..,.,.
Serrano -a joaj- inhabiting
Serranil, sin. kind of knife
Serrano, -a, smf. Highlander;
Serrato, -a, adj. del
Serretas, /. pit
iculat
Serrezuela, sf. di.nhi. small
Serrijón, sm. short chain of
Serrin, sm. saw-dust (dust
Serrino, -a, adj. to, of chaii
Serrino, -a, quick, irregular
Serrones, sm. English i
Serr
cho, s„
. handsaw (wi
; serrated
"w (t'.^'lV"
lallh
IS, hills
.t (pla.)
Serrucho braguero, pit-saw (large 2
Servadór, m. preserver; defender; Jupitf
Servato, sm. hogs' fennel; sulphurwort
Serventesio, sm. poetry composed of trip
Servible, adj. fit for service; able to ser
Serviciadór, hi. collector of the sheep-w
Servicial, adj. obedient;
Servicial, s<
'Servicialme
civs
injec
,i(re
edy)
Serviciar, va
. l'. to c'oUect the si
Servicio, sm
service; favour; di
Servicio, use
; military duty; pri
o de ni
.r the
'table; CO
■ving
Servidero, -a, adj. fit for
Servido, -a, «.served; pleaseu; usea; secona-nana
Servido (ser, v. aux.), to please; vouchsafe
Servido (dónde Dios es), wherever God pleases
Servidor de, Fd. your servant (term of courtesy)
Servidora, sf. maid-servant; servant (courtesy)
Servilidád, sf. servili
Servilla, /. kind of p
Servilleta,/, napkin
Servilleter
lente, (.
,"dj.t
table-
inly
Serviola, »/. catheads (two short
Servir, va. 3. to serve; attend; wait on, at; lay
Servir, to worship; help at table; do a good office
Servir, to court a lady; dress food; heat the oven
Servir, to hold an employment; act as substitute
Servir, to conduce; be a soldier; be convenient
Servir de F'd.(pára), adv. at your service
Servirse, r. to please; deign; grant: make use of
Servitor, sm. servant; valet; attendant; wooer
Sesada, sf. fried brains; brain-pan; skull
Sesear, n. 1. to lisp (utter the c before e, i, as ss)
Seséli, jwi. hartwort of Crete (plant)
Sesen, sm. copper coin (in .Arrasfon of 6 marav.)
Sesenta, íí/í. & «rfj. sixtv; sixtieth; figure 60
Sesentón, -a, smf. pursi.m turned of sixty
Sesera, /.brain-pan (skull cuitaininir the brains)
Sesga, sf. goar (slope edging sewed upon cloth)
Sesgadamente, adr. siantly; slopingly; obli(iuely
Sesgado, -a, adj. slant; oblique; sloping; sloped
Sesgadnra, sf. {.slope; oblique direction; slopinpi
Sesgo, sm. /mean; medium
Sésgame
S;^s|o'(aT)'"
s of a district
Sesteadero, resting-place for cattle, I'ic.
Sestero, !«)«. taking a nap after dinner; resting-
Sestil, /place; August
Sestilla, -ina, sf. Spanish poetry of six st.anzas
Sestear, ». 1. to take a nap after dinn. from 1 to 3
Sesto, -a, adj. sixth (ordinal number of six)
Sesto, sm. book of the canonical decrees
idamente, adv. prudently
ido, -a, adj. prudent; jud
,, sf. bristle: field-agaric;
Setenario, •
Setenario, s
Setentrionál, «rfj. northern; s
Setéro, -a, adj. bristly; thick
Setiembre,»/». September ^9th
; judiciously
blubber-Up; s(
month of the y(
1 cards at piquet
ledge; defence
e of prickly bushes
dj. sever
e; rigid; grave; serious
Sexagenario
ruelty; ferocity; sa
, -a, adj. sixty years
apness
Sexagésima
sf. second Sunday 1
efore Lent
-a, adj.
sixtieth; se
\agesimal
Sexagonal,
,dj. havi
g six sides
Sexángulo,
adj. sexa
ngular; wit
h s?x angUs
m. plain
figure with
six angles [half
slxcúus,°'ú
neia,s/.
oin weighi
Sexenio, sm
. space 0
six years
Sexma, sf. c
five maravedís
Sexmero, sr
I. mauag
r of the aff
irs of a district
H Imlf )
SEX i
S»xo, »»>. sex (distinctive property of nature)
SfXta, sf. sixth; sequence of six cards at piquet
Sextante, m.coin, of 2 ounces; sextant (ast. nis.
Sextário, m. sextarv(meHSUre of a pint m
Sextil, tm. August; adj. including bO degi
Sextilla, -ima, »f. Spanish poetry of six fe
Sexto -a adj. sixth (ordinal number of six)
Sexto, tin. book containing canonical decrees
Séxtula, »/. coin, worth one real & 5 maravedís
Sexual, adj. sexual; distinguishing the sex
Sever vii. to be; exist; become; belong; serve
Sezeuos, -as, adj. seventeenth (ordinal of 17)
Si, adv. yes; yea; truly; indeed; so; thus
Si (de) adv. apart. Oe por si, spontaneously
Si conj. if: althouirli: unless; in case that; when
Si'bi^n, although; notwithstanding; however
Si acaso, por si acaso, vimj. if by chance
S! prun. ml. »ing. & plur. him, her, it, them
Si sm. assent; consent; note (in the gamut)
Siámpán, sm. dye-stuff (produced iu Siampan)
Sibarítico, -a, adj. sybaritical; luxurious
Sibil, m. small cellar under ground, for wine, «cc.
Sibila,/, sibyl; tall, portly, good-looking woman
Sibila doctora, old maid affecting much learning
Sibilante, adj. hissing; whizzing; sibilant
Sibilino, -a, adj. of a sibyl; prophetic; sibyline
Sicamor, sm. European Judajs-tree
Siclo, sm. shekel vJewish com value 2s. 6d.)
Sicofanta, s>n. sycophant; parasite; flatterer
Siculo-ia, sf. treatise on the soul; psychology
Sicómoro, m. sycamore; mulberry-leaved hg-tree
Sideritis,/. siderite; loadstone; ironwort (pla.)
Sidéreo, -a, a. starry; of the 6xed stars; sidereiU
Siilra, si. cider (liquor made of apple-juice)
^ ., //. reaping-time; harvest; fruit-gathering
..r,i, sf. seed-time; sowing-season; corn-field
ic «¿I', always; continually; forever
, :t.'\;nnAR for'ever and ever; eternally
e-!eek (plant)
)f the side of the head
niple, upper par
Sierpe, m. serpent; Satan; peevish fretlul person
Sierpecilla, sj. dimiu. small serpent, snake
SierpeciUas, sf. plur. winding sky-rockets
Sierra, sf. saw; ridge of mountains; saw-fish
Sierra, waves rising mountain-high in a storm
Sierra bracera, kind of bow, frame-saw
Sierra de mano, panel-saw; hand-saw
Sierrecilla, sf. dimin. small hand-saw
■ Siervo, -a, adj. serf; servant; servant by courtesy
Sieso, sm. fundament; back part of the body
Siesta,/, hottest part of the day; nap alter duin.
Siesta, afternoon music (in churches)
Siete, sm. Sc adj. seven; seventh; card with 7 fig.
Siete en siete (de), adv. by seven and seven
Sieteañál, adj. septennial; lasting seven years
Sietedurmientes, sm. plur. seven sleepers
Siete en rama, sf. septfoil; tormentil (plaiitl
Sietelevár, sm. winning the stake 7 times by 3d
Sietemesino, -a, adj. born at seven months l.cha.
Sieteñal, adj. seven years old; septennial
Sifón, ¡m. syphon; crooked pipe; water-spout; tap
Sigilación, sJ. impression; mark; sign of shame
Sigilado, -a, adj. branded; marked with a crime
Sigilado, -a, kept secret; sealed; confirmed
Sigilar, va. 1. to seal; confirm; keep secret; close
Sigilo, »m. seal; stamp, mark; secret; secrecy
Sigilo sacramental, inviolable secrecy, of pnest
Sigilosamente, adv. .n secret; silently
Sigiloso, -a, adj. kept secret; reserved; silent
Siglo, sm. century; liKI years; age; days; time
Siglo (buen), eternal bliss, felicity; eternal life
Siglo de cobre, brazen age. Ue hierro, iron aye
Siglo de oro, golden age. De plati
Signáculo,— -»'i- •^•"'
3 SIL
Signar, va. 1. to sign; mark with a signet
Sigilarse, v. ref. to make the sign of the cross
Signatura, »/. sign; mark; signature, in printing
Signífero, -a, adj. bearing, carrying a mark, sign
Signífero, sm. standard-bearer; ensign-bearer
Significación, sf. signification; meaning
Significado, if», object signified by words
Significadór, -a, snij'. one who signifies
Significante, adj. significant; expressive
Significantemente, adv in a significative manner
Significar, a. 1. to signify; declare; mean; import
Significativamente, adv. siguificatively
Significativo, -a, adj. significative; expressive
Signo, m. sign; token; symbol; sign of the cross
Signo, fate; notarial signet; sign of the zodiac
Siguidór, -a smf. follower; leaf of ruled paper
Siguiente, adj. following; successive; sequent
Sil, «m. kind of red ochre (used by painters)
Silaba, «/. svUable; art of writing verses
Silabar, va. 1. to syllable; utter, form syllables
Silabario, sm. book explaining syllables
Silbeo, sm. forming syllables; syllabication
Silábico, -a, adj. syllabic; to, of syllables
Silbador, -a, smf. whistler; exploder; hisser
Silbar, n. l.towhistle;whiz; makeahissmg noise
Silbar, va. to hiss; express disapprobation; dawu
Silbatico, -illo, -ito, sm. dimhi. small wiiislle
Silbato, sm. whistle; small chink; whizziug
Silbato de cazador, sm. bird-call; decoy-bird
Silbido, sm. whistle; whistling; hiss; sibilatiou
Silbido de oídos, whizzing, humming in the ear
Silbo, sm. whistle; whistling; hiss; hiss;ng
Silboso, -a, adj. whistling; hissing; sibilant
Silenciario, sm. silentiary; silent place
Silenciario, ero, -a, adj. observing a deep silence
Silencio, sm. silence; secrecy; reservedness
Silencio, interj. silence', hush! peace there.
Silenciosamente, adv. silently; gently; softly
Silencioso, -a, adj. silent; mute; still; taciturn
Sileno, sm. Silenus (foster-father of Bacchus)
Slier montano, sm. mountaiu-laserwort iplant)
Sileria,/. place having granaries under ground
Silero, 7n. under-ground granary to keep wlieat in
Silfio, Silfida, sm. sylph; sylphid(fairy nymph)
Silguero, iwi. linnet (small singing-bird)
Silioo, sm. broad-leaved thistle (plant)
Silicio, sm. hair-cloth (worn in mortification)
Siiigo, sm. fennel-flower; obstinate denial
Siliqua, Silicua, sf. carat, 6 to a scruple; pod
Siliquóso, Silicuoso, -a, adj. having a pod. husk
Silla, sf. chair; see (of a bishop) ; saddle; seat
Silla de manos, sedan-chair. De posta, post-cha.
billa poltrona, ariu-chair. Volante, kind of gig
Silla á silla (de) . adv. face to face
Sillas (hombre de ambas), sm. clever fel ow
Sillar, sm. square hewn stone; back of a horse
Sillarejo, sm. small hewn stone
Sillera,/, place where sedan-chairs are shut up
Sillería,/, seat; shop where chairs are made
Sillería, stalls, in a choir; building of stone
Sillero, sm. saddler; chair-maker, seller
Silleta, sf. hollow stone to grind chocolate on
Silleta, small chair; side-saddle; close-stool
Silletero, sm. chairman; chair-maker, seller
Sillico, stn. basin of a night-table
SiUita, sf. dimin. small cliair, seat ,, , , ,
Sillón, sm. large arm-chair; side-saddlc (for lad.)
Silo, S -'■■— - -"■— "• .-""^r..- <•»
1. seal; stamp;
Siloi constant drinker of water; water-drinker
Silogismo, »H. syllogism (argument of 3 proposit.'»
Silogístico, -a, «. syllogistical: of a syllogism I
Silogizar vn. 1. to syllogize; to argue; reason
Silúío, sm. shad-fish (fish much like a sturgeon)
Silva,/, forest; wood; Spanish poetry; miscellany
SIL t
Silvano, sm. sylvan; wood-god; satyr
Silvático, -a, iidj. reared in a forest; fbrest-born
Silvestre, ndj. rustic; wild; nucultivated; savage
Silvoso, -a, adj. woody; full of woods; sylvan
Siina,>/. deep dark cavern; abyss; i^lf; whirlwind
Simado, -a, nrij. deep (applied to land)
Simaroúba, Siiuarúba, sj. Guiana-bark
Simbólicamente, adv. in a symbolical manner
iimboio'°a"''}«- ^Jnnbolical; typical; analogou:
Simbolización, sf. representation; emblem
Simbolizái-, ra. 1. to represent; figure; resemble
Símbolo, sm. symbol; type; sign; creed; watchw.
Simbologia, xj. doctrine of symptoms (med.)
Simetría, sJ. symmetry; due proportion; harmony
Simétricamente, adti.'with due proportion
Simétrico, -a, adj. symmetrical; proportionate
Simia, J/, female ape, monkey (mimic animal)
Siini.nte, sf. seed; origin; cause; source; rise
Simienza, s/. sowing; seed-time; sown land
Simil, ■■m. resemblance; likeness; comparison
Si. nil, 'tdj. similar; like; conformable; same; su
biiiiiiLir, ridj. similar; resembling; homogéneo»)
SiMÍlitúcl,/. similitude; resemblance; likeness
Similiiudi
Simio, sm. male monkey, ape; mimic; buffoon
Sim(3n,-a, s. & iidj. hackney-coach; of a hired coach
Simonía, sf. sale, purchase of church-property
Simon iaco, -iático, -a, adj. guilty of simony
SiuipAr, adj. matchless; without an equal
Simpatia, »/. sympathy; fellow-feeling; consent
Sii;!patia (tener 2.), to feel mutually; sympathize
Simpáticamente, adv. with sympathy
i pático, -a, adj. sympathetic; mutually felt
patizár, on. 1. to sympathize; feel mutually
plazo, -a, smf. augm. great simpleton, dunce
pie, adj. single; simple; artless; gentle; brief
pie (beneficio), s>n. church-sinecure
pie sacerdote, sm. undignified clergyman
pie, sm. simple; herb (medicinal plant)
plecillo, -ito, -a, smf. dim. little simpleton
I SiiiJiieraénte, adt<. simply; foolishly; merely
"^' ;. sJ. silliness; rusticity; simplicity
ul, sf. simplicity; silliness
t;i, sm. simplist; herbalist; simpler
ir, va. 1. to simplify; render plain
::..o, -a, adj. super!, extremely foolish
I Si:i Jill sta, s»i. simplist; herbalist; botanist
Simplón, -a, smf. augm. great simpleton, fool
Simplouázo, -a, adj. augm. extremely simple
Simulación, sf. dissembling; feigning evasion
Simulacro, sm. idol; image; vain show; ghost
Simuladamente, adv. in a dissembling manner
Simulador, -a, smf. dissembler; hypocrite
Simular, va. 1. to feign; counterfeit; dissemble
Simultad, sf. existing at the same time; union .
Simuhaneaménte, a. at the same time together
Simultaneidad, sf. acting, existing together
Simultáneo, -a, a. acting together; simultaneous
Sin, prej). without (joined to a verb negative)
Sin embárgo,co»j. notwithstanding; nevertheless
Sill uies ni cabeza, adv. without head or tail
., sf. cloth, of the natural colour of wool
.'• synagogue; Jewish assembly .temple
•. contraction of a final syllable
•.sm. mustard-poultice; sinapism (med.)
. chisel (tool to pare wood); graver
r, -a, s. graver; engraver; stone-cutter
rri. l.to chisel; engrave; emboss; carve
• r, -a, «m/. vindicator; justifier; excuser
Mente, adv. sincerely; truly; honestly
o.u^>..uf va. 1. to exculpate; justify; excuse " |
¡9 SIN
Sincerarse, v. ref. to justify, vindicate one's self
Sinceridad, sf. sincerity; candour; honesty
Sincero, -a, adj. sincere; candid; frank; open
Sincipucio, sm. front top of the head; sinciput
Sincoudrósis,/. close connexion of two bones
Sincopa, sf. elision; syncope; division of a note
Sincopadamente, adv. in a contracted manner
Sincopado, -a, adj. contracted; cut off; abridged
Sincopál, «)n. faintingfit; swoon; syncope
Sincopál, adj. attended with fainting fits (fev.)
Sincopar, ua. 1. to cut off; retrench, abridge
Sincope, sf. fainting fit; swoon; syncope (med.)
Sincopizar, -arse, vu. & ref. 1. to faint; swoju
Sincronismo, am. concurrence of events
Sincronista, smf. contemporary
Siueróno, -a, adj. happening at the same time
Sindéresis, sf. remorse of conscienie; synteresis
Sindicado, sm. tribunal; sentence of the court
Sindicádo.m.meetingof the members of the cortes
Sindicado, -a, od/. informed against; accused
Sindicadór, -a, smf. informer; prosecutor
Sindicar, va. 1. to inform against; accuse
Sindicadúra, sf. office, dignity of a syndic
Sindico, m. syndic; recorder; collector of fines
Sindico, depositary of the alms of some convents
Sinécdoque, sf. part for the whole; whole for part
Sinédra,y. seats in a public hall, for the audience
Sinedrio, sm. great council of 70 Jewish elders
Sinéresis, sf. contraction of two vowels into one
'" ■' in. conciliation of various sects
Sínfito, sm. comfrey (medicinal plant)
Sinfonía, sf. symphony; harmony; concert
Singladura, sf. day's run (naut.)'
Singlar va. 1. to sail daily with a favourable wind
Singlón, Sm. timber placed over the keel (naut.)
Singular, adj. singular; particular; strange
Singularidad, sf. singularitv; raritv; oddness
Singularizar, va. 1. to singularize- detail; show
Singularizarse, v. ref. to be singular, remarkable
Singularmente, adr. singularly; especially
Singulto, Jin. sob; sigh; hiccough, singult
Siniestra,/, left hand. A' la siniestra, to the left
Siuiestr.iménte, adv. sinistrouslv; perversely
Siniestro, -a, udj left; sinistrous; hurtful; bad
Siniestro, sm. perverseness; depravity; evil habit
Siniguál, adj. unequalled; unparalleled
Siiijusticia, sf. injustice; wrung; iniquity
Sinnúmero, sm. innumerabiiity; endless number
Sino, conj. if not; but; except; besides; only
Sino, (followed by an interrogation) otherwise
Siuo, sm. destiny; fate; sign; mark; emblem
Siiióca, sf. inflammatory fever; syiio. ha (med.)
Sinocal, adj. continual; incessant (fever)
Sinodal, adj. synodal; svnodic; to, of a svnod
Sinodal, sm. examiner of curates & confessors
Sinodático, sm. synodals, rents paid to a bishop
Sinódico, -a, adj. of a synod; syuodical; synodic
Sínodo, sm. synod; assembly of bishops, &c.
Sínodo, conjunction of the heavenly bodies
Sínodo, stipend allowed to missionaries in Amer.
Sinón conj. except; save only; else; if not
Sinonimia^, samemeauing uttered in other words
sinónomo I ""' "''•'■ °^ *'^^ ^*™^ signification
Sinónimo, word of the same meaning; synonyme
Sinóple, adj. sinople (heraldry) ; sinoper; ruddle
Sinopsis, sJ. general view; summary; epitome
Sinóptico, -a adj. summary; brief; compendious
Sinovia, sf. glutinous matter between the joints
Sinrazón, sJ. injustice; wrong; iniquity
Sinsabor, sin. displeasure; disgust; uneasiness
Sintaxis,»/, construction of words; syntax
Síntesis, sJ. art of composition; synthesis
370
Sintético -a. adj. coraponnding; conjoinins
I ° toa?»-" symptom" indication; sie..; token
Sin óm»íicam¿te'; udv. symptomatica ly
Sintomático -a « of a concurrent circumstance
Sintomatologia.'»/ doctrine of symptoms
Sintonía, sj. conciseness; brevit); ^¿"\°^7
Sinuosidad, »/. sinuosity; turnings & """1'"^
«iiinóso -a. adj. sinuous; crooked; tortuous
Siñár va í to sign; subscribe; ratify by hand
Sine, «m.'sign; mark; signature; emblem; type
SÍO, Sion, sm. water-parsley (Slum, plant)
Sipedon. Sipidou, »»«. kind of serpent
Sipia, >/ refuse of olives given to swine)
SiUrf-era-ere-c^^^^^^^^^^
irre!'y;rsiie"(tme giveT?o tL French king)
Sirena sf. siren; sea-nymph; alluring woman
Sirga, V. tow-rope; tow-line; line to drag nets
sliga (a la), sailing with a dragging-Une (naut.)
Sirgadúra, St. towing along on a canal, nver, an .
Sirflr, va. 1. to tow, hawl along with arope, line
Sirgo, «n. twisted silk; stufifmade of silk
o:-L.x._ .... i;,.nof ismall sininnir-bird.
Sirle, :
SIIK; SIUU maui. Y. \,
;t (small singing-bird.
^l.eep
Medit(
;ar)
Sirte;v^ syrt..; . ^^C^S^
Sirvienta, »y- "¿' ;^^, ,„,,„.servant; "serving
lislTi/^ieUy tbef¿; clippings, cabbaged; size
Sisa assize; excise (laid on eatables, liquors)
Sisadór, -a, ». petty thief; filcher; extorter; siz(
-• -•• ' 1; glasswort (pUnt)
"(plant)
villi spignel (p!.)
Sisállo, aril, artii."".'.. &-•-
Sisar, vu. 1. to filch; pilfer; ci
Sisea, sf. cylindrical sugar-cai
Siselis, sm. meadow-saxifrage
Sisero sm excise-collector; exciscumu
Sisimbrio, sm. water-radish; radish; water-cress
Siso ».». brain; understanding; judgment; sense
SisoL, sm. petty thief; filcher; moorcock (fowl)
|iste°nia, sm. svstem;methodi h>-pothes.s; scheme
Siste.u.iticaménte, adv. in a methodical manner
Sistemático, -a, ndj. systematical; method cal
Sistilo,»;». svstyle (order of placing pillars)
Sístole, sJ. contrauiion of the heart; systole
Sístole, shortening; of a long syllable (g.
Sobados, m. loaves of bread, made in LaManeha
Sobadúri,./. kneading; rubbing; scouring
Sobajadura, »/. scrubbing; rubbing; scouring
lobaj^iénto.»m. friction; scru bing; rubbing
Sobajanero, s,n. errand-boy; message-boy
Sobajar, va. 1. to scrub; rub hard; scour
Sobanda, sf. bottom of a cask, barrel
Sobaquera, i/. opening under the armpit, n clo.
Sobaquido sm. thief with a theft, under his arm
Sobaauina, sf. smell of the armpit
Soba?, « 1 to handle; lubhard; rumple; pommel
Sobáíba,í/. noseband. Sobarbas,/. y/«r. levers
Sobarbada sf. check with the reins; reprimand
Sobarcar i carry, a heavy thing, under the arm
iob^ícáí: to draw'the clo/hes up to the armpits
Sobeo, sm. leather-draughts, traces
Soberanamente, «d,-. sovereignly; supremely
Seberáno, sm. sovereign; king; supre'"" '"ra
Sobérbio,-a,«. proud; haughtv; loftyi 6=0 (''°J^j^>
ÍMnTsf. wo¿den pin, P.«g I'o stop a hole)
Sobo, -«.making soft & limber bvrequentvtork.
Sobón, Sobonázo, sm. sly. la'T.f^l'o^ , ,^^„j'"^
Sobordación, ./-.bribe; sforn.ng; inducement
ifbritr-^Sr'-^^^^^^^^^^^^
i^Siisiié^s
omida,/. pi. offals; broken victuals
■•}adv. abundantly; with excess
1 to rMse edifices, with granaries
■ •■ small granary; small part
Sistrc
Sitárzia, */. kind of knapsack (loi
Sitiada, /. meeting for the manag
u:.:ó,l/^ 1 .!> ,1 üitnate: situal
;mauapc....ntofabouse
sÍ'tÍádo','''li"¡, «."situate; situated; placed; be-
Situádo, /sieged . »,„ . .,n„i
Sitial, sm. seat of honour for princes, &c.; stool
Sitiar, va. 1. to besiege; hem in; deprive of means
Sitiar por hambre, to compel by necessity
S t búndo, -a, adj. thirsty; dry; eagerly desirous
Sitio?"»», place; Situation; country-seat; siege
Sito -a, adj. situate; placed; situated; assignee
Situación, sf. situation; state; assignat'on
Situado, «I. allowance; pay ("PO" ""ai" ffoods)
Situar, va. 1. to situate; assign a fund, for a re,,
Situarse, v. ref. to establish, station one s sen
Sizigia, sf. syzVgy. conjunction of two planets
So prfV under! beneath; below
So' color! adv. under colour; on pretence
So uno (de), adv. conjointly; at one time .
c ^r/nnMhis her its. So, /-ron.poM. theirs
ioatár-ri .obklfr"¿ast;parb
Soba, if. making soft & !V»''"^;""¿P'y¿^'„, Jeif
Sobra" (de), (
Sobras de la
Sobradameu
Sobrado,
Sobradar, vi
i°Sí::i;llo';:^r:sr:há-^a-i;K;
Í°b"dr-%arret;skvlight;^ton';g-
Sobrado, -a, ad¡. bold; '"=«°tious. weaiiny, c
Sobrája, sf. Sobramiento. m. overplus, e^l.ess
souroj , j ^ ^^ leisure; disengaged
m supernumerary ploughman
Sribrañadir »'«. 3. to superadd; add oyer & above
Sobrasar, to put lire under » P°'' '° "^t- ^non
lóbre' Thnl'morrtoftowards; before;' off
S'co^da, after'din'ner. El cabo, off the Cape
lóbre manera excessivelv; irregularly
Sobre si, selfishly; carefully; separately
Sobre alguno (ir), to go in pursuit of. a person
IS^ie üriJíáza Ustá?, 1.). to besiege a place
Sobre, sm. direction and cover of a letter
Sobreagudo, if«. highest treble \yo. musicj
Sobrealiente, sm. difficult respiration
SOB 3
Sobreasar, a. 1. to roast again meat half-roasted
Sobrebeber, va. 2. to drink 1 bottle after another
Sobrebóya, «/. break-water (small buoy, naut.)
Sobreoája, s/. outcase (case enclosing another)
Sobrecama,/, coverlet (upper covering of a bed)
Sobrecáña, sf. tumour (in a horse's leg, vet.)
Sobrecañál, sm. frame of a weaver's comb
Sobrecarga, sf. additional bundle put on a load
i Sobrecarga, additional trouble; overburthen
j Sobrecarga, rope (used to make a load fast)
: Sobrecargado, -a, «. overloaded; loaded to excess
" ' ■ ~ ' "overload; overcharge
- :er)^
, , injunction
Sobrecartar, ii. 1. to repeat a former injunction
Sobrecebadera, s/. sprit top-sail (naut.)
Sobrecédula, sf. second royal order, dispatch
Sobrect-ja, /. part of the forehead over the brows
Sobrecejo, i í»i. frown; look of displeasure; lour;
Sobreceño, /stern look
Sobrecelestiál, udj. above the firmament
Sobrecerco, sm. fringe placed round another
Sobrecincha,/, sircingle (girth ¡¡indiiiga load)
Sobrecincho, J>«. surcingle (additional girth)
Sobrecláustro, sin. apartment over a cloister
Sobrecoger, va. 1. to take by surprise; overtake
Sobrecomida, sf. dessert (last course at table)
Sobrecopa, sf. cover, lid of a cup, vessel, &c.
Sobrecrecer, vn. 2. to outgrow; overgrow
, ridj. outgrowing; overgrowing
Sobrecut
Sobrecue
)uble (
uilt
:oUar; black collar edged white
ouurecuiis, J/, outer skin of the body; epidermis
Subredezmero, sm. assistant in collecting duties
Sobredicho, -a, adj. above-mentioned; foresaid
Sobrediente, m. gag-tooth, growing over another
Sobredorar, vti.'l. to gild anew; palliate
Sobreedificar, va. 1. to build over; erect upon
Sobreempeine, m. part of the gaiters over instep
Sobreentender, -érse, n. & r. 2. to be understood
Sobreesceder, va. 2. to exceed; surpass; excel
Sobreescelente, adj. superexcellent; above all
Sobre
Sobre
adj. V
ription; address; mien
ooureesenciál, adj. more than essential
Sobrefaz, sf. superficies; surface; outside
Sobrefino, -a, adj. superfine; eminently fine
Sobreguarda, m. 'second guard, for more security
Sobreguardilla, St. pent-house; shed; shelter
Sobrehaz,/, surface; outside; cover (of a thing)
Sobrehueso, m. morbid swelling (on the bones)
Sobrehueso, trouble; burthen; "encumbrance
Sobrehumano, -a, ndj. above the power of man
Sobrejílmas,íi«. woollen cover for a pack-saddle
Sobrejuez, sin. superior judge; chief justice
Sobrelecho, sm. side of a sfone on a mortar-bed
Sobrellave, /.double kev; officer in roval palaces
Sobrellenar, va. 1. to overfill; glut; overflow
Sobrelleno, -a, adj. overfull; superabundant
Sobre
Í. 1. t
carry
Sobrellevar, to excuse the faults of inferiors
Sobrellevar, to inure to hardships by degrees
Sobremanera, adv. beyond measure; excessively
Sobremáno, sm. bony tumour on the fore-feet's
Sobremesa, sf. table-cover; table-cloth [hoof
I Sobremesa (de), adv. immediately after dinner
Sobremesána, sf. mizen-top-sail (naut.)
Sobremuñonéra, sf. cap-square of a cannon (na.)
Sobrenadar, vn. 1. to swim on the surface
Sobrenatural, ndj. supernatural; above nature
Sobrenaturalmente, adv. beyond natural powers
""' ' "^ ; family name
1 SOB
Sobreójo, sm. disdainful look; look of envy, &c.
Sobreojo (llevar de, 1.), to keep a watchful eye
Sobrepaga, sf. increase of pay, salary [over
Sobrepáño, sm. upper cloth; light night-dress
Sobreparto, sm. time of Iving-in; after delivery
Sobrepeine, sm. slight cutting of the hair
Sobrepelliz, sf. surplice (clergyman's garment)
Sobrepeso, sm. overweight; jjrepuudf
reponer
.^,0,
■ thin
mother)
5 self over
t.)
= . [above.
Sobrepuesto, -a, adj. fictitious; added; put over
Sobrepuesto, sm. third person; honevcomb
Sobrepuesto, earthen vessel put to full hives
Sobrepuja, sf. outbidding; liigher price offered
Sobrepujante, udj. surpassing; exceeding
Sobrepujanza, .v/." great strength; over-balance
Sobrepujar, va. 1. to surpass; exceed; outbid
Sobrequilla, sf. keelson; kelson (wood next the
Sobrerúnda, sf. counter-round (mil.) [keel)
Sobrerópa,/. long robe worn over other clothes
Sobresalido, -a, adj. elated; haughty; excelled
Sobresaliente, adj. excelling; surpassing; first
Sobresaliente, vi. officer who commands a piquet
Sobresaliente, troops of a piquet; substitute
Sobresalir, va. 3. to exceed in height; surpass
Sobresaltadamente, adv. suddenlv; unexpectedly
Sobresaltar, va. 1. to rush violently upon; attack
Sobresaltar, to surprise; frighten; terrify
Sobresaltar, vn. to fly in one's face; be striking
Sobresaltarse, v. ref'. to be startled at; confused
Sobresalto, sm. sudden assault, surprise, dread
Sobresalto (de), «í/r. unawares; unexpectedly
Sobresanar, va. 1. to heal superficially; palliate
Sobresano, adv. cured superficially; feignedly
Sobresanos, sm
Sobrescribir, a.
Sobrescrito, sm
Sobrescrito, -a,
Sobreseer, n. 2.
Sobressruro, ad
pi. tabling (broad hem on sails)
3. to write upon; direct a letter
address, direction, of a letter
adj. addressed; directed
to desist from a design; abandon
'. without risk; in a safe manner
Sol)reseimiénto
Sobresi'llo, sm.
Sobresembrar,
Sobresembrar,
Sobreseñal, sf.
Sobresolar, va.
double seal ' [ground
ancient knights' chosen ensign
1. to pave anew; new-sole-shoes
Sobresueldo, m. addition to one's pay, allowance
Sobresuelo, sm. second floor laid over another
Sobretarde, stn. close of the evening
Sobretejer, va. 2. to work a stuff on both sides
Sobretercero, sm. one added to 3 tax-gatherers
Sobret(5do, sm. surtout (formerly a great-coat)
Sobretodo, adv. above all; before all things
Sobretrancaniles, sm. phir. spirketing (naut.)
Sobrevela, sf. second sentinel, sentrv (mil.)
Sobrevenda, sf. fillet rolled over another (surg.)
Sobrevenid.!,/, coining on a sudden; supervening
Sobrevést
Sobrevest
, -éste, sf. surtout (great-coat)
r, va. 3. to put on a great-coat
Sobrevidr
era,/, wire-net before a gl.ass«
Sobrevien
a, sj'. gust of wind; violent fury
Sobrevién
o, sm. weather-gauge (naut.)
Sobrevinit
Sobrevista
, sf beaver of a helmet (head-ar
Sobrevivid
nte, s. outliver; survivor
Sobrevivic
nte, adj. outliving; surviving
SOB 072
Sobrevivir, van. 3. to outlive; survive; live after
Sobriamente, «<í«. soberly; abstemiously
Sobrie(l:'u1, >/. sobriety; abstemiousness
Sobrinito, -ita, tinf. dimin. little nepbew, niece
, -a, adj. sober; temperate; abstemious
SOL
tidj. suborned: bribed; corru|>ted
.tch(loose part of a rope); shelter
Socairero, S'n. larker; skulker; idle, lazy fellow
Socaliñero, -a, sinf. sly extortioner; cheater
Socapa,»/. Ipretext; pretence; cloak; colour;
Socolor, J>n./ subterfuge
Socapa (á), adv. on pretence; under colour
Socapiscol, 1 «in. subchanter (deputy of a precen-
Sochántre, /tor)
Socar, va. 1. to set tauijht a rope, &c. (naut.)
Socarra, i/. half-roastiiiir meat; craft; cunning;
Socarrar, va. 1. to half-roast, dress meat
Socarrén, >m. eaves (edges of the roof )
Socarrena, »/. hollow; cavity; space; interval
Socarrina, >J. scorching; sin^ein^
Socarrón, -a, adj. cunnint;; artful; crafty; sly
Socarronaménte, adv. in an artful, sly manner
Socarronería, sf. cunning-; artfulness; craft
Socava, if. undermining; A\«^ing around trees
Socavar, va. 1. to undermine; excavate
Socavar la tierra, to turn up the ground (boars)
Socavón, in. cavern; cave; subterraneous passage
Socavones, sm.vlitr. pits, shafts in mines
Sociabilidad, sf. sociability; familiaritv
Sociable, adj. sociable: friendly; famiíiar
Sociablemente, adv. in a sociable manner
Social, adj. social; familiar; fit fur
Socollada, »/. jerk (violent straininii of ropes)
Socóno, III. thing sent by a strumpet to her bully
Socoro, tm. place under the choir
Socorredor, -a, smf. succourer; helper; assister
Socorrer, va. 2. to succour; pay part of a debt
Soccorrido, -a, a. succoured; supplied; furnished
Socorro, urn. succour; part of a salary in advance
Socorro, fresh supply of men, provisions (mil.)
Socorro de espáña (el), tardy arrival of succour
Socrocio, »>n. saffron-colour poultice; delight
Sódo, >/. fixed alkali; glasswort; sodium
Sodio, tin. metal obtained from soda; sodium
Sodomía, »)«. sodomy (unnatural crime)
Sodomita, sm. sodomite (guilty of sodomy)
Sodomiticoj-a, u. to, of sodomy (unnatural lust)
Soez, X'idj. mean; base; worthless; shameful;
Sohéz,/loiisy
Soezmente, adv. meanly; basely; shamefully
Sofá, /. sofa (long covered seat to recline upon)
Sofaldar, va. 1. to truss, raise, tuck up; lift up
Sofaldo, tin. trussing, tucking up (clothes, &c.)
Sofi, tm. sophi (emperor of Persia)
Sofión, sm. hoot, shout in contempt; reprimand
Sofisma, «m. sophism (fallacious argument)
Sofista, >m. sophistcr: fallacious disputant
Sofistería, sf. sophistry; fallacious reasoning
Sofisticación, sf. adulteration; sophistication
Sofisticamente, adv. sophistically; fallaciously
Sofisticar, ' ■ ■ • ■■ - ..»..,
Sofistico, _, --_,. __, .--
Sofito, »>». soffit(underside of the ,
Soflama, sf. subtle flame; glow; artful language
Soflamar, va. 1. to deceive; delude; raise a blush
Soflamero, stn. sophister; deluder; beguiler
Sofocante, sm. ribbon with a tassel; large pin
Sofocar, a. 1. to suffocate; quench (fire); molest
Sofreír, tm. to fry slightly; nalf-roiist in a pan
Sofrenada, sf. sudden check with the bridle
Sofrenada, severe reprim.ind; fit of sickness
Sofrenar, a. 1. to check, a horse; repri>ve sharply
Sofrenazo, sin. violent pull of the bridle
Sofrito, -a, '(. fried slightly; half-roasted in a pan
Soga, sf. rope; halter; measure of land
Soga de un pozo, bucket rope (for a well)
Soga (hacer, •2.). to make a rope; remain behiml
Soga! interj. expression of astonishment, &c.
Soguear, va. 1. to measure with a rope
Soguería, sf. rope-walk (place for making rope^)
Soguero, sm. rope-maker, seller; cord-maker
Soguica, -ilia, -ita, sf. dimin. small rope
Soguilio, sin. small band of braided, plaited hair
Sojuzgador, -a, smf. subducr; conqueror
Sojuzgar, "■/. 1. to subdue; conquer; overcome
Sol, sm sun; thing eminently splendid; day
Sol (riyo del), sunbeam. La luz del sol, suhlielit
Sol (quema<lúra del), «/.sunburning(or the skin}
Sol sale (se pone el sol), the sun rises, sets
Sol pica, albrása (cl), the sun scorches
Sol puesto (al), adv. at the fall of night
Sol (tomar el, 1.), to walk in the sun
Sol, X'idv. solely; merely; purely; onh-;
Solamente, i but
Solacear, va. 1. to solace: cheer; comfort
Solacio, sm. comfort; relief; consolation; jov
Solada, sf. floor; seat; site; situation [fic
Solada, sin. pavement; floor covered with flairs.
Solado, -a, a. floored; paved; soled(sboes, bouts f
Solador, m. tiler; pavier; he who paves with flag^
Coladura, sf. paving; materials for paving
Solana,/, sunny place; open gallery, for the sim
Solanár, sm. open gallery for taking the sun
Solanazo, sm. angm. violent & hot easterly wim!
Solano, iin. easterly wind; night-shade (plant)
Solapa,/, lapel (coat's double breast); pretext
Solapa, f/\ I cavity of a small wound in
Solapainiento, >in. /animals (vet.)
Solapadamente, adv. in a deceitful manner
c„i iA- , \ deceitful; cunning; craftv; slv;
Solapado, -a, a. | bidden under a false pretente
Solapadúra (obra de),»/, clincher-work (naut.)
Solapar, a.\. to button one lapel over the other
Solapar, to cloak, hide under a false pretence
Solape, -ápo, «in. lapel; cavity of a wound
Solapo (á), adv. in a hidden, furtive manner
Solar, sin. ground (on which a house is built)
Solar, adj. solar; solary; pertaining to the sun
Solar, va. 1. to floor; pave a stable; sole shoes
Solariego, -a, a. of the family's ancient mansion
Solariego, coming from an ancient noble family
Solaz, m. comfort; consolation; solace; pleasure
Solazar, va. 1. to comfort; cheer; solace; amuse
Solazarse, v. re), to be comforted, cheered
Solazo, sm. ttiigm. scorching sun
Solazoso, -a, a. comfortable; delightful; sweet
Soldada, sf. wages; sailors' pay, wages (naut.)
Soldadádo, sm. soldier, who ha's lost his pay
Soldadázo, si«. nugm. great, very tall soldier
Soldadiiro, -a, ndj. receiving wages; stipendiary
Soldadesca,/, soldiery; mifitarj' art; sham fi^ht
Soldadesca (á la), adv. in a soldierlike manner
Soldadesco, -a, a. soldierlike; martial; military
Soldadico, -ilto. -ito, sm. dimin. little soldier
Soldado, sm. soldier; military man; Christian
Soldado raso, common soldier; private (mil.)
Soldado de infantería, fuot-soldier (mil.)
Soldado de á caballo, horse-soldier; trooper (mil.)
Soldado, -a, «d;. soldered: mended; corrcctf '
Soldador, sm. solderer; soldering-iron
Soldadura, sf. soldering; solder; mending
Soldán, sm. sultan (Mohammedan prince)
Soldar, va. 1. to solder: mend; correct (error
Soldeméiite,
Solear, v,i. 1,
Solecismo, a,
SOL
Only; solely; i
crely; but
373
Sollad.
SOM
impropriety of speech; solecism
yy,, ..... ocor-chiiig sun; broiling heat
lad,/, soluude; lonely life; wan! of comfort
Solf
Sole
Soler !>7/. 2 '¡rr &
Soler, sm. under-l
Solera, .■>/: entablr
Solera, plank on \
Solera de cureña.
Solercia, sf. Indus
Sol^i'"
«. blower;
Sollastre, sin. si
Sollastría, sf. si
Sollastron, sm.
•J''vt. to be wont, accustomed
oring-of aship (naut.)
ire; plinth: lees of wine
ich earthen-ware is dried
V ab'iluS's""ta'i''.''-"^''
Solerte, «rf/. sa?a
Soles, sm. plur^ sparklinif, dazTl'iñ'J
soleta, sj. linen sole put into stock
Soleta (apretar, picar ile), to run ai
'amp stockint,..
; mender; botch
(inagrindinif-niiJl)
Sollva" * "' '
sheer ofif
Solev
'/. 1. 1
Solevantar, to
Solevar, va. 1
Solfa, s/.§:amu. i,..uo.;
Solfa á alguno (tocar 1;
Solfeadór, sm. musí
Solfear, an. 1. to si
Solfeo, sm. melodio
Solfista, s. musiciai
Solicitación, sf. sol:
ift u
, , .-B--ited; perturbed
rection; rebellion
:.);h,
Solici
Soliei
Soliciti
Solidar
ra, sJ. solicitre'ss; entreatimrVJni:
!nte, <id,: solicitously; carefully
e, sm. solicitor, for criminal favoui
ike firm; cousolidati
small cap)
; integrity; sense
Solitáril
Solitat
Solideo, sm. calotK
Solidez, j/.soliditv
Sólido, -a, adi sol
Snlírtn «,„ „ i- , "' "■"•' >-"'"piicc; true; sound
Soliloquio, sm. soliloquy; discourse to one's self
Sol.pedo -a. adj. having solid hoofs; soiipede
;i'".!?"'-T' P'^'''' '"ipucleiit woman
- _«orm (worm bred iu the body)
c v.- • ■ '"• lonely; solitary
io ! Irio' 2. "sl!ir'"-Y^ retired; ionelv; lone
oontario, jw solitary; hermit; berlin- irkmp
tóuío"V^rf^"°'' ""■ '"'""-^ *^^"^"' S
Soliviado;». «^.'raisi'n"tin7up-a1i;u'e°' '°"''''
Soliviar, vil. 1. to raise- liff „^ i '"'^,
So ado de los pañoles de la despensa cock-nit
Sollado, -a, adj. blown; blown with bdlows ^
who blows
scorcu; singe; burn slightly
)w; blow with bellows
lion; kitchen-boy; sly rogue
ery; business of a scullion
r»'. crafty juggler
•^•""•, f'l. cuuinion pike (large lish of previ
Sn ^^'"■' ""• h^° '"''■■ ^'^^ convulsively^^
bo lozo, sm. sob; convulsive sigh
Solo, sm. solo (tune played by one person^
So o, -a, «rf,. alone; only; lonely; single; sole
SÓM ^^/"''■i, •''"",'■ "'°"'-'' ""aided; in solitude
Solst;ciál,\,./.soi:stitiÍl;'"o,'-ofThl":ols\rc'e"'''"-
iofq:í^to'uí;t-^^i-;;i;i;>;r:i^.^-
ioti;ia';?pir¿üir<!rAti.VorT^=rj'''"'
Soltar la cáfgá. Z"hrow down'atiirthe'i' "'""'''
So tar la dunda, to forgive, remit a debt
iohf !' '''?-f'"' '° ''' ""^'^ tongue run loose
So ar la palabra, to pledge one's word for
loit'lr ertrl;'o"":.ive on"'" s"elf ^-f t.f f ""'\
|!|ii:is^oi-rS'i^^ci-"
bility to pay debts
able to pay debts
— , -iitie; explain; solve
iiii; loosening; dissolving
a (b.
if .-fthUd"
eight
— -;■"-;. y . i.easi of burthen
I, sJ. beating; severe chastisement
' '" ""'^e'l corps for the defence of a city
doctrine of bodies; somatology
^»..,„.„, .,j. ,„,ide; ghost; appearance; sign
nombra, dark part of a picture; graylinif ffish^
^ombrade tejado (andar, á. 1.); fo alsc5nd '
^umura (andar sin, 1.) to desire anxiously; crave
^omora aponer a la 2.) to imprison; confine
sombra (in por), adv. by no means: not at all
^ombrage, i,«. hut covered with branches
Sombili"',,";- f í'l^.í'J.f '^body); butin vineyards
Sombrar !-«. 1. to frighten; astonish; amaze
Sombreado, sm. shading; gradation of colours
sZhi^f "• "', "; ^i-fed; painted in dark colours
9'omurear, va. I. to shade; paint in dark colours
"<g-»i. large bat; blow with a U.r
utter-bur (plant); hat-box
nianufactory of hats; shop
hatter: hat-maker; hatter's wife
SoiCCü'"".'!"' :'>-o»:' lo,sw.rfnn. small hat
^sombrerillo de señora, s,,.. lady's hat [house
inding-board; head of a
SomI
el patr
te, tt
H, hat money,to captains(na.)
SOM o
Sombría, sf. shady place; slielter; shed
Sombrilla, »/. parasol; slight shade
Sombríta, í/. </i«in. slight shade [dark
Sombrio, -a, adj. shady; gloomy; cloudy; hazy;
Sombrío, sm. dull heavy colour; shady place
Sombrío, part of painting to be shaded darker
Sombroso, -a,a. shady;gloomy; darksome; sombre
Someramente, adv. superficially: slightly
Somero, -a, adj. superficial; little impressive
Someter, va. 2. to submit; subdue; subject
Someterse, v. rej. to humble one's self: submit
Sometimiento, sm. submission; subjection
Somir, «. 3. to take, receive (the chalice at mass)
Somnambulismo, $m. walking in sleep [sleep
Somnámbulo, sm. somnambulist; walker in his
Somnífero, -a, adj. causing sleep; soporific
Somnolencia, sf. sleepiness; drowsiness
Sómo, sm. summit; top; utmost height
Somonte, m. pile, shaggy part of cloth; rudeness
Somorgujador, sm. diver; goer under water
Somorgujar, van. 1. to dive; go under water
Somorgujo, -ujón. Somormujo, in. diver(sea-bird)
Somorgujo, Somormujo (á lo), adv. under water
Somorgujo (á lo), adv. privately;
Sompesar, va. 1. to weigh by bar
Son sm. sound; report; noise; reasoi
Son (á), adv. at the sound of; to the
Son (á que) á son de que, with what
Son (en), adv. in such a manner; ap
Son (sin ton y sin), without rliyme c
Sonable, adj. high-sounding; loud; <
Sonada, sf. sonata (tune for instrumi
Sonadera, sf. blowing of the nose
Sonadero, sm. handkerchief; blowing the nose
Sonado, -a, adj. blown; wiped (nose); famous
Sonador, -a, imf. one, who makes a noise
Sonaja, sf. timbrel; tabour (musical instrument)
Sonajero, sm. small timbrel, tabour (mus. inst.)
Sonajica,-ílla,-ita,-uéla, sf. dimin. small timbrel
Sonámbulo, »n.walkerin his sleep; somnambulist
iounding; sonorous; loud sounding
■ pronounce; allude to
;;please;dislike; displease
SOP
Sonrosearse, r. to blush; redden; flush; colour
Sonroseo, stn. blushing; blush; sudden colour
Soiirugirse, r. 3. to be whispered about; divulged
" '^ ^^^ jwheedling; petty theft
smf. wheedler; nrier; petty thief
Sonsacar, va. í. to steal privately out of a bag
Sonsacar, to obtain by cunning; pump a secret
Sonsaque, sm. wheedling; petty theft
Sonsonete, sm. repeated gentle beats; sneer
Sonsacai
Soñarlo (ni) , adv. nc
Soñarrera, sf. dreami
Soñolencia, sf. sleep
Soñolientam.'Dte, ad
Sopa (
led in liquor); soup
en victuals for the poor
•e soup, made of bre
■ridge;
withw
uilk-S(
. ^^'
y hand; p<
_! leather thong, strap; lintel
blow with the hand; sucker
. to sop; steep bread; tread
sippet
Sonar
Sonarse, v.ref.
0 blow one's n
ose
Sonata, sf. «onat
a (tune for ins
Sonco, sm. com.
on sow-thistle
(pla
It)
Sonda,/, sounding; sound; borer; cathi
Sonda del escandallo, sj. lead-soundini
Soudáble, adj. that may be sounded
Sondalesa, sj. lead-line; logsounding-h
Sondalésa de mano, sf. haiid-lead (nau
Sandalesa delabómba, gage-rod of the f
- • • !. 1. to sound; heave th:
,mp(na.)
lead; sift
ut)
■s only)
Sondar la bomba,
Sonecillo, sm. dim. slight souna; s.ion .
Sonetázo, sm. aiigm. very great sonnet
Sonetico, sm. dimin. merry little song
Sonetin, sm. insignificant sonnet
Soneto, sm. sonnet (short poem of 14 In
Sonido, sm. sound; noise; fame; pronun
Sonlocado, -a, adj. crack-brained; foolish; crazy
Sonora, sf. cithern (ancient stringed instrum.)
Sonoramente, «rf. with high sound; harmoniously
Sonoridad, sf. giving sound; sonorousness
Sonoro, -oróso, -a, adj. sonorous; harmori.ous
Sonreírse, v. ref. 3. to smile: look pleased
Sonrisa, sf. Sonriso, »«. smile: look of pleasure
Sonrodadúra, >f. sticking in the mud, inire
Sonrodarse, v. ref. 1. to stick in the mud (wheels)
Senroiár, -ear, a. 1. to make blush with shame
Sonrojo, sm. blushing; blush; offensive word
Sonrosar, -ear, va. 1. to dye of a rose-colour
Sopa borri
Súpa ¿uisántes, jiease-soup; pease-^ c- ,
Sopa de vino, flower of the small caltrops [door
Sopa (andar ala), to go begging from door to
S.ipaipa, si. sort of fritter steeped in honey
Sopalancar, va. 1. to put a lever under to lift, &c.
Sopalanda, sf. ragged clothes of poor students
Sopanda,.' ' ' " ' ' " ""'"'
Sopapo, St
Sopar, -eá
I Sopeña, a
Sopera, sf. soup-d
Sopetón, J'... r ... .- - ,
Sopetón de molino, toasted bread steeped ...
Sopetón (de), «d!-. unexpectedly; suddenly
" - ilia, -ita, sf. dim. light sop; sou- -"'
sm. hen-dung; carrion-vulture.
sm. one who lives upon chanty; beggar
Sopla! i7iterj. (exclamation), O strange!
Sopladéro, m. air-hole in subterraneous places
Soplado, -a, a. o\-er nice in dress; blown; robbed
Soplador, -a, smf. blower; that which excites
Soplamocos, sm. slap, box on the face, nose
Soplante, adj. blowing; exciting; inflaming
Soplar va. 1. to blow; suggest ideas; rob artfully
Soplar, accuse; denounce; huff, at draughts
Soplar, rn. to blow; be blown away by tlie w
Soplar la musa, to inspire the muse [gaged
Soplar la dama, to marry a woman supposed en
Soplarse, »'. ref. to dress in style; be overnice
Soplarse las manos, to be disappointed, mocked
Soplete, sm. blow-pipe (used m glass-houses)
Soplico, -illo, Jwi. slight puff, blast
Soplillo, sm. crape (thin stuff) ; light thin thing
Soplo, sm. blowing; gust of wind; secret advice
Soplo, instant; denunciation; blast of favour
Soplo, sudden gust of wind, soon passed away
Soplón, -a. smf. tell-tale; officious informer
Soploncillo, -a, ». & a. little tell tale; chattenng
Sopón, JWI. person living upon charity-soup
Soponcio, sm. grief (caused by disappointmei!
Sopor, sm. sleepiness; drowsiness; heaviness
Soporífero, -a, adj. causing sleep; narcotic
Soporífico, -a, a. soporific; causing sleep; opiate
Soporoso, -a, a. sleepy; causing sleep; soporous
Soportable, a. supportable; tolerable; sufferab.e
Soportadór, -a, smf. supporter; s"st!
I Soportal, sm. portico, r' '*■ *
It the entrance of a house
support; suffer; tolerate; abide
Soípriór,.
Soprotesta, adv. under protest (
Sopuntar, «. 1. to put marks und
Sora, sf. Peruvian drink (made
Sorba, j/. sorb-apple; service (kind of wild pear)
Sorbedór, sm. sipper; one who sips; tippler
Sorber, va. 2. to sip; suck; absorb; consume
Sorberse á alguno, re/, to conquer, surpass one
Sorbete, sm. sherbet (liq. made of lemons, sug.)
Sorbetón, sm. iiugm. large draui^ht of liquor
Sorhiblc, adj. that may be druuk, sipped; sorbile
Sorbición, sf. sipping; absorption (med.)
Sorbillo, -ito, ¡m. dimin. sip; sup; small draught
Sorbo, sm. sipping; sup; draught; small thing
Sórce, sm. iield-mouse (small animal)
Sordamente, adv. silently; in a secret manner
1 Sordástro, adj. hard of hearing; deaf
! Sordera, Sordéz,/. deafness; dulness of hearing
f Sórdidamente, adv. sordidly; in a dirty manner
I Sordidez, V. sordidness; niggardliness
Sórdido, -a, adj. sordid, filthy; dirty; licentious
I Sordillo, -ito, -a, adj. dimin. slightly deaf
Sordina, 9/. kit (pocket-fiddle);' mute; sordine
Sordina de trompeta, sordet; sordine
Sordina (á la), ndv. without noise; by stealth
Sordo, -a, a. deaf; silent; deafening; insensible
Sordo (dar música á un, 1.), to labour in vain
Sordo (á lo), á la sorda, á sordas, adv. silently
Sóri, sm. sorv (vitriolic mineral)
Sórico, udj. belonging to the itch; of the itch
Sorites, sm. sorites (argument on another, log.)
Sorniigrár, a. 1. to submerge; plunge; embarrass
Soma,/, sluggishness; laziness; feigned sloth
Sornavirón, sm. slap with the back of the hand
Sóro, sm. year old hawk (bird of prey)
Soroftálmia, sf. disease in the eyelids
Sorór, sf. sister (also name of nuns in convents)
Sororicidio, sm. murderer of a sister; sororicide
Sorprehender, va. 2. to surprise; catch; astonish
Sorpresa, sf. surprise; amazement; confusion
Sorpresa de una carta, interception of a letter
Sorpresa (tomar por, l.))to take unawares
Sorra,/, jole, of a tunny; ballast, of stones (na.)
Sorregar, a. 1. to water in another course (rivu.)
Sorrcro, -a, adj. slow; cunning; sailing heavily
Sorriego, tm. stream flowing in another channel
Sorrostrada, sf. great face; great beak
Sorteador, svt. caster of lots; great bull-fighter
Sorteamiento, liin. drawing; casting lots; sorti-
Sortear, vn. 1. to draw, cast lots; fight, bulls
Sortero, sm. fortune-teller; diviner; augiirer
Sortija, «/. ring; circle; hoop; curl of hair
Sortijas, sf. plur. hoops of vessels
Sortijita, -uela, sf. dimin little ring, ringlet
Sortijón, s>n. augm. large ring, circle
Sortilegio, sm. witchcraft; sorcery; philter
Sortílego, -a, smf. conjurer; fortune-teller
Sortu, sm. great coat; piece of plate
Sosa, .?/. dross of silver, glass-wort (sea-plant)
Sosaeár, vn. 1. to steal privately out of a bag
Sosamente, adv. insipidly; tastelessly; sillily
Sosáño, ««. ridicule; derision; mockery
Sost^ces (decir, 3.) , to say, use silly jokes
S^ :iii:iménte, 'irf". quietly; calmly; peacefully
^ : ido, -a, adj. quiet; calm; peaceful
> ,;idür, -a, S7>if. pacifier; calmer; appeaser
i. >> iJir, tia. I. to <talm; appease; lull to sleep
Sosegarse (el aire), v. ref. to grow calm, still
5 SUB
Sosería, sf. insipidity; insipid expression
Sosez, sf. insipiilness; want of life, spirit
Sosiego, sm. tranquillity: quiet, heart-ease
Soslayar, va. 1. to du, place obliquely (thing)
Soslayo, adv. obliquely; in an oblique manner
Soslayo (al, de), «rff. sideways; on one side
SÓS0, -a, adj. insipid; tasteless; cold; senseless
Sospecha, .?/. suspicion; conjecture; surmise
Sospechar, a. 1. to suspect; conjecture; surmise
Sospechilla, sf. dim. sliglit suspicion, doubt
Sospechosamente, adv. suspiciously; doubtfully
Sospechoso, -a, adj. suspicious; mistrustful
Sospesar, va. 1. to suspend; raise above ground
Sospiro, i>«. sigh; sob; hissing of the wind
Sosquín, S7n. slap, blow treacherously given
Sosten, sm. support; sustaining; supporting
Sostén, steadiness of a ship in her course(naut.)
Sostenedor, -a, s. supporter; sustainer; sufferer
Sostener, va. 2. to support; s
■r la c:
e the (
It.)
ref. to support one's self; bea .
Sostenido, -a, adj. supported; sustained; helped
Sosteniente, adj. supporting; sustaining
Sostenimiento, sm. sustenance; supporter
Sostituir, va. 3. to substitute; put in the place of
Sostitúto, m. substitute (one acting for another)
Sota, sf. knave, at cards; deputy; helper
|°|^' Ipre/). under; below; underneath; bene;;;h
Sotabanco, m. pediment of an arch overa cornice
Sotacaballerizo, sm. deputy-equerry
Sotacochero, m. postilion; post-boy; forespurrer
Sotacola, sf. crupper (le.ither strap of a saddle)
Sotacómitre, sm. boatswain's mate (naut.)
Sotacoro, sm. place under the upper choir
Sotalugo, sm. second hoop of a cask
ioirinir;}----'-'-'"'^»^^»'^'^'"^»-
Sotamontero, S'n. under-hantsman
I, i/. cassock (long under gownl; flogging
lulted; a
ched; li
Sotanádo, - ,
Sotanear, a. 1. to chastise; beat; reprove se
Sotanl,t/i. short, round,underpetticoat, unplaited
Sotanilla, sf. dimin. small cassock, of students
Sótano, sm. cellar under ground
Sotaventado, -a, a. driven to leeward; lee (naut.)
Sotaventár, va. 1. to fall to leeward (naut.)
Sotavento, m. leeward; side opposite to windward
Sotavento (banda de), sf. lee-side of a ship (na.)
Sotavento (costa de), sf. lee-shore (naut.)
Sotavénto(tenér buen, 2 ),to have sea-room(na.)
Sotavento (á), adv. under the lee (naut.)
Sotechado, im. roofed, covered place
Soteno, -a, a. produced in groves, woods, forests
Soterráneo, -a, a. under ground; subterraneous
Soterrar, va. 1. to bury; put under ground
Sótil, adj. subtle; keen; cunning; subtile
Sotillo, sm. dimin. little grove, thicket
Soto, sm. grove; wood; thicket; forest
Sotrozo, sm. linch-pin (iron-pin of an axle-tree)
Su, art. pass. sing, his; her; its. Sus, plur. their
Suadir, va. 3. to persuade; induce; advise
Suasivo, -a, adj. persuasive; moving; inducing
Suasorio, -a, adj. tending to persuade; sua^ory
Suave, adj. soft; smooth; quiet; easy; gentle
-iUo, it
itt.quii
Suavemente, ndv. softly; mildly;
Suavidad, i/. softness; meekness: gentleness
Suavización, sf. mollifying; mollification
Suavizador, sm. razor-strap (to sharpen razors)
Suavizar, va. 1. to soften; mollifv; mitigate
Subácido, -A,a. sour in a small degree; subacid
Subalcaide, sm. deputy-governor; under jailer
SUB 3
Subalternante, ndj. overfuliiig nnolher thing
Subalternar, va. 1. to subact; subject, subdue
Subalterno, -a, a. subordinate; subject; subaltern
Subalterno, >m. inferior officer; subaltern
Subarrendador, -a, smf. under-tenant: renter
Subarrendamiento, sm. under-farming; renting
Subarrendar, t'rt. 1. to farm under another tenant
Subarriendo, sm. farming under another tenant
Subasta, Subastacion, »/. juridical sale of goods
Subastar, va. 1. to sell by a juridical auction
Subcantór, wi. deputy of a precentor; subchanter
Subcinericio, -a, iidj. baked under ashes
Subclavero, m. under-cashier; deputy key-bearer
Subclavio, -a, ndj. under the arm-pit, subclavian
Subcolector. m. deputy-collector: under-collect-
Subcomendador, sm. deputy-governor [or
Subconservadór, sm. conservator's deputy-judge
Subcontrária, adj. contrary in an inferior degree
Subdecáno, »m. subdean; vicegerent of a dean
Subdeciiplo, -a, adj. containing one part of ten
Subdelegáble, adj. that mav be subdelegated
Subdelegacion, sf. subdelegation; substitution
Subdelegado, sm. subdelégate; deputy-ilelegate
Sundelegánte, am. one who subdelegat ~
Subdelegar, 7« "
Subdiaconádo, -am, sn
Subdistincion, sf. _
Subdistinguir, va. 6. to subdistinguish
Subdito, -a, ndj. subject; ¡«ferior
lother
division
Sulidúplo, -á, ñ. one part of' two; half; subduple
Subentender, va. 2. to understand (the meaning)
Subexecutór, Subejecutor, sm deputy executor
Subfletár, a. 1. to hire a ship of another freighter
Subida, i/, going up; ascent: increase of value
Subidero, -a, adj. ascending, rising; mounting
Subidero, sm. ladder; mounting-block
Subido, -a, adj. strong; deeply coloured; finest
Subido, -a, raised on high; elevated; mounted
Suuidijr, «1. porter, carrying goods up high places
Subiente, sm. foliage (ornam. rising on columns)
Subilla, sj. awl (pointed instrument); pricker
Subinquiliiio, sm. sub-tenant; under-tenant
Sublimemente, adv. sublimely; in a lofty style
Sublimidad, sJ. sublimity; excellence; loftiness
Sublunar, adj. under the moon; earthly; sublunar
Subluxacion, Sublujación, sf. violent sprain
Subministrar, a. l.to subminister; afford; supply
Submultiplice, »m. sabmultiple; even part
Suboctúplo,-a, adj. one part of eight; suboctave
Subordinación, sf. subordination; subjection
Subordinadamente, adv. subordinately
Subordinado, -a, adj. subordinate; subservient
Subordinado, -a, subordinated; subjected to
Subordinar, a. 1. to subordinate; make subject to
Subpolar, adj. situated under the pole
Sunpreceptór, sm. teacher under a preceptor
Subrepción, sf. underhand business; subreption
Subrepticiamente, adv. by falsehood: by stealth
Subrepticio, -a, adj. fraudulently obtained
Subrigadier, sm. officer under the brigadier
Subrogación, sf. investing, in another's place
Subrogar, a. 1. to subrogate; substitute another
Subsacristan, sm. deputy-sacristan; sexton
Subsacristania, sf. office of deputy-sacristan
Subsanar, va. 1. to excuse; exculpate; repair
Subscribir, a.3. to subscribe; give consent to: sign
Subscripción, sf. subscription; coniributiou
Subscripto,-a, a. subscribed; signed; coi
Subseguirse; w. ref. 3. lo follow next; coi
Subsequencia, sf. following; subsequent
Subsequente, adj. subsequent; succeed
Subsequentemenle, ad. next in order; af
Subsestúplo, -a, ndj. one part of six; sub
Subsidiariamente, adv. in a subsidiary m
Subsidiario, -a, ndj. siveu in aid; subsidiar
Suuir, VI
g on before the fit is ov<
ter one after another
1; climb; raise; set up
Subir, rise in dig., &c.; raise the voice gradually
Subir á caballo, to ride, mount a horse
Subir el color, to raise a colour; make briiihter
Subir al rey, &c., to lay before the king, &c.
Subirse de talones, r. lo grow proud & haughty
Subirse á las bobedíllas, to be violently angi
suddec
ixpected; hasty
;diy
sudden; unexpei
to subject; subuue
ler, treated of; topic
;ive; to, of the suiiject
i overcome; lay uiidei
e (mood of a verb)
Súbito, de
Subjeetár, Subjetár, va. 1
Subjécto, sm. subject; ms
Subjectivo, -a, ndj. subje
Siibjugár, vu. 1. to subdu
Subjuntivo..»»., subjuncl
Sublevación, y. sublevam
Sublevar, va. 1. to raise, excite a rebellion
Sublimación, >f. sublimation; sublimating
Sublimado, sm. sublimate (mercury volatilized)
Sublimado, -a, adj. exalted; elevated; sublimated
Sublimar, a. 1. to exalt; elevate; sublimate (ehem.)
Sublimatorio, -a, ndj. subliinatory (pharm.)
Sublime, a. subiime; liigb; noble; majestic; lofty
ributed
siguiente, "
; aid; tax; tribute
[uent; following; ueii
subsequently; next
Subsistencia, sf. subsistence; competence
Sul)^isténte, adj. subsistent; lasting: existent
Subsistir, vn. 3. to subsist; last; exist; live
Subsolano, sm. north-east wind
Substancia sf. substance; being; body; wealth
Substancial, adj. substantial; real; solid; strong
Substancialménte, "dv. substantially; firmly
Substanciar, vn. l.to substantiate; prove fully
Substanciar', to extract the substance; abridge
lubstantifico) -a', ndj. giving s
iubstant
Substantivo, i«. substantive (essence of a i
Substitución, J/, substitution; subrogation
Substituir, va. 3. to substitute; appoint an'
Substituyénte, adj. substituting
. sf. s
away pi
self
Subterráneo,
. to retire, withdraw oi
■. subtangenl (geom.)
2. to subtend; extend underneath
. ensign; cornet; standard-bearer
ibtense (chord of an arch, geom.)
subtended; extended undarueaih
1. evasion; shift; subterfuge
ute, adv. under-ground
, a. under-ground; subterraneous
Subterráneo, sn,. cave, room, place under ground
Subtileza, sf. thinness; fineness; cunning: art
Subtilmente, adv. subtilely; delicately; nicely
Subtilizaciou, sf. subiilizatiou; refinement
Subtraendo, sm. subtrahend (arilhm.)
Subtraer. va. 2. to subtract, take away part
Suburbano, -a, adj. inhabiting the suburb: rural
Suburbano,-a,s. inhabitant of a suburb; suburbau
Suburbio, sm. subuni; outskirt of a town
Subvención, sf. supply; relief; aid; subvention
SUB
377
SUL
Subvenir, va. 3. to succour; aid; provide; supply
Subversión, sf. subversion; destruction; ruin
Subversivo, -a, iidj. subversive; tending to ruin
Subversor, sm. subverter; destroyer; ruiner
Subvertir, vu. 3. to subvert; overthrow; destroy
Subyugar, va. 1. to subjugate; subdue; overcome
Succino, iJm. amber (yellow semi-transparent
Sucino, /gum)
Succión, sj. suction; suckin? up; suck
Suceder, n. 2. to succeed; follow in order; inherit
Suceder, v. inonop. to happen; come to pass
Sucediente, adj. succeeding; following in order
Sucesible, adj. capable of success
Sucesión, sf. succession; series; event; i
Sucesivamc"* ' "
Sucesivo, -
, adj. successive; following in order
, filthily; dirtily; nastily
Suciedad, sf. filthiness; nastiness; obscenity
Sucintamente, adv. briefly; succinctly
Sucintarse, v. ref. 1. to reduce one's expenses
Sucinto, -a, adj. brief; concise; succinct; girded
Sucio, -a, adj. filthy; dirty; dark; stained with sin
Sucio, -a, uncivil; unhealthy; soiled; foul (ship)
SÚCO, SI/I. juice; sap; gra^y; quintessence
Sucoso, -a, adj. juicy; full of juice; succulent
Sucotrino, adj. »«. succotrine (kind of aloes) *
Súculo, íin. succubus (pretended kind of demon)
Sucucho, ii«. store-room, on board of a ship
Sucucho del condestable, gunner's room (naut.)
, Sucucho del contramaestre, boatswain's room
Suculento, -a, adj. succulent; juicy; full of gravy
Sucumbir, n.3. to sink under (lifficully; succumb
Sucumbir, to lose a law-suit, process (law) [west
Sud, sm. south; south-wind. Sud-oeste, south-
Sud-oeste quarto al oeste, south-west by west
Sud-oeste quarto al sur, south-west by south
Sudadero, sm. handkerchief; bath; moist ground
Sudadero, sweating place for sheep to be shorn
Sudante, adj. sweating; toiling; distilling
Sudar, va. í. to sweat; give reluctantly; toil
Sudar la prensa, to print much
Sudárin, iw. handkerchief; winding-sheet
Sudatorio, -a, adj. sudatory; producing sweat
Sudest, Sudeste, sm. south-east
Sudor, stn. sweat; labour; toil; gum from trees
Sudor (cubrirse de, 3. ref.), to sweat profusely
Sudores, s>«. pliir. perspiration; salivation
Sudoriento, -a, a. moistened with sweat; sweated
Sudorífero, -a, adj. causing sweat; sudorific
Sudorífico, -a, adj. promoting sweat; sudorific
Sudoso, -a, adj. sweaty; moist with sweat t
Sudeste, Sudoeste, sm. south-west
Sudsudest, Sudsudeste, sm. south south-east
Sudsudouest,Fudsudouéste, m. south-south west
Sudueste jot. south-west; south-west wind
Suegra, if. breviary; hard crust of bread
Suegrecita, sf. dimin. little mother-in-law
Suegro, -a, smf. father-in-law; mother-in-law
Suela, sf. sole; sole-leather; horizontal joist
Suela, sf. sole (kind of sea-fish)
Suelas, -/. pi. sandals worn by some relig. orders
Suelas (tiinlo de quátro), sm. downright fool
Suelas (de tres, o quátro), firm; solid; strong
Suelda consuelda, sf. common comfrey (plant)
Sueldacostilla, sf. bulbous plant
Sueldo, tn. pay, of soldiers; wages; French penny
Sueldo, coin worth Vfe a real; ancient Roman coin
Sueldo á, por libra, rated at so much per pound
Suelo, sm. ground; soil; ground plot; pavement
Suelo, bottom of a vessel; dregs; ignoble origin
Suelo, sole; hoof, of ahorse; limit; district; earth
Suelo del estribo, rest of the stirrup
Suelo (venirse al, 3. ref.), to fall to the ground
Suelo, (sin), adv. without bounds; to excess
Suelos, sm. pi. under shafts of a carriage
Suelos, grain scattered by cleaning in the field
Suelos, straw & grain left in barns all the year
Suelta, /. loosening; relay of oxen; fetters (anim.)
Suelta, place where yoked oxen halt & refresh
Suelta (dar 1.), to liberate for a short time
Sueltamente, udw. loosely; lightlv; spontaneously
Suelto, a, a. loose; light; free; easy; fluent; blank
Suelto, -a, de lengua, audacious; ill-tongued
Suelto, 1». loose piece of metal found near mines
Suéfio'(no'dormír, 3.), to be watchful
Sueño (tener, 2.), to be sleepy, drowsy
Sueño pesado {i.), adv. ia a profound heavy sleep
Sueño suelto (á), adv. without care ' [of
Sueño (ni por), by no means; it never was dreamt
Sueños (en, entre) , dreaming; sleeping
Suero, »m. whey; serum (watery part of the blood)
Sueroso, -a, adj. serous; thin;'watery; of serum
Suerte,/. chance; lot; sort; manner; lottery-ticket
Suerte, lineage; stock in trade; piece of ground
Suerte (de), adv. so as; so that; thus
Suerte (de la misma), adv. the same way
Suerte está echada (la), the die is cast
Suertes (echar, 1.), to cast, draw lots
Suéste,in.south-e.ist(püint between east & south)
Sueste quarto al éste, south-east by east (naut.)
Sueste quarto al sur, south-east by south (naut.)
Suficiencia,*/, sufficir
Suficiente, «d/.'suffid
ency; competer _,
iufbcieutly; enough
iuffici
Sufocación,»/ suffocation; suffocating; choking
Sufocadór, -a, smf. one who suffocates, chokes
Sufocante, adj. suffocating; suffocative; close
Sufocar, va. 1. to suffocate; extinguish; molest
Sufoco, sm. suffocating; fumigating
Sufragáneo, -ano, sm. suffragan (.bishop)
Sufragar, va. 1. to aid; assist'; favour: su.ffice
Sufragio, sm. vote; support; aid; favour; suffrage
Sufrible, adj. sufferable; supportable; tolerable
Sufridera, sf. smith's tool for punching holes
Sufridero, -a, adj. sufferable; supportable
Sufrido, -a, «(¿/.patient; calm under pain; content
Sufrido, -a, (mal), adj. rude; severe; impatient
Sufridor, -a, smf. sufferer; endurer; sustainer
Sufriente, adj. tolerating; suffering; bearing
Sufrimiento, sin. suffrance; tolerance; patience
Sufrir, f n.3. to suffer; bear; endure; allow; abide
Sufrir, to pay & suffer; carry a load; clinch a nail
Sufumigación, sf. suffumigation (remedy)
Sufusión, sf. suffusion (web in the eye)
Sugerente, a. suggesting; intimating; hinting
Sugerir, va. 3. to"^ suggest; intimate, hint; prompt
Sugestión, sf. suggestion; intimation; hint; notice
Sugesto, S)/i. pulpit (in a church); stage; scaffold
Sugeto, stn. subject; object; matter; cause
Sugeto, person (undefined); activity; disposal
Siigo, SMI. sap; juice (of plants) ; marrow; pith
Suicidio /""• suicide; self-murderer
Suiza, sf. company in Swiss dresses at a festival
Sujeción, sf. subjection; control; curb; argum.
Sujetar, va. 1. to subdue; subject; overcome
Sujetarse, v. ref. to be inherent; adhere
Sujeto, -a, aci;. subject; liable; exposed; amenable
Sujeto, sm. subject; topic; matter treated of
Sulcár va. 1. to furrow; plough; flute
Si'ilco, sm. furrow; hollow track; line; wrinkle
Sulfouete, rn.matcb, (wood tipped with brimstone)
I 1 J
mbarrass
mof the bed-cham.
SUL ó
Sulfur, sin. sulphur; brimstone (mineral)
Sulfúreo, -a, adj. sulphureous; to, of sulphur
Sulfúrico, -a, ndj. sulphuric: sulphury (acid)
Sulla, .«/. French honey-suckle (plant)
Sultán.'sí/i. sultan (title of the Turkish emperor)
Sultana,/. sultana(queen of a Turkish emperor)
Sultana, admiral's ship (among the Turks)
Suma, »/. sum; whole of anything; amount: result
Suma, substance; summing up; compendium
Siima (en), adv. in conclusion; in short, finally
Sumamente, adv. chietiy; extremely; highly
Sumar, va. 1. to sum; collect: add; recapitulate
Sumar, vn. to cast up accounts; result
Sumaria, »/. first proceeding in a suit at law
Sumariamente, adv. summarily; the shortest way
Sumario, -a, adj. summary; concise; compen
Sumario, tut. compendium; s
Sumergimiento, sm. putting
Sumergir, va. 3. to put unde
Sumersión, a/, submersion; immersion
Sumidad, sj. summit; top: utmost height; apex
Sumidero, »t;i. sewer; drain; sink; gully-hole
Sumido, -a, «dj. drowned; sunk; plunged
Sumiller, tin. chief of some offices i" ♦'■■
Sumiller de corps, lord chamberlain
Sumiller de ' "'
Sumiller de .» v.— -,.. , , ,.
Sumillérdelapanetería.yeoman-bakeroftheking
Sumilleria, nf. lord chamberlain's office
Suministración, s/. supplying: subministration
Suministrador, -a, s»//. provider; supplier
Suministrar, va. 1. to supply; afford; minister
Sumir, a. 3. to take; receive (the chalice at mass)
Sumirse, r. to sink under ground; be sunk (face)
Sumisamente, adv. submissively; humbly
Sumisa voce, adv. [Lat.] in a low voice
Sumisión, sf. submission; renunciation [low
Sumiso, -a, adj. submissive; humble; obedient;
Sumista, m. abridger; young student in morality
Sumo, -a, adj. highest; greatest; most elevated
Sumo (á lo), adv. at most; to the highest pitch
Sumónte, wi. pile on cloth;rudeness;wantof skill
Sumoscapo, in. first mouldingon the top of a col.
Súmulas,/, pi. epitome of the first elem. of logic
Sumulista, m. studier of the first rudim. of logic
Sumulistico, -a, adj. of the summaries of logic
Suncho, am. clamp (piece of timber); iron-plate
Sunchos de la bomba, m. pl. purap-clamps (ñau.)
Sunchos de cabrestante, capstern-hoops (naut.)
Sunchos del cepo del ancla, anchor-stock hoops
Sunchos de fogonaduras, partners (naut.)
Sunchos de los palos, mast-hoops (naut.)
Suntuario,-», «. suniptuary(laws on life-expense)
Suntuosamente, adv. sumptuously; expensively
Suntuosidad, »/ sumptuosity; cxpensiveness
Suntuoso, -a, a. sumptuous; expensive; splendid
Supedáneo, sm. kind of pedestal to a crucifix
Supeditación, /. trampling under foot; subduing
Supeditado, -a, a. trampled under foot; subdued
Supeditar, va. 1. to trample under foot; subdue
Superable, adj. superable; vincible; conquerable
Superabundancia, */. great plenty; overflow
Superabundante, adj. superabundant; exuberant
Superabundantemente, adv. superabundantly
Superabundar, n. l.tosuperabound; be exuberant
Superádito, -a, a. superadded; added uver&above
Superáno, tm. treble (high •■— =" •"■•«■'•^
Superávit, >tn. surplus; overplus; residue (<
Superbo, -a, o. proud; haughtv; lofty; roettleso
Superchería, »/. fraud; incivility; impudence
Superchero, -a, adj. deceitful; uncivil; impudent
Supereminencia, >J. supereniinence
Su|jererogación, */. doing more than duty exacts
Supererogatorio, -a, adj. done unnecessarily
Superfetación, »/. second conception (incd.)
Superficial, adj. superficial; external; shallow
Superficialidad, ij. superficiality; outside
Superficialmente, adv. on the surface; slightly
Superficiário, -a, 1 .. .;, ^- ^ent for use
Superihconano, } J r ■ ^
Superficie, »/. superficies; surface; outside
Superfino, -a, adj. superfine; eminently fine
Superiluamente, ad. with excess; superfluously
Superfluidad, í/. superfluity; redundancy
Superfino, -a, adj. superfluous; unnecessary
Superhumerál, sm. ephod(high priest's garment)
Superintendencia, »/. superintendence
Superintendente, sm. superintendent; overseer
Superior, -a, sm/. superior (head of a monastery)
Superior, adj. superior; greater; higher; upper
Superiorato, sm. office of a superior
Superioridad, »/. superiority; pre-eminence
Superiormente, «dw. better; in a superior manner
Superlativamente, adv. in the highest degree
Superlativo, -a, adj. superlative; pre-eminent
Superiativo (en grado), «d. in the highest degree
Superno, -a, adj. supreme; highest; celestial
Supernumerario, -a, adj. supernumerary
Superparcieiite, adj. superpartient (arith.)
Superposición, »/. placing a thing over another
Supersólido, -a, adj. of the fifth power (arith.)
Superstición, sf. superstition; over-nicety
Supersticiosamente, adv. superstitiously
Supersticioso, -a, adj. superstitious; scrupulous
Supervacáneo, -a, adj. superfluous; unnecessary
Supervalénte, a. prevalent; above in value
Supervaler, 2. to exceed in value; be worth more
Supervención, Superveniencia, «/. supervention
Superveniente, adj. supervenient; additional
Supervenir, vn. 3. to happen; fall out; survene
Supervivencia, sf. survivorship; survivance
Supinación, sf. supination; Iving on the back
Supino, -a, a. supine; lying with the face upwards
Supino, »m. supine (verbal noun in grammar)
Supir, va. 3. to know; understand; fit; relish; use
Súpito, -a, adj. sudden; unexpected; unforeseen
Suplantación, sf. supplanting; displacing
Suplantadór, -a, smf. supplanter; who displaces
Suplantar, va. 1. to supplant; falsify a writing
Supleción, sf. supplying; filling up
Suplefaltas, if», substitute; agent; deputy
Suplemento, sm. supply; supplying; supplement
Suplencia, sf. substitution; supplying the place
Supletorio, -a, adj. supplying deficiencies
«úplica, sf. petition; request; supplication
Suplicación, sf. supplication; petition; request
Suplicación (á), adi: by petition; supplication
Suplicaciones, sf. pl. conical tubes of thin paste
Suplicacionero, («.dealer in pastry; pastry-seller
Suplicante, s. &. a. petitioner: suitor; supplicant
Suplicar, va. 1. to entreat; make a humble reply
Suplicar en revista, to apply for a new trial
Suplicatoria, */. writ in the'king's name
Suplicio, sm. punishment; place of execution
Suplidor, -a, smf. substitute; deputy; assignee
Supliente, adj. supplying; filling up
Suplimiento, im. supplying; supply;, supplement
Suplir, va. 3. to supply; fill up; perform; excuse
SuponedOr, -a,»in/. supposer; surmiser; imaginer
Suponer, va. 2. to suppose; surmise; imagine
Suponer, vn. to possess weight, authority
Suportar, va. 1. to ease, one's burden; undergo
Suposición, sf. supposition; authority; deceit
Supositar, vn. 1. to exist both in one person (div.1
Supositicio, -a, adj. supposititious; feigned
SUP
379
Supósitc, íin. supposition; individuality
Supositorio, sin. suppository (solid clyster)
Suprnspina, sj. cavity at the top of the shoulder
Suprema,/, supreme council of the Inquisition
Supremamente, adv. in the hiifhest degree
Sapremidad, sJ. supremacy; superiority [lent
Supremo, -a, ridj. supreme; highest; most excel-
Supresióu, SJ. suppression; abolition; omission
Supreso, -a, adj. suppressed; abolished; omitted
Supresor, am. suppressor; abolisher; concealer
Suprimir, va. 3. to suppress; abolish; conceal
Suprior, -a, smf. sub-prior, sub-prioress
Suprioráto, sm. office of sun-prior, sub-prioress
Supuesto, Ji/i. supposition; individuality
" ' iidj supposed;
Sup
allo«-i
«dj. s
g of pus
iting pus
eat, form pus
irurár'
Supurativo, -a, iidj. ijenerating pus; suppurativ
Supuratório, -a, «d;. digestive; suppurating
Suputación, sJ. reckoning; calculation
Suputar, Vi. 1. to reckon; calculate; suppute
Sur, í»i. south; south-wind
Sur, (navegar al. 1.), to steer a southerly cours
Sura, sf. fibula (one of the bones in the leg)
Sural, ndj. sural (being in the calf of the leg)
Surcador, -a, i. ploughman; vfho makes furrows
Surcar, va. 1. to furrow; pass through a liquid
Surcar los mares, to plough the seas
hoUov
Sur
Surco, .TOi. furr
Surco (á).furr,
Surculádo, -a,\ ,. ,
Surculóso; -a;; '"'■?•'
Surgénte, -a, adj. risi
Surgidero, m. port; an(
Surgidor, sm. one whi
Surgir, va. 3. to anch
Suría,í/. ancient kin(
Surtida, sf. sallyp
Surtidero de trigu, .
Surtidero de agua, reservoir (s
Surtido, sm. assortment; furnii
Surtido (de), adv. in common
Surtido, -a, udj. supplied; furii
Surtidor, -a, sm/. purveyor; pr
track; line; wrinkle
le middle (piece of land]
1 one stem only (plant)
without branches
■isiug high; surging, salient
unchoring-place; road for shipi
chor; surge; fit out; supply
md of Syrian cloth
rt; sally; sortie; back-door
itry abounding in grain
; lying at
red etfect
Sus, prep, above; over;" on; upon; about; in
Sus de gaita, blast; whiEF; wind of a svringe
Sus! interj. holla! ho! hoa! ho there! hold!
Susaniiél, m. paste marie of almonds, sugar, spicf
Susano, -a, adj. superior; higher; greater; abovi
Suscepción, ff. susception; taking; admitting
Susceptible, adj. susceptible; to admit
Susceptibilidad, sJ. susceptibility
Susceptivo, -a, adj. susceptive; 'susceptible
Suscitación, sJ. instigation; persuasion
Suscitar una pendencia, to stir up a quarrel
adj. subscribed; contributed ti
SUT
, fidj. superior; higher; greater; above
Susléro, s»
. rolling-
jin (lo s
iiooth paste)
SÚSO. adv.
above; ov
erhead;
dolt; in the air
Susodicho
-a, adj. a
foresaid
forementioned
Suspección
, sj. suspi
mise; conjecture
S«spe.,ded
der; putter otT
r'í. 2.*to
suspend
delay; surprise
Suspendüí'
el fuéu'o.
0 hang
Suspendéis
e el cabal
U>,P.reJ
torear(asahors
Suspensió.
, í,'. susp
Suspensioi
de armas
"wjVhoLtTliti'er
Suspensivo
-a, adj.
icld in d
üunt; suspensive
Suspenso,^.
a, adj. su
pended
suspense; hung
», -a, adj.
suspen.s
üry: hanging by
Suspensóri
, suspensory
Suspicacia,
¿./.■susj,i.
uus; dis
"r'u^s'¡fuí;''jealous
SuspicHziiK
with sus
Picion; jealousy
Suspiro (el último), the 1
Sus,.iróso, -a, adj. breath
Sustancia, .sf. substance;
Sustenido, -
Sustra
a, a. substitutec
Vight;'sudden ti
in tiie place of
ted; appointed
ron, -a, a. whispering seer
roil, -a, sm/. murmurer; gr
adj. thin; slender; subtle;
SUT S
Sutileza, lí/. thinness; cunning; nicety; sub-
Sutilidád,/ tilty
Sutileza de manos, sleig;ht of hand; juggle
Sutilizat'ión, «/. refinement; subtitizatiun
Sutilizadór, -a, t. one who subtilizes; attenuates
Sutilizar, va. 1. to subtilize; file; polish; discuss
Sutilmente, adv. subtilely; pointedly; nicelv
Sutiro, am. noise in the ear, by putting the iand
Sutorio, -a, adj. of a shoemaker's trade [on
Sutura, «/. suture; seam; needle-work (on cloth)
Suversión, »/. subversion; destruction; ruin
Suversivo, -a, ad. subversive; tending to overturn
Suya, »/. view; design; intention; purpose
Suya adelante (llevar la), to carry one's point
Suyo, -&, proti. post, his; hers; one's; pi. theirs
Súyo(de;,«í/. of one's ownaccord; spontaneously
Suyos, m.p/«r. near friends; relations;
Ta! interj. take Ci
Ta, t-'
ay, I recollect!
Taba, j/. bone of the knee'-pau; sheep's shanks
Taba (tomarla,!.), to give a loose to one's tongue
Tabaco, tm. tobacco (plant); mildew on plants
Tabaco de Virginia, Virginian tobacco
Tabaco de polvo, snuff; de hoja, leaf-tobacco
Tabaco rapé, rappee. Fruticóso, shrubby tobacco
Tabaco somonte, tobacco in a natural state
Tabaco de palillos, snuff made of the stalks
Tabacoso, -a, adj. taking much snuff; snuffy
Tabalada, «/. heavy fall upon one's bottom
Tabalario, ím. bottom: binder parts; seat
Tabalear, va. 1. to rock to and fro
Tabalear, n. to beat with the fingers on the table
Tabaleo, »>«. beating on the breeeh
Tabaléte, ím. woollen stuff, finer than drugget
Tabanáza, tm. blow, cuff with the hand
Tabanco, m. stall for selling eatables to the poor
Tábano, tm. hornet (strong stinging fly)
Tabanque, tm. treadle (to turn a potter's wheel)
Tal>aóla, */. confused noise of a crowd; clutter
Tabaque, .«m. small uork-basket; kind of nail
Tabaque (cómo pera en), carefully kept
Tabaquera, ./. round snuff-box; tobacco-pipe-case
Tabaquera de humo, tobacco-pipe (for smoking)
Tabaquería, sm. tobacco and snuff-shop
Tabaquero, m. tobacconist; seller of tobacco, &c.
Tabaquillo, m. weak tobacco; small work-basket
Tabaquista, imj. ^reat taker of snuff
Tabardete, Tabardillo, sm. burning fevei
Tabardillo pintado, im. spotted fever
Tabardo, >n. wide coar.^e coat with hangingsleev.
Tabas (menear las, 1.), to r'=- - '— =-• ■-
Tabelión, tm. notarv; clerk
Tabellar, a. 1. to fold cloth
Taberna, sj. tavern (where
Tabernáculo, >"i. tabernacl
Tabernario, -a, adj. of a wii
Tabernera, i/. wiue-tavern-keeper's wife
Tabernería, tf. business of a winc-tavern-keepei
Tabernero, tm. keeper of a tavern, liquor-shop
Tabernero, frequenter of dram-shops, taverns
Tabernil, adj. of a wine-tavern, liquor-shop
Tabcrnilla,/ dim. small tavern (fo- ■— * -=
Tabescencia,»/, corrupt!" '
Tabi, sm. tabby (kind of
ir about nii ^
t a public office
1 woollen manufact.
ine is sold)
sacred place
>r best wine)
JO TAC
Tabica, tf. lintel, put across a vacancy in a wall
Tabicar, va. 1. to shut up with a wall; close
Tabicón, 5m. thick wall; chief partition-wall
Tábido, -a, a. consumptive; wasting; consuming
Tabulas, /./>/. husks of clover-seed, radish-seed
Tabique, tm. thin wall; partition-wall
Tabique colgado, partition raised on a beam
Tabique maes"tro, chief partition-wall
Tabique de panderete, brick on edge-partition
Tabique sordo, brick partition
Tabitéña, tf. small pipe, made of a stalk of wheat
Tabla, tj. board; table; map of a country; index
Tabla, butcher's block; bed, in a garden; cheat
Tabla, plain space, on cloth; catalogue; taru
Tabla de chilla, thin board of slit deal
Tabla de juego, gambling-bouse [a river
Tabla de manteles, table-cloth. De río, bed of
Tabla de sembrado, fine field of corn
Tabla del mundo (á la), ad. before all the world
Tabla (dinero en), ready money
Tablachina, »/. kind of wooden shield, buckler
Tablacho, tm. sluice; floodgate; water-gate
Tablacho (echar el), to interrupt one speaking
Tabladillo, tm. dimiii. small stage
Tablado, tm. scaffold; boards, of a bedstead
Tablado, platform; de la cirugía, cockpit (naut.)
Tablado de la cosa, flooring of the cap (naut.)
Tablage, i»i. pile of boards; gaming-house
Tablageár, vn. 1. to gamble; play extravaijantly
Tablageria, */. gaming; hire of the gaming-table
Tablagero, m. scaffold-maker; carpenter; butcher
Tablagero, collector of taxes; young surgeon
Tablagero, keeper of a gaming-house; gamestei
Tablar, tm. division into plots, beds (in gardens)
Tablas, tf. plur. stage (for actors) ; drawn game
Tablazo, tm. blow with a board; arm of the sea
Tablazón, tm. boards to form a platform, &c.
Tablazón, decks and sheathing of a ship (naut.)
Tablazón de la cubierta, deck-planks (naut.)
Taulazón de los fondos, floor-planking (naut.)
Tablazón esteriór, outside-planking (naut.)
Tablazón inferior, inside planking, ceiling (na.)
Tablear, va. 1. to divide into plots, level grouii '
Tablear, hammer bars of iron into plates
Tablero, m. board, planed; dog-nail; chess-board
Tablero, shop-counter; gaming-table; popula
Tablero, skirts of a coat; tailor's shop-board
Tablero, kneading-board; stock of a cross-boi
T.iblero de cuciua, dresser: kitchen-table
Tablero (estar en), to be exposed to public vi
Tablero (poner al, 2.), to hazard-, risk; ludau^
Tableta, if. dim. tablet; memorandum, cracknel
Tableta, board with the letters of tlie alphabet
Tabletas (estar en, 1.), to be in suspense
Tabletas (quedarse tocando), to be disappointed
Tableteado, tm. crackling of boards trod upon
Tabletear, n.l. to make a noise in moving tables
Tabletica, -ilia, tf. dim. small tablet; hard cake
Tablica, -ilia, -ita, if. dimin. small board, table
Tablilla, tf. sweet cake; band on a billiard
Tablilla de mesón, sign of an inn, a bostry
Tablilla de santero, poor-box ot a hermit
Tablilla (por), adv. indirectly; not expressly
Tablón, Jin. augm. plank; thick board
Tabloza,/, fire-shovel; ladle; blade-bone; trowel
Tabuco, tm. hut; small apartment; hovel
Tabuquillo, -ito, tm. dimin. small miserable hut
Taburacúra, tf. kind of yellow rosin
Taburete, «m. chair without arms; seat [thea.
Taburetes, tm. pi. forms with backs, in the pit of
~ iretillo, tm. dravring-room chair for ladies
, ."/. stain; spot; stigma; dishonour; inlamy
Tacamaca, -aháca, if. tacamahaca (odoriferous
ñámente, «dr. sordidly; covetously [gum)
TAC ál
Tacañear, a. 1. to act sordidly.in a wicked manner
Tacañería, /. low craft; niggardliness; low mind
Tacaño, -a, adj. malicious; artful; sordid; stingy
Tacar, va. 1. to mark; blot; stain; disgrace
Taeéta, s/. copper basin, bowl (used in oil-mills)
Tacha, sf. defect; fault; flaw; crack; small nail
Tacha fmirén que), escl. see how good! how fine!
Tachable, adj. objectionable; censurable
Tachar, vil. 1. to find fault with; accuse; efface
Tachar de ligereza, to accuse of levity
Tachón, srn. line drawn through a writing
Tachón, lace-triimiiing; large gilt-headed nail
Tachonar, vn. 1. to adorn with lace-trimniing
'J'achonár, to garnish with gilt-headed nails
Tachonería, sj. work ornamented with gilt nails
Tachoso, -a, adj. defective; faulty; with flaws
Tachuela, sf. tack (small nail with a round head)
Tachueüca, -illa, -íta, sf. dimin. small tack
Tacica, -ilia, -ita, sf. dimin. small cup
Tácitamente, adv. in silence; secretly; tacitly
Tácito, -a, iidj. tacit; silent; implied; understood
Taciturnidad, sf. taciturnity; habitual silence
Taciturno, -a, adj. taciturn; silent; reserved
Taco, sm. stopper; wad; rammer; pop-gun
Taco, draught of wine; mace of a billiard-table
Taco (aire de), genteel, lively motion (woman's)
Tacos de los escobenes, m. pi. hawse-plugs (na.)
Tacos (echar, 1.), to swear, speak in agreatrage
Tacón, sm. heel-piece (of the sole of a shoe)
Taconazo, sm. blow with the heel of a shoe
Taconear, vti. 1. to m^ke a noise with the heels
Taconear, to walk, strut loftily on the heels
Taconeo, m. noise with the heels in dancing steps
Taconero, heel-maker, who makes wooden he'"
Táctica, sf. tactics (art of drawing up an army
Táctico, wi. tactician (one skilled in tactics)
Tacto, s/n. touch: sense of feeling, touching; tact
Tadórno, sm. shellduck (Uiml of wild duck)
Tafállo, m. coarse patch; pliice botched; botching
Tafanario, SI/1, posteriijrs; Ijiiult-r pfirts; bottom
Tafetán, sm. taffety: taffeta; i tir.ii s;lk)
Tafetán inglés, cuurt-plastir; .-.tickiiiif-plaster
Tafetanes, sm.p/íír. culoui-s; llatrs; standard
Tafetauillo, sm. dim. very thiu )ii;ht taffetv
Tafilete, srn. morocco leather (fine leather)
Tafiletear, va. 1. to cover with morocco leather
Tahleteria, sf. art of dressing morocco leather
Tafiletería, place where morocco is dressed
Tafurea, sf. kind of flat-bottomed boat
Tagarino, sm. Moor who lived among Christians
Tagarnillera, sf. artful, deceitful person
Tagarnina, sf. golden thistle (plant)
Tagarote, 7(i. hobby (hawk); quill-diiver; sponger
Tagarotear, va. 1. to write a bold, running hand
Taha, sf. district; province; region; country
Tahali sm. shíulder-belt (larg¿ leather belt)
Taharál, sm. plantation of tamarisk-trees
Taheño, adj. with a red beard
Tahona,/, corn-mill, worked In- horses; bake-ho.
Tahonero, sm. miller; manager of a horse-mill
Tahúlla, sf. field sown with 2 pecks of grain
Tahúr, sm. gamester; gambler; cogger; cheat
Tahurería, sf. gamblinir; gamiiitr-house; cheating
Taibeque, sm. thin wall; partition-wall
Taimado, -a, adj. artful; cunning; sly; crafty
Taimonia, sf. malicious cunning; wicked fraud
Taita, sf. fondling name a child calls its father
Taita (ajo), said to one who acts like a child
Taja, / . kind of saddle-tree put over pack-saddles
Taja, cut; incision; cutting for the stone; tally
Tajada, sf. slice; cut; fritter; hoarseness
Tajadera,/, chopping-knife; sluice, of a mill-dam
Tajadero, sm. chopping-block, for meat; trencher
Tajadilla,/, thin slice; bit of confected orange
T.'VL
Tajado, -a, adj. cut; chopped; notched; hewed
Tajador, -a, s. one who cuts, chops; chopping-bl.
Tajadura, */. cut; incision: notch; section
Tajamar, m. cut-water (forepart of a ship's prow)
Tajamár(escóras del) , /. p. props of the cut-water
Tajamóco, sm. goatchafer (kind of beetle)
Tajante, s. & a. butcher; cutting; chopping
Tajaplumas, sm. pen-knife (knife to cut pens)
Tajar, a. 1. to cut; chop; hew; cutoff; makeapen
Tajarina, sf thin Italian paste
Tajea, sf. small channel for irrigating lands
Tajero, sm. tallv-kt- eper; one who marks a tally
Tajo, sm. cut: niaidiiij of a pen; chopping-block
Tajón, sm. «»,^'wi.' large block; chopping-block
Tajón, vein of earth, soft stone in a lime-quarry
Tajoncillo, sm. dimin. small block
Tajue
Tal, < ^ _ . ,
Tal qual, middling; i
Tal, la tal (el), pro»/, s
Tal qual vez, «</- —
Tal qual carga c
Tal para qual, every one with his mate
Tal por qual, of no importance: good and bad
Tal (otro que), verv like; equallv worthless
Tal (no hav), there is no such thing
Tal (á por), withsuch a condition; pro^-ided that
Tala, i/. felling of trees; ruin; destruction
Talabarte, sm. sword-belt (to suspend the sword)
Talabartero, sm. belt-maker; maker of girdles
Talador, -a, smf. destroyer; ruiner; ravager
Taladrador, -a, «;«/. borer; piercer; diver into
Taladrar, va. 1. to bore; pierce; penetrate into
Taladrillo, sm. dimin. small borer; piercer
Taladro, sm. borer; gimblet; auger; bor
Talan
ra,/ (
5ule,
,y birds
Talanquera, sf. parapet for bull-feasts; defence
Talante, sm. mode, of doinsr a thing: aspect; will
Talante (estar de buen, 1.), to be ready to do
Talantoso, -a, lulj. of a pleasant disposition
Talar, va. 1. to fell trees; lav waste; steal flour
Talar, adj. hanging down to the heels (long robe)
Talar, í7«. each wini: on the heels of ¡Mercury
Talasoméli, >«. purgative medicine made of honey
Talavera, sf. e.irtliinware (made in Talavera)
Talaya, sf. tamarisk (flowering tree)
Talco, sm. talc (kind of fossil stone)
Talega, sf. bair; sack of KIOU hard dollars; bagful
Talega, bag. for the hair; store of provisions
Talega, sin's a penitent is going to confess
Talegazo, sm. stroke, blow with a full bag
Talego, sm. coarse sackcloth bag; clumsv fellow
Talego (tener, 2.), to have money; have a full bag
Talegón, sm. aiigm. very big, full bag
Taleguica, -ilia, -ita, sf. dimin. small bag
Taleguico, -illo, -ito, sm. small sackcloth bag
Talentada, sf. inclination; propensity: will
Tálente, sm. talent; will; aspect: manner, of doing
Talento, sm. talentCcoin); sjcnius; head; faculty
Talentos, im.;)/«j-. abilities; endowments
Talentoso, -a, adj. ingenious; skilful; able
?auS,}"-i— (■"-')
Taüdád, sf. conclusive proof of inclusion
Tallón sf. retaliation; like for like; requital
Talionár, va. 1. to retaliate: return; requite
Talismán, sm. talisman (magical character)
Talismán; doctor of the Mahometan law
Talla, .v. relief (in sculp.); dues, paid by vassals
Talla, ransom; stature; measure; hand (at basset)
Talla, tare; operation of cutting for the stone
Talla (media, sf. half-relief (in sculpture)
TAL O'
Talla (á media), adv. carelessly; negligently
Talla (poner) , to oCfer a reward for, a criminal
Tallado, -a, adj. cut; chopped; enrnved; carved
Tallado, -a, (bien, mal), of a good, bad, figure
Tallador, s»i. graver; eiiiiraver; one who engraves
Talladura, $f. engraving; picture engraved
Tallar, sm. forest of fire-wood fit for cutting
Tallar, adj. fit for cutting; fit for fuel (wood)
Tallar, va. l.to cut; chop; carve(wood); engrave
Tallar, charge with dues; showone'B hand at bas.
Tallarín, sm. kind of thin paste (from Italy)
Tallaróla, «/. iron plate (used in velvet-looms)
Tallázo, sm. atigm. very great size (waist, sprout)
Talle Jin. shape; size; waist; form; disposition
Talle mode, of doing; fashion, of clothes; species
Tallecer, vn. 2. to shoot; sprout; germinate
Tallecíüo, sm. dim. small shape, size (iron.)
Taller, «m. workshop; laboratory; academy; " ="
Taller de mesa, cruet-stand for pepper, "■
TMl'*^*?' "''°'}"»- <*""• small shoot, sprout, chit
Tallo, sm. shoot; sprout; chit
Talludo, -a, adj. grown into long stalks, to seed
Talludo, -a, tall; overgrown; hardened in vice
Talmúd,m. (Talmud.book of theJewish traditions)
Talmudista, sm. expounder of f^" I'-l"
~ " heel; heel-piece, of i
oil, &c.
le Talmud
Talón (irá, 3.), I
Talór
s (lev
litar Ic
, g0(
a foot; '
alk
Talon
Talonesco, -a, adj. to, of, with the heels
Tálpa, Talpária, »/. abscess, tumour in the head
Tálque, HI clayish earth, used to make crucibles.
Talus, Talud, sm. slope on the outside of a wall
Talvina, »/. ""1'' extracted from several seeds
Tamandoa, »/. ant-eater (of Peru)
Tamañamente, adv. as great as; tantamount
Tamañico, -illo, -ito, -a, adj. dim. very small
Tamañito, -a, adj. fearful; afraid; intimidated
Tamaño, -a, "dj. of the size, shape, bulk
Tamaño, svi. size; shape; bulk; stature; magnit.
Tamaño 'hombre de) , man of great endowments
Tamañuélo, -a, adj. dimin. very small, slender
Támaras, /.p/. clusters of dates; chips; faggots
Tamarindo, sm. tamarind (acid Indian fruit)
Tamarisco, sm. tamarisk (flowering tree)
Tamarizquito, Tamarrusquito, -a, adj. very small
Tamba, »/. blanket (woollen cover of a bed)
Tambalear,»!. 1. Tambalearse, r. to stagger; reel
Tambaleo, sm. waddling; reeling; staggeriug
Tainbanillo.M.raised ornam. on the angles of buil.
Tambarillo, sm. trunk, chest, with an arched lid
Tambesco, sm. swing (rope waving to and fro)
También, coiij. & adv. also; likewise; as well
Tambor, sm. drum; drummer; barrel of a watch
Tambor, tambour-frame; iron cylinder; keystone
Tambor, wooden screen, at the door of churches
Tambor, small room (made in another room)
Tambor mayor, sm. drmn-maior; chief drummer
Tambor (baquetas del) , »/. plur. drumsticks
Tambor del oído, sm. drum of the ear: tympanum
Tambor batiente (á, con), «rií». at the beat of drum
Tamboréta, «/. dim. timbrel; tambonne (iiistr.)
Tamborete, »/. cap of the mast-head, moorshead
Tamboril, «>«. tabour, tabret (small drum) ¡breech
Tamborilada, </. fall on one's bottom
Tamborilada slap on the face, shoulders
Tamborilazo, sm. blow, fall on one s bottom
l.to tabour; cry up; level types
2 TAP
Tamborino, tamborine; tabour; tabouret
Tamiz, »>«. fine sieve (made of silk, hair)
Tamiz (pasar por, 1.) to sift; examine; try
Tamo, sm. down, from woollen, linen in weaving
Tamo, dust in corn; mould under beds on dusty
Tamójo, sin. saltwort; glasswort (herb) [floors
Taraorián, sm. emperor of the Tartars
Tampoco, adv. neither; not either; not even
Tanuijo, sm. kind of furze: buckthorn
Tan, sm. sound of the tabour, tamborine, &c.
Tan, adv. so; so much; as much; as well
Tan grande, so great; very gre
Tauaceto, sm. tansy (plant) ; r
Tanca, sf. viscous matter, laid ur^..o ..-
Tanda,/ turn; task; cloak; untixednumber.quant
Tanda, set of persons, cattle employed in a work
Tanganillas (en) adv. in a wavering manner
Tanganillo, sm. dim. small prop, stay
Tángano,! sm. hob; boys' play; bone, to pitch at
Tango, / (plav)
Tangente, sf. & adj. tangent (geom.); touching
Tangibilidad, sf. quality of being tangible
Tangible, adj. tangible; susceptible of touch
Tangidéra, /. cable (rope to hold a ship at anchor)
Tangir, «o. 3. to touch; plav on, an instr.: toll
Taiitfir to treat of, move; sound {vide Tocar)
Táni, /. sort of raw silk, which comes from Beng.
Tantalio, sm. tautalium (metal, columbium)
Tantarantán, )«. noise of the drum; sounding blow
Tanteador sm. measurer; marker; calculator
Tanteár,t"m.to measure; examine; sketch; mark
Tantear, to sell at the price offered by others
Tantearse, to agree to pay the price bid ata sale
Tanteo, «»«. computation; outlines of a picture
Tanteo, agreement to take at a fair valuation
Tanteo, prudent judgment, of an affair; counters
Tantico, Tantillo, í7M. dhn. small sum, quantity
Tanto wi. certain sum,quantity; copyof a writii;g
Tanto) blow; stroke; counter (mark of a game)
Tanto, -a, adj. so much; as much; ver)' great
Tánt(
Tanto n¡
adv. s<
much n
r, the
iiborileár,
Tamboritear,
Tamborilero,
Tamboriti^ro,
Tamboriléte, .... ^ - .
Tamboritíllo, sm. small drum (fi
[■sin. labourer; who beatsthe tabou
m. plainer, to level the face of typ(
good as the other; the
11, entre), in the mean time, mean
Tanto por tanto, at the same price: upon a par
Tanto (por el, lo), therefore; for that same reas.
Tanto (por lol, for the same price; on that ground
Tanto que, as much as; as many as
Tanto dc ello, enough; in plenty; abundantly
Tanto (en su), proportionably; in proportion
Tanto (algún), a trifle; a little; a few
Tamo (la mitad y otro), the half & as much more
Tantos á tantos, si«. plur. equal numbers
Tañedor, • a, «'"/-I player on (a musical instrum.)
Tañer, s»i. i^ ' ^ ,
Tañer v. monov. i. to concern; be of importance
Tañér;«.2. to touch; play on: treat of (tide Tocar)
Tañido, -a, adj. played; touched; treated of
Tañido, sm. tune; .sound; sharp noise; clink [Jn.
Táo, m. badge of the orders of St. Anthony & St.
Tapa,/ lid; cover; hornypart of a hoof; heel-piece
Tapa de los sesos, sf. top of the skull
Tapabalázo, sm. shot-plug (naut.) [pear
Tapaboca sf. slap, given on the mouth; choke-
Tapabóca, cutting one short, who speaks; tamUiu
Tapabor, sm. cap (worn by English sailors)
Tapaculo, sm fruit of the dog-rose
Tapada, sf. woman with her mantle over her !ace
Tapadera tf. loose lid, cover, of a pot, &e.
Tapadero, sm. large stopple, stopper
Tapadillo, sm. hiding one's face (not to be seen.
Tapadillo, small roof jutting out of the walUwo.)
TAP 3
Tapídíllo, one reeister in the tube of an orgnn
Tapadillo (de), adv. iv-ithout ceremony; secretly
Tapadizo, m. hiding the face with a raautle (wo.)
Tapador, -a, s. one who stops; shuts up; stopple
Tapador, -a, father of a hack: keeper of a brothel
Tapadura, \sf. stopping; hiding; covering; hold-
Taparaiénto,/ing
Tapafogón, m. cap of a gun, put on the vent-hole
Tapafúuda, sf. holster-cover of pistols
Tápana, Tapara, »/. caper; caper-bush (plant)
Tapapiés, $m. ancient rich silken petticoat
Tapar, va. 1. to stop up; cover; hide; conceal
Tapar la boca, to stop one's mouth
Tapar una abertura de agua, to fother a leak (na.)
Tapatán, Taparapatán, sm. sound ~' - '-
.. ref. 1
s face
Tapirujarse,
Taperujo, >m. ill-shaped plug, stopple, stopper
Taperujo, awkward manner of putting on a veil
Tapetado, -a, a. of a dark-brown, blackish colour
Tapete, sm. small floor-carpet
Tapia,/, raud-wail; mad-wall of fifty square feet
Tapia real, wall made of earth and lime
Tapiadór, tm. builder of mud-walls
Tapial, >m. mould, for making mud-walls
Tapial (tener el, 2.), to have patience, rest
Tapiar, va, 1. to stop up with a mud-wall
Tapicería, /. tapestry; office of tapestry-keeper
Tapicero, sm. maker, weaver of tapestry
Tapicero mayor, tapestry-keeper in a palace
Tapiería, sf. arrangement of mud-walls
Tapínes,-inos,»¡.¿i/. stoppers forvent-holes (na.)
Tapisote, sm. vellow-flowered pea (pulse)
Tapiz, sm. tapestry; grass-plot full of flowers
Tapizar, va. 1. to hang with tapestry
Tapón, sm. cork; bung; stopper; stopple; plug
Tápsia, sf. deadly carrot; thapsia (plant)
Tápsiaveliósa, villous deadly carrot (plant)
Tapujarse, v.r. 1. to muffle one's self in a cloak
Tapujo, sm. muffle; cover for the face
Taque, sm. noise made by the flapping of a door
Taquetes, sm. plur. cleats (pieces of wood, naut.)
Taquigrafía, sj. short-hand writing; tachygraphy
Taquígrafo sui. short-hand writer
Taquín, .»«!. hoof (of cloven-footed animals)
Taquinero, Jwi. plaver with a bone
Tara, sf. tare; allowance in weight: tally
Tara (menos de), making an allowance for
Taracea, sf. inlaid, variegated work; marquetry
Taracear, va. 1. to inlay; veneer; variegate wuod
Taragállo, sm. clog, to prevent beasts straying
Taragontia, sf. dragon's-wort (plant)
Tarambana, smf. giddy; foolish person
Tarando, »wi. rein-deer, used for drawing sledges
Tarángana, sf. black pudding; hog's pudding
Tarantela, sf. powerful impressive tune
Tarantela (dar la), to excite inordinately
Tarántula, sf. tarantula (venomous spider)
Tarantulado, -a, adj. bit by a tarantula, amazed
Tarará, sj. sound of a trumpet; signal for action
Tararear, n. 1. to sound the trumpet, as a signal
Tararear, to chuck under the chin; fondle
Tarasca,/. 6g. ot a serpent borne in processions
Tarasca, crooked, ugly, lewd, & impudeutwoman
Tarascada, sf. bite; pert, harsh answer
Tarascar, va. 1. to bite; wound with the teeth
Tarascón, sm. augm. veryu^ly impudent woman
Tarascón, very large 6g. of a serpent on a banner
Taravilla, sf. clapper, of a mill; great prattler
Taravilla, wooden latch for shutting doors, &c.
Taravilla, (soltar la), to talk much to no purpose
Taray, sm. tamarisk (flowering tree) [cellar
Tarazáua, sf. arsenal; public dock-yard; shed;
3 TAS
Tarazanál.tn.arsenal ¡public dock-yard shed;cellar
Tarazar, va. to bite; molest; harass: mortify
Tarazón, sm. large slice, particularly of fish
Tarazoncillo, stn. dimin. small slice
Tarbea, sf. large hall; large entrance-room
Tardador, -a, smf. delayer: putter off; deferrer
Tardamente, adv. tardily; slowly; dilatorily
Tardanaos, sf. sea-lamprey; obstacle: remora
Tardanza, sf. delav; stay; hiuderancc; lingering
Tardar, va. 1. to delav; stop; hinder; prevent
Tardar, vn. to stay: tarry; loiter; dally; forbear
Tarde, /. afternoon; evening (first hours of night)
Tarde, adv. late; past the time; out of time
Tarde en tarde (de), now and then; occasionallv
Tarde (hacerse, v. rej. 2.), to grow late [never
Tarde que nunca (mas vale) better late than
Tarde (algo), somewhat late, latish; lateward
Tardecica, -ita, sf. dimin. close of the evening
Tardecillo, adv. a little late; tardily; slowly
Tardíamente, adv. too late; out of time
Tardío, -a, adj. late; too late; tardy; slow
Tardo, -a, adj. slow; sluggish: lazy; inactive
Tardón, -a, adj. augm. very slow; phlegmatic
Tarea, sf. task; work to be done: toil; drudgery
Targ:úra, sm. Chaldaic version of the Bible
Tan, m. Indian liquor drawn from the cocoa-nut
Tarida, sf. Mediterranean ship with war-stores
'J'arifa, sf. tarif; list of prices; book of rates
Tarima, /. movable platform; low bench, bedstead
Tarimilla, sf. dimin. small bedstead, footstool
Tarimón, sm. augm. large bedstead, footstool
Tarín, sm. silver real of eight and a half quartos
Tarina, sf. middle-sized dish (for meat)
Tarja, sf. ancient Spanish coin (fourth of a real)
Tarja, tally; shield; target; sign-board; blow
Ta!rjefo''j»ñ*' *"'-^ jííeeper, marker of a tally
Tarjar, va. 1. to mark, score on a tally
Tarjeta,/, small shield of arms; sign-board; card
Tarjeta de visita, visiting-card
Tarjeta de despedida, farewell card
Tarjéton, sm. aug. large shield, buckler, target
Tarlatána, sf. sort of thin linen, thread-crape
Tárma, sf. wood-tick; wood-fretter (insect)
Tarquín, sm. mire; mud; filth; dirt; siime
Tarquinida, sf. rape; violent defloration
Tarreña, sJ . cup; dish; vase; platter
Tarreñas, sf. plur. kind of snappers of slate, &c.
Tarro, s¡n. glazed earthen pan: earthen milk-pan
Tarro (cabeza de),/, big-headed fool; blockhead
Tarso, sm. ancle-joint of the foot; tarsus (anat.)
Tarta,/, tart (small fruit pie); pan, to bake tarts
Tártago, am. spurge (plant) : incident; severe jest
Tartajear, vn. 1. to stammer; stutter; balbatiate
TartamudetT'sm'^ J***"""^""'^' st""^""S; I'sp
Tartalear, vn. 1. to reel; stagger: be perplexed
Tartaleta, sf. kind of light paste, to cover tarts
Tartaletas, sf. plur. fruit-pies; fruit-pastry
Tartamudear, vn. 1. to stammer; stutter; lisp
Tartamudo, -a, ». & adj. stutterer; stammering
Tartana, sf. tartane (small coasting-ve.ssel, na.)
Tartana, long covered carriage with two wheels
Tartáreo, -a, adj. of tartar; tartarcous; infernal
Tartarí, 1 sm. tartar; lees of wine; Tartarus;
Tártaro, /hell
Tartarizár, vi, 1. to impregnate with tartar
Tartera, sf. baking-pan for tarts; dripping-pan
Tariiga,/. taruga (sort of Peruvian vigon, anim.)
Tarugo, sm. wooden peg; spigot; plug; stopper
Taruguillo, sm. dimin. smallwooden peg, spigot
Tas, sm. kind of anvil (used by silversmiths)
Tas, clapping of hands; plaudits; applause
Tasa, sf. rate; measure; valuation; settled price
TAS Oí
Tasa de abajo (la) , clap (lower part of hawk's bill)
TasHcióii, $/. valuation; appraisement; rate
Tasartanieiite, adv. barely; scarcely; scantily
Tasador, íwi, valuer: appraiser; who sets a price
Tasajo, sm. hung-beef (beef salted Se hung up)
Tasir, va. 1. to value; appraise; fix a regimen; tax
Tasar, to give scantily that one is forced to irive
Tascador, i«. brake (ins. for dressing flax, hemp)
Tascar, «. 1. to dress flax, hemp; nibble the grass
Tascar al freno, to bite the bridle; do by force
Tasco, im. refuse of flax, hemp; topping of hemp
Tascónio, tm. clavish earth, to make crucioles
Tasquera, »/. dispute; contest; quarrel; scuffle
Tasiiuii, tm. fragment of a stone; broken piece
Tastana, if. partition of the kernel of a walnut
Tistara. «/. coarse bran (of corn ground)
Tastaz, im. polishing powder, made of crucibles
Tasto, tm. bad taste (of any food, &c.)
Tasugo, tm. badger; yew; wedge; plate of gold
Tatarabuela, »/. great great-grandmother
Tartarabuelo, tm. great-great-grandfather
Tataradeúda, -a, tin/, very old & distant relation
Tataraniéta, »/. great-great-granddaughter
Tataranieto, sm. great-trreat-grandson
Tilas (andar á), to walk timidly, go on all fours^
Táte! ititerj. beware! take care! stay! 1 recollect.
Tato, tm. younger brother; hog-headed armadillo
Tito, -a. ». & adj. stutterer; stammering; lisping
Tau, badge of the orders of St. Anthony & St. John
Taumalin, tm. fat substance in the body of crabs
Taumaturgo, tm. worker of miracles
Tauréte, tm. chairwilhoutarms; stool (to sit on)
Taurino, -a. adj. to, of a bull; like a bull
Tauro, tm. Taiirus (second sign in the zodiac)
Tautología, </. repetition of the same words
Tautológico, -a, udj. repeating the same thmg
Tautoloirista, t. one who repeats the same thing
Taúxia, »/. damaskeening: inlaying with gold, &c.
Tavellido, -a, adj. with the manufactory stamp
bominate; hate; abhor
a fish (na
TaXHt
with
mited tf
ir the irrigstion of laud
(law)
, j/. furrow
Tavbique, sm. thin wnii; pai tni»»u-w.*,.
Tavfa, sj. district; province; country; region
Taymido, -a, adj. crafty; artful; sly; cunning
Ta'vmonia, if. malicious cunning; wicked fraud
Taz á taz. Taz por taz, ad. this for that: tit for tat
Ti/.a, if. cup, basin, of a fountain; wooden bowl
Tiza de vino (amigo de), sponger; selfish friend
Tazáña, tf. fig. of a serpent borne in processions
Tazmía, tf. share of tithes [fountains
. intgm. large bowl; pitchf ' "'
Te, Í
... , ...of thou)
■k; link: torch; brand
if discord, quarrel
Tea, tf. caiidlewood; f
Tea de la discordia, l>i
Teas maritales, ?/. pli
Te.ime, Teamide, »J. sort of loadstone, tourmalin
Teatino, m. delicate sort of paste; theatin; monk
Teatral, ndj. theatral; to, of a theatre
Teatrista, tm. dramatist; actor: public performer
Teatro, t. theatre: staire; playhouse; lecture-hall
Teatro literario, tm. literary world
Techado, tm. roof; ceiling; house; native soil
Techado, -a, ndj. roofed; covered with a roof
Techar, va. 1. to roof; cover with a roof; shelter
Techo, \tm. roof; ceiling; house; native
Techumbre,/ soil; shelter
Tecla, tf. key of a pianoforte; delicate point
Tecla (da - '- ' ^ ' " ■ ' --
Teclado,
Tecleir, i
Teclear,
Tccii
TEL
Tecnología,/, discourse upon arts; technologv
Tedero, m. iron candlestick, to hold burning fii
Tedeum, im. te deum (hymn of praise)
Tediir, va. 1. to loath ' ' '^-
Tedio, tm. dislike; abhorrence; tediousiiess
Tedioso, -a, adj. loathful; nauseous; tedious
Teguil, tm. tax, duty (paid to the king)
Tegumento, m. tegument; outward part; covering
Teinada; if. pile of wood, timber; shed, for cattle
~ ' . acknowledgment of one God; deism
ornament on horse's head
Teista, »m. deist; worshipper of one only God
Téja, tf. roof-tile; cavity at the bol
Téja cóncava, gutter-tile; pan-tile
"■ ■ I de gimélga, hollow part of ' '
I vina, (á) adv. with a shed-vu.»,.
LS (caerse las, 2. r-/.), to be growing dark
is abixo (de) , iidv. in a natural order
_ _^ idilio, m. dim. small roof-tile; small shed
Te'adillo, roof of a coach; braces of a harness
Te adillo, veil; mode of cheating at cards
Te ido, IM. roof covered with tiles
'" ■ (andar á sombre de), to lurk; lie hid
-a, ndj. tiled; covered with tiles
r.n. tile-works; place where tiles are made
Tejiri va. I. to tile; cover with tiles
Tejaróz, sm. pent-house; shed covered with tiles
"^ ' - "-'iw given with a tile
Mnale weaver; water-spider
Tejedor, '-á, tmf. cloth manufacturer; weaver
"^ "ira, tf. weaving; texture; anything woven
aneja, im. doing, things, in an artful way
a. 2. to weave; adjust; discuss; make webs
., Tejerla, tf. tile-kiln; tile-works
I, tm. tile-maker; one who makes tiles
I, -ilia, -ita, ij. ilimin. small tile [cloth
>, m. weaving; web; texture; cloth; warp of
>, -a, a. woven; adjusted; discussed: devised
Tejillo, tm. girdle, worn by women; small quoit
"■ o, sm. quoit; round metal plate; yew-tree
oleta, sj. tile; piece of burnt clay
Te ón.sin. badger; vew-tree; wedge, plate of gold
Te uela, sf. dimin. small tile; saddle-tree
Te uela, sm. space between the bands of a book
~ uelo, sole, of a large door, gate; small quoit
a,/, cloth; warp of cloth; thread of a discourse
1 eia, examen; pellicle; film; quibble; circus
Tela, place enclosed with linen, to catch game
Tela de araña, cobweb: trifling discourse
Tela encerada, engomada, buckram; strong cloth
Telamón, m. figure of aman usedasapillat(arch.)
I. loom; weaving-frame
Telaraña,»/, cobweb; small cloud; trifling thing
Telaréjo,-íco,-illo,-ito,-uélo, m. dim. small loom
Telea. >J. shrub-trefoil (plant)
Telefio, tm. orpine stoiiccrop (sort of herb)
Telegráfico, -a, adj. conveyed by telegraphy
Telégrafo, im. telegraph; s
Telóra,./.sr "= ^- '
te, n'dv. in a technical maiinei
ndj. technical; not in popular
pill, fastening the coulter
I bread; hurdle, to fence sheep
m,of a KUii -carriage; sloat,of acart
, on a carpenter's bench, to hold fast
iia, dead-eye of a crow-foot (naul.)
Telera, a.fem fond of making linen (woman)
Telero, tm. rails (in the sides of carts, «aggons)
Telescopio, m. telescope (glass for distant views)
Teleta, tf. blotting-paper; sieve, in paper-mills
Teleton, tm. strong silken stufif
Tcleigeto, -a, «<y. loved in preference
Tclica, -ilia, -ita. if dim. very thin cloth, &c.
'relilla, tf. light woollen stuff; rind of fruit
Pelina, tf. mussel, muscle (bivalve shell-fish)
Peliiia, im. precious unguent, of various drugs
I'dlina, /. bivalve shell-fish; fish with two shells
Tema, í/- topic
Temn, obstiiiat
Téiua celeste, i
Tembladal, '\s
Tembladero, J .|
Tembladera,!/.
Tembladór.-a', s
Temblante, m.
Temblante, ',>!
Temblar, im. 1."
Temblar la barí
Temblar la com
■ Temblar las tái
Tembleque, ciia,
Temblequear, T
385
die Tenipladp'r
.ed Templadir,
aog; Un; morass;
Templar la
Templarse,
ond-pin; cramp-fish
Templario, .
.ler;onewboquakes
Temple, sm
racelet (for worn.)
Te.uple, ten
emblinifi quavering;
Temple (al)
ear; tremble; quake
TempleciUo
kewith dread
Templete.?»
atlv afraid of, &c.
Templista.»
horror of, &c.
le.&u. of head-dress
Té!npor'a/v
Temeri<l.
d'íVer
Temerón
Temeros
Temeros
Temible,
Temido,
%"íÍ
Temíír,"/
'i. fear;
Temorizá
r, a. 1.
Temoso,
a,, „a'j.
Temperadnni
Temperáncif
Temperante,
Temperar, v.
Temperatura
[Temperie,/.
¡Tempestad, i
iTempestád, ■
iTempestádes
iTempestár, ;
■Tempestivan!
Tempestivaíi
Tempestivo.
ITempestuosa
iTempestuos,
¡Templa, sr. ■,
Templado,.,
Templadamei
ed for cattle
Cenazuélas,/. /)/. iliiu. tweezer
1. holdin
moderatioi
abusive laiiguatte
Tendale
o', sm. place where was
ae; be a tempest
Tendede
ró, place, to dry washe
ively; seasonably
Tendedc
r, m. stretcher; extent
less; opportunity
Tendedu
ra, ./. tension; extend
Tendejó
n, .',„,. sutler's tent (in a
stuously: ragiugly
Tendel,
m. plummet; plumb-lii
Tendénc
ia, i/. tendencv; inclín
water-colours
Tendént
e, adj. tending; leading
emperature
Tender,
ely; moderately
Tender,
vu. To dnVct-UndTreL
K K
vool;
i-e; sobriety
eet; equally
t guardedly
the floor
ool is dried
■lip)
Tenderla, to challenge; provoke a dispute
Tender la rasp», to lay one's self down to sleep
To-.^u, ..1 „ir.,i rtel pulpito, to speak l.irgely
Tender
Tei
; redes.
It the
- --, - - - jif atfuU length
Tenderete, in. game at cards; cunlusiun of things
Tendería, j/. place full of shops
Tendero, -a, tmf. shop-keeper; tent-maker
Tendezueln, «/. dim. small tent, awning, shop
Tendidamente, ad«. widely: extensively
Tendido, sm. row of seats at a bull-feast; carpet
Tendido, batch of bread; roof, of a house
Tendido, quantity of clothes dried at once
Tendido, portion of lace wrought on one pattern
Tendido, -a, adj. stretched; spread out; directed
Tendiente, adj. tending; expanding; referring
Tendinoso, -;t, adj. sinewy; containing tendons
Tendón, sm. tendon; sinew; ligature of joints
Teuebrário, mn. three-branched girandole
Tenebrosidad, sj. darkness; obscurity; gloom
Tenebroso, -a, adj. dark; gloomy; obscure
Tenedero, sm. gripe; hold of an anchor
Tenedero (fondo de buen), good anchorage
Tenedor, sm. holder; tenant; guardian; table-fork
Tenedor de bastimentos, store-keeper of the navy
Tenedor del gran sello, keeper of the great seal
Tenedor de libros, book-keeper
Tenedor de caldero, flesh-hook (kitchen-utensil)
Teneduría, «/. store-house (for naval stores)
Teneduría de libros, book-keeping
Tenencia, sf. possession; tenure; lieutenancy
Tener, va. 2. to take; hold; possess; have
Tener, to lodge; keep; fulfil; stop; have to do
Tener brazos, to have powerful friends, interest
Tener de ahí, hold! to be clever in something
Tener miedo, to be afraid, iu fear, dread [miser
Tener mucho de miserable, have much of the
Tener para si, to maintain a singular opinion
Tener que hacer, to have sometliiug to do
Tener que ir; to be obliged to go, to set off
Teuery tengamos, to take & give; mutual security
Tener zélos de uno, to be jealous of one
Tenerse, v. ref, to take care not to fall; stop; halt
Tenerse, to oppose; resist; adhere; stand to
Tenerse en pie, to keep on foot; stand up
Tenería, sJ. tan-yard (place for tanning leather)
Tenesmo, sm. tenesmus (disorder in the bowels)
Ténia,s/.tape-woria (worm bred iiithe intestines)
Tenienta, sf. wife of a deputy, lieutenant
Tenientázgo, tm. olBce of deputy, lieutenant
Teniente, ai/j. unripe; possessing; deaf; miserly
Teniente, sm. deputy; lieutenant; miser
Teniente de una compañía, lieutenant of a'comp.
Teniente general, lieutenant-general
Teniente de oídos (ser), to be hard of hearing
Tenor, m. permaneiitstate; contents; tenor voice
Tensión, »/. tension; stretching; tenseness
"" ■ — '., adj. tense; stretched; extended; stiff
^ t temptation
Tentador, -a, smf. tempter; inciter to ill; allurer
Tentalear, i>«. 1. to try; attempt; feel; examine
Temar, va. 1. to touch; try; feel; examine; grope
Tentar, to tempt; attempt; hesitate; prove; probe
Tentar el vado, to sound one's abilities
Tentar la ropa, to use evasions; tergiversate
Tentativa sf. essay; trial; first examination
Tentativo, -a, adj. tentative; essaying; tempting
Tente bonete, adv. in great plenty; excessively
T<-nte bonete (á, hasta) , excessively; extremely
Tentemozo, sm. prop, put to a house falling down
Tentón, sm. touching; cautimi; sudden touch
56 TER
Tenuamente, adv. slenderly; lightly; poorly
Tenúdo, -a, ndj. held; kept; bound; obliged
Tenue, Ténuo, -a, adj. slender; of little value
Tenuidad, sf. thinness; weakness; tride; tenuity
Tenúta, sf. provisional possession of an estate
Tenutário, -a, adj. provisional tenant
Teñidura, sf. dyeing; giving a permanent colour
Teñir, j'«. 3. todye; colour; misrepresent; darken
Teñir,to instil into the mind (some opinion, &c.)
Teocracia, sf. divine government; theocracy
Teocrático, -a, adj. ruled by God; theocratical
Teodolita, sf. theodolite (instr. for surveying)
Teogonia, sf. generation of the gods; theogony
Teologal, adj. to, of the science of divinity
Teologal, sf. theological prebendary (iu Spain')
Teología, sf. theology; science of divinity
Teológicamente, atíu' according to theology
Teológico, -a, adj. of theology; theological
Teologizar, vn. 1. to discourse upon theoloy^'
Teólogo, sm. divine; professor of divinity
Teólogo, -a, adj. theological; of divinity
Teorema, sf. theorem; established truth; axiom
Teorético, -a, adj. speculative; theoretical
Teoría, Teórica, sf. theory; speculation
Teóricamente, adv. in a speculative manner
Teórico, -a, adj. speculative; not practical
Teoso, -a, adj. resinous; containing resin
Teosofía, sf. divine wisdom; theosophy
Tepe, sm. green sod; clod covered with grass
Tepeizquinte, m. South American anim.like a pig
Tequio, J»i. tax; duty (in Mexico); foundling
Terapeutas, sm. plur. therapeutas (holy persons)
Terapéutica, sf. art of curing diseases (med.)
Tercamente, adv. opinionately; obstinately
Tercena, sf. wholesale tobacco-warehouse
Tercenál, sm. heapof corn, containing 30 sheaves
Tercenista, sm. keeper of a tobacco-warehouse
Tercer, sm. third; adj. third (before a noun)
Tercera, sf. procuress; series of 3 cards at play
Tercera, one of the five strings of a guitar
Terceramente, udv. thirdly; iu the third place
Tercería, sf. mediation; arbitration-fees, dues
Tercería, depositary; temporary possession
Tercerilla, sJ. kind of metrical composition
Tercero, -a, adj. third (ordinal number)
Tercero, sm. third person; pimp; mediator
fro, collector of tithes; Krauciscan
;ról, sm. main-sail; third pair of oars (naut.)
TÓla, sf. short kind of carbine; terce (cas' '
■to sm. tiercel; triplet; three metrical line
a, sf. third; storehouse; canonical hour
Tercia, tierce; series of three cards (at play)
Tercias,/./»/, two ninths of the clerical tithes
Terciación »/. third ploughing of a land, &c.
Terciado, «in. cutlass; kind of narrow ribbon
Terciana,/, tertian (fever intermitting one day)
Tercianario, -a, smf. one affected with a tertian
Tercianúla, sJ'. sort of silk, resembling taffety
Terciáno, -a adj. tertian; returning every 3d. day
Terciar, va. 1. to divide into three parts; tertia"
Terciár, v». to make up the number of three
Terciar, mediate; go between; make one of a par
Terciar el palo, to strike directly with a stick
Tere
■s face
Terciar la carga, to divide a load into three parts
Terciar una pieza, to prove a cannon (gunn.)
Terciario, sm. rib in the vaulting of a gothic arel
Terciazón, sf. third ploughing (of a field, &c.)
Tercio, -a, adj. third (ordinal number of three)
Tercia, m. third part; half a load; reg. of infantr)
Tercio, third part of a horse-course; 3d. of a rosar;
Tercio y quinto (en), great good done to anothe
Tercio (hacer buen, 2.), to do good to (a person
Tercios, sm. pi, height, of horses; limbs, of m
TER
387
TES
multiplied by thirteen
- ^ , _, ^^. .ike velvet: velvety
Terciopelado, sm. velveteen (stuff like velvet)
Terciopelero, itn. velvet-weaver
Terciopelo, sm. velvet (silk with a pile upon it)
Terco, -a, a. obstinate; pertinacious; firm; hard
Terebintina, »/. turpentine (gum from the pine)
Terebinto, íin. turpentine-tree (kind of pistacia)
Tereiiiabin, sin. liquid manna; tereniabin
Terete, a. round; plump; robust; with firm flesh
Tergiversación, sf. evasion; shift; subterfufre
Tergiversar, vu. 1. to use evasions; shift; shuffle
Teriá'.-a,/. treacle (kind of medicine); molasses
Teriacál, adj. theriacal; medicinal; like treacle
Tericia, sf. jaundice (disease of the liver)
Teristrtf, sm. light veil (cover for the face)
Terliz, sm. ticking (twilled stuff for bed-cases)
Termal, adj. thermal; to, of hot baths
Termas, sj. plur. hot baths
Terminable, «. terminable; that may be finished
Terminacho, sm. rude word, expression
Terminación, sf. termination; limiting; close
Terminado, sm. story; flight of rooms
Terminado, -a, a, enr -d; closed; come to a crisis
Terminadór, -a, smf. jne who terminates, ends
Terminajo, «i. low, vulgar, barbarous expression
Terminal, adj. terminal; ultimate; final
Terminante, adj. terminating; closing; ending
Terminante, conclusive; decisive; definite
Terminantes (en términos), d. in definite terms
Terminar, va. 1. to end; close; finish; terminate
Terminar, n. to come to a crisis (disorder, med.)
Terminativo, -a, adj. terminative; respective
Terminico, -illo, -ito, sm. dimin. [vide Termino)
Término, ím. boundary; district; end; aim
Término, term; period; determinate object
Término (medio), prudent step; medium
Términos, sm. plur. terms, of an argument
Términos (medios), evasions: subterfuges
Términos (en buenos), adr. in plain English
Términos liábiles (en), on reasonable terms
Términos (en que) ? upon what terms?
Terminóte, m. augm. vulgar, affected expression
Termómetro, m. thermometer (to measure heat)
Terna, sf. ternary number; game at dice; stuff
Ternario, -a, adj. ternary; consisting of three
Ternario, «m. three days' devotion, worship
Ternecico, -ito, -a, a. very tender, fond, recent
Ternejón, -a, I arf/. easily moved; weeping at
Ternerón, /will
Ternerico, -illo, -ito, -a, smf. young calf (animal)
Ternero, -a, smf. calf; heifer (young of a cow)
Témemela, sf. dimin. sucking calf
Terneza, sf. softness; tenderness; suavity
Ternezuelo, -a, ndj. dimin. very tender, fond
Ternilla, sJ. gristle; cartilage (part of the body)
Ternilloso, -a, «. gristly; cartilaginous; webbed
Temo, sm. ternary number; wearing apparel
Térao, ornaments for celebrating high mass
Térao seco, happy and unexpected fortune
Térnos(echár, l.),to swear; speak in a great rage
Ternura, sf. tenderness; feeling; fondness
Terquedad, sf. obstinacy; perseverance
Terquería, Terqueza, sf. stubbornness [glue
Terráda, sf. kind of bitumen made with ochre and
Terrádgo,\irn. arable land; tax paid to a laud-
! Terrazgo, /lord
Terradillo, sm. dimin. small terrace, platform
Terrado, »m.1 terrace; platform; flat roof of a
Terrása, i/. /bouse; raised wall
Terráge, sm. rent, paid to the owner of land
Tetragéro, m. farmer paying rent for arable land
Terraja, /. instr. for making screws; screw-plate
Terral, sm. land-breeze; gentle gale from land
Terraplén, -éno, sm. platform, of earth in fortifi.
Terraplenar, t'rt. 1. to raise a rampart, platform
Terraplenadór, m. one who makes a terrace, &c.
Terráqueo, -a, a. of land and water; terraqueous
Terrateniente, m. land-owner; possessor of land
Terraza, sf. glazed earthen jar with two handles
Terrazguero, sm. who pays rent for arable land
Terrazo, sm. ground (of a painting, pict.)
Terrazuéla, sf. dimin. small glazed jar
Terrear, vn. 1. to show the ground (thin crop)
Terrecer, a. 1. to fright; terrify; shock with fear
Terregoso, -a, adj. cloddy; earthy; full of clods
Terremoto, l sm. earthquake; tremor of the
Terretremo, /earth
Terrenal, 1 «. , "
Terreno, -a,/dai
Terrenidád, sf. quality of the ground, soil
Terreno, sm. land; ground; quality of the soil
Terreo, -a, adj. terreous; of the earth; worldly
Terrera,/, sloping piece of ground; kind of lark
Terrero, sm. terrace; platform; heap of earth
Terrero (hacer, 2.), to court a lady; solicit; woo
Terrero, -a, adj. earthy; of earth: mean; low
Terrestre, adj. terrestrial; earthly; of this world
Terrestridád, Is/, earthlv quality, substance, na-
Terrosidád, /ture
Terrezuela, sf. small piece of ground; poor soil
Terribilidad, sf. terribleuess; asperity; ferocity
Terrible, «. dreadful; terrible; rude; immense
Terriblemente, adv. terribly; dreadfully
Terrícola, sm. inhabitant of the earth
Terrífico, -a, adj. dreadful; fearful; terrific
Terrigeuo, -a, a. earth-born; born of the earth
Terrin, sm. peasant; rustic; hind; countryman
Terrino, -a, adj. earthly; of the earth; worldly
Territorial, adj. territorial; of a territory, land
Territorio, sm. territory; land; jurisdiction
Terrizo, -a, adj. earthy; earthen; made of earth
Terrójo, sm. red earth; arable laud; land-rent
Terromontero, sm. hill; hillock; mount of earth
Terrón, sm. sod; glebe; lump; heap; dregs, of
Terrón de sal, sm. great wit [olives
Terrón (á rapa), adv. entirely from the root
Terrones, sm.plur landed property; lands
Terronázo, m. augin. large clod; blow with a clod
Terroucillo, sm. dimin. small clod, heap, lump
Terrontera, sf. break, opening in a mountain
Terror, sm. terror; great fear; dread; amazement
Terrorismo, sm. terrifying by unlawful violence
Terrorista, sm. who commits unlawful violence
Terroso, -a, adj. earthy; full of earth; terreous
Terruño, sm. quality of the soil (good or bad)
Tersar, va. 1. to smoothe; make even and smooth
Tersidad, sf. smoothness; terseness; neatness
Terso, -a, ndj. smooth; clean; polished; elegant
Tersura, sf. smoothness; puritv; elegance
Tertil, ;«.tax on silk, in the kingdom of Granada
Tertulia,»/, club; meeting; eveuiugparty
Tertulia, part of the boxes, for women, in a thea.
Tertuliano, -a, smf. member of a club, assembly
Tertulio, -a, adj. of a party, meeting of friends
Teruelo, sm. box, containing the lots tc '
Terzuelo, -
Terzuelo, s
Tesar un c:
Tesauro, si
Tésera,/.
¡f. & adj. ox, heifer, 3 years old
adj. third leaving the nest (bird)
third part (of anything)
o, «. 1. to haul taught a rope(naut.)
dictionary; vocabulary; index
" -'"-sign; cube, of wood, bone
ign;
Tesis, sf. thesis; position; proposition; subject
Teso, -a, adj. firm; robust; valiant; tight
Teso, sm. hardness; firmness; brow, of a hill
Tesón, sm. firmness; tenacity; pertinacity
Tesorár, va. 1. to treasure: lay up; hoard up
TES 3!
Teson'-ra, »/. treasuress; keeper of a treasure
Tesorería, sf. treasury; treasurer's office
Tesorero, »m. treasurer; keeper of the relics
Tesoro, sm. treasure; precious thing:: selection
Testa, »/. forehead; front; face: understanding
Testa férrea, one who lends his name to another
Testáceo, -a, n. covered with shells: testaceous
Testación, sf. leaving by will; obliteration
TesifrXV- "^^"^ "'"' ''•' ''^*^' stubbornness
Tistádo, -a, orfj. having made awill; left; blotted
Testador, -ora, smf. testator; testatrix
Testadúra, >/. eCTacenient; obliteration
Testamentaria, sf. testamentary execution
Testamentario, -aria, s»//. executor; executrix
Testamentario, -a, ndj. testamentary; by will
Testamento, sm will;' testament: Holy Scripture
Testiir, van. 1. to make one's will; bequeath; blot
Testarudo, -a, «.stubborn; obstinate; headstrong
Testara,»/. \ front; fore part; head-stall of a
Testero,»™, /bridle
Testera de un coche, back seat of a coach, &c.
Testículo, in. testicle. Testículos, m.p. genitals
Testificación, sf. certifying; attestation
Testificante, udj. certifying; attesting
Testificar, va. 1. to certify; attest: testify; witness
Tcstificáta, sf. legal testimony (law)
Testificativo, -a, «rfj. that which testifies, proves
Testigo, (»i. witness; one who gives testimony
Testigo de oídos, auricular witness
Testigo de vista, eye-witness; ocular witness
Testimonial, adj. certifying; testifying
Testimoniales, srn. ;>/ur. testimonials; proofs
Testimoniar, va. 1. to testify; attest: declare
Testimoniero, -a, ndj. bearing false testimony
Testimonio, sm. testimony; open attestation
Testimonio (falso), sm. false accusation
Testimoñero, -a, adj. hypocritical; false
Tcstin, sm. coin (having a head on it)
Testo, sm, text; passage; sentence of Scripture
Testório, -a, ad;, textorial; of weaving; textrine
Testuál, ndj. contained in the text; textuary
Testualista, sm. textnarist: learned divine
Testualmente, adv. according to the text [tack
Testudo, sm. machine to cover soldiers in an at
Testúra, sf. texture; web; succession of things
Testuz, -uzo, sm. hind part of the head; poll
Tesú, sm. tissue of gold and silver (silk stuff)
Tesura, sf. stiffness; firmness; affected gravity
Teta,/. tcat;dug. Tétadeváca,dug,teatof acoi
Teta (dar la, 1.), to give suck; nurse at the breast
Teta (niño de), sm. sucking child; underling
Tetánico, -a, «. apt to have the cramp, crick
Tétano, J«i. locked-jaw; spasm of the muscles
Tetar, a. 1. to suckle; give suck; nurse at the
Tetáza, sf. aug. flabby ugly dugs, teats ibreast
Tctázas, sf. plur. good-tempered person [in
Tetera,/, tea-kettle; tea-pot; vessel to make tea
Tetica, -ilia, -ita, »/. dimtri. small teat, dug
Tetilla, sf. kind of paste formed like a teat
Tetilla (dar la, 1.), to touch one to the quick
Teto, sm. dug; teat; nipple; pap (milk-duct)
Tetona, adj. fern, with large teats
Tctracórdio, sm. series of 4 sounds: tetrachord
Tetraedro, sm. tetraedron (solid body, geom.)
Tetrágono, sm. four-sided figure; square(geom.)
Tetrágono, -a, adj. having 4 sides; tetragonal
Tetragrámaton, sm. word composed of 4 letters
Tetrapétalo, -a, a. with 4 leaves round the style
Tetrárca, sm. tetrarch (Roman governor)
Tetrarquia, sf. tetrarchy (Uoman government)
labic
i TIE
Tétrico, -a, adj. froward; perverse; gloomy; surly
Tetro, -a, ndj. dark; obscure; gloomy; black
Tetuda, adj. with large teats; of oblong olives
Teúcrio, sm. germander; teucrium (plant)
Teúero, -a, smf. & adj. Trojan; native of Troy
Texedera, sf. female weaver; water-spider
Texedór, -a, smf. cloth manufacturer; weaver
Texedúra, sf. weaving; texture; anything woven
Texér, «. 2. to weave; adjust; discuss; make web»
Texido, m. weaving: web; texture; warp of cloth
Texillo, sm. girdle worn by women; small quoit
Téxo, sm. quoit; round metal plate; yew-tree
Texón, sm. badger; yew-tree; wedge; plate of gold
Texto, sm. text; passage; sentence of Scripture
Texto, brevier (name ó< a size of types forpnnt.)
Textorio, -a, ndj. of weaving; textorial; textrine
Textual, adj. contained in the text; textuary
Textualista, sm. textuarist; learned divine
Textualista, one ready in the quotation of texts
Textualmente, adv. according to the text
Textura, «/. te.xture; web; succession of things
Teynáda, sf. pile of wood, timber; shed, for catt.
Tez, sf. grain; bloom of the face; complexion; hue
Tezado, -a, adj. very black; blackened; made bl.
Ti, pron. vif. thee. Ti mismo, -a, thyself
Tía, sf. aunt; good old woman; common woman
Tía (cuentasélo á tu), tell it to your grandmother
Tialismo, sm. effusion of spittle; salivation
Tiara, sf. tiara; ciiadem; mitre; pontificate
Tibia, */. shin-bone (fore part of the leg); flute
Tibiamente, ndv. in a lukewarm manner; coldly
Tibieza, sf. lukewarmness; coolness; tepidity
Tibio, -a, adj. lukewarm; careless: tepid; cool
Tibir, «m. name of gold-dust, on the African coast
Tibor, «HI. large China jar (earthen vessel)
Tiborna, sf. sop, made of toasted bread & oil, &c.
Tiburón, sm. shark (voracious sea-fish); sharpei
Tiempecillo, -ito, sm. dimin. little time
Ti'-mpo, m. time; term: season; occasion; leisure
Tiempo, age; days; climate; state; portion
Tiempo cargado', sm. thick, hazy weather (naut.)
Tiempo grueso, contrario, hazy, foul weather
Tiempo hecho, apacible, settle'd, calm weather
Tiempo variable, unsettled, variable weather
Tiempo de juanetes, top-gallant gale (naut.)
Tiempo (á), udv. opportunely; in time; timely
Tiempo (á un), at once; at the same time
Tiempo (con), in time; beforehand; anticipate!;
Tiempo en tiempo (de) , from time to time
Tiempo (en), incidentally; occasionally
Tiempo (por), for some undetermined time
Tiempo (un), in formerdavs; in other times; onri
Tienda, sf. tent; awning; curtain; tilt; shop;stal
Tienda de los cojos (U), sf. the next shop
Tienda (poner, 2., abrir, 3.), to open a shop
Tienta, sf. probe (surg. instr.); craft; cunning
Tientas (á), ndv. in the dark; at random
Tientas (andará, 1.), to gropein the dark; fumble
Tiento, sm. touch; blind man'sstick,mostick;puy
Tiento, circumspection; stroke; prelude (mus.)
Tiento (dar un, I.), to make a trial, an essay
Tiento (á), adv. groping in the dark; doubtfully
Tiento (por el), adv. bv the touch; sensibly felt
Tiernamente, adv. in a tender manner; fondly
Tiernecico, ->llo,-ito, -a, dim. a little tender, &c.
Tierno, -a, adj. tender; affectionate; fond; recent
Tierno, -a, yoiing; easily moved to tears: amiable
Tierra,/, earth; world; globe; land; ground; farm
Tierra, country; arable land; estate; inheritance
Tierra, region; inhabitants of the globe
Tierra de los duendes, fairy land
Tierra de batán, manchas,' fuller's earth (clay)
Tierra firme, continent: terra firma
Tierra á tierra, ad. sailing along the coast (naut.)
TIE ó
Tierra (sin sentirlo la), unknown to, any one
Tierra (tüinur,'l.) ,'to anciior in a port (naut )
Tit-rra (besar la, 1.), to fall down on one's uiouth
Tiesamente, adr. firmly; strontjly; stiffly
Tieso, -a, a. firm; strontr; TaliaM; stiflt; stubborn
Tieso de cogote, stiffnecked; headstrong; vain
Tieso (tenerse), to be f = - '^ -:-: —
o stop timber
Ties., . ., . .
Tieso, iin. firmness; hardness; obstinacy
Tiésto,Sín. potsherd; broken bit; large earthen pot
Tiesto, -a, «rf/. firm; strong; stiff; stubborn; rigid
rifo, sm. typhus; malignant fever (med.)
Tifo ieteródes, yellow fever (disorder)
Tifón, sm. whirlwind; concurrence of things
Tiguária, sj. knowledge of the fittest timber
Tigra, s/. tigress (female of the tiger)
Tigre, sm. tiger (fierce S: rapacious animal)
Tijera, sJ. scissors; carpenter's horse; shearer
Tijera, small drain; detracter; brace of a coach
Tijera (buena), great eater; good cutter
Tijera (hacer, 2.), to twist the mouth (horse)^
Tijeras, /./)/. beams,
Tijerada,
Tijeretada,^
Tijereta, sJ. small scissors; tendrils, of
Tijeretas »/. pi. small scissors; tendrils; ear-wigs
Tijeretazo, sm. cut with scissors
Tijeretear, va. 1. to cut with scissors; dispose
T^jerica, -ilia, -ita, s/. dim. small pair of scissors
Tijerilla, -uéla, s/. small tendril, of vines
■Tij?j},/.u„e-tree;linden.tree
Tilár, sm. grove, plantation of lime, linden-trees
Tildar, «. 1. to blot; scratch out; brand; disgrace
Tildar, to mark letters with a dot, dash, as the ñ
Tilde, J/, dot, dash over a letter; tittle; point
Tildón, sin. angm. long dash, stroke
Tilino, sm. kind of perfume
Tilla,/, midship; gangway; passage in a ship(na.)
Tilo, sm. lime-tree; linden-tree
Tilósis, sf. falling out of the eye-lashes
Timo!"'}"'"- g^^yl'^g; ""'^" ifi'^'
Timbal, sm. kettle-drum; tymbal (instrument)
Timbaleár, vn. 1. to beat the kettle-drum, tymbal
Timbaleo, sjn. beat of the kettle-drum
Timbalero, sm. kettle-drummer
Timbra./.mountain hyssop; winter-savory (plant)
Timbrar, !'«.l. to put the crest on the coat of arms
Timbre,íí«. crestón acoat of arms; glorious deed
Timiama, sf. sweet perfume; bark of the storax
Tímidamente, «dv. with timidity; fearfully
Timidez,*/, timidity; tearfulness; cowardice
Tímido, -a, adj. timid; fearful; wanting courage
Timón, sm. beam, of a plough; pole, of a coach
Timón, person, officer, having the chief power
Timón (madre del),/, main piece of the rudder
Timon (azafrán del), Sm. after-piece of the rudder
Timón (cabeza del), sf. rudder-head (naut.)
Timón (mortaja del), sf. mortise of the rudder
Timón (forro del), )«. üack of the rudder (naut.)
Timón (sacar, apear el, 1.), to unship the rudder
Timón (calar el, l.j, to hang the rudder (naut.)
Timonear, va. l.to steer; govern the rudder(na.)
Timonel, sm. timoneer; pilot; helmsman
Timonera,/, timoneer's post before the bittacle
Timouéro, sm. timoneer; pilot; steersman
Timoráto,-a, «d/. fuUof the fearof God; timorous
Timpanillo, sm. dim. small kettle-drum
Timpanillo, smaller tympan, of a printing-press
Timpanitico, -a, adj. affected with a dropsy
Timpanitis sf. tympanites (dropsy of the body)
9 TIR
Timpano, Jw. kettle-drum; drum of the ear(anat.)
Timpano, tympan, of a printing-press; pediment
Tina, sf. large earthen jar; vat; tub, to cool wort
Tina, building, place where sheep are shorn
Tinada, sf. pile of wood, timber; shed for cattle
Ti-iádo, Tinador, sm. shed to shelter cattle
Tinaja, sf. large earthen jar
Tinajería, sJ. place for keeping large water jars
Tinajero, sm. maker of water-jars, place for jars
Tiiiajica, -ilia, -ita,/. ¿ii/i. small wide-mouthed jar
Tinajón, m. large wide-mouthed jar, to catch rain
Tinajón, very fat and lusty person
Tinao, Tinaón, in. cow-house; stable for oxen, &c.
Tinea, sf. worm in wood rotten in the earth
Tinelero, sm. keeper of the servants' room
Tinelo, («.servants' dining-room, in great houses
Tinéro, iwi. dyer, who takes care of the copper
Tinéta, sf ox-eyed cockerel (kind of sea-fish)
Tinge, 4»/. kind of a black owl (bird of night)
Tinglado, m. small jutting louf; hovel; workshop
Tinglado de la tonelería, coopers' shed
Tingle, SJ. tool to open & flatten lead on glass
Tinica, -ilia, -ita, sJ. dim. small vat, tub
Tinida, sf. kind of large coat of arms
Tiuiebla, sf. obscurity; darkness; ignorance
Tino, sm. skill in finüiiit: out by feeling; tact
Tino, firm hand, to hit a mark; prudence; judgm.
Tino saca
r de i.)', to aston
sh; confound
Tinta, sf.
int;' colour; hue;
ink; art of dyeing
tfor writing)
aciously; lively
■ Muta (sal
er de buena), to 1
now from good hands
Tintar, va. 1. t „ , , ,
Tinte, sm. tint; stain; dve; dyer's shop; palliation
Tintero, m. inkstand; iukhorn; case for ink & pens
Tintero, (dexárse en el, 1.), to forget designedly
Tintillo, in. dim. light-coloured wine; mean dolt
Tintillo de rota, deep-coloured sweetish wine
Tintirhitin, s?n. sound of a trumpet, horn, &c.
I, adj. deep-coloured (wine) ¡tinged, dyed
o (vino),,
I, sf. dyer's business, shop, dye-house
Tintorero, -a, smj. dyer; dyer's wife, widow
Tintura, if. dyeing; tincture; paint, for ladies
Tintura, superficial knowledge (of anything)
Tinturar, a. 1. to tinge; dye; teach superficially
Tina, sf. scab; povertv; small spider, in bee-hives
Tiñería, SJ. poverty; ¿isery; indigence
Tinoso, -a, adj. scabby; scurvy; penurious; sordid
Tifiuela,/. dodder (plant windiiiii round the stems)
Tio, sm. uncle; good old man(/Jro!).) ; peasant
Tiorba, sf. theorbo (large lute for thorough bass)
Tiple, sm. treble; treble-singer; small guitar
Tiplisonante, adj. treble-toned; of an acute tone
Tipo, sjii. type; model; mould; exemplar; emblem
Tipografía, sf. art of printing; typography
Tipográfico, -a, adj. of printing; figurative
Tipógrafo, stn. printer; editor; typographer
Tiquis miquis, words, for affected expressions
Tira,/, long narrow stripe; list; light dart; fall
Tira de un aparejo, fall of a tackle (naut.)
Tira de un aparejo real, win<ling-tackle-fall
Tira del aparejo de la gata, the cat-tackle-fall
Tiras,/. ;j/. fees at the clerk's office, in appeals
Tirabala, sf. pop-siun (boys' plaything)
Tirabótas, .«/. bool-hook (for palling on boots)
Tirabraguero, sm. truss ¡to keep up ruptures)
Tirabuzón, sm. cork-screw (screw to draw corks)
Tiracol, -uéllo, sm. sword-belt (worn by officers)
Tira.
t; tiir(
_, .. :eof til
TIR <>
Tirado, -a, adj. thrown; cast; pulled; drawn
Tiradór'de oro, 'gold-wire drawer [pressman
Tiralíneas, sm. ruler; drawing-pen
Tiramiento, í»i. stretcliin^; drawing; tension
'nramira, J. longnarrow path; ridge of mountains
Tiramollár, -/. 1. to overhaul; examine over again
Tirana, .■«/. tvranness; female tyrant
Tiranamente, «rf. in a tyrannical manner; cruelly
Tirania, >/. tyranny; oppression; violence
Tiránicamente, adv. tyrannically; violently
Tiránico, I -a, a. tyrannical; oppressive; violent;
Tirano, /extorsive
Tiranización,/. despotism; tyranny; oppression
~ • ■ ' =- an oppr"-""" ""■•'"'"■
Tira
Tiráñí
'nrapí
Tirar,
Tirar,
Tira
r. l.t
. tvrant; oppresso
/.joist
;; oppre:
, __ , o draw a coach; brace, of i
;', It. ti^ht; drawn; extended; hrmly
;(tenér la cuerda), to use too much
;s largos (á), 'idv. with long traces
;z, »/. length (in a straight line); tig
, i/. butterwort; saniche (plant)
!, tm. stirrup (shoemaker's strap)
o prii
toff;
(gold,'&c.)
obtaii
¿ilk; s'ui
Tirar, to wir >„ ,
Tirar, vn. to continue in the
Tirar á la mar, to throw overboard
Tirar las riendas, to restrain; check; subject
Tirar largo, to succeed in what one says, does
Tirar coces, to kick; rebel; be refractory
Tirar la barra, to enhance the price
Tirar (á mas), adi>. at most; at the utmost
Tirar (á todo), to the utmost, ereatest extent
Tira y afloja, m. boyish play; blowing hot ix cold
Tirarse, v. re/, to retire; withdraw; shrink
Tiracabeza,/. forceps (instr. used in midwifery)
Tirela,»/, striped stuff
Tiréta, sf. ribbon (leather thong to tie breeches)
Tirica, -ilia, -ita, sf. dimin. small stripe of liueu
Tiricia, s/. jaundice (disease of the liver)
Tirilla, sj. piece of backstitched linen
Tirillo, sm. dimin. small shot, mark, charge, &c.
Tiritaña, «/. sort of thin silk; thin woollen cloth
Tiritaña, thing of little value, importance
i. 1. t
shiver
th cold
Tiritona, sf. shivering, shak:
Tiro, «)«. cast; throw; shot: ..m..x, >.w«.gv
Tiro, set of coach-horses, mules; trace, of har-
Tiro, space between the shoulders; rope [ness
Tiro (errar el, 1.1, to miss one's shot; be mistaken
Tiro (hacer, 2.), to incommodate; hurt; prejudice
Tiro de cañón (estar á, 1.), to be within cannon-
Tiros, Jfrt. plur. sword-belts; girdles [shot
Tirocinio, srn. trial; essay; first attempt
Tirón, sm. beginner; learner; apprentice; tvro
Tirón, pull; pulling; haul; time; turn; return
Tirón (de un), adv. all at once: at a stroke
Tironiino, adj. abridging (by Tyro's method)
Tiroriro, sm. sound of a wind-instrument (joc.)
Tirotear, vn. I. to fire, shoot at random
Tiroteo, tm. shooting at random; sharp-shooting
Tirria, sf. aversion; dislike; ill-will; malignity
Tirso, ««. Bacchus' javelin; thyrsus; shoot
Tisana, sJ. ptisan (cooling medical drink)
Tisera, J.,^ scissors; carpenter's horse; shearer
Tísica,' 1 «/. phthisis; consumption; decline
Tisi
'•>,'L
se)
, ridj. consumptive; '
0 TOC
Tisú, tn. tissue (silk-stuff interwoven with gold)
Titanio, sm. titanium (copper-coloured mineral)
Títere, sm. puppet; dwari; ridiculous little man
Titerero, Jj^^^ puppet-showman; puppet-player
Titeretiri'a, s/. puppet-shop, where dolls are sold
Titi, sm. very small monkey (animal)
^"cTdelight
Titímalo, sm. milk-thistle; sea-lettuce (plant)
Titiritaina, sf. confused noise of flutes, sports
Titiritero, sm. puppet-showman; puppet-player
Ti:o, jin. kind of kidnev-bean; close-stool
Titubeante, ". stumbling; wavering; hesitating
Titubear vn. 1. to totter; stutter: hesitate
Titubeo, m. wavering; stumbling; making essays
Titulado, sm. titulary; one that has a title
Titulado, -a, «dj. entitled; named; dignified
Titular, iidj. titular; nominal; having the title
Titular, va. 1. to entitle; give title; name; call
Titular, vn. to obtain a title from a sovereigu
Titulillo, iJn. dimin. petty title
Titulillos (andar en, 1 ), to stick at trifles
Titulizádo, -a, adj. distinguished by a title
Título sm. title; name; dignity; right; diploma
Título (á.),'idv. on pretence; under prete.xt
Tixera, small drain: brace, of a coach; detracter
Tixéra (buena), great eater; good cutter
Tixera (hacer, 2.) , to twist the mouth (horse)
Tixéras,/.;). beams, acroi ' '
Tixeráda, |,/. ^utwith
Tixeretada.J ■^
Tixereta, sf. small scissoi
Tixerétas, /. p. small scii
Ti) •■ - ---:.>-
Tí
,to stop timber
ssors; clipping
tendrils of vines
rs; tendrils; earwigs
, -ilia, -
1, sf. dimi
in, disgra
Tixerilla, -uela, «J. small tendril (of vines)
Tiza, sf whitening (kind of chalk, pipe-clay)
Tizna, sf. matter for staining, blackening
Tiznar, v,i. 1. to stain; smut; blot; spot; tarnu
Tizne, swf. soot, sticking to pa
Tiy.ndn, «»■. large spot, soil, sti
Tizo, sm. half- burnt charcoal
Tizón, sm. half-burnt wood; smut, m corn; stain
Tizona, sf. sword of the Cid Ruy Uiaz
Tizonada, sf. stroke, with a half-burut stick
Tizonazo, sm. stroke with burning charred vrood
Tizoncillo, sm. dim. small burning coal; mildew
Tizoneár,a.l.tostirup, laywood, coalon the fire
Tizonera, sf. heap of ill-burnt charcoal
Tizonero, in. poker(iron bar used to stirthe fire)
Tmesis, sf. dividing a compound word into two _
To! interj. word used to call a dog; oh. 1 know.
Toalla, sf. towel; silk cover, put over holsters
Toalleta, sf. dimin. napkin (used at table)
Toba, sf cotton thistle; matter, on the teeth
Tobaja, -alia, /. towel (cloth for wiping the hands)
Toballeta, Tobelleta, sf napkin (used at table)
Tobera, sf. iron pipe (for bellows in iron-works
Tobillo, sm. ankle (joint between the foot & leg)
Toca, sf. thin stuff; kind of head-dress; hood
Toca teja (á), adv. ready money; money in hand
Tocado, m. ornament; head-dress; set of ribbons
Tocado de monja, nun's hood, head-dress
Tocado de mugcr, commode; head-dress (worn.)
Tociido, -a, adj. touched; felt: excited: moved
Tocador, m. one that beats, touches; tuning-Key
Tocador,' toilet; dressing-room; kerchief
Tocadorcito, >«. rfiin. small toilet; dressing-room
Tocamiento, if», touching; touch; contact
Tocante, adj. touching; concerning; relative
Tocante, prep, concerning; relating to; about
Tocar va. 1. to touch; feci; move; excite
TüC
Tocar, treat of; strike; oíTeiid; infect; try; ring
Tocar pelota (no), not to hit the mark; fail;uti
Tocar á alguno, to tempt; stimulate, excite ou
Tocarla generala, to beat the general (mil.)
■■' ' r la diana, to beat the reveille (mil.)
Tocar
i; fall tc
to be contiguous, near, allied to; import
Tocar á la put-rta, to knock, rap at the door
Tocar á la bomba, to ring for pumping ship (ñau.]
Tocar á mudar la gjúrdia, to ring for relieving
■t (na
Tocar de cérea, to be nearly related, allied
Tocar de cérea alguna cosa, to be concerned
Tocárde cérea algún asunto, to know athingwell
Tocarse, //. re/, to be covered; put on one's hat
Tocata, sí. prelude(toa piece of music); concert
Tocayo, -a, udj. of the same name; economical
Tochár, vn. 1. to bar with a pole (a door, &c.)
Tochedad, s/. clownish; rusticity; ignorance
Tóiho, sm. pole; spar; bar of iron, &c.
Tiicho, -a, adj. clownish; unpolished; ignorant
Tochura; s/. waggishness; sarcastic merriment
Tociuéro,-a,.twi/.sellerof pork, bacon, hog's lard
Tocino, sm. bacon; salt-pork; hog's lard
Tocino (témpano de), sm. flitch of bacon
Tocón, sm. stump, of a tree; stump of a leg, arm
Todavía, conj. notwithstanding; yet; however
Toilavia, adv. always; at all times; without end
Ttido, -a, rtdj. all; whole; entire; each; any; every
Tiido á la banda, hard over (naut.)
Todo el mundo abáxo, down all hands (naut.)
Todo éso (con), notwithstanding; however; yet
Todo (á), at most. Del todo, quite: entirely
Todo (en un), together; in all its parts; entirely
Todo V por t()do (en), wholly; absolutely
Todo '(ser el), v. mix. to be the principal, chief
Todo uno (ser), to be all one, the same tiling
Todo (hacer á, 2.), to be fit for anything
Todo, sm. whole: all; main; everything; bulk
Toésa,/. toise; fathom (French meas, of 6 feet)
Tofo, sm. tumour (in the belly of cattle)
Toga, .?/. gown; toga; dignity of a superior judge
Togado, -a, fidj. togated; dignified with a gown
Togino, m. notch fto stop a thing from moving)
Togino, boards on the ship's sides, used as steps
Toballa, sf. towel; silk cover, put over bolsters
Toisón, m. highest order of Spanish knighthood
Tojines, sm.p/ur. belaying cleats (naut.)
Tojo, sm. whin: furze; gorse (prickly shrub)
Tolano, sm. tumour, swelling(in a horse's gams)
Tolanos, sm. pliir. short hair on the neck
Tolda, sf. awning(cover spread over aboat,ship)
Toldadura, sf. hanging, to shelter from heat
Toldar, va. 1. to cover with an awning
Toldero, sm. retailer of salt; sailer
Toldilla, sf. round-house (constable's prison)
Tiildillo, sm. covered sedan-chair; small awning
Toldo, sm. awning: shop retailing salt; vain show
Toldo del alcázar, quarter-deck-awning (naut.)
Toldo del combes, main-dtck-awuing (naut.)
Tolerable, ndj. tolerable; supportable; passable
Tolerablemente, adv. tolerably; middling well
Toleración, sf. toleration; permission
Tolerancia, sf. tolerance; permission; indulgence
Tolerante, adj. tolerant; favouring toleration
Tolerantismo, sm. free exercise of all worship
Tolerar, vu. 1. to tolerate; suffer; indulge; allow
Toletes, m. pi. tholcs(pinson the edge of aboat)
Tolladar, sm. deep miry place; impediment
Tólle tóUe, sm. [Lat.], confused noise of the mob
Tollecér,«.2. to mute; emit dung (birds) ¡ill-treat
Toliér, tin. 2. to takeaway;redeem; hinder; annul
Tollo, V»'. spotted dog-fish; bag; deep miry place j
Tiilln, hiding-place for sportsmen in wait of game
II TON
Tolondro, Tolondrón, .?"/. lump from a blow
Tolondro (á topa), "d!'. rashly: inconsiderately
Tolondrón, -á, adj. hare-brnined. giddy; foolish
Tolondrones (á), adv. eiddiiy; witii bruises
Tolónes, sm.plitr. swiUings in the gums (horse)
Tolva,/, hopper, in which cum is put tobe ground
Tolvanera,/, cloud of dust, raised by whirlwinds
Toma, sf. taking; receiving; gripe; hold; capture
Toma, portion takenat once; opening into a canal
Toma de razón, entry of receipts in ace. -books
Toma de quina (una), sf. dose of bark
Tomada, sf. capture; seizure; conquest
Tomadero, sm. handle; haft; opening into a drain
Tornado, sm. ornamental plait, fold in cloth
Tornado, -a,n. takeu;seized; received; purchased
Tomador, -a, smf. taker; receiver; setting-dog
Tomadores, $m. plur. rope-bands; t:askets(uau.)
Tomadura, sf. catch; gripe: portion taken at once
Tomajón, -a, adj. taking, accepting frequently
'" " ■ -■-• >e: catch; grasp
Tom
o apply 0
ivade;
Tomar viento, to trim the sails to the wind(nau.)
Tomar puéito, to get, come into port (naut.)
Tomar calor, to get warm. Tomar frío, catch cold
Tomar cuentas, to take and examine account
Tomar el fresco, el sol, to take the air, the sun
Tomar fuerzas, to gather strength; get strong
Tomar lengua, lenguas, to take, receive tidings
Tomarla con alguno, to pick a quarrel with one
Tomarle á úiio el sueño, to be attacked by sleep
Tomar acuestas, to take upon one's self
Tomar por su cuenta, to take upijn one's account
Tomar mugér, to marry
Tomar la puerta, to go away
Tomarse, r. to get rusty; suffer cold, heat, grief
Tomarse, to be attacked, affected anew(\vith''dis.)
Tomarse con alguno, to pick a quarrel with one
Tomarse de cólera, to fly into a passion, rage
Tomarse del vino, to get drunk, fuddled, tipsy
Tomate, sm. tomato; love-apple (plant & fruit)
Tomatera, tomatc-plant (kind of potato)
Tomento, Tomiénto, sm. coarse tow (flax, hemp)
Tomentoso, -a, ndj. downy; nappy; tomentous
Toniillár, sin. bed of thyme (fragrant plant)
Tomillo, sm. thyme; sweet marjoram (plant)
Tomín, sm. tomin(8d part of a drachm); real
Tominejo, sm. least humining-bird (least bird)
Tomiza, sf. bass-rope; rope made of coarse tow
Tomo, m. bulk; body; importance; tome; volume
Tomo (cosa de mucho), matter of great moment
Tomo y lomo (de), of weight & bulk, importance
Tomón, -a., adj. accepting; taking frequently
Tona, sf. surface (of any liquid)
Tonada, sf. tune (musical composition)
Tonadica, -ilia, sf. dimin. short tune, song
Tonadilla, sj. interlude (of music)
Tonánte, adj. thundering; fulminating (Jupiter)
Tonar, vn. 1. to thunder; fulminate; roar
Tondino, sm. mouldingon the astragal, of apillar
Tondir, a. 3. to shear; cut the pile of cloth; flog
Tonel, stn. cask; barrel; ancient measure of ships
Tonelada,/. ton(2000 lbs. weight); tonnage-duty
Tonelería,/. cooperai;e; couper's trade, shop, i^c.
Tonelería, quantity of water-casks-for a ship
Tonelero, sm. cooper; maker of casks, barrels
Tonelete, >n. armour, from the waistto the knees
Tonelete, sm. small cask, barrel, butt fledge
Tonga, Tongada, couch; layer; stratum; row;
TON >J
Tónico, -a, adj. strengthening; tonic; tonical
Tónico! m. tonic (strengthening medicine)
Tonillo im. disagreeable monotony in reading
TÓUO, s'm. tone; modulation; mode; manner; tune
Tonsira, ./. tonsure (first step to pnesthood)
Tonsura, clipping the hair; shearing the wool
íoüsúía'r. iri.lo give the first clerical degree
Tunsurár, to cut the hair; shear the wool
Tontada, »/. foolish speech, action; nonsense
Tout
stupid manner; foolishly ^
.A,' adj. nug. yerj stupid, foolish.
Tontear' vii l.'to talk nonsense; act foolishly
Tontedad, Tontera, if. foolishness; nonsense
Tontería, »/. foolishness; folly; nonsense
nt; stnpid; doltish
oranl fool; blockhead
o play the fool
Torcedero, m. twist
Torcedero, -a, adj.
Torcedor, -a, íí/i/.t
Torcedora, »/. twist
Torccdúra de (quit!
t; rub; scuffle; stop
-end of a plank (naut.)
ira, sm. raasl-head (naut.)
._ jointly: conti!
up to the top, toti
Topera, sj. mole-hole; hole made
Topetada, a/, horned
Toper- '-^ •"'
le highest pitch
lonuco, -i.iu, ,.n. Jim. little dolt, du
Tontillo, »m. hoop (part of a lady's dress)
Tonto, -a, adj. fooli " ^ - "'"""'• '
Tonto de capirote, i
Tonto (hacer el, 2. ', ,
Tonto, (volver á uno, 2.)
Tontas y á locas (á), without rhyme or reason
Toñina, »/. fresh tunny-Bsh (sea-fish)
Topáx:i¿, «».. topaz (precious yellovi gem) [head)
Topada,»/, butt (horned animal's blow with the
Topadizo, -a, fidj. liable to be met on the way
Topador jm encoaiiterer; one who butts, &c.
Topador! toó ready accepter of a bet (at cards)
Topar, va. 1. to strike against; meet by chance
Topar to depend upon; accept a bet (at cards)
Topar, II». to butt: strike with the head (anim.)
Toparquía, «/. toparchy; command
T.ipe, sm. top: striking agi
Tope de un tablón, ' "
Tope de la arboladi
Tope fal), adv. coi
Tópe(h-;— ■;••;;
t'with the head
; strike with the head;o£fend
Topetón, im. encounter; blow; collision
Topetudo, -a, ndj. always butting with the head
Tónico, -a, adj. topical; local; particular
Topinária, «/.tumour, abscess in the head.surg )
Topinera, sj. mole-hill (hillock made by a mole)
Topo, ,m. m.olc (little animal) ; slumber
Topografía sf. description of a particular place
Topográficamente, adv. in a descriptive manner
Topográfico, -a, adj. descriptive; topographic
Topógrafo, ¡>n. describer, of places; topographer
Toque, »i. touch; ringing: trial; proof; touch-stone
Toque, point; crisis; ai<f; inspiration by God ; blow
Toque a muerto, sm. passing-bell (death-bell)
Toque de luz, light in a picture (pict.)
Toque (dar un), to give one a trial in a business
Toqueado, f/i.s'ound of a blowvrith the hands, feet
Toqueria,»/. collection of head-dresses (women s)
Toqueria, business of making veils (for women)
Toquero, m. veil-maker; head-dress-maker
Toquilla,»/, dim. small head-dress; small veil
Toquilla,»/, lace, ribbon, round the crown of a hat
Tora, St. tribute, paid by Jews; book of Jewish laws
Tora, figure of a Oull, in artificial fire-works
Torácico, -a, adj. to, of the breast; thoracic
Torada,.»/, drove, herd of bulls (males of cows)
Toral, aril, main; chiel; principal; important
Toral, sm. yellow wax (in cakes unbleached)
Torales, sm. pi. boxes full of pitch
Toráx, m. thorax; chest; inward part of the breast
Toráxo, »m. atigtn. large bull (anim.)
Torbellino, sm. whiriwind; boisterous person
Torbellino, concurrence of things at one time
Torcaz, adj. grey with a white neck(wnld pigeon)
Torce sí link of a chain, collar
TorceL-uéllo,»»!. wry-neck (kind of bird)
TOR
og-mill (engine for twisting)
rrooked; twisted; tortuous
rister; cause of displeasure
ng; light paltry wine
r la, 1), to untwist (naut.)
St; deviate; pervert; dissuade
torcer', to put a wrong construction; repute
Torcer la cabeza, to fall ill; make sick; weaken
Torcer la Have, to turn the key; lock . [g^st
Torcer las narices, to turn up one's nose in dis-
Torcida, »/. wick; daily portion of meat, in oi-
Torcidaménte, adv. crookedly; obliquely [mills
Torcidillo, »»«. kind of twisted silk (stuB)
Torcido, -a, «dj. crooked; bent; tortuous; twisted
Torcido, sm. kind of twisted sweetmeat; bad wme
Torcijón, sm. gripes; pains in the bowels
Torcimiento, sm. twisting; turning; periphrasis
Torculado, sm. female screw (mechanical power)
Tórculo, »/«. small press; rolling-press for prints
Tordella, »/. large kind of thrush (bird)
Tórdiga, St. neat's leather (for coarse shoes)
Tordilla, -a, adj. of a thrush-colour: greyish
Tórdo.m. thrusli(singing-bird); sea-thrush (fish)
Tordo de agua, reed-thrush; throstle (bird)
Tordo loco, solitary thrush; throstle (bird)
Tordo, -a, adj. spotted black and white (horse)
Toreador, ,,.. buU-fighter, commonly on horseb.
Torear, vn. 1. to fight bulls; let a bull to cows
Torear vu to mock; turn to ridicule; make bulls
Toreo, sm. art, practice of fighting bulls
Torero, »/«. bull-tighter, on foot
Tores, im. round moulding, at the base of a
Torét¿, sm. dim. small bull; difficult point [column
Torga, »/. yoke put on the neck of hogs
Toril, iH. place, to shut up bulls until brought out
Torillo, sm. dim. little bull; dowel (round piu)
Torillo, frequent subject of conversation
Toriondez, »/. cow's eagerness for the bull
Toriondo, -a, adj. eager for the male (black cattle)
Torloróto, sm. shepherd's pipe, flute
Tormenta, sf. storm; tempest; adve-—
Tormenta, (correr; ' '
Tormentador, -a, smj. tormcnter; torturer; vexcr
Tormentar, vn. 1. to be agitated violently
Tormentario, -a, adj. of gunnery (artillery)
Torraentila, sf. septfoil; tormentil (plant)
Tormentin.jm. small mast in the bowsprit (naut.)
Tormento, sm. torment; torture: paiu; grief
Tormento, rack; battering ordnance (mil.)
Tormento (dar, 1.), to put to the rack; torture
Tormento de toca, tedious affliction
Tormentoso, -a, a. stormy; easily dismasted (na.)
Tormo, sm. high insulated rock; tor
Torna, sf. restitution; return; drain of water
Tornas, /.^Z. recompense; return; coarse straw
Tornaboda, sf. day after the wedding
Tornada, sf. return from a journey
Tornadizo, -a, ». & adj. turncoat; forsaking
Tornadura,/, recompense; laud-meas. ot W leet
Tornaguía, /'. return of a permit, from fne cusi
Toruájo, »i«. trough (long hollow vessel) [bous
Tornapunta, sf. stay; prop; upright post; fulcrun
Tornar, vn. 1. to restore; return; come back
Tornar cabeza áalgúna(cosa), to consider; attent
Tornar por, to defend; protect; shield; support
Tornapeón (á) adv. mutually and reciprocally
Tornasol, sm. turnsol; sun-flower; heliotrope
Tornasol, changeable colour of stutfs
Tornasolár, va. 1. to cause changes ir
Tomatal, ad), turned; made by a turnei u.. » •»-
Tornaviáge, sm. return voyage; coming back
Tornavirón! sm. back slap of the hand in the fa
Torneador in. turner, who turns in a lathe; tilt
Torneante, a. turning, on a lathe; windiugi tilti
TOR
Torneante, meditatinij; revolvintr ir
Tornear, v„„. 1. to tor.n on a lathe;
Torni.iu
Toruisc
Torno, i
ence Ku¿.)
)g's trough
rning-box
ke yarn)
'bulls;
Toronja, V- citron (lirge kind ot lenS,,' t"
Toronjo, am. citron-tree (tree that bears c
loroso, -a, arij. robust; strong; vigoro." ■
?oírsr)oraS:r"'" ''""■■
Torpe, tí. slow; heavy; dull; wanton; disgracefi;
forpeuad,)»/. slowness; «luluess; levvduesi, in
Torpeza, /lamy
Torpedo, sm. torpedo; cramp-fish; numb-fish
lorpemente, adt: slowlv; stupidly; obscenely
ms)
the bowels,
, dry :
nt ofi
Tortuga, sf. t<
Tortuga (paso
Tortdga (con(
Torzal, stn. i
Torzonado, ■
Torzuelo (ha
with a hard shell)
gallop (very slowly)
cough; have the lungs c
i:oughing; convulsion o
.to poison; kill by pois
onvulsed
the lungs
Jn, harass
roughness;' rudene'ss;
'coT.hin
■ parched; toasted ot a 1
mj. toaster; one v.hu t
to toast; dry at the fire i
roast cotfee
t;ht brown
util brown
[P'S
. totality; whole sum, quantity
"(Iv. totally; completely; wholly
Torrefacci.)
Torrija, y . slice of bread fried in white «
Torrontero, -a, siiij. heap of earth on a d
■ontes, .«/. kind of white grapes (fru.
Tortada, sj. kind of lartre pie d astrv)
¡Tortela../. hedge mustiara (plant) ^'
Tortera, y. baking-pan, for tarts; knob of.
Tortero, sm. knob of a spindle, for iwisli
Tortica, -ilia, -ita, sJ. dimi,, small cake
Torticolis, >,i. wry-neck; crick- torticolli
'Tortilla, »/. omelet (pancake niade with .
iTortulico, -a, .'iJJ. innocent
iTortolillo, -ito, sm. dim. yo
'jTórtolo, sm. cock, male tur!
iDTortóres á un navio (dar, i.,, ^
|Tortozóu, sm. kind of large grapes (f
^ke, omelet
turtle-dove
a ship (ua.)
run)
/. lig
tether;
itaule
bajac
Trabajado' -
-I abajar, «.
Trabajar, eu
Trabajar, va
Trabajar, to ^^w^i
Trabajar, work thi
Trabájalo, «;n. ciii
Trabajo, sm. work
Trabajo, work (lit
Trabajo (día de).
ti one ot the arms of a lowling-uet
sm. smallest part (of animals' feet)
I, adj. joined; connecteu; thickened
1, strong; robust; with Ü white tore-fl.
s/. union; junction; coalition
ifiiie, ridv. with labour, difficulty .
tdj. laboured; wrought; tired
.■xnausteu with fatii
upport;
IV lab(
e diligent
. blight worn, labour, trouble
labocr; toil; trouble; obstacle
rary production); deed
■u. working-day
j^. ^ — ,, e from troubles
Trabajosamente, <idv. ivith difficulty, labour
Trabajóso.-a.drf;. '-■—=— —•"'■•■• •>■•'-••
Trabajos (sacar de), t
i; defect!
Trabajuélo, m. dim. slight work, labour, trouble
Trabál, adj. holding close; joining (clasp-iiail)
Trabamiento, «1/1. joining; uniting: junction
Trabinco, »n. piece of wood tied to a dog's collar
Trabar, a. 1. to join; connect: dispute;seize; blame
Trabar, to fetter; thicken; set the teeth of a saw
Trabar batalla, to fight; contend in battle
Trabar plática, to prattle, chatter together
Trabarse de palabras, to have words: dispute
Trabarse de lénKua, to stammer; stutter
Trabazón, sf. juncture; connexion; coalescence
Trabe, ¡f. beam; girder; large piece of timber
Trábea, tf. long gown; robe worn by king's con-
Trabilla, sf. dimin. small clasp, tie [suls
Trabilla, stitch, falling in knitting stockings
Trabón, sm. fetter of a horse's foot; cross-planks
Trabuca, tf. cracker (artificial fire-wurk)
Trabucación, sf. confusion; mistake; stopping
Trabucadór, -a, i. disturber; causer of mistakes
Trabucante, «dj. preponderant; causing mistakes
Trabucar, a. 1. to disorder; interrupt a discourse
Trabucar, vn. to stumble; tumble; slip; err
Trabucarse, v. ref. to equivocate; mistake
Trabucazo, sm. shot with a blunderbuss; panick
Trabuco, m. catapult (warlike eng.) blunderbuss
Trabuco, Piedmont measure of 9 geometric feet
Trabuquete, sm. engine to throw large stones
Traca, /. strake (uniform range of the planks, na.)
Traca de palmejáres, strake of the ceiling (nau.)
Tracamundana, /. ridiculous change of trifles
Tracción; sf. attraction; inducement; drawing to
Traciá,/. Thracian stone (medical fossil)
Trácias, tf.plur. north-north-west wind
Tracista, sm. schemer; projector; intriguer
Tracto, sm. space of time; versicles sung at mass
Tradición, sf. tradition; oral knowledge; law
Tradicional, adj. traditional; orally descended
Traducción,/, translation: version; metaphrase
Traducir, va. to translate: interpret, change
Traductor, -a, smj. translator; interpreter
Traedizo, -a, adj. ductile; easily drawn; tractable
Traedor, -a, s. carrier; one who carries; messenger
Traedúra, sf. carrying; bringing; fetching
Traer, a. 2, to carry; fetch; bring; attract; manase
Traer, to assign; bring to; prevail upon; compel
Traer, to be engaged in; wear; bring about; cause
Traer bien les espada, to handle the sword well
Traer, á mal traer, to lend about; vex; disturb
Traer en bocas, lenguas, to detract; speak ill of
Traer medias de seda, to wear silk stockings
Traer perdido á alguno, to be deeply in love
Traer y llevar, to carry tales to and fro [style
Traerse, »i. ref. to be clean and decent; dressed in
Trafagador, sm. trafficker; trader; merchant
Trafagante, adj. trafficking; trading; selling
Trafagar, vn. 1. to traffic, trade; sefl; travel
Tráfago, in. traffic; trade; careful management
Trafagón, -a, a. industrious; active; meddlesome
Trafalmejo, -a. adj. bold; intrepid; audacious
Trafiitntt" '4••^"'^''''"^' '""""^^ """'^
Traficante', ». merchant; trader: trafficker
Traficare, vn. 1. to traffic; trade; sell; travel
Trafico, sm. traffic; trade; commerce
TrufúUa, sf. cheating; defrauding; swindling
Tragacanta, if. tragacanth: goat's-thorn (plant)
Tragacanto, adj. tragacanth tgum)
Tragacete, m. javelin (weapon used by the Moors)
Tragadero, sm. gullet: pit; a-sophagus: gulf
Tragadero de un puerto, mouth of a harbour (na.)
Tragaderos (tener buenos), to be very credulous
TRA
Tragadór, -a, s. glutton; voracious eater; gobbler
Tragafées, sm. traitor; one false to trust
Tragahombres, sm. blustering fellow; bully
Tragaldabas,»». voracious eater; gobbler; glutton
Tragaleguas, »mi. great walker; good pedestrian
Tragaluz, tf. sky-light (window'in the roof)
Tragamállas, hi. cheat; swindler; glutton: gobbler
Tragantada, sf. large draught (of liquor)
Tragante, adj. swallowing: gormandizing
Tragante, íwi. sluice; water-gate: mill-dam
Tragante del bauprés, pillow of the bowsprit
Tragante de pedrero, stock of a swivel-guu (na.)
Tragantón, -a, smf & adj. glutton; voracious
Tragantona, «/.plentiful repast; swallowing
Tragantona, difficulty of believing (a thing)
Tragar, a. I. to swallow: eat voraciously; engulf
Tragar, to believe without examination; gulp
Tragar el anzuelo, to let one's self be deceived
Tratrár á alguno, (no poder), to abhor, dislike one
Tragarse, li. ref. to dissemble; pocket an affront
Tragázo, »m. augm. large draught (of liquor)
Tráge, sm. garb; mask; complete dress of a worn.
Tráge de á caballo, riding-dress; dress for riding
Tráge de mar, slops; naval clothing (naut.)
Trageár, va. 1. to dress according to one's rank
Tragedia, sf. tragedy; mournful, dreadful event
Tragedia (pararen, 1.), to have a fatal issue, end
Tragedioso, -a, adj. tragic: dreadful: mournful
Trageláfo, sm. animal between a goat and a deei
Trágicamente, adv. in a tragical manner
Trágico, -a, adj. tragical; dreadful; calamitous
Tragicomedia, sf. serious aud comic drama
Tragicórao; -a, adj. serious & comic; tragicomii
Tragilla,/. toothless harrow (to level ground)
Tragin, sm. carriage; carrying goods; traffic
Traginánte, sm. carrier; conveyer (of goods, &c.)
Traginár, va. to carry, transport goods; travel
Trngineria, sf. carrying trade; transportation
Traginero, Jin. carrier; conveyer (of goods, &c.)
Tragini), sm. carriage; transporting goods
Tr.igio.iin. pimpinella; pimpernel: buriiet (plant)
Trago, m. draught of liquor; adversity; calamity
Tragos (á), «dr. slowly: gently; by degrees
Tragón, -a, adj. gluttonous; ravenous; voracio
Tragón, sm. glutton; voracious eater; gobbler
Tragonerzo, -a, a. ««¿-.verv gluttonous, voracic
Tragonería, Tragonía, /.gluttony; gormandizing
Tragopina, Tragopánade, sf. fabulous bird
Tragorgáno, sm. iron-wort (plant)
Traguico, -illo, -ito, sm. dim. small draught, S;c.
Traición,»/, treason; disloyalty; breach of faith
Traición (alta), high treason (great crime)
Traición (á), ad. treacherously; perfidiously
Traicionero, -a, adj. guilty of treason; traitorous
Traida, sf. carriage; carrying, fetching goods
Traido,-a, a. carried; brought; fetched; used; wore
Traidor, sm. traitor: betrayer; perfidious man
Traidor, -a, adj. treacherous; faithless; insidious
Traidora, s). traitress; perfidious, false Toman
Traidoraménte, adv. in a treacherous ma.iner
Traidorcico, -illo, -ito, -a, «.little traitor; traitress
Trailla,/, leash; leather thong; lash; pack-thread
Trailla, instrument for levelling the ground
Traillar, va. 1. to level the ground
Traina, tf. train of gun-powder (to blow a mii
Traite, Im. raising a bur, nap ou cloth
Tralla, sf. cord; bassweed-rope
Trama, tf. woof; weft; plot; kind of weav
Tramador, -a, ». weaver; plotter; artful ci
Tramar, vn. 1. to weave; plot; machinate: hatch
Trámite, tm. path; proceedings: procedure
Tramo, m. morsel; piece of ground; pair of stairs
Tramojo, tm. corn in the reaper's hand; fright
Tramojo (pasar el, 1.), to undergo a great alarm
TRA 3;
Tramón, in. sliortest wool remaining iu the comb
Tramontana, /. north-wind; vanity; haughtiness
Tramontana, (perder la], to be mad with rage
Tramontano, -a, adj. bevoiid the mountains
Tramontar, vn. 1. to assist; relieve: help
Tramontar, vn. to pass over the mountains
Tramontarse, v. rej. to fly; escape; run away
Tramoya,»/ scene (of a theatre); artifice; craft
Tramoyista, sm. scene-painter; cheat; impostor
Trampa, if. trap; snare; trap-door, deceit
Trampa, debt fraudulentlv contracted; cheat
Trampa (caer en la, 2.), to fall into the snare
Trampa adelante, deceitful procrastination
Trampal, .im. quagmire; dirty, muddy place
Trampantojo, am. trick played before one's eyes
Trampázo, sm. last twist of the rack
Trampeador, -a, smf. borrower; sharper
Trampear, vn. 1. to borrow on false pretences
Trampear, swindle: impose upon; cheat
Trampilla, sf. dimin. slight fraud; imposition
Trampilla, peep-hole in the floor of a story
Trampista,»/!. 1 cheat; sharper; guller; im-
Trajnpóso, -a, Sf»/./ postor; swindler
Tramposo, -a, deceitful; cheating; swindling
Tranca, sf. bar laid across a door, &c.; cross-bar
Trancada, «/. long step; threshold [naut.)
Trancado, sm. small harpoon for catching eels
Trancado, -a, udj. barricaded; barred; bolted
Trancahilo, sin. knot (in thread, cords, ropes)
Trancauiles, »./». water-ways; long limbers (ua.)
Trancaniles reservados, underwater-ways (nau.)
Trancar, a. 1. to barricade; bar; take long steps
Trancazo, sm. blow with a bar, long piece of iron
Trance, svt. danger; last stage of life; crisis
ice, sale of a debtor's property, for his cred.
Trance apretado, imminent, threatening, peril
Trance (a todo), adv. with firmness: resolutely
Trancenil, sm. gold, silver hat-band with jewels
Tranchete, in. pruning-knife; heel-knife (shoem.)
Tráncho, sm. shad (sea-fish coming up rivers)
ICO, sm. long step; threshold of a door
Trancos (á) , adv. in haste; in a trice, moment
ICOS (en dos), briefly; swiftly; fleetly
it'állo, sm. yoke fised on shep. dugs' necks
iquera, sf. palisade: enclosure made of pales
Tranquero, sin. stone-lintel of a door, window
Tranquilamente, ad. in a ijiiiet, peaceful manner
Tranquilidad, sf. tranquillity; peace; repose
Tranquilizar, a. 1. to tranquillize, appease; quiet
Tranquilla,/, di'n. small uar; trap; snare; decoy
Tranquillón, sm. mastliii. meslin (mixed corn)
Tranquilo, -a, adj. quiet; calm; tranquil; pacific
Trans, prep, (signifying) over; beyond
Transacion, if. accommodation; adjustment
Transalpino, -a, adj. situate beyond the Alps
"" -isbisabuela, sf. great-great-grandmother
i>bisabuélo, sm. great-greatgrandfather
iscendencia, sf. transcendency; penetration
' -■"rsrenS}'«'> supereminent; highest
Transcender, va. 2. to excel; exceed; transcend
I Transcender, n. tobe transcendent; emit a scent
iscendér, to climb; rise above; penetrate
j Transcribir, a. 3. to transcribe; copy; take a copy
Transcurso, sm. course; process of time
Tránseat {Latin eipress.) , let it pass; be it so
Transeúnte, adj. transient; momentary; fleeting
Trausferidór, -a. smf. transferrer
Transferir, va. 3. to remove: transfer; give away
Transferir, to employ a word figuratively
Transfiguráble, adj. that may be transformed
Transfiguración, sf. transfiguration; change
3 TRA
Transfigurar, va. 1. to transform; transfigure
Transfigurarse, v. r. to be transfigured; changed
Transfixión, .»/. piercing from side to side
Transfixio, -a, adj. pierced through; transfixed
Transflorar, va.l. to copy at a side-light (pict.)
Transflorear, vit. 1. to enamel; inlay
TransfoUádo, -a, a. with tumours round the legs
íí:;!:ís=^:tí .,«. }'"-f°-^''-= «^"-^^
Transformador, -a, smf. one who transforms
Transformar, a. 1. to transform; change entirely
Transformarse, reJ. to change one's sentiments
Transformativo, -a, a. able to transform, change
Transfergár, va. 1. to rub; scour
Transfretano, -a, adj. beyond sea; transmarine
Transfretar, vn. I. to cross an arm of the sea
Tránsfuga, Tránsfugo, sm. deserter; fugitive
Transfundir, vn. 3. to pour into; tran.sfuse
Transfusión, sf. transfusion; communication
Transgredir, va. 3. to transgress; violate, a law
Transgresión, sf. transgression; offence; crime
Transgresór, -a, smf. transgressor; trespasser
Transición, sf. transition; change; removal
Transido, -a, a. worn out with grief; avaricious
Transigir, va. 3. to accommodate ditTerences
Transitable, adj. that may i>e passed through
Transitar, vn. 1. to journey; travel; peregrinate
Tránsito, on. passage; inn; road-way; change
Tránsito, transit (passing of a planet, &c., astr.)
Transitoriamente, adv. of short continuance
Transitorio, -a, adj. transitory; momentary
Translación, sf. translation; removal; version
Translación, metaphor; figurative expression
Translaticiamente, adv. metaphorically
Translaticio, Tr.insláto, -a, adj. metaphorical
Transmarino, -a, a. beyond the sea; transmarine
Transmigración, sf. removal from a country, &c.
Transmigración, transmigration of souls (Pyth.)
Transmigrar, vu. 1. to transmigrate
Transmisáble, adj. transmissible; transferable
Transmisión, »/. transmission; sending to
Transmitir, va. 3. to transmit; transfer
Transmontar, va. 1. to pass over the mountain
Transmutáble, adj. transmutable; changeable
Transmutación; sf. transmutation; change
Transmutar, va. 1. to transmute; change
Transmutativo, -ório, -a, adj. able to transmute
Trauspadáno, -a, adj. beyond the Po (river)
Transparencia, sf. trimspar^iicy; lucidity
Transparentarse, v. ref. 1. to be transparent
Transparente, sin. glass window in churches
Transparente, adj. transparent; pellucid
Transpiráble, adj. transpirable, perspirable
Transpiración, sf. inseiisinle perspiration
Transpirar, vn. 1. to transpire; perspire
Transplantación, sf. removing to another soil
Transplánte, sm. transplanting; removing
Transportación,! sin. conveyance; removal; car-
Trauspórte, /riage; transport
Transportamiento, sm. transportation; rapture
Transportar, va. 1. to remove; convey; transport
Transportarse, v. ref. to be in rapture, ecstasy
Transporte (baxél de), $»i. transport ship (naut.)
Tranpsortiu, sm. thin, small middle-mattress
Transt
'a. I. t
d^
5ck of sheep
transubstantiation
Transustanciál, adj. of a converted substance
Transustanciár, va. 1. to change into substance
Transverberación, sf. piercing from side to side
Transversal, a. transverse; in a cross direction
TKA
Transversalménte, adv. in a
396
ehcHt; sharper; swindler;
cross direction
; running crosswise
Tranza, if. sale, of a creditor's property
Tranzadera, »/. knot of plaited cords, ribands
Tranzar, vu. 1. to plait; braid; cut; finish
Tranzón, ¡m. part of a forest {cut for fuel)
Trapa sf. noise, by stamping the feet; bavvling
Trapas, j/. plur. relieving-ropes, tackle (uaut.)
Trapas de las velas, spilling-lines (naut.)
Trapacear, vu. 1. to deceive by lalselioods, &c.
Trapacería, Uy ¡^^^¿ deceit; deceitful trick
Trapaza, ) •' , . ■ r i
Trapacero -a, s. & adj. cheat; sharper; deceitful
Trapacete,. . i- /.- - .u„ í„. „„...„.^
Trapacista^
Trapajo, sm. lig; tatter; old worr.-out clotnes
Trapajoso, -a, «dj. ragged; tattered; full of rags
Trápala, violent stamping of the feet, bawling
Trápala, smj. very loquacious babbler
Trápala, sm. loquacity; talkativeness; prattle
Trapalear, v». 1. to be loquacious; prate; bauble
Trapalón, -a,«.& ndj. babbler; prater; talkative
Trapazar, n. 1. to be garrulous, loquacious
Trapazo, sm. large rajf, tatter, old torn bit
Trape, sm. buckram llinen stiffened with gum)
Trapecio, im. quadrilateral figure; trapeziu u
Trapería, sj. frippery; woollen-draper's shop
Trapería, street inhabited by woollen-drapers
Trapero, -a, a. selling rags, old clothes, Irippery
Trapiche, sm. small sugar-mill
Trapico, -íllo, -ito, s>n. dimin. little rag, tatter
Trapillo, sm. wooer, lover, of a vulgar woman
Trapillo (estar de, 1.), to be in undress
Trapisonda, s/. noise; clatter; bustle; contusion
Trapo, sm. cloth; rag; tatter; sails of a ship
Trapo ;pouér cómo un) , to reprimand severely
Trapo (á todo), adv. with all might; all sails set
Traque, s«i. crack of a bursting rocket
Traque barraque, adv. at all times; be what it may
Tráquea, J/, windpipe; trachea; lungs (of plants)
Traquear, vn. 1. to crack; make a loud noise
Traquear, vu. to frequent; handle much; shake
Traqueo, !;n. noise, of fireworks; shaking to & fro
Traqueseóte,ií«. trackscout(Dutch passage-boat)
Traquetear, va. 1. to shake; handle too much
Traqueteo, sm. shake; shaking; concussion
Traquiarteria, s/. windpipe; traciiea
Traquido, sm. noise, report of fire-arms
Tras, prep, after; behind; besides; over; beyond
Tras una puerta, ventana, behind a door, a wind.
Tras de venir tarde, besides coming late
Tras, Jin. breech; blow attended with noise
Tras, tras, repeated strokes, noise
Trastrás, the last but one in boys' play
Tras alguno (ir. andar), to go in pursuit of one
Tras que parar (no tener), to be extremely poor
TrasaUuéla.Trasagüéla, great-great-grandmother
Trasabuelo, Trasagüélo, great-great-grandfather
Trasalcóba, sf. alcove behind the main recess
Trasalpino, -a, adj. beyond the Alps; transalpine
Trasaiiteaver adv. three days ago; 3 days since
Trasañ.-jo', -a, adj. three years old (chiedy wine)
Trasbisnieta, sf. great-great-granddaughter
Trasbisnieto, sm great-great-grandson
Trasca, sf. tliong; strap (string of leather)
Trascáüo,s»i.trip(wrestler's trick to his oppon.)
Trascantón, sm. stoue at the corner of a street
Trascantón, porter stónding at the corner of a st.
Trascantón (dar), to lie hid behind a corner
Trascartarse, v. rej. 1. to remain behind (card)
Trascartón, m. drawing of a winning card too late
Trascendencia, sf. transcendency; penetration
Tiasccndi.nte, :idj. superenuiicut; highest
TRA
o excel; surpass; t
>s dress)
Trascender,
Trascender, i'w. to üe trauscenuem; cmiv » ,
Trascender, to climb; rise above; penetrate
Transcendido, -a, adj. acute; penetrating
Trascol, M. woman's train(tail of a woman a
Trascolar, vn. 1. to strain; pass over a mountain
Trasconejarse, J'. re/. 1. tosquat(gaine); sheer o.t
Trascordarse, v. ref. 1. to forget; lose the memory
Trascóro, m. part at the backof the choir, churta
Trascorral, sm. back-court; back-yard; breech
Trascribir, va. 3. to transcrioe; copy; take atopy
Trascuarto, >«i. back-room (room oehind)
Trascurso, sm. course, process of time; lapse
Trasdobladura, sf. treole; multiplying by three
Trasdoblar, v,i. I. to treble; multiply bv three
Trasdoblo, sm. treble; multiplying by three
Trasdós, sm. back of hewn stones in buildings
Trasegadór, sm. one who racks wine
Trasegar van. 1. to turn topsy-turvy; decant
Traseualadór -a, smf. one who alters inarms
Traseñalar, va. 1. to alter, blot out the mark
Trasera, sf. back; posterior part; croup
Trasero, -a, adj. remaining behind; hind; hinder
Trasero, sm. buttock; rump; back part, of anun.
Traseros, sm.pliir. ancestors; forefathers (joc.)
Trasferidór, sm. transferrer; one who transiers
Trasferir, va. 3. to remove; transfer; give away
Trasferir, to employ a word figuratively
Trasfiguráble adj. that mav be transformed
Trasfiguración sj. transfiguration; change
Trasfigurár, va. 1. to transfigure; transtorm
Trasfigurárse, v. ref. to be transfigured, changed
Trasfixióu, sJ. piercing from side to side
Trasfix, adj. pierced through; transfixed
Trasfiorár,i'«.l. to copy at a side-light(pict.,&c.)
Trasfloreár, va. 1. to enamel; inlay; variegate
Trosfojár, vn. 1. to run over the leaves of a book
Trasfolládo, -a, adj. with tumours round the legs
Transformación, sf. 1 transformation; change
Trasformamie'"" «■" •
Trasformar, i
Trasíoimárse
Trasformativ<
Trasfregar, vi
Trasfretauo,
Trasfretár, vt
Trastúga, Tri
, one who transforms, changes
to transform; change entirely
■ef. to change one's sentiment
.idj. able to transform, c
rub; s(
e by fru
adj. beyond sea;
. to cross an arm of the sea
i j-o, sm. deserter; fugitive
r. transfusion; communication
Trasfundir,>'<i'. 3.' to pour into; transfuse; impa
Trasfusión, sf. transfusion; pouring out into
Trasgo, sm. goblin; sprite; lively, restless boy
Trasgredir, t;«. 3. to transgress; violate a law, i
Trasgresión, »/. transgression; offence; crime
' -— .. -.,j\ transgressor; trespasser
lobgoblins
u the backof a hearti
all the day near the fire
trasguero, sm. one wno imi
Traslioguero, m. iron plate
Trashoguero, -a,n. idiii-" ""
Trashujar, va. 1. to run u,^. ...- -■
Trashumantes, «m.^i. travelling sheep (in .
Trashumar, va. 1. to drive sheep to, or from pas
Trasiego, sm. removal; decanting, liquors [ti
Trasijado, -a, adj. lean; thin; meagre; thm-flanli
Trasijar vn. 1. to grow lean, thin, emaciated
Traslación, Trasladación, sJ. translation; versi
Trasladadór, -a, smf. translator; interpreter
Trasladante, adj. translating; interpreting
Trasladar, va. 1. to remove; translate; transcrib
Traslado, sm. copy; imitation; likeness
Traslapar, va. 1. to button one side over theoth.
Traslapar, to hide under a false pretence
Traslaticiami-nte, adv. metaphorically
Traslaticio, -ivo, Traslato, -a, adj. meiaphonca.
TRA
397
Trasloar, va. 1. to flatter; bestow fulsome praise
Traslucido, -a, adj. clear; pellucid; transparent
Traslucido, -a, conjectured: inferred; deduced
Trasluciente, nrf/. translucid; transparent
Traslucirse, v. ref. 3. to l)e trausp;treut; infer
Traslurabraraientu, m. beint; dazzled with !iy;ht
Traslumbrarse, v. rej. 1. tube dazzled with light
Traslumbrarse, to vanish; disappear; pass away
Trasluz, .??«. li^ht passint; through a lacid body
Trasluz, transverse light (in painting)
Trasmallo, m. trammel; iron handle, of a hammer
Trasmano, sm. second player(at a game of cards)
Trasmano (á), ndv. out of the right way
Tramañáiía, j/. the day after to-morrow
Trasmarino, -a, adj. beyond the sea; transmarine
Trasmatar, vn. 1. to outlive; survive; live longer
Trasmigración, sf. removal from a countrv, &c.
Trasmigración, transmigration of souls (Pyth.)
Trasmigrar, n. 1. to leavea
Trasi
Trasminar, vn. to ej
Trasminarse, v. rej.
Trasmisible, adj.
Trasmisión, S/. trausniissiun; vunveyiug lu
Trasmitido, -a, r/dj. transmitted; conveyed to
Trasmitir, va. 3. to transmit; transfer; hand down
Trasmontar, va. 1. to pass over the mountain
Trasmota,/, after-wine, from tlie pressed grapes
Trasmudar, va. 1. to remove; transport; convert
Trasmudar.turn topsv-turvy;overset;decant(liq.)
Trasmutáble, adj. transmutable; changeable
Trasmutación,*/, transmutation; change
Trasmutar, va. \. to transmute; change; convert
Trasmutativo, -orio, -a, adj. able to transmute
Trasnochada, s/. last night; watching all night
Trasnochada, night-attack; military surprise
Trasnochado, -a, a. watched, setupa whole night
Trasnochador, -a.,smf. night -watcher; watch
Trasnochar, vn. 1. to watch; set up awholc night
Trasnombrar, va. 1. to confound, change names
Trasnominación, sf. metonymy; cause for effect
Trasoír, va. 3. to misunderstand; mistake
Trasojado, -a, adj. with hollow, sunken eyes
Trasoñar, vn. 1. to dream; fancy chimerically
Trasordinario, -a, arf/. uncommon; extraordinary
Traspadáno,-a,í. & ¿being, living beyond the Po
Traspágina, /. back page; opposite page of a leaf
Traspalar,';. 1. toshuvel; reuiovejdigunderavine
Traspapelarse, to be mislaid among other papers
I Trasparencia, s/. transparency; translucence
' Trasparentarse, !). rej . to be transparent, lucid
Trasparente, «d/. transparent; pellucid; clear
: Traspasación, sf. transfer; conveyance (law)
Traspasado, -a, «.passed over; removed;transfixed
Traspasamiento, sm. trespass; transfer; grief
Traspasar, vn. 1. to remove; transport; transfix
Traspasar, to transgress; trespass; transfer
[Traspasar, tu cross a river; repass; exceed bounds
Traspasar, n. to pass, goover, be moved, afflicted
Traspaso, sm. conveyance; trespass; treachery
Traspecho, sm. bone on the back of a cross-bow
TraSpeynár, 1. comb again what had been combed
Traspié, Ji/i. wrestler's trip, to his opponent; slip
Traspiés (dar), to supplant by artifice, tricks
Traspilástra, sf. moulding on the joints of door
Traspillarse, v. ref. to grow thin; be emaciated
Traspintar, a. 1. know tl.e cards that are to follow
Traspintarse, r. to be clisap])ointed in one's hopes
ispiriiciun, St. iiiscnsiiile perspiration
isijirnr, u. 1. to traM.-,iiirc; perspire; evaporate
isplantación, !/. removing to anothi
usplái
ti. 1. to
I. transiilanting; r
vsng
Trasponedór, -a, j. transplanter; who transplants
Trasponer, va. 2. to transpose; hide; transplant
TraspoL ■ ' '
aspone
Traspontín, m. buttock; rump(back part of anim.)
Trasportación,/, conveyance; removal; carriage
Trasportamiento, iwi. transportation; rapture
Trasportar, va. 1. to remove; convey; transport
Trasportarse, t;. ref. to be in rapture, ecstasy
Trasporte, sm. transport; carriage; conveyance
Trasportín, sm. thin, small nucidle mattress
Trasposición, sf. transposition; transposal
Traspuesta, sf. removal; turning of a mountain
Traspuesta, flight; back-yard, door; out-offices
Traspuesto, -a, u. transported; hid; transplanted
Trasquárto, sni. back-room (room behind)
Trasquero, sm. leather-cutter; cutter of thongs
Trasquiladero, sm. place where sheep are shorn
Trasquiladero, sm. shearer; one who shears sheep
Trasquiladura, sf. shearing (of sheep)
Trasquilar, va. 1. to shear sheep; clip; curtail
Trasquilimocho, -a, adj. close shorn, cropped
Trasquilón, sm. cut of the shears (with one snap)
Trasquilón, part of one's fortune lost bv fraud
Trasquilones (á), adv. rudely; in an ugly m
Trastáno, sm. trip; trick; elbow in the hawsi
Traste, sm. fret, of a guitar, &c.; s
Trastes (sin), adv. without head or tail
Trasteado, m. frets tied round the neck of a guitar
Trasteado, -a, a. with frets tied round the neck
Trasteador, -a, s. noisy person, who disorders all
Trasteante, adj. playing with skill (on the guit.)
Trastear, a. 1. to tie frets round the neck of a gui.
Trastear, to move goods from one room to another
Trastear, to treat a subject in a lively manner
Trastear, to play well on the guitar, lute
Trastejador, J«. tiler(who covers roofs with tiles)
Trastejar, !;a. 1. to tile; cover with tiles; i
ie(na.)
motion
TÍast^Ío''sm' *-^'}''lii>ff: continual noisy
Trastera, sf. lumber-room (for useless things)
Trastería, s/. heap of lumber, useless things
Trasterminánte, adi. passing over the limits
Trastermináiite,sm". travelling floe' ' '
Trasti
■rthe
iádo, -a, adj. hardened; solid; firm; tight
Trastienda,/, back-room, behind a shop; prudence
Trasto, sm. furniture; luggage; useless person
Trastornáble, adj. moveable; fickle; restless
Trastornadór, -a, smf. disturber; overturner
Trastornadúra, sf. overturning; inversion
Trastornamiento, sut. overturning; confusion
Trastornar, va. 1. to overturn; confuse; persuade
Trastorno, sm. overthrow; turning upside down
Trastos, sm. plur. useful arms (as sword, dagger)
Trastrabado, -a, a. with the hind Sc fore foot white
Trastrigo, sm. wheat of the best quality
Trasíruéco,"íéque,}""- transposition; inversion
1. dim,
rt; change the order
Trastumbar, «.l.ti
Trasudadaniénte, adv. with sweat and fatigue
Trasudar, «. 1. to sweat; perspire; apply one's self
Trasudor, sm. gentle sweat, perspiration
Trasuntar, va. 1. to transcribe; copy; abridge
Trasuntivamente, adv. shortly; in epitome
Trasunto, í;i. copy; transcript; likeness; picture
Trasustanciál, adj. of a converted substance
Trasustanciár, va. 1. to change into substance
Trasvenarse r. 1. to be forced out of the veins
Trasvenarse, to be spilled; lost by shedding(bl„
TRA 3
Trasverberación, »/. piercing from side to side
Trasversal, ndj. transverse; in a cross directiuu
TrasTersalmente, ad», in a cross direction
Trasverso, -a, adj. transverse; running crosswise
Trasverter, p«. 2. to run over the brim; overflow
Trasvinarse, v. r. 1. to leak (wine); be supposed
Trasvolar, vn. 1. to flv across; cross bv flight
Tratable, adj. tractable; flexible; compliant
Tratadico, -illo, -ito, im. dimin. brief tract
Tratadista, >mf. writer, author of treatises
Tratado, ji«. treaty; convention; treatise
Tratador, -a, im/. mediator; umpire; mediatrix
Tratamiento, im. treatment; usage; address
Tratante, tm. dealer in provisions; retailer
Tratante de caballos, stn. horse-dealer; jockey
Tratante, adj. treating; handling; managing
Tratar, vn. 1. to treat; manage; discuss; study
Tratar con dios, to pray; meditate; think on
Tratar verdad, to profess, love truth
Tratarse, v. r. to be on terms of friendship; live
Tratillo, tm. dimin. peddling trade
Trato, sin. treatment; address: concern; traffic
Trato, friendly intercourse; infidelity
Trato, religious meditation; stvle of address
Trato de cuerda, bad conduct towards (one)
Traversa, »/. back-stay (rope fixing the mast)
Través, »>«. bias; sloping; misfortune; traverse
Través (ir al), to go to a place not to return (ship)
Través (al, de),«dw. across; athwart; through
Través (por el), on the beam (naut.)
Través (viento por el), wind on the beam(nau.)
Través de las barbas (por el), athwart hawse
Través (por la popa del) , abaft the beam (naut.)
Través (por la proa del), before the beam (naut.)
Través de Margate (por el), abreast of Margate
Travesero '/""■'''*""""' '°°-'^ bolster(of a bed)
Travesar, va. 1. to cross; run through with a
Travesear, vn. 1. to be uneasy [sword
Travesear, joke; lead a bad life; not behave well
Travesera (flauta), «/. German flute (mus. inst.)
Tiaves ;ro, -a, itdj. cross; transverse; athwart
Travesía, ij. oblique position; road; traject
Travesía, money lost, won at gambl.; side-wind
Travesía (hacer buena), to have afine passage
Travesío, -a, adj. traversing (cattle); transverse
Travesío, ¡m. crossing-place; side; lateral wind
Travestido, -a, «. travesty; disguised; burlesque
Travesura, sj, running to and fro restlessly
Travesura, lively conversation: obscenity
Traviesa, «/. oblique position, road, passage
Traviesa, bet, laid by bystanders at card-tables
Traviesa (ser de mesa), to be a memb. of a corps
Travieso, -a, adj. oblique; restless; flighty; lewd
Trayciói^ ij. treason; disloyalty; perfidy
Traicionero, -a, u. treacherous: false; insidious
Traydór, -a, i. & adj. traitor; traitress; faithless
Trayente, adj. bringing; carrying; conducting
Traza,/, first sketch; plan; arrangement; aspect
Trazas de ser (tener, 2.), to have the looks of
Trazado, -a, adj. traced; outlined; planned out
Trazado, -a (bien, mal), of a good, bad disposition
Trazador, -a, tm). planner; tracer; modeller
Trazar, va. 1. to plan; contrive; project; sketch
Trazo, sm. sketch; plan; design; project
Trazos, sm. plur. folds of the drapery (pict.)
Trazumarse^ r. 1. to leak; run out gently; escape
Trebilla, sJ. sauce for goose (made of almonds)
Trébedes, tf. plur. trevet(iron stand with 3 legs)
Trebejos, sm.plitr. inen (pieces of a chessboard)
Trebeliánica,/. deduction of the 4th of an estate
Trébol, tm. trefoil- clover (three-leaved ¡¡rass)
8 TRE
Trébol real, tm. melilot (odoriferous plant)
Trece, sm. & adj. num. thirteen (13); thirteenth
Trecemesino, -a, «rf;. of thirt "^
Trecenario, tm. dedication ol
Treceno, -a, a. thirteenth (ordinal number of 13)
Trecesimo,1-a, adj. thirtieth (ordinal number
Treinteno, /of 30)"
Trechel, a. red, brown (applied to some wheats)
Trecho, ¡m. space, distance of time, place
Trechos (á), ad. by intervals; from time to time
Trecientos, -as, adj. num. plur. three hundred
Trefe, ndj. lean; thin; adulterated; consumptive
Trefedád,j/. consumption; decline; hectic
Tregua, sf. truce; temporary cessation of war
Treinta, sm. & adj. num. thirty; thrice ten
Treintanário,!, «m. space of thirty days; trentals
Treintenário,/ (thirty masses for the dead)
Treintañal, adj. containing, lasting 30 days
Treintena, «/. thirtieth part; thirty
Tréja, sf. mode, manner of playing at billiards
Tremedal, I ÍW. quagmire; marsh; morass; fen;
Tremedal,/ bog
Tremebundo, -a, a. terrific; dreadful; frightful
Tremendo, -a, adj. tremendous; dreadful; awful
Trementina, sf. turpentine (gum fro«i the pine)
Tremer, vn. 2. to tremble; shudder; shake
Tremes, Tremesino, -a, adj. three mouths old
Tremes, tm. ancient gold coin
Tremielga, tf. cramp-fish; torpedo [walls
Tremo, sm. ornament round mirrors fixed i
Tremolante, adj. waving in the air (colours)
Tremolar, va. 1. to hoist the colours. Sec; wav
Tremolar, vu. to be moved by the air; shiver
Tremolina, sf. rustling of the wind; bustle
Trémulamente, adv. in a tremulous manner
Tremulánte, -énto, -a, a. tremulous; trembling
Trémulo, -a, adj. quivering; fearful; vibratory
Tren, m. train; travelling equipage; pomp; s!io'
Trena, sf. scarf; garland of flowers; burnt silvei
Trenado, -a, adj. reticulated; made of net-work
'" ■ /./)/. pieces of wood put ai =- '■—
Trencici
-ilia, -
[&c.
sledge (carriage witTiout wheels)
Trenos, si/i./z/wr. lamentations; bewailings
Trénque, »n. bank to turn offihe current of ariver
Trenténo, -a, a. thirtieth (ordinal number of 30)
?íenzádÓ{m.}''^^"> of hair; platted silk
Trenzadera, if. tape; knot of plaited cords, &c.
Trenzado, -a, adj. braided; plaited; platted
Trenzar, va. 1. to braid, plat (the hair)
Tréo, sm. square sail; cross jack-sail (naut.)
Trepa, sf. climbing; edging; flogging; lashings
Trepas, sf. piar, artful tricks; wiles; malice
Trepacabállos, sm. star-thistle; centaury (plant)
Trepado, -a, adj. robust; strong (anim.) ; crept
Trepado, tm. edging (sewed on clothes)
Trepador, -a, tmf. cumber; creeping plant
Trepador, sm. climbing place
Trepanar, n. 1. to trepan; cut with a trepan (sar.|
Trépano, m. trepan; borer; frame, in paper mill.'
Trepante, adj. cunning; wily; crafty; artful
Trepar,». 1. to climb; creep upon props (ivy, &c
Trepar, va. to ornament with edging; trepan
Trepidación, i/. trembling; dread; fear; terror
Trepidante, \adj. timorous; fearful; trembUn
Trepido, -a, /quaking
Tres, ». & a. num. three; third; card with 3 spa
Tres, counters, given to children as playthings
TRE ó
Tres (capítulo), J)«. third chapter
Trcsíifiéjo, -a, adj. 3 vears old; done 3 years ago
Tr.MloljIár, va. 1. to 'triple; make threefold
Tresdoble, Jí/i. state, quality of being threefold
I Tresillo, Jin. ombre (aume at cards played by 3)
Tresmesino, -a, adj. three months old
Tresnal, sm. triangular plots for irrigation
Trespasár, vn. 1. to remove; transfix; trespass
Tresquiladero, J;n. shearing-place (for sheep)
^ Tresquiladúra, s/. shearing; cutting off the wool
Tresquilár, va. i. to shear (sheep); clip; curtail
Trestanto, sm. treble; triple; triplicate
Trestanto, adv. three times as much
Trestiga, sf. sewer (conduit for dirty water)
Treta,'»/, thrust in fencing; trick; artifice; wile
Treúdo, sm. general ta.\, laid chiefly on land
Treznár, va. 1. to collect sheaves of corninto heaps
Tria, sf. frequent coming and going out of bees
Triaca, sf. theriaca, antidote; preservative
Triacil, adj. theriacal; made of treacle
Triangulado, -a, a. made in the form of a triangle
Triangular, adj. triangular; with three angles
Triaiigularmente, adv. in a triangular form
Triángulo, -a, adi. triangular; having 3 angles
Triángulo, sm. triangle (figure of three angles)
Triángulo boreal, northern triangle (constell.)
Tiiángulo austral, soutliern triangle (constell.)
Triaquera, sj. vessel for theriaca, medicines, &c.
Triaquero, m. chymist; druggist; retailer of drugs
Triar, H.l. to sro out & in often, as bees; work as bees
Tribáquio, J«i. foot of Latin verse of 3 short syll.
Tribón, sm. triangular musical instrument
Tribu, sm/. tribe; clan; family [to
Tiibuir, va.3. to attribute; ascribe; impute; charge
Tribulación, sf. tribulation; pain; affliction
Tribuíante, adj. afflicting; giving pain; vexing
Tribulir, va. 1. to afflict; give pain; vex; molest
Tríbulo, sjn. caltrop (plant); crow-foot (mil.)
Tríbulo, condolence; expression of grief; lament
Tribuna,*/, rostrum; pulpit; church-gallery
Tribunado, sm. office, dignity of tribune
Tribunal, sm. tribunal; court of justice; hall
Tribunáli [pro), adv. in a decisive tone; decisively
Tribunicio, -a, adj. suiting, befitting a tribune
Tribúnico, -a, adj. tribunitial; of a tribune
Tribuno, m. tribune (ancient magistrate of Rome)
Tributación,/, tribute; alienation of property
Tributar, va. 1. to pay taxes, homage and respect
Tributar, to mark the limits of sheep-walks
Tributario, -a, adj. tributary; paying taxes
Tributo, S7n. tax; contribution; tribute; courtesan
Trica, Tricas, s. quibbles; sophisms; cavillation
Tricenal, adj. lasting, continuing thirty years
Tricentésimo, -a, adj. of three hundred
Trigésimo! "a, }"''•'• thirtieth (ordin. numb, of 30)
Tricipete, adj. three-headed; with three heads
Triclinio, m. dining-room, of the ancient Romans
Tricolor, adj. three coloured; of three colours
Tricóme, adj. with three horns; three-horned
Tridente, sm. & adj. trident; tridented; fish-hook
Tridentífero, -a, adj. bearing a trident
Trido, adj. tride; short; quick; swift; ready
Triduano, -a, adj. tertian; every third day
Triduo, sm. space of three days
Trieñal J "''•'■ '"^1"'*'; lasting three years
Trienio, sm. space of three vears
iTrifáuce, adj. with three mouths (poet.)
¡Trifido, -a, adj. cut, divided into 3 parts; trifid
Trifolio, sm. trefoil; clover (3-leaved grass)
Trifórme, adj. with a triple form, shape; triform
¡Trigaza, sf. short straw of wheat; stubble
Trigella, Trigla, sf. red sunnuUet (sea-fish)
y TRi
Triglifo, tm. triglyph (member of the frieze)
Trigo, im. wheat; corn. Trigos, crops; corn-fields
Trigos (echar por ésos), to speak without think.
Trigonometría, sf. art of measuring triangles
Trigonométrico, -a, adj. of trigonometry
Trigueño, -a, adj. swarthy; of a brownish colour
Triguera, i/, common wheat-grass; canary-seed
Triguero, -a, adj. gfrowing among wheat, corn
Triguero, sm. sieve, for sifting corn; corn-factor
Triguero, corn-merchant; fallow-finch (bird)
Trilátero, -a, with three sides; trilateral
Trilingüe, adj. of thtee languages; trilinguar
Trilla, í/. red surmullet (fish) ; time of thrashing
Trilladera, sf. harrow to part corn from chaff
Trillado, -a, «.thrashed; beaten; stale; hackneyed
Trillado (camino), beaten track; usual routine
Trillador, s>n. thrasher; one who thrashes corn
Trill;
Trillar, to visit often; freqi
Trillo, «n. kind of hr
Trimielga, sJ. cramp-
i; beat
forcl
Trinchante, s
■pedo (sea-fish)
J.11U, awi. sore ÜI linen, maae in Piedmont
Trinado, sm. trill; quaver; shake (in music)
Trinar, vn. 1. to trill; quaver; shake the voice
Trinar, to speak in a tremulous voice
Trinca,/, union of 3 things, pers. of the same sort
Trinca, cord, rope, for lashing, making fast (na.)
Trinca (áia), adv. close-hauled (naut.)
Trincas, .ij. pliir. seizings (naut.)
Trincahár, va. 1. to marl,' or marline (naut.)
Trincapiñones, sm. rake; dissolute young man
Trincar, a 1. to chop; leap; keep close to the wind
Trincarlos cabos, to fasten the rope-ends (naut.)
las puertas, to bar in the port-lids (naut.)
carving-knife
iiiiicnar, va, no carve, decide with authority
Trinché.!, sf. trench; ditch; defence for soldiers
Trincheár, !'«. 1. to entrench; fortify with a trench
Trinchera, sf. trench; intrenchment; defence
Trincherar, va. 1. to fortify with a trench
Trinchero, sm. trencher; plate; dish; platter
Trincherón, sm. an^m. large dish, platter
Trinchete, sm. cutti'ng-kniie (shoemaker's)
Trinchete, chisel (stone-mason's); pruning-hook
Trincos, sm. kind of stork, like a swan (fowl)
Trineo, sm. sledge; carriage without wheels
Trinidad, sf. Trinity; 3 persons in the Godhead
Trinitaria, sf. 3-coloured violet; heart 's-ease
Trinitario, -a, adj. trinitarian; of the Trinity
Trino, -a, adj. containing three distinct things
Trino, sm. trine; aspect of planets; trill; quaver
Trinomio, sm. root consisting of three parts
Trinquetada, sf. sailing under the foresail (na.)
Trinquete s;;i. tennis (game); foremast; foresail
Trinquete (á cada), adv. at every step, stir
Trinquetilla, sf. dimin. fore-stay-sail (naut.)
Trio, sm. working of bees, in a hive; trio (mus.)
Triones, m. Charles's wain; Bear(iiorth constell.)
Triórque, sm. triorches (kind of bird)
Tripa, sJ. tripe; gut; female belly with young
Tripas sf. pi. core; intestines; bowels; garbage
Tripas del jarro, wine contained in a jar (joe.)
Tripartido, -a, adj. divided into three parts
Tripartir, va. 3. to divide into three parts
Tripartito, -a, adj. tripartite; divided in 3 parts
Tripastos, sm. pulley with tnree sheaves
Tripe, sm. shag (kind of woollen cloth)
Tripería, sf. tripe-shop; quantity of tripes
Tripero, -a, smf. one who sells tripes; tripe-seller
Tripero, sm. woollen belt, to keep the belly wuni
TRl 1
IriDétalo, -a, adj. \ñth a three-leaved flower
Tripicalléro, -a, tmf. tripe-sellerj dealer in tripes
Triuílla, >/. dimití, small g;ut, &c.
Tripitrápe, sm. heap of old furniture, lumber
Tripitrápe, confusion of thoughts, ideas, &c.
Tripitrópa, «/. contortion of tLe bowels, inside
Triple, ndj. triple; treble; three times repeated
Triplica, »/. rejoinder; answer to a reply (law)
Triiilicadaménte, adv. in a threefold manner
Triplicado, a, adj. triplicate; tlirice as much
Triplicar, va. 1. to multiply by 3; treble; rejoin
Tríplice, adj. treble; triple; threefold
Triplicidad, if. trebleness; being threefold
Triplo, -a, s. & «. triple; threelold; triplicate
Trípoda,)^ tripod: trivet; three-footed stool
Tripode.i-' ^ '
Tripol, s/. tripoly (sharp cutting sand)
Tripólio, ¡m. sea-star-wort; elecampane (plant)
^"■iP*^"' I a, adj. big-bellied; gorbellied; fat
Tript6i°¿o, sm. coalition of 3 vowels; triphthong
Tripudiante, arfj. I rtancing; skipping; capering;
Tripudio, J/n. /merry dance
Tripudiar, vn. 1. to dance; skip; caper; frolic
Tripulación, sf. crew of a ship, vessel (naut.l
Tripulado, -a, adj. manned; equipped (naut.)
Tripular, va. 1. to man (ships) ; fit out; foist
Triquete, «m. foremast; foresail; trinquet(naut.)
Triquete (á cada), adv. at every step, every stir
Triquiñuela, if. cheat; fraud, in dealing, gaming
Triquitraque, srn. crack; clack; rocket (firework)
Trireme, sf. galley, with three benches of oars
Tris »n noise of glass breaking; trice; short tune
Tris'(v¿nír en un, 3.), to come in an Instant
Tris (estar en un, 1.), to be on the verge of
Trisa, sf. shad (sea-fish coming up rivers)
Triságio.íí/i. holy, holy, holy (angelic chorus)
Trisárquia,/. triumvirate (government of d men)
Trisca, sf. noise, by treading on a thing breaking
Triscador, -a, ». noisy, rattling, turbulent person
Triscar, rn. 1. to stamp; caper; frisk about; frolic
Triscar, t»a. to mix; unite; join; connect; dispute
Trisecar, va. 1. to divide into three equal parts
Trisección, sf. division into three equal parts
Trisilatio, -a, adj. of three syllables; trisyllabic
Tristácho, -a, adj. sad; melancholy; sorrowful
Triste, adj. dull; sad; wretched; dejected; low
Tristecico, -illo, -ito, a. dim. somewhat dull, &c.
Tristega /. sewer; dr^n; conduit; duct; passage
Tristél, sm. clyster (injection into the anus)
Tristemente, adv. mournfully; in a sad manner
Tristeza, \»/- grief; affliction; sadness;
Tristicia, -úra. -or, /gloom; sorrow
Tristrás, sm. repeated noise, strokes
Trisulco, -a, adj. with three points
Triteisino sm worship of three gods; tntheism
Tritíceo, -a, adj. whcaten; made of wheat-corn
Tritón,»™, tritón (sea dcmi-god)
Trítono, ».«. tritone (mus. interval of 3 tones)
Trituráble, adj. triturable; puWerable
Trituración, sf. trituration; pulverization
Triturar, «. 1. to pound; grind; reduce to powde:
Triunfador, sm. triumpher; conqueror; victor
Triunfal, adj. triumphal; of a victory
Triuufaiinente, adv. in a triumphal manner
Triunfante, adj. triumphant; victorious
Triuufanteméute, adv. in a triumphant manner
Triunfar, «. 1. to triumph; conquer; gain a victor;
Triunfar, to make an idle show; trump, at catds
Triunfo, sm. triumph; victory; trump, at cards
Triunvirato, tm. triumvirate (magistracy)
Triunviro, tm. triumvir (one of 3 chief rulers)
Trivial, «dj. beaten; frequented; trivial; vulgar
Trividaul, if. comraouuess; trivialness
10 TRO
Trivialménte, adv. trivially; vulgarly; common!»
Trivio, tm. crOss-road; point where 3 reads meet
Triza, »/. mite; small particle; cord; rope (naut.)
Tróa,/. finding, recovery of a thing lost; reward
Trocáble, adj. changeable; that may be bartered
Trocadamente, adv. contrarily; falsely
Trocada (ala), in a contrary sense; in exchange
Trocado, tm. change; small coin, money
Trocado, -a, a. changed; permuted; exchanged
Trocador, -a, swf. exchanger; barterer; permute
Trocaico, -a, a. trochaic; consisting of trochee
Trocamiento, »«. exchange; barter; commutatioi
Trocar, va. 1. to exchange; barter; permute
Trocarse, v. ref. to be changed; exchange seat
Trocar, sm. trocar (surgical knife for tapping)
Trocatinta, sf. ridiculous barter, exchange
Trocatinte, sm. changing colour; mixed colour
Trocear, va. 1. to divide into pieces; separate
Troceo, m. parrel(raach. to raise, lower the vards)
Trocha, /. narrowpath, running across a high-road
Trochemoche (á), helter-skelter; in confusion
Trochuela, sf. little narrow path
Trociscar, va. 1. to make lozenges (small cakes)
Trocisco, sm. lozenge (small medicinal cake)
Trocla,/, pulley (small wheel turning on a pivot)
Troco, »ra. sun-fish; diodon (very curious fish)
Trofeista, »wi. conqueror; triumpher; victor
Trofeo, sm. trophy; victory; emblem of triuniph
Trofeos, tm. piar, trophies; military insignia
Troglodita, m. troglodyte; inhabitant of caves
Troja, if. knapsack (soldier's bag) ; granary
Trojádo, -a, adj. put, contained in a kuapsack
Troje, if. granary; congregation of the faithful
TrojeciUo, sm. dim. small granary; kind of sect
Trojel, sm. parcel; bale of goods; pack; package
Trojero, sm. store-keeper; guard of a granary
Trompa, sf. trumpet; proboscis; large top (toy)
Trompa de caza con circuios, French horn(inst.)
Trompa marina, marine trumpet; trumpeter (fish)
Trompa tañida (á), at the sound of [he t
Trompa y talega (a), «dw. helter-skelter
[sh
Trompada! failing foul, or on board of another
Trompar, va. 1. to whip a top (toy)
Trompazo, tm. blow with a top, trumpet
Trompear, va. 1. to whip a top; play at chess
Trompero, tm. top-maker; cheat; impostor
•Trompero, -a, adj. false; deceiving; deceptive
Trompeta,/, trumpet: trumpet-shell (buccinuii
Trompeta (pobre), idle, vulgar prattler
Trompeta, m. trumpeter (who sounds the trumpet)
Trompetazo, »wi. blow with a trumpet
Trompetear, vn. 1. to sound the trumpet
Trompetería, sf. pipes of an organ (mus. inst.
Trompetero, tm. trumpeter; trumpet-maker
~ ipetilla, /. dim. small trumpet; sting of gnat»
■'" hearing-trumpet (to help the ear)
1. to stumble; be detained
,. ^ , .... 1. to stumble frequently; falter
Trompicar, vn. to obtain in an irregular manner
Trompico, -ito, sm. dimin. small top (toy)
Trompicón, tm. stumbling; trip; obstacle; slip
Trompilla, sf. dimin. small trumpet, horn (inst.)
Trompillar, vn. 1. to stumble; falter; light on
Trompo, sm. m.in at chess: whipping top (toy)
Trompo (ponerse cómo un, 2.) . to be as full as a tof
Trompón, sm. big whipping-top (bovs toy)
Trompón (á, de), adr. in an irregular manner
Tron, sm. noise, report of fire-arms _
Tronada, sf. thunder-storm; storm with thuiidei
Tronador, -a, smf. thuuderer; cracker; rotl'"'
Tronante, adj. thundering; fulminating
Tronar, ti«. 1. to thunder; fulminate; roar
Troncal, adj. to, of, from the trunk, stock
Trompetilla, I
Trompezar, v
TRO
rroiicalidád.í/. family; race; lineage
I runcar t/a. 1. to truncate; cut off; interrupt
Tr",','''?! ' ■*'. "• '"'"' ? diagonal bar (shield)
IruiiUiar, va. . to cut by the trunk; chop
Jn.nchazo, '«.large stalk; blow with a stalk, stem
■rí""¿"'l"- ^P-"^' ^''^'"' *"*"' (of garden-pl.)
TÍn .'ÜÍL """■" '.''f^^?). stout, well-disposed
Tronchudo, -a, a. with alarge stalk, stem [youth
Tronco (estar uu, 1.), to be without feeling
Tronco, -a, a truncated; lopped; cut; mutilated
lionera"'//"; í^* ""^k, trunk; large log ofwood
lionera, »/. embrasure of a battery; loophole
TÍoSr'^"".'^-"^!''' I'T-'^^'''"^'' P'"°°
ironerar, va. I. to make embrasures in a wall
TÍm':r"n-^-/->°'"' P"""^^'' of truck(billiards)
TÍón^a /' ^oZ'/' V"r" «'">>— re; loophole'
Trn^fJ^' ■'' ^°™^" of pleasure; prostitute
•Son to 'o"'"- '^w"'*l'' "Por' of fire-arms; noise
ironitobo, -a, adj. thundering; resounding
Trono, s,n. throne; royal dignity
sm. pi. thrones (seventh choir of angels)
■ta, m. coachman driving apairof horses
401
TUE
Tronz
imall t)
break into pieces;' shatTenT^..
*.u..iu, -a,o. with one or both ears cutotr(horsel
TíK-rrí.^i'^zs (Ter.iidi'éri t '°
ffi; hu;í?r:o<i'fUorr'rord:°rni'n^\iro¿
Tropel (de), adv. i„ a noisy anr¿uf used manner
TrnH^ 12' '•''• P7=iP''ation; hurry; oppression
tÍo^pIÍhÍ ""■ ■ '?■ '"™P'e: fead under foot
?íoS«=H°'' "V"-'- ^Vr '''"^ obstructer; tripper
TÍoD^tr ^^' f ^"""'^""S; obstruction ^^
ll^opezar, vn. 1- to stumble; be detained; wrangle
tezli' Z ^"'^'°'°- %''t on; happen to fi.fd
TÍoSe7lr'p„ h - ''''^°.^" ^ iault; meet casually
TrnS! " """^^ (^'°)' '"'^- inconsiderately
iropezon, -a, n. stumbling; trippinir freauentlv
tropezones (a), adv. with.various impediments
TÍoL'zaso"a' -"'°v'*°'"'- "r- ^''^" ^™"'!"«
TÍ^nf.. ' ?' "•■ ''P' *° Stumble, trip, slide into
iropico, m. tropic, astronomical line of the sun
TÍZv?n"^ "■ ?°^i?^ if"-'' «ffurative (rhet.)
'•TV^2 ' *'"■ '* ÍP'^'='= "^ s'eel engraved)
te¿.«;tSl!ÍÍ°ere:?oV°:?l¿^^
Trotada, sf. stretch! road, way; routér.úble'-^
'tÍo áí^V'í Tji^T'^'- ^'l'^ ^''"'": rambler
Trotáí' Z' h ^ I °" u''^ '" ^^^^^' ^alk fast
tÍ^^ '..?■► .TK^-^ ''"'■se trot; ride in a trot
TVrt^'/i i" J"'""^ P»« °i a horse)
I>oton, -a, adj. trotting high (horse)
rroton, sm. horse; troiter (animal)
&alrv'e'47""r^',''°'= '^"'^ p-«
Tr«3 w ■'■ "^ (metrical composition)
te?"' ^,' '• """.''adour; versifier; finder
TÍCvfsta'1" ¡°a"^'' '"''^y' pervert the sense
1 revista, ji/i. finder; versifier; poet
Trox, sf granary; congregation of the faithful
Iroxa,lroxaria,s/. knapsack (soldier's bag)
Troxado -a, adj. put in, kept in a knapsack
1 roxe, sj. granary; congregation of the faithful
1 roxero, SHI. store-keeper; guard of a ifranarv
Troya, i/. Troy (an old city of Asia) ^ ^
Troyano -a, í & adj. Trojan; native of Troy
Iroza, sJ. trunk of a tree sawed into boards
Trozeo, m. rope, thatkeeps theyard firm toamast
sm. piece cut off; van; rear-guatd; junk
, vri. I. to play the first card (at play)
Tri.Vh'''-' "■'"" (fish); crane (machine)
Trni:?- -"° '•■"'"erla, adv. exp. neck or nothing
1 ruchiman, -a, adj. fond of making agreements
rruchuela, ,/. small cod (Newfoundland fish)
Irucidar, va\ to kill; destroy; deprive of life
Tr^^ui^ci:''^!t?rty?t'ruc^iife.;^;^'^°^''-^'*^
?rÜ4 /"'«' ""' \"'^- f^^'S^' 'errible of aspect
Trueque,/ ""• 'ruck; exchange; barter; coping
tÍuIco (á^ en*) "''"' P''""''^'^' °° condition that
Trueque (a, en),}"''''- '° exchange; in return
Trueno, j/n clap of thunder; report of fire-arms
Trueno, loud noise; ancient piece of artillery
liufa, s/. cheat; roguish trick; fraud; truffle
TrS""' '^' ""/■■ story-teller; fabler; fabulist
tÍu ár ,?/, 'i' t^: i,^"='".S. playing in low farces
T^.^f^f' ; ^- '° '? '. ^'°"esi deceive; romance
iruteta, sj. sort of linen
tvIÍk "'•;''' "<-"■(• I'i'ffoon; low jester; juggler
Iruhanada, sf. buffoonery; low jest; ju|gle
Iruhanamente, adv. in a buffoou-like manner
Truhanería, sf. buffoonery; scurrile mirth
0, -a, adj. buffoonish; like a buffoon
|?^'1'V'-V"^'«"'^«- "-" Pe«; bXon
Iruja /. placed, where unpressed olives are kept
TVuja , „,. oil-mill; copper; large boiler wn'e-pr
Trujaleta, sJ. vat, to receive the juice of olives
rrujaman, sm. dragoman; interpreter; broker
Trujamanear, t<a 1 interpret; barter; buffoonize
irujamania, sf. brokering; brokerage
iruj man «¡.dragoman; interpreter; broker
g o:;:;^it:;.i^?^^i,— «[-i-ilisi;::;::!
Truncadamente, adv. in a truncated manner
TÍÜn^w'-t' "''■''• 'runcated; maimed; mutilated
1 runcamiento, sm. manning; truncating
Iruncar, va. 1. to maim; truncate-cut shortfdis 1
Trunco, í7n. trunk; stem; stock; race- lineL^
Truque, sm. truque (game at ca^d?) ' """^'
^ü'í^í^i^rt^íS-íhe^Í^J-^^Íe)
Tuautem sm. principal person; llader^ '^^
Tubeíósá°'.rt,r"" ''T'"""^= P*"?P'^' ^"''ercle
Tubeíosfdád' /• / °m'' ('''«'eet-smelling flower)
Tubeíóso l'-^'/- f",!"^' protuberance; tumour
T.^h^ ^, ; ", ' "^^- '^berous; full of swellings
Tnh.^ii i"-^; blowing-pipe; quill; down; cannon
Tubular orf;. long and hollow; tubular; fistular
Tudpl m ,'„1;T^-'" .follows the safest doctrine
1 udel, m. raetal-pipe with a reed, put in a bassoon
¡m. kind of wide cloak, without sleeves
* -u^ai.u, -a, s. & a. German; native of Germany
?ue>«' f/''?' ''"■^- -?"'J ('""le by wood-U.fé)^
1 uera, sf coloquiutida; bitter apple (plant)
tIÍIÍcp.;»" f'-^^-™"'^,^''::'''^ (mechanical power)
luerce, sm twisting; light, paltry wine
TIJE ^
Tuérto,-a, onc-cyed; blind ofone eye; squint-eyed
'l'uérto, -a, twisted; complicated; perverted
Tuertas (á), adv. coutrarily; ou tiie contrary
Tuertas ó á derechas (á), adv. riy^ht or wrong
Tuertos (á), on the contrary; on the wrong side
Tuerto, 3m. wrong; injury; hurt; damage; tault
Tuertos, »m. plur. pains after child-birth
Tuétano, in. marrow; oily substance; pith of trees
Tuétanos (hasta los), with all possible vigour
Tufarada, sf. strong scent, sinell
Tiifo.in. warm vapourjfromthe earth; strong smell
Tufo, locks of hair falling over the ear; vanity
Tugurio, sill, hut; cottage; cot; cabin; shed
T.uiciun «/. tuition; protection; guardianship
Tuitivo, -a', adj. defensive; protecting; sheltering
Tuhi;anf;„J'"'iP(P'='"'''"''fl°""'
Tulipanero, m. tvilip-tree (North American tree)
Tullido, -a, adj. crippled; maimed; ill-treated
Tullidura, »/. dung oí birds of prey
Tullimiento, sm. contraction ot the nerves
Tullir, van. 3. to mute; emit dung; ill-treat
Tullirse, r. to be crippled, maimed, mutilated
Tumba, sf. tomb; grave; roof of a coach; tumble
Tumbadero, -a, adj. falling; tumbling
Tumbadéras (redes), drop-nets to catch wild ani.
Tumbadillo, sm. round-house; cuddy (iiaut.)
Tumbado, -a, adj. tumbled; vaulted; arched
Tumbaga, sj. pinchbeck; pinchbeck ring (toy)
Tumbagón, sm. augm. bracelet set with stones
Tumbagón, large piece made of piuchueck
Tumbar,wa.l. to tumble; throwdown; makedrunk
Tumbar un navio, to heave a ship down (naut.)
Tumbar, vn. to tumble, fall down; lie along (na.)
Tumbarse, v. rej. to lie down to sleep; repose
TumbiUa, »/. wooden horse, for airing bed-linen
Tumbo, sm. tumble; fall; important point, subject
Tumbo de dado, imminent peril, danger
Tumbón, íwi. coach; trunk with an arched lid
Tumbonear, vn. 1. to vault; make arches; loiter
Tumefacción, sj'. swelling; tumefaction
Tumefacerse, v. rej. 2. to swell; tumify [pous
Túmido, -a, adj. swelled; tumid; puffed up; pom-
Tumor, sm. tumour; morbid swelling
Tumorcico, -illo, -ito, sm. dim. small swelling
Túmulo, »wi. tomb; grave; sepulchre; tomb-stoue
Tumulto, sm. tumult; uproar; commotion; faction
Tumultuación, sf. confused agitation; mob; riot
Tumultuante, a. exciting commotions, a tumult
Tumultuar vn. 1. to raise a tumult, disturbances
Tumultuarse, v. rej. to rise; tumultúate; riot
Tumultuario, -a, adj. disorderly; tumultuary
Tumultuosamente, adj. tumultuously; riotously
Tumultuoso, -a, adj. mutinous; riotous; seditious
Tuna, sJ'. Indian fig; idle and licentious life
Tuna (andar á la, 1.), to play the truant; loiter
Tunal, in. Indian fig-tree; prickly Indian pear-tree
Tunante, a. leading a licentious life; lazy; sly
Tunante, sm. loiterer; idler; truant; rake; micher
Tunantería, sf. licentiousness; truautship
Tunar, vn. 1. to lead a licentious life; loiter; rove
Tunda, sJ. shearing cloth; severe chastisement
Tundente, adj. raising a tumour, in blisters
Tundente, injurying without drawing blood
Tundición, sf. clotu-sheariug; trimming of cloth
Tundidor -a, smf. cloth-shearer; who trims cloth
Tundidor (banco del), shearing-board
Tundizno,»/!, shearings, cut off from cl
Túnica, sj. tunic; long wide gown; tii-=
Tunicella, sf. garment (of bishops); i
Tuno, sm. truant; lazy loiterer; michi
2 TUT
Tupa, sf. glutting; repletion; pressing close
Tupe, m. toupee; toupet; artificial curl; foretop
Tupir, va. 3. to press close; compress; squeeze
Tura, sf. duration; hen-dung; carrion; vulture
Turar, vn. 1. to continue in the natural state
Turba, sJ. crowd; multitude; heap; turf; peat; sod
Turoación, sJ. perturbation; trouble; tumult
Turbadameute, adv. in a disorderly manner
Turbador, -a, *. disturber; raiser of commotions
Turuál m. peat-moss; turf-bog; collection of peat
Turbamiento, sm. confusion; trouble; tumult
Turbamulta, sJ. crowd; multitude; throng; mob
Turbante, ii«. turban (Turkish cap) ; disturber
Turbar, «. 1. to disturb; alarm; disorder; surprise
'" larse, v. ref. to be uneasy, alarmed, agitated
lativo, adj. troublesome; alarming
Turbiamente, ad», mudciily; darkly; unhappily
Túrbido, -a, adj. thick; muddy; turbid; unuappy
Turbiedad, sf. muddiness; thickness; darkness
Turbinado, -a, adj. twisted; spiral; turbinated
Turbiniia, sJ. petrified shell; spiral shell
Turbino, sm. powder made of the turbith-root
Turbio, -a, aaj. muddy; troubled; unhappy; dark
)io correr (á), however bad it may happen
T^bón"')""- ''^"y «''°*" "' ■"=""; hurricane
Türbit, i;/i. turbitb (herb); yellow precipitate
Turbonada, Turbionada, */. waterspout; storm
Turbulencia, sJ. muddiness; turbulence
Turbulentamente, adv. in a turbulent manner
Turbulento, -a, adj. muddy; turbulent; disorderly
Túrdiga, sf. leather tied on the soles of the feet
Turdión, sm. ancient Spanish dance
Turgencia, sf. swelling; pride; ostentation
Turgente, adj. swelling; protuberant; turgent
Tunoúlo, ii«. censer; perfuming pan; f -•
Turilerario, Turibulario, sm. cei >•■
Turificacióu, sj. perfuming with
Turificar, va. i. to offer incense on the altar
Turma, sj. testicle. Turma de tierra, truffle
Turin illa, sJ. dim. small testicle (seed-organ)
Turmera, sj. sedum-leaved rock-rose (plant)
Tunueruela, sj. umbel-dowered rock-rose
Turuár, vn. 1. to alternate; go, work by turns
Turnio, -a, a. squint-eyed; ot asterucountenanc
Turno, sm. turn; change; time, a sailor is empl.
Turno á la bómba(relevar el, 1 . ) ,to spell the pum
Turno (al) , adv. by turns. Pórsu turno, in his tun
Turón, sm. kind of faeld-mouse (small animal)
Túrpe, adj.slovii dull; stupid; obscene; infamou
Turquesa, j/. turcois (precious blue stone)
Turquesa, mould for making balls for a cross-boi
Turquesado, -a, adj. of the turcois colour
Turquesco, -a, adj. Turkish; of Turkey
Turquesca (á la), adv. in the Turkish manner
Turqui, Turquino, -a, adj. of a deep blue coloui
Turrar, va. 1. to toast; dry; heat at the fire; roa^
Turrón, sm. sweetmeat, made of almonds, honey
Turronéro, sm. maker, retailer of sweetmeats
Tursión, sm. fish resembling a dolphin
Turóles, sm. kind of strong grapes
Turumbón, sm. contusion on the head
Tus, Tuso, inlerj. word used for calling dogs
Tusilago, sm. colt'sfoot (piant and flower)
Tuso, -a, adj. name given to dogs
Tusón, sm. deece; colt not yet two years old
Tusón de oro (orden del), order of the golden fleece
Tusona, J. strumpet, with her head shaved by pun.
Tutano, sm. marrow; oily substance; pithottref
Tuteamiento, sm. thouing (familiar address)
Tutear, va. 1. to thou; treat with familiarity
Tutela, sJ. guardianship; tutelage: protection
Tutela dativa, guardianship decreed by a court
Tutelar, adj. guaiding; protecting; tutelar
Tuteo, íin. tbouiny; (füiniliar appellation)
Tutia, </. tutty (sublimate of calauíine)
Tutiplén (á), adv. plentifully; in abundance
Tuto, -a, adj. safe; secure; sure; certain; firm
Tutor, sm. guardian; tutor; trustee; protector
Tatóra, )»/. tutoress; governess; guardian; in-
Tutriz, /structress
Tutoria, if. guardianship; tutelage; protection
Tuyo, -á, prun. pass, thine (belonging to thee)
Tuyos, sin. piar, friends & relations (of thee)
u.
U, conj. used before a word beginning with (o), or
U; iiiterj. ah! alas! well-a-day! (express, of grief)
Ubérrimo, -a, adj. very fruitful, abundant
U'bi, sm. place; room; space; extent; ubiquity
Ubicación, »/. actual existence in a fixed place
Ubicarse, v. ref. 1. to be in a determinate space
Ubicuidad, Ubiquidad, sf. omnipresence
Ubicuitário, Ubiquitário, sm. omnipresent
U'bio, sm. yoke; nuptial tie; authority; transom
U'bre, sf. dug, teat (of female aninaals) ; udder
Ubrera, sf. thrush (disorder in sucking children)
Uce, smf. you sir; you madam; your honour.
Ucencia, smf. your excellency [worship
üestnoruéste, íf«. west-north-west
Uesuduéste, sm. west-south-west
Ueste, sm. west; west wind; zephyr
Ufanamente, adv. with ostentation; boastfully
Ufanarse, v. ref. 1. to boast; be proud, elated
Ufaneza, -ia,/. pride; haughtiness; joy; pleasure
Ufano, -a, adj. proud; haughty; gay; cheerful
U'fa (á), ad. in a spunging manner; parasitically
Ugiér, Ujier, sm. usher (in the king's palace)
U'lcera, sf. ulcer (dangerous running sore)
Ulceración,»/, breaking into sores; ulceration
Ulcerado, -a, iidj. ulcered; turned to an ulcer
Ulcerar, va. 1. to ulcerate; afflict with ulcers
Ulcerarse, v. r. to exulcérate; make sore; enrage
rativo, -a, adj. causing ulcers; ulcerating
roso, -a, adj. ulcerous; afflicted with ulcers
Ulmária,/. meadow-wort; meadow-sweet (plant)
Ulterior, adj. ulterior; posterior; farther
Ulteriormente, adv. farther; beyond; any more
Uliiml'nte,"'} ''''"• ultimately; finally; lastly
Ultimado, -a, adj. ultimate; the very last; ended
Ultimar, a. 1. to end; finish; conclude; complete
Ultimátum, si», ultimatum; final resolution
Ultimidád, sf. ultimity; last stage, consequence
U'ltimo, -a, a. last; latest; highly finished ; final
U'ltimo (estar á lo, 1.), to understand completely
Ultimo (estar á lo), to be expiring, dying
U'ltimo entre todos, last among them all
U'ltimo (por), udy. lastly; finally; at last
U'ltimas, sf. plur. last, end syllables
U'ltra, adv. besides; moreover; furthermore
Ultrajador, -a, smf. insulter; injurer; affronter
lUltrajamiento, sm. affront; outrage; injury
Ultrajar, va. 1. to outrage; insult; affront; abuse
Ultraje, sm. outrage; insult; contempt; abuse
Ultrajosamente, adv. in an outrageous manner
Ultrajoso, -a, adj. outrageous; overbearing
Ultramar, adj. ultramarine; oversea; foreign
Ultramarino, -a, a. ultramarine; beyond the sea
Ultramarino, Jwi. ultramarine; very fine blue
Ultramaro, 5»rt. ultramarine colour
ó UNI
Ultramontano, -a, oaf;, beyond the ni
Ultrapuertos, sm. place beyond the mountains
Ultriz, sf. avenger; Divine justice
U'lula, sf. owl (bird of the genus of owls)
Ulular, vn. 1. to howl; screech; cry aloud
Ululato, jwi. howl; screech; hue and cry
Umbela, /. umbel (extremities of stalks of plants]
Umbilicado, -a, adj. navel-shaped; umbilicate
Umbilical, adj. of the navel; umbilical
U'mbla, »J. umber (fish of the salmon-kind)
U'mbra, s/. shade; shadow; shelter; umber(fish)
Umbral, sm. threshold; lintel; beginning
Umbralar, a. 1. to lay the ground-timber of a door
Umbrático, -a, adj. shadowy; typical; unreal
Umbrátil, adj. umbratile; unsubstantial; unreal
Umbría, sf. shadiness; exclusion of light; shade
Umbrío, -a, adj. umbrageous; shaded; shady
Umbroso, -a, adj. casting a shade; shady
Un, ari. ¡«df/. (used before nouns for uno), a, an
U'ua, ari. a; an; one; some; certain; sole
U'na (á), arfu. with one accord; jointly; together
Unánime, adj. unanimous; of one accord
Unánimemente, ad. unanimously; of one accord
Unanimidad, sf. unanimity; general consent
U'ncia, Í/ ancient coin; oWe (weight)
Unción, sf. unction; anointing; extreme unction
Unciones, sf.plur. course of salivation (med.)
Uncionario' sm. place fo^r saiivatlon ' ^* ' * ' °
Uncir, va. 3. to yoke mules, oxen, for labour
Undante, a. undulent; moving to and fro; wavy
Undecágono, sin. undecagon (figure of 11 sides)
Undécimo, -a, a. eleventh (ordinal number of 11)
Undécuplo, -a, adj. eleven times as much
Undísono, adj. sounding like waves; billowy
Undoso, -a, a. wavy; raising in waves; undulating
Undulación, sf. undulation; waving; flutter
Undulatorio, -a, a. waving; undulary; like waves
Ungarina, /. loose coat hanging down to the knees
Ungáros, sm. pL tanners, who tan with lime and
Ungido, sm. anointed of the Lord; king [bark
Ungido, -a, adj. anointed; consecrated
Ungimiento, sm. anointing; anointment
Ungir, va. 3. to anoint; consecrate; rub with oil
Ungüentário, adj. unguentary; sweet-scented
Uugiieutário, sm. pertume-box; anointer
Ungüento, sm. unguent; ointment; perfume
Ungüento de méjico, money; cash
Unible, adj. uuitable; that may be united
Únicamente, adv. only; solely; purely; entirely
Unicaule, adj. with only one stalk (plant)
Unicidad, sf. singularity; distinctive quality
U'nico, -a, «. sole; unique; only; singular; rare'
Unidad, sf. unity; unit; conformity; union
Unidamente, adv. jointly; together; unitedly
Uniformar, va. 1. to conform; assimilate; liken
Uniforme, adj. uniform; conform; equal; like
Uniforme, sm. uniform; regimentals (soldier's)
Uniformemente, adv. in a uniform manner
Uniformidad, sf. tiniformity; similitude
Unigénito, adj. only-begotten (Son of God)
Unión, s/. union, connexion; junction; concord
Unión, alliance; contiguity; symmetry; hoop
Uniones, sf. pi. pearls perfectly like each other
Unípara, adj. f em. bringing one at a birth
Unir va. a. to unite; join; annex; mix; bind
Unirse, v. ref. to join; concur; be contiguous
Unisón, sm. unison; harmony (of sounds)
" ' ' ',, s/. accordance of sounds; unison
a. sounding alone; of the same sound
I. single unvaried note; monotony
UNI 4
Unitario, m. Unitarian; believer in one only God
Unitivo, -a, adj. unitive; uniting; that unites
Unitóso, -uóso,-a, adj. fit for bein^joined; united
Univalvo, -a, adj. with one valve only (shell-fish)
Universal, «. universal; g:eneral; whole; learned
Universalidad, sf. universality; generality
Universalménte, adv. universally; generally
Universidad, »/. universality; university
Universidad, community; whole circle of nature
Universidades,/. /)/. cities; towns; corporations
Universo, sm. universe; whole creation; earth
Universo, -a, a. universal; general; total; whole
Univocación, sf. simple meaning; univocation
Unívocamente, adv. unanimously; in one sense
Univocarse, v. ref. 1. to have the same meaning
Uuivoco,-a, a.univocal;of one meaning; unanim.
■, & num. adj. a; an; one; sole; only
U'l
lebyo.
U'no por lino, one & then another; one for the oth.
TT/ . -^ i._- ,^ > ' "urns; nowone, nowanoth.
be well-matched
*/. a thing not named, undetermined
U'na (¡r á) , to act of the same accord, to the same
U'na por una, adv. at all events; at any rate [end
ointing; unction; ointment
Untar, va. í. to anoint; grease; bribe; varnish
Untar las manos to grease the hands; bribe
UntÓT el cáseo, los cáseos, to flatter; wheedle
Untarse, v. ref. to be greased; embezzle, purloin
U'ntáza, sf. grease; fat; richest part (of a thing)
U'nto, )«. grease;fat of anim.;unguent;ointmeüt
U'nto de rana, de méjico, bribe-money (to suborn)
Untóso, -a, \adj. unctuous; fat; oily; greasy;
Untuosidad, sj. uoctuosity; greasiness; oiliness
Untura, sf. anointing; ointment; unction
U'na, if. nail (of the fingers, toes); hoof; claw
U'na, pointed hook; crust, on sores; hard tumour
U'na, skill in stealing; curved beak of scorpion
U'na de caballo, colt'sfoot (plant)
Uña olorosa, shell used in pharmacy
U'na (hincar, 1., meter, la, 2.), to overcharge
U'na (mostrar la), to discover one's foibles
Uñada, sf. impression with the nail; scratch
U'nas (mostrar las, 1.), to be inexorable
U'ñas (quedarse soplando las) , to be disappointed
U'ñas algún negocio (tener, 2.), to be arduous
U'nas (sacar las, 1.) , to avail one's self of all means
U'nas á uñas (de), adv. from head to foot
Uñarada, Uñarázo, sftn. scratch with the nail
Uñate, sm. pinching with the nail; little nail
Uñánza, sf. angm. large nail, claw, talon, &c.
Uñero, »/i. callous excrescence at the root of a nail
Uñeta, -ica, -ita, -uela, sf. dimiii. small nail
Uñeta, sJ. chuck-farthing (play among boys)
Uñidúra, sf. yoking mules, oxen (for labour)
Uñir, va. 3. to yoke mules, oxen (for labour)
Uñoso, -a, rrdj. with long nails, claws, talons
U'pa, up, up (words used to make children get up)
Upar, v». 1. to endeavour to rise, get up
Urania, sf. Urania (muse of astronomy)
Uranio, sm. uranium, metal found in pechblend
Uranografía, sf. description of the heavens
Uranoscopio, sm. star-gazer (fish)
Urano, -a, a. coy; timid; reserved; wild; untamed
Urbanamente, adv. in acourteous, polite manner
Urbanidad, sf. civility; politeness; elegance
Urbano, -a, a. of a town; courteous; civil; polite
U'rca, sf. dogger; sloop-rigged vessel; storeship
U'rca, species of whale; grampus (large fish)
4 UT
U'rce, sm. heath; heather (plant on commons)
Urchilla, sf. archil (moss yielding purple colour)
Urbidéra, sf. woman who warps; warping-frame
Urdidor, -a, warper; warping-frame; warping-niiU
Urdidura, sf. warping; weaving; warp; plot
Urdiembre, Urdimbre, s. chain; warp; threads
Urdir, va. 3. to warp; weave; frame; contrive
Urétera, sf. urethra (passage of the urine)
Uréteres, »/i. pi. ureters(tubes from the kidnies)
Urético,- -a, adj. to, of the urethra, ureters
Uretra, */. urethra (passage of the urine)
Urgencia, sf. urgency; pressing necessity; need
Urgente, adj. urgent; pressing; earnest; instant
Urgentemente, ad. in an urgent manner
Urgir, van. 3. to urge; press forward; be obliged
U'rico, sin. natron (black salt from Egj'pt)
Urina, sf. urine (animal water)
Urinal, odj. urinary; urinous; of urine
Urinal, sm. urinal (vessel for making water)
Urinario, -a, adj. urinary; of urine
U'rna,/. urn; glass-case, for small statues, images
Urnica, -ilia, ita, sf. dim. small urn, glass-case
Urnición, sf. top-timbers (naut.)
U'ro, sm. sort of buffalo; wild ox (animal)
Urogallo, sin. bird like a cock
Uroscopia, sf. examination of urine; uroscopy
Urraca, sf. magpie (bird taught to speak)
U'rsa, sf. she-bear. U'rsa mayi'ir, the great bear
Urúca, sf. heart-leaved bixa, anotta (plant)
Usacion, sJ. use; using; usage; fashion; custom
Usadamente, adv. according to custom, usage
Usado, -a, a. used; employed; worn out; frequent
o (al), ,
it form
ey
Usage, sm. usage; custom; habit; fashion;
Usagre, m. breaking out, in the faces of children
Usanza, sf. usance; use; usage; practice; custom
Usar, a. 1. to use; employ; wear; practise; exercise
Usar, to enjoy; frequent; treat, use familiarly
Usarse, r. to accustom one's self; be in fashion
Usencia, s. your reverence (title among friars)
Useñoría, s'. your lordship; your ladyship
U'sgo, sm. nauseousness; loathing; disgust
Usiria /*'"/• y*""" lordship; your ladyship
Usier, sm. usher (in the king's palace)
Usitádo, -a, adj. frequently used, practised
U'so, .«/I. usufruct; custom; fashion; usance
U'so, wear; exercise; frequent continuation
U'so íandár al, 1.), to conform to the times
U'so (á, al), adv. according to custom, usage
Ustága, sf. tye (naut.)
Usted, smf. you (contraction of vuestra merced)
Ustión, sf. ustión; burning; searing (in surgery)
Usual, adj. usual; ordinary; general; social
Usualménte, adv. usually;' commonly; generally
Usuario, -a, adj. that has the sole useol(athing^
Usucapión,/, right of property; usucapiou (law)
Usucapár, va. 1. to acquire the right ot property
Usufructo, sm. usufruct, enjoyment; profit
Usufructuar, va. 1. to enjoy the usufruct
Usufructuario, -a, adj. enjoying the usufruct
Usufructuar, to render productive, fruitful
Usura, sf. interest (money); gain; profit; usury
Usurar, 7i. 1. to practise usury; reap a great ben.
Usurariamente, adv. in a usurious manner
Usurario, -a, adj. usurious; practising usury
Usurear, vn. 1. to lend money on interest
Usurero, -a, smf. usurer; money-lender; griper
Usurero, -a, adj. usurious; exorbitantly greedy
Usurpación, sJ. usurpation; illegal possession
Usurpador, -a, smf. usurper; invader; intruder
Usurpar, va. 1. to usurp; seize without right
Usurpar, to use a word in a different sense
Ut, Jin. ut (first of the musical notes)
Utensilio, m. utensil (instrument for any use)
Uterál, adj. uterine; to, of the womb
Uterino, -a, <idj. uterine; by the mother's side
U'lero, sm. womb; matrice; uterus
Util, adj. useful; profitable; utile; beneficial
Utilidad sf J ''^"^fi'i advantage; utility; profit
Utilizar, vn. 1. to be useful; yield profit
Utilizarse, v. ref. to reap benefit; profit by
Utilizarse, to interest one's self in some business
Utilmente, adv. in a uselul manner; beneficially
Utopia, »/. Utopia (ima^nary country)
Utrero, -a, ». bull, heifer, between 2 & 3 years old
Ut supra, adv. [Lat.] as above; as above-men-
U'va, if. grape (fruit); tippler [tioned
U'va, berry of the barberry-bush; tumour
U'va de corinto, currants. U'va pasa, raisins
U'va de gato, canélla, white stone-crop (tree)
U'va espm, espina, crespa, gooseberrv-tree. Sec.
U'va de mar, shrubby horse-tail (plant)
U'va lupina, wolf-berries. U'va tamiuéa.lousewort
U'va de raposa, deadly night-shade; bane-wort
Uvada, sf. abundance of grapes; land measure
Uvagueraaestre, m. officer over baggage-waggons
Uval, adj. of grapes; belonging to grapes
U'vas, «/. plur. grapes; bunch of grapes
Uvate, sm. conserve made of grapes
éma, »/. species of wild vine
_i, »/. third tunicle of the eye
Uvero, sm. seller, retailer of grapes
Uvilla, -ita, sj. dimin. small grape
la, sf. uvula; palate (in anatomy)
i, sf. kind of Brazilian crab
Vaca, sf. cow; beef; joint stock of two gamblers
Vaca de leche, milk-cow. Vaca marina, sea-cow
Vaca (solomo de), sin. sirloin of beef
Vaca de san anión, lady-cow, bird, fly (insect)
Vaca de la boda, laughing-stock; easv person
Vacación, sf. vacation; recess of courts of law
Vacaciones, sf. plur. holidays; breaking up
Vacada, sf. herd, drove of cows
Vacancia, */. vacancy; relaxation; vacuity
Vacante, adj. vacant; empty; free; disengaged
Vacante, rent due^urini; the vacancy of a living
Vacar, vu. 1. to cease; stop; be vacant; attend to
Vacar, va. to vacate; give up an office
Vacatura, sf. vacancy;" emptiness; unfilled post
Vacía, sf. basin (for washing the hands, &e. in)
Vaciadero, sm. drain; sink (passage for water)
Vaciadizo, -a, adj. cast; moulded; modelled
Vaciado, sm. form, image, cast in a mould
Vaciado, cavity below a pedestal's mouldings
Vaciado, -a, adj. emptied; excavated; moulded
Vaciador, Jirt. moulder; modeller; emptier
Vaciamiento, m. casting; moulding; evacuating
Vaciar, va. 1. to empty; mould; fall into (river)
'"' 'it, to excavate (arch.); explain at large
ir el costal, to divulge the whole secret
iVaciár, rn. to fall; decrease (waters); fade
Vaciarse, r. to be split, emptied, empty, vacant
Vaciarse, to divulge what should be kept secret
¡Vaciedad, sf. emptiness; inconsiderate speech
Vaciero, m. shepherd, whose sheep are all barren
Vacilación, sf. reeling; perplexity; hesitation
Vacin, jm. basin; large pan (of a close-sl
Vacío, -a, a. void; empty; free; vacant; lazy; vain
Vacío, -a, defective; not with young; unloaded
Vacio, sm. void; mould; vacancy; hollowness
Vacio, cavity; flank; Spanish step, in dancing
Vacio, ullage of a cask; animal not with young
Vacio (de, en), empty; unemployed; in vacuum
Vacisco, «m. fragments in quicksilver-mines
Vaco, -a, adj. viicant; emi)tv; disengaged; free
Vacuidad, sf. vacuity; void; sp:tce unfilled
Vacuista, sm. vacuis't (one that holds a vacuum)
Vacuna, if. cow-pox; ulcer on cows' teats
Vacunación, sf. vaccination (inoculation)
Vacunadór, sm. vaccinator; one who vaccinates
Vacunar, va. 1. to vaccinate; inoculate; insert
Vacuno, -a, a. vaccine; to, of black cattle, cows
Vacuo, -a, ndj. empty; void; vacant; unoccupied
Vacuo, »i. vacuum; void; empty space; emptiness
Vade, íiM. case; vade-mecum; portfolio, to keep
Vadeáble, adj. fordable; superable [papers
Vadear, va. 1. to wade through; conquer: sound;
Vadearse, v. ref. to conduct one's self [try
Vademécum, m. small portfolio to keep papers iu
Vadera, sf. ford; shallow part of a river
Vado, sm. ford; expedient; resource; means
Vadoso, -a, adj. shoally; shallow; not deep
Vafe, sm. bold stroke, undertaking, attempt
Váfo, sm. gust; sudden, violent blast of wind
Vagabundo, -a, smf. vagrant; wanderer; stroller
Vagabundo, ■> -a, a. vagabond; vagrant; roving;
Vagamundo, / wandering; rambling
Vagamente, adv. in a vague, unsettled manner
Vagamundear, vn. 1. to rove, loiter about
Vagancia, sf. vagrancy; state of wandering
Vagante, Idfi;'. wandering; rambling; vagrant;
Vag ueánte, / roving
Vagar, vv. 1. to rove; wander; loiter; be idle
Vagar, to be at leisure; revolve in the mind
Vagar, sm. leisure; time; indolence; slowness
Vagar (de), adv. in a sluggish manner; slowly
Vagarosamente, ad. in a vagrant, roving manner
Vagaroso, -a, adj. errant; wandering; vagrant
Vagina, sf. vagina: neck of the womb (anat.)
Vaga (voz), sf. vague report; flying rumour
Vago, -a, adj. errant; restless; vague; wavering
Vago (en), adv. unsteadily; vaguely: in vain
Vago, sm. uncultivated plot of ground; vagabond
Vagueación, sf. restlessness; flight of fancy
Vaguear, vn. 1. to ramble; rove; loiter; wander
Vaguedad, sf. levity; inconstancy; giddiness
Vaguido, sm. giddiness; vertigo; danger; risk
Vaguido, -a, adj. giddy; careless; perplexed
Vahanero, -a, a. idle; lazy; trifling; knavish
Vahar, vn. 1. to exhale, emit steam, vapour
Vaharada, sf. emission of steam, vapour, breath
Vaharera, sf. thrush (in children); unripe nieloD
Vaharina, sf. steam; vapour; mist
Vahear, vn. 1. to exhale, emit steam, vapour
Vahído, sm. giddiness: vertigo (in the head)
Vaho, sm. steam, vapour of anything moist & hot
Vahúno, -a, a. savage; wild; low; worthless; vile
Vaida, sf. vault (arch in the form of a semicircle)
Vaido, sm. cry of children; convulsive sob
Vaina, s/. scabbard; knife, scissors-case; pod
Vaina, bolt-rope-tabling(broad hem of sails, na.)
Vaina abierta, scabbard of large swords
Vaina abierta (de), adv. hastily; boldly; rashly
Vainazas, sm. humdrum; stupid, dronish person
Vainéro, stn. scabbard-maker, seller
VAI *
Vainica, -illa, »f. dim. small pod, husk, capsule
Vainica, sf. back-stitch, near the edge of clothes
Vanilla, »/. vnnilla (name of a plant and nut)
Vaivén, t«. fluctuation; inconstancy; giddiness
Vaivén, risk; rope of different thickness (niiut.)
Vajilla,»/, table-service; set of plates, dishes, &c.
Val, sin. valley; vale; dale; sewer; sink; drain
Val, ancient contraction of vale, from valer
Valar, ridj. to, of a rampart, enclosure, hedge
Valar, vn. 1. to bleat, cry as a sheep
Vale, s'H. farewell; adieu; bond; promissory note
Vale, first single hand at cards; note of pardon
Vale (el último), last farewell; point of death
Valedero, a, «rf;. valid; effi(
Valed
defender
Valentácho.Víin. braggadocio; bully; bragger;
Valentón, /hector
Valentía, »/. courage; bravery; deed; feat; boast
Valentía, fire of imagination; vigorous effort
Valentía (hambre v), misery and ostentation
Valentía (pisar de,' 1.), to strut; affect dignity
Valentísimo, -a, 'idj. sup. most valiant; perfect
Valentón, -a, «rf?. vain-glorious; proud; arrogant
Valentonada, Valentona, sj. boasting; brag
Valentonázo, sin. augm. very great boaster, bully
Valentoncillo, -a, adj. dim. a little vain, proud
Valeo, sm. shrub used for brooms; round mat
Valer, vn. 2. to be worth, saleable, equivalent to
Valer, to be in favour; be current; prevail; be able
Valer, va. to hold; amount to; yield; produce
Valer, protect; defend; favour; patronize
Valerse, v. ri-f. to make use of; profit by; apply to
Valer, sin. value. Menos valer, mark of infamy
Valeriana, sf. valerian; great setwall (plant)
Valeriana Griéifa, Jacob's ladder; Greek valerian
iragcously
Valetudin,
>, «rfj-v
t; po>
sickly '
Valía, SJ
valuation
cr
Valias (
ilas),"rf".
Validaci
ón. sJ. valic
Validam
Validar
•<i. 1. to va
da
Validez,
sf. validity
fo
Válido,
a, "dj. val i
d;
Valido,
of;
Valido del favor, c'u
Valido,
H. favourit
of
Valiente
br
Valiente
', sm. boast
Valiente
mente, udi
Valimiento, .«.use;
liu.i.s .i..
■ valid, g(
6 VAR
Valoría, sJ. value; price; worth; rate; estimate
Valúa, sf. appraisement; credit; favour; faction
ación, if. valuation; estimate; appraisement
. ár, va. 1. to value; estimate; appraise; rate
Valvasor, jm. gentleman; nobleman; man of rank
"" I'.la, i/. valve (flap that opens and shuts)
uliUa, sf. dimin. valvule; small valve
Vampiro, sm. vampire; human blood-sucker
Vanagloria, sf. vain-glory; empty pride; boast
Vanagloriarse, v. rej. \. to be vain-glonuus
Vanagloriosamente, adv. with vain-glory, pride
Vanaglorioso, -a, udj vain-glorious; proud; vain
Vanamente adv. vainly; arrogantly; foppishly
Vandaliáno, -a, s. & adj. Aiidalusian
Vandalismo, sm. state of barbarians; vandalism
Vándalo, -a, i. & adj. vandal; vandalic; barbarous
Vandola,»/. jurymast(aiivtliing set up for a mast)
Vanear, vn. 1. to talk nonsense; prate; chatter
Vanéta, sf. scallop (heraldry)
Vanguardia, */. vanguard (first line of ai
talk
Valiza,s/.beacon,(buoy pointing oi
Valiza terrestre, landmark; mark i
Valla, s/. intrenchment; barrier; barricf
Valladar, sm. enclosure, with stakes; fence
Valladear, vn. 1. to enclose with stakes; fence
Vallado, m. enclosure with stakes; fence; paling
Valar, vn. 1. to enclose with pales; hedge; fencej
Valle, sm. valley; vale; dale; villages; cottages
Vallecico, -ill'), -ito, vallejo, m. dim. small valley
Vallcjón Jin. augm. very extensive deep vale
Vallejuélo, sm. dim. very small valley
Vallico, »»«. rye-grass (strong grass)
Valoii, -a, Í. & adj. native of the Netherlands
Valona, sf. plaiteH linen of a boy's shirt-collar
Valona (ala), «df. in the Waloon style
Valones, m. pi. trousers worn formeriy in Spam
Valor sm. value; force; activity; valour; income
Valorar, -ear, vn. 1. to appraise; value; rate
Valores (relaciones de) /. pi. account of rates
Vanidad, levity; rt'irtation; illusion; phantom
Vanidoso, -a, adj. full of vanity; vain; haughty
Vanilonüéncia, X'anilocüéncia, sJ. verbosity
Vanilóqüo, Vanílocuo, -a, adj. full of-^- "
Vaniloquio, sin. vain talk; vaniloquence
Vanistorio, sm. ridiculous, affected vanity
Vano, -a, adj. vain; useless; empty; arrogant
Vano (en), nrfi'. invain; uselessly; without effect
Vano, sm. void; empty space in a wall, as window
Vapor, sm. vapour; steam; breath; exhalation
Vaporable, adj. vapourable; exhaleable; fumy
Vaporación, sf. evaporation; exhalation; fume
Vaporar, -ear, -izar, vn. 1. to evaporate; exhale
Vaporoso, -a, «rfj. vaporous; full of vapours; fumy
Vapulación, sf. chastisement; correction
Vapulamiento, sm. whipping; flogging; lashing
Vapular, va. 1. to whip; lash; scourge; Hog
Vapuleo, sm. whipping; scourging; flogging
Vaquear va. 1. to cover cows with the bull
Vaquería, '/. herd, drove of black cattle
Vaqueriles " ' ' ' ■-- ' "
Vaque
ríUo, Jin. dim. boy tending cows
■riza j/.lstable for black ca"ttle in wintei
rizo, -a, adj. to, of cows, black cattle
Vaquerizo. j.j,„. cow-keeper; cow-herd; neat-herd
Vaquéroijacket (loose long dress of women, chil.)
Vaquero, -a, to, of cow-herds, cow-keepers
Vaqueta, sf. sole-leather; lanned hide; ramrod
Vaquetear, va. 1. to flog with leather thongs
Vaqueteo, sm. flogging,"'ruiining the gauntlet
Vaquilla,-ita,/. dim. small cow; heifer; young cow
Vara, St. rod; pole; wand; yard; roost of a falcon
Vara, herd of 40 or 5U head of swine; corredion
Vara, verge (emblem of a jurisdiction, authority)
Vara alta, swav; high hand. De pescar, fishing-rod
Vara, varilla de cortina, curtain-rod
Vara de jesé, tuberose (sweet smelling flower)
Varas,/, pi. shafts, of a coach. Ue luz, meteors
Varaderos, m. pi. skids (long pieces of timber)
Varado, -a adj. listed; striped; stranded; stopped
Varadór, jin.voval (hawser bent to the cable, na.)
Varrál, sm. long pole, perch; tall, slender persoc
Varapalo, m. long pole; blow with a stick; grief
Varar, vn. 1. to launch a new-built ship (naut.)
Varar, vn. to ground; be stranded; be stopped
Varasceto, sm. treillage (contexture of reeds)
Varaza, sm. stroke with a pole, perch, stick
Varbasco, J>n. great mullein '-'--'^
V.archilla,/. measure of a'
Vardasca, j/. thin twig; i. .
Vardascázo, J»n. stroke with a small switch, twii
Vareador, im. one who beats down with a pole
itl-3d. ofabushel
VAR 41
Vareáge, im. selling, measuring, br tlie yard
Vareáge, beating- down the fruit with a pole
Varear, a. 1. to beat down fruit with a pole, cudgel
Varear, to goad oxen; measure, sell, by the yard
Varearse, v. rej. to grow thin, lean, meagre'
Varejón, sm. thick pole, statf; very long pole
Varenga, »/. floor-timber (naut.)
Varenga de plan, midship lloor-limber (naut.)
Varenga de sobreplános, floor-rider (naut.)
Varengáge, im. collection of floor-timbers (na.)
Vareo, sm. measuring; measurement
Vareta, /. dim. small rod, lime-twig; stripe in stuff
Vareta, smart expression; circuitous speech
Vareta (gorrión con),littleman with a long sword
Varetear, va. 1. to variegate stuffs with stripes
Variable, «.variable; changeable; fickle; mutable
Variablemente, ndv. variably; inconstantly
Variación, «/. variation; change; difference
Variación de la aguja, variation of the compass
Variado, -a, adj. variegated; coloured; varied
Variamente, ndv. variously; differently
Variante, (idj. varying; changing; deviating
V.sriánte, ]. various readings in editions of a work
Variar, va. 1. to change; variegate diversify
Variar, «. to cause a deviation of the needle (na.)
Variz%w' jdilatationofavein; varix (sur.)
Varicoso, -a, adj. diseased with a dilatation
Variedad, sj. variety; variation; change
Variegado, -a, variegated; diversified
Varilarguero, im. bull-fighter with a long pike
Varilla, /. small rod; curtain-rod; pivot; switch
Varillas; s/. pliir. jaw-bones; frame of a strainer
Varilláge, sm. collection of ribs of a fan
Vario, -a, n. various; variable; vague; variegated
Vario, sm. minnow; pink (very small fish)
Varón, m.uian; mauatmanhn¿d;rcspectablemau
Varón de dios, hoiy, pious, virtuous man
Varón (santo) , good, but not clever man
Varón tbuén), wise & learned man; plain being
Varón del timón, rudder-pendant (naut.)
Varoncico, -illo, -ito, sm. dimin. very little man
Varonía, sf. male issue; male descendants
Varonil, adj. manly; male; masculine; vigorous
Varonilmente, adv. manfully; valiantly; stoutly
Varraco, sm. boar (male of swine)
Varraquear, vn. \. to grunt like a boar
Vasalla, sf. vassal (female dependant, subject)
Vassalláge, vassalage; dependance; liege-money
Vasallo, m. vassal; subject; liegeman; feudatory
Vasallo, -a, ndj. subject; of a vassal; dependant
Vasallo (mal), disobedient; unsubjected
Vasar, s»n. 1 buffet (kind of cupboard); side-
Vasera, sf. /board
Vascular, adj. vascular; consisting of vessels
Vasculífero, -a, adj. containing seed-vessels
Vasculoso, -a, a. vascular; consisting of vessels
Vasico, sm. dimin. small glass, cup, vessel
Vasija, sf. butt; cask; pipe; casks, in a cellar
Vasija que rezuma, leaky cask, barrel
Vasijilla i/. diwi/i; small cask, barrel [bees
Vasillo, -ito, sm. small glass, cup; comb, cell of
Vaso, irt. vase; vessel; glass; ship; capacity; artery
Vaso, horse's hoof; crater (southern coiistel.)
Vaso de barro, human body; earthen vessel
Vasos, »«. /;/. close-stools; chamber implements
Vnstágo, sm. stem; stalk; shoot; sprout; bud
Vastedad, sf. vastness; immensity; wideness
Vasto, -a, adj. vast; huge; immense; spacious;
Vate, sm. poet; bard; druid (poet.) [large
Vaticinador, -a, smf. di\iner; divineress; prophet
7 VEI
Vaticinante, adj. foretelling; divining
Vaticinar, va. 1. to foretel; divine; prophesy
Vaticinio, m. prophecy; prediction; divination
Vatídico, -a, adj. jirophetical; foretelling (poet.)
Vaxilla, sf. table-service; set of plate, dishes, &c.
Vaya, sf. scoff; jest. Vaya', iiiterj. go', begone'.
Váyna, »/. knife, scissors-case; pod; husk
Vaynero, im. scabbard-maker, seller
Vaynica, -ilia, sj. dimin. small pod, husk; capsule
Vaynica, sJ. back-stitihnear the edge of clothes
Vayven, sm. fluctuation; wavering; risk; danger
Vé (ya sejf likely that such a tliiiig should be!
Veáse, see; vide (direction of reference)
Vecera, sf. drove, herd of swine, & other animals
Vecería, sf. herd, drove of swine
Vecero, -a, ». who performs by turns, alternately
Vecero, -a, adj. producing fruit everysecoud year
Vecinal, adj. vicinal; of the neighbourhood
Vecinamente, adv. not far off; near; close to
Veciiidiid, sJ. inhabitants; vicinity; proximity
Vecindádo, sm. neigbbours; neighbourhood
Vecindádo, -a, «. with the privileges of a denizen
Vecindario, sm. roll of the inhabitants; vicinity
Vecindario, right acquired by residence
Vecino, -a, adj. near; contiguous; adjacent; nigh
Vecino, sm. neighbour; inhabitant; treeman
Vectigales, sm.plur. toll, duty (on goods)
Veda, sf. prohibition; interdiction by law
Vedado, sm. warren; park; enclosure for game
Vedado, -a, adj. prohibited; obstructed; deprived
Vedamiento, s:n. prohibition; interdiction
Vedar, a. 1. to prohibit; forbid; obstruct; suspend
Vedegámbre, sm. hellebore; Christmas flower
Vedegáinbre blanco, white hellebore (plant)
Vedegámbre negro, Christmas rose-hellebore
Vedeja, sf. lock of hair; forelock; lion's mane
Vedejudo, -a, i adj. with eutaiigled, matted
Vedijudo, -6so, -a, /hair
Vedija, sf. entangled lock of wool; matted hair
Vedijero, -a, smj'. collector of flocks at shearing
Vedijica, -ilia, -ita, sJ. dimití, small lock of wool
Vedijuela, sf. dimin. small lock of wool, flock
Vedúño, 7/1. quality of ¡trapes; country full of vines
Veedor, -a, smf. spy; overseer; caterer; inspector
Veedor, equerry to the king; iiexi to the chief
Veeduría, sf. place, eaiploy.neiit of an overseer
Veeduría, inspector's office; coiitroilership
V^ega,/. open plain; tract of level, fruitful land
Vegada, sj. time; turn. A' las vegadas, at times
Vegetabilidad, sf. growth without sensation
Vegetable, 1 sm. & adj. vegetable; vegetal;
Vegetal, /growing
Vegetación, sJ. vegetation; growing (of plants)
Vegetante, adj. vegetating; vegetative; growing
Vegetar, van. 1. to vegetate; grow; shoot out
Vegetativo, -a, adj. vegetative; vegetating
Vegeto, -a, adj. vigorous; strong; robust; stout
Vegiila,/. watching; sitting up; watch; eve; vigil
Veguer, in. magistrate of a district (in Arragonl
Veguería,/, jurisdiction of a magistrate (in Arr.)
Veguerío, sm. jurisdiction of the magistrates
Vehemencia, sf. vehemence; energy; force
Vehemente, od;. vehement; violent; forcible
Vehementemente, adv. forcibly; vehemently
Vehículo, sm. vehicle; carriage; chariot; c:ir
Veintavo, i»;i. twentieth part of (anything)
Veinte, s. & a. twenty; twentieth; cipher ¿0
Veinte, pin standing alone in front of the 9 pins
Veinte (alas), ad. unseasonably; inopportunely
Veintén, sm. twenty reals (Spanish coin)
Veinienlr.U''^"'i"'' P"«i '^^""'r' ='^°"
icliéno, -a, adj. of 2S0O threads (warp)
Veiuteseseuo, -a, a. of 2600 threads (in the warp)
Veiuticinco, ndj. twenty-five
Veintidós, ndj. twenty-two
Veintidoseno, Veíntedoséno, -a, a. of 2200 threads
Veintinueve, iidj. twenty-nine
Veintiocho, adj. twenty-eight
Veintiquatreno, -aj «rfj. twenty-fourth
Ventiquatria, i/. office of a veintiquátro
Veiutiquatro, tm. magistrate of some towns, in
Veintiquátro, adj. twenty-four [Andalusia
Veintiséis, adj. twenty-six
Veintisiete, ndj. twenty-seven
Veintitrés, adj. twenty-three
Veintiuna, tj. tweuty-uue (game at cards)
Veintiuno, -a, adj. twenty-one
Veisle! interj. lo^. see it! behold! look!
Vejación, ¡f. vexation; molestation; plaguing
Vejamen, m. taunt; censure; scurrilous criticism
Vejaminista, tm. censurer; critic
Vejancón, -a, >i. aug. decrepit; worn out with age
Vejar, va. 1. to vex; molest; tease; plague; scuff
Vajarrón, -a, ndj. augm. very old, decrepit
Vejecito, -a, adj. dimin. somewhat old
Vejestorio, tm. old trumpery; petulant old man •
Vejete, in. ridiculous old man; actor of an old man
Vejez, if. old age; decay; imbecility; tiite story
Vejezuélo, -a, tmf. dimin. little old man; old hag
Vejiga,/, bladder; gall-bladder; blister; pustule
Vejiga de perro, common winter-cherry
VejiiS^, „rf;.}bHsteri„g; raising blisters
Vejigas, »/. plur. pustules of the small-pox
Vejigatorio, tm. blister; blistering plaster
Vejigazo, íi«. blow with a bladder full of wind
"sjigazo (dar un, 1.), to trick; impose upi
Vej
Vejigüéla, Vejiguica, -fila, -ita,í/. small bladder
Vejiguero, sm. by-stander; collector of rents
Vejilo, tm. standard; banner; ñag; streamer
Vejón, -a, tmj. very old man, woman
Vejóte, í;k. augm. old man
Ve a, sf. watching; watchfulness; watchman; ship
Vela, candle; pilgrimage; horse's ear; night-work
Vela mayor, main-sail. De trinquete, fore-sail
Vela de mesána, mizen. De gavia, main-top-sail
Vela de cebadero, sprit-sail. De estay, stay-sail
Vela de velacho, fore-top-sail. De senda, try-sail
Vela de sobremesána, mizen-top-sail (naut.)
Vela de juanete mayor, main-top-gallant sail
Vela de juanete de proa, fore-top-gallant-sail
Vela de sobre cebadera, sprit-sail-top-sail
Vela seca, cross-jack-sail. Tendida, taught-sail
Vela de cangrina, broom-sail. De cruz, square-sail
Vela baradcra, drabler. Aferrada, furled sail
Vela de lastrar, port-sail. Larga, unfurled sail
Vela encapillada, sail blown over the yard
Vela desrelingada, sail blown from the bolt-rope
Vela quadráda, square-sail. Cazada, trimmed sail
Vela que flamea, sail, which shivers in the wind
Vela (caida dc una), drop, depth of a sail
Vela (gratil de una), head of a sail (naut.)
Vela en facha, sail backed, laid back (naut.)
Vela (marear una, 1.), to set a sail (naut.)
Vela (llevar poca, 1.), to carry an easy sail (na.)
Vela (hacer fuerza dc, 2.), to crowd sail inaut.)
Vela f hacerse a la, v. reí. 2.), to set sail (naut.)
Vela 'en), adv. vigilantly; without sleep
Vi'la (ala), prepared; equipped; ready
Vela y pregou (a), auction by inch of candle
5 VEN
Velas amoldadas, »/. flur. mould candles
Velas de proa, head-sails. De popa, after-sails
Velas (tender), to seize an opportunity; dilate
Velacho, tm. fore-top-sail (naut.)
Velación,»/, watch; watching; keeping guard
Velaciones, if. plur. nuptial benedictions
Velada,»/' watch; watching. Veladas, /.j»/. wake
Velado, tm. husband; married man
Velador, -a, imf. watchman; careful observer
Velador, large wooden candlestick, to work by
Velamen }*'"• sails in general; set, trim of sails
Velambres, sm. pi
Velamen (arregíái
Velar, vn. 1. to watch; sii up; laKc tare
Velar, to appear above the water, as rocks(naut.)
Velar las escotas, to stand by the sheets (uaut.)
Velar, va. to guard; keep; marry; watch the sick
Velarte, im. sort of fine broad-cloth
Veleidad, if. velleity; lowest degree of desire
Veleidoso, -a, adj. inconstant; fickle; giddy
Velejar, vn. 1. to make use of sails (naut.)
Veléño, <i/i. henbane (plant)
Veleria, if. tallow-chandler's-shop
Velero, sm. tallow-chandler: pilgrim
Velero, -a, adj. swift-sailing (ship)
Velésa, if. leadwort (plant)
Veleta, if. weather-cock; fickle person
Velete, im. light, thin veil
Velfálla, if. sort of linen
V^eücación, */. twitching; stimulating
Velicár, vn. 1. to tuitcli; stimulate; vellicate
Vélico, -íUo, -íto, tm. small veil; embroidered
Velilla, -ita, if. dimití, small candle [gau/e
Velláco, tm. rogue; swindler; sharper; knave
Vellecillo, im. dimin. verjr short, soft hair
Vellera, if. woman's female soft hair-plucker
Vellido, -a, adj. downy; hairy; villous
Velio, m.down; soft hair; gossamer; short downy
Velloncico, -illo, -ito, im. dimin. small fleece
Vellonero, m. collector of the fleeces at shearing
Vellora, if. knot, lump taken off woollen cloth
Vellorí, -in, m. broad-cloth, of the wool's colour
Vellorita, if. cowslip (species of primrose): paijil
Vellosa, if. coarse cloth (worn by mariners)
Vellosidad, if. downy substance; hairiness
Vellosilla,/, creeping mouse-ear; hawkwceii (pi.)
Velloso, \-a,,'idj. downy; hairy; nappv; woullv;
Vellúdo,/like cotton; shagsr
Velludo, tm. shag; velvet (silk stuff, &
Vellutero, »i«. velvet-worker, weaver
Velo, m. veil; crape; cover; pretence; obscurity
Velo (correr el, 2.), to pull off the mask
Vélo(tomár el, 1.), to take the veil; beconv
Velocidad, »/. velocity; speed; haste; qui
Velón, im. lamp (in which oil is burnt)
Velonera,/, wooden sund, bracket (for a lamp)
Velonéro, tm. lamp-maker
Veloz, a. swift; nimble; active; quick; speedy
Velozméiite, adv. swiftly; nimbly; quickly
Vena,/, vein; fibre, of plants; cavity; turn of mind
Vena, stripe, in stones; course of metal in a mil
VOna (hallarla, 1.), to hit upon the right mean
Vena (ganado en), tm. cattle nut castrated
Venablo, tm. javelin (used in hunting wild bonr
Venadero, sm. place much frequented by deer
Venadico, -illo, -ito, tm. dimin. small deer
Venado, »m. deer (kind of stag): veninon
Venaje, tm. current of a strennv, rivulet, &<■.
Venal, a. of the veins; venal; saleable; mercen.i
Venalidad, »/. venality; m
Vcnalogia, »/. t
Vencida, s/. "
Vencida (lleí
Vencida (ir d
!•), t.
O, to betfin to be conquered
•dj. conquered; subdued; payable
Vencimiento,' maturity of a bili of exchange^
Vencimiento de plazo, s,n. bill due (comm.)
Venda, sf. banda.,'e; roller; fillet; band; diadem
Vendaje, .im. commission on the sale of goods
"t, ligature made with a bandage, fillet
. va. 1. to tie with a band, &c.; hoodwink
il, sm. strong wind south by west
ero, -a, i. one employed in selling, anvth.
or, -a, J. seller; retailer; trader; huckster
"' " ider of puffed up prt "
Vend;
Vend;
Vend;
Ven
Vender
•ja, >/. public
/. 2. t
sell; retail; betray for m
,«<//. revengefur; vindici
rerfiow; attack
ing; to be; to co
Venideros, s,
Venido, -a, n
Venido del c:
iming; ,
deceiidants; posterity
!; arrived; happened; sprun
le from heaven (excellence
;e angry swelling) _
>n)
Vender por n
Vender salud. , ^i — / •'-,
Venderse, v. re/, to boast of talents,"&e'.?n(;
Venderse, to devote one's self to the servi
Venderse barato, to make one's self cheap
Venderse caro, to be difficult of access (p(
Venderse ropa, to be very cold
Venderache, sm. vender; dealer; retailer
Vendible, adj. saleable: marketable; vendible
Vendica, -ilia, -ita, »/. dim. small fillet, diadem
Vendicativo, -a, adj. vindictive; revengeful
Vendición, sf. sale; selling; vendition; retail
Vendido, -a, adj. sold; bribed; prostituted frisks
Vendido, -a, (estar, 1.), to be duped; exposed '"
Vendimia, j/. vintage; gre' -'-
Vindiiniádo, -a, udj. gathi
Vindimiadór, -a, smf. vintager;'
Vindimiár, vn. 1. to gather the vintage; Kill
Vendo, sm. list of cloth; strip of cloth
Veneficiar, va. 1. to bewitch; reap benefit from
veneficio, sm. witchcraft; charm; benefit
Venéfico, -a, adj. poisonous; bewitching
Venenar, vn, 1. to poison; taint; corrupt; injure
Venenário.sm. apothecary; druggist
Venenífero, -a, ai¿/. pois-
Venir de perilla,
ir bailando, t
Venéii
Venenosamente,
Venenosidad, sf. vene
Venenoso, -a, adj. poi
Venera, sf. porcelii» >
Venera, badge w(
: poisi
usly;poisonously
Venerador, -
Venerando, -
Venerante, n
by knights of milit. c
«d;. venerable; reverend
iv. venerably; with reí
venerable; to be revé
erating; worshipping
Venora, sf. ranf
Venóse, a, adj.
Venta,/, sale"; f
Venta (hacer), t
t, answer perfectly well
mee. A cuentas, to reckou
rment (wine, &c., bread)
be on good terms; yield
me home to one's house, &c.
o be falling asleep; sleep
:orae falling along; fall
ta(se
ia),t
halt a
' ''r plai
;, on the road
, an open place
.advantage; gain; odds giv.
It play
Ve'nta (estar de, en) , to be on sale (v
Ventadór, m. win -=
Ventaja, sf. adva
Ventajosan '
VentáUa?;/.valve\flapTh¡!;7ens''ánrs"h;ts>
Ventalle, sm. fan; flapper; sprit-sail (naut 1
Ventana »/. window; window-shutter; nostril
Ven ana(haeerla,2.), to be always at the window
Ventana al cierzo (tener, 2.), to be ha« •
Ventaiiage, sm. number of windows ir
Ventanazo, sm. slap of a window
Ventanear, vn. 1. to be often at the window; gaze
Ventanera,/, constant gazer at the window (wm.;
Ventanero, sm. glazier; maker of glass-windows
Ventanica, -ilia, -ita, sf. dim. small window
Ventanico, -illo,-ito,;«.d¡,«.smaU window-shutter
Ventarrón, sm. violent wind
Venteadura, sf split in timber, made by the wind
I'aLiidit
mtár, yan.l.t
■ntear.J vestigati
tigate; drv; expose to the
V ciitcarse, V. r. to be filled with wind: b
Venteo, sm. vent-hole in a cask, barrel,
Ventero, -a, smf. keeper of a small inn,
Ventiera,/. leather case, bag, fastened
Ventilación, sf. ventilation; discussion
Ventilador, sm. ventilator; ventiduct
Ventilar, va. 1. to ventilate; fan; winnow
Ventilar, vn. to move with a current of ai
Ventisca, sf. storm with a heavy fall of sr
*"" 1. 1. to blow hard, with a heai
M M
Ventea]
Ventiscar, t
; blov
¡ ; fox-hound
Ventisco, storm, with a heavy fall of snow
Ventiscoso, -a, adj. windy: stormy; tempestaons
Ventisquero, »m. place fall of heaps of snow
Ventisquero, storm attended with suow
Venti.squéros, sm. pliir glaciers, fields of ice
Ventolera, »/. gust, sudden blast of wind;^ vanity
Ventolinal sf. light, variable xvind (i
Ventor, *>n. pointer (hunting-dog-
Ventorrillo, Ventorro, »«. petty n. --
Ventosa, s/. cupping-glass; air-hole; spiracle
Ven Ó8H(pigár una), trick one out of his money
Ventosea?, rH. 1. Ventosearse, r. to break wind
Ventosero, -a, adj. fond of cupping
Ventos.dád, sf. windiness; flatulency; ventosity
Ventoso, -a, 'idj. windy; flatulent; vain; pointing
Ventrádá, /. brood of young, brought forth at once
Ventral, hdj. ventral; girding the belly (belt,&c.)
Ventrecha, sf. bellv of fishes
Ventregada, »/• brood; litter; plenty: abundance
Ventrera, «/. roller, girdle, to bind the bellv
Ventrícuío, w. stomach; small cavity m the heart
Ventriloquo, -ilocuo, sm. ventriloquist
Ventrón, sm. nugm. very big belly: ?^«»».^='f".
Ventroso -údo -a, a. big-bellied; with big belly
Ventura,/, luck: chan< ~ ' ■'■ -—^'"'^ ha,
Ventura de garcía (la),
Ventura (buena), good
Ventura (prouár), to ti
Ventura (á, á la), arfv.
Ventura (por), adv. by
Venturero, -a, a. casui
Venturero,
Vent! ■•
Venti
Ventúi-, -, .-^.--^ . , ,
Venturón, sm. nugm. great luck
Venturosamente, adv. luckily; fortunately
Venturoso, -a, adj. lucky; fortunate; prosperous
Venus, sf. evening star; beautiful "'""■»"• "Pnerv
Venustidad, tf. beautv; gracefuln
Venúao, -a, «¿i. " -■-'■'■ — ■"»
Venza, sf. scarisl
Veraniego, -a, a. of the summer; sickly i
, Verano, Jin. summer-season; spring
Veratro', sm. hellebore; Christmas-flower (plant)
Veraz, a. true; faithful; sincere; trusty; candid
Verbál,rt.verbal; spoken; literal;by word of mouth
Verbalraente, udv. in words; verbally; orally
Verbasco, sm. great muUien (plant)
Verbascúlo, sm. mullein (plant)
Verbena, sf vervain; pigeon s-herb (plant)
Verbena (coger la, 2.), to rise early for a walk
Verberación,/, striking against (water, wind)
Verberar, rt. 1. to beat; strike; dart against (water)
Verbierácia, adv. for example; for instance; v.g.
Verbo, m. verb; word; speech; expression; saying
Verbo ad verbum (de), «d.[Lat.], word tor word
Verbos, am. plur. swearing; abusive language
Verbos (echar, 1), to curse; swear; utter oaths
Verbosidad, sf. verbosity; talkative
Verboso, -a, adj. talkative; loquaei
... Tth,usedbj
truth
zard: casualty; :
;, told by gipsies
;üidentally
réro, >w. adventurer; lortuiie-iiuuicr
rilla, sf. good luck; good fortune [colour
riua a/, precious stone, of a yellow-brown
ro, -a, adj. future; to come; coming; to be
ess; elegance
ful; elegant
' ' -'~rs)[into
e truth, veracity
■ue; indeed; in fact; truly
;rily; indeed; in fact
Ver, t
;; perci
¿no (iio poder, 2.) , to abhor, detest, c
r de 1 ), to be worth while seeing
ie, para), to be worth notice, being se
^'^)' }to show; make appear
is.'miindo, to travel, see the world
- ■' '-'¡"n of another
it the r(
until w
i; find o
¿elfin
Verse con alguno.
Verse en ello, to c
Verse negro, to be
I self in a glass; know the cards
to have a crow to pluck with
oiisider; weigh in one's mind
in great affliction, want
reduced to poverty, misery
iscover, view what was hidden
e; border; limit; <
T. truth; reality;
Veras (con muchas), adv. very earnestly
Veras (de), in truth; joking apart; in all earnest
Veracidad, sf. veracity; truth; candour
Veranada, sf. summer-season; summer
Veranadero, sm. pasture-ground (in summer)
Veranar, Verenear.H. I. to pass the summer-seas.
Veraneo, Veranero, sm. summer pasture-ground
Veranicc,-iao, ¡to, m. dim. short summer-season
Verdad (trai . ,.
Verdad (á la, de), udi-
Verdad (en),< •'- =' =■
Verdaderamente, uuc .<;,>..>, -^ — -•— — ,::- ,
Verdadero, -a, «.true; sincere; real; candid; good
Verdal, sm. green gage (luscious sort ot piumj
Verdasca, sj. thin twig, sprout, shoot; switch
Verde sm. green; verdure; vouth; vigour; grass
Verde'forzádo, green made with blue and yellow
Verde (darse un), to amuse oue'sself for ainoni.
Verde, adj. green; fresh; young; tender; unripe
Verde (viejo), sm. boyish old man
Verdea, sf. sort of Florence white wine
Verdear, vn. 1. \^ ^^ green; become green
Verdecer, wn. 2. J » •* ,. , ,
Verdear, va. to collect grapes & olives lor sale
Verdeceledón, sm. sea-green; cerulean colour
Verdecico, -illo, -ito, adj. dimin. greenish
Verdecillo, sm. greenfinch (small singing-bird)
Verdeesmerálda, «d;./- emerald-green
Verdegay, sm. verditure (pale-green colour)
Verdegay, adj. light bright-green
Verdeguear, vn. 1. to grow green; become green
Verdeja sf. green gage (luscious sort of plum)
Verdemar, .n.&«d/.sea-green(used by painters)
Verdemontaña, sf. mountain-green (carbonate)
Verdeoscúro, -a, sm. & a. dark-green; greenish
Verderol, sm. kind of green shell-fish
Verderón, \ sm. yellow-hammer (beautiful
Verdezuelo, i bird)
Verdete, sm. verditer (green paint)
Verdevejiga, sf. sap-green; deep-coloured green
Verdin, m. sea-weed; duckmeat; oxyde of copper
Verdina, sf. green colour, of unripe fruits
Verdinegro, -a, adj. of a deep-green colour
Verdino, -a, adj. of a bright-green colour
Verdiseco, -a, adj. of a pale green; ual' aiy
Verdolaga, sf. purslain (herb used in salad)
Verdón, sm. greenfinch (small singing-bird)
Verdor, sm. verdure; sharp taste of unripe fruit
Verdor, vigour and strength (of the animal body)
Verdores, m. pi. youth; age of strength & vigour
Verdoso, -a, adj. greenish; of a gray, blue coloui
Verdogo, sm. green mould (growing on walls)
Verdugado, >m. fardingale; hoop-petticoat
Verdugal, w. voung shoots in a wood after cutt.
Verdugo, m. young shoot of a tree; tuck; hangm.
Verdugo, mark of a lash, on the skin; cruel pers.
Verdugo, small ear-ring; leather whip
Verdueón, sm. long shoot; large mark of a lash
Verduguillo, sm. di,- ••-" '•■""• "f » tr^e: rinc
Verduguillo, long ni
¡V sword; blight; i
Verdulera,/, herb-woman; woman who sells herbs
Verdulero, «i. green-grocer; who sells greens,&c.
Verdura, sf. verdure; garden-stuff; vigour
Verdurita, sf. slight herbage; little vegetation
Veredia,-ica, -ita, »/. d
Verga,/, male organ of ^
Verga, yard (supports lor a veasel-
Vergaseca, cross-jack-yard (naut.
Verge
-•ruz (poner las), t. _^
. inaie organ of gener
•e the yards
i; thing pleasing, to sight
II twig, shoot, switch, rod
lid}, vergette (escutcheon, her.)
Xadj. bashful; modest; shame-
1 faced; shameful
e, adv. shamefully; infamously
Ho, -ito, -a, a. dim. diffident; shv
shame; bashfuluess; diffidence';
beat with a rod
before windows
), to become abandoned
, to be a shameful thing
' high constable
Vergonzosa
Vergüenza,
Verguear, i
Vergüenza,
Vergüenza, (perder la, í
Vergüenza (ser una mal.
Vergüenzas, íf. plur. pr
Verguer, -ero, sm. kind
Vergueta, sf. small switch, rod
VerguiUa, sf. gold, silver-wire (without silk)
Vericueto, sm. rough, rugged road, way
Vericuetos, sm. plur. strange ridiculous ideas
Verídico, -a, adj. telling truth; of veracity
Verificación, sj. inquiry; verifying; examen
Verificar, va. 1. to verify; confirm; prove; justify
Verificarse, v. ref. to be verified; prove true
Verificativo, -a, adj. proving; tending to confirm
Veriiio, sm. fine tobacco (from Verino); pimple
Verisímil, ) .. .,,,.,,
Verosímil, / '"y- P™''^°'^i hkely; verisimilar
Verisimilitud, \, , ,.,.. ,., ,.^
Verosimilitúd,/V- Probability; likelihood
Verisimilmente, adv. in a probable manner
Verja,/, grate of a door, &c.; cross-barred grate
Vermiculacion, sf. continuation of motion
Vermicular, a. 1. to vermiculate; inlay wood, &c.
Vermicular, adj. spiral; vermicular; like a worm
Vermiforme, adj. shaped like a worm; vermiform
Vermifugo,-a,i.i{ a. vermifuge; destroying worms
Verminoso, -a, a. breeding worms; full of worms
Vermiparo, -a, a. producing worms; vermiparous
Vermivoro, -a, a. feeding on worms; vermivoro us
Vernal, adj. to, of the spring; vernal
Vero, -a, adj. true; veritable; certain; sure; right
Veras (de), adv. in verity; indeed; in truth
Vero, sm. bell-shaped vase, on a shield (blaz.)
Veronica, sJ. image of the face of our Saviour
Veronica, speedwell; veronica (plant)
Verraca,/, tent pitched on shore for stores (ua.)
Verraco, sm. boar (male of swine)
Verraquear, vn. 1. to grunt like a boar [anim.
Verriondez, s/. rutting-time of boars and other
Verriondez, withereduess, of herbs; marcidity
Verriondo, -a, adj. foaming like a rutting boar
Verrocál, sm. craggv, rocky place
Verrucaria, sf. wartwort; spurge (plant)
'"-"■'''■" " — ""■•- e; pimple
1 VET
Versar, vn. 1 . .
Versarse, v. ref. l.i'°°^ versed, conversant
Versátil, adj. versatile; variable; changeable
Versatilidad, sf. versatility; changeableness
Veísfcói'^'llo,}""- <'""'"• !'"'«' s^or' '"se
Verseria, sf. park of ancient pieces of artillery
Vérsete, m.dim. small kind of culverin, out of use
Versicula,/. place where the choir-booUs are set
Versiculario, sin. keeper of the choir-books
Versículo, sm. versicle; verse of a chapter
Versificación, sf. making of verses; versification
Versificador, -a, smj. maker of verses; versifier
Versificar, va. 1. to make, write verses; versify
Versión, sf. version; translation; change
Verso, sm. verse; poetry; joke; cradle; culverin
Verso de arte mayor, verse of twelve syllables
Vertebra, sf. joint in the back-bone; vertebra
Vertebral, adj. of the joints in the back-bone
Vertedero, m. sewer; drain; duct (for foul water)
Vertedor, -a, s. nightman; sewer; scoop (naut.)
Vertellos, sjii. plur. trucks (pieces of wood, na.)
Verter, t'a. 2. to spill; shed; empty; translate
Verter, to divulge what was kept secret; abound
Vertibilidad,/, versatility; aptness to be turned
Vertible, adj. vertible; changeable; moveable
Vertical, adj. vertical; perpendicular
Verticalménte, adv. in the zenith; vertically
Vértice, íík. zenith; vertex; crown of the head
Verticidad, sj. turning about; rotation; verticity
V^erticilado, -a, ndj. growing round the stem
iénte, adj. «owing; ,
iginoso, -a, (idj. tun
-■-'-- - etrúsi(
(V passing
. straight furrow (Imsb.)
m. evening-star; twilight; vesper
o, sm. bat (flying animal like a mouse)
a, sJ. evening discourse in universities
- -a, a. of, in the evening; vespertine
e alii
iingr
Vespertil
Vespertino,
Vesquir, vn
Veste, sf.
Vestido, sm.
Vestíbulo,?/
Vestidíco, -
Vestido de i
Vestido usa.
Vestido y calzedo, adv. without trouble, labour
Vestidura, s/. wearing apparel; robe; vesture
Vestidurilla, -ita,/. dim. slight dress; apparel
Vestigio, sm. vestige; footstep; ruins ; memorial
Vestiglo, sm. horrid and formidable monster
Vestimenta,/. Vestimento, m. clothes; garments
Vestimentas, sf. plur. ecclesiastical robes
Vestir, a. 3. to clothe; dress; deck; make clothes
Vestir, to cloak; instruct; advise; roughcast
Vestir, to affect a passion, emotion [to law
Vestir el processo, to carry on a suit according
be clothed, elated with pride
vestibule; hall; entrance, of a hou;
lo, -ito, m. dim. light clothes, dre
irte, court-dress. 'Je muger, gowi
0, second-hand clothes
Vesti
Vestí
Vestí
Vestuario, gi
s self after sickness
liform; vestry
-room in a thea.
bdeacon, at the
Verrugoso, -a, adj. covert
Verruguera, sf. European
Verruguica, -ilia, -ita,y. aim
Verruguiento, -a, adj. full of
Versado, -a, adj. ■ ■ ■,
usol; sunflower
small wart, pimple
Vestugo, sm. stem, bud o:
Veta, Í/. vein of ore, &c. i
Veta, stripe of a different colour in cloth, stuff
Veta (descubrir la, 1.). to discover one's designs
Vetado, 1 -a, adj. veined; striped; variegated;
Veteado, /streaky; grained
Vetear, va. 1. to variegate; diversify; stripe
Veterano, -a, a. veteran; long experienced (sol.)
VET 41
Vetica, -illa, «/. dimin. small vein; narrow stripe
Vetusto, -a, adj. very ancient; very old
Vexación, tf. vexation; molestation; plaguing
Vexamén^ m. taunt; censure; scurrilous criticism
Vexamiuista, im. censurer; critic
Verar, va. 1. to vex; molest; tease; plague; scoff
Vexiga,/. bladder; gall-bladder; blister; pustule
Vexigas,/. p. pustules uf the small pox; wind-galls
Vexi¿atório -á «dí.J ''''^"""¡5' raising blisters
Vexigatório, ÍI/I. blister; blistering plaster
Vexigázo, »»i. blow with a bladder tuU of wind
Vexigázo(darun, 1.), to trick; impose upon; cheat
Vexiguero, tin. by-stauder; collector of rents
Vexilo, »m. standard; banner; flag; streamer
Veyece,/. old age; decay; imbecility; trite story
Vez, sj. turn; time; epoch; return; draught; herd
Vez (cada), each time. Vez (á la, por), by turns
Vez(úua), once. Dos véces,twice.Tresveces,thrice
Vez (de una), at once. Quátro veces, four times
Vez (mas de una), more than once. Euve/., instead
Vez (tal), perhaps; seldom; once in a way [of
Vez (tal qual), on a singular occasion; seldom
Veces, í/. plitr. power committed to a substitute
Vt-cesde otro (hacer las, 2.), to supply one's place
Veces que (todas las), whenever; as otten as
Veza, 8j. vetch (kind of pea, leguminous plant)
Veza cultivada, sf. winter and summer vetch
Vezar va. i. to use; accustom; habituate; inure
Vezo, tm. habit; custom; use; blubber-lip
Via, »/. way; road; mode; method; profession
Via, post-road; duct, in the body; spiritual life
Via recta, by the direct way; straight along
Via reservada, office of a secretary of state
Viadora, sf. part of a loom close to the treadles
Viaihir, tm. traveller; wayfarer; passenger
Viáge, sm. journey; travel; way; road, excursion
Viag'e, gait; load carried at once to a place
Viáge, deviation from a straight line (arch.)
Viáge redondo, voyage round the world
Viáge (buen^, good journey, voyage
Viagecico, -lUo, -ito, sm. dim. short journey
Viagero, Viajador, ¡m. traveller; passenger
Viajante, í. & n. traveller; wayfarer; travelling
Viajar, vii. I. to travel; journey; peregrinate
Viajata, »/. short journey; looseness Qoc.)
Vial, adj. wayfaring; iu a mystical sense
Vianda, ¡J. food; viands; victuals; meat; fare
Vianda, eucharist (food for the soul)
Viandante sm. traveller; wayfarer; passenger
Viandista, sm. waiter (attendant at table)
Viaraza, ij. looseness; inconsiderate action
Viático, sm. provision for a journey; comiAunion
Vibdo, a, (idj. paired; matched (birds)
v:k..,o .(• viper (venomous serpent)
Viborezno, -a, adj. of a viper; viperme; viperous
Viborillo, -a, »»n/. dimin. very small young viper
Vibración, sj. vibration; oscillation; flutter
Vibra
iting; c
Vibrar, va. {. to vibrate; brandish; "throw;
Vibrar, vn. to move to & fro, up & down; v'brate
Vibratorio, -a, adj. vibratory; quivering
Viburno, am. wild vine; viburnum (shrub)
Viburno común, mealy ^elder-rose (plant)
Vicaria, I/, vicarship; vicarage; office of a vicar
Vicaria perpetua, */. perpetual curacy
Vicaria, (/. vicar, in a convent of nuns (woman)
Vicario de cóío;} superintendent of the choir
Vicariato, sm. vicarage; vicarship
Vicario, im. vicar: curute; deputy; substitute
VID
Vicario general, vicar general (clerical judge)
Vicario pedáneo, vicar over a district only
Vicario, -a, adj. vicarial; with a delegated power
Vice, vice (word used in composition for deputy)
Vicealmiranta, »/. galley, next to the admiral's
Vicealmirantázgo, «m. rank of vice-admiral
Vicecamarero, «in. vice-chainberlain
vicecancS'}-- Vice-chancellor
Viceconsiliário, sm. vice-counsellot
Vicecónsul, «in. vice-consul; deputy-consul
Viceconsuládo, sm. vice-consulship
Vicediós, »in. vicar of Christ; sovereign pontiff
Vicegerente, «in. vicegerent; lieutenant
Viceiegádo, stn. vice-legate; legate's deputy
Vicelegadúra, sf. office of a vice-legate
Vicenal, ndj. arrived at the age of twenty years
Vicepatróno, «in. vice-patron
Viceprepósito, sm. vice-president; vice-provost
Vicepresidente, sm. vice-president
Viceprovinciál, «in. vice-provincial
Vicerectór, sm. vice-rector; rector's deputy
Vicerectorádü, sm. vice-rectorship
Vicesenescál sm. vice-seneschal; steward
Vicesimário, -a, adj. to, of twenty; vicenary
Vicésimo, -a, a. twentieth (ordinal number of 20)
Vice versa, «rf!J.(Lat.), on, to the contrary
Vicia, /.tare; vetch (kind of pea, leguminous pi.)
Viciar, va. 1. to vitiate; corrupt; spoil; adulterate
Viciar, annul; deprave; put a false construction
Viiiársu, ti. rej. to give one's self up to vices
:iliu, «in. little humming-bird (American)
J, sm. vice; viciousness; artifice; defect
Vicio, luxuriant growth; excessive appetite
Vicio (de), adv. by habit, custom; without cause
Viciosamente, adv. viciously; wickedly; falsely
Vicioso, -a, adj. vicious; luxuriant; abundant
Vicisitud, sf. vicissitude; change; revolution
Vicisitudinario, -a, adj. vicissitudinary; mutable
Victima, sf. victim; sacrifice; offering
Victimario, «in. supplier of victims, for sacrifice
Victor, sm. shout; long live; public rejoicing
Victor, «in. tablet recording the deeds of the hero
Victorear, va. 1. to shout; cry iu triumph; huz/a
Victoria, sf. victory; conquest; triumph; success
Victoria (cantarla), to triumph; obtain victory
Victoriál adj. of victory; leading to victory
Victoriosamente, adv. victoriously; in triumph
Victorioso, -a, adj. victorious; triumphant
Vicuña, sf. vigogne (Peruvian sheep); fine wool
Vid, sf. vine; navel-string; umbilical cord
Vida sf. life; living; food; conduct; history
Vide (agua de), brandy (strong liquor)
Vida (buscar la, 1.), to earn an honest living
Vida (dar mala, 1.) to treat very ill; ill-use
Vida (hacer), to live as husband and wife
Vida (no dejar iiOrabre á), not to leave a living
^"■¡da (ser de), to give hopes of life [xiul
Vida (darse buena), ref. to enjoy one's self
Vida mia, or, mi vida, my life (expression of love)
Vida (de por), adv. for life, during life
Vida (en mi), or, en la vida, adv. never
Vidente, s. & ut/j. prophet; seer; seeing; who see»
Vidriado, sm. glazed earthen-ware; crockery
Vidriado, -a, adj. varnished; glazed; glassy
Vidriar, i>a. 1. to varnish; glaze earthen-ware
Vidriera, tf. glass-window; glass-case, cover
Vidriería, sf. glazier's shop; glass-house; glass-w.
Vidriero, >n. glazier; glass-maker; dealer in glass
Vidrio, sm. glass; glass vessel; touchy person
Vidrioso, -a, adj. glassy; slipperj-; peevish
Vidrioso, -a, brittle; irascible; very delicate
Vidual, adj. vidua!; peculiar to widowhood
Vidú&o, -uéño, sm. peculiar quality of grapct
Viejarrón, -a, smf. old man worn out; old hag
Viejazo, tin. old man worn out with age
Viejecito, Viejezueio, -a, a. dim. somewhat old
Viejo, -a, adj. old; advanced in years; ancient
Viejo, -a, old in judgment & knowledge (youth)
Viejo (perro), keen, clever, experienced person
Viejos (cuento de), sm. old woman's story
Viéldo, sm. winnowing fork (with 2, or 3 prongs)
Vientecillo, sm. dimin. light wind
Viento, sm. wind; air; vanity; pride; hint; notice
Viento, windage of a gun; scent; nape-bone, of a
Viento, emotion; propagator of evil reports [dog
Viento contrario, foul wind. Galerno, fresh gale
Viento de bolina, scant wind (naut.)
Viento en popa, wind right aft (naut.)
Viento derrotero), wind on the beam (naut.)
Viento (cosas de), sf. plur. vain, empty tri6e.'!
Viento a un baxél (quitar el), to becalm a ship
Viento (dar el), to presume; conjecture truly
Vientos generales, sm. plur. trade-winds
Vientos (moverse á todos), to be fickle, wavering
Vientre, í»i. belly; stomach; pregnancy; mother
Vientre, intestines of animals; essential part
Vientre (resés de), breeding cattle
Vientre de su madre (desde el), from his birth
Vientrecillo, sm. dimin. ventricle; stomach
Viernes, sm. Friday; fast-day; day of abstinence
Viernes (cara de), sf. wan, thin face
Viernes santo, Good-Friday; day of fast & prayers
Viga, sf. beam (large and long piece of timber)
Viga de lagar, j/. beam of avine & olive-press
Vigente, adj. in force (laws, regulations, &c.)
Vigésimo, -a, adj. twentieth (ordin. numb, of 20)
Vigía,/, look-out (naut.); watch-tower; watching
Vigiar, II. 1. to look out; to watch for, at sea(na.)
Vigilancia, sf. vigilance; watchfulness
Vigilante, adj. vigilant; watchful; diligent
Vigilanteménte, adv. vigilantly; attentively
Vigilar, ri. 1. to watch over; keep guard; over-eye
Vigilativo, -a, adj. making watchful, attentive
Vigilia,/, watching; setting up; eve; watch; vigil
Vigor, sm. vigour; force; strength; energy
Vigorar, va. 1. to invigorate; strengthen
Vigornéta, sf. silversmith's anvil
Vigórnia, sf. anvil (iron block used by smiths)
Vigorosamente, adv. with force; vigorously
Vigorosidad, sf. vigour; force; strength; might
Vigoroso, -a, a. vigorous; robust; active; strong
Vigota,/. dead-eye (small block without sheave)
Viguería, sf. all the beams, timber-work, of a ship
Vigueta, sf. dimin. small beam
Vihuela, sf. guitar(stringed musical instrument)
Vihuelista, sm. player on the guitar
Vil, adj. vile; low; mean; abject; pitiful; sordid
Viláuo, sm. down of the thistle; glead; kite (bird)
Vileza,/, meanness; abjectness; foul action; mob
Vilipendiar, va. \. to contemn; revile; vilipend
Vilipendio, sm. contempt; disdain; scorn
Villa, sf. town, with privileges; country-house
Villa, corporation of magistrates of a villa
Villadiego (coger las de), to run away; pack oflF
Village, sm. village; hamlet; smatl country place
Villanáge, sm. middliug class; peasantry
Villanamente, adv. rudely; boorishly; wickedly
Villancejo, Villancete, sm. metric composition
Villanchón, i -a, a. rustic; rude; boorish; clown-
Villanésco, /ish
Villancico, m. metric composition sung in chur.
Villancicos, sm. plur. hackneyed answers
Villanciquero, sm. writer of metric compositions
Villanería, sf. lowness of birth; rusticity
Villanería, middling classes of society; peasantry
Villanía, sf. lowness of birth; rusticity; villany
Villanico, -illo, -a, a. dim. a little clownish, rude
Villano, -a, adj. of the lowest class of peasant»
Villano, -a, clownish; worthless; villanous
Villano, m. Spanish dance; vicious horse; rustic
Villano harto de ajos, sm. rude, ill-bred bumpkin
Villanóte, adj. augm. highly rude, unpolite
Villar, sm. village; hamlet; billiards (game)
Villá/.go, sm. charter of a town; tax upon towns
Villeta, sf. dimin. small town, borough
ViUete, sm. note; billet; label; small bill, letter
Villica, -it?,, sf. dimin. small town, city
Villivina, sf. kind of linen
Villoría, sf. farm-house (residence of a farmer)
Villorín, sm. sort of coarse cloth
Villório, sm. smatl village; poor little hamlet
Villorita, sf. meadow-safifron; colchicum (plant)
Vilmente, ad. vilely; meanly; basely; shamefully
Vilo (en), adv. in the air; without foundation
Vilordo, -a, adj. lazy; slothful; dull; heavy
Vilorta, sf. ring, made of twisted willow
Vilorta, kind of cricket played in old Castile
Viltóso, -a, adj. vile; low; mean; pitiful; sordid
Vimbre, sm. osier; twig of an osier
Vimbrera, sf. osier (kind of willow-tree)
Vinagera,/. stand with wine & waterforthemass
Vinagre, sm. vinegar; acidity; sour temper
Vinagre, change for the worse, from good to bad
Vinagrera, sf. vinegar-cruet (phial for vinegar)
Vinagrero, Jfrt. vinegar-merchant
Vinagrillo, m. dim. weak vinegar; rose-vinegar
Vinagroso, -a, adj. sourish; crabbed; peevish
Vinariego, sm. vintager; gatherer of the vintage
Vinario, -a, adj. of vines; planted with vines
Vinatería, sf. vintry; wine-trade; wine-store
Vinatero, sm. vintner; wine-merchant
Vinático, -a, adj. vinaceous; of wine & gfrapes
Vinaza, sf. weak wine; last wine from the lees
Vinazo, sm. very strongs w'
Vincapervinca, sf. v- — ■"'=
s-bower (plant)
■ailed
Vincular, a. 1. to entail; found; continue; chain
Vinculo, sm. chain; link; entail; encumbrance
Vindicativo, -a, adj. revengeful; defens
Vindicta, sf. revenge; vengeance
Vindicta pública, public vengeancCj
Vinico, -lUo, -ito, sm. dimin. light wine
Viniébla, sf. hound's-tongue (plant)
Viniente, adj. coming; future; next; thriving
Vino.in. wine (preparation of fruit &c. fermented)
Vino, any liquor that intoxicates
Vino arropado, ropy wine. Vino clarete, claret
Vino tinto, red wine. Vino doncel, sweet clear
Vino de cuerpo, strong-bodied wine [wine
Vino de agujas, sharp acrid rough wine
Vino de lagrima, mother-drop; virgin wine
Vino por trasegar, unracked wine
Vino (una buena cosecha de), sf. vintage
Vino de pasto, wine for daily use
Vino de jerez, jerezano, xérez wine (sherry)
Vinolencia, sf. drunkenness; intoxication
Vinolento, -a, adj. given to wine-drinking
Vinosidád, sf. vinous quality; strength
Vinoso, -a, adj. vinous; of wine; juicy; inebriated
Viña, sf. vineyard; ground planted with vines
Viña del señor(la), the church; the Christians
Viñas, sf. plur. escape; flight; running away
Viñas (.cómo hay), adv. exp. as sure as fate
Viñas vengo (de mis), I have no hand in the affair
Viñadero, sm. keeper of a vineyard
Viñador, sm. cultivator of vines; husbandman
Viñedo, sm. country abounding in vineyards
Viñero, sm. vintager (vine-dresser and owner)
M M 2
VIN *l
Viñeta, </. Tigiiette; head-piece; flourish (print.)
Vifiica, -ita, -uéla, »/. dimin. small vineyard
Virtla, »/. TioUsix-strinired instr.); violet (flower)
Viola de amor, twelve-stringed viol (instrument)
Violáceo, -a, adj. like violets; violaceous
Violación, s/. violation; deflowering; profaning
Violado, -a, n. of violet colour; made with violets
Violado, -a, violated; ravished; spoiled; profaned
Violador, -a, »;«/. violator; ravisher; profancr
Violar, va. 1. to violate; ravish; spoil; profane
Violarlo, sin. annual pension to a religious
Violencia, sf. violence; force; compulsion; rape
ViolentKinénte, ad. in a violent manner; forcibly
Violentar, va. 1. to force; constrain; violate
Violentar, to interpret wrongly; break open
Violentarse, v. re/, to be violent, in a passion
Violento, -a, adj. violent; furious; forced; absurd
Violentas (poner minos, 2.), to lay violent hands
Violero, »»i. guitar-maker; player on the guitar
Violeta, sf. violet (^weet-smelling flower)
Violin, Jin. violin; fiddle; violinist; fiddler
Violinete, Jin. pocket-violin; kit; small violin
Violinista, tm. violinist; player on the violin
Violón, ¡m. bass-viol; player on the bass-viol
Violoncelo, sin. violoncello (kind of bass-violin)
Violoncillo, sm. small bass-viol; player, on it
Viperino, -a, adj. of a viper; viperine; viperous
Viquitórtes, im. pi. quarter-gallery knees (naut.)
Vira, sf. kind of light dart, arrow; welt, of a shoe
Virada, »/. tacking; tack (naut.)
Virada de bordo, tack; putting the ship about
Virador, sm. top-rope; viol (naut.) [naut.)
Virador de cubierta, voyal (naut.)
Virar, va. 1. to tack; wind; twist; put about(na.)
Viratón, stn. kind of large dart, arrow
Virazones, sm. plur. land and sea-breezes
Virfo'}""' <=anary-bird (fine singing-bird)
Virey, tin. viceroy (king's representative)
Vireyna, -ina, »/. lady of a viceroy
Vireynáto, -ináto, viréyno, -íno, sm. viceroyship
Vírgen,írn/.virgin (single woman, man, undefiled)
Virgen, Holy Virgin Mary; image of the Virgin
Virgen (cera), virgin-wax; plata, native silver
Vírgenes, sf. plur. nuns (religious women)
ví*^in^ó -a }"''■'• °' * ^'"■8^"= virginal; maiden
Virgínea! i/.' Virginia tobacco (plant)
Virginidad, sf. virginity; maidenhood; purity
Virgo, sm. virginity; sign of the zodiac
Virgula, sf. small rod; slight line
Virgulilla, sf. comma; fine stroke; light line
Virgúlto, sm. shrub; bush; small tree
Viril, sm. clear and transparent glass
Viril, adj. virile; manly; courageous; bold; firm
Virilidad, sf. virility; manhood; strength; force
Virilla, -ita, sf. dimin. very light dart, arrow
Virilla, gold, silver ornament, once worn in shoes
Virilmente, adv. in a manly manner
Viripotente, adj. marriageable (woman)
Virol sm. profile; outline; contour; side-view
Virolento, -a, adj. marked with the small-pox
vá,}""--^'»-»-^'^'^"''''"-- ^
Virotazo, sm. augm. wound inflicted with a dart
Viróte, sm. shaft; dart; spark; vain young man
Viróte, card of invitation; vine three years old
Viróte, carnival-trick; long iron rod (of a slave)
Viróte (traga), starched coxcomb; affected fop
Virtual, ad), effectual; powerful; virtual
Virtualidad, sf. virtuality; efficacy; strength
Virtualméiite, adn. virtually; effectually
Virtud, »/. virtue; efficacy; force; power; hübit
icér. 2.), to dowell
Virtudes (varita de) , sf. jugglí
iménte, adv. virtuously; powerfully
I, -a, adj. virtuous; chaste; powerful
Viruela, sf. pock; pustule; small-pox (diseasi
ise)
Visages (ha
Visár,jtn. 1,¡^-
"• ;ra,»/./"'°
.ity
Viruelas locas, sf. plur. favourable
Viruelas bastardas, chicken-pox (dise
Virulencia, sf. virulence; venomous h
Virulento, -a, a. virulent; poisonous;
Virus, sm. virus; foul matter of a sore; poison
Viruta, sf. shaving; thin slice of wood; chip
Virutas, sf. plur. cuttings, shavings (of wood)
Visage, «in. visage; grimace; distortion of the faci
Visages (hacer, 2.), to make wry faces
pigeon-box, with a spy-hole
_, J. eye (organ of vision)
Visar, vu. 1. to examine a document
Visceras, sf. plur. intestines; bowels; entrails
Visco, sin. bird-lime; league; alloy; garter; striiii
Viscosidad, sf. viscosity; glutinousness; *-
Viscoso, -a, adj. viscous; glutinous; tern
Visibilidad, sf. visibility; perceptibility
Visible, adj. visible; perceptible; evident; open
Visiblemente, adv. visibly; openly; evidently
Visión, if. sight; vision; seeing; apparition
Visión beatifica, sf. celestial bliss, felicity
Visiones (ver, 2.), to build castles in the air
Visionario, -a, adj. imaginary; visionary; fanatic
Visir, sm. vizier (prime minister in Turkey)
Visita, sf. visit; visiter; xisitation; appantion
Visita, body of ministers who form a tribunal
Visitas, sf. plur. frequent visits; places of resort
Visitación, sf. visitation; visiting; visit
Visitador, -a, smf. visiter; visitant; searcher
Visitador de registro, cnstom-house-ofhcer
Visitar, va. 1. to visit; survey; examine; travel
Visitar, to frequent; try weights; search ships
Visitar, to inform one's self personally of a thing
Visitarse, i'. ref. to visit, see one another
Visitica, -ilia, sf. dimin. short visit
Visivo, -a, adj. with the power of seeing; visive
Vislumbrar, va. 1. to have a glimmering sight
Vislumbrar, to have a slight knowledge, guess
Vislumbrarse, v. ref. to glimmer; be seen faintly
Vislumbre, sf. glimmering light; faint glimpse
Vislumbre, imperfect knowledge; surmise; guess
Vislumbre, appearance; slight resemblance
Viso, in. sight; prospect; lustre; pretence; aspecl
Viso de (al), at the sight of; bv the appearance
Visos (á dos), adv. with a double view, design
Visoreiuo, sin. viceroyship; office of a viceroy
Visorio, -a, adj. visual; of sight; perceptible
Visorey, sm. viceroy (king's representative)
Víspera, sf. evening betore the day in question
Víspera, forerunner; immediate succession
Vísperas, sf. pi. vesper; vespers; evening-servici
Vísperas de (en), adv. on, at the eve of
Vísperas sicilianas, general massacre
Vista, sf. sight; seeing; appearance; view: show
Vista, meeting; relation; intent; opinion; look
Vista (conocer de, 2.), to know by sight
Vista (echar una, 1.), to look after
Vista gorda (hacer la, 2.), to wink; connive
Vista (tener, 2.), to be showy, beautiful
Vista (comer y tragar con la).
Vista de (á) , adv. in the preset
Vista de ojos(á),at a glance. A' la vis
Vista primera (á), at first sight, view
Vista de (en), in consequence, consideration of
Vistas/, pi. meeting; sights; windows; prospect
Vistas, presents of a bridegroom to his bride
Vista,f«. place of a surveyor, at the custom-housi
,0 look terrible
VIS
:h of sight
Vistazo, ata. glam
Vistazo (dar un).
Vistillas, í/. pluT. views; extens'ive pro'spect
Visto, -a, adj. obvious to the sight; evident
Visto, seen; perceived; foreseen; examined
Visto bueno, pay the bearer; put to accounts
Visto es, está, it is evident, obvious, clear
Visto (no), adj. extraordinary; prodigious
Visto (a escala), ad", openly; without defence
Visto que. coiij. considurins that
Vistosamente, adv. beautifully; rielightfuUv
Vistoso, -a, ndj. beautiful; charminc; delightful
vistoso, rn. large wide coat without buttons; eye
Visual, adj. visual; of sight; optic; to vision
Visura,/, minute inspection, survey of (a thiue)
Vita, s/. cross-beam on tlie fore-castle (naut.)
Vital, adj. vital; essential; necessarv td life
Vitalicio, -a, adj. lasting for life; during life
Vitalicio (empleo), sm. employment for life
Vitalidad, sj: vitality; life; liveliness
Vitalmente, adv. in a manner to give life
Vitando, -a, adj. to be shunned, avoided; hurtful
Vitalicia (pensión), s/. pension, annuity for life
Vitela, s/. calf; calf-skin; vellum: parchment
Vitehna, adj. of a dark-yellow colour ibile)
Vitór! interj. shout of joy; long livel huzza!
Vitór, m. shout of joy; tablet with a hero's deeds
Vitorear, w. ]. to shout; huzza: utter acclamations
Vitoria, sf. victory; conquest; triumph; palm
Vitonoso, -a, ndj. victorious; triumphant
Vitre, sm. thin canvas (coarse cloth)
Vitreo, -a, adj. glassy; made of glass; like gl
415
Viveza, splendour; inconsiderate word, action
Vividero, -a, «ef;. 6t to dwell in; habitable
Vividor, -a, fmj. long liver; economist
Vividor, -a, yr. managing with care and frugality
Vmenda, i/.dwelling-house; lodgings; mode of
Vmente, adj. hving; animated; lively [life
Vivificación, sf. giving life; enlivening
Vivificador, -a, if/,/. Tivifier: lifegiver; animator
Vivificante, \«rf;. vivifying; lifegivingj vivi-
Vivificativo, -a, /fie
Vivificar, va. 1. to vivify; animate; give life
yivifico,-a,arf;.vivific; —=---' ■ -
»ii.»<r\,, -a, uuj. glassy; maai
Vitrificáble, adj. convertibli
Vitrificación, sf. changing '
to glas
Vitrificar, va. 1. to
Vitrioládo, -a, adj
Vitriólico, -a, udj.
Vitriolo, I
...ify; change into glass
mpregnated with vitriol
., «uj. vitriolic; containing vitriol
vitriol (soluble mineral salt)
Vivíparo, -
, "d'j. I
to live
'bfalfve
forth ali\
Vocear á
Vocería,
Vociferaci
•V * "'"* '*•■'*"* v''*^»"'^ie mineral s;
Vitualla, sf. victuals; provisions: food; meat
Victualládo, -a, a. victualled; provided with food
Vitula, ./ snap-dragon (plant); mountain-flood
Vitulino, -a, adj. of veal; of a calf; vituline
Vítulo marino, sm. sea-calf; seal (fish)
Vituperable, sf. blame-worthy; vituperable
Vituperación, sf. vituperation; blaming
Vituperador, -a, smf. blamer; censurer
Vituperante, adj. blaming; censuring; infamous
Vituperar, va. \. to blame; revile; disgrace
Vituperio, sm. blame; censure; infamy; disgrace
Vituperiosamente, ad. in an opprobrious manner
Vituperosamente, adv. shamefully; disgracefully
Vituperoso, -a, ndj. infamous; disgraceful
Vi'^',-'' J}^°'^ (woman whose husband is dead)
Viudal, «</). of a widow, widower; widowed
Viudedad, sf. widowhood; dowrj-; usufruct
Viudez,/, widowhood (state of a widow, widowerl
Viudita, sf. dimin. spruce little widow
Viudo, sm. widower (man whose wife is dead)
Vmdo, -a, adj. paired; matched (birds, &c )
Viva! mterj. long live! (shout of acclamation)
Vivac, sm. night town-guard; small guard-house
Vivacidad, j/ vivacity; fire; activity; liveliness
Vivamente, adv. briskly; sharply; to the life
Vivandero, sm. sutler; purveyor; caterer
Vivaque, sm. bivouac; small guard-house
Vivaquear, vn. 1. to bivouac (be under arras all
Vivar, sm. warren (park for rabbits, &c.) [night
Vivaracho, -a, adj. lively; sprightly; gav; frisky
Vivario, sm. fish-pond (small pool for fish)
Vivaz, rt. lively; active; acute; witty; ingenious
Vivera, Vivero, sjm. warren; fish-pond; ?ivarv
Víveres, ;«;-/. provisions (for an army, fortress) , .„.<„.i.
?/. liveliness; briskness; ardour; energy Volante
;ss I Volante
Vivir, to exist; be; 'sübs"Í¡'tri.„.„.„„. „„c » »eii
Virir, to enjoy happiness, fame, life: temporize
Vivo, -a, adj. alive; living; lively; brisk; acute
Vivo, constant; vivid; very expressive; blessed
Vivo al), adv. to the life; very like the original
Vivo (en), living. Viva voz, by word of mouth
Viva (came), quick-flesli. Cal viva, quick-lime
Vivo, sm. quick; living flesh; sensible part
Vivo, jutting; mange; liver in the grace of God
Vivos jojos), sm. pluT. very bright lively eyes
Vizcacha, sJ. large kind of hare; Peruvian hare
Vizcondado, sm. viscountship; title o' - -=
Vizcondo, m. viscount (nobleman nex
Vizcondesa, sf. viscountess (lady of a
Viznaga, sf carrot-like ammi (plant)
Voace, m. (contrac, of vuesamercéd) you sir, ma-
Vocablico, -íllo,-íto, m. dimin. sliort word, term
Vocablo, sm. word; term; expression; name
Vocabulario,'! Sin. vocabulary; dictionary; lexi-
Vocabulista, /con
Vocabulario, interpreter of another's will
Vocación, sf. vocation; calling; employment
Vocal, adj. vocal; oral; uttered; modulated
Vocal, s/. vowel. Vocal, m. voter, in a congrega-
Vocalménte, acf;'. in words; vocally; " ''
I eari)
lunt)
rally [tio
in grammar)
i; loud speake
... vocative (fifth cb^^ ... j,. „.„...„,,
a, s. clamorous person; loud speaker
1. to cry out; scream; bawl; hollo
to cry; proclaim; defend in public
1 baxel, to hail a ship (naut.)
jj }sf. clamour; outry; vociferation
. v^ur.u, o,«. advocate; pleader; vindicator
Vociferador, smf. boaster; bragger; fanfaron
Vociferante, s. & a. caller; bawler; vociferating
Vociferar, V7i. 1. to clamour; call in a loud voice
Vociferar, va. to boast; brag loudly; proclaim
Vocina, s/. speaking-trumpet used on board(na.)
Vocinglear, va. 1. to shout; cry out; exclaim
Vocinglería, sf. clamour; outcry; loud talk
Vocinglero, -a, a. bawling; chattering; prattling-
Vocinglero, -a, smf. loud talker, babbler, prater
Volada, sf flight; wing: leap; bound; loftiness
" "^ 1, >f. float, pallet, of a water-wheel
Voladt.a,
Voladero,
Voladero.
Voladí
, ig; fleeting; volatile; fledge
„ , . '• precipice; abyss; destruction
Voladizo, -a, adj. projecting; jutting out
Voladizo, sm. short cover sticking out; corbel
Volador, -a, a. flying; running fast; blowing up
Volador, -a, smj. flier; volatile person, thing
Volador, sm. flying-fish; fop; dandy; coxcomb
Volandas en volandas, adv. in the air
Volandera, sf. runner, in oil-mills; flying report
Volandera, wash, of an axle-tree; moveable ledge
Volandero, -a, adj. suspended ii " '
aa, uiiatiLiess; aruour; energj
witty saying; great likeness
voianaero, -a, aaj. susp ^„ ,„ ...^ „.., ^„,
Volandero, fortuitous; unsettled; volatile
Volante, adj. flying; fluttering (pulsation)
Volante, m. screen, before a candle; shuttle-cock
Volante, balance, of a watch; foot-boy; flier
t'olánte (papel), s;n. short written hand-bill
Volante (sello), ¡m. open seal on a letter
Volantón, >m. full-feathered bird, able to fly
Volapié (á) , adv. half-ninning;, half-flving
Volar, vn. I. to fly; pass swiftly; vanish; publish
Volar, to make a rapid progress, in studies; jut
Volar, a. to rouse, game; ascend high; fly; irritate
Volar la mina, to blow up a mine; discover a sec.
Volar (echará, 1.), to disseminate; divulge
Volar (sacar, salir á), to publish; expose
Volar (cómo), it isas impossible as it is to fly
Volatilización, sf. volatili
Volatilizar, vn. 1. to volatilize; make volatile
Volatin, tm. rope-dancer; dancer on a tight-rope
Volatizar, va. 1. to volatilize; subtilize
Volcán, m. volcano; burning mountain; great rage
Volcanejo, sm. dirnin. small volcano
Volcar, va. 1. to overset; make dizzy; tire out
Volear, to throw up in the air to make fly; overset
Voleo, »w. blow, given to a ball in the air; step
Voleo (de un, del primer) , adv. at one hlow; at
Volición, >/. act, power of choice; volition [once
Volitivo, -a, adj. using one's will; volitive
Volquearse, r. 1. to tumble; wallow; be bent upon
Voltariedad, sf. volatility; levity; inconstancy
Voltario, -a, adj. fickle; inconstant; variable
Volteador, irn. tumbler; vaulter (on a staije)
Voltear, \va. 1. to whirl; roll; overturn; dis-
Voltejár, /place
Voltear, vn. to tumble; vault; exhibit postures
Voltejear, n. 1. to tack in ordi
Voltura', »/. mixture; medley;
Volubilidad, sf. volubility; mutabilitv; fluency
Voluble, adj. voluble; fickle; mutable; fluent
Volublemente, adv. in a voluble manner
Volumen, im. volume; bulk; book; body of laws
Voliimiiie, sm. volume; tome; book
Voluminoso, -a, adj. voluminous; copious; bulky
Voluntad, jr/. will; choice; divine determination
Voluntad, good-will; desire; intention; pleasure
Voluntad pe) , de buena voluntad, with pleasure
Voluntariamente, adv. voluntarily: freely
Voluntariedad, sf. voluntariness; free-will
Voluntario, -a, adj. voluntary; doing by choice
Voluntario, »n. volunteer (free soldier)
Voluntariosamente, adv. spontaneously
Voluntarioso, -a, adj. selfish; humorous; wishful
Voluptuosamente, ad. voluptuously; lustfully
Voluptuosidad, sf. voluptuousness; luxury
Voluptuoso, -a, adj. voluptuous; luxurious; lewd
Voluta, /. volute (ornam. of the capitals of pill.)
Volver, va. 2. to turn; direct; return; remit
Volver, re-establish; reiterate; reflect a sound
Volver, to induce; move; incline; change; alter
Volver, turn away; return a ball, a present
Volver, to translate from one language; vomit
Volver, to plough land a second time; resume
Volver, n. to come back; turn out of the road
Volver la cara, to face about. El rostro, to flee
Volver á uno loco, to confound one with argum.
Volver la puerta, to shut the door
Volver la tortilla, to turn the tables, scale
Volver en si, to recover one's senses, mind
Volver sobre si, to reflect on one's self
Volver por sí, to defend one's self, one's credit
Volverse, v. ref. to turn; grow sour; change
Volverse, to ttun towards one; retract an opinion
6 VUE
Volverse blanco, to become, turn, grow white
Volverse loco, to be deranged; become a fool
Volvible, adj. that may be turned, revolved
Volvimiento, sm. turning; revolution
Volvo, Vólvulo, m. iliac passion (nervous cholic)
Vómica, sf. encysted ulcer in the lungs; vomica
Vómico, -a, adj. causing vomiting (vomic-nut)
Vomitado, -a, adj. pale-faced; meagre; vomited
Vomitadór, -a, smf. one who vomits, throws up
Vomitar va. 1. to vomit; throw up; reveal a secret
Vomitar, to pay what was unduly retained; foiim
Vomitar sangre, to boast of nobility, parentage
Vomitivo, -a, adj. vomitive; causing vomits
Vomitivo, sm. emetic; medicine causing vomits
Vómito, sm. vomit; vomiting; vomition
Vómito (volver al, 2.), to relapse into vices
Vómito (provocar á, 1.), to nauseate; loathe
Vomitón, -a, adj. often throwing up milk (child)
Vomitona, sf. violent vomiting, retching
Vomitorio, sm. passage, in Roman theatres
Vomitorio, -a, adj. vomitory; causing vomits
Voracidad, sf. voracity; destructiveness of fire
Vorágine, sf. vortex; whirlpool; gulf; abyss
Voraginoso, -a, adj. full of gulfs, whirlpools
Voraz, adj. voracious; ravenous; devouring
Vorazmente, adv. voraciously; ravenously
Vormela,/, kind of spotted weasel (small anim.)
Vortanqui, sm. sapan-wood (used for dyeing)
Vórtice, sm. whirlpool; vortex; eddy; gulf
Vortieaereo, sm. whirlwind; water-spout
Vortiginoso, -a, adj. vortical; whirling round
Vos, pro7i. you; ye (expression of respect)
Vosco (for con vos), with you, with ye [ye
Vosearse, v. r.l.to address each other with you.
Voso, -a (for vuestro, -a), pass. art. Si pron.yoar.
Vosotros, -as, pron. mf. pliir. you, ye [yours
Votación, sf. voting; giving a vote, suffrage
Votádo,-a, a. voted;vowed; devoted; taken an oath
Votante, s. & a. voter; voting; giving one's vote
Votar, van. 1. to vow; vote; utter oaths; dart
Votivo, -a, adj. votive; given by vow; vowed
Voto, sm. vow; offering; vote; voter; advice; wish
Voto, supplication to God; angry oath
Voto á dios, menacing oath
Voto de calidad, decisive vote
Voto en cortes, deputy of a town in the cortes
Voz, sf. voice; outcry; word; vote; suffrage
Voz, rumour; motive; tune; order, of a superior
Voz activa, right, power of voting
Voz pasiva, right, qualification to be elected
Voz (tomar, 1.); to acquire knowledge; confirm
Voz (á media), adv. with a slight hint, low voice
Voz en gríto(á), in a loud voice. En voz, verbally
Voz (áúna), unanimously; with common consent
Voces (á), clamorous cry; loud voice
Voznar, vn. 1. to cry like swans; cackle like geese
Vuecelencia (contraction),», your excellency
Vuelco, «m. overturning; eversión; overthrow
Vuelo, sm. flight; flying; wing; ruffle; frill
Vuelo, fulness of clothes; leap in pantomimes
Vuelo (á, al), adv. flying; expeditiously
Vuelo coger al, 2.), to catch flying
Vuelta, sf. turn; turning; requital; repetition
Vuelta, wrong side; whipping: bent; rurtle: trip
Vuelta, change; recollection; wardsin alock, key
Vuelta, roll; surplus-money; dispute; hatch (na.)
Vuelta dada con los cables, turn in the hawse
Vuelta en los cables (media), elbow in the hawse
Vuelta (dar una, 1.), to make a short excursion
Vuélta(tenér), admonition to return what is lent
Vuelta (á la), at your return; about the time
Vuelta de (la), towards this, that way
Vuelta, Vueltas (á), very near; almost: otherwise
Vueltas (andar á, 1), to make use of subterfuges
VUE
417
Vueltas alg^ino (tener, 2.), to be fickle
Vueltas (dar), to walk to & fro on a public walk
"'rj. return! let him return! go back!
■lUa, -ita, sf. dhnin. little turn, &c.
back; returned; translated
1, before merced)
XEM
Vuéltí
Vueltec!(
Vuésa «.(contraction of .„.o,
Vuesaraerced, «/. you sir; vol
Vuesarced, sf. contraction of
Vues
¡a, sf. c,
nofv.
Vuestro, -a, pass. art. & pron. your; yours
Vuestro (muy) , entirely yours
Vulgacho, ].««. rabble; mob; populace; vultfar;
Vulgar, ) common people; multitude
Vugado..a,1arf;-. vulgar; common; low; ordi-
Vulgar, ) nary; vernacular
Vulgaridad, sf. vulgarity; rudeness; rude speech
Vulgarizar, a. 1. to make vulgar; render common
vulgarizar, to translate into one's own tongue
Vulgarizarse, v. ref. to become vulgar, common
Vulgarmente, ad. in a vulgar manner; commonh
Vulgáta,/. Vulgate (Latin version of the Bible)
Vulgo, jw. populace; mob; generality of people
Vulgo, way of thinking of the people; brothel
V ulnerable, arf;'. vulnerable; that may be '
Vulnerar, ra 1 to wound; violate a law; defame
Vulneraria, sj. kidney-vetch (plant)
Vulnerario, -a, adj. good for wounds; vulnerary
Vulnerario, sm. clergyman guilty of murder, &c.
Vulpeja, sm. female fox (wild animal)
Vulpino, -a, adj. of a fox; crafty; artful; sly
Vulto, sm. volume; bulk; mass; face; bust
Vulturno, sm. hot north-east-wind
Vulva, sf. vulva; womb; matrix; uterus
X.
Xa, ndv. already; presently; finally; n(
Xabacón, Xabalcón, »m. bracket; purli„
Xabalconár, a. 1. to support by brackets the roof
XabardiUo, sm. company of strolling '
Xabeca, sf. sweep-net (large nf ' '
Xabéha,-éga, sf. Moorish wind-...„ ^„,
Xabeguéro, m. fisherman, fishing with a sweep-
Xabeguero, -a, adj. to, of, with a sweep-net
Xabeque, sm. xebec (small three-masted vesi
Xáble, m. circular groove in the stave of casi
Xabon, sm. soap. Xabón de piedra, Castile-s
Xabon (bola de),/, wash-ball (ball made of so
Xabon de poleneia, batletused by washer-wor
iprimand severely
filing play
:t for fishii
Xabón {¡
Xabonádo, -a, ad; soaped; cleaned
Xabonario, s-n.wasti; washing; linen washed"
Xabonadura, sf. washing. Xabonadúras, suds
Xabonar, mi. 1. to soap; clean with soap
XabonciUo, Xabonéte de olor, sm. wash-ball
Xabouera,/.box, case for a wash-ball; soapwort
Aaboiieria, sj. soap-manufactory; soap-house
Xabonero, sm. soap-boiler; soap-manufacturer
Xabonoso, -a, adj. soapy; of a soapy substance
Xacara, sJ. sort of romance; kind of dance; story
Xacara, rustic tune; molestation; idle talk
Xacarandina, -ana, s). low, foul languaire
Xacarandina, -ana, assembly of ruffians, thieves
Xacarear, vn. 1. to singxácaras; be troublesome
Xacarero, sm. ballad-singer; wag; merry fellow
Xacarilla, >f dimin. little romance, dance, &c.
Xacaro, sm. boaster; braggart; bully; hector
Xacaro (á lo), adv. in a bragging manner
Xacaro, -a, adj. of boasters, noisy singers
Xacena,/. girder (beam supporting the joists)
"'" nag; pony; short jacket; braggart
J - ' tormenting thought
XAga,/. w
., sf fru:
of a
n Cuba
. . . jalap (medi( _ ___
, va. to excite hounds tc
sm. pp.ck-eloth: coarse 1
sJ. Moorish pack-saddli
-o, sm. pack-saddle-mak
the chase
a;South
Xaloqu
Xalxac.
Xamacúco, s?H."dunce; blockh
Xamár, va. 1. to cal
Xaméte, sm. stuff (^
Xamúga, Xamúp-as.
XamuguíUa, sf.
Xánc
r. 1. t
¡nd of saddle forw.
■■ ■ ■ saddle
inge; burn slightly: scorch
Xantolina,/. Persian worm-seed'; lavender-cotton
Xapulete, sm. ancient covering for the hat
Xapoypa, sf. kind of pancake, fritter
Xáque, sm. boaster; braggart;' move (at chess)
Xaque, saddle-bag; smooth combing of the hair
Xaque y mate, check-mate (end of the game)
Xáqui de aquí! interj. away from here! avaunt!
Xaqueár, va. 1. to give, make check-mate
Xaqueca,/. megrim (disorder of the head); head-
Xasuel, sm. chess-board [ache
Xaqueládo, -a, adj. checkered (diamonds, &c.)
Xaquero, sm. fine-toothed comb
Xaqueta, sf. short loose coat, jacket
Xaqueton, sm. great swaggerer; boaster
Xaquima, sf. headstall of a lialter [halter
Xaquimázo, sm. stroke with the headstall of a
Xára, sf. kind of dart, arrow; rock-rose; cistus
Xarábe, sf. sirup (juice boiled with sugar)
Xarabeárse, r. 1. to take sirups, sweet beverages
Xarál, sm. plantation of cistus; puzzling point
Xaramágo, sm. hedge-mustard (plant)
Xaramúgo, sm. small fish used as bait for others
Xarapoteádo, -a, a. stuffed with medical drugs
Xaraqui, Xaraqúo, m. place for a recreating walk
Xaray'z, sm. pit for pressing grapes
Xarázo, sin. blow, wound with a dart, arrow
Xárcia, sf. parcel of things laid by for use
Xárcia, tackle (rigging & cordage of a ship, na.
Xárcia, complete IshiHg-tackle ^
Xárcias (almacén de), sm. rigging-house (naut.)
Xareta, J. seam, made by doubling the edge of clo.
Xarife, sm. sheriff (Moorish title of honour)
Xarifo, -a, adj. showy; full dressed; adorned
Xaropár, -ear,! «. 1. to fill, stuff with med. drugs
Xaropoteár, j" to give as a medical draught
Xarópe, sm. medical draught; bitter drink
Xárro, sm. bawler; chatterer; jug with 1 handle
Xateo, -a, adj. chasing the fox (fox-dogs)
Xáto, -a, s. yearling calf; calf-skin tanned, &c.
Xaiiria, sf. pack of hounds (for hunting)
Xáu! ¿wífrj. word used to encourage bulls, &c.
-!.-„. ,1 I "lamorous applause; acclamations
XaziUa,
D (pure
e of drained a
3rt of alum)
Xeera,*/. F
Xéfe,s)n. chief; head; leader. ._,,
Xefe de esquádra. rear-admiral (naut.)
Xéfe de las caballerizas, master of the horse
Xelfe, sm. negro-slave; bondman
Xemál, adj. of a span wide, long
XEM 4
Xéme, un. span (measure); woman's lace
Xeoabe, Xeaáble, srn. mustard (plant)
Xepe, ¡in. alum (mineral salt, of en acid taste)
Xéque, »m. old man; Moorish chief; portmanteau
Xera, ji/. ground that may be ploughed in a day
Xéra,/by2oxen;piece of drained marshy ground
Xerapellina, .'/. old ragged suit of clothes
Xerga, sf. coarse frieze; jargon; large sack
Xcrgon, sin. large coarse sack filled with straw
Xergon, ill-made suit of clothes; ill-shaped man
Xerguilla,/. sort of serge made of silk, worsted
Xerife, ¡in. sheriff (Moorish title of honour)
Xerigónza, a/, jargon; gibberish; dark meaning
Xeringa, >/. syringe (injecting-pipe)
Xeringación, ¡f. giving an injection; clyster
Xeringár, vu. 1. to syringe; inject; importune
Xeringázo, sm. injection; clyster
Xeringuilla, j/. dim. small syringe; pipe-tree
XerviUa, if. shoes, worn by servant-maids
Xeta, »/. bristle; blobbcr-lip; mushroom; snuff
Xia, s/. sort of black mantle, cowl, hood
Xibia, */. cuttle-fish (fish spirting a black liquor)
Xibia, cuttle-fish bone, used bv goldsmiths, &c.
Xicara, ¡f. chocolate-cup (small vessel)
Xifa, .»/. refuse of slaughtered beasts
Xiferia, «/. slaughtering; killing beasts for sale
Xifei-o, -a, adj. to, of the slaughter-house, sham-
Xifero, >m. butcher's knife; butcher [bles
Xífia, i/, xiphias; sword-fish (sea-fish)
Xil^ero, tin. linnet (sweet singing-bird)
Xilósteo, tin. Pyrenees honeysuckle (plant)
Xiniio, -a, tin/, ape; monkey; baboon (animal)
Xin^lár, vn. 1. to ctj; call: weep; shed tears
Xiride, if. gladwyn-iris; stinking sword-grass
Xisea, t/. coarse sugar-cane
Xitádo, -a, adj. ejected; cast out; emitted
Xitár, va. 1. to emit; eject; cast out
Xixallár, im. place full of broom, cytisus
Xixállo, tin. prickly broom, cytisus (plant)
Xuagárzo, tin. prickly cytisus (plant)
Xubete, im. kind of ancient armour
Xúela, >f. one of the seven Arabian vuwel-marks
Xúgo, »m. sap (vital juice of plants); marrow
Xugosidád, sf. sappiness; succulence; juiciness
Xugóso, -a, adj. sappy; succulent; juicy
Xúgue, tin. filtbiness; nastiness; foulness
Xiilo, tin. bell-weather (sheep leading the floek)
Xurel, sin. godget (sea-fish)
Xúta, »/. kind of American duck
Ya, fl
Ya esto, ya aquéllo, now this, now that
Ya que, conj. since that; seeing that
Ya se ve! yes forsooth! it is clear; it is evident
Ya si, when; while; if. Ya, Ya, yes, yes
Yac, «in. yacht (small swift ship with one deck)
Yaca, sf. large-leaved Indian tree
Yacente, ndj. jacent; lying at length; vacant
Yacente (herencia), inheritance unoccupied
Yacer, n. 2. to lie down; be fixed; sleep with awro.
Yácte, Yáte,»»n. yacht (small swift-sailing ship)
Yaciente, adj. extended; stretchetl (honey-combs)
Yacija, if. bed (place of repose) ; tomb;' grave
Yacija (ser de mala), to be a vagrant, restless
Yactura, if. loss; disadvantage; damage
Yáculo, >m. dace (small river-fish like a roach)
Yágre, in. kind of sugar, drawn from the palm-
^«. 1. tc
Yantar, sm. viands; food; kind of king's taxes
Yarda, tf. yard (English measure of three feet)
Yáro, im. yarrow (medicinal plant)
Yeco, -a, adj. uncultivated; not broken up (land)
Yedgo, sm. dwarf elder (tree)
Yedra, Yedra arborácea, sf. ivy (creeping plant)
Yegua paridera, breedin^
Yegua de vientre, mare fit to breed [&c.
Yeguada, Yegüería, sf. stud of breeding m
Yeguar, adj. of breeding mares
Yegüero, Yegüerizo, rn. keeper of breedingr
Yegüezuéla, if. dim. little breeding mare
Yelmo, sm. helmet (covering for the head in war)
Yelo, tin. frost; ;ce. Bancos de yélo, flakes of ice
Yema, if. bud; gem; yelk; centre; middle; ace of
Yema del dedo, fleshy tip of the finger [diam.
Yema (dar en la, 1.), to hit the naií on the head
Yema del invierno, (en la), in the dead of winter
Yénte, i. & adj. goer; one that ifoes; goin^
Yerba, »/. herb; small plants; poison given in food
Yerba, flaw, tarnishing the lustre of the emerald
Yerba cana, groundsel; ragwort. Yérbabnéna.mint
Yerba del ballestero, white hellebore (plant)
Yerba de la princesa, lemon-scented aloysia
Yerba mora, nightshade. Tora, strangle-weed
Yerba puntera, house-leek. Gata, rest-harrow
Yerba de los lazarósos, garden angelica [bower
Yerba de pordioseros, sweet-scented virgin's-
Yérba estoque, gladiole (common corn-flag, plant)
Yerba gatera, common cat-mint
Yerba gigante, prickly thistle; brank ursin
Yerba lombriguera, southernwood; wormwood
Yerba projéra, piojenta, louse-wort
Yerba estrella, swine's-cress [tempe;
Yerba (pisar buena, mala) to be of good, bai
Yerba (sentir nascér), to indicate vivacity, &c.
Yerba (en), adv. greenly; tenderly (fruits, seeds)
Yerbas,/, pi- greens; vegetables; pasture grass
Yerbas (otras), etcetera (after manv epithets)
Yerbecica, -ilia, -ita, */. dimin. small herb, &c.
Yermar va. 1. to depopulate; dispeople; lay waste
Yermo, sm. wilderness; desert; waste country
Yermo (padre dc), tm. ancient hermit, recluse
Yermo, -a, adj. desert; waste; uninhabited
Yerma (tierra), tf. uncultivated land, ground
Yernalménte, adv. like a son-in-law (joe.)
Yernár, va. 1. to make one a son-in-law by force
Yernecico, -illo, -ito, tin. dim. a little son-in-iaw
Yerno, tm. son-in-law (husband of one's daught.)
Yernos (engaña), baubles; gewgaws; trifles
Yero, 1 jm. tare; true bitter vetch (kind of wild
Yervo, /pea)
Yerro, m. errour; mistake; oversight; fault; lapse
Yerro de imprenta, erratum; literal errour
Yerros, tm. pi. faults; errours; defects; mistakes
Yesal, -ar,>n.gvpsum-pit, plac
if. spunk; tinder; fuel;
I, if. kiln (where gypsum is
.ed)
,/. gypsum-kiln; nouse made with gypsn
Yesero, -a, a. of gypsum; gypseous; with gypsum
Yesero, tin. preparer, seller of gypsum
Yésgo, im. dwarf elder ¡tree)
"' - -'-)hate of lime
Yeso, J
. grypsui
YES 4
yeso mate, plaster, of Paris. Blanco, whiting
yesón, sm. frag;ment of gypsum (used before)
Yesoso, -a.urfj. g;)'pse«us;ofthe nature of gypsum
Yesquero, m. tinder-box (box for holding tinder)
Yezgo, ¡m. dwarf elder (tree)
Yo, firo7t. per». I. Yo mismo, yo misma, I myself
Yogár.l yoguir, 3.,to copulate; yoke; makeastay
Yole, sm. yawl, a ship's boat (naut.) [fruit
Yuca,/. Adam's needle; yucca (American tree &
Yúc» de cazáve, casave, cassavi (American root)
Yugada, 7. land ploughed in a day by a pr. of ox.
Yúge, sm. judge (president in a court of justice)
Yugo, sm. yoke; nuptial tie; tie; absolute power
Yugo, transom (beam across the stern-post, na.)
Yugo de la caña, counter-transom (naut.)
Yugo de la cubierta, deck-transom (naut.)
Yugo principal, wing-transom (naut.)
Yugo (saeudír el), to shake, throw off the yoke
YuS'}""- Plo^gi»-"»"; ploughboy
Yugular, udj. jugular; to, of the throat
Yungir, na. 3. to yoke mules, oxeu (for labour)
Yunque, sm. anvil; fortitude; bone of the ear
Yunque, blade of a cloth-shearer's shears
Yunque (estar al), to bear abusive languaije
Yunta, >/. couple; pair; yoke; yoke of land
Yuntár, va. 1. to join; couple; unite; congregate
Yuntería, »/. place where draught-oxen are fed
Yunto, -a, adj. united; joined; close; conjoined
Yunto (arar, 1.), to plough together
Yusáuo, -a, adj. inferior; lower
Yusera, «/. stone, under the roller, in oil-mills
Yusión, sf. precept; command; mandate
Yuso, adv. under; underneath; below
Yuxtaposición, sf. placing by each other
Yuyúba, sf. jujub (fruit of the jujub-tree)
bidaf iik,T^ '
diba. r-'-
Zadiba,
Zaborda, Zaba
Zabordar, n. 1.
yellow-flowered aloes (tree)
imiento, sfm. stranding (naut.)
bestranded; touch ground(na.)
Zabordo, snt. stranding; getting on snore (naut.)
Zábra,/. small ship, used on the coast of Biscay
Zabucar, va. 1. to move; agitate; shake
Übullimtél,,™.} P'""g-^= <»'PP-g' '^-'^"g
ZabulUdúra, sf. immersion; plunging; ducking
Zabullir, va. 3. to plunge; put under water
Zabullirse, r. to plunge suddenly under water
Zabullirse, to lurk; lie hid, concealed
Zacapela, -ella, sf. uproar; noisy bustle; yell
Zacatín, m. shop where dresses, clothes are sold
Zacear, va. 1. to frighten dogs away by crying Za
Zadorija, sf. horned cumin (plant)
zafa, sf. earthen jug (large drinking-vessel)
Zular, a. 1. to adorn; disembarrass; lighten aship
Zafarse, v. ref. to run away; avoid; get clear off
Zafarse de los báxos, to get clear off the shoals
Zafaráncho, S7n. being clear for action (naut.)
Zafaráncho (hacer, 2.), to make ready for action
Zafareche, >n. pond; reservoir; basin; dam of wat.
Zafarí, sm. sort of poraegrajiate (tree & fruit)
Zafariche, sm. shelf for holding water-vessels
Zafería, sf. small village; farm-house
[9 ZAM
Zafiamente, adv. clownishly; clumsily
Zafiedad, sf. clownishness; rusticity; rudeness
Zafio, -a, adj. clownish; coarse; uncivil; awkward
Zafío, sm. conger-eel; sea-eel (salt-water fish)
Zafir, -íro, sm. sapphire (precious blue stone)
Zafirino, -a, adj. like sapphire; sapphirine
Zafo, -a, adj. free; disentangled; clear (naut.)
Zafón, sm. kind of wide breeches
Zafrán, sm. saffron (plant and yellow flower)
Záfre,s;n. zaffar; zaffir (fictitious mineral)
Zaga,/, load laid on the back part of a carriage
Zaga, sm. last player (at a game of cards)
Zaga (á, en), adv. behind; back; after
Zagal, sm. stout-spirited young man; swain
Zagal, under-petticoat; subordinate coacbmau
Zagala, sf. shepherdess; lass; young woman
Zagalejo, -a, j. dim. young shepherd, shepherdess
Zagalejo, stn. under-petticoat (woman's dress)
Zagalico, -ÍII0, -ito, sm. dimin. little shepherd
Zaguán, sm. porch; entrance, of a hall, building
Zaguanete, sm. dimin. small entrance of a house
Zaguanete, s. small party of the king's life-guards
Zaguera, sf. rear-guard; guard that passes last
Zaguero, -a, adj. going, remaining behind
Zahareño, -a, adj. wüd; intractable (bird); sour
Zaharrón, sm. merry-audrew; jack-pudding
Zahén, Zahéna (dobla), Moorish gold coin
Zaheridór, -a, smf. censurer; blamer; reprover
Zaherimiento, Zahério, sm. censure; blame
Zaherir, va. 3. to blame; censure; upbraid
Zahina, sf. kind of tares sown in Andalusia
Zahinas,/. p/Mr. light & soft fritters; puff-cakes
Zahinas de levadura, froth of barm
Zahinár, sm. land sown with Andalusian tares
Zahón, sm. kind of wide breeches
Zahonado, -a, adj. brownish; of a dark colour
Zahondar, va. 1. to dig the ground; penetrate
Zahora, sf. luncheon, among friends, with music
Zahorár, vn. 1. to take a luncheon, with music
Zahori, m. cheat pretending to see hidden things
Zahorra, if. ballast; lastage; weight (naut.)
Zahumador, sm. perfuming-vase
Zahumar, va. 1. to perfume; fumigate; snioke
Zahumerio, sm. fumigation; burnt aromatics
Zahúrda, sf. hogsty; small miserable hovel
Zaida, sf. variety of the African heron
Zaino, -a, a. of a chestnut-colour; vicious; false
Zaino (mirar de, á la, 1.), to look sideways
Zalá, sf. morning adoration of the Moors to God
Zalá (hacer la, 2,), to pay homage
Zalagarda, sf. ambuscade; snare; sudden attack
Zalagarda, mock-fight; malicious cunning
Zalama, Zalamería, sf. flattery; wheedling
Zalameramente, adv. in a fawning manner
Zalamero, -a, sm/. wheedler; flatterer; fawner
Zalea, sf. undressed, raw sheepskin
Zalear, va. 1. to frighten dogs awayby cryingZa
Zalear, to move with care from a place to another
Zalema, sf. salutation; bow; counesy
Zaleo, snt. skin, torn by the wolf; raw sheep-skin
Zaleo, shaking, moving to and fro
Zallar, va. 1. to level a piece of warlike arras
Zalmedina, sm. magistrate with full powers
Zaloma, sf. singing of sailors hauling a rope
Zalomar, vn. 1. to sing out, when hauling(naut.)
Zalona, sf. large earthen jar, vessel
Zamacuco, sm. dunce; blockhead; inebriation
Zamánza, sf. drubbing; flogging; whipping
Zamarra, sf. shepherd's dress, of raw sheepskin
Zamarrear, va. 1. to shake; drag; pull to & fro
Zamarrico, dim. portmanteau made of sheepskin
Zamarrilla, sf. short coat made of sheepskins
Zamarrilla, poly mountain-germander (herb)
Zamarro, m. shepherd's coat, made of sheepskin
ZAM 4
Zamarro, sheepskin; lambskin: dunce: dolt
Zamarron, sm. augt.i. lar^e sheepskin
Zamarrúco, <tn. titmouse; tomtit (small bird)
Zambaigo, -a, «. & adj. son, daughter (mulatto)
Zambapálo, »m. ancient dance
Zambarco, tm. broad breast harness
Zamboa,/, swee
Zambomba, »/. k
id of quince-tree: citrou-tree
»/. kind of rustic drum
¿amoumuo, ¡m. clown; rustic; ill-bred man
Zamborondón, Zamborotádo, -a, adj. clownish
Zambra,/. Moorish festival with dancing & mus.
Zambra, shout; noisy mirth; kind of Moorish boat
Zambucar, -arse, vn. re/. 1. to be hidden
Zambuco, Jin. squatting; hiding: concealment
Zambullida, »/. ducking; thrust on the breast
" ' '" ' " .PÍ^",B;f "_ ■
)f Zamora
r 3_-, ,,_„„ , ..... „ on; clown
Zampada, if. putting one thing within another
Zampar, a. 1. to hide in a sly way; devour eagerly
Zamparse, v. re/, to pop suddenly into (any place)
Zampalimosnas,»/!, sturdy beggar, mumper
Zampapalo, 1 Jm. glutton; clown: rustic; greedy
Zampatortas, I devourer of victuals [bases
Zampeado, «in. wood-work and masonry in boggy
Zampona, poetical vein; frivolous saying
Zampona, »/. kind of bagpipe (rustic instrument)
Zampoñeár, vn. 1. to play the bagpipe; be prolix
Zampoñeár la gata, to be tiresome with talking
Zampuzar, va. 1. to plunge; dip; dive; hide
Zampuzo, ím. plunging; diving; concealment
" — '-' — ' — e (bird of prey)
Zanal
,t (gard
oot)
Zanahorias, í/, plur.
Zanahoriate, sm. preservea carrots
Zanahoriate, fulsome affected compliments
Zanca, »/. shank, leg of a fowl; long leg
Zancas de araña, sj. plur. evasions; suDterfuges
Zancada, s/. stride (long irregular step)
Zancadas (en dos), adv. expeditiously; quickly
Zancadilla, s/. trip; trick; elbow in the hawse
Zancádo, -a, a. insipid; tasteless (salmon, fish)
Zancajear, a. 1. to bespatter one's legs with dirt
Zancajera, «/. coach-step
Zancajiento, \ -a, adj.
Zancajoso, / awkward
Zancajo, >n. heel-bone of the foot; heel, of a shoe
Zancajo, short, ill-shaped person; dunce; dolt
Zancajo (no llegar al), not to come up to one in
Zancajoso, wearing dirty stockings with holes
Zancarrón, in. bare heel-bone; withered oldpers.
Zancarrón, ignorant pretemlerat, any art,science
Zancarrón de Mahóma, Mahomet's bones, at
Zanco, i«. stilt; dancer, walker on stilts [Mecca
Zancudo, -a, a. long-shanked; with long thin legs
Zandália, »/. sandal (slipper, loose shoe)
Zandalo, sm. bergamot-mint; true sandal-wood
Zandía, »/. water-melon (plant)
Zandiál, m. ground cultivated for water melons
Zanéfa, >/. printed border; frame of a picture
Zanga, >/. ombre played by four(game at cards)
Zangada, >/. raft, float, made of cork
Zangala, «/. buckram (linen stiffened with gum;
Zangamanga, >/. falsehood (to deceive, defraud)
Zanganada, </. dronish, sluggardly act
Zangandongo, »in. idler; ignorant, stupid person
Zangandullo, -úngo, tm. loiterer; idler; dunce
Zanganear, n. 1. to drone; loiter; live io idleness
Zángano, jm. drone (bee): gla)j[gard; idler
Zangarilla, /. small water-mill, iu Estremadura
Zangarilleja, sJ. trollop; dirty, lazy girl
Zangolotear, \ va. 1. to wag in a quick ludicrous
Zangotear, /way
Zatigolott-o, tm. quick ludicrous waddling
Zanguanga, »/. feigned disease, illness
Zanguango, »in. lazy fellow, avoiding work
Zanguayo, in. tall idle fellow feigning illness
Zanja, t/. ditch; trench; pit; foundaiion; basis
Zanjas (abrir las, 3.), to lay the foundation
Zanjar, va. 1. to open ditches; lay a foundation
Zanjar, to establish; settle amica'blv, business
Zanjica, -ilia, -ita, t/. (ft'min.') small drain, ditch,
Zanjoncillo, jin. /trench
Zanjón, in. augm. deep ditch; large drain, trench
Zanqueadór, -a, tm/. one who waddles [duck
Zanqueamiénto, sui. waddling; walking like a
Zanquear, vn. 1. to waddle; trot about
Zanquilargo, -a, adj. long-legged; long-shanked
Zanquilla, -ita, </. dimin. thin, long shank, leg
Zanquituerto, -a, adj. bandy-legged
Zanquivano, -a, adj. spindle-shanked
Zapa, s/. spade; shagreen; carving in silver
Zapa (caminar á la, 1.), to advance by sap, mine
Zapador, tm. sapper; underminer (mil.)
Zapar, tin. 1. to sap; undermine; mine (mil.)
Zaparrada, »/. violent fall; tumbling
Zaparrastrar, vn. 1. to trail; drag along (afown)
Zaparrastroso, -a, a. dirty with trailing; ill-made
Zaparrazo, sin. violent fall; sudden misfortune
Zapata,/, sole leather put on the hinge of a door
Zapata, bracket of a beam; coloured half boots
Zapata de un ancla, shoe of an anchor (naut.)
Zapata de la quilla, false keel (naut.)
Zapatazo, m. augm. large shoe; blow with a shoe
Zapatazo, fall; clapping noise of a horse's foot
Zapateado, »in. kind of dance
Zapateado, -a, adj. led by the nose; kicked
Zapateador, -a, t. dancer, beating time with the
Zapatear, va. 1. to kick; lead by the nose [foot
Zapatear, to beat time with the sole of the shoe
Zapatear, to strike the ground with the feet
Zapatearse, v. re/, to oppose with spirit; resist
Zapateo, sm. making shoes; shoe-making
Zapatcra,/.shoe-makcr's wife; woman shoe-maker
Zapatera, olive spoiled in the pickle
Zapatería, s/. shoe-maker's shop, trade: shoe-
Zapateriade viejo, cobbler's stall [making
Zapaterillo, -a, sm/. dimin. petty shoe-maker
Zapatero, »in. shoe-maker. De viejo, cobbler
Zapateta,/, slap on the sole of a shoe; inter j. oh!
Zapatico, -illo, -ito, *i«. dimin. nice little shoe
Zapatilla,y. dim. little shoe; pump; light shoe
Zapatilla, chamois put behind the lock of a gun
Zapatilla, button, of a foil; exterior hoof, of ani.
Zapatillero, sin. shoe-maker, who makes pumps
Zapato, in. shoe. Zapato de madera, wooden shoe
Zapato ramplón, thick-soled coarse shoe
Zapato botín, half-boot; buskin; thin boot
Zapato de tierra, earth sticking to the shoes
Zapato (meterá uno en un), to put 1 to his trumps
Zapatudo, -a, adj. wearing strong, large shoes
Zapatudo, -a, large-hoofed, clawed (animals)
Zape ! inter j. word used to frighten cats away
Zape! exdiim. far be it from me! God forbid!
Zapear, 1. to frighten cats away by crying Zape
Zapito, tm. milk-pail (vessel used at milking)
Zapóte, m. gapota-tree. Mamey, sweet sapota
Zapuzar, va. 1. to duck; paddle with the oars
Zuque, tm. leather bottle; wine-bag; drunkard
ZAQ 4
Zaque (ser un), to be a walking tan
Zaquear, vn. 1. to rack, draw off liquor; defecate
Zaquizamí, ?«. garret; cockloft; small dirty house
Zar, sm. czar (title of the emperor of Russia)
Zara, sf. maize (Indian corn)
Zarabanda, if. saraband (Spanish dance) ; bustle
Zarabandista, smf. dancer
Zarabutero, -a, s. tale-hearer; dissembler; cheat
Zaradirtn, Zaradique, Jí«. medicine, for dogs
iaifgatonk,}'/- «--o^' (P'»"')
Zarafoci, sm. kind of plumb (fruit)
Zaragüelles, ;n. /;i. sort of drawers, wide breeches
Zaragüelles, large pair of breeches ill-made
Zaramágo, sm. planre with yellow flowers
Zaramagullón, sm. didapper (diving bird)
Zarambeque, sin. kind of merrytune; noisy dance
Zaramullo, sm. busy body (meddling person)
Zaranda, sf. screen for sifting earth, sand, &c.
Zarandadór, in. sifter of corn, wheat; winnower
Zarandajas, sf. pi. trilles; worthless scraps; odds
ZarandajiUas, sf.plur. riimin. little trifles, scraps
Zarandar, -ear, a. 1. to winnow; stir; move nimbly
Zarandarse, -eárse, to be inraotion;move to &fro
Zarandeo, sm. winnowing; sifting; fanning
Zarandero, sm. sifter of corn, wheat; winnower
Zarandillo, sm. dimin. small sieve; frisker
ZarangúUo, sm. mixture of pepper, tomates, &c.
Zarapallon, sjh. shabby, dirty fellow
Zarapatel, s. kind of salmagundi (mixture)
Zarapi'tü, sni. intrieuer; crafty person
Zarapito, sm. whiníbrel; curlew-knot (bird)
Zaratán, sm. cancer in the breast (dis.)
Zaraza, sf. chintz (fine cotton cloth)
Zarazas,/, p/. pounded glass & poison, to kill dogs
Zarcear,';. 1. to clean pipes, conduits, with brie¡
e to £
dfro
Zarcero, -a, a. fit to pursue the game among briers
Zarcéto, -a, smf. widgeon (small water-fowl)
Zarcillo, sm. ear-ring; tendril; hoop, of a butt
Zarco, -a, n. of a light blue (eyes) ; clear & pure
Zariano, -a, ndi. to, of the czar, czarina; czarinian
Zarina, -'ma., J. czarina: empress, wife of the czar
ZArja, sf. reel (instrument for winding silk, &c.)
Zarovitz, m. first-born sou of the Emp. of Russia
Zarpa, sf. weighing anchor; claw (of beast, bird)
Zarpa, dirt, mud, sticking to the skirts of clothes
Zarpa (echar la, 1.), to gripe; claw; seize; clutch
Zarpa hacerse una), to wet one's self extremely
Zarpar, va, 1. to weigh anchor (naut.)
Zarpastróso; -a, adj. ragged; in tatters; dirty
Zarpazo, m. sound of, a body, falling ou the grd.
Zarposo, -a, adj. bespattered with filth, dirt
Zarracatería, sf. deceitful flattery, compliments
Zarracatín, sm. haggler; miser; covetous wretch
Zarramplín, sm. botcher; bungler; clumsy mender
Zarramplín, calkin, of a horse's shoe; mean fellow
Zarramplinada, sf. work clumsily performed
Zarrapastra, sj. dirt on the skirts of clothes
Zarrapastróu, tatterdemalion; ragged fellow
Zarrapastrosamente, adv. in rags and tatters
Zarrapastroso, -a, iidj. ragged; dirty; uncleanly
Zarria, sf. dirt, mud sticking to clothes
Zarria, leather thongs for tying the abarcas
Zarriento, -a, adj. bespattered with dirt, mud
Zárrio,íJH. churl; coarse, ill-bred person; peasant
Zarza, sf. common bramlile (rough prickly shrub)
Zarzas, sf. plur. thorns; difficulties
Zarzagán, stn. cold north-east wind
Zarzaganete, sm. dimin. light north-east wind
Zarzaganillo, stn. violent storm at north-east
Zarzahán, Jm. kind of striped silk
Zarzaidea, sf. ra.spberry-bush (kind of brambles)
Zarzal, sm. place full of brambles and briers
1 ZON
Zarzamora, sf. blackberry-bush (kind of bramble)
Zarzaparilla, sf. sarsaparilla (medical plant)
ZarzaparíUár, sm. plantation of sarsaparilla
i^^^PJ,"^"'''}»/. dog-rose (flower of the hip)
Zarzo, sm. hurdle (texture of twigs)
Zarzoso, -a, adj. briery; full of brambles, briers
Zarzuela, sf. kind of dramatical performance
Zas, Zas, words expressing repeated blows, raps
Zascandil, stn. crafty swindler; upstart
Zata, Zatara, sf. raft (float made of timber)
Zatico stn. small bit of bread [hold)
Zatiquéro,5;/í.pantler(officer of the king's house-
Záto, sm. morsel, piece of bread
Zayár, va. 1. to bowse; hawl a tackle (naut.)
Zay'da, sf. variety of the African heron
Zay'no, -a, adj. of a chestnut-colour; vitious
Zazahán, sm. sort of flowered silk
Zazosito, -a, ndj. dimin. of. Zazoso, -a
Zazoso, -a, adj. pronouncing an s, nistead of a c
Zea, sf. hip-bone; spelt (kind of corn)
Zebra, sf. zebra (kind of mule, Indian beast)
Zeda, sf. sound of the letter z, in Spanish
Zedoária, sf. zedoary (spicy plant)
Zee, adj. Dobla zee, Moorish gold chain
Zeladór, sm. zealot; superintendent; overseer
Zelár, va. 1. io be jealous; fulfil with care; cover
Íe}rs!VÍ¿":-}j-'°-y^ apprehension; fears
Zelillo, s,n. dimin
Zelo, sm. zeal; fer
Zelos (dar, 1.), to occasion, excite suspicions
Zélos (pedir, 3.), to be jealous, cautious
Zelosaménte, adv. with passionate ardour
Zeloso, a, adj. jealous; earefuUv observant; hot
Zelotipia, sf. jealousy; zeal carried too far
Zenit, sm. zenith (point over-head, of 90 degrees)
Zenzalino, -a, adj. of gnats; belonging to gnats
Zenzálo, sm. gnat (small winged stinging insect)
Zequí,iín.zechin (Arabic gold coin of 9 shillings)
Zequia, sf. canal for irrigating land
Zero, sm. (0) zero (the cipher nought)
Zi'ta, sf. z, name, sound of the last letter
Zigofilo, sm. bean-caper (plant)
Zilorgáno, ."«. kind of musical instrument
Zimohigia, sf. doctrine of fermentation
Zimosimétro, sm. kind of thermometer
Zimotecnia, stn. treatise on fermentation
1, Zinque, sm. zinc; zink (semimetal)
, sf. a day's
n(na
Zipizape, srn. noisy scuffle with blows
Zirigaña, sf. adulation; fun; thing of no
Zis, Zas, (expression of) repeated blov
Zizáña, sf. darnel-weed; discord; disse
Zizáña (sembrar, 1.), to sow discord, dissension
Zizañadór, -a, smf. breeder of quarrels; firebrand
Zizañár va. 1. to sow discord; make differences
Zizaüéro, -a smf. naakebate; breeder of quarrels
Zócalo, stn. socle; zocle (sort of small pedestal)
Zocato, -a, a. over- ripe (cucumbers grown yellow)
Zoclo, jsm. wooden shoe; clog; plain style; lady's
ZÓCO, /slipper; shoe with a wooden, cork sole
Zocóba, sJ. herb used as an antidote to poisons
Zocóba, tree yielding fine yellow wood (new Sp.)
Zodiaco, stn. zodiac (great circle of the 12 signs)
Zófra, sf. kind of Moorish carpet
Zoilo, sm. snarling, ill-natured critic; Zoilus
Zollipar, n.l.to sob; sigh with convulsive sorrow
Zollip. ,
Zolocho,
• a, adj. stupid; too
silly
_ S)^
ZON 4
Zonzamente, adv. without taste; insipidly
Zonzo, -a, ridj. insipid; tasteless; stupid
Zonza (ave) careless, sluggish simpleton
Zonzorrión, -a, imf. very dull, stupid person
Zoófago, iin. insect that sucks the blood of anim.
Zoófito, m. zoophyte (vegetable & anira. subst.)
Zoofórica, adj. bearing an animal (column)
Zoografia,/. description of animals: zoography
Zoolatría, */. worship of animals; zoolatry
Zcjolagia, j/. treatise on animals; zoology
Zoniioinia, sj. science of animal life; zoonomy
Zootóniico, í»i. dissector of brute-animals
Zopas, Zopitas, nickname to one uttering z for s
Zopilote, íin. carrion-vulture (bird of prey)
Zopenco, -a, iidj. very stupid, dull; doltish
Zopenco, im. blockhead; dunce; numskull; dolt
Zopetero, >m. sloping bank, ditch
Zopisa, >/. pitch mixed with wax
Zopisa, pitch, scraped from the bottom of ships
Zúpo, -a, iidj. lame; hobblini;; crippled; maimed
Zopo, sm. clumsy, awkward stupid fellow
Zoquete, sm. block; bit of bread; belfrey; numskull
Zoquete, short, thick stick used to twist ropes
Zoquete de cuchara, scoop-handle (naut.)
Zoqueteria, tj. heap of blocks, ends of planks
Zoquetero, -a, a. poor; indigent; begging charity
Zoquetico, -illo, iin. dim. small morsel of bread
Zoquetudo, -a, adj. rough; clumsy; ill finished
Zorita, fj. stock-dove; wood-pigeon (wild bird)
Zorra, i/. fox; prostitute; drunkenness
Zórra'corrída, sf. artful street-wlilker
Zorra (caldo de), >m. false appearance
ZÓTTA (tener, 2.), to have the head-ache
Zorra (tomar una, 1.), to overdrink one's self
Zorra candilázo(á la), tidv. diamond cut diamond
Zorrastrón, -a, tmf. crafty, sly, roguish person
Zorrázo, sm. augm. big fox; very artful knave
Zorrera,/, fox-hole; smoking chimney, kitchen
Zorrera, drowsiness; heaviness of the head
Zorrería, sf. artfulness of a fox; cunning; craft
Zorrero, -a, adj. slow; inactive; lagging; cunning
Zorrero, sailing heavily (bad sailer; naut.)
Zorrero, sm. terrier; keeper of a royal forest
ioíniéíá '''*'}»/■ <''■"'• !'"'<= f*"»!^ fo^i '"''<'*°
Zorrillo, -uélo, sm. dimin. whelp of a fox
Zorro, sm. male fox; cunning knave; terrier (dog)
Zorro (estar hecho, un), to be e.vtremely drowsy
Zorros, stn. pi. fox-skins; fox-tails
Zurro, -a, adj. slow; inactive; lagging; cunning
Zorrocloco, sm. thin paste rolled up; humdrum
Zorrocloco, caress; demonstration of love, &c.
Zorronglón, a, adj. slow; inactive; heavy; lazy
Zorrullo, sm. cylindrical piece of timber
Zorruno, -a, adj. of a fox; crafty; wily; vulpine
Zorzal, m. thrush (bird); sea-tench; artful knave
Zorzaleña, «/. kind of small round olive
Zorzalico, -illo, -ito, sin. dim. small thrush, &c.
Zoster, sf. shingles (kind of tetter, disease)
Zote, sm. stupid, ignorant, lazy person
Zozobra, »/. anxiety; anguish; unlucky cast of a
Zozobra, foul, contrary wind (naut.) [die
Zozobrante, adj. in great danger; sinking(naut.]
Zozobrar, vn. 1. to be weather-beaten; founder
Zozobrar, to be in great danger, pain; grieve
Zúa, Zuda, sf. Persian wheel (to raise water)
Zubia, (/. drain, conduit, channel for water
Zuderia, sf. confectioner's shop, &c.
Zueco, sm. wooden shoe: shoe with a cork sole
Zueco, clog; plain style; lady's slipper (plant)
Zúfre, m. sulphur; brimstone (mineral subs.)
Zufrir, va. 3. to suffer; bear; endure; undergo
Zuiza, sf. party of young men at a feast; quarrel
Zulaque, m. bitumen; stuff to pay the bott. of sh.
Zulla, i/. French honey-suckle (plant); stool
Zullárse, »'. r. 1. togo to stool; break wind behind
Zulli-nco, Zullón, -a, adj. breaking wind behind
Zullón, sm. breaking wind behind; flatulence
Zurnacal, -ár, sm. plantation of sumach-trees
Zumacár, vit. 1. to dress, tan with sumach
Zumaque, ími. sumach-tree; wine; drinking
Zumaque (ser aficionado al), to be fond of wine
Zumacaya, Zumaya, sf. barn-owl (bird of night)
Zumba,/, large bell (used by carriers); joke
Zumbar, n. 1. to resound; be near a certain time
Zumbar, -arse, w.r. to joke; make one's self merry
Zumbel, »m. frown; angry look; cord, to spin atop
Zumbido, Zumbo, sm. humming; buzzing; blow
Zumbón, -a, adj. waggish; frolicksome; merry
Zumbón, sm. pigeon with a small maw
Zumiento, -a, «. juicy; full of juice; succolent
Zumillo, iin. deadly carrot (root)
Zumo, sm. sap; juice; liquor; wine; profit; utility
Zumo de cepas, de parras, juice of the grape
Zumoso, -a, adj. full of juice; juicy; succulent
Zuño, sm. frown; angry look, countenance
Zupia, sf. wine, which is turned; refuse; lees
Zura, Zurana, sf. stock-dove; ring-dove (bird)
Zurcidera, sf. bawd; procuress; pimp
Zurcido, sm. stitching; fine-drawing; uniting
Zurcidór, -a, smf. fine-drawer; procuress; pimp
Zurcidura, sf. fine-drawing; darning
Zurcir, va. 3. to fine-draw; darn; join; patch up
Zurcir voluntades, to unite; join issue; pander
Zurdear, vn. 1. to he left-handed
Zurdillo, -a, adj. dimin. somewhat left-handed
Zurdo, -a, adj. left; of the left hand; left-handed
Zurdo (no ser), to be very clever, skilful
Zurdas (á), adv. the wrong way
Zurita, sf. stock-dove; ring-dove (bird)
Zuriza, sf. quarrel; party of young men atafeast
3, of a
of young men ataf
k-dove, ring-dove
Zurra, sf. tanning, currying leather; liogging
Zurra, fox: toil; severe reprimand; dispute
Zurra! interj. expression of anger, displeasure
Zurráco, stn. cash; money; ready money
Zurrado, -a, adj. curried; dressed; flogged
Zurrado (salvo el), excuse the glove
Zurrador, sm. currier; leather-dresser; whippet
Zurrapa, sf. lees; dregs; thing vile, despicable
Zurrapas (con), ad. in an uncleanly dirty manner
iüíía^ito °' }-"' '"'■'■• f"» °f '«^^ """^ ^'^^'
Zurrapiila, s/. «mall lees (in liquor)
Zurrar, a. I. tO curry, dress leather; flog; contest
Zurrar, to get one's theme done by others (boy)
Zurrarse, v. ref. to have a sudden call of nature
Zurrar el bálago, to beat; strike; cudgel; bruise
Zurrar la badana, to give a hiding, drubbing
Zurriaga, ;/. thong; whip for tops; lark (bird)
Zurriagar, va. 1. to flog; chastise with a whip
Zurriagazo, sm. severe lash; ill-treatment
Zurriago, »i». whip (for inflicting punishment)
Zurriar, n. 1. to hum; buzz; speak loud & harshly
Zurribanda, sf. repeated flogging; noisy brawl
Zurriburri, sm. ragamuflin; vile person
Zurrido, Zurrió, sm. humming: confused noise
Zurrir, vn. 3. to hum; buzz; make a low noise
Zurrón, ii«. bag, for shepherd's provisions; rind
Zurrón, chaff; husks; amnios (membrane) ; tumour
Zurrones, ÍI/1. ;)/«r. English mercury; goose-foot
Zurrona, sf. prostitute (who ruins her gallants)
Zurrocillo, sm. dimin. small bag (vide Zurrón)
ZuiTonéro, sm. maker of sacks, bags, &c.
Zurrucárse, v. r. to have a sudden call of nature
Zurrusco, tin. slice of bread overtoasted
Zurullo, am. roUing-piu (for moulding paste)
Zurumbet, sm. large East Indian tree
Zutanico, -illo, sm. dimin. a little such a one
Zutano, -a, »»«/. such a one (particular person)
23 Z.YG
I Zutano y fulano, such and such a one
Zuzar, va. 1. to set on dogs; incite them to
2ÚZ0, word used to call or set on (a dog)
Zuzón, sm. spatlin poppy; catchBy (plant)
I ZygotiUúm, >Mi. bean-caper (plant)
SPANISH NAMES OF
COUNTRIES, TOWNS, SEAS, RIVERS, AND NATIONS,
EXPRESSED IN ENGLISH.
Abisinia, Abyssinia, empire of Africa
Acadia, New Scotland
Acaya, Acháya, Livádia, prov, of Turkey in Europe
Acuapendénte, Aquapendente, town of Italy
Adrianópoli, Adrianople, city of Turkey
Adriático, Adriatic Sea
Africano, -a, African; of, to Africa
Alaveuo, -a, of the province of Alava in Spain
A'lba Regia, Stulweissenburg, city of Huugary
Albanés, Albania, Arnaut
Alcarréño, -a, of Alcarria, district of Spain
Alejandría, Alessandria, city of Italy
Alejáiidria, Alexandria, city of Egj'pt
Alemán, German; native of Germany
Alemania, Germany, country of Europe
Alepo, Aleppo, capital of Syria
Alesia, Alais, city of France
Alfeo, Alplieus, Alpheius, river of Peloponesus
Algeciras, Algesiras, city of Spain
Alicante, Alicaut, city of Spain
Alóste, Aels, Alost, city of the Netherlands
A'lpes, Alps, chain of mountains in Europe
Alsácia, Alsace, formerly a province of France
Amazonas, vide Rio de las Amazonas
Ambéres, Antwerp, city of the Netherlands
Amboino, Amboyna, island in the Indian Ocean
Americano, -a, American; native of ¿America
Ananio, Anagni, city of Italy
Andalucía, Andalusia, part of Spain
Andaluz, Andiilusian; native of Andalusia
Aneci, Auneci, city of Italy
A'nglo Americano, -a, Anglo American [Amer.
A'nglo Americano, -a, of the United States of
Angulema, Aiigouléme, town of France
Angumóes, Angoumais, district of France
Anseáticas (Ciudades), Hanse Towns
Antibo, Antibes, town of France
Antillas. Antilles, West Indies
Antioquia, Antioch, city of Syria
Antuerpia, Antwerp, city of the Netherlands
Apeninos, Apennines, chain of mountains in Ita.
Aqueos, Achaeans; inhabitants of Achaya
Aquisgran, Aix-la-Chapelle, citjr of Germany
A'rabe, Arabian; native of Arabia; Arab
Arábico, Arábigo, -a, Arabian; of Arabia
Aragón, Arragon, part of Spain
Aragonés, Arragonese; of Arragon
Archipiélago, Archipelago, part of the Mediter.
Ardénas, Ardennes, department of France
Argel, Algiers, country and city of Barbary
Argerino, -a, Algerine; inhabitant of Algiers
Armañác, Arma&áque, Armagnac, distr. of France
Armenio, -a, Armenian; native of Armenia
Arondél,' Arundel, city of England
Ascáno, -a, Asiatic-, Asian; of Asia
Asiático, -a, Asiatic; of Asia; native of Asia
Asiria, Assyria, large country of Asia
Asirio, -a, Assyrian; native of Assyria
A'sis, Asisi, city of Italy
Asturiano, -a, Asturian; of the Asturias, in Si
Atenas, Athens, city of Greece
Atenienses, Athenian: native of Athens
Austríaco, -a, Austria; of, from Austria
Aviñón, Avignon, city of France
i, Babylon, ancient capital of B
Babia Botánica, Botany Bay; Australia
Bdxo Rin, Lo«er Rhine
Báltico, Baltic Sea
Banjalúca, Bagnaluca, Banjaluca, city of Bosnia
Bañeras, Bagnéres, city of France
Barbada, Barbadoes, islands of America
Bareges, Bareife, city of France
Báseos, Basques, inhabitants of Gasconv
Basiléa, Basil, Basle, canton & citv of Switzerl.
Batávos Batavians, ancient Belgians
Bávaro, -a. Bavarian; of Bavaria
Baviera, Bavaria, kingdom of Germany
Bayona, Bayonne, city of France
Bayes, Baja, Bala;, city of Naples
Beárne, Beam, old province of France
'■ityofl
?M, Bet
iclgiu,
?alestini
Bélgica, Belgium, kingdom of Europe
Bélgico, -a, Belgian; Belgic; of Belgium
Belgrado, Belgrade, city of Turkey
Bengala, Bengal, city of Asia
Beócios, Bojotians; of Boeotia, country of Gree
Berbería, Barbary, region of Africa
Bermejo (mar) , Red Sea
Bermudas, Bermudas, Summer's Islands in Am
Bern, canton and city of Switzerland
Bilbaii
It of Bilboa,
, Spain
, Bilboa, city of Spain
Bizáncio, Byzantium, old name of Constantinople
Bohémico, Bohemo, -a, Bohemian, of Bohemia
Boldúque, Bois-le-duc, city of the Netherlands
Bolonia, Bologna, city of Italy
Bolóna, Boulogne, sea-port of France
Bona, Bonn, city of Germany
Borbonés, Bourbonnois, district of France
Brasil, Brazil, empire of South Ai
Brasileño, -a, Brazilian; native of Brazil
Brema, Bremen, city of Germany
Brena, Brienne, city of France
Bretaña, Bretagne, Brittany, district of France
Bretaña (Gran), Great Britain; Enifland
Breton, Briton; British; native of £ngland
Brujas, Brug^es, city of the Low CuuMtrien
Bruselas, Brussels, capital of the Low Countries
Bucovina, Bukhovine, province of Austria
Búlgaro, -a, Bulgarian; of Bulgaria, in Turkey
Bullón, Buillon, city of the Low Countries
Burdeos, Bourdeaux, city of France
Burgalés, inhabitant of Burgos, in Spain
Cabo Breton, Cape Breton Island
Cabo de Buena Esperanza, Cape of Good Hope
Cabo de Istría, Cape d'Istria, city of Italy
Cabo de San Vicente, Cape Saint Vincent
Cafrería, Caffraria, district of Africa
Cafres, Caffirs, inhabitants of Caffraria
Calabres, native of Calabria, country of Naples
Caldea, Chaldsea, country of Asia
Caldeo, -a, Chald^an; native of Chaldaea
Calés, Calais, sea-port of France
Caller, Cagliari, city of Sardinia
Calmucos, Kalmucs, nation uf Mongul Tartars
Cambrige, Cambridge, city of England
Campeche, Campeachy, city of America
Canal de la Mancha, English Channel
Canarias, Canary Islands
Canarios, inhabitants of the Canary Islands
Cantábrico, Cántabro, Cantabnan
Carénta, Charente, river of France
Carinan, Carignáno, city of Italy
Cartagena, Carthagena, sea-port of Spain
Ostrtágo, Carthage, ancient city of Africa
Caspio, Caspian Sea
Castellano, -a, Castilian; to, of Castile, in Spain
Castilla la nueva. New Castile
Castilla la viéia. Old Castile
Catalán, Catalonian; of Catalonia, in Spain
Cataluña, Catalonia, province of Spain
Caúcaso, Caucasus, chain of mountains in Asia
Cayena, Cayenne, island & town of America
Celtibérico, -a, of Celtiberia, once part of Spain
Celtiberos, Celtiberi, people of Celtiberia
Céltico, -a, Celtic; to, of the Celta
Cerdéña, Sardinia, island in the Mediterrean
Cévenes, Sevennes, chain of mountains in France
Chamberí, Chambery, capital of Savoy
Champaña, Champagne, old province of France
Chile, Chili, Chile, countrv of South America
Chileno, -éño, -a, Chilean, inhabitant of Chili
Chino, -a, Chinese; native of China; of China
Chipre, Cyprus, island in the Mediterranean
Colivre, Colliouvre, city of France
Colombia, I Colombia, Columbia, name of coun-
Colúmbia,/ tries, cities, rivers, &c. iu America
Colonia, Cologne, city of Germany
Comoras, Comoro Isles
Compiéña, Compiegne, city of France
Complutense, of Alcalá, city of Spain
Constantinópla, Constantinople, in Turkey
Constanza, Constance, city of Germany
Copenhague, Copenhagen, city ot Denmark
Cuptos, Copts, people among the Egyptians
4 GAD
Córcega, Corsica, Island in the Mediterranean
Corinto, Corinth, city of Greece
Cornuálla, Cornwall, county of England
Corso, -a, Corsican, native of Corsica; of Corsica
Cortráy, Courtray, city of Belgium
Corúña, Corunna, citv of Spain
Costa de Oro, Cdte d-Or, department of France
Cotánza, Coutances, city of France
Cracovia, Cracow, city ¿f Poland
Cristianopólis, Christianople, citv of Sweden
Curlándia, Courland, duchy of Russia
Uamásco, Damascus, city of Asia
Damiáta, Damie-ta, Dami'etta, town of Egypt
Dandermúnda, Dandermonde, city of the Netherl.
Danes, Dane, native of Denmark; Danish
Dordóña, Dordogne, river of France
Dos Puentes, Deux Fonts
Dover, Dóvres, Dover, sea-port of England
Dresde, Dresden, capital of Saxonv
Duáy, Douay, city of the Netherlands
Duero, Douro, river of Spain and Portugal
Diinas, Downs near Deal iu Eiigland
Dunuuerque, Dunkirk, city of France
Edinbiirgo, Edinburgh, metropolis of Scotland
Eféso, Ephesus, ancient of city Asia [Asia
Egeo (mar), Algean sea, dividing Europe from
Egipcio, -a, Egyptian; native of Egypt; of Egypt
Egipto, Egypt, country of Africa
E'Iba, Elbe, river of Germany
Elbinga, Elbing, city of Prus'sia
Entre Duero y Miño, Entre Donro et Minho
Erzerón, Erzerum, city of Asia
Escafúsa, Schaffhausen, Canton & city of Switz.
Escalda, Scheldt, river of the Netherlands
Escánia, Scania, province of Sweden
Escio, Scio, Chio, island of the Archipelago
Escocés, Scotch; native of Scotland; Scottish
Escocia, Scotland, northern portion of England
Escorial, Escuríal, city and convent in Spain
Esmalcálda, Smalcalden, city of Germany
Esrairna, Smyrna, city of Asia
España, Spain, kingdom of Europe
Español, Spaniard; native uf Spain; Spanish
Española (Isla), Hispaniola
Esparta, Sparta, ancient city of Greece
Espartanos, Spartans, inhabitants of Sparta
Espira, Spire, city of Germany
Espizberg, -érga,'Spitzbergen, northern islands
Esquimales, Ftsquimaux, people of Labrador
Estados de la Iglesia, states of the church, iu Italy
Estocólmo, Stockholm, metropolis of Sweden
Estrasburgo, Strasburg, city of France
E'tna, Etna, Mtna, Volcano in Sicily
Europa, Europe, fourth division of the globe
Ex, Aix, city of France
Ex-la-chapéla, Aix-la-cbapelle, city of Gemianv
Fenicia, Phoenice. Phoenicia, country of Asia '
Fenicio, -a, Phcenician, native of Phoenicia
Filadelfia, Philadelphia, city of America
Filipinas (Islas), Philippine Islands
Finlandia, Finland, country of Russia
Flamenco, -a, F'lemish; native of Flanders
Flándes, Flanders, country of Europe
Flesinga, Flushing, city of the Netherlands
Florencia, Florence, city of Italy
Fontenebló, Fontal nebléau, city of France
Frances, French; native of France; of France
Francia, France, kingdom of Europe
Franco Condado, Franche Comté, prov. of France .
Fribúrgo, Freiburg, city of Germany
Frigia, Phrygia, country of the Lesser Asia
Frisia, Frieslaud, province of Holland
Frontiñác, Frontiniac, city of France
Gaditano, -a, native, iuhaoitaut of Cadiz
GAL 4
(iáles, Wales, prÍDcipalitr of England
Gália, Gaul, ancient name of France
Galipoli, Gallipoli, city of Turkey
Gallego, -a, Galician; native of Galicia; of Galicia
Gante, Ghent, Gand, city of the Low Countries
Gaióna, Garonne, river of France
Gascuña, Gascony, old province of France
Genova, Genoa, city of Italy
Gtnoves, Genoese; native of Genoa; of Genoa
Germánico, -a, Germanic; of Germany
Ginebra, Geneva, city of Switzerland
Girónda, Gironde, river & department of France
Glacial (mar). Frozen Sea
Claris, Glaris, Glarus, canton of Switzerland
Guatemala, Guatemala, city and country of A mer.
Godos, Goths, ancientpeople in the north of Eur.
Goriza, Gorhtz, Gorithze, province of Austria
Gotembiir^o, Gottemburg, city of Sweden
Goting^a, óottingen, city ¡Si province of Hanover
Gran Bretaña, Great Britain; England
Gravelinas, Gravelines, town of France
Grecia, Greece, country in Europe
Griego, -a, Greelt; native of Greece; of Greece
Groenlandés, Greenlander; native of Greenland
Groenlandia, Greenland, region near the Pole
Groninga, Groningen, city of Holland
Guadalupe, Guadaloupe, Amer. isle; city of Spain
Gueldres, Guelderland. province of Holland
Guernesey, Guernsey, isle subject to England
Guipúzcoa, Guipuscoa, province of Spain
Guipuzcoano, a native of Guipuscoa
Guiena, Guienne, old province of France
Habana, Havanah, city of Cuba
Hábra de Gracia, Havre de Grace, city of France
Haiti, Hispaniola
Hambiirgo, Hamburg, city of Germany
Haya, Hairue, metropolis of Holland
Hebrides, Hebrides, west islands of Scotland
Helvético, -a, Helvetic, of'Switzerland
Henáo, Haiuault, province of the Low Countries
Heaés, Hessian; native of Hesse in Germany
Holanda, Holland, kingdom of Europe
Holandés, Dutch; native of Holland; of Holland
Húngaro, -a, Hungarian, native of Hungary
Hungría, Hungary, kingdom of Europe
i, Indiei
, _ J of the original Americans
I'ndo, Indus, Siiide, large river in Asia
Indostan, Hindoostan, India, region of Asia
Inglaterra, England; Great Britain
Ingles, English; native of England; of England
Irlanda, Ireland, island united to England
Irlandés, Irish; native of Ireland; of Ireland
I'sla Española, Hispaniola
Islánda, Iceland; island to the west of Norway
Islandés, Icelander, native of Iceland
Islándico, -a, Icelandic; of Iceland
Islas del Almirante, Admiralty Islands
Islas Filipinas, Philippine Islands
Italia, Italy, country of Europe
T._.:^ _ ,._,: . ; of Italy; (,f Italy
, Japanese; native of Japan; of Japan
Jónico, Jónio,-a, Ionian, of Ionia, country of Asia
Jutlandia, Jutland, part of Denmark
Labrador, Labrador, part of north America
Langücdóc, -iiadoc, Languedoc; prov. of France
Lansáco, Lampsaco, town of Natolia
Lapon, Laplander, native of Lapland
Lapónia, Lapland, country of Europe
Líiusána, Lausanne, city of Switzerland
Leida, Leide, Leyden, city of Holland
Leipsic, Leipzic, city of Saxony
Lemosiu, Lemosin, Leniousiu, part of France
5 NIE
León de Francia, Lyons, city of France
Leones, Lyonnois, old province of France
Leonés, native of the kingdom of Leon, in Spain
Libario, Libanus, chain of mountains of Asiii
Lit'ja,Lieiie, province and city of the Netheti.iuds
Lila, Lisle, city of France
Liorna, Leghorn, sea-vort of Italy
Lisboa, Lisbon, metropolis of Portugal
Lituánia, Lithuania, province of Poland
Loira, Loire, river of France
Lombardia, Lombardy, part of Italy
Londres, London, metropolis of England
Loréna, Lorraine, old province of France
Jjovaina, I^ouvain, city of the Netlierbuids
Lucerna, Lucern, city of Switzerland
Luzon, Lucon, Luconia, Philippine Island
Macedonia, Macedón, filacedoiiia, part of Greece
Madera, Madeira, island in the Atlantic Ocean
Madrileño, -a, native of Madrid, capital ot Spain
Maguncia, Mayence, Meiitz, city ot Germany
Malagüeño, -a, native of Malaga, in Spain
Maldivias, ftlaldives.small islands in the Ind.Oc.
Malinas, Malines, city of the Low Countries
Malt.'S, native of Malta, island in the Mediterr.
Mallorca, Majorca, island in the Mediterranean
Manchégo, -a, nativeof LaMancha, prov.of Spain
Mar Adriático, Adriatic Sea
Mar Báltico, Baltic Sea
Mar Bermejo, Red Sea
Mar Egeo, Agean Sea
Mar Glacial, l^'rozen Sea
Mar Negro, Black Sea
Marañón, Amazon, river of South America
Marátas, Mahrattas^ people in the East Indies
Marroquí, Marroquin, native of Morocco
Morn
>, Moi
Marsella, Marseilles, city ot France
Martinica, Martinique, Caribbee Island
Matritense to, of Madrid
Mauricia, Mauritius, island in the Indian Ocean
Mayéna, Mayenne, city oí France
Mediterráneo, Mediterranean Sea
Menorca, Minorca, island, in the Mediterranean
Midelbúrgo, Middleourg, city of the Netherlands
Milanes, Milanese; native ot Milan; of Milan
Milanesádo, Milan; Milanese, Duchy of Italy
Miuo, Miuho, river of Spain
Mirándula, Mirándola, city and district of Italy
Misisipi,Mississipi, large river of North America
Mogadór, MogoUor, city of Morocco
Moinpeller, Montpellier, city ot France
Moudoñédo, Mondonnedo, city of Galicia in Sp.
Monser
Moravo
I, Etni
I,' Mora
^tna
viau;''o'f Mora
town of Fra
, , : of France
ita, Russian; native of Russia; of Russia
, Moselle, river of Germany
Mozambique, Mosambique, city of Africa
Ñapóles, Naples, king. iSi city of Italy [Greece
Ñapóles de Romanía, Napoli di Romania, in
Napolitano, -a, Neapolitan; native of Naples
Narbóna, Narbonne, city of France
Navarino, Navarin, city of Greece
Navarra, Navarre, province of Spain
Navarro, -a, native of Navarre; of Navarre
Náxos, Naxos, Naxia, island in the Axchipelago
Negro (Mar) , Black Sea
Neobúrgo, Neuburg, city of Germany
Neopórt, Nieuport, city of Flanders
Nieper, Dnieper, river of Russia
NIG 4
Nierícia, Negroland, region of Africa
Nilo, Nile, river of Africa ^ ^, ^ , ^
Niméga, Nimepuen, city of the Netherlands
Ninive, Niniveh, formerly a city of Asia
Nivernes, Nivernois, part of France
Nixa, Nice, city belonging to the kingof Sardinia
Normandia, Normandy, part of France
Normando, -a, Norman, native of Normandy
Noruega, Norway, kingdom of Europe
Noruego, -a, Norwegian, native of Norway
Nueva Bretaña, New Britain; Labrador
Nueva Escocia, New Scotland
Nueva Gales, New Wales ,, . ^ ^
Nueva York, New York, city of the United States
Nurerabérga, Nuremberg, city of Germany
Odenárda, Oudenarde, city of the Netherlands
Olimpo, Olympus, mountain of Greece
Onella, Oneglia, city of Italy
Orinoco, Oronoco, river of America
Orleanes, Orleannois, old province of trance
Ostende, Ostend, city of the Low Countries
Otaita, Otaheite, island in the Pacific Ocean
Pacífico (Mar), Pacific Ocean
Paises Baxos, Low Countries
Palatinádo, Palatinate, part of Germany
Palestina, Palestine, part of Syria
Pamplona, Pampeluna, Pamplona, city of Spain
Panzacóla, Pensacola, city of Florida
Parnaso, Parnassus, mountain of Greece
Peloponeso, Peloponcsus, part of Greece
Pensilvánia, Pennsylvania, of the United States
Peróna, Peroné, city of France
Perpiñán, Perpignan, city of France
Persa Persiáno, -a, Persian, native of Persia
Perús'a, Perusia, Perugia, city of Italy
Piariiónte, Piedmont, country of Italy
Piamontes, Piedmontese, nr'^— -"■ °--
Picardía, Picardy, old provii
Piñeról, Pigiierol, Pignerolo, city of Italy
Piombina, Piombino, principality of Italy
Pirineos, Pyrenees mountains
Pistóya, Pisiojo, city of Italy
Plasencia, Placentia, city of Italy
Polaco, -a, Pole, native of Poland; Polish
Polonia, Poland, country of Europe
Pombin, Piombino, principality of Italy
Pcjiifo Euxino, Black Sea
Pontoisa, Pontoise, city of France
Porto Longón, Porto Longone, city of
Portugués, Portuguese, native
Praga, Prague, capital of Bohi
Presbúrgo, Presburg, city of Hunganr
Provenía, Provence, old province of France
Prúsia, Prussia, country of Europe
Prusiano, -a, Prussian, native of Prussia
Puerto Mahon, Porto Mahon, city of Minorca
Puerto Rico, Porto Rico, island of America
Quinsála, Kinsale, city of Ireland
Quio, Scio, Ohio, island of the Archipelago
Ratisbona, Ratisbon, city of Germany
Regio, Reggio, city of Italy
Rin, Rhine, river of Europe
Rocamóra, Roquemaure, city of France
Rochela (la), La Rochelle, city of France
Ródano, Rhone, river of Frauce
Rodas, Rhodes, island of the Mediterranean
Roma, Rome, city of Italy
Romano, -a, Roman; native of Rome; of Rome
Rosellón, Rousillon; province of France
Roseta, Rosetta, city of Egypt
Ruán, Rouen, city of Normandy in France
Ruremúnda,Roermond,citv of the Low Countries
Rusia, Russia; empire in Europe , „ .
RÚSO, -a, Russian; native of Russia; of Russia
e of Piedmont
e of Portugal
;v of Switzerland
6 VAL
Sabóya, Savoy, part of Italy
Saboyáno, -ardo, -a, Savoyard; native of Savoy
Sácer, Sassari, city of Sardinia
Saión,Saxón, Saxon; native of Saxony; of Saxony
Sajónia, Saxónia, Saxony, kingdom of Europe
Salé, Sallee, city of Morocco
Salónica, Thessalonica, city of Greece
Samotrácia, Samotraki, island of Greece
San Germán, St. Germain, city of France
San Gotárdo, St. Gothard, mountain of Switzer.
San Juan de Lu2, St. Jean de Luz, city of France
Santónge, Saintonge, old province ot France
Sardo, -a, Sardinian; native of Sardinia
Sena, Seine, river of France
Setúbal, St. Ubes, city of Portugal
Sevérna, Severn, river of England
Sicilia, Sicily, island of the Mediterranean
Siciliano, -a, Sicilian; native of Sicily
Sierra Leona, Sierra Leone, country of Guinea
Siracúsa, Syracuse, city of Sicily
Siria, Syria, Suristan, province of Turkey
Socotérá, Socotra, island of Africa
Soleúra, -úre, Soleure, ci' '' "-' —
Suábia, Suabia, Swabia, old circie oi uenaany
Suecia, Sweden, kingdom of Europe
Suevos, Suevi, former people of Gennany
Suiza, Switzerland; Helvetia, country of Europe
Suizo, -a, Swiss; native of Switzerland
Sund, Sound, strait between Sweden & Denmark
Tafilete, Tafilet, city of Morocco
Tajo, Tagus, river of Spain
Taraesis, Thames, river of England
Tánger, Tangier, city of Morocco
Tarantesa, Tarantaise, part of Savoy
Tarento, Taranto, city of Naples
Tarso, Tarsus, city of Asia
Tartaria, Tartary, region of Asia
Tártaro, -a, Tartar; native of Tartary; of lartary
Tauro, Taurus, mountain of Asia
Tebas, Thebes, old city of Egypt ^, ,
Tenerife, Tcneritfc, one of the Canary Islands
Terranóva, Newfoundland, island of .America
Tesalia, Thessaly, province of Greece
Tesin, Ticino, river of Italy . , , ,
Tierra del Labrador, new Britain; Labrador
Tii^rra Santa, Holy Land
Tioiivila, Thionville, city of France
Tiáscala, Tiaxcalla, Trasciüla, city of America
Tolón, Toulon, sea-port of France
Tolósa, Toulouse, city of France
Tornáy, Tournay, city of the Low Countries
Toscáiía Tuscany, Grand Duchy of Italy [cany
Toscáno, -a, Tuscan; native of Tuscany, of Tus-
Trasimeno, Thrasimene, river of Italy
Trapizónda, I Tarabasand, Trebisond, city of
Trebizónda, / Asia
Treiito, Trent, city of Italy
Tréveris, Treves, city of Germany
Troya, Troy, old city of Asia
Troíáno, -a, Trojan; native of Troy; of Troy
Tubinga, Tubingen, city of Germany
Tunecinl), -a, of Tunis; native of Tunis; Túnese
Túnez Tunis, country and city of Barbary
Turco, -a, Turk; native of Turkey; Turkish
Turcomanos, Turcomans; people of Asia
Turéna, Turenne, city of France
Turquía, Turkey, lar^e empire
Turs, Tours, city of France
Uberlinga, Uberlingen, city of Germany
Ucrania, Ukraine, part of Russia
Ulma, Ulm, city of Germany
Underváld, Unterwalder '"— '
Valáquia, Wallac' '" —
Canton of Switzerland
Vaiciusa,' Vauchise, department of France
VAL
Valencia, Valence, city of France
Valencia, Valencia, city and kingdom of Spain
Valencianas, Valenciennes, city of France
Valles, Valais, canton of Switzerland
Valtelina, Valtellinc; Valle Tellina
Vándalos, Vandals, ancient people
Varenas, Varennes, city of France
Vandóma, Vendóme, city of France
Varsóvia, Warsaw, city of Poland
Venecia, Venice, city of Italy
Veneciano, -a, Venetian; native of Venice
Venesino, -a, Venaissin, old county in France
Versálles, Versailles, city of France
7 VEL
Vesúvio, Vesuvius, volcanic mountain of Naples
Vidin, Widin, city of Turkey
Viéna, Vienne city of France
Viena, Vienna, capital of Austria
Villafránca, Villefránche, city of France
Vincénas, Vincennes, city of France
Vintimálla, Vintimaglia, citv of Italv
Virtemberg, Wurtemburg, kingdom of Germany
'"■'""-■— -Í, Biscayan, native of Biscay
^iscain
Zaragoza, Saragossa, city of Spain
Zelanda, Zealand, Zeeland, island of Denmark
Zelanda, Zealand, province of the Netherlands
A NEW
ENGLISH AND SPANISH DICTIONARY;
THE ENliLlSH WOKDS WITH THEIR CORKESPONl>ENT MEANINGS IN SPAl
DENOTING THEIR PROPERTIES AND NATLKE.
The Ficrurcs, after the termination of Verbs, point out their Conjugation, which see in the Intro-
duction. Xouns are followed by m. or/. — Masculine, Feminine — and when two or more arc uf
the saiiie gender, it is put after the last.
(Abbrcviafioiis as in the Introduttiun.)
"KngUsi) anil Spanísí;.— Englts y ©asteUano.
ras hacia la popa
A, sm. primera letra del alfabeto, A.
A,An,flrí. íj/rf. un (before words), uno, i«. una,/.
Aaron'ical, iidj. del, al sacerdocio de Aarón
Ab'acist, s. calculador; contador; computista, m.
Aback', adv. en facha, Sail-backcd, vela en facha
Aback', s. superficie plana,
Ab'acus, s. abaco, m.; tábh
Abaft', adv. á, de, en popa;
Abai'sance, s. cortesia; suraissión,/.; salud» .
Abalienate, a.euagenár, 1; desapropiarse, 1. rej'.
Abaliena'tion, s. cnagenación; renuncia,/. _
Aban'don, «.abandonar; desamparar; desertar, 1.
Aban'don, s. abandonamiento, »«.; deserción,/.
Aban'doued, adj. abandonado; corrompido, a. 2.
Aban'doner,j.desamparadór, -a, mf.\ desertor, »«.
Aban'doning, s. desamparo; abandono, m.
Abau'donmcnt,s. abandonamiento, ;«.; deserción
Aba're, va. desnudar; despojar, 1.; descubrir, 3.
Abarticula'tion, s. articulación (/.) de huesos
Aba'se, va. humillar, 1.; envilecer, 2.; abatir, 3.
Aba'sement, ». humiliacióu,/.; abatimiento, m.
Abash', a. avergonzar; sonroxár, 1.; confundir, 3.
Abash'ment, «.vergüenza; confusion,/.; rubor, «i
Aba'te, va. minorar; contristar, 1.; disminuir, 3.
Aba'te, rn. menguar, 1.; disminuirse, 3. ref.
Aba'teméut,«.rebáxa; estenuación; diminución,/.
Aba'ter,í. regatón,-», »»/.; lenitivo; mitigador, vi.
Aba'ting, s. diminución,^, abaxamiénto, m.
Abb, s. urdiembre, m.; lana (/.) en barro
Ab'ba, s. padre, m. (voz Hebrea)
Ab'bacy, >. abadía,/, (dignidad, &c. de un abad]
Abha'tial, adj. abacial; abadengo, -a
Ab'bess, ». abadesa, /. (superióra de un convento)
Ab'bejr, s. abadía,/, (monasterio; convento)
Ab'bey-lubber, s. móiige gordo y holgazán, m.
ABG
Ab'bot, j.abád, m. ^prel. de un conv. de móngcs)
Ab'botship, ». abadía,/, dignidad de uuabádj
Abbre'viate, va. abreviar; compendiar, 1.
Abbre'viate, s. compendio; epítome, m.
Abbrevia'tion, í. abreviación; contracción,/.
Abbrevia'tor, s. abreviadór; compendiador, m.
Abbre'viatory, udj. propio, -a, (á) abreviar
Abbre'viature, J. abreviatura,/, compendio, m.
Abbreuvoir', i. abrevadero,»/!.; degolladura,/.
Ab'dicant, adj. renunciante; abdicante
Ab'dicate, va. abdicar; renunciar; dejar, 1.
Abdica'tion, s. abdicación; renuncia,/.
Ab'dicative, adj. abdicativo; abdicatório, -a
Ab'ditive, adj. escondiendo; ocultando
Ab'ditory, í. escondrijo; lugar para esconder, m.
Abdo'mén, i. abdomen, «i. (baso «entre)
Abdom'inal, Abdom'iuous, adj. abdominal
Abduce', vn. separar; apartar; desviar, 1.
Abdu'cent, ». & adj. abductor, m.% abducéiite
Abduc'tion, s. abducción; separación,/.
Abduc'tor, >. abductor, 7». (músculo que contrae)
Ahear', «.comportarse, 1. ref.; conducirse, 3. reJ.
Abeceda'riau, ». enscñador, -a, (»«/.) del alfabeto
Abece'dary, s. abecedario; alfabeto, m.
Abed', adv. en cama; en la cama
Aber'rance, Aber'rancy, s. error, m.; equivocación
Aber'rant, adj. descaminado, equivocado, -a
Aberra'tion, s. aberración,/.; error; desvío, in.
Aber'ring, adj. errante; erradizo, descaminado,-»
Aberun'cate, ya.desarraygár; arrancar, de raíz, 1.
Abet', va. apoyar; animar; escitár, 1.; inducir, 3.
Abet'ment, í. apoyo; favor, »/i.; protección,/.
Abet'ter, Abet' tor, s. fautor; instigador, «1.
Abey'ance, s. esperanza (/.) de una reversión
Ab'gregate, va. segregar; apartar del rebaña, 1.
Ab^re?a'tioii, s. segregación (/.) de la manada
Abnor , vi. aborrecer, 2.; detestar; desdeñar, 1.
Ablior'rence, Abhoi/rency, í. aborrecimiento, «i.
Ai)lior'rent,a.odióso, -a; detestable; aborrecible
Abbor'rently, adv. aborreciblemente
Abhor'rer, ». aborreciblemente
Abhor'rer, t. aborrecedór, -a; que detesta, tnf.
Abho/ring, t. hastío, »«.; nausea; aversión,/.
Aoi'de, vil. habitar; morar; quedar; continuar, 1.
Abi'de, va. suportar, 1.; sufrir, 3.; defender, 2.
Abi'de by, in sostenerse en su opinión, 2. ref.
Abi'der, í. habitador, -a¡ inquilino, am/. \f.
Abi'diug, ». continuación; permanencia; morada,
Abil'ities, tp. talento; ingenio; haber bienes, m.
. Abil'ities (man of), hombre de talento, m.
Abil'ity, í. habilidad; capacidad; potencia,/.
Abintes'tate, adj. abintestáto, -a; sin testamento
Ab'ject, t. hómlire desperado, sin esperanza, m.
Ab'ject, a. vil; despreciable; abyecto; abatido, -a
Ab'ject, va. desechar; repulsar; arrojar, 1.
Abject'edness, s. miseria; pobreza; baxéza
Abjec'tion, ». vileza,/.; abatimiento (in.) de alma
Ab'jectly, adu. con vileza; vilmente; bazamente
Ab'jectness, i. cobardía,/.; envilecimiento, »«.
Abju'dicated, adj. consignado, -a, judicialmente
Abjudica'tion, i. acto (w.) de desechar
Ab'jugate,a.desuncír,3.; desatar, l.;(lár libertad
Abjura'tion, í. abjuración; recantación,/.
Abju're, va. jurar; abjurar; desterrar, 1.
Abju'rement, í. renuncia; abjuración,/.
Abju'rer, t. renunciante; que abjura, »«/.
Ablac'tate, va. destetar; apartar del pecho, 1.
Ablacta'tion,s. destete, >«.; manera (/.)deingertár
Ablaquca'tion, í. escáva, /. (de árboles)
Abla'tion, ». quite, m.; acción (/.)de quitar
Ab'lative, ». ablativo, m. (sésto caso del nombre)
Ab'lative, adj. quitante; que quita
A'ble, udj. hábil; capaz; fuerte; apto; rico, -a
A'ble (to Be), vn. poder; tener facultad, 2.
A'ble, a. habilitar, 1.; hacer capaz, 2.; sostener, 2.
A'ble-bodied, adj. robusto, vigoroso, forzudo, -a
Ab'legate, va. enviar; dar empleo; diputar, 1.
Ablega'tion, s. misión; embajada; enviada, /.
A'bleness,í. habilidad; fuerza, /.; vigor; poder, m.
Ab'lepsy, ». ceguera; ceguedad; inadvertencia,/.
Ab'ligate, va. ligar; afianzar, 1.; sostener, 2.
Abliguri"tion, s. prodigalidad; disipación,/.
Ab'locate, va. alquilar; dar en arriendo, 1.
Abloca'tion, ». alquiler; alquilamiento, m.
Ablu'de, vn. desemejar, 1.; diferenciarse, 1. ref.
Ab'luent, adj. detergente; detersorio, -a
Ablu'tion, í. ablución; purificación,/.
A'bly, adv. hábilmente; con habilidad, már>a
Ab'negate, va. negar; rehusar; renunciar, 1.
Abnega'tion, í. abnegación; renuncia,/.
Abnega'tor, t. negadór; impugnador, -a, >«/.
Abnor'mity, í. irregularidad; deformidad,/.
Abnor'mous, adj. irregular; malforniádo, -a
Abo'ard, adv. abordo (naut.)
Abo'ard of a ship (to fall), abordar un navio, I.
Abo'dance, ». agüero, »«.; pronosticación,/.
Abo'de, ». domicilio, »«.; residencia; morada, /.
Abo'de,a. pronosticar; presagiar, 1.; serprcságio
Abo'dement, t. presagio; presentimiento, m.
Abo'riing, ». pronóstico; presentimiento, m.
Abole'te, adj. obsoleto, desusado, -a
Abol'ish, o. abolir; destruir, 3. ; anular; revopár. 1 .
Abol'ishable, adj. anuláble; revocable
Abom'inable, adj. abominable; execrable
Abom'inableness, «. odiosidad; indignación,/.
Abom'inably, udv. abominablemente [-
Abom'inatejn. abominar; detestar, l,;aborrecéii
Abomina'tion, ». abominación; polución,/.
Abo'rd,i. acceso, »i.; salutación,/.; aproximación
Abo'rd, va. acercarse; aproximarse, 1. ref.
Abori"ginal, adj. primitivo, prístino, -a
Abori"gines, «.'primeros habitantes (de un pais)
Abort', vn. abortar, 1.; malparir, 3. [m.
Abor'tion, Abort', t. aborto; malparto; engendro,
Abor'tive, adj. abortivo, prematuro, frustrado, -a
Abor'tive, i. aborto; engendro; contratiempo, m.
Abor'tively, adv. abortivamente; fuera de tiempo
Abor'tiveness, ). aborto; estado de aborto, m.
Abort'ment, s. nacimiento prematuro, w.
Abound',t;n. abundar, 1.; haber, tener abundancia
Abound' with, abundar de; haber abundancia de
Abound'ing, >. aumento; cúmulo,»».; abundancia
About', prep, al rededor; cérea de; hacia; por ahí
About', tocante á; acerca; pendiente; colgante
About' coming (to be), estar (1.) para venir
About' the bush (to beat), estar al husmo, 1.
About' (within), cércaMe; poco minos de
About', adv. en contorno; aquí y allá; por rodeo
About' (to ^o), rodear, 1. Bring about, efectuar
About' a thing(to go), emprender (alguna cosa)
About' (to go) , virar, birár de bordo, 1. (naut.)
Abov'e,7»re/;. encima; sobre. Abov'e all,sóbre todo
Abov'e.ffrf. arriba. Abov'e board, ávistade todos
Abov'e cited, mentioned, ya citado, mencionado
Abov'e ground, viviente; vivo, -a; sobre la tierra
Abra'de,fa. raer, 2., gastar; quitar estregando,
Abra'sion, i. raspamiento, in.; raspadura, y. [1.
Abreast', adv. de costado; por el través (naut.)
Abrenuncia'tion, J. renuncia; abjuración,/.
Abrcp'tiou, ». abstracción; arrebatiña,/.
Abrid'ge, va. abreviar; acortar; privar, 1.
Abrid'ged, adj. abreviado, acortado, privado, -a
Abrid^er, s. abreviadór, compendiador, -a, i«/.
Abridg'ment, 5. epitome; compendio; sumario, m.
Abro'ach, adv. para derramarse
Abro'ach (to set), va. horadar; barrenar, 1.
adv. fuera, (de casa, del país)
AOroa-a (to set), va. divulgar; publicar, 1.
Abroa'd (report), í. rumor común, publico
Ab'rogate,ya. abrogar; anular; revocar, 1.; abolir
Ab'rogated, adj. abrogado, anulado, abolido, -a
Abroga'tion,». abrogación; anulación; abolición,
Abrood', udv. en el acto de empollar [y.
Abro'tanum, s. abrótano, m.\ lombnguéra(plánta)
Abrupt', a. repentino, rudo, desunido, bronco, -a
Abrup'tion, t. rotura; separación violenta, /.
Abrupt'ly, adv. con precipitación; rudamente
Abrupt'ness,). precipitación; rudeza; aspereza,/.
Ab'scess, >. absceso, m.\ apostema,/.
Abscind', va. cortar; trinchar; separar; tajar, 1.
Abscis'siou,s. cortadura; tajadura; anulación,/.
Abscond', van. ocultar; tapar, 1.; esconderse, 2.r.
Abscond'er, «. que se esconde; fut^itívo, -a, »/i/.
Al/sence, í. distancia; ausencia; abstracción,/.
Ab'sent, adj. ausente; desatento, abstraído, -a
Ab'sent, vn. ausentarse; retirarse, 1. ii. ref.
Absenta'neous, adj. ausente; de ausencia
Absentee', ». ausente; que se ausenta, mf.
Abscnt'er,». que se ausenta de su oficio, &c. mf.
Absent'ment, «. distancia,/.; estado de ausencia
Absin'thian, adj. de axénjo, ajenjo; amargo, -a
Absin'thiated, adj. mezclado con axénjos, &c.
Absin'thium, s. axénjo, ajenjo (yerba amarga)
Absist', vn. desistir, 3.; cesar; de.\ár, quitarse, r.
Ab'solute, adj. absoluto, completo, arbitrario, -a
Ab'soluteíy, adv. absolutamente; sin reserva
Ab'soluteness, s. independencia,/.; despotismo
Absolu'tion, t. absolución,/.; perdón, m.
Ab'solutism, «. doctrina(/.) de la predestinación
Ab'solutory, adj. absolutorio, -a; que absuelve
Absolv'atory, ddj. remisivo, -a; que perdona
AUS
Absolv'e, va. absolver, 2.; exentar; dispensar,
rtbsolv'er, s. absolvedor; dispeusadór, m.
Ab'sonant, arfj. absurdo, -a; repug^iánteálarazó
Ab sonate, va. evitar, 1.; huir, 3.; detestar, 1.
Ab sonous, udj. disonante; desentonado, -a
Absorb', va. absorvér; embeber, :.; tliupár 1
Absorb'ed, Absorpt', adl absorvído, chupado, ■
Absorb'ent, s. & ,id¡. absorvénte (medicina) , m
Absorp tion, s. absorción, /.; absorvéncia,/.
Abstain', vn. abstenerse, 2. re/.; privarse de, 1. ;
Abste'mious, adj. abstemio, sobrio, templado, -
Abste niiously, ndv. abstinentemente
Abste'miousness, s. sobriedad; templanza,/.
Absten'tion, >. detención,/.; áctofw.) dedetenér
Abster'ge, va. absterger, 2.; limpiar; enjugar, 1.
Abster'gent, adj. abstergente; abstersivo, -a
Abster'gent, s. abstergente, m.; purgante, m.
Abster'se, va. limpiar; purificar; lavar, 1.
Abster'sion, s. abstersion; purificación,/.
Abster'sive, adj. abstersivo, -a; abstergente
Abstinence, i. abstinencia; templanza,/.
Ab^stinent, adj. abstinente; moderado, sobrio, -a
Ab stinently, ndv. abstinentemente; sobriamente
Abstort'ed, adj. quitado; arrancado, -a
Abstract', va. abstraer; estraér,2.; compeudiár.l.
Ab stract, adj. abstracto; separado; refinado, -a
Al) stract, s. extracto; epítome; compendio, m.
Abstract ed, adj. separado; abstraído; absirúso,-a
Abstract eáXy, adv. abstractivamente
Abstract'edness, s. abstracción; desatención,/.
Abstract'er, s. e.Ytractór; compendiador, -a, mf.
Abstrac'tion, «. abstracción; desatención,/.
Abstrac'tive, adj. abstractivo, -a; que abstrae
■'^ostrac'tively, Ab'stractly, adv. en abstracto
Ab stractness, s. separación; subtiléza,/.
Abstric'ted, adj. arto.xádo, desatado, -a
Abstrin'ge, va. afloxár; desatar; aliviar, 1.
Abstru de, va. empujar; tirar hacia fuera, 1.
Abstru se, adj. abstrúso, recóndito, obscuro, -a
Abstru'sely, adv. en modo abstrúso oscuro
Abstru'seness, ■> s. oscuridad; dificultad; ambi-
Abstru'sity, /güedád,/.;misterio; arcano ii,
Absu'me, va. consumir; destruir, 3.; acabar, 1.
Absurd', «(//.absurdo; impropio, -a- inconsistente
Absurd'ity, s. absurdidad,/.; disparate; absurdo,
Ah^nrri i„ '■'^••. absurdamente; sltt juício [wí.
Tacion.ilidád,/.; disparate, m.
abundancia; copia; demasía, /.
. abundante; exuberante; copióso,-a
dv. abundantemente; en copia
usar; maltratar de palabra, 1.
, s. abuso; engaño, m.; contumelia,/,
r, i. injuriador; ultrajador; engañador, m.
■e,adj. abusivo, injurioso, 'engañoso, -a
■e language, í. palabras injuriosas,/, ja/,
íiuu sively, adv. injuriosamente; rudamente
Abu siveness, s v.tupério; insulto, m.; ofensa,/.
Abut , v„. terminar; confinar; lindar; rematar, 1.
Abut ment s. linde, mf. confín; límite, m. r/
Abys'm, Abyss' í. abismo; golfo, m.; profundidad,
Abys'mal, «rfj. abismal; insondable; impenetrable
Aca cía, i. acacia,/, (árbol de Egipto); endrino
Academe *. escuela ( /) de la filosofía [,„'
A^^H»'""^'' ^.'-/'^^í^^mico, -a; de las ciencias
rtcaae mian,Academ ic, «.académico, estndiánte
Academ'ic, Academ'ícal, adj académico a r,«
Academ'ically, adv. en estilo académico'
Academi"cian, Acad'emist, s. académico m
Acad'emy, s. academia; universidad; escuela f
Acad emy, figura académica (por el modelo v'ivól
Aran'^"""'' '"''''• «^^Pi'^^so, Uéno, -a, de púas '
Acan thus, s. acanto, tn.; branca, ursina /
Acatalec'tic, s. acataléctico, m. (verso comple'to)
ACC
eres, »n. plnr.; viandas,/, piar.
'j. sin vastago; sin renuevo
. acelerar, l.;hacér (2.) con brevedad
«. despacharse; apresurarse, 1. re/".
í. aceleración; priesa,/.
adj. que aumenta la velocidad
iccendér, 2.; pegar fuego; incitár.l.
in,/.
Accentua'tion
Acceptabil'ity,
Accept'able, '«
Accept'ablene!,o,
Accept'ably, adv.
•ndio;
acentuar; articular; ,
, adj. al, del acento, ritmo
e, va. acentuar; colocar los acentos,
aceptar; tomar, 1.; recibir; admitir,
■*- /. aceptabilidad; gracia,/.
dj. aceptable; agradable; grato,
= " acogimiento; agrado, m.
' ^ptableménti
s. aceptación; buena acogida,/.
:eptac!Ón; recepción,/.
tadór, -a; aceptante, mf.
Acceptila'tion, «. ^.„,
Accep'tíon, s. acepción, /.; sentido; significado,
Accep tive, adj. pronto (/.) á aceptar [cambio)
Accept or, s. aceptante, m. (de una letra de
Access , s. acceso; camino; aumento m.
Ac'cessarily, adv. de un modo accesorio
Ac cessariness, s. complicidad; participación f.
Ac^cessary, adj. accesorio, au.\iliatório, -a
" """"" " "' '' ; confederado, -a, mf.
ble; de fácil acceso
Acces'sibíe
Ac'cessorily,
Ac'cessory, t
uplíe
/•:
.Xí"
Absurd'ii
Abund'an
Abund'auL, «.
Abund'antíy, t.
Abu'sí
[dad,/.
Ac'cident, s. accidente; i
Ac'cident (sad), lance funesto, »«
Ac cident (by), adv. accidentalmente
Accident'al, s. accidente, m.; contingencia,/.
Accident'al, adj. accidental; casual; contingente
Accident'ally, adv. accidentalmente
Accident'alness,í. accidente, m.; contingencia, f.
Accip'ient, s. recibidor; recibiente; receptor, m.
A^H't» „., 11..,,.;,. „:..<.. notificar, 1,
r, 3.; a
i'modableness,í
.Acclama'tion, Acc
-Acclam'atory, adj. laudatorio, aprobativo, -a
Accliv^ity, s. cuesta; subida; rampa,/.
.\ccliv'ous,Accli've, adj. subidero, -a; ascendente
Accloy , va. atestar; saciar; hartar; ahitar, 1.
Accoil', vn. alborotar, apresurar, 1.
Acco'lent, s. confinante; vecino, m.
i'modable, adj. acomodable; componible
■- " -.pacidád de acomodarse,
•, 3.; componer, 2. [1. r.
».v.^><u. uiuMoic une s scii with, n. conformarse, -a
Accom modate, adj. acomodado, apto, propio, -a
Accom'modately, adv. cómodamente; aptamente
Accom'modateness, í. aptitud, /.; acomodo, m.
Accom'modater.í. acomodador, -a; que adjústa,/.
Accom'modating, adj. obsequioso, oficioso, -a
Accommoda'tion, s. comodidad; adaptación',/.
Accommoda'tion, ajuste, m.; reconciliación,/,
lable, Accom'paniable, adj. sociable
, acompañador, -a; compaáéro,-a
:, í. acompañamiento, m.
acompañar. I.; asociarse, \.ref.
:ómplice; confederado, -a, mf.
Accom'plish, v. efectuar; completar, l.;obtenér,2.
Acccm^plish, salirse con la suya, 2. r.; cumplir,2.
" i'plishable, adj. cumplidero, -a; executable
Accom'panier,
Accom'pan
i'nlir
ACC
Accom'plislimeiit. t. cuusuinacióii; perfección,/.
Accuiii'plishmeiits, talentos; conocimientos, m.p.
Acconjpt',í.caénta,/. ¡cálculo,»! ; calculación,/.
Accompt'ant, «. contador: aritmético, m.
Accord', va. ajustár; igualar, 1.; componer, 2.
Accord', V. acordar; conciliar, 1.; acomodarse, 1.
Accord', t. acuerdo, m.; armonía; simetría,/.
Accord' fof one's own), adv. spontaneaménte
Accord' (with one), ridv. unanimameute
Accord'able, a. agradable; consonante; conforme
Accord'ance, Accord'ancy, ». conformidad, y.
Accord'ant, adj. acorde; conforme; conveniente
Accord'antly, adv. acordemente; conformemente
Accord'er, s. ayudador; auxiliador, -a; asistente,
Accord'ing lo, prep. según; conforme, -a [>«/.
Accord'ing as, conj. según que; cómo
Accoril'ingly, adv. en conformidad; en efecto
Accor'porate, va. incorporar, 1.; unir, 3.
Accost', »a. saludar; trabar conversación, 1.
Accoát'ablc, adj. accesible; familiar; sociable
AccouVliement, s. parlo, m.; dolores (»i. ;;.) de
Accou'clieur, j. comadrón; partero, m. [pátto
Account', í. cuenta; estimación; relación,/.
Account' (to keep an), tener (2.) cuenta abierta
Account's (lo settle), ajustár (1.) cuentas
Account' (to turn tu), sacar (1.) provecho
Account' (on no), adv. de ninguna manera
Account' of {on) , prfp. por motivo, cuenta de
Account' (upon yovur), por ainór de V. d. (sake)
Account^ (on your), á cargo de V. d. (charge)
Account', va. contar; dar cuenta; esplicár, 1.
Account' for, dar razón de, 1.; responder de, 2.
Account'able, adj. responsable; obligado, -a
Account'ableness, ». responsabilidad, /.
Account'ant, adj. responsable; obligado, -a
Account'ant, t. contador; computista, m.
Account'-book, «. libro (m.) de cuentas
Accouut'ed, adj. reputado; estimado, -a
Account'ing, s. acto (««.) de hacer cu-^ntas,/.
Account'ing-day, í. día de ajustár las cuantas, m.
lu'ple, va. acopla)^ juntar; aparear, 1.
lu'nlp * - ------ - — i-- '■
Accredila'tion, í. credencial,/.; crédito, ¡n.
Accrecl'iled, adj. acreditado, -a; confidente
Accre'tion, «. aumento; acrecentamiento, ni.
Accre'tíve, adj. aumentativo, acrecentado, -a
Accroach', va. enganchar; agarrar, 1-; atraer, 2.
Accroach'ment, í. enganchamiento; enganche, m.
Accru'e,«. provenir, .3.; resultar; acrecentarse, 1.
Accru'ment, i. acrecentamiento; aumento, m.
Accuba'tion, ». reclinación,/, (para comer)
Accuinb', «.reclinarse; echarse, l.r. (para comer)
Accum'bent, t. & adj. reclinado, -a (para comer)
Accu'mulate, va. acumular; amontonar, 1.
Accu'mulate, adj. acumulado; amontonado, -a
Accumula'tion, >. amontonamiento, m.
Accu'mulative, adj. que acumula; acumulado, -a
Accu'mulatively, adv. con amontonamiento
Accu'mulator, i. amontonádor, -a, »«/.
lúd; dili
a,/: ci
, _ >,perfecto, limado, piiliilo, -a
Ac'curately, adv. exactamente; puntualmente
Ac'curateness, í. exactitud; puntualidad,/.
Accur'se, va. maldecir: interdecir, 3.
Accur'sed,«o[/. maldecido, e8comulgádo,-a; fatal
Accu'sable, adj. delatáble; culpable; censurable
Accu'sHUt, acusador; delator; informador, -», m/.
Accusa'tioD, I. acusación; acriminación, /.
Accu'satory, adj.
1. (quár
so)
! ACQ
Accu'se, va. acusar: delatar; culpar; censurar, I
Accu'scr, s. acusador; denunciador; delator, m.
Accus'tom, va. acostumbrar; habituar; nsár, 1.
Accus'tom, vu. soler, 2. irr; usarse, l.rc/.
Accus'tumable, adj. habitual; acostumbrado, -a
Accus'tomably, ') a. habitualmcnte; de ordinario
Accus'tomarily, / cómo de costümlire
Accus'tomary, adj. acostumbrado, ordinario, -a
Accus'tomed, adj. acostumbrado, habituado, -a
Ace.í. as, m.; migaja: partícula,/.; átomo, m.
Aceph'alous, at//, acéfalo, -a; sin jefe, xéfe,cabi'í¡
Acerb', adj. acerbo, ácido, áspero, agrio, -a
Acerb'ate, va. agriar; exasperar; amargar, 1.
Acer'bity, ». acerbidad; agrura; severidad,/.
Acer'vate, va. acumular; a( ~— * — '""
Acerva'tion, t. acervo; amt
Acer'vose, arf/ lleno, -a de
Aces'cency,». agrura; acedía; acidez,/.; agrio, w.
Aces'cent, aif/. repuntado, agrillo, -a
A'cetate,*. acétalo, m. Acetate of copper, verdete
Acetos'ity, *. agrura; acedia; acidez,/, agrio, i/i.
Ace'tous, adj. acetoso, acedo, agrio, -a; acre
Ache, s. dolor continuo; mal, m.
Ache (head, tooth), ». dolor de cabeza, muelas
Ache, vn. doler, 2. Mv head aches, rae duele la
Achiev'able, adj. executable; factible [cabeza
Achiev'ance, ». execución; cumplimiento, »n.
Achie've, va. executár; acabar; ganar, 1.
Achie'vemeut, í.execución; hazaña,/.; tímbre,i«.
Achie'ver, executor; hacedor; que consigue
A'ching, ». dolor; desasosiego, >n.; incomodid:id,
-A'chor, í. acores, m. (especie de herpe) [/'.
Achromafic, adj. acromático, -a
A'cid, adi. ácido, acerbo, agrio, acedo, -a; acre
Acidifica tion, s. acidificación,/, (quim.)
Acid'ify, va. acedar; agriar, 1.; hacer ácido, 2.
-Acid'ity, A'cidness, í. agrura; acedía; acidez,/.
Acid'uIíE, í. p. aguas minerales, acídulas,/. ;'/.
Acid'ulale, va. acidular, 1.; hacer acidulo, 2.
Acid'ulous, adj. acidulo, agrillo, -a
Acknowl'edgctia. reconocer, 2.; confesar,!.
Acknovfl'edging, adj. reconocido, agradecido, -a
Acknowl'edgment, s. reconocimiento, i«.
Acknowl'edgment, confesión; consesión,/.
Ac'me, t. cima,/.; último punto,»».; crisis,/.
Acol'othist, Ac'olyte, s. acólito; monacillo, »«.
Ac'onite, «. acónito, m. (yerba venenosa)
A'coní, í. bellota,/, (fruto de la encina)
A'corned, adj. alimentado, -a, con bellotas
Acous'tic, «rf/. acústico, -a; perteneciente al oído
Acous'tics, í. acústica, /.(ciencia de los sonidos)
Acous'tics, acústicos, m. pl. (medicamentos)
Acquaint', a informar; comunicar. I.; instruir, 3.
Acquainl'able, adj. accesible; de fácil acceso
Acquaint'ance, t. conocimiento; conocido, i«.
Acquaint'ed, adj. conocido, impuésto,-a; familiar
Acquaint'ed (make), v. cerciorar, 1.; hacer saber.
Acquest', <. adquisición; cosa adquirida,/. [2.
Acquies'ce.w. asentir, consentír,3.; someterse, 2.
Acquies'cence, í. acquiescéncia,/.; asén>0, m.
Acquies'cence, conformidad; sumisión,/.
Acquies'cent, adj. condescendiente; sumiso, -a
Acqui'rable, adi. adiiuirible; asequible
Acqui're, va. adquirir, 3.; ganar; alcanzar, 1.
Acqui'red, ndj. ad(tuirido, ganado, logrado, -a
Acqui'rement, s. adquisición; obtención,/.
Acqui'rer, t. acquiridór, -a; que adquiere, i«/.
Acqui'ring, Acqui'ry, í. adquisición,/.; logro, »".
Ac'quisite, adj. adquirido, ganado, logrado, -a
Acquisi"tion, í. adquisición; obtención,/.
Acquis'itive, adj. adquirido, ganado, logrado, -a
Acquis'ítively, adn. por adquisición (gram.)
Acquis'itiveiiess, ». deseo de adquirir, »».
Acquit', va. descargar; libertar, 1.; absolver, 2.
Acquit^ a debt, pagar mm deuda, 1.
Acquit'meut,». descargo; págo,»i.; absolución,/
Acquit'tal, j. absolución,/.; descargo, m.
Acquit'tance, ya. absolver, 2 ; discargár; pagar, 1.
Acquit tance, J. descargo,)!!.; carta (/.) de recibido
Ac'rasy, Acra'sia, s. irregularidad,/.; escéso, m.
A ere, 1. acre (medida de tierra), /.
A'cred, adj. hacendado, -a; que tiene hacienda
Ae rid, adj. acre; picante; punzante; monlaz
Acrid it^, Ac'ridness, ft. calor picante, m-
Acnmo nious, adj. punzante; acre; corro;
Acnmo'niously, adv. con acrimonia aspereza
Ac'riraoiiy, s. acrimonia; aspereza de genio,/.
Ac ritude, Ac'rity, í. sabor acre; calor picante, w.
Acroma'nia, s. locura incurable,/
Acron^cal adj. acronícto, acroníco, -a (astr.)
Acron'ycally, adv. acronicaménte (astr.)
AcVospire, i. germen; vastago; grillo, üí.
Ac rospired, a. germinado, espigado, brotado, -a
Across , adv. de, al través; de una parte á otro
Acros'tic,s. poema acróstico, m. adj.; acróstico,-a
Aeróte ria,j.acrotéra,-éria,s.;pedestál pequeño,'".
Act, tji¡. hacer, 2.; estar oceupádo, -a, 1.; portarse
Act, va. hacer el papel de, 2.; obrar; remedar. 1.
Act up, obrar á impulso de, 1.
Act, s hecho; efecto; acto, ;«. (de una comedia)
Act of oblivion, amnistía; of faith, auto de fé, m.
Act mg, s. acción; representación,/.
Ac'tion, í. acción; serie; batalla; gesticulación, f.
Ac tion, hecho; proceso, »«.; inriuéncia,/.
Ac tions, s.plur. fondos públicos, m. pliir.
Ac'tionable, adj. sujeto, -a, á castigo; punible
Ac'tionably,
Ac'tionary, Ac'tionist, s. accionista" m. ""
;aking, adj. litigioso, contencioso
"" ■ '"" ílózyfrequénte,/.
tigo
Ac'tivate, va.
" ?;"'0:,activo, ligero, -a; ágil; diligente
viddd; agilidad; prontitud,/.
' ADJ
Adapt', va. adaptar; ajustár; proporcionar, 1.
Auaptabil'ity, .?. capacidad {J.) de adaptación
Adapt'able, adj. adaptable; proporcionado, -a
Adapta'tion, Adap'tion, s. adaptación,/.; ajústae
Ada'ys,odí). en nuestros dias; hóvdía; al presente
Add, va. añadir; contribuir, 3.; aumentar; juntar
Add'able,Add'ible, a. unible; que se puede sumar
Adde'cimate, í/a. diezmar, 1.; percibir diezmos, 3.
Addeem', va. estimar; apreciar; adjudicar, 1.
Adden'da, í.p/. añadiduras; adiciones./. /j/íí»-.
Adden dum, s. apéndice; suplemento, tx.; adición
Ad'der, s. serpiente venenoso, m.; vibora,/.
AdMer;s-grass,Ad'der's-«ort,í.escorzonéra("plá.)
■^iiu-ir*""^"^' *• lengua de sierpe (planta)
Addibil ity, s. possibilidád de ser añadido, -a,/.
Ad'dice, Adz, Adze, s, azuela,/, (de carpintero)
Addict', va. dedicar; destinar; accostumbrár, 1.
Addict' one's self to vice, entregarse á vicios, 1.
Addict'ed, adj. adicto, entregado, inclinado, -a
Addict edness, s. propensión; inclinación,/.
Addic'tion, í. dedicación; entrega,/.; sacrificio
Addit ament, ». aditamento, m.; añadidura,/.
Addi"tion, s. adición; añadidura; suma /.
Addi"tional, adj. adicional, s. aditamento, m.
Addi"tionally, ndv. en, por adición
Addi 'tionary, Ad'ditive, adj. que se puede añadir
Ad ditory; adj. aumentativo, acrecentado, -a
Ad die, adj. huero, vacio, vano, infecundo, -a
Ad die-pated, -headed, adj. negado, inepto, -a
Addoom', va. adjudicar; condenar; juzgar, 1.
Address', va. hablar, 1.; prepararse, rej.; dirigir
Address', enderezar; arengar; obsequiar; ro'-ar 1
Address', «.petición,/.; sübrescr-*- - -■ " -
Ac'tively, adv. a
Activ ity, i. actividad; vivaí ,j., ..^^,, ,„
Act less, n. flóxo, insípido, a.; débil; sin espíritu
Ac tor, s. agente; cómico; actor; procurador m
Ac'tress, s. actriz; cómica; comedíaiita / '
Ac'tual, adj. actual; real; 'cierto, efecti'vo', -a
Actual ity, Ac'tualness, s. actualidad; existencia
AC tually, adv. realmente; en efecto; de hecho
Ac tuary, s. registrador; secretario, m.
Ac'tuate, üo. efectuar; animar; escitár',1.; mover
Ac tuated, Ac tuate, animado, puesto en acción
Actúa tion s. operación; mudanza,/.; efecto, ,n.
Ac tuose, Ac tuous, a. actuoso, activo, -a; potente
"a "Í?'^' ""■ ^S^'^^^' afilar; apuntar, 1.
Acuity, j. agudeza; sutileza; punta aguzada,/.
Acu léate, adj. puntiagudo, agudo, -a; punzante
Acu men, ¡. agudeza; penetración; vivacidad,/.
Arn'mSn^l^n"''!''"'"^''-''"??"*" aguzár; afilar, 1.
Acu minated, adj. puntiagudo, -a; punzante
Acumina tion, s. ápice, m.; punta aguzada, /.
Acu te, a. agudo, delgado, ingenióso,-a; perspicaz
Acu'te, í. acento agudo (') (gram.)
Acu'tely, adv. agudamente; con sutileza
Acu'teness.s agudeza; perspicacia; sagacidad,/.
Adact ed, adj. impelido, movido, -a; c5n fuerza
Ad age, s. adagio; proverbio, in.; máxima /
Ada^gial. «rf/. proverbia); Wéno a de proverbios
Ada gio, s. adagio m.; lentitud,/.; poco á poco
Ad amant, s. diamante, m.; piedra imán /
Adaman'tean, adj. impenetrable; adama'ntíno, -a
Adaman tine, adj. diamantino, duro, -a
Adaman'tiue tie,, sp. lazos, indisolubles, m. pl
Ad amite, í. Adamita, rii.; (nombre de sectarios)
'fi- desnudo, -a; (cómo estábo Adán)
(/•) de la garganta
Addu'c
Addu'c
Ad'am's-apple,
,^..,3.; alegar; asignar, 1.; traer,
adj. contráctil; conducente [:;.
V'Ij VY"' *■ '"'"'^'ór, m. (músculo, anat.)
Addu cible, adj. que puede ser traído, -a
Adduc'tion, s. atraimiento, m.; atracción,/.
Adduc'tive, adj. attractivo, -a; que trae, lleva
Addul'ce, va. dulcificar; endulzar; suavizar, 1.
Ademp'tion, s. revocación; privación,/.
Adonog'raphy, s. adenográfia, /.
Adept', S.& a. versado, consumado, -a (en un arte)
Ad^equate, va. igualar; adequár; proporcionar, 1.
Ad equate, a. adequádo, proporcionado, -a; igual
Ad'equately, adv. adequadaménte; igualmente
Ad'equateness, Adequa'tion, s. adequación, /.
Adfil'iated, adj. prohijado, adoptado, ahijado, -a
Adhe^re, vn. pegarse, 1. re/.; unirse, 3. ref.
Adhe rence,Adhe'rency,s. fidelidad; tenacidad,/.
Adhe'rent, adj. pegajoso, -a; adherénte; tenaz
Adhe'rent, s. adherénte; partidario; sequáz, m.
Adhe^rently, adv. con tenacidad, adhesión
Adhe rer, s. adherénte; partidario; sequáz, m;
Adhe'sion, s. adhesión; tenacidad; viscosidad,/.
^'^^e^sive, adj. pegajoso, viscoso, -a; tenaz
Adhe sively, udn. con tenacidad, adhesión
Adhe'siveness,í. tenacidad; viscosidad,/,
.^dhib'it, va. aplicar; adaptar; usar; emplear, 1.
A«lhibi"tion,í. aplicación, y.; uso; empleo, hi.
Adhorta'tion, s. exhortación: admonición,/.
Adiaph'orous, adj. neutral; indiferente
Adiaph'ory, s. neutralidad; indiferencia,/.
Adieu', ad. á dios, s. despedida,/.; despedimiéiito
Ad^ipous, Ad'ipose, a. adiposo, seboso, grasiénto
^'^'ij'.^' conducto subterráneo, ?«.; mina,/.
Adja^cency, s. proximidad; contigüidáii,/.'
Adja'cent, adj. adyacente; contiguo, vecino, -a
Adja'cent, s. contigüidad; proximidad,/.
Adject', t/a. añadir, 3.; ayudar; aumentar,!.
Adjec'tion,s.añadidúra;adición,/.;adit!
idido; aumentado, jüi
-. . , ilifica)
Ad'jectiveiy, iidn. cómo adjetivo
Adjoin', va. juntar; asociar, 1.; unir, 3.
Adjoin', vn. ¡indar; estar contij^o, cercano,-»,!.
Adjoin'ing, adj. contigo, vecino, imuiediáco, -a
Adjourn', va. diferir, remitir, 3.; retardar; citar
Adjourn'ment, t. suspension; dilación,/.
Adjud'ge, va. adjudicar; sentenciar; jugar, 1.
Adjud'^ment; Adjudica'tioc, (.; adjudicación,/.
Adju'dicate, va. adjudicar; sentenciar; juzgar, 1.
Ad'jugate, va. uncir, 3.; atar al yugo, 1.
AdMument, >. ayuda; asisténcio,/.; auxilio, m.
Ad'junct, I. adjunto, unido, contiguo, junto, -a
Ad'junct, itdj. adjunto, unido, contiguo, júuto,-a
Aíljunc'tion, *. unión; adición,/.; aumento, m.
Adjuuc'tive, (. asociado; adjunto; compañero, m.
Adjunc'tive, adj. unitivo, -a; que junta, une
Ailjunc'tively, adv. juntamente unidamente
Adjura'tion, i. juramento; acto de juramentar, m.
AUju're, va. juramentar; conjurar; adjurar, 1.
Adju'rer, í. que jura, toma juramentos, >«/.
Adjust', va. ajustár; acomodar, 1.; componer, 2.
Adjust'er, ». mediador, -a, que ajusta, arregla
Adjust'ment, a. ajustamiento; acuerdo; aliño, m.
Ad'juiancy, s. oficio de ayudante, m.
Ad'jutant, s. ayudante, m.% (oficial militar.)
' ' '■ va. ayudar; dar auxilio, 1.; asistir, 3.
r, I. ayudador, auxiliador; que ayuda, m.
■y, ndj. auxiliar; nuxiliatório, -a
X, >. ayudadora; auxiliadora, /.
Adju'vant,*. & adj. ayudante; provechoso, -a; útil
Ad j uvate, va. ayudar; auxiliar, 1.; socorrer, 2.
Ailmeas'urement, s. medición; medida,/.
Admensura'tion,>. mensura; medida; medición,/.
Admin'icle, >. adminiculo; auxilio; socorro, m.
Adminic'ular, adj. auxiliar; capaz de asistir
Admin'ister, va. administrar; dar; gobernar, 1.
Admin'ister an oath, prestar juramento, 1.
Admin'istrable, adj. que se puede administrar
Admiu'istrate, va. dar; administrar remedios, 1.
Administra'tion, (. administración,/, manejo, in.
Admin'istrative, udj. administrativo, -a
Administra'tor, s. fideicomisario abintest:íto, m.
Administra'tor, administrador; gobernante, ni.
Administra'torship, ». oficio de administrador
Adtniuistra'trix, í. administradora,/.
Ad'mirable, adj. admirable; bueno, raro, -a
Ad'mirableness, Admirabil'ity, i. esceléncia,/.
Ad'mirably, adv. admirablemente; á maravilla
Ad'iniral, ». almirante, comandante de unaarmáda
Ad'miral (rear), í. contra-almirante, ni.
Ad'miralsliip, >. almirant¡a,/.;ofício de almirante
Ad'miralty, ». almirantazgo, (junta de marina)
Admira'tion, t. admiración; maravilla,/.
Ad'mirative, a. admirativo, digno de admiración
Admi're va. admirar; mirar con admiración, 1.
Admi're, vn. admirarse de; maravillarse de, 1, r.
Admi'rer, l. admirador, amador, -a; amante, mf.
Admi'riiigly, adv. con admiración, maravilla
Admis'sible, adj. admisible; recibidero, -a
Admis'sibly, iidv. de un modo admisible
Admis"sion, >. admisión; recepción, /.; accéso,m.
Admis"sion-money, t. paga de entrada,/.
Admit', a. admitír;recibir; asentir, 3.; dar entrada
Admit'table, adj. admisible; recibidero, -a
Admit'tance, i. entrada; permisión para entrar,/.
Admit'tajice, admisión; concesión,/.; asenso, m.
Admit'ter, >. que admite, dá entrada, m/.
Admix', va. mezclar; juntar; incorporar, 1.
Adülií'tute' }*• •n'Stúra;mézcla:incürporaci.'n,/.
Admoii'ish, va. amonestar; exhortar, 1.; advertir
Admou'isher, (. amoiiestadór, reprensor, -a, »</.
mon|¡sliment, *. amonestación; reprensión,/,
Admon'itive, Admon'ítory, adj. exhortatorio, -:i
•» 'I '"on'itor, ». exhortador, -a, m/.; admonitor, tu.
o've, va. arrimar; acercar; aproximar, 1.
Admurmura'tion.t. murmuración,/.; descontento
Ad'noun, ». adjetivo, m.; (nombre que califica)
Adnu'bilated, adj. anublado, oscurecido, -a
■ 'o', j. trabajo; bullicio; ruido, t/i.; pena; fatiga
o' about nothing (much), mucho bullicio por
Ado' (with more), sin mas ni menos [nada
Adoles'cence, Adoles'cency, s. adolescencia, y.
Adoles'cent, adj. adolescente (en mocedad)
Adoo'rs, adv. á la puerta; á las puertas
Adopt', va. adoptar; prohijar; aprobar, 1.; recibir
Adopt'edly, adv. por adopción; adoptivamente
Adopt'er, ». prohijadór, «i.; adoptador, -a, ni/.
Adop'tion, ». adopción,/.; prohijamiento, tii.
Adop'tivc, adj. adoptivo, -a; por adopción
Ado'rable, adj. adorable; venerable; divino, -a
Ado'rableness,». excelénc¡a;beldád,/.;merito, in,
AdVrably, á la adoración; de un modo adorable
Anora'tion, j. adoración, /.; incienso; respeto, >n.
Ado're, va. adorar; idolatrar; amar con estrémo,
Ado'rer, t. adorador, -a; amante, mf. [1.
Adorn', va. adornar; ataviar, 1.; embellecer, 2.
Adorn', adj. ornamentado, ornado, ataviado, -a
Adorn'ment, Adorn'iiig, s. adorno; ornato, m.
Adow'n, a. abajo, abáxo; debajo, debáxo; por bájo
Adow"!!, prep. abajo, abáxo; hacia abajo, abá\o
A'dragantb, í. goma ad ragánte, tragacanta,/.
Adread', adv. con miedo y temor; medrosamente
Adrift, adv. á la ventura; á merced de las olas
Adroit', adj. diestro, esperto, mañoso, -a; hábil
Adroit'ly, adv. diestramente; hábilmente
Adroit'ness, «. destreza; habilidad; actividad,/.
Adry", adj. sediento, deseoso (-a) de beber
Adsciti"tious, adj. completivo, aumentado, -a
Adstric'tiou, ». astricción; astringencia,/.
Adula'tion, t. adulación; lisonja; zalamería,/.
Ad'ulator, i. adulador; lisonjero; parásito, ni.
Ad'ulatory, adj. adulatório, compliineutéro, -a
Ad'ulatress, J. aduladora; lisonjera,/.
Adult', >. adulto, m.; (hombre hecho)
Adult', adj. adulto, crecido, -a; púber
Adul'ter, vn. adulterar, 1.; cometer adulterio, 2.
Adul'terant, í. adulterador; falsificador, -a, »/
Adui'terate, va. adulterar; falsificar; viciar,
Adul'terate, vn. adulterar, l.;cometér adulteriü,3
Adui'terate, adj. adulterado, falsificado, -a
Adul'teralely, adv. de un modo adulterino
Adul'terateuess, i. estado adulterado, ni.
Adultera'tion, t. adulteración; corrupción,/.
Adul'terer, s. adúltero, que comete adulterio, i
Adul'teress, i. adúltera; que comete adulterio,,
Adul'terine, t. hijo, -a, nascido, -a, de adúltera
Adul'terine,Adul'terous,«.;aduIterino,espúrio,-a<
Adul'terously, adv. adulterinamente
Adul'tery, t. adulterio, m.; violación conyugal,/.
Adum'brant, a. representante ligeramente
Adum'brate, va. esquiciár; sombrear; bosquejar '
Adumbra'tion, s. adumbración,/.; esquicio, in.
Aduna'tion, «. adunacióu; unión; conjunción,/.
Adun'city, ». curvadúra; sinuosidad, y.
Aduu'cous,Adun'que, a.córvo.ganchóso, sinuoso»
Adu're, va. quemar, *.; quemarse, 1. r.; cons
Adust', Adust'ed, a. adosto, quemado, -a; cali
Adust'ible, adj. adustible; combustible f /.
Adust'ion, Í. adustióu; quemadura; intlamaciói
Adva'nce, va. avanzar; adelantar, 1.; promover,;
Adva'nce, acelerar; insinuar, 1.; proponer, 2.
Adva'nce, vii. adelantar, 1.; hacer prognlsus, 2.
Adva'nce, s. avance; adelentamiénto, m.; niejói
Adva'nce, paga adelantáxla; insinuación,/'.
ADV
Adva^iitage, s. ventaja; ganám
^dva uta«:e, sobrepija; ocasiói
Adva ¡\tAge of (take), aprovecl
Adva'ntatrc, «. adelantar; remun
— -ra'nta.^eable, a. ventajoso, srana'nci'oso, -a
Adva'ntage-gT-ound, s. puesto' ventajoso t'li
Adva'ntatred, ai/j. adelantiido, ventaiósó -'a.
Advanta^ifeous, atlj. ventajoso, provechoso, -a
aÍÍ,™",'^'^''^""'*'-^' '"'''■ *•'"" ■'■eiitiija, utilidad
Advanta geousness, s. utilidad, y.; provecho.
ie.U, arij. :
Adven'tual, adj. del tiéui
Adven'ture, J. aventura-
i; llegada,'/.
esgár, 1
Adveu'turous, «.' I aveTurí'dof o7ádo%áre-vX,'"a
Adven turously, ad. con riesgo; arriesgadamente
Adven turousness, I intrepidez; temeridad,/.
Adven'turesoineness,/osad,a,/; arrojo, m.
Ad verb, í. adverbio (parte indeclinable)
Adver'bial,oa'/ adverbial; de adverbio
Adver'bially, tid. adverbia'lménfe; cómo adverbio
Adver'sable, ad;'. adverso, opuesto contnirio -a
Ad'versary. j. adversario;' antagonista, m. '
Adver'sative, adj. adversativo, "coutrario -a
Ad'verse, udj. adverso, opuest'o; contrarío -a
-2^¿'55fe'y. adv. adversamente; infelizmente
a,/.
public,
isideración, 1.
Adrer sity, s. adversidad; calamidad;
Advert', vn. atender, 2.; referirse, 3. i
Advert', va. advert' " ...
Adver'tence, Adve
Adver'tent, adi. at
Adverti'se, t,,/dai
Adver'tisement, s. aviso al púbÜco- auuncio, m.
Advertí ser, s. avisador; papel periódico, m.
Advertí sing, adj. dáute aviso, información
Adves perate, vn. declinar la tarde, 1.; ser tarde
Advi ce, s. consejo; conocimiento, ;«.; noticia, /.
Advi ce-boat, s. embarcación (/.) de aviso
Advi'gilate, ua. vigilar diligentemente- velir 1
Advi sable, «.conveniente; prudente- prciuio'-a
AdTi'sableness, í. conveniencia; propiedad,/
Adn se, va. aconsejar; avisar; informar 1
Advi;set,« aconsejarse, 1. r./.; úelibeváv, 1.
Advi sed adj. avisado, considerado, -a; prudente
Advj'sediy, adv. con prudencia- avisadamente
Advi'sedness.í. cordura; prudém-ia,/.;juicio, «
Advi'sement, s. i-onsijo, m ; infonñación /
Advi'ser,». aconsejador, -a, »,/.; consejéío,',«.
Advi'sing, ». consejo; aviso, «,.; opinión,/.
Ad vocacy, s. defensa; vindicación, apologia f
Advocate, (.«.abogar; mediar, 1.; defender, 2.'
Ad vocate, «abogado; defensor; protector, ,„.
Ad vocate, s/. abogada; defensora; medianera f
Ad vocateship, í. abogacía,/ (oficio de abogad)
Advocation, s. abogacía,/ (oficio de aboglr)^
Advo a tion, s. vuelo, m. (hacia alguna cósl)
Advoiu tion, s. rodadura,/ (hácia^lgúna cosa)
Advou trcr, s. adultero; que comete adulterio ,„
Advou'tress,í. adúltera; que comete adulterio /'
Advou'trous, adj. adulterino, espurio -a '
Advou'try, s. adulterio, m.; violación convugál,/
Advowee', «.presentador, -a; patrón, -a,'»,/. '^
í. patr.i
. égloga, y
ái'gilops, .1.
^'gis, í. es,
^g'logue, s
ÍS'^'nr"'"e'nYm?;'';;"^s'ení
^nigmai'ic, a. enigmático, o;
AoKipile,*. eolipila,/ (instn
A-qua'tor, .». equadcir, ;«.; Un
";tiuinoc'tial, udj. eqúinoccia
'• era; época, /. (c'ompu
^'qui
Aerog'raphy,i. descripción del aire; acruiír!
Aerol ogy, s. teoría del aire; aerología /
" •■ ■ o,.„i „:*'/■
(navegante por el a:
^s tuate, «. abrasíirse; agitarse, 1. r^f.- arder, 2.
'£:,:?"• *■ ^."^'■' !'"'« P"™; licor volátUe inrtam-
vi. t iiops-m.neral, s. etiope-mineral [áblc
it !/ '/■ "'"^S'/-; piedra de ágiiila,/.
Atar^, „d,.. lejos; distante; á gran distancia
A ar' ir'']' "v"--'^'' ^'^"." '^^^^ 'í'^'=^"''=
Atar otf, adj. distante; muy distante; remoto. -a
Atea rd, a aterrado, espantado, atemorizado, -a
aÍ f'-í: "'^°' ^'"•effo, '". (viento sudoeste)
Affabí 'ity, s. afabilidad; urbanidad; dulzura, f.
Af ab e, adj. afable; complaciente; benigno, -a
At'tableness, s. suavidad- cortesanía- dulzura /'
Affably, adv. con afabili'dád, cortesanía
Affab'rous, adj. perfectamente acabado, -a
Affair'^ '""-' '" '""™'Í''f d ^^ 1=> ííbulK, f.
Affair''of honour; TduiYo"' íáncrd^honór, m.
Affam^sh, va. hambrear; matar de hambre, 1.
> i*'",'* ^"^"'' *- hambre; gana de comer, /'.
Affect;, s. afecto, m.¡ pasión; afición; calidad, f.
i^ttect , a. causar; efecto; aspirar; amar; afectar 1
At tectated, «d/ movido, Uéno, a, de afectación
-\ne,-ta t,r.„ . afectación; pasión,/.
Affect
A«- .,,;"-'^--- ■■''''' "f'^'^'^t'o. . "
Attect edly, ndv. con afectación; afectadamént
ifectación,/; fingimiento, vi
Affect'ediit
Affect'er, s. afect„
Affect'ing, adj. se..„.„.. .,„„.„c- uernu -a
Affect'ingly, adv. con afecto; sensiblemente '
Attec tion, «.afección; benevolencia,/; amor w
Affec tionate a. cariñoso, afectuoso, benévolo, -á
Affec'tionately, adv. cariñosamente- con afecto
Affec'tionateness.s. afecto, m.- ben'evolencio, /.
Affec'tioned, adj. aficionado, inclinado -a
Affec'tive, adj. afectivo, afectuoso tierno -i
Affec'tively, «rf. de un modo afecti'vo- con afecto
Affec'tor, «. fingidor; imitador, -a ;»/
Affectuos'ity, «. vehemencia de, al¿úna, pasión,/.
ASec tuous, adj. apasionado, afectuoso, -a
Affi'ance' «' ^"""^ ^•"■' ''^ "-"'' ''"'"" '"^"'°''
Affi'ance a. tomar el dicho; inspirar confianza,!.
Affi'anced, adj. hecho, a, el contrato matrimonial
Affi ancéi-, s. que hace el contrato matrimonial
Athda'tion, Affida'ture, s. juramento "lútuo m
Aifida'vit, «.declaración jurada,/. '
Affi'ed, adj. contraído, desposado, -a
AFF '
AflR'le, va. pulif; 3.; limar; marchar in fila, 1.
Arti'liate, va. prohijar; adoptar cómo hijo, 1.
Artiüa'tion, >. adopción,/, (de un hijo)
Af'finage, «. afinadura,/, (de los metales)
Atii'nert, adj. emparentado, -a, por afinidad
Arti'nity, í. afinidad; relación; atracción,/.
Affirm', va. afirmar; confirmar; declarar, 1.
Affirm', vn. afirmarse, 1. rej. (en alguna cosa)
Affir'mable, adj. que se puede afirmar
Affir'mably, adv. de un modo afirmativo
Affir'mance, í. confirmación; declaración, /. [m/.
Affir'mant, Affi'rmer, s. afirmadór, -a; afirmante.
Affirma'l
Affir'mative, adj. afirmati'
Affir'matively, adv. con as
Affir'med, adj. afirmado, i
Affir'mer. s. afirmadór. -a:
Affix',
Affix,
ci6n,/
.añadir;
Afflic'
Afflic'
agly, adv.
!. adic
Atflic'tively, adv. afligidamente; peuosameii'
Aí'tíuence, Af'fluency, ». abundancia; riguez
Affluent, adj. afluente; opulento, copioso, -
Affluently, adv. con abundancia; copiosaim
Af fluentuess, a. opulén
Af'flus
Affluj
aflueii
AGA
Afore'time, adv. en otro tiempo; anti^uaménf-
Afraid', adj. amedrentado, intimidado, timiUu, -:
Alraid' (to be), temer; tener miedo, 2.
Afresh', adv. de nuevo; otra vez; secunda vez
A'fric, A'frican, í. & a. A'frica, /.;Africáno,-a,i« /
Afront', adv. enfrente; cara á cara; al frente
Aít, adv. á popa; en popa (naut.)
After, prep, después; tras; según;en seguida d
After the example of, á ejemplo, exémpio de
Al'ter, «di». después; enseguida; pustenurmenti
After, s. tiempo venidero; porvenir, in.
Af'teracceptation, s. sentido posterior, m.
Afteraccouut, s. cuenta nueva, venidera,/.
Af teract, í. acto subsiguiente, m.
Af terage, í. posteridad,/.; tiempo venidero, vi
Af'terages,Si3. si,-""- '■■'- •-.:->"— "...
Af'terall, adv. en
Af terapplication, s. aplicación püsteriur,
■ ■'■ ■■ ' - ataque, choque subsiguii-i
Afforate, ya. aforar; valuar; apreciar, 1.
Afford', ua. producir, 3.; conceck-r, -I.; soportar; 1.
Affor'est, va. plantar un bosque, 1.
Afforesta'tion, s. plantación (/.) de un bosque
Affran'chise, va. dar libertad, 1.; manumitir, 3.
Affran'chisement, s. manumisión; franquicia.^.
Arfrap'^, va. batir, 3.; asolar; echar abaxo, 1
Affray', s. pendencia; riña, /.;,tmiiúlto; asalto, m.
Affrei'ghtment, í. cargo; cargamento; flete, m.
Affret', s. choque, »«.; acometida furiosa,/.
Affric'tion, s. fricción; frotación; friega,/.
Affri'ght, va. aterrar; atemorizar; espantar, 1.
Affri'ght, s. terror; espanto; miedo; susto, wi.
Affri'ghter, s. asombradór, espantador, -a, mj.
Affri'ghtful, a. terrible; formidable; espantoso, -a
Affri'ghtmeut.s. aterramiento; terror; espanto, m
Affront', va. afrentar; insultar; encarar, 1
Affront',*. afrenta; injuria, y.; insulto; ultraje, m.
Affrontee', s. cara á cara; tacha a tacha,y.
Affront'er, ». insultador, provocador, -a, uif.
Affront'ive, Affront'iiig, adj. injurioso, -a
Affront'iveness, í. afrenta; injuria, y.; insulto, m.
Affuse', va. echar sobre, 1.; verter, 2.; difundir, 3.
Affu'sion, !. echamiento sobre; derramatniénto,i/i.
Affy', va. tomar el dicho; desposar; atar, 1.
Affy*, f«. confiar, 1.; " ' -''
Afield', adv. á campo
Afire', adv. encendidí
Aflat', adv. ras con la
Afloat', adv. á flote; i
Afoot', adv. áj)ie; er
Afore', prep. antes; r
Afore', adv. antes; primero;
Afore' ■ -" -■''-'
Afor
birth, s. plac
ta,/.;
i; fuera de camít
adj. inflamado,
á tiivél del suelo
sobre el agua
; en movimiento
a; delante [(naut.)
en frente, á proa
Af tercost, s. gastos (
'terenquiry, i. examen posterior, »«. _
Aftereye, va. observar, 1.; seguir á la vista, .':
Aftergame, s. juego de desquite; espediente,
Aftergathering, í. recogimiento; rebusco, lu.
j. esperanza tatúra
résto't'"" dc^fa'''
leeting, s. junta subsiguiente,/.
Liost, adj. postrero, último, -a
Afte
Afte
Af terpains, s. dolores
Af'terpart, s. parte pos
Afterpiece, s. lársa, f.
Afterproof, s prueba,
Af'terreckoniug,s.sob
Af'terrepentance, s. pi
ncia posterior, y.
^v. .v....r— -7 -■ ito posterior, m.
Af'terstate, J. estado futuro, m.; vida futura,
Af tersting, s. picadura subsiguiente, J.
Af tersupper, s. sobrecena,^.; tiempo desde i
Aftertaste, s. resabio; sabor extraordinario, ,
Afterthought, s. reflexión fuera de tiempo,./.
Aftertimes, s. tiempos venideros, m.p.; pruv.
Af tertossing, s. movimiento de ondas después ,
Afterward, Afterwards, ad.después; en segu.
Af terwise, adj. sabio (a) fuera de tiempo
Afterwit, s. sabiduría, cordura tardía,/.
Af'terwitness, ¡. testigo futuro, m.
Af terwrath, s. rencor; resentimiento m.
Af terwriters, t. escritores subsiguientes, m.p
A'ga, s. agá, m. (titulo de honor en Turquía i
Again', adv. otra, secunda vez; en recompeuí i
Again' and again', muchas veces
, Again' (as much), otra vez tanto
Againsf , prep. contra; enfrente; cerca; para
Against'(to be), oponerse á, 2. re/.; reprol)ar,
Ag'alaxy, s. defecto, »«., falta (/.) de leche
A|'apae,».pi. ágapas, /.f/. (comidas en Igle.^ir
Aíra'pe, adv. con la boca abierta; de hito en h
AG A
Ag'aric, s. agfárico, m. (lirúgM
A^a'st, Agrha'st, adj. espautad
A^ate, s. agata, /. (pitUra pre
A^aty, adj. de la naturaleza d.
Aga'ze, «. espantar, 1.; aturdir
Age, s. edad,/.; siiío m ■ ren
Age ffull), .. mavoria; nikvór
Age under),*, minoridad'; uii
Age (golden, silver), siglo de
A^e (brazen, iron), siglo '
aW adj. vic^o, aneian.
A gedly, adv. a manera di
A'gency, s. agencia; intei
Agen'da.i. libro de memo
A gent, 3. agente; factor;
A gent, adj. operativo, ac _
Ageutship, s. agencia,/.; oficio (»/.) de agen
Ag^ela'tion, í. concreción de hielo, '
enóredkd,/.
oro, de pUta, w.
rgádo' (a) dennos"
•ióu; operación,/.
cióu de hielo,/
jrtaleza: trinchera,/, (mil.
Agger, i. fuerte, >«.;fortal,
Ag'gerate, !>«. acumular; a.. „..„. „, i-.,-, ,
Ag'gerose, adj. lleno (a) de montones
Agg om'erate, ,■«. agloulerár; o^•illár
Agg u'tinant, adj. aglutinante; aglutinatívo, -a
Agg ut,nants,í./;.aglutinántes, «,.p.(remedios)
Agg u' luate, va. conglutinar; trabar, 1.; unir, b
Agglutiua'tion, i. conglutinación; unión f '
Agglu'tinative, adj. aglutinativo -a ieñáz '
■nggra ce, s íavor, /«.; cortesía; grác a, /
Ag^andiza'tion, .. engrandecimifnto, m.
Al'^andize' « aumentr'"'"' '^''' '"''''"^- ' ^^''^'"' ^■
Agpandize'Suem^sí'e'ligraudedmieutr w' ^' "'^'
AgVandizer, s. ensalzador; promotor',» '
Ag^gregate, a. agregar; incorporar, 1.; reunir 3
Ag^gregate,s.agregádo; conjunto,»!.; colecciói /
Ag^gregate adj. agregado, juntado, unido, -a '^
Ag'gregately, adv. juntamélite; colectivanwnte
Aggrega tion, ,. agregado, m.- colección,/
Ag-gregative, adj. colectivo, coniúnto uñido «
Ag gregator, s. colector; amontonadór, w
Aggress , s. asalto; ataque, m • airresión /'
Aggress', va. acometer: nfenriiv \ 1,"'¿:.. n
Aggies'si
AggTes's(.i,^.<.gr
Aggrie'vance, s. i
Aggrieve í,«. inj
Aggrie'ved, adj. ;
A^group', «.agrupar;
i; opre
n,J., agrá
juriádo, vexádo, -a
AM'fA i' '^^ ' P'''-"""'<^spedito, vivo, ligero, -a
aS ' ñ 'h ^'^"^ "?-'- '■ ^Síi'i'iád; actividad,/. '
Agülochum,*. alpe, m. (madera preciosa)-^
Ajio, s. agio; agiotage, m. (lucro de blllJtes^
•rtgist , va. apacentar, pastorear ganado 1
Agist er, s. oüciál de la floresta real, ... ' '
_ [haí
9 AIL
Agnomina'tion.i. paronomasia; agnominación,/.
Ag nuscas'tus.s. agnocásto; sauzgatillo, m.(bo't.)
Ago^', «rf!;. pasado; aespues. Long ago, tieiiipo iia
Ago' (some time), hace algún tiempo'
A|o''üwhuef?i.:;::^tp°!;^,í^°^'-^^°'«"?í
Agog' adv. COI, >..„,-„, auuMu, apresuramien
A^og (to be), desear; ansilr 1.; tener gana
Ago^' (to set), dar gana, 1.; hacer desear, 2.
Ago^^ing, adv. en acción, movimiento; a púnt
Ago ne, adv. hace tiempo; después, pasado
Ag'onis-m, s. combate {m.) de atletas; agon,
Agonis ter, Ag'onist, s. atleta; combatiente.
Agonist ic, Agonisti'cal, adj. atlctico, -a
Agonist'ically, adv. a manera de atl¿ta
Ag'unize, vn. estar agonizando, 1.
Agoni'zinglv, adv. en agonías, aflicción e^ti-p
Agonothet'ic, adj. gim-:-" ~.-..^-.: -
Ag'ony, s. agonia; aflic
ifera de Ainan)
concedérgrácia, 2.
Agist
VP"" "'"-■">*• composici
A gitable, adj. agitable;
A gitate, !'«.-agitár; inq
^íll^yi"'.'- "S^tación;
nido, „.
ún,/; impuesto igual' „,
capaz de agitación
'^ieÚT, 1.; discutir, 3.
A'fieti ..^^r'borurOp/td:^^^'' i^r"-.
Aglu'tition,,. dificultádde UagáV/ '''^"''"<^')
A|a;t¿,A^na^i!^:gí:;\i- tl:^¿^^ '^^
Agni'ze, ía. reconocer. 2.; ,■o'!!fL^^'"^"""'■^•
Agno',
Agiion
u. nombrar; nominar, 1.'
.r -^' :■ -.ippcie {/.)
A gra, j. agrá, / (madéi
Agrace', a. agraciar, 1 ;
Agrara'matist, s. h.ímbr
Agra'rian, adj. agrario, -a; ue lus campos
Agree^', vn. concordar; estipular, 1.; convenir
Agree ,y«. acomodar; reconciliar; adaptar, l!
Agree' m opinion, ser de la misma opinión
Agreeab.l'ity.s. agrado, m.; amabilidad; gracia
Agree able, adj. conveniente; agradálile'; ama!
Agree ableness, í. conformidad; afabilidad, /■.
Agree'ably, adv. agradablemente; conforme
Agreed', adj. convenido; ajustado; establecido,
Agree ingly, adv. conforme; agradablemente
Agree'ingness, s. conformidad; aptidúd,/
It (to c
-he
;,/Vgrest'ical, adj. agreste;
, cult
.; agricultúi
Agres'
AgncG... , ___^_. „.
Agricul'tor, m. agricultor; 1
Agrie ultural, adj. de la agricultura
Ag'ricu ture, s. agricultura; labranza,/.
Agrien turist, j. agricultor; cultivador, m.
Agricul'turism, s. ciencia de la agricultura
.^grimony, s. hepática; agrimonia,/ (bot.)
:mblar
Ag --,.„.„ „„_
Aground', adj. barado,
Apound'(torun),bar
A gue, s. fiebre, calenti
k.'gued, adj. febricitán
L^gue-fit, s. paroxismo (w.) de terciána"qu'artái
i^gue-powder, s. polvos febrífugos, m.'ular
-i^ue-struck, adj. acometido (a) de calentóra
^ gue-tree, s. sasafrás, m. (árbol medicinal)
-Vguish, adj. febricitante; calenturiento, -a
A guishncss, s. sintonía (m.) de terciana
Ah! !«fj.y ahí ay! esclamación de dolor, pena
Aha .aha ; 'níerj.ha! ha! (voz de triunfo, desdén
.\head «¿mas allá; temerariamente; porlaprO
Au^í.^^'' ^^'S^' '"'"■ arriba; ea lo alto
Ahold', adv. al viento (naut.)
Ahoy'! interj. (voz para llamar á algún buque)
a!;"",F!:,^¿^\^.'"''"'^:I'.°' a'-'osádo (I) de hámbr
azádo, impedid
:erniité;ite,/.
la,/:
; sub'sí.
Aid'ance, s. auxilio; socorro; apoyo, ;...
Aidi'ng, adj. auxiliante; que ayíida
-camp, s. ayudante de campo; edecán,»).
■?í",f • '• auxiliador, ayudador, socorredor, -a, mj:
Aid less, ndj. desvalido, desamparado, dejado, -a
Al ffi-e, s. flúxo, flujo impetuoso (m,) del mar
Ai gret, s. especie de garza,/.; plumage, >n.
1 gulet, s. herrete, (»,.) de agujeta, franja
il, va. afligir, 3.; molestar; causárpéua, dolor, 1.
AIL
10
Ail, f. mal; dolor, m.; indisposición,/.
Ail'ing^, adj. doliente; achacoso, enleri
AU'ment, t. dolencia; indisposición,/'.; dolor, m.
Aim, va. apuntar; intentar; aspirar á; maquinar
Aim, vn. apuntar; tirar; adivinar, 1. i
Aim, >. Duntería. f.: blanco: riesíirnio. m. I
«.puntería,/.; blanco; desíg-uio,
. — vto miss one's), errar el tiro, 1. _ ,
Aim (to take well one's) , tomar bien sus medidas
Aim'less, adj. sin objeto; sin designio
Air, í. aire; ayre; zéñro; tono; olor; m.; cara,/.
Air (to take the), tomar el aire, ayre, 1.
Air, va. airear, ayreár; secar; calentar; ventilár.l.
Air'-balloon, s. globo aerostático, m.
Air'-bladder, s. vejiga, vexiga, (/.) llena de ayre
Air'-born, iidj. nacido (a) del ayre, aire
Air'-built, adj. fabricado en el ayre, quimérico, -a
Air'-drawn, adj. ideal; imaginario, visionario, -a
Air'er, s. que pone al ayre, aire (algún acosa), í///'.
Air'-gTin, s. escopeta (/.) de viento
Air'-hole, s. respiradero, m.; ventosa; cercéra, /.
Air'ily, ndv. alegremente; de buen humor
Air'iness,». ventilación; vivacidad; ligereza,/.
Air'ing, s. caminata,/.; paseo; viáge corto, »i.
Air'less, adj. falto de ventilación; sofocado, -a
Airling, s. mozuelo; mozuéla alegre; vivaz, »«/.
Air'-pump, s. bomba, (/.) de ayre, aire
Air'-shaft, s. respiradero (m.) de mina
Air'y,rtí//.del ayre, aire; aéreo, ligéro,vívo,Táno,-a
Aisle, ». nave,/, (de una iglesia)
Ait ». isléta, /. (isla pequeña en un río)
Ajar', adj. semiabi. rto, entre aliiérto, -a
Akiu', aaj. empareiitadn, cun.siirii;uiiieo, -a
Al'abaster, í. alabástru, ui. (iiuiniiol iiláiico)
Al'abaster, adj. aliiliastriiio, -a; de alabastro
Alack'! Alack adayl inítcj. ayl (voí de dolor, &c.)
Alae'rious, adj. alegre; vivo, gozoso, -a; jovial
Alac'riously, adv. alegremente; con alegría
Alac'riousness, s. alegría; viveza; gallardía,/.
Alac'rity, s. buena voluntad, viveza, y.; ardor, m.
Alamodal'ity, s. conformidad á la moda, /.
Alamo'de, udv. á la moda; según la moda
Alamo'de, s. humillo, m. (tela de seda negra)
Aland', adv. á tierra; en tierra
Alarm',», alarma; alerta,/.; sobresalto; tumulto,
Alarm', relóx con despertador, m. '_»'.
Alarm', va. tocar al arma; alarmar; perturbar," 1.
Alarm'-bell, s. campana, (/.) de rebato
Alann'ing, adj. espantoso, -a; alarmante
Alarra'ingíy, adv. espantosamente
Alarm'ist, i. alarmista; que alarma, asusta, >/>.
Alarm'-post, s. puesto, (m.) de aviso; atalaya, /.
Alarm'-watch, í. relóx con despertador, »i.
Alar'um, «. campana (/.) de rebato
Alas'! interj. ay! (esclamación de dolor, &c.)
Ala'te, adv, poco tiempo hace; recientemente
Alater'nus, í. ladiérna, /.; arbusto siempre verde
Alb, s. alba,/.; vestidura para celebrar la misa
Albe'it, adv. aunque; bien que; no obstante
Albes'cent, adj. blanquizco, blanquecino, -a
Al'bicore, í. pescado de mar, m.
Albifica'tion, «. blanqueo, »«.; blanqueadúra,/.
Albigen'ses, s.p.albigénses, m.p. (protestantes)
Al'bín, s. albín; hematites, m. (piedra)
Albi'no, i. albino, m. (descendiente de negros)
Al'bion, ». A'lbion nombre antiguo de Inglaterra
Albugin'eous, adj. albugíneo, albuginoso, -a
Albu'go, ». albugo, »n. (enfermedad de los ojos)
Al'bum, s. librito (m.) de memoria
Al'bumen, í. albumen, m.; clara (/.) de huevo
Alburn'um,í.albúrno,albórno,m.; albura, /.(bot.)
Alca'hest, t. menstruo, disolvente universal, tu.
Alca'ic, (. verso alcáico, adj. alcáico, -a
Alcaíd', alcaide (wi.) de un Castillo; alcálda, m.
Alcan'na, i. alcana, /. (planta usada para tintes)
Alchy'mical, adj. alquimico, -a; de la alquimia
Alchy'mically, ndv. alquimicaménte
Al'cfiymist, í. alquimista; profesor de laalquímia
Alchymis'tical, adj. a modo de los alquimistas
Al'chymize, va. transmutar, 1.; convertir, 3.
Al'chymy, s. alquimia,/, (filosofía hermética)
Al'cohol, «. alcohol, m. (espíritu rectificado)
Alcoholiza'tion, s. alcoholización,/. (quim.)
Al'coholize,rt.alcoholár,alcoholizar; rectificar,!.
Alco'ran,».alcorán,;«. (libro de la ley de Mahoma)
Alco've, s. alcoba; retirada; glorieta, J. (de jardiu)
i', í. aldebaráii, ni. (estrella en táuro)
aliso, m. (árbol semejante al avellano)
Al'derman, s. regidor, i«. (oficial municipal)
Alderman'itv, t. regimiento, m. (de regidores)
Al'dermanlike, adj. á manera de reeridor
Al'dermanly, adj. magisterial;
Al'dern, adj. hecho '~^ "■" "'"'
hecho (a) de aliso (árbol)
a,/, (bebida hecha de cebada)
A'leberry, í. cerveza hervida con especias,
A'lebrevfer, ». cer\'ecero, m. (que hace cerve/ü.;
A'leconner, s. inspector de las cervecerías, m.
A'lecost, s. malva; parietária; altea,/, (bot.)
Alee , adv. á sotavento, (naut.)
A'lefed, adj. alimentado (a) con cerveza
A'legar, ». vinagre (m.) de cerveza; certeza agria
A'leger, adj. alegre; vivo, despejado, activo, -a
Alehoof, í. yedra terrestre,/, (bot.)
A'lehouse, s. cervecería,/, (posada, taberna
A'lehousekeeper, s. cervecero, m. (mesoni ro)
A'leknigbt, a. compa&éro()n.) de taberna; bebedo
Alem'bic, >. alambique, m. (vaso para destilar)
Alength', ndv. á lo largo; estensaménte
Alert', adj. alerto, cuidadoso, activo, vivo, -a
Alert'ness, s. cuidado, m.; viveza; actividad,/.
A'lestake, s. rámo(ín.)á la puerta de las tabernas
A'letaster, s. oficial, que cata la cerveza, vi.
Al'evat, s. cuba, /. (en que fermenta la cerveza)
A'lewife, s. cervecera,/, (posadera)
.\lexan'dríne, t. verso (»i.) de doce sílabas
Alexiphar'mic \adj. alexifármaco, alexitcrico,
Alexiter'ic, -ical/-a; resistente el veneno
Al'ga, .1. alga; alga marina; ova, /. (planta marina)
Al'garoth, Al^garot, í. régulo de antimonio, wi.
Al'gebra.s. álgebra, /.(ramo de las matemáticas)
Algebra'ic, -ical, adj. algebraico, -a; della algebra
Algebra'ist, s. algebrista; que sabe la álgebra, m.
Al gid, adj. muy frío, friolento, helado, -a
Algid'ity, Algid'ness, s. frialdad; frigidez,/.
Aleif'ic, adj. causante frío; helado, -a
Al'gor, s. frialdad; frigidez,/.; rigor del tiempo, m.
Al'gorithm,s.algorítmo,t«.; ciénciadelos números
Algo'se, adj. muy frío, friolento, enfriado, -a
Alguazil', s. alguacil; corchete; esbirro, tn.
A'Pias.arf. (Lat.) álias;de ótramanéra;de otro módc
A'lias, s. mandato jurídico; ¿uto de prisión, m.
Al'ibi, adv. (Lat.) en qualquiér otra parte
Al'ibi (to prove an), probar la coartada, 1.
Al'íble, adj. nutrititívo, nutricio, alimentoso, -a
A'lien, a. agéno, estráño, forastero, contraríe
A'licn, í. estrangéro; forastero, -a, tiif.
A'lien, va. enagenár; apartar; estrañár, 1.
A'lienable, a. enagenáble; que se puede enagcnSu
Al'ienate, va. enagenár; apartar; estrañár, 1.
A'lienate, adj. ageno, estráño, enagenádo, -a
Aliena'tion, s.enagenación,^.; enagenamiénto,Mi
A'lienator, j. que cnagena a otro; trasferidór, tu
Alif'prniiR_ Ali'íreroiis.rt.ft
Aliineu'tal, adj. alimeutóso, i
Alimeu'tally, adv. nutritivameute
Alimen'tariuess, (. calidad nutritiva,/.
Alimen'tary, adj. alimentoso, alimenticii
AliinpiitA^tinii. •! Alimi^ntarioii: iiutricióu
Alimenta'
Alimo'nious, aaj. aimieuiusu, tuiuitriiiiutu, -a
Al'imony, $. alimentos, m. pi.; asistencias, /. p/.
Al'iquant number, j. parte aliquánta,/.
AKiniint- "limber, s, parte aJ^"""*» '"
. semejante á la c
alimento; nutrii
Ali've, adj. viviente; ex
Al'kahest, ». disolvente ,
Altiales'cent, adj. alcsilescente
Al'kali, 1. álcali, m. (sal tósil)
Alltaline, adj. alcalino, -a; de álcali
Alkal'izate, vn. alcalizar, 1.; hacer alcalino, 2.
Alkal'izate, adj. alcalino, mezclado (a.) con álcali
Alkaliza'tion, s. alcalización; alcalesceucia,/.
Al'kanet, s. buglósa; anchúsa; búgula,/. (bot.)
Alkerm'es, s. alquérmes, «i. (confección química)
All, adj todo, entero, -a; total; universal
All, s. todo, m.; totalidad,/.; todo el mundo, m.
All, adv. del todo; enteramente; totalmente
All along^, por todo el tiempo; siempre
AU means (by), absolutamente; sin duda
All (not at), no por cierto; uáda de éso
All the same (it is), es absolutamente lo mismo
AU comes to all (when), con tódu éso; iu hii
All (for good and), para siempre; enteramente
All in all with (to be), ser el favorito de, v.aux.
AU in the wind, en facha (naut.)
All hands aloft, todo el mundo arriba (naut )
All hands below, todo el mundo abáxo (naut.)
All on a sudden, de repente; súbitamente
All (muchas veces se une con adjectivos), ex.
AU-bea'ring, adj. producénte todas las cosas
AU-beauteous, adj. enteramente hermoso, -a
All-beholding, adj. que mira todas las cosas
AU-changing, adj. alterante todas las cosas
AU-chec'riiig, adj. que alegra tódo; vivificante
AU-cou'queriug/írf/. irresistible; que vence todo
AU-devour'ing, adj. cousumiénte tódo
All-eloquent. arfj. eloqüentisimo, -a
All-fools'-day, s. primer día de Abril, t«.
All-fours', í. faraón, m, juego de naipes)
AU-fours' (to go on), andar á gatas, 1.
AU-giver, s. Dios; dador (ih.) de todas las cosas
AU-good, í. Dios; el ser infinitamente bueno, «i.
AU-hail! s. & int. salud completa,/.; buenos días!
AU-hail'i va. saludar; desear salud completa, 1.
AU-bal'lows, a. dia de todos los santos, m.
All-hal'lowtide, s. primero de Noviembre, tn .
AU'heal, s. panáce; sáh-ia silvestre, /. (planta.)
AU-jud'ging, adj. juzgante tódo soberanamente
AU-know'iug, adj. omniscio, -a; que sabe tódo
Ali-loving, adj. amantísimo, -a
AU-perfect, adj. perfectísimo, -a
AU-powerful, potent, adj. omnipotente
AU-ruling, adj- gobernante tódo
All-saints-day, s. dia de todos los santos, m.
All-ste'ing, ádj. que ve, observa todas cosas
All-souls-day, día de tóda.s las almas, m.
AU-suttici'eucy, í. habilidad infinita,/.
All-suffici'ent, adj. bastante para tódo
AU-wise', adj. infinitamente sabio, -a
All-witted, adj. ingeniosísimo, -a
All-worshipped, adj. adorado (a) de todos
Al'la,Al'lah,4.alá,t/i. (Dios, con los Mahometanos)
Allay', va. alear; mezclar; aliviar; mitigar, 1.
AUay', s. liga; mezcla,/.; alivio, >n.
AUay'er.s. aleadór; ciiviadór; apaciguadór,-a,in^.
AUav'ment,í.alívio; desahogo, m.;líga; mezcla,/.
I Aliccl', va. halagar; acariciar, 1.; corromper, 2.
AUecta'tion, s. halago; incentivo; atractivo, m.
Ailect'ive, s. halago; aliciente,)».; seducción,/.
AUect'ive, adj. halagUéño, atractivo, -a
AUega'tion, s. alegación; afirmación; cita,/.
Allege', va. alegar; afirmar; citar, 1.; sostenér/2.
AUege'able, adj. susceptible de afirmación
AUege'ment, í. afirmación; escusa; defensa,/.
Alleg'er,5. declarador; citadór,-a; apologista,)»//.
AUe'giance, s.lealtád; fidelidad, y.; homeuáge,«i.
AUe'giance (swear), vti. jurar fidelidad, 1.
AUe'giaut, adj. leal; fiel; obediente; sumiso, -a
AUe'gorie, -ical, ndj. alegórico, figurativo, -a
Allegor'ically, «í/!'."en sentido alegórico
Al'legorist, Alle'gorizer, s. alegorista, m.
.\l'legorize, va. dar sentido alegórico, 1.
Al'legorize, vn. discurrir alegóricamente, 3.
Al'legory, 4. alegoría,/.; discurso figurativo, »«.
AUe'gro, s. alegro; movimiento alegre, m. (mus.)
Allelu'jah, í. aleluya, /. (alabad á Dios, al señor)
Allema'nde,i.alemáua,/.;ajTe lento de música,w<.
Alle'viate, va. aliviar; aligerar; mitigar, 1.
AUe'viation, s. alivio; aligeramiento, m.
AUe'viative, adj. mitigativo, paliativo, -a
Al'ley, s. callejuela; calle de árboles, y.
AUi'auce, s. alianza; liga; conexión; parentela,/.
Álli"cient, adj. atraclivo', lialagüéño, -a
Allied', udj. aliado, unido, conlederádo, -a
Allies', s. pl. aliados; confederados, »/. plur.
Al'ligate, va. aligar; atar; afianzar, 1.
Alliga'tion, J. aligación; atadura; ligazón,/.
.^Uiga'tor, s. aligador, «(.(cocodrilo de America)
Ariigature,i. Hgadúra; Ugación,/.; ligamento,//;.
AUis'ion, s. choque; encuentro; ludimiento, ;/i.
AUitera'tion, í. aliteración; paronomasia, y.
Alloca'tion,s. añadidura; adición, y.; aditamento
AUocu'tion, a. alocución; arenga,^.; discurso, m.
AUo'dial, adj. alodial; independiente; libre
AUo'dium, a. alodio, m.; posesión absoluta,/.
AUon'ge, s. botonázo; bote; ramal largo, m.
AUoo', va. incitar; estimular, 1. (un perro)
AUope'eu, s. alepín, m. (paño lustroso)
Al'loquy, s. conferencia; conversación,/.
Allot', va. distribuir; repartir, 3.; asignar, 1.
.A.llot'nient, s. repartimiento, m. asignación,/.
AUot'tery, s. porción. /. (de una lotería)
Aliow', va. admitir; permitir, 3.; conceder, 2.
Allow', aprobar; dar; pagar; descontar; señalar,!.
AUow'able, adj. admisible; licito, permitido, -a
AUow'ableness, a. legalidad; propiedad,/.
AUow'ably, adj. con permiso; legalménte
Allow'ance,». indulgencia, y.; permiso; salário,m
Allow'ance,licéncia; pensión,/.; alimentos, »i.pl.
AUow'ance, va. restringir, 3.; limitar; coaitár,l.
Alloy', s. liga,/, (metal de báxa ley); mezcla,/.
Alloy', va. ligar; mezclár(un metal con otro), 1.
AUoy'íige, j. mezclamiénto, m. (de un metal)
AU'spice, 3. pimienta de la Jamaica,/.
Allubes'cencv,s. buena voluntad, /.¡contento, m.
Allude',!/a.aíudir,3.; insinuar; dará entender, 1.
AUu'minate, va. adornar; decorar; iluminar, 1.
AUu'minor, s. iluminador, m. (de dibúxos)
Allure', va. halagar; acariciar; engañar, 1.
Allure', Allurement,?, halago; aliciente; cebo, m.
AUu'rer, s. halagador, -a, inf.\ engañador, m.
Allu'ring, s. incitamiento; poder de halagar, ni.
Allu'ringly, adv. halagüeñamente; con halagos
AUur'ingness, s. aliciente, m.; tentación, y.
AUu'sion, í. alusión; indirecta; sugestión,/.
AUu'sive, adj. alusivo, relativo, -a; referente
AUu'sively, udv. de un modo alusivo
AUu'siveriess,». indirecta; reteréncia, alusión,/.
Allu'vial, udj. aluvial, que pertenece al aluvión
ALL 1
AUu'vion, I. aluvión; aveiiidü fuerte de ¡lyua, /.
Ally', «. aliado, coutederádo, amigo, -k, wJ.
Ally', va. hacer alianza, uuióii, Ü.; eoncordár, 1.
Ally', vn. aliarse; confederarse; asocJár3e,l. rej.
Al'manac, s. almanaque; caleudárío, m.
Al'manac-maker,í.aliiiauaquísta,calendarísta,i«.
Al'mandine, ». almandina,/. (especie de rubi)
Almigh'tiness, í. omnipotencia,/.
Almigh'ty, adj, omnipotente; todopoderoso, -a
Al'uiond, í. almendra,^, (fruto del auu-ndro;
"" )ndsof the throat, agallas de la garganta, /.
AItcrci
/.
Al'mond-willow, «
I. almei
(. (árbol)
e (>n.) de hojas verdosas
. m. (que da las limósnus)
Al'monr)', s. sitio (í«.) por dar las limosnas
Alms, s. limosna; caridad,/, (dada á los pobres)
Alms'basket, í. canasto (»«.) de las limóanas
Alms'box, s. cepillo (>«.) de limosna
Alms'deed, j limosna; obra de caridad,/.
Alms'folk, í. gente caritativa,/.
Alms'giver, s. limosnero, m.; que da limosna
Alms'giving, s. donación de limosnas
Alms'house, s. hospicio, m. (para pobres^
Alms'man, ». mendigo; pordiosero; lim
Alms'people, t. hospicianos, -as, tiij. pl.
A'lmug-tree,s.árbol,que produce la goma .arábiga
Alna'gar, Alna'ger, i. medidor (in.) por anas
Al'uage s. medición (/.) por anas
Ai'night, í. ambleo, f«. (hacha grande de cera)
Al'oes,.«.alóe, (árbol) ;zúmo medicinal, m.; zab ida
Al'oetic, Aloetical, adJ. aloético, -a; del acíbar
Aloít', prep. arriba; sobre, adv.; en alto
Aloft' (to set), va. elevar, 1.; subir, 3.
Al'ogy, J. absurdo; despropósito; disparate, w.
Alo'ne, adj. sólo, solitario, -a; sin compaiiia
Along' ad.á, por lo largo; adelante; en coiupaúía
Along' side, al costádo;costádo con costado (ñau.)
Along' (all), desde el principio al fin; á lo largo
Aloof, adv. lejos; á lo lárgO; prudentenu-nte
Aloof from (to keep), mantenerse lejos de ^.rrf.
Al'opecy, t. alopecia; caida de los cabellos,/.
Alo'sa, s. alosa,/.; sábalo, m. (pez migratorio)
Alou'd, ad'i. alto; con voz fuerte; recio
Al'pha, s. alfa, primera letra del alfabeto Griego
Al'phabet, s. alfabeto; abecedario, m.
Al'phabet, va. colocar por orden alfabético, 1.
Alphabeta'rian, s. alfabetista,»!. ;que sabe el,a,b,c,
Alphabet'ic, -ical, «(/;'. alfabético, -a; del allaheto
Alphabet'ically, adv'. de un modo alfabético
Alphe'nic, f. alfeñii^ue, in. (azúcar clarificado)
Al'pine, tidj.de los alpes; alpino, muy elevado, -a
Alps, s. alpes, m. pl. (montañas en general)
Al'quifou, >. alquifol, tn.; (mineral de plomo)
Alread'y, adv.yn; ala horade ésta; antes de ahora
Al'so, adv. también; además; del mismo mório
Al'tar, «. altar, m.; ara,/, (mesa para comulgar)
Al'tarage, «. ofrenda hecha sobre el altar,/.
Al'tar-cloth, i. sabanilla; cubierta del altar,/.
Al'tar-piece, i. retablo, »«.; pintura del altar,/.
Al'tar-table, j. mesa del altar,/, (paracomulgar)
Al'tarwise, adv. en forma de altar
After, va. alterar; mudar; variar; cambiar, 1.
Al'ter,»m. alterarse; mudarse; cambiarse, v.l.rrf.
After one's condition, tomar estado, 1.; casarse
Afterable, adj. alterable; mudable; variable
Al'terableness, i. alterabilidad; mutabilidad,/.
Af terably, adv. de un modo alterable
Afterage, i. cargo (;«.) de criar un niño
Afterant, adj. alterante; alterativo, -a, (raed.)
AItcra'tion, «.alteración; mudanza,/.; cambio, »i.
Al'terative, ». remedio alterativo, alterante, vi.
AI'terative,rt<y.alterativo, -a; alterante; que altera
iVi'terc:ttc,i'W. altercar; disputar, 1.; contendiTjC.
, Jdór, cambiador, -a, > ,
Altern', adj. alterno, -a; obrante por turno
Altefnacy, ». alternación,/.; orden sucesivo, m.
I Alter'ual, adj. alterno, sucesivo, alternativo, -a
I Alier'nally, adv. en sucesión reciproca
; Alter'nate, va. alternar, 1.; hacer por turno, 2.
] Alter'nate, J. vicisitud; sucesión; mudanza,/.
j Alter'nate,n</;.alternatíi-o, reciproco, sucesivo,-a
1 Alter'nately, adv. alternativamente; por turno
1 Aiter'nateness, «. alternación; sucesión; vez,/.
Alterua'tion, *. alternación; vez; vicisitud,/.
Alter'native, í. alternativa; opción; elección,/.
Alter'native, adj. alternativo, sucesivo, -a
Alter'natively,«rfw. en orden sucesivo; por tñrno
Aller'nativeness, t. reciprocidad; vicisitud,/.
Althe'a, í. malvavisco, »H.¡ altea,/, (planta)
Aithou'gh, conj. aunque; no obstante, bien que
Ai'tigrade, adj, altivo, soberbio, elevado, -a
Altil'oquence, t. altitoqüencia,/.
Altifoqueiit, adj. altiloqüéute
Aitim'etry, t. medición de las alturas,/.
.Altis'onant, Altis'onous, udj. altisonante
Al'titude, í. altitud; altura; cima; elevación,./.
Altiv'olant, adj. altivolánte; que vuela muy aitu
Altogeth'er, adv. enteramente; del todo
Al'to-relievo, í. álto-relieve, m. (escult.)
Al'udel, >. aludél, »«. (vaso para sublimar)
Af um, I. alumbre, m. (piedra mineral salina)
Ai'um,alumbrár; dar un baño de agua de alumbre
Al'um-stone, s. piedra alumbre,/.
Al'um-water, ¡. agua (/.) de alumbre
Af um-works, >. alumbrera artificial,/.
Ai'umed, a. aluminado, mezeládo(a)conaIúni!irc
Alu'mina, s. alúmina, arcilla pura y blanca,/.
Alu'minous, adj, aluminóso, alumbrado, -a
Aluta'tion, ». curtimiento, «//. (de las pieles)
Afveary, ». colmena; cavidad,/.; alveario, ui.
Af veoláry, adj. de los alveolos
Al'veolus, I. alveolo, m. (délos di"ntes); casilla
Al'vine, udj. alvino, -a; abdouiinál
iMwar'grim, í. frailecillo manchado, «. (orn.)
Al'ways.adw. siempre; perpetuamente; sin cesar
Am (í), yo soy (primera persona del verbo, to be
Amabil'ity, >. amabilidad,/.; agrado, ni.
Amadet'to, Am'adot, $. especie de pera
Am'adow, t. yesca,/, (para encender) [(naut.)
¿\main', adv, con vehemencia, fuerza; en bánd
Ama'lgam, Ama'igama, i. mezcla (/.) de metal
Amafgamate, va. amalgamar; mezclar metales,
Amalgama'tion, ». union de los metales,/.
Amaud',íi«. enviar con unmenságe,!.; despedir,
Amanuen'sis, «. amanuense; secretario, m.
Am'aranth,».amaránto,ín.;florininarcesible(poe.')
Amar'ulent, Amar'ous, «.; amargo, áspero, -
Amass', va, acumular; amontonar; acervar, 1
Amass' a fortune, acumular riquezas, 1.
Amass',Araass'nient,».cúmulo; montón; conjunto
Aina'te, va. acompañar, 1.; ir en compañía de,a.
Amateur', t. aficionado, ni. (palabra Francesa)
Am'ativeness, í. propensión amatoria,/.
Amator'culist, a. galaiiteadorcillo, >n.
Amato'rial,Aniato'riou8,nrf7 amatório,-a;del amor
Amato'rially, adv, en un modo amoroso
Am'atorv, ádj. amatorio, -a; inspirante el amor
Amauro'sis,í.amaurósis, /.¡enfermedad de lavista
Amaze', va, espantar; aterrar, K; confundir, .'i.
Amaze', «. espanto, f».; confusión; sorpresa,/.
Ama'zedly, adv, con atolondramiento, pasmo
Ama'zedness,Ama7ement,«.espánto,m.;confusii>ii
Ama'zement (with), adv, con admiración
rtrfí'.asomlirusauíénte; pasmosamente
m;izóna;mugérguerréra;marimá(jlioii
e, adj. semejante á una amazona
(idj. guerrera aunque femenina
. ambasres, m. jjl. circunloquio, m.
Amba''gitory/í</;.est
Ame'i
e'nage,
AMP
'«.dirigir, 3.! tra(
- - ■- a./.jc
andúc
Ambas'sador, s. embaxadór; dele^■•ád.); diputado,
Ambas'sadress, 3. embaxadóra; mensajera,/. • Aiiiend'm
Am bassage, s.embaxáda; misión; mensagería,/. 1 Amends',
Am bcr, s. ámbar, »¡. ígoma amarilla) ; cerveza,/. Amen'ity,
Am ber, adj. ambarino, -a; hecho (a) de ámbar I Ament', 3
Am ber, va. perfumar con ámbar, 1. I AmentaV
Aui ber-beads, s. rosario ambarino, m. [taño, -a
Am'ber-coloured, adj. de color de ámbar; cas-
Am^ber-driuk, 3 bebida (/.) de color de ámbar
Am ber-gris, s.amb,-ir gris, ;«.; perfume fragranté
Aiii ber-seed, 3. ambariUa,/.; grano de ambariUa
Am ber-tree, s. árbol fragranté de ámbar, tn.
Ambidex'ter,«.hómbreambidestro; engañador,;;;
Ambidexter'ity, s. manejo (;«.) de ambas máuos
ibidéstro, disimulado, -a
Ajnend',
Amend', >^>;. enmendarse, l."r.; restablecerse, í. r.
Amend'able,«. reparable; reformable; corregible
Amend'er, s. reformador; enmendadór; corrector
Amend'fui, adj. lleno (a) de enmiendas 'J.
Ameuri'ing, s.enmendamiénto, ;;;.; enmendadura,
Amend'ment,í.enmieuda; reforma; corrección,/,
p/. recompensa; compensación,/,
amenidad,/.; agradable de situación
"°"*" -"- :andelílla,/.(bot.')
mbidei
Am'bi
ss,/.m
jo(;«.
at, adj. ambiente: circulante; que
xxin uient air, s. ambiente; ayre que nos rodea
Am'bigTi,s.(Fr.) ambigú, ;«.; miscelánea de vií
Amoigu ity, s. ambigüedad,/.; equivoco, »n. [c
"■ " '" '" ambiguo, equívoco, dudoso.
Ambig'uousli
Ambi^uousn'ess,s. sentido ambiguo, dudoso, ;;;.
Ambil ogy, s. discurso equivoco, ambiguo, ;;¡.
Ambil'oquous, a. ambiguo, equívoco, dudoso, -a
Ambil'oquy.s.equivoco, ;;;.; locución ambigua, /.
Am'bit, Ambitude, s. ámbito; circuito ;;;
""""'"" * '''ición; ostentación,/.; orgullo
pomposo, -a
I. ambicioso, s
asteüáno, ;,
Ambi'tiousí;
Ambi'tiousiiess, 3. deseo ambii
Am'ble, vn. amblar; andar á pá
Am^bler, s. caballo de paso de andadí
Am'bligon, «.triángulo; obtnsangulo, tn. (geom.)
Am bligonal, a. ambligonio, obtusáugulo, -a
Ani'bliiigly, adv. á paso de andadura
Amblo'sis, 3. aborto; malparto; abortamiento, in.
Amb o tic.fl.abortívo; nacido, -a, fuera de tiempo
Amblj-'opy, s. ambliopia,/.; ofuscación de la vista
Am'bo, s. pulpito antiguo, ;;;. (en las iglesias)
Ambrea'da, 3. especie (/.) de ámbar facticio^
Ambro'sia, 3. ambrosía,/, (género de planta)
Ainbrosia ambrosia,/, (alimento délos Dioses)
Ambro sial, a. delicioso, -a; deleitable; celestial
Ambro sian, adj. odorífero, ambrosiáno, -a
';, s. dos ases," ;;;. j5/ur.'
pasárdeun parág( '
m'bry,
ArnTiulaté,
Ambula'tion, 3. paseo, m. íácto de pasearse)
Am bulative, adj. ambulativo; ambulante
Am bulatory, adj. ambulante; ambulativo, -a
Am bury,i. verruga,/, (en el cuerpo de un caballo^
Ambuscade ,ambuscádo,s.; emboscada; celada,/
Ambuscade', va. emboscar, 1.; emboscarse, v.t.
Ambusca doed, Am'bushed, adj. emboscado, -a
Am bush, s. emboscada; celada; sorpresa /
'able.
'.. multar, 1.;
impon
r penapecui
Amethoi
m'bush (to lie ii
t, adj. quem:
o, abra
do, tostado, -a
A mei corn, s. centeno blanco (especie de eránol
Am'let,i. fritada (/.)de huevos, especie de maniár
Ame'liorate, va. mejorar; bcnifictar; adelantar 1.
Ameliora'tion, 3. mejoría, _/".; mejoramiento ;//
Amen', „dr. amén; asi sea; asi es ^a¡ Hn del credo^
Ame'nable, a. responsable; sujeto, oblig,irio(a>a
ujpto, expuesto (a) á multa
it,Amer'ciament,».péna pecuniaria,/.
imponedór(;«.^ de penas pecuniarias
. & «. Americano, -a; de la America
1, «rf/. irregular; sin método
• amatista, y. (piedra preciosa)
e, adj. semejante á la amatista
ility, /. amabilidad, _/.; agrado, ;;í.
" '"'■ "'•'- a^adáble; hermoso, -a
J-.i gracia,/.; agrado, <;;.
A'iniably,«rf. de un modo graci
Am'ianth,Amiaiith'us,s.amiánto,;;i!;piedra
Am'icable, adj. amigable; -—=-'■- ~ -
Am'icableness, s. buena voiunaaa; amistac
Am'icably, adv. de un modo amistoso
tillo sagrado del
Amid', Amidst, prep, é
Amiss', adv. erradaméi
'dj. impropio.
cuJpableii
sal ai
Ammo'macal, adj. a
Ammuni'tion, 3. mu
Am'nesty, s. amnistí
gonii
a,/; am:
-a,/.
5n, /. ; provisiones, /. pi.
.; olvido general, m.
Amo'muii"i""a;"" ""' ■"" '°''";°'° ^"i ^'''°^ !■"":■''
j\moug'. Amongst, prrp. entre; en medio de
Am'oret, s. amante; galanteador, ;;¡.
Amo'rette, Amou'rette, s. muger amorosa,/.
Am^'orous, adj. enamorado, iíiciinádo (a) al amor
Am'orousness, s. amor; cariño, ;n.; galantería,/'.
Amor phous, adj. informe; desproporcionado, -a
Amor'yhy, Í. informidad; deformidad,/.
■'' " abatido, deprimido, mohíno, -a;triste
;, a. pasar los bi
is,l.
3. intriga (/.)
a total del valor,/.
Amphi'bi.
s, adj. :
total, ;;;.
irbúnclo; flemóuj'»/;.
ifíbio, -a, de dos elementos
ia,/
Amphibolo'gical, adj. anfibológico^ dudósu, -a
Amphibolo'gically, udv. anfibológicamente
Amphibol'ogy, s. anfibología,/.; equívoco, »«.
Amphib'olous, adj. echado (a)de uno á otro
Amphib'oly, Amphilogy, 3. ambigüedad,/;
Amphisbae'na, s. anfisbena,/.; serpiente anfibo
Amphis'eii, 3. plur. anfícios, s. piar.
Aiiipimhe'atre, s. anfiteatro, m.; edificio circular
AMP 1
Amphitheat'rical, adj. aufileatrál, de anfiteatro
Aui'pi<^> " ámi^lio, estendído, largo, -a; liberal
Ain'pleuess, ». amplitud; anchura; abundancia,^.
Am'pliate, va. ampliar; aumentar, 1.; esteuder,2.
Am'pliation, AmpUtitation, í. ampliación,/.
Amplifícate, va. estendér, 2.; ampliticur, I.
Am'plifier, s. ampliador, amplificador, -a, m/.
Am'plifv, na. amplificar; exagerar, 1.; estender,2.
Ara'plitude.í. amplitud; estención; abundancia,/.
Aui'ply, udv. ampliamente; copiosamente
Am'putate, va. amputar; cortar (uu miembro)
Amputa'tion, ». amputación,/.; cortamiento, >n.
Am'ulet,».amuléto,>/i. (remedio colgado al cuello)
Amurcos'ity, í. feculencia,/.; sednncnto, m.
Amur'cous, arfj.feculénto, heciénto; -a; de heces
Amuse',w«. entretenér,2.; divertir, 3 ; engañar, 1.
Amusc' one's self, v.r. entreteérse, 2.; divertírsc,3
Amuse'ment, s. entretenimiento; pasatiempo, m.
Amu'ser, ». entretenedor; engañador; halagador
Amu'sing, adj. entretenido, divertido, -a
Amusinglv, adv. de un modo agradable
Amu'sive,' adj. divertido, entretenido, -a
Arau'sively, adv. entretenidamente
Amyg'dalate, adj. hecho (a) de almendras
Amyg'daline, a. almendrado, -a; como una almén-
Amyg'daloid, >. piedra (J.) del sapo (min.) [dra
All, urt. iridef. un uno, m.; una,/.
A'na, í. ana,/, (parte, porción igual, med.)
Auabap'tism, ». doctrina (/.) de los auabatístas
Anabap'tist, I. anabaptista, anabatista, mj.
Anabaptis'tic, -tieal, adj. anabaptistico, -a
Anabapti'ze, va. rebautizar, 1.
Anacamp'tic, adj. reverberido, reflexádo, -a
Anacamp'tic hill, s. monte prodúceme uu eco, m.
Auacamp'tics, s. p. ciencia de la reflexi&ilidad
Anacar'diuin, s. bellota {/.) de acayaoiba
Anacathar'tic, s. auacatártico, m. (medicamento)
Auachronis'tic, adj. anacronistico, -a
Anadas'tics, ». ciencia (/.) de la refraction
Anacreon'tic, adj. anacreóntico, -a; de Anací
An'aglyph, s. anáglifo; básso reliévo, w.
Anagu"gical, Anagoget'ical, adj. anagógico, -a
Aiiago"gically, adv. en un sentido místico, m.
Anago"gics,»./;/.anagogía,/.; sentido mistico,í.'i.
An'agram.í. anagrama, /.(trasposición de letras)
Anagraramat'ical.íi. hecheoá modo de anagrama
Anagraramat'ically, adv. á modo de anagrama
Anagram'matist, s. anagramatizadór, m.
Anagram'matize, va. hacer anagramas, 2.
A'ual, a. aleteado, -a (entre el vientre y la cola)
Au'alects,j. fragméntos,escogidos de uu autór,»i.
Analep'sis, t. analépsia; corroboración, /.
Analep'tic, adj. analéptico, restaurativo, -a
Anarogal,Anal'ogous,«. análogo, -a;proporcional
Analorical, adj. analógico, -a; de analogía
Analog'ically, ad. analógicamente; ron analogía
Analog'icaln'ess, conformidad; relación,/.
Anal'ogism.j.argumcnto, ;n. (de la causa al efecto)
Anal'ogize, a. analogizár; esplicárpor analogía, 1.
Analogously, adv. de un modo análogo
Anal'ogy, ». analogía; semejanza; proporción,/
Anal'ysis,». análisis, /.(reducción de un cuerpo)
An'alyst, Anal/zer, t. analizador, m.
Analyt'ical, a. analítico, hecho (a) por análisis
Analyt'ically, adv. por análisis; analíticamente
An'alyze, va. analizar. I.; hacer análisis, 2.
Anamor'phosis, t. pintura variante, /.
Aiia'nas, t. anana,/, (la píña de Indias)
Anapes' '
Anapleí
:, adj. anapéstico,
'ic, adj. auaplerótií
(»..) d
ir<iiua
■ ANE
Auar'chial,Anar'chic,-ical,</.anárquico,confúsoa
An'arciiism, An'archy, t. anarquía; confusión,/.
Auasar'ca, í. anasarca,/, (especie de hidropesía)
Anasarc'ons, adj. hidrópico, -a; de la hidropesía
Ana'stasis, >. anastasia; artemisa, -ísia,/ (bot.)
Anastomo'sis, í. anastomosis,/, (inoculación)
Anastomo'tic, adj. aperitivo, catártico, -a
Anath'ema,»,anatéma; escomunión; execración,/.
Anathemat'ícal, adj. de anatema, escomunión
Anathemat'ically, adv. á modo de anatema
Anathematiza'tion,í.excomuníón;imprecación,/.
Auath'ematize, va. anatematizar; escomulgár, 1.
Auath'ematízer, ». anatematizadór; escomulgador
Ana'tocísm, $. interés del interés; anatocísmo, w .
Anatom'ical, adj. anatómico, -a; de anatomía
Anatom'icalíy, adv. anatómicamente
Anat'omist, í. anatomista; anatómico, m.
Anat'omize, va. anatomizar; disecar, 1.
Anat'omy.í. anatomía; disección, /.; esqueleto.in .
An'cestor, s. abuelo; predecesor; ascendiente, ni.
An'cestors, ». may>)res; antepasados; abuelos, w.
An'cestral, adj. hereditario, -a; de abuelos
An'cestry, ». linage, f/i.; extracción; alcurnia,/.
Aii'chentry,An'cientry,>.antigüedad defamilia,/.
An'chor, J. ancla; ancora,/, (de una embarcación j
An'chor(sheet), ancla de esperanza; anclóte, >«.
An'chor (best bowrer), ancla de ayuste (naut.)
An'chor (small bower), ancla sencilla, (naut.)
An'chor, -arms, uñas del ancla; bill pico del ancla
An'chor-back,gálgadeláncla;cross,cruzdelántia
An'chor-flushes, orejas (/. pl.) del ancla(naut.í
An'chor (foul), ancla enredada con su cable
Au'chor-ground,». fondeadero, >«.; stopper, capnn
An'chor-shank,cáñadel ancla;stock cepo del áiicia
An'chor (to stock the), encepar el ancla (naut.)
An'chor (to drop, let go), dar fondo, 1. (naut.)
An'chor (to drag the), garrár, el ancla, 1.
An'chor (to weigh), levar el ancla, 1. (naut.)
An'chor (at), adv. al ancla (naut.)
An'chor, va. n. anclar; ancorar; echarlas anclas,! .
An'chorable, adj. propio (a) para ancláge(naut }
Aii'chorage, s. ancláge, »«.; derecho de puerto
An'chored, adj. anclado, formado (a) como áiicla
An'choress, ermitáña, /. (que vive enunaermita)
Au'choret, An'chorite, «.ermitaño; anacoreta, m.
An'chor-hold, ». agarro (m.)de ancla; seguridad,/.
An'chor-smith, ». forjador (m.) de anclas
Ancho'\-y, ». anchova; anchoa,/, (pez pequeuo)
An'ciency, Au'cienty, í.antigüedád;ancianidad,/.
An'cient, adj. antiguo, anciano, viejo, -a
An'cient, J. abanderado; alférez, m. (mil.)
An'ciently, adv. en otros tiempos; antiguamente
An'cientiiess, s. antigüedad; ancianidad,/.
An'cientry, ». antigüedad de linage, /.
An'cíents, ». pl. antepasados; mayores, m. pl.
An'cillary, ». criada; asistenta,/.
An'cillary, adj. sirviente báxo óf
And, conj. copulative, y; é; aún; ;.», h"-' -
And then (now), de quándo en quando
And by (by), luego; And yet, sin embargo
And'ante, s. andante, «¡.(movimiento moderado)
And'irons, i.p. morillos; caballetes de hierro,/»./).
.Andorin'ha, s. andorina Brasileña,/, (ave)
Andro'ginal, Andro'ginous, adj. andrógino, -a
Andro''gynus,Aiidro"g)-ne,í.hermatroilita,-ito,in
An'droíd, t. autómato, autómata, m. (maquina)
Androt'omv, disección,/.;de un cuerpo de hombre
An'ecdote,'». anécdota,/.; (historia biográfica)
Auecdot'ical, adj. de historias no públicas
Aiie'le, va. administrar la estremauucion; olear,!.
Anemoe'raphy, ». descripción (/.) de los vientos
Anemo^meter, i. máquina(/.)páramcdirel Tiento
Aiiemo'metry, i. arte ricmedirlafuerzadelviento
Anem'one, -ony, í. anemone,/, (especie rtcHur)
ANE
Anem'oscope,». máquiua{/.)<iue predice el iriénto
Aiient', prep. tocante; acera; contra; opuesto
Anes, Awns, ». pl. barbillas,/, pl. de la espiga
An'eurism, í. dilatación (/.) de las arterias
Anew', adv. de nuevo; de refresco
Anfrac'tuose, Anfrac'tuous, «. tortuoso, áspero, -a
Anfractuos'ity, s. anfractuosidad,/.; anfrácto, m.
Anfrac'tuousness, tortuosidad; fragosidad,/.
Anfrac'ture, s. rodeo confuso y serpenteado, m.
A'ngel, i. ángel; espíritu celeste, >«.; moneda,/.
A'ngel, adj. angelical, angélico, -a; celestial
A'ngel-bed, s. cama abierta, sin postes,/.
■ A'ngel (guardian), s. ángel de la guarda, m.
Angel'ic, Angel'ical, adj. angélico, -a; angelical
Angel'ica, sj. angélica,/, (planta)
Angel'ically, nd. cómo un ángel; angelicalmente
Angel'icalness, s. semejanza (/.) con los ángeles
A'ngel-like, adj. semejante á un ángel
A'ngelot, «.instrumento músico, m.; moneda,/.
A'ngel-shot, s, balas enramadas, encadenadas,/.
A'ugel-winged, adj. alado (a) cómo un ángel
A'ngel-worship, s. adoración (/.) de los ángeles
An'ger, í. ira; cólera; indig:nación; ofensa,/.
An'ger, va. provocar; irritar, 1.; enfurecer, 2.
An'gerly, udv. con ira; coléricamente
An^i'na, s. angina; inflamación de la garganta,/.
Augiog'raphy, s. descripción de las arterias, y.
\ngiol'ogy, í. parte que trata de las arterias, /.
KnV ' ■ ■■"- --■-■'- ^ '
: pescar, /.
An'gle, srángulo, «i.; esquina; caña (
An'gle, !;«. pescar con caña; halagar,!., ,_.
An'gled, adj. ang^ár; anguloso, esquinado, -a
An'gler, s. pescador de caña, m.
An'gle-rod, s. pedazo (m.) de la cana de pescar
An'glican, s. & /idj. Anglicáno, -a, «//.
An'glican church, s. Iglesia Anglicána,/.
An'glicise, va. traducir, convertir en Inglés, 3.
An'glicism, s. idioma (»«.) de la lengua Inglesa
An'glo-Sax'on, s. Anglo-Saxón, -a, mf. & adj.
An'grily, adv. con ira; coléricamente
An'gry, adj. irritado, colérico, dolorido, -a
Anguil'iform, adj. en forma de anguila
Anguin'eal, adj. serpentino, -a; de la serpiente
An'guish, «. ansia; angustia; pena; aflicción,/.
An'guished, adj. angustiado, atormentado, -a
An'gular, An'gulous, adj. angular; anguloso, -a
Angular'ity, Angulo'sity, s. tórina angulosa, /.
An gulated, a. anclar; anguloso, esquinado, -a
August', adj. angosto, estrecho, corto, -a
Angusta'tion, Angust'ness, s.; angostura,/.
Angus'tura-bark, s. angustiara,/, (planta médica)
Anhela'tion, s. jadeo; anhélito vehemente, m.
An'helose, adj. desalentado, -a; sin aliento
Ani'ghts, ad. de noche; todas las noches
An'ile, s. arf/. chocho, estúpido, -a (por la mucha
An'il, «.añil, m.: indigófera,/. (planta) [edad)
Anile'ness, Anil'ity, s. vejez de mugér; vejez, /.
An'ima.s. ánima; alma; vida; esencia inmortal, /.
An^imable, urij. animáble; capaz de animación,/.
Auimadver'sal, s. comprensión,/.; juicio, >/i.
Auimadver'sion,j. animadversión; observación,/.
Animadver'sive, adj. judicativo, -a; censurable
"""-adver'siveness, s. poder de formar juicio, m.
"'' — '' :j— i- juzgar; reprochar.
Animadi
Animadvert'f , ^ ,
An'imat, í.animál, ín. (cuerpo animado) ; brúto,7n.
An'imal, adj. animal; corpóreo, -a; material
Animal'cule, s. animaléjo, animalico, animalíUo,
Animal'ity, s. existencia animal; vida animal,/.
An'imate, va. animar; vivificar; escitár, 1.
An'imate, adj. viviente; vivo; animado, -a
An'imated, adj. animado, vivo, vigoroso, -a
Anima'tion,«. animación; vivacidad; actividad,/.
a ANS
An'imative, adj. animante; vivificante
An'iraator, ». animador; alentador; incitador, -a
An'ime, gum an'irae, s anime, goma anime,/.
Animos'ity, í. animosidad; mala voluiidád
An'ise, j. anís, ?«; matalahúga,/, (planta)
Aii'ise-seed, s. simiente (/.) de anís
Aniier, s. vasija (/.) de diez galones
Anltle, 4. maleólo, tobillo, m. (del píe)
An'kle-bone, s. hueso (?h.) del tobillo
An'nalist, s. analista; cronista; autor de anales
An'nalize, va. escribir anales, 3.; recordar, 1.
An'nals, s. p. anales, m. p.; historias de los años
An'nats, ». anata; primicia, /.; misas anuales.
Anneal', va. templar el vidrio; atemperar [J'.pl.
Anneal'ing, s. templadura,/, (del vidrio)
Annex', a. anexar; juntar; agregar, 1.; reunir, 3.
Annex', s. adición,/.; aditamento; anexo, m.
Annexa'tion, Annex'ion, s. conjunción; union,/.
Annex'ment,s. adición,/.; aditamento; anexo, w.
Anni'hilable, adj. aniquiláble; destructible
Anni'hilate, «.aniquilar, 1.; reducir ala nada, 3.
Annihila'tion, s. aniquilación; destrucción,/.
Anniver'sarily, adv. anualmente; todos los años
Anniver'sary, s. aniversario, m.\ fiesta anual, ^.
Anno Uomini (Lat.) en el año' de' nuestro Señor
Annomina'tion, 5. aliteración,/., equívoco, m.
An'notate, va. anotar; comentar; notar, 1.
Aunota'tor, Annota'tionist, s. aiiotadór, -a, ;;//.
Annouu'ce, a. anunciar; proclamar; publicar, I.
Announ'cement, s. declaración; noticia,/.
Announ'cer, s. anunciador; publicadór, -a, mf.
Annoy', va. molestar; incomodar; dañar, 1.
Annoy', Annoy'ance; s. injuria; molestia, /.
Annoy'er, s. injuriador; molestador, -a, vif.
Annoy'ful, udj Heno (a) de molestia, pena
Annoy'ing, Annoy'ous, adj. penoso, molesto, -a
An'nual, An'uuary, adj. anual; añal; cada año
An'nuallv, adv. anualmente; de año en año
Annu'itant, s. que tiene una renta vitalicia, «</.
Annu'ity, s. renta vitalicia, por toda la vída,y.
Annul', va. anular; revocar; aniquilar, 1.
An'nular, An'nulary, adj. anular; de anillo
An'nulet, s. anilléjo; m.; sortijilla,/.
Annul'ment, s. anulación; abrogación,/.
Annu'merate, va. anumerár, 1.; comprender, 2.
Annumera'tion, s. anumeración; adición,/.
Annun'ciate, va. anunciar; informar; avisar, 1.
Annuncia'tion, s. anunciación; proclamación, /.
An'odyne, adj. anodino, mitigativo, lenitivo, -a
Anoint', va. untar; signar con óleo sagrado, 1.
Anoint'er, s. untador; consagrante, m. [énto, m.
Anoint'ing, Anoint'ment, «.unción,/.; ungiini-
Anom'alism, i. anomalía; irregularidad,/.
Anom'alous, a. anómalo, contrario, -a; irregular
Anom'alously, adv. de un modo anómalo
Anom'aly, s. anomalía; irregularidad,/.
An'omy, «. anomía; infracción de ley (/.)
Anón', adv. presto; luego; de quándo en quándo
Anon'ymous, adj. anónimo, innominado, -a
Auon'ymously, adv. anónimamente; sin nombre
Ano'ther, adj. otro, distinto, -a; diferente
Ano'ther-gates, -guess, ad. de una especie diversa
Anot'to,4.orellána,/.; achiote; arnótto, m. (tinte)
An'sated, adj. ajustado (a) con asas [bien, 3.
An'swer, van. responder, 2.; replicar, 1.; venir
An'swer for, va. fiar, 1.; responder de, 2.
An'svfer, s. respuesta; réplica; refutación,/.
An'swerable, adj. á que sepuéde responder
An'swerable, responsable; correspondiente
An'swerably, adv. de un modo conforme
An'swerableness, s. responsabilidad; aptitud,/.
Aiit.í. hormiga,/, (iusécto pequi-ño) [(insecto)
Aut'-bear, Ant'-eater, >. oso hormiguero, ««.
Aiit'-hill,». hornii^éro,»n.; montoncíTlo de tierra
Aiitaí'üiiism.Antag'ony,». contienda; rivalidá»!,/.
Anta gonist, j. antagonista, competidor, m.
Antag'onistic, adj. contendiente; que rivaliza
Autai;'onize,»'«n. contender, 2.; competir con, 3.
Antal'ric, 'idj. mitigativo, anodino, lenitivo, -a
Antaphordit'ic, adj. antifrodisiaco, -a (med.)
Antapoplec'tic, adj. antiapopléctico, -a (med.)
Antarc'tic, adj. antartico, a; del polo meridional
Antarthrit'ic, udj. antiarttitico, -a; para la gota
An'teact, í. acto anterior; acto precedente, m.
Anteceda'neous, adj. precedente; anterior
Antece'de, va. anteceder; preceder, 2.
Antece'dence, Antece'dency, s. precedencia,/.
Antecedent, adj. antecedi-nte; precedente
Antece'dentlv, adv. antecedentemente
Anteces'sor, s. antecesor; predecesor, m.
An'techamber, t. antecámara,/.; vestíbulo, »n.
An'tedate, «. antedata; anticipación,/.
An'tedate, va. antedatar; anticipar la fecha, 1.
Antedilu'vian, adj. antediluviano, -a
An'telope, s. cabra ubica; gazéla,/. (animal)
Antelu'can, adj. temprano, -a; antes del dia
Antemerid'ian, adj. mañana; antes de mediodía
Antemet'ic, adj. antiemético, -a (med.) [mundo
Antemun'dane, adj. antes de la creación del
Anten'nae, ». p. antenas,/, p. Jde algunos insectos)
Antepas'chal, «. aute-])ascnal; antes de la pascua
Ante past, s. anticipación,/.; gusto anticipado, m.
Antepenult', s. sílaba antes de la penúltima, /.
Antepilep'tie, adj. antepiléptico, -a (med.)
Ante'pone, va. anteponer, 2.; preferir á, 3
An'teport, An'tiport, s. puerta esteriór,/.
Ante'rior, «. anterior; precedente; primero, -a
Anterior'ity, t. anterioridad; precedencia,/.
An'teroom, í. antecámara,/.; vestíbulo, i«.
An'tes, ». p. antas; pilastras, /. í>. (arquitectura)
Ante'temple, t. pórtico, in. (de una Iglesia)
An'tevert, va. prevenir; impedir, 3.; estorbar, 1.
Anthelmin'tic, adj. que mata los lombrices
An'them, ». antífona,/.; motete; himno, m.
An'ther, ». antera,/, (ápice del estambre, bot.)
Anthnlo"gical, a. antológico, -a; de la antología
Anthol'ogy, í. colección de flores, poemas,/.
An'thony's-fire, ». fuego de S. Anton, m. (mal.)
Anthropog'raphy, J. descripción (/.) del hombre
Anthroporogj-, >. ciencia de la natura del hombre
Anthropomor^phite,i.quedááDiós forma humana
Anthropop'athjr, í. passióneg del hombre,/, p/wr.
Anthropoph'agi, íp. autropúfagos; caníbales, w/i.
Anthropos'ophy, ». ciencia de la natura hombre,/.
Anthypnot'ic, adj. impediénte el sueño, sopor
An'ti'íprfp.unída con voces) , contra; contrario, -á
Antia'cid, s. & adj. álcali, m.; alcalino, -a
Antiapos'tle, ». antiapóstol; incrédulo; infiel, tu.
Antiarthrit'ie, adj. contra la gota (remedio)
Anti'chamber, s. antecámara,/.; vestíbulo, m.
An'tichrist, s. antecrísto; heresiárca, tu.
Antichris'tian, adj. anticristiano, -a; heretical
Antich'ronism, ». error {m.) de cronología
Anti"cipate, va. anticipar, 1.; prevenir, 3.
Anticipa'tion, s. anticipación; prevención,/.
Anti"cipatór, ». anticlpadór; previsor, -a, r»/.
Anti"cipatory, adj. anticipante; que anticipa
An'tic, s. bufón; saltimbanco; truhán, »i.
An'tic, adj. ridículo, ^otésco, raro, estráño, -a
An'ticly, flrf. de un modo ridiculo; cómo un bufón
Anticonstitn'tíonal, adj. contra la constitución
Aiiticosmet'ic, adj. destruyénte la hermosura
An'tiilotal, adj. preservativo (a) contra el veni-no
An'tidote, ». antidoto; contraveneno; orvietaiio
ANV
An'tidote, va. preservar con antídoto, 1.
Aniidysenter'ic, «.contra la disenteria (remedio^
Antiepis'copal, adj. opuesto (a) al e)>iscopádo
An'tiface, ». velo, in. (que cubre la cara) ; antitái
Antife'brile, a. que cura la calentura (remedio)
Antil'ogy, ». contradicción (/.) de palabras
Antil'oquist, $. contradictor, opositor, -a, tnf.
Autimagist'rical, adj. opuesto (a) al magistrado
Antimini'acal, adj. impediénte la locura
Antiministe'rial, adj. opuesto á los ministros
Antimonarc'hical, adj. opuesto á la monarquía
Antimon'archist, ». opositor de la monarquía, i«.
Autimo'nial, adj. hecho (a) de antimonio
An'timony, ». antimonio, m. (mineral)
An'timony (purified), ». antimonio de agujas
An'timony (tartarised^, t. tártaro emético, mi.
Antimor'alist, i. enemigo (a) de la moralidad
Antina'tional, udj. opuesto al carácter nacional
Antinephret'ic, adj. antinefrético, -a ^remedio)
Antino'mian, J. ncgadór de la ley sagrada, m.
An'tinomy, s. oposición de dos leyes entre sí,/.
Antipa'pal, Antipapis'tical, adj. antipapistico, -.i
Antiparalyt'ic, adj. que precave la parálisis
Antipathet'ic, -ical, adj. naturalmente averso, -a
Antipathet'ically, adv, de un modo contrario
Antipathet'icalness, ». contrariedad; aversión,/.
Antip'athous, adj. naturalmente contrario, -a
Antip'athy, i. antipatía; aversión natural,/.
Antipen'dium, >. frontal (in.) de altar
Antipestilen'tial, adj. contra la peste (remedio)
Antiphlogis'tic, adj. que calma la inflamación
An'tiphon, Antiph'ony, s. antífona,/.; híniuo, m.
Antiph'onal, Antipbon'ical, a. de las antífonas
Antiph'onary, t. antifonario; antifonal, m.
Antip'odal, adj. que es antípoda
Antip'odes, í. pl. antipodas, tn. plur.
Antipoi'son, «. contraveneno; orvietáno, w.
An'tipope, «.usurpador del papado, tn,
Antiprelat'ical, adj. contrario á la prelatura
An'tipriest, í. enemigo (tn.) de los sacerdotes
Antipriest'craft, t. odio a el ingáño sacerdotal
Antiprin'ciple, (.principio contrarío, opuesto, i/i.
Antiproph'et, t. enemigo de los profetas, tn.
Antiqua'rian, í. antiquário, m. (virtuoso)
Antiqua'rianism, t. gusto (m.) por las antiguallas
Antiqua'ry, ». antiquário, tn. í virtuoso^
An'tiquate, va. antiquár; anular; abrogar, 1.
An'tiquated, adj. anticuado, obsoleto, -a
An'tiquatedness, An'tiquateuess, t. desuso, in.
Anti'que, ». antigualla,/.; antiguo, tn.
Anti'que, adj. antiguo, anciano, viejo, -a
Anti'queness, Antiqua'tion, J. ancianidad,/.
Anti'quitv, J. antigüedad,/.; tiempos antiguos, i;i.
Aiitirevoíu'tionary, adj. antirevolucionário, -a
Antirevolu'tionist, *. antirevolucionário, m.
Autisacerdo'tal, adj. hostil á los sacerdotes
Antis'cii, í. pl. antiscios, tn.pl. (pueblos)
Antiscorbut'ic, adj. antiescorbútico, -a
Antiscrip'turist, t. negadór de la revelación, tn.
Antisep'tic, adj. antipútrido, antiséptico, -a
Antispasmod'ic, adj. eficaz contra los espasmos
Antis'trophe, a. antistrofa,/. (parte de una ódu)
Antistrumat'ic, adj. para curar lamparones
Antith'esis, i. antítesis; contrariedad,/.
Antithet'ical, adj. antitético, -a; de antitesis
Antitrinita'rian, ». autitrinitárío, tn.
An'titype, ». antitipo, tn.; figura, imagen,/.
Antityp'ical, adj. figurativo, simbólico, -a
Antivene'real, adj. antivenéreo, -a (med.)
.^ntivero'lic, adj. para las viruelas (remedio)
Antier, s. cerceta,/.; mogote, tn. (del ciervo)
Ant'lered, adj. teniendo mogotes, cercetas
Au'tre, «. antro, tn.; cueva; caverna,/
Au'vil, ». yunque; ayunque, tn.; bigornia, y.
An'vU (stock of
Aax'ious, adj. ai
Anx'iously, adv.
Anx'ioasness,
1 inquietu
ci po de yúuque, m
; aflici
iquiéto, perturbado, -a
neute; con solicitvid
solicitud,/.; anhelo, m.
•; qúalquiéra, algún, algúno,-a
'- ■= '-~;An'ymore,«d.i""'
.adí. qualqu
An'ybody,».alKÚno;qüalquiéra; An'y mor ,
An'ything,J.ágo,«i.; An'yfurther, nrfw.mas lejos
An'yhow, adv. de qualquiér modo que sea
An'ylonger,nd.mas alia; An'ywise,enalgúnmódo
Aor'ta, í. aorta,/, (arteria mayor del cuerpo)
Apa'ce, adv. apriesa; con presteza; prontamente
Apart', adv. aparte; separadamente; á un lado
Apart'ment,!. quarto, in.; habitación; vivienda,/.
Apathet'ic, «rf;. apático, -a; insensible; indolente
Ap'athist, J. hombre insensible, sin pasión
Apathis'tical, adj. indiferente; insensible
Ap'athy, s. apatía; insensibilidad á toda pasión,/.
Ape, s. mono, Hi.(anim.); mimo; truhán;iraitadór
Ape, va. imitár.l.; contrahacer; hacer muecas, 2.
Apeak', «dcperpeudicularméiite; á pique (nautj
Apep'sy, s. apepsia; mala digestión,/, (med.)
A'per, i. imitador; mimo ridiculo; bufón, »n.
Ape'rient, Aper'itive, adj. aperitivo, laxativo, -a
Apert', a. abierto, sinceró, candido, -a; sin disfraz
Apert'ly, adv. abiertamente; publicamente
Apert'ness, s. claridad; sinceridad; blandura,/.
Ap'erture,Aper'tion,s.abertúra;brécha,/.;páso,m
Apet'alous, adj.; apétalo, -a; sin pétalos
A'pex, i. ápice; cumbre; colmo, ni.; cima; punta
A'pices of a flower, ápicesde los estambres, »»./).
Aphe'lion, i. afelio, mi.; órbitamas distante del sol
Aphilan'thropy, s. falta de filantropía
Aph'ony, i. afonía,/.; (privación de la voz, med.)
Aph'orism, s. aforismo; proverbio, m.; máxima,/.
Aph'orismer, Aph'orist, s. escritor de aforismos
Aphoris'ticaí, adj. aforístico, sentencioso, -a
Aphoris'tically, adv. en forma de aforismo
Aphrodi'siac, adj.afrodisiaco, -a; del mal venéreo
Aph'thae,s.áftas,/./).;úlceras pequeñas en la boca
Aph'thous, adj. con úlceras en la garganta
Aph'ylloQS, a. deshojado, -a; sin hojas (plantas)
A'piáry, s. colmenar, m. (lugar por las abejas)
Apiecé',aíi.en porción;por cabéza;por cada uno,-a
A'pish, adj. gestero, afectado, mímico, vano, -a,
A'pishly, adv. afectadamente; frivolamente
A'pishness,s.monáda;figúra afectáda,/.;gésto,Hi.
Apit'apat, adv. con palpitación acelerada
Apoc'al\-pse, s. apocalipsis; revelación; visión,/.
Apocalyp'tic, -tical, adj. apocalíptico, -a
Apo'copate, va. abreviar, la última letra, 1.
Apo'cope, i. abreviación de la última letra,/.
Apo'crvpha,j.líbros apócrifos, ao canónicos, m.p.
Apo'cryphal,a(í/.apócrifo,no canónico, dudóso,-a
Apodic'tical, adj. apodíctico, demoustrativo, -a
Apodic'tically, adv. de un modo demonstrative
Ap'ogee, s. el punto lo mas remoto de la tierra
Apogi'ature,í.apoyatúra, /. (nota
libro)
Ap'ograph, apógraf o,m. ; copia, /.(de algúi
Apollina'rian -rist, s. apolinarísta, m. (sectario)'
Apologet'ical, a. apologético, justificativo, -a
Apol'ogist, ». apologista; defensor, -a, m.f.
Apol'ogize.ya.apologizár; escusár, l.;defendér,2
Apol'ogize, vn. escusárse; disculparse, v. ref. 1.
Apol'ogizer, s. apologista; intercesor, -a, mf.
Ap'ologue, >. apólogo, rn.; fábula moral; alegoría
Apol'ogy, í. apología; escusa; justificación, /.
Apophlegmat ic, adj. eficaz jiára sacar flema
Ap'ophthegm.J.apotégma; dicho sentencioso, tn.
Apoplec'tic, -tical, a. apoplético, a; de apoplegia
Ap'oplexy, s. apoplegia,/. (enfermedad)
Apos'tasy, i. apostasía; defección; revuelta,/.
Apos'tate, >. apóstata, m. adj.; falso, pérfido, -a
Apostat'ical, adj. apostático, -a; de un apóstata
Apos'tatize, t
Apos'temate, vn. apostemarse, t
Apostema'tion, s. formación (/.) de i
Ap'osteme,Ap'ostuine,s. apostema,/'.; absceso,'».
Apos'tle,s.apóstol, rn.; (discípulo de Jesu-Crísto)
Apos'tleship, Apos'tolate, s. apostolado, m.
Aposto'lic, -ical, adj. apostólico, -a; de apóstol
Aposto'lically, adv. de un modo apostólico
Aposto'licalness, s. misión apostólica,/.
Apos'trophe, s. apostrofe,/.; apóstrofo ('), m.
Apos'trophize,i'«.apostrofár;hablár á, 1.; elirtir,3.
Ap'ostume, s. apostema,/.; absceso; tumor, ni.
Apoth'ecary, .v. boticario; droguero, jn.
Ap'othegm, *. apotegma; dicho sentencioso, m.
Apothegmat'ical, adj. á manera de apotegma
Apotheg'matist, s. colector de apotegmas, m.
Apotheg'matize, vn. decir apotegma^ "
Ap^ozem
'•ppal'''
apoteosis; deificación,/,
apócima,/, (cocimiento de plantas)
H. empeorar; degenerar, 1.; disminuir
espantar; asustar: intimidar, 1. [3.
a. espantable; formidable; terrible
, s. espanto; terror; aterramiento, m
Ap'panage, s. alimentos, de un hermano menor
Appara'tus, s. aparato; aparejo; equipage; iren.m,
Appar'el, s. vestido; tráge; hábito; adorno, ni.
Appar'el (wearing), s. vestidos, m.plur.
Appar'el, ;•«. vestir, 3.; trageár; adornar, 1.
Appar'ent, adj. evidente; manifiesto, cierto, -a
Appari"tion, s. aparición; visión,/.; espectro, »«.
Appar'itor,s. alguacil de la curia eclesiástica, m.
Appay", va. satisfacer, 2.; contentar; agradar, 1.
Appeach', va. denunciar; acusar; reprobar, 1.
Appeach'er, 5. denunciador, acusador, -a, mf.
Appeach'ment, s. denuncia; acusación publica,/.
Appeal', va. recurrir á un tribunal superior, 3.
Appeal' to God(to), poner á üiós por testigo, 2.
Appeal', i. apelación á un tribunal superior,/.
Appeal'able, adj- apelable; capaz de apelación
Appeal'ant,Appearer,s.apelánte;acusadór,-a,in/.
Appear',??! .aparecer; comparecér.2.; ser evidente
Appear'ance, s. vista; apariencia,; presencia,/.
Appear'ance, comparecencia; probabilidad,/.
Appear'er, s. compareciente; que comparece, ni/.
Appear'ing, s. comparencia,/, (law)
Appeas'able, adj. aplacáble; reconciliable
Appeas'ableness, í. aplacamiento, ni.; aplacación
Appe'ase, va. aplacái-; reconciliar; apaciguar, 1.
Appe'asement, s. pacificación; tranquilidad, /.
Appe'aser, s. aplacadór, reconciliador, -a, mf.
Appe'asive, adj. mitigativo, blando, -a; apacible
Appel'lancy, s. apelación, demanda, /.; desafio,»!.
Appel'lant, Appel'lor,í. apelante, demandador, -a
Appella'tion, s. apelación,/.; nombre, apelativo
Appel'lative, s.Scadj. apelativo; común; usual
Appel'latively, adr. á manera de los apelativos
Appellee', Appel'late,s. apelado, acusado, -a, wf.
Append', va. colgar; juntar, 1.; suspender, 2.
Append'age,Append'ance,s.;apéndice,;n.;adicii')n
Append'ant, adj. pendiente; colgante; unido, -a
Append'ant, s. parte adventicia; pertenencia,/.
Appen'dicate, va. añadir á, 3.; juntar; colgar,' 1.
Appendic'ula, s. apéndice conciso, in.
Appen'dbí, s. apéndice; suplemento, ni.; adición
Appercei've, va. comprender, 2.; concebir, 3.
Appercep'tion, s. conocimiento interior, ni.
Appertain', vn. pertenecer, 2., tocar á, 1.
Appertain'ment, s. pertenencia,/.; privilegio, m.
Apper'tenance, s. pertenencia; dependencia,/.
Apper'tinent, Appertain'ing, adj. perteneciente
Ap'petence, s. deseo inmoderado, sensual, «i.
Ap'petent, adj. muy descoso, apetitivo, -a
Appetibil'ity, J. calidad deseable,/.
Ap'petible, iidj. apetecible; deseable; bueno, -a
A|)'petite, í. apetito; deseo; antojo, »n.; hambre
Appeti"tion, s. deseo vehemente; antojo; anhelo
Ap'petitive, adj. apetitivo, deseoso, -a
Applaud', va. aplaudir, 3.; alabar; palmear
Applaud'er, ». alabador, ensalzadór,loadór,-a,»n/.
Applau'se, s. aplauso, m.; alabanza jiública,/.
Applau'sive, adj. aprobativo, laudatorio, "
* ' • nii-íQnn í". An'nlp-trpp.JÍ man;
Ap'ple, j. manzana,/.; Ap'ple-tree,
Ap'ple of the eye, s. pupila, niña del ojo,/.
Ap'ple-harvest, ». cosecha de manzanas,/.
Ap'ple-tart, *. pastelillo de manzanas, m._
Ap'ple-womau, s. mujférque vende manzanas,/.
Ap'plicable, adj. aplicable; conforme; idóneo, -a
Appli'ance, s. aplicación; súplica,/.; recurso, m.
Applicabil'ity, i. cunveniéncia; propiedad,/.
Ap'plicable, udj. aplicable; conforme; propio, -a
Ap'plicableness, J. adaptación; conformidad,/.
Ap'plicably, adv. áe un modo aplicable, propio
Ap'plicant, s. .suplicante; pedidor, -a, m/.
Applica'tion, s. aplicación; súplica,/.; estudio, wi.
Applica'tion to (to make), recurrir á, 3.
Ap'plicative, Ap'plicatory, adj. aplicable
Ap'plicatoriíy, adv. de un modo aplicable
Appli'edly, ad. aptamente; de un modo aplicable
Appli'er, j. que aplica, adapta, acomoda, tuj'.
Apply', va. aplicar; estudiar, 1.; recurrir, 3.
Apply', V7i. aplicarse, 1. r.; convenir; acudir, 3.
Apply' one's self to, recurrir á; dirigirse á, 3. r.
Appoint', va. señalar; decretar; equipar, 1.
Appoiut'ed, adj. señalado, prescrito, fixo, -a
Appoint'ed (welll, bien equipado, -a
Appoint'ed time (at the) al tiempo prescrito
Appoint'er, i. ordenador; director; gobernante, t».
Appoint'ment, establecimiento; nombramiento
Appo'rtion, va. dividir en porciones justas, 3.
Appo'rtionateness, s. proporción júst;», y.
Appo'rtioner, J. partidor; que pone limites, m.
Appo'rtionment, J. división cu porciones, /._
Appo'se, u. qüestionár; examinar; considerar, 1.
Appo'ser, ». inquiridór; investigador, -a, »«/.
Ap'posite, adj. propio, adaptado, -a; conforme
Ap'positely, adv. conformemente; á propósito
Ap'positeuess, ». propiedad; conformidad,/.
Apposi"tion, .1. añadidura; aposición,/.
Apprai'se, va. apreciar; valuar; estimar; tasar, 1.
Apprai'sement, s. aprecio, hi.; estimación,/.
Apprai'ser, í. apreciador; estimador; tasador, m.
Appreca'tion, s. súplica ansiosa,/.; vivo deseo,
Appre'ciable, adj. apreciáble; estimable [>/..
Appre'ciate, va. apreciar; estimar; valuar, 1.
Appre'ciater, s. apreciador; estimador, m.
Apprecia'tion, s. aprecio, »n.; valuación; tása,^.
Apprehend', «. aprehender; prender, aprender, 2.
Apprehend', concebir, 3.; temer, 2.; sospechar
Apprehenci'L-r, s. aprehensór; comprendedor, tiif.
Appreheii'sible, adj. espuésto (a) á ser asido, -a
Apprelien'sion, s. aprehensión; presa,/.; temor
Apprehen'sive, a. aprehensivo, agudo, timido, -a
Apprehen'sively, udv. de un modo aprehensivo
Apprehen'siveness, s. timidez; sospecha,/.; te-
Appren'tice, í. aprendiz, -a, >/i/. _ [mor, ih.
Appren'tice, va. poner de aprendiz, 2.
Appren'ticeship, Ij. aprendizáge, m. (fig.) espe-
Appren'tisage, /riéncia; prueba,/.; ensayo, m.
Appri'ze, a. informar; comunicar, 1.; instruir, 3.
Appro'ach, í. acceso; acercamiento, m.; llegada
Appro'ach, vn. acercarse; aproximarse, v. ref. 1.
Appro'ach, va. acercar, 1.; poner cérea de, 2.
Approach'able, adj. accesible; de fácil acceso
Approach'er, ». que se acerca, aproxima, mf.
Approach'es, «.}i. aproches; ataques, tn. /«/.(mil.)
Approba'tioQ, <. aprobación; convurréncia,/.
> Ann
Ap'probative, Ap'probator^, ridj. aprobativo, -a
.Approm'pt, va. escitár; animar; avivar, 1.
Appro'perate, va. acelerar; avanzar; apresurar. 1.
Appropin'quate, vn. apropinquárse; acercarse, 1.
Appropinqua'tion, s. acceso, i«.; apropiíiquacióu
Appro'priable, udj. que se puede apropiar
Appro'priate, va. apropiar; aplicar; adaptar, 1.
Appro'priate, adj. apropiado, -a; peculiar
Appro'priateíy, adv. aptamente; propiamente
Appro'priateness, ». conveniencia; propiedad,/.
Appropria'tion, «. apropiación; aplicación,/.
•\ppro'priator, s. apropiadór; beneficiado, «i.
Appropri'etary, j. apropiadór secular, m.
Appro'vable, udj. digno (a) de aprobación
Appro'val, -vanee, -vement, ». aprobación,/.
Appro've, va. aprobar; gustar; probar, 1.
Appro've one's self (to) , hacerse agradable á, 3. r.
Appro've, adj. agradable; aprobado, gustado, -a
Appro'veraent, í. testimonio, m. (de un reo, law)
Appro'ver, s. aprobante; aprobadór; acusador, -a
Approx'imate, Approx'imant, adj. próximo, -a
Approx'imate, van. aproximar, 1.; acercarse, 1. 1 .
Approxima'tion, aproximación,/.; acceso, m.
Appul'se, Appul'sion, s. colisión,/.; encuentro, m .
Appur'tenance, i. adjunto, m.\ pertenencia,/.
Appur'tenant, udj. perteneciente; por derecho
A'pricate, vn. ponerse á tomar el sol, 2. ref.
Apri"city, i. quemadura (/.) del sol; solana,/.
A prícot, s. albaricóque; damasco, »i. (fruta)
A'pril, ». Abril, m. (quarto mes del áñoj [gér)
A'pron, t. devantál, m. (parte del vestido de mu-
A'pron of the stem, albitana; contraróda,/. (na.)
A'pron-man, artesano que lleva delantal, >«.
A'proned, adj. vestido (a) con delantal
-•Vpropo's, adv. (Fr.) á propósito; oportunamente
Apt, a. apto, idóneo, inclinado, dado, pronto, -a
.^pt'able, adj. acomodable; adaptable
.\p'tate, va. adaptar, 1.; hacer apto, idóneo, -a, 2.
Ap'ter, Ap'tera, i. insecto sin alas, áptero, m.
Ap'teral, Ap'terous, a. áptero, -a; sin alas (ins.)
Ap'titude, s. aptitud; tendencia; facilidad, /.
Aptly, ad. aptamente; prontamente; á propósito
Apt'ness, s. aptitud, propiedad; conveniencia,^.
Ap'yrous, a. incombustible; resistente al fuego
Aqua-for'tis, J. agua fuerte,/, (ácido nítrico)
Aqua-vi'tae, J. aguardiente, m. (espíritus de vino)
Aqua-re'gia, agua regia,/.; ácido nítro-muriátito
Aqua'rius, s. aquário, m. (signo del zodiaco)
Aqua-tin'ta, í. especie (/.) de grabado <
Aquat'ic, -leal, Aqua'tile, a. aquático, -a; aquátil
A"queduct, í. aquedúcto; conducto de agua, «i.
A'queous, A'quose, udj. aquósu, aqüéo, -a
A'qucousness, Aquos'ity, t. aquosidád, /.
A"quiline, adj. aquiléño, parecido (a) al águila
Ar'ab, Ara'bian, s. A'rabe; natural de Arabia, mf.
Ar'abesque, adj. arabesco, morisco, -a ['".
Ar'abesque,s. lengua A'rabe, arábiga,/.; arábigo,
Ara'bian, Ar'abic,Ar'abical, a. Arábigo, Arábico,
Ar'abic, i. lengua Arábiga, de los A'rabes,/. [-i
Ar'abically, adv. á manera de los A'rabes
Ar'abist, í. versado (a) en la lengua Arábiga
Ar'abic, a. labrantío, apto (a) para la labranza
Ar'abic ground, J. tierra labrantía,/.
Arach'noides, í. aragnóides,/. (membrana)
Ara'neous, udj. semejante á la telaraña
Ara'tion, s. aradura; labranza,/.; oficio de arar,
Ar'atory, -a, adj. aratório; de la labranza [>n.
Ar'balist, í. ballesta,/, (para disparar fléchase
Ar'balister, ». ballestero; que tira con arco, «i.
Ar'biter,.». arbitradór; compromisario; arbitro,»».
Ar'bitrable, adj. arbitrable; determinable
Ar'bitrably, adv. á discreción; por arbitrio
Ar'bitral, udj. arbitral; que pende del arbitrio
Arbit'ramcnt, «. arbitrio; compromiso, m.
ARB
Arbitrarily, ndv. de un modo arbitrario
Ar'bitrnriness, s. poder absoluto; despotismo, m.
Arbitra'rious, adj. arbitrario, despótico, -a
Arbitra'riously, iidv. arbitrariamente
Ar'bitrary, a. arbitrario, despótico, tiránico, -a
Ar'bitrate, a. arbitrar; determinar, 1.; dtcidír,3.
Arbitra'tion, i. arbitrage; arbitramento, »i.
Ar'bitrator, j. arbitradór; compromisario, m.
Ar'bitratrlx, Ar'bitress, ». arbitradóra,/.
Ar'bor, í. huso; éxe, eje, tn. (de una rueda, &c.)
Ar'borary.Arbo'reous.Arbo'rous, adj. arbóreo, -a
Arbores'cent, adj. arborizado, -a; como un árbol
Ar'boret, s. arboíecico, arborcillo, arbusto, tn.
Ar'bonst, i. arbolista; cultivador de árboles
Ar'bour, s. glorieta,/.; emparrado, m. (de jardín)
Ar'buscle, s. arbustillo; arbusto pequeño, m.
Arbus'tive, adj. üéuo (a) de arbustos
Ar'bute,madroñéro; madróño,>n. (arbutus unedo)
Arbu'tean, adj. al, del madroñéro, madroño
Arc,Arch,j.árco,m.(de círculo,puénte,del cielo)
Arca'de, s. arcada; una continuación (/.) de áreos
Arca'diitn, í. & adj. arcádio, -a; arcade
Arca'ne, adj. arcano, recóndito, misterioso, -a
Arca'num, í. arcano, tn.; Arcana, plur. misterios
Arcli, adj. principal; gallardo, picaro, -a
Arch wag(an),í.un gran perUlán;un martagón,»/!.
Arch, i'a. abovedar,!. ¡cubrir con bóvedas,arcos,3.
Archaiol'ogy, s. tratado hii.) de cosas antiguas
Ar'chaism, i. arcaísmo, m.; frase anticuada, y.
Archa'ngel,s.arcángel,ín.;ortíga muerte, /.(pía )
Archangel'ical, adj. arcangelicál; arcangélico, -a
Archapos'tle, s. apóstol principal, in.
Archar'chitect, s. arquitecto supremo, m.
Archbish'op, s. arzobispo, m. (prelado supremo)
Archbish'oprick, í. arzobispado, m.
Archdea'con, arcediano, m. (disputado de obispo)
Archdea conry, conship, s. arcedianáto, m.
Archdivi'ne, s. teólogo principal, tn.
Archdu'cal, adj. archiducál; de archidúqe
Archduch'ess, s. archiduquesa, y. (princesa)
Aruhdu ke, s. archiduque,™, (príncipe Austríaco)
ArchduTsedom, J. archiducado, tn.
Arch'ed,orf/.arqueádo, abovedado, artesonádo,-a
Archen'emy, s. enemigo grande; demonio, m.
Ar'cher, s. arquero; ballestero: arcabucero m.
Ar'cheress, s. arquera; ballestera,/. '
Ar'chery, i.uso del arco, f«.; arte de tirar con arco
Ar'ches-court, s. tribunal eclesiástico, m.
Archetypal, adj. original; singular; primitivo, -a
Ar'chetype, s. arquetipo; modelo; exemplar, tn.
Archfiend', s. demonio; diablo; ente infernal, tn
Archgov'emor, s. gobernador en jefe, tn.
ArcUhyp'ocrite, í. hipócrita grande; .santurrón
Arch'iater, s, protomédico; médico principal, tn.
Ar'chical, adj. principal; primario, -a
Archidiac'onal, adj. al, del arcediano
Archiepís'copacy, j. dignidad de arzobispo, /.
Archiepis'copal. orf/. arzobispal; arquiepiscopál
Ar'chil, ,. archíUa, / (especie de m.í.sgo)
Arclnpel'ago, archipiélago, m.(marllénad(
Ar'chitect, s. arquitecto; alarife, tn.
Architecton'ic, -ícal, adj. arquitectónico,
Architec fnral, ndj. de la arquitectura
Ar'chitecture, s. arquitectura,/.
Ar^chitrave, í. arquitrabe; entablamento, :
Ar^chives,í.pí.archivos; papeles archivado
Archilute,J.arehilaud, in. ¡tiorba / '
Arch'líke, adj. fabricado (a) cómo arco
ArchOy, adv. jocosamente; con aijudéza
Archmagi"cían, s. mágico principal, tn.
Arch'ness, t. sagacidad: astucia; sutileza, /.
Arch poet,í. poeta laureado del rey, m
Arc-tipolíti"cian, í. político profniídísiiEo, tn.
Archpre late, *. prelado supremo, m.
;las)
Archpriest', J.arcipresta; sacerdote principal, •».
Archpn mate, s. primado principiil, >,i.
Archprot'estant, s. protestante distinguido, tn.
Ari.htrai tor, s. traidor grandísimo; demonio, m.
Archvil'laín, i. 'beiiaconázo; picaron, mi. '
Arcbvíl'lany, s. bellaquería grande, /.
Arch'wise, adj. arqueado, -a; en forma de arco
Arcta'tion, j. angostura; estrechez,/.
Are tic, adj. ártico, -a; septentrional
Ar'cuate, va. arquear; formar en figura de arco 1
Ar'cuatile, adj. arqueado, encorvado, tendido, '-a
Ar'cubalíst, «. ballesta,/, (arma ar^c^lza)"' '' '
Arcubalis'ter, s. ballestero; arquero, tn.
Ar'dency, AKdentness, s. ardor; fervor; zélo, ./..
Ar^dent, adj. ardiente, férvido, zelóso, ansioso, :i
Ar'dently, adv. apasionadamente; con zélo
AKdour, s. ardor; calor; zélo; fervor, tn.; pasi..ii
Ardu'ity, Ar'duousness, s. altura; dificultad, /.
Ar duous adj. arduo, alto, laborioso, -a; difícil
Ar'duously, adv. con dificultad grande
A r», . --'"■—'""-■"- -Tichúra,/.; espacio, i.-i.
A'rea of a bulldin
Arefac'tíon, s. acc.„.. ^ „_.„ ..^ 3^,<„, ,^^^
A refy, va. secar, 1.; estraér la humedad, 2.
Are na, s. arena, /. (sitio para los luchadores)
Arena'ceous, Arenóse, adj. arenoso, arenisco, -a
Arena'tion, s. efecto (m.) del baño de arena '
Aren'ulous, adj. Heno (a) de arenillas
Areo'la, s. areola./, (círculo mamario)
Areom éter, s. areómetro, w.; (para pesar licores,
Areom'etry, s. ciencia de pesar los licores, y.
Areotec'tonics, í. areotectónica,/. (milit.)
Areot ic, -irf;. aperitivo, -a; atenuante (med.)
Ar gal, Ar'gol, s. tártaro, tn.; heces de vino / pl
Ar'geut, adj. plateado, blanco, -a; como una iilata
Argenta'tion, í. cubierta superficial de plata
ArgentiFerous, adj. productivo (a) de plata
Argentí'na, i. argentina: tormentíla. f ínlánt;
— „ — „ _ruus, aaj. productivo (a) de plata
Arp:entí'na, i. argentina; tormentíla,/. (planta)
;, adj. argentino, -a; de color de plata
. S. matpriálp» l,„ r,/ \ H« «!.;.„
Ar'gentíne, adj. argentino, -„, uc «.uioi
Ar-gentry, j. materiales (tn. pl.) de plát„
Ar'g, , ,. arcilla; alúmina,/, (tierra crasa, &c.)
Arñlla'ceous, Ar'gillous, adj. arcilloso, -a
Ar^gosy, s. baxél, buque grande mercante, tn.
Ar'gue, va.n. razonar; disputar; probar, 1.; argüir
Ar^guer, s. argumentador; disputador, -a, »,-/.
Ar guing, s. razoniaménto; argumento, tn.
Argument, í. argumento, tn.; controversia /
Argumen'tal, adj. razonante; de argun.énto
Argumenta'tion, s. argumentación,/.; raciocinio
Argumen'tative, adj. argumentativo, -a
Ar^umen'tatively, adv.^a. manera de argumento
Ar gumentize, vii. argumentar; disputar, 1.
Argu'te, adj. agudo, ingenioso, -a; sutil
— ; . "•• v«.o..ipulo de A'rrio)
A nanism, s. arriauísmo, tn. (doctrina de A'rri
Ar;iri, adj. ando, seco, sequizo, enjuto, -a
Arid'ity, s. sequedad; falta de devoción,/.
A'ries,í. áries, m. (signo del zodiaco)
Ari'etate, va. topetar cómo carnero, 1.
Arieta'tion, s. topetada,/.; golpe con la cabéz;
Ariet'ta, s. ariéta,/. (aria corta, mus.)
An ght, adv. rectamente; bien; justamente
Ari'ght (to set), va. rectificar; 'enderezar, 1.
Ariola tion, s. adivinación; predicción,/.
An se,»'». levantarse, l.r('/.;ascendér; proceder,
Ar^istarch, ». aristarco, tn. (critico severo)
Ar istarchy, >. sistema (m.) de crítica severa
Aristoe'racy, s. gobierno regido por lo.s iióiiies
Anst ocrat, s. favorecedor de la aristocracia
Aristocrat'ie, -ical, adj. ari ' '
Aristocrati'callv, «rfy.de u
ARI 2
Aristoteaic, a. Aristotélico, -k; de Aristóteles
Arith'mancv, t. divinaciún por los números, 7.
Aritli'metir, 1. aritmética,/, (arte de contar)
Arithmet'ical, adj. aritmético, -a; rte los números
Arithmeti"cian, ». aritmético; contador, m.
Ark, ». área, /.(del testamento); cofre, tn.
Arm, ». brazo; poder, i/i.; rama (del árbol),/.
Arm, van. armar; reforzar; tomar las armas, 1.
Arma'da, >. armada; flota; esquádra marítima, /.
Arniadil'lo, s. armadillo, qaadrúpedo del Brazil
Ar'mament, í. armamento, tn. (<ie navios)
Armamen'tary, i. armería, /. para guardar las
Ar'raature, í. armadura, /.; armas,/. /i/. [armas
Arm'-chair, t. silla de brazos; silla poltrona,/.
Arm'ed, adj. armado, aprestado (a) con armas
Arme'nian bole, í. bol, bolo, m. (tierra untuosa)
Armen'tal, Armen'tine, a. ganadero, -a; de ganado
Armento'se, adj. abundante de ganado
Arm'ful, s. brazado,?» ^fódo que se puede tomar)
Arm'hole,». sobáco.m. ¡abertura (/.) párael brazo
Ar'miger, s. escudero; caballero, »«.
Armi'Verous, 'idj. armígero, -a; que lleva armas
Ar'millary, adj. pareciente á brazalete
Ar'millary sphere, ». esfera armilár,/.
Arra's'-reach, í. alcance; poder, m.; facultad,/.
Ar'millated, adj. que tiene brazaletes
Ar'millet, J. brazalete pequeño, m.
Ar'mings, í./>/. empavesadas, /. p/. ínaut.)
Armin'ian, ». & a. seguidor de la secta de Arraínio
Armin'ianism, s. doctrina de Arraínio,/.
Armip'otence, ». potencia (/.) in armas
Armip'otent, ndj. armipotente; valiente
Ar'mistice, s. armisticio, m.;_ suspensión de armas
Arm'less, adj. inerme; sin arma; sin brazo
Arm'let, s. brazaélo; brazo pequeño de mar, m.
Ar'morer, Ar'mourer, s. armero; armador, m.
Armo'rial, adj. de las insignias genealógicas
Ar'raorist, í. genealogísta; heraldo,»». [/■ P-
Ar'mory, s. armería,/.; insignias genealógicas,
Ar'mour, í. armadura,/, (cubierta defensiva)
Ar'raour-bearer, s. escudero,»», (cjue lleva armas)
Arm'pit, s. sobaco, »«. (parte debáxo del hombro)
Arms, .t. p/. armas; insignias,/, p/.; guerra,/.
Arms (fire), armas de fuego (side) arma blanca
Ar'my, s. exército, »».; tropas,/, p?.; multitud,/.
Arnat'to, Arnot'to, >. orelíána,/; achiote, »«.
Aro'ma, s. aroma; principio odorífero, w.
Aromat'ic, -ical, adj. aromático, odorífero, -a
Aromat'ics, ». p. arijmas; especias,/, p.
Aromatiza'tion, í. aromatización; fumigación,/.
Aromati'ze, va. aromatizar; perfumar, 1.
Aromati'zer, s. aromatizadór; perfumador, m.
Aro'se, pret. del verbo, to arise (vide arise)
Arou'nd, prep. dadv. cérea de: en cérea
Arou'se, va. despertar; animar; escitár, 1
Arow', adv. en fila; en linea de hombro á hombro
Aroy'nt! interj. apártate de ahi! fuera! quita allá!
Ar'quebuse, í. arcabuz; fusil,»».; escopeta,/.
Arquebusie'r, s. arcabucero, »n. (soldado)
Arrach', $. ceñíglo; armuelle, ni. (planta)
Arrack', Arack'^ s. aguardiente (»».) de azúcar)
A.rrai'gn, va. citar; acusar; delatar in justicia, 1.
Arrai'gnment, J. acusación,/.; proceso criminal
Arrai'ment,». vestido; atavío; tocado, >n.; ropa,/.
Arra'nge, van. colocar; arreglar; concordar, 1.
Arra'ngement,s. colocación,/.; orden; arreglo,»».
Arra'nger, s. trazador; arregladór: ordenador, »».
Ar'rant, adj. malo, famoso, notorio, -a; infame
Ar'TnuÚjfiidv. notoriamente; en un sentido malo
Ar'ras, ». tapicería; colgadura,/, (de arras)
Arra/, a. adornar; colocar, 1.; poner en orden, 2.
Arra/, >. adorno; orden, in. colocación,/.
AiTca'r, Arrea'raee, ». atraso; resto de una deuda
Arrcpt¡"tious, adj. arrebatado (a) por fuerza
Arrest', va. arrestar, 1.; detener, 2.; asir, 3.
Arrest', ». prisión; captura,/.; embargo, »».
Arresta'tion, «. captura; prisión; apreliension,/.
Arrest'er, Arrest'or, ». corchete; alguacil, »«.
Arret', t. decreto; auto; juicio definitivo, »».
Arri'de, a. reír, 3.; deleitar; contentar; agradar,
Arris'ion, s. risa; sonrisa (/.) de agrado [I.
Arri'val, 1. arribo, »».; venida; llegada,/.
Arri've, m. arribar; llegará; llevar, 1.; suceder,
Arri've, va. alcanzar; lograr, 1.; obtener, 2. [2.
Arro'de, va. roer; comer poco á poco; morder, 2.
Ar'rogance, í. arrogancia; presunción; fiereza,/.
Ar'rogant, adj. arrogante; presuntuoso, fií'ro, -a
Ar'rogantly, ndv. con arrogancia; fieramente
Ar'rogate, v. arrogarse, 1.; presumir; atribuirse
Arroga'tion, s. arrogación,/.; derecho infnndádo
Ar'rogative, adj. apropiado (a) sin derecho [»;:.
Arru'sion, «.roedura,/.; efecto gradual de roer,
Ar'row, s. flecha; saeta /. (arma arrojadiza)
Ar'row-head, í. planta aquática, /.
Ar'row-root, >. maránta arundinácea,/. (bot.)
Ar'rowy, adj. constante de flechas, saetas
Arse,>. cúlo; trasero, »».; nalgas,/. p. (deunani.J
Ar'senal, s. arsenal; almacén, »n. (de armas, &c.)
Arsen'ical, adj. arsensicál; de arsénico [»n/.
Ar'son, s. delito de incendiar, »».; quemador, -a,
Art, ». arte, »»/.; ciencia; astucia; profesión./.
Artemisia, j. artemisia, artemisa vulgar,/, (pl.)
Arte'rial, adj. arterial; arterioso, -a
Arteriot'omy, j. sangradura (/.) de una arteria
Ar'tery, ». arteria,/, (canal sanguíneo)
Art'ful, adj. artificioso, astuto, industrioso, -a
Art'fully, adv. artificiosamente; con destreza
Art'fulness, s. destreza; industria; astucia,/.
Arthrit'ic, -ical, a. artrítico, artético, gotoso, -a
Arthri'tis, i. gota; artética; artritis (enfermedad)
Ar'tichoke, í. alcachofa; alcachofera,/, (planta)
Ar'tichoke (Jerusalem),», pataca,/.; girasol, m.
Ar'ticle, i. articulo; término, »».; juntura; parte,
Ar'ticle, va. colocar in artículos distintos, 1. [/.
Ar'ticle, vn. capitular; pactar, 1.; convenir, 3.
Ar'ticle for treason, acusar de alta traición, 1.
Ar'ticles (to surrender upon), va. capitular, 1.
Artic'ular, adj. articular; articulário, -a
Artic'ularly, adv. con pronunciación distinta
Artic'ulate, adj. articulado, claro, distinto, -a
Artic'ulate, va. articular; formar nudos, 1.
Artic'ulate, pronunciar, hablar distintamente, 1.
Artic'ulately, adv. en voz clara y distinta
Artic'ulateness, J. pronunciación distinta, /.
Articula'tion, s. articulación; coyuntura, /.; núfio
Aj^tifice, j. artificio; engaño, »».; estratagema,/.
Ar'tifice, arte; destreza,/.; empleo mecánico, m.
Artificer, $. artesano; artista; fabricador, »».
Artifi"cial, adj. artificial; hecho (a) por arte
Artifi"cially, adv. artificialmente; con arte
Artifi"cialness,í. destreza; maña; arte; astucia,/.
Artifi"cious, a. artificioso, astuto ingenioso, -a
Artil'lery, ». artillería,/., cañones, i»<. pl. (mil.)
Artil'lery-park, í. parque (wi.) de artillería (mil.)
Artil'lery-waggon, s. carro (m.) de artillería
Artillery-raan, í. artillero; cañonero, i».
Ar'tist, «. artista, »n. (maestro de alguna arte)
Art'less, adj. simple; sencillo, hecho (a) sin arl
Art'lcssly, adv. naturalmente; sin arte; sin dól
Art'lessly (fara. express.), á la buena de dios
Artlessness, «. simplicidad; sinceridad,/.
Ar'tuose, adj. robusto, vigoroso, corpulento, -a
Arundina'ceoiis, adj. arundináceo, -a; de cáñai
Arundin'eous, adj. lleno (a) de cañas
Arus'pice, Arus'pex, s. arúspice; agorero, »».
Arus'picy, s. aruspicina; agorería,/.
ARu ;
Ar'ythmus, s. pi'ilso irregular, w. (ined.)
As, cunj. cómu; porque; visto que; mientras
As as, tau-cómo. As so, así-cómo, así-tambiéii
As for. As to, enquánto á, por lo que toca á
As far as, hasta. As soon as, luego que
As if, though, cómo si. As well as, tan bien cómo
As yet, aún; todavia; también; con todo
Asafoet'ida, s. asafétida,/. (goma medicinal)
Asbes'tine, adj. asbestíno, -a; incombustible
Asbes'tos.í. asbesto; amianto, m.; especio de fósil
Ascar'ides, s. pl. ascárides,/.;»/, (lombricillas)
Asccnd'antj adj. predominante; superior
Ascend'ancy, s. ascendiente; inflúxo; poder, m.
Ascen'sion, s. ascensión; subida; altura,/.
Ascensiou'al, adj. ascensional (astron.)
Ascen'sive, nrf^'. ascendiente; que sube [/.
Asceut'jS. subida; altura; elevación; eminencia,
Ascertain', va. asegurar; fi.xár, 1.; establecer, 2.
Ascertain' the price, reglar el precio, 1.
Ascertain'able, adj. que se puede establecer
Ascertain'er, s. confirmador; que prueba, m.
Ascertain'ment, i. prueba; certeza; regla fíxa,/.
Ascet'ic, s. asceta, tn. adj.; ascético, devoto, -a
Ascet'ism, s. asceticísmo, »«.; vida eremítica,/.
As'cíi, s. áscios, tn.pl ; pueblos de la zuna tórrida
Asci'tes, s. ascitis,/, (hidropesía del abdomen)
Ascit'ic, -ical.ad/. ascitico, hidrópico, -a
Asciti"tious, (idj. supplemental; adicional
Ascri'bable, adj. aplicable; imputable
Ascri'be, va. adscribir; atribuir, 3.; aplicar, 1.
Ascrip'tion, s. atribución; imputación,/.
Ascripti"tious, adj. que se atribuye á
Ash, s. fresno, wi. Ash-grove, s. fresneda,/.
Asha'med, adj. avergonzado, vergonzoso, -a
Asha'ired (to be), avergonzarse de, ref. 1.
Ash'-coloured , a. ceniciento, -a; de color de fresno
Ashelf, a. arrimado (a) sobre un peñasco (na )
Ash'en, adj. hecho (a) de fresno
Ash'es, s.pl. ceniza,/.; reliquias (de un cadáver)
Ash'hole, >. cenicero; lugar (m.) por la ceniza
Ash'Iar, s. piedras en bruto,/, pl. [1.
Asho're, ad. en, á tierra. Get ashore, desembarcar,
Ash'- Wednesday, s. miércoles de ceniza, «i.
Ash'-weed, s. angélica palustre, /. (planta)
Ash'y, adj. cenizoso, ceniciento, -a; de cenizas
Ash'y-pale, adj. pálido (a) cómo ceniza
A'sian, Asiat'ic, s. & adj. Asiático, -a, vif.
Asiat'icism, sm. estilo Asiático, Oriental, m.
Asi'de, udv. aparte; al lado; aun lado
Asi'de (to lay), va. dejar aparte; abandonar, 1.
As'inary, As inine, adj. asinino, a; asnal
Ask, !>. pedir, 3.; rogar; preguntar; interrogar, 1.
Ask for, after, preguntáu: por, 1., inquirir, 3.
Askan'ce, Askaunt', adv. obliquaménte; al sesgo
Ask'er, s. inquiridór, -a; suplicante, íh/.
Askew', adv. al lado; obliquaménte; con desdim
•po
. , To fall asleep, dormí
Aslo'pe, adv. en declive; obliquaménte;
Asom'atous, adj. incorpóreo, -a; sin cue
Asp, Asp'en, s. álamo temblón, m. (árbol)
Asp'en, adj. hecho (a) de álamo; al áb
Aspar'agus, s. espárrago, m. (plant
As'pect, s. aspecto; semblante, m.;
As'pect, va. mirar á; fixár la vista i ,
As'per, s. áspero, ms (moneda de turquia)
As'perate, va. hacer áspero, -a, desigual, 2.
Aspera'tioa, s. hacimiénto áspero, desigual.
/.
Aspcrifo'l
ous, a. con hojas ásper
,s (planta)
Asper'itv,
Asperna't
s. aspereza; desigualdá
on, j. negligencia,/.; d
1: rudeza,/,
esprécio, m.
As'perous
adj. áspero, rudo, dúr
0, -a: desigual
Asper'se,
Asper'ser
s. calumniador; infama
dór"-atV ,
Asper'sioi
,s. aspersión; calumnia
defamación,/.
Asper'sior
on (to cast), difamar;
Asphal'tit
adj. gomoso, bitumiuc
so, -a
Asphal'tu
1, s. asfalto, m. (piedra
bituminosa)
As'phodel
s. asfódelo; gamón, m
(planta)
Asphyx'y,
s. desmayo; pasmo; de
iquio, m.
Asp^ic (oi
spliéglo
As'pirate'
t. aspirante; candidato;
competidor, vi.
va. pronunciar con asp
As'pirate,
j. acento aspirado, m.;
virgulilla,/.
Aspira'tio
3, i. deseo vehemente, »
.; aspiración,/.
Aspi're, V
/«, aspií-ár; desear con
nsia; soplar, 1.
Aspi'reme
ón,/.; anhelo
Aspi'rer,.
aspirante, pretendién
e; candidato
Aspi'ring,
Asporta'ti
s. pretensión,/.; deseo
on, s. exportación; estr
, ?n. (de digni
cción,/. [dad
Asquint',
sta atravesada
Ass, s. ásn
0; burro; borrico; tonto
; ignorante, í/i.
Ass (young), s. pollino, yi. She
om'etér"2.'
Assail'kble, adj. qile puede' s¿r as
altado, '-a'
Assail'ant
Assail'er, s. asaltador;
agresor, tn.
Assail'ant
Assail'me
it! ¿ asáUo 'aconfeíim'ié
Assart', v
. arrancar; desarraigar
1. (árboles)
Assass'in,
Assass'inator, s. asesii
Assass'in,
Assass'inate, va. asesi
Assassina
tion, asesinato; asesine
Assa'tion,
í.asación,/ (acción de asar)
Assau'lt, I
a. asaltar; atacar, 1.; a
cometcT, 2.
Assau'ltable, adj. que puede ser asaltado, -a
Assau'lter, s. asaltador; agresor; acometedor,)»
Assay', vu. ensayar; tentar; probar; gustar, 1.
Assay', í. ensayó; esperiménto, m.; prueba,/.
Assay'er, s. ensayador, m. (de moneda, metales)
Assay'ing, s. ensayo; ensaye; preludio, tn. (mus.
Assecu're, a. asegurar, 1.; poner en seguridad, 2
Assecu'tion,s. asecución; adquisición,/.; lógni
Assem'blage, s. agregado, »!.; colección, y. [m
Assem'ble, «an. congregar; convocar, l.;j'ant¡ii>(
Assem'bler,s. congregante; que se junta con, mj
.^ssem'bling, s. junta; asamblea; convocación, y
Assem'blv, asamblea; junta,/.; congreso, m.
Assem'bly-room, s. sala {/.) de juntas
Assent', in. asentir; convenir, 3.; aprobar, 1.
Assenta'tion, i. condescendencia adulatória,/.
Assenta'tor, s. adulador; seguidor; adherénte, m
Assent'er, s. consentidor; favorecedor, -a, ttij.
Assert', va. mantener. 2.; afirmar; reclamar, 1.
Asser'tion, í. aserción; afirmación,/.
Assert'ive, adj. positivo, afirmativo; asertivo, -ü
Assert'ively, adv. de un modo afirmativo
Assert'or, s. afirmadór; defensor; protector, tn.
Assert'ory, adj. afirmativo, declaratorio, -a
Asser've, va. ayudar; auxiliar, 1.; servir, 3.
Assess', va. cargar, 1.; imponer carga, 2.
Assess'able, a. sujeto (a) á impuestos, trilmtos
Assess'ion, s. acción de sentarse junto (a) á ótn
Assess'ionary, adj. al, del asesor, letrado
Assess'ment, s. repartimiento; impuesto, m.
Assess'or, s. asesor; letrado; repartidor, iii.
Assets', s. pl. bienes (w. pl.) para pagar deudas
As'sident, adj. usual pero n
ASS
Assidu'Uy, t. asiduidad; diligencia; aplicac¡ún,y.
Assid'iioiis, adj. asiduo, exacto, -a; diligente
Assid'uously, adv. con asiduidad; de continuo
Assid'uousness, s. diligencia; aplicación,/.
Assien'to, i. asiento; contrato; convenio, m.
Assi'gn,«)a.asignár; destinar; seüalár; disputar,!.
Assi'^nable, a. asi°pnáble; que se puede asig-nár
As'signat,s.asignádo,m. ¡papel moneda en Francia
Assigna'tion, s. asignación,/.; señalamiento, m.
Assignee', s. diputado; agéute; substituto, »«.
Assi gner, s. constituyente; transferidór, m.
Assi'giiment, s. señalamiento, »i.; consignación
Assignor' s. transferidór de "" --'—-- •
nilár
mf.pl.
5i gus, s. pl. albaí
Assim'ilable, adj. que se puédt
Assim'ilate, va. asimilar; asemejar; comparar, 1.
Assimila'tion, 3. asimilación; comparación, /.
Assim'ilative, adj. asimilativo, -a; semejable
Assim'ulate, va. disimular; petestár, 1.; fingír,3.
Assimula'tiun, a. disimulación; impostura, y.
Assist', vati. asistir, 3 ; ayudar; auxiliar, 1.
Assist'ance, *. asistencia,/.; socorro; auxilio, m.
Assist'ant, s. asistente; ayudante; auxiliador, m.
Assist'ant, adj. asistente; auxiliatório, -a
Assi'ze, «.sesión; junta, /.; tribunal de justícia,m
Assi'ze, í. estatuto; decreto; reglamento, tn.
Assi'ze, va. imponer tributos, 2.; fixár ei precio,
Assi'zcr, s. fiel, almotacén, m. (oficial público)
Assiike, adj. asinino, -a; semejante al asno
Assoeiabil'ity, Asso'ciableness, J. sociabilidad, /.
Asso'ciable,o¿/. sociable; amigable; familiar
Asso'ciate, van. asociar, 1.; associárse, ref. 1.
Asso'ciate,s.sócio¡compañéro,in «rf;.;asociádo,-a
Associa'tion, í. asociación; unión; sociedad,/.
Asso'ciator, í. confederado; compañero, »«.
Assoil', va. resolver, 2.; ensuciar; manchar, 1.
As'sonant, adj. asonante; armonioso, -a
As soon as, coní. luego qne;asíque; á medida que
Assort', va. colocar; ordenar; clasificar, l._
Assort'ment,j.surtido,>n. ¡colección arreglada,/.
Assot',wu.infatuár,l.; entontecer, embrutecer, 2.
Assua'ge, van. apaciguar; mitigar; minorar, 1.
Assua'gement,í.mitigación,/. ;alívio,in .; calma,/.
Assua'ger, s. mitigador; apaciguador; emoliente
Assua'sive, adj. mitigativo, blando, -a; emoliente
Assub'jugate, va. sujetar; subyugar; sojuzgar, 1.
Assuefac^tion,Assue'tude,í.costúmbre;hábito,i«.
Assu'me, va. tomár;arrogár; apropiár.l . ¡presumir
Assu'me, vn. arrogarse, Lr*"/.; attribuirse.S.rí'y.
Assu'mer, s. hombre arrogante, presuntuoso, m.
Assu'miu^, a. arrogante; soberbio, -a.; insolente
Assump'sit,í.promésaverbal,/.;contráto;pácto,»i
Assump'tion, s. apropiación,/,; postulado, m.
Assump'tive, adj. presumible; supuesto, -a
Assu'rancc, .«. seguridad; confianza; firmeza,/.
Assu're, va. asegurar; afirmar; confirmar, 1.
Assu'red, adj. seguro, cierto, -a; indubitable
Assu'redly, udv. ciertamente; sin duda
Assu'redness, s. certeza; seguridad; confianza,/.
Assu'rer, «. asegurador; accionista, m.
As'terisk,«. asterisco,»/, (estrellíta en los libros)
As'terism, 1. constelación (/.) de estrellas fiías
Aster'n, adv. por la popa; en popa (naut.)
Asthen'ic.urfj. asténico, lánguido, flaco, -a; débil
As'thma.ásma,/.; aliento corto,i«.; (enfermedad)
Asthmat'ic, Asthraat'ical, adj. asmático, -a
Astip'ulate, va. estipular; contratar; ajustár, 1.
Astipula'tion, i. estipulación,/.; contrato, m.
Astou'ish,««.asombrár; pasmar, 1.; sorprendér,2.
Aston'ishing, adj. asombroso, maravilloso, -a
Aston'ishingíy, adv. asombrosamente
Aston'Í8hment,«.asómbro;cspánto,i/i. ¡sorpresa,/.
Astou'nd, va. asombrar; pasmar, 1.; 80rpreudér,2.
i ATL
Astrad'dle, adv. á horcajadas; á horcajadillas
Astrad'dle (to ride), montar a horcajadas, 1.
As'traeal, t. astráifalo, vi. (moldura de colún^s)
As'tral, adj. astral; estrellado, -a; brillante
Astrav', adv. fuera del camino recto; desviado
Astrict', va. astringir; estreñir, 3.; apretar, 1.
Astrict'j adj. compendioso, sucinto, -a; breve
Astric'tion, s. astricción; astringencia, /.
Astri'de, adv. con las piernas abiertas
Astrif'erous, -gerous, a. astrífero, estrellado, -a
Astrin'ge, va. astringir; estreñir, 3.; contraer, 2.
Astrin'gency, J. astringencia; astricción,/.
Astrin'gent, adj. astringente; astrictivo, -a
As'trite, Aste'ria, As'troit,». piedra de estrella,/.
As'trography, t. descripción de los astros,/.
As'trolabe, «. astrolábio; báculo de Jacob, m. (na.)
Astrol'oger, Astrolo'gian, s. astrólogo, m.
Astrolo' gic, -gical, adj. astrológico, -a
Astrülo"gically, adv. de un modo astrológico
Astrol'og)', í. astrología.y.; ciencia de los astros
Astron'omer, s. astrónomo, que estudíalos astros
Astronom'ic,-ical,rt astronómico, -a; delosástros
Astronom'ically, adv. astronómicamente
Astron'omize, vn. estudiar la astronomía, 1.
Astron'oiny, i. astronomía, ciencia de los astros
As'troscopy, j. observación (/.) de los astros
Astrut', adv. de un modo pomposo, hinchado
Astu'te, a. astuto, artificioso, taimado, agudo, -a
Astu'teuess, s. astucia; sutileza,/.; artificio, w.
Asun'der, adv. separadamente; en dos partes
Asy'lum, i. asilo; refugio, >«.; protección,/.
Asym'metral, Asyinmet'rical, adj. irregular
Asym'metry, s. asimetría; desproporción,/.
At, prep, á; al, &c.; en. At the house, á la casa
At best, á mejor andar. At the worst, ápeór andar
At once, al instante; á la vez; de un golpe
At last. At length, al fin, por fin. At home, encasa
At most, á lo mas. At least, alo menos
At a venture, á lo que salga. At sea, en la mar
At hand, á la mano. All at once, de repente
At a push, en una urgencia. Atapinch.en un apñro
At all events, á todo trance. At no time, janiii»
At the hazard of, con peligro de
Atarax'ia,At'araxy, t. ataraxia; quietud de mente
At'axy, s. ataxia; confusión,/.; alboroto, hi.
Athaña'sian, a. que sigue el credo de, S. Atanásio
Ath'anor, s. horno químico, m. (quim.)
A'theism, ». ateísmo, »«.; incredulidad impía,/,
A'theist, í. ateísta, ateo, m. (que niega Dios)
Atheist'ic, -ical, adj. que niega Dios; impío, -a
Atheistically, arfw. cómo un ateísta; impiarntiile
Atheist'icalness, s. increnulidád impía,/.
A'theize, vn. hablar como ateísta, impíamente, 1.
Athe'nian, s. & adj. Ateniense; de Atenas
Atheolo'gian, í. que se opone á los teólogos, m.
A'theous, adj. que niega Dios; impío, -a
.Athir'st, adj. sediento, -a; con gana de beber
Athle'te,». atleta; luchador, «i. (en ürécia,RüiHa)
Athlet'ic, adj. atlético, robusto, vigoroso, -a
Athlet'icísm, i. robustez, fuerza muscular,/.
Athwart', prep, al, de través de; por el través de
Athwart'hawse, por el través de las barbas (nnut.)
Athwart'ship, de babor á estribor (naut.)
Athwart' the forefoot, por el través de la gorja
Athwart', adv. á tuertas; contrariamente _
Atilt', adv. en postura de un barril empinado
Atilt', en ademán de dar una estocada
Atlante'an, adj. semejante á Atlante; enorme
Atlan'tic, a. Atlántico, -a, ».; mar Atlántico, m.
Atlan'tides, i. pl. pleyádas,/. pl. (coustelaciou)
At las, s. atlas, m.; colección de mapas,/.
At iuosphere,».atmósfera, y. ;el aire que nos rod»
Atmospher'ic, -ical, adj. atmosférico, -a fquét
Atora'ic, -ical,'Q¿;. atora'ístíco, -a; de losátomí
At'oiiiism, s. doctrina (/.) de los átomos
At'oruist, s. que sigue el sistema de los átomos
, At'omlike, adj. semejante al átomo; como un át(
i- Atomol'ogy, i. doctrina (/.) de los átomos [m
a Ato'ne, va. espiar; aplacar; apaciguar; reparar,
Ato^nement, í. concordia; espiacíon,/.
Ato'uer, ». reconciliador; apaci^adór, -a, mf.
Aton'ic, adj. que debilita el sistema; laxante
At'ony,i.debilidád;estenuación; atonía, /.(med
Atop', adv. encima; en la parte superior
**""''"'"'~"^ ■ ^^ ^^^^. melancólico, -a
s. melancolía atrabiliósa, /.
adj. v.égTO, -a; de tinta
Atrabila'
Atrabila'rio
Atramenta'
Atro'cious.'írf/.atróz; enór
Atro'ciously, adv. atrozme
ís, Atro'city,
e;odió;
malvádo,-a
(.atrocidad,/.
g:radual, 7n.;atrófia,/.
)-; prenuer,2.; ag-arrár; ganár.l.
nistád; adherencia; presa,/.
At'tit
;tido;i
palpar ligeramente, 1.
i ; asear; ataviar; adornar, 1.
taví o ; adorno, /«.; escofieta, /.
; postura; acción,/.; gésto,iH
lagar, 1; persuadir, 3.
Attack', s. asalto; acometimiento; ataque, m.
Attack'er, s. agresor; atacador, acometedor, m.
Attain', van. ganar; lograr; llegar á, l.;obtenér, 2.
Attain'able, a. asequible; que se puede obtener
^""■n'ableness, s. posibilidad de obtener,/.
mancha; infamia; imputación,/.
. adquisición; calidad,/.; logro, m.
„í.i. 1 --rrompér,2.
Attaiu'di
■;manchár, 1.; c(
Attaint'ed, adj. deshonrado', ci
o jur
,i'a. corromper, 2.;i
n,/
Attam'inate,
Attem^peráte,í;a.atemperár;mezclár;acomodár,l.
Attem perate, adj. proporcionado, -a; conforme
Attempt', va. atentar; probar; ensayar; tirar á, 1.
Attempt', s. esfuerzo; ataque, >«.; tentativa,/.
' '" '"'" ".ujéto (a) á ser atacado, -a
asaltador; agi-esór, m.
Attempt'ablí
Attemptér, s
Attend', í-a.considerái
Attend', cuidar,!. ;serv
Attend', vti. atteudér, .., r.^...„.
Attend', esperar; tardar, 1.; pres(
Attend' a business, tener á su c;'
Atteud'ed with (to be), causar
A tteud'an ce,.s. corte, /. ; tren ; cu
Attend'ant, s. acompañador', -a
Attend'ant, adj. concomitante;
Attend'ants, s. p. s-quito; tren;
Attend'er, s. compañero, -a; só
Attent', a. atento, cuidadóso,ex
■^'^^^D',^'es, s. pl. proceso ilegá
omparecér,2.
Attol'lent, adj. qi
Atto'rn.vf/.trasferirhomeuáge, servício(á otro)3.
Attor'ney, prociiradór; agente; poderhabiente, m
Attor'ney (letter of), poder, m.; procuración,/.
Attor'neyship, s. procuraduría; agencia,/.
Attract', va. atrat' ~
Attract'able, adj.
Attractabil'ity, s capacidad, virtud ;
.^ttract^ical, adj. atractivo, halagüéi
Attraot'ingly, adv. de un mcidc
Attrac'tive, adj. atractivo, halagüeño, -a
Attrac'tive, s. atractivo; incentivo, encanto, m.
Attrac'tiveíy, adv. con fuerza atractiva
Attract'or, s. poder, agente atractivo, m.
Attra'hent, adj. atrayente; aliciente
Attrecta'tion, s manejo freqüénte, m.; sobadÑra
Attrib'utable, adj. aplicable; imputable
At'tribute, va. atribuir, 3.; imputar; achacar, 1.
'''•-' — --- . ' ición,/.
Attribu'tic
uida,/;
Attrib'utive, adj. atributivo, -a; de atributo
Attri'te, «. estregado, frotado, atrito, pesaroso, a
¿attune, ¡^'/.templar: concordar; ajustár, 1.
Au'burn, udj. moré;io, castaño, bázo-oscúro, -a
Auc^tion, s. almoneda; venta pública; subasta,/.
Auc'tion,?)«. almonedear,!. ;vendéranalmonéda,2
Auc tionary, adj. de almoneda; de venta pública
Auctioneer', pregonero, m. (en ventas públicas)
Aucupa'tion, s. cocimiento [m.) de pasaros
Auda'cious, adj. audaz; atrevido, temerario, -a
asiy, ;
Attent'ií
prudente
idadóso, -a; prudente
Lción; con cuidado
idádo, m.; atención; cautela
inte; disolvente, m. (med.l
, adj. que atenúa, adelgaza; atenuante
Atten'uate, va. atenuar; adel^zar, !.; disminuir
Attenua tion, s. atenuación, y.; adelgazamiento
I Attc^ílai
I Attest'er, Attest'or
tiguár; afirmar; confirmar, 1.
"ligo; declarar; citar, 1.
ion; evidencia; prueba,/,
testigo; confirmador, m.
iiral de ática) ,«/
o, JUICIOSO, -a (estilo)
3is.. de la casa; desván, m.
Auda'(
Auda"city. s.
Au'dibleness
Au'dibly, adi
Au'dienee-ch
Audi"
Au'ditive, adj. auditíi
Au'ditor, s. oyente; a
Au'ditory, s. auditóric
Au'ditress, 5. onlóra,.
Auf, s. tonto; bobo; zc
•u'ger, ■
audacia; impudencia; osadía,/
que oye)
raujo; estúpido,)."»
para taladrar)
Au'ger (bolting), s. barrena de einpernár(naut.)
Aught,;)íro7í. algo; alguna cosa
Augment',!!;
Augment', s
Augment'at;
j Augur
ir portentos, in
don (/.) puro
'¡dj. augural; (
AUG -t
Au'gury, s. agüero; presado, >".; adivinación,/.
August, í. atfósto.m. (octavo mes del año) cosecha
August', udj. augusto; magestuóso, -a; real
August'iiess, *. dignidáfi; grandeza; magestad,/.
Auk, ». especie de oca,/, (ave marítima)
Au'lic, rtdj áulico, -a; real; de corte; de palacio
Aunt, í. tía, /. (hermana de padre, o, madre)
A,.'r, . olor, m.: fragrancia; exhalación,/.
¡. doradilla,/, (especie de pera)
AWA
t, Au're
'.,adj.B
; favorable
Aure'liá, «.* "crTsalida; dormida; ninfa, /. (de
Aure'ola, i. aureola,/, (circulo de luz) [<"■"«»)
Au'ric acid, ». combinación de oro y de oxigeno,/.
Au'ricle, í. oreja,/, (órgano estertor del oído)
Au'ricles, ». pl. auriculas,/.^/, (alas del coiazou)
Au'ricled, adj. orejudo, -a; que tiene orejas
Auric' ula, ». auricula; oreja de oso, /. (plantal
Auric'ular, adj. auricular; al oído; tradicional
Auric'ularly, adv. al oído; secretamente
Auriferous, adj. aurífero, -a; product-iite oro
AuriVa,s. auriga; carro, m. (constelación boreal)
Auriga'tion, t. conducción (/) de carruages
Au'riscalp, s. moudaoréjas; escarbam-jas, >»■
Au'rist, ». aurista; que cura los dolores de oídos
Auro'ra, ». primera luz,/.; crepúsculo, ni.
Auro'ra, ». mastuerzo de prado, m. (planta)
Auro'ra-borea'lis, í. aurora boreal,/, (meteoro.)
Ausculta'tion,». atención; auscultación,/, (nieü.)
Aus'picate, va. predecir, .3.; pronosticar, 1.
Aus'pice, ». auspicio; presagio, »n.; protección,/.
Aus'pices, t. pl. patrocinio, >«.; protección,/.
Auspi"ciaÍ, adj. pronóstico, -a; augural
Auspi"cious, a. próspero, propicio, -a; f
Auspi"ciously, adv. prósperamente; lelizi
Auspi"ciousiiess,í. prosperidad; buena tortuna, /
Aus'ter, í. austro; noto; snd, sur, m. (vieiitoj
Auste're, adj. austero, severo, rudo, rígido, -a
Auste'rely, adv. austeramente; con severidad
Austere'ness, ». severidad; rigidez; aspereza,/.
Auster'ity, i. austeridad; mortificación,/.
Au'stin friars, Augus'tins.í.p/. Agustinos, m.pt
Aus'tral, Aus'trine, adj. austral; austrino, -a
Aus'trian,í. & a. Austríaco, -a; natural de Austria
Authen'tic, adj. auténtico, genuino, -a; original
Authen'tically, adv. de un modo auténtico
Authcn'ticate, va. autenticar; afirmar; probar, 1.
Authentica'tion, ». autenticación; afirmación,/.
Autlifnti"citv, -calness, >. autenticidad,/.
Au'thor,». alitor; escritor; inventor, m.; causa,/.
Au'thoress t autora; escritora; inventora,/.
Author'itat'iv¿, adj. autoritativo, autorizado, -a
Author'itatively, adv. con autoridad, potestad
Autiior'itativeness, t. autoridad arrogada,/.
Author'ity, í. autoridad,/.; poder legal; crédito,
Au'thorize, t<a.' autorizar; dar autoridad, 1
Au'thorship, i. obra de ingenio, de autor
Autoc'racy, í. autocracia,/.; poder absoluto, «i.
Au'tücrat, ». autócrata; príu;;ipe despótico, >«.
Autocrat'ic, -ical, adj. autocrático, despótico, -a
Au'tograph, s. autógrafo; original escrito, in.
Autograph'ic, -ical, «. escrito (a) de propia mano
Autog'raphy, original escrito; autógrafo, tu.
Au'tomath, í. instructor de si mismo, m.
Automat'ic, -ical, Auto'matous, a. automático, -a
Autom'aton, ». autómato, autómata, («.(maquina)
Autou'omy, «. gobierno de si mismo porsusli-yus
Au'topsy, ». deraonstración ocular; autopsia,^.
Autop'tical, rtrfj. percibido (a) con su vista
Autop'tically, «ri". por medio de su vista
Au'tumn, ». otoño, «i. (estación tercera del ano)
Autum'ual, adj. otoñal; autumnal; del otoño
Autuin'nity, s. estación (/.) del otoño
Auxil'iar, Auxil'iary, adj. auxiliar;
■, Auxil'iary, J. auxiliador; ayudador, -a.
^-ies, «. pl. tropas auxiliares,/, pl.
Auxii'iator», adj. auxiliatório, -a; asistente
Avail', va. aprovechar; emplear utilmente, \.
Avail', promover, 2.; adelantar, 1.; asistir, 3.
Avail', vn. ser útil, venujóso, -a, v. aux.; seriir
Avail' one's self of, valerse de, 2. ref. ['i-
Avail', í. ventaja; utilidad,/.; provecho, m.
Avail'able, adj. útil; ventajoso, -a; eficaz
Avail'ableness, ). eficacia; virtud; fuerza,/.
Avail'ably, adv. utilmente; ventajosamente
Avail'meut, ». utilidad; ventaja,/.; provecho, m.
Avan't-courier, s. precursor; delantero, »n.
Avan't-guard, ». vanguardia,/, (de un exército)
Av'arice, s. avaricia, sordidez; mezqumdad,/.
Avari "cious, adj. avariento, avaro, sórdido, -a
Avari"ciously, adv. con codicia; avaramente
Avari"ciousness, i. inclinación baxa y sórdida, .
Ava'st; inter j. tente! bueno está", basta', no mas!
Ava'st heaving, iidv. forte al virar (naut.)
Avau'ut! interj. fuera! quita de ahíl aléjate!
A've Mary, i. Ave María (salutación angélica)
Avena'ceous, a. aveníceo, avenado, -a; de aven»
Av'enage, í. tributo de avena, al señor temporal
Aven'ge, va. tomar satisfacción de; castigar, 1.
Aven'gemeut, *. venganza; vindicta,/.
Aven'ger, «. vengador; castigador, m.
A\''enue, >. entrada; avenida; calle de arboles, /.
Aver', va. afirmar; averár; certificar; declarar, 1.
Av'erage, «.averia,/.; daño, m. (naut.
Av'erage, v. tixár un precio medio; proporcionar
Áver'ment,». afirmación,/.; testimonio,™.
Averrun'cate, va. arrancar á raíz; desarraigar, 1.
Averrunca'tion, ». desarraigo; arrancamiento, m.
\versa'tion, ». aborrecimiento, »«.; detestación, y.
Aver'se, adj. adverso, opuesto, -a: repugnante
Aver'sely, adv. con repugnancia, mala gana
Aver'seness, í. repugnancia; malagana I'».
Aver'sion, s. aversión,/.; aborrecimiento; odio.
Avert', va. impedir; divertir, 3.; apartar, 1.
Avert'er, i. impedidór, estorbador; apartador, -a
A'Wary, s. paxarera, /.; colección de aves en jaula
Avid'iüus, adj. voraz; ansioso; deseoso, -a
Avid'iously, adv. con voracidad, ansia
Añd'itv,». voracidad; ansia; avidez; codicia,/.
Avi'se,' va. avisar; aconsejar; considerar, 1.
Avi'se, ». aviso; consejo; conocimiento, m.
Av'ocate, va. evocar; estorbar, 1.; impedir, ó.
Avoca'tion, >. evocación; distracción,/.; estorlio
Avoid', van. evitar; escapar, 1.; retirarse Ir,/
Avoid'able, adj. evitable; que se puede eviur
Avoid'ance, ». evitación; escapatoria; fuga,/.
Avoid'er, ». que evita, evade, se retira, i«/.
Avoid'less, >idj. inevitable; irresistible
Avoirdupois', í. peso de diez y seis onzas, m.
•Vvo'ke w«. avocar; mandar volver, 1.
Ávola'tion,í.*'uélo,m.;voláda;fúgaprecipitada,/.
Avouch', va. afirmar; declarar, 1.; sostener, :.
Avouch', ». declaración; evidencia; afirmación,/.
Avouch'able, adj. defensáble; justificable
Avouch'er, >. afirmadór; declarador; deteusor, -a
Avouch'ment, ». declaración; evidencia,/.
Avow', V. declarar; afirmar; confesar, 1.; sostener
Avow'able, adi. justificable; defensáble
Avovf'ably, adv. de un modo justificable
'Vvow'al, í. confesión; aserción justificativa,/.
Avow'edlv, ad. de un modo manifiesto, abierto^
Avowee','», presentador; patron, -a (df -
Avow'er, t. declarante; justificador, --, v
Avow'ry, ». justificación de seciiicstro, /. (for.)
Aviil'sed, «.arrancado, desterrado, estirpado -a
A\-ul'siou, I. arrancadura; separación fuerte,/.
Await', va. aguardar; esperar; acompañar, 1.
A wait', ». emboscada; celada; sorpr.sa,/.
•f.)
Awa'ken.wH. dexar de dormir: despertar, 1.
Awa keuer, s. despertador; campana de rebato,/.
Award , vri/i. juzgar; sentenciar; determinar, 1.
Award' a blow, „a. evitar un golpe, 1.
Award, s. sentencia; decisión; determinación,/.
Award er, s. juez arbitro; determinante, m.
Awa're, «. vigilante; prudente; atento, cauto, -a
Awa re, vn. estar alerta, 1.; tener cuidado, 2.
jZ''^/! ?''-''• ''."s.*^".'^! '"^°> -a; '"^"- afuera; fuera
interj. fuera ! quita de ahi ! aléiate !
ith it! iiiterj. quitádmelo de delante!
Awe, i. miedo; temor reverencial, m.; sujl. , ,.
Awe (to keep in), tener enfrenado, sujeto, -a, 2.
Awe, mi. amedrentar, 1.; infundir reverencia, 3.
Awe-command'ing:, "dj. que infunde respeto '
Awe-struck, ti. espantado, enfrenado por respeto
AVful udj. magestuóso, tremendo, -a; venerable
Aw fu ly, adv. con veneración; respetuosauíénte
AVfulness,?. veneración,/.; temor reverencial, m.
Awha'pe, v. mover; sorprender, 2.; desconcertar,
Awhi'le, adv. un rato; algún tiempo [1.
Awhi'le ago, adv. hace ya mucho tiempo
Awk'ward, a. tosco, inculto, poco diestro, rudo, -a
Awk'wardly, adv. de un modo tosco, poco diestro
Awkwardness,*, tosquedad; inhabilidad,/.
Awl s. lesna,^. (instrumento puntiagudo)
Aw less, a. irreverente; impudente; descarado, -a
Awnie, Aume, s. medida liquida de HoUánda,/
Awu, í. arista,/, (barba de la espiga)
Awn^iug,i. toldo, »¡.(pára guardarse del sol, ut.)
Awn ing-stanchions, candeléros de los toldos
Awn'less, adj. sin aristas; desbarbado, liso, -a
Awork ing, at work, adv. trabajando; al trabajo
Awry', adv. obliqüaménte; al través; de lado
Axe, s. hacha; segur,/. Pick-axe,í. zapa-pico, f.
Ase (battle, pole), hacha de armas, de mano
AxU'la, i. sobaco, m. (parte hueca del hombro)
AxU'lar, Axil'lary, adj. axilar; al, de sobaco
Ax'iom, í. axioma; principio sentado, »/.
Axioma'tical, adj. perteneciente al axioma
Ax'is, s. éxe, eje, >«. (línea que pasa por el centro)
Ax'le, Ax'le-tree, s. éxe, eje, m. (de una rucda^
Ax'le-pin of a wheel, s. éxe (m.) de carro, cócl'ie
Ay, adv. si; ciertamente; de veras; en verdad
AyTne! Alas poor me! interj. ay de mi!
Ave, adv. siempre; para siempre jamás
Ay'green, í. siempreviva; yerba puntera,/.
Ay'ry, s. nido (w.) del halcón (ave de rapiña)
Az aróle, s. aceróla,/ (especie de espino)
Az'imuth, s. azimut, m. (arco del horizonte, &c.)
Az imuth compass, s. brújula de azimut, /.
Azo'te.s. nitrógeno; azóe,m. (elemento químico)
Azo'tic gas, J.gas azótico (quím.)
Az ure,Az ured, a. azulado, claro, -a; azul celeste
Az ure, va. azular, 1.; teñir azul celeste, 3.
Az urn, adj. cerúleo, azulado, claro, -a [tádo
A zyme, Az'ymus, ». ázimo, m. (pan no fermen-
Az ymous, adj. ázimo, -a; no fermentado, -a
Baa', ,v. balido, ,n. (la voz que forma la oveja)
Baa r„. balar: dar balidos, 1. (la oveja, &c.)
Bab ble, vu. parlar; charlar; revelar, secretos, :
í> E.\C
Bab'hje.Hab-hlcmci.t.s.chárla; chachara; parla,/.
B:.yblcr, *. chai ladur; parlador, -a, mf.
Bab bling, s. hálila vana,; chachara, charla,/.
Babe, j. Hitante,»;. ;infánta,/.;iiíño(a)pequéño,-a
Ba'bel, s. confusión,/; desorden: alboroto, m.
tía bery, s. juguete, iit.; alhajuela,/. (de niños)
Bab'ish Ba'byish, adj. niño, -a; infantil pueril
Baboon', s. cinocéfalo; mono grande; m.
Ba'by, s. infante; niño pequeño, m.; muñeca,/.
Ba by, va. tratar cómo nííio, 1
Ba'by «d;. propio (a) de niño, muchacho
Ba'byhood, «. infancia; niñez /
Babylo'nían, s. natural de Babilonia
Babylo man, -nish, Babilon'ic, adj. tumultuósn,-a
Bac, Back, s. tina; enfriadera,/, (de cerveza)
Baccalau'reate, s. bachillerato, ;«,; primer gr:uio
Bac^'cated, adj. guarnecido (a) de perlas, bin .-.s
Bac chanal, s. hombre borracho; bacante, ;//.
Bac'chanal, a. borracho, alborotado, disipado, -a
Bacchana'lian, s. bacante; borráclio, -a, inf.
Bac'chaiials, s. pl. bacanales; borracheras,"/ / /.
Bac'chant,Bac'chante,s.bacánte;borráoho -a uif
Bac'chic, adj. báquico, borracho, ebrio, -á ' '
Bac'chus,í.Báco,7H.(hijo de Júpiter y de seinele)
Baccif'erous, s. prodúceme bayas, bacas
Bacciv'orous, adj. alimentándose de bacas
Bach'elor, s. soltero; bachiller (graduado) m.
Bach'elor's button, s. colleja,/.; neguillón, w.
Bach'elorship, s. soltería,/.; bachillerato, «i.
Back, s. espalda,/.; lómo; dorso; recazo; revés
Back of the house, s. espalda de la casa, /.
Back of a chair, s. respaldo (m.) de silla
Back of a coach, s. trasera (/.) de coche
Back of a book, s. lomo («/.) de un libro
Back'-blow, Back'-stroke, s. revés, m.
Back-yard', s. patio interior, m.
Back, adv. atrás, detrás; otra vez; segunda vez
Back, va. montar á caballo; apoyar; soportar. 1.
Back'bite, vu. detractar; difamar desacreilitár, 1.
Back'biter, s. detractor; murmurador, -a, ;ny.
Back'biting, s. detracción; murmuración,/.
Back'bitingly, adv. de un modo infamante
Back'board,».respáldo,escúdo (jn.)de bote (naut. ;
Backbo'ne, s. hueso dorsal; espinazo, m.
Backdoor', í. puerta trasera; entrada secreta,/
Back'friend, s. enemigo secreto; falso amigo, iii.
Backgam'mon, s. juego (m.) de chaquete, tablas
Backgam'mon-board, s. tablas reales,/, pl.
Backgrou'nd, s. dorso, m. (de una pintura)
Backhou'se, s. casica detrás de la casa,/.
Back'piece, s. espaldar, m. (armadura)
Back'return, s. vuelta; vuelta repetida,/.
Backroom', s. pieza)./.) á la espalda de la casa
Backshop', s. trastienda,/ (detrás de la tienda)
Back'side, s. espalda; parte trasera; trasera,/.
Backsli'de, v. resbalar; apostatar; tergiversar, 1.
Backsli'der, s. apóstata; renegado; desertor, vi.
Backsli'ding, s. apostasia; deserción,/.
Back'staff, s. especie de astrolábio,/. (naut.)
Back'stairs s. pl. escalera secreta, escusáda,/.
Back'stays,s.;)?.brandáles,sm. ///. (ramáles,naut.j
Back'stays (shifting) , s. /)?. brandales volantes
Back'stay-stools, mesetas délos brandales,/, pl.
Back'sword, .i. alfánge; sable, m.; espada ánc'ia
Back'ward, Back'wardj, adv. atrás; hacia atrás
Back'wards (to walk), vn. andar de espaldas, 1.
Back'ward and forward (to go), ir y venir, 3
Back'ward, adj. repugnante; negligente; lento, -a
Back'wardly, adv. con repugnancia, mala gana
Back'wardness, s. repugnancia; torpeza; pesadez
Back'wound, va. detractar; defamár;murmurár,l.
Ba'con, s. tocino, m. (carne salada del puerco)
Ba'con (flitch of) , s. hoja de tocino, /
"-' -n (gammon of), s. jamón; pemil, m.
Ba'cou(to save one"s),greservárse dedário,l.rtf/.
Bad, adj. mal,málo,noc!vo,¥Íc-ióso,iu(iispuesto,-a
Badge, >. divisa,/.; señal; distiutivo; símbolo, m.
Badge of honour, i. divisa de honor,/.
Badge, va. señalar con divisa; divisar, 1. (her.)
Builge'less, adj. sin divisa, señal, (her.)
Bad*ger, >. tejon, m. (anim.); vivandero; regatón
Bad'ger, va. vexár; molestar; fatigar; cansar, 1.
Bad'inage.Bad'inerie,». jocosidad,/.: gracejo,f/x.
Bad'ly, adv. mal; malamente; iniquaaiente
Bad'ness, j.maldád;mála calidad, y. (de uuacósa)
Baffle, va. eludir; confundir, 3.; engañar, 1.
Baffler, ■». engañador; enredador, -a, mj'.
Bag, J. saco, wi.; faltriquera; bolsa,/.
Bag, «/in. entalegar, 1.; abotagarse; hinchárse,r.
Bagatell'e, s. bagatela; niñería; tontería,/.
Bag'gage,s.bagage,>n.; zorra; pelleja, /. (mugór
Bag'ging, s. ropa, (/.) pá""" hacer sacos [vil)
Bagn'io, s. báñü,)«.(párasudár y bañarse); burdel
Bi-.g'pipe, I. gaita, y. (instrumento músico)
Bag'piper, t. gaitero, m. (el que toca á gaita)
Bail, s. caución;ñánza, /.;fiadór;abonad6r, -a, mf.
Bail, va. caucionar; fiar; dar fianzas, 1.
Bail'able, adj. cuya fianza es admisible
Bail'iff, J. alguacil; corchete; mayordomo, m.
Bail'iwick, *. alguacilazgo, m.; mayordomía,/.
Bail'ment, J. entrega,/, (de géneros á otro)
Bail'or,Bail'er,s.entregadór, in. (de una comisión)
Bail'piece, í. reconocimiento de fianza, m.
Bails,», p.cércos.rn. p. (para sostener una tienda)
Bait, ». añagaza,/.; cebo; engaño; refrigerio, m.
Bait, t;a.cebár;incitár(álos ptrros); molestar,!.
Bait, H. refrigerarse; aletear, 1.; mover las áLlas,2.
Baize, s. bayeta, /. (tela basta de lana)
ílakc, van. cocer en horno, 2.; hornear, 1.
Ba'ked meat, t. vianda guisada en el horno, /.
Ba'kehouse, », horno, »n.; panadería,/.
Ba'ker, í. hornero; panadero, m.
Ba'king, >. amasadura; hornada, cochura,/.
Ba'kiug-pan, í. tortera; tartera,/.
Bal'ance, í. balanza,/.; peso de cruz; l)ilánce,m.
Bal'ance, volante de relóx; equilíbrio,>/i.;líbra,y.
Bal'ance of an account, «. saldo de una cu juta, m.
Bal'ance, va. pesar; saldar, 1.; considerar
Bal'ance,w7í.balanceár;dudár;estárperplexo,-a,l.
Bal'ancer, s. pesador: balanzário; que pesa, »i.
Bal'anciug, ». balance; equilibrio, m.; vibración
Bal'ass ruby, t. baláx, m. (piedra preciosa)
Balbu'cinate, Balbu'tiate, vii. tartamudear, 1.
Bal'couy, s. balcón; mirador, m. (en las ventanas)
Bald, adj. calvo, peládo.groséro, -a; sin elegancia
Bald'achin, (. dosel; pabellón, m.(del altar, &c.)
Bald'crdash, s. disparate, w.; jerga; gerigóuza,^.
Bald'head, i. un calvo, m.; cabeza pelada,/.
Bald'ly, adv. sin elegancia; groseramente
Bald'ness, í. calvez; calvicie,/.; estilo báxo, m.
Bald'patcd, adj. calvo, -a; sin pelo en la cabeza
Bald'ric, J. zona; cintura,/.; zodiaco,»..
Bale, «. bala, (de mercaderías) ; calamidad,/.
Bale, va. embalar, empaquetar; enfardar, 1.
Bale, sacar, tirar el agua del bote, 1. (naut.)
Bale'ful, adj. triste; calamitoso, funesto, -a
Balc'fuUv, adv. tristemente; funestamente
Balk, I. contratiempo; chásco;deshonór, m. ; viga
Balk, Baulk, va. frustrar; chasquear; pasar, 1.
Bal'kers,avisadóres del cardume de arenques,»!/).
Ball, t. bola; bala; pelóla,/.; báyle, hi. (festejo)
Ball of the eye, «. niña del ojo; pupila,/.
Ball of the hand, ». palma de la mano, y.
Ball of the foot, >. planta, suela del pie,/.
Ball (wash, snow), bólade jabón; pelóla de niévt
Bal'lad, $. balada; balata; canción; xacara,/.
IJal'lad, van. xacareár; coplear, 1. [i/i
Bal'lad-müiigtr, s. coplero; que trafica en baluta»
26 BAN
Bal'ladry, Bal'lad-style, t. estilo de coplas, m.
Bal'lad-siuger, t. cantor de zácaras, xacarero, m.
Bal'larag, va. insultar; amenazar; echar bravatas
Bal'last, s. lastre, m.(péso en el fondo del navio)
Bal'iast-lighter, t. lauchóu de deslastrar, >n.
Bai'last-ports, i.p^pórtas de lastrar,^./)/. (naut.)
Bal'last, va. lastrar; echar lastre al navio, 1.
Bal'latry, t. báyle alegre; canto, »i.
Bal'let, i. báyle dramático; bayléto, m.; danza,/.
Bal'lít-master, «. bastonero, m.
Bal'lister, (. balaustre, m. (colúna pequeña)
Balloo'n, j. globo, m. (maquina aerostática)
Ualtoo'n, recipiente, »i. (de alambique, quim.)
Bal'lot, «. balota; bolilla; haba,/, (para votar)
B;»l'lot, vn. balotar; votar con balólas, 1.
B»l'lot-box, í. cáxa (/.) para meter las balotas
Bal'loting, í. sorteo (»<.) por bolillas
Balm, s. bálsamo; ungüento mitigativo, m.
Balm of Gilead, í. báisamo de canarias, m.
Balm-gentle, ». balsamila mayor; atanasia,/.
Balni, va. untar con bál.samo; mitigar; suavizar
Ualm'y, adj. balsámico, untuoso, -a; fragranté
Bal'neál, Barneatory, a. perteneciente al baño '
Bal'neary, s. estufa,/, (para sudar y bañarse)
Balnea'tion, <. baño, m.; uso, efecto de los baños
Balota'de, s. balotada,/, (salto del caballo)
Bal'sam, s. bálsamo; ungüento mitigativo, m.
Bal'sam-apple; i. balsamina,/, (bol.)
Balsam'ic, -icál, ndj. balsámico, mitigativo, -a
Balsam'ic, ». demulcente; remedio mitigativo, i/i.
Bal'samine, ». mercurial, m. (planta) -
Bal'ustcr, ». balaustre, m. (colúna pequeña)
Bal'ustered, adj. balaustrádo, -a; de balaustres
Balustra'de, í, Oalaustráda, /. (serie de barras)
Bamboo', i. bamboa, J. (especie de caña, junco)
Bamboo'zle, va. engañar; burlar; defraudar, 1.
Bamboo'zler, í. engañador; trampista, m.
Ban, i. bando, anuncio, m.; escomuiiión,/.
Bans of marriage, i.pl. proclama de casamiento
Ban, va. maldecir, 3.; execrar; escomulgár, 1.
Baua'na-tree, ». plátano, m. (árbol en las Indias)
Band, «. venda; tira; cadena; unión; banda, y.
Band of music, s. orquesta; banda de música,/.
Bamls, í.pl. taxas del arzón,/, pt. (de una silla)
Band, van. veudar;congregar,l.; asociarse, 1. rej.
Band'age, !. venda; tira; faxa, /.; vendáge, «i.
Baudan'a, í. especie de pañuelo de seda
Band'box, i. caxita,/.; coirecito, m.(pára cintas)
Band'elet, a. fáxa pequeña,/. [otros, wi.
Band'er, ». socio; compañero; qne se une con
Ban'dit, ». bandido; bandolero; ladrón, ui.
Bandit'ti, s.p. bandidos; bandoleros; ladrones,»!.
Ban'dog, ». mastín, m. (perro gfránde y fornido)
Bandolee'rs, ¡.pl. cartucho de nálas, »i.
Bau'dore,». bandurria,/, (instrumento de música)
Band'eroí, Ban'nerol, s. bandera pequeña,/.
Bandy, va. pelotear; botar la pelóla; arrojar, 1.
Ban'dy, s. patocórvo; palo para botar lapelóta,)».
Ban'dy, adj. tuerto, corvo, torcido, encorvádo,-a
Ban'dy-leg, í. píérua zamba,/.; patituerto, m.
lian'dy-legged, adj. patizambo, patituerto, -a
Bane, t. veneno; tósigo, m.; ruma; destrucción
Bane (rat's), >. arsénico,».; wolf's bane; acónito
Bane, va. atosigar; emponzoñar; inficionar, 1.
Ba'neful, adj. venenoso; nocivo, destructivo, -»
Ba'nefulness, í. venenosidad; desti ' ' " ■*'
Ba'newort, í. yerbamóra,/. (solár.um
Bang, >. puñada,/.; golpe dado con e. ,. — ,,
Bang, va. cascar; dar de puñadas, 1.; sacudir, 3. '
Ban'gle, va. disipar; gastar poco á poco, 1.
Ban'ian,>.báta,/.(porla mañana) ;críádo oriental
Ban'ian-days,í.p.dias sin corner carne, m.P. (ñau.)
Bau'ish, V. desterrar; deportar, 1.; espeíér luera
IJan'ishcr, s. que dcstierra, deporta, cspelí
Baunian , s bata J (por li i
espl ndvH,/
j^aii qucimjr 5 dciu ae Banquetear, testcjir, it
Bill quet room s s li del banquete, ^
Banquette s banqu ta J {d pie del parapeto)
) petardo m
Bautlmir.s tlutuelu, a ,f infante
Bap'tism, Í biutiimu m (batret en
Baptis mal, Bap i= tical, ndj bautisu
Bap tiit, s h iuti7ante que tristiai a
Bap tist (John tlie) s San Juan Baul
Bap'tister), * bautistf"" f- "♦» ■<
Bapti ze, I a bautizar
— -rw i^,, uouiitauic uimisiro del bautismo ii
Bar, Í barra tranca J palenque impedimento,
Bar, banLO de arena sitio de la» tabí rúas in [ /
Bar, foro, m eM.epcion perentoria, / fíor )
Bar maid s criada de tajerna de caÍL /
Bar fee, s cartelaiíe circerage, ;«
^'in 'a ZZ:¡ encarnar ü bielde Z'Zrí
Barb,s baiba lenifueta barda y caballo,»;
Barb, ta aleitar 1 guiruecer c .n barda, 2
Barb, armar con len^u tas (fle ha ) 1
Bar-batan, í barbacana tronera a ertnra /"
d, I
b ir baroub
liar bir>, s
illo Berberisi
oiro atea, a biibado, dentado (a) con puntas"^
btr uecue, v aderezar un cerdo entero 1
K^rM^n"'' i cerdo aderezado sm despedazarlo
Jiaru ed, «d; bardado, poutiagudo, a
Bar bel, s bardo, m (pez de agua dulce) [,«
faar'uer, s barbero afeitador que hace la barba
Bar berry, s bérbero berberí», m (arbusto) '
Bard, s poeta bardo, sacerdote Céltico m
Bard ic, Bard ish, adj de los bardos poetas
Bard isui, . literatura v maxima de los bardos
Bare,!« desnu 1 ,r jr^ar despoiar 1
Bare, «rf, des,, dj desrub erto rudo a
Bareofmo. e^ desnulj(a) le dm ro sm bhn
Ba reboñe,» persona muj üaca,^ esqueleto.
Bareboned, <// desc miado, mm flaco, a
Bircliced d, descarado desvergonzado, a
Barcficedly „rf, con descaro s n empacho
Barcia cedness í descaro,™ dcsveiciieiiza,/
Birelo.t Barefooted, ,d, descalzo a
Barehead ed, /d, descubierto a msonbrera
Bireeg^ei ,dj con las pi rn is de m, 1 is
S '^ A,í, ""P "*^ con Jihculta ^ n clámente
oarifcinee s que ac pta un ajuste, pacto
cjnr t,a ner, » que prop jne un aiuste, pacto tn
BiTge,s falúa íaluci barca chalupa y (niut)
Bargeman s barquero quegobi rna ui buco >i
Bar gemaster, s dueuo de barco fcl ea
Bark,í cort za barca ^ (embarcacicn , equeua)
Bark i t,i descortezar, ladrar \oceir 1
Bark bared ¡dj descortezado a sm corte/a
Barker, i descoitezadur ladrador critico m
Barkmt, s la indo descortezaimeiito,
Bark'v adj cortez ido cubierto (a) de coit /a
bar lev bread, s pan de cebada m
Birle) broth i c ildo hecho c jn cebada, wi
bar leí orn ? ^r-ino de reí ada ;
Bar le\ e jrn tereeia pai edelapulgida f
Barin ) dj ferment
lajir
a /
nade
barum éter
Barón s b irón (n"X¡'de d.J idad) 1
Bar on ol the e\che mer i i z de U tes ii
bar on (lor i chiet ) primer luez de la te-
ú. I,
Bar 01
i J [d
Bai'oseope
« espe
cíe de bar
netro /
Bar racan.
Barrack s
Bar rack n
Bar'rator
s barra
an (camel
/ (alojai
te basto)
mentó de
Ve'ti's
a^caínorn
quart 1
sta trapa
Barrel í
reí ,
infec indo infructuoso, a
ictuosam n e sm fruto
al.dal faltt /) de ingenio
ledio H (planta)
lo s barrera J parapeto, m
i^uinea uc, ( i uarrear, empalizar atrancar, 1
Bar'rier, s barrera fortaleza, / , limite ni
Barrister,* abogado, defensor de un litigan le
Bar'row, s angarillas,/ p montón de tierra iii
Bar'row hog, s barraco marrano puerco, m
Bar'row (hand), s angarillas de mano,/ p
Bar row (wheell, s carretón, m (de una rueda)
Bar'row grease, s pringue de cerdo m
"".r'shot, s palanqueta, barreta con do» cabezas
Bar'terer, s baratad jr carabudor traheante ii
Bar'tery, s truque c inib u ii (de ^.e' fris
Bar'trom s panetaria J (planta medicinal)
Barv tes, Bary te, Barv ta, s barita J (esp u j)
Barvt'ic, niij. I
Bar'ytoue, i. b
basalt', basalt'ei
Basa
(no, m. (trmo báxo de la voz)
r. basálto,»B.;espécie de piedra
, - __, Itico, -a; de basalto
Base, ». fondo; pedestal; báxo; rodapié, »i.; base
Base, va. fundar; apoyar; deteriorar; adulterar,!.
Base, rtrfj. vil; humilde;ig:nóble; báxo, indigno, -a
Ba'se-born, adj. bastardo, espurio, ilegítimo, -a
Ba'se-court,s.pátio,m. (en que están los establos)
Ba'seless, adj. sin fondo, basa
Ba'sely, adv. de un modo báxo; vilmente
Ba'sement, j. basamento: fondo, ;//. (arq.)
Ba'se-minded, o.vil; servil; ruin; sórdido, báxo, -a
Ba'se-mindedness, j. vik-za; íiaxésa de ánimo,,/.
Ba'seness, í. vileza; baxesa; ilegitimidad, /.
Ba'senet, .«. yelmo; morrión; cáseo,»», (armadura)
Ba'se-string, s. cuerda, nota báxa,/. (mi- '
Bash, vn. avergonzarse, l.r''/.;teuer yergi.
BashaH-',s.baxa, (gobernador de provincia
Bash'ful, adj. modesto, tímido, vergonzóaií, -a
Bash'fully, adn. con modestia y timidez
Bash'fulness, s. modestia; timidez; vergüenza,/.
Bas'il,4. albaháca; badana, y.; filo achaflanádo,«i.
Basil'ic, Basil'ica, s. templo magnífico, m.
Basil'ica, J. vena media del brazo; basílica,/.
Basil'icon, s. basílicóu; ungüen
Torek)'
Ba'sin, jofína; bacía; reserva
Ba'sis, s. basa; base,/.; pede
Bask, van. asolear:calentár
Bas'ket, s. cesta;
m,f.
a lien
•f:
Bas'ket-hiít, s. guarnición de la espada,/.
Bas'ket-maker, s. cestero; que vende cestas, »
Bas'ket-salt, i. sal gema filtrada en cestas, y.
Bas'ket-woman, s. restéra; niugér que vén(
Bass, adj. báxo, -a; grave (mus.) [ees
Bass, ». esparto, «/.; estera de Iglesia,/.
Bas'set, s. baceta,/, (en el juego de naipes)
Bass
ode b
Bass-relie'f, Bassorelie'vc
Bass-vi'ol, s. violoncelo, m
Bas'tard, adj. bastardo; ilegítimo espurio, -a
Bas'tard, s. bastardo, -a, »«/.; falsificación,/.
Bas'tardism, s. bastardía; ilegitimidad; vileza,
Bas'tardize, va. ilegitimar; depravar; alterar, ]
Bas'tardly, adv. de un mudo espurio; cómo lia
Bas'tardy, s. bastardía; ilegitimidad [tan
Baste, va. apalear; pringar; hilvanar; bastear.
ti'le, s
Bastina'dc,iBastiiia
do,s. bastonada,/.; bastonazo
Bastina'de, Bastina
do, va. apalear; cascar, 1.
Ba'sting, ». apalean
iento; hilván, m.; paliza, f.
Bas'tion, i. bastión
baluarte; amparo, w.
Bat, s. murciégalo,
m. (anim.); cachiporra,/
Ba'table, adj. d.spu
table; controvertible
Batch, í. cochura;
hornada; cantidad,/.
Bate, í. conti,-nda;
disputa; altercación,/.
Bate,
; regate;
Bat'-fowling,
Ba'teful, adj.
Ba'teless, adj,
Ba'tcment, *. d
Bath, *. baño, m. Hot bath, i. baño caliente,/.
Bath-kee'per, s. bañero; que tiene báüos, tn.
bathe, van. bañar; lavar en báno, 1.; bañarse, 1.
Ba'thing,í. inmersión,/.; ú»o de los baños [r.
ba'thiug-place,». bañadero,»!.; sitiopára bañarse
Ba'thing-tub,«.báno,7n.;piéza grande para bañarse
ba'thos, í. arte de baxárse en la poésia, >;//.
Ba'ting, /)re/). escépto; esceptuándo; fuera de
Bat'iste, í. batiste,/.; cambráy, m. (lienzo lino)
Bat'let, I, batidera,/, (palo de lavandera)
Batooii', j. báculo; palo, lu.; vara, insignia,/.
Bat'table, «. cultivable; capaz de cullivaciún
Bat'tailous, adj. guerrero, belicoso, -a; marcial
Batta'lia, j. orden de batalla, >n/.; batalla, /.
Battal'ion, ». batallón; cuerpo de infantería, m.
Bat'ten, ». astilla,/.; pedazo (wi.) de madera
Bat'ten, van. cebar; engordar; fertilizar, l._
Bat'tcr, V. apalear; cascar; cañonear derribar, 1.
Bat'ter, s. batido, «i. (mezcla de harina, leche)
Bat'terer, s. apaleadór: que bate, destrue, m.
Bat'tering-piece, t. pieza de batir, /. (artiU
Bat'tering-ram, í. ariete, ni. (máquina antigua)
Bat'tery, s. batería,/.; cañones, »«./(., asalto, vi,
Bat'tery (ricochet),», batería á rebote, y.
Bat'tle, í. batalla: pelea general,/.; combate, »«.
Bat'tle, vn. batallar; pelear en batalla, 1.
Bat'tle-array, s. orden de batalla, mf.
Bat'tle-axe,í. háchadeármas; podadera corva./.
Bat'tle-door, ». raqueta, /.; para jugar á la pelóla
Bat'tlement, >. muralla almenada,/.
Bat'tlemented, adj. almenado, recortádp, -a
Bat'tling, s. combate; conflicto,»!.; contienda,/.
Battol'ogist, ». repetidor de palabras inútiles, .«
Battol'ogize, va. repetir palabras inútiles, 3.
Battol'ogy, s, repetición inútil de palabras;/.
Bat'tulaté, va. prohibir el comercio,/.
Battula'tion, s. prohibición del comérico, 3.
Baubee', J. medio penique Escoces, m.
Bau'ble, Baw'ble, í. chuchería,/.; miriñaque, i
liaulk, va. frustrar; chasquear; pasar, 1.
Ba'varoy, í. tudesco, »!. (especie de capóte)
Ba'vin, í. fagina,/.; hacecillo de leña menuda, ;
Baw'bling, a. frivolo, fruslero, -a; de poco való
Bawd, s. alcahuete, m.; alcahueta,/.
Bawd, van. ensuciar; alcahuetear, 1.
Bawd'jf, adj. obsceno, lascivo, impúdico, -a
Baw'dily, adv. de un modo lascivo
Baw'diuess, s. alcahuetería; obscenidad,/.
Bawd'ry, s. alcahuetería; obscenidad; suciedad,/.
Bawd'y-house,i. burdél; lupanár,»i.¡ mancebía,/.
Bawl, vna. gritar; vocear; ladrar; pregonar, 1.
baw'ler, s. voceador; alborotador; gritador, -a
Bawl'ing, í. gritería; vocería,/.; alboroto, «i.
bav/rel, s. especie de halcón (ave de rapíñaj
Bay, s. bahía; rada,/,; brazo de mar; laurel, in.
Bay, í. color de castaña, m.; adj. bayo, -a
Bay, van, ladrar; balar; encerrar, 1.
Biiv'ard, s. caballo bayo, de color de castaña, m.
üay'ing, í. ladrido; balido: f ' ■- "^ '-
i; sal marina,/.
Ba^-window, s. ventana salediza,/.
Bazar', Bazaar', s. mercado permanente, »».
Bdel'lium, ». bedélio, ni. (goma aromática)
'gry, tener hambre. Be old, tener áí
Beech, s. costa; ribera; playa; orilla, /.; cabo,
Beach'ed, adj. expuesto (a) á las olas __ [»/.
Beach'y, adj. teniendo riberas, playas, oríl
Bea'con, ». valiza; almenara,/.; faro señal, m,
Bea'coned, adj. suplido (a) de riberas, playas
Bead, >. cuenta, /. Beads, pl. rosario; collar, »i
Bead'-proüf, í. prueba {/.) de ampolleta
Bcad'-tree, s. coco de Indias, m. (árbol)
Bea'dle, t. macero; muñidor; bedel; ministril, »«.■
Bea'dle-ship, t. bedelía; conserjería,/.
Bead'-roU, ». lista de los cofrades del rosario,/. '
Bcads'man, «. rezador; que reza por otros, vi.
Beuds'womau, ». rezadora, que reza por otros,/.
Bea»
S.Vig;í;
tra cnrAr las liebres)
lleat,
; saltillo, m. (ele proa)
Beat,
iagúdo, encorvado, -a
Beat,
)ico,/.
Beat,
, l)i>ton, m.; postilla,/.
nárse pus, 1. re/.
Beata
Beat a
5che,/;
Beam (abalt the), por la popa
Beam (before the), por la proa de
Beam (on the) por el través (nam
Beam (aftermost, foremost), i. bá
Beam (midship) , s. bao raa-stro, i
Heams, s.pL baos, tn.p.; viifasgrut
Beam, vii. arrojar rayos; brillar; i
Beam'less, adj. arrojando no rayos
Beau,
te; brillánt
:feÍ
Bear the char¡res, pagar llevarlos gastos, 1.
Bear through, conducir; dirigir, 3.; guiar, 1.
Bear too hard upon, tratar consobráda dureza
Bear up, llevar; trasportar, 1.; conducir subír
Bear up against, resistir, 3.; oponerse, 2. r,-f\
Bear upon, estribar; soportar; fundar; fixár, 1
Bear up to a ship, trasportar á un navio, 1.
ith, sufrir; consentir; 3.; perdonar, 1.
;"Í^Í^
adj. soportable; sufrible'; toli
^ s. gayú.ia,/.; madroño, >h. (arbusto)
ir, s. corregüela, /.;convólvulo,m.(plá.)
)árba; arista,/, (de espiga)
desbarbar; agarrar por la barba, 1.
a. barbado, armado (a) con lengüélas
, adj. desbarbado, -a; joven; sin barba
ness, s. estado desbarbado, ;;/.
portador, -a, í«/.; faquín; apoyo, m.
Bear'er, s. p.
Bear'er (ero:
Bear'er (ens
Bear'fly, s. u
Bear'garden
Beaí'in|'(ar
Bear'sbreectí, s. branca
BeaKsear, s. oreja de ós
Bear'sfoot, s. eléboro; '
Bear'swort, s. guyába, ;
Beast of burden, s. bestia de carga, d
Beasnines3,s.bestialidád;brutalidad
Beast'ly, bestial; adj. brutal; sucio c
Beast'ly, adv. brutalmente; de un me
ursina,/, (planta)
); aurícula,/, (planta)
srdegámbre negro, rn.
; madroño, m. (arbusto)
Beatific
Beatific:
r; destruir, 3 ; der
trillado; pisado, fr
ón; golpeador; bati
' '. beatifico, biei
illy, ridv. beatifícame-. ._, ._ _
'tion, i. beatificación; sanctificación
''"' '''"Vfi'f ación,/
Beat'itude, s. beatitud; fell
Beau, s. petimetre; pisa
Beau'ish, adj. aficionad:
Beau monde, s. gente de nióda, /.
Beau'teous, adj. bello, hermoso, 1
-a; de hermosura; sin belleza
a; bel^pza; persona bella,/,
he, lunar postizo, m.
Lve pequeña)
abras repetidas, 1.
r; quietar; sosegar, 1.
id;bonánza, /. (naut.)
Beck'on, van. hac^r
Beclip', va. abrazar;
Becloud', va. oscur»
Becom'e, v. convení
Becora'e warm in. at
Becom'ing, adj. gracioso, dee
Becom'ingly, adv. con garbo 5
Becom'mgness, s. propiedad; t
Becrip'ple, va. estropear; lisia
Bed, s. cama; madre, de rio,/
Bed of state, s. cama de respe
Bed(feather, dock), colchón d
Bed, va. acostar; plantar, 1.; i
Bed, vn. cohabitar, 1.- hacer i
Bedab'ble, va. rociar; mojar, 1
Bedag'gle, va. enlodar; embar
Bedash', va. salpicar; mancha;
Bedaub', va. ensuciar; manch;
Bedaz'zle, va. deslumhrar; ofu
Bed'chamber, s. alcoba, /.■ qu;
Bed'clothes,.?. jt)/. coberturas d
Bed'ding, s. ropa de cama, /.;
r bien, 1.; hacerse
cia,/; garbo
ir; salpicar, 1. [1.
BED
Bedev'il, n. poiiór eii disürdcr.S.; desorilcnir, 1.
Bodcw', va. rociar; mojar, 1.; humedecer, 2.
Bed'lellow, <. compañero, compaúéra de cama, mj,
Bcd'-haugings, ». pl. cortinas de cama,/. pl.
Bed (head, head-board of a) , í.cabecérade carnaje,
Bedi'ght, «.adornar; hermosear, 1.; embellecer,2.
Bedim', va. ofuscar; deslumbrár, 1.; oscurecer, 2.
Bediz'en, !í«. adornar; hermosear, 1.; embellecer,
Bed'lam, casa de lóeos, de orates,/. [2.
Bed'lamite, í. loco; orate; alborotador, -a, »«/.
Bed'maker, ». fámulo de universidad, colero, ¡ii.
Bed'mate, J. compañero, compañera de cama, »«/.
Bed'moulding, s. moldura de ce '
Bcd'post, s. pilar, m., ó, colúua ae la caui;
Bed'presser, s. dormilón, -a; que duerme
Bedrag'gle, va. ensuciar; salpicar; manchar, 1.
n.j 1,/ .... _.„i,„i,.;. o . "inpapár; saturar, 1
Befr
a,/, varq.)
a ..ama. .^^^
Bed'ri
o (a) e
rugih li
uéja (insecto); persona industrií
. háva, /. (árbol alto y gruesol
1, /idj. de haya; hecho (a) de h;u
ca'./.fcr
Bee'-ea
Beef, .V ,^.,
Beef'-steak, s. lonja efe
Beef (roast), ' •■- ■■
Beef-eater, s
Bee'-garden,
Bee'-hive, «.colmena,/. {<
Bee'ish, ndj. irritable; ira
colm^
Bee'-r
Been,
:iblei
¡ciple d
o be
la fuerte,/.
Beer, «. ceTvcza,/ Strong beer.
Beer (small, stale), i. cerveza tiu
Beer'-barrel, s. barrica de cervéz!
Beer'house, s. lerveceria; posádf
Bees'-wax, s. cera, ./ . (materia eras
Beet, .s. acelga,./, (hortaliza comí
Bee'tle, s. es^carabajo, in. (insecti
Bee'tle, vn. hacer barriga, 2.; co _
Bee'tle-browed,'/. cejudo, -a; con las cejas salidas
Bee'tle-headéd, i/dj. estúpido, pesado, lerdo, -a
Bee'tle-.><tock, s. mango (wi.) de pisón, de maza
Beet'ling, «dj. pendiente; colgando sobre
Beet'radish, a. betarraga; remolacha, /.(planta)
Beeves, .'. pl. (of beef ) ganado mayor, —
¡errin'ge, va. g,
Beg, vuu. mendi
Beget', va.
Beget'ter, <
Beget'ting,
Beg'gar, vu. .v:^u>... ,
Beg'gar, s. mendigo;
Beg'garliness, s. pobi
igár; rogar; suplicar, 1.; supone
ngendrár; causar, 1.; producir, :i.
engendradór; producidor,
r. generación; produc"'""
ición,/.
te; miserable,
i; mendiguez,/. |
pobremente; mezquinamente
ciion, s. baxeza; vileza, /.
.mendicidad; mendiguez; pobreza, y
Beg'garly;
Beggarly
«eg'gingl
Begilt', adj. dorado, ci
Begin', va. empezar; principi.ir; cumciiiii, i.
Begin', vti. nacer, 2.; principiar a existir, 1.
Begin' afresh, again, va. volver a empezar, -.
Begin' one's march, vu. ponerse en camino, :. r.
Begin' the world, empezar á vivir, 1.
Begin'ner, 1. principiante; novicio; aprendiz, i«.
Begiii'uing, i. principio, m.; causa,/.; rudimentos
Begird', va. ceñir, 3.; rodear; abrazar; sitiar, 1.
Beg'lerbeg, s. gobernador Turco, m. _
Begnaw', va. rot-r poco á poco: corroer, ¿.
Begon'e! interj. apártate de ahí! fuera', quita allll.
Bego'red, adj. manchado (a) con sangre _
Begot'ten, Begot', «. engendrado, producido, -a
Beirea'se, i'a" pringar; manchar con grasa, 1.
Begri'me, va. encenagár; ensuciar con cieno, 1.
Begrud'ge, va. envidiar; dar de mala gana, i. {á.
Begui'le, va. engañar, 1.; hacer creer, 2.; eludir.
Begui'ler, s. engañador; seductor; impostor, -a,
Begum', s. señórade Indostán,^. _ ['"/•
Begun', past participle del verbo to begin
Behalf, s. favor; patrocinio, »«.; defensa,^.
Beha've, vti. proceder, 2.; comportarse, 1 r.-/.
Beha'viour, i. conducta; crianza,/.; proceder, •■(.
Behead', va. decapitar; cortar la cabeza, 1.
Behead'er, s. degull.-ulór; verdugo,
lieiielá',perj. óipasí. part, del ver
Be'hemoth, s. bohéniot; hipopotam-, ... .
Behest', s. mandato; requirimiento; precept9,
l,prep.delTÍ
fall', »
Befit', íu
Befo're, prrp.
., ;edér, 2.
;e á, 1 re/.; convenir, 3.
ér, 2.; engañar; infatuar, 1.
de; delante; mas adelante
Befo're, adv. antes; primero: hasta hora; ya
Befo're (a little), adv. poco antes
Befo're (to get), adelantarse á, 1 rrf.
Befo'rehand, adv. de antemano; primeramente
Befo'rehand with (to be), llevar la delantera, 1
Befo'retime, adv. en tiempo pasado; tiempo atr:
Befoul', va. ensuciar; emporcar; manch:lr, 1.
Befriend',»'», favorecer; protegér,2.; amparar,
o behold
e (to ri
nías
ela'
Behi'i
Behi'nd, í.
Uehi'ndhand, adv. atrasadamente; v.^,u c..oo>,
Beho'ld,«.ver,2.; mirar; considerar; -observar,
Ueho'ld: interj. he¡ he aquí! aquí esta! vele ah
Beho'lden, adj. reconocido, obligado, grato, -a
Bcho'lder, s. espectador; mirador, -a; mirón, -
iJeho'lding, J. ouligación,/.; reconocimiento, i.
Behoof, s. provecho, »m.; ventaja; utilidad,/.
Behoo've, Beho've, v. wonop. convenir, 3.
Behoo'veable, adj. ganancioso, provechoso, -a
Behoo'veful, Beho'veful, adj. necesario, -a; uti
Be'ing, s. existencia; esencia; ente; estado, ,„.
Be'ing (man's first), primer momento de lavidi
Bc'ing, con/ yaque; puesto que; porque; vi.s
Be'ing, pres. participle del verbo to be
Be it so, supuesto que sea asi; en hora
Bela'bour, va. apalear; cascar; dar puñadas, 1.
Bela'ce, va. asegurar; atar; amarrar, 1. (naut.)
Bela'ced, n. adornado con encáxe; galoneado, -»
Bela'te, van. retardar, 1.; retirarse tarde, 1 rej.
Bela'ted, adj. anochecido, tardío, -a
Bela/, va. asechar, 1.; poner asechanzas, 2.
BelaV, amarrar; dar vuelta, 1. (naut.)
Belch, vn. eructar; regoldar, 1.; espeler el ayre,
Belch'ing, Belch, s. eructo; regüeldo, m.
Bel'dam, t. viejarrona; bruja; regaiiadora, /.
Belea'guer, va. sitiar; bloquear, 1; oprimir, o.
Beiea'guerer, J. sitiador; que pone sitio a, m.
Belec'7 vn. solaventar; 1. (naut.) ,
Belem'iiitcs, s. belemníta,/ (piedra comea)
[que
[2.
BEL
Del'fry, J. campanario, m.; tt
üeVaiau, s. Ik it. Uéleico, ■
Bel'gic, — "- - - -
Be'lial, ;.. ._... ,^.-., „ . .
Beli'e, va. contrahacer, 2.; desmentir, 3.
Beli'e one's self, contradecirse, 3.; cortarse, 1.
Beli'ed, adj. desmentido, contradicho, -a
Belie'f, í. íe; creencia; opinión,/.; sentimiento,
Belie'f (past all), increíble; improbable \_m.
Belie'f (hard of), incrédulo. Light of, crédulo, -a
Believ'able, adj. creíble; que se puede creer
Belie're, va. creer, 2.; dar asenso, crédito á, 1.
Belie've, vn. creer, 2.; pensar; imaginar, 1.; fiarse
Believ'er, s. creyente; fiel; cristiano, -a, mf.
Believ'ing, s. fé; creencia; profesión de fé, /.
Believ'iug, adj. profesante la ley de Cristo
Believ'ingly, adv. con fé: con creencia
Beli'ke, udv. probablemente; quizá; por ventura
Bell, s. campana,/.; cascabel, m.
Bell (clapper of a), s. badajo, m. (de campana)
Bell (passing), í. toque á muerto, m.
Bell (diving, diver's), s. campana de buzo,/.
Bells (ring of), s. son, toque (fn.) de campanas
Bell (to bear the), llevar el cencerro, 1.
Belladon'na, 5. verba mcira; belladona,/, (planta)
Belle, í. carantoñera; seúorita hermosa,/.
Belles-lettres, bellas letras,/.///.; literatura,/.
Bell'-fashioned, a. campaniforme; campanudo,-»
Bell'-flower, 4. campánula, y.; ruipónce, i«. (plá.)
Bell'-founder, campanero; fundidor de campanas
Bell'-hanger, s. ponedor de campanas, m.
Bel'licose, adj. belicoso, guerrero, -a; marcial
Belli'Verent, Belli"gerous, ndj. beligeróso, -a
Bellip'otent, adj. poderoso (á) en la guerra
Bell'man, s. pregonero de campana; avisador, »n.
Bell'-metal, s. metal campanil, m.
Bel'low, n. bramar; vociferar; gritar, 1.; rugir, 3.
Bel'low, Be'Uowing, s. bramido; grito; rugido, vi.
Bel'lower, s. bramador; gritador; voceador, -a, mf.
Bel'lows, s. pl. fuelle, >«. (pira soplar el fuego)
Bel'lows-maker, s. hacedor de fuelles, vi.
Bell'-riuger, s. campanero; tocador de campana,
Bell-rope, s. cuerda, soga de campana,/. {m.
Bel'luine, adj. bestial; "brutal; salvage; de bestia
Bell'-weather, s. manso con cencerro guiando, vi.
Bel'ly, í. vientre, »».; barriga; panza,/.
Bel'ly, vn. hacer barriga, 2.; intiirse, 1 ref.
BeHy-ache, «. cólica, y.; dulór de \ientre, v).
Bel'ly-band, J. cincha; ventrera,/, (de caballo)
Belly-bouud, adj. estreñido, constipado, -a
Bel'ly-ful, i. panzada; hartura,/.; hartazgo, »«.
BeHy-god, ». glotón; golosázo; que come mucho,
Bel'lv-pinched, udj. hambriento, -a [;«.
BenV-blave, s. esclavo de su apetito, i/i.
Bel'lv-worm, s. lombriz (m.) del vientre
Belock', vu. afianzar, cerrar con cerradura, 1.
BeloV, prrp. debáxo; inferior- en; menos
BeloV, (idr. abáxo; báxo; debáxo; por báxo
BeloH/t, va. maltratar de palabra; injuriar, 1.
Bel'swagger, s. putañero; baladron; fanfarrón,»!.
Belt, í. correa,/.; cinturón; cíugulo; cinto, m.
Belt (sword), cinturón. Shoulder-belt, tahali, m.
Bel'zebub, Beel'zebub, s. Berzebú; Satanás, wi.
Bemad', va. enloquecer, 2.; causar locura, 1.
Beman'gle, va. mutilar; estropear; lacerar, 1.
Bema'sC, a. enmascarar; ocultar, 1.; esconder, 2.
Bema'ze, va. confundir, 3.; descaminar; enredar
Bemi're, í'/2. eidodár; encenagár; emporcar,!.
Bemo'an, va. lamentar; deplorar, 1.; plañir, 3.
Bemo'aner, J. lamentador; plañidór; llorador, -a
'>u,J.; duelo; lloro, m.
[ BER
Beniock', va. mi íárse de, 1. r.; reírse de, 3. r.
Bemo'il, va. enlodar; ensuciar; eucenagar, I.
Bemon'ster, va. deformar; desfigurar; afear, 1.
Bench, h. banco; tribunal de justicia, »i.
Bench (King's), s. tribunal y prisión de Londres
Bench'er, s. senior de los colegios de abogados
Bend, vn. encoi-vár: plegar; inclinar; sujetar, 1.
Bend back, encorvar, doblar hacia atrás, 1.
Bend one's brows, fruncir, 3.; arrugarlas cejas, L
Bend, vu. encorvarse; inclinarse; doblarse, 1. r.
Bend, s. encorvadura; comba; venda,/.
e; plegable; manejable
Bend'able, adj. fl(
Bend'er, s. plegaoor; i
Bend'ing, s. encorvadi
Bend'with, s. viburno,
:debi
i.(ar
a,/.; doblez, m
ústo)
Benedic'
Benedic'tion, a. bendición,/; gracias del cielo
Benefac'tor, J. bienhechor; que hace bien á otro
Benefac'tiou, s. beneficio; favor, m.; gracia,/.
Benefac'tress, >. bienhechora; que hace bien á otro
Ben'efice, ». beneficio, m.; cúru de almas,/.
Ben'eficed; adj. beneficiado; beneficiario, -a
Beneficence, J. beneficencia; liberalidad,/.
Beneficent, adj. benéfico, benévolo, -a; liberal
Beneficently, adv. con beneficencia
Beneti"cial, adj. beneficioso, ventajoso, -a, útil
Benefi"cialiy, udv. ventajosamente
Heuefi"cialness, s. utilidad,/.; provecho, vi.
i4enefi"ciary, í. beneficiario; beneficiáilo, m.
Uenefi"cien'cy, s. beneficencia; benignidad,/.
Benefi"cient, adj. benéfico, benigno, -a
Ben'efit, s. beneficio;provécho:favór, in.; ventaja
Ben'efit. vn. beneficiar, 1.; hacer bien, 2.
Ben'efit, vn. aprovecliárse, 1. re/.; prevalerse, 2.
Benev'olence,». benevolencia: caridad; bondad, /.
Benev'olei.t, Benev'olous, a. benévolo, -a; liberal
Beiiev'oienily, adr. con benevolencia, bondad
Benga'l, s. Bengala,/, (tela delegada de Bengala)
Benight, vn. anochecer á; oscurecer, 2.
Beui'ghted ndj. anochecido, -a
lieni'gn, ndj. benigno, generoso, a; saludable
Benig'nity, s. benignidad; bondad; salubridad,/.
Beni'gnly, adn. de un modo benigno, afable
Ben'ison, s. bendición,/.; gracias del cielo,/./;/.
Ben'jamin, s. benjuí, m. (resina medicinal)
Bcn'net, s. gariofiláta; gariofiléa, /. (planta)
lient, adj. incUninádo; determinado, tendido, -a
Bent upon (to be), tener mucho empeño en, 2.
Bent'-grass, s. agrótis, vi. (esp'cie de jérba)
Benum'b, va. entorpecer, 2.; atolondrar, 1.
Benum'bed with cold, adj. yerto ;a) de frío
Benum'bedness, s. torpor; entorpecimiento, m.
Benzoin', s. benjuí; raenjuí, m. (resina medicinal)
Bepaint', va. colorar; dar de color, 1.; teñir, 3.
Bepinch', va. pellizcar; señalar con pellizcos, \.
Bepra'ise, vn. lisonjear; alabar con engaño, 1.
Bepur'ple, va. teñir de púrpura, 3.; purpurar, 1.
Bequeath', va. legar, denár en testamento, 1.
Bequeath'er, s. testador, -a; que hace testamento
Beqnest', Bequeath'ment, s. legado, w.; donación
Bera'te, va. regañar; reprobárcon vehemencia, 1.
Berat'tle, vn. vociferar; gritar, 1.; hacer ruido, 2.
Ber'berry, s. beri)erís, vt. (arbusto espinoso)
Bere, s. especie de cebada, /. (grano)
Bere'ave, va. despojar; quitar; arrebatar, 1.
Bere'avément, s. privación; perdida,/.; daño, »«.
Berg'amot, s. bergamota,/, (pera delicada)
Berg'amot, esencia de bergamota,/.; tabaco
Berli
V. beriín
;. (cócl,
>, 1.
iadeo
lola./.
Ber'uar.lÍQe,«.&«. Beruár<lo,-a(religioso,-a),fny.
Ber'ried, a. producéiitc bayas; que lleva bayas
Ber'r)', í. baya,/., fruta pequeña rte varios árboles ■
Berth, J. alojamiento, »n. (de un navio, naut.)
Ber'tram, ». ageráto, m.; alterreína. /. (planta)
Ber'yl, »• berilo; beríl, m. (piedra preciosa)
Ber'yliine, a. semejante al berilo; verde pálido
Bescrawl', va. escarabajear, 1.; escribir mal, 3.
Bescreen', va. refugiar; ocultar; tapar, 1.
Bescrib'ble, va. borrageár, 1.; estribír mal, 3.
Beseech', va. suplicar; implorar; rogar, i.
Beseech'er, í. rogador, -a; suplicante, tnj.
Beseem', t>n. convenir, 3.; parecer bien, 2.
Beseem'ing, í. gracia; propiedad,/.; donaire, m.
Beseem'lv, adj. gracioso, decoroso, -a; decente
Beset', va. sitiar; acosar; espiar; molestar, 1.
Beset' with debts, adj. abrumado (a) de deudas
Beshrcw', va. maldecir, 3.; malquerer, 2.
„ .,, „ .,, rprfo. cerca; escépto; fuera de
Besi'de, Besi'des, t^d„^ «demás; amas de esto
Besi'de one's self (to be), estar fuera de sí, 1.
Besie'ge, va. sitiar; bloquear, 1.; poner sitio á, 2.
Besie'ger, í. sitiador; que pone sitio á, m.
Besie'ging, s. sitio; bloqueo; céreo, m. (mil.)
Beslub'ber, va. salpicar; ensuciar; pintorrear, 1.
Besmear', va. salpicar; manchar; ensuciar, 1.
Besmear'er, ». eiisuciadór; deslustradór, -a, hi/.
Besmo'ke, va. ahumar; Henar de humo, 1.
Besmut', va. tiznar con humo, hoUin, 1.
Besnuff', va. manchar con tabaco de polvo, 1.
Besnuff'ed, a. manchado (a) con tabaco de polvo
Be'som, i. escoba,/, (para barrer)
Be'som, va. barrer, 2.; limpiar con la escoba. 1.
Besort', va. ajustár; acomodar; adaptar, 1.
Besüt', va. infatuar, 1.; entontecer, 2. (con licor)
Besot'tedly, adv. de un modo fatuo, tonto [/.
Besot'teduess, ». entontecimiento, m.; fatuidad.
Besought', perf. y past part, del verbo to beseech
BesDaii'gle, va. adornar con lantejuelas, 1.
Bespat'ter, va. salpicar; disfamar; denigrar, 1.
Bespawl', va. babosear; llenar de gargajos, 1.
Bespeak', va. ordenar; hablar á; demostrar, 1.
Bespeak'er, s. que encarga, ordena(algúna cosa)
Bespec'kle, va. abigarrar; gayar; pintorrear, 1.
Bespew', van. ensuciar con vómito, vomitar, 1.
Bespi'ce, va. condimentar; sazonar con esp'-cias
Bespit', van. escupir, 3.; ensuciar con saliva, 1.
Bespirt', Bcspurt', va. esparcir rudamente, 3.
Bespo'ken, udj. retenido, ordenado, -a; mandudo
Bcspot', va. abigarrar; varetear; ensuciar, 1.
Bespread', va. cubrir, 3.; tender sobre, 2.
Besprent', part, del verbo, besprinkle, rociado
Besprin'kle, va. rociar, 1.; esparcir sobre, 3.
Besprin'kler, >. rociador; que esparce, m.
Besput'ter, va. salpicar; ensuciar, 1.; escupir, 3.
Best, iidj. superl. de good, óptimo, -a; mejor
Best, nrf.mas bien; óptimamente; superiormente
Best, s. lo mejor, m.; superioridad, y.
Best (to do one's), va. hacer lo que se puede, 2.
Best of (to have the), llevarse lo mejor, 1. n-j.
Bcsta'in, va. manchar; Henar de manchas, 1.
Bestead', va. aprovechar; acomodar, 1.; servir, 3.
Bes'tial, adj. bestial; brutal; carnal; de bestia
Bestial'ity, í. bestialidad; brutalidad,/. [2.
Bes'tialize, «. imitar á los brutos, 1.; embrutecer,
Bes'tially, ndv. cómo bestia; brutalmente
Bestick', va. pegrár; liincár; clavar; fixár; pasar, 1.
Bestir', van. mover, 2.; menear; incitar; intrigar,
Besto rm, ««. estallar de cólera; rabiar, 1. [1.
Bestow', va. conferir, 2.; dar; aplicar; regalar, 1.
Bestow'al, >. derecho para disponer de, m.
Bestow'er, ». donador: colador; regalador, -a, wf.
Bestrad'rllc, Bestri'de, va. atrancar; dar trámiis,
Bi-=trau'.,'ht' ndjAóco- furioso, rabioso, -a [1.
2 DÍA
Bestrew, va. rociar; derramar, 1.; esparcir, 3.
Bcstud va. adornar con taclióiies; tachonar, 1.
Bet, va. apostar, 1.; hacer una apuesta, 2.
Bet, s. apuesta,/, (empeño eventual) [3.
Beta'ke, va. tomar; agarrar, 1.; recurrir; acudir,
Beta'ke one's self to, >'«. aplicarse á darse a, 1 r.
Beta'ke one's self to one's neels, huir, 3.
Be'tel, t. betel, m. (arbusto precioso de lal'ndia)
Bethink', vn. recapacitar; recordar; examinar, 1.
Bethought', pcrf.y part, del verbo to bethink
Beibrar, va esclavizar; sojuzgar; encadenar, I.
Bethump', a. apuñetear; cascar; dar de|)iiña<.as,
Beti'de, rn. acaecer; suceder; acontecrr, 2. [1.
Beti'me, Beti'mes, adv. con tiempo; teniir^uo
Beto'ken, wn. significar; pronosticar; marc.ir. 1.
Beto'keuing, ». presagio; pronóstico; agüiTu, m.
Bet'onr, í. betónica, /. (planta medicinal)
Betook', perj. del verbo to betake, tomé, &c.
Be torn', adj. arrancando (a) por fuérta
Betoss', va. 1. agitar, 1.; mover con violencia, 2.
Betrav', va. hacer traición, 2.; descubrir, 3.
Betrav'ed, a. descubierto, vendido, expuesto, -a
Betrayer, ». traidor, -a; que hace traición, mj.
Betrim', va. ataviar; adornar, 1.; embeUecer, 2.
Betroth', va. deposár, 1.; contraer esponsales, 2.
Betroth'ment, #. contrato matrimonial, »n.
Betrust', va. fiar; dar en confianza; confiar, 1.
Bet'ter, adj. mejor; mas excelente; superior _
Bet'ter, nd. mejor; mas bien; de un modo superior
Bet'ter (so much the), adv. tanto mejor [2.
Bet'ter (to be), estar mejor, en salud; valer mas,
Bet'ter (to be), ser mejor (en conducta)
Bet'ter (to grow) , vn. irse mejorando, 3 re/.
Bet'ter (to make), va. mejorar; enmendar, 1.
Bet'ter, va. mejorar; adelantar; aumentar
Bet'ter, s. el, ¡o mejor, »«.; mejoría; ventaja,/.
Bet'tering,í. mejoramiento; adelanto, »i.: mejora
Bet'ters, ». pl. superiores, m. pl.{en dignidad)
Bet'ting, í. apuesta,/, (empeño fortuito)
Bet'tor, s. apostadór; que hace una apuesta, m.
Bet'ty, Bettee',». palanca; ganzúa
í,prn
^.,._.-,,í. int_ . .
..'hiles, adv. á ratos; mientras
Bev'el, Bev'il, ». cartabón,»/!.; esquádra,y.(inst.)
Bev'el, va. cortar un ángulo al sesgo, 1.
Be'ver, t. merienda, /.(entre la comida y la cena)
Bev'erage,». bebida,/.; brebáge; trago, w. [J.
Bev'y, i. bandada (de aves) compañía; asambb a.
Bewail', va. lamentar; llorar; deplorar, 1.; sentir,
Bewail'ablé, ndj. lamentable; deplorable [3.
Bewail'ing, ». lamentación; pena,/.; lloro; pesar,
Bewa're, vn. guardarse; recatarse, 1 ref. [>/i.
Be«eep', van. llorar; deplorar; lamentar, 1.
Bewet', va. mojar; humectar, 1.; humedecer, 2.
Bevril'der, v. descaminar; descarriar estraviár, I.
Bewitch', va. encantar; hechizar; embelesar, 1.
Bewitch'er, t. encantador; halagador; brujo, -.i
Bewitch'ery,». encantamiento; hechizo; c- --■ ' ■
Bewitch'fuí,'adjf. hechicero, halag:üi
Bewitch'ing, adj. atractivo, hechicero^ -a
['■••■
Bewitch'ing, ». encanto; hechizo; halago, »n.
Bewitch'ingly, adv. de un modo halagüeño
Bewrap', va. rollar; arrollar, 1.; envolver, 2.
Bewray', va. hacer traición, 2.; descubrir, 3.
Bewrsy'er, í. traidor; descubridor; revelador, -a.
Bey, s. bey, m. (gobernador en Turquía) [wj.
Bevond', pri-p. mas allá; allende; fuera de; sól.re
Be'zan, í. tela blanca, ó rayada (hecha en Benjjala)
Bez'el, Bez'il, ». chatón, m. (parte de un anillo)
Be'zoar, t. bezár; bezoár, m. (piedra medicinal)
Bezoar^dic, adj. bezoárdico, -a; contra el veneno
Bez'zle, va. gastar con desenfrenamiento
Bian'gulated, Bian'gulous, ndj. biangulár
EIA
Bi'as, ». inclinación, encorvadura; propensión,/.
Bi'as,u«. inclinar; ganar; preocupar,!. ;preveuir,3.
Bib, I. babador; babadero, m. (pedazo de lienzo^
Bib, vil. beborrotear, 1.; beber freqüenteménte,2.
Biba'cious, itdj. dado (a) al vicio de beber
Biba''city, J. inclinación escesiva á beber,/.
Bib'ber, ». bebedor; borrachóii; cuero; zaque, m.
Bib'ble-babble, i. charla; chachara; garrulidád,/.
Bi'ble, í. Biblia,/, (la sacada Escritora)
Bib''lical, adj. bíblico, -a; de la sagrada Escritura
Bibliog'rapher, ». bibliógrafo, m.
Bibliograph'ical, adj. bibliográfico, -a
Bibliog'raphy, J. bibliografía,/.
Biblioiua'nia, s. bibliomanía,/.
Biblioiua'niac, s. bibliómano, -a, mf.
Bibliop'olist, .». librero; vendedor de libros, «i.
Biblioth'ecarv, s. bibliotecario, m.
BibUothe'ke,'Bibliothe'ca,s. biblioteca; librería,/.
Bib'ulous, 'táj. poroso, esponjoso, -a; absorbi-iito
Bicap'sular, ar/j. bicapsulár; con dos cápsulas
Bice, s. azul de Armenia, m. .color)
Bicip'ital, Bicip'itous, iidj. teniendo dos cabezas
Bick'er, vn. escaramucear; disputar, 1.; reñir. 3.
eriMg, i
scaramuzadór; pene
mandado, ofrecido.
Bi'co. , . .,.-
Bicor'poral, ad/. bicorpóre,, ,
Bid, va. mandar; ordenar; convidar,!.; ofrece
Bid adieu, despedir:
Bid defiance to, atrever:
Bid'den, adj. invitado; c
Bid'der, s. ófrecedór, proponedór; postor, t.
Bid'der (highest), s. mejor postor, ófrecedór,
Bid'ding, s. orden, mf. mandato; ofrecimiento,
Bide, !'««. sufrir; residir; vivírde asiento, -en,
Biden'tal, ndj. teniendo dos dientes
Bidet', i. jaca; haca,/, (caballo pequeño)
Bi'ding-, s. residencia; habitación; morada,/.
Bien'nial, adj. bienal; durante dos años
Bier, í. andas,/, pl. féretro; ataúd, m.
Biest'ings, s. pl. calostro, m. (primera leche)
Bifa'rious, adj. doble; duplicado, ambiguo, -a
Bif'erous, adj. prodúceme dos cosechas al año
Bifid, Bif'idate, adj. hendido, rajado, -a
Bi'fold, ndj. doble; duplicado, doblado, -a
Bi'form, Bi'formed, adj. bifórme; de dos forma
Bifront'ed, adj. bifrónte; doble; pérfido, -a
Bi'furcated, adj. dividido (a) e" -■ '
Big with child (woman), s. mugér preñada,/.
Big (to talk), vti. echar bravatas; insultar, !.
Big (to look), vn. entonarse; inflarse, !. rej'.
Big'am,». bigamo, >n. (casado dos veces, for.)
lugere
mpo)
Big'amy, s. bigamia, /. (dos mugéres ;
Big'bellied, adj. ventrudo, ventroso, -a; pr(
Big'bodied, adj. corpulento, grueso, gordo, -a
Big'boned, adj. huesudo, osúdo.robústo, -a; fuerte
Big-gin, s. capillo, m. (de niño) [naut.)
Bight, s. cala; ensenada; bahía, rada pequéna,/.
Big'ly, adr. con orgullo; fieramente
Big'named, adj. que tiene un nombre célebre
Big'ness,i.tamáño; bulto; grandor, wi; dimensión,
Big'ot, s. fanático, beatón, santurrón, -a, vij'. [J.
Big'oted, adj. ciegamente preocupado (a) á favor
Bifotedív, adv. pertinazmente; con porfía [de
Big'otry,'». fanatismo, ;«.; superstición,/.
Big'sounding, adj. altisonante; pomposo, -a
Big'swoln, adj. túmido, hinchado, inflado, -a
Bil'ander, s. bilánder.m. (embarcación pequeña)
Bil'beriy, s. arándano, m. (fruta silvestre)
BU'bo, j. estoque, »«.; espada larga,/.
i BTR
Bil'uoes, ». pl. cepo con grillos (castigo á bórdo^
Bile, ». bilis; cólera,/.; diriésü, m. ' fnaut.)
Bilge, ('». hacer agua, 2. Bilge, a. pantoque, m.
Bil ge-water, a. agua de pantoque,/, (naut.)
Bil'ge-pumps, s.pí. bombas de carena, f.pl. (naut.)
BiHai7, adj. biliario, -a; de la bilis
igsgate, s. lenguáge báxo, m.; p
i, adj. b
lingüt
/.
! bilis
ár, 1.
la,/.
Biliu'j
Bil'ioi
Bilk, va. engañar; chasquear; defrai
Bill, í. pico (de ave); papel; cartel 1
Bill, podadera corva; cuenta; receta
Bill of exchange, J. letra de cambio.
Bill of lading, s. conocimiento de un capitán, »i.
Bill of fare, s. lista de los manjares para comer
Bill (play), í. cartel de teatro, m.
Bill of parcels, s. cédula de paquete, f.
Bill, van. avisar al público, arrullar,!.
Bil'let, s. billete; zoquete (de leña), ;n.; boleta,/.
Bil'let, va. alojar, aposentar, 1. (soldados)
Bil'let-doux, s. carta, esquela amorosa,/.
Bil'liards,s.villár; m. {juego). BiUiard-stick, t;ico,
Bil'lion, s. millón de millones, m. [«,.
Bil'low, s. oleada; ola, onda grande, /.
Bil'low, vn. hincharse como una ola, 1. ref.
Bil'low-beateu, adj. sacudido (a) con las olas
Bil'lowy, adj. hinchado, inflado, agitado, -a
Bin, j. área; prensa,/.; armario, m.; alacena,/.
Biu'acle,». bitácora,/.; (cáxade laagúja de mar.)
Bi'nary, adj. binario, -a; doble; de dos unidades
Bind, va. atar; juntar; euquadernár; obligar, 1.
Bind, ceñir; constreñir; impedir; estreñir, 3.
Bind over, va. obligar á comparecer, !. (for.)
Bind, vn contraerse, 2. ref.; ser obligatorio, -a
Bind, a. tallo, vastago de lúpulo, m. (planta)
Bi'nder, *. enquadernadór; atadór astringente, m.
Bi'nding, s. enquadernación; venda; tira; fáxa,/.
Bi'nding (Spanish), s. pasta Española,/.
Bi'ndings,s.p. herráges délas vigótas, m.;5.(nau.,
Bi'nding-streaks,J.p7.cuérdas; os,\ÓTas,f pl. (ñau.)
Bi'nding, «a[/.obligatório,estíptico,-a; astringente
Bi'ndweed,í.corregüéla,/.;convólvulo,m. (planta)
Binn,s. céstagránde;idespénsa; alacena,/, (naut.)
Bin'ocle, J. binóculo, m. (anteojo de larga vista)
Binoc'ular, udj. binocular; teniendo dos ojos
Bino'mial, a. raíz biuóraia; raíz de dos partes,/.
Binom'inous, adj. que consta de dos nombres
Biog'rapher, a. bió^afo; escritor de vidas, «i.
Biograph'ical, a. biográfico, -a; de vidas ilustres
Biog'raphy, a. biografía; historia de vidas, /.
Bip'arous, adj. que pare dos hijos á un tiempo
Bip'artite, adj. bipartido, partido en dos partes
Biparti"tion, a. division en dos partes,/.
Bi'ped, s. bípedo, «i. (auimál de dos píes)
Bíp'edal, udj. bipedal; de dos píes de largo
Bipen'nated, adj. teniendo dos alas
Bipet'alous, adj. bipetalo, -a; de dos pétalos
Biquad'rate, Biquadrat'ic, s. biquadrática, a.
Birch, s. abedul, m. (árboll; varillas,/, p/wr.
Birch'eii, adj. hecho (a) de abedul; de abedul
Bird, a. ave, /. páxaro, ;n. (animal de pluma que
zar, 1.; coger páxaros, 2. [vuela)
Bird-bolt,s. saetíUapequéña, /.dardo pequeño,»/!.
Bird'cage, a. jaula (/.) de páxaros
Sird'call,í. reclamo, ín.(para llamarlos pájaros)
Bird'catcher, Bird'er, s. paxaréro, /«.
Bird's-eye, Bird's-eye view, ». vista de páxaro, /
Bird's-eye, í. ojo de páxaro (planta)
Bird'-fancier, í. aficionado á páxaros, in.
Bird'ing-piece,í. escopeta para tirar á p:ixaros,/.
Bird'like, adj. semejante á páxaro
Bird'linie, a. liga,/.' (para cazar oaxaros)
Bird'limed, adj. cogido (a)
BIR
31.
».(PC7..)
Birds'foot, J pie de páxaro (planta)
Birds'iitst, I. uido de ave, m. (tauibien planta)
Bir'gaiider, ». ganso silvestre, tn. (ornit.)
Birt, ». (especie de), rodaballo, rombo, •'
Birth, s. nacimiento; parto; alojamiento, ...
Birth (new), s. renacimiento, »«.;regenerajion,/.
Birth (untimely) , i. aborto; malparto, m.
Birth'day, I. compleáños; aniversario del nacer
Birtli'dom, í. privilf^gio de nacimiento, >«.
Birth'placc, t. suelo nativo; parage originario, m.
Birth'right, ». derechos de nacimiento, »n. p'.
Birth'-strangled, adj. sufocado (a) en naciendo
Birth'wort, s. aristofóquia, (planta medicinal)
Bisan'nual, a. bisanuo, -a.; sólo de dos anos (pl.)
Bis'cuit,s. bizcocho, m.; bizcotela; galleta,/, (na.)
Bisect', va. dividir en dos partes iguales, 3.
Bisec'tion, ». bisección; division en dos partes;/.
Bish'op, s. obi.spo; prelado; alfil, m. (al ajedrez)
Bish'op, bebida devino, azúcar, zumo de naranjas
Bish'op, va. administrar la confirmación, 1.
Bish'oplike, adj. episcopal; de un obispo
Bish'opric, í. ooispádo; distrito de un ooispo, m.
Bish'op's-weed, Bish'op's-wort,s. ami; xistro, m.
Bisk, í. sopa; pepitoria,/.; caldo; guisado, m.
Bis'muth, s. bismuto, tn. (semimetál)
Bis'muth (magistery oO, *• nitrato de bismuto,»».
Bis'muth (buiter of), s. muriato de bismuto, m.
Bis'on, s. bisonte, tn. (especie de toro silvestre)
Bissex'tile, Leap-year, ^- -'-•-=-— -
Bis'tort, s. bistórta; dragóncia,/. (planta)
Bis'toury, s. bisturí, m. (instrum de cirujano)
Bisul'cous, 'tdj. bisulco, patihendido, -a
Bit, s. bocado; pedazo pequeño; pedacíto, tn.
Bit of a bridle, «. bocado del fréuo, m.
Bit of an auger, s. gusanillo de taladro, m.
Bit of a key, «. paletón de llave, tn.
Bit (tit-), s. pedazo delicado, tn , ^ ^
Bit of a cable, s. bitadura del cable, /. (naut.)
Bits,». /(/.bitas: top-sail-bits, abitones, w.p. (lia.)
Bit, va. enfrenar; tomar la bitadura con el cable,l .
Bit, per/, and p/ist part, del verbo to bite, morder
Bitch, í. perra (hembra del perro) ¡zorra,/
ganador; ladrón,
t,, 1,.. ». .- ,r— -I— r il cebo; impostor
Bi'ting, í. mordimiento, )ii ; tarascada; censura,/.
Bi'ting, adj. mordaz; picante; satírico, -a
Bi'tingly, adj. mordazmente; satíricamente ,
Bit'tacl¿, ». bitácora,/ (caxa de aguja de marear)
Bit'teu, past part, del verbo to bite, morder
Bit'ter, adj. amargo, calamitoso, penoso, -a
Bit'ter words, paláhras picantes,/, p.; insultos
Bit'terish, adj. dimhi. smarguulo, -a
Bit'^teriy, adr. con sahór am.iriío; severamente
Bit'ternéss, s. amargor: rencor, m.; mordacidad
Bit'terness, severidad; pena; angustia,/; dolor
Bit'ters,s.p/. bebidas medicinales amargas, /./>í.
Bit'tersweet, >. mauzána agridulce,/.
Bit'tcrwort, .1. genciana, /. (planta muy a™árga)
Bitu'men, s. betún, m. (materia combustible)
Bitu'minoas, adj. bituminoso, -a; de bitumen
Bi'valve,Bival'vular,o bivalvo, -a; de dos conchas
Biv'ouac, í. vivac; vivaque, m. (guardia de noche)
Biv'ouac, V. vivaquear; pasar la noche al sereno
Blab, van. decir, 3. (secreto); charlar; chismear
Blab, Blab'ber, i. chismeadór; soplón, -a, >«/. [1.
Blab'ber, v. hablar con torpeza; contar mentiras,
Blab'bing, i. habladuría; charladuría, charla,/.
Black, ». negro; lúto; nígro (Etíope), tn.; iris,/.
Black, adj. negro, funesto, malvado, -a; atroz
Black, va. negrecer, C; teñir de negro, 3.
Black'amoor,Black'moor,J.négro,-a, »../. lEtiope)
Black art, s. nigromancia; mágica uégra,/.
Black'berry, s. zarza; zarzamora,/, (fruto)
Black'bird, ». mirlo, m.; mérla, /. (ave)
Black'-browed, a. cejinegro, tenebroso, -a; triste
Black-br/ony, «. nueza negra,/, (planta)
Black'cap, i. falso ruiseñor, m. (ave)
Black'-cattle, s. bueyes, »«. />/.; ganado vacuno.m.
Black'-cock, s. gallo silvestre, tn. (ave)
Black'en, va. teñir de negro, 3.; negrecer, 2.
Black'en the character, quitar la estimación, 1.
Black'ener, ». que ennegrece (alguna cosa)
Black'-eyed, adj. ojinegro, -a; con ojos negros
Black'-faced, visaged, adj. carinegro, moreno, -a
Biack'guard, s. hombre soez; galopín; pillo, m.
Rl<>,.lr'iiiir jt npirro. lustre de zaoátos, tn.
Black'leg, ». estafador; trampista; petardista, »/
Black'ly, adv. de un modo atroz; vilmente
Black'-mouthed, adj. grosero, báxo, ofensivo, -:
Black'ness, -i. negror, m.; negrura oscuridad,/.
Black'-pudding, s. morcilla,/, (comestible)
Black'-rod, s. ugiér de la cámara de los pares
Black'smith, s. herrero, )«. (artifice que forja)
Black'thorn, s. endrino, tn. (arbusto espinoso)
Blad'der, s. vexiga; ampolla; pústula,/.; tumor,
Blad'der-senna, s. espantalobos, tn. (planta) [?«
Blad'dered, adj. hinchado (a) como ve.viga
Blade, >. punta tiérna(de grano); palade ren
Blade, i. hoja, /. (parte cortante) ; valentón,
Blade (cunning), ». zorrastrón, m.
Blade (old), ». viejo muy esparto y marrullero.
Blade (stout), s. valiente; bravo, tn.
Bla'debüue, s. escápula; espaldilla,/.; omoplnl
Bla'ded, adj. entallecido, -a; teniendo tallos
Bla'desmith, s. espadero; fabricante de espida:
Blain, s. vexiga; ampolla; pústula,/.; divieso,
Blame, J. culpa; reprobación; censura,/.; delí
Blame, va. culpar; vituperar, 1.: reprender, 2.
Bla'meable, adj. culpable; vituperable
Bla'meableness, í. culpa; acción culpable,/.
Bla'mealily, adv. culpablemente; con culpa
Bla'meful, adj. reprensible; culpable; reo, -a
Bla'meless, n. irt - = •■'-■:■■ "-■ - -
••/
irreprensiblemente; sin colpa
Bla^meiessiíess, s. carénciade culpa; inocencia,/.
Bla'meworthiness, í. culpabilidad,/.
Bla'meworthv, adj. culpable; digno (a) de culpa
Blanch, va. blanquear; pelar; paliar, 1.; eludir, á.
Blanch'er, «. blanqueador, -a; que blanquea, inj.
Blanch'ing, «. blanqueadúra,/. (de la moneda)
Bland, adj. blando, -a; dulce; suave; apacible
Blanda'tion, í. blandura; lisonja; caricia, /.
Blandil'oquence, s. lenguáge lisonjero, m.
Blan'disli, va. ablandar; lisonjear; acariciar, 1.
Blaii'disher, s. halagador; lisonjero, -a, m/.
Blan'dishing, ». blandura; lisonja; caricia,/.
Blan'dishment, J. halago; agasajo; requiebro, "i.
Blank, ». blanco; espacio; contratiempo, tii.
Blank, adj. blanco, no escrito, confuso, palido.-s
Blank verse, J. verso suelto, sin rima, tn.
Blank, va. confundir, 3.; perturbar; anular, 1.
Blan'ket, J. manta (para la cama); blanquilla,/.
Blan'keting,J. manteamiento, m.icubiértade I.-iiia
Blank'ly, tidv. in blanco; confusamente L/-
Blan'quet, va. cubrir con manta, 3; mantear, 1.
Blare, vn. bramar; gritar; vociferar, 1.; rugir, 3.
Blasphe'me, van. blasfemar; jurar; hablámial de
Blasphe'mer, f. blasfemador; blasfemo, -a, mf.
Blasphe'ming, «. blasfemia; palabra impía,/.
Blas'phemous, arfj. blasfemo, blasfematoiio, -a
BLA
Blas'phemously, ndi: cou blaifi'mia, imijicdád
Blas'phemy, s. blasfemia; palabra impía, y.
Blast, s. soplo tie ayre; son, de instr. de búca, m.
Blast, va. anieblar; secar; arruinar; infamar, 1.
Blast'ing, s. esplosión repentina; hendedura,/.
Blast'ment, s. calamidad, plaga repentina,/.
Bla'tant, adj. mugiénte, bramante como becerro
Blat'ter, »>«. gritar; yociferár; bramar, 1.; rugir,3.
Blay, s. breca,/, (pez pequeño de río) [m.
"• ■" : divulgación; estrella,/.; —=-'-
Blaze, V,
Blaze, VI
Bla'zing
Bla'zing:
inflan
livulgár; publicar, 1.
e llama; llamarada,/,
ta, /. (cuerpo celeste)
ílebración,/.
blasonar; adornar; publicar; alabar, 1.
s. heraldo; genealogísta; difamador, vi.
, s. blasón, m. (arte de la heráldica)
Bleach, '»an. blanquear al sol, 1.; poner blanca
Ble'acher
;. blau
blanquear
Ble'achiug, s. blanqueo; blanqueamiento, m.
Bleak, ndj. frío; helado, espuésto, pálido, -a
Bleak, s. albur, m. (pez pequeño de río)
Ble'akness, s. esposición al avre; frialdad,/.
Ble'aky, ndj. frío, helado, espuésto, -a; brumal
Blear, Ble'ared, «. legañoso, lagañoso, aquóso, -a
Ble'aredness, s. lagaña, légaña; ofuscación,./.
Ble'ar-eyed, adj. lagañoso turbio (a) de vista
Bleat, vn. balar; dar balidos, 1. (oveja, cordero)
Ble^tino- f '-balido,»!, (vozde laovéja,del cordero)
Bleb, s. ampolla; vexíga; pústula pequeña, /.
Bled, perf.y part. pas. del verbo to bleed, sangrar.
Bleed, van. sangrar; sacar, echar sangre, 1. [1.
Bleed'er, s. sangrador; flebótomo; flebotomiáno.
Bleed'ing, s. sa
ngría
/.;fl
ÚXü de sá
.gre, m. [m
Bleed'ing hear
raspasádo
de dolor, ni
Blem'ish, s. tac
ha;d
Blem'ish va. a
feár;
hár: ensu
dar infamar
Blem'ishless, r
ensíble [1
Blench, !>«./. re
tirirs
e, 1. r
.; obstruí
; impedir, 3
Blend, va. me?
ciar;
nfundír, 3.
Blende, s. bb-n
la, /■.
sulf
urét'o de z
nck, m.
Blen'der, s. me
zclad
que mezc
la, »;/.
Bless, )'. bend
a felicidad, 3; alabar
Bless mel ¡„u
n dio
s! [1
Bless'ed, ndj. 1
"eartít
0, sái
to^bTent'
enturado, -a
Bless'ed thistle, s. cardo 1
endito, m
(planta)
Bless'edlv, ad
. feliz
e; dichosa
Bless'edñess, .
. felÍL
idád;
santidad;
beatitud,/.
no; benificio,
iebiár, 1.
i; ignorante
Bless'er, s. que bendice; da bf
Blight, '¿.'tizón" ti^.()nt-íl!o,^»¡.
Blight, vn. atizonar; esterilizi
Blind, ndj. ci^go, oscuro, ocú
Blind, ». velo; escondite; biói— .., ..
Blind (window-), s. trasparente, ui.
Blind, va. ciegár; quitar la vista; deslumbrár, 1.
Blinds, s. pl. blindages, rn.pl. {espéc\e de defensa)
Bli'udfold, adj. con los ojos vendados; sin ver
Bli'ndfold, va. vendar los ojos; cerrar los ójos.l.
Bli'ndly, udv. á ciegas; sin reflexión
Bli'ndman's-buff, s. gallina ciega,/, (juego)
Bli'ndness, s. ceguedad; ignorancia. /.
Bli'ndnettle, í. escrofulária,/. (planta) \_m.
Bli'mlsidc, í. debilidad; parte débil,/; defacto,
Bli'nd-worm, s. Cecilia, /. (serpiente pequf-ña)
Blink, van. cerrar los ojos; guiñar, 1 ; eludir, 3.
Blink, s. ojeada; mirada pronta y ligera, /.
Blin'kard, s. cegato, cegajoso, bisojo, -a, mf.
Bliss, s. felicidld eterna; bienaventuknia, y.
Bliss'ful, adj. bienaventurado, dichoso, -a; feliz
Bliss'fully, ariv. con suprema felicidad
g-plas
poUár
aplic;
ia,/
ústula, /.
bli'thel
líli't"
Bli'th(
Bloat, ,
Bloat'ed, Bloat, adj.
Bloat'edncss, s. turg
Blob'ber, s. burbuja;
lilob'berlip, s. bezo;
"lob'berlipped, adj.
he de cantáridas, n
e; gozoso, contént(
')'. con alegría; gozosamente
Bli'thesoraeness,s. alegría; vi vez
, adj. alegre; gozoso, contento, -
. grueso (a) de labios
zoquete; tajo; modrego; obstáculo; motón
Block (chopping), s. tajo de cocinu, m.
Block (hatter's), s. horma de sombrero,/.
Block on block, adv. abesár (naut.) [2.
Block, Block up, va. bloquear, 1.; poner bloqueo,
Blocka'de, í.bloquéo,m., céreo puesto auna plaza
Blocka'de, a. bloquear, 1.; poner blaquéo, 2. [rn.
Block'head, s. tonto; zopenco; naranjo; necio,
ik'headed, Block'ish, ndj. estúpido, t
Block'h.
Block'ishly, «
a, / (si-
,e defén
Block
Ja,/ [1.
angrentár; sacar sangre,
a sangre,/, (planta)
;iene la sangre helada
i sangre
„.jck'tin, ». estaño puro; el mejor estaño, m.
Blo'mary, Bloo'mary, s. forjadura purificatoria,/.
Blond'láce, s. ráuda,"y . (h'
Blood, s. sangre; alr ' "
Blood, va. sangrar;
Blood'flower, s. flor
Blood'-frozen, adj. c
Dlood-guilt'iness, s. numiciun); tt^cMll•»l.u, "..
Lilood'-hot, adj. del mismo calor que la sangre
Blood'hound, s. sabueso, »». (especie de podenco)
Blood'ily, adv. cruelmente; con ferocidad [/.
Blood'iuess, í. ensangrentamieuto, wi.; crueldad,
Blood'less, a. exangüe; desangrado, muerto, -a
Blood'let, r^n. sangrar; ensangrentar, 1.
Blood'letter, s sangrador; flebo
Blood'shed, s. efusión de sángrí
Blood'-shedder, s. homicida; asesi..u, „..
Blood'-shedding.s. derramamiento de sangre, m.
Blood'shot, Blood'shotten, a. ensangrentado, -a
Blood'-sized, ad]. salpicado, lleno (a) de sangre
Blood'stained, ádj. manchado con sangre; cruel
Blood'stone, s. hematites, m. (piedra verde)
Blood'sucker, s. sanguijuela,/.; homicida, mf.
Blood'sucking, adj. absorvente la sangre
Blood'-swoln7 ad]. hinchado (a) con sangre
Blood'thirsty, ad]. sanguinario, -a; cruel
Bloodvessel, s. vena, /.(canal de la sangre)
Blood'warm, adj. á la temperatura de la sangre
Blood'wort, í. sanguinaria,/ (planta)
Blood'v, a. sangriento, manchado (a) con sangre
Blood'y, a. en sangrentar; manchar con sangre, 1.
Blood'y-minded, ndj. sanguinario, -a; cruel
Blood'y-red, adj. sanguíneo, róxo oscuro, -a
Bloom,/.flór: juventud; belleza,/.; changóte, m.
Bloom, van. echárflor, 1.; florecer, 2.; ser joven
Bloom'ing, Blooni'v, adj. floreciente: florido, -a
Bloom'ingly, ndv. floridamente; como una flor
Blos'som, s. flor, /.(de los árboles, v las plantas)
Blos'som, vu. florecer, 2.; producir flor, 3.
Blos'soming, s. estado de florecer, m.
Blot, í. mancha; testidura; canceladura, f.
Blot,ív,. borrar; testar; cancelar; manchar, 1.
Blotch, s. roncha,/, (buttillo en el cutis)
Blut
lilot'te
emiügrecér, 2.; tachar; manchar, 1.
. .ahumar; curar al hiimo,!.; hincharse,
Blol'ting-book, ». borrador, m. (libro)
biot'tiu^, s. mancha; testadúra: canceladura,/.
Blot'cin^-paper, i. teleta, /. (papel de secar)
Blow, J. golpe; acaecimiento repentino, >«.
Blow, wa. soplar; inflar; llenáriieayre; divulgar,!.
Blow, vn. soplar; jadear; alentar, 1.; florecer, 2.
Blow a trumpet, tocar una trompeta, 1.
Blow away, va. llevar, apartar soplando, 1.
Blow down, Ka. hacer caer soplando, 2.; derribar,
IMüw in, ¡Hi. introducir soplando, 3. [1.
Blow OÍ
Bluw Oi
blow Oi
e las n
„,-, . _.; volar; escitár; levantar, 1.
Bluw upon, va. dafiár; disfamar; discreditár, 1.
Blow, V. monopersoual, hacer viento, 2.
Blow'er, s. soplador, -a; que sopla, >nf.
Blow'ing, s. soplo, m. udj. soplante; que sopla
Blow'ing weather, s. tiempo tempestuoso, m.
Blow'-pipe,*. soplete, m. (para soplar el vidrio)
Blowth, s. &ÓT,J. (de los arboles y las plantas)
Blowze, s. pandorga; muchacha carrilluda,/.
Blow'zy, a. asoleado, atezado, tostado (a) del sol
Blub'ber, ». grasa de ballena; ortiga marina,/.
Blub'ber, vii. llorar cómo uu niño, 1.
Blud'geon, J. cachiporra, y.; palo corto, m.
Blue, «d. azul. Sky-blue, azul celeste; etéreo, -a
Blue (to look), vn. quedarse confuso, -a, 1. ref.
"' 'e-bell, Blu'e-bottle, s. campanilla,
- ■■ /. (rao'scaazul .
ir de azul, 3.; pavonar, 1.
Blue,
Blu'e-
^ , y. de color azul; con color azul
Blu'euess, s. color livido; cardenal, m.
Blue-pe'ter, ». señal de hacerse á la vela, 2. ref.
Blu'e-veined, adj. rayado (a) de venas cerúleas
Bluff, í. banco alto y áspero, m. (de tierra)
Bluff, u. áspero, rústico, rudo, -a; obtúso,-a(na.)
Bluff'ness, í. asperidád: rusticidad,/. [azul
Blu'ish, adj. azulado, azulino, -a; algo de color
Blu'ishness, ». color azulino, azuleado, m.
Blun'der, s. desatino; disparate; error craso, m.
Blun'der, vn. desatinar; disparatar; errar, 1.
Blun'der, va, confundir sin consideración, 3.
Blun'der out, v. divulgar inconsideradamente, 1.
Blun'derbuss, >. trabuco, m. (escopeta corta)
Blun'derer, Blun'derhead, ». desatinado, -a, ;«/.
Blun'deringly, ndv. de un modo desatinado
Blunt, «. embotado, obtuso, lerdo, bróneo, rúdo,-a
Blunt (to grow), embotarse,!.; embrutecerse, 2. r.
Blunt, va. embotar; enervar, !.; adormecer, 2.
Blunt'ing, s. embotadura,/.; restreñimiéuto, m.
Blunt'ly, adv. llanamente; obtusamente; sin filo
Blunt'ness, s. embotadura; grosería; aspereza,/.
Blunt'witted, adj. estúpido, tonto, lerdo, -a
Blur, ». borrón, m.; mancha; testadúra,/.
Blur, va. borrar; cancelar; manchar; denigrar, 1.
Blurt, va. hablar sin consideración, 1.
Blush, vn. abochornarse;
Blush, lí.bochór
Blush'ing, J róxo, m.
■" '^' ' t. doncella joven y modesta, /.
Blusb'l
Blush'ful, Blusli'y, «dj.
ady. desvergonzado, descarado,
::bíu;
Blus'ter, v:
ruido; tumulto,»!.
. , ravcár; echar bravatas,
Blus'terer, t. matasiete; fanfarrón, m.
Blus'tering, Blus'trous, «. ruidoso, tcmpestuiis
Blus'tering fellow, í. espíritu turbulento, m.
Blus'tering style, >. estilo hinchado, i«.
Blus'tering weather, ». tiempo tempestuoso, '/;
I EOG
Blus'tering wind.i. viento fuerte, furioso, >n.
Boar, J. ven-dco; berráco, m. Wild boar, jabalí, m.
Board,», tabla; mesa, /.; tribunal, «i.; puente (na.)
Board (falling), x. trampa,/.; garlito, m.
Board (make a good) , barloventear bien (naut.)
Board (on), ndv. á bordo (naut.) [naut.)
Board, va. entablar; tomar pupilos; abordar, 1.
Board, vn. estar a pupilage, v. aux.
Board'able, adj. accesible; que se puede abordar
Board'er, s. pensionista; pupilo; huésped, -a, wi/.
Board 'ing, s. abordáge; abordo, m. (naut.)
Board'ing-house, í. casa de pupilos,/.; pupilage,
Board'ing-school, ». escuela de pupilos,/. [wi.
Board-wa'ges, i. ración,/, (de los criados)
Boartsh, a. porcuno, cochino, grosero, -a; brutal
Boar'ishness, «.grosería; brutalidad; aspereza,/.
Boast, ». jactancia; fanfarronería; bravata,/.
Boast, van. ponderar; exaltar,!.; jactarse, !. rej.
Boast'er, í. fanfarrón; baladren; bocón, m.
Boast'ful, adj. jactancioso, vanaglorioso, -a
Boast'ing, j. jactancia; vanagloria; bravata^/.
Boast'ingly, adv. con jactancia, ostentacinn
Boast'ive, adj. presuntuoso, altivo, vano, -a
Boast'less, a. sin ostentación; simple; llano, -a
Boat, í. bote; batel, m.; barca; chalupa; lancha, j
Boat (ballast), s. bote de lastrar, m. (naut.)
Boat (ferry-), J. bote de paságe, m.
Boat (fishing), s. bote de pescar, m.
Boat (packet), ». paquebote; paquebot, m.
Boat'-rope, s. cordel de bote, m.
Boat (shipwright's) , ». bote de maestranza, m.
Boat (to bale the), »"«. achicar el bote, 1. (naut.
Boat (to moor the), vn. amarrar el bote, l.(nau.
Boat (to trim the), va. adrizar el bote, 1. (naut.
Boat'man, Boat'smau,*. barquero, _m.
Boat'swain, s. contramaestre (oficial de mar), >n
Boat'swain's mate, ». guardian, del contramaestre
Bob,í. pendiente de oreja,wi.; peluca,/, (de abate)
Bob, estrambóte; golpe; pingajo; toque, m.
Bob, va. trampear; engañar; vibrar; agitar, !.
Bob, t/n. bambolear, !.; moverse de un lado á otro,
Bob'bin, s. bolillo, m.; canilla; broca,/. [2. r.
Bob'bins (lace-), ». palillos; majadcritos, m.pl.
Bob'bin-work, s. obra hecha con palillos,/.
Bob'cherry,s.ceréza pendiente, /.(juego de niños)
Bob'stay, s. barbiquejo, m. (naut.^
Bob'stay-holes, s.p. gruéras de taiamár,/.p.(na.)
Bob'tail, s. cola cortada; gentualla; gentuza, y.
Bob'tailed, adj. descolado, rabón, -a
Bob'-wig, s. peluca corta y redonda,/.
Boc'asine, s. bocací, bocacín delgado, »n.
Bock'elet, Bock'eret,». halcón con alas largas, >n.
Bode, r«>f. presagiar; pronosticar, 1.; predecir, 3.
Bo'dement, ». presagio; pronóstico,»».; predicción
Bod'ice, í. corsé, m. (especie de cotilla)
Bod'ied, adj. corpóreo, -a; material; corporal
Bod'iless, iidj. incorpóreo, -a; immaterial
Bod'iliness, s. corporalidad; corporeidad,/.
Bod'ily, rtd). corpóreo, -a; corporal; real; actual
Bod'ily, adv. cori>orRlménte; i-on el cuerpo
Bo'ding,*. presado; pronóstico,»!.; predicción,/.
Bod'kin, «. punzón, mi.; aguja, de jareta, /. [ /.
Bnd'y,».cuérpo,«!.; materia; persona; corporación,
Bod'y of a church, ». nave de una, iglesia, J.
Bod'y of a tree, *. tronco, »i. (de un árbol)
Bod'y-clothes, «.manta; cubierta, /. (de caballos)
Bod'y-guard, s. guardia de corps; seguridad,/
Bog, «. pantano; marjal; lavajo; charco cenagoso,
Bog'bean, í. trifolio fibríno, »n. (planta) [»i.
Büg'gle, vn. recular; fluctuar; vacilar; cejar, 1.
Bog'gler, ». hombre irresoluto, vacilante, »i.
Bog'glish, «. irresoluto, indeciso, -a; vacilante
Bog'gy, ndj. pantanoso, cenagoso, -a; palustre
Bog'hüuse, i. letrSna.y.; liiijár común, wi.
BOG
Bo^-land, s. tierra pantanosa,/.; cenagoso, m.
Bo'gle, s. fantasma; visión,/.; espectro, «i.
Bo^-trotter, ». morador (a) entre paútanos, mf.
Bohea', «.(especie de) te negro, m.(de la China)
Boil, fv,«. cocer, 2.; hervir; bullir, 3.
Boíl away, va. consumir á fuerza <le cocer, 3.
Boil over, vn. salirse fuera coa el calor, 3. ref.
Boil'er, i. cocedor; caldero, .-.•:.; marmita,/.
Boil'ery, t. lugar para bullir el sal, m. (en salinas)
Boil'ing, s. hervor,»/!.; ebullición; fermeutación
Boil'iiig, par/, pres. & adj. hirviendo; hirviénte
Boil'ing hot, adj. hirviendo á borbollones
Bois'terous,a. borrascoso, turbulento, -a; enorme
Bois'terously, adv. tumultuosamente
~ " turbulencia,/.;
j. hacer insolen
r; dar alas
Bo'lden,
Bo'ld-face, i. impudencia; desvergüenza, y. [1.
Bo'ld-faced, a. impudente; descarado, atrevido, -a
Bo'ldlv, adv. intrépidamente; con impudencia
Bo'ldness, s. intrepid.-z; impudencia; firmeza,/.
Bole, 3. bol; bolo, m. (arcilla); seis fanegas,/./)/.
Bo'lis, J. cometa caudáta;granáda reál,ó,de mano
Boíl, ». tallo; vastago; renuevo, m.; cápsula; taza
BoU of salt, s. medida de sal,/, (de dos fanegas)
Boll, vil. entallecer, 2.; echar tallos, cápsulas, 1.
Bol'lards, s. pl. estacas de dique, /. pl. (naut.)
BoHard-timbers, s. pl. guindastes, »n. p/-(naut.)
Bo'lster,s. travesero; almohadón, m.; almohada,/.
Bolster, va. recostar; 1.; sostener; mantener, 2.
Bo'lsterer, ». sostenedor; mantenedor, -a, mf.
Bo'lstering, i. apoyo; sostífn; puntal; apoyadéro,7n
Bolt, s. cerrojo; pestillo; dardo; perno, /n.(naut.)
Bolt upright, adj. recto (a) cómo un dardo
Bolts, s. p. grillos, m. p. (prisiones para los pies)
Bolt, va. cerrár,con cerrojo; examinar, 1.; cernt-r.
Bolt, purificar; purgar; amarrar con grillos, 1. [2.
Bolt, vn. saltar de repente, 1.; estremecerse, 2. r.
Bolt in, entrar de repente, 1.; out, salir de golpe
Bol'ter, s. cedazo, m. (instrumento para cerner)
Bo'lthead, j. recipiente, tn. (instrum. qnimico)
Bolting-house, í. cernedero, m. (para cerner)
Bo'lting-hutch, tub; tina,/, (para cerner harina)
Bo'ltrope, s. relinga,/, (naut. [proa
Boltsprit, í. bauprés, m., palo inclinado de la
Bo'lus, s. bola; bolilla,/.; especie de aroilla,/.
Bomb, í. bomba, /.; bola llena de pólvora; estaüíllo
Bomb,?'. bombardeár;sonárcomo bómba;zumbár,
Bom'b-chest, J. área de bombas,/, (mil.) [1.
Bom'b-keteh, Bom'b-vessel, s.; bombarda,/, (na.)
Bom'bard, s. bombarda;/, (maquina militar.)
Bom'bard, va. bombardear; tirar bombas, 1.
Í Bombardier', s. bombardero; artillero, m. (mil.)
Bombard'ment, s. bombardeo, m. (mil.)
Bombasin', s. bombasí, m. (tela de algodón)
I. hinchazón; estilo hinchádc, .-.
Bombast'.-ast'ic.-ast'ical, a. altisonánte;poinpóso
Bombast', va. escribir en estilo hinchado, 3.
Bom'bastry, í. hinchazón; estilo hiuchádo, m.
Bombila'tibn, >. zumbido de abejas, tn.
Bom'b-proof, s. prueba de bomba,/, (artill.)
Bombf'cinous, adj. sedeño, hecho (a) de seda
Bom'byx, s. gusano de seda; estado de mariposa
Bonair', ndj. cortés; civil; condescendiente
Bo'na fi'de, adv. (Lat.) de buena fé; en verdad
■ Boua-roba, j. pendánga,/. (mugér pública)
Bonas'us, t. bonaso, tn. (especie de búfalo)
iBon-chretien, s. pera de buen Cristiano,/.
1 Bond, J. obligación; promesa; ligadura, cadena,/.
¡Bond, ndj. cautivo, esclavo, siervo, -a
I Bond, íví. dar fianza (por otro) caucionar, I.
Bond'age, cautiverio, i;i.; esclavitud; obligación
rBond'niaid, j. esclava; mugcr en esclavitud, y.
/ EOO
Bond'man, s. esclavo; siervo, hombre cautivo, m.
Bond'servaut, í. escIávo,-a; que comotál sírve,/n.
Bond'service, >. esclavitud; servidumbre,/.
Uond'slave, í. esclavo, esclava; siervo, -a, m/.
Bonds'man, s. fiador; que da fianza; caucionero,».
Bond'woman, í. esclava; mugér en esclavitud,/.
Bone, 3. huéso;dádo,;n.;ráspa,espína,/.(del pez)
Bone, va. desosar; apartar, quitar los huesos, 1.
Bo'ne-ache, s. dolor de huesos, m.
Bo'ned, adj. osudo, osúso, huesudo, robusto, -a
Bo'nelaee, i, encáxe de hilo, i
Bo'neless, adj. s
r, 3. algebrií
ig,s. el con
pulposo, tierno, -a
;sos dislocados, rotos,
tn. (cirujano) [1.
■setting, 3. el con certár de los huesos, tn.
Bon'fire, s. fuego de regocijo, tn.
Bon'mot, 3. agudeza; réplica aguda,/.; dicho, tn.
Bon'net, J. gorra,/.; sombrero (de mugér) ;bonéte
BoD'nets, s. pl. bonétas,/./)/. (pedazos de velas)
Bon'net, vn. quitar la gorra, 1.; hacer cortesia,2.
Bon'nilass, s. doncella, mocita hermosa,/.
Bon'nily, adv. bonitamente; hermosamente
Bon'niness, 3. hermosura; lindeza; alegria,/.
Bon'ny, adj. bonito, lindo, -a; gentil; alegre
Bo'ny, a. osudo, ososo, huesúdo,robústo,-a;fuérte
Bonze,í. bóuzo, (sacerdote de la China, del Japan)
Boo'by, 3. zote; bobo, necio; ignorante; tónto,jn.
Book, s. libro; volumen; libro de asiento, tn.
Book (day-), í. diario, w; pocket-book, cartera,/.
Book (invoice), s. libro de facturas, m.
Book (memorandum-), s. libríto de memoria, tn.
Book (old) , s. maulón; paper-book, libro en blanco
Book, V!i. asentar (en un libro), 1.
Book'binder, enquadernadór, m. (de libros)
Book'binding, s. enquaderuación,/. (de libros)
Book'case, s. armario para libros, tn.
Book'ful, «rfjí. lleno (a) de literatura indigesta
Book'ish, adj. estudioso, dado (a) al estudio
Book'ishuess, 3. aplicación inténsaáloslibros,/.
Book'keeper, tenedor de libros, m. (en comercio)
Book'keeping, 3. teneduríadelibros,/.(cn com.)
Book'land, í. tierra, posesión privilegiada,/.
Book'-learned, a. erudito, versado (a) en libros
Book'-learning, s. conocimiento de las ciencias
Bookless, adj. no dado al estudio; i^fnoránte
Book'-maker," s. compilador (a) de libros, »«/.
Book'-making, s. compilación de libros,/.
Book'man, s. hombre estudioso, leído, docto, tn.
Book'mate, condiscípulo; compañero de escuela
Book'seller, s. librero; vendedor de libros, m.
Book'-trade, s. comercio de libros, tn.
Book'worm, s. estudiante aplicado con ahínco,»/i.
Book'worm, gusano que roe los libros, tn.; polilla
Boom, s. botalón,»/!. ;cadéna, para cerrar un puerto
Boom'irons, s. pl. sunchos de los botalones,//!./»/.
Boon,s.presénte;favór,»»i. ¡gracia; dadiva; merced.
Boon, adj. alegre; festivo, generoso, -a; liberal
Boor, 3. patán; aldeano; villano; rústico, -a, tnf.
Boor'ish, adj. rústico, villano, rudo, inculto, -a
Boor'ishness, s. rusticidad; tosquedád;groscría,/.
Boose, 3. boyera,/, {establo para los bueyes)
Boose, V. emborracearse, l.re/.; beber con escéso,
Boo'sing, í. borrachería; embriaguez,/. [2.
Boo'sy, adj. medio borracho, embriagado, -a
Boot, van. aprovechar, 1.; calzarse las botas, 1. r.
Boot, 3. provecho; pesebre (de coche), m.; bota,/.
Boot'-catcher, s. criado de posada, que descalza.
Boot'ed, adj. calzado (a)
Boo'tes, 3. boótes, in. (consteli
Booth, 3. choza; cabana; "^ -
Boot'-hose, 3. calcetóne
nden
'?).
hecha de tablas
>/i. ///.(calcetas largas)
Boot'lessly, adv. sin provecho; inútilmente
lioiit'tree, >. horma de bota, f,, para alargar botas
boo'ty, ». botín; pillage; saqueo,»*.; presa,/,
lioo'ty (to play), wh. jugar rraudulentauíéute, 1.
Jio'|)eep(to play), n. mirar al soslayo, á hurto, 1.
Borablc, adj. penetrable; que se puede taladrar
Bor'achio, í. borracho; bebedor, berrachúu, m.
Bora"cic acid, t. ácido borácico, m.
Bi/racite, t. magriésia combinada con borráx,/.
Bo'rage, í. boriaja,/. (planta medicinal) [m.
Bo'rate, (. ácido borácico, anido á alt^úna base,
Bo'rax, i. borráx, m. (especie de sal niiuerál)
BoKdel, Bordello, t. burdél; lupanar, m.
Bor'der, ». orilla; frontera; farfala,/.; borde, m.
Bor'der, i;. confinar; lindar; limitar; ribetear, 1.
Bor'derer,». habitante comarcano, limítrofe, ni/.
Bor'dering,». guarnición; bordadora, /.
Bor'dering, a. fronterizo, cercano, contiguo, -a
Bor'deriuí town, t. ciudad fronteriza, J. [&c.)
Bore, I. taladro; barreno; calibre, m. (de catión.
Bore, a. taladrar; barrenar, 1.; adelantarse, 1. r.
Bore, pret. del verbo to bear, llevar; soportar, 1.
Bo'real, adj. septentrional; boreal
Bo'reas, ». bóreas; norte; viento septentrional,»!.
Bo'recole, í. especie de rérza (comestible)
Bor'er,». taladro; barreno,»».; taladrador, -a, w/.
Born, adj. nacido, destinado, -a
Born (to be), nacer; to be born again, renacer, 2.
Borne, part. pat. del verbo to bear, llevado, -a
Bor'ough, Í. burgo, >«.; villa; ciudad,/. ¡&c.
Bor'row, va. tomar fiado, 1.; pedir prestado, 3.
Bor'rower, t. que pide prestado, m/.
Bor'rowing, t. empréstito; préstamo, >n. [^ ,
Bos'cage, í. boscage; soto, »«.; floresta; arboleda,
Bos'ky, a. selvoso, nemoroso, lleno (a) de árboles
Bo'som,í.séno; pecho; corazón; amor; afecto, ;;/.
Bo'som-friend, i. amigo- (a) intimo, -a, mf.
Bo'som of the church, ». gremio de la iglesia, m.
Bo'som, va. g^uardár en eipécho, 1.
Bos'phorus, i. bósforo, m. (estrecho de mar)
Boss, J. clavo; relieve; tachón, m.; giba; joroba.
Boss of a bridle, ». copa, y. (de freno) [_/.
Boss of a book, s. lomo, m. (de un libro)
Bos'sage, í. relieve, m.; proyectura,/, (de piedra)
Bos'scd, Bos'sy, adj. prominente; tachonado, -a
Bos'sive, adj. corcovado, jorobado, -a; deforme
Botau'ic, -ical, adj. botánico, -a; de las plantas
Botau'ically, adv. conforme á la botánica
Bot'anist, s. botánico; botanista, m.
But'any, t. botánica, /.(ciencia de las plantas)
Botar'go, í. botarga,/, (salchichón) [m.
Botch, í. roncha; landre; úlcera, /.; remiendo.
Botch, a. chapucear; remendar chapuceramente,
Botch'er, í. sastre remendón; chapucero, m. [1.
Botch'y, a. sefialádu con ronchas; chapuceado, -a
Both, prou. & a. ambos; entrambos, -as; los dos
Both sides (on), adv. por ambos lados
Both, conj. tanto and có>ao[vide E.renip.)
both in peace & war, tanto en paz como en guerra
Both'er, va. enojar; perturbar, 1.; confundir, 3.
Bots,<. lombrices, en las entrañas de caballos, w/.
Büt'tle, s. botella, /.; frasco, m.; gavilla de heno
Büt'tle, va. embotellar; enfrascar; agavillar, 1.
Bot'tle-companion, s. campanero en el beber, m.
Bot'tled, adj. embotellado, enfrascado, -a
Bot'tle-flower, i. centaurea,/, (planta)
Bot'tle-green, ». verde botella, m. (color)
Bot'tle-screWji.tirabuzón, m. (para sacar tapones)
Bot'tling, $. el embotellar; enfrascar, t».
But'tom, <. fundo, cimiento; buque; ovillo,»/.
Bot'tom, van. fundar; ovillar, 1.; apoyarse, 1. r.
Bot'tomed, adj. teniendo fundo, su>>lu
Bol'tomless, «<<;'. sin fundo; insoudáblcj abismal
But'tomless pit, ». abisuiu,'/!.; hondúiainsüuduúk
» BOX
Bot'tomry, i, cáseo y quilla, m. (naut.)
Bouge, vti. hincharse; engrosarse, 1. rej.
Bough, í. brazo (de árbol); ramo, m.; rama,/.
Bought,», nudo, m.; corvadura; torcedora,/.
Bought (per/, ¡/part, del verbo to buy), comprado
Bougie', I. candelilla,/, (instrum. quirúrgico;
Bounce, s. estallido; golpázo; brinco, m.
Bounce, t;». arremeter, ^.¡ saltar; bravear,].
Bouu'cer, í. braveador; fanfarrón, »<.; mentira,/.
Boun'cing, a. rechoncho, gordo, rollizo, -a
Bound, (. limite; término; brinco; salto, m.
Bound, van. saltar; resaltar; limitar; confinar, 1.
Bound (.per/, y part, del verbo to bind), obligado
Bound for, adj. destinado, -a (naut.)
Bound'ary, Í. limite, »«.; linde, «i/.; frontera,/.
Bouud'eu, adj. obligado, precisado, -a
Bound'er, Bound'-setter, a. que pone límites, ikj.
BoüSd'íst^o'ne, } '■ bolilla. /. (para jugar)
Bound'less, adj. ilimitado, inmenso, infinito, -a
Bound'lessuess, t. inmensidad; infinidad,/
Boun'teous, Boun'tifnl, a. liberal; generoso, -a ■
Bouu'teously, adv. liberalménte; generosaiueute.
Bouu'teousness, s. generosidad; liberalidad, y.
Boun'tiful, adj. liberal; niuuifico, generoso, -a
Boun'tifully, adv. generosamente; liberalménte
Bouu'tifuluess, (. liberalidad; generosidad,/.
Bouu'ty, «. munificencia; liberalidad; bondad,/.
Büuque't, ». ramillete de flores, t«.
Uúui^geon, vu. brotar; echar ramas, 1.
Bourn, *. limite, m.\ linde, »n/.; arroyo, m.
Bouse, vn. beber con escéso, 2.; emborracharse
Bou'sy, a. medio-borrácho, embriagado, -a [1. i
Bout, i. ensayo, esperiménto; túrnu^ i«.; vez, J.
Bouta'de, t. lantasía,/. antojo; capricho, m. [rn.
Bou'tefeu, «. incendiario; perturbador de la paz.
Bow, I. reverencia,/.; sidúdo; arco; arzón,»
Bow, o. encorvar; agobiar, 1.; hacer reverencia
Bow, n. encorvarse; agobiarse; doblarse, 1. r
Bow down, vn. prostrárse; humillarse, 1. re/.
Bow (one's heaa), inclinarse; baxárla cabeza
Bow'bent, adj. arqueado, encorvado, corvo, -
Bow'legged, adj. patiestebádo, -a
Bow'els,». p/. intestinos, m.pl.; entrañas,/.///.
Bowel'less, adj. inhumano, -a; sin compasión
Bow'er, i. glorieta; bóveda de jardín; morada,/.
BoVer, v. enramar, 1.; retirarse en los bosques
Bow'er-auclior, ». ancla de servidumbre,/, (na.)
Bo»-'ery, adj. lleno de enramadas; sombroso, -a
Bow'-hand, í. mano del arco; que tira el arco,/.
Bow'ing, adj. inclinante; inclinado, -a
n — 1 . .¿ja; bola,/, (para jugar á las
■/.voltear; bolear; jugar alas b
s. jugador (a) de bochas, m/.
,t. bolina,/, (cabo, naut.)
i (to haul the), í/a. bolinear, 1 ,
Bowl'iug, «.juego de bolas; el jugará las bóc
Bon ring-green, t. plano, jiára jugar á las bócbu
Uow'man, I. arquero; tirador con arco y flechas, m.
Bow'net, í. nasa; cesta,/, (para pescar)
Bowse, tin. halar á un tiempo, 1. (naut.)
Bow'sbot, s. distancia áquc una flecha alcanza,/
Uow'sprit, (. bauprés, i/i. (palo de la proa, uaut.)
Bow'string, t. cuerda del arco,/.
Uow-win'dow, >. ventana salediza, arqueada,/.
Bow'yer, >. arquero; hacedor, vendedor de arcos
Box, s. box, lit. (árbol) ; cáxa; bitácora,/, (naut.)
Box, palco, »i.(de teatro); puñete; caxetín, »«.
Box ota pump, a. embolo (»i.) de una bomba
Bo.\', va. poner en una cáxa, 2.; apuñetear, 1.
Box, vn. pelear á puñadas; andar a trompis, I.
Box'cn, adj. hecho (a) de box; semejante á box
Box'cr, i. púgil; (|«e combate á puñadas, «i.
liox'iiig, s. tüuli.-uda á puaáiias,/.; pugilato, m
Boy, J. muchacho; nífio; criado; lacayo, m.
Boy ísiiíging), i. iiifio de coro, m.
Boy (soldier's), .*. galopín, galopo, >n.
Boy, vn. muchachear; tontear cómo uii uiño, 1.
Bo)''bood,j.rauchachez,^.;estádodemuchácho,ín.
Bo/ish, adj. pueril; propio de níúo, frivolo, -a
Boy'ishly, adv. puerilmente; cómo niño [/.
Boy'ishuess, Boy'ism, s. muchachada; puerilidad,
Boy's'-play, í. juego de muchacho; pasatiempo,»/».
Bráb'ble, ». camorra; pendencia; riña,/.
Brab'ble,ün. contestar; disputar; armar camorra,
Brab'bler, i. camorrista; disputador, m. [1.
Brace, va. ligar; cercar; rodear; bracear, 1. (na.)
Brace, í. abrazadera; sopanda,^ .; par; corchete, m.
Bra'ces, s. pl. tirantes, >h. /)/.; brazas, /. pl. (ua.)
Bra'ces of the rudder, «.hembras del timón,y. p.
Bra'celet, J. brazalete (orn.); brazal (armad.) m.
Bra'cer, í. brazal (armadura del brazo); cinto, m.
Bra'cer, medicamento astringente; braguero, m.
Brach, s. braco, -a, »«/. (perro de muestra)
Bra'chial, adj. braquiál; del brazo
Brach'man, j. bracmán; bramín, 7h. (sacerdote)
Brachyg'raplier, s. braquigrafo; taquígrafo, m.
Brachyg'raphy, s. braquigrafía; taquigrafía,/.
Brack, i. rotura; mancha,/, (en los metales)
Brack, va. salar; sazuuái- con sal, 1.
Brack'en, lira'ken, s. helécho, m. (planta)
Brack'et, s. puntal; listón; listonciUo, m.
Brack'ish, Brack'ly, a,¡j. salobre; sabroso, -a
Brack'ishness, í. sabor salobre, w.; saladura,/.
Brad, s. clavo de ala de mosca, m.
Brag, s. jactancia,/.; juego de naipes, m.
Brag, í;;;. jactarse, 1. ref., fanfarronear, 1.
Brageado'cio, s. fanfarrón; matasiete, iii.
Brag'gart, Urag'ger, s. fanfarrón; baladrón, m. '
Brag'^art, «</;.' jactancioso, alabancioso, -a
Brag'get, s. aguamiel,/, (bebida dulce)
Brag'giugly, adr. con jactancia, vanai,'lória
Brag'less, nd¡. sin jactancia; modesto, -a
Braid, s. trenza; unión,/.; enlace, m.
Braid, v,i. trenzar, 1.; hac.'r tr-nzas, 2.
Brails, i./)/, candelizas; cargadéras,/ ;!)/.(naut.)
Brain, «.celebro; cen'bro; entendimiento; séso,/«.
Brain, vn. descerebrár; matar de un golpe, 1.
Brain'ish, adj. loco, furioso, fogoso, -a
Brain'less, adj. insensato, estupido, tonto, -a
Braiu'pan, s. cráneo; cáseo, in. (hueso de la cabeza)
Braiu'sick, adj. débil de siso; frenético, ligero,-a
Brain'sickly, udv. con debilidad de seso
Braiu'sickness, s. debilidad de seso; ligereza,/.
Brait, ». diamante en bruto, m. [naut.l
Brake, s. helechal; guimbalete de bóniíia, »«.
Brake, agramadera; amasadera; palanca,^.
Brake, í(fry. del verbo, to break (vide)
BraTtv, a. espinoso, áspero, Heno (a) de malezas
Bramble, í. zarza; mata espinosa; espina,^.
Bram'bled, udj. breóóso, zarzoso, espinoso, -a
Bram'bling, j. pinzón, m. (espéi-ip rip navarn^
Bram'in, j. bramin; bracmán, i
Bramin'ical, ndj. de los bramír
Bran, s. salvádu, m. (cascara del trigo molido)
Branch, ». rama,/.; ramo: riachuelo; brazo, m.
Branch'-pcase,í. ;;/. arvejónes enramados, m.pl.
Branch, vn. ramificarse, 1. ref.; echar pitones, 1.
Branch, va. ramificár; hablar difusamente, 1. [/«.
Branch'er, s. halcón raméro; que divide eu ramos,
Branch'ery, j. partes vasculosas,/, o/, (de frutos)
Branch'iness, s. frondosidad; ramificación,/.
Branch'less, 'írfj. sin ramas, ramos
Branch'y, ndj. ramoso, lleno (a) de ramas, ramos
Brand, j. tizón; r.iyo, m.; marca de infamia,/.
Brand upon (to cast a), va. disfamar; infamar, 1.
Brand, vn. marcar, con un hierro; infamar, 1.
t> BRE
Brand'goosc, 5. oca silvestre,/.; ganso bravo, m.
Bran'dish, vn. blandir, 3.; rtoreár; ondear, 1.
Bran'dish, s. floreo; movimiento rápido
Brand'liug, a. lombriz pequeño, m. (en el rocío)
Braud'rith, s. antepecho; brocal de pozo, m.
Bran'dy, a. aguardiente, m. (bebida tuerte)
Bran'dv-shop, s. aguardentería,/.
Bran'gle, Bran'gliug, í. camorra; pendencia,/. ,
Bran'gle, vn. disputar; armar camorra, 1.; reñir,
Brank, s. trigo negro, sarraceno, vi. [3.
Brauk'-ursine, s. acanto, tn.; brancaursína, J.
Bran'lin, s. especie de salmón (pez) Jplá.)
Bran'ny, artj. casposo, parecido (a) al salvado
Bra'sier,Bra'zier,í. latonero; brasero, rn.; copa,/.
Brasil', Brazil', $. madera, y.; palo {tn.) del Brasil
Brass,», bronce; descaro, w. Yellosr brass, latón,
Brass'founder, s. fundidor de bronce, m. [>«.
Brass'iness, s, bronceadura,/.; bronceado, »«.
Brass-money, j. calderilla, /.
Brass-ore, ». calamina; piedra calaminár,/.
Brass'-paved, adj. bronceado, descarado, -a
Brass'-visaged, udj. descarado, -a; impudente
Brass'y, adj. de bronce; bronceado, descarado,-»
i5rat, s. rapaz, -a, »«/. (muchácho(a)pequéño, -a)
Brava'do, s. bravata; baladronada, y.
Brave, a. valiente; intrépido, bravo, honrado, -a
Brave, s. bravonel; fanfarrón, m.; bravata,/.
Brave, vn. desafiar; provocar á duelo; bravear, 1.
Bra'vely, adv. bravamente; con valentía
Bra'verj-, j. esfuerzo; valor; lustre, m.; pompa,/.
Bra'vo, í. asesino asalariado; malhechor, »n.
Bra'vo! interj. bueno, bueno! bravo va! (aplauso)
Bravu'ra, í. canción diiicil de cantar,/.
iJrawl, s. camorra; disputa, y.; alboroto; báyle,iH.
Brawl, vn. alborotar; vocinglear, 1.; hacer ruido,
Brawl'er, s. camorri^ta; g-uimerista, mf. [:¡.
Brawl'ing, s. alboroto, m.; vocintrleria,/.
Brawn, s. pulpa; carnosidad; carne de verraco,/.
Brawn'iness,s. fortaleza; robustez; carnosidad, y.
Brawn'y, adj. carnoso, musculoso, robusto, -a
Bray, ». rebiizno ¡del asno); ruido bronco, in.
Bray, monte de tiirra, m. False bray, falsabraga,
Bray'er, i. rebuznador; moledor de tinta, m. [/.
Bray'ing, s. rebuzno; grito; clamor; ruido, »i.
Braze, va. soldar; broncear, 1.; hacer descarado,
Bra'zen, a. hecho de bronce; bronceado, -a [2.
Bra'zen, vn. hacerse descarado, -a, impudente,:;.
Bra'zen out, va. sostener con impudencia, 2.
Bra'zen down, vn. desconcertar, 1.; confundir,».
Bra'zenbrOH-ed, Bra'zenfaced, udj. impudente
Bra'zenface, s. cara de vaqueta,/, (persona)
Bra'zenness, s. desvergüenza; impudencia,/.
Bra'zier, í. satonéro; brasero, f«.; copa,/.
Brazil'-wood, s. madera,/.; palo (m.) del Brasil
Brazilet'to, s. brasiléte, m. (palo de la Jamaica)
Brazil'ian, «. & a. brasileño, -a; natural de Bravil
Breach, J. rotura; brecha: desavenencia,/.
Breach of trust, s. falta de fidelidad,/.
Bread, í. pan; alimento, m, Soft bread, «.mollete.
Bread (light), s. pan esponjoso, m. [;«.
Bread (to earn one's), ganar la vida, 1.
Bread (unleavened), i. ázimo, m.
Bread'-chipper, s. anacálo; mozo de panadería, )«.
Bread'-corn, ». grano de que se hace pan, m,
Bread'-room, s. pañol del pan, m. (naut.)
Breadth, s. anchura; medida de lado á lado,/.
Breadth and length, s. ancho y largo, mi.
Breadth'less, adj. ilimitado (a) de anchura
Bread'-tree, s. árbol en las islas del Pacifico, m.
Break, va. romper, 2.; quebrar; quebrautár, 1.
Break, 7'n.rompérse,2.r.; abrirse, 3. r.; decaer,2.
Break down, va. abatir, 3.; demoler, 2.
Break forth, vn. brotar, 1.; salir de la tierra, 3.
rc»kfrom,«
reak lu, into
separarse
entrar d
apartarse,!. r.;dcsumr
repente, l.;interruini:
trár adentro; forzar, 1
Jreak loose,
Jieak off, va.
ireak open, i
m. ponérs
romper, 1
a. forzar;
e en libertad, 2. r.; hu
.; dexár; desgajar, 1.
HuitárelsnUo,!.; abrir.
Jreak out, vr
. desenfre
, 3. 7
Break throu^jh,
Break up, í'ojí. separar; rtecarapar; (lesiiaraiar, i.
Break a business, ««.'proponer un asunto, 2.
Break a custom, va. desacostumbrar: desusar, 1.
Break a horse, &c., vu. domar un caballo, &c. 1.
Break a jest, vu. decir uu chiste de repente, 3.
Break a prison, vit. forzar, escalar la careé!, 1.
Break bulk, va. sacar parte de la carga, 1.
Break ground, va. arar, 1.; abrir la trinchera, ó.
Break one's back, va. derrengar, 1.; derrengarse
Break one's fast, vn. desayunarse, \-/<'J-
Break one's heart, va. matar a pesadumbres, 1.
Break one's oath, v>i. faltar al juramento, 1.
Break with sorrow, consumirse de tristeza, 3. r.
Break wind, vn. ventosear; soiíár el preso,
k (to
Break
Break o
Break'ei
ito),í.
;, 1.
Break'ing, j. irrupción; desülucion; bancarrota,/.
Break'ing of the belly, s. herma; quebradura, y.
Break'ing in, s. el amaestrar de un caballo, m.
Break'neck, s. despeñadero; precipicio, m.
Break'-promise, í. engañador; embustero, -a, »n/.
Break', vow, embustero, -a; que falta a sus votos
Break' water, s. piedras para impedir las oleadas
». brema, /. (pez de agua dulce)
j,l.(nau.)
I 1¡RT
Breed, s. raza; proí -uie; i!ei;eraei(ín; casta,/.
Brecd'-bate, «. camorrista; quimerista, »-y.
Breed'cr, criador, «/. (el que cria caballos, &i-.)
Breed'ing, >. crianza; educación; cortesía, y.
Breed'ing of the teeth, í. dentición,/.
Breed'ing woman, J. mugér preñada,/.
Brecm, va. dar fuego ala broza pegada auna nave
Breem'ing-fork, horquilla de dar fuego,/, (ñau.)
14reem'ing-fuel, a. combustible, m. (naut.)
Breeze,s.brísa,/.; viento suave; tábano, )«.
Bre'eze'léss, a. sereno, quieto, -a; sin viento, brisa
13re'ezy, adj. refrescado (a) con brisas
Bret, s. platija,/, (csp-c.e .le rn.UbAllo)
Breth'ren, .». /(/. hernuiíios; s.mi,.s; frailes, m. p
Breve, ». breve, vi. (nóxa de música); citación, y.
Brevet', ». comisión honoraria,/, (milit.)
Brevet'-rank, s. graduación militar, sin sueldo, y.
Bre'viary, s. breviario; compendio; epitome, wi.
Bream, va. carenar; dar carena alns
Breast,i.pecho;séno,3; co
Breast'-deep,' high, adj. alto (a) hasta el pecho
Breast'ed, a. teniendo pecho tjrande, buena voz
Breast'-fast, ». amarra U-) «''^ "■^^''^ ."'»''';) . ,
Breast'-hooks, i. ph'r. buzardas,^. piar, (naut.)
Breast'-knot, !. lazo, que llevan niugires al pccbo
Breast'-plate, ». peto, armadura del pecho; petral
Breast'plough, ». arado (m.) de pecho (agr.)
Breast'rail, s. antepecho, >n. (naut.)
Breast'rope.s.guardamancebode sondar, m. (na.)
Breast'rope, ». nervio (»».) de las redes de combate
Breasl'work, >. parapeto, m. (fort.); propao(na.)
Breath, s. aliento; soplo rieáyre; instante, m.: vida
Bre'athable, n. respiráble. que se puede respirar
Breathe, v. respirar; exhalar; inspirar, !.; vivir, 3.
Breathe after, va. anhelar; desear; ansiar, 1.
Breathe a vein, va. abrir lasvénas,3.; sangrar, 1.
Breathe one's last, vn. morir, 3.; espirar, 1.
Bre'ather, «. que respira, vive; revelador, -a, hi/.
Breath'ful, adj. lleno (a) de ayre, de olor
Bre'athing, ¡. aspiración,/.; respiradero, m.
Bre'athing-place,s.paúsa;paráda,/.;descanso,jn.
Bre'athing-time, s. reposo; descauso; interví
Breath'less, adj. desale
Breathlessness, ». desa
Brec'cia,«.piédrascongl ,,-^-.- .
Bred (perj. y pmt. del verbo to breed), cnado,
Breech, í. culata de cañón; nalga,/.; trasero, »«.
Brcech, wa. poner los calzones a; poner culata a, 2.
Brecch'es, ». p¿. calzones,»!. (vestido de hombre)
Breech'es (to wear the), ponerse los calzones, !.
Breech'ings, ». pl. bragueros de cañón, m. pl.
Breed, va. criar; procrear; educar, !.; producir, á.
lo, muerto, -t
:saliento, ?«.; muerte,/,
iiglutinádas,/. p. (en minas)
irevil'o'que
io,(g'
-,n,/.
)nisii
la)
Brew, hacer licor, 2.; urdir, 3.; tramar; maquinar
Brew, vn. hacer cerveza, 2.; fermentar licores, 1
Brew, s. mezcla,/, (modo de mezclar los licores)
Brew'age, s. bebida,/, (de varios ingredientes)
Brew'er, s. cervecero, m. que hace cerveza)
Brew'ery, Brew'-house, s. cervecería, (fábrica)
Brew'ing, s
, -veza hecha de
de borrasca,/, (naut.)
pan mojada en el caldo,/.
Brick, »
:ohécho; soborno, »
a un fin malo)
Brick'dust, s. polvo (w.) de 1
Brick'-earth, s. tierra (/.) pí
Brick'kiln, ladrillera, y.; lad.
Brick'layer, s. albañil, m. (q
Brick'le, ndj.qr ■--'=— "
irillo
Irillos
„,_, , Udrillár,
Ibañil, m. (que obra en ladrillos)
aebradizo, -a; frágil; frangible
„.. ....„„, .. facilidad de romperse,/.
Brick'maker, s. ladrillero; que hace ladrillos, »/.
Brick'-wall, s. pared (/.) de ladrillos
Brick'work, s. enladrillado, »».; obra de ladrillos
Brick'y, adj. ladrilloso. Heno (a) de ladrillos
Bri'dal, s. boda, /. Bri'dal, o. nupcial; de las bodas
Bri'dal song, «. epitalamio, sm.
Bride, .». novia,/, (mugér recién casada)
Bri'de-bed, «.tálamo, m (cama de los desposados)
Bri'de-cake, «. torta de la hódñ,f.
Bri'de-chamher, s. cámara nupcial,/.
Bri'degroom, s. novio, m. (hombre recié
p'.;,tr- -
ri'dewell, s
lade
e I><-indre
Bridge, ». puente; caballete ('«.) de la nariz
Bridge of boats, i. puente de barcas, m.
Bridge (draw-) , ». puente levadizo, m.
Bridge, va. levantar, !.; construir un puente, 3.
Bri'dle, *. freno, »«.; brida; sujeción, poa,/(iia.
Bri'dle, va. embridar; refrenar, !.; reprimir, A.
Bri'dle, vn. levantar la cabeza, !.; orguirse, 3. t
Bri'dle-hand, í. mano izquierda,/.
Brief, adj. breve; conciso, sucinto, sumario, -8
Brief, ». epítome; compendio; memorial: breve, in
Brief, sumario; buléto apostólico, m.; licencia, J
Briefly, adv. sucintamente, en pocas palabras
Briefness, ». brevedad; concision,/.; lacón isin
Bri'ery, «. zarzoso, lleno (a) de zóraa-s, espinas
Brig, Briif'antiiie, J. berffautiu, in. (iniut.)
bn^a'ile, j. bridada, y. (cuerpo de batallones)
Bri^Uie'r-ifeu'eral, i. brigadier, m. (oficial)
Bri gaiid, s. ladrón público; bandido; vauduléro,
Briu; 'andaré, í. salteamiento; latrocinio, m. [i«.
Brig'andine, J. cota de malla,/, (de Ladrones]
Brijrht, a. claro, -a; brillante; evidente; at;údo, _
Briglit'en, ti. pulir, 3.; avivar; ilustrar; aclarar, 1.
Briifht'-eyed, adj. ojiale^e; con ojos lucientes
Bri^'ht'ly, fidv. e'splendidaménte; con brillantez
Bright'ness, J. lustre; esplendor, »«.; agudeza,/.
Briffo'se, adj. pendenciero, contencioso, -a
Bri«:ae, ». contienda; querella; quimera; ríüa,/.
BriPliancy, «.brillantez,/.; esplendor; lustre, i/<.
Brii'liant, J. brillante, m. (diamante pulido)
Bril'liant, adj. brillante; luciente; lustroso, -a
Brilliantly, ad», de un modo brillante, lustroso
Bril'liantuess, >. brillantez,/.; esplendor; lustre
Brills, í. p. pestañas del caballo,/, p.; anteojos.
Brim,», borde; labio extremo, »«.; orilla,./, [m.p.
Brim, a. llenar, estar lléno(a), hasta el borde, 1.
Brim'ful, adj. lleno (a) hasta el borde
Brim'fulness, J. llenura basta el borde,/.
Brim'less, adj. sin labio; sin borde
Brim'mer, t. copa llena,/.; vaso Heno, m.
Brim'ming, adj. Heno (a) hasta el borde, labio
Briu'ded, «d/. manchado '(a) de varios colores
Brin'dle, s. variedad de colores, y.
Brin'dled, iidj. salpicado (a) de varios colores
Brine, s. salmuera, y.; lágrimas,/.^.; mar, m.
Brine, vt. embeber en salmuera, 2. (trigo) [»«.
Bri'ne-pit, -pan, s. pozo de salina, de agua salada,
Brin?, >uí. Uevar.l.; traer; atraer, 2.; inducir, 3.
Bring about, ;■. efectuar, 1.; salircon el intento, 3.
Bring about again, va. empezar de nuevo, 1.
Bring an action, i"/. poner una demanda [2.
Bring away, ''. quitar; sacar; alzar, 1.; hacer salir.
Bring back, va. traer de vuelta; retraer, 2.
Bring dinner in, i"i. servir la comida, 3.
Bring down, t'. abatir; deprimir, 3.; humillar. 1.
Bring forth, «an. producir; parir, 3.; dar de si, 1.
Bring forward, va. avanzar; adelantar, 1.
Bring in, va. reclamar, 1.; reducir; introducir, 3.
Bring into, va. comprometer; exponer, 2.
Bring low, va. humillar; debilitar, 1.; reducir, 3.
Bring off, va. desempeñar; desembarazar, 1.
Bring on, v. trasportar; empeñar,!.; reducir, 3.
Bring over, va. atraer, 2.; ganar; trasportar, 1.
Bring out, 7161. mostrar; echar fuera, 1. [2.
Bring to, inducir, 3.; someter; ponerse á la capa,
Bring to do, v. persuadir; inducir, 3.; comandar.
Bring together, ca. reconciliar: ajustár, 1. [1.
Bring to pass, vii. executár; efectuar, 1. [2.
Bring under, i/fl. sojuzgar; sujetar, 1.; someter.
Bring up, va. instruir, 1.; educar; enseñar, 1.
Bring upon, va. atraer; esponér; sobreponer, 2.
Bring word, va. informar; dar noticia, 1.
Bring'er, J. portador; llevador; traedor, -a, tnf.
Bring'er in, s. introductor, -a; que introduce, vi/,
Bring'er up, j. instructor; educator, -a, m/.
Bringing forth, ». producción; parición,/.
Bri'nish, adj. salado, impregnado (a) de sales
Brí'nishness, ». saladura,/.; sabor de sal, wi.
Brink, ». orilla; estremidád, /; borde; margen.
Brink of a well, s. brocal de pozo, m. [m,
Bri'ny, adj. salado, impregnado (a) de sal
Brisk, a. alegre; jovial; vivo, vigoroso, fresco, -a
Brisk gale of wind, ». viento fresco, m. [re/.
Brisk up, van. avivar; vivificar, 1.; alegrarse, 1.
Brisk'et, s. pecho, «n. (de un animal)
Brisk'ly, adv. con vigor y actividad; alegremente
Brisk'ness, ». viveza; alegría; actividad,/.
Bris'tle, j. cerda; seta,/, (pelo duro de cerdos)
is'tle, V,
ár, 1.; e
:, 1. rrj.
Brist'ly, adj. cerdoso, lleno (a)
Bris'tol-stone, s. diamante de Bristol, m.
Brit, J. especie de pececillo, f.
Brite, vil. madurarse demasiado, 1. rrf. (agr.)
Brit'ish, adj. británnico, -a; de la gran Bretaña
Brit'on, J. &«. Breton; natural de lagrau Bretáiía
Brít'tle, adj. quebrsidízo, -a; frágil
Bnt'tleuess, i. fragilidad; aptitud á romperse,/.
Bríze, j. tábano, m.; mosca de burro, de múla,/
Broach, s. íLsador, in, (para asar la carne)
Broach, va. barrenar; propagar mentiras, 1.
Broach to, tomar por la luna por avante, 1. (na.)
Broach'er, s. asador; autor; ' ~ -" '
Broad, adj. á '
Broad (to grow),"i
Broad (to speak), i
Broad noon (at), adv. al medio d...
Broad'-blown, adj. enteramente formado, -a
Broad'-breasted, adj. ancho (a) de pechos
Broad'-brimmed, adj. con el borde ancho
Broad'-cast, s. sembradura con la mano,/, (agr.)
Broad
adj. esparcido (a) c
ilam
r</.
broad'-eyed, adj. teniendo vístaniúv larga
Broad'-faced, broad'-tronted, adj. cariancho, -a
Broad'-horued, «. con cuernos grandes, anchos
Broad'ish, adj. algo ancho, extensivo, -a
Broad'-leaved, adj. producénte hojas anchas
Broad'ly, adv. anchamente; de un modo abierto
Broad'ness, ». anchura; grosería,/.
Broad'-pendant, t. gallardetón, i«. (naut.)
Broad'-seal, s. sello grande, real de Inglaterra, vi.
Broad'-shoulilered, adj. espaldudo, -a
Broad'side, «. costado de un navio; andanada, f.
Broad'sword, s. alfánge, >n.; espada ancha,/.
Broad'-tailed, adj. teniendo cola ancha
Broad'wise, adv. á lo ancho; por lo ancho
Broca'de,i.brocádo,wi. (télade seda texida conórii)
Broca'ded. a. de brocado; texido(a)como brocátJu
Bro'cage, >. corretáge, comercio tie ropavejero, »«.
Broc'coli, j. bróculi, vi. (especie de bretón)
Brock, í. texón, vi. (animal quadrúpedo)
Brock'et, s. gamo de dos años, m.
Bro'dekiu, s. borceguí; botin; coturno, in. [i«.
brogue, J. zueco con lazos; idioma corrompido,
bro^ue-maker.í. zapatero,)/!, (que fábrica zuecos)
Broi'der, va. bordar; adornar de costura, 1.
broil, s. camorra; riña,/.; tumulto; alboroto, )«.
Broil'er, ». quimerista, m.; parrillas, /. p/ur.
broke, vn. tratar negocios (para otros), 1.
Bro'ken, adj. quebrado, roto, interrumpido, -a
BroTicnbacked, adj. quebrantado, -a (naut.)
Bro'kenbellied, a. quebrado; que padece hernias
Brokenhand'ed, adj. manco, mutilado, -a
Brokenheart'ed, a. aburrido (a) de pesadumbre
Bro'ken lau'guage, s. language chapurrado, iii.
Bro'kenly, adv. a ratos y no de seguida
Bro'ken meat, s. fragmentos de viandas, tn. pl.
Bro'kenness, s. rompimiento, m.; fractura,/
Bro'ken sleep, s. sueño interrumpido, m.
Bro'ken spirit, í. ánimo abatido, afligido, tn.
Bro'ken voice, t. voz interrumpida, /.
Bro'ken week, s. semana que tiene fiestas,/.
Brokenwind'ed, adj. corto (a) de aliento
Bro'ker, í. corredor; chamarillero; ropavejero,»».
Bro'kerage, í. corretáge, w.; ropavejería, y.
Bro'kery, í. correduría; truiamaiiía.y.
Bron'chial, Bron'chic, adj. bronquial
BHO '
BroiK-liot'omy, x. broiicotomia (uirj.)
broutol'ogv ». broutológia.y. . ^ -^ ,
Brouze, t. 6rónce, m. (metal compuesto de cobre;
Bronze, va. broncear; pavonar, 1.
Brooch, s. broche; adorno de diamantes, m.
Brooch, va. adornar con joyas, diamantes, 1.
Brood, í. progenie; raza; producción; nidada,/.
Brood, V. empollar; cobijar; considerar; pensar, 1.
Brook, í. arroyo; riachuelo; corriente pequeño, m.
Brook, van. sufrir, 3.; llevar con paciencia, 1.
Brook'lime, ». becabúnga, /.(planta medicinal)
Brook'mint, í. menta de agua, J. (planta)
Brook'weed, s. pimpinela de agua,/, (planta)
i, 1. (na
ésta)
Broom, va. carenar; di . .
Broom'land, í. retamal; retamar; retaméra, >«.
Broom'staff, Broom'stick, s. palo de escoba, m.
Broom'y, adi. retamóso, lleno (a) de retamas
Broth, í. caído, m. (agua en que se ha cocido
Broth'el, í. burdél, »«.; mancebía,/. [carne)
Broth'er,*. hermano. Broth'er-in-law, cunado, m,
Broth'er (half), í. medio hermano, >«.
Broth'erhood, t. hermandad; fraternidad,/.
Broth'erless, adj. sin ninguno hermano
Broth'erlike, adj. semejante á hermano
Broth'erly, adj. fraternal; cómo hermanos
Broth'erly, adv. fraternalmente; cómo hermanos
Brought ( perf. y part, del verbo to bring) [r«
Brow, ». ceja; cara; cima,/; frente; atrevimiento
BroVbcat, va. mirar con ceno desden; humillar.
Brov/beating, í. mirada con ceño, desdén, /. [1.
Brow'less, adj. descarado, desvergonzado, -a
Brown, adj. moreno, castaño, bazo, -a (color)
Brown paper, s. papel de estraza, tn. [»n.
Browu'-red, s. ocre róxo, encarnado, quemado,
Brown'bill, $. arma ofensiva, /. (de la infantería)
Brow'nie, i. (especie de), duende moreno, m.
Brown'ish, adj. algo moreno, castaño, -a
Brown liii'net, ». pardillo, m. (ave pequeña)
Brown'ness, «. color moreno; color de cobre, »«.
Brown stud'y, s. pensamientos melancólicos, m.p.
Brown'wort, í. escrofulária, /. (planta) [rej.
Browse, v. ramonear, 1.; pacer, 2.; alimentarse, 1.
Browse, s. pimóllos; renuevos, m. pl. [dus)
Brows'ing, s. alimento, »n.; comida, / (de vená-
Bruise, «. magulladura; contusión; mancha,/.
Bru'iser, ». in"struménto de óptico; púgil, m.
Bru'isewort, ». consuelda; suelda consuelda,/.
Bruit, í. rumor; ruido, m.; fama; noticia,/.
Bruit, w;. divulgar; publicar, 1.; esparcir, 3.
Bru'mal, adj. brumal; al, del invierno [réna,/.
Brunet'te, s. morenilla, -íta, muger de tez mo-
Brunt, í. choque; encuentro violento; golpe, m.
Brush, a. escobilla; limpiadera; brocha; bruza,/.
Brush, va. acepillar; pintar con brocha, 1.
Brush, vn. mover apresuradamente, 2. [1.
Brush away, n. huir, 3.; decampar; tomar viento.
Brush by, vn. pasar bruscamente cérea de, 1.
Brush'er, s. que usa de brocha, cepillo, m/.
Brush'wood, s. matorral; zarzal; breñal, »n.
Brush'y, «. cerdoso, cerdudo, áspero, velludo, -a
ISrus'tíe, vn. crujir, 3.; rechinar; chillar, I.
Liru'tal, a. brutal; cruel; salvage; inhumano, -a
Brutal'ity, í. brutalidad; inhumanidad,/.
Bru'talize, «. enbrutecérse; hacerse bruto, 2. re/.
Ilru'tally, Bru'tely, a. brutalmente; cruelmente
Hrute, ». bruto, «/. (animal irracional)
Brute, adj. irracional; salvage; feroz; montaraz
liru'tify, V. embrutecer; hacer áspero, grosero, 2.
Bru'tish, a. brutal; salvage; ignorante; sensual
Bru'tishly, ad. de un modo g^roséro; brutali
BUL
Bry'ony, J. nueza blanca; brionia,/. (planta)
Bub, «. cerveza fuerte, doble,/, (bebida)
Bub'ble, I. burbuja; bagatela; engañifa, /.
Bub'ble, van. bullir, 3.; burbujear; engañar, 1.
Bub'bler, ». engañador; fullero, «i. [gaño, m.
Bub'bling, t. hervor; canto (de las aves); eu-
Bu'bo, H. incordio; bubón, wi. (tumor en la ingle)
Bu'bukle, s. grano róxo, m.; escrecéncia,/.
Buccanier's, «. pl. pirátos Americanos, m. pl.
Buck, s. lexia; colada,/.; gamo; conejo,»/.
Buck, van. colar; lavar en la colada, 1.; juntarse
Buck'basket, s. canasta, /. (para llevar la ropa)
Buck'bean, í. trifolio, trébol de pantano, in.
Buck'et, s. cubo; pozal, i/i.; herrada,/.
Buc'kle, í. hebilla,/.; bucle, m. (rizo de pelo)
Buc'kle, va. hebillár; afianzar. I.; hacer rizos, 2.
Buc'kle, vn. encorvarse; doblarse, 1. rej.
Buc'kle to, v. someterse, 2. rf/.; aplicarse, X.ref.
Buc'kle with, empeñarse; encontrarse con, 1. re/.
Buc'kle for, disponerse, 2. rp/.; prepararse, \.ref.
Buc'kler, ». escudo; broquel, m.; adarga,,/. (arma)
Buck'mast, 4. fabuco, m. (fruto de la haya)
Buck'ram,». bocaci; bocacín, m.(téla engomada)
Buck'shorn, ». diente de perro, m. (planta)
Buck'skin, ». cuero de gamo curtido, >«. .
Buck'stall, í. red tumbadéra, /.
Buck'thom, s. ranino catártico, »«. (arbusto)
Buck'wheat, s. trigo negro, sarraceno, m.
Bucol'ic, -ical, a. pastoril, pastoral; bucólico, -a
Bucol'ics, t.p. bucólicas,/./», (diálogos rurales)
Bud, van. inocular; brotar: estar en flor, 1.
Bud,í. pimpollo; vistágO;botón,m. (de las plantas)
Budge, í. pellejo curtido de cordero, cabrito, m.
Budge, adj. tieso, obstinado, grosero, severo, -a
Budge, vn. moverse, 2. ref.; menearse. 1. rej.
Budget, í. taleguillo,»/!.; provisión; propuesta,/.
Butf, ». ante; búfalo; color amarillo, m.; cr-- • '
_af'fet, s. alacena,/.; aparador, »/».
Buffet, Buffeting, s. puñada, /.; golpe, m.
Buf feter, ». combatiente á puñadas; púgil,
Buf fle, vn. confundirse; aturdirse, 3. rej.
Buf'fle-headed, adj. cabezudo, estúpido, -a
Buffoon',», bufón; truhán; chocarrero; juglar, mi.
Buffoon', va. burlar; chulear; chocarrear, 1. [/.
Buffoon'eiy, Buffoon'ing, ». bufonada; bufonería,
Buffoon'ish,Buffoon'ly, «.truhanesco, burlesco,-»
Butfoon'ize, v. bufonearse, 1. ref.; chocarrear, 1.
Bug, ». chinche,/, (insecto criado en las camas)
Bug'b.ear, ». fantasma,/.; cóco; espantajo,»!.
Bug'giness, ». cantidad de chinches,/.
Bug'gy, adj. chinchero. Heno (a) de chinches
Bug'gy, t. carroza pequeña,/, (de dos ruedas).
Bu'gle,». bolita(de vidrio negro) ; búgula, /.(/*/.
Bu'gle, í. toro silvestre, m.(quadrúpedo)
Bu'gle,Bu'gle-horn,<. cometa de monte; trompa,
Bu'gloss, í. buglósa,/. (planta) [/.
Bug^wort, í. cimifúga, /. (planta)
Buhl, >. oro no bruñido, m.
Buhl'-work, s. leña embutida,/, (de metal)
Buhr'stone, í. piedra bruta de molino,/. fl.
Build, II. a construir,3.; edificar; fabricar; fundar,
Build, vn. fiarse; apoyarse, 1 ref.; confiar en, 1.
Build'er, ». arquitecto; alarife; maestro de obra»
Build'iug, s. edificio, f/i.; fábrica; estructura,/.
Build'ing (ship), *. construcción de navios, y.
Build'iug (art of), ». arquitectura,/.
Built, perf. y part, del verbo to build (i/ídf)
Bul, s. acedía,/, (pez semejante al lenguado)
Bulb, I. bulbo, m. (cebolla cubierta de telas)
Bulba'ceous, Bulb'ed, Bul'bous, adj. bulboso, -«
Bulge, s. abertura de agua,/, (naut.) [naut.)
Bulge, vn. sobresalir, 3. (arq.); hacer agua, 2.
• Bu-lini
í. bill
a,/.
i,i.; inússa; nmyor parte; carga,/,
bulk (by the), adv. eii grueso; por mayor
Bulk'head, í. mamparo, ;n (división de tablas, iia.)
Jíulk'iiiess, volumen; bulto,»».; mássa; magnitud
Bulk'y, udj, corpulento, grueso, repleto,-a¡ grántie
UuU, í. toro; táuro. m. (astr.); bula pontificia,/.
BuU'ace, i. ciruela silvestre; bruna,/.
buU'arv, í. bulário, m.¡ colección de bulas,/.
Bull'-baiting, !. combate de toros y perros, m.
BuU'-beef, x. carne de tóro,^.
Bull'-beggar, *. espantajo, m.\ cosa espantosa,/.
BuU'calf,*. ternero; hombre estúpido, m.
BuU'dog, J. alano; perro de presa, m.
Bull'en, ). cañamiza; agramiza,/.; canamá/.o, t«.
Bull'et, j. bala de plomo, de hierro,^.
BuU'etin, s. boletín, m. (noticias de oficio)
Buü'et-proof, udj. capaz de resistir alas bolas
BuH'-faced, adj. cariancho, gordo, -a
BuU'-feast, -fi¿ht, s. fiesta, corrida de toros,/.
Bull'finch, s. pinzón real, m. (ave pequ-üa)
íuU'ri'
BuU'h^
Uull'-l
rdo)
oville
ojo de
ádacl
capado, »i. (quadrúpedc
buey; ojo del tauro, m.i
hn,j: (mata)
ii; matasiete; alborotado
'ííí'c"
m.;enea,y. planta) '
Bumbai'litr, s.
Bum'bard, i. I
Bum'blebee, s
s. bote
laiigan
. (lU
■«. (abéjal
t.)
Bum'kin, Boom'kin, s. pescante
Bump, s. hinchaióu; tumor; golpe; bullo, m.
Bump, Van. estrellarse, 1. re/.; chocar; aporrear,
Bum'per, s. copa Uena,^.; vaso Heno, iii. [1.
Bump'kin, s. patán, iii. (hombre zafio, rústico)
Bump'kiugly, udj. zafio, rústico, villano, tiisco, -a
Bunch, s. racimo; nudo; tumor; manojo; penacho
Bunch, V. arracimarse; hincharse, 1. rej.; apiñar
Bunch'-backed, jorobado, corcovado, giboso, -a
Buiích of grapes, s. racimo de uvas, m.
Bunch'y, udj. racimoso, corcovado, giboso, -a
Bun'dle.i. atado; lio; mazo; conjúnto,iH. (de cosas)
Bun'dle, va. atar; liar; empaquetar, 1.; haciir uu lío
Bung, s. tapón; tarugo, lu. (puesto en cubas, &c.)
Bung, vu. atarugar; tapar con tapón, tarugo, 1.
Bung-hole, s. boca,/ (para envasar los licores)
Bun'gle, vil. chapucear; chafallar; estropear, 1.
Buií'lle'r, s.'chapu¿<íro; chafallón, -a, m/' *"
Bun'glingly, adv. chapuceramente; toscamente
Buiín, s. buñuelo, ni. (especie de torta dulce)
Bunt, V7I. hincharse; empujarse, 1. ref.
Bunt of a sail, s. batidero de vela, »h. (naut.)
Buií'ter, 1. mugercílla,/. (mugér vil y abyecta)
Buií'tine, Bun'ting, s. lanilla,/, (tela, naut.)
Buií'íing, s. emberiza,/, (especie de paxárol
Buii'tinii--iron. í. soult^te de vidrio, m.
. pl. (cuerdas, naut.)
... . . e, ». orinque, ;n. (na.)
_ -^ lings, s. pl. eslingas de boya,/, p. (naut.)
Buoy, va. boyar, 1.; mantener sobre el agua, 2.
Buoy up, (/«.'apoyar, 1.; sostener, 2.
udj. gravoso, pesado, molesto, -
ness, s. molestia; pesadez,/.
3ard;i.ia,y. (planta espinosa)
. ppi-a bergamota,/.; perfume, n,
ur'gonet, s.; borgoñóta,/.; casqu
. brotar; echar ramas, 1.
Bur'gomaste
Bur'gundy.s
Bur;gundy-p
Burles'que, >m. burlar; chasquea
Burles'quer, s. burlailór; burlón
r; disfrazar, 1.
mofador, »//.
Burlet'ta, ,v. farsa burlesca con n
úsica,/.
Bur'liness, s. tosquedad,/; volú
Bur'ly, udj. túmido, jactancioso
turbulento, -a
Burn, vu,;. quemar; incendiar, 1
; arder, 2.
Burn to ashes, vu. reducir á cen
zas, 2.
Burn up, vu. quemar todo, 1.; ci.
nsumír, 3.
Burn with, vu. abrasarse de, or
=n, 1. reJ.
Burn, .s. quemadura,/, (llaga hé
L-ha porél fue'go)
Burn'able, udj. coinbustíbre; in
amable
Burn'er, s. qu'emadór; incendiar
0, -a, mf.
Burn^et, s. sanguisórva; pimpiné
a,/, (planta^
incendio, w.
Burn'ing', «rf/ ardiente; vehemé
ite; abrasador, -a
Burn'ing-gla.ss, s. vidrio ustório
Burn'ing shame, i. mala vergiie
Riir'nish. ««w bruñir: nnlír. .^ :
^L..... ,
. , ,1.
Bur'nisher, s. bruñidor; pulidor, ni.
Burnt, adj. quemado, abrasado, consumido, -a
Burr, s. lóbulo, de la oreja, ín.;raizdelas cercetas
Bur'rel, s. especie de pera; mosca de burro,/.
Bur'row, s. ciudad, villa incorporada; conejera,/.
Bur'row, v. minar, l.;escondérse en la conejera, 2.
Bur'sar, s. tesorero (de colegio); colegial, m. [r.
Bur'sarship, s. oficio de tesorero, m. (de colegio)
Bur'sary, s. tesorería,/, (de un colegio)
Burse, s. bolsa; lonja,/, (plaza de contratación)
Burst, vut¿. quebrar; reventar, 1.; abrirse, 3. ri-J'.
Burst out, vn. prorumpír, 3.; reventar; brotar, 1.
Burst, s. reventón; estallido, >«.; rebosadura,/.
Burst, Burst'eu, it. quebrado, estallado, rompido,
Burst'enness, s. quebradura; hernia,/. [-a
Burst'er, s. quebrador; rompedor, -a, mf.
Burst'wort, s. milengrána,/. (planta para hernias)
Bur'then, s. carga,/.; peso; desasosiego, m.
Bur'ton, s. aparejo, palanquín de polea, m. (ñau.)
BurV, va. enterrar; sepultar; ocultar, 1.
Bur ying, s. entierro, n¡.; sepultura,/.; exequias,
Bur'yíng-placc, ». cimenterio, >n. [J. P'-
BUS
Bush, J. arbusto; ramo; matorral, i«.; /.árza,/.
busli! tn. crecer espiso, contiguo, 2.
busli'el, *. fanei{a,y.cniedida dt; granos, &c.)
busli'eliiKe, »• u'erecho pagado por laurea, "<•
Bush'iiiess, ». espesor ue arbustos, w.
Ilusb'meiit, *. bosque; luóule de uializas, m.
Busli'y. "■ espeso, lleno de arbustos; lanudo, -a
Bus'iless, iidj. desocupado, -a; sin empleo
Bus'ily, iidn. apresuradamente; activaineute
Bus'hiess, í. empli-o; asúuto; uegócio, »«. [1
Bus'iness I to do one's) , matar, arruinar a, algunO;
Busk, .». palo de cotilla, m. (usado por mugeresj
Bus'kin, s. borceguí; botín; coturno, m.
Bus'kined, ndj. calzado (a) con barceguies
Bus'ky, a. leñoso, selvoso. Heno (a) de uruoles
Buss, í. beso; ósculo,»!.; búchapescadura,/.
Buss, va. besar; besucar; acariciar, 1. [/
Bust, J. busto, m. (medio cuerpo) ; pira funeral
Bus'tard, >. abutárda; avutarda, y.; pavo sUvcslri
Bus'tle, i. bullicio; alboroto; ruido,»/.; trapisondi
Bus'tler, ». bullebulle; entremetido, ?«.
Bus'y, f<ij- ocupado, empleado, buUici""" -"
Bus'y, van. ocupar; emplear, 1.; ocupa
Bus'y-body, s. entremetido;^ intrigánn
Bus'y-braiu, í. ingenio ■
;, 1. ref.
project)
i; cabo; hito, i.
Buti couj. escéplo; menos; pero; no mas
But' prep, sin; escépto. But, adv. solame
But for, cuitj. si no fuera por; a no ser, -p
But little, muy poco. Bat fevir, muy poc :
But yet, sin embargo. But avfhile since, hace poco
But just now, inmediatamente; es así que [/.
But'-end, ». cabo; mango; recatón, »«.; contera,
Butch'er, t. carnicero; (hg.) hombre inhumano,»/!.
Butch'er, va. matar; quitar la vida; asesinar, 1.
Butch'ering,». matanza; carnicería mortandad,/.
Butch'ering, a. cruel; inhumano; bárbaro, -a
Butcli'er'sbroom, >. brusco, m. (arbusto espinoso)
Butch'erliness, t. crueldad; inhumanidad,^.
Butch'erly, adj. cruel; bárbaro, sanguinario, -a
Butch'ery, i. carnicería; mortandad, y.; matadero
But'ltr, ». despensero; repostero; sumiller, w.
But'lcrship, í. despensería; suinillería, y.
But'nient, J. estribo, m. (de un arco, arq.)
Butt, t. terrero; blanco; hito; hazmereír, m.
Butt', va. topar; topetar; dar con la cabeza en, 1.
Butt'-leather, s. cuero de buey, m.
Butt'-ends, Butts, s.pl- pie de árbol, m.
But'ter, ». manteca,^, (sustancia de la leche)
But'ter, va. untar con manteca, 1.
But'ter (fresh, salt), í. manteca fresca, salada,/.
But'ter (melted), t. manteca derretida,/.
But'terboat, i. bote para manteca derretida, in.
But'terbump, ». alcaraván; bitór, «i. (garza)
But'terbur,». fárfara; uña de caballo,^, (planta)
But'terflower, ». maya amarilla, y. (plantaj
But'terlly, t. mariposa,^, (bello ins -cto alado)
But'teris, t. pujavante, m. (de los herradores)
But'termilk, ». suero de manteca, «i.
But'terprint, ». molde de manteca, m. (estampa)
But'tertooth, «. diente incisivo, »!.
But'ter-woman, t. mandequera,/.
But'terwort,». sanícula,^, (planta)
But'tcry, t. despensa, y. (para los comestibles)
But'terv, adj. mantecoso, -a; de manteca
But'tock, í. ánca,y.; cuchárros, in.pl. (naut.)
But'ton, I. botón; cascabel (de canon) [ojal, 2.
But'ton, va. abotonar, 1.; meter el botón por el
But'ton-hole, *. ojal, wi. (abertura en las ropas)
But'ton-iuaker, t. botonero; hacedor de botones
But'tress, t. estribo (de pared); apoyo; sosti-n, m.
CAB
x'oin lass, ». moza retozona, jugoci.íiia./.
.\'uiuiy, ido. vivamente; aiegreineiite [ <n.
ly, va. comprar, i.; adquirir por dinero, 3.
IV upon trust, va. comprar al liado, 1. ti-
lid'y (one off ),va. ganar á, alguno, con presentes,
üuy'er, í. comprauór; adquiridor, -a.,mj. U-
Uuzz I susurro; soplo; cuchicheo, »<!.; voz baxa.
Buzz, n. zumbar(cómo abejas, &c.); cuchuchear,
Buz'zard, >. buáro; milano; modrego, ««. ['•
Buz'zer.s. soplón; cnchichero; susurra.lór,-a, i/^ .
By, prep, por; á; con; de; cerca, al lado de
By, í. asunto accidental; objeto secundario, ««.
By, adv. cerca; á la máno; inmediatamente
By and by, adv. presto; luego; de aquí a poco
By day. By night, de día, de nOche [ñera
By no means, de ningún modo; de ninguna lua-
By prox'y, por poder; por procura, comisión _
By the oy, adv. de paso, pasada; por incidencia
Bv tne river's side, á la orilla del río (mucno
By this time, á la hora de esta. By much, con
By-blow, «. fortuna inopináta,^.; acaso, >/i.
By-concern'ment, s. interés particular; episodio,
bZ-corner,». esquina retirada,/. L'"-
B^-desígn, >■ designio, intento casual, m.
By'-end, By'-interest, j. ínteres particular, m.
B^-gone, udj. pasado, gastado, -"
retirado, fuera del principal
una compauia)
(nombre ridícii
BZ-law,». ley privada,/, (ue una compauia)
B^-name, ». apodo; mote, m. (nombre ridiculo)
By'-uame, va. motejar; apodar, 1.; pom
By'-past, adj. pasado, gastado, -ido, -
B^-path, s. senda descarriada, retirada, /.
B/'place, 3. plaza retirada, remota,/.
By^-profits, ». pl. provechos casuales, m. pl.
Byre, a. boyera; boyeriza, /. (estóblo para vacas)
B/-respect, ». mira particular, /.
B^-road, 3. camino no frequentádo, m.
B^-room, 3. quarto escusádo, i/i. (en casa)
By'-speech, ». digresión; arenga por incidencia, /.
Bys'sus, 3. lienzo fino de Egipto, i/i. ["'J-
B^-stander, s. mirador; minin; espectador, -a,
By'-street, s. calle desviada, oscura, J.
By'-towu, 3. plaza non en el camino de pos
BZ-turning, ». senda oscura, no frequeiitaua,
B/'View, 3. propio interés: fin particular, >n.
By'-walk, í. paseo privado, reservado, oculto,
By'-way, 3. camino desviado, de través, »n.
Bv'-west, adj. occidental; al poniente
By'-word,#. adagio; proverbio; d' "- ■
ta,/
icho; refrái
Butyra'
adj.
alegre
Cab,».cab,cábe,m.(medidaHebraícRde.Tpíntiis)
Cabal', f. cáuala; intriga; maquinación,/.
Cabal', vv. maquinar; tramar; conspirar, 1.
( :ab'ala,».cábala,/. (ciencia secreta de los rab inos)
Cab'alism, ». ciencia de los rabinos,/.; cabalismo
Cab'alist, í. cabalista, .«. (doctor rabinico)
Cabalis'tic, -ical, adj. cabalístico, oculto, -8
Cabalis'tically, adv. de un modo cabalístico
Cabal'ler, ». intrigante; conspirador; tramador, «b.
Cab'ai
Cab'bage,
Cab'bage,
C:al)'bagc-
tabérna; fonda;
frza; col, /.; 1
urtár retazos, cercenar, 1. (sastre»)
formar una cabeza redonda (berz-t)
, ». espéc-ie de palma,/, (árbol)
CAB 45
:usáiio de berza, m. (insecto)
:áble,
roma agarrada
cable del ayiis
r. cable sencilb
Ca'ble, s
Ca'ble (best
Ca'ble (sma
Ca'ble (shee , ,
Ca'ble-bit, s. bitadura, /. Streum-cable, calabró
Ca'ble (bit the), tü ' ' ' '
Ca'ble (to hcaie iu
Ca'ble (to serve th
Ca'ble (to slip the), alargar el cable por ójo
Ca'ble (pay away the), arriar el cable para a
Ca'bled, a. atado, atirmádo (a) con cable (n
Ca'bles (to part the), partirlos cables, 3. (ii
/^_u-,_. nólque; cable pequér
le, l.(na
Cab'lec
Ca'b<
Cab'riole, t. cabriola; salto,
Cabriole't, s. cabriolé, tii
Cab'urns, s. p. caxétas; t
Caca'o, 1. cacao, m. (frúl
ical, adj. caqueti
. (de,
ro, 1.
Cachex'y, i
Cachinua'ti
Cach'olet, s. cachab
Cac'kerel,
Cac'kle, V
Cac'kl. '
déla
ibáUo)
los ruedas)
Ca'c(
.,Co'c(
te, /«.(especie de ballena)
/. (especie de pez)
ir; graznar, 1.; reírse, 3. rf
m. (de la gallina, &c.) [m
dór; hablador; parlanchín, -
-=- «.(frú- ■ ■ - ■ ■ -
I, a. lleno (a) de malos hu
. -v.- -..coquimia,/. (nied.)
Cacode'mon, s. espíritu maligno; demonio
Cacoe'thes, j. malo costumbre; comezón, :
Cacog'raphy, t. mala ortografía, incorrecta
Cacol'ogy, s. mala pronunciación, y.
Cacoph;ony,s. cacofonía,/.; sonido desairra
Caeu'minate, na. aguzar; terminar en pún'
Cad'aver, s. cadáver, m. (cuerpo muerto)
Cadaverous, adj. cadavérico, pálido, -a
; barrí
blandura, 1
Ca'de-lamb, ».
Ca'dence, j
Ca'dcuce, va. regular por medida i
Ca'dent, ndj cadente; que se está
Cadet', í. cadete (de un cuerpo mil
Cadet', hermano menor, con relacic
Cadew', s. gorgojo, in. ;'espécie de
Cade-worm, *. gusano; tforgójo, ;
Cade ue, t. especie de alfómura inl
Cadge, va. llevar un fardo, 1.; rev,
Cad'ger, j. revendedor, -a, m}.: m,
Ca'di, s. cadi, m. (magistrado '.'
Cadu'ceus, s. caduceo, m.(Tára
Cadu'city, s. caducidad: fragili
Caisson', s. arcón
Cai'titf, i. belitre;
Cai'tiff, Cai'tive, ,
Cajo'ie, va. adulái
Cajo'ler, í. adulad
Cajo'lery, s
Cake,
. bollo.
Cake, I
Cal'abash, s. t
Cal'abash-tre:
is pequeño,/, (forro)
e Mcr
Cadu'i
, , a. caduco, a., hukh; ul-uu;
¡Cssu'ra ,. cesura, y. (figura, pausa en u,
CKs'ural, adj. a, de la cesi'iraide un ver^
Caftan, j. vestido Persiáno, o, Turco i
Cag, í. candiota,/, (barril pequfifio) '
Cage, í. jaula (para paxáros, fieras); car
Cage, va. enjaular; encerrar en jaula 1
Caic, Caique, s. caique, .«. (esquife) '
n de
rilo Aun
i; pulveí
cióu,/.
il cmate, c. calcinar,!.; calcinarse, r.
rii. acocear; hollar; patear, 1.
leal, adj. á, de la calcografía
ist, s. calcógrafo; grabador, m.
y, i calcografía,/.; arte de grabar, m.
adj. calculable; computable
!. concreción pétrea, y. (en las peras)
!•«. calcular; computar; suputar, 1.
Caletac'tion
Calelac'tive
Cal'efy, n. c
Cal'endar, s
Cal'endár, t
Cal'culative, Cal'culatory, adj. al, del
Calcula'tor, i. calculador; contador; i
Cal'culous, Cal'culose, a. pedrea-oso- ci
Cal'culus, s. cálculo; «i»! H„ r^á^r-^ ...
Cal'dron, s. caldero,
.«•& a- Escocés, -a; natural de tí's'cócíi
, s. calefacción, y.; calentamiento,)//
, Calefac'tory, adj. que calienta
alentar,!.; calentarse; caldearse, r.
. almanaque; calendario, m.
'a. entrar en el calendario, 1.
¡render, s. calandria prensa recargada,/,
.l'ender, va. aprensar (con calandria), 1.
,1'euderer, s. aprensador; que aprensa, m.
il'ends, s.p. calendas, /./i.(primérod¡adel mes)
.l'enture, s. inflamación del celebro, en lámar, f,
.If (///.calves), í. temen
if'-like, fí.aternerádo, -
If'-skiu, s. beceríUo, piel de tt , ....
l'iber, 3. calibre, m. (abertura de un cañónl
l'ibre, a. especie; raza; calaña; laya, /,
l'ico, s. calicó, m. (tía dée algodón)
l'ico-printer, s. estampador de tela dealgodór.
l'íd, arf/. cálido, -a; caliente; ardiente [ ,„
Calid'ity, Cal'idness, ,. encendimiento; calor, ,.,
Cal'if, Cal'iph, s. califa, ///. (sucesor de Mahóma,'
Caliga'tion, Cali"ginousness, s. oscuridad,/.
Calig^raphy, s
Calipash', Cal
Ca'liphate, C>
caligrafía,/.;
Calk'er's bov, n-
Calk'ers tooí-bo
Calk'in, s. parte
Cali, s. llamada;
CAL 4
í'all, va. llamar; convocar; invocar; publicar, 1.
Cali, vn. pnrárse un rátu, 1. re/.; hacer visita, 2.
Cali after (oue), tía. llamar á vóces(á al^^úiio), 1.
Cali ag-ain, va. volver á llamar; hacer vofvcr, 2.
Cali aloud, van. ata voces; gritar, 1.
Cali aside, va, llamar, secar á parte, 1.
Cali away, va. echar fuera, 1.; hacer salir, 2.
Cali back, va. mandar volver, 1.; hacer volver, 2.
(-'all down, va. hacer baxár; bajar; baxár, 2.
Cali for, va. preguntar por, 1.; ir á buscar, 3.
Cali forth, va. hacer salir, venir, 2.
Cali iu, va. reasumir; introducir, 3.; hacer entrar
Cali in question, va. poner en duda, 2.
Cali off, va. disuadir; impedir, 3.; desviar, 1.
l'all on, va. solicitar; visitar, 1.; ir á ver, 3.
(;all out, va. desafiar; llamar fuerte; gritar, 1.
Cali over, va. repasar, 1.; leer algo, 2.
Cali te
s, 3.
Cali together, va. convocar; congregar, 1.
Cali to witness, va. tomar por testigo, 1.
Cali upon, va. implorar: rogar; visitar, 1.; pedir, 3.
Call-bird, ». paxaro de reclamo; reclamo, jn.(ins.)
Call'er, «. llamador, -a; que llama, mf.
Cal'let, t. regañona; peliórra; ramera,/.
Cal'lid, adj. artificioso, astuto, sabio, -a
Callid'ity, Cal'lidness, s. astucia; sagacidad,/.
Calliman'co.j. calamágo,m.; callemandra,/.(téla)
Call'ing, I. vocación; profesión,/.; oficio,»».
Cal'lipers, i. compás de calibres, m.
Callos'ity, Cal'lousness, s. callosidad; dureza,/.
Cal'lous, adj. calloso, endurecido, -a; insensible
Cal'lously, adv. de un modo insensible
Cal'low, adj. desplumado, pelado, desnudo, -a
Cal'lus, í. callo; endurecimiento, m.; dureza,/.
Calm, J. calma; serenidad,/.; reposo; sosiego, m.
Calm (dead), J. calma muerta, /. (naut.)
Calm (become), comenzará hacer calma, 1. (ñau.)
Calm, adj. quieto, tranquilo, sereno, sosegado, -a
Calm, wa. calmar; apociguár; aquietar; sosegar, 1.
Calin'et, í. tranquilizador; aquietadór, -a, »/i/.
Calm'ly, ad». tranquilamente; sin pasión
Calm'ness, s. tranquilidad; serenidad,/.
Cal'omel, í. mercurio dulce, m. (med.)
Calor'ic, i. caloric, m. (materia del calor)
Calorific, adj. caluroso, -a; que produce calor
Calorim'eter, ». calorímetro, m. para medir el calor
Cal'trop, t. abrojo; tríbulo, m. (planta)
Cal'umet, ». pipa ¡'ndica,/.; símbolo de paz, m.
Calum'niate, v. calumniar; acusar falsamente, 1.
Calumnia'tion, >. calumnia; falsa acusación,/.
Calum'niator, t. calumniador, -a; maldiciente, mf.
Calum'niatory, Calum'nious, adj. calumnioso, -a
Calum'niously, adv. de un modo calumnioso
Cal'umny, t. calumnia; falsa acusación,/.
Cal'vary, s. Calvario, m. ^mónte de la crucifixión)
Calve, vn. parir; producir, 3. (váca^
Cal'vinism, (. calvinismo, m.; doctrina de Calvino
Cal'vinist, t. calvinista (que se^e Calvino), mj'.
Calvinis'tic, -ical, adj. del calvinismo
Cal'vity, ». calvez; calvicie; cabeza pelada, /.
Calx, í. cal,/, (piedra calcinada al fué){o)
Cama'ieu, í. camafeo, m. (piedra preciosa con fig.^
Cara'ber, ». tablón con vuelta circular, m.(naut.]
Cam'bered deck, ». puente combado, m.
Cam'bist, t. cambista; cambiador, >n. (cora.)
Cam'brel, s. gaucho, m. (para colgar la carne)
Ca'mbric, t. batista,/, (lienzo fino de Cambray)
Came, per/, del verbo to come, venir, &c. {vide)
Cam'el, ». camello, m. (bestia de carga)
Ca'mel's-hair pen'cil,». pencél de pelo de camello
Cam'el's-hay, ». esquinante,»!, (droga aromática)
Cam'elopard, í. camellopardál; cameleopárdo^ m.
Cam'era-obscu'ra, J. cámara oscura,/, (maquina)
Cain'erate, a. arquear, 1.; hacer en figura de .-irco,2
¡ CAN
Cam'erated, adj. arqueado, abovedado, -n
Camera'tion, t. arqueo; arqueamii-nto, m.
Camisa'do, ». encamisada,/. (estratagema militiir)
Cam'isated, adj. encamisado, -a
Cam'let, Cam'elot, Cam'blet,*. camelóte, »n.(téla)
Cam'mock, i. detienebuey, i. (planta)
Caiii'omile. s. manzanilla,/, (planta)
Cam'ous, Cam'oys, adj. chato, romo, -a, de nariz
Camp, s. campo; campamento, m.
Camp, van. acampar, 1 ; colocarse en tií'ndas;l.r.
Campaign', i. campo abierto,)».; campaña,/. (mi.)
Campaign'(to open the), empezar la campaña, 1.
Campaign', vn. servir en campaña, 3.
Campaign'er, í. campeador; veterano esperto, m.
Camiian'iform, Cainpan'ulate, a. campaniforme
Campaiiol'ogy, s. arte de tocar las campanas, m.
Campanu'la, í. campánula,/, (planta)
Campe'achy-wood, s. palo de Campeche, m,
Campes'tral, Campes'trian, iidj. campesino, -a
Cam'phire,Cam'phor,>. alcanfor,»!, (goma bláiii.a)
Cam'phire-tree, í. alcanforada,/, (árbol)
Cam'phor, Cam'phorate, va. lavar con alcanfor, 1.
Cam'phorate, adj. alcanforado, -a; de ¡ilcanfc'ir
Camp'ing, (. juego de la pelota con los pies, >/i.
Cam'pion, J. colleja; valerianilla; macha, /.(plan )
Cam'wood, s. madera róxa de A'frica, Brazil,/.
Can, í. vaso, m. (para guardar fluidos); copa, y.
Can (to be able), vn. poder; tener la facultad ile.J
Can be (as sure as), adv. sin duda á buen scgi' r,
Can be (as soon as), adv. lo mas pronto posible
Can'not be (it), es imposible; no es posible
Can't, abreviación de cannot (vide Cannot)
Canai'Ue, t. canalla,/, (gente báxa y vil)
Canal', t. canal; estanque; conducto artificial, »»
Can'al-coal, i. ampelita,/. (carbón fino)
Cana'ry, >. vino de Canarias, m.; báyle antiguo,»»
Cana'ry-bird, J. canario, »n. (páxaro pequeño)
Cana'ry-seed, i. alpiste, tn. (phalárís, planta)
Can'-buoy, J. boya cónica de barril,/, (naut.)
Can'-hooks, J. pl. gafas, /. p¡. (naut.)
Can'cel, va. cancelar; invalidar; borrar; anular, 1.
Cancella'tion, «. canceladura; anulación,/.
Can'cer, ». cáncer (tumor maligno) ; congréjo, t.
" ' -' , »n. (sí^no del zodiar - '
Cancel
Can'cí
Can'criform, Car
Candela'brum, >. candeléro con brazos, >».
Can'dent, ndj. candente; ardiente; encendido, -i
Can'dicant, adj. blanquizco, blanquecino, -a,
Can'did, adj. candido, sincero, ingenuo, abicrto,-a
Can'didate, t candidato; aspirante; opositor, »».
Can'didate, va. proponer por candidato, 2,
Can'didateship, j. estado de candidato, in.
Can'didly, adv. de un modo candido, sincero
Can'didness, ». candor, m.; sinceridad; franquean
Caii'died, adj. confitado, almibarado, -a
Caii'dify, va. blanquear, 1.; poner blanco, -a, 2.
Can'dle, «. candela; vela; luz,./.
Can'dleberry-tree, i. especie de sauce,/.
Can'dleliglit, t. luz de candela,/.
Can'dlemas, ». candelaria,/, (fiesta)
Cau'dlesnuffers, i. pl. despababiláderas,/. pl.
Can'dlestick, >. candeléro, >n, (utensilio)
Can'dlestick (chamber),!, palmatoria,/.
Can'dlestick (branched),», araña,/.
Can'dle-stufT, t. sebo para hacer velas, »».
Can'dle-waster, ». gastador; pródigo; maiiiróto,ni.
Can'dle-ends, >. p¡. fragmentos, >n. i». sobras,/./».
Can'dour, s. candor, »».; integridad; sinceridad,/^
Can'dy, va. confitar: garapiñar; almibarar, 1.
Can'dy, vn. helarse; secarse (los diiicCN;, 1. rr/.i
Can'dy (sugar), í. candi; azúca
CAN
Caii'dy-tuft, «. planta de los jardines,/.
Citiie, I. caña; lanza,/.; junco; bastón, in.
Caue, va. apalear con una caña, 1.
Caue íhead of a], t. puño de bastón, m.
Canes cent, a, blanquecino, cano, encanecido, -a
Cauic'ula, Ca'cicule, s. canícula,/.; sirio, m.
Caniu'oiar, ndj, canicular; de los caniculares
Cani'ue, adj. canino, perruno, -a
Ca'nin^, í. apaleamiento, m. (con una caña)
Cau'ister, s. canistillo; bote, mi. (vasija de plata)
Can'ker, í. cáncer, OT.; gaug;réna; corrosión,/.
Can'ker, van. roer, 2.; corromperse, 2. rij.
Can'kered, adj. áspero, severo, grosero, rudo, -a
Can'kerous, adj. canceroso, corrosivo, -a
Can'kerworm, s. gusano de las frutas, &c., >«.
Can'nabine, a. cañameño, hecho (a) de cáñamo
Can'uel-coal, í. ampelita,y. (carbón fino)
Can'nequin, s. tela liláuca,/. (de algodón)
Can'nibal, s. caníbal; caribe; antropófago, >n.
Can'nibalisni,8. costumbres de los caníbales, m. jo.
Can'nibally, adv
, nde
Cau'uon-ball, -shot, s. bala de cañón, /.(artil.)
Caunoua'de, ■)«. cañoneo, »«.; descarga de
Cannoua'diug, / cañón, /.
Cannona'dc, ) ;;«. cañonear, 1.; batir á cañou-
Cannoneer', Jázos, 3.
Can'nou-shot (within), adv. á tiro de cañón
Can'non-hole, s. tronera, J. (uaut.)
Can'non-proof, s. prueba de cañón, /.
Can'not, vn.de/. pres. htd. del verbo not to be able
Can'ny, adj. sagaz; prudente; circunspecto, -a
Canoe', s. canoa,/, (bote I'ndico)
Can'on, J. canon; estatuto, m.; regla,/.
Can'oness,í. cauouésa,/. (doncella prebendada)
Canon'ically, adv. según los estatutos
Canon'icalness, i. legitimidad cauóuiea,/.
Canon'icals, s. pl. vestidos clericales; m. pl.
Can'onist, s. canonista; doctor en ley canónica,
Canoniza'tion, s. canonización; santificación, y.
Canoni'ze, va. canonizar; declarar un santo, 1.
Can'onry, Can'onship.í. canongía,/.; canonicato
Can'opied, a. enduseiádo, cubierto (a) ton dosel
Can'opy, s. dosel; pabellón; cielo (de cama), m.
Cau'opy, va. endoselár, 1.; cubrir con dosel, 3.
Cant, í. gerigonza; hipocresía,/.; halago.
nt, I. gerigo
n't, abrevian
n de Ci
«t {vid,
.not)
a,/.
*■.; para llevar, vender licc
i; pequ
n añadida
j)equ(
s. galope corto; hipócrita,
Can'ter, vn. andar á paso largo y sentado, 1.
Can'terbury-bell, i. campánula, /. (planta)
Cant'-frames, g. pl. qundernas reviradas,/, pl.
Canthar'ides, J. ///. cantáridas,/.;;/, (insectos)
Can'tlius, 5. cánío, ángulo del ojo, m.
Can'ticle, s. cántico de los cánticos; salmo, »n.
Cant'ing, adj. hipócrito, disimulado, falso, -a
Cant'ingly, adv. de un modo hipocritico, lálso
Can'tle, va. dividir, 'i.; cortar en pedazos, 1.
Can'tle, Cant'let, s. pedazo; fragmento, m.
Can'to, s. cauto, m. (parte de un poema, &e.)
Can'tüu, í. cantón, >«. (trecho de territorio)
Cau'ton, Can'tonize, !;u acantonar; aquarielár, 1.
Canton'meut, ». aquartelamiento, «i. (mil.)
Can'ty, adj. alegre; vivo, gárrulo, -a; loquáz
fan'vass, va. escudriñar; solicitar votos, 1.
Can'vasser, s. solicitador; pretendiente, «i.
Can'vassiug, s. solicitación de votos, /.
Ca'uv, adj. Heno (a) de canas
Cap, ,. (g'irra, birreta; reverencia, /ícapélo,m.
'^' llamboreies; tablones gruesos, f/i. J»/.
Cap(fool's), t. especie de papel (para escribir),/.
Cap, va. cubrir la cabeza, 1.; saludar, 1.
Cap, vn. quitarse el gorro (por reverencia), 1. r.
Capability, ». capacidad; idoneidad; aptitud,^.
Ca'pable, adj. intelit;entei capaz; suficiente
Ca'pableness, s. cai)ac¡dád: idoneidad. /'.
Capa'cious, adj. c
Capa'ciously, adv
Capa'ciousness, s. capacmaa; cauíua; ancnura,/
Capa"citate, va. habilitar, 1.; hacer capaz, 2.
Capa"city, s. capacidad; habilidad; calidad,/.
C'ap-a-pie', adv. de la cabeza á los píes
Capar'ison, s. caparazón, m. (para un caballo)
Capar'ison, «a. enjaezar, 1. (un caballo)
Cape, s. cabo; promontorio; cuello de casaca, m
Cape (to sail round a
Ca'ner. .«. c
Ca'per, s. cabriola,/; salto; brinco, m. \
Ca'pers (cross), s. pl.; desgracias,/. .pl.;tTi
Ca'per, vn. cabriolar, 1.; hacer cabriolas, :
i'per-bush, i. alcaparro, »«.; alcaparra,/.
i'perer, s. saltador; danzador, -a, inj.
i'per-spurge, í. tártago, »«.; catapácia me
lelgad
ipillai'
iUo.J.
Capil'lame'nt, s. estambre, m.; hébiade flor, in.
Capilla'tiou, s. ramificación pequeña de vasos, y.
Cap'ital, capital; fundo, )».; mayúscula; metrópuii
Cap'ital, capital; cliaiútel, m. (de una colúiia)
Cap'ital, adj. capital; principal; criminal
Cap'itally, ad. con pena de muerte; capitalmente
Cap'itol, s. capitolio, >«. (cindadela de Roma)
Capito'lion, Cap'itoliue, adj. capitolíno, -a
Capit'ular, s. estatutos capitulares, ih. p.
Capit'ular, capitular, m. (individuo de cabildo)
Capit'ularly, adv. de un modo capitular
Capit'ulary, adj. capitular; de capítulo
Capit'ulate, V7i. capitular, 1.; renuírse, 3. r.(mil. )
Capitula'tion, s. capitulación; condición,/.
Capit'ulator, i. capitulante; que capitula, m.
Capi'vi, s. bálsamo, m. (goma medicinal)
Cap'nomaucy, s. advinación por el humo,/.
Capo'ch, s. capucho, m. (capilla de religioso)
Ca'pon, s. capón; pollo castrado, nt.
Capouniere', s. caponera,/, (camino cubierto)
Capo'te, s. capóte, ík.; ropa larga,/.
(;ap'-paper, s. papel de estraza, in.
Cap'per, s. gorrero; que hace, vende gorras, m.
Capri'ce, s. capricho; antojo, m.; fantasia,/.
" ipri"cious, adj. caprichoso, antojadizo, -a
ipri"ciously
:ai¿E:
antojo: hiii
ióu,y.
i,/. (planta)
Capri'ne, adj. caprino, cabruno, cabritúno, -a
"-iprio'le, i. cabriola,/, (salto de caballo)
' ' pimiento; pimentero, »«. (fruto)
r, 1. (na
CAP
Cap'stan-pius, t. p. peruillos del cabrestánte.w;».
Cap'stau-spiudle, s. pinola del cabrestante,/.
Cap'staii (step of the) , ». concha del cabrestante,/.
Cap'stan (to heave the), birár el cabrestante, I.
Cap'stan ^to rig the), guarnir el cabrestante, 3.
' ' '^•jn'cnlsirtf itiii. l'aDSulár
in,/.
-..,. _ular,' Cap'sular'y, adj. capsular
Cap'sulate, Cap'sulated, udj. cerrado
Cap'sule, ». cápsula (de planta); caxita,/.
Cap'tain. t. capitán, >n.(de soldados, o, de navio;
Cap'tain of the top, i. gaviero mayói
Cup'taiucy, Cap'tainship, «. capitanii,^
Cap'tainry, i. gefatúra, /. (dignidad de gpfc)
Capta'tion, ». arte de alcanzar favor; adulai-i<j
Cap'tion, >. captura; prisión; aprehensión,/.
Cap'tious, adj. capcioso, enredoso, bronco, -a
Cap'tiously adv. capciosamente; con grosería
Cap'tiousness, i. inclinación á poner faltas, y.
Cap'tivate, va. cautivar; encantar; esclavizar, 1.
Cap'tivating, adj. agradable; deleitante
Captiva'tion, í. captura,/.; encierro; encanto, m.
Cap'tive, s. Si. a. prisionero; esclavo; cautivo, a,i«/.
Cap'tive, va. cautivar; esclavizar; encantar, 1.
Captiv'ity, $. cautividad; esclavitud; subjeciou,/.
Cap'tor, ». apresadór; corchete; piráu, m.
Cap'ture, ». captura; presa, /.; saqueo; botín, m.
Cap'ture, va. capturar; apresar; tomar como presa
Capu'ched, adj. cubierto (a) con caperuza
Capuchi'n, 1. capuchino (religioso); capotillo,
Cap'ucine, s. capuchina,/.; nasturtium,»/!. (plan(
Cap'ulin, s. capulín, m. (cereza, Amencaiia)
Ca'put mortuum,». sedimentos, »«. p. hécca, f.p.
Car, í. carro, m.; carreta; osa mayór(constel.),/.
Car'ac, s. carraca,/, (navio grande en España)
Car'acole, í. caracol, >«.; escalera de caracol,/.
Car'acole, vn. caracolear, 1.; hacer careóles, 2.
Car'at, í. quilate, >n. (peso de quátro granos)
Caravan', í. caravana, /. (vehículo grande)
Caravan'sera, Caravan'sary, s. caravanera,/.
Car'avel, Car'vel, í. caravela,/. (navio ligero)
Car'awav, Car'away-seed, ». alcaravea,/.
Car'bine,Car'abiiie,».carabína,/. (mosquete corto)
Carbinier', Carabiuier', í. carabinero, m.; soldado
Car'boii, í. carbón (de leña); carbono, «i.(quim.)
Carboiia'ceous, adj. conteniente carbono
Carbona'do, í. carbonada, /. (carne en parrillas)
Carbona'do, va. tajar; asar carne en parrillas. 1.
Car'bouate, «.carbonato, »«.; preparación química
Car'bonated, adj. carbonizado, -a (quím.) _
Carbon'ic, adj. carbónico, -a; del asido carbónico
Car'bonize, u. carbonizar, 1. ; convertir en carbono
Car'buiicle-, ». carbúnculo (piedra); carbunco, »«.
Carboniza'tion, ». carbonización,/, (quím.)
Car'buncled, a. engastado (a) con carbunclos
Carbun'cuiar, a. encarnado (a) cómo un carbunco
Car'buret, I. carbúrelo (combinación de carbono)
Car'caiiet, t. collar, m.; gargantilla de perlas,/.
Car'cass, s. cuerpo, de un animal muerto; armazón
Car'cass, caparazón (de aves) ; carcasa, /. (bomba)
Car'celage, t. carceláge, »«.; derechos del alcaide
Car'ceral, adj. de cárcel, prisión, encierro
Carcino'ma, ». úlcera virulenta,/.; cáncer, «i.
Carcino'matous, udj. canceroso, -a; de cáncer
Card, í. naype, »n.; carta; rosa náutica; cardencha
Cards (pack of), «.baraja de nay'pes,/. ,
Cards (to cut the), va. alzar, cortar las cartas, 1.
Cards (to deal the), va. dar las cartas, 1.
Cards (to shuffle the), va. barajar las cartas, 1.
Card, van. cardar; mezclar; jugará los i^iy pes, 1,
(Jar'damine, í. cardámiiio pratense, m. (planta)
Cardamo'mum,í.cardamómo, »«.; gráiíadelParaiso
Card'er, ». cardador; cardaestambre, m.
Car'diac, Car'diacal, adj. cardiaco, -a; cardial
Car'dialgy, ». dolor en la boca del estómago, »«.
Car'diual,». cardenal, '".(prelado); c.ipade raúg
CAR
Car'diual, adj. cardinal; principal; primero, -a
C'ar'diualate, Car'diualship, *. cardenalato, »«.
Car'dinalize, va. hacer cardenal, 2.
Cardinal's flower, ». ntpóntico, m. (planta)
Card'ing, s. juego de najr'pes, >".; cardadura,/.
Card' -maker, ». cardéro; fabricante de nay'pes, »i.
Cardoon', s. cardo silvestre, in. (planta)
Card'-table, i. tabla para jugar á los naj-'pes, 1.
Card' -wire, >. alambre de cardas, cardenchas, i/i.
Care, cuidado; desasosiego; cargo, »«.; cautela,/.
Care (to take), van. tener cuidado, 2.; cuidar, 1.
Care (to cast away), olvidar penas; alegrarse, 1.
Care, v. cuidar; estimar; importar, 1.; h-ai;ér caso
Care-crazed, wounded, consumido con cuidados
í. / . : — .. reparo del cáseo, «• "■" '
Careenlng-jeér, gear, »
iíSí
r..(na.
Career', «rcarrérá,/.; curso; estadio, »«.
Career', vit. correr á carrera tendida, 2.
Ca'reful, adj. cuidadoso, ansioso, -a; diligente
Ca'refully, adv. con cuidado, diligencia
Ca'refulness, i. cuidado, »«.; diligencia; atención
Ca'relais, adj. descuidado, omiso, -a; negligente
Ca'relessly, adv. de un modo negligente
Ca'relessness, *. descuido, »«.; desatención,/.
Caress', ro. acariciar; mimar, halagar, 1.
Caress', ». caricia,/.; encarecimiento; halago, .
Ca'ret, s. nota de corrección interlineal, /.
Car'go, ». carga; cargazón,/.; cargamento, >n.
Caricatu're, ». caricatura,/, (retrato ridículo)
Caricatu're, va. hacer caricatura, 2.
Caricatu'rist, ». que hace caricaturas, >»/.
Ca'ries, Carios'ity, í. caries,/.; corrupción osuda
Ca'rious, adj. carioso, corrompido, podrido, -;i
Cark, vn. ser cuidadoso, -a; v. a. inquietarse, 1
Cark, J. cuidado, tn.; ansiedad; ansia,/.
Cark'ing, adj. miserable; desdichado, ansioso.
Cari, í. rústico; villano; patán; hombre grostr-
Car'line-thistle, I. carlina,/.; cárdopínto,»". ,
Car'lings, J. atravesaños de las latas, m./<.(n u.
Car'lish, adj. ruin; rústico, rudo, grosero, -a
CaKlock, >• cola de pescado,/.
Car'man, i. carretero; carromatero, m.
Car'melite, J. Carmelita, »«/.; especie de pera,^.
Carmin'ia-wool, ». lana de carmínia,/.
Carmin'ative, adj. carminativo, -a; carminante
Car'inine, >. carmín, m. (color róxo)
Car'nage, ». carnicería; mortandad; matanza, /.
Car'nal, adj. carnoso, -a; carnal; sensual; brulal
Car'nalist, I. persona dada á la sensualidad,/.
Car'nalite, s. persona entregada á los placeres, ./
Carnal'itv, í. carnalidad; luxúria; lascivia,/.
Car'naliz'e, «a. hacer sensual, lascivo, -a, 2.
Car'ually, ad. de un modo lascivo; sensualineiitc
Car'nal-niinded, adj. mundano, libidinoso, -a
Carna'tion, ». color natural de la carne; clavel, i» ,
Carua'tioned, ud/. encarnado, -a, (cómo un clavel) ¿
Carnc'lian, s. cornerina,/, (piedra preciosa)
CaKneous, Car'nous. a. carnoso, carnudo, -a
Caniifica'tion, ». carni6cación,/. ■
Car'iiify, vn. carnificarse, 1. rej.; cnar carne, i.
Car'iiival, : carnaval, »«.; carnestolcmlas,/. pl.
Carniv'orous, adi. carnívoro, carnicero, -a; yorai
Carnos'ity, í carnosidad; escrescencia carnosa,/
Car'ob, >. algarrobo, .«. (árbol siempre verde)
Carob-bean, ». algarroba,/, (fruto del algarrobo)
Caro'che, ». coche, m.; carroza,/.; vehículo, m.
Car'ol, ». villancico, m.; caución de alegría, jiiedadi
Car'ol, f . cantar; celebrar; glorificar; alabar, 1.
Carot'id arteries, t.pl. carótidas, /. PÍ. (anat.)
Clarou'sal, ». cachibóda; función,/.; festín, «i.
rarou'sc, -'. beber COI. e.sccso,2.; embriagarse, I.
Carou'se, ». borrachera; embrinijuez habitual,/.
Carp,
:e)
Cai-'penter, s. carpMitero, w. (ar
Car'pentry, s. carpiíiterÍLi./.Cobra de c_arpmiero;
Car'per, >. censurador; criticón; retrañon, m.
Car'pet, J. alfombra,/.; tapiz; tapete (de mesa) , m.
Car'pet (to be on the), estar examinándose, 1.
Car'pet, ra. alfombrar; entapizar; tapizar, 1.
Car'peting;, s. el cubrir con alfombras, m.
Car'pet-walk-wav, s. pasadizo cubierto de césped
Carp'ing, «rf/. capcioso; caviloso, porfiado, -a
Carp'intr, í. evasión; cavilación; censura,^.
Carp'ingly, iidi\ cou acrimonia; mordazmente
Car'riage, s. porte; avre, >n.; carroza,/.
Car'rier, s. port.idór; mensajero, -a, in/.; paloma
Car'riou, s. carroña; carneputrida; pelleja,/.
Car'rion, ndj. carroño, podrido, mortecino, -a
Carrona'de, s. caronáda,/.; cañón corto de hierro
Carroon', J. especie de cereza, /. (fruta)
Car'rot, s. zanahoria hortense; clurivia,/.
Car'rotiness, .', bermejura,/.; color bennejo, m.
Car'rotv, a. peliróxo, -a; de color de zanahoria
Car'rj-,"i). llevar; importar; mostrar, 1.; conteniT,
Car'ry, i. movimiento de las nieblas, m. [2.
Car'ry about, va. llevar de una parte á otra, 1.
Car'ry all before one, >i. apoderarse de tódo,l. r.
Car'ry along, ;■«. alzar, 1.; llevarse (cosa), 1. rej.
Car'ry away, va. mudar; quitar; alzar, 1.
Car'ry awav by force, r/i. tomar por fuerza
Car'ry back, va. restituir, 3.; volver á llevar, 2.
Car'ry down, va. descender, 2.; acarrear, 1.
Car'ry forth, va. sacar; mostrar, 1.; sostener, 2.
Car'ry in, vn. llevar adentro, 1.; introducir, 3.
Car'ry it hiifh, vn. afectar ^andéza, señorío, 1.
Car'ry off, va. alzar; arrastrar; matar; disipar, 1.
Car'ry on, va. proseguir, 3.; continuar, 1.
Car'ry one's self well, portarse bien, 1. re/. [2.
Car'ry out, va. sacar; mostrar, 1.; hacer salir de,
Car'ry over, v. transportar, 1.; hacer atravesar, 2.
Car'ry-tale, J. soplón; chismoso; hablador, -a, »«/.
Car'ry the cause, va. gauár la sentéticia, 1.
Car'ry the day, alcanzar victoria, 1. [1.
Car'ry through, va. sostener; vencer, 2.; superar,
Car'ry to and fro, va. llevar de aqui para allá, 1 .
Car'ry up, va. elevar, 1.; hacer subir, 2. f ./'.
I Cart, van. carretear; acarrear; usar carros, 1.
Cart'-hórse, ». caballo de tiro, carro, m.
I Cart'-wheel,s. rueda de carro,/. [(--^rro
Cart'age, s. carretáge, m.; paga por el uso do un
Carte;blanche,s. carta blanca,/.; papt' -- ''"
Cartel',
Car'ter,
Carte'si
Carthu'sian, s. cartúxo, i/i.(mónge de sao brúuo)
Car'tilage, s. cartílago, i«.; ternilla,/.
Cartila' ginous, a. cartilaginoso, ternilloso, a
Cart'-jade, ». rocinante,)».; caballo de poco valor
Cart'-load, s. carretada,/.; cargo de carro, m.
Cartoon',», cartea, m.; pintura,/.
Cartou'ch, s. cartuchera,/, (para llevar balas)
Car'tridge, s. cartucho de pólvora, para cargar, íh.
Car'tridge-box, s. cartuchera,/, (para cartuchos)
Cart'-rut, «.carril, m.;rodáda,/.; vestigio de rueda
Car'tulary, s. cartulario; archivos, m.; papelera,/.
Cart'-wright, a. carretero, m. (que hace carros)
Car'ucate, s. medida antigua de tierra labrantía
Canm'cle,». carúncula, /.(escrescéncia de cárue)
Carun'culated, adj. lleno (a) de carúnculas
Carve, van. esculpir; dividir, 3.; trinchar, 1.
Carv'er, s. escultói ; grabador; trinchante, m.
Carv'ing, «.escultura, /'.; figíiras esculpidas,/./).
Carya'tes, Caryat'idcs, cariátides,/./;, (colúiias)
Casca'de. «. cascada, /.; d
cspeñadéro de agua, »i
Cascaríl'la, .«. quina; case
.riüa,/.; tónico eficaz
Case' (box)" s^eáxa;''cubf
■rta; vaina,/.', estuche
Case (circumstance), «. a
Case (in), «rft;. si acaso;
si por ventura
Ca'se-knife, s. cuchillo grande i
Case of a house, s. cáseo de cas
Ca'se-shot, s. balas encaxonáda
Case (state of things), «. caso;
Cas'ei
Cash'-book, s. libro d
Cash'ew-nut, s. bellota de acajou, acayaciiba,/.
Cashier', Is. cax>'ro, m. (que guarda el
Cashier', va. descartar; apear, de empleo, 1.
J/-
Cask, va. entonelar; embarrilar, 1.
Cas'ket, í. caxita,/. (para joyas)
Cas'ket, va. poner en caxita, 2. [cabeza
Casque, i. casquete; cáseo, m. (amiadiira üe
Ca'-'sa •''/'• cazabe, ««.(harina de la yuca)
Cassaril'la, s. especie de páno de lino fino,/.
Cas'sate, vn. anular; cancelar; invalidar, 1.
Cassa'tion, a. casación; anulación; abrogación,/.
Cas',sia. «. casia,/ (especie de canela)
Cassi'no, s. casino, in. (juego de nay'pes)
Cast, s.
Cast, v.
Cast, I
í. bolsa
le;^ayre
'■. (planta)
modelar; idear, 1.
moldarse; alabearse, 1 . r.
i^asi about, va. esparcir, 3.; considerar, 1.
Cast against, va. reprochar; vituperar; afear, 1.
Cast an account, va. ajustár una cuenta, 1.
Cast awav, va. echar á un lado; arrojar; dexár, 1.
Cast away (to be), vn. naufragar, 1. (naut.)
Cast down, va. afligir; abatir, 3.; humillar, 1.
Cast forth, va. exhalar; relumbrar; centellear, 1.
Cast headlong, va. precipitar; despeñar, 1.
Cast
a form,
it into sleep, va. adormecer, 2.; sosegar, 1.
it (metals), va. fundir: derretir, 3. (metálcí
>t off, abandonar despojar; desc '' '
Cast (one) behind, adelantarse (á alguno), 1. r.
Cast out, va. arrojar; echar fuera; espantar, 1.
Cast scorn upon, va. desdeñar; despreciar, 1.
Cast up, calcular; sumar; improperar; vomitar, i
Cast up (a bank), construir, 3. (un dique)
Cast up one's eyes, va. levantar los ojos, 1.
Cast upon, i'a. empañar, 1.; recurrir; acudir, ."i.
Cast upon(a fault), va. culpar; ecliár la culpa, 1.
Cast'awav, -i. reprobo, j«.; persona abandonada,
Caste, .s. casta; raza; tribu,/. L/.
Cas'tellain, «. castellan, alcaide de un Castillo
Cas'tellany, «. castellauia, /.
Cas'tellated, adj. encastillado, almenado, -a
Castella'tion, ». edificación de un Castillo,/.
Cast'er, s. tirador; calculador; fundidor, m.
Cas'tígate, va. castitrár; apalear; penar, 1.
Castiga'tion, s. castigo, m.; pena; corrección,/.
Cas'tigator, s. castigador; eiimciidadór, -a, >/</.'
Cas'tigatory, adj. correctivo -a; penal
CAS 50
Cas'tile, t. Caatilla,/.(prüvíncia de Espáaa)
Cas'tile-soap, i. xabón duro, de piedra, m.
Castil'ian, j. & adj. Castellano, -a; de Castilla
Cast'ing, ». tiramiento molde, m.; fundición,/.
Cast'infC-house, «. fundería; fundición, /.
Cast'ing-net, ». esparavel, »n. (para pescar)
Cast'ing-voice, ». TÓto decisivo. »«.
Cas'tle, I. castillo, >«.; fortaleza,/.; proyecto, m.
Cas'tle-builder, s. provectísta imaginario, m.
Cas'tle-building, ». hacer castillos en el ayre, m.
Cas'tled, ndj. fortificado (a) con castillos
Cas'tle-guard, s. especie de feudo,/.
Cas'tlery, Cas'telrv, s. gobierno de un castillo, m.
Cas'tlet, s. castillejo; castilluelo, »n.
Cas'tling, >. aborto, m. (nacido antes de tiempo)
Cas'tor, t. castor (animal anfibio); sombrero, rn.
Cas'tor-oil, ». aceite de palma cristi, >».; purijánte
Casto'reum, w. castóreo, m. (materia liquida)
Castrameta'tion, s. arte de acampar un exercito
Cas'trate, v. castrar; capar, 1.; hacer imperfecto, 2.
Castra'tioii, t. castración; capadura; castradura,/.
Castreu'siaii, ndj.' vnstrvusc: de acampamento
Cas'u;
C.\U
I. (de rueda); captúr
Catch'ing, ». dentado, i ,
Catcb'iug, adj. contagioso, infectiv
Catch'penny, í. cosa, publicación de poco vniur
Catch'poU, í. apresador; alguacil; corchete,»-
C'at'chup,-í. salsa picante,/, (hecha de setas)
Catch'word, l. reclamo, m. (sílaba al fin de plan as;
Catechet'ic, -ical, <idj. catequístico, -a
Catechet'ically, adv. por preguntas 7 respuestns
Cat'echise, va. catequizar; preguntar, 1.
" ' ■■ catequizante; catequista,»/!.
I. examination; interrogación,/.
:atcc¡smo, m.; preguntas y respucs
latcquista; catequizante, m. _ [t:i
.ally, .
is'tical, ndj. c
:'^^r"í:;:
';l;-;^dé,[;e
Cat,». gato, m. Civet-
Cat, gata, /. Cat-har
Cat-lieads,/./). servid
Cat-tackle. í. aparejt
Cat-o'-nine-tails, s. :
Catabap'tist, s. secta
Catachres'tical, ndj.
Catachres'tically, nd
Cat'at
Cat'at
1,/. (ciénci
;ália,y.Poli
,,.;./. c
Catacou'sticks, í. c
Catadiop'tric, -ical,
Cat'agraph,í.esbóz
Cat'adupe, s. catadi
Cat'alogue,s. catáli
Cat'alogue, va. poi
Catal'ysis, ». disolu
Cátame']
Cat'amit: .
Cat'amountain, s. gato
Cataphon'ics, ». ciencia
Cat'aphract.s.caballén
Cat'aplasm, s. cataplasma, /.(geu(
Cat'apult, » cataii" '
albas,/. ;)/. (sepulturas)
idos refléxc
mpleti
la,/.>.a
rode emplasto)
a antigua)
Catar'rh.í. catarro; romadizo, m.; reúma,/.
Catar'rhal, a. catarral; catarroso, -a; de catarro
Catas'trophe, ». catástrofe,/.; evento funesto, »n.
Cat'call, >. silbato: reclamo, »n. (instrumento)
Catch, í. presa; captura; taravilla; canción,/.
Catch (to be upon the), va. acechar la presa, 1.
Catch, va. coger, 2.; alcanzar; agradar; pillar, 1.
Catch, n. pegarse, l.r.; ser contagioso, -a, r.,;«j'.
Catch a distemper, contagiarse, 1. r.; enfermar, 1.
Catch at, va. buscar; procurar; abarrar, 1.
Catch a Tartar, vn. caer en su trampa, 2.
Catch cold, i.k. resfriarse; constiparse, 1. ref.
Catch one's death, vn. causarse la muerte, 1. r.
Catch up, va. asir. 3.; empuñar, 1.; coger Z
Catch'able, «. sujeto (a) á ser cogido, pillado, a
Catch'er,».cogeffór; que coge; (■oii lo.|ue se coge
Catch'flv, J. especie de colleja,/, (planta)
Cat'echisii
Cat'echisiii
Catechis'ti
/. (medical
Catechu'inen,
Catcchumen'it
Categor'ic, -ic
Categor'ically,
Cat'egory, «.categoría; clase,/.; predic;
Catena'ria, í. corva de cuerda extendí! _
Catena'rian, adj. semejante á una cadena
Cat'cnate, va. encadenar; atar con cadenas, 1.
Catena'tion,». encadenadura,/.; encadenamiéii!
Cat'enulate, adj. hecho (a) de anillos de cadeu
Ca'ter, í. proveedor; abastecedor, m.; quatro, ■•
Ca'ter, va. proveer; abastecer, 2.
Ca'ter-cousin, í. favorito; primo quarto, »*».
Ca'terer, Ca'teress, «.proveedor, abastecedor, -
Cat'erpillar, ». oruga,/.; gusanillo, m. ["'.
Cat'erwaul, >"í. maullar; chillar; dar chillidos,
Cat'erwaulintr, s. maullido de muchos gatos, "i
, /.; abastecimiento, m.
falos; platos para la mes
z como un gato ^ ["'.;
,„, (se
io)
\,:,
- -O, purgativo
:ü; purgante, »i. (mediciu
calidad purptíva,/.
i,f. (fruto)
perpendici
Ca'terv, s. pruveedúi
Cates, s.;y/. bollos; 1
Cat'eyed, ndj. perspi
Cat'gut, s. cuerda d:
Cath'arist, s. puntan
Catha-Ztic, -ical, «rf?.
Cathar'tic,
Cathar'ticalness, s. calidad purgativa
Cathe'dra,J. pulpito, »n.; cátedra,/.
Cathe'dral, s. catedral, /. (iglesia principal)
Cathe'dral, adj. catedral; r-' '■ ■— --'«i
Cath'erine-pear, s. especie
Cath'eter s. algalia,/, (ins
Cath'etus, í. cateto, .«.(lí^.-r^•^-;, - ,.
Cath'olic, -ical, a. católico, -a; universal; generaj
Cathol'icise, vn. hacerse católico, -a, 2. [.
Cathol'icism, s. catolicismo, in.; religion catolic
Cath'olicly, adv. generalmente; universalmenti
Cath'olicness, s. universalidad, /.
Cathol'icon, ». catolicón, »«. (remedio universa
Cat'ilinism, >. conspiración; conjuración,/.
" •■• ^/. tramas,/.^/, (flores imperfec"»'
Cat'iing',
Cat'mint,
Cato'nian
Catop'sis, , j ', i-
Catop'trical, udj. catoptnco, -a; de la luz
Catop'trices, f. catóptrica,/.; visión por rellex-
Cat'-pipe, í. silbato; reclamo, m. (instrumem
Cat's-eye, >. ojo de gato, m. (especie de agat,.
Cafs-foot, I. yedra terrestre; yerba,/.
Cat'silver, ». mica,/, (piedra laminosa)
Cafs-paw, ». bobo; que se déxa engañar
Cat's-tail, i. especie de caña,/. ,
Cat'sup. í. salsa picante,/, (hecha de setas)
Cat'tle, i. ganado. Black cattle, ganado vaciiie.
Cau'dal, adj. perteneciente á la cola ['"
Cau'date, Cau'dated, a. caudáto, -a(cometa, jvi .,
fau'rile, .'. bebida confortante,/, (para parida)
Cau'dlc, I"/, componer una bebida confortante, 1
Cauf J vivero de pescado; caxou acribillado, m
. cortedad de vista; miopia,/.
. reilecílla; eolia; toca; membrana,/.; omento
Caul'et, J. especie de berza Cpláuta comedera)
Caulif'erous, itdj. colífero, -a; con tallos
Caul'iHower, i. coliflor, m. (especie de col)
Caup'onate, en. tener casa de comer; vender vino
Caus'able, adj. cansable; que paéde ser causado,
Caus'al, adj. causal; perteneciente á causas [-a
Casual'ity, s. causalidad, origen;/.; principio, 7n.
Caus'ally, ad». según la serie de las causas
Caus'ative, ndj. causativo, productivo, -a
Caus'ativeiy, adv. de un modo causativo
Causa'tor, s. causador; motor; autúr; agente, m.
Cause, s. causa; razón; origen,/.; motivo; partido
Cause, vil. causar; efectuar, 1.; hacer, 2.; producir
Cause love, va. inspirar amor; ganar el corazón,!.
Cause sorrow, >"/. d.ir pesadumbre, 1.; afligir, 3.
Cau'seless, adj. original; infundado, -a; sinrazón
Cau'selessly, ndv. sin causa, razón, motivo
Cau'seles^iiess, í. causa injusta,/.
Cau'ser, s. causador; motor; autor; agente, m.
Cau'seway, Cau'sey, ». arrecife, m.; ¿alzada,/.
Causid'icál, adj. causídico, -a: forense (for.)
Cau'stic, -iced, «d;. cáustico, -a; ardiente; picante
Cau'stic, s. cáustico, m. (aplicación medica)
Causti"city, Cau'sticness, 5. calidad cáustica,/.
Cau'tel, í. cautela; prudencia, .^- escrúpulo, m.
Cau'telous, adj. cauteloso, cáuLo, astuto, -a
Cau'ter, s. cauterio actual, m. (hierro ardiente)
Cau'terism, Cauterización, s. cauterización,/.
Cau'terize, va. cauterizar; dar un cauterio, 1.
Cau'terize a horse, va. laL>rár a fuego, 1. (vet.)
Cau'terizing, s. cauterización,/.
Cau^tery, ». cauterio actual, ;n.; hierro ardie'nte
Cau'tion! va. avisar;' amonestar, 1.: advertir, 3.
Cau'tiouary, adj. dado (a) en fianzas, rehenes
Cau'tioner, i. fiador; abonador, -a, mf.
Cau'tionry, í. fianza; caución; seguridad,/.
Cau'tious, adj. cauto, circunspecto, -a; prudente
Cau'tiously, udv. de un modo prudente, cauto
Cau'tiousuess, J. cautela; prudencia; previsión, /.
Cavalca'de, s. cal)algáta; procesión á caballo, /.
Cavalier', j. caballero: escudero; realista, i/i.
Cavalier', a. caballeresco, altivo, bravo, -a; alegre
Cavalier'ly. adv. á lo caballero; altivamente
Cavalie/ness, «. manera altiva, arrogante,/.
Cav'alrr, s. caballería, /.; soldados de á caballo,
Ca'vate, va. escavár; ahuecar; ahondar, 1. {vi.pl.
Cave, í. cueva; caverna; bodega,/.; antro,' m.
Cave, van. escavár; habitar en cuevas, 1.
Ca'veat, t. aviso, m.; advertencia; intimación /.
Cav'ern, s. caverna; cueva; concavidad,^.; antro,
Cav'erned, Cav'ernous, adj. cavernoso, -a Un
Cav^esson,». cabezón, m.; niuseróia,/. (de caballo)
Caviare, s. cabial, tn. (especie de embuchado)
Cav'il, vn. cavilar; buscar quisquillas, 1.
Cav'il, j. evasión; sofistería,/.; efugio, m.
Cavñlla'tion, ». cavilación; sofistería,/.
Cav'iller, í. sofista; enredador; trapacero, m.
Cav'illing, í. disputa; evasión; sofistería,/.
Cav'illiugly, adv. de un modo caviloso, astuto
Cav'iUous, adj. capcioso, lleno (a) de efugios
Cav'ity, >. cavidad; cayérua,/.; luego cóncavo, m.
Caw, vn. crascitar; graznar; jadear, 1.
Ca/enne-pepper, i. pimeutóu; pimiento, m.
Ca/man,Cai'man, ». caimán; cocodrilo Americano
Cazi'que, s. cacique, m. (principe de Indias)
Cease, van. cesar; parar, 1.; suspender; fenecer
Cea^seless, udj. perpetuo, continuo, -a; incesante
Cea'selessly, adv. sin cesación; perpetuamente
Cea'sing, j. cesación; interrupción,/.
Ce'city, /. ceguedad; ceguera; privación de vista
I GEN
Ce'dar, í. cedro, m. (árbol siempre verde;
Ce'darlike, Ce'dry, adj. semejante á cé<iro
Cede, van. ceder; conceder, 2.; someterse, 2. rrf.
Ce'dria, Ce'drium.í. cedria,/, (resina del cédr¿)
Ce'drine, Ce'darii, adj. cedrino, -a; del cedro
Ce'dule, s. cédula; esquela; lista corta,/.
Ced'uous, a. propio (a) para ser cortado, a(arb<)l)
Ceil, va. techar, 1.; cubrir con techo, 3.
Cei'ling, I. techo; cíelo raso, m. (de cámara, .'^c.)
Cel'andine, í. celidonia; asclepiáda,/. (planta)
Cel'a ire, s. grabado; arte de grabar, m.
Cel'ebrate, va. celebrar; alabar; hablar en favor
Cel'ebrated adj. célebre; famoso, celebrado, -a
Celebra'tion, í. celebración; alabanza,/.
Celebra'tor, t. celebradór; celebrante; loadór,»).
Cele'brious, adj. célebre; famoso, renombrado, -a
Cele'briouslv, ad. con celebridad; famosamente
Celeb'rity,Celeb'riousness,». celebridad; fama,/.
Celer'ity, J. celeridad; velocidad; prontitud,/.
Cel'ery, s. apio, »n. (planta comestible)
Celestial, 9. celícola, habitador del cielo, m.
Celes'tíal, adj. celestial; celeste; divino, -a
Celes'tially, adv. de un modo celestial, divino
Celes'tify; va. comunicar felicidad celeste, 1.
Cel'estins, s. Celestino, m. (orden religioso)
Ce'liac, adj. celiáco, -a; al, del vientre
Cel'ibacy, Cel'ibate, s. celibato, m.\ soltería,/.
Ce'liiie, adi. celiaco, -a; al, del vientre
Cell, s. nicho, m.; celda; cavidad pequeña; cueva
Cel'lar, Cel'larage, i. sótano, »«.; bodega, /.
Cel'larer, Cel'larist, ». cilleréro; despeiuen,, m.
Cel'lular, adj. celular; compuesto de celil illas
Cel'lule, $. celdíta: celdilla; celda pequéfiM, /.
Cel'situde, s. celsitud; alteza; altura; elevaci'iu,/.
Cel'tic, adj. céltico, -a; de los celtas
Cel'ticism, í. celticismo; costumbre de celtas, m.
Celts, .1. Celtas; habitantes de la Gália antigua
Cement', va. pegárs argamasar; solidar, 1.
Cement', vn. unirse, 3. rej.; hacer liga, 2.
Cementa'tion, Jt. pegamiento, m.; ligazón,/.
Ccment'atory, Cementi"tious, adj. unitivo, -a
Cement'er, ». que liga, uñe, argamasa, m.
Cem'etery s. cimenterio, m. (lugar para los mucr-
Cen'atory, adj. perteneciente á cena [tos)
Cen'obite, s. cenobita; mónge; religioso, m.
Cenobit'ical, ndj. cenobítico, monástico, -a
Cen'oby, s. cenobio; monasterio; convento, m.
Cen'otaph, s. cenotáfio; monumento sepulcral, in.
Cense, ». censo; impuesto, «i.; capitación,/.
Cense, va. perfumar con incienso; incensar, 1.
Cen'ser, s. incensario, m. (perfumador)
Cen'siou,*. derechos, >n.p.\ cargados sobre bienes
Cen'sor, s. censor; revisor; crítico; censurador, w.
Censo'rial, Censo'rious, a. crítico, sofístico, -a
Censo'riousness, s. inclinación á censura",/.
Cen'sorship, s. oficio, m.; dignidad de censor,/.
Cen'sual, adj. censual; al, del censo
Cen'surable, adj. censurable; digno (a) de censura
Cen'surableness, s. estado censurable, >n.
Cen'surably, adv. de un modo censurable
Cen'sure, s. censura; crítica; pena espiritual,/.
Cen'sure, va. censurar; criticar; culpar; juzgár,l.
Cen'surer, s. censuraf*"- "— - -
Cent, «. ciento,
Cent'age, Per-centage, tanto por ciento, w
Cen'taur, s. centauro, m. (signo del zodía
Cen'taury, k. centaurea; centaura,/, (pláii
Cen'tenary, s. centena,/; centenal; cente
Centeu'ni'al, Cen'tenary, adj. c
CEN
Ccntes'imal, adj. centesimo, -a; rte ciento
Ceiitesima'tion,». castigo militar, m. (mil.),.
Centifo'lious, adj. centifólio, -a; con cieii hojas
Ceu'tipede,».cientopiés, m.; cucaracha, J. (insec.
Cen'to, ». centón, «.{compilación de fragmentos
Oen'tral, adj. central; centrical; del centro
f entral'ity, I. centralidád; posición central,/.
Cen'trally, adv. en el centro; centralmente
Cen'tre, *. centro; punto céntrico, m.; cimbra, j
Cen'tre, van. colocar en centro; Jcscansar, 1.
Ceii'lrical, Cen'lric, rtrfj. centriiál; central
Cen'trically, adi<. en el medio; centralmente
Ccu'tricaliiess, ». posición, situación central, /.
Ci ntrif'uifal, a.ceutrífugo,-a; que huye del centn
( tntrip'etal, «. centrípeto, -a; tendente al céntr<
Cin'tuple, iidj. céntuplo; centuplicado, -a
Ccn'tuple, r;¿ntu'plicate, va. centupli-~- '
Centu'riate, va. dividir en cientos, po
Centuria'tor, Cen'turist,s.centuriaiior, m.
Ceiitu'rion, «.centurión, f«. (oficial Romano)
siíjlo; ci
siglos, 3.
ir'de cabeza, m.: cefalálgii
elálico, -a; á la, de la cabeza
iste, cerastes, >n. (sierpe cornudo)
3; cerote,»!.; especie de ungüente
ücerádo, cubierto (a) de cerr
. (dór
Cer'ebrum, t. cerébru; celel
Cc'recloth, ». encerado; húl
Ce'rement, J. encerado,»».; p
Ceremo'nial, s. rito estérno
Ceiemo'nial, adj. formal; c
eremoniál;
eremoniático.-i
C H \
re'terach, ). doiadílla,/. (planta)
i; had, í. especie de pescáílo,/. .
Chafe, ». cólera; rabia,/.; furor; acaloramiento, m
Chafe, va. frotar; calentar; enojar; irritar, 1.
'" -fe, vn. enojar.se; enfadarse; acalorarse, 1. r,-J .
i'fer, » «íicarabájo, m. (insecto); escalfador,»!.
itT, ». zurrón; hollejo, fn.(del grano); paja, y.
„ if'fer, I'll, regrateár; baratear; permutar, 1.
Chaffer, Chaf'fery, ». tráfico, m.; mercaderías,/.
Chaf'ferer, J. regatón; regatero; revendedor, >«.
Chaffinch, » pinzón; m. (especie de paxaro)
Chaff'less, adj. sin zurrón, hollejo; solido, -a
Chaff'y, adj. Heno de zurrón; pajizo, -a
Cha'fing, í. desolladura, escoriación,/.
Cha'fing-dish, ». escalféta,/.; escalfador, w.
Chagri'n, ». mal-humór; enfado, m.\ vexacion, /.
Chagri'n, va. vexár; enfadar; enojar; provocar
Chain, ». cadena; serie; sucesión,/.; grillete, v.
Chain of rocks, ». arrecife de piedras, >n.
Chain, »'«. encadenar; esclavizar; enlazar, 1.
Chain'pump, J. bomba de cadena,/, (naut.)
Chain'plates, t.p. cadenas de las vigotas,/. (n .
Chains (top-), s.p- cadenas de las ve'rgas, /.p.'..' ■
Chain'shot,*. balas encadenadas,/. Jíí. (art.)
Chain'wales, s. mesas de guarnició, /. p/. ("hu:
Chain'work, í. cadeneta,/, (obra de punto)
Chair, 3. silla,/.; taburete, >n.; silla de manos,
Chair (arm-), í. silla de brazos; poltrona,/.
Chair (professor's), ». cátedra,/.
^, . ,.,_:.. .u.í — .^iresidir, 3.
silletero.
,„,.. .......onialica...... , .
I. cumplido, )».; ceremonia,/,
estérno, »!.; cortesía formalidad
cera; encerado, cundido, -a
n,í. cério, cerério, m. (metal)
ámárija (piáuta)
i, seguro, claro, fixo, alguno, -a
naii, s. presiiieuie; silleté..,, .... _
, J. silla volante; post-sílla de posta,
ig'rapliv, s. calcografía,/.
,^,. ; ¿^al" "" '
Ceremo'uiously,
Cer'emony, J. rite
Ce'reous, adj. de
Cer'tain, a. ciért
Cer'taiuly, adv. l... , - ,
Cer'tainty, í. certeza; seguridad; certidui
Cer'tes, adv. en verdad; sin duda; cierta.
Certificate, s. certificado; testimonio
Certificate, i<a. certificar; dar certitic
Certifica'tion, s. certificación; seguridad, /.
Cer'tifier, s. confir.nad.ir; establecedor, m.
Cer'tifv, va. certificar; atestiguar; afirmar, 1.
Certiora'ri, J. ;iutH de un tribunal superior »i
Cer'titude, J. certidumbre; segundad; certezf
Ce'rule,Ceru'lean,Ceru'leous,«. cerúleo, azula
Cerulific, adj. prodúceme un color cerúleo
Ceru'meii, s. cera de los oídos,/.
Ce'ruse, s. cerusa,/.; albayálde, m.
Cer'vical, adj. cervical; al, del cuello
Cer'viiie, adj. cervino, cervuno, -a; cerval
Cer'vix,». c¿rvízi nuca,/, (dorso del cuello)
Cesa'rean operation,», operación Cesárea,/.
Cespiti"tious, Ces'pitou ■ '•■■•'- '"' ■'" ''
Cess, t. ainillarainieuto,
Cess, " ="-
Cessation, ». ces>ii.n<ui n.ws. .«.»."... r -',-- ,
Cessibil'ity, ». facilidad en ceder, condescender, /.
Cess'ible, adj. fácil en ceder; cesible (for.)
Cess'ion, ». cesión; resignación; concesión,/.
Cess'ionary, adj. cesionario, cesoiiiirio, -a
Cess'ment,*. amillaramiénto »!.; tasación,/.
Ces'sor, ». asesor; amillarador; repartidor, m.
Cest, Oes' ^-¡j— .■- ir „ „,..„
Chalda^ic, t. Caldeo, m. (lengua Caldi
Cha'ldron, ». chaldron, m. (medí-; -*'
Chal'ice, ». cáliz, m. (vaso sagrado
Chalk, í. greda;
Chalk (French),! .
Chalk, va. engredar; r
j. hecho (a) de césped
aimu».».".="w (de los impuestos)
/. cargar; amillarar,!.; imponer tributo, 2.
s. ceñidor de Venus;
«. cesura,/, (pausa in un verso)
as a. cetáceo, -a; de la especie
■ga,/. (tierra blanca)
isDÚma del mar,/.
irgár, abonar con gr'dn
Chalk''cutter, ». cavador de greda, »!.
Chalk'pit, >. hoyo de greda, m.
Chalk'stone, s. pedazo de greda, m.
Chalk'y, adj. gredóso, -a; teniendo greda
Chal'lenge, va. desafiar; acusar; alegar; recusar.
Caal'lenge,J. desafio, m.; demanda; recusaciuii.
Chal'lengeable, adj. espuesto (a) a dcfafio
Chal'lenger, s. desafiador; agresor; duelista, "'
Clialyb'ean, adj. calibeado, -a; de acero hierr
ChHlib'eate, ndj. irapregiiádo con acero, hieri
Chama'de, s. llamada, /. (para parlamentar, \
Cba'mber, J. cámara, /.; aposéuto;quartO; tril. u
Cha'mber (bed-), >. alcoba,/.; quarto de dorii.;
Cha'mber of a pump, s. almacén de una bomb:.
Cha'mberof London, í.tesoro publico de Liin
Cba'mber, t)rt. intrigar; juguetear; enredar, I
Cha'mber-council, ». comunicación l
Cha'mber-counsel, «.jurisconsulto,
Cha'mberer.J. zaramullo; zarapeto; l i „ .■
Cha'mber-fellow, í. compañero de quaitu, ,>j.
Cha'mbering, ». liviandad; lascivia; traveMiri.
Cha'mberlain, ». camarero; recibidor de rentn-,
Cha'mberlaiii(lord), í. camarero mayor, m.
Cha'mberlainship, t. oficio de camarero, m.
Cha'mber-lye, », orina,/.; orín, .«.(agua anm..
Cha'mbermaid, s. moza de cámara; doncell.i /.
Cha'mber-organ, >. órgano pequeño y portan ,
Cha'mber-practice, s. practica de junscousult.j
Chame'leon, >. camaleón, »i. (especie de lag.in
Cham'fer, Cham'fret, t. canal, m.; arruga; estn
Cham'fer, va, acanalar; arrugar; estriar, 1.
Cham'ois, ». gamuza,/, (cabra montea)
Cham'omile,». manzanilla,/, (planta) _
Champ, va. morder, 2.; mordiscaí; mascar, i.
riiampa'giie, />. vino de champaña, m. [i«.
Chaiii'paign, s campiña,^.; campo descubierto,
Chan/paigii, Cliaiu'paiii, itdj. abierto, llano, -a
Champ'cr, s. nionledór; comedor poco á poco, wi.
Cliaiiip'ertor, J. pleitista; litiijáiite, m.
Cham'perty, j. mantenimiento de uu pleito, m.
Chanipig'non, s. seta,/.; hónsfo peciuéño, iii.
Chani'pion, s. campeón; héroe; guerrero, m.
Chan/pioness, J. ciimpeóua; abogada, y. [">.
Chance, j. fortuna; ventura, /.; acáso; riesgo.
Chance, /idj. casual; accidental; fortuito, -a
Chance (bv), ad. por v
Chance(iri),s. desdícl
Chance-medley, s. ho
Chan'cel, s. presbiterio, ¡n. (en iglesia)
Chan'cellor, J. canciller; cancelario, wi.
Chan'cellor (lord high), í. gran canciller, m.
Chan'cellor of the exchcíiner, ministro de justí
Chan'cellorship, j. cancillería,/, (dignidad)
Chan'cery, J. chanclUería,/. (tribunal)
Chan
a,/.; c
. ulceroso, virulento, canceroso, -a
Chandelier', J. candeléro, m.; araña de luces
Chand'ler, í. cerero: que hace, vende velas, ih.
Chand'lery, s. cerería; tienda de velas, granos,/.
Chan'frin, s. frente, in.; faz de caballo,/.
Change, s. mudanza; vicisitud; búlsa,/. _
Change 'of the moon, s'. interlú'nio, m. ' [2.
Change (to have no), a. no tener suelto, cambio,
Changeabii'ity, s. mutabilidad; inconstancia,^.
Cha'ngeahle,'«í/;'. mudable; variable inconstante
Cha'ngeableness, J. inconstancia; volubilidad,/.
Cha'ngeably, adv. inconstantemente
Cha'ngeful, adj. inconstante; veleidoso, -a
'"'-'-*"-■- '■ ■-- inmutable [/.
into.
r,l;
It.; veleta,
'"[ñero
Cha'ngeling, s. iiíf
Cha'nger, s. canib
Chan'nel, j. canal;
Chan'nel, r. acanal
Chan'nel(British),
Chan'nel out of soundings, s. foso, f«. (naut.)
Chan'nel of ablock.s. caxera,/.(naut.) [naut.j
Chan'nels, í. ;j/!<r. mesas de guarnición,^. /)/«)•.
Chan'nels (fire), canales de fuego, m. p. (naut.)
Chant, j. canto; canto llano, m.; melodía,/.
Chant, van. cantar; cantar el servicio divino, 1.
Chant'er, J. chantre, »«.; cantor, -aj que canta.
Chanticleer', s. gallo; cantor sonoro, m. [m. /.
Chanting, ». cantar, »i. (acto de cantar)
Chant'ry, s. capilla,/, (para cantar la misa)
Chaol'ogj-, í. descripción del caos,/. [/.
Cha'os, J. caos; desorden; tumulto, m.; confusion,
Chao'tic. a. confuso, desordenado, -a; irreguUlr
Cliap,j. abertura; hendidura; quijada de bestia,/.
Chap, van. rajar, 1.; abrir; dividir, 3.; henderse
Chape, J. contera, de espada; charnéla,de hebilla,
Chap'el, s. capilla; iglesia pequeña, /. [/.
Cha peless, adj. sin contera, díamela
Chap'elry, s. jurisdicción de una capilla,/.
Chap'eron, s. caperuza,/.; capirote; rodrigón, ni.
Chap'eron, va. acompañar á una señora, 1.
Chap'fallen, adj. boquihundido, -a
Chap'iter, í. capitel, chapitel, m. (de una colúna)
Chap'lain, s. capellán (sacerdote); limosu'^ro, m.
Chap'laincy, Chap'lainship, s. capellanía,/.
Chap'less, adj. boquiseco, -a (caballo, &c.)
Chap'let, 3. corona de flores; moldura,/. [m.
Chap'man, í. comprador; vendedor; traficante,
Chap'ter, s. capítulo; cabildo, «i.; sala capitular,
Chap'ter-honse, s. sala capitular,/. [/.
Chap'trel, 1. capitel; chapitel, ni. (de colúna)
CH.\
Char, í. pescado, de agua dulce; trabajo a jorn;il
Char,ií. trabajar á jornal, 1.; hacer carbón de leña
Char'acter, carácter; nombre, m.; fama; letra,/.
Char'acter, va. inscribir; describir, 3.; grabar, 1.
Char'acterisra, j. distinción de carácter, y.
Characteris'tic, -is'tical, udj. característico, -a
Characteris'tic, s. constitución del carácter,/,
Cbaracteris'ticalness, J. propiedad peculiar
Char'acterize, va. caracterizar, 1.; imp.imir, 3.
Char'acterless, a. sin carácter; desacreditado, -a
Char'actery, s. impresión;distinción,/.;señál,//..
Chara'de, j. enigma, wi.; pregónta ¡ntiicáda,y.
Char'coal, J. carbón de leña, m.
Chard, s. hoja de alcachofa,/, (planta^
Charge, J. cargo; mandato; coste; ataque, vi.
Charge, depósito, ni.; comisión; acusación,/.
Charge, vn. encargar; comisionar; atarear, 1.
Charge, mandar; acusar; denunciar; atacar, 1.
Char'geablc, adj. costoso, dispendioso, -a [/./'.
Char'geableness, J. coste; gasto, >».; espénsas,
Char'geably, adv. con espénsas; costosamente
Char'geful, adj. dispendioso, costoso, -a
Char'geless, adj. barato, -a; no de mucho precio
Char'ger, s. plato grande; caballo de guerra, m.
Cha'tily, adv. con cautela; cuidadosamente [/.
Cha'riiíess, s. cuidado, m.; cautela; precaución,
Char'iot, ». faetónte; coche ligero; cochecillo, wi.
Charioteer', Char'iot-driver, s. cochero, »«.
Char'iot-race, .i. carrera de carros,/.
Char'itable, a. caritativo, generoso, benigno, -a
Char'itableness, i. caridad; benignidad,/.
Char'itably, adv. caritativamente
Char'itative, adj. caritativo, benévolo, -a; liberal
Char'ity, í. caridad; limosna; benevolencia,/.
Char'latan, a. charlatán; saltimbánco, »m.
Char'latanry, s. charlatanería,/.; engaño, m.
Charles's-wain, s. osa mayor,/, (constelación)
Char'lock, s. alhacena, /. (planta en sembrados)
Charm, s. encante; hechizo; atractivo; filtro, ni.
Charm, va. encantar; hechizar; endulzar, 1.
Charm'ed, adj. encantado; arrebatado, -a
Charm'fuí, adj. gracioso'. Heno (a) de encantos
Charm'ing, n. hechicero, deleitoso, -a; agradable
Charm'ingly, udv. de un modo deleitoso
Charm'ingne3S,í. atractivo; encanto; hechizo, w.
Charm'less, adj. sin atractivos, gracias
Char'nel, adj. carnoso, carnudo, gordo, -a
Char'uel-house, s. osario; osar; carnero, vi.
Chart, s. carta de navegar, marear,/, (naut.)
Char'ter, í. privilegio, m.; inmunidad; cédula,/.
Char'tered, adj. privileaiádo, exento, -a
Char'ter-party, s. contrata de mutuo convenio,/.
Char'teuse, Char'treux, s. cartuja, cartujo,/, iii.
Char'tulary,/. cartulario, m.; papelera,/.
Chairwoman, j. mugér que trabaja á jornal,/.
Cha'ry, adj. cuidadoso, circunspecto, -a; frugal
Chase, s. caza,/.; cazadero; seguimiento,»!. [3.
Chase, va. cazar; engastar, 1.; perseguir; seguir,
Chase away, va. hacer huir; espelér, 2.
Chase (bow), s. cañón de mira, m. (naut.)
Chase (stern), j. guarda timones, m. (naut.)
Cha'seable, adj. propio (a) para ser cazado, -a
Cha'ser, s. cazador; perseguidor; engastadór, vi.
Chasm, s. abertura; hendidura; grieta,/.
Chasm'ed, a. hendido, rajado, lleno (a) de grietas
Chas'selas, s. especie de uva,/, (fruto delicioso)
Chasseu'rs, s. pl. tropa selecta de á píe,/.
Chaste, udj. casto, puro, modesto, honesto, 1.
<">--'*-. eyed, adj. teniendo el mirar modesto
i_ ..-I.. ...„. — , modestia
ígar; purificar, 1.
Cha'st
Cha'st
Cha'stenes», (. piin-za; ciutidád; continencia,/.
Oliaste-tree, s. a^iiucastu; ijiinieuto luco, tn. (pi.)
<:hHtiti'sv, iia. corregir, 3.; castigar; reformar, 1.
Chasti'si' able, adj. punible; digno (a) de castigo
Chasti'iirmeut. «. castigo, i/i.; corrección; pena,/'.
Chasti'Ker, s. castigador; corrector, tn.
Chas'tity, «. castidad; pureza; continencia,/.
Chat, í. charla; chachara; garrulidád; parla,/.
Chat, vn. charlar; parlotear; hablar múclio, 1.
Chateau', «. casa de campo; fortaleza,/.; castillo,
Chat'olct, í. castillejo; castilluélo, tn. [m.
Chat'ellany, <. Castellania,/.; distrito de Castillo
Chat'tel, s. bienes muebles tn. pl. [/.
Chat'ter, i. chirrido, tn.; chachara; charla; parla,
Chat'ter, t>. cotorrear; charlar; parlar; rechinar, 1.
Chat'tcrbox, i. charlador, parlador, hablador, a,m.
Chat'teter, s. charlante; charlador, hablad(5r,-a,m.
Chat'tering, j. chirrido; rechino, >«.; garrulidád,/.
Chat'tering, ndj. loquáz; gárrulo, -a; charlante
Chat'ty, iidj. gárrulo, dispuesto (a) á hablar
Chat'wood, s. zoquetes, tn. p.; astillas de leña,/.
Chaumontel'le, í. especie de pera,/, (fruto)
Chav'ender,Chey'en,j.cóto, m. (pez de aguadulce)
Chavr, va. mascar; masticar; rumiar; meditar, 1.
Chaw, s. mandíbula; guijáda,^. (de bestia)
Chaw'dron, ». entrañas,/.///, (de bestias)
Cheap, adj. barato, -a; por poco precio
Cheap'en, va. regatear; abaratar; rabazár, 1.
Cheap'ener, t. regatón, -a; traficante, tn/.
Cheap'ly, adi>. á üáxo precio, por poco precio
Cheap'ness, s. baratura,/.; báxo precio, m.
Chear, va. animar; consolar; alegrar; escitár, 1.
Cheat, J. trampa, y.; fraude; trampista; engáño,m.
Cheat, va. defraudar; engañar; trampear, 1.
Cheat'cr, s. trampista; petardista; bribón, m.
Check, «. rechazo; freno; libramiento; orden, tn.
Check, restricción; reprensión; paño variado, m.
Check, va. reprimir, 3.; refrenar; regañar; culpar
Check, tin. pararse, 1.; reprimirse, 3.; detenerse
Check'er,w«. taracear; formar quádrosvariádos,l.
Check'er, s. reprensor; amonestadór, -a, tnf.
Check'crwork, i. taracea; ataracéa,/.
Check'less, adj. desgobernado, violento^ -a
Check'-mate,«. mate,M. (último lance del axedréz)
Cheek, «. carillo, tn.; mexílla; guald-'ra, de cureña,
Cheek by jóle, adr. cara á cara; ficha á facha [J.
Cbeek'bone, a. hueso del carillo, m.; guijada.y.
Cheer,», aplauso; banquete; festín; áiiimu; gesto,
Oheer, va. escitár; animar; aleKr;ir; consolar [m.
Cheer, vn. alegrarse, 1. r.; ponerse alegre, 2. rej.
Cheer up, vn. tomar ánimo; avivar, 1.
Cheer'er, ». alegrador; regocijador, -a, tnf.
Cheer'ful, adj. alegre; vivo, lleno (a)de ánimo
Cheer'fully, adv. con buen humor; con alegría
Cheer'fulness, í. vivacidad; alegría,/.; júbilo, m.
Cheer'less, adj. triste; abatido, melancólico, -a
Cheer'ily, Cheer'ly, adv. alegremente; con gozo
Chces
Chce'
Chee'se parings and candle-ends, gáges del oficio
Chce'sepress; s, prensa de queso,/.
Cnee'sevat, «. quesera, /.(tabla para hacer queso)
Chee'sy, adj. caseoso, -a; de la natura del queso
Cheiran'thus, «. alelí doble, tn. (flor.)
Clieni'ical, adj. quimico, -a; á la, de la química
Chemi'se, i. camisa; camisa de la muralla,,/, (fort')
Chem'jst, i. químico, m.(que profesa la química)
Chem'istry, i. química,/.; arte de analizar
Cheque, s. libramiento, m.(pára recibir dinero)
Cheq'uer, va. abigarrar; diversificar; variar, 1.
Cheq'uerj, i. juego de axcdréz, tn.
cm
Chcquin', ». cequi; cequin, tn. (moneda Italiánn)
Cherish, va. mantener; proteger, 2.; criar, 1.
Cher'ishcr, ¿. protector; fautor; fomentador,-»,"^./ .
Cher'ishing, f. apoyo; fomento, »i.; protección. /.
Cher'ry, í, cereza,/, (fruto del cerezo)
Cher'ry, adj. colorado, rubio, encarnado, -a
Cherry-brau'dy, t. aguardiente de cereza», tn.
Cher'ry-cheeks,». p/. mesillas encarnadas, y. /'.
Cher'ry pit, i. juego de niños, tn.
Cher'ry-stone, t. cuesco, hueso de ceré/.a, m.
Cher'sonese, «. península,/.
Chert, s. especie de pedernal, ^aáno
Chert'y, adj. hecho de pedernal, empedernido, -ti
Cher'ub, s. querubín, m. (espíritu angélico)
Cher'ubin, Cher'ubim, t. pl.; querubines, tn. pl.
Cheru'bic, Cheru'bícal; adj. angelical
Cher'up, vn. gorjear; trinar, l.¡ hacer quiebros, 2.
Cher'vil, j. perífolio; cerafólio, tn. (planta)
Ches'ible, í casulla,/, (vestido sacerdotal)
Chess, t. juego del axedréz, ajedrez, tn.
Chess-board, i. tablero, («.(para jugar al axedre/
Chess'-man, s. pieza de axedréz,/.
Chest, va. depositar en una cómoda; e
Chest'ed, adj. teniendo pecho; encaxádo, -a
Chest'nut, Ches'nut, i. castaña,/, (fruto)
Chest'nut, adj. castaño, -a; del color de cast;'iñ.i
Chest'nut-tree, ». castaño, tn. (árbol pequeño)
Chevalie'r, í. caballero; galanteador, tn.
Chevaux-de-fri'se, t. caballo de frísia, «i. (mil.
Chev'en, ». coto, tn. (pez de aguadulce)
Chev'erel, ». cabritillo, tn.; cabritilla,/, (piól)
Chev'rette, í. palanca,/, (para levantar cañones) •
Chev'ron, s. cabrio, m.; pieza en fórmade triángulo ,
Chevrolain', J. cabra líbica pequeña,/.
Chew, van. mascar; masticar; rumiar, meditar, I.
Chew'íng, 3. masticación; rumiadura,/.
Chi'an, s. pimentón; pimiento, tn. (bot.)
Chia'ro-oscuro, í. f Ital.] claro oscuro, tn. (pi:it.
Chica'ne, ». embrollo; enredo, »n.; trampa; train i; i
Chica'ne, vn. sutilizar; bascar escapatimas, 1.
Chica'ner, s. sofista; trapacero; trampista, tn.
Chica'nery, í. sofistería; trapacería, y.; efúgo, m.
Chiches, s. pl. garbanzos, w. pl. (legumbre)
Chick'ling veten, s. arvejón, m. ílegúmbre)
Chick, Chick'en, J. pollo; poUuélo; joven, m.
Chick'en-hearted, adj. cobarde; medroso, -a
Chick'en-pox, ». viruelas locas, /. p. (enfermedad)
Chick'ling, ». pollito, poUuélo; arvejón, tn.
Chick'pea, j. garbanzo, tn. (legumbre)
Chick'weed, a. alsine, tn. (planta)
Chide, í. reprimenda; reprensión; rcgañadúra, /.
Chide, vati. reprobar; culpar; regañar, 1.; reñir, o.
Chi'der, s. regañadór; regañón, -a, tnf.
Chi'ding, I. reprimenda,/.; regañamiento, tn.
Chi'dingly, adv. con regañadura, reprimenda
Chief, s. géfe, tn. adj. principal; capital; eminente
Chief'age, Che'vage, J. capitación,/.; tributo, m.
Chief'dóm, $. soberanía; supremacía, /.
Chiefest, adj. [tuperl.) principalísimo, -a _
Chief'Iess, adj. sin géfe, superior, comandante
Chiefly, Chief, adv. principalmente; sobre tóilo
Chieftain, s. géfe; comandante; capitán, tn.
Chieftainry, Chieftainship, t. gefatúra,/.
Chil'blains, t. pl. sabañones, tn.pl. úlceras
Child, t. infante; niño pequeño; hijo, hija, m/.
Child (with), «</y. preñada; embarazada
Child (from a), adv. desde niño, infante
Cbi'ldbearing, ». parto; preñado, m.; preñez,/
Chi'ldbed, ». sobreparto, tn.; dolores de part", "v
Chi'ldbirth, ». parto, tn.; dolores de parto, >«. y
Childbirth (to ti
ir de parto, 3.
rh!'!H-''i'"''J: ¡"f--»"?'» "!R¿?i puerilidad./.
Chi Idish, adj. pueril; frivolo, propio (a) de níii
■— ■■ s. puerilidad; s "' ' ■"
chnd. ...„.,.,, .. _ _..^.,
Chi'ldless. <:dj. sin hijos; iñfe"'c"d'mio, -a
Childhl<e, a. pueril; prüpioía)de niño {m.f.pl.
fántes: níñosr >iíin«. hííac
^... 1... me, ri. pueril; propio ajae niiio m. /. ;
Children, s. pl. infá'nte's; ni'ños; híjo^ h i í
Chi lad, s. millar, m. (milenario número)
Chil'iast, í. milenario, m. (sectario)
Chilifica'tion, s. quilificacion, /. (med.) f-
Chill, s. frió, m. a.; frío, friolento, abatido, riidc
Cliill, V. enfriar; helar; desanimar; desalentar 1
Cliininess, í. calofrío; calosfrío, m.; tiritona' /
Chil'ly, a. friolero, friolento, helado, -a
Chil'ness, s. frío, m.; falta de calor; frialdad,/.
Chiinb, j. cabo, remate, m. (de barril tina)
Chime, s. clave (de campanas); armonía, /. fl
ChÍ'reV,"i.\T5t'dó"dt'car ^"¿ain'an^^
Chime'ra, 5. quimera; vana imag"inaci*)n /.
Chimer'ical, udj. quimérico, imaginario,' -á
Chimerically, adv. quiméricamente
Chim'erize, vn. quimerizar; fantasear, 1.
Chim'mar, I. ropa negra,/, (de prelado)
Chira'ney.j. chimenea,/.; hogar; fogón, m.
Chim'ney-corner, s. rincón de chimenea ?«
Chim'ney-piece, s. manto, 7«.; repisa d¿ chime-
Chimney-sweeper, í. deshollinador, m. [nfa., I
Chim ney-top, a. punta del cañón de la chimenea
Chin, s barba, /. (parte inferior de la cara) [/
Chm'-cloth, í. babadero; babador; babero,»;
China, Chi'naware, í. China; porcelana,/
China, Indian ink, s. tinta de China,/ "^
Chi na-orange, s. naranja de la China f.
'^'"" '•""■''• " — "lsíva,/.(deníño)
'5 CHR
Chla'mys, j. túnica; capa, /.(de soldado Romano)
c.nio rijie, s. clorino; gas oximuriático, >n.
Uiloris, s. cloris,/.; verdectUo; verderón,.»,
umoro SIS, «.clorosis; opilación,/ (enfermedad 1
i-noLk, s. choque; encuentro; combate m
Chocks, í./;. calzos, ,n.p.- cuñas de madera, /■. n.
Choc'olate, s. chocolate, ,«.; -pot. chocolatera,/
Choice,*, escogimiento in • var "' ' ' '
Choice, ffrf/. escogido, selecto, c
Choi'celess, adj. no tenip"-'- '-■
Choi'cely, adv. escogidaí ^, [,.....v^.„oaiut;iii,c
ChoiVrí"c?ro!",«'cho1^!servfcTfoÍí-"d''^''^-
Choke, va. sufocar: ahogar; cerrar l''"' ^ ^°u'
hebra de alcachofa,/ (planta)
-«obstruir; impedir, 3.; retardar,!.
2<!!7._lleno (a) enteramente '[/
lo facultad de elegir
.'ho'kefuíl. „„,.,.,.,„
Cho'kepear,.?.'ahogadc,aipt-raa
Choker, s ahogador; sufocado]
Cho ky, orfj. apto (a) á ahogar,
Chol'er, s. colera; bilis- ira / ■
Chol'eramor'bus.s -'- ■"■
Chol'eric, adj. cob
Chol'ericness, í. ir _ .,
Choose, va. escoger, 2.; elegí
escogedor, -a, tiif.
v.o(í.iiaí.u, Kjuiu; solomillo; soioma, m
^...^t, .>. deslomar, 1.; romper por el espinazo 2
Chine'.se, 5. & «.Chino, -a, ,«/; lengua China,/
Chin gle, í. cascajo purificado de fango, m.
Chink. s. abertura; hendedúia; rajadura,/
Chink vn. abrirse, 3. ref.- henderse, 2 rpf.
Chink 7 «¿,. hendido, lleno (a) de hendeduras
Chinn ed, adj. teniendo barba
'"'""" ''«• calafatear; calafetear, 1. (naut.)
Jintád'a)
Chint>., <¡. saraza,
Chip. y. astillar. í.,.„.^^„.^t, ^ icveniarse 1 r
Chip, Chip'ping, s. brizna; astilía; doladúra',/'
Chipase, j. azuela,/ '■'■
Chip-hat, s. sombrero de viruta, m.
Chira'gra, s. quiragra,/ (gota en iks manos)
Chirog^rapher. >. escribano; escribiente, m.
Chirog'raphy. s. quirografía,/; arte de escribir
Chir omancer. s. quiromántico. m. (adivinador)
Chiromancy, «.quiromancia,/ (adivinación)
Cüirp, vn. gorgear; chirriar; piar, 1 • cómo 'as
ChíínV; ^°'?'^°'.'=''í'-"do, m.(de las aves) [áv'es
cmrp er, s. chirriador; gorgeadór, -a, »«/
Chirp ing. j. canto báxo (,«.) de las aves '
rh í^frf!°?' "•• l'^'l^'-go; cirujano; operador, m.
Ch r'urgy, j cirurgia.y. arte de la cirugía)
■Ch mir gical, a. quirúrgico, -a; á la, de ll cirugía
Ch s'e 'L"e?/n 1' "°'^'' '«-.(instrum. afilado)
Ch s eJ. va. escoplear; cincelar; grabar, 1.
Chi^.:„°ro\¿fech^yÍLVl¿?o1^?'?í ,
Ch;t\'"'Tinfan^Tl%°'urrVl.^"có^n/í-''=^"'-
Ch.V^l'í^"f' ''f-,?^'',«ll".'^s<:'o, -a; caballeril
Ch r^ 7' VÍk "'7^; «l'Snidád de caballero,/
rh 'I» '^^''°!'«*' /• (especie de cebolla) ^
Chiven. í. eminencia peñascosa / r,„ „;
Chives. 1. pl. estambres, Hlaníentos granrJios'
Ch.'o's
Choo'siiig, s, e
Chop, s. tajada ae c;
Chop, V. tajar; cort
Chop about, vn. rod
Chop at, va. püiár.
ojádo, ofensivo, -a
'-"• cólera,/; enojo
preferir, 3. [,«
;; costilla; chuleta; raja, f.
senarár- ,„„Há,. trocár, 1.
^£1
e reppE
nlab
cá.i. [1.
Chop'-l
ía,/
tronchar. ^.-, uiviuir por en
adj. boquihundido, -a
>.nop-nouse, s. bodegón; figón, w • host
Chop in. s. folléta medida liquida de Esc...„ ,
(l7J'"' '■ '""''"'" (-''•' ^^ carnicero
Chop ping, s. regateo; tráfico; altercado, ,/;.
C hop ping, «. rollizo, robusto, fornido, lí.^no, -a
Chop ping-boy, s. niño rollizo, robusto m
Chop^ping-block, s. tajo de cocina, m ' '
Chop ping-board, s. tajadero; tajador, m.
C hop^ping-knife, .,. tajadera; cuchilla f
Chop py. a. hendido, rajado, lleno (a) "de grie'tas
Chap^^'Ibe-s^tU)''- '''^^'^■•' 1-J^'^-.//'"- (^le
c!:oi;ii:';.tr/,''c;^vL'r(a)^e^
Chord, í cuerda t frie m«tr„™/„, - • >
ChorH ,,„,•■ ^, instrumento músico)
Chord. ;w encordar, 1.; poner cuerdas en 2 fw/"
Cho rister, s. corista; cantor (al en coro
V;norog-rapher, í. descriptor de regiones. ,n
Chorograph'ical. descriptivo (a) de reeiónes Xf
Chorog'rauhv s descrim-ió,. ni . "^cgiones \J.
ChnV„c . ^' "cscripcion de una region. &c.,
^norus. «. coro; estrambote; estribillo,;,!, (mus )
Chose, per/ chosen, p«rt. del verbo t¿ choose
9-^°^^^' •'•,chova,/ (especie de grajo pardo)
loensfanado; encaño, m.; búría,/
iganar; engfatusar; embaucar, 1.
FCri"'r^''-"'^'^^°'- fraude,»!.; bellaquería,/.
Chnsra, s crisma, m. (aceite consagrado) '^
L,nris matorv, s crismera f 'vA^n H l \
Christ, ,. Cristo; Jesueris'tol nuestro Salvador m
Christ-cross-row, ,. Cristus;' alfabeto, «.Icaríína
v^ansien va cristianar; bautizar; nombrar, 1
v^nris tenüom.4. Cristianismo, >n.; Cristiandad /'
Chris teniug. ,. administración del bautrsmo '/'
Chns tian.í. & a. Christiáno. -a; de la fe de Cristo
Clms'tianism. Christian'ity. í. CristianLmo ,«
Chris^tianize. wa. Cristianizar; Cristianar, l'
Chris tian-like. arff. propio (a) de Cristiano '
Chns tianlv, adv. de un modo Cristiano
me, s. nombre de bautismo, ,„.
is. s profesión de Cristiandad./
CIIR
Christianog'rapliy, «. Cristiandad,/.
riirist'm»s, i. iiiividád (J.) de nuestro Salvador
Clirist'ioag-boz, s. aguinaldo; regalo de áfiunui-TO
Clmst'uias-duwer, i. elébro; verdegáiubre, m. [pí.)
Christ's-thorn, t. espino amarillo, m. (arbusto)
Chromat'ic, a. cromatico, -a; por semitones (mus.)
Chro'niic acid, i. ácido crómico, m. (qulm.)
Chro'miuní, (. crómio; croma, m. (metal)
Cliron'ic,-ical, «(/;'. crónico, -a; de lárj^a duración
Chron'icle, í. crónica; historia de los tiempos,/.
Chronicle, va. historiar; registrar; recordar, 1.
Chron'icler, ». cronista; historiador, m.
Chron'ogram, J. crouográma,/. (inscripción)
Chronojfrapher, >. cronógrafo; cronologista, 7/1.
Chronog'raphy, >. historia de los tit-mpós,/.
t;hronol'ogcr, Chronol'ogist, J. cronologista, m.
Chronol'ogic, -o'gical, ndj. cronológico, -a
Chronolo'gically, adv. de un modo cronológico
Chronol'ogy, cronología; ciencia de las t>pocas,/.
Chrono)n'eter,s.cronometro, «.(especie de relóx)
Chrys'alis, >. crisálida; dormida; ninfa, /.
Chrys'oberyl, >. crisoberilo, m.; piedra preciosa
Chrys'olite, s. crisólito, »«. (piedra preciosa)
Chrvso'prasus, a. crisoprasio, >n.; (piedra preci.)
Chub, s. coto, ra. (pez de agua dulce)
ChuU'bed, arlj. cabezudo; estúpido, rústico, -a
Chub'by, Chub-faced, adj. gordo, cariancho, -a
Chuck, J. cloqueo; cariño; rumor repentino, m.
Chuck, n. cloquear; befar; dar una sobarbada, 1.
Chuck-farthing, hoyuelo, »«.; juego de muchachos
Chuc'kle, V. acariciar, 1.; reírse á carcajadas, 3.
Chuff, j. patán, rústico, ndj. grosero, rúrto, -a
Chuf'fily, adv. de un modo rústico, grosero, rudo
Chuffiness, s. rusticicidád; grosería; rudeza,/.
Chuf'fy, adj. grosero, rudo, desatento, gordo, -a
Chum, >. compaúéro de quarto; conmensal, m.
Chump, s. troncón; tajón, m. (de leño)
Church, í. iglesia,/.; templo, m.; Cristiandad,/.
Church (to go to), vn. irá los oficios divinos, 3.
Church, va. purificar, 1. (mugér recién parida)
Churuh-a'le, s. aniversario de la consagración, »«.
Church-attire, s. vestiduras sagradas, /. ^/u?-.
Church-autho'rity, i. poder eclesiástico, m.
Church'boük, s. registro de parroquia, m.
Chnrch-bur'ial, s. enterramiento ritual, »».
Church'ing, j. purificación (de recién parida)
Church'land, J. tierras beneficíales, /. plur.
Church'man, s. sacerdote; eclesiástico; ministro
Church-mu'sic, s. música sagrada de la igli-sia,/.
Church-prefer'ment, ». beneficio eclesiástico, i«.
Church'-robbing, ». sacrilegio; robo en iglésia,(/i.
Churchwar'den, t. mayordomo de fábrica, »«.
Church'way, ». camino á la iglesia, tn.
Churcli'work, ». obra del escorial; obra tarda,/.
Church'yard, ». cimenterio; lugar de sepultura,'».
Churl, í. patán; rústico; charro; payo [brutal
Churl'ish, adj. rudo, grosero, rústico, -a; ruin
Churl'ishly, iidv. con grosería; brutalmente
Churl'ishness, ». rusticidad; descortesía,/.
Churm, t. sonido confuso; ruido; clamor, m.
Churn, s. hacer manteca, 2.; agitar; menear, 1.
Churn, s. mantequera, /. (para hacer manteca)
Churn'ing,». elhr-^ '= - -
Chyla'ceous, adj. quilóso, -a; al, riel quilo (med.)
Chyle, s. quilo, m. (fluido que forma la sangre)
Chylifac'tion, Chylifica'tion, ». quilificación,y.
Chylifac'tive, adj. producénte el aullo (med.)
Chylif'erous, a. quilífero, lácteo, lactitero, -a
Chylopoet'ic, adj. quilopoyético, -a (med.)
Chy'lous, ndj. quilóso, -a; al, del quilo (med.)
(!hyme, quimo, »n. (quilo en státodepreparmioM)
Chyni'ic, -ical, «í/j. quiniico,-a; á la, déla (|uiniicii
J CIR
Chym'ically, a !r. químicamente
Chym'ist, 5. quiínico; que profésala química, m.
Chym'istry, ». química,/.; análisis de compuiMtn.n
Ciba'rious, adj. cibário, comedéro,-a; comestible
Cib'ary, ». copón, m. (para conservar las hi'istiuN)
Cib'ol, ». cebolla,/, (bulbo pequéBo)
Cica'da, >. grillo, »i. (especie de insecto)
Cic'atrice, ». cicatriz; escara, /. (señal de herida)
Cic'atricose, udj. lleno (a) de escaras
Cicatris'ant, ». cicatrizante, m.; que cicatriza
Cicatri'sive, a. cicatrizativo, -a, que cicatriza
Cicatriza'tion, >. cicatrización; curación, /.
Cic'atrize, va. cicatrizar; curar, una herida, 1.
Cicero'ne, s.rital.jguia, »«.; para ver antigüedades
Cicero'nian,"«rfí. ciceroniano, puro, -a (estilo)
Cicisbe'o,J.[Ital.]chichisvéo; galanteador; cortejo
Cic'urate, va. amansar; domesticar; domar, 1.
Cicura'tion, i. aman.samiénto, >/i.; domadura,/.
Cicu'ta, j. cicuta aquática, /. (planta)
Ci'der, ». sidra,/, (bebida hecha de manzanas)
Ci'derist, s. fabricante de sidra, m.
Ci'derkin, >. aguachirle, /.(de sidra ya espriinid.i)
Cigar', j. cigarro, )«. (rollo pequeño de tabaco)
CiPiar^, ndj. ciliar, á los, de los párpados
Cílí"cious, a. hecho de cerdas, cerdoso, peludo, -a
Cili"cium. J. cilicio, m. (vestido de penitencia)
---'-- Ti)
nomo ae laorict
Cim'eter, ». cimitarra; espada corta, -y, corva,.
Ciuin\e'rian, adj. cimério, muy oscuro, -a
Cincho'na, «. quina; quinaquina,/, (med.)
Cinc'ture, *. ceñidor; cinto; cíngulo; cincho, «..
Cin'der, s. carbón, »n.; cenizagfruésa y caliente,/.
Cin'der-woman, í. mu^ér que escarba la — '- ■
Cine'reous, adj. ceniciento, cinericio, c
Cinerí"tious, a, cenizoso, reducido (a) á
"iner'uleut, adj. •■ ■ •
in'gle, t. cincna
in'iialiar. jr. rinj
Ciner'uleut, adj. lleno de cenizas;
Cin'gle, t. cincha; correa; fáxa, "
Cin'nabar, í. cinabrio; bermellí
fáia,/. (de caballo)
, . janéla,/. (corteza fragranté)
Cin'namon-tree, í. Canelo, in. (árbol de la canela)
Cin'que-foil, ». cinco en rama,/, (yerba)
Cin'que-ports, ». cinco puertos de Ingli
Ci'on, í. pimpollo; engérto; renuevo, «
Ci'pher, í. cifra,/.; carácter aritmético; cero (o)
ár, 1.;
Inglaterra
Circen'sial, Circen'sian, adj. circense
Cir'cinal, adj. arrollado (a) á modo de espira
Cir'cinate, va. hacércírculo; volver, 2.; circular,!.
Circina'tion, >. movimiento orbicular, >n.
Cir'ele, 1. circulo; orbe; corro, »/i.; sociedad,/.
Cir'cle, van. mover en círculo, 2.; rodear; circular
Cir'cled, adj. redondo, -a; en forma de circulo
Cir'clet, i. circulo, orbe pequeño, f/i.; bola, y.
Cir'cling, adj. circular; redondo, esférico, -a
Cir'cuit, s. circuito, >/i.¡ visita de los jueces,/.
Cir'cuit, n. mover en circulo, 2.; andáral rededor
Circuiteer', J. juez visitador de un distrito, m.
Circuí"tion, ». circuito, m.; vuelta al rededor,/.
Circu'itous, adj. rodeado, tortuoso, -a; alrededó^
Circu'itously, adv. de un modo tortuoso
Cir'culable, adj, capaz de ser circulado, -a
Cir'cular, a. circular; redondo esférico, -a; vulgárf
Cir'cular (letter), ». carta circular,/.; aviso, -
Circular'ity, t. forma, figura circular,/.
Cir'cularly, adv. en forma de círculo
Cir'culary, adj, terminante en si mismo
Cir'culate, van. cercar; circundar; circular, 1
Cír'culating library, í. gabinete de lectura
Circula'tion, t. circulación; mudanza reciproi
Cir'culatory, adj. circulante; circular; vulgar
Circumam'bieiicy, s. rodeo; el circundar, m.
Circumani'bient, adj. circundando, rodeando
CIR
Circamam'bulste, vn. pasear, andnr «1 rededor 1.
Cir'caiiisise, ru. circuncidar; quitárelprepúciol.
Cir'cumciser, l. circuncidante; que circunda, m.
Cir'cumcised, adj. circunciso, -a
Circumcis'ion, ». circuncisión,/, (ley judaica)
Circumduct', «.anular; revocar 1.; contraveuir,3.
Circumduct', llevar, 1. conducir al rededor, 3.
Circumduc'tion, s. conducción al rededor, /.
Circum'ference, í. circunferencia,/.; circuit, m.
Circumferen'tial, ndj. circunferencial: circular
Circumferen'tor, s. s^rafómetro, m.; plancheta,/.
Cir'cumflex, s. acento circunfléxo, m.
Cir'cumflex, adj. circunfléxo encorvado, -a
Circum'fluence, s. cercado de aguas, m.
Circura'fluent, adj. fluénte al rededor
Circum'fluous adj. rodeando con ásrua
Circumfora'neous, -nean, adj. vagabundo, -a
Circumfu'se, cu. verter 2.; derramar al rededor, 1.
Circunifu'sile, adj. difusivo (a) al rededor
Circumfu'sion, a. esparcimiento al rededor, w.
Circum'gyrate, va. girar, dar vueltas al rededor 1.
Circumgvra'tion, >. giro, m.; vuelta al rededór.y.
Circumi''tion, s. giro; circuito, m.; girada,/.
Circumliga'tion, í. ligadura al rededor,/.
Circumlocu'tion, ». circunloquio, m.¡ perífrasis,/.
Circumloc'utory, a. con circunloquio, perifrasi
Circummu'red, adj. rodeado (a) de murallas
Circumnav'igable, adj. navegúble al rededor
Circumnav'igate, v. navegar al rededor, 1.
Circumnaviga'tion, s. navegación al rededor,/.
Circumnav'igator, s. navegante al rededor, m.
Circumplica^ion, j. envolvedéro, »«.; cubierta,/.
Circumpo'lar, adj. circumpolar; cérea del polo.
Circumposi"tion, s. colocación circular, /.
Circumra'sion, s. raspadura al rededor/.
Circumrota'tion,j. giro muy rápido, '
Circumro'tatory, a. girante con mutua rapiucz
Circumscri'be, na. circunscribir, 3.; limitar, 1.
Circumscrip'tible, adj. limitáble
Circumscrip'tion, s. circunscripción,/.; limite
Circumscrip'tive, adj. circunscriptívo, -a
Circumscrip'tively, adv. de un modo limitado
Cir'cumspect, a. circunspecto, cauto, -a; prudente
Circumspect', ra. examinar cuidadosamente, 1.
Circumspec'tion, s. circunspección; prudencia,/.
Circumspec'tive, «.atento, cuidadoso, mirado, -a
Circumspec'tively, adv. con cautela, prudencia
Cir'cumspectly, iidv. con vigilancia y cuidado
Cir'cumspectness, s. cautela; vigilancia,/.
Cir'cumstance, s. circunstancia,/, incidente, m.
Cír'cumstance, va. circunstanciar; situar, 1.
Cir'cumstanced, a. situado, circunstanciado, -á
Cir'cumstant, adj, circunstante; que circunda
Circumstan'tiable, a. capaz de ser detallado, -a
Circumstan'tial, adj. accidental; particular
Circnmstantial'ity, s. estado circunstanciado, >«.
Circumstan'tially, adv. circunstanciadamente
Circumstan'tiate, va. detallar; circunstanciar 1.
Circumterra'neous, adj. circunstante la tierra
Circumun'dulate, va. ondear al rededor, 1.
Circumva'gant, adj. vagante; vagabundo, -a
Circumv.il'late, va. circunvalar; atrincherar, 1.
Circumvalla'tion, s. circunvalación; trinchéa,/.
Circumvent' vn. circunvenir, 3.; engañar, 1.
Circumven'tion, impostura; fraude,/.; engaño
Circumvent'ive adj. engañoso, delusivo, -á
Circumvest',i;a. vestir al rededor, 3.; circundar 1.
Circumvola'tion, j. vuelo al rededor, m.
Circumvolu'tion, j. circunvolución; hélice,/.
Circumvol've, v,t. enrollar al rededor; arrollar, 1.
Cir'cus, Cirque, s. circo, m. (fábrica circular)
Cisal'pine, adj. cisalpino, -a; de los 'Alpes
Cist, Cyst, J. quiste; quisto, m.; vexiga; escáva,/.
Cist'ed, a. enquástádo, envuelto (a) en un quiste
Cister'cian, s. cisterciense, m. (religioso)
Cis'tern, s. cisterna,/.; receptácula de agua, m.
Cis'tus, J. cisto; juagár70, m.; jara; estepa,/.
Cit, i. ciudadano -a; habitante de una ciudad, »;/.
Cit'adel, s. cindadela; fortaleza,/.; castillo, m.
Ci'tal, «.acusación; citación, /.; emplazamiento, m,
Cita'tion, 3. citación; cita; mención,/.
Ci'tatory, a. citatorio, notificado, -a; de citación
Cite, !>a. citar; llamar ante el juez, 1.; referirse, 3.
Ci'ter, s. citadór, -a; que cita ajuicio, i«/.
Citharis'tic, a. cilarístico, propio á la citara
Cith'ern s. citara,/ (especie de guitarra)
Cit'izen, s. ciudadano, -a; habitante de una ciudad
Cit'izen, adj. ciudadano, vecino (a) de ciudad
Cit'izen (fellow), s. conciudadano, -a, w/.
Cit'izenship. «.ciudadanía; jumunidádde ciudad
(sal del ácido citi
1. cítrii
'■ (qai
e color de limón
(árbol de
aguardiente (m.) de cidras
Cit'rul, t. calabaza larga,/, (fruto y planta)
Cit'y, ». ciudad/.; (silla episcopal; villa)
C'it'y, adj. ciudadano, vecino (a) de ciudad
Civ'et, s. gato, MI. (de algalia) ;algália, /. (perfume)
Civ'ic, a. civico, -a, de los oficios de la sociedáil
Civ'il íaw, j!'derecho'cí°vií"7n! (íév'na'cionáí) "
Civ'il war, s. guerra, hostilidad in'tesiina,/.
Civil'ian, Civ'ilist, «.jurisconsulto; jurisperito,in
Civil'ity, s. civilidad; urbanidad; afauiliüad,/.
Civiliza'tion, 1. civilización buena crianza,/.
Civ'ilize, va. civilizar; reformar, 1.; instruir, 3.
Civ'ilized, adj. cortes; civilizado, reformado, -a
Civ'ilizer, s. que civiliza, reforma de grosería, mf.
Civ'illy, adv. civilmente; de un modo afable [»//;.
Civ'isra, J. civismo, m.; privilegios de ciudadano.
Clack, J. ruido continuo,»).; ceucérra.de moHim./.
Ciack'iiig, s. chachara; parla,/ ; ruin Jo de armas
Ciad, ría/, vestido, cubierto, aderezado, -a[cu), X
Claim, i. demanda; pretensión,/.; derecho, »i.
Claim'able adj. demandáble en justicia
Claim'ant, Claim'er,í. demandante; pedi(lór,-a,w/.
Clam, van. empachar; encolar; hambrear, 1.
Clain'ber, vn. gatear; trepar; 1.; encaramarse 1.
Clam'miness, í. viscosidad; tenacidad,/.
Clam'my, adj. viscoso, glutinoso, pegajóso,_-a
Clam'orous,a. clamoroso, ruidoso, tumultuoso,-»
Clam'orousíy, adv. con clamor, vociferación
Clam'our, í. clamor; grito, »«.; vociferación,/.
Clam'our, vn. vociferar; gritar; esclamár, 1.
Clam'our, against, vn. quejarse de, 1. rejf.
Clani'ourer, s. gritador; vociferad lír, -a, »n/.
Clamp, s. empalmadura; laña; rima de ladrillos, J.
Clamp, va. empalmar; lañar confirmar, 1.
Clan, s. familia; tribu; casta; raza; secta,/.
Clan'cular «. clandestino, privado, secreto, -a
Clan'cularly, adv. de un modo clandestino
Clandes'tiue, adj. clandestino, secreto, oculto
Clandes'tinely adv. clandestinamente
Clandes'tinenesSjS. clandestinidad, /.; secreto, m.
Clang, Clan'gour, s. rechino; sonido desapáble, »/.
Clang, van. rechinar, 1.; hacer ruido, sonido, 2.
Clan'gorous,Clan'gous, a. ruidoso, clamoroso, -a
Clan'ish, adj. unido, asociado (a) en familias
Clank, 3. rechino; ruido; estrépito,, m.
Clan'ship, s. asociación de familias,/.
Clap, s. estrépito; golpe; trueno; palmoteo; m.
Clap, V. batir, 3. golpear; pegar; juntar; palmear,! .
Clapin, Mfl. hacer entrar por fuerza, i. ; empujar, 1.
CLA í
Clap in, vn. arrojarse con violencia, 1. rrf.
CIhp oil all the sails, cargar todas las T('las, 1.
Clap the door to, cerrarla puerta con violencia
Clap up,i;«. concluir instantáneamente, 3.
Clap up a bargain, va. rematar un ajusto, 1.
Clap up in a prison, va. encarcelar, 1.
Clap up together, va. empaquetar, 1. [/.
Clap'per, >. badajo, m.; aldaba; taravill t; palmea,
Clap'per, cliapali-ta (/.) de la bomba (naut.)
Clap'perclaw, vn. regañar, l.¡ reprender, 2.
Clap'ping, ». aleteo; palmoteo; aplauso, m.
Clare-ob'scu're, í. cláro-oscúro, »/i. (luz y sombra)
ClaKet.». clarete{vino) ; vino tinto de Bn-lpos,»».
Clar'ichord, ». clavicordio; clave, m. lin;>irum.)
Clarifica'tion, s. clarificación,/.
Clar'ify, va. clarificar; aclarar; purificar, l._
Clar'inet, ». clarinete, m. (instrumento músico)
Clar'ion, t. clarín, i/i. (esp<^cip de trompeta)
Clariso'nous, iidj. sonoro, -a; de sonido claro
ClaKitude, Clar'itv,*. cUridád,/.; resplandor, rn.
Cla'ry, ». salvia silvestre,/, (planta)
Cla'ry, vn. rechinar, 1.; hacer ruido, sonido, 2.
Clasft,ü. chocar, 1.: encontrarse estrellarse, l.r.
Clash, >. rechino; choque, rn.; colisión,/.
Clash'ing.j. oposición; enemistad,/.; chóque,m.
Clasp, í. hebilla,/.; broche; corchete; abrazo, i/i.
Clasp, va. abrochar; abrazar: cercar, 1.
Clasp'er, ». zarcillo, m. (de vides, plantas)
Clasp'knife, i. navaja,/, (cuchillo que se dobla)
Class, «. dase; calidad; especie,/.; orden, m.
Class, va. clasificar; ordenar; coordinar, 1.
Clas'sic, Clas'sical,u. clásico, docto, -a; elefante
Clas'sically, adv^ de un modo clásico, erudito
Clas'sics, (. pl. autores clásicos, tn. pl.
Classifica'tion, >. clasificación; colocación,/.
Clas'sify, va. clasificar; coordinar; ordenar, 1.
Clas'sis, >. clase; especie; asamblea,^.; orden, m.
Clat'ter, t. ruido; fracaso, tn.; bulla; gresca,/.
Clat'ter, vn. hacer ruido, 2.; charlar; resonar, 1.
Clat'terer, í. soplón; alborotador, -a, »;//._
Clat'tering, í. ruido; zumbido, wi.¡ vocería,/.
Clat'tering, adj. ruidoso, clamoroso, -a; loquáz
Clau'dent, adj. meluyénte; que encierra
Clau'dicant, iidj. claudicante; que cojea
Clau'dicate, vii. claudicar; cojear, 1.
Claudica'tion, <. claudicación; cojera; cojéz,/.
Clause, í. cláusula; estipulación,/.; periodo, m.
Claus'tral, a. claustral; de claustro, convento
Clau'sure,». clausura,/.; encierro; claustro, in.
Cla'vated, adj. nudoso, lleno (a) de nudos
Clav'iary, «. gama; escala,/, (mus.) [mus.)
Clav'ichord, ». clavicordio; clavecímbano, f/i.
Clav'icle, í. clavícula,/, (hueso del cuello)
Claw, <. garra; garfa; mano (iron.),/. [3.
Claw, va. desgarrar; arañar; lisonjear, 1.; reñir.
Claw it off, vit. hacer con diligencia, 2.
Claw off, va. comer con apetito, 2. [naut.)
Claw off, II. desempeñarse de, una costa, 1. re/.
(Uaw'back, $. aduladór;eiigaitadór; lisonjero, -a
Claw'ed, adj. armado (a) de garras, garfas
Claw'less, adi. desproveído, falto (a) de garras
Clay, í. arcilla,/, (tierra crasa y pegajosa)
Clay, »i. cubrir con arcilla, 3.; abonar con arcilla.
Clay (potter's], «.barro de olleros, in. [1.
Clay'-cold, adj. frío, -a; sin vida; muerto, -a
Clay'ey, Clay^sh, a. arcilloso, lléiio(a)de arcilla
Clay'grouud, ». tierra arcillosa,/.
Clay'-marl, t. marga; tierra gredósa. /. [/.
Claymo're,Cly'more,».espádaánchade montañés,
Cla/'pit, f. barrizal, m. (parage Heno de barro)
/-'!.„.•»„. . /piedra arcilloso, /. (min.)
f lay-stone, s. {^.^-¿^^ ¿^ ^ ^ ^^¿-j y^^,,i„¿„^ ^
Clean, ndj. limpio, píiro, casto, aseado, •:!
Clean, va. limpiar; asear; purificar, 1.
Clean, adv. completamente; enteramente
Clean'lily, adv. con limpieza; de un modo asi
Cleanliness, «. limpieza; curiosidad,/.; en ve
, elegancia
- , ^ . pureza; inocencia,/.
'able, u. capaz de ser limpiado, purgado.-:
Cleanse, va. limpiar; purificar; purgar; fregar, 1
Cleans'er, $. purgante, m. (medicamento)
Cleans'ing, <. purificación; limpieza,/.
Clear, va. clarificar; aclarar, justificar, 1.
Clear, purificar; desembarazar; limpiar; sacar, 1
Clear, rn. aclararse; desembarazarse, 1. ref.
Clear accounts, vn. liquidar cuentas, 1.
Clear off, vn. desbastar, 1.; pulir, 3.
Clear the room, w/; desocupar el quarto, 1.
Clear the table, va. levantar la mesa, 1.
Clear the way, va. abrir camino, 3.
Clear'age, >. removimiento, >n.; remoción,/.
Clear'ance, s. certificación del pago de derechos
Clcar'er, s. ilustrador; purificadór, -a, »»/.
Clea/ing, t. justificación; defensa,/.
Clear'ly, adv. claramente; evidentemente
Clear'riess, ». claridad; transparencia,/.
Clear'ness of the air, t. serenidad del ayre,/.
Clear'-sighted, adj. perspicaz; juiciósoi -a
Clear-sight'edness, ». penetración,/.; juicio, »i
Clear'starch, v. almidonar; mojar en almidón, 1
Clear'starcher, i. mojadór (a) en almidón, >;</.
Cle^r'-voiced, adj. teniendo la voz clara
Cleats, i. p. galápagos de las palomas, »n.p. (na.)
Cleave, v. rajar, 1.; hender, 2.; partir; dividi- '*
Cleave, n. pegarse; ajustarse, l.r.; dividirse,
Clea'ver, t. cuchilla,/, (de carnicero)
Cleft, ;í«rí. (del verbo to cleave), hendido, -a,
Cleft, >. hendedura; rajadura; abertura; grieta,/.
Cleft'graft, va. engertár en tronco, 1.
Cleg, t. moscarda, /.; moscardón, m. (insecto)
Clem, van. matar de hambre, 1.
Clema'tis, t. clemátide, /. (planta)
Clem'ency,». clemencia; misericordia; bondad./.
Cleni'eiit, a. clemente; benigno, -a; indulgente
Clem'eiitly, adv. de un modo misericordioso
Clench, ra. empuñar; remachar; afirmar; fizar, 1.
Clepsam'mia, >. relóx de arena, astronómico, t».
Clep'sydra, a. clepsidra,/.; relóx de agua, m.
Cler'gical, adj. clerical; eclesiástico, -a
Cler'gy, ». clero, m. clerecía,/^
Cler'^man, s. clérigo; eclesiástico, m.
CleKic, í. clérigo, m. adj. clerical; de clérigo
Cler'ical, adj. clerical; eclesiástico, ortodoxo, -a
Clerk, ». clérigo; escolar; literato; secretario, «/.
Clerk of a parish, >. sacristán, m.
Clerk of a ship, *. contador de navio, m.
Clerk'like, adj. literato; versado en literatura
Clerk'ship, «.literatura,/.; oficio de clérigo, m. ■
Cle'ver, u. esperto, diestro, propio, hermoso, -a .
Cle'verly, adv. diestramente; con habilidad
Clev'eriiess, t. destreza; habilidad; maña,/.
Clew, t. hilo ovillado; ovillo; norte, in.; puño ,
Clew'-lines, «. p. chafaldetes (de los puños), »i. |>..
Click, van. retiñir, 3.; hacer un ruido arreglado
Click, t. aldaba de puerta,/.; llamador, i/i. [m..
Click'er, >. convidador á la puerta de un ropéra^i'
Click'et, >. llamador, m.; albáda de puérta,y.
Oli'ent, 1. cliente; ahijado; protegido, m.
Clien'tal, adj. dependiente; de cliente
Cli'ented, adj. provisto de clientes
Cli'eutship, t. clientela; condición de cliente,/.
Cliff, Clift, t. precipicio; peñasco escarpado, m.
Cliffy, Clif'ty, adj. escabroso, áspero, -a(cósta)
Climac'ter, $. revolución critica de siete años,/. |^
Cliiiiac'tcric, -terical, a. climatérico, crítico, -a I
Cli'iuatc, Cli'nmture, <. clima, m.; temperatura,/. I
CLI ¿
Cliiiiat'if, a. del clima, pais; de la temperatura
Cli'max, ». climax, m.; tfradación retórica,/.
Climli, van. subir, 3.; ascender, 2.; trepar; escalar,
Cli'mbable, adj. posible de ser subido, -a [1.
Cli'mber, J. trepador; escalador, »«.; enredadera,/.
Cli'mbinjf, í. trepa; subida,/.; el subir, m.
Clime, I. clima; país, m.; regióu; temperatura,/.
Clinch, ra. empuñar; remachar; afirmar; fixár, 1.
Clinch, van. ag;arrárse, 1. r.; entaling^ár, 1. (ua.)
Clinch, i. pulla; agudéra; entalingadúra,/. (ua.)
Clinch'er, J. láúa; ^rápa; respuesta completa, /.
Clinch'in^, >. solapadúra,/. (calafateo libero)
Cling, van. colg'ár, 1.; pegarse, 1. r.; adherirse, 3.
Clino, adj. colgante; adhesivo, peg-ajó^o, -a
Clin
, Clin'ic
, arij. i
Clink, í. tañido; retintín; son agudo, de campáua
Cliult, va. retiñir, 3.; resonar; retumbar; tocar, 1.
Clink'er, s. baldosa de holanda,/.
Clin'quant, adj. brillante; reluciente
Clip, va. cortar; trasquilar; abrazar; confinar, 1.
Clip, í. tixeretáda,/.; tixeretázo; abrazo, m.
Clip'per, J. cercenadór de monedas; barbero, m.
Clip'ping, «. cercenadura: cortadura,/.
Clique, s. partido, rn.; banda; trópn quadrílla, /.
Cloak, J. capa; rópalárga; escusa,/.; pretésto, m.
Cloak, va. encapotar; ocultar; paliar, 1.
Cloak'-bag, s. portamanteo, »¡. (para llevar ropa)
Cloak'-loop, s. cordoncillo, m. (para atar la capa)
Clock, J. relóx; quadrádo, de medias; escarabajo,
Clock (wind up a), dar cuerda á un relúx, 1. [m.
Clock'-maker, í. reloxéro; que hace relóxcs, m.
Clock'setter, s. regulador de relaxes, m.
Clock'work, s. movimiento cómo el del relóx, m.
Clod, s. terrón; césped; ccspede; idiota; zoquete
Clod, van. tirar terrones, 1.; coagularse, 1. rff.
Clod'dy, adj. lleno (a) de terrones [quéte, tn.
Clod'hopper, Clod'-poll, Clod'-pate, ». idiota; zo-
riod'pated; adj. negado, necio, -a; ignorante
Clüg, í. embarazo; obstáculo, m., carga; galocha.
Clog, vn. apiñarse; embarazarse; agrumarse,!, r.
Clog^giness, s. embarazo; impedimento, >n.
ClogVy, adj. embarazoso, obstructivo, -a
Cloister, j. claustro; convento; monasterio, m.
Clois'ter, va. meter en clausura, 2.
Clois'teral, adj. claustral: retirado (a) del múudo
Clois'tered, adj. retirado (a) en el claustro
Clois'teress, s. monja; religiosa, /.
Clomb, per/, del verbo to climb (vide)
Clon'ic, adj. convulsivo, -a; irregular (med.)
Cloom, va. tapar, cerrar con materia viscosa, 1.
Close, va. cerrar; juntar; acabar, 1.; concluir, 3.
Close, vn. cerrarse, 1. re/.; convenirse, 3. rej.
Close in, va. encerrar. Close up, sellar cartas, 1.
Close up a wound, vn. cicatrizar una herida, 1.
Close with, va. cerrar con, el enemigo, 1.
Close with one, n. acordarse, con uno, -a, 1. ref.
Close», cercado; fin, m.; pausa; conclusión
Close, adj. cerrado, reservado, angosto oculto, -a
Close, sofocánte;bréve;tacário, denso, nubládo,-a
Close connection, s. intimidad; familiaridad, /.
Close discourse, s. discurso conciso, m.
Close jest, i. chanza pesada; burla picante, /.
Close study, s. estudio intenso, rn.; aplicación,/.
Close substance, s. sustancia compacta,/.
Close weather, s. tiempo borrascoso, w.
Close, adv. de cérea; estrechamente
Close (to live), vn. vivir económicamente, 3.
Close (study), estudiar con mucha aplicación, 1.
Clo'se-bodied, adj. ajustado (a) al cuerpo
Close by, adj. mv'iy arrimado, contiguo, ijegá(lo,-a
Clo'se-couched, adj. escondido, engañoso, -a
e-curtained, adj. rodeado (a) de cortín.i
e-fisted, handed, í/rfj.; apretado, mezquii
ely, adv. estrecliaménte; contiguam!-nti
-stool, s
iiüici
e-tongued, adj. cauteloso (a) en hablar
; to the ground, adj. pegado (a) con la tierra
er, s. concluyeme; acabador, -a, m/.
et, j. quarto pequeño; retrete; gabinete, tn,
" " ■ ' )nferír en gabinete, 3.
Cío'
ido.
ido coagulado; zoquete, t
Clot, s. i
Clot, vu.
Cloth, !. páno; mantel; lienzo; ve'stido; cobertor
Clothe, van. vestir, 3.; ataviar; llevar ropa, 1.
Clothes, s. pl. vestido; ropáge, )«.; vestidura,/.
Clothes (suit of), .'. vestido completo, tn.
Clothes (cast off), s. vestidura, ropa usada,/.
Clo'thier, s. pañero; fabricante de pr'
Clo'thing,s. vestidos, M
Cloth'shearer, s. tundidór(ín.) ile páúc
Cloth'weaver, s. texedór (m.) de paños
Cloth'worker, J. pañero; fabricante de paños,
Ciot'ted, adj. congelado, coagulado, cuajado,
Clot'tt_, _ ^
Clot'ty, adj. grum.
Cloud. Vi. anubla,
coagulado, cuajado, -a
---. írryí;'^uíece^""V^-.
Cloud, s. nube; manchíta, y. (en piedras preciosas)
Cloud'-berry, s. camemóro, s. (arbusto espinoso)
Cloud'-born, adj. nacido (a) de nube
Cloud'-capt, adj. nublado, cubierto (a) de nubes
Cloud'-compellmg, adj. congregando las nubes
Cloud'-dispelliug, ndj. disipando las nubes
Cloud'-kissing, adj. llegando á la nubes (montes)
Cloud'ily, adv. con mucha niebla; oscuramente
Cloud'iness, s. nublosiddd; oscuridad,/.
Cloud'less, «rfj. í
Cloud'
•, a'. 1
ub'lóso, üs
curo.
sombrío, nuba
rádo
s libras del quii
tal,/
ClCuf,''
s. ro,l
llíi,/.;iia
lálde
niño; remiend
Clout-
ails.
.pl.c\U
sde
apato, tn. pl.
Clout,
mendár; c
'cFáo
eár; golpear,!.;
Clout'ed, adj. engruia
lleno (a) de gr
úmos
Clout't
rly, .
dj. tosco.
rudo.
grosero, basto
Clove,
s. cláv
e ajo
bras,
Clo've
, adj
hendido,
o, separado, -a
[m.
Cloven foot.
lido e
n dos partes, »/
Cloveí
-foott
d. adj. pa
tihen
lido, -a
Clovci
foot
íto betray
the)
sacar la pata.
Clove-gillv-f
ower, .t. esppcit
de alelí, ^. (pl
á'nta)
Clo'veí
, Cío'
ver-grass.
espéc
e de trébol,/.
Clo'v.
), de te;it
Clo'vered, adj. cubierto (a) con tre
Clo've-tree, s. árbol del clavo, tn.
Clown.s.rústico; patán; payo; gracii
Clown'ery, s. rusticidad; mala crianza,/.
Clown'ish, a. rústico, rudo, grosero, tosco, -a
Clown'islily, adv. de un modo grosero, rústico
Clown'ishness, s. rusticidá<l; grosería,/.
Cloy, va. saciar; hartar; clavar; punzar, 1.
Clov'less, adj. ligero, -a; incapaz de ahitar
Cloy'ment, s. saciedad; llenura; hartura../, [w.
Club, s. clava,/.; palo largo; escote; basto; club.
Club, tjati. escotar, !.; unirse, 3.r.; juntarse. 1 r.
Club'ber, Club'bist, s. miembro de (algún club),
Club'bish, adj. rústico, lerdo, estúpido; -a [m.
Club'-footed, adj. patiabíi'rto, patituerto, -a
Club'-headed adi. cubezúdtj, cstií|,i<k), -a
(Uub'-law, «. ley de la fur-rza.
Club'-room, J. sala (y.) del el
e la tertulia
CLU I
Cluck, vn. cloque:ir; cantar, 1. (gallina) _ [na.)
Clue. ». hilo ovillado; ovillo; i.órte; pi.nn, m.
Clump, s. trozo informe; conjunto de arboles, rn.
Clumps, ». zoquete; zote; zopenco; tóntu, m.
Clum sily, adv. zafiamente; toscamente
Clum'siness, í. zafiedad; tosquedad; grosería,/.
Clura'sy, ridj. tosco, basto, pesado, iiicúlto, -a
Clung, vn. colüiir, 1.; pegarse, 1. ref.
Clunjr, per/, y part, del verbo to chng {vide)
Clung, a. enflaquecido, adelgazado, -a; tenue
Cluster, í. racimo; enxámbre; pelotón, in.
Clus'ter, V. agrupar; apiñar, 1.; arracimarse,!, r.
Clus'terv, «. agrupado, apifiáílo, arracimado, -a
Clutch, va agarrar; e.npuñdi-; apretar, 1.
Clutch, í. apresamiento, m.; presa; garra,/.
Clut'ter, s. barañiula. /.; ruido confuso; gentío, m.
Clut'ter, rn. alborotar, 1.; atroparse, 1. ref.
Clut'teri.ig, s. ruido y confusión grande, m pl.
~ ■ • 1; clister, ni.\ lavativa; ayuda,/
Clys'ter, s. c
Clys'teri/,e, ,
Coacer'vate,
r, 1. (m,
,.C'«
. Hhc
Coas''er,». piloto; costeadór; baxél costan
Coast'ing, s. navegación de costa en costa
Coat, ». casaca; saya,/.; hábito; cubierto
Coat (great), Frock-coat, >. levita,/.; redingol
Coat, vn. cubrir; vestir, 3.; envolver, 2. L'
Coat of mail, í. cota de malla,/, (armadura) [2.
Coat (to turn), mudar partido, 1.; voh -
Coat'-armour, ». insignias genp^lóiñca
" '■ ubertúra,/.¡par'
I"'-
Coach'box, s. pescante de
Coach'hire, s. alquiU-r de
Coach'horse, s. caballo d<
Coach'house, Coach'man
Coach'maker, s. fabrícáiit
Coach'man, s. cochero; c
Coach'manship, s. arte, A
Coact', vn. cooperar; obi
Coac'tive'ff. coactivo.'co.
Coac'tively, adv. de un n
Coad'jutant, ndj. coadyui
Coadju'tor, s. coadjutor;
(;üadjn'torship, s. mutua
Coadju'trix, s. coadjutóru.
Coadju'vancy, s. coadjutoría; ayuda,/.
Coaduni"tion,s. coadunación,/.; coadu
Coadveii'turer, ». coaventuréro, in. l'-<.
Coa'gent, s. coagente; cooperador, -a, mj.
(;oagnient', va. congregar; juntar, 1.; unir, 3.
Coagmeiita'tion, J. colección; conjunción,/.
Coag'ulable, n. coaifuláble; capa?, de concreción
Coag'ulate, v. coagular; cuajar, 1.; coagularse
Coágula'tion, s. coagulación,/.; espesamiento,»!.
Coag'ulative, ad). coagulativo, c.)ngelativo,_ -a
Coag'ulator,s. coiirulo, »/.; matériacoagulatiya /.
Coal, s. carbón de piedra, m.; miii. combustible
Coal,i'K. hacer carbón. 2.; señalar con carbon, 1.
Coal'-black, adi. negro (a) cómo carbon
Coal'-box, Coal'-scuttle, s. cáxa [J.) del carbon
Coal'-heaver, i. ganapán
Coal'-miue, I».
Coal'-work, Coal'ery,i be ,,
Coal'-miiier, Coal'-man,«. cavador de carbon, m.
Coal'-pit, Coal'-hole, i. carbonera; carbonería, /.
Coal'-ship, í. barco carbonero; mercader de car-
CoalV, a. cómo carbón; conteniente carbon [bou
Coalcs'ce, n. unirse, 3. ref.; incorporarse, l.rej.
Coales'cence, ». union; co>-untura,/.; enlace, m.
Coali"tion, «. enlace, m.; unión; coalición,^.
Coall/, ». confederado; aliado combinado, w.
Coapta'tion, «. ajustamiento, m.; coaptación,/.
Coarct', va. coartar; estrechar, 1.; restringir, 3.
Coarcta'tiou, í. contracción; restricción,/.
Coarse, ndi. basto, tosco, grosero, gordo, -a
Coars'ely, ad. de un modo tosco; groseramente
Coars'eness, s. tosquedad; grosería; mala crianza
Coast,», costa; ribera,/.(del mar); termin.i, >«.
CoaBt, van. costear; navegar cerca de, 1. (naut.)
a de carbón;
„.--./. pl.
tti. (para vestidos)
adular; halagar, 1.
i; adulación,/.
Coax, va. lisonjear, a
Coax'inr^-'''""^'''"'''
Coax'er, í. adulador; mimadór; gaitero, m.
Cob, s. gaviota; cabeza; haca fuerte, /. (caballo)
Cob, va. azotar con una paleta, 1. (naut.)
Co'balt, J. cobalto, m. (semimetal pardusco)
Cob'bing-board, s. paleto de azotar,/, (naut.)
Cob'ble, va. chapucear; remendar sin pulidez, 1.
Cob'bler, ». zapatero de viejo; chapucero, «i.
Cob'irons, «. pliir. morillos; caballetes de hierr..,
Cobish'op, s. obispo ayudante, m. [tit. / 1.
Co'ble,J. barca de pescador; guija,/. ['"•
Cob'nut, J. nuez grande,/.; juego de muchachos,
Cob'web, í. telaraña; trama; tramoya,/.
Cob'webbed, adj. cubierto (a) con telaraña
Cuccif'erous, adj. producente bayas
CocVulus in'dic'us, ». baya narcótica, venenosa,/.
Cochineal', í. cochinilla, /. (insecto I'ndico)
Coch'leary, Coch'leated, adj. caracoleado, -a
Cock, J. gallo; montoncíUo de heno; grifón, i«.
Cock, veleta; armadura de sombrero,/.
Cock, va. enderezar; encandilar (sombrero), 1.
Cock, hacinar (heno); amartillar, 1.
Cock, vti. entonarse; criar gallos, para remr, 1.
Cock S£ a bull story, cuento pesado; embuste, m.
Cocka'de, ». cucarda; escarapela,/, (adorno)
Cockatoo', i. (especie de) papagayo, m.
Cock'atrice, s. basilisco, m. (sierpe); ramera,/.
Cock'boat, s. bote de navio, vi.
Cock'-brained, a. ligero, travieso, temerario, -a
Cock'-broth, s. caldo de gallo, >n.
Cock'chafer, ». (especie de) escarabajo,»».
Cock'crowing, s. canto del gallo, in.; alba,/.
Cock'er, v. acariciar; lisonjear; halagar, 1.
Cock'er, s. aficionado á las peleas de gallos, m.
Cock'erel, s. gallipóllo; gallito, m.
Cock'ering, s. indulgencia escesiva,/.; miino, m.
Cock'et,». sello de la aduana, m.; certificación,/.
Cock'et, adj. vivo, gallardo, brioso, atrevido, -a
Cock'-fight, Cock'-fighting.s.riñade gallos,./
Cock'ing,». riña, pelea de gallos, /.(juego cru. 1)
Coc'kle, J. caracol de mar, m.; ababa; amapola,/.
Coc'kle, van. arrugar; doblar, 1.; plegarse, 1. r.
Coc'kled, adj. espiral; en forma de caracol
Coc'kle-stairs, s. escalera caracoleada, /.
Cock'loft, í. desván; zaquizamí, m.; guardilla,/.
Cock'-match, í. riña, pelea de gallos,/.
Cock'iiey, ». ciudadano baxo de Londres, m.
Cock'pit, s. patio dónde pelean gallos, m.
Cock'roach,». insecto semejante al escarabajo .-.
Cock's'comb, í. cresta de gallo; celosía,/, (pl '
Cock's'head,s. mielga,/.; pipirigallo, «..(yerba
Cock'spur, J. espina blanca, /.(de Virginia)
Cock'-sure, adj. confiado, seguro, cierto, -a
Cock'swain, ». patrón de bote, m. (naut.)
Co'coa, ». coco (especie de palma); cacao, >".
Co'coa-nut, s. coco; cacao, m. (fruto del coco.
Cocoon', J. capullo, in. (del gusano de seda)
Coc'tile, adj. enhornado, cocido (a) en horn..
Coc'tion, ». cocción; digestión,/.
Cod, Cod'fish.í. merluza,/.; abadejo; bacalli
Cod, í. vaina, /.(cascara de legumbres, senuln
Cod, vn. envainar; encerrar en vaina, I.
Ccd'ded, adj. encerrado (a) en vaina
o de! <].
vil,»
(;ud'icii, 3 ....
Codill'e, «.codillo,
Co'dle, va. medio-
. Cod'ling, s. uierlúz
; p-ididaal iu ifo del hombre
>e(|uéña; maiizáua precoz,/,
cia; cooperación,/.
~"^"' >-'ciii., auj. uueficiénte: cooperáute
Coerfi 'cieiitlv, adv. cooperativaiiiéiite
CiE'liac passion, s. celiáca,/ (cólica, med.)
iiipra por entero,/.
Coeffica
Coe'qual, niij^'nraáf; e
Coetjual'ity, s. igualdad,/.; ni
, 1.
; sin distinción [.3.
Coer'civcly, «
Coess
il'.ty, ;
Coestab'li
Coeta'neous, adj.
Cücter'nal, «. coe
Coeter'iially, adv.
Coeter'uity, f
Coe'val, coe'i
Coe'val, 3. contempe
Coexist' «. coexistir
'dv. de uu modo coesenciál
tablecimiénto unido, m.
contemporáneo, -a
■ iténte siempre
), contemporáneo, -a
ísmó t1én'p¿, 3.
mo tiempo, y.
mo tiempo
Pe, adj. teniendo el n
café, m. (haba v
mo espacio
asija para hacer café
ul qae produce el café)
irn, m. ¡cofre, ín. (fort.)
lér dinero en áreas, 2.
a edificar puentes,/.
1 del real erario, ;/,.
(para los muertos)
etro, ataúd, 2.
que hace ataúdes, ;«.
Coexist'eut
Coextend',
Coexten'sic
Coexten'
Coexten'
Col'fce, í
Coffeehc ,
Coffeeman,s. cafe
Coffeemill, i. molinílío'de
Coffeepot, i. cafetera,/; V
Cof'fee-tree, s. café, w. (árb^
Cof fer,.<.árca,/; cofre; tese
Coffer, va. aíesorár, 1.; me
Coffer-dam, s. máquina par
Cofferer, s. tesorero; oficial d
Coffin, s. féretro- ataúd m f.
Coffin, va. meter eu un'féreti
! Cof fin-maker, s. carpintero qi
I Cofound'er, s cofuudadór, -a;
¡ Cog, va. lisonjear; adular; tra
' Cog, vn. engañar con lisonjas
; Cog a die, vu. cargar un dado,
, Cog, s. diente, de rueda; engá -,-— , -.
1 Cog'-wheel, s. rueda dentada, punteada,/.' '
I Co'gency, í. fuerza; urgencia; compulsión, /
Co'gent, adj. fuerte; urgente; convincente
Co'gently, ad,K de un modo irresistible
Cog'ger, s. adulador; engañador fullero, »i.
Cog'gery, s. engaño, )«.; fraude; fullería,/.
Cog'ging, s. lisonja; adulación; fullería,/
Cog'glestone, s. guijarro, .;/. (piedra pequeña)
Co g; table, adj. cogitable; de meditación
Co gitate, vn. cogitar; meditar; redexionár 1
[ Coptation, i. meditación; refle.tión,/ '
; Co Vitative, adj cogitatívo, meditativo, -a
j cog'nate, adj. cognado, consanguíneo, -a
■ Cogua'tion,j. cognación; consanguinidad,/.
1; Cogm tion, s. conocimiento, m.; convicción /
1 Cog'nitive, a. cognoscitivo, -a.; capaz de con'océi
! Cogn izable, a. a propósito para ser examinado
! Cogn'izance, s. conocimiento, m ■ divisa /
■ Coguo'mcn, s. co-uomcnto; sobrenombré, m.
.r plomo
I COL
Cognom'iiial, adj. colombróño tocávo -a
Cog,iom'inate,,v). nombrar: denominar', 1.
Cognos'cence,/ conociu.iento, »<.;conocén
Cognoscen'te, s. perito; conocedor, -a, mf.
Cognos'cible, adj. cognoscible; conocible
Cognos'citive, a. cognoscitivo; c.ipáz de coi
Cohabit, vil. cohal)itar, 1.; vivir juntamente
Cohabitant, s. habitante en el mismo lugái
l-ohabita'tion, s. cohabitación,/.
Coheir',Coheir'ess, s. coheredero, coheredér
•pegarse; adaptarse, 1. re/.; conve
Cohe'r.
Cohe'ri
ce.Co'he
t, adj. c
s. adhe
Cohe'si
Cohe'si
Cohe'sively,
Cohe'sivene
Cohib'it, va
Co'hobate, ^
Cohoba'tion
Co'hort, s. c ....
Cohorta'tion, s. incitan
Coif, s. cofia; escofieta;
Coif, va. adornar con c
Coifed, adj. adornado
Coiffure, s. tocado, m
Coigne, ». esquina; can
Coil, s. tuuu'ilto; fracas.
Coil, :
Coin,
Coin,
Coin words
Coin a lie, i
Coinci'de, ;
Coin'cidenc
:; adher
e;pegajóso.
:ohibir,; restringir; impedir, 3.
destilar repetidas veces, l.(quím.l
!. destilación repetida, /.
lórte )H. (tropa de .5U0 soldados"!
s. incitamento de boca, m.
lecílla,/. (de mugér)
, 1. (cabeza)
■on cofia, escofieta
decílla,/ (demugér)
- impresor, /.
.; baraúnda;adujáda,/.
3:;
:. (ur
:áble I."
eál)
t.)
i; falsificación; fice
iiig, s
>; tejo.
lejuy
collón; fugitivo; desertor, >«.
I.; (pedazo para jugar al tejo)
,.[hér
Coit, 1
coii;
Coi"tion, s. coito, »//.; cópula del macho
Cojoin', V7i. lagárse, 1. rf/i unirse con ótro,3. re/.
Cojuror, s. compurgadór; que compúrga, m.
Coke, J. carbón de piedra pasado, báxode tiérra.m.
Col'ander, í. coladera,/.; colador; cedáxo, m.
Cola'tion, Corature,í. coladura,/, acto de colár,in.
''"'"" (especie de) encase, m.; rauda,/.
colchíco, m.; viUoríta,/.
itriólo calcinado, quemado, w.
^'' reservado, sos
Col'bertine,
Col'chicun]
Col'cothar,
Cold,,
Cold, s. frío; resfriado m.; frialdad,/.
Cold (to catch), coger un resfriado, 2.
Cold-blooded, -hearted.adj. insensible; hurón, -
Cold-heartedness, s. insensibilidad; apatía,/.
Co'ldish, a. algo frío, reservado, esquivo tibio -
Co'ldly, adv. fríamente; indiferentemente
Co'lduess, s. frialdad; indiferencia; esquivez /.
Cole,». co\,J. (berza) ; cole-seed, colzál, de la c¿l,y
Co lewort, s. especie de berza. ./. (planta)
Col'ic, s. cólica,./.; cólico; dolor cólico, m.
CoUap'se, ¡w. cerrarse; marchitarse, 1. re/.
Collap'sed, adj. cerrado, marchitado, decaído, -i
CoUap'sion, s. colapso, tn. (enfermedad)
CoHar, í. collar, m.; collera; encapilladúra,/.
CoHar (to slip the), escaparse; librarse,!, re/
Col'lar va. agarrar, á uno, de los cabezones, 1.
Cofia
clavic
COL
62
. \reS.
le colector
Col'lared, -idj. teniendo un collar al cuello
Colla'te, va. comparar; colar un beneficio,
Collat'cral, iidj. colateral; indirecto, accesi
Collat'erally, adv. de un modo indirecto
Collat'eralness, í. conexión colateral, /.
CoUa'tiou, t. refacción; dadiva; colación _
Colla'tion,comparac¡ón;colección,/.; discurso,))
Collati"tious, ady hecho (a) por contribaci'in
Col'lative, a. colativo, -a; del patronato obispal
Colla'tor, I. que coteja copias, &c.; coladr- -
CoUaud', vil. coalabár; alabar con otros, 1
CoUea'^e, «;««. juntar, 1.; unir, 3.; asoc;
CoUea'gue, s. colega; compañero; asociado, m.
Col'leaimcship, «. sociedad de oficio, empleo,/.
Col'iect, ». colecta; oración breve. /. [3.
Collect', »;«. congregar; sumar, 1.; colegir; inferir.
Collect' one's self, volver en sí, 2.; tomar valor, 1.
CoUecta'neous, a. con^egádo, unido, juntado,-a
Cüllect'ed, ndj. preparado, dispuesto, -a; firme
Collect'edly, udv. juntam¿nte; unidamente
CoUect'edness,». presencia de espíritu,/. ,
CoUect'ible, a. deducible; que se puede colegir
CoUec'tion, j. colección; compilación,/ [-a
Collecti"tious, adj. coleclíciü, congregado, unido,
CoUect'ive, a. colectivo, acumulativo,anailido,-a
Collect'ively, adv. colectivamente; en el todo
Collect'iveuess, t. agregado, »«.; combinación,/.
Collect'or, «.colector; recaudador; compiladór,m.
Collect'orship, ». colecturi ''
Colleg'atary, s. colegal '
Col'lege, í. colegio; se
Colle'gial, adj. colegial; de colegio,
CoUe'gian, CoUe'giate, ». miembro ( - • .,
Colle'giate, a. colegiado, -a; de colegio; colegial
Col'let, t. cuello; collar; engaste, «.. (de piedra)
Collet'ic, adj. aglutinativo, pegajoso,
Colli'de, va. cofidir; ludir, :i; chocar
Col'lier, f. minero de carhón; barco caruoiiero,-,..
Col'lier, mercader de carl>on; carbonero, «i.
Col'liery, í. mina de carbón; comercio de carbon
Col'lifiower, t. coliflor, m. (especie de col)
Col'ligate, van. coligar; juntar, 1.; coligarse, l.r.
Colliga'tion, ». coligación; conexión; unión,/.
Col'limate, va. apuntar, 1.; dirigir el tiro, 3.
CoUima'tion, «.puntería; mira,/.; tiro; objeto, m.
Collinea'tion, ». apuntamiento; asestar el tiro, i«.
Colli"quable, adj. coliquáble; disoluble
Colli"quauient, í. residuo de coliquefacción, m.
Col'liquant, iidj. coliquánte; coliquativo, -a
Col'liquate, van. coliquár, 1.; eoliquarse, 1. rej.
Colliqua'tion, í. coliquación; coliquefacción,/.
Colli"qaat¡ve, adj. coliquativo, -a; coliquánte
CoUiquefac'tion, í. coliquefacción; coliqi
Collis'ion, í. colisión,/.; ludimicn
Col'locate, va. colocar; apostar, 1,
Colloca'tion, í. posiei.Hi; situación
CoUocu'tion, J. conviisacimí; c(jn...
Colloc'utor,*. culueutor; interlocutor. I». [I.
CoUo'gue, «.lisonjear; adular; acariciar; halagar,
Col'lop, í. bocado deli< ■ ■
coheredero, --, ,
' lultád,/.
ibro de colégii
'gio; coli
r; golpear, 1.
COM
I. (lav
OoUvr'ium, ». colirio, m. (lavatorio para los ojo»)
Col'ócyutb, ». coloquintida,/. (manzana amarga)
Co'lon, í. colón (:)d08 puntos; intestino colon, m.
Coronel,i.coronél, m.; comandante de regimirntu
Col'üuelship, I. coronelía,/.; autoridad de coronel
Colo'nial, adj. colonial; de las colonias
Col'onist, ». colono; cultivador en las colonias,'».
Coloniza'tion, Col'onizing, ». fundar colonias, n
Coroni: -..-.------.-
la'de,
j. establecer colonia, 2.; poblar, 1.
í. peristilo, m.; columnata,/.
:oÍóma, /.; gente enviádadésde su país
Coloi
Col'oL .,
Col'ophon, ». conclusión (del libro
Col'ophony, í. colofonia,/, (especie
Col'oquint, J. coloquintida,/.; mauzai
Col'orate, adj. color'rdo, ■-= = -'- —'"-
Colora'' ' ■"
ido, colorado, -a
ibór; pretest!
Col'loquist, í. dialogí
Col'lo^uy, ». colócn"
conversación; plática,/.
:y,Colluctá'tion,». lucha; contienda, /.
Collu'de, vn. coludír, 3.; entenderse con, 2. reJ.
Collu'der, ». engaitador; engaitador, -a, mf.
Collu'ding, I. engaño, »n.; fraude concertada,/.
CoUu'sion, t. colusión; inteligencia engañosa,/.
Collu'sive, adj. colusorio, engañoso, ilusorio, -a
CoUu'sively, adv. de un modo colusorio
CoUu'siveness, ». fraude concertada; colusión, /.
Collu'sory, adj. colusorio, concertado con fraude
Col'ly, ». hollín de carbón; tizne; nígro, m.
Col'ly, va. manchar, ensuciar con hollín, 1.
Colorific, «. colorativo, -a; prodúceme colóles
Colos'sal, Colosse'an, Colos'sic, adj. colosal
Colos'sus, «I.; coloso, m.; estatua desmesurada,/.
Col'our, s. color; colorido; pretésto; motivo, m.
Col'ours, I. pl. bandera,/, (insignia militar)
Col'ours (hoist the), enarbolar la bandera, l.(na.)
Col'our, V. colorar; paliar, 1.; ponerse colora..o,-B
Col'ourabl*, a. especioso, -a; plausible; aparente
Col'ourableness, ». plausibilidád; apariencia,/.
Col'ourably, ad. de un modo plausible, especioso
Col'oured, adj. rayado, variado, abigarrado, -a
Col'ouring, ». colorido, »/i. (de pintura); escusa,/.
Col'ourist, ». colorista, m. (buen pintor)
Col'ourless, adj. descolorido, -a; sin color
Col'ourman, t. vendedor de todos los colores, m.
Colt 1. potro, -a, m/.; mozuelo sin juicio, m.
Colt, van. saltar; cabriolar, 1.; entontecer, •-.
Colt's-foot, ». tusílago, «I.; fárfara,/, (planta)
Colt's-toüth, ». diént» imperfecto de potro, >«.
Col'ter, ». reja de arado,/ (agrie.)
Colt'ish, adj. juguetón, retozón, -a
Colt'ishly, adv. de un modo retozón
Col'ubrine, adj. de culebra; astuto, insidioso, -a
Colum'bary, ». palomar, vi. (casa de palomas)
Col'umbine, t. aguileña; graciosa, en pautomima
Col'uiíibine, adj. de color violado, columbino, -a
Colum'bium, ». columbio, m. (especie de metal)
Colum'bo-root, ». colúmbo, m. (raíz medicinal)
Col'umn, ». colúna; columna; división de paging
Colum'nar, adj. formado (a) en colúnas [/.
Colu'res, J. pt. coluros, m. pt. (astrou.)
Co'ma, t. inclinaciÓB letárgica,/.
Coma'te, ». compañero asociado, m.
Co'iuate, adj. comáto; criníto (cometa)
Comato'se, ndj. letárgico, -a; de letargo
Comb, j. valle rodeado de colínas; péyne; panal
Coiub (cock's), i. cresta de gallo,/. . [w
Comb, va. peynár; limpiar; cardar; rastrillar, 1.
Com'bat, ». cómbate; desafio, m.; batalla,/.
Coin'bat, van. combatir; resistir, 3.; oponer, 2.
C'om'batant, Cora'bater, combatidór; campeauor
Cuni'batant, adj. dispuesto (a) apelcár (»»
Coiub-brush,«/.limpiadéra,/.(l>rúza para peyne»
Coinb-maker, i. peynéro; fabricante depeynes,i«
Co'mber, ». cardador; peynadór de lana, m.
Combi'nable, adj. combinable; unible
Com'binate, adj. apalabrado, prometido, -a
Coinbína'tion, í. combinación; cabala ilegal, /.
Combi'ne, roíi. combinar; conspirar, 1.; uuirse.a
Co'mbing-cloth, í. peynadór, m. (cubierta) [rí/
Co'mbless, adj. sin cré.sta; descrestado, -a
Combust', adj. combusto, abrasado, quemado, -
"■—ibustibil'itv, I. combustibilidad, /.
'•'■- '--"-• ' «ü.!-. iiflamable
del fuego,»
G3
COM
lies, detras, 3,
Come at, by, v:i.
Come away, vii.
Come back, ,;,
Come back ag^ii
Come between, ;
Come by, van. o
Come down atai
Come for, vn.se
Come forth, vn.
Come forward, v
Come ill, VI,. eut
Come iu as, vn.
Come iu for, vn
adelantar; aprovechar, I
-der, 2.
1. ref.
ticipar, 1. [3.
Cora
ouble, r
■r,-.;l
1 iiegócii
i pelijfrü
■se, 1. )
^w...= uca., „„. acercarse; aileífárse, 1. rej.
Come next, vn. seguir inmediatamente, 3.
Come of, vn. venir, salir de, 3.; proceder, 2.
Come oflF, vn. librarse; desembarazarse, 1. r"/.
Come oflffrom, vn. abstenerse, 2 rej ■ dexár 1
Come on, vn. adelantarse, I. r^f.; aprovechad, í.
Come on! interj. valor! ánimo! (para alentar)
Come over, disiparse; alborotarse, 1. ?•.■ irse 3
Come out, vn salir, 3.; mostrarse, 1.; parecer, 2.
Come out with, n. descubrir, 3.; dexár escapar, 1.
Come round, vn. venir por rodeos, 3.
Come short, vn. tener falta de; ser inferior 2
Come to, vn. acercarse, 1. re/.; alcanzar. 1.'
Come to an end, n. estar á punto de a
Come to an estate, heredar, 1.; suced
Come to and fro, vn. pasar y repasar,
Come to life again, vn
Come to nothing, vn.
Come to one, llegar á i
Come to one's self, n.
Come togethi
r, 2.; vivifica
i?,"4
Com
Come up, vn. subir, 3.; aparecer, 2.; brota
Come upon, I'/i. atacar; agarrar, i'.; sorprcn
Come up with, vn. alcanzar d; abordar, 1.
Come (in time to), adv. en tiempo veiiider
Come (in the world to), ad. en el otro múi
Come (to), urf!'. por venir; al venidero
Come'diau,.*. escritor de comedias- dram'áti
Com'ed
ily, ridv. de un modo garboso, decente
iness, s. gracia; hermosura: modestia,/.
y> 'idj. garboso, hermoso, modesto, -a
Com er, .«. viniente; que viene, mf. [/
Comessa'tion, «.banquete. ,n.; fiesta; borrachera]
Comes'tible, adj. comestible; propio para come/
Com et, s cometa,^, (cuerpo celestial)
com et-like, adj. semejante á cometa
Com'etary, Comet'ic, a. pértenec
Com'etarv, Conu
Cometog'raphy, ¿
Com'fit, Com'fitu
Com fort, í. confortación; ayuda,/.; consuelo, m.
Com fort, va. confortar; consolar; alegrar, 1.
Com'fortable, adj. consolante; agradálile; dulce
Com fortableness.s. consuelo, m.; comodidad,/
Com'fortably, ad. agradablemente; cómodamente
Com'forter, s. consolador, -a; "■■" -' - ■
Com'frey, s. consuelda,/ (piar
Com'ic, Coin'ical, adj. c '
Com'ically, udv. de un r
Com'icalness, s. facecia,
Com'ing, s. arribo, »,.; venida; Ueg'ád'a,'}"' '"
Com'ing. adj. viniente; venidero, inclinado, -a
Com'ing in, s. entrada; renta; sumisión /
Comi"tial, adj. de comicios, asambleas
Com'ity, í. cortesía; urbanidad; alabilidád, /:
Com'ma, s coma,/ (,); signo señalado asi
...... ....dtcinál)"'
cómico, burlesco
Com
modo preceptivo
autoridad suprema,
1, (de orden milit.u
m'orable, adj. digno (a) de :
Commem'o:
Commem'oi
endable, adj. r
^ud'ableúesi, i.
^nd'ably, adv.
iiend
r; alabar; ensalzar, 1.
endáble; loable
iuza propia, /.
ia'tion, s. recomendación; alabanza, J.
loadór; aprobadór, -a, m/. [mesa
I ooi, j. conmensal que come ala misma
isarity,s.coumensalia,/.;compañíademé-
isurabu'ity, s. conmensurabilidad, y. [sa
1 surable,a.reducibleáunamedi'^" ■■""■"■•
medida
1,3.
Commenti"i
Com'merce,
Oomraer'cially,
Com'migrate,
, s. comentario, ¡..., „^.„..,
r, Com'menter, i. comentador, h
«. fingido, imaginario, falso
adj.
.comercialménte
. emigrar con ótiosae su país, 1
s. emigración con otros a la vez,/,
«.conminación; amenaza,/
n. mezclar, 1.; mezclarse, 1. tef.
COM 6
Coinmiii'uate.Com'iniuulc, «.pulverizar,!.: moler,
Comuiiiiu'ible, iidj. pulverizaule; frangible [2.
Coiumiiiu'tiuu ». pulTerizaciuii; reducción,^.
Commis'erable, adj. digiio (a) de cumpasiúu
Commis'erate, va. ten-r coinpasiñn, 2.
Coinmisera'tion, ». conmiseración, piedad,/.
Commis'erative, iidj. compasivo, lastimoso, -a
Commis'eratively, adv. por compasión, piedad
Commis'erator, i. apiadadór, -a, in/.
Commissa'rial, adj. de comisario; de delegado
Commissa'riat, m. comisariato, tn.; comisaria,/.
Com'missariship, ». comisaría,/.; comisariato, «i.
Coni'missary, >. comisario; delegado, m.
Commig'sion, (.comisión; patente,/, encargo, >n.
Commis'sion, va. comisionar; encargar
Commis'sional,Commis'sionary,'/. comisionádo,-a
Commis'sioner, (. comisionado; delegado, m.
Coinmis'sure, I. comisura; sutura; costura,/.
Commit', va. cometer, 2.; confiar; encargar, 1.
Commit'ment, s. encierro; auto de prisión, m.
Commit'tee,«. júntade comisión,/.; comisionados
Commit'ter,*. cometedor; perpetrador; agresór.m.
Commit'tible, adj. sujeto (a) á ser cometido, -a
Commix', en», mezclar; incorporar, juntar, 1.
Commix'tion, Commix'ture, s. mezcla; mistura,/.
Commo'dc, ». cómoda,/.; tocado, »n.(de muger)
Commo'dious, adj. cómodo, -a; conveniente
Commo'riiously, adv. de un modo conveniente
Commo'diousness, s. conveniencia; ventaja, y.
Commod'ity,». comodidad; ventaja,/, interés, m.
Coni'modore, s. géfe de esquádra, m. (naut)
Commodula'tion, ». medida; conformidad,/.
Com'mon, «. común, i/i.; terreno público
Com'mon, adj. comUn; ordinario, público, házo,-a
Com'mon, va. tener el derecho de pastar en com-
Common-council, (. junta municipal,/, [ún, 2.
Common-councilman, ». miembro municipal, m.
Common-hall, ». casa consistorial,/. [lóy
Common-law, s. costumbre que tiene fuerza de
Common-pleas, s. tribunal de justicia, m.
Conimon-prayer, í. liturgia/, (oración)
Common-soldier, a. soldado raso, >n. (mil.)
Com'monable, adj. común; tenido (a) en común
Com'monage, s. derecho de pastar en común, m.
Commonal'ity, Com'nionalty,>. vulgo; populacho
Pnin'mnnor > lmiémbrü,de la cámara báxa; estu-
i.om ™on",».jj¡¿||jg^gjj Oxford); prostituta,/.
Commoni"tion,í. consejo; aviso, m.; prevención,
Com'monitive, adj. monitorio, instructivo, -a [/.
Com'monly, adv. por lo común; generalmente
Com'monness, >. freqüéncia; comunidad /.
Commonpla'ce, t. notas; memorias, /. p¡.
Commonpla'ce,vr(.anotár en libros de memorias,].
Commonpla'ce-book, s. libro, (>n.) de memorias
Com'monrate, t. precio corriente, m. (com.)
Com'mons,s. camera báxa/.; vulgo; ordinario, >«.
Common-sewer,í. cloaca,/, (cáño.deláguasúcia)
Com'raonweiilth, Commonweal', s. república,/.
Com'morance, Com'morancy, ». residencia,/.
Com'morant, adj. residente; habitante; vecino, -a
Comwora'tiott, >. estancia; tardanza; demora,/.
Coramo'rient, adj. moriéndo al mismo tiémpoftn.
Commo'tion,*. conmoción; sedición,/.; tumulto,
Commo'tioner,<.rcvolucionadór: agitador, -a, mj.
Commo've, va. conmover, 2.; turbar, 1.
Commu'ne, vn. conversar; platicar, 1.; conferir, 3.
Communicabil'ity, ». comunicabilidad,/.
Commu'nicable, adj. comunicable; impartible
Conimu'nicant, (. comunicante; que comulga, tn/.
Commu'nicate,('.comunicár; revelar; comulgar, 1.
Communica'tiou,».comuuicación; conversación,/.
Commu'nicative, a. comunicativo, -a
Comniu'nicativencia, (. aptitud á comunicar, /
COM
Coramu'nicatory, ad¡. coinunicafório, -a
Cuiiiiiiu'ning,x. conversación; platica,./.; trSto.in.
Commu'niou,<.comunión sagrada;congreg»ii<i '
Commu'nity, ». comunidad; república,/.
C;ommutabil'ity, «. conmutabilidad, (com.)
Commuta'tiou i. conmutación;
Commu'tatively, adv. c
Commu'te, ««//. ce
Commu'tual, «i// r , , ,
Compact', va. consolidar; pactar; compaginar, 1.
Coni'pact,*. pacto; concierto; ajusto; convenio, m.
Compact', adj. compéiClo, sólido, pulido, -a; breve
Compact'edness, >. firmeza; solidez; densidad, y.
Compact'ible, adj. capázde ser unido, pactado, -a
Compact'ly, adv. estrechamente; firmemente
Compact'ness, ». firmeza; estrechez; densidad,/.
Compac'ture,). estructura; juntura, in.;firmeza,y.
Compa'ges s. compáge,/.; enlazamiénto, m.
Compa'^ginate, va. compaginar; consolidar, 1.
Compagina'tion, «. compaginación; unión,/.
Compau'iable, a. sociable; agradable; amigable
Compan'iableness, i. sociabilidad; afabilidad,/.
Cumpan'ion, ». compañero, -a, camaráda, mj.
Compan'ionable, adj. sociable; amigable
Compan'ionably, adv. sociablemente
Compan'ionship, j. sociedad; intimidad,/.
Com'pany, t. compañía; sociedad; tripulación,/.
Com'pany (to join), rn. incorporarse, l.rr/.(na.)
Com'pany (to keep), va. freqUentár tertúlir- '
Com'pany, van. acompañar, 1.; asociarse, I
Coin'parable, adj. comparable; similar
Comparably, adn. comparableménte
Compar'ative, adj. comparativo, relativo, -i
Compar'atively, adv. según comparación
Compa're, va. comparar; confrontar; coteja
Compa're ». comparación,/, cotejo; simil, i,
Compa'rer, «. que compara, coteja, confronta, mJ.
Compa'ring, >. hacer una comparación, »i.
Compar'ison, t. comparación y ; cotejo; simil, m,
Compart', va. compartir; dividir; distribuir, á.
Comparti"tion, ». división,/.; compartimiento, w.
Compart'ment, í. com_partimiénto,m.; división,/.
Compart'ner, ». asociado; socio; compañero, m.
Com'pass, va. circuir; conseguir, 3.; acabar, 1.
Com'pass,<.circuíto; compás,/».; circunferencia,/,
Com'pass (sea), t. compás de mar, m. (naut.)
Com'pass (azimuth), (.brújula, de azimut,/.
Com'pass (caliber), «. compás de calibre, m.
Com'pass (hanging), brújula revirada de cámar
Com'pass (proportional), ». compás de di"'-''" •
!ompass-saw, <. serrucho angosto, m. (carp.)
lorn pass-timber, >. madera de vuelta, J. (naut.)
Com'passes,».;)/.compáses;m.;;/.paracirculos,&c.
Compas'sion, >. compasión; conmiseración, /,
Compas'sionable, adj. digno (a) de compasión
Compas'sionate,tJa.compadecér; tener lástima, 2.
Coinpas'sionate, adj. compasivo, piadoso, -a
Compas'sionately, adv. de un modo lastimero
Compater'nity, í. compadrazgo, m.; compaterni-
Compatibil'ity, 3. compatibilidad,/. [dad,/.
Compat'ible, adj. compatible; consistente; igual-
Compat'ibleness, ». compatibilidad; igualdad,/.
Compat'ibly, adv. de un modo compatible
Compa'tient, adj. compaciente; compasivo, -a
Compa'triot, ». compatriota, «i/.(del mismo país)
Compeer', i. compañero, colega; compadre, i«.
Cümpeer',».igua!ar con; entrar en competencia,!.
Compel'.i'U.compelér, 2.; constreñir, 3.;obligár, I,
Com'pcnd, J
compi'i
epitome; sumario, m.
Compeiidia'r
ous, »r/
p.-iul¡ósn.abreviádo,-a
Compen'diat
diár, l.;coiiiprendér,2.
Conipeii'diov
s, ndi. L
Compen'dii)
sly, '.Id,
. de
11 iii.Mlo sucinto, breve
CompeiiMio
edad: concisi.Hi,/._
Compeii'diu
Com'pensab
c, adj. f
s'iblc;di'¿'nndeVt^>nio
Cora'peusate
Compeiisa'ti
Com'pensat
ve' Co7/
iipei
itorv, iidj. equivalente
Compense',
reccimpeusár; reparar.
Compereii'd
nLir, 1.; diferir, 3. [1.
Compere iidi
lü'tióii,
inza; pesadez,/.
Com'petencc
, Coin'petenc
v,í. suficiencia,/.
Com'peteiit,
iidj. COI
pete
ite; suliciénte; capaz
Com'peteiitl
iteménte; basta
Compet'ible
Compet'ible
liéncia; idoneidad,/.
Competi"tio
ón; disputa: rivalidad
Corapet'itor.
Compet
, s. conipctidór,-a,in/.
Compet'iton
, ndj. CO
ncur
Conipla'cence, Compla'cency.s. complacencia,/.
Compla'cent, itdj. civil; afable; cortés; urbáno,-a
Compla'cently.'firfi'. de un modo' afable, cortés
Complain', vu. quejarse; lamentarse, 1. ref.
Complain'able, «rfj. lastimero, doloroso, -a; triste
Complaiii'ant, s. querellante; demandante, »«/.
Complain'er, J. lamentador, -a; que se queja, mf.
Complain'fuí, ndj. doloroso, lamentoso, -a
Complain'ing-, x. lamento, m.\ expresión de dolor
Complaint', s. queja; demanda,/.; lamento, m.
Complais'ance, s. civilidad; cortesía; urbanidad,/.
Com'plaisant, adj. civil; cortés; atento, pulido, -a
Com'plaisantly, adv. corteseménte; civilmente
Com'planate, Compla'ne, va. aplanar, allanar, 1.
Cora'plemcnt, s. complemento; colmo; total, m.
Complemen'tal, udj. completivo, perfecto, -a
Complemen'tary, tidj cumplimentero, -a
Comple'te, va. completar; acabar; consumar, 1.
Comple'te, udj. completo, perfecto, acabildo, -a
Comple'telv, nd. perfectamente; completamente
Comple'tenient,! «.complemento; acabamiento,
Comple'tion, / m.
Comple'teness, s. perfección, /.¡complemento,)/;.
Comple'tive, Comple'tory, adj. completivo» -a
Com'pletory, í. completas,/, pí. (vísperas)
Com'ple.\,Com'plexed,«. complexo, compuésto,-a
Complex'edness, s. complicación,/.; enredo, m.
Comple.x'ion, s. complexo; color; temperamento
Complex'ional, adj. complexional; de complexo
Complcx'ionallv, udv. por complexión
Complex'ionary, ndj. á la, de la complexiiin
Complex'ioned, ndj. complexionado, templádo,-a
Complex'ity, Complex'ness, s. complicación,/.
Com'plexly, ndi\ de un modo complexo
Complex'ure, s. complicación,/; enredo, m.
Compli'able, ndj. flexililé; dócil; obediente
Compli'ant, a. sumiso, rendido, -a; complaciente
Compli'antly, adv. de un modo sumiso, rendido
Com'plicBcy, s. perple.xidád; complicación,/.
Com'plicate, va. complicar; enredar; juntar, 1.
Com'plicate, adj. complicado, perpléxo, -a
Com'plicately, ndv. de un modo complicado
Com'plicateness, li. complicación; perplexidád,
Complica'tion, í /.
Com'plice, s. cómplice; compañero en delito, »«.
Compli'er, s. consentidor; coutemporiíadór, -a
) COM
Com''pliroent, va. camplimentár; adular
Com'pliment, ». cumplimiento,»!.; ceremonia,/.
Complimen'tal, nat/ cumplimentero, cumplido,-»
C;omplimen'tally, adv. por cumplimiento
Com'plimenter, s. cumplimentero; adulador, -a,
Com'pline, s. completas, /. pl. (vísperas) [«,/.
Com'plish, va. cumplir, 3.; efectuar; completar, 1 .
Complo're, n. condolerse; compadecerse, 2. rej.
Complot', va. tramar; conspirar; conjurar, 1.
Complot', trama; conspiración; maquinación,/.
Complot'ment, s. conspiración; maquinación,/.
Complot'ter, s. conspirador; maquinadór, -a, iiif.
Comply', i'n. cumplir; consentir, 3.; someterse, i.
Comply' with the times, ¡<u. temporizar, 1. [ri-f.
Compon'derate, va. pesar juntaauMite, 1.
Compo'nent, adj. componente, constituyente
Comport', !v;h. portarse, 1.7-.; convenir; sufrir, 3.
Comport', Comport'ment, s. porte, i«.; conduela
Comport'able, n. consistente; conforme; apto, -a
Comport'ance, s. conducta; ceremonia,/.
Comporta'tion, s. asamblea; colección,/.
Compo'se, va. componer, 2.; sosegar; ajustár, 1.
Compo'sed, quieto, seréno,sosegádo,compuésto,-a
Compo'sedly, adv. de uu modo tranquilo, sereno
Compo'sedness, s. compostura; tranquilidad,/.
Compo'ser, s. autor; escritor; compositor, m.
Corapos'ite, adj. compuesto, -a (arquitec.)
Composi"tion, i. composición,/.; compuesto, m.
Compos'itive, compuesto, -a; capaz de componer
Compos'itor, s. compositor; caxísta, m. (imp.)
Compossibil'ity, s. calidad composíble,/.
Compos'sible,'«rf/. composíble; componible
Com'post, Compos'ture, s. estiércol, abono, m.
Compo'st, va. estercolar; eng^rasár; abonar, 1.
Compo'sure, s. composición; compostura; /.
Compota'tion, s. beber con otros en compañía, íb.
Com'potatür,.v.bebedór con otros encompañia,iM.
Com'pound' s. compuesto,;».; mezcla; mixtura,/.
Com'pound, arf/. compuesto, mezclado, mixto^ -a
Compound'able, adj. componible; unible [»«.
Compound'er, s. arbitradór; mediador; mezclador
Comprehend', a. comprender; entender; conocer
Comprehen'sible, adj. comprensible; inteligible
Comprehen'sibleness, s. comprensibilidad,/.
Comprehen'sibly, adv. comprensiblemente
Comprehen'sion, s. inteligencia; concepción,/.
Comprehen'sive, a. comprensivo, -a; significante
Comprehen'sively, adv. comprensivamente
Comprehen'siveness, s. concisión; precisión,/.
Comprehen'sor, s. com.prensór, -a, )«/.
Compress', va. comprimir, 3.; apretar; abrazar, 1.
Com'press, a. cabezal, /«. (lienzo pira una herida)
Conipressibil'ity, s. compresibilidad,/.
Compres'sible, ndj. compresible; condensable
Compres'sive, udj. compresivo, -a; compresible
Compres'sure, s. compresión; condensación,/.
Comprint', va. falsificar la impresión de un libro
Compri'saí, s. comprensión; inclus
mpn st
ir, 2.
Compromisso'rial, ndj. compromisorio, -a
Com'promit,í'«. empeñar; asegurar, 1. ¡prometer,
Comprovin'cial, ndi. comprovincial ['J.
Compt, í'í. contar;' calcular; considerar; imputar
Comp'tible, adj. responsable; obligado (a) á
Comptro'l, va. reprimir, 3.; gobernar; refutar, 1.
Comptro'ller.s. director; inspector; contralor, m.
Comptro'llcrship, s. e uitriiloria; veeduría,/.
mltánea,/.
COM "
Compul'sativc. Compul'satory, a. compulsorio, -n
Oompul'satively, Coinpal'sively,\„¿„ p^^ f„¿„^
Compul'sorily, ■> , ■■ f
Compul'sion, Compul'siveness, >. compulsión, y.
C:omparsÍTe, Compul'sory, adj. compulsivo, -a
Compuiic'tion.í. compunción; contrición,/.
Compunc'tious, adj. compungido, contrito, -a
Conipunc'tive, «. compungivo, remordedor, -a
Com'pupil, s. condiscípulo; que cursa con otro, w.
Compurga'tion, t. compurgación; justihcacion,/.
Compurga'tor, ». compurgadór; justificador, »i.
Compu'table, adj. computable; calculable
Com'putate, va. computar; calcular; estimar, 1.
Computa'tion, ». computación; estimación, y.
Compu'te, "a. calcular; contar; estimar, 1. [<_n.
Compu'ter, Compu'tist,». computista; calculador,
Com'rade, J. compañero, asociado, amigo, -a
Con, prep. con (partícula inseparable)
Con, adv. contra. In opposition to, en contra
Con (neither pro nor) , ui a favor ni en contra
Con,».«. conocer; saber, 2.; meditar, 1. _ [3.
Concam'erate, a. abovedar, 1.; cubrir con bóveda,
Concamera'tion,». bóveda,/.; firmamento, >«. .
Concat'enate, va. encadenar; concatenar, 1. V»*"^?!
Concatena'tion, s. encadenadura; sucesión,.
Concava'tion, s. ahuecamiento, m.; excavacir
Con'cave, Conca'vous, a. cóncavo, hueco, vac
Con'cave, a. ahuecar; excavar, 1.; hacer con
Con'cave, K cóncavo; hueco; hondón,
Concav'itv, » concavidad: profundidad,/.
Conca'voúsly, adv. de un modo cóncavo
Con'cause, s. concausa; causa s™"'*="°
Conceal', va. ocultar, 1.; tener _
Conceal'able, a. ocultáble; que se puede ocultar
Conceal'ediiess, J. ocultación,/.; secreto, »«.
Conceal'er, «.ocultador; encubridor, -a. »«/.
Conceal'inir, s. ocultación,/.; escondimiento, m.
Conceal'méiit, s. oscultación,/.; encubrimiento,
Conce'de, vmi. conceder, 2.; asentir, 3. [»«.
Conceit', va. conceptuar; imaginar, 1.; creer, 2.
Conceit' > concepto; capricho,»».; fantasia,/.
Conceit' with (to be out of), perder el gusto por
Conceit'ed, adj. conceptuoso, afectado, vano, -a
Conceit'edlv, adv. de un modo afectado, vano
Conceit'edriess, «.presunción; vanidad; porfía,/.
Conceit'less, adj. estúpido, atolondrado, -a
Conceit's (idle), í.p/. boberías,/./)/.; necedad,/.
Conceiv'able, adj. concebible; inteligible
Conceiv'ableness, í. conceptibilidad,/.
Conceiv'ably, adv. de un modo conceptible
Concei've, vnn. concebir, 3.; comprender, 2. [m.
Conceiv'er,». comprendedor, -a, inj.; concebidor,
Conceiv'ing,». comprensión,/.; entendimiento,»/).
Concel ebrate, a. celebrar, alabar juntamente, 1.
Concent',», concento; concierto, w.; arnionia,/.
Conceii'trate, va. concentrar, 1.; introducir, 3.
Concen'tre, »"í»i. concentrar, 1.; unirse en centro,
Concen'tric, Concen'trical, adj. concéntrico, -a
Concen'trically, adv. concéntricamente
Concen'tual, udj. armonioso, -a; consonante
Concep'tacle, t. receptáculo; recipiente, m.
Concep'tible, adj. conceptible; inteligible \_m.
Concep'tion, ». concepción; idea,/.; sentimiento,
Concep'tious, adj. fértil; fecundo, prolifico, -a
Concep'tive, adj. capaz de concebir
Concern', a. negocio; interés; afecto, »«. [1.
Concern', va. concernir, 3.; mover, 2.; inquietar,
Concern'ed, ndj. interesado, inquieto, aflicto, -a
Concern 'ed for (to be), tomar mucho ínteres por
Concern'ed (to be much) , n. sentir vivamente, ¿. |
■n'cdly, adv. con afecto;
n mcnt, í. negot
; licér
Conccs's
Conces's
Conces's
Conchif'erous, «rf/. cubierto (a) _
Con'chite, s. Conchita; concha petrificada,/.
Con'choid, i. concoide,/, (especie de cúrya)
Conchoid'al, «. de concoide; convexo y curve
Concil'iar, adj. conciliar; de concilio
Conciliate, va. conciliar; yranifear, 1.; atrap
Concilia'tor, í. conciliador; pacificadiJr, -a, >i
Conciliatory, «. concilia!' " ' '
Concin'nity, s. propiedad;
firfj.própi
decencia,/,
íonádor; predicador, -a, >nf.
Conci'seíy, adv. de un modo conciso, sucinto
'seness, brevedad; concisión,/.
Concis'ion, s. cortadura; destrucción; incisión,/.
- ■ •tion,í.coucitación;comoción; revuelta,/.
Conclama'tion, ». clamor, »»/.; gritería; vocería,/.
- • ■ - llave, ín.(asambléade cardinales)
icluir; decidir, 3.; determinar, I.
Conclu'üency, í. conseqüéiicia; deducción,/.
Conclu'dent, adj. concluyénte; decisivo, -a
Conclu'der, ». determinante; que decide, m.
Couclu'dingly, adv. de un modo conclusivo
Conclu'sible, adj. determinable; resolvable
Condu'sion, s. conclusión; conseqiiéncia,/.
Conclu'sive, Conclu'sioual, adj. concluyénte
Conclu'sively, adv. concluyenteménte _
Conclu'siveness,». determinación; resolución,/.
Concoag'ulate, «. coagular con; condensar con, 1.
Concoct', «. digerir, 3.; refinár; espiritualizar, 1.
Concoc'tion, s. digestión, /. (en el estomago)
Concoc'tive, a. digestivo, -a; que ayuda a cocer
Concom'itance, Concom'itancy, ». concomitancia
Concom'itant, ». compañero; accompañador, -a
Concom'itant, adj. concomitante; concurrente
Concom'itanfly, adv. en concomitancia, -con
Concom'ilate, van. concomitar; accompañar, 1.
Con'cord, «. concordia; unión; armoiií» ^
Concord', vn. concordar, 1.; acordarse, 1. rt-f
Concor'dance, Concoi-'dancy, t. concordancia,/.
Concor'dant, adj. concordante; consonante
CoHCor'daiitlv, ad. en conjunción; concorden
Concor'date,'». concordato; convenio; tratado,».
Concor'poral,'í.concorpóreo,-a;delmismocaerpo
Concor'porate, van. incorpcrár, 1.; unirse, 3. r.
Concorpora'tion, ». unión en una masa,/. [/■
Con'course, ». concurso,»»».; asamblea; multitud,.
Con'cieate, va. crear al mismo tiempo [S.,
Concred'it, va. confiar; fiar, 1.; vender al fiiilo,
Con'crement, s. masa formada por concreción,/.
Concres'cence, í. concrescéncia,/.; concreto,»
Concres'cent, a. coagulante; formando únamasb
Concres'cible, adj. capaz de concreción írtf
Concre'te, van. concretar; cuajar, 1.; unirse, i
Con'crete, arij. concreto, cuajado, coagulado, -i
>'tely, adv. por concreción, coagulación
Cont
Conc
ing, prep. l
iriocr
!. concreción,/.; masa de partíci ^
'/. capaz de concreción; coaguláiiti
». masa formada por coagulación
• X. ain inceb.imicnto; concubinato
CON i
Concubine, í. concubina; manceba,/. [2.
Coucul'cate, i'«. conculcar, 1.; ponérelpíe sobre,
Conculca'tion, s. conculcación; pisadura, y.
Concu'pisceuce, s. concupiscencia; lascivia,/.
Concu'piscent, adj. lascivo, libidinoso, -a
Coiicu'piscible, adj. concupiscible [1. re/.
Concur', vn. concurrir; convenir, 3 ; acordarse.
Concurrence, Concur'rency,
Concur'rent, <idj. concurrcMiK
Concurrently, <idv. de un modo concorde ¡f.
Concussa'tion, s. concusión violenta; conmoción,
Concus'sed, adj. conmovido, sacudido, agitado, -a
Concus'sion, s. concusión; conmoción,/
Concus'sive, /idj. sacudiendo violentamente
Cond, va. suiár', ^^obernár(un bax.M, naut.)
Condem'n, híí. conrleiiár; sentenciar; censurar,!.
Condera'nable, í/rfí. culpalile; condenable
Condemna'tion, .v. condensL-iún; sentencia,/.
Condem'ner, s. condenador; censurador, -a, )«/.
Conden'sable, adj. condensable; coagulable
Conden'sate, oQíí. condensar, 1.; condensarse,!. r.
Conden'sate, adj. condensádo, comprimido, -a
Condensación, s. condensación; consistencia. /.
Conden'sative, «. condensativo, -a, condensánte
Conden'se, van. condensar, !.; condensarse, l.r.
Conden'se, adj. espeso, denso, condensádo, -a
Condeu'ser.s. condensador,»!.; vasijapneumática
Conden'sitv, s. condensidád; condensación, y.
Con'der, s.'avisadór del camino de los arén(iues,iH.
Condes'cenue, Condes'cent, s. condescendencia,/.
Condescend' (•«. condescender, 2.; someterse,;:, r.
Condescend'ence.í. condescendéncia.^umisión./.
Condescend'ing, adj. condescendiente; cortés
Condescend'ingly, «rf¡>. de un modo complaciente
Condescen'sive, adj. condescendiente; afable
Condi'gn, adj. condigno, merecido, propio, -a
Condig'nity, s. condignidád,/.; merecimiento,*!.
Condi'gnly, adv. de un modo condigno, propio
ondiménto; guiso; aderi'io, /«.
)ndimentádo, -
Condi
Condi'
Condi"tion, «.condición; calidad;
Coudi"tion, van. condicionar; pactar; estipular, 1.
Condi"tional, adj. condicional; hipotético, -a
Conditional'ity, s. limitación condicional,/.
Condi"tionaUy, ndv. con ciertas limitaciones
Condi"tiou;iry, ndj. estipulado, convenido, -a
Condi"tionate, vn. calificar; regular; limitar, 1.
rondi"tionate, 'írfi.estabiecido (a) con condición
Condi"tioned, adj. ¡..condicionado, califieádo, -a
Condol'atory, adj. expresivo (a) de lástima
Condo'le, vn. condolerse, 2. rej.; deplorar, !.
Condo'lement,.s.dülór; duelo; luto,»/.; afflicción,/.
Condo'lence,.'!. lástima; compasión,/.; pesá.ije,»<.
Condo'ler, s. lamentador (a) con otro, »</.
Condo'ling, s. aflicción mutua,/.; pésame, m.
Condona'tion, s. condonación; remisión,/.
Con'dor, s. condor, »i. (especie de buitre grande)
Condu'ce, vaa. conducir; contribuir; servir, 3.
Condu'cement, s. tendencia; conducencia,/.
Condu'cent, Condu'cible, adj. conducente; útil
Condu'cibleness, s. tendencia; utilidad,/.
Condu'cibly, adv. de un modo conducente
Condu'cive, adj. conducente; conveniente; útil
Condu'civeness, s. conducencia; tendencia,/.
Con'duct, s. conducta; economía, /.; proceder,»!.
Conduct', va. conducir; dirigir, 3.; guiar, !. [/.
Conduc'tion.í. trasmisión por medio de conductor,
Conducti"tious, adj. asalariado, alquilado, -a
Conduc'tivc, adj. conductivo, directivo, -a
( CON
Conduc'tori Conduc'tress, s. conductor, -a, »«/.
Con'duit, s. conducto; cáúo; encañado, m.
Condu'plicate, va. duplicar; doblar; plegar con, 1,
Conduplica'tion, .i. duplicación; plegadura,/.
Con'dyle, s. cóndilo; nudillo, jm. articulación,/.
Cone, í. cono, s. (cuerpo si'ilido); fruto depinos
Confab'ulate, r«. cont^bulár; platicar; charlar, 1.
Confabula'tion, s. confabulaci.ui; plática, /.
Confab'ulatory, adj. .le conf;ibulación, plática
Confaniil'iar, 'adj. "íntimo, amigo, -a; familiar
Confarrea'tion, s. confarreaciiin, /.; al maridáge
Confect' !;rí. confitar; almibarar; preservar, 1.
Con'fect, s. confitura, confite; uúlce, »i.
Confec'tion, s. confitura; trúta confitada,/.
Confec'tionary, .5. confitería, y.; dulces secos.in.;».
Confec'tiuner, s. confitero, -a; confeccionador,!/!/.
Confec'tory, adj. á la, de la confitería
Confed'eracy, Coufedera'tion,.?. confederación,/.
Confed'erate, í. Se adj. confederado, ligádo,-a,i«y.
Confed'erate, v. confederar, !.; confederarse, l.r.
Confed'erating, s. confederación; liga,/.
Confer', van. Conferir, 3.; conferenci = '
Miferén
ta,/.
Confer'rer, s. colador; regalador, -a; que da, mf,
Confer'ring, .i. comparación; examiiiación,/.
Con'ferva, s. conferva, y. (especie de titímalo)
Confess', !'. confesar; declarar, 1 ; confesárse.l.r.
Con'fessary, s. confesante; penitente, »,/.
Confess'edly, adv. de un mudo indisputable
Confes'sional, Confes'sionary, «.confesonario,»».
Coufes'sionary, adj. oyente la confesión
Confes'sionist, «. confesante; penitente, mf.
Confes'sor, s. confesor, «¡. (sacerdote, que oye)
Confest', adj. manifiesto, notorio, -a, evidente
Confest'ly, adv. indisputablemente
Confi"cient, adj. conficiente; eficiente
Confidant', «. confidente; amigo íntimo, -a, mf.
Confi'de, van. confiar, !.; fiarse; entregarse, I. r.
Con'fidence, s. confián/.a; seguridad,/
Con'fident, adj. cierto, confiado, descarado, -a
Confiden'tial, adj. confidencial; integro, -a
Con'fidently, adv. confidentemente
Con'fidentness, s. confianza; presunción,/.
Confi'der, 5. confiador; que cuntía, ;».
Conñ'ding, adj. confidente; fiel; integro, -a
Config'urate, vn. configurar; configurarse, 1. ref.
Configura'tion, s. configuración,/.; aspecto, w.
Config'ure, va. configurar; dar forma, figura, 1.
Confi'nable, «</;'. limitáble; capaz de limitación
Confi'nei adj. confinante; 'limítrofe! liiñitáneo, -a
Confi'ne, van. confinar; limitar; encer.-ár, 1.
Confi'ned, in bed (to be) , es taren cama enfermo,-a
Confi'neless, a. ilimitado, inmenso, infinito, -a
Cunfi'ner, s. comarcano; limítrofe, confinante
Confin'ity, í. proximidad; comarca; vecindad,/.
Confirm',!!», confirmar; ratificar, 1.; establecér,2.
Confirm'able, adj. demostrable; incontestable
Confirm'ative, a. confirmativo, testificativo, -a
Confirma'tor, s. confirmador; testigo, m.
Confirm'atory, a. confirmatorio, afirmativo, -a
Confirm'edness, ». ferméza; certeza; solidez, /.
Confinn'er, s. confirmador; estable cedór, m.
Confirm'ingly, adv. de un modo confirmativo
Confis'cable, a. confiscable; capaz de ser asído,-a
Con'fiscate, a. confiscar; sequestrár; embargar, 1.
Con'fiscate, Con'fiscated, adj. confiscado, -a
Confisca'tion, s. confiscación; sequestración,/.
Con'fi.'scator, s confiscadór; sequestradór, m.
Confis'catorv; adj. sequestrário, -a; que confisca
Con'fit,Con''fiture,s.confitúra,/.;coufitei dulce,)/!.
CON
Con'fitent, s. & ndj. confitente; confesante
Confix'; va. hincar; enclavar; atar; liffár, 1.
Coiifix'ure, s. hincadura; atadura; ligazón,/.
Confla'^ant, >idj. ardiente; incendiado, -a
Conflagra'tion.í. conflagración,/.; ii
Confla'tioii, ». soplo, m. (de instrum.)
Conflex'ure, ». encorvadura; combartí
Con'flict, J. conflicto; encuentro; combate, m.
Conrtict'.níi. contender, 2.; combatir, 3.; luchar,!.
Confluc'tuate, vn. coufluír,3.; unirse,3. r.¡(nos)
Con'fluence, í conrtuencia; concurrencia, y.
Cou'rtuent, ridj. confluente; concurrente [túd
Cou'rtux, J. confluencia, /.; concurso, hi.; multi-
Conform', tvíH conformar, 1.; conformarse, 1. r.
Conform'able, Conform', conforme; conveniente
Conform'ablv, adv. conformemente; conforme
Conforma'tión, s. conformación; figura,/.
Conform'er, s. consentidor; acomodador, -a, mf.
Conform'ist, s. conformista; adherénte, mi.
Conform'itv, s. conformidíul; consistencia,/.
Conforta'libn, s. corroboración; confirmación,/.
Confound', va. confundir, 3.; mezclar; turbar, 1.
Confound'ed, adj. abominable; enorme; odióso,-a
Confound'edly. adv. de un modo abominable
Confound'edu'ess.s. abatimiento,!".; confusión,/.
Confound'er, s. enredador; inquietador, -a, vij.
Cüufrater'nity, s. confraternidad; hermandad, y.
Confre'er, s. cofrade, mi. (miembro de cofradía)
Confrica'tion, s. confricación, y.; estregamiento
Confront', va. confrontar; afrontar; cotejar, 1.
Confroiita'tion, s. confrontación,/.; cotejo, mi.
Confu'se, va. confundir,3.; inquietar; mezclar,!.
Coufu'sed, «. confuso, perplexo, temeroso, -a
Confu'sedly, adv. de un modo confuso, perpléxo
Confu'sedness, í. confusión,/.; desorden, m.
Confu'sely, adv. confusamente; oscuramente
Confu'sion, s. confusión; sorpresa,/.; desorden
Coufu'table, a. refutable; capaz de confutación
Confu'tant, i. refutadór; impugnador, -a, mj.
Confuta'tion, Confu'tement, *. refutación,/.
Confu'te, va. confutar; refutar; impugnar, 1.
Conf u'ter, ». refutadór; convencedor, -a, mj.
Congee', Conge', van. saludar. !.; despedírse,3.r.
Congee', ». salut.ación; reverencia, /.; permiso,in,
Conge-d'eli'rc, real permiso (para un obispo)
Congeal', vn. congelar; helar, 1.; congelarse,!, r,
Congeal'able, adj. coiígeláble; eo
Congeal'inent,coiigelaeiiJn,y.;pei
Congela'lion, s. congelación,/.; coni;ei¡iimeuiu
Conge'ner, Congen'erous, adj. del miMno genero
Cougen'eracy, s. descendencia del misnio origen
Ccngener'ic, n. de la misma especie; idéntico, -a
Conge'nial, Coiíge'nious, adj. congenial _ _
Congenial'itv,C.)ngc'nialncss,s. mismo genio,»..
Congen'ital, Congen'ite, adj. congenito, -a
Con^ger, s. congrio, mi. (pescado de mar)
Coii'geries, í. rongtfrie,/.; montón; cumulo, m.
Congest', va. amontonar; acumular; juntar, 1.
Congest'iblc, adj. capaz de ser acumulado, -a
Conges'tion, ». congestión; colección de humores
Con'giary, t. congiario, m. (dadiva Romana)
Congla'ciate, vn. congelarse; helarse, 1. re/.
Conglacia'tion, ». estado de congele-"'" "■
Conglo'bate, a. conglobado, "• ''"'
Conglo'bate,--- 1.-1---.
} CON
Conglutina'tion, >. conglutinación,/.
Conglu'tinativc, adj. conglutinativo; viscoso, -
Conglu'tinator, ». remedio cicatrizante, i«.
Congrat'ulant, adj. congratulatorio, -a
Congrat'ulate, v. congratular, 1.; alegrarse, 1.
Congratula'tion, ». congratulación,/.
Congrat'ulator, que congratula, felicita, mf.
Congrat'ulatory, adj. congratulatorio, -a
Congree', vti. concordar; acordar, l.;unir, 3.
Congree^, wnií.salutárse reciprocamente, 1. re/.
Con'crreirate '" ' -:.....——
jngregación; público, -a
Congrega'ti( . „ .
Coiígrega'tional, a. de co
Con'gress, í. congreso; eu — _, ,
Congres'sion, í. asamblea; compañía; junta, /.
Congres'sive, adj. juntado, unido, pegado, -a
Congru'e, vn. concordar, !.; conformarse, !. r.
Con'gruent, n. Congru'ity, s. congruencia,/.
Con'gruent, «. congruente; conveniente
Con'gruous, a. congruo, apto, idóneo, propio, -1
Congruously, adv. de un modo consistente
Con'ic, Con'ical, adj. cónico, -a; semejante a un
Con'ically, adv. en forma de cono [couc
Con'icalness, i. forma, figura cónica,/.
Con'ics, J. pl. ciencia de las secciones comeas,/.
Coniferous, adj. conifero, -a(cápsulade planta)
Co'niform, adj. formado (a) cómo un cono '
Conject', va. echar; arrojar; conjeturar, 1. 1
Conjec'tor, Conjec'turer, í. conjeturadór, -a, )«/.
Conjec'turable, adj. conjeturable; imaginable
í'tural, adj. conjetural; de conjetura
Coujectural'itv,'». dependencia conjetural,/.
'■ i»ally, adv. por conjetura; sin certé/n
ire, s. conjetura; apariencia; sospeelí:
ire, t'íi. conjeturar; pronosticar, 1. ['.i-
j.._ , van. juntar; asociar, casar, !.;
Con oint', adj. asociado, v ' "
" int'ly, adv. =""
. i; de forma globosa
^ , . j. conglobar; formar en bola dura,
Conglo'bately, adv. de forma globosa , j í^;
Congloba'tion, J.fonglobr"'"- '"""°
Conglo'be, Conglob'ul '"
Conglom'i ■
laredónda,/.
I. conglobarse, 1.
1. conglomerar; redondear, !.
^«..g....- -, ... conglomerado, redondeado,-»
Conglomeía'tion, j. agregación; mezcla,/.
Coiiglu'tiuant,».&«. remedio curativo; viscoso,-»
Conglu'tinate, «.conglutinar; conglutinarse, !.
Cynglu'tiuate, adj. conglutinado, viscoso, -a
Cftn'jugal, adj. conyugal; matrimonial
Coii'iugally,adt>.conyugalménte; eumatrimom.i
Con-jugate, ndj. salido (a) del mismo origen
Con'jugate, a. unir, 3.; juntar; conjugar, l.(gríi
Conjuga'tion, í. unión; conjunción; conjugaeiun
Conjunct', adj. conjunto, unido, allegado, -a
Conjunc'tion, J. conjunción; asociación; union, /
Conjunc'tive, adj. conjuntivo, conjunto, -a
Conjunc'tivelv, adv. de mancomún; juntamente
Conjunc'tiveuess, >. calidad de unir, juntar,/.
Coiiiunc'tly, adv. juntamente; de mancomún
Conjunc'ture, í. coyuntura,/.; tiempo critico, m
Conjura' tion, >.coiijuración;peticion,/.; conjur.
Con u're, v?i. conjurar; conspirar; encantar, 1.
Conju'reinent, s. conjuro, in.; imprecación,/.
Con'jurer, t. conjurador; encantador, -a, «1/.
Connas'cence, s. nacimiento al mismo tiempo, m
Conna'te, adj. nacido (a) con; del mismo parto
Counat'ural, a. connatural; de la misma natiir:i
Connatural'ity, í. misma naturaleza,/.
Connat'uralize, van. connaturalizar, -árse, 1. '■ ■'
Connat'urally, adv. connaturalmente
Connect', va. unir, 3.; juntar; combinar, !.
Connec'tion, J. conexión; unión; coherencia.
Connec'tive, adj. conexivo, conjunctivo, -a
Connec'tively, adv. en conjunción; juntament
Connicta'tion, í. guiñada; guiñadura,/.; gui'i
permisión ta
CÓiini've, vii. guiñar; disimular, !.; fingii
Conni'vent, adj. permitiendo tácitamente
Conni'ver, ». guiñadór; disimulador, -a, «
Connoisseur', *. perito; conocedor, -a, "'j
Connoisseur'ship, >. pericia de conoccdoi
Con'notate, va. connotar; significar; inipl
Connota'tion, t. connotación; inferencia,
Co'u.
,«rfi..,
le,/(figúr
Oonoid'al, Conoid'icai, adj. conoidal; lie conóidi
Conquas'sate.a. sacudír,3.; menear con fuerza, 1.
Conquassa'tion.í. sacadimiénto, wi.; concusión,/.
Con"quer, viirt. conquistar,; superar, 1.; vencer,
Con"querable, udj. conquistable; vencible [2.
Con''qHering, í. & n. conquistadúra,/.; triunfante
Coii"r|ueror, Con"queress,s. conquistador, -a, m/.
' ' KaiiLTuin'eous, a. consanguíneo, cognado, -a
t imsanguin'ity, s. consanguinidad; cognación,/.
CuusarLina'tioii, s. compostura con remiendos,/.
Cou^science, s. conciencia; veracidad; justicia,/.
Con'scienced, ndj. concienzudo, escrupuloso, -a
-. J.
adj.
Con'st _..
Conscien'i
Conscien'tiousue'ss, 'i
Con'scionable, ndj. j
nably, adv. i
Con'sciously, adr. co
Con'sc
Con'script, s. & a. conscripto, m.\ registrado, -a
Conscrip'tion, í. conseripciíjn,/. [1.
Con'secrate, ini. consatrrár; dedicar; canonizar.
Con secrate, ndj. consagrado, dedicado, -a
Consecra'tion, s. consagración; dedicación,/.
Con'secrator, Cou'secrater, s. consagrante, m.
Con'secratory, rz. de consagración; consagrante
Consec'utive '/"'O- consecutivo, sucesivo, -a
Consec'tary, s. corolario, m.; conseqüéncia,/.
Consec'tary, «rfj. consiguiente; -'-
Consecu'tion, s. serie de conseqi
Consec'utively, adv. de un modo cons
Consem'inate, a. sembrar promiscuas ;
Consen'sion, s. convenio; ajuste; asér
Consent',
Consenta'neous, «d/.
Couseuta'ncously, adv. conformemente
n /_ , conformidad,/.;
Con se
Conse
Conse
nido (a)
Con'sequeii
Con'sequent, adj. consiguiente'; en'^conseqü'-nci;
Consequen'tial, adj. consecutivo, -a; important
Consequen'iially, adv. por conseqüéncia
Consequen'tialness, s. conseqüéncia; pompa, f.
Con'sequently, adv. en conseqüéncia; por esto
Con sequeutness, s. conseqüéncia; conexión,/.
Conser'tion, s. junta; adaptación /.
Conserv'able, adj. capaz de ser conservado, -a
Conscrv'ci
ConserI'»,i¿' '', '^°"^^'^'«^l°"= prese'rva¡ción, /.
v-unserv aiive, «. conservativo; preservativo, -a
Conserv ator, Conserc'atrix, s. conservador, -a
Conserv^atory, a. conservatorio, preservativo, -a
Conserv^atory, s. conservatorio; invernáculo, m.
Ccnserv'e, va. conservar; preservar; confitar, 1.
^"" ■"■"■" • '--a./, (especie de dulce)
rvadór, confitero, -
Conse
■í. pensar, deliberar de u
dudar, 1.
Consid'i __
Consid'erable,' rtd;. considerable, ....p,...>v..ic
Consid'erableness, $. importancia,/.; valor, m.
Consid'erably, adv. considerablemente [-a
Consid érate, a. prudente; considerado, atento,
Consid^erately, adv. con prudencia; con juicio
Consid'erateness, s. prudencia; circunspección,/.
Considera'tion, j. consideración; reflexión,/.
Considera'tiou, importancia; recompensa,/.
Considera'tion (to take into), cuidar de, 1.
Consid'erative, n. considerante; considerado, -a
Consid'erator, «.considerador; ponderadór, -a, mj
Consid'erer, ». persona de reflexión, juicio, mf.
Consid'ering, s. reflexión; atención; duda '/.
Consid'ering, a. pensativo, juicioso', -a; prudente
Consid'ering, conj. visto que; en consideración á
Consid'eringly, adv. seriamente; atinadamente
Consi'gn, va. cometer, 2.; consignar; entregar, 1.
Consigna'tion, s. consignación; comisión /
Cousig'nature, s. signatura unida, mutua,'/.'
Consignee', s. agente; factor; disputado, m.
Consi^ifica'tion, 4. significación semejante, /'.
Consignment, s. consignación; cesión, y.
<-•...,..;' . signadór; entregadór, in.
semejante; igual; parecido, -a
semejanza; similitud,/.
Consimil'
Consist', _ .. .3„„o.
Consis'tence, Consis'tency, j.
Consis'tent, adj. consistente; conforme; firme
Consis'tently, adv. de un modo consistente
Consisto'rial, adj. consistorial; de consistorio
Consist'ory, í. consistorio, m. (cuna eclesiást.)
Conso'ciate, s. consocio; as'oci'ádo; compañero,'?;!.
Conso'ciate, n. asociar; juntar, 1.; asociarse, 1. r.
Consocia'tion, s. asociación; unión; alianza,' /!
Conso'lable, adj. consolable; capuz de consuelo
Con'solate, va. consolar; confortar; aliviar, 1.
Consola'tion, s. consolación,/.; consuelo, m.
Consola'tor, s. consolador; aliviador, -a, mf.
Consol'atory, adj. consolatorio, -a; consolante
Conso'le, J. cartela,/, (especie de repisa, arq.)
Conso'le, va. consolar; confortar; aliviar, 1.
Conso'ler, s. consolador; aliviador; alegrador, -a
Consol'idant, a. consolidativo, corroborativo, -a
Consolidate, adj. consolidado, combinado, -a
Consol'idate, van. consolidar; consolidarse, 1. >•.
Consolida'tion, í. consolidación; conjunción, y
Consol'idative, adj. consolidativo, corroborante
cCn^sonancy,'}'- '=°''s<'°^""a; rima,/.
^" ' ■ '. consonante, m. (letra, gram.)
intly, adv. i
inform.
lodo C(
Conso'piate,«. ad
Consopia'tion, i. ;
Consort', va. casa
Conspec'table, adj.
Conspectu'ity, s. se
Consper'sion, s. asp
Conspicu'ity, í. visi
Conspic'uoús, adj.
Conspic'uousíy, ad.
Jso, propio, -a
mecer, a.; calmar; aquietar,!.
acompañar,!.; asociarse, I.r.
e; compañero; esposo, -a,»//,
imparable; igual; adaptado, -a
sórcio, j/i., sociedad,/.
= :. ..„:^_ matrimonial,/.
inte; aparente
spección, /.
CON 7
Conspira'tion, t. coiispiracúín; trama,/.
Cmispir'ator, Conspi'rer, a. conspirador, fn._
Cunspi're, van. couspirár; concertar; tramar, 1.
(-'onspi'ring powers, fuerzas conspirantes,/, pl.
Conspi'ringly, ad. conspirando criminalmente
Conspissa'tion, í. condensación; espesura,/.
Con'stable, t. condestable; comisario de quartél
(.'on'stable of the Tower, ¡i. eobernadór de la torre
Con'stableship, s. condestablía,/. (oficio)
Con'stablewick, s. jurisdición de condestable,/.
Constab'ulary, adj. de las fuerzas civiles
Con'stancy, í. constancia; 6rméza; permanencia,
Con'stant, adj. constante; firme; permanente [/.
Con'stantly, ad. invariablemente; para siempre
Con'stellate, vn. resplandecer, 2.; brillar, 1.
Constella'tion, s. constelación: brillantez,/.
Consterna'tion, ». consternación, /.; terror, m.
Con'stipate, va. espesar; condensar; constipar, 1.
Constipa'tion, ». constipación; obstrucción,/.
Constit'uent, s. constituyente; elector, m.
Constit'uent, adj. constituyente; esencial
Con'stitute, va. constituir; erigir, 3.; diputar, 1.
Con'stituter, j. constituidor; establecedor, tn.
Constitu'tion, s. constitución; complexión; ley,/.
Constitu'tioiial adj. constitucional; leg;ál
Constitu'fioiíalist, J. constitucional, m.
Constitu'tionally, adv. según las leyes
r< :.../.:._:.. j_ constitucionál, —
adj. c
-. r;imped¡i, .
n'able, a. constreñible; compulsorio, -a
.in'edly, adv. por compulsión; por fuerza
Constrain'er, ». compuisór; que oblígra, precisa, m.
Constrai'nt.s. compulsión,/.; constreñimiento, m.
Constrai'ntive adj. compulsorio; coactivo, -a
Constrict', wo. ligar; estrechar, 1.; constreñir, 3.
Constric'tion, (. constricción; contracción,/.
Constric'tor, s. constrictor; constringi'nte, m.
Constrin'ge, va, constreñir; comprimir, 3.
Constrir.'gent, a. constringénte; constrictivo, -a
Construct' wa. construir, 3.; edificar; formar, 1.
Construct'er, j. edificador; fabricante, m.
Construc'tion, s. construcción; esplicación, f.
Construc'tional, adj. interpretativo, -a
Construc'tive, a. explicativo, -a; de construcción
Consiruc'tively, tidv. por construcción
Construc'ture,». estructura; fábrica,/, edificio
Con'strue, va. construir; traducir, 3.; esplicár
Con'stuprate, va. construpár; desflorar, 1.
Constupra'tion, *. construpación,/.; estupro,
Coiisubsist' vn. coexistir; subsistir juntos, 3.
Consubstan'tiai, adj. consustancial; coesenciá
Consubstan'tialist, t. consustancialista, m.
Consubstautial'ity, i. consustancialidád,/.
Consubstan'tiate, va. unir en una sustancia
Consubstan'tiate, a. unido en la misma sustancia
Consubstantia'tion, s. consustanciación /.
Consuetu'dinary adj. consuetudinario, -a: usual
Con'sul, s. cónsul, m.; oficial en países estráüos
Con'sular, adj. consular; de cónsul
Con'sulate, Con'sulship, s. consulado,».
Consult', va. consultar; deliberar, 1.
Consult', vn. consultarse; aconsejarse con,\.re/.
Consulta'tion,*. consulta; deliberación; junta,/.
Consult'ative, adj. consultivo, -á; de consulta
Consult'er, ». consultante; tffte pide consejo, tnf.
Consu'mable adj. consumible; destruible
CoMsu'me, van. consumir, 3.; acabar, 1.
Consu'mer, J. consumidor; disipador, -a, »n/.
Con'sumraate, va. consumar; terminar; acabar, 1.
Consum'niate. a. consumado, completo, -a
Consum'mately, adv. consnmadamónte
Consumma'tion, ). consumación; perfección,/.
Consump'tion, «.consunción,/, gasto, m. tisis,/.
1.; cubrir con tablas
CON
Consump'tion (to be in a), vn. estar tísico, -
Coiisump'tive, «. consuntivo, -tísico, -ético,
Consump'tiveiy, adv. á manera de consuuciú
Consump'tivencss, s. tendencia tísica,/.
Consu'tile, adj. cosido (a) uno con otro, -a [3.
Contab'ulate, i - —•--—-- ' --• ' ' - -'■ • -
Contabula'tion
Con'tact, s. c
Contac'tion, ». contacto; t , -.
Conta'gion s. contagio, tn.; infección; pestilencia
Conta'iííous, adj. contagioso, infectivo, -a
Conta'giousness, s. calidad infectiva,/.
Contain', «.contener; comprend>?r,2.; contenerse
Contain'able, adj. capaz de ser contenido, -a
Contam'inate, va. contaminar, 1.; corromper, 2.
Contam'inate, adj. contaminado, corrompido, -a
Contamina'tion, s. contaminación; polución,/.
Contec'tion, «.cubierta; cabertúra,/.; cubierto,»!.
Contem'erated, adj. contaminado, manchado, -a
Contem'n,»;». despreciar; desdeñar; desestiiiiár.l.
Contem'ner, j. despreciadór; desdeñadór, -a, >«/.
Contem'per, Contem'perate, wa. atemperar, 1.
Contem'perament, «.temple; grado de calidad, >».
Contempera'tion, «. temple, m.; proporción, /.
Con'template, van. contemplar; meditar, 1.
Contempla'tion, s. contemplación; meditación, y.
Contera'plative, adj. contemplativo, estudioso, -a
Contem'platively, adv. con atención y estudio
Contem'porariness, «.contemporaneidad,/.
Contení 'porary, «. & adj. contemporáneo, -a mj.
Contera'porize, va. hacer contemporáneo, -a, 2.
Contempt', s. desprecio; desdén; vilipendio, »i.
Contenipt'ible, adj. contentible; despreciable
Contemp'tibleness, «. vileza; torpeza; baxéza, /.
Contempt'ibly, adv. de un modo contentible
Contemp'tuous, arfj. desdeñoso, altivo, -a
Contemp'tuousíy, adv. con desdén; con altivez
Contemp'tuousness, ». desdén; desprecio, m.
Contend', van. contender, 2.; disputar, 1.
Contend'ent,Contend'er,«. contendedor; rival, w.
Content', va contentar; agradar, 1.; satisfacer, 2.
Content', adj. contento, satisfecho, tranquilo, -a
Content', contento; agrado; contenido, m.
Contenta'tion, ». contentamiento: contento, m.
Content'ed adj. contento, satisfécuo, -a; feliz
Content'edly, adv. de un modo satisfecho
Content'edness, ». satisfacción,/.; contento, w.
Content'ful, adj. perfectamente contento, -a
Content'tully, adv. con entera satisfacción
Conten'tion, «. contención; contienda,/.
Conten'tious, adj. contencioso, perverso, -a
Conten'tiously, adv. contenciosamente
Conten'tiousness, «. inclinación á disputar,/.
Content'less, adj. disconténto, desagradado, -a
Content'ly, adv. agradablemente; con gusto
Content'ment, s. contentamiento; ulacér;gast(),i».
Con'tents,*./)/. contenido, *n.;tábladematérias,y.
Conter'minable, adj. capaz de ser limitáneo, -a
Conter'minate, adj. teniendo el mismo limite
Conter'minous, adj. contérmino, contiguo, -a [»
Conterra'nean, Conterra'neous, adj. conterráneo,
Contessera'tion, «. colección,/.; conjunto, «i.
Contest', i"/n. contestar; disputar, 1. contendér,2.
Con'test, «. contienda; disputa; contención,/,
Contest'ablc, adj. contestable; disputable
Contest'ableness, «. possibilidád de disputa
Contesta'tion, >. contestación,/.; testimonio,
Contest'inglv, adv. contenciosamente
Contest'lessj adj. indisputable; sin disputa
Coíi'tex't}""- entretexér; interponér,2.¡ enlazar,!.
Con'text,». contesto; contenido,»!. ¡contestara,/.
Con'text, adj. entretexído, enlazado, -
CON (
Contex'tural adj. tücánte al cuerpo humánn [m.
Coiitex'ture,». contestúra; disposición,/.; texíiio,
Coiitigna'tion, J. contiguación,/, (de edificio)
Conti^u'itj, >. contigüidad; proximidad,/.
Contijr'uoas, a. conti)pio, vecino, -a; adjracónte
Conti¿'uousIy, adv. contig^uaménte
Coiitig-'uousness, >. contigüidad; vecindad,/.
Coii'tinenee, Con'tinency, i.; continéniia,/.
Coii'tinent, adj. continente-, casto, templado, -a
Con'tinent, j. continente, »«.; tierra firme,/.
Continent'al, ndj. continental; del contim-nte
Con'tinently, adv. con castidad; con discreción
Contin'^e, tía. tocar; alcanzar; llegar, 1.
Contin'gence, Contin'gency, $. contingencia,/.
Coiitin'geiit, ». casualidad, /.; contingente, m.
Contin'gcnt, a. contingente; casual; inciéi to, -a
Contin'gently, ndv. por casualidad; por acaso
Contin'üal, ndj. continuo, no interrumpido, -a
Coutiii'ualíy, adv. sin interrupción; ala continua
Coiitin'ualness, <. permanencia; continuidad,/.
Contin'uance, t. duración; perm.inéncia: morada
Contin'uate, va. juntar estrechamente, 1.
Contin'uate, a. continuado, no interrumpido, -a
Contin'uatelr, adv. sin intermisión; sin cesar
Continua'tion,*. continuación; duración; serie,/.
Contin'uative, «.permanente; nointerrumpido,-a
Contin'uator, i. continuador; que continua, «i.
Contin'ue, van. continuar; durar; prolongar, 1.
Contin'uedly, adv. sin interrupción; sin cesar
Contin'uer, $. capaz de continuar, perseverar,™/.
Continu'ity, j. continuidad; unión; coherencia,/.
Contin'uous, adj. continuo, unido, junto, -a
Contort', va. coutorcér: torcer, 2.; atormentar,!.
Contor'tion, J. contorción, /.; retorcimiento, m.
Contour', i. contorno, m. (perfil esteriór)
Cont'ra, Latin prep, contra; against
Con'trabau . ,
Con'traband, adj. prohibido, -a
Con'traband goods, s.p. género
tute, VI.
ilegal
Con'ti
and, m
Cou'trabandist, .
Contract', van. i
Con'tract, contráto,«i.; mutua promési
" ' ■ adj. prometido, afianzado,
adv. de un modo contr
'.; apretamiento.
:^.^,\
[/.
Contractibil'ity, s. contractilidad, /.
Contract'ible, adj. capaz de contra<
Contract'ile, adj. contráctil (med.)
I Contract'or, t. contratante; que hace cont
¡ Contradict', a. contradecir, 3.; ne
Contradict'er, ». contradictor; uegadór, -a, mf.
Contradic'tion, J. contradicción; oposición,/.
1 Contradic'tional, a. inconsistente; incompatible
Contradic'tious, a. contradictorio, inconexo, -a
Contradic'tiousness, s. inconsistencia,/.
¡Contradic'torily, adv. contradictoriamente
Contradic'toriiiess, «.oposición en sumo grado,/.
I Contradic'tory, «.inconsistencia; contrariedad,/.
• Contradic'tory, a. contradictorio, contrario, -a
■ Contradic'tory temper, s. espíritu contrario, w.
A Contradistinct', adj. contrario (a) en calidades
\ Contradistmc'tion, ». distinción opuesta,/.
I; Contradistinc'tion (iu), adi). por oposición
; Contradistinc'tive, adj. opuesto (a) en calidades
I i Contradistin'guish, va. poner en oposición, 2.
I I Coutrafis'sure, t. contraabcrtúra, J. (quir.^
Coutraiu'dicant, -dica'tion, s. contraindicante,)».
Conlrain'dicate, va. contraindicar, 1. (med.)
Coiitramu're,*. contramuralla,/.; contramuro,»»!.
• • resistencia á la presión, /.
Con
ranat'ural, adj. fuera de lo natural
raposi'tion, .?. contraposición, /.
I CON
Contraregular'ity, s. oposición á la regla,/.
Contra'riant, a. contradictorio, -a; repugnante
Con'traries, ». pl. calidades contrarias, f. pl.
Coutrari'ety, s. contrariedad; inconsistencia,/.
C'on'trarily, ad». de un modo contradictorio
Con'trariness, ». contrariedad; repugnancia,/.
Contra'rious, «. contrarío, opuesto, perverso, -a
Contra'riousíy, adv. contrariamente; al revés
Con'trariwise, adv. al contrario; al revés
Cou'trarv, «.contrario, »>i.;proposición opuesta,/.
Con'trary, adj. contrario; opuesto, -a; discorde
Con'trary (on the), adu. al contrario; al revés
Con'trary, a. contrariar, 1.; oponer, 2.; impedir,3.
Con'trary-minded, adj. opui-sto (a) en opinión
Contrast',», contrastar, 1.; poner en oposición,2.
Con'trast, «. contraste,»».; oposición; differencia,
Contravalla'tion, «. contravalación,/. (fort.) [./.
Contrave'ne, va. contravenir; infringir, 3.
Contrave'ner, í. contraventor; infractor, -a, ni/.
Contraven'tiou, J. contravención; infracción,/.
Contraver'sion, s. vuelta al lado opw^sio.J.
Contrayer'va, s. contravérba, /. (planta)
Contrecta'tion, J. tocamiento; manoseo, m.
Contrib'utary, adj. contributario, -a [1.
Contrib'uter, Contrib'utor, í. contribuidor, tn.
Contribu'tion, s. contribución,/.; tributo, tn.
Contrib'utive, Contrib'utory, adj. cooperante
Contris'tate, va. contristar, 1.; afligir, 3.
Contrista'tion, «. entristecimiento; dolor, tn.
Con'trite, a. contrito, arrepentido, quebrado, -a
Con'tritely, adv. con arrepentimiento
Contri'teness, s. arrepentimiento, t»i-
Contr¡"tion, s. contrición: penitencia,/.
Contri'vable, adj. devisable; imaginable ['».
Contri'vance,s. idea,/.; plin; designio; artificio,
Contri've, »'. idear; inventar; trazar; delinear, I.
Cont •■
Coutri'ver, «. trazador; inventor; autor, -a, »«/.
Coutro'l, va. reprimir, 3.; gobernar; refutar, 1.
Contro'lí. poder; freno, tn.; autoridad; sujeción,
Contro'l (without), adu. arbitrariamente [/.
Contro'Uable, adj. sujeto (a) a-restricción
Contro'ller, s. contralor; director; veedor, »»i.
Coutro'llership, j. contraloria; veeduría,/.
Contro'lmeut, «. restricción; oposición, y.
Controver'sary, adj. caviloso, quisqtiillóso, -a
Controvcr'se, va. controvertir, 3.; disputar, 1.
Con'troverse, Con'troversy, s. controversia, /.
Con'troverser, «. controversista; disputador, »»i.
Controver'sial, adj. de controversia, disputa
Controver'sialist, «. controversista, m.
Controvert', va. controvertir, 3.; disputar, 1.
Controvert'er, Coutrovert'ist, «. disputador, >n.
Controvert'ible, adj. controvertible; disputable
Contru'cidate, va. asesinar; matar alevosami lite
Contuma'cious, adj. contumaz; obstinado, terco,
Contuma'ciousíy, adv. contumazmente _ [a
Contuma'ciousness,«.contumácia; obstinación,./.
Con'turaacy.s.coiitumácia; obstinación; porfía,/.
Coutume'lious, adj. contumelioso, injurioso, -a
Contume'liously, adv. de un modo contumelioso
Contume'liousness, Contume'ly,«. contumelia,./.
Coiitumula'tion, «. entierro en lamisina tumba, m.
Coiitu'se, Contund', a. contundir, 3.; magullar, 1.
Coiitu'sion, s. magullamiento, tn.; contusión,/.
Conun'drum, s. juguete de vocablos, >«.; pulla,/.
Coii'usable, adj. espuésto (a) á ser juzgado, -a
Con'usance, «."conocimiento, tn.; noticia,/.
Con'usant, adj. inteligente; conocible [2. re/.
Convales'ce, vn. cobrar fuerzas, 1.; fortalecerse,
Convales'cence, -cency, «. convalecencia,/.
Convales'cent, adj. convaleciente
Cüiivc'uable, r;dj. conveniente; consistente
i; familár
CON 7
Cunve'uer, ». convocartór; que se junta con otros
Couve'nience, Coiive'iiiency, í. conveniencia,/.
Conve'nient, adj. conveniente; apto, propio, -a
Cuiive'uiently, ad. cómodamente; oportunamente
Couve'ninjí, »■ convención; asamblea, junta, /.
Con'vent, *. convento; monasterio; claustro
Convent', van. citar; emplazar, 1.; concurrir, 3.
Coaven'ticle, ». conventículo; conciliábulo, m.
Conven'tide, ii. pertenecer á un conventículo, 2.
Conven'ticler, >. miembro de conventículo, m.
Conven'tion, s. convención; asamblea, /.
Conven'tional, adj. convencional; estipulado, -a
Conven'tionist, «.' contratista; que contrita, >n.
CoMven'tual, udj. conventual; monasticál
Conven'tual, ». cuiivLiituál; religioso, -a, mf.
Conver'ge, »>. couvcrtn-r, i.; riirigirse aun punto,
Conver'gence, s. convergencia,/, (opt.) [3. rej.
Conver'gent, Conver'gintr. a. convergente (opt.)
Convers'able, adj. conversable; sociable
Convers'ableness, ». facilidad en el hablar,/.
C.'onvers'ably, adn. de un modo conversable
Convers'ant, adj. versado en íntimo,
Conversa'tion, s. conversación; pláti , .
Conversa'tional, adj. conversable; dialogal
Conversa'tioned, a. cortés; de buenos modales
Convers'ative, «. de la sociabilidád;_ urbano, -a
Conver'se, v)i. conversar; platicar; tratar con, 1.
Con'verse, adj. contrario, opuesto, advi
Con'verseljr, adv. mutuamente; al cont
Conver'sion, 3. conversión; transmutación,/.
Convers'ive, adj. conveniente; sociable; famín
Convert', a. convertir, 3.; mudar; transmutar,
Cou'vert, s. prosélito; recién convertido, vi.
Con'vert (new),í. neófito; converso, m.
Converf er, *. misionero; couvertiéute, i/i.
Convertibil'ity, s. capacidad de conversión,/.
Convert'ible, adj. convertible; trasmutálile
Convert'ibly, adv. de un modo recíproco
Con'vertite, s. neófito; converso; prosélito, j/i.
Con'vex, s. cuerpo circular, >«.; forma convexa,
Con'vex, \"<^j- convexo, elevado en fótma c
Con'vexed, / culár
Convex'edly, adv. en forma convexa
Convex'ity, Con'vexness, s. convexidad,/.
Con'vexly, ad». en forma, figura convexa
Convex'o-con'cave, adj. cóncavo (a) adentro
Convey', va. trasportar; enviar, 1.; trasfcnr,
r.imrov' away, O. quitar; ocultar,!.; llevarse, 1.
it, va. poner fuera de alcance, 2.
it of danger, va. sacar del pelígr" '
Convey'
, __^ pensamiento, 1.
í/able, adj. capaz de ser trasportado, -a
ly'ance, i. conducción; entrega,/.
s. escribano; n<
abogado, t
Convey'er, s. conductor; mensagero. . .
Conviein'ity, ». vecindad; proximidad,/.
Convict', va. convencer, 2.; declarar reo, -a, 1.
Con'viet,». convicto; reo convencido, condenadi
Con'vict, adj. convencido, declarado reo, -a [»/
Convic'tible, ad¡. convencíble; refutable
Convic'tion, í. convicción; refutación,/.
Convin'cible,/
Convic'tiyely,
Convic'tive'ness, ». prueba fu('rte
C onvin'ce, vi. convencer; poner
Convin'tenient,». convicción; co
Conviiicer,». convencedor, -a; q<
Convin'cingness, s. convicción;
Convi"tiatc, va improperar; vitu
cíble
modo convincente
! COP
Convi"tiou8, adj. injurioso, ignominioso, -a; vil
Con'vive, va. festejar; convidar; tratar bien, 1.
Conviv'ial, Convi'val, a. festivo, placentero, -a
Convivial'ity, í. banquete, m.; festividad, jf.
Con'vocate, va. convocar; congregar; cil«', 1.
Convoca'tíon, í. convocación; junta del clero,/.
Convo'ke, va. convocar; juntar; citar, 1.
Convo'lve, va. arrollar, 1.; envolver; revolver, 2.
Convol'vuhis,í. convólvulo, »«.; yedra campana,/.
Con'voluted, a. arrollado, replegado, envuelto, -a
Convolu'tion, í. el arrollar, envolver, m.
Convoy', va. convoyar; escoltar; acompañar, 1.
Con'voy, ¡. convoy, m.; escolta; guardia, /.
Convul'se, a. poner en convulsión, 2.; arrebatar,!.
Convul'sion, s. convulsión; agitación violenta,/.
Convul'sive, adj. convulsivo, -a; de convulsión
Convul'sively, adv. de un modo convulsivo
Cüii'v. Con'ey, s. conejo, m. (especie de liebre)
Coii'y (young), j. gazapo; gazapiUo, in. (anin
Coii'y-burrow, í. conejera; madriguera,/.
Con'y-catch, tm. engañar; defraudar; robar a,
Coo, !■«. arrulár; halagar, !.; decir ternezas, a.
Coo'ing, I. atractivo; halago; arrullo depalóraas, I.
Cook, va. cocinar; guisar; aderezar viandas, 1.
Cook. s. cocinero; que adereza las viandas, m.
Cook'ery, s. arte de coiiiponér las viandas, m.
Cook'-maid,.?.coi inéia. I.; que adereza lasviándM
Cook'-room, !. cocina (/!) de navio; fogón de baxel.
Cool, va. enfriar; refrescar; atemperar, 1. [i«.
Cool one's self, vn. enfriarse; moderarse, 1. rej.
Cool, s. frescura; templanza del calor,/.
Cüol, adj. fresco, poco fervoroso, -a; indiferente
Cool cup, Cool tank'ard,«.bebída(héchadeviuj)
Cool'er, s. enfriadera; garapiíiéra; garáfa,/.
Cool-head'ed, adj. tibio, -a; sin pasiones
Cüul'ing, adj. refrescante; refrigerativo, -a
Cool'ish, adj. fresco, algo frío, reservado, -a
Cool'ly, adv. frescamente; con sangre fria [/
Cool'ness,». fresco,»!.; tibieza; frescura de animo
Coom, i. hollín, de horno unto, in. (de las rueda»)
Coomb, í. medida inglesa de quátro fanegas,/.
Coop, va. enjaular; encarcelar, 1.
Coop, í. caponera,/.; gailinéro; redil, m.
Coopee', s. cupé, tn. (paso de baile)
Coop'er. va. hacer, 2.; fabricar barriles, 3.
Coop'er, s. tonelero; fabricador de barriles, m.
Coop'erage, í. tonelería, /.; empleo de tonelero
Coop'ery, «. arte de fabricar barriles, >« "■
Co-op'erate, vn. cooperar; obrar juntan
Co-opera'tion, ». cooperación; ce ■
Co-op'erative, adj. cooperativo, - ,
Co-op'erator, í. cooperador, -a; cooperante, mf.
Co-op'tate, va. escoger, 2.; elegir, 3.; adoptar, 1
Co-opta'tion, í. escogimiento, m.; elección,^.
Co-or'dinate, o. coordinado, -a; del mismo ordc
Co-or'dinately, adv. en el mismo orden
Co-or'dinateness, s. igualdad de orden,/. _ _
Co-ordina'tion, í. coordinación; clase; dignidad,/
Coot, í. negreta,/, (especie de ánade negruzco;
Cop, «. cumbre; moño, »«.; cima; punta; copa,,/
S"!**'!)^.*' \i- Cüpáy, w.; copaiba,/, (bálsamo)
. (goma transparente)
arVeny, s. herencia igual,/.
copal, m. (,
lary. Copar'
ipay'ví
Co'pal, J
Copar'ce
Cop:irt'iuent, ». compartimiento, u
Copart'ner, s. asociado; compañero; socio, «
Copart'nership, <. asociación; compañía,/.
Cop'atain, adj. alto, puntiagudo, elevado, -al.
Cope,*, capa pluvial; cobertura; cima, debovédr
Cope, V. contender, 2.; competir, 3.; disputar, i
Co'peman,». comprador; vendedor; traficánte,_t
Coper'nican, adj. Copcrnicáno, -a; de Copemii
Co'pesmale, s. compañero; asociado; amigo, «m
Ci/phosia, í. duréia de oído,/, (quir.)
Cop'ier, ». copista; copiante; plagiario, m.
Co'piíig. '■ albardílla,/.; cumbre, Mi.(de edificio)
Co'pious, adj. copioso, difuso, -a; abundante
Co'piously. "ilv- en abundancia; copiosamente
Co'piousness, J. abundancia; copia; profusión,/.
Cop'ist, i. copista; copiante; plagiario, m.
Cop'land, í. pedazo de terreno rematado en punta
Coplant', va. plantar al mismo tiempo, 1.
Copor'tion, «. porción igual; parte semejante,^.
Cop'ped, Cop'pled.wrfí. copado, -a; eu forma cónica
Cop'pel, copela, /.(vaso para ensavár el oro, &c.)
Copper, í. cobre; calderón, m.; caldera grande,/.
Cop'peras, s. caparrosa, y.; vitriolo verde, m.
Cop'perish, tidj.de cobre; que tiene cobre [bre,/.
Cop'per-nose, s. nariz de tomate, de color de co-
Cop'perplate, s. lámina de cobre,/.
Cop'perplate-priut, s. estampa; lámina,/.
Cop'persmith, ». calderero; que hace calderos, m.
Cop'per-work, s. fábrica de cobre, /. [insecto)
Cop'perworm, s. broma, J. (gusano) ; arador, m.
Cop'pery, odi. cobreño, -a; de cobre
Cop'pice, s. bosque cortado á; menudo, m.
Cop'pledust, s. polvo de copela, m.
Copropri'etor, s. copropietario; que posee con, m.
Copse, s. bosque cortado á menudo; monte báxo.
Copse, va. cortar los árboles á menudo, 1. ['«.
Cop'sy, a. lleno (a) de bosques cortados á menudo
Cop'tic, i. Cópto, m. (lengua de los Cóptos)
Cop'ula, ». cópula: conjunción; unií'in [3. r.
Cop'ulate, !•. unir, 3.; juntar, 1.; copular, 1. unirse,
Cop'ulate, adj. unido, juntado copulado, -a
Copula'tion, s. cópula; conjunción; unión,/.
Cop'ulative, >. conjunción; unión matrimonial,/.
Cop'ulative, adj. copulativo, conjuntivo, -a
Cop'y, w. copiar; imitar; trasladar, 1.; trascribír,3.
CopV, .». manuscrito; original; exemplar, vi.
Cop'y-book, s. exemplar; copiador de cartas, tn.
Cop'yhold, J. arriendo temporal, »«.; tenencia,/.
Cop'yholder, s. arrendador; censalista, w.
Cop'yist,Cop'yer, s. copista; copiante; copiador,»».
"— ' -ight, .1. propiedad,/, (de obra literaria)
'--' ~ -'- -7,0, )«.; amapola morada,/.
voquet , van. galantear; cortejar; requebrar, 1.
Co'quetry,j. coquetería; veleidad, /.(en mugares)
Coquet'te, s. coqueta; carantoñera; petimi*tra,y.
Coquet'ish.wd/muy amiga de cocárá los hombres
Cor'acle, s. barca, /.(de pescador hecha de cuero)
Cor'al, s. coral, m. (especie de arbusto marino)
Cor'alline, adj. coralino, -a, compuesto de coral
Cor'alline, s. coralina,/, (planta de mar)
Cor'alloid, Coralloid'al, adj. semejante al coral
Cor'al-wort, s. dentaria,/, (planta)
Corant', Coran'to, s. danza,/.; baile ligero
Corb, ». canasta,/, (usada en las carboneras)
Cor'ban, s. cepillo; cestíllo, m. (para limosna)
Cor'beils, t. pl. cestones; gaviones, tn. pl. (fort.)
Cor'bel, í.césta,/.; sobre la cabeza de la cariátide
Cor'by, í. cuervo, m. (ave negra y voraz)
Cor'cule Cor'culum , s. oróte, ovario, m. (de planta)
Cord, «. cuerda; soga,/.; montón de leña, m.
Cord, ra. encordelar; atar con cordeles, 1.
Cord'age, s. cordage, t«.; cordelería,/.
Cord'age (twice laid) , j. cabos contrahechos, »«.;;/.
Cord'ed, adj. hecho de cuerdas; cordelado, -a
Cordelie'r, s. frávle Franciscano, m.; religioso
Cordial, j. cordial; remedio confortativo, vi.
Cor'dial, adj. cordial; confortativo, amistoso, -a
Cordial'ity, s. cordialidad; sinceridad,/.
Cor'dially, adv. cordialménte; sinceramente
Cor'dialness, s. cordialidad, y.; afecto cordial, tn.
Cor'don, s. cordón, vi. (fila de piedras, &c. fort.)
Cord'ovan, Cord'wain, j. cordobán; marroquí, m.
Co'qüelicot.s.
i COR
Cord'wainer, Cor'diner, s. zapatero, m.
Cord'wood, i. leña de cuerda,/, (para quemar)
Core, s. corazón; cuesco; fondo; interior, tn.
Co-re'gency,s. corregencia,/.; el regir con ótro,>n.
Co-re'gent, s. que gobierna con otro, tn.
Co-rel ative, aríj. correlativo, correlato, -a
Coria'ceous, adj. correoso, hecho (a) de cuero
Corian'der, í. cilantro; culantro, vt. (planta)
Cor'inth, i. grosella; pasa de Corinto,/.
Corin'thian a. Corintio, Coríntico; libidinoso, -a
Coriii'thian order, s. Corintio, orden de arquit.
Co-ri'val, 1. competidor; antagonista; rival, tn.
Cori'val,í)n.competír,3.; rivalizar, 1.; contendér,2.
Cori'valship, Cori'valry, s. competición,/.
Cork, í. corcho; tapón, tn. (de botella)
Cork, va. tapar con corcho, 1. (botella, &c.)
Cork'-cutter, s. fabricante de tapones, tn.
Cork'ing-pin, s. alfiler grande, m.
Cork'screw, s. tirabuzón; sacacorchos, tn.
Cork'-tree, s. alcornoque, tn. (especie de encina)
Cork'y, adj.de corcho; alcornoquéno, -a [tn.
Cor'morant, s. corvejón; cuervo marino; glotón.
Com, s. grano; callo, tn.; partícula minúda,/.
Corn, va. salar; rociar con sal; granular, 1.
Cor'nage, s. obligación de tocar la corneta,/.
Cor'namute, s especie de, flauta rústica,/.
Corn'-bind, s. corregüél.i,/. (yerba)
Corn'-chandler, s. revendedor de granos, tn.
Corn'craik, s. rey, reina de las codornices, tnf.
Corn'-cutter, J. cortador de callos, in. (cirujano)
Cornea, s. córnea,/, (segunda túnica del ojo)
Cor'nel, cornelian tree, J.; cornejo, corno, m.
Cor'nemuse, J. cornamusa; gaita, y.; obúe, tn.
Corne'lian, s. cornerina,/, (piedra preciosa)
("or'neous, adj. hecho de cuerno; calloso, -a
Cor'ner, s. esquina,/.; ángulo; rincón, tn.
Cor'ner (in a), adv. secretamente; en secreto
Cor'ners of a river, s. pl. rodeos de un rio tn.p!.
Cor'ners of the earth (in all) , por toda la tierra
Cor'nered, adj. anclado, anguloso, -a; angular
Cor'ner-housé, í.casa en la esquinade una calle,/.
Cor'ner-stone, s. mocheta; piedra angular,/.
Cor'nerwise, adv. diagoualménte
Cor'net, s. portaestandarte, tn.; corneta; toca,/.
Cor'netcy, s. comisión de portaestandarte,/.
Cor'neter, s. trompetero; bocinero, tn.
Corn'-field, s. sembrado; sembrado de granos, tn.
Corn'-fiag, s. gladíolo, ;«. (planta silvestre)
Corn'-floor, s. suelo de granero, tn.; éT&,f.
Corn'-flower, í. azulejo; aciano, tn.; coronilla,/.
Corn'-heap, s. montón de ^áiio, tn.
Cor'nice, i. cornisa; cornija,/, (arquit.)
Cor'nicle, J cuernecico; cornecico, -illo, -íto, m.
Coruic'ulate, adj. corniculádo, -a, (flor, &c.)
Cornific, adj. producénte cuernos
Cor'niform, adj. corniforme; en forma de cuernos
Corni"gerous, adj. cornígero, -a; teniendo cuernos
Corn'ing-house, s. casa de granular pólvora,/.
Cor'nish, adj. al, del pais de Cornuálla
Corn'-land, s. tierra sembrada,/.; para pan llevar
Corn'-loft, í. granero, tn. (para encerrar granos)
Corn-ma'rigold, s. caléndula arvéiise,/. (yerba)
Corn'-meter, í medidor de granos, tn.
Corn'-mill, í. molino para moler trigo, granos, ik.
Corn'-pipe, s. silbato, hecho con el tallo deltríffo
Corn'-rocket, s. roqueta,/.; flor de colóramarillo
Corn'-rose, s. ababa; amapola,/.; ababol, tn.
Corn'-salad, í. valerianíUa; macha,/, (planta)
Cornuco'pia, s, cornucopia; abundancia,/.
" '"- - cornudo, cornígero (marido)
Cornu'te, va. poner 1(
Coruu'ted, adj. conn
lose
adulterar, 1.
Corii'-violet, ». campánula,/, (flor silvestre)
Corr.'y.a.decuérno; calloso, -a;producente(rrano
Cor'oí, Corol'la, ». pétalo,»».; hoja, de la flor,/.
Cor'ollary, í. corolario; consectario; sobrante, »n.
Coro'na, s. corona de entablamento,/, (arq.)
Cor'onal,». coronal, m. (hueso frental); corona,/.
Cor'onal, adj. coronal; (al, del hueso coronal)
Cor'onary, adj. coronario, -a; de la corona
Corona'tion, i. coronación,/.; el coronar, in.
Cor'oner, ». coroner, m. (indagador de cuerpos)
Cor'onet. í. corona,/, (de los pares ingleses)
Cor'uniform, adj. semejante a una corona
Cor'poral, s. caporal, m. (inferior oficial, milit.)
Cor'poral, adj. corpóreo, -a.; corporal; material
Corporal'ity, s. corporalidad; corporación,/.
Cor'porally, adv. corporalménte; en cuerpo
Cor'poras, Cor'poral, s. corporal, m.; sabanilla,/.
Cor'porate, «. formado en cuerpo; unido, -a
Cor'porate, vn. incorporarse, 1. rej.; unirse, 3.r.
í'or'porately, ndv. corporalménte; unidamente
Cor'porateness, s. incorporación comunidad,/.
Corpora'tion, s. corporación; comunidad,/.
Corpora'tor, J. miembro de corporación, »«.
Corpo'real, adj. corpóreo, -a; corporal; material
Corpo'realist, i. materialista, m. (ateísta)
Corpo'really, adv. materialmente; corporalménte
Corpore'ity, Corporeality, í. corporeidad,/.
Corpo'reous, adj. corpóreo, -a; corporal; material
Corporifica'tion, s. formación de un cuerpo,/.
í. fuego de
"■ regimiento, in.[sóna)
., .. .«"".. r- muerto, .«. (de per-
v-„. ^ulence, -pulency, s. corpulf'ncia; gordura,/.
Cor'pulent, adj. corpulento, gordo, repleto, -a
Cor'puscle, «. corpúsculo; átomo, tn.; molécula,/.
Corpuscular, adj. corpuscular; atomístico, -a
Corra'de, va. quitar; arañar; cortar, 1.; raer, 2.
Corradia'tion, í. unión de rayos en un mismo punto
Correct' va. corregir, 3.; castigar; enmendar, I.
Correct', adj. correcto, revisto, enmendado, -a
Correc'tion, J. corrección;enmiénda,/.; castigo,»!.
Corree'tion (house of), í. casa de corrección,/.
Correc'tional, adj. correcionál; correctivo, -a
Correc'tive', adj. correctivo, reformativo, -a
Correct'lv, adv. con exactitud; correctamente
Correct'riess, í. esmero; cuidado, m.; exactitud,/.
Correct'or, ». corrector; reformador, tn. [paña)
Correir'idor, í. rorregidór, "/.(magistrado enEs-
Cor'relate, ?«. tenor relación reciproca, 2.
Cor'relate, ad¡. correlato, correlativo, -a
Correla'cion, a. correlación; analogía,/.
Correl'ative, í. correlativo, »«.; conexión,/.
Correl'ative, adj. correlativo, correlato, -a
Correl'ativeness, ». relación reciproca,/.
Correp'tion, í. reprensión; ceiisúra; enmienda, /.
Correspond', vn. corresponder, 2.; conveiiiv, 3.
Correspond'ence, s. correspondencia; amistad,/.
Correspond'ent, t. correspondiente, m/.
Correspond'ent, adj. correspondiente; conforme
Correspond'entíy, adv. de un modo conforme
Correspon'sive, adj. correspondiente; conforme
Cor'ridor, ». correáór, w. (galería de casa)
Cor'rigible, a. corregible; punible; correctivo, -a
Corri'val, ». competidor; antagonista; rival, m.
Corri'val,w«.competir3.;rivalizár,l.;contender,2.
Corri'valry, Corri'valship, s. competición,/.
C:or'rivate, ra. unir arroyos in únu, 3.
Corriva'tion, ». conjunción de arroyos in uno,/,
(íorrob'orant, a. corroborante; corroborativo, -a
Corrob'orate, va. corroborar; confirmar, 1.
Corrob'orate, adj. corroborado, confirmado, -a
Corrobora'tio»,í. corroboración; confirmación, /.
eos
Corrob'orative, corroborativo; confortativo
Corro'dí^te }""• '^°"°^^'' ^°"' póco ápóco, 2.
Corro'dent,' arfj. corrosivo, -a; corroyente
Corrodibil'ity, ». calidad corrosible,/.
Corro'dible, adj. corrosible; capaz de corrosión
Corro'dy í. diminución,/, (en salarios, rentas)
Corro'sible, adj. corrosible; sujeto, á corroer
Corro'sibleness, ». calidad corrosible,/.
Corro'sion, í. corrosión; exulceración,/.
Corro'sive, í. corrosivo; corroyente, tn.
Corro'sive, adj. corrosivo, -a; mordaz; picante
Corro'sivelv, adv. de un modo corrosivo
Corro'siveiiess, ». corrosión; cosa molesta,/.
Cor'rugant, adj. causante arrugas
Cor'rugate, va. arrugar, 1.; hacer arrugas, 2.
Cor'ru'gate, adj. arrugado, encogido, -a
Corruga'tion, j. corrugación,/.; encojimienlo, m.
Cor'rugator, s. músculo que arruga la frente, t».
Corrupt', adj. corrupto, depravado, seducido, -a
Corrupt', va. corromper, 2. ; seducir, 3.; infectar,!.
Corrupt'er,». corruptor; seductor; subornadór.m.
Corruptibil'ity, «. corruptibilidad,/.
Corrupt'ible, a. corruptible; que se puede viciar
Corrupt'ibleness, ». corruptibilidad, /.
Corrupt'ibly, adv. de un modo corruptible
Corrapt'ing, s. corrupción; depravación,/.
Corrup'tion, í. corrupción; podredumbre,/.
C'orrupt'ive, adj. corruptivo, pernicioso, -a
Corrupt'less, «dj.incorruptible; integro, recto,-»
Corrupt'lv, adv. corrompidaménte
Corrupt'ness,». corruptela; corrupción; maldad,/.
Corrupt'ress, s. corrompedora; seductora,/.
Cor'sair, i. corsario; pirata; forbante, »n.
Corse, í. cadáver; cuerpo muerto, >n.
Cor'selet, s. coselete, m.; coraza,/, (armadura)
Cor'selet, Cors'let, va. defender con un coselete, 2.
Cor'se-present, s. refrigerio funeral, m.
Cor'set, í. corsé; justillo, m. (de mugér)
Corte'ge, s. séquito de sirvientes, tn.
Cor'tes, í. cortes, tn. (represetántes del pueblo)
Cor'tex, $. corteza, /.(parte exterior del árbol)
Cor'tical, adj. cortezudo, -a; cortical; de corteza
Cor'ticated, adj. cortezudo, lleno (a) de corteza
Cortieif'erous, adj. cubierto (a) con corteza
Corti'ciform, adj. semejante á la corteza
Cor'ticose, adj. cortezudo, -a; cortical; de cortez»
Corun'dum, s. záfiro; corindón, tn. (diamante)
Cor'vet, Corvet'to, t. corveta, /.(de caballo)
Corvet'te, s. corveta,/, (embarcación de guerra)
Cor'vine, adj. corvino, -a; de cuervo
Cor'vus, ». constelación meridional,/.
Corus'cant, adj. coruscante; resplandeciente
Corus'cate, t/n. resplandecer, 2.; relumbrar, 1.
Corusca'tion, í. resplandor; relámpago, tn.
Coryban'tes,». coribánte,»».; sacerdote de cibelcí
Coryban'tic, adj. de los coribántes; maniático, -»
Cor'ymb, Corym'bus, «. corimbo, tn.; maceta,./.
Coryín'biated, adj. enramilletádo, -a; de corimbo
Corymbif'erous, a. corimbifero enramilletádo, -m
Coryphe'us, ». corifeo: géfe; director; principál,wi.
Cos, J. especie de lerhiúga, /. (ensalada)
Cosec'ant, t. cosecante, m. (secante de un arco)
Cos'en, va. engañar; defraudar; entrampar, 1.
Co'sier, I. sastre; sastre remendón, tn.
Cosignif ícative, adj. significante el mismo
Cosi'ne, ». coseno, «<.(seno recto de nn arco,ge.l
Cosmet'ic, ». cosmético, .«.(afeite para mugerc»)
Cosmet'ic,a.cosmético, -a, para hermosear la carm
Cos'mic, -ical, adj. que sale, se pone con el sol
Cos'mically, adv. con el sol - r i-
Cosmog'onist, ». que profesa la cosmogonía I/.
Cosmoffrapli'ical, niíj. cosmnjrráfico, -a
CosmogTapli'ically, iidr. cosmoip-aficaménte
Cosmog'raphy, x. descripción del inundo,/.
Cosmoporitan, Cosmop'olite, s. cosmopolita, >n.
Coss.J. dos millas,/.: medida I'udicade caminos
Cos'sacks, Cosacos, m. pl.; cuerpo de caballería
Cos'set, s. cordero criado sin la madre [Rusa
Cost, J. precio; coste; daño, m.; costa,/.; espénsas
Cost, va. costar, 1.; tener un coste, uu precio, 2.
Cos'tal, iidj. á las, de las costillas
Cos'tard, ». manzana redonda; cabeza,/. [tas
Cos'tard-mong;er, ». frutero; vendedor, -a, de frú-
Cos'tive, a. estreñido (a) de cuerpo; restriñénte
Cos'tivcness, j. constipación, /.; estreñimiento,
Cosness, lidj. sin coste; sin precio; de balde [»«.
Cost'liness, s. costa; suntuosidad,/.; espénsas,/.
Cost'Iy, a. costoso, caro, dispendioso, suntuóso,-a
Cost'mary, s. tanacéto, m. (planta)
Cos'trel, botella,/.; frasco, »».; redoma, m.
Costu'me, s. usanza,/.; estilo, >«.; tráges, v¡. p.
Cosufferer, t. sufridor (a) con otro, -a, »,/.
Cot,». cabáña;cásapequéña; camilla, /.¡barquillo
Cot (sheep's), s. corral de ovejas, m.
Cotab'ulate, va. entarimar, 1. (el suelo)
Cotan'gent, ». cotangente,/, (geom.)
Cote.í. cabana; choza,/.; corral de ovejas, m.
Cotempora'ncous, a. contemporáneo, coctáneo,-a
Cotem'porary, J. &. a. contemporáneo, -a, vi/.
Coterie', s. corillo, tn.; tertulia; junta casera, /.
Cothurn', Cothur'nus, s. coturno; borceguí, »«.
Cotillon, s. bávle aleare, m. (entre ocho personas)
Cot'land, s. terreno perteneciente a una choza
Cot'quean, s. maricón; cazolero; entremetido, m.
Cotrustee', s. curador, guardián con otro, m.
Cots'wold, J. redil de campo llano yabiérto, m.
Cot'tage, í. cabana; choza; casúch'a; caseta,/,
Cot'taged, adj. teniendo cabana, choza
Cot'tagely, adj. semejante á cabana; rústico, -a
Cot'tager, Cot'ter, Cot'tier.í. habitador de cabana
Cot'ton, s. algodón, »n.; cotonía; tela de algodón
Cot'ton, av. acolchar, 1.; cubrirse de pelusa, 3. r.
Cot'ton-mill, i. molino de algodón, m.
Cot'ton-tree, s. algodonero, m. (planta) [a
Cot'tony,Cot'ton-Iike,Cot'tonous; «. algodonado,
Cot'yla, Co'tyle, s. cotila, /. (cavidad de un hueso)
Cotyl'edon, s. cotiledón, m.; paleta de la semilla
Couch, s. silla poltrona; cama,/.; lecho; canapé
Couch, van. colocar sobre; solapar.!.; acostarse
Couch, va. batir las cataratas de los ojos, 3.
Couch in writing, va. poner por escrito, 2.
Couch the lance, va. enristrar la lanza, 1.
Cou'chant, adj. acostado, agachado, echado, -a
Cou'chee, s. hora de recogerse,/.; concúbio, tn.
Couch'er, í. oculista; cartulario, »n.
Couch'fellow, s. compañero, -a, de cama, tnf.
Couch'grass, s. grama,/. (yerba); diéntede perro
Couch'ing, s. operación de batirlas cataratas,/.
Cough, s. tos,/, (convulsión de los pulmóne»)
Cough, ?in. toser; padecer tos, 2.
Cough'er, s. que tose, padece tos, »n/.
Couh'age, ». habichuelas; Indias,/, pl.
Could, pret. del verbo irreg., can poder
Coul'ter, í. reja de arado,/, (agrie.)
Coun'cil, ». concilio, m.; júntapára consultar,/.
Coun'cilkboard, j. reunión del consejo,/.
Couuderstand'ing, J. inteligencia recíproca,/.
Couni'te, ii«w. juntar; concordar, 1.; unirse, 3. r.
Coun'sel, s. consejo; aviso; abogado; consultor,
Coun'sel, va. aconsejar; dar consejo, -a, 1. [?«.
Coun'sel -keeper, s. que guarda un secreto, »«/.
Coun'sellable, a. dispuesto á ser aconsejado, -a
Coun'sellor, s. consejero; consultor; abogado, m.
Coun'sellorship, s. empleo, oficio de consejero,»/!.
O COU
Count, s. cálculo; número, m.; cuenta; demanda,
Coun'tenance, s. semblante; aspecto; patrocinio,
Coun'tcnani-e (give), va. tavurecér; proteger, 2.
Coun'tenance (out of), abochornado, confuso, -a
Coun'tenance, va. patrocinar, 1.; favorecer, 2.
Coun'tenancer, s. favorecedor: fautor, -a, mf.
Coun'ter, s. contador, mostrador, vi.; bovedilla, /.
Coun'ter (upper), s. bovedilla superior, /.(naut.)
Coun'ters, i. p. tantos, m.;) ¡fichas; ptédras,/.jw.
Coun'ter, adv. contra; al contrario; al revés [1.
Coun'ter (to run), vii. oponerse, 2. re/.: faltar á.
Counteract', a. impedir, 3.: frustrar; contrariar,
Counterac'tion, J. oposición: prevención,/. [1.
Counter-attrac'tion, s. atracción opuesta,/.
Counter-ambusca'de, s. contraemboscáda,/.
Counter-appro'aches, s. pl. contraapróches, m.p.
Counterbal'ance,!. contrapeso, »m.; compensación
Counterbal'ance, va. conliapesár; compensar, 1.
Coun'terbond, s. obügaciim dada á un 6adór,/.
Counterbuff', s. rechazo; resalto, m.; reacción,^'.
Counterbuff', »>«. rechazar; resaltar,!.; repeler ,2.
Coun'tercast, s. traza engañosa; fraude,/. [m.
Coun'tercaster, s. aritmético; tenedor de libros,
Coun'terchange, va. cambiar; permutar; tocar, 1.
Coun'terchaiiire.s. contracambio; equivalente, i«.
Coun'tercharge, s. recriminación,/.
Couiitercharm', s. desencanto, m.
Countercheck', -i. oposición; repulsa,/.
Countercheck', va. oponer, 2.; contrastar, !.
Coun'ter-current, s. corriente opuesta á otra,/.
Coun'ter-curreiit, adj. corriente opuestamente
Counterdistinc'tion, s. distinción opuesta,/. [!.
Counterdraw', va. trazar mediante papel diáfano,
Counter-ev'idence, s. testimonio opuesto, tn. [3.
Coun'terfeit, v. contrahacer, 2.; forjar^ !.; fingir,
Coun'terfeit, s. impostura; falsificación,/.
Coun'terfeit, a. contrahecho, fingido, falseado,-»
Coun'terfeit coin, s. moneda falsa, /.
Coun'terfeiter, s. contrahacedor; forjador, tn.
Coun'terfeiter of coin, s. monedero tálso, tn.
Coun'terfeitly, adv. falsamente; fingidamente
Coun'terfeasánce, J. falsificación, y.; engaño, tn.
Coun'terfermeut, í. fermento contrario, m.
Coun'terfort, J. contrafuerte; estribo; apoyo, m.
Coun'terguard, í. contraguárdia.y. (fort.)
Counter-in'fluence, í. influencia opuesta,/.
Counter-in'fluence, va. influir en contrario, 3.
Coun'terlight, í. contraluz; luz contraria,/.
Countermand', va. contramandar; revocar, !.
Coun'termand,í. contramandato; contraorden,'».
Countermarch', «. coiitramarchár; retrogradar, !.
Coun'termark, s. contramarca,/, (sobre balas)
Coun'termine, s. contramina,/, (fe
Coun'termotion, s.
Coun'ter-movement, s. movimiento opuesto, tn.
Counítermure, s. contramuro, tn.; contramuralla,
Countermure', va. hacer un contramuro, 2. [/.
Counternat'ural, adj. contranatural
Coun'ternoise, s. sonido impediénte un otro, tn.
Coun'teropening, í. contraabertúra,/. (cir.)
Coun'terpace, s. contrapaso; modo opuesto, tn.
Coun'terpane, s. colcha de cama,/.; cobertor, )n.
Coun'terpart,». duplicado, tn.; copia; contraparte,
Couii'ter-petition, s. petición opuesta,/. [/.
Counter-peti'tion, va. hacer petición opuesta, 2.
Coun'terplea, t. segunda instancia; réplica, y.
r. (fort.)
Counterplead', va. coiitradeiír, 3.; contrariar, 1.
Couii'tcrplot, ffl. oponer astucia, 2.; contraminai
Coun'terplot, ». contraastútia; contratreta,/.
Coun'terplotting, J. trama para contrarestár, /.
Coun'terpoinl
Coun'terpoise,
Coun'ter-poisc
Coun'ter-prací
Coun'terpress
Coun'ter-proje
Coun'terproof;
ipúnto.m.; colcha de
ntrapéso; equilibrio; pilón, m.
antidoto; contraveneno, »n.
j. práctica en opoisición de,/.
' ' opuesta,
.s.proyéc
Counter-revolu'
Counter-revolu'
Counter-salu'te,
"'''''o'iu'c
?nta)
ndj. de contrarevolución
contrarevolucionário
rasálva,/. (mil.) .
Coun'terscarf, Coun'terscarp, J. contraescarpa,/.
Coun'terseal, im. contrasellar; sellar con otro, 1.
Counter-secu're, va. aset,'urar el fiador, 1.
Counter-secu'rity, ». seiíuridád riada á un fiador,/.
Coun'tersense, i. sentido opuesto, contrario, m.
Coün'teisigu, a. refrendar; firmar un decreto, 1.
Coun'tersign, i. refrendata; contraseña,/.
Coun'tersignal, ». señal correspondiente, m.
Counter-siVnature,». si^atúra de secretario,/.
Counter-stat'ute, í. ordenanza contraria, /.
Coun'terstroke, ». golpe retornado, in.
Counter-su'rely, *. obligación dada a un fiador,/.
Coun'tersway, s. influencia en oposición de,/.
Coun'tertally, s. coutratárja, /.
Coun'tertaste, s. gusto falso, ficticio, i».
Cüunterte'nor, i. contralto, m (mus.)
Coun'tertide, s. contramarea,/, (na -•
; cov
Courh, van. encorvar; doblar, 1.; enoorrársf , 1. r.
Cour'ier, i. correo; ineusagero; espreso, i«.
Course, ¡. corrida; carr.ra,/.; estadio; curso, <n.
Course of humours, ». duxión de los humores,/.
Course of physick, i. método curativo, m. (med)
Course (main), «. vela principal de un navio,/.
Course (last), J. los postres, m. pl. (frutas. &c.)
Course (words of), j. pl. cuniplimienws, m.pl.
Course (of ), «rfw. por M
Course (ev '— '•'■'
Course (co
iich,
Cour
eigh, v:
s. contratrinchera,/. (mil.)
desenredo, ni. (de comedia)
•ontrapéso: equilibrio, »«.
. contrapesar; contrarestár, 1.
cara á cara; frente á frente, /.
:. ganar á pluralidad de votos, 1.
ia,/
Couis
Cours
.- .n his), cada uno á su vez
), s. costumbre; modo, m.
ar; corretear; argumentar, 1.
er, vti. ir encima de, 3. ["
I. caballo corredor; caballo de guerr:
Coun'terwhcel, s. ruédí
Couii'terwheel, evoluci
Coun'terwind, í. viento contrario, )/i.
Counterwork', va. contraminar; contrariar, 1.
Coun'tess, í. condéssa,/. (niugér de conde)
Count'ing-house,J.despácho,»n.; oficio de negocio
Count'less, adj. innumerable; sin número
Coun'trified, a. rústico, villano, campesino, -a
Coun'try, i. país; campo, »«.; patria; región
Coun'try (to go in the), vn. ir al campo, 3.
Coun'trv, ndj. rústico, campesino, -a; rural
Coun'try-dauce, J. contradanza; danza rustica, /.
Coun'tryman, ». paisano; compatriota; patán, m.
Couu'try-house, ». casa de campo: granja,/.
Coun'try-squire, í. caballero de provincia, i/i.
Coun'ty, t. condado, »«.; provincia,/.
Coup-de-grace, i. la última mano; muerte, /.
Coup-de-main, ». ataque repentino y dichoso
Coup-d'oeil, s. ojeada; mirada,/.; primer aspecto
Coupee', í. cupé; salto; brinco, m.; cabriola,/.
Coup'lable, adj. capaz de ser juntado, -a
Cou"ple, ». par, »«.; marido y mugér; macho y
Cou"ple, vati. unir, 3.; juntar; casar, 1. [hembra
Cou"ple-beggar,». clérigo que casa en secreto, tn.
Coup'let.í. copla, /.(composición en verso)
Coup'ling, ». ayuntamiento, •«.; pareja; copula,/.
Coupage,*, coráge; valor: brío, m.; intrepidez,/
Cour'age, a. animar; alentar; dar animo, vigor, 1.
Cour'ageous, «. corajudo, valeroso, intrépido, -a
Coura'geously, adv. de un modo valeroso, bravo
- j. ánimo; valor, f«.; intrepidez,
o, í. báyle ligero; diario, vi. [J.
Courant', Cour
Cours'ing, i. montería, caza de liebres, /
Court, «. corte,/.; tribunal; cortejo; patio, »
Court, va. cortejar; solicitar: adular; rogar, 1.
Court'-bred, adj. criado, educado (a) a la corte
Court'-breeding, í. educación de corte,/.
Court'-bubble, ». bagatela (/.) de palacio
Court'-card, í. figura (/.) en la naipes
Court'-chaplain, >. capellán del rey, w.
Court'-cup-board, s. alacena (/.) de corle
Court'-day, s. día de tribunal de justicia, de corte
Court'-dress, s. tráge (m.) de corte
Court'-dresscr, i. moza de cámara de la corte,/.
Cour'teous, adj. cortes; civil; urbano, atento, -a
Cour'teously, adv. cortesménte; civilmente [/.
Cour'teousness, >. cortesía; urbanidad; atención,
Cour'ter, s. cortejador; galanteador; amante, /«.
Cour'tesan, s. cortesana,/, (mugér pública)
Cour'tesy, ». cortesía; gracia; reverencia,/.
Cour'tcsy, vn. hacer la reverencia, 2.
Court'.fashion, i. moda (/) de la corte
Court'-favour, ». gracia, merced del soberano
Court'-hand, J. letra de curia, /. (for.)
Court-hall', ». tribunal de justicia, m.
Conr'tier, J. cortesano; cortejante; palaciego, «t.
Court'-ladv, s. dama de corte, de palacio, /.
Court-leei', í. tribunal de registro, m.
Court'like, adj. cortesano, propio de corte
Court'liness, ». cortesanía; cortesía; elegancia,/.
Court'ling, J. dependiente de la corte, ni.
Court'lv, a. cortesano, -a; elegante; insinuante
Court-mar'tial, ». consejo (m.) de guerra
Court-niin'ion, í. favorito; privado; valido, t/i.
Court-plas'ter, ». tafetán inglés, «i.
Court'ship, í. corte; galantería,/. [-a, m/.
Cous'in,s.prímo,-a. tirstcous'in, primo hermano.
Cove, ». cubierta; caleta: ensenada,/. (ii;iui.)
Cove, «.abovedar; arquear, 1.; cubrírcoii bovi-da,
Cov'enable, adj. apto, idóneo, propio, -a [3.
Cor'enant, can. estipular; contratar, 1.;
Cov'enant, s. contrato, tn.; estipulac
Covenantee', ». contratante; que coi
Cov'enanter, i. confederado, coligado, m.
Cov'enous, adj. fraudulento, engañoso, -a
Co'vent, 1. convente; monasterio; claustro, tn.
Cov'er, va. cubrir, 3., ocultar; empollar, 1.
Cov'er, s. cubierta; tapadera,/.; pretésto, »n.
Cov'er of a letter, >. cubierta de una carta,/.
Cov'er (underl, adv. báxo cubierto; en secreto
CoVercle, t. cobertura; tapa, /. (parte de cáxa)
Cov'erer,». protector; defensor; abrígo#)«.
Cov'eriiig,». ropa,/.; vestido, f" '""" »' -■
colcha; cobertút
:, i. paliación de una mala acción,/.
Cov'er-slut, s. cosa que oculta la porqueiia,/.
Cov'ert, I. cubierto; refugio; asilo; matorral, «.
Cov'ert, adj. cubierto, ocúlt<
Cov'ert-way, «. camino cubié
Cov'ertly, adv. en secreto; s
[3.
•a el cuerpo)
Cov'erlid
cov
Cov'ertness, s. secreto; retiro; asilo, m.
Cov'erture, 4. abrigo; refulgió, »n.; protección,/.
Cov'et, van. desear; codiciar; anhelar; aspirar, 1.
Cov'etable, adj. desiderable; codiciable
Cov'etinjí, I. codicia,/.; deseo desordenado, m.
Cov'etingiy, adv. de un modo codicioso, »«.
Cov'etous, adj. codicioso, ayariénto, sórdido, -a
Cov'etously, adv. codiciosamente; avaramente
Cov'etousness, s. codicia; avaricia; sordidez,/.
Cov'ey, s. nidada; pollada; bandada, /.(de aves)
Cov'in, í. convenio fraudulento; colusión,/.
Co'vinjr, I. proyectura,/, (de edificio)
Cov'inous, ei. fraudulento, »«.; engaBóso, falso, -a
Cow, í. vaca. Milch cow, J. vaca de leche,/.
Cow, vn. acobardar; intimidar; amedrentar, 1.
Cow'ard, s. collón, tn. adj. cobarde; pusilánime
Cow'ardice, Cow'ardliness, í. cobardia; timidez,/.
Cow'ardize, va. acobardar; causar miedo, 1.
Cow'ardlike, adj. semejante á un cobarde
Cow'ardly, «. cobarde; pusilánime; medroso, -a
Cow'ardly action, s. acción vil, báxa,/.
Cow'ardly, adn. cobardemente: tímidamente
; Cow'er, n. agacharse, 1.; ponerse en cuclillas,2 r.
f Cow'herd, s. vaquero; pastor de ganado vacuno,
i Cow'-house, s. boyera; boyeriza,/, (establo) [;«.
j Cow'-keeper, s. vaquero; que tiene vacas para leche
Cowl, «. cogulla (de mónge); capucha; tina,/.
I Cowl'ed, adj. teniendo cogulla, capucha
I Cow'-leech, s. albeitár de ganado vacuno, m.
i Cow'-like, adj. semejante a vaca; vacuno, -a
' Cow'-pox, s. inserción de la vacuna (quir.)
i Cow'slip, s. primavera; primula; vellorita,/.
I Cow'statr, s. palo para llevar entre dos hombres
I Cow'-weed, s. (especie de) perifollo; cerafólio, m.
I Cow'-wheat, s. trigo vacuno, m. (planta) [m.
I Co-work'er, «.colaborador; compañero en trabajo,
; Cox'comb, s. coronilla; cresta, de gallo, /.
I Coxcora'ical, ndj. afectado, presumida, fatuo, -a
I Coy, Coy'ish, n. recatado, reservado, modesto, -a
i Coy, van. lisonjear; halagar, 1.; esquivarse, 1. r.
! Coy^y, adv. con esquivez; modestamente
Coy'ness, í. esquivez; modestia,/.; recato,)/!.
Coz, s. (abreviación de, cousin) , primo, prima, »//.
Coz'en, va. engañar; defraudar; estafar, 1.
Coz'enage, s. fraude; superchería,/.; engaño, m.
Coz'ener, s. engañador; defraudador, -a, mf.
Co'zy, a. inclinado (a) á charlar, hablar mucho
Crab, J. cangrejo, ¡n. (pez); manzana silvestre,/.
Crab, í.hómoretie mal génio;Cancer,íH.(constel.)
Crab'bed, adj. áspero, duro, severo, austero, -a
Crab'bedly, udv ásperamente; de mal humor
Crab'bedness, s. aspereza; rigidez; dificultad,/.
Crab'-louse, s. ladilla,^.; mogollón; gorrista, m.
Crabs'eyes, í. pl. ojos de cangrejo, m. pl. (farm.)
Crack, «.crujido, in.; hendedura,/.; fanfarrón,?//.
Crack, va. hender; romper; volver á uno loco, 2.
Crack, vn. crujir, 3.; abrirse, 3. ref.
Crack a bottle, va. despachar una botella, 1.
Crack'brained, a. alocado, alelado, meutecádo, -a
Crack'er, j. cohete; fanfarrón; baladrón, ;//.
Crack'-hemp-rope, s. hombre digno de ser ahor-
Crack'le, vn. crujir, 3.; chillar, 1. [cádo, vi.
Crack'n ,
Cra'dle, s. cuna; c
Cra'dle (to rock the), i
»,/.
Cra'dle, (///«. meter en cuna, 2.; reposar cómo en
Cra'dle-clothes, i. pl. ropa en cuna,/, [cuna, 1
Craft, í. arte, »n/.; oficio; artificio; engaño, m.
Craft, aperos de pescar, )//. pl. (naut.)
Craft(small),s. navichuelos (//..;/.) de pescadores
Craftily, udv. de un modo mañoso, astuto
/ CK.\
Crafth'master, s. artista; artifice diestro, m.
Crafty, adj. astuto, artificioso, taimado, -a
Crag, í. despeñadero, i//.; nuca, /.(del espinazo)
Crag'ged, «rf/ escabroso, áspero, peñascoso, -a
Crag'gedness, Crag'giness, s. escabrosidad,/.
Crag'gy, udj. escabroso, áspero, escarpado, -a
Craij'gy end, s. cuello, del carnero, becerro, vi.
Crake, van. magnificar; exaltar, 1.; jactarse, 1. r.
Crake, s. rey, reina de las codornices, mf.
Crake'berry, s. brezo producente bayas, m.
I 'ram,i'.henchir,3.; Henar, 1.; atracarse de comida
Cram poultry, /'. engordar capones, pavos, &c. 1.
Crara'bo, s. juego de rimas, versos, i/i.
Cramp, i. calambre; pasmo; aprieto, f/¡.; laña,/.
Cramp, t/n. causar calambre; sujetar; lañar, 1.
Fi,^. (gvápade
[bar)
Cram'poon, s. hierro con garfio á la púr...,, ...
Cra'nage, s. derechos de grúa, m. pl.
Cran'berry, s. arándano, >/i. (fruta silvestre) [2.
Cranch, v. masticar, 1.; romper entre los dientes.
Crane, s. grúa, maquina; grulla, ave,/.; sifón, m.
Crane (wheel), s. pescante con rueda, »/í. [3.
Craue up, va. subir con la grúa, con el pescante,
Cra'ne-fly, s. especie de típula,/, (insecto)
Cra'ue'suill.s. geranio, ///. (planta); tenazas,/.;/.
Craniol'ogy, a. craneológia,/. (ciencia supuesta)
Cra'nium, s cráneo, m. (casco de la cabeza) [ J.
Crank, s. hierro de farol; capricho, ///.; cigüeña.
Crank, adj. alegre; sano, vigoroso, dispuesto, -a
Cran'kle, »>«n. serpentear; culebrear; voltear, 1.
Cran'kle, i. prominencia angular,/. [///. pl.
Cran'kies, s./»/. vueltas; róseas, /. pl.; recodos,
Crank'ness, s. vigor, )/i.; robustez; vivacidad,/.
Crank'-sided, adj. celoso, -a, (baxél, naut.)
Cran'nied, adj. hendido. Heno (a) de grietas
Cran'ny, s. hendedura; grieta; raja; abertura,/.
Crape, í. crespón, ///. (especie de gasa)
Crap'nel, s. arpeo; anclóte, ///.; ancla pequeña, /.
Crap'ula, s. crápula; glotonería; borráchera,y.
Crap'ulence, i. embriaguez; glotonería,/.
Crap'ulent, Crapulous, adj. borracho, goloso, -a
Crash, Crash'ing, s. estallido; fracaso, ruido, vi.
Crash, van. quebrantar; estallar, 1.; romper, 2.
Cra'sis, s. temperatura; constitución, /.
Crass, «. grueso, gordo, grosero, tosco, basto, -a
Crassamen'tum, i. sangre coagulada,/.
Cras'siment, s. espesura; tosquedad; crasitud,/.
Cras'situde, s. crasitud; tosquedad; espesura,/.
Cras'tiuate,t'íi. dilatar; retardar, 1.; diferir, 3.
Crastina'tion, s. dilación; tardanza; demora,/.
Cratch, i. rastrillo de pesebre de heno, m.
Crate, s. cuébano; cesto grande, ///.
Cra'ter, s. copa,/.; cráter, ///. (boca de volcano)
Cravat', s. corbata,/, (para el cuello de hombre)
Crave, va. rogar; suplicar; implorar; solicitar, 1.
Ura'veUjS.gáüo vencido y acobardado; cobarde,
Cra'ven, a. acobardado, medroso, -a [i/i.
Cra'ven, va. acobardar; amilanar; intimidar, 1.
Cra'ver, s. pedidor, -a; pedigón, «//.
Cra'ving, s. deseo inmoderáto, vi.; insaciable, «.
Craunch, V. i: - -
Cray'fi;
Crawl, vn. arrastrar; andarse rastreando, 1.
Crawl forth, vn. avanzar rastreando, 1.
pozo de barco, í/i. (naut.)
Craw'ler, s. reptil; animal que va arrastrando, f,
Cra/on, s. lápiz; dibujo de lápiz, ///.
Craze, va. quebrantar; alelar; pulverizar, 1.
s, í. decrepitud; caducidad,^.
CHA /
Cr.i'^iiiess, s. debilidad de cuerpo, de sentido,/.
Cra'zy, «. quebrantado, decrejiito, lelo, fatuo, -a
Creak, tíw. crujir, 3.; hacer ruido áspero, 2.
Creak'iu^, i. crujido; estallido; ruido áspero, m.
Cream, van. quitar la crema, la flor; criar nata, 1.
Cream, í. crema,/, (nata, llor de la leche)
Cream'-faced, adj. pálido, descolorido, -a
Cream'y, adj. lleno (a), de crema, de nata
Crease, s. plegadura,/.; pliégrue; doble, »n.
Crease, va. plegar; señalar con pliegues, 1.
Crea'te, »-«. crear; criar; causar, 1.: producir, 3.
Crea'te, adj. creado, compuesto, producido, -a
Crea'tion, *. creación: elevaciún; elecciúu, /.
Crea'tor,*. Criador, m. (el ser Supremo del mundo)
Crea'tress, s. criadora; inventora; producidora,/.
Cre'ature, í. criatura,/.; ente criado; animal, m.
Cre'ature (poor), ». pobrecíto, -a, ««/.
Cre'aturesíkip, ». estado de criatura, m,
Creb'ritude, í. freqüencia;-ocurréncia común,/.
Creb'rous, adj. freqüente; ordinario, -a.; uomuii
Cre'dence, s. creencia; fé,/.; crédito; asenso, m.
Creden'da, s. artículos de fé, tn.pl.; creencia,/.
Cre'deiit, iidj. creyente; crédulo, acreditado, -a
Creden'tial, adj. credencial; de crédito
Creden'tials, s. pl. cartas credenciales,/, pl.
Credibil'ity, Cred'ibleness, ». credibilidad,/.
Cred'ible, adj. creíble; probable; verisímil
Cred'ibly, adv. de un modo digno de ser creído
Cred'it, va. creer, 2.; confiar; acreditar dar fe, 1.
Cred'it, ». crédito; asenso; inflúxo, >«.; reputación,
Cred'it (letter of), ». carta de creencia,/. (/■
Cred'it (open), i. letra abierta,/.
Cred'it (to buy on), va. comprar al fiado, 1.
Cred'itable, adj. honroso, Honesto, -a; estimable
Cred'itableness, a. reputación; estimación /.
Cred'itably, udv. de un modo honorable
Cred'itor, >. acreedor, acreedora, mj.
Credu'lity, s, credulidad; facilidad en creer,/.
Cred'ulous, a. crédulo, sencillo, no sospechoso, -a
Cred'ulously, udv. de un modo no sospechoso
Cred'ulousness, t. credulidad; confianza,/.
Creed, i. creencia,/.; credo; símbolo, m.
Creek, í. cala; caleta; ensenada,/, (naut.)
Creek, vn.crujír.S.; estallar; chirriar; rechinar,!.
Creek'y, adj. tortuoso, lleno (a) de caletas (naut.)
Creep.ün. arrastrar: serpeár;adulárcon baxésa,l.
Creep in, into, vn. insinuarse; deslizarse en, 1. r.
Creep out vn. salir sin hacer ruido, 3.
Creep and crouch, vn. hacer la gata ensogada, 2.
Creep'er, s. solano trepador (planta) ; arpeo, m.
Creep'-hole, í. huronera; escusa,/.; preiésto, m.
Creep'ingly, adv. á paso de galápago [m.
Crema'tion, i. quema; conflagración,/.; incendio,
Cremo'na, J. violin, violón de superior calidad,»!.
Cre'mor, > crémor, m. (sustancia, lacticinosa)
Cre'nated, ndj. dentado, -a; teniendo muescas
Cre'ole, >. criollo, «/.(nardo de padres Europeos)
Crep'ida, t. antiguo zapato Romano, m.
Crep'itate, vn. chasquear; chirriar, 1.
Crepita'tion, t. chasquido; chillido; chirrio, m
Crepus'culc, t. crepúsculo, »i. (luz oscura)
Crepus'culiiie, Crepus'culous, udj. crepuscular
Cres'cent, j. creciente, m. (de la luna)
Cres'cent, Cres'cive, adj. creciente; que crece
Cres'cent, va. hacer en figura semicircular, 2.
Cress, sepidio; mastuerzo. VVater-cress, berro, m.
Cres'set, 9. fanal, m. ¡antorcha,/.; trepedes,/. pl.
Crest, ». crestón de celada, de murión, orgúllo,m.
Crest of a horse, t. cuello de caballo, m.
Crest, va. señalar con rayas; coronar, I.
Crest'ed a. crestado, adornado (a) con plumas
Cresi'-fallen, ndj. amedrentado, intimidado, •«
Crest'less, ndj. sin escudo de anuas; abatido,
Crest'marine, 9. hinojo marino, vi. (planta)
Creta'ceous, adi. gredóso, lleno (a) de greoa
Cre'ticism. Cre'tism. i. falsedad; mentira, /.
Cre'tO!
Crev'it ,
Crev'icc, vav. hender, 2.; crujírj
Crew, s. quadrilla; banda; tripulación,/, (naut.)
Crew'el, í. ovillo (i/i.) de estambre
Crib, «. pesebre; chiribitil, m.: casúcha; choza,/.
Cril), va. enjaular; encerrar en jaula; quitar, I.
Crib'bage, ». juego de nay'pes, >«.
Crib'ble, >. criba,/.; haruéro; aventador, m.
Cribra'tion, í. cribadúra,/.; simpiamiento, i/i.
Crib'riforin, adj. semejante a un cedazo
Crick, >. chirrido; chirrio; calambre del cuéllu,
Crick'et, I. grillo, «i. (insecto); bilórta,/.(jui-
Crick'eter, ». jugador ala bilórta, m.
Cri'er, >. pregonero; »i. (oficial público)
Crime, s. crimen; delito, m.; culpa,/.
Cri'meful, udj. criminoso, malvado, -a
Cri'meless, adj. inocente; exento (a) de delit j
Crim'inal, adj. criminal; <
Criminal'ity, s. criminalidad; criminal acción, /
Criin'iually, adv. de un modo criminoso
Ciim'inalness, «. criminalidad; iniquidad,/.
Crim'iiiate, vd. acusar, acriminar; denunciar, 1.
Crimina'tion, a. criminación; acusación,/,
Crim'inatory, adj. acusatorio, -a; que acrimiiwi
Crim'iaous, adj. criminoso, iuíquo, malvado, - i
Crim'inously, adv. de un modo criminoso
Crim'it:ousness, i. criminalidad; maldad,/.
Crim'osin, *. & adj. carmesí, tn. (color purpura
Crimp, I. sargento que engancha reclutas, m.
Crimp, adj. quebradizo, -a; desmenuzáble
Crimp, i'fl. torcer, 2.; rizar; encrespar, 1. (pil-
Crim'ple, va. encrespar; plegar; arrugar, 1.
Crim'son, i. & adj. carmesí, »n. (color purpur.
Crim'son, va. teñir de carmesí, de púrpura, .>
Cringe, t. baxésa; vileza de ánimo; adulación,
Cringe, van. estrechar; adular con baxésa, 1
Crin'ger, i. adulador; lisonjero; zalamero, -a,
Crin'gery, ». adulación; lisonja báxa; baxésa, '
Crin'ging, adj. vil; báxo, lisonjero, adulador, -.»
Criui gerous, adj. peludo, cabelludo, peloso, -■\
Crin'ite, adj. críuíto, crinado, peludo, -a
Crin'kle v. nacer desigualdades, 2.; serpentear, 1
Crin'kle, I. arruga; sinuosidad; desigualdad,./.
Crino'se, adj. peloso, peludo, cabelludo, -a
Crinos'ity, ». profusión de pelo,/. [mí
Crip'ple, ». & adj. manco, estropeado, tullido, -a
Crip'ple, va. estropear; derrengar; eiicoxar, 1.
Crip'pleness,í. coxéra: mutilación,/.; defecto, >■.
Cri'sis, ». crisis; alteriiacióu crítica,/.
Crisp, adj. crespo, rizado, quebradizo, -a
Crisp almonds, s. pl. almendras tostadas, /. |l
Crisp, va. cresparj encrespar; rizar, 1.; torc> r,
Crispa'tion, «. crispatura; encrespadúru,/.
Cri^p'lng■-iron, Crisping-pin, ». encrespador,'".
Cris'pitude, Crisp'ness, ». encrespadura,/, [ui
Cris'py, ndj. crespo, rizado, quebradizo, -a, Ir.i
Cri'ss-ci-oss-row, a. alfabeto; principio, m.
Crit'ic, Crit'ical, adj. critico, juicioso, exáeti'.
Crit'ical atfair, a. negocio delicado, m.
Crit'ically, adv. de un modo exacto, jaiciosu
Crit'icalness, a. exactitud; diligencia,/.
Crit'icise, va. criticar; juzífár; censurar, 1.
Crit'icism, a. crítica,/.; examen critico, tn.
Criti'que, a. critica; animadversión,/.; reparo, '"
Criz'zel, .» sobrefaz tosca de vidrio,/.
Cronk, i
Croak, j
. g;raznar, crocite
érvo) c
. (L«
•vo)
, ^Bznadúr; cacareador, -a, inj.
. ad}, amarillo, azafranado, -a
Crocita'tion, i. graznido (de cuervo, rana, &e.)
Crock, <. escudilla; cazuela; olla de barro,/.
Crock'ery, t. Tidriádo, m.\ loza de bárro,^.
Croc'údile, t. cocodrilo; crocodilo; caimán, m.
Cro'cus, ». azafrán, m. (planta)
Croft, í. aledáüo, m. (de casa) ¡huerta pequeña,/.
Croisa'de, s. cruzada, y. (expedición militar)
Crcis'es, ». p. peregrinos: cruzados, m. p. (soldá.)
Crom'lech, *. piedra grande elevada para altar,./.
Crone, s. oveja vieja; mugér vieja, f. [m.
Cro'ny, $. compinche; amigo y conocido antiguo,
Cro'ny (old), j. amigo de muchos años, w.
Crook, van. encorvar; estar encorvado, -a, 1.
Crook, J. gancho; cayado de pastor; artificio, m.
Crook'backed, «.jorobado, corcovado, gibado, -a
Crook'ed, adj. encorvado, torcido, perverso, -a
Crook'ed legs, i. pl. patituerto, -a; piernas tuertas
Crook'ed (to go), r«. torcerse, 2.;encorvárse, 1. r.
Crook'edly, adv. torcidamente; de mala gana
Crook'edness, >. corvadura; perversidad,/.
Crop, va. segarlas miéses; desorejar, 1.; pacer, 2.
Crop, >. buche, >n.; cosecha; cortadura,^.
Crop'-eared, adj. desorejado, -a
Crop'ful, adj. harto, hartado, ahito, -a
Crop'ped, udj. desmochado, cortado, segado, -a
Crop'per, ». paloma con buche grande,/.
Crop'sick, adj. ahito, ahitado, relleno, -a
Cro'sier, í. cayado, báculo pastoral de obispo, m.
Cros'let, $. crisol, i«.;crucecíta; corona de yerbas
Cross, i. cruz; carga; pena; desgracia; aflicción,/.
Cross, adj. contrario, mal humorado, infaústo,-a
Cross, ti. atravesar; cruzar; vexár, 1.; cruzarse,!.
Cross over, va. atravesar de uu lado á otro, 1.
Cross out, va. borrárjcancelár; rajar, 1.
Cross'-armed, adj. íeuiéndo los brazos cruzados
Cross'arrow, s. flecha de ballesta,/.
Cross'-barred, adj. atravesado (a) con trancas
Cross'-bar-sliot, i. palanqueta,./, (naut.)
Cross'-bearcr, 3. cruciferario; crucitero, »n. [m.
Cross'-bill, s. escrito rie demandado; picogórdo,
Cross'-bite, s. fraude; impostura,/.; engaño, m.
Cross'-bite, va. engaBár; burlar; aluciuár, 1.
Cross'-bow, J. ballesta,/, (arma arrojad izaí
Cross-bow'man, Cross-bow'er, $. ballestero, m.
Cross'-bun,s. buúuélo señalado con una cruz, »i.
Cross'-cut-saw, s. serrucho, con dos asideros, m.
Cross-examina'tion, s. preguntas á un testigo,/./;.
Cross-exam'ine, va. preguntar á un testigo, 1.
Cross'-eved, adj. bizco, bisojo, ojizaino, -a
Cross'-flbw, vn. fluir en dirección contraria, 3.
Cross'-grained,vetádo,malhumorádo,perverso,-a
Cross'ing, s. el señalar con la cruz; oposición, y.
Cross'jack, s. vela seca,/, (naut.)
Cross'-legged, a. teniendo las piernas cruzadas
Cross'ly, adv. contrariamente; enojadamente
Cross'ness, s. perversidad,/.; mal humor, m.
Cross'piece of the bits. s. cruz de las bitas,/.
Cross-pur'pose, ». géuio contrario; enigma, m.
Cross-ques'tion, va. preguntar á un testigo, 1.
Cro3s'-row, j. alfabeto; principio; cristus, m.
Cross'-staiT, t. ballestilla,./. (lustrum. matemat.)
Cross'-trees, «. p. crucetas de gavia,/. /(/.(naut.)
Cross'-way,í. encrucijada,/.; camino de travesía,
Cross'-wiud, $. viento atravesado, m. [i«.
CrossVurt, x. cruciáta: vallántia,/. (planta)
Cross'wise, udv. de través; trasversaluieute
Crot'aJum, i. crótalo, m. (castañuelas Antiguas)
Crotch, ». gancho; corchete; garabato, m.
Crot'chet, ». corchea,/.; capricho; corchete, m.
) CRU
Crot'chet, vn. echar el compás, tocará comp.ls, 1,
Crouch, vil. agacharse, l.r.; adular con baxesa.l.
Crouch'ed friars, J. pl. cruciferos fráyles, mi. pl.
Croup, s. rabadilla de ave; anca; tos ferina,/.
Croupa'de, j. salto alto, ni. (de caballo)
Croupier', j. asistente, del presidente de junta
Crout, Krout (sour), s. berza salada,/.
Crow, vn. cantar (gallo) ; jactár; gallear, 1.
Crow over, vn. bravear; echar bravatas, 1.
Crow'foot, s. ranúnculo, »i. (planta); araña,/.
Crow's-bill, 3. forceps, in.(instrum. quirúrgico)
Crowd, 3. concurso; populacho; tropel; vulgo, ai.
Crowd, «M. amontonar; atestar, 1.; apiñarse, 1. r.
Crowd sail, va. hacer fuerza devela, 2. (naut.)
Crowd'er, s. violinista; que toca el violin, m.
Crow'-keeper, ». espantajo, >n.(para los paxáros)
Crown, 3. corona; coronilla; moneda de plata, y.
Crown, va. coronar; completar; dar la última
Crowni'er, s. coronador; acabador, -a, >«/. [mano
Crown'et, 3. corona, f. (llevada por los pares)
Crown'-glass, ». vidrio fino, m. (para vidrieras)
Crown'ing, ». remate, «.(ornamento finito, arq.)
Crown'-wheel, s. rueda superior,/, (del reloxj
Crown'-works, s. obra coronada, /. (fort.)
Cru'cial, adj. cruzado, atravesado, -a
Cru'ciate, va. atormentar; molestar,!.; afligir, o.
Cru'ciate, adj. atormentado, artícto. vexádo, -a
Cru'ciating palns, s. pl. dolores violentos, m. pl.
Crucia'tion, j. agonia; tortura; aflicción,/.
Cru'cible, s. crisol, in.(váso párafuiidirmetáles)
Crucif'erous,Crucig'erous, artj. crucifero, -a
Cru'eifier, s. crucificadór; atormentador, m.
Cru'cifix, crucifixo, >«.; imagen de nuestro Señor
Crucifix'ion, s. crucifixión, y. (muerte de Cristo)
Cru'ciform, adj. cruciforme; en forma de cruz
Cru'cify, va. crucificar; atormentar; enojar, 1.
Crude, adj. crudo, indigesto, imperfecto, -a
Cru'dely, adv. de un móáo crudo, imperfecto
Cru'deness,Cru'dity,crudeZK,/.¡ estado indigesto
Cru'dle, van. cuajar; espesar,!.; coagularse, 1. r.
Cru'dy, adj. cuajado, coagulado, crú<lo, frió, -a
Cru'eí, a. cruel; feroz; inhumano, desapiadádo,-a
Cru'elly, adv. cruelmente; dolorosamente
Cru'elty, Cru'elness, J. crueldad; barbarie,/.
Cru'entate, adj. ensangrentado, sangriento, -a
Cru'et, s. amp¿lléta: vinagrera (para aceite, &c.)
Cru'et-stand, angarillas,/ pl.; para ampolletas
Cruise, 3. taza,/.; corso, tH.(eii busca de piratas)
Cruise, vu. andar en corso; piratear, 1. (naut.)
Crum, Crunib, miga, /.(parte mas blándadelpan)
Crum, i'rt. desmigajar; desmenuzar, !.
Crura'ble, van. desmenuzar, !., desmigajarse, 1. r.
Crum 'my, ndj. teniendo mucha miga; blando, -a
Crump, adj. gibado, gibóse, corcovado, -a
Crump'-shouldered, a. con espaldas desiguales
Crum'pet, s. buñuelo, bollo blando, >n. [2. ref.
Crum'ple, v. arrugar, !.; contraerse; encogerse,
Crum'pliug, «. manzana pequeña, arrugada,/
Crunch, ;/'(. mascar, !.; romper entre los dientes
Crunk, Crun'kle,wn. gruir, i.; gritar las grullas.
Crúor, 3. cruór, m.; sangre coagulada,./. [!.
Crup, 3. rabadilla; grupa,/.; a. quebradizo, -a
Crup'per, í. grupa; grupera,/, (de caballo)
Cru'ral, adj. crural; de la pierna
Crusa'de, crusádo.s. cruzada; monf'da de plata,/.
Crusa'der, ». cruzado, »n. (caballero de cruzada)
Cru'set, 3. crisol, m. (de orífice, platero) fS,
Crush, ««.apretar; arruinar, !.; oprimir; destruir,
Crush, «. apretadura; compresión; colisión,/.
Crush'er, j. apretador; opresor; destruidór,-a, inf.
Crust, 3. costra; corteza,/.; pedazo, m. (de pan)
Crust, V. encostrar; it
CRU O
Crasta'ceous, <i. crustáceo, cubierto de conchas
Crusta'ceousness, ». sustancia crustácea, y.
Crusta'tion, ». incrustación; cobertura,/.
Crus'tily, ridv. con aspereza; broncamente
Crus'tiness, i. dureza de costra,/.; ma.lgi'Hin, tn.
CrustV, iidj. costroso; bronco, áspero, inijuieto.-a
Cnitc6, «. muleta; horquilla delcau^éjo./.Cna.)
Crutch, vn. andar con muletas, 1.
Crutch'ed man, 8. cojitráiico; estropeado, m.
Crutch'es, ». pl. muletas; horquetas,/. pl.(iVA\x\..)
Crux, I. cosa enojosa, enfadosa, penosa,/.
Cry, s. lloro; lamento; grito; clamor; prepon, »«.
Cry, vil. gritar; llorar; esclamár; pregonar, 1.
Cry aloud, vn. levantar la voz; llorar a gritos, 1.
Cry down, a. culpar; menospreciar, 1.; prohibir, .i.
Cry out, van. vocear; esclamár; publicar, 1.
Ory out upon, vi. avergonzar; avérgoñar, 1.
Cry one's eyes out, vn. llorar amargamente, 1.
Cry unto, vu. invocar; reclamar; implorar, l.[3.
Cry up, va. alabar; exaltar; exagerar, 1.; aplaudir.
Cry up for a saint, querer hacer pasar por sauto,2.
Cr/er, í. halcón gentil; neblí, m. (ave)
Cr/ing, s. grito; lloro, >n.; esclamacion,/.
Cry'ingdown, ». desestimación, /.¡desprecio, »n.
Cry'ing, adj. enorme; atroz; nefándo:perversu,-a
Crypt, s. buv¿da subterránea; cripta,/.
Cryp'tic, -ical, adj. secreto, escondido, oculto, -a
Cryp'ticallv, adv. ocultamente, secretamente
Cryptog'raphy, n. arte de escribir en cifra, y.J.
Cryptol'ogy, «. lenguáge enigmático,
rrvntnira'iní " ' '* -- •
Cud'gel-play, «.
CrVptoga'íuous, ndj. de la criptogámia
Cryptog'amy, í. criptogámia,/.
Crys'tal, s. cristal, »t. (cuerpo duro y diatano)
Crys'tal -glass, t. cristal facticio, >n.
Crys'tal, Crys'lalline, "dj. cnstalino, claro, -a
Crvstalliza'tion.s. cristalización,/.
Crys'tallize, v. cristalizar, 1.; cristalizarse, 1. r.
Crystallog'raphv, ». cristalografía,/. ['«.
Cub, s. cachorro; ballenato; establo de ganado,
Cub, ". encerrar, en establo,!.; parir(ósa, zorra)
Cuba'tion, '. acostamiento; el acostarse, m.
Cu'batorv, o. reclinado, recostado, -acostado, -a
Cu'batur'e, «. contenido sólido de un cubo
Cube, 3. cubo, «i. (cuerpo sólido de seis planos)
Cube-root, í. raíz cúbica,/, (geom.) [tica)
Cu'bed, J. cubéba, /; carpo, m. (semilla aroma-
Cu'bic, Cu'bical, adj. cúbico, -a; en forma de cube
Cu'bically, "dv. cúbicamente; en un cubo
Cu'bicalness, ». figura, forma cúbica, /.
Cubic'ular, adj. propio (a) para acostarse
Cubic'ulary, «. reclinado, acostado, recostado,-a
Cu'biform, ndj. cúbico, foimádo(a)cómo un cubo
Cu'bit, i. codo, m. (medida de diez y ocho pnlga-
Cu'bital, adi. cubital; del largo de un codo [das
Cvi'bited, aij. de un códo de largo; cubital
Cuck'old,». cornudo, in. (marido de una adultera)
Cuck'old, va. encornudar, 1.: cometer adulterio,
Cuck'oldom, s. adulterio (w.) de mugér [2.
Cuck'oldy, adj. despreciable; cobarde; vil
Cuok'oo, ». cuclillo; cuco, m.; voz de desprecio,/.
Cuck'oo-riower, í. cardamina, /. (planta)
Cuck'oo-spittle, i. baba de cuclillo,/.
Cuc'qnean, J. mugér disoluta, abandonada,/.
Cu'cullate, Cu'cullated,/». cubierto ta) con capilla
Cu'cumber, a. cohombro; pepino,"!, (plántn.fruto )
Cucurbita'ceou.1, a. cucurbitáceo, -a; de calabaza
Cu'curbite, «.cucúrbita,/.; especie de alambique
CSid, ». alimento eu el estómago de animales [1.
Cud (to chew the), rumiar; reflexionar; meditar,
Cud'bear, i. tinte purpúreo, w. . IT?'"'"
Cud'den, Cud'dy, t. patán, m., carroza de barco
Cuil'dle, vil. agacharse; agazaparse, 1. rej.
Cud'sel. >. gnrróte: palo, m; cachiporra,/.
Obd'gel, vu. apalear; dar golpes con garrote, i.
d'gell , .
v^^'dle, J. pescado pequen» , .
Cud'weed,Cud'wort,».gnafálio,m.; algodonera,/.
Cue.s. cola; indirecta,/.; apunte; humor, >«.
Cuflf, s. puñada; manotada; vuelta de manga,/.
Cuff ou the ear, ». sopapo; bofetón, m.; bofetada,/.
Cuffs (to go to), va. principiar á darse golpes, 1.
Cuffs (hand),». />/• «"anillas; esposas,/. />/.
Cuff. van. pelear á puñados; dar de puñadas, 1.
Cui'rass, a. coraza,/, (armadura del pecho)
Cuirassier*, s. coracero; caballo coraza, m.
Cuish. J. escarcela,/, (armadura de los muslos)
Culdee's, s. pl. frávles, de Escocia, Irlanda,™.^.
Cul'inary, adj. de cocina; para cocinar [1.
Culi, «. escoger; estraér, 2.; elegir, 3.: entresacar,
Cul'lender, s. coladera,/.; colador; cedazo, m.
" ■" •, «. escogedor, -a; que elige, escoge, m.
il'ity, s. credulidad, facilidad en creer,/.
f:ul'lion, s. belitre; picaro; bellaco; tunante, i«.
Cul'liouly, a. bellaco, báio, -a; despreciable; vil
Cul'lis, .1. consumado, m. (gelatina de carne)
Cul'ly, va. engañar; engaitar; engatusar, 1.
Cul'ly, s. bobo; ganso; tonto: zote, m.
Culm.s.císco; cariión de piedra en polvo, w.., — .— ,
Cul'men, s. ápice; colmo; cumbre, m.; cima,/.
Culmif erous, adj. culmífero, -a (tallo de planta)
Cui'minate, vn. culminar; pasar por elmeridiaiiu
Culmina'tion, i. culminación; corona,/.; cumbre,
Culpabil'ity, s. culpabilidad; culpa,/. (»».
Cul'pable, adj. culpable; criminal; vituperable
Cul'pableness, s. delito, w.; culpa; culpabilidad.
Cul'pably, adv. criminalmente; con culpa [/.
Cul'patory, adj. digno (a) de vituperaciou
Cul'prit, í. reo citado delante del juez, w.
Cul'ter, s. reja de arado,/.; cúltro, m. (agnc.)
Cul'tivable, adj. cultivable; capaz de cultivo
Cul'tivate, va. cultivar; labrar; mejorar, 1
.[/•
Cultiva'tion, s. cultivación,/.; adelantamiento
Cul'tivator, ». cultivador; adelautadór, vi. ['"
Cul'ture, s. cultura; mejora, /.; adelantamiento,
Cul'ture wa. cultivar; labrar; adel
Cul'ver, í. paloma, «1.; paloma ton
Cul'ver-house, J. palomar,»/. (casa para palomas)
Cul'verin, s. culebrina,/, (pieza de artillería)
Cul'vertail, >. cola de milano,/, (espiga, carp)
Cum'bent, adj. acostado, recostado, reclinado,-*
Cura'ber, J. embarazo; estorbo; >«.; vexacioii,/.
embarazar; embrollar, 1.; impedir, i.
Cum'bersome, a. embarazoso, molesto, pesado,-a
Cum'bersomely, adv. de un inódo embarazoso
Cum'bersomeness, s. impedimento; embarazo, m.
Cum'brance, ». carga; molestia,/.; obstáculo, m.
Cum'brous, adj. engorroso, pesado, coufúso, -a
Cum'brously, adv. ue un modo engorroso, pesado
Cum'frev, >. consuelda,/, (planta medicinal)
Cum'in,'*. comino, vi. (especie de i>lanta animal)
Cu'muliite, va. cumular; amontonar; hacinar, 1.
Cumula'tion, ». acumulación,/.; amontonamieutu
Cumula'tive, adj. cumulatívo, amontonado, -a
Cu'mulose, a. amontonado, Uéno (a) de montone»
Cuii, «. conocer, 2.; estudiar,!.; dirigir, unnavii
Cuucta'tion, í. tardanza; demora,/.; retardo, •«
Cuiicta'tor, >. temporizadór; pelmazo, m.
Cu'neal, ndj. de cuña; perteneciente a cuna
Cu'neated, adj. hecho (a) eu forma de cuua) _
Cuneiform, adj. cuneiforme; en forma de cun»
Cuii'iiing, s. astucia; socarronería, /.; artificio,»»!
Cun'ning, adj. astuto, mañoso, diestro, esperto,-i
Cuii'iiingly, adv. de un modo astuto, diestro
Cun'ning fellow, J. camastrón; pillastron, i«.
Cun'ning man, ». impostor, que predícelo veiiioe/»
Cuii'ningness.i. astucia; ir~'-'-' ■•■'"
a; fraude,/.; eiigáiMÍ
CUP !
Cup, ». cópn; taza; jicara; ventosa,/, (cir.)
Cup, tut. pegar, echar, aplicar veiiiósas, i.
Cup'bearer.i escanciadúr; uopero, m.
Cup'board, a. armario, m.; alacéua,/.
Cupella'tíon, j. copelación,/, (quiín.)
Cupid'ity, ». concupiscencia,/.
Cu'pol», I. cúpula, jr. (techo arqueado)
Cup'per, í. escariñcadór; sajador, m. (cirujano)
Cup'ping-glass, J. ventosa,/.; escarificadiir, m.
Cu'preous, aüj. cobrizo, -a; de color de ciibre
Cu'prose, X. adormidera; amapola.^, (planta)
Cups, t. pl. convite de bebedores, m.
Cur, >. perro, de mala ralea; villano, m.
Cu'rable, adj. curable; sanable; remediable
Cu'rableness, s. capacidad ae curarse,/.
Cu'racy.s. vicariato, >«.; oficio de teniente de cura
Cu'rate, i. teniente de cura; beueñciádo, m.
Cu'rateship, ». oficio de teniente de cura. m.
Cu'rator, t. curadói; guardián; administrador, »«.
Curb, J. freno, »!.; barbada; sujeción, y.
Curb, va. refrenar; moderar, 1.; restringir, 3.
Curb'able, adj. restriiigible; domable
Curb'ing, ». freno, í«.; restricción; oposición,/.
Curb'-stone, ». piedra del lado del empedrado, /.
Curd, s. cuajada.^.; requesón, m.
Curd, va. cuajar; coagular; condensar, 1.
Cur'dle, vnu. cuajar; espesar, 1.; coagularse, 1. r.
Curd'y, adj. cuajjido, coagulado, espeso, -a
Cure, s. remedio; medicamento, m.
Cure, va. curar; sanar; salir; preservar, 1.
Cu'red, a. curado, sanado, preservado, salado, -a
Cu'reless, adj. incurable; irremediable
Cu'rer, i. medico; sanadcr; curador (med.)
Cur'few, J. toque de campana; brasero; hogar, m.
Curial'ity, j. aparato, tren de corte, m.
Curios'ity, J. curiosidad; limpieza; rareza,/.
Curio'so, s. aficionado a las antigüedades, Scc. m.
Cu'rious, adj. curioso; exacto, delicado, raro, -a
Cu'riouslv, adj. curiosamente; con elegancia
Cu'riousness, s. curiosidad; exactitud; rareza,/.
Curl, s. búele, rizo, de pelo, m.; undulación,/.
Curl, va», rizar encrespar; ensortijar; ondear, 1.
Curl'headed, adj. con ei pelo de la cabeza rizado
Cur 'lew, í. chorlito, m. (ave aquatil)
Curl'iness, s. encrespadura; undulación,/.
ing-ir
s.pl. e
espadór
Curl'ingly,
Curl'y, a'dj. inclinado (a) á rizarse, en
Curniud'geon.s. hombre tacaño, mezqi
Carmud'geonly, adj. codicioso, mezqu
Cur'rant, >. grosellero, iii.; grosella; In
Car'rency,». circulación,/; valor, uso
Onr'rent.j. corriente; arroyo; curso, >«. [»n.
Cur'rent, adj. corriente; presente; general
Cur'rently, adv. corrientemente; á ¡a moda [/.
Cur'reiitness, s. circulación; aceptación general,
Cur'ricle, J. carro abierto, m. (de dos ruedas)
t Cur'rier, j. curtidor; zurrador; pellejero, m.
Cur'rish, a. perruno, áspero, -a; regañón; brutal
Cur^rislily, adv. de un modo brutal; ásperamente
I Cur'rishness, J. morosidad; rudeza; sroseria, /.
Cu/ry, va. zurrar; adobar (pieles); almohazar, 1.
Cur'ry favour, insinuarse, 1. t.; ganar el ánimo, 1.
Cur'ry, j. mezcla,/, (de comestibles sabrosos)
Cur'rycomb,». almohaza,/.; para limpiar caballos
Cur'rying, i. el almohazar, m. (caballo)
Curse, vuti. maldecir; afligir, 3.; imprecar, 1.
Curse.j. maldición; imprecación,/.; juramento,»/!.
Curs'ed, adj. maldito, malvado, -a; abominable
Curs'edly, adv. miserablemente; execrablemente
Curs'edness, J. maldición; abominación,/.
Curs'er, ». maldiciente; jurador; blasfemador, m.
I Ciure'iiig, í. maldición; execración; blasfemia,/.
Cur'ship, j. vili'/a; baxéza; brutalidad, /.
Cur'sitor, 3. oficial en la clmncilleria, -//.
Cur'sorily, adv. de paso; con precipitación
Cur'soriness, s. precipitación; priesa,/.
Cur sory, adj. precipitado, hecho (a) de priesa
Cur'sory view, s. vista de paso,/.
Curst, adj. malavenido, rencilloso, maligno, -a
Curst'uess, s. malignidad; disposición bronca,/.
Curtail', va. cortar; abreviar; mutilar; cercenar,
Curtail'er, s. cortador; abreviadór, -a, mf. [1,
Curtail'ing, s. abreviatura,/.; compendio, »/i.
Cur'tain, va. rodear, 1.; proveer con cortinas, 2.
Cur'tain, s. cortina; muralla,/.; telón, de teatro
Cur'tain-lecture, s. reconvención de la mugér,/.
in (to draw the), correr la cortina, 2.(fort.)
ir'tal, 1
;abállo
Cur'vated, a. encorvado, corvo, tor
Curva'tion, í. encorvadura; corvati
Cur'vature, s. corvatúra; combadúi
formar ci
[-a
níbadúra; comba,/.
Curve, adj. corvo, encorvado, torcido, -a [tu.
Cur'vet, s. corveta,/.; corcovo (salto de caballo).
Curvet', vn. corcovear, cabriolar; saltar de ale-
Curvilin'ear, a. curvilineo, -a (geom.) [gríe, 1.
Curv'ity, í. curvidad; curvatura; combadura,/.
Cu'rule, adj. curúl; magisterial; senatorio, -a
Cush'ion,í. coxín, >«.; almohada,/.
Cush'ioned, adj. sentado (-a) sobre almohada
Cushionet', s. coxinéte, -íllo, m.; almohadilla,/.
Cusp, s. punta,/.; cuerno de la luna, de astro, m.
Cusp'ated, Cusp'idated, adj. cuspidada (planta)
Cusp'idal, adj. agudo, puntiagudo, aguzado, -a
Cusp'idate, va. aguzar; afilar; apuntar, 1.
Cusp'is, í. cúspide,/.; puntiagudo; remate, »/i.
Cus'tard, s. natillas,/, pl. (comida dulce)
Custo'dial, adj. de custodia, guarda
Cus'tody, i. custodia; prisión; seguridad,/. [/.
Cus'toní, s. costumbre; uso; despacho, )«.; venta,
Cus'tom-free, adj. libre de derechos
Cus'tom, van. pagar los derechos de aduana, 1.
^ ' ■ • • ibituál; sujét
Cus
'tomableuess.s. freqüéncia, /.; costumbre, in
Cus
tomably, adv. según
costumbre, uso
tomarily, adv. ordin
riaménte; de uso
tomariness, s. freqiie
ncia.y.; hábito; uso, m
Cus
tomary, a. ordinario.
acostumbrado, a; usuá
brádo, ordinario, -a
Cus
tomer, s. parroquiano, i/i. (comprador)
Cus
torn-house, s. aduana,/, (oficina pública)
Cus
tom-house-officer,».
empleado de aduana, m
Cus
trel, s. escudero, wi.;
vasílladevíno,/.
Cus
tumal, Cus'tomarv,s
libro de costumbres,»)
Cut
va. cortar; entallar;
separar, 1.; dividir, 3.
Cut
í. tajada; cortadura
forma; estampa,/.
a. cortado, tajado, b
orrácho, preparado, -a
Cut
espedazár; destrozar, 1
Cut
rcenár; quitar, 1.
Cut
down. t»«. abatir, 3.;
derribar; destrozar, 1.
Cut off, va. tajar; trincli
r; interceptar, 1.
Cut
off a leg, va. amputar una pi.-rna, 1.
Cut
off an heir, va. deshe
redar, 1. [3
Cut
offall contentions, íí
1. impedir toda disputa.
off all delays, v„. de-,
pacharse, 1. ref.
Cut
; proyectar; adoptar, 1.
iicliillar en la cara, 1.
Cut
short, va. acortar; c
rcenár; abreviar, 1.
Cut
small, va. desmenuz
ir, 1.; hacer pedazos, 1.
Cut
to the heart, a. afligir
the ground, va. labra
Cut
r por la primera vez! 1.
Cut
up, a. hacer tajadas.
2.; trinchar; disecar, 1.
Cut
I'neous, adj. cutáneo
-a; de la cutis
Cut
\ adj. agudo, ingenioso, -a; penetrante
CUT 8
Cu'ticlc, í. cutícula; epidermis; lapa,/.
Cutic'ular, «<y. cuticular; cutáueo, -a; de la cutis
Cut'lass, >. affánge; machete,»!.; espada ancha,/.
Cut'ler, «. cuchillero que hace, vende cuchillos, m.
Cut'lery, $. cuchillería; tienda de cuchillero,/.
Cut'let, 3. chuleta; costilla asada de carnero,/.
Cut'purse, j. cortabolsas; ladrón; raterillo, tti.
Cutler, >. cortador; cúter, m.; embarcacióu ligera
Cut'throat, (. asesino; matador; homicida, mj.[in.
Cut'ting,*. cortadura; incisión,/.; alce, de uáypes,
Cut'tinfr-down, ». astilla muerta,/, (naut.)
Cutting-dowii-line, >. arrufo de astilla muerta, m.
Cut'ting of the teeth, j. salida de los dientes,/.
Cut'ting, a. picante; severo, áspero, satírico, -a
Cut'tings, s. p. cercenaduras,/, p.; retazos, m. p.
Cut'tle, I. xíbia,/. pez marino; desbocado, m.
Cut'tle-bone, «. xibión, m. (instrum. para bruñir)
Cut-water, j. tajamar, tn. (tablón corvo, naut.)
Cut'-water (beak of the), ». espolón del tajamar
Cut'-work, J. obra de bordadora,/. [m.
Cycla'men, (. artanita; artanica,/.; pan porcino,
Cy'cle, ». círculo; ciclo (astr.); curso, »/i.
Cyc'loid, í. cicloide, /. (curva geométrica)
Cycloid'al, udj. de cicloide; en forma de cicloide
Cyclom'etry, ». arte de medir cíelos, círculos, »«.
Cyclopaidia, í. enciclopedia,/, (colección)
Cyclope'an, cyclop'íc, adj. basto, espantoso -a
C/clop, i. ciclope; gigante con un ojo en lafrénte
C/der, s. sidra,/, (bebida hecha de manzanas)
Cyg^net, s. pollo de cisne,/, (ave aquátil)
CyPiuder, t. cilindro; rollo, tn. (cuerpo sólido)
Cylin'-dric, -ical, ndj. cilindrico, -a; de cilindro
Cyl'indroid, t. cilindroide,/, (geom.)
Cy'ma, Cyma'tium, t. cimacio, m. (arq.) [mugér
Cymar", s. trána; banda,/.; especie de ropa de
Cym'bal, t. címbalo, »>. (instrumento músico)
Cynan'thropy, ». rabia canina; frenesí,/.
Cyneget'ic, adj. cinegético, -a; con perros
Cynic, -ical, adj. cínico, satírico, moroso, -a
Cyn'ic,». cínico; misántropo, sequáz de Diogenes
Cyn'osure, j. Cinosura; osa menor, estrella,/.
Cy'on, s. verdugo; pimpollo; engérto; renuévo.m.
C/pher, i. cifra,/, carácter aritmético; cero, m.
Cy'phering,». arte de numerar, usar de cifras, »«/.
Cy'press-tree, ». ciprés, >«.; cypress luto, m.(fig.)
CVprus, s. burato, m. (tela negra de lana)
C/prus-wine, s. vino, de Chipre, >«.
Cyst, Cys'tis, t. ciste; quisto, »«. (tumor!
Cys'tic, adj. cístico, contenido (a) en el císte
Cystot'omy, ». cistotomia,/. (incisión de ciste)
Cyt'isus, ». cítiso; cantueso, m. (arbusto)
Czar, s. zar. m. (emperador de la Rusia)
Czari'na, s. zarina; zaritza,/. (esposa del zar)
Czar'ish, adj. del zar; perteneciente al zar
D.
Dab, va. estregar suavemente, 1.; humedecer, 2.
Dab, I. pedazo pequeño; artista, m.; barbada, /.
Dab'ble, va?i. rociar; salpicar; chapotear, 1.
Dab'bler, ». chisgaravis, tn. (entremetido)
Dab'chick, t. somorgujo, m. (ave aqoitil)
Ddce, (. albur; gobio; yáculo; dado, ni.;pez de rio
Dac'tyle, (. dáctilo, m. (píe poético)
Dac'tylic, adj. dactilico, -a; de dáctilo
Dac'tylist, *. escritor de versos dactilicos, >n.
Dactylol'ogy, ». arte de hablar con los dédoa, m/
5 DAN
Dactylon'omy, t. ciencia de contar por los dedos
Dad, Dad'dy, ». papá m. (voz de niños)
Dad'dle, vn. anaideár; andar cómo el anáde, 1.
Da'do, s. dado; cubo, m. (arq.)
Dae'dal, adj. vario, enredado, práctico, diestro, -a
Dieda'lian, adj. intrincado, -a; cómo laberinto
Die'mon, (.demonio; diablo; espíritu maligno, m,
Dae'monism, (. culto de los demonios, tn.
Üae'monist, s. adorador (a) de los demonios, tn/,
Daff, va. acobardar; espantar; despreciar, 1.
Daffodil, Daffodilly, *. narciso, tn. (planta)
Daft, adj. tonto, bobo, necio, -a; imbécil; sijnple
Dag,>. pistolete: puñal, >n.; daga; escopeta; crúz,/t
Dag'ger, í. puñal, »n.; daga; cruz,/.
Dag'gersdrawing, i. riña, pendencia á puñadas,/.
Dag'gle,w. chapuzar, 1.; chapuzarse en el lódo,I,r.
Daggledtail, adj. enlodado, salpicado, -a
Dag'tailed, adj. enlodado, salpicado, manchado, -«
Dai'ly, adj. diario, cotidiano, -a; cada día
Dai'ly, adv. diariamente; todos los días; cada di»
Daint, >. & adj. bocado esquisito, m.; delicado,-)
Dain'ties,».p.confítes;chóchos,»n./».golosínas,/./i
Dain'tily, adv. delicadamente; regaladamente
Dain'tiness, ». delicadeza; elegancia; pulidez,/.
Daint'ly, adv. deliciosamente; delicadamente
Dain'ty, j.regálo; bocado esquisito, t«.;golosina,/.
Dain'ty, adj. delicado, sabroso, afectado, -a
Dai'ry, s. quesera,/, (lugar para hacer quesos, &c.)
Dai'ry-maid, ». lechera; mantequera, /.
Dai'sied, adj. lleno, cubierto (a) de mayas
Dai'sy, «. maya; margarita,/, (planta)
Dale, ». váUe; cañada; llanura de tierra,/. [/.
Dalliance, i. trato familiar; retozo, tn.; tardánuk
Dal'lier, t. acariscadór; retozadór, -a, mj.
Dai'ly, van. acariciar; retozar; dilatar; bobear, I.
Dam up, va. contener el agua ron diques, 2.
Dam'age, ). daño; detrimento, tn.; perdida,/.
Dara'age, van. dañar; perjudicar, 1.; dañarse, l.r
Dam'ageable, r/rf;. susceptible de daño; dañoso, -a
Dam'ascene, Dam'son s. amacena; demascéua,/.
Uam'ask, s. damasco, m. (especie de tela)
Dam'ask table-cloth, >. mantel adamascado, ti
Dain'ask, va. adamascar; diversificar; variar, .
Dam'ask-plum, >. damascéna,/.; especie de ciruéli
Dam'ask-rose, s. rosa de damasco; rosa encarnada
Damaskeen'ing, s. ataujía, y. (arte de embutir) [/
Dam'askin,;. sable; alfánge; machete, mi. (espada'
Dam'asquitte, í. damasquéta,/. (especie de tela
Dame, í. dama; señora; ama,/.
Dames-violet, s. roquete, tn. (planta) [fár, 1
Damn, va. maldecir, 3.; condenar; reprobar; ino
Dam'nable, nd/.dainnáble; condenable; infame
Dam'nableness, >. iniquidad damnable,/.
Dam'nably, adv. de uu inódo abominable
Damna'tion, >. damnación; condenación,/.
Dam'natory, udj. condenatorio, -a; de condenaciói
Dam'ned,<i. condenado, reprobado, -a; detestábl
Damnific, adj. iniquo, dañoso, pernicioso, -»
Dam'nify,f>a injuriar; dañar; debilitar; malear, 1
Dam'ningness, s. mérito para condenarse, tn.
Damp, adj. húmedo, mojado, brumoso, abatido, -
Damp, í. humedad; niebla,/.; abatimiento, tn.
Damp, va. humedecer, 2.; mojar; desanimar, I.
Damp'ishness, Damp'ness,». humedad; niebla,^
Damp'y, adj. húmedo, cabizbajo, melancólico, -
Dam sel, (. damisela; señorita; dama; aldeana, >
Dam'son, $. amacena: damascéna, /. (fruta)
Dance, vn. baylár; danzar; tripudiar; saltar, 1.
Dance attendance, va. servir con prontitud, 3.
Dance, ». danza,/, báyle; tripudio, tn.
Dao'cer, s. baylarin; danzarín; danzador, -a, i»/.
Dan'cing, i. el danzar, baylár, tripudiar, tn.
DAN 8
Dan'eintr-master, J. maestro de danza, m.
Dan'cing-sehool, «^escuela de danza, bay'le, /.
Dan'cinp-room, J. sala (le danza, bay'le,/.
Dandeli'un, s. diente de león, m. (yerba)
Dan'diprat, í. hombrecito; cachigordéte, »n.
Dan'dle, ?'«. meeér(niño), 2.; raimar; acariciar, 1.
Dan'dler.j. niñero; acariciador; halagador, -a, hi/.
Dan'driff, Dan'druff, s. caspa,/, (en la cabeza)
Dan'dv, .'. pisaverde; petimetre; mequetrefe, m.
Dan'd'yisni, .». afectación ridicula enel vestir, /.
Dane, i. Dinamarqués; natural de Dinamarca
Da'negeld, s. tributo pagado á los Dinamarqueses,
Da'nish, ndj. Dinamarqués; de Dinamarca [tn.
üa'newort, s. sanquillo; yezgo, m. (planta)
Da'nger, J. peligro; riesgo, tn.; contingencia,/.
Da'nger, vii. peligrar; arriesgar; aventurar, 1.
Da'ngeríess, ndj. seguro, exento (a) de peligro
Da'ngerous, adj. peligroso, arriesgado, a
Da'ngerously, iidv. con riesgo; peligrosamente
Da'ngerousness, s. peligro; riesgo, m. [rabo de
Dan'gle, vn. estar colgado (a); temblar, L; ir al
Dan'gler, s. juán de las damas; cortejante, m.
Dank, rtdj. mujr húmedo, mojado, brumoso, -a
Dank'ish, adj. algo húmedo, mojado, brumoso, -a
Dank'ness, s. hu)nedád; niebla; mojada,/.
Dap, Dape, vn.áexá.r caer muy despacio en el agua,
Dapat'ÍL-al,«d7. delicado, suntuoso, costoso, -a [1.
Dap'ifer, í. ponedor (a) de las viandas en la mesa
Dap'per, adj. vivaracho, activo, vivo, -a, alegre
Dap'perling, s. enano; hombre peqéño, m.
Dap'ple, vu. varetear; abigarrar; rayar, 1.
Dap'ple, adj. vareteado, abigarrado, rayado, -a
Dar, Dare, Dart, s. albur; gobio; dádo.'wi.
Dare, van. desafiar; osar, 1.; arriesgarse, 1. ref.
Dare larks, va. coger calandrias con un espejo, 2.
Dare, s. desafio; cartel de desafio, »«.; demanda,/.
Da'reful, adj. atrevido, osado, temerario, -a
Da'rer, s. desafiador; agresor; demandante, m.
Da'ring, adj. atrevido, osado, intrépido, -a
Da'ringly, adv. atrevidamente con osadía
Da'ringuess, s. atrevimiento, m.; intrepidez, /.
Dark, s. obscuridad; falta de ciencia; mancha,/.
Dark (to leave in the), vn. dexár á obscuras, 1.
Dark(to grow), iráanochecér,3.; hacerse tarde, 2.
Dark, a. obscuro, tenebroso, sombrío, tétrico, -a
Dark ages, t. pl. siglos de ignorancia, tn. pl.
íDark'en, van. obscurecer, 2.; obscurecerse, 2. r.
Dark'ener, s. que obscurece, confunde, tn/.
'Dark house, s. casa de lóeos; casa de orates,/.
'Dark'ish, adj. algo obscuro, fosco, tenebroso, -a
üark'ling, ndj. obscurecido, -a; en las tinieblas
'Dark'ly, adv. obscuramente; en secreto
Dark'ness, s. obscuridad; densidad; ignorancia,/.
Dark'some, adj. obscuro, sombrío, opaco, -a
Dark'-working, a. trabajador (a) á obscuras, tn/.
JDar'ling, J. predilecto, querido, favorito, -a, »«/.
iDar'iing, ndj. querido, amado, caro, -a
fDarn, va. zurcir; unir (dos pedazos de tela), 3.
iDar'uel, s. zizáña; disensión; discordia,/.
iDar'ner, j. zurcidór, m.; zurcidora,/.
iDar'ning, s. zurcidura,/, (acto de zurcir)
iDarrain , va. colocar, en orden de battalia, 1.
I ¡Dart, van. arrojar: lanzar; volar cómo dardo, 1.
IlDart, i. dardo, tn. (arma arrojadiza)
íDart'er, s. arrojadór, lanzador de dardos, tn. [tn.
fDash, í. colisión; infusión; raya; linea,/.; golpe,
■Dash of a pen, s. rázgo de pluma, tn.
Dash of dirt, s. salpicadura; mancha; porquería,
Dash (to cut a) , vu. hacer gran papel, 2. I/.
Dash (at first), adv. del primer golpe
Dash (at one), adif. de un golpe; á un tiempo
Dash, adv. cómo el sonido de agua arrogada
I3a<h, vrtti. arrojar; chocar; salpicar; mezclar, 1.
.L'uih, vn. saltar; estallar, 1.; zambullirse, 3. rr/.
.; obediente
• DAZ
Dash out, over, va. borrar, testar lo escrito, 1.
Dash one's confidence, desconcertar; turbar, 1.
Dash'ing ndj. ostentoso, precipitado, vistoso, -a
Das'tard, vu. intimidar; desanimar; aterrar, 1.
Das'tard, s. collón; hombre báxo y cobarde, tn.
Das'tardise, vu. acobardar; amedrentar, 1.
Das'tardly, ndj. cobarde; pusilánime; tímido, -a
Das'tardness, s. cobardía; pusilanimidad,/.
Das'tardliness, Das'tardy, s. cobardía; timidez,/.
Da'ta, a./)¿. datos; principios recibidos, fixos,«(./>.
Da't<ary, s. datário, )«.;cancillér del papa; dataría,/.
Date,s.dáta; fecha,/.; dátil,)«. (fruto de la palma)
Date, van. datar; fechar; notar la data; contar, 1.
Da'teless, adj. sin data, fecha, tiempo señalado
Da'ter, ». notadór de la data, fecha, m.
Da'te-tree, í. palma; palmera,/, (árbol) [gram.)
Ua'tum,í. dato; principio admitido, )«.; verdad, _/.
Daub.rn. manchar; pintorrear; lisonjear; bañar, 1.
Daub'er, «.pintamonas; pintor tosco; embarrador,
Daub'y, adj. pegajoso, viscoso, glutinoso, -a
Daugh'ter, ». hija; hija de confesión,/.
Daugh'ter-in-law, s. nuera,/, (mugér de un hijo)
Daugh'ter (god), j. ahijada; hija de pila,/.
Daugh'ter (grand), s. nieta,/, (hijade hijo, hija)
Daugh'terliiiess, /. calidad de hipa, '
Daugh'terly, adj. semejante á '■■■-■
Daunt, va. desanimar; intimidar; atemorizar, i.
Daunt'less, adj. intrépido, arrojado, bravo, -a
Daunt'lessness, s. intrepidez; valentía,/.
Dau'phin, s. delfín,«i. (primogénito del rey, Fran.)
Dau'phiness, «. delfina,/. (muger del delfín)
Dav'it, s. pescante de ancla, tn. (naut.)
Daw, s. corneja,/, (especie de cuervo, ave)
Daw, \vn. amanecer, 2.; empezar á ravár, el
Dawn, /día, 1.
Daw'dle, vtt. gastar tiempo; charlar; hablar, 1.
Daw'dle, Daw'dler, ». obrador lento y poca hál)il
Daw'ish, adj. de corneja; obrante poco y malo
Dawn, j. alba; primera luz del dia; origen,/, [ni.
Dawn'ing, s. alba, /.; elrompéreldia; el amanecer.
Day, s. dia; tiempo; dia señalado, tn.; luz; vida,/.
Day before yesterday, s. dia antes de ayer, tn.
Day (meagre, fast) , s. dia de vigilia, de ayuno, m.
Day (to), s. hoy; día de hoy. By day, adv. de dia
Day (from day to), de dia en día; de un dia para otro
Day (to this), adv. hasta el dia de hoy; hasta hoy
Day (every other), s. cada tercer dia, in.
Day se'nnight (this), hoy hace ocho días
Day'time, s. tiempo que hay luz natural, tn.
Day (to gain the) , va. ganar la battalia, 1.
Day'break (at) , adv. al romper el dia; al ser de día
Days ofgrace, s.pl. días de cortesía, m.p/. (com.)
Days (in our), adv. en nuestros tiempos
Days (in one's), adv. en su tiempo
Da/bed, s. cama de descanso; silla; poltrona,/.
Day'book, s. diario, tn. (libro de mercantes)
Day'break, s. el romper del día; el amanecer, >».
Day'dream, s. sueño de uno despierto, tn.
Day'fly, s. mosca efémera,/, (insecto)
Day'labour, s. trabajo hecho en un dia; joruál, »».
Day'labourer, J. jornalero; gañán, tn.
Day'light, s. luz del dia; luz natural,/.
Day'-lily, s. asfódelo; gamón, tn. (planta)
Day'sman, s. arbitro; arbitradór; componedor, tn.
Day'spring, -i. alba; primera luz del dia
Da/star, s. lucero, tn. (estrella de la mañana)
Day's run, s. singladura, /. (naut.) [dia, tn.
Day's work, s. jomada, /.; trabajo hecho en un
Day'-wearied, a. cansado (a) del trabajo del dia
Day'-woman, s. lechera; raautequtra,/. [/.
DaZ-work, s. tarea diaria; óbraá hacer en un dia,
Da'zied, udj. Uéno (a) de Mayas, velloritas
Vnz'i\e, Date, van. deslumbrar; ofuscar, 1.
Uaz'zlement, Daz'zlin);, j. deslumbramiento, in.
Uaz'zlin^ly, itdv. de un modo que desiúinbra [/.
üea'con, t. diácono, in. Deaconess, s. diacouisa,
Uea'coury, ». diaconáto, »i.(di¡;nidád de diácono)
Dead, adj. muerto, vacío, apagado, desolado, -a
Dead, í. los muertos, >n. jjl.; silencio profundo, m.
Dead, van. amortiguar, 1.; perder fuerza, 2.
Dead coal, t. carbón apay^ádo, extinto, m.
Dead'-doing, adj. destructivo, pernicioso, -a
Dead drunk, adj. borracho, embriagado, -a [2.
Deari'en, v. amortiguar; evaporar, 1.; amortecer,
Deaii'-eves, $. pl. vigótas,/. pl.; motones chatos,
Dead'hearted, ar/;. pusilánime; tímido, -a [m. p.
Dead-beart'edness, (. pusilanimidad; timidez, y.
Dead'ish, adj. torpe; lerdo, -a; cómo uu muerto
Dead'-killing, a. quitante la vida en uu instante
Dead'-lift, «.' estréma necesidad, miseria, y.
Dead'lights, s.pl. portas de correr,/, pl. (naut.)
Dead'lihood, ». estado de muerte, >«.
Dead'linesí, í. calidad destructiva, perniciosa,/.
Dead liquor, ». liquor sin fuerza, evaporado, m.
Dead'ly, adj. mortal; destructivo, -a; cruel
Dead'ly, adv. mortalménte; implacablemente
Dead'nesr.t. amortiguamiento, m.; pérdidade vida
Dead'-nettie, ». ortiga muerta,/, (planta)
Dead'-reckonin^, s. juicio, por la barquilla, m.
Dead'-rising, «.linea de arrufo,/, (naut.)
Dead sleep, <. sueño letárgico, muy profundo, >n.
Dcad'-struck, a. aterrado, confundido, -a [«<. p.
Dead'-water, >. reveses de las aguas de un baxel.
Dead wood, «. dormidos; durmientes, m. p. (na.)
DeaU'-work, i. obras muértus, J. pl. (naut.)
Deaf, itdj. sordo, privado (a) del oído
Deafen, Deaf, va. ensordár, 1.; ensordecer, 2.
Deafish, adj. medio sordo, duro (a) ile oído
Deal'ly, <«ír>. sordamente; oscuramente [/.
Deafness, >. sordera; sordéz; privación del oído,
Deal, «. parte; cantidad; Madera de pino,/.
Deal at cards, i. distribución de las cartas,/.
Deal (a great), adv. mucho. Good deal, bastante
Deal, van. distribuir; repartir, 3.; traficar, 1.
Deal with, tratar con, 1.; contender con, 2.
Deal'bate, va. blanquear al sol, 1.
Doalha'tion, t. blanqueadúra, y.; blanqueo, >n.
Deal'er, ». interventor; mercader; repartidor, m.
Deal'er(double),í. engañador; embustero, -a, wi/.
Deal'er (false), i. impostor, engañador, -a, mj.
Deal'er(plain),«. hombre sincero; mugér sincera
Deal'ing, í. práctica,/.; comercio; trafico,»!.
Deal'iug (fair, foul), «. buena fé; doblez, y.
Deal'ing (honest), s. hombría de bien,/.
Dealt with (easy to be), adj. fácil de contentar
Dealt with (hard to be), a. descontendadizo, -a
Deam'bulate, vn. pasearse por fuera, 1. re/.
Deambula'tion, i. paseo; el pasearse, m.
Deam'bulatory, adj. ambulante; ambulativo, -a
Dean, ». deán, m. (dignidad eclesiástica)
Dean'ery, $. deauáto, m. (dignidad de deán) [/.
Dear, «. querido, amado, caro, costoso, escaso,
Dear, t. querido, m. (voz espresiva de cariño)
Dear'-bought, adj. caro, costoso, dispendioso, -a
Dear crea'ture, j. buena alhaja,/.
Dear'ling, ». predilecto; querido; favorito, tn.
Dear'loved, a. muy amado, predilecto, querido, -a
Dcar'ly, adn. caramente; de un modo costoso
Dearn, adj. solitario, secreto, -a; triste [/.
Dear'ness, ». cariño; amor; afecto, wi.; carestía.
Dearth, í. carestía; necesidad; esterilidad;/.
Deartic'ulatc, va. desmembrar; separar, 1.
J>ear'y, «. querídito, -a (voz expresiva de amor)
Death, í. muerte; mortalidad; condenación, y.
Death (on pain oQ, adr. sopeña de mu>"rtc
Dealh'bed, s. av;onia; cama del moribúndn,/.
Death'-bodi.ng, adj. pronosticando la muerte
Death'-darting, adj. causando la muerte
Death'ful, a. mortal; mortífero, destructivo. ^
Death'less, adj. inmortal; eternal; perpetuo, -i
Deatli'like, adj. semejante á la muerte
Death's door (at), ad. en las garras de le muer
DeitthVman, i. verdugo. Man of death, ascsin
Death'token, i. presagio de la muerte, m.
Death'ward, adv. hacía la muerte; á la muerte
Death'watcb, ». grilla, /. (insecto pequeño)
Death'-wound, ». herido mortal,/.
Deau'rate, va. dorar; iluminar, 1.; cubrir de ui
Deau'rate, 'id;, dorado, cubierto (a) de oro
Dcaura'tion, J. doradura,/.; dorado; el dorar, r
Debac'chate, n. rabiar, gritar cómo un borrátü
Debaccha'tion, i. borrachera; embriaguez,/.
Debar', va. escluir; prevenir; impedir, 3.
Debarb', va, rasurar; cortar la barba; afeitar, I
Debark', va. desembarcar; sacar á tierra, 1.
Debarka'tion,!. desembarco, fn.;desembarcacin
Deba'sement, >. envilecimiento; abatimiento, i;
Deba'ser, i. corruptor; falsificador, m.
Deba'table, adj. disputable; controvertible
Deba'te, v. debatir, 3.; contender, 2.; disputar,
Deba'te, lí. debate, m.; disputa; contiene
Deba'tement./ríña,/.
üeba'teful, a. contencioso, litigioso, reñido, -(
Deba'tefuily, <idv. de uu modo controvertible
Deba'ter, í. argumentador; cuntrovertisU, >//.
Debauch', >. estrago; escéso, >n.; vida disolut».
Debauch', va. corromper, 2.; viciar; estragar,
Debauch'ed, adj. estragáilo, corrompido, -a
Debauctí'ediy, adv. de un modo licenció
h'edness, 1
ich'n
"^l^"'}.. lasciv
Debauchee', ». libertino; tunante; borrach
Debauch'er, í. seducedór; corrompedor, «
Debauch'ery, t. líbertináge; desarreglo, m
Debauch'ment, t. corrupción,/.; soborno,
Debel', Debel'late, va. debelar; conquista
Deb'et, Deb'it, «. balance; alcance, m.
Deb'ile, a. débil: flaco, egtenuádo, enervado,
Debil'itate, t;u. debilitar: estenuár; enervar, 1.
Debilita'tion, <. debilitación; estenuación,/.
Debíl'íty, ». debilidad; languidez; estenuacióu,
Debit', a. adeudar; entrar en el libro de cueui
Deb'ítor, j. deudor, -a, my.(que debe dinero'
Debonair', adj. cortés; elegante; bien criáiiu,
Debouair'ly, ad. elegantemente; de un nuido
Debonair'ness, «. cortesía; civilidad; elegánc!
Debou'ch, va. desembocar; desfilar, 1. (mil.
Debris, i. pl. fragmentos de naufragio, m. pl.
Debt,», debito, w.; deuda; obligación,/.
Debt (small), í. deudilla; deuda pequeña,/.
Debt'ed, a. endeudado, empeñado, ouligádo,
Debtee',», acreedor, -a, /. (a quien se debe de ú<
Dcbt'Icss, adj. no endeudado, -a; sin deuda
Dcht'or, í. deudor, -a, tnf. (que tiébe dinero;
Debullí"tion, $. ebulición,/.; hervor, «i.
Debut, s. principio, >n.; primera apariencia,/
Debutant, *. principiante; novicio, tn.
Dccacu'minated, adj. despuntado, -a
Deca'ilc, >. década,/, (número de diez)
Deca'dence,». decadencia, /.; descaecimiento, •
Dec'agon, ». decágono, m. (figura de diez lád..-
Decaí ogist, i. espositór del decálogo, m. [ '
Dec'alogue, «.decálogo, >/i.(los diez mandanu
Decamp', vn. decampar; tomar las de villaai ,
l>ecamp'ment,<. decampaménto, m.; escap.nia
Dec'anal, adj. diaconal; del diaconáto
Decant', "a. decantar; trasegar, 1. (licores)
DEC
üecanta'tion, s. decantación,/.; trasiego, m.
Decant'er, j. botella,/, (para el licor decautádo)
Decapítate, va. decapitar; decollar, 1
Decapita'tion, í. decapitación,/.; degüello, m.
Decajr", vati, descaecer, 2.; empeorar; arruinar, 1.
Decay', í. descaecimiento, wi.; cuiisuncióu; tisis,
Decay'ediiess, ». decadencia; dimiiuicinn,/. [).
Deca/er, ». cau.sánte decadencia, diiiiiiiución, n¡.
Decay'ing, j. decadencia; declinación; tisis,/.
Decébase, s. muerte. /.; fallecnuiento, m. [2.
Dece'ase,«.morir, 3. ¡espirar, 1. ¡fenecer; perecer,
Dece'ased, adj. muerto, privado (a) de la vida
Dece'it, s. engaño; dolo; artificio, in.; impostura,
Dece'itful, adj. engañoso, falso, ilu.sório, -a [y.
Dete'itfully, adv. de un raódo engañoso, falso
Dece'itfulness, ». falacia; falsedad engañosa,/.
Dece'itless, adj. sincero, franco, -a; sin doblez
Dece'ivable, adj. engañadizo, engañoso, -a
Dece'ivableness, ». propensión engañosa,/.
Dece'ive, va. engañar; alucinar; defraudar, 1.
Dece'iver, t. engañador; impostor, -a, mj.
Dece'iviug, í. impostura; superchería; fraude,/.
Decem'ber, s. Diciembre, m. (último mes del
De"ceinpcdal, adj. de diez pies de largo [año)
Decem'viral, adj. al, del decemviráto
Decem'virate, ». decemviráto, ««.(oficio Romano)
De'cency, t. decencia; modestia; propiedad, y.
Decen'nary, j. diezmo, m.; subdivisión política,/.
Decen'nial, udj. decenal; de diez años
De'cent, a. decente; modesto, propio, decoroso, -a
pe'cently, adv. con decencia, propiedad
De'centMess,s. decencia; propiedad,/.; decóro,>«.
t-eceptibil'ity, s. facilidad á ser ingañádo, -a
Uecep'tible, u. engañadizo, -a; fácil á engañar
Decep'tion, s. decepción; impostura,/.; engaño,
Decep'tiüus, adj. engañoso, fraudulento, -a [»«.
Decep'tive, adj. artihcióso, falso, engañoso, -a
Decep'tory, adj. artificioso, ilusorio, -a; falaz
Decern', van. discernir; percibir; distinguir, 3.
Decerpt', «. cercenado, arrancado, disminuido,-3
Decerp'tible, adj. capaz de ser cercenado, -a
í„ / . cercenadura; diminución, y.
(. contención; competencia,/,
iieces sion, s. partida,/.; el salir, partir, m.
Decharm', va. desencantar, 1 .; romper el encanto,
Deci^dable, adj. capaz de ser decidido, -a [2.
Dec; de, van. decidir; concluir, 3.; determinar, 1.
Deci ded, a. evidente; indisputable; cierto, -a
Deci'dedly, adv. de un modo positivo, absoluto
Ueci dence, s. decadencia; caída, J.; caimiento m.
Deci'der, s. arbitro; determinante; componedor'
Decid^uous, a. caedizo, -a; de lacaidadelas hojas
Uecid uousness, s. caída anual,/, (de las hojas)
De cimal, adj. decimal; numerado (a) por diez
De"cimate, a. diezmar; pagar, cobrar el diezmo, 1.
Dec.ma'tion,s. diezmo; sorteodeúnodecádadiez,
i»e cimator, s. diezméro; que diezma, m. [m.
De'cmn ,P.to, s. libro en diez y seisavo, m.
'i. descifrar; esplicar; interpretar, 1.
s. descifrador; expositor, m.
decisión; determinación,/
decisivo, positivo, conclusivo, -a
udv. de un modo decisivo, concluso
determinación,/.
, De(
Deci'pher
Deci' „., .. ..o„.„.....; ue,
Deci sory, adj. decisorio, concli
Deck, í cubierta (suelo de navio); baraja,/ '
Decks (between), adv. entre puentes (naut.)
Deck, va. adornar; ataviar; asear, 1.; cubrir 3
¿Deck'er, í. adornadór, -a; que asea cubre mV
tDeck'er (two). ,. navio de dos pueAtes, ,n. (ná.
\n^ '"^''' a''°'"no:<"'náto; atavio, m. ¡decorado
JUec ann ;.. declamar; perorar; abogar; ampara
, Dec a.m'ant, Declaim'er, ,. declamador, -a, ,n/
|,Detlaiming, j. declamación; oración; arenga /
I
Declama'tion, ,t. dedainaciÓD; arenga,/. [,r,.
Declam'ator, s. orador; declamador; que arinca
Declam'atory, adj. declamatorio, oratorio, -a
Decla'rable, adj. posible de ser declarado, -a
Ueclar'
üeclar'
itive, adj. declaratorio, espositivo. -a
l>eclar'
Uory, adj. declaratorio, afirmativo, -a
Decla'r
Uecla'r
e, cu. declarar; manifestar; procUmár, 1.
edly, adi\ de un modo aíirmatívo
Decla'r
Decla'r
ment, s. declaración; deposición, /.
5r, i. declarador, manifestador, -a, wf.
ng, s. declaración; afirmación,/,
s.on, 3. declinación,/.; descenso, m.
Decla'r
Deden
Decli'n
Declina
ble, adj. declinable; que se puedo declinar
'non, s. declinacijii,/.; decremento, »;/
Declina
Decli'n
tor, Decli'natory,s. declinatorio, irt ('ins )
Decli'ne, i. declinación; consunción;' ruina,/
Decliv'ity, í. declividad; inclinación,'/.; declive,
Decli'vous, adj. descendiente gradualmente [m
Decoct', va. cocer, 2.; hervir, bullir; digerir 3
Decoc'tible, a. capaz de ser cocido, -a; de cocción
Decoc'tion, í. cocción, /.; hervor; cocimiento, »/ .
Dccoc'ture, í. cocimiento, «¡.(después de hervir)
De'coUate, va. decapitar; degollar, 1.
Decolla'tion, s. degollación; decapitación,/.
Decolora'tion, ». descoloramiento, m.
Decompo'sable, adj. capaz de ser descompuesto
Decoinpo'se, va. descomponer; componer de iiu-
Decompos'ite. adj. compuesto (a) nuevo [evo, 2.
Decomposi"tion, ». descomposición; separación
Decompound', va. componer de cosas yacompu-
Decompound', a. dos veces compuesto, -a [éstas
Decompound'able, a. capaz de descomposición
Dec orainent, s. decoración, /.(escena de teatro)
Dec orate, va. decorar; adornar; hermosear, 1.
Decora'tion, s. decoración,/, (escena de teatro)
Dec orator, s. decorador; adornadór; adornista,»//.
Dec'orous, udj. decoroso, honesto, -a; decente
Dec'orously, adv de un modo decoroso, decente
Decor'ticate, va. descortezar; pelar; mondar, 1.
Decortica'tion, í. descortezamiénto, m. [cia,/.
Deco'rum, j. decoro; honor, rn. ¡propiedad; decen-
Decoy', va. atraer con falsos halagos, 2.; engañar
Decoy', j. seducción. J.; cazadero con señuelo,»!.
Decoy'-duck, s. anáde (w/.) de reclamo [rár| l!
Deere ase, van. disminuir, 3.¡ decrecér,2.¡ mino-
Decre'asc, s. diminución,/.; descrecimiento, m.
Decree', va. decretar; ordenar; mandar [ón,/
Decree , s. decreto; edicto; uandáto, ;/i.; decisi-
Dec'rement, s. decrcmento, m.; diminución,/.
Decrep^it, adj. decrépito, cargado (a) de años
Uecrep itaiit, adj. decrepitante; calcinatório, -a
Decrep itate, va. decrepitar; calcinar, 1.
Decrepita'tion, s. decrepitación, /.¡ estallido, m.
Decrepitude, s. decrepitúd¡ senectúd¡ vejez,/
Decres'ceiit, adj. decreciente; que mengua
Decre'tal, s. decretero; rescripto, í/i.¡ decretal,/.
Decre'tal, adj. decretal; de decreto, edicto [ /
Decre'tion, s. diminución; minoración; merma,
Decre'tist, s. decretísta; espositór de decretos
Dec retorily, adv. de un modo definitivo
Dec'retor)', a. decretório, definitivo, critico, -a
Decri'al, í. censura clamorosa,/.; insulto, m.
Decri'er, s. censurador, reprensor ruidoso m.
Decrown'ing, s. destronamiento; el '
Decrusta'tion, í. el quitar la costra, ..
desacreditar; culpar publi
1, s. acostamiento; decúbito, m.
i'cuum oeiice, s. decúbito; acostamiento, m.
Decum^bent, a. acostado, recostado, enférm(
Decum'biture, .?. tiempo de guardar cama
Dec uplc, adj. décuplo; diez veces repetido.
DEC 8
Decu'rion, <. decuriúii; géíe de diez soldados, m,
Uecu'rsion, ». decurso, <«.; precipitación,/.
Decurt', va. cercenar; acortar, 1.; disminuir, 3.
Uecurta'tion, s. cercenadura, /.; cercenamiento
De'cussate, adj. intersecado; entrecortado, -a
Decuísa'iion, J. intersección; deeusación,/.
Dedec'orate, va. deshonrar; manchar; infamar, 1.
Dedecora'lion, ». desdoro, m.; mancha; infamia
Dedec'orous, adj. indecoroso; deshonroso, -a
Uedeuti"tion,í. caída de los dientes, las muelas,/.
Ded'iciite, uo. dedicar; consagrar,!.; ofrecer, 2.
Ded'icate, adj. dedicado, consa^ado ofrecido, -a
Dedica'tion, í. dedicación; dedicatoria,/.
Ded'icator, ». dedicante; que dedica, m.
Ded'icatory, iidj. dedicatorio, -a; de dedicatoria
Uedi"tion, «. cesión; renuncia: resignación,/.
Ded'olent, adj, insensible; impenitente [vár, 1.
Dedu'ce, vi. deducir; inferir; concluir, 3.; deri-
Dedu'cement, f. deducción; conseqüéncia,/.
Uedu-cible.Dedu'civc, «rfj.deducíble; " ■ ■
Deduct', va. sustraer, 2.; descontar, 1., .cun^..
Deduc'tion, l. deducción; ilación, /.; descuento,
Deduc'tive, adj. deducible; deductivo, -a [mi.
Deduc'tively, adv. por conseqüéncia, ilación
Deed,», acción,/.; acto; iustruménto auténtico
Deed'less, adj. inerte; descuidado; desidioso, -a
Deem, van. juzgar; imaginar; pensar, 1.; suponer
Deep, í. piélago; lo mas profundo de, &c. >/i.
Deep of nltfht, s. oscuridad mas profunda, /.
Deep, ííd). hondo, profundo, oscuro, insidioso, -a
Deep in Hebt, adj. cargado (a) de deudas
Dcep'-drawing, adj. muy profundo (a) en el agua
Deep'en, v. profundizar, 1.; descender por grá-
Deep'ly, adv. profundamente; tristemente [dos
Deep'ly indebted, odj.empeñádoía) bástalos ojos
Deep'ly in love,«<Í7. enamorado (a) nasta las cachas
Deep'-mouthed, ronco, -a.; con voz tosca y bronca
Deep'-rcad, od/. muy leído, versado (a) en libros
Deep'-sea-line,s. escandallo, m.; sonda; plomada,
Deep'-toned, adj. con voz báxa y sonora [/.
Deer, >. ciervo; venado, m. (animal silvestre)
Deess, í. diosa,/.; (fig.) mugér muy hermosa
Defa'ce, va. desfigurar; afear; borrar, 1.; destruir
Defa'cement, s. violación; injuria; destrucción,/.
Defa'cer, s. corrompedor; destruidor, m.
Defail'ance, ». defecto,»».; imperfección; falta,/.
Defai'cate, va. desfalcar; descabalar; abreviar, 1.
Defalca'tion, s. desfalco, »«.; diminución, /.
Defama'tion, s. difamación; calumnia; calúnia,/.
Defam'atory, adj. difamatorio, calumnioso, -a
Defa'mc, va. disfamar; deshonrar: calumniar, 1.
Defa'mer, s. infamador; calumniador, -a, w//.
Defa'miug, i. difamación; calumnia: calúnia,/.
Defat'igaüle, «. capaz de ser fatigado, cansado, -a
J>efat'igate, va. fatigar; cansar; acosar, 1.
Defatiga'tion, >. cansancio, m.; lasitud; fatiga,/.
Default', *. defecto, >«.; falta; omisión; culpa,/.
Default' whereof (in), adv. en cuyo defecto
Default', V. faltar, 1.; no cumplir, 3.; ofender, 2.
Default'er, í. que falta, no cumple su deber, m/.
Defea'sance, s. anulación; revocación; nulidad,^.
Defea'sible, adj. anuláble; revocable [lar, 1.
Defeat', va. vencer, 2.; derrotar; frustrar; aiiu-
Defeat', t. vencimiento, >«.; derrota; privación,/.
Defca'ture, «. mudanza de rostro, de facción, y.
Defecate, va. purificar; limpiar; depurar, 1.
Defecate, adj. depurado, purificado, aclarado, -a
Defeca'tion, i. purificación; defecación,/.
Defect', í. defecto, tn.; imperfección: falta,/.
Dcfcctibil'ity, \: imperfección; falta, /.; de-
Dcfcc'livene»s,Jftclo, »í.
Defect'ible, adj. defectible; imperfecto, -a
DEF
Defec'tion, ». defección; apostasía; rebeldía,/.
Defec'tive, adj. defectivo, imperfi-cto, -a
Defec'tively, adv. de un modo defectuoso
Defec'tuous, adj. defectuoso, defectivo, -a
DefiVi'e^nc'"''^'}*- ^«^'^''^°'^^' imperfección,/.
Defen'ce, í. defensa; resistencia; protección,/.
Defen'ce, va. defender por fortificación, 2. (mil.)
Defen'celess, adj. indefenso, -a; impotente
Defen'celessly, nd. de un modo incapaz de resistir
Defen'celessness, í. desvalimiento; desamparo
Defend', a. defender, 2.; vindicar, 1.; prohibir, 3.
Defend'able, adj. defensáble; defendedéro, -
Defend'ant, í. que defiende; «rfi. defensivo,
Defend'er, ». defensor: abobado; protector, i
Defens'ative,í. defensivo; reparo, m.; defensa,/.
Defens'ible, ndj. defensáble: capaz de defensa
Defens'ive, ». defensiva; salvaguardia,/,
üefens'ory, }"''•'■• defensivo, justificativo, -a
Defens'ivélv, adv. de un modo defensivo
Defer', van. diferir, 3.; retardar, 1.; remitirse.
Deference, /. deferencia; sumisión,/. [S.rrf.
Deferent, a. deferente; '. llevador; conducidór,-»,
Deferen'tial, adj. de deferencia, sumisión [>«/.
Defer'ment.K j.g,¿^j m.¡ dUación; tardanza,/.
Uefernng, i
Defer'rer, s. tardador; dilatadór, -a, m/.
Defi'ance.J. desafio; cartel: réto.m.; oposición,/.
Defi'ance (to bid) , retar, 1.; oponerse cara á rara
Defi'ance (to set at), befar, 1.; hacer béfa,múfa,
Defi'atory, adj. conteniente un desafio [2.
Defi"cient, aáj. deficiente; imperfecto, -a
Defi"ciently, adu. defectuosamente
Deficit, ». alcance, m. (en una cuenta)
Defi'er, s. desafiador; que desafia, m.
Defigura'tion, i. desfiífuración: deformación,/.
Defiíc'ure, va. delinear; diseüár, 1.; describir, 3.
Defi'le,»'. manchar; violar; deshonrar; desfilar, 1
Defi'le, J. desfiladero; paságe estrecho, m.
Defi'le between two hills, garganta de montaña,/.
Defilement, 1 violación; contaminación,/.
Defi Img, ) '
Detí'ler, í. violador; contaminador; corruptor, »
Defi'nablc, adj. definible; determinable
Defi'ne. van. definir; decidir, 3.; determinar, I.
Defi'ner, s. definidor; expositor; descriptor, t¡
Definite, adj. definido, determinado, exacto,
Definiteness, ». certeza; limitación fixa,/.
Defini"tion, ». definición; descripción bréve,j
Defin'itive, a. definitivo, decisivo, perentorio, ••
Defin'itively, adv. de un modo definitivo
Defin'itiveness, ». conclusión definitiva,/.
Defix', va. fixár; afirmar; asegurar; atar, 1.
Deflagrabil'ity, ». combustibilidad,/.
Defla'grable, adj. combustible; inflamable
Deflagrate, va. incendiar; inflamar; abrasar, 1.
Deflagra'tion, s. deflagración; inflamación,/.
Deflect', H. desviarse; separarse del camino, 1. r.
Deflec'tion,». desvío, m.; declinación de la agúj»,
Deflex'ure, ». combadura; declinación,/. f/.
Deflorate, adj. desflorecido, -a; sin polen [m.
Deflora'tion, >. desfloración,/.; desfloramieDto,
Defiour', va. desflorar; estuprar; quitar la flor, 1.
Deflour'er, í. estuprador; forzador; violador, M. •
Deflow', vn. fluir, 3.; correr cómo el agua, 2.
Def'luous, adj. fluénte; corriente; fluido, -a _
Deflux'ion, Déflux',i.deflúxo, m.; fluxión copiojy
Defoeda'tion, í. contaminación: polución,/. [/.
Defolia'tion, t. caida de las hojas; desfloracion J.
Dcfo'rce, «.usurpar posesión de bienes raices, I-
Defo'rcement,». usurpación de los bienes de
Deform', va. desformar; desfigurar, 1.
Dcíorin', adj. deforme; feo, desfigurado, -a
DEF {
Deforraa'tion, j. deformación; disfiguración, /.
Deform'ed, adj. feo, desfigurado, jorobado, -a
Deform'edly, adv. feamente; de mala gana
Deform'ity.'j. deformidad; fealdad; corvadura, /.
Defraud', va. defraudar; engañar; frustrar, 1.
Defrauda'tion, t. defraudación; superchería,/,
üefraud'er, i. defraudador; engañador, m.
Defraud'ing,Defraud'ment, s. defraudación,/. [3.
Defray', va. costear, 1.; hacer ei gasto; satisfacer,
Defra/er, í. pagador (a) del gáslo,delacosta,irt/.
Defray'ment, j. gasto; pago de la costa, m.
üeft, adj. pulido, lindo, gallardo, activo, vivo -a
Deft'ly, adv. diestramente; con gallardía
Deft'ness, $. pulidez; hermosura; gallardía, /.
Defunct', t. difunto, m.; adj. difunto, muerto, -a
Defunc'tíon, j. muerte,/.; fin de la -'•'- "
Degar'nish, va. deshalajár; despojar; desnudár.l.
Degar'nishment, ». deshalamiénto; despojo, m.
j Degen'eracy, J. degeneración; depravación,/.
i; Degen'erale, adj. degenerado, báxo, indigno, -a
, Degen'erate, vn. degenerar, 1.; descaecer, 2.
• Degen'erately, adv. de un modo báxo, infame
. Degen'erateness,». degeneración,/.;abandóno,m.
. Degen'erating, í. vicio; estado degenerado, w.
Degenera'tiou, í. degeneración; deterioración,/.
Degen'erous, adj. degenerado, bazo, -a; infamé
Degen'erousíy, adv. de un modo báxo; vilmente
', Deglu'tinate, vn. desencolar, 1.; deshacer, 2.
DegIuti"tion, J. deglución,/.; el tragar la comida
; Degrada'tíon,j.degradación,/.; envilecimiento,;/!.
Degra'de, va. degradar; deshonrar; despreciar, 1.
Degra'dement, s. degradación; privación de honor
Degra'dingly, adv. de un modo menospreciable
Degrava'tion, s. el hacer pesado, -a, 2. (cosa)
Degree', J.grádo; rango; escalón, wi.;condición,/.
: Degree's (to take one's), vn. graduarse, 1. rej.
Degree's (by), adv. por jrádos; gradualmente
Degust', va. catar; probar; gustar, 1.
Deiiusta'tion, i. catadura; gustadura; cata,/.
Dehort'«. desaconsejar; dehortár, 1.; disuadir, 3.
Dehorta'tion, s. disuasión,/.; consejo disuasivo
Debort'atory, adj disuadénte; disuasivo, -a
Dehort'er, i. aconsejador (a) al contrario, mf.
. De'icide, s. deicída; deicídio (fig.) ateísta, m.
Deif'ical, adj. deífico, -a; haciendo divino, -a
i Deifica'tion, s. deificación; aposéosis,/.
) üe'ifier, t. que deífica; idólatra, m. [vina
I De'iform, adj. deiforme; divino, -a; de forma di-
( Deiform'ity, s. semejanza deiforme,/.
I De'ify, va. deificar; divinizar; endiosar; adorar, 1.
I Deign.t». conceder; condescender, 2.; di^arse,l.r.
Deign'ing, s. condescendencia; permisión,/.
1 Dein'tegrate, va. disminuir; reducir á menos, 3.
: Deip'arous, adj.f. deipara (madre de Cristo)
De'ism, J. deísmo, «.(creencia en un Dios sólo)
, De'ist, s. deísta, m. (que cree en un Dios sólo)
i Deis'tical, adj. deístico, -a; al, del deísmo
t De'itate, ndj. hecho Dios (Jésu Cristo)
' De'ity.s. Deidad; Divinidad,/.; el ser Supremo,!».
f Deject', fa. abatir; afligir, 3.; desanimar, 1.
1 Deject'ed, iidj. abatido, afligido, desanimado, -a
Deject'edly, adv. de un modo abatido, afligido
1 Deject'edness, t. abatimiento; desaliento, m.
Deject'er, J. que abate, atííge, envilece, mf.
Dejec'tion, s. abatimiento de espíritu, m.
. Dejectly, adv. con melancolía; tristemente
Dejec'tory, adj. propio (a) á promover cámaras
Dejec'ture,». dleyección,/.; escreménto,rn.(med.)
. De'jerate, t"i. jurar solemnemente, 1.
. Dejera'tion, i. juramento solemne, >H. [f.
Dejeune.í. almuerzo grande,»/!.; almuérzo,coraída,
Delaceía'tion, j. desgarradura; laceración,/.
' DEL
Delacryma'tion, ». aguosidad de los ojos, /.
Delacta'tion, j. destete, m. (el apartar del pecho)
Delap'sed, adj. caído, inclinado (a) hacia abáxo
Dela'te, /'a. conducir, 3.; llevar; delatar; acusár.l.
Dela'tion, $. conducción; delación; acusación,/.
Dela'tor, s. delatante; delator; denunciador, »/i.
Delay', í;un. diferír,3.; dilatar; retardar; tardar,].
Delay', J. tardanza; detención; demora,/.
Delay'er, 3. tardador; temporizadór, holgazán, m.
Delay'iug, Delay'ment, í. tardanza; dilación,/.
Delec'table, adj. deleytáble; delicioso, ameno, -a
Delec'tableness,j. delicia; suavidad,/.; gusto, m.
üelec'tably, adv. deleytableménte; con gusto
Delecta'tión, a. delectación,/.; place'r; deléyte,//!.
Del'egacy, í. junta de delegados, comisionados,/,
üel'egate, va. delegar; diputar; comisionar, 1.
Del'egate, s. delegado; diputado; comisionádo,»/j.
Del'egates (court of), s. tribunal de apelación, i/i.
Del'eg;ite,ad/.delegádo,diputádo, comisionado, -a
üelc-ga'tion,í.delegación; diputación; comisión,/.
Deleiiit'ical, adj. mitigativo, -a; calmante
Dele'te, va. borrar; testar; rayar; cancelar, 1.
Delete'rious, adj. deletéreo, mortifiro, -a; mortal
Delc'tion, s. canceladura; destrucción; ruina,/.
Del'ctorv, j. canceladura,/.; el borrar, rayar, ni.
Delf, Delfe, Delph, s. cantera; mina; loza fina,/.
Dellt-ware, í. loza vidriada, /.
Del'ibatc, va. catar; probar; gustar de
Deliba'
Delib'
Delib'
Delib'
Delib'.__
Delibera'
Delib'er:
Del'ible,
_, . , , prueba; catadura,
deliberar; considerar; pausar, 1.
dj. circunspecto, cauto, lento, -a
arfy. prudentemente; con juicio
"., s. circunspección; precaución,/,
ion, s. deliberación,/.; pensamiento,//!,
ive, adj. deliberativo, -a; considerante
tdj. capaz de ser borrado, cancelado, -a
i. delicadeza; hermosura; urbanidad,/.
a. delicado, hermoso, esquisíto, -a
r. adv. con delicadeza; cortesménle
, delicadeza; molicie; dulzura,/.
1, s. p1. delicadezas; rarezas,/, piar,
.p. delicias,/.p. deléytes; placeres, m.p.
s, adj. delicioso, esquisíto, ameno, -a
sly, adv. de un modo delicioso .
^ delicia,/; placer; glisto, r-
-= c . igacioi ,, . „
Delight', s. delicia; alegría,/.; deléyte; plac ,
Delight' in (to take), vn. tener gusto en, 2. [2.
Delight', v. deleytár, 1.; placer; tener deléyte en,
Delight'er, j. que se complace, tiene gusto en,w//.
Delight'ful, adj. deleytóso, ameno, esquisíto, -a
Delight'fuUy, adv. con delicia; alegremente
Delight'fulness, í. deléyte, //!.; satisfacción,/.
Delightless, adj. sin placer, deléyte, gusto
r>.it_i../ — ^g^ g¿y_ deleytóso, placentero, -a
leíy, adv. deliciosamente
ess, s. gusto delicioso; deléyte, «i.
s. delineamiento; esquicio, m.
. delinear; diseñar, 1.; describir, 3.
.delineación,/.; delineamiento,//!.
idj. descriptivo, -a; del diseño
. delineamento, //!.; delincación,/.
, - mitigante; calmante,//!. (remedio)
Dulin'quency,J.delinq\iimiénto; delito,'/!. ;cúlpa,/.
Deliu'quent, s. delinqüénte; criminal, //¡.
Dcl'iquate, van. disolver, 2.; liquidarse, 1. re/.
Deliqua'tion, j. liquidación,/.; derretimiento, m.
Delight's
Delight'
Delight'
üelinea'ti
Delin'eatc
Delin'eati
Delique
Delique
Delique
, .. deliquescéncia,/. (qui ,
nt, adj. deliqüescénte; liquidable
,J. liquidación, /.¡deliquio; defecto,»».
, í. chochera; chochez,/.; deliramento
n. delirar; desvariar; disparatar, 1.
Delirn'tion, I. desvario, w.; tont»ra: locura,/
Uclir'ious, iidj. delirante; desvariado, -a l.'"-
Uelir'iousiics's, ». locura; demencia, f.; desvano,
Oelir'ium, ». delirio, »i.; demencia; locura,/.
Uelites'ceiice, «. retiramiento, i/i.; oscuridad,/
Uelites'cent, a. retirado, escondido, ocultado, -a
Delit'igate, va. regañar; reprobar scveraiuciiie.l.
Delitiga'tion, ». el contender, reifañár, lidiar, m.
Deliv'er, vt. entregar; librar; recitar; píurlear, 1.
Ueüv'er over, vn. trasmitir, 3.; pasar, 1.
Ueliv'er up, va. resignar; abandonar; entregar,!.
Deliv'erable, adj. trasmistble; de entrega
Deüv'erance, ». entrega; prolacióu: narración,/
Diliv'erer, «.libertador; salvador; narradór,-a,T«/.
Ueliv'ery, s. entrega: remición; prolación,/
Dell. I. barrancal; valle hondo; foso, m.
Del'toide, ». deltoides, ?n. (músculo del brazo)
Delu'dable, "dj. engañadizo, -a; delúdible
Delu'de, va. engañar; entrampar; embaucar, 1.
Delu'der, s. delusor; engañad(5r; impostor, -a, mf.
Delu'diiig, s. impostura; colusión,/; engaño, >h.
Del'uge, ». diluvio; creciente, m.; inundación,/
Del'uge, va. diluviar, 1.; llover á cántaros, 2.
Uelu'sion, >. engaño; prestigio; error; dnlo, m.
Delu'sive, Delu'sory, 'idj. engañoso, ilusorio; -a
üelu'siveness, s. inclinación a engañar,/
Delve, ««. cavar; sondear; rastrear con cautela, 1.
Uelve, í. foso: barrancal; hóvo; hondón, m.; mi-
De^-'er, I. cavador, m.(que cava la tierra) [na../.
Dem'agogue, >. demagogo, m.; cabeza de partido
Dem'agogv, s. carácter de demagogo, m. [/.
Demaih', Demean'. Derae'sne, ». tierra solariega.
Demand', J. alegación; demanda; petición,/
Demand', vi. demandar; reclamar; preguntar, 1.
Demand'able, adj. demandáble
Demand'ant, ». demandante; de
Demaiid'er, s. exactor; pedigüeño; pedigón, m
Dcmand'eress, i. demandadora; suplicante,^.
Deniarca'tion, J. demarcación,/; limite, m.
Demarcli', $. paso; el andar á modo Je andar, 1
Demean', s. porte; modo de portarse en conduct
Demean', van. envilecer, 2.; portarse, 1. rej.
Demean'onr, .». porte; modo de portarse, w.
Démean's, Demes'nes, ». p/. tierra solariega,/
Demen'tat'e, vii. dementarse. 1. r. volverse loco,
Demen'tate, a. dementado, infatuado, loco, -a
Dementa'tion, >. demencia; locura,/
Demer'it, ¡. demérito; desmerecimiento, vi. [2.
Demer'it, va. desmerecer; hacérseindígno(a)de,
Demer'sed, adj. sumergido, ahogado, -a
Demer'sion, s. sumersión; disolución,/
Deme'sne, ». bienes patrimoniales, t/i. pl.
Deme'snial, adj. de los bienes patrimoniales
Dem'i, u. (en composición significa semi, casi)
Dem'idevil, ». médio-demónio; semi-demóuio, m.
Dem'igod, ». semidiós; semideo, m. (poet.)
Dem'igorge, í. semigóla,/ (fort.)
Dcm'igrate, vti. emigrar; trasmigrar, 1.
Demigra'tion, ». emigración; mudanza de pais,/
Dem'i-lance, ,. lanza li-éra,/ (mil.)
Dem'i-lune, ». raédia-lúna, / (rebellín, fort.)
Dem'i-inan, ». semihombre; medio-hómbre, i;i.
Demi-premi'ses, i. pl. semipremísas,^. pl.
Dem'i-quaver, J. semicorchea,/ (mus)
Dem'irep, J. mugér de fama ligera, /.
Demi'se, í. muerte,/; fallecimiento, m.
Demi'se, va. legar: dexár en testamento, 1.
Demisee', I. legatario, m.; aquién se dóxn un le-
ixigible
indadór, -a,
Demis'sive, adj. humilde; sumiso,
Demiss'ly, adv. con humildad; coi
Demis'sory, adj. dimisório, -a (c:ii
Demit', va. humillar, 1.; deprimir;
; obe<li
¡ DEN
Dem'i-wolf, .t.niediozórra; «emivúlpa, /(anim.)
Democ'racy,» democracia,/ (gobierno eu pueblo)
Dem'ocrat, Democ'ratist, ». demócrata, m.
Democrat'ic, -ical, adj. democrático, -a
Democrat'icalljr, adv. democráticamente
Deinol'ish; va. demoler, 2.; arrasar, arruinar, 1.
Demol'isher, ». arruinador; destruidor, -A,yiJ.
Demol'ishment,». destrucción; derrota: ruina,/
Demoli"tioii, í. demolición,./.; arruinamiento,»/.
De'nion, J. demonio; diablo; espíritu maligno, m.
Demon'iac, -iacal, adj. demoniaco, diabólico, -a
üemo'niac, energúmeno; poseído del demonio, m.
Demo'nian, adj. demoniaco; diabólico, -a
Democ'racy, i. poder, gobierno del demonio, »«.
Dcmonol'atry, ». culto del demonio, "'.
Demonol'ogy, í. demonologia; demonomanía,./.
IJemon'omist, «.sujeto al dominio del demonio, m.
Demon'omy, J. dominio del demonio, diablo, >».
De'monship, >. estado de demonio; diablo, m.
Demon'strable, «rfj. demostrable: probable \l.
üemon'strableness,». capacidad de demostración
Demon'strably, adv. evidentemente; sin dúdn
Dem'onstrate, vn. demostrar; probar con cert /
IJemonstra'tion, s. demostración: evidencia,.'.
Demon'strative, a.demostrativo,-a; coiiviiiceii''.
Demoii'stratively, adv. de un modo convincente
Demon'strator, s. demostrador: convencedor, ■ i
Demoii'stratorv, udj. tendente á demostrar ["■'.
Deinoraliza'tio'ii, ». desmoralización; pravedad,./.
DemoKalize, va. desmoralizar; depravar, 1.
Deraul'ce, va. apaciguar; calmar; ablandar, 1.
Demul'cent, j. ¿ n. demulcente; emoliente, «i.
Demur', van. dudar; objetar; vacilar; fluctuar, 1.
Demur', í. duda; hesitación; vacilación,/ _
Demu're, «rf;. decente; grave; sobrio, gazmoño,-»
Demu'rely, adv. con gazmoñería; gravemente
Demu'reness, «.gazmoñada; modestia afectada,/
üemur'rage, ». demora; demoránza; prorogación
Demur'rer,«.demóra;detención:cesación,/(ior.)
Deray", especie de papel (llamado, deray^)
Den, «. antro, m.; caverna; cueva de fieras,/
Den'ary, «. decena,/ (conjunto de diez cosas)
Dena'tionalize, »"(. desnacionalizar, J.
Dena/, va. negar; rehusar; renunciar; abjurar, 1.
Deu'drite, s. dendrite,/ (mineral arborizado;
Dendrol'ogy, «. historia natural de los árbo es,.'.
Deneua'tion, «. denegación; negativa; repulsa,./
Deni'able, adj. negable; recusable
Deni'al, 5. negativa; denegación; ropúlsa,/
Deni'al (self) . ». abnegación de si mismo, -a, .'.
Deni'er,».negadór; contradictor, -a, m/. iL
Den'igrate.jíu. denegrecer, 2.; denigrar; iiifamu,
Denigra'tiou, «. denigración; inflamación,/.
Deniza'tion, «. franquicia: exención,/
Den'izen, «. ciudadano; natnralizádo, m.
Den'izen, va. franquear; naturalizar, 1.; exii »
Denom'inable, adj. denomináble
Denom'inate, va. denominar; nombrar, 1. ['
Denomina'tion, «. denominación,/; nombre;
Denom'inator, «. denominador, m. (arit.)
Deno'iable, adj. capaz de ser notado, -a
Denota'íion,j. denotación; designación; marca '
üeno'tative, adj. denotativo, -a; capaz de denour
Deno'te, va. denotar; significar; marcar; senal.ir
Deno'tement, «. indicación,/; indicio; señal. '-.
Denou'ement, «. fin; catástrofe; desenredo, f«.
Denoun'ce, va. denunciar; acusar; declarar, ..
Denoun'cement, «. denunciación; amenaza,./
Denoun'cer, «. denunciador; amenazador, -«,
Dense, adj. denso, espeso, compacto, cerrad'
Oen'seness, Deus'ity, «. densidad; estrech./,
Dent, va. dentar, 1.; hacer muescas, 2.
üen'tal, adj. dental; á los, de los dientes
DEN
Deii't.il, (. dentón, mi. (pescado de concha)
Deu'tated, ndj. dentado, -a; teniendo mués
Dentel'li, í. p. modillones, m.p. (parte de cornisa)
Denticula'tion, í. dentadura; fila de ménscas,/.
Dentic'ulate, vit. dentar, 1.; hacer muescas, 2.
Dentic'ulated, adj. dentado, dentellado, -a
üen'tiirice, í. dentrifico, m. (para los dientes)
l)enti"tion,j. dentición,/.; el echarlos dientes, i«.
Deu'tist.í. dentista; sacamuélas, >n. (ciruj.)
Denu'date, va. desnudar; despojar; privar, 1.
Denuda'tion, s. despojo de ropa, m.; denudación
Deiiu'de, vn. desnudar; despojar; privar, 1. [1.
Dciiuiicia'tion, s. denunciación; declaración,/.
l>eiiu!i'ciator, i. denunciador; delator, in.
1' •i.\^, int. ne^ár; rehusar; abjurar; renunciar, 1.
1' -truct', ««. desobstruir; abrir, 3.
i ' :>'struent, J. & adj. desobstruénte, m. (med.)
1 'c idíiiiii, i. ofrenda á Dios, multa,/.
Dtuu'erate. va. exonerar; descargar aliviar, 1.
tt. desopilar, 1.; desobstruir, 3. (med.)
Deup'pilative, u. desopilatívo, -a; desüóstruénte
Deoriliiia'tion, s. degradación clerical,/.
Deos'culate. va. besar; tocar con los labias, 1.
Deoscula'tion, s. beso; ósculo; saludo con labios
Deox'idate, Deox'idize, n. desoxiíjeiiár, 1. (quíui.)
Deoxidi'zement, s. desoxigenación,/, (quím.)
Depaiut', va. describir, 3.; representar; pintar, 1.
Dapart', run. partir; morir; desistir, 3.; desertar.
Depart' from, mudar, 1.; apartarse, 1. ref. [1.
Depart'er, s. refinador de metales, m.
Depart'ing, s. separación; partida; refinadura,/.
Depart'raent,s. oficio distinto; departamento, i/i.
Departmeu'tal, ¡id¡. departamental; de distrícto
eop'pil
Depas'ceut, adj. paciendo; pastando [z
Depas'ture, vun. consumir el pasto, 3.; pastar, 1.
Depau'perate, va. depauperar, 1.; empobrecer, 2.
Depecula'tiou, s. peculado; delito de hurto, «i.
Depend', vn. depender; pender, 2.; confiar, 1.
Depend' of, vn. resultar, 1.; proceder, 2.
Depend' on, upon, vn. contar con; descuidar en,
Depend'ance, .«. dependencia; conexión [1.
Dcpend'ant, Depend'ent, ». & «.dependiente,»/*/.
Depend'ence, Depend'ency, í, dependencia,/.
Depend'er, $. dependiente; subalterno, m.
Depend'intf, adj. pendiente; subordinado, -a
Deperdi"tion, s. perdición; destrucción; ruina,/.
Dephlegm', Dephleg'raate, va. desflemar. 1. 'if.
Dephlegma'tion, a. desflemaci
Dephlegm'eduess, i. calidad desflemada, /.
Depict', va. describir, 3.; pintar; representar, i.
Depic'ture, va. pintar; representar; figurar, 1.
Dep'ilate, f'í. pelar; quitar el pelo, vello, 1.
Depila'tion, j. el quitar, arrancar el pelo, vello, m.
Depil'atory, s. atanquía, ./. (para quitar el pelo)
Dep'ilous, 'idj. pelado, -a; sin vello, pelo
Deplaut', va. traslpantár; desplantar, 1.
Deplanta'tion, «.desplantación,/; trasplante, m
Deple'»!.." . v»,.;...,.i¿ „ „. .,.„r„ ...
DepU
Dep'l
Deplü'rableness, s. estado deplorable, wi.
Depio'rably, adv. deplorableméutei
Deplo'i-ement )'' "°''°i lauto; lamento, »«.
Deplo're, va. deplorar; lamentar; llorar, 1.
Deplo'redly, ad. de un modo miserable; vilmente
Deplu'rer, $. lamentador; llorón, y»//.
Deploy', va. desplegar, 1.; estendér; espouér, 2.
Deploy'ment. s. estensión vistosa; ostentación,/.
I DEP
Depluma'tion, s. desplumadúra
Deplu'me, va. desplumar; quitar la plumas, 1.
Deplu'med, «rf/. desplumado; despojado, -a
Depo'ne, va. depositar; arriesgar; declarar, 1.
Depo'nent, s. deponente; testigo; declarante, m.
Depop'ulate, van. despoblar, -árse; devastar, 1.
Depopula'tion, s. despoblación; devastación,/,
üepop'ulator, s. despobladór; devastador, -a, mf.
Deport', va. comportarse, 1. r.; conducirse, 3. r.
Deport', í. conducta,/; porte gobierno, «i.
Deporta'tion, s. deportación; trasportación,/.
Deport'meat,.». conducta, y.; porte, >«. [-a
Depo'sable, a. capaz de ser depuesto, -a, testado,
Depo'sal, 4. destronamiento, m.; destitución, /'.
Depo'se, n. deponer, 2.; destronar, 1.; ser testigo
Depo'ser, s. deponente; que depone, degrada, »«.
Depo'sing, \s. deposición; destitución; priva-
Deposi"tion, / cióu , /.
Depos'it, va. despositár; consignar; apartar, 1.
Depos'uing,}'- d^PÓsito, «.; fianza; prenda,/.
Depos'itary, i. depositario; curador, m.
Depos'itory, i. depositaría,/.; almacén, m.
Depos'itum, s. depósito, m.; lianza; prenda,/.
Depo't, s. almacén público; pósito, m.
Depra'vem'eut }*• «depravación; corrupción,/.
Depra've, va. depravar; viciar, 1.; corromper, 2.
Depra'ved, a. depravado, corrompido, disoluto, -a
Depra'vedly, ad.de un modo depravado, disoluto
Depra'vedness, s. libertináge, ;«.; disolución,/.
Depra'ver, s. depravador; corrompedor, -a, »«/.
Depra'ving, s. corrupción,/; el depravar, m.
Deprav'ity, í. depravación; maldad; lascivia,/.
Dep'recable, a. capaz de ser rogado, suplicado, -a
Dep'recate, van. deprecar; implorar; rogar, 1.
I}epreca'tion,s. deprecación; súplica; petición,/.
Dep'recative, Dep'recatory, adj deprecativo, -a
Dep'recator, s. deprecante; suplicante, mf.
Depre'ciate, va. despreciar; rebaxár el precio, 1.
Deprecia'tion,». desestimación,/.; descrédito, i/i.
Depre'ciator,s. despreciadór; menospreciadór, -a,
Dep'redate, va robar; pillar; devastar [>«/.
Depreda'tion, J. depredación,/.; pillage, m.
Dep'redator, s. saqueador; rapiñador; ladrón, m.
Deprehend', va. sorprender, 2.; descubrir, 3.
Deprehen'sible, a. fácil á prender; comprensible
Deprehen'sibleness, s. comprensibilidad,/.
Depreheu'sion,s. descubrimiento, m; sorpresa, /.
Depress', va. humillar, 1.; abatir; comprimir, 3.
Depress'ed, a. deprimido, hundido, abatido, -a
Depres'sion, s. depresión; compresión,/.
Depres'sive, adj. capaz de deprimir, abatir
Depres'sor, s. depresor; opresor; que deprime,)/!.
Depri'vable, adj, capaz de ser privado, -a
Depriva'tion, f J. privación; perdida, /.; despó-
Depri'vement,/jo, ?/i.
Depri've, va. privar; despojar; quitar, 1. [;«/.
Depri'ver, J. privadéro; despojador; quitadór, -a.
Depth, ». hondura; profundidad,/.; abismo,»/.
Depth of winter, s. rigor del invierno, m. [i.
Deptti'en,a.profuniiÍ7,ar, 1.; descender por grados,
Depu'cclate, va. desflorar; estuprar; violar, 1.
Depul'se, va. rechazar; repulsar, 1.; repeler, 2.
Depul'sion, í. rechazo, m.; repulsión,/, (med.)
Depul'sory, adj. repulsivo, -a; que rechaza
Dep'urate, va. purificar; limpiar; purgar, 1.
Dep'urate, adj. purificado, depurado, limpio, -a
Depura'tion,í. depuración; purificación,/.
Depu're, va. depurar; purificar; limpiar, 1,
Depur'gatory, adj. depuratorio, purgativo, -a
Deputa'tion, s. diputación; comisión,/.
Depu'te, va. diputar; delegar: ' ' ' '
Dep'uty, j. diputado; delcgádt
H -J
^^ _.. ^ , stiniación, /.
vl-Tílgn', Derain', va. probar; justificar, 1.
JJeraign'ment, ». prueba; justificación,/.
Dera'iige, va. desarreglar; desordenar, 1.
üera'ngeuieiit, ». desarreglo; desorden, m.
Ueray', ». confusión,/.; alboroto; desoraen, m.
Der'elict, adj. abandonado (a) enteramente
Uerelic'tion, s. abandono; desamparo, »«. 1.2.
Deri'de, va. mofar; burlar, 1.; hacer burla, muía,
Deri'der, t. mofador; burlador; burlón, -a, tnj.
Deri'dingly, adj. de un modo irrisorio
Deris'ion, J. mofa; burla; irrisión; chalada,/.
Deri'sive, Ueri'sory, adj. irrisorio; de mofa, burla
Deri'sively, adv. irrisoriamente; con desdeño
Deri'vable, adj. derivable; deducíble
Deriva'tion, ». derivación; etimología,/.
Deriv'ative, s. & adj. derivativo, r».
Deriv'atively, adv. de un modo derivativo
Deri'v
r, 1.; deducir, 3.; proceder, 2.
j. que deriva; quededi
DerotTa'tion, s. derogación; detracción,/.
Derog'ative, Derog'atory, adj. derogativo, -
Derog'atoriiiess, >. derogació"- 'i-<'-»'-'-;ñi,
e Mahomet
Der'vis, ». dervis, m. (sa
Des'ca ^ ■■ . ■ .
Descant'ing, ». coiíjectúra; presunción, /.[dir,¿
Descend', ;'. descender, 2.; derivarse, 1. r.;inva
Descend' to, into, V7i. entrar en,l.; I)nxarsea, 1
Descend'ant, s. descendiente, m.; progenie, y.
Descend'ent, adj. descendiente; que ckfsciénde
Descendibility, í. trasmisión por linage, /.
Descend'ible, a. trasmisible; que puede dc-scendf
Descen'sion, s. descensión, /.; descendimiénti
Descen'sional, Del
DES
Desid'erate, v. tener necesidad; querer, C; faltar
Desidera'tum,*. objeto de deseo, de necesidad, wi.
Dcsid'iose, a. desidioso, perezoso, -a; indolente
Desi'gn, va. proponer, 2.; designar; proyectar, 1.
Desi'gn, ». desínnio; proyecto; objeto, rn.; iiiten-
Desi'gnable, adj. capá/, de ser designado, -a [cion
Des'ignate, va. señalar; apuntar, 1.; distinguir, 3.
Des'ignate, o. designado, señalado, apuntado, -a
Des'ignative, adj. desigual '
Desi'gnedly, udv. de prep(
Desi'giier, í. trazador; inv
Desi'gnfulness, «.artificio, in._;, raaqui
Desi'gning,
Desee
Descri'er, s. descubrii
Descrip'tive, arfj. desc
i;desc
)ilús
Desccr
[1-
cificánte
„^„.g 3,..- -, dibujo,»!.
Desi'gning, adj. artificioso, insidioso, astuto, -a
Desi'gningly, adv. de prepósito; de caso pensado
Dcsi'gnless, arij. inadvertido, inconsiderado, -a
Desi'gulessly, adv. sin intención, designio
Desi'giiment, t. artificio malicioso; diseño, >n.
Des'incence, «.desinencia; terminación, y.; fin, w.
Des'inent, adj. terminante; conclusivo, ú|tiin<i,:i
Desip'ient, adj. frivolo, vano, tonto, travieso, ■.
Desi'rable, adj. deseable; apetecible; agradal.l
Desi'rableness, s. ventaja deseosa; apetencia,./.
Desi're, va. apelecér, 2.; desear; aspirar; rogar, 1.
Desi're, i. deseo; aiihilo; apetito, >«.; ansia,/. J
Desi'reless, a. indiferente; no deseoso; tibio, -a.
Desi'rer, s. apetecedor; descadór, -a, mj.
Desi'riiig, i. deseo; auhílo.m.; apeténci; ansia,/.
Desi'rous, adj. deseoso, ansioso, anheloso, -a
Desi'rous of (to be), vn. tener ambición de, 2.
üesi'rously, adr. deseablemente; con ansia [/.
Desi'rousiiess.s.deséo vivo; anhelo,»».; apeténci,'
Desert', adj. desierto, solitario, despoblado, -a
Desert', va. deserter; abandonar; desamparar, 1.
Desert', i. merecimiento; mérito, m ; virtud,/.
Deser'ter, ». desertar; fugitivo; trasfúgo,-uga, m.
Deser'tion, J. deserción,/.; abandonamiento, m.
Desert'less, a. sin mérito; indigno, desmerecido,
Desert'lesslv, adv. desmerecidamente [n
Desert'rice,'». mugér que falta á su deber,/, [de
Deser'vc, a. merecer, 2.; raeritár, l.¡serdigno(a)
Deserv'edly, adv. merecidamente; dignamente
Deserv'er, i. merecedor, -a; que merece, rnJ.[J.
Deserv'ing, ». merecimiento; mérito, m.; virtud,
Deserv'ingly, adw. de un modo
, ir la humedad, 1.
eccintes, tn. pl. (med.)
e,2.;i
üesisl'ance, s. desistimiento, »«.; desistencia, /.
Desis'tive, adj. final; concluyénte; decisivo, -a
Desk, s. escritorio; bufete, m.; papelera,/.
Desk (chorister's), s. atril de coro, m.
Des'olate, «. desolado, inhabitado, solitario, -a
Des'olate, va. desolar; desplobár; devastar, 1.
Des'ulately, adr. de un raiJdo desolado, solitario
ües'olateness, .«. desolación; aflicción,/.
ües'ülater, Des'olator, ». desoladór; aselador, m.
Desüla'tion, s. desolación; ruina; aflicción,/.
Desol'aturv, adj. aflictivo, penoso, lastimoso, -a
Despa'ir, s. desperación; desconfianza, y.
Despa'ir, va. hacer desesperar, 2.; desesperar, 1.
Despa'irable, adj. no prometiente esperanzas
Despa'irer, s. desespera.lo; que desespera, ím.
Despa'iringly, ndv. de un modo desesperado [1.
Despatch',^', despachar, enviar con priesa; matar.
Despatch', j. despacho; espréso,»«.; carta envían»
Despatcli'er, s. destruidor; matador; espréso, m.
Despatch'ful, adj. espedito, pronto, -a; diligente
Despec'tion, i. el mirar hacia abáxo, menosprecio
Despera'do, ». desperado; hombre atrevido, ni
Des'perate,». hombre atrevido y sin esperanza,
Des'perate, «. desesperado, arrojado, furioso,
Des'peratelv, adv. de un modo desesperado _
Der'peraten'ess, í. precipitación; temeridad; furia
Despera'tion, .i. desesperación; desconfianza,/.
Des'picable, adj. despreciable; ignoble; báxo
Des'picableness, s. baxéza; vileza; torpeza,/.
Des'picably, «dii. vilmente; baxaménte [«».
Despi"cieucy, s. el mirar hacia abáxo; desprecio,
Despi'sable, adj. despreciable; vil; báxo, -a
Dcspi'sal, s. desprecio; desdén; vilipendio, ffl _
Despi'se, va. despreciar; desdeñar; desestimar, ■
Despi'sed, adj. despreciado, desestimado, -a [/.
Despi'sedness, «. estado despreciable, in.; viléx», »,
Despi'ser,>.despreciadór; menospreciadór,-B.m/. i
Despi'sing, s. desprecio; desdén; vilipendio, m. i_
Despi'te.j. despecho; despique, m.; malicia; ira, '
Despi'te, I-a. molestar; vex;ir; atormentar, 1. [./.
Dcspi'tefnl, adj. malicioso, malígi
Uespi'tefuliy, adv. de uii módu reui.u>u»u
Uespi'tefulness, s. rencor, »«.; maliifíiidád,/.
Despoil', va. despojar; robar, qaitár; privar, 1.
Ucspoil'er, J. pillador; robador; despoiadór,-a, mf.
üespolia'tion, ». despojo; pillage; latrocinio, m.
üespoud', vn. descoufiár, 1.; desalentarse, 1. rej.
Despoud'ency, s. desconfianza,/, temor, »/i.
Despond'ent, adj. desconfiado, desalentado, -a
Despond'er, t. hombre, mugér sin esperanza, inj
Desponding, adj. tímido, desconfiado, -a
Despondlngly, adv. sin esperanza, confianza [2.
Uespou'sate, va. desposar, 1.; contraer esponsales.,
Desponsa'tion, í. contrato matrimonial, m.
Des'pot, ». déspota; señor absohito, »«.
Dcspot'ic, -ical, adj. despótico, absoluto, -a
Despot'ically, adv. un modo despótico
Despot'icalness,.'. podérabsolúto; despotismo,»/!
Ues'potism,». despotismo, m.; autoridad,/.
Des'pumate, vn. espumar; fermentar, 1.
Despuma'tion, j. despumación; espuma,/.
Desquaraa'tion, ». escamadura,/.; el escamar, m
Dessert', s. postres, m. pl. (última entrada)
Des'tinate, va. destinar; asignar; dedicar, 1.
Des'tinate.ad;. destinado, determinado, fixádo, -a
Destina'tion, s. destinación,/.; destino, tn.
Des'tine, va. destinar; determinar; designar, 1.
Des'tinv, ». destino; hado, m.; suerte; fortuna,/.
Des'titúte,t»a. destituir, 3.; abandonar; frustrar, 1.
Des'titute.arf;. destituido, abandonado, privádo,-a
Destitu'tion, s. destitución; privación; falta,/.
Destro/, va. destruir, 3.; arruinar; asolar, 1.
Destroy'able, adj. capaz de ser destruido, -a
Dcátroy'er,í.destruidór; asoladór; matadór.-a, vi/.
Destruct', va. destruir; subvertir, 3.; demoler, 2.
Destruc'tible, adj. destruible; perecedero, -a
Destructibil'ity, s. destructibilidád, /.
Destruc'tion, s. destrucción; ruina; demolición,/.
Dtstruc'tive, «. destructivo; pernicioso, -a; fatal
Destruc'tively, urfw.de un modo destructivo, fatal
Destruc'tiveness, *. propiedad destructiva,/.
Destruc'tor, s. destruidor; subversór, m.
Desuda'tion, }. sudórescesivo, h¡.; perspiración,/.
Desu'etude,». desuso, m.; falta de uso, costumbre
Desul'toriness, s. inconexión; instabilidad,/.
Desulto'rious, DesuJ'tory,nd/. inconexo; vago, -a
Desu'me, va. cercenar; 'quitar; tomar de, 1.
Detach', va. separar; apartar; destacar, 1.
Detach'ing, s. separación,/.; apartamiento, m.
Uetach'raent, ». destacamento, >/i. (de soldados)
Deta'il, va. detallar; circunstanciar, 1.; referir, 3.
Deta'il, s. detalle, i;;.; relación circunstanciada,/.
Deta'iler, s. narrador circunstanciado, m.
Detain', va. detener, 2.; retardar, 1.; impedir, 3.
Detain'der,j.áuto jurídico; decreto de prisión,m.
Detain'er, t. detentadór; retenedór, m.
Detect', va. descubrir, 3.; averiguar; revelar, 1.
Detect'er, ». descubridor; averiguador, -a, m/.
Detec'tion, í. descubrimiento, i».; averiguación,/.
Deten'tion, ». detención; limitación; tardanza,/.
Deter', va. desanimar; desalentar, 1.; disuadir, 3.
Deter'ge, va. limpiar; lavar; bañar; purificar, 1.
Deter' gent, J. detergente; purgante, m. (med.)
Deter'gent,«<í;. detergente; detersorio, -a (med.)
Dete'riorate, va. deteriorar; desmejorar, 1.
Deteriora'tion, ». deterioración,/.; deterioro,»!.
Detcr'ment, i. desaliento; impedimento, m.
Deter'minable, adj. determinable
Deter'ruinably, adv. de un modo decisivo
Deter'minate, adj. determinado, decisivo, -a
Deter'miuately, adv. determinadamente
Deter'minatcuess, J. determinación positiva, /.
Detennina'tion, í. determinación; decisión,/.
Deter'minative, adj. determinativo, decisivo, -a
91 DEV
Deter'mina
Ueter'mine,
Deter'miner, ». determinante; que determina,»/..
Deterra'tion, j. desenterramiento, »//.
Deter'sion, í. detersión; purificación,/.
Deter'sive, adj. detersivo, detersorio, -a
üeter'sive, s. detergente; remedio detersivo, ni.
Deter'sion,». detersión; purificación./.
Detest', a. detestar; abominar; odiar; execrar, 1.
Detest'able, «.detestable; abominable; odioso, -a
Detest'ableness, s. odiosidad escesíva,/.
Detest'ably, adj. de un modo abominable
Detesta'tion,s. aborrecimiento, m.; execración,/.
Detest'er, t. aborrecedór, -a; que detesta, mf.
Dethro'ne, a. destronar, 1.; deponer del trono, 2.
Delhro'nement, í. destronamiento, tn.
Dethro'ner, ». que depone del trono, »/i. [1.
Dethroni'ze, a. deponer del trono, 2.; destronas,
Det'inue,s. auto contra el detentadór, »»i. (for.)
Det'onate, n. detonar, 1.; inflamarse súbito, 1. r.
" ■ ' t. detonación; fulmí
Det'o
(. calci
ár; abra
ir'sion, Detor'tion, i. desvio del si
Detort', va. alterar el sentido; interpretároial, 1
Detou'r, t. rodeo; subterfugio, »»i. [3
Detract', a. detractar; infamar, 1.; decir mal de
Detract'er, s. detractor; infamador, -a, mf.
Detrac'tion, ». detracción; maledicencia,/.
Detrac'tious, adj. derogatorio, deshonroso, -
Detrac'tive. c ---•■■■=-■- - -• :-'---
Detra
Detra
Det'ri , .
Detrimen'tal, adj. desventajoso, -a; perjudicial
Detru'df, a. hundir, 3.; empujar hácif
■, Detrac'tress, ¡. detractor, -a, mj.
■y, adj. derogatorio, infamatorio, -a
; hund:
a, /(de árboles)
Detrunca'tion, s. póila
Deturba'tion, J. eciíamiénto, »/».; degradae
Deu.e, J. dos, Ȓi. (en los may'pes, dauos)
Deuterog'amist, í. bigamo, »/». (casado dos veces)
Deuterog'amy, s. segundas nupcias,/.^/.
Ueuteron'oniy, 3. Deutcronómio, m.
De'vastate, Devast', «.devastar; asolar; robar, 1.
Devasta'tion,í. devastación; desolación; ruina,/.
Devel'nr'}""- desenvolver, 2.; descubrir, 2.
exhibición,/.
ücvel'opment, í. desplegadura;
Dever'gence,Í5. declividad, /.
Devex'lty, /vio,»//.
Devest','//, desnudar; despojar; librar; .inulár, 1.
Devex-', //. inclinado (a) hacia abáxo; en declive
De'viate, //. desviarse; decarriárse, 1. reJ.; pecar
Devia'tion, s. desvio, >«.: mala conducta,/.
Devi'ce, s. estratagema; invención,/.; proyecto,
Devi'ceful, adj. inventivo, ingenioso, -a [tn.
Devi'cefully, adv. de un modo especulativo
Dev'il, s. diablo; demonio; espíritu maligno, m.
Dev'ilish, adj. diabólico, maligno, escesivo, -a
DeVilishly, adv. diabólicamente; cómo un diablo
Dev'ilishness, s. diablura, acción diabólica,/.
iablór
Dev'ilize, va. endiablar; endi
Dev'ilkin, J. diablillo; hombre astuto y diestro,
Dev'ilship, s. natura del demonio, diablo
De'vious, adj. desviado, estraviádo, -a; errante
Devi'sabíe, adj. imaginable; que se puede legar
Devi'se, v. inventar; provectár; idear; legar, 1.
Devi'se, í. legado; testamento; artificio, ///.
Devisee', a. legatario, m.(á quien está legado, -a)
Devi'ser, ». trazador; autor; inventor, -a, »///.
Devi'sor,». testador, -a,/.; que lega por testamento
Dev'itable, adj. evitable; capaz de ser evitado, -a
DEV I
Devita'tion, >. evitacióu,/.; Ueseiubarázo, m.
Devitrifica'tioii, ». el hacer el vidrio opaco, in.
Ue7oca'tiou, s. seducción,/.; llamamiento, m.
Devoid', a. vacio, destituido, privado, exéuto, -a
Devoir', t. obsequio; cunipliuieuto; servicio, »«.
Dtvulve', vtin. volver; recaer por devolucíóu, 2.
ücvolu'tioii, s. devolución; rodadura; caída,/.
Devora'tion, s. voracidad,/.; acto de devorar, m.
üev'otary, 1. aficionado; apasionado, -a, »«/.
Devo'te, va. dedicar; consagrar, 1.; maldecir, 3.
Devo'te, s. & adj. 1 destinado, dedicado, aplica-
Devo'ted, iidj. S do, -a, mf.
Devü'tedness,J. devoción,/.; afecto; sacrificio, >n.
Devotee', t. santón; santurrón, -a; hipócrita, mf.
Devü'temeiit. s. devoción,/.; amor ardiente, »«/.
Devo'ter, J. adorador, -a; que se dedica, tn/.
Devo'tiüu, I. devoción; adoración; oración,/.
Devo'tional, ürfj. religic '^
Devo'tionalist, í
Devü'tiouist,». persona piadosa,/.; hipócrita, >"/.
Devo'tor.í. adorador, -a; que venera con adoración
Devour*, va. devorar, 1.; engullir: consumir, 3.
Devour'cr, ». devoradór; consumidor; glotón, -a,
Dcvour'ingly, adv. de un modo voraz [m/.
Devout', j. & ndj. devoto, piadoso; santurrón, -a,
Dcvout'lessness, ». falta de devoción,/. [>«/.
Devuut'ljr, adv. con devoción; piadosanjénte
Devout'ncss, J. devoción; piedad; religión,/.
DevoN/, t'u. dedicar; consagrar; entregar, 1.
Dew, í. rocío, m. (vapor sutil cayendo en la
Dew, va. rociar; mojar, 1. [noche)
Dcw'bent, adj. inclinado (a) con el roció
Dew'berry, í. frambuesa,/, (especie de zarza)
Dew'-bespreut, «.rociado, humedecido con rocío
Dew'drop, s. gota de rocío,/.; aljófar, »«. (poet.)
Dcw'-dropping, a. cayendo á gotas cómo el rocío
Dew'-impearlcd, a. aljofarado, cubierto de rocío
Dew'lap, s. papada (/.) de buey, de toro
Dew'lapt, adj. papudo, -a; teniendo papada
Dew'worm, j. lombriz hallada en el roció,/.
De«'y, adj. rociado, humedecido (a) con rocío
Dex'ter, adj. diestro, derecho, -a; á diestra
üexter'ily, ». destreza; habilidad; agilidad,/.
Dex'terous, adj. hábil; diestro, esperto, -a; sagaz
Dex'terousiy, adv. con destreza; hábilmente
Dex'terousness, >. habilidad; destreza; maña,/.
Dex'tral, adj. diestro, derecho, -a; á diestra
Dextral'ity, í. situación á la mano derecha
Dey, í. bey, dey (título de gobernador de Aigél)
Diabe'tes, i. diabetes (enfermedad, med.)
Diabol'ic, -ical, adj. diabólico, maligno, -a
Diaboi'icaliy, adv. de un modo diabólico
Diaboricalness, t. malignidad diabólica,/.
Diab'olisni, >. diablura; acción diabólica,/.
Diacathol'icon, >. diacatalicón, m. (medicina)
Diach'ylon, t. diaquilón, m. (especie de emplasto)
Diaco'dium, í. diacódio, m.; xarábc de adormi-
Diac'onal, adj. diaconal; de diácono [déras
Diac'onate, (. diaconáto; diaconádo, m.
Diacous'tic8,<. diacústica. /.(ciencia de sonidos)
Diacrit'ic, -ical, adj. diacrítico, -a
Di'adem, «. diadema; corona; tiara pontifical,/.
Di'ademed, adj. diademádo, coronado, -a [/.
Di'adrom,^. tiempo déla vibración de un péndulo,
Dis'resis, í. diéresis,/.; disunion de dos vocales
Diagnos'tic, ». diagnóstico; síntoma, i/t. fmed.)
Diag'oual, $. & n. diagonal; línea de ángulo á án-
Diag'onally, at/c. diagonalménte(geom.) [guio
Di'agram, », diagrama; modelo; designio, m.
Diagraph'ical, a, descriptivo, -a (de pintura, &c.)
Di'al, t. relóx de sol; relóx solar quadránce, m.
Di'alect, s. dialecto; estilo; idioma, >n.; lengua,/,
üialec'tic, t. dialéctica; lógica,/, (ciencia)
i DIE
Dialec'lical adj. dialéctico, -a; arguyénte
Dialecti"ciau, i. dialéctico; lógico, m. (profesor)
Di'alist, (. constractór(»i.j de telozes solare»
Di'alling, (. gnomóuica,/.; ciencia de quaürántes
Dial'ügism, s. dialogismo, m.(árte de conversar)
Dial'ogist, I. dialogista; escritor de diálogos, ui.
Dialogis'tically, aav. á manera de diálogo
Dial'ogize, vn. dialogizár, ].; hacer diálogos, 2.
Di'alogue, vn. conversar; hablar en diálogo, 1.
Di'alogue, ». diálogo; coloquio, m. conversación j;
Di'alogue-writer, t. escritor de diálogos, m.
Di'al-plate, t. muéstra(/.) de un relóx, &c.
Dial'thca, ». diáltea,/. (ungüento héclio de altea)
Dial'ysis, s. diálisis (figura retórica); iloxedád,/.
Diam'an'tine, adj. diamantino, adamantino, -a
Diam'eter, «.diámetro, tn.; línea recta por el centro
Diam'etral, adj. diametral; contrario, opuesto, -a
Diam'etrally, adv. de un modo contrario
Diumet'ricál, ndj. diametral; contrario, -a
Diauíet'rically, adv. dianietralménte
Di'amond,«.diamánte (piedra preciosa); rómbo,»i.
Di'aniond,óros,irt.;)/. (náypes) ; nomparélle,./. (pr.)
Di'aiuonded, adj. diamantado, -a; de diamante
Di'apason , j.diapasón,m. (octava, mus.) i^rmoniav/V
Di'aper, va. adamascar; varetear; florear, 1.
Di'aper, ». lienzo adamascado, »«.; servilleta, /.
Diaphane'ity, t. diafanidad; trasparencia,/.
Diaphau'ic,'Diaph'auous,».diáfauo, -a; trasparente
Diaplioret'ic, (. sudorífico, m. (medicina)
Diaphoret'ic, -ical, a. diaforético, sudorífico, -a
Di'aphragm, s. diafragma, tn.; partición. /.
Diapore'sis, t. hesitación; duda; irresolui-ión,/.
Di'arist, t. diarista; escritor de diarios, tn.
Diarrhoe'a, $. diarrea,/.; despeño, >/>.; cámaras,/./).
Diarrhoe'tic, «. purgativo, solutivo, -a; purgante
Di'ary, i. diario; papel periódico, tn.; gazéta,/.
Días tule, i. diastole, tn. (dilación del corazón)
Di'astyle, t. diástilo, iR.(intercolúnio de 3 diáiii.)
Diates'seron,!. diatesarón, »i.(quártaeu música)
Dib'ble, va. plantar con plantador, alm<
Dib'ble, t. plantador; almocafre, in. (de jardinero)
"■' ' piédraáqueecbánótras,losnirius,/.
argár, da
[dos,l
Dica'cious, adj. loquaz; gárrulo, descarado, -a
Dica'ciousness, Dica"city, t. loquacidád, /.
Dice, i. pt. dados, tn.j>l. (cubos para jugár^
Dice, vn. jugar con dados. Cog-dice, c
Di'ce-box, >. cubilete de dados, tn.
Di'cer, i. jugador (a) de dados, »i/.; ta
Dichot'omize,t<u.dividír,3. separaren dos partes,!.
Dichot'omy,>.dicotomia; división en dos partes,/.
Dick'ens, a. diánche; diablo; demonio, m. (vulg.)
Dick'er, t. número de diez; diez, tn.
Dic'tate, va. dictar; declarar, 1.; prescribir, 3.
Dic'tate,«.dictámen; precepto, in.; lección; nóca^.
Dicta'tion, ». dictado; dictar, tn.; dicción,/.
Dicta'tor, $. dictador, tn. (magistrado Romano)
Dictato'rial, a. autoritativo, absoluto, altivo, -a,
Dicta'torship, >. dictatura; dictadura,/.
Dicta'tory, adj. autoritativo, dictatorio, -a
Dic'tature, t. Dictadura,/.; (oficio de dictador)
Dic'tion, ». dicción; expresión, /.; estilo; lengu-
Dic'tionary,t.d¡ccionário; vocabulario,». [ái;c,»i,
Didac'tic,Didac'tical,a. didáctico, instructivo, -m
Di'dapper, i. somorgujo; somormujo; mergo, tH,
Didas'calic, adj. didáctico, preceptivo, -a
Did'der, vn. temblar de miedo; tiritar de frío, 1.
Did'dle, vil. vacilar; anadear; engañar, 1.
Diduc'tion, t. deducción; rebáxa; sustracción;/,
(color) ; dado; cuño; cúbo, M.
Di'et, J. comida,/.; régimen, i«.; dieta; nsamblés
Di'et, vuii. dar de coinér; estar a dieta, 1.; comer ,
Ui'etary, iidj. dietético, -a; de la dietética ^2. |
Ui'etary, i. dieta medicinal,/.; regimen devÍTir,
Ui'et-drink, *. bebida medicinal (med.) [>«.
Di'eter, j. que da reglas para gfuardár la dieta, m.
Dictet'ic, -ical, adj. dietético, -a; de la dietética
Ui'eting, í. el estar á dieta; régimen de vivir, m.
üiffarrea'tion, í.difarreación,/.; acto de divorcio
Differ, ('.diferenciar, 1.; contender, 2.; contrade-
Differenee, í.diferéncia;disparidád; riña,/, [cir
Difference, vu. diferenciar, 1.; distinguir, 3.
Different, adj. diferente; diverso, distinto, -a
Ditfereii'tial, adj. diferencial (mat.)
Differently, adv. de un modo diferente
DifficuU }<"0-d'f'cil; penoso, dificultoso, -a
Diffici"litate, va. dificultar, 1.; hacer difícil, 2.
Difficultate, vu. dificultar; intrincar, 1.
Difficultly, adv. con dificultad; difícilmente
Difficulty,!, dificultad; oposición; objeción,/.
Diffi'de,i;H. desconfiar, 1.; no tener confianza en.
Diffidence, ». difidencia; desconfianza,^. [i.
Diffident, a. difidente; desconfiado, tímido, -a
Diffidently, adv. de un modo desconfiado
Dítfla'tion, í. esparcimiento á soplos, »«.
Diffluence, üifflueucy, ». fluidez,/.; fluido, <n.
Diffluent, a. fluente por todo» lados; fluido, -a
Difform, adj. disforme; irregular; no uniforme
Diffor'mity, s. desformidád; irregularidad,/.
Dirt^ran'ch'ise, va. privar de franquicias, ííc. 1.
Dirt'ran'chisement, ». privación de privilegios,/.
Ditfu'se, va. difundir; esparcir, 3.; estendér, :;.
Diffu'se, a. esparcido, copioso, difuso, prolixo, -a
Diffu'sed, adj. difundido, estráño, -a; irregular
Ditfu'sedly, adv. difusamente; copiosamente
Dilfu'sedness, i. esparcimiento, m.; dispersión,/.
Dilfu'sely, adv. esteiisivaménte; en abundancia
Diffu'ser, í. que esparce, difunde, "'/.
Dilfu'sible, ndj. capaz de difusión, estensión
Ditfu'sion, í. difusión; prolixidád; dispersión,/.
Difl'u'sive, adj. difusivo, difuso, estendido, -a
Diffu'sively, udv. de un modo difusivo, difuso
DilTu'siveness, >. difusión; estensión,/.
Dig, van. cavar; cultivar; trabajar con azada, 1.
Dig again, va. binar; azadonar de nuevo, 1.
Dig deeper, vn. profundizar; profundar, 1.
Dig out, up, VI. desenterrar; sacar de la tierra, 1.
Dig'ainy, ¡. digámia,/.; el casarse dos veces, »«.
Digas'tric, adj. riigástrico (músculo, anat.)
Di'gerent, adj. digestivo, metódico, -a
Digest', ». digésto, »n.; pandectas,/. ;y/.(código)
Digest', WH. digerir, 3.; colocar; rumiar; aupurár,
Digest'er, i. digeridór; aparato digestivo, ?«. [1.
Digest'ibie, iirij. digestible; digerible
Digest'ion,j.digestión;fermentación lenta (quiñi.)
Diges'tive, adj. digestivo; metódico, -a
Diiíes'tive, s. medicamento digestivo, m.
Dig'gable, adj. capaz de ser cavado (,a) con azada
Dig'ger, s. cavador; azadonéro; sepulturero, >/i.
Di!;ht, va. adornar, 1.; embellecer, 2.; vestir, 3.
Digit, j. dígito, m. (medida longitudinal)
Di'gital, adj. perteneciente al dedo, dígito
Digita'lis, í. dedalera; digital purpúrea,/.
Di"gitated, adj. dividido (a) cómo los dedos
Digladia'tion, t. combate (w.) con espadas
Diguifica'tion, í. condecoración; elevación,/.
Dig'nified, adj. dignificado, exaltado, -a
Dig'nify, va. dignificar; exaltar; condecorar, 1.
Dig'nitary, t. dignidad (clérigo dignificado)
Dig'nity.j. dignidad; elevación,/.; áyre uóble,>n.
Digress'jvn. estraviárse, 1. r.; hacer digresión,2.
Digre3'sion,».dlgresión, /.¡desvío, iH. (del asunto)
Digres'sioual, adj. desviado (a) del asunto
93 DIM
Digres'sive, adj. digresivo, discursivo, -a
Digres'sivcly, adv. por vía de digresión
Diju'dicate, va. juzgar entre dos partes, 1.
Dijudica'tion, s. juicio, fallo decisivo, »«. (for.)
Dike,!, dique; malecón; canal, wi. (lecho de rio)
Dila'cerate, wa. dilacerar; despedazar, 1.; romper
Dilacera'tion, J. dilaceración; despedazadura,/.
Dila'niate, t;a. despedazar, 1.; romper en pedazos,
Dilania'tion, i. despedazamiento, m. [2.
Dilapídate, v. dilapidar, 1.; arruinarse, 1. ref.
Dilapida'tion, s. dilapidación; destrucción,/.
Dilap'idator, s. dilapidador arruinador, -a, wf.
Dilatabil'ity, i. dilatabilidad; estensibilidád,/.
Dila'table, adj. dilatable; capaz de estensión
Dilata'tion, s. dilatación; estensión,/.
Dila'te, V. dilatar, 1.; estendér, 2.; dilatarse,!, r.
Dila'te, adj. dilatado, estensívo, prolixo, -a
Dila'ter, s. dilatadór; extendedór, -a, ;///.
Dila'tion, !. dilación; extensión; ensancha,/.
Dila'tor, ». ensanchador; dilatadór; extendedór, -a
Dil'atorily, adv. de un modo dilatorio, lento
Dil'atoriness, s. tardanza; pesadez; lentitud,/.
Dil'atory, adj. dilatorio, perezoso, tardo, lént'i),-a
Dilec'tion, s. dilección; amistad,/.; cariño; hivór
Dilem'ma, í. dilema; embarazo, m.; dificultad,/.
Dilettan'te, s. aficionado á las artes, ciencias, »«.
Dil'igence,». diligencia; aplicación,/.; cuidádo,f/i.
Dil'igent, adj. diligente; aplicado, asiduo, -a
Dil'igently, adv. con diligencia y asiduidad
Dill, J. eneldo, m. (anethum graveolens, planta)
Dilu'cid, iidj. trasparente; claro, manifiesto, -a
Dilu'cidate, va. dilucidar; aclarar; ilustrar, 1.
Dilucida'tion, s. dilucidación; ilustración,/.
Dilu'cidly, adv. claramente; evidentemente
Dil'uent, s. & '/. diluénte; atenuante, I'm. (med.)
Dilu'te, vil. desleír, 3.; disolver, 2.; debilitar, 1.
Dliu'te, adj. diluido, atenuado, flaco, -a; pobre
Dilu'ter, í. diluénte; que diluye, m.
Dilu'tion, s. diluición; desleidura; disolución,/.
Dilu'vial, adj. inundante; de diluvio
Dilu'vran, adj. diluviano, -a; del diluvio
Dilu'viate, vti. diluviar, 1.; llover á cántaros, 2.
Dim, va. oscurecer, 2.; ofuscar; quitar la luz, 1.
Dim, adj. turbio de vista; oscuro, opaco, lerdo,-a
Dim'ble, s. cañada; cavérnii; cueva,/. [ /.
Dimen'siou, j. dimensión; extcirsióii; capacidad,
Dimen'sionless, a. sin dimensión detenniíráda
Dimen'sity, s. extensión; capacidád;magnitúd,/.
Diineu'sive, arij. indicante las dimensiones
Dim'eter, s. dímetro, m. (especie de verso)
Dimiea'tion, J. combate, «(.; batalla; pelea,/.
Dimid'iate, ?;«. dimidiár; demediar; promediar,].
Dimidia'tion, t. división en dos partes equáles, /.
Dimin'ish, v. disminuir, 3.; decrecer, 2.; minor.ir
Diniin'ishable, adj. capaz de ser disminuido, -a
Dimin'ishingly, ad. de un modo despreciable, vil
Dimin'uent, «d/. diminuente; que dismínue
Dim'iuute, "dj. diminuto, pequeño, defectuóso,-a
Dim'inutely, adr. de un modo diminuto
Diminu'tion, J. diminución; degradación,/.
Dimin'utive, s. & adj. diminutivo, pequeño, -a
Diinin'utively, adv. de un modo diminutivo
Dimin'utiveness, s. pequenez; cortedad,/,
üim'ish, adj. algo oscuro, ofuscado, túrliio, -a
Dimis'sion, 3. permiso, in.; licencia de retirarse,/.
Dim'issory, adj. dimisório, -a (carta) [dér, 2.
Dimit', va. dimitir, 3.; abdicar; resignar, 1.; ce-
Dim'ity, í. fustán; cotonía,/, (tela de algodón)
Dim'ly, adv. ofuscadaménte; oscuramente [ /.
Dim'ness, i. ofuscamiento de la vista, m.; torpeza,
Dim'ple, s. hovuélo, m. (cavidad pequeña)
Dim'ple, t>?/. formarse hoyos en la mesilla, 1. r.
DIN 9
Din, s. ruido violento y continuado; sonido, m.
Din, I'll, atolondrar, 1.; aturdir con ruido, 3.
Dine, n. ditr de comer, 1.; comer al mediodía, 2.
Diiiet'ical, adj. girante; vertiginoso, -a
Ding, vait. chocar con violencia; echar fieros, 1.
Diug-doug, I. din-dan (sonido de las campanas)
Pin"gle, ». cañada, /.(espacio entre dos alturas)
Din"^le-dan"gle, adj. pendiente no bien fírme
Din'giness, ». oscuridad; suciedad; porqueria,/.
Din'ey, a. oscuro, moreno, sucio, manchado, -a
Di'ning-room,í.comedór;refectório,»».(encon.)
Din'ner, 3. comida, /. (susténo principal)
Din'ner-time, í. hora,/.; tiempo de comer, m.
Dint, «. golpe, m.; abolladura; marca; fuéna, /.
Diiit of (by), ndw. á fuerza de
Dint, vil. señalar; abollar; majar; magullar, 1.
Dinuniera'tion, (. el numerar uno por uno, rn.
Di'ocesan, t. & adj. obispo; prelado; diocesano
Di'ocesE, I. diócesi, diócesis, /.; distrito de obispo
Diop'tric, -ical, Diop'tic, -ical, adj. dióptrico, -a
Diop'trics, «. dióptrica, /. (ciencia de la luz)
Di'orism, s. distinción; definición comprensiva
üioris'tically, adv. de ua modo distinto, claro
Dio'rthosis, f . rectificar un miembro torcido, m.
Dip, van. mojar; penetrar, 1.; sumergirse, 3. re/.
Dip, ». inmersión; depresión, rn.; empeño, m.
Dipel'alous, a. teniendo dos pétalos; dipétalo, -a
Dip'hthong, «.diptongo, »i. ¡ dos vocales en un soní-
Dip'loc, í. diplóe, m. (del cráneo, cir.) [do
Diplo'ma.í. diploma; despacho, m.; letra patente,
Dip'loraacy, ». diplomacia; diplomática, y. [J.
Diploraat'ic, adj. diplomático, privilegiado, -a
Dip'per, í. mojadór; bañador, -a, tnj.
Dip'ping-needle, i. aguja magnética,/.
Dip'sas, ». dipsas,/. (serpiente fabulosa)
Dip'terous, adj. teniendo dos alas (insecto)
Dip'tych, ». díptica,/.; registro de obispos y mart.
Diradia'tiou, í. radiación; irradiación,/.
Dire, Di'reful, a. horrendo, espantoso, -a; cruel
Direct', va. dirigir, 3.; reglar; ordenar, 1.
Direct', adj. directo, derecho, claro, abierto, -a
Direct'er, ». director; conductor, -a; que dirige,
Direc'tion, í. dirección; puntería,/. [w//.
Diíec-toW,}'"'> directivo, directorio, -a
Direct'ly, adv. inmediatamente; en derechura
Direcl'ness, ». derechura; derechera,/. [mf.
Direc'tor, Direc'tress, ». director; gobernador, -a,
Directo'tial, adj. directorio, directivo, -a
Direc'tory, t. directorio, m. (libríto que señala)
Di'reful, adj. horrible; terrible; calamitoso, -a
Di'refulness, J. terribilidad; horribilidád,/.
Diremp'tion, ». separación; desunión,/.
Di'reness, í. horror; espanto, »«.; fiereza,/. [/.
Direp'tion, >. saqueo; botín; pillage, m.; rapiña.
Dirge,», endecha; canción lúgubre,/.
Dirk, í. puñal, «i.; daga,/, (arma ofensiva)
Dirt, va. ensuciar; manchar; eniporcár, 1.
Dirt, s. cieno; lodo, m.; porquería; basura,/.
Dirt'ily, ad. suciamente; puercamente; vilmente
Dirt'iness, >. suciedad; sordidez; villanía,/.
Dirt'y, adj. sucio, cochino, puerco, sórdido, -a
Dirt'y, va. emporcar; ensuciar; escandalizar, 1.
Dirup'tion, s. reventón; reventazón; el reventar,
Disabil'ity, í. impotencia; incapacidad,/. [rn.
Disa'ble, va. inhabilitar, 1.; hacer incapaz, 2.
Disa'ble a ship, va. desaparejar un navio, 1.
Disa'ble a battery, va. desmontar una batería, 1.
Disa'blement, t. debilidad; incapacidad,/.
Disabu'se, va. desengañar; enmendar, 1.
Disaccom'modate, t/u. estorbar; incomodar, 1.
Disaccommoda'tinn, ». impropriedád; ineptitud,/.
Disaccord', va. desconvenir, 3.; desacordar, 1.
Disaccus'tom, a. deshabituar; desacostumbrar, 1.
DIS
Disacknowl'edge, va. negar, 1.; desconocí'r, 2.
Disacquaiut', va. romper conocimiento, 2.
Disacquaint'auce, $. cesación de amistad,/.
Disadorn', va. desadornar; privar de ornatos, 1.
Disadvan'ce, «OM. detener, 2.; impedir, 3. [1.
Disadvan'tage, a. menoscabar; dañar; perjudicar,
Disadvan'tage, «.menoscabo, m.; desventaja,/.
Disadvan'tageable, adj. perjudicial; dañoso, -a
Disadvanta'geous, adj. desventajoso, dañoso, -a
Disadvanta'geously, adv. de un modo perjudicial
Disadvauta'geousness, i. desventaja; perdida,/.
Disadven'ture, «.desventura; calamidad,/.
Disadven'turous, adj. desventurado, -a; infeliz
Disaffect', va. descuntentúr; desaprobar, 1.
Disaifect'ed, adj. descontento, desaficionado, -a
Disaffect'edly, adv. con descontento, desafecto
Disaffect'edness, l«. desalécto; desamor; descon-
Disaffec'tion, Jtéuto, m.
Disaffec'tionate, adj. desafecto, desaficionado, -a
Disaffirm', va. contradecir, 3.; denegar, 1.
Disaffimi'ance, «. contradicción; denegación,/.
Disaffor'est, va. hacer de uso común, ¿.(bosque)
Disagree', vn. disconvenir; desconvenir, 3.
Disagree'able, adj. desagradable; ofensivo, -a
Disagree'ableuess, s. desagrado; disgusto, m.
Disagree'ably, adv. de un modo desagradable
Disagree'ment, «. discordia; diferencia,/.
Disailie'ge, va. inducir á faltar á la lealtad, 3.
Disallow*, van. neuár; desaprobar, 1.; prohibir, 3.
Disallow'able, a. negable; inadmisible; culpable
Disallow'ance, «. prohibición; defensa,/. [1.
Disally', va. unir impropiamente, 3.; desigualar,
Disan'clior, a. desancorar; levar el ancla, l.(iia.)
Disangel'ical, adj. no conforme á un ángel
Disainmate, va. quitar la vida; desanimar, 1.
Disanima'tion, «. privación deja vida; muerte,/.
Disannul', va. anillar; invalidar; cancelar, 1.
Disaunul'ler, «. auuladór; revocador, -a, mf.
Disannulling, anulación; invalidación, /.
Disannul'ment, «.abrogación; revocación,/.
Disanoint', a. profanar; degradar (un clérigo),!.
Disappar'el, va. desguarnecer, 2.; desadornar, 1.
Disappear', vn. desaparecer, 2.; ausentarse, 1. r.
Disappear'ance, >. desaparecimiento, in.
Disappoint', va. frustrar; engañar; chasquear, 1.
Disappoint'ed, adj. frustrado, engañado, -a
Disappoint'ed (be), llevarse chasco, 1. rr/.
Disappoiut'ment, «. chasco; contratiempo, m,
Disapproba'tion, ». desaprobación; reprobación,/.
Disappro'val, «. desaprobación; censura,/. [1.
Disappro've, va. desaprobar; condenar; reprobar^
Disard', «. charlador; hablador; parlanchín, •»,
Disarm', va. desarmar; privar de armas, 1. [»//.
Disarm'ed, adj. desarmado, privado (a) de árinal
Disarm'er, ». que desarma, priva de armas, tn.
Dlsarm'ing,«. desarmadura,/; desarmamiento,»».
Disarra'uge, va. desarreglar; desordenar, 1.
Disarra'ngement, i. desarreglo, m.; confusión,/.
Disarray',». desarreglo; trapillo,»!.; ropa decási
Disassidu'ity, ». decuido, »«.; negligencia,/. '' '
Disasso'ciate, tvi. desunir; partir, 3.; separar.
de casa.
desastre; infortunio, >«.; aflicción,/,
uisas'ter, va. hacer desgraciado, -a, 2.; afligir, 3.
Disas'trous, a. desastroso, desgraciado, -a; fatal
Disas'trously, adv. de un modo desastrado
Disas'trousness, ». infortunio, »«.; calamidad,/.
Disavouch', a. negar; retractar,!.; desconocer, 3.
Disavow', va. negar; desaprobar; desconocer, 3.
Disavow'al, Disavow'ment, «. denegación,/.
Disau'thoríze, va. privar de autoridad, 1.
Disband', v. descartar; licenciar; separarse, 1
Disbark', va. desembarcar; sacar á tierra, 1. (na.)
Disbelief, ». descreéncia; incredulidad,/.
Disbelie've, va. descreer, 2.; negar; abjurar, l.>
DIS 5
Disbelie'Ter.í. descreído; incrédulo; impio,-n,»n/.
Uisbench', txi.dfisbancár,!.; circunvenir, 3.
Disbla'me, va. aisculpár, 1.; absolver de culpa, 2.
Disbow'el, va. desentraúár; destripar, 1.
Disbranch', va. desgajar; arrancar ramas, 1.
Disbur'den, v. descargar; aquietar (el ánimo), 1.
Disbur'se, va. desembolsar; gastar; pagar, 1. [f.
Disbur'sement,». desembolso, m.; partida de gasto,
Dishurs'er, ». pagador de las espéusas, m.
Uiscal'ceate, t<«. descalzar; quitar los zapatos, 1.
Discal'ceated, adj. descalzo, -a; sin zapatos
Discalcea'tiun, J. descalzo; el descalzar, ¡n. [ref.
Discaii'dy, v. derretir, 3.; liquidar, l.¡ fundirse, 3.
Discard',«;,-i.dcscartár,l.;deponér,2.; descartarse,
Discar'na-.e, adj. discariiádo, escarnido, -a [1. r.
líisca'se, vn. desenvainar; desnudar; despojar, 1.
Oiscepta'tion, J. argumentación; controversia,/.
Discern', van. discernir; percibir; distinguir, 3.
üiscern'er, ». descubridor; averiguador, -a, ni/.
Discern'ible, adj. perceptible; visible; evidente
Discern'ibleness, J. perceptibiliiláii; visibilidad,/;
Discern'ibly, adj. perceptibleraéiue
Disceru'ing, s. discernimiento; conocimiento, m.
Discerti'iug, adj. peí
Discern'ingly, adv. i
Discern'men't, s. disi . ,
üiscerp', va despedazar; separar, 1.; escojér, 2.
üiscerptibi"lity, s. capacidad de laceración,/.
Discerp'tible, adj. separable; frangible; frágil [/.
Discerp'tion, s. despedazamiento, »«.; laceración,
üisces'sion, s. partida; muerte,/.; desistimiento,
Dischar'ge, Ví7. descargar: pagar; exonerar, 1. [ni.
üischar'ge, vii. descargarse; soltarse, 1. re/, [ü.
Dischar'ge one's duty, cumplir con su obligación,
Dischat'ge, «.descarga; execucióp,/.;descárgo,i«.
Dischar'ger, s. descargador; disparador, »«. [1.
Disci'de, Giscind',!--/. dividir; partir, 3.; arrancar,
Discinct', adj. deseñído, descinchádo, suelto, -a
Disci'ple, J. discípulo; escolar; estudiante, m.
Disci'ple, va. disciplinar amaestrar; criar, 1.
Disci'ple-like, adj. propio (a) de discípulo
Disti'pleship, s. discipulado; ser un discípulo, m.
Discipli'nable, adj. disciplinable; dócil
Discipli'nableness, j. disposición dócil,/.
Dis'ciplinant, s. disciplinante; flagelante, m.
s.purii
Disciplina'rian, Dis'ciplinary, a. de disciplina
Uis'ciplinejj. disciplina; doctrinaj/.; castígo,m.
Dís'cipline, va. disciplinar; educar; castigar, 1.
Disclaim', fo. negar; renunciar, 1.; desconocer, 2.
Disclaim'er
i negadór
; desconocedor, -a, m/.
Disclo'se, v
a. descubrí
r; abrir, .3.; revelar, 1.
Disclo'ser,
. decubrid
3r; revelador, -a, ;«/.
üisclo'sure
j.descubr
miento, »«.; publicación
Disclu'sion
/.; echamiento, m.
Discoast', I
». desviar;
¿rrár, andar errante, 1.
Üiscolora't
on, J, desee
loramiénto; tinte, m.
Discol'our,
rár; robar el color, 1.
Discol'oured, adj. descolorido, -ádo, -a; sin color
Discom'fit, r«. derrotar, 1.; des liacér; vencer, 2.
Discom'tit, Discom'fiture, «.derrota; rota,/.
Discom'fort, s. desconsuelo, tn.; aflicción,/.
Discom'fort, va. desconsolar, 1.; afligir, 3.
Disoom'fortable, a. inconsolable; incomodo, -a
Discoaiimend', va. íátuperár; reprobar; culpar, 1.
Discommend'able, adj. vituperable; culpable
Discommend'ableness, J. culpabilidad, s. [/.
DiscommendH'tion.s. oprobio, m.; censura; culpa,
Discommend'er,.!. vituperador; censurador, -a, >«/.
Disconi'modate, üiscommo'de, vo. incomodar, "l.
Discommo'ilious, adj incómodo, molesto, -a [tn.
Disconimod'ity,í. incomodidad,/.; inconveniente,
üiscom'mon, va. piivár de privilegio común, 1.
Uiscomplex'iori, va. mudar el tinte, color, i.
) DIS
Discompo'se, na. descomponer, 2.; disconcertár,l.
Disconiposi"tion, «. descomposición; discordia, y.
Discompo'sure, s. desorden, tn.; confusión,/.
Disconcert', fa. desconcertar, 1.; descomponer,".
Disconform'ity, í. desconformidad; oposición,/.
Discongru'ity, s. incongruencia; impropiedad, y.
Disconnect' va. romper la unión, 2.; desunir, 3.
Disconnect'ed, adj. desunido, separado, -a
Disconnec'tion, j. desunión; falta de conexión,/.
Disconsent', va. desconsentir; desconvenir, 3.
Discon'solatejflrf/.desconsoládo, afligído,-a; triste
Discon'solatelv, adv. desconsoladamente
Discon'solateiiess, s. falta de consuelo; tristeza, /.
Disconsola'tion, s. desconsolación; aflicción, J.
Discontent', va. descontentar; desagradar, 1-
Discontent', s. descontento; dolór,»i.; aflicción,/.
Disc
adj..
Discoiitent'ed, adj. descontentadizo, inquieto, -a
Discontent'edlv, ádv. con descontento, dolor [/•
Discontent'ediiess, >. descontento, tu.; inquietud.
Discontin'ua
ice,'s.'cesac
ón; intermisión, /.
Discontinua'
ion', í'. deseo
ntinuación; ces,-.ción,/
D scontin'ue
V. desconti
uár, 1.; interrumpir, 3.
Discontin'ue
r, s. que dist
ontinúa, cesa, ,„/
D scontinu'it
n; división de partes,/.
as, adj. divis
0, estendido, ancho, -a
uidéz, /.
Disconve'nicnce,». desconveniencia; desunión,/.
Disconve'nient, adj. desconveniente; opuesto, -a
Dis'cord, s. discordia; disensión; disonancia,/.
Discord', vil. discordar, 1.; disentir; no convenir,
Diácord'ance, Discord'ancy, s. discordancia, / . [3.
üiscord'ant, adj. discorde; incongruo, opuesto, -a
Discord'antly, adv. incongruentemente
Discord'ful, adj. litigioso, pendenciero, -a
Discoun'sel, va. disuadir, 3.; desaconsejar, 1.
Dis'count, !. descuento; desfalco, tn.; rebáxa,/.
Discount', va. descontar; rebaxár, 1.; deducir, 3.
Discount'able, adj. capaz de ser descontado, -a
Discoun'tenance, i. desagrado, >n.; recepción Iría
Discoun'tenance, va. desconcertar; sonroxár, 1.
Discoun'tenancer, 5. desconcertador; hurón, >«.
Dis'counter, í.adelantadór de dinero á interés, tn.
Discour'age, s. desaliento: niiédci, m.; cobardía,/.
Discour'age, va. desalentar; inti
Discour-agement, s. desaliento,
Discour'ager s. que desalienta, c
Discour'se, y. hablar de; conversar 1.; discurrir,3
Discour'se, s. discurso, tn.; conversación; plátiea,
Discour'ser, s. orador; discursista, tn. (/.
Discour'sing, s. discurso, m.; conversación,/.
Discour'sive, adj. discursivo interlocutório, -a
Discour'teous, «. descortés; impolítico, -a
Discour'teouslv, adv. de un modo frroséro
Discour'tesv.s. descortesía; grosería,/.
Dis'cous, a¡ij. ánclio, chato, -a, (flores, pl_ántas)_
Discov'e
Discov'erable, adj. capaz, de s
Discov'erer, s. descubridor; esploradór, -a, tuj .
üiscov'erv, !. descubrimiento, tu.; revelación,/
Discred'it,!)a.descreér,2.; desacreditar, infamar,
Discred'it, s. descrédito; oprobio; deshonor, m.
Discred'itable, adj. ignominioso, vergonzoso, -;
Discreet', adj. prudente; discreto, modesto, -a
Discreet'ly, adv. con prudencia, discreción
Discreet'iless, s. discreción; prudencia,/.; séso,»j
Discrep'ance, Discrep'ancy, í. discrepancia,/.
Discrep'ant, adj. discrepante; contrario, -a
Discre'te, adj. distinto, separado, desunido, "
•; manifestar,!
sepai
icontinuár.l.
idéncia,/.;arliítrio,iH.
ry, a. ilimitádc, -a
96
DIS
Discre^rionally, ndj. á discreción
Discre'tivc, adj. distinto, disyuntivo, separado, -a
Di'scrim'inaté'ly. ^ "''''■ ''^ "" '°°''° ''""*""°
Discrim'inable, adj. disting^uible: discernible
Discrim'in:ite, pn.'distinicQÍr, 3.; señalar, 1.
Discrim'inate, adj. distiii^ido, separado, -a
Discrim'inateness, ». diferencia palpable, /.
Discrimina'tion, i. distinción,/.; distintivo, in.
Discrim'inative, ndj. distintivo, -a; particular
Oiscrim'inatively, adv. ne uii modo distintivo
Discrim'inous, adj. pelii^róso, arriesgado, -a
Discru'ciating;, iiiij. dolorido, penoso, afligido, -a
Discu'bitory, adj. á propósito para reclinarse
Discul'pate, va. disculpar; escusár; justitícár, 1.
Discum'bencr, ». reclinnrión,/.
Discura'ber, va. desembarazar; desenredar, 1.
IViscur'rent, adi. privado (a) de circulación
Discussion, $. iry venir, andar de arjuí para allí
Discur'sist, ». discursísta; argumentador, m.
Discur'sive, adj. discursivo, arifumentativo, -a
Uiscur'sively, adv. de un modo' argumentativo
Discur'siveness, ». sei^uida de un argiunénto,/.
Discur'sory, adj. ar^mentatívo, discursivo, -a
Dis'cus, í. disco; aspecto, fn.(del sol, de lalúna)
Discuss', va. discutir, 3.; examinar; disipar, 1.
Discuss'er, t. examinador; investigador, m.
Disruss'ing, t. debate; examen, m.; discusión,/.
Discus'sion, t. e.^ámen,».; discusión; disolución
Discus'sive, adj. discusívo, disolutivo, -a(med.)
Discu'tient, ». disolvente; resolutivo, m. (med.)
Disdain', va. desdeñar; despreciar; repulsar, 1.
Disdain', t. desdén; desprecio, m.; indignación,/.
DisdiiitiTul, adj. desdeñoso, altivo, -a; insolente
Disdain'fuUy, adv. con desdén, desprecio
Disdaiu'fulness, i. vilipendio, m.; altaneria,/.
Disdain'ing, t. desprecio; menosprecio; desdén,ui.
Disea'se, ». enfermedad indisposición,/.; nial,'n.
Disea'se, va. afligir, 3.; causar una enfermedad,
Disea'sed, adj. enfermo, enfermado, -a [1.
Disea'sedness, «. enfermedad; indisposición,/.
Disea'seful, a. lleno de enfermedades; enfermizo,
Dised'^ed, adj. desafilado, embotado, -a [-a
Disembark , van. desembarcar; sacar á tierra, 1.
Disemhark'ment, ». desembarcación,/.
Disembar'rass, va. desembarazar; desocupar, 1.
Disembar'rassment, j. desembarazo; desenredo,
Disemhay', va. salir de la bahía, 3. (naut.) [m.
Disembit'ter, va. d<ilci6cár; dulzurár, 1.
Disembod'ied, adj. separado (a) del cuerpo
Disembod'y, va. separar del cuerpo; licenciar, 1.
Disembo'gue, i'. desembocar; desairuár en el mar
Disembo'guement, ». desembocadero en el mar,
Uisembo'somed, adj. separado (a) del pecho [&c.
Disembow'el, va. destripar; desentrañar, 1.
Diserabovf'elled, a.desentrañádo,-a: sin entrañas
Disembroil', va. desembrollar; desenredar, 1.
Disena'ble, va. incapacitar; debilitar, 1. [canto
Disenchant', va. desencantar, 1.; deshacer elen-
Disenclo'se, va. descercar; destapiar, 1. [1.
Disencum'ber, va. desembarazar quitar estorbos,
Disencum'brance, <. desembarazo; desenredo, m.
Disenga'ge, r>. desocupar; libertar; libertarse, l.r.
Disenga'ifed, «<//. desocupado, desembarazádü,-a
Disenga'tcement, ». desempeño; desembarazo, m.
Disenno'ble, vn. degradar, 1.; envilecer, 2.
Disenro'll, va. horrar de una lista, 1.
Diüensla've, va. libertar de esclavitud, 1.
; prii
Disenti'tle, va. privar de titulo, i
Disentra'nce, va. despertar de un rapto, 1.
Discspou'se, va. deshacer los esponsales, C.
Discsteem', vn. desestimar, 1.; no hacer caso de
Disesteem', í. desestima,/.; menosprecio, m.
Disestima'tioD, <. desestimación; desestima,/.
Disfan'cy, va. disgustar; desaprobar; no auiár, I.
Disfa'vour, t. disfavor; desfavór, in.; deformidaJ,
Disfa'vour, va. desfavorecer; no proteger, 2. ( .'.
Disfa'vourer, í. desfavorecedór, -a, i«/.
Disfígura'tion, ». desfiguración; deformidad,/.
Disfig'ure, va. desfií^urár; deformar; afear, 1.
Di.ífig'urement, i. desfiguramiento, m.
Disfor'est, va. abrir una floresta, 3.
Disfran'chise, vn. privar de fianquicias, 1.
Disfran'chisement, ». privación de privilegios,/.
Disfri'ar, can. apostatar; desenfrailar,!. [1.
Disfur'uish, f. desproveer, 2.; quitar lus muebles,
Disgar'uish, va. desguarnecer, 2.; desadornar, 1.
Uisgar'rison, va. quitar la guarnición, 1.
Disglo'rify, va. privar de gloria; deshonorar, 1.
Disgor'ge, i'rt. vomitar; arrojar con violencia, 1.
Disgor'gement, í. vómito; arrojar con violencia
Disgos'pel, vn. desviarse del evanfrt-lio, I. rrj.
Disgra'ce, vn. deshonrar; desgraciar; infamar, 1.
Disgra'ce, í deshonra; infamia; desgracia,/.
Disgra'ceful, adj. deshonroso, vergonzoso, -a
Uigra'cefully, adv. de un modo vergonzoso
Disgra'cefulness, >. ignominia; afrenta,/. [m.
Disgra'cer, !. deshonrador; que causa deshonra,
Disgra'cions, adj. desagradable; adverso, -a ¡3.
Dis'gregate, va. disgregar; separar, 1.; esparcir,
Disgui'se,<. máscara,/.; disfraz; velo; pretésto,'".
Disgui'se, va. disfrazar; enmascarar; ocultar, 1.
Disgui'sement, t. disfraz, m.; simulación,/.
Disgui'ser, t. simulador, -a; que disfraza, m/.
Uisgui'sing, í. máscara,/.; velo; pretésto, m.
Uisgusf, va. disgustar; provocar, enfadar, 1.
Disgust', (. disgusto; desazón, in.; aversión,/,
üisgusfful, adj. desagradable; desabrido, -a
Disgust'ingly, adv. dé un modo desagradable
Uish, vn. servir la vianda en plato grande, 3.
Dish, J. fuente; plato grande, »n.; vianda; taza./.
Diüh'clout, >. rodilla,/, (paño para limpiar platos)
üish'-water, >. ágTia(/.)en que se lavan los platos
Dishabill'e, ». trapillo, m.; ropa de levantar,/.
Dishabill'e, adj. desnudo, -a; en paños menores
Dishab'it, va. desalojar, 1.; desposeer, 2.
Disharmo'nious, <i. incongruente; desacordado,-^
Dishar'mony, í. discordancia; disonancia,/.
Dishear'teu, vn. descorazonar; desanimar, 1.
Uisher'ison.i. desheredación,/.; el desheredar,!//.
Disher'it, va. desheredar; privar de herencia, J.
Disheritance, ». desheredamiento, ni.
Dishev'el, va. desgreñar; desmelenar, 1.
Dishon'est, a. deshonesto, picaro, vergonzoso, -»
Dishon'estly, adv. con fraude; con picardía j ./.
Dishon'esty, t. fraude; picardía; deshonesiid.iii,
Dishon'our, va. deshonrar; infamar; desflorar, I.
Dishon'our, >. deshonra; ignominia,/.
Dishon'ourable, adj. deshonroso, indecoroso, -a
Dishon'ourably, aáv. de un modo deshonroso
Disbon'ourer, $. deshonrador; estuprador, m.
Dishorn', va. descornar; privar de cuernos, 1.
Dishu'mour, >. mal humor; mal ^énio; enojo, m.
Disimpro'vement, >. empeoramiento; atraso, m.
Disincar'cerate, va. desencarcelar; libertar, 1.
Disinclina'tion, *. desafecto; desamor, m.
Disincli'ne, va. desiuclinár; apartar el afecto, 1.
Disinrli'ned, adj. desinclinádo, avérso, -a
Disincor'porate, va. desincorporár; sepsrár, 1.
Disincorpora'tion, t. privación de privilegios,/.
Disingenu'ity, i. falta de sinceridad; doblez,/.
Disingen'uoús, adj. doble; falso, disimulado, -a
Disiiígen'uously, adv. de un modo disimulado
Disingen'uonsñess, 3. doblez; astucia; falsedad,/.
Pisinhab'ited, adj. deshabitado, despoblado, -a
DIS
Dishiiiher'ison, s. liesheredacióii,/.
Disiiiher'it, na. desheredar; privar de herencia, 1.
Distntei', vit. desenterrar; exhumar, 1.
Disin'terest, s. desinterés; desinteresamiénto, m.
Disinterest', va. hacer superior á interés, 2.
Disinterest'ed, adj. desinteresado, -a; iniparciál
Disinterest'edly, adv. sin motivo de interés
Disinterest'edness, ». desinteresamiénto,/.
Disinterest'in^, adj. indiferente; sin interés
Pisinter'ment, ». desenterramiento, m.
Disin'trieate, va. desenredar: desembrollar, 1.
Disinvalid'ity, *. falta de fundamento,./.
Disinvi'te, «. desconvidar; revocar el convite, 1.
Disinvo'lve, vn. desenvolver, 2.; desenredar, 1.
Disinu're, vn. deshabituar; desacostumbrar. 1.
Disjoin', va. separar; apartar, 1.; desunir, 3.
Disjoint', van. dislocar, 1.; desmembrarse, 1. re/.
Disjoint'ed, 1 ffrf;. separado, dividido, dislocado.
Disjunct', /desunido, -a
Disjoint'ly, adv. de un modo dividido
Dis.judica'tion, s. juicio decisivo; fallo, m.
Disjunc'tion, i. disyunción; separación,/.
t Disjunc'tive, s. disyuntivo, »n.; n. disyuntivo, -a
j Disjunu'tively, ad. de un modo disyuntivo [luna)
[Disk',,», disco; tejo; aspecto, m. (del sol, de la
i Diskind'ness, s. descariño, m.; falta de afecto,/.
■ Disli'ke, s. diseústo; aborrecimiento, m. ; aversión,
Disli'ke, va. disgustar; desaprobar, 1. [/.
I Disli'ken, va. desemejar; desfigurar, 1.
i Disli'keness, J. desemejanza; disimilitud,/.
i Disli'ker, ». malcontento; que desaprueba, tn.
I Dislim'b, »a. desmembrar; despedazar, 1.
D'slim'n, va. despintar; borrar una pintura, 1.
Dis'locate, va. dislocar; descoyuntar; separar, 1.
Disloca'tion, s. dislocación, /.; descoyuntamiento
|Dislod'g:e, V. desalojar; echar del alojamiento, 1.
Dislo/al, adj. desleal; infiel; pérfido, falso, -a
i Dislov'aflv, adv. deslealmente; pérfidamente
¡ Dislov'alty, J. deslealdad; infidelidad,/.
.Dis'mal, udj. triste; terrible; sinistro, oscuro, -a
: Dis'malíy, adv. tristemente; horriblemente
Dis'malness.í. pesar; horror, í;i.; oscuridad,/.
Disman'tle, va. desnudar; desmantelar
Disman'tling', s. el desmantelar, desaparejar, m.
Disniask', a. desenmascarar; quitar la máscara, 1.
Dismast', va. desarbolar, 1. (un navio, naut.)
; Dismay', »'«. desmayar; desalentar; espantar, 1.
Disma)-', f. desmayo: espanto; deliquio de ánimo
• Dismay'edness, i. desmayo; desaliento; espanto,
I Dis'me, J. diezmo, m.; décima parte,/. [m.
Dismem'ber, va. desmembrar; despedazar, 1.
Dismem'berment, s. desmembramiento, m.
Disraet'tled, adj. desanimado, desalentado, -a
Dismiss', «. despedir, 3.; apartar de; descartar, 1.
Dismiss'al, 1». dimisión; deposición; despe-
■Disrais'sion,/dída,/.
I Dismis'sive, adj. permiténte la partida
Dismort'tcaire, vi. desempeñar, una hipoteca, 1.
Dismount', v. desmontar, 1.; apearse del caballo,
Disnat'uralize, vi. desnaturalizar, 1. [1. re/.
Disna'tured, adj. inhumano, incompasivo, -a
Disobe'dience, J. desobediencia; terquedad,/.
.Disobe'dient, a. desobediente; refractario, -a
Disobe\-', vn. desobedecer; ser refractario, -a, 2.
Disohlit^a'tion, ». desplacer; disgusto, rn.
Disob'liíjatory, adj. librando de la oblii;ación
Disohli'gc, a. desobligar; librar de obligación, 1.
t)is<)l)l!'t,'er, s. desfavorecedór; ofensor, -a, ?«/.
Disobli'ding, ndj. desagradable; ofensivo, -a
Disobli'sringly, adv. de un modo desagradable
iDisobli'giiigness, s. desagrado, in.; desatención,
IDisopiíi'ion, ,í. diferencia de parecer, /. [ /.
Oisorb'ed, n. echado (a)fuéra de su propia órbita
iJ'isoi'der, s. desorden: desconcierto, m.
7 DIS
Disor'der, v. desordenar; disturbar; enfermar, !•
Disor'dered, «. desordenado, enfermo, confuso-
Disor'deredness, j. estado de confusión, m. [-a
Disor'derly, a. confuso, desordenado, disoluto, -a
Disor'derly, adv. de un modo desordenado
Disor'dinate, ndj. vicioso, disoluto, escesívo, -a
Disor'dinately, adv. disolutamente; en vicio
Disorganiza'tion, s. desorganización,/.
Disor'ganize, vn. desorganizar, 1.; desunir, 3.
Disor'ganizer, ,». desorganizador; subversór, m.
Diso'rientated, n. desorientado, desatentado, -a
Disown', va. negar; renunciar, 1.; desconocer, 2.
Dispair', vi. partir, dividir un par, 3. [3.
Dispand', Vfí. desplegar, 1.; esténd, 2.; difundir,
Dispan'sion, i. difusión: estensión; dilatación,/.
Dispa/adised, adj. echado (a) del paraíso [1.
Dispar'age, va. despreciar; injuriar; desigualar,
Dispar'agement, s. desgracia; infamia,/.
Dispar'ager, s. injuriador; deslustradór, »n.
Dispar'agingly, adv. de un modo desdeñoso
Dis'parate, adj. desemejante; separado, -a
Dis'parates, í. pl. cosas desemejantes,/, p/.
Dispar'ity, í. disparidad; desemejanza,/.
Dispark', va. abrir una cérea, 3.; descercar, 1.
Dispart', va. despartir; partir; dividir, 3.
Dispas'sion, s. apatía; serenidad de ánimo,/.
Dispas'sionate, adj. desapasionado, sereno, -a
Dispas'sionately, adv. con sangre fría; sin pasión
Dispas'sioned, a. tranquilo, sosegado, sereno, -a
Dispatch', va. despachar; enviár'con priesa [m.
Dispatch', J. despacho; espréso, m,: espedición,
Dispatch'er, s. destruidor; matador; espréso, m.
Uispatch'es, ». pl. cartas enviadas por espréso,
Dispatch'ful, ndj. espedíto, pronto, -a [/. pl.
Dispel', ya. espelér, 2.; esparcir, 3.; disipar, 1.
Dispend', vn. despender; espendér, 2; gastar, 1.
Dispend'er, s. distribuidor; repartidor, -a, w/.
Dispen'sable, adj. dispensable; excusable
Dispen'sarj', s. dispensario, »n.(por los pobres)
Dispensa'tion, s. dispensación; distribución,/.
Dispen'sative, ndj. concedénte dispensación '
Dispen'satively, ndv. por dispensación fin/.
Dispensa'tor, s. dispensador; distribuidor, -a,
Dispen'satory, í. farmacopea,/; libro de med
Dispen'satory, ndj. teniendo poder de dispensar
Dispen'se, va. dispensar; exentar, 1.; distribuir
Dispen'se, s. dispensación; dispensa; exención,/.
Dispens'er, s. dispensador; distribuidor, -a, >»/.
Dispeo'ple, vn. despoblar; devastar; asolar, 1.
Dispeo'pler, a. despobladór; asoladór; devastador
Disper'ge, vn. regar; rociar, 1.: esparcir, 3.
Disper'se, va. esparcir; distribuir, 3. espelér, 2.
Dispers'edly, ndv. esparcidamente
Dispers'edness, s. esparcimiento, tn.; di.spersión
Disper'seness, .». escasez; tacañería; poquedad,/.
Disper'ser, s. desparramador; sembrador, )«.
Disper'sion, s. disperción; divulgación,/.
Disper'sive, ndj. teniendo el poder de esparcir
Dispir'it, va. desalentar; desanimar; amilanar, 1.
Dispir'itedness, s. abatimiento; desaliento, i«.
Displa'ce, «^«.deponer, 2,; dislocar; desordenar,!.
Displa'cement,». dislocadúra;privaciónde empleo
Displa'cency,displicéncia;incivilidád,/.;disgústo
Displant', va. trasplantar; arrancar, 1.; trasponer
Displanta'tion, s. trasplantación, /.; trasplante,™.
Displant'ing, s. deposición; espulsión,/.
Displat', va. destorcer; deshacer, 2,; desenrizár.
Display', va. desplegar; esplicár; ostentar, 1. [1.
Display', «.ostentación; manifestación;pómpa,/'.
Display'er, s. ostentador; mostrador; expositor,
Displeas'ant, a. desagradable; ofensivo, -a [m.
Displeas'antly, adv. de un modo desagradable
Displc'ase, vn. desplacer; ofender, 2.; disgustar
Displea'sed, ndj. malcontento, disgustado, -a
DIS -
Displea'siiigness, J. disgusto, »«.; ofensa; pena /.
nisplcas'ure, ». desplacer; enojo, >«.; ofensa,/,
nis'uliccnce, s. displicencia,/, descontento, »n.
Uisplo'de, van. disparar con estallido; enipujar.l.
Displo'sion, í.esplosión; descarga, /.¡disparo, m.
l)ispon'Ke,."<.descargár; cancelar; rayar; borrar,!.
UisportV,.pasatijM«po^,™^;^recreadün;^d.vjr^^^^
ulspo'«Vle.^X''dis^pónfbllTapr.'.'áble:_v^^
"' '^ ■ . .••' -^^-¡coloLación; dadiva,/.
DIS
Dispo'sal, ».
Dispo'se,w«.
Dispo'se of,
Dispo'se of (
Jr'i'i.^ToroTárVarreglár; dar, 1
car, 1.; trasferír, 3.; vender, 2
a. matar; quitar la vida á, 1.
ui:,Hu ..: u. «... . -.ne, va. emplear su tiempo, 1.
Uispo'sed, II. dispuesto, preparado, inclinado, -a
Dispo'sed of, adj. vendido, dado, alquilado, -a
Uispo'ser, s. disponedor; regulador; director, -a
Dispo'sing, s. dirección,/.; arreglamiento, »n.
Uisposi"tion, í. disposición,/.; orden; genio, m.
üisposi"tiun of body, «. estado de salud, m. _
Dispos'itive, a. dispositivo, -a; á la disposición
, ». disquisición; averiguacióri,/.
degradar; rebaxár; desordenar, 1.
I. desatender, 2.; desdeñar, 1. [wi
" 1, f.; desden; desprecio,
descuidado, -a, nij.
, 2.; privar de posesión,
/.; poder; gobierno, i/i.
Di.srankS
Disregard'
Disregard , o. ucooio.v.v...,
Disregard'er,s. despreciadór; aescuinauo
Disregard'ful, adj. negligente; desatento, -»
Disregard'fully, adv. de un modo desatento [in
Disrel'ish, í. aversión; inapetencia,/.; disgust
Disrel'ish.üíí. tener tedio, disgústo,2.; desaprui. i
Disrep'utable, adj. deshonroso, vergonzoso, -ij ■
Disreputa'tion,s.dcshóura: infamia,^.; descredii
Disrepu'te,». desreputación,/.; descrédito, m. [r.
Disrepu'te, va. deshonrar; quitar el crédito, 1.
Disrespect', ». irreverencia; falta de respeto,/
Disrespect', va. desacatar; faltar al respeto, 1.
Disrespect'ful, adj. irreverente; desatento, -a
Disrespect'fuUy, adv. de un modo desatento
Disro'ue, va. desnudar; despojar; quitar la rop;
Disro'ber, t. desnudadór; que desnuda, m. I
Disroot', va. desarraigar; arrancar; cstirpar, 1.
Disrupt', a. desgarrado, quebrado, separadlo, -a
Disrup'tion. rompimiento; desgarro '" ■ rotura.
in.; reprobación, /-
; censurador, )H.
rabie; censurable
Disposses'sion, s. despo
Dispo'sure, s. üisposicio
Disprai'se, vii. culpar; i
Disprai'se, s. desprecio,
Disprai'ser, s. reprensói
Disprai'sible, adj. vitup .
Disprai'singly, udv. de un modo vitupei..--
Dispread', van. desplegar, 1.; extenderse, ¿.
Dispread'er, í. pregonero; publicador, vi.
Dispri'ze. va. desapreciar; apreciar en menos
Disprofess', va. abandonar la.profesion de, 1
Disprof'it, ». perdida,/.; daño; menoscabo, i,
Disprof'it, va. menoscabar; dañar; perjudí-»'
Disproof, i. confutación; ri
Disprop'erty, uí/.desaposes:
Dispropor'tion, »'«. desproporcio..», , ^>..,.s -■..". ,.
Dispropor-tion, s. desproporción; desigualuad,/
Dispropor'tionable, "dj. desproporooiiaiio, -a
Dispropor'tionableness, í. desproporción,/.
Dispropor'tionablv, adv. desproporcioiiadarneiitt
Dispropor'tional, ■ larfj. desproporcionado, ■'<
Dispropur'tionate, / desconveniente, desigual
Di.sprüpor'liiuied, orfj. desproporcionado, -a
Di.spro'vc, va. confutar; refutar, desaprobar. 1.
Dispro'ver, s. refutadór; impugnador, »;.
Dispun'ish'able, udj. exento (a) de pe'na, castigo
Dispurvcy', va. desproveer, 2.; privar de.viveres,
Dispurvey'aiice, ». desproveimiento, m.
Dis'putable, ndj. disputable; controvertible
Disputa"city, i. propensión á d'sputar, frguio
atación,/.
Dissat'isfy, t-
Disputa'tious,Dis'p
Dispu'te, van. disp'
Dispu'te, s. disputa
Di-spu'teless, adj. i
üispu'tcr, s. disput;
Dispu'ting, í. dispu
"■ '-:, "dj- an
ia,/.
a./.
Dispu-ting, fiaj. ¡irgu„,e„L„...., V.'ibTr.iírdád' V
Disqualifica'tion, s. incapacidad; inliabiUUaa,/.
Dismia'iify, va. inhabilitar; iuiposibilitar, l._
Disqui'et, va. inquietar; desasosegar; turbar, 1.
Disüui'et,Disqui'etude,.s.inquietud,/.; desazón,»!
Disqui'et, adj. inquieto, ansioso, cuidadoso, -a
Disqui'eter, í. inquietador; perturbador, -a, mj.
Disqui'etful, a. causante inquietud, molestia
üisqui'eting, ». vexacion; inquietud; molestia, y
Disqui'etly, adv. sin reposo; inquieta.nente
Disqui'etness, ». inquietud,/.; desasosiejio, w.
Disqui'etous, adj. causante inquietud, ansia
o; disgusto, ,«.
toriness, «.displicencia,./.
;oiy, a. displicente; desagradable
lia. descontentar; desagradar, 1.
. echar del asiento; desasentar, 1.
disecar; anatomizar; examinar, 1.
Di
Dissec'tion, s. disección; anaioiu.», j , ^^.^.s..-
Dissect'or, ». disector; anatómico; disecador,
Dissei'ze,ra. desposeer, 2.; privar de posesión,
i'zin, í. usurpación de tierras agenas,/.
i'zor, s. usurpadór(de propiedad agéna, m.
ra'blance, s. desemejanza; disimilitud,/.
i^.o.,.m'ble, Oízn. disimular; ocultar con cautela,
Dissem'blcr, s. disimulador, -a; hipócrita wi/.
Dissem'bliug, s. disimulación; apariencia iaisa,j
DÍs^^m'hlaíe'ía.Xemlnan^nSl-;-?»''^
Dissemina'tion,.«.esparcimiento,!n.;seml)radura,
Dissem'inator,s.propagadór,-a,m/.;sembradui,
Dissen'sion, s. disensión; querella; discordia,
Dissen'tious, adj. contencioso, pendenciero, -
Disscnt',».disentimiénto; disenso, «I.; oposici
Dissent', vn. disentir, 3.; diferenciarse, 1. >■ ./
Dissenta'neous, adj. inconsistente; contrario,
Dissent'er, s. disidente; no conformista, >«;.
Dissen"tient, adj. desconforme; discorde
Dissent'ing J. contrariedad de opinión,/.
Dissert', !•««. discurrir, 3.; conversar; d
Dis
idór; argumentador, «..
•S perjudicar; dañar, 1.
17.SSCI ,i^c,«.perjui^. -,----. , -
Disser'viceable, «. perjudicial; Uauoso, -a L' ■
Disser'viceableness, í. daño; perjuicio, m.; n
Disset'tle, va. descomponer, 2.; desordenar, i
Dissev'er, va. dividir en dos partes, 3.; separar
Dissev'erance, Dissev'ering, s. separación,/.
Dis'sidcnce, ». disidencia; discordia,/.
D.s'sident, adj. desconforme; opuesto, adverv
Dissil'ience, s. reventón, «i.; reventacion,/.
Dissil'ient, adj. abriéndose in dos partes
Dissili"tion, J. reventación,/.; reventón, m.
Dissim'ilar, o. disímil; desemejante; diferente
Dissirailar-ity, Dissimil'itude, ». disimilitud, ,/
Dis'simile, s. comparación por cosas opue^ta^,
Dissimula'tion, J. disimulac.on; ficción,/.
Dis'sipable, «di. disipable; fácilmente disipa..
Dis'sipate, ««.disipar: desparramar; prodigar
Dissipa'tion, >. disipación; prodigalidad,/.
Dissociable adj. insociable; no amigable
Disso'cíate, va. disociar, 1.; desunir; dividir.
Dissücia'tiou, s. disociación; separación,/.
DIS V
Dissolubil'itv, Í. disolubilidad,/.
Ui.s'soluble, '¡lij. disoluble; capaz de separación
Uis'solute, adj disoluto, licencioso, libertino, -a
Dis'solutely, adv. con vida disoluta, licenciosa
Dis'soluteness, J. costumbres estragadas,/, pl.
Dissolu'tion,í.disolución; destrucción; muerte,/.
Dissolv'able, itdj. disoluble; disolutivo, -a [2.r.
Dissolv'e, V. disolver, 2.; desatar, 1.; disolverse,
Uissolv'ent, ». & a. disolvente; resolutivo, m.
Dissolv'er, ». disolvente; resolutivo; espositór, m.
Dis'sonance, Uis'sonancy, disonancia,/.
Dis'sonaiit, adj. disonante; discordante [1.
Dissua'de, v. dis-uadir, 3.; desaconsejar; desviar,
Dissua'der, s. que disuade, desaconseja, m/.
Dissua'sion,«. disuasión,/.; couséjodisuasívo, m.
Dissua'sive, adj. disuasivo, -a; disiiadénte
Dissua'sive, s. disuasión, /.; consejo disuasivo, m.
Uissun'der, va. desbarrar; separar, 1.; desunir,
Dissweet'en, va. quitar la dulzura, 1. re/. [3.
I üissrllab'ic, adj. disilabo, -a; de dos silabas
i Dissjrl'lable; í. dUilabo, m. (voz de dos sílabas)
Dis'taff, i. ruéca,/.(instrum.demugérpárahilár)
I Distain', va. manchar; ensuciar, 1.; teñir, 3.
! Uis'tance, va. ganar á correr; alejar; apartar,!.
Dis'tance, s. distancia; esquivez, y.; respeto, m.
! Dis'tance (at a], adv. de lejos; á lo lejos
i Dis'taut, a. distante; remoto, esquivo, estráño.-a
) Dis'tant with (to be), va. tratar con frialdad, 1.
I Dis'tantly, adv. distantemente; lejos
Dista'ste, va. disgustar; enfadar; exasperar, 1.
1 Dista'ste, ». disgusto; tedio; fastidio, m.; aversión
Dista'steful,'/.desagTadáble;enfadóso, mal¡gno,-a
Dista'stefuluess, s. desagrado, m.; aversión,/.
[ Dista'stive, adj. displicente; disgustoso, -a [»i.
i Distem'per, J. enfermedad,/.; mal; desasosiego,
I Distem'per, va. enfermar; desordenar; perturbar
ÍDistem'perate, a. destemplado, desordenado, -a
Distem'perature, í. destemplanza; intemperie,/.
Distem'pered, ndj. enfermado, perturbado, -a
I Distend', ita. estendér, 2.; ensanchar; dilatar, 1.
ÍDistensibil'ity, s. dilatabilidad,/.
Disten'sible, adj. dilatable; extensivo, -a
i Distent', í. estensión, '/</;.; estendido, dilatádo,-a
( Disten'tion, s. dilatación; anchura,/.; ensanche
; Dister'minate, adj. disterminádo, dividido, -a
1 Dister'minate, va. disterminár; separar, 1.
i Distermina'tion, j. separación por limites,/ [2.
I Disten, (i. desterrar; deportar,!.; espelér fuera,
t Dis'tich, ». distico, m.; copla, /.{epigrama breve)
I Distil', tí.destilár; gotear, 1. ¡disolver, 2.; derretir
¡Distil'lable, adj. capaz de ser destilado, -a [)«.
Distilla'tion, J. destilación,/.; destello; destilar,
Distil'latory, adj. usado (a) para destilar
Distil'ler, J. destilador; alambique, >n. (vaso)
Distil'lery, J. destilatorio, m.; destilación,/.
Distil'ment, J. destilación,/.; destello, m.
Distinct', a. distinto, preciso, exacto, -a; formal
Dis't!n''gÍ.°s"hment, }*• <li«i>"=ión, diferencia./
Distinct'ive, adj. distintivo, juicioso, -a
Distinci'ively, Distinct'ly, ad. distintamente
Distinct'ness, >. distinción; claridad,/.
Distin"guish, vrt. distinguir; discernir, 3.
Distin"guishable, adj. distinguible; notable
Distin"guished, adj. distin;^uido, -a; eminente
Distin"guisher, ». observadór(a) juicioso, -a, >«/.
Distin"guishingly, adv. con distinción
Disíi'tle, va. privar de titulo, privilegio, 1. [I.
^ Distort', a. torcer; retorcer, 2.; desviar; apartar,
I Distort', adj. torcido, mal representado, fálsc,-a
I Distor'tion, s. torcimiento, («.; contorsión, /.
'^ Distract', a. loco, perturbado, interrumpido, -a
i¡ Distract', va. distraer, 2.; perturbar, !.
^ Distract'ed, adj. distraído, loco, perturbado, -a
I DIV
Distract'edly, adv. á modo deunlóco; locamente
Distract'edness, s. locura; dcme'ncia; frenes;i,/.
Distracl'er, s. distraimiento, w.; perturbación,/.
Distrac'tion, J. locura; confusión; discordia,/.
Distrac'tive, adj. causando perplexidád
Distrain', van. embargar; sequestiár, 1.
Distrain'er, í. embargadór; sequestradór, m.
Distraint', a. embargo; sequéstro, ii¡.
Distraught', Distraught'ed, a. distraído, loco, -a
Distream', vn. correr, 2.; fluir á u.üdo de río
Distress', s. embargo, m.; miseria; indigencia,/.
Distress', tía. embargar; angustiar, 1.; afligir, 3.
Distress'ed, a. miserable; afligido, -a; indigente
Distress'ful, adj. miserable; desdichado, -a
Distress'fuUy, adv. miserablemente
Distrib'ute, va. distribuir; dividir; repartir, 3.
Distrib'uter, ». distribuidor; repartidor, a, )«/.
Distribu'tion,]. distribución,/.; repartimiento,'»,
üistrib'utive, adj. distributivo, -a
Distriu'utlvely, adv. de un modo distributivo
Distrib'utiveness, s. el distribuir, repartir, »i.
Dis'trict, í. distrito; territorio, «.¡jurisdicción,/.
Distric'tion, J. manifestación repentina,/.
Distrust', s. desconfianza; sospecha, /¡recelo, m.
Distrust', vn. desconfiar, sospechar; dudar, 1.
Distrust'ful, a. desconfiado, sospechoso, -a
Distrust'fully, iidv. desconfiadamente
Distrust'fuluess, s. desconfianza; sospecha,/.
Distrust'less, adj. confiado, -a; sin sospecha [1.
Distu'ne, viii. desentonar; disonar; desordenar.
Disturb', V. perturbar; molestar, !.; interrumpir
Disturb'ance, í. disturbio; desorden; tumulto, tu.
Disturb'er, j. perturbador; inquietador, -a, »«/.
Disu'uiform, adj. desconforme; heterogéneo, -a
üisu'nion, s. desunión; separación; discordia,/.
Disuui'te, V. desunir, 3.; separar,!.; separarse,!.
Disuni'ter, J. separador, -a; que desune, »«/.
Disu'nity, í. desunión; separación; partición,/.
Disu'sage, s. desuso; dcscostúmbre; nu uso, tn.
Disu'se, j. desuso, m., cesación de costumbre
Disu'se, va. desusar; desacostumbrar; cesar, 1.
Disvaliia'tion, Disval'ue, s. deshonra, infamia,/.
Disval'ue, v. desapreciar; desestimar; infamar, I.
Disvel'op, va. desplegar; revelar, !.; descubrir, 3.
Disvouch', VII. desacreditar; negar; infamar, 1.
Diswaru', va. avisar por noticia anticipada, 1.
Diswont', v-a. desacostumbrar; desusar, 1.
Diswor'ship, s. impiedad; irreligión; infamia,/,
üita'tion, s. adquisición de riquezas, /. [f.
Ditch, s, zanja, /.; foso; cauce; caz, i/i.; trinchera,
Ditch, van. abrir zanja, foso, 3.; hacer foso, 2.
Ditch'er, cavador de zanjas, de fosos, m.
Dithyram'bic, s. ditirambo, »».; a. ditirámbico,-a
üittan'der, s. lepidio, tn. (planta) fnéla,/.
Dit'tany, s. marrúbio, tn. White dit'tany, fraxi-
Dit'tied, adj. cantado, adaptado (a)á la música
Dit'to, I. idem; lo mismo; lo susodicho, tn.
Dit'ty, i. canción; jácara; balada; balita,/.
Diuret'ic, s. diurético, tn.; a. diurético, -a (med.)
Diur'nal, adj. diurno, cotidiano; diario, -a
Diur'nal, s. diario; jornal; papel periódico, tn.
Diur'nalist, s. diarista; escritor de un di.ário, tn.
Diur'nally, adv. todos los días; diariamente
Diutur'nal, adj. diutúrno, -a; de duración larga
Diutur'nity, ». diuturnidád; larga duración,/.
Divaga'tion, í. vagancia, /.; el divagar, >».
Diván',». diván, «¡.(supremo consejo enTurtjuia)
Divar'icate, van. dividir, dividirse en dos partes,
Divarica'tion, s. división en dos partes,/ [1.
Dive, vn. sumergirse, 3. r.; sondeár¡ profundizar,
Divell', Divel'licate, va. dcspeda/,ár¡ arrancar, 1.
Di'ver, J. buzo; mergo; estudiador profundo, m.
Diverb', í. proverbio; adagio, tn.; sentencia,/,
üiver'ge, vn. divergir, 3.; divergírse, 3. re/.
Diver'irence, Divor'gency, ». divcrirpncia, /.
Uiver'gcnt, a. divergente; cainiuáiiUu separado
Di'vers, a/ii. varios, diversos, múuhds. -as
Ui'vers-coloured, adj. de varios, muchos colores
Ui'verse, adj diverso, variado, -a; diferente
Di'versely, üi'versly, adi>. de un modo diferente
Diversifica'tion, >. variación; mudanza,/.
Diver'sify, vi. diversificar; abigarrar; variar, 1.
Uiver'sifonn, a. multiforme; variado, diverso, -a
Diver'sioD, >. desvio; pasatit-mpn, tn.; diversión,/,
üiver'sity, ». variedad; diversidad; varicgación,/.
Divert', va. desviar; recrear; regocijar, 1. ^inf.
Divert'er, i. consuelo; alivio, tñ.; quitapesares,
Diver'ticle, ». camino desviado, i.-i.; vuelta,/.
Divert'ing, a. alegre; agradable; placentero, -a
Diverti'se, va. alegrar; agradar, 1.; divertir, 3.
Divert'isement, s. divertimiento, »«.; recreación,
Divert'ive, adj. divertido, recreativo, -a [/.
Divest', va. desnudar; despojar, 1.; desposeer, 2.
Dives'titure, ». rendición de propiedad,/.
Dives'ture, .». quitar el vestido; despojo, m.
Divi'dable, adj. divisible; separable; diferente
Uivi'de, vil. dividir; distribuir, 3.; separar, 1.
Divi'dedly, adn. separadamente; e« p.irtes
Div'deud, ». dividendo, m.; porción: parte,/.
Divi'der, ». partidor; repartidor; divisor, m.
Divi'ders, >. pl. compás de división, m.
Divi'diní, 1. separación; división; desunión,/.
Divid'ual, a. dividido, repartido (a) en comúa
Diviiia'tiuu, ». predicción; adivinación,/.
Div'inator, >. adivino; adivinador; vaticinador, m.
Divin'atory, adj. divinatório, pronóstico, -a
Uivi'nc, a. divino, -a; celeste; escelénte; sublime
Divi'ne, «. teólogo; predicador; eclesiástico, m.
Div'ine, p. adivinar; pronosticar; conjeturar,!.
Uivi'nely, adv. divinamente; en sumo grado
Dívi'neaess, ». divinidad; esceléncia suprema,/.
Divi'nlíiss }'• »<í'""a''ór; adivino, -a, m/.
Divi'ne-stone, <. especie de jaspe (piedra fina)
líi'ving, í. buceo; zampuzo, >«.; sumersión,/.
Di'ving-bell, «. campana de bucear, de buzo,/.
Di'ving-bladder, s. vexiga de bucear,/.
Oivin'iñed, adj. divinizado, deificado.
Divis'ibleness, Divisibil'ity, i. divisibilidad,/.
Divis"ion, *. división; separación; partición
Divis"ional, edj. divisional; de división
Divis'ive, adj. divisívo, -a; divisible; partible
Divis'or, í. divisor; partidor, m. (aritmética)
Divor'ce, Djvor'cement, t. divorcio; repudio, tn
Divor'ce, va. divorciar; separar; repudiar, 1.
Divorcer, ». juez que pronuncia el divorcio
UivDr'cive, adj. teniendo poder de divorciar
Divul'gate, va. divulgar: publicar; proclamar, 1.
Divulgate, adj. divulgado, publicado, dado á luz
Divulga'tiou, >. divulgación; publicación,/.
Divul'^'e, va. divulgar; publicar; pregonar, 1.
Divul'ger, t. divulgador, -a, mf.; preifonéro, m.
Divul'sion, s. arranque, w.; estirpación,^^.
Divul'sive, adj. teniendo poder de arrancar
)>iz'en, va. adornar; aderezar; ataviar, 1.
Dizz, va. aturdir; confundir, 3.; causar vértigo, 1.
Diz'zard, t. tonto; bóbro; idiota; mentecato, in.
J)iz'ziness, í. vértigo; vahido, wi.; ligereza,/.
Diz'zy, adj. vertiginoso, aturdido, ligero, -a [1.
Diz'zy, n. confundir; aturdir, 3.; causar vértigos,
Do, fj. hacer, 2.; executár; finalizar, 1.; concluir,
Do, vn. estar, 1.; portarse; hallarse, 1. re/. [3.
Do agai'n, va. rehacer; volver á haces, 2.
Po away*, v««. llevar; quitar; cancelar; borrar, 1.
O Doa
Do o'ver, "i. cubrir completamente con, 3. fS*
Do one's best, esmerarse, 1. r.; hacer ló posible.
Do one's ut'most, >'n. hacer quáiito es posible, 2>
Do without', vn. pasar sin, 1.; gobernarse, 1. ref.
Do (that will), eso eg suficiente, á propósito
Do (that will not, won't), eso no vale; eso no sirve
Doat, n. chochear, 1.; debilitarse, 1. r.(el juicio)
Ducibillty, s. docilidad; capacidad pira aprender,
Do'cible, II. dócil; susceptible de enseñanza [y.
Do'cibleness, s. capacidad para aprender,/.
Do'cile, adj. dócil; Hezible; apacible: obediente
Docimas'tic, adj. metalúrgico, -ai de metalúrgi»
Dock, <. bardana,/, (pl.); trozo; codón (naut.)
Dock (dry), í. atarazana!; dique seco, tn. (naut.)
Dock'yard, ». atarazanál; arsenal, m. (naut.) [i.
Dock, va. descolar; cortar, 1.; meter en el dique,
Dock'et, ». estrácto, tn.; dirección; etiqueta,/.
Dock'et (strike a), declararse: insolvente, 1. re/.
Doc'tor, I. doctor; médico; hombre literato, m,
Doc'tor, va. medicinar; medicar, 1.
Doc'toral, adj. doctoral; del grado de doctor
Doc'torally, adn. á modo de doctor, m.
Doc'torate, t. doctorado; grado de doctor, i/i
Doc'tornte, vu. doctorar; graduar doctor, 1.
Doc'torly, a. semejante á doctor; literato, -a
Doc'tors'' Com'mons, t. colegio de abogados en
Doctor'ship, i. doctorado, t«. [Lóndre»
Doc'trinal, adj. doctrinal; instructivo, -a
Doc'trinal, i. doctrinal; catecismo, m, (libro)
Doc'trinally, adv. en forma de doctrina
Doc'trine, s. doctrina; enseñáuza; erudición,./.
Doc'ument, *. documento; precepto, m.
Documen'tal, adj. instructivo, preceptivo, -a
Documen'tary, adj. conteniendo documentos
Dod'der, *t cuscuta; cuscuta £uropéa,/. (planta)
Dod'dered, udj. cubierto (a) con cuscuta [iádus
Dodec'agon, i. dodecágono, tti.; figura de doce
Dodecahe'dron, ». dodcc«édro, t« (tigúra geom.)
Dodge, va. trampear; engañar; entrampar, 1.
Dod'ger, t. trampista; estafador: petardista, m.
Dod'kin, >. comino; ochavo; ardite, m. (poco va-
Dod'man, ». especie de pescado,/. [16»
Do'do, ». dído, in. (ave parecida al avestruz)
Doe, I. gama (hembra del gamo); hazaña,/.
Do'er, s. hacedor; agente, tn.; persona activa, /.
Does, Doth, tercera person's del vérho to do
Dofif, va. quitar la ropa; desnudar; dilatar, 1.
Dog, >. perro. Bulí-dog, perro de presa, tti.
Dog, ua. cazar cómo un perro: espiar, 1. [»«
Dog (setting), 1. podenco. Lap-dog, p'Tro f:tldcro
Dogs ito K've, to send to the), echar á p -rros, 1
Dogs (to go to the), vn. estar arruinado, -a, 1.
Doi;'bane, i. matacán; apocymún, in. (planta)
Düg'briar, f. zarza perruna,/.; escaramujo, «i.
Düg'cheap, adj. muy barato, -a: á báxo precio
Dog'days,í.p. canícula,/.; diasca:!Ículáres, m./i.
Doge, s. magistrado principal de Veiiécia,
Dog'fight, í. riña de perros,/.
Do'g'fish, i. tiburón, tn. (pez marino muy v<
Dog'fly, ». mosca perruna,/, (insecto vórá¡
Dog'ged, adj. ceñudo, áspero, -a; brutal
Dog'gedly, ndv. brutalmente; con mohina [/
Dog'gedness, >. ceño, in.; mohína-, bronquedidí
Dog'ger, s. barca de pescador, /. (naut.)
Dog'gerel, a. vii; báxo, -a; despreciable (vérsi
Dog'gerel, ». coplas de ciegos, ./. pl.
Dog'gerel, ». coplas de ciegos, ./. pl.
Dog'gish, adj. perruno, regañóii, -a; brutal
Do.g'hearted, adj. sanguinario, inhumano, -a ,
Dog'hole, (. tabuco; camaranchón, t/i. IJ
' Dog'house, Dog'keiinel,í.perréra;cásadep'Tro*
; Dog'-keeper, i. perrero; guardador de perros, M
Dog'-lntin, }. Latin bárb:iro, de boticario, m.
Doif'-lcech, J. albéilar que rúra perros, m.
üoir'louse, J. piojo perruno, f«.; garrapata,/.
lÍDfc'lv, iidu. á manera de perro; perramente f/-
Dog-iiía, a. dogma; axioma,»».; aserción; máxima,
l)o^''.,iiad, adj. rabioso (a) cómo un perro
Ooyinr.t'ic, Uogmat'ical, adj. dogmático, -a
l'iiir„i,jt'ieally, iidv. de un modo dogmático
l>i)i;tiiat'icaluess, í. magisterio; tono absoluto, m.
n '_:'riKitism, s. aserción positiva y absoluta,/.
I' ,' ^!ti^t, s. dogiuatista; dogmatizante, t«.
■ ' • ^ ■• ^ ^-positivo, 1.
r {)■) '1
■busto)
un libro)
o, >«. (para sopreudér)
icula,/. (estrella)
1,-ngua de perro./, (pl.)
perro, ,n. (planta)
' - r; k, s. perrería,/.; iratamiénto brutal, m.
I' j tr.ii j. trote de perro, w. (modo de andar)
D.)i,r'-«e.-irv, adj. carsádo (a) como un perro
Üoi'ly, s. servilleta pequeña,/, (tela de lana) [pl
Do'in'gs, .í. pl. acciones,/, pl.; hechos; eventos.»/
Do:t, ?. niuní da pequeña,/, (de muy poco valor)
Dole, i. ponióii: parte; limosna; miseria,/.; dolor
üüle, »i¡. distribuir: repartir; afligir, 3. [m
Uo'leful, adj. dolorido, doloroso, lastimoso, -a
Uo'lefuUy, «. de un modo doloroso; tristemente
Do'lefuhiess, s. tristeza; afiiccitín; melancolía,/.
Do'lent, iidj. doliente; dolorido, doloroso, -a
Do'lesome, adj. melancólico, lastimoso, -a; triste
Do'lesomely, adv. con melancolía; tristemente
Do'lesomeiiess, J. melancolía; tristeza; pena,/.
Doll, s
í, (juíi
edén
as)
Dol'lar, s. monédá"d¿ Holanda, Al¿mánia,/.
üol'lar(.Spanish), s. peso, m. (moneda de 'España)
Dol'lar (hard), .». peso duro (current) sencillo, »«.
Dolorif'erous, Dolorif'ic, -ical, adj. doloroso, -a
Do'lorous, adj. dolorido, doloroso, lastimoso, -a
Do'lorously,/irf!'. dolorosaménte; tristemente [/.
Do'lour,j. dolor; pesar; llanto, rn.; angustia; pena,
Dol'phin, s. delfín, m. (pez marino)
Dolt, j. bobo; tonto; zote; zopenco; estúpido, m.
Dolt. van. proceder cómo tonto; entontecer, 2.
üolt'ish, a. lerdo, estúpido, mentecato, -a
Doltlshness.j. tontería; estupidez; imbecilidad,/.
Do'mable, adj. domable; domesticable; tratable
Domai'n, s. dominio; imperio; estado, irf.
Do'mal, a. perteneciente á la casa; en astrologia
Dome, s. casa; fábrica cúpula,/.;dórabo,i«.(arq.)
üomes'tic, -tical, adj. doméstico, intestino, -a
Domes'tic, «.doméstico; sirviente; criado, -a,»í./.
Domes'tically, adv. de un modo, doméstico
Domes'ticant, adj. de la misma familia
Domes'licate, üa. domesticar; amansar; domar, 1.
Dom'icile, Dom'icil, J. domicilio, in.; morada, /.
DomiciMary, adj. domiciliario, -a, de domicilio
Domicil'iate, vn. domiciliarse, 1.; establecerse, 2.
Dom'ify, vrt. domar; domesticar; amansar, 1.
Dom'inant, adj. dominante; dominativo, -a [1.
>an. gobernar; dominar; predominar,
Dom'ina
Domina'
r, 1.
}; dominicano, -:
dominio; territorio; predominio, ;
minó, f/í. (vestido de máscara)
. (título honorífico eu España)
DOU
ser dado, concedido; -a
,}¡adósa,/.; párael culto div.
üona'tion, s. donación-, dádiva,/.; presente, t».
Do'native, s, donativo; presente; don.w.; dádiva,/.
Done, iidj. hecho, concluido, cocido, finalizado, -a
Done! ivterj. por hecho! muy bien! ya está!
Donee', s. donatario; recibidor de una donación,
Doníf'erous, adj. producénte presentes [>«.
Don'jon, s. calabozo, m. (cárcel subterránea)
Don'key, s. (expresión de niño) asno; borrico, m.
Do'nor, s. donador; regalador; bienhechor, -a, »//.
Don'ship, s. nobleza,/, (calidad de caballero)
Don't, 'íireí!. por do not, /jr^j. irídic.delverbotodo
Don'zel, J. page, m. (doncel antiguamente)
Doo'dle, s. haragán; holgazán, -a, w/.
Doom, í. sentencia; determinación; perdición,/.
Doom,»i. sentenciar; juzgar; destinar, 1.
Doom'ful, a. destructivo, lleno de destrucción
Dooms'day, s. día del juicio universal, m. [m.
Dooms'day-book, s. libro de las tierras feudales.
Door, .?. puerta; entrada; cása(fig.) ; via,/.; portal.
Door (back), 3. puerta trasera,/. [r,i.
Door (to knock at the), va. llamar á la puerta, 1.
Door (to lock the), va. cerrarla puerta coii llave,
Dooríto turnout of the), vu. echar de cása,l. [1.
Door'-case, ». marco, m. (cércoque rodea la puerta)
Door'-keeper, J. portero; guardador de la puérta,i« .
DooK-nail, i. clavo de llamador de puerta, m.
Door'-post, s. jamba de puerta,/.; quicial, w.
Door'stead, J. entrada de puerta,/. [algo
Doq'uet, s. despacho; permiso, m. (para hacer
Doree', John Dory, .«.; gallo, m. (pez de la mar)
Dor'ic, Do'rian^«. dórico,-a; j. dialecto Dórico, m.
Dor'icism, Do'rism.j. frase peculiar del Dórico, y.
Dor'mancy, 3. descanso: reposo, m.% quietud,/.
Dor'mant, adj. durmiente; oculto, secreto, -a
Dor'mar, Dor'mant, í. viga maestra; buharda,/.
Dor'mitive, i. dormitivo; soporífero; opiato, >/i.
Dor'mitory, s. dormitorio; cimenterio, m.
Dor'mouse, J. lirón, m. (especie de ratón montes)
Dorn, j. raya espinosa,/, (pez de la mar)
üor'nick, s. tela basta de lino y de lana, seda,/.
Dorp, i. aldea,/.; lugarcíto; víUórro, m.
Dorr, s. escarabajo, /«. (insecto volante)
Dorr, va. aturdir con ruido, 3.; ensordecer, 2.
Dor'rer, J. zángano; zangandongo; haragán, m.
Dor'sal, adj. dorsal; al, del dorso
Dor'sel, Dor'ser, .». serón, >«. (especie de síra)
Dorsiferous, Dorsip'arous, adj. dorsífero,-a [mír
Dor'ture, üor'ter, dornístório, m. pieza para dor-
Dose, üo'sis, s dosis; porción,/, (de medicina)
Dos'ser,'s. cesta; canasta,/; cestón, m.
Dos'síl, s. lechino, m. (clavo de hilas para llagas)
Dot, J. tilde; virgulíta,/. (nota sobre letras)
Dot, va. tildar, 1.; poner tíHes á las letras, 2. [»i.
Do'tage,s. chochera; chochez,/.; cariño escesívo,
Do'tal, a. dotal; del dote: perteneciente al dote
Do'tard, s. viejo, vieja, que chochea, ?«/.
Do'tardiy, adj. chocho, estúpido, -a; imbécil
Dota'tion, j. dotación; renta; donación,/; dote, w.
Dote, mt. chuchear; caducar; 1.; debilitarse, 1. r.
Dote upon, t'a.amár con escéso; chochear con, I.
Do'ting, adj. apasionado (a) dernasiadaménte
Dot'tardi j. árbol báxo desmochado, decaído, m.
Düt'terel, s. especie de pluvial,/, (ave)
Douanier', s. empleado de aduana, m.
Doub'le, J. doblez; engaño; artificio, in.; vuelta,/.
Doub'le, adj. doble; doblado, engañoso, falso, -a
Doub'le, ca". doblar; duplicar; plegar: disimular,!.
Doub'le a cape, v-i. doblar, mojitar un cáiio, 1.
DOU 1
Dmib'le a ship's bottom, wi. embonar, 1. (naut.)
Doub'le, vn. doblarse; aumentarse el doble, 1. r.
Uoub'le-buttoned, adj. con dos hileras de botones
Doub'le-charge, va. echar doble carga, 1. [cara
Uoub'le-chin, s. papádia, /.; parte inferior de la
Dijub'le-dealer, ». enifaúadór; embustero, -a, >«/.
Uoub'le-dealiii^, s. doblez; dolo; engaño, m'.;
Uoub'le-dye, vi. teñir dos veces, 3. [fraude,/.
Uoub'le-edged, ndj. teniendo dos cortes, filos
Doub'le-entendre, s. equivoco; sentido doble, m.
Doub'le-eiitry, s. partida doble,/, (com.)
Doub'le-faced, «rf/. poco sincero, pérfido,-a¡ doble
Doub'le-formed, adj. bifórme; con dos formas
Doub'le-hearled,rtrf/. pérfido,disimuládo,-a; doble
Uüub'le-lock, vn. doblar la llave, 1.
Doub'le-meaning, j. equivoco; sentido doble, m.
Duub'le-ininded, ndj. engafióso, pér6do, f^lso, -a
Doub'leness,s.dobleria¡ dobladura,/.; doblez, )«.
Doub'ler, í. dobladór; que dobla, m.
Doub'let, «.justillo, »i.; casaca; almilla,/.
Doub'le-tongued, adj. engañoso, falso, -a; doble
Doub'üng, ». artificio, f/i.; vuelta para huir,/.
Doub'ling of the bits, t. almohadas de las bitas, /.
Doub'ling of the cutwater, ». batideros de próa.m.
Doublon', Doubloon', ». doblón, tn.; moneda de
Düub'ly,'/d.dobleménte; engañosamente [España
Doubt, van. dudar; sospechar; vacilar, 1.; ternér
Doubt, «.duda; sospecha; dificultad,/.; reparo, in.
Doubt'able, adj. dudable; dubitable; incierto, -a
Doubt'er, ». persona dudosa, inciécta, sospechosa
Doubt'ful, a^. dudoso, irresoluto, rezclóso, -a
Doubt'fully, adv. con inccrtidúmbre, duda
Doubt'fulness, ». incertidúmbre; irresolución,/.
Doubt'in^, t. duda; dubiedád, /.; adj. dudoso, -a
Uoubt'ingly, adv. de un modo dudoso, iii-.-iértü
Doubt'less, adj. indubitable; cierto, seguro, -a
Doubt'lessly, ad». sin duda; indubitablemente
Dou'cet, s. Haón, tn. (especie de manjar)
Douceur', s. halago; premio, »n.¡ recompensa,/.
Douijh, s. uiása,/. (harina amasada con agua)
Do'ugh-baked, «. imperfecto, incompleto, blando
Dn'ugh-kneailed, n. blando, amasado (a) con agua
Dou'ghtiiiess, j. valentía, /.; valor; esfuerzo, m.
Dou'ghty,«rf.valeróso,esforzádo,-a; noble; ilustre
Do'ughy,firf;'.blándo, iniperfécto,-a; ámédio cocer
Douse, V. zabullir; sumergir, 3.; zabullirse, 3. r.
Dout, va. apagar, 1.; estinguir; suprimir, 3.
Dout'er, t. apagador; ijue estíngue, apaga, m.
Dove, t. paloma, injf. (ave silvestre)
Dore (ring), i. paloma tor x; zurita; zorita,/.
Dov'ecot, Dov'e-house, s. palomar, m.
Dov'elike, adj. columbino, blando, -a; inocente
Dov'e's foot, í. geranio columbino, m. (planta)
Dov'etail, s. cola de milano; espiga,/, (carp.)
Dov'etailed, adj. ensamblado por colas de milano
Dov'ish (tdj. columbino, -a; inocente; apacible
DoH-'able, adj. capaz de ser dotado, -a
Dow'ager, ». viuda gozante viudedad,/.
Dow'áy, t. uiugcr desaliñada,/.; ndj. zafio, -a
Dow'er, Dow'cry, ». dote, tn.; dotación; viudedad,
Dov/ered, adj. dotado, -a; teniendo dotación [/.
Dov/erless, adj. sin dote; sin fortuna
Dow'las, t. lienzo basto y ordinario, tn. [/.
Down, >. plumón; vello fioxél,»i.; llanura grande,
Down, adj. abatido, llano, liso, -a; prep. abáxo
Down, adv. abáxo; en el suelo; fuera de la vista
Down (to lie), echarse. To sit down, sentarse 1.
Down '..to set), vn. sentar, notar en un papel, 1
Down (to throw, bring) , va. demoler, 2; derribar.
Down! ÍHÍerj. abáxo!
Down'-bed, s. cama de plumazo,^.
Down'cast, adj. encorvado, abatido, afligido,
Down^ca^• • -^-'—■^-"^ ~ .«:„..:/..,...'?....;.
)'¿ DRA
Down'fall, í. caida; decadencia; ruina,/.
Dowu'fallen, adj. caido, arruinado, -lestruído.
Down'hearted, adj. .tbatido, desanimado, -a
Down'hill.j. declive; declivio, m.; adj. en decli
Downlooking, adj. cabizbáxo, duro (a) de i,'tp
Down'lying, i. tiempo de descansar; parto, m.
Down'right, adj. abierto, manifiesto, sincero. -
Down'right, adv. perpendicularménte; á plóin ■
Down'right, adv. claramente; simplemente
Down'ríghtly, en términos claros; llanamente
Down'siltiné, ». descanso; reposo, tn.
Down'trod, lOown'trodden, adj. pisado, pisoteáón
Down'ward, adj. inclinado, cabizbáxo, -a; trisle
Down'ward, Down'wards, ndv. hacia abáxo
Down'y, adj. velloso, blando, -a; dulce; suave
Dowre, Dowi'-', j dote,»!.; dotación; viudedad,/.
Dowse,», bofetéda,/.
Dowse, va. dar una bofetada, 1.
Doxolo'gical, adj. de la alabanza á Dios \/.
Doxol'ogy, t. doxología; alabanza, gloria á Dios,
Dox'y, j. prostituta; puta; ramera; mugér pública
Doze, V. atontar; dormitar; estar médiu dormido
Doz'en, j. docena,/, (conjunto de doce cosas)
Do'zer, s. que está medio dormido, -a; que dormita
Do'ziness, ». somnolencia.^.; entorpecimiento,»!.
Do'zing, s. soñolencia; modorra, /.; sopor, in.
üo'zy, ndj. soñoliento, ailormccido, amodorrado
Drab, .t. tela de lana gorda; mugercilla; puta, /.
Drab, adj. de color entre gris y blanco oscuro
Drab, va. acompañar á mugercillas, 1.
Drab'bing, >. asociamiento con mugercillas, tn.
ürab'ler, t. vela barredera, /. (naut.)
Drachm, j. drácma, /. (octava parte de una ónzi
Dracun'culus, >. dracúnculo, m. (gusano^
Draff, s. hez; escoria; porquería; suciedad,/.
Draf'fish, Draffy, «rf;. despreciable; asqueroso, -a
Draft, t. arrastramiento, m. (de carruáges)
Drag, j. carretilla,/.; garfio; háncho, in. (instr.)
Drag, va. arrastrar; tirar con fuerza, 1.
Drag for an anchor,», rastrear un ancla, 1. (na.)
Drag'gle, va. emporcar arrastrando por el suélo.l.
Drag'gletail, >. mugér desaliñada, asquerosa,/.
Drag'man, $. pescador con red barredera, «i.
Drag'net, ». red barredera,/, (para pescar)
Drag'oraan,.í.dragomán,m. (intérprete enTurquí.i)
Drag'on,». dragón, m. (an.); hombre, mugér ferúx
Drag'on (gum), ». sangre de dragón,/, (goma)
Drag'on-fly, ». insecto volante de quátro alas, m.
Drag'onish, adj. dragontíno, -a; de dragón
Drag'onlike, adj. furioso, fiero, violento, -a
Drag'on's-bíood, ». sangre de dragón,/, (^óma)
Drag'on-tree, i. drago, tn. pterocarpus draco'i
Dragoon', ». dragón, tn. (soldado de caballería)
Dragoon', va. obligar por fuerza; saquear, 1.
Dragoona'de, Kragoon'ing, í. piHáge; satiuéo, »«.
Drail, t». arrastrar por el suelo; ensuciarse, 1. r.
Drain, va. desaguar; desangrar; secar; agotar, 1
Drain, ». desaguadero; colador, tn. (naut.)
Drain'able, adj. capaz de ser desaguado, -a
Dr.nin'ing-troúgh, ». coladera,/, (naut.)
Drake, >. ánade macho; dragoncillo, m. (cañón.)
Dram, ». drácma; parte pequáña; copa de licor,/.
Dram, vn. beber licores espirituosos, 2.
Dram'-drinker, >. bebedor de licor espirituoso
Dra'ma, ». drama, m. (composición escénica)
Dramat'ic, -ical, adj. dramático, representado, -a
Dramat'icall;r, adv. por representación teatral
Dram'atist, ». dramático; autor de dramas, tn.
Dram'atize, va. adaptar al teatro; representar, 1.
"^--ipe, va. hacer paño, 2.; cubrir con paño, 3.
Dra'jjet, s. tapadera; (
DRA 1
Dras'tic, a. drástico.-a; fortificante; efitái{med.)
! Draught, í. trago; arrastramiento, >«.; poción,./'.
ürauglit,diséño;destaeainénto,m.;létra de cambio
Drauglit'-horse, t. caballo de tiro, de carro, m.
Draufht of a ship, ». plano de un buque, >«.
Draught (rough), ». borrador; borrón, »«.
Draug^hts, a. pl. juéeo de axedréz, »«.; tirantes, »n.
Draught, vn. sacar a luz; llamar, 1.
Draught'hüuse, ». estercolero; muladar, »«.
Draught'sman, ». dibuxadór; escribano, m. [\.
Draw, V. tirar; arrastrar; chupar; dibuxár; sacar,
í Draw, deducir; inferir, 3.; librar, letra de cambio
Draw again, Tolvér á tirar, 2.; diseñar de nuevo,
I Draw a bridge, vn. levantar un puente, 1. [1.
Draw along, vn. arrastrar; tirar con fuerza, 1. [1.
I Draw asunder, «"7. separar; arrancar, 1.; dividir.
Draw away, quitar; llevar, 1.; distraer, 2.; disuadir
Draw back, van. retroceder; ceder, 2.: desistir,3.
Draw forth, va. hacer salir, 2.; arrastrar, 1. [1.
Draw forward, v. atraer; promover, 2.; avanzar.
Draw in, vn. atraer, 2.; inducir, 3.; graiigeár, 1.
Draw near to an end, v. fenecer, 2.; terminar, 1.
Draw nigh, vn. acercarse; aproximarse, 1. rej.
Draw off, sacar, 1.; estraér; distraer, 2.; disuadir
Draw on, atraer, 2.; causar; obligar; acercarse, 1.
Draw out, estraér, 2.; dilatar; alargar, 1.; diferir
Draw over, va. persuadir; inducir, 3.; ganar, 1.
Draw to an issue, vnn. concluir, 3.; acabar, 1.
Draw together, v. juntar, 1 .; unirse en junta, 3. r.
])raw up, vn. ordenar para el combate; formar, 1.
Draw, í. tiramiento, vi.; suerte; tirada,/.
Draw'able, adj. capaz de ser tirado, -a
Draw'back, s. descuento, >n.;rebáxa;coz,/.(art.)
Draw'bridge, s. puente levadizo, vt. [bio
Drawee', j.ácúvo cargo se gira una letra de cám-
Dniw'er, s. aguador; mozo de taberna, »«.; gaveta
Draw'ers, í. ;;/. calzoncillos, m.pl. (vestido)
Draw'ing, j. diseño; riibúxo; arrsistramiénto, m.
Draw'iiig-room, s. sala de palacio; sala principal
Drawl, vn. pronunciar con lentitud y pesadez, 1.
Drawl one's words, vn. hablar muy despacio, 1.
Drawl out, vn. arrastrar; gastar ociosamente, 1.
Drawl, s. lentitud desagradable eu el hablar,/.
DraiTU, ndj. igual; abierto, tirado, arrastrado, -a
Draw-well, ». pozo hondo, m. (para secar agua)
Dray, Dray'cart, s. carro de cervecero, vi.; rastra,
Dray'-horse, ». caballo de cervecero, m. [/.
I Dray'man, í. carretero de cervecería, m.
• Draz'el, J. persona báxa, indigna y vil; pelleja,/.
Dread, í. miedo; espanto; terror, vi.
Dread, va. temer; tener miedo, 2.; recelar, 1.
Dread', ndj. terrible; espantoso, augusto, -a
Dread'ahle, n. terrible; formidable; temedero, -a
Dread'er, í. temedor, -a; lemiénte, mf.
• Dread'ful, adj. terrible; horrible; espantoso, -a
Dread'fullv, adv. espantosamente
Dread'fulness, í. horribilidád; terribilidad,/.
Dread'less, ndj. sin miedo; intrépido, arrojado, -a
Dread'lessness, t. intrepidez,/.; arrojo,»/.
, Dream, va. soñar; pensar; imaginar desvariar, 1.
t Dream, s. sueño; desvario, m.; cosa fantástica,/.
f Dream'er, s. soñador; visionario, -a, vif.
Dream'ful, adj. lleno de sueños, visionario, -a
Dreaming, a. indolénte;lénto,pesádo,atontádo,-a
Dream'ingly, adv. perezosamente; con lentitud
Drcam'less, a. sin sueños; perspicaz; despiérto,-a
Drear, a. triste; lugúbr»; melancólico, funésto,-a
Dreamily, adv. de un modo terrible, horrible
Drear'iness, s. horror; silencio espantoso, m.
Drear'y, ndj. horroroso, espantoso, -a; terrible
Dredge, s. red barredera: mezcla de granos/.
Dredge, pescar ostras con red, 1.; esparcir harina
Dredg'er, s. pescador de ostras, m.; caxíta,y.
Dreg'gJfiess, í. feculencia; hez,/.; sedimento, »n.
13 DRI
ürep'gish, Dreg'gy, adj. feculento, turbio, -a
Drei;s, i. pl. hez; escoria; zupia,/.; sedimento,»).
Dregs of the people, hezdelpuéblo,/.; populacho
Drench, s. tragantada; bebida purgante, /.
Drench, va. empapar; purgar con violencia, 1.
Uronch'er .?. que remoja, purga con violencia, m.
Dress, ». vestido; atavío; tocado, »n.; compostura
Dress, im. vestir, 3.: ataviar; almohazar; cocinar
Dress, curar (heridas), preparar; a.reglár, 1.
Dress, I', vestirse, 3. r.; formar en hileras, l.(niil.)
Dress a child, va. mudar de ropa á uu niáo, 1.
Dress a dead body, vn. amortajar, 1.
Dress a garden, vu. cultivar un jardín, 1.
Dress a vine, vn. podar; escamondar, I. [ciña,/.
Dress'er, s. ayuda, moza de cámara; mesa de co-
Uress'ing, s. adorno; cultívo(detit-rra),m.; cura,
Dress'ing-room, J. cámara (/.) para vestirse [/
Dress'y, ndj. aficionado ¡a) á adornarse
Drest, a. vestido, ataviado, cocinado curado, -a
Drib, va. desfalcar: cercenar; acortar, 1.
Drib, j. gota,/, (parte minima de agua, líqnido)
Drib'ble, vn. gotear; destilar; babear, 1.
Drib'bling, s. gota á gota, /.; el gotear; babeo, m.
Drib'let, a. cantidad pequeña de dinero,/.; pico
Dri'er, -i. desecante; absorvénte; que deseca, vi.
Drift, vnn. impeler, 2.; formar en montones, 1.
Drift, s. designio: objeto: montón; impulso, hi.
Drift (to go a),fluctúárámercéddelosviéntos,l.
Drifts of dust, 3. pl. nubes de polvo,/, pl.
Drifts of ice, J. pl. yelos flotantes, »«. pl.
Drifts of sand, s. pl. arena movediza, /.
Drift'-way, s. camino para guiar ganádc, &c. m.
Drift'-wiiid, Í. vii^nto que levanta, amontona, iw.
Drill, vn. taladrar; retardar; disciplinar, 1.
Drill, s. taladro; parauso; arrovíco, cinocéfalo,»/.
Dr.ll, instrucción de reclutas,'/ (mil.) [brár
Drili'-plough, í. sementero, ,/,.; saco para scm-
Drink, va. beber; absorvér, 2.; embriagarse, 1. )■.
Drink away, va. beber á porfía, 2.
Drink down, vn. emborracharse, 1. ref.
Drink down sorrow, olvidar penas bebiendo, 1.
Drink hard, va. beber mucho, 2.; embriagarse, 1.
Drink peat draughts, beber á tragantadas, 2.
Drink in, va. embeber, 2.; chupar, 1.
Driak off, out, up, beber hasta la última gota, 2.
Drink one's health, brindar, l.;bebér ala salud de
Drink to, saludar al beber; incitar á beber, 1.
Drink, n. bebida,/. (licor para beber)
Drink'able, ndj. potable; propio (a) para beber
Drink'er, í. bebedor; borrachón, -a, mf.
Drink'ing, i. beber, m.; bebida,/.
Drink'less, ndj. sin beber; s"in bebida
Drink'-money, s. dinero para beber, >n.
Drip, va. gotear; destilar, 1.; despe/lír á gotas, 3.
Drip, s. líquido, que cae en gotas, gota á gota, ///.
Drip'ping, í. pringue, m. (grasa de carne crasa)
Drip'ping-pan, graséra,/.;pára recoger elpringue
Drive, va. empelér, 2.; guiar; llevar; forzar, 1.
Drive, vn. andar en coche; arrear, bestias, 1.
Drive at, vn. tener puesta la mira en, 2.; rematar
Drive away, echar fuera; ahuyentar; desterrar.
Drive back, vn. rechazar, 1.; repeler, 2. [1.
Drive in, into, va. hacer entrar por fuerza, 2.
Drive off, V. ahuyentar; mandar volver; dilatár,l.
Drive on, t/a. tucár; emj)ujár; apresurar,!.
Drive out, vn. hacer salir: espelér, 2.; arrojar, 1.
Drive out of heart, va. desanimar; desalentar, 1.
Drive to leward, va. sotaventár, 1. (naut.)
Drive J. paseo en coche; el andar en coche, m.
Driv'el, j. baba, /.; babeo; bobo: idiota; mentecato
DriVel, vn. babear; bobear; chochear; caducar
Driv'eller, i. fatuo; simple; bobo; tonto; idióta,i/á.
DRI 1
nri'vcr, S. empujadór; carrnagóro; arrif^ro, *n.
Dri'ver, .. mañean gal la, /. (vela latina, i.aut.)
Uri'ver-boom, >. botalón de mancangalla,m.(na.)
Vri'ving ». gTiiamiénto; impulso; ganar, »«. (ua.)
üriz'zle, vnn. destilar; gotear; llovizuár, 1.
Driz'7.1e, ¡. llovizna; escarcha; lluvia menuda,/.
Driz'zling rain, ». llovizna; lluvia menuda, J. [/.
Driz'zlv, n. lloviznando. Driz'zly vreatlier, bruma,
Droil, i. ganapán; marmitón; galopín; esclavo, m.
Droil, vn. trabajar perezosamente, 1.
Droll, ». bufón, wi.; bufonáila; farsa, /.
Droll, ridi. cómico, jocoso, gracioso, facecióso, -a
Droll saving, J. dicho gracioso, m.
Droll, iñ. chocarrear, 1.; chancearse, 1. re/.
Drol'lerv ». chocarrería; bufonería: bufonada, /.
t)r(
.'. de u
chisti
Drol'lisff, 'idj. algo chistoso, gracioso, cómico, -a
Drom'edarv,í.dromedário,i;i. (especie de camello)
Drone, >. zangaño; zangandúiigo: haragán, -a,»//.
Drone, vn. zanganear; holgazanear; soñar, 1.
Dro'ning, i. oscuridad en el hablar; pereza,/.
Dro'nish, adj. perezoso, lento, ocioso, tardo, -a
Droop.w.descaecér; des fallecer, 2.; marcliitarse,!.
Droop'ing, ». languidez; tristeza,/.; abatimiento
Droop'ing, adj. lánguido, afligido, -a; triste
Drop, í. gota,/, (parte mínima de agua)
Drop of a sail, " -- = -"- -"- ■'"" •"'"■ ' '"■"'• ^
„..,r, - Í. destilar; soltar.
Drop, vn. gotear, 1.; disiparse,!, t-.; 5uuri:»ciin,o.
Drop awav, '■». morir, 3.; espirar, 1.; fenecer, 2.
Drop in, im. entrar, 1.; introducirse, 3. rrj.
Drop off, ¡n. decaer, 2.; ir en decadencia, .i.
Drop out, vn. desaparecerse, 2. r.; disiparse, 1. r.
Drop a courtesy, vn. hacer una cortesía, 2.
Drop anchor, vu. anclar; dar fondo, 1. (naut.)
Drop unexpected, vn. entrar de improviso, 1. [m.
Dropaet, ». gotita; golilla, /.; pendiente pequeño^
Drop'ping, í. gota, J. Drop'pings of the nose, mo-
Drop'pingly, adv. gota á gota; a gotas Lqu't»./-
Drop serene, s. ijóta serena,/, (enfermedad)
Drnp'stone, s. espato en figura de gotas, m.
Drop'sical, Drop'sied, adj. hidrópico, -a
Drop'sy, s. hidropesía, /. (enfermedad)
Dross, í. escoria; espuma; borra; hez,/.; crin, m.
Dros'sel, Droi'ihel, mozuéla holgazana, /.
Dros'siness, .«. escoria; morralla, incrustación,/.
Dross'v, "dj. lleno (a) de escoria, espuma; vil
Drought, ». seca; sequedad; sed,/, (deseo de beber)
Drought'iness, s. sequedad; falta de lluvia,/.
Drove,», manada,/.; rebáíÁo de ganado; gentío, m.
Dro'ver,». cebador de i;.iiiádo vacuno; ganadero,»!.
Drown, va. ahoijár; anegar; inundar, 1. ["'/.
üiowu'er, ». ahogador, sufocadór (a) en el agua,
Drowse, van. adormecer, C; adormecerse, 2. ></.
Drows'ily, adv. de uii m.j.io soñoliento, pesado
Drows'iness, «. somnolencia; indolencia: pereza/.
Drows'y, ailj. soñoli' nto, adormecido, estupwio, -a
Urows'y-lii ádeii.'írf;. soñoliento, pesado, lerdo, -a
Drub, J. porrá/.o; golpe, m.; puñada,/.
Drub, va. aporrear; apalear; cascar, 1.; sacudir,3.
Drub'bing, ». paliza de palos; bastonada,/.
Drudge, vnn. tracajár en oficios viles, 1.
Drurige.f.ganapán; galopín; marmitón; esclavo, »n.
Drud'ger,í.ganapán,»n.;caxita para esparcir harina
Drud'gery,». faena vil,/.; trabajo sin proveclio.jn.
ürud'giiig-box, *. caxita para esparcir harina,/.
Drud'gingly, adv. trabajosamente
Druif, ». droga; cosa de góco valor,/.; ganapán, )«.
Drug, va. prescribir, S., administrar drogas, '
Drug'gí
Drug'gi
4) DUE
ümg'gct, «. drognéte, m. (tela fina de lana)
Drug'gist, I. droguero; droguista, >».
Dru'id, í. druida, m. (sacerdote antiguo)
Druid'ic, -ícal, adj. de los druidas
Dru'idism, ». religión de los druidas,/.
Drum, ». tambor; tímpano (del oído), m.
Drum, vn. tocar el tambor; tamborilear, 1.
Drum'hle, vn. zanganear; holgazanear, 1.
Drum'ly, adj. espeso, estancado, cenagoso, -l
Drum-ma'jor, «. tambor mayor, m. (mil.) [m.
Drura'-maker, ». hacedor, vendedor de tambóre»,
Druin'mer, .». tambor, m. (que toca el tambor)
Drura'-stick, ». ba<iuéta, j.; palillo de tambor, m.
Drunk, adj. borracho, ebrio, embriagado, -a
Druiik'aru, ». borracbón; borrachonázo, >n.
Drunk'cn, adj. emborrachado, embriagado, -a
Drunk'enly, adii. cómo un borrachón
Drunk'enness, í. embriaguez; borrachera,/.
Drv, va. secar; enxugár; abrasar con sed, 1. [1.
Dry up, va. desecar; enxugár; agotar; desaguazar.
Dry, adj. seco, árido, sediento, frío, -a; estéril
Dry goods, í. p. mercancías finas, /. pl. (com.)
Dry land, t. tierra firme,/.; continente, m.
Dry style, ». estilo insípido, sin fuerza, gracia
Dry'ad
dríada, dríade, /. (deidad fabul
lírver, «. absorvénte; desecante; deseca;..-, ....
Dry'-eyed, adj. ojienxúto, -a; sin lágrimas
Dry'lv, adv. secamente; fríamente; tibiamente
Dry'ñess, a. sequedad; tibieza; aridez de estilo,/.
Dr^-nurse, ». ama que cría sin dar de mamar, y.
Dry'-nurse,t'n.criár (aun niño) sin dárdemamár,!.
Dr/.rub, vn. estregar, limpiar sin humedecer, 1.
Dry'salter, í. traficante en aceites, escabeches
Dry'shod, adj- ápié enxúto; con los pies secos
Dua'l, adj. dual (número expresivo de dos. gram.)
Dual'itv, J. el ser dos, in.; división; separación,/.
Dub, í. eólpe; lodazal; lodachar, tn.
Dub! t>«: armar; crear, 1.; conferir (dignidad), 3.
üubi'etv, Dubios'ity, «. dubiedád; dubitación,/.
Du'bioús, ndj. dubióso, incierto irresoluto, -a
Du'biously, adv. de un modo, dubióso, incierto
Du'biousness, Du'bitancv, í. duda; dubitación, /.
Du'bitable, adj. dubitable; dudable; dubióso, -«
Dubita'tíon, «."dubitación; incertidúmbre,/.
Du'cal, adj. ducal; de duque: tocante al duque
Du'cat, ». "ducado, m. (moneda de diverso valor)
Ducatoon', ». ducatón, m. (moneda de plata)
Duch'ess, s. duquesa,/, (mugér de un duque)
Duch'y,»ducádo,m. (territorio y titulo de duque)
Duck, 1. ánade, í/i./. (ave) ; cabeceo m.:móna,/.
Duck, van. zabullir; sumergir, 3.; zabullirse, á. r.
Duck'er, ». buzo; quitapelillos; zalamero, m.
Duck'ing,». bautismo, «.(castigo abordo, iiant.]
Durk'ing stool, ». cáxa para sumergirse,/.
Duck'-legged, adj. corto (a) de piernas
Duck'ling, J. anatféja; monilla,/ (vox de cancw)
Duck'meat, Duck'weed.í.lciitéja nquatica,/. (pia.)
Duckoy", s. añagaza; seducción, y.; señuelo, »n.
Duckoy', va. atraer con añagaza, señuelo, 2.
Duck'sfoot, ». serpentaria de Virginia,/, (planta)
Duct,í.canál;Condúcto; túbo,m.; guía;direccion,/.
Düc'tile, adj. dúctil; flexible; tratable; blando, -i
Duc'iileness, Ductil'ity, í. ductilidad; docilidad/.
Duc'ture,í.dirección,y.¡ gobierno; guiamiénto, m.
Dud'geon, jr. ojeriza: malicia,/.; puñal pequéíío.
Due,», débito; derecho; tributo; impuestí -
Due,«.debído, propio, apto, oportuno, exaciu, -•
Due west, ». poniente derecho, m. (naut.)
Due, adv. exactamente; propiamente
Due time (in), adv. á propósito; oportunaménie
Du'el, í. duelo; desafio; combate singular, m.
ItWA.va. combatíren duelo, 3. ¡acometer en duelo
Du'elling, ». duelo; desafio; combatir en duelo, m.
Du'ellist, Du'eller, ». duelista; desafiador, m.
[».
DUE
105
DYI
Due'ness, «. aptitud; idoneidad; propriedád, /.
Duen'na, j. duéña.y . ; guardiána viéJH de doncel las
Duet', \j. dúo, m. (composición música en do»
Du'o, /partes)
Dug, j, teta,/.; pe'.ón de teta, m. (de animal)
Duke, ». duque, m. (título primero de la nobleza)
Du'kedom, ducado,»).; titulo, territorio de duque
Dul'brained, adj. estúpido, lerdo, tonto, bobo, -a
Dul'cet, ndj. dulce, suave; armonioso, -a
Dulci6ca'tion, J. dulcificación,/, (guim.)
Dul'cified, adj. dulcificado, dulzurado, -a
Dul'cify, va. dulcificar; dulzurár; endulzar, 1.
Dulcil'oquence, ». dulzura del habla,/.
Dul'cimer, J. salterio; timpano, m, (instr. mus.)
Dul'citude,». dulcedumbre; dulzura,/.; dul7.ór,»i.
Dul'corate, va. dulcificar; endulzar; suavizar, 1.
Dulcora'tion, í. dulcificación,/.; endulzamiento,
Dulcour', s. dulzor; endulzamiénto, m. [>/).
Dul'heart, s. zote; zopenco; bobo; tonto, m.
Du'lia, j. dulia,/.; culto á los santos, m.
Dull, a. lerdo, estúpido, melancólico, obtuso, -a
Dull, r. entontecer; entorpecer, 2.; contristar, 1.
Dull of hearing, a. algo sordo, tardo (a) de oído
Dul'lard, s. zote; zopenco; modrego, m.
Dull'-browed, ndj. teniendo las cejas abatidas
DuU'-disposed, ndj. inclinado (a) á la tristeza
Dull'ed, (idj. obscurecido, obscuro, ofuscado, -a
DuU'er, que hace obscuro, lerdo, tíóxo, -a, mf.
Dull'. eyed, adj. teniendo los ojos abatidos
Dull'-sighted, adj. corto de vista, cegato, -a
Dul'ly, iidv. estúpidamente; lentamente
Dul'ness, i. estupidez; estolidez,/.; deslustre, m.
üu'lr, adv. debidamente; exactamente
Dumb, ndj. raudo, privado (a) del habla [m.
Dumb creature, J. bestia,/. Dumb show,*. signo.
Dumb (to strike one), vn. enmudecer á uno, '2.
Dumb, va. imponer silencio, 2.; mandar callar, 1.
üumb'ly, ndv. sin liablár; mudamente
Dumb'ness, J. mudez; incapacidad de hablar,/.
Dumb'found, va. confundir, 3.; enmudecer, 2.
Dum'raerer, J. que finge mudez; impostor, m.
Dump'ish, adj. murrio, mustio, melancólico, -a
Dump'ishly, udv. tristemente; de niála gana
Dump'ishiíess, i. tristeza; melancolía,/.
Dump'ling, j. pudín, pudíngo pequeño, m.
Dumps, s. pl. murria; tristeza,/.; asombro, tn.
Dump'y, a. corto y gordo, rollizo, corpulento, -a
Dan, adj. bruno, obscuro, sombrío, -a
Dun, ». acreedor importuno y clamoroso, m.
Dun, va. pedir un débito con importunidad, 3.
Dunce, s. zote; zopenco; tonto; naranjo, »n.
Dun'cery, J. estupidez; tontería; bobería,/.
" ' fy,»'. atontar; atolondrar, 1.; eutontecér,2.
í. estiércol, »n. (escreménto de animales)
_ va. estercolar; engrasar, con estiércol, 1.
IJung'ed, a. estercolado, abonado, engrasado, -a
'^•art, í. carro de basura, m. (agrie.)
son, J. calabozo, m. (prisión subterránea)
eon, va. encalabozar; aprisionar, 1.
.uiiK fork, ». horca, para el estiércol
Jung'hill, $. estercolero, »n.; vivienda vil, f.
)ung'hill(to raise from the), sacar de la nada, 1.
Hing'hill, ndj. báxo, indigno, -a; vil; ignoble
Jung'y, n. lleno de estiércol, báxo, -a; vil
ig'yard, ». corral de estiércol, m.
Dun ner, j. exactor de deudas pequeñas, m.
Duu'nish, ndj. inclinado (a) al color bruno
Dun'ny, ndj. sordo, lerdo, estúpido, tonto, -a
. Duode"cimo, s. libro en dozavo; duodécimo, m.
] Duod'enum, s. duodeno, t«. (intestino pequeño)
Dupe, va. engañar: entrampar; embaucar, 1.
, Dnpe, ». bobo, -a, w/.; persona sencilla y crédula
I Uu pcry, s. impostura; trampa; fránde,/.
•«dj. duplicado, doblado, -a; doble
Du'ple,
Du'plici- ,
Du'plicate, va. duplicar; doblar: plegar, 1. [ /.
Du'plicate, i. duplicado; doble, »i.; copia, exacta,
Duplica'tion, j. duplicación; plegadura,/.
Du'plicature, j. plegadura,/.: doblez; pliegue, m.
Dupli"city, s. duplicidad, engaño,/.; artificio, »n.
DuSnT'}'-d"ración;duráda; continuación,/.
Du'rable, ndj. durable; duradero, perpetuo, -a
Du'rableness, í. durada; dura; continuación,/.
Du'rably, ndv. durablemente; perpetuamente
""' ' ón; durada; continuación,/.
terna,/, (especie de sarga, télii)
Dure, >
durante el tiempo que
va; solidez; fuerza,/
o, sólido, -a; fuerte
Uuress , ». prisión;
Da'ñng, prep. miéi
Du'rit»', ». dureza; fi
Du'rous, adj. firme;
Dusk, adj. íúseo, oh ,
Dusk, s. principio de obscuridad; color fusco, vi.
Dusk of the evening, s. tiempo de anochecer, i«.
Dusk, van. obscurecer; hacerse noche, 2.
Dusk'ily, ud. de un modo obscuro; obscuramente
Dusk'iness, ¡. principio de la obscuridad, m.
Dusk'ish, adj. algo obscuro, fusco, sombrío, -a
Dusk'ishness, Dusk'ness,». ofuscamiento, m.
Dusk'y, o. obscuro, fusco, sombrío, tenebroso, -a
Dust, J. polvo; estado vil, )«.; .sepultura,/.
Dust of a house, s. barreduras de una casa,/, pl.
Dust (saw), (.aserraduras. Pin-dust, limaduras,
Dust(kick up a), va. levantar polvareda, 1. [/..«.
Dust', vií. despolvorear; llenar de polvo, 1.
Dust'-born, ¡. & adj. nacido (a) del polvo
Dust'er, s. plumero; cernedor de pólvora, »i.
Dust'iness, s. el ser cubierto de polvo, m.
Dust'maii, ». basurero, »n.(que recoge la basura)
Dus'ty, adj. polvoriento, lleno (a) de polvo
Dutch,s.Holaiidés; len^uáge, natural de Holanda,
Dutch court, s. tribunal de un ducado, «i. [«/.
Dutch'ess, J. duquesa,/, (mugér de uu duque)
Dutch'-pink.i. ancorca de Flándes,/. (color)
Dutch'y.J. ducado, "(.(territorio título de duque)
Du'teous, a. obediente; obsequioso, respetuoso,-,-*
Du'tiful, adj. obediente; sumiso, respetoso, -a
Du'tifully, adv. obedientemente; con respeto
Du'tifulness, ¡. obediencia; sumisión,/.; respeto
Du'ty, obligación; obediencia, /.; deber; servicio
Du'ty,respéto; homenáge; impuesto, tn.; derechos
Duum'virate, $. duunviráto m. (magistratura)
Dwale, J. solano, m. (planta); sable negro, m.
Dwarf, s. enano, -a, mf.\ cosa muy chica,/.
Dwarf, vn. impedir el crecimiento, 3.
Dwarfish, adj. enano, chico, pequeño, báxo, -a
Dwarf'ishly, adv. cómo un enano
Dwarf'ishness, «. pequenez en la estatura,/. (1.
Dwell, V. habitar; ocupar, 1.; vivir, 3.; dilatarse,
Dwell'er, J. habitante; morador; residente, m.
D«ell'ing,.í.habitaeión; vivienda,/.; doinicilio.in
Dwell'ing-house, s. residencia; morada; casa,/.
üweU'ing-place, s. lugar de residencia, m.
Dwin'dle, vn. merinár, 1.; descaer, 2.; aniquilarse
Dwin'dle, va. disminuir, 3.; rebaxár; disipar, 1.
Dwin'dled, adj. i
Dye,
■; dar un color disi
o,l.
Dye,s.tínta; tintura,/.; tinte,»/, (color para teñir)
Dy'er, s. tintorero, -a, w/(que teñe, da tintes)
Dye'ing, Dy'ing, s. tintorería; teñidura; tinta,/.
Dye'ing stuff, j. materia de tinte; droga,/.
Dv'ers' broom, s. especie de ginesta,/, (planta)
Dy'ers'weed,». gualda,/; pastel; glasto, >n. (ver.)
Dy'ing, prfj. p. muriendo; espirando; agonizante
Dy'ing state(to be in a), vn. estar á lamuérte.l.
Dy'ing eyes, s. p. ojos lánguidos, angustiados,»».
Dy'inj words, ». pi. ultimas palabras,/, pi.
üy'iiifrly. odw. á manera de moribundo
Dynam'ics, s. ciencia de las fuerzas motrices,/.
Dy'nasty, t. dinastía; soberanía,/.
Dys'crasy, ». discrásia,/.; mal temperamento, iri.
Dysenteric, arlj. disentérico, -a; de disentería
Dys'entery, í. disentería,/, (flúxo de vientre)
Uys'nomy, t. mala legislación,/.
Dys'odic, adj. fétido, hediondo, -a
Uyso'pia, I. disópia; vista depravada,/.
Dysorex'ia, s. disorexía,/.; apetito depravádo.m.
Dyspep'sy, ». dispepsia; díBcnltád en digerir,/.
Oyspha'gia, ». disfaifia; dificultad en el comer,/.
Dvs'phoiiy, s. disfonia; dificultad de hablar,/.
Dvspnoa'a, .1. dispnéa; dificultad en el respirar,/.
Dys'urv, í. disuria: dificultad en el orinar,/.
E.
Each, pron. qualquiér, ()ualquiéra; cada; cada iino
Eat-h other, pron. entrambos -as; el uno al otro
Ea'ifer, a. deseoso, 7.elóso,-a; ardiente; vehemente
Ea'trerly, adv. ardientemente; ansiosamente
Ea'ijerness, >. ansia; vehemencia, y. ; anhelo, m.
Ea'ifle, a. águila,/, (ave de rapíñal
Ea'gle-eyed, -sighted, «. perspicaz cómo un águila
Ea'gle-speed, ». velocidad de águila
Ea'gless, s. hembra del águila,/.
Ea'glestone, s. etítes,/. (piedra de áuniila)
Ea'glet, ». aguilucho, m. (pollo del águila)
Ea'gle-winged, adj. alado (a) cómo un águila
Ea'gle-vrood, madera de águila,/.
Eal'derman, ». regidor, »n. (magistrado Saxón)
Ean, vn. parir, 3. (oveja)
Ean'ling, s. cordero mamantón, m. [w.
Ear,». oreja; ala de la oreja; asa; espiga,/.; oído.
Ear, fan. espigar; echar espigas; arar
Ear'-ache, ». dolor de oídos, in.
Ear'-bored, ailj. teniendo las orejas horadadas
Ear'-deafening, adj. aturdiendo con ruido
Eared, adj. teniendo orejas; espigado, arado, -a
Earl, ». conde, 1. (título de nobleza)
Earl'dora, J. condado; señorío de conde, m.
Ear'-lap, s. punta de la oreja,/.
Ear'lcss, adj. desorejado, -a; incapaz de oír
Ear'liness, ». precocidad; presteza; diligencia,/.
Ear'lock, ». bucle; rizo, »n. (á la oreja)
Ear'ly, a. teiupráno, presto, oportuno, -a: precoz
Eai-'ly, ad». temprano; á propósito; con tiempo
Ear'ly riser, ». madrugador; madrugón, -a, mf.
Ear'ly in the spring, al principio dé la prim.ivéra
Ear'ly (rise), madrugar; levantarse temprano, 1.
Ear'-mark, ». seftál en la oreja, m.(del ganado)
Ear'-mark, va. señalar en las orejas, 1. (ganado)
Earn, a. ganar, 1.; adquirir; conseguir, 3.; obtener
Ear'iiest, adj. ardiente; fervoroso, cuidadoso, -a
Ear'nest, s. veras; realidad; estrena; caparra,/.
Ear'ncst (to give), va. dar caparra; dar señal, 1.
Ear'nest (in), adv. de veras; eu realidad (fé
Ear'nest (in good), con muchas veras; de buena
Ear'nestly, adv. seriamente; ansiosamente
Ear'nestness, t. ansia; seriedad; solicitud,/.
Earn'ing, ». salario; jornal; ahorro, m.; paga,/.
Ear'picfi , s. mandaoréjas; escarbaoréjas, m.
Ear'-ring, s. pendiente; zarcillo, m.; arracada, /.
Kiir'shot, ». alcance del oído, »/.
E.irth, s. tierra, calidad de terreno,/.; globo, <it
a,/, (fossil)
>, mundano, -
JO EBU
l'arlh, V. enterrar; retirár.fe debaso de lirrra, 1.
Karth'-born, a. nacido de la tierra; terrigenu, -a
Rarth'-bound, adj. comprimido (a) con tierra
Earth'brcd, a. vil; báxo, -a; de bazo nacimiento
Earth'created, udj. formado, hecho (a) de tierra
Earth'ei
Farth'ei
Earth'ei
Earth'flax, , .
Earth'liness, s. terreiiidád; vanidad
Earth'ling, ». habitante de la ti
Earth'ly, adj. terrestre; corport ,
Earth'ly-miiided, adj. mundano, - .
Earthly-mind'edness, t. sensualidad; grosería./,
Earth'-nut, í. criadilla de tierra,/. [m.
Earth'quake, ». terremoto; temblor de tierra, m.
Earth'-shaking, adj. moviendo la tierra J^rn.
Earth'-worm, ». lombriz,/.; hombre vil y abatido,
Ear'-wax, i. cera de los oídos,/.
Ear'wig, í. tixeréta, /. (insecto) ; cuchichéro, -a,
Ear'witness, ». testigo de oídos, m. [m/.
Ease, >. descanso; alivio; reposo; placer; ói-io, m. .
Ease, facilidad; blandiíra; quietud; libertad,^.
Ease (at), adv. descansadamente; con desahogo
Ease (at heart's), adv. á pedir de boca
Ease (tfith), adv. con facilidad; quietamente
Ease, va. aliviar; mitigar; desembarazar, 1.
Ease one's self, va. hacer del cuerpo, 2.
Ease olT, away, va. lascar; arriar, 1. (naut.)
Eas'eful, adj. quieto, tranquilo, mitigativo, -a
Eas'efully, adv. cómodamente; con facilidad
Eas'cl, s. caballete, »i. (para el lienzo de pintor)
Eas'eless, adj. inquieto, agitado, -a; sin reposo
Eas'ement, ». alivio; apoyo, m.; ventaja,/.
Eas'ily, adv. con facilidad; quietamente
Eas'iness, s. facilidad; presteza; libertad,/.
East, J. oriente; éste; levante, «n. (región) [>».
East'er, í. pascua, /. Easter-eve, sábado santo,
East'eríy, adj oriental; del oriente, levante
East'erly witid, s. solano; ávre de levante, i/i.
East'ern, adj. oriental; del éste, oriente
East-Indies, t. pl. I'lidias orientales,/, pl.
East'landish, adj. estando bacía el oriente
East'ward, adv. hacia el oriente [-»
Eas'y, ad^. fácil; cómodo, contento, crédulo, liso,
Eas'y sail, í. poca vela,/, (naut.)
EasV rent, ». renta báxa, pequeña,/.
Eas'y to be borne, adj. soportable; sufrible [r.
Eat, van. comér,2.¡ consumir, 3.; alimentarse; '
Eat away, va. comer con ánimo; roer, 2.
Eat up, va. devorar, 1.; roer, 2.; destruir; com
Eat'able, adj. comestible [mír,
Eat'ables, í. pl. víveres, m. pl [cosa)
Eat'er, s. comedor, -a, >»/. (que cómo alguna
Eat'ing-house, «. figón; bodegón, wi.; hostería,/.
Eaves, s. pl. sacarrenes, m.pl. (alas de tejado)
Eíves'drop, va. escuchar á la ventana, l._
Eaves'dropper, i. escuchadór(a)á la ventana, mf.
Ebb, vn. retroceder, 2. (tnaréa); menguar, 1.
Ebb, i. menguante; reflúxo; decrcmento, «1.
Ebb (to be in a low), vn. estar muy pobre, 1.
"'I'bing,*. reflúxo; el refluir, menguar, m. (naut.)
ib'-tide, i. marea menguante,/, (naut.)
>'on, adj. negro, obscuro, hecho (a) de ébano
i'onist, s. ebanista; trabajador en ébano, m.
i'oiiy, Eb'on, t. ébano, m. (madera dura y négr^ ^
Ebri'etv, J. ebriedad; embriaguez; borrachera,/,
EbrillaMe, >. sofrenazo; tirón de brida, m.
Ebrios'ity, 1. embriaguez habitual; ebriedad,/.
E'brious, adj. ebrio, ebrioso, borracho, -a
Ebul'liency, \ t. ebullición; fermentación, /.;
Ebulli"tion, /hervor, m.
Ebul'licnt, adj. hirviénte; hirviendo
EBU i
Ebur'nean, adj. ebúrneo, hecho (a) de eburno
Eceen'tric, -trical, adj. escéiitrico, -a; singular
Eccentri"city, í. esce'ntricidád; sinijularidad, /.
Ecchym'osis, J. equimosis,/, (manchasen el cutis
Ecclesias'tes, s. eclcsiastes, m. (libro bíblico)
Eeclesias'tic, -tical, ndj. eclesiástico, -a
Ecclesias'tic, s. eclesiástico; presbítero, m.
Ecclesias'tically, adv. eclesiásticamente
Ech'inate, Ech'inated, adj. erizado, -a
Ech'inite, s. equino petrificado; botón de mar, m.
Ech'inus, >. equino (marisco); zurrón espinoso
E'cho, s. eco, »i. (reflexión de la voz al oído) [1.
E'cho, t)7n. repercutirla voz; repetir, 3.; resonar,
Echom'eter,». ecómetro, »/i. (instr. para sonidos)
Echom'etry.s. econietria,/.; arte de costruírécos
Eclair'cise, xm. explicar; ilustrar; aclarar, 1.
Eclair-cisseraent, ». explicación; aclaración,/.
Eclat', í. esplendor; lustre, í/i.; ma^niBcéncia,/.
Eclec'tic, «rf/. ecléctico, -a; escotnéndo [iit.p.
Eclec'tics, m. p. eclécticos, filósofos y médicos,
Eclip'se, t. eclipse, >n.; oscurecimiento del sol, &c.
Eclip'se, va. eclipsar; delustrár, deshonrar, 1.
Eclip'tic, í. eclíptica,/, (circulo supuesto)
Eclip'tic adj. eclíptico, oscurecido, -a
Ec'logue, í. écloga; égloga, /. (poema pastoral)
Econom'ic, -ical, «. económico, 5árco,-a; frugal
Econoni'ically, adi>. con economía; frugalmente
Econom'ics,s. económica,/.; gobierno de cása,)n.
Econ'omist, i. economisto; profesórde economía
Econ'omize, va. economizar; ahorrar, 1. [/.
Econ'omy, s. ecpnoniia; frugalidad; disposición,
Econ'omv (political), s. economía política,/.
Ec'stasie'd, adj- extático, arrobado (a) en éxtasis
Ec'stasy, va. entusiasmar; llenar de éxtasi, 1. [m.
Ec'stasy, 4. éxtasis; éxtasi,^.; entusiasmo; gozo,
Ecstat'íc, -ical, s. estático, arrobado, gozoso, -a
Ec'typal, adj. tomado (a) del orig-inál T&c.)
Ec'tj-pe, s. ectipu; modelo, ni.; copia (d(
Eda'ci
adj. e
a'city, Eda'(
Ed'der, s. púui
Ed'der, va. en
goloso
, glotón,
. voracidad, /
cadúra,y.
Jiaaisn, s. neno taruio, tn. (cosecha segunda)
Ed'dy, s. reflúxo de agua; remolino de agua, >«.
Ed'dy of a ship, s. reveses de un navio, m. p. (na.)
Ed'dy ofthetide,s. reveses de la marea, )«.//. (na.)
Ed'dy, adj. remolinado, -a; girante; circular [1.
Ed'dy, tí. girar; remolinar; dar vueltas al rededor,
Ed'dy-wafer, s. estela; agua muerta,/, (naut.)
Edem'atosc, adj. edematoso, humorado, -a
E'den, s. Edén; Paraíso; lugar ameno, )«. (fig.)
E'denized, «í/j. admitido (a) en Paraíso
Eden'tated, «rf;. desdentado, falto (a) de dientes
Edenta'tion, s." operación de desdentar, y. (cir.)
Edge, s. filo; corte; canto; borde, >n.\ punta.
Edge of the water, s. flor del agua,/, [orilla,/.
Edge (to take ofifthe), va. embotar, 1.
Edge (to set tlie teeth on), aguzar los dientes, 1.
Edge (to set on), iv;. aguzar; afilar; adelgazar, 1.
Edge, "■ •.-■•- -■ . "
v. opoi
re/.;, r,
Edge away, i
Edge in, va. n^uer euirar, .:.
Edg'ed, adj. afilado, aguzádi
Edg'ed-sword, (two-), s. esp
Edg'eless, adj. embotado, ol
;. (na.)
Edg'ewis ,
Edg'ing, s. orla;
filo; d
a,/, (in
; de lado; de sesgo
■illa,/.; ribete; encáxe angosto
Eo'ible, adj. comestible; bueno (a) de comer
E'dict, í. edicto; mandato; orden, m.
Edif'icant, adj. edificante; que construye
Edification, s. edificación./.; progreso,' m.
II EFF
Ed'ificatorv, adj. edificatorio, i
Ed'ifice, r edificio, .«.;
Edifi"cial, adj. de edifii .
Ed'ifier, s. edificador; adelantadór, -a, i«/.
Ed'ify, va. edificar; adelantar, 1.; instruir, 3.
Ed'ifying, j. edificación; instrucción,/.
Ed'ifyingly, adv. con buen exémplo
E'dile, i. edil, m. (magistrado de Roma)
E'riileship, s. oficio, 7«.; dignidad de edil,/.
Ed'it, va. publicar (alguna obra agéna), 1.
Edi"tion, Jí. edición; publicación; impresión,/.
Ed'itor, s. editor; publicadór de obra agéna, m.
Eriito'rial, adj. del oficio de editor, publicadór
Ed'ítorsbip, s. oficio, encargo de editor, m. {?,.
Ed'ucate, vu. educar; criar; enseñar,!.; instruir,
Educa'tion, s. educación; instrucción; crianza,/.
Ed'ucator, í. educador; instructor; enseriadór,-a
Edu'ce, va, educir, 3.; estraér, 2.; sacar; mostrar
Educ'tion, s. educción; exposición, y.; el educir,
Edul'corate, va. dulcificar; dulzurár, 1. [m.
Edulcora'tion, ». dulcificación; purificación,/.
Edul'corative, adj. dulcificante; que dulzura
Edu'lious, adj. comestible; bueno (a) de comer
Eek, va. agrandar; alargar; integrar,!.; suplir, 3.
Eek'ing, s. aumento; suplemento; alargamiento,
Ecl, s. anguila,/, (pez de aguas cenagosas) [u;.
Eel'-pie, s. empanada de anguilas,/.
Eel'pout, s. especie de anguila pequeña, /.
Eel'spear, .i. tridente para pescar anguilas, m.
E"en, «d. (contracción de even) aun; supuéstoque
ElT, .?. lagartija,/, (especie de lagarto pequeño)
Ef'fable, adj. decible; que se puede expresar [3.
Effa'ce, vil. borrar; cancelar; anular, !.; destruir,
Effa'cement, s. anulación; canceladura,/.
Effas'ciuate, ?;«. fascinar; encantar; hechizar,!.
Effascina'tion, s. fascinacióu,^.; aojo; encáuto,)ii.
Effect', va. efectuar; executár, 1.; producir, 3.
Effect', s. electo; intento, »n.; fortuna; realidad
Effect' (to take), f)íí. salir bien; producir efecto, 3.
Effect' (to this), adv. con éste intento, designio
Effect' (of no),//rf!'. sin efecto; inútil; vano, -a
Effect' (in), adv. en efecto; efectivamente [m.
Effect's,», efectos; bienes; muebles, mi;».; caudal.
Effect'il)le, ad). factible; practicánie; executable
Effect'ive, adj'. efectivo, operativo, -a; eficiente
Effcct'ively, adv. de un modo eficiente; en efecto
Effect'iveness, s. eficiencia; actividad,/.
Effect'lf ., .
Effect'or, Effect'er, s. causador;
Effec'tual, adj. activo, -a; eficién
Effec'tually, ádv. efectualménte;
Effem'
¡. afemi
; afen
Effem'inateiv, adv. afeminda
Effem'inateiiess,,*. afeminamiento, ni.; molicie,/.
Effemiiia'tion,.?. delicadeza afeminada,/.
Efferves'ce, V7i. hervir, 3.; fermentar, !.
Efferves'cence, .?. efervescencia; ebulición,/.
Effe'te, a. estéril; impotente; usado, g;astáuo, -a
Eftica'ciously, adr. de un modo eficiente, eficaz
iffiíácy "*""^')'-^'''^^'^'*- ac'i^'íád; virtud,/.
Effi"cience, Effi"ciency, s. eficiencia; actividad,/.
EfH"cient, adj. eficiente; eficaz; efectivo, -a
Effi"ciently, adv. de un modo eficiente, eficaz
Etii"giate, va, retratar; representar en efigie, 1.
Effigies, Effigy, s. etigíe; imagen,/.; retrato, m,
Effigia'tion, s. el retratar; retrato, ni,
EtBa'te, va, inflar; hinchar, llenar de áyre, 1.
Elflores'ce, vn. esflorecér; disolverse, 2. (quíni
Efflores'cence, Efflores'ceiicy, s. esflorecéncia.
EFF
Efflores'ceiit, adj. cflorecit-iite (quira.)
Elflorescen'tia,». eflorescencia, '.(tie las
Effluence, Í. ertuéncia; einai "^ -'
Effluent, adj. efluente; eniai
Etflu'vium, Éfflu'via, «.p.efli . _
Efflux, «. efusión; emanación,/.; fluxo, in.
Elfiux', vn. Kuir; salir hacia fuera, 3. ref.
Eiflux'ion, í. efluvio, m.; emanación: efusión,/.
Effor'ce, r«. forzar; construpár; violar, 1. [1.
Effo'rm, vil. formar; fi^rár; dar forma; modelar,
Efforma'tion, J. formación; forma: bgüra,J.
Effort, ». esfuerzo; empeño; conato, m.
Eflfüs'sion, í. excavación,/.; desentierro, m.
Effray'able, a. terrible; espantoso, horroroso, -a
Etfreña'tion, J. desenfrenamiento, m.
Efifron'tery, J. descaro, m.; desvergüenza,/.
EtfulVe, vn. brillar, 1.; lucir, 3.; resplandecer, 2.
Elf ul'gence, s. efulgéncia,/.; lustre; esplendor, m.
EflfulVent, adj. brillante; resplandeciente 1./.
Effumabil'ity, t. evaporación; redacción a humo,
Effu'me, va. alentar; respirar; sacar al ayre, 1.
Eflfu'se, va. esparcir, 3 ; derramar, 1.; verter, :..
Effu'se, adj. efúso, disipado; -a; extravagante
Effu'se, s. gasto inútil; efluvio, m.; efusión, >.
EfTu'sion, í. efusión,/.; desperdicio; gasto, »n.
Effu'sive, «. difusivo, copioso, -a; abundante
Eft, ». lagartija,/, (especie de lagarto pequeño)
Eft, adv. presto; pronto; con presteza; después
"' ' ns, adu. inmediatamente; ■i»-^""»*
Eger'r
Egern
Ege'sl
Eges't
Egest
Eges't
Kgg. -
egesti
tád; ii
expulsi
=^. '■ huevo. New-laid egu;, «.huevo fr
Egg'-shell,». cascara de huevo. Egg-cup,
Egg (yulk, white of an),;'¿ma, •'— " ■'' '
Egg (to lavan), t) "- "" '
Egg (addl¿) , ». hu
" — - í. espolear;
■t'A
liara de huevo, /.
(,„.... aévo, 2. (ave)
o huero, podrido, >/i. [3.
icitár; provocar, 1.; inducir,
Eí'ger, 8. incitador; provocador; instigador, »n.
Eg'ging, J. incitamiento; estimulo: instigar, m.
E^gílops.í. egílope, /.(tumor); rompesacos, m.
El'lantine. ». flor del escaramujo oloroso,/.
Eg'otism, s. egoísmo, >n.; alabanza rte si mismo
Ei^otist, s. egoísta, m.; que habla mucho de si
Egotis'tical, udj. vanaglorioso, -a [mumo
Eg'otize, vn. hablar mucho de si mismo, 1.
EirreVious, <¡dj. insigne; egregio, famoso, -a
Egre'giously, ad.ea supremo grado; infamemente
Eirre'iriousness, s. eminencia; singularidad, /.
EVress Egres'sion, s. egresión; salida; partida, /.
E'iret,». especie de garza; pluma,/.; plumage, m.
Egvp'tian, s.nnturál de Egipto; Gitano; Egi " "
K|yp'tian, adj. Egipciaco, Egipciáu" '=•■'••
S-/j'"''j |í- edredón, >».; plural
Ei'derdown,J , ^. ,.,,
Eigh: i?/<erj. hola! qué! oiga! diga Vü.
Eight, adj. ocho. Eighth, octavo, -a
Eight'een, adj. diez y ocho
Eight'eeiith, adj. décimo octavo, a
Eight'fold, ad;.'ócho veces tanto
Eighth'lv, ndv. en el octavo lugar
Eight'v,'«<//. ochenta. Eight'ieth, octogésimo,
Eight'score, «rf/. ciento y sesenta .I'"
Ei'sel, ». vinagre; agraz, m. (zumo de uva iiinr
Ei'ther, pron.'qualqaiéra; cada úno, -a
Ei'ther, eonf. ó; sea; ya; or o-o; sea, -o
Ejac'ulate, va. arrojar: disparar, 1.; uespertir,
Ejacula'tion, i. oración breve y fervorosa, /.
Ejac'ulatory, «.disparado de pronto, repentino
Eject', va. arrojar; desechar, 1.; expeler, 1.
Ejec'tion, ». expulsión; evacuación,/.
), Egipcio, -a
zón del norte
S ELE
Ejcct'mpnt, «. mandamiento de despojo, m.
Ejula'tion, ». alarido; grito lamentable, m.
Eke, va. aumentar; alargar; prolongar, 1 .
Eke, s. aumento. Eke, adv. también; adeinát
Ek'ng, ». aumento; suplemento; añadiraiénto, wi.
Elab'orate, va. elaborar; trabajar con esmero, 1.
Elab'orate, adj. elaborado, trabajado con cuidado
Elab'orately, adv. con mucho trabajo y cuidado
Elabora'tion, í. elaboración,/.; primor, m.
Elab'oratory, s. laboratorio (oficina de químico)
Elan'ce, "«. lanzar; tirar; arrojar; echar, 1.
Elapida'tion, í. removimiento de piedras, m
Elap'se, V». pasar, 1.: correr, 2. (tiempo)
Elas'tic, -ical, ndj. elástico, repercusivo, -a
Elas'tic gum, Indian rubber, ».; goma elástica,/.
Elasti"city, «.elasticidad,/.; rechazo; resalto, ««.
Ela'te, ndj. altivo, orgulloso, soberbio, -a
Ela'te, va. ensoberbecer, 2.; exaltar; elevar, 1.
Ela'tedly, adr. con altivez; soberbiamente
Ela'tion, ». altivez; soberbia,/.; engreimiento, m.
El'bow, ». codo (encorvadura del brazo), i/i. [1.
El'bow(to be at the), estar á la mano, muy cérc»,
El'bow, van. codear; formar recodos, aiiirulos, 1.
El'bowchair, J. silla poltrona; silla de brazos,/.
El'bowroom, í. anchura; libertad,/. [w. pl.
Eld.í. vejez; senectud,/.; ancianos; otros tiempos,
El'der,». sáuco, m. (árbol)
El'derlv, adi. mayor; de edad ya madura
El'ders', s. pl. mavóres, m. pl.
El'dership, s. priñiogenitúra, /.; jiresliiteralo, m.
El'derwine, J. bebida hecha de bayas rte saúco,/.
El'dest, a. siiperl. lo mas anciano, la mas anciana
Elecampa'ne, s. énula campana,/, (planta)
Elect', va. elegir, 3.; escoger; hacer elección, 3.
Elect'! "«y- elegido, escogido, predestinado, -a
Elect', J. electo; nombrado; nómino, m.
Elec'tion, s. elección; Ubertád para escoger,/.
Electioneer'ing, s. elección de parlainentano,/.
Eleet'ive, ndj. electivo, -a; de elección
Elect'ive attrac'tion, i. atracción electiva,/.
Elect'ively, ndv. electivamente; por elección
Elect'or s. elector; votante; que tiene voto, m,
Elect'oral, adj. electoral; de elector
Elect'orate, Électoral'ity, ». electorado, m.
Elect'oress, Elect'ress, >. electriz,/. (princesa)
Elec'tre, ». electro; ámbar, «i. (metal mezclado)
Elec'tric, Elec'trical, adj. eléctrico, -a
Elec'trically, ad. por el medio de electricidad
Electri"cian, ». profesor de electricidad, m.
Electri"city, «.electricidad, /.; fluido eléctrico, m.
Electrifica'tion, Electrisa'tion,». electrización,/.
Elec'trify, v. electrizar, 1.; hacer eléctrico, -
Elec'trise, vn. electrizarse, 1. rej.
Electrom'eter, «. electrómetro, m. (instr.)
Electromet'rical, adj. de electrómetro
Elec'tuary, «. electuário, m. (conserva medie
Eleemos'ynary: adj. viviente de limosna
El'egance, El'egancy,«. elegancia; hermosura,/.
El'egant, adj. elegante; pulido, de icado. fino,-»
El'egantly, ndv. con elegancia; pulidamente
Ele'giac, Ele'giacal, adj. elegiaco, -a; lúgubre
Ele'-nast, El'egist, i escritor de elegías, m.
El'eCT, «. elegía,/; canto fúnebre, lúgubre, .».
El'eroent, «. elemento; principio; ingrediente, •»■
El'ements, í. pl- elementos; fundamentos, «r •■
El'ement, va. componer de elementos, 2.
Element'al, adj elemental; elementar; esenci>i
Elemental'itv, s. composición de elementos,/.
Element'ariiiess, s. estado simple, sencillo, m.
Element'arv, ndj. simple; inicial; incipiente
El'emi, «. elemí, m. (resina medecinal)
Eiench', «. argumento; sofisma, »n.
Elench'tical, ndj. refutatorio, -a; para confutar
El'cphant, <. elefante, >/.. (quadrupedo)
El'ephants
teeth, .«.;;/
col
i.lllosdeelc
fante.m.p
Elephanli'a
sis, j. elefá
,/. (espéci
e de lepra)
Elephaii'tii
.10, -a: de e
lefánte
El'evate, -
/^'elevar; exalt
El'evate.E
'evatecl.fl.
lev
0, altivo,.
Eleva'tioii,
El'evator, s
s. elevaciói
elevador;
miín'p.'íJ
túra./.^^^
Ele've, í. (1
scipuloi es
r; 'estudian
Elev'eii,«.ó
.ce. Eleve
ith,
Elf, 3. duéii
Elf. vn. en.
de: espíritu
red
to; de.iió.iit
ir el pelo, 1
; enano,»,
El farrow, í
peder..al
11 forma de fléc
ha, »«.
Eli'de, vil. elidir, suprimir,
Eligibil'ity, El'igil)le..ess, s
El'igible, udj. elegible; pre
EÍimiiia'tion, ». expulsióu, ;
EHqua'tioii, ». separation pi
Elis'ion, s. elisio..; divisió..;
lo mejor; 1
Elix'ate
Elixa'tio
Elix'ir, j
iElk,s. ál
Eli, ». ái
EUip'sis,
wí.; gran bestia, /.{especie de c:
". ¡especie de .uedida)
•lípsis,y. (figiiia de gramática)
ólm
Elm'y. "dj- 1
o (a)
e ólm.
Eloca'tion, s. mudanza de
Elocu'tioii, 5. elocución; elo
El'o^ist, «. elogiadór; panes;]
El'ogy, J. elogio; encomio, )//.; aiaoanza,/.
Eloiii', vil. alejar; apartar; separar, 1.
Eloi.i'ment, s. apartamiento, ni.; distancia, /.
Elon'gate, viiii. alargar; apartar, 1.; alejarse,
Elonga'tion, s. alejamiento, w.; elongación,;
Elo'pe, !■«. escapar, 1.; huir, 3.; evadirse, 3.
Elo'pement, s. fuga; huid
E'lops, s. especie de pescado, de serpiente,/.
El'oquence, s. eloqüé.icia, /.; lenguáge elegante,
El'oque.it, iidj. eloqüénte; de eloqüéncia \in.
El'oquentiy, iidv. en lenguáge elegante [más
Else, prot). otro, -a, nif.'adv. de otro modo; ade-
Else (nothing), adv. nada mas
Elsewhe're, <idv. en qualquiér otra parte
El'sin, í. lesna,/, (i.istruménto de zapatero)
Elu'cidate, va. dilucidar; explicar; aclarar, 1.
Elucida'tion, s. elucidación; explicación,/.
Elu'cidative, adj. expositivo, explicativo, -a
Elu'cidator, s. expositor; ilustrador, tn.
fuga,/.
Em'ai
.; salir; proveí
Em'anative, ndj. emanante; fluénte; surgénte
Eman'cipKte, !"/. emancipárj dar libertad, 1.
Eman'cipate, Eman'cipateil, adj. emancipado, -a
Einancipa'tio.., s. emancipación; libertad,/.
Eman'cipator, s. libertador; manumisór, i«.
Emar'ginate, va. quitar la margen; recortar, 1. ■
Emar'ginate, adj. escotado, tru..cád(), -a (bot.)
Ejnascu'late, a. castrado, viciado, afeminado, -a
Emba'le, a. embalar; atar; liar; enfardar, í.
Embalm', va. embalsamar; llenar de bálsamo, 1.
E.nbalm'er, i. embalsamadór; embalsaméro, m.
Embalm'ing, s. el embalsamar (un cadáver), m.
Embar', va. barrear; cerrar; cercar; bloquear, 1.
Embar'go, í.embárgo, m.; detención de baxél,/.
Embar'go, va. embargar, 1.; detener, 2 (buques)
-, 1.; e
se, 1.)
Embarka'tion, -. ,
Embar'rass, v. embarazar; perturbar; e.iredár, 1.
Embar'rassment, s. embarazo, ih.; perple.xidád,/.
Emba'se,ua. desmejorar; degradar, 1.; envilecér,2.
Emba'sement, s. depravación; deterioración,/.
Embas'sador, s. embaxadór; legado, m. [dór
Embas'sadress s. embaxadóra,mugér del embaxa-
Em'bassage, Em'bassy, s. embaxáda; misión,/.
Embat'tle, va. formar en orden de batalla, 1.
Embat'tle, vii. ponerse en orden de batalla, 2. r.
Embat'tled, udj. almenado, cortado, -a(arquit.)
Embat'tled, adj. formado (a) en orden de batalla
Embav',f'«. bañar; empeñar en ínia bahía, 1. (na.)
Embed'ed, udj. introducido, -a (en otra cosa)
Embel'lish, va. adornar; hermosear; exornar, 1.
Em'bers, .'. pl. rescoldo, m. (ceniza caliente)
Embez zle, va. hurtar; apropiar; malgastar, 1.
Embez'zlement, s. hurto, m. malversación,/.
Embez'zler, s. malversador; apropiadór, m.
Embla'zoi'i }*"'' ^'^so"*""; hermosear; adornar, 1.
Embla'zoner, s. heraldo; blasonador; divulgador,
Embla'zonry, .t. blasón, m.; heráldica,/. [«/.
Em'blera.s. emblema, ni.\ alegoría,/.; esmalte,
Em'bl
mblemá
i cal, a
mbler
mbólici
ia,l.
Elu'de, va. eludir; evadir, 3.; evitar; escapar, 1.
Emblemat'ickUy, ádv. por emblema, alegoría '
Elu'dible, adj. evitable; gue se puede eludir
Kliun'liated, adj. deslomado, -a; del espinazo
Em'blements, «.prodiictorie tierras cultivadas,™.
Elu\in„, s. escapatoria,/.; artificio; subterfugio
E.n'blemize va. representar por emblr^ma, 1.
Elu'sive, adj. artificioso, engañoso, -a; faláx
Em'bleniizing s. representación por emoléma, .
Elu'soriness, s. engaño, r«.; astucia; fraude,/.
Embod'v, va. incorporar; agregar; juntar, 1.
Elu'sory, adj. ilusorio; artificioso, -a; faláx
Embo'guing, s. desembocadura,/, (de río, &c.)
Elu'te, va. lavar; limpiar: purificar; bañar, 1.
En.bo'rden,-ív,. alentar; animar; incitar, 1.
Elu'tricatc, va. eolár; filtrar; decantar: lavar, 1.
Em'bolism, s. embolismo, »«.; intercalación, /.
Elutria'tion, s. lavadi'.ra,/. ^de minerales)
Em'bolus, s. émbolo; sopapo (de bomba), m.
Elves, EIfs, pl. de. Ell.duéndes: demonios, m.p/.
Embo'rder, va. guarnecer con marco, borde, 2.
Elv'ish, Elf'in, adj. de duendes; aduendado, -a
Embo'sk, vn. emboscarse; ocultarse, 1. ref. [1.
Elux'ate, va. dislocar; descovuntár, 1.
Emboss', r. relevar; formar en relieve; emboscar,
Eluxa'tion,í. dislocación, /.;" descoyuntamiento.
Emboss'ment,s. realce; relieve: resalte; resalto,
EU-'sian, adl elíseo, delicioso, ameno, -a [m.
Emhot'tle, va. embotellái; enfrascar, 1. [tu.
El/sian fields, 5. pl. elíseos campos, m. pl.
Embo'w, va. arquear; abovedar; encorvar, 1.
Einbow'cl, va. desentrañar; sacarlas entrañas, 1.
Kmbow'eler, s. sacadór de las eiitránas, m.
Embow'er, vn. habitar en bosques, 1. [3.
Emlira'ce, va. abrazar, 1.; contener, 2.; admitir,
Embra'ce,Einbra'cemeut, i. abrazo,)/!.; recepción,
Einbra'cer, í. abrazador, -a; que abraza, mf. [/.
Embra'cing, ». abrazo, »«.; caricia cariñosa,/.
Embra'sure, tronera, /.(apertura en un parapeto)
Em'brocate, va. lavar, frotar con únaembroca.l.
Embroca'tion, <. embrocación; fomentación,./.
Embroi'der,t;rt. bordar; adornar con óbradcpúnto
Eiiibroi'derer, í. bordador, -a; que borda, »//.
Embroi'dery, í. bordado, »/).; bordadúra, /. " [3.
Embroil', va. disturbar; embrollar, 1.; confundir,
Embroil'meut,s.alboróto;embróllo,m.; confusión,
Embroth'el, va. meter en un burdel, 2. [ /.
Eiubru'e, vn. remojar; empapar, 1.; embeber, 2.
Einbru'ted, embrutecido,-a;semejánteáun bruto
Ein'br)'0,«.Em'bryon,».embrión,m.;cósa informe,
Em'bryo, adj. incompleto, no acabado, -a [/.
Embur'se, va. embolsar, 1.; poner dinero en bolsa
Embus'y, va. emplear; Henar de ocupaciones, 1.
Emend', va. emendar; enmendar, 1.; corregir, 3.
Emend'able, adj. capaz de ser enmendado, a
Eraend'ately, adv. enmendadaménte; sin falta
Emeiida'tion' (last) , ». última mano, /.' [ /
EmVndator, >. eumendadór; corrector; revisór.wi.
Emend'atory, adj. contribuyente á enmendar
Emend'icate, va. mendigar; pordiosear, 1.
Era'erald, ». esmeralda,/ (piedra preciosa) [2.
Emer'ge, vn. salir; provenir; venir, 3.; proceder,
Emer'gence,Emer'gency,s.emersión ¡emergencia
Emer'gent, «. emerirénte;subitáneo,repentino,-a
Euier'itcd, Emer'itus, adj. emérito, pensionado
Em'erods, Em'eroids, i.pl. hemorroides, tn.pl.
Emer'sion, ». emersión,/, (astron.)
Em'ery, ». esmeril, m. (piedra); punta de dia-
Emet'ic, «. vomitivo; emético,'». [máute,^.
Emet'ic, -ical, adj. vomitivo, emético, -a
Emet'ically, adv. á manera de vomitivo
E'mew, E'mu, t. especie de avestruz, /.
Emica'tion, s. relámpago; lustre, m.
Emic'tion, í. meados; orines, in.pl.; orina,/.
Em'igrant, s. emigrado, »«.; adj. emigrado, -a
Em'igrate, v. emigrar, pasar de un país á ótro,l.
Em'igrate, adj. emigrado, vagamundo, vago, -a
Emigra'tion, í. emigración; mudanza de país, J.
Em'inence, Em'inency, í. eminencia; altura,/
Em'ifient, adj. eminente; elevado, conspicuo, -a
Em'inent (most), adj. eminentisimo, -a (titulo)
E'mir, >. emir, m. (titulo de dignidad en Turquía)
Em'issary, «.emisario; agente secreto, m.; espia,
Emis'sion, <. emisión,/; eschamiénto, »i. [y.
Emif, v'i. emitir; despedir, 3.; echar de sí, 1.
Emmen'agogues, t. pl. emenagógos, m. p. (med.)
Em'met, t. hormiga, y. (insecto pequeño)
EnimeV, va. enjaular; encerrar en jaula, 1.
Emmo've, va. excitar; perturbar; despertar, 1.
Emol'lient, adj. emoliente; lenitivo, -a
Emol'lient, >. emoliente; lenitivo, m. (medie.)
Emolli"tion, Emol'lement, ». ablandamiento, »/i.
Emol'ument, t. emolumento; provecho, m.
Emolumen'tal, ndj. provechoso, ventajoso, -a
Emo'tion, <. perturbación del ánimo; conmoción
Kmpai'r, va. injuriar; deteriorar, 1.; disminuir, 3.
Empa'le, va. cercái con empalizada; empalar, 1.
Kinpa'lement, a. empalamicuto; cáliz, m. (bot.)
Kmpau'nel, t. citación de los jurados, y. (for.)
Emiian'nel, va. citar á los jurados, 1. (for.)
Einpar'adise, va. colocar en un estado feliz
Eni|mik', im. encerrar; cercar con estác.is, 1.
Kmpar'bnce, J. petición; conferencia, y.
3 EX A
Empasm', >. pólvu oloroso; empásma, m.
Empas'sion, v. irritar; perturuár, 1.; conmover, 2.
Empas'sionate, adj. irritado, conmovido, -a
Empeach', va. estorbar, 1.; impedir, 3.; oponer ,2.
Empe'oplc, va. poblar; formar en población, 1.
Emper'il, va. peligrar, 1.; poner eu peligro, 2.
Emper'ished, a. perecido, destruido, decaído, -a
Em'peror, t. emperador; monarca supremo, wi.
Em'pbasis, «. énfasis, /(mucha fuerza en voce»)
Emphat'ic,-¡cal, a. enfático, expresivo, -a; fuerte
Emphat'ically, adv. con mucha fuerza, énfasis
Emphysem'atous, adj. entumecido, hinchado, •■
Empie'rce, va. taladrar; traspasar: penetrar, 1.
Em'pire, s. império;doraínio;mándo,M.;autoridád
Empir'ic, n. empírico; medicastro; charlatán, mi.
Empir'ic, -ical, adj. empírico, -a; esperimeutál
Emplr'ically, adv. á manera de empírico
Empir'icism, í. empirismo, tn.; charlatanería,/.
Emplas'ter,i.emplasto, m. (medicamento viscoso)
Emplas'ter, va. emplastar, 1.; poner un emplasto.
Emplead', va. acusar; denunciar; delatar, 1. [3.
Employ', j'rt. e^npleár; ocupar; comisionar, 1.
Employ', ». empleo; puesto; cargo; oficio público
Employ'able, iidj. propio (a) para ser empleado,-!
Employ'er, «. dánte empleo, ocupación, trabajo,
Employ'ment, i. empleo; puesto; cargo, m._ [m/.
Emplun'ge, va. sumergir; oprimir, 3.; precipitar
Empoi'son, va. emponzoñar; envenenar; atosigar
Empoi'soner, j. emponzoñadór; atosigadór,-a,i/i/.
Empoi'sonmeut, <. emponzoñamiento, »i.
Emporet'ic, adj. de emporio; de mercado
Empo'rium, >. emporio, m.; ciudad comercial,/.
Erapov'erish, a. empobrecer, 2.; reducirá pobreza
Empov'erisher, í. que empobrece, deteriora, wi/.
Erapov'erishment, s. empobrecimiento, m.
Empow'er, va. dar poder; autorizar; habilitar. 1.
Eui'press, t. emperatriz, /.(mugér deempenulór)
Erapri'se, s. empresa; tentiva,y.; designio, w.
Empris'on, v. aprisionáir; encarcelar; encerrar, 1
Emp'tier, s. vaciador; que desocupa, m.
Emp'tiness,!. vacuo, >«.; vaciedad; táltadejuíci
Enip'tion, compra; comprada, y.; el comprar, m
Emp'ty, a. vacio; desocupado, vano, -a; ignorante
Enip'ty house, t. casa por alquilar, y'.
Emp'ty, van. vaciar; desocupar, 1.;" vaciarse, l.r.
Empur'ple, va. purpurar, 1.; teñir de púrpura,3.
Enipuz'zle,». embarazar; embrollar, 1.; confundir !
Empyr'eal, Empyí'ean, adj. empíreo, -a; celeste !
Empyr'ean, Empyr'eum, s. empíreo; cielo, >n.
Empyr'euni,Empyreu'ma,x.empireúma,/.(quim.) I
Empvreumat'ic, -ical, a. empirenmático (quím.)
Empyr'ical, adj. de calidad combustible
Empyro'sis, ». conflagración,/.; incendio, m.
Emu'cid, adj. mohoso, viscoso, glutinoso, -a
Em'ulate, va. emular; imitar, 1.; competir, 3.
Ein'ulate, adj. deseoso de sobresalir ambíciósu.-a
£mula'tion, «. emulación; rivalidad,/.
Em'ulative, adj. inclinado (a^ á la e:nulación
Em'ulator, í. emulo; emulador; competidor, m.
Em'ulatress , (. émula; emuladora; competidor*
Emul'ge, va. ordeñar; chupar. 1.; esprimir, 3.
Emul'gent, adj. emulgénte; chupativo, -a
Em'ulous, adj. émulo, deseoso (a) de sobresalir
Em'ulously, adv. con emulación; á competencia
Emul'sion', i. emulsión,/, (medicamento oleoso)
Eiuunc'tory, ». emuntório, m. (canal excretótio]
Emusca'tion, i. removimiento del musgo, m.
Eiia'ble, va. habilitar, 1.; hacer capaz para, 3.
Kua'blement, t. habilidad, y.; poder de hacer, m.
Enact', va. establecer, 2.; ordenar; decretar. 1.
Eiiact'ing, Enact'ment, i. decreto; ordenaniiéiitOi
Eiiiu't'or. >. legislador; establecedór, in. [m.
Enam'el, v.
.lálte
iláUo)
Eiiaiu'elíer, s. esmaltador; que esmalta, m.
Euam'ciliii^, s. arte de esmaltar; el esmaltar, m.
Eiiamora'do, í. enamorador; amante; cortejo, m.
Eiiam'our, va. enamorar, 1.; atraer el afecto, 2._
Eiiam'oured, adj. enamorado, herido(a) de amor
Enarra'tion, í. enarracióo; relación,/.; comento,
Euata'tion, t. escapamiento á nado, in. [m.
Ena'te, ftdj. creciendo hacia fuera
Enca'ge, va. enjaular; encerrar; encarcelar, 1.
Encamp', van. acampar; alojar, 1. ¡acamparse, l.r.
Encamp'meut, Encamp'ing, «. campamento, m.
Rucan'ker, «. corroer; corromper, 2.; contaminar
Encaus'tic, adj. encáustico, -a (pint.) [2.
Ence'int, s. cercado; cercamiénto; circuito, m.
Ence'inte, «. [Fr.] preñada; embarazada; en cinta
Eucha'fe, va. enfurecer, 2.; irritar; provocar, 1.
Enchain', va. encadenar, lig^ár con cadena, 1.
Enchant', va. eiiciiiitár; deleitar; enageiiár, 1.
Enchaut'er, s. encantador; conjurador, m.
Enchant'ing, udj. ' ' '
i Enchant'
i Encha'rg
I Encha'se
! Enchirid'
Euchis'el
). deu
o delei
[/•
deleite, m.
. encantadora; mugér atractiva,/,
encargar; (iár á; cargar con, 1.
ugastar; adornar con relieves, 1.
enquiridion; libro pequeño, m.
scopleár; cincelar, 1.; esculpir, 3.
Bncnoric, r.ncho'rious, adj. endémico, -a
Encin'úered, adj. reducido (a) á cenizas [1.
Encir'cle, va. cercár;circundár; rodear concérco,
Encir'clet, r. circulo; anillo; céreo, »n.
Eñclit'ic, s. enclítica,/, (partícula, gram.) [2.
Encloi'ster, v. enclaustrar, 1.; meter en claustro,
Enclo'se, va. cercar; circundar; rodear, l.;inclu-
Enclo'ser, s. cercador; que incluye, m. [ir, 3.
Enclo'sure,s. cercamiénto: cercado, ''
Encoach', va. llevar en coche, carní
Encof'tiu, va. meter en un ataúd, 2.
Enco'miast, s. encomiasta, pauegiríi
Encomias'tic, -tica"
) Enco'niiuní, ». panegírico;
; Encom'pass, va. cercar; ci
I Encoiii'passment, s. circunlocución; perífrasi, /.
! Enco're, udn. otra vez; aún; de nuevo; además
Encoun'ter, s. encuentro; duelo, m.; casualidad,
Encoun'ter, a. encontrar; tropezar c.isualménte
Encoun'terer, s. antagonista; contrincante, m.
Encour'age, va. animar; alentar, 1.; favorecer, 2.
Encour'ager, s. incitador; favorecedor, -a, mf.
Encour'aging, iidj. lleno (a) de esperanzas
Encra'dle, t«i. meter en la cuna, 2.
Encrim'son, va. teñir de carmesí, 3.
EncrinAoned, adj. carmesí; de color purpúreo
Encrisp'ed, a. rizado, hecho (a) en rizos, bucles
Encroach', v. usurpar; abusar de, 1.; apropiarse
. Encro.ieh',s.adelantamiénto;progrésogradual,(«.
Encroach'er, í. usurpador; intruso, m.
ingly, adv. por usurpación, i
ment, «. usurpación; ' '
Ent
Encuni'ber, va. embarazar; cargar; empachar, 1.
Encum'brance, í. embarazo; impedimento, ?«.
Eucyclope'dia, g. enciclopedia; ciencia general,/.
Eucyclope'dian, adj. enciclopédico, -a
Encyclopedist, enciclopedista (conipilaáor)
Eucyst'ed, a. enquistado, envuelto en un quiste
I ENF
End, s. fin; intento; objeto, »//.; conclusión,/.
End, t)n. acabarse; terminarse, 1. re/.; morir, 3.
End that (to the), cojy. á fin de que; para que
End (ill the), wdv. en fin; al fin; en conclusión
End-all, *. últimoremáte, )«.; conclusión final,/
Endam'age, va. dañar; perjudicar, ) .; hacer ma!, 2.
Endam'ageable, adj. dañoso; capaz de hacer dário
Endam'agemeut,s. daño; perjuicio, >«.; perdida, /.
Endam'aging, í. daño; perjuicio, >n.; injuria,^.
Endan'ger, va. peligrar; arriesgar; aventurar, 1.
Eudan'germent, s. peligro; riesgo; acaso, i/i.
Endear',üa. hacer querido, amado, -a; encarecer, 2.
Endear'ing, adj. cariñoso, atratívo, -a
Endear'ment,s. encarecimiento, >«.; amabilidad,/.
Endeav'our, s. esfuerzo; conato; empeño, m. [r.
Endeav'our, t). tentar; intentar, 1.; esforzarse, 1.
Endeav'ourer, s. que se esfuerza para obtener,»//.
Endec'agon, i. endecágono,»!. (figura de lUádos)
Endem'ial, Endem'ic, tidj. endémico, -a; de clima
Eiid'er, s. acabador, -a; que finaliza, mf.
Endeu'ize, -izen, wa. naturalizar; franquear, 1.
Endi'ct, Endi^te, ca. acusar por escrito; t" '--- ■
Endi't
it.Endi't
i; delau
End'iug, s. conclus
Eiidi'te, va. componer^ 2.; escribir, 3.; dictar^ ••
Endí'ter, í. acusador; delator; escritor; autor, vt.
En'dive, s. endíbia; escarola,/, (planta)
End'less, adj. infinito, perpetuo, continuo, -a
Eud'lessiy, adv. sin fin; perpetuamente
End'lessness, s. perpetuidad, infinidad,/.
Endaoug, adv. en línea recta; directamente
End'most, adj. lo mas lejos, la mas lejas [3.
Endoc'trine, va. doctrinar; enseñar, 1.; instruir,
Endo'rsement,s. endoso; endorso; sobrescrito,»;,
Eiidors'er,s.endosariór; endosante; que endosa, di.
EndOv/, va. dotar; privilegiar, 1.; investir, 3.
Endow'er, s. dotador; donador, -a, )«/. [7n.pi.
Endow'ment,s.dóte,Hi. Endowments, s.;)/. dotes,
Endrud'ge, va. esclavizar,!.; hacer esclavo, -a, 2.
Endue', va. dotar; privilegiar, 1.; investir, 3.
Endu'rable, adj. soportable; tolerable; sufrible
Eudu're, fan. soportar; tolerar; durar, 1.; sufrir,3.
Endu'rer, t. soportadór; sufridor; continuador, -a
End'wise, adv. de punta; perpendicularméute
En'ei
mf.
Energet'ic,-ical, «rfj. enérgico vigoi
Energet'ically, adv. de un modo enérgico, eficaz
Ener'gic, adj'. enérgico, activo, vigoroso, -a
Energi'ze, J'ff. dar energía, vigor; excitar, 1.
En'ergy,s. energía; fuerza; eficacia; resolución,/.
Ener'vate, Enef've, va. enervar; debilitar, 1.
Enerva'tíon, i. enervación; debilidad,/.
Enfam'ish, va. hambrear; matar de hambre, 1.
Enfee'ble, va. debilitar; enervar; enflaquecer, 2.
Enfee'blement, s. debilitación; enervación,y.
Enfeoff', va. enfeudar; dar en feudo, 1.
Enfeoff'ment, s. enfeudación,/.; el enfeudar, m.
Enfet'ter, ra. encadenar; amarrar con grillos,!.
Enfe'ver, va. producir la calentura, fiebre, 3.
Enfie'rce, vi. enferozár, 1.; enfurecer, 2.
Entíla'de, s. ringlera; hilera; hila,/.
Enfila'de, va. enfilar; penetrar en línea recta, I.
Enfi';
r, 1.;
Enfo'ld, va. arrollar; implicar, 1.; envolver, 2.
Enfo'rce, va. forzar; obligar; esforzar, 1.
Enfo'rce, vn. intentar por fuerza; probar, 1.
Enfo'rceable, adj. capaz de obligar, compeler
Enfo'rcedly, adv. por compulsión; por fuerza
Enfo'rcement.s. compulsión; exigencia; fuerza,/.
Enfo'rcer, s. forzador; compulsór; que compele,/».
Enfran'chise, va. franquear; libertar, 1.
i; libertad,/.
ENF
Enfran'chisement, i. franquii
Enfran'chiser, «. libertador; i
Eiiga'ge, va. empeñar; ocupar; halagar, 1. [re/.
Eiiga'ge, rn. pelear, 1.; obligarse; empeñarse, 1.
Enga'gedly, udu. coa diligencia; c^n empeño [/.
Enga'gement, s. empeño, m.\ obligación; batalla,
Enga'ger, ». que se empeñaren un asunto, wf.
Enga'^ing, n. halagüeño, atractivo, agraciado, -a
Enga'gingljr, iidr. de un modo halagüeño
Engaiil', va. aprisionar; encarcelar; encerrar, 1.
Engal'lant, va. enKalanár, 1.; hacer galán, 2.
En'garboil, v. alborotar: perturbar; desordenar, 1.
Engar'Iand, v. enguirnaUlár; coronar de Aóres, 1.
Engar'rison, ra. guarnecer, 2.; presidiar, l.(mil.)
Engas'trimuth, t. veutríloquo, m,
Engen'der, va. engendrar; procrear, 1. ^ [re/.
Engcn'der, vn. engendrarse, 1.; producirse, 3.
Engeu'derer, *. engendradór; producidor, -a, m/.
Engild', va. aclarar; iluminar; ilustnir, 1.
En'gine, ». máquina,/.: instrumento; agente, tn.
En'gine(fire-), s. bomba de fuego,/.
Eii'g'iie (steam-), (. máquina de vapor, /.
Engineer', «.ingeniero; maquinista, m.
Eii'gini-ry, i. artillería; maquinaria,/.
Enu'ird', v. cefiir, 3.; cercar; circundar; rodear, 1.
En giscope, ». microscopio, mi. (vidrio de aumento)
Eiiglad', va. regocijar; alegrar; recrear, 1.
EnVlish, í. &«. Inglés, -a, »-/.; lengua Inglesa,/.
En'giish, va. traducir en idioma Inglés, 3. [1.
Englut', u. engullir, 3.; atracar; llenar de comida,
Engo'rge, va. atracar; devorar; tragar, 1.
Engraft', va. atar; fixár profundamente, 1.
En^'raft'ed, adj. ingertádo; ingerto, plantado, -a
Engraft'ment, ». ingerimiénto; ingerto, tn.
Engrai'n, va. teñir, 3.; dar color subido, 1. [1.
Eiigrap'ple, v. luchar; pelear; llegar á las manos,
Eiitfrasp', va. asir, 3.; apretar con la mano, 1.
Engra've,». grabar; causar impresión; sepultar, I.
Engra'vement, J. grab " ' .^j
Engra'ver, í. grabador, , .
Engra'ving, ». estampa; piMára,/. (de grabador)
Engrie've) va, desconsolar; enojar, 1.; ariigir, 3
Engro'ss, va. monopolizar; tomar por entero, 1.
Engro'ss, copiár,l.; escribir en caracteres gordos
Engro'sser, i. monopolista; agavillador, m. [3
^ ■ ■ }nui'ólio,ui.(párasubir el precio
monopolio, M.; copia de escritc
Enifua'rd, v. proteger; defender, 2.; amparar, 1.
Engulf, va. embocar; precipitar engolfar, 1.
Engro'sí
Enhan
agrav
Enhan'cement, s. encarecimiento, m.; agravat
Enhan'cer, í. encarecedór; exagerador, -a. tn/.
Eiihar'den, va. animar; alentar; dar ánimo, 1.
Enharmon'ic, adj. enharmónico, -a (mus.)
Enig'ma, $. enigma, tn.; pregunta intricáda,/.
Enigmal'ic,-iciil, a. enigmático, ambiguo, oscuro,
Enigmati'cally, adv. enigmáticamente [-a
£uig'matist,(.enigmatísta; que usa de enigmas, tn.
Enlg|matize, va. usar de enigmas, 1.
Enjoin', va. mandar; ordenar. I.; prescribir, 3.
Enjoin'er, ». mandante; ordenador, tn.
En oin'ment, >. mandato; orden; encargo, tn.
Enjoy', n. gozar; agradar, 1.; vivir felizmente, 3.
'^- ny' one's self, ti. gozarse, 1. r.; vivir contento,
ly'able, adj. capaz de gozo, fruición [-a, 3.
ly'er, ». gozante; que goza, percibe congiisto
Enjov'ment.í.gózo; gústu; placér,m.; fruición,/.
Enkin'dle, va. encender, 2.; inflamar; incitar, 1.
Enlard', va. engrasar; pringar; untar, 1. [1.
Enlar'ge, v. engrandecer; estendér, 2.; ampliar,
Enlar'ge, n. estendérse, 2. re/.; dilatarse, 1. rrj.
Enlar'gedly, adv. de un modo ampliado, dilatado
Eiilar'gement,». aumento, w.\ libertad,/.
Enliir'ger, J. ampliador; exagerador, -a, tu/.
E\S
Enlar'ging, í. estension; ampliación,/.
Enlu'inine /""• 'luminar; alumbrar; aclarar, 1.
Enli'ghten, va. iluminar; alegrar, 1.; instruir, 3.
Enli'ghtener, s. alumbrador; instructor, -a,in/.
Enlink', na. encadenar; atar; juntar, 1.
Enlist', tía. alistar; sentar en lista; registrar, 1.
Enli'ven, v. vivificar; avivar; alegrar; animar, 1.
Enli'vener, >. vivificador; animador, -a, m/.
Enli'vening, s. vivificación; alegría,/.
Enmesh', va. enredar; enmarañar, 1.
En'mity,>. enemistad; malicia; malevolencia, I.
Enne'a'gon, t. eneágono, tu. (figura de 9 ángulos)
Enneat'ical, adj. nono, noveno (día, ^""^
Ennew', va. renovar, 1.; hacer de m
Enno'ble, va. ennoblecer, 2.; elevar
Enno'blement,j. ennoblecimiento, >«.; cievacion,
Eii'nui, s. tedio; enfado; aburrimiento, tn. [/.
Enoda'tioi:, I. desañudadúra; solución,/.
Enorm', adj. enorme; irregular; perverso, -a
Eiior'mity, Xs. enormidad; atrocidad; demv
£nor'mousness,/sia; fealdad,/.
Enor'mities, >. pl. enormidades horribles, /. p/.
Enor'mous,'<. enorme; desmesurado, perverso, -a
Enor'mously, adv. enormemente; atrozmente
Enough', >.'& adj. bastante; suficiente, tn.
Enough', adv. bastantemente; suficientemente
Enoun'ce, va. publicar; declarar; proclamar, 1,
Enow*, adj. pl. de Euougli' (poc. us.), bastante!
Eiiquick'en, va. animar; avivar; excitar, 1.
Enqui're, v. inquirir, 3.; preguntar; examinar, I.
Enra'ge, tía. irritar; provocar, 1.: enfurecer, 2.
Enra'nge, v. colocar en orden; ordenar; vagar, 1.
Enrank', va. enfilar; colocar en filas, 1.
Enrapt', va. estasiár; trasportar de alegría, ..
Enrap'ture, v. encantar; estasiár; trasportar, 1.
v'ish, t
enagena
■. 1.
''ishmeut, ». arrobamiento; rapto; éí
Enreg'istcr, tía. registrar; empadronar, 1
Enrich', va. enriquecer, 2.; fertilizar, 1.
Enrich'er, i. enriquecedor, -a; que enriquece, in/.
Enrich'ment, t. adquisición de riquezas,/.
Enrid'ge, va. surcar; formar surcos, 1.
Enring', va. cercar; rodear con anillos, 1. [2.
Enri'pen, K. madurar; sazonar, 1.; poner en sazón,
Enri've, van. rajar, 1.; hender, 2.; henderse, 2. r.
Enro'be, t>. vestir de gala, 3. ; adornar con vestidos.
Enrol', va. alistar; registrar; arrollar, 1. [1.
Enrol'ler, ». registrador; que registra, tn.
Enrol'ment,*. registro; protocolo; e! registrar, m.
Enroot*, vn. arraigar; plantar; radicar; fixár, 1.
Enround', va. cercar; circundar; rodear, I.
Ens, i. entidad,/.; ente; ser, tn.; e.xisténcia, 1.
Eiisam'ple, t. exemplar: modelo; original, m.
Ensam'ple, va. exemplificár; dar exemplo, 1.
Eiisan'guine, va. ensangrentar, 1.
Ensche'dule, vn. insertar en cédula, 1. [1.
Ensco'nce,»/. cubrir, 3.; resguardar con un fortín.
Enseal', va. sellar; señalar con un sello, 1.
Enseam', va. coser; hacer costura, 2.
Ensear', va. cauterizar; dar un cauterio, 1.
Ensearch'.v. escundriñár; procurar; examin:
Ensem'ble, t. el conjunto; el complexo, >«.
Ensbield', v. escudar. I.; defender con aecúdo, 3.
Ensliri'ne, va. guardar para reliquia, 1.
Ensif'erous, adj. espadado, ceñido con espada
En'síform, a. ensiforme; semejante á una esiiádi
En'sign, <. bandera; insignia,/.; abanderado, m.
Ensign', va. señalar, 1.; distinguir por divisa, 3.
En'sign-hearer, t. al.'érez; abanderado, tn. (mil.)
En'signcy, s. oficio, tn.; dignidad de abanderado,
Ensla've,' va. esclavizar; cautivar,!. [/.
Ensla'vement, I. esclavitud; servidumbre,/.
Ensla'ver, í. que esclaviza, cautiva, tuj.
ENS 1
Ensnn're, vn. entrampar; eng|añár;-cnredár, 1.
Ensphe're, va. colocar en esfera; re Jondear, 1.
Enstamp', va. estampar, 1.; imprimir un señal, 3.
Ensteep', va. sumerjjír, 3.; empapar; remojar, 1.
Enstv'le, va. intitular; llamar; nombrar, 1.
Ensue', van. seguir, 3.; suceder, 2.; inferirse, 3. r.
Ensu'rancc, s. seguro; contrato de seguridad, m.
Ensu'rance-com])anv, s. compañía de seguros,^.
Ensu'rancer,Ensu'rer,í.aseguradór;que asegura,
Ensu're,w«. asegurar; dar seguridad, seguro,!, [m.
Ensweep', )'«. pasar cou ligereza sobre (cusa), 1.
Entab'lature,Enla'blement, s. entableménto, m.
Entack'le, i'í/. aparejar; ministrar jái-cia, 1. (na.)
Entail', s. vinculo (de bienes), m.; grabadura,/.
Entail', va. vincular; sujetar, bienes, avinculo, 1.
Enta'me, va. domar; domesticar; sojuzgar, 1.
Entan'gle, í'«. enredar; embrollar; intricár. 1. [/.
Entan'glement,».enrédo;embarázo, i//.; confusión,
Entan'gler, s. enredador, embrollador, -a, jh/.
empezar; aseut
;; principiadór
Eu'tering, j. entrada,/.; paságe; p:
Knterla'ce, va. entrelazar; entremezclar, 1.
Enteroce'le, s. hernia de los intestinos,/, (cir.
Enterom'phalos, s. hernia umbilical, /. (cir.)
I Enterparlance, s. conferencia; entrevista, /.
1 Enterplea'ri, v<i. platicar; abogar
Entertain', v-
iH,/;n
eiidér, 1
Midedór
■; festejar, 1
cebír,3.
Entertain'er, a. convidador; regocija
Entertain'ing, adj. entretenido, diveruuo, -a
Entertain'inglv, adv. divertidamente
Entertain'ment, «.entretenimiento,)/!.; plática,/.
Entertain'ment, s. representación dramática,/.
Entertain'ments,s. hospedáge; mantenimiento, m.
Entertain'ment (house of), s. fonda; posada,/.
Entertis'sued, iidj. entretexido, enlazado, -a
Enthe'al, Entheas'tical udj. inspirado por Diñs
Enthral', vn. esclavizar; cautivar, 1. [1.
Enthro'ne, Enthroni'ze, va. entronizar; entronar,
Enthru'ning, s. instalación; entronización,/.
Enthroniz^tion, s. entronización,/.
Enthu'siasn>, s. entusiasmo; fanatismo, m.
Enthu'siast, Enthusias'tic, i. entusiasta, m.
Enthusias'tic, -tical, a. entusiasmado, iluso,
Bnthusias't
cklly, a'dv
con entusiasmo [m.
En'thymem
la,/.; silogismo imperfecto.
Enti'ce,t.«.
alagar; e.x
i:itar,l.;inducir,3.;atraer,2.
Enti'ce awa
mpér, 2. ; robar; sonsacar,!.
Enti'cemen
7r'indtaí
liento, I».; instigación,/.
Enti'cer, s.
ncitadór;
nstigadór; seductor, -a,,///
Enti'cing,,
incitamié
ito,»,.; seducción,/.
Enti\-ÍM;.,'ly
adv. de u
1 modo halagüeño
ompléto, íntegro, -a; firme
lnH';íl:e.s
dv. entera,
s. enterez
'^¡integridad,/.; total, m.
Eüti'retv, Knti'erty, s. entereza; totalidad,/.
lEn'titative, adj. considerado (a) por sí mismo, -i
¡"En'titatively, adv. por s' mismo
Enti'f!», c/i. titnlár; habilitar; calificar, 1.
En'tity, s. entiaaa; e.visténcia,/.; ente; ser, m.
Eutoií', va. enredar, entrampar; engañar, 1 .
cEnto'mb, va. enterrar; sepultar; dar sepultura, 1
.Ento'nibment, J. entierro, ?«.; sepultura,/,
i Entomol'oiry, s. historia natural de insectos,/.
^Entortila'ticM, a. enroscadura,/.; el tornear, m.
En'trails, s. pl. entrañas; visceras,/. p¡.
i Eutram'nielled, adj. i-ncrespádo, enredado, -a
;, [El-.], s
3 EPI
En'trance, s. entrada,/.; paságe; principio, m.
En'trance, va. estasiár; entusiasmar; absortar, 1.
Entrap', va. entrampar; enmarañar; enredar, 1.
Eiitreat'.fn.rogár; suplicar, l.;pedirconruégüs,3.
Entreat'able, udj. propio (a) para ser rogado, -a
Entreat'or, f. suplicante; rogador, -a, iiij.
Entreat'ing, Entrcat'ance, s. súplica; petición,/.
Entreat'ive, tulj. rogante; suplicante
Entreai'v. s. suplica; petición; instancia,/.
^ - ' -■ rmedio; delicados,
. -, . = L-en,»/. [w.pl.
Entricl^', i"i. engañar; defraudar; enredar, 1.
Eiitwist', va. torcer, 2.; enroscar; entrelazar, 1.
Enu'merate, va. enumerar; contar; numerar, 1.
Enumera'tion, s. enumeración,/.; el numerar,»/!.
Enun'ciate, !yí. enunciar; declarar; proclamar, 1.
Enuncia'tion, í. enunciación; declaración,/
Enun'ciative, adj. enunciativo, declarativo, -a
Eiiun'ciativelv, adj. de un modo declarativo
" • ' ■ illárse; entregarse, 1. re/.^
Enve
Envel'op, vi
Envel'op,s.c
Envel'opmei
r, 3.; ei
te, 1.
iivolvedór; sobrescrito,;//
En'viable, adj. envidiable; desiderable
En'vier, s. Envidiadór, -a; que envidia, wf. _
En'vious, adj. envidioso, lleno (a) de envidia
circundar; sitiar, 1.
.p?.; vecindad,/.
ro público; mensagéro,»/!.
; dignidad de enviado, /.
uvoyst
r, 1.;
[,«
^.. „. ^ „, , jión,/.; rencor,
En'vyíng, s. envidia; malignidad; malicia,/.
Envri'deii, va. agrandar; ensanchar; dilatar,!.
Enwomb',u«. empreñar; sepultar en las entrañas,!.
Enwrap',i'r/.arrollár; rollar,!.; cubrír,3.; envolver,
Eiiwrap'nient,s.envolvedéro,/ii.; cubierta, y. [2.
Eo'lian, Eo'lic, adj. cólico, -a (dialecto Griego)
Eo'lian harp, s. arpa de éolo,/. (instr. mus.)
Eol'ipile.í. eolípila,/. (instrumento de física)
E'pact, s.epacta,/.; d .- j-. i—
„ , ., , efímero, ///. [-a
Ephem'eral, Ephem'eric, adj. efímero, cotidiano,
Ephem'erides, s. p. efemérides, /. p. (táb. astron.)
Ephem'eris,í. efemérides,/.;/. (diario; jornal,)/!.)
Ephem'erist, s. astrólogo, m. (adivino)
Ephe'sian, s. & adj. Efesíno, -a; natural de Eféso
Ephial'tes, s. pesadilla,/.; demonio íncubo, w.
E'phod, í. éfod, )«. (adorno de sacerdotes Hebreos)
Ep'ic, adj. épico, narrativo, heroico, -a
Epice'dium, Ep'icede, í. epicévu; epicedio, »/i.
Epice'dian, adj. elegiaco, -a; fúnebre: funeral
Ep'icure, s. hombre voluptuoso, m.
Epicu'rean, adj. epicúreo, voluptuoso, -a
Epicu'rean, s. sectario de epicúro, m. [curo,/.
Ep'ícurism, s. epicurismo, m.; doctrina de Epi-
Ep'icurize, «. golosinar, !.; vivir sensualmente, 3L
EPI 1
Epicy'cle, t. epiciclo, »«. (círculo pequeño)
Epicyc'loid, J. epicicloide, m. (curva (tcoraétrica)
Epide'mia, Epide'mium, ». epidemia,/.
Epidem'ic, -ical, ndj. epidémico, -a; general
Epider'mis, s. epidermis; coticuia, /. (aiiat.)
Epigas'tric, ndj. epigástrico, -a (anat.)
Epige'um, Í. apogeo, «i. (astrón.)
Epiglot'tis, «. epiglóHs,/.; ternilla de la laringe)
Ep'igram, s. epigrama (composición po('tica)
Epigrammat'ic, -ical, adj. epigramático, -a
Epigram'matiit, i. epigramatista, m.
Ep'igraph, í. epígrafe; inscripción,/.; titulo, m.
Ep'ilepsy, s. epilepsia; alferecía,/.; mal caduco
Epilep'tic, -tical, »dj. epiléptico, convulsivo, -a
Ep'ilogism, t. epilogismo, »n.; computación,/.
Epilogis'tic, a. epilogál; compendioso, -a; liréve
Ep'ilogize, vn. epilogar; recitar un epilogo, 1.
Ep'ilogue, í. epilogo, »n.; conclusión, J. (de un
Epini"cion, t. canción de victoria,/. [drama)
Epiph'any, ». epifanía,/, (día de reyes)
Epiphone'ma, ». epifonéma; esclamación, /.
Epiph'ora, >. epifóra; fluxión de los ojos,/.
Epiphyllosper'inous, adj. epifilospérino, -a
Ep'iphysis, í. epífisis,/, (unión de dos huesos)
Epis'copacy, ». episcopado; obispado, m.
Epis'copal, adj. episcopal; de obispo
Episcopa'lians, s. pl. Anglicános, m. pl.
Epis'copally, ndv. con autoridad episcopal
Epis'copate, s. obispado,»!, (dignidad de obispo)
Epis'copy^ í. superintendencia; inspección,/.
Ep'isode, ». episodio; desvio, m.; digresión,/.
Episod'ical, Episodic, «. episódico, -a; de episódo
Epispas'tic, «. epispástico, vejigatorio, -a (uicd.)
Epis'tle, J. epístola; carta misiva,/.
Epist'ler, j. epistolóro, tu. (que lee, la epístola)
Epis'tolary, Epistol'ical, "rtj. epistolar [3.
Epis'tolize, vn. epistolar, 1.; cscrit)ir epístolas,
Epis'tolizer, í. escritor de cartas, epístolas, m.
Ep'ystyle, 1. epistilo; arquitrabe, m. (arq.)_ [/.
Epita'phian, ndj. de epitafio; á modo de epitafio
Ep'itasis, s. epitasis,/.: nudo de pieza dramática
Epithala'mium, Epitli'alamy, ». epitalamio, m.
Ep'ithem, í. epítima,/.; aposito; confortante,»».
Ep'ithct, s. epíteto, »n. (adjetivo modificativo)
Ep'ithet, va. intitular; titular; dar un nombre, 1.
Epit'ome, i. epítome; compendio; resumen, m.
Epit'omise, »ri. epitomar; compendiar; abreviar,!.
Kpit'omiser, Epit'omist, í.; abreviadór, -a, m/.
)oty, s. epizootia, /.; enfermedad de ganados
^^./.uOt'ic, iidj. epizoótico, -a; de epizootia
Ep'och, Ep'ocha, ». epóca; era; fecha; data, /.
Ep'ode, s. epodo, m. (última parte de una oda)
Epopee', I. epopeya,/, (poema épico) [in.
Ep'som salt, >. sal de Epsom; sulfato de magnesia,
Ep'ulary, adj. festivo, -a; de banquete
Epula'tion, «.banquete,»».; comida espléndida,/.
Epulot'ic, adj. epulótico, cicatrizativo, -a
Equabil'ity, >. igualdad; uniformidad,/.
E'quahle, adj. igual; semejante; uniforme
E'quably, ndv. i'^u-tlménte; de un modo uniforme
E'qual, adj. i^ial; uniforme; imparciál; justo, -a
E'qnal, s. igual; ni inferior ni superior; igualdad,
E'qual, E'qualize, v igualar; recompensar, 1. [/.
Equaliza'tion, ». igualamiento; el igualar, in.
Equal'ity, \i. igualdad, uniformidad; seraeján-
E'qualness,) za,/.
E'qualled (not to be), ndn. sin igual
E'qually, adv. igualmente; sin parcialidad [/.
Equanim'ily, (. equanimidád; igualdad de ánimo,
Equan'imous, ndj. de un ánimo siempre sereno
Equa'tion, «. equación,/. (astron.) [ciál
Equa'tor, >. equadór; equator, »/i.; linea equinoc-
Equato'rial, adj. al, del equadór, equator (astr.)
i ERE
Eq'uerry, ». caballerizo del rév; establo, m.
Eques'trian, ndj. eqüéstre; diestro en caballos
Equian'gular, Equan'gular, adj. equiángulo, -a
Equibal'ance, ra. equilibrar; contrabalancear,
Equicru'ral, adj. de piernas, lados iguales
Equidis'tance, s. equidistancia,/.
Equidis'tant, adj. equidistante
Equidis'tantly, adv. á la misma distancia
Equifor'mity, ». igualdad uniforme,/.
Equilat'eral, adj. equiláter; equilátero, -»
Equili'brate, va. equilibrar; contrabalancear, 1.
Equilibra'tion, J. equilibración;/.; contrapeso, rn
Equilib'rious, adj. equilibre; equilibrado, -a
Equilib'riously, adv. en equilibrio
Equil'ibrist, í. que equilibra, contrapesa, »n.
Equilib'rity, s. equiliiirio, »n.; igualdad de peso,/
Equilib'rium, ». equilibrio; contrapi-so, in.
Equine"cessary, adj. igualmente necesario, -a
Equinoc'tial, ndj. equinoccial; del equinoccio
Equinoc'tial line, j. línea equinoccial, / [árici
E'quinox, í. equinoccio, »«.; entrada del sol et
Equinu'meraut, adj. igual en número [3
Equip', V. equipar; aparejar; decorar, 1.; proveer,
Equip' a ship, va. aprestar un navio, 1. (naut.)
Eq'uipage, s. equipaje; tren, »n.; carroza,/.
Eq'uipaged, adj. equipado, aparejado, decorado,-!
Equipen'dency, s. equilibrio; peso igual, m.
Equip'ment,s. equipage; aparejo; apresto, i»i.(n«0
Eq'uipoise, t. contrapeso; equilibrio, t»i.; balánu
Equipol'lencc, í. equipolencia; equivalencia, /.
Equipol'lent, adj. equipolente; equivalente
Equipül'lently, adv. de un modo equivalente
Equipon'derancc, >. igualdad de peso,/.
Equipon'derant, a. equiponderante; de peso igui'
Equipon'derate, >■»(. equiponderar, 1.
Equipon'diüus, adj. equilibrado, contrapesado,-!
Eq'uitable, adj. equitativo, jústu, -a; imparciál
£q'uitableness,].s. equidad; justicia; imparciali
Eq'iaty, Jdád,/.
Eq'uitably, adv. de un modo imparciál, justo [m
Equita'tión, «. equitación,/.; manejo del caballo
Equiv'alencc, Equiv'alency, .». equivalencia,/.
Equiv'alence, va. equiponderar; igualar, 1.
Equiv'alent, ». & adj. equivalente; de igual való
Equiv'alently, adv. de un modo equivalente
Equiv'ocal, ádi. equivoco, ambigiio, dudoso, -a
Equiv'ocBl, i. equivoco, »»!.; ambigüidád,/.
Equiv'ocally, adv. equívocamente; aiiUtiguainenb
Kquiv'ocaliiess, ». ambigüidád, /.; sentido dóblí
Equiv'ocate, van. equivocar; usar de equívoc
Equivoca'tion, .í. anfibología,/.; equívoco, t
Equiv'ocator, *. que usa de equivocos, m/.
Eq'uivoque, i. equivoco; sentido doble, »>i. [m
E'ra, ». era; época; data determinada, /.; periodo
Era'diate, un. radiar; centellar; relumbrar, I. "
Eradia'tion,J. radiación,/.; brillo; centelleo, «
Erad'icate, tía. desarraigar; estirpár, 1.; destruii
Eradica'tion, í. desarraigo, »»i.; estirpación,/. [í
Erad'icative, adj. curativo (a) radicalmente
Era'sable, adj. capaz de ser cancelado, rayado, -
Era'sctvi.caiicelár; borrar; testar, 1.; destruir, I-
Kra'sement, s. canceladura; testadora,/.
Era'sure, <. borradura; testadúra; abolición,/.
Ere, a. antes; mas pronto, presto; prrp. antes d
Er'ebus, ». érebo,i»i.; oscuridad; tenebrosidad,^
Erect', »>rt. erigir; construir, 3.; establecer, 2.
Erect', (I. derecho, osado, atrevido, descarado, -
Erect'able, a. capaz de ser erigido, levantado, -
Erect'ed,rt. sublime; noble; ambi(:iiJso,elevádo,-
Erec'lion, >. erección; elevación; estructura,/..
Erec'tive, adj. levantado, alzado, establecido, m
Erect'ness, t. erección; postura derecha,/.
Erec'tor, J. erector: fundador; establecedór, «
Ereloag',a. dentro de poco tiempo; antes de múcb.
ERE 1
Er'emit, ». ermitaño; eremita; recluso, m.
Er'emitage, s. ermita,/, presidencia de ermitaño)
Eremit'ical, ndj. eremítico, recluso, solitario, -a
Erenow', adr. antes de ahora: basta aquí
Ercpta'tion, í. serpear; serpentear, »h.
Erep'tion, 3. arrebatamiento; arrebato, m.
Erewhi'le, Eiewhi'les, adv. poco ha: rato ha
Er'go, adv. [Lat.], consiguientemente; lué^'o
Er'got, í. espalón, m. (en los píes de caballos)
Er'ijotism, s. arg^otpo, »«.; deducción silogística,
E'riach, E'ric, s. multa pecuniaria,/. [/.
E'rica, í. bré7.o, tn. {planta silvestre)
Erige'ron, s. erigéron, m. (planta)
Erin'ifo, s. cardo corredor; eringio, i/i. (planta)
Eris'tic, -tical, a. controversial; contencioso, -a
Erke, mlj. tedioso, enfadoso, cansado, -a [/.
Er'mine, í. armiño, («.(animal y piel), armelína,
Er'mined, adj. armiñado, cubierto (a) con armiño
Ero'de, va. corroer; corromper; roer; comer, 2.
Er'ogate, vn. erogar, 1.; distribuir; dividir, 3.
Erotfa'tion, s. erogación; distribución,/.
Erot'ic, -ical, adj. erótico, -a; del amor
Erotoma'nia, i. erotomania,/.; amor frenético.m.
Eir, V. desviarse, 1. r.; errar; vagar; descaminar,
Er'rable, adj. capaz de errar; falible [1.
Er'rableness, J. falibilidad; aptitud á cttát,/.
Er'rand, s. menságo; recado, m. (de palabra)
Er'rant, adj. errante; vagabundo, erradizo, -a
Er'rautry, í. vida errante; caballería andante,/.
Erra'ta, ». pl.[of erratum), erratas, de loimpréso
Errat'ic, -ical, a. errático, -a; irregular; errante
Brrat'ically, ad. de un modo irregular; sin regla
Erra'tion, J. vagancia; vagueación; vaguedad,/.
Errhi'ne, adj. errino, -a; disolvente los mocos
Er'riug, a. errante; inconstante; errado, -a
Erro'neous, adj. erróneo, falso, errado, -a
Erro'neously, udv. erróneamente; falsamente
Erro'neousness, s. error; yerro, m.: errátiz;i,/.
Er'ror, s, error; yerro; descuido; pecado; engaño
Erse, lenguáge de los muur " ■ - " -
Ersh, „ , . ,
Erst, adi: primero; antes; hasta en
Erst'while, adv. en otro tiempo; h;
■■■)
Erubes .
Erubes'cent, «. algo ró.xo, colorado, encarnado, -a
Eruct', EruC'tate, a. eructar; regoldar: vomitar, 1.
Eructa'tion, s. eructación,/.: regüeldo; eructo, m.
Er'udite, a. erudito, docto, sabio, leído mucho, -a
Erudi"tion, j. erudición; ciencia; doctrina,/.
Kru'ginous, (/. cobrizo, -a: participante del cobre
Erap'tion, s. erupción; emisión cutánea, salida,/.
Erup'tive, adj. eruptivo, -a; de erupción cutánea
Eryu'go, ». eringio: cardo corredor, .«. (planta)
Erysip'elas, s. erisipela; erisipula,/. (mal.)
Erysipel'atous, adj. erispelatóso, -a; de erisipela
Er/thace, ». sulla: madreselva,/, (plántal
Eryth'ema, s. afección postillosa de la cutis,/.
Escala'de s. escalada,/.; el escalar los muros, in.
Escala'de, escalar, 1.; poner escalasen losi^úros
Escal'op, ». pechina; venera de peregrino, y.
Escapade, >. movimiento irregular de cabáilo, m.
Esca'pe, van. escapar; evitar, 1.; huir:eludír, 3.
Esca'pe, J. escapada; fuga, huida, /.; descui<lo,ífl.
Esca'pement, s. escape, wi.(en la rtloxeria)
Esca'ping, .i. escape, i".: escapá(ia:liuida,fúga,/.
Escar'gatoire, J. sitio para criar liuiázas, tn.
Escarp', va. escarpar, 1.; hacer escarpa, 2. (mil.)
i, Escarp'ment, J. escarpa; declividad,/, (fort.)
fl Eschalot', í. chalóte, in.; cebolla ascalonia,/.
► •Es'char, Escha'ra.s. escara; cicatriz, /;chirÍo,in.
f Escharot'ic, i. cáustico, m.; adj. escarótico, -a
Escheat',», deréclio por confiscación, &c. m.ífor.)
Escheat', va. confiscar, 1.; aiiquirír el derecho, 3.
5 EST
Escheat'able, adj. sujeto (a) á confiscación
Escheat'age í. derecho por confiscación, 5;c. m.
Escheat'or, s. empleado de la real hacienda, m.
Eschew', va. huir; evadir; eludir, 3.; evitar, 1.
Es'cort, í. escolta; guardia; conserva,/.; convoy
Escort', í. escoltar; convoyar; resguardar, 1.
Escot', va. escotar; pagar el escoto, 1.; sostener
Escou't, s. escuchante; esploradór; batidor, »i.
Escrito'ir, s. escritorio; armario, w. (con caxónes)
Escula'pian, ndj. medicinal; del arte médico
Es'culent, s. &. adj. comestible; comedero, -a
Escutch'eon, s. escudo, m.; insignias de familia
Escutch'eoned, a. escudado, -a; teniendo un es-
Esloin', va. apartar; retirar; desterrar, 1. [cúdo
Esoph'agus, s. esófago; tragadero, m. (anat.)
Esote'ric, <i. secreto, misterioso, oculto, -a
Es'ütery, s. misterio; secreto misterioso, m.
Espal'ier, .5. espaldera, /. (árbol pequeño)
Espal'ier, va. formar espalderas, 1.
Espe"cial, adj. especial; principal: particular
Espe"cially, ad. especialmente; principalmente
Espe"cialness, s. especialidad; particularidad,/.
Es'peraiice, s. esperanza; e.\pect.aciün,/.
Espi'al, j. espía; observación, /¡descubrimiento,
Espi'er, J. espiadór; velador, -a, tnf. [m.
Es'pinel, s. espinela,/, (piedra preciosa)
Esplana'de, >. esplanáda,/. (fort.)
Espou'sal, adj. esponsalicio, -a; nupcial
Espou'sals, í. pl. esponsales, m. pl.
Espou'se, va. desposar, 1.; casarse, l.r.; adoptar
Espou'ser, s. defensor; afirmadór; protector, tn.
Espy', V. divisar; espiar; velar; mirar al rededor,
Esqui're, s. escudero, tn. (titulo de honor) [1.
Essay', va. ensayar; tentar; probar; examinar, 1.
Es'say, s. ensayo; esfuerzo; conato; empeño, m.
Essay'er, s. esperimentadór; ensayador, >».
Es'sence, s. esencia; existencia,/; perfume, m.
Es'sence, va. perfumar con esencias, 1.
Essen'tial, a. esencial; sustancial; necesario, -a
Essen'tial, s. esencia; necesidad absoluta,/.
Esscntial'ity, s. principios primeros, tn.pl.
■. hacerse de la misma esencia, 2 r.
isa; disculpa; apologia,/.
cusár; disculpar, 1.; defender, 2.
Essoin'er, s. escusadór; disculpadór; defensor,»».
Estab'lish, vn. establecer, 2.; erinir, 3.; afirmar
Estab'lisher, J. establecedór; instituidor, -a, tnf.
Estab'lishment, s. establecimiento; asiento, tn.
Estafet', J. estafeta,/.; correo militar, tn. [m.pl.
Esta'te, s. está<io; rango, i«.; fortuna,/.; bienes,-
Esta'tc, va. dotar; fixar, 1.; establecer, 2. [1.
r: apreciar; reputar; pensar,
árse, 1. r.; tenerse por, 2. r.
tsteem, s. estima; consideración; honra,/.
Esteem'er, s. estimador; honradór;apreciadór,«».
Es'timable, a. estimable; apretiáble; respetable
Es'timableiiess, .«. estimabilidád; honradez,/.
Es'timate, va. estimar: apreciar; computar, 1.
ú, adj. estival: es
»: opiM
e computa
Es'tivat
Estiva'tion, s. el veranear; veranadero, tn.
Estop'pel, j. impediméntc; obstáculo, ;/i. (for.)
Est 'Ufa de, s. guisado: estofado, tn.
Esto'vtrs, í. asistencias./.; alimentos, ín.p (for;
Estra'rie, í. llanura; estrada,/, (mil.)
Estra'nge, íy;. extrañar; eiiagenár; apartar, 1. [/.
Estra'ugement, s. extrañamiento, >".; distancia,
Estray', va. descarriarse, 1. re/.; andar vagando
EST
116
Fstrav', s. que está descarriado, desviado, a, mf.
Eitreat', s. copia vera de uu escrito origiiial.y.
Kstreat', V. estraér de un original, 2.; sacar multa
Estre'pement, s. destrucción de bienes, bosques,
Es'tuary, í estuario; brazo de mar, ih. [&c.y.
Ks'tuate, van. hervir; bullir, 3.; causar hervor,!.
Estua'tion, s. hervor,»!.; ebullición; estuación, y.
Es'ture.í. violencia; conmoción,/.
Esu'rieut, «. hambriento, acosado (a) de hambre
Es'urine, adj. corrosivo, -a; mordaz; corroyente
Etch, va. grabar de agua fuerte, 1. .
Etch'inif, s. grabazón hecho al agua fuerte, vi.
Eter'nal, a. eternal; inmortal; eterno, perpetuo, -a
Eter'nalist, s. sostenedor de la eternidad, .«.
Eter'nalize, va. eternizar; perpetuar, 1.
Eter'nally, adv. eterualménte; perpetuamente
Eter'ne, adj. eterno, perpetuo, sempiterno, -a
Eter'nify, 1 ¡unjortalizár; eternizar, 1.
Eterni'ze,J ., . , ,
Eternity, «. eternidad; duración sempiterna, y.
Ete'sían, arff. etésio (yiénto)
E'ther, .«. éter; elemento puro; licor volátil, m
Ethe'real, Kthe'reous, adj. celeste: etéreo, purO
Eth'ic, Eth'ical, adj. ético, -a; moral; de la etica
Eth'ically, adv. moralménte; de moralista
Eth'ics, 5. pl. ética; moral; filosofía moral,/.
E'thiop,s. Etiope (natural de Etiopia) ; nei-ro.m.
E'thiops mineral, «.Etiope mineral, m.
Eth'nic, Eth'nical, «.étnico, pagano, -a; gentil
Eth'n; ' '
es, s.'í/. étnicos; gentiles; paganos, ,«.;>?.
Etholog'ical, « etológico, -a; moral; de la etica
Etiola'tion, J. blanqueadura,/. (de planta^)
Etiol'ogv, s. etiológia,/. (med.)
Etiquett'e, í. etiqueta; formaliaad, y.
la,/
.imología
Etui', Etwee', s. e»tC
Etymolog'ical, adj. etimolóuico,
Etymolog'ically, ndv. etimologic
Etymol'ugist, Ktymol'oger, s. etimologista, i«.
Etymol'ogize, ;";. etimologizár, 1.
Et'ymou,). origen; original m; voz primitiva, y.
Eu'charist, s. eucaristía, y. (cena del Seuurj
Eucharis'tic, -tical, adj. eucanstico, -a
Euchol'ogy, s. eucologio; eucólogo; formulario tn.
Eu'clase, *. euclása, /. (especie de esmeralda)
Eu'crasv, í. euerásia; buena complexión,/.
Eudioin'eter, s. eudióiuetro, m. (instr. quím.)
Eudioni'utry, s. eudio.netría,/. (el medir el áyre)
Eulog'iV'al, udj. laudatorio, encomiástico,
Eulog'ically, ndv. át
Eu'lo;;ist, i. alabador; panegirista, m.
Eu'logize, va. laudar; elogiar; encomendar, 1.
Eu'logy, s. elogio; encomio, >«.; alabanza,/.
Eu'nuch, s. eunuco; capón, m.
Eu'nuch, Eu'nuchate, va. castrar; capar, 1.
Eu'nuchism, castradúra,/.; estado de eunuco, t/i.
Euon'ymus, í. bometéro, m. (árbol mediano)
Eu'pa'Kv.»- percepción justa,/.
Eu'patory, i. agrimonia; eupatona,/. (planta) [/.
Eu'pheniism, eufemismo,"!.; esprcsion decorosa,
Eu'pho". s- instrum. músico de cf'"""^ ,,.tr,.nv
Euphon'ical,«. eulónito, armonio:
Eu'phony, í. eufonía; armonía; m.:,,^^.,., ,.
Euphor'biuin, s. eulórbiu, ut. (planta medica)
Eu'phrasy, s. eufrasia,/, (planta)
Eu'iipus, í. eurípo; estrecho demar, ni.
Euroc'lydon, 8. euroclídon, m. (viento peligroso)
Europe'an, í. & adj. Europeo, -a; de Europa
Eu'rus. ». euro, m. (viento solano)
Eu'rythniy, «. euríthmia; simetría; elegancia,/.
Eu'style, í. intercolúuio, m. (arq.)
Euthauu'sitt, ». eutanasia; muerte tranquila,/.
EVE
Eutych'ian, ndj. cutiquiáno, -a; de Eutyches
Evaca'te, va. vaciar; echar fuera, 1.
Evac'uaní, ». evacuante; purgante, i/i.
Evac'uate, va. evacuar; desocupar; sangrar, I
Evacua'tion, «. evacuación; espulsión, /.
Evar'uative, adj. evacuativo, purgativo, -a
Evac'uator, J. anuladór; revocador, i/i.
Eva'de, van. evadir; eludir; huir, 3.; evitar, 1.
Evaga'tiou, «. evagacióu; escursión,/.
Evancs'cence, t. desaparecimiento, wi.
Evanes'cent, adj. imperceptibh^ transeúnte
Evan'gel, Evai/gely, s. evangelio, m.; teología,/.
Evangel'ical, Evangel'ic, adj. evangélico, -a
Evangel'icallv, adv. evangélicamente
Evan'gelism,'s. promulgación del evangelio,/.
Evan'gelist, s. evangelista; evangelistério, m.
Evan'gelistary, i. colección de los evangelios,/.
Evaugeliza'tion, s. predicación del evangelio,/.
Evan'gelize, va. predicar el evangelio, 1.
■ ' .Uecido, desvanecido, -a
n'ish, v>
r; desva
, -. desaparecimiento, in. [2.
Evap'orable, ad). evaporable; disipable
Evap'orate, 2)«. "evaporar; exhalar; disipar,!.
Evap'orate, vr>. evaporarse; disiparse, 1. rej.
Evap'oratc, adj. evaporado, disipado en vapore
Evapora'tion, a. evaporación; exhalación,/. l«i
Eva'sion, s. evasión; excusa, /.; escape; efugio,
Eva'sive, adj. evasivo, engañoso, ambiguo, -a
Eva'sively, adv. de un modo evasivo, ambiguo
Eva'siveiiess, s. respuesta evasiva; salida,,/.
Eve, s. tiirdecita; caíaa de la tarde; víspera,/.
Evec'tion, s. exaltación; llevada,/.
E'ven, adj. llano, desquitado, -a; igual; i
E'ven with the ground (to lay), í
•ith (to be), pagar e
. _. amoneda,!
r°3.; allanar; desquitar, 1.
in; supuesto que; sin embargo
n down, hacia al
n (to
n, adv.
E'vener, s. reconciliador; igualador, -a, m/.
E'venhand, s. paridad de grado, de rango,/.
Evenhand'ed, adj. imparciál; equitativo, -a
E'vening, E'ven, í. tardecita,/.; el anochecer,»!
E'vening, adj. vespertino, -a; por la tarde
E'vening-star. s. héspero; véspero, m. (astr.
E'venly, ad!). igualmente; imparcialmente
E'venness,>.igualdád; uniformidad; serenidad,/.
E'vensong, ». oficio divino de la tarde. ».
Event', j. evento; e.xíto; cáso,»/i.; consequencia,/
Even'terate, va. desentrañar; destripar, 1.
Event'ful, udj. lleno de incidentes, sucesos
E'veii-tide,í. tarde; tardecita,/; el anochecer,*
Even'tilate, va. ventilar; aventar; examinar, 1,
Eventila'tion, i. ventilación; discusión,/. _
Even'tual, adj. eventual; accidental; fortuito,
Even'tually, adv. por aeáso; por casualidad
Ev'er, adv. siempre; en qualquiér tiempo
Ev'er (for), para siempre; de por vida
Ev'er and ev'er (for),siémpre jamás; eternamént i
Ev'er and anón, adv. de quándo en quándo
Ev'er since, prep. desde entonces; después de
Ev'erbubblina, adj. siempre hirviendo
Ev'erburningT udj. inestinguible
Ev'erduring, a. perpetuo; sempiterno, eterno, -
Ev'ergreen, ndj. siempre verde
Ev'ergreen, s. siempreviva, /. (planta)
Ev'erhonoured, adj. siempre venerado, -a
Everlast'ing, adj. perpetuo, sempiterno, eténio,-
Everiast'ing, ». eternidad; tela de lana,/.
Everlast'ing-pea, s. guisante de olor, >«.
EVE
IEverlast'ingly, adv. sempiternamrnte
Itverlast'ingness, Í. perpetuidad; eternidad,/.
Everliv'iiig, adj. siempre viviente; inmortal
Evermo're, nd. para siempre jamás: eternamente
Ev'eropcn, «. siempre abierto, nunca corrádo, -a
Ev'erpleasing, adj. siempre agradable
Eve'rse, v. arruinar, 1.; destruir, 3.; demoler, 2.
tver sion, ». eversión; destrucción; ruina,/.
Evert', va. trastornar, 1.; destruir; subvertir, 3.
EvcrwatcU'ful, adj. siempre vigilante
Ever'tuate, va. quitar á (uno, &c.), la virtud, 1.
Ev'ery, «. cada uno, -a. Ev'ervdaj,*. cada d ¡a, m.
Ev'erjr other dav.í. cada dos días; cada tercer dia
Ev'erything, j. todo, m. Ev'ery wliit, enteramente
Ev'erywhere, adv. en, por todas partes
Ej'er young, a. siempre joven; nunca decaído, -a
E'ves-dropper, t. escuchadór (a) de reja, mj.
Eves'tigate, va. investigar; indagar; trazar, 1.
Evestiga'tion, í. investigación; indagación,/,
ttvi'braie, va. vibrar; arrojar, 1.; blandir, 3.
Svibra'tion, «. vibración,./.; sacudimiento, m.
ivict, «•«. desposeer; convencer, 2.; probar, 1.
svic tiOD, \i. desposesión; prueba; evidencia,/.;
Ev'idence,/ testimonio, >«. [2.
Bv^idence, «.evidenciar; probar, 1.; hacer patente!
ftv^ident, >¡dj. evidente: patente; manifiesto, -a
s-viden'tial, adj. produciendo evidencia
Ev^idently, a. de un modo evidente; claramente
Evi"gilate, va. velar; vigilar; estudiar mucho 1
Evigila'tion.í. vigilia,./.; estudio asiduo, »/. '[/
e vil, ,. maldad; injuria; calamidad: enfermedad,
B vil, a. malo, depravado, pernicioso, dañoso -a
Evil-afiFect'ed, adj. mal inclinado, maligno, -a'
Enldo'er, s. malhechor; ofensor, -a, iitj
E'vileyed, adj. teniendo vista dañosa
Evilfa'voured, adj. deforme; feo, desfigurado, -a
Evilfavouredness, >. deformidad; fealdad,/.
E yiUy, adv. de un modo malo; con maldad
Evilini'nded, «.mal intencionado, malicioso, a
ignidád; calamidad,/.
Evil-work'er, >.
Eviii'ce,«.probi..,
Evin'cible, adj. de
Evin'cibly, adv. de
naievülü, m
iialhtchór, ■
,: calúi,
>, malvado, -a
ár, ).; hacer patente,
..,„.. „„.^; capaz de prueba
lustrableméute; con prueba
"''''' 1,/
Jv'itable, adj. evitable
Sv'itaie, ««.evitar, 1.;
íTita'tion, í. evitación.
Sviter'ual, adj.
; escaparse
desembarazo, i
ivite'r'uit.v, s. ¿viternidadrdura'cfonVternl'V
Svo cate, Evo'ke, v. evocar; llamar á; implorar, ]
Svo'lve, va. desplegar', i., „..,.,vu.ver, i. , ;
Svo'lve, v,i. desp erarse, 1. r.; estendéVse, 2.S
. evolución; despleuartúi
Exact'lv,
Exac'uat
117 EXC
con cxiititúd; puntualmente
¡xáctóra, /. (que e.xííe demasiado)
aguzar; afilar; amolar, 1.
j^..™^u,i i,u„, j. atíuzadúra; amoladura,/.
Exa"ggerate, v. exagerar; ampliar; aumentar, 1.
Exaggera'tion, í. exageración; amplificación,/.
Exa^^ggeratory, «rf;. exággerativo, ampliativo, -a
ÉxaFt',^ ro. exii tár¡ "alegrar;' "='' ''' • '-- - ' -"'
mf.
u non, I. evolución; despleuadúia, r ri
¡ -^>^;^^"- divulgar; publicar; promulgar, 1.'
Cvui'si
Ve, ». oveja,/, (h.
Jw'cry, kw'ry, s. sa
mulgac
agitái
.U.1, iluofciai, alabar, 1.
— ■> -• ^.vcL....»tív^ii; elevación; dignidad,/.
Exalt'edness, J. estado de dignidad, m.
Exalt'er, s. que exalta, eleva; loadór, -a, »//.
Exa'men, í examen, m.; averiguación,/
Exam'inable, <idj. iuvestigáble
Exam'inant, s. examinando, m.
E.\am|inate,J. examinado; que está examinado,»/!.
Examina'tion, ». exáminación; investigación,/.
Exam'inator, ». examinador; investigador, m.
Exam'ine.í'. examinar; investigar; escudrir"- '•
ExamMner, s. examinador; escudriñador, -
Exaii/plary, adj. exemplar; sin precedente
Exam'pler,J*" ^^emplár; exémplo; modelo, m.
Exam'ple,'i;«. exemplificár; dar exémplo, 1.
Exan guiuous, Exan'guious, adi. exangüe
Exan'irnate, «. exánime; muerto, desmayado, -a
hxan imate, va. desmayar; desanimar, 1.
Exanima'tion, ». exininiación; muerte,/.
Exan'imous, udj. exánime; muerto, matado, -a
hxanthem'ata, s. erupciones cutáneas; pústulas,
Exanttiem'atous, «. eruptivo, postilloso, -a [/.
Exant'late, K«. sacar; agotar, 1.; consumir, 3.
Exantla'tion, J. sacamiento; el agotar, »«.
Ex'arch.exárco, w.; dignidad de la iglesia Griega
Exarch'ate, s. exarcado, m. (oficio de exárco)
Exarticula'tion, s. descoyuntamiento, tu.
Exas^perate, va. exasperar; irritar; provocar, 1.
Exas'perate, a. exasperado, irritado, provocado,-»
Exas'perater, t. provocador; irritadór, -a, mf.
Exaspera'tion, J. exasperación; provocación,/.
Exauc'torate, v. despedir, 3.; deponer de empleo
Exauctora'tion, $. privación de empleo, oficio,/.
Exau thorize, va. privar; quitar la autoridad, 1.
Excandes'cence, \s. escandecéncia; ira,/.; ar-
Excaiides^cency, /dór; calor; encendimiento, m.
Excar'nate, va. descarnar; apartar la carne, 1.
Excarnifica'tion, s. descarnadura /'
Ex'cavate,\ . ,
Exca've J "=• excavar; ahuecar; ahondar,!.
Excava'tion, í. excava; excavación; cavidad,/.
r, 1.;
cega., „,^.
ceguedad; privat
^»>.tt^ , ./. ciceder, 2.; s"
Exceed', n. excederse, 2. re/.;
Exceed'able, udj. capaz de sobi
cavadói
propasarse, l.rrf.
noderádo,'-
Excee(
in¿ly, „
sausería, y. (oticio de paláciol
exacerbar; e.xasperár; irritar, 1
exacerbación, y.; paroxismo m
'. exacción; i
'}». exactitud; puntu.-üid;id,/.
,,...„. ...„„.no grado n.
sobresalir, 3.; exceder, 2.; superar,
-».v..^..ic,Ex'cellency,í.exceléncia; bondad, y.
t-x cellent, «. excelente; sobres-aliente; notable
fcx cellently, adv. excelentemente
Excen'tric, adj. excéntrico, -a; singular
txcept H. exceptuar; excepcionár,"!.; excluír,3.
txcept ,/)rí'jj. excepto; fuera de: menos
Except'ing, prep. á excepción de; fuera de
i-xcep tioii, s. excepción; exclusión; objeción f
Excep'tionable, a./,-, recusál.le; tachable
Excep'tioner, $. que hace objeciones, vif
EXC 1
Excep'tious, nrf). impertinente; litigioso, -a
Exccp'tiousuess, J. disposición á cavilar, y.
Excep'tive, arfj. exceptivo, -a; con una excepción
Except'less, adj. i^enerál; sin excepción
Eicep'tor, ». que liáce, presenta objeciones, tn.
Excern', va. colar; filtrar; separar, 1. (gir, 3.
Excerp', Excerpt', va. escoger; recoger, 2.: ele-
Excerp'tion, s. selección; colección,/.; extracto,
Excerp'tor, t. escogedor; extractor, wi. [»«.
Ex'cerpts, t.pl. extractos, m.pl.; selecciones,/.;;/.
Excess', í. exceso, >«.; superfluidad,/.
Excess'ive, «. excesivo, inmoderado, extremo, -a
Excess'ively,nrf.en un modo excesivo; con exceso
Excess'iveness, t. exceso, m.; superabundancia,/.
Excha'iige, va. cambiar; trocar; permutar, 1.
Excha'nge words, decirse algunas palabras, 3. r.
Excha'nge words (challenge), desafiarse, 1. ref.
Excha'nge guns, v». cañonearse, 1. rej. ^
Excha'nge, í. cambio; trueque, m.; permuta,/.
Excha'ngeable.a. cambiable; que sepuéd - ■ - ■
Excha'nger, s. cambista; cambiante de
í. real hacienda;
Excheq'uer-bills, ».;>/. vales de late
Excheq'uer, i"i. procesar en el tribunal del fisco
Exci'sable, «rfj. sujeto (a) al derecho de sisa
Exci'se, ¡. sisa,/.; derecho pagado en Inglatén
Exci'se, va. cargar con el derecho de sisa, 1.
Exci'senian, ». sisero; oficial de sisa, m.
Excis'ion, ¡. extirpación; destrucción; ruina,/.
Excitabil'ity, i. excitabilidad,/. _
Exci'table, «. excitable; capá/, de ser excitado,-
Excita'!' " '" ■■----- '
r; estin.
Exci;t
Exci'ter, J. incitador; instigador; raovedór
Exci'ting, í. incitamiento; estímulo, m.
Exci'tiug cause, t. causa ocasional; conc
Exclaim , vn. exclamar; clamar mucho, 1
i, mf.
Exclaim'— ,-. j,
Exclama'tion.s. exclamación,/; clam' .„ .
Exclam'atory, adj. exclamatorio, exclamativo, -a
Exclu'de, va. excluir, 3.; echar fuera; exceptuar
Exclu'sion, s. exclusión; excepción; emisión,/.
Exclu'sionist, s. estorbador; impedidór, -a, mj.
Exclu'sive, a. exclusivo, exceptivo, privativo, -a
Exclu'sively, adv. exclusivamente
Excoct', va. cocer; hacer hervir, 2.
Exco'gitate, van. excogitar; inventar; pensar, 1.
Excogita'tion, s. invención,/.; pensamiento, m.
Excomu'ne, va. excluir, 3.; echar fuera, 1.
Excomu'iiicable, digno (a) de serexcomul!íádo,-a
Excomu'nicate, va. excomulgar; anatematizar, 1.
Excomu'nicaie, j. 8e adj. excomulgado, -a, mj.
Excomunica'tion, s. excomunión,/.
Exco'riate, va. excoriar; desollar, 1.
Excoria'tion, t. excoriación; desolladura,/.
Excortica'tion, í. descortezadúra, /_.
Ex'creable, adj. capaz de ser escupido, -a
Ex'create, vn. escupir, 3.; arrojar de la boca, 1.
Excrca'tion, s. salivación,/.; esputo; gargajo, m.
Ex'crement, ». excremento, »n.; evacuación,/.
Excremen'tal, o. excrementoso, excrementício,-a
Excrementi"tious, adj. excrementicio, -a
Ex'crementize, van. excrementar; purgar, 1.
Excres'cence, Excres'ceiicy, ». excrescencia,/.
Excres'cent, a, preteriiaturalméiite producido, -a
Excre'tión,». excreción,/.; excremento, >n.
Ex'cretive, adj. excretorio, -a; capaz
Ex'cretory, «. órgano de la excreción,
Ex'cretory, adj. excretorio, -a; capaz
Excru'ciable, adj. sujeto (a) á torinei
8 EXH
Excru'ciate, va. atormentar; dar tormento, 1.
Excrucia'tiun, >. tormento, «i.; molestia,/.
Excuba'tion, s. vela; vigilia,/.; el velar, »n.
Excul'pate, ra. disculpar; justificar; excusar, >
Exculpa'tioii, ». disculpa; justificación, /.
Excul'patory, a. justificativo, -a; que disculpa
Excur'sion, i. excursión; digresión; correria, /.
Excur'sive, adj. errante; vagante; digresivo, -a
Excur'sively, adv. de un modo vago, digresivo
Excu'sable, adj. excusable; perdonable
Excu'sableness, t. excusa; justificación,/.
Excusa'tion, ». excusación; excusa; apología. /.
Excu'satory, adj. justificativo, apologético, -a
Excu'se, %>a. excusar; perdonar; justificar, 1.
Excu'se, í. excusa; apología; excusación,./.
Excu'sciess, adj inexcusable; imperdonable
Excu'ser,». excusadór; perdonadór,-a; apologist»
Excuss', va. executár; embargar, 1. [bienes*
Excuss'ion, «. execnción, /.; embargo, m. ^d
Ex'ccrable, a. execrable; detestable; aborainaul
E.\'ecrably,arfi\ de un modo execrable, deteslalil
Ex'ecrate, va. execrar; abominar; detestar, 1.
Execra'tion, i. execración; abominación,/.
Ex'ecratory, í. formulario de execración, m.
Exect', Exsect', va. cortar; extirpar, 1. \)
Exec'tion, Exsec'tion, >. cortadura, extirpación
' •; efectuar; ajusticiar, 1.
cumplidor,»».
Exeeu'tion'íwrit of/, s. auto de execución, m.
Execu'tion (place of), s. parájje del ajusticiar, «
Execu'tioner.s. verdugo; ministro de justicia, «
Exec'utive, adj. executive, -a; capaz de executJ
Exec'utor, .«. testamentario; albacéa, m.
Exec'utorship, t. albaceá/go; cargo de albacéa, «
Eiec'utorv, adj. eiecutório, executivo, -a
Exec'utress, Eiec'utrix, ». testamentaria,/.
Exege'sis, ». explicación; exposición clara,/.
Exeget'ical, adj. exegético, explicativo, -..
Exeget'ically, ndv por vía de explicación
Exem'plar,í. exemplar; original; modelo, m.
Exem'plarily, adv. por exéinplo; exemplarmeute
Exem'plariness, ». modelo; exemplar, >
Exemplar'ity, í. cxemplo digno de iniil
Exem'plarv, ». exemplar; original; moi
Exem'plar'v, adj. digno (a) de ser imitado. -
Exempliti --'*"■■ " :'•—-—!"" -
IfvPn/nlil
iplos,/.
_. ilustración co
plifier, s. seguidor (a) de e:
Exem'plify, va. exemplificár; copiar, 1.
Exempt', va. exentar; libertar, 1.; eximir, 3.
Exempt', iidj. exento, -a; libre por privilegio
Exempt'ible, arfj. libre; privilegiado, suelto, -B
Exeuip'tion, J. exención; franqueza; franquicia,.
Exempti"tious,«. separable; capaz de separació
Exen'terate, va. destripar; desentrañar
Exentera'tiou, t. el desentrañar, destripar, f
Exe'quial, ad\. exequial; funeral; fúnebre
Ex'equies, s.'pl. exequias; honras funerales,/.;
Exerci'sable, adj. exercitalivo, -a , . ,
Ex'ercise, ». exercício; empleo, tn.; practica,/.
Ex'ercise, van. exercitár; adiestrar; emplear, 1,
Ex'erciser, s. cxercitadór, -a; exercitánte, mf.
Exercita'tion, t. exercitación; práctica,/.
Exer'gue, Exer-gum, ». exérgo, m. (en medall»
Exert',«.esforzár; intentar; eiecutar, 1.; emitir^
Exer'tion, í. esfuerzo, «n.; producción,/.
Exe'sion,». roedura; corrosión,/.
Exestua'tion, ». hervor, m.; ebullición, /. ,
Exfo'liate, vn. exfoliarse; separarse, 1. ref. (cr
Exíolia'tiou, ». exfoliación; separación,/, (cir.,
Exfo'liative, adj. exfoliativo, -a (cir."
Exha'lable, udj. evaporable; capaz d:
Exhala'tion, ». exhalación,/.; vapor; cqu».u,
Exha'le, va. exhalar; evaporar; echar vaport
le exhalársi,
EXH
E \ hii'Icment, ». exhalación,/.; vapor, m.
I, \hui>t', va. apurar; agotar; despoblar,!.
K\ri lusl', ndj. exhausto, apurado, agotado, -a
I xlinist'er, ». apuradór; que agota, m.
K.xlirmst'ible, a. capaz deserapurádo, agotado, -a
Kxhaus'tion, ». el apurar; cl agotar, »«.
ü.xhaust'ment, J. diminución,/.; consumo, m.
Exhaust'less, ndj. iiiau^otáble; inexhausto, -a
Exber'edate, '(. deslieredár; privar de herencia, 1.
Exhereda'tion, s. tlesheredamiénto, «i.
Exhib'it, va. exhibir, 3.; mostrar; manifestar, 1.
Exhib'iter, Exhib'itor, .t. ostentador en público,
Exhibi"tion, í. exhibición; pensión,/. [m.
Exhibi"tioner, s. estudiante pensionado, >n.
Exhib'itive, adj. representativo, -a
Exhibltively, iidv. de nn modo representativo
Exhib'itory, adj. ostensivo, -a; que exhibe
ExUi'laraté, vntt. alegrar, 1.; alebrarse, 1. re/.
Exhilara'tion.s. alegría,/.; regocijo; buen humor.
Exhort', !'«. exhortar; animar; excitar, 1. [m.
Exhorta'tion, J. exhortación; admonición,/.
Exhort'atory, tidj. exhortatorio, monitorio, -a
Exhort'er, J. exhortador; aconsejador, m.
Exic'cate, «. desecar; secar; quitar la humedad, 1.
Exicca'tion, ». desecación,/.; el secar, m.
Exic'cative, iidj. desecativo, -a; capaz de secar
Ex'igence, Ex'igency, ». exigencia; necesidad, /.
Ei'igeut, J. urgencia,/.; embarazo; mal negocio
Ex'igcnt, «.urgente; indispensable; necesario, -a
Exigu'ity, j. exigüidad; pequenez; parvedad,/.
Exig'uous, 'tdj. exiguo, pequeño, parvo.
Ex'ile, adj. tenue; pequeño; delgado, -a
Exi'lement, ». destierro; exilio; el desterrar, m.
Ex!li"tion, s. saltación repentina,/.
Exil'ity, >. tenuidad; pequenez; parveilád,/.
Exim'i'ous, adj. eximio, -a; eminente; excelente
Exinani"tion, s. exinanición; debilidad,/.
Exist', vn. existir; vivir, 3.; tener existencia, 2.
Exist'ence, Exist'ency, s. existencia; vida,/.
Exist'ent, adj. existente; viviente; en vida
Existen'tlal, adj. teniendo existencia, vida
Existima'tion, í. existimación; opinión,/.
Ex'it, j. partida; salida; muerte,/.; éxito, in.
Exi"tial, Exi"tious, adj. exiciál; mortal; fatal
Exo'de, J. entremés; intermedio, m. [Moisés)
E.x'odas,Ex'ody, .?. E'xodo, m. (segundo libro de
Ex'olete, adj. obsoleto, antiquádo, desusado, -a
E.\olu'tion, J. laxación de nervios,/.
Exo'lve, va. pagar lo debido; desatar, 1.
Exom'phalos, i. exrínfalo, m. (hernia umbilical)
Exon'erate, na. exóner.ir; descargar; aliviar, 1.
Exonera'tion, j. exoneración,/.; flescar^amiénto
Exon'erative, adj. capaz de exonerar, aliviar
Exop'table, a. deseable; apetecible; desiderable
Ex'orable, adj. exorable; movido (a) por ruegos
Ex'orate, va. adquirir, conseguir por ruegos
Exor'bitance, Exor'bitancy, s. exorbitancia,/.
Exor'bitant, a. exorbitante; excesivo, extremo, -a
Exor'bitantly, adv de un modo exorbitante
Exor'bitate, vn. desviarse del camino, 1. ref.
Ex'o
x'orcibt, s. exórcista; conjurador, »i.
Ex'orcism, J. exorcismo; conjuro; encanto, m.
Exor'dial, adj. preliminar; introductorio, -a
Exor'dium, s. exordio; principio; origen, t/i.
Exorna'tion, s. exornación,/.; ornamento, rn.
£xos'sated,Exos'seous,a. desosádo,-a; sin huesos
Exos'tosis, (.exostosis; exóstóse; tumor huesoso
Exoter'ic, -ical, adj. público, -a; común á todos
Ex'otery, i. lo que es obvio y patente á todos, m.
Exot'ic, Exoi'ical, adj. exótico, cstraiigéro, -u
19 EXP
I Exot'ic, ». planta exótica,/, (bot.)
Expand', va. extender, 2.; dilatar; .ilargár, 1.
Expan'se, \a. expansión; extensión; dilata-
Expan'sion,/ción,/. [/.
Expansibility, s. expansibilidad; extensibilidad,
Expan'sible, adj. expansible; extensivo, -a
Expan'sive, adj. expansivo, extensivo, amplio, -a
Expan'siveness, i. calidad expansiva,/.
Expa'tiate, vn. espaciarse; dilatarse, 1. re/.
Expa'tiator, s. amplilicadór; dil.itadór, -a, ni/.
Expa'triate, va. expatriár; desterrar; deportar, 1.
Expatria'tiou, s. expatriación,/.; destierro, m.
Expect', van. esperar; aguardar; quedar, 1.
Expect'able, adj. esperáble; expectable
Expect'ancv, \s. expectación; esperán/.a; espera;
Expecta'tio'n,/mira,/.
Expect'ant, s. & adj. que está en expectación
E.\'pectative,j. expectativa,/.; esperadór, -a, «//.
Expect'er, ». que tiene espeiáiiza; esperadór, -a
Expec'torant, í. & adj. expectorante, m. (ined.)
Expec'torate, va. expectorar; salivar, 1.; escupir
Expectora'tion, í. expectoración; escupidúra,/.
Expec'torative,«.expcctoratívo,-a; expectorante
Expe'diate, va. expedir, 3.; despachar, 1. [/.
Expe'dience, Expe'diency,». aptitud; propriedád,
Expe'dient, s. expediente; medio; recurso, m.
Expe'dient, a. expediente; conveniente; propio, -a
Expe'diently, adv. con conveniencia, aptitud
Exped'itate, va. cortar las garras (de perros), 1.
Ex'pedite, va. expedir, 3.: "tacilitár; acelerar, 1.
Ex'pedite, a. expedito, pronto, actívp, -a; veloz
Ex'peditely, adv. con presteza, expedición [/.
Expedi"tion, s. expedición; empresa de guerra,
Expedi"tious, adj. veloz; pronto, expedito, -a
Expedi"tiously, adv. con celeridad, prontitud
E.\'peditive, adj. expeditivo, pronto, activo, -a
Expel', a. expeler, 2.; excluir, 3.; desterrar, 1.
Expel'lable, adj. capaz de ser expulso, -a
Expel'ler, s. expeliente; que expele, tn/.
Expend', a. expender, 2.; gastar; desembolsar, 1.
Expen'diture, í. gasto; desembolso; coste, ni.
Expeu'se, i. expensas,/, y/.; gasto; coste, j/i.
Expen'seful, adj. dispendioso, costoso, -a
E.vpen'sefuUy, adv. de un modo dispendioso
Expen'seless, a. sin expensas; poco costoso, -a
Expen'sive, a. pródigo, dispendioso, costoso, -a
Expen'sively, adj. con muchas expensas
Expen'siveiíess, J. costa; prodigalidad,/.
Expe'rience, í. experiencia; practica,/.; uso, wi.
Expe'rience, va. experimentar, 1.
Eipe'rienced, adj. experimentado, perito, -a
Expe'rieucer, i. experimentador, -a, m/.
Expe'rient, adj. experto, experimentado, -a [/.
Exper'iment, s. experimento; ensayo, m.; prueba,
Exper'imeut, va. experimentar; probar, 1.
Experiineii'tal, adj. experimental; probativo, -a
Experímen'talist, ) .«. experimentador; proba
Exper'imenter, / dór, wi.
Experimen'tally, adv. por experiencia, prueba
Expert', a. experto, diestro, práctico, -a; hábil
Expert'ly, adv. diestramente; con habilidad
Expert'ness, s. destreza; maña; habilidad,/.
Ex'petible, «. desiderable; apetecible; deseable
Ex'piable, a. capaz de ser expiado, -a [1.
Ex'piate, va. expiar; reparar; dar satisfacción,
Expia'tion, s. expiación; satisfacción,/.
Ex'piatory, adj. expiatorio, expiativo, -a
E.¥pila'tion, «. expilación; expoliación,/. [/,
Expira'tion, <. expiración; muerte; exhalación,
Expi're, van. exhalar; respirar; expirar, 1.
Explan'atory, adj. explicativo, interpretativo, -a
Exple'tion, i. consumación; perfección, y.j fin,»/i.
Ex'pletive, «. expletivo, supietório, -a; adicional
Ex'pletory, adj. que llena (una cosa)
Ex'plicable, adj. explicable; demostrable
Ex'plicate, va. explicar; aclarar; desplegar, 1.
Explica'tion, t. explicación; exposición, y.
Ex'plicRtive, iidj. explicativo, expositivo, -a
Explica'tor, t. expositor; ilustrador, m.
Ex'plTcatory, adj. explicativo, expositivo, -a
Expli"cit, ádj. explícito, claro, distinto, -a
Expli"citljr, adü. de un modo explícito, claro
Expli"citness, í. claridad; especificación,/.
Explo'de, va. disparar con estallido; reprobar,!.
Explo'der, ». gritador; silbador; censurador, m.
Exploit, >. hazaña,/.; hecho heroico, m.
Exploit'able, adj. executable; capaz de ser hecho
Explo'rate, va. explorar; averiguar; investigar, 1.
Explora'tion, s. exploración; visita,/.; exáuien,
Explora'tor, t. explorador; examinador, >n. [m.
Explo'ratory, adj. exploratorio, inquisitivo, -a
Explo're, va. explorar; examinar; averiguar, 1.
Explo'reraent, s. exploración; pesquisa,/.
Explo'sion, 1. explosión,/.; estallido, m.
Explo'sive, udj. que estalla, hace explosión
Expolia'tion,». expoliación,/.; despojo; gasto, wi.
E.\pü'ue, vn. exponer, 2.; explicar; declarar, 1.
Expo'nent, í. exponénte (mat.)
Expoiien'tial, adj. exponencial (algcbr.)
Export', va. exportar; sacar de (un país, &c.), 1.
Ex'ports, s. pl. mercancías estraidas, /. pl.
Export'able, adj. que puede .ser exportado, -a
Exporta'tion, s. exportación; extracción,/.
Export'er, s. que exporta (mercáncias), m.
Expo'se, va. exponer, 2.; arriesgar manifestar, 1.
Expo'ser, i. expositor; exponedór; ilustrador, m.
Exposi"tioii, ». exposición; situación,/.
Expos'itive, Expos'itory, udj. expositivo, -a
Expos'itor, t. expositor; ilustrador; intérprete,!».
Expos'tulate, »i. discutir; debatir, 3.; altercar,!.
Expostula'tion, i. debate,»/.; disputa; acusación,
Expos'tulator, t. disputador; arguyénte, m. [_/.
Expos'tulatory, adj. arguyénte;~razonánte
E.xpo'sure, ». exposición; manifestación,/. [!.
Expound', va. exponer, 2.; explicar; interpretar,
Eipound'er, «. expositor; ilustrador; comentador
Express', va. declarar; denotar, 1.; exprimir, 'á.
Express', a. expreso, claro, manifesto, preciso,-a
Express', í. expreso; correo; menságe; aviso, in.
Express'ible, a. decible; capaz de ser expreso, -a
Expres'sion, ». expresión,/.; modo de expresar
Expres'sive, a. expresivo, enérgico, enfático, -a
Expres'sively, adv. de un modo expresivo
Expres'siveness, t. energía; énfasis,/.
Express'ly, ad». de intento; expresamente [/.
Express'iíess, i. poder de expresión, >n.; energía,
Express'ure, í. expresión; forma: estampa,^.
Ex'probrate, v. reprobar; reprochar; vituperar, !.
Exprobra'tion, ». reprobación; vituperación,/.
Expro'brative, «. reprobatorio, -a; reprendiente
Expro'priate, v. desapropiarse, !. re/, enagenár,
Expropria'tion, i. enagenamiénto, m. [1.
Expu'gn,»'«. expugnar; tomar por fuerza, asalto,
Expu'gnable, a. expugnáble; vencible por fuerza
Expugna'tion, >. expugnación; conquista,/.
Expu'ener, <. expugnadór; conqueridor, »i. [1.
Expul se, va. expeler, 2.; expulsar; echar de sí,
Expuls'er, i. expeliente; qne expulsa, echa de sí
Expul'sion, i. e.xpulsión /.; echamiento, m,
Expul'sive, adj. expulsi\'o, -a; expultríz
Expunc'tiou, t. abolición,/.; aniquilamiento, m.
Expun'ge, vn. borrar; cancelar; rayar; anular, 1.
Expun'ging, i. canceladura, /.: el borr.ir, in. [3.
Ex'purgRte, v. expurgar; purificar, 1.; cxpungir.
U E.XT
Expurga'tion, J. expargación; purificación, f.
Expurgato'rioas,Expur'gat(.rv,(7.expurgatrtn
Expur'ge, v. expurgar, purificar, !.; expuii^ir
Ex'quisíte, adj. exquisito, raro, -a; exceléiíu
Ex'quisitely, adv. de un modo exquisito, ráru
Kx'quisiteness, í. primor, vi.; perfección, y.
Exscind', n. cortar; extirpar; separar; trinchar,!.
Exscri'be va. copiar; trasladar, !.; escribir, 3.
Exscript', í. traslado, m.; copia, /. (de algún
Exsic'cant, «. desecante; desecativo, -a [es'cr.^
Exsic'cate, va. desecar; secar; desaguar, !.
Exsicca'tiou, (. desecación,/.; desecamiento,'/
Exsic'cative, adj. desecativo, -a; desecante
Exspui"tion, ». esputo; gargajo, m.; saliva,/.
Exsuc'tion, ». chupadura,/.; chupetón, m.
Exsuda'tion, ». sudor, m.; destilación,/.
Exsuffla'tion, i. soplo de abáxo, >n.
Exsuf'folate, va. cuchuchear; hablar al oído, 1.
Exsus'citate, va. despertar; suscitar; excitar, 1
Exsucita'tion, t. despertamiento, >/i.; suscitación,
Ex'tancy, ». parte sobresaliente, /. (de cosa) [/.
Ex'taut, adj. estante; existente; en natura
Extat'ic, Extat'ical, adj. extático, arrobado, -a
Ex'tasy, t. éstasi; estasis; alegría; distracción,/.
Extem'poral, a. extemporal; repentino, súbito,-a
Extem'porally, /idv. de repente; súbitamente
Extempora'neous, //. extemporáneo, repeutíno,-a
Extem'pore, adn. de improviso; inpróntu
Extem'porincss, s. improvisación,/. [1
Extem'porize, vn. improvisar; hablar de repente,
Extend', h//. extender, 2.; alargar; amplificar, '
Extend'er, va, extendedór; alargador, -a, vij.
Extend'il>le, ndj. capaz de ser extendido, -a
Extensíbil'ity, <. cxtensibilidád; anchura, /.
Extcu'sible, adj. extensivo, espacioso, vasto, -i
Exteu'sion, «. extensión; dilatación; magnitud,/
Extcn'sional, arij. muy extendido, amplio, -a
Extcn'sive, adj. extenso, espacioso, dilatado,
Exten'sivelv, adv de un modo extensivo
Exten'siveiiess, 9. extensión; extensibilidád,/.
Extent', «.extensión; magnitud; comuni
Exten'uate, va. extenuar; paliar, !.; disi
Exten'uate, a. extenuado, delgado, atei , ,
Extentia'tion, 1. extenuación; mitigación, y.
Exten'uatory, a</;. paliativo, mitigativo, -a
Exte'rior, «.'exterior, ad;.; exterior; e.xtérno,-!
Exterior'ity, ». exterioridad; superficie,/.
Exte'riorly, iidv. exteriorménte; al exterior
Extcr'minate, va. exterminar, !; destruir, 3.
Extermina'tion, t. exterminación; destrucción J
Exier'minator, ». exterminadór; destruidor, m.
Exter'minatory, a destruyénte; que extermina'
Exter'mine, v. exterminar; extirpar, !.; destruii
Extern', Exter'nal, a. externo, extrínseco, -a [S
External'ity, *. percepción externa,/.
Exter'nally, Exte'riorly, adv. exteriorménte
Exterra'neous, adj. extrangero, extraño, -a
Exter'sion, >. frotamiento; estregamiento, »
Extil', va. destilar; manar; ijoteár, !.
Extilla'tion, i. destilación, /T; caer gota á gota
Extim'ulate, va. estimular; aguijonear; picar, )
Extiinula'tion, i. estímulo; aguijón, m.
b^xtinct', adj. estínto, extinguido, abolido, -a '
"-'■ ' -• extinguir; abolir, 3.; apagar,!.
- — :-.-:^.. j-_. iipHiramiénto, m.
£.xiin guisn, V. exunguir; destruir, 3 ; anagár,:
Extin'guishable, adj. extinguible; apagáble
Extin'guisher, s. apagador, tn.; mátacandélas.y
Extin'gnishment, «. apagamiento,»/.: extinciúi
Extirp'able, ndj. capaz de ser extirpado, -a [.
Ex'tirpate, Extitp', vn. extirpar, 1.; destruir, 3.
Extirpa'tion, t. extirpación,/.: cxtermín'" •"
Kx'tirpator, s. extirpador: e :..-J.'-
?i
Extinc'tion, ¿
Extol',
elevar, I
EXT
ExtoHcr, t. alabador; ensalzador; loader, w
I i.xtor'sive, adj. extorsivo, iniquo, injusto -a
Extor'sively, adv. con extorsión; iniquamente
Extort', va. obtener por fuerza, 2.- arrebatar 1
Extort'er, Extor'tioner, jr. opresor, ,«.; sangúji, j
Extor^tion, «extorsión; opresión; exacción,/
Extor'tious, Extor'tionate, iidj. opresivo, -a
Extract', va. extraer; escoger, 2.; compendiar, 1.
tx tract, í. extracto; compendio; epitome, m.
Extrac tion, s. extracción; descendencia,/,
ixtrac tive, adj. capaz de ser extractado, -a
Extradic'tíonary, adj. real; efectivo? -a'
Extrafolm'ceous, adj. extrafoliáceo, -a (bot.)
Extraje neous, « agéno. extraño, extrangéro.-a
Extrajudí cial, adj. extrajudicial; fuera lie juicio
Extrajudi"cially, adv. extrajudicialmente
txtramis'íion, s. emisión externa f
.adj.,
121 FAB
ExuVerable, a. superable; conquistable; yencíble
i;xu peraiit, adj. suorepujáute; excedente 12.
Exu pera e, va. sobrepujar, 1.; exceder; vencer,
Exu^^ent'°"' inc'iDie.lL"^^'"*'^-' ^'"^" "•''•"i*'°
ExuPdtaíé,wz suscitar; exdtó^^^^^^
Exust',««, quemar; abrasar; incendia"?!?'^' "
Jixus tion, í quemadura,/.; abrasamiento, .«.
■jL^^y:'^"^' "'-P';. (.de animales)
1.; parecer, 2.
ranger
agir
./■
Extraor'dinarily, adv. exiraorainariai
Extraor^dinariuess, í. singularidad, y
Extraor'dinary, adj. extraordinario r
Extraor'dinary, adv. extraordinariamente
Extraparo'chial, adj. extraparroquiál
Extrapronu'cial, adj. fuera de la provincia
Extrareg'ular, adj. no comprendido (a) en regla
Ex rav agance,Lxtrav'agancy, .v. extravágancil, /
Extrav- agant, adj. extravagante; próuigo, -a
Extrav'agant, s. vagal)úndo; vagamundo ;«
Extrav^agantly, adv. de un modo profuso '
Extrav agantness, s. extravagancia, /.¡exceso, m
Extrav agants, i. ;,/. extravagantes, »,. uí
Extraí-'agate, v„. disparatar- desbarrar í
Extravaga'tion, í extravagancia,/- excéJo m
Ex ravasat.on.s. extravasación,/. („,ed.)
Ex rav enate, adj. extravenado, -a, fuera de venas
Extraver'sion, s. el arrojar fuera in
Extre'.ue.í. extremo; ápice; cabo; fin, ,„.
ExtreW%;„^¿"e«rrñam'me-Tum"«ltte
Extrem'ity, extremidad; necesidad,/.; apuro, tn
Ex tricable, adj. capaz de ser desenredado -a '
Ex tncatc, va. desenredar; desembrollar, í.
Axtrica tion, s. desenredo; desemb-irázo f«
Extrin'sic, Extrin'sical. adi extiín>:í.,-o '» *
Extrin'sically, adv. extrínsecamente
Extruct', va. construir, 3.; edificar; levantar, I
ETtrnM» ;, ''°"'''™'^'"'-; arquitecto, ,«.
x.xtru_ae, va. rechazar; arrojar afuera, 1.
Extu'berant, «<(/. hinchádj, -»- ,,.,>,„;„....„
í;i as, j. halcón mego, m.; adj
E/as-musket, í. halcón in-nLÍ-
Eye, í. ojo; miramiento; a
Eye, van. ojear; observar;
Eye'ball,í. niña del OJO,/
K've
. eufrasia,/ (pl;
".pl. (naut.)
ido lav
í l.rovv, í ceja,/ (arco peloso, sób7e el ojo)
- d, adj. teniendo ojos; con ojos
!drop,í. lagrima, y.; lloro; llanto, ;n
i'flap, s. antojera,/, (por caballos, 'ínulas '
Eye'^ asT; 'aXff ■ ""'V^" ^"''"'f-- 5',"'^"'^./.
w;,;-? u ' •*"'?'JJ". '"• (para ayudar a vista)
Eye lash, «.pestaña, /. (pelo del párpado) '
less, adt. sin o os: sin vi««. .-iL^ '.
lid,;
-oBending, adj. ofensívi
-pleasing, adj. agradábl
'i. (abertón
3 (a)
pe,ju¿ña:
_e OJO)
i la vista
,'«/.
, -a, >»/.
Eve'-servi^'vSSSB-Fv"'"'"^
Fl!'«!ínf;J!; "'^'.'l\"J"='. '."•; i^ósa desagradable,
iy:?ri:,rrft:^deTójoi'^^ •=^'""^^- ^^'
Eve'wTtl'r' *; í'°''.'!'"'''"'-('''é"tedebá.xo del ojo)
í;ye water, s. loción para los ojos, /.
Eye'wink, s. guiñada; guiñadura /
Ev*!!-!!') "^"^/iJ-il^^^^^"-'^,'^ vista, m.; testigo ocular
i-riiad, ,5. ojeada; mirada pronta y ligérk,/.
íslapequ.-ña,/.''
Extu'ber
Extumes'ceñce, s. hiiij]iazó\"i-
Exu'berance, Exu'beraiicv s '
Exu'berant, adj. exuberante-
lutiy, adv. en suma ál
'■■ exúberár; sob
Exu'berate v
■aspira
Exul
exüice
re/.
Exulcera'tion, s. exülceraeión; c¿rr"osíó¿"y
Exul ceratory, adj. causando úlceras
eÍÜ i-;""' '^S'":'}^^'^' 1- '■''/■. triunfar, 1.
Ev^í v"^' ^^'''Í>"<-T.í- regocijo; triunfo, m.
r.xuita tion, ». exultación,/.; trasporte; triunfo
Ex'undate, va. sobrellenar; inundar; abunda" 1
exauda tion, ». inundación; superabundancia,/
fC'VJ "■ "",7"7".''<; jueces ambulantes, m.
" l'J) 'I V ^'f ''^ "-"Piña, de águila, halcón
Iviel, j. Ezequipl, ,«. (l.bro del Testamento)
fa (quarta voz de la música) '
F»'M¿ . f -K ; J^ ?"stancia y calidad del haba
Fa b e ». fábula: ficción moral; falsedad, y.
fa'ble, va. fingir; mentir, 3 ; contar fáli..l,v I
Fa'bled, «^/Jelebrádo ('al ^n fábulas '' ''
Pa oler, ,. fabulador; escritor de fábulas, m.
íw" ', 5^*í'=.^<^'''car, 1.; construir, 3.
tab ncate, va. taoricár; forjar; inventar 1
Fabrica'tion, s. fabricación ; fabrica, /
ricator,i. fabricante; fabricador, -a, mf.
i':7fr'/'' ^f^y^\'. '^^ fabricantes, artifices, &c.
rao u 1st, s. fabulista; escritor de fábulas, m.
Fab'uhze, van. fabular; contar fábulas, 1.
íahuios ity, ». fabulosidád; falsedad de tabulas,/,
íab ulous, adj. fabuloso, fingido, forjado, -a
semblante, 1.
FAB 1
Fab'ulou8ly, adv. en ficción; fingidamente
Fali'ulousness, s. invención de mentirás,^.
Facade,», fachada,/.; frontispicio, de edificio,fn.
Face,*. cara; faz; apariencia; superficie; frente,/.
Fice (brazen), ». cara de vaqueta,/.
Face (put on a new), vn. mudárd" -
Face (to make a wry), vt. iiacer u.^rv», ».
Face to face, adv. cara á cara; facha á fáclia
Face (in my), adv. á mi presencia; á mis hocicos
Face of the sun (in), adv. á la faz del sol
Face, V'tn. encarar, 1.; hacer frénte,2.; cubrir, 3.
Face about, va. volver la cara, 2.
Face out a lie, va. sostener una mentira, 2.
Face a cloak, va poner embozo á una capa, 2.
Fa'cecloth, J. lienzo, m. (sobre la cara de muerto)
Fa'ced, ndj. encarado, -a; teniendo semblante
Fa'celess, «. sin cara, facha; tímido, -a; difidente
i; pintor de
e-painting, <
;e de hac
: retratos, *
ta,/. (lado labrado
Face'té. adj. aléere; chistoso, jocoso, sraciÓ30,-a
Face'telv, adv. alegremente; chistosamente
Fuce'teiiess, J. chiste, )«.; jocosidad; graciosidad
Face"tious,'íi. alegre; chistoso, salado jocoso, a
Face"tiously, adv. alegremente: chistosamente
Face"tiousness,í. chiste, m.; sales; gracias,/.;».
Fa'cial, adj. facial; intuitivo, manifiesto, -a
Fa"cile, adj fácil; dócil; complaciente; afable
Fa"cilely, adv. fácilmente; sin dificultad
Fa"cileiiess, s. docilitfed; complacencia./.
Facil'itate, va. facilitar; desembarazar, 1.
Facilita'tion, a. facilitación; facilidad,/.
Facil'ity, s. facilidad: prontitud; afabilidad,/.
Fa'cing, prep. en frente de; opuestamente
Fa'cing, s. paramento; adorno, m ; cubierta,/.
Facino'rous, Facine'rous. a. facineróro, -a; atroz
Facino'rousness. s. maldad; iniquidad,/. _
Fac-sira'ile, ». copia exacta: semejanza exacta,/.
Fact. .1. hincho; áctü, .«.; acción; realidad,/.
Fac'tion, J. facción: liga; disensión./.; tumulto,
Fac'tionary, í. faccionario; partidario, m. [m.
Fac'tic
Fac'tic
Fac'tit
e facciói
espirita de facción, partido, ni.
racti-tious, adj. facticio, hecho (a) por arte
Fac'tire, adj. teniendo poder de hacer
Fac'tor, í- factor; aírente, diputado; comisionista
Fac'torage, it. comisión de factoría./.; factorage
Fac'torsfíip,». oficio, empleo de factor, agente.m.
Fac'tory, t. factoría,/.; cuerpo mercantil, m.
Facto'tum, «. criado haciendo a todo, tn.
Fac'ture, J. factura; hechura; nota con precios,/.
Fac'ulence, s. brillantez; claridad,/.; esplendor
Fac'ulty, .». facultad; potencia; maña; propiedad
Fac'und, «. eloquénte; facúndo,-a; hablando bien
Facun'ditv,». facundia; elocuencia,/.
Fad'dle, »»i. juguetear; jugar; travesear, »• L»-
Fade, v. desaparecer; decaer, 2.; pasar; marchitar,
Fadge, ..««.adaptar, 1.; convenir, 2.; suceder, 2.
Fa'ding, i. roarchitéz; decadencia; floxedad,/.
Fa'dingness, ». susceptibilidad á decaer,/.
Fa'dy, adj. decayendo; marchitando
Faj'cal, adj. fecal: excrementicio, -a
Fs'ces, !. pl. heces,/, pl ; excrementos, »n. pl.
Fíp'cula, Fe'cula,s.fíicula,/.; almidón, m.(quim.)
Faf'lle, WW. tartamudear; cecear, 1.^
Fae, vil. desfallecer de cansancio, i,.
Fag, í. trabajador: esclavo; iiúdo en pafio, m.
Fag-end, «. cadillos, m.pl.: desecho; desperdicio
Fa?o., i haz de leña,/, soldado solo nombrado
Fatf'ot, va. liar, 1.; hacer liós; hacer haces, ..
Jail, r./in. faltar; quebrar; menguar; olvidar, 1.
I FAL
Fail, í. falta; desdicha; omisión; perdida,/.
Fail'ance, ». falta; omisión; floxedad,/.
Fail'ing, í. falta ligera, /.; desliz: defecto, >n.
Fail'ure, ». falta; bancarrota; omisión; culpa,/.
Fain, a. alegre; regocijado, obligado, forzado, -a
Fain, adv. de buena gana; alegremente [-•
Faint, V. desmavár, 1.; debilitarse, 1. r.; decaer,
Faint, a. lánguido, abatido, oscuro, perezoso, -a
Faint-heart'ed, a.cobárde;pusilánime;medroKo,-a
Faint-heart'edlv, adv. de un modo pusilánime
Faint-heart'edness, s. cobardía; pusilanimidad,/.
Faint'ing, J. desmayo; desfallecimiento, m.
Faint'fsh, a. algo lánguido, extenuado, -a; débil
Faintlshness, t. debilidad; languidez,/.
Faint'lv, adv. débilmente; medrosamente
F'aint'iiess, ». languidez; flaqueza, timidez./.
Faint'y, «• lánguido, abatido, -a; débil; cobarde
Fair, a. hermoso, bello, claro. récto,-a¡ favorable
Fair complexion, s. tez blanca,/.
Fair (to deal, play), »n. jugar limpio, 1.
Fair, J. hermosura; belleza: feria,/, (mercado)
Fair, ad. decentemente; felizmente; suavemente
Fair'ing, ». ferias, /. pl. (dadivas de ferias)
Fai^^sh, adj. razonablemente justo, -a; asi asi
Fair'ly, ad. bellamente; justamente; suavemente
Fair'ness, í. honradez; belleza,/.; candor, m.
Fair-spo'ken, adj. cortés; civil; bien hablado, -a
Fai'ry, ». duende; trasgo, >n.; encantadora,/.
Fai'ry, adj. aduendado, -a; de los duendes
Fai'ry land, t. tierra de los duendes, /.
Fai'rv tales, í. pl. cuentos de brujas, m. pl.
Fai'ry-like, adj. semejante á los duendes
Faith, s. fé; creencia; fidelidad; confianza,/.
Faith, adv. en verdad; de buena fé; seriamente
Faith'-breacb, í. perfidia; falta de fidelidad./.
Faith'ful, adj. fiel; leal; sincero, justo, recto, -a
Faith'fuUy, «d!>. fielmente; sinceramente
Faith'fulness, f. honradez; fidelidad; lealtad,/.
Faith'less, adj. infiel; desleal; pérfido, -a
Faith'lessness, ». infidencia; infidelidad,/.
Fake, s. aduja de cable; cada vuelta del cable,/.
Fa'kir, ». alfaqui (religioso mendicante Turro)
Falca'de, «. falcada,/, (corveta de caballo)
Fal'cate, Fal'cated, adj. falcado, encorvado, -a
Falca'tion, ». encorvadura,/, (de hoz, &c.)
Fal'chion, í. cimitarra, /. (espada corta y corva)
Fal'con, s. halcón (ave de rapiña) ;falcoi. m.(art.)
Fal'conet s. halconero, m. (criador de halcones)
Fal'coneti s. falcoiiéte, m. (cañón pequeño)
Fal'conry, í. halconería; cetrería, /.
Fald'ing, .■>. (especie de) paño basto, w. _
Fald'stool, í. faldistório, m. (asiento pequeño!
Fall, .». caída; decadencia; ruina; muerte; cacada
Fall of a tackle, s. tira de aparejo,/, (naut.)
Fall, vn. caer; decrecer: acaecer, 2.; baxar, 1.
Fall aboard, va. abordar, 1.; caer sobre un baxpl.
Fall asleep, vn. dormirse, X ref. [J.
Fall astern, m. dexárse caer por la popa, 1. r>\f.
Fall away, vn. enflaquecer; perecer, 2.; apostatar
Fali back, vn. faltar á su palabra, 1.; retractarse.
Fall backward, vn. caer de espaldas, 2. [1. r.
Fall calm, vn. calmar, cesar el viento, 1. (naut.)
Fall down, v. prosternarse, 1. r.; caer al suelo,¿.
Fall from, »'. abandonar; renunciar á favor
Fall ir
ruidir, 3.; alin
rrf.
;, l.r.
. a„ ,.. love, vn. e. . ' , ., - ,
Fall into, vn. acceder, 2.; entrar en las ideas, I. „
Fail off, I', separarse, 1. re/; apostatar; menguar (
F.all on, principiar: asaltar, 1.; acometer, 2. I¡
Fall out, vn. reñir, 3.; querellar, 1.; acaecer, 2. ,:
Fall over,»», desertarse de un partido a otro, 1. r. |[
Fall short, faltar: chasquear, 1.; disconvenir, i.
Fall sick, V. enfermar, 1.; caer enfermo, -a, i. i^
Fall to, va. principiar á comer con ansia, 1. j
FAL 1
Full to, v«. ponerse á hacer; someterse, 2. ref.
Fall to leeward, dexárse c»ér á sotiivénto (naut.)
Fall under, vn. hacerse el objeto de, 2.
Fall under the displeasure, caer en desgracia
Fall upon, vu. atacar; asaltar, 1.; invadir, 3.
Fall upon an expedient, vn. echar un corte, 1.
Falla'cious,«. falaz; engañoso, sofistico, vano, -a
Falla'ciously, adv. falazmente; sofisticaménte
Falla'ciousuess, \s. falacia; sofistería,/.; sofisma;
Fal'lacy, /engaño, m.
Fallibil'ity, í. falibilidad; aptitud á errar,/.
Fal'lible, udj. falible; capaz de errar
Fal'libly, adv. de un modo sujeto á errar
Fairing, í. concavidad pequeña; caída,/.
Fairing away, s. defección; perdida de carnes,/.
Fall'ing dow'n.í. prostración; prosternación, /.
Fall'ing off, s. cambio de la virtud al vicio, m.
Falling sickness, *. epilepsia,/.; mal caduco, >n.
^-"'- idj. Hávo, barbechado, abandonado, -a
Fal'low, vu. barbechar; dar la pi
Fal'low-deer, i. corzo, vi. (anini.j
Fal'low-finch, s. triguero, m. (ave)
Fal'lowing, s. barbechera;/, (agrie.)
Fal'lowuess, s. esterilidad, y. (de terreno)
Fal'sary, s. falsificador de documentos, m.
False, adj. falso, pérfido, engañoso, fingido, -a
False, fidv. falsamente; engañosamente
Fal'se-faced, adj. hvpócrita; lalso, engañoso, -a
False-heart'ed, adj. pérfido, falso, -a; aleve
Faloe-heart'edness, s. perfidia; infidelidad,/.
|^¡^.^f¿°°'''}». falsedad; mentira,/.; engaño, m.
Fal'sely, adv. falsamente; pérfidamente
Fal'seiiess, s. falsedad; duplicidad,/; engaño, »n.
Falset'to, s. falsetto, m. (voz atiplada, mus.)
Fal'sifiable, adj. sujeto (a) á ser falsificado, -a
Falsifiua'tion, s. falsificación; confutación,/.
Fal'sifier, Fal'sificator, í. falsificador, -a, >/i/.
Fal'sify, van. falsificar; forjar, 1.; mentir, 3.
Fal'ter, vu. tartamudear; cecear; faltar, 1. [/.
Fal'tering, s. tartamudeo; defecto, wi.; debilidad,
Fal'teringly, adv. con dificultad, debilidad
Fame, 1í. fama; celebridad; gloria, /.; re-
Famos'ity,/ nombre, m.
Fame, vu. hacer famoso, -a, 2.; divulgar, 1. •
Fa'med, «rfj. afamado, celebrado, renombrado, -a
Fa'nieless, adj. no renombrado, desconocido, -a
Famil'iar, a. familiar; afable; común; íntimo, -a
Famil'iar, s. amigo íntimo; demonio; familiar, ;«.
Familiar'ity, s. familiaridad; intimidad,/.
Famil'iarize, va. familiarizar, 1.; hacer fácil, 2.
Famil'iarly, adv. con familiaridad, afabilidad
Fam'ilist, s. cabeza de familia,/.; sectador, m.
Fam'ily, í. familia; sangre; raza; clase; especie,/.
Fam'ish,». hambrear,!.; morirse de hambre, 3. r.
Fam'ishment, j. hambre; carestía de víveres,/.
Fa'mous, adj. famoso, celebrado, renombrado, -a
Fa'mously, ndr. con celebridad; fa
=elebri(
.d;fáma,/.ii
Fam'ulate,
Fan, s. aventador, para separar la paja, 7/1.
Fan, ni. abanicar; aventar; separar la paja, 1.
Fanat'ic, Fauat'ical, ¡t. fanático, entusiástico, -a
Fanat'ically, ndv. de un modo entusiástico, m.
Fanat'icalness, s. frenesí; entusiasmo, m.
Fanat'icism, s. fanatismo; entusiasmo, m.
Fan'ciful, adj. imaginativo, antojadizo, -a
Fan'cifuUy, adv. con antojo; con capricho
Fan'cifulness, s. antojo; capricho, tu.; afición,/.
Fan'cy, s. fantasía; imaginación; idea; afición,/.
Fau'cy to (to t.-»ke a), vn. antojársele, 1. rej.
ó F.4R
Fan'cy, van. imaginar; fantasear, 1.; apasionarse
Fau'cy-framed, adj. creado (a) por la fantasía
Fan'cy-free, a. libre del poder de amor; sin amor
Fan'cy-raonger, s. hombre fantástico, m.
Fau'cy-sick, adj. enfermo imaginario, -a
Fane, í. templo; gallo de campanario, &c., tn.
Fau'fare, s. tocata, sonata de trompas,/.
Fan'faron, a, fanfarrón; echador de bravatas, m.
Fanfarona'de, t. fanfarronada; jactancia,^'.
Fang, i. colmillo, m. (de anim.); garra; úña,^.
Fang, va. asir, 3.; agarrar; cerrar; empuñar, 1.
Fang'ed, adj. teniendo colmillus, garras
Fan'gle, í. empresa necia, J.; proyecto frivolo, w.
Fan'gled, adj. aficionado (a) a novedades
Faua^less, adj. descolmilládo, desdentado, -a
Fan'got, 3. cierta cantidad de géneros, /.
Fan'nel, s. manípulo, ?n. (ornamento sacerdotal)
Fan'ni
3r; que
„, - tilación,/.; el abanicar, »«.
Fa'non, a. pendiente (de la mitra episcopal), m.
Fan'tasied, adj. Heno (a) de fantasias, antojos
Fan'tasm, ) í. fantasma; imaginación; fantasía;
Fan'tasy, Jhmnoráda, /.
Fantas'tic, -tical, adj. fantástico, imaginario, -a
Fantas'tically, adv. capricho sámente
Fantas'ticalness, a. capricho, í«.; fantasia,/.
Fan'tasy, va. tomar un cariño extremado por, 1.
Fan'toiñ, i. fantasma,/.; espectro horrible, mi.
Fa'quir, s. alfaqui, >n.(dérvis mendicante)
Far, adj. distante; remoto, lejano, -a [mente
Far, adv. lejos; á una gran distancia; remota-
Far better, mucho mejor. By far, con mucho
Far be it from, lejos de; no perméta Dios
Far distant, muy distante. So far, hasta ahí
Far and wide, en, por todas partes
Far off, á gran distancia; muy distante
Far about, í. rodeo; desvío,»».; digresión,/.
Farce, a. farsa,/, (representación sin orden)
Farce, va, embutir; henchir; esparcir, 3.
Far'cical, adj. burlesco, cómico, jocoso, -a
Far'cically, adu. á modo de farsa; cómicamente
Farc'ing,'j. el Henar con ingredientes mezclados
Far'cy, s. leprosidád,/. (entermedád de caballo)
Fard, va. pintar; colorar, 1. (la cara)
F.ir'del, a. fardillo; fsLrdo pequeño, hi.
Far'del, va. enfardelar; 1.; hacer fardos, 2.
Fare, ti. ir, 3.; andar; viajar, 1.; hallarse, 1. re/.
Fare, suceder; comer; acontecer, 2. re/.
Fare like a prince, tratarse cómo cuerpo de rey
Fare, í. dinero, pagado porviáge; pasage, «i.
Fa'rewell, «. despedida; partida;/.; adv. á Dios
Fa'rewell (last), s. último á Dios, m.
Far'fetch, J. estratagema estudiada, refinada,/.
Far'fetched, adj. traído de lejos, alambicado, -a
Kar'ina, a. farina; harina,/, (de flores) [na
Farina'ceous, a. farináceo, harinoso, -a; de harí-
F'arm, g. tierra arrendada. Farm-house, alqueria,
Farm, va. arrendar; tomar en arriendo, 1. [j.
Farra'able, a. arrendable; capaz de ser arrendado,
Farm'er, ». arrendatario; agricultor, m. [-a
Farm'ing, .'. mejora; cultivación de tierras,/.
Far'most, adv. lo mas lejos; lo mas distante
Far'ness, s. alejamiento, jn.; distancia,/.
Far'-piercing, adj. penetrante mucho
Farra"ginous, adj. tarraginóso. Heno de fárrago
Farra'go, s. fárrago, m.; mezcla confusa,/.
Farrea'tion, a. confarreación,/. (maridáge)
Far'rier, a, alb -itar; herrador, «i.
Far'rier, va. practicar la albeitería, 1.
Far'rc
1. albeitt ,
lechigada de puér
s,/..
FAR i:
Far'ther, adv. á mayor distancia; más adelante
Far'lher, I'w. adelantar; ayudar, 1.; promover, 2.
Far'therance, ». adelantamiento, m.; ayuda,/.
Far'thermore, ndv. además; á mis de ésto, aquéllo
Far'the.st, adj. remotísimo, lo más apartado, -a
Far'thest, adt>. á lo más lejos; á lo mas remoto
Far'thiiig, ». quarto de penique, >n. (moneda)
Far'thini'ale, i. Tcrduj^ndo; ^uardaiiifánte, »i.
Far'thingsworth. ». vaiór de un quarto de penique
Fas'ces, »./)/.; fasces,/, p/.; hacecillo de varas, m.
Fas'cia, ». fáxa; venda; fila; hilera; linea,/.
Fas'ciated, tidj. faxádo, vendado, libado, -a
Fascia'tion, i. fáxa; ligadura; ligación,/.
Fas'cicle, $. racimo pequeño de tlores, »«.
Fas'cicled, adj. arracimado, agrupado, -a
Fas'cinate, va. fascinar; encantar; hechizar, 1.
Fascina'tion, ». fascinación,/.; encanto; aojo, m.
Fas'cine, ». fagina; haz; gavilla,/, (de leña)
Fas'cinous, adj. causado (a) por fascinación
Fash, va. enojar; irritar; provocar; '
Fash'ion, J. forma; moda,/, co' '- ■
FasU'ion (people of), $. gente
5no./.
Fash'ion, niz. formar; amoldar; adaptar, ajustár, 1.
Fash'ionable, adj. hecho á la moda; usado, -a
Fash'ionableness, t. apariencia según la moda,/.
Fash'ionahly, adv. según la moda, á la moda
Fash'ioner, í. hacedor; modulador, -a, mf.
Fash'ionist, >. pisaverde; petimetre, m.
Fash'ionmonger, ». estudiante de las modas, mf.
Fast, vn. ajTinár, 1.; abstenerse de comer, i'. rrf.
Fast, ». ayuno, »«.; abstinencia; mortiñcación,/.
Fast (to break one's), vn. desayunarse, 1. re/.
Fast, adv. firmemente; de priesa; á menuda
Fa^t-day, Fasting-day, >. dia de ayuno, hi.
Fast'en, van. afirmar; asegurar, 1.; fixárse, 1. r.
Fast'en in,va. clavar; hincar; fixár, l.;imprimír,3.
Fast'en upon,ra.unir,3.; pegar; imputar; cargar,!.
Fast'euer, i. afirmadór; asegurador, -a, mf.
Fast'ening,». aseguramiento, m.;encapilladúra,/.
Fast'er, ». ayunador, -a; que ayuna, mf.
Fast'handed, a. agarrado, mezquino, avariento, -a
Fastidios'ity, i. fastidio; desdén; disgusto, t/i.
Fastid'ious, adj. fastidioso, desdeñoso, -a
Fastid'iously, iid». con fastidio; enfadosamente
„ . íí. llano (a)éig
Fast'ing, í. ayuno, m. (mortificación religiosa)
Fast'ly, adv. de un modo firme, seguro
Fast'ness, I. firmeza; fortaleza; concisión,/.
Fas'tuous, adj. fastuoso, ostentoso, pomposo, -a
Fat, I. gordo, m.; manteca (de la carne); tina,/.
Fat, «.pingüe; gordo, tosco, grosero, opulento, -a
Fat, viin. engordar, 1.; nutrir, 3.; engrosárse,l.r.
Fa'tal, adj. latál; mortal; inevitable; funesto, -a
Fa'talism, I. fatalismo, »..; doctrina de necesidad
Fa'talist, >. fatalista; predestinante, >/i.
Fat.-U'ity, I. fatalidad; predestinación,/.
Fa'tallv, adv. fatalmente; mortalmcnte
Fa'talness, (. fatalidad; necesidad inevitable./.
Fat'-brained, adj. estúpido, lerdo, tardo, -a; torpe
Fate, I. hado; destino, tn.\ suerte: muerte,/.
Fa'ted, adj. hadado, decretado (a) por el hado
Fa'ther,». padre; confesor; principal de familia, m.
Fa'tlier, va. prohijar; adoptar; achacar; imputar,!.
Fa'therhood, s. paternidad; calidad de padre,/.
Fa'ther-in-law, ». suegro, m.
Fa'therland,». país nativode abuelos
Fa'therless, adj. huérfano (a) de padi
Fa'therliiiess, s. amor paternal, wi.
Fa'therly, -like, adj. paternal; propio (h) de pádi
Fa'therly, adv. paternalmente; cómo un |..<dre
V'í'.th'üm, í. braza; penetración; profundidad,/.
Fath'om,r.8ondár,sondeár;penetTar; examinar, 1.
Fath'omer, j. examinador; investigador^ -a, mj.
Fath'omless adj. insondable; impenetrable
Fatid'ica!, adj. fatídico, profético, pronóstico, -a
Fatif'erous, adj. fatal: mortal; funesto, -a
Fat'igable, adj, cansado (a) con facilidad
Fat'igate va. cansar; fatigar; !.; aburrir, 3.
Fatiga'tion, t. fatiga; fatigncióu,/.; trabajo, »«.
Fati'gue, ». fatiga,'^.; cansancio; trabajo, m.
Fati'gue, va. fatigar; cansar; enfadar; enojar, 1.
Fatil uquist, i. adivino; sortílego, -a, mf.
Fatis'cence, i. abertura; grieta; hendedura, /.
Fat'liiig, $. ceboncíllo, m. ^pára la carniceria)
Fat'ncr,Fat'tener, cebo; alimento que engorda, m.
Fat'ness, i. gordura; pinguosidad; fertilidad,/.
Fat'tcn, van. engordar; cebar, !.; engrosarse, l.r.
Fat'tiness.í. gordura; pringue; grasa,/.; górdo.m.
Fat'tish, ndj. algo pingüe; algo craso, untóso, -»
Fat'ty, adj. craso, untóso, pingüedinoso, -a
Fatu'ity,». fatuidad; falta de entendimiento,/.
Fat'uous, n. fatuo, estúpido, tonto, insensato, -a
Fat'witted, ndj. lerdo, pesado, estúpido, tonto, -a
Fau'cet, Fau'set, ». espita,/.; canilla, para licor
Faugh', interj. quita allá! (voz de enfado)
Faui'con, í. balcón, m. (ave de rapiña)
Fault, ». falta; culpa,/.; defecto; vicio; enredo, m.
FHult(to find), tachar; criticar, 1.; poner faltas, 2.
Fault, t-an. acusar; echar la culpa de; faltar, 1.
Fault'er, ». ofensor; reo; deliqüénte, m.
Fault'finder, s. censurador; que pone tachas, m.
Fault'ful, adj. lleno (a) de faltas, de tachas
Fault'ily, adv. de un modo vituperable
Fault'iness, s. imperfección; falta,/.; defecto,»/!.
Fault'less. adj. perfecto, cumplido, acabado, -a
Fault'lessness, j. perfección; inculpabilidad,/.
Fault'y, ndj. culpable; imperfecto, defectuoso, -a
Faun, ». fauno, m. (especie de dios de las selvas
Faun'ist, >. naturalista; físico, >n. [fort.)
Faussebrave, ». falsabraga,/.; parapeto intern -
Fau'tur, «.fautor, w. Fau'tress, fautóra,/.
Fa'viform, adj. favifórme; de figura de panal
Favil'lous, n. ceniciento, cenizosg, -a; de ceniza
Fa'vour, van. favorecer; proteger, 2.; ayudar, 1.
Fa'vonr an opinion, va. apoyar una opinión, 1.
Fa'vour, $. favor; patrocinio; agasajo; lazo, m.
Fa'vourable, adj. favorable; propicio, benigno, -a
Fa'vourableness, i. agrado; favor, m.; benignidad
Fa'vourably, adv. favorablemente; con agrado
Fa'voured, «. favorecido, mirado (a) con ain-ádo
Fa'voured (well), adj. bien parecido, hermoso, -a i
Fa'voured (ill), adj. mal carado, feo, -a
Fa'vouredly (well), adv. con buena apariencia
Fa'vouredly (ill), adv. con mala apariencia
Fa'vouredñess, t. apariencia; cara hermosa,/.
Fa'vourer, I. favorecedor; protector, 1. mf.
Fa'vourite, t. favorito, predilecto, -a; confidente
Fa'vourite, adj. favorecido, amado, protegido, -»
Fa'vouritism, s. inBuencia de favoritos,/.
Fa'vourless, adj. desfavorecido, no propicio, -a
Fawn,», cervato; enódio, m (anim.); lisonja,/.
Fawn, I'll, parir, 3. (cierva); adular; halagar, 1.
Fawn'er, í. lisonjero; zalamero; adulador, -a, i«/.
F.-twn'ing, <. adulación; lisonja vil; baiéza,/.
Fawn'íng, adj. vil; lisonjero, adulatório, -a
Fawn'ingly, adv. con adulación; lisonjeramente
Fay, í. duende; trasgo, >».; fé; creencia,/.
Fav, va. escaraboteár; ajnslár; adaptar, 1. (na.)
Fe'aberry, í. espina crespa; uva espln,/.
Feague, va. azotar; castigar, apalear; golpear, 1.
Feal, a. fiel; leal; justo, exacto, -a; constante
Feal'ty, s. homenáge, «n.; fidelidad, lealtad,./.
Fear, J. miedo; temor; rezélo, m.; aprehensión,/.
Fear (to lie in), vn. tener miedo, 2.
Fear (for) , adv. por temor de; por miedo de
FEA 1
Fear, »'. temer, 2.; amedrentar; estar inquieto, -a
Kear'ful, a. medrósu, miedoso, tímido, treméndi)
l-ear'íulíy, ndv. medrosamente; con miedo y temor
FcarTuliiess, s. temor; miedo, m.; timidez,/.
Kea/less, adj. ardiente; intrépido, atrevido, -a
Fear'lessly, adv. con intrepidez; sin miedo
Kear'ly, ndv. con franqueza; sin disfraz
Feasibil'ity, s. capacidad de execución,/.
Fea'sible, n. factible; executable; praeiicáble
Fea'sibleness, *. posibilidad de ser liécho, -a,/.
Fea'sibly, ndv. de un modo factible, practicable
Feast, s. festín; convite; día festivo, m.; fiesta,/.
Feast, van. festejar, 1., comer opíparamente, 2.
Feast'er, s. goloso; que da banquetes, m.
Feast'ful, ndj. festivo, placentero, luxurióso, -a
Feast'ing, s. banquete; festín, >«.; fiesta,/.
Feat, s. acción; hazaña; ligereza de manos,/.
Feats (to do), ra. hacer maravillas, 2.
Feat, va. formar; amoldar; dar exémplo, 1.
Feat'eous, adj. pulido, diestro, mauóso, -a
Feat'eously, nd. pulidamente; diestramente
Fcath'er, s. pluma,/.; título sin emolumento, m.
Feath'ers (to pluck a bird's), va. desplumar, 1.
Feath'er (to laugh at a), vn. reírse de nada, 3. r.
Feath'er, ;•'/. emplumar; adornar, 1.; enriquecér,2.
Feath'er ag.iin, vu. volver á emplumarse, 2.
Feath'er one's nest, va. tener mucho caudal, 2.
Feath'er-bed, s. colchón de plumas, m.
Feath'er-driver, s. limpiador (a) de plumas, mf.
Feath'ered, adj. plumado, alado, enriquecido, -a
Feath'ered tribe, s. pa.város, /«./(.(todas las aves)
Feath'eredged, ndl. achartanádo, -a
Feath'erless, ndj. desplumado, desnudo, -a
Feath'erlv, ndv. semejante á plumas
Feath'er-seller, s. vendedor (a) de plumas, mf.
Feath'ery, -;. plumado, ligero (a) cómo pluma
Feat'ly, ndv. con pulidez; diestramente
Feat'ness, s. pulidez; destreza; gentileza, /. [/.
Fea'ture, s. semblante, w.; forma; figura; facción,
" ' parecerse en la cara
Fea'tuí
veil, il
1, mal ei
Feaze, vi. destorcer el chicóte (de un cabo), 2.
Febri'citate, !'«. 'estar
Febric'ulose, adj. adol
Febrif'ic, n. febncitán
Feb'rifuge,s. febrífugo, w.(rem.);«. febrífugo, -a
Fe'brile, adj. febril; causando fiebre
Fcb'ruary, s. Febrero, m. (segundo mes del año)
Februa'tion, s. purificación,/, (entre paganos)
Fe'cal, rt. fecal; excrementicio, -a; excremental
Fe'ces, í.p. excrementos,»/./!).; excreciones, /.p.
Fec'ulence,Kec'ulency,s.feculéncia,/.;sedimeuto
Fec'ulent, ndj. feculento, lleno (a) de heces
Fe'cund, ndj. fecundo, prolifico, -a; fértil
Fecunda'tion, s. fecundación,/.; el fecundar, m.
Fecun'dify, vn. fecundar; fecundizar; fertilizar, 1.
Fecun'dity, J. fecundidad; fertilidad,/.
Fed'ary, j. compatiéro; socio; dependiente, m.
Fed'erary, s confederado (a) complice, v,f.
Fed'erate, n. confederado, aliado, -a; en alianza
Federa'tion, i. alianza; liga; confederación,/.
Fed'erative, ndj. federativo, -a; de alianza
Fed'ity, s. torpeza; vileza; ba.xéza, /.
Fee, «.recompensa,/.; premio; salario; feudo, m.
Fee, va. recompensar; pagar; alquilar; sobornar
Fee'ble, a. feble; débil; lánguido, enfermo, -a
Fee'ble (to grow), vn. debilitarse, 1. rrf.
Fee'ble, va. debilitar; enervar; enflaquecer, 2.
Fee'ble-minded, «.pusilánime; córto(a)dejuicio
Fee'bleness, s. debilidad; flaqueza; floxedád,/.
Fee'bly, «</. débilmente; de un modo flaco
Feed, va. dar de tomér, 1.; pacer, 2.; alimentar
Feed, vn. comer, 2.; alimentarse, ¡. r.; nutrirse
Feed on, upon, vn. alimer
Feed, i. comida,/.; alimé
Feed'er ■
ref [3 r.
mledór'^a"
Feed'er (greedy, highl, x. gl,)tón: comilón, -a, mj.
Feed;er (dainty), í. lamerón; goloso, -a, mf. [/.
Feel for, un. condolerse
Feel coarse, ««."^ser á^sp
Feel, s. tacto; sentido d
Feei'er, í.tocadór,-a,w/
Feel'ing, i. tacto, 7«.;¿<
Feel'ing, ndj. sensible;
Feel'ingly, ndv. con mü
Feet, «.>/. (de foot), p:
Feet'less, ndj. no tenié
Fei •■ -'- ^- -
•, 1.; hngir,
estado, fin
_[«.,
'ed, adj. disimu
Feigu'edly. adv. con
Feign'edness.s. disimulación; fraude,/.; engaño,
Feign'er, fingidor; inventor (a) de mentira, <///.
Feígn'ing, s. apariencia falsa; fraude, engaño, m
Feign'ingly, adv. con disimulación, fraude
Feíut, i. disimulación; ficción; finta (esgrima)
Feint, adj. fingido; falseado; contrahecho, -a
Feli"citate, va. felicitar; congratular, 1.
Feli"citate, a. afortunado; dichoso; venturoso,-»
Felicita'tion, J. felicitación; congratulación,/.
Feli"citous, a. feliz; bien aventurado, dichoso,-»
Feli"citouslv, adv. felizmente; dischosaménte
Feli"city, «.felicidad; bienaventuranza,/.
Fe'line, ndj. gatuno, gatesco, -a; de gato
Fell, adj. cruel; fiero, bárbaro, sanguinario, -a
Fell, s. piel, /.¡pellejo; cuero; collado; peñédo,»rt.
Fell, vn. lierribár; echar por tierra; cortar, 1.
Fel'ler, í. cortador de leña; echador por tierra, m.
Fellif'luous,ací/. amargo, -a; fluénte con hiél
Fell'monger, s. pellejero; tratante de pellejos, (;i.
Fell'uess, s. crueldad; ferocidad; barbarie,/.
Fel'loe, s. pina,/, (madero curvo de la rueda)
Fel'lon, s. postemílas, sf. p.; panadizo; panarizo
Fel'lc ,
Fel'low, /
; igualar; adapta
a,/.
10 conseja
Fellowcom'moner,s
Fellow-coun'sellor,
Fellow-crea'ture, s.
Fello«--feel'¡ng, í. s: . . _ . ,^_
Fellow-heir', s. coheredero, »i. (que hereda con)
Fellow-help'er, s. coadjutor; coadyuvador, m.
Fellow-la'bourer, s. colaborador, m.
Fel'low-like, ndj. cómo compañero, -a; igual
Fellow-mem'ber, s. miembro de la misma sociedad
Fellow-part'ner, s. consocio en el mismo negocio
Fellow-peer', í. gozante de nobleza igual, 7n. [jn.
Fellow-pris'oner, J. preso (a) en la misma cárcel,
Feüow-schol'ar, s. condiscípulo, m. [m/.
Fellow-ser'vant, s. criado (a) del ~= - -
Fellowship, s. compañía; sociedad;
Fellow-sol'dier, J. conmilitón, m.; por cariño
Fellow-student, s. condiscípulo, m.
Fellow-sub'ject, s. sujeto báxo el mismo gobierno
Fellow-suf'terer, s. sufridor por la misma causa
Kellow-trav'eller, s. compañero (a) de viáge, inf.
trabajadór(a) ■ - ' — ' -'-—
Fellow-wri'ter s. escritor al mismo tiempo, »
Fel'ly, ndv. cruelmente; bárbaramente
Fe'lo de se, s. suicida, m. (que se quitf
Fel'on, s. reo (de delito capital) ; panac
Fel'on, adj. cruel; traidor; inhumano, i
Felo'nious, adj. malvado, villano, malí
FEL li
Felo'niouslr, adv. Ac uiimódo malvado; con tmi-
Fel'oiiv, ». felonía,/.; delito capital, m. [ciúii
Fel'site, s. mineral (especie de feldspáto), '«.
Fel'spar, jr. feldspáto m. (especie de piedra)
Felt, i. fieltro; cuero; pellejo, »«.; piel,/.
Felt, ri. sentido, palpado, tentado, examinado, -a
Fel't're } ""• ^s"'^'! trabajar el fieltro, 1.
Felt'inaker, J. sombrerpro de fieltro, m.
Feluc'ca, í. falúca; falúa,/, (embarcación)
Fe'male, s. hembra, y. (que concibe y pare)
Fe'male, adj. femenino, afeminado, delicado, -a
Female-screw', s. hembra de tornillo,/. [/.
Fe'me-covert,».mug;ér casada. Fe'me sole, soltera,
Feminaritv, «. naturaleza femenil,/.
Fem'inate,' adj. femenino, femíneo, tierno, -a
Fera'inine, ad;. femenino, delicado, afeminado, -a
Feminity, ». propiedad, calidad femenina,/.
Fem'inize, va. afeminar, 1.; hacer mujeril, 2.
Fem'oral, adj. femoril; A. pel muslo
Fen, s. marjal: iKuii I [im: trriMiJi!, u;.; laguna, /.
Fen-boni, adj. t. p uitanóso
Fence,», defell^•.: i. r.;valládo,)n.
Fence, //«.ceruAi,' ; „ i : . , -,1.; esgrimir, 3.
Fen'cefúl, adj. (lindo detVnsa, reparo
Fen'celess, aclj. abierto, -a; no estamio cercado, -a
Fen'ciWe adj. defeiisáble; capaz de defensa
Fen'cibles, s. soldados para la defensa del pais
Fen'eing, s. esgrima, f. (ciencia para defenderse)
Fen'cing-master, s, esgrimidor; maestro de armas
Fen'cing-school, ». escuela de esgrima,/.
Fen'cress, s. berro, m. ¡planta aquática)
Fen'cricket, >. grillotalpa; topogríUo, m.
Fen'duck, s. ánade silvestre, mf.
Fen'land, s. tierra húmeda, pantanosa,/.
Fend, vati. parar; rechazar; disputar; contestar, 1,
Fen'der, 1. guardafuego, m. {pé~~ '' » =— ^
ixorbitánte)
.„. ,, lachi
Fenera'tion, s. usura,/, (inter
Fenes'tral, adj. á las, de las vt
Fen'nel, ». hinojo, m. (planta de olor .agradable)
Fen'nel-seed, ». simiente de hint)jo,/.'
Fen'nel-giant, j. cañahéja; férula, y. (planta)
Fen'ny, adj. pantanoso, empantanado, -a
Fen'owed, adj. mohoso, lleno ^a) de moho
Fen'sucked, adj. desempantanado, desaguado, -a
Fen'ngreek, j. 'fenogréco m.; alhólva,/. (planta)
Feod, í. feudo, m.; tenencia feudal,/.
Fe'odal, adj. feudal; tenido (a) en feudo
Feodal'ity, ». feudalidád; tenencia feudal,/.
Fe'odary, s. procurador en un tribuna: feudal
Fe'odatary, s. poseediir de tierras feudales, m.
Fe'odatory, ndj. feudatario, recibido en feudo
Feoff, j. feudo, m.; tenencia feudal./.
FeofT, va. enfeudar, 1.; investir en feudo, 3.
Feoffee', j. feudatario; poseedor de feudo, ni.
Feoff'er, s. que da la investidura del feudo, m.
FeofTment, J. investidura del feudo,/.
Feoff'ment in trust, s. fideicomiso, >n.
Fera'cious, a. feraz: fértil; abundante; fecundo, -a
Fera"city, ». feracidad; fertilidad; fecundidad,/.
Fe'ral, adj. feral; mortal; fatal; funesto, -a
Fere, ». compañero; socio consorte, »n.
Fe'rial, aríj. ferial; de todos los dias de trabajo
Feria'tion, ». santificación de las fiestas, /.
Fe'rie, ». feria,/.; día de trabajo, m.
Fe'rine, adj. ferino, sangriento, -a; cruel
^ ' ' Fe'rity, t. ferocidad; barb-iridád,/.
Fer'ment, s. fermento; tumulto, m.; agitación,/.
Fcrment'able, adj. cap.iz de ser fermentado, -a
3 JET
Ferment'al, adj. capaz de can
Fermenta'tion, ». fermentació
Ferment'ative, flí/j. fermentat
Ferment'ativeness, s. capacidad de fermentar,/.
Fer'millet,». hebilla,/.; corchete; broche, m.
Fern, ». helécho, m.; fern-filix (planta)
Fern'y, adj. lleno (a) de heléchos
Fero'cious", adj. feroz; rapaz; salvage; fiero, -a
Fero'ciously, adn. de un modo feroz; fieramente
Fero'ciousness.í. ferocidad; crueldad; fúria,_/.
Fero"city, ». ferocidad; fiereza; braveza,/.
Fer'reous, adj. férreo, ferrugíneo, -a; de hierro
Fer'ret, í. hurón (animal); listón; herrete, m.
Fer'ret, va. huronear; echar fuera; molestar, 1.
" ' -'.-ribbon, t. cinta de hiladíllo,/.
;er, ». hurón; ' ^' '""
Fer'riage, ». barcáge,
Ferriferous, a. ferrugi
>us, Ferru'g . ,
biróla,/. (rodaja de hierro)
Fer'ry, va», barquear; llevar, pasar en barca. 1.
Fer'ry, s. barco de trasporte; parage de barco, «
Fer'ry-boat, s. báno de trasporte,'»).
Fer'ry-man, .». barquero; llevador en barco, m.
Fer'tile, rtrf/. fértil: abundante; fecundo, -a
Fer'tileness, Fertil'ity, ». fertilidad; copia,/.
Fer'tilize, va. fertilizar; fecundizar, 1.
Fe/tilelv, adv. con abundancia; fértilmente
Fer'ula,Fer'ule. J. férula; palma; palmeta,/.
Fer'ule, »»/. castijfár con la férula(discípulosl, 1
Fer'vency, ». fervor; ardor; calor; zélo, >n
Fer'vent, adj. ferviente; ardiente; fervori
Fer'vent temper, ». genio vivo, tn.
Fer'vently, adv. con fervor pío; a
?rr;id'it;!V^¿r'vidness,}'-"'^-=f"-''-'''.
Fer'vid, adj. ardiente; férvido, fogoso, -a
Fer'vour, ». fervor; ardor; zélo, «.; devoción,/.
Fes'cennine, adj. licencioso, obsceno, lascivo, -
Fes'cue, J. puntero; palillo, »».; festuca,/.
Fes'els, s. pl. judihuelos; frisóles; fásoles, m. p1
Fes'tal, ndj. festivo, regociádo, -a; alegre
Fes'ter, vn. enconarse; inflamarse, 1. ref.
Fes'tinate, adj. apresurado, -a; con apresuraciói
Fes'tinately, adv. apresuradamente; con priesa
Festina'tion, $. festinación; priesa; celeridad,/.
Fes'tival, J. fiesta,/; día festivo; banquete, m.
Fes'tival, adj. festivo, -a; de fiesta; alegre
Fes'tive, «dj. festivo, regocijado, gozoso, -r
Festiv'itv,». festividad; fiesta; alegría,/.
lento de flores, >
:, adj. pajizo, -a; de color de páj»
Festoon', J. festón;
Fes'tucine, adj. paji . .
Fes'tucous, adh pajizo, pajoso, -a; de paja
Fe'tal, adj. propio (a) al feto; del, al feto
Fetch,», estratagema: treta,/.; artificio, m.
Fetch, va. ir atraer, 3.; llegar; derivar, 1.
Fetch away, va. llevar; quitar; arrebatar, 1.
Fetch down, va. baxár; humillar; debilitar, 1.
Fetch in,within,tí. hacer entrar; meter adentro,'
Fetch ofr, va. sacar; arrancar, 1.; disnadir, 3.
Fetch out, va. irá tomar fuera, 3.; sacará liíi.
Fetch over, va. engañar; alucinar: burlar, 1.
Fetch up, va. subir arriba, 3.; recuperar, 1.
Fetch a blow, va. tirar una estocada, 1.
Fetch a circuit, vn. rodear, 1.; hacer un rodeo,
Fetch a leap, "n. dar un salto, brinco, 1.
Fetch a sigh, vn. suspirar; dar un suspiro, 1.
Fetch a walk, vn. pasear; dar un paseo, 1.
Fetch one's breath, n. respirar; tomar aliént .
Fetch the pump, vn. llamar la bomba, 1. (naut.
Fetch'wav, v». tener juego, 2. (naut.)
Fctch'er,'». llevador; traedor, -a, m/.
Fe'tid, adj. fétido, hediondo, -a; mal olié)
Fe'tidncss, s. fetór; hedor; mal olor, m.
FetHock, «. cerneja,/. Onanójo de crrdas)
" ' fetór; mal olor, m.; h
, '. encadenar; aprision;
Fet'ters, t. pl. g^ríllos, m. pl.; prisiones,/, pl.
Fet'ters (for horses), trabas, /. p. (para caballos)
Fet'terless, adj. libre de freno, trabas
Fet'tle, vn. emplearse en frioleras, 1. ref.
Fe'tus, ». feto, m. (concepto en el útero)
Feu, j. feudo, )«.; tenencia feudal,/.
Feud, .?. riña; contienda; disensión,/.; feudo, m.
Feu'dal, adj. feudal; tenido (a) en feudo
Feu'dalism, J. feudalismo: sistema feudal, m.
Feudal'ity, J. feudalidád; tenencia feudal,/.
Feu'dary, adj. teniendo feudo, tenencia feudal
Feu'datary, s. poseedor de tierras feudales, m.
Feu'datory, adj. feudatório, recibido en feudo
Feu de joie, .». fuego de reerocíjo; regocijo, m.
Feud'ist, s. feudists; juez de feudos, m.
Feu'illage, ». foliage, )«.; frondosidad,/.
Feu'illeinort, Fil'emot, s. color de hoja seca, m.
Fe'ver, s. fiebre; calentura,/, (enfermedad)
Fe'ver (yellow), í. fiebre ani.-irílla, /.
Fe'ver (buruing), s. calentura ardiente,/.
Fe'ver (spotted), s. tabardillo pintado, m.
Fe'ver (to be in a), rn. estar con calentura, 1.
Fe'ver, va. causar calentura, fiebre, 1.
Fe'ver-cooliiig, adj. mitigando la calentura
Fe'veret, J. fiébrec'illa; calenturilla,/.
Fe'verfew, s. matricária, /. (planta silvestre)
Fe'verish, adj. febricitante; CHlenturiéuto, -a
Fe'verishnessjí. aparato de fiebre; desasosiego,»/!.
Feverous, adj. CHl.-nturiénto, -a; febricitáute
Fe'verously, "dr. á man.Ta de calentura
Fe'versick, adj. febricitante; calenturiento, -a
Fe'ver-weakened, ndj. debilitádo(a)por la fiebre
Fe'very, adj. febricitante; calenturiento, -a
Few, a. poco, -a. In few, adv. en pocas palabras
Few'el, s. leña, /.; carbón; combustible, m.
Few'el, va. cebar; dar pábulo al fuego, 1.
Few'mit'^^'}*' ^^-^tf-' estiércol de venados
Few'ness, .t. pequeño número, m.; poquedad,/.
Fey, vn. limpiar una zanja de lodo, 1.
Fi'ance, «. contraer esponsales, 2.; tomar el dicho
Fi'at, >. fíat; orden; mandato absoluto, m.
Fib.j. mentir; falsedad,/.; embuste; cuento, m.
Fib, v,i. mentir, 3.; contar mentiras, 1.
Fib'ber,í. embustero; impostor; trapacero, -a, mf.
Fi'bre, J. fibra; hebra,/, (hilo pequeño)
Fi'bril, í. fibrita: fibra, hebra pequeña,/.
Fi'hrine, s. fibrina,/, (parte fibrosa de la sangre)
Fi'brose, Fi'brous, «. fibroso, compuesto de fibras
FiVula, s. peroné, >n.; venda, /(para heridas)
Fic'kle.'ídj. voluble; inconstante; variable
Fic'kleness, s. volubilidad; inconstancia,/.
Fic'tiíe, adj. figulino, hecho (a) de borro
Fic'tion, í. "ficción; falsedad; mentira; fábula,/.
Fic'tious, Ficti"tious,'l arf;. ficticio, fingido, ima-
FiCtive, igihario, -a
Ficti"tiously, adv. fingid,aménte; falsamente
Ficti''tiousness, s. representación fingida,/.
Fid, 5. pasador; burél, m. (naut.)
Fid of a top-mast, s. cuña de mastelero,/, (na.)
Fid'-hole, j. ojo de la cuña de mastelero, m.(na.)
Fid'dle, í. violiu, m. (instrumento de música)
Fid'dle.n. tocar el violin; jugar con las manos. 1.
Fid'dle-fad'dle, ». bagatelas; frioleras,/. p¡.
Fid'dler, J. violinista, m. (que toca el violin)
Fid'dlestick, s. arco de violin, m.; bagatela,/.
Fid'dlestring, j. cuerda de violin,/.
Fidel'itv, '. fidelidad; lealtad; veracidad,/.
Fidge, Fidg'et, vn. contonearse; agitarse, 1. ref.
Fidg'et, J. agitación inquieta, continua,/.
FIG
Fidg'ctv, arf). impaciente; agitado, inqui'fo, -a
Fidu'cial, adj. confiado, -a; teniendo confian i
Fidu'cially, adv. confidentemente
Fidu'ciary, s. fideicomisario, >n. (agente)
iry, adj. confidente; indubitable
Fief, s. feudS, »i!;^ tenénda feudal, /. [/.
Field, J. campo; sembrado; espacio, m.; batalla,
Fields of ice, s. pl. bancos de hielo, w. ;7.
Field (to take the), vn. entrar en campaña, 1.
Field'ed, «cy. acampado (a); en campo de batalla
Field'basil, s. clinopodio, m.; albaliáca silvestre
Field'bed, s. pabellón, ?n.; cama de campaña,/.
Field'fare, s. zorzal, m. (especie de tordo, pajaro)
Field'-marshal, s. feldmariscal; general en géfe
Field'mouse, s. turón, rn. (ratón silvestre)
Field'officer, s. oficial del estado mayor, m.(mil.)
Field'piece, s. artillería de campaña, m. (mil.)
Field'-preacher, .v. predicador en campos,/.
Fieid'-preaching, s. predicación en campos, m.
Isport!
^,f.p!.
t.p.
Ficld'works, J. pl. obras d
Field'y adj. abierto, llano,
Fiend, .?. ente infernal: demonio; enemigo, m.
Fiend'ful,'/. endemoniado; diabólico, perverso, -a
Fiend'like, n. semejante al diablo; cruel; atroz
Fier'cely, adv. con fiereza; furiosamente
Fier'ceness, s. fiereza; ferocidad; violencia,/.
Fieri fa'cias, s. auto jurídico, m. (for.) [/.
Fi'eriness. s. calor; ardor, ?//.; viveza demasiada,
Fi'ery, nrf;'. ignéo, fogoso, colérico, -a; ardiente
Fife, s. pífano, w. (instrumento músico)
Fi'fer, s. pífano, vi. (tocador del pífano)
Fiftee'n, s. & ndj. quince, m.
Fiftee'nth, ndj. "décimo quinto, quinceno, -a
Fifth, .s. íí udj. quinto, m.; quinto, -a
Fifth'ly, ndv. en quinto lugar; lo quinto
Fiftieth, adj. quinquagésimo, -a
Fifty, s. & adj. cincuenta [/.
Fig, ». higo, m (fruta); higuera (árbol); berrúga.
Fig (green), s. breva,/. Dry fig, s. higo seco, m.
Fig (Indian), s. tuna,/.; higo chumbo, >n. (bot.)
Fig (infernal), j. argémone, )«.
Fig for one (to give a) , hacer la higa á alguno, 1.
Fig, n. insultar con hijas, 1.; contonearse, l.r?/.
Fig up and down, vn. vagar; haraganear, 1.
Figa'ry, s. fantasía. _/.; proyecto extravagante, m.
Fig'ap'ple, s. especie de, manzana,/. ['A.
Fight, van. batallar; pelear, 1.; combatir; reñir.
Fight it out, vn. terminar contienda peleando, 1.
Fight, s. batalla; peiéa,/.: combate; duelo, m.
Fight (running), s. retirada peleando,/, (tiópas)
Fight (sea-),í. batalla naval, /. (naut.)
Fight'er, j. combatiente; guerrero; duelista, m.
Fight'er (great), j. gran espadachín, m.
Fight'ing, udj. apto para la guerra, .iguerrído, -a
Fig'leaf,í. hoja de higuera; cobertura endeble,/.
Figraa'rigold, s. escarchosa,/, (planta)
Fig'ment, j. ficción; invención; fábula, /.
Fit;'-pecker, -s. becafígo, m. (ave)
Fig'tree, s. higuera,/, (árbol produciendo higos)
Fig'ulate, ndj. figulino, hecho (a) de barro
Fig'nrabie, a. figurable; reducible á forma, figura
Figurabíl'ity, í. susceptibilidad de figura,/.
Fig'ural, a. figurál; figurado (a) por delincación
Fig'urate, a. figurado, figurativo, metafórico, -a
Fig'urated, «rfj. teniendo figura geométrica
Figura'tinn, s. forma, figura determinada,/.
Fig'iirative, a. figurativo, alegórico, figurado, -a
l'ig'uratively, ad. por alegoría; figuradamente
Filamen't
Fi'l8.te, a,_
Fil'bert, ». avellana de cascara delgada,/.
Filch, va. ratear; hurtar con sutileza, 1.
Filth'er, <. ratero; ladroncUlo, -a, «i/.
Filch'insly, ndv. ladronamente
File, <. lima; lista; fila,/.; alambre,*».
File, van. limar; ensartar; marchar en fila, 1.
File ofT, van. cortar limando; delilár, 1. (mil.)
Fi'lecutter, >. picador de limas; que piea limas, m.
Fil'emot, ». color leonado; color flavo, i/i.
Fi'ler, s. limador; que lima (metales, &c.), m.
Fil'ial, rt. filial; de hijo; pertenciénte al hijo
Filia'tion, í. filiación; prole; descendencia,/.
Fil'iform, udj. formado (a) cómo hilo
Fil'igrane, Fil'igree, í. filigfrána,/. (obra)
Fil'igrained, a. afiligranado, -a; como filitrrana
Fi'liii^s, í. pl. limalla, /.; limaduras,/. p¡.
Fill, va. llenar; hartar, 1.; llenarse, 1 ref.
Fill out, va. llenar; echar (líquido) para beber, 1.
Fill up,va. colmar, 1.; proveer un empleo vacante.
Fill up the time, vn. emplcir el tiempo, 1. [2.
Fill, J. hartura; abundancia; satisfacción,/.
Fil'lcr, i. armatoste; embudo; que llena, m. [m.
Fil'let, 4. venda; tira; pulpa del muslo,/.; filete,
Fil'let of veal, J. tapa, rueda de ternera,/.
Fil'let, va. vendar; adornar con filetes, 1. (arq.)
Fil'iibeg, s. vestido Escocés, de los montañeses
Fil'ling, ». suplemento; auxilio; el llenarse, m.
Fil'lip, s. papirote, m.; papirotada,/, (golpe)
Fil'lip, vii. dar un papirote, unapapirotáda, I.
Fii'ly, s. potranca; doncellita,/. (en desprecio)
Film, í. película,/, (membrana delgada)
Film on the eye, t. nube en el ojo,/.
Film of the brxin, s. pericráneo, m. (anat.)
Film, va. cubrir con una película, 3.
Filra'y, «. membranoso, compuesto de películas
Filo'se, adj. rematando en hilillos
Fil'ter, va. filtrári colar; depurar; refinár, 1.
Fil'ter, s. filtro, m. (manga para filtrar)
Filth, s. inmundicia; porquería; corrupción, /.
Filth'ily, adv. de un modo asqueroso, sucio
Filth'iness, j. suciedad; inmundicia; impureza,/.
Filth'v, a. asqueroso, sucio, inmundo, poluto, -a
Fil'tráte, »"/. filtrar; colar; depurar; refinár, 1.
Filtra'tion, ». filtración; coladura,/, (quím.)
Fim'briate, va. franjear; ribetear, 1.
Fin,». aleta,/, (membrana con que peces nadan)
Fi'nable, adj. sujeto á ser multado, -a
Fi'nal, a. final; conclusivo, decisivo, -a; mortal
Fi'nal answer, í. respuesta decisiva,/.
Fi'nal stroke, s. golpe decisivo, m.
Fi'nally, adv. en fin; en conclusión; por último
Fínan'ce,». renta; utilidad,/.; beneficio anual, f/i.
Finan'ces, ». rentas públicas,/, real hacienda,/.
Finan'cial, adj. de la hacienda real; de rentas
Finan'cier, í. recaudador de rentas públicas, m.
Fi'nary, ». frégua,/. (para forjar changotes)
Finch, í. ave pequeña de que hay 4 especies,/.
Find, VI. hallar; encontrar, 1.; descubrir, 3.
Find fault, reprender, 2.; criticar; desaprobar,!.
Find in one's heart, tener deseo de, 2.
Find one's self, ti», hallarse, 1. r.; estar, vn. 1.
Find one's way, introducirse; conducirse, 3. re/.
Find out, va. solver, 2.; descubrir, 3.; adivinar, 1.
Fi'nder, «. hallador, descubridor, inventor, -a, tnf.
Fi'ndfault, í. reprensor; censurador; crítico, -m.
Fi'nding, «. descubrimiento, »n.; invención,/.
Fi'nding (fault), adj. capcioso, caviloso, -a
8 FIR
Fine, adj. fino, claro, bello, lindo, espléndido. -i
Fine, a^údo, astuto, bien-criádo, -a; elegante
Fine, >. multa; pena pecuniaria; conclusion, y.
Fine (in), adv. en conclusión; porfin; finalmi'iK.
Fine, va. refinár; aclarar; lustrar; multar, 1.
Fi'nedraw, va. zurcir, 3.; unir pedazos satilmént'
Fi'nedrawer, i. zurcidór, -a; que zurce, m/.
Fi'nedrawing, «.zurcidura; costura fina,/.
Fi'nefingered, a. delicado, diestro, primoroso, -a
Fi'nely, ndv. con elegancia; sutilmente
Fi'neness,». fineza; elegancia; pureza; sutileza,/.
Fi'ner, i. refinador (de metales) , m.
Fi'nery, ». primor; adorno; aderezo; esplendor,'».
Fi'nespoken, adj. lleno de frases muy afectadas
Fi'nespun, adj. mgeniosaméntc inventado, -a
Fines'se, J. artificio, >n.; estratagema; astucia,/.
Fin'footed, adj. palmeado, -a (ave) [m.
Fin'ger, ». dedo, m. Index Fin'ger, dedo índice,
Fin'ger (middle), dedo de en medio, del corazón
Fin'ger (little), dedo meñique; meñique, in.
Fin'ger (ring-). Fourth fin'ger, t. dedo anuí;
Fin'ger-stall (thimble), s. dedal, w.; de vio
Fin'ger, va. tocar; manosear; pulsar; e
Fiíi'ger-board, í. mástil, mango, tn.
Fin'gered, «. teniendo dedos; tocado, pulsado, -a
Fin'gored (light-), adj. ligero (a) de manos
Fin'gering, ». el tocar; modo depulsár, m. (iustr.)
Fingiefan'gle, í. buxería; friolera,/.
Finical, adj. delicado, afectado, vanidoso, -a
Fin'ically, ádv. de un modo vanidoso, afectado
Fin'icalness, ». demasiada delicadeza,/. [3.
Fin'ish, va. acabar; terminar; completar, 1. finir,
Fin'ish, J. acabamiento, m.; última mano,/
Fin'ísher, J. consumador, perfeccionadór, -a, mf.
Fin'isher of the law, ». verdugo; executor, m.
Fin'ishing, í. acabamiento, tn.; perfección,/
Fin'ite, a. finito, limitado, -a; dentro de limites
Fin'iteless, adj. infinito, ilimitado, -a; sin liaiítet
Fin'itely, adv. dentro de ciertos limites
F'in'itcness, Fin'itude, i. limitación,/.
Fin'less; a. destituido (a) de aletas; sin aletas
Fin'like, adj. formado (a) cómo aletas (de pez)
Fin'ned, adj. aleteado, -a; teniendo aletas (pez)
Fin'nikin,j. especie de paloma,/.; hombrecillo.w.
Finno'chia, Finno'chio, ». especie de, hinojo, m.
Fin'ny, adj. suplido (a) de aletas (pez)
Fins, I. pl. Finlandeses (naturales de Finlandia)
Fin'scale, i. especie de pescado de río,/.
Fin'toed, a. palmeado, -a (cómo el píe del ganso)
Fir, s. abeto, tn. (árbol semejante al pino)
Fir (spruce-) ». pinabete, in. Scotch fir, pino, tn.
Fire, J. fuego; incendio; ardor; espíritu, tn.
Fire of love, s. llama del amor, /.
Fire (set on, ora), ?'a. incendiar; inflamar,!. [1.
Fire, va. encender, 2.; abrasar; excitar; inflamar,
Fire,t/n.encende'rse, 2. rf/.; tirar; descargar,!.
Fi'rearms, ». p¡. armas de fuego, /. pl.
Fi'rearrows, i. pl. saét.is incendiarias,/, pl.
Fi'reball, ». granada real, de mano,/, (mil.)
Fi'rebrand, «. tizón; incendiario; ziiiañéro. tn.
Fi'rebrush, ». escobilla para barrer el hogar,/.
Fi'recross, ». señal de alarma, m. (en Escocia)
Fi'redrake, ». serpiente de fuego; meteoro, wi.
Fi're-engine, ». bomba de apagar (incendios),/.
Fi'refan, ». abanico de chimenea, tn.
Fi're fork, í. hurgón, tn. (para la lumbre)
Fi'relock, í. fusil, >«.; carabina; escopeta,/.
Fi'reman, ». apagador, tn. (de incendios)
Fi'remaster, ». maestro de fuegos, tn. (artil.)
Fi'renew, adj. flamante; nuevo, -a
Fi're-oflRce, ». oficina de seguros,/. [fu^ '
Fi're-pan, í. brasero,»».; copa; choíéta, /.; par»
Fi'replug, i. tapón de encañado, m. (en Lóndre»)
Fi'rer, .1. incendiario; incitador; r' — —
Fi'rescreen, «. pantalla de chimenea,/.
Fi'reship, s. brulote, m. (navio de ^érra, nant.)
Fi'resliovel, s. paleta, /. (pira llevar las ascuas)
Firesi'de, t. hoirár; fogón de chimenea, m.; casa,/.
Fi'restick, j.tiion,»/).; tea,/, (especie de autórcha)
Fi'restone, s. pirítes; marquesita,/ (fósil)
Fi'rewood, í. íéña.y. (para la lúmhrc)
Fi'reworkcr, >. oficial inferior, m. (de artillería)
Fi'reworks, J. pl. fuegos artificiales, tn. pl.
Fi'riiig, j. leña,/.; carbón, m. (para la lumbre)
Fi'ring-iron, ». cauterio actual, m. (aibeiteria)
Firk, va. azotar; dar azotes, ).; impeler, 2.
Firk'in, s. firkin, m. (medida de nueve galones)
Firm, a. firme; estable; fuerte; constante; duro, -a
Firm, J. razón, /. (casa de comercio)
Firm, va. afermár; firmar; fixár, 1.; establecer, 2.
Fir'raaraent, j. firmamento, «i.; región etérea,/.
Kirmamen'tal, adj. celestial; etéreo, -a
Fir'man, ». firman, m. (patente del gran sultán)
Fir'mitude, s. firmeza; estabilidad,/.
Firm'ly, adv. con firmeza; fuertemente
Firm'úess, ». firmeza; solidez; resolución,/.
First, adj. primero, teraprái
First, adv. en primer lugar; al,
First-begot', -begot'ten, born,a<í;. primogéi
1 principio
, _. primo ¿L , ^
First-crea'ted, adj. primer criado, producido, -a
First'-fruits, s. pl. primicia,/; fruto primero, m.
First^ing, s. & adj. primogénito; primerizo, -a,irt/.
First'rate, a. preeminente; superior; sublime
Rrth, s. estrecho de mar; bosque, tn.; red,/.
Flr'wood, ». madera de abeto, de pino, /.
Fisc, s. fisco; erario público, m.; tesorería,/.
Fis'cal, s. tesorería pública, /.; erario público, m.
Fis'cal, adj. fiscal; del erario público
Fish, s. pez; pescado (carne del pez), m. [cha
Fish (sea-), s. pez de mar. Shell-fish, pez de con-
Fish (fresh water), í. pez de agua dólce, in.
Fish (craw), s. langosta,/, (especie de cangrejo)
Fish of an anchor, s. pescante de ancla, in."(na.)
Fish, un. coger peces, 2.; pescar; intentar, 1.
Fish'-bone, i. espina; raspa,/, (del pez)
Fish'-daj-, i. dia de abstinencia de carne, m.
Fish'er, j. pescador, tit. (que pesca, por oficio)
Fish'erboat, s. barca pescadora,/.
Fish'erman, J. pescador, m. (que por oficio pesca)
Fish'ery, s. pesca; pesquera, /. (oficio de pescar)
Fish'ful, adj. abundante de pesca [>n.
Fish'-garth, s. pesquería,/; parage para pescar,
Fish'-gig, s. arpón; dardo, m. (naut.)
Fish'-glue, i. cola de pescado,/.
Fish'-hook, 3. anzuelo; garfio, m. (para pescar)
Fish'ify, va. convertir en pez, en pescado, 3. [m.
Fish'ing, s. pesca,/.; oficio de pescar; el pescar,
Fish'ing-net, s. red de pescar, /.
Esh'ing-rod, s. caña de pescar,/.
Fish'-kettle, s. caldera larga, /. (para cocer peces)
Físh'-like, adj. semejante á pescado
Fish'-meal, s.' comida de pescado,/. [cádo, m.
Fish'-raarket, j. pescadería,/; mercado de pes-
Fish'monger, s. pescadero; vendedor de pescado,
Fish'spear, J. arpón; dardo, m. (naut.) [m.
Fish'-pond, ». estanque de peces, m.
Fish'-skin, s. piel de pescado; zapa; piel de lija,/.
Fish'-wife, Fish-woman, s. pescadera,/.
Fish'v, adj. de pescado; pescóso. -a
Fisk,'™. callejear; haraganear; holgazanear, 1.
Fis'sile, adj. hendible; rajadizo, -a; fisil
Fissil'itr, j. calidad fisil; capacidad de rajarse,/.
Fis'sure, j. hendedura; grieta; abertura,/.
Fis'sure, va. hender; hacer grietas, 2.
! Fist, i. puño, tn. (mano cerrada) [puño, 3.
Fist, va. dar puñadas; empuñar, 1.; asir con el
Fis'ticuffs, >./>(. puñadas,/./)/.; riña de puñadas,/.
9 FL.\
Fis'tinut, I. alfónsigo, tn. (fruta y árbol)
Fis'tula, j. fistula; fistola,/, (úlcera sinuosa)
Fis'tülar, adj. de fístula; fistnlár; fistuloso,-»
Fis'tulate, ;'"«. afistolár, 1.; hacerse fistolóso,-a,2.
Fis'tulate, va. horadar, 1.; hacer un canoncillu,2.
Fis'tulous, adj. fistuloso, afistoládo, -a; de fístula
Fit, s. parasismo; ataque; trasportamiento, m.
F'its, s.pl. convulsiones de niños, J. pl.
Fit, a. apio, idóneo, -a; conveniente; capaz; hábil
Fit, va. ajustár; acomodar; adaptar, l.¡ surtir, 3.
Fit, vn. convenir; venir bien, 3.; ser á propósito
Fit out, va. provéer,2.; equipar; tripular; armar, 1.
Fit up, va. componer, 2.; acomodar; adornar, 1.
Fitch, í. alverjana; arverjóna,/. (legumbre)
Fitch'at, Fitch'ew, j. fuina; garduña, /(marta)
Fit'ful, adj. alternado (a) con parasismos
Fit'ly, adv. aptamente; á propósito: justamente
Fit'ness, J. propiedad; conveniencia; aptitud,^.
Fit'ter, s. persona, cosa propia, conveniente,/.
Fit'tiugly, adv. de un modo propio; aptamente
Fitz, s. hijo de, prefíxo,que nótailegitimidád, tn.
Five, s. & adj. cinco (carácteraritmetico)
Fi'vebarred, adj. teniendo cinco trancas
Fi'vefold, a. quíntuplo, cinco veces repetido, -a
Fives, s. juego de pelota, m.; enfermedad de caballo
Fix, va. fixár; señalar; determinar, 1.; establecér,2.
Fix, vn. fixárse; determinarse, 1.; establecerse, 2.
Fix'able, adj. capaz de ser fixádo, establecido, -a
Fixa'tion, $. fixación; firmeza; solidez, /.
F'ix'edly, adv. ciertamente; firmemente
Fix'ediiess, í. firmeza; estabilidad; constancia,/.
Fixid'ity, Fix'ity, í. coherencia, / (de partes)
Fix'turé,i. trastos, muebles fixos, tn.pl. {de casa)
Fix'ure, s. posición: firmeza; presión; solidez,/.
Fiz'gig, s. arpón; dardo; cohete pequeño, tn.
Fizz, Fiz'zle,!'n. silbar, i.; hacer un ruido sordo, 2.
Flab'biness, s. tíaquéza; debilidad; floxedád,/.
Flab'by, a. fiáco, blando, lacio, flóxo, a; endeble
Fla'l)ile, adj. movible por el aire
Flac'cid, adj. débil; flóxo, flaco, flácido, -a(med.)
Flaccid'ity.s. floxedád; flaqueza; flacidéz,/. (nid.)
Flag, van. flaqueár; colgar; debilitar; enlosar, i.
Flag,s.bandéra^/'.;pabeirón.f/i.(naut.);gladiólo,m.
Flagof truce, J. bandera parlamentaria, /. (mil.)
Flag'-broom, «.escoba,/, (para barrer ensoládos)
Fla"gelet, ». caramillo; octavín, tn.; flauta
Fla"gellants, J. joí. flagelantes, m. pí. (sectarios)
Fla"gellate, va. azotar; dar azotes; castigar, 1.
Flagella'tion, ). flagelación, /.; azote, tn.
Flag'giness, J. floxedád; falta de tensión, /.
Flag^gy, «. débil; endeble: flóxo, lacio, insípido, -a
Flagi"tious, adj. malvado, vicioso, -a; atroz; vil
Flagi"tiousness, s. maldad; atrocidad; villanía,/.
Flag'officer, J. oficial general de marina, m.
Flag'on, s. jarro, m. (vasija para líquidos)
Fla'grance, s. fragancia; ofensa notoria,/. [m.
Fla'grancy, s. ardor; calor; fuego; abrasamiento,
Fla'grant, adj. flagrante; ardiente; notorio, -a
Fla'grantly, adv. de un modo ardiente, notorio
Fla'grate, van. flagrar, 1.; arder; resplendecér, 2.
Flagra'tion, J. incendio, m.; conflagración,/.
Flag'-shíp, s. navio almirante, tn. (naut.)
Fla'g'-staff, .5. asta de la bandera, pabellón, r.(nt.)
Flail, J. mayál, m.(instrum. para trillar grano)
Flake, s. copo, tn.; lámina; tonga,/; cañizo, m.
Flake of fire, s. centella,/.; of ice, carámbano,»».
Flake, van. laminar, 1.; romperse en láminas, 2.7-.
Fla'ky, «. colocado en capas; I '" >- -:-!!■--
Flam, s. falsedad; mentira, /.; c
Flan .
Flam'beau, s
íngañí
dida,/ [,«,
FLA
Fla'me-coloured, a. de color de Ham!
FlR'me-eved, adj. con ojos centella
f la'iuele'ss, adj. sin llama; sin euci
Fla'men, s. flamen, m. (sacerdote i
Fl&'miiis, adj. ardiente; flamante; ii
Fia'minifly, adv. radiantemr-*"- -
Flan
n'^o, J.
m. (áv
rillu
cana)
^..., iidj. de sacerdotes flai;
Flammabil'ity, ». inflamabilidad,/.
Flam'mable, adj. inflamable; combustible
Flaniraa'tion, Í. inflamación; combustion,/.
Flam'meous, adj. compuesto (a) de llamas
Flammiferous, adj. flamígero, -a
Flammiv'omous, adj. vomitando llamas
Fla'mv. «. inflamado, -a; ardiente; flamante
I. ijada,/.; lado; flanco, m. (mil. &c.)
Flan
■ el flan
(fort.)
s. fortificación lateral,/, (lort.)
Flank'er, v/i. flanquear; atacar de flanco, 1.
Flan'nel, s. flanéla; franela,/, (tela fina de lana)
Fla.i'nel (milled), ». moletón, m. (tela)
Flap, s. falda; faldiUa; válvula; manotada,/.
Flaps of (a shoe), ». pi. orejas de (zapato), /./>í.
Flap, van. mosquear; manotear; aletear, 1.
Flap'dragon, J. juego de manos, m.
Flap'draifon, va. comer vorazmente, 2.
Flap'earcd, a. orejudo, -a; con orejas gandes
Flap'jack, J. especie de fruta de sartén,/.
Flap'raouthed, a. morrudo, bezudo, hocicudo, -a
Flap'per, J. abanico; que hace á otro acordarse,
Flap'pine, í. el aletear; aleteo, m. _ ["'■
Fiare, vn. lucir, 3.; brillar; relampaguear, 1.
Flash, í. relámpago, >n.; llamarada,/.; borbollón
Flash of wit, i. agudeza,/.; dicho pronto y vivo
Flash of the eye, ». ojeada; mirada pronta,/.
Flash, vn. relampaguear; brillar; saltar, 1.
Flash, ra. adornar de un modo brillante, 1.
Flash, va. despedir agua á borbollones, 3.
Flash'er, ». nombre, mugér superficial, mf.
Flash'ily, ad. de un inódo brillante y superficial
Flash'iness, í.relámpago;lústre,>n.; ostei"
Flash'y, ad]. frivolo, ostentoso, insípido.
Flask, t. frasco; redoma, m.; botella,/.
'" • ' fuente; plato grande -"
Flat'wise, adj. extendido (a) de plano
Flaunt, vn. pavonear, 1.; cüntone;irso, 1. rr/.
yiaunt, í. borla; cosa suelta y airosa./.
Flaunt'ing, n. ostentoso, magnífico, tastuoso, -\
Fla'vour, s. sabor; gusto; olor suave; perfume
Fla'voured, adj. sabroso, gustoso, -a; fragranté
Fla'vourless, adj. privado de gusto, insípido, -a
Fla'vourous, adj. sabroso, gustoso, -a; fragranté
Fla'vüus, adj. flavo, amarillo, -a
Flaw, ». resquebradura; grieta; falta; ráfaga, /.
Flaw, va. rajar, 1.; hender; hacer raja, grietas, 2.
Flawk.í. acedía,/, (especie de lenguado)
Flaw'less, a. sano, entero, perfecto, -a; sin falta
Flaw'ter, vn. rascar; raspar; recortar, 1.
Flaw'v, n. agrietado, grietoso. Heno (a) de grietas
Flax, i. lino, m. (planta fibrosa)
Flax (to dress), va. rastrillar lino, 1.
riax'-comb, s. rastrillo, in. (instrum. para lino)
Flax'-dresser, í. rastrilladór, -a, mf. [blondo, -a
Klax'en, Flax'y, «</;■ <^^ ''"°i hecho de lino,
Klax'seed, j. linaza,/, (simiente de lino)
Flax'weed,.». linaria,/, (planta silvestre)
Flav, va. desollar; quitar la piel; descortezar, I.
Flaí-'er, ». desolladór; opresor, >«.; sanguijuela,/.
Flea, 5. pulga,/ (insecto pequeño y muy agil)
Flea, va. espulgar; quitar las pulgas, \.
Flea'bane, s. coniza; pulguera; zaragatona,/.
Flea'bite, Flea'biting, í. picadura de pulga,/.
- • ■ picado (a) de pulgas; vil; oaxo, -»
:ut^,.ón; copo, »«.: vedija de lana, &c.
fléme,/. (lanceta para sangrar bestias)
Flea'wort, *. pulicaria; pulguera; zaragatona,/.
Fleck, Fleck'er, va. abigarrar; rayar; linear, 1.
Flec'tion, i. flexión; encorvadura; inclinación,/.
Flec'tor, s. músculo flexor, m. (de las coyunturas)
Fledge, adj. voladero, cubierto (a) de plumas
Fiedle, v. surtir con plumas, alas, 3. (para volar)
Flee, n.huír,3.; escapar,!.; apartarse de, peligro
Fleece, j. vellón; tusón, m. (dé oveja) [oro./.
' [/•
Fiat, t. Han
a,/;p
la de
,/(naut.)
.plandevarenga, >«.(na.
liso, insípido, abatido, -
Fiat of
Flat of a floor-timber;
Flat, adj. Háno, plano,
Flat lie, s. mentira maumcsia, y.
Flat wine, ». vino evaporado, insípido, m.
Flat, van. aHanár; evaporar, 1.; aplanarse, 1. r
Flat in the sails, t». aquartelár las velas, l("a"
Flatbot'tomed, a. construido con el fondo liar
Fla'tile, adj. inconstante; variable; voluble
Fla'tive, adj. flatulénto, ventoso, hinchado, -i
Flat'long, adv. de piano; enteramente
Flat'ly, adv. llanamente; fríamente; de plano
Flat'ly (to confess), w«. confesar de plano, 1.
Flat'ness,!. llanura; insipidez,/.; abatimiento,
Flat'-nosed, adj. chato, romo, aplastado, -a
Flat'ten, va. allanar; derribar; evaporar,
Flat'ten, vn. aplanarse; atontarse, '
Flat'ter, >. allanador; aplanadór, m. .
Flat'ter, a. adular; lisonjear; halagar; agradar, 1,
Flat'terer, ». adulador, lisonjero, zalamero, -a
Flat'tering, adj. adulatório, lisonjero, -a
Flat'teringly, adv. con adulación, lisonji
Flat'tery, t. adulación; lisonja; zalameri
Flat'tish, adj. chato, insípido, insulso, -ii
Flat'ulence, -ulencv, ». flatulencia: vanidad,/.
Flat'ulent, a. flatulénto, ventoso, hinchado, -a
Flatuos'itv, ». ventosidad,/; flato, m.
Flat'uous; udj. flatoso, flatuóso, flatuK-nto, -a
Fla'tua, ». flato; soplo, >».; ventosidad,/.
r>-f.
a,/-
Fleak, í. mechón; copo, »/¡
e(order of the golden), orden del
e, va. esquilar; desnudar; blanqc"
ed, adj. esquilado (á); '
, /obadór, opresor, m,
Flee'cy, ndi. lanudo, cubierto (a) de lana
Fleer, van. mofar; burlar, 1.: mofarse de, 1. ref.
Fleer, >. burla; mueca; risa falsa,/.
Fleer'er, s. mofador; burlador; escarnecedor, .«.
Fleet, í. armada; esquádra de navios; caleta,/.
Fleet, a. veloz; ligero, vivo, activo, acelerado, -«
Fleet, vn. volar; pasar, 1.; huir, 3.; desvanecersí
Fleet, flotar; desnatár, 1.; vivir alegremente, á.
Fleet'foot, adj. veloz, ligero (a) de piés
Fleet'ing, ad\. pasagéro, fugitivo, rápido, a
Fleet'ing-dish, í. espumadera,/.
Fleet'ly, adv. con celeridad; velozmente
Fleet'ness, «. velocidad; ligereza; rapidez,/;.
Flem'ing, Flem'ish,».&«. Flaménco,-a, de Flandei
Flesh, í. carne; carnalidad; carne y sangre,/.
Flesh, va. iniciar; habituar; hartar; saciar, l.[««.
Flesh'-broth, t. caldo de carne, hecho de cáriiíji
Flesh'-brush, s. cepillo, m. (para frotar el cutis>
Flesh'-colour, s. color de carne, <n ; encamación
Flesh'-diet,».diétade carne,/.; régimen de carue
Flesh'ed, adj. carnoso, carnudo, gordo, -a
Flesh'fly, ». mosca manteniéndose de carne,/.
Flesh'ful, adj. carnoso, gordo, lléiio(a)de carnea
Flesh'hook, ». gancho; garabato, m.
Flesh'iness, t. carnosidad; corpulencia,/.
Flesh'less, ndj. descarnado, magro, flaco, -a
Fleshainess, a. carnalidad; sensualidad,/.
Flcsh'ly, adj. carnal; animal; corpóreo, -a
Flesh'meat, j. vianda, carne,/, (para comer)
Flesh'monger, i. alcahuete; traficante en carne,
Flesh'-pot, I. marmita, /. (olla para cocer) [m.
[Flesh'-quíike, J. terablór de cuerpo, m.
Flesh'y, a. carnoso, pulposo, -a; mollar; corporal
Fletch, "ri. emplumar: empenachar, una saeta, 1.
Fletcli'er, ». flechero; hacedor de flechas, áreos
Flew, s. belfos, m. pl. (labios de un perro belfo)
Flew'ed, ndj. boquihendído, -a; con belfos
Flexan'imous, a. dócil; fácil en mudar de genio
Flexihil'itT, \s. flexibilidad; docilidad; facili-
Flex'ibleness./dád,/.
Flex'ible,l«rfí. flexible; dócU; obediente; dúc-
Flcx'ile, J til; tratable
Flex'ion, j. flexión; encorvadura; inclinación,/.
Flex'or, i. músculo flexor, «.(de las coj'UMtúras)
Flex'iious, adj. tortuoso, Tário, flexuóso, -a
Flex'ure, i. flexión; corvadura; zalamería,/.
Flick'er, n. aletear; menearlas alas; fluctuar, 1.
Fl'it'tmmms^'}'- «lU'C'esaloi murceguillo, m.
Flies, s.pl. de fljr; moscas;/. »/. (insectos)
Fli'er, I. fugitivo; volador; volante (de torno)
Flight, 1. vuelo, í«.; bandada; fuga; descarga,/.
Flighl'inesR, t. irregularidad; travesura,/.
Flight'-shot, s. alcance de flecha, de saeta, m.
Flight'y, "dj. voluble; variable; veloz; ligero, -a
Fli'm'tíaní, s. capricho, m.; fantasia; bagatela,/.
Flim'siness, t. tela débil, de poca resistencia,/.
Flim'sy, 'idj. débil; fútil; de poca resistencia
Flinch, vil. desistir, 3.; abandonar; faltar, 1.
Fliuch a«ay, vn. retirarse, 1. re/.; huirse, 3. ref.
Flinch back, vn. retroceder, 2.; desdecirse, 3. r.
Flinch'er, s. que abandona, falta, se desdice, mf.
Fliu'dermouse, s. murciégalo; murceguillo, m.
Fíing, V. arrojar; lanzar-, empujar, 1.; esparcir, 3.
Fling, vn. saltar; brincar, 1.; resentirse, 3. r^f.
Fling away, va. descartar; prodigar; desechar, 1.
Fling down, víi. echar atierra; arruinar, 1.
Fling oflf, ««.privar de; faltar; evitar, 1.
Fling out, alborotarse, l.rf/; cocear, 1. (caballo)
Fling up, f'M. abandonar; dexár, 1.; dimitir, 3.
Fling, «. tiro; lanzamiento; sarcasmo; golpe, w.
Fling'er, ». tirador; arrojadór; escarnecedor, -a,
Flint, «. pedernal, m. (piedra dura) [mj.
Flint'-glass, s. cristal de piedra, m.
Flint' -hearted, ndj. cruel: insensible; duro, -a
Flint'v, udj. hecho (a) de pedernal; inexorable
Flip, s. bebida,/, (hncha con cerveza, &c.)
Flip'pancy, s. petulancia; loquacidád; ligereza,/.
Flip'pant, a. veloz: ligero, -a; petulante"; loquáz
Flip'pantly, ndv. de un modo petulante, ligero
FKrt, n. corretear, 1.; portarse con ligereza, 1. r.
Flirt,*, movimiento ligero; gesto, in.; coqueta,/.
Flirta'tion, J. ligereza; vanidad; coquetería,/.
Flit, rn. volar; aletear; vacilar; mudar,!.; huir
Flitch, s. hoja de tocino,/, (carne salada)
Flit'ter, vn. revolotear; estar en agitación, 1.
Flil'ter, s. trapo; harapo: andrajo; girón, m.
Flit'ting, j. ofensa; injuria; v'uláda:' huida,/.
Flix, s. plumón; vello; forro; pelo suave y corto.
Float, mn. flotar; inundar; fluctuar, 1. [m.
Float, 1. boya; balsa; cosa que flota, /. [m. pl.
Float'-boards, s. p. tableros de rodezno de agua,
Float'er, s. flotante; nadador; que nada, flota, m.
Float'ing, s. el flotar, boyar; estado bovánte, m.
u, Float'ing, Float'y, adj. flotante; bovánte
Flock, s. rebaño, m.; manada; vedija de lana,/.
Flock, V. congregarse, 1. r.; unirse en manadas.
Flog, va. azotar; castigar: dar azotes, 1. [3.
Flog'ging, s. azotamiento, m.; flagelación,/.
Flood, .«. inundación,/.; diluvio; flúxo, »i.
Flond(high, young), í. alta marea; báxa marea,/.
Flood, V. inundar, 1.; sumergir; cubrir de agua,
Fiood'-gate, s. compuerta de esclusa,/. (3.
1 FLO
Flood'-mark, ». señal del flúxo
Flook, s. langüéta de áncora (
Floor, Is. pavimento; suelo; piso, m. lue
Floor'ing, /casa)
Floor, V. solar: echar suelo, piso, l.(á aposento)
Floor (boarded), i. piso entarimado, <«.
Floor (of a ship) , ». plan de un navio, >n. (naut.)
Floor'-heads, s.pl. maniguetas,/./!/, (naut.)
Floor'-timbers, J. pl. varéngas, /. pl. (naut.)
Flop, va. aletear; menear las alas, 1.
Flo'ral, a. floral; de flores: de la diosa Flora
Flor'ence, s. Florentina,/, (tela de Florencia)
Florentine, ». Florentina,/, (tela de seda)
Flor'entine, s. & udj. Florentino, -a, m/.
Florcs'cenwe.j. florescencia; sazón de flores,/.
Fio'ret, s. florecilla,y. (flor pequéua); florete, m.
Flo'riage, i. foUáge, m.; flor, /.(árboles, plantas)
Flor'id^ ff. florido, fresco, colorado, magnifico, -a
Flor'idly, ad». de un modo florido, magnífico
Flor'idness, Florid'itjr, í. frescura de color,/.
FloriPerous, adj. florífero, florígero, -a
Flor'in, t. florín, m. (moneda de plata)
Flor'ist, J. florista; cultivador de flores, hi.
Flor'ulent, 1
Flow'eriu]
I adj. floreciente; Heno (a) d
s. expansión de las flores,/.
Flo'ta, í
;a de la
ludias occidentales
:s pequeños)
Flote, va. espumar; quitar
Flotilla, j. flotilla,/, (flota de
Flot'son, í. géneros flotantes s:
Flounce, va. guarnecer, 2.; aduruar vcsiiuos, i.
Flounce, vn. revolcarse en agua; saltar de enojo.
Flounce, i. flueco; fleco, »«.; farfala,/. [1.
Floun'der, .i. acedia,/, (pescado marino) [r.
Floun'der, vn. patear; brincar, 1.; sumergirse, 3.
Flour, 1. harina,/. Fine flour, flor de harina,/.
Flour'ish, WW. florecer, 2.; jactarse; amplificar, 1.
Flour'ish, v/i. florear; adornar con flores, 1.
Flour'ish (writing), hacer lazos con la péuna, 2.
Flour'ish (a sword) , vibrar (una espada), 1.
Flour'ish, J. valentía; ostentación,/. [in.pl.
Flour'isbes, s. pl. lazos, formados con la péuna,
Flour'isher, j. floreciente; que está próspero, -a
Flour'ishing, adj. floreciente; próspero, -a
Fiour'ishing, s. discurso florido; bordado, m.
Flour'ishingly, adv. en un estado floreciente
Flout, V. mofar; burlar, 1.; burlarse: mofarse, 1. r.
Flout, J. mofa; burla; risa falsa,/; escarnio, »i.
Flout'er, J. mofador; burlador; escarnecedor, -a
Klout'inglv, adu. de un modo insolente [1.
Flow, íí." fluir, 3.; proceder, 2.: ondear; inundar.
Flow into, vu. descargar; desaguar, 1.
Flow. í. creciente de la marea; flúxo, m.; copia,/.
Flow'er, s. flor; parte primera; bellézza, /.
Flow'er of an hour, s. hibisco, m. (althaea frutex)
Flow'er-stalk, s. pedúnculo, m. (bot.)
Flow'er (eternal) , s. perpetua, /. (planta)
Flow'er (trumpet), s. bignónia,/ (planta)
Flow'er-de-luce,s.íris,/.; lirio pajizo, «¡.(planta)
Flow'er (sultan), í. especie de centaura./.
Flow'er, an. florecer, 2.; echar flores; florear, 1.
Flow'erage, i. acopio de flores, m.
Flow'eret, J. florecílla; florecita,/.
Flow'er- garden, j. jardín de flores, in.
Flow'er-gentle, s. amaranto, m. (planta)
Flow'er-inwoven, adj. adornado (a) con flores
Flow'er-kirtled, adj. vestido .a) con guirnaldas
Flow'eriness, J. abundancia de flores,/.; floreo
Flow'ering, s. el florecer; estado de florecer, wi.
FLO
Flow'enng-bush, ». amaranto, m. (pláuta)
Flow'erless, itdj. no teniendo flores; siu flóreí
Flow'er-pot, í. florero; tiesto de flores, m.
Flow'erv, adj. floreciente; Heno (a) de flores
Fiow'ing, J. flúxo; creciente del agua, «i.
Flow'ing, adj. fluénte: fluido, líquido, -a
Flow'ingly, adv. con aliundaneia, facundia
Flow'ingn'ess, í. floreo de palabras, m.
Flowk, í. acedía,/, (pescado marino)
■ uído, escapado, hinchado, engreidí
Floj
I. láns
n-lin
leltí
la./.
, , !. (sal del ácid(
Fluc'tuant, >idj. fluctuánte; vacilante
Fluc'tuate, vn. fluctuar; vacilar; dudar, 1.
Fluc'tuatingr, n. incierto, irresoluto, dudoso, -a
Fluctua'tiou, J. fluctuación; irresolución,/.
Flud'der, Flu'der, .1. colimbo; mergo, 1/1. (ave aq.)
Flue, í. cañón (de chimenea); humero, m.
Flu'ency,í fluidez; facundia; volubilidad,/.
Flu'ent, adj. fluénte; fluido, copioso, -a: fácil
Flu'entíy, ndv. con facundia, abundancia
Flu'id, ». fluido: suco, júgo; huraór(del cuerpo) ,m.
Fiu'id. adj. fluido, líquido, -a; fluénte; corriente
Fluid'ity, Flu'idness, í. fluidez; liquidez,/.
Fluke.*, lengüeta (de áncora); lombriz,/.
Flum'mery, ». jalea de harina de avena; lisonja,/.
F'lu'or, s. lluídü, ni.; fluidez; menstruación, J.
Flu'or-spar, 1. espato fluór, m. (rain.)
Fluor'ic acid, i. acido fluórico, m. (quim.)
Flur'ry, ». agitación; conmoción; ráfaga,/.
Flur'ry, va. agitar; alarmar, 1.; confumiir, 3.
Flush, vti. fluir con violencia, 3.; ruborizarse, 1.
Flush, va. abochornar; sonroxár, 1.; engreír, 3.
Flush, >. flúxo rápido; flux, m.; abundancia, /.
F'lush, adj. fresco, robusto, afectado, opulento; -a
Flush'-deck, s. puente corrido, m. (naut.)
Flus'hing, I. rubor; bochorno, m.; rubicundez,/.
Flus'ter, v. emborrachar, 1.; confundir; bullir, 3.
Flus'ter, «. impulso repentino; flúxo violento, tii.
Flus'tered, adj. medio borracho, -a; á medio vino
Flute, í. flauta (instrum. músico); estria,/.
Flute, van. estriar; tocar la flauta, 1. (mus.)
Flu'ter, i. flautista-, tocador de la flauta, m.
Flu'ting, í. estria; estriadúra, /. (arq.)
Flut'ter, vn. revolotear; estar en agitación, 1.
Flut'ter, va. agitar; desconcertar; turbar, 1.
Flut'ter, t. alboroto, >n.; confusión; agitación,/.
Flut'tering, s. agitación; perturbación de ánimo
Flu'vial, ílu'viatic, Flu'viatile, adj. fluvial
Flux, í. flúxo; concurso, m.; disentería,/.
Flux, adj. fluénte; inconstante; mudable
Flux, vu. fundir; derretir, 3.;_salivár, 1.
F'luxa'tion, í. el pasar fuera para dar lugar á, tn.
Fluxibil'ity, s. fluxibilidád; fusibilidad,/.
Flux'ible, adj. fluxíble; mudable; variable
Fluxil'ity, f. fusibilidad; disolubilidad,/.
Flux'ing,í. babeo; flúxo de boca, m.; salivación,/.
Flux'ion,».fluxión,/.(med.);cálculodifercnciál,ín.
Flux'ionary, adj. del cálculo diferencial (mat.)
Flux'ionist, ». perito en el cálculo diferencial, «i.
Flu.v'ive, adj. fluénte; fluido, falto (a) de solidez
Flux'ure, t. materia fluida,/.; flúxo, m.
Fly, van. volar; saltar; evitar; escapar, 1.; huir, 3.
Fly about, abroad, vn. derramarse, 1. re/.
Fly at, echarse encima de; lanzarse sobre, 1. re/.
Fly away, vn. volar,!.; escaparse; zafarse, 1. rej.
Fly back, vn. retroceder, 2.; refugiarse, 1. rr/.
F'ly iu the face of, va. insultar, 1.; hacer frente, 2.
Fly into a passion, v. encenderse en cólera, 2. re/.
Fly ofiF, vn. revolucionar, 1.; separarse, 1. re/.
Fly on, va. acometer violeutaraénte, 2.
Fly out, entrar en furor, 1.; desenfrenarse, 1. re/.
Fly (to let), va. dexár marchar, volar, 1. [/
Fly,». mosca,/. (ins.)¡ volante, m.; rosa náutica.
Fly of an ensign, i. vuelo de ¡bandera, in., (naut.)
Fly (vegetable), ». hongo en las I'ndias, i/i.
Flv'-bitten, adj. manchado (a) por las moscas
Fly'-blow, I. cresa, /. (huevo de mosca)
Fly'blow, va. corromper con cresas, 2. (carne)
Fly'-boat, >. flibóte, tn. (embarcación velera)
Flj-'-catcher, 1. alguacil de moscas, m.
Fly'er, s. volador; fugitivo; volante (de torno), m.
Fly'-tísh, vu. pescar con anzuelo y moscas, 1.
Fly'-flap, 5. mosqueador,!/!. (para espantar moscas)
FIy'ing, udj. volante; desplegado, -a: veloz
Flj-'ing-bridge, s. puente volante, de barcas,/.
Flv'ing-camp, ». campo volante, tn. (mil.)
Fly'ing-coach, s. diligencia,/, (coche)
FIy'ing col'ours, J. fl. banderas desplegadas,/, pl
Fh-'ing-fish.í. pescado volante,™.; golondrina,/
Flv'ing horse, s. caballo alado; corredor, mi.
Fo'al, s. potrillo; potro; buche, tn.; potranca,/.
Foal, V. parir; producir buches, 3. (yegua, burra)
Foam, t. espuma; baba,/.; espumarajo, tn.
Foam, van, espumar; arrojar espuma, 1.
Foam, w«. echar espumarajos; estar colérico, -a, 1
Foam'ingly, adv. con espuma; con baba
Foam'y, aaj. espumoso, espumajoso, -a
Fob, ». faltriquera pequeña, /. (por el relóx)
Fob, va. defraudar; engañar; entrampar, 1.
Fo'cal, adj. céntrico, -a: al, del foco
Focilla'tion, i. refocilación; comfortación,/. [/
Fo'cus,». fóeo; punto céntrico, «1.; concentración
Fod'der, s. forráge de invierno, »«.( para ganados]
Fod'der, va. dar forráge, 1. (á las bestias)
Fod'derer, J. forrageadór; que da forráge, m.
Foe, í. enemigo; adversario; perseguidor, in.
Foe'-like, adj. obrante con enemistad
Foe'man, s. enemigo (en guerra); antagonista, m
Fce'tus, X. feto, tn. (criatura en el útero)
Fog, s. niebla; segunda cria,/.; musco, musgo, m
Fog, V. obscurecer; tener podér,2.; criar musgo, 1
Fog'gily, adv. obscuramente; con nieblas
Fog'giiiess, ». obscuridad; bruma, /.
Fog'gy, adj. brumoso, nebuloso, -a (bot.)
Foh'.'tnterj. quita allá! (expresión de enfado)
Foi'ble, i. debilidad; pasión dominante; falta,/.
Foil, va. vencer: deshacér,2.; embotar; perturba
Foil, s. desventaja,/; chá.sco; oropel; florete, tu
Foil'able, adj. vencible; recusable; separable
Foil'er, í. vencedor; conquistador, tn.
Foil'ing, i. freza,/, (vestigio de venado)
Foin, van. punzar; aguijonear; dar estocadas, 1. ;
Foin, *. eslocáda(en esgrima); garduña: fuin- '
Foi'son, í. copia; abundancia; profusión, /.
Foist, vn. insertar por subrepción; falsificar, 1.
Foist'er, ». falsificador; fraguador; falseador, «i.
Foist'iness, t. enmohecimiénto; hedor, m.
Foist'y, adj. mohoso, enmohecido, añejo, -a
Fold, s. redil (para ovejas); doblez; pliegue, m.
Fold, va. encerrar; cerrar: doblar; plegar, 1.
Fo'lder, í. plegador; dobladór; que pliega, m.
Fo'lding, s. cercado (para ganado) ; doblez, tn.
Fo'lding-door, ». puerta de dos hojas,/.
Fo'lding-stick, «.plegadera, / ; (para enquadernár
Fo'ld-net, s. arañuelo, tn. (red paracoge r páxaru
Folia'ceous, adj. foliáceo, hojoso, hojudo, -a
Fo'liage, s. foliage, tn.; frondosidad,/.
Fo'liage, va. adornar con foliage, 1. (arquit.)
Fo'liate, va. batir hojas (de metal), 3.; azogar, 1
Folia'tion, í. el batir hojas, tn.; foliación, /.
Fo'liature, «. reducción (de metal) á hojas,/.
Fo'lier, ». hoja de orifice,/.; pan de orífice, ni.
Fo'iio, ». libro, tomo en fólioj folio, m.; plana./.
Fo'lious, adj. hojoso, delgado, -a; insustancial
Kolk, f. gente,/.: personas,/. ;>í.; genero hnmaiio
Folks (old), í. gente vieja,/.; viejos, tn. pl. [»
Folks (voung),s.gcnlK joven, y.; jóvenes, m. pl
Fol'low
Fol'low
Fol'low.
FOL
í, í. junta, asamblea de gente,/.
*. folículo, m. (med ); capsula,/, (bot.)
'«. seguirse, 8. r.; suceder, 2.; resultar.
He's business, cuidar de sus negocios, 1.
-"•"■"- -'-"-'—irse á los pht
133
FOR
, .». seifuidój
o, 1. f,„
ependiénte; adherénte
^u.iv, j louieria; locura; ligereza; debilidad,/
Foment', va. fomentar; patrocinar; animar, 1.
Fomenta'tion, s. fomentación,/: fomento, m.
íomenter,s. fomentador; incitador; protectór.m
Fon'cet,.». foncete, w. (naut.)
5lo, apasionado, disparatado,
Fop iing, í. petimetrillo; mozuelo presumido, m.
Foppery, í. necedad; afectación ridicula./
Fop'pish, a. afectado, presumido vino ocioso -»
>op'pishness, s. afectación ridicula; vanidad,/.
Fond of "(to
Fond'ler. i.
Fond
>e),!
anádo, -a, I.
ño mimado, >n.
3; fundición,/.
Fond'ly"í'dy. clri'i
Font, J. fuente, in.;
Fon'tanel, s. fuente, ..oui.ci,u, /«.; evacuación /
Food, í, alimento; comido; sustéíito w
F^o^'í"'- "■ 5:^«f.i'n<^,"'ál; fructífero, 'copioso, -a
*ood less, fidj sm alimento; infructuoso, -a
*ool, i. tonto; bobo; idiota; truhán; bufón m
Foo (to plnj- the), bacér el bobo, 2.; remedar, 'l
*oo of one (to make a) , mofarse de, 1. r.; frustrar
¿00 (gooseberry-), s. grosellas con nata. /' ol
Foo . ,.. chasquear; engafiár; tontear; chancear,
*oo -born, adj. tonto (a) de nacimiento 11
Jool'ery, j. tontería; bobería; indiscreción f
Foo '-happy, adj. feliz por casualidad
Fool-har-diness s. temeridad; audacia; locura,/
Foo '-hardy, adj. arrojado, temerario, -a; audaz
Foo ish a. tonto, estúpido, indiscreto, necio, -a
Fool'ishly, adv. tontamente; sin juicio
Füol'ishness, J. tontería; bobería; necedad,/.
Fools cap, s. especie de papel (para escribir),/.
Fool'trap, ,. engañabobos, m.; trampa,/ '''^
Foot.s. (Feet,;./.) píe; páso; movimiento, m
Foot from head to) , adr. de píes á cabeza '
Foot measure), medida de doce pulgadas,/; pit
Foot (to go on), v„. andar á píe, 1. " '^ ' W{
vT:<^\?''"^''^'\-^''^'' '^^J''^''' 'altar andará pie:
Foot ball, J. pelota,/ (para jugar eon los pies) '
ioot'band, s. infantería,/ (milit.) fm
Foot'board,,. escabel; escabélo; asiento pequeño'
*oot boy, ^í. lacayo; criado de librea; volante, m.
*oot breadth, s. espacio cubriendo un pie, m \m
F^ní':/"***?- '•• P'í''"'-^ angosto para gentes á ¿íe]
Foo ed a. teniendo píes; formado (a) cómo un pié
Foot'fall j. tropiezo; resbalón; traspié, m.; caída
Foofáght, >. batalla de á píe, / [}'
todo; sin embargo;
■, cunj porque; para que; por quánto
■why. inteTr. adv. porqué? para que?
all that, adv. a pesar de todo éso
fear, ndv, de miedo. For pity, de compasiói
' the present, adv. al presente; ahora
as much, eoMj. respecto á- ei ' • '
Fo>a¿t',t:-.''/l'.f-?-r_':'°>
:a de; hacia
,t6ca
;, m.fl.
Foot'ing, i.píe;fu°ndaí
Foot'less, adi no tenii
Foot'líckér, 1 zalamé
■ Foot'n
soldá
paso lento, m.
dulad'ór, lisonjé
Foot'manshíp, í. oficio de lacáy
toot pace, 5. descanso de escale
íoot pad, J. salteador de caminí
Foot'path, s. senda; vereda,/;
íoot'post, j. cartero- c-- '
Foot'í-ope's. relinga d
Footsol'dicr, s. sofriádf
foot st.ill, s. estribo de muger, m. (pár.i moutir)
igio; rastro, m.; huella; pisada./
.abelo; escabel; asiento pequeño,
?; pisaverde; mequetrefe, m. [«,
uto; bobo; haragán presumido,'»!
en,/(m
Fool'step.'f
iFoüt'stooi,
For-ale' i. forrágt , mi,„e.nus- vivt
íor'ager, s. forrageádór; forrairéro m
Foram'inous, adj. lleno de agujeros; poroso, -a
Forbear', van. cesar; descontinuar; dexár í
Forbear-ance, í. cesación; paciencia; dulziír.-i'./
Forbear'er, s. que se absténe, descontinua, »//
Fníh'^M''"" P^'^'bif,; impedir, 3.; estorbar, 1.
íorbd dance, ^. prohibición; interdicción,/.
Forbid'denly, adv. de un modo ilícito
Forbid'denness, s. interdicción; prohibición,/.
Forbid'der, j. impedidór, estorbador, -a, mf.
Forbid ding, adj. repulsivo, -a; aborrecible
i'orbid'ding, j. prohibición; oposición,/.
Force, (^-T-'S^"":'»'-; fuerza; violencia; necesidad,
' <• /; virtud; eficacia; energía; firmé-
Force, va. forzar; obligar; violar, 1 ; constre
force, ?i» usar de violencia, 1.; esforzarse, 1. r.
Force back, va. rechazar, 1.; hacer retroceder, 2.
Force down, va. obligar á baxár, 1.
Force from, va. obligar á salir: echar de, 1.
íorce in, clavar; penetrar; entrar por fuerza, 1.
torce out, ««. arrancar; obligar á salir; sacar, I.
torced, ad}. afectado, forzado, -a; pó<:o natural
to rceUy, adv. por fuerza; violentamente \m.
Forcedness, s. compulsión,/; constreñimiéiito,
to'rceful, adj. fuerte; potente; violento, -a
Fo rcefully, adv. con violencia; forzadamente
rceless. adj. impotente; endeble; sin fuerza
•:<! rcemeat, s. relleno, m. (mezcla de viandas)
tor ceps,í forceps,/; pinzas,/ p/. (iust.quirúr.)
For-cer s. forzador; impulsor; émbolo, m.
Foí'cíblene"'''''' *""-'" P'''=.''^''='=':'""^: ^i^iíáo, -a
For'cibly, adv. forTa'dainéñ^eT'fúe'rteménte
For'cing, s. compulsión, /.; constreñimiento m
For'cipated, adj. teniendo forma de pinzas '
Forcipa'tion, s. castigo con pinzas, m.
Ford, í. vado m. (para pasar un río sin barca)
tord, va. vadear; pasar un río por un vado, 1
Ford'able, adj. vadeáble; capaz de ser vadeado
tore, «.anterior; delantero, adv.; delante; antes
tore and aft, ndv. de proa á popa (naut.)
Foreadmon'ish, Foreadvise', v. aconsejar antes 1
Foreallege', va. citar, mencionar antes, 1.
toreappoint', va. preordinar: predestinar, 1.
toreappoint'ment, s. preordinación,/
Forebode', va. pronosticar; presagiar; indicár.l.
íorebode'ment, Forebo'ding,*. pronosticación /
Forebod'er, s. prouosticadór, adivino, -a,-)/,/.
Fore'by, prep. cérea; cérea de; próximo, -a '1.
Foil'^c^a^''' """■ '"''""' ?•• <'°"5."'^'' Prenieditílr,
Fore'caster, s. previsor; trazadór;'proyectistá,»n.
tore'castle, s. castillo de proa, )«. (naut.)
Forecho'sen, adj. prelegádo, selecto (a) antes
toreci ted, adj. precitado, ya mencionado, -a
toreclose . va. cerrar, 1.; impedir; prevenir, 3.
Foreconceive', va. conjeturar de antemano, 1.
toreda'ted, ndj. antedatado, fechado (a) antes
M
iír
irdeantemántj
FOR
Fore'deck, J proa,/, (parte delantera
Foiedeem', va. imaginar; adivinar;
Foredeem'ing, ». conjetura; ' '-
Foredesigii', fa. proyectar;
Foredeter'mine, va. predett ,
Furedo', va. destruir, 3.; arruinar; fatigar, 1.
Foredoom', va. predestinar; predeterminar, 1.
Foredoom', s. destino; hado, m.; predestinación
Foredoor", ». entrada delantera,/, (de casa)
Fore-end', «. delantera; parte anterior, /.
Fnrefa'ther, ». abuelo; antecesor; ascendiente, m.
Forefend', va. prohibir, 3.: proveer, 2.; vedar, 1.
Forefin'ger, ». índice,»™.; dedo segundo de la máúo
Fore'foot, j. pie delantero, rn.; mano, /.(de quad.)
Fore front, s. delantera,/.; frontispicio, m.
Fore'game, s. primer partido, juéiío, ra.
Forego', va. renunciar, 1.; ceder: preceder, 2.
Forego'er, s. predecesor,
Foreijo'ing,
,; renunciante, mf.
cedénte; antecediente, >«.
Fore''-groünd, s. claro, m. (de pintura)
, s. quarto delantero, m. (de caballo)
Fore'hand, adj. adelantado, prematuro, -a
Fore'handed, udj. temprano, -a; antes del tiempo
Fore'head, s. frente; audacia,/.; descaro, m.
Forebear', va. oír, 3.; estar informado (a) de, 1.
Forehend', i/.asir, 3.; agarrar; embargar, 1.; coger
Foreliew», va. cortar la delantera, 1. (de cosa)
Fore'bolding, s. predicción; adivinación,/.
Fore'horse, s. caballo delantero, m.
For'eign, atíj. estrangéro, agéno, remoto, -a
For'eigiine'ss, í. estrañeza; falta de con
Foreima"gine, va. presumir, 3.; conjeti
Forejudge', va. juzgar de antemano; preocupar
xión,/.
Fore
.dge'.
lode
ForeknuV, va. prever; saber de antemano, 2.
Foreknow'able, adj. capaz de ser previsto, -a
ForeknoVer, s. previsor; anticipadór, -a, mf.
Foruknowl'edge, s. presciencia; previsión,/.
Fore'land, í. promontorio; cabo, m.; punta,/.
Forelav', vn. poner asechamientos, 2.; entrampar
Forelead'er, s. guiador (a) por su exémplo, mf.
Fore'lift, va. levantar por la parte delantera, 1.
Fore'lock, s. melena; chabéta,/. (naut.)
Fore'lock-bolts, tp. pernos de chabéta, mp.{na..
Forelook', ran. anticipar; mirar de antemano, 1
Fore'man, s. presidente; primer oficial, "i.
Fore'mast, s. palo de trinquete, m. (naut.)
Foremeant', adj. propuesto, designado (a) antes
Foremen'tioned, adj. ya citado, antedicho, -a
Fore'most, a. delantero, primero (a) en situación
Fore'named, adj. ya nombrado, susodicho, -a
Fore'noon, s. mañana; parte del dia hasta las doce
Foreno'tice, s. información anterior,/.
Foren'sic, adj. forense; del foro
Foreordain', va. preordinar; predestinar, 1.
Foreordina'tion, s. predeterminación,/.
Fore'part, í. delantera; parte anterior, /.
Forepass'ed, Forepast', a. antepasado, pasado, -a
Forepossess'ed, a. preocupado, antes poseso, -a
Foreprom'ised, adj. prometido (a) de antemano
Foreprize', «. apreciar, estimar de antemano, 1.
Fore'rank, J. primera fila; frente,/, (niilit.)
Forereach', va. navegar delante de (otro navio)
Foreread', va. anticipar; pronosticar, 1.
Foreread'ing, «. lectura anticipada,/.
Forereci'ted, adj. ya recitado, antes citado, -a
Foreremem'bered, adj. ya acordado, -a
Foreright', a. pronto, vivo, -a; ' '
Forerun', a. preceder, 2.; llegar ._. _
Foreruii'ner, J. precursor; presagio, m. [1
Fore'said, n. ya dicho, antedicho, susodicho, -n
Forc'sail, i. trinquete, m. (naut.)
FOR
ly', ¡/.pronosticar, adivinar, 1.; predecir, 3.
ly'ing, J. predicción; adiñnación,/.
Foresee', va. prever^ 2.; presagiar; conjeturar, 1.
Forese'er, J. previsor, anticipadór, -a, mf.
Foreseeing, s. previsión; presciencia,/.
Foresei'/.e, va. agarrar de antemano, 1.
Foreshad'ow, va. simbolizar de antemano, 1.
Foresha'me, w. avergonzar; causar vergüenza, I.
Foreshew', va. prefigurar; pronosticar, 1.
Foreshew", ». pronóstico; presagio; agüero, m.
Foreshew'er, *. pronosticadór, -a (del venidero)
Fore'ship, s. proa,/, (parte delantera de navio)
Forcshor'ten, v. recortar, 1. (figuras en piutúraj
Fore'shrouds, x.p. obéuquea, )n.p.(del trinquete)
Fore'side, s. parte esteriór; apariencia,/.
Fore'sight, «. previsión; presciencia,/.
Foresight'ful, adj. próvido, cuidadoso, -a
Foresig'nify, va. prefigurar; pronosticar, 1.
Fore'skirt, s. falda delantera,/, (de casaca)
Fore'slack, va. olividár por negligencia, 1. ^
Foreslow', v. tardar; descuidar, 1.; detenerle, '-.
Forespeak', vn. predecir; prohibir, 3.: encantar,
Forespeak'ing, J. predicción; prefación,/. (1.
Fore'speech, 5.prólog0;proémio, m.\ lutroduccioii
Forespent', adj. gastado, consumido, cansado, -a
Forespur'ter, >. postillón; mozo de posta, m.
For'est, s. rtorésta; selva, ^.: bosque, m.
For'est, adj. campestre; rústico, montuoso,
Fore'staff, J. ballestilla,/, (instrum. astron.)
For-estage, ». tributo de floresta, m.(eii Iiisíl;
Forestall', preocupar; anticipar; monopoliüai
Forestall'er, J. monopolista; agavillador, m
Fore'stav, ». estay, m. (del trinquete, naut.)
Forestav-tac'kle, s. candeletón, m. (naut.^
For'est-born, a. salvage; nacido (a) en bosques
For-ested, adj. arbolado, lleno (a) de arboles
n derechura
For'es
Foretac'kle
Fore'taste,
Foretaste',
Foreteach',
Foreteeth',
Foretell',
guardabosque; habitante de bosque
Fore'swat, a. gastado (a) por c:ilór
, j. aparejo del trinquete, m. (naut.Jí^
!. anticipación; presciencia, /.
V. tener presciencia, 2.; gustara
, í. probador, anticipadór, -a, mj
va. enseñar antes, 1.
s. pl. dientes incisóres, m. pl.
. prenunciar; profetizar, 1.
Foretel'ler, J. adivino, -a; profeta, m/.
Foretel'ling, J. predicción,/; prenuncio, m.
Forethink', v. pensar anticipaméate; idear, 1.
Fore'thought, a. presciencia; premeditación, J.
Fore'thought, adj. premeditado, previsto, -a
Foreto'ken, va. pronosticar; prefigurar. 1.
Foreto'ken, ». pronóstico; presagio; agüero, >/i.
Foretooth', t. diente incisór, delantero, »«.
Fore'top,í. cofa de trinquPte,/.(naut.); tupe, >¡
Forev'er, adv. para siémpre;pcrpetuamente
Forevouch'ed, adj. ya afirmado, atestado,
Fore'ward, s. vanguardia, /.(frente de "vpt
Forewarn', va. prevenir r" '~— !""
Forewarn'ing, s. adinoiiii
íl
. 3.; avisa
rorewaru i..K, ». »-...w...v — anterior, /. [1
Forewend', va. preceder, 2.; andar adelante, 1.
Fore'wind, í. viento favorable (naut.)
Forewish', desear con anticipación, 1.
Foreworn', adj. usado, consumido, gastado, -a
Fore'vard, ». vcri;a del trinquete,/.
For'feit, í. multa; pena pecuniaria, /
For'feit, a. sujeto a mvilta.coi.hscado, perdido,-
For'feit, va. perder por seqüestracion, i.
For'feitable, adj. sujeto (a) a multa; confiscabi.
For'feiter, s. perdedor (a) por seqüestracion, «/-■
For'feiture, J. confiscación; multa,/.
For'fex, s. ti.xéra; tijera,/ (instrum.)
Forire, í. fragua, fábrica de metales,/.
F'J.KC. ""■ forjar; fraguar, 1.; contrahacer, -.
i;í5
FOU
For^e off, v. franquear por cima de una roca, 1.
Fo'rger, j. forjadiir; fraguador; falsificador, «i.
Fo'rgery. í. forjadura; falsificaciÓD: falsedad,/.
I Forjfet', va. descuidar: olvidar, 1.; desatender, 2.
' Forget'ful, adj. olvidadizo, descuidado, -a
Forg-et'folness, 1 s. descuido; olvido, m-; negli-
Forjjet'tiugf, Jgéncia,/.
For^et'ter, s. que olvida; que es nearligénte, mf.
For^et'tiii^ly, ndv. descuidadamente
Forgiv'able, adj. perdonable; remisible
For^ve', v/i. perdonar; excusar, 1.; reinitír, 3.
Forgive'ness, s. perdón, m.; remisión,/.
For^iv'er, s. perdonadór; excusadór, -a, mf.
Forin'secal, adj. estrangéro, estráño, ajéuo, -a
Forisfamil'iate, va. resijínár una heredad, 1. [/.
Fork, j. tenedor, m.; horca; horquilla; púa, punta.
Fork, vn. brotar en horquillas, I.
Fo'^k }'"'•'• ^°'''^^°> ahorquillado, hendido,-a
Fork'edl)', ndv. en forma de horquilla
Fork'edness, s. horcajadúra; horquilladúra,/.
Fork'head, s. punta, lengüeta de saeta, flecha,/.
Fork'iness, s. horcadura; horcajadúra,/.
Fork'tail, s. salmóu joven; salmon pequeño, wi.
Forlorn', «rf/. abandonado, perdido, desperado, -a
Forloni'-hope, i. asalto primero, i«. (de unapláza)
Forlorn',*, hombre abandonado, desamparado, m.
Forlorn'ness, í. abandono; desamparo, in._
Form, í. forma; figura; hermosura,/.; modo, i/i.
Form's sake (for), por formalidad, ceremonia
Form (in due), según las reglas establecidas
Form, van. formar; modelar; colocar, 1. rej,
For'mal, adj. formal; ceremonioso, metódico, -a
For'malist, s. ceremoniático, -a, mf.
Formal'ity, J. formalidad; ceremonia; regla,/.
For'maliz'e, v. formali/.ár, 1.; ser ceremonioso, -a
For'mally, adv. con formalidad; formalmente
Forma'ti'on, s. formación; figura,/.
For'mative, adj. formative, -a; capaz de formar
For'mer, adj. anterior; precedente; pasado, -a
Por'mer, s. tormadór, -a, ?n/.; matriz,/.; molde,
For'rnerly, udv. \n tif-mpos pasados [»n.
Form'ful, adj. creativo, imaginativo, -a
For'miate, s. fonniáto, m.; sal fórmica, /.(quím.1
For'mic acid, í. ácido fórmico, de hormigas, m.
Formica'tion, j. sensación de comezón,/.
For'midable, a. formidable; terrible; treméndo,-a
For'raidableness, s. espanto; horror; terror, m.
For'midably, adv. formidablemente
Form'less, a. disforme; informe; imperfecto, -a
Formos'ity, ». hermosura; belleza; elegancia,/.
For'mula, J j. fórmala; norma; regla, /.; e.xem-
For'mule,/plár,l.
For'mulary, j. formulario, m. (libro de fórmulas)
For'nicate, vn. fornicar, 1.; ser incontinente
For'nicated, a. fornicado, viciado, corrumpido, -a
Fornica'tiou, ». fornicación; idolatría; bóveda, /.
For'nicator, ». fornicador; idólatra, m.
Forpass', ;•«. pasar sin observar, 1.
Forpine', vn. desfallecer, 2.; consumirse, 3. rff.
Forray', va. saquear; pillar; robar; hurtar, 1.
Forray", J. saqueo; pillage; despojo; robo, m.
Forsa'ke, va. abandonar; desertar; dexár, 1.
Forsa'ker,i. desertor; desamparadór; apóstata,?».
Forsa'king, í. abandono; abandonamiento, ni.
Forsa/, MU. prohibir, 3; renunciar; contrariar, 1.
Forsooth', va. en verdad; ciertamente [1.
iForsweaK, van. negar con juramento; perjurar,
Forswear'er, s. perjurador; perjuro, -a, mf.
Forsworn'ness, í. perjurio; juramento falso, m.
Fort, j. fuerte; castillo, «i. Little fort,«. fortin, m.
íotth, aUv. en adelante; fuera; hasta lo último
iForth (and so), adu, y asi de lo demás; et cetera
Forthcom'lng, ndj. pn'into (a) á comparecer
Forthis'suing. adj. saliéndose afuera
Forthright', «Jí'.tódo derecho; en derechura
Fo'rthward, adv. adelante; hacia adelante
Forthwith', adv. inmediatamente; sin dilación
For'tieth, adj. quadragésimo, -a
For'titíable, adj. fortificáble; defensáble
Fortifica'tion, J. fortificación,/, (arte milit.)
For'tifier, s. fortificadór; ingeniero; fautor, ¡n,
For'tify, va. fortalecer, 2.; fortificar; fixár, 1.
For'tilage, For'tin,1i. castillo pequeño; fortin,
For'tlet? Jm. (milit.) '^ ^ '
For'titude, 3. fortaleza; magnanimidad [/. pl.
Fort'night, s. quince días, m. pl.; dos semanas,
Fort'uight henee (a), adv. de aqui á quince días
Fort'night ago (a), adv. quince días lia
Fort'ress, «.fortaleza; plaza fortificada,/.
Fort'ress, va. fortalecer, 2.; fortificar (mil.)
Fortu'itous, adj. fortuito, impensado, -a; casual
Fortu'itouslv, adv. fortuitamente; por acaso
Fortu'itousness, s. casualidad,/.; acaso, m.
Kortu'ity, i. acaso; accidente, ;«.; casualidad,/.
For'tunate, adj. afortunado, dichoso, -a; feliz
For'tunatelv, adv. dichosamente; felizmente
For'tunateuess, i. dicha; felicidad,/.; suceso, i;i,
For'tune,». fortuna; suerte; hacienda,/.; dóle,»n.
For'tune (man of), s. hombre rico, opulento, m.
For'tune, n. afortunar, 1.; suceder; acaecer, 2.
For'tuned, adj. afortunado, dichoso, -a; feliz
FoKtune-book, s. lloro de buena ventura, m.
For'tune-hunter, s. que va en busca de
For'tuueless, adj. malaventurado, -a
For'tune-tell, va. predecir la buena ventú
For'tune-teller, s. adivino; sortílego, -a, «i/.
For'ty, adj. quarénta; quátro veces diez
Fo'rum, s. foro, m.-, plaza pública,/'.
Forwan'der, vn. corretear; andar vagando, 1.
Forwan'dered, adj. descaminado, desviado, -a
For'ward, a. apresurado, presumido, pronto, -a
For'ward, precoz; audaz; vivo, atrevido, activo,
For'ward, adv. adelante; hacia adelante [-a
For'ward (henee), adv. de aquí en adelante
For'ward, va. adelantar; apresurar, 1. [»n/.
For'warder, s. promotor; fautor; favorecedor, -a
For'wardly, adv. aceleradamente; con ansia
For'wardness, J. ansia; prontitud; inmodestia,/.
For'wards, adv. adelante; hacia adelante
Forwea'ry, va. fatigar con trabajo; desalentar, 1.
Fosse, ». foso, m.; zanja profunda,/ (lortif.)
Fos'sil, i. fósil, VI. (mineral sacado de la tierra)
Fos'sil, adj. fósil; cavado (a) de la tierra
Fos'silist, s. aficionado al estudio de fósiles, w.
Foss'road-way, .i. camino Romano con fosos
Fos'ter, v. nutrir, 3.; criar; mimar; consolar, 1.
Kos'terage, s. cargo de criar; nutrir, m. (niños)
Fos'ter- brother, s. hermano de leche, m.
Fos'terchild, \s. hijo, hija de leche; alumno
Fos'terling, /-a, mf.
Fos'terdam, s. ama de cría, de leche,/.
Füs'terearth, s. tierra no indígena,/.
Fos'tcr-father, s. padre que cría á hijo agéno, Ht
Tea
Kos'i
to; el n
Lother, s. ama de leche, de cria,/.
Fos'ter-nurse, s. nutriz de niño agéno,/.
Fos'ter-son, s. hijo de leche; alumno, m.
Foth'er, s. carga,/.; peso de carga, »n.
Foth'er, va. cerrar aberturas, ]. (en un navio)
Fouga'de, J. fogáda, /. (mina pequeña en fortif.)
Foul, adj. sucio, impuro, malvado, -a; detestable
Foul, enredado, contrario, peligroso, -a (naut.)
Foul ac'tion, s. vileza; acción báxa; baxeza,/.
Foul copy, $. borrador, in. Foul dealing, doblez
FOU 1
Foul langnage, i. palabras ¡iijañi>sas^ /. pi.
Foul means, >.p. violencia,/.; malos medios, mp.
Foul page, t. pá^na llena de faltas,/, (impr.)
Foul shame, ». ignominia; infamia,/.
" ' " ' ■ estómago í ' '
1. palabras [
ár¡ mancha .
Foul'faced, adj. malparecido, feo, malcarado, -a
Foul'feeding, adj. grosero, -a (alimentos)
Foul'ly, adv. suciamente; ilegitimaménte
Foul' mouthed, adj. disfamatório, obsceno, -a
Foul'ness, >. porquería; fealdad; picardía,/.
Foul'spoken, a. calumnioso, contumelioso, -a
Fou'mart, J. gato montes, de clavo, m.; comadreja
Found, vil. fundar; edificar; fixir, 1.; fundir, 3.
Founda'tion, j. fundación, /.; principio; motivo,
Founda'tionless, adj. sin fundamento [m.
Found'er, i. fundador; establecedór; fundidór.'m.
Found'er, va. despeár, 1.; irse á pique; salir mal,
Found'erous, adj. arruinado, -a (camino) {3.
Found'ery, Found'ry, $. fundería,/. (para fundir)
Found'ling, s. niño expósito; hijo de la piedra, m.
Found'ling-hospital, s. cásade niños expósitos,/.
Found'ress, ». fundadora; instituidora,/.
Fount, Fount'ain, ». fuente; principio, m.
F'ount'ain-head, ». origen, tn. (de alguna cosa)
'■'" '-■■->--- --'-• -=ñ fuente, principio
;a)de manantiales
_ . j. quatro; quarto, m.
Fours (to go upon all), gatear; andar á gatas, 1.
Fourbe, s. trampista; petardista; impostor, -a, m/.
Fuur-cor'nered, adj. quadrangular
Four'fold, odj. quádruplo, -a; quátro veces
Four'füoted, adj. quadrúpedo, -a; quadrupedal
Four'rier, s. precursor; aposentador; presagio, m.
Fourscore, adj. ochenta (quátro veces veinte)
Four'square, a. quadrangular; quadrángulo, -a
Four'teen, adj. catorce (quátro y diez)
Four'teenth, s. & a. catorceno; décimo quarto, -a
Fourth, s. & adj. quarto, -a
Fourth'ly, adv. en quarto lup;ár
Four'whceled, adj. teniendo quátro ruedas
Fou'ty, adj. ignoble; vil; despreciable
Fowl, I. ave,/, (animal que vuela)
Fowl, va. cazar aves, 1. (con escopeta)
F'owl'er, í. cazador de aves, m. (con escopeta)
Fowl'ing, ». cá/.a de aves, /.
Fowl'ing-piece, s. escopeta de cazador de aves,/.
Fox, .7. zorra; raposa, y.; zorro; rebenque, m.(na.)
Fox, va. atontar; emborrachar, 1.
Fox'case, s. piel de zorra, zOrro, /.
Fox'chase, s. caza de zorra, de zorro,/.
Fox'ery, *. astucia; sutileza,/.; artificio, m.
Fox'evil, j. caída de los cabellos, /.(enfermedad)
Fox'glove, ». dedalera; digital purpúrea, /.(pl.)
Fox'hunter, s. cazador de zorras, zorros, m.
Fox'ish, iidj. astuto, artificioso, engañoso, -a
Fox'like, Fbx'ly, a. zorruno, astuto, engañoso, -a
Fox'ship, í. zorrería; astucia, sutileza,/.
Fox'trap, i. trampa para coger zorras,/.
Fox'y, adj. zorruno, raposuno, astuto, roxizo, -a
Frac'a's, t. tumulto; alboroto, m.; confusión,/.
Fract, va. quebrar, 1.; romper, 2.; destruir, 3.
Frac'tion, «.rompimiento, m.: rotura; fracción,/.
Frac'tional, adj. fraccionario, -a; de fracción
Frac'tious, adj. regañón, enojadizo, -a
Frac'tiously, adv. con mal humor, petulancia
Frac'tiousness, ». petulancia; impertinencia,/.
Frac'ture, s. rompimiento, »«.; fractura; rotura,/.
Frac'ture, va. fracturar; quebrar, 1.; romper, 2.
Kra'gile, adj. frá^l; quebradizo, caduco, -a
Fragil'ity, j. fragilidad; debilidad; flaqueza,/.
Frag'ment, s. fragmento, m ; parte quebráila,/.
Fra'gor, t. ruido: crujido; estallido; fracaso, m.
espuerta,/.; junco, »
Frail, flrf;. frágil; débil; quebradizc.
Frail'ness, Frail'ty, ». fragilidad; instabilidad,/.
Fraise, >. tortilla de torreznos, madras,/.
Frame, van. fabricar; formar; forjar; trazar, 1.
Frame, i. fábrica; forma; ^uadérna,/. (iiaut.)
Frame, marco; bastidor; orden; sistema, i/i.
Frame-tiin'bers, s. pl. ligazones,/, pl. (naut.)
Frame (mid'ship) , >. quadérnamaéstra,/.(naut.'
Frame (sternj, i, quadérna del cuerpo popes, r.
Fra'mer, ». fabricador; forjador; inventor; autor
Fra'mework, s. obra de marco; céreo,/. [m.
Fra'ming.j. fábrica,/.; armazón, m.
Fram'pold, adj. enfadadizo, enojado, -a
Franc, ». franco, »>. (moneda Francesa de plata)
Fran'chise, s. franquicia; jurisdicción,/.
Fran'chise, va. franquear; exentar, 1.
Fran'chisement, «. franqueza; libertad; soltura,/.
Fran'chispane, í. franchispán; perfume, i.i.
Frangibil'ity, J. facilidad de romperse, /.
Fran'gible, adj. frangible; frágil; quebradizo.
Frank, ». carta franca; porqueriza,/.; franco, m.
Frank, a. liberal; franco, dadivoso, abierto, -a
Frank, va. franquear; encerrar en pocilga, 1.
Frank'chase, í. privilegio de cazar, tn.
■w,^. ..,.,: . .....1^ — . (goma aromática)
Frank'ly, adv. francamente; liberalm
Frank'ness, s. sinceridad; franqueza: oonaaa, j
Frank'pledge, .t. juramento de fidelidad al rey
Franks,»./), gente de Francónia,/.; Francos, «i,
Fran'tic, adj. frenético, furioso, violento, -a
Fran'ticly, iid. frenéticamente; furiosamente
Fran'ticness, J. frenesí; furor, >«.; rabia,/.
Frater'nal, adj. fraternal; de hermano
Frater'nalíy, «rf. fraternalmente; cómo hermánl
Frater'nity, s. fraternidad; hermandad; junta,/.
Fraternizá'tion, ». formación de fraternidad,/.
Frater'nize, v. hermanar, 1.; vivir cómo hermano»
Frat'ricide, J. fratricidio, m.; fratricida, tu/.
Fraud, «. superchería,/.; engaño; fraude, m.
Fraud'ful, adj. fraudulento, engañoso, pérfido,-!
Fraud'fully, adv. con fraude, astucia
Fraud'ulence, -ulcncy,J. fraudulencia./.; fraude
Fraud'ulent, a. fraudulento, engañoso, -a [in
lulénr=- '--■->-
Frand'ulently, adv. t
n fraudul
i'ella, ». fraxiufla,/.; die
Fray, s. refriega; contienda: riña; querella,/.
Fray (to part the), va. separar los quimeristas,!
Fray, va. estregar; refregar; espantar, 1.
Fray'ing, s. estregadura,/.; estregamiento, >«.
Freak, ». capricho, »n.; fantasía; extravagancia.^
Freak, va. varetear; abigarrar; gayar, 1.
Freak'ish, adj. caprichoso, fantástico, -a
Freak'ishly, udv. caprichosamente
Freak'ishness,>. humor caprichoso, fantástico,!»
Freck'le, j. peca,/, (mancha sobre el cutis)
Freck'le, vn. tener pecas, 2.
Freck'led, Freck'ly, a. pecoso, lleno (a) de póc»
Freck'le-faced', adj. teniendo pecas en la cara
Kred'siolc, ». santuario junto al altar, m.
Free, adj. libre; liberal; exento, gratuito, -a_
Free, va. libertar; librar; salvar, 1.; eximir, H.
Free the ship, va. achicar el agua del navio, 1.
Free'bootér, ». saqueador; bandido: forbante, la
Free'booting, ». saqueo; pillage; robo, wi.
FRE 1
Kree'horn, adj. nacido (a) libre; uo esclavo, -a
Free'cost, ridj. gratuito, -a¡ sin nostár nada
Free-de'uizeu, ». ciudadáuo, -a, mf.
Kreed'man, í. esclavo manamitído, m.
Free'dom, ». libertad; franqueza; familiaridad,/.
Kreefoot'ed, adj. andando sin impedimento
Freeheart'ed, a. liberal; generoso, benévolo -a
Freeheart'edness, s. liberalidad; bondad,/.
Free'hold, J. feudo franco, m. [>»/.
Free'holder, j. poseedor (a) de nn feudo franco.
>. libre
:; franca
, .[""•
Free-ma'son, j. fraiñasón; fracmasón, •«.
FVee'minded, n. desembarazado, -a; sin cuidado
Free'ness, j. sinceridad: liberalidad,/.
Free'press, J. libertad de imprenta,/.
Fre'er, s. libertador; salvador, -a, mf.
Free'school, j. escuela g-ratúita,/.
Freespo'ken, nrij. candido, dícho_(a) sin reserva
Free'thinker, s. un irrelii.'ióso, libertino, i«.
Freethink'ing-, s. irreligión; libertinásfe, m.
Free'tonuTien, '/rf/. deslenguado, a; lenguaraz
Freewill', j. libre albedrío, m.; voluntariedad,/.
Free'woman, .». mugér libre, no esclava,/.
Freeze, vni. helar; congelar, 1.; helarse, 1. re/.
Freez'mir, »• helamiento; congelamiento, m.
Freight, i>a. fletar; dar, tomar a flete; cargar, 1.
Freitrht by the lump, va. fletar por entero, 1.
Freiu'ht, s. carga; cargazón,/.; flete, in.
Freight (dead),í. flet.- falso, m. (naut.)
Freight home, í. flete de vuelta, w. (naut.)
Freight out and in, s. flete nor viáge redondo, m.
Freiglit out'wards, s. flete fie ida, m. (naut.)
Freieht (to let to), va. dexár á flete, 1. (naut.)
Freisfht'er, ». fletador; que fleta un navio, w.
Fren-h.j. ,^ «.Francés, -a. The French,Friincéses
French fashion (after the), «d?'. á la Francesa
French'-bean, J. judía; habichuela,/.; frisól, m.
French'-berries, s. pl. granas de aviñón, />/.
French'-chalk, s. espuma del mar,/.
' Freuch'-horn, í. bocina,/, (instrumento músico)
Freuch'ify, va. afrancesarse, 1. re/.
French'like, adj. afrancesado, agabachádo, -a
I French'-man, s. Francés (nacido en Francia)
Fren'etic, ndj. frenético, loco, furioso, -a
Fren'zied, Fren'zical, adj. furioso, loco, -a,
I Fren'zT, s. frenesí, m.; locura furiosa,/.
Fre'quence, -quency, s. freqüéncia; multitud, /.
' Fre'quent, ndj. freqüénte; ordinario, usado, -a
< Fre'quent, vn, freqüentir; visitar á menudo, 1.
Frequent'able, adj. accesible; de fácil acceso
Freqaenta'tion. s. freqüentación,/.
i Frequent'ative, adj. freqüentatívo, -a
■ Frequent'er, J. freqüentadór, -a, >«/.
' Fre'queiitly, adv. freqiientcménte; muchas Teces
; Fres'co, j. frescura; pintura al fresco,/.
Fresh, '/.fresco, nuevo, sano, inexperto, -a; dulce
Fresh'way, s. salida fresca,/, (naut.)
I Fresh wind, s. viento galerno, fresco, m. (naut.)
, Fresh, .». agua dulce; avenida,/.; flúio, m.
. Fresh, vi. refrescar; refrigerar; renovar, 1.
: Fresh'blown, adj. poco hace echado (a) en flor
*Fresh'en, ran. refrescar, 1.; refrescarse, 1. re/.
Fresh'en the house, refrescarlos cables, l.ínaut.)
•Fresh'es, s. pl. avenidas,/, pl. (naut.)
ÍFresh'et, J. arróvo(m.) de agua dulce
I Fresh'lr, r,di: frescamente; poco hace
I Fresh'.i.an, í. novicio; principiante, m. [rn.
i Fresh'manship, s. noviciado; estado de novicio,
Fresh'ness, s. frescura; hermosura; novedad,/.
Freshwater, adj. novato inexperto, -a
iFresh'watered, adj. provísto(a) de agua dulce
Fret, 3. estrecho; brazo de mar; hervor; enojo, m.
7 FRI
Fret, tecla; greca. /.(arq.): traste, w.(He guitái.)
Fret, va. rozar; recamar; enojar, 1.; corroer. 2.
Fret, vn. fermentar; enojarse, 1.; afligirse, 3. re/,
Fret'ful, adj. enojadizo, colérico, -a
Fret'fully, adv. con mal humor; de mala gana
Fret'ftilness, ». mal humor; mal genio, i/i.
Fret'ter, í. causador de agitación; corroyente, m.
Fret'ting, s. agitación: conmoción; tristeza,/.
Fret'ty, adj. adornado (a) con cinceladura [)«.
Fret'work, í. cinceladura; bordadiíra,/.; realce,
Friabil'ity, í. friabilidad; fragilidad,/.
Tri'ahle,' adj. friable; desmenuzáble
Fri'ar, s. fraile; fray'le(mónge de alguna orden)
Fri'arlike, Fri'arly,' Fri'ary, ndj. fravlésco, -a
Fri'ar's lan'teru, i. fuego fatuo; metéoro, m.
Fri'ary, s. frayleria,/.; convento, m.'de mónges)
Frib'ble, j. pisaverde; mequetrefe; a. frivolo, -a
Frib'ble, vn. tontear; bobear: v.icüár, 1.
Frib'bler, J. necio; tararira; tonto, -a, ,«/.
Fricassee', í. fricasé; cochifrito, m.; fritada,/.
Fricassee', va. hacer un fricasé, una fritada, 3.
Fric'tiou, Frica'tion, t. fricción; friega,/.
Fri'day, s. viernes, m. Good Friday, viernes santo
Fridgé, vn. moverse con presteza, 2. re/.
Friend, s. amigo; compañero; favorecedor, -a, m/.
Friend (bosom), s. amigo (a) de corazón, m/.
Friends with (to make), va. reconciliarse, 1. re/.
Friends, s. pl. parientes; allegados, r/i. pl.
Friend, va. favorecer, 2.; patrocinar; ayudar, 1.
Friend'less, adj. destituido (a) de amigos
Friendlike, Fnend'ly, adj. amigable
Friend'liuess, í. amistad; benevolencia,/.
Friend'ly, adv. de un modo amigable
Frieud'ship, i. amistad; intimidad,/.; afecto, m.
Frieze, s. frisa (tela de lana),/.; friso, m. (arq.)
Friez'ed, a. velloso, afelpado, lleno de lanilla
Friez'elike, ndj. semejante á la frisa, al friso
Frig'ate, s. fragata,/, (baxél de guerra)
Frigefac'tioii, s. enfriamiento; el enfriar, m.
Fright, Fright'en, va. espantar; amedrentar, 1.
Fright'ful, a. espantable; horrible; terrible
'" íht'fulíy, adr. de un modo espantoso, terrible
^ht'fulness, s. espanto; terror; horror, mi.
Fri"gid, adj. frío, frígido, -a; indiferente
Frigid'ity, j. frialdad; indiferencia; tibieza,/.
Fri"gidly, adv. de un modo frío, indiferente
Frigorif'ic, adj. helado, frío, friolento, -a.
Frill, s. escote: vuelo, m. Frill, vif. temblar, 1.
Fringe, ». franja. /.; borde; margen; rodapié, m.
Fringe, va. franjar; franjear; adornar, 1.
Fringe'maker, ». fabricante de franja, »«/.
Frin'gy, adj. adornado (a) con franjas
Frip'per, F'rip'perer, s. ropavejero; prendero, tn.
Frip'pery, ». ropavejería,/.; baratillo, m.
Friseur*, s. peluquero; rizadór, m.
Frisk, vn. sahár; cabriolar; brincar; retozar, 1.
Frisk, J. sáéto; brinco; retozo, m.; gambeta,/.
Frisk, adj. alegre; vivo, gallardo, vivaracho, -a
Fnsk'er, s. inconstante; voluble; vivaracho, -a
Frisk'et, i. frasqueta,/, (de prensa de impresor)
Frisk'iness, s. viveza; alegría; vivacidad,/.
Frisk'ing, s. alegría rústica, /.; báyle juguetón, m.
Frisk'y, Frisk'ful, a. vivaracho, vivo, -a; alegre
Frit. í. frita,/, (iiigrediéntes del vidrio) [/.
Frith, s. estrecho; brazo de mar; bosque, in.; red,
Frith'y, ndj. leñoso, selvático, selvoso, -a
y, í. fritilária,/. (planta)
cy, s. chirrido, w. (de cigarra)
s. fritilla; quesadilla,/.; fragmento, i/i.
Frivol'ity, í. frivolidad; ligereza; cosa váiía,/.
Friv'olous, adj. frivolo, vano, a: inútil
Friv'olouslv, adv de un modo frivolo, inútil
Fri/olousness, s. frivolidad; cosa inútil,/.
M 2
), bucle, m. (de pelo)
Friz'zler, a. frisador; rízador; peluquero, m.
Fro fcontrac. de From), adv. atrás; hacia atrás
Fro (to go to and), ir y venir; ir de uii lado á otro
Fro (goinifs to and), s. p¡. idas y venidas,/, p/.
Frock, ». vestido, '«.; casaca; bata de mño.J.
Frock (smock) , ». sayo, m. (sobretodo sin botones)
Froe, «. rana (anim.); ranilla,/, (de caballo)
Frog'bit, ». morena,/, (planta aquática)
Fro^'fish, .t. rana pescadora, inarína, /.
Fro¿'gy, adj. Heno (a) de ranas
Fro<^-lettuce. ». espiga de agua,/, (planta)
Frol'ick, ». viveza; fantasia; extravagancia,/.
Frol'ick, adj. vivaracho, caprichoso, vivo, -a
Frol'ick, vn. loquear; retozar; triscar, 1.
Frol'ickly, Frol'icksomely, tidv. con viveza
Frol'icksome, ttdj. vivaracho, juguetón, vivo, -a
Frol'icksomeness, J. viveza; alegría humorada,/.
From, prep, de; después de; desde
From above, desde arriba; de lo alto
From afar, de lejos; de un lugar distante
From amidst, among, del medio; de entre
From behind, desde atrás
From beneath, de abajo; de debajo; de lo hondo
From beyond, del otro lado
From far, á lo lejos; desde lejos; de lejos
From hence, de all!; desde alli
From high, desde lo alto. From off, fuera de
From my heart, de lo intimo de mí corazón
From out, de; desde. From thence, de allá
From that time, desde aquél tiempo, entonces
From top to toe, de pies á cabeza
From under, de debajo. From where, de dónde
From within, de dentro. From without, de fuera
Frond, i. fronde, m. (ramo hojoso, bot.) [/.
Fronda'tioii, >. poda; podadúra; escamondadura,
Fron'dent, Fron'dose, adj. frondoso, -a (bot.)
Frondiferous, adj. frondífero, frondoso, -a
Frondes'cence, ». frondescéncia,/. (bot.)
Frondes'cent, adj. froiidcscénte; frondoso, -a
Frondo'seness, írondos'ity, ». frondosidad,/.
Front, 1. frente,/.; descaro; frontispicio, m. [1.
Front, van. hacer frente, 2.; estar en, á la frente,
Front'al, ». timpano pequeño; frontero, tn.
Front'box, s. palco fronterizo, m. (de teatro)
Front'ed, adi, formado (a) con frente
Frontier', .». írontéra; raya de territorio,/.
Frontier', «rf;. fronterizo, frontero, -a
Frontier'-town, t. ciudad fronteriza,/.
Front'ispiece, í. frontispicio; frontis, m. (de lib.)
Front'less, adj. descarado, desvergonzado, -a
Front'let,». venda, /.(para la frente); frontón, rn.
Front'-room, «. quarto en la fachada principal, m.
Frost, j. helada,/, helamiento; hielo, •>«.
Frost'bitten, arij. helado, quemado (á) del hielo
Frost'ed, adj. helado, hecho á imitación de hielo
Frost'iness, j. hielo; helamiento; frío, m.
Frost'nail, s. clavo de cabeza larga, »/i.
Frosl'work, i. garapiñado, m. (obra de garapiña)
Frost'y, adv. helado, frió, cano, -a; indiferente
Froth,!, espuma; vaciedad; bambolla; paja, y.
Froth, vatt. hacer espuma, 2.; espumar, 1.
F'roth'iiy, adv. de un modo sin sustancia
Froth'iness, f. vaciedad; bambolla; frivolidad,/.
Froth'v, adj. espumoso, frivolo, vano, -a [peló)
Frounce, t. arruga (de la cara), /.; rizo, m. (de
Frounce, va. rizar; encrespar, l.(ei cabello)
Frou'zv, adj. fétido, mohoso, oscuro, -a
Frow, s. mugér Holandesa (o) Alemana, /.
Fro'ward, adj. enojadizo, indómito, -ñ; insolente
Fro'ward child, (. niño impertinente, indócil, m. '
J8 FUG
Fro'vrardly, adr. de un niódo impertinente
Fro'warduess, s. petulancia,/.; atrevimiento, wi.
Frown, «. enfurruñarse, 1. r.; mirar con ceño, 1.
F"ro«n upon, va. mirar de mal ójn, 1.
Frown, j. ceño, m. (seña de enfado, desagrado)
Frowns of fortune, i.p. reveses de fortuna, m.,-».
Frown'ing, o. tosco, grosero, ceñudo, severo, -a
Frown'ingly, adv. con austeridad; de mal ojo
Fro'zen, aáj. helado, congelado, friolento, -a
Fructiferous, adj. fructuoso, fructífero, -a
Fructifica'tion, >. fructificación,/, (bot.)
Fruc'tify, van. fructificar; fertilizar, 1.
Frui-tua'tion, t. producto; fruto; provecho, m.
Fruc'tuous, adj. fructuó.so, fecundo, -a; fértil
Fruc'ture, ». posesión; fruición,/.; uso, m.
Fru'gal, adj. frugal; económico, templado, -a
Frugal'ity, t. frugalidad; economía: sobriedad,/.
Fru'gally, adv. con economía, frugalidad
Frugi'ferous, adj. fructífero, fructuoso, -a
Fruit, «. fruto, >ñ. (semilla); fruta, /.(comesti
Fruit, producto; provecho; fruto, i/i.; prole.
Fruit (to live upon), mantenerse con fruta, i
Fruit, vn. producir fruta, 3.; dar fruto, 1.
FVuit'age, ». frutas,/, p.; toda suerte de fruta,/.
Fruit'-bearing, adj. fructífero, fructuoso, -a
Fruit'erer, «."frutero, -a, mf. (que vende frutas)
Fruit'-bearer, «.frutal, m.(que produce fruta)
Fruií'ery, ». frutería,/.; todas frutas,/, jo/.
Fruit'ful, a. fructífero, provechoso, prolífico, -
Fruit'fully, adv. con abundancia, fertilidad
Fruit'fuln'ess, í. abundancia; fertilidad,/.
Fruit' grove, t. vergel de frutas, tn.
Frui'tion, ». fruición; complacencia,/.; gusto, tn.
Fruit'less, adj. infructuoso, -a; estéril; i '■"
Fruit'lessly, adv. sin fruto: vanamente
Fruit'lessñess, J. esterilidad; infructuosidad,/.
Fruit'-time,í. otoño; tiempo de recoger frútosi m.
Fruit'-tree, s. frutal: árbol que produce fruta, m.
Frumenta'ceous, adj. frumentáceo, -icio, -a
Fru'menty, «. trigo cocido en leche, m.
Frump, va. mofar; ridiculizar; burlar, 1.
Frump, >. mofa: burla; chanza,/.; escarnio, i
Frump'er, J. burlador; mofador; burlón, -a, m
Frush, rn. romper, 2.; quebrar; magullar, 1.
Frush, s. hendedura,/, (en laramíllade caballo)
Frus'trable, adj. capaz de ser frustrado, -a
Frustra'neous, adj. frustráneo, vano, -a, 1.
Frus'trate, adj. frustrado, nulo, -a; ineficaz
Frus'trate, va. frustrar; burlar; anular, 1.
F'rustra'tion, «. chasco; contratiempo; engaño, M
Frus'trative, adj. engañoso, ilusorio, -a; falaz
Frus'tratory, adj. frustratorio, frustráneo, -a
Frus'trum, >. fragmento; trozo; pedazo, tn.
Frutes'cence, j. frutescéncia; maduración,/.
Frutes'cent, adj. frutescénte; fruticóso, -a
Fru'tex, í. arbusto; arboléjo; arbolíto, m.
Fru'ticant, adj. fruticánte; fruticóso, -a
Fry,», conjunto dfe pececillos; enxámbre, m.
Fry, manada de muchos jóvenes; fritiida,/.
Fry, van. freír, 3.; derretirse de calor, 3. re/.
Fry'imr-pan, j. sartén,/, (para freír)
Fub, va. dilatar; encañar: defraudar, 1.
Fub, s. muchacho gordo y rollizo, m.
Fu'cate, Fu'cated, "dj. pintado, disfrazado, -»
Fu'cus,í. afeite; aderezo (del rostro), tn. Tí
Fud'dle, van. emborrachar, 1.; beber demasiádc|
Fudge! interj. quita de ahí! vete allá!
"--'-e, ». mentira; bravata; cosa absurda,/.
, s. combustible; pábulo para el fuego, f¡'
. , va. servir de materia combustible al f n ,
Fu'eler, J. proveedor de materiales para el [itég
Fuga'eious, adj. fugaz; volátil; instable
Fuga'ciousness, Fuga'city, ». fugacidad,/. _
Kugh! interj. quita allá! '(expresión de enfado) I
FUG 1
FuViti^fii '• fu^ritivo; desertor; trasfúgo, -n. m.
Fu'ititive, a. fugitivo, pasadero, -a; fugaz; volátil
Fu'sitive pieces, s. pi. folletos sueltos, m. pi.
Fu'ifitiveness, Í. fugacidad; instabilidad,/.
Futrue, ». fuga,/, (composición música)
Ful'ciblc, lid), capaz de ser apuntalado, -a [w.
Ful'ciment, Ful'crum, s. apoyo; sostén: puntal,
Ful'cre. s. pedúnculo; aguijón, hi.; espina, /.
Ful'crum, s. apóvo de palánca^alzaprima, m.
FulHl', V. cumplir, 3.; cxecutár; colmar; llenar, 1.
Fulfil one's dutv, cumplir con su obligación, 3.
Fulfil'ler, s. cumplidor; executor, -a, »if.
Fulfil'ling, s. cumplimiento, >«.; execución,/.
Fulfilment, í. execución completa,/.
Fulfraught'. ndj. llenádo(a)á colmo, colmado, -a
FulVency, Fulgid'itv, Ful'gour, s. esplendor, m.
Ful'gent, Ful'gid, ri'dj. fúlgido, -a; fulgente
Ful'gurrant, udj. fulgurante; brillante (poet.)
Ful'girate, wn. fulgurar; relampaguear; brillar,
Fuli'ginous, ttdj. fuliginoso, denegrido, -a [1.
Fuli'ginously, adv. de un modo fuliginoso
Full, J. complemento; total, >«.; saciedad,/.
Full, orfí. lleno, repleto, saciado, completo, "
Full moon, s. plenilr"-'" •"
Full s<
Full of bus'
ness. It. abrumado (a) de negocios
Full 0 plav
«.juguetón, amigo (a) de retozar
Fullofsorr
3w, udj. lleno (aj de trabajos, pesares
Full powers
.1. pl. facultades amplias, y.///.
Full stop, s
punto final, m. Full well, muy bien
Full and \>v, adv. á buen viento (
Full (to keep the sails), andar á I
Full, adv. enteramente; del todo;
Full va. abatanar; batanar, i. (pá
Full-blown', iidf. desplegado (a) conipl
FuU-bot'tomed, adf. teniendo mucho fr
FuU'charged, «rf/. cargado (a) alo sum
FuU'-dressed, adj. vestido (a) de etiqu
Full-drive', adj. completo, -a; á todo g
FuU'-eared, nrf/.tenienrio espigas llena
Ful'lei
. capota; carden
ro,/.; b:
iS grande
Full-eyed', ad'), teniendo ójc
FuU'-faced, adj. carilleno, ca
Full-fed, ndj. saciado, gordo,
FuU'-grown, adj. crecido (a) compli
Full-heart'ed, a. elevado. Heno (a) de
Full'ing, ». arte de batanar (el paño),
FuU'in
:. (par
3áno)
Full-laden, «. cargado (a) hasta
Full-manned, adj. tripulado (a) completamente
FuU'niouthed, adj. teniendo voz, sonido fuerte
Full'orbed, ndj. Heno (a) cómo el plenilunio
FuU'spread, adj. extendido (a) á lo largo
FuU'summed, adj. completo (a) en todas partes
FuU'-winged, ndj. teniendo alas grandes; pronto
Ful'lv, adv. llenamente: completamente
Ful'minant, a. fulminante; fulminoso, -a
FuKmitate, va. tronar; fulminar; escomulgár, 1.
Fuí'rainator?' }"''•'• fulminante; fulminoso, -a
Falmina'tion, ». fulminación; censura, /.
; fulminar; escomulgár, 1.
, s. píen
of the heart,
, a. asqueroso
ly, adv. de ur
pescado al
i: Uenúi
afee
id,/.
9 FUR
Fum'age, s. humazga, /. (tributo por cada hogar)
Fu'maiit, ndj. fumante; humeante
Fu'matory, s. fumaria,/, (planta)
Fum'ble, v. chapucear; embrollar; muchachear
Fum'ble along, vn. andar á tientas, 1.
Fnm'bler, ». chapucero; que no tiene niáiía, wi.
Fuin'hlingl^, ndv. de t "- >- --~
pl. vapores del vino, '<'-_pl-
fume, (I. anuniar; humear; exhalar; enoja
Fume away, vn. evaporarse, 1. ref. (cosa)
Fu'met, s. freza,/, (estiércol de venados)
Fumette, s. hedor, «i. (de tárne corrompida)
Fu'mid, a. fumoso, humoso, vaporoso, -a
Fumid'ity, i. fumosidád,/.; humazo, vi.
Fu'raigate, !>«. perfumar; ahumar,!.; oler, 2.
Fumiga'tion, í. fumigación,/.; sahumrrio, m.
Fumiga'tor, s. fumigador; perfumaihir, iii.
Fu'ming! ndj. fui " ' "" ' " ' "
in,/.
1.
¡, 'Fu'mi
í'.deu
i, Fu'nv
lodo C(
Funam'bulatory, ndj. di
Funam'bulist, s. fuilámbulo; volatín, in
Fuiíc'tion, «.función; ocupación- poténi
Func'tionary, s. funcionario; empleado,
Fund, J. fondo; caudal, ;n.; fondos públ
burla,/.
Fun',
!. fun<
Fundamen'tal, adj fundamental; esenci
Fuudamen'tal, i. parte esencial./.; fundi
Fundamen'tally, ndr. fundamentalmente
Fune'brial, Fune'real, ndj. fúnebre; trisi
Fu'neral; udj. funeral; fúnebre; lúsrubre
Fu'neral, s. funeral; entierro, m.; sepulti
Funera'tion, í. exequias; funerálias,./. ;</.
Funest', nd). fnnés
:entáble; lúgubre
CO. zote, m.^
Fungos'ity, «. fungosidác
Fun gous, adj. fungoso, esponj . ,
Fu"nfc"e', s'. c-ue?dec'i¡ía; fíbra./.;"ligam.-íito, m.
Funk, s. hedor; mal olor; fetór, m. (vulg.) [édo
Funk, V. emponzoñar por hedor, 1.; hedérdemi-
Fun'nel, .». embudo; cañón; conducto; encañado
Fun'nel of a chimney, s. cañón de chimenea, m.
Fun'ny, n. cómico, gracioso, burlesco, -a; alegre
Fun'ny, s. esquife; barco de trasporte, m.
Fur,í. forro; pelo, m. (de bestias); piel,/.
Fur, va. aforrar con pieles finas, 1.
Fur a ship, vn. forrar un navio, 1. (naut.)
Fnra'cious, orfí. rapaz; inclinado (a) á hurtar
Fura'citv, s. codicia; rapacidad,/.
Fur'belów, í. farfala,/.; fleco, in. (ornamento)
Fur'below, vn. adornar con farfalae '
limpiar
Fur'bishable, ndj. capaz i ^ - - .
Fu/bisher, s. pulidor, acicalador, -a, mf.
Fur'cate, a. horcado; ahorquillado: hendido, -a
Fur'dle, vn. encoger; contraer, 2.; aferrar, 1.
Fur'fur, s. caspa, y. (de la cabeza)
Furfura'ceous, ndj. casposo. ll»no (a) de caspa
!(/;. furioso, furibundo, violento, -a
Fu'ri
: fren
., f.; fre
Furl, ra. doblar; plegar, 1.: encoger; contraér,2.
Furl the sails, aferrar, doblar las velas, l.(n.aut.)
Fur'ling-lines, s. p. aferravélas, y. pt. ¡naut.)
Fur'loiig,s. estadio, in. (octava parte de una milla)
Fur'meiity, «. frangollo,";. ¡trigo cocido con leche
Fur'nace.'j. horno. Blast fur'nace, horno soplante
FUR 1
Fur'nace {reverberatüry), a. homo de reverbi-ru,
Kur'imce (wind), s. horno de áyre, in. [m.
Fur'nish, va. surtir; suplir, 3.; proveer, 2.
Fui'nish (a house), va. amueblar, 1. (casa) [2.
Fur'nish with arms, w. armar, 1.; ponerlas armas,
Fur'nisher, i. aparejador; proveedor; surtidor, -a
Fur'nishment, «. surtimiento; proveimiento, m.
Fur'niture, s. ajuar; material; aparejo, »«. (naut.)
Fur'rier, j. peletero; tratante en pieles finas, 1.
Fur'riery, ». peletería,/.; pieles en general,/./».
Fu/row, 1. súrco(linéa honda); canil largo, m.
Fur'row, t'tt. hacer surcos, 2.; surcar; estriar, 1.
Fur'row-faced, adj. con cara surcada, arruifáda
Fur'rv, adj. hecho, ¡ruaniecído (a) de pieles finas
Fur'tLer, adj. ulterior; mas distante
Fur-ther order (till), hasta nueva orden
Fur'ther, adv. mas lejos; mas allá; además; aún
Fur'ther, ua. adelantar; ayudar, 1.; promover, 2.
Fur'therauce, s. adelantamiento; pro(rréso, m.
Fur'therer,s. promotor; fautor; protector, -a, »«/.
Fur'thermore, ndv. además; á mas de ésto
Fur'thest, adj. lomas lejos, remoto, apartado
Fur'tive, adj. furtivo, hecho (a) á escondidas
Fur'tively, adv. á escondidas; á tapadas
Fu'runcle, ». furúnculo; divieso; grano, m.
Fur'wronght, a. hecho de, adornado (a) con pieles
Fu'ry, í. furia; rabia,/.; furor; arrebatamiento, m.
Fu'ry (poet'ical), s. furor poético, »/i._
Fu'rylike, adj. furioso, rabioso, furibundo, -a
Furze, í. tóxo, m.; hiniesta espinosa,/.
Fur'zy, a. lleno (a) de tóxos, hiniestas espinosas
Fusca'tion, >. el oscurecer, ennegrecer, »/i.
Fus'tous, a. fusco, moreno, -a; de color oscuro
Fuse, »'an. fundir; derretir, 3.; fundirse, 3. re/.
Fusee', ». huso (de relóx); fusil, m.; espoleta,/.
Fusibil'ity, í. fusibilidad; liqüescéncia,/.
Fu'sible, adj. fusible; liqüescénte; fundible
Fu'siform, a. fusiforme; formado cómo un huso
Fu'sil, s. fusil, ««.(especie de escopeta)
Fu'sil, adj. fusible; fundible; capaz de fundirse
Fusilier', r. fusilero; mosquetero, m. (soldado)
Fu'sion, í. fusión; liquaciÓD; fundición,/.
Fuss, s. alboroto; ruido; tumulto, »/i. Un,
Fust, i. fuste (cuerpo de colúna) ; olor mohoso,
Fust, «n. enmohecerse, 2. ref.; heder, 2.
Fust'ed, adj. mohoso, enmohecido, -a
Fus'tian, t. fustán, /.(tela) ; estilo altisonante, m.
Fus'tian, adj. hecho de fustán; pomposo, -a
Fus'tianist, í. escritor en estilo retumbante, i/(.
Fus'tic, í. fústoc; fustete; palo amarillo, »«.
Fus'tigate, va. apalear; dar golpes con palo, 1.
Fusti^a'l' - -'-- "- -'
; hedió;
as'ty, Fus'ted, adj. mohoso,
Fu'tile, adj. loquáz; fútil; frivolo, vano, -a
Futil'ity, «. futilidad; loquacidád; vanidad,/.
Fut'tocks,*. p. genólcs de la armazón, m. ^.(na.)
Fut'tücks (lower), i. pl. genóles primeros, t)u pl.
Fu t'tock -shrouds, *. pl. arraigadas, ./. pl. (naut.)
Fu'ture, $. lo futuro; lo venidero; tiempo futuro
Fu'ture, adj. futuro, venidero, -a; por venir
Fu'turely, adr. en lo, para lo venidero
Futuri"tion, *. existencia futura; futurición,/.
Futu'rity, ». tiempo que ha de venir; lo futuro, wi.
Fuzz, vn. echar chispas; chispear, 1.
Fuzz'ball, I. bejin, pedo de lobo, m. (bot.)
Fuz'zle, va. emborrachar; embriagar, 1.
Fy! interj. que vergüenza!
G.
Gab, vn. charlar; hablar vanamente; engañar, 1.
Gab, s. loquacidád; garrulidád; charlatanería,,/.
Ga'bara, Gab'bara, í. muerto embalsamado, vi.
Gab'ardine, i. gabardina; gabacha,/, (vestido)
Gab'ble, vn. charlar; parlotear; hablar mucho, I.
Gab'ble, í. algaraliia; charladuría; charla,^.
Gab'bler, >. charlador; chacharero; hablador, -a
Ga'bel, Ga'vel, ». gabela; sisa,/.; impuesto, m.
Ga'beller, s. colector de gabelas, sisas, m.
Ga'bions, J. pl. gaviones; cestones, m. pl.
Ga'ble, í. cabo angular, m. (de tejado, arq.)
Ga'ble-end, s. socarrén; alero, iH.(detejádo)
Gad, vn. tunar; callejear; andorrear, 1.
Gad, t. cetro; bastón, m.; barra de acero,/.
Gad'der, ». vagamundo; andorrero, callejero, -a
Gad'ding, i. el callejear, andorrear; tunar, m.
Gad'diugly, adv. á modo de vagabundo [mi.
Gad'lly, í. mosca de burro, de múla, /.; tábano,
Ga'elic, í. dialecto (w.) de la lengua Céltica
Ga'elic, adj. del dialecto Céltico; Céltico, -a
Gaff, s. arpón; garfio grande, m.
GaflPboom, t. verga de cangreja,/, (naut.)
GafT'-sail, ». vela de cangreja,/, (naut.)
Gaffer, t. compañero; señor, m. (voz antigua)
Gaffle, í. espolón de acero, m. (para gallo)
Gag, va. tapar la boca con mordaza, 1.
Gag, J. mordaza,/, (para tapar la boca)
Gage, ». prenda; caución,/.; barlovento, >n.(na.)
Gage, va. empeñar; dar en prenda; arquear, 1.
Gage, comprometer, 2.; aforar, 1.; medir, 3.
Ga ger, ». arqueador; aforadór, m.
Gag'ger, s. que pone mordaza en la boca, m.
Gag'gle. vn. graznar, 1. (cómo el ánsar)
Gai'ety, Ga/ety, a. alegría, regocijo; gozo, »n.
Gai'ly, adv. alegremente; con Duéu humor
Gain, í. ganancia; ventaja,/.; interés, «n.
Gain (neat), a. beneficio liquido, m.
Gain, adj. diestro, mañoso, experto, -
Gain, va. ganar, 1.; adquirir; consegu.., „.
Gain,«n. enriquecerse, 2. ref.; prevalecer, 2.
Gain credit, vn. acreditarse, 1. ref.
Gain one's end, va. alcanzar su deseo, 1.
Gain the wind, va. ganar el barlovento, 1. (naut)
Gai'nable, adj. capaz de ser adquirido, -f
Gai'ner, ». ganador; adquiridor, -a, vij'.
GMu'ful, a. ganancioso, provechoso, lucí
Gainlully, adv. con provecho, con veutá,_
Gaín'fulness, J. provecho; lucro, m.; ganancia,/. ;
Gain'less, adj. desventajoso, infructuoso, -a
Gaiu'sav, t;. negar; contrariar,!.; contradecir, 3.
Gain'sayer, í. negadór; contradictor, -
i; hábil
Gair'ísh, ndj. ostentoso, fastoso, espléndido, -
Gair'ishness,». ostentación; pompa, /.¡oropel,»». <
Gait, .'. móü.' de au-.lár; porte; paso, «i.
Gait'ers, ¡.pl. polainas. /.p/. (cal/.as de paño)
Ga'la, í. gala; tesiividad: procesión,/.
Galac'tite, s. galactíte; tierra de batán; alúmina
Gahictoph'agílit, J. lactífagO; que cÓM.e leche sólo
GHlaii'yal, s. t;.-ilái.s;a,/. (planta I'n.u. a)
Gala'tians, .«. pl. Gálatas; naturales de Galátia
Gal'axv, ¡. galaxia: via láctea,/, (astro...!
Gal'banum, a. gálbano, m. (goma olorosa;
Gale, í. viento fresco; galo, arbusto oloroso, m. •
Gale (fresh), ». temporal de viento, m. (naut.)
Gale (stiff), a. fugada recia, /. (naut.)
GAL
Gale (loom), t. fugada bonancible,/, (naut.)
Gale away, vn. ir ton viento in popa, 3. (naut.)
Gareas. j. galeaza,/, (galera grande)
Gal'eated, adj. cubierto (a) cómo con yelmo
Gale'ua, s. galena,/, (sulfúrelo de plomo)
Galen'ic, -ical, «. galénico, -a; conforme á Galeno
Galen'ism, ». galeiiísmo, »«.; doctrina de Galeno
Galen ist, s. galenísta; seguidor de Galeno, »«.
Galile'an, s. natural de Galilea; sectador Judio
^*};'°''»:.?»'«óta,/ (galera pequeña, naut.)
Oall, í. hiel; bilis; amargura; malicia; rozadura
Gall'nuts, n.pl. agallas de monte,/, pl. (bot.)
Gall'stones, cálculos en la vexíga de la hié], inp.
Gall, van. rozar; molestar; cansar, 1.; rozarse, 1.
Gal'lant, adj. cortés; elegante; valiente; bizarro
Gallant', s. galanteador; galán; cortejo, m.
' "" cortejar,!, (úim dama)
CAR
Gam'ut,
Gallan
intly. .
Gariantr
Gal'late,
J. elegancia; liberalidad,/,
f, s. galantería; pompa, y.; cortr^j
s. galáto, in. (sal del ácido agáli,
s. galeón, rn. (baxél grande Esp
J.galer- ' -' ^
Gal'lery (quarter), s. jardines de popa, M.D.(na )
Gal'ley, s. galera; embarcación de remos,/.
Gal'leys, í.pl. galeras,/.;)/, (castigo criminan
Gal'ley-tiles, Dutch tiles, s.pl.; azulejos, m. pl.
Gal'ley-slave, s. galeote; forzado en galeras, )/i.
Gal'liard, s. galán; hombre gallardo, m.
Gal'lic acid, s. ácido agálico, de agallas..», (quim.)
Gal'hc, Gal'lican, adj. Galicano; Francés, -a
Gal'licism, s. galicismo; idioma Francés.'»».
Galligas'kins, s. p!. medias grandes,/, pl.
Gallimau'fry, s. almodrote; picadillo, w
Gallina'ceous, adj. de la especie del faisán
Gal'liot, s. galeota,/; bergantín, m. (naut.)
Gal'lipot, s. orza, y. (vasija vidriada de barro)
Gairiess, adj. sin hiél, .amargura; apacible
Gal'lon, s. galón, tn. (medida liquida)
Galloon', !. galón, m.(texído, de seda, hilo, &c.)
Gal'lop, í. galope, m. (movimiento de caballo)
Gal'lop (full), s. rienda suelta,/
Gal'lop ;hand), s. media rienda,/.
Gal'lop, V. galopear, 1.; moverse con aceleración
Gal loper, i. caballo que galopea, m.
Gal'low, va. aterrar: espantar; amedrentar, 1.
Gal'loway, j. caballo pequeño, m. (en Inglaterra)
GaJ'lows, j. horca, /. (pena de muerte)
Gal'lows-free, «. no condenado á serahorcádo,-a
Gal'ly, adj. amargo, bronco, áspero, -a; de hi.-l
Galoche', Galosh', s. galocha; galota,/.; chanelo
Gal'some, adj. maligno, enojado, colérico, -a
Galvan-ic, adj. galvánico, -a; de galvanismo
Gal vanism, s. galvanismo, m. (electricidad)
Gal vanize, vn. galvanizar, 1. (física)
Gamba'does, í. p. polainas; alpargatas,/, pl.
Gam'ble, vn. garitear; jugar conescés'o, 1.
Gam'bler, s. garitero; fullero; tahúr, m'.
Gambo'ge, s. gutagámba,/.; gutiámbar, m.
Gara'bol, tn. brmcar; retozar; cabriolar; saltar, 1.
Gam bol, j. gambeta,/.; retozo; brinco; salto, m.
Game, s. juego; pasatiempo, m.; chanza; caza,/
fiamc 7,n in.rár fuerte, 1.; entretenerse 2 ref
gallo de riña, m. (gallo inglés)
Game'cock,
Game'-keep(
Game'leg, s. pierna estropeádf
Game'some, adj. juguetón,
:ness,... juguete;
Ja,/
ácho, rí
Game'ster, s. garitero; fullero; tahúr;jugadór, m
Ga'ming. Gam'bling. s. hábito de jugar; juego, m!
Ga'ining,Gam'bling-honse,j. casa de juego colma
Ga'ming-table, s. mesa de juego,/.
Gani'iner, s. señora; madre, &c./. (voz antigua)
n, ». jamón; juego de chaqnéte, táblasytn.
ning of the bow-sprit, s. trincas del bau-
í. gama; gamma,/, (mus.) [prés,/.>/.
"a. arrojar de arriba sobre ganchos, 1.
■: castigo bárbaro entre losTúrcos, »n.
s. ánsar; ganso, tn. (macho de la gánsa)
quadnlla: hánHa- tróna- T,ari;.io /
g of robbers
'■''■■"" ■ "'--'■- 'oléñte,
Gan'glion, j. gángli
Gan'grenate, ].?;««.gangi...„, .„„,„, -„„.....„,
Gau'grene, agangrenarse, 1 r/-/.
Gan^grene, s. gangrena; mortiBcacion,/.
Oan grenous, adj. gangrenoso, podrido, -a
Gaug'-board, ». plancha, /.; andamio, m.(iiaut.)
Gangue', s. ganga,/; guijo, m. (en las minas)
Gang way, ». pórtalo; pasamano de navio, tn.
" " ' dope, s. baquetas,/./).; castigomil.
Gant'let (to r
Gan'za, s. gánsa,/ (hémbrf
Gaol,í. cárcel; prisión,/.;
J/-
Gaol'-delivi _
Gaol, va. encarcelar; aprisionar; encerrar, 1.
Gaol'er, s. alcaide de cárcel; carcelero, m.
Gaol'fever, s. fiebre contagiosa de cárcel,/.
. boquete; portillo; agujero, ;n.; brecha,/.
'- -■ 't the), exponerse por proteger, 2.
"--^"— '-'----"- l.;hendirse,
lor, 1. [3.
.auhelár'i
Gap (to stand in ....
Gape, vn. bostezar; d
Gape after, for, vn. ansí:
Gape at, embobarse, 1. re/.; papá
Ga'per, s. bostezador; mirón con
Ga'ping, s. bostezo, ni ; abertura;
Ga'ping (stand), vn. estar con la
Gap'toothed, a. que ha perdido di
Garb, s. vestido; tráge, m.; apariénciaesteriór,/
Gar'bage, -bish, s. intestinos, m. p.- desecho,'»»,!
Gar'baged, adj. desentrañado, destripado, -a
Gar'bel, s. aparadura de navio (naut.)
GarTíle, va. entresacar; apartar; garbillar, 1.
Gar-bler, s. garbilladór; apartador,' -a, »n/.
Gar'liles, j. pl. desecho de especias v drogas, tn.
Gar'board-strake.í. tablas de laquilía,/.;>/.(na.)
Gar-boil
Gar'c
Gar'fl
huerto; m.; hi
..,.'. plantel; cr
jardinero; hortelár
), 1.
Gar'gai
Gar'gai
Gar'gle
istuff, s. hortalíz;
lana burda,/. {'
rta,/
£?
1 un jardín), »«
ibres, w.pl.
; de ovéjaí
Gar-ishiies
Gartaiid, ;
Gar-land, i
Gar'lick, s
Gar-lic-eat
Gar-ITe^r?/.
c va. gargarizar. I.; hacer gárgaras, 2.
.•a. gargarizar; gorgoritear, 1.
1. gargarismo, w.; enjagariúra,/.
!. pomposo, ostentoso, -a; extravagante
adv. de un modo espléndido, ostentoso
ss, s. pompa; ostentación, /.; oropel, »»!.
guirnalda; ronda de rancho,^, (na.)
'/. enguirnaldar; enroscar, 1.
ajo, in. (especie de cebolla)
;r, J. hombre báxo y despreciable, m.
tráge, tr. ^
«.(lugar para recoger granos)
Gar-ret,». guardilla,/; zaquizamí; d,
Gar'reted, adj. almenado, cortado, n
Gar'reteer, í." habitante de una guar<
Gar'rison, j. soldados para defender i
GAR J-
Gar'rison, vn. guarnecer, una plaza, con írópas, 2.
(jarru'lity, t. garrulidád; loquacidád; chárU,^.
Gur'rulous, udj. loquáz; charUtlór, gárrulo, -a
Gar'ter,». jarretera,/.; ceiioníl, i«.; iiisÍKi'ia,/.
Gar'ter, w«. atar cou jarretera, cenogil, liga, 1.
Gar'ter, investir con la orden de la jarretera, 3.
Garth, í. medida de la cintura, /.
Gas, J. gas; ayte inflamable; gas hidrógeno, «.
Gasconade', ». gasconada; fanfarronada,/.
Gasconade', vn. fanfarronear, 1.; jactarse, 1. rrf.
Gas'eous, adj. gaseoso, -a; de la calidad del gas
Gash, t. cuchillada; herida ancha; cicatriz,/.
Gash, va. dar una cuchillada, 1.
Gash'ful, a. lleno (a) de cuchilladas; terrible
Gas'kets, s. pl. tomadores, m. pl. (uaut.)
Gas'kets (buiít), tomadores del batidero, m. pí.
Gas'kins.J. p/. medias anchas,/, pl.; calzones, m.
Gaso'meter,«.gasómetro,ín.(instr.i)áramedirgas)
Gaso'metry, «."gasometría,/.; ciencia de medir gas
Gasp, s. aliento; suspiro, m.; boqueada,/.
Gasp (at the last), dando la última boqueada
Gasp. va. boquear; estar espirando; suspirar, 1.
^ ■■ ■ c, adUgistnr - "■ ' -•-.:--
Gastri'loquíst, I. gastríloquo;
.. ventríloquo, m.
;rídas del vientre, /.
Gastro'tomy, s. incisión en el vientre,/.
Gaie, j. puerta; entrada; via; puerta de cercado,/.
Gat'ed, adj. asegurado (a) con puertas
Gate'way, í. entrada por las puertas,/.
Gath'er, J. fruncimiento; pliegue, «i.
Gath'er, vn. coger, 2.; amontonar rebuscar
Gath'er, fruncir; colegir; inferir, 3.; arrugar, 1.
Gath'er, ü. amontonarse; juntarse, 1. r.; unirse, 3.
Gath'er breath, va. tomar aliento; descansar, 1.
Gath'er dust, va. cubrirse de polvo, 3. re/.
Gath'er flesh, criar carnes, 1.; engordarse, 1. re/.
Galh'er strength, tomar fuerzas; recuperarse, 1. r.
Gath'er the corn, va. recoger la cosecha, 2. (agr.)
Gath'er the grapes, va. vendimiar, 1.
Gath'er together, congregar; juntar, 1.; reunir, 3.
Gath'er to matter, vn. venir á supuración, 3.
Gath'erable, «</;. dedacíble; segable [m/.
Gath'erer, s. colector; segador; vendimiador, -a,
Gath'ering, ». colección; asamblea; quésta,/.
Gaud, í. adorno; atavio; rumbo en vestido, m.
Gaud, vn. exultar, 1.; regociárse; alegrarse, 1. r.
Gau'dery, ». lúxo ostentoso de vestir; atavío, m.
Gau'dily, adv. de un modo ostentoso, fastoso [m.
Gau'diness, J. ostentación en el vestir,^'.; oropel,
Gau'dy, adj. ostentó.so, fastoso, pomposo, -a
Gau'dy #. tiesta./.; día festivo, m. (in colegios)
Gauge, va. aforar; tomar la medida; arquear, 1.
Gauge, í. vara; sonda,/, (para aforar, medir)
Gau'ger, s. aforadór; medidor; arqueador, ni.
Gau'ging, t. aforo; aforamiento; el medir, »«.
Gaul, í. Gália antigua, /.; Francés, -a, »«/.
Gaul'ish, adj. á las, de las Gálias; Céltico, -a
Gaunt, adj. delgado, flaco, enflaquecido, -a
Gaunt'let, jr. manopla,/, (armadura para la mano)
Gannt'ly, adv. flacamente; débilmente
Gauze, ». gasa,/, (tela menuda y trasparente)
Gauze (silk, thread), «.^ása de seda, de hilo,/.
Gau'zy -" =~ '■ '
ys)
lock, í
Gaw'k'v, adj.'bóbo, tonto, insensato, rudo, -a
Gay, lidj. gayo, vivo, lleno (a) de buen humor
Gay'ety, ». alegría; pompa; ostentación,/.
Gay'ly, adv. con alegría; espléndidamente
Gay'ness, s. alegría; pompa; ostentación,/.
Gay'some, a. alegre; gayo, lléno(a)de buen humor
Gaze, wn, ojear; Contemplar; mi ' '"
2 GEN
Gaze t. mirada; contemplación; sorpresa,/.
Gaze'ful, adj. atento (a) á mirar, contemplar
Ga'zel, Gazelle', ». gacela,/, (gama Arábica)
Gaze'ment, ». mirada,/.; miramiento atento, i«.
Gaze'hound, í. perro cazando con la vista, wi.
Ga'zer, í. mirón; mirador; espectador, -a, m/.
Gazette', ». gaceta,/, (papel periódico)
Ciazetteer', ». gacetero; diccionario geográfico,!»,
Gaz'ing-stock, ». hazmereír; objeto de risa, wi.
Gear, va. vestir, 3.; ataviar; adornar; enjaezar,!.
Gear, Geer, s. ajuar; atavío; aparejo; arnés.
Gear, tirantes; bienes, m.p.; cosas,/./).
Gear (head), ». cofia,/.; tocado de la caoézi, .
Gear-block, ». quadernál de patóma, m. (naut.)
Gears, í. p. drizas. Main-gears, drizas mayóre
Gears (foie-), drizas de la verga de trinquete,, .
Geat, J. agujerito, >«. (en un molde para metal)
Geck, va. engañar; estafar; defraudar. 1.
Gee'. Geho! int. arret chau chau! re re! (al cab.)
Gel'able, adj. congeláble; apto (a) á congelarse
Gcl'atin. í. cola; gelatina; liga; jalea,/.
Gel'atine, Gelat'inous, a. gelatinoso, viscoso, -i
Geid, í. antiguo tributo, r«.(en aduanas); múlti
Geid, va. castrar; capar; cortar; privar de, 1.
Geld'er, J. castrador; capador; cortador, m.
Geld'ing, «. capón; animal capado, m.
Gei'id, adj. saniamente frío, -a; insensible
Gelid'itv, Gel'idness, ». frío extremo, m.
Gel'ly, i. jalea; gelatina; viscosidad,/.
Gem, t. jóva;preséa; yema,/.; germen; botón, «
Gem, ?;'!. adornar con joyas; abotonar,!, (planta»)
Gemellip'arous, adj.f. parida de gemelos
Gem'inate, va. geminar; duplicar; doblar, 1.
Gemiua'tion, ». geminación; duplicación,/.
Gem'iiii, s. pl. géminis, in.pl.; signo del zodiac*
Gem'inous; adj. doble; duplicado, repetido, -a
Gem'marv, -meons,«rf;.de_preséa; de yema, botón
Gein'my ,'adj. gentil: brillante; lindo, hermoso, -t
Geiidarm', s. gendárma, m. (oficial Francés)
Gen'rter, s. sexo; género, f/i.; suerte; especie,/.
Geii'dcr, va. engendrar; causar, 1.; producir, 3.
Geiieal'ogical, adj. genealógico, -a; de estirpe
Geiieal'ugist, s. genealogista; linagista, >n.
Geneal'og)-, s. genealogía; raza,/.; linage, m.
Gen'erablé, adj. generáble; producible
Geu'eral, adi. general; usual: común; público, -i
Gen'eral, í.lo general: el vulgo, >n.
Gen'eral, oficial general, m.; generala,/, (milit.)
Gen'eral (in), adv. por lo común; generalmente'
Generalis'simo, >. generalísimo; gefe, m. (miliUji
Gen'eral,-itv,-ty,». generalidad; la mayor parte,/
Generaliza'tion. t. generalización,/.
Gen'eralize, ra. ijeneralizár, !.
Gen'erally, ndr.porlo común; generalmente
Gen'eralness, ». generalidad; freqüeucia,/
Gen'eraiship, s. generalato, m. (dignidad)
Gen'erant, í. principio generativo, m.
Gen'erant, adj. generante; generativo, -a
Gcn'erate, va. engendrar; causar, 1.; producir, 3
Genera'tion, ». generación; progenie: euád,/.
Gcn'erative, o. generativo, fecundo, prolific©, -i
Gen'erator,». procreador, m.; causa generativa,/
Gener'ic, -ical, adj. genérico, -a; del género
Gener'ically, adv. de un modo genérico
Gcneros'ity, í. generosidad; liberalidad,/.
Gen'erous, «. generoso, magnánimo, -a; liberU'
Gen'erousíy, adv. de un modo generoso, liberal
Gen'erousness, «.generosidad; magnanimidad,/
Gen'esis, ». Genesis, m. (primer libro del Testam.
Gen'et, ». haca de España; ginéta,/. (anim.)
Genethli'acs, ». predicción por el nacimiento,/.
Gene'va, ». aguardiente de enebrinas, m.
Ge'iiial, adj. natural; genial; festivo, fecundo,
Ge'nially, udv. con alegría; genialmente
lic'ulat,
'; formar nudos, S
Genicula^tion, «."genuflexión; articulación,/.
Ge'nie, i. indole; inclinación, pasión,/.
Ge'nii, s. pl. duendes; genios; trasgos, «i. pl.
Ge'nio.í. genio; carácter, m.; disposición; indole,
Gen'itals, i. pl. genitales; testículos, m. pl. [/.
Geu'itÍTe,j.genitiTo, m. (segundo caso de nombre)
Geni'tor, s. genitor; padre, m.
Geu'iture, J. geuitúra; generación,/.
Ge'nius, s. genio; ingenio; talento, m.; índole,/.
Genteel', adj. cortés; urbano, -a; elegante; civil
Genteel'ly, adv. de un modo elegante, civil
Genteel'ness, «. urbanidad; p:entilé7,a; gracia,/.
Gen'tian, ». genciana, /. (planta tónica)
Gentianel'la, s. especie de color azul, y.
Gen'tile, í. gentil; pagano; idólatra, m.
Gen'tilism, j. gentilismo, hi.; gentilidad,/.
Gentili'tious, adj. endémico, hereditario, -a
Gentil'ity, í. buen nacimiento, »«.; gentileza,/.
Gentil'ity, gente bien nacida; gentilidad,/.
Geu'tilize, v. vivir cómo un pagano, 3.; gentilizár
Geu'tle, «. suave; apacible; blando, beuévolo,-a
Gen'tle, s. gusano, m. (para pescar)
Gen'tle-folk, i. gente bien nacida, bi^n criada,/.
Gen'tleman, s. eaballéro; señor: gentilhombre, i«.
Gen'tlemanlike, I nrfj. de un hombre bien nacido,
Gen'tlemanly, /bien criado; urbano; galante
Gen'tlemanliness, s. porte de caballero, m.
Gen'tleuess, J. dulzura; urbanidad; suavidad,/.
Gent'lewoman, s. señora; dama; dama bien criada
Geu'tly, iidv. dulcemente; poco á póco; despacio
Gentoo', s. natural de la I'ndia oriental, tnf.
Gen'try, s. gente bien criada superior alviilgo,/.
Genuflec'tion, s. genuflexión; arrodilladura,/.
Gen'uine, adj. genuino, puro, yero, propio, -a
Gen'uinely, adv. sin adulteración; puramente
Gen'uineness, í. pureza,/.; estado natural, m.
Ge'nus, í. genero, m.; especie; suerte; clase,/.
Geocen'tric, adj. geocéntrico, -a (planetas)
Geodae'sia, s. agrimensura; geodesia,/.
Geodie'tical, Geodes'ic, adj. geodésico, -a [m.
Geog'rapher, s. geógrafo; que sabe la geografía,
Geograph'ical, adj. geográfico, -a; de geografía
Geograph'ically, adv. dé un modo geográfico
Geog'raphy, ¡. geografía; ciencia de la tierra, /.
Geo'logy, j. geología,/, (doctrina de la tierra)
Ge'omancer, s. geomántico; adivino, m.
Ge'omancy, J. geománcia, /.; divinacióii por cifras
Geom'eter, s geómetra: versado en la geometría
Geom'etraí, Geomet'ric, -rical, «. geoiiétrico, -a
cally, «.
Geometri"cian, í. geómetra; medidor geométrico
Geom'etrize, vn. geometrizár; mensurar, 1.
Geom'etry, s. geometría,/, (ciencia del medir)
Geopou'ic, -ical, a. geopónico, -a; de la agricul-
Geopou'ics, s. p. ciencia de laagricultúra, /[tura
Geor'gic, -gical, adj. al, del cultivo de la tierra
Geor'gics, í.p.cíénciadelaagricultúra,^.; poema,
Geos'copy, J. conocimiento del terreno, m, [iit.
Geot'ic, adj. geótico,-a; perteneciente á la tierra
Gera'nium, «.geranio; pico de cigüeña, m. (plan.)
Ger'falcon, *. gerifalte, m. (ave de rapiña)
Gemí, s. ovario; brote conteniente la semilla, m.
Ger'man, s. & a. Alemán; Germánico; 'rudésco,-a
German'íty, s. hermandad,/.
Gerrae, a. Germen; grillo, »«. (de planta)
Ger'minate, van. germinar; brotar, 1.
Germína'tion, s. germinación; vegetación,/.
Gero'comy, s. régimen conveniente á la vejez
Ger'und. j. gerundio, «.(participio indeclinable)
Gest, s. hecho; acto, «i.; hazaña,/.; espectáculo
ó GIB
Gesta'tion, J. preñ.-z,/.; preñado, m.
Ges'tic, adj. histórico, quixotésco, -a; de géstai
Gestíc'ulat'e, van. gestear; gesticular; imitar, 1.
Gesticula'tion, J. gesticulación,/.; gesto, m.
Gestic'ulator, s. gestero, -a,»;/, (que hace gestos)
Gestic'ulatory, adj. gesticular; de gestos
Ges'ture, s. gesto; movimiento espresivo, »h.
Gcs'ture, va. espresár con gestos; accionar, 1.
Get, va. adquirir, 3.; obtener; coger, 2.; llevar,!.
Get, vil. alcanzar, 1.; prevalecer, 2.; introducirse
Get above, va. superar; sobrepujar á, 1.; escedér
Get abroad, va. hacer salir, 2.; publicar; divulgar
Get a cold, va. coger un resfriado, 2.: resfriarse
Get a fall, vn. caer, 2.; caerse, 2. r.; disminuir, 3.
Get a footing, vn. establecerse, 2. t.; fixárse,!. r.
Get a habit, va. habituarse; acostumbrarse, 1. r.
Get a husband, wife, va. casarse, 1. ref.
Get away, van. quitar; sacar; escapar; apartar, 1.
Get before, va. anticipar; adelantar, 1.; prevenir.
Get by heart, va. aprender de memoria, 2. [3.
Get clear vn. salir bien, 3. (de dificultad, empeño)
Get clear off, vn. zafarse, libertarse de, 1. ref.
Get down, van. descender, 2.; baxár; tragar, 1.
Getfor'ward, v. aprovechar, 1.: adelantarse, 1. r.
Get friends, va. procurarse amigos, 1. ref.
Get from, va?i. deshacerse de, 2. r.; arrancar, 1.
Get in, va. hacer entrar, 2 ; cerrar; insinuarse, I.
Get in with, va. insinuarse en la amistad, 1. ref.
Get into vn. entrar, 1.; meterse en, 2. ref.
Get money of one, va. sacar á, uno, dinero, 1.
Get off, van. vcndér,2.: salirde; huír,3.; escapar
Get on, va. poner; meter, 2.; adelantar; mejorar
Get one's self back, vn. retirarse, 1. r.; volver, 2.
Get one's self ready, vn. prepararse, 1. ref.
Get out, van. sacar; quitar; arrancar, 1.; salir, 3.
Get out of the way, van. apartarse aun lado, l.r.
Get over, va. pasar; atravesar; sobrepujar, 1.
Get ready, va. preparar; aprestar; aparejarse, 1.
Get riches, va. adquirir riquezas, 3.
Get rid, van. zafarse; libertarse; librarse de, 1.
Get the better, v. hacerse superior á; veneer, 2.
Get the start of, va. adelantarse á, 1. ref.
Get the worse, llevar lo peor, 1.; salir vencido, 3.
Get through, vn. pasar por, al través, 1.; salir de
Get together, «. juntar; amontonar; juntarse, 1.
Get upon the high horse, subirse á mayores, 3.
Get well .again, recuperarse; recobrarse, l.rrj.
Get'ter, s. adquiridor; engendradór, -a, mf.
Get'ting, Í. adquisición; ganancia,/.; provecho, m.
Gew'gaw.s. chuchería,/.; miriñaque; juguete, m.
Ghast'ful, adj. triste; lúgubre; terrible
Ghast'fully, adu. terriblemente; con palidez
Ghast'liness, s. palidez; cara cadavérica, _/'.
Ghast'ly, adj. pálido, -a; cómo un espectro
Gher'kin, n. pepinillo; cohombrillo, /". (planta)
Ghost, s. alma,/.; espíritu; espectro, m.
Ghost (the Holy), s. Espíritu Santo, m.
Ghost (to give up the), vn. espirar, 1.; morir, 3.
Ghosts, s. pl. manes, rn.pl.; sombras, /.p/.
Ghost'like, adj. marchito, -a; cómo un espectro
Ghost'liness, s. alma; esencia espiritual,/.
Ghost'lv, adj. espiritual; de los aparecidos
Gi'ant.i. gigante, m. (hombre desmesurado)
Gi'antess,». giganta,/, (mugerona)
Gi'antlike, Gi'antly, adj. gigantesco, giganteo, -a
s,/
Gí'antship, s. magnitud desmesurada, /.
Gib, Gibbe, j. rocín, «i. (animal viejo y usado)
Gib'ber, vn. hablar en gerigónza, en jerga, 1.
Gib'berish, s. gerigónza; gemianía,/.
Gib'bet, s. horca,/. To gib'bet, va. ahorcar, 1.
Gibbos'ity, \.^. convexidad; protuberáncin; gí-
ss,íb&,f.
GIB 1
Gib'bous, a. coiivézo, gibado, giboso, -a
bili'cat, I. gato viéju; animal usado, m.
Gibe, van. burlar; mofar, 1.; escarnecer, 2.
Gibe, t. burla; raófa; chufleta,/.; escarnio, m.
üi'ber, í. mofador; escarnecedor, -a, mf.
Gi'bingly, u(<». mordazmente; con burla faveí
Gib'lets,' s. pl. despojos; menudillu:i, in.pl. (d<
Gid'dily, adv. con vértigos; ligeramente
Gid'rtiness, >. vértigo, »«.; instabilidad,/.
Gid'dy, II. vertiginoso, veleidoso, descuidado, -a
Gid'dy-brained, adj. descuidado, omiso, -a
Gid'dy-beaded, adj. inconstante; imprudente
Gift, <. dadiva; donación,/.; presente; dun, i/i.
Gift (new year's), aguinaldo, in.
Gift, va. adornar con dotes, talentos; dotar, 1.
Gift'ed, adj. adornado (a) con talentos, dotes
Gift'cdness, s. dones de la naturaleza, m. pl.
Gig, í. trompo; peón; birlocho,»!.; calesa,/.
Glgante'au, Gigan'tine, adj. gigantesco, ;a
Gigau'tic, adj. giganteo, -a; enorme; grande
Gig'gle, va. sonreírse; reírse de nada, 3. ref.
Giíde'r /*• '^^''^"'■! fisgóuj mofador, -a, mf.
Gig'iot, ». muchacha; juguetona, retozona,/.
Gi'got, í. pierna de carnero,/.
Gild, va. dorar; iluminar, 1.; cubrir de oro, 3.
Gild'er, t. dorador, («.(artífice); moneda,/.
Gild'ing, t. doradura,/.; dorado, i/i.
Gill, >. quárta parte de pinta; hiedra,/.
Gills, t.pl. agallas,/./)/, de peces); papada,/.
Gim'bals, >. pl. balancines de la brújula, i«. pl.
Gim'crack, i. bagatela; cosa de iióco valor, J.
Gim'let, I. barrena pequeña, /. (herramienta)
Gimp, >. encáze; adorno de guardapiés, m.
Gimp, adj. delicado, lindo, alaviádo, -a
Gin, i. trampa,/.; aguardiente, w. (de enebro)
Gin'ger, í. gengíbre; agengibre, w. (bot.)
Gin'ger-bread, í. pan de jengibre, m.
Giu'gerly, adtt. con cuidado; cautolosaraénte
Ging^ham, t. guíngáns,/.(téla de algodón)
Gin'gival, adj. á las encías; de las encías
Gín'gle, í. sonido bronco; retintín, m. ^ [2.
Gin'gle, n, retumbar, 1.; hacer un ruido bronco,
Gin'net, t. haca de España; ginéta,/.
Gin'seng, (. ginseng, tu. (raíz aromática)
Gip, va. destripar arenques, 1.
Gip'^, í. gitano, -a, mf.; adj. gitanesco, -a
Gíraf'fe, í. giráfa,/.; Camaleopardo, m. (anim.)
Gír'andole, i. jj^irándula, /.; caudeléro con brá-
Gir'asole, s. heliotrópio; girasol, wi. [zos, m.
Gírd, va. ceñir; vestir; investir, 3.: vituperar, 1.
Gird, VH. mofarse, 1. ref.; hacer mofa, 2.
Gírd'er, >. quartón, m. (m&déro grueso, arq.)
Gird'ing, cobertura; cobijadúra,/.
Gir'dle, s. ceñidor; ciugulo; circulo; zodiaco, m.
Gír'dle, v. ceñir, 3. rodear; cercar; circundar, 1.
Gir'dle-belt, t. ceñidor; cinturón; cingulo, wi.
Gir'dler, f. cinturéro; hacedor de ceñidores
Girl, f. doncellíta; muchacha; mugér joven,/.
Gírl'hood, <. doncellez; doncclleria,/.
Gírl'ísh, adj. juvenil; de muchacha
Girl'íshíy, adv. cómo una muchacha
Girl'ishness, t. levedad; inconstancia,/.
Girt, va. ceñir, 3.; rodear; cercar; circundar, 1.
Girt, (.cincha; faja; circunferencia,/.
Girt'líne, i. andarivel, in. (naut.)
Girth, t. cincha,/, (faja para asegurar la silla)
Girth, va. cinchar; asegurar con cincha, 1.
Girth'straps, $. pl. correas de cincha,/, pl.
Give, rm. dar; donar; premiar, 1.; conceder, 2.
Give, VH. aflojarse; ablandarse, 1. ref.; cejar, 1.
Give away', vn. entregar; abandonar, l.¡ ceder, 2.
Give back ' } ""■ "stituír, 3.; volver á dar, 2.
Give bat'tle, oa. venir a las manos, 3.; baUllár, 1.
Give cred'ít, va. dar fiado; prestar, 1.; creer,
Give ear, tt. escuchar; dar oídos, 1.; atender,
Give ev'idence, vi. testificar; atestiguar, 1.
Give fire, vn. disparar; descargar, 1.
Give forth, va. publicar; aivulgár: sacar á lu; ,
Give for lost, mirar, considerar cómo perdido, 1.
Give ground, vn. recular, 1.; retroceder, 2.
Give hear'ing, v. oír, 3.; entender, 2.; escuchar, 1.
Give heed, van. tener cuidado; hacer caso, 2.
Give in, vn. ceder; retroceder, 2.; retirarse, 1. r
Give in'to, adoptar; abrazar, 1.; inclinarse, 1. r.
Give it for, vn. decidir á favor de, 1.
Give joy, va. felicitar; congratular, 1.
Give iudg'meut, va. juzgar; sentenciar, 1.
Give leave, va. permitir, 3.; dar licencia, 1.
Give like for like, pagar en la misma moneda, 1,
Give no'tice, advertir, 3.; avisar, 1.; hacer saber,
Give oath, van. afirmar báxo juramento, 1. [3.
Give off, va. desistir, 3.; descontinuar; cesar, 1.
Give one's mind to, aplicarse; aficionarse, 1. re/.
Give one's respects, va. dar memorias, 1.
Give one's self for, darse por, 1. r.; creerse, 2. r
Give one's self to, aplicarse; entregarse á, 1. ref.
Give out, publicar; relatar; dar.l.; darse por, \.r.
Give place, va. ceder; hacer lugar, 2. ref.
Give suck, va. amamantar; dar de mamar, 1.
Give the hand, va. dar la mano derecha, 1.
Give the lie, va. desmentir; contradecir, 3.
Give the slip, vn. sustraerse, 2. ref.; huirse, 3. r.
Give truub'le, v. incomodar; causar disturbio, 1.
Give up, V. ceder, 2.: resignar, 1.; desasirse, 3.r.
Give warn'íug, advertir, 3.; aconsejar; avisar, 1.
Give way,r>an.cedér; hacer lugár,2.; hundirse, 3.
Give a cali, va. llamar; visitar á, 1.
Give a descrip'iíon, va. describir, 3.; delinear, 1.
Give a fall, va. caer, 2.; disminuir, 3.
Give a guess, va conjeturar; adivinar, 1.
Give a look, va. mirar; contemplar; obst , _.
Give a push,r!».ímpelér,2.; dar impulso; empujar^
Give a word, va. decir una palabra, 3.
Giv'er, í. dador; donador, -a; distribuyéiite, »«/.
Gi'ves.í.p. grillos, «.^.(páraasegurár á los reos)
Giv'íng, >. donación; dadiva,/.; presente; don, w,
Giz'zard, ». molleja,/, (de ave)
Giz'zard (to fret one's) romperse los cáseos,
"' Vbríty, I. llanura; lisura; calvez,/.
i'brous, ndj. llano, liso, calvo, pelado, -a
■ pi-y . . .
, -. o'lácis, «1.; esplanáda,/. (fort.)
Glad, a. agradecido, contento, gozoso, -a; alégri.
Glad tí'dings, t. pl. noticias agradables,/, pl.
Glad, Gladden, va alegrar; regocijar; recrear, 1.
Glnd'der, ». alegrador; rejgocijadór, -a, mf.
Glade, f. cañada; valle,/ (llanura de tierra)
Glad'ful, adj. alegre; contento; regocijado, -
Glad'fulness, ». alegría,/.; júbilo; gozo. m.
(iladía'tor, >. gladiator, gladiador; esgrimidor, M
Gladía'tory, Gladiato'rial, adj. gladialório, -B
Glad'lv, adv. con alegría; regocijadamente
Glad'iiess,*. alegría,/.; regocijo; contento,». •
Glad'some, adj. agradable; deleitoso, gozoso, -•
Glance,», oieáda; mi
Glance (Bt the first)
Glance, 7)«n. centeiuir; imrar ne pri>-5ii; ru/.«r, t.
Glance, lanzar miráilRs; hojear; censurar, 1.
Glance over, va. pasar litreramente la vista por, 1.
Glan'cing, i. censura por medio de indirectas,/.
Glan'cinglv, "dv. obliqüaménte: de paso
Gland, s. glándula,/, (parte secretoria, med.)
Glan'dered «rf>. muermóso, -a (cahállo)
Glan'ders.tp. muermo, m. (enfermedad de caballo)
Glandiferous, /idj. irlandi^ero, -a, (encina)
Glan'dnlar, Glan'dulous, adj. fflandolóso, -a
Glan'dule, s. glandulilla: g^landula pequeña,/.
Glandulos'itv, s. conjunto de glándulas, w.
Glare, van. deslumhrar; relumbrar; brillar, 1.
Glare, vil. echar miradas de indignación, 1.
Glare,», deslumbramiento, w.; mirada fer<)z,/.
Gla'reous, Gla'rv, adj. viscoso, lleno (a) de clara
üU'rinif, adj. brillante; chocante: notorio, -a
Gla'ringir, adr. de un modo evidente, notiírio
Glass, J. vidrio: vaso, m. (cantidad para beber)
Glass'es.t.;>/. ampolletas,/, pl. (naut.)
Glass, adj. vitreo, vidrioso, h°cho (a) de vidrio
Glass'blower, 5. soplador de vidrio, m.
Glass'ful, i. vaso lleno, .«.; copa llena,/.
Glass'furnace, s. horno de viilrio, »i.
GlassVazing, adj. mirándose siémnre al espejo
Glass'ifTinder, t. bruñidor de cristales, in.
Glas.s'Uouse, s. vidriería; fábrica de vidrio,/.
Glass'iness, t. lisura vitrea; vitrificación,/.
Glass'like, adj. transparente cómo el vidrio
Glass'maker, í. vidriero, m. (que hace el vidrio)
Glass'man, s. vidriero: vendedor de cristales, m.
Glass'metal, s. vidrio derretido, m.
Glass'shop, "■ ' ' ----I - '
Glass'
Glass'window, s. vidriera; ventana de vidrio,/.
Glass'work, s. fábrica de vidrio, de cristales,/.
Glass'wort J. sosa; barrilla,/, (yerba)
Glas'sy, adj. vitreo, vidrioso, cristalino, -a
Glau'ber-salt.J. sal de glaubero,/.; sulfato de sosa,
Glau'cou.<:, adj. verdoso, giaúco, -a [m.
Glave, ». espada ancha, de á caballo,/.
Gla'ver, va. adular; mimar: lisonjear, 1.
Gla'verer, J. adulador; mimadór; lisonjero, -a, mf.
Glav'more, Clav'more, s. espada grande,/.
Glaze, r'.-. poner vidrios, en ventanas, 2.: vidriar,!.
Glazed lin'en, ». li'Mizo s:laseádo, lustroso, »n.
Gla'zing, s. el vidriar (los vasíjos de barro), m.
Gleam, s. relámpago; resplandor pasatféro, rn.
Gleam, vii. relampaíueár; brillar, 1.; lucir, 3.
Gleam'in^, adj. resplandeciente; luciente
Gleam'v, «ffj.'centelláute; fulururánte
Glean, ■««. espiírár, 1.; recocer, 2.; colegir, 3.
Glean, íi. rebusco, m.; colección laboriosa,/.
coi;edór; espigadera, inf.
Glea
'ing,J
jn,/.
Glee, J alegría: jovialidad; cantata,/.; júbilo, m.
Glee'ful, Glee'some, adj. alegre; gozoso, -a
Gleek, a. hacer burla, 2.; mofarse; burlarse de, 1
Gleek, i. música; burla,/.; juego de naipes, »«.
Gleen, rn.'lucír, 3.; brillar, 1.; "resplandecer, 2.
Gleet, I. blenorrea: materia; podre,/.; pus, ,n.
Gleet. IK. gotear; destilar pus, 1.; irse colándo,3
Gleet'v, adi. icoróso, sanioso, limpio, -a
Glen,i. valle; llanura de tierra; cañada,/. [»n
Glew, J. cola ; liga; materia pegajosa,./.: visco
Glib, adj. liso, resbaladizo, suéíto, -a; voluble
5 GLU
Glib'lv, trdv. lisamente; volublemente
Glib'ness, ». lisura; volubilidad; facilidad,/.
Glide, s. pasada suave v veloz,/.
Glide, va. manar suavemente y sin ruido, 1.
Glide, moverse con suavidad v velocidad, 2. re/.
Gli'der, s. que pasa, se mueve suavemente, m/.'
Glike, .». mofa; burla; irrisión, /.; escarnio, «i.
Glim'mer, J. vislumbre,/.; resplandor feble, w.
Glim'mer, n. brillar débilmente; vislumbrarse, i.
Glim'mering, i. vislumbre; vista imperfecta,/.
Glimpse, s. vislumbre; mirada pronta; ojeada,/
Glimpse, vn. manifestarse por vislumbres, 1. rej.
Glis'ten, Glis'ter, vn. resplandecer, 2.; brillar, 1.
Glis'teringlv, adv. con lustre esplendido
Glit'ter, vn. brillar; relumbrar, 1.; relucir, 3.
Glit'ter, -tering, s. lustre; resplandor, m.
Glit'tering, adj. lustroso, -a; resplandeciente
Glit'teringly, adv. con resplandor, lustre
Gloar, vn. bizquear, 1.; torcer la vista, 2.
Glo'bard, í. luciérnaga; noctiluca,/.: luciérnago
Glo'bated, Glo'bed, adj. globoso, esférico, -a
Globe, s. esfera; bola,/.; glólio; redondo, i«.
Globe, va. hacer en forma de globo, 2.
Glohe'-fish, j. orbe, ííi. (pescado) t-a
Globose', Glo'bous.Glo'bular, Glo'by, í?. globófí',
Globos'ity ». redondez; esfericidad, '/.
Glob'ule, J. glóbulo, m. (partícula íedcínda)
Glob'ulous, a. globuloso, lleno (a) de glól>ulo»
Glom'erate, va. conglomerar; <»glomerár, 1.
, adj. conglomerado, aglomerado, -a
)n, s. conglobación,/.
, adj. conglobado, aglomerado, -a
scuridád; "melancolía; tristeza,/.
Glom'er
Glomers
jlo'rifv, va. iflorifii
Slo'rious, adj. glor
la; vanagloria,/.; triúi.fc, vi.
noble; Heno (a) de gloria
ficación; alabanza,/.
r; exaltar; celebrar, I.
digno (á) de honor
Glo'riouslv, n
Glü'ry, 1 ' "
Glo'ry, vn. gloriarse; jactarse: precia
Glose, va. adular; acariciar; lisonjear, 1.
Gloss, s. lustre superficial; escolio, m.; glosa,/.
Glossa'rial, -idj. comentuál; explicativo, -a
Gloss'arist, s. glosador; comentador, m.
Gloss'ary, j. glosario; comentario, ni.
Gloss'ator, Gloss'ist, .t. escritor de comentos, I.
Gloss'cr, s. comentador: bruñidor; pulidor, »».
Gloss'iness, J. pulimento; lustre superficial, ni.
Glosso'grapher, s. escoliador; anotadór; glosador,
Glosso'graphy, s. el escribir comentarios, m. [m.
Gloss'y, adj. brillante; lustroso, pulido, -a
Glot'tis, J. glotis,/, (abertura del laringe)
bizquear, 1.; torcer la vista, 2.
Glou
ínfui
, 1. I
Glove
»• «r
3.
Glov'e
guantero; que há
Glow,
arder 2.; cálenla
, 1.; inflamarse,
Glow,
lór vivo; ardor, n
.; viveza de coló
',}•
Glow'
idj. brillante; res
plandeciénte
Glow'ingK
, adv. con resplai
dór
Glow'
,». luciérnaga; no
tiluca, ^.¡luciém
ago
Gloze
adular: acariciar;
lisonjear, 1.
Gloze
ulación; carantó
a; lisonja,/.
Gloz't
adulador; lisonjér
o; zrJun.^ro. -a, i
/.
Glo'zi
Ig, s
interpretación a
titíciósa,/
Glu'ci
giucina./ (tierra
blanda v blanca
Glue,
j'.'có
a; liga,/; visco ,
, {uKiteria pegajo
S.1)
1. encolar; ligar; pegar, 1.; unir, a.
1^, . rahrí.aiitp He i'ula, m.
na, cimenta, f
j^ scosidád,'/.
yAadj. glutinoso, pegajoso,
lu, a. triste; tétrico, maleonténto, cazún
m'(to be) , estar tétrico, melancólicr "
;, s. iiartura'r saciedad; sobreabundancia, /.
Ulutl va. devorar; saciar; hartar; sobrellenar, 1
Glu'ten, s. gluten, m. (materia pegajosa)
Glu'tiuate, va. encolar; pegar; conglutinar, 1.
Glutina'tion, í. conglutinación; pegadura,^.
Glu'tinative, iidj. conglutinativo, viscoso, -a
Glutinos'ity,Glu'tinousness, í. glutinosidad, -a
Glut'ton, ». glotón; comedor con escéso, i«.
Glut'tonise, ?i. glotonear, 1.; comer con
Glut'tonous, adj. glotón, golosp, -a; n
Glut'tonously, adv. con voracidad, glot
Glut'tony, J. glotonía; glotonería,/.; esceso, 7«.
Glyn, s. valle; cañada,/, (llanura de tierra)
Glyph, s. glifo, m.; media caQa,y. (arq.)
Gh-p'tic »■ arte de grabar en piedras preciosas,™.
GlVpto'graphv, s. glitografia,/. (arte de grabar)
Gñarl, vn. gruñir, 3.; regañar; refunfuñar, 1.
Gnarl'ed, n. nudoso, lleno (a) de lazos (madera)
Gnash, van. rechinar; 1. (dientes); colidir, d.
Guash'ing, í. rechinamiento, m. (de dientes)
Gnat, s. mosquito, ■<«. (insecto pcqur" "*
Gnathon'ical, adj. ei
iñóso, lisonjero, -a
ár, 2.; molestar, 1,
GnaT/er, «.'roedor, -a; que come pócoapóco, )«/,
Gnome', í. maxima,/.; aforismo; gnomo, m.
Gno'mical, adj. gnómico, sentencioso, -a
Gnomo'logy, i. colección de aforísuios,/.
Gno'mon, s. gnomon, m. (estilo de relox de sol)
Gnomon'ic, Gnomo'uical, adj. gnomónico, -a
Gnomon'ics, í. gnomónica,/.
Gnos'tic, J. & adj. gnóstico, -a (herege)
Go vn ir- irse; partir; salir, 3., andar; pasar, 1.
Go'about, intentar; esforzarse,,!, r.; emprender
Go about, desviarse, 1. r.; rodear; virar de burdo
Go about one's business, atender á su negocio, 2.
Go abroad, wn. salir, 3.; divulgarse, 1. rej._
Go afoot, vn. marchar; andar a pie; caminar, 1.
Go after, vn. seguir, proseguir, 3.
Go against, vn. contradecir; ir en contra, á.rej.
Go along, n. irse, 3. r.; continuar, 1.; proseguir, j.
Go along with, acompañar, 1.; ir en compañía, 3.
Go aside, v„. errar, 1.; desviarse; apartarse, 1. r.
Go astray vn descaminarse; descarnarse, 1. rej.
Go asunder, separarse, 1. re/.; ir separadamente
Go ashore, vn. desembarcar; saltar en tierra. 1.
Go awav, vn. salirse, 3. re/.; marcharse, 1. rcj.
Go away with, vn. llevarse, k reJ.; alzar, 1.
Go back, vn. retroceder, 2.; retirarse, 1. reJ.
Go back from one's word, vn. desdecirse, 3. ref.
Go backward, «.retroceder; volver hacia atrás,..
Go before, vn. preceder, 2.; adelantarse, 1. reJ.
Go behind, WW. seguir; ir detras, 3.
Go between, va. interponerse, 2. ref.; mediar, 1.
Go beyond, J'M. exceder, 2.: pasar; sobrepujar, 1.
Go by, vn. pasar por alto, 1.; arreglarse, 1. ref.
Go contrary, estar contrario, -a, 1.; »ponerse,2.r.
Go down, vn. descender, 2.; ponerse, 2. r. (sol.)
Go down, ser bien aprobado, -a
Go down the stream, vn. ir tras la corriente, d.
Go down the wind, ir en decadencia, pobreza. 3.
Go for, vn. ir á buscar, 3.; ser reputado (a) por
Go forth, vn. salir; producir, 3.; ser sacado a luz
Go forward, n. adelantar, 1.; hacer progresos, -.
Go from, vn. partirse, 3. rrf.; dexur; faltar a, 1.
Go from the subject, apartarse del sugéto, 1. rrj.
Go from one's word, vn. desdecirse, 3. ref.
Go halves, vn. ir á medias con; dividir por mitad,
'" ■ , VK. entrar, 1.; ir, venir adentro, 3. (á.
and out, vn. estar en libertad, 1. aur.
Go near, vn. acercarse, 1. ref; correr peligro, '..
Go off, morirse; despedirse, 3. r.; dispararse, l.r.
Go on, n. continuar; atacar, 1.; adelantarse, 1. r. I
Go onc's'hold (to let), «. soltar la presa, 1. I
Go out,vn. salir, 1.; extinguirse, 3. reJ. I
Go out of the way, vn. ponerse á un lado, 2. «
Go over, atravesar; pasar; desertar; apostatar, 1.
Go round, vn. andar al rededor, 1.
Go shares, vn. participar, 1.; tener parte en, ^.
Go to, vn. irse á, 3. ref.; hacer; emprender, 2.
Go together, vn. ireu compañía de otro, -a, d.
Go to service, vn. ponerse á servir, 2. reJ.
Go to the bottom, vn. ir, irse á pique, 3. ref.
Go to the shade, vn. irse á la sombra, á.reJ.
Go through, vn. atravesar; pasar, 1.; salir con, 3.
Go through, llevar al cabo; examinar, 1.; sufrir.
Go under, vn. someterse, 2. reJ.; sufrir, 3. Id.
Go up, vn. ascender, 2.: subir, 3.; elevarse, 1. r.
Go up and down, vn. rodar, 1.; ir de una parte a
Go upon, vn. fundarse en, 1. reJ- ]■•,"'
Go upon sure ground, vn. estar bien fundado, -a.
Go upon sure tick, vn. comprar 6ado, 1.^ U-
Go with, vn. acompañar, 1.; ir en compañía, ¿.
Go with the tide, vn. baxár con la marea, 1.
Go without, pasar sin, 1.; llevarse chasco, 1. reJ.
Goad, i. aguijada; punzada,/.; estiumlo, «i.
Goad, tía. agujar; punzar; estimular; incitar,!.
God,*, meta; cárcel,/; fin; motivo; objeto, m.
Goar, i. ensanche, m.(tíra obliqua de tela)
Goat (he), J. cabrón, m. Goat (she), cabra,/.
Goat (young) , í. cabrito; chivo; choto, m.
Goat (wild) , í. cabra montes, tnj. ,
Goat'beard, s. barba cabruna, / (planta)
Goat'herd, s. guardacabras; cabrero, m.
(ioat'ish, adj. cabruno, chotuno, lascivo, -a
Goat'-milker, Goat'-sucker, i. caprimúlga, /.
Goat's'-hair,í. pelóte. «: Goat's-skin. piel de cabra
Goat's-rue, i. galega; ruda cabruna,/, (planta)
Goat's-thorn, s. tr.igacánto, »«. (planta)
Gob'bet, Gob, s. bocado; pedacíto, m.; migaja,/.
Gob'ble, va. engullir, 3.; tragar con ruido, ).
Gob'bler, s. engulUdór; trMgador; glotón, -a, >
Go'between, J. mediador; medianero, -a, mj.
Gob'let, i. taza; copa,/, (vaso para beber)
Gob'lin, s. espíritu ambulante; duende, m.
'/.
Jo'by,.»
Go'by iu a business (to give the), n. engañar, 1. ,
Go'by in a race (to give tTie), adelantarse, l.rej.
Go'cart,i. carretilla,/; carretón, .«.(para ninos) ¡
God, s. Dios, m. (el ser Supremo y OmnipoteuleJ
God'child, ». ahijado, hijo de pila, »«.
God'daughter, ». ahijada, hija de pila,/-
God'dess, s. diosa; hermosura angelica,;.
Güd'dcss-like, adj. semejante a una diosa [na,/
God'fatlier, í. padrino, «.. Güd'motlier, ». raadrl-
God'head, í. Deidad; Divinidad,/ Uios.m.
God'less, adj. infiel; impío, descreído, -a
God'lessness, i. incredulidad; irreligión,/
God'like, adj. divino, -a; semejante a la Deidad
God'lily, adv. piadosamente; santamente
God'lincss, a. piedad; devoción; santidad,/.
God'liiig, í. diüsecillo; ídolo, m.¡ imagen,/,
(iod'lv, adj. piadoso, justo, religioso, recto,-a
God'ly, adii. piadosaméntei justamente
God'send, í. dadiva inesperada y preciosa,/ 1/. ,
Güd'ship.í. Deidad; Divinidad; Esencia Suprumii, ■
God'smith, s. fabricante de ídolos, imágenes
Gori'son,j. ahijado; hijo de pila, m.
God'ward, adv. hacia Dios; hacia el ser Supremo
GOD J
God'wit, I. francolín, m. (perdí?. Africana)
(io'er, s. andador; corredor, -a¡ paseante, tnf.
Go'ers and comers,».^/. yéntesjviniéntes,i«./)/.
GufT, s. aldeano muy rudo; aldeana inúy rúüa, »i/.
(iog'gle, van. bizquear, 1.; volver los ojos, 2.
Gog'gle-eyed, u. teniendo los ojos mi'iy abiertos
Go J'gles, t. anteojos, »n. (para "^uárdar la vista)
Go'iug, J. partida,/.; paso; modo de andar, m.
Go'ing forward, i. progreso; adelantamiento, m.
Go'ing of a horse, ». andadura de un caballo,/.
Goi'tre, í. tumor glandulúso; lobanillo, m.
Goi'trous, adj. glanduióso, -a; de lauanillo [/.
Gold, 1. oro (metal precioso), dinero, »«.; riqueza.
Gold, adj. de oro; áureo', hecho (a) de oro
Gold'beater, s. batihoja; batidiir de oro, tu.
Gold'bound, adj. rodeado (a) con oro [feliz
Gold'e
a,adj
áureo.
héc
Gol.i'e
úy, a
dv. espU
ndi
Gold'e
iber, í
áure
Gold'e
1 rule
s. regla
de
Gold'e
rdil
Gold'fi
nch, s
gílgue^
Gold's
ner, s
refiíiad
ór'd
Gold'riower,
sol;
.(áv
pequ
ia)
; girasol; heliotrópio, >n.
Gold'hammer, s. oropéndola, /. (ave)
Gold'hilted, a. teniendo el púúo dorado (espada)
Gold'lace, s. galón de oro; m.
Gold'leaf, s. pan de oro, >«.; hoja de oro,/.
Gold'proof, adj. incapaz de ser sobornado, -a
Gold'size, í. cola de color de oro, /. [»«.
Gold'smith,.t.platérodeóro; banquero; cambista,
Gol'dylocks, s. crisócoma, m. (planta)
Golf, s. juego con bola y clava, m. [páto)
Golosh', í. cháñelo; zueco, «.; galocha, /. (za-
Gonie, s. unto negro (ae las ruedas), m.
Gou'dola,s. góndola, y. ^bárco usado en Venecia)
Gondolier',», gondoliro, ;«.; barquero Veneciano
Gone, part, de to go, ido, pasado, muerto, perdido
Gon'faloi), Gon'fauon, s. confalón; estandarte, m.
Gonfalonier', J. coufalonéro; portaestandarte, m.
Gong, s. instrumento músico muy altisonante, >i¡.
Gonio'meter, s. goniómetro, ni.
Gonio'metiy, s. goniometría,/.; el medir ángulos
Gonorrhoe'a, j. gonorrea; blenorrea,/, (enferm.)
Good, s. bien; beneficio, m.; ventaja; felicidad,/.
Good, adj. bueno, propio, sano, válido, benevolo
Good (to make), completar; justificar; abonar, 1.
Good (to make one's word) , cumplir lo prometido
Good for nothing (to be), no valer un comino, 2.
Good deal (a), ¿dj. bastante; mucho, -a
Good while (a), s'. un buen rato, in.
Good earnest (in), adr. de buena fé; seriamente
Good time (in), ud». á tiempo; á propósito
Good and all (for), adi: fuera de chanza
Good, adv. bien; rectamente; interj. bueno!
Good-breed'iiig, s. cortesía; buena crianza,/.
Good-by', ndv. á Dios; vaya Vd. con Dios
Good-condi'tioned, adj. bien acondicionado, -a
Good-e'ven, Good-e'vening, adv. buenas tardes
Good-fel'low, s. socio, compañero jovial, m.
Good-fel'lowship, j. conipaiiia festiva, alegre, /.
Good-for'tune, s. buena ventura; dicha; felicidad
Good-hu'mour; J. buen humor, in.; jovialidad,/.
Good-hu'moured, adj. jocoso, vivo, -a; jovial
Good-hu'mouredly, ndv. con buen humor
Ooodliness, í. hermosura; elegancia; gracia, /.
Good'luck, í. buena suerte, ventura; dicha,/.
Good'ly, adj. hermoso, abultado, espléndido, -a
Good'man, ». marido; ámo; buen juán, m.
Good-man'ners, í. buena crianza; cortesía,/.
Good-mor'row, -mor'ning, ndv. buenos días
Good-na'ture, *. bondad,/.; buen natural, m.
Good-na'tured, adj. benévolo, bien dispuesto, -a;
Good-na'turedíy, adv. de buen natural [afable
Good'ncss, s. bondad; humanidad; benignidad,/.
Good night, t. buenas noches,/.;;/.
Good now, adv. á tiempo; cómodamente
Goods, .?. pl. bienes muebles; géneros, m. pl.
Goods (assortment of), í. surtido de géneros, in.
Goods (consignment of) , consignación de géneros
Goods (expediter of)", s. despachador de géneros
Goods exported, >. géneros de exportación, m./j.
Goods heavy of sale, s. géneros poco buscados
Goods imported, ».pl. géneros importados, m.pl.
géneros de buen despacho
I sano; buen sentido, m.
o; favor, /«.; buenos oficios,
¡la casa/. [m.p.
lencia; buena voluntad,/.
j , J. (término báxo de cortesía)
Goo'gings of the rudder, s. hembras del timón,/.
Goos'ander, s. mergánsar; colimbo, m. (ave)
Goose, J. ansár; ganso, m.; plancha de sastre,/.
Goose (wild), j. ganso bravo, m. (ave aquátil)
Goose'berry, í. grosella; espina crespa,/.
Goose'berry-fool, s. manjar de grosellas con nata
Goose'cap.í. tonto, bobo, ganso, -a, my. (persona)
Goose'foot, j. armuelle verrtolagaéño, >;/. (plant;i)
Goose'grass, ». meliloto trébol, m. (planta)
Goose'necks, s. ganchos de botalones, m. (naut.)
gansos,/.
Good sense.
juic
Good speed.
J. bue
Good tGrn, »
Good uife, s.
Good will, s.
bene^
Goodwo'man
«.am
Good'}-, buen
■quill,';.'¿lú..._ ..
Goose wings, s. pl. calzones,
Gop'pish, adj. orgulloso, tét
Gor'bellied, a. barrigudo, v<
Gor'belly, >. barrigón, hi.; p
Gor'dian, adj. gordiano, inti
Gor'dian-knot, s. nudo gordi
itrúdo, panzudo, -a
nza gruesa,/.
no, in. (dificultad)
ljorge,s.gargant£ ,,..„..,
Gor^e, 'iiin. engullir; uatrir,3.; alimentarse, l.r.
Gorged, adj. teniendo gorja, garganta
Gor'geous, adj. primoroso, vistoso, -a; brillante
Gor'geously, adv. con esplendor; con fausto [/.
Gor'geousness, s. esplendor; fausto, ;«.; pompa,
Gor'get, í. gola,/, (armadura del pecho, milit.)
Gor'gon, i. gorgóna,/. (cosa muy horrorifica)
Gor'ing, Gor'ing-cloth, s. luchillo, wi. (naut.)
Gor'mand, s. glotón, -a; que come con exceso, mf.
Gor'mandize, v. glotonear, 1.; comer con gula, 2.
Gor'mandizer, s. glotonázo; golosázo, m.
Gorse',í. hiniesta espinosa,/.; tojo, ih. (arbusto)
Go'ry, adj. sangriento, cubierto (a) de sangre
Gos'hawk, s. azor, m. (especie de halcón)
Gos'ling, s. gansarón, m. (pollo del ganso)
Gos'pel, s. evangelio, m.; teología,/.
Gos'pelize, va. evangelizar; cristianizar, 1.
Gos'pellary, adj. teologal; teológico, -a
Güs'peller, s. evangelista; evangelistério, m.
Gos'samer, í. vello, ;«.; pelusa,/, (de frutas)
Gos'samery, adj. ligero, -a; de poca resistencia
Gos'sip, s. compadre; comadre, mf.; charladór,-a
Gos'sip, vn. charlar; parlotear; picotear, 1.
Gos'siping, s. charla; charladuría; parlería,/.
Gos'sipred,*. compaternidad,/.; compadrazgo,»/!.
Goth'amist, s. sabio; tonto; necio; naranjo, m.
Goth'ic, adj. gótico, -a; á, de los Godos
Goth'ic, s. lengua Gótica, Goda,/.; el Godo, m.
Goth'icise, va. hacer del modo de los Godos, 2.
Goth'icisra, s. idioma Gótico; estado de barbarie
Goths, s. Godos, tn. (varias naciones antiguas)
3 1 int. vamos '. á ello ! (esclam. de desprecio)
je, í. gubia, /.; escoplo, >n. (herramienta)
Gouge, vii. escavár, ahondar con una gubia, 1.
Gouge'channel, s. gubiadúra,/. (naut.)
Gou'jeers, j. mal gálico, m.\ lúe venérea,/.
Goulard', t. extracto de plomo (quíiti.)
Courd, 5. calabá/.a./. (fruta y planta)
Uour'iiet, ». trilla,/, (pescado roxo)
Gout, I. gota,/. (enfermedad) ;Klobulo; ^sto, «
Gont in the hips, ». ciática; gota ciática,/.
Gout'iness, ». dolor de la gota, m.
Gout'wort, ». angélica. /. (planta)
Gnut'y, rtrff. gotoso, sujeto (a) a la gota
Gov'ern, van. gobernar, 1.; regir; dirigir, 3.
Gov'eriiable, ndj. obediente; dócilj sumiso, -a
Governance, ». gobierno; poder; Iréno, i/i.
Gov'erness, J. gobernadora; directora; aya,/.
Go»'ernineut, i. gobierno; ministerio; retimen,!
Gov'ernment (for your), 'tdv. para su goi.iiT.io
Gov'ernor, s. gobernador; ayo; tutor; piloto, m
Gov'ernorship,». oficio de gobernador, &c. 1.
Gowk, í. cuclillo; cuco, .«.(ave) [
Gown,«.vestiaúra talar; bata,/.; vestidodemug'
Gowii'man, ». estudiante de t eológ. , med., leyes,
Grab'bie, »nn. tentar; palpar, 1.; postrarse. 1. )
Grace, «. gracia,/.; favor; donaire; atractivo, ti
Grace (title), «. esceléncia; ilustrisima,/.
Grace (at meals) , gracias, /. pi. (Oraciones;
Grace before a ineal (say), bendecir la mesa, 3
Grace after a meal (to say), dar gracias, 1.
Grace (days of), ». pi. diasde cortesía .n.p/.
(irace, J", adornar; agraciar; dar gracia, 1.
n. ^'^.up^ , brindis después Ae dar irrácias. n
i'ful. Graced, 'idj. hern
.ce'fuUv,
ice'fuhii
cia, dignidad
digiiiuád,/.
Gra'ces, ». ;>/ gráciHS, './V (tres divinidades)
Gra'ces (good) , .-. pl. favor; patiuc.nio; amparo, m.
Gra'cile.Gra'cileiit, ii. delu'ádo, pequeño, -a; sutil
Gracil'ity, J. deliiadéz; sutileza; pequenez, /.
Eía'cÍ^üsi;í;!:^"d"^únPa;S6so'^b^
Gra'ciousness,*. Htal.ihd,.d; l,eM.,„dad,/.
Grada'tion. ». irradacio.i; vrie ^-r;ld nación. 1./.
Grad'atorv. ndj. tribuí i.aU iiiovi.n.lo por grados
Grad'atory, í. escalones, m.pl. (de iglesias)
Grade, «. grado; est;idu; rango; paso; escalón, m.
Gra'dient adj. moviendo por grados; ambulante
Gra'dual.'flrf/. gradual; vendo de grado en giádo
Gra'dual, .i. grada, /. (de altar) ; líbrode himnos,»/!.
Gradual'ity, Gradua'tion, í. graduación,/.
Gra'dually, adv. por grados; sucesivamente 13.
Gra'duate, ". graduar, 1.; subirde grado en grado,
Gra'duate, n. graduarse; mejorarse por grados,!.
GraMuate,í.graduádo.iH. (con un grado académico)
Gra'duateship. ». dignidad de graduado,/.
Gradua'tion, í. progresión re.^ular,/. [m.
Gra'daator,í.iiistr.páradividir en iguales partes,
Graff, í. xánja; mota,/.; foso; canal, m.
Graft, Graff, ». engérto; ingerto, >«. . . . . „
Graft. i>. ingertár, l.;ingerir,3.;hacpr ingertos,2.
Graft'er ». engeridór, m. (de arboles)
Graft'ing, ». ingeriraiénto, m.; ingeridiira,/.
Grain, >. grano, wi.;Kemill»; grana; veta; índole,/.
Grain (rogue ir). ». picaro rematado, ni.
Grain of allowance, í. indulgencia,/.
Grain (against the), rtd". con repugnancia
Grain, v. producir grano, 3 : vetear; rayar(cuero)
Grain'ed, <tdj. áspero, teñido (a) en crudo [ /
Grain'ing,«.bórdeáspero,m.;recortadúradentada
ORA
i'eal, -eous, ndj. gramíneo, herboso, -!
liv'orous, "dj. graminivoro, herbívoro,
Grain'mar, ». gramática,/.; libro de gramática, y.
Gramma'rian,». gramático; maestro de gramática,
Gram'mar-school, ». escuela de gramática./, [m.
Grammat'ic, -ical, udj. gramatical; de gramática
Grammat'ically, ndv. gramaticalmente
Grammat'jcaster, í. gramaticuelo; pedante, m.
>.;,...«.... t';..;c« VI. hacer gramatical, 2.
m, ». regla de gramática,/.
Gram'matist, s. gramatista; gramático, »•.
Gram'ple, ». cangrejo, m. (pez testaceo)
Gram'pus, ». der/ín, m. (pez cetáceo)
Gran'arv, ». granero, m. (lugar para granos)
Gran'at¿, «.granate; granito, «.(piedra dura)
Grana'tas, «. granada,/, (fruta del granado)
Grand, adj. grande; iiústre; noble; eminente
Gran'dam, s. abuela; vieja arrugada, /. _
Grand'child, s. nieto, -a. Grand'daughter,nieta,m/.
Grandee', i. grande, .«.(hombre de distinción)
leur, s. grandeza; magnificencia, pompa,/.
ev'itv, ». ancianidad; duración de la vida, ./.
e'voús.'í. anciano, viejo, -a; de muchos años
'father', íl abuelo, .«.(padre de su padre, má-
il'ic, "di. haciendo grande, ilustre [dre)
■'oquei'ice, í. grandiloqiie""" '
„„ ^.i) dcgrani/.o
^ _ , .iiagnificéncia
raiid'Ty.'"»'". ¿ra'"ie'n^""i 5"'''''"*'"^"''-'
rand'uiother, « . abuela./.; madre de su padre
liiid'ness, J. magnificencia; grandeza./,
and'sire, s. abuelo; mavór; predecesor, »n.
...and'son, -daughter, s. nieto, nieta, »«/.
Grange, í. granja; alquería./.; granero. .«.
■ ui'ite, í. granito, >n. (piedra dura y durable)
iiiit'ical, <idj. compuesto (a) de granito
iniv'oroas,'«fj. granívoro, -a; comiendo grano
m'man, í. abuela; vieja arrugada,/.
....mt, í. dadiva; concesión,/.; permiso, m.
Grant, vn. conceder, 2.; asentir; convenir en, 3.
Grant'able, 'idj. capaz de ser concedido, -a; ddl.i
Granl'ed "dj concedido, asentido, permetido, ■
Grant'ed (to take for), »'</. presuponer, 2.
Grantee', s. concesionano; donatario, »n.
Graii'ior, ». donador; coiicedénte, m.
Gran'ular, -ulary, 'idj. granoso, granujoso, -a
Gran'ulate, van. gT&im\ÍTi granear,!.; granularle
)n,» granulación,/. ,
granillo .«.(partícula comparta;
Grain'staff, ». palo con dos púas al remate, .«.
Grain'v, ndj. granugiénto. granoso, -a
(ir.iith, ». jaeces, m. pl. (de anim.para labranza)
Graíth,' .•'/. enjaezar; equipar para el y<igi>. 1.
Grauíer'cy, udv. eip. le doy múcas gracias
Urandiloqueiice, a. granuiiui(ue,i,,i», j.
Grandil'oquous, adj. grandiloqüo, -a
Graii'dinous, ndj. granizado, lleno (a)
Grand'ity, ». grandeza; pompa; magnific
Granula'ti
i'iüoüs.^Vdj. granuloso, granujoso,
Grape, t. uva,/, (fruto de la vid)
Grapes (bunch of), ». racimo de uvas, ,«.
Grapes (to gather), ««. vendimiar, 1. _
Grape'less, adj. no teniendo uvas; sin uyas
Grape'shot, «.metralla,/.; balas enramadas /.p.
Grape'stone >. granuja; simiente üe la uva,/,
(iraph'ic. Graph'ical, a. gráfico, -a; del grabado
Graph'icallv, ndv. de un modo pintoresco
Graphom'eter, f. grafómetro; semicírculo. .«.
Grap'nel, Grap'ling, í. anclóte; arpeo; gancho, n.
Grap'ple, vnn. agarrar, !.; agarrarse, !. rej.
Grap'ple and boaid,.'n. abordarse; atracarse,!. »
Grap'ple, «. lucha; riña; pelea,/.; arpio, i«.
Grap'plement, t. combate, cuerpo a cuerpo, m.
Grap'pling, ». rezón, .«. (naut.) _ _
Grap'plings (to warp with) , espiar con rezones
Gra'phy, aij. Heno ^a) de racimo.s de uvas
Gra'sier,». ganadero, .«.(queda pasto al ganado)
Grasp, s. agarro; puñado; poder, .«.; pose .un,/
Grasp, >i«. 'empuñar; agarrar, !.; esforzarse, i. r,
Grasp at, vu. apoderarse de, 1. rej.
Grasp'er, i. empufiadór; agarrador, -a, '«.' ,
Grass, t. yerba,/.; césped; pasto; heruage, «n.
GRA 1
Grass, vn. verdecer, 2.; verdear; criar yerba, 1.
Grass-^reen, adj. verde cómo la yerba
Grass' irrown, ndi. cubierto (a) con yerba
Grass'Hopper, í. laneostíno, m.; cigarra, Jí.
Grass'iness, s. verdura; caüdád herbosa,/.
Grass'plot, J. terreno cubierto de verde, m.
Grass'y, nrf;. lierbóso, cubierto (a) con yerba
Grate, s. reja; verja,/.; rejado; fogón de rejas, m.
Grate, v'in'. rallar; molestar; enrejar; rozarse, 1.
Grate the teeth, va. rechinar los dientes, 1.
Grate up, va. enrejar; cerrar con rejas, 1.
Grate'ful, adj. grato, asradeeído, -a; a^adáble
Orate'fuUv, ndv. con agradecimiento, gusto
Grate'fulncss, J. gratitud,/.; agradecimiento, in.
Gra'ter, s. rallo, )«. (instrumento para rallar) [/.
Gratifica'tion, s. placer; deleite, in.; recompensa,
Grat'ify, va. contentar; agradar; recompensar, 1.
Gra'ting, a. áspero, -a; disonante; desagradable
Gra'tingíy, ad. de un modo desagradable al oido
Gra'tings, í.p/. ajedrez; jareta, /.(naut.)
Gra'tings of the head, s. p. enjaretado de proa, m.
Gra'tings (iron) , s. pl. enrejada de hierro, /.
Gra'tis, adv. gratuitamente; de gracia; gratis
Gra'titude, J. gratitud,/.; reeonocimiénto, >«.
Gratu'itous, adj. gratuito, voluntario, -a
Gratu'itouslj-, hd. gratuitamente; de gracia
Gratu'ity, «.gratificación; recompensa,/.
Grat'ulate vii. congratular; dar el parabién, 1.
Gratula'tion, s. congratulación,/.; parabién, m.
Grat'ulatory, «. congratulatorio, -a; de parabién
Grat'ulatory letters, s. cartas de enhorabuena, J.
Grave, s. sepultura; tumba,/; sepulcro, m.
Grave, van. grabar; dibujar, 1.; esculpir, 3.
Grave, va. despalmar; embrear; limpiar, l.(na.)
Grave, ndj. grave; serio, modesto, sencillo, -a
Grave accent, J. (~) acento grave (gram.)
Grave tone, s. sonido grave (mus.)
Grave'clothes,.'./). mortaja,/, (sabana de muerto)
Grave'digger, s. sepultador; sepulturero, m.
Grar'el, .'. cascajo; nial de piedra, in.; arenilla,/.
Grav'el, va. cubrir con casuájo,3.; enmarañar, 1.
Grave'less, ndj. insepulto, -a; sin sepulcro
Grav'elly, adv. cascajoso, arenisco, arenoso, -a
Grave'ly, adv. con gravedad; seriamente
Grave'ness, s. gravedad: seriedad; compostura,/.
Gra'veolence; j. fetór; hedor; mal olor, m.
Gra'veolent, «. fétido, hediondo, -a; de mal olor
Gra'ver, s. grabador; buril, in. (inst. para grabar)
Grave'stone, .«. piedra sepulcral; tumba,/.
Grav'id, Grav'idatcd, adj. preñado, -a
Gravid'ity, Gravida'tion, s. preñez,/.; preñado
Gra'ving, s. grabado, m.; impresión profunda,/.
Grav^itate, vn. gravitar, 1.; tender al centro, 2.
Gravita'tion, s. gravitación; gravedad, /.
Grav'ity, s. gravedad; magestád,/.; peso, m.
Gra'vy,'í. jugo, «.(sustancia sacada de la carne)
Gray, s. gris (color); texón,>n.; especie de salmón
Gray, adj. gris; cano, encanecido, oscuro, -a
Grav'beard, s. hombre anciano; barbicano, m.
Gra/fly, í. trompetilla,/, (mosca parda)
Gray'ish, adj. entrecano, pardusco, -a
Gray'ling, s. úmbla,/. (especie de salmón)
Gray'uess, j. gris; color pardo; el ser pardo, m.
Graze, v. pacér,2.; pastorear; darpásto; rozar, 1.
Gra'zier, s. ganadero; apacentador; pastor, m.
Graz'ing, .,. apacentamiento ,«.; pastura,/
urease, a. grasa; manteca,/.; un'.o; sebo, m.
Grease, vn. engrasar; pringar; sobornar, 1.
Grea^sily, ndv. crasamente; con grasa [;n/.
Grea'siness, í. gordura; untuosidad,/; pringue,
Grea'sy, a. grasicnto, craso, pringado, groséro,-a
Great, a. gran, grande; ilustre; eminente; noble
Great deal, j. gran cantidad; abundancia,/.
Great many, adj. muchos, muchas
9 GRI
Great while, j. largo tiempo, m.
Great, s. todo por junto, por entéi
Great (the) , j. p. los grandes, m.
Great (by the), adv. por junto; por mayiir
Great (to make), va. agrandar; ensanchar, 1.
Grcat'en, v. engrandecer; crecer, 2.; agrandar, 1.
Great-grand'children, s. pl. biznietos, m. pl.
Great-graiid'daughter, s. biznieta,/.
Great-grand'father, .?. bizabuélo, m.
Great-great-giand'father, J. tercer abuelo, »n.
Great-grand'mother, s. bizabuela, /.
G reat-great-grand'mothe
Grei
■tilléria;
;at gun, s. canon c
:at-heart'ed, adj. magnánimo, generoso, -
J-. _-.'. raúcho; grandemente
Greaves, s
Gre'cia
Greek'n
Green, s
grandeza; dignidad,/.; poder,/.
pl. grébas,/. pt. (armadura)
Griégo,-a; Helenista,»».; a. Grieffc-a
1, Greek fire, i. fuego Grecisco. Griego, m.
lize, V. Grecizár, 1.; hacerse Griégo,-a,2.
n, s. grecismo, helenismo, m. (idioma)
;, vn. grecizár; greguizár, 1. ["'.
buena voluntad,/.; grado; escalón; paso,
ijree, vn. concordar; acomodar, 1.; convenir, 3.
Greed, J. codicia; avaricia; avidez, sordidez,/.
Gree'dily, adv. codiciosamente; con voracidad
Gree'diñess, J. voracidad; hambre; codicia,/.
Gree'dy, adj. voraz; ansioso, ávido, codicioso, -a
Gree'dy-gut, s. gfotonázo; golosázo, -a, mf.
Greek, s. & adj. Griégo,-a, mf.% lengua Griega,/.
Greek'ish, adj. Greciano, Griego, -a
Greek'ling, s. autor Griego inferior, m.
ie, s. colleja; vilerianíUa,/. (planta)
verde, m. (color); llanura verde,/.
1. teñir de verde, 3.; darcolór verde á, 1.
Greens, s.p. hortalíza;verdúraSihójas; ramas, /.JJ.
Green'cloth, ¡. tribunal en el palacio del rey, )/i.
Green'coloured, adj. pálido, enfermizo, -a
Green'eyed, adj. teniendo ojos verdes
Green'finch, s. verdecillo; verderón, m.
Green'fish, s. verderol, m. (pescado de concha)
Green'gage, ». ciruela verdal,/, (fruta) [yerbas
Green'grocer, s. verdulero, -a, »n/.; que vende
Green'hood, j. puerilidad; verdina,/.
GreenTiom,' s. joven sin experiencia, mf.
Green'house, J. invernáculo; cC""'"'"""
Green'ish, a. verdecillo, verdós
Greenly, adv. de color verde; i
Grcen'ness, s. verdor, m.% frescura; novedad,/.
Green'sickness, s. clorosis; opilación,/, (enf.)
Green'-stall, í. tabla portátil de frutero, -a,/.
Green'sward, Green'sword, s. césped, «i.
Green'wood, s. bosque verde, hojoso, m.
Greet, van. saludar; congratular, 1.; saludarse
Greet'er, s. saludador; que saluda, m.
Greet'ing, s. salutación; congratulación,/.
Gre'eal, Grega'rinus, adj. gregal; rebañego, -a
lón
;1 andar en manadas, 1.
Grego'rian, adj. gregoriano, -a; de Gregorio
Gre'mial, adj. gremial: del, al regazo, grérai<
Grenade', Grena'do, s. granada, f. (mil.)
Grenadier*, t. granadero, m. (soldado á pie)
Grey, ». gris (color) ; texón, m.; especie de sal
Grey, adj. gris; cano, encanecido, oscuro, -a
GreyÓiound,j. galgo, m. ; galga,/, (especie de pi
Grice, s. lechoncíño; porquezuélo, tn, [r
Grid'dle, s. tartera ancha,/, (para cocer bollos)
Grid'elin, s. color pardo, roxízo, m.
Grid'iron, í. parrillas,/, pl. (para asar carne)
pesar; dolor; agravio, >n.¡ aflicción,/
N2
[ro)
Griefful, adj, pesaroso, lleno (a) de peim
Criefless, adj. exento (a) de penas sin agravio
Griefshot, adj. penetrado (a) de penas, dolor
Griev'able, adj. deplorable; lamentable
Griev'ance, «.molestia; injusticia,/.; agravio, »n.
Griev'ances (to redress) , »'«. reparar agravios, 1.
Grieve, v. lamentar: agraviar, 1.; afligirse, á. rej.
Griev'er, a. artigénte; que causa dolor, pena, m/.
Griev'ingly, adv. eon pesar; con sentimiento
Griev'ous, adj. lastimoso, penoso, -a; enorme
Griev'ouslv, adv. con dolor; raiserableraente
Griev'ousñess, i. atíicción; pena; calamidad,/.
Grif'tin, Griffon, s. grifo, in. (animal fabuloso)
Grig, s. anguila pequeña,/.; chocarréro, m.
Grill, VI. asar en parrillas, 1.; (carne, &c.)
Grillade', s. carbonada; tajada de carne asada,/.
Gril'ly, va. agobiar; molestar, 1.; oprimir, 3.
>, feo, horrendo.
Grimace', s. visage; gesto, »n.; muí
Grimal'kin, s. gatazo; gato viejo, m
Grime, s. porquería; suciedad, y. ; r
Grime, va. ensuciar; llenar de mugre,
Grim'faced, adj. malcarado, austero, c
Gnm'-grinning, adj. haciendo gestos n
Grim'ly, adj. fiorrible; ceñudo, espaiit
Grim'ness,s. grima,/.; espanto;
Gri'my, adj. mugriento, -■'■■"" '
ugre
n.)
j. visages, >
, »-.-, hado, -a
; fisgar; rechinar los dientes, 1.
i.pl.; gesto, rn.; mueca; tramps
_ ^ .„. 2.; afilar; mascar; molestar, 1
Grind'er, s. molinero; molino; amolad<3r, m.
Gñnd'stone, Grin'dlestone, muela,/.; para afilar
Grin'iier, ». gestero, -a; que hace gestos, m'
Grin'ningly, adv. con sonrisa de despecho
Gripe, «'. agarrar; empuñar; pellizcar, 1.; a
Gripe, vn. padecer cólico, 2.; dar dolor col
Gripe, í. agarro, m.; toma; presa; apresúi
le'firme, 2.
_..^ iiichor, í. tenedi
Gripes, s.pl. dolor cólico;
Gripes, ». obenques, m.p.
" " -—••, opres
rtijón de tripas, u
bozas de lancha, /.j
.; pena; aflicción,/.
. (betún esponjoso)
Gri'ping, ». dolor cóli
Gri'pingly,
Grip'ple, a. voraz; codicioso, opresivo,
Grip'pleness, ». avaricia; codicia,/.
Gris, s. especie de peleterii- '•- '
Gris'amber, s. ámbar gris,
Grise, í. puerco; paso; escalón, ?«.
Gris'kin, s. costilla,/, (de tocino)
Gris'ly, adj. terrible; espantoso, horroroso, -a
Grist, ». grano, m. (para moler); provisión,/.
Gris'tle, s. cartílago, m.; ternilla,/
Gris'tly, udj. cartilaginoso, teriiiUoso, -a
Grit, í. moyuelo; salvado muy fino, m.; arena,/.
Grit'tiness, j. calidad arenosa,/.
Grit'ty, adj. arenoso, lleno (a) de arena
Griz'zle, >. gris; color entre blanco y n<>gro, m.
Gri/'/.led, Gri7.'zlv, itdj. pardusco, tordillo, -a
Groan, vu. gemir, 3.; suspirar; lamentar, 1.
Groan, s. gemido; suspiro; quejido; lamento, »n.
Groan'ing, quejido; lamento, >«.; lamentación,/.
Groau'ing, adj. suspiroso, quejoso, -a; gemiendo
Groat.í.quátro peniques, m.p. ^lnoneda Inglesa)
Groats, s. pl. avena mondada,/.
Groat's-worth, s. valor de guátro peniques, m.
Gro'cer, >. especiero; lonjista; lunjéro, m. [/.
Gro'cer's shop, ». especería; lonja de especiero,
Gro'cery, » todo genero de especias, >«.
Grog, J. licor espirituoso mezclado con agua, m.
Grog'ram, í. gorgorán, m. (tela hecha de seda y
Grog'gy, adj. medio borracho, -« iP'-l")
Groin, ». ingle,/, (parte abdominal del ^
Groin, V. gruñir," "" ' " """'
ORO
inets, s.pl. roñá.las de las volas (naut.^^
mets of the eye-holes, roñadas de solla.lo»
j, t. establero; criado; joven; novio, m.
Groom of the bed-chamber,í.ayúda de cámara,/.
Groove, í. caverna; estría; muesca,/; plantador
Groove, v. estriar; acanalar,!.; hacer goteras, 2.
~ ipe, van. tentar, buscar á oscuras, 1.
i'per, s. buscador, andador (a) á obscuras, m/.
i'ser, ». espina crespa; uva espina,/, (fruta)
Gross, u. grueso, espeso, vergonzoso, craso, lerdo
Gross, s. grueso; el todo, conjunto, m.% gruesa,/.
Gross amount, ». importe total, tn. [por mayor, 2.
Gross (buy, sell by the), v. comprar, 1.; vender
Gross'headed, adj. estúpido, insensato, lérdo,-a
Gross'ly, adv. en bruto; groseramente
Gross'ness, s. grosería, rudeza,/.; espesor, m.
Grrt,Grot'to,».grúta; caverna,/, (para el frescor)
Grotesque', adj. grotesco, grutesco, fantástico, -a
Grotesque'ly, adv. de un modo fantástico^
Ground,», tierra,/.; terreno; suelo; principio, m.
Gronnd, baño; fondo; pie; campo; tenedero, it-
Ground (to gain), v. ganar terreno; -'-'~-^-
Ground (give, lose) , vn. perder tei
Ground, (stand, keep one's) , mantei
Ground (rocky), s. fondo de piedra .
Ground, v. fundar; zanjar; tocar; barar, 1. (na.)
Ground, past part, de to grind, molido, -a,&c.
Ground'agc, s. derecho de puerto, m. (naut.)
Ground'ed, adj. fundado, establecido, fi.xádo, -a
Ground'edly, adr. eon base firme y segura
Ground'floor, s. piso baxo, m. (de una casa)
Groand'ing, s. el barár, dar en la costa, m.
Ground'ivy, i. yedra terrestre,/, (planta)
Ground'less, adj. infundado, falto (a) de razón
Ground'lesslv, adv. sin fundamento; sin razón
l'lessuess, «. falta de razón; futilidad,/.
Ground'ling,í loche, locha, lója,/. (pez pequeño)
Ground'piue, J. camepítios; piniUo, m. (planta)
1'plot, s. solar; terreno, m.; icnografía, /.
I'rent, s. renta enfeudada,/.
Ground'room, s. quarto báxo, m. (en una casa)
Ground'sel, -sill, i. umbral de puerta, m.
Ground'tackle, í. amarr.izón de ancla, tn. (na.)
Ground'wavs, s. pl. muertos, m. pl. (naut.)
Ground'work, s. plan; fundamento; principio, m.
Group, s. grupo; racimo; pelotón, «i.; multitud,
Group, vu. agrupar; formar grupos, 1. [/.
Grouse, s. gallina silvestre,/, (ave)
Grout, ». harina basta,/.; salvado; sedimento, >i
Grout (hair-), ». mortero delgado, m. (arq.
Grove, s. arboleda; alameda; calle de arboles,/,
'peár; arrastrar,!.; euvilccérse,2.
,v'eller
!•-,[.''•
i'ing, í
:no, -a; despreciable»
, (a) de arboleda
Grow, vn. crecer; proceder, 2.; vegetar, 1.
Grow, va. cultivar, !.; hacer crecer, 2. (vegetal)-
Grow again, t>. recrecer, 2.; echar nuevas raice».
Grow better, vn. mejorarse; reformarse, l.r. [1.
Grow big, vn. engrosarse, 1. re/.; concebir, 3.
(irow dear, v. hacerse, volverse costoso, -a, 2. r.
Grow fat, vn. engordarse; engrosarse, 1. reJ.
Grow handsome, vn. hermosearse, 1. ref.
Grow hot. vn. acalorarse, 1. t--J.\ tener calor, Z.
Grow into a proverb, t;. llegar á hacerse proverbial
Grow into fashion, vn. hacerse moda, 2. reJ.
hacerse tarde, 2. ref.
enflaquecer; 2.; atenuarse, 1.
disminuirse, 3. re/.; decrecer, 3.
„.v,., light, vn. «clararse; aligerarse, 1. r. [l.r
Grow old, V. envejecer; tener años, 3.; anejarse,
Growon, near, «'«.acercarse, l.r"/. .
Grow out vn. extenderse, 2. r.; alargarse, 1. f
Grow If
Grow le
GRO 1.
Grow out of, vn. perder; dexár de tener, 1.
Grow out of esteem, vn. perder e) crédito, 2.
Grow out of favour, vn. perder la amistad, 2.
Grow out of liind, vn. degenerar, 1.; decaecér,2.
Grow out of use, vn. caer en desuso, 2.
Grow poor, vn. empobrecer; hacerse pobre, 2.
Grow rich, v, enriquecerse; hacerse rico.-a, 2. r.
Grow sleepy, vn. adormecerse, 2.; dormirse, 3. r.
Grow tame, vn. domesticarse; amansarse, 1. rrf.
Grow thick, rn. espesarse; condensarse, 1. vj.
Grow to, V. extenderse, 2. r., subir; parí-enir, 3
Grow together, vn. unirse, 3. r.: juntarse, I. r.
Grow t()w-;irris an end, vn. acabarse; terminarse
Grow towards morning, vn. empezar á amanecer
Grow ugl)', vn. hacerse ft-o, malpareeido,-a, 2. r.
Grow up, vn. crecer, 2.; salir, 3.; brotar, 1. (pi.)
Grow up agfain, vn. recrecer, 2.; revivir, 3.
Grow upon, vn. crecer, 2.; v«)retár sobre, 1.
Grow weitrv, vn. cansarse; fastidiarse, 1. ref.
Grow well, recuperarse, 1. r.; restablecerse, 2. r.
Grow worse, vn. empeorarse; desmejorarse, 1. r.
Grow'ér, s. acrecentadór; arrendador; productor
Grow'ing, s. crecimiento, in.; crecida; vegetación
Growl, vn. gruñir, 3.; regañar; refunfuñar, 1.
Growl, i. gruñido; regañamiento; refunfuño, m.
Grow'ler,s. gruñidor; regañadór; regañ(3n,-a, ;;//.
Grown, ndj. crecido, üesrádo (¡i) á la estatura
Grown man, ». hombre hecho, de edad viril, ;«.
Grown with weeds, itdj. cobiértu(a) de maleza
Growth, s. vegetación,/.; producto; crecimiento.
Grub, i. gorgojo; cnáiio; hombre regordete, »«.
Gruli'her, «.rozador: arrancador, -a, de matas, »«/.
Grub'ble, vn. tentar, buscar á obscuras, 1.
Grudge, J'.envidiár; repugnar: (larde malagana, 1.
Grudge, s. rencor, »«.; máX:\ voluntad; envidia,/.
Grudg'inglv, "('"• de mala gana; con odio
Gru'el, s." avenate; caldo de avena, m.
Gruff, arij. ceñudo, tosco, grosero, impolítico, -a
Gruff'ly, 'id. desagradablemente, ásperamente
Gruff'iiess, s. rudeza; aspereza; severidad,/.
Grum, 't. ásjiero, bronco, austero, -a; desagradable
Gruru'We, vu. regañar; refunfuñar, 1.; fjruñír, 3.
Grum'bler, s. regañadór: regaíióu; gruñidor, -a
Grumüling, j. descontento, m.; murmuración,/,
coagulado, m. [ténto
inór; con ceño, descon-
ijru inous, ndj. grumoso, espeso, coagulado, -a
Gru'uiousness, s. coagulación; espesura,/.
Gruiit, Gruu'tle, gruñ¡r,3.: murmurar; suspirár.l.
Grunt, Grunt'ing, t. gruñido; suspiro; gemído.iH.
Grunt'er, s. gruñidor; regañadór; murmurador, -a,
""- ' — '- -'■ ^e un modo regañón [)«/.
; repugnar; dar de mala gana,
'1.; mala voluntad; envidia,/.
Uuaia'cum, s. guayaco, m. (resina medecinál)
Guarantee', Guar'aiitv, s. garante,; fiador, -a, mf.
Guar'anty, vn. garantir; salir fiador, -a, 3.
Guar'anty, í. caución;responsabilidád,/. [1. ref.
Guard, ?/'/«. fardar, 1.; defender, 2.; guardarse.
Guard, s. guarda; precaución; prevención,/.
Guard (to be off one's), estar desprevenido, -a,l.
Guard, (to be on one's), vn. estar sobre si, 1.
Guard (to come off), vn. salir de guardia, 3.
Guard (to mount), vn. montar la guardia, 1.
Guaní (to relieve the), '■'/. mudar la guardia, 1.
Guard (advanced), j. guardia avanzáila, _/.
Guard (rear),.,, retaguardia,/. (:
Guard'edly, adv. con circunspección, prudencia
Guard'ediiess, i. circunspección; prudencia, y.
Guard'er, s. guarda; guardadiir; guardián, -a, >«/.
Guard'ful, aUj. cauto, circunspecto, -a; prudente
Guard'ian, i. tutor; curador; guardián, ui.
Guard'ian, ndj. tutelar; de protección
Gu.ard'ianship, s. tutela; curadoría; guardiána, /.
Guard'less, ndj. privado (a) de defensa, amparo
Guard'room, s. cámara de guardia,/.
Guard'ship, a. navio de guardia,»;.; protección,/.
Guber'nate, van gobernar, 1.; regir; dirigir, 3.
Guberna'tion, s. gobierno, w.; autoridad,/.
Guber'native, Gubernato'rial, n. gubernativo, -a
Gud'geon, $. gobio (pez pequeño de rio); bobo, hi.
Gud'geon (swallow a), tener buenas tragaderas, 2.
Gueí'der-rose, «. guelde; viburno, m. (planta)
Guer'don, í. premio; galardón, n¡.: recompensa, y.
Guer'don, vn. premiar; galardonar; recompensar
Guess, van. conjeturar; acertar, 1.; descubrir, 3.
Guess,», conjetura; adivinación; suposición, _/.
Guess'er, s. conjeturariór; adivinador, -a. mf.
Guess'ingly, adv. por conjetura, suposición
Guest, .». huésped; convidado: forastero, m.
Guest'cbamber, t. estrado, m. [pt.
teiicióives debidas á huéspedes,/.
;uia de falsa amarra,/, (naut.)
•. á manera de huésped
lir, salir con ruido, 3. (agua, &c.)
Gruni'ly, a.
Guard (on),'«,
inguardia./ (m
Gui'c
va) á
Gui'dance, i. dirección. /.; gobierno; guiamiénto.
Guide, va. dirigir, 3.; ifuiar; gobernar; informar
Guide,?. guÍ4; conduccir; director; instructor,»;/.
Guide'less, adj. no guiado, dirigido, instruido -a
Guide'post, s. hito, i«. (para servir de guia)
Gui'don, í. guión; estandarte real, m.
Guild, s. corporación; sociedad; hermandad,/.
Guild'able, «rfj. sujeto (a) á impuesto, tributo
Guild'hall, s. casa de ayuntamiento, consistorial
Guile, s. engaño; dolo, m. • fráuile; superchería,/ .
Guile'ful
engaña
"dj.j
üsidiós
úcia; fraude,/.; artificio, »i
o de engaño; candido, -
«ididéz
i;purt
a,/.
I'ablc, ndj. capaz de ser guard:iil
Guil'er, J. engañador; impostor; traidor, - , ,
Guiliotine', s. guillotina,/, (para decapitar)
Guillotine', yw. guillotinar; decapitar; degollar, 1.
Guilt, í. delito; crimen, »<.; culpa; falta,/.
Guilt'ily, ndv. criminalmente; culpablemente
Guilt'iness, s. crimin:Udád; maldad; malicia,/.
Guilt'lessiie'ss, «."inocencia- inculpabilidad,/.
Guilt'v, ndj. culpáole; reo, malvado, vicioso, -a
Guilt'y (to be found), va. declarar reo, -a, 1.
Guiti'ea, s. guinea, /. (moneda de oro, 21 chelines)
Guin'ea-dropper, s. engañador con guineas falsas
Guin ea-pepper, s. pimiento de Guinea, i/i.
Guin'ea-pig, s. cochino de Guinea, m. (anim.)
Guitar', ». guitarra,/, (instr. músico de cuerdas)
Gulch, Gui'chin, s. glotón; tragón, >///.
Gules, s. gules, m.pl.; color róxo, .«. (blaz.)
Gulf, s. golfo; abismo; vórtice, m.; olla; sima,/.
Gult'y, ndj. abismal; voraginoso, Uimo de golfos
GuU, va. engañar; defraudar; embaucar, 1. [<n.
Gull, s. gaviota,/, (ave); eng:iñü; petardo; bobo,
Guil'er, 8. engañador; impostor, trampista, m.
Gull'ery. s. engaño; petardo, m.; impostura,/.
Gul'let, s. tragadero; gaznate, >«.; gola,/.
i OuUibil'itv.s. credulidad bobática,/.
GÜL 1
GuU'ish, ndj. bobo, túiito, estúpido, crcilulo, -a
(iuU'isliiiess, t. boberíai tontería; estupiriex,/.
Oui'ly, tm. hacer un canal por correr, 2. (ág^ua)
Gul'ly, I. canal hecho pur el á^ua; especie de fúso
Gull'em. engaño, m.; impostura; trampa, 7.
Gul'ly-Lole, ». albañál; albaúár; sumidero, m.
Gulos'ity, I. glotonía; gula; voracidad, y.
Gulp, va. engullir, 3.; tragar; devorar, 1.
Gulp, >. cantidad tragada de un golpe, y'.
Gulph, ». golfo: abismo, vórtice, m.; olla; sima,/.
Gum, í. goma, (sustáucia viscosa); encía,/.
Gum, va. engomar, 1.; unir cou goma, 3.
Gum arabic, «. goma arábiga,/.
Gum'boil, s. deviéso, carbunclo en las encías, m.
Gum'lac, $. laca,/, (resina dura y trasparente)
Gum'ininess,Gummos'ity, >. gomosidad,/.
Gum'my, Gum'mous, adj. gomoso, viscoso, -a jy.
Gunip'tion, i.(vulg.) conocimiento, i«.; habilidad.
Gun, s. arma, búcá de fuego; escopeta,/.; arcabuz
Gun'barrel, s. cañón de escopeta, ««.
Guu'llint, >. piedra de escopeta,/.; pedernal, m.
Gun'nel, «.regala, /.(de la borda del combés, na.)
Gun'ner, t. condestable; artillero, »n.(de navio)
Gun'ner's mate, s. segundo artillero, m. (naut.)
Gun'nery, ». artillería,/, (arte de usar cañones)
Gun'ports, i. pl. portas,/, pl. (de navio, naut.)
Gun'port-bars, í. pl. barras de portería,/.///, (na.)
Gun'powder, >. pólvora,/, (de arma de fuego)
Gun'room, *. santa bárbara, _/. (naut.)
Gun'sliot, >. tiro de escopeta, vi. (distancia)
Gun'smith.s. armero; arcabucero,»/!.
Gun'stick, t. baqueta,/.: atacador, m. (de arma)
Gun-stock, t. cáxa de escopeta,/.
Gun'tackie, t. palanquín de cañón (naut.)
Gun'wale, (. regala, /. (de la borda del combés)
Gurge, í. vórtice, )«.; olla; sima, y. (de agua)
Gur'gion, 1. harina basta,/.; mojuélo, »«.
Gur'gle, «. caer, 2.; salir con ruido, 3. (agua)
Gur'kin, >. pepinillos en adobo, $.pl.
Gur'nard, Gur'net, ». golondrina; trigla,/.(pez.)
Gush, vn. manar con violencia; chorrear, 1.
Gush, s. chorro, <n. (emisión fuerte de fluido)
Gus'set, >. quadrádo, m. (de camisa)
Gust, í. soplo (de aire); gusto; deleite,»».
Gust'able, adj. gustáble; gustoso, sabroso, -a
'" " '"' 1. gustación; gustadura,/.
, r. inclinación: afición,/.; gusto, »n.
Gust'y, adj. tempestuoso, borrascoso, -a(viénto)
Gut, «. intestino; estómago, »«.; glotonería,/.
Guts (griping in the), cólico; dolor cólico, m.
Guts (twisting in the), s. el miserere; cólico, >n.
Gut, va. desveutrár; desentrañar; destripar, 1.
Gu-.'ta sere'na, ». gota serena,/, (med.)
Gut'tated, adj. goteado, adornado (a) cou gotas
Gut'ter, Í. gotera,/, canal; canalón, m.
Gut'ter, n. estriar; acanalar, 1.; caer en gotas, 2.
Gut'tlc, van. engullir, 3.; glotonear; tragar, 1.
Gut'tler, : glotón; glotunazo; ^olosázn, m.
Gut'tulous, adj. formado (a) como gota menuda
Gut'tural, adj. gutural; á la, de la garganta
Guttural'ity, Gut'turalness, ». calidad gutural,/.
Guy, t. retenida,/, (en navio, naut.)
Gu'z'zle, «'«. bebér;_ comer con glotonería, 2.
Guz'zle, t. borracbón; beberrón, m.
Gybe, (. escarnio, »»!.; burla; chufleta; mofa,/.
Gybe, van. escarnecer, 2.; burlar; chasquear, 1.
Gymna'sium, t. gymnásio, »».-; academia,/.
Gymnas'tic, -tical,Gy'mnic,-mnical, «.gimnástico
Gymnas'tics, i.pl. gimnástica,/, (arte)
Gymnos'ophist, 1. gimnosorista, m. (filósofo)
Gymnosperm'ous, adj. gimnosprrme, -a (planta)
Gyn'archy, Gynaeo'cracy,». gobierno muijcril.in.
2 HAG
Gyp'seou». Gyp'sine, adj. gipsóso, yesoso, -a
Gyp'sum, Gypse, ». yeso; sulfato de cal, 1.
G/ral, adj. girante; moviente en giros
Gyra'tion, t. movimiento circular; giro, »ii. [1.
Gyre, ». giro, «1. Gyre, v. girar; andar al rededor,
Gyr'omancy, ». girománcia; adivinación,/.
Gyve, va. encadenar; aprisionar con grillos, 1.
Gyves, 1. p. grillos, m.p. (para asegurar á un reo)
H.
Ha! interj. ha', ha ha! ha ha! (expresión de risa)
Ha, vn. tartamudear; tartalear, 1.
Hab'erdasher, ». tendero, m.; que vende cí
Hab'erdashery, » cintas; cofias, &c. /./)/.
Hab'ergeon, «. cota de malla; coraza pequeña, /.
Hab'ile, ndj. hábil; diestro, esperto, propio, -
Habil'iment, ». vestido; adorno, m.; compostura.
; calificar, 1.
Habil'itate, va. habilit: .
Habilita'tion, >. habilitación; calificación,/.
Habil'ity, ». habilidad; capacidad; facultad,/.
Hab'ít, s. hábito; uso; estado; vestido; tráge, m.
Hab'it, va. vestir, 3^; ataviar; adornar, 1. [-■
Hab'itable, o. habitable; capaz de ser habitado,
Hab'itableness, t. habitación conven'-""" '
Hab'itacle, (. habitáculo; domicilio,
Hab'itaiice, ». habitación; residencia; morada, /.
Hab'itaut, I. habitante: domiciliario; morador, m.
Habita'tion, «. babitaeióu; casa de residencia,/.
Habita'tor, s. habitador; morador; residente, m.
Hab'i'ted /'"í/- 1'**>''"3.1; usual; por hábito
Habit'ually, aáv. por hábito; usualménte [r»/.
Habit'uHte, van. habituar, 1.; acostumbrarse, 1.
Habit'uate, adj. obstinado, inveterado, -a
Hab'itude, i. costumbre, »«.; rutina; práctica,/.
Hab'nab, adv. á trochemoche; por acaso
Hack, va. tajaren pedazos; tartamudear, 1.
Hack, í. muesca,/.; rocín, caballo de alquiler, »«.
Hackae, va. rastrillar; limpiar, 1. (el lino)
Hack'le, t. rastrillo, vi. (para limpiar el lino)
Hack'ney, t. caballo de alquiler; rocín, »«.
Hack'uey, a. alquilado, prostituido, gastado, -a
Hack'ney, va. practicar; llevar en simón, 1.
Hack'ney-coach, 3. coche de alquiler; simón, lu.
Hack'ney-coachman, i. cochero de alquiler, m.
Hack'ney-man, ». alquilador, »»i. (de coches)
Hack'stor, j. espadachín; bandolero; asesino, »Ji.
Hac'queton, s. (especie de) zabón antiguo, m.
Had'der, s. bré/.o, brezal; matorral; paramo, m.
Had'dock, t. (especie de), merluza pequeña,/.
Hade, 1. descenso escarpado, »n. (en minas)
Haft, 5. asa,/.; mango; agarradero, ut.
Halt, va. ñxár, 1., poner mango á, 2.
Hag, (. viejarrona; bruja; hechicera,/.
Hag, va. aterrar; espantar; causar terror, 1.
Hag'born, adj. nacido (a) de bruja
Hag'gard, ». fiera,/, (especie de) halcón, m.
Hat;'gard, a. disforme; feo, macilento, -a: ferós' 1
Hag'ged, adj. ga.stádo, exhausto, deuilitádo, -• '
Hag'gish, a. feo, horroroso, terrífico, lláco, -»
Hag'garüly, udv. con ferocidad; feamente
Hag'gle, vun. tajar; cortar en tajadas, 1.
Hag'gler, t. tajador; regatero; regatón, -a, mf, '
Hagio'grapha, ». pl. agiúgrafos, wi. pl.
Hagio'graphal, udj. de los libros agiógrafos
Hajjio'grapher, s. agiógrafo escritor sagrado, m< '
Hag'ship, I. hechicería; brujeria,/.
Hnil, s. granizo, t«.; iidj. sino, robusto, -a
Hail ! interj. salve, Dios te guarde !
Hail, van. granizar; saludar; llamará, 1. 3.]
Hail a ship, vil. saludar á la voz, 1.; venir á voz,
Hail-fellow, ». compañ.-ro; socio, m.; camaráda, /.
Hail-shot,». perdigones, iH-í».; munición menuda,
Hail-siune, ». piedra de granizo,/. [/.
Hail'y, adj. granujádo. Heno (a) de granizo
Hair, s. pelo, m. Hair of the head, í. cabello
Hair (fine head of), s cabellera hermosa, y.
Hair (false), s. pelo postizo, m.
Hair (to a), ndr. exactamente; perfectamente
Hair'brained, adj. inconstante: descuidado, -a
Hair'bell.i. jacihto, m. (planta)
Hair'breadth, s. distancia muy pequeña;/.
Halr'broom, J. escoba de cerdas, ae crines,/.
Hair-brush, s. bruza,/, (para limpiar caballos)
Hair-b ■ '-- -
Hail
. (ar
Hair'hung, arij.
Hair'iness, j. llenum, njpit
Hair'lace, s. venda, cinta../
Hair'less, adj. pelado, pelii
Hair'powder, .». polvos de p
Hair'y, a. pellúdo, velloso,
Hake, .1. blino, bleno, íh. (]
Hal'berd, s. alabarda, /. (e:
Halberdier', s. alabardero,
raíUa de cerda)
(a) por un pelo
brllos)
de pelo
1, Hab
Hal'c.
Hal'c;
Hal'cvon-davs, í.
Hale, ad/ sano, í
Hale, vu. tirar co
Ha'ler, i. tirador i
Half, s. pl. Halve:
Half, ,fdj. medio.
guali
2
Hall'blood,
Half'bloodí
Half'bred,«//.mc
Halt'dead, <idj. se
Half'finished, adj.
Half'full, fidj. sen
Half'hatched, ndi.
Half'heard, «rfj. o
Half'lost, adj. per
Half'moon, L sen:
Halfpenny,,,, med
Halfpenny-worth,
Halfscholar.TVé
Half'sighted, ndj.
Half'sphere, s. be
«.(moneda Inglesa)
m. (medida de liq.)
Half's
Half'i
Halfway,
led, n
Halfwit, , _
Halfwitted, adj. liij
Hal'iards, Hal'vard.
Hal'iards (throat),
Hal'ibut, s. hipogli)
Hal'imass, s. día de tonos ios santo
Hal'itüus, Halit'uous, ndj. vaporós
Hal'itus, i. hálito; vapor; flato; cefi
Hall, j. vestíbulo; salón, m.; antee
Hallelu'jah, s. aleluya,/, (alabad a
Hal'iow. >
iHallu'cim
Hnliucina
p/. drizas,/ pA (naut.)
as del loque m&yOT, J.pl.
«.; platija, y. (pez)
i HAN
Halm, í. {laja larga,/.; rastrojo, m. [de la luna)
Halo, s. halo; halón, vi. (circulo al rededor del sol,
Halse, í. cuello, m.; garganta,/.
Halse, va. abrazar por elcuéllo; saludar, 1.
Hal'sening, ndj. sonante bronco, en la garganta
Hal'ser, ». guindaleza,/, (cuerda, naut.)
Halt, v)i. coxcár; par;ir; vacilar; dudar, 1.
Halt.í
,adj.z
;nil; j
e llám*;
rollado
garaba
[salado)
, (de puerco
las selvas, /.
intricádo, /á
teádo, -a
uoilé
;alde
Ido (a
a,y.(d
a, pol.l
'£bán£&c.)
en'anrlrd.-á
para clav;ir)
mách
lio de presa, m.
o; má/.o grande, »«.
Ham^string
/■^
Haíl'apcr,'?:
ni; casi
Hand, ,. ma
es
Hand (left,
na, «,/
Hand tsbor
Hand at car
fad<;,-a
Hand of a w
io^i^l
qniérda, derecha,/.
•r parte en, 2.; sercómplic(
■ ir la muerte, 1.
nt),„
Hands (to l!
Hand (to he
Hand (atnc
Hand (at), near at nana, aa. a lam
Hand (bv the), ad», por medio de
Hand inhand, adv. de concierto; d.
Hand (in) , udíí. de contádo;por de pi
Hand to mouth (from), adv. de má
Hand over head, adv. inconsideradi
Hand (off at), adv. pronto; sin deti
Hand (on the one), por una parte;
' ■ )f), adv. luego; i
Hand (ut
Hand (ui
Hand,V««. a;
Hand the sail
Hand'ball, .s.
Hand'liarrow,
Hand'basUet,
Hand'bell, s.
Hand'bill, s. (
Kand'bow, s.
Hand'breadtl:
Hand'cloth, s
er), «</,..-
;últo; ;
o,/, (juego)
placarte; ed
¡e mano (par
HAN 1'
Hand'cr, ». entreg:adór; conductor, m.
Hand'fast, í. custódiaj puárdia; presa./.
Hand'fast, adj. firme; constante; scjfi'iro. -a
Hand'fast, »"/. desposar; obligar; atar, 1.
Haiid'fastinií, s. contrato matrimonial, «/.
Hand'fetter; ». manilla,/.: esposas,/.;)/.
Hand'ful, .». puñado; manojo; palmo, «i.
Hand'ful (double) .í. almuerza, /.
Hand'ful (if people, >. puñado de eénte, w.
HandValliip. «• galope corto, fácil, m.
HandVlass, s. vidriera,/, (para plantas)
Hand-greii'ade, í. granada; g^ranáda de mano,/.
Hand'gun, s. escopeta de mano,/.
Hand'icraft, í. arte mecánica; ólira manual,/.
Hand'icraftsman, ». artesano; mecánico, m.
Hand'ily, ndv. con destreza; con habilidad
Hand'iness, «. destreza; habilidad; maña,/.
Hand'iworU, Jt. obra mecánica, manual,/.
Hand'lierchief, «. pañuelo, m. (para el cuello, &c.)
Han'dle, v. palpar ='- •—-- •—.'■•!-<■' i
■, tratar; practicar,
¡adem
'../•
'. [f-
riada,/,
o pequeño, m
es /.^Z. (ñau
» de mano,/.
o.&c.)
Har
Hand'lead, ». sondal
Hand'less, <»</;. manco, -a; sii
Hand'ling, ». manejo; toque;
Hand'maid, Hand'niaiden, s.
Hand'mill, J. molinillo; molii
Hand'sails, t. pt. velas manuá
Hand'saw, ». sierrecílla; siér
Hand'screw, í. gato eornaqui
Hand'sel,». estreno, in. (prira
Hand'sel, s. va. estrenar, 1.; estrenái
Hand'sorae, vu. hermosear; adornar, 1. [-a
Hand'some, a. hermoso, bello, primoroso, lindo,
Hand'sorae, generoso, honrado, -a; noble; liberal
Hand'somely, adr. hermosamente; con gracia
Hand'someiiess, hermosura; gracia; elegancia,/.
Hand'spike,j. espeque, «.(palanca de palo,/, na.)
Hand'staff, i. jabalina,/, (palo de mano)
Hand'vice, i. tornillo de mano, m.
Hand'work, ». manufactura; obra mecánica,/.
Hand'writing, i. escritura; forma de letra,/.
Hand'y, ¡idj. pronto, mañoso, diestro, -a; manual
Hand'ydandy, í. juego de muchachos, m.
Hand'ygripe, s. agarro con las manos, garras, m.
Hand'ywork, '». obra manual; manufactura,/.
Hang, va. suspender, 2.; inclinar; colgar, 1. ^
Hang about one, vn. pegarse á, alguno, 1. ^ '
Hangaboutc ..— ^ .«v.»
Hang a room
Hang back, .
Hang down,
le estrechamente,
recular; declinar, 1.; eludir, 3.
^i„.,g ...^, aspendér el fuego, 2. (milit.)
Hang loose, vn. estar colgado (a); vacilar, 1.
Hang on, vn. atraerse con arte á. 2. r.; pegarse
Hang out, va. enarbolar; levantar; elevar, 1.
Hang over, vn. cabecear, 1.; inclinarse, 1. ref.
Hang the rudder, va. montar el timón, 1. (naut.)
Hang together, vn. acordarse; acomodarse, 1. r.
Hang up, »•«. suspender en el aire, 2.; levantar,!.
Hang upon, va. mirar con afecto particular, 1.
Hang upon, va. cargar sobre, 1. (naut.) [/.
Hang'er, ». alfánge; machete, m.; espada ancha,
Hang'er on, í. dependiente; mogollón; gorrista
Hang'ing, ». colgadura; tapicería,/.; tapiz, «i.
Hang'ing, ndj. digno (a) de ser ahorcado, -a
Hang'ing face, «."cara do ahorcado,/.
Hang'ing knees, curvas de alto abáio,/. (naut.)
H&a^maa, s. verdugo, m. (executor de los reos)
Hank,», madéxa de hilo,/.; oTÍllo; antojo,»».
Hank. va. ovillar, 1.; hacer madéxas, 2.
Hank'er, vn. desear; ansiar; aspirar, -á, 1.
Hank'ering, í. deseo; antojo, m.; ansia fuerte,/.
Hanse, J. compañía de
11 A R
Hanseat'ic, Hanse, ndj. s
Hap,» caso; acaso; accidente, »«.; ventura,/.
Hap, V. acontecer; acaecer, 2.; llegar ei caso, 1
Haphaz'ard, i. accidente; lance, m.; suerte,/.
Hap'less, adj. desafortunado, desventurado, -a
Hap'ly, adv. por ventura; quizá; por acaso
Hap'pen, f"«. acaecer; acontecer; suceder, 2.
Hap'pily, ttdv. por buena ventura; felizmente
Hap'piness, s. felicidad; dicha; buena fortiina,/.
Hap'pv, a. feliz; dichoso, afortunado, diestro,-»
Hap'pv life (lead a), vn. pasar una vida feliz, 1.
Ha'rafn, Ha'rem, ». harem; serrallo, m.
Harangue', *. arenga; oración pública /
Harangue', van. arengar; hablaren publico, 1.
Harangu'er, í. orador; que habla en público, m.
Hai'ass, va. cansar; fatigar: molestar; desolar,!.
Har'ass out, va. matar de cansancio, 1.
Har'asser, ». devastador: molestador; cansado,»!.
Har-binger, í. precursor; niensagéro; anuncio,!».
Har'bour, «. albergue; asilo; refugio; puerto, m.
Har'bour-dues, t. pl. derechos de puerto, m. pl,
Har'bour-master, s. capitán de puerto, m.
Har'bour, van. albergar; hospedar; abrigar, 1.
Har'bourage, s. albergue; abrigo; asilo; refugio
Hiir'bourer, t. albergadór; hospedadór, -a, »n/.
Har'bourless, «d[;. destituido (a) de asilo, refuto
Har'bourous, adj. hospital; hospitalario, -a y-K
Hard. a. duro, penoso, oscuro, severo, mezquino.
Hard drinking, s. borrachera; borrachería,/.
Hard winter, s. invierno rígido, »n.
Hard words,. «.p. palabras injuriosas, ásperas,»./».
Hard of hearing, adj. medio sordo, duro (a) de
Hard of belief, adj. incrédulo, -a [oído
Hard to deal with, adj. intratable; poco sociable
Hard (to drink), vn. beber con esceso, 2.
Hard (to rain), wonop. Hover á cántaros, 2.
Hard (to grow), vn. endurecerse, 2. re/.
Hard (to study), »'«n. estudiar con ahínco, 1.
Hard, ndv. cérea; á la mano; diligentemente
Hard-bv, ndit. inmediato; arrimado; muy cércm
Hard'beset, adj. cercado (a) esirechamcnte
Harri'bound, adi. estreñido, -a; estéril
Hard'earned, ai}j. adquirido (a con dificultad)
Hard'en, vati. endurecer; 2.; endurecerse, 2. r.
Hard'ner, s. que endurece, hace duro, -a
Hardfa'voured, a. feo, malparecido, -a; deforme
Hardfa'vouredness, ». fealdad; deformidad,/.
Hardfis'tcd, ndj. avaro, sórdido, -a; miserable
Hard'fought, adj. fuertemente combatido, -a _
Hard'gotten, adj. adquirido con mucho trabajo
Hardheart'ed, adj. inexorable: insensible; croe
Hardhcart'edness,». dureza de corazón; crueldád<
Hard'ihood, í. atrevimiento; valor, m. _ [/
Hard'ily, adv. con intrepidez; valerosamente
Hard'iness, ». fatiga; intrepidez,/.; descaro,*
Hardla'boured, adj. elaborado, trabajado, -a
Hard'ly, ad. con dificultad; apenas; de roála| "
Hard'mouthed, adj. de boca dúr- '•-'-"-'>
Hard'ness, í ' — -■='= — "•^-'
Hard'ness oi . ,, ,
Hard'nibbed, adj. tiene la punta dura (pluma)
Hards, ». desperdicio de lino, »n. . _
Hard'ship, ». fatiga; pena: injuria; opresión,/.
Hard'visaged, arij. desagradable á la vista
Hard'ware, í. quinquillería; buhonería,/.
Hard'waremaii, ». quinquillero; buhonero, wi.
Hard'y, adj. atrevido, bravo, robusto, -a; fuért
Hare,», liebre,/. Young hare, lebratíUo, »».
Hare, va. espantar; ksustár; amedrentar, 1.
Hare'bell, ». campanilla,/.; jacinto, m. (plánt»i
Hare'brained, adj. inconstante; descuidado, -r
Hare'foot, .♦ píe de liebre, m. (planta y ave)
Hareheart'ed, adj. alebrado, tímido, medroso,
Harc'hound, ». sabueso, m. (perro de monterin)
HAR 1;
Hare'hunter, s. cazailor de liebres, »/.
Hare'huiitiuir, s. montería, caza de liebres,/.
Hare'lip, .t. labio superior heiiilído, m.
Hare'lipped, aUJ. labihendido, -a
Hare'iiiiut, s. yaro; manto de Santa María, tu.
Hare'iiet, s. red para coger liebres, y.
Hare'pipe, s. lazo para coger liebres, m.
Hare's'lettuce, s. ajonjéra, /.; ajoiijéro, iii. (pl.)
Hare'wort, j. malva de huerta, /. (planta)
Har'icot, s. guisado de carne y raíces, m.
Har'ier, s. galgo, m. (perro de caza)
Haríola'tion, í. predicción; adivinación,/.
Har'jsh, a. süebrádo, -a; semejante á una liebre
Hark '. interj. he! oye! mira!
Hark, vn. escuchar, 1.; oír con atención, 3.
Harl, s. filamento, m.; hebras de lino,/, pl.
Har'íequin, «. arlequín; gracioso; bufón, jn.
Har'lot, s. puta; ramera; mugér pública, /. [rej.
Har'lüt, I'll, putañear; pute;ir, 1.; prostituirse, 2.
Har'lotry, i. putería, /.;_putaaismo; putaísmo, m.
Harm, í. maldad,/.; dáno: agravio; detrimento.
Harm, va. dañar; agraviar; injuriar, 1. [m.
Harm'ful, adj. dañoso, peligroso, -a; perjudicial
Harm'fully, adv. de un raódo injurioso, dañoso
Harm'fulness. s. maldad; injuria,/.; daño, m.
Harm'less, adj. inocente; ileso, sano y salvo, -a
Harm'lessly, adv. inocentemente; sin daño
Harmon'ic, -ical, adj. armónico, adaptado, -a
Harmon'ically, adv. con armonía, prrjporción
Harmon'ics, s. doctrina de los sonidos; música
Harmo'nious, adj. armonioso; proporcionado, -a
Harmo'niously, adv. armoniosamente
Harmo'niousness, s. armonía; proporción,/.
Harmonist, í. armonista; músico, -a, m/. [3.
Har'monize, v. ajustár; concertar, 1.; convenir,
Har'monizer, J. colector de paságes congruos, m.
Har'mony, j. armonía; consonancia; concordia
Har'ness, s. guarniciones,/, pl.; jaez; arnés, tn.
Har'ness, va. enjaezar; armar con el arnés, 1.
Har'nesser, s. ponedor de los aruéses, jaeces, in.
Har'ness-maker, s. guarnicionero; jacéro, m.
Harp, s. arpa,/. (ínstrum. músico; constelación)
Harp, i'aii. tocar el arpa; machacar; cansar, 1.
Huo'is't' /^•■pís'a; tocador (a) del arpa, m/.
Harp'ing, s. terquedad sobre la misma cosa,/.
Harp'¡ng-iron,1s. arpón, m. (para matar, herir
Har'poon, /ballenas)
Harp'ings, s. p. redondos de la proa, m. p. (naul.)
Harpoou'er, Harponeer', s. arponero, m.
Harp'sichord, í. clavicordio; clave, wi.(inst. mus.)
ílar'py, arpía (ave); persona muy codiciosa,/.
BSr'quebuss, s. arquebúz, m. (arma de fuego)
Barqnebussier', s. arcabucero, m.
Barrateeu', j. especie de paño, de tela, /.
lat'ridan, *. rocín; matalón, »«.; ramera vieja,/.
[ai'ricr, ». galgo, i/i. (perro para cazar liebres)
[ar'row, s. rastro; rastrillo, m.; grada, /. (agr.)
Har'row, a. gradar; saquear; pillar; perturbar, 1.
Sar'rower, s. que grada, desmenuza la tierra, rn.
flar'ry, va. molestar; cansar; robar, 1.
flftrsh, adj. áspero, austero, rígido, duro, -a
Sarsh'ly, ad. de un modo áspero; con severidad
Harsh'ness, J. aspereza,/.; sonido desagradable,
Hars'let, Has'let, s. asadura de puerco,/. [m.
Hart, s. ciervo, m. (animal cazado)
Harts'horn, s. espíritu de cuerno de ciervo, m.
Harts'liorn, j. cuerno cervino; llantén, m. (plá.)
fíarts'tongue, s. escolopendra; lengua cerval,/.
F'-wort, «. seséli; tordílum, íb. (planta)
iimscarum, s. descuidado, aturdido,
te:- ' - ■
HAU
m, s. agostero; segador, m
:ióu al acabar la siega,/,
ir segador, m. [/.
eu de ceres, diosa de copia.
Har'vester, Har'
Har'vest-home,
Har'vest-lord, s.
Har'vesi-queen,
Hash, J. gigote; picaauío; picaao, m.
Hash, va. picar, 1.; hacer pedazos menudos, 2.
Hasp, s. broche, m.; aldaba,/, (de candado)
Hasp, va. abrochar; cerrar con aldaba, 1.
Has'sock, s. felpudo; co.xín de paja, m.
Haste, í. priesa; presteza; precipitación; ira,/.
Haste (be in), estar de priesa, 1.; tener priesa, 2.
Haste (to make), darse priesa; apresurarse, 1. r.
Haste the vrorse speed (the more), a mas priesa
Haste, Hast'en,?;». estar de priesa, 1. [mas vagar
Haste, Hast'en, a. acelerar; apresurar; avivar, 1.
Haste'ner, i. que acelera, apresura; avivador, -a
Hast'ily, adv. de priesa; temerariamente
Hast'iness, s. precipitación; presteza; ira,/.
Ha'stings, s. pl. guisantes tempranos, wi. pl.
Ha'sty, adj. apresurado, colérico, temprano, -a
Hit'sty-pudding, J. papilla,/, (de leche y harina)
Hat,s. sombrero. Beaver hat, sombrero de castor,
Hat (round), t. sombrero redondo, m. [;«.
Hat (three cocked), s. sombrero de tres picos, m.
Hat (pulí olí one's), quitarse el sombrero, 1. r.
Hat (to put on one's), ponerse el sombrero, 2. r.
Ha'table adj. odioso, -a-; detestable; abominable
Hat'band, s. cinta de sombrero,/.
Hat'box, Hat'case. s. soniljreréra, /.
Hat'money, s. capa y sombrero,/, (naut.)
Hatch, M. empollar;' tramar, 1.; empollarse, 1. r.
Hatch, j. pollada; nidada,/.; descubrimiento, m.
Hatch'es, s. pl. quartéles, m. pl. (de escotillas)
Hatch'es (be under) , andar á sombra de tejado
Hatch'bars, s. ;»/. barras de las escotillas,/, p/.
Hatch'way, j. escotilla,/. (lu " ...
y (ni
scotílla,/. (naut.) [naut.J
ín-), 3. escotilla mayor, /(naut.
e-), *. escotilla de proa, /.(naut.5
Hatch'way (fore-),
Hatch'way (magazin. ,, _ , , ,,
Hatch'el, s. rastrillo, m. (para limpiar lino)
Hatch'el, va. rastrillar; li¡npiár lino, 1.
Hatch'elled-flax, s. Uno rastrillado, m.
Hatch'eller, J. rastrilladór, -a, )H/.(de lino, &c.)
Hatch'er, s. tramador; trazudór; inventor, -a, m/
Hatch'et, í. destral, ?«.; hacha pequeña,/.
Hatch'et-face, s. cara fea y prominente,/.
Hatch'et-helve, s. astil de hacha, m.
Hatch'ment,s. escudo de armas, )«. (en funerales)
Hate, va. odiar; detestar, 1.; aborrecer, 2.
Hate, s. odio; aborrecimiento, m.; aversión, y'.
Hate'ful, Hate'able, adj. odioso, -a; aborrecible
Hate'fully, ad. con malignidad, enemistad
Hate'fuleness, s. odiosidad; enemistad,/.
Ha'ter, s. aborrecedór; enemigo, -a, >«/. [»i.
Ha'ter (woman-), s. aborrecedór de las raugéres,
Ha'ting, s. aversión; detestación; enemistad,/.
Hat'less, s. guisado hecho de ternera, &c., m.
Ha'tred, s. malignidad; mala voluntad; tirria,/.
Hat'ter, Hat'maker, s. sombrerero, m.
Hat'tock, s. hacina,/, (de haces de trigo)
Haugh, Haw, í. cañada; cérea,/.; cercado, m.
Haugh'tily, adv. con arrogancia, orgullo, 7«.
Haugh'tiness, i. altanería; soberbia,/.
Haugh'ty, adj. altanero, soberbio, orgulloso, -a
Haul, va. tirar; arrastrar con violencia; halar, 1.
Haul aft the sheets, a. casar las escotas, 1. (na.)
Haul down the colours, va. arriar la bandera, 1.
Haul the wind, v. abarloar, 1.; ceñir al viento, 3.
Haul up the courses, cargar los mayores, l.(na.)
Haul, Haul'ing, s. estirón; el estirar, m.
Haulm, Haum, ». rastrojo, ?«.; paja,/, (agr.)
Haunch, s. auca; cadera,/, (parte del cuerpo)
Haunch of venison, .i. pierna de venado,/.
Haunt, va. íreqüentár; visitar á menudo, 1.
Haunt,», guarida,/.; parage muy freqüentádo.n
Hi
. '••/.
Haut'üoy, ». oboe, m. (iiistru. músico); fresa,/.
)ÍHUt'eur, *. soberbia; altivez; arroiráncia, /.
Have, va. haber; tener; poseer, obtener; traer, 2.
Have by heart, vii. saber de memoria, 2.
Have a foresight, v. prever; tener presciencia, 2.
Have rather, va. querer mas, 2.; preferir, 3.
Have it (as fortune would), udv. exp. por fortuna
Ha'ven, J. ábra.y.; puerto; asilo; abrigo, m.
Ha'vener, a. inspector de puerto, m.
Hav'er, ». poseedor; tenedor, -a, «;/.
Hav'er8ack,(.súco basto, tn. (para llevar víveres)
Hav'ing, í. bienes, m. pl.\ hacienda; posesión.^.
Hhv'oc, «.estrago, m.; desolación; destrucción,/.
Hav'oc! iníery. matanza ¡ noquartél! (exciani.)
Hav'oc, V. estragar; talar; asolar, 1.; destruir, 3.
Haw, ». baya; cañada; mancha en el ojo,/.
Haw, vn. tartamudear; tartalear, 1.
Haw'haw, >. dique en medio de dos escarpas, m.
Hawk, t. halcón, m. (ave de rapiña) [3.
Hawk, vn. cazar con halcón; salivar, 1.; escupir.
Hawk goods, pregonar géneros por las calles, 1.
Hawk'er, s. buhonero; mercanchíste, m.
Hawk'-eyed, n. teniendo la vista muy penetrante
Hawk'ing, j. cetrería,/.; el cazar con halcón,».
Hawk'nosed, Hook'-nosed, adj. aquiléüo, -a
Hawks'-oell, >. cascabel, m. (uolilla)
Hawk'weed, t. bierácio, i/i.; yerba del gavilán,/.
Haw'ser, ». guindaleza, /. (naut.)
Haw'ses, ». pl. escobenes, m.pl. (naut.) [/»/.
Havv'se-pipes, t.pl. canales en los escobenes, m.
Haw'se-plugs, s. p. tacos de los escobenes, m. p.
Haw'thorn,.f. espina blanca,/.; espino blanco, m.
Hay, >. heno, m. Dance the hay. bailaren circulo
Hay, vn. secar y preservar el heno, 1. (agr.)
Hay'cock, J. pila, niara pequeña de heno,/.
Ha/liarvest, t. siega del heno,/, (agr.)
Ha/loft, í. henil, tu. (sitio para guardar el heno)
Hay'maker,<.«egadór (a) de heno, >/i/. [Lóndresi
Hay'market, í. mercado de heno, m. (calle dé
Hay'rick, Ha/stack, t. pila niara de heno,/.
Hny^ward, J. «¡uárda de ganado, i/i/. [tura,/.
Haz'ard, t. acaso; riesgo; juego de azar, m.; ven-
Haz'ard, van. arriesgar; aventurar; probar á, 1.
Haz'.irder, jugador, -a, w/. (al juego de azar)
Haz'ardousiy, <ídv. arriesgad:
Haz'ardousness, t. peligro; riesgo; acaso, m.
Haze,J. niéola; mollina; neblina,/.; vapor grueso
Haze, vn. anjeblár; estar nebuloso, 1. (tiempo)
Ha'zel,». avellano,».. Ha'zel-nut, «. avellana,/.
Ha'zel, Ha'zflly, iidj. castaño, moreno claro, -a
Ha'ziness, (. bruma: obscuridad; niebla, y.
Ha'zy, adj. .-micbládo, nebuloso, obscuro, -a
He. pro», él, m.
He-bear, oso, m. He-goat, mucho cabrio,)», [m.
Head, i. cabeza; cima,/.; géfe; juicio; principio.
Head of a book, ». titulo de libro, m.
Head oí a cañe, *. puño de bastón, »i.
Head of a cask, ». fondo de un barril, m.
Head of an arrow, s. punta de un dardo, m.
Head of a river, i. nacimiento de uu río, f/i.
Head of a sail, t, gratil, m. (naut.)
Head (to bring to a), va. concluir, 3.; acabar, 1.
Head (to draw to a), va. supurar; recapitular,!.
Head against (to make), vn. hacer frente á, 2.
Head (too much by the), arf/. miiv metido á proa
Head and shoulders, nd». por fui-rza
Head (hand over), adv. inconsideradamente
Head, va. gobernar, 1.; dirigir, 3.; poner cabeza,
Head, trees, va, pudár los árboles, 1. [2.
3 HEA
Heati'ache; ». dolor de cabeza, m. [/
Head'hand,}. cabezada, de libro; cinta de cabeza,
Head'board, t. Cabecera de cama,/.
Head'borough, «. alcátlde de barrio; comisario,»
Head'dress, ». cofia; redecilla,/.; tocado, m.
Head'ed, adj. teniendo cabeza: obstinado, -a
Head'ed (long, clear), adj. agudo, profundo, -a
Head'er, t. primer ladrillo (del ángulo de pared)
Head'fast, t. cáoo de retenida de proa, tn. (uan.J
Head'first, adv. con la cabeza delantera
Hcad'gear, l. tocado, m.\ cofia, ^. (de mugér)
Head'ily, adv. con obstinación, temeridáil
Head'iness, t. desatino, rn.; precipitación, /-
Head'ing, Head'staves, tempano, m. (ue cuba)
Head'iaud, >. cabo; promontorio,».; punta, y.
Head'less, adj. degollado; inconsiderado, -a
Hcad'long, adj. temerario, precipitado, -a
Head'long (to cast down), va. precipitar, 1.
Hcad'long (to fall), vn. caer de cabeza, 2.
Head'man, t. géfe, comandante; principal, m.
Head'raouey, í. capitación,/, (impuesto)
Heud'pan, /. cráneo; cáseo, tn.(cáxa del celebro)
Head'most, «rfj. primero, delantero, -a [béza,/
Head'piece, s. morrión; yéimo; ingenio, fi.: km.-
Head'piece of a bridle, «.'testera,/.; testero, w.
Head'piece of a door, t. lintel; dintel, cabecero,!»,
Head'-quarters, i. quartél general, «i. (milit.)
Head'rope, t. relinga de gratil,y. (naut.)
Head'sail, ». vela delantera; vela de proa, /.(na.)
Head'sea, >. ola; oleada; marejada,]/, (naut.)
Head'shake, : cabezada,/.; cabeceo, m.
Head'ship, «. primado, in.¡ autoridad,/.
Heads'man, s. degollador; verdugo, m.
Head'spriug, ». fuente; origen; uianantiál, »«.
Head'stall, ». testera; cabezada iiel freno,/.
Head'stone, ». piedra fundamental, sepulcral,/.
Hcad'strong, a. testarudo, obstinado, rebácio
Uead'tire, t. escofieta,/.; atavio de cabeza, m
Head'wMV, t. adelamicnto de navio, i/i. (naut.)
Head'wüikman,!. primer oficial,». !detailér,&e.)
Head'y, a. arrojado, impetuoso, -a; fuerte (licórj
Heal, van. sanar; curar; reconciliar; ajustár, L
Heal up, vn. cicatrizarse, 1. re/, (heriua, llaga)
Hcal'able, a. sanable; curable; capaz de curaní
Heal'er, ». sanador; curador; mcdico;cirujáno,M
Heal'ing, adj. sanativo, curativo, pacifico, -a
Heal'ing, s. el poder de sanar, >//.; curación,/.
Health, «. salud; sanidad; brindis,/.
Health (house ofj,t. lazareto,»!, (cá ''
Health (bill of), j. boleta de sanid:
Health'ful, adj. salubre; saludable; !
Health'fuUy, >tdv. en sana salud; coi.
Healtn'íuluess, t. salúu; sanidad; salubridad,/.
Heallh'itiess, t. estado sano de saiúd, i
Health'less, adj. enfermo, achacoso, -a; débil
Health'y, «dj. sano, -a; teniendo sana salud
Heaní, «. secuudina,/. (de animales)
Heap, «. montón, »!.; junta; turba; manada,/.
Heap, va. amontonar; acumular; colmar, 1.
Heap'er, ». amontonadór; acumulador, -a, mf.
Heaps, (by), adr^i montones; abundantemeut
Heap'y, adj. amontonado, -a; abundante (:
Hear,'t»rt»!. oír, 3.; entender; saber, 2.; escucha:
Hear, v. estar informado, -a, 1.; tener noticia,:
Hear out, vn. uír hasta el fin, 3.
Heat'er, «.oidor; oyente; auditor; e«cuchadór,
Hear'ing, «. oido; examen de testigos, i«.
Hear'keii, v. escuchar; prestar oídos, 1; atend
Hear'keuer, ». escucbadór, -a; escuchante, »>}■
Hear'say, ». rumor, «i.; íáma; voz coniúii, /.
Hear'say (to know by), va. saber de oídas, 1.
Hcarse, (. ataúd; féretro; cairuáge funeral, ■
iadesaDidid
157
HEE
un carruáge funeral, 1.
rtH de féretro,/.; paño, t
ral; fúnebre; lúgubre
rtof ac
rt (to le
11 by), va. aprender de memoria, 2
e:iri iwithall my), ,idv. coa toda ini alma
eart'-ache, *. aflicción; inquietud; angustia,/
L-:in'-appalling-, udj. abrumando el corazón
eart'-biood, í. sangre del corazón; vida; esi>nci;
eart'-break, í. articción; angustia,/.; pesar, ;/,
eart -breaking,». congojóso,doloróso,penóso,-í
^.^,.t _,>.,„ I . -1 pena; augústia.y.
bred.
ndj. nacido (a) en el cor
broke
n, adj. abrumado (a) de
burn.
cardialgía,/, (dolor en el
led, adj. ir
Bible:
rt'-dear, adj. bienamado, muy amado, -a
rt^-deep, «. grabado (a) en el corazón
rt^depressive, a. depresivo, aflictivo, -a [/.
rt -ease, j. sosiego, m.; tranquilidad; quietud,
rt -easing, n. consolante; aolandativo, -a
rt'-eatiiig, adj. corroyendo el corazón
rt^eri, a. ííxo en el corazón, hecho con e • '
trt -expanding, adj. deleitante;
irt lelt, adj. sentido (a) en el á
irt -grief, angustia; congoja de
irth, t. hogar; fogón, >n.(fig.); (
irth'-money, i. fogáge ' "
lardened, <
BCÍdo, -
indo á pesadumbres
a trinidad; chuchería, .
TOwing, adj. llen¿ (a' de ;
ings, j. pl. fibras del cora
fi^'eni^hli^ ""
¡'th^nlsiü;"^,
, -a; gentil; idólatra, mf.
a. gentilico, bárbaro,-»; feroz
a la manera de ios gentiles
y. estado gentílico, y »i.
Heave down, va. descubrir la gruilla, S.ínaut.)
Heave overboard, va. echar á la mar 1 (iiaut )
Heave the lead, echar la sonda, el escandallo,!.
Heave, s. alzamiento; esfuerzo para vomitar, m.
Heave-offeriug, s. sacrificio de los Judíos, m.
Heav'en-aspiring, adj. aspirái'ido á ¡faiiár el ciéli>
Heav'en-banished, ,:. expulso (a) del cielo
Heav'enborn, a. divino, descendido (aj del cielo
Heaven-direc-ted,«. dirigido (a) hacia el cielo
Heav^en-gifted, adj. dotado (a) por el cielo
Heav en-inspired, adj. inspirado (a) del cielo
Heav en-kissing, adj. tocando al cielo
Heav'eulmess, s. excelencia suprema, f.
Heav'en-loved, «d/ querido (a) del cielo
Heav^enly, «dj, di^íin^, -a; ceVste; celestial
Heav enly, adv. divinamente; celestialménte
Heav en-tauuht, adj. instruido (a) por el cielo
Heav eiiward, a. santo, elevado (a) hacia el cielo
Heav en-warnng, «aj-. peleando contra el cielo
Heav'''Uv,*¿dí^p''e's.Tam¿nleI^'fisU.nVn^^^^
Heav'i.less, í. pesadez, tristeza,/; abatlmiéi o'
Hpí.v'i„.r o „..i„;. „..:.-'.. .._.:j_'-Í'', ■'"""miento.
•r pagan
(a)idólai
er, Heth'er,
V, «rfi.cubip,__, .,.,_„._,
ig, i. calefacción,/.; calentamiento, m.
:ss, adj. frío, -a; sin calor
tan. alzar; llevar; elevar; palpitar, 1.
a-head, vn. birár para proa, 1. (naut.)
at the capstern, v. birar al cabrestante, 1.
Hebdom'adal, -adarv a
Heb'etate,". atontar 1
Hebeta'tion.s.atónt'am
Heb'ete, a. atontado, ei
Heu'etude, s. embotam^
Hebra'ic, adj. Hebraico
He'braissn, »■. hebraísmo
laHel
a°X''[rie
ea):Hel
js Judió
ic^ticku'y, «d"*'c<
•c'tor! v;n. balac. „,.,„.
:c'torly, adj. jactanciósc
s. seto', vai'iauo de
'«dJ.'o"b""""
crificio.
unción,/, (enfermedad)
matasiete; fanfarrón, »».
3S0, presuntuoso, -a
.". (plá.)
m.pL
Herigí; ;/. Tercár c'ÓruVs''éío,'r^\np'edTr;3'!'aga!
Hedgt;Dorn, adj. obscuro, -a; de linage bá.xo
lieu^;,: creeper,.?, vagabundo, -a; vagiante, mj
Hedge hog, s. erizo, w. (animal cubierto de púas)
Sed|e'm3d';^1r?^mo'^'rIm- '
Hedge^nettle, s. galiópsis,/' (plai
fleüge note, s. malos y viles e.sctí
Hedge'pig, s. erizo joven, m. (aui
Hedge'rów, s. serie de arbustos en netos" f
Hedge'sparrow, í. curruca,^ . (especie de gorri
rtedg'nig-biU, s. podadera, /. (para cortar set
Heed, V. atender, 2.; observar; notar; consi.h
Heed, ,». cautela; atenciün;observación- serie
Heed'fu!, adj. atento, cuidadoso -a- prudén
Heed'fullf' "■''"■ """ '='''""''''• 'Circunspección
He1d'iiy,^?I^'áten'íame;,re?con'vií'lncm'''
Heed'ie.ss, adj. descuidado, inconsiderado, -
Heed; ess.y, adv. de un n.óuo descuidado
Meed lessness, s. inadvertencia; negligencia,
Heed'y, adj. cuidadoso, cautel - '' "
Heel, í. talón (parte del pie); p
Heels (to take to one's), apret„. ,„,, .a.u.ics
Heels (to be at the), perseguir estrechamente
Heel (from head to), adv. de pies á cabeza
le palo,»-, (na.)
HEE
158
Heel van taconear; bailar, 1.; inclinarse, 1. r</.
Heel' V poner espolones algalio, 2.; tumbarse, 1.
Heel'er! i. gallo diestro en el uso de espolones, >«.
Heel'maker *. taconéro; que hace tacones, m.
Heel'pieee.í. tapa./, (suela del tapón)
Heel'piece, va. poner tapas, 2. (a zapatos)
Heft, s. esfuerzo; mango; peso; abarro, m.; asa,/.
Heg^raon'ic, -ical, «dj. predominante; do^juante
He^i'ra s eiííra,/. (época de la huida de Mahoina)
Heifer'» vaquilla; novilla; ternera; becerra,/.
Hcigh'hoi ÍHt>-rj. ay! (exclamación de dolor)
Height, t. altura; elevación; sublimidad, >.
Heignt of happiness, ». colmo de la dicha, m.
Height betv»een decks,», alturade entrepuentes,/.
Heitfht'en, va. realzar; adelantar; adornar, 1.
Height'en the spirits, exaltar la imaginación, 1.
Height'ening. ». adorno; ornato; ornamento, m.
Hei'nous a odióso,-a: detestable; atroz; enorme
Hei'nousiy. ad. de un uiódo atroz; horriblemente
Hei'nousness, s. atrocidad; enormidad,/.
Heir Heir'ess, ». heredero, sucesor, -a, >«/.
Heir'presump'tive, »• heredero presuntivo, m.
Heir, Heir'ess (joint), í. coheredero, -a, wj.
Heir'dom, s. herencia,/; bienes heredados, m.p.
Heir'less, a<y. sin heredero
Heir'loom, ». vínculo de bienes muebles, m. \J.
Heir-ship, «.privilegio de heredero, »..: herencia,
Heli'acal, adj. heliaco, -a; al, del sol (astron.)
Hel'ical, adi. espiral. Hel'ical line, s. hélice,/.
He'licon, ». helicón, >».; monte sagrado a las mu-
Heliocen'tric, adj. heliocéntrico, -a Lsas
Heliom'eter, s. heliómetro,»n.(instr. astronom.)
He'lioscope,' >. anteojo para mirar al sol
He'liotrope, s. heliotrópio; girasol, (/(.(planta)
Helisplier'ical, adj. espiral; á modo de espira
He'lix, s. espira; hélice; circunvolución,/.
Hell, s. infierno; castigo futuro, »/».
Hell'borii, a. infernal; nacído(a)en el infierno
Hell'bred, adj. diabólico, .leraoiiiaco -a
Hell'doomed, «.reprobo, destinado(a al infierno
Hel'lebore, s. eléboro, m. (planta medicinal)
Hel'l-borism, ». preparación meri. de eléboro,/.
Hel'lenic, adj. greciano, gentílico, pagano, -a
Hel'lenism,». helenismo; grecismo, w. (idioma)
Hel'lenist, í. helenista; erudito en el Onego, m.
Hellenist'ic, -ical, a. de Grecia; de los^Griegos
Hellenist'ically, adv. á manera de los Griegos
Hel'lenize, vn. grccizár; greguizár, 1.
Hell'governed, adj. gobernado (a) por el demonio
Heli'hag, Hell'cat, s. brója del infierno,/.
Hell'hated, adj. aborrecido (a) como el infierno
Hcll'haunted, a. treqüentado (a) por el diablo
HeU-houi.d.s. agente infernal; h(mibreperdiüo,)H.
Hell'ish, Heü
- .ad
H¿Í¡'ward, «dü. hacia el infierno
Helm, s. yelmo; morrión; timón; gobernalle, »((.
Helm (after-piece of the),*, azafrán del timón, wi.
Helm (main-piece of the), j. madre del timoii,/.
Helms'man, ». timonero; timonel, i«. (naut.)
Helm (play of the) , ». juego del timón, w (naut.)
Helm (to hang the), va. calar el timon, 1- ("»■)
Helm(to shift the), ("^i. cambiar el tiraon, l.(na.)
Helm, va. timonear; gobernar el timon; guiar, l.
Helm'ed, -eted, a. llevando yelmo sobre la cabeza
Hcl'met, ». morrión, m. (para cubrir la cabeza)
Helm'et-flower, í. acónito, m. (planta)
Helmiii'thic, adj. vermífugo, helmíntico, -a
Helm'port, «. limera del timón,/, (naut.)
He'lot, J. esclavo, -a; esclavo Espartano, -a, »«/.
Help, van. ayudar; aliviar, l.;socorrer,2.¡ servir,
Help forward, va. proteger, 2.; adelantar, 1. [á.
Hcip une another, favorecerse mutuamente, 2. r.
Helpit(nottobeable to), no poder remediarlo,-
Help to, on, vii. concurrir a la execucion de, á.
Help out, va. ayudar á salir; sacar de peligro, 1.
Help,í.ayúda; asistencia,/.; socorro; remedio,"!.
Help for it (there to be no), no tener remedio, ■-.
Help'er, ». auxiliador; socorredor, -a; asistente,)/(/.
Help'ful, adj. útil; provechoso, sano, -a
Help-fulness, ». asistencia; utilidad, ./. _
Help'less, adj. desamparado, -a; irremeciable
Helplessness, J. desamparo, m.; falta de socorro,
ikéi'ter, adv. á trochemoche; en desorden
xieiYc, o. astil de hacha; destral; mango »n.
Helve, va. poner astil, mango, á, 2. . . , ..
!. ribete; repulgo, >«. Hem', tnterj. ho. he.
y(i. ribetear; repulgar; cercar; rodear, 1.
Hem'atite, ». hematites, m. (piedra verde v ro.\a)
Hemerobap'tist, s. judio bañándose cada tfia, m.
Hem'icrany, ». hemicránea,/, (dolor en la cabeza)
Hcm'icycle, s. hemiciclo; semicírculo, m.
Hem'iplegy, .. h^-mipléjia, /. iP"'"!^' ,'"^'^;i .
Hem'isphere, í. hemisferio, «n. (mitad de esfera)
Hemispher'ic, -ical, rtdj. hemisférico, -a
Hem'istich, ». hemistiquio, »n. (mitad de verso)
Hem'lock, s. cicuta,/, (remedio narcótico)
Hem'orrhage, Hem'orrhagy, ». hemorragia,/.
Hein'orrhoÍdal,rt. hemorroidal; de almorranas
Hem'orrhoids.W. hemorroides, in.p.almorranas,/.
Hemp, I. cáíiamo.wí. (planta párahacér cuerdas)
Hemp'agrimony, í. eupatorio cañameño,/. L'«-
Hemp (bastard-), «.cañamón; cáñamo bastardo,
Hemp (ravf), í. cáñamo sin peinar, m.
Heiup'beater, $. espadillador de cánamo, m.
Hemp'breaker, s. agramador de cáñamo, m.
Hemp'comb, í. peine para pasar el cánamo, m.
Hemp'en, adj. cañameño, hecho (a) de cáñamo
Hemp'field, Hemp'close, s. cañamar, m.
Hemp'seed, a. cañamón, m. (semilla de cánamo)
Herap'y, «rfj. semejante al cáñamo; cañameño,-»
Hen, J. gallina. Brood'heii, gallina clueca,/.
Hen (turkey), pava. Moor-hen, zarceta, aveaquat
Hen (Guinea), gallina de Guinea, de I'ndias,/.
Hen'bane, s. beleño; veléño, m. (planta)
Henee, adv. de aquí; desde aquí; por ésto; fuer»
Henee (two years), de aquí á dos años _
Henee with you, adv. eapr. quítate de delante
Henre'forth, ad. de aquí en adelante; en adelante
Heucefor'ward, adf>. en lo venidero; para siempre
Hench'mau, i. page; sirviente, m. (criado)
Hen'coop, J. gallinero, m ; paxaréra; caponera,/.
Hend, «'««. asir, 3.; juntar; rodear, 1. rr/.
Hendec'agon. s. endecágono, tn. (fig. de 11 lado»)
Heudecasyl'lable, >. verso de once sílabas, m.
Hen'harm, Hen'harrier, í. pigargo, m. (halcón)
Hen'hearted, adj. cobarde; pusilánime (hombre)
Heii'house, ». gallinería,/.; pollero, in.
Hen'pecked, adj. dominado por su raugér [tu.
Hen'roost, t. pértiga del gallinero, /.; gallinero,
Hepat'ic, -icaí, adj. hepático, -a; del hígado
Heptacap'sular, adj. teniendo siete cavidades
Hep'tachord, J. heptacórdo,>M.;instr. deZcueraw'
Hep'tagon, *. heptágono, m. (fig. de siete lado»)
Heptagonal, adj. teniendo siete ángulos _
Hep'tarchv, ¡. heptárquia,/.; g'»!»""" de / geieí
Hep'tateu¿h,..7priméros libros del ViejoTestam.
Her, art. before a noun, su. Her ;.n»(. djy. elli
Her; prou. con. ace. la. Her,d«/. le (i'ldc Gram.)
Her'ald, s. heraldo; precursor; publicada- •-
xj..j..\A «tyi o,iiitwiár. nrnelamár. 1.: intri
, s. heraldo; precursor; puuin-auv.., ....
Her'ald, va. anunciar; proclamar, 1.; introducir,*
ic, adj. heráldico, genealOgic-ü, -a
Heral'díc, ndj. neraioico, geiicaiuK..-«, ~
Her'aldry, «.heráldica,/.; (arte del blasón)
Her'aldsbip, i. oficio de heraldo, >«.
Herb, ». yerba, /. Pot'herbs, s. pi. hortaliza, /.
Herbs (salad), ». pi. yerbas para eiis:ilaUa,/. i».
Herba'ceous, ndj. herbáreo, herbario, -a
Herb'aife, s. herbage; pasto, »«.; pastura,/.
Herb'aifect, ndj. cubierto (a) con herbage, verba
Herb'al, s. herbario, ;/;. (libro): adj. herbario, -a
Herh'alist. -arist, -ist, s. herbolario, m. [3.
Herb'arize, herborizar, 1.; ir en búseade verbas,
Herb'ary, Herba'riam, J. herbario, m.
Herb'elét, J. yerbecilla; verba pequeña,/.
Herbes'cent, adj. creciente en yerbas
Herb'id, a. cubierto con yerbas, lleno de yerbas
Herbif'erous, «rf;. herbíféro, -a __ ' [ba
Herbiv'orous, ndj. herbívoro, -a; comiendo yér-
Herb'less, ndj. sin yerbas; yermo, -a
Herhori/.a'tion, s. herborizacióu,/.
Herb'orizer. $. herborizadór: herborizante, m.
Herb'ous, Herb'y, ndj. heroóso, lleno (a) ue yér-
Herb'ulent, adj. contiendo, yerbas [bas
Herb'woinan, s. herbolaria; 'verdulera,/.
Hercu'lean, a. hercúleo, muy penoso, pesado, -a
Herd, í. hato; ganado, »«.; tropa; multitud, y.
Herd, van. reunir en hatos, 3.; asociarse, 1. ref.
i.^ ■"'*"' is. duléro; guarda de ganado, »«.
Here, adr. aquí; acá; en éste lugar, parage
Here after, adv. en el tiempo venidero
Here'after, s. estado venidero; lo futuro, '«
Here'at, ndv. á éste; á ésta; por éso
Her
Heredar
Hered'itarily, nrft. por hL_
Hered'itary, adj. hereditario, gentilicio, -a
Here'from, adv. de aqui. Herein', Herein'
Heremit'ical, a. eremítico, solitario, reclús
Hereof, adv. de ésto, éso, aquí
Hereon', adv. sobre ésto
Hereout', adv. fuera de aquí. Hereto', á é
"-'-~=-^ - ^-■^- géfe de heregÍH,
Her'es
"^J^U
\>/-
Here
ically, ttdv. d(
Heretofore', ndv. en otro tiempo; antes
Hereunto', «rf. á ésto. Hereupon', ad. sobre ésto
Herewith', ndv. con ésto; por ésto
Her'iot, J. paga,/. (al propietario de tierras)
Her'itable, adj. que se puede heredar Un.
Her'itage,.!. heredad; herencia,/.; heredamiento,
Hermaph'rodite, s. hermafrodita; andrógino, m.
Hermaphrod'ilic, -itical, ndj. de los dos sexos
Hermetic, -ical, ndj. hermético, químico, -a
Hermet'ically, adt-.'de un modo hermético
Her'mit, s. eremita; solitario; ermitaño, m.
Her-mitage, i. ermita,/.; vino de Francia, m.
Her-raitary, s. celda, casilla,/, (de monasterio)
Hermit'ical, adj. eremítico, solitario, -a
Hermodac'tvl, i. hermodáctilo, >rt.(raíz catártica)
Hern, HeKon, Hern'shaw, s. garza, J. (ave de
Her'uia, s. hernia; rotura; quebradura,/, [caza)
He'ro, !. héroe; hombre eminente en valor, m.
Hero'dians, s. pl. Herndiános, m. vi.
Hero'ie, -ical, nd-. heroico, valeroso. -a; noble
Hero'icallv, Hero'iclv, ndv. de un modo heroico
Her'(
«.JOCOS
^/
, -. roina; mugér magnánima,/.
Her'oism, s. heroísmo, ra.; grandeza de áln
Her'onry, j. lugar para criar garzas, m.
Her'pes, s. herpe; sarpullido, m. (euferm.)
Herpet'ic. a. herpético, tétrico, mal humorado,
Her'ring. s. arenque, rn.
Her'ring (red), arenque ahumado, hi.
>i) HIE
Her'ring-fishery, s. pesca de arenques,/
Hers, pron. pois. de ella {vide Pronouns, Gram.)
Herse, s. rastrillo, m. (fort.)
Herself, pron. ella misma; sí misma,/
Hers'illon, s. caballo de frisa, m. (milit.)
Hei'itancy, s. duda; incertidúmbre,/.
cilár; pausar; titubear, 1.
esoluc
■n,/.
Hes'per, s. héspero, m.; Venus,/, (estrella)
Hest, s orden, mf.; precepto; mandato, m.
Het'erarchy, s. gobierno de un estrangéro, m.
Het'eroclite, adj. heteróclito, -a; irregular
Htt'erodox, adj. heterodoxo, contrario, -a
Het'erodoxy, í. heterodoxia; contrariedad,/.
Het'erogene, adj. heterogéneo, -a; disimilar
Heteroge'neal, -neous, ndj. de diferente genero
Heterogene'ity, s. heterogeneidad,/
Heteroge'iieousness, s. natura disimilar,/.
Heteros'cians, s. pl. heteróscios, m. pl. [dos)
Het'man, s. comandante de Cosacos, m. (snldá-
Hew, va. cortar; tajar; hachear; formar, 1.
Hew'er, s. tajador (de madera); picapedrero, m.
Hex'acliord, í. hexacórdo, »«.; sesta,/. (inús.)
Hexahe'dron, s. hexaedro; cubo, m.
Hex'ade, s. serie de seis números,/.
Hex'agon, s. hexágono, m. (figura de seis lados)
Hexag'onal, ndj. hexágono, -a; de seis ángulos
Hexag'ony, s. figura de seis ángulos,/
Hexam'etér, í. hexámetro, >n. (verso de seis píes)
Hexamet'ric, -rical, a. compuesto(a) de seis píes
Hexaii'gular, adj. compuesto (a) de seis ángulos
Hex'aped, s. hexápeda,/. (anim. de seis pies)
Hex'astyle, s. hexástilo, ;«.; frontis con 6 colanas
Hey! interj. he! (expresión de gozo de alegría)
Hey'day, s. alegría,/.; gozo; capricho, i«.
Hia'tioii, s. bostezo," m. (sentido soñoliento)
Hia'tus, .!. hiato, jn.; abertura; hendedura,/.
Hibern'al, adj. hibernal; hiemal; hibernizo, -a
Hiber-nian, s. Irlandés; natural de Irlanda, m.
Hic'cough, Hic'cup, Hick'up, s. hipo; eruto, in.
Hick'up^ '/f«- hipar; hipear, 1.; tener hipo, 2.
HidaVgo, s. hidalgo, »n. (noble Español)
Hid'denly, adv. secretamente; ocultamente
Hide, van. esconder, 2.; ocultar, 1.; esconderse.
Hide, s. piel, /.; cuero, m. [2. ref.
Hide (raw) , cuero al pelo, m. [térra
Hide, medida de tierra de 100 acres, en Ingla-
Hides(to dress), »'<?. adobar y curtir pieles, 1. 3.
Hide and seek, s. juego de escondite, m.
Hide'bound, adj. magro, mezquino, tacaño, -a
Hid'eous, adj. horrible; espantoso, horrendo, -a
Hid'eously, adv. de un modo horrible, espantoso
Hid'eousness, s. horror; espanto, m.; fealdad,/.
Hi'der, s. encubridor, ocultador, -a, íh/; capa,/.
Hi'ding-place, s. escondite; escondrijo; retiro, m.
Hie, vn. apresurarse; darse priesa, 1. ref.
Hie, s. priesa, presteza; precipitación,/.
Hi'erarch, s. hierárca; gerárca, m.
Hierar'chal, -chical, arij. gerárquico, -a
Hi'erarchv. s. gobierno eclesiástico, m.
gf/rol/Écl- ^""^'-'fi-^ --"Ólo. "..
Hieroglyph'ie, -ical, a. geroglifico, simbólico, -a
HierOilyph'ically, adv. de un modo simbólico
Hi'erogram, s. (especie de) escritura sagrada,/.
Hierom'fmcy, s. adivinación por sacrificios,/
Hi'erophant, s. enseñadór de ritos religiosos, m.
HIG
Hiir'ílc, vn. reifateár; altercar, 1.; revender, '-'
Hi^tcleiiy-piíi'ifledy, adv. en confusión
Hii!'|{ler,'i. buhonero; raercancliíste, «i.
HiL'h, iidj. elevado, alto, orgulloso, caro, -a
High, adv. arriba; alto; sobre; profundamente
High (on), adv. en alto; á veces, arriua: soOr
Hiifh'ainied, ndj. aspirando á cosas grandes
High'arclied, ndj. inúy alto arqneádi», -a
High'blest, «¿/."supremamente dichoso, -a; fel
Hiíjh'blown, 'Ulj. inflado, hinchado (a) con aír
Hiirti'born, adj. noble; de nacimiento ilustre
Hiifh'built, ndj. muy alto elevado, edifica
Hi¿
High'colour, -.
High'coloured, adj. subido, vivo (a) de
High'day, : fino, primoroso, perfecto, -a
Hiifh'designing, «. teniendo grandes designios
High-engen'dered, adj. fabricado (a) en el aire
High'fed, <idj. atracado, engullido, -a
Highfla'ming, ¡idj. echando llama muy alta
High'riier, «. que es extravagante en su opinión
High'flo«n,«(/;'.altivo,sobérbio,fiero,ori;ull.>su,-a
High'flushed, ndj. elevado, henchido, colmado, -a
High'flying adj. extravagante; profuso, -a
High'growu, adj. múv crecido, hecho (a) grande
Hiifli'heaped, udj. múj; colmado, amontonado, -a
High'hearted, magnánimo, animoso, corajudo, -a
Hiffh'hung, adj. suspendido de lo alto, colg.ido, -a
Higli'lander,». inoulañés. -a; natural de montañas
Higli'iaiidish, «d/.montañés, montañoso, -a [J p.
High'lands, í.p. montañas; tierras nioutauo»iis,
Higli'lv, adv. altamente; en sumo grado
High'mass, í. misa mayor,/, (en iglesia Rom.)
High'mettled, adj. atrevido, espiritoso, altivo, -a
Highmind'ed, adj. arrogante; altivo, fiero, -a
Hiíh'most, adj. altísimo, extremamente alto, -a
High'ness, >. alteza; supremacía (tit.); altura,/.
High'placed, adj. elevado (a) en situación, grado
Highprin'cipled, a. extravagante en opiniones
Highrais'ed,o¿í. muy exaltado, alto, levantudo,-a
Highreach'ing. arf). múv ambicioso, deseoso, -a
High'reared, udj. i'núy elevado, levantado, -a
High'resolved, adj. resuelto, determinado, -a
Higli'road, High'way, t. camino real, m.
High'roofed. adj. teniendo el tejado alto [f.p.
Hish sau'ces,spiVes, salsas, espéciasinúy fuertes,
Highsea'soned, adj. picante; mucho sazonado, -a
Higliscat'ed, adj. iixado, asentado (a)
Hig
High'swoln, adj. so
Higlitast'ed, ajj. picante; acre al gusto
Hight, ,idj. llamado, denominado, nombrado, -a
H.^ht (on) , adv. a voces; á grito herido
Hight, I'll, prometer, 2.; confiar; cojnenUar, 1.
Higlitoiv'ered, adj. teniendo torres altas
Migh-trea'soii, s. delito de lesa magestád, m.
High-wa'ter, ». marea alta; pleamar,/, (naut.)
Highwav'niau, «. bandolero; ladrón, w.
Hinli'wrought, a. primorosamente trabajado, -a
HiUr'ate, va. alegrar; dar alearla; regocijar, 1.
Hilar'ity, ». alegría, y.: regocijo; júbilo, m.
Hil'ary-lerm, ». término que principia en eiiéro,»n.
Hil'ding, t. hombre cobarde, >«.; inugercíUa,/.
Hill, J. collado; cerro, m.; cuesta; eminencia,/.
Hill'ing, t. cobertura; acumulación, /.
Hill'iness, ». montuosidad; altura de tierra,/.
Hil'lock, ,1. colína/.; montecillo; monte pequeño,
Hil'ly, adj. montañoso, montuoso, -a [m.
Hilt, í. puño, m.\ guarnición, de espada,/.
Hilt'ed, adj. teniendo puño guurnkion
Him, pron. mate, le; a el. To see him, para verle
Himself, pron. él mismo; sí mismo
Himself (bv), por si mismo: de porsi; sólo
Hiiid,!. cierva,/.(aiiim.); crudo, patán; payo, m.
I, Hin'der
í. juego ti
zaguero, -a; posterior
Hin'dci-ance, Hin'drance, .«. impedimento, 1.
Hin'deiling, í. animal degenerado, despreciáide,
Hin'dermost, Hinri'most, adj. postrero, último, -a
Hindoo', ». natural del Hiimóstan, >«/.
Hing'wang, «.(especie dei:irsénico encarnado, wi.
Hinge, va. engor.náx, 1.; poner góíiies, 2. [>«.
Hinge, «.bisagra; charnela,^.; gozne; principio.
Hinges (dove-tail),J.ii). bisagras ácóladc páiii,^./».
Hinges (lo be off thej, salir de sus casillas, á.
Hint, va. insinuar; apuntar; dar á entender, 1.
Hiiii . iii(lirpi-ta- insinuación; sugestión.y.
scarainújo, m. (fruto)
■; desencaxár las caderas, 1.
Hipgout. .1. ceática; ciática,/, (enfermedad) [-n
Hjp'ped, Hip'pisli, a. melancólico, hipocóndrico,
Hip'pocamp, Hip'podame, J caballo marino, f/i.
hÍpOLTá''s, .«.(bebid,ide vino, a:c.)
íiippocraiism, s. doctrina médica de Hipocrates,
Hip'podrome, s. hipódromo; circo, »«. [J.
Hip'pogriff, ». hipógrifo, m. (caballo alado)
Hip'pomane, t. filtro; hechizo amatorio, m.
Hippopot'amus, ». hipopótamo,»!, (caballo de no)
Hin'sliot, Hip'halt, adj. descaderado, -a [./.
t, a. escaramujo, m.\ flor del escaramujo,
[. alquilar; asalariar; cohechar, 1.
alquilt-r; salario; estipéndi
lippoc
Hip'sliol
Hiri _
Hire'ling, '
cr-
io, interesado, -i
Hiss'ingiy,'«íí'>. a silbidos; por medio de libido»
Hist! ivterj. chito! chitónl paz! silencio!
Histo'riaii, ». historiador; historiógrafo, wi.
Histor-ic, -ical, -ial. adj. histórico, -a; de históri»
Histor'ically, udv. á manera de históna
His'toried, adj. recordado (a) en historia
Histor'ify, va. historiar; recordar en historia, 1.
Historiog'rapher, s. historiógrafo; cronista, m.
Historiog'raphy, ». historiografía/.
Historiol'ogy, a. conocimiento de la historia, «i.
His'tory, í. historia; narración de hechos, y.
His'tory-piece, s. pintura histórica
Histrión, s. comediante; histrión; actor, m.
Histrion'ic, -ical, ndj. histriónico, -a; teatral
Histrion'ically, adv. á manera de histrión
Hit, a. golpe; golpe de fortuna, )«.; suerte feliz,/.
Hit, va. golpear; acertar; atinar; lograr; tocar, 1.
Hit, vn. ludir; salir bien, 3.; acaecer felizemcute
Hit against, vn. dar contra; encallar, 1. (naut.)
Hit ill the teeth with, vn. dar en rostro, 1.
Hit off, hallar; determinar; fixár por dicha, 1.
Hit out, va. executár, 1.; poner por olira, 2 [3.
Hit the mark,»/», dar en el blanco, 1.; salir bien,
Hit together, í'H. encontrarse por casi.alidad.l.r.
Hit upon, va. hallar; encontrar, 1.; recordarse,!.
Hitcli,». vuelta de cabo,/, (naut.)
Hitch, van. enganchar, 1.; moverse a saltos, 2. r
Hitch a little farther, avanzar, poco ápóco, 1.
Hit'chel,»a.rastríllár; limpiar, 1. (lino, cánamo)
Hit'chel.í. rastrillo, m. (para limpiar Uno, «te
Hith'er, adv. acá; á éste fin; para este inteutt
ilith'er, adj. citerior; ma» cercano, -a
Hither'most, n. lo (la) más cercano, proxímu, -a
Hitli'erto, «rf". hasta ahora; hasta aquí
Hith'erward, -wards, hacia acá; hacia ésta parte
Hive, s. colmena,/.; enjambre, m. (de abejas)
Hive, V. enjambrar, 1.; acogerse, en una parte, 2.
Hive'dross, t. cera cruda, áspera, /. [''«'/•
Hi'ver, ». colmenero, m. (que enjambra abejas)
Ho, Hoa". ivt^rj. he! basta! mira! hólal párate, 1.
Hoar, vn. mohecerse; enmohecerse, 2. rf/.
Hoard, i. repuesto oculto, de dinero; tesoro, m.
Hoard, van. atesorar; amontonar; acumular, 1.
Hoard'er, .». acumulador secreto de dinero, >n.
Hoard'inir, s. amontonamiento, m. (de dinero)
Hoar'frost, s. escarcha blanca,/.; hielo blánco.m.
Hoar'hound, s. marrúbio, m. (planta medicinal)
Hoar'iness, s. blancura; vejez,/.; canas,/. />/.
Hoarse, adj. ronco, enronquecido, -a
Hoarse voice (to speak in a), rn. hablar ronco, 1.
Hoarse'ly, adv. roncamente; con ronquedad
Hoarse'ness, s. carraspera; ronquedad. /.
Hoa'rv, Hoar, iidj. bianco, cano, escarchado, -a
Hoax.'í. entraño; petardo, m.; fraude; burla,/.
Hoax, va. ensjañár; burlar; dar un petardo, 1.
Hob, s. cubo (de rueda); patán; duende, m.
Hob'ble, í. cojera; cojéz;dificultád,/.:enr''do, »«.
Hob'ble, ina. cojear; embarazar; enredar, 1.
Hob'bledehoy, s. (vuls;.), joven de pubertad, m.
Hob'bler, s. soldado de d caballo, m.
Hob'blingly, adv. de un modo grosero
Hob'by, .V. sacre; caballíco; zoquete; antojo, tn.
Hob'by-horse, .?. objeto predilecto; hombre tonto
Hub'gfbblin, j. duende; espectro: espíritu, m.
Ho'bit, s. mortero pequeño, w¡. (milit.)
Hob'like, adj. grosero, tonto, rústico, -a
Hob'nail, s. clávode herradúra;patán;rústico, m.
Hob'naiied, a. clavado con clavos de herradura
'Hob'son's choice, .?. ninguna alternativa,/.
Hock, s. jarrete; corvejón; vino añejo del rin, m.
Hock, va. desjarretar; desquadrillár, 1.
Hoc'kev, ». canción,/.; al recoger las miéses
Hock'herb, i. malva,/, (planta)
Hoc'kle, va. desjarretar: guadañar el rastrojo, 1.
Ho'cus po'cus, j. jugador; juglar; impostor, m.
Hod, j. artesón, m.-. artesa de albañíl,/.
Hodge-podge, s. almodrote; salpicón, m. (plato)
Hodier'nal, adj. de éste día; de hoy
Hod'man, s. peón de albañíl, tn. (para llevar el
I Hoe, s. azada,/.; azadón, >«.(agricul.¡ [mortero)
I Hoe, va. azadonar; cavar la tierra con azada, 1.
Hog, J. puerco; cerdo, tn.
i Hog's pudding, morcillas./, p/.
Hog's bristle,», cerdas; setas,/. p/. (pelo duro)
Hog a vessel, va. barrer un navio, 2. (naut.)
Hog'cot, Hog'sty, i. porqueriza; zahúrda,/.
. Hog'gcrel, s. oveja de dos años,/.
¡ Hog'get, i. carnero de dos años, tn. [brutal
! Hog'gish, adj. porcuno, cochino, grosero, -a;
; Hog'gishiy, adv. puercamente; cochinamente
1 Hog'gishness, .». porquería; cochinada,/.
. Hog'herd, ». porquero; porquerizo, m.
I Ho'go (from the French, liaut gout), picante, tn.
• Hogs'fennel, ¡. servato; erváto, m. (planta)
' Hogs'head, s. medida deGUgalónes,/.; barril, tn.
Hogs'teer, s. jabali de tres años, m. (anim.)
Hog'wash,s. bazofia,/.; lavazas,/.;;/.
Hoi'den, í. paya,/, (moza agreste)
Hoi'den, a. grosero, rústico, mal criado, nido, -a
Hui'den, vn. retozar; soltar, jugar con grosería
Hoist, Hoise, «a. alzar; levantar; guindar; izar, 1.
Hoist away! interj. iza iza! (naut.)
1 Hoist, í. alzamiento, tn.; levantada, alza,/.
' Hoit, vn. saltar; brincar; cabriolar, 1. [tn.
Hold,í.présa;prisión;tóma,/.; escondite; fuerte,
' Hold (after),*, bodega de popa,/, (naut.)
1 HOT.
Hold (fore), «. bodega de proa,/, (naut.) [/n.
Hold (depth, beigiit of the), puntal de la bodega.
Hold (trim the), va. abarrotar, 1. (naut.)
Hold (to be kept in), vn. estar preso, -a, 1.
Hold of (to lay), vn. apoderarse de, 1. rrf.
Hold! iiiierj. tente! para! éstate quieto, -a!
Hold, va. tener: sostener; detener; contener, 2.
Hold, agarrar; juzgar; conservar; continuar, 1.
Hold, vn. valer; depender, 2.; tenerse, 2. r.; durar
Hoid a wager, va. apostar, 1.: hacer una apuesta
Hold back, va. retener; suspender; detener, 2.
Hold fast to, vn. afirmarse en, 1. ref.
Hold forth, v. mostrar; arengar, 1.; proponer, 2.
Hold in, V. gobernar; refrenar, 1.; contenerse, 2.
Hold in contempt, va. despreciar; desestimar, 1.
Hold in esteem', ?'«. estimar: apreciar; honrar, 1.
Hold in hand, v. tener con falsas esperanzas, 2.
Hold off, van. apartar; alejar, 1.; separarse, 1. r.
Hold on, va. seguir; persistir, 3.; continuar, 1.
Hold one's laughing, vn. contener la risa, 2.
Hold one's tongue, v. callar; guardar silencio,!.
Hold out, ofrecer; sostener; proponer, 2.; durar
Hold together, v. mantenerse, 2. r.; estar iúntos
Hold true, vn. ser bueno, verdadero, -&{v!auj.)
Hold up, van. levantar; aclararse, 1.; sostenerse
Hold with, vn. ser del partido, de la opinión de
Hold'back, s. embarazo; estorbo, m.; oposición
Hold'er, J. tenedor; agarrador; poseedor, -a, »»/.
Hold'er of a bill, s. portadór(a)de una letra, »</.
Hold'er of a share, s. accionista, m. (comercio)
Hold'er of a stock, .». tenedor de papel moneda
Holder'forth,s. orador; que arenga en público, tn.
Hold'fast, s. barrilete; grapón; apoyo; tacaño, «i.
Hold'ing, s. tenencia,./.; arrendamiento; poder
Hole,s. agujero; hueco, ?n.; cueva; cabana; escusa
Hole, van. agujerear; cavar, 1.; caer en .agujero
Hol'iday, s. día de fiesta; aniversario,™.; ifería,/.
Ho'lily, adv. con piedad; santamente; píamente
Ho'liuess, s. piedad; santidad; beatitud,/.
Hol'la, Hollo'! hiterj. hola! s. grito, tn.; grita,/.
Hol'la, J^«. gritar; vocear; dar gritos, voces, 1.
Hol'land, í. Holanda,/, (lienzo fino)
Hol'lander, s. HoRindés; natural de la Holanda
Hol'lauds, í. aguardiente de nebrinas, tn. [J.
Hol'low, í. hueco, tn.; cavidad; caverna; cueva,
Hol'low, a. hueco, cóncavo, vacío, sordo, -a
Hol'low eyes, s.pl. ojos hundidos, tn.pl.
Hol'low heart, i. corazón doble, disimulado, tn.
i. esclan
•: lian
indar;
■, 1-
Hol'low hearted, a.
Hol'lowly, adv. con huecos; sin sinceridad
Hol'lowness, s. hueco, m.; cavidad; doblez; falacia
Hol'low-root, s. fumaria: palomilla,/, (planta)
Hol'ly, s. acebo, tn. (árbol silvestre)
Hol'lvhock, s. malva hortense,/ (planta)
Holm, i. isléta(derio); encina,/, (árbol.)
Hol'ocaust, í. holocausto, tn. (sacrificio)
Hol'ograph, í. testamento autográfico, i«.
Hol'st
s. funda
tola,/.
Hol'ster-cap, capeí _,. ^^ .
Holt, s. collado; bosque, monte espeso, m.; selva,
Ho'ly, adj. santo, puro, sagrado, santificado, -a
Ho'ly-cross-dav, s. día del 14 de Setiembre, tn.
Ho'ly-day, s. día festivo, m.; fiesta de cada año,/.
Ho'ly-day, adj. alegre; brillante; festivo, raro, -a
Ho'ly-days, s. pl. vacaciones. /. pl.
Ho'ly Ghost, s. Espíritu Santo, tn.
Ho'ly One, ». sólo Santo, m. (nombre de Dios)
Ho'lyrood-day, í. invención de la Santa Cruz,/.
Ho'ly-Thursday, s. Ascensión de Nuestro Señor
Ho'ly-water, s. agua bendita, /.(en iglesia Rom.)
Ho'ly-water-sprinkler, s. hisopo, tn. [cua)
Ho'ly-week, ». semana santa,/, (antes de la nas-
0 2
HOM
162
HOR
" i! /.
Hom'iige.J. homenaje; resp'-to, m.; reverf
Hom'iifre (to pav), vn. rendir boraeiiag;e, _
Hoin'age, vii. réverem-iár; profesar fidelidad, 1.
Hom'ageable, ndj. sujeto (a) á homeiiáiíe [>nf.
Hoin'a^cr, s. poseedor (a) á título de homenaf^e-
Home, í. casa propia; morada; patria,/.;
Home, (idv. á su propia casa, habitación
Home'born, ndj. natural; nativo, domésf
Home'bred, a. nativo, casero, sencillo,-a
Home'felt, fidj. interno, secreto, privado
Home'jest, ». burla tocando á lo vivo, /.
Honie'keeping, ndj. quedándose en casa
Home'less, «. destituido, -a; sin casa; s
Home'lily, ttdv. simplemente; groseramf
Horae'liness, «. simpleza; grosería: fealdá
Home'ly, a. liso, casero, grosero, feo, incú.w, —
HoTiie'made, iidj. hecho (a) en el país, en casa
Ho'mer, s. medida cérea de tres pintas./.
Home'speaking:, j. habla clara y eficaz,/.
Home'spun, ri. hilado en casa, basto, grosero, -a
Home'stall, Home'stead, » sitio de la casa, m.
Home'ward, -wards, '¡dv. hacia casa; hacia su p:us
Hom'icidal, a. bárbaro, Sitnguinário, matador, -a
Hoin'i<'ide, ». homicidio, m.; homicida, inf.
Homilet'ical, adj. conversable; sociable
Hom'ilist, homiíiadór; predicador, m.
Hom'ily, I. homilía; oración evangélica,/.
Homosfe'neal, Homoge'neous, 'i. homogéneo, -a
Homoge'nealness, -ncousness, *. homogeneidad
Homogene'iev, Hom'ogeny, s. misma natura,/.
Homoroga'tión, ». homologación; confirmación,
Homol'ogous, ridj. homólogo, s ' '
Hom'oiiyme,». voz semejante di
Homi
i, adj. I
vario,/.
H,/ (pl.)
n'ymousiy, ádtt. de un modo ambiguo
Horaoii'vmv. ». homoni.nia; ambigüedad,/.
Homoph'oiiv, s. semejanza de sonido,/. _
Homüt'onoua, ndj. uniforme; correspondiente
Hone, ». piedra de afilar,/, (navajas. &c.)
Hone, !>.-<. desear con vehemencia; ansiar, 1.
Hon'est, adj. sincero, justo, honesto, robusto,
Hoii'est felfow. s. compañero festivo, rn.
Hon'estiv adv rectamente; honestamente
Hon'estly (to deal), en. trata
Hon'esty, >. honestidad; justi(
Hon'ev, ». miel; dulzura,/.; carino, >«.
Hon'ev, »>«. enmelar; hablar con cariño, I.
Hon'ey-bag, ». estómago de la abeja, m. [/. pl.
Hoii'ev-comb, '. panáil, »«.; celdillas de abejas,
Hon'ey-dew, rocío dulce, tn. (en algunas plantas)
Hon'ey-tiower, Hon'ey-wort, «. ceriflor, m.
Hon'ey-harvest. s. cosecha del miel. /.
Hon'eyless, adj. no teniendo miel; sin miel
Hoii'cymouthed, adj. melifluo, adulatório, -a
Hon'ev-moon, -moiith,».primér mes de casados,»/!.
Hon'eV-suckle, s. sulla; madreselva,/, (planta)
Hon'evsvfeet, xdj. dulce cómo miel; meloso, -a
Hon'e'y-tongue, s. lengua melosa; melifluidád,.^
Hon'ied, Hoii'eyed, «.meloso, cubierto de miel
Hoii'orary, adj. honorario, honorifico, -a
Hon'our, >. honra; rectitud; fama; dignidad,/,
Hon'our (act of), s protesto de intervención,/.
Hon'our, va. honrar, reverenciar; dignificar, 1.
Hon'our a bill, aceptar una letra de cambio, 1.
Hon'ourable, adj. honorable; ilustre; grande
Hon'ourableness, í. honradez; generosidad,/.
Hon'ourabiy. adv. de un raódo honorable, noble
Hoii'ourcr, >. honradór; respetadór, -a, -«/.
Hon'ouriess, adj. deshonrado, -a; sin honra
Hood, J. caperuza; capucha,/.; capirote, m.
Hood of chimney, t. sombrero de chimenea, m.
Hood of the pump. «. tapa de la bomba, y. (na.)
Hood, V. cubrir con caperuza, 3.; tapar; cegar, 1.
Hooil'winU, I', vendar ¡os ojos; tapar; engañar, 1.
,,/. Hoof, pesuña./, (de caballo, S¡c.)
i Hoof, 'in. andar con muy despacio, 1. _
Hoof'bound, adj. estrecho (a) de pesuña^
Hoofed, adj. teniendo pesuñas; con ptsúñat
Hook,», garabato; gáiicno; anzuelo; atractivo, >".
Houk or crook (by), "dii. de un modo ú otro
Hook, vil. enganchar, 1.; atraer con arte, 2.
" " -• - enganchado, encorvado. ganehóso,-a
;s. ». encorvadura, /.; encorvami-nto
, „. que engancha, coge con un gancho
Hook'uosed, adj. aguileno, -a (nariz.)
Hook'y. ndj. aguileno, lleno (a) de ganchos
Hoop, í. aro; céreo, arco; tontillo, m. (de muger)
Hoop, vm. poner céreos; cercar; gritar; ojear, 1.
Hoop'er, J. tonelero; fabricador de touélf
Hoop'ing-cough. J. tos convuls'
Hoop'oo.J. abubilla,/, (ave)
Hoot, V. gritar; graznar; ojear
Hoot. í. grito; clamor; ruido,
Hoot'iog, í. gritería,/.; clamó
Hop, vri. saltar; coxeár de un píe; brincar. 1.
Hop, Beer, »-. mezclar lúpulos, 1. (en la cerveza)
Hop, í. salto; brinco,™.; lúpulos; hombrecillos,
Hop'bind, í. vastago de lúpulo, m. (planta) [m.p.
Hope, s. esperanza; confianza; espectacion, /.
Hope, van. esperar; especiar con ansia, 1.
Hope'ful, iidj. lleno (a) de grandes esperanzas
Ho'per, s.espectadór.-a; que tiene esperanza, «n/.
Hop'groand, i. hoblonéra,/.; plantío de lúpuios,
Hope'fuUy, adv. con esperanza de suceso [>«.
Hope'fuliiess, i. apariencia de buenas resultas,/.
Hope'less, adj. desesperado, desahuciado, -a
Hope'lessly, adv. sin alguna esperanza
Ho'pingly, ndv. con esperanza, espectacion
Hop'oast, t. horno para secar lúpulos, tn. [/.
Hop'per,». cojo; saltadór,-a; sementero, >«.; tóli
Hook'edue
a,/, (euferm.)
espantar, 1.
Hop'picker, s. cogedero (a) de lúpulos maouro».
Hop'ping, 3. háyle, tn.; danza; cojera,/. [m/.
Hop'ple, va. ligar los pies juntos, 1.
Hop'pole, ». palo para sostener el lúpulo, m.
Ho'ral, Ho'rary, adj. horario, -a; de una hora
Ho'rally, adv. á cada hora; freqüenteménte
Horde, «. aduar, tn.; horda; ranchería, tribu./.
Hori7on'tai, adj. horizontal; paralelo, -a
Horizon'tally, adv. en dirección horizontal
Horn, ». cuerno, i/i.; bocina; trúmpa de caza,/.
Horn, Horn'ify, y. poner cuernos, 2.; encornudar,
Horn'beak, Horn'fish, i. aguja,/, (pez.) [1.
Horn'beam, s. carpe, w.; charmilla; hojaranza,/.
Horn'blower, í. trompetero; bocinéi
Horn'book, i. cartilla,/, (para lo" -
Horn'ed, adj. cornudo, --
Ho ■
...i callosa, córnea,/.
iidedór de obras de cuerno
Horn'et,' ». tábano': abejón; avispón, moscón pi
Horn'footed, adj. teni.-ndo pesuñas [caiiU
Horn'ify, va. encornudar, 1.; poner cuernos, 2.
Horn'ing, >. creciente de la luna, tn.
Horn'ish, adj. dúro, -a; semejante á cuerno
u,....'ioc., „di. no teniendo cuernos; sin cuemoi
j. buho cornudo, m. (ave nocturna)
Horn'pipe, ». gaita,/, (instr.); bayle de i
Horii'sh.ivings, »./»'. raspaduras de cueri
Horii'spoon, J. cuchara de cuerno, /.
,,J.p¡.
Horn'tip. >. punta de cuerno,/.
Horn'work, s. hornabéciue, i«.; obra a tí
Horn'v, a. calloso, hecho de cuerno, corneo, -a
Horo'graphy, ». arte de construir reloxes de sol
Hor'ofo^e, ». relóx, tn. (para medir el tiempo)
Horologio'gtaphy, s. gnomónica,/. ....
Horo'metry, ». horometria; dinsion de l.is hórii»
Hor'oscope, ». horóscopo, tn.; natividad, ^
Hoi'rent, ndj. cerdoso, apuntado (a) hacía fu
HOR
Hor'rible, «rfj. horrible; terrible; espantó io, -.■
Hor'ribleaess, s. horribilidad; terribili.lá.l,/.
Hor'ribly, adv. de un modo horrible, terrible
Hor'rid, adj. hórrido, horrendo, -a; enorme
Hor'ridly, adv. horiblemente; con horror
Hot'ridness, s. horror, «i.; enormidad,/.
Horrific, adj. horrífico, horroroso, feísimo, -a
Horrori'sonons, adj. horrorisono, -a
Hor'ror, s. horror; "terror; esp;into; miedo, m.
Horse, ?. caballo; caballee, m.x caballeri:!,/.
Horse (cart), s. caballo de carro, m.
Horse (liiíht). s. caballería lis¿ra./.
' ' ' cahiillo de carga
Horse (ra
.¿lio de I
Horse jvíH.'montár'^á cabillo; cabalijár, 1.
Horse'aloes, s. acibar caballuno, ,„.
Horse'uack, ,t. asiento del trin»te, tn.
Horse'back (to get on), "i. montar á caballo, 1.
Horse'bean, .1. haba panosa, caballuna,/.
Horse'block, s. montadtir; montadero, m.
Horse'boat, s. barco para trasportar caballos, m.
Horse'boy, s. mozo de caballos, «1. [»«.'
Horse'breaker, J. picador, domador de cab;'ülos,
Horse'chestnut, s. castaño, wi.; castaña de I'lidias
Horse'cloth, s. mantilla de caballo,/.
Horse'dealer, s. chalán, traficante en caballos
Horse'doctor, s. albéitar, que cura caballos, &c.
Horse'drench, «.tragantada; bebídapurgánte,,/.
. cagajón; estiércol de caballos, »i.
Horse'fací
Horse'ñesh, s. carne ca
Horse'rty, s. moscardón
Horse'guards, s. pl. gu¿
V grosera, /.
luna, de caballo,/.
as de á caballo, 111. p
; risa de cab;Ulo, /".
la,/.; albeitár, »,'.
áda por dos caballos,/.
Hour-plat
Hons'age(™
Horse'mackerel, J. caballa,/.; haleche, m. (pez.)
Horse'man, s. gincte; soldado de á caballo, m.
Horse'manship,?. manejo; el manejar caballos,»!.
í Horse'meat, s. provisión de heno, de grano,/.
, Horse'miU, s. molino de caballo, m. [los, vi.
' Horse'milliner, s. vendedor de cintas páracabál-
Horse'mint, mastranzo, -ánto, m. (planta)
¡ Horse'play, s. juego grosero, »!.; grosería,/.
[ Horse'pond, s. estanque, m. (para caballos)
I Horse'race, s. corrida de caballos; carrera,/.
i Horse'radish, s. rábano picante, m. (planta)
f Horse'shoe, s. herradura de cabillo,/.
I Horse'stealer, s. ladrón de cabillos; cuatrero, m.
i Horse'tail, s. cola de cabillo,/, (planta)
! Horse'way, s. camino de herradura, m.
i Horse'whip, s. azote de caballos, m,
\ Horse'whip, »"/. azotar; castigir con litigo, 1.
■ ' ■■ 1 calor; en zélo (yegua) [m.
tative, exhortación,./.; consejo,
nur laiive, nur tatory, rtdj. exhortatorio, -a
Horten'sial, ndj. hortense; de jardín, huerta
Horticul'tural, adj. á la, de la jardinería
Hor-ticulture, s. jirdineria,/.
Horticul'turist, s. jardinero; hortelano; -a, mf.
Hor'tulan, «í/;. hortense; de huerta, janlin [tas
Hor'tus siccus, s. herbario, m.; colección de plán-
Hort'yard, í. huerto; jardín pequeño, «>.
Hosan'na, ». hosána; alab.ido sea el Señor
Hose, Ho'sier^,í.brá(fas; medias, /./>.; calzones,
Huse, mangueras, y. /). (naut.) [m. p!. House'pigí
I Horta'i
3 HOU
Hose (great), s. zaragüelles, w. pl.
Ho'sier, s. mediéro, -a, inf. (que vende medias)
Hos'pitable, adj. hospital; amicable; benigno, -a
Hos'pitableness, Hos'pitage, s. hospitalidad,/.
Hos'pitably, adv. con hospitalidad
Hos'pital, s. hospital, ;«.; enfermería, f.
Hospital'itv, j. hospitali.lid; bienvenida,/.
Hos'pitaller, s. hospitalario; hospitalero, m.
Hos'píEate viti. hospedar; estar hospedado, -a, 1.
Host, «.huésped; mesonero, m.- hueste; hostia
Host, V. hospedar, 1; embestír,3.; hospedarse, 1.
Hos'tage. s. rehén, m. (prenda de contrato) [/.
Hos'tel, Hos'telry, Hos'try, s. hostería; posada,
Hos'tess, s. huéspeda; niescjnéra; posadera,/.
Hos'tile, adj. hostil; enemigo, adverso, -a
Hos'tilelv, adv. de un modo enemigo, adverso
■ ■ "'J/J^
Hos'tilizi
Hos'ller,
Hot, a. c
e paja y
.tilidides,
rcolida)
iñza,/.
Hough, VI. desjarretar; cavar, con azada, 1.
Hough, s. jarrete; corvejón; azadón, »«.; azada,/.
id, Blood'houiid, 3. sabueso, m. (perro)
Ho
'brained.
idj. vi
jlento.
ilo
ch'potch.
s.alm
Hü
'cockles.
s.pl.i
Ho
el', s. fon
áda; c
Ho
'headed, ,
. vehe
Ho
'house, s.
atório;
Ho
'ly, adv. c
on cal
Ho
'mouthed
«. ob
tinado
Hot
Hounds'iongue
JS, 1.
lengua de perro, /I
Hour, s. hora,/, (vigésima quárta parte del día)
Hour'glass, s. aiupoíléta de arena,/.
Hour'hand, .9. horario, vi. (saetilla de relox)
Hou'ri, s. hurí,/.; ninfa del paraíso Mahometana
Hour'ly, adv. á cada hora; freqüenteméute
dj. horario, -a; freqüente [,„.
'.nt),s
House'br'eaker, forzador de en ,
House'breaking, s. robo por quebra
' (perro da presa)
le'hold, s.cás
;e'hüld brea(
ie'hold furni
le'hold (kint
e'holder - ■
i; familia,/. ; manejo don
ure, s. ajuar, menáge de casa,
s)... casa real, /.^ [,«.
" ' . . j- familia
House'hoid stuff, s. ajuar, tn.; muebles de ci
House'keeper, .1. ama de gobierno, de llaves,/.
House'keeping, s. manejo doméstico, »/.; mesa,
House'keeping, adj. casero, doméstico, -a [/.
Hou'sel, s. eucaristía sagrada, /. (última cena)
House'lamb, i. cordero de socésto, lechal
House'leek, s. siempreviva; yerba puntera,/.
House'less, adj. nn teniendo casa; pobre
House'-- -' ■- - ' - - -'- 1~ ^~ — '
sa, doméstica,/.
HOU 1
House'rent, i. aliiuilérde casa, m.
House'room, J. cabidn de cása.y.
House'waimint;, t. festín al estrenar una casa, tn.
House'wife, ». ama de casa; niueér económica,/.
Hoase'wifelv, nrf;. económico, -a; frusál
House'wifely, adi: con economía, frugalidad
"sc'wifery, s. economía doméstica; '- '
I s. cabana; cho/a, /.; cobertizo; sotechado,
Hov'el, i"z. poner al abríifo, 2.; ahriifar en cabana
Hoí-'en, Huve, a. elevado, levantado, hinchado, -a
. coltjár; dudar; estar suspén!
ibrígo; amparo, — — ''
óinñ; quáii; quá
How far? 'tdv. á quanta di;
How long? iidr. quánto tiempo?
How irreat soever, 'idv. por ifránde que sea
How d'ye do? cómo lo pasa Vd.?
Howbe'it, adi'. no obstante; sin embargo; cnn todo
Howev'er, ridv. cómo quiera que sea; al mr-nos
How'itz, -itzer. .■!. obús. »n. (especie de mortero)
Howl, vn. aullar; dar alaridos 1.; ru^ir, 3.
Howl, í. aúllo; aullido; alarido; rugido, >n.
How'let, s. lechuza./, (ávc nocturna) [m,
How'ling, s. aullido; lamento; g^íto; ruido triste,
HowsoeVer, iidv. cómo quiera; aunque; con todo
Hox, va. desjarretar; cortar; desquadrillár, 1.
Hoy, s. buque de paság'e, tn. Hoy! intrrj. hola!
Ilub'bub, s. tumulto; alboroto; ruido; grito, »n.
Huck, vil. regatear; abaratar; rebaxár, 1.
Huck'aback, 5. lienzo basto, rn. (para serrillétas)
Huc'kle, s. cadera,/. (pArte del cuerpo)
Huc'klebacked, iidj. jorobado, corcovado, -a
Huc'klebone, s. ci4,/. (huésc de la cadpra)
Huck'ster, -sterer, s. revendedor; perillán, m. ^2.
Huck'stur, vn. regatonear, 1.; vender por menor,
Huck'sterage, s. regatonería; venta por menor, y.
Huck'steress, s. revendedora; rejgatóna,/.
Hud'dle, viin. arrebujar, 1.; venir en tropel, 3.
Hud'dle s. tropel; desorden, »«.; confusión,/.
Hud'dler, í. que pone confusamente, »«/. (cosas)
Hue, i. color, m.; tinta,/. Hue and cry, clamor,
Hu'er, s. llamador; pregonero, m. [m.
Huff, s. bufido w.; arrogancia; altivez,/.
Huff, van. bufar; bravear; patear de enfado, 1.
Huf'fer, 1. metasiéte; fanfarrón; regafiadór, m.
Huffish, adj. insolente; arrogante; petulante
Huf'iishly, adv. con arrogancia, insolencia
Huf'fishness, >. insolencia; arrogancia,/.
Hug, V. abrazar; acariciar, 1.; abrazarse á, 1. re/.
Hug, j. abrazo apretado; agarro, m, (en lucha)
Huge, adj. vasto, inmenso, -a; enorme; grande
Huge'ness, í. grandeza enorme, desmesurada,/.
Hug'germugger, s. secreto; retiro, m.; soledad,/.
Hug'gir.g, í. abrazamiento; abrazo apretado, m.
Hu'guenot, «. hugonote, -a, nij. (protestante)
Hulk, í. cáseo, >n:(de navio); armatoste; patán.m
Hulk, va. desentrafiár; penetrar muy adentro, 1.
Hulks, >. pl. castigo de delinqüéntes, m.
Hulk'y, adj. tosco, pesado, grueso, -a
Hull, j. cascara; corteza,/.; cuerpo, («.(denavio)
Hull of a bean, &c.í. vaina de haba, &c./.
Hull, ran. mondar; navegar ápáloséco l.(naut.)
HuU'y, adj. cascarudo, -i»; teniendo vaina
Hul'ver, I. acebo, (n. (árbol silvestre)
Hum, van. zumbar; cantar en voz báxa, 1.
Hum, «. zumbido: ruido suave; chasco, m.
n»nc', adj. humano, compasivo, benigno, -a
an'ely, adv. con compasión, benignidad
anist, s. humanista; filólogo, m.
4 HUN
Human'ily, ». humanidad: benignidad; dulzura,/.
Hu'manizc, va. humanar: humanizar; ablandar,!.
Hu'mankind, t. especie humana,/.; linage humano
Hu'manly, u¿t\ con humanidad; conforme al bóm-
Huma'tion, (. entierro, m.; sepultura,/. [bre
Hum'ble, adj. humilde: modesto, sumiso, báxo, -a
Hum'ble, v. humillar; postrar, 1.; someterse, 2. r.
Hum'blebee, ». abeja grande y silvestre,/.
Hum'blemouthed, adj blando, manso, -a
Hum'bleness, s. humildad; sumisión,/.
Hum'bler, s. humillador, -a: condescendiente,»»/.
Hum'bles, s. pl. entrañas de venado,/, pl.
Hum'bling, s. humillación,/.; abatimiento, m.
Hum'bly, adv. con humildad, sumisión f/.
Hum'hug, s. engaño; dolo, m.; impostura; trampa,
Hum'drum, s. & adj. estúpido, tonto, lerdo, -a
Huniect', Humect'ate, va. humectar; mojar, 1.
Huniecta'tion, ». humectación; mojada,/.
Humect'ive, adj. humectativo, -a; liiuuectánte
Hu'meral, adj. humeral; del hombro
Humes'cent, adj. deliqüescénte; liqUescénte
Humicuba'tion, í. descanso, sobre la tierra, m.
Hu'mid, adj. húmedo, algo mojado, -a
Humid'ity, j. humedad; mojadura, /.
eumilia'cion, s. humiliación,/.: abatimiento, m.
umil'ity, J. humildad; modestia; sumisión,/.
Hum'mer, s. alabador, -a; que zumba, mj.
Hum'ming, s. zumbo; zumbido, m.(de abejas)
'^' ' ' guainambí, tn. [/.
ocVin;
Huí , ,
Hum'mums, ». pl. baños calientes, > ,
Hu'moral, adj. humoral; de los humores
Hu'morist, ». hombre caprichoso; chocarrero, m,
Hu'morous, n. caprichoso, placentero, jocoso, -a
Hu'morously, iidv. de buen humor; por capricho
Hu'morousness, inconstancia; humorada,/.
Hu'morsome.u. petulante; caprichoso, enojádo,-a
Hu'morsomeíy, «(fe. enojadamente; de mal humor
Hu'mour,j. humor; genio; capricho,)».; petulancia
Hu'mour (to be in), vn. estar de buen humor, 1.
Hu'mour, «. satisfacer; complacer, 2.; cumplir, 3.
Hu'moured man (good) , a. hombre de buen humor
Hump, Hump'back, .». giba; joroba; corcova,/.
Hunip'backed, Hunch'backed, adj. jorobado, -a
Hunch, í. codazo; golpe, »«.; puñada; corcova,/.
Hunch, V. dárdecodiizos, 1.; hacer corcovado, -a
Hun'dred, j. & «dj. ciento; centenar; distrito, m.
Hun'dreds (bv), adv. á centenares [ciento
Hun'dredth, í. & a. centesimo, -a; del número de
Hun'dred weight, s. quiiitál,fn.(pesode IDO libras)
Hung, per/. & part, del verbo to hang (vide)
Hung'ar)--water,s.água de la reina de Hungría^.
Hung beef, í. cecina de vaca,/.
Hung'er, ». hambre,/; deseo grande, ti
Hung'er (pinched with), a. acosado (a) de hambre '
Hung'er (starved with), a. mi '
Hung'er, van. hambrear; dése
Hung'erbit, -bitten, adj hamb
Hung'erly, Hung'ry, adj. acosado (a) de hambre
Hung'ers'tarve, vn. morirse de ' ' '
Hung'rily, adv. con gana de ci
Hunks, J. hombre tacaño y avariento, in. [3.
Hunt, f'UH. montear; cazar; buscar, 1.; perseguir.
Hunt after, va. buscar; desear con ansia, 1. [3.
Hunt out, va. buscar con empeño, 1.; descubrir.
Hunt up & down, va. buscar por todos lados, 1.
Hunt, j. jauría; caza,/.; perseguimiento, m.
Hunt'er, ». montero; podenco; caballo de caza, ai.
Hunt'er's cap, s. montera de cazador,/.
Huiit'ing, I. montería: caza,/. [caza,/.
Hunt'ing-hom, í. corneta de monte; trompa de
Hunt'ing.horse, ». caballo de Ciiza, »/i.
Hunting matih, '. partida de ciza,/.
HUN
Huiits'inan, ». cazador, m. Hunt'ress, cazadora,/.
Huiils'mauship, j. ártede cazar, de cazador, vij.
HuKdeii, t. (genero de) lienzo basto, tu.
Hur'dle, J. zár/o; carretón sin ruedas, m.
Hur'dle, vn. hacer céreas de palos y mimbres, 2.
Hurds, s.pl. desecho d- cáñamo, de lino, m.
Hu'rdv-gurdv, s. espineta pequeña y portátil,/.
Hurl, caw. lanzar; arrojar; tirar, 1.; impeler, 2.
Hur
•sselfii
Hurl out, i'u. gritar; dar alaridos, 1.
Hurl, s. tumulto; alboroto; el arrojar, tirar, tn.
Hurl'bat, J. cachiporra,/; garrote; cachipórro
Hurl'er, j. lanzador; arrojadór; tirador, »«.
Huri'ing, j. juego de pelota; palocórvo,
Hurl'yiiurly, Hurl'y.í- barabúnda,./.; tai
Hurrah'! iñterj. exclamación de alegría; viva.
Hur'ricane, «.huracán, m.; tempestad,/.
HuKrier, J. que acelera; molestador, -a, tnf.
Hur'rVjí'. acelerar; precipitar, 1.; apresurarse, 1. r.
Hur'ry away, vi. llevar precipitadamente, 1.
Hur'rv, í. precipitación; confusión; priesa,/.
Hur'ry-skurry, í. contusión; barabúnda.^.
Hurst, Hyrst, s. bosquecíilo; monte espeso, »b.
Hurt, <ví. dañar; injuriar, 1.; herir, 3.; ofender, 2.
Hurt, J. daño: perjuicio; nial; golpe, »¡.
Hurt'tT, 3. dañador: heridór; injuriador, -a, >»/.
Hurt'ful, iidj. dañoso, pernicioso, nocivo, -a
Hurt'fully, de un modo dañoso, nocivo
Hurt'fulness, s. calidad nociva; malignidad,/.
Hur'tle, ti. empujar; girar, 1.; encontrarse,'!, r.
Hur'tleberry, í. aráiinano, m. (fruta silvestre)
Hurt'lessíy, a'dv. sin ha¿er daño; siñ'herída
Hurt'lessness, s. calidad innocua; inocencia,/.
Hus'banil, >. marido; esposo; labrador, tu.
Hus'band, ». manejar con economía; cultivar, 1.
Hus'handable, iidj. manejable con economía
Hus'bandless, iid'j. soltera (mugér sin marido)
Hus'bandman, j. "labrador: agricultor, «i.
Hus'bandry, s. labranza; agrícultúr.-i,/.
Hush! interj. chitóii! sileiiciu! paz!
Hush, adj. quieto, tranquilo, callado, -a
Husli, tí. acallar; quietar; calmar; aquietarse, 1.
Hush up, V. ocultar, 1.; mantener secreto, -a, 2.
Hush'money, í. cohecho, «n. (dadiva para callar)
Husk, ». cascara; vaina; vainilla,/.; pellejo, in.
Hask, va. descascarar; desvainar; mondar, 1.
Hnsk'ed, tidj. cascarudo, -a; teniendo vaina
Husk'iness, s. ronquera,/.; el tener cascara, «i.
Hosk'y, adj. lleno (a) de cascaras, vainas
Hussar', J. húsar, m. (soldado de á caballo)
Hus'sy, t. mugercilla; muchacha mala, >.
Hust'ings, J. consejo; tribunal; tablado, tn.
Hns'tle, va. escaramuzar; empujar con fuerza, 1.
Hus'wife, «'«.manejar con frugalidad, 1. (casa)
Hns'wife, s. mugér no económica; mugercilla,/.
Hüs'wifelv, adj. económica; cuidadosa; frugal
Hus'wifely, adv. con economía; frugalménti;
Hus'nifery,». gobierno doméstico, wi.(dc mugér)
" "" ' "^'óza; cabana; barraca,/, (para tropas)
ilojár tropas, 1, (inilit )
' "" '' , »!.; área; cáxa para conejos
acumular, 1.; recoger, 2.
(exclamación de alegría)
Hut, s.
í Huzza'!
I Hy'acinth, j. jacinto, tn. (flor.); piedra preciosa
^Hyacin'thian, -thine, adj. hecho (a) de jacinto
i Hv'ads*' } '• P'- '>'»<í»s. hiádcs; pléyades, /. pl.
IHy'aliii'e, ndj. cristalino, vidrioso, claro, -a
H/briii. Hv*bridous, adj. mestizo, gcnizáro, -a
' Hy'dra, s. hidra,/; monstruo con muchas cabe-
fHydraul'ic, Hydraul'ical, a. hidráulico, -a [zas
I Hydraul'ics, a. ^/. hidráulica,^, (ciencia)
10 HVP
H/drocele, hernia aquósa,/. (cir.)
Hydrocepli'alus, s. hidiocefalo, i/i. (med.)
Hydrodinain'ies, .-. pl. hidrodinámica, J.
Hy'drogeu, s. hidrógeno, tu. (áyre rarefacto)
Hydro'grapher, í. hidrógrafo, tn.
Hydrograpli'ic, -ical, ndj. hidrográfico, -a
Hydro^fraphy, .i. hidrografía,/.
Hy'drolite, a. mineral cristalizado, tn.
Hydro'logy, ». hidrología,/. [iiguas,/.
Hy'drouiancy, s. hidromaiicia; adivinación por la<
Hy'dromel, s. hidromel; aguamiel,/.
Hydro'ineter, J. hidrómetro, m. (inst. para medir
Hvdro'metry, í. hidrometría,/. (Buidos)
Hydropho'bia, Hy'drophoby, s. hidrofobia,/.
Hydrop'ic, Hvdrop'ical, adj. hidrópico, -a
KoTt"t.}-''ebedór(a)deágua,„,/
Hy'dropsy, ». hidropesía,/.; horror del agua, >«.
Hydrostat'ic, Hydrostat'ícal, n. hidrostático, -a
Hydrostat'ically, ndv. hidrostaticaménte
Hydrostat'ics, s.pl. hidrostática,/.
Hy'drus, í. culebra, serpiente de agua,/.
Hye'mal, adj. hiemal; hibernal; invernizo, -a
Hy'emate, vn. invernar; pasar el invierno, 1-
Hyema'tion, s. abrigo en la invernada, tn.
Hv'en, Hve'na, s. hiéua,/ (animal feroz)
Hygie'iia,'í. higiene,/, (estado de salud)
Hrgrom'eter, Hy'groscope, J. hígrómetro, tn.
Hygroscop'ic, «¿7. tenií'iido afinidad al agua
üyiar'chial, adj. presidiendo sobre la materia
Hylozo'ick, ¡. creyente en la animación de tóiia
Hy'meu, j. himeneo; himen, vi. [la materia, m.
Hymene'al, -an, j. & adj. himeneo; nupcial [.,,.
Hymn, ». himno: cántico; canto de adoración.
Hymn, va. 1. alabar con himnos; cantar himnos,
Hym'nick, «rf;. á los, de los himnos [¡.
Hymnol'ogy, í. colección de himnos,/.
Hyoscya'miis, s. beleño, »«. (planta médica)
H'vpasp'ist, ». soldado griego, m. (antiguamente)
Hv'per, .i. sobre (usase en composición)
Hyper'bola, s. hipérbola,/, (figura matemática)
Hyper'bole, s. hipérbole; exageración, /. (lig.
Hvperbol'ic, -ical, aaj. hiperbólico, -a [rct.)
Ilyperboi'icallv, adv. en forma de hipérbole
HviiCi'bolist, g. exagerador,»)//.
Hyper'iiolize, van. hiperbolizar; exagerar, 1.
Hyperbo'rean, s. & adj. hiperbóreo, -a
Uypcrcrit'ic, -ical, itdj. critico con severidad
Hyperdu'lia, Hy'perdulv, s. hiperriulia,/.
Hvper'icon, s. hipérico;' corazoiicillo, tn. (planta)
Hyper'nieter, s. exceso; colmo sobresaliente, >/•
Hvperphys'ical, adj. sobrenatural [párle<
Hy'phen, J. linea (-) que denota la udíóii de
Hypnot'ic, s. hipnótico; narcótico (remedio)
H'yp'ocaust, J. paságe subterráneo, tn.
Hypochon'dres, s. p. hipocondrios, tn. p. (anat.)
Hypochoii'dria, -driasm, ». hipocondría,/.
Hvpochon'driac, ». hipocondriaco, -a, tiif.
Hypochon'driac, -driacal, adj. melancólico, -a
Hvpochoiidri'acism, -asis, s. melancolía,/.
Hyp'ocist, J. hípocístide; hipocisto, m. (planta)
Hvpoc'risy, J. hipocresía,/.; disimulo, ;/..
Hyp'ocrite, J. hipócrita; disimulador, -a, t„J.
Hypocrit'ic, -ical, adj. hipócrito, disimulado, -a
Hypocrit'ically, adv. con hipocresía, fal^eaad
Hypogas'tric, adj hipogástrico, -a; del vientre
Hvpogas'tríum, s. hipogástro, m. (vientre) _
Hypoge'um, s. sótanos, quartos bajos de edificios
Hypos'tasis, ». hipótasis; personalidad,/.
Hypostat'ical, udj. hipóstatíco, constitutivo, -a
Hvpo>tat'icaUv, adi:. personalmente
Hyputhe'nusei «.hipotenusa; subtensa, /.(geoui.)
Hypoth'ecaK?. ''"• hipotecar; empeñar, 1.
Hypoth'esis, ». hipótesis; suposición, jí.
Hvpothet'ic, Hypotliet'icitl, tidj. hipotético, -
Hypothet'ically, udv. condicioíialniéiite
Hy'son, s. (especie de) té fino, m. (com.)
Hys'sop, ». Hisopo, m. (plántn purgativa)
Hyster'ic, Hyster'ical, ndj. histérico, -a
Hyster'ics, í. parasismo histérico; histérico, i
I, pron. personal, yo, »«/.
lani'bic, ndj. yámbico, -a; de yambo
I'bex, i. Íbice, tu. {especie de cabra montes)
I'bis, I. ibis,/, (ave de Egipto)
Ice, ». hielo; azúcar garapiñado, f"
Ice-bound, adj. rodeado (a) de hielos
Ice'spurs, ». pl. patines, m. pl. (para patinar)
Ice (flakes of), ». pl. bancos de hielos, m. pl.
Ice-c:
I. leche bel
Icelau'der, ». Islandés; natural de Islánda, mf.
Iceland'ic, adj. islándico, -a; de Islá.ida
Ice'land-moss, s. liquen, musgo de Islánda, m.
Ichneu'mon, ». icneumón, m. (animal pequeño)
Ichnograph'ical, adj. icnográfico, -a
Ichno'graphv, í. icnografía; delineación,/.
I'chor, í. íc.'.r; icoroide, »i.; serosidad,;.
I'chorous, ndj. icoróso, seroso, -a; acre; mordaz
Ich'thyocol, Ichthyocol'la, ». cola de pescado,/.
Ichthyol'ogy, ». historia natural de los peces
Ichthyoph'agy, J. comida de pez; ictiofágia,/.
l'cicle, í. cerrión,)/!, (gotas congeladas de agua)
I'ciness, t. congelación,/.; congelamiento, m.
I'cing, s. cubierta de azúcar garapiñado, y^
I'con, ». pintura; imagen; representación,/.
Icoii'oclast, I. iconoclasta; iconómaco, »i.
Iconoclast'ic, adj. iconoclástico, -a [genes,/.
Icono'graphy, ». iconojfrafía; descripción de iraá-
IconoKater, s. adorador (a) de imágenes, tnf.
Icoqol'ogfy, í. representación por im^enes, f.
Icter'ical, «. ictérico, ictericiado, -a; de ictericia
I'cy, ndj. helado, cubierto de hielo, frío, tárdo,-a
I'cy-pearled, n. cubierto (a) de perlas cómo hielo
I'd, contracción de I would {m.
Ide'a, ». idea; imagen mental, /.; pensamiento,
Ide'al, ndj. ideal; mental; intelectual
Ide'alize, va. formarse idtas, 1. rrj.
Ide'ally, udv. en idea; mentalmente f 1.
Ide'ate, van. idear; pensar; imaginar; proyectar,
Iden'tic, Iden'tical, ndj. idt-nticb, mismo, -a
Iden'tically, ndv. idénticamente
Iden'ticalness, ». identidad; persona misma,/.
Idcntifica'tion, ». prueba de identidad,/.
Iden'tlfy, «<«. identificar, 1.; identificarse, 1. ref.
Iden'tity, I. identidad; entidad misma,/ [mes)
Ides, ». pl. idus, »n. (una de las tres partes del
Idio'crasjr, ». idiocrásia; disposición propia,/.
Idlocrat'ical, ndj. idiocrático, propio, -a
Id'iocy, í. necedad: falta de entendimiento,/.
Id'iom, í. idioma; modo particular de hablar, m.
Idiomat'ic, -ical, nt/;. peculiar á la lengua
Iriiopath'ic, ndj. idiopatico primario, primitivo, -a
Idiop'athy, *. idiopatía, /. (mal primario)
Idiosyu'crasy, t. temperamento peculiar, i«. [mf.
Id'lot, ». idiota; bóbu; tonto, simplón; necio, -a.
b ILL
Idiot'ic, -ical, adj. tonto, bobo, necio, -a; simple
Id'iotise, I', atontarse, 1. r.; hacerse tonto,-», 2. r.
Id'iotism, >. idiotismo, «v.; estupidez; tontería,/.
I'dle, urf). perezoso, desocupado, vano, frívolo,-a
I'dle fellow, ;. azotacalles; callejero, »i.
I'dle story, ». cuento de viejas, «i.
I'dle thing, ». niñería; bagatela; frivolidad, /.
I'dle, van. holgazanear; gastar ociosamente, 1.
Idlehead'ed, ndj. desrazonable; infatuado, -a
I'dleiiess, s. pereza; holgazanería; frivolidad,/,
Idle'pated, ndj. estúpido, bobo, tonto, necio, -a
rdler, 1. haragán; holgazán; perezoso, -a. mf.
I'dly, arf. perezosamente; tontamente [escéso, m.
I'dol, j. Ídolo, m.; imagen,/.; objeto amado con
Idol'ater, ». idólatra; adorador de ídolos, tu. [/.
Iilul'atress, (. muger que idolatra, ama con escéso,
Idol'atrize, vn. idolatrar; adorar; admirar, 1.
Idol'atrous, Idol'atrical, ndj. idolátrico, -a
Idol'atrously, adi'. con idolatría, adoración
Idol'atry, I. idolatría; adoración, de ídolos,/.
I'dolisni, t. idolísmo; culto de ídolos, in.
rdolist, J. adorador (a) de ídolos; idólatra, tnf.
I'dolize, vn. idolatrar; adorar; amar con esceso
I'dollzer, ». amante hasta la adoración, mf. "1
Ido'neous, ndj. idóneo, apto, -a; conveniente •
,t [L
rural)
conj. si; aunque; supuesto qué; aún cuándo
Igna'ro, ». tonto; necio; zote; badulaque, >«.
igna'lius's bean, s. haba de san Ii;nácio,/. (plan.)
Ig'neous, adi. ignéo, encendido, -a; ardiente
Igni'ferous, Igni'fluous, adj. ignífero, -a; (poet.)
Ig'nifv, va. inflamar; avivar el fuego, 1.
Ignip'otent, adj. ignipoténte (poet.) [m.
Ig'nis fat'uus, s. fuego fatuo; fuego de san élmo,
In'nite, va. abrasar; pegar fuego, 1.; encender, 3.
Ignit'ible, ndj. inflamable; combustí
Igniv'om'ous, ndj. ignívomo, -a; vomitando fuego
Ignohil'ity, 1». falta de dignidad: falta de
Ignoble'ness,/ nobleza, de magnanimidad,/.
Igno'ble, ndj. innoble; plebeyo, villano, Ijáxo, -i
Igno'bly, adn. de un modo indigno; vilmente
Ignomin'ious, adj. ignominioso, oprobioso, -a
Ignomin'iousiy, udv. de un modo ignominioso
I);'nominy, «. ignominia; infamia; deshonra,/.
Ignora'nma,». ignorante; zote; tonto; simplón,».
Ig'norance, s. ignorancia; falta de ciencia,/.
Ig'norant, s. Si ndj. ignorante; iliterato, -a, tnf.
Ig'norantly, ndv. sin ciencia; ignorantemente
Ignore', vn. ignorar, 1.; no saber, 2.
Ignos'cible, ndj. perdonable; remisible
lie, ». nave (de iglesia); espiga (de grano),/.
I'lex, í. coscoja,/ (árbol)
ll'iac, ndj. ilíaco, -a; délos intestinos, (ined.)
Ilk, ndj. [Scotch expr.] mismo, -a; caria
111, ndj. malo, enfermo, -a; doliente
111, .'. mal; infortunio, m.; desgracia; maldad,/.
Ill (to take), va. llevar á mal, 1.
Ill'afTected, -disposed, adj. mal intencionado, -a
Ill-contrived, ndj. mal dispuesto, arreglado, -a
Ill-fated, ndj. malaventurado, desdichado, -a
Ill'founded, -grounded, ndj. mal fundado, -n
Ill'gotten, ndj. mal adquirido, mal ganado, -a
Ill'minded, ndj. malvado, mal intencionado, -a
lU'pleased, a. descontentadizo, malcontento, -»
Illab'orate, ndj. hecho (a) sin mucha pena
Illa'cerable, ndj. incapaz de ser rasgado, -a
llla'chrymable, «rfj. incapaz de llorar
Illiipse', s. entrada gradual,/.; ataque súbito, M.
Illa'queate, vn. embarazar; enredar, 1.
Illaquea'tion, i. embarazo; enredo, tn.
lUa'tion, j. inferencia; ilación; conclusión,/.
lUa'livc, ndj. ilativo, conclusivo, -a
Illa'tively, ndv. por ilac
Ill-bred, a. descortés; mal criado, impolítico, -a
lU-breed'iiit,', s. mala criau/.a; incivilidad,/.
Ille'cebrous, ndj. lleno (a) de halados, engañifas
lUe'g^al, adj. ilegal; coutrário (a) a las léyr ■
— - = ---, ,-, ley, 2.
Ilie'j/ally, ndv. ilegalménte; contra ley
Illegibility, «.escritura ilegible,/.
lUe'gible, adj. ilegible; muy difícil de leer
lUegil'imacy, í. ilegitimidad; bastardía,/.
lUegit'imate, a. ilegítimo, no genuiíiü, falso,
Illegit'imate, va. ilegitimar; probar tálso, -a
lUegit'imately, adv. fuera de matrimonio
lUegitima'tion, s. suposición; falsedad,/.
lUev'iable, adj. incapaz de ser exigido, -a
Illfa'voured, íllfa'ccd, adj. feo, malcarado, -i
Illfa'voure.ilv, /d». de mal talante
lUfa'vouredn'ess, í. fealdad; deformidad,/.
Illib'eral, adj. innoble; míiero, tacaño, avar
Illiberal'ity,j. tacañería; ruindad; misér
lUib'erally, adv. tacañamente; ruinraént
lUi'cit, Illi'citous, adj. ilícito, -a; ilegal,
llli'citly, adv. ilegalr " " ' -
/
is leyes
Uliin'itably, adj. incapaz de ser limitado,"
Illim'itably, adv. de un modo incapaz de límites
lUim'ited, adj. ilimitado, -a; interminable
lUiín'iteduess, i. inmensidad; infinidad,/.
Illit'eracy, -erateness, -eratuie, j. ignorancia./.
IHit'erate, «.iliterato, indocto, -a: ignorante
Iiriived, adj. viviendo malvadamente
lU'look, J. mala cara,/.
Ill'lookiiig, adj. malcarado, -a
III na'ture, s. mal humor, ¡u.; malevolencia,/,
in-na'tured, «di. malévolo, descontentadizo, -a
lU-na'turedly, adv. de mal humor; ásperamente
'" '■ ' !s, s. aspereza de genio;
lU'n
lisposii
Jal, ;,
i la lógica
/..
reglado, -a; inmoral
énto, desplacido, -a
Illo'gical, udj. CO
Illo'gically, adr.
lUo'Jicalness, s. ,
lU-prin'cipled, na
Ill-sat'isfied, adj.
lU'shaped, ndj. m
lUsound'ing, adj. mal sonante; nisconuinte
lll'starred, «rfj-.'malaventurádo, desdich;ido, -a
lUtreat'ed, ad¡. maUratádo, injuriado, -a
niude', va. engañar; mofar; befar, 1. [1.
Illume', Illu'miiíate, -mine, a. iluminar; aclarar,
lUu'minate, adj. iluminado, instruido, -a
Illoinina'ti, .i. /)/. iluminados, m. pl (filósofos)
lUumiua'tion, s. iluminación; inspiración,/.
lUu'minative, ndj. iluminativo, -a; dando luz
lUu'minator, J. iluminador; ilustrador, »n.
lU'usage, s. maltrato, /».; injusticia; crueldad,/.
Illu'siJn, í. ilusión; falsa apariencia,/.
lUu'sive, adj. ilusivo, engañoso, falso, -a
lUu'sively, adv. de un modo engañoso
lUu'siveness, s. decepción; apariencia falsa,/.
Illus'trii{e, iv;. ilustrar, 1.: ennob'le'cer.'i!^"'
íllustra'tion, s. ilustración; elucidación,/.
Illus'trativc, ndi. expositivo, demostrativo, -a
lUus'trativelv, adr. con ilustraciones [m.
Ilius'trator,.. ilustrador; expositor; demostrador,
Illus'trious, adj. ilustre, insigne; célebre
lllus'triously, adv. con grandeza de ánimo
illus'triousness, s. eminencia; nobleza,^.
Ill'» ill, 3. mala voluntad; malevolencia. /.
lU'wilier, s. que tiene mala voluntad, odio á
I'm (contrae, de I am), yo soy, yo estiiy
Ki^'lfeti
7 IMM
Im'age, s. imagen; estatua; figura,/.; ídolo, m.
Im'age, va. imaginar; idear, 1.; representarse, 1-
Ira'agery, s. representación sensible,/. [rcf.
Ini'age-worship,». culto de imágenes, »«.
Imag*inable, adj. imaginable; concebible
Imag'inant, s. & «. quimerista; imaginativo, -a
Imag'inary, adj. imaginario, quimérico, -a
Imagiua'tion, s. imaginación; fantasía,^.
Imag'inative, adj. imaginativo, antojadizo, -a
imag'ine, va. imaginar; idear; pensar, 1.
T .. ^. irovectista; invencionero, -a, »«/.
concepción; idea; noción,/.
s, m. (sacerdote Mahometano)
Inibalm',7. embalsamar, 1.; precavérde corrupción
Imbar'go, s. embargo, m. (detención de buques)
Imbar'ment, s. impedimento, tn.; oposición,/.
Imbark', van. embarcar, 1.; embarcarse, 1. rpj.
Imbam', va. entrojar; encerrar en granero, 1.
Imbase', v. adulterar, 1.; disminuirse en valor, 3.
Imbas'tardize, va. probar bastardo; degenerar, 1.
Imbathe', va. bañar todo el cuerpo; empapar, 1.
Im'becile, adj. imbécil; débil; necio, estúpido, -a
Imbecil'ity, ». imbecilidad; impotencia,/.
Imbed'ded, adj. introducido, -a (en otra cosa)
Imbel'lic, adj. no belicoso, pacífico, -a
Imbez'zle, va. hurtar; apropiar; malgastar, 1.
Imbibe', va, embeber, 2.; ein|iapár; chupar, 1.
Imbi'ber, ». embebedor; chupador, -a, »;/.
Imbibi'tion, s. imbibición; succión,/.
Imbit'ter, va. amargar; agriar; exasperar, 1.
Imbit'terer, J. que amarga, agria, exaspera, m</.
Imbla'zon, va. blasonar; adornar; celebrar. I.
-, 1.
Imbon'ity, s. falta de bondad, benevolencia,/.
Imbor'der, va. limitar; terminar; ribetear, 1.
Imbosk', vtt. emboscarse; ocultarse, 1. re/.
Imbound', va. circundar; cercar; encerrar, 1.
Imbow', va, abovedar; arquear, 1.; hacer l/óveda
Imbow'er, van. enramar; habitar en bosque
Imbov/ment, s. bóveda,/.; arco, m.
Imbred', adj. natural; innato, propio, -a
Im'bricated, adj. imbricado, dentado, -a
Imbrue', va. empapar; remojar, 1.; embeber, 2.
Imbue', ««. tinturar; empapar, 1.; imbuir, o.
Imhurse', va. embolsar, 1.; poner en bolso, J.
Inimitable, adj iniitábl
e; capaz d
outrahac.T, i
za; copia, y.
mitá'tión, i. imitadói
piar, 1 ; c
; seme ai
m'italive, adj. imitati
vo, imitat
Im'itator, J. imitador;
copiante;
seguidor, -a
Immac'uiate. adj. inm
culádo, p
Immac'ulatcly, ndv. c<
n pureza;
sin culpa
encía,/.
Immail'ed, ndj. cúhier
cota de n.álla
Immal'leable, adj. inc;
pá/ de ser
martilhido, -a
enar; atar
con cadenas,
Immane', adj. enorme
g.ánde;
vasto, -a
Immane ly, aav. monst,uuon4ii> u
Ini'manency, s. inherencia; iiinia
léncía,./'. '^
Im'manent, a. inmané
te; inhert
Imraaii'ity, s. enormidad; barbar
dad,/.
Immarces'sible, a. inn
trcesible;
Immar't.al, adj. no ma
ICO, quieto, -a
Iramask', va. enmasca
ár; disfrazar, 1.
Immatch'able, adj. inc
omparábl
; sin igual
Imniate'rial, adj. inma
enál: pót
Iinmaterial'ity, s. inm;
terialidád
/.
IMM 1
Iiniimte'riftlist, «. inmaterialist», in. (sectario)
IinniKte'riHlized, tidj. incorpóreo, -a; espiritual
Imiiiate'ri»llv, 'tdv. espiriiuulmente
Immate'rialness, ». existencia espiritual,/.
Iramate'riate, adj. existente sin materia
Immature', a. inmaturo, temprano, prematiiro,-u
Immature'ly, 'id», tenipriino: prematuraramite
Immatur'ity, Immature'ness, >. falta de madurpz
linmealiil'iiy, ». incapacidad de ser pasado, -h, /.
Immeas'urable, adj. inmensurable; iiimeiisú, -a
Immeas'urablv, iidv. inmensamente
Immechan'ical, ndj. no conforme á la mecánica
Imrae'diacy,!. independencia; voluntad propia,/.
Imme'diate, .idj. inmediato, -a; instante
Imnie'diateir, iidv. al instante; incontinente
Imme'diateness, J. estado presente, m.
Imine'dicable, adj. irremediable; incurable
Immeliydious, iidj. disonante: discordante
Iiiimeni'orable, adj. inmemorable
Immemo'rial, «¿/.inmemorial; fuera de
Inimemo'rially, adv. de un modo inmem
immense', adj. inmenso, ilimitado, vasto, -a
Imjuensc'iy, adv. inmensamente; infinitamente
Immcnse'ness,1 3. inmensidad; grandeza ilimitá
Inimens'ity, /da; inBnidád en medida,/.
Immensurabil'ity, s. inmensurahilidád./.
Imraen'sur.iblc, -surate, adj. inmensurable
Immer'ited, -itous, adj. dt
Immerse', adj. sumerg^ido, sumiao, nunaiao, -a
Immers'ion, s. inmersión,/.; hundimiento, m.
Immethod'ical, a. no teniendo método; confúso,-a
Immethod'ically, ad». sin método; sin orden
Immethod'icalness, s. falta de método, orden,/.
Immew', vi. enjaular; encerrar; encarcelar, 1.
Im'miffrate, vn. trasmigrar; pasar adentro, 1.
Immigra'tion, ». trasmigración,/.
Im'minent, adj. inminente; amenazante
Inmiin'gle,') Kci. mezclar; juntar; trabar, 1.; unir,
Iminix', J3.
Iniminu'tion, 8. diminución^ /.; menoscabo, m.
Inuniscibil'ity, ». incapacidad de mezclarse, y.
Inimis'cible, adj. inmiscible; incapaz de mezcla
Immit', ««.'inyectar, 1.; introducir en, 3.
Immit'igable, adj. incapaz de ser mitigado, -a
Imuiix'able, adj. incapaz de mezclarse
Immixt', adj. sin mé/.cla; puro, genuino, -a
Immubil ity, «. inmovilidad; estabilidad,/.
Immo'deracy, í. exceso, »/i.; extravagancia,/.
Iiiimo'deraté, "dj. excesivo, inmoderado, -a
Immo'derately,«íí. con exceso; inmoderadamente
Immod'erateness, Immodera'tion, i. exceso. »i.
Immod'est, adj. inmodesto, impuro, obsceno, -a
Iinmod'estly, adv. de un modo inmodesto
Immod'esty, ». inmodestia; indecencia,/.
Iin'roolate, f". inmolar; sacrificar, 1.
Immola'tion, ». inmoUrión,/.; sacrificio, m.
Im'molator, >. inmolador; sacrifícadór, >/i. [tan
Immomen'tous, «. de poco ' — ' '
Immor'al. arii. ini " '
Immoral' ...
Inimori'gcrous, adj. descortés; rudo, gn
Immor'tal, tidj. inmortal; perpetuo, "
Immortal'ity, (. inmortalidad: vida <
Immortali/.a'tion, i. perpetuación,/.
Iinmor'talize, va. inmortalizar; éter
Inimor'tallv, adv. para siempre; eternamente
Imn.ortific'a'tion. t. inmortificación,/. [/.
Immoveabil'ity, Iramove'ahleness,>. inmovilidad,
Immove'ahle, adj. inmovible; inmoble: fixo, -a
Immove'able estate, Immove'ables, iumuéble, m.
6 IMP
Immove'ably, adv. inmoblemente: fijamente
Imniundi'city, í. inmundicia: impureza,/.
Immun'ity, <. privilegio, m.; inmunidad,/.
Immure', va. emparedar; encerrar; confínitr, 1.
Iiamu'sical, adj. no armonioso, -a; discordante
Iramutabil'ity, J. inmutabilidad: firmeza,/.
Immut'able, adj. inmutable, invariable
Immut'ableness. (. estado inmutable, »i.
Immut'ably, adv. sin mudanza; inmutablcménti
Immuta'tion, s. mudanza; alteración,/.
Imp, í. hijo; diablillo: duéude; trasgo, m. (3.
Imp, va. alargar; ensanchar; ayudar, 1.; asi
Impac'able, adj. implacable; inHexible
Impact', va. empaquetar; embalar; cncaxár,
Im'pact, s. tocamif^nto, w.; impresión: márcu, /.
Impair', v. empeorar; deteriorar, 1.; disminuii '
Impair^, Impair'ment, t. daño, m.; diminucicii
Impair'er,». dañador; que empeora, disminuye
Iiiipair'ing, *. empeoramiento; deterioro, wi.
Impal'atable, adj. desagradable al paladar
Impale', va. empalar; espetar en un palo, 1.
Impal'lid, vit. hacer pálido, -a, 2.
Impalm', vi, agarrar con la mano, 1.
Impalpabirity,«. incapacidad de ser tocado, -a,/.
Impalpable, adj. impalpable; intaniríble
Impal'sy, va. privar de fuerza, de moto, 1.
Impan'ate, adj. empanado, incorporado con pan
Impan'ate, va. e)npanár; incorporar con pan, I.
Impana'tion, s. empanación,/.
Impan'nel, va. cilár á los jurados, 1.
Impar'adise, va. colear en un estado feliz, 1.
Impar'alleled, adj. incomparable; sin igual
Impar'donable, adj. imperdonable: irreniisiide
Imparity, a. desigualdad; disparidad,/.
Impark', va. encerrar; cercar con estacas, 1.
Impart', va. comunicar; dar; dar párte.l.
Impar'tial. adj. imparciál; equitativo, justo, -a
Impar'lialist, ». gue es imparciál, justo, -a
Impartiality, i. imparcialidad; equidad./
Impar'tially, adv. con imparcialidad, equidad
Impart'ible, arf;. impartible; comunicable [m.
Impart'ment, í. declaración, /.; descubrimiento,
Impass'able, adj. intransitable; impracticable
Impas.s'ableness, «. incapacidad de ser pasado, *
Impassibil'ity, J. impasibilidad,/.
Iinpass'ible, adj. incapaz de padecer; impasible
Impass'ibleness, «. incapacidad de padecer,/.
Impass'ion, va. mover las pasiones, 2. _
Impass'ionatc, adj. exento (a) de pasiones
Impass'ionate, va. padecer mucho, 2.
Impass'ive, adj. insensible; exento (a) de dolor
Impass'iveness, (. insensibilidad, / [m,
Impasta'tion, t. mezcla muy fuerte,/.; emp-iste,
Impa'ste, «. hacer pasta, 2.; engrudar; empastar,
Impat'ible, adj. insufrible; intolerái>le [1.
Impa'tience, I. impaciencia: ira; ansia,/
Impa'tient, a. impaciente; inquieto, descoso,-*
Impa'tieutly, adv. con impaci<>ncia, ansia
Impa'tronize, va. enseñorearse poco a póc», 1. r.
Impawn, vi. empeñar; dexár en prenda, 1.
Impeach', ra. impedir, 3.; acusar: denunciar, I.
Impeach'able, adj. denunciáble; delatáble
Impeach'er,!. acusador; denunciador, delator, ui.
Impeach'ment, «. acnsación; imputación,/.
Inipearl', va. engastar, adornar con perlas, 1.
Impeccabil'ity, ». impecabilidad,/.
Irapec'cable, adj. impecable; incapaz de pecar
Impec'cancy. s. incapacidad de pecar,/.
Impede', <w. impedir, 3.; embarazar; retardar,!.
Imped'iment, s. impedimento; obstáculo, i«.
Impedimen'tal, «. impediénte; obstructivo, -h
Im'pedite, va. estorbar, 1.; obstruir; impedir, 3k
Impedi'tion, estorbo; embarazo; obstáculo, >«.
Imped'itive, adj. impeditivo, embarazoso, -a
IMP ]
Impel', t'«. impeler, 2.; incitar; apretar, 1.
1 III pel'leiit, jr. empujo; móvil; motor,»/.
Impel'ler, J. impulsor, -n; que empuja, mf.
Impen', vit. encerrar, 1. (eu un lu^jár estrecho)
Impend', va. amenazar; amagar, 1.
InpendVnt, -ing, adj. inminente; amenazante
Impenetrabil'ity, t. impenetrabilidad,/.
Impenetrable, adj. impenetrable; inescrutable
Impen'etrableness, s. estado impenetrable, m.
Impen'etrably, adv. de un modo impenetrable
Impenitence, -itency, s. impeniténcia,/.
Impen'itent, s. & ndj. impenitente, »«/.
Impen'itently, ndv. sin penitencia, contrición
Impen'uous, adj. no teniendo alas; áptero, -a
Iitipeo'ple, VI. poblar; formar en com unidad, 1.
Imper'ative, adj. imperativo, -a; mandáiiíe
ímper'atively, adv. de un modo imperativo
Imperato'rial, ndj. imperioso, -a; dominante
Impercep'tible, arf/. imperceptible
Impercep'tibleness, í. calidad imperceptible,/.
Iinpercep'tibly, nd». de un modo imperceptible
Impercip'ient, adj. incapaz de percepción
Imperdibil'ily, s. indestructibilidad,/.
Imper'dible, adj. imperdible; indestructible
ImperTect, adj. imperfecto, defectuoso, -a
Imperfec'tiou, s. imperfección; falta,/.
Imper'fectly, adv. de un modo imperfecto
Imper'fectness, s. defecto, in.\ falta de perfección
Imper'forable,' ndj. incapaz de ser ag^ujereádo, -a
Imper'forated, ndj. hnperforádo, cerrado, -a
Imperfora'tion. s. imperforación,/.
Impe'rial, adj. imperial; imperatorio, -a
Impe'rialist, í. imperial, m. (soldado Alemán)_
Impe'rialized, adj. del partido de uti emperador
Impe'rially, adv. á manera de emperador
Impe'rialty, s. poder imperial, m.
Imper'il, va. arriesgar: peligrar, 1.
Impe'rious, adj. iraiierióso, altivo; despótico, -a
Inipe'riously, adv. imperiosamente; con altivez
Impe'riüusiiess, .«. autoridad; arrotcáncia, /.
Imper'ishable, adj. indestructible;' eterno, -a
Ifnper'manence, -macency, s. instabilidad,/.
Impermeabil'ity, s. incapacidad de ser pasado,/.
Imper'meable, adj. impermeable; intransitable
Imper'sonal, ndj. impersonal; sin persona
Impersonality s. existencia espiritual, /.
Iniper'sonally, adv. impersonalménte
: Imperspicu'ity, s. falta de perspicuidad, _/.
[Imperspic'uoús, aríj. no perspicuo, oscuro, -a
•Impersua'sible, ndj. impersuasible
Imper'tineuce, -tinency, s. impertinencia,/.
Impe- -
Imper'tiii
mpcrtí
it, ndj. importuno, incómodo, -a
itly, ndv. de un modo impertinente
Irapertransibil'ity, s. imposibilidad de traspasar,/.
Impertran'sible, (tdj. intransitable
Iraperturbabil'ity, - '^"^ ^
Imperturbable,'-
■Iniperturb'ably, i
Imperturba'tinn, s. tranquilidad;
Imperturb'ed, adj. qui<-to, tranq-'
Imper'vious. ndj. impenetrable;
!. impenetrabilidad,/.
Ilmpes'ter, va. molestar; vexar; causar, i.
Impeti'ginous, adj. sarnoso, -a
llmpet'itro, s. erupción cut;inea,/. (enferm.)
(Im'petrable, adj. impetráble (for.) ^ [2.
ifm'petrate, f a. impetrar, 1; obtener por gracia,
Im'petrate, ndj. impetrado, obtenido por gracia
ilmpetra'tiou, s. impetración, y. (for.;
«/.
Impetuosity, s. nnpetuosidád; vehemencia,/.
Impet'uous, adj. impetuoso; -a; vehemente
Impet'uously, adv. con violencia; vehemencia
Impet'uousness, J. violencia; fuerza; furia,/.
Im'petus, J. ímpetu; movimiento furioso, m.
Impic'tured, adj. pintado, impreso, -a
Impierce', vn. horadar; traspasar; penetrar, 1.
Impierce'.ablc, ndj. impenetrable
Impi'ety, s. impiedad; irreligión,/.
Impig'norate, vn. empeñar; dar en preñada, 1.
Impinge', im. tocar, golpear contra, 1.
Impin'guate, va. engordar, 1.; hacer gordo, -a, '2,
Ira'pious, ttdj. impío, irreligioso, sacrilego, -a
Im'piousíy, adv. de un modo impío, irreligioso
Im'piousness, s. d sprecio de la religión, vi.
Implacability, s. odio implacable; rencor, »/.
Impla'cable, adj. implacable; irreconciliable
Impla'cableness, s. eneniistád irreconciliable,/.
Impla'cably, ndv. de un modo implacable
Implant', va. ingertár; plantar, 1.; imprimir, u.
Implanta'tion, s. plantación; engertación,/.
Implau'sible, adj. no plausible; increíble
Implau'sibly, adv. sin probabilidad [2.
Implead', t;íi. acusar; procesar, 1.; proseguir, 3.
Implead'er, s. acusador; denunciador, m.
Impleasing, adj. desagradable; enfadoso, -a
Im'plcinent, s. herramienta,/.; utensilio, m.
Imple'tion, s. plenitud,/.; el Henar á colmo, «i,
Iin'plex, ndj. implicado, intricádo, enredado, -a
Im'plicate, i;«. implicar; enredar; embarazar, 1.
Implica'tion, ». implicación; ilación implícita,/.
Im'plicative, ndj. implicatorio, implícito, -a
Im'plicativeiy, adj. por implicación
Impli'cit, a. implicado, implícito, envuelto, -a
Impli'cit faith (with), «níi'. ciegamente ['«.
Impli'citness,s. implicación,/.; el estar implicado,
Impli'city, s. complicación obscura, /.; enredo, m,
Impli'ediy, adv. por inferencia," ilación
Implora'tion,í. imploración; súplica,/.; ruego, wi.
Implore', va. implorar; suplicar; rogar, 1. [w/.
Implo'rer, s. suplicante; solicitador; rogador, -a,
Implu'med, -mous, a. implúme; desplumado, -a
Iraplun'ge, va. sumergir, 3.; precipitar, 1.
Imply', va. implicar, 1.; comprender, 2. [2.
Impoc'ket, »'íz. embolsar,].; meter en faltriquera,
Impoi'son, V. envenenar; emponzoñar; atosigar.
Impolicy, s. imprudencia; indiscreción,/.
Impolite', itdj. descortés; grosero, impolítico, -a
Impolite'ly, adv. de un raódo grosero, ricsco'rtcs
Impolite'ness, J. descortesía; impolítica,/.
Impolitic, -itical, n. imprudente; impolítico, -a
Impolitícally, ndv. con imprudencia
Impon'derab'ie, adj. incapaz de ser pesado, -a
Impon'derous, ndj. no teniendo peso; ligero, a
Inipoor', va. empobrecer, 2.; reducir á la pobreza
Imporosity, s. tirméza; densidad; solidez,./.
Impor'ims, a. firme; compacto, denso, sólido -a
Import', va. importar; implicar; significar, 1.
Import', s. importancia,/.; géneros importados, vi,
Im'port-duty, s. derechos de entrada, >«. pl.
Import'able, ndj. importable, insoportable
Imporiant, adj. importante; de coiiseqiiéncia
Impor'tantly, adv. de importancia, momento
Importa'tion. .s. iüiportación. /. (de géneros)
Importiess, adj. no importante: frivolo, -a
Impor'tunauy, j. importunidad; oolicitación,/.
IMP 170
Inipor'tuuate, ndj. importuno, incómodo, -a
Impor'tuiiately, ndv. coi> importunidad
Impor'tuiiateuess, i. solicitación incesante,/.
I mportun'ator, ». solicitador incesante, >».
Importune', va. importunar; molestar, 1.
Importune', «. importuno, intempestivo, -a
Importune'lv, udv. importunamente _
luiportun'er, ». importunadór; molestaoor,-a, m.
Importun'itv, í. importunación,/.; despropósito
Iiupose', va. eraponér, 2.; encargar; ordenar, 1.
Impose' on, upon,í>«. enerañár, 1.; hacer creer, 2.
Impose'able, adj. sujeto á impuestos; pechero, -a
Impos'er, s. imponedór; impostor; engañador, w.
Imposi'tion, ». imposición; impostura; cajga,/.
Impossibil'ity, ». imposibilidad,/.; imposiDle, m.
Impos'sible, adj. imposible; impracticable
Im'post, J. impuesto; tributo; derecho, m.
Im'posts, s. pl. imposta, /'. ^arq.) ,
Impos'thumate, v. apostemar; apostemarse, 1. r.
Imposthuraa'tion, í. apostemación,/, (cir.)
Impus'thume, s. apostema, /.; tumor; absceso, m.
Irapos'thuuie, va. hacer entumecerse, 2.
Impos'tor, >. impostor; engañador, -a, »«/.
Impos'ture, s. impostura,/.; engaño; fraude, »n.
Impos'turous, -tured, adi. engañoso, falso, -a
Im'potence, Iin'potency, s. impotencia; debilidad
Im'potent, a. impotente; débil; enfermo, -a
Im'potently, adv. débilmente; sin poder
Impound', va. encerrar; acorralar, 1.; incluir, i.
Impov'erish, va. empobrecer, 2.; hacer pobre, 2.
Impuv'erislier, s. que empobrece, hace pobre, m.
Impov'erishment, s. eiiipobreciiiuento, m.
Impracticabil'itv, «. imposibilidad,/.
Imprac'ticable, adj. impracticable; imposible
Iinprac'ticableness, J. falta de posibilidad, /.
Imprac'ticably, adv. de un modo imposible
Im'precate, va. maldecir, 3.; imprecar, 1.
Iinpreca'tion, s. maldición; imprecación,/.
Im'precatory, a. imprecatorio, -a¿ de maldición
Impregu', va. impregnar; empieñár, 1.
Impreg'nabie, a. ii.espugnáble; inconquistable
Impreg'nably, adv. de un modo inespugnable
Inipres'nate, va. empreñar; fecundar, 1.
Iinpreg'nate, a. empreñado, impregnado, -a
Impregna'tion, í. impregnación; fecundación,/.
Imprejud'icate, a. imparciál; no preocupado, -a
Iniprepara'tion, s. falta de preparación,/.
Jmprescript'ible, adj. imprescriptible ,
Impress', wrt. imprimir, 3.; estampar; aprensar, 1.
Im'press, s. impresión; marca; empresa; divisa,/.
Impressibil'ity, ». capacidad de impresión,/.
Impres'sible, a. capaz de ser impresionado, -a
Impres'sion, *. impresión; edición,/.; efecto, )«.
Impres'sive, adj. fuerte; eficaz; poderoso: -a
Impres'sively, adv. de un modo eficaz
T„_ »„:_....oo . cconfihiliiiári de imo
IN A
Impromp'tu, s. composición extemporánea, /
I Improp'ei-, adj. impropio, inepto, -a; indccci
Improp'erlv, adv. de un modo impropio
Impropi'tióus, adj. desafortunado, infausto,
Impropor'tionable, adj. uo proporcionable
Impropoi-'tionate, adj. improporcionado, -a
Impro'priate, va. apropiarse, 1.; secularizar,
Impro'priate. adj. secularizado, -a (bienes e
luipropria'tiou, s. posesión exclusiva,/.
' ipropri'ator, i. lego poseedor de bienes ecli
ipropri'ety, s. impropiedad; incongruei
res'siveness, «.
_ceptibilidád de impresión,
Impres-surc, í. marca de preiisadú-- ' ^'
Im'prest, i. préstamo; empréstito,
Tmnrov9l'(>ncv. s. incHDacídád de pi
Im'prest, í. préstamo; empréstito,»!.
Impreval'ency, >. incapacidad de prevaler,/.
Imprima'tur, >. permiso de imprimir, m.
Imprim'ery, s. imprenta,/.; el imprimir, m.
Impri'mis, adv. primero; antes que todo
Imprint', va. imprimir, S.; fixar en la mente, á.
Im'print, í. designación de la imprenta, »íc. /.
Impris'on, va. encarcelar; aprisionar, 1.
Impris'onment, >. encarcelación; prisión,/.
Improbabil'ity, ». improbabilidad, /.
Improb'able, adj. improbable; increíble
Improb'ably, adv. sin probabilidad l.i
Im'probate, va. improbar: desaprobar, censurar
Improba'tion, $. desaprobacióji; reprobación,/.
Improb'ity, J. picardía; falta de probidad,/.
Iiiiprofi'ciency, s. falta de aprovechamiento,/.
Improf'itable, adj. inútil; nada ventajoso, -a
improspeí'Hy,"»." desaventura,/.; infortum.., -
Impros'perous, a. impróspero, desafortunado,
Impros'perously, adv. desafortunadainénte
liiipros'perousuess, J. falta de prosperidad,/.
Iiuprovabil'ity, s. capacidad de mejoramiento,/.
Improv'ableness, J. estado capaz de mejora,/.
Improv'able, adj. capaz de mejoramiento
Improv'ablv, adv. de un modo Brogresivo
Improve', va. mejorar; aprovec>iar; adelantar, 1.
Improve'ment, s. progreso, mejoramiento, vt
Improv'er. i. adelantadór, -a; que mejora, mj.
Improvi'ded, adj. imprevisto, inesperado, -a
Improv'idcnce, i. descuido, m.; imprudencia,/.
Improv'ident, adj. descuidado, impróvido, -a
Iraprov'idently, ad. de un modo impróvido
Improvis'ion, s. falta de prevención,/.
Impru'dence, s. imprudencia; indiscreción,/.
Irapru'dent, adj. imprudente; inconsiderado, -a
Impru'dently, ad». con imprudencia
Im'pudence, -pudency, s. impudencia, /.; descaro
Im'pudent, a. descarado, impúdico,-a; impudente
Ira'pudently, adv. con atrevimiento; sin recato
Impudi'city, í. impudicicia; inmodestia,/.
Impugn', va. impugnar; atacar; contestar, 1.
Impugna'tion, s. impugnación; oposición,/.
Impugn'er, i. impugnador; reprobadnr, -a, mJ.
Impuis'sance, >. impotencia; debilidad,/.
Im'pulse, s. impulso; estimulo; motivo, >/i.; ide»
Impul'sion, í. impulsión; instigación; acciou /.
Impul'sive, í. & adj. impulsivo, -a; por impulso
Impul'sively, adv. con fuerza; por impulso
Impu'nibly, adv. sin castigo; impunemente
Impun'ity; J. impunidad; exencio'^^i de castigo,/.
Impure', adj. impuro, sucio, impúdico, -a
Impure', va. corromper, 2.; adulterar, 1.
Impure'lv, ad. ác un modo impuro; suciamente
Impure'ñess, Impur'ity, impuridád; impureza,/.
Impur'ple, va. purpurar, 1.; teñir de purpura. 3
Imput'able, adj. imputable; acusable; culpable
Imput'ableness, i. imputabilidád, /.
Imputa'tion, t. imputación; acusación,/.
Iniput'ative, adj. imputativo, atributivo, -a
Impute', va. imputar; achacar, 1.; atribuir, J.
Iraput'er, s. imputadór; acusador, -a, »n/.
In, prep, en; á; por; de; con; para; mientras; b^i
In that, porqué. In the mean time, entre tan i
III, «rf»'. dentro; adentro; encasa
lnabil'ity,i. inhabilidad; incapacidad,/.
Inab'stinence, a. intemperancia,/.; exceso, »i.
Inaccessibil'ity, «. inaccesibilidad,/.
Inacces'sible, adj. inaccesible; inacceso, -a
Inacces'sibly, adv. inaccesiblemente
liiac'curacy.í. inexactitud; incuria,/.
Iiiac'cnrate, ad;. inexacto, imperfecto, falto, -
Inac'curately, adv. incorrectamente
Iiiac'tion j. inacción; holgazanería,/,
luac'tive, «. perezoso, falto (a) de actividad
Inac'tively, adv. de un modo perezoso
Iiiactiv'ity, ». falta de actividad; pereza,/,
luac'tuate, va. poner en acción, 2.
Inactua'tioii.í. acción; operación,/. ■
Inad'equacv, s. insuficiencia; imperfección,/. ■
liiiid'cquate, tídj. inadequado, imperfecto, -a
INA 1
Inad'cquately, adv. de un modo inartequádo
Iiiail'equateiiess, s. defecto de proporción, m.
Inadequa'tiun, s. falta de correspoiidéucia,/.
Inadmis'sible, adj. iiiadiuisible
Iiiadver'tenoe, -teney, s. inadvertencia,/.
Inadver'tent, adj. inadvertido, descuidado, -a
Inadver'tently, adv. con negligencia; incuria
Inatfabil'ity, a. reserva en conversación
I Inat'fable, adj. descortés; reservado, -a
■ InatTecta'lion, i. conducta inafectada,^.
' InalTect'ed, adj natural; inafectado, sincero, -a
■ InaflFect'edly,«rfi'. sin afectación; realmente
Inaid'able, adj. incapaz de ser ayudado, -a
I Iiial'ienable, adj. in;tg;enáble; inalienable
laalimen'tal, adj. no nutricio, uo nutritivo, -a
Inalterabil'ity, s. inalterabilidad,/,
iiial'terable, adj. inalterable; inmutable
lua'miable, adj. desamable; desagradable
lua'miableness, ». falta de amabilidad,/. [dér
Inamis'sible, a. inamisible que no se puede per-
Inane', adj. inane; inútil; vacio, desocupado, -a
Inan'imate, t"/. animar, 1.; infundir en el alma, 3.
íñan'iraaíed }««'• inánime; inanimado, -a
luani'tion, s. inanición; falta de nutrimento,/.
Inan'ity, í. vacuidad; vanidad; inutilidad,/.
Inap'petence, Inap'petency, s. inapetencia,/,
luapplicabil'ity, s. ineptitud; impropiedad,/.
Inap'plicable, ndj. inaplicable; desconveniente
Inapplica'tion, s. inaplicación; indoUncia,/.
Ifeap'posite, ndj. inepto, impropio, incongruo, -a
Inappre'ciable, ndj. inapreciable; inestimable
luappreheu'sible, ndj. ininteligible
luapprehen'sive, ndj. descuidado, -a; negligente
luapproach'able, ndj. inaccesible; inacceso, -a
Inappro'priate, ndj. impropio, -a; desconvenible
Inap'titude, a. ineptitud; desconveniencia,/.
Ina'quate, ndj. incorporado (a) en el agua
Inaqua'tion, s. incorporación en el agua,/.
Inar'able, ndj. incultivable; incapaz de cultura
Inarch', vn. engertár, 1. (sin separar el tallo)
Inartic'ulate, adj. inarticulado, indistinto, -a
Inartic'u^ately, ndv. de un modo inarticulado
Inartic'ulateiiess, J. pronunciación indistinta,/.
Inarticula'tion, s. falta de articulación, y.
Inartifi'cial, ndj. hecho sin arte; natural; simple
Inartifi'cially, ndv. sin arte, naturalmente
Inaiten'tion, s. desatención,/.; descuido, m.
Inatten'tive, adj. desatento, descuidado, -a
Inatten'tively, adr. con descuido, negligencia
Inaud'ible, ndj. inaudible, que no se puede oír
Inaug'ural, adj. inaugural; por inauguración
fnaug'urate,u. inaugurar; instalar,!.; envestir,3.
f'urate, ndj. inaugurado, envestido, -a
íurK'tion, s. inauguración; investidura,/.
ndj. n
d',«rf/infunTid''o\a)'p
ides'cencc, í. candencia,/.; calor candente,
idcs'cent, «. ándente; hecho (a)ascúa [wi.
I INC
Incanta'tor, s. encantador; hechicero, -a, mf.
Incan'tatory, adj. mágico, -a; por encantos
Iiican'ton, va. agregar á un distrito, 1.
Incapabil'ity, \s. incapacidad; inhabilidad; ira
Inca'pableness,/ potencia; ineptitud,/.
Inca'pable, ndj. incapi/.; inepto; inhabilitado, -!
Incapa'cious, ndj. angosto, estrecho, -a
Incapa'ciousness, s. angostura; estrechez,/.
Incapac'itate, vn. inhabilitar; imposibilitar, 1.
Incapacita'tioii, s. inhaiiilitación. /'.
Incapa'city, s. incapacid;
Incar'cerate, va. encarcí
Jncar'cerate, ndj. encarcelado, aprisionado, -a
Incarcera'tion, s. encarcelamiento, m.; prisión,
' ' --'- -=---- ' [y.
de carne
lucar'nadine, va. dar c
olor de carne, 1.
Incar'nadine, a. encan
adino,-a;decülór
ir; incorporar, 1.
Incar'uate', adj. encan
ádo, incorporado
Incarna'tion,í.encarn
ición,/.; color dec
ask', va. entonelar; embarrilar; embasár, 1.
as'tellated, adj. encastillado, -a
atena'tion, s. encadenadura,/.
au'tiously, adv. sin descuido, precaución
' ' legligénc"
n-diary, .
; iiiHaii
-a, mj.
:, 1.
In'cense
, i. inc'
énso; pert
úme, m.;
alabanza,/.
itár; exas
erar; provocar, 1.
cólera; ir
a; furia;
pasión, y.
Incen'si
cendimién
to, m.; ii
flamación./
Inceu'si
V"\^-
inflamati
rio, -a
lucen'so
Itadór; pr
vocadór.
Inceu'ti%
i'/s'.h.
censarlo,
•entívo; e
í. (para i
■ c¿nsár)
npúlsü, »,.
Incen'tií
Incep'tio
n' "''ir
incitativo.
menzami
Incep'ti\
eN/dj.
ir °' '"■
Incep'to
nceptór.
•e.'wrfi.
pegadizo
a) cómo
cera
ncer'tai
ily, nd
do incié
ncer'tai
ity,\s.
incertidúi
ibre;dúd
i,/.; falta de
L.-a; porción múv pequeña,/.
líino á.° almo" '"'"'"''
hár, avanzar poco á poco, 1.
rrár en un quarto, 1.
leleitár en sumo grado, 1.
In'chipin, s. parte de las entrañas de ciervo, y.
Iii'chmeal, s. pedazo largo de una pulgada, m.
In'choate, vn. incoar; principiar; comenzar, 1.
' hoate, n. incoado, principiado, comenzado, -
In'
tely, <
?1 prim
cipio; :
INC 1
In'cide..t. ndj. inciÜL-nte; casual; fortuito, -a
Iiicdeii'tal, adj. casual; accidental
liuideii'tallv, >irlv. incidentemente; de paso
li.cin'erate,'««. incinerar, 1.; reducirá cenixas
lucip'iency, i. principio; comeuzamii-nto, m.
Incipient, urlj. incipiente; que principia
Incir'cle, va. cercar; circundar; rodear, 1.
Incir'clet. ». circulo pequeño, »«. [scripto, -a
Incircumscrip'tible, adj. incapaz de ser circun-
Incircumspec'tion, ». inadvertencia, /.
Incise', va. cortar; tajar; grabar; cincelar, l.
Inci'sed, rt. inciso, tajado, grabado, cortado, -a
Incis'ion, ». incisión; cortadura; tajada,/.
Incis'ive, Incis'ory, «. !""=''»°'.'"",*"r"''„?ifr„^
Incis'or » diente incisivo, m. (uno de losquatro)
Incis'ur'e,'». cuchillada, beiidodúra; herida,/.
Incita'tion ». incitación; instigación,/. _
Incite' va. incitar; estimular; aguijonear, 1.
Inci»e'inent, t. incitamento; estimulo; agujón, 1.
Inci'tcr, s. incitador; instigador; raoredor, -a, m.
Inciv'il, a. incivil: descortés; grosero, basto, -a
lucivil'ity, í. incivilidad; descortesía,/.
Inciv'illy, adv. incivilmente; bastamente
Inclasii', W'í. agarrar; abrochar,!.
In'clavated, «.^enclavado, fixo (a) con clavos
In'cle, ». cinta angosta /. (de lino) L"».
Inclem'ency, ». inclemencia; crueldad,/.; rigor,
Iiiclem'ent, adj. inclemente; severo, duro, -a
Incliu'able, adj. inclinado, dispuesto; prono, -a
Iiiclina'tion, í. inclinación; propensión,/
Inclina'tory, adj. inclinante, incliiiativo, -a
I IR line', va. inclinar; ladear, 1.; inclinarse, 1. r.
Inclín', f'í. abrazar; rodear, 1.; ceñir, d. y.
Inclois'ter, va. enclaustrar, 1.; meteren claustro.
Inclose', va. cercar; rodear, l.;circuir;incluir,d.
liiclos'er, ». cercador; que incluye, cerca, ««.
I.icloud', va. obscurecer, 2.; privar de luz, 1.
Include', va. incluir, 3.; comprender; contener, J.
Iiiclu'sion, «. inclusión; comprensión,/.
Iiiclu'sive, adj. inclusivo, -a; incluyente
Inclu'sively, udv. inclusivamente; inclusive
Incoact', Incoact'ed, «. no constreñido, -a; Ubre
Iiicoag'ulable, adj. incoagulable
Incoercible, adj. no constreñible V-
Jiicog', Incog'nito, adv. de incógnito; in secreto
liico'gitable, adj. impensado, no pensado, -a
Inco'gitancv, J. falta de consideración,/,
liico'gitant,' a. inconsiderado, descuidado, -a
Iiico'gitantly, adv. sin consideración
Iiico'^talive. ndj. careciendo el poder de pensar
liccuhe'rence, -rency, >. incoherencia; desunión
incuhe'rent, 'idj. incoherente; desunido, -a
Iiicolit'reiitlv, adr. de un modo incongruo
lnLi)in'<i(leii'ce, s desconformidad,/.
liicuiíi'cideiit iidj. desconforme; discorde
lucüluni'ity, .»'. incolumidad; salud; seguridá^,/.
Incombine','i-«. no acordarse, V:.f!"F""j:^"'"f
Iiicombustibil'ity, s. incombustibilidad,/. L^- ^^
lncombust'ible,a<ií. incombustible
Iiicombust'ibleness,». calidad incombustible,/.
In'couie, ». renta,/.; beneficio anual; provecho
Incom'ing, t. & udj. renta; entrada; de renta
Incoinmensurabil'ity, «. inconmensurabilidad,/,
lucommen'surable, adj. inconnieiisurable _
Incommen'surate, adj. no admitiendo medida
Incommen'surately, adv. fuen de medida
Incommis'cible, adj. inmiscible; no mezclable
Incommix'ture, j. pureza; calidad genuiua,/.
Incommode', I „a. incomodar; vexár, 1.
Incommo'dfous, «. incómodo, molesto, enojóso,-j
Inconimu'diousiy, adt;. con incomodidad
2 INC
Incommo'diousness,l inconveniencia; penr». n
Inioimuo'dity, s. i comodidad,/.; traiiaj».
Incommunicabil'ity, a. iucomunicabilidad, /
Incommu'nicable, adj. incomunicable; indcc
Inconimu'nicableness, ». calidad indecible,./
Incommu'nicably, ad. dcunmodoincomuiiic.i
Incommu'uicated, -nicating, a. incomunicado.
Incommu'nicative, a. no dispuesto a comunica.
1 ncüuimu'table, adj. inconmutable
Incomrautabil'itv, s. inconmutabilidad,/.
Iuco.nmu'tably,'«dr. inconmutablemente
Incompact', a. desunido, separado, imperfecto, -.
Incom'parable, adj. incomparable; sin igua
Incom'parableness, «. escelencia sin igual,/.
Incom'parably, adv. sin comparación
liicoinpared', adj. incomparado, único, -a
Inconipas'sionate, adj. incompasivo, -a; cruel
Incoinpas'sioiíately, adv. sin compasión
Incompas'sionateuess, s. falta de compasión,/.
Incompatibil'ity. í. incompatibilidad, /._
Incompat'ible, adj. incompatible; discorde
Incompat'ibly, aáv. de un modo desconforme
Incompen'sable, adj. indigno (a) de premio
Incom'petency, t. inhabilidad; incompetencia,/
Incom'petent, adj. incompetente; insulicieiite
Incom'petentlv, adv. de un modo inadequado
Incomplete', ádj. incompleto, imperfecto, -a
Incomplete'ness, >. imperfección; falta, /.
Incomplex', adj. incomplexo, -a; simple
Incompli'aiice, s. desobediencia; inúociliaan,/.
Incomuli'ant, adj. desobediente; intratable
Incomposed', adj. perturbado, descompuesto, -i
Incompos'ite, «. no compuesto, genuino, -a
Incoinpossibil'ity, J. incomposibilidád,/.
Incompos'sible. «rfj. incomposible
Incomprehensibil'ity; s. incomprensibilidad,/.
Incompreheii'sible, adj. incomprensible
Incomprehen'sibleness, J. estádoincomprensiblí
Jiicomprehen'sibly, de un inódo incomprensible
Incomprehen'sion, ». falta de comprensión,/.
Inciiniprehen'sive, adj. no comprensivo, -a [de
Incomprehen'siveness, incapacidad de compren
liicompressibil'ity, s. estado incomprmiible, «».
Incompres'sible, ndj. incomprimible
luconceal'able, udj. incapaz de ser ocultado, -a
Inconceiv'able, adj. inconcebible; inconceptioii
Inconceiv'ableness, í. estado inconceptible, i».
Inconceiv'ably, adv. fuera de comprensión
Inconcep'tible, a. incapaz, de ser concebido, -«
Inconcin'nity, í. desproporción; ineptitud,/.
Inconclu'dent, -sive, adj. no concluyente
Inconclu'sively, adv. sin conclusion decisiva
liiconclu'siveness, ». fált* de prueba cierta,/.
Inconcoct'ed, adj. crudo, mal digerido; cocido,-
Iiiconcoc'tion, «. crudeza; indigestión,/.
Inconcur'ring, adj. no concurrente; opuesto, -a
Inconcus'sible, adj. incapaz de ser movido, -a
Incon'dite, adj. irregular; rústico, grosero, -a
Iiicondi'tional, -Uonate, adj. ilimitado, ^a
Inconfor'inity, >. desconformidad; oposición,/.
Inconfused', adj. no confuso, distinto, claro, -n
Incongeal'able, adj. incapaz de ««'íg^'a^^, .„,
Incof.geal'ableness, s. imposibilidad de helarse
Inconge'nial, adj. no del mismo genio 1/
Incongenial'ity, t. no semejanza de genio, .f.
InconVruence, Incongru'ity, s. incongruidan,/
Inco.i'íruent, adj. incongruente; inconsistente
Incon'gruous.a. incongruo, desproporcionado,-
Incon'gruously, adv. de un modo incongruo
Incon'grnousness, i. incongruencia,/.
Iiiconnex'edly. adv. de un modo inconexo
Inconnex'ion, i. íáltade conexión; "¡'"""^'flW;
Incon'scionable, a. sin conciencia: d.sraionabll
Incon'sequence, J. incoiiscqüéncia,/
'sequent, adj. iiiconseqüonte; irregalár
sequeii'tial, a. fáttu lie coiiseqUéucia
siü'erable, o. poco importante; frivolo, -a
Inconsid'erableuess, a. poca importancia,/,
luconsid'erablr, adv. eu un muy pequeño grado
uiisid'eracy, -erance, ».
íisid'erateíy, adv. sin consideración
lucoiisid'erateuess, i inconsideración; inadver-
idera'tion, /téiicia,/.; descuido, f».
is'tence, -tency, í. inconsistencia,/,
is'teut, adj. inconsistente; incompatible
is'teiitly, udv, de un modo inconsistente
is'tentuess, >. incompatibilidad, /.
is'tiug, adj. incompatible; contrario, -a
n'lable, adj. inconsolable; desolado, -a
louaiice, -sonancy, x. discordancia,/,
pic'uous, a. indiscernible; imperceptible
itant,' adj. inconstante; mudable; voluble
itantly. adv. de un modo inconstante
u'niable, adj. indestructible; no ^astáble
iim'mate, adj. incompleto, imperfecto, -a
Incousump'tible, a'dj. inacaoáble
' ¡'table, «-" ' -—;'-.
i'tably, a
Inconti^'uous, adj. no contiguo, separado, -:
r , -tinency, s. incoutiiieucia,}.
mod;
:onviu'cible, ndj inc.
:onvin'cibly, adj. úe i
L-or-pura
/.
cíe tiempo
■ersáble; insociable
ertil.le
en.; i ble
ref.
[icorporeo, -a
I espiritual
^.. ,. , tdj. incorporado, asociado,
corpo'really, adi). de un módia inmaterial
Incorpore'ity, í. carencia de cuerpo, y.
• t', adj. incorrecto, impeifécto, falto, -"
, !. falta de .
adv. de un modo ir
'./•
»-/•.
r'rigibleness, Jdád; terquedad de genio, y.
r'rigible, adj. incorregible; indócil; terco, -
IBCor'rigibly, ndv. de un modo incorregible
^upt', Incorrupt'ed, o. incorrupto, recto, -
" ii'ity, s. incurruptibilidád,/.
lie, ridj. incorruptible, incorrupto, -
■c de c.
.'■.Me, adj. aumeutáble: c
integn
Id,/.
i IND
Iiicreas'er, s. acrecentadór; aumentór, -a, vif.
Increa'ted, Increa'te, «. increado, no criado, -a
Incredibil'ity, a. incredibilidad,/.
Incred'ible,/^. increíble: incapaz de ser creído, -a
Incred'ibleness, s. imposibilidad para creer,/.
Incred'ibly, adv. de un modo increíble
Incredul'ity, \$. incredulidad; repugnancia,
Inered'ulousness,/difícultád en creér,^.
Increm'able, adj. no consumible por el fuego
In'crepate, va. increpar, 1.; reprender, 2. [»/i.
Increpa'tion, t. increpación; reprensión,/.
Incres'cent, adj. aumentativo, -a; creciente
Incroach', v. usurpar; abusar de; apropiarse, í.r.
íncrust', Incrust'ai
Incrusta'tio
'./•i
1.
mbutido, 1
iicul'ci
car, 1.; ii
, . impresión,/.
Incul'pably, adv. sin culpa; inculpauleinente
Incult', Incult'ivated, adj. inculto, rudo, -a
Inculciva'tion, Incul'ture, J. incultura,/.
Incum'bency, s. incumbencia,/.
Incum'beut, a. beneficiado; udj. echado, -a [3.
Incum'ber, t;. estorbar, embarazar, 1.; impedir,
Incum'brance, .«. embarazo; impedimento, wi.
lucum'brous, a. embarazoso, molesto, enfadoso,
lucur', va. incurrir; ocurrir, &; mercér, 2. [-a
Incurabil'ity, -) s. estado incurable, vi.; imposi-
Incu'rableness,/ bilidid para curar,/.
Incu'rable, adj. incurable; irremediable
Incu'rably, adv. de un modo incurable
Incurios'ity, a. falta de curiosidad,/.
Incu'rious, adj. incurioso, descuidado, omiso, -a
- ""'-'. sin cuidado, atención
a,/.
lón,/.
Indag'able, adj. investigáble; averiguáble
In'dngate, va. indagar; investigar; averiguar, 1.
Indaga'tiun, s. indagación; investigación, y.
In'dagator, J. indagador; investigador, -a, mj.
Indauí'age, va. dañar; perjudicar; hacer mal, 2.
Indart', v. lanzar; arrojar; echar con violencia, 1,
Indear', va. encarecer; hacer amado, caro, -a, 2.
Indebt', va. hacer endeudár, 2.; obligar, 1.
lndebt'meut,í. deuda; obligación,/.; empeño, m.
Inde'cency, í. indecencia; inmodestia,/,
lude'cent, «. indecente; indecoroso, grosero, -a
Inde'centíy, adv. de un modo indecente
Indecid'uüus, udj. no podiendo caer
' ' ' ■ ' ' \dj. no sujeto (a) á " '
esoluci
ludec
Indeclinable, adj. indeclinable;
'■ -'--¡li'nably, «^-^ -■- '' =
Indec
ináble
adv, de un modo indecoroso
Indec'orousñess, í. impropiedad,/.; indecoro, >«.
Indeed', adv. á la verdad; de veras; realmente
Indeed (but), pero bien rericxionado
Indeed (though), aunque considerado todo.
P i
_jn perseverancia
Indefati^a'tióñ, ». asiduidad infatigable,/,
ludefeasibirity, ». irrevocabilidád,/.
índerea.s'ible, adj. irrevocable; indestructible
Indefectibil'ity, s. iiidefectibilidád, /.
Iiidefect'ible, udj. indefectible; incapaz de faltar
Indefect'ive, adj. perfecto, completo, -a
Indefen'sible, adj. indefensable
Indefcn'sive, adj. indefenso, -a; sin defensa
Iiidefi'ciency, ». perfección,/.; complemento, i/i.
Indefi'cient, adj. completo, acabado, perfecto, -a
Iiideti'nable, adj. indefinible
Indefinite, adj. indefinido, indeterminado, -a
Indefinitely, adv. de un modo indefinido
Indef'initeness, í. estado indefinido, m.
Indeñu'itude, >. cantidad indefinita,/.
Indelib'erate, adj. indeliberado, temerario, -a
Indelib'erately, ndv. sin deliberación
Indelibil'ity, $. impresión indeleble,/.
Indel'iüle, adj. indeleble; irrevocable
Indufibly, adv. indeleblemente
Indel'icacy, >. falta de delicadeza; inurbanidád,/.
Indel'icate, adj. grosero, inurbano, -a; indecente
Indel'icately, adv. de un modo indecente
Indeinnifica'tion, >. indemnización,/. [cir
Indem'nify, va. indemnizar; compensar, 1.; resar-
ludem'nity, t. indemnidad,/.; resarcimiento, »>.
Indemon'strable, adj. no demostrable
Iiideniza'tiun, s. privilegio de naturalización, »i.
Inden'izen, -ize, «vi. naturalizar; dar libertad, 1.
Indent', Indenta'tion, t. desigualdad,/.
Indent', va. dentar; pactar, 1.; hacer un contrato
Iiident'ure, j. contrato dentado, m.
Indepen'dence, -dency, j. independencia,/.
Indcpen'dent, adj. independiente; libre
Indepen'dently, adv. sin dependencia
Iiidejicn'dents, í. /jI. independientes (sectarios)
Inde'precable, adj. inexorable; indexible
In<ieprehen'sible, adj. inaveriguable
Indepri'vable, adj. incapaz de ser privado, -a
Indescri'bable, adj. indescribible
Indesert', t. demérito, >«.; falta de mérito,/.
Indesign'able, adj. indesignable [-a
Indes'inent, adj. incesante; incesable; continuo,
Indes'inently, udv. sin interrupción
Indesi'rous, adj. no deseoso, descuidado, -á
Indestructibil'ity, >. indestructibilidad,/.
Indestruc'tible, adj. indestructible
Indeter'minable, adj. indeterminable
Indeter'minate, a. indeterminado, indefinido, -a
Indeter'minately, adv. sin determinación
Indeter'minateuess,) indeterminación; duda; ir-
Indetermina'tion, /resolución,/.
Indeter'mined, adj. irresoluto, -a; vacilante
Indevote', Indevot'ed, aií;. indevoto, desafécto,-a
Indevo'tion, i. indevoción; irreligión,/.
Indevout', a. indevoto, irreligioso, libertino, -a
Indevout'ly, adv. sin devoción, religión
In'dex, jr. indicio; Índice, t/i.; manecilla de relóx
Indexter'ity, i. desmaña; poca habilidad,/,
lu'dia-bark, i. cascarilla; cascarita,/.
In'dian anise, (. badiana de la China,/.
In'dian arrow-root, í. maránta arundinácea,/.
In'dian corn, «.niaiz,in. (trigo de I'ndias,Turquía]
In'dian-cress, t. capuchina,^, (planta)
In'dian-ink, >. tinta de la China,/.
In'dian-leaf, (. hoja I'ndica,/. (planta medicinal)
In'dian-millet, ». alcandía,/, (especie de trigo)
in'dÍHn-ptiik,«. clavelón de I'ndias, m. (planta)
In'dian-rubber, ». goma elástica,/.
In'diau-saffron, ». cúrcuma,/, (raíz.)
4- IND
In'dicant, adj. indicante; indicativo, -a
lu'dicate, va. indicar; señalar; dar á entender,
Indic'ative, ». & adj. indicativo, -a
Indic'atively, adv. de un modo indicativo
In'dicator, i. indicador; Índice; asomo, m.
In'dicatory, adj. demostrativo, indicativo, -a
In'dice,s.indicio; señal; índice, m.; tabla, de libro
Indict', va. denunciar; acusar enjuicio, 1.
ludi'ctable, adj. expuéstü(a)á ser denunciado,-!
Indi'cter, t. denunciador; acusador, -a, tnj.
Indic'tion, «. declaración: proclamación,/,
ludic'tive, adj. declarado, proclamado, -a
Indi'ctment, ». acusación; denunciación,/.
Indifference, -ferency, *. indiferencia,/.
Indifferent, adj. indiferente, imparciál
Indifferently, adv. de un modo indiferente
In'digence, In'digency, i. indigencia; pobreza,/.
In'digenc, i. indígena, »/i/. (natural de un pais)
Indi'genous, adj. indígena (natural y planta)
In'digent, adj. indigente; pobre; necesitado, -i
Indigest', Indígest'ed, adj. indig:ésto, crudo, -a
Indigest'ible, adj. indigestible; indigesto, -a
Indi^es'tion, t. indigestión; falta de cocción,/,
ludi^itate, va. señalar, mostrar con el dedo, 1.
Indigita'tíon, s. el señalar con el dedo, m.
Indign', adj. indigno, báxo, -a; vil
Indig'nance, -nancy, (.indignación,/.; enojo, m.
Indig'nant, adj. indignado, -a; indignante
Indig'nantíy, adv. con indignación
Indigna'tion, >. indignación; cólera; afrenta,/,
ludig'uify, va. tratar desdeñosamente, 1.
Indig'nity, >. indignidad; contumelia,/.
Indign'ly, adv. de un modo indigno, báxo
In'digo, 3. añil, m.; indigófera,/. (planta y tinte)
I Indi'iatory, a. no dilatorio, acelerado, pronto, -a
Indíl'igeiice,s. indiligencia; tardanza,/.
Indil'igent, adj. negligente; descuidado, tárdo,-s
Indil'igently, ad. sin diligencia; sin cuidado
ludimin'ishable, adj. incapaz de diminución
Indirect', adj. indirecto, torcido, doloso, -a
Indirec'tion, í. obliqüidád,/.; medio tortuoso, •
Indirect' ly, adv. indirectamente; con rodeos
Indirect'ness, «. escusa falsa,/.; rodeo; efugio
Indiscern'ible, adj. indiscernible; imperceptible
indiscern'íbleness, «. incapacidad de disccriiír.y.
ludiscern'ibly, adv. de uu modo imperceptible
ludiscerptibíl'ity, i. indisolubilidad,/.
Indiscerp'tible, adj. inseparable; indivisible
Indis'cipliuable, adj. indisciplinable
Iiidiscov'erable, a. incapaz de ser descubierto, -•
Indiscov'ery, i. el no descubrir, m.
Indiscreet', adj. indiscreto, -a; imprudente
Indiscreet'ly, adv. con indiscreción
Indiscrete', adj. confuso, oscuro, dudoso, -a
Indiscre'tion, i. indiscreción; imprudencia,/.
Indiscrim'ínate, adj. indistinto, confuso, -a
Indiscriin'inateíy, adv. sin distinción
Indíscríjn'inating, adj. haciendo no distinción
Iiidiscrimiiia'iion, ». falta de distinción,/'.
Indíscussed', adj. no discutido, examinado, -a
Indispensabil'ity, \ >. obligación indispen-
Iiidispeu'sableness, / sable; necesidad,/.
Indispen'sable, adj. indispensable: preciso, -a
Indispen'sably, adv. indispensablemente
Iiidispers'ed, a. no desparramado, esparcido, -
Indispose', va. indisponer, 2.; inhabilitar, 1.
Indispos'edness, 1 j. desavenencia; indispoüición
Indísposi'tioii, /repugnancia; falta de salud,/
Indis'putable, a. indisputable; incontrovertible
Indis'putableness, J. certeza; evidencia,/.
Indis'putably, adv. sin contradicción
Indis'soluble, adj. indisoluble; firme; estable
liidis'solubleness,Indiasolubil'ity,iudisolubilidá»
IND J
Iiidis'solublv, adii. iiidisotubleméiite
Iiidissot'vaUle, adj. obligatorio, -a; permanente
Indistinct', adj. indistinto, confuso, -a
Indistinc'tible, adj. indistiii^ible
ludistiuc'tion, s. indistinción; confusiiín,/.
Indistinct'ly, adv. de un modo indistinto
ludistinct'ness, s. incertidúnibre; obscuridad,/.
Indistin'guisliable, adj. incapaz de ser distinguido
ludistur'bance, s. tranquilidad; calma, y.
Inditch', va. enterrar en, un loso, hoyo, 1.
Indite', va, componer, 2.; escribir, 3.; dictar, 1.
Inditee', i. el acusado, la acusada, mf.
Indite'ment, j. acusación; denunciación,/.
Indi'ter, s. escritor; autor; componedor, -a, >«/.
Indivi'dable, <idj. indivisible; inseparable [-!
Indiri'ded, adj. indiviso,
■ '■ iri'ual, udj. indinduál; particular
ÍH'iimI í inriívíHlin. fn. lM\te sólo'
mplctt
ilo)
Individ'ual, t. individí ,
Individual'ity, s. individualidad,/.
Individ'ualize, va. separar; particularizar, 1.
ludivid'uKlly, adv. individualmente
Individ'uate,f>«. individuar; individualizar, 1.
lodivid'uate, «. indiviso, unido, no separado, -a
Individua'tion, s. el individuar, especificar, m
ludividu'ity, ». existencia individual,/.
Indivin'ity, s. falta de poder divino,/.
IndivisibiVity, \s. indivisibilidad; inseparabili-
Indivis'ibleness, / dad; impartibilidár!, /.
Indivis'ible, adj. indivisible; inseparable
Indivis'ibly, adv. de un raódo indivisible
Iiido'cible, Indo'eile, nrij. indócil: intratable
Indocil'ity, s. indocilidad; aspereza; dureza,/,
ludoc'tri líate, va. enseñar; rtiscipliiiár, 1.
Indoctrina'tion, s. instrucción; enseñanza,/.
In'dolence, InMolency, «. indolencia; pereza,/.
In'dolent, adj. indolente; perezoso, ocioso, -a
In'doleutly, ndv. con pereza, negligencia
Indom'able, -itable, udj. indomable; intratable
ludom'ableness, s. disposición indomable, y.
Indorse', vi. rotular; endosar; endorsar, 1.
I ludorse'ment, s. rótulo; sobrescrito, endorso, m.
' ludüw', vu. dotar, 1. (á una mugér, iglesia, &c.)
• In'draught, s. abra; entrada,/ (naut.)
ludrench', vn. empapar; mojar, 1.; sumergir, 3.
Indu'bious, adj. cierto, seguro, indubitado, -a
Indu'bitable, adj. indubitable; sin duda
, Indu'Ditableness, s. certidumbre; verdad,/.
, Indu'bitably, adv. de un iiiódo indubitable
¡ Indu'bitate', adj. evidente; indubitable; cierto, -a
f Induce', va. inducir; persuadir, 3.; incitar, 1.
Induce'ment, s. inducimiento; aliciente, m.
I lndu'cer,s. inducidor; incitador; persuasor, -a,»/i/.
j Indu'cible, adj. deducíble; ilativo, inductivo, -a
I Induct', vit. instalar; dar posesión, 1.; introducir
1 Induc'tion, s. inducción; ilación; introducción,/,
luduc'tive, adj. inductivo, -a; deducíble
Induc'tiveíy, adv. por inducción, inferencia
Induc'tor, «. patrono que instala, da posesión, m.
, Indue', va. investir; conferir, 3.; dotar, 1.
ilndue'ment, s. dote, m.; dotes; talentos, m.pl.
■Indulge', va. favorecer; complacer,".'.; agradar,!.
¡Indulge' to, vn. entregarse; darse á, 1. ref.
Indul'gence, -geiicv, s. indulgencia; gracia,/.
Indul'gent, adj. indulgente; favorable; blando, -a
ludulgen'tial, adj. á las, de las indulgencias
Indul'gently, adr. de un modo indulgente [;«/.
' Indul'tíer, s. que es complacieiiie; que favorece,
Indult' ludult'o, s. indulto, ni.\ exención,/.
Iii'durate, adj. impenitente; endureirido, -a
Indus'trious, adj. diligente; industrioso, -a
Indus'triously, adv. con industria, aplicación
5 INE
In'dustrv, s. industria; diligencia; destreza,/.
IndwelKer, í. habitante; habitador moradór,-a,i«/.
Ine'briate, van. embriagar, 1.; emborracharse,!. r.
Inebria'tion, Inebri'ety, «. borrachera,/.
Ined'ited, udj. inédito, no publicado, -a
Ineflfabil'ity, Inef'fableness, s. inefajilidád,/.
Ineffable, udj. inefable; indecible
Iiieftablv, adv. de un modo inefable, indecible
liieffec'tive, Iiieffec'tual, adj. iiietícaz
liieffec'tually, adv. sin ericácia; .iielicazménte
a de ei
osqued
icidád,/.
a,/.
Inel'egant, adj. inelegante;!
Inel'igible, adj. incapaz de ser elegido, -a
Inel'oqueiit, adj. no eloqüénte; sin ulOí^iiéncia
Iiiel'oquently, adv. sin eloqüencin; vulgarmente
Ineiu'dible, udj. inevitable; imprescindiole
Inenar'rable, udj. inefable; inenarrable
Inept', udj. inepto, ridiculo, -a; inútil: incapaz
Inept'ituue, Inept'ness, s. ineptitud; incapacidad.
Inept ly, aUv. ineptamente; neciamente [j.
Ine'qual, Ine'quable, «rfj. desigual; dispar
Iiiequal'ity, í. desigualdad; uispandád,/.
Ineq'uitable, udj. no equitativo, injusto, -a
Inerrabil'ity, J. "infalibilidad; inerrancia, ;.
Incr'rable, adj. inerrable; infalible
Iner'rableiiess, s. incapacidad de errar,/.
Inerrat'ic, udj. fixo, -a; inerránte (estrella, a.itr.)
Iner'ringly, adv. sin desvio, error; sin deviación
Inert', udj. inerte; perezoso, desidioso, lioxu, -a
Inert'itude, s. estado de inercia, indolencia, m.
Inesca'tion, s. engaño; cebo; halá,jo, >«.
Ines'tiniable, udj. inestimable; inapreciable
Ines'limably, uav. de un modo inestimable
Inev'ideiice, s. falta de evidencia; obscuridad,/.
Inev'ident, -idenced, nrf/. no evidente; obscuro, -a
Inev'itable, <idj. inevitable; absoluto, -a
Inev'itableness,'!». imposibilidad de ser evitado,
Inevitabil'ity, /-a; certidumbre,/.
Inev'itably, adv. de un modo, inevitable
Ine.xco'gitable.rtd/. incomprensible; iiiconcebíbie
Inexcus'able, udj. inexcusable; irrenásible
Inexcus'ableuess, J. enormidad inexcusable,/.
Inexcus'ably, adv. inexcusablemente
Inexhal'able, udj incapaz de exhalarse [dánte
luexhaust'ed, adj. inexhausto. Heno, -a; abun-
Inexhaust'ible, -ive, udj. inagotable; inexhausto,
Inexhaust'ibleness, í. estado inagotable, m. [-a
Inexis'tent, adj.
Inexorabil'ity, \s. inflexibilidád, /.; odio im-
Inex'orableness,/ placable; rancor, m.
Inex'orable, a. inexorable; inflexible; inclemente
inex'orably, adv. de un modo inflexible
Inexpec'table, udj. que no sepuéde esperar
Inexpecta'tion, s. incidente inesperado, m.
Inexpec'ted, udj. inesperado, imprevisto, -a
Inexpec'tedly, adv. ce improviso; de repente
inexpe'dible,«íi/'. incapaz de ser echado (a) faérti
INE 1
Incxpe'dience, -diency, s. desconveniencia,/.
Iiiexpe'ilient, adj. inconveniente; impropio, -a
Iiiexpc'rience, Í. inexperiencia; impericia,/.
Iiiexpe'rienced, Inexpert', adj. inexperto, -a
Inex'piable, adj. inexpiable: imperdonable
Inex'piableness, x. imposibilidad de expiación,/.
Incx'piably, 'idv. de un modo inexpiable
Inexplain'able, Inex'pÜL-able, iidj. inexplicable
Inex'plicableness, s. estado inexplicable, m.
Inex'plicablv, iidv. de un modo inexplicable
Inexplo'rabíe, ndj. incapaz de ser explorado, -a
Inexpres'sible, adj. inefable; indecible
Inexpres'siblv, tidv. de un modo indecible
InexpUEt'nabíe, ndj. inexpugnable _
Inextiiirt', '"/'■ n" pv'into, no apai;ado, -a
Inextiii iii-!i 1 I i 1 , aliiiád inextinguible,/.
Inextii ' iii. xtinguíble
Inex'i
In(
icáble.
Infan'ticide, s
Liiciuiv, líu... ".- >».. mudo inextricable
u'perab'le, «rf;. insuperable; invencible
Ineye', va. inocular; iiigertár; insertar, 1.
Iney'ing, s. iniferidúra,/.: ingerimiénto, in.
InfáUibil'itv, Infal'übleness, í. infalibilidad,/.
Infariible,a. infalihle; inerrable; libre de error
Infal'libly, <idv. con infalibilidad; sin errar
Infame', 'fa. infamar: deshonrar: desifraciar, 1.
In'fainous, adj. infame; vil; vergonzoso, -a
In'famouslv, tidp. de un modo ignominioso
In'famv, In'famousness, s. infamia; deshonra,/.
In'fancv, s. infancia, /.; principio: origen, m.
Infan'd'ons, adj. abominable; infándo, -a
Infang-thef. s. privilegio señorial de juzgar, »n.
In'fant, s. infante; niño; menor, mj.
Infan'ta, s. infanta, /. (princesa de España)
Infan'te, i. infante, "»«. (principe de España)
1 infanticidio, >h. (asesinato)
/infanticida.
, 'famine, adj. '
Iii'fantlikc, In'fantlv, adj. semejante á un niño
In'fantry, s. infantería; tropa de á pie
Infarce', va. Henar; hinchar, 1.
Infarc'tion.s. obstrucción por repleción,/, (med.)
Infat'igable, adj. infatig;'ible; incansable
Infat'uate, va. infatuar; embobar; encantar, 1.
Infat'uate, -uated, adj. infatuado, embobado, -a
Infatua'tion, s. infatuación; extravagancia,/.
Infaust'ous', Infaust', ndj. infausto, -a; infelíx
Infeasibil'ity, t. imposibilidad,/.
Tnfeas'ible, ndj. impracticable; imposible
Infect', va. infectar; apestar, 1.; corromper, 2.
lufect', Infect'ed, ndj. infecto, corrompido, -a
Infec'tion, Infec'ting, J. infección; corrupción,^.
Infec'tious, Infec'tive, '/. pestilente: infectivo, -a
Infec'tiously, adv. por infección: inhción
Infec'tiousness, i. calidad infectiva./.
Infecund', adj. infecundo, -a; estéril
Infecun'ditv, s. infecundidad; esterilidad,/.
Infee'ble, w. debilitar: enervar, 1.; enflaquecér,2.
Infeli'citous, adj. infeliz; desafortunado, -a
Infeli'citv, J. infelicidad,/.; infortunio, m.
Infeoff', ira. enfeudar; feudár; dar en feudo, 1.
Infeoff'ment, Infeoda'tion, ». enfeudación,/.
Infer', va. inferir; deducir; concluir; decidir, 3.
In'ferable, Infer'riljle, adj. deducible
In'ference, í. inferencia, conseqücncia,/.
Infe'rial, adj. funerario, -a; fúnebre; funeral
Infe'rior, i. & «d/. inferior, .«/
Inferior'ity, t. inferioridad,/.; grado inferior, m.
Infer'nal, adj. infernal; tartáreo, malvado, -a
Infer'nalness, t. iniquidad infernal,/.
Infer'tile, udj. infértil; estéril; infecundo, -a
ifertil'itv, Infer'tileness, t. infertilidad,/.
ifest', va. infestar; incomodar; apestar, 1.
..ifesta'tion,». infestación; molestia,/.; distúri
Iiifest'ed, ndj. infestado, molestado, acostádn
Infes'tered, adj. inveterado, enconado, -a
'nfes'tive, adj. triste; melancólico, murrio, -
nfestiv'ity, í. tristeza; melancolia; murria,.;
Infes'tuous, adj. perjudicial; dañoso, -a
Infeuda'tion, í. enfeudación,/.; el enfeudar,
Infib'ulate, va. cerrar por medio de un anillo.
Inli'ciate, va. negar; rehusar; renunciar, 1.
Inficia'tion, J. denegación; repulsa,/.
Infi'ciatory, adj. negativo, -a; de negación
lii'fidel, ».'& a. infiel; gentil: pagano, pérfido, -a
Infidel'ity, s. infidelidad; deslealtád; perfidia,/.
In'finious, adj. Ínfimo, vilisimo, baxi.simo, -f
In'finite, adj. infinito, inmenso, ilimitado, -i
In'finiteíy, adv. infinitamente; sin límite
Iti'finiten'ess, ». infinidad; inmensidad,/.
Iiifinites'imal, adj. infinitesimal (mat.)
Iiifiíi'itive, J. infinitivo, m. (modo gram.)
Iiifin'itude, Infin'ity, s. infinidad; inmensidad,/.
Infirm', adj. enfermizo; enfermo, -a; débil
Infirm', v. enfermar; debilitar, 1.; enflaquecér,2,
Iiilirm'ary, í. enfermería,/.; hospital, m.
Tnfirm'ative, adj. que enferma, debilita
Infirm'ity, í. enfermedad; fragilidad; desliz,/,
lufirm'ness, ». debilidad; falta de vigor,/.
Infix', va. clavar, 1.; introducir; imprimir, 3.
Inflame', »'«. inflamar; irritar; exagerar, 1.
Inflame', vn. inflamarse; hincharse, 1. r</. (med.)
Inflara'ed, adj. encendido, irritado, acalorado, -i
Inflam'er, ». que inflama, enciende, m/.
Inflaramabil'ity, í. aptitud para inflamarse,/.
Inflam'mable, adj. inflamable; combustible
Inflam'mable air, ». gas hidgrógeno, m.
Inflam'mableness,\'». inflamación, /.; encendí-
Iiiflamma'tion, ) miento; enardecimiento, m.
Tnrtam'mative, -matory, adj. inflamatorio, -a
•■ inflar; hinchar, 1.; entumecer, 2.
__, jdj. inflado, hinchado, entumecido, -a
Infla'tion, t. inflación; tumefacción,/, (med.)
Inflect', va. encorvar; variar: conjugar, l.__
Iiiflec'tion, i. inflexión; modulación; variación,/.
Iiiflec'tive, adj. flexible; plegable; declinable
Inflex'ed, adJ. torcido, encorvado, doblado, -»
Inflexibirity, Inflex'ibleness, i. inflexibilidád,/.
Inflex'ible, adí. inflexible; inmovible
Iiirtex'ibly, adv. de un modo inflexible
Inflict', va. infligir, 3.; penar; castigar, 1.
Inflic'ter, t. castigador, -a, m/.
Inflic'tion, s. imposición de castigo; pena,/.
Inflic'tive, adj. inflictivo, -a
Inflores'cence, s. eflorescencia,/, (bot.)
In'rtuence,». influencia,/.; iiiflúxo, »n. [-
In'floence, va. influir; persuadir, 3.; predominar
In'fluencing, J. influencia,/.; inflúxo, m.
In'flucnt, ndj. influente; que fluye hacia dentro
Inrtuen'tial, adj. teniendo influencia
Influen'tially, adv. de un modo que influye
Iiifluen'zs, J. influenza,/, (enfermedad epid.)
In'dux, s. inflúxo, m.; infusión,/.
Influx'ion, 4. infusión; introducción,/.
Influx'ious, -ive, adj. teniendo influencia
InfoJd', i'a. envolver, 2.; rollar; arrullar, I.
Iiifo'liate, va. cubrir de hojas, 3.
Inforce', va. esforzar; apretar, 1.; compeler, 2.
Inform', va. animar; informar; enseñar, 1.
Inform' against, va. delatar; denunciar, I.
Inform', adj. informe; feo, imperfecto, -a
Inform'al, adj. informal; irregular
Informality, í. informalidad; irreguland:id,/.
Inform'ally, adv. de un modo irregular
Ínflate',
Inform'ant, ». inforniáute: denuncindñi
. información; a
tdj. infurmativo,
instruido, -a; inteligc
Infc
'■/■
Inform'ed, «. instruido, -a; inteligente; informe
Inform'er, j. delator; acusador; informante, m.
Inform'idable, adj. no formidable; no terrible
Inform'ing, í. instrucción; información,/.
Inform'ity, s. deformidad; irrecularidád,/.
Inform'ous, a. informe; irregular; feo, -a
Infor'tunate, a. infortunado, desaveuturádo, -a
Infor'tunately, adv. infelizmente
lufor'tunateness, s. infelicidad; desgracia,/.
Infract', va. quebrantar; violar, 1.; romper, 2
Infract'ed, adj. quebrado, violado, roto, -a
Infrac'tion, s. infracción; violación, y.
lufrac'tor, s. infractor; trasgresór, -a, mf.
Inframun'dane, udj. debáxo del múmlo
Infran'gible; adj. infrangible; inviolable
Infran'gibleness, s. calidad infrangibie,/.
Infre'quence, -quency, s. raré/.a; raridad,/.
Infre'quent, iidj. raro, extraordinario, -a
Infrica'tion, Infric'tion, s. fricción; fricación,/.
Infri'gidate, vn. enfriar; helar; desanimar, 1.
Infrigida'tion, s. enfriamiento, m.
Infringe', va. violar uu pacto, 1.; contravenir, 3.
Infringe'mentí. contravención; trasgrcsión,/.
1 Infrin'ger, s. infractor; contraventor, -a
I Infruc'tuose, a. infructuoso, infecundo, -a
Infriigiferous, ndj. infrugífero, infructifero, -a
In'fucate, vn. pintar; afeitar, 1. (la cara)
lafuca'tion, s. el pintarse (la cara), m.
In'fula, s. Ínfula./, (adorno de sacerdote)
lufu'mate, vn. secar, desecar al humo, 1.
Infuma'tion, s. desecación por el humo,/.
Infumed', iidj. desecado (a) al humo
, Infundib'uliform, adj. formado cómo embudo
Infunriib'ulum, s. embudo; tubo; caño, tu.
I Infu'riate, adj. furioso, rabioso, enfurecido, -a
■! Infu'riate, va. enfurecer, 2.; irritar; provocar, 1.
1 Infusca'tion, s. obscurecimiento, m. [cér, 2.
r Infus'cate, va. infuscar, 1 ; obscurecer; eunegre-
I Infuse', va. infundir, 3.; instilar; inspirar, 1.
I Infused', adj. infuso, infuudído, instilado, -a
: Infus'er, s. que infunde, introduce en el ánimo
' Infu'sible, adj. infundiljle; capaz de infusión
I Infu'sion, J. infusión; inspiración; instilación,/.
. Infu'sive, adj. capaz de ser infundído, -a
; Ing, s. pasturage; lugar de pasto común, m. [/.
1 Inganna'tion, s. engaño; fraude, tu.; impostura,
• Ingath'ering, ». cosecha; mies,/; agosto, i«.
Ingel'able, adj. incapaz de ser congelado, -»
Ingein'inate, adj. reduplicado, repetido, -a
Ingem'inate, va. reduplicar, 1.; repetir, 3.
■ Ingemina'tion, J. reduplicación; repetición,/.
Ingen'erahle, adj. ingeneráble; no producible
Ingen'erableness, i. "imposibilidad de ser criado
. Ingen'erate, v. procrear; engendrar, 1.; producir,
Ingen'erate, -erated, ingénito, innato, -a [3.
Ingenicula'tion, J. genuflexión,/
Inge'nio, s. molino, m. (de azúcar, de pólvora)
i Ingenios'ity, s. ingeniosidad; destreza,/.
Inge'nious, adj. ingenioso, industrioso, -a
Inge'niously, udv. de un modo ingenioso [/.
I /^t_ ¡ness, s. sutileza; habilidad; industria,
adj. ingénito, -a; connatural; natural
, s. ingenuidad; sinceridad,/.; genio.
Inge'i
Ingei
Ingei
idád; sin doblez [/.
lngen'uousness,s.candór,w.; franqueza; buénafé,
In'geny, Inee'nium, s. ingenio. >«.; m.iquina,/.
Ingest', I', ingerir: introducir, 3. (en el estomago)
Ingest'ion, s. introducción, /. (en el estomago)
flngineer', ». ingeniero; maquinista, m.
|lu'l{le, í. fuego; hogar; fogón, in.; llama,/.
Inglo'rious, adj. deshonroso, báxo, -a; sin^ilória
Inglo'riously, adv. de uu modo deshimróso
Inglo'riousness, j. deshonra; ignominia,/.
Ingorge', va. devorar; atracar, 1.; engullir, 3.
In'got, K. barra,/, (de oro, &c., metal sin labr.ir)
IngraflF', Ingraft', va. ingertár, 1.; imprimir, 3.
Ingrafting, Ingrafting, i. engertación,/.
Ingraff'ment, Ingraft'ment, s. ingerto, m.
In'grained, a. teñido en rama; fixádo en el álnia
lugrate', Ingrate'ful, a. ingrato, -a; desapacible
Ingrate'fulness, s. ingratitud, /; desagrado, i«.
Ingra'tiate, vn. congraciarse; insinuarse, 1. rrj.
Ingra'tiating, s. el grangeár el favor, i«.
Ingrat'itude, s. desagradecimiento, m.
Ingrav'idate, va. empreñar, 1.; hacer concebir, 2.
Ingrav'idated, adj. empreñado, fecundo, -a
Ingravida'tion, 3. impregnación; fecundación,/,
lugreat', va, engrandecer, 2.; elevar; exaltar, 1.
Ingre'dient, s. ingrediente; compuesto, m.
In'gress, Ingress'ion, s. ingreso, m.; entrada,^'.
Ingross', va. monopolizar; engrosar; espesar, 1.
Ingrossa'tor, s. escritor en caracteres gordos, m.
Ingros'ser, s. monopolista; agavillador, tn.
Iiigros'sing, \s. elescribiren caracteres gordos;
Ingross'ment, / monopolio, >H.; copia de £
In'guinal, adj. inguinal; inguinario, -a (mi
Ingulf, Ingulph', i», engolfar; embocar, 1.;
Ingur'gitate, va. tragar,].; engullir, 3.; beber, 2.
Ing-urgita'tion, í. ingurgitación, glotonía,/.
Ini;ust'able, a. insípido, desabrido, -a; sin sabor
Inhab'ile, adj. inhábil; incapaz, inepto, -a
Inhabil'ity, J. inhabilidad; incapacidad,/. [3.
inhab'it, van. habitar; ocupar, 1.; residir; vivir,
Inhab'itable, adj. habitable; capaz de habitarse
Inhab'itableness, s. estado habitable, tn.
Inhab'itancy, -anee, residencia; morada./.
Inhab'itant, s. habitante, m/; (de un lugar)
Inhabita'tion, s. habitación; población,/.
Inhab'ited, adj. poblábo, habitado, ocupado, -a
Inhab'iter, s. habitador; morador; vecino, >n.
Inhab'itress, s. habitadora; habitante,/.
Inhala'tion, í. respiración; inhalación,/, (med.)
Inhale', va. tomar aliento; inspirar; respirar, 1.
Inharmon'ic, -ical, -ious, n. disonante; riisóno,-»
Inhere', vn. ser inherente, innato, -a, v. aux.
Inherence, Inhe'rency
a (med.)
nhe'r.
inhere
nher'itably, ( , ,,
Inher'itance, «.herencia; sucesión, ^.; patriiuónio
Inher'itor, -itress, -itrix, s. heredero, -a, mf.
Inherse', Wí/. enterrar; sepultar,!.; sepelir, 3.
Inhe'siun, s. adhesión; inherencia; unión, /.
luhib'it, V. inhibir; prohibir; impedir, 3.; vedar.
Inhibi'tion, s. inhibición; prohibición,/. [1.
Inhive', va. enxambrár, 1.; recoger abejas, 2.
Inhold', va. contener dentro de si, 2.
Inhoop', va. cercar; encerrar en un círculo, 1.
Inhos'pitable, adj. inhospitable; inhospedable
Inhi)s'pitableness,Inhospital'ity,s. inhospitalidad
Inhos'pitably, adv. sin hospitalidad
Inlm'man, Inhumane', ndj. inhumano, -a; crue'l
Inhuman'ity, s. inhumanidad; crueldad,/.
Inhu'manly, adv. de un modo inhumano, cruel
Inbu'manness, s. crueldad brutal; barbarie,/
Inhu'mate, Inhume', va. enterrar; sepultar, 1.
Inhuma'tion, s. entierro, m., sepultura,/.
Inhumed', Inhum'ated, a. sepultado, enterrádo,-a
Inima'ginable, adj. inimaginable; inconcebible
Inim'ical, Inimici'tial, a. enemigo, opuesto, -a
Inimitabil'ity, ». incapacidad de set imitado, -a,/.
Inim'itable, adj. inimitable
Inim'itableness, ». estado inimitable, m.
Iiiim'itably, ndv. de an modo inimitable
Iniq'uitous, Iniq'uous, adj. iníquo, malvado, -a
Iniq'uity, í. iniquidad; injusticia; maldad,/.
Ini'tial, adj. inicial; incipiente; al principio
Ini'tiaU, >. pl. letras iniciales,/, pl.
Ini'tiallv, adv. de un modo incipiente _
Ini'tiaté, va, iniciar; principiar, 1.; admitir, i.
Ini'tiate, nat;. inexperto, no enseñádr •—■'^■*- -•
Ini'tiated, adj. iniciado, admitido,
Iiii'tiating, lui'tiatory, adj. inicial. .«,--
Ini'tiating, ». introducción,/, (en alguna arte)
Initia'tiou, Ini'tiament, t. estreno, »/>.; iniciación,
Ini'tion, í. principio, m.; introducción,/. _ [J.
Inject',w«. introducir por inyección,3.;inyectar,l.
Inject', \adj. inyectado, introducido (a) por
Inject'ed, / inyección
Injec'tiou, ». invección,/.; el inyectar, »n.
Injoin', va. ordenar; encartrár; mandar, 1.
Injoy', va gozar; agradar; alegrar, 1.; poseer, ^.
Injucund', adj. desagradable; displicente
Iiijucund'ity,'». desagrado, m.\ displicencia,/.
Iiiju'dicable, adj. incapaz de ser juzgado, -a
Iiijudi'cial, adj. no judicial; fuera de las leyes
Injudi'cious, adj. poco juicioso, indiscreto, -a
Injiidi'ciously, ndo. sin juicio; sin discreción
Injudi'ciousuess, >. indiscreción; imprudencia,/.
Injunc'tion, ». mandato; precepto, «i.; orden,/.
Iii'jure, va. injuriar; agraviar; molestar, 1.
Iii'jurer, s. injuriador: ofensor; agraviador, -a, m/.
Inju'rious, adj. injurioso, dañoso, ofensivo, -a
Inju'riously, adv. de un modo injurioso, injusto
luju'riousness,». injusticia,/.; agravio, vi.
In'jury, í. injuria; molestia; afrenta, y.; daño, m.
Injus'tice, ». injusticia; iniquidad,/.; daño, m.
Injust', udj. injusto, iniquo, -a; desra/.miable
liik, ». tinta,/. Shining ink, tinta de lustre,/.
Ink (permanent),!, tinta, indelible,/.
Ink, f'i. tiznar con tinta, 1.; ennegrecer, 2.
liik'bottlc, í. tintero de vidrio, >».
Ink'horn, ». tintero de faldriquera, m.
Inkin'dle, van. encender, 2.; inflamarse, 1. rej.
[nk'iness, ». mancha, de tinta,/.
In'kle, *. cintílla: cinta angosta,/.; galón, m.
Ink'ling, «. indirecta; insinuación,/.; aviso, m.
' ' 'maker, i. hacedor de tinta, m. (para —■■— i-'-^
Ink'í
Ini
aiid.j
:. (para
ita
, adj. de tinta; semejante á la t
:e', va. adornar con cordones; gí
nd, adj. interior;
leár, 1.
lujia,/.
_._ _, _. ^ -_ n medio di
In'landL ,
Iniap'idate; va. petrific
lulapida'tion, ». petrificación,/. ,
Inlarge',w«. engrandecer; cstendér, 2.; ampliar.l.
Inlavif' va. absolver de bando, 2.; restaurar, 1.
Inlay', va. ataraceár; varetear, 1.; embutir, 3.
Iiilav' I. embutido, m.; ataracéa; taracea, y.
Inla'y'ing, ¡. el ataraceár, embutir; embutido, m.
Inlay'er, t. ebanista; que ataracéa, embute, m.
Inlease', va. enredar; entrampar; engafiár, 1.
In'let, I. entrada (para entrar); abra,/, (naut.)
Inlight'en, va. iluminar; dar luz, 1.; instruir, 3.
Iniist' van. alistar; empeñar, 1.; alistarse, 1. ref.
lulist'ed, adj. alistado, matriculado, -a
Inlock', va. cerrar; encaxár, 1.; poner dentro, 2.
In'ly, adj. interno, secreto, -a; interior
In'lyl adv. internamente; interiormente
In'mate, ». inquilíno, -a, »</.; adj. domestico, -a
luii, J. posada,/.; pupilage, »«. (para pupilos)
8 INQ
Inn of court, ». colegio de abogados juriscóii.
Inn, tí. alojar; posáril.; hospedarse, alojarse. I
Iiiiiar'rable, adj. inenarrable; inefable; indet .
Innate', Innáled, adj. innato, propio -a; natur
Iiinate'ly adv. naturalmente; de un modo iiii,
Innate'ness, ». calidad, disposición innáu,y.
lunav'igable, Inna'table, adj. innavegable
Iii'iied, a. encerrado, puesto (a) báxo cubier: i
lu'nermost, adj. íntimo, mas recóndito, -a
Iiiu'holder, -keeper, posadero; mesonero, -a; i
j , . /-encierro de la cosecha; el alojársi
in ning, »••! p„sáda; mesón, m.
, , . , f terrenos recobrados del mar,
In'nings, J. pl. |^ . t¡;f,„ino al juego de palo có
In'iK
Sí adj. i
icy, í
cilio, -a; int
,c'uousíy, adv. sin hacer dáiT.,
Innóc'uoasness, ». incapacidad de hacer daño,
Innora'inable, adj. incapaz de ser nombrado, -
Innom'inate, adj. innominado, -a; sin nombre
Iii'novate, va. innovar, 1.; introducir iiovedádej
lu'novating, adj. introduciendo novedades [í
In'novator, í. innovador; nova
Innox'ioasly, udv. sin hacer d^
Innox'iousncss, s. incapacidad de hacer daño,/.
Innub'ilous, adj. claro, no nebuloso, -a
Iniíuen'do, i. indirecta; insinuación, y.
In'nuent, adj. significante; significativo, -a
Innumerabil'ity, s. innumerabilidad,/.
Innu'merable, adj. innumerable; incalculable
Innu'merableness, í. muchedumbre innumerablí
" ■ lerableménte
énto, /.
inobediencia; disobediéncia,/.
Inobe'dient, adj. inobediente; disobediénte
Inobserv'able, «, inobserváble; imperceptible
Inobserv'ance, i. inobservancia; omisión,/.
Inobserva'tion, ». falta de observación,/.
Inoc'ulate, tí./, inocular; ingertár; injjerir, 3.
Inoffen'sii
Inoffen'si'
Inolfen'sii
Inoffi'ciou
Innu'i
Innutri'tious, adj. ii
aess, s. incapacidad de hacer dá&O,.
adj. inoficioso, desatento, -a
1, s. agencia; influencia,/.
Inop'inate, ai/J. •inopinado, impensado, -a
Inopportune', adj. inconveniente; inoportuno,-
Inopportune'ly, adv. fuera de tiempo, de sazón ■■
Inor'diuacy, s. irregularidad, /.; desorden, m.
Ino/dinate, adj. irregular; desordenado, -a
Inor'dinately, adv. de uri inódo desordenado
Inor'dinateness.l». falta de regularidad; d«n>
Inordina'tion, Jsía; irregularidad,/.; desotoc
Inorgan'ical, a. inorgánico, -a; sin órganos yitali
Inorgan'ity, í. estado inorgánico, m. (raed.)
Inos'culate, vn. unirse por contacto físico, 3. r.
Inoscula'tion, í. unión por conjunción,/.
In'quest, ». averiguación,/; escudriñamiento, «
In'quest (coroner's), ». pesquisa del jurado,/.
Inqui'et, va. inquietar; desasosegar; turbar, I.
Inquieta'tion. i inquietación,/.; desasosiego, *
luqui'etude, $. inquietud,/.; descontento, m.
In'quinate, v. inquinar; manchar; contaminar,
Inquiíia'tion, <. contaminación; corrupción,/,
liiquir'able, adj. capaz de ser inquirido, -a
INQ
Inquire', n. inquirir, 3.; examinar; preguntar, 1
Inquire' about, hacer preguntas sobre, 2.
Inquire' after, for, preguntar por, 1.
Inquire into, investigar; trat;ir de saber
Inquire' of, va. preguntar; investigar, 1.
Inqui'rent, adj. inquisitivo, curioso, -a
Inqui'rer, s. inquiridór; investigador, -a, mf.
Inqui'ry, s. examinación; pesquisa,/. [»«
!,/.;.«
.•udririf
Inquisi'tional, Inquisitorial, -nous, «. inquisito-
Inquis'itive, adj. inquisitivo, preguntón, -a [rial
Inrail', va. enrejar, cercar con rejas, verjas, I.
lu'road, .?. incursión; invasión, correrla,/.
Insafe'ty, />. falta de seguridad,/.; peligro, m.
Insalu'brious, adj. insalubre; malsano, -a
Insalu'brity, s. insalubridad; falta de salud, /.
Insan'able, adj. insanable; incurable
1 Insane', adj. demente; insano, loco, -a
Insan'ity, j. insania; demencia; locura,/.
Insap'ory, adj insípido, desabrido, -a; sin sabor
Insa'tiable, adj. insaciable; deseoso, -a
Insa'tiableness, s. insaciabilidád; codicia,/.
Insa't.ably, adv. de un modo insaciable
lusa'tiate, adj. incapaz de ser saciado, -a
Insa'tiately, adv. con deseo insaciable
llnsatisfac'
Inscribí
Ins ■■
ible,
s. dedic:
ledicár, 1
Inscrip'
luscrip'
Inscrol',
Inscrutabil'ity,
Inserut'able, a
ínscrttt'ably, a
Insculp', va. ii
Insculp'cion, ,s
Insculp'ture, s
Inscam', va. se.
ostúra interior,/, (de/
pesquisar; investigar;
écto,»!.; sabandija,/. (i
mf.
teniendo una inscripción
bir en un rollo, 3.
estado inescrutable, tn.
lescrutáble; inescudriñable, >
de un inodo inescrutable
ulpir; esculpir, 3.; grabar, 1.
icultúra; grabadura,/.
rseguiiv
seguido
; molestad
■, 1.
iibíe
¡Iiisemiiia'tion. s. sembradura; pn
Insen'sate, adj. insensato, estúpi
Insensibil'ity, s. insensibilidad; t
lusen'sible, adj. insensible; iinpt
Iiisen'siblcness, J. falta de sensibilidad,/.
Insen'sibly, adw. de un modo imperceptible
tlnsen'tient, adj. falto (a) de percepción
líüsep^itbíeness, }'• inseparabilidad,/.
Insep'arable, iidj. inseparable; indivisible
jlnsep'arably, adv. de un modo inseparable
Insep'arate, adj. no separ.Vlo, junto, unido, -a
línsep'arately, adv. con unión; juntamente
.Insert', va. insertar, 1.; inserir; introducir, 3.
¡Inser'tion, s. inserción,/.; el inserir, vi.
ilnserve', va. servir; conducir, 3.; aprovechar, 1.
Jnser'viceable, adj. inservible; inútil
Inser'vient, adj. conducente; útil; propio, -a
INS
i plantar; ingertár, 1
lvá.r; embarcar, 1. (gt
ecamiénto, w
'g'
lia, s.p.ius
ís-
if^i'cance, -i
ii;
if'icantiy, a
'§■'
if'icative, a
inc
ere', adj. di
ere'lv, adv.
!",'-
er'ity.í. dis
isobri'ety,
iso'ciable,
i'solate, VI
isipieute; ignorante; i
ir; persistir, 3.; descí
enredador, -a; trampista, mf.
>. embria^-uéz; borrachera,/.
■idj. insociable; intratable
.ntly, ,:
.; altivez, /
jlid'ity, .■!. Mita de solidez; debilidad,/,
jlubil'ity, Insol'ubleness, .!. insolubilidad,/,
jl'uble, adj. insoluble; indisoluble
Dl'vable, adj. incapaz de ser pagado, -a
le pegar djudas
udj.u
.■eládo,
■a que;
nspec
1. inspector
Inspec
tors
iip,>. oficio
de inspector, m. [3.
Insper
e', i
. rociar, 1.;
humedec
ér, 2.; esparcir.
Insper
s. rociada;
aspersión
/; el rociar, ,H.
Insphe
re',
■a. colocar
nesféra.
en orbe, 1.
Inspir'
üble
adj. inspiráble (med
)
Inspira
^do.
s. inspirado
iluso; vi
lonário, m.
nspira
, s. inspirac
ón; grác
; infund
a infusa,/
nspire
■ins'áóV*
r; sugerir, 3.
nspi'r
nspir'
t, Vr
. aminár; ""á
va. espesar
adj. espeso
entár; da
r vigor, 1.
nspiss
■Ate',
denso, ce
ndeñsádo, -a
nspiss
sación; es
pesara,/.
MStab
l'itv
s. instablidád: muta
ilidáil,/.
nsta'ble, adj. instable;
mudable
inconstante
iiistal'ment.x. plazo; pá^o de deuda convenido, m,
In'stance, I >. instancia; solicitación; prueba,/.;
In'stancy./exémplo; exemplar; documento, m.
In'stance (for), adv. por exémplo
In'stanceof(toliaveno), no haber exemplar de, 2.
In'stance, va. exemplificár; alegar; declarar, 1.
In'stanced, adj. dado (a) cómo exémplo [-a
In'stant, r;c[;. instante; urjfénte; prestíiite; pronto.
(mes.)
le'ity, í. instantaneidad,/.
Instanta'neous, adj. instantáneo, -a
Instanta'neously, adv. de un modo instantáneo
Instanta'neousiiess, s. acción instantánea,/.
Instan'ter, adv. [Lat.], sin retardo; al instante
In'stantly, adv. en un instante; en un momento
In'stantuess, s. urgencia inmediata,/,
ínstate', va. colocar en orden, clase, 1.
Instaura'tion, ». instauración; restauración,/.
Instead', prep, por; enlugárde; en vez de: iguala
Instcep', va. remojar, 1.; poner en remóio, 2.
lu'step, í. empeine, tn.; garganta,/, (del pié)
In'stigate, va. instigar; incitar, l.¡ mover, 2.
Instiga'tion, s. instigación,/.; incitamiento, m.
Instiga'tor, í. instigador; incitador, -a, mf.
Instil', va. instilar; insinuar; echar gúta agota, 1.
iTistilla'tion, <. instilación; infusión,/.
Instil'ment, í. introducción insensible,/.
Instim'ulate, va. «Etimulár; incitar; provocar, 1.
Instimula'tion, s. incitamiento; estimulo, m.
Instinct', adj. movido, animado, -a
Instinct'ive, adj. producido (a) por instinto
Instinct'ively, adr. por instinto, deseo natural
In'stitute,i;«. instituir; conferir,3.; establecér,2.
In'stitute, í. instituto; precepto, m.
In'stitutes, ». pK institúta, /. (de la ley Romana)
Institu'tion, t. institución; ley positiva,/.
Institu'tioiuiry, adj. elemental; incipiente
In'stitutor, s. instituidor; instructor, -a, «i/.
Instop', va. tapar; cerrar, 1.; cubrir, 3.
Instruct', tm. enseñar, 1.; instruir; advertir, S.
Instruc'tible, adj. capaz de instruir
Instruc'tion, i. instrucción,/.; precepto, tn.
Instruc'tive, adj. instructivo, preceptivo, -a
Instruc'tively, adv. de un modo instructivo
Instruc'tiveness, I. capacidad de instruir,/.
ent(stringed), í. instrumento de cuerda,
ent (wind~) , ». instrumento de viento, m.
Instrumen'tal, adj. instrumental; conducente
Instrumental'ity, \i. medio; expediente >«.;
Instrumen'talness, /agencia; intervención,/.
Instrumen'tally, adv. cómo causa instrumental
Instyle', va. denominar; apellidar; llamar, 1.
Insuav'ity, ». desagrado; disgusto, tn.; rudeza,/.
Insubjec'tion, t. desobediencia; pertinacia, y.
Iiisubmis'sion, s. falta de obediencia,/.
Insubor'dinale, adj. insubordinado, -a; rebelde
Insubordina'tion, í. insubordinación, y.
Insubstan'tial, adj. insubstancial; no real [tn.
Insecca'tion, ». mojadura; humedad, y.; remojo.
Insufferable, adj. insufrible; insoportable
Insufferably, adv. de un modo insufrible
InsufB'cience, -ciency, ». insuficiencia,/.
Insufü'cient, adj. insuficiente; no bastante
Iiisuffi'cicntly, adv. de un modo insuficiente
Insuifla'tion, s. soplo; el arrojar el aliento, tn.
Insuit'able, adj. desproporcionado, inepto, -a
) I NT
In'sulnr, In'sulary, s. & aJ). isleño, -a: in«ulár,/i^
Iii'sul.tte, 'U. aislar; formar una isla, 1.
I ii'sulated, o^f. aislado, apartado, solitario, a
Insula'tion, ». estado aislado, tn.; soledad,/.
In'sulous, adj. lleno (a) de islas
Insulse', adj. insulso, insípido, desabrido, -a
Insuls'ity, >. insulsez; insipidez; estupidez,/.
In'sult, s. insulto; ultraje; salto, rn.; injuria,/.
Insult', va. insultar ultrajar; injuriar; pisar, 1.
Insult', vn. portarse con insolencia, 1 re/.
Insulta'tion, 1». denuesto; menosprecio; insulte
lusult'iug, /»«.; insolencia; injuria; afrenta,/
Insult'er, ». insultador, -a: insultante, tn/.
Insult'ingly, adv. con insolencia, desprecio
Insume', va. meter adentro; absorver, 2.
Insuperabil'ity, i. el ser insuperable, tn.
lusu'perable, adj. insuperable; invencible
Insu'perableness, j. invencibilidad
Insu'perably, adv. de un modo insuperable
Insuppor'taole, adj. insoportable; intolerable
Insuppor'tableness, i. intolerabilidad,/.
Insuppor'tably, adii. insoportablemente
Insuppres'sible, -sive, adj. incapaz de supresión
Insur'able, adj. capaz de ser asegurado, -a
Insur'ance, s. seguro, tn.; seguridad,/.
Insur'ance-broker, s. corredor de seguros,
Insur'ancer, Insur'er, j. asegurador, tn.
Insure', va. asegurar; dar seguridad, seguro, I.
Insur'gent, í. insurgente; rebelde; amotinailo, ii
Insiirmount'able, adj. insuperable; invencible
Insurmouiit'ably, adv. de un modo insuperable
Insurrec'tion, t. rebelión; revuelta; sedición, yl
Insurrcc'tional, -tionary, adj. insurreccional
lususceptibil'ity, ». falta de susceptibilidad,/.
Insuscep'tible, adj. no susceptible; incapaz [w
Insusurra'tion,í. cucliichéo; susurro ruido •■"-■'-
Intab'ulate, va. escribir en tablas, 3.
Intact', adj. intacto, entero, puro, -a; sin mézcl
Intact'ible, Intact'ile. adj. impalpable
Inta'gliated, adj. entallado, estampado, -a
Inta'glio, s. entalle, r».; obra de entalladura,/.
Intail', t. vinculo, tn.; sujecidn de bienes,/.
Intail' va. vincular; sujetar bienes á vinculo, 1.
Intau'gible, a. intan^íole que no puede tocarse
Intan'gle, va. enredar, embrollar, embarazar, 1.
Inta'stable, adj. insípido, desabrido, insulso, -i
Iii'teger, t. integridad; totalidad, y.; total, tn. f-
In'tegral.arf/'.iutegro, entero, perfecto, completa»
liitegral'ity, s. integridad; perfección; entereza,,]
Integral'ly, adv. integralmente; enteramente
In'tégrant, adj. integrante; integral
In'tegrate, va. integrar; formar un todo, 1.
Integra'tion, ». integración,/.; reintegro, tn.
Integ'rity, s. integridad; pureza,/, (del ánimo)
Integ'ument, «.tegumento, m.; cubierta; cútit,,-
In'tellect, i. percepción,/.; entendimiento, »».
Intellec'tion, s. facultad de comprender, y.
IntcUec'tive, adj. intelectivo, -a; del intelecto •
Intellec'tual, alj. intelectual; mental [h
Intellec'tualist, j. exagerador del genio humáui
Intellertual'icy, ¡. poder del entendimiento, m,
Intellec'tually, adv. por el medio del intelecto
lntel'ligence,j.<. inteligencia; noticia; destréz
Intel'ligency,//.; conocimiento: concierto, in.
Intel'ligencer, i. comunicante de noticias, «t/.
Intel'ligencing, ». el comunicar información, w
intel'ligent, ». inteligente: perito, diestro, sábic
Intelligen'tial, adj. teniendo entendimiento ■-
Intelligibil'ity, *. posibilidad de scrcomprendiu<
Intel'hgible, adj. inteligible; comprensible [-
Intel'ligibleness, t. perspicuidad; claridad,/.
Intel'ligibly, adv. de un modo inteligible
Intem'erate, adj. impoluto, púru, inmaculado, -
lutem'erateness, (. pureza; limpieza; castidad,,-
Iiitciu'iierament, »,
INT
. inála constitución,/.
...i.^... (,.^i<>..^(;, -^.erancy, j intemperancia,/.
Intern perate, ddj. destemplado, inmoderado,
' jm'perate, vu. desordenar; desarreg^lár, 1.
_ íiu'peratel}', ndv. con intemperancia, exct
Intem'perateness, ». exceso,»».; iiiinodera-^"-
i'perature, s. intemperie; destempla
Int
ñcapáz. de'del
jmpo; s
iza,/.
ito; de propósito
¡siifnio de; proyectÍ!
cariño, 1.; proteger
Intens'ity, *. intensidad;
lutens'ive, adj. in
n'tioiial, adj, intencie
I n'tionally, adii. con ti
Inten'tive, adj. aplicado c
Inten'tively, iidi: con api
Inten'tiveuess, s. aplieacii
lutent'ly, ridv. con atenci
futent'uess, ». aplicación;
ínter', vi. enterrar: soten
lu'
), cuidadiiso, aplicado, -
ir; armar, un, pleito, 1.
-ion; mira,/: designio;
"/.
.''(Tam!
_.-....«,.■ wm.i, udj. situado (a) entre nos
[nterbasta'tioa, s. obra de piezas cosidas á otras,
[nler'calar, Inter'calarv, adj. intercalar f f
[nter'calate, va. intercalar, 1.; interponer, 2. ''
[utercala'tion, í. intercalación,/, [nérse 2 rpf
Intercede', vn. interceder, 2.; mediar, 1.; interpo-
rced er, s. intercesor; mediador, -a, mf.
rcept', ''.interceptar, 1.; detener, 2.; obstruir,
rcept'er, s. detenedor; impedidór, -a, mf.
reep^tion, í. intercepción; obstrucí"
nterces'sionate, v
"terces'sor, 1. int^...
: nterchain', va. encad
;nterchang^e', va. canil
in'terchange of compl
tn'terchanire of g^ifts, |
j nterchan¿eabirity, s.
l-nterchange'able, adj.
rnterchaiiife'ableness,
bterchanjfe'ably, ad¡\
laterchange'meíit, s.tr
futercip'ient
mplic
roí<ir,'r.'rpedír,'3.
edianero, -a, mf.
trelazár, 1.
s recíprocos, m.p.
ion permutable,/.
rcadei
SI INT
I Intercoramun'icate, vn. comunicar con otro, 1.
Intercomraun'ity, j. comunión mutua,/.
Iiitercost'al, adj. intercostal
III tercourse, s. comunicación,/.; comercio, »«.
In tercourse of traiie, s. giro de comercio m.
IntercuK, vn. intervenir, 3.; acontecer, 2*
Intercur'rence, ,*. pásoeiitre, ;«.:interv'ención,/.
rdeal, ¡
s. entredicho, »«.; interdicción,/.
ve, a. prohibitivo, -a; que entredice
)ry, adj. prohibitorio, -a; de entredicho
IJS;^». pausa./, (entre sentencias)
!. interés: provecho; i'nflúxo; emp'éñ»
iitet'rtuent, -fl.
itrariedád; opo
:s, ndj. rtu-
cntrelucii
arcido (a)
nédio (fluido)
In'terleaf, .?
Interline', v
entrelazar; entreme7.clár, 1.
intervalo; espacio de tiempo, ni.
mechar; insertar; entremezclar,
5ja i)láMca interpolada,/. [1.
. interpolar, 1.; interponer hojas
interlinear; entrerenglonár, 1.
ar, -eary, adj. interlineal
eslab^
interlineación, /.
In'terlude. s.
Interlu'der, s
Interlu'ency,
Interlun'ar, -:
1, s interlocución; plática,/.
, s. interlocutor: dialoguísta, tn.
y, a. interlocutório, dialogistico,
■i. entremeterse, 2.; ingerirse, 3. r
V. desmochar ramas para recibir lú
1, i. corta de ramas para aclarar,/
adj. entreluciente; que luce énlrs
. farsante, tn. (actór'que' farsa)'
s. interposición de agua,/.
^j:
INT 1
ntermigra'tion, t. mudanza recíprora,/.
iiter'minable, -mínate, adj. interminable
nter'minable, s. el ser infinito, m. (Dios)
•mina'tion, s. amenaza,/.; el amenazar, m.
■min'gle,t/an. entremezclar, mezclarse, 1. r.
•mis'sion, Í. intermisión; interrupción,/,
•mis'sive, adj. intermitente; á intervalos
•mit', van. intermitir, 3.; cesar; discontinuar,
mit'tent, adj. que se interrumpe [1.
■mit'tingly, ndv. con intermisión
■mix', van. entremezclar, 1.: mezclarse, 1. r,
■mix'ture, t. entremezcladúra,/.
•mun'dane, adj. estando entre mundos
■mu'ral, adj. situado (a) entre paredes
■mu'tual, adj. mutuo, reciproco, -a
■n', Inter'nal, adj. interno, intestíno,-a; real
■n'allj", adv. internamente; mentalmente
■ne'cine, adj. mutuamente destructivo (a)
■ne'cion, ». estrado, »n.; matanza grande,/,
•nec'tion, s. conexión; unión; coherencia,/,
■node', Interno'dium, ». entreniido, m.(bot.)
itorbár, 1.; impedir, 3.[cii
nterpella'tion, interpelación; citación; interrup-
nter'pledge, va. dar y tomar cómo prenda, 1.
ntcr'point, va. distinguir por puntes, 3.
nter'polate, va. interpolar; entrerenglonár, 1.
nterpoU'tion, í. interpolación; añadidura,/.
, falsificador de un manuscrito, t;i.
nterpo'lish, va. pulir pormédiode corrección, 3.
nterpo'sal, Interposi'tion, ». intervención,/,
nterpose', v. interponer, 2.; interponerse, 2. ref.
nterpo'ser, «.mediador; intercesor; medianéro,-a
nterposi'tion, Interpos'ure, s. interposición,/,
nter'pret, va. interpretar; explicar; esplanár, 1.
nter'pretable, adj, interpretable; explicable
nterpreta'tion, ». interpretación; exposición,/,
nter'pretalivc, adj. interpretativo, -a
nter'pretatively, ndv. por interpretación
nter'preter. ». intérprete; traductor, -a, in/. .
nlerpunc'tion, s. punctuación,/. (gram.)
nterreg'num; Inlerreign', í. interregno, >n.
nter'rer, s. enterrador; sepulturero, tn.
nieKrogate, vn. interrogar; examinar, 1.
nterroga'tion, Inter'rogate, ». interrogación,/,
nterrog'ative, ». prenórabre interrogativo, tn.
nterrog'ative, -atory, adj. interrogativo, -a
nterrog'ativeíy, adv. por interrogación
iiter'rogator, i. interrogante; preguntante, m.
nterrog'atory, *. interrogatorio, »«.; preguntas
nterrnpt', va. interrumpir; impedir; dividir, 3.
nterrupt', adj. irregular: interrumpido, -a
nterrupt'edly, adv. interrumpidamente [>«/.
nterrupt'er, t. impedidór, -a; que interrumpe,
nterrup'ticn, í. interrupción; intermisión,/,
nterscap'ular, adj. entre los hombros
nterscind', vr/. cortar; atajar, 1.; interrumpir, 3.
Interscribe', vi. escribir entre renglones, 3.
nterse'cant, adj. intersecándo; dividiendo
utersect', v. entrecortar, l.¡ intersecarse, 1. r.
ntersert', va. interserir; ingerir, 3.
nterser'tion, í. inserción,/.; entrexérto, m.
ntersperse', va. esparcir aqui y allá, entre, 3.
ntersperg'ion, $. esparcimiento aquí y allá, m,
nterstel'lar, adj. situado entre las estrelles
n'terstice, ». intersticio; intervalo, m.
nterstinc'tive, adj. distintivo, -a
ntersti'tial, adj. teniendo intersticios
ntertalK', vn. conversar; platicar; discursár, 1.
iitertan'gle, va. entretezer, 2., entrclatár, 1.
ntertex'iure, s. entretexcdúra,y.
Intertwist',
In'terval, i. intervalo, »n.; intermisión,/.
Interve'ined, adj. intersecado (a) como véna.H
Interve'ne, vn. intervenir, 3.; interponerse, 2. »
Interve'nient, adj. ocurrente; interpuesto, -a
Interven'tion, .<. intervención; mediación,/.
Interrenue', ». interposición: asistencia,/.
Interven', va. mudar de rumbo; trastrocar, 1.
In'terview, t. entrevista,/.; abocamiento, hi.
Intcrvi'gilate, vn. vigilar por turno, 1.
Intervigila'tion, (. vigilia alternativa,/,
Iiitervolve', va. envolver dentro de, 2.
InterwcaVing, í
Intervrish', v. anhelar, desear mut
luterwork'ing, t. el obrar juntamente, tn.
InterwreatU'ed, adj. texído (a) en guirnalda
Intest'able, adj. incapaz de hacer testamento
Intest'acy, s. falta de testamento,/.
Intest'ate, orf;. intestado, -a; sin testamento
Intes'tinal, adj. intestináJ; de los intestinos
Intes'tine, adj. intestino, doméstico, -a; inieri(
Intes'tines, >. p. intestinos, tn. p.; entráñas,/.j |
Iiithirst', v. causar sed, 1.; hacer sediento, -a,
Inihral'.fw. esclavizar; cautivar, 1.
Inthral'ment, s. esclavitud; servidumbre,/.
Inthrone', Inthro'nize, va. entrouiz ' '
Inthrone'ment, Inthrouiza'tion, ». e
Intice', va. halap^ár; excitar, 1.; inducir, 3.
lu'timacy, ». intimidad; familiaridad, J'.
In'tiniate, adj. íntimo, -a; familiar; interior
lu'timate, ». amigo íntimo, amiga íntima, mf.
In'tiraate va. insinuar; dar á entender, 1.
In'timately, adv. intim.iménte; familiarmente
Iiitima'tion, ». insinuación; indirecta,/.
Intim'idate, vu. intimidar; aterrar; espantar, I
Intimida'tion, t. intimidación,/.; temor, tr,
Inti're, adj. entero, perfecto, completo, -a
Inti'tle, »"/. intitular; habilitar; calificar, 1
Intitula'tion, .t. el intitular, tn.; calificación,/.
In'to, prep. en; dentro: adentro
Intol'erable, adj. intolerable; insoportable
lutol'erabieness, t. intolerabilidad,/.
Intol'erably, adv. de un modo intolerable
lutol'erance, s. intoleiáncia, /.; fanatismo, «_,
Intol'erant, adj. intolerante; incapaz de sufriri
Intol'erated, adj. no tolerado, no sufrido, -
Iiitolera'tion, t. intolerantismo, tn.
Intoml)', va. enteriár; sepultar, 1.
In'tonate, v. entonar; cantar juntos; tronar,
Intona'tion, «. entonación,/.; el tronar, tn.
Intone', vn. dar un tono báxo y prolongado, 1.
Intor'sion, i. el torcer; el dar vueltas, tn.
Intort', va torcer, 2.: dar vueltas al rededor, !
Intox'icate, va. embriagar; emborrachar, 1.
Intox'icate, adj. embriagado, borracho, -a
Intoxica'tion, s. en\bría^uéz; borrachera,/.
Intractabil'ity, j. disposición intratable,^.
Intract'able, «rf;. intratable; desgobernado, -
Intract'ableness, i. obstinación; terquedad,/
Intract'ably, adv. con obstinación, terquedáu
Intranquil'iity, «. desasosiego, tn.; inquietud..
Intran'sient,'a((t. inmutable: permanente
Intran'sitive, adj. intransitivo, -a (verbo)
Intran'sitively, adv. con acción intransitiva
Intransmis'sáble, adj. no trasmisible
Intransmutabil'ity, >. iutrasmutabilidád,/.
Intransmut'able, adj. intrasmutáble
Intreas'ure, va. atesorar; fardar tesoros, 1.
Intreat', va. rogar; suplicar, 1.; pedir con n^
IntrcaCful, adj. deprecatorio, -a: con súplic»!
Intrench', vn. atrincherar; fortificar; usuipir,4
IntrencVment, ». atrinc)ieramiénto, m.
Intrep'id, udj. intrépido, arrojado, -a; ardiente
Intrepid'ity, Iiitrep'idness, s. intrepidt-z,/.
Intrep'idly, atíí). con intrepidez, osadía
183 iNv
■—-'•ler J. invasor; asaltador; usurpador, wi.
taction, J. hipoteca; prenda; alliája,^.
■s c-eiice, 3. sanidad; salud; fuerza, f.
;tu dinary, „dj. enfermo, valetudinario -«
id, ad,. inválido, enfermo, nulo, írrito '-a
■alido, >«. (soldado baldado, &c.)
Intrudu'cei
j Introduc'tí
íntrogres's
Introreeep'tion, s.
Introspect', va. m
Introspec'tion, ex;
Introsuc'tion, s. el
Introsump'tion, s.
lütrosume', i'rt. to
Introsuscep'tion, s
Introve'nient, udj.
Introver'sion, s. el
Introvert', va. voh
Intru'síve, adj. int
Intrust', V. confiar
Intu'itivelv, rtdv. p
■Intunies'c'ence, -c<
ilntumes'cent, ndj.
¡Intu'mulated, adj.
ilnturges'cence, s.
!. realidad; interioridad,/.
oduct'or,'s. introductor, -a,'»
introducción,/.; próloifo, m.
)ry, adj. previo, -a; prelimiuá
entrada,/.; principio, tn.
chupando, 1.
-•ion,/, (med.)
le viene de fuera
uso, -a; que se intróduc
fiar, 1.; poner en depósi
ón, /; conocimiento ii:
r percepción inmediata
; hinchaz
ue ta^ac.
Un' ,
jln'tuse, «. magull.idi
ilntwine', va. éntrela
Untwist', ™. torcer ji , . _
Inula.s. enula; enula campana,/, (planta)
Jnum brate, va. sombrear, 1.; poner sombras,
•Inan cate, va. enganchar; garabatear, 1.
¡Inunca'tion, s. enganchamiento; garabateo, «
:Inunc'ted, adj. untado, ungido, pringado, -a
ilnunctuos'ity, s. falta de untuosidad,/.'
¡luun'dant, ti'dj. inundante; excesivo -a
.Inun'date, va. inundar; abrumar, 1. '
ilnunda'tion, «. inundación; confluencia /
Ijnunderstand'ing, s. falta de entendimiénti
'Inurbane', adj. descortés; inurbano, rudo
¡nurban'ity, I'nurbane'ness, i. inurbanidád* /
habituar, 1.
e; liso; hábito, >n.
hJ.
>,/.
nusita'tion, s. desuso; descostúmbre, w.
inus'tion, s. ustión; quemadura.^.
Inu'tile, ,jdj. inútil; vano, -a; sin beneficio
nutil'ity, s. inutilidad; calidad inútil,/.
Inut'tcrable, adj. inefable; indecible
ffuvBde', va. invadir; embestir, 3.; usurpar, 1
', Inv
inestimable"
1; debilidad,/.
Umáble^
ración,/.
i'riabl,
bilid;
U>le;
bly, «rf^• invadableméme '-■°°^'^""''-'-
d, adj. invaríádo, -a: nerm^nén».
¡ón,/.;
Invc
i-ely, a.
f.'
ras injurió:
s. elu
inve.gn . v,i. censurar; declamar, 1.; invehir, 3
Inveigl er,í. declamador (a) vehemente, ,«/.
7 ¡y.ü'^i ' ""•/'"''"^'n persuadir al mal, 3.
lnveigement,s. engañifa; seducción,/ [wf.
Inveí gler, s. engañador; seductor; halagador, -a,
ín::n;;fúi;^^'n'í::f=^í¡s^' '"'''''■
Í!!vpn'rin!f'."f¿' '^"''^^ ^^ ser descubierto, -a
tory, s. inventario;
; fabricador; forjador.
t^edly, arfí'. en orden contrario; al revés
l\ va. investir; conferir, 3.; cercar, 1.
t lent, adj. investiéndo; cubriendo
t igable, adj. investigáble; averitruáble
túgate, ra. investigar; averiguar.!,
tiga tion, s. investigación; pesquisa,/.
Invest
gator, s. investigador; indagador, -
Invest'
Tídj:^¡:^'^¡^'°'^-
nent, «.vestido, »n.; vestidura; instal
racy, s. continuación larga,./, (de ra
rate, adj. inveterado, obstinado, -a
Inveté*^
rateness, i. perseverancia: obstinac
Invfd'lc
ation, J. endurecimiento, >«.; duréz
Invid'i
usiy, adv. con envidia: \'on malign
Invi'giraT""'"""' """'"" """""
ig'orate, j;a. vigorar; fortificar; da'r fuerza, 1.
el vigorar, )«.; corroboración,/.
■ - = - lode
Invincibil'ity, ■>«. invencibilidad,/.; estádo'i
lnvin'cibleness,/ser invencible iri
Invin'cible, adj. invencible; insuperable
Invni'cibly, adv. de un modo invencible
Inviolabil'ity, .». inviolabilidad, f.
Invi'olable, adj. inviolable; sagrado, -a
Invi'olable ess, j. estado invioTáble, w.
Invi'olably adv. de un modo inviolable
fnvi'olaie, -Rtert, «<?). inviolado, incorrupto, -
In'viou», rtd/ ■ ■ ' " '■
Invis'cate.i; .,_,_-. . .
InviiiV-crate, vn. criar, 1.; uutrir, ó.
IiiTisibilltv, Invis'ibleness, <. invisibilidád;/.
Imris'ible.'arfj. invisible; imperceptible
Invig^bly, adv. de an modo imperceptible
Invita'tion, t. convite, llaiL'amicnto, i«.
Invita'tory, t. invitatório, m. ^antífona)
Invite', va. con-idar; llamar; incitar; instar, 1.
Invite'ment, Iiivi'tintr. *■ convite; el convidar, m,
Invi'ter, i. convidador; iialagadór, -a, tnf.
Invi'tingly, ndj. de un modo halagüeño
Invi'tinjrñess, i. poder de convidar, halagar, ni.
In'vocate, va. invocar; implorar; suplicar; ro^ár,l.
Invoca'tion, s. invocación: imploración,/.
In'voice, í. factura,/, (nota con los precios)
In'voice-book, *. libro de facturas, m.
Invoke', va. suplicar; invocar; ro^ár, 1. [hot.)
Involu'cel, -ere, -crum, «. involucro parcial, m.
Invol'untarily, adv. involuntariamente
Invol'nntariness, ». involuntariedád,/.
Invol'uiitary, ndj. involuntario, -a
In'volute, «rfí. encorvado, (a) hacia dentro
Involu'tion, i. complicación,/.; envolvedéro, »«.
Involve' va. envolver; torcer, 2.; implicar, 1.
s self ir
Involv'edne _.
Invulnerabil'ity,
Invol'nerableness
volvim
:n, 2. J
vulnerabilidad,/.; estado
_._, ._,. ...líulneráble
Inwair, VI. emparedar; rodear con pared, 1.
In'ward, In'wards, ad. hacia dentro; en lo interior
In'ward, n. interior; interno, secreto, íntim
In'wardly, nrfu.
nidád; familiaridad,/.
Im
Inwhecl', va. circundar; cercar; rodear, 1.
Inwrap', va. envolver, 2.; embrollar; enredar. 1.
Inwreallic', tía. adornar; enroscar; entrelazar, 1.
Inwrought', a. labrado, adornádo(a) con labores
lo'nic, adj. jónico, -a (de la arquitectura)
lo'tH, 1. jota; tilde,/.; ápice; punto, m.
lo'ta (not a sinsfle), ni tan siquiera una tilde
Ipecacuan'ha, t. ipecacuana,/, (raíz medicinal)
1 pecu, f. ipecú, m. (becafi^o del Brasil) [peciás)
I'pocras, ». hipocrás, vi. (vino preparado con cs-
Irascibil'ity, I iracundia; irascencia; propensión
Iras'eil>leness,/á encolerizarse, airarse,/.
Iras'cihle, ndj. irascible: irritable; colérico, -a
Ire, J. ira: iracundia,/.; enojo; enfado, >/i
Ire'ful, adj. iracundo, colérico. Heno (a) de ira
Ire'fully, adv. de un modo airado; con ira
Iren'arch, ». iréharca, fn.(jupz de paz Griego)
Ireos'root, «. iris florentina: raiz de lirio,/, (planta)
Irid'iam, «. iridio, m. (compuesto de platinum)
Tris. ». iris,/.; arco iris del ojo,/.: iris (planta)
l'rish, ». Si <.rf). Irlandés; natural de Irlanda, nij.
I'rish, ». Iriáñda,/. (tela fina de lino); juego, m.
I'rishism, ». dialéctu Irlanda,/.
I'rishry, t. gente de Iriáuda,/.
U\i.vn.muvop. fastidiar, I. It irks me, me fastidia
Irk'some,'"^. fastidió.'io, enfadoso, cansado, -a
Irli'somely, adv. de un modo fastidioso, tedioso
Irk'í
. fastíd:
ncio, m
I'ron, í. hierro, m. Cast i'ron, s. hierro colado, m.
n-work, ». herráge,i/i. Forged i'ron, hierro for-
n-chest, >. área, cáia de hierro,/, [jado, m.
n-horse, J. batavóra./. (naut.^
n-raill. í. berre'riá. IVon-pot, s. marmita,/,
n-work of the rudder, «. herraje del timón
n-pUte, ». palastro, ih. (hierro batido)
u-wire, >. hilo de hisrro, m.
¡4 IRR
I'rons, s. pl. hierros; prisiones; pillos, m. p¡.
rniiis (to put in), va. encadenar; aprisionar, J
I'ron, adj. férreo, duro, riguroso, -a; insens¡lil<
I'ron, va. aplanchar; alisar; aprisionar, 1.
I'roned, adj. aplanchado, aprisionado, armado,
I'ron-hearted, ndj. duro, severo, áspero, -a; cri
Iron'ic, Iron'ical, adj. irónico, -a; de ironia
Iron'icallv, ad". con ironia: irónicamente
I'ronist, i. hablador irónico, -a, m/.
I'ron-monirer, .». mercader de hierro, m.
l'ion-monger's shop, t. tienda de hierro,/.
Tronraould, i. mancha de orin,/. (en liénio.ítc ,,
I'ronwood, t. madera de hierro,/, (madera dura)
I'ronwort, ». siderítis; siderítíde./. (planta)
I'rony, ». ironía./, (contrario de lo que se dice)
I'rony, adj. hecho (a) de hierro; férreo, -a
Irra'diance,-diancy,». irradiación,./.; rayos delús
Irra'diate, adj. hrillánte; resplandec ,
Irradia'tion, «.iluminación; inspiración,/.
Irra'tional, ndj. irracional; desrazonable
Irrational'ity, «.irracionalidad,/.; absurdo,
Irra'tionallv, adv. fuera de razón
Irreclaim'able,a<«. indómito, -a; incorregíl
Irreclaiin'ably, aav. incorregiblemente
Irre'concile, va. impedir la reconciliación,
Irreconci'lable, adj. irreconciliable; iniplac
Irreconci'lableness, s. incapacidad de reconcilia-
Irrecoiici'lahly, arfe. sin reconciliación [ ,,.
Irre'conciled, adj no espiado, -a ;cuipa. maldátl)
Irreconcilia'tion, ». falta de reconciliación./.
Irrecord'able, adj. incapaz de ser registrído, a
Irrecov'erable, adj. irrecuperable; irreparable
Irrecov'erableness, s. estado irrecuperable, m.
Irrecov'erably, a/fv. de un modo irrecuperable
Irrecup'erably, adr. fuera de recuperación
Irrecuied', a. incapaz de ser curado, -a; incurable
Irredeem'able. adj. irredimible: irrepleviable
Irredu'cible, adj. irreducible: obstinado, -a
Irrefragahillty,'». fuerza irrefragable,/.
Irre'fragable, a. irrefragable; indisputable
Irre'fragably, adv. de t:n módu irrefragable
Irrefu'table, adj. indubitable: cierto, -a
Irrefu'tably. aáv. fuera de refutación
Irreg'ular, adj. irregular; desordenado -a
Irretfular'ity, «. irregularidad,/.; desorden, m.
Irreg'ularly, adv. de un modo irregular
Irreí'ulate, va. desarreelár; desordenar. 1.
IrrePative, adj. inconexo, -a; sin relación
Irrel'atively, outv. de un mudo inconexo
■erevancy. í. impropiedad; incongruidád,/.
rel'ei
lantly, adv. . .
Irreliev'ahle, adj. irremediable; irreparable
Irreli'irion, ». irreligión; impiedad,/.
Irreli'gious. adj. irreligioso, impío, profano, •■
Irreli'giously, adv. con impiedad: sin religión
Irre'meable,' adj. por dónde do se puede volver
Irreme'diable, adj. irremediable; sin remedio
Irreme'diablencss, ». estado incurable, m.
Irreme'diably, adv. sin remedio
Irrcmis'sible, adj. irremisible: inospáz de perdón
Irremis'sihleness, t. imposibilidad de perdón,/.
Irremove'alile. adj. inmoble; inmutable
Irremun'erable. adj. indigno de remuneración
Irrenown'cri, adj. falto (a) de honra; sin fatua
Irreparahil'ity, ». estado irreparable
Irrep'arable. ndj. irreparable: irrecuperable
Irrep'arably, aiív. sin recurso; sin remedio
Irrepen'taiice. s. falta de arrepentimiento,/
Irrcplev'iable, ndj. irrepleviable (for.)
Irreprehen'sihle.V/rf;. irreprensible, m.
Irreprehen'siblenesii, i. estado irreprensible, •■•
IRR
18
Irreprehen'siblj:, adv. sin reprensión
Irrepreseiit'able, a. inrapáz de represent
j Irrepres'sible, «. incapaz de ser reprimic
[ Irrcproaeh'able, adj. irreprochable
( Irreproach'ably, adv. irreprensiblemente
(Irreprov'able, «rfj.
I Irteprov'ably, adr.
ilrresist'ance, J. fália ae resisiencia,/.
ilrrestibil'ity, j. irresistibilidád,/.
.Irresist'ililé, adj. irresistiole
Irresist'ibieness, s. poder irresistible, m.
.Irresist'.blv, ,id„. de un modo irresistible
Irres'oliil.l'e. adj. irresoluble; insoluble (quím.)
(Irres'olubleness, s. indisolubilidad, solidez,/,
ilrres'olute, «. irresoluto, indeciso, -a; vacilante
Irres'olutelv "dv. sin firmeza de mente
falta de resolución,/,
■esolución; liúda; vacilación, /.
Irrespec'tive, adj. incon
Irrespec'iivcly, adv. de u
Irresponsibil'ity, s. falta
Irrespon'sible, adj. no rí
ider
sable
icuperáble; irreparable
un modo irreparál)le
e'Ifciaj^á^ta'd'e respeto,/.
ible, adj.
Irretriev'ably, ariv.
Irrev'erent, adj. ir
Irrev'erentiy, adv. con irreverencia
Irrevers'ible, adj. irrevocable; inalterable
Irrevers'ibliiess, s. inalterabilidad,/,
tlrrevers'ibly, ndv. sin poder ser revocado, -
I, jIrrevocabil''ity, s. irrevocabilidád, /. [các
nirrev'ocable, a. irrevocable; incapaz de ser
ítrrev'ocahleness, s. estado irrevocable, m.
¡Irrev'ocably, adv de un modo irrevocable
irrev'olublé, adj. no teniendo revolución
tr'riíate, va. regar; mojar, 1.; humedecer, !
Irrig-ii'tion, s. regamiénto; el humedecer, »i
Irritt'uous, a. regado, mojado, rociado, huí:
.^
Ir'rit
•ritáble;
• (med.)
Ir'ritniít, iidj. anulativo, -a; que inválida (for.)
ír'ritate, va. irritar; estimular; invalidar, 1.
Illr'ritatory, adj. irritante; estimulante
Irrup'tion, j. irrupción; entrada violenta,/.
¡Irrup'tive, udj. haciendo una irrupción
llsago'gical, adj. isagógico, introductorio, -a
I ,!s'agon, s. iságono, m (fig. de ángulos iguales)
sa'iah, J. Isaías, m. (libro del Viejo Testamento)
s'chury, s. iscúria,/. (retención de orina)
rchuret'ic s. remedio para la orina detenida, m.
'sicle, J. cerrión, vi. (gotas de agua helád:is)
i'siiig, s. especie de, tripa, salchica,/.
i'slaiid, s. isla, _/. (liérra rodeada de agua)
'slai.ds (leeward), i. j./. islas de sotavento,/./»/,
'slands (windward), s.p. islas de barlovento,^./».
I 'slauder.s. isleño, -a, w/. (natural de una isla)
i sle, I'slet, isléta; isla pequeña,/.
■--'■'--■ ■■ ■--' - igual
'sola'l
udj. separ;
•, 1. [tiempo
isládo, apartado, -
e, I. 8alida;declsión;próIe,/.;evénto;fuénte
e of blood, ». perdida de sangre,/,
e (cause at), causa que va á ser juzgada,/,
e (to die without), v. morir sin sucesión, 3.
Is'sued, adj. desee
Is;sueless,«<,j..^sin
It,/)ro«.el, ella
espachár; arrojar, 1.
ello;
I. (léngur
i, le
, a Italiana,/
ianize, van. italianizar; hablar Italiano, 1. .
ic, adj. itálico, cursivo, -a (carácter de letra)
ics, t.pl. letras cursivas, y. pl. (impr.)
icise, va. distinguir ' ' - -
rant', adj
m; des
m. (lib
iáges)
Itin erary, s. itinerario,
Itiu'erary, «. hecho (a) en viáges; de
Itin'erate, vn. viajar, 1.; hacer viáges, 2.
Its, art. pass, su; suyo, suya, p.; sus suyos, suyas
It's, abreviatura por, it is
Itself, pron. el mismo, la misma, lo mismo
It'tria, j. ítria, /. (tierra primitiva muy pesada)
I'va, í. iva, ayúva,/.; pinillo, m. (planta)
I'vied, adj. cubierto (a) de hiedra
I'vory, j. martil, in. (colmillo del elefante)
I'vory, adj. ebúrneo, martiléño, hecho de raartil
rvy,s. hiedra,/. üround-i'vy, í. hiédre terrestre,/.
Jab'ber, vn. charlar; hablar mucho; farfullar, 1.
Jab'berer, j. farfullador; parlanchín, -a, íh/.
Jab'bermeut, J. charla; farfulla; jerga,/.
Ja'ble, va. encenagár; enlodar; emporcar, 1.
Ja'ceiit, adj. yacente; echado, tendido, -a
Ja'cinth, s. jacinto, >n. (piedra preciosa, planta)
Jack, s. turno de asador, martinete; burro; lucio
Jack, juanito, m.; sacabotas; cota de malla,/.
Jack of all trades (to be), meterse en todo, 2. r.
'-■■•'al, Í. adiva,y.; adive, m. (animal)
Jack'alent, s. I
Jack'anapes, i. mono
Jack'ass, s. garañón,
Jack'boots, s. pl. boti
Jack by the hedge, .v.
Jack'dandy, s. joven
Jack'daw, s. grajo, ;;/
Jack'et, J. jaqueta; cl
Jack'eted, adj. Uevái:
Jack'ketch, .s. verdúg
Jack-pud'riing, s. buii
Jack'screw', j. gato ci
Jack'smith, *. fiacedó
simplór
le; mequetrefe, in.
JAC 1
Jack'stnlT, ». asta de bandera,^, (naut.)
Jac'obin, s. Uomiiiico (fraile); Jacobino, m.
Jac'obin, Jacobiii'ii-al, adj. jacubíiiico, -a
Jac'übinism, ». jacobinismo, >n. (partido cruel)
Jac'obite,». jacobita.m. (partidario de Jacóbo 11.)
Jacob's-ladder, s. polemónio, m. (planta)
Jacob's-staff, j. bordón peregrino; astrolábio, »«.
Jaco'bus, J. mon-^da de óro,/.(Talór 20 chelines)
Jac'tancy, s. jactancia; vanaijlória; arrogancia,/.
Jactita'tion, s. agitación; inquietud,/.
Jac'ulate, va. lanzar; tirar; arrojar; echar, 1.
Jacula'tion, s. Linzaraiénto; el anojár, »n. [to
Jac'ulatury, a. jaculatorio, disparado (a) de pron-
Jade, í. rocín, m. (cabal); raugercilla, y.; jáüe, w.
Jnde, ». causar; maltratar, 1.; desanimarse, l.r.
Ja'dery, ». burla pesada; treta mala,/.
Ja'dish, a. vicioso (yegua); incontinente (mugér)
Jagí;, va. dentar, 1.'; hacer muescas, 2.
J!ii(^> '• dentadura; fila de dientes pequeños,/.
Jasi'gedness, «. estado dentellado, desigual, m.
Jag'gy, a. dentado, dentellado, -a; desigual,»!.
Jail, s. cárcel; prisión,/.; encierro, »/i.
Jail'bird, J. preso; prisionero, »/.
' '" carcelero, m. (que guarda la cárcel)
Jakes, «. privada;
Jal'ap, í. jalapa,/, (raí?, meuicinai;
Jam, s. conserva de frutas,/.; bata de niño,/.
Jain,f'. acuñar estrechamente, 1.; hacer firme,2.
Jama'ica-pepper, í. pimiéuta,/. (planta) [w.
Jama'ica-wood, s. palo de Campeche, Brasilete,
Jamb, í. quicial, »«. (madero de puerta, ventana)
Jam'beux, s. armadura para las piernas,/. [/.
Jane, >. moneda de génova; tela fina y fuerte, J.
Jan'gle, van. reñír;'producírun sonido agudo, 3.
Jan'gle, j. charla,/.; sonido discorde,»».
Jan'gler, s. charlatán; disputador, -a, tu/.
Jan'gling, s. riña; pendencia; charla,/.
Jan'itor, s. portero; guarda de puerta, tn.
Jan'izary, s. genizáro (soldado Turco), «i.
Jan'nock, s. pan de avena, «i. Tsen
Jan'senism, s. jansenismo, m. (doctrina de Jan-
Jan'ty, adj. gentil; airoso, vistoso, delicado, -a
Jant'iness, s. gentileza; ligereza,/.
Jan'uary, i. Enero, m. (primero del año)
Japan', i. charol; barniz, »/.; obra charolada./.
Japan', va. charolar; embarnizar, 1.
Japan'ner, (. charolista; embarnizadór, m.
Japan'ning, s. embarnizadúra,/.
Jape, va. engañar; entrampar, 1.; hacer creer, 2.
Jar, >'». chocar; discordar; disputar, 1.; reñir, 3.
Jar, t;. hacer discordar, 2.; agitar, ).; sacudir, 3.
Jar, s. j^rro; choque; sonido desapacible, »i.
Jar (door upon the), s. puerta entreabierta,/.
Jar'ble, ('«. encenagár; enlodar; emporcar, 1.
J;ir'des, J. esparavanes, m. pl.\ ajuágas,/. d/.
Jar'gle, h. hacer un ruido agudo, 2.; retumbar, 1.
Jiir'gon, s. jerga; gerigónza, /.; guirigay, m.
Jari;onelle', ». especie de pera,/:
Jar'ring, ». riña; contienda; pendencia,/.
Jas'mine, Jes'samiue, í jazmin, m. (planta)
Jas'per, s. jaspe, >n. (piedra preciosa verde)
Juun'dice,«. ictericia,/, (enfermedad)
Jaun'diced, adj. ictérico, ictericiado, -a
Jaunt, (. excursión; caminata; llanta,/.
Jaunt, vn corretear; andar de parte á otra, 1.
Jaunt'iness, <. viveza; ligereza; gentileza,/.
Jaunt'y, gentil; airoso, vistoso, del cádo, -a
Ja'vel, Ja'ble,»'. emporcar; encenagár; enlodar, 1.
Ja'vel, s. hombre vagauúiidü, cochino, tn.
Jav'elin, s. jabalina; media lanza, i/i.
Jaw, J. quixáda: boca,/.; vitup»rio, in.
J.1W, va. vituperar; injuriar groseramente, 1.
Jaw-«ork, s. comilitona; glotonería,/.
is de li muerte,/. ,'/
»1 infierno,/.
Javr'fallen, adj. abatido, amilanado, -a
adj. á las, de las quizadas
gayo, m. (ave con plumas vistosas)
Jeal'ous, «rf;. suspicaz, desconfiado, envidiisn
r, adv. sospechosamente; con rezólo
iess,!!. sospecha: desconfianza; ei
Jeal'ousy, Ilación, /.; vigilancia; rivalida.-
'' ' " «.befar; mofar; burlar, 1.; escarnecti ,
befa; mofa; burla,/.; escarnio, »«. [i>,
Jeer'er, j. mofador; burlador; escarnecedor, -.i
Jeer'ing, ». ridiculo desdeñoso, m.; irrisión,/.
Jeer'ingíy, adv. con escarnio; con ridiculo
Jeho'vah, .». Jehová (nombre Hebreo) Dios, vi.
Jejune', i'dj. falto, hambriento, frivolo,
Jejune'ness,-ií. ca --' ' '^^
Jijun'ity, /este:
Jel'lied, adj. geiat
Jel'ly, i. gelatina: jalea,/.
Jel'ly-broth, consumado, »«.
Jel'ly (currant) , ». jalea de grosellas, /.
Jel'ly-bag, i. manga para filtrar las jaleas,/.
'-'"-., í. lin<iéza; gentileza; belleza,/.
Jeop'ardize, /go, 2.
Jeop'arder, ». que arriésgTi, aventura, mf.
Jeop'ardous, adj. arriesgado, peligroso, -a
Jeop'ardously, udv. con riesgo; con peligro
Jeop'ardy, s. riesgo; peligro, »».
Jerk, s. latigazo; golpe repentino; salto, m.
Jerk, t'nn. dar latigazos; azotar,!.; sacudir, 3.
Jerk'er, ». azotadór; que da latigazos, m.
Jer'kin, s. chaqueta,/.; especie de halcón,/.
Jer'sey, s. estambre fino, m. (hilo de lana)
Jerusalem-ar'tichoke, s. pataca, »n. (planta)
Jess, .?. grillos de halcón, m.pl.
Jcs'se, ». girándola con muchos mecheros,/.
Jest, n. burla: mofa; chanza,/.; chasco, i».
Jest, vn. burlarse; chancearse; bufonearse, 1. f
Jest'ing, i», mofadura; chanza; bufoiiei ,,
Jest'ing-stock, ». hazmereir; objeto de mofa, w.
Jest'ingly, adv. de burlas; de buen humor
Jes'uit, ». jesuíta, »«. (religioso)
' ' ited, Hdj. ajesuitádo,'jesu'-' - -
-ess, í. mugér jesuíta,/. ,
'ic, -ical, adj. conforme al jes
Jesuit'ically, adv. según la doctrina jesuítica
Jes'uitism, j. jesuitismo, m. (doctrina de Jesús)
Jes'uits'bark,>. quina; cascarilla; quinaquina,/
Je'sus, j. Jesús, "i. ^hijo de Dios eterno)
Jet, I. azabache; surtidor; objeto; blanco, m.
Jet, van. arrojái fuera; lanzar, 1.; sobresalir, 3
Jet it along, contonearse; andar con orgúllr '
Jet'sam, Jet'son, a. cosas echadas al agua,/
Jet'ter, I. que se contonea; hombre lindo y '
Jet'ty, vn. sobresalir; salir fuera, 3. [«
Jet'ty, I. saledizo (parte saliente); muelle, m.
Jet'ty, udj. hecho de azabache, negro, -a
Jet'ty-head, i. cabeza de muelle,/.
Jew, ». Judío, m. Jew'css, ». Judia,/.: IsraeliU
Jew'el, í. joya; piedra preciosa; prenda,/.
Jew'el, va. adornar con piedras preciosas, 1
Jew'els, t. pl. jóvas,/. pí.; pedrería,/.
Jew'clled, u. adornado (a) con piédra.s precios*
Jew'el like, adj. brillante cómo pedrería
' Jew'fller,». joyero; traficante enjoyas, «i.
Jew'ellerv, ». joveria; liénda de pedrería,/.
JEW
187
JUD
Jcn/Isb, adj. Judaico, Judío, Israelitico, -n
Jew'ishlj-, tidv. á manera de los Judios
JeVishiiess, í. ritos Judaicos, tu. p/.
Jen-'rv, j. Judéa; Juderia,/.
Jews'fars, J. p/. orejas de judas,/, p/.
Jews'harp, s. trompa,/, (instrumento músico)
Jews'mallow, J. torchóro, m. (planta)
Jews'p'ti^h, i. asfalto; betún Judaico, tn.
Jei'ebel, s. mugér presumida é impertinente,/.
Jib, J. foque, III. Standinjf jib, .». contrafoque, m.
Jib-i'ron, .f. árraca,/. M;ddle-j¡b, segundo foque,
Jib-booni, s. botalón de foque, m. [>».
Jibe. J. mofa; burla; chufleta,/.; escarnio, m.
Jif'ty, í. instante; momento, tn.
Jijf, s. báyle alegre, tn.; música alegre,/.
Jig, '-n. baylár con poca gracia, alegremente, I.
Jig'ger, ü. áparejuelo, p.ilanquin de socaire, »i.
Jig'niaker, s. bajiadór (a) alegre, i«/.
Jig'gcr-tackle, s. aparejo de estrenque, tn. (ñau.)
Jig'gish, iidj. propio (a) al báyle alegre
Jill, .». fregona; puerca,^", (mugér) '
Jill'flirt, s. mugercíUa ligera y lasciva,/.
Jilt, s. coqueta; mugér con poco seso,/.
Jilt, van. engañar; lisonjear, 1.; hacer creer, 2.
Jim, Jimp, adj. pulido, boníto.líndo, hermoso, -a
Jin'gle,iiíín. retiñir; producir un sonido agudo, 3
Jin'gle, 3. retintín: resonido; sonido agudo, tn.
Jip'po, s. jubón, tn.; jaquéta; chaqueta; cotilla, /.
Job, J. obra por acaso; obríUa; friolera,/.; lab'ir,
Job, mojada; herida repentina con puñal,/, [tn,
Job, vil. negociar en los fondos públicos, 1.
Job, i'ff. dar una mojada, 1.; herir con unpuñáLl,3.
Joba'tion, s. reprensión,./.; regañamiento, tn.
Job'ber, s. aigiotadór; agiotista, chapucero, tn,
Job'bernowl, s. tonto (a); cal)éza redonda,/.
Jobe, vil. reprender, í.; dar una repasata, 1.
Jük'e>%r/a'trüVellár;''riigrrfrr!'\ram°p^^^^
Jocose', Joc'ular, adj. jocoso, chancero, -a; aleare
Jocose'íy, Joc'ularly, ndv. jocosamente; en chanza
Joccse'ness, Jocos'ity, Jocular'ity, s. jocosidad,/.
Joco
y joco
Joc'und, i'idj.
Joc'undly, aa
gráciüso; b,
idj. gracioso, chistoso, chancero, -a
jocundo, festivo, -a; agradable
('. de un modo festivo, alegre
Jog, van. empujar, 1.; traquearse; bambolearse, 1.
Jog,), empellón; movimiento suave; traqueo, tn.
Jog'ger, s. pelmazo; paseador tardo, pesado, tn.
Jog'ging, >. sacudimiento; zangoloteo, tn.
Jog'gle, t'íí. agitarse con movimiento trémulo, 1 . r.
John'apple, s.nianj '
John's wort (St.), hipéricol corazoncíllo, tn.
John dory, ». gallo, tn. (pez de mar)
Join, ivi. juntar; asociar, 1.; unir; añadir 3.
Join, '•«. juntarse; aliarse; agregarse, 1. re/.
Join'dcr, J. asociación; unión; junta,/.
Join'er, s. ensamblador; carpintero, tn.
Join'ery, s. ensambladura; juntura de tablas,/.
Joiii'ing, s. coyuntura; bisagra; juntura,/.
Joint (out of), í;. luxádo, desunido, despegado, -
Joint, adj. participante, dividido, repartido, -a
Joint'lieir, Joint'heiress, s. coheredero, -a. tnf.
Joint consent {with), adr. de común acuerdo
Joint, i«. juntar; desquartizár; confederar, 1.
Joint'cd, iidi. lleno de nudos, nudoso, -a
Joiiit'er, I. juntera,/, (instr. de carpintería)
Joint'ly, adv. juntamente; unidamente
Joint'ress, s. posesora de viudedad,/.
Joint'stool, n. banco dobladéro, tn.
Joint'ure, í. viudedáo,/. (derecho de viuda)
Joint'ure, va. asignar úua viudedad, 1.
Joist, j. viga, vigiiéta de bovedilla, de suelo,/.
Joist, vil. poner vigas, viguetas de suelo, 2.
mba; de búrlaít
chanza; burla; choc!
Joke (in), adv. en chanza; ei
Joke, vn. chancear; usar de ctianzas, I.
Jo'ker, s. chancero; burlón; mofador, -a, tnf,
/.. chiste; el chancearse, tn.
Jo'kingly, adv, de hurlas; chistosamente
Jóle, s. cara; mejilla; cabeza de pez,/.
un coscorrón; pegar cnn la cabeza,!
Jollily, «</!'. con alegri;
Jül'ly-boat, s. botequin, tn. (iiaut.)
Jolt, van. traquear, l.¡ bambolearse, 1. rrj.
Jolt, í. traqueo; sacudimiento; vaivén, tn.
Jolt'cr, í. que traquea, sacú.ie, mf. [tnf.
Jolt'head, s. cabeza redonda,/.; nécioj tonto, -a,
Jo'nah, s. Jonás, tn. (libro del Antiguo Testam.)
Jon'quil, s. junquillo, tn. (especie de narciso)
Jor'dan -almond, s. almendra larga,/.
... , [2-
jostie, VI, rempujar, 1.; acometer á rempujones.
Jot, ■?. jota; fílde,/.; punto, "i. Every jot, todo.
Jot, va. apuntar; tomar notas, 1. ' [>".
Jot'ting, $. apuntamiento-, apunte, tn.; nota, /.
Jour'nal, ;. diario; papel periódico: jornal, tn.
Jour'nal, adj. quotirtiáno, -a; de cada día
Jour'nalist, s. diarista; escritor de diarios, «i.
Jour'nalize, va. pasar al jornal, 1. tcom.)
Jour'ney, s. jornada,/.; viáge; tránsito, tn.
Jour'ney, rw. viajar; caminar; andar viajando, 1.
Jour'i-.eyman, s. jornalero; obrador á jornal, tn.
Jour'ney work, s. jornal; trabajo en un día, m.
Joust, s. justa,/.; torneo, tn. (batalla figurada)
Joust, vil. justar, 1.; combatir en justa, 3.
Jo'vial, adj. jovial; ailégre; divertido, festivo, -a
Jo'vialist, s. que vive alegremente, m.
Jo'vialiy, iidv. alegremente; con jovialidad
Jo'vialness, Jo'vialty, i. jovialidad; festividad,/.
Jow'ler, s. sabueso, ')«. (perro de caza)
Joy, alegría; festividad,/.; júbilo; regocijo, m.
Joy (to wish), va. d:ir la enhorabuena. 1.
Joy, vati. regocijar; gozar, 1.; regocijarse. 1. re/.
Joy'ful, «. alegre; regocijado, festivo, gozoso, -a
Joy'fuUy, adv. regocijadamente; con gusto
Joy'fulness, Joy'ancc, .s. aleuria,/. júbilo, tn,
Joy'less, adj. triste: sin placer; sin alegría
Joy'lessly, adv. tristemente; sin gozo
Jo'y'lessness, *. tristeza; melanco'lía,/.
Joy'ous, nilj. aeradecído, gozoso, divertido, -a
Jov'ously, adv. con regocijo; con trasporte
Joy'ousness, J. rapto de alegría; sumo placer, tn.
Ju'bilant, adj. cantando híainos de alegría
Jubila'tion, s. regocijo; júbilo, tn.; alegría,/.
Ju'bilee. s. jubileo, m.; festividad pública, /.
Juc'king, .?. cuchicheo, wi. (canto del perdigón)
Jucur.'dity, s. apaciliilidád; dulzura,/.; placer, tn.
Juda'ical, urij. Judaico, Judio, -a; de los Judios
Juda'ically, adv. de un modo Judaico
Ju'daism, s. Judaismo, tn.; religión Judaica,/.
Ju'daize, vn. Judaizar, 1.; hacerse Judio, -á, 2.
Ju'daizer, s. Judaizante; que Judaiza, tn.
Judas'tree, í. árbol del amor; árbol de Judas, »/.
Jud'dock, «.agachadiza pequeña,/, (ave)
Judge, í. juez, tu. Book of Judges, Los Jueces, >«.
Judkce, i/«. juzgar; sentenciar; censurar, 1.
Judge'ment,! j juicio; discernimiento; dictamen;
Judg'ment, /sentir, tn.; decisión; opinión,/.
Junge'ment-seat, «. tribunal, tn.
Judg'er, ». juez; que juzga, fónna juicio, «i.
JUD
188
Jadee'ship, ». oficio, (>n.) dienidád de juicio,/.
Jud'icative, adj. teniendo poder de juzgar
Ju'dicntory, ». tribunal de justicia, m.
Ju'dicatorv, ndj. administrando la justicia
Ju'dicaturé, i. judicatura,/.; tribunal, m.
Judi'cial, Judi'ciary, a. judicial; judiciario, -a
Jadi'cially, adv. de un modo judiciáro
Judi'cious, arfí. juicioso, -a, prudente
Judi'ciously, adv. con juicio; con prudencia
Judi'ciousness.s. facultad de juigár,^.
Juffs.í. vaqueta de Moscovia,/.
Jug, J. jarro, m. (para contener líquidos)
Juí'ated, adj. uncido, atado al yugo, juntado, -!
Jug'gle, V. hacer juegos de manos, 2.; engañar, 1
Jug'íle.í.juétfo de manos; engaño, m.; impos
Jiig'gler, I. juglar; truhán; impostor, m. liura.J
Jug'iíling-. »'■ truhanería; trampa,/.; engaño, w.
JugViingly, ndn. de un modo engañoso
Ju'gular, adj. yugular: ala, de la garganta
Ju'gulate, va. degollar; cortar la garganta 1.
Jutfula'tioii, s. degollación,/.; degüello, m.
Juice s zumo; jugo; suco, iH. (humor nutritivo)
Juice' (expressed), zúino. Boiled juice, jugo, m.
Juicc'less, «. seco, -a; sin zumo, jugo; sin sucos
Jui'ciness, s. jugosidad; calidad suculenta,/.
Jui'cv, adj. jugoso, zumoso, suculento, -a
Ju'jub, JÚ'jubSs, í.azufáifa,/. (fruto pectoral)
Ju'lap.'j'.'juíe^p" /«.(bebida dulce y médica)
Ju'lus.í. flores imperfectas,/ /). (de los arboles)
Julv', ». Julio, m. (séptimo mes del auo)
Ju'mart. ■■>. onotaúro, m. (qandrúped.)) _^^^^^l»-
Jum'ble' «.mezcla; confusión,/.; embrollo, m.
Jum'bler, s. mezclador (a) sin orden, mf.
Ju'ment.j. jumento, asno; burro; pollino, >n.
Jump, vn. saltar; brincar; arriesgar '
Jumi
na, 1.
golpe de fort
, s. Júi
,. (sé
Jun'gL,. , ;.
Jun'gly, adi. matoso, zarzoso, breiioso, -a
Ju'nior, í. & adj. mas mozo; mas joven
Junior'ity, s. el ser mas joven, m.
Ju'niper, ». enebro, m. (arbusto silvestre)
Ju'iiiper-berry, í. báva de enebro, /. ["*"'-j
Junk, í. junco, m. (baxél pequeño); trozada, /.
Jun'ket, I. dulce seco; banquete áescondídas, tn.
Jun'ket, V. tener un convite á escondidas, 2.
Jun'ta, Jun'to, í. asamblea; reunión; cabala,/.
Ju'piter, s. Júpiter, v¡. (planeta superior)
Juppon', >. casaca corta,/; jubón, m.
Ju'rat, s. jurado, tn. (magistrado)
Ju'ratory, adj. juratório, -a; con juramento
Jurid'icál, adj. jurídico, -a; judicial
Jurid'ically, "rf«. juridicaraénte ,
Juriscon'sult, s. jurisconsulto, in. (consejero)
Jurisdicción, s. jurisdicción, /.: distrito, m.
Jurisdic'tional, adj. jurisdiccional ^
Jurisdic'tive, adj. teniendo jurisdicción
Jurisprudence, n. j.irisprud'ncia,/.
Jurispru'dent, «rfj. jurisprml.>nte
Ju'ror,' Ju'r"v'man; ¿."[ürado, m. (<íno ¡leí jurado)
Ju'rv, ». jurado, m. (reunión de personas)
Ju'rvmast, ». bandola,/, (palo provisional, ñau.)
Ju'rvmast (to set up) , armar una bandola, 1. (na.)
Just, a iústo, recto, honrado, virtuoso, exacto.-a
Jmt. ad'v. instarnénie; exlctam-nte; casi
s, adv. al momento que; luego que
ow, adv. ahora mismo; poco hace
vn. justar; chocar; encontrar; rempujar. 1.
- :--:..ia; equidad,/.; derecho, m.
I. juez de paz,
/ticeable, Justi'ciable, i
'■' - -. justiciero, m. (juez severo)
.justiciazgo; oficio de justic
■ " lustrador de justic
'■
s'tifiable, adj. conf.-.rme a razón, jusm
s'tifiableness, ». rectitud; defensa,/.
s'tiSably, adv. de un modo justificativo
stifica'tion, ». justificación; disculpa,/,
s'tificative, «d/. justificativo, -a; justificante
stifica'tor, ». justificador; defensor, m.
s'tificatorv, adj. defensivo, -a; que justifica
s'iifier, !. abogado; intercesor; protector, m.
s'tifv, ««.justificar, 1.; defender, 2.
s'tle, >'. chocar; encontrar; dar un golpe, 1.
s'tle, Jus'tling, ». empujón; encuentro ligero,
is'tlcr, J. que empuja, da un golpe, mf. ^m.
Kt'lv, «dii. justamente; exactamente
ist'iiess, ». justicia; equidad; exactitud,/.
it, t/n. combarse, l.r. (muro, &c.); corrérrontra
it out, rn. sobresalir; salir fuera, 3.
it'ty, vati. combar, 1.; torcer, 2.; sobresalir, 3.
it'tv' í. saledizo; muelle; dique, m.
. at'window, í. ventana saliente. /.
lu'vcnile, adj. juvenil; á la, de la juventud
luxtaposi'tion, t. yuxtapo»icióu,/.
K.
Kail, Kale, t. bretón, m. (especie de berza)
Kal'endar, va. engerir en el calendario. 3.
Kal'eiidar, s. calendario; almanaque, m.
Ka'li, ». barrilla,/, (yerba marina)
Kal'mia, ». cálmia,/. (planta siempre verde)
Kal'oyer, ». mónge de la iglesia Griega, m.
Kam, adj. tuerto, torcido, corcovado, -a
Kangaroo', s. animal de Australasia, tu.
Ka'olin. s. tierra, / (para hacer la porcelana)
Kai'at, í. quilate, tn. (peso de quatro granos)
Ka«-, f'H. graznar; crascitar; crocitar, l.(cuervoj
Kaw, ». graznido, tn. (grito de cuervos, &c.)
Kayle, ». juego de bolos, m. \_¿.
Keck, fH. intentar á vomitar, 1.; tener nauseas,
Kec'klc, va. aforrar un cable, 1. (naut.)
Kec'kling, s. forro de cable, m. (naut.)
Kecks, Keck'sy, s. tillo seco y combustible, mi.
Kedge, Ked'ger, anclóte, m.; ancla pequeña,/.
Keech, i. m;Sa sólida,/.; pedazo, m.
Keel, í. quilla,/ (de navio); pétalo inferior «.
Keel (false), : zapata de la quilla,/ (naut.)
Keel (rabbit of the), ». alefriz de qui la, »-. (na.
Keel (scarfs of the) , i.p. juntas de quilla, /.p. (na.
Keel (sheathingof the) .í.embón de quilla.m. (II».]
Keel, van. enfriar; refrescar; desanimar, 1.
Keel'age, s. derechos de quilla, in. r. (naut.)
Keel'fa't, í. enfriadera, /. (vasija grande)
Kcel'haul, va. pasar por la quilla, 1. (uaut.J
Keel'ing, i. especie de, merluza,/. , l»^
Kcel'ro|e, s. cabo imbornalero de las varengaa,
Keel'son, t. sobrequíUa,/ (pieza de madera)
Keen. adi. afilado, a-rúdo, vivo, -a; acre; inurda-
KF.E
18
Keen'eyed, aitj. teniindo vista perspicaz
Keeii'ly, '/</. ascudaraénte; coa ansia; agriamente
Keeii'iiess, i. ae^adéza; perspicacia, aspereza,/.
Keep, VI. teiK-r, retener; mantener, 2.; preservar
Keep, vti. continuar; perseverar,!., vivir; residir
Keep asunder, van. tenér,2., vivir separado, -a, 3.
Keep away, «. tener apartado. -a, ¿.¡ausentarse, 1.
Keep at uurk, van. tener, tenerse empleado, -a.
Keep a woman, vt. mantener una manceba, 2. [2.
Keep a ship full, andar en viento á buena vela, 1.
Keep at bay, vu. deludir con esperanzas, 3. ['
Keep back, va. retener, 2.; impedir, 3.- — " — -
Keep books, vi. llevar los libros de ce
Keep cash, va», guardar la cáxa,
Keep company, n. acompañar, 1.
Keep counsel, vn. guardar un secreio, i.
Keep down, r. sujetar, 1.; tener humillado, -a, 2.
Keep from, vin. impedir, 3.; defender, 2.
Keep holidays, vi. guardar las fiestas, 1.
Keep hunsiry, im. hacer padecer hambre, 2. _
Keep in, v. reprimir, íi ; contener, 2.; ocultar, 1.
Keep in awe, vn. hac-rse temír, respetar, 2. re/.
Keep Lent, v. observar la quarésma; quaresmár.
Keep off, Vft. impedir, ,S.; apartar, I. rej. [1.
Keep off, tenerse distante de la tierra. 2. (naut.)
Keep on, vn. ir adelante; proseguir, 3.; adelan-
Keep one's bed, vn. guardar cama, 1. [tár, 1.
Keep one's countenance, vn. no desconcertarse
Keep one's ground, vn. mantenerse firme, 2. r.
Keep one's temper, vn. tener calma; contenerse
Keep out, impedir el entrar, 3.; no querer entrar
Keep out of sisfht, esconder, 2.; estar oculto, -a
Keep the field,' i'. mantenerse en el campo, 2. ref.
Keep the sea, v. mantenerse mar afuera, 2. (na)
Keep time, vn. concordar, 1.; corresponder, 2.
Keep to, vn. adherirse estrictamente, 3. rej.
Keep under, v. sujetar, 1.; tener en sujeción, 2.
Keep up, van. manten -r; mantenerse, 2.
Keep up a pararte, vi. hacer figura, papel, 2.
Keep watch, vit. guardar; espiar; observar, 1.
Keep, í. torre; guardia; custodia; sujeción,/.
Keep'er, ». defensor; guardador, -a; guarda, mf.
Keep'er of books, s. tenedor de libros, m. (com.)
Keep'erof the great seal, guardasellos del rey, m.
Keep'ership, s. oficio de guarda, carcelero, m.
Keep'mg, í. custodia,/.; mantenimiento, m.
Keep'sake, «.dadiva, /.(para acordarse del dador)
Kceve, s. cuba; tina./, (pira fermentar cerveza)
Keev'er, s. enfriadé.a de cerveza; tina,/.
Keg, i. barrica, _/. (para la pescada, &c.)
ntO;'redário; potáge, m.; crisálida,/.
i; alija marina (para hacer vidrio)
a.Kí pv, 3. uuénde; esp'Xtro de aguas, m.
Kel'són, Keel'son, j. sobrequílla,/. (naut.)
Kel'ter, j. orden, mí.; condición,/.
Kemb, va. peinar; limpiar; cardar; rastrillar, 1.
Kem'lin, Kim'lin, s. tinta somera, /. [cér
Ken, vil. divisar, 1.; ver de lejos, 2.; saber; cono-
Kcn, 1. vista,/.; conocimiento; saber, m.
Ken'dal-green, J. especie de, paño verde, m. [m.
Ken'nel, ». perrera: jauría: zorrera,/.; conducto,
Ken'nel, vun. tener en perrera, 2.; encamarse, 1.
Ker'chief, s. cofia,/.; tocádo(de mugér); pañuelo
Ker'chiefed, Ker'chieft, a. adornado, vestido, -a
Kerf, s. abertura,/, (hecha por la sierra)
Ker'mes, ». quermes; hidrosulfuréto, m.
;Ker'mes oak. Scar'let oak, s. coscoja,/.
Kern,j. molinillo,»!.; mantequera,/.
Kern, va. granar, 1.; forjnárse en granos, 1. rf/.
^Ker'nel, >. al:néndra; pepita; haba; simiente,/.
As
Kelp, j
9 KIN
Ker'nel of walnut, s. meollo de nuez, »/f.
Ker'nel of apple, ». pepita de manzana,/.
Ker'nel, vn. formarse en almendras, pepitas, l.r.
Ker'nelíy, a. almendrado, lleno (a) de pepita.s
Ker'nelwort, s. escrofulária; nula canina,/.
Ker'sey, s, cariséa; carsáya, tela basta de lana,/.
Kerseymere', Cassimer',s. casimiro,», (tela fina)
Kes'trel, ». cernícalo, m. (halc<'>n pequeño)
Ketch, j. queche, /.; esmáque, m. (naut.)
Ket'chup, s. salsa picante,/, (hecha de setas
Ket'tle, ■>. caldera,/. Tea-kettle, n. tetera,/.
Ket'tle (large, small), J. calderón; calderíco, m.
Ket'tle-drum, ». timbal; atabal, m. (instrum.)
Ket'tle-drummer, j. timbalero; atabalero, m.
Ket'tle-pins, i. pl. juego de bolos, m.
Kex, s. cicút.t./.; sio, sion; tallo seco, m.
Key, .?. llave; clave; tecla; cascara./.; muelle, m.
Key (to be under lock and), estar báxo de llave
KeVage, j. muelláge, m.; derechos de muelle,
Key'hole, ». ahngéro de la cerradura, m. [m. pl.
Key'stone, $. clave, llave de un arco, bóveda,/.
K lan, «.príncipe de Tartaria; señor Persiáno, m.
Khan'ate, ». jurisdicción de gobernador Persian
Kliane', .». posada,/.; mesón, m. (en Turquía)
Kibe, s. sabañón, m. (grieta en los talones)
Ki'bed, adj. afligido (a) con sebafiónes
Kick out of doors, va. echar á patadas, 1.
Kick, j. puntapié, m.; patada; coz,/.
Kick'er, s. acoccad.ir; coceador, -a, mf.
Kick'ing, J. coceadura; pateadura,/. [»n.
Kick'shaw, ». ridiculez; bagatela,/.; almodrote.
Kid, s. cabrito, ;/i ; haz de bréza, retama,/.
Kid'skin, .». cabritilla,/.; pellejo de cabrito, m.
Kid, n. parir cabritos; descubrir, 3.; mostrar, 1.
Kid'der, s. monopolista de granos, m.
Kid'dle, s. presa; represa,./, (en ríos)
Kid'dow, .». especie de colimbo, /. (ave marítima)
Kid'liuif, ». cabritillo, m. (anim.)
Kid'nap, va. robar con tretas niños, 1.
Kid'napper, a. ladrón (a) de niños, &c.
Kid'ney, s. riñon, m.\ raza; especie; suerte,/.
Kid'nei-bean, ». judia, /.; fásoles, m. pt.
K.id'ney-vetch, í. vulneraria,/, (legumbre)
Kid'ney-wort, s. ombligo, »«. (plánia) ,
Kil'dcrkin, í. medio barril de IS galones
Kill, V'i. matar; asesinar; quitar la vida, 1.
Kill one's self, n. matarse; fatigarse demasiado,
Kil'ler, .». matador; asesino, m. [1. rej.
Kil'low, f. tierra gallinera, negruzca,/.
Klln, s. horno, m. Brick-kiln,», ladrillera,/.
Kiln'dry, va. secar, quemar en horno, 1.
Kim'iio, ndj. encorvado, arqueado, torcido, -a
Kim'bo (to set one's arms a-) , ponerse en asas, 2. r.
Kin, I. parentesco, »«.; parientes, mf. pl.
Kin (next of), s. pariente (a) prozimo, -a, mf.
Kin (to be of a) , ser de una misma especie, v. a.
Kin, adj. congenial; de la misma naturaleza
Kind, adj. benevolo, cariñoso, benigno, -a
Kind'hearted, ndj. benévolo bondadoso, -a
Kind, s. clase; naturaleza; calidad; manera, f.
Kind (in such a), adv. de tal manera, suerte "
Kin'dle, van. encender; en:urdecér; arder, 2.
Kin'dler, s. incendiario: incitador; agitador, m.
Kind'less, adj. falto (a) de benevolencia [f.
Kind'liness, ». favor, w.; bondad, benevolencia,
Kind'ly, adi'. con benignidad, afabilidad
Kind'ly, adj. homogéneo, blando, idóneo, -a
Kind'ness, J. beneficencia,/.; afecto; favor, w.
Kin'dred, i. parentela; consanguinidad,/.
Kin'dred, adj. emparentado, -a; parental
Kine, .1. pl. vacas, /. pl. (hembras de toros)
King, J. rey; monarca; soberano, ni. fménte)
King's yellow, (. color amarillo, >n. (de oropi-
Kine (God save the), Dios guarde al rey
Kinif, V i. elevar á la dignidad real: coronar, 1.
Kin¿^eraft, ». arte de gobernar, de rejnár, mf.
King'dom, t. rey'no, m.; región; clase,/, (hist.
Kiii¿'fisher,». alción; martiii pescador, m. [nat.)
King'hood, ». soberanía; dignidad de rey./.
King'ly, King'like, arf;. real; augusto, regio, -a
King's evil, ». escrófulo, /.; lamparón, m. [/.
King'ship, t. realeza; soberania; magestád real,
Kink'haust, >. tos violenta,/.
Ki'no. i. quino, >n. (astringente medicinal)
Kins'folk, ». parientes, m. pl.; parentela,^. f/.
Kins'man, Kins'woman, ». pariente,»!.; pariéntit,
Kin'tal, <. quintal, i/i. (peso de cien libras)
Kipe, s. nasa,/, (buitrón para pescar)
Kip'per, t. saimón desovando, m.
Kirk, ». iglesia; iglesia Escocesa,/.
Kir'tle, I. manto, m.; capa; chupa larga,/.
Kir'tlcd, adj. vestido (a) con manto, capa
Kiss, va. besar; acariciar; tocar suavemente, 1.
Kiss, <• béso; ósculo, m. (señal de afecto)
Kis'ser, j. besucadór; besadór, -a, mf.
Kis'sing-comñt, ». confite perfumado, m.
Kis'siug-crust, (. béso de pan, m. (tocando un otro)
Kist,». área; cáxa,/.; cofre, m.
Kit, «. botellón; violin pequeño, m.; colodra,/.
Kit'cat.i. retrato de poco menos demedio cuerpo,
Kit'chen, s. cocina,/, (para guisar) [7».
Kit'clicn-furniture, i. ajuar de la cocina, m.
Kit'chen-garden,». huerta, /.(para hortalizas)
Kit'chen-maid, «. cocinera, /. T/.
Kit'cheu-stufT,«. grasa; manteca de carne cocida,
Kit'chen-wench, ». fregona; fregatriz, y.
Kit'cheu-work, t. trabajo de cocina, m.
Kite, s. milano, m. (armazón de papel)
Kit'ten, Kit'ling, Kit'ting, t. gatillo; gatito, m.
Kit'ten, VH. parir, 3. (gata)
Kit'tiwake, ». especie de gaviota,/, (ave)
Kit'tle, V'í. hacer cosquillas, 2.; halagar, 1.
Kive.i. tina,/ (de cervecero)
Klick, vn. hacer ruido agudo, 2.; ratear, 1.
Klick, s. citóla,/, (de molino)
Klick'er, t. pregonero de almonedas, m.
Knab, va. morder, 2.; asir con los dientes, 3.
Knack, ¡. destreza, miña; chuchería; tr.-ta,/.
Kiiack, vn. estallar; rechinar; cultiparlar, 1. [m.
Knack'er, ». fai)ricáiite de chucherías; cordelero,
Knag, í. Púdo duro, tn.(en madera); verruga,/.
Knag'gy, <¡dj. nudoso, áspero, verrugoso, -a [m.
Knap, í. bulto, m ; protuberancia,./.; hinchazón,
Knap, van. morder; hacer ruido agudo, 2.
Knap'pish, adj. regañón; agrio, mohíno, -a
Knap'ple, »'n."quebrár con ruido agudo, 1.
Knap'py, adj. Heno (a) de bultos
Knap'sHck, s. mochila, /. (talega de soldado)
Knap'weed, «. escóua; retama,/, (mata)
Knar, Kiiarle, n. nudo duro, m.
Knar'led, Knar'ry, ndj. nudoso, -a
Knave, *. bribón; picaro; bellaco, m; sota,/.
Kiia'very, 1, picardía; bribonada; travesura,/.
Kna'vish, adj. fraudulento, pic.iro, travieso, -a
Kiia'vishly, adv. de un módu fraudulento
Kna'vishly (to look), tener cara de ahorcado, 2.
Kna'vishncss, t. propensión picara; picardía,/.
Knaw, va. roer; corroer; morder, 2.; mordicar, 1.
Knead, va. amasar; incorporar harina, 1.
Knead'cr, i. amasador; panadero, m.
Knead'ingtrough, t. amasadera; artesa,/.
Knee, ». rodilla (parte de la pierna, iiaut.)
Knee of the head, <. curva capuchina,/, (naut.)
Knees (small), t. pl. curvatóncs, .«. pl. (naut.)
Knees (htinging) , >. p. curvas de peralto, /. p. (na.)
Knees (lodginu), s.pl. curvas valonas,/./), (na.)
Knees (helm port), ctirvat del contrayúgo,/. pl.
:p, adj. metido, subido (a) hasta las
Knee'holly, K'nee'holm, t. brusco, m. (plánta'i
Knee'jointed, ndj. encorvádo(a)cómo laromi
Kneel, vn, arrodillarse; hincarse de rodilla^.
Kneel'er, s. que se arrodilla, se pone de hm
Knee'pan, s. rótula; choquezuela. /.(anat.)
Knetí'timber, í. curva, /. (pieza de madera, nr.-
Knee-trib'ute, 1. genuflexión por respeto,/
Knell, >. clamoreo, m (por los difijutos)
Knife, s. cuchillo; puñal, w.; navaja; espada,/.
Knife (table), í. cuchillo de mesa, m.
Knight, t. caballero; campeón, »i.
Knight of the garter, ». caballert); de la jarr
Kiiight-er'raut, <. caballero andante, m.
Knight of a shire, (. diputado de un condád
Knight, va. crear, armar caballero, 1.
Knight-er'rantry ». caballería andante,/.
Kiiight'head, ». tragante exterior del baupr
Knight'heads of the gearj.j.p. guindastes, tap. (n.
Knight'hood,f. dignidad de caballero,/.
Knight'liness, t. servicio de caballero, »n.
, enlazar; juntar, 1.;
Knit stockings, vn. hacer medias con agujas, 2,
Knit the eye-brows, va. fruncirlas cejas, 'i.
Knit, J. texido, m.
Kiiit stockings, medias de pi'into,/ pl.
Knitch, i. haz; gavilla,/, (de leña)
Knit'table, ndj. capaz de ser texido, atado, -«
Knit'ter, s. calcetero; mediéro, -a, mf.
Knit'ting, j. el texércon agujas, vi.; unión,/.
Knit'tiiig-needle, s. agiíja de hacer medias,/.
Knit'tle, t. sardineta, y.; cordoncillo de bolsa, n
Knob. I. prominencia; borlíta,/.: botón, de flón
Knob'bed, ndj. lléno(a)de bultos, eminencias
Knob'biness, t. el tener bultos, eminencias
Knob'by, ndj. nudoso, obstinado, terco, -a
Knock, vitn. chocar: golpear; tocar; pegar, 1.
Knock at the door, vn. llamar á la puerta, 1.
Knock down, vn. echar por tierra de un golpe.
Knock in,"», martillar, 1.; hacer entrar por fuénr
Knock off, vn. hacer saltar á fuerza de golpes, ;
Knock on the head, vn, romper la cabeza, 2.
Knock out. vn, hacer salir á fuerza, 2; matar, 1.
Knock under, vn, someterse, 2. r.; rendirse. 3.1
Knock up, vn. hacer levantar á golpes, 2.
Knock. I. golpe, m,\ llamada,/.
Knock'er, J. golpeador; llamador; aldabón, m.
Knock'íng, >. aldabazo; aldabonázo; toque, m.
KnoU, vnn. tocarlas campái:as á muerto: souár,>
Knoll, s. cumbre, >n.; cima de colina,/.
KnoU'er, i, que toca las campanas a muerto, t
Kiiop, .1. botón, M.(de llor); prominencia,/.
Knot, s. nudo; lazo; enredo: embrollo, vi.
Knot, va. anudar; echar nudos, 1. (plantas)
Knot'grass, '. centinodia; sanguinaria,/, (pía.) '
Knot'Ies», ndj. no teniendo liúdos
Knot'ted, adi, nudoso, lleno (a) de n ' "
Knot'tiness, >. abundancia de nudos, .
Knoi'ty, adj. nudoso, intricádo, dificul
Know, van, conocer; saber; comprehenJér. S.
Knou'able, a. conocible; capaz de ser conocido,'
Know'er, i. sabio; conocedor, -a, >«/.
Know'ing, J. conocimiento, m.\ inteligencia,/.
Know'ing, adj. inteligente; instruido, diestra, •
Know'ingly, adv hábilmente; á propósito
Know'ledge, ». conocimiento, m ; erudición^/.
Know'ledge, va. reconocer, 2.; confesar
Knub'ble, va. golpear con los nndillos, 1.
e nudos fi.
los, /.: enrai
KNU ]
KnucT«le, «.nudillo; artejo; jarréte.in. (de ternero)
Knucltletimbers, s. aletas de las serviolas, J. pl.
Knuc'kled, ndj. temiendo nudillos; nudoso, -a
Knur, J. nñdo, rn.; sustancia dura, f. [dos
Knur'led Knurrv, Knur'lv, adj. Heno (a) de iiú-
Ko'ran, s. Alcorán, w/. (Biblia Mahometana) [m.
Kou'miss, ». espíritu ardiente de leche de yétfua,
Ksar, s. zar, »i. (emperador de la Rusia)
Kupfernic'kel, s. sulfúrete de níquel, m. (min.)
Kutee'ra, s. góuia para hacer barniz en Bengala,
Ky, j. vacas, /. pl. thémbras de toros) [ /.
Kyd, van. saber; conocer, 2.; parir, 3. (cabritos)
Lal)'d
I. ládan
I. (re
ladelc
to)
Lab'efy, va. ,
La'bel', s. esquela, J.: I
La'bel, va. rotular; se
La'bent, nrf;'. resbalad]
La'bial, adj. labial; pronunciado por los labios
La'biatc, iidj. labiado, -:i (planta)
La'biated, udj. dividido (a) á modo de labios
Labiodcn'tiil, a. formado por los dientes y labios
Lab'orant,s. químico; profesor de química, in.
Lab'oratory, s. laboratorio, m. (oficina)
Labo'rious, «. laborioso, penoso, -a; dificil
Labo'ricusíy, adv. con mucho trabajo, labor
Labo'riousness, s. fatitra, dificultad; diligencia,/.
La'bour, í. trabajo; labor, in.: pena; obra,/.
La'bour, rn. trabajar afanar; labrar cultivar, 1.
La'bour, vti. estar con dolores departo, l.(mutrér)
La'bour, trabajar en mar y viento glande, l.(na.)
La'bourer, s. labrador; trabajador, m.
La'bouring, s. trabajo: esfuerzo; exercício, m.
La'bouring beast, s. bestia de carga,/.
La'bourless, adj. no laborioso, -a; sin trabajo
La'boursonie, adj. penoso, trabajoso, -a; dificil
La'bra, s. labio; borde; pico, m.; extremidad,/.
La'brador-spar-stone, piedra de Labradora, /.
Labur-num. s. codeso; ébano, m. (de los A'l'pes)
Lab'yrinth, s. laberinto; enredo, in.; duda,/.
Labyrin'thian, adj. intricádo, enmarañado, -a
Lac, >. laca,/, (resina dura)
Lace, s. cuerda; randa. / ; lazo; cordón, pasamano
Lace, VI. lacear: enlazar; t;aloneár; encordonar
La'cerHble, adj. capaz de ser lacerado, -a
LaVerate, Hfi. lacerar; rasgar; despedazar,!.
Lai era'tion, 5. laceración; desgarradura,/.
rasgan.
; lac
( Lach'rvmalile, "'.■£?/. iSvirimáble; ._.
; Ijach'rymal. adi. lacrimal: de lágrimas
I Lach'rymary, iidj, conteniendo lágrimas
r Lachrvmri'tion, s. efusión de lágrnnas, /'.
Lach'mnatory, í. lacri.natóriü.'irt. (vá¿o)
' Lacin'iate, adj. serrado, dentado, -a
■ Lacin'iated, adj. adornado (a) con franjas
' Lack', .<. menester, ')«.': falta: necesidad,'/.'
I Lack of rupees, J. cantidad de cien mil rúpiai
. lack-a-day! interj. mal día! día aciago!
' Lack'brain, í. tonto; zooénco; zote, ¡n.
Lack'er, í. laca,/, (barniz amarillo)
Lftck'er va. banizár, 1.; cubrir con barniz, 3.
H LAM
Lack'ey, s. lacayo; volante; criado, f».
Lack'ey, vau. servir cómo criado, 3.; ser criado
Lack'linen, adj. descamisado, falto (a)de camisa
Lack'lovc, adj. desamorado, -a; no teniendo amor
Lack'lustre, adj. deslustrado, falto de lustre
Lacon'ic, -ical, adj. lacónico, conciso, -a: breve
Lacon'ically, adv. en breve; c
Lac'onism, í. laconismo; estilo c<
Lac'tage, s. producto de animales lactíferos, w.
Lac'tary, -teal, -tear, -teous, a. lácteo, 1
Lac'tate, i. lactáto, m. (sal formada de ácido
Lacta'tion, s. lactancia, /. [láctico)
Lac'teal, adj. quiliféro, -a; llevando el quilo
Lactes'cence, s. aptitud á producir la leche,/.
Lactes'cent, adj. lácteo, -a: semejante á la leche
Lac'tic, '1. hecho de leche; lácteo, lactario, -a
Lac'tic acid, s. ácido láctico, m. (quim.)
Lactiferous, adj. lactífero, -a; teniendo leche
Lacu'nous, ndj. surcado, pisado, cavado, -a
Lad, .1. mozo; muchacho: mozalbete; mozuelo, in.
Lad'der, J escala,/.; escalón; grado (en dignidad)
Lad'der (step oía), s. escalón de escalerá, m.
Lad'der (accommodation), s. escala real,/. (na.)
Lad'der (poop), s. escala de popa,/. (naut.'>
Lad'der (quarter-deck) , i. escala del alcázar,/.
Lade, van. cargar; fletar; echar fuera; sacárágua
La'denin bulk, a. cargado (a) en la bodega(Ma.)
La'dies-smock, í. mastuerzo de prados, m.(pl.)
La'dify, va. hacérseñóra, 2.; dar rango de señora
La'ding, s. carga; cargazón, /.; flete, i/i. (naut.)
La'ding (bill of), conocimiento, tn.; póliza,/.
La'dle, s. cucharón; alabe, i«. (de molino de agua)
La'dle (pitch), s. cucharón de brea. »n. (naut.)
La'diefal, j. cucharada,^.; cucharón lleno, m.
La'dy, .». señora; señorita; dama, /.
La'dy of the house, s. ama, señora de la casa./.
La'dy-bird, -cow, -fly, s. vaquilla de dios,. /.(ins.)
La'dy-day, i. anunciación de nuestra señora,/.
La'dylike, adj. elegante; tierno, delicado, -a
La'dy's-mantle, s. alquimila,^.; pie de león m.
La'dyship, i. señoría,/, ¡titulo de nobleza)
La'dy's-smock, ». cardámiuo, >«. (planta)
Lag, adj. trasero, postrero, perezoso, último, -a
Lag, vn. quedarse átras, 1. r.; roncear; tardar, 1.
Lafgard, adj. holgazán, perezoso, tardío, -a
Lag'ger,*. haragán; holgazán, -a, i»/.
La'ical, adj. laical; secular; seiflár; lego, -a
Lair, s. cubil, m. (cama de las fieras); pastura,/.
La'ity, .?. estado seglar, w/.; los legos, m. pl.
Lake, s. lásfo; pantano; color róxo obscuro, «i.
La'ky, adj: lagunoso. Heno (a) de lagos
Lamb, s. cordero; Salvador del mundo, m.
Lamb, "?;. parir corderos, 3. (oveja)
Lamb'ale, i. fiesta al esquileo de corderos,/.
Lam'bative, adj. tomado (a) por lamedura
Lam'bent, adj. ligero, -a; pasando suavemente
Lam'bent flame, s. fuego fatuo, m.; lláina ligera,/.
Lamb'like, adj. inocente: manso, blando, -a
Lamb'kin, s. corderíto; cordero pequeño, »n.
Lamb'skin, s. corderuna; corderina,/.
Lambs'woül, s. lana de coriléro,/.
Lambs'woül, cerveza mezclar' — ' '
Lame, adj. estropeado, cojo,:
Lame ver'ses, s.pl. versos dcfectuó>os, m. pl.
Lame (to go), vn. cojear; andar cojeando, 1.
Lame, va. estropear; encojar; lisiar, 1.
Lam'ellar, adj. compuesto (a) de lámina*
-cUaled. o. laminado, hujaUirádo, -a
'dv. con cojera; imperfeclan»«nte
i.», cojera./.; estado lisiado; defecto..»
,. laraeiitán deplorar, 1.; P'».^'J>^-
Lameiii) van. irtmcm.».. *"-i —
í::me::{'i¿iir^;'í^nl:;:ab;:rf;;ío;ibí^'
, /.; duelo; gemido, m
:, adj. laii
Lameiita'tion, lament»...^.., ^ .. —
Lameiit'er, ». lameutador, -a, mj. .
lime u'ing, dolor; pesar, m.; ««'.'"^n' P^"»'{-
La'mia, í. lamia (especie de demonio : >"•";«. A
Lam'ina, ». (Lam'ins. ;</ ) lamina; P""''-'''">.{-
Lam'inated,«. laminado, compuesto (a) de hojas
Lamm, va. apalear severamente, l.
Lara'mas, ». día primero de Agosto, m.
Lamp,», lámpara, /.¡velón,./.. . . .^"^L ¿"l
íi¿r::::^^s:iiíiii^^^^Ky:i^
h:m5;;;^^:i^nS5^:iS^;^¿";f;^^
Lam'prou. í. lamprea pequeña; »."í"''» '^f M'
Lampu'ua, $. lampúíja,/. (especie df «^'"f^J"^
Lance. .. lánra; ásta^.; arpón. ™- ("»,f . ,-„ 3
Lance >'a. tajar con lanceta; cortar, 1.; diviaír, á.
Lan'ce'olate, «. formado (a) cómo lanza, {""«'a
Lañ'ce? /.lancero, .«. (soldado de a caballo)
Lan'cet, ». lanceta (cir. ; bóveda S""^»./- l"1-'
Lanch, .. lancha,/.; el botar al.^sua- '» ( naut.)
Lauch va. lanzar; arrojar con ímpetu; botar
LHii'cinate, «ü. lacerar; despedazar, 1.
Lancina'tion, ». laceración despedazadura,/. [/.
iíüd. .. terreno; país; territorio,.».; region tierra.
Land (to travel by), «". viajar por.t erra, 1.
Land (^o on), tomar tierra, 1.; "J-]'^"^' ^•
Land (law of the) , ». ley nacional, /.
Land, vav. desembarcar; saltar en tierra, 1.
Laiklku. >. lando, m. (coche con imperial)
Lañd'ed!«rfj. hacendado, deyeibarcá^^^^^ -a
Laud'fall, í. herencia de tierras; recalada./. 3.1
2 l-AR
Lan'guidness, ». laníuidéz; falta de fuór/a,/.
LanVuish, "«,1. desfallecer, 2.; afligirse, J. rey.
Lan'^uish, ». aspecto lánguido, triste. .«.
- Vuisber, I. langüeiite: enamorado, -a, .«y.
L,an tuishing, t. languideza; endeble/.,/.
Lau'guisliinglv, adv. de un modo lánguido
LanVuishmeiit, i. consumimiento, »«.; flaqueza,/.
Lau'guor, ¡. languor; desfallecimiento, 1
t.)
Laii^te
riüd'for¿e"¿,i:>V.'Va)rzasterréstres^_/M«rópa^
«.fang,
igráve, .«. (príncipe Alemán)
, langraviádo, m. (principado)
Lanrt^liolder, í. hacendado; 1" t'*="f, í|f""^' '"•
Land'iiie. «.desembarco (naut.) ; rei ano, »n.
La d' ofber.,. compradór.vendedórde tierras. ,„.
Land'iadv, ,! propietaria; huéspeda; P°sade"./.
Landles¿, adj. no teniendo tierras; sin bienes
Landlocked, «dj. cercado (a) por a tierra
1 aiid'looer í venturero; vagamundo, »n.
Land'lord, J. 'propietario; huésped; posadero, m.
Land'man, >. soldado de tierra; no niariiifro, m.
hand'mark, ,. mojón, .«., «^r^^' {±t '"'^'"'"'^
1 ...,i/..,.,L.. . „l inárcas,/. í»'. (naut.)
paiságe, íH.; perspectiva,/,
iiero inespérto, <n. (naut.)
L¿nd'¿treight, ». península; lengua de tierra./.
Land-survey'or, .. ag"?'»»»*'""'."'-,.. „, ,„
Laiid'grave. í
Landu;ra' ' '
Laiid'scape, l
Laüd'work'eri ». labrador; arador. '«-
Lane. s. calle angosta,/; camino estrecho, m.
Laiigleraloo'. 1. juego de naypes, .«.
Lan'grage. Lan-gref. >. '?«.'r''"''f .("*•}„. r
Laii'«nage, ». lengúage; idionia. .. .'; "«"»'/•
Lan'guaged, adj. versado a) en '"'-''" ''='B^
Irfiii'guage-master, ». maestro <ie u iivu.". •
Lan'|'>et, >. lengüeta; lengua P«1"«'"-./- .,,.
Lau'guid adj. lánguido «aS"; -'': ^«^;';í"''^
Lan'guidíy, adv. laiigaidamentej débilmente
Languor. ». languor; aesiaiiecim.c.iiv/. ....
Lan'cuorous, adj. triste; melancólico, -a
Lan'iard, ». acolfadór. m.(cábo delgado, na
Lan'iary. .. carnicería, y.; matadero, »..
Lan'iate, va. lacerar, rasgar; despedazar, 1.
Lania'tion, ». despedazamiento; desgarrón, m.
t,an'ífice. $. Uiiifício; el obrar la lana, 1.
LaiiiVerous, -ferous, adj. lanífero, -a
LankTwdj. «óxo, flaco, descarnado, lánguido, -a
Lank'ly, adv. floxameiite; sueltamente
Lank'ness, ». flaqueza: falta de gordura,/.
Lan'kv. adj. alto (a) y delgado, -a (pe"""»)
Lan'ner, «.alcotán; halconcillo, m.(ave de rap)
Lan'neret, ». alcotaníUo; alcotán pequeño, >».
Lan'squenet. ». soldado de á píe; sacaneie, m.
' '-— , s. linterna; /, farol, m.
(dark),», linterna secreta,/,
(hand), ». farol de combate, i«. (naut.)
Ipoop), s. farol de popa, .«. (naut.)
(top), ». farol de cofa, .«. (naut.)
s (signal), faroles de señales, .rt.p. (na.J
x.a.. ......ja«íl. ». ;./. quixádas de linterna, /. />/.
Lau'tern-maker, ». linteriiero, .«.
Lanu'ginous, «.íi. lanudo, H'"S>noso.vell.ido -a
Lan'vSrd, ». acollador, ,n. (cabo delgado, nautj
Lan'Vards of the stoppers mogelesdá las hozas
Lan'Vards of the buoy, rebenques déla l)oya. "•
í:-:;i^?:ií£f^iSK:;voiv.pwr.r
I iu'doe. ». perillo faldero; perro de faldas, .«.
Lapel'l snfápa,/ (parte de casaca, chupa)
Lap'full, s. lodo el regazo lleno, .«.
Lai.'icide. s. picapedrero; cantero, .«.
Lap'idary, ». lapiíiario; pulidor de p rdras, .'i.
Lap'idary a. sepulcral inscripto sobre piedra
Laí'idale va. apedrear; matar a pedradas 1
Lapida'ti¿n, ». lapidación,/; apedreamiento, .«.
Lapid'eous, «rfj. lapídeo, lapidoso, pétreo. -1
LauidesVenve. ». concreción de piedra./.
Lapides-cent, Lapidií'ic. «dj. petrificante
Lap'dilica'tion, ». lapidificación, /.
Lap'idíst. ». comerciante en piedras P'" o.sa
La'pis-la'zuli, >. lapislazúh./. (piedra azul)
Up'ling,».apódo, .«.(nombre del hombre sen
L;ip per. ». lamedor; arrollador, -a, .»/. ,
Lap'pet, ». falda,/ (parte suelta de la toca)
Lapse, í. caída; falta ligera,./, desli/.: traspié, .-•
Lapse, w.escurrír,3.,de.slizarse,l.;caeren error.3.
Laís'ed, adj. eaido. deslizado, omitido, -a
Lap'síded, adj. lade^»' ""-i''";^?" "> fável
Lap'wing, ». avefría,/.; frailecillo, m. (ave)
Lap'v»ork, ,. obra entrelazada, entretexida,/.
Lar-board, ». babor, m. (lado izquierdo, naut.)
l:^^\hS°,%! mrtert';:-.rco, de cerdo. «.
Lr.l,V«.%.echári engordar; entreverar, 1.
La.'der, Lar-dry, >. Sespeiisa, /. (para guardan
Lar'derer, ». despensero, -?."'/•.,. . Lji^Vi '
Lard'ing pin, ». metbcra,/. (utensiho de tui-ii
La'res » pMárcs; dioses domésticos, »'. pl-
fc^rge,' «.'grande; ancho, largo, vasto. '"¿'^^
í:a:^:l^)!*llkTic;^X.5i^V?"'^"'V
suál)
Larcie
Lot's
Lars
'gess, s. dádiva, y.;
irsii'tic
ir'go, ¡
regalo, »,
Lar'go, s. lárij^o; lento (mus.)
Lark, J. alondra: cAÁnúrn, f. (ave)
Lark'er, I. cazador de alondras, >«.
Lark'like, iidj. semejante a la alondra
Larks'-heel,-spur,s. espuela de caball'^ro,/. (pi.)
Lar'um, a. alárnia,/.; relóx con desperiauur, /«.
Lar'va, í. larva; orúira.y. (insecto)
Lar'vated, <idj. enmascarado, -a; larval
Laryngot'omy, J. laringotomía,/. (cir.)
Las'car, í. Lascar, m. (soldado,
Lasciv'iate, «. luxuriár, 1.; ser 1
Lasuiv'ient, -ious, adj. lascivo,
Lasciv'iouüiíess, -iency, s. lascivia; li
Laser'worl, s. laserpício, «i. (planta)
Lash, i. punta, y. (de látigo) ; latigá/.i
Lash, ««/. a/.otár; latiguear; satiri'zar
l'nd.)
ljash'ing.< of the long-boat
Lask.s.rtúxo de vientre, »:
Lass, s. doncella; moza: n
Las'siturie, j. lasitud; fatii
Last,,
'.núrH,"/''/'.(i'á")
ues de la laucha
, arij. último, postrero, pnsádo, -i
(at), iidv. al fin; al cálio; ultima
:argo de nav
lamente
Last but one (the), 3
Last but two (the),», el antepenúltimo, >«.
Last night, '^dv. anoche
Last week, la semana pasada
Last, itdi . la última vez; finalmente; al fin
Last, !>H. durar, 1.; permanecer, 2.; subsistir, 3
Last'age, j. lastre, wi.; derechos de fiéte, »i / /.
Last'ing, «. durable; permanente; perpetuo, -a
' ' ' perpetuamente: para siempre
Last'ly,'«rf(i.'i
Latch, s. aldaba,
Latch, ru. cerrar con abiátia: jui
Latch'et, s. agujeta (lie zapato).
Late, adj. tardio, tardo, último.
Late, 'ida. tarde; furra rie tiémp
Late (of), adv. de poco tiempo a
Late
porfiñf;;¿últi,„
fabrica hormas, ii
: juntar; ligar, 1.
La'te(
adj. .
,; latin
1,/.
LAW
lengua Latin
; La'teiit, ndj. escondido, secreto, recóndito, -a
L Lat'eral, aiij. lateral; ladeado, -:i
( Lateral'ity, s. el tener el lados distintos, wi.
I Lat'erally, adv. de lado; lateralmente
I i Late'ward, adj. tardio, -a; adv. algo tarde [/.
Lath, ». lata,/. Lath of a bed, s. varilla de cama,
íLath, va. poner latas en los techumbres, i.
■ Uthe, í. torno, m. (máquina para tornear) [1.
Lath'er, «.espumar; bauár con espúm:H de .vabón,
i,;tii'e!-, s. xabunadúras, í. p. (espuma de xabón)
i>,ith'y, '.(/;. (lelgádo (a) cómo lata
'. il'íii, s. Latin, iti.; lengua Latina,/.; Latino, -a i La'
'.ii'niMu, s. latinismo; idioma Latino, >rt. \m. \ La'
l.at'iiiist, í. latino, que es versado en el Latín, i La'
Laiin'ily, .'. latinidad,/.; Latín puro, i«. . La'
I liLat'iuiz'e, vun. iatiniíár; habiár Latín, 1. i La'
o laudable; ci
Laugh 01
Laugh, i
Laugh'in,
Laufh'ini
Laugh'te;
r; jugí
atrzár', í. ref.
ral agua,, «.(na
bosques); liiiói
|ue lava ropa)
Lau'rel, s. laurel guindo; laurel regio, m (p
Lau'rel (Alexandria), ». laurel Ale.\andriuo,
Lau'reled, adj. coronado (a) cou laurel
LauruTtin'us.}'- *'^''"^'" ^^^"'P" ^"'^«' '"•
Lauds. 3. pl. laúdes,/, pl.
La'va, s. lava, /. (materia volcánica)
La've
Law ;,
■Ú\L, legítimo',
según derecho
L:iw'fuliies8, «. let;alidád; legitimidad, y.
Law'giv«r, Lawmaker, <. iegisludór, i«.
Law'tfiving, adj. legislativo, constitutivo, -a
Law'less, adj. ilegal; desordenado, -a
Law'lessly, itdv. contra las leyes; ile^alménte
Liiw'lessuess, ». desorden, tn.; irrej^ulariilád,/.
Law'raoniter, i jurisperito ignorante y báxo, m
Lawn,;. prádo(cáiU|io); linón, >n.;télaf¡uade lín
Lawn (long), í. estopilla,/, (especie de batista) -
LawM, adj. hecho (a) de linón, lienzo fino
Lawn'y, adj. Heno de campos verdes; de linón
Law'suit, J. pléyto; proceso, m.; causa; lite,/.
Law'yer, ». abogado; jurisperito; jr ' " ~
Law'yerly, ndj. y--'- ■-' ■-~'^'-
Lax, «. despeño;
Laza'tion, >. laxación,/.; afloxaiñiénto, >ii.
Lax'ativc,a. lax&.tivo,-a; í. laxante purgante, m.
Lax'ativeness, i. virtud de laxar el vientre,/.
Lax'ity, Lax'ness, ». aBoxainiénto; relaxación,/.
Lax'ly, adv. floxaménte; sueltamente
Lay, va. poner; tender, 2.; colocar; calmar, \.
Lay, vn. aovar (aves). 1.; poner huevos. 2.
Lay a bet, va. apostar, 1.; hacer una apuesta, 2.
Lay about, vn. hacer todos los esfuerzos posibles
Lay against, va. acusar; culpar; reprochar, 1
Lay along, vn, estar tendido (a) á la larga, 1.
L'iy an ambu.-ifa, ^ vi. asechar, 1.; poner asechán-
Lay for, /zas, 2.
Lay apart, va. reservar, 1.; poner á parte, 2.
Lay a plot, tramar; conspirar; formar uu l>lan, 1.
Lay aside, desechar; abandonar; dexár aparte, 1.
Lay asleep, va. adormecer; hacer dormir, 2.
Lay a snare, na. tend;-r trampa, 2.; enmarañar, 1.
Lay at, vi. intentar, apuntar; golpear, 1.
Lay a tax, v.i. imponer un impuesto, tributo. 2.
Lay away, ;>«. de.xár; echar á un lado, 1.
Laya
r. 1.; a
Lay before,»', desplegar, mostrar, 1.; expi
Lay bv, va. conservar; reservar: guardar, 1.
Lay cíaim,>'a. reclamar, 1.; pretender, 2.
Lay down, t/'/. dexár; colocar; reposar; pairar, 1.
Lay eggs, vti. poner huevos, 2.; aovar, 1.. táve.s)
Lay forth, va. extenderse, 2. reí.; extender, 2.
Lay hands on, rti. poner la mano, 2.; pegar á, 1.
Lay hands on one's self, I'w. matarse, 1. ref.
Lay hold of, vi. asir, 3.: agarrar, 1.; coger, 2.
Lay in, ("/. asesorar, cerrar; comprar, 1.
Lay in for, hater proposiciones insidiosas, 2.
Lay level, va. igualar; allanar, 1.; destruir, 3.
Lay on, va. aplicar, 1.; imponer: extender, 2.
Lay open, descubrir, 3.: mostrar, 1.; hacer ver, 2.
Lay out, »«. desembolsar; emplear; mostrar, 1.
Lay out, alinear: ajustár; desplegar, 1.
Lay out (at cards), descartarse, 1.; en el juéiro
Lay over, vu. cubrir; embutir, 3.; incrustar, 1.
Lay ropes, va. colchar cabos, 1. (naut.)
Lay siege to, vii. poner el sitio á. 2. (mil.)
Lay the" blame on, vn. echar la culpa á, 1.
Lay the land, perder de vista la tierra, 2. (naut.)
L."»y to, va. imputar; acusar; empeñar, 1.
Lay together, vn. juntar, comparar; cotejar, 1.
Lay under va. someter, 2.; sojuzgar, 1.
Lay up, va. atesorar; acumular; encerrar, 1.
Lay upon, v. cargar, 1.; imponer; poni-r sobre, 2.
lay, «. lecho; prado, ui.; pradera; apuesta,/
lay-days, í. pl. días de demora, m. pl. (naut.)
l.ay-days (over-), ». pt. días de detención, m. pl.
l.ay, adj. secular; seglar; lego, -a [naut.)
I.ay'er, í. lecho; vastago; pimpollo,»/!. [/.
I ay-land, ». baldio; campo inculto, m.; llanura,
T ay'man, ». lego; modelo de figura
Lay'sfall, ». estercolero; mulaffár, m.
La ¿ar, ». lázaro, m. (que te inféctol
». lazareto, f
Lazarlike, Laz'.arly, adj. lazarino, leproso, -a
La7.'arwort, t. laserpicio, in. (planta)
Laze, van. malgastar el tiempo: hoíganazeár, 1,
La'zily, adv. perezosamente; lentamente
La'ziness, '. pereza: haraganería; desidia,/.
Laz'uli, s. lapislázuli,/. (piedra de color a¿r;l)
La'zy, adj. perezoso, haraiíán, desidioso, -a
Lea, ». cercado; terreno rodeado de valládi», m.
Lead, t. plomo, m. (metal); escandallo, tn. (naut.)
Lead'mine, t. mina de plomo,/.
Lead'pencil, >. plomada,/.: lápiz, m.
Lead (red), ». almagre; minio; azarcón, «n.
Lead (black). ». lániz-plóino, .«.(carbúrete)
Lead (white), (. aloayálde, tn.; cerusa,/.
Lead (yellow), í. albayálde calcinado, m.
Lead (sugar of), >. azúcar, acetato de plomo, m.
Lead (hand-), >. sondalésa de mano,/, (naut.)
Lead (deep sea-), ». escandallo mayor, »«. (na.)
Lead (to heave the), va. echar la sonda, 1. (na.)
Lead (led), emplomar, 1.; cubrir con plomo, 3.
Lead, va. guiar, 1.; conducir; inducir, 3.
Lead along, va. conducir, 3.; acompañar, 1.
Lead away, va. llevar de, 1.; traer de, 2.
Lead back, va. volver á conducir, 2.
Lead by the nose, va. atraer á su voluntad. 2.
Lead iñ, into, introducir; inducir, 3.
Lead off, va. desviar; estorbar, L; impedir, 3.
Lead out of the way, va. descarriar, 1.
Lead a good life, vh. vivir bien, 3.
Lead a new life, vn. enmendarse, 1. rej.
Lead the w:iy, va. tomar la delantera, 1.
Lead'en, adj. hecho de plomo, aplomado, -.-x
Lead'en-hcarted, adj. insensible; duro, -a
Lead'en-heeled, adj. lento, tardo, pesado. -\
Lead'en-stepping, adj. moviéndose lentaní i.tB
Lead'rr, $. guía; conductor: géfe; guión. "..
Lead'er of a dance, t. guión de danza m.
Lead'iiig, adj. principal; capital; primero, -a
Lead'iiig-man, «. cabeza de partido,/.
Lead'ing-strings, s. pl. andadores, m.pl.
Lead'ing, í. conducción,/.: guiamiénto, «:.
Lead'man. ». guión de bávle, m.
Lead'nails, t. pl. clavos plateados, »n. pl.
Lead'y, adj. semejante al piorno; aplomado, -a
Leaf,», hóia; plancha,/. Leaf-brass, t. oropel, »«.
Lc,if of gold, silver, «. hoja, /.; pan de oro. piát»
Leaf of a door, tabic, s. hoja de puerta, de ni'-s»
Leaf, vn. cubrirse de hojas, 3. rrf.: hojccér, 2,
Leafage, s. fiHláge, wi. abundancia de hojas,/.
Leafed, Leafy, adj. frondoso, hojoso, hojudo, -i
Leafless, adi. deshojado, -a; sin hojas
Leaflet, í. hojilla; hojuela; hoja pequeña, /.
League, s. liga; alianza; legua,/.
League, tm. confederarse, 1. r.; hacer alianza, 3.
Leagued, adj. confederado, ligado, aliado, -«
Lea'guer, ». coligado; cainpamt'iiio, m.
Leak, ». abertura de agua./, (naut.)
Leak (to spring a), abrirse al agua, 3. r. (ranl.l
Leak (to fother a), »>». tomar agua, 1. (naut.)
Leak, vn. hacer anua, 2.; derramarse. 1. r. (na.]
Leak'age, «. derrame, w.; merma: rebáxa, /.
Leak'y, adj. roto, agujereado, abierto (a) al if
Lean, «. inclinar, \.\ inclinarse; reco.siársc, \.
Lean against, vn. apoyarse en; arrimár^e, \. rrj
Lean over, "/'. adelaiítárse hacia, 1. rr'.
Lean, adj. magro, flaco, mezquino, bá.\o, -a
Lean, s. carne mái^ra; carne sin gordura,/.
Lean'ness, J. magrura; flaqueza; pobreza,/.
Lean'wilted, adi. tonto, bobo, necio, -a
Leap, van. sallar; brincar; palpitar: brotar, 1.
Leap, ». salto; brinco; paso repentino; asalto, ■»
lycap'er, ». saltador; brincador, -a, inf.
jfáifui
LEA
Leap'frog, >. juevjo de niños, de
Leap'iriy, ». el saitár, brincar; s:
Leap'year, s. año hisiésto; año ii
Learn, ?"-•. apremiér, 2.; estudiar, _ .
Learn'ed, /idj. docto, erudito, literato, sabio, -a
Learn'ed (the). ». pl. los doctos; los literatos, m.
Learn'ed world, s. república de las letras,/.
Learn'edly, adv. de un modo erudito
». liter
:uaable;
12 de a
Lear _
Leas'abl¿, ...
Lease, s. arriénuo; arrendamiento, m. [gas, 2.
Lease, va. arrendar; vt¡. espiífár, 1.; coger espi-
Lea'ser, s. espigador; espigadiera, ?n/.
Lease'liuid, J. contrato de arrendamiento, m.
LeasU, s. pihuela; trailla; correa,/.; par y medio
Leash of partridges, &c., J. tres perdices, &c. f.p.
Leash, v/t. lig^ár, atar con cuerda, correa, 1.
Lea'sing, s. engaño, m.; falsedad; mentira,/.
Lea'sow, J. pasturage; lugar de pasto, m.
Least, adj. minimo, -a; adv. lo ir '
Leasl Cno
'in'the),flrfíM
i; débil; de poca resistencia
Leat.'s. cauce; canal, m. (de molino de ágTia)
Lieath'er, s. cuero, m. (pellejo adobado)
Leath'er (Russia), J. cuero de Moscovia,/.
Leath'er, Leath'ern, adj. hecho (a) de cuero
Leath'er, vn. golpear; apalear 1.; batir, 3.
Leath'ercoat, s. maniána,/. (con corteza áspera)
Leath'er-cutter, s. vendedor de cuero por menor,
Leath'er-dresser, s. curtidor; pellejero, m. [m.
Leath'er-seller, í. mercader de cuero, m.
Leatli'er-winged, adj. teniendo alas correosas
Leath'ery, uríj. semejante á cuero; correoso, -a
' ' ' .■ • • despedida,/.
Leave of [to take), vii. despedir;
íí av'enoífs' «if TeVm'e^.'m" vo ' "corromldo"' T'
Leav'er, s. desertor; que abandona, déxa, i».
lieKves, s. pl (de leaf) hojas, y. ;o/. [de libro)
Leaves (marbled),», p/. cortes jaspeados, in. pl.
Leaves'gilt), s.pl.cónes dorados, i/i./>. (de libro)
Leav'iness, j.foUáge, m.; abundancia de hojas, _/.
Leav'ings, s. pl. sobras,/, pl.; relieves, m.pl.
Lech, va. lamer, 2.; chupar, 1.
Lcch'er, ». putañero; luinibre lascivo, m.
Lech'er, "H. putear; putañear, 1.
Lech'erous, ndi. lascivo, disoluto, luxurióso, a
Lech'erouslv, ad„. de un modo lascivo
" ' ■ i, Lech'ery.s. lascivia; luxúria,/.
; lect:
..(iib
ípa; tonga; prominencia,/.; borde, m.
libro niavór, ?/¡. (de comerciante)
s. caballo de mano, m. [naut.)
, s. pl. bíázos de sotavento, m.pl. (na.)
». costa dr ■^ ' "^
J. barda
». ab.aic
;o del r.
'. (na
I.)
10 leí
Lee (under the), adv. á sotavento, (naut.) [na.)
Lee (to have the), vu. tener buen sotavento, 2.
Leech, s. sanguijuela,/.; médico, in.
Leech (horse), s. alueitar, ni.; que cura caballos
Leech'lines, s. pl. apagapénolcs, wi. pl. (naut.)
Leech'rope, s. relinga de las caídas, /. (naut.)
Leech, va. medicar; curar; sanar, 1.
Leech'craft, s. arte de curar, sanar, medicar, m/.
Lecf, adj. agradáule; querido, gustoso, -a
Leef, adv. de buena ^ana; con gusto
Leek, s. puerro, m. (hortaliza)
Leer, s. mirada al travé.s ojeada; comple.xión,/.
Leer'ingly, ndr. con miráila uialiíjna
Lees, s.pl. heces, f.pl.; sedimento; poso, m.
Leet, Court-leet, s. tribunal del señorío, m.
Leet-ale, s. fiesta en el dia del tribunal. Leet,/.
I. (naut.)
Lee'-
eadór, r.
•a de la
. . t.)
o,/;., (na.)
Lee'ward (to), á
Left, adj. izquiértlo, siniestro, -a
Left hand, j. mano izquierda,/.
Left (to the), adv. á la izquierda
Left'handed, adj. zurdo, -a [quiérda, m.
Left-hand'edness, s. uso habitual de la mano i/.-
Left-hand'iness, s. poca hanilidád, maña,/.
Leg, s. pierna; reverencia, y.; pie, tn.
Leg of a table, &c. s. pie de una mesa, &c. »i.
Leg'aey, s. legado, »«.; manda,/, (en testamento)
Leg'acy-hunter, s. andador á caza de herencias, »/».
Le'gal, adj. legal; jurídico, legítimo, -a
Legal'ity, s. legalidad; legitimidad,/.
Le'galize, va. legalizar; autorizar; legitimar, 1.
Le'gally, adv. de un modo legal; según la.s léye»
Le'gatary, Le'gatee, s. legatario, m.
Le'gate, s. legado; diputado; embaxadór, »n.
Le'gateship, s. legacía,./.; oficio de legado, m.
Le'gatine, adj. hecho (a) por un legado
Lega'tion, s. legación; diputación; embaxáda,/.
Lega'tor, s. testador (dexáudo legados), lu.
Le'geiid,í.legéim.%, leyenda; ládula,/.; letrero, OT.
Le'geiidary, adj. fabuloso, quijotesco, -a
Le'gendarv, s. legendario; hagiógrafo, w.
Le'ger, i. libro mayor, m. (para sentar cuentas)
Legerdemain', s. ligereza de manos; impostura,/.
Leger'ity, s. ligereza; agilidad; velocidad,/.
Legg'ed, adj. teniendo piernas, pies
Legibil'ity, s. posibilidad de ser leido, -a,/, [-a
Le'gible, adj. legible; leible; patente; maiiifiéüti),
Le'giblenesE, s. el ser leido fácilmente, iii.
Le'gibly, adv. de un modo leido fácilmente
Lc'gion, s. legión, /.(cuerpo de tropas); multitud
Le'gionary, adj. legionario, -a; de legión
Lc'cislate, !•;/." legislar; dar leyes, 1.
Legisla'tioii, s.legislacióii; autoridad legislativa,/.
Le gislative, adj. legislativo, -a; Constitutional
Le'gislator, s. legislador, m.(que da leyes)
Le'gislatorship, .?. dignidad de legislador, /.
Le'gislatress, s. legisladora, /. [m.
Le'gislature, s. legislatura,/.; cuerpo legislativo,
Le'gist, i. legista; juriscon.súlto, m.
Legit'imacy, s. legitimidad; pureza, /.
Legit'imate, adj. legitimo, genuino, -a; legal
Legit'imate,t;«. legitimar, 1.; hacer legitimo, -a,3.
Legit'imately, adv. legítimamente
Legit'imateuess, n. legalidad; realidad,/.
Legitima'tion, s. nacimiento legítimo, w.
Leg'ume, Legu'men, s. legumbre, m.; hortaliza,/.
' ■ " ' ' de legumbre»
Lei'si
3, in.; desocupación; comodidad,/.
LEI 1!
Lei'sure (at) , ndf. despacio; con sosiót;o
Lei'sure (to be at), vn. estar desocupado, -a, 1.
Lri'sure, adj. conveni mte; libre de ocupación
Lei'sure hours, j. pi. horas destinadas «1 reposo,
Lei'surely, adj. pausado, deliberado, -a [ /. pi.
Lei'surely, adv. con descanso; deliberación
Le'raan, ». amante; cortejo; gfalán, in.
Lein'ina, 1. lema, i/i. (proposición demostrativa)
l^em'on-tree, ». limonero, m.
Lera'on-juicc, í. zumo de cidra, de limón, m.
Lem'on-peel, ». corteza de cidra, de limón,/.
Leni'on (candied), .«. acitrón, m. (dulce) [m.
Lem'on (picliled), >. limón escabechado, salido,
Lemonade', t. limonada,/. (bei>í;la)
Le'mures, ». pl. larvas,/, pt.; duendes, m.pl. [1.
Lend, va. prestar. Lend money, prestar diiH'ro,
Lend'able, a. prestadizo, -a; que se puede prestar
Lend'er, í. prestador; logrero, -a, mf.
Length, t. longitád; extensión; distancia,/.
Length picture (full), retrato de cuf-rpo entero.
Length (at), «di-, al fin; en conclusión [./i.
Length (at full), arfo, completamente [1. ref.
Leiigth'en, v. exten(lér,2.: alargar,!.; aumentarse,
Length'en out, va. estirar; dilatar; alargar, 1.
Length'ening, i. alargamiento, m.¡ prolongación
I>engtli'ful, adj. teniendo todo lo largo
Length'wise, ad«. en longitud; á lo largo
Le'niency, ». clemencia; bondad; indulgencia,/.
Le'nient, ». & n. leniénte; emoliente; lenitivo, m.
Le'nify, va. lenificar; mitigar; suavizar, 1.
Le'niment, s. alivio; ablandamiento, m.
Le'nitive, s. & o. lenitivo; mitig.íiite, m.
Le'nity, s. lenidad; benignidad; blandura,/.
Lens, ». lente,/, vidrio (didptrico)
J<ent, n. quarésma,/. (tiempo de abstinencia)
sn'tiforra, ndj. lenticular
Len'titudc, J. lentitud; pesadez; tardanza,/.
Le n'tor, <. tenacidad; viscosidad; dilación,/.
' en'tous, adi, tenaz; viscoso, pegajoso, -a
e'onine, aaj. leonina, -a; al, del león
eo'pard, s. leopardo, >n. (animal de rapiña)
Leo'pard's-bane, ». dorónico, m. (plái
Lep'er, s. leproso, -a, mf (que padóca lepra)
Lep'id, ai(?. alegre; agradable; vivo, -
Lepidop'tera, i. Icpidoptera, /. (in
alas)
Lepros'ity, t. estallo escamdso, leproso,
Lip'rosy, ». lepra; elefánca,/. (enfermedad)
Lep'rous, Lep'erous, adj. leproso, -a; de li-pra
Lcp'rously, adv. cun lepra; elefancía
Lep'rousuess, (. leprosidád; lepra,/.
Less, adj. menor; mas pequeño, -a; adv. menos
Less (much), mucho menos
Less (more or), mas ó menos
Lessee', i. arrendador, -a; arrendante, mf.
Les'sen, v. minorar; degradar; mermar; baxár, 1.
Les'ser, adj. mas peque'iío, -a; menor
Les'ses, *. estiércol, m. (de animales)
Les'son, ». lección; enseñanza; fraterna,/
Lcs'son, vn. enseñar; doctrinar, 1.; instruir, 3
Les'sor, i. arrendatario, -a, mf. (propietario, -a)
Lest, ciiuj. para que uo; por miedo de; alinde que
Les'lercock, ». especie de bóva,^. (de pescador)
Let, van. dezár; arrendar; alquilar; cesar, 1.
Let alone, va. dexár, or, dejar en paz, 1.
Let blood, va. sangrar; flcbutoniizár, 1,
[> LEV
Let down, vn. descender, 2.; baxár; dexár CR>-r,
Let fly, va. disparar, 1.; decir disparates, 3. ;
Let in, va. dexár entrar, 1.; admitir; introdnci
Let into, va. hacer entrar en, 2.^ dexár couoct
Let know, t/rt. advertir, 3.; hacer saber, 2. [
Let loose, va soltar; afloxár; desencadenar, 1
Let off va. descargar; tirar un tiro; disparar, 1
Let out va. dexár salir; arrendar; alquilar, 1.
Let out to use, va. poner á interés, 2. (iduéro)
Let up, va. dexár subir, 1.
Let, >. obstáculo; impedimento; estorbo, m.
Le'thal, «rfj. letal; mortal; destructivo, -a
Lethal'itjr, ». mortalidad,/.; estado mortal, m.
Lethar'gie, -gical, adj. letárifico, adormecido,
Lethar'gically, adv. en estado de letargo
Lethar'gicalness, í. estado letárgico, m.
Leth'argied, adj. aletarg.'ido, absorto, -a
Leth'argy, ». letargo, m.; somnolencia morbosa,
Le'the, ¡. olvido; trago de olvido, m. (poet.)
Le'thcan, Le'theed, a. letéo, -a; de olvido(poet.)
Lethil'erous, adj. letífero, -a; mortal; fatal
Let'ter of attornev, ?. procuración,/; poder, w.
Let'ter of credit, s. carta de crédito,/.
Let'ter, Bill of exchange, ». letra de cambio, /.
Let'ter of licence, «. moratoria; espera, /.
Let'ter of departure, J. carta de partida,/.
Let'ter of advice, j carta de aviso,/.
Let'ter of marque, J. patente de corso,/, (naut.)
Let'ters, ». pt. letras,/ p/.; literatura,/.
Let'ters (man of), >. hombre erudito; literati
Let'ters (to frank), va. franquear cartas, 1.
Let'ters patent, í. pl letras patentes, /. pl.
Let'ters of safe conduct, i.p. salvoconducto,
Let'ter, va. estampar con letras, \.
Let'ter a book, vn. rotular un libro, 1.
Let'tcr-book, Copy-book, >. copiador de cartas, «n^
Let'ter-case, s. cartera; cáxa de impronta,/. ¡,
Let'tered, a. letrado, literato, erudito, docto, -ai
Let'ter-founder, s. fundidor de letras, m.
Let'ter-foundery, ». fundición de tipos,^.
Let'terless, adj. iliterato, indocto, -a; ignorant*
Let'terpress, s. impresión; obra impresa,/.
Let'tuce, J. lechuga,/, (yerba comestible)
Levant', ». levante: oriente, i/i. (región) í
Levant'.M, ndj. oriental; del levante |
Levant'er, ». viento de levante, del éste, m. I
Lev'antine, adj. levantino, -a; del éste I
Leva'tor, >. levantador, m. (instrum. de cirugia)!
Leve, va. creer, 2.; pensar; imaginar, 1. [córtf
Lev'ec, i. dia de corte; concurso de gente á I»
Lev'el, ». llano; plano; nivel, vi.; regla; igualdad^ '
Lev'el, adj. llano, nivelado, allanado, -a; igual i
Lev'el witn the water, a. ráso(a^con elágua(nB.).
Lev'el (to be), vn. estar al nivel, al alcáuce, 1. ■
Lev'el (to make), «'/. allanar; nivelar, \.
Lev'el, vn. igualar; nivelar; apuntar: arrasar, 1.
Lev'el, vu. intentar, conjeturar: adivinar, 1.
Lev'eller, ». igualador; nivelador; aplanadór, w.
Le\-'elness, >. igualdad, /.¡allanamiento; nivel, m.
Le'ver, «. palanca, f. (para levantar cosa» de peso)
Le'verage, j. potencia de lapalánca, /.
Lev'eret, >. lebratillo; lebrato, r/i.
Lev'et, í. soplo, son de trompeta, m.
Lev'iable, adj. exigible; capaz de ser exigido, -a
Levi'athan, ». leviátán, m. (animal enorme)
Lev'igahle, adj. capaz de ser levigádo, -a
Lev'igate, va. alisar, 1.; pulir; reducir á polvo, 3.
Lev'igate, adj. alisado, reducido (a) á polvo
Leviga'iion, ». reducción á polvo impalpable,/.
Levita'tion, >. el hacer leve; alii(eramiénto, i/..
Le'vite, <. Levita; sacerdote Judio, >n.
Levit'ical, tntj. levitico, -a; á los, de los Levitas
Levit'ically, adv. á mauéra de los Levitas
LEV ]
I^vit'icus, s. LevUico, m. (li!)ro del Viejo Test.)
I.ev'ity, Í. levedad; ligereza; vanidad, y.
Lev'y, va. hacer leva, 2.; levantar §:eute, 1.
Levy, j. leva; colectación; exacción; ifuérra,/.
Lewd, /idj. malvado, luxurióso, disoluto, -a
Lewd'ly, iidv. de un modo malvado, luxurióso
Lewd'ncss, s. lascivia,/.; libertinát;e, m.
Lewd'ster, s. hombre impúdico, lascivo, m.
Lexicog'rapher, s. lexícó^afo, m.
Lexiiog'raphy, s. lexicografía,/.
Lex'icoii, j. diccionario; vocabulario, m.
Ley, .'. campo; prado; cercado, /«.; pradera,/.
Liabil'itv, .V. respons:»bilidád; propensión, /.
Li'able, ■«(/;. responsable; suj.Ho expuesto' (a) á
Li'ableness", s. inclinación á; exposición k,J.
Li'ard, adj. roano, -a (color)
Lib, va. castrar; capar; enervar, 1.
Li'beller, s. libelista;
Li'beüing, s. difaniaci
Li'bellous, tidj. dilam
liib'ertine, adj. lici
libid'inuus
Libid'inuus
Libid'inous
Li'bi
ra,/; (sil
li'bral, adj. pes'
Librarian, .?. bibliotecario, m.
Libra'rianship, s. oficio de bibliotecario, tr
Li'brary, s. librería; biblioteca, y.
Li'brate, va. equilibrar; balancear; pesar,
Libra'tion, 5. libración,/.; equilibrio, m.
Li'bratory, adj. oscilatorio, vibratorio, -a
Lice, s. pl. (de lousc^i, piojos, /«. pl.
Lice'bane,*. albarráz, "/.(v^rba piojera)
Li'cence, í. licencia; libertad,/., perujíso^
Li'censable, adj. permisible leicaíménte
lutorizadór.
ít the point of death, i
Lie out,""''" (lorn írTuVi
Lie sick, vii. guardar cá
Lie\YÍth,'i'H.''estáraLOSl
Lief, adj. querido, a.nác
Lief, Lieve, adv. de bué
Liege, adj. ligio, feudal
Liege'inan, s. vasallo; h
Li'er, 3. que descansa
Life (to depart this),
0, -a; legal
Eig-anfe'nt
e un modo legal
Ligamen't
iformidád á la^ev, f.
Liga'tion,
cascar, golpear, '1.
Lia'ature.
insumir, 3.
Light, Í. 1
«. (vuig.)
L.uht, ad
(que lame) _
Light, ,ri.
cado, apetitoso, -a
Light, n.
a de paladar,/.
Light'arm
dv. deliciosamente
Lisfht'bea
iraliz; orozuz, «,.
Light'brai
Life'iess, adj.
Life'lesslv, ad,
Ufe'iike.-adi. ^
Life'string, .!. .
á mejor vida, '.
. escenciál; vi
'. m. (soldado)
Lift, .V. al.
Lift (•" ■•
Lift (
Lifts (topping)'
Lift'er, í '
Lift'ing,
one), adv. de un golpe
pl. amantillos, m. pl. (cabos, naut.'
laiiiliuu-l s „1 mnstál-hoS, "/. jo/. (naU,.
le la botabórra, )
«.; ayuda, y.
LIG 1
Liifht'cr, J. ulijarlór; lancUón, m.: gnbárra,/. (nil.)
J^i^lit'er (ballastl, s. Uutthóii de lastrar, >n.(iia.)
Lig^ht'erage, *. t^abarráje-, flete de irabárra, tn.
I.i^htVrman, J. laiivhoiiero, m. (naut.)
Lightliiig'ered, iidj. inclinado (a) á hurtar
Litjht'foot, Lightfoo'ted, adj. Wgero (a) de píes
Li^hthead'ed adj. delirante; inconsiderado, -a
Lightliead'edness, s. delirio; atolondramiento, m.
Liifhtheart'ed, adj. aléitre; jovial; divertido, -a
Ligiit'horse, J. caballeíia ligera, y. (mil.)
Lifcht'house, s. faro: fanal, m.; torre de luces,/.
Light'ieifired, 'idj. liifiTo, activo, vivo, alerto, -a
Light'less, f/di. obscuro, sombrío, fálto(a) de luz
Liifht'lv, fidv.'ligcrmnénte: de ligero; sin razón
Lightmiiid'eil, <idj. iiicoiistáute; voluble
Liglu'inuiiey, s. derechos de faro, de fuég:o, tn.pj.
Light'ness, í. ligereza; agilidad; inconstancia,/.
Light'ning, .<. relámpago; aligeramiento, in.
Lights, í. pl. pulmones; bofes, i«. pl. (órganos)
Light'some, ndj. luminoso, festivo, -a; alegre
Litfht'someness, s. claridad; viveza; alegría,/.
Liifiia'loes, s. leño de aloes, tn. (bot.)
IJg'neous, Lig'nous, adj. leñóse, -a; de madera
Lignum-vi'tae, t. t^uayáco; palo santo, m. (planta)
Lig'ulate, a. acintilláda, seraillosculósa (flor.)
Lig'ule, s. florecilla acintilláda; lígula,/.
Lig'ure, J. piedra preciosa,/.
Like, adj. semejante; igual; probable; creíble
Like, I. semejanza; verisimilitud; igualdad,/.
Like, adv. cómo; del mismo modo; probablemente
Like for like (to give), pagáronla misma moneda.
Like, va. querer, 2.; amar; gustar; agradar, 1. [1.
Like'lihood, -liness, «.apariencia; probabilidad,/.
Like'Iy, adj. bien parecido, -a; probable;
Like'ly, adv. se>;ún todas las apariencias
erosi-
[mil
Like'ly enough, adr. no sería estráño
Li'keu, va. asemejar; comparar; Msiinilár,
so, m.
Li'king, 3. gordura; prueba, / ; íústn; placer, mi.
Li'lac, !. lilac, tn.; lila,/, (arbusto)
Lil'ied, adj. adornado (a) con lirios
Lilt, va, hacer con maña, 2.; cantar alegremente,!.
Lil'y, s. lirio, m. White lil'y, s- azucena, /. (plá.)
Lil'y of the valley, í. lirio de los valles, »«.
Lil'yhanded, ndj. teniendo manos muy blancas
Lil'ylivered, adj. cobarde; pusilánime; vil
Lí'mature, >. limadura; limalla, y.
Limb, «. miembro; limbo; borde, wi.; orilla,/.
Limb, va. desmembrar; despedazar, 1.
Lim'beck, ». alambír|ue; destilatorio, tn.
Limbed, adj. teniendo miembros, piernas
Litn'ber, adj. flexible; manejable; blando, -a
Lim'berness, ». flexibilidad; blandura, y.
Liml>'less, udj. privado (a) de miembros
Limb'meal, adv. en pedazos; en trozos
Liui'bo, ». limbo; encierro, »>.; prisión,/.
Lime, t. cal; liga; lima,/, (especie de limón)
Lime, va. enredar; untar con liga; abonar con cal,
Lime'bnrner, Lime'maker, s. calero, rn. [1.
Lime'hound, >. perro grande; sabueso, wi.
Lime'kilii, t. calera, y. (horno para hacer cal)
Lime'stoue, i. piedra caliza,/.
Lime'tree, $. tilo, >«.: tt-ja,^. (árbol)
Lime'twig, s. vareta; varilla untada con liga,/.
Lime'water, », agua de cal,/.
Lim'inary, iidj. preliminar; preparativo, -a
Lim'it, í. límite; término; confín, m.; frontera,/.
Lini'it, va. limitar; fixár, 1.; restringir, 3.
Lim'itable, adj. limitáble, restringióle
Limita'neoiia, Lim'ilary, adj. limitáneo, -a
Limita'tion, i. limitación; restricción,/.
Lim'iter, «. ponedor de límites; restríngénte, m.
n alquitranado, t.
8 LIP
Lim'itless, adj. ilimitado, -a; no teniendo limite
Liiii'mer, «. perro sabueso; caballo de varus, in.
Limn, va. pintar; retratar; dibuzár, 1.
Lim'ner, ». pintor; diboxadór, -a; retratista, m/.
Liin'uing, t. pintura,/.; el pintar, retratar, m.
Li'mous, arfj. cenagoso, lodoso, lleno (a) de cieno
Limp', s. co.\éra,/.; el andar coxeándo, tn.
Limp, vn. coxeár; andar coxeándo, 1.
Limp'er, s. cóxo, -a; que coxéa, mi/.
Lim'pet, í. lepada,/, (pescado de concha)
Lim'pid, adj. claro, puro, limpio, -a; trasparente
Lim'pidness, ¡. claridad; pureza; limpieza,/.
Límp'ing, í. coxéra,/.; adj. cóxo, -a; coxeándo
Limp'int;ly, udv. con coxera; en coxeándo
Lim'pitdd, í. brillantez; trasparencia,/.
Li'my, adj. calizo, viscoso, pegajoso, -a
Lin, vn. cesar; parar; 1.; desistir, 3.; ceder, 2.
Linch'clout, j. cibica,/.; cibicóu, tn. (art.)
Linch'piu, í. pezonera,/, (art.)
Linc'ture, Linc'tus, J. electuárin, tn. (med.)
Lin'den, Lin'den-tree, t. tilo, <«.; teja,/, (árbol)
Line (tarred), a. vayvén alqu
Line (lead),», soudalésa,/. (
Line (log), corredera,/, (naut.)
Lines, s. pl. versos; metros, tn. pl. (poesía)
Lines (leech), s. pl. apagapenoles, m. pl. (naut.)
Line, V'l. forrar; doblar, 1.; cubrir, 3.; fortalecer,
Lin'eage, ». linage, »«.; descendencia; linea, /. [2.
Lin'eal, a. lineal; descendiente; hereditario, -a
Lin'eally, adv. en linea recta [/.
Lin'eament, í. lineaménto, !«.; fací " ' ' ' '
Lin'ear, adj. compuesto (a) de lin
Lin'eate, adj. señalado (a) con líi
Linea'tion, s. dibúxo de línea, de :
Lin'en, J. lienzo; lino, >«.; adj. hecho (a) de lienzo
Lin'en (clean), i. ropa limpia,/.
Lin'en (bleached), ». lienzo curado, «i
Liii'eu-draper, s. lencero; mercader de lienzos, «i.
Lin'en-trade, s. lencería,/.
Lin'en-weaver, s. texedór (a) de lienzos, »//.
Linsr, s. brezo, m. (bot.); merluza, y. (pez)
I-in'ger, van. penar; tardar mucho; prolongar, 1
Lin'gerer, s. tardador; prolongadór, -a, >nj.
Lin'gering, ». tardanza; prolongación,/.
Lin'gerini: adj. lánguido, lento, pesado, tardo, •>
Liu'gering'y, adv. con tardanza; lentamente
Lin'get, í. lingote; riel, tn. (barra de metal)
Lin'gle, s. sedal, hilo de zapatero, mi.
Lin'go, í. lengua,/.; lengúage; idioma, tn.
Lingua'cious, adj. loquaz; gárrulo, charlador,
Linguaden'tal, adj. articulado por la lengua y loi
Lin'guist, (. lenguaraz, tn. [diente*
Lin'iment, s. linimento; ungüento, tn.
Li'ning, ». forro; aforro, tn. (cubierta interior)
Link, ¿. eslabón, tn.; cadena; hacha de viénio, /.
Link, tv/. enlazar; juntar; encadenar; pegarse, 1.
Link'boy, Link'man, ». page de hacha, tn.
Lin'net.'í. pardillo, tn. (paxaro pequeño)
Lin'sey-woolsey, í. tela basta de lino y lana /.
Lin'sey-wüolsey, adj. hecho (a) de líuoy lana
Lin'stock, ». botafuego, tn. {ñil.)
Lint, í. hila,/.; lino, ni. (planta ñhrósa)
Lin'tel, s. lintel; dintel; tranquero, tn.
Li'on, s. león, tn. Li'oness, J. leona, /.(animal)
Li'on'sfoot.í.piedeleón,»».; alquímila,/. (yerba)
Li'onleaf, '». leontepetalón, m. (planta medie.)
Lionlikc, Li'only, adj. animoso, -a; cómo un leoo
Lip, t. labio; borde, m. Lip-glue, s. cola de boca,/.
Lip (to make a), vn. befar, 1.; hacer muecas, 3.
Lip-devo'tion, t. devoción afectada; hipocre»in,/.
Lip-good, adj. bien hablado, pero no bécho, -a
Liqua'tioii, í. liquación; fusión,/.
Lii|uefac'tioii, s. liquefacción; liquidación,/.
Liqueli'able, adj. liquidable; fundible
Li'quefv, va. fundir; derretir, 3.; liquidarse, 1. r.
Liiiues'cencv, í. liquescéucia; disolubilidad,/.
Liques'cent,' udj. liquescénte; disoluble
Liq'uid, udj. liquido, fluido, -a
liiq'uid, j. licor, m.
Liq'uidamlier, J. liquidámbar, «.(resina odórif.)
Liq'uidute vi. liquidar; ajustár (cuentas), 1.
Liquida'tiou, j. liquidación,./, (de cuentas)
Liquid'ity, j. sutileza; delgadez; raleza,/.
Liq'uidness, í. liquidez; fluidez, y.
Liq'uor, s. licor, m. Malt liq'uor, s. cerveza,/.
Liq'uor-casc, i. cantina; frasquera,/.
Liq'uor, vu. humectar; bañar, 1.; humedecer, 2.
Liq'uoriee, J. regaliza,/.; orozuz; regaliz,//!.
Lii^ipoop, 1. capirote, m. (de graduado)
Lis'bon, s. vino blanco (de Lisboa), m.
Lisp, van. tartamudear; cecear, 1.
Lisp, j. tartamudeo; ceceo. Mi.; habla brozósa, /.
Lisp'er, a. tartamudo; farluUadór, -a, w/.
Lisp'ing, adj. ceceoso, -a, hablando con ceceo
Lisp'ingiy, rtrf/i. con tartamudeo; ceceosamente
List, 3. lista; nómina; liza; tira; gana,/.; deseo,
List, s. falsa banda,/, (naut.) [m.
List (to have a), va. dará la banda, 1. (naut.)
List, van. querer, 2.; registrar; alistar, 1. (mil.)
List'ed, adj. listado, rayado, listeado, -.i
List'en, List, van. escuchar; prestar oidos, 1.
List'ener, s. escuchadór, -a; escuchante, mf.
List'ful, a. atento, -a; escuchante con atención
List'less, a. descuidado, omiso, -a; indiferente
List'lessíy, adv. con descuido; sin atención
Listlessness, J. descuido, m.; indiferencia,/.
Lit, adj. alumbrado, encendido, acontecido, -a
Lifany, s. Letania,/. (oración)
Lit'eral, '/. literal. Lit'eral sense, «.sentido literal,
Lit'eralism, s. conformidad á la letra,/. [m.
Lit'eralist, s. literalísta; adherénte á la iétra, tn.
Literal'ity, ». significación literal,/.
Lit'erally, adv. según el sentido literal
Lit'erary, adj. literario, -a; de las letras
Ijt'eratc. adj. literato, letrado, docto, -a
.pl. literatos; eruditos; doctos, in.pl.
Lit'era
Lit'er^i
Lith'ai
Lithe,
'• (!■:'
ia,/.
ár, 1.;
aess, s. flexibilidad; blandúi ,.
¡ Li'ther, a, flexible; tardo, perezoso, malo, -a
t Li'therly, adv. tardamente; con pereza
f Li'theriiess, J. tardanza; pereza; floxedád,/.
I Lithocol'la, j. litóiola,/. (especie de betún)
I Lithog'rafy, s. litografía,/.
! Lithol'ogist, s. litólogo; litógrafo, m.
I Lithol'ogy, s. litoiogia,/. (historia de las piedras)
t Lith'omancy, s. adivinación por piedras,/.
I Lithoutrip'tic, í. íí ndj. litrontripico, >n. (rem.)
' Lith'ophyte, j. litóflto, ///. (especie de zoófito)
' Lithot'omist, s. litotomista; picapedrero, tu.
Lithot'omy, $. litotomia; cantera, /.
Lith'y, adj. manejable; flexible; blando, -a
Lit'igant, s. & adj. litigante; que tiene pléyto
Lit'igate, van. litigar; pleytár; disputar, í.
Litiga'tion, s. litigio: pieyto pendic-nte, t/i.
Liti gious, adj. litigioso, -a; controvertible
Liti'giously, adv. de un modo litigioso
Liti'giousiíess, s. disposición á litigar,/.
Lit'mus, s. tornasol en pasta, /n. (orch'ill.i)
Lifter, s. litera; cama (de auira.); lechigada,/.
Lit'ter, rn. parir; cubrir de paja, 3.; desordenar,!.
Lit'tle, adj. poco, pequéno, escaso, diminuto, -a
Lit'tle and lit'tle (by), adv. poco á poco
Lit'tle, s. poco, m.; porción, parte pequeña,/.
Lit'tle house, í. secreta: letrina; privada,/. s
Lit'tle, adv. poco. Little one, .«. niño, i/i.
Lit'tleness, s. pequenez; haxésa,/.; apocamiento
Lit'toral, adj. litoral: á la, de la ribera, costa
Litur'gic, Lítur'gical, adf. litúrgico, -a
Lit'urgy, í. litúrgia.y. (óracion'pública)
Live, vn. vivir; subsistir, 3.; habitar; morar, 1.
Live at rest, rti. pasar tranquilamente la vida, 1.
Live by one's self, /-«. hacer rancho aparte, 2-
Live, adj. vivo, activo, no apagado, -a: viviente
Live'lihood, J. vida; subsistencia,/.; sustento, tn.
Live'lily, adv. muy á lo vivo; con viveza
Live'liness, s. vida; viveza; alegría; agilidad,/.
Live'long, a. tedioso, continuo, largo, -a; durable
Live'ly, a. vivo, gallardo, vigoroso, enérgico, -a
Live'ly, adv. vivamente; briosamente
Liv'er, J. viviente; vividor, -a, m/.: higado, m.
Liv'ergrown, adj. teniendo el hígado abultado
Liv'ercolour, i. róxo obscuro; moreno obscuro,
Liv'ered, adj. teniendo higado [m.
Liv'ered (white, lilv-), adj. cobarde; mezquino,
Liv'erwort. s. hepática,/, (planta) [-a
Liv'ery,s. librea; entréga:corporación deLóndre.-,
Liv'erymao, s. ciudadano de Londres, ///. [J.
Liv'erymen, s. pl. criados de librea, tn. pl.
Liv'ery-stables, s. pl. caballerizas,/, pl.
Liv'ery, tu. vestir de librea, 3.
Liv'id, adj. lívido, cárdeno, amoratado, -a
Livid'ity, Liv'idness, s. color lívido: cardenal, tn.
Liv'ing, s. subsistencia, vida,/.: beneficio,»!.
Liv'ing, a. vivo, activo, vigoroso, animado, -a
Liv'ingiy, adv. en vida; en estado '
a,/ (nj
mpregñádo de sales
i Lixivia'tion, s. el hacer le . .
Lixiv'iHm, s. lexía,/.(água impregnada dé súle.?)
Liz'ard, s. lagarto, m. (sierpe pequeña)
Lo! interj. íé aquí', ved aquí! mirad!
Loach, s. loche,/.; espirénque, m. (pececíllo)
Load, s. carga; vena principal,/, (de mina)
Load (cart-), s. carretada,/.: cargo de carro, m.
Load, va. cargar; fletar; embarazar, 1.
Load'er, s. cargador, m. (que carga)
Load'manage, s. oficio de pilotos, tn.
Loads'man, s. piloto; timonero, m. (naut.)
Load'star, s. Cinosura; osa menor (estrella)
Load'stone, í imán, m. (piedra que atrae el hierro)
Load'water-line, «. línea de agua cargada,/, (na.)
Loaf, s. pan, tn. Small loaf, s. panecillo, tn.
Loaf of sugar, s. pilón de azúcar, tn.
Loaf (large), s. hogaza,/.
Loaf (penny), rollo; bollo, tn.
Loaf-sugar, s. azúcar de pilón, tn.
Loam, s. marga; arcilla, / (tierra gredósa)
Loam, va. margar; untar con marga, 1.
Loam'y, adj. margoso, arcilloso, -a; de marga
Loan, s. préstamo; empréstito; interés, tn.
Loath, adj. repugnante; desinclinádo, -a
Loathe, ««.aborrecer, 2.; nausear; fastidiar, 1.
Loath'ful, adj. nauseabundo, fastidioso, -a
Loath'ing, s. disgusto; aborrecimiento, >//.
Loath ingly, adv. con disgusto, repugnancia
.¡galería,/.
,2.
LOA
Ixiath'lv. rtrfy. de mala tjana; á duras peiiai
LoHth'ii'ess, I. repugnancia; mala gana, ./ .
Loath'some, adj. nauseoso, fastidioso, a
Loath'somely, adv. de un modo fastidioso [J
Loath'someness.s. horror,»». ¡enormidad; baxezs
Loaves, s. {plur. de loaf), panes, m. pl.
Lob, ». pelmazo, >n.; lombriz grande; cárcel,/.
Lob, va. soltar; dexár caer, l.(por faltar^" •"^•"
Lob'by, í. paso; vestíbulo; pórtico,
Lob'cock, s. pelmazo; paián; rústitu, .... \..y..
Lobe,í. lóbulo, >n. (riel hígado); division,/.
Lob'loUv, ». almodrote, IH.; polenta, y. (naut.
Lob'lolly-boy, s. criado de cirujano de navio,
Lob'ster, >. langosta,/, (pescado de mar)
Lob'ule, s. lübulíUo, m. (lóbulo pequeño)
Lo'cal, adj. local, propio (a) de cierto país
Local'itv, í. localidad; existencia local, y.
Lü'cally, adv. localménte; por localidad
Lo'cate, V. colocar; situar; fixár el lugar, 1.; poi
Loca'tion, J. coUocacióii; situación, y.
Loch, s. laguna,/.; láifo; charco; pantano, m.
Lo'ches, Lo'chia, s. pl. lóquios, w. pl.
Lock, ». cerradura; cerraja,/; cercado, m.
Lockof haii, s. bucle, m.; gudeja,/.
Lock of wool, ». vedíxa de lana, /.
Lock of a gun, &c. i. llave de arma, &c. /.
Lock of a pond, s. esclusa; compuerta, /.
Locks for horses' legs, ». p. trabas; maniotas.
Lock (spring-).»- cerradura de muelle,/.
Lock, V'l. cerrar, 1.; tener debá.vo de lláv
Lock in, «.encerrar; abrazar, 1. ; poner báxollav
Lock out. Vi. cerrar la puerta para no entrar, :
Lock up, vu. cerrar; encerrar; aprisionar, 1.
Lock'er, s. caxón; armario, w.; gaveta,/.
Lock'er (shot), s. chillaras, /. p/. (naut.)
Lock'et, s. broche; corchete, m. (adorno)
Lock'ram.í. estopa,/, (tela grosera)
Lock'smith, s. cerrajero, m. ,[Sf", "
Locomo'tion, s. locomoción,/.; el mudar de li
Locomo'tive, adj. capaz de mudarse; movible
Locomotiv'ity, s. poder de mudarse, m.
Lo'cust,.*. langosta; /. (insecto voraz) _
Lo'cust-tree, ». acacia,/ (;irbul Americano^
Locu'tion, s. locución,/.; modo ile hablar, m.
Ixjde, J. vena priniipál,/. (en minas)
Lode'star, s. Cinosura; osa menor, y. (estrella)
Lode'stone, s. imán, m. (piedra atractiva)
Lodge, i^a. alojar; colocar; abrii;ár; derribar, 1
Lodge, rn. residir; vivir, 3.- !■-'■■•-- — -■" i
Lodge, s. casa de guarda, J.
Lodge (porter's), a. cováchi
Lodgc'able, adj. habitable;
Lodge'ment, «.alojamiento;
Loilg-er, s. huésped; inquilii.. >-., ..,..-.,
Lodg'ing, s. habitación; morada, y.; alojamiento
Loffe, vn. reír, 3.; reírse de, 3. r.; ridiculizar, 1.
Loft, s. sobrado; desván; piso mas alto; suelo, w.
Loft'ily, tidv. en alto; con altivez, magestád
Loft'iness, 1. altura: altivez; sublimidad,/.
Loft'v, adj. alto, elevado altivo, -a; sublime
Log,», léíio; trozo deárbol, t«.; barquilla, /.(na.)
Log'board, 3. tableta de bitácora,/, (naut.)
Lott'book, I. diario de navegación, m. (naut.)
Log'line, J. corredera,/. Log-reel, carretel, m.
Logarith'mic, -mical, iidj. logarítmii o, -a
Lug'arithms, l.pl. logaritmos, "i. pl.
Loí'gats. s. especie de, juego antiguo, tn.
Log'gerhead, i. zote, m.; cabeza redonda,/.
Log'gerheads (to go to), vn. reñir sin armas, 3.
LoK'gerheaded, necio, tonto estúpido, -a
Lo'gic, J. lógica,/, (arte de discurrir)
Lo;gical,«<y^^lógK:o^^-a¡^áU^,^de^laUY^i^^^^^^
L.jgi'cian','». lógico, rn. (que'eiis"ii» la lógica)
11 bosques, montes)
ie portero,/.
; morada
) LOO
Log'man, J. leiíéro, m. (que conduce leños), >//
Log'ogriphe, í. logórgifo; enigma, "i.
Logoin'achy, í. logomaquia,/.
Log'wood, s. palo de Campeche, m.
Loin, t. lomo, m. (parte del espinazo)
Loi'ter, va. haraganear; malgastar el tiempo, 1
Loi'terer, s. haragán; holgazán, -a, mj.
Loll, V. apoyarse; recostarse; sacar la léiiguit,
Lol'lard, Lol'ler, s. apodo de unos sei'tários, ;;.
Lombard'ic, adj. lombárdico, -a, (alfabeto)
Lom'bard, Lom'barhouse, s. monte de piedad,
Lo'ment, s. loménto, m. (pericarpio alargado)
Lon'doner, .?. Londinense; natural de Lundrc
Lone, ridj. sólo, solitario, soltero, -a _ ["
Lone'iiness, J. soledad; falta de compañía
Lone'ly, ndj. solitario, abandonado, retirado, -
Loiie'ness, s. retiro; estado solitario, m.
Lone'some, adj. desierto, falto (a) de compaú
Lone'somely, adv. en un estado solitario
Long, adj. largo, tardo; enfadoso, dilatorio, -r
Long'er, a. mas largo. Long'est, el mas largo.
Lonit way about, «. gran rodeo, tn.
Long, adv. á una gran distancia; mucho
Long after, adv. mucho después
Long ago, adv. mucho tiempo ha
Long as (so), adv. mientras que; en tanto qiu
Long before (not), poco tiempo antes; poco am
Long (ere), adv. antes de mucho
Long is it .since? (how), quanto tiempo hace?
Long, s. lónga,/. (nota de música)
Long, vn. desear con vehemencia; anhelar, 1.
Longanim'itv, i. longanimidad; paciencia,/.
Long'boat, /.lancha; faldea; barca mayor, /.(n
Loiige, í. estocada,/.; bote; golpe,»;, (esgrim
Longe'val, -vous, adj. longevo, -a; ne vida iai
Lon'gev'itv, í. lo.iirevidád; vida larga /.
L,.ni;im'anous, aaj. teniendo manos largas
Longim'etry,s.longimetna,y.;elmed,ruistanc
Loiig'ing,í. deseo vehemente; antujo; anhelo, m.
Long'iiiglv, adv. con deseo vehei:
Longin'quity, s. alejamiento, tn.; — . ,.-
Long'ish, adj. algo largo; un poco largo, -a [/.
Lon'gitnde, ». longitud; distancia del meridian»,
Lon^legged, -shanked, adj. zanquilargo, -
Loiig'lived, adj. teniendo vida larga
Lon¿'jiess, s. largura; dií '
Long'pated, n. teniendo t
Long-spun, .
eiido cabeza larga; muy sagai
¡xo, difuso, dilatado, largo, -i
_ fering,». clemencia; paciencii
Long'toiígued, n. loquáz; dispuesto (a) á habla
Long'ways, -wise, adv. á lo largo; en longitud
Longwind'ed, adj. dilatado, prolongado, largo,-a
Lon'ish, adj. algo solitario, retirado, -a
Loo, í. loo,' '«. (juego de náypes)
Loo'bily, adj. tosco, zafío; zopenco, pesado, -
Loo'by, s. patán; rústico; charro, -a, inj.
Loof, s. lof; lo, m. (parte de la proa, naut.)
Loof'frame, ». quadérna de lof, redél,/. (naut.)
Loof, va. ceñir el viento; ir de lo, lof, 3. (naut.)
Look, vati. mirar; considerar, 1.; parecer, 2.
Look about, vn. mirar al rededor; estar alerta, 1
Look after, va. cuidar; prestar atención, 1.
Look at, va. mirar; considerar, 1.; atender, «.
Look hack, vn. reflexionar; repensar, 1.
Look big, vn. entonarse; hincharse, 1. rrf [I
Look black, vn. tener ceño, 2.; estar ceñudo. -«
Look down, va. despreciar: desdeña
Look for, va. esperar:
/. esperar: buscar; aguardar, 1.
. , }t mala cara, n
lo, va. considerar, examinar. 2.
le, »'(/.' asemejarse. 1. r.; parece
1, upon, va. considerar; mirar; e
LOO 2
Look out, va. mirar por; cuidar de; estar alerta, 1.
Lookout after a Meet, t/«.viifiárá una esquaura,!.
Look over, va. examinar; considerar, 1.
Look to, va. guardar; cuidar de; übser^ ir, 1.
Look up to, vn. tener esperanza en, -I.; esper;ir, 1.
Look well, vn. tener buena cara, buenas trazas, 2.
Look, n. aspecto; semillante; áj-re, m.; mirada, _/.
Look', interj. mira! atiende! hé aquí!
Look out, J. Tijfia/. (naut.); atalaya,/.
■ " ' ' 1 espectador.
Look'er, J. mirador; mirón; espectador, -a, mf.
Look'ing, s. miramiento, in.; mirada; especteción,
Look'ins; -glass, ». espejo, m. [/.
Loom, s. telar. Stockine-loom, teláxde medias, m.
Loom of an oar, í. guien, tn. (naut.)
Looui'gale, J. fugada bonancible,/, (naut.)
Loom, vn. asomar, L; aparecer de lejos, 2. (naut.)
Loon, Lown, í. picaro; bobo; haragán, m.
Loop, .?. ojái, tn.; presilla; abertura pequeña,/.
Loop'ed, adj. Heno (a) de agujeritos (naut.)
Loop'hole, í. abertura; escapatoria; tronera, /.
Loop'holed, adj. teniendo muchos agujeros
Loop'lace, í. adorno al rededor del ojal, m.
Loop'maker, j. hacedor (a) de presillas, i«/.
Loord, í, majadero; zopenco; zoquete, m.
Loose, va. desatar: afloxár; aliviar; libertar, 1.
Loose, vn. partir, 3.; hacerse á la vela. 2. re/.
Loose one's hold, «61. abandonar; soltar, 1. [-a
), fló.xo, vago, relaxado, disoluto,
, i), vn. ponerse en libertad, 2. re;.
Loose from (to get), tn. desembarazarse de, l.r.
Loose (to grow), ;•«. desbandarse, 1. rej. [2.
Loose (to let), va. libertar, 1.; poner en libertá.1.
Loose, s libertad; falta de restricción,/.
Loose'ly, adv. sueltamente; con liviandad
soltar; desliar; libertar, 1.
irse; separarse, 1. reJ.
, >-a. largar las velas, 1. (naut.)
Loose'ness, s. atloxaraien'to: flúxo, m.; licencia,/.
Loose'ning, adj. laxante; laxativo; purgativo, -a
-, J. lisimáquia,/. (planta)
Loov'er, s. guardilla, lumbrera; tronera,/.
Lop ;a. desmochar; cortar, 1. (ramas superflúasl
Lop vines, va. podar viñas, 1.
Lop, s. ráina podada; pulga, J.
Lop'per, s. podadór, m. (de árboles, &c.)
Lop'pings, í. />í. ramas cortadas,/, pl.
Loqua'cious, adj. loquáz; charlador; parlador, -a
Loqua'tiousness, -city, J. loquacidád; charla,/.
Lord, j. dios; señor; monarca; dueño: barón, m.
Lord-cham'berlain, s. camarero mayor, tn.
Lord-chief-jus'tice, s. presidente del tribunal
Lord-high-stew'ard, j. mayordomo mayor, «i.
; lord-may'or, s. lord mavor; corregidor, w.
' Lord. vil. señorear: dominar; gobernar, 1.
i Lord'int', s. señor: hidaltuiilo; señor de pó,o,w/.
Lord'iike, adj. cómo un lord; altivo, soberbiu, -a
Lord'liiiess, s. señorío; orgullo, m.; altivez,./.
Lord'ling, s. lord pequeño, tu. (en desprecio)
Lord'ly, adj. señoril; altivo, orgulloso, -a
Lord'ly, adv. de un modo imperioso, altivo[nóhle
Lore, s. doctrina; enseñanza; instrucción,/.
Lor'icKte, va. planchear, L; cubrir con hojas, 3.
Lor'icate, a. plancheado, cubierto (a) co" "- '
Lorica'tion, J. superficie plancheada,/.
Lor'imer, Lor'iner, s. frenéro, m.
Lor'ing, i. discurso instructivo, tn.
Lor'iot, 1. oropéndola,/, (ave)
Lorn, adj. abandonado, perdido, dexádo,
Lose, nu. perder, 2.; salir mal en, 3.; mal^í
Lose, vn. perdérsi
re/.; e
ir el c
10, 1.
I LOW
Lo'ser, í. perdedor, -a: qiie pierde
Loss, Lo'sing, «.perdida; diminución,/.: dáño,»i.
Loss (to be at a), vn. desatinar; no acertar, 1.
Loss'ful adj. dañoso, perjaicióso, nocivo, -a
Lossless, adj. exento (a) de daño, perdida
Lost, ndj. perdido, ido, muerto, -a: imperceptible
Lost (like to be), adv. en peligro de perderse
Lot, J. suerte; fortuna; quota,/.; lote; dado, m.
Lot, va, destinar; asignar, L; distribuir, 3.
Lots (to cast), vn. echar suertes, 1.
Lote'tree, ». almez: almezo, tn.; lote. Iota,/ (pez)
Loth, adj. desinclinádo, averso, -a; repugnante
Lo'tion, s. loción; ablución,/, (med.)
Lot'tery, t. lotería; fortuna buena ó mala,/.
Loud, iidj. ruidoso, clamoroso, turbulento, -a
Loud (to speak), vn. hablar alto, 1.
Loud'ly, Load, adv. con mucho ruido
Loud'ness, s. ruido; alboroto; clamor fuerte, tn.
Lough, «. lago; pantano, m.; laguna,/.
Lounge, vn. haraganear; pasear las calles, 1.
Loun'gcr, i. haragán; holgazán; callejero, -a, mf.
Lour, vn. encapotarse, (cielo) mirar con ceño, 1.
Lour, ». mirada ceñuda,/.; obscuridad,/.
Lour'dan, Lur'dan, i. patán; paisano, 7."..
Louse, s. piojo, i«. Crab'louse, '. ladilla,/.
Louse, va. despiojar; quitar los piojos, 1.
Louse'wort s. yerba piojera,/, (bot.)
Lou'sily, adv. con piojería; de un modo vil
Lou'sin'ess, í. piojería; pobreza; miseria,/.
Lou'sy, iidj. piojoso, piojento, -a; miserable
Lout, I. patán; rústico; hombre zafio, m.
Lout, van. someter, 2.; doblarse; encorvarse, l.r.
Loutish, adj. algo tosco, grosero, rústico, -a
Loutlshly, adv. de un modo tosco, rústico
Lou'ver, i. lumbrera; guardilla; abertura,/.
Lov'age, J. ligústico, ii. (planta) [1. re/.
Love, r«7i. amar; gustar, i.; querer, 2.; deleytárse.
Love, s. amor; cariño; afecto; galanteo, tn.
Love (self-), ». amor propio, tn.
Love (to make), va. galantear; cortejar, 1.
Love (tü fall in), vn. enamorarse, 1. re/.
Love'able, adj. amable; digno (a) de ser amado, -a
Love'apple, s. tomate, in. (especie de patátii)
Love'day, ». día de reconciliación, m.
Love-fa'vour, s agasajo de ainór, tn. [iglesia,/.
Love'feast, ». comida de los primérosCristiános en
Love'fit, s. trasporte, arrebato de amor, m.
Love'knot, .». nudo de amor; lazo de afecto, »/.
Love'lass, ». cortejo, tn.; galanteada,/.
Love'less, adj. falto de amor, des.imorádo, -a
Love'letter, 3. esquela, carta amatoria, /.
Love'lily, adv. de un modo amáole; con cariño
Love'liness. s. amabilidad; belleza,/.; agrado, tn.
Love'lock, s. especie de bucle, /.
Love'lorn, adj. abandonado (a) de su amante
Love'ly, adj. amable; cariñoso, hermoso, -a
Lovepo'tion, s. filtro; hechizo amatorio, m.
Love'quick, adj. vehementemente amoroso, -a
Lov'er, s. amante; cortejo, amigo; galán, m.
Love'secret, s. secreto entre amantes, >n.
Love'sliaft, s. Hecha de Cupido, /.
Love'sick, adj. enamorado, herido (a) de amor
Love'song, $. canción amorosa,/. ["/.
Love'suit, í. cortejo; galanteo; i ' '
Lovc'tale, s. cuentos de amor: re
Love'thought, í. pensami<
Love'token, s. regalo en señal de amor, vi.
Love'toy, ». dádiva pequeña de amantes,/. p/.
Love'tricks, ». pl. tretas de amantes,/, pl.
Lov'ing, ndj. amante; amoroso, cariñoso, -a
Lo'ving-kindness, t. cariño; favor, m.; clemencia
Lov'ingly, adv. con amor, afecto; con cariño
Lov'ingness, ». afección; terneza; afabilidad,/.
Low, adj. báxo, hondo, abatido, pequeño, -a; vil
LOW 2
Low lat'itude, i. latitud cérea de 1» linea,/.
Low, adv. á precio báxo; á voz báxa; vilmente
Low, vn. mu)(ír, 3.; dar bramidos, 1.
Low'bell, s. canipxnilla para cazar páxaroa,/.
Lnw'bell, cazar páxaros con campanilla y lur, I.
Low'cr, vil. abaxár; baxór; humillar; minorar, 1.
Low'er,». encapotarse (cielo); mirar con céñD, 1.
Low'er the sails, wí. arriar las velas, 1. (naut.)
Low'er, iidj. (cowpiir.) mas baxo,
Lower'ing, ndj. sombrío, obscuro, ceüúdo, -a
Low'ering weather, ». tiempo sombrío, obscuro,
Lowcr'ingly, adv. nubladanii-nte; con céQo [m.
LoVes™"*'' \"''J- *' ""^^ báxo, bazísimo, -a
Low'ing, ». mugido; bramido; rugido; grito, m.
Low'land, s. tierra báxa; ciénaga,/.
Low'lihood, s. estado báxo, m.; vileza,/.
Low'lily, adv. de un modo báxo; vilmente
t«w'l¡iiess, s. humildad; baxpza; sumisión,/.
Low'ly, II. humilde; sumiso, báxo, no elevado, -a
Low'ly, adi'. con humildad; sin dignidad
Lown, í. picaro; bobo; haratráii; tonto, >n.
Low'ness, «. pequenez; baxéza; humildad,/.
Low-spir'ited. itdj. desanimado, abatido, -a
I.ow-spír'itedness, s. abatimiento de ánimo, »n.
Low-thought'ed, »dj. teniendo pensamiento báxo
Loy'al, tidj. Ifál; fiel; constante; sincero, -a
Loy'alist, t. realista, »». (partidario del rey)
Loy'ally, adv. con lealtad: con adherencia
Luy'alty, s. lealtad; adherencia; fidelidad,/.
Loz'en¿'e, t. pastilla de boca, y.; bombo, »k^
Lo/.'enged, iidj. teniendo forma de losátije '
Loz'engy, adj. ,<.sonjádo, -a(escúdo, bias.)
Lu, s. loo, »«. (juego de nay'pes)
Lub'ber, Lub'bard, ». haragán; holgazán, m.
Lub'bcrly, ndj. perezoso, bigardo, poltrón, -a
Lub'ric, -ricous, iidj. lúbrico, resbaladizo, -a
Lub'ricate, vn. lubricar; allanar; untar, 1.
Lubrica'lor, s. untador; que hace resbaladizo, >n.
Lubri'citate, ra. lubrificar, 1.: hacer lúbrico, 2.
Lubri'city, «. lubricidad: inconstancia,/.
Lubrifac tion, Lubrifica'tion, *. lubricación./.
Luce, t. lucio, til. (pez voraz de agua dulce)
LuVent, ndj. luciente; resplandeciente
I.uVerne, ». alfálla; mielga,/, (trébol)
Lu'cid, adj. reluciente; diáiano, lúcido, -a
Lucid'ity, j. esplendor, ím.; brillantez,/.
Lu'cidness, >. claridad; transparencia,/.
Lu'cifcr, t. Lucero, m. (estrella del alba)
Lucife'rian, "dj. diabólico, luciferino, -a
Lucif'erous, Lucif'ic, adj. luminoso, lucífero, -a
Lucif'erously, adv. con inúchu resplandor
Lu'ciform, ádj. teniendo la naturaleza de la luz
Luck, í. acaso, m.; fortuna; casualidad,/.
Luck (to wish good), v. desear toda felicidad, 1.
Luck (to bring) , vn. traer la fortuna á, 2.
Luck'ily, adv. por acaso; por dicha; por fortuna
Luck'inesE, $. dicha; buena fortuna, suerte,/.
Luck'less, ndj. desdichado, malaventurado, -a
Luck'y, ndj. dichoso, afortunado, -a; feliz
Lu'crative, ndj. lucrativo, provechoso, -a
Lu'cre, «. lucro; provecho,»/.; ganancia,/.
Liicrif'erous, Lucrif'ic, a. lucroso, provechoso, -a
Lucta'tion, >. lucha; contienda,/.; esfuerzo,»/.
Luctif'erous, Luctif'ic, adj. lamentable
Lu'cubrate, v. lucubrar; estudiar por la noche, 1.
Lucubra'tion, ». lucubración,/.
Lu'cubratory, adj. compuesto (a) por la noche
Lu'culent, adj. claro, lúcido, cierto, -a; evidiute
Lu'dicrous, adj. jocoso, cómico, burlesco, -a
Lu'dicrousíy, adv. de un modo burlesco
Lu'Jicrousness, «. ridiculez; jocosidad; burla,/.
2 LUR
Ludifica'tion, i. ludibrio, »i.; búila; diversion,
Ludif'icatory, adj. burlesco, jocoso, -a; de bú
Luff, i. palma de la mano, /. [orza (na.
Lufr, vn. ceñir al viento, 3. Keep ' '
Luff round, vn. meter todo á lof, 2. (ni
LufTup, vn. tomar por avante, 1. (naut.)
Lug, s. lombriz; pértiga; oreja,/.; pescado, f .
Lug, ti. tirar hacia sí; halar; tirar de los cabos, 1
Lug out, va. desenvainar; sacar, 1. (espada)
Lug'gage, t. trasto; bagáge; equipage, in.
Liig'ger, ». embarcación pesada con tres palos,/
Lug'sail, í. vela al tercio, /. (naut.)
Lugu'brious, adj. lúgubre; pesaroso, -a; trisi
Luke'warm, adj. tibio, templado, -a; indiferé
Luke'warmly, adv. tibiamente; con indifen-n
Luke'warmr.ess, s. tibieza; indiferencia,/.
Lull, arrullar; aquietar; calmar, 1.; adormecer, 2
Lull, t. el poder de calmar, m.
Lul'laby, s. arrullo, m. (cantarcíllo de á
¥ ..,.!__ . „ifipro; que mín " ' "' '
Lum'bar, Lum'bal, adj. lumbar; de los lónioi
Lum'ber, ». armatoste; mueble inútil, m.; táoia
Lum'ber, ra. amontonar trastos sin orden, 1.
Lum'ber, vn. andar pesadamente, 1.
Lum'brical, ». músculo pequeño en las manos
Lum'hrical, ndj. lombrizál; vermiforme
Lu'minary, x. luminar, »/.; lumbrera,/.
Lu'minate, Lu'mine, v. iluminar, I.; instruir, 3.
Lumina'tiun, >. iluminación; emisión de lu/,/.
Lu'minous, ndj. luminoso, -a; resplandeciente
Lu'minousiy, niiv. de un modo resplandeciente
Lu'minousn'ess, t. brillantez; emisión de luz,/.
Lump, «. pedazo; - - . -
Lumn-suV'
■■,/
Lump-su'gar, >. azúcar en terrones, m.
Lump (to sell by the), va. vender por grueso, 2.
Lump (to buy by the), comprará ojo sin pesar, 1
Lump, va. tomar por junto, por mayor, 1.
Lump'fish, t. lúmpo jibádo, »i. (pescado)
Lump'ish, -ing, a. pesado, largo, lerdo, lento, -■
Lump'ishly, ndv. de un modo estúpido, tonto
Lump'isbness, s. pesadez; estupidez: tontería,/.
Luiiip'y, adj. Heno (a) de terrones; pesado, -a
Lu'nar,' Lu'nary, adj. lunar; á !a, de la luna
Lu'nary, í. lunaria,/, (planta)
Lu'nate, Lu'uated, Lu'nulate, adj. lunado, -r.
Lu'naiic, (. & a. lunático; alunáilu; loco, -a, mf,
Luna'tion, t. lunación; revolución de lalúm. '
Lunch, Lun'cbeon, (. puñado de comida, »<
Lun'cbeon (to take a), vn. h.-icér las once, 2.
Lune, s. media luna,/.; ataque de frenesí, ni
Lu'net, Lunette', J. media luna pequeña,/. (fort.)
Lungs, í. pl. pulnioni-s, »n. pl. (órganos vitales)
Lung'ed, adj. teniendo pulmones [pecho
Lung'grown, o. teniendo los pulmones pegados»'
Lung'wort, s. pulmonaria oficinal,/, (planta)
Luniso'lar, ndj. lunisolár; del sol y de la luna
Lunt, ». mecha de cañón, /. (ártil )
Lu'pine, s. altramuz; lupino, m. (planta)
Lurch, s. abandono, m.; partida doble,/.
Lurch (to leave in the), va. abandonar, 1. [I.
Lurch, va. insidiar; engañar; devorar; ratear,
Lurch'er, t. perro de caza; glotón; hurtador, n
Lurch'ing, >. celada; asechanza; trampa,/.
Lure, í. añagaza,/.; señuelo; engaño, »i.
Lure, va. hcdagár, 1.; atraór, 2.; persuadir, ít.
Ln'rid, adi triste; lóbrego, pálido, cárdeno, -«
Lurk, acechar; espiar, 1.; ponerse en acecho, 2. r.
Lurk'er, ». haragán: ladrón en acecho, m.
Lurk'ing-place, >. escondrijo, m.; asechanza,/.
LUS
Lus'ciou'i, aáj. dulzázo, azucararlo, deUció;
Lus'ciüusly, adv. de un modo delicioso
Lus'ciousiiess, í. dulzura; melosidad,/.
Lynx, '!'• l'ice, tn. (animal perspicaz)
LiisU, iidj. indolente; perezoso, ocioso, -a
Lusk,.!. holgazán; haraifán, -a, mt.
Lusk. vu. harajraiieár; holgazanear, 1.
Lusk'ish. udj. alg,. perezoso, holgazán, -a
Lask'ishly, >idr. de un modo áltfo desciiidári
Lusk'ishiiess, ,?. hnl,ra,ai.<.r;!>. i„^.,io.,,.:„ .
Luso'rious, Lu's
Luso'rious lots.
i, Lust'ihoud, s. fue
Luta'ti
Lufe, s
Lux, Lux
urbiedád./
te;
•,ín. (musgo inflamable)
n facha (naii
i)sóbre labá
r parida,/.
Lyr'ist, s.
Lvsima'cl
Lys'sa, Lj
Mab, í. re
Mab, vn.
Wab'ble, 1
iMacaro'ni
Macaíooñ
Macaw', s.
Mace, s. n
Macéale',
ta; tocador (a) de la arpa, ja
lisimáquia,/ (planta)
í. rabia canina, /.
érte sazonada
; pertiiruéro, i
tor, s. niaquinadór; proyectista w
, s. máquina; invención; trama'/. '
ry, 1. maquinaria; acción,/ (en un poém
t, s. maquinista; que hace máquinas, i
■y, s. flaqueza: falta de carnes,/
, adj. macilento, flaco, descolorido, -8
, s. escombro, w. (pescado de mar)
Uhorse-), ,. cal>álla,/: haleche, m.
rv,'s. exceso de VMil^".°p"6sTi,f.
s. inmolación, /.; sacrificio, w
-n,}-
i^í de Madagascar,/.
Mad'apple, s. bereiitr^na,
Mad'brained, adj. loco, i
Mad'cap, s. locarias; oral
-a, 2.; volverse loco, -a,
roots, rúbiagraneáda,
iiojadúra,/. _ [/.
Mado'na, Mac
Madrepore', s
Madri'er, s. ta
s. vino de Madera, tu.
s. lechuza,/, (buho)
(í. antojadizo, fogoso.
epóra,/ (c
n.\ albitana
•ormádo(a)
»1, ndj'.Uúi.
a barbara'
Maiíaziii'er, ». escritor de periódicos, m.
AlHir'ifot, í. g-usáno (insecto); caprícho.y
MaíVottiuess, ». estáuo ^saiiiénto, tr
Maií't'ottv, adj. gusaniento, caprichos
Mag'iíotty-headed, «. antojadíz'^ '""'
Ma'iri «- «/. máp^os. sabios del <
Ma'^, )
), fantástico, -a
»..» 5., ». />/. magos, sábios'del oriente, m. p!.
Ma'gian, a. á los, de los magos, sabios del cruente
Ma'gic, t. magia negra; encantación; hechicería,
Ma'gic (natural;, s. magia blanca,/. [/.
Ma'gic, Ma'gical, iidj. mágico, encantado, -a
Ma'gicalljr, ridv. por magia; por encantamiento
Magi'cian, Mage. s. mago; mágico; negromante,
Magiste'rial, adj. magistral; impenoso, -a [mi.
Jlagiste'riallv, adv. magistralmente
Magiste'rialriess, í. autoridad; arrogancia,/.
Ma'gistery, «. magisterio, m. (preparación quim.)
Ma'gistracy, s. magistratura, y . (oficio de mag.)
Ma'gistral,' adj. magistral; de maestro
Magistral'ity, ». autoridad despótica,/.
Ma'gistrally, adv. á modo de maestro
Ma'gistrate, s. magistrado, («.(oficial píiblico)
Magistrat'ic, adj. del poder de magistrado
Mag'na char'ta, >. magna carta,/, (ley Inglesa)
Magnanim'ity, í. magnanimidad; iioble?^»,/.
Magnan'imous, adj. magnánimo, generoso, -a
Magnan'imousíy, adv. con magnanimidad
Maf'nate, t. magnate, «.(bóratre de condición)
Magne'sia, t. magnesia,/, (polvo muy purgativo)
Mag'net, J. imán, «.(piedra que atrae el hierro)
Magiiet'ic, -ical, adj. magnético, atractivo, -a
Magnet'icallv, adv. de un modo atractivo
Magnet'icalñess, s. calidad magnética, y. ['".
Mag-netism,». virtud magnética,/.; magnetismo,
Mag'nifiable, adj. capaz de ser alabado, -a
Magnif'ic, -ical, adj. magnífiro, pomposo, -a
Magnificence, í. magnificencia; giaiidií/.a,/.
Magnificent, adj. grande; ilustre; esijlt-ndido, -a
Magnificently, adv. con pompa, m;ignihcfncm
Magnifico, í. magnífico, m. (tcráiule de V eiiecia)
Mag'nifier, í. microscopio; lente; panegirista, m.
Mag'nify, v. magnificar; exagerar; aumentar, 1.
Mag'nifying glass, ». vidrio de aumento, m.
Magnil'oquence, í. altiloqüéncia; jactancia,/.
Mag'nitude, í. magnitud;
Magno'lia, " ''" '
Ma¿'pie, í r- . . „ .,
Mahog'any, j. caoba; caobana,/, (árbol de Amer.)
Mahom'etan. t. & adj. Mahometano, -a, »«/.
"' ' ■ te, un. Mahonieti/.ár, 1.
im, í. religión Mahometana,/,
n, J. doncella; criada; líxa,/.
, solterona,/.
^.., ,._,. virgíneo, nuevo, intacto, fresco, -a
Maid'en hair, culantrillo de pozo, m. (planta)
Maid'enhead, -hood.», doncillez: virginidad, y.
Maid'enliness, ». modestia; dul/.úra,/.
Maid'eniy, -enlike, adj. modesto, púdico, -a
Miiid'enly, adv. con modestia
MaidTiood, s. virginid.ád.y.; estado intacto, v¡.
Maidma'rian, s. bayle rústico, w.
Maid'pale, a. pálido (a) cómo doncella enferma
Mail, I. cota de malla; mala; balija; renta,/.
Mail, VI. armar con cota de malla; mallár, 1.
Mail'ed, ad¡. cubierto (a) con cota de malla
Maim, va. mutilar; estropear; cortar; lisiar, 1.
Maim, í. mutilación,/.; defecto; daño, m. [m.
Maim'ediiess, *. estropeamiéuto; mancamiento,
Main, adj. principal; esencial; importante
Main'braces, s. p. brazos mayores, di. p. (iiaut.)
Main'hatchwíay, < escotilla mayor,/ (naut.
Maiii'top-braces, ». joí. brazos de gavia. »«. p!.
Maiii'top-gallant-braces. bra/ós de juanete mayor
Main'yard, *. verga mayor, J. (uaut.)
Mahom'etan
Mahom'etan:
Maid, Maid'i
Maid (old),
4- M.\K
Main, ». grueso; océano; el tódo; curso,/.
Jlaiii (with might and), ad. con todas sus fuer/»
Maiu (upon the), adv. al fin; finalmente
Main'laud, ». continente, »«.; tierra firme,/.
Jlain'ly, adv. principalmente; sobretodo
Main'mast, ». palo mayor, m. (de navio)
Main'pernable, adj. capaz de fianza
Main'perner, ». seguridad: caución , /.; fiador, 1/
Main'prize, <. fianza; entrega en fianza, y.
Main'prize, va. fiar; abonar: caucionar, 1.
Main'sail, ». vela mav'ir,/. (naut.)
Main'sheet, j. escota mayor. /. (naut.)
Main'swear, vii. perjurar; jurar falso, 1.
Maintain', va. defender; mantener; sostener, 2
Maintaiii'able, itdj. defensáble; probable
Maintaiii'er, i. mantenedor; defensor: jiatrón, -
Maiii'tenance, í. mantenimiento; sustento, m.
Maiu'top-sail, vela de gávia,y. (naut.)
Maiii'top-gallant-sail, vela de juanete mayor, /.
Maiii'top-gallant-royal, vela de sobrejuaiiete m
ílain'top, í. cofa mayor, de gavia, /.(naut.) [yo
Main'top-mast, ». mastelero mayor, m. (naut.)
Main'top-gallant, i. mastelero de juanete mayor
Maiii'top-yard, s. verga de gavia,/, (naut.)
Main'top-gallant-vard, J. verga de juanete mayo
Main'wale, 1. cinta de la manga,/, (naut.) [.
Maize, s. maíz, »«. (trigo de f'ndias, de Turquí!
Majes'tic, -ical, adj. magestuóso, augusto, -a
Majes'tically, adv. con dignidad, grandeza
Majes'ticalness, ». estado magestuóso, m.
Ma'jesty, í. magestád; dignidad; soberanía,/.
Ma'jor, adj. mayor; mas grande
Sla'jor, t. sargento mayor, m. (de
Ma'jor, mayor, /.(primera proposi(
Majora'tioi'i, J. aumento, !«.; ester _
Major-do'mo, ». mayordomo; superintendente, •
Major-gen'eral, t. mariscal de campo, t«. (mil.)
Majo/ity,». mavoria: pluralidad, mayor edad,.
Major'itv, sargentía mayor,/, (de regimiento)
Make, va. hacer, 2.; producir, 3.; formar, 1.
Make, obligar; causar; alcau/.ár, 1.; constituir.
Make account, va. calcular; contar, 1.; creer,
Make account of, u. estimar, 1.; hacer caso ae.
Make a doubt, v. dudar; desconfiar, 1.; t
Make a figure, va. hacer papel, de figura
Make a fool of, vn. burlarse de, 1 - ■" —
Make after, va. apuntar; asestar, 1. l
Make again, va. rehacer; volver á hacer, 2.
Make a jest of, va. poner en ridiculo, 2.
Make a litter, va. ensuciar; desordenar. 1.
Make a man, va. hacer la fortuna, suerte de, .»
Make amends, va. compensar; indemnizar, 1.
Make a mistake, »»«• equivocarse; engañarse, 1.
Make angry, va. irritar; enojar; enfadái
Make a pass, va. tirar una estocada, 1. ^
Make a pen, va. cortar una pluma, 1. (favor, .
Make a request, vn. supHcár; rogar, 1.; pedir i
Make a stand, vn. pararse, 1
Make at, va. apuntar; tirar, i.; o.ít...t.;., -•
Make away, van. disipar; gastar, 1.; huirse, 3.
Make away with, va. derrochar; matar; hurtar.
Make away with one's self, va. matarse, 1. ref.
Make a wonder, va. admirar, 1.; admirarse, 1.
Make clean, wa. limpiar; purificar, 1.
Make fast, va. afianzar; obligar; amarrar, 1.(d»
Make for, vn. dirigirse á, 3.; aprovecharse. 1.
Make free, va. libertar, 1.; poner en libertad, •
Make free with, va. tratar sin ceremonia, 1.
Make gain of, va. ganar; sacar utilidad de, 1.
Make good, va. mantener; hacer bueno, 2.
Make baste, vn. apresurarse; darse priesa, 1. r
Make hav, ¡vi. revolver v estender el heno, i.
Make head against, resistir, 3.: hactr fren le a.
Make headway, hacer camino para avante, «. ^lu
r.; dar chasC'
Mnke h
Make i I,
M:.ke ¡t
Jlaktí less, vu
JUke level, v
MakeliHble, i
Make liKhtof,
Make love, v<i
Make manv w
Make mem-,
■i. probar; demostrar;
va. preparar, 1.; teñe
Make I
Make i
Make!
Make speed, m. apresui
Make sten.wav, va. hacf
Make sure of \,h. consid
Make the most of, ;.. sac
Make the land, va. desci
Make towards, va. arrim
Make trial, va. tentar; p
Make up, va. acabar; có
Make up for, rt:. compeii
Make up to, vu. auercárs
Make use, vn. servirse d
Moke water, va. mear; or
Make s. hechura, forma;
Make'able, adj. factible;
artido, 1.
e priesa, 1.
apopa, 2.
Make'-_..
Make'lesi
Make'pea
an, s. hAba de anacardo i
,v. malaquites,/. (minera
enfermedad; dolencia,/
e, s. vino de Málaga, m.
s.p. ajuág:as,/.p.; espar;
rdalaxa'tio
Vlaje,_«rf;-.
masculino, -a. Male, s. macho,
líale issue
Í. sucesión masculina,/,
istra'tion, J. mala administraci.il
lale'conte
nt, Maleconten'ted,s.&a. maleo
laleconte
u'tedly, adv. con descontento
faleconte
a'tedness, s. descontento, vi.
■laledi'cen
cv, s. maledicencia,/.
laledi'cen
laleriic'ie
, adj. maldito, maldecido, -a
laledic'tio
n, s. maldición; execración,/.
n,í. ofensa; culpa,/.; delito,»
ilalefac'tio
laje'fice. í. maleficio; daño; sortilegio. .«.
lalef icent, adj. maléfico, maligno, dañoso, -i
lal modo de proceder, »/.
i; bahjilla,/.
lalevolencia; maligfnidád,/.
is, adj. malévolo, maligno, -a
'. con malevolencia, maldad
; maldad; tirria; ruindad,/.
icióso, maligno, maldadoso, -
mala voluntad,/.
tag:ióso, envidioso, -
; .Maliu
.Mal'k:
Malí,
. malign»
-Jlo; paseo público; prá-
Ma , va. pelear, golpear con máll„, ..
Mal lard, a. lavanco, m. (ánade silvestre
Malleabil'ity, Mal'leableness, s. maleabi
Mal'leable, adj. maleable; dúctil; ñexil
Mal'leate, vr '
Mallea'tion,
Mal'let. s. mazo, w
Mal'let (calking),;
i.dád,/.
golpe, m
e calafate, /.(naut.)
, Mal'lc
¡>'K:).í
r.J. (lu
•. (planta)
Malm'sey,
Malt, i. cebada,/, (ingrediente de cerví-za;
preparar cebada, 1. (para hacérceí-vpza
i, «.cerveza, /. ^bebida hécba de cebada)
, s. polvo de cebada (al su moler)
'. sustancia bituminosa. /.; betún Un.
e, s. caballo para moler la cebada; zote,
e, s. casa para guardar la cebada, /.
10 para secar la cebada, m. [m.
Malt'di
Malt'di
Malt'H(
Mal'thi
Malt'hc
Malt'hc
llill,S
ebáda,
lal; inj
mama, J. (voz de niño ásu madre)
ike, s. mameluco, m. (soldado)
'1. mamiferos, m. pl. (animales)
nillated, adj. teniendo tetas
s. mamey, m. (árbol de América)
itubeár; vacilar: estar incierto, 1.
1, »«/.; títere, m.(figuríl.)
Ma
m'moth-s teeth
s.p. diente
Ma
Jla
o de guerra
Mi
tripular,
Ma
n the
capstan.
Ma
uapl
íce, fortalecer con ire
raa
atender.
2.; servir c
MAN 2(
Mnn'acle. ». raanillR,/.
Maii'Hclea, t. pi. esposas,/, pi.
Maii'acle, va. maiiiiitár; atar con esposas, 1.
Maii'ag^e, van. manejar; gobernar; amansar, 1.
Maii'a^e, <. manejo; inódo de dirigir; ifobiérno, rn.
Man'HgealjIe, adj. manejable; tratable; dócil
Man'aKeableness, «. docilidad; mansedumbre,/.
Man'agement, >. administración, conducta,/,
Man'asrer, s. director; administrador, m.
Maii'ag^ery, i. dirección; conduela; economía,/.
Mana'tiuu, í. emanación,^.; el emanar, m.
Manche, s. rnánt;»,/. (parte de vestidura)
IVlan'chet, 3. panecillo: budígo; muUéte, m,
Maiicliineel'tree. t. man/.anillo. m. (árbol)
Man'cipate, vii. mancipar; sujetar; avasallar, 1.
Mancipa'tiun, s. esclavitud; servidumbre,/.
Man'ciple, s. raavordiiino; abastecedor, in.
Manda'raus, >. áúlo del tribunal Kintí's Bench, i».
Mandarín', t. mandarin, in. (magistrado Chino)
Mandarin',mandarína,/.(lrngua sabia de laChiua)
Man'datary, s. mandatario, m. (del papa)
Man'date, 1. mandato; encárg-o, m.; comisión,/.
Manria'tor, ». ordenador: director; mandante, m.
Man'datory, adj. directorio: preceptivo, -a
Man'dible, t. mandibula; quijada,^.
Mandib'ular, ndj. mandibular; de la mandíbula
Man'dil, <. manoil, m. (casaca Persiana)
Mandi'lioD, ». casaca; chaqueta,/.; manto, »#».
M.tnd'ment, /. mandato; precepto, m.
Mau'dülin.t. bandolín, M.; bandola, /.(iust. mus.)
Mau'drakc, <. mandragora,/, (planta)
Man'drel, >. poléade tórno,y. (máquina de tornero)
Man'ducable, adj. comestible; que se puede comer
Man'ducate, va. comer, 2.; manducar; mascar, 1.
Manduca'tiun, s. manducación; mascadura,/.
Mane, s. crin, clin, »i. (de caballo)
Man'eater, s. antropófago; caribe, m.
Maued', adj. crinado, crinito, -a
Manege', i. picadero, w. (para adestrar caballos)
Manc'quin, s. maniquí, m. (ñuúra de pintor)
Mane'rial, adj. señorial; dominical
Ma'nes, s. pl. manes, m. pl. sombras, almas,/.;».
Mane'sheet, n. cabezada de manta de cai>állo,/.
Man'ful, a. bravo, animoso, valeroso, -a; vnliénte
Maii'fully, adv. de un modo valeroso, animoso
Man'fulness, t. valentía,/.; valor; ánimo, in.
Man'gauese, t. manganésa; alabaudina, ^.
na perruna,/.
Man'ger, ¡. pesebre, i/i.: cáxa de áuua,/. (naut.)
Man'giness, >. roña; infección reñósa,/.
Mang'le, va. despedazar; mutilar: lustrar, 1.
Mang'le, s. calandria,/, (máquina para prensar)
Mang'ler, ». de.spedazadór, prensador, -a, >/>/.
Mang'ling.f. despedazamiento, ir.; prensadura,/.
Man'go, Mnngous'tan.i.mán^o,!». (fruta I'ndica)
Man'gonism, s. arte deadoruár para vender mejor
Man'gonize, vn. hermosear para vender mejor, 1.
Man'gy, adj. sarnoso, roñoso, -a
Man'hater, í. misántropo; hombre solitario, m.
Man'hood, i. virilidad; fortaleza; valentía,/.
Ma'ni.i,«. mania; extravagancia; locura,/.
Man'iable, adj. manejable; tratable, dócil
Ma'niac, Ma'niacal, adj. maniaco; maniático, -a
Ma'niac, f. loco; maniaco; maniático; -a, »</.
Maniche'au, Manichee', t. maniquéo, iit. (berége)
Maniche'ism, t. maniqueisnio, vi. (herejía)
Man'ichord, I. manicórüiu, in. (instr. mus.)
Man'icon, t. especie de yerba mora,/.
Man'ifest, va. manifestar; demostrar; declarar, 1.
Man'ifest, adj. evidente; maiiiliésto, claro, -a
Man'ifest, Mnnifrs'lo, >. manihésto, in.
Manifest'able, adj. ostensible: demostrable
ManifesLi'tion, >. manilestación: declaración,/.
Man'ifestly, adv. de un modo evidente, patente
b MAN
Man'ifestness, I. evidencia clara, patente,/.
Man'ifold, adj. muchos, varios, -a; diferentes
Manifol'ded, adj. teniendo muchos dobleces
Man'ifoldly, adv. de muchos modos; eo uiúcha
Man'ifoidness, t. multiplicidad,/. [vec.
Manig'lioiix, t. mangos de cañón de artill. m. pl
MHu'ibot,Man'ioc,«. cazabe,»!, (arbusto de Araér
Man'ikin, t. hombrecillo; hombre pequeño, >n.
Manille', Manil'io, s. manilla,/.; brazalete, m.
Mnn'iple, I. manipulo; puñado; destacamento, ti
Manip'ular, ndj. al, del manipulo
Manipula'tiun, <. manipulación,/, (en minas)
Man'killer, t. matador, -a; homicida, i»/.
Man'killing, a. acostumbrado á matar hombres
Man'kind, ». género humano, m.; especie huiiiáni
Man'like, Man'ly, adj. varonil; valiente [.
Man'less, udj. sin hombres; sin gente
Man'liness, $. bravura; valentía,/.; animo, i.i.
Man'liug, s. hombrecito; pigmeo, m.
Man'ly, adj. vigoroso, valeroso, masculino, -a
Man'ly woman, ». marimacho, in.
Man'na, >. maná; manfla, /. (goma purgante)
Man'ner, (. manera; forma; maña,/.; modo, ui,
Man'ner as (in the same), adv. del mismo mod
Maii'ners, ».pl. modales; costumbres, m.pl. [qn
Man'ners (good, bad), buena, mala críánza,/.
Man'ners (to have no), va. no tener crianza, 2.
M.in'ncrs (to teach better), on. enseñárápnrtára
Man'ner, va. enseñar buenos modales, 1 [mejor,.
Man'nerist, t. artista bien amanerado, m.
Man'ncrliness, t. cortesía: civilidad; urbanidad,
Mau'nerly, udj, civil; cortes^ urbano, atento, h
Man'nerl'y, adn. con cortesía; civilmente
Man'nikin, s. enano; hombrezuélo, m.
Man'nish, adj. viril; masculino atrevido, -a
ManoEu'vre, s. manióbia; estratagema,/.
Manosu'vrc, vn. maniobrar; usárde artificio, 1
Manom'eter, >. manómetro, in. (pár.i meo ir el áyi
Man'or, s. señorío; feudo; territorio ne señor, i
Manor'ial, ndj. perteneciente al señor; manohj
Mansc, (. casa rectoral; murada del párroco
Man'sion, (. mansión; morada; residencia,/. [
Mau'sion, vn. morar, 1.; residir,3.; hacer mansiái
idór; residente
nry, i
;sidéii.ci
da,/.
Man'slaugbter, i. homicidio accidental, m. \m
Man'ste'aler, í. hurtador y vendeilór de hombro
Man'stealing, t. el burlar y vender hombres, la.
Man'suete, adj. manso, blando, -a: dócil; apncib
Man'suetude, .«. mansedumbre: blandura,/.
Man'cel, ». campana,/, (de chimenea)
Man'tel-piece, t. repisa de chimenea,/. [fu
Man'telet, i. capotillo: mantelete; parapeto, :
Manti'ger, i. cinocéfalo; nióiio gránne, i/i. [
Man'tle, I. manto, m.\ mantilla; capa, mantelél
Man'tle, vti. cubrir, 3.; tapar; disfrazar: ocultar,
Man'tle, vn. ezteuaér las alas, 2.; divertirse, **
Man'tle, espumar; fermentar, 1.; extenderse...
Mant'iing,(. mantelete,»!, (al rededor de esc6d'
Man'to, >. manto, m.; toga,/, (vestido)
Man'tua, I. vestido de niugér, «i.
Man'tua-maker, «. modista, mf.
Man'ual, t. manual, i/i. (libro pequeño)
*' 'ual,-uary,a(<;. manuái: hecho (a) con
Manuduc'ior.í. guia: ii)nductór(a) por lam
Mau'ufait, ». ariefarto, ni : obra iiiccáuici
Manufac'tory, t. lábric a: fabrication;/.
Manufac'ture, ¡. manufactura,/.; artefact
MAN 2
Manufac'tare, vn. manufacturar; fabricar, 1.
Manufac'ture, vn. estar ocupado en manufactura
Manufac'turer, J. fabricante; artista, »«.
Manumis'sioii, J. el lihertár, 1. (esclavo) [1.
Manumit', Man'umise, va. manumitir, 3.; libertar,
Manur'able, adj. cultivable; capaz de cultivo
Maiiur'ance, -age, s. cultivación; agricultura,/.
Manure', va. engrasar; alionar: estercolar, 1.
Manure', J. abono; fiemo; estiércol, )«.; basura,/.
Manure'ment, t. cultivo; mejoramiento, /«.
Manur'er, i. cultivador; labrador; agricultor, m.
Man'uscript, t. manuscrito; escrito de mano, m.
Manuten'ency, s. mantenimiento; sustento, w.
Ma'ny, nrf;.múchos,-as; too many, demasiádos,-as
Ma'ny a man, muchos hombres.' So many, tantos
Ma'nv a time Many times, muchas, veces [tanto
Ma'ny (how)? quintos? Twice as many, dos veces
M.i'ny, í. muchedumbre; multitud; ¡rente,/.
Ma'ny-coluured, adj. teniendo múclios colores
Ma'ny-cornered, adj. poliifoiio, multilátero, -a
Mu'ny-heided, ndj. teniendo muchas cabezas
Ma'ny-languaged, ndj. teniendo muchas lenguas
Ma'uy-peopled, adj. populoso, nu '~
Map, s. mapa; carta geográfica,/.
Map, va. delinear mapas, regiónei ,
Ma'ple, í. sjcómoro; arce, m. (árbol)
Maranath's,, _
Maras'mus.J. marasmo,»!.; consunción, /.(med.)
Maraud', n«. desolar; arruinar; saquear; pillar, 1.
Maraud'er, s. merodeador; pillador, »i. (soliiádo)
Maraud'ing, s. menSde; pillage, <».;. pecorea,/.
Maraud'ing, adj. merodeando; pillando
Maraie'di, s. m.iraveai, m. (moneda de España)
Mar'ble.J.m Jrmol ,m. (piedra) ; bolilla.^, (de niños)
Mambíes (.\rundei) , s./j/.mármoles de Arundel, m.
Mar-ble, aUj. marm.jreo, hecho (a) de mármol
Mar'ble, vn. jaspeár; imitar el mármol, jaspe, 1.
Mar'ble p^iper, ii«, jaspeár papel, 1.
Mar'ble-hearted, adj. iiie.vorable; insensible
Mar'casite, .«. marquesita, ,'. (piedra dura)
March, 4. ¡Marzo, n,. (tercer mes del año)
March, s. marcha,/, (milit.); camino; viáge, m.
March, vn. marchar, caminar, 1. (soldados)
March, va. poner en marcha; hacer marchar, 2.
March in. y. entrar,!.; seguir. March out,salír,2.
March ~ - " .
Mar
Marc
rikc up
ár,l.
riiadiir de frontera
ir la marcha, 1.
esposa
.•e)
ur, Marcid'ity, .!. flaqueza; magrura,/ [in.
I. yegua,/, (caballo); pesadilla,/.;incúbo,
Mar'cid, adj. macileiito, flaco,"
Mar'cour, Mi ' '
mdáute de
Mar'tante.s margarita,/ (perla)
Marge, JLir'gin, .». margen; orilla,/.; barde, m.
Mar'gin, Mar'gent, vn. marginar; lindar, 1.
Mar'g.nal, adj. miirs,nnál; anotado (a) en la margen
Mar'giiially, adi'. en la margen
i Mar'ginate, va. mart;enár, 1.; hacer márgenes, 2.
Mar'ginated, adj. marginado, anotado, -a
Mar'grave, s. raargráve,m. (principe de Alemania)
Mar'iets, í. especie de viola, violeta,/, (flor.)
Mar'igold, s. caléndula; flamenquilla,/, (flor.)
Mar'inate, va. escabechar pescados, 1.
Marine', adj. marino, marítimo, -a; de mar; naval
Marine', i. marino; soldado de marina, )«.
Mar'iner, j. marinero; hombre de mar, tn.
Mar'ish, udj. pantanoso, cenagoso, lagunoso, -a
ndo n:
naval
Mark, r^nál
Mark, blánc , , , ,
Mark(letterof),s.paténtedecórso,/(na.) [chel.)
Mark's Gospel (St.) , s. Evangelio de S. Marcos, m.
Mark, va. marcar; notar; observar, 1.; advertir, 3.
Mark out, va. mostrar; señalar; reparar, 1.
Mark'able, adj. notable; reparable; interesante
Mark'er, s. marcador; tanteador (en juegos), m.
Mar'ket, s. mercado, )«.; venta; compra; plaza,/.
Mar'ket, va. mercar, 1.; vender en mercado, 2.
Mar'ketable, adj. vendible; de despacho, venta
Mar'ket-bell, s. campana de mercado,/.
Mar'ket-cross, J. cruz del mercado,/
M.ar'ket-dav, s. día de mercado, m.
Mar'ket-foÍKS, s.pl. gente del mercado,/.
Mar'ket-house, s. casa del mercado,/. [m.
Mar'ket-man, s. comprador, vendedóren mercado,
Mar'ket-place, s. plaza del mercado,/
Mar'ket-price, -rale, s. precio corriente, m.
Mar'kct-town, s. pueblo de mercado, m.
.Mar'ket-woman. s. compradora v vendedora,/.
Marks'man, s. tira.lór con acierto, »i.
Mari,», marga,/ (tierra crasa)
Mari, va. margar; abonar con marga, 1. (tierra)
Mari a sail, va. trincafiár una vela, 1. (naut.)
-Mar'line, s. merlin, )«. (cuerda delgada naut.)
Jlar'linespike, s. pasador, mí. (naut.)
Miirl'pit, s. marguéra; barrera,/, (de marga)
Marl'y, adj. margoso, cubierto (a) con marga
lalade.s.mérmeláda,/. (conserva de mem '
Marmora'tit
Mar ■
adj..
e mármol,/, [los)
Mar'mosel, s. mico pequeño, m. (auim.)
M.ar'mot,J. marmota,/ (anim.)
Mar'qiietry, s. marquetería; ataracéa,/.
Mar'quis, Mar'quess, s. marqués, m. (titulo)
Mar'quisate, í. marquesado, m. (dignidad de raar-
Mar'rer,». injuriador; dañador, -a, vif. [qués)
álLr'ria¿e-bedr.s
e la boda, m.
Mar'riage-song, s. epitalán
Mar'riageable, adj, nubil; cas.iuero, -a
Mar'riageableness, í. edad del matrimonio,/.
Mar'ried, adj. casado, -a; matrimonial; conyugal
Marroquin', s. marroquí; tafilete, >n. (cuero)
Mar'row, s. meollo; tuétano; xúgo.m.; médula,/
Mar'row, va. hartar; saciar; llenar con meollo, 1.
Mar'rowbone, s. hueso medular, m.; caña,/.
Mar'rowfat, ». guisante, m. (legumbre)
Mar'rowish, adj. algo meduloso, -a; medular
Mar'rowless, adj. no teniendo tuétano; sinxúgo
Mar'rytv/n. casar; dar por esposo. -a; casarse, l.r.
Mars, j. Marte, m. (planeta); hierro, m. (quim.)
Marsh, s. pantano, m.; ciénega; laguna,/.
Marsh-mal'low, s. altea,/; malvavisco, m. (pía.)
Marsh'-marigold, s. yerba centella,/, (planta)
Mar'shal, s. mariscal; maestro de cereniDnias, m.
Mar'shall, va. ordenar; guiar, 1.; poner en lirden
Mar'shaller, s. ordenador; director; comandante
Mar'shalsea, j.cárcel (en Londres),/ tribunal,)».
Mar'shalship, i. mariscalato, vi.; mariscalía,/.
Marshel'der, s. especie de, guélde, m. (planta)
Marshroc'ket, s. especie de, berro, m. (planta)
Marsh'y, udj. cenagoso, pantanoso, lagunoso, -a
Mart, ». emporio; mercado: comercio, »/.
Mart (auction), J. casa de almoneda,/.
MAR
Mart, tinn. traficar; trafagar;
Mar'tasoii, J. martagón; lirio silvestre (planta)
Mar"!?!, vti. batir, 3.; martillar; golpear, 1. (/.
Martel'lo-tower, s. torre redonda cou un cañón,
Mar'ten, s. marta, /'. (comadreja); anón; vencejo
Mar'tial, adj. marcial; belicoso, -a; militar
Mar'cial (court-), í. consejo de truérra, »n. (mil.)
Mar'tialisra, s. valentía,/.; exercicio militar, >n.
Mar'tialist, i. loierreadór; guerrero, m. (mil.)
MaKtin, Martinet', Mart'let, ». avión: vencejo, m.
Martinet',!, militar muy riguroso endisc¡plina,m.
Mar'tingal, i. martingala; eamárra, /.
Mar'tinmass, «. día deS. ]VUrtin(ll deNoviémb.)
Mar'tyr, «. mártir, ?n. (que padece muerte)
Mar'tyr, Mar'tyrize, va. martirizar; matar. 1.
Mar'tyrdom, í. martirio, m ; muerte de mártir,/.
Mar'tyrologe, Martyrol'ogy, t. martirologio, m,
Martyrolo'gical, adj. al, del martirolóf^io
Martyrol'OKÍst, í. escritor de raartiroló^os, »n.
Mar'vel, vn. maravillar, 1.; pasmarse de, 1. re/.
Mar'vel, s. maravilla,/.; prodijfio, m.
Mar'vel of Peru, i. maravilla,/, (planta)
Mar'vellous, adj. maravilloso, prodigioso, -a
Marvellously, adv. de un modo maravilloso
Mar'vellousiiess, ». estrañeza, singularidad,/.
Mary'bud, í. caléndula; flamenquilla,/.
Mas'cle, >. mácle, m.; lisonja abierta,/, (bias.)
Mas'culate, va. fortalecer; hacer fuerte, 2.
Mas'culine, adj. varonil; masculino, -a [ronil
Mas'culine woman, *. marimacho, i«.; mugér va-
Mas'culinely, adv. cómo hombre; varonilmente
Mas'culiueness, «. masculinidád; virilidad,/.
Mash, >. baturrillo; fárrago; bebáge, tit.; mezcla
Mash'tub, Mash'vat. «. tina, y. (vaso grande)
Mash, va. quebrar; magullar; apretar; mezclar,!.
Mash'y, ndj. resultádo(a)del amasar, mezclar
Mask, í. máscara; mascarada,/.; velo, pretésto
Mask (take off the), vn. quitarse la mascarilla, I.
Mask, va. enmascarar; disfrazar; disimular, 1.
Mask, vn. andar enmascarado, -a, 1.
Mask a ship, na. disfrazar la bandera, 1. (naut.)
Mask'er, s. máscara; que se enmascara, m/.
Mask'cry, i. disfraz, vestido de máscara, m.
Mask'huuse, >. casa de sarao con máscaras,/.
Mas'lin, adj. mezclado, -a (granos)
Ma'son, (. albañil; framasón, m,
Mason'ic, adj. masónico, -a; de framasónes
Ma'sonry, s. albañileria,/. (arte de albañil)
Mas'orali, ». Masóra,/. (obra sobre la Biblia)
Masoret'ic, -ical, adj. masorético, -a
Mas'orite, ». escritor, autor de la Masóra, _»/i. [/.
Mas'querade, s, mascarada; mogigáng»; máscara,
Mas'querade, vn. enmascárse: disfrazarse, 1. r.
Masquera'der, t. máscara; bufón, tu/.
Mass,*, masa; misa; fiesta; mole; congerie,/.
Mass, van. espesar; engrosar; celebrar misa, 1.
Mas'sacre, ji. carnicería; matanza,/.; homicidio
Mas'sacre, va. matar atrozmente; destrozar, 1.
Mas'sacrer, ». matador; asesino; m. [inferior)
Mas'seter, i. masetéro, m. (músculo de la quijada
Mas'sicot, í. albayálde calcinado, in. (quim.)
Mas'sinesg,-siveness, «.bulto; peso, m.; solidez,/.
Mas'sive, Mas'sy, a. macizo, pesado, abultado, -a
Mast, «. árbol, palo, »i. (de navio) ; fabuco, in.
Mast (fore), J. palo de trinquete, m. (naut.)
Mast (fore-top), «. mastelero de proa, m. (naut.)
Mast (fished), ». palo reforzado, m. [proa, m.
Mast (fore-top-gallant), mastelero de juanete de
Mast (made), í.' palo compuesto, <n. (naut.)
Mast (main), 1. palo mayor, m.
Masts (top-), mesteléros, m.pl.
S MAT
Mast (mizen-top-gallaní), mastelero de velát
Mast (pole), t. palo de una pi<.-/.a, in. (naut.)
Mast sprung,!, palo rendido, m. (naut.)
Mast (standing), >. pilos principales, m.p. (i
Mast (to spend a), va. perder un páio, 2. (ua
Mast, va. arbolar un palo, 1. (naut.)
Mast'ed, adj. arbolado, -a (navio, naut.) [n.
artes, »«
Mas'ter of the horse, t. caballer
Master of the ordnance, director grneiál de ai„.
Mas'ter of the rolls, i. gran archivero, m. [leri
Mns'ter warden of the mint, director del acuúá
Mas'ter, v. dominar; domar; sujetar,!.; vencer,:
Mas'ter, ezecutár con maestría: superar, 1.
Mas'terriom, >. dominio; mando, »i.
Mas'terful, adj. imperioso, -a: hábil
»las'terhand, t. mano maestra; maestría,/.
Mas'terjest, s. chiste principal, m.
Mas'terkey, t. llave maestra,/.
Mas'terless, adj. sin maestro; indómito, -a
Mas'terliness, s. maestría; destreza,/.
Mas'terly, a. diestro, hecho con arte, imperioso
Mas'terly, adv. con maestría; diestramente
Mas'ler-piece, ». obra, pit-za maestra,/.
Mas'tership,!. poder, m.; preeminencia; destrézi
Mas'terstring, t. cuerda principal,/. [,
Mas'terstroke, s. golpe de maestro, de diestro, w
Mas'terwort, ». imperatoria, /. (planta) [ _
Mas'terv, >. dominio, >».; superioridad; destrezi
Mas'tful, adj. lleno (a) de bellotas, fabucos
Mas'tic, Mas'tich, s. almáciga; almástiga(rcsiiia>
Mastica'tion, ». masticación,/.; el masticar, in
Mas'ticatory, s. masticatorio, in. (medicamento
Mas'ticot, s. ancorca,/.; albayálde calcinado, h
Mas'tiff, s. mastín, »n. (perro grande y ftéro)
Mast'less, adj. no produciendo bellotas; fabúc
Mast'less, desarbolado, -a; sin palo (navio)
Mas'tlin, Mes'lin, «. tranquillón, m.
Mas'tv, adi. teniendo bellotas, fabucos, castáñ»
M,-it, í. estera; palléta,/.; pallete, m. (naut.)
Mat (chafe-), J. palléta afelpada,/, (naut.)
Mat'achin, >. bájle antiguo, in.
Matadore', i. mate; matador, m. [miento.
Match, f. mecha; cuerdamécha,/.; partido; ci
Match (rich) , s. boda rica, ventajosa, /.
Match, va. igulár; hermanar; casar, !.: competí
Match'able, udj. adaptáule: correspondiente
Match'less, adj. incomparable; sin igual, par
Match'lessly, adv. de un modo incomparable
.Match'lessness, ». excelencia incomparable,;.
Match'lock, ». llave de mosqaéte cou mecha,/.
Match'maker, t. casamentero; pajueléro, -a, m/
Mate, ». consorte; compañero, -a; comensal; ir'
Mate of a ship, >. piloto, m.
Mate(boats\vain's) ,<. guardián d(
Mate (master's), > contramaestre de navio, »
Mate (steward's), «. ayudante del despen!
Mate, va, cosár; desposar; igualar; apar
Mate'less, adj. solo, falto (a) de consórt(
Mate'rial, adj. material; esencial; corpóreo, -■
Mate'rial (nothing), >. nada de importancia,/.
Mate'rialism, a. materialismo, >«.
Mate'rialist, >. materialista, »</. (sectario)
Material'ity, j. materialidad; corporeidad,/.
Mate'rialize, va. hacer, 2.; formar en materia, 1
M.ite'ríalness, ». estado corpóreo, »«.; i """""
Mate'rials, ». pl. materiales, m. pl.
Mate'riate, adj. compuesto (a) de materia
Materia'tiou, í. formación de mat'—- ''
Mater'nal, adj. maternal materno. _, _
Mater'nity, s. maternidad; naturaleza de n>Ádrr,
Matli, ». siega,/. Aftermath,
MAT
Wathemat'ic, -ic»l, adj. matemátic
MHihemat'ically, ndv. rie un modo i
Mathemati'ciaii, ». matemático, m.
Mathemat'ics, ¡. pi. matemática,/, (ciencia)
Math'er, ». rubia,/, (raíz para teñir de róxo)
Mnlhe'sis, i. doctrina de la matemática,/.
Mat'iu, ndj. matutino, -a, í.; mañana,/.
Mat'ins, s. p. maitines, m. p. (hora de oración)
Mat'rass, s matraz, /'. (especie de retorta)
Ma'trite, Ma'trix, í. niatriz; madre,/.: molde, »n.
Mat'ricide, s. malricidio, .«.; matricida, <nj.
Matric'ula, s. matricula; lista,/.; catálogo, m.
Matric'ulate, i'«. matricular, 1.
Matric'ulate, s. & ndj. matriculado, -a
Matricul&'tion, s. matriculación,/.
Matrimo'nial, ndj. matrimonial; conyugal
*' " " ' ' "y, íidv. de un modo conj-ugál
Ma\-'dav, s. el día prim
Mayflower, s. máva, /.;
Ma/fly,». mosca de ÍM;
MezVame, s. juégpo del
Mat'ri
Ma'tronal, adj.
Ma'tronize, va. hacer seria, grave, 2. (mugcr)
Ma'tronlike, Ma'tronly, ndj. cómo matrona
Matross', s. ayudante de artillero, m.
. p. palletes; tró/.os grandes, tt¡. p. (ñau
stáiicia; question; cosa,/.
s, ndj. falto (a) de importancia; inane
tidj. purulento, virulento, -a
Matt, ». metal s:
colcl)
Matur-itv, s. madu
Mat'utinal, Mat'ut
Maud'lin, ndj. enil
(,,a,
ME. 4
de Mávo, in.
,resenMáyo,/.W-
, de pescador,/.
i primero de Mayo, m.
„. ia primero de Mayo, MI.
Mav'lauy, s. Máya(doncellíta ataviada con flores)
May'lily, s. lirio de los valles; efémero, in.
May'or, s. corregidor, m. (magistrado principal)
May'oraltv, s. corregimiento, m. (oficio de corre.)
May'oress'. >. corregidora,/, (mugér del correg.)
May'pole, s. mayo(palo a la puerta de una joven)
May'weed, s. manzanilla loca,/, (planta)
Maz'agon, i. variedad de hábai comunes,/.
Maz'ard, J. quijada; especie de cereza./.
Maz'ard, va. acogotar; matar de un golpe, 1.
Maz'arine, s. módode guisar aves; plato pequeño,
Maze,í. laberinto, enredo, ?«.; perplexidád,/.
Maze (to be in a), ¡;r/. e.star perplexo, confuso, 1.
Ma'zcdness, s. embarazo; asombro, i«.; confusion
Ma'zy, adj. embarazado, confuso, enredado, -a
) Me, proji. cunj. (governed by a verb), me, vtf.
Mea'cock, s. hombre afeminado; gurrumino, in.
Mea'cock, ndj. cobarde; pusilánime; tímido, -a
Mead, s. aguamiel, /.(bebida de agua y mieljfiM.
Mead, Mead'ow, i. priidéra; pradería,/.; prado,
Mead'ow-saffron, s. villorita; quitaineriéndas,/.
Mead'ow-sweet, -wort, s. ulmaria; barba de cabra
ár) Mea'ger, Mea'gre, adj. magro, descarnado, -a:
Mea'gre soup, s. sopa de vie'rnes,/. [pobre
Mea'ger, vn. enflaquecer; poner flaco, -a, 2.
Mea'gerly, adv. mezquinamente; pobremente
Mea'gerness, s. flaqueza; escasez; pequenez,/.
Meak, í. garabato, garfio, !n.(con mango largo)
Meal, s. comida; harina; parte. /.; fragmento, m.
Meal, vn. mezclar; rociar con '' '
Mau'gre, '.
Maul, va.
ilhójas../. (planta)
á despecho; aunque
r; maltratar agolpes, 1.
, í. har
); traficante ei
a,/.
Meal'y, ndj. harinoso, farináí
Meal'ymouthed, nd/. •' '
Mealymouth'edi
lac(
Maul'stick, s. tiento; bastoncillo, m.{áe pintor)
Maunch, s. manga suelta, y. (blás.)
Maund, s. canastillo; cuebeno; cesto pequeño, tn.
Maun'der, n. murmurar; refunfuñar,!.; grufiír.S-
Maun'der. s. mendicante, mendigo, m.
iñidór, -á, tnf.
Maun'dy-Thursd'ay,"s. Jueves Sánto,"m. [ción,/.
Mausole'an, adj. sepulcral; de mausoleo
Mausole'um, ,■!. mausoleo; sepulcro magnífico, m.
Mau'ther, s. niozuéla boba, y.
Ma'vis, s. malvis, malviz; zorzal, m. (ave)
Maw, s. cuajar, buche, m. (de ave)
Mawk, s. gusano, .«.; muger desaliñada,/.
Mawk'ingly, <idv. de un modo desaliñado
Mawk'ish. udj. asqueroso, fastidioso, -a
Mawk'ishness, s. asquerosidad; náusea, f.
Mawk'y, adj. gusaniento, lleno (a) de gusanos
Maw'worm, s. lombriz,/. (criada en el estómago)
Max'illar, -illarv, adj. maxilar; délas quijadas
Wax'im.í. máxima; sentencia,/; axioma, ,«.
Max'imum, s. lo máximo, lo último; lo mas ált
doble
hablar,/,
báxo, indigno, mediano, intermedio, -a
iMean action, s. baxéza; bastardía,/.
Mean orator, s. pobre orador, m.
Meantime (in the) 1 ínterin; entretanto; mién-
Mean while, adv. S tras tanto
Mean, s. medio; modo; intervalo; expediente, ra.
Means, s.p. medios, m. p.; caudal, .«.: rentas,/.
Means (by all), adv. sin duda; positivamente
Means (bv fair), adv. de un modo honesto
Means (bV foul) , adv. por malos medios [éso
Means (by no), adv. de ninguno modo; nada rie
Mean, van. dar á entender; significar; pensar, 1.
Mean, hacérintenciiin, 2.; propone ' ' ' ""■
Mea
Jlean'der, van. volvé
; laber
Mea
, 1.
néncia de hac
t).v.def.foáév,-2.
(it), puede ser
. Mav be. «de. acaso; qui
Mávo, w,.; pri
navefadelavida,/.
..coger flores
el primero de Mayo, 2.
ignificación; intención,^.; sentido
Mean'ing'man (well), í. hombre de buena fe, m.
Mean'l y, ady. con vileza, groseramente [.,'.
Mcan'ness, s. baxéza; vileza; tacañería; pnbré/n.
Mear, s. límite; lindero; lago, m.; laguna grande
Mear, !<fl. limitar, 1.; divioir, 3.
Mease, s. medida de quinientos arenques,/.
Mea'sled, -slv, adj. atacado (a) dei sarampión
Mea'slediiess, s. estado roñoso, vi. (de cochino)
Mea'sles, s.p. sarampión, w/. (enfermedad)
Mea'surable, a. mensurable; que se puede medir
Mea'surableness, s. mensurabilidad, y.
Mea
rably, /,
dida; proporció
d peque
ion,/.
MEA 2]
Men'Mire (dryl, » meriída de cosas secas,/.
iUcH'üure (liquid). s. nieilid» de líquidos,/.
MeH'sure (to hnve hard], ser tratado con rig^ór
Mea'sure (in h great), adv. en gran manera
Mea'üure (in some), adv. de alf^úu modo
Mea'.sure, va. medir, 3.; proporcionar; sermlár, 1.
Mea'sureiess, ndj. inmensurable; inniéimo, -a
Mea'.sureuieiit, s. el medir, m.\ medida,/.
Mea'surement-bill, ». certificación del porte,/.
Mea'surer, i. medidor; mensurador, -a, >«/.
Mea'suring, s. medición; medida,/.; el medir, m.
Meat, «. carne; vianda; comida,/.; alimento, m.
Meat (baked), «. carne asada en el homo,/.
Meat (boiled), ». cocido, m.
Meat (broiled), >. carne asada en parrillas,/.
Meat (cold), $. carne tiámbre, /. [do, m.
Meat (fried), >. carne frita,/. Roast meat, asá-
Meat (hash), t. guisado, m. [dillo, m.
Meat (stewed), estofado, ;«. Minced meat, pica-
Meat'ed, adj. comido, ali;nentádo, sustentado, -a
Meatli, «. aguamiel, y. (bebida de agua y miel)
Meat'y, ndj. carnoso, carnudo, cárneo, -a
Meaw, Meawl, t-n. maullar; miar, 1. (cómo gato)
Meaz'iing, iidj. lloviznando; molliznando
Mechan'ic, -ical, ndj. mecánico, -a; servil
Mechan'ic, i. artesano; mecánico, m,
Mechaii'ics, n. pl. mecánica; maquinaria, /.
Mechan'icKÜze, vri. envilecer, 2.; degradar, 1.
Mechan'ically, ndv. de un modo mecánico
Mechan'icalness, >. conformidad á la mecánica, /.
Mechani'cian, s. maquinista; mecánico, tu.
Mech'nnism, s. mecanismo, »n ; estructura,/.
Mec'liinist, s. constructor de máquinas, m.
Mecli'lin, í. encáxe, m. (de Meehlin)
Mecho'acan, $. mechoacáii, >«.; escamonea,/, p.
Meco'iiium, j. mecónio; opio, zumo de adormi-
Med'ai, s. medalla; moneda antigua,^, [dera, «i.
Med'al without a title, i. medalla anepígrafa, /.
Medal'lic, ndj. numismático, -a; rie medallas
Medal'lion, f. medallón, w.; medalla grande,/.
Med'allist, í. colector de, perito en medallas, m.
Med'dle, v?t. interponer; tener que hacpr, 1'.
Med'dler, «. entremetido; intrigante,™. [-a
Med'dlesome, «. oficioso, trafagón, entremetido,
Med'dlesoraeness, s. entremetimiento, m.
Med'dling, >. interposición oficiosa,/.
Med'dling, ndj. mediante oficiosamente
Me'dia, s. pl. medios; espedientes; modos, m. pl.
Me'diate, v. mediar; tomar un medio; facilitar, 1.
Me'diate, ndj. mediato, interpuesto, -a; mediante
Me'diatcly,'«rff». por un modo secundario
Media'tion, s. mediación; iniervención,/.
Media'tor, ». mediador; medianero; intercesor, m.
Mediatorial, Me'diatory, adj. medianero, -a
Media'torship, i. oficio de mediador, m.
Media'tress, Media'trix, s. mediadora,/.
Med'icable, ndj. medicable; curable; sanable
Me'dical, Medi'cinal, ndj. médico, -a; medicinal
Me'dically, ndv. médicamente; de medicinas
Medic'ament, f. medicamento; remedio, m.
Medicament'al, ndj. propio (a) para curar, sanar
Medicainent'ally, adv. cómo medicamento [m.
Med'icaster, ¡. medicastro; empirico; charlatán,
Med
>. elm
orpoi
medicinas, »
modo medicinal
Jled'icine.í. medicina; pócima,/.; remedio, rn.
Med'icine, vn> medicinar; medicar; jaropar, 1.
Medi'ety,f. mediania; mitad, y.; estado medio, m.
Medio'cre, ndj. mediocre; mediano, -a
Medio'crist, *. que tiene talentos mediocres, tnf.
Medio'crity, í. mediocridad; moderación,/.
Med'itate, van. meditar; contemplar; tramar, I.
Medit.Vtion, f. mclitación; contemplmión, f.
Med'itHtiv, ndj. meditativo, contemiilativo," -">
Mediterra'nean,n</;. mediterráneo, -a
Mediterra'nean Sea, «. Mar Mediterráneo, vi.
Me'diura, X. medio; espediente,)».; agencia,/.
Me'dium (at a), ndv. uno por otro
Mediar, >. níspero, m. (árbol); nispera,/.(frú!.i
Med'ley, 1. miscelánea; mezcla; mistura,/.
Mcd'ley, ndi. mezclado, misto, confuso, -a
Me'dle, MeMly, v. mezclar; incorporar; juntar, 1
Medul'lar, -lary, ndj, medular; de tuétano
Mecd, «. premio; presente, (.'i.; recompensa,/.
Meek, tidj. apacible; dulce; mego, manso, -a
Meek'en, i>». amanzár; suavizar; templar, 1.
Meek'ly, adv. de un modo apacible, suave
Meek'ñess, ». mansedumbre: suavidad,/.
Meer, ». laguna grande,/.; lago; lindero, m.
Meer, ndj. mero; puro, entero, -a; simple
Meer'ly, «¿n. meramente; solamente: sólo
Meer'ed, adj. limitáneo, -a; limítrofe; confinánl
Meet, vn. encontrar; hallar; convocar, 1.
Meet, vn. encontrarse; juntarse, 1. r.; conl
Meet full in the face, vn. encararse con, 1. r
Meet, ndj. propio, idóneo, apto, -a; convenii
Meet'er, $. que encuentra, se hace encontrai
Meet'ing, J. asamblea; entrevista,/.
Meet'ing, «. concurrencia,/.; conventicnlo,
Meet'ing of creditors, " '" — "" '
Meet'ing (to call a) , »>
Meet'ing-liouse, s. iglesia de no conformists.
Meet'ly, 'idv. de un modo propio; á propósito
Meet'iiess, í. propriedád; aptitud; conveiiirn
Meg'acosm, s. el mundo grande, m.
Mega'polis, ». ciudad principal; metrópoli,/
Me grim, í. hemicránea; jaqueca,/, (enterin
Me'iny, í. familia, y.; tren, *n.; criados; do:ii
Mel'ainpode, i. eléboro negro, m. [eos, »
Melaiicho'lian, Meranchofic. s. melancólit.
Mel'ancholic, adj. hipocondriaco, -a; triste
Mel'aiicholilv, adv. de un modo melancólico
-Mel'ancholiiiess,». tristeza,/.; abatimiento,
Melancho'lious, adj, triste; lúgrubre; ahali<i'
Mel'ancholist, jr. hipocondrí-ico, vi.
Mel'aiichiily, .'. melancolia; hipocondría,/.
Mei':uicholy, ndj. triste; hipocondriaco, -a
Melaii'ge,!. mezcla; mistura; unión,/.
Melas'ses, i. melaza,/, (espuma de azúcar^
Mei'ilot, «. meliloto; pie de páxaro, m. ;pi.ii.
Me'liorate, vn. mejorar; adelantar; boniücur
Meliora'tion, «. mejora,/.; mejoramiento, m
Melior'ity, í. mejoría; superioridad; veutaj;,.
Mell, va. mezclái; juntar; mediar. I.; inter¡< i
Mell, ». miel, vi. (sustancia dulce de abejas
Melliferous, a. melífero, productivo (a) de i
Meilifica'tion, *. el melificar, vi. (abi-jas)
Mellifluence, s. melitluidád; dulzura,/.
Mellifluent, -luous, ndj. nielírtuo, -a; eloqn
Mel'low, a. suave; maduro, meloso, borrái ii
Mel'low, vnti. madurar: ablandar; sazonar, i
Mcl'lowness, a. madurez: suavidad; melosui
Mel'lowy, ndj. suave; dulce; blando, untu...
Melo'dious, arf/. a
Melo'diously, ndi
Melo'diousneRs,
Mel'odrame, JU.
Mel'ody, ,i. .ir, ,
Mel'ou, í. melni
.
Mclt'cr, s. fundiil
Melt'iiiir, Í. ilern
Melt'in'g, ,idj. abl
Melt'iiijr-coiie, s.
Hr)
Membia
Memo'riHl. «rfi
Memo'rif'
]\Iem'branous,J-a; de membrá-
iienibrána; película,/. [ñas
i MER
Mera'cious, «¿j. fuerte; claro, cspiritii
Mera city, j. pureza; claridad; calidad
Mer cable, adj. comprable; vendible-
Mer'cantile, ridj. mercantil- comerriái
Mer'cative. adj. traficante; de c¿mére'
SIer'cature, s. mercadería mercadurTa
Mer'cenarily, ,idv. de un ñiódo mercei
MerV-enariness, s. venalidad; codicia,
^^ertenarv. a. venal: mprp^n=,.,„
sádo, -
iérdo; a-
Me,
•y (w.
">"./■
exár ala posteridad
■iade ^állo, g-rilló,_
Men í.'>-/!Tde"man): hómbrll ^n^T''^"
Men pleaser, s. des<-adór (a) de agradar á otro
Men'ace, f«. amenazar, L; hacer amenazas
Men'ace, Men'aciny- s amenaza /'
Men'acer, ,. amenazador, -a; que'háce amer
Men'asfe, s. colección de aniínáles /
MenaVery «. casa de «eras e.tráñas; leoné,
' Mend :^', "■'''' "•- ^''"^íf¿<'°- -^ (pellejo de ci
Mend' ^''■'•eP''"'-: remendar; mejorar; reforn
Mend, !/». corregirse, 3. rej.; enmendarse,
M»''!i'''iT ^ Pí'"^' ""• ''P'^esurár, el paso, 1.
Mend able, adj. reparable: componible
Meuda'cious,«t/j. mentiroso mendoso en?
Menda'city, s. mentira; falsedad, /.; encano
Mend'er, s. enmendadór; reformador, -a. ,,,',
Mend'
Men'
Men'
^old c
icidád; 1
;ndig:uéz,^.'
W.WV, o. & ndj. r ^ „
Men'dicate, v,,. mendigar; pordiosear, 1.
de mendíg-o; pobreza,/.
inges,í.jo/. meninges,/;,/.
s cus, ,. menisco. ,«. (l.nte ce
«JO, iver, s. iiris pequeño, ;/¡.(piél d
Menol'ogy,s. menolotrio, m. (martirc
-.»..oe,j propiedad; decencia: bujii
Mense ful, adj. gracioso, urbano -a
«.jornalero; trabajauv.,; uurero, m.
i»;er cenary man, s. hombre venal, w.
Mer-cer, s. sedero; mercader de sedas m
Mer^cership, ,. .sedería,/.; comercio en sVda,,,».
Mer^cery, s. mercería,/; tráfico de sedero, ;«.
Mer'chandise, s. mercáiicia; mercadería,/
Mer'chandise, vn. comerciar; negociar 1
Mer'chandry, s. tráfico, co.mérciol negocio m
Mer'chant, s. negociante; comerciante, /■,.' [ni.
Mer'chantable, adj. bien acondicionado, -a '
Meí'''^h^"""^^' "'•■'''""1^' '"^J- eónio com'erciánte
Mcr'ciful, «rfj.' piadoso, misericordióso''-a
Wer'cifuUy, adv. con p edad; humanamente
Wcr'cifulness, s. clen.i^ncii misérícrtrdTa f" r »
Mer;c¡less,«rfj cruel; duro de corazón ¡¡fhuma, 'o
Mer'cilessly, adv. sin misericóruia, piedad
Wer'cilessness, s. crueldad; inhumanidad,/.
Wercu'rial,' s. preparaci'ón nu'¡mi'ca''de a'zótue. /;
íat, í. propiciatorio, m.
laguna grande,^.; lágo;'li
, adj. >.
imera [m.pl.
halagos falsos.
imádo
á. r^J.
villa
Mensí
Merid'it.. .„,„„,.. ..,c.,u,H,.u- autre
.Mend'ian, ndj. elevád¿ á lo sumo." meridiano -a
Mcnd'ional, adj. meridional; hacia el medion'ia
Mendional'ity, s. situación meridional, y.
Merid lonally, adv. hacia el mediodía
Me rils, í. .lueiro de muchachos, m. [lana
(especie de tela fina de
----.., „. ,..^.,v.,, iiiciccimiénto; premio, m.
Wer it, va. merecer, 2.; llegar á merecer; ganar 1
m"íw'-''''"''¿''>"° (=*)^'le premio, galardón' "
Merito^rious, Mer'itory, adj. meritorio, -a
Aler.to'nously, adv. de un modo dígnodeprémio
.iierito riousness, s. premio debido; i---= —
níría;/rn
os)
ural, adj'.\
Wen':
Mensura uon, s. meaicion; n\ert ida, /.; el medir
Me,, ta «¿/mental; intelectual:' en la mcnt
Meñ'timf', "■ *".'• ■" "''■"'^' .¡'."electualmente
Mcn'tien,' im. me''iIcíoiiár7r.Vha'cer mención'
Sfür."'"^^?' '; '"eiiiautes; trifolio palustre,';
Wephit ic, -leal, adj. mefítico, hediondo, -a
nephit ic gas, s. gas mefítico; áyre nocivo m
, 1». (ave)
-.,--., .... ^.„^,^ie de halcónj
rlon, ;/,. (pedazo de parapeto)
rena.y. (ninfa del mar) [puesto)
Mer'i
Mer'i
Mer'riness,
.^ler'ry, adj.
'., vn. alegrarse, 1
a,y.; júbilo; reijocijo,»/
■alidád,y.;gó/.ü, .,,.
tranáble; festivo, -a
Jlei'ry(to be a little), habérbebidoalgodem
Mer-ry life ito live a), vn. vivir alegremente
Wer'ry-andrew, j. bufón; cliccarreío ;/,
o tie Mes
ro(H)rieu
Mcr'ry-making, J. festividad; fiesta,/.; júbilo, tn
" ' .-- - - "-itH para alegrarse, '
éso de lapechút;a,
Meeseems', v. {monop. y defect.) yo piéi
Meseiiter'ic, ndj. --="- - ''- ""
Mes'entcry, ». mi -, ^ ,
Mi'sera'ic, ndj. meseraico, mesentvrico, -a [i
Mesh,.». malla./, (de red); abertura entre nudo y
Mcsh, va. enredar. 1.; meter, rogér en la red, 2.
Mesli'v, udj. rcticul;ir; hecho (n.) de malla IJ.
Mes'liii ! traniiuilliin, )«.; mezcla de granos,/.
Meso'colo.i, V. mesocolon, »,.(anat.)
Meso^o^''arithln, s. jnesologarítmo. ni. \J.
Mess, f. plu.i; rariL-ho, )«.; e.intidúd de vianda,
Mes'-'saVe', s.^mens^áge- r'ecVrio; avísí) enviudó, »i.
MessI'iür.'ií^Mcsias''^"' '' '' •-■'-■-'•''■- -
Messi'ahship, s. ofi
Mes'sieurs, ».(/>/. (le Moni
Mes'suage, «. casa; inorad! . .
Metacarpal, ndj. al, del metacarpo (anat.)
Mctacar'pus,». metacarpo, «i. (palma de la mino)
Meiacli'ronism. J. metacronismo; anacronismo
Me'tage, s. el medir, m. (carbón de piedra, &c.)
MetRgram'malism, í. traiisposieióii de letras,/.
Met'al, s. metal, m. (cuerpo duro); espíritu, >n.
Metalep'tically, adv. por transposición
Mftai'iic, -lical, «rf;. metálico, -a; de metal
Metalliferous, adf. metalifero, -a
Met'alline, 'idj. compuesto (a) de metal
Met'allist. i. metalario; metalista; metálico, m.
Metallog'raphy, s. descripción de los metales,/.
Met'allurgist,'*. metalúrgico; metalario, m.
Met'allurgv, t. arte de trabajar los metales, mf.
Met'alman', ». calderero; estañero; hojalatero, m.
Metamor'phose, va. trasfornuir, 1.; convertir, 3.
Metamor'phoser, t. trasformador, -a, mj.
Metamor'phosic, a. trasformádo, convertido, -a
Mctainor'phosis, s. trasformación; metamorfosis,
Met'aphor, s. metáforo; figura retórica,/. \_J.
Rlctaplior'ic, -ical, adj. metafórico, figurativo, -a
.Metaplior'iL-allv, adj. de un modo metafórico
~tIetM¡jli..r'is', »'. que metaforiza, «i.
Met'aphrar.e, s. nietafráse; traducción literal,/.
Met'aphrast, s. nietafrástes; traductor literal, m.
Metaphrast'ic, adj. literal; según el testo
Metapliys'ic, -ical, adj. metafisico, abstrúso, -a
Metaplivs'ically, adv. de un modo metafisico
iMetaphvsi'cian, í. metafisico; ontologísta, wi.
Metapli'vs'ics, «. metafisica,^. (ciencia de entes)
wxáin/.Aj (enferm.)
» (aii
'•).
atárso, wi. (parte del pie)
Metas
Metatar'sal, <
Wetatar'sus, -. — - ,. . .
.Metath'esis,,?. metátesis; trasposición,./, (ret.)
Mete, f. medida, y.; limite; termino; linde, in.
Mete, t'rt. medir; reducir á medida, 3. [mas)
Mttcmpsycho'sis, t. trasmigración,/, (de las ál-
Me'teor, ». meteoro, m. (fenómeno en el áyre)
Meteor'ic, adj. semejante ú un meteoro
Me'teorize, vv. evaporar, 1.; subir en vapores, 3.
Metcorolo'gical, adj. meteorológico, -a; de nie-
Meteorul'ogist, a. meteorologista, m. [tcóro
Metcoroi'ogy, t. meteorología,/.
Me'teoruus, adj. meteórico, -a, de los meteoros
Me'ter, -t. medidor, »i.
Mc'tcr (land-),*, agrimensor, vi.
Mete'wand. -yard, ». cierta medida, róg'a./.
Metheg'lin, it. aguamiel; hidromel,/, (bebida)
Mithink's, r.{motiop. t/ del.) me parece; pienso
Meth'odism, >. doctrina de los metodistas,/.
Meth'odist. t. metodista; metódico; sectario, i
Methodist'ic, -ical, ndj. bien ordenado, exacto,
Meth'odize, vn. poner en orden, 2.; reglar, 1.
Methought'(jjreí. del verbo Melhinks), yo pen
Mctic'ulous, «. meticuloso, medroso, tímido, -
Metic'ulously, adv. de un modo medroso
Metonym'ical, o. metonimico. -a; de metonimia
Metonyiu'ically, adv. por metonimia
Met'oiiymy, s. metonimia, /.(causa por el efecto'.
Met'ope, í. metópa,/. (adorno en el orden Dórico.
Metopos'copist, s. fisonomista; fisónomo, vi.
Mctopos'copy, í. fisonomia; metoposcópia,/.
Me'tie, J. metro; verso, »«.; medida armónira
Me'trical, adj. métrico, -a; de versos; de poesía
Metri'cian, Me'trist, s. escritor de versos, «i.
Metroina'nia, ». mania de hacer versos, /.
Metrop'olis, s. metrópoli; ciudad principal,/.
Metropol'itnn, adj. metropolitano. -a
Metropolitan, INIetrop'olite, s. arzobispo, m.
Metropol'itic, -itical, iidj. metropolitano, -a
Met'tle, s. lirio; fuego; espíritu; coráge. m.
Met'tled, INIet'tlesome, adj. brioso, fogoso, -a
Met'tlesomely, adv. briosamente; vivamente
Met'tlesomeness, «. vivacidad; firmeza,/. [j
Mew, i. encierro; maullido; maído, >«.; gavie
Mew, van. enjaular; encerrar; mudar, 1. [áv
Mew'ing, t. muda, /.; el mud;ir las plumas,
Mewl, i'u. gritar, chillór, 1. (cómo un iiiúo)
Mewl'er, >. chillador; chillón; gritador, »«.
Mews, s.pl. caballerizas,/./»/.; establos, vi.p'
Meze'reon, s. mecereón, »« ; laureóla hembra. '
Mezzo-relie'vo, i. medio relieve, vi.
Mezzo-tin'to, s. estampa de humo,/.
Mi'asm, Mias'ma, í. miasma; emanación no;
Miasmat'ic, ndj. contagioso, inficionado, -a
Mi'ca, í. mica,/, (piétíra laminosa)
Mica'ceous, n. de mica; compuesto (a) de nucí
Mice, s. {pliir. de mouse) ratones, m. pl.
Mic'haelmas, s. día de San Miguel, vi. (fiesta)
Miche, HH. esconderse, 2. re/.; ausentarse, 1. re,
Mich'er, s. ratero; tunante; haragán, -a, vij.
Mich'ery, s. hurto; fraude, >n.; haraganería,/.
Míc'kle, ndj. mucho, -a; grande; abundante
Mi'crocosm, í. microcosmos, vi. (hombre)
Microcos'mical, adj. al, del microcosmos
Microg'rapliy, í. micrografia, /. '
Microm'eter, t. micrómetro, m. (instruí... ,
Mi'croscope, í. microscopio, («.(vidrio de aui;
Microscop'ic, -ical, adj. microsocópico, -a
Microscop'ic objects, s.p. objetos microscri
Mid, Midst, n. medio, -a (usase en composi.
Mi'da, s. mida,/, (gusanillo en la fiór de luu
Míd'age, s. media edad (de la vida),/.
Míd'course, t. media carrera,/.; medio can
Mid'day, í. mediodía, adj.; meridional
Mid'den, Mid'ding, í. muladar; estercolero, ■
Míd'dle, s. & a. medio, intermedio, -a; en m^i
Mid'dle finger, «. dedo cordial; dedo del cor.i/'
Míd'dle of Juiie(about the), á mediados de Jui
Mid'dle of the way (in the), udv. á medio caiin
Mid'dle-agcd, adj. de mediana edad
Mid'dlemost, adj. colocado (a) en el medio
Mid'dlcsized, adj. de mediana estatura
Miil'dlcwitted, adj. de talentos medianos
Miil'dling, «rf/. mediocre; pasable; mediano.
Míd'dlinglv, adi: de un modo indiferente
Mi(lge,«i mosquito, i/i. (mosca pequeiia)
Míd-heav'en, s. medio del cielo; firmamento.
Mi<l'laiid,"rf?'. mediterráneo, -a
Mi,l'leg,«.p'ierna media,./.
Mi.l'lcnt, v. im-.liaquan-Mi.a,/
[n,e<
if.pl.
MID
Mid'niost, adj. del medio; en cl
Mid'iiigfat.t. iiiediHUÓclie,^.; las(
Miil'ritt', >. diafra^rma, /». (anat.)
Mid'.sea, «. mar mediterráneo, »n.
Miii'shipmaii, >. guardia mariua,/. (naut.)
Mid'ship-heam, /. bao maestro, >». [uaut.)
Mid'ship-frame, ». qaadérna ma:>stra,^'. (naut.)
Midst, Í. medio, m. adj.; en el medio; prep, entre
Midst of winter, ». rigor del invierno, »».
Mid'stream, i. medio de un arrojo, i«.
Mid'summer, a. solsticio estival, wi.
Mid'ward, adv. en el medio
Mid'way, j. medio camino; adv. á medio camino
Mid'wHV, adj. puesto (a) en el medio
Mid'wife, s. comadre: partera,^.
Mid'n-ife (man-), comadrón; parlero,»».
Mid'wife, Mid'wive, va. partear, i.; asistir al
Mid'wifery, í. partería; obstetricia,/, [parto, 3.
Mid'wintér, t. solsticio hiemal, m.
Mid'wood, adj. situado (a) en el medio de bosque
Mien, s. semblante; porte; aspecto; áyre, m.
Miff, .«. disg^ústo; mal humor; resentiñiiénto, m.
Might, ». poder, ««.; fuerza (//re/, del verbo, mar)
Might and main, í. suma fuerza,/.; sumo poder.
lente: con eficacia [
potencia; grandeza,,
inde; fuerte; eficaz
Mild'nes
Mile, í. 1
Mile'stoi
Mil'foil,
Mil'iarv,
J-
Mi^h'til; .
Migh'tiness, í. poder, m.
Miifh'ty, adj. potente; gi
Migli't'j-, otíí!. extremamt
Mign'iard, Min'iard,<. blando, hermoso, delicado,
Mign'onette, í. clavellina (planta): puntilla,/.
Mi'grate, vu. emigrar; pasar de un pais a otro, 1.
Migra'tion, s. emigración; mudanza de país,/.
Mi'gratorv, adj. migratorio, -a
Milch, «.'lactífero, -a. Milch cow,í. vaca de leche
Mild, adj. benevolo, blando, tierno, -a; suave;
Mil'dew.s. tizón; tizoncillo, i/i. [dulce
Mil'dew, II. anieblarse; atizonarse, 1. r.; anublar,
Mild'lv, udi<. suavemente; con benignidad
" :, ». benignidad; blandura; dulzúr;
lilla,/, (medida de mil pasos geomet.j
e, s. mijéro, wi.(pára señalar las millas)
r. milenrama; muhójas,/. (verba)
adj. miliar; de mijo; eruptivo, -a(fiébre)
4UU I lüiicv, í. guerra; hostilidad: oposición,/.
Mil'itant, adj. militante; en oposición (iglesia)
Mil'itarily, adj. de un modo guerrero
Mil'itary, ndj. militar; soldadesco, belicoso, -a
Mil'it:iry man, s. soldado; militar, »n.
Mil'itürv, s. pl. soldadesca, /.; exército, m.
Mii'itHíe, !•)/. militar, 1.; contender; oponer, 2.
.Mui:.H,,. milicia./; milicias,/ p/.
M¡i;,, .. i.'c¡.e,/. Cow's milk, $. leche de vaca,/.
^ NilK ,ass's-), s. lechH de burra,/.
' ~""' «. ordeñar; mamar; estrujar las tetas, 1.
l, adj. lácteo, lechero, -a; teniendo leche
c'er, t. ordeñador; que ordeña, >«.
. ■ ■ ' »; suavidad; calidad láctea,/,
livered, «. cobarde; timido, temeroso, -a
k'maid, s. lechera; mantequera, J.
I. lechero; vendedor de leche, m.
. colodra,/. Milk'pan, ». lechera,/.
, c'pottage, s. sopa de leche,/.
-Ilk'rice, í. arroz co< ido con leche, m.
Milk'score, ». cuenta, tarja de leche, /.
Milk'sop, í. marica,/, (hombre afeminado)
Milk'thistle, ». titímalo, m.; lechetrézna,/.(pla.)
Milk'tooth, ». diente incisivo; primer diente, m.
Milk' trefoil, Milk'weed, s. lechetrézna./.(plán.)
Milk'-white, .1. blanco (a) cómo la leche
Mílk'woman, ». lechera, vendedora de leche,/.
Milk'wort, f. euforbio; titímalo, m. (plántal
Milk'y, udj. lácteo, lactífero, lacticinoso.
Milk'y-wav
a láct
I. Cütree-mill, molinillo de café, m.
i,/.{astr.)
3 MIN
Mili (hand-), >. molino de mano: molinillo, m.
.Mili (fulling-), í. batan. Horse-nilll,Jt. tahona,/.
Mili (forge-), i. molino de herrería, fragua, m.
Mili (paper-), t. molino de papel, >n.
Mili (stamping-), s. molino de estampar, m.
Mili (sawing-), s. molino de aserrar, m.
Mili (sugar-), t. trapiche, ingenio de azúcar, m.
Mili, vil. moler, 2.; desmenuzar; estampar letré-
Mill'board, ». cartón muy grueso, m. [ros, 1.
.Miü'cog, i. diente de rueda de molino, m. [m.
.Mill'course, s. canal, cañal de agua de molino,
-Mill'clack, ». taravílla; citóla,/, ("de molino)
Mill'dam, ». represa, esclusa de molino,/.
-Mill'dust, s. harija,/, (harina emitida fuera)
-Millena'rian, Mil'lenist, s. milenario. >«.
Mil'lenary, .?. espacio de mil años; milenario, ««.
Milleu'nial, Mirieuary, «di. de mil años
Millen'nium, s. mil años, m. pl.
Mil'leped, i. cientopies, m. (insecto), cucaracha
Mil'lepore, i. milépora,/. (zoófito)
Mil'ier, i. molinero, m. Mil'ler's thumb, s. coto,
Milles'imal, adj. milésimo, -a; de mil . [»n.
Mil'let, ». mijo, m. (especie de grano)
Mill'hopper, i. tolva de molino,/.
Mill'horse, í. caballo de tahona, m. [ /.
Mil'liner, í. modista; hatera; hacedora de modas,
Mil'linery, t. géneros hechos á la moda, m. pl.
Mil'lion, i. millón, »n. (die/, cientos y miles)
Mil'lioned, adj. multiplicado (a) por millones
Miriionth, ndj. milionésimo, -a; de un millón
Mill'race, í. conducto de molino de agua, 7/1.
Mill'stone, s. muela,/, (piedra para moler)
Miü'teeth, ». muelas,/. />.; dientes molares, m.p.
Milt, s. lechecillas (de peces), /. /)/.; bazo, »/i.
Milt, va. impregnarlas huevas, 1. (de peces)
Milt'er, 3. pez macho, m.
Milt'wort, í. doradilla,/, (planta)
Mime, t. mimo; bufón; pantomimo, m.; farsa./.
Mime, van. decir bufonadas, 3.; remedar, 1.
Mi'mer, J. mimo; truhán: gracioso; farsante, m.
Mimet'ical, iiilj. imitatorio, imitativo, -a
Mim'ic, s. imitador; pantomimo; truhán, m.
Mim'ic, ra. contrahacer, 2 ; remedar; imitar, 1.
Mim'ic, -ical, «. mímico, burlesco, chocarréro,-»
Mim'ically, iidv. de un modo burlesco
Mim'icry, 1. imitación burlesca; bufonería,/.
Mimog'rapher, ». escritor de farsas, »«.
Mimo sa, s. sensitiva, (pl. que al tocarse encoge)
Mina'cions, adj. amenazante; Heno de amenazas
Mína'city, í. inclinación á amenazar,/'.
Miu'aret, s. min.iréte, m. (torre alta y delgada)
Mín'atory, ndj. denunciatorio, -a; que amenaza
Minee, va. picar; paliar, hablárcon afectación, 1.
Minee, tí. pasear con pasos afectados y cortos, 1.
Minced'meat, ». carne picada,/; gigote, m.
Minee, Minced'pie, s. pastel de carne picada, »/i.
Min'cingly, adv. á peaacítos; ligeramente
Mind, s. mente; inclinación; opinión,/.; ánimo
Mind, entendimiento; espíritu; deseo; gusto, m.
Mind (against one's), adv. contra su gusto
Mind (of one), unánimesr -^ ■ •=-
Mind (with one), adv. un;
Mind (time out of), s. tiempo inmemorial, m.
Mind (to call to), va. traer á la memoria, 2.
Mind (to have no great), v. no pensar mucho en
Mind (to have made up one's), estar decidido, J.
Mind (to put in), va. acordar; recordar, 1. [1.
Mind (to be out of one's), ra. olvidar; descuidar.
Mind, V. atender,2.; notar: observar; recordar, 1.
Mind, vn. proponerse, 2. r.; estar dispuesto, -a, 1.
Mind (one), vn. tener cuidado con, 2.; cuidar, 1.
Mind'ed, adj. inclinado, propenso, dispuesto, -a
Mind'ed (high), adj. altivo, ambicioso, fiero, -a
Mind'ed (low), ndj. de báxos pensamientos
n acuerdo
Miiid'eiJ (well, ill), «. bien, mnl intencionado, -i
Miud'ful, itdj. atento, cuidadoso, -a; diligente
Mind'fully, itdv. con diligeni'- '^'^
Miiiil'fulu'ess, I. diligencia: a
Mind'less, adj. negligente; i
Mind'stricken, a. adiado (a) en el ánimo [va.\i
Mine, pron. po$s. el mío, los míos; la mía, las
Mine, ». mina, minera, /. (cavidad subterránea)
Mine, vun. minar; cavar; dañar secretamente, 1.
Mi'ner, i. minero; minador, h»cedór de minas, m.
Min'eral, s. lu ndj. mineral; fósil, m.
Min'eralist, s. versado en los minerales, m.
Mineraliza'tion, i. mineralización,/. (pliys.)
Min'eralize, vn. combinarse con otros metales, 1.
Min'erali/ed, a. combinado (a) con otros metales
Min'eralizcr, ). mineral que combina con otro, m.
Miiieral'ogist, t. mineralogista, m. [minerales)
Mineíal'ogy, i. mineralogía, /. (ciencia de ios
Min'ever, i. gris pequeño, m. (piel de ardilla) [1.
Min'gle, va. mezclar; formar una mezcla: juntar,
MinVle, ». mezcla; masa confusa; mezcolanza,/.
Min'gle-mangle, $. miscelánea, /.; almodrote, wi.
Min'gledly, adv. de un modo confuso; sin orden
Min'gler, s. mezi-ladór, -a; que mezcla, mf.
Min'iard, ndj. hermoso, delicado, blando, -a
Min'iardize, vu. liacér blando, delicado, -a, 2.
Min'iate, va. miniar; pintar con cinabrio, 1.
Min'iature, í. miniatura:/, (pintura en pequeño)
Min'ikin, J. alñiér pequeño; favorito; querido, m.
Min'ikin, adj. pequeño, menudo, diminutivo, -a
Min'i.num.j. [Lat.], lominimo, «.(último grado)
Min'imus, J. ente pequeñísimo, ;h.
Min'ion, s. favorito; privado; querido, »«.
Mi n'ion,í. minio; beriiiellün,ín.;nomparélle(pri.)
Min'ion, a. elegante; delicado, lindo, bonito, -a
I^Iin'ionship, ¡. estado de favorito, de querido, m.
Min'ious, adj. róxo, bermejo, -a; de bermellón
Min'ish, vil. disminuir, 3.; desmejorar; cortar, 1.
Min'ister, s. ministro; sacerdote, delegado, m.
Min'ister, v. dar; ministrár;oficiár,l.; proveer, 2.
Min'ister, vn. servir: contribuir; asistir, 3.
Ministe'rial, adj. ministerial; sacerdotal
Ministe'rially, adr. de un modo ministerial
Min'isterr, «. ministerio, m.; administración,/.
Min'istraí, adj. ministerial; de ministro
Min'istrant, adj. subalterno, subordinado, -a
Ministra'tion, í. agencia,/.; oficio; sei vicio, m.
Min'islress, ». ministra, y. (mngérque ministra)
Min'istry, s. ministerio; gobierno del estado, tn.
Mlii'istry, cuerpo de los ministros, >«.; negocios,
Min'ium, 1. minio; azarcón, m. (quím.1 [m.p.
iMiii'iver. j. pellejo del vientre de la ardilla, m.
- ' '- ' equéño de rio)
■; pequeño, -a [m.
mr nor, í. menor; menor de edad, >/i/.; franciscano,
Min'orate, vn. minorar; achicar, 1.; disminuir, 3.
Miiiora'tion, t. minoración; diminución,/.
Min'orite, 5. menor: fraile Franciscano, m.
Minor'itv, minoridad; menor edad; minoría,/.
Mii.'otailr, í. minotaúro, m. (monstruo fabuloso)
Min'ster, ». monasterio, mi.; igl-sia catedral,/.
Min'strel, i. ministril; trobadór; cantor, tn.
Min'strelsy, í. música; junta de músicos,/.
Mint, J. menta; yerbabut-na; casa de moneda,/.
Mint, VI, acuñar; inventar; falsificar: forjar, 1.
Miiit'age, ». derechos de cuño, m. p.; braceáge, tn.
Miiit'er. I. acuñador: inventor, -a, mf.
Mint'man, ». hombre práctico en el acuñar, m.
Mint'master, superintendente de braceáge, tn.
Min'uet, ». minuete: minué, m. (bávle serio)
Min'um, «. minima./, (nota de música)
i MIS
Min'ute, I. minuto: momento, ni.; minuta./
Min'utes, ». /I particularidades; menud'-iM^
Min'ute, va. minutar, 1.; ponrr en estráctu,
Min'ute-book, s. libro de minutas, tn.
Min'ute-t;lass, ». ampolleta de un minuto
Min'ute-hand, «. minutero, m. (derelóx, &c
Mín'ute-jack, t. estatua dando la hora con un
Miuute'ly, adv. exactamente; por menor
Min'utely, adv. á cada minuto; á cada instante i
Min'utel'y, adj. acaeciendo cada minuto Mi
Minute'ncss, s. minucia; menudencia; pequeüt
e-watch, J. relóx de
inúcias, /. pl.
Mírac'ulously, /,
Mirac'ulou!
Mirador', t
Mi'ny, adi. subterráneo, -a; de mina .
Mir'acle,"». milagro, tn.; maravilla; obra divína,,i
Mir'acle-monger, $. milagrero; impostor, -a, t/^
i>.;__../..i — ^^j_ milagroso, maravilloso, -a
-- -■-'-•, de un modo milagroso
ness, ». el hacerse por milagro, w.
mirador; balcón, m.\ galería,/,
mire, s. cieno; limo; lodo; fango, w.; hormiga,.
Mire, va. encenegái; enlodar; emporcar, 1.
Mirif'ical, a. hecho (a) en un modo milagroso
Mi'riness, i. lodazal, tn.; porquería de cieno,/.
Mirk, Mirk'some, Mir'ky, n. obscuro, lóbrego,
Mirk'someness, I. obscuridad; densidad,/.
Mir'ror, ». espejo; exémplo; modelo, vi.
Mirth, j. alegría,/.; júbilo; regocijo; buen humi
Mirth'ful, adj. alegre; jovial; divertido, -a
Mirth'fully, adv. con alegría; jovialmente
Mirth'less, n. triste; sin alegría; melancólico,
Mi'ry, ndj. lodoso, cenagoso, lleno (a) de ciém
Misaccepta'tion, >. mala inteligencia, /.
Misadven'ture, s. desventura; mala fortuna,/.
Misadven'tured, adj. desventurado, -a: infeliz
Misadvised', ndj. mal aconsejado, dirigido, -a
MisalTect', va. desaprobar; disgustar, I.
Misaifect'ed, adj. mal dispai-stu, disgustado, -a
Misaffirm', va. a6rmár no exactamente, 1.
Misaímed', adj. desapuntado, desatinado, -a
Misallega'tion, i. alegación falsa,/.
Misallege', va. citar erróneamente; falsear, 1.
Misalli'ance, ». asociaciún impropia,/.
Misallied', ndj. mal asociado, impropio, -a
Mis'anihrope, Misan'thropist, I. misántropo, M
Misanthrop'ic, -ical, adj. misantrópico, -a
Misan'tbropy, ir. misantropía,/. J'
Misapplica'tion, «. mala aplicación, /.; mal ui
Misapply^, VI. hacer mal uso de, 2.; abusar, 1.
Misapprehend', t/.entendermal; no comprender,
Misapprchen'sion.t. yerro, m.\ aprehensión fdls
Misarraiige', vn. colocar impropiamente, 1. (
Misascribe', vn. imputar sin razón, 1.
Misassign', vn. atribuir erróneamente, 3.
Misattend', va. desatender, 2.; descuidar, 1.
Misbecome",!;, desconvenir, 3.; ser poco decéO'
Misbecoin'ing, adj. indecoroso, impropio, -«
Misbecom'ingness, J. impropiedáiUindecenci»,
Misbegot', Misbcgot'ten, ndj. ilegítimo, -a [
Misbehave', vun. procedi-r mal, 2.; portar
Misbehaved', a. descortés: mal críádoiiupulilit
Misbeha'viour, s. mala conducta,/.; malpaso,*
Misbelief, i. irreligión; incredulidad, /.
Misbelieve', vn. estar en error, 1.; ser incréd»
Misbeliev'er, ». incrédulo; in6él: ateísta, '«.
Misbeliev'ing, adj. irreligioso, impío, -a
Misbeseern', i'ti. no convenir; venir mal, 3. [
Mishestow', v. dar, 1.; conferir impropriament
Misbud'ing. adi. siniestro, -a; de mal agüerr
Misborn'. «d;. nacido (a) pan» ser infeliz
Miscal'culate, va. calcular, contar mal, 1. J.
Miscalcula'tion, ?. innl cálculo, tn.; cuéiitacrraU
Miscall', vn. dar un nombre impropio, 1.
MIS 2.
Miscar'riag-e,». éxito infeliz, m.; raálacoudúcta,/-
Miscar'riage, í. aborto; malparto, wi.
Miscar'ry, vn. abortar; faltar, 1.; salir inál, 3.
Miscast', VI. tomar mal la cuenta de, 1.
Miscella'neous, adj. mezclado, misceláneo, -a
Mis'cellany, Miscella'neousness, «.miscelánea,/.
Mis'chieí, V. dañar; perjudicár.l.; hacer daño, 2.
Mis'chief, s. daño; perjuicio; agravio, >n.
Mis'chief-maker, s, dañador; perjudicadór, -a,
Mis'chief-makiug, adj. causando daño, mal [mf.
Mis'chievous, «. dañoso, malicioso, perverso, -a
Mis'chievouslv, adv. con malignidad, daño
Mis'chievousñess, s. malisfnidad; perversidad,/.
Miscibil'ity, s. capacidad de ser mezclado, -a
Mis'ciule, «¿í. mczcláble; incorporáble
Miscita'tion,"s. citación, mención falsa,/.
Miscite'. va. citar erradamente, 1.
Misclaim', j. pretensión impropia; errada,/.
Miscomputa'tion, s. cálculo errado, erróneo, w.
Miscompute', vn. computar mal, 1.
Misconceit', Misconcep'tion, s. idea falsa,/. [3.
Misconcei've, c. ju/gár mal, 1.; no concebir bien,
Miscou'duct, í. mala conducta,/.; mal porte, vi.
Misconduct', v. desacertar, 1.; portarse mal, l.r.
Misconjec'ture, va. conjeturar mal, 1.
Miscon'struer, s. que da mal sentido á, m/.
Miscontin'uance, i. descontinuación,/. [1.
Miscoun'sel, v. aconsejar mal; dar mal consejo,
Miscount', V. computar mal; erraren la cuéuta, 1,
Mis'creau'-^'l'" '•'"■eliifión; incredulidad,/.
Mis'creant,' s. infiel; impío; incrédulo, in.
Miscrea'te, -ated, adj. mal formado, ilegítmo, -a
Misda'te, va. poner talsa fecha, 2. [>n.
Misdeed, s. mala acción,/.; crimen; mal hpcho.
Misdeem', í;. juzgárinal, 1.; tener máíaopinión, 2.
jndúcta, /. [mal, 3.
Misdoi
Misdrea
Misdemean'óu
Misderive', va. ..^ ^._,. , ..
Misdesert', !. demérito, m.; falta de mérito,/.
Misdevo'tion, s. devO(!Íón mal aplicada,/.
Misdi'et, .1. alimento impropio, inepto, w.
Misdirect', vn. dirigir erradamente, .3.
Misdistin'guish, va. distinguir mal, 3.
Misdisposi'tion, s. inclinación al mal,/.
Misdo', V. errar; obrar mal, l.¡ cometer faltas, 2.
Misdo'er, s. malhechor, -a; delinqüénte, nif.
Misdo'iuir, s. mala acción; ofensa; falta,/.
Misdoubt', ;;. sospechar; rezelár, dudar sin cáu-
Misdoubt', s. sospecha; irresolución,/. [sa, 1.
1. sospechiiso, dudoso, perpléxo, -a
ipreheiisióii de desdicha,/,
edición falsificada,/. _ [de, 2
*»*iaciiipiov, /'í/. emplear nial, 1.; hacer mal uso
Misemploy'ment, s. mal uso de; abuso, m.
Miseu'try, s. entrada errada,/.; error, m.
Mis'erable, «. miserable; despreciable; mísero, -a
Mis'erableness, s. estado miserable, m.; avari-
Mis'erably, adv. miserablemente [cia,/.
t Mis'ery, j. miseria; calamidad; avaricia,^.
, Misest'eem', s. desprecio, tn.; indiferencia,/.
. Misfair, ;.». acontecer por desgracia, 2.
Misfare', v/i. estar en mal estado, 1.
I Misfare',.?. desgracia; desdicha,/. [orden, 1.
I Misfash'ion, va. formar nial; esecutár fuera de
Misfeign , va. fingir con mal intento, 3.
¡I Misform', va. desfigurar; dar mala forma, 1.
r Misfor'tune, .«. infortunio, in.; calamidad,/.
, Misfor'tuned, adj. infeliz; desventurado, -a
) MIS
Misgive', va. llenar de dudas, 1 ; hac-r temer, 2.
Misgiv'ing, í. duda,/.; rezélo; presentimiento, w.
Misgot'ten, adj. adquirido (a) injustamente
Misgov'ern, va. gobernar mal; desgobernar, 1.
Misgov'erned, adj. rudo, grosero, rústico, -a
Misgov'ernance,s. irregularidad,/.; mal pone, m.
Misgov'ernment, s. mal gouierno; desgobierno, m.
Mi-sgrafif', va. ingerir mal, 3.; ingertar mal, 1.
Misground', va, fundar sin razón, 1.
Misgui'dance, i. dirección falsa, /.; extravio, i«.
Misguide', ií«. guiar mal; descaminar, I.
Mishap', i. desventura; calamidad; desdicha,/. •
Mishap'pen, vn. acontecer en mala hora, 2.
Mishear-, vn. oír mal. 3.; entender mal, 2.
Mish'mash, í. mezcolanza,/.; almodrote, m.
Misinfer*, va. inferir mal, 3.; equivocar, 1.
Misinform', va. dar información íálsa, errada, I.
Misinforma'tion, s. información falsa, errada,/.
Misiuform'er, s. informador; avisador falso, mf.
Misinstruct', va. instruir mal, 3.; enseñar mal," 1.
Misinstruc'tion, s. mala enseñanza,/.
Misintel'ligence, i. discordia,/.; aviso falso, m.
Misinter'pret, vu. interpretar erradamente, 1.
Misinter'preted, adj. mal interpretado, a
Misinter'preter, .?. malo, falso (a) intérprete, tn/.
Misjudge', van. juzgar mal, 1.; hacer mal juicio.
Misjudsj'ment, opinión errada,/.; juicio falso, «
Mis!
-, 2.
Mis'kin, ;. gaita pequí ., ,
Miskin'dle, va. instigar; excitar al mal, 1.
Misknow", va. desconocer, 2.; ignorar, 1.
Mislaj-', va. poner fu-ra de su lugar, L'. [<«/.
Mislay'er, s. que pone fuera de su lugar propio,
Mis'le, Mis'tle, Miz'zle, v». lloviznar, 'l.
Mislead', va. extraviar; mal aconsejar, 1. [tnf.
Mislead'er, í. persuadidór al mal; seductor, -a,
Mislearu'ed, adj. mal educado, instruido, -a
Mis'len, s. tranquillón, »«.: mezcla de granos,/.
Mis'ietoe, J. muérdago; visco, m.; liga,/, (pl.)
Mislike', van. no gustar; desaprobar, 1.
Misli'ker, s. que no gusta, desapruéiira, tn/,
Mislive', vn. vivir mal, desurdenadaménte, 3.
Misluck', s. infortunio, i«.; mala suerte,/.
Misman'age, va. manejar mal, 1.; hacer mal uso,
Misman'agement, s. mala conducta,/. [2.
Mismark', va. marcar, señalar erróneamente, 1.
Mismatch', va, desigualar; no ajusfar bien, 1.
Misname', va, dar un nombre impropio, 1.
Misno'mer, s. nombre fingido, tn. (for.)
Misobser've, va. no observar exactamente, 1.
Misog'araist, s. aborrecedór de matriinóiiio, ¡,¡.
Misog'amy, s. aborrecimiento de matrimonio, nt,
Miso'gynist, ». aborrecedór de raugéres, tn.
Miso'gymy, j. aborrecimiento de mugares, m.
Misor'der, va. manejar mal, 1.; conducir mal, .i.
Misor'der, s. desorden, m.; irregularidad,/.
Misor'deríy, adj. irregular; desordenado, -a
Mispell', va. deletrear mal, 1.
Mispend', va. malgastar; disipar, 1.; destruir, 3.
Mispend'er, s. malbaratador; disipador, -a, tn/.
Mispen'^sfón }*' S^^'"= mal uso, m.; pérdida,/
Mispersuade', vi. inducir con malas razones, 3.
Mispersua'sion, s. opinión errónea, / [2
Misplace', )'. colocar mal, 1.; poner fuérade lugar,
puntuar» ' ' ' . .-_^- >
Misprint
Misprint
» impre
m./.
is, 2.
MIS 2
Misproceed'ing, s. procedimiento irre^lár, tn.
Misprofess', vn. profesar sin coiiociinientu, 1.
Mispronounce', vn. prouuiicíár impropiamente, 1.
Mispropor'tion, vn. desproporcionar, 1.
MiNquota'tion, «. citación errónea, equirocádü,/.
Misquote', VI. citar en falso, erroneampnte, 1.
Misrate*, vit. valuar erradamente: estimar mal, 1.
Misreci'tal, ». relación errónea, falsa,/.
Misrecite', vi. recitar mal; narrar falsamente, 1.
Misri
1,1.;
Misrelate', va. relatar inexactamente, 1. [2.
' Misrela'tion, «. narración inexacta, falsa,/.
Misremem'ber, v. acordarse mal de errarse, 1. r.
Misreport', va. propat^ár chismes, rumor falso, 1.
Misreport', s. rumor tálso; chisme; cuento, m.
Misrepresent', vi. representar tnal; falsi6cár< 1.
Misrepresenta'tiou, i. representación falsa,/.
Misrepreseut'er,<. relator falso, chismoso, -a, »i/.
Misrule', ». desarré^rlo; tumulto; desorden, m.
Misrul'y, aiij. desarreglado, turbulento, -a
Miss, t. señorita; soltera; dama; pérdida-, falta,/.
Miss, VI. errar; echar; dcxár, faltar, 1 ; omitir, 3.
Miss one's mark, va. errar el blanco, el tiro, 1.
Mis'sal, t. misal, m. (libro de la misa)
Missa/, va. decir mal; referir erradamente, 3.
Misseem', vR.noserloquepurPceipurecer mal, 2.
Mis'seldine, j. muérdago; visco, ;k.; liga,/, ipl.j
Missem'blance, i. semejanza falsa, /.
Misserve', vtt. no servir fielmente; servir mal, 3.
Misshape', va, deformar; desfigurar; afear, 1.
Mis'sile, adj. arroiadizo, misívo, -a ',árma) [/.
Mis'sin^, 1. el omitir; el estar ausente, »i.; íálta,
Mis'sionaiy, Mis'sioner, (. misionero; predicador,
Mis'sive, í. carta misiva,/.; udj. misivo, -a [m.
Misspeak', n. hablar falsaméute, erradamente, 1.
Mist, «. niebla; mollina, obscuridad,/.; véiu, </<.
Mist, vn. anieblar; anublar, 1.; obscurecer, 2.
Mist (to be in a), v. aus. estar desconcertado, -a
Mistake', ». equivocación, /.; error; engaño, m.
Mistake', van. equivocar, 1.; en^ñárse, 1. re/.
Mistake' one's way, vit. descarriarse, 1. re/.
Mistake'able, adj. capax de ser mal entendido, -a
Mista'ken, adj. errado, equivocado, engañado, -a.
Mista'ken (to be), vti. estar engañado, -a, 1.
Mista'keuly, adv. en un sentido erróneo
Mista'ker, #. comprendedor (a) erróneo, -a, i/i/.
Mista'kiug, Í. yerro; engaño; concepto erróneo,;».
Mista'kiugly, ndv. por equivocación; por error
Místate*, VI. representar mal, falsamente, 1.
Mistate'ment, a. relación equivocada, falsa, y.
Misteach', va. enseñar mal, 1.; instruir mal, 3.
Mistell', VI. relatar, narrar erronaménte, 1.
Mistem'per, va. destemplar; mezclar mal, 1.
Mis'ter, I. señor, ni. (termino de cortesía)
Misterm', vi, dar un nombre impropio, 1.
Mist'ful, uíij. nebuloso, anublado, obscuro, -a
Misthink', va. pensármal, 1.; tener mala opinión,
Mist'ily, adv. anubladamente; obscuramente [2.
Mistime', va, dexár pasar el tiempo oportuno, 1.
Mist'iness, *. nublosidád: obscuridad, J.; vapor,
Mis'tion, <. mixtión; mezcla; mixtura,/. [m.
Mis'tletoe, ». muérdago; visco, ;«.; liga, /.(plan.)
Misi'like, itdj. nebuloso, parecido (a) ala niebla
Mistrain', va. educar, criar mal, 1.
Mistranslate', va. traducir incorrectamente, 3.
Mistransla'tion, t. traducción incorrecta,/.
Mis'tress, *. ama; señora; maestra; amante, /.
Mistri'al, $. ensayo mal salido, mal hecho, »i.
Mistrust', J.descunliáiiza; sospecha, y. ¡ rezélo,»(.
Mistrust, va. desconhár; sospechar; rezelar, 1,
Mistrust'ful, adj. desconfiado, sospechoso, -a
Mistrust'fully, ndv. con sospecha, desconfianza
Mistrust'fuluess, «.difidencia; duda, sospecha,/.
> MOC
Mistrnst'ingly, ndv. con rezélo, sospecha
Mistrust'less, adj. confiado, no sospec lioso, -;
Mistune', ra. desacordar; acordar mal. 1.
Mistu'tor, va. educar; enseñar, criar mal, 1.
Mis'ty, ndj. anublado, nebuloso, nublado, -a
Misunderstand', >'. juzgar mal;' errar, !.
Misunderstand'ing, t. error; falso concepto. >
Misu'sage, Misuse', mal uso; abuso; maltrato,
Misuse', va. usar mal; abusar; maltratar, 1.
Misvouch', va. atestiguar, afirmar falsam-iitt .
Miswear', vn. durar poco tiempo, 1. [propio, :4
Miswed', an. casar, 1.; contraer matrimonio '
Miswrite', va. escribir incorrectamente, 3.
Mitel'la, t. mitéla,/. (planta)'
Mites'cent, adj. mitigante; mitigativo, -a
Mith'ridate, ». mitridato; antidoto, m.
Mit'iguble, adj. capaz de ser mitigado, -a
Mit'igant, adj. mitigante; lenificativo, -a
Mit'igate, va. mitigar; aliviar; aplacar, 1.
.Mitiga'tion, >. mitigación,/.; alivio; consuelo, »i
Mifigative, arf;. mitigativo, lenitivo, -a
Mit'igator, I. rnitigadiir; apaciguador, -a, inj.
Mit'igatory, ndj. mitigatorio, -a; emoliente
Mi'tral, adj. perteneciente á la mitra
Mi'tre, s. mitra./, (corona episcopal)
Mi'tred, udj. mitrado, adornado (a) con mitra
Mit'iens, (. p. mitones; guantes sin dedos, i/i. p.
Mit'timus, s. decreto de prisión, m. (for.)
Mi'ty, adj. lleno (a) de cresas
Mix, va. mezclar; incorporar; juntar, 1.
Míx'en, I. estercolero; muladar, m.
Mix'cr, í. mezcLidór, -a; que mezcla, w/.
Mixt, adj, mezclado, misto, incorporado, -a
Mixtilii/ear, adj. mistilinco, -a (geom.)
.Mixt'ion, s. mixtión; unión; mezcla,/.
.Mixt'ly, adv. niezcladaménte; eii confusión
Mixt'ure, «.mixtura,/.; raezclamiénto, wi.
Miz'en, Miz'zen, t. mesáiía,/. (naut.)
Miz'en-mast, s. palo de mesána, m. (naut.)
Miz'en-shrouds, *. jarcia de mesána,/. (naut.)
Miz'en (to change the), «»«. cambiar la mesána, I,
Miz'en (to balance the), tomar rizos en la uiesá-
Miz'maze, «. laberinto, m,; confusión,/, [na, 1
Miz'zle, vn. {inonop.) lloviznar; molliznar, 1.
Miz'ziing, adj. lloviznando; molliznando
Miz'zy, .«. pantano; tremedal; lugar cenagoso, «
Mnemou'ics, >. mnemónica,/.; arte de la memo-
Mo, adj. (contracción de more), mas; mayor [rii
Muaii, «. lamento; gemido; quejido, »i.; queja,/
Moan, van. lamentar, 1., gemir, 3.; lament
Moaii'ful, adj. lamentable; lúguhle; triste
Moan'fully, adv. con lamento penoso
Moat', : foso; canal; ribazo (en certa de castillo)
Moat', va. rodear con foso, canal de agua, 1.
MoO, t. populacho; gentio; tocado, de mugér, m.
Mob, van, tumultuar; incitar á la plebe, 1.
Mob'bish, a. tumultuoso, báxo, -a; del populacho
Mob'ble, vn. vestirse sin elegancia, 3. rrj.
Mob'uy, t. bebida hecha de patatas,/. (Amer.j
Mo'bile, <. poblacho, )/!.; gentuza,/.; móvil, ni,
Mo'bile, adj. movible; movedizo, -- - - -■'
frustrar, 1.
Mock, s. raófa; burla,/.; ridiculo, escarnio, »«.
.Mock, adj. falso, cómico, burlesco, irónico, -■
Mock-praise, a. alabanza irónica,/.
Mock-prophet, ». tálso profeta, m.
Mock'able, a. ridiculo, espuésto (a) á la irrisión
"' ' " es, ». o/, cadillos, »n. p/.
et, Mock'willow, «.laniérno; lab
). mofador; burlador; escarnece
Mock'iiig--bird, Mock-bird, i. ^>,.^.„, v.»,.^..,..,.
Mock'iiiifly, ndv. por burla; con irrisión, mofa
Mock'iiij(-3tock, s. juguete; hazmereir, m.
Mo'dal, adj. modal; condicional (log.)
Modal'ity, s. diferencia accidental,/.
Mode, s. modo; método; t(rado; accidente, in.
Mode (fashion), s. moda; "liecliúra,/.
Mod'el, s. modelo; e.\eniplár; dechado; molde, ;
Mod'el, va. modelar; amoldar; formar, 1.
Mod'eller, í. trazador; diseñador; dibuxadór, ti
Mod'erate, a. moderado, templado, mediano, -
Mod'erately. adu. moderadamente
Mod'erateness,-|S. moderación; frugalidad; tei
Modera'tion, /plánza; equaniíniíiad,/.
Mode
esvío del gusto antiguo, m
ruidór(a)del gusto presente, mf.
daptár al giisto presente, '
jvedád,/.; costumbre
iiodérnos, m.pl
I HON
Mole'warp, Mould'warp, j. topo, »«. (animaléjo)
Moi'lient, lid,, emoliente; mitigativo, -a
Mol'liliable, «rfj. molitícáble; aOlandatívo, -a
Mollilica'iion, i. molificación; mitigación,/.
Mol'lifier, s. molificadór; mitigador; emoliéute, j/i.
Mol'lify, va. molificar; aliviar; mitigar, 1.
Mol'liner, i. moleta pequeña, /.
Molos'ses, X. mehiza,/: (heces del azúcar)
Molt'ing, JI„ult'ing, s. muda,;, (de las aves)
Molt'ure, Mol'ter, Mol'ta,3. maquila,/.(de grano)
Mo'lv, Mol'le, s. moli, »«. (especie de ajo silvestre)
-Molybde'na, s. molibdéna,/. (mineral)
Mo'ment, s. momento, m.; importancia; fuerza,/.
Mon'achal, iidj.
Mou'achism, s.
Mon'ad. Mon'ade.s. monada,/.
ia; farsa; mogi^ánga,/.
/.; monacato, «
Mon'ey (to put out), lu
Woü'e-' (fo fevv^'i!; "c
iicdéro; bai
o^(a) de .
5; póhrc [p/.
.. ^ _ ü y crédito,/
Mon'ey-scrivener, í. sacadórde dinero, por otros,
Mon'ey's worth, í. valer; equivalente,»!. [;«.
- ■■ ■ • ^,/. (planta)
«rfj.n
Mon'grel-düg, s. perro me
Won'ish, y. amonestar; ac
Mon'isher, s. amonestadór
ro, ,nf.
Moii'key (to play the! , va. hacer monadas, 2
¡Muiik'Uood, t. mouacáto; estado monástico,
IMonk'isb, adj. monástico, -a; de mónge
MonkVhood, t. napelo; acónito, m. (planta)
,./ani
Mon'ochord, í. monocórdio, m. (instr. n
Monochro'raa, ». pintura de un color,/.
Mouocotyl'edon, s. monocotílcdon, »n. (planta)
Monocotvl'edouous, adj. nionocotiledúneo, -a
Monoc'uíar, -ulous, adj. monóculo, -a; de nn ojo
Jlon'ody, Í. monodia,/. [vez)
Mouog'amist, >. monógamo, m. (uno casado úua
Monogf'amv, ». monogamia,/. (uiaridáge una vez)
Mou'oiiraiú, ». monOt;rájna, irt. (nombre en cifra)
Monogram'ma, í. figura hecha en líneas,/.
Monograph'ic, adj. niunográtíco, -a
Monol'ogist, I. recitador (a) de soliloquio, m/.
Monól'oly."'}'- """nólogo; soliloquio, m.
Mouom'achy, s. monomaquía, /.; duelo, m.
Mou'ome, ». monomio, *. (cantidad algebraica)
Mouop'athy, s. sensibilidad sin simpatía,/.
Monopet'alous, adj. teniendo sólo un pétalo
Monop'olist, a. monopolista; agavillador, m.
Monop'olixe, va. monopolizar, 1.
MoMop'olizer, s. traficante en monopolios, m.
Mouop'oly, s. monopolio, m.(el poseer exclusivo)
Monop'tere, -teron, s. monoptério, m. (arq.)
Monop'tic, s. veedór(a)con un sólo ojo, tiij.
Moa'optote, s. nombre con un sólo caso, m.
Monopyren'eous, adj. de un cuesco, &c. (planta)
Mouosper'mous, adj. teniendo sólo una simiente
Monospher'ical, adj. formando una esfera
Monos'tich, í. composición de un sólo verso,/.
Monosyllab'ic, -leal, adj. monosílabo, -a
Monosyl'lable, ». voz de una sola sílaba,/.
JIunothe'ism, s. monoteísmo, m.; fé en un sólo
Mouothe'íst.í. deísta; teísta, «n. [Dios
Mon'otoue, Monot'ony, ». monotonía,/.
Monot'ouous, Monoton'ical, adj. monótmio, -a
Monot'ouously, ad. de un modo uniforme en tono
Monotrig'lyph, >. monitriglífo, m. (arq.)
Monsoon', t. monzón, m. (viento periódico)
Rlon'ster, ^.monstruo, tn. (algo fuera de lo natural)
Mun'strant, adj. mostrando; que muestra
Wonstrif'erous, adj. producénte monstruos
Monstros'ity, Monstruos'it;^, t. monstruosidad,/.
Mon'struous, ue(;. monstruoso, horrendo, -a
Mon'struously, adv. excesivamente
Mou'struuusness, i. enormidad; suma fealdad,/.
Mon'tant, s. montante, m. (término de esgrima)
Montefias'co, «. vino de montefiascóue, m.
Mon'tero, s. gorra,/, (de cazador)
Montei', Monteth', vasija, para lavar cristales,/.
Month, s. mes, m. (espacio de, quátro semanas)
Month'ly, adj. mensual, adv. cada mes
Mou'ticle, i. montecillo; collado pequeño, m.
Muntic'ulous, adj. lleno (a) de montecillos
iMontiva'gant, adj. vagando por las montañas
Mou'toir, s. montadero; montador; apeadero, m.
Mou'ument, ». mouuménto; cenotáño, «i.
Monumeu'tal, adj. memorial; sepulcral [/.
Mood, J. modo (gram.); humor, »«.; disposición,
Moüd'ily, adv. de un modo melancólico, triste
Mood'íuess, >. desplacer taciturno, fantástico, m.
aiood'y, a. enfadado, caprichóso,-a; de mal humor
Moon, >. luna,/, (el laminar de la noche)
Moon'beaní, «. rayo del luminar de la uóche, m.
Moon'blind, adj. corto de vista, cegato, -a
Moon'eali, jt. monstruo; zopenco; tonto; bobo, m.
INIcon'daisy, t. margarita mayor,/, (planta)
Moon'diai, i. relóx lunar, tn.
Moon'ed, «. lunado, -a; en forma de media lúnu
8 MOR
Moon'et, (. luna pequeña,/.
Moon'eyed, adj. ojiza/no, bisojo, bizeo, -n
Moon'less, adj. no iluminado (a) por la lúnn
Moou'light, t. luz de la luna, /.
Moon'light, adj. ilumináiio (a) por la luna
Moon'sbine, «. claridad de la luna, /.
Moou'shiny, adj. claro, lustroso, -a (por la lúj
Moon'struck, a'dj. lunático, alunado, loco, -a
Moon'wort, ». lunaria,/, (planta)
Moon'y, adj. lunado, -a; semejante á la lúua
Moor, i. brezal; páramo; pantano; marjal, tn.
a.l.;i
Moor by the stern, amarrar con una reguera, 1.
Moor by the head, amarrar con las amarras de pr<
Moor'buzzard, >. especie de halcón (ave)
Moor'cock, s. zarceto, macho de la cerceta.
Moor'hen, í. cerceta; zarceta; gallina de rió, ^
Moor'ing, ». amarra; amarradura,/, (naut.)
Moor'ish, ndj. cenagoso, pantanoso, morisco, -
Moor'land, j. erial; marjal, >«.; tierra arenisca,
Moor'ring-rines, s. pl. argollas de amarrar, y. ;
Moor'shead, Aloor's'head, t. cabeza de mói
Moor'stone, t. especie de, granito, m.
Moor'y, adj pantanoso, -a; de tierra areni
Moose, í. mósa,/.; ciervo grande, w.(en An
Moot, va. exercitárse en defender pléytos, 1. r<
Moot, s. caso de jurisprudencia en discusión, m
Moot'case, -point, j. caso legal indeciso, m. (foi
■Mnr:.*)^. . \ exercitánte en defender plévtos, n
Mooter, ».; hacedor de toletes, m. (naut.)
Moot'hall, s. sala para disputar casos legáiles,/
Moot'mau, s. litigante en casos, m.
Mop, í. aljofifa,/.; estropajo, m. (para limpiar)
Mop, va. aljofifar; limpiar con un estropajo, 1.
Mope', Mo'pus, s. zángano; soñador; holgazán, i
Mope', n. dormitar; estar triste, melancólico.
Mope', va. hacer estúpido, -u, '¿.\ desanimar, I
Mope'eyed, «d;. cegato, corto (a) de vista; mío.
Mo'pish, adj. abatido, adormecido, atontado, -
Mo'pishness, J. abatimiento; adormecimiento, i
Mop^'L^;;}- -»--= gachóna,/.(voz de caríú-
Mo'ral, adj. moral; de las acciones humanas
Mo'ral, j. moralidad,/.; sentido moral, m.
Mo'ralist, ». moralista; profesor de la moral, M
Moral'ity,*. ética; doctrina del arréalo de vid»,
Moraliza'tion, í. exposición en sentido moral, ^
Mor'alíze, van. moralizar; enseñar la moral, 1.
Mor'alizer, s. moralizadór; hablador ético, m.
Mo'rally, adv. según el buen arreglo de vida
Mo'rals, t. pl. buenas costumbres de vida,/, pt
Morass', í. marjal; pantano; tremedal; lavajo, i
Mor'bid, adj. mórbido, enfermo, morboso, -s
Mor'bidness, Morbíd'ity, ». enfermedad,/.
Morbific, Morbif'ical, adj. morbífico, -a
Morbose', Mor'bulent, a. morboso, enfermizo,'
Morda'cious, adj. mordaz; satírico, -a
Morda'city, í. mordacidad; sátira,/. [tefii
Mor'dant, s. mordiente; primer baño, m. (pá
Mor'dent, Mor'dicant. adj. mordicante; picant-
Mor'dicancv, ». calidad mordicante, /.
Mordica'tio'n, í. mordicación, /.; mordimiento, i
More, adj. & adv. mas; excedente (en número
More (never), aift>. nunca mas; nunca jamás
More and more, adv. cada vez mas; mas y mas
More (once), adw. otra vez. No more, no mas
More (so much the), tanto mas: quánto mas
More, >. cantidad mayór,^'.; grado mayor, i«.
Moreen', s. tela de lana, y. (para cortinas)
Moril'}'' •!f^5P'"*i colmenilla; cereza,/.
Morc'l'and, í. tierra montuosa; montaña,/.
Moreo'ver, ndv. además; por otra parte; aún
¡Vloreo'ver, covj. también; aunque; no oustáut
Moresk', ^ 1
; obra
na,/.
Moresk'wurk, í. obra en el estilo délos moros,/.
More'tuiii, s. vino hecho de moras, m. [/.
M.>'ri«,í. mória,/. (diosa de locura!; tontería,
Mor'ibund, adj. moribundo, -a; expirante
Morikrera'tion, !. moriireración; obediencia,/.
MoriVerous, adj. obediente; obsequioso, -a
Morille', í. crespilla; colmenilla,/.; Iióngro, m.
Mo'rion, s. morrión, m. (armadura de cabeza)
Moris'co, s. morisco, »«.; dáuza morisca,/.
Mor'kin, Mor'king, s. fiera muerta por mal, /.
Mor'linjT, Mort'ling, s. lana de peladas,/. [día
Morn, Morn'ing, J. mañana,/.; primera parte del
Morn'ini; (early in the), temprano; muy de mañana
Morn'in^ (every) , todas las mañanas
" n'in^ ^to-m'orrow), mañana por la mañana
n'ing-uress, s. ropa de levantar, y.
Moru'ing:-KOwn, ». bata,/, (por la mañana)
Morn'in^-star, s. lucero de la mañana, m. [m,
Moroc'co, Moroc'co-leather.i. marroquí; tafilete,
Morol'oiiist, s. charlador; parlón; charlatán, m.
Morol'ogy, í. parlería; parladuría,/.; parloteo, m.
Morose', adj. moroso, bronco, áspero, -a; triste
Morose'ly, adv. de un modo moroso, triste [za,/.
Morose'ñess. Moros'itv, a. mal humor ,»«.; asperé-
Mor'pheus, s. McirtVo (dios del sueño) ; el dormir,
Mor'phew, i. usagre, »«.; herpes, tn.pl. [>n.
Mor'rís-dance, i. danza morisca, de los moros,/.
Mor'ris-dancer.í. baylarin(a)de la danza moruna
Wi)r'row, j. mañana,/, (el día siguiente)
MorVow (oD the), en el día de mañana
Mor'row (after to-), pasado mañana
Morse (sea),í. manatí; manato, jn, (vaca marina)
Mor'sel, í. bocado, w.; migaja; parte pequeña,/.
Mor'sure, ». mordedura,/.; mordimiento, m.
oque de la trompeta al morir la res, »n.
Wor'tal, adj. mortal; destructivo, hu
Mor'tal, s. mortal; humano, m. (hombre; muge
Mortal'ity, í. mortalidad; naturaleza mortal,/.
Mor'tHlly, s. mortalrai
, , cimento, «n. [bas)
Mor'tar-piece, s. mortero, ;«. (para disparar bóm-
Mort'gage,í.hipotéca; prenda,/, (de bienes raíces)
Mort'gage, va. hipotecar; asegurar un pago, 1.
Mortgagee', í. que da dinero sobre hipoteca
Mort'gager, í. que toma dinero sobre hipoteca
Mortii'erous, adj. mortal; fatal; mortífero, -a
Mortifica'tion, í. mortificación; humillación,/.
Mor'tifier, s. que refrena sus apetitos, vi/.
Mor'tify, van. mortificar, 1.; mortificarse, 1. ref.
Mor'iise, í. mortaja; muesca,/. [naut.)
Mor'tise, va. encasar en mortaja; enmechár, 1.
Mort'main, *. bienes inagenábles, tn. pl.
Mort'pav, s. paga muerta de inválido,/.
Mor'tre¿s, s. guisado de diferentes carnes, m.
I Mor-tuarv, J. mortuorio; cementerio, m.
UÜosa'ic, i. obra mosaica,/.; adj. mosaico, -a
■■fes'chatel, s. moscatelina,/. (yerba de almizcle)
I^Kicha'ta-nut, s. nuez moscada, de especia, y.
IHBschet'io, Mosqui'to, i. mosquito, m. (insecto)
Hillos'covite, s. Se. a. Moscovita; Moscovítico, -a
" Mosque, í. mezquita,/, (templo Mahometano)
' Moss, s. musgo; musco; moho, m.
Mos'ses, s. pl. tremedales, m. pl.
Moss'growu, adj, mohoso, cubierto (a) de musgo
Moss'mess, í. muscosidád,/.; estado mohoso, »«.
Mosii'y, adj. teniendo abundancia de musgo [;
Moss'y-ground, í. cespedera. /. ■
lohóso.
Moss'y-ground, s. cespedera./.; terre
Most, adj. superl. el, la, los, las mas; inúy
Most, s. lo mas; el mayor valor, número, m.
Most part of the mouey,s.la mayor parte del dinero
Most men,
Most scien
Most (at).
!. las 1
IS hombres, m. pl.
jmo; quándo mas
(bastoncillo de pintor)
Most'ly, adv. por la mayor parte; por lo común
Mo'tacil, i. motolita; nevatilla; aguzaniéve,/.
Mote, j. mota,/.; átomo; tribunal de justicia, m.
Motet', Motet'to, s. motete, vt. (música sagrada)
Moth, s. polilla,/, (insecto cnádo en ropa)
Moth'eaten, adj. apolilládo, -a [&c.,/-
Mo'ther, s. madre; materia crasa del mosto,
-Mo'ther, adj. natural: natal; nativo, histérico, -a
Mo'ther-tongue, s. lengua madre,/.
Mo'ther, va. criar madre, 1. (vino y otro licor)
Mo'ther-city, s. capital; metrópolis,/
Mo'ther-clove, í. madreclávo, m. (especia)
Mo'ther-country, J. patria./.: suelo nativo,»!.
Mo'therhood, s. maternidad,/.; estado de madre,
Mo'thering, 4. visita á la iglesia madre, /. [i«.
Mo'ther-in-law, s. suegra,/, (madre por alianza)
Mo'therless, ndj. no teniendo madre; sin madre
Mo'therless child, s. huérfano (a) de madre, vif.
Mo'therliness, j. calidad de madre,/.
Mo'therly, adj. maternal: materno, -a; de madre
Mo'therly, adv. con afecto maternal, de madre
Mo'ther-of-pearl, s. madreperla, /'.
Mo'ther-of-thyme, s. serpol, m. (planta)
Mo'ther-wit, s. sentido común; juicio natural, >B.
Mo'ther-wort, .». matricária; agripalma, /.
Mo'therv, adj. feculento, -a; teniendo heces
Mothmul'lein, Moth'wort, s. poliUéra,/. (planta)
Moth'y, adj. apolilládo, Heno (a) de polillas
Mo'tión,.?. moviijiiénto; impulso, »n.; propuesta,/.
Mo'tion (make a), proponer; hacer propuesta, 2.
Mo'tion (to put in), va. agitar, 1.; mover, 2.
Mo'tion, va. proponer, 2.; discurrir acerca de, 3.
Mo'tioner, ». motor; movedór; proponedór, «i.
Mo'tiouless, adj. inmoble; inmovible; inmóvil
Mo'tive, J. motivo; impulso, »n.; ra/ón; causa,/.
Mo'tive, adj. motriz; motivo, impulsivo, -a [»n.
Motiv'ity, s. potencia motriz,/.; poder de mover,
Mot'ley, adj. abigarrado, -a; de colores varios
Mo'tor, J. movedór; motor; primer móvil, m.
Mo'tory, a. moviente; impulsivo, -a; que mueve
Mot'to, J. mote; lema, «i.; sentencia notable,./.
Mould, j. moho; suelo; molde, >«.: grúa de tablas
Mould, va. amoldar; amasar; galivár, 1. (naut.)
Mould, vn. enmohecerse, 2. r'ej.; ctiár moho, 1.
Mould'able, adj. capaz de ser amoldado, -a
Mould'er, J. amoldador; moldeador, m.
Mould'er, va. convertir en polvo; destruir, 3.
Mould'er, n. reducirse á polvo; consumirse, 3. r.
Mould'ering,». reducción eu polvo; diminución,./.
Mould'iness, s. estado mohoso; moho, m.
Mould'íng, s. moldura, /. (adorno de leña, piedra)
Mould'iiig, adj. que modela; causando moho
Mould'warp, s. topo, m. (animaléjo)
Moufd'y, s. cubierto con moho, enmohecido, -a
Moul'inet, ». molinete, m. (de barrera; &c.)
Moult, t)n. mudar las plumas; estar en muda, 1.
Moult'ing, i. el mudar las plumas, m-; muda, y.
Mounch', va. comer, 2.; masticar; mascar, 1.
Mound, í. terrapleno; baluarte, M.; trinchera,/.
Mound, va. atrincherar, 1.; fortalecer, 2.
Mount, «. monte, i«.; montaña; cuesta,/.
Mount, t;an. ascender, 2.; montar; elevar,!.
Mount guard, va. montar la guardia, 1. (mil.)
Mount a cannon, va. montar un cañón, 1. (art.)
Mount'able, a. capaz de ser subido, montado, -a
Moun'tain,s. montaña; sierra,/.; monte, >«.
Moun'tain, adj. montes, montesino, -a [»/r.
Moun'tain-asli, s. mostájo; serbal de cazadores,
Moun'tain-blue, s. malaquítes,/. (min.)
Moun'taiu-wine, <. vino de Malaga, m.
M O V ¿
Mountaiueer', t. nioutañési rústico, -a, mj. [/.
Moun'taiiiet, >. montecíUo, fn.;muiitáaapequéiia,
Mouii'taiiiOiis, tidj. montañúso, montuoso, -»
Mouii'tainousiiess, s. terreno montuoso, tu.
Moun'tain-parsley, ¿. perexíl de monte (planta)
Moun'tain-spideraort, t. antérico tardío, m. (pl.)
Müun'tant, adj, levantándose en alto [hi.
Mount'eimnk, ». saltimbánco; charlatán; juglar,
Mount'ebauk, va. engañar; trampear, 1.
Mount'egsf, s. escoria,/, (en obras de estaño)
Mount'er.í. montadero; montador, mi.
Mouni'ing, I. subida,/.; adorno; o
• ■ ' subida; por
it'y, j
o de h:
,. (áv
Muurn, vati. lamentar; deplorar; llevar luto, 1.
Mouni'er, J. lamentador; llorón, m.
Mourn'er (chief), í. dolorido, guía del duelo, m.
Mournful, adj. triste; lúgubre; funesto, -a
Mourn'fuUv, >idv. con mucha aflicción
Wouru'fuliiess, i. pesar; sentimiento; duelo, m.
Mourn'mg, 4. lúlo; lamento,»!.; aflicción,/.
Mouru'ing (to be in), n. estar vestido de luto, 1.
Mourn'ing, ndj. lamentoso, funesto, -a; triste
Wourn'inffly, adv, de luto; tristemente
Mouse, J. ratón, m, (animal) ; barrilete, m. (na.)
Mouse, vn. cazar, 1.; coger ratones, 2.
Mouse a hook, va. amarrar un gancho, 1. (naut.)
Mouse'ear, f. vellosilla, pelosilla oficinal,/, (pl.)
Muuse'hole, l. agujero pequeño, m.
Mous'er, Mouse'hunt, i. cazador de ratones, m.
Mouse'tail, t. cola de ratón,/, (planta)
Mouse'trap, s. ratonera,/.; para coger ratones
Muuth, >. boca; entrada; abertura; mueca; voz,/.
Mouth of a river, í. desembocadero de un río, m.
Mouth (down in the), a. cabizbáxo, melancólico,
M'juth, fin. vocear; hablar álto; mascar, 1. [-a
Mouthed' (wide-;, adj. teniendo la boca grande
Mouthed' (loul-), maldiciente; mal hablado, -a
Mouthed' (meal-), dulce; tímido, melifluo, -a
Müuth'friend, s. amigo (a) falso, -a, de palabra,
M.)uth'tul,«. bocado, »«.; migaja,/. [wi/.
Moutli'honour, >. cumplimiento de palabra, m.
Mouth'ing,«rf;. hablando álto; vociferando
Mouth'less, adj. desbocado, -a; sin boca
Moutb'raade, adj. dicho con la boca sin sentirlo
Mouth'píece, t. boquilla, /.(de instru> músico)
Wouth'picce, J. expositor de razones por otros.
Move, va. mover; proponer; impeler, 2. [m.
Move, vn. menearse, 1. re/.; andar; marchar, 1.
Move anger, v. irritar; provocar, 1.; conmover, 2.
Move laughter, v. hacer reír, 2.; causar la risa, 1.
Move off, vn. decampar; tomar viento, 1.
Muvc,«. movimiento, m.; moción; impulsión,/.
Move'able, adj. movible; móvil; moveuizo, -a
Move'ablcuess, s. movilidad; mutabilidad,/.
Move'ables, ». pl. muebles; bienes; movedizos,
Move'ably, adv. de un mudo movible [wi. pl.
Movc'less, adj. inmoble; inmovible; jumóííl
Mo'vent,». & adj. móvil; motriz; moviente, »«.
Mo'ver, *. movedór; motor; móvil; propuocdor,
Mov'ing, í. afecto sensible; impulso, wi. ['«.
Müv'ing, adj. sensible; patético, persuasivo, -a
Mov'inglf , adv. de un modo patético, sensible
Mov'ingiiess, ». el excitar los alectos del amino.
Mow, í. niara, rima de grano, heno, /. [wi.
Mow, va. guadañar; segar; encerrar, 1. (granos)
Müw'burn, vn. calentarse; fermentar, 1. (uráno)
Mow'burning, ». el fermentar de grano, heno, m.
Mow'er, ». guadañero; segador, m. (de prados)
Mow'ing, í. el guadañar, »«.; siega,/.
Mox'a, Müx'o, I. móxa,/. (especie de cauterio)
Moyle', s. mulo («nimál); pimpollo; engérto, «i.
M.>y'neau,». falsabrág.i,/.; rebellín, m. (fort.)
Much(as, so),ad.tántc
Much
e(as).«
lS much as, táuto ci
Much as (for as) , por quánto. How much? quántu
Much (very), «(/v. muy mucho, extreraaméniu
Much about, adv. al rededor; por ahí
Much (too), adv. demasiado; excesivamente
Much at one, adv. casi «e igual valor, influonci
Much, J. muchedumbre; abundancia; multitud, ^
Much of (to make), festejar, 1.; tener en múch<
Much'what, adv. casi; poco mas ó menos [:
Mu'cid, adj. viscoso, glutinoso, mohoso, -a
Mu'cidness, a. viscosidad; glutinosidad,/.
Mu'cílage, ». mucilágo, m.; tenacidad,/.
Mucíla'ginons, adj. mucilagiiióso, viscoso, -a
Mucila'giuousness, t, mucosidád; viscosidad,/.
Muck, «. estiércol; abono, m.; porquería,/.
Muck, va. estercolar; abonar con estiércol, 1.
Muck'ender, t. mocadero, >n.(pára los mocos)
Muck'er, v. ahorrar dinero, 1. (por medios báxo*
Muck'erer, t. amontouadór (a) miserable, mj.
Muck'heap, Muck'hill, ». estercolero; muladar, h
Muck'íness, >. porquería; inmundicia,/.
Muck'ing, «. el abonar, engrasar con estiércol, ti.
Muck'le, adj. mucho, excesivo, demasiado, -i
Muck'sweat, s. sudor copioso, excesivo, tit.
Muck'wet, adj. húmedo (a) cómo estiércol
Muck'worm, t. gusano de muladar; cicatero,
Muck'y, adj. sucio, puerco, asqueroso, -a
Mu'cous, adj. mocoso, pegajoso, viscoso, -a
Muw"!"^'*'}*" ™ocos''íá-d; viscosidad,/.
Mu'cro, t. punta,/.; extremo agudo, »n.
Mu'cronated, adj. puntiagudo, aguzado, -a
Mu'culent, adj. viscoso, mucoso, glutinoso, ■
Mu'cus, >. mocos de las narices, m. p.; mucosidá)
Mud, «. fango; limo; cieno: lodo; barro, rn.
Mud, t;u. encenagár; ensuciar; enturbiar, 1.
Muü'dily, adv. con tango, cieno; turbiamente
Mud'diness, s. turbiedad; suciedad,/
Mud'dle, va. embriagar; embotar; enturbiar, 1.
Mud'dy, adj. cenagoso, turbio, obscuro, -a
Mud'dy, va. enturbiar; encenagár, 1.
Mud'dv-headed, adj. torpe de enteiidimiéiito
Mud'wail, J. tapia,/.; pared formada de tierra
Mud'wailed, adj. tapiado, hecho (a) de tapias
Mud'wort, .•.. liniosela,/. (planta)
Mud'wort (common), i. limosela aquálici,/.
Mué, vn. mudar; estar en muda, 1. (paxáros)
Mué, í. jaula; gaviota (ave),/.; maullido, m.
Muir, >. manguito, >/i. (para calentar las mánus/
Muffin, t. (especie de) buñuelo, m.
Muf'lie, $. mufla,/.; cubierta de barro (quin ,
Muffle, va. embozar; vendar los ojos; ocultar, 1
Muffler, í. embozo; cobertura del róstr», in.
Mufti,*. múfti, »H. (el sumo sacerdote Mahome
Mug, s. cubilete, »/i. (vasito para beber) [táno
Muií'gish, Mug'gy, adi. húmedo, algo mojado, -i
Mua'house, .1. cervecería,/, (casa pira vcnuercer
Mu'aient, adj mugiénte; rugiente fvéir
Mug'weed,*. cruciáta,/. (planta)
Mug'wort.í. artemisa; artemisia,/, (planta)
Mulat'to,».muláto,-a,/.; nacidode negra y bianí
Mul'berry,». mora,/. Mul'berry-tree, ». morera,.
Mulct, t. multa; pena pecuniaria,/. , t^
Mulct, va. multar, 1.; imponer pena pecuniári»
Mulct'uary, adj. penal por multa
Mule,», mulo, -». mf. (anim. de casta mezclad».
Muleteer", Mule'driver,». muletero; mulero, m.
Mulieb'rity, ». propriedád de mugér; terneza,/.
Mul'ierosé, adj. mugeriégo, apasionado, -a
Mulieros'ity, ». amor excesivo á las mugéreí
Mul'ish, adj. obstinado, terco (a) cómo una
MUL 2
Mull, va. caleutáry dulcificar vino, 1.
Mullar, 3. moleta,/, (de pintor)
Mul'leiii, .t. trordolóbo, m. (planta)
Mul'ler, MaPlet, J. piedra para moíér colores,/.
Mul'let, J. mugil; raujól, m. (pez); moleta,/.
Mul'l¡ji;rul>!>,<.mal humor; cólico, i/i.;pasión ilíaca,
Mul'iion, j. colúna del marco de ventana,/, f/.
Mol'lock, $. cascajo, m.; escombros, m.pl.
Mulse', s. clarea,/.; (bebida devino con mié¡)
Multan', •(rular, (ifiT/'.polig^ono, -a; de muchos lados
Multau'ij;ularly, aiv. en figura de polig-ODo
Multan'gularness, i. el tener muchos lados, «i.
Multicap'snlar, adj. repartido (a) en muchas i
Mi,lf;..!.'.7r...c „//.' IIJ.... /.^ ><a^«iT¡HáH»<=
[ta
ous, adj. lleno (a) de
Multifa'rious, at/j. diferente; divé , ,
Multifa'riouslv, udj. con mucha diversidad
Mullifa'riousn'ess. >. diversidad; variedad, /.
Multií'erous, adi. produciendo muchas cosas
Multií'idous, adj. dividido en muchas partes
Mul'tiform, adj. multiforme; de muchas formas
Multiform'ity, í. diversidad de formas,/.
Multiireu'erous, ndj. de muchos géneros
Multilat'eral, adj. multilátero, -a; de muchos lá-
Multilin'eal, adj. teniendo muchas líneas [dos
Multil'oquous, iidj. parlero, parlón, hablador, -a
Multino'mli^,' M¿Íth"om'i'nal! «rfj! rauhinómio,'-a
Multip'arous, adj. pariendo muchos hijos álavez
Multip'artite, «cf;. compuesto (a) de muchas partes
Mul'tipede, s. cientopies, m. (insecto)
Mul'tiple, i. & adj. multíplice, >«.; múltiplo, -a
Multipii'able, Multiplicable, adj. multiplicable
Multipli'ableness, ». el ser multiplicable, m.
Multiplicand,' s. multiplicando, m. (arit.)
Mul'tiphcate, ndj. multiplicado, -a
"'■"'""'" ultiplicación,/.
Itiplici
lultiplic
MultipU , _ _ , . __
Multipli'citv, j. multiplicidad; muchedumbre,/.
Wul'tiplier, t. multiplicador, m. (arit.) [r^/.
Mui'tiply, van. multiplicar, 1.; multiplicarse, 1.
Mul'tiplying-glass, J. vidrio de aumento, m.
Multip'otcnt, adj. poseso (a) de mucho poder
Multipres'ence, s. multipreséncia,/. (riiv.)
Multisci'oas, adj. sabio, muy entendido, erudito,
Muliisil'iquous, s teniendo muchas vay'uas [-a
Multis'onous, adj. teniendo
anchedúmbre;
irba,/.
[ót
, _. & adj. multiválva,/.
Multiv'ious, adj. teniendo n ' '
Multiv'olcut, adj. mudable;
Multoc'ubr, adj. teniendo mu^uus uj»»
Mul'ture.Multu'ra. s. maquila; molienda,/.
Mum! interj. chito! chiton! silencio!
Mum, j. ceryéía muy fuerte, /. (de trigo)
MUm, adj. silencioso, taciturno, callado, -a
Mum'ble, van. musitar; barbotar; murmurar, 1.
Mum'bler, s. farfulla: farfullador; gruñidor, i/¡.
Mum'bling, i. el farfullar, »n.; mascadura,/.
Mum'blingly, adv. con palabras mal articuladas
Mum'budget! interj. chiton! silencio! secreto!
Mum'chance.J.juégo de dádos;3¡lénciode tóiito.m.
ing, J.
inga,/.
Mum'my,í. momia; especie de cera,/, (para inger-
Mum'my (to beat to a) , va. moler á palos,2. flár)
Mump, va. mordiscar; farfullar; mendigar, 1.
Mump'er, s. mendigo; mendis¡ánte, -a, mf.
Mump'ing, í. mascadura; mendiguez,/.
M :.u . ... óio, malhumora Jo, -a
sidád ;terquedád ./.
Muní
á boca
IS grane
priesa, mf.
Munch'er,
Mun'dane, adj. mundano, -a; de
Mundan'ity, í. mundanalidád; vanidad; codicia,/.
Munda'tion, piuificación; limpiadura,/.
Mun'datory, adj. mundificativo, detersivo, -a
Muu'dic, >. (especie de) marquesita,/.
Mundifica'tion, s. el limpiar, purificar, m.
Muudificativc, í. remedio detersivo, m.
Mundificative, adj. detergente: detersorio, -a
Mun'difv, va. mundificar; limpiar; purificar, 1.
Slundiv^gant, adj. vagamundo, vagabundo, -a
Mundun'gus, ». tabaco hediondo, óe mal olor, m.
Mu'nerary, adj. dado (a) cómo regalo
Mung'rel, j. & adj. mestizo, genizáro, -a, mf.
Muui'cipal, adj. municipal, de derechos cívicos
Municipal'ity, s. municipio; distrito cívico, >n.
Munif'erous, adj. dadivoso, generoso, -a; liberal
Munificence,», munificencia; generosidad, y.
Munificent, adj. munífico, generoso, -a; liberal
Munificently, adv. de un modo munífico, liberal
Mu'niment, i. defensa; fortificación,/; sostén, ;/i.
fortificación,/.; municiones,/. ;)í.
ude
ío de aim
s luce
Mu'rage, í. tributo para el reparo de muros, m.
Mu'ral, adj. mural; á los, de los muros
Mur'der, s. asesinato; homicidio premeditado, »i.
Mur'der,t'u. asesinar; matar con premeditación,!.
Mur'rierer, J. asesino; homicida; matador, m.
Mu^dress, s. matadora; homicida,/.
Mur'derous, adj. sanguinario, reo (a) de asesinato
Mur'derously, udv. de un modo sanguinario
Mure, va. murar; cercar con murallas, 1.
Mu'renger, s. superintendente de muralla, m.
Mu'riate, s. muriato, m. (sal de ácido muriaíico)
Muriat'ic, adj. muriático, salado, -a
Mu'ricate, Mu'ricated, arfí. espinoso, -a; punzante
Mu'ricide, ,. matador (a) de ratones, ,«/
Murk, J. obscuridad,/.; cascaras de frutas prensá-
Murk'y,«rf/.lóbregü,obscúro,nubládo,-a[das/./)/.
Mur'mur,.».murmúrio; mormullo; descontento, «n.
Mur'mur,wn. murmurar; murmullar, 1.; gruñir, 3.
Mur'murer, s. murmurador; gruñidor, -a, mf.
Mur'niuring, í. mormullo; mormuréo, m.; gueja,/.
Mur'muringly, adv. con mormullo, descontento
Mur'rain, i. morriña,/, (mortandad en ganado)
Mur'rey, Mur'rey-coloured, adj. morado, -a
Mur'rion, ». morrión; yelmo; casquete; cáseo, >n.
Mur'ther, j. homicidio con premeditación, i«.
Mus'cadel.Mus'catel.ls.mocatél; vino dulce, ífl.;
Mus'cadine, Muscat',/ uvas, peras dulces,/, p/.
Mus'cle, s. músculo, m. (del cuerpo); almeja,/.
Tíf...i Mus'cous, adj. mucoso, mohoso, -a
i. Mus
lusculóso
Mus'cular, Mus'culous, ti
Muscular'ity, í. fuerza muscular, /.
Mus'culated, adj. niusculáao, -a, (pint.)
Muse, í. musa; pciesia; meditación profunda,/.
Muse, vn. meditar; pensar; estar pensativo, -a, 1.
Muse'ful adj. cogicabúndo, muy pensativo, -a
, adj. i
,S.qüC£
Mu'
Muse'um, í. museo: gatiinéte d<
Mush'room, s. seta,/.; hombre de fortú
Mush'room, adj. poco hace elevado, -a
Mu'sic,,*.música; ¿rmouia; melodía, /; .
Mu'sical, adj. musical: armonioso, mel
I Mu'sically, adv. c
Mu'sic
lelodia
Alusk, vil. almizclar; perfumar con almízule, 1.
Musk'apple, >, camuesa almizcleña, /. [ele
Musli'tst, t. desmán. m.\ animal que da el almíz-
Musk'cherry, t. cereza almizcleña,/.
Musk'ed, adj. almizclado, almizclero, -a
Mus'ket, «. mOKqut^te; tfavilán macho (ave)
Muslieteet', «. mosquetero, «i. (soldado)
Musketoou', ». trauúco, m. (escop<^ta corta)
Musk'^rape, í. moscatel, m. (espscie de uva)
Musk'iiiess, t. olor de almizcle, de musco [>n.
Musk'melon, ». melón almizcleño, muy fragranté,
Musk'pear, í. mosqueruéla; pera almizcleña,/.
INI usk'rat.i.al micléra,/. (rata con olor almizcleño)
Musk'rose, ». rosa almizcleña./.
Musk'seed, grano de amharílla, m.
Musk'thistie. ». cardo ñútante, m. (planta)
Musk'y, «. almizcleño, almizclado, -a; de musco
Mus'lin, s. muselina,/, (tela fina de algodón)
Mus'liii, adj. hecho (a) de muselina
Mus'rol, t museróla,/. (correa de la brida)
Muss, ». arrebatiña; abstracción,/.
Mus'sel, >. almeja,/, (pescado de concha)
Mus'sen, vn. desmogár, 1. (venado) [m.
Mussita'tion, t. gruñido: murmullo; refunfuño,
Mus'sulmau, «.Musulmán, Mahometano, m.
Must,v. inonop. ser menester, preciso; necesario
Must, pres. indic. deber, haber de hacer
Must, í. mosto, f«. (licor antes de fermentar)
Must, v'in. enmohecér, 2.; enmohecerse, 2. re/.
Musta'ches, t.pl. mostachos; bi^■ótes, i«. pl.
Mut'ton-chop, :. costilla de carnCro,/.
Mut
Mus'l
seed,}*-"""'*^^''-'''
. «<y. dúlc
Mus'ter, D.conaregár; agregar; revistar. 1. (mil.)
Mus'ter, i>n. juntarse en un eiército, 1. ref.
Mus'ter, s. revista; muestra de soldados,/.
Mus'ter (to pass), n. pasar revista, 1.; valer algo,
"«-'-r-book, í. libro -■ =• - -
Mus
Mus't
der.
roll, í.
úsmo; moho; olor mohoso, m.
Mus'ty, adj. mohoso, enmohecido, añejo, -a
Mutabil'ity, «. mutabilidad; inconstancia,/.
Mu'table, adj. mudable; instable; inconstante
Mu'tableness, >. instabilidad; incertidúmbie,/.
Mu'tably, adr. de un modo mudable
Muta'tion, >. mutación; alteración; mudanza,/.
Mute, ». mudo, -a. Mnte, a. mudo, silencioso, -a
Mute, Mu'ting, >. tullidúra; letra muda,/.
Mute, im. tullir, 3.; excrementar, 1. (aves)
Mute'ly, adv. in silencio; sin hablar palabra
Miite'ness, i. silencio, m.; aversión á hablar,/.
Mu'tilate, va. mutilar; cortar; estropear, 1.
Mu'tilator, >. destrozador, -a; que mutila, mf.
Mutiiíe^eV }'• "¡"Otinadór; sedicioso, -a, »«/.
Mu'tinons, a. sedicioso, faccioso, turbulento, -a
Mu'tinously, tidv. de un modo sedicioso, faccioso
Mu'tinousuess, (. amotinamiento; tumulto, m.
Mu'iiny, (. moiin, m ; insurrección; sedición,/.
Mu'tiny, vn. amotinarse; rebelarse, 1. ref.
Mut'ter,». mormúllu; regañamiento; el musitár,m.
Mut'terer, t. rezongador; gruñidor, -a, mj.
Mut'lering, i. refunfuño, m.; voz báxa,/.
Mut'teringly, adv. con voz báxa, inarticulada
Mut'ton, s. carnero, m. (carne y animal)
Mut'ton-broth,». caldo de cariiéro, m.
il'ity.
, -pasty, í. empanada de carnero
'. mutual; mutuo, reciproco, -a
t. reciprocación; reciprocidad,./
Mu'tually, adv. recip
Mutua'tion, t. el tomar, pedir prestado, m.
Mutuati'tious, adj. prestado, tomado (aj fiado
Mu'tule, Mu'tulus, «.modillón, m. (arq.)
Muz'zle, «. boca; entrada,/.; bnzál; frenillo, in
Muz'zle, van. embozar, 1.; poner bozal á, 2.
Muz'zlemoulding, s. adorno de boca de cañón, m
Muz'zleriiig, s anillo de la boca de cañón, m.
Muz'zy, adj. distraído, emborrachado, -a [niíai
Mv, art.pou. xtñ.iine. mis: p/ur. mío, mía, niius
Mv'gale, í. turón; ratón silvestre, m. (animái)
Myle', 5. molino, m.; muela fixa en la boca,/.
Myog'raphy, Mvol'ogy,». miográfia; miología,/.
Myom'ancy, ». adivinación por ratones, /. [ mf.
My'ope, My'ops, ». miope; que es corto (a)de vista,
My'opy, t. miopia; cortedad de vista,/.
Mv'riad, (. número de diez mil; gran número, m.
My'riarch, ». gtfe de diez mil hombres, .«. [m.
Myr'midon, ». esbirro: rufiáu; hombre grosero,
Myro'balan, s. miraboláno, mi. (fruta I'ndica)
Myrop'olist, ». vendedor de ungüentos, &c., m.
Myrrb, >. mirra,/, (goma aromática)
Myrrli'ine, udj. mirtádo, -a; de mirra
Myr'tiform, ndj. mirtifórme; en figura de mirto
Myr'tle, Myr-tle-tree, ». mirto; arrayán, .«.
MyKtle-berry, ». murtón, m.; baya de mirto,/.
Myself, pron. yo mismo, m., yo misma,/.
Myste'rious, Myste'rial, adj. misterioso, -a
M'yste'riously, adv. de un modo misterioso
Myste'riousness, ». inipenetraliilidád,/.
Mys'terize, va. explicar misterios, 1. [»n
Mys'tery, ». misterio; enigma; oficio; exercicio
Mys'tic, -tical, adj. místico, misterioso, -a
Mys'tic, t. entusiasta; místico; misticón, m.
Mys'tically, adv. en un sentido místico
M'ys'ticaliiess, t. mística,/.; el ser mistico, m.
Mys'ticism, ». misticismo; fanatismo, m.
Mythis'tory, i. historia mezclada con fábulas
Mythog'rapher, «.escritor de fábulas, cuentos, tu
Mytholo'gical, a. mitológico, -a; de la mitología
Mytholo'gically,nrfi?. de un modo mitológico
Mythorogist,>. mitologista; mitólogo, »i. [1
Mythol'ogizc, ti. explicar las fábulas de los dio
Mythol'ogy, «. mitolog ia,/. (historia de los dio
Mytho'plasm, >. narración in forma de fábula .
My'za, (. moco; pabílode vela, m.; ciruela silvesin
N.
Nah, V. atrapar; apiolar, 1.: coger de repente, S
Nab, «. cima,/.: pico de roca, de inouiáña, «.
Na'bob, «. nabab, »n. (principe en las I'ndias)
NaVre, «. nacár, «I.; madreperla,/.
N.i'dir, i. nadir, in. (punto opuesto al zenit)
Nieve, «. lunar, m.; mancha,./, (en el cuerpo)
Nag, «. haca; jaca,/.; caballo pequeño, i«.
Naa'giii, < quárta parte de quartillo.y.
Nai'aii, «. nayáda, náyade,/ (deidad fabulosa)
Nu'iant, >. nadante, »i. (pez nadando, blaz.)
Nail, «. uña; pesuña; garra,/.: clavo, m.
Niii; on the head (to hit the), n. dar en el htto, \
Nail (on the), ad. al instante; luego; de una «
Nail'ÍM¿, J. el clavar, m.; clavadura,/.
Nails (clasp), s. p. clavos de ala de mosca, m. p.
N«ils (clincher), s. pl. clavos de tiniflár, ;n. pl.
Nüils íelout), s.p. clavos sin cabeza, m.p. (na.)
Nails (pump), s.pl. clavos de bomba, «i.p/. (na.)
Nails (sheatbiiiiis),>.p. clavos de entablar, in.;».
Nais'sant, flrfj. naciente (bias )
Naiv'cté, t. simplicidad; ingenuidad,/.
Na'ked, adj. desnudo, desarmado, puro; claro, -a
. verdad p
a, riesnl
a./
rvamoypanioy, riaj. reunuii; iiu uuniu.-, i,vr
Name'(in God's)," adv. por el amor de Dios
Name (Christian) , s. nombre de bautismo, i
Nape, s.
Napli'th
Nap'kii.
Nnples-
Nap^l^si
Nar-^'"*
lo,»..'; lanilla./, [dias)
3n's),dormirlasiésta,3.
::ér lanillas, 2. (en paño)
;, udj. ,
I. (planta)
o SIS, j. estuj^eií.cc.ón,/|^rieUqu
Narcot'icness, -icaliiess, s. calid;
Narr
Nar-row, v„. estre
Nar-row, ndj. estrt
Nar'row compass (
t-ntáli u
iz de s(
ito a) , compendiar, 1.
el angostar; estrechamiento, tn.
d, adj. ava ■ '
bscenidád,/.
s, adj. al, del «lía del
i NAZ
Na tatory, ndj. natatorio, -a; para nadar
Nates, s.pl. nalgatorio, »«.; iiáigas, Jpl.
Nath'less, adv no obstante; con todo éso
Na'tioii,i. nación,/.; pueblo, m, [_i\e un paÍ!
Na'tional, ndj. nacional; general; público, -
National'
Na'tionalií
Na'tionall;
• ígooii), í. behi^ulidád; ti
-■.^líood).-/.//. debuénna
(ill),r«(/.nmlintencio.
Na'ture
Nau't.a_,
Nau'frai,-ous, adj. naufrago, -a; de naufragio
Naught, adv. de ninguna manera; nada de é»o
Nau'ghtin'ess, s. maldad; malignidáo, iniquidad,/.
ical, í
Ln; gana de vomitar,/.
Nau'ti
Nau'tilus,.?. nautilo, vi. (pescado de concha uni-
Na'val, adj. naval; de naves, de navios [valva)
Nav'archy, j. pilotage; arte de guiar un navio, m.
Nave, s. nave, /.(de iglesia); cúbo,m (de rueda)
Nave'line, s. perigallo de recámenlo, >H.(i.aut.)
Na'velgall, i. matadura, /.'(de cal)'áll¿)
Na'vel-string, í. cuerda umbilical,/, (anat.)
Na'vel-wort, í. ombligo de Venus; somlirtrillo,»».
Na'vew, j. colinabo, lu.; nabiza,/, (planta)
Navic'ular, adj. navicular (anat.); naval [-a
Nav'igable, 'Z navegable, capaz de ser navegado,
Nav'igableness, s. el ser navegable, m.
Nav'igate, van. navegar; viajar por el agua, 1.
Navig"a'tion,í. navegación; náutica,/.
Nav'igator, s. navegador; navegante, tn.
Navi'gerous, adj. capaz de llevar navios
Na'vis, J. la nave argos (constelación); naveta,/.
Na'vv,í. armada; marina,/.; fuerzas navales, y.y.
Na'vy (the royal), s. la real armada,/.
Na'vy-othce, j. almirantazgo, m.
Nay, «cíii. no; aún; también; HÚn más; y aún
Nay verily, adv. no ciertamente [sión,/.
Nay, Nay-word, s. denegación; repulsa; esclu-
Na'zare'an, Naz'arene, i. & adj. Nazareno, -a
Naz'arite, s. Nazareo, m. (Judío muy religioso)
Naze, s. promontorio; cabo, tn.; punta,/.
NEA 2
Neal, V. templar; atemperar, 1.; templarse, 1. re/.
Ncai'ed, adj. hóado liáciala costa, lodú^o,■a
Neap-tide, í. marea báxa, /.
Neap, <idj. báxo, -a (naut.)
Near, jorep. cérea de: próximo á; junto á
Near, a. casi, ó, quasi; cérea; no lejos; de r;rca
Near, n. cercáuo, intimo, estrecho, aprutáüu, -a
Near, van. acercar, 1.; acercarse, 1. re/.
Near'est way, t. camino más derecho, corto, «i.
Near hand, udii. á la mano; al primer golpe; cérea
NeaKlj, adii. á poca distancia; estrecnaménte
Near'ness, ». proximidad; cercanía; tacañería,/.
Neat, adj. hermoso, liúdo, limpio, púru, neto, -a
Neal amount, s. importe líquido, m.
Neat weight,». pé.so en limpio, deducidalatára, m.
Neat, í. ganado vacuno; buey, m.; vaca,/.
Neat's leather,», cuero de ganado vacuno, m.
Neat's tongue, í. lengua de vaca, /.
Neat'handcd, udj. limpio, diestro, esperto, -a
Neai'herd,». vaquero; pastor de ganado vacuno, m.
Neat'ly, adv. primorosamente: con elegancia
Neat'ness, í. pulidez; limpieza; delicadeza,/.
Neb, í. nariz: boca,/.; pico, m. (de ave)
Neb'ula, í. núbe,/.(en el ojo); leucoma,/.
Neb'ulous, adj. nebuloso, nublado, sombrío, -a
Ne'cessaries.i./». necesario,»!. ;cósas necesarias/.
Ne'ce-ssaries of life ( the),í.p.lo necesario á la vida,
Ne'cessarily, adv. necesariamente [m.
Ne'cessariness, i. necesidad; urgencia, /.
Ne'cessary, «. necesario, decisivo, conclusivo, -a
Ne'cessary, í. necesaria; letrina; privada,/.
Neces'sitate, va. necesitar; obligar; precisar
Necessita'tion, ». precisión; necesidad,/.
Neces'sitons, adj. necesitado, -a; indigente
Neces'situde, J. indigencia; necesidad; pobré/,a,/.
Neces'sity, ». necesidad; compulsión; urgencia,/.
Neck, *. cuello, m. Neck of land, lengua de tierra,
Neck of mutton, ». pescuezo de carnero, m. [/.
Neck (on the), itdv. luego; al instante; después
Neck'band, í. cabezón, cuello de camisa, m.
Neck'beef, t. carne de pescuezo,/.
Neck'cloth, s. corbata, /.; corbatín, m.
Neck'erchief, s. bobillo; pañuelo de cuello, m.
Neck'lace, i. collar, m. (adorno de mugér)
Necrol'ogy, t. necrología,/.; obituario, »i.
Nec'romancer, t. nigromante; conjurador, m.
'^'""''"""■ocy, s. nigromancia; má>;¡a negra,/.
ntic, adj. nigromántico, mágico, -a
i-tecruuian'tically, adv. por nigromancia
Necro'sis, ». necrosis; mortificación; gangrena,/.
Nec'tar, s. néctar, «i. (bebida deliciosa)
Necta'rean, Nec'tarine, l«. nectareo, exquisito,
Necta'reou8,Nec'tarous,/-a; dulce cúmoelnéc-
Nec'tared, adj. mezclado (a) con néctar ftar
Nec'tarine, >. fruto del abridor, »«.; ciruela,/.
Need, i. exigencia; necesidad; pobreza,/.
Need be (if), si fuese necesario
Need (in case of), adv. en caso necesario [2.
Need, v. pedir, 3 ; necesitar, 1.; haber menester,
Need'er, í. necesitado; que necesita; pobre, m.
Need'ful, a. necesario, preciso, -a; indispensable
Need'fuUy, adv. necesariamente; precisamente
Need'fuluess,». necesidad; falta,/.; menester, m.
Need'ily, adv. en indigencia; pobremente
Necd'iness, >. falta; indigencia; pobreza,/.
Nee'dle, í. aguja; aguja de marear (naut.)
Nee'dle of a dial, t. estilo de un relóx de sol, m.
Nee'dle(bolt-rope),». aguja de relinga, /.(naut.)
Nee'dle (knitting), ». aguja de hacer medias,/.
Nee'dle (pack-), s. aguja de ensalmar,/.
Nee'dle (sail-), t. aguja capotera, /._ (naut.)
Nee'dle (shepherd's), j.agújade pastor,/, (planta)
Nee'dleease, l. alfiletero; palillero, m.
Nce'dleful, s. hébra,/.(de hilo, seria, estambre)
Nec'n
!* NER
Nee'dlemaker, Need'ler, t. agujero, m.
Needless, «rf;. no necesário.'supérriuo, -a; in.
Need'lessiy, adv. sin necesidad; inutilméiiK-
Need'lessness, >. superfluidad; inutilidad, /.
Nee'dlework, i. costura, obra de punto, /.
Needs, adv. indispensablemente
Need'y, adj. pobre; indigente; necesitado, -a
Ne'er (confr«c. de never), adv. uúnca; jamás
Nef, >. nave principal de iglesia,/.
Nefand', Nefand'ous, a. abomináblei nefando
Nefa'rious, adj. nefario, sumamente malo, -a
Nefa'riousiy, adv. de un niódo atroz
Nefa'riousness, t. maldad indecible: atrocidad,/
Nega'tion,j. negación; repulsa; oposición,/.
Neg'ative, Neg'atory, adj. negativo, -a
Neg'ativcjí. negativa; denegación; repulsa,/.
Neg'ative,». negar; desaprobar, l.,contradecir.i
Neg'atively, adv. negativamente; con negación
Neglect', t. descuido, m.; negligencia,/.
Neglect', va. descuidar; olvidar; despreciar, 1.
Neglect'er, s. negligente; descuidado, -a inj.
Neglect'ful, adj. amiso, perezoso, -a; indiferéut
Neglect'fullr adv. con desatención, descuidu
Neglecl'fuliiess, s. descuido, »n.¡ negligencia, j
Neglect'ive, «</;. remiso, perezoso, -a; negligent
Negligee', i. vestido no hecho á la moda, «i.
Neg'ligence, s. negligencia; omisión; dexadéz, j
Neg'ligent, adj. négUgénte; dezádo; flóxo, -a
Neg'ligentiv, adv. con negligencia, floxedád
Negotiabil'íty,!. capacidad de sernegociádo,-a, y
Nego'tiable, adj. capaz de ser negociado, -a
Nego'tiate, vitn. negociar; traficar; co.nerci
Nego'tiate a bill, negociar unalétradecámbiü, i
Nego'tiating, adj. negociante; contratante
Nego'tiating woman (busy) ,>. mugér trafagona,/
Negotia'tion, s. negociación,/.; negocio, tu.
Nego'tiator, s. negociador; negociante, »i.
Nego'tiatrix, ». negociadora; agente,/.
Ne'gro, Ne'gres.'!, í. negro, negra: Etiope, mf.
Ne'gus, t. carraspáda,/.;(bebída hecha con vino)
Nebemi'ah,t. Nehemias, m. (lib.delAntig.Test.)
Neigh, Fin. relinchar, 1. (caballo, yegua)
Neigh, Neigh'ing, t. relincho; relinchido, m.
Neigh'bour, s. vecino; amigo; confidente, »«.
Neigh'bour, adj. vecino, cercano, próximo, -a
Neigh'bour, vu. avecinar; confinar; aproxiiii~ '
Neigli'bourhood, t. vecindad,/.; vecindárii
Neigh'bourliness, i. cortesía de vecindad, ^
Neigh'bourly, adj. urbano, atento, -a; amigable
Neigh'bourly, adv. con sociabilidad
Nei'ther, conj. ni; pron, ni uno ni otro; ninguno,
Nemce'an, adj. Ñemeos (Juegos antiguos) (-«
Nem'oral, Nem'orose, Nem'orous,n.nemorüso,-i
Nemori'vagous, adj. vagando por los bosques
Nemoros'ity, t. estado nemoroso, selvoso, >«.
Nen'uphar, s. nenúfar, »n.; ninfea blanca, /.(pl.)
Neog'aniist,í.nóvio,-a,fn/. (el, la recién casádo.-a)
Neolo'gical, adj. neológico, -a; de voces uuév
Neol'ogism, s. locución nueva v afectada,/.
Neol'ogist,j.neólogo:iuventór (le voces nueva»
Neol'ogy,i.ucológia;invención de voces nuevas,/.
Neomé'nia, í. primérdia de lal'
Ne'ophyte, ». neóiito; ré
Neoter'ic, -ical, adj. nei
Nepen' the, Nepen'thes, ». nepéute, m. (remedio)
Neph'ew, í. sobrino, »/i.
Nephrit'ic, adj. nefrítico -a; del mal de piedra
Nephrit'ic wood, s.pálo nefrítico, m. (de las In.)
Nep'otism, 5. nepotismo, >/i. (cariño de sobrínoc)
Nep'tune, J. Neptúno, »i. (dios del mar'
Ne'reid, i. nereida,/, (ninfa del mar)
Nerve, j. nervio; vigor, m.; energía; fué — ,^
Nerve'less, ndj. débil; enervado, falto de fuer»»»
Ncr'vous, ndj. nervioso, nervoso, vigoroso -
iieivúrio, robus
Nesh,
Ntfss,
ÍT.do, c
;. iiíiio
cabo, I
j-«e5[, j. muo, tn.; casa; morada; guarida,/.
Nest ofbirds, J. nidada,/.
Nest oí thieves, s. guarida,/.; nido de ladrones, m.
Nest, vu nidificar; anidar', 1.; hacer nido, 2.
Nest'egir, .«. nidal, m. (huevo dexádo en el nido)
Nes'tle.'/.H. anidarse; enjaularse, 1. ref.
Nes'tling, s. pollo, )n.(áve recién salídadel nido)
,J.\adj. neto, límpio.púro, genuino, -a
Netv
'• peso
Net produce, producto nét
[1.
Net, ív,, hacer redes; cotr--
con red, 2.: enredar.
Net, sacar ti producto net
, 1. (comercio)
Neth'er, nd;. infer.or (mas
Neth'ermost,«. Ínfimo; ba.v
isimo, -a; elmasbaxo
Net'maker, $. redero: hice
ór de redes, vi.
Net'ting, s. randa: obra de
malla,/.
Net'tings, s.pl. enjaretado
s, m. pl. (naut.)
Net'tintts (quarter), í./). r
desdecon.i.áte,/.;).
'Neftie.s.ortiea. Dead net'
le,í.ortii:a muerta,;.
Nei'ile (great),.?, ortiija n
ayór;..rtiga dioica, y.
Neur
rapby,»
la,/ .
l'ogj-, s. tratado sobre los nervios, m.
^ Neu'tral, adj. neutral; neutro, -a
ral; que no toma partido, )
Neutral'ity, «.neutralidad; indiferencia,/.
Neu'trally, «rf-'. neutralméii'te;'de no partido '
,Nev'er«¿r. nunca; jao.ás; en ningún t.empo
Nev'er a one, prou. ni aiin uno, ni aún lu.a, m
Neu'tral,
Nev'erceasing, adj. continuo, perp
Nev'erending, ad'j. perpetuo, etérii
Nev'ererring, a. infalible, indetecti
Nev'erfading, ndj. ini;iarcesíble
New,
New,
'fJr "meTainelue"' "Jdenteme
a;^reci
Neu'i
lo-.vn, ad:. ré
ieu echado (a)
n flor
Ktv,1
..rn, «rf/récl
en nacido, -a
New':
emént
Neu'c
"osen, i'dj. e
egido. escocido
(a) hác
New:;
anadeveniVm
Ne^\,
éa't'ed.' Tdj. criado (a) recien
emént
Newd
liv'ered, adj
recién parido, -
New',
, s. pilar de e
scaléra de carac
ól, w.
Newe
ect'e'd, adj. e
egido (a) recie
New't
dllen, adi. ca
do (a) poco hác
NewfH
ng'led, tuij ii
ventado (a) por
noved
Newía
nl'ledness, s
Newfa
sff'.on, s. últi
na moda, /.
Newfa
sh'ioned, adj
hecho (a) álai
Itima
New'l
ormed, adj. le
rmádo (a) de nu
New'l
>und, adj'. ré
hallaí
New'l
erranóva,/.(isla
deA.i
New'l
s. bacaüao; a:. a
oejo, 11
New'g
ido, -a
Newh
Jaled''',"uÍj.re
cien convale'cíd
, sana
Xew'ing, .t. giste; ferii
New'isn, «rf;. algo nu(
tdj. algo nuevo, hecho poco tiempo hi
New'kindled, iidj. cncendido(a) de nuevo
New'ly come, udj. recién venido, llegado, -a
New'made, adj. nuevo, hecho (a) recientemént
New-mori'el, i)'/."modelár de nuevo, 1.
Nevf'moon, s. luna nueva,/. [hecho.
New-moultí'ed.Hrf/.a - '-'~'-'^-> -
i, ,. pl. .
:'mongei
i'paper, i
I; falta (
a, y.; papel
; lagarto pi
/.;'/.
.. [,„
Nib'bed, udj. pie
Nib'ble, va„. pie
Nib'bler,.!. queci
Nice'ness,! s. exactitiid; delicadeza; nimiedad;
Ni'cety, /circunspección; sutileza, y.
íe,!';'. híiidár; nidifica
tion, s. tiempo de que
:, í.^.teguilir'/ Tp'^'-'
di'sh, -ítíj álgo'avariei
ercania: proximidad, J.
'., /. By night, adv. df
a good), dar las buena:
loches, 1.
:adór (á) de noche, w/.
NIG 2:
Night'cap, ii. gÓTTü de tiormir, in.
Niifht'dew, J. rocío, serriio de la iióche, hi.
Niifht'do^, ». perro cazando de uócbe, »».
Ni^bt'dress, >. bata, /.; vestido de noche, m.
Night'ed, adj. obscuro, uabládo, iiégro, -a
Nijíht'fall, t. el anochecer, m.; tardecita,/.
Nitrht'faring, iidj. viajando de noche
Nitrht'fire. í. fupiro fatuo; fuéRO de santelmo, m.
Niiíht'rty, j. polilla que vuela de noche,/.
Night'foundered, ridj. perdito (a) de noche
Ni^hi'gown, ». bata,/.; vestido talar y suf^lto, m.
Night'hag, s. hechicera; bruja,/. [noche)
Niifht'ingale, t. ruiseñor, m. (ave que cinta de
Ni^í't'iÍ'}"""- "°"^"">> "^'^•'"W de noche
Night'ly, adv. todas las noches; por las noches
Ni^ht'man, í. mozo de limpieza, tn.
Night'mare, í. incubo, m.; pesadilla,/.
Night'picce, I. pintura de noche,/.
Nii^ht'rail, 5. sobrepáño, m.; bata de noche,/.
Night'raven, ». cuervo nocturno (de mal agüero,
Niifht'rest, s. descanso, reposo de noche [»n.
Night'robber, ». ladrón, hurtador de noche m.
Night'rule, ». tumúltopor la noche, m.
Night'shade, t. yerba mora, /. (planta venenosa)
Niiíht'shining, adj. luminoso (a) por la noche
Night'shriek, ». grito, chillido en la uóchc, tu.
Niíht'spell, J. encanto para defensa en la noche
Nighl'vision, í. sueño, .«.; visión de noche, /.
Nighl'walker, -wanderer, í. noctivago, -a, )»/.
Night'wandering, adj. vagueante de núclie
Night'warbling, adj. cantando por la noche
Night'ward, adv. acerca de la noche
Might «-atch, s. centinela; ronda de noche,/.
Nigres'cent, ndj. ennegrecido, negruzco, -a
Nitfrifica'tion,». ennegrecimiénto, >«.
Nihil'ify, va. anular, 1.; reducir á nada, 3.
Nihil'ity, ». nulidad; nadería; nada,/.
Nill, »«. rehusar; repugnar,!.; no querer, 2.
Nill he (will he), adv. de buena ó mala gana
Nil!, ». chispa de bronce fundido,/.
.Vim, va. ratear; hurtar con sutileza, 1.
Nimbif'erous, adj. produciendo tempestades
Nim'ble, adj. ligero, activo, listo, vivo, -a; ágil
Nim'ble-footed, adj. ligero (a) de pies
Nim'bleness, ». ligereza; agilidad; expedición,/.
Nim'ble-witted, adj. inteligente; agudo, -a
Nim'bly, adv. con agilidad; prontamente
Nimbos'ity, ». tiempo tempestuoso, m.
Nim'bus, s. aureola,/, (circulo de luz) [m.
Nimi'ety, s. superfluidad; nimiedad,/.; exceso,
Nim'ioiis, adj. supérflno, excesivo, nimio, -a
Nim'mer, t. gato; ratero; ladrón, tn.
Nin'coinpoop, J. badulaque: simplón, m.
Nine, t. & adj. nueve; las Musas,./ pl. (poet.)
Nine'fold, atfj. nueve veces repetidas
Nine'pence, ». pl. nueve peniques, «i. pl.
Nine'pins, i. bolos, m. pl.; juego de bolos, in. pl.
Nine'score, í. & adj. nueve veces veinte
Nine'teen, i. badj. dié/. y nueve
Nine'teenth, ». & adj. decimonono, -a
Nine'tieth, >. & adj. nonagésimo, -a
Nine'ty, í. & adj. noventa
Nin'ny, Nin'nyhammer, j. simplonázo; bobo, »i.
Ninth, s. & adj. nono; noveno, -a
Ninth'ly, adv. en nono lugar
Nip, va. arañar; cortar con las uñas; picar, 1.
Nip, í. uñada; cortadura ligera; helada,/.
Nip'per, $. arañadór, -a; satírico, -a, tiij.
Nlp'perkin, ». taza pequeña, /.
Nip'pers, í. p. alicates, m. p.; tenazas,/, jo. (na.)
Nip'ping, «. araño; rasguño, m.; mordedura, y.
Nip'ping jest, í. dicho picante,»/!.; sátira mordaz,
Nip'piugly, «"/f. con mordacidad [/.
6 NOL
Nip'ple, J. pezón, m. (punta de los pechos^
Nip'plevrort, s. lámpsana, lapsána común,./.
Nisi-pri'us, s. comisión para determinar un pl'
Nit, j. liendre, /. (huevo de pojo) [to.
Ni'tency, jr. brillantez,/.; esplendor; lústrt:, >i
Ni'tid, adj. nítido, claro, luminoso, majo, -a
Ni'trate, *. nitrato, tn. (sal nítrica, quim.)
Ni'tre, ». nitro; nitrato de potasa, m.
Ni'trogen, s. nitróseno; azóe, m. (quim.)
Ni'trous, Ni'try, adj. nitroso, lleno (a) de nil
Nit'tily, adv. lendrosaménte; de liendres
Nit'ty, flí/j. iendróso, lleno (a) de liendres
Niv'al, adj. nevoso, cargado (a) de nieve
Niv'eous, a. nevado, blanco (a) cómo la nieve
No, adv. no; adj. ningún, ninguno, ninguna
No means (by), adv. de ninguna manera
No matter. It is no matter, adv. expr. no impói
No purpose(to), ad. sin objeto; sin razón aigú
Noah's ark, i. área de Noé; confusión de cosas.
Nobil'iary, «. nobiliario, tn.; historia de fam i I
Nobil'itate, va. ennoblecer, 2. [nobles,
Nobilita'tion, >. ennoblecimiento, m.
Nohil'ity, í. nobleza; dignidad: grandeza,/.
No'ble, adj. noble; ilustre; grande^ generoso,
No'bleman,No'ble,f. noble, tn.; moneda de oro
No'bleness, <. nobleza; grandeza,/.; lustre, f,
Noblesse', t. cuerpo de los nobles, m.; dignid;
No'blewoman, í. mugér noble,/. (
No'bly, adv. noblemente; con nobleza
No'bly born, adj. nacido (a) de familia noble
No'body, *. nadie, m.; ninguna persona,/.
No'cent,ac(;. criminal; culpable; nocivo, -a
No'cuo^Js, /'"'■'■ "°"''°' P"°'<:ióso, dañoso, -
Nock, j. muesca; abertura,/.; hacer
Noctambuia'tion,<. el andar en sueños, m.
Nnctam'bulist, s. noctámbulo: sonámbulo,
Noctid'ial, o. comprendiendo un día y una
Noctif'erous, adj. produciendo la noche
Noctil'uca, í. noctiluca; luciérnaga,/.
Noctiv'agant, a. noctivago, -a; vagando de
Noctiva^ation, ». el vagar de noche, m.
Noc'tuary, i. reiación de cosas hechas en la i
Noc'turn, >. oficio divino celebrado en la nóct
Nocturn'al, -ous, adj. nocturnal; nocturno, •&
Nocturn'al, i. nocturlábio, tn. (instr. óptico)
Nod, vn. cabecear; inclinar la rabc/a; sujetar,
Nod, j. cabeceo, tn.; cabezada; inclinación,/.
Noda'tion, í. el hacer nudos, tn.; nodación,/.
Nod'der, >. que cabecea, da cabezadas, mf.
Nod'den, adj. curvo; declinado, inclinado, -a
Nod'ding, ». el cabecear; el dar cabezadas, r;
Nod'dlc, ». mollera; cabeza,/, (en desprecio)
Nod'dy, Noo'dle, s. simplonázo; tonto; idiótn,
Node, s. nudo; nodo; tumor, wi. (de los huési
Nüdos'ity, t. complicación; abundan
.VT.,. _ »T /j _ - -idóso, lleno (a) deuüí
Nod'uled, adj. t
Nog'gin, s. jicara pequeña,/.; cubilete, tn.
Nog'ging, ». tabique, tn.; partición de madé
Noise, s. ruido; clamor; nimór; alboroto, M.
Noise, van. divulgar, 1.; hacer un ruido, 2.
Noise in the ears, >. zumbido de oidos, tn.
Noise'ful, adj. clamoroso, ruidoso, -a
Noisc'less, adj. quedo, tranquilo, -a; sin ruid»
Noise'makcr, t. alborotador, -a, tnf.
Noisily, adv. con ruido; clamorosamente
Nois'iness, >. estrépito; tumulto; alboroto, «.
Noi'sotne, adj. nocivo, ofensivo, hediondo, -a
Noi'somely, adv. con un olor fétido
Noi'someness, >. fastidio; olor ofensivo, tn.
Nol'sy, adj. ruidoso, clamoroso, turbulento,
No'lens volens, adv. de grado ó por fuerza
NOL
Noliiuetaii'gere, $. nolimetángei
Noli'tiuii, s. nolición; repmnar"
Noiii'ad, Nomad" — __»-
Nom'bles, s. pi.
Noiuencla'ture,
Nom'iiial, adj. i
Nom-inal kinif.
Nom'iiially, ndv
No"Vn"*i-..""«' '
oui^, nómade; salvage
por el uómbre,/.
,f.pl. (de vei.ádo)
.Méruo Egipcio, m.
enclat
r uómbre; especialmente
ibrár; señalar, 1., elegir, 3.
XNom luaior, s. iiominadór; nombradór, m.
Nominee', ». nómino; nombradór; provisto, w.
Nomographer, s. escritor de tratados legales, jn.
Nomog'raphy, s. tratado de jurisprudencia, m.
Nomo'ibe'ta, s. legislador; que da leyes, m.
Komothet'ic, Nomothet'ical, ttdj. legislativo, -a
Nonabil'itv, s. inhabilidad; excepción legal,/.
Nonaccept'ance, í. falta de aceptación, J.
Nonadmis'sion, J. denegación; falta de admisión,
Non'age, >. minoridad; menor edad,/. [/.
Noi:ages'imal, adj. nonagésimo, -a
Non'agou, s. nonágono, »«.
Nonappear'ance, «. falta de comparecencia,/.
Nonattend'ance, a. falta de apariencia,/.
Nonatten'tion, s. desatención; descuido, m.
Nonconcur'rence, s. falta de combinación,/.
Noncouform'ist, s. noconformísta, mf.
Nonconform'ity, s. desconformidad; üisidéncia,/.
Non'descript, s. & ndj. no descrito, -a
None, s.&«dj. ■' -
,a./(ú,
imparable
ideal,/.
's.f.
--.j fidelidad
,, ..„.jparélle,y.
a de pagamento,/,
falta de execución,/.
; embarazo, m.
id ir, 3.; perplexár; atascar,!.
Noniniporta'tion, s. no entrada de gi
Nonju'ror.s. que no presta elj
Nonpareil', s. caniut-sa (fi
Noil^'pTusT
Nonres'ident, s. que falta á su residencia, m.
. disparate; absurdo, jn.; gerigóu/a,
^.. o. I, 'idj. desatinado, ridiculo, -a [/'.
Nonsen'sicaüy, udv. de un modo disparatado
Nonsen'sicalness, í. absurdidad,/.; disparate,»».
Nonsen'sitive, 'idj. insensible; sin percepción
Xt.Mivol'vent, adj. insolvente; incapaz de pagar
X Mr'iug, udj. inclemente; cruel; duro, -a
N ., ,uit, s. deserción de causa,/ (for.)
Nii,:,suit, vri. casar un pleito jurídico, 1.
Xu.Loi'urcí. exención de jurisdicción, / (for.)
ínoú'die, J. necio, mentecato; simplonazo, m.
Ni'ok, s. ángulo; rincón; lugar retirado, m.
Nuoii, Xoon'day, mediodía, m.; udj. meridional
Nooll'üd^',';. medlidik, m.^^rf;" m'er"idionál''' ¡f.
x>ioose,s. lazo; correaizo, iH. ¡Soose snare, trampa,
Noüse, vil. enl.izár, 1.; hacércaér en la trampa, 2.
■Mnr ,.,.„;. „i. Neither, Nor, ni— ni
adj. perpendicular; rectángulo,
irel ú
Nor-man, s
Nor'ma,., s. & u. Xurn.ándo (a)
; North, J. norte, w/.; ndj. septeiil
1 North-east, s. & adj. nordeste;
Nor'therlv, Nor'thern, adj. st-p
l' Nor'therly winds, s. pl. vientos i
..„>.t.)
urál de Nor-
[„,
Nor'thi
Nor'thi
North's
North'i
North'v
ir, 5. estrella d<
uróra boreal, /.
e latitud en su rúmbn,/.
norte; estrella polar,/.
North'wind,s. norte; viento septentrional, >n.
Norwe'gian, s. & adj. Noruego, -a; de Noruega
Nose, s. nariz; sagacidad,/.; olfato, »¡.
Nose (Hat>,í. nariz chata; nariz aplastada,/.
Nose (lead bv the) , arrastrar cómo por fuerza, 1
Nose out of joint (to put the), va. suplantar. 1.
Nose into (to thurst one's), entremete:
Nose, va. oler, 2.; encararse, 1. ref.
Nose'band, j. museróla/. (de caballo)
Nose'bleed, s. milenrama; railhójas,/. (yerba)
"/■
e;gay, í
lüliet
Nose'less, adj. desiiarigádo, -a: sin olfato
Nos'le, J. cañón de fuelle, m.; punta,/. [des)
Nosol'ogy, s. nosolótiia,/ (ciencia de enfermedá-
Nosopoet'ic, adj. produciendo enfermedades
Nostal'gy, i. anhelo de ir otra vez á su país, »n.
Nos'trir j. ventana de la nariz,/.
Not, udv. no. Not at all, de ningún modo
No'table, udj. notable; memorable; diligente
Not'ableness, Notabil'itv, s. singularidad, /.
Not'ably, adv. de un modo notable, memorable
Nota'rial, adj. executádo (a) por un notario
Not'ary, s. notario; escribano público, m.
Nota'ti'on, s. notación; significación,/.; sentido.
Notch, s. muesca; abertura,/.; corte, m. [iii.
i,/.
Lr noia, i . ; nacer cargo, 2.
; observar; apuntar, 1.
• lente
Note.j. nota; mal
Note (to take), v,
Note'book, s. líbr
No'ted, udj. insii
No'tedly, udn. co
Nü'tedness, s. celebridad; fámi
Note'less, adj. indigno de noticia; oscuro, -a
No'ter, s. notadór; anotadór; observador, -a iiij.
Note'worthy, udj. notable; digno (a) de nota
Noth'ing, s. nada; ninguna cosa; nulidad,/.
Noth'ing (to come to), vn. anonadarse, 1. re/.
Noth'ing (to reduce to), va. reducir a la nada, 3.
Noth'ing (it signifies), nada quiere decir
Noth'ing (it is good for), para nada sirve
Noth'ing (for), ud», gratis; gratuitamente
Noth'mg, de ningún modo, ninguna medida
No'tify va. notificar, declarar, 1 ; hacer saber, 2.
No'ting, ». el notar, tomar notas, apuntar, mi.
No'tiOM, i. noción: opinión, /.;parecérisentído,m.
Nü'tional, adj. visionario, imaginario, -a; ideal
Notional'ity, s. opinión imaginaria, /.
No'tionally, adv. idealmente; sin fundamento
Notori'ety, s. notoriedad; evidencia,/.
Noto'riúiis, adj. notorio, manifiesto, -a; evidente
Noto'riously, udv. de un modo notorio
Noto'riousness, s. pública noticia; notoriedad,/.
Nott, va. atusar; recortar; trasquilar, 1.
No'tus, s. noto; austro sur; sud, m. (viento)
Not'wheat, i. trigo chamorro, )«. (agrie.)
Notwithstand'ing, conj. no obstante; aunque
Notwithstand'iug, adv. á despecho: á pesar de
Nought, >. nada,/. To set at nought, raenospre-
■ ' cabeza; cabeza, /. '' - '
lught
Noun,
1. (parte declinada por i
ss)
NOU
r,3.;
Nour'ish.
Nour'ish, vn. ^anár nutrimento;
Ncmr'isbable, adj. susceptible de nutrimento
Nour'isher, *. que nutre; sirve de nutrimento,/.
Nour'ishñient, t. nutrimento; alimento, m.
Nou'sel, vil. nutrir, 3.; alimentar; entrampar, 1.
Nov'ale, arf/. noval (tierra cultivada de
Nov'el, adj. novel; nuevo, moderno,
Xuv'el, ». iiovéla; historia Bnifida, /.; cuento, i«.
Nov-elism, í. innovación; novedad,/. [>«.
Ni>v'elist, t. inventor de novedades; novelador,
Nov'elize, vn. innovar; inventar novedades, 1.
Nov'elty, s. novedad; cosa nueva, moderna,/.
Novein'ber, ». Noriémbre, m. (undécimo mes del
Nu'meral, adj. numeral; numérico, -a
Nu'inerally, udv. según el número
Nu'merary, adj. numerario, -a; del núniero
Xumera'tion, í. numeración,/.; cálculn, »«.
N'u'merator, t. calculador; contador, m.
Numer'tcal, adj. numérico, -a; individual
Xumer'ically, adv. en número exárto
aritmética
'ity, t. numerosidad; i
is,«rf,-. "^■^ -
Noi
i'nial, adj. durando nueve ái
vV)ver'cal, adj. propio (a) de madrastra
'k'ov'ice, «. novicio; principiante: aprendiz,
va,/. _
Xovi'tiate, Ñov'iceship, s. no
Novi'tious, «. inventádo(a) nuevamente [c ,^.
Nov'ity, í. novedad; invención nueva,/.
Now, adv. ahora: despué^dc ésto; ésto supuesto
Now and then, de guando en quándo; aquí y allá
Now (how)? cómo? Just now, ahora mismo
Now (before), antes de ahora; conj. más; pero
Now, t. momento presente, m.; actualidad,/.
Now-a-davs, adv. en nuestros días, tiempos
No'way, Ño'ways, adv. de ningún modo
No'where, «rft/.'en ninguna parte
No'wise, ad. de ninguna manera; de modo alguno
Nox'ious, adj nocivo, pernicioso, dañoso, -a
Nüx'iously, adv. de un modo pernicioso, nocivo
Noz'le, Noz'i\e,i. nariz; punta; extremidad,/.
Nubi'pe'^ou- I '"'•'■ ""''''oso, nubloso, -a
Nu'biíate, va. anublar, 1.; cubrir de nubes, 3.
Nu'ceous, adj. hecho (a), constando de nueces
Nuciferous, adj. que produce nueces
Nu'cleus, t. núcleo; meollo (de nuz)
Nuda'tion. j el desnudar; el despojar; despojo, »/i.
Nud'dle, n. andar descuidadamente y de priesa, 1.
Nude, '¡dj. desnudo, falto (a) de vestido
Nud'ity.í. desnudez; falta de vestido,/.
Nuga'city, Nuga'tion, i. charla; frusteria,/.
Nu'ttatory, adj. nugatorio, frustáneo, frivolo, -a
Nui'sance, ». molestia: incomodidad,/.; daño,»!.
Nuke, I. nuca,/, (parte superior del cuello)
Nuil, va. anular; dar por nulo, 1.
Nuil, adj. nulo, inválido, irrito, -a; sin valor
Nullibi'ety, i. calidad no hallada en parte alguna
Nullifid'ian, adj. falto (a) de honestidad, fé
Nul'lify, "«. anular; revocar; invalidar,]. [/.
Nul'lity, Nulli'ety, ». nulidad; falta de existencia.
Numb, adj. entorpecido, adormecido, -a [1.
Numb, va. entorpecer, 2.; privar de movimiento,
Numb'edness, *. falta de movimiento, /.
Num'ber, »a. numerar; computar; calcular,!.
Num'ber, ». número, »«.; cantidad; multitud,/.
Num'bers.t.p. números, »i./). (libro del Testam.)
Num'berer, t. numerador; computista, m.
Num'berless, adj. innumerable, sin número
Numb'fish, ». torpedo, m.; tremielga,/.
Nuni'bles, 1. pl. entrañas./. p/. (de venado)
Nu'merable, adj. calculable; numerable
>íu'™ . . . . ,
Nu'meronsness, t. muchedumbre,/.
Numismat'ic, -ical, adj. numismático, -a
I Numismatog'raphy, t. numismatOiiraria, /.
Num'mary, Num'mular, adj. pecuniario, -a
N'um'skull, I. zote; tonto; zopenco; simplón, ..
Nun/skulled, adj. lerdo, estúpido, mentecato, -
Nun, *. monja; retirada del mundo,/; paro, m
Nun'chion, t. merienda,/.; el merendar, i
Nun'ciature, í. nunciatura, /^: cargo de n
Nun'cio, a. nuncio; embalador del popa, m. [u
Nun'cupate, va. declarar publicamente, 1
Nuncop'ative, -atory, adj. hecho (a) de v
Nun'dinal, -diiiary,'«rf;.'de mercado; de 1
Nun'nery,».convé'iito; monasterio, f/i. (de i
Nup'tial, adj. nupcial; matrimonial; conyugal
Nup'tials, s. pl. nupcias,/, pl.; boda,/.
Nurse. ■'. ama de cria; enfermera,/.; protec
Nurse-child, ». niño de teta, m. f-a, wi.
Nurse'maid, Nur'sery-maid, *. niñera,/.
Nur'ser, >. promotor; fomentador, >n.
Nur'sery, í. crianza; almaciga,/.; plantel,
Nur'sery of arts, ». plantel de las artes, vi.
Nur'sery of diseases.í.semilléro de enfermedádet
Nur'sery-man, ». jardinero, tn. (que cría plant
Nur'siiig, ». el criar á los niños, »«.
Nurs'ling, 4. niño criado; niño mimado, m.
Nur'ture, ». nutrimento, m.; educación,/. (
Nur'ture, va. educar; enseñar; criar; cuidar di
Nu^'tle, va. mimar; acariciar; halagar, 1.
Nut, í. nuez,/.; piñón, m. Hazel-uut,<.av
Nut (wal), í. nuez de nogal./. [.
Nut of an anchor, ». oreja de ancla,/, (n ' '
Nut of a screw, t. tuerca de tornillo,/.
Nut, vn. coger nueces, 2. f.
Nuta'tion,». movimimiénto del éxe de la tiémi
Nut'brown, a. avellanado, -a; cómo una avellán
Nut'crackers, ». pl. cascanueces, m.
Nut'crook, Nut'hook, í. horquilla, /. (para hac
Nut'gall, t. agalla de monte, /. [caer, nuéce
Nut'hatch, Nut'pecker, i. picamaderos, m. (av
Nut'meg, ». nuez moscada,/, (especia)
Nut'oil, J. aceite de nueces, m. [-a. j
Nutrica'tion,-». modo de nutrirse, ser nuiridi-
Ñutrimen'tal, adj. nutrimental; alimentoso,
Nutri'tious, Nu'tritive, «. nutricio, nutritivo
Nu'trilure,í. sustancia nutritiva; nutrición,
Nut'shell, I. cascara,/, (de nuez, avellana)
Nut'tree, ». avellano, m. (árbol pequeño)
Nux vo'mica, t. nuez vómica, /.(veneno fuért
Nuz'zle, va. criar, fomentar, 1.; esconderse,
Nuz'zle. i/M. andar con el hocico atierra, 1.
Nyctalo'pia, s. nictalópia,/. tvicio de la vist .
Nyc'talops, ». nictálope, »/i. (que ve poco de díi
Nve, í. nidada,/, (de faisanes)
N'rmph, i. ninfa; mugér hermosa; palomilla,/.
Nf m'phet, i. ninfa pequeña; doncella liúda./.
Nvm'phal, -phous, adj. semejante á una ninfa
229
OES
O.
O! interj. O'. God grnntl O quiera Dios
uat, i iiino estúpiuü; idiota; zote; zoquete, n
wai ish, udj. lerdo, estúpido, bobo, tóiuo, -a
ua istiiiess s. esuipmez; torpeza; rudeza,/.
Uak, j. roble, m. Everereen oak, s. encina. /'
Oak'apple, Oai<'beny, f . . ' . , ' "^
Oalí'iiut, ■'js. especie de agalla.y.
Oak'bark,». corteza de roble; de encina,/.
UhU en, ,idj. hecho, cortado (a) de roble
Uak irrove, í. robleda,/.; bosque de robles, m.
Oak leaf, ,. hoja de roble, / Oak'tree, í. roble, .
uak iin^, i. robleciUü; roble de poco tiempo, m
O.ik um, í. estopa,/, (para calaínt^á, ..■„► >
Oar, í. romo, w. Fiat of an oar, í.
Oar, ,•„„. remar; trabaja "
Oar-linned, adj. teniendo
Oars tto hold on), va. al
Oars to ship the), iv/ a
Oar'y, adj. remado, fonn^o^.^yc^Tnro^rémo'""'
Oast í. horno m (para secár'el lúpulo)
Oal ÍFrpT.M-'" "•'' «""'«-.^^éna loca, silvestre
)fnt (french) , ». avena común, J. [j
pala de remo,/,
lo; boyar, 1.
(naut.)
cake.
-, J. tona de harina de avéi
ndj. aveníceo, hecho (a) d<
Uath t. juramento, m. (afi
Oalh breaking-, s. perjurio;
',/.
ne)
juramento falso,
,a. /: ^^
silvestre
Oat'n..=a., ,. „ar.na ae a,
Oats,../,. avena./. Wild „,..„.„,,,
Obambula^tion,j. el pasear; paseo, »«.
Ubdormi'tioD, í. sueño; descanso; reposo, m
unduce , j/a. cubrir, 3 ; ocultar; tapar. 1.
Obduc'tion, í. cubierta; tapadera; capa,/
Ob\iuracy, i. obduración. dureza de corazón,/
UDdurate «rf;. insensible; endurecido, duro, -a
uu durately, udv con terquedad; ásperamente
óSdu"?^'":■";,a"recJr''"á:;erdúro''"a"^^^^
8beMi::;'':f^:'^^,^:;:í!:;:Í!:í'!':L'i"'-'¥-^.>
Obe'ü
",/.
:ial; de
Ob'eiisk, s.
e,/. •
Obsequita'tion, s. paseo a'cabáU^; ,„.
Oh!"? ""J'-' ■*; ''''^*''o¡ «"'i'-. '«•: aberración;/.
Obey;, t>a. obedecer, hacer. 2.; someterse. ¿V,/
11 Ooey'er, í. obedecedor, -a, »«/. •'■
Obfus'cate !;a ofuscar, 1.; obscurecer, 2.
r O pit, í exequias: honras funerales,/, pl.
I Ohit^ual, «d,-. fúnebre; funeral: exequial
Ubit uary, í obituario, m. (libro de muertes)
' Oh-i^í" '^' ° ■'"í"' ^VSf'o; asunto, m.; materia,/
Object r««. objetar; contrariar, 1.; oponer, 2.
' Object able, adj. capaz de objeción, oposición
Ob ject-giass, , vidrio objetivo, m. (opt.)
Objec tion, í. objeción; oposición; acusación, f
Objec tionable. udj. .ujéto (a) á ser opuesto, -á
liftjec tiouableuess. J. e.xposición recusable f
Obje"t\veív"ld,,'' ue un°' '-"' *'' Í*'''.°''J^"'
! Objec'tiveiiess, s. sugéto: estado objetivo, „,.
' níí-*" ""■; *• "POS'tof; ¡".pugiiaaór, -a, »,/.
o^,í^í;p!»"v^;í'^^'-"y-"«.^-(óp<,
o jurjra tiou, í.reprensióu; censura; culpa, f.
oti^y^J?' u^J- f^Pfohatório. -a; de censura
Ob leJ'ta ; „? ^1'°"'- «f'^'d».^-; sacrificio, „,.
O ct:?í^^«Í^^-'^í^f--,.d.r,l.
Ob lígate, «a. obl,g¿r; li«ár por contrato' 1 !,n
Obliga'tion, s. obliifación / • c-nntrátn- ii,' i
Sbfeítlr ^'° '' -."")..«. deber favóies,t'
Ub ligatonness, s. estado obligatorio, ,/i
8oli'£"'°'^' "fj- °'>"B''"i"o. -«: obligante
oteo^iíS
o í^:¿„:?":!;:tl^--.r^<;;:;^;ííirk-^
Obli'?i„5„ess /.•ortes^a=>Vpñ,.t !"'■"''■ ,■
Oblíqua'tion s ueoinación de 1 "'■'''""'*^"'/-
Oblique^ «rfj. oüliquo, torcido, indiréctoi -a
8oli'q\"l^^ess"t '^ "" "■'"" ''""'«^""^ ^' -''^'O
Obli'quitv, '/*• obiiquidád,/.; desvio,»/!.
v,„.'r ~ . ■^'■í '^?°<=^''i''.l; .«lestruir, 3.
Obliv;ial,'obliv'iou"'*«dj."causrndro?^^^^^^^^
Ubliv'iou, s. olvido: descuido m ■ fált» .1p n,«
8b{;rü;í;Jn^í':[i,''--""*^^^^r ^'™/^
8S:¡^"|:i:s¿rsSi'I¿5^'--
Oblo'quious, «. ii.jurióso calumlnoso a- ¡nfá
Oo'loquy, j. reprobación:' detracción- 'infimi»'"^
Oblucia'tion, / oposición reslsí^énda/'"^'
Obmutes'cence, *. perdídi del habla; múdéz,/
Ubiioxious, adj. oiinóxio, sujeto, ofensivo -a
Obiiox'iously, adv. de un móuo ofensivo
nu"°;\í?"'"^^^' '• «solidad obnoxia; ofensa,/.
Obnu bilate, v. anublar; ofuscar. 1.; obscurecer,
wHiuDiia tiou, s. obscurecimiéoto, »«. [2
Ubnuncia'tion, ¡. disolución de junta./. f/
Oboe,,, oboe, (instr. músico de viento): fres;.'
Ob'o e, ,. óbolo, ,„. (peso ae doce granos, farm)
Obrep"üon "''oo^Dcioirr"" '*'' "" ''?'''"■ T
obsc^i:ep;¡:í/¡^^^l.í^.5-::'-p^-„,.^
Obscene iy, adv. de un uióuo obsceno, impúdico
Obscene'.iess, Obscen'ity, ,. obscenidad,/.
Ubscura tion. í obscuridad; ofuscación /
Obscure', adj. obscuro, lóbrego, abstrú¡o,"-a fl
Ubscure', j;«. obscurecer, 1.; ofuscar- delustrar
Obscure'ly, adv. oüscuraménte; : riva'dameute '
•> Ouscur^ity, s. obscuridad./.
Obs
Ob'sequent.ü. obediente; s
<Jb sequentiy, adn. con sum
Ob'sequies, s.p. exequias; h
Ubse'quious, adj. oosequiós
Obse'quiously, adv. obsequi
Oi.se'quiousness, s. obsequi.
Ouser'vable, «. notable; emi
Obser-vaiily, adv. de un móo
Obser'vance, s. ouserváncia-
LHo
ryár, j.p.
Objura'tion, »'
Objur'gat
reprender, i
r; reproba
OBS 2;
ObseiVer, i. obserráote; reparador, -a, mf.
Observ'iug, adj. aténcu, cuidaiiósn, exacto, -a
Observ'ingiy adii. ton cuidado; atentamente
Obses'siou, í. el sitiar, poner sitio, >».; obsesión,/.
Obsid'ional, adj. obsidional; de sitio
Obsignate, v. ratificar; sellar; confirmar por sello,
Obsigna'tion, s. confirmaciúo por sello,/. [1.
Obsitf'natory, iidj. sellado, certificado (a) con sello
Obsoles'cent, adj. haciéndose fuera de uso
Ob'solete, adj. desusado, obsoleto, antiquádo, -a
Ob'soleteness, s. desuso, m.; falta de uso,/.
Ob'stacle, t. obstáculo; impedimento, »'.
Ob'siancy, >. objecióu; obstrucción, detención,/.
Ob.stet'ric, -rical, -ricious, adj. de partera
Oostet'ricate, va. partear; ayudar al parto, 1.
Obstetrica'tion, i. partería: obstetricia,/.
Obstetri'cian, í. partero; coraaaróu, f«.
Ob'stinacy, i. obstinación; pertinacia, porfía,/.
Oü'stinate, adj. obstinado, purfiáxlo, terco, -a
Ob'stinately, adv. cou porfía; de un modo terco
Ob'stinateness, ». aferramiento, >«.; terquedad,/.
Obstip'atc, va. cerrar; llenar eriétas, 1.
Obstipa'tion, t cerramiento; elllenár (jriétas, i/i.
Obstrep'erous, adj. estrepitóse, ruidoso, -a
Obstrep'erously, adv. de un modo turbulento
Obstrep'erousuess, >. estrépito; ruido, m.
Obstric'tion, i obli^^ación; promesa; cédula,/.
Obstruct', va. obstruir; impedir, 3.; cerrar, 1.
Obstruc'ter, ». impedidór; estorbador, -a, »«/.
Obstruc'tion, «. obstrucción,/.; impedimento, f».
Obstruc'tive, «.embarazo, »n.; adj. obstructÍTu,-a
Obstruc'tiveness, » estorbo; obstáculo, m.
Ob'struent, adj. impediéute; obstructivo, -a
Obstupefac'tion, >. estupefacción, /.
Obstupefac'iive, adj. estupefactivo, -a (med.)
Obtain', va obtener, 2.; adquirir, 3.; lograr, I.
Obtain', vn. estar establecido, -a, 1.; prevalecer,2.
Obtaiii'able, adj. adquiríble; asequil>le
Obtain'er, ». adquiridor, -a; que obtitiie, »n/.
Obtain'ment,í. el obtener, »».; adquisición,/.
Obtem'perate, va. obedecer, 2.; obtemperar, 1.
Obtempera'tion, s. obediencia; sumisión,/.
Obtend', va. oponer; pretender; proponer, 2.
Obten'ebrate, va. obscurecer, 2.; ofuscar, 1.
Obtenebra'tion, «.obscuridad,^.; el oüscurecér.m.
Obten'sion, ». oposición; denegación; repulsa,/.
Obtest', va. suplicar; implorar; rogar, 1.
Obtesta'tion, j. súplica; obtestación,/.; ruego, m.
Obtrecta'tion, í. maledicencia: calumnia,/.
Obtri'tion, ». fricación,/.; rozamiento, i«.
Obtrude', va. introducir por fuerza, fraude, 3.
Obtrude' one's self, va. entrometerse, 2. rej.
Obtrud'er, ). entremetido; lUirúso, m.
Ootruii'cate, va. cortar (miembro) ; desmochar, 1.
Obtrunca'tion, t. mutilación: desmocha,/.
Obtru'sion,». intrusión,/.; entremetimiento, m.
Obtru'sive, adj. intruso, entremetido, -a
Obtru'sively, adv. de uu modo intruso
Obtund', vá. embotar; amortiguar, 1.; entorpecer,
Obtura'tion, i. tapamiénto, m. [2.
Obturba'tion, ». obstrucción,/.; estorbo, m.
Obtusan'guiar, adj. obtusángulo, -a
Obtuse', «.obtuso, romo, lerdo, sordo, estúpido,
Obtuse'ly, adu. sin punta; lerdamente [-a
Obtuse'ness, i. embotadura; estupidez; torpeza,/.
Obtu'sion, ». eml>otamiénto;el entontecer, m.
Obura'brate, va. obscurecer, 2.; sombrear, 1.
Obunibra'tion, t. velo; obscurecimiento, »<.
Ubun'cous, adj. muy torcido, corcovado, -a
Obuuda'tion, s. el 6u¡r contra, cubrir de agua, m.
Obvalla'tioii, ». vallado: el cercar con valla, m.
Ooveii'tioo, ». obvención,/.; provecho casual, m.
Obver'saiit, adj familiar; íntimo, -a
On'verse, ». reverso, m.(dc nuMiida, medáll«)
O ODD
Obvert', va. volver hacia, 2.; dirigir hacia, S.
Ob'vious, adj. evidente; obvio, manifiesto, -a
Ob'viousíy, iidv. de un modo evidente, patente
Ob'vidusness, t. evidencia; certeza clara,/.
Ob'volate, vn. volar contra, hacia atrás, 1.
Obvolu'tion, (. vuélu hacia atrás,/.
Occa'sion, <. ocasión; causa; ocurrencia; falta,/.
Occa'sion, va. ocasionar; causar, 1.; producir. 3.
Occa'sionable, adj. capaz de ser ocasionado, -a
Occa'sioiial, adj. ocasional; casual; accideniál
Occa'sionally, eufv. por ocasión; casualmente
Occa'sioner, s. causador; movedór, -a, tn/.
Ocua'tion, $. obcecación,/.; deslumbramiento, m.
Oc'ciiient, I. occidente; poniente; ocaso, m.
Occiden'tal, Occid'uous, adj. occidental
Occip'ital, adj. occipital; del occipucio
Oc'ciput, s. occipucio: colodrillo, in. (anat.)
Occis'ion, s. occisión; matanza; mortandad,/.
Occlude', va. cerrar completamente; tapar, 1.
Occluse', adj. cerrado, incluso, contenino, -a
Occult', adj. oculto, escondido, secreto, -a
Occulta'tiou, s. ocultación, /. (de estrella, astr.5
Oc'cupancy, ». el tomar posesión, m. ['"/.
Oc'cupant, ». ocupante; ocupador; poseedor, -a,
Oc'cupate, va. ocupar: tomar posesión, 1.
Occupa'tion, t. ocupación; profesión,/.; emplro,
Occupat'ive, adj. de ocupaciói;; de oficio ["<■
Oc'cupier, í. poseedor; empleado, m.
Oc'tupy, van. ocupar; emplear; usar; traficar,!.
Occur', vn. ocurrir, 3.; acontecer; suceder, 2.
Occur'rence, s. ocurrencia,/.; suceso casual, ««.
Occur'rent, adj. incidental; ocurrente
Occur'sion, ». choque; encuentro, m.; colisión,/.
O'cean, s. océano, »«.; alta mar,/.
O'ceau, Ocean'ic, adj. al, del océano; océano, -a
Ocel'lated, adj. semejante álos ojos [">.
Othloc'racy, í. oclocrácia, /.; gobierno plebeyo,
O'chre, i. ocre, w. (tierra ferruginosa)
O'chre, (red), ocre róxo, encarnado, m.
O'chreous, O'chrev, a. compuesto (a) de ocre
Oc'tagon,». octágono, m. (figúradeócho lados)
Octag'onal, adj. octagonal; teniendo ocho lado»
Octalie'dron, s. octa<-dro, >n. (sólido de 8 lados)
Octan'der, 1. planta con ocho estambres (bot.)
Octau'drian, adj. teniendo ocho estambres (bot.)
Octan'gular, adj. octangular; de ocho ángulos
Octan'gularness, ». figura octangular, /.
Oc'tant,». octánte,w.(pára tomar laaltúradel sol)
Oc'tant, adj. distante quaréntay cinco grados
Oc'tapla, J. biblia poliglota en ocho lenguas,/.
Oc'tateuch, í. octáteuco, «1. (8 libros del Test.)
Oc'tave, í. octava, /.; intervalo de ocho tonos, nt.
Oc'tave, adj. constando de ocho (números)
Otta'vo,*. octavo, m. (forma de libro)
Octen'nial, adj. sucediendo cada ocho años
Octo'ber, ». octubre, m. (décimo mes del año)
Octoed'rical, adj. teniendo ocho lados
Octo'geiiarj-, a. octogenario, -a: de ochenta años
Oc'tonary, adj. octavo, -a; del número ocho
Octonoc'vúar, adj. teniendo ocho ojos
Octopet'alous,a.octopétala;de ocho pétalos, (flor.)
Oc'tostyle, t. octóstilo, m.; frente con 8 colúinP»»
Oc'tuple, adj. óctuplo, -a; ocho veces tanto, -
Oc'ular, adj. ocular; discernido (a) por los óji
Oc'ularlv, adn. por la vista; visiblemente
Oc'ulate, adj. teniendo ojos; percibido por ojo»
Oc'ulist,». oculista; sanadórde ojos enfermos, m
Odd, adj. impar; singular; estráño, raro, tanto, -f
Oil'riity, t. singularidad: particularidad,/.
Od'dly, adn. de un rndUo desigual, estráño
Od'dness, «. desigualdad; extravagancia./.
ODD ;
Ortds.j.diferéncia; ventaja; superioridad,/, [do, 1.
Odds (to be al), n. reñir, 3.; estar siempre riñén-
Odds (to set at), v. malquistar, 1.; descomponer.
Ode, i. oda,/.; poema lírico, m. [2.
O'djblg '/".detestable; abominable; odioso, -a
O'diously, adv. de un modo abominable, odioso
O'diousness.s. aversión: atrocidad; enormidad,/.
O'dmm, s. odio, m.: invídia; maliiínidád; culpa,/.
Oriontal'ijia.í. odontalgia,/.; dolor de muelas, m.
Odontalgic, s. odontálgico, vi. (remedio)
Odontol'Ofry, s. tiempo de echar los dientes, »«.
O dórate, adj. oloroso, -aj de olor fuerte; oliente
O dorating, adj. oledero, -a; exhalando olor
Odora'tion, s. el ser oloroso; odoráto, m.
Odorif'erous, adj. odorífero, perfumado, -a
Odorif'erousness.í. fragrancia,/.; olor suave, m.
U dorous, ndj. fragante; oloroso, perfumado, -a
O dour, s. olor; olor suave: olfato, perfume, ni.
O dj-ssey, s. odisea,/, (poém.i épico por Homero)
CEconom'ic, -ical, adj. económico, parco, -a [m
fficonnm'ics, >. económica,/.; gobierno de casa,
ULcon omy, j. economía; frugalidad,/.
CEcumen'ical, adj. ecuménico, -a; universal
ffide'ma.s. edema,/.; hinchazón; tumor, .».
(Edemat'ic, CEdem'atous, udj. edematoso, -a
Oeil'lad, s. ojeada; mirada pronta, y.; vistazo,)».
aer (contrac, de O'ver), prep. sobre; encima
I Ui-soph'agus, s. esófago; tragadero, m. (anat.)
Of, prep, de; tocante; con respeto; según: por
Off. prep. & adv. de lejos, á lo lejos; de; desde
Off (far), lejos. A great way off, muv lejos
Off (how far is it)? quánto hay de aquí allá?
Off and on, adv. tan pronto bien cómo mal
Off hand, adv. de repente; de improviso
Off or on (either), ni en pro ni en contra
Off London (to be), !-«. estar sobre Londres
Off from (to be), abandonar, 1.; separarse, 1. re/.
Off ¡nterj, fuera! Off from hence, fuera de aquí!
Offal, s. sobras de la comida,/.;;/.; desecho, «i.
Offence', s. ofensa; injuria,/; ataque, m.
Offence' (to take), va. ofende'rse de, 2. re/.
Offence'ful, adj. injurioso, -a; desaoradáble
Offence'less, «í/J. inocente; apacible; pacífico, -e
Offend', va. ofender; acometer, 2.; injuriar, 1.
Offend'er,í.delinqüénte; ofensor; trasgresór, in,
Offend'ress, s. delinqüénte; ofensora,/.
Offen'sive, adj. ofensivo, injurioso, enfadoso, -a
Offen'sively, adv. de un modo ofensivo, enfadoso
Offen'siveness,s. ofensa; desazón,/.
Offer, va. ofrecer; proponer, 2.; presentar, 1.
Of fer, J oferta; propuesta,/.; precio; esfuerzo, m.
Of'ferable, adj. capaz ^ - ' '
>l OLY
Offing, j. el enmararse, engolfarse, «i. (naut.)
Ot'fing (to stand for the), mi. correr el largo, 2.
Offscour'ing, í. recreménto; desecho,»;.; hez,/.
Off^set, s. pimpollo; vastago tallo, m. (de planta)
Off'spring, s. progenie; prole; producción, /'.
"'^■"" " "fuscár; anublar, 1.; obscurecer, 2.
Offusca't
Off'ward,
Oft, Oít'i
argo d
';)
Offere
•; que ofrece, m.
Of^fering, j. sacrificio, "m.; oblación; ofrenda,/.
Of'feririg (peace-), s. sacrificio propiciatorio, m.
Offering (burnt-) , j. holocausto, in.
Offertory, s. ofertorio; el ofrecer, m. (hostia)
Office, s. oficio; empleo; cargo público, m.
Office (good), s. favor; beneficio; servicio lu
Office, );í/. executár; desempeñar, 1.; hacer, 2
Officer, s. oficial; empleado; alguacil, m.
Officer, va. surtir de oficiales, 3.
Officered, adj. comandado, -a (mil.)
Offi'cial, adj. oficial; conducente; apropiado -a
Offi'daí 'f '"ovisó?ecf siá' ■'^°^'"°'-/- P'-
Official'ity, í. cargo de provisor eclesiástico, m.
Offi cially, adv. por virtud de oficio, empleo
Offi'ciate, van. hacer de oficio, 2.; oficiar, ¡.
OtB'cinal, adj. oficinal; medicinal; de oficina
Ofti'cious, udj. oficioso, obsequioso, entremetido
OfS'ciously, adv. de un modo oficioso r.j
Offi'ciousuess, j. oficiosidad,/.; servicio, ih. '^
Old. Old'ei
Old man,s.hómbre anciano,....
Old (of) , adv. mucho tiempo ha; ai
Often' (ho«-)?qü antas veces'?"N¿t''often,7ára vez
Of ten as (as), siempre que. So otten, tantas veces
Ogee ,s. cimacio, m. (moldura en forma de S. arq.)
O'gle, va. mirar de soslávo; guiñar, 1.
O'gle, s. mirada al soslayo: ojeada; guiñada,/.
O'gler, s. mirador al soslayo; guiñadór, -a, tiif
O'gling, j. mirada, ojeada con cariño,/.
O'glio, s. olla Española; óUa podrida,/.
Oh! interj. oh! (exclamación de pena, &c.l
Oil,í.acéyte,w. Linseed-oil, acévtede linaza, »«.
Oil of olives, j. acéyte común, de olivas »«
Oil (nut), s. acévte de nueces, »n.
Oil (palm), $. acéyte de Senegal, m.
Olí, va. aceytár; untar; ablandar con aci^yte, 1.
Oil-bot'tle, s. aceytéta,/. (vaxiila para acéyte
Olí cloth, s. encerado; hule, w.
Oil'colour, s. color molido con acéyte. m.
Oi'let, Oi'lethole, í. ojete, m. (envestidos)
Oil'iness, s. oleaginosidad; untuosidad,./.
S-l'™M?'^- ,'"='^y'éro, m. (que vende acéyte)
Oil'mill, Oil'press.í. molino de acéyte, m.
Oil'shop, s. aceyteria; tienda acéyte,/.
Oil'y, adj. aceytóso, oleaginoso, oleoso, -a
Oil'vgrain, s. ajonjolí; sésamo oriental, m.
Olí ypalm, s. palma de Senegal,/, (árbol)
Oint_, va. untar; pringar; signar con óleo, 1.
'* " ungüento; emplasto,»;, (remedio)
adj. viejo, antiguo, anciano, -a
Old (to be — years), va. tener—
Old'en time, s. tiémpos-pasádos, m. pl.
Oldfash'ioned, adj. hecho (a) á la antigua
Old'ish, adj. algo viejo, anciano, avejentado -a
Old'ness, s. vejez; ancianidad; antigüedad,/.'
Old'wife.s. vieja; mugér habladora, /.(en desi.r )
Ole'a, s. aceytúno; ofivo, »i. (árbol)
Oleaginous, Oleo'se, Ole'ous, «d/.bleaginóío.-a
Olea ginousness, s. oleaginosidad,/.
Olean'der, s. adelfa,/.; baladre, m. (arbusto)
Oleosac'charum, s. mezcla de acéyte y azúcar /
Olera'ceoQS, adj. semejante á hortaliza ' '
Olfact', va. olfatear, 1.; sentir olor, 3.; oler, 2.
Olíac'tory, adj. olfatorio, -a; al del olfato
Olibane', Oliba'num, s. olíbano; incienso m
O'lid, O'lidous, udj. hediondo, fétido, -a'
01id'ity,«. hedor: fetór; mal olor, m. hediondez /.
Ohgar'chical, a<y. oligárquico, -a; de oligarquía
OÍ igarchy, j. oligarquía,/ (gobierno de pocos)
O'lio, s. mezcla: miscelánea; compilación,/.
O itory, adj. producénte hortalizas, legumbres
O iva ceims, a. aceytunado,-a; de color de aceytú-
Ol'ive, í. olivo,' ""."(arb^otoiiva;' aceyiúL, /"^
Ol'ive-bearing, Oiivif erous, „dj. olivífero, -a
Ol'ivebranch.í. ramo de olivo; emblemadepaz,»».
Ol'ive colour, s. color de aceytúna, >/¡.
Ol'ive-grove, Ol'ive-yard, s. olivar, m. \,n
Ol'ive oil, J. acéyte de olivas. Ol'ive tree, s. olfvo,
Olivity.i. aceytudana; cosecha de aceytúna,/.
ad,s.olimpíáda, /. periodo de quátro años,
Olyra pie, adj. olímpico, -a; del olímpo [wi.
Olym'pii-s, Olym'pic games, «.jo. olímpicos, j«. p.
Olym'pua, I. o'liinpu; cielo. "/.
Oin'bre, «. tresillo, m. (jue^o del liómhre)
Omi-'K», Í. omega,/.; fin, w.
Om'elet, t. tortilla; fritada He huevos,/.
O'rueii, I. atriiéro; pronósturo; presagio
CKiufiied, adj. fatídico, pronóstico, -»
Oinen'tuiii, t. omento, redaño, tn.^de las cntráÚHs)
Om'inate, va. ominar; pronosticar; ngorár, 1.
OiiiinH'tioii, ». pronóstico; agüi-ro, m.\ aiforeríii,/.
Um'inous, udj. ominoso, siniestro, -a; íatál
Oiii'inoiislv, adv. ominosamente; fataliiic-ute
Om'inousuess, i. estado ominoso, m.
Oiiiis'sion.Omit'tauce.J. omisión,/.; descuido,»!.
Omit', ««.omitir, 3.; dexár; descuidar; olvidar, 1.
Oinnifa'ríous, adj. de todo género y es|)écie_
Omnif'erous, adj. capá/, de producir toda cosa
Oiniiif'ic, udj. que cría tódo: que todo lo hace
Oiii'niform, adj. teniendo toda fónna
Omaílorin'ity, t. calidad de tener toda forma
OinniVenous, adj. constando de tódo género
Oinnim'odous, O'm'niínode, adj. omnímodo, -a
Omnipar^ient, Omnip'arous, adj. oiunipMru, -a
Omnipercip'ience, -iency, s percepción del tódo,
Oinnipercip'ieiit, «. percibiendo toda cosa [/.
Omnip'otence, -oteiicy. í. omnipotencia,/.
Om
Om'nium, s. agregado de acciones, j«. (com.)
Omniv'orous, arf;. consumiendo tódo
Oinolog'ic, -ical, «. conforme; proporcionado, -a
Omol'ogy, í. confoimidád; semejanza,/.
Om'oplate, x. omoplát», wi.; espadilla,/, (anat.)
On, prep, sólire; encima; á; de; en: por
On a sudden, udv. de un golpe; de improviso
On high, adv. en alto. On my return, á mi vuelta
On purpose, adv. de intento; a proposito; adrede
On foot, ndf. á píe. On horseback, á caballo
On the ccntrarv, ndv. por el contrario
Om the right hand, adi\ á l:i mano derecha
On pain of death, so p^na <le muerte
On my part, adv. de mi parte; por mí parte
Oa (to be off and), vn. e.stár indeciso, -a,/.
On, adv. adelante: sin cesar; hiterj. vaniósl
Ona'ger, >. onagro, >«. (asno silvestre)
Once, fidv. una vez. At once.á un tiempo
Once (all at), adv. de seguida; de una vez
Once for all, adn. úira vez para siempre
Once more, udv. más todavía; otra vez
Once (other times), eu otros tiempos
Once, J. onza, y.; lince, »n. (quadrúpede)
One, num. <J- udj. un uno, -a. One's, su, sus
One,», lino, -a; una persona: algún, albino, -a,wi/.
One(every)cádiiúno, a. Everyone of them, todos
One (such a), ún.i, cierto sugéio, tuláno, -a, mf.
One'eved, «rf;. tuerto '"' ' - '
One'hanrted, „iij. n.ai
¡2 OPi
Oii'set, J. embestida,/.; ataque: principio, »i.
Oii'set (to give a fresh) , va. volver á la carg:i. 2.
On'set. vn. embestir, 3.; atacar: principiar, I.
On'slaught, í. asalto; primer Ímpetu, wi.
Outol'ogist, í. metafisico; onlologisla, m.
Ontol'ogy, s. ciencia del ente en general,/.
On'ward, ndv. adelante; progresivamente
On'ward (to come), adelantar; acercarse, 1. ref.
On'ward, iidj. adelantado, avanzado, acercado.
Onychom'ancy, .». adivinación por las uñas,/.
Oii'yx, í. on¡i|ue; oniz,/. (piedra preciosa)
Oos'copy, t. el adivinar por huevos, m.
Ooze, ». láina, /.; légamo; lodo blando, m.
Ooze, n.mnnar,!.; correr suav.iménte, 2. (liq.)
Oo'zy, ri. cenagoso, -a. Oozy ground, ». baza.
Opa'cate, «.asombrar; anublar, 1.; obscurecer
Opa'city, «. densidad; obscuridad; opacidad,/
Opa'cous, Opa'que, «. opaco, denso, espeso, -
Opa'cousness, >. el ser opaco, denso, m.
O'pal, I. ópalo, m. (piedra preciosa)
O'pen, Ope,i"/. abrir, descubrir, 3.; empezar, I.
O'pen, vn. abrirse; descubrirse, 3. ref
O'pen a little, va. entreabrir; medio abrir, 3
O'pen a campaign, va. abrir una camp.-iria, 3
O'pen, a. abierto, manifiesto, franco, sincere
O'pen (a little), ad. entreabierto, -a
O'pen Street (in the), en medio de la calle
O'pen air (to 'lié in the), vn. dormir al raso)
O'pen field (in the), adv. á campo raso
O'pen force (with), adr. á mano armada
O'pen (to set), «a. abrir; descubrir, 3.
O'pener, .». abridor; expositor; intérprete,»)
O'peneyed, «rf;. vigilante; cuidadoso, activo.
Openhand'ed, adj. liberal; generoso, benéfico, ■»
Openheart'ed, adj. ingenuo, franco, abierto, -a
OpenUeart'edness, ». liberalidad; franqueza,/.
O'peiiiug, t. abertura; hendedura, /.; princip'O,
O'peníng, udj, aperitivo, -a (med.) [»».
O'penly, adv. de un modo evidente; sin disfraz
Openmouth'ed, udj. voráz; ávido, -a
O'peuness, t. franqueza; sinceridad,/.; can
O'penness of weather, >. blandura del tién
O'pera, » ópera,/, (pieza dramática)
Op'erable, adj. factible; practicable
Op'erate, vn. obrar; operar; efectuar, 1.; hacer,!.
Operat'ical, adj. i la, de la ópera
Optru'tion, í. operación; acción; influencia,/.
Op'crative, adj. operativo, activo, -a; eficaz
Op'erative, i. artesano; obrero; labrador, m.
Op'erativeness, í. poder operativo, hi.
Op'erator, s. operáiite:operárío;op>.>radór,m. (cir.)
«</;. operoso, laborioso, f '
Oper
:r labo
Opero.s'ity, ». trabajo grande, »i.; obra pene
dificil
Opertí
to, héch
(a)e
0"phtlial'inic,urf;. oftálmico, -a; oel cijo [/.
Ophthalmog'raphy, i. exacta descripción del ójn
Oph'thalmy,>. enfermedad de los ojos,/.
O'piate, «.'opiata./, (bebida para hacer dormir)
O'píate, adj. opiado, soporífico, narcótico, ■
Op'ifice, s. manufactura; obra de manos,/.
Opinabil'ity, ». capacidad de opinar, /.
Op/nable, udj. opinable; disputable; contestable
Opiíia'tor, Opinia'tor, 3. opinante; argumentador
Opine', vn. opinar; juzgar, 1. [.,..
Opin'iative, udj. opinativo, o'.istinado, terco, -a
Opin'ioii, t. opinion; noción,/.; concepto, m.
Opiíi'ionate, -ionated, u. obsiinádo, porfiado, -»
0|)iii'ioiiately, adv. á porfía; tercamente
Opíu'iüoative, udj. pertinaz; porfiado, terco, -a
Opin'ioniitively , >j<ft'. obstinadamente
Opin'ioiíativeness, i. pertinacia; terquedad,/'.
Opin'ioned: adj. presumido, afectiiio, vám.", -a
>. adherénte á su propia opini
,s. opitulacióii; ayuda,/.; aun
¡io, in. (medicina soporiliua)
ón, mf.
Ilio! m.
Op-pil;
Oppila
On'nil;
opñnaco, m.(góniade sabor áci
iritacáca,/.(aiiiraál del Brasil)
ciudadano; habitante de villa,
í. empeñar; dar en prenda, 1.
Op'.
Op'pibitiveness, s. tei
Opplet'ed, Opplete', < _ , _
Opple'tion, s. repleción,/, (de humores)
Oppon'ency, s. oposición, y. (á un ar^'umént
Oppon'ent, í. antagfonísta; arguvéntei m.
Oppon'ent, adj. adverso, contrario, opuesto.
Opportune', adj. conveniente; oportuno, -a
Opportune'íy, adv. á propósito; a tiempo
Opportune'ness, s. tiempo favorable, >«.
Opportuu'ity, s. oportunidad; comodidad,/.
Oppos'ai, .1. oposición: resistencia,/.; opósiti
Oppose', va. oponer, 2.; objetar; contrariar,
0¡íí)ose', vn. resistir; arirüir, 3.; oponerse, 2.
Oppose'tess, adj. irresistible; sin oposición
Oppos'er, j. opositor, -a; rival; antag^onísta, ;
Op'posite, adj. fronterizo, opuesto, ' '
Op|posite, s. adversario, -a; antagoi
Op'positely, arfy. enfrente: al contrá..^^
Op'positeness, s. contrariedad,/: opósito, m.
Op positive.' «. capaz de ser puesto en ojiósición
Oppress', v,z. oprimir; atiigír, 3.; apretar, i.
Oppres'sion, j. opresión; molestia; crueldad,/.
Oppres'sive, adj. opresivo, molesto, -a; cruel
Oppres'sively, adv. de un modo opresivo [/
Oppres'siveness,*. estado opresivo, m.; pesadez,
Oppres sor, s. opresor: molestador, -a, >af.
Oppro'brious, adj. oprobioso, ignominóso, -a
'/■
Orac'ulousness
O'ral, adj. oral; ,
O'rally, udv. de palábi
Or'ange! ñdj.
Ora.ige'ade s. naranjada; agua
Or'ange-colour, s. oolór de nará
dec.
OKangí
Or'ang.
Or'angepeel,
Or'angetaívnjí
Or'antfe-woma
Orang-ou'tang
Ora'tiun, s. or°
Orato'río, í. ce
lau, Or'augist, s. orangÍ3ta'(en Irlanda)
iiiisk- j r,o,..j anaranjada,/,
.^^^e ''"alija,/
. "'¡j-
suplic:
•to de m
lagiáda, m.
Or'atre¿s, OÍ'a"tr¡r;. oradoía,/"' ^•
Orb, «.esfera, /globo; círculo; período,»,
n^'íf li'°n u-P/T^^'i' Pedida; pobreza./.
Or'bed. Orbie'ular, adj. esférico, -a; orbicular
Orbic'ularly, adv. en circunferencia
ness, í. esfericidad; redondez,/
Orbic ulate, adj. hecho fa) en forma esférica
Orbicula'tion, s. forma, ligúra esférica,/.
Or'b.t, s órbita (de planeta): cuenca del ojo,/
Orb'itude, Orb'ity.s. privación: carencia,/
; orco; delfín, r„. (pez.)
- .- ..., ,. „nchúsa,/. (planta)
IJr'chard. í. hnprtn rl» árKr.loc f.....41„„
Or'ches
Oppro'briousiv,
Oppro'briousuess, ,. U
Oppro'brium, s. opróbi
Oppugn\ V. opugnar; i
ifámia; deshór
; Ignon
»./.
r. 1.; C(
Oppuu„„„
Oppugna t;_„, _. _^ , „^.^. ,.,,., p^,.^„,_,.
Oppiign'er, s. opugnador; opositor; rival, m.'
Opsim'athy, s. educación principiada tarde,/
Op'table, adj. deseable; apetecible; desiaeráble
Op tableness, s. estado deseable; el desear, m
Optative, arf/. optativo, expresivo (a) de deséu
Up tic, -tical, adj. óptico, -a; visual; de la óptica
Op'tic, s. órgano de la vista; instrumento óptico
Opti'cian, s. óptico; versado en la óptica, m.
OpHics, s. óptica,/, (ciénciade la luz y visión)
Op timacy, s. nobleza,/; todos los nobles, m. p
Op timism, í. optimismo lo bueno en sumo grado
Op tnnist,í. optimista; seguidórde optimismo, w.
Upum ity, J. el ser bueno en sumo grado, m.
Option.s. opción,/; escogmiénto; deseo, »n.
Op tional, adj. elegible; dexádo (a) á su deseo
Op'ulency,}*- opoléncia,/; riquezas,/, jo/.
Op|ulent, adj. opulento, acaudalado, rico, -a
Opus'culé,*.
Or, conj. ó. ]
esplendor
de oro. m. (bias.)
e; ceníglo, m. (planta)
>, .«.; predicción, y.
adj. revelando oráculos
Ord, ^
Ordaii
ta,/;
Or'deal,
Or'der, ,
Or-der (
Or'der t.
i.(que
t. ordália; prueba de ii
orden, »n/; método: mandáto¡'m.
5 put out oí),vn. poner en confusión,
im),prep. para; con el fin de; afin di
vvi iicrs, s. pl. gerarquia eclesiástica,/
Orders (holy), s. pl. órdenes sagradas,/.;;/.
Or'der
l.l^jO, i
il.)
Or'derles's, odj. áe'a
Or'derliness, s. regularidad,/.; método, m
Or'derly, adj. ordenado, metódico, quieto
Orderly man, s. ordenanza,/ (soldado, i
Or'derly, adv. en orden; regularmente
Or'dinable, adj. capaz de ser arreglado, -a
Or'dinal, adj. ordinal (que señala el orden)
Or-dinal, í. íituál, ,n. (libros de los divinos, of
Or dinauce, j. ordenanza,^.; mandato, m. [cio^
Or'dinance, s. cañón de artillería, m. (mil.)
Or'diuarily, adv. poi lo regular; comunmente
Or^dinary, adj. ordinario, -a; común; vulgar
Or dinary, ». juez eclesiástico, figón; precio, m
Ordinary (in), adv. en actual servicio
Or'dinate,?;». ordenar; señalar, 1.; establecer, í
Ordinate, s. ordenada, /(diámetro de elipse)
Ordina'tion, s. ordinación; disposición, /.
^-'''•■■-■"-, arfj. ord---=- ' ' ■■
Ord'nai
Or'doni
Or'd
rtiller
../v <=
Ó'retop,
porquer
estado mineral)
ureaue,/ (ninfa de bosques)
a. sobresalir, 3.; exceder, 2. ref,
gana de comer,/.; apetito, m.
U 2
ORE 2
Ore'loop, ». sollado: entarimado, (de navio, naut.)
Oreose'liuon, ». oreoselíno, m. (pláuta)
Ore'weed,Ore'wood, í. alga; ova,/. (ál¡í« marina)
Or'fraies, -frais. -frayes, ». pái'io trabajado i-oii oro
Or'gal. I. heces seca» de vino,/, pl. (para leúir)
Or'tran. s. órgano, m. (instrum. natural y musical)
Or'gan-builder, ». or({anéro,t«.(que hace órganos)
Or'jraned, tidj. teniendo órganos
Organ'ic, -ical, adj. orgánico, -a: instrumental
Organ'icallv, adv. por el medio de órganos
Oriran'ivalness, s. correspondencia orgánica,/.
Or'ganism, «. estructura orgánica,/.
Or'ganist, a. organista; tocador del órgano, tn.
Orgauiza'tion, i. organización; formación,/.
r^P . ■ , ___■__ ,■_ ,
reglar, 1.
Or'gan
Or'gaii-loft, ». sitio del órgano,
Or'gan-pipe, ». cañón de órgano, m. [res, m.
Or'gasm, Orgas'mus, t. movimiento délos liuiiió-
Or'gie.s, >.pl. órL'ias: fiestas hacanáluji,/. pl.
Or'ifues,». rastrillo, ««.(máquinade defensa, fort.)
Or'ichalch, Orichal'chum, t. oricálco; latón, in.
O'riency, >. brillantez de color,/.
O'rient, «.oriente, m. adi.; oriental, brillante
Orien'tal, adj. oriental; del oriente
Orieii'tals,s.p.orientáles, '«. (losTúrcos y Persas)
Orien'talism, s. estilo, idioma oriental, in.
Orien'talist, >. natural, habitador del oriente, m.
Oricntal'ity, «. naturaleza oriental,/.
Or'ifice, J. orificio, m.; boca; auertúra, /.
Or'igan, Origan'um, OKgany, ». orégano, «i. (pl.)
Or'igin, Ori'ginal,». origen,/; principio, »/i.
Ori'ginal,«. original: primero, primitivo, -a
Original'ity, üri'ginalness, «.originalidad,/.
Ori'ginally, adv. al principio; originalmente
Ori'ginary, «. originario, primitivo, proriuctívo,-a
Ori'ginate, vim. originar; causar; derivar, 1.
Oriiíiiia'tion, >. origen; causa,/; principio, m.
Oril'lon, í. orejón, m. (fortification)
Ori'ol, «. ventana circular,/.; quarto pequeño, »i.
Or'ison, Or'aison, í. oración; súplica; petición,/.
Ork, ». cáseo, cuerpo, de navio; barril, m.
Orle, í. orla, /.; filete; listón, hi. (arq. y bias.)
Or'lop, ». entarimado; sollado, m. (naut.)
Or'lop-beam, ». bao, del sollado, m. (naut.)
Ornament, ». adorno; ornamento; atavio, m.
Or'nament, «'«.adornar; hermosear; ornamentar,
Ornanieu'tal, adj. sirviendo de adorno [1.
Ornamen'tally, adv. de un modo adornado
Ornamen'talncss, s. el ser adornado, m.
Or'namented, Or'nate, adj. adornado, ataviado, a
Or'nate, va. ornar; decorar; ataviar, 1.
Or'natcness, .». adorno; ornato; aparato, m.
Or'nature, >. decoración,/.; ornamento, tti.
Ornithol'ogical, adj, ornitológico, -a
Ornithol'ogist, >. ornitólogo, m, (naturalista)
Ornithol'ogy, í. ornitológia,/.;ciénciadelasáves
Ornitho'niancy,«. adivinación por el vuelo de aves,
Orobanche', ». yerba tóra,y. (planta) [J.
Oro'bia, ». orób'ias, m. (incienso muy fino)
Oro'bus, I. iiróbü, m. (alverjana amarga)
Or'pbaii, >. huérfano, -a; niño desamparado, tnf.
Or'phan, ndj. huérfano, destituido (aj de padres
Or'phunage, Or'phanism, ». orfandad, /.
Or'phaned, adj. privado (a) de padres, amigos
Orphanot'rophv, ». hospital para huérfanos, m.
Or'phean,Or'pbic, «.deorféo; poético, raúsico,-a
oí'pi™e*,"or''¿in,"»^teléfio,'»«." fabacrása,/. (pí.)
Or'rery, ». planetario, ín.(instr. astronómico)
Or'ris, Orice',». lirio de Florencia, w.
Or'ris-root, ». raizde iris florentina,/.
Orse'dew, «. oropel; brocadillo; restaño; glasé.M.
Ort, j. sobras, /./>f.; relieve; fragmento, «i.
4 OTA
Or'thodox, ndj. ortodoxo, -a; libre de heregi.i
Ot'thodoxly, adv. con pureza de doctrina
UKthodoxness, s. el ser ortodoxo, i«.
Or'thodoxy, ». ortodoxia; sana doctrina,/.
Orthodroiñ'ics, Or'ihodromy. í. ortodromia, ./
Or'thoepy, í. arte de pronunciar bien, m/.
Or'thogoii, ». ortogonio, »«. (figura rectángula)
Orthog'onal, adj. rectángulo, -a; de ortogonio
Orthog'rapher, Orihog'raphist, í. ortógrafo, tn.
Orthograph'ic, -ical, ndj. ortográfico -a
Orihograpli'ically, adv. de un niódo ortográfico
Orthog'rHphize, vn. escribir correctamente, 3.
Orthog'raphy, t. ortografía,/.
Orthol'ogy, i. descripción correcta de cosas,/.
Orthom'etry, i. reglas de la versificación,/, pl.
Orthope'dia, ». el corregir deformidades en niño
Or'tive, adj ortívo,-a; oriental (estrella, astr.)
Or'tolan, » hortelano, m. (ave delicada)
Orts, t.pl. fragmentos; desechos; residuos, m. p,
Orviet'an, Orvietan'um,«. orvietáno; antidoto,»
Orvctog'raphv, ». de.'icripción de fósiles, /.
Os'cillaiicy. Oscilla'tion,». oscilación; vibración
Os'cillate,t>B. oscilar; balancear; vibrar, 1. [J
Oscil'latory, adj. oscilatorio, vibratorio, -a
Os'citancy', Oscita'tion, s. bostezo; descuido »«
Os'citant, adj. bostezante; soñoliento, pesado, -
Os'citate, vn. bostezar: estar soñoliento, -a, 1.
Oscula'tion, f. osculación,/, (geom.)
Osculat'ory, adj. osculatório, -a, (geom.)
Osculator'ious, í. osculatório, tn. (músculo)
O'sier, í. mimbrera,/, (arbusto)
O'sier (golden), s. sauce vitelino, tn. f n
Os'mium.it. osmio, m. (metal mezclado con pial.
Os'pray, Os'prey, í. águila marina, /. (ave) [m
Os'selel, Os'sicle, s. huesecillo; hueso pequéñc
Os'seous, adj. oseóso, huesoso, óseo, -a
Ossif'ic, adj. osifico, -a: capaz de osificar
Ossifica'tion, >. osificación,/.
Os'sified, adj. osificado, convertido (a) en hué»
Os'sifrage, i. osifrago, -a; quebrantahuesos, >»/
Ossifragous, Ossiftan'gent, a. que rompe hnési
Os'sify, va. osificar, 1.; convertir en hueso, 3.
Osgiv'orous, iidj. destrozando los huesos
Os'suary, ». osario; osar; calvario: carnero, m.
Ost, >. horno, m.(pára secar cebada, lúpulos)
Osten'sible, ndj. ostensible, manifestable
Osten'sibly, adv. de un modo ostensible
Osten'sive, adj. ostensivo, indicativo, -a
Ostent', #. apariencia; muestra,/.; portento, M.
Osten'tate, va. ostentar; demostrar; jactár, 1.
Ostenta'tion, >. ostentación; jactancia,/.
Ostenta'tious, 1a(//. ostentoso, jactancioso, vaní
Osten'lative, /fastuoso, vanaglorioso, -a
Osteuta'tiously, adv. de un niódo ostentoso
Osteiita'tor, t. ostentador; fanfarrón; bocón, m
Ostentif'eroug,a(f;. pronóstico, ominoso, -a
OsteoVope, Osteoco'pos, ». dolor en los huésos.ii
Osteog'raphy, s. descripción de los huesos,/.
Osteol'ites, >.pl. osteolítos, m.p/. (huesos petril
Osteol'ogist, t. osteólogo; anatomista,», [cádui
Osteol'ogy, ». osteología: anatomía,/.
Os'tiary, i. desembocadero, tn. (de río)
Ost'ler, s. mozo de caballos, m. (en posada)
Ost'lery, >. habitación de mozo de caballos,/.
Ostra'ceous, adj. lleno de ostras, escamoso, -a
Os'tracisra, f . ostracismo; destierro de 111 años
Os'tracite, >. ostracita, /. (ostra petrificada)
Os'trich, >. avestruz, tn. (ave Africana)
Ostrif'erous, a. ostrífero, -a; que produce 6ttP\
Os'trogoths, >. pl. ostrogodos, in.pl.
Otacous'tic, -ticon,!. trompetilla, y.; otacústie
Otal'gia, >. otalgia,/, dolor del oido, m. [•
y(ev
Jh'
OTH
.. Oth'er
m día sí
!;. del'ó
,e),.
:)ládo
apart!
ile, Oth'erwlii
e. adv. de otro niorto; de otra man
.•. abutárda,/. (pavo silvestre
)t'ta of roses, s. olor de rosas,
; nútria./.íanimál anfibio)
.s. caza de nutrias,/.
,0, m. (pe/..)
Ot'tar, Ot'
Ot'ter.i. nutra; n
Ot'ter-hu.iting, s.
Ot'ter-pike, ,i. dra
Ot'toman, >ii/j. Oi
Ought, .1. ál^o, w
Ought I know (fo
Ought, impt-rf. &
Ought, V. iiirmop. ser ni
Ounce, í. ónza,/.(péso)
Ouphe,s. duende: tráss
Ouph'en, adj. aduendád
lirúna c
por qua
r hous
sa,/.
e los cielos, /.
Out
of danirer.
ffrf!
. ensá
vo- fuera
Out
of doubt, il
du
iitáble
sin algii.
Out
of fashion.
isádo.
-a. Outo
es
0, riesvalid
Out
offriendsh
)or amistad, iiitin
Out
of hope, de
ido, -a; si
Out
de
Out of measure
cesiv,
desmesu
Outface', va. n
Out'fall, 5. des
Out'fi't, s.'el ec
Outtjen'eral, ?'«. excedt
Outt;ive', va. dar mas q
Outgo', va. sobrepujar;
U'guard, s. i;uárdia ai
Ou'í'tT}^-"""^'''''^
- -it'house, s. sotechado
Out'jest, va. sobresalir
Outjug'gle, vil. hace-r tt
Outjut'ting, s. & udj. sa
Out'knave, 71a. exceder
Out of s,
Outof tr
¡vado.
'•).
)nádo, destemplado.
Out of patience (tobe), perder ia paciénc
Out (to be), estar fuera de casa, 1.
Out with one (to fall) , reñir con uno, 3.
Out(to (speak), hablárde modo que se le
Out with it; inter}, fuera con ello!
Out upon thee! maldito seas! mal hayas
Out, í/rfj. ausente; enasrenádo, abstraído,
"^ "■ ' 'r, 2.; despojar
!:p:^p?¿
■; llev
ut'born, adj. extraño, evlrangéi
ut'bound, adj. destinado (a) á v
utbrave', va. arrostrar; menospi
ut'break, -breakintf, j. erupción
utbreatbed', arf/. desalentado, -
bien
Out'cast, ad). a
Out'cast'í.deí
Outcraft', va. t
Out'cry, J. clan
Outdare', va. o
a,/.
desterrado, expulso, -a
m'asYúcia^'s!"" _ [/.
lo; alboroto, m.\ gritería,
itrevérse demasiado, 2. r.
is largo tiempo, 1. "
capada; huida,/,
lisión; emanación, >
rnos, m.p/.(depobl:
ion,/.
Outpass
Out'pen
Outpreach'
-^Xg:;. _ ...
ut'rage, s. ultraje,
utra'geous, adj. ultrajoso, violento, -
Outra'geousiy, adv. de un modo ultrajoso
" ra'geousness, s. violencia; furia; atrocidad,/,
ré, a. extravagante; excesivo, demasiado, -a
Outreach', va. pasar adelante; engañar, 1.
trajár;
'; injur
r, 1.
OUT ¿
OutrecTion, vn. sobresalir en computarión, 3.
Outride', va. ^snár la delnntéra, á caballo, 1.
Ouiri'der, ». alguacil; criado á caballo, i«.
Outrig'ger, i. pescante de banda, «i. (itautO
Outriglit', adv. lupgo; cumiilidaménte
Outright (to laugh), xm. reír á carcajadas, 3.
Outrise', vn. levantarse mas temprano, 1. ref.
Outri'val, va. sobrepujar en excelencia, 1.
Out'road, í. excursión; entrada en pais enemigo,
Outroar', va. exceder en dar gritos, 2. [/.
Oatroot', va. desarraigar: extirpar; arrancar, 1.
Outrun', va. ganar la'delantéra, 1.; exceder, ¿.
Outrun' the constable, va. endeudarse, 1. ref.
Outsail', van. navegar mas que, 1.; ser mas veióz
Outscorn', va. desdeñar; insultar con escarnio, 1.
Outsell', va. vender á mayor precio, 2.
Out'set, «.principio, vi.\ entrada; obertura,/.
Outshine', va. exceder en brillantez, 2.
Outshuot', tía. tirar mas lejos que; ganara tirár,l.
Outshut', va. excluir; impedir; prevenir, ^.^.
Out'side,». exterior, m.\ superficie; apariencia,/.
Out'side-shutter, j. contraventana,/.
Outsit', va. sentarse fuera del tiempo precisn, 1.
Out'skirt, í. suburbio, »«.; parte exterior,/.
Outsleep', vn. dormir mas largo tiempo que, 3.
Outspeak', va. hablar demasiado, 1.
Outsport', va. divertirse demasiado, 3. ref.
Outspread', v. extender, 2.; difundir; esparcir, 3.
Outstand'ing adj. no pagado, saledizo, -a
Outstare', va. mirar con ceño; desconcertar, 1.
Out'street, s. calle de suburbio,/.
Outstretch', va. extenderse, 2. re/.; alargar, 1.
Outstrip', t;a. sobrepujar; rezagar; dcxar atrás, 1.
Outswear', va. exceder en jurar, 2.
Outsweet'en, va. exceder en dulzura, 2.
Outtalk', Outtongue', vn. hablar demasiado, 1.
Outval'ue, va. sobrepujar en precio, 1.
Outven'om, vn. ser mas venenoso, -a, v. auT.
Outvie',w.sobrepujár,l.; exceder, 2.; sobresalir,3.
Outvil'lain, va. sobresalir en maldad, 3. [-2
Ou tvote',t).obtenér por el mayor número de votos.
Outwalk', V. dexár atrás en caminar; andar mas, 1 .
Out'wall, í. antemuro, m.; muralla exterior,/.
Ont'ward, adj. exterior; externo, extrangero, -a
Out'ward friendship, J. amistad superficial,/.
Out'ward, adv. fuera; afuera; á otro pais
Out'ward-bound, destinado (a) á otro país
Out'ward, j. exterior, m.; apariencia; figura,/.
Out'wardly, udv. en apariencia; externamente
Out'waids, adv. hacia fuera; por fuera
Outwatch', va. sobrepujar en vigilar, velar, 1.
Outwear', va. durar mas tiempo, 1.
Outweep', va. llorar mas, 1.; excedéren llorar, 2.
Outweigh', va. preponderar; pesar mas, 1.
Outwit', va. engañar á fuerza de tretas, 1.
Outwork', va. sobrepujar en trabajar, 1,
Out'works, t.pl. libras avanzadas,/. p\. (fort.)
Outworn', adj. gastado, ajádo(a)á fuerza de uso
Outworth', va. exceder en precio, mérito, 2.
Outwrest', va. obtener por fuerza, 2.
Outwrought', rtd/. menos eficaz: sobrepujado, -a
Ouze,í. lama,/.; légamo; lodo blándu; cliórro,»».
O'val,». óvalo, m.\ adj. oval; ovaládo-oblongo, -a
O'valíy, adv. en figura de óvalo, oblonga
Ova'rious, adj. compuesto (a) de huevos
O'vary, í. ovario, •»«. (nárte de la hembra)
O'vate, Cvated, udj. formado (a) cómo huevo
Ova'tion, t. ovación,/, (triunfo); desove, m.
Ov'en, ». horno, m. Oven-fork', s. hurgón, m.
Ov'enfull,». hornada,./. Oven-peel,páladeliórno,
O'ver, prep. sobre; encima; por encima de [/.
O'ver the way, adv. al otro lado de la calle
O'ver (all), por todos lados; por todas partes
G OVE
fi'ver (all t lie world), por todo el mundo
O'ver, '/rfi'. sobre; encima: mas; de una partea
O'ver again, adv. otra vez; segunda vez [otra
O'ver against, ado. enfrente; opuestamente
O'ver and above, ndv. á mas; además
O'ver and over, adv. repetidas veces [írse,3.r</.
0'vcr(to be), i>n. cesar; acabar; pasar, 1.: conclu-
Overabonnd', vn. superabundar; exüberar, 1.
Overact', va. llevar al extremo, 1.
0'veraIls,j. jo/, calzones sueltos y largos, m.pl.
Overanx'ious, adj. demasiado ansioso, -a
Overanx'iously, adv. con ansia excesiva
Overanx'iousness, s. ansia, solicitud excesiva, /.
Overarch', va. arquear; bovedár, 1.
Overawe', v. tener enfrenádo,-a,2.; amedrentar
Overbal'ance, ««.preponderar; llevar ventaja, í.
Overbal'ance, -ancing, i. preponderancia, /.
Overbear', va. sojuzgar; domar, 1.; oprimir, 3.
Overbear'ing, adj. autoritativo, despótico, -a
Overbid', va. ofrecer mas de lo justo, 2 ; pujar, 1
Overbid'ding, ». aumento del precio, in.; puja,/
O'verbig, adj. demasiado grande, grueso, -a
0'verblow,íian. disipar soplando, 1.; echarse, 1. r
O'verhoard, adv. fuera del navio; á la mar (nt.)
O'verboard (to heave), va. echar á la mar, 1
Overboil', va. hervir demasiado, 3. [iiMut.]
O'verbold, adj. arrojado, temerario, descarado, -a
O'verboldly, adv, de un modo temerario
O'verboldiiess, ». atrevimiento, >n.; temeridad,/.
Overborne', adj. abatido, oprimido, sujetado
Overbulk', va. abrumar; sobrecargar, 1.
Overbur'den, -then, ra. cargar con exceso, 1
Overburn' va. quemar, tostar demasiado, 1.
Overbus'y, adj. entremetido, oficioso, -a
Overbuy', va. comprar muy caro, -a, 1.
Overcan'opy, va. cubrir con un dosel, 3.
Overeare', s. demasiado cuidado, m.; solicitud,/.
Overcare'ful, adj. demasiado cuidadoso, -a
Overcar'ry, va. instigar; llevar mas allá de, 1.
Overcast', va. obscurecer, 2.; anublar,!.; cubrir,3.
Overcast', adj. obscuro, nublado, sombrío, -a
Overcau'tious, adj. demasiado circunspecto, -a
O'vercharge, í. precio muy subido, m. [1.
Overcharge', i;a. sobrecargar; cargar demasiado,
Overcloud', va. anublar, 1.; cubrir de nubes, 3.
Overclov', va. saciar coa exceso; sobrellenar, 1.
O'vercold, adj. friolento, friolero, -a
Overcome', va. sojuzgar; sobrepujar, 1.; vencer,".
Overconi'er,J. vencedor; sojuzgador; opresor, mi.
Overcon'fidence, i. presunción,/.; atrevimiento,
Overcon'fident, adj. demasiado atrevido, -a [m.
Overcon'fidently, adv. de un modo atrevido
O'vercorned, adj. demasiado salado, -a
Overcov'er, va. rubrír enteramente, 3.
Overcount', va. encarecer, 2.; exagerar el valor,
Overcred'nlous, adj. demasiado crédulo, -a [1.
Overcu'rious, adj. demasiado curioso, -a
Ovcrdate', va. poner fecha antedatada, 2.
Overdil'igent, adj. demasiado diligente
Orerdii'igently, adv. con diligencia demasiada
Overdo', vn. hacer mas de lo necesario, 2.
Overdo', va. llevar al exceso; fatigar; cansar, 1.
Overdo' one's self, va. atarearse, 1. ref.
Overdone', adj. pasado, cocido(a)al exceso, -a
O'verdose, va. dar una dosis excesiva, 1.
I Overdraw', va. librar mas de lo que se debe, 1.
! Overdress', va. adornar, con exceso; engalanar, 1.
I Overdrink', va. beber con exceso, 2.
j Overdrink' one's self, va. emborracharse, 1. ref.
I Overdrive', va. arrear demasiado, 1.
I O'verdue, adj. pasado (a) del tiempo debido
Overeag'er, udj. demasiado deseoso, ansioso, -a
Overeag'erness, ». anhelo demasiado, »n.
Ovetcarn'cst, udj. demasiado ardiente
OVE
Overeat', va. U
O'verf !tl 1 ' i. d'espeñ ad¿r<> út
Overfatigue', vii. ÍHliijár ¡il
Overtatiiíue', i. fatiga dem
Overfeed', va. saciar: dar
O'verfierce, iidj. demRsiád<
0'ver6ercelv, iiiív. de aii n
Overtill', V'¡. sobrellenar;
O'verfiue, «rff. sobrefino, d
r/.; hartarse, 1. rrf.
•rinost', «d/. supe
~ írmuch'', ti'uv'. eii ;
Overp
O'verfree, iidj. deraasiá(
Overfreight', vn. sobrec
Ovcrfruit'fui, adj. deiiia
O'verful, iidj. snperabui
Overlmp'py, i¿dj.
Overhara', ndj. c
Overhaul' accounts, 'va. i
Overliead', ad. encima; e
Overhear', vu. oír por ve
Overheat', va. calentar d
íluálto; sol
O've
Overlade'
Overlay', V!. sufocar;
Overlav'ing-, s. capa; i
Overleap', va. sallar d
Overleatti'er, s. pala c
Overlive', van. ^ubre^
O'verplus, s. sobrante; lo que queda de mas, vi.
'>verply', va. cargar de trabajo; trabajar dema-
íverpoise', va. exceder en peso, 1. [siádo, 1.
Overpol'ish, va. pulir con esmero demasiado, 3.
OverponMerous, arij. demasiado pesado, -a
Overpow'er, va. predominar, 1.: oprimir. 3.
Overpress', v,i. apretar; abrumar, 1.; oprimir, 3.
Overprize', !'«. ezágerár el valor, 1.; encarecer,:.'.
Ü'verprodigal, adj. demasiado pródigo, -a
Overprompt', «. demasiado aprestado, deseoso, -a
Overprompt'ness, s. precipitación, y.
Üverrank', adj. demasiado rancio, -a [2.
r> ._/ -¿. apreciar demasiado, 1.; encarecer,
Overreach', va. engañar,!.; sobresalir,3.
rread', va. releer; leer de cabo á rabo, 2.
rrec'kon, va. exageraren calculación, 1.
rride', va. fatigar con exceso, 1. (caballo)
rri'gid, adj. demasiado rígido, severo, -a
rri'gidnes's, .?. rigidez, sever!-"- ' ' '
Overripe', adj. demasiado madú
Overroast', va. asar demasiado, 1. [minar.
Overrule', va. dirigir, 3.; sobreseer, 2.; predi
rrul'cr, s. director; superintendente, m.
Overscru'pulous, «dj. demasiado escrupuloso; -
Ove
Ove
.traugei-
sell', :
, \va. obscurecer, 2.; asombrar de-
Overshaclou-'.J masiádo; abrigar; patrocinar, 1.
Overshoot', vm. tirar mas allá; pasar de rava,
•sight, s. yerro, m.; superintendencia.^. [1.
Oversleep', tv/. dormir demasiado, 3.
Overslip', va. descuidar; olvidar; pasar, ].
Overslip', j. olvido; descuido,)/!.; omisión,./.
masiádo á condic:
Overstretch', va. est
Oversway', v. predoi
Overswell', va. hincl
OVE
Overtake', va. alcanzar; pillar en el hecho, 1.
Overta'ker, $. alcanzadór, -a; que alcanza, mf.
Overtalk', vn. hablar demasiado; charlar, 1.
Overtask', va. atarear demasiado, 1.
Overtax', va. oprimir con tributos, 3. [2.
Overthrow', v. trastornácr; derratár, 1.; demoler,
O'verthrow, í. trastorno, m.; ruina; derrota,/.
Overthrow'er, í. trastomadór; destruidor, m.
Overthwart', adj. fronterizo, contrario, terco, -a
Overthwartiv, 'udv. de un modo terco; al revés
Overthwart'ness, ». perversidad; contrariedad,/.
Overtire*. va. fatigar demasiado, 1.
O'vertlv, adv. de un modo público, abierto
Overtoil', vn. fatigarse con trabajo excesivo, 1.
Overtop', va. sobresalir, 3.; elevarse sobre, 1. r.
Overtow'er, v. elevarse demasiado, 1.; exceder, 2.
Overtrade', va. comerciar en demasia, 1.
Ovcrtrip', va. pasar ligeramente encima de, 1.
O'verture, >. abertura; declaración; propuesta,/.
Overturn'able, ndj. trastomáble: movible
Overtnrn'er, i. trastornadór; subversór, -a, mf.
Overval'ue, v. encarecer, 2 ; estimar demasiado,!.
Overveil', vn. cubrir con un velo, 3.; ocultar, 1.
Overvi'olent, adj. muy violento, -a
Overvote', na. ganar, sobrepujar en votos, 1.
Ovenvatch', va. cansar á fuerza de vigilias, 1.
Ovenveak', adj. demasiado endeble
Overwea'ry, va. cansar, fatigar demasiado, 1.
Overwea'ther, v. echar á perder el mal témpora!
Overween', vn. presumir, 3.; vanagloriarse, 1. r.
Overween'ing, ». presunción, «.; presuntuoso, -a
Overween'ingly, adn. de un modo presuntuoso
Overweigh', va. preponderar, 1.; exceder en pi>so
O'verweight, ». sobrepeso, m.; preponderancia,/.
Overwhelm', va. oprimir, 3 ; abrumar, 1.
Ovenvhelm'ingly, adv. de un modo opresivo
O'verwind, va. estirar demasiado, 1. (cuerda)
" iiig', wa. flanquear, 1. (exército)_
■"■' adj. sabio (a) con afectación
--- - —'■'-'— ía afectada,/.
Ove
Ovip'arous, arij. ovíparo (a); produciendo huevos
Owe, vn. deber, 2.; estar obligado, -a, 1.
Owl, Owl'et, s. lechuza,/, (ave nocturna)
Owl, vn. matutear, 1.; hacer el contrabando, 2.
Owl'er, t. contrabandista; matutero, »i.
Owl'light, ». crepúsculo, m.% obscuridad,/.
Owl'ish, Owllike, adj. semejante á la lechuza
Own, a. propio, -a. My own, el mió, la mia, &c.
Own', vn. reconocer; poseer, 2.; confesar, 1.
Own'er, J. poseedor; propietario; dueño, mf.
Own'er of a ship, ». naviero, m. [m.
Owii'ership, J. propiedad; posesión,/.; dominio,
Owse, í. infusión"de™'cort¿á"deVó" le",/. ' \f.
Ows'er,». compuesto liquido de la corteza molida,
Ox, t. buey, m. Ox'en, m. pl. bueyes, m. pl.
Ox-eye, s. ojo de buév, m. (uaut v bot.)
Ox'alate, (. ox&láto, >». (s»l de ácido oxálico)
Oxal'me, s. ox&lme; salmuera aceda,/.
Ox'bow, I. yugo de buey, m.
Ox'cheek, t. quixáda de buér. /.
Ox'eyed, adj. teniendo los ojos grandes
Ox'fl'y, ». tábano, m. (moscón de color pardo)
Ox'gaug, t. cantidad de tierra labrada por bueyes,
Ox'goad, t. B^uijáda de bueyes, /. [/.
Ox'idc, ». óxfdo, tn. fquím.)
Oxidize', va. oxidar; combinar el oxigeno, I.
Oxidize'ment, ». el combinar el oxigeno, m.
Ox'stall, s. boyeriza; boyera, /.; establo pái
Ox'tongue, s. buglósa, / (planta) [bueyes .
Ox'yerate, j. oiicráto, m. f >
0.vycro'eeum, 5. oxícróceo; emplasto deazafrái
Oxiga'la, í. leche agria, aceda,/.
Ox'ygen, ». oxigeno; arxicayo, m. (qnira.)
Ox'ygenated, Ox'igenized, adj. oxieiiádo, -a
Ox'ygenize, »'. oxigenar; combinar con oxigéi
Oxygeniz'able, adj. oxigenáble
Oxygenize'ment. s. oxigenación,/.; el oxiv'e
Ox'ygon, t. oxigonio; acutángulo, m. (geora.)
Oxigon'ial, Oxigon'ions, adj. oxigono, -a
Ox'ymel, s. oximel; oximiel, m.
Oxipor'ium, t. uxipório, m. (para la digestid
O'yer, í. audiencia,/.; tribunal, »n. (for.)
Oyes' (proclamación)! oid! escuchad!
Oy'let, I. resquicio, in.; abertura (párala luz),.
Oys'ter, i. ostra,/, (pescadillo bivalvo)
Oys'ter-shells,»./). conchas, cascaras de ostra.
Oys'ters (pickled) , t.p ostras escabechadas ,
Ors'ter-woman, -wench, ». ostrera, /.
Ozae'na, t ozena; úlcera fétida en la nariz, ./.
Oze, i. hedor, mal olor de la boca, m.
P.
Pah'ular, -ulatory, -ulous, adj. alimentoso, -a
Pabula'tion, 1. alimentación; sustentación,/.
Pab'ulum, í. pábulo; alimento; sustento, m.
Pa'cal, adj. pacífico, tranquilo, quieto, -a
Pa'catcd, adj. pacato, calmado, tranquilo, -a
Pace, í. paso; grado, m.; medida de cinco pies, 1
Pace, va. medir á pasos, 3.; enseñará andar, 1.
Pace, vn. pasear; andar poco á poco, 1.
Pa'cer, s. medidor á pasos; caballo de paso, >n.
Pa'cha, J. baxá gobernador en Turquía, m.
Pacif'erous, adj. produciendo la paz [ >«
Pacifica'tion, ». pacificación, /.; apaciguamiénu
Pacifica'tor, Pa'cifier, s. pacificador, -a, mf.
Pacific, -ical, -icatory, adj. pacifico, quieto, -a
Pa'eify, va. pacificar; calmar; tranquilizar, 1.
Pa'ciiig, I. paso, m.; andadura,/.
Pack,», lio; fardo, tn,; carga; baraja; muta,/.
Pack of robbers, $. quadrílla de ladrones,/.
Pack, va. embalar; despachar; tramar; juntar, I
Pack away, off, va. coger las de villa diég:o, 2.
Pack off, vn. irse corriendo, 3. ref; morir, 3.
Pack the catd, va. empandillar el nay'pe, 1.
Pack'ing (to send), va. enviar á pasear, 1.
Pack'atre, embaláge; gasto de embalar; fardo, m
Pack'cioth, t. arpillera,/, (texido muy basto)
Pack'er, >. embalador; empaquetador, m.
Pack'ct, ». paquete; fardo; paquebote, tn.
Pack'et, vn. empaquetar, 1.; hacer un paqoéte, í
Park'et-boat, a. paquebót-óte; correo maritiino
Pack'horse, ». caballo de carga, «i. [«i
rai'K'sHoaie, >. aioaraa,/. iparaoesiia de carga)
Pack'staff, ». palo de buhonero, m.
Pack'thread, ». bramante, tn.; guita,/.
Pa'cos, s. pácu; pacolláma (especie de camello)
Pac'tlon,}»-P"°: contrato, m.i conven;
Pac'tional, adj. pactado, tratado, conveni
Pacli'tious, adj. ajustado (a) por pacto
PAD :
ida; haca,/.: salteador do caminos, m.
saltear; andar pófo ápóco; senderar, 1.
harina basta, gru'^sa, /.
. salteador de caminos, m.
271. remar; chapotear; manosear, 1.
-- canalete, m. (remo pequeño)
Pad'dler, i. remero: bogador, t/i.
Pad'dlestafF, Pad'dle, s. palo puntiagnúdo, m.
Pad'dock.í. escuerzo; parque; bosque cerrado, m.
Pad'dock-stool, s. hongovéjin, m. (planta)
Padeso/, Paduasoy', s. tela rte seda,/.
Pad'lock, j. candado, »n. (cerradura portátil)
Pad'lock, va. cerrar con candado, 1.
Pic'an, s. pean; canto de triunfo, m.
Pícdobap'tism, s. bautismo de niños, m.
Pa'gan, s. & tidj. pairáno, -a: gentil; idolatra, mf.
Pa'iranal, s. fiesta rústica; vigilia,/.
Pagaiia'lian, adj. á las, de las fiestas rústicas
Pa'ganish, adj. gentílico, étnico, bárbaro, -a
' Pa'ganism, j. paganismo, m.; idolatría,/.
Pa'ganize, t>an. hacer, hacerse pagano, -a, 2. ref.
Page, J página; hoja de libro, m.\ page, m. [3.
I Page, va foliar; numerar folios, 1.; servir de páu'e,
Pa'geant, í. espectáculo; fausto,»".; estatua,/.
Pa'geant, ndj. ostentoso, pomposo, vistoso, -a
Pa'geant, !)«. representar en espectáculo, 1.
Pa'geantry, s. fausto, in.; pórapa; apariencia,/.
Pa'ginal, adi. compuesto (a) de páginas
Pa'god, Pagb'da, s. Pagóde, m. (templo)
Pago'da, s. ¡dolo, m.\ moneda,/, (de plata, de oro)
" ' ' [pret. y part de pay) pagado, -a
Pail, í.
Pail'ful,
Pain, va
■alien
,/.; contenido de colódr.a,
mentar; inquietar, 1. [ui.
nto; dolor; trabajo, m.
ár ion mucho cuidado, 1.
Pains'of (to lie al the), toi
i (to take great) , afaiü
d,/.; dolores, m. pl.
lárse el trahájo de 1. r.
"Xorfóso.^-a
ij. sin pena", trabajo; sin dolor
s. trabajador; afanador, -a mj'.
, adj. afanoso, cuidadoso, -a
tura; descripción,/.; afeite, m.
Pa'isage, s.
Pal'a. e, s. ]
Pala'cíous,
.. (pint
,o)
idj. de palacio: real; espléndido, -a
)aladín, wi. (caballero valiénteP
«.palanquín, m. (litera oriental)
idj. gustoso al paladar, sabroso, -a
raiaie, s. paladar: apetito; gusto mental, >«.
Psl'ate, Vfi. gustar, 1 ; sentir el sabor, 3.
Pala'tial, «rf;'. magnífico, suntuoso, -a; de palái
iPal'atic, ndj. pnlatál; del paladar (letra)
Pal'atine, «. palatino, -a: de privilegios reales
iPal'atine (count), s. conde palatino, m.
Pal'atine (county), s. palatinádo, m.
Pal'ative, ndj. gustoso al paladar, sabroso, -a
Pala, adj. pálido, descolorido, blanquizco, -a
^ ' palidez; palizada, /.; palo d.
Palea'i
scolor
y PAN
Pale'eyed, ndj. teniendo la vista turbia
Pale'faced, ndj. pálido, descolorido (a) de cara
Pale'ly, adv. con palidez; con cara pálida
Pal'endar, J. embarcación costanera,/, (naut.)
Pale'ness, s. palidez; falta de color,/. [mf.
Paleog'raphy, s. arte de le^r escrituras antiguas,
Pa'leous, ndj. aristoso, pajizo. Heno (a) de zurró»
Pal'ette, s. paleta, /.(tabla pequeña de pintor)
"-'"- - palafrén, jn. (caballo pequeño)
ndj. cabalgando ei - ' -
Pal'fre'
Palificíi
Pa'li
I. (en
!r.)
s. palizada; estacada,/.
. - .palinodia,/.
Pal'inode (to sin^ a), va. cantar la palinodia, 1.
Palisade', Palisa'do, s. palisáda; empalizada, /.
Pa'lish, ndj. algo pálido, un poco pálido, -a
Pair, s. manto real; palio; paño de tumba, m.
Pair, V. desvanecerse, 2.; desanimar; debilitar, 1.
Pali, va. ataviar con palio de arzobispo, 1.
Palla'dium,í. paladión; apoyo; paládio, »«. (met.)
Pal'lat, s. paleta de relóx,/.
Pal'let, s. camilla: cama pequeña, pobre,/.
Pal'liard, ,». fornicador, hombre liviano, m.
Pal'liate, va. paliar; excusar; mititfár, 1.
Pallia'tion, s. paliación: cura imperfecta,/.
Pal'liative, s. & ndj. paliativo, paliatorio, -a
Pal'lid, adj. pálido, descolorido, -a
Pallid'ity, Pal'lor,*. palidez; falta de color,/.
Pal'licr, J. meseta,/, (descanso de escalera)
Pall'mall, s. mallo; juego de .náUo, m.
^ • ■ • /; palmo, 7«. (medida)
Palm'-Sundi
Pal'machristi, í. pair
Pal'raar, ndj. palniái
Pal'marv, adj. pal mí
Pal'mated, a. palme
Pal'matory, s. palm al
Palm'barley
!. domingo de rá
,: pere
;i,/. (planta)
; principal; capital
íilúo
'ndopálnuü
Pal'mipede, ndj. palmeado, -a (ave de agua)
Pal'mistry, s. quiromancia, /. (adivinación)
Palm'tree, s. palma,/, (árbol) palmera
Palm'y. ndj. palmar; Heno (a) de palmas
Palpabil'ity, s. palpamiento, ni.\ palpadura,/.
Pal'pable, ndj. palpable; evidente; perceptible
Pal'pableness, s. tangibilidad; evidencia,/.
Palpa'tion, s. tocamiento; contacto; el tocar, wi.
Palpe'bra, s. pálpebra, /.; párpado, m.
Pal'pitate, vn. palpitar; estar en agitación, 1.
Palpita'tion, .». palpitación; pulsación, /.
Pal'sical, Pal'sied, adj. paralitico, perlático, -a
Pal'sv, s. parálisis; perlesía,/, (enferin.)
Pal'ter, van. trampear; burlar; malgastar, 1.
Pal'terer, s. petardista; engañador, in.
Pal'triness, j. baxéza; vileza; mezquindad,/.
Pal'try adj. vil; despreciable: mesquino, -a
Pa'ly, adj. pálido, descolorido, -a; sin color
Pam'per, va. atracar; engordar; saciar, 1 .
Pam'phlet, i. folleto; libréjo; papelón, tn.
Pamphleteer', s. folletista, m.
Pan, !,. pay'la,/ Dri|.|.ina-pan', •.. gras.Ta. /.
Pan (earthen), s. cazuela de barro,/.
PAN ¿
P«ii (frying-). >■ sartén./. Sauce-pan, i. cá/o, ■«.
Píin (stewing-), í. cazuela. B«King-pan, tartera,/.
Pan (warming-), n. calentador, m.
Pan of a g-un-lock, t. cazoleta de escopeta,/.
P.'inace'a, >. panacea; panáce,/. (planta)
Pan.i'da, Pana'do, t. panada; panetela,/.
Pan'cake, J. buñuelo, m.\ fruta de sartén,/.
Pan'cart, ». tarifa,/.; cartel, m.
Pancrat'ic, -ical, arf/. pancrariál
Pan'creas, í. páncreas, m.; lechecilla», /.;)/.
P^mcruat'ic, adj. pancreático, -a; del páncreas
Pan'dari.sni, j. alcahuetería, /.; el alcahuetar, m.
Pan'darize, va. alcahuetar, 1.
Pan'darous, ndj. de alcahuete, alcahueta
P.in'dect, s. tratado completo de una ciencia, »i.
P:in'dects, í. pl. pandectas,/.;)/, (digésto)
Pandem'i'-, ndj. universal, general [in.
P:indemo'nium, a. pandeinóniu; inliérno, m.
Pan'der, Pan'dar, t. alcahuete; alcahueta, mf.
P.in'der, va. alcahuetar, 1.; prostituir, 3.
Pandic'ulated, iid\. extendido, abierto, -a
Pandore', í. bandola,/, (instrumento músico)
Pane, ». quádrn (de vidrio); entrepaño, m.
Paiicd', ndj. hecho (a) de quadrádos diversos
Panegj-r'ic, í. panegírico; elogio, >«.; alabanza,/.
PanegíVie, -ical, a. panegírico, encomiástico, -a
PíinCifyr'is, >. fiesta; junta pública,/.
Pauegyr'ist, t. panegirista; encomiasta, tn.
Pan'egyrize, vn, elogiar; alabar; celebrar, 1.
Pan'ef, J. entrepaño, i«.; lista de jurados,/.
Pan'el. va. formar en entrepaños, 1.
Pane'less, ndj. falto (a) de vidrio, entrepaño
Pang, «.angustia; pena; congoja,/.; tormento, m.
Pangs of death, í. pl. ansias de la muerte, /. /)/.
Pang, Vil. angustiar; acongojar; atormentar, 1.
Pan ic, -ical, ndj. pánico, -a; sin razón [/.
Pan'ic, ». miedo pánico, m.¡ cobardía extrema,
P:in'icle. í. panícula; panoja,/, (en plantas)
Pan'icled, ndj. surtido (a) con panículas(plánta)
Panic'ulate, -ulated, «rfj. apanojádo, -a (planta)
Panilica'tion, 5. el convertir en pan, m.
Pnn'nage, s. bellotera; alcabala sobre páñoa,/.
Pan'nel.s. albardón, >n.(coxín de silla de montar)
Pan'nic-grass, s. panizo, «i. (planta)
Pan'nicle, ». panículo, m. (anat.)
Pan'nier, ». cueváno; cesto grande, m.
Pan'oplv, I. armadura completa,/.
Panora'ma, í. panorama,/, (pintura circular)
Pansoph'ical, adj. pretendiendo saber de todo
Pan'sophy, ». sabiduría; universal,/.
Pan'sy, ». violeta tricolor; trinitaria, /.(planta)
Pant, vn. palpitar; jadear, 1 ; latir, 3.
Pant, í. palpitación,/.; latido; deseo ansioso, »n.
Pant for, after, vn. desear con ansia, 1.
Pantaloon', s. pantalón (vestido): bufón, m.
Pan'ter, ». red (para ciervos) : trampa, /.
Panthe'ist,«. panleista, ««.(sectario de Espinoso)
Panihe'istick, ndj. de la universalidad divina
Pantheol'ogy, i. panteológia,/. [dioses)
Panthe'on, j. panteón, m. (templo de todos los
Pan'tlier, ». pantera,/, (animal abigarrado)
Paii'therine, ndj. de pantera; abigarrado, -a
Paii'tile, Peu'tiíe, teja cóncava, /
Pant'ing, ». latido, in.; pulsación del corazón,/.
Pant'ingly, adv. con palpitación
Pant'ler, ». panetero, »«.; que tiene cargo del pan
Pan'tofle, ». chinela,/.; pantuflo, tu. (zapato)
Pantusi'rapher, í. pantógrafo, m. (compás)
Pantom'eter, t. pantómetra,/, (instrum. matem.)
Pan'tomime, (. pantomimo, m. (actor)
Pantomim'ic, -ical, «¿/.pantomímico, -a
Pan'try, ». despensa,^, (para comestible»)
Pap, ¡t. pezón, m.\ papa; papilla; pulpa,/.
Papa', ». papá, m. (voz de niños á su padre)
Pa'pacy, ». papado, m. (dignidad del pápü'i
Pa'pal, udj. papal; al, del papa
Papav'erous, ndj. parecido (a) á la amapi'ila
Pa'per, i. papel, m. Blotting-paper, i. leletu, '
Pa'per (brown), (. papel de estraza, m.
Pa'per (leaf of ), s. hoja de papel,/.
Pa'per (marbled), s. papel jaspeado, m. |
Pa'per (outside quires of ), ». pl. co.stéras,/.p/ \
" i'per (quire of), j. mano de papel,/. i
Pa'p(
nof),í
Pa'per (sheet of), pliego de papel, m
Pa'per (stamped), í. papel sellado, m
Pa'per-hangings, t. pl. colgaduras de pap»l. J.
Pa'per-maker, ». papelero; fabricante de papel,
Pa'per-mill, í. molino de papel, m.
Pa'per-money, i. papel moneda; billete de ban
Pa'per-office, ». archivo, ni.; oficina de papéleb.
Pa'per-stainer, ». pintor de papel. >n.
Pa'per-staining, >. el pintar papel, m.
Papes'cent, adj. pulposo, carnoso, -a
Papil'io, ». mariposa, /. (insecto variado)
Papiliona'ceous, adj. papilionáceo, -a
Papil'la, ». teta; papila,/.; pezoncillo, tn.
Pap'illary, -illous, adj. papilar; mamilar
Pap'ism, >
Pap'istry,/'-
papismo, m.; religión Román.i, / ¡
Pa'pist, '«.'papista, m. (Católico Romano)
Papis'tic, -tical, adj. papistico, -a; papal
Papis'tically, adv. de un modo papistico
Papis'ticalness, i. adherencia al papismo, /.
Pappes'cent, Pap'pous, adj. velludo, velloso,
Pap'pus, ». vellosidad,/; vello; vilano, m.
_ ,. - . . ,^ . ,^ . ;rofulóso, w.
Papulos'ity,». erupciones cutáneas,/, p/.
Pap'ulous, ndj. Heno de pápulas, escrofuloso
Papyrif'erous, adj. producidiéndo papiro
Papy'rus, í. papiro, in. (planta usada por pap*
Par, s. equivalencia; igualdad, /.
Par (to be at), va. hallarse á la par, 1. re/.
Par'able,». parábola,/.;^ sentido alegórico, >»
Paracent'esis, í. perforación del abdomen, /^
Paracen'tric, -trical, adj. paracéntrlco, -a
ParacVronism, í. error en cronología, tu.
Par'aclete, t. paracleto; paráclito Espíritu ^
Parade',». parada; revista; pompa; ostentac
Parade', vn. marchar en orden militar, 1.
Par'adigm, J. p.iradígnia; exémplo; model' .
Par.idigmat'ical, ndj. exemplar; imitable
Paradigmatize', va. poner cómo exémplo, i
Parartigram'matics, 1. el hacer fisrúras en > .^
Par'ariise, t. paraíso; cielo; lugar aménii, "■
Paradisi'acal, adj. ameno (a) en sumo grátl<
Par'adox, «. paradóxa; aserción contraria, /
Paradox'ical, ndj. paradóxico, paradóxo, -a
Paradox ically, adv. de un modo paradóxo
Paradox'icalness, s. el ser paradóxico, tn
Paradoxol'ogy, t. uso de paradóxas, m.
Par'age, t. igualdad; herencia dividida,/ ¡ í.
Par'agon, 5.' paragon; modelo; compañém.
Par'agon, i"». comparar; igualar; paragonar
Par'agraph, í. párrafo: parágrafo, m.
Paragraph'ical, adj. dividido (a) en párrafo-
Paragraph'icallv, ndv. por párrafos
Paralep'sis, Paralep'.sy ». omisión,/; ol oiint
Parallac'tic, -tical, ndj. paraláctico, -a
lPar'»llax, J. pHraláxe; p:..-.,.».», j. ^„^^.^,..,
I Par'allel, i. parnlelo; colejo, m.; paralela,/, (rail.)
Par'allel, ndj. paralelo, -a; semejante; iijuál
I Par'allel, va. paralelizár; cotejar; paraxon '
1 Par'aliclable, adj. capá?. -*- — • '-■'-
Par'allelless, <idj. siu pa
Par'allelism, J. parale) 's
Parallel'oKrani, j. paralelógrami>, hi. (geon
Parallelo^ram'ic, -ical, ndj. paraleloifráinu
Parallelupi'ped, s. paralelipipedo; prismo, »
Patal'ogism Paral'ugy, J. paralo^
Par'soiiage, s. beneficio curado, ...
Par'soiiHge-house, í. casa rectoral, del párroco./.
Part, s. parte; participación,/.; partido; oficio
I Part of (lo aci the), va. hacer el papel de, 2.
I Part witu (to take), va. tomar el partido rie
PAR ^
Part (for my, &c.) , adv. por mi parte
Hurts,», partes; prendas, /.;).; dotes naturales, m.
Parts (man of ), «m. hombre de buenas prendas.
Part, va. partir; dividir, 3.; apartar, 1. ["»-
Part, vn. separarse, 1.; despedirse; partirse, 3. r.
de,:
ref.
Parta'ker, s. participante; cómplice, »n.
Part'er, J. partidor; separador; repartidor, -a, »«/.
Parterre', s. terreno i^uál; jardín de tlóres, m.
Par-tial. adj. parcial; amigable; particaiár [m.
Par'tialist, ». partidario; que es muy apasionado,
Partial'ity, j parcialidad,/.; partido, m.
Par'tialness, / '^ >j ' r
Par'tialize, vn. parcializar, 1.; hacer parcial, 2.
Par'tially, adv. en parte; con parcialidad
PartiliU'ity, í. divisibilidad,/.; el ser partible, m.
Part'ibie, «dj. divisible; partible; separable
Pirti'iipáble, udj. participáble
P.irti'cipaut, adj. participante; participe
Parú'cipate, va. tener parte, 2.; participar, 1.
ParticipH'liuii, J. participación,/.
Particip'ia), adj. participial; de participio
Partitip'ially, adv. á modo de participio
Par'ticiple, í. participio, m. (gram.)
Par'ticle, J. partícula; parte pequeña,/.
Partic'ular, adj. particular; singular; peculiar
Partic'ular account, s. relación circunstanciada,
Partic'ular friend, ». amigo íntimo, i«. [/.
Partic'ular, ». punto particular; individuo, m.
Partic'ular (in), adv. con particularidad
Partic'ulars, ». pl. circunstancias, /. pl.
Particular'ity, \». particularidad; noticia parti-
Partic'ularness, /. culár; circunstancia, }.
Partic'ularize, i'o. particularizar, 1.
Partic'ulariy, adv. particularmente
Part'ing, s. separación; partida; despedida,/.
Partisan', J. partidario, »«.; pica; alabarda,/.
Parti'tion, .». partición; separación; división,/.
Parti'tiüu-vpall,». tabique, m.; pared medianera,/.
Parti'tion, va. dividir; partir, 3.; separar, 1.
Parl'let, ». gallina (ave); gorguéra,/.
Part'ly, adv. en parte; de algún modo
Part'ner, s. socio; compañero, ra.; pareja,/.
Part'iiers, J. p. mallétes; fogonaduras, ^.p. (na.)
Part'ner, va. asociarse, juntarse con, 1. ref.
Part'nership, s. compañía; sociedad de comercio,
Part'ridge, s. perdiz, /. (ave de caza) [/.
Partu'rient, «dj. parturiente .[/■
Parturi'tion.s. estado parturiente, m.; producción,
Par'ty, j. partido; convite; negocio, m.
Par'tycoloured, adj. abigarrado, gayado, -a
Par'tv-jury , ». jurado de naturales j forasteros, m.
Par'ty-man, ». partidario; faccionario, m.
Par'ty-wall, i. pared medianera, /. [mica,/.
Par'vis, ». atrio, m. (de iglesia); disputa acarie-
Par'vitudc, Par'vity, í. parvedad; pequenez,/.
Pas, «. precedencia; prioridad; superioridad,/.
Pas'cha, >. pascua,/, (día de resurección)
Pas'chal, adj. pascual; de pascua
Pas'cuage, ». pasturage; lugar de pasto, m.
Pas'cuous, adj. de pasturage; apto para pasto
P.ish, va. herir, 3.; fregar; golpear; chocar, 1.
Pasque'flower, j. anemone pulsatila, /. (planta)
Pas'quil, Pas'quiíi.lí. pasquín; libelo, »«.; pas-
Pas'quinade, /quinada; sátira,/.
Pas'quil, Pas'quin, va. pasquinar; sarirízar, 1-
Pass, van. pasar; atravesar, 1.; trasferir, 3.
Pass along, vn. pasar á lo largo, 1.; ir mas allá, 3.
Pass a trick, t<«. jugar una pieza, 1.
Pass away, iw). disipar; pasarse, 1.; «lesvane. 'i
Puss by, vil. olvidar; excusar; pcnlotiár, 1.
2 P/iT
Pass by in silence, van. pasar en silencio, |.
Pass compliments, va. hacer coinplimiénios, L'.
Pass for, «. pasar por, 1.; ser reputado, -a, t'. aii.
Pass one's vrord for, va. empeñar su palabra, 1.
Pass over, vi. pasar por alto; perdonar, 1.
Pass remarks, va. hacer observaciones, 2.
Pass sentence, va. pronunciar la sentencia, 1.
Pass (to come to), vn. suceder; acoutecér, 2.
Pass (to let), van. omitir, 3.; dexár pasar, 1.
Pass, ». pasillo; pase; estado, m.\ estocada,/.
Pass'able, adj. pasadero, mediano, -a; tolerable
Pass'ahly, adv. de un modo tolerable
Passa'du, Passade', s. estocada; treta,/.
Pass'asfe, í paságe; pasadizo: paso, m.
Pas s'age- boat, <. bote de paságe, m.
Passara'do, Passare'e, I. bardágo, m. (naut.)
Pass'eiiger, i. pasagéro; viajador; viajante, m.
Passibií'ity, Páss'ibleñess, J. pasibilidád,/.
Pass'ible, adj. pasible; capaz de padecer
Pass'ing, s. paso; paságe; el pasar, m.
Pass'ing, a. eminente; sobresaliente; supremo,
Pass'ing, adv. de un modo eminente; muy
Pass'ing-bell, í. posa; campana de muerte,^.
Pas'sion, t. pasión; fuerte afición; colera; ira,
Pas'sion (to put in a), va. encolerizar; irritar,
D"-'-!"". flower, J. pasionaria,/, (planta)
.„:, ,.>,..-week,í. semana santa de pasión,/.
Pas'sionate, adj. apasionado, colérico, -a
latelv, adv. con ardor, afición fuerte
nately in love (to be), amar con ardor,
Qateuess, i. araór, m.\ impaciencia, y.
iiless, a. insensible; frío, desamorado, •
3, adj. pasivo, -a; sufriente
jly, adv de un modo pasivo
sness, Passiv'ity, ». pasibilidád,/.
Pass'less, adj. no teniendo pasada; sin paso
Pass'over, ». pascua de resurección,/.
Passparole', s. pase de palabra, «n. (mil.)
Passpartout', s. llave maestra,/. ,
Pass'port, s, pasaporte; pase; permiso, m.
Past, Pass'ed, adj. pasado, gastado, -a
Past, s. tiempo pasado; pretérito; lo pasado, »i
Past cure, adj. incurable; irremediable
Past dispute, adj. incontestable; indubitable
Past belief, adj. fuera del creer; increíble
Past, prep, mas de; mas allá de; fuera Ue
Paste,», pasta; masa viscosa, /.; engrudo,».
Paste, va. engrudar; pegar con engrudo, 1.
Paste'board, ». cartón fuerte, «i.
Pas'tel, i. yerba pastel; gualda,/.; glasto, «••
Pas'tern.í. quartílla (de caballo); pierna,/.
Pastic'cio, ». empanada; mezcla; confusion,/.
Pas'til.í. pastel; lápiz colorido, m.; pastilla,/.
Pas'time, í. pasatiempo, m.; recreación,/.
Pas'tinate, va. azadonar; ahondar, 1. (jardín)
Pastina'tion, i. cavadura,/.; el cavar, m.
Pas'tor, í. pastor; párroco; sacerdote, <n.
Pas'toral, adj. pastoril; pastoral; de pastor
Pas'toral, t. pastorela,/.; idilio; poema rural,
Pas'torate,». oficio de pastor espiritual, m.
Pas'torly, adj. á modo de pastor espiritual
Pas'lorship, ». empleo de pastor, m. [/.
Pas'try, ». pasteles, m.pl.\ pastelería,/.; p»»i
Pas'trv-cook, ». pastelero; pastelera, m/.
Pas'turable. adj. apto (a) para pasto
Pas'turage, t. pasturage; lugar de pasto, »..
Pas'ture, í. pastura,/.; pasto; lugar de pasto,
Pas'ture, HO«. pastar; apacentar, 1.; pacer, 2.
Pas'ture-ground, s. pasto; lugar para pacer, n
Pas'ty, », pastel, >«.; empanada,/.
Pat, adj. propio, bueno, cómodo, apto, idoiiec
Pat, 3. iotpeciUo, "..; palmá.la suave; pastílU
PAT
243
Pat, ndv. á propósito; rie un modo propio
Pat, va tocar ligreraméiite; dar golpecíUos, 1.
Fat ache, s. patache, m. (baxél pequeño)
Patacoon', s. patacón, m. (moneda de España)
Fateh, va. remendar, chafallar; apedazar, 1. [1
Patch one's face, v. adornar el rostro con lunares
Patch, s. remiendo; lunar, m.; obra embutida /
Patch of ground, land, í. pedazo de tierra, wi.
PatcVer, ». remendón; chafallón, -a, mf.
PatchVork, ». obra hecha de pedazuélos varios, f.
Pate, í cabe'za,/. (iron.); media luna (fort.)
Pa ted (long.), ndj. de entendimiento
Patefac'iion, s. manifestación; declaración, /.
Pat ent, adj. patente; manifiesto, público, -a
Pat ent j. patente,/.; privilegio exclusivo, ;«.
Patentee', í. poseedor de una patente, m.
Pat'era, j. patera; taza ancha,/:
Pater'nal, adj. paternal; paterno, -a; de padre
Pater'nity, s. paternidad,/.; amor paterno, m.
Pa'ter-noster, s. paternóster; padre nuestro, m.
Path. í. senda: vereda; huella,/.; camino; paso, m.
Path, !Ví. senderar, ].¡ hacer sendas, 2.
Pathet'ic, -icalness, ». impresión sensible./.
Pathet'ic,-ical, adj. patético, enérgico, enfático.-a
Palhet'itally, adv. de un modo patético
Path'less, adj. impracticable; intransitable
Pathognomon'ic, adj. sintomático, -a ímed I
Pathulo'gic, -ical, «rfy. patológico,' -a, (med.)
Pathol'ogist, s. patologista, m. (med )
Paf^lj^o^op, í. patología, /("=--- - -
PEA
Paucí oquent, udj. usando pocas palabras,/,
laucil oquy, s. pequedád de palabras,/. [ f.
Paucity, i. pequedád; escwséz; cantidad penu»r>M
Paunch', s. panza,/; vientre, .«.; pallét;,y.(nt.)
Paunch', va. desbarrigar, 1 ; herir el vientre 3
Paunch'ed, adj. desbarrigado, destripado, -'a
Pau'per, í. pobre; necesitado, -a, mf.
Pau perism, /,. pobreza; necesidad; "indige'ncia,/.
Pause, í. pausa; interrupción,/; intervalo, ./,.
Pau'se'r, .».
Pau'sinsjlv,
Paut, sAiu
Pav'ar""'
Pave, i
Pave'n
lepa
ílibéra
'/(/(■.pausado; pausad:
reflexíó.
mf.
ñt,"pa'vi'
. pavana./, (báyle)
illár, 1.
•, Pa'íi
ravese', s. paves;
Pav'id, adj. pávic
Pavid'i- - -— -
Pavil'ii
Pavil'io
Pav'oni
Path'w
P«t'ii
.-, .iaeficá
lino estrecho, ¡i
Patib'ulary, adj. de patíbulo; de hói
Patib'ulated, adj. suspendido (a) á 1
Pa'ti(.r.,.o j, paciencia; tolerancia; ro
to be out of), vn. perderla
"". & rtíí;. paciente, sufriente
vífiT""
[des)
¡nfermeda-
ibilidád,/'.
angosta,/.
Pat'lv,
. á propósito; convenientemente
--. ....oo „. propiedad; conveniencia; aptitud
Pa tnarch, s. patriarca, m. cabeza de iglesia.
Patriarch al, adj. de patriarca; patriarcal
itriarcU'ate, Pa'triarehship, s. patriarcado, ,
'»!!?"•"'_ ^' '' JT'^dicción de patriarca,/.
í, s. pavimento; suelo de los:
mpedradór; solador, m. [
iscúdo grande, m.
pavor; terror; miedo excesivo, m.
pabellón; tienda de campaña,/
-'. surtir (.-ou pabellones, 3.
iiiL-, II. de pavón; semejante al pavo re.il
• =.., -.garra; garfa; uña,/, (de bestia)
Paw (•««.patear; manosear; adular; alhagár, 1.
Paw'ed, adj. patiancho, alhagádo, -a
Pawl of the capstern.í. lintriiete del cabrestánt(
Pawls ihanging) . s. p. linguetes de por alto, m.
1 awn, va. empeñar; dexár en prenda, 1.
Pawn, í. prenda; fianza,/.; peón, m.;axedréz)
■broker, s. prendero, in. (que presta dinero'
z,/ (e.i
'ía misa*"
:ompensái
?'«. volver á p.igár, 2. (lo debido)
italments, va. pagar á plazos, 1.
*'" pagar e- -*=■■-— — '- — '
Pay,' va. j
Pay a shi[
Payavisi!
Pay back.
Pay by in
Pav down'
Pay for, v
Pay in cas
Pay ofif, V,
Pay on ac
ay, s. paga; soldada,/; salario
. ay'able, adj. pagadiiro, debido,
Pay'ablein (bill), s. letra que ve
Pay-day, s, día de paga.
depósito, )
ino)
adj. de patrón, patrono
" ■ patróna; protectora
. I. patrocinar, 1.; pro
iniser, ». protector; favorece
—Jnless, adj.; falto (a) de pati
[tronship, j. patronato; derecho
ii'ic, -ical, j. & adj. patronim
--.>.,.. adj. tocado (a) ligeramente
rat ten, j. galocha; base de colúna,/.
|Fat ten-maker, s. fabricante de galochas
iPat tepan, s. tortera; tartera /.
rPat'ter, vu. patalear; patear; dar patadas
fPat tern, s. modelo; exemplar; patrón »
Pat;tern,„«. imitar; copiar,!.; servir 'de
^D /''' '■ pastelillo; pastfl pequeño, m.
'Pat uJou», adj. extendido, abierto, -a (fl
p.:^;in|'
Paying
Pay'nias
Pav'mer
Pay'mei
s. pat;af
el despedir
i,/.
letra de cambio, mf.
s. el despedir; el descartar, m.
s. pagador, m.; que paga las tropas
pago; pagamento; premio, m.
o stop), va. suspender los pagos, 2.
.. guisante, m. (legumbre)
:, s. paz; tranquilidad, /.; reposo; silencio, <>,.
•'. tnterj. sWeucW. paz!
'able adj. apacible; tranquilo, sosegado, -a
'ableness,s. tranquilidad, quietud,/,
'ibly, adv. de i;
Peac
PciL j, ... ^___,
Peace'breaker, s. perturbador de la tra'ñíJ'uVíidád,
Peace ful, adj. quieto, pacifico, tranquilo, -a [/.
Peace'fully, adv. con sosiego; apaciblemente
Peace'fulness, s. calma; quietud; tranquilidad,/.
Peace'less, adj. inquieto, perturbado, -a
Peace'maker, s. pacificador; reconciliadór,-a, mf.
Peace'offering, s. sacrificio propiciatorio, m.
Peace'officer, s. alguacil para guardar la paz, m.
Peach, .1. melocotón, jn. (fruta deliciosa)
Peach, va. acusar; denunciar; imputar, 1.
PEA 2
Peach'coloured, ndj. de color de melocotón
Peach'er, >. acusador; ileiiunciadór; delator, m.
Pea'chick, í. pavito real; pollo de pavo real, m.
Peach'tree, t. melocotonero, m. (árbol)
Pea'cock, I. pavón: pavo real, m. (ave)
Pea'hen, i. pava real,/, (hembra del pavón)
Penk'haliards, ». pl. dríias de la pena,/. p¡. (na.)
Peak, vn. parecer enfermo, -a, 2.
Peak'ing, ad/. enfermizo, lánguido, flaco, -a
Peak'ish, adj. algo rematado (a) en punto, pico
Peal, «. campaneo; estrépito; estruendo, m.
Peal, van. tocar con ruido, 1.; aturdir, H. re/.
Pear.í. pera,/, (fruta del peral)
Pearl, s. perla; nube (en el óju); plata,/, (bias.)
Pearlseed, ». aljófar; rostrilio, m.
Pearl'ash, í. potasa purificada, /.
Pearl'barley. ». cebada mondada,/.
Pearl'ed, adj. aljofarado, surtido (a) con perlas
Pearl'eyed, adj. teniendo una nube en el ojo [/.
Pearl'gras», -plant, -wort, i. yerba muy pequeña,
Pearl'y, adj. lleno (a) de perlas; cómo perlas
Pearmain', ¡. pero. m. (especie de manzana)
Pear'tree, i. peral, i/i. (árbolj
Peas'ant, t. labriego; labrador rústico; patán, m.
Pea&'ant, ndj. rústico, aldeano, -a; agreste
Peas'ant-like, Peas'antly, adj. rústico, rudo, -a
Peas'antry, i. gente del campo, /.; ios aldeanos
Peas'cod,'Pca'sheU, j. vaina de guisante,/.
Pease, Peas, s. pl. guisantes; chícharos, m. pl.
Pease (green), t. p. guisantes; chícharos verdes.
Pease (Spanish), <./>/. garbanzos, >/i.^/. [m.pl.
Pease'bowl,-hawii, -straw, 5. paja de guisantes,/.
Peat, t. césped de tit-rra, in.; turba,/.
Peb'ble, Peo'ble-stone, ». guijarro, m.; guija,/.
Peb'bly,"' }<"'-'■• e^'J^""' "^"«('^J S"''Í^"°'
Peb'bl'e-ground, í. fondo de cascajos, m. (naut.)
Peccabil'ity, i. propensión á pecar,/.
Pec'cable, «d;. pecable; sujeto (a) á pecar
Peccadil'lo, ». pecadíllo; pecado leve, tn.
Peccam'iuous, ndj. pecaminoso, malvado, -a
Peck'er, i. regañadór, -a, »//.; pícafign, i«. (ave)
Peck'led, ndj. pecoso, lleno (a) de pecas
Pec'tínal, adj. semejante á un pe/iie
Pec'tinated, ndj. dentado (a)cómo un pey'ne, m.
Pectina'tion,!. «1 ser dentado cómo pey'ne, m.
Pec'toral, adj. pectoral bueno (a) para el pe-iho
Pec'toral, «. pectoral: medicamento pectoral, m.
Pec'ulate, i;. robar el público, 1.
Pec'uiate, Pecula'tion, ». peculado, m.
Pec'ulator, t. cometedor de peculado, m.
Pecu'liar, adj. peculiar; singular; particular
Pecu'liar, t. propiedad exclusiva,/.
Peculiar'ity, Pccu'liarness, í. particularidad,/.
Pecu'liarize, va. particularizar; apropiar, 1.
Peeu'liarly, adv. en particular
Pecu'lium, f. peculio; capital, tn. (de padre)
Pecu'niary, ndj. pecuniario, -a; de moneda
Pecu'nious, adj. adinerado, rico, opulento, -a
Ped'age, t. pedáge: peage; barcáge, m. (derecho)
Pedago'gical, adj. pedagógico, -a; de pedagogo
Ped'agogism, (. oficio, carácter de pedagogo, >«.
Ped'agügue, (.pedagogo; maestro de escuela, m.
Ped'agiigue, vu. instruir á modo de pedagogo, 3.
Ped'al, arfj. del pie; iinpelído(a)por el pie
Ped'als, »./>/. léelas, J.pl. (de órgano)
Peda'neous, ndj. ptd -s
Ped'ant, i. pedante: dómine, tn.
Pedanl'ic, -ical, adj. pe.iantcsco, -a
Pedant'ically, adv. con pedantería,/.
Ped'antize, vn. pedantear; regentear, 1.
Ped'antrv, Ped'anlism, ». pedantería,/.
Ped'ated, adj. talludo, dividido (a) en tallos
Ped'dle, vn. ocuparse en frioleras, 1. rr/.
Ped'estal, ». pedestal, m.i peana,/.
Pedes'trial, Pedcs'tnous, 'idj. pedestre; ápie
Pedes'trian, í. andador ápie: paseador, tn.
Ped'icle, J. pedúnculo, cabillo, i/i. (de flor)
Pedic'ular, -ulous, ndj. pedicular; de piojos
Ped'igree, >. genealogía; descendencia; linea,
Pedilu'vium, t. pediluvio; baño de píes, /.
Ped'iment.í. frontispicio,»!. (de puerta, ventái
Ped'ler,». buhonero; revendedor de buhonería,
Pcd'lery, j. buhonería,/, (géneros pequeños)
Ped'liog, adj. frivolo, -a; ue poca monta
Pt'dobap'tism, i. bautismo, tn. (de infante) [no
Pedoni'eter, t. pedómetro, tn. (para medir can
Pedre'ro.j. pedrero, >n. (artillería pequeña)
l'c'duii'cle, I. pedúnculo, ni. (cabillo ile lior)
Pedun'culate. -culated, adj. peduiiculáuo, -a
Peek, ». peñó!, »t.; pena,/, (naut.): pique, >h.
Pee!, vn. descortezar; mondar, hurtar; robar,
Peel, «.corteza,/.; hollejo, tn.; pála,/(de hórn
Peel'er, ». descortezadór; peladór,-a, tuj.
Peel'ine, >. peladura; mondadura,/.
Pcep, wn. mostrarse, 1. re/.; asomar; atisbár.
Peep ill, vn. atisbár lo que pasa dentro, 1.
Peep out, ft. ati&liár lo que pasa fuera, 1.
Peep, s. asomo; señal indicio, tn.; ojeada,/.
Peep of day (at the), adv. al romprr del áloa
Peep'er, s. atisbador; pollito saliente del case:
Peep'hole, Peep'ing-hole, *. atisbaUéro [ron, i
Peep'ing, «. atisbadura; ojeada: mirada,/.
Peer, ». par; compañero; grande de Inglaterra, »
Peers (house of), s. cámara de los pares,/.
Peer'age, í. dignidad de par,/.; los pares, tn.
Peer'ess, i. señora noble: mugérde un par,/.
Peer'less, ndj. incomparable; pre-eminéiitf
Peer'lessiy, ndv. sin par; incomparableineiil
Peer'lessuess, $. superioridad incomparable,/.
Peev'ish, adj. bronco, rei;aüón, enojadizo,
Peev'ishly, adv. con mal-humór; con petul
Pecv'ishness, s. malhumor, genio, tn.
Peev'it, í. láro de cabeza negra, tn. (ave)
Peg, *. clavija; espita; cavilla,j^.¡ perno,».
Peg, va. espitar; clavar, asegnrárcon clavija, 1
Pegas'os, ». Pegaso, tn. (caballo alado, poet.)
Pe'knp. jl. fe«nprie AeA tp npirro v saliróso. m.
Pel'ic
,. pelici
(ave); alambique, m.
ropón; capóte forrado en pieles, t
Pcll, «. pellejo: cuero; escudo redondo, »i.
Pells, i.pl. rollos de pergamino, m.pl.
Pel'lage, «. derecho sobre curtidos, i/i.
Pel'lated, adj. teniendo películas (planta)
Pel'let, s. pelotilla; bala; bola, /.
Pel'leted, adj. compuesto (a) de balas)
Pel'licle.*. película; membrana; lapa,/.
" ■" ■ ■ parietária,/. (planta)
Pel'litory, J
Pcll'iuelí, «di
)nfusi<
. diáfano, -a
Pellucid'ity, -idness, ». trasparencia,/.
Pelt, s. pellejo; cuero; «ólpe, m. (de tirada)
Pelt, van. tirar; arrojar, 1.; enojarse, I. re/.
Pel'ta, i. pélta,/.; escudo redondo de cuero, I»
Peltif'erous, ndj. llevando la pelta
Pelt'inir, t. el arrojar, »«.; acometida; violencia,
Pelt'monger, *. pellejero; tratante de pieles, ■
Peit'ry, 3. pellejería,/.; pellejos, tn.pl.
Pelt'wool, 1. lana de pellejo,/.
Pentaglot'tical, adj. sabiendo cinco léiiifuas
Pen'tatfOii, s. pentágono, tn. (fig. de cinco lados)
Pentag'onal, -onous, ndj. pentangular
Pen'tagraph, s. pentágrafo, »/i.(instr. para copiar)
" ' " ' (fig. decÍMColadós)
Pentahe'
;r, pentámetro, m. (verso de 5 píes)
t-entanaria, s. pentandria,/. (bot.)
Pent'angle,s. pentángulo, m.(fig. de cinco ángu-
Pentan'gular, adj. de cinco ángulos [lo.s)
Pentapet'alous, ní/j. pentapétalo, -a
Pcntaph'yllous, adj. teniendo cíncn hojas
Pent'astyle, s. pentástilo, m.; frente dea colúnas
Pent'ateuch, pentateuco
is'tal,
PEL 245 PER
Pel'vis, 3. pelvis; abdomen, m. (anat.) Pen'tacliord, í. pentacúrdio
Prn.j. phíma; ala; jaula, /.¡estilo; escritor, m. " '
Pen, va. enjaular; encerrar, 1.; escribir, b.
Pe'nal, adj. penal; de penalidad
Pen'alty, Penal'ity, s. pena; multa,/.
Peu'case, s. estuche, tn.; cáxa, /. (de plumas)
Pence {plural de penny), s. pt. peniques, m. pl.
Fen'cil, i. pincel; lápiz, w.
Pen'cil (black-lead), s. lápiz negro, m.
Pen'cil (red-lead), s. lápiz róxo, h¡.
Pen'cil, va. pintar; dibuxár; diseñar, 1.
Peu'cil-case, J. lapicero; caüoncito, m.
Pen'dant, J. pendiente; gallardete, in. (naut.)
Pen'dant (broad), j. gallardetón, «i. (naut.)
Pen'dants (brave), s.pl. brazaletes, m. pl. (nt.)
Pen'dants (rudder), j./). barones del timón, in.p.
Penri'ence, i. inclinación,/.; declivio; pendiente,
Pen'dencv, s. suspensión; duda; dilación,/, [m.
Pen'dent'«f/;. pendiente; sobresaliente
Peud'ing, adj. pendiente? indeciso, -a
Pendulos'ity, Peu'dulousness, suspensión, /
Pen'dulous, adj. péndulo, suspenso, -a
Pen'dulum, s. péndola,/, (de relóx, &c.)
Penetrabil'ity, Pen'etrableness, s. penetrubilidári,
Pen'etrable, arf/. penetrable [/. Peiiv
Pen'etrancy, i. penetración; sagacidad./. Pcn'ury, s. pobr
Pen'etrant, ffrfj. penetrante; sagaz; sutil n./,_ . _ij^j
Pen'etratiñg, Peu'etrative', adj. penetrativo, -a
Penetra'tion, j. perspicáciü de ingenio,/.
Pen'etrativeness, s. aptitud de penetrar,/.
Pen'full, adj. plumada de tinta. /.
Pcn'guin, s penguin, w. (ave aquática, fruta)
Penin'sula, s. peninsula, J. (tierr casi aislada)
Penin'sulated, adj. casi aislado, -a
Pen'itence, s. penitencia,/.: arrepentimiento, m.
Pen'itent, s. Se adj. penitente; arrepentido -a, m.
Peniten'tial, adj. penitencial; de penitencia
Peniten'tiarv, s. penitenciario, m. (directór)í
Peniten'tiary, penitenciaria,/, (officio, lugar)
Pen'itently, adu. con contrición, penitencia
Pen'knife, s. cortaplumas, m.
Pen'man, í. pendolista; escritor; autor, m.
Peu'manship, s. el escribir; arte de escribir, m.
Pen'uached, adj. empenachado, -a (planta)
Pen'nant, s. flámula,/.; gallardete, m. (naut.)
Pen^nants, s. pl. amantes, m. pl (naut )
.. (fes
Id)
idj. de la fiesta del
tejadillo; mantelete, m. (mil.)
penúltima,/, (gram.)
■idj. penúltimo, -a
mbra imperfecta)
rabie; t
digéni
a,/, (plant
■ ^; puébl(
llalla; g(
a,/, (especia ¡
)imienta larga,/.'
jauládo, alado, -
iless, adj. falto (a) de dinéi
on, s. pendoncito; pendón ]
y, s. penique, m. (moneda c
y (m
ingle)j.
e cobre)
quar
post.í. correo pequeño, )
myroy'al, s. poleo, m. (planta;
iiiy weight, s. peso de veinte y quátro granos
i'uywise, adj. tacaño, mezquino, avaro, -a
i'nyworth, s. valor de penique; barato, »n.
/ rcn'sile, adj. pendiente; suspenso, colgado, -
\\ Pen'sileness, Pensil'ity, s. el colgar, tn.
j.pen
ileness. Pen
fen'sion, ,. pensi
Pen'sion, va. dar algúi
Pen'sionary, s. & adj. p
1, J. soldado dL „ ,..,
Pe'ony, Pi'onv, s. peonía
Peo'ple, í. gente; nac- -
Peo'ple (common), í,
Peo'ple, vri. poblar, 1 ,
Pepis'tic, 3. medicina digestiva,/, (med.)
Pe'po, J. pepón, m.; zandía; sandia,/, (bot.)
Pep'per,s.pimié-- -■ ' ' ' ' '
Pep'per (cavenn(
Pej/per(loñg),í .
Pep per, va. sazonar con pimienta; golpea
Pep'per-box, s. pimentero, 711.
Pep'percorn, s. bagatela; cosa de poco valor,/.
Pep'pering, adj. caliente; fogoso, colérico, -a
Pep'permint, J. menta piperita,/, (planta)
Pep'perwort, s. lepidio, mí. (planta)
Pep'tic, adj. digestivo, -a; que facilita la digestión
Peracute', adj. muy agudo, violento, -a
ren'ture, adv. acaso; por ventura; guizá
^rate, vu. vagar vaguear; andar vagando,!.
Peragra'tion, s. el nasár de un luír.ir á otro. «i.
Perain'bulate,
Perarabula'tic
Peram'bulator, m. rueda para medir caminos,/.
Per'ceaiit, «d/. penetrante; agudo, penetrativo,-a
'■'., adj. perceptible; visible; sensible
, adv. de un modo perceptible
;,«. percepción; sensación,/. [dér,2.
/. percibir, 3.; observar, 1 ; compren-
fore hand, ?». presentir, 3.; antever, 2.
Perceptibil'íly, s. capacidad de percibir, /. [-a
Percep'tiDle, a. perceptible; capaz de ser sentido,
Percep'tibly, adr. de un modo sensible, visible
Percep'tion, í. sensibilidad; idea; concepción,/.
Percep'tíve, adj. perceptivo, sensitivo, -a
Perceptív'ity, s. poder de sentir, percibir, m.
Perch, s. pérca(pez); pértica (medida); percha./.
r; pasar por,).
eiv'able,'
i; pupilo; huésped, >
ir, 1.; e
Pen':
Per'chant, i. reclamo, »n.; añagaza
Per'cher, >. circo, ?H.;Téla grande; ji
Perch'glue, s. cola fina de perca,/.
Percip'ieut, adj. capaz de percibir; .si
" ip'ient, j. ente racional, perceptivo, ni.
:olate, va. filtrar; colar; pasar por manga, 1.
Percola'tion, s. filtración; coladura,/.
Percoss, ra. herir, 3.; golpear; arrojar, 1.
e pelijfróso
ióii larga
PER
Percus'sion, ». ffólpe, m.: percusión; resoiiuc;
Percus'sive, adj. golpeáixio cóiilra
Perca'tieiit, adj percuciente; capaz de herir
Perdi'tion, í. perdición; destrucí " "
Perdue', iidj. puesto (a) en un p
Perdue', adv. en emboscada; en <;«:i»u«
Per'duloua, adj. perdido, desperdaiado,
Perdu'rable, adj. perdurable: dr -■
Perdu'raoly, ndv. perdurablemei
Perriura'tioii, s. duración: contii.-;.^.-.--,^-
Per'egrinate, vn. pere^inár; viajar, 1.
Peregrina'tiou, t. peregrinación,/.
Per'egrinator, ». peregrinante, m.
Per'egrine, adj. peregrino, estrangero, -a
Perernpt', ». tomar la vida; matar, 1.; destruir, 3.
Peremp'tion, s. extinción; muerte violenta, y.
Per'emptorily, adv. de un modo positivo
Per'emptoriuess, ». tono perentorio, m. porfía,/.
Per'emptory, adj. perentorio, absoluto, -a
Peren'nial, iidj. perenne; perpetuo, continuo, -a
Peren'niallv, adv. perennemente; para sie:n?re
Peren'nity,'s. perenuiaád; perpetuidad,/.
Perer.a'tío'ii, s. el viajar; el vaguear, ./..
Per'fect, «d;. perfecto, completo, puro, -a
Per'fect, va. perficionar; acabar; perfeccionar, 1.
r» — 'f„.,.„- . perfeccionadór, iii.
rencu i,u..«l, Perfec'tive, ndj. perfectivo, -a
Perfec'tioiíate, va. perfeccionar; completar, 1.
Perfec'tionist, s. puritano, -a, mf.
Perfec'tivelv, adv. de un modo perfectivo
Per'fectlv, adv. perfectamente: con perfección
Pe/fectiiess, J. excelencia; belleza; bondad,/.
Perfid'ious, adj. pérfido, traidor, -a; desleal
Perfid'iouslv, adv. con falsedad: pérfidamente
Perfid'iousness, Per'fidy, s. perfidia; triición,/.
Per'flahle, adj. capaz de ser soplado por medio
Per'flate, va. soplar por medio de, 1.
Per'flated, adj. soplado por medio, aireado, -a
Perfla'tion, J. el soplar por medio, »«.
Perfol'iated, adl perfoliado, -a (plant-
PER
Perfec'tic
Per'fora
erforár; taladra
a,/.; taladro, <n.
■•utáble:
iresentár, 1.
.u palabra.
Perform'er, i
Per'fricate,!-
Perfrica'tion
Perfric'tion,
Per'fu.1
Perfuní
vn. perfi
xecutór; actor; representan
estregar; refregar con, 1.
refregamiento; refregón, »«
;1 estregar, »«.; tiritona,/.
'di odorífero, aromático, -a
,.(a.tr.)
, Perigse'um, J. perigéo. t/ .
ary, .'. recibidor, >n. (de pere^mK
on, Perihe'liuin, í. perihciio, m. (i
peligro; riésso;
i. peligrar; arriesgar; j
, rtdj.'peligrós "
Perigrin'ary, .■<. recibidor, .«. (de peregrino»)
lalidád,
aventurar, 1.
Per-ilous. fld,'. peligroso, expuesto (a) á riesgos
Per'ilouslv, adv. con peligro; ron riesi-o
Per'ilousness, ». estado peligroso, w.
Perim'eter, s. perimetro. m.; circonferencí
Pe'riod, n. período: circuito; fin, »«.; claus
Periori'íc, -ical, adj. periódico, -a
Period'ically, «rfi'. de un modo periódico
Period'icalness, «. revolución periodica [elooo)
PericE'cii, I. pl- periécos, m. pl. (habitan es
Perios'teum,í. periostio, m. (membrana de Isui
Peripatet'ic, «. & adj. peripatético, -- -
.la./.
Peripi ^
Per'iphi
Periph'i
Periphr
Periphr
Per'iplí
c'philos'óphy, >. peripatctísmo, rn.
-^ • =a,/. (desenredo de dranii
a; circunferencia,/. [ti<
•■ 1.
.v..^,.. .... r ,-:• perfumista, m.
Perfunc'tion. j. execuciun completa,/.
Perfunc'torily, adv. con descuido; ligera.nente
Perfunc'toriness, 1. descuido. ,;..; negligencia,/
Perfunc'torv, adj. perfunctório, ligero, -a
Perfuse' va. tinturar; desparramar, 1. I'"-
Perfu'sión, $. el tinturar; el cubrir ligeramente.
Perhaps', adv. quizá: acaso: por ventura; quizás
Perian'thium ipl. Periau'thia), J. periantio, m.
Pericar'dium, «. pericardio, m. (membrana)
Pericar'diac, -dion, -die, adj. al, del pericardio
Per'icarp, Pericar'pium, ». pericarpio, m.
Periclita'tion, í. peligro; nesgo, »«., prueba,/.
Pericra'nium, J. per--
Peri<
(galena, arq.)
r; mostrador, hi
_ -cunlocución,/.
il, adj. perifraseado, -a
adv. con perífrasis
lio, >n. (derrotero costeando)
l-eripneumon ical, arf). de perineumónia
Peripneu'mony, s. perineumonía; pulmonía,/.
Perisce'lis, í. jarretera,/ (ins gnia del orden)
Peris'cii, t. períscios, m. (pueblos de las zonas)
Per'ish,í)n. perecer; fenecer, 2.; morir, <j. ^L^
Per'ish with
- " ihable.
Persist
Per'i
íbleí
5. pelú,
,s. el ser sujeto áperec^^m.
¿eTeML^/'^^plánta)
ristílo; colunário, >n.; colunata, J
peritoneo, m. (membrana, anat.
."^^..itróquio, m.; rueda de polef
.abeVra postiza,/ [j
; peluca, peluquín, 2. rej.
Per'ji
Perju
Per'jury,
perjurar; jurar falso, 1.
s. perjurador; perjuro, -- •"
is, adj. perjuro, r---" '"^ '*
Per'iwiíikle,
^^..
_.„--- (a) de perjurio
juramento íálso, m.
it), ««.jurar falso, 1.
Perk, i'un. erguirse, 3. tej.; adornar, l.
Per'lóus, adj. peligroso, arriesgado, -a
Perlustra'tion, J. registro; el examinar, »n.
Per'maneuce, Permanency, ». permanencia,/.
Per'inanent, adj. permanente; durable
Per'mi
Pern
etránte
oil, ii. el pasar por medio; pasagf.
ble, adj. capaz de ser mezclado, -a
ole, adj. permisible; permitidéro,
ou,s. permisión; licencia,/; penuí
ve, adj. permisivo, consentido, -a
vely, adv. con consentimiento
«.permistión; mezcla,/.
Permit'ta
permiso; despacho . , >.
ce, >. permisión, /; consentimient
n,J. mistión; mistura; mezcla,/.
Permuta'tion, J. permutación,/.; cambio, mi.
Permute', va. permutar; cambiar; trocar, 1.
Permu'ter, ». permutan
. ,;. ..„, ,. j ™ de tocino, m.
Pernambu'cü-wood, a. Brasiléte: palo de
Perni'cious, adj. pernicioso, destructivo, •
Pcrni'ciouslv, adv. Ac — -'-' '"".'"«n
J. pero
jnclus
• c^"./-
Perpt-- , ,
Perpeiid'er, s. perpiáño, m. (piedra) [///.
Perpend'icle, j. cosh colgante,/.; perpendículo,
Perpeiidic'ular, adj. perpendicular
Perpeiidic'ular, J. plomada, J.; perpendículo, «i.
Perp
Perpenriic'
lar-ity, s
. erpei
idiculár m
Perpetua'tioii, s. perpetuación; continuación.
Perplex', vii. perturbar, vexár; atormentar, 1.
Perplex', Perplex'ed, aJj. perplexo, dudoso, -;
Perplex'edly, «í/y. con perplexidad; con duda
Perplex'edness, Is.perplexidád; confusión; dú
Perplex'ity /irresolución; inquietud,/.
Peruota'tion, J. el beber en abundancia, >n.
Per'quiiite, í. percances; einolumántos; ságes
Per'quisited, udj. recibiendo percances [
Perquisi'tion, s.perquisa; investigación,/.
Perquis'itor, s. investigador; indagador, m.
Per'ron.s. escalera exterior,/, (de edificio)
Pcr'ruke, Per'ruque,s. peluca, ji.; cabello postí
" s,/. (bebida) 1
:, Perse
>"Sl.v.
.¡pers
,/. (tela) ; Persia]
Per'sian-wheel.í. azuda,/, (maquina
Persist', vn. persistir; insistir, 3.; per
Persist'ent, l«a;/. persistente; lirmí
Persist'ive, / ránte; permanente; con
Per'son, s. persona; figura; apariencia
Per'son (inj, adr. en persona; person
.; fingir, 3.
iia'tion, s. el representar (un otro):
nator, ». representador -a, mj. (actor, -a)
nifica'tion, .■,. prosopopeya,/, (expr. fig.)
ii'ify, va. personificar; personalizar, 1.
;c'tive,s. catalejo; anteojo, i«.; perspectiva,
ec'tive, «¿J., óptico, perspectívo, -a [y.
ec'tiveíy, adv. por representación
ica'cious, adj. perspicaz; penetrante
ica'ciousiiess,].s. perspicacia; agudeza de
ica'city, /vista; viveza del ingenio,/.
icu'ity, J. perspicuidad; trasparencia,/,
ic'uous, adj. perspicuo, -a; trasparente
ic'uously, ariv. evidentemente; claramente
•7 PKS
Perspira'tion, j. traspiración; perspiración,/.
Perspi'rative, -ratory, adj. perspiralório, -a
Perspire', vn. traspirar; exhalar el sudor, 1.
Persua'dable, Persua'sible, udj. persuasible
Persuade', va. persuadir; inducir, 3.; aconsejar,!.
Persuade' one's self, persuadirse, 3. r.; pensar, 1.
Persutt'der, s. persuadidór; persuasor, -a wj.
Persuasibil'ity, s. capacidad persuasiDle, /.
Persua'sibleness, s. facilidaü en ser persuadido.
Persu»
in./.
aaj. per
Pertina'city,Per'tinacv,.* cióh; firmeza,/.
Per'tinence, Per'tiucncy, s. conveniencia,/.
Per'tinent, adj. pertinente; oportuno,, -a
Per'tiiiently, udv. á propósito; aptamente
Per'tiiientness, s. el ser á proposito, m.
Pertin'gence, -geiicv, s. el alcanzar, llegar á, i
Pertin'gent, adj. alc'aiizándoá, lleüando~a
Pert'iyrürf". de un modo vivo, con insolencia
Pert'ness, s. vivacidad, impertinencia,;.
Fertran'sient, adj. transeúnte
Perturb', Perturb'ate, vn. perturbar; inquietar,
Perturba'tion, í perturbación; agitación,/.
Perturba'tor, Perturü'er, s. perturUadór, -a, mJ
Perturb'ed, a. perturbado, .igitádo, inquieto, -s
Pertí
Per'uk
s. perfi
s. peluc
m. pone
iiaker, s
s. el lee
luquero
cauciio postizo, w.
Peruse' va. leer todo, 2.;
Peru'ser, s. lector; revisor; examinador, -a, n,J.
Peru'vian-bark, s. quinaquina; quina,/, (med.)
Pervade', v. atravesar; penetrar; pasar por medio
Perva'sive' a'dj. penetratívo,''-a; penetrable [>/.!
Perverse', adj. perverso, obstinado, -a;;petuláiite
Perverse'ly, tidv. con perversidad, petulancia
Perverse'nesss, Pervers'ity, s. perversidad. /.
Perver'sion, s. perversión,/.; pervertimiento, m.
Perver'sive, a. capaz de pervertir, corromper
Pervert', va. pervertir, 3.; corromper, 2.
Pervert'er, s. pervertidor; corrompedor, -a, »n/.
Pervert'ible, a. fácil de pervertir, corromper
Perves'tigate, va. investigar; examinar, 1.
Pervestiga'tion, s. investigación atenta, /.
Pervica'ciuus, adj. testarúuo, obstinado, -a
Pervica'city, Pervi'cacy,/ contumacia; porfía,/!
Pervigila'tion.í. elvigilár con mucho cuidado, m.
Pervigi'lium, s. pervigilio, ik. (med.)
Per'vious, adj. penetrable; penetrante
Per'viousness, s. penetrabilidád,/.
Pesade', movimiento de caballo, m.
Pes'sary, a. pesário, m. (instrum. quirúrgico)
Pes'sundate, va. conculcar; pisotear; pisar, 1.
Pest, s. peste; pestilencia; infección,/.
Pes'ter, va. moler, 2.; molestar; vexar; cansar,].
Pes'terer, s. moledor; molestador, -a; enojante
Pes'terable, a. molesto, enfadoso, incómodo, -a
Pes'terous, adj. embarazoso, fastidioso, -a
Pest'house, s. lazareto, m. (liospitál)
Pes'tiduct, s. conducto de contagio, ni.
Pesti'ferous, adj. pestífero; infectivo, -a
PES 2
Pes'tilence, t. contagio; mal infectí'O, m.
Pes'tileiit, \oiij. pestiléute; contagiiiso, -a;
Peslilen'tial,/ pestilencial; pernicioso, -a
Pestilen'tialiiesa, ». el ser pestilencial, m.
Pes'tilently, ndv. de un modo conta^óso
Pestilla'tiun, t. el machacar, m. (en mortero)
Pes'tle, I. niáno de almirez,/.; majadero, m.
Pet, t. enfado; cordero doméstico; favorito, m.
Pet (to be in a great) , tomar el cielo con las manos
Pet (to go away in a) , vn. irse enojado, -a, 3. r^.
Pet (to take), vn. enojarse; atufarse, 1. rej.
Pet, VII. mimar; echar á perder con mimos, 1.
Pet'al, I. pétalo, m.; hoja de flor,/, (bot.)
Pet'alism, i. pelalísmo, m. (destierro)
Pet'alous, adj. petaláceo, -a; de pétalo
Petard', Petar*, t. petardo, m. (máquina militar)
Peiardeer', í. petardero (artil.); petardista, m.
Pete'chiae, í. pl. petéquias, /. pl. (med.)
Pete'chial, adj. petequial (med.)
Pe'ter-peuce, ». dinero de San Pedro, m. (tributo)
Pe'ter-wort, í. prímula; primavera,/, (planta)
Pet'iolated, adj. pecioládo, -a (hoja, bot.)
Pet'iole, í. peciolo; pezón de h<5ja, >n. (I>üt.)
Peti'tion, i. petición; súplica,/.; ruego, in.
Peti'tion, va. suplicar; solicitar; demandar, 1.
Peti'tiooarilv, adv. por vía de petición
Peti'tionaryi adj. petitorio, -a; demandante
Peti'tioner, J. suplicante, m. (for.)
Pet'itory, udj. petitorio, -a; demandante
Pe'trc, í. salare; nitrato de potasa, »«.
Petres'cence, ». el petrificarse, »n.
Petres'cent, adj. lapidifico, -a; petrificante
Petrifac'tion, s. petrificación,/.
Petrifac'tive, Petrif'ic, adj. petrífico, -a
t>„._:í,./.:^ - cuerpo petrifir"'
■'-■"^ -" ' - aurecerse, ^
. . "líq)
». pistóla,/, (arma de fuego pequeña)
ret'ticoat, I. guardapiés, m.; basquina,/.
Pet'ticoat-government, í. influencia de mngér, /.
Pet'tifog, vn. abogadear, 1.; hacer el abogado, :.'.
Pet'tifogger, i. alTogádo de guardilla, m.
Pettifoij'gcry, ». práctica mala de abogado,/.
Pet'tiness, >. pequenez; poca importancia,/.
Pet'tish, adj. enojadizo, áspero, bronco, -a
Pet'tisbly, adv. con mal humor; ásperamente
Pet'tisliuess, t. enojo; capricho: mal humor, m.
Pet'titoes, í. pl. pies de lechoncillo, ni. pl.
Pel'to (in), adv. en lo interior del pecho
Pet'ty, adj. pequeño, corto, poco (a) importante
Pet'ty bag, ». otício, oficial chancillerésco, m.
Pet'ty king, >. reyezuelo, w.
Pet'ty larceny, s. hurto poco importante
Pet'ty pattees, s.pl. pastelillos, in.pl.
Pet'ty tally, t. ración para la tripulación,/, (na.)
Pet'ty
ór./.
. J. pl. géneros
Pet'ulance, Petulancy,.t.petuláncia; insolencia,/.
Pct'ulant, adj. petulante; impertinente
Pet'alantly, iidr. de un modo petulante [celána
Petunse', ». petúnsa, /. (piedra para hacer la por-
Pev'et, ». pivote, m. (espigón de rueda de reióx)
Pe'vet-hole, ». agujero de pivote, w.
Pew, J. asiento cerrado, m. (en iglesia)
Pew, V. colocar asientos cerrados, l.(en iglesia)
Pcw-keeper, -opeuer, ». abridor de los asientos,
Pew'ter, j. peltre, m. (metal compuesto) [»i.
Pew'terer, *. peltréro; estañador, m. [wi,
Phsnom'enon, ». Ij/l. Ph¡eiioni'eiia) fenómeno,
Pha'eton, í. faetón; faelóute, »/i. (silla volante)
Phageden'ic, -ous, adj. fagedéiiicu, corrosivo, •
Phagende'ua, ». cáncer; apetito desordenado, «
Phaian'gious, adj. á la, de la falaiigia (insecto)
Phaian'gium,». talangia; falangio, in. (insecto)
8 PHO
Phal'anx, ». falange,/, (batallón de infantería)
Phaii'tasm, Pbaiitas'ma, i. fantasma; visión. y.
Phaiitasuiago'ria, J. fantasmagoría,/.
Phantasmagor'ic, adj. fantasmagórico, -a
Hhantas'tic, -tical, «. fantástico, imaginario, -a
Plian'tom, í. espectro, m.; visión; fantasma,/.
Phar'aoh, Pha'ro, ». faraón, »rt.(ju>'go do nay'jie»)
Pharisa'ic, -ical, adj. farísaíc-o, -a; de fariseo
Pharisa'icallv, adv. de un modo farisaico
Pharisa'icaliiess, I. devoción externa,/.
Pliar'isee, J. Fariseo, m. (sectario Judio)
Pharmaceu'tic, -tical, adj. farmacéutico, -a
Pharmacol'ogist, i. escritor sobre medicinas, vi.
Pharmarol'ogy, i. conocimiento de las drogáis, >n
Pharmacopoe'ia, í. farmacopea,/.
Pbarinacop'olist, í. farmacópola; boticario, m.
Phar'macy,». farmacia, /.(arte de preparar, med.
Pha'ros, í. faro; íanál, m.; torre de luces, _/.
Pharyngot'omy, ». incisión del faringe,/.
Pha'ryíix, t. faringe, m (parte del esófago)
Phase, Pha'sis, ». íáse,f. (de la luna, &c., ast
l'heas'aut, í. faisán, -a, m/. (ave muy bermós
Phe'iiix, ». fénix, m. (ave fabulosa)
Phenom'enon, s. fenómeno, m.; rareza,/.
Phi'al, í. redomiila; redoma pequeña,/.
Phi'al, va. guardar en redoma, 1.; poner en,
Philale'thes, i. amor de la verdad, m.
Philanthrop'ic, -ical, adj. filantrópico, -a
Pbilan'ihropist, ». filántropo, m.
Philan'thropr, ». amor al género humano
Philan'tia, Phi'lanty, s. amor de sí mismo, m
Phileleuthe'ria, j. amor de la libertad, m.
Phil'emot, t. color de hoja seca, m.
Philip'pic, í. declamación; invectiva,/
Philip'pize, vn. declamar: usar invectivas, 1.
Phillvre'a, *. filiréa,/. (planta siempre verde)
Philo'l'oger, -ogist, ». filólogo, »«.; grauiátic<i
Philolo'gic, -gical, adj. filológico, critico, -a
Philol'ogise, vn. practicar la crítica, 1.
Philol'ogy, i. filología,/.; las buenas letras,/, f
Phil'umath, t. amigo de la literatura, m.
Phil'omel, ». filomena,/.; ruiseñor, m. (ave)
Pbilosophas'tcr, t. filosofastro, m.
Philos'opher, ». filósofo; sabio, m.
Phiios'ophtr (moral), ». moralista, m.
Philos'opher (natural), ». naturalista: físico, i
Philos'opliers' stone, t. piedra filosofal, /.
Philosoph'ic, -ical, «</;'. filosófico, -a
Pliilosoph'icallj', adr. de un modo filosófico
Philosoph'ism, «.filosofismo, »i.; doctrina íálsa
Philosoph'ist, s. seudofilósofo; filósofo falso, in.
Philos'ophi/e, -opbate, vn. filosofar, 1.
Philos'ophy, t. filosofía,/.; razonamiento, m.
Philos'torgv, ». amor natural entre padres e hijo:
Philotech'líus, I. patrón de las artes, m. («
Philo'timy, i. filotimia,/.; amor de fama, m.
Philox'eny, s. hospitaliuád á extrangéroa,/.
Phil'ter, s. filtro; hechizo amatorio, tn.
Pbil'ter, va. hechizar con filtro, 1.
Phiz, í. cara; facha,/.; semblante; rostro, m.
Phlebot'omise, va. flebotumizár; sangrar, 1.
Phlebot'omist, s. flebotomiáno; sangrador, m.
Phlebot'omy, J. flebotomía,/.; el sangrar, »i.
Phlegm, í. flema; flégma.y.; humor pituitoso, «
Phlcgmat'ic, -ical, adj. flegmático, tardo, -a
Phlcg'mon,*. inflamación,/.; flemón; tnniór, f
Phieg'moiious, adj. inflamatorio, -a; ardiente
Phierae, í. fléme,/. (para aanjjrár bestias)
Phlogis'ticate, va. combinar con licor iuAainao
Phlogis'tou, í. flogístico, licor inflamable, «.
Phoe'nix, t. fénix, »«. (ave supuesta regeoerársi
Phon'ic, adj. propio (a) al sonido
Pk....':... . ^;¿„^;,. >1> I». c„.i',H.^« /.
Phon'ii
a de los i
PHO 2'
Phoiiocaiiip'tic, adj. cnpáz de mudar el sjiiíiio
PhniHil'uiiy, 1. tratado de los sonidos, ni.
Plios'ph"i¿, J- fosfato, m. (especie de sal, quím.)
Phos'phite, í. fosfíto, m. (sal de ácido fosforoso)
Plios'phor, -phorus, s. fósforo, vi.; estrella niatu-
Phüspliores'ccnce, s. fosforescencia./, [tina,/.
Phosphores'cent, n. emitiendo fósforo; radiante
Phos'phoric, iidj. fosfórico, -a; de fósforo
Phus'phuret, i. fosforeto, m.{íós{oxo lombinádo)
Photom'eter, s. fotómetro, ií/.(pára medir la luz)
Phrase, s. frase: expresión,/.: estilo: idioma, m.
Phrase, vn. usar modos particulares de h.iblár, 1.
Phrase'book.í. libro de frases, idiomas, ni.
Phraseol'otrical, ndj. peculiar á una lengua
PhraseolVgist, s. frasisia, m.
'ogy, s. dicción,/.; estilo, m.
Plire
>, loco
Phlhis'is, J. tisis; iietiquéz; consuncí
Phylac'tered, adj. llevando filactérias
Phvlacter'ical, i'idj. peculiar á las filai
PhWac'tery, -ter, í. filacteria,/. (talis
Phys^"
Phys
a (ár
pur^a,/.
.); 'méditinál
Phys'ic (to take),
■\;all7, «¿I/, fisicamente; según la meiJicir
cían,.». médieoi profesor del arte médico,»
lysicotheol'ogjr, s. religión natural,/.
lys'ics, I. p. física, /.(ciencia de la naturaleza)
'7siognomon'ic, -ical, arij. fisonómico, -a
/siog'nomy, s. (isoiiomia,/.: semblante, m.
tysiolo'gic, -gical, i/dj. fisiológico, -a
Tsiol'oger, -ogist, s. tisiologista; fisiólogo, »«
rsiol'ogy, J. fisiología,/, (ciencia de la nati
rtWorous, adj. herbívoro, -a [ralézf
"Jg'raphy, ». descripción de las plantas,/,
il'ogist, i. botánico; que sábela botánica, ti
íl'ogy, s. botánica; ciencia de las plantas,.
'copy,.s. examen descriptivo de plantas, i.
.. (in:
. (del celebro)
:o)
i^ón, / ' [Elpáñ"
i. escoger; coger,
a. recoger, 2.; alzar; juntar, 1.
rtillo(de escultor) ; pico, ín.(de h
;. renta de barraca,/, (en ferias)
;, fidr. á niódo de fardo
I. pico; azadón; azadón de peto,
itdj. puesto (a) sobre el dorso
i'ki-d, iidj. agudo, puntiagudo, '
is, .1. el ser puntiagúr'- - - -
■; pillar
idéza
ár, 1.
) PIG
Pick'er of quarrels, s. camorrista. »«/.
Pick'er (tooth-), s. mondadientes, m.
Pick'erei, J. lucio pequeño, m. (put) C"'"-)
Pick'et, J. estaca, /.; palo aguzado: piquete, m.
Piclv'et, va. atar á la estaca; castigar con piquete
Pick'et-guard, s. piquete avanzado, m. (mil.)
ic'kle.
•, 1-
, p. pepinos adobados, «I. í».
Pic'kled her'rings, s.pl. arenques salados, in.pl.
Pic'kleherring, í. bufón; chocarréro; truhán, «i.
Pick'lock, í. ganzúa, /.(instr. para ganzuar)
Pick'puíse?}*- cortabolsas; ladroncillo,-a. ,«/.
Pick'thankI j. entremetido, m.
Pick'tooth, í. escarbadientes, m.
Picturesque', adj. pint
Pictures ue'Ifess'
Pid'dLTnl'comw
Pid'dler, s. comee
Pie', J. pastel, m.; empanada
Pie'bald, adj. manchado (a)
Piece, s. pedazo; fragmento,
úy poco á poco, 2.; bobear,
artillér
Piece of money, s. pieza de moneda, _
Piece of wit, s'. agudeza,/.; dicho pronto v vivo
Piece (a), íjron. cada uno, m.; cada una,/.
Piece with (of a) . ndi;. de la misma calidad
Piece, vn. unirse, S.'re/.; juntarse con,'l. ref.
Piece'less, adj hecho (a) de una pieza
Piece'meal, adv. en pedazos; adj. dividido, -a
Piece'meal, í. fragmento; trozo; pedazo, m.
Pie'cer, s. chafallón; remendón, -a, m/.
Pled', adj. manchado, variegádo, -a
Pied'ness, «.diversidad de colores,/.
Piep', v?i. piar, 1. (cómo un pollo)
Piepou'dre-court, s. juzcádo inferior, »«.
Pier, s. estribo de puente; muelle, m. (naut.)
Pierce, va. agujerear; penetrar; excitar, 1.
Pierced' with holes, adj. acritiilládo, -a
Pierced' with sorrow, a. penetrado (a) de dolor
Pier'cing, adj, penetrante; agiido, lastimero, -a
Pier'ciiigly, adv. sensiblemente; con aifudeza
Pier-cingness, s. penetración; agudéia,/.
Pier'glass, s. espejo largo, '- ' '
s. afect
• beatóJf^-t
'"/-..
Pi'ge
«;• paloma,/ (ave)
e milano, m. (planta)
1. pi. c
Pi'geon-h
Pi'geonhouse, Pi'geon-1.
Pi'geon-livered, a. apacible; quieiu, lucuruso,
Pi'geon-pie, s. pastel de pichones, m.
Pig'gin. J. vasijilla: vasija pequeña,/
Pig'ment, s. colores, m.pl. (para pintar)
Pig'my, J. pigmeo; enano, m.
Pignora'tion, ». empeño,)».; prenda,/.
Pig'nut, J. bulbocastaño, ?n.(piá4ita oficinal)
PIG
Pi>/'»tv, ». zahúrda; pociltfa: choza jiu-^rca, /.
Pike, i. lucio, m. (pe/,) ¡ pica; lanza lar^, /.
Piked, adj. pautiaiíúdo, aguzado, -a
Pike'let, Í. torta pequeña múv ligera, /.
Pike'maii, f. piquero; soldado armado con pica.m.
Pike'staff,». asta de pica,/.
Pilas'ter. í. pilastra; colúna quadrada,/.
Pil :h', Pilch'er, ». vestido forrado con pieles, m.
Pil'chard, Pil'cher, J. arenque menor, m.; sanlina
Pile. t. estaca; pila; pira,/.; edificio: monimi, m.
P:les, ». p. almorranas, /. p.; hemorroides, «i. p.
Pile, va. apilar; amontonar; acumular, 1.
Pi'leated, rtdj. hecho (a) en forma de sombrero
Pile'ment, ». acumulación,/.; montón, >n.
Pi'ler, ». amontonadór; acumulador, -a, »n/.
Pil'fer, vtin. ratear; hurtar con destreza, 1.
Pil'ferer, t. ratero; ladroncíllo, -a, »«/.
Pil'fering, Pil'fery, ». ratería,/.; ladronicio, tn.
Pirferingly, ndv. de un modo ratero
Pilgar'lick, «.hombre itfeliz: pobreto, m.
Pil'grim, ». peregrinante; romero, m.
Pil'grim, v)i. peregrinar por devoción, I.
Pil'grimaiíe, ». peregrinación devota, /.
Pil'grimize, vn. viajar á modo de peregrinante,!.
Pili, í. pildora, /. (rolilla médica) [1 /''/•
Pili, t/an. pillar; robar; hurtar, 1.; descortezarse,
Pil'lage, «. piiláge: saqueo; botin, m.: rapiña,^.
Pil'lager, «. pillador; saqueador; ladrón, wi.
Pil'lar, s. colúna,/.; pilar: apoyo; defensor, m.
Pillard', í. arroz cocido con manteca y cárue, m.
Pil'lared, adj. sostenido (a) con colúnas
Pil'lion, 1. silla de mugér á caballo,/.
Pil'loricd, adj. empicotado, -a; de argolla
Pil'lory, a. argolla; picota,/, (castigo)
Pil'lory, va. empicotar, 1.; poner en argolla, 2.
Pil'iow, t. almohada, /.; travesero, m. (na.)
Pil'lowofthe bowsprit.J.descánso del baupres.m.
Pii'lows of the mast-heads, almohadas de las xár-
Pií'low, va. poner sobre la almohada, 2. [cias,/.
Pil'low-case, ». cubierta de almohada,/.
Pilose', Pi'lous, adj. peludo, cubierto (a) de pelo
Pilos'ity, «. el ser peloso, cubierto de pelo, m.
Pi'lot, »'. piloto, )». Sea-pilot,.t.pilótode altura,»».
Pi'lut (coast-),», piloto práctico de costa, m.
Pi'lotage, I. pilotage; sueldo del piloto, m.
Pi'lotage (book of), í. derrotero, m. (naut.)
Pi'lotage (rates of), »• p¡. timonáge, m. (naut.)
Pilotrv, ». arte de dirigir un navio, m.
Pilulif'erous,'í.productívode bayas cómo pildoras
Piínen'ta, -to, J.m. pimienta de la Jamaica, /.
Pimp, í. alcahuete; putañero; seductor, -a, mf.
Pimp, »'««. alcahuetear, 1.; servir de alcahuete,
Pim'pernel, s. pimpinela,/, (planta) [3.
Pimp'ing, adj. pequeño, mezquino, -a; miseralile
Plm'ple.í. pústula; poslilla pequeña,/.; gráuo.m.
Pim'pled, adj. engranujado, lleno (a) de granos
Pimp'like, fidj. semejante á alcaiiuete, -a; vile
Pin, >. alfilér,'>n.; bagatela; cosa de poco valor,/.
Pin of wood, ». clavija; cavilla,^.; perno, w.
Pin of a wheel (axle), ». éxe de carro, coche, m.
Pin of a sun-dial,>. estilo; gnomon, m. (de relox
Pin (larding), ». aguja de mechar,/. [desoí
Pin of a wheel (liiich-), ». pezonera,/.
Pin, (rolling-), ». hataca./.; rodillo, m.
Pin«(belaying),í./>.cavillas de sarcias,/. p. (na.)
Pius (block-),», p. pernos de motones, >».p.(na.)
Pin, va. prender con alfileres, 2.; asegurar, 1.
Pin up, va. levantar con alfileres; arremangar, 1.
Piíi'case, I. alfiletero: cañuto, m. (para alfileres)
Pin'cers, ». pl. pinzas; tenazuelas,/, pl.
Pinch, van. pellizcar; apretar; acosar; ahorrar, 1.
Pinch off, va. arrebatar; agarrar, 1.
Pincli, ». pellizco, »w.: pulgarada; opresión,/.
Pinch (to De in a), r«. hallarse en un apuro, l.ref.
250
Pinch (1
PIP
J be a) , w«. estar en pena, v. hut.
snutT. s. polvo de tabaco, m.
Pinch (upon a), adv. quándo fuere meiiestpr
Pinch'beck, ». similor, m.; tumbaga,/, (mei.il
Pinch'er, ». que pellizca; apretador, m.
Pinch'fist, -penny, s. hombre tacaño, m.
Pinch'ing-tongs, t. pl. encrespador, m.
Pin'cnshion. i. acerillo, m.; almohadilla,/.
Pindar'ic, adj. pindárico, -a; de pindáro
Pin'dust, I. limadura de alfileres, /.
Pine, í. pino, m. (árbol)
Pine, va», desfallecer, 2.; afligirse, 3. re/.
Pine one's self to death, vn. morirse de pena. :
Pin'eal, oaf;, teniendo figura de pina (
(gland), í. glándula pineal, /.(i
ae'apple
!. (pin
Pine'appie (kernel of a), 1 .
Pine'branch, s. ramo de pino, tn.
Piue'ful, adj. doloroso, pesaroso, lastimoso,
Pin'feather, s. cañón, m.; pluma naciente,./.
Pin'feathered, adj. implúme; sin plumas
P.n'fold, s. redil; corral, m. (para ganado)
Pin'gle, t. cercado pequeño, m.
Pin'guefy, va. engrosar; engordar, 1.
Pin'gaid, Pingued'inous, adj. pingüe; craso
Pinguid'ity, ». pinguosidad: gordura,/.
Pin'hole, ». agujero de alfiler, »i.
Pinif'erous, adj. pinífero, -a; que produce p
piñón, »n. (de ave, ó relóx); ala,/.
M. lu 1UU9, w. pl. prisiones; esposas, /p/.
Pin'ion, VI. atar las alas; maniatar, 1.
Pin'ioned, ndí. alado, maniatado, -a
Pink, I. clavel; ojuélo; color de rosa; pingüe, i.
Pink eyes, ». pl. ojos pequeños, m. pl. (na
Pink, adj. roxizo, -a; de color de clavel
Pink, van. ojetear: guiñar; pestañear, 1.
Piíik'er, 1. picadór(a)de telas de seda, mf.
Pink'eyed, adj. ojialegre; con ojos pequeños y v
Pink'ing, ». picado, m.; guiñadura,/. [vo
Pink'ing-iron, s hierro para festonear, tn.
Pink'sterned.arfj. estrecho (a) á la popa (naut.)
Piu'maker, ». hacedor de alfileres, tn.
Pin'money, «. alfileres, tn. pl. (dinero de señora
Pin'nace, í. pinaza; embarcación pequeña,/.
Pin'nacle, ». pináculo; chapitel, m.; cúiutire,./.
Pin'nacle va. edificar con pináculos; elev.ir. 1.
Pin'nate, -uated, adj. pinado, alado, -a (hója)
Pinna'tified, adj. teniendo hójais pinadas
Pin'ner, i. hacedor de alfileres, tn., toca de muge
Pint, ». pinta, /.(medida de líquidos Inglesa)
Pin'tle, í.clavíUadel cabezal y éxe,/.
Pi'ny, adj. cubierto, lleno (a) de pinos
Pioneer', t. zapador; gastador, m. (mil.)
Pi'onv, «. peonía,/, (planta)
Pi'ou's, adj. pío, piadoso, religioso, devoto, -a
Pi'ously, adv. con piedad; religiosamente
Pi'ousness, s. piedad; santidad; devoción,/
Pip, j. pepita,/, (de ave); punto, fn.(en nay'pes
Pip (green), ». opilación; clorosis; palidéi,^.
Pip, vn. piar; chirriar, 1. (aves)
Pipe, ». tubo; conducto; cañón, m.; garganta,/
Pipe (measure), pipa/, (medida de líquidos)
Pipe (instrument), í. caramillo, tn.: churumoelt
Pipe (clyster), >. cañoncíto de gerínga, tn. L
Pipe (smoking),», pipa,/, (para fumar)
Pipe (wind), ». gaznate, m., tráquea./.
Pipe'staves, ». p/. du.-las; costillas de pipas/. /<
Pipes (organ), ». pl. Ilaútas de órgano,/, pl.
Pipe, van. tocar la flauta; graznar; gritar, 1.
Pipe'office, í. oficina en el fisco real, /.
Pi'per, ». flautero; flautista; gaitero, wi.
Pip'eridge, «. herbero, i.erberís, m. (arbusto)
PIP
la,/.; lilac, m. (arbusto)
, ^, ^ lufermizo, -a; débil; hirviénte
Pip'kiii, a. pucheríto; puchero pequeño, m.
Pip'pin, í. asperiéea,/. (manzana pequeña)
"■ ' 1C7, í. picante, )«.; acrimonia,/.
it, adj. picante; mordaz; punzante
Piq'uantly, adv. de un móilo picante
Pique
ni. pie;
;t (to liav
Piqueer', va. escaramuzar; pillar; robar, 1.
Piqueer'er, s. ladrón; salteador de caminos, m.
Piquet' (game), í. ¡aé^o de los cientos, m.
'"'- - ?t' (to play at), va. jugar á los cientos, 1.
■t', J. piquete, m.; pena militar,/.
;t', tía. castigar con el piquet, 1. (mil.)
•t'guard, s. piquetes avanzados, m. pt.
"-' ~ -- lavél,/. (planta)
ia,/.; h
robo.
)rbánte; plagiario, m.
■ate', viln. piratear; hurtar; robar; pillar, 1.
it'ic, -ical, adj. pirático, -a; de pirata
ít'ically, adv. de un modo pirático
ouette', Piro'et, í. pirueta; circunvolución,/.
'cHry, >. privilégfio de la pesca, m.
ua'tion, í. pesquería; pesca,/.; el pescar, »n.
'catorytarf;'. piscatorio, -a; de la pesca
'ees, t.pl. píscís, Mi. (signo del zodíaco, astr.)
L-i'nal, adj. á la, de la piscina
civ'orous, adj. ictiófago, -a: que come peces
ni interj. quita allá! (desprecio)
Pish. vn. burlarse con menosprecio, 1. re/.
' , liga,/, (insecto pequeño)
Piss, s. orina. Piss, vn. mear; orinar, 1.
iiargón,m. (plá.)
n.ipez^
H'-'
; alfónsigo,
1, .'. pistilo, m. (órgano femenino de flores)
la'tion, 3. raaguUaiiiiénto; el magullar, m.
1, 5. pistóla,/, (arma de fuego pequeña)
I (pocket), s. pistolete; cachorro, m.
1-shot, s. pistoletazo; tiro de pistóla, m.
Pis'tols (brace of), í. par de pistólas, m.
Pis'tol, va. matar de un pistoletazo, 1.
Pistole', í.doblón, m. (moneda de oro de España)
Pis'tolet, s. pistolete; cachorrillo, m.
" '". (de li ■ - • ■
Pit, s. hój
Pit of the
Pit (arm-'
Pit fco
Pit (gr
Pit (sa
Pit, t
I. (de
lade carbón de piedra
ro)
id), a.
.11 aguje
), 2.; CÍ
Pit'apat, «.palpitación de ci
Pitch, s. pez, /.(resina del pino): grad
Pitch, va. fixár; colocar; tirar; einbie
Pitch, n. escoger; caer de cabeza, 2.; c
Pitch a tent, v. plantar una tienda de c
Pitch'brubh, s. escupero, m. (naut.)
Pitch'ed battle, J. batalla campal,/.
Pitch'er, s. cántaro, m. (vasija de barrí
Pitch'tork, s. horca,/, (para aventar h
Pitch'iness, s. obscuridad,/.; color de
Pitch'kettle, í. caldero de brea, m. (ni
Fitcli'laddle, s. cucharón de embrear,
Pitch'pipe, j. instrumento para regular
Pitch'y, adj. embreado, dado con pez.
Pife
)us, adj. last
ampasivo, -
Pit'fall, s. trampa,/.: hoyo cubierto en falso, m.
Pith, í. meollo; tuétano, ih.; fuerza, médula,/.
Pith of life (the), j. lo me¡ór de la vida, m.
Pit'iableí
Pit'iful, adj. lastimóse
Pit'ifully, adv. lastimí
Pitifulness, J. compa
Pit'iless, a. incompas
Pit'ted, adj. c
Pit'ted with the small-pox, a. picado (a) de vi
Puu'itary, Pitu'itous, adj. pituitoso, -a
pit'uite, s. pituita; flema,/.; humor pituitóst
Pitu'itousness, s. calidad pituitosa,/.
Pit'v, >. piedad; compasión; lástima,/.
Pit'y (tobea),«,
s(tobeathoi
md),séri
. de, 2.;
Piv'
K, S.
espigón; q
uicio; éxe; polo, ¡n.; alma
Pix,
s. p
xide,/(ca
xa pequeña para la hostia)
Piz'
vergajo d
e buey, m.
Plac
plac
abír
'able
n^'ss }'• P'acabilidád; dulzura,/.
plac
alíle
,°«rf/plac
ble; aplacáble; apacible
Plat
ard',
Placan', s
placarte; edicto; cartel, r
Plac
ard'.
va. placear; publicar; fixár placarte
Plac
.«..aplaca
r; apaciguar; sosegar, 1.
Plac
ugár; siti
0; domicilio; empleo, -;,.
Plac
e, pl
éza (mil.): dignidail,/.
Plac
eof
silo; retúttio, >n.
Plac
e (to
dar la preeminencia, 1.
Plac
e (ii
the first)
adv. en primer lugar
Plac
es (
n all), adv
• en tudas partes
Pla'cid, adj. plácido, quieto, benigno, -a;
Placid'ity, Pla'cidness, s. apacibilidád,^.
Pla'cidly, adv. de un modo placido. afáiUe
t, Plaq'ue
!. guardapies; i
Pla'giarism, s. plagio; húr ,
Plague, s. peste; contagión; miseria; pena,/.
Plague, «3. apestar; vcxar; atormentar,!.
Pla'guily, adv. de un modo enfadoso, molesto
Pla'guy,' adj. apestado, molesto, enfadoso, -a
Plaice, s. platija,/ (pescado)
Plaid, ». trena escocesa; tela variegada,/.
Plain, adj. llano; raso, uso, abierto, puro, -a
Plain truth, s. pura verdád.y.
Plain with (to oe) , vn. hablar claro á
1, adv. de
Plain, J. llano;
modo el
,mpo de batalla,
; igualar; aplana
ir, 1.; quejarse.
Piaiii'ly, adv. ron ingenuidad; de Téras
Piiiia'aess, t. llanura; sencillez; franqué/a, /.
Plain-spo'ken, «rf/. sincero (a) en el hablar
Plaint, : queja; pena,/.; dolor; lamento, «i.
Plaint'fol, adj. quejoso, dolorido, lloroso, -a
Plaint'iff, J. demandador; demandante, m.
Plaint'ive, a. lamentoso, lastimoso, penoso, -a
Plainf iveljr, adv. de un modo lamentoso
Plaint'iveness, s. el ser lamentoso, dolorido, m.
Plaint'less, udj. no doliente; no quejoso, -a
Plain'wurk, s. costura lisa; obra de púntu lisa,/.
Plait, «.pliegue; doblez, »n.; plegadura; arruga,/.
Plait of hair, s. trenza de cabellos,/.
Plait, va. plegar; doblar; trenzar, 1.; teJiér, 2.
Plait'er, ». plegador; dobladór, m.
Plait'ing, í. plegadura: dobladura,/.
Plan, i. plan; plano; modelo, m.; icnografía,/,
plan, vn. trazar; delinear; projrectár, 1.
Planuh', va. entarimar; entablar, 1.
Planch', Plan'cher, í. tabla de madera, /.
Plane, >. superficie plana,/.; plano; cepillo, m.
plane, va. allanar; acepillar, 1.
Pla'ner, t. carpintero que acepilla, m.
Plane'tree, i. plátano, m. (árbol)
Plan'et, ». planeta m. (estrella errante)
Planeta'rium, t. planetario >». (instr. astroii.)
Plan'etary, Planet'ical, adj. planetario, -a
Plan'et-struck, adj. atónito, asombrado, -a
Piaiiifo'lious, adj. plaiiifóiio, hojipláno, -a
Plani'loqujr, s. el hablar francamente, fit.
Planim'etrjr, >. planometría,/.
Planipet'alous, adj. planipétalo, -a
Plan'ish va. aplanar; allanar, I.; pulir, 3.
Plan'isher, ». planador; pulidero, m.
Plan'isphere, j. planisferio, »«.
Plank, s. tablón, in.\ tabla gruesa,/.
PlanksofaNhip,>.p/.tabláge; tablazón, m. (na.)
Plank, va. entablar; entarimar, 1.
Plank the deck, vn. entablar la cubierta, 1.
Plan'ner, í. trazador; dibuxadór; proyectista, m.
Planocon'cave, tidj. planocóncavu, -a
Planocon'ical, adj. planocónico, -a
Plauocou'vex, atij. planoconvexo, -a
Plant, i. planta,/.; asiento, m. (del pie; edificio)
Plants (young), i. pl. plantas tiernas, /. pl.
Plant, va. plantar; hxar; cultivar; fundar, 1.
Plant a cannon, vu. apuntar un cañón, 1.
Plan'tain, >. llantén (planta); plátano, m. (árb.)
Plan'tal, adj. vegetable; de plantas
Plant',inimal,j.zoofíto, wi. (cuerpo auim. y veget.)
Planta'tiou, ,. plantación,/; plantío, m.
Plant'er, ». plantador; cultivador; colono, »«.
Planti'gerous, adj. produciendo plantas
Plant'ing, ». plantel; elplantár, m.\ plantación,/.
Plant'ula, t. plantilla,/; embrión de planta,/.
Plash, «. charquillo; aguazar; lagunajo, m.
Plash va. enramar; arrojar el agua, 1.
Plash'ing, t. entreteximiénto de ramos, m.
Plash'y adj. pantanoso, cenagoso, lodoso, -a
Plasm, ». molde, m.; matriz; forma, /.(para met.)
Plas'ter, «. yeso (para paredes)); emplasto, m.
Plas'ter of Paris, s. estuco; yeso fino, m.
Plas'ter, va. enyesar; revocar; emplastar, 1.
Plas'terer, estucador; revocador; plasmante, »n.
Plas'tic, í. plástica,/, (arte de amoldar yeso)
Plas'tic, udj. plástico, propio (a) á amoldar
Plastog'raphy, ». plastográña,/. (arte de figurar)
Plas'tron, i. peto, m.: pechera,/
Plat, i. pedá/.ü de tierra, i/i.¡ badérna,^. (naut.)
Plat, va. entretexér; texér, 2.; plegar, 1.
Plat'band, >. venda de terreno,/, (para tlóres)
Plate, ». plancha; plata labrada,/.; plato, m.
Plate engraver(copper), ». grabador en dulce, >n.
Plate (gold and silver), ». vaxílln, /.
Plates, $. pl. chapas,/, pl. (naut.) [/. pi
Plates (back-stay-), «.;). cadenasde losbrandaleb,
Plate, va. planchear; laminar, 1.; batir hojas, 3.
Plat'form, i. plataforma; icnografía,/.; plano, m.
Plati'na, «. platina,/, (metal el más pesado)
Platon'ic, ndj. platónico, -n¡ de platón
Platon'ically, adv. según la doctrina de platón
Platon'ist, I. filósofo platónico, m.
Platoon', t. pelotón de soldados, m. (mil.)
Plat'ter, t. plato grande; fuente, m. (deoárro, &c.)
Plat'terfaced, adj. cariancho, -a
Plat'ling, s. textura de paja, /. (para sombreros)
Plau'dit, «. aplauso, m.; aprobación,/
Plausibil'ity, Plau'sibleness, ». plausibilidád,/.
Plau'sible, arij. plausible; especioso, -a
Plau'sibly, adv. de un modo plausible
Plau'sive, adj. laudatorio, aprobativo, -a
Play, wan. jugar; juguetear; tocar; representar,!.
Play a game, set, va. jugar un partido, 1.
Play at ball, vn. jugar á la pelota, 1.
Play at cards, vn. jugar á los nay'pes, 1.
Play avray one's miiney, perder al juego su dínéi
Play fair play, va. obrar con sinceridad, 1. [
Play false, va. engañar; alucinar; burlar, 1.
Play foul play, va. entrampar en el juego, 1.
Play on an instrument, locar un instrumento, I.
Play one a trick, va. engañar á uno, 1^
Play sure plav, va. jugar a juego seguro, 1.
Play the íoo\, va. hacer el tonto, la tonta, 2.
Piay the knave, va. engañar; defraudar, 1.
Play the truant, va. hacer novillos, 2. |
Piay upon one, hacer mofa de, 2.; burlarse d ,
Play, «.juego; pasatiempo, »i.; pieza dramática,/.
Pla'v (to come in), vn. enerar en juego, 1.
Play (to go to a) , vn. ir á la comedia, 3.
Play (child full of), «. muchacho travieso, m.
Play (by fair), adv. con franqueza, sinceridad
Play (in), adv. de burlas; no de veras
Play'bill, «. cartel de teatro, m.
Play'book, s. libro de piezas dramáticas, »«.
Play'day, s. día de diversión, de descanso, m.
Pla/debt, «. deuda contraída en el jugar,/.
Play'er, «. jugador; comediante; tocador, -a, in/.
PlaWellow, «. compañero (a) de juego, mj.
Play'ful, at/;', juguetón, travieso, -a
Pla/game, «. jué^o de niños, m.
Pi.ay'house, «. teatro; corral de comedias, m.
Play'mate, >. compañero, socio de juego, m.
Piay'pleasure «. entretenimiento frivolo, m.
Pla/soine, adj. retozón, regocijado, -a; al-gre
Play'someness, «. retozo; regocijo, in.; diversió»
Play'thing, «.juguete, m.; chuchería; niñería,/.
Plav'wright, s. compositor de comedias, &c. m.
P<e'a, I. el abogar, «>.; alegación; defensa; escúu
Pleach, va. entretexér ramos, 2. [fendér, 3,
Plead, van. orar; abogar; alegar; escusár, 1.; de-
Plead guilty, va. confesarse reo, -a, 1. ref.
Plead not guilty, va. negar la acusación, 1.
Plead'able, adj. capaz de alegarse en defensa
Plead'et «. abogado; defensor m.(en juicio)
Plead'ing, «. el abogar; alegato, m.; defensa,/.
Pleas'ant, a. agradable; alegre; placentero, -a
Pleas'antly adv. con mucho gústo; alegremente <
Plcas'antiiess, «. alegría,/.; gusto; agrado, m.
Pleas'aiitry, «. buen humor; gusto, i«.; chanza,/
Please, vdn. complacer, 2.; agradar; contentar,!
Picase, V. mon. placer, 2. It pleases rae, me pláct
Please vn. querer; tener á bien, 2.» [1. "
Pleased (to be) , vn. complacerse, 2. r.; recrear»
Pleased (hard to be), adj. difícil de contentar
Pleased (ill-) malcontento, desagradado, -a
Pleas'iug adj. gustoso, divertido, -a; jovial
Plea.s'ingly, adv. de un modo agradable
Pleas'ingness, j. el delcytár; gusto; agrado, m
3 PLY
Plongh'alms, s. pi. tributo para carta arado,
Plough'boy, «. muchacho del arador; patán,
Plough'er, Plou¡;h'rnaii, s. arador; patán, m
Plough'iug, «.aradura; labrá.i/.a, /.
Plougfh'laiid, s. tierra lebrautía,/. [fan!
Plouuh'moiiday, s. el lunes después de la
Plouxh'share, s. reja de arado,/.
Plouifh'staflf, s. arrejáda,y. (de arado)
Plouifh'wriuht, s. hacedor de arados, m.
Plov'er, s. trailecillo, ,«., avefria,^. (ave)
Pluck,
Pluck
Pluc
Pluck'ei
ra,/.;
. Plut
!. tapón; tarugo, i
J. ciruela. Dried plum, cirut-ia pasa,
s. cien mil libras esterlinas, y. /;/.
;ree, s. ciruela, tn. (árbol)
ige, s. plumage; penacho de plumas
, s. ploniáda; sondalésa,/. (naut.)
'can, -eous, •:<{]. plúmbeo, plomado,
'er, s. plomero; trabajado ' '
;ón, 2.
'mf.
s. cuerda de plom
e plóm
orgullo, m.
ker, s. intamadór; libelisia, tn.
\is,t!(ij. plumoso, plumado, -a
s. plomada, /. ; plomo ; nivel, i
Plump, adj. I
Plump face, í
Plump, udv.
pió,,
a gord
s. golpe repentino; golpe d(
adj. ^
. mula,/. (pa,
Ij. cubierto de plú:
s. pillage; botín; s
iidj. plural (gram
St, s. poseedor de
ty, s. pluralidad; i
eplá
iquco.
itas)
lado, -a
spójo, »
Ply to w
Ply, *. i
Ply'ing,
Ply'iug,
ear, l'. (naut.)
a, _/.; pliegue, tn
Pneumat'ic, -ical, adj. neumático, -a; del áyre
Piieumat'icks, t. ueumática; ciencia del áyre,/.
Pneumatol'ugy, s. doctrina de cosas espiritual,/.
Pneumo'nia, J. neumonía; polmoiiía, /. (med.)
Pueumon'ic, ndj. neumónico, -a (med.)
Poach, íi. cocer, 2.; pillar; cazar furtivamente, 1.
Poach eg^s, va. pasar huevos por ágaa, 1.
Poach'er, s. cazador en tierras vedadas, m.
Poacb'iness, j. humedad, /.
/. húmedo, pantanoso, cenagoso, -a
diccionario manual, m.
Pocli'ct, va. er.-.bcSlsár, 1.; meter en el bolsillo, 2.
Pock'et an afifront, tragarse una injuria, 1. rej.
Pock'üt-buok, í. cartera,/.; libro de memoria, m.
Pouk'eted. itrij. tomado (a) clandestinamente
Pock'et-flap, t. cartera, falda de bolsillo,/.
Pock'et-glass, i. espejo de faltriquera, m.
Pock'et-hole, $. boca de faltriquera,/.
Pock'et-money, ». dinero de repuesto, m.
Pock'fretten, adj. picado (a) de viruelas
Pock'hole, -pit, í. cicatriz de viruela,/.
Pock'iness, «. el ser picado de viruelas, m.
Fock'wood, s. guayaco; palo santo, m. (árbol)
Pock'y, adj. picado (a) de viruelas: buboso, -a
Poc'ulent, adj. potable; propio (a) para beber
Pod,í. vaina,/, (corteza de legumbres)
Pod, va. criar vainas; inflar, 1. (legumbres)
Podag'rical, adj. gotoso, -a; de la gota
Pod'der, s. cogedero (a) de legumbres, m/.
Podge, i. charco; lamedal; cenegál, m.
Po'era, s. poema, m. (composición métrica)
Pü'esy, í. poesia; poética, /. (arte de hacer vér-
Pu'et, í. poeta, >n. Po'etess, s. poetisa,/. [sos
n / — «.poetastro; poeta despieciáble, ui.
Poet'ic, Poet'ical, adj. poético, -a; de poes
Poet'ically, adv. de un modo poético; ei
T, — /:_. j. poética,/, (arte de compone
;l-ze', V
. poet
ersificá
, 1.
Pi/etry, J. versificación, J .; poemas, m. pl.
Püig'nancy, >. picante, »i.; acerbidad; acrimonia,
Poiir'nant,' adj. picante; acre; mordaz [/.
Poig'nau'ly, ad. de un modo picante, satírico
Point, s. punta,/.; extremo agudo; promontorio.
Point, í. fin; objeto; caso; momento, m. [m.
Point (to speak to the), vn. ir alcáso, 3.
Point of death (at the), en el articulo de la muerte
Points (at all), adv. enteramente
Point, V». apuntar; aguzar; puntuar; señalar, 1.
Point'blauk, adv. al iusiáute; directamente
Point'ed, adj. puntiagudo, puntuado, satírico, -a
Poiiit'edly, adj. de un modo particular
Puint'edness, í. agudeza; sutileza; aspereza,/.
Point'er, >. apuntador; perro de muestra, »i.
Poiut'ing,». puntuación,/.; rabo deráta,ui. (na.)
Point'ing-stock, s. hazmereir; objeto de irrisión,
Point'less, adj. obtuso, insulso, -a [m.
Poise, í. equilibrio: peso igual á otro, m.
Poise, V. equilibrar; igualar; pesar; examinar, I.
Poise down, va. oprimir con peso, 3.; abrumar, 1.
Pui'son, t. veneno, m. Poi'son-nut, nuez vómica,
Poi'son, va. emponzoñar; envenenar, 1. [/.
Poi'sonful, adj. nocivo, lleno (a) de veneno
Poi'soning, (. envenenamiento, »i. [dañoso, -a
Poi'sonous, adj, venenoso, emponzoñado, muy
Poi'souously, adv. de un modo destructivo
Poi'sunousness, ». venenosidad; infección,/.
Poi'trel, s. buril (para grabar); petrál; pretal, f/i.
Poke,*, bolsa; barjuleta,/.; saquillo, m.
4 POL
Poke the fire, va. atizar, hurgar la lumbre, 1.
Po'ker, >. hurgón, m. (para atizar la lumbre)
Poke'weed,*. yerba carniin,/. (planta)
Po'king, iidj. obscuro, liáxo, laborioso, -a
Pola'cre, Pola'que, ». polácra,/. (embarcación)
Po'lar, Po'lary, adj. polar; hacia el polo
Po'lar stone, i. equino petrificado, tn.
Polar'ity, ». tendencia al polo,/.
Pole,», polo; palo largo, m.; pértiga; viga,/.
Pole'mast, s. palo y mastelero de tina pieza, tn.
Pole of a coach, s. lanza de coche,/.
Poles (under bare), adv. á la bretona (naut.)
Pole,
Pole, va. armar con palos, 1.
Pole'axe, j. hachuéla de mano, /.
Pole'cat, ». gato montes; gato de clavo, m.
Pole-da'vy, i. arpillera,/.; cifiámo, »«. (téU)
Poleni'ic, -ical, adj. polémico, -a; de controvc
Poleni'ic, s. coutrover.'iista; disputador, m.
Polem'oney, I. polemónio, ik. (planta medicii
Polem'oscópe, í. polemoscópio; anteojo, m.
Po'ler, $. vara,/, (usada por curtidores)
Pole'star, í. cinostira,/. (estrella); norte, »«
Po'lev, i. polio, «I.; zamarrilla, /. (yerba meu.)
Police', í. policía,/, (cuerpo de alguaciles)
Policed', adj. arrregládo, bien administrado,
Pol'icy, í. política; prudencia; póliza, /.
Pol'ish, van. pulir, 3.; alisar; limar; civilizar,
Pol'ish, ». pulimento; lustre, m.; cortesía,/.
Pul'i:,h, adj. Polaco, -a; de Polonia
Pol'ishable, a. capaz de ser pulido, civilizado, •
Porisbedness, s. el estar bruñido, cortés, m.
Pol'islier, «.pulidor; bruñidor; enseñadór,-a,w
Porishiiii;, «. pulidez: brillantez; urbanidad,/.
Poiite', «<//. pulido, urbano, -a; elegant - -*
Polite'ly, «do.de un modo urbano; cor*
Polite'ness, *. cortesía; buena crianza,
Pol'itic, Polit'ical, a. político, -a; sagaz; cortés
Polit'ically, adv. de un modo político
Politicas'ter, j. politicastro, m. [
Politi'ciau, s. estadista; político; hombre af"'
Pol'iticly, adv. con prudencia; astutamente
Pol'itics, s.pl. política,/.; arte de gODernái
Pol'iture,*. brillantez; pulideza,/.; lustre,
Pol'ity, í. constitución política,/.
Poli, 3. cabeza; matriculn; capitación,/.
Poli, va. descopár; segar; pillar; encabezar, 1.
Poli, >m. votar; dar voto, 1. (en eleccióne.^)
Pol'lard, ». árbol decopádo, >«.; salvado, m.
Pol'lard, va. descopár; podar; desmochar, 1.
Pol'leii, í. polen (de plantas); salvado fino, tn
Pol'lenger, «. matorál; breñal; zarzal; coto, «
Po'iler, i. votante; vocal; pillador, r/i.
Poi'lex, s. police; dedo pulgar, m.
Pol'lock, s. cadoce, tn. (pez de agua dulce)
"-''■-- PoH'mouey,*. capitación,/.
Pollnt
l.;cc
PoUu'teduess, i. estado coiitaniinádo, tn.
Pollu'ter, j. contaminador; violador, -a, «i/.
Pollu'iion, s. polución; contaminación,/.
Poltroon', ». poltrón; hombre cobarde, m.
Poltroou'ery, <. cobardía; pusilanimidad,/.
Pol'veiiu, ». sosa,/, (cenizas del álcali)
Polyacoos'tic, adj. multiplicando los sonidos
Polyau'dria, «. poliandria,/, (bot.)
Polyau'thea, í. poliantea,/.; florilegio, m.
Pülyau'thes, «. poliántes: tuberosa;/'.; nardo,
Pülycar'pous, adj. llevando muchos frutos
Polye'drous, -drical, adj. poliedro, -a
Polyg'amist, $. polígamo, tn.
Polvg'onal, rid¡. formado (a) de muchos 1
" " ™phy, s. polisrrüfia,/. (escribir en (
l'oin' s. verliosidád: luaiiacidád. /.
Polvl Og}',
Pol'ym'nth'
Polvpet'ali
Polvphoii'i
ifras)
, Pol'ypode, .
dde
universal,/,
e muchas hojas
polipodio, M. (planta)
Pol ypous, iidj. _
Pol'vpus, J. pólipo(/.ootito); tumor escirroso, m.
Pol'yscope, ¡. poliscópio, m. (instrum. óptico)
Polysperm'ous, ndj. polispérmo, -a, (bot.)
Polysiilali'ic, -ical", ttdj. de muchas silabas
Polysil'lable, s. polisílabo, »«.; muchas silabas
Pol'vthe'ism, s. pluralidad de dioses,/.
Polythe'ist, s. que admite muchos dioses, «i.
Pom'ace s. desecho de manzanas sacadas, m.
Poma'ceous, ndj. constando de manzanas
Pomade', Pomá'tuní, s. pomada, /. (ungüento
Poman'der, s. bola, poma olorosa,/, [oloroso)
Pome^ran'ate, f. granada,/, (fruta)
tero, -a; que lleva manzanas
, s. pomo del arzón de la silla,
Pom'mel ota s\vord,'s. manzana de espada, /.
' ¡golpí ' '" '
s. póm,
Poni'pion, s. calab
,adj. pompóse, os
Pom'poasly, adv. de un me
Pond, s. estanque de átfua;
a,/; tan
i; jac
as,/. [»i
esp_en o.
ia,/.
d (hor
3 mai^nifico, -a
laguificéncia,/.
. ' '[duréz,l.
Pon'der, vit. ponderar; pesar;
n'derable, ii. ponderable; que sepuéde pesar
n'der;il, adj. ponderal; regulado (a) por peso
ndera'tion, s. ponderación,/.; el pesar, hi.
ii'derer, s. ponderadór; examinador, m.
iider'ity, -osity. s. ponderosidad,/,
ti'derous, adj. ponderoso, -a; importante
ri'derously, adv. de un modo ponderoso
n'derousness, s. pesadez; gravedad,/.; peso, «i.
Pond'weed, s. potamogetón, «i. (planta) [tár)
Pon'iard, s. pufiál, w.; dá^a,/. (cuchillo para ma-
n'iard, va. herir con puñál,3.; dar de puñaladas,
ti'tage, s. pontá7,i;o; pontáge, »«. [1.
a'tiff, s. pontífice; papa, mi.
Pontifical, iidj. pontifical; pontificio, -a
Pontifical, í. i'b'-o de ceremonias pontificias, m.
Pontil'icals, s. o!. OTan>éntos de i'ñspo, tn.pl.
Pontifical'ity, s. estados pontificios, m. pl.
Pontificate, s. pontificado; papado, m.
Pon'tifice, s. construcción de puente,/,
pontón; puente flotante, m.
,s.cháta,y. (nant.)
Pontvol ant, s. puente volante, suspendido, m.
Po'ny, s. haca,/.; jaco, m. (caballo pequeño)
Pool, s. charco; lago, »«.; polla, J. (en juegos de
Pool (mili-), j. represa de molino,/, [raáypes)
Poop, í. popa; toldíUa,/. Poop-royal, chupeta,^.
Poop, vn. encasarse por la popa, 1.' ri-f. (naut.)
Poor, adj. pobre; necesitado, desdichado, -a
Toor (the), s.pl. los pobres; los necesitados, in.;;.
Poorjohn', s. albur; gobio pequeño, "i. (pez)
iPoor'ly, adv. pooreménte; miserablemente
'Poor'ly, tidj. ligeramente enfermo, -a
Poor'ly(to be very), v. estar bastante malo. -a, 1.
Poor'uess, í. pobreza; miseria; escasez; falta,/.
Poor'rate, s. contribución, para los pobres, /.
Poor-spir'ited, adj. abatido, báxo, -a; cobarde
PooT-spir'itedness, s. bazéza; pusilanimidad,/.
Pop, t. chasquido repentino; sonido ligero, «i.
5 POR
Pop, va. sacar, 1.; meter repentinamente, 2.
Pop, vn. entrar, 1.; salir de sopetón, 3.
Pop out, off, vn. desaparecer precipitadamente, 2.
Pope, s. papa, m. (cabeza de la iglesia Romana)
Pope'dom, j. papado, in.; dignidad de {)ápa, /.
Pope'ry, s. papismo, »¡.: religión Romana,,/.
Pope's'eye, «. glándula gorda del muslo,/.
Pop'grun, s. escopetilla,/. (miriñaque de niños)
Popi'na, 3. figón, m.; casa de comer,/.
Popina'tion, s. el freqüentar los figones, »n.
Pop'injay, s. popagáyo; picamaderos: pisaverde, m.
" ' ih, adj. papal; de ' •-■--- t. „^ ._
Po'pishly, a,
epapis
Pop'lar, s. álamo; chopo i
Pop'py, s. adormidera; amapola,/, (planta)
Pop'pyhead, s. cabeza de amapola,/.
Pop'ulace, í. populacho, m. plebe,/.
Pop'ular, adj. popular; del pueblo; vulgar
Pop'ular applause, s. aura popular, /.
Popular'ity, J. popularidad, estima popular,/.
Pop'ularly, adv. de un modo popular
Pop'ulate, V'i. poblar; multiplicar, 1.
Popula'tion, s. población,/.; número de habitan
Populos'ity, s. abundancia de gente, y. [tes, ¡i.
Pop'ulous, adj. populoso, muy poblado, -a
Pop'ulously, udv. con mucha gente
Pop'ulousness, s. el ser muy populoso, ?/».
Por'celainshell, s. concha de venus,/.
Porch, s. pórtico; portal; vestíbulo, m.; entrada,;
Por'cupine, s. puerco espin; erizo grande, m.
Pore, s. poro, m. (agujerito imperceptible)
Pore'blin
Po'rer. s.
Po'ri
adj. cegato, c
o (a) de '
1, 1.
1, Po'ri
salt) , s.
-—-, „- -, i.°(úrcoc'h¡''i°o)"'
Pork'er,Pork'et,Pork'ling, cochinillo; lechón,)«.
Pork'eater, s. comedór(a)de carne de puerco, mj.
Poros'ity, Po'rousness, Po'riness,j. porosidad,/.
Po'rous, Po'ry, adj. poroso, -a; teniendo póro.i
Por'phyre, Poi^phyry, s. pórfiro; pórfido, m.
Por'poise, Por'pus, s. puerco marino, de mar, m.
Porra'ceous,uo[/. verdoso, -a; del color de puerro
Por'ret, s. puerro, «i. (planta)
Por'ridge, Por'rage, 3. potáge. m.
Por-ridge (milk-), s. sopa de leche,/.
Por'ridge-pot, s. marmita; óUa,/. (vasija)
Por'ringer, í. escudilla; sopera,/, (vaso) [na.)
Port, s. puerto; porte; vino de Opórtr ' "^
Port (to te
;tiller ..
L,/ (na
. (na
Port (close), í. puerto cerr
ádo, .«. (naut.)
Port (free), s. puerto fránc
0 m. (naut.)
Port (harda),acíí^. á babó
r todo (naut.)
Port-cells, s. pl. batipórtes
m. pl. (naut.)
Port-lids, s.p/. tnpaderas de
las portas,/ p/. (na.)
Port-ropes, s. pl. amantes
deportas, m.p/. (na.)
Port-sails, s.js/. velas de a
astrár,/.^. (na.)
Port-tackie, s. aparejuélo d
e las portas, m. (na.)
Port the helm, á babor el t
món, (naut.)
Ports (ballast-), s.p/. portas
Ports (liuht),s.j!j/. ventan
dealastrár,/.p;.(„a.)
lias, y. p/. (naut.)
Ports (raft-), i. pl. portas d
e recibo,//,/, (na.)
Port (sublime), «.sublime pu
érta; corte Otomana,
Port'able adj. portátil; Ucv
,dero, -a [a
Port'ableness, s. el ser port
átíl, Uevade'ro, »n.
Port'age, s. porte; acarreo;
Por'tal, s. portal; pórtico, ;/
trasporte, m.
.; portada; entrada,/.
POR 2
Pnrt-cra'yon, t. lapicero, m,
Puruul'lis, t. rastrillo, m. (fort.)
Portcul'lis, tía. echar el rastrillo, 1. (fort.)
Portend', va. pronosticar, 1.; predecir, 3.
Porten'sion,». pronosticación; predicción,/.
P'irtent', í. portento; señal de mal agüero, m.
Portent'ous, adj. portentoso, -a; de mal agüero
Portent'ousness, s. el ser portentoso, m.
Por'ter, í. portero; mozo de cordel, m.; cerveza
Por'ter's lodge, í. portería./. [fuerte,/.
Por'terage, s. póite, m.; llevada,/.
Port'fire, a. botafuego; lanzafuét;o, >/i. (art.)
Port-fo'lio, tn. cartera,/, (pira papeles)
Por'tico, í. pórtico; portal; vestíbulo, tn.
Por'tion, í. porción; parte; quota; herencia,/.;
Por'tion, va. dividir; partir, 3.; dotar, 1. [dóte.m.
Por'liouer, í. partidor; distribuidor repartidor, -a
Port'lrtst,». recala déla borda del combés,/, (na.)
Purt'kst (to ride a), estar con los masteleros ar-
Port'liness, í. porte magestuóso, m. [riádos, 1.
Port'ly, adj. grande; majestuoso; corpulento, -a
Port'iuaii, í. habitante de los cineo puertos, m.
Pi)rtman'teau, Portman'tle, ». portamanteo, m.
P.irt'inote, s. tribunal marítimo (en puertos), m.
P.jr'trait, *. retrato; qoádro, m.; piutúra,/.
Por'traiture, J. semejanza; pintura,/.
Portrav', ra. retratar; representar; adornar, 1.
Portray'er, s. retratador; pintor, -a, »«/.
Por'tress, í. portera; guarda de puerta,/.
Port'sokcn, s. arrabal de ciudad, m.
Pon'vent. !. cañón de órgano, m. (para el viento)
Pose, ?>«. confundir, 3; embrollar: interrogar, 1.
Po'ser, s. exáminaciiir; embarazador, -a, tn/.
Pos'ited, udj. situado, colocado, puesto, -a
Posi'tion, s. pusición, situación, teorema,/.
Posi'tiouiíl, lídj. relativo (a) á la posición
Pos'itive, ridj. positivo, cierto, asegurado, -a
Pos'itive, J. realidad; verdad; afirmación,/.
Pos'itiveíy, adii. de un modo positivo, absoluto
Pos'itireuess, «.decisión absoluta; obstinación,/.
Pds'iture, s. positura,/.; arreglo; orden, f/i.
pos'net, ;. palangana pequeña; escudilla,/.
Pos'se, 3. potencia armada; muchedumbre,/.
Pusseconiita'tus, «.junta de oñciáles de paz,/.
Possess', va. poseer; tener; obtener, 2.; gozar,!.
Possess'ed, adj. poseso, poseído, -a; en posesión
Posses'sion, s. posesión,/.; el teuér en su poder,
Posses'sioiis, t.pl. bienes raices, in.pl.; tiérras[«(.
Püsses'sive, adj. posesivo, -a; posesional
Posscs'sor, 1. poseedor; propietario, dueño, tn.
Posse.s'siiry, adj. posesorio, propietario, -a
Pos'set, í. leche coagulada con vino, &c /.
Possibility, Pus'sibleness, s. posibilidad,/,
Pos'sible, adj. posible; capaz de h.icérse
Pos'sihly, aav. con posibilidad; por ventura
Post, «posta,/.; correo; propio; puesto; pógte,m.
Post (to travel by), tin. correr la posta, 2.
Post (foot-), J. correo de á píe; propio, fB.
Post (knight of the), ». hombre sobornado, tn.
Post, VI. poner carteles, 2.; apostar; colocar, 1.
Post, vn. ir en posta, 3.; correr la posta, 2.
Post, hacer los asientos mercantiles, 2.
Post'age, 4. porte de carta, »i.
Post'age-lcdger, >. libro del porte de las cartas,in.
Post'boy, «. postillón; mozo de posta, m.
Post'chaise,«. silladepósta,/; coche de pósta,in.
Post'date, va. posfechár; atrasar la fecha, 1.
Post'date, í. posfecha; fecha atrasada,/.
Pusi'dateil, adj. posfechádo, atrasado, tardío, -a
Postdilu'vian, s. Si adj. postdiluviáno, -a
Post'cr, «. correo; viajante en posta, de priesa, tn.
6 FOT
Poste'rior, adj. posterior; trasero, -a
Posíerior'ity, «. posterioridad,/.
Poste'riiirs, í.p/. nalgas; posaderas, /.p'.
Poster'ity, «.posteridad; descendencia,/.
Post'ern,' j. poterna,/.; postigo,;», (fort.)
Postexis'tence, «. existencia venidera,/.
Posthaste', s. presteza en ir y venir; diligénc
Post'liorse, 3. caballo de posta, tn.
Post'house, «. casa de postas,/.; correo, in.
Post'hume, Post'humous, «dj. postumo, -a
Post'humously, ndii.después de la muerte
Pos'tic, ridj. posterior, estando detrás
Pos'til, «. postila; apostilla; glosa, nota breve,/
Pos'til, va. postilar: ilustrar ct ' '
Postil'ion, «. postillón; delante _, .
/tiller, 3, glosador; anotadór, tn. [después
iiginado (a)
Postli
Postiimin'ium, Postura'
Post'man, «. cartero; co .
Post'mark, t. marca de la posta,/.
Post'master, «. administrador de correo», ti
Post'master-gen'eral, «. director general d-
Postraerid'iau, adj. postmeridiano, -a [réi
Post'office, «. estafeta; casa de correos,/
Post'paper, «. papel fino, tn. (para cartas)
Postpone', va. posponer; suspender, 2; diferir, 3
Posf road, ». camino de posta, de correo, r/i.
Post'script, «. posdata; ciáusula añadida, /.
Post'stage, 3. parada de caballos; posta,/.
Post'town,«. ciudad dónde hay casa de posta,
Postula'ta, «./)/. postulados, tñ.pl.
Pos'tulate, va. postular, 1.; admitir sin prnéb
Pos'tulate, «. postulado; principio claro, tn. [3
Postula'tion, «. postulación: instancia,/.
Pos'tulatory, a. supuesto, admitido sin prueba
Pos'ture, 3. postura; positura; disposición,/.
Pos'ture, va. colocar, ordenar, 1.; poner, 2.
Pos'ture-master, s. enseñadór de Dostiíras, m.
Po'sy, Po'sey, «. mote (eu un anílío); ramillete d
Pot, s. marmita; olla,/.; puchero, >/i. [Hóre
Pot (flower-) , ». florero; tiesto, tn.
Pot, «««.preservar en ollas, pucheros, 1.; bebei
Po'table, adj. potable; bebedero, bebediz
Po'tableness, «. calidad potable,/.
Pot'age, «. potáge, m. (especie de comida)
Pot'ager, «. escudilla; olla,/, (para cocer)
Püt'asb, «. potasa,^.; álcali vegetal, tn.
Pot'ash (nitrated), «. nitrato de potasa, tn,
Potas'sium, «. potasio, «i. (min.)
Pota'tion, «. trago; escéso en beber, tn.; bebidt
Pota't... «. patata,/, (raí ;_ . ,
Pota' to (sweet, Spanish), ». bat;itade Málaga,/.
Pot't>ellied,«rf/. panzudo, barrigudo, -a
Pot'bellv, «. barrigón, tn.; barriga grande, f.
Potch, va. cocer ligeramente, 2.; robar con máfti
Pot-compan'ion,«. compañero de taberna, f< .
Fo'tency, Po'tence, s. potencia; fuerza,/.; porté
Po'tcut, adj. potente; fuerte; eficaz; poderoso, -
Po'tentatc, «. potentado; soberano; monarca, N
Poten'tial, adj. potencial; poderoso, -a
Potential'ity, i. potencialidad,/.
Poten'tially, adv. con eficacia, po.sibilidád
Poten'tialness, «. posibilidad; capacidad,/.
Po'tentiv, adv. coa fuerza; potentemente
Ho'tentñess, «. poderío; poder,™.; fuerza,/.
Potes'tative, adj. potestativo, autoritativo, -a
Pothang'er, 3. llares, tn.pl.
Poth'ecary, a. boticario; droguero; droguista, u
Potli'er, «'. alboroto; tumulto, >n.; baraúnda,/.
Poth'er, ttan. alborotar, 1.; hacer vanos esfuértoi
Pot'herb, «. hortaliza,/, (yerbas comestibles) [:
Pot'hook, «. garabato, ?».; asa de caldera./, [dx.
Pot'hooks, 3.pl. garabatos, mp.; létrns mal foruii'
Pü'tion, J. poción; bebida niedií
POT
Pot'lirt, J. cobertera de olla,/.
Pot'luck, J. comida ordinaria,/.
Pot'sherd, J. tiesto; pedazo de vasija rota, m.
Pot'tage, í. potáge; caldo, m.; sopa,/.
Pot'ter, s. alfarero; fabricante de alfarerías, m.
' er's clay, t. barro de olleros, m.; arcilla,/.
er'sore, s. sulfuréto de plomo, «n.: galena,/.
er's ware, .t. vaxijas de barro,/. p/. vidriado
Pot'tery, J. alfareria, /.; vasijas de barro,/. y/.
Pot'tle, s. azumbre,/, (medida de 4 quartillos)
Potval'iant, adj. valeroso quándo bien bebido
Po'tulent, nilj. potable; casi borracho, -a
Poach, s. bolsillo, m.: faltriquera,/. [tos, 2.
Pouch, V'in. embolsar; tragar, X.; hacer pucheri-
Pouch'niouthed, ndj. bezudo, tp-uéso (a) de labios
Poalt, J. pavipollo, m. (pollo de pava)
Poul'terer, J. gallinero; pollero, m.
'tice, s. cataplasma, /. (emplasto)
'tice, VI. poner una cataplasma, 2.
■try, í. aves de corral,/./»/.
Poul'trv-yard, corral, m.
Pounce, i. garra (de ave de rapiña); grasílla,/.
ice, i"i. horadar, 1.; asir cou las garras, 3.
ice'box, s. casita para la grasilla,/.
Pound s. libra,/. (peso); corral,m. (para ganado)
Pound sterling, ». libra esterlina,/. (20 chelines)
Poundage, '. tanto por libra, m. (dt
Pound'er, majadero, w.; mano de me
Pound'er-billet, íScc. (ten), í. de diez
Pau'peton.s.
Pour, V
Pour, n
eight,,,.
ar, l.(iiquidos); -
«.(ce
íno)
diluviar, 1.; llover á cántaros, 2.
Pour'er, x. vaciador, -a, mf. (de líquidos)
Pout, 1. lamprea,/, (pez); francolín, í/i. (ave)
Pout. ,n. enfurruñarse, 1. r.; poner mal gesto, 2.
Poui'ing, s. mal humor, m.; terquedad,/.
Pout'ing fellow, s. cara de vinagre,/.
Pov'erty, s. pobreza; indigencia, estrechez,/,
Pow'iler, s. polvo, hi.; pólvora,/.
-), J. polvos para el pelo. m. p/.
Pow-'der
Pow'der
nill, s.
ladero
, pañol de santa bárbara, m. (na.)
Pow'riery, adi. polvoriento, -a; friable [/.
PoVer, j. poder; império,m.; autoridad, facultad,
Pow'er (forces), s. fuerzas militares: arra;l<ias,/.p.
Pow'ers,*. p. potestades,/./), (espiritas celestes)
Pow'erful, tiJj. poderoso, -a; potente; eficaz
Pow-erfully, adv. con mucha fuerza, eficacia
Pow'erfulñess, s. poderío, m.; eficacia; fuerza,/.
Pow'erless, iidj. impotente; ineficaz; sin fuerza
Pox (smalll, i. viruelas./, j». Cow-pox, s. vacuna
Pox (chicken),.?, viruela loca,/, (enfermedad)
Poy, s. pértiga de volatín, de barquero,/.
Poze. ííí. confundir, 3.; acorralar; preguntar, 1.
Prac'ticí. prática,/. (licencia naval, naut.)
Prac'ticable, iidj. practicable; factible
Prac'ticableness, s. posioilidád de hacer/.
Prac'ticably, adv. de un modo practicable
Prac'tical, -tic, adj. práctico, -a; de práctica
Prac'ticaliy, udv. prácticamente; por hábito
Prac'tii:alness,í. experiencia, /.; hábito usual, m.
Prac'tiee, J. hábito: método, m.; práctica; regla,/.
Prac'tise, r. practicar: exercitár, 1.; e.xercér, 2.
'.57 PRE
' Prac'tiser, s. practicante; intrigante, mf.
; Practi'tioner, s. médico; práctico; artista, m.
1 Pragmat'ic, -ical, ridj. entremetido, -a; magistral
i Pragmat'ícally, ndv. de un modo entremetido
Pragmat'icaloess, s. entremetimiento, m.
; Pragmat'ic sanction, .?. pragmática sanción,/.
Praise, s. alabanza; fama: celebriilád: gloria,/.
Praise, »;«. alabar: glorilicár: celebrar, 1.
Praised (the Lord he), alaliádo sea el Señor
Praise'ful, 'idj. laudable; loable; irlorióso,.-a
Prais'er, ». alaoadór; loadór; aprobadór, -a, m/.
Praise'worthv, adj. digno (a) de alabanza
Prame, í. barco chato, fn. (naut.)
Prance, vn. cabriolar, -eár. 1.; hacer cabriólas,2.
Pran'cer, s. caballo que cabriola, w.
Pran'cing, í. el cabriolar; el hacer cabriolas, w.
Prank,». tr.avesúra; extravagancia; locura,/.
Prauk,»;í7. berm.._eár; adornar ostentosamente,!.
Prate, vn. charlar: hablar mucho; chacharear, 1.
Frate, s. charla; chachara; parla; plática
Pra'ter, i. charlador gárrulo, -a; charlante, »n/.
Pra'tical, adj. práctico, -a; de la práctica
Pra'ting s. el charlar, »«.; chachara,/.
Pra'tiugly, adi\ con charla vana
Prat'tl
t. párii
Prat'tler, s. parlero, parlador; charlador, -a, mf.
Prav'ity, s. pravedad; malignidad; malicia,/.
Prawn, .». laugósta, /. (pez)
Pray, van. orar: suplicar; rogar; implorar, 1.
Pray'er, j. oración; súplica; petición,/.; ruégo,»/i.
Pray'er (the Lord's), s. oración dominical,/.
Pra/er-book, s. libro de devociones, i«.
Preach, van. preaicár; exhortar á la virtud
Preach'er, s. predicador; sacerdote, »n.
Preach'ing, s. predicación,/; el predicar, m.
Preach'ment,». sermón; discurso tedioso, m.
Pre'amble, s. preámbulo; prólogo: «refació, »n.
Pre'amble, va. decir en forma de introducción, 3.
Pream'bulary, -bulous, adj. introductorio, -a
Preapprehen'sion, s. preocupación, /.
Preb'end, s. prebenda,/.: canonicato, m.
Preb'endal. adj. á la, de la prebenda
Preb'enriarv, s". prebendado, m. (dignidad)
Preb'endaryship, s. oficio de prebendado, m.
Preca'rious, udj. pre ' '
Preca'-=--'- -■ - -■
udv. de un modo ii
Precau't.
on, J. precaucii
u; vigilan
cia,/.
Precau'ti
on, va. precaver, 2.; preca
utelar, 1.
Precau'ti
,os, adj. prevé
iiticipáiite
Preceda'
leous, udj. pre
Precede'
va. preceder;
dutecedér
Prece'de
ice,-dencv, í. p
recedenci
^'prioridad,/.
Prece'de
it, >. exemplar:
íblecido, m.
nt, adi. precede
Prece'dentlv, 'adr. antee
edentemé
Precen't
)r, s. corifeo de
coro; cha
Pre'cept
s. precepto; m
ncáto; orden, m.
Precep'tial, Precep'tive,
ptivo, -a
Precep't
ir, s. preceptor
r; director, m.
Preces's
cia: prece
ion,/, (astr.)
Pre'cinc
,«.' limite; línd
e; lindero.
Precios'i
y, s. preciosida
d: estimabilidád,/.
Pre'ciou
,«<//. precioso,
a: estimable
Pre'cious
stones,!./,/.,
ledras pre
iósas,//,/.
Pre'ciou
Iv, adv. precio
gran precio
Pre'ciou
ness,.?. valor; p
recio" 'el t
er precioso,m.
Pre'ciijic
e^J^ precipicio;
despeñHdéro, m.
Precip'it
deracion; de-
Precip'it
masiáda p
i-sa,/.
^"^^
mt, s. pVecipitá
nte. ,.,. (q
iim.)
PRE
Precip'itantly, ndv. con demasiada priesa
Precip'itate, va. precipitar; despeñar, 1.
Precip'itate, V». precipitarse, 1. ref.
Precip'itate, J. precipitado, m. (quim.)
Precip'itate, adj. precipitado, arrojado, -a
Precip'itateíy, nrlv. con precipitación
Preopita'tioii, í. precipitación; imprudéni
" ■ " "í. precipitoso,
a./.
:', rtrfr. preciso, exacto, afectado, -a
iTecise'ly, "dv. de un modo preciso, exacto
Precise'n'ess, s. precisian; exactitud./.
Precis'ian, í. restriñidór, -a; rigorista, tnf.
Precis'ioii, I. esmero, m.; limitación exacta, /.
Preci'sive, adj. precisívo, escrupalóso, -a
Preclude', va. excluir; prevenir; impedir, 3.
Preclu'sion, «.prevención,/.; impedimento, m.
Prpciu'sive. 'idj. preventivo, impeditiva, -a
Precln'sivcly, adv. de un modo preventivo
Prero'cious, a. precoz; prematuro: temprano, -a
Preco'gitate, vu. premeditar: pensar de ante-
Precogíta'tion, í. premeditación,/. [mano, 1.
Precogni'tion, s. conocimiento previo, »«.
Preconceit', ». concepto anticipado, m.
Preconceive', va. concebir anticipadamente, 3.
Preconir.n'tion, ». preconización, /.
Preconi/e', va preconizar; proclamar,!.
Preconsign', va. consi^rnár anteriormente. 1.
Precontract', va. contratar de antemano, 1.
Precontract', s. contrato previo, m.
Precurse', ». el preceder, >«.; precedencia,/.
Precur'sor, í. precursor, predecesor, m.
Precur'sory, adj. introductorio, previo, -a
PreMal, Pre'datory, «. inclinado á robar; rapa/,
Predecensed', adj. muerto (a) antes
Predeces'sor, I. predecesor; antecesor, «i.
Pridc-siinri'riau,i ». creyente en la predesiina-
Predes'tinate, Predes'tine, va. predestinar, I.
Predestina'tion, s. predestinación,/.
Predetermina'tion, s. predeterminación,/.
Predeter'mine, va. predeterminar, 1.
Pre'dial, ndj. predial; de los predios
Pre'dicable, adj. predicable; afirmativo, -a
Pre'dicable, ». predicable, m. (afirm:ición lógica)
Predic'ament, i. predicamento: estado, m.
Predicanieu'tal, adj. predicamentál
Pred'icant, t. afirmante; predicante, m.
Pred'icate, OT/. predicar, 1.; predicarse; afirmarse
Pred'icate, s. predicado, m. (loi;.)
Prediea'tion, í. declaración; afirmación,/.
Pred'icatory, a. afirmativo, positivo, decisivo, -a
Predict', vá. predecir, 3.; presagár, 1.
Predic'tion, ». predicción; profecia,/.
Preilic'tür, í. adivino; profeta; pronosticadór, m.
Prediges'tion, j. digestión antes de tiempo, /.
Predifec'tion, i. predilección,/.
Predispo'nency, ». disposición anterior,/.
Predispo'nent, adj. predispuesto, -a
Predispose', va, predisponer: disponer antes, 2.
Predisposi'tion, s. disposición previa,/.
Predom'inance, -inancy.í. predominación,/.
Predom'inant, adj. predominante
Predom'inantoess, í. el ser predominante, m.
Predom'inate, va. predominar, 1.; prevalecer, 2.
Predomina'tion, s. predominio, tu.
Pre-elect, va. pre-elegír; elegir de antemano, 3.
Pre-elec'tion, ». pre-elección; elección previa, /.
Pre-em'inent, adj. preeminente: superior
Pre-em'inently, adv. de un modo preeminente
Pie-enip'tion, *. derecho de comprar .intes, w.
5 PRK
Preen, va. limpiar y ajnstár las plumas, l.(áT
Pre-engage', va. empeñar de antemano, 1.
Pre-eugage'ment, >. empeño anterior, m.
Pre-estab'lish, va. preestablecer, 2. [
Pre-estab'lishment, s. establecimiénf — '
Pre-ex'cellence, ». preexceléncia,/.
Pre-ex'celleut, adj. preexcelente preexcelso.
Pre-exist', vn. préexistír; existir antes, 3.
Pre-exist'cnce, t. preexistencia,/.
Pre-e.\ist'ent, adj. preexistente; existente ánt
Pre'face, ». prefación./.; prefacio; prólogo, ti,
Preface, «. introducir. 3.; hacer un prnloijo, :
Prefatory, adj. preliminar; introductorio, -a
Pre'fect,'*. prefecto: gobernador; comandante,
Pre'fecture, t. prefectura,/.; gobierno, mi.
Prefer', va. preferir, 3.; elevar, 1.: anteponer
Preferable, adj. preferible; mas elegible
Preferableness, >. el ser preferible, «i.
Preferably, ado de un modo preferible
Preference, ». preferencia; superioridad,/.
Prefer'ment, s. promoción,/.; empleo, m.
Prefer'rer, í. promovedor, -a; que prefiere, >n
Prefig'urate, va. prefigurar, 1.; imaginarse, 1.
Prefigura'tion, ». prefiguración,/.
Prefine', va. prefinir, 3.; limitar antes, 1.
Prefini'tion, ». prefinición; limitación prívia,/.
Prefix", V'i. prefixár; determinar antes, 1.
Prefix'. ». prefixo, m. (p&rticula, gram.)
Prefix'ion, ». limitación anterior,/.
Preform', va. formar anticipadamente, 1.
Preg'nancy, fl. preñez; fertilidad; sutileza,/.
Preg'nant, adj. preñada; abundante; fértil
Preg'nantly, adv. de un modo copioso
Pregusta'tion, í. gastadura anticipada,/.
Prejudge', na. juzgar antes de ezánien, 1.
Prejudge'ment, s. juicio sin examen, i.
Preju'dicacy, s. prevención; preocupación,/.
Preju'dicate, va. juzgar por prevención, 1.
Preju'dicate, adj. juzgado (a) sin eximen
Prejudica'tion, «. juicio sin examen previo,
Pre'judice, í. perjuicio; daño, »».; prevencic
Pre'judice, va. prejudicár; preocupar, 1.
Prejurii'cial, adj. perjudicial; dañoso, -a
Prejudi'cialness, ». el ser perjudicial, m.
Prel'acv, i. prelacia, /.; episcopado, m.
Prel'até, s. prelado; obispo, &c., m.
Prel'ateship, Prel'ature, ». prelatura; prelacia,
Prelat'ical, adj. episcopal; de prelado
Prela'tion, í. prelación; preferencia,/.
Preliba'tion, t. gustadura anticipada, /.
Prelim'inarv, í. & adj. preliminar; exordio, m.
Prelim'inarilv, adv. para servir de proemio
Prel'ude, t. preludio; floreo; arpegio (mus.)
Prel'ude, va. hacer floreos, 2.
Prelu'dious, adj. previo, introductorio, -a
Prelu'sion, >. prelusión,/.; prefacio: prólogo,
Prelu'sive, -sory, adj. proemial: preliminar
Premature', a. precoz; prematuro: temprano,
Premature'ly, adv. demasiado temprano [po,
Premature'ness, -ity, ». madurez antes de •"
Premed'itate, van. premeditar: designar, 1
Premid'itated, adj. concertado (a) de ante
Premed'itatedly, adv. de un modo premeditádi
Premedita'tion', í. premeditación,/.
Premer'it, va. merecer antes, 2.
Prem'ices, í. jo/, primicias,/.;»/, (fruto primer
Pre'niier, í. primer ministro, m. (del e-' ■•'"■
Prc'mier, adj. primero, -a; principal
Prc'miership, s. oficio del primer mini:
Premise*, va. establecer premisas, 2.
Prem'ises, ». pl. premisas,/, pl. (lotf;). casa,/.
Pre'iniuní, ». premio; interés: beneficio,
Pre'mium (bottomry), í. premio por <
intes, 3.
[■>'
ishment, s. ad
i'tioii, s. prevei
;itory, adj. pre
259
Pres'ci
nifestár antes, 1.
Preoc'oi.
Preoi'cu
Preoccui
Preoc'cu
Prepar'ative
Prepar'ative
Prepar'ator
Prepare , vn
Piepaivdly,
Prepa'rer, s.
pieponeVct
Prepol'leiit,
Prepoii'der.
Prepon'dera
PreponMerM
Prepondera'
Prepüsi't'iuu
Prepos'itor,
superioridad de pes
'pos¡ció'n7y!''(srau;'.)'
Prepos
Prepo'te
va. presag,
il, adj. pre
s.prolfta;]
Pre 's cien
Pre'soien
Prescind'.
Presciiid'e
Prescribe',
Prescri'bel
;, Pre'scious, adj. profético,
VII. presiriuir, 3; ordeuai
Pres'en
Pres'en
Presen'
Pres'en
•nts (by these
•lit, va. presei
iit'able, adj. t
urdeuá
itible
lo, recetado, -a
éta médica,/.
/•• pr
mér asiento, m.
úra./..
porte; talle, >n.
on del
palacio, m.
de ánimo,/.
dere
tuál'; p
rónto,aténto,-a
reifálo
; mandato, m.
Is presentes
frecer: exponer
' ser p
esentádo, -a
diáto, -a; eficaz
. (para un beneficio)
Present'n
Pres eutn
Presí-r'va
uncial; í
encia actual,/.
•r presente, 2.
esénte; luégfo; al punto
cntación; denunciación, y
ncia de ánimo,/,
srvacion,/.
Press down, va. oprimir, 3.; apretar; estruxár, 1.
Press (troops), vn. enganchar, 1.; hacer levas, 2.
Press a benefit upon, va. hacer un favor á pesar,
Press (hot-), prensar con planchas cálidas, 1. [2.
Press, s. prensa; imprenta; turba; léva,y.; armá-
Press (cloth) , ». prensa de paños, /. [rio, m.
Pres'ser, s. aprensador, ;/i. (que aprensa paños)
Press'gang, s. quadriUa de enganchaiióres,^.
Pres'sing, adj. urgente; fuerte; importuno, -a
Pres'siiíg-boards. s. pl. cartones lustrosos, m.pl.
Pres'sing-iron, s. plánclia, y. (para prensar)
Pres'sion, s. presión; compresión, /.
Presuni'able, adj. presumible; conjeturable jjil.
PRE 2(
Presume' on, vn. contar con, 1.; imaginarse, 1. r.
Presume' upon, vn. tener demasiada confianza en,
Presu'raer, í. presumido, -a; arroifáute, «>/. [2.
Presump'tion, s. presunción; arrogancia,/.
Presump'tive, adj. presuntivo, supuesto, -a
Presump'tuous, adj. presuntuoso, -a; arrogante
Presump'tuously, udj. con arrogancia, altivez
Presump'tuousness, s. demasiado concepto, m.
Presuppo'sal, !;a. presuposición,/.; presupuesto
Presuppose', va. presuponer, 2.; conjeturar, 1.
Presupposi'tion, í. supuesto anticipado, m.
Presurmise', i. conjetura anticipada, /. [sióri,/.
Pretence', t. pretexto, vi.; razón falsa, preten-
Pretend', va. aparentar; solicitar, 1.; pretender, i.
Pretend', vn. afectar; aspirar á lograr, 1.
Pretend'er, s. pretendiente; pretensór, m.
Pretend'iiigly, <idv. de un modo presuntuoso
Preten'sioñ, j. pretensión,/.; motivo simulado,;».
Pre'ter [partícula Latina), fuera de; sóUre
Pre'ter, Pre'terite, adj. pretérito pasado, -a
Preterimper'fect. udj. pretérito imperfecto, -a
Preteri'tioii, Pre'teritiiess, s. preterición,./.
Preterlapsed', adj. pasado, ido, pretérito, -a
Preterle'tral, «rfj.'ilegále; no conlorme a ia ley
Preterinis'siou, s. pretennisioii; omisión,/.
Pretermit', v/i. pretermitir; omitir, 3.; olvidar, 1.
Preteriiíit'ural, adj. preternatural
Preternat'urally, adv. de un modo preternatural
Preternat'uralness, !. el ser preternatural, m.
Preterper'fect, adj. pretérito perfecto
" , . .■ . ,;rfj\ piasqc .1...-
ido Ron
Pret'ty w
Pret'tv, í
Pret'ty w
adj. <
,">/.
Prevent'er-brace, J. coutrabraza,/. (naui .
Prevent'er-backstays, J. jo. coutrabrandales.inp.
Prevent'er-sheets, s. pl. contra-escotas, /. pl.
Prevent'er-shrouds s.pl. contra-obenques, m.pl.
Prevent'er-lifts, i. pl. contra-amantillos, m.pl.
Prevent'er-tacks, s.pl. contra-amuras./.;»/.
Preven'tion, I. prevención; anticipación, y.
Preven'tive, t. antidoto; preservativo, m.
Preven'tive, adj. preventivo, preservativo, -a
Preven'tive service,*, resguardo militar, »«.
Prevé n'tively, adv. de un inódo preventivo
Pre'vious, adj. previo, anticipado, -a; anterior
Pre'viously, adv. con anticipación; de antemano
Pre'viousness, J. anterioridad; precedencia, J.
3 PKl
Previ'sion, «. previsión; presciencia,/.
Prev, I. rapiña; presa,/.: pillage; bmín; despojf
Prey (beast of), ». animal carnicero, m. I»
Prey (bird of), ». ave de rapiña, /. I!
Prev. vn. devorar; rapiñar; pillar; pesar; agobia
PreWr, 1. pillador; robador; devorador, -a, vij.
Pri'apism, ». priapismo, m. (enfermedad)
Price, í. precio; valor; premio; galardón, m.
va. pagar; valuar-, estimar; fixar el pre( w
(market),*, precio corriente, m. [
Price (selling), s. precio de venta a menudeo, ':
Price (set) . s. precio fixo, m.
Price (trade),*, precio con rebáxa, tn.
Price-current,*, lista de los precios corrientes,.
Priced-cat'aloitue, *. catálogo con precios, m.
Prick, ««. punzar; apmitir; aguzar; acedar, 1.
Prick; va. compasear lacártade marear, 1. (na.)
Prick, vn. ataviarse; adornarse, 1. re/.
Prick on, va. aguijonear; avivar; estimular, 1.
Prick tbe sails, vu. recoser las velas, i. (naut.)
Prick up, va. enderezar, 1.; poner derecho, -a,-.
Prick up one's ears, aguzar las orejas; amusgar, 1
Prick, í. punzón, wi. puntura; punzada; pista, ^.
Prick *. remordimiento de conciencia, m.
Prick'eared, adj. amusgado, vivo, despierto, -a
Prick'er, *. punzón; punzadór; ginete, >«.
Prick'et, *. gamo de un año cumplido, m.
Prick'ing,*. punzada,/; dolor agudoy súbito, m
Pric'kle, *. espina; púa,/; pincho, m.
Pric'kliness, ». abundancia de púas, espinas /.
Prick'louse, s. picapiójos, m. (sastre remendón)
Prick'ly, adj. lleno ' '
s. orgullo, »..; al
supere
espinoso, -
m. (árbol mediano)
,-:.' re/.; picarse, 1. rf/
íeriguad./r, -a, m/.'
ia de los sacerdotes/.
'.; clero; sacerdocio, m
Priest'ess, .«
Priest'hood, s. clereci
Priest'lv adj. sacerdotal; de sacerdote
Priet'ridden, adj. dirigido (a) por sacerdotes
Priest's garments, *. p. vestidos sacerdoták>, w
Priest's office, *. función de sacerdote,/.
Prig, va. hurtar; ratear; regatear, 1.
Prig, *. pisaverde; mozuelo presumido, 1. m.
Prig'gish. adj. algo presumido y afectado, -a
Prill, *. rómbo; rodaballo, m. (pescado)
Prim, adj. peripuesto, afectado, preciso, -a
Prim, va. ataviar, 1.; hacer carantoñas, 2.
Pri'macy, *. primacía; dignidad de primado,/.
Pri'mage, *. capa y sombrero,/»!, (naut.)
Pri'marily, adv. primariamente; sobre todo
Pri'mariness, *. primacía; prioridad,/.
Pri'mary, adj. primario, primero, -a; original
Pri'mate, «.primado, vi. (el primero eclesiástico
Pri'mateship, í. dignidad de primado,/.
Prime, ». madrugada; primavera; flor; prima.
Prime, adj. excelente; primero, temprano, -a
Prime cost (at) , adv. al precio de pie de fábi
Prime, va. cebar 1.; poner pólvora, :! ; imprim;
Prime'ly, odw. primeramente; exr-' •
Prime'uess, *. primacía; excelen
Prira'er, *. cartilla,/, (para niño
Prim'eval. -evous, adj. oriiíinal;
Primige'nial, adj. primigenio, -a
Pri'ming-horn,í. polvorín, 1/1. (fra
Primi'tial, adj. á las, de las prin. . .
Prim'itive, adj. primitivo, antiguo, -a; original
Prim'itively, adv. al principio; onginalmeu
Prim'itiveness, *. estado primitivo, «».
letra,/.
o para el cebe
Pri'in
jravedád affctáiia; precisión, ./.
, adj. primogénito, priniígeuo, -a
Prinioi;e'iiialuess, t. estado primario, >«.
" ' ' ' , ». primo^enitúra, /.
.jrimér principio; origen, rn.
Pfimor'dial, Priraoi'diate, udj. priiujtdiál
['print, ». alheña,/, (arbusto)
i'ruse.s. prímula: primavera,/, (pláu(a)
)'bile, s. prim¿r móvil, m. [m,
ríneipe; soberano; hijo de nioaárca.
Prince (petty), j. pnaciiiillo; principóte, m.
Prince's metal, s. metal principe, rn.
Prince, vn. mandar cómo principe, 1.
, s. principado, wi.; soberanía,/.
, adj. digno (a) de uu príncipe
5s, .». diifuidáu de principe,/.
id-, real; au^ústo, generoso, -a
dr. de uu modo real, augusto
ither, J. amaranto, m. (planta)
. . princesa,/.
PrinVipal, >. principal^ g-éfe; gobernador, tn.
" ' il, „dj. principal; esencial; capital
l'ity, í principado, »«.; superioridad./.
Jly, adii. sóUre todo; "' --:--- ■ - --.-
s. pl. pril
• el todo; e
L.pl.
infum
cipios I
jx,j. joven presumido, porfiado, m.
vil. adornarse; hermosearse, 1. ref.
vil. imprimir, 3.; estampar; publicar,
. 1. impresión; esiámpa: plancha,/.
¡t (in), «de. con exactitud; con formalidad
a,/.
|Dt'iog-office, í. imprenta,/.
Int'in^-types, s. pl. letras de molde, /. pl.
bit'less, adj. falto (a) de impresión de huella
plt'seller, >. estampero; mercaaer de estampas,
r, adj. antecedente: precedente [m.
^ ■ ^riór, m. (prelado de orden religiosa)
s. priorato, m. (dignidad de prior)
j. priora,/ (superióra de convento)
¡.prioridad; anierioridád,/.
_/v'of debt, s. preiíiiióii de acreedores, /.
rsliip, I. priorázt;o; priorato, m.
I. pnoraio, »«. (convento)
, ». derecho del fisco en presas, m.
J. prisma, m. (vidrio triangular)
aat'icallr, adv. en forma de prisma
, r. prisión; cárcel,/; encierro, ni.
mtou (keeper oía), s. alcaide de cárcel, m.
von-bars, P
■^rís'on-tees, 1
éso; prisionero, -a, inj.
it, J. vestido de cárcel, n,
reel,/
-.adj-i .. . . .
(itbrev. para, 1 pray thee) , te r
ki'vacy, >. retiro, ih.; soledad; familia
IVÍTa'do, s. amigo intmio; confidente, i¡
rri'vate, adj. secreto, sólo, privado, -h;
, , soldado raso, iit.
Wvate (in), iidr. en secreto; en partii
rivateer', í. corsario; armador, m.
1 PRO
Privateer', vn. armar en corso, 1.
Privateer'ing (to go), vn. andará corso, 1.
Pri'vately, adv. en secreto; en particular
Pri'vateness,». secreto; retiro; estado privado, m.
Priva'tion, í. privación; falta: exoneración, y.
Priv'ative, adj. privativo, -a: s. negación,/.
Priv'atively, adv. de un modo negativo
Priv'ativeness, ». falta; necesidad; ausencia,/.
Priv'et, i. alheña, /. (arbusto)
Priv'ilege, i. privilegio, m.; inmunidad,/.
Priv'ilege, va. privilegiar; exentar, 1.
Priv'ily, adr. de oculto; secretamente
Priv'ity, í. consentimiento; secreto, m.
Priv'y, ». privada; lerrina; secreta, /.
Priv'y, adj. privado, -a; confidente; cómplice
Priv'y council, s. c<mséjo privado, >n.
Prize, s. premio, m.; buque apresado, m. (naut.)
Prize (to carry the), ganar el premio, 1.
Prize, !• /. apreciar; valuar; alzaprimar, 1.
Prize'fiuhter, 1. gladiador; púgil; pugilista, i/i.
Pri'zer, í. tasador; apreciador, ih.
Pro, í. pro, «I. Pro, prep. en pro; en favor
Prob'ablist, í. probabilista, ¡n.
Probaiiil'ity, j. probabilidad; verisimilitud, /.
Prob'alile.arfj. probable; verosímil
Prob'ablv, adr. según todas las apariencias
Pro'bate; i. justificación de testamento,./.
Proba'tioii, s. prueba; evidencia; probación,/.
Prciba'tional, Proba'tiouary, «d/ probatorio, -a
Proua'tioner, s. novicio: principiante, m.
Proba'tionership, a. noviciado, rn.
Proba'tor, i. examinador, acusador, m. (for.)
Proba'torv, adj. para probar, probativo, -a
Proita'tum est, ». remedio infalible, «i.
Probe, ». tienta,/, (instrumento quirúrgico)
Probe, va. tentar, 1. (herida, cirugía)
Probe'scissors, s. p. tixcritas,/ p. (de cirujano)
Proli'ity, í. probidad; honestidad; veracidad,/.
Prob'lem, s. problema, /.(question dudosa)
Problemat'ical, adj. problemático, dudoso, -a
Problemat'ically, adv. de un modo problemático
Probleni'ati/.e, vn. proponer problemas, 2.
Probos'cis.v. probóscide, í/i. (trompa dei elefante)
Proca'cious, adj. procá/.; petulante; atrevido, -a
Proca'city, s. procacidad; petulancia,/.
Procatar'xis,». causa primitiva de enfermedad,/.
Proce'dure, s. proceder; procedimiento, m.
Proceed', 7í. proceder, 2.; provenir; proseguir, 3.
Pruceed'er, s. adelantadór; que hace progresos,
Proceed'iiig, s. procedimiento: proceso, m. [in.
Proceeds', í. ;)í. producto; rédito,»».; renta,/.
Procel'lüus, adj. proceloso, tempestuoso, -a
Procep'tion, J. preocupación; anticipación,/.
Procer'ity, i. proceridad; altura; eminencia,/.
Pru'cess, s. proceso; progreso, m.; sucesión,/.
Pro'cess of time. í. trascurso del tiempo, m.
Pro'cess of time (in) , adv. con el tiempo
Proces'sion, í. procesión,/
Proce.s'siou, vn. andar en procesión, 1.
Proces'sional, -sionary, adj. procesional
Pro'cideuce,i. procidencia,/, (med.)
Prociü'uous, adj. cayendo debáxo
Pro'ciiict, 4. procint'o; preparativo; completo, m.
Proclaim', v. proclamar; promulgar; publicar, 1.
Proclaiui'er, í. promulgadór; divulgador, -a, »«/.
Proclama'tion, í. proclamación,/.; decreto, m.
Procliv'ity,J. proclividad; propensión,/.
Procli'voús, «. proclive; inclinado, propenso, -a
PrOcon'.sul,s. procónsul; magistrado Kománo, wi.
Procon'sulship, t. proconsuládo, m.
Procras'tinate, n. diferir, 3.; dilatar; retardar, 1.
PRO i
Procrastina'tion, ». dilacióni tarnánza,/.
Procrastina'tor, ». pelmazo; tardador, -a, tnf.
Pru'creant, adj. procreante; productivo, -a
Pro'create, t)«. procrear; engendrar, 1.
Procrea'tion, ». procreación; producción,/.
Pro'creati»e, adj. generativo; productivo, -a
Pro'creativeness, >. poder de procrear, m.
Pro'creator, ». engendradór; procreador, -a, »«/.
Proc'tor, ». procurador; juez escolástico, m.
Proito'rial, adj. judicial; magisterial
Proc'torship, ». procuraduría; procuración, /.
Procum'beut, ititj. postrado, inclinado, -a
Procur'able, udj. asequible; adquiríble
Proc'uracy, í. administración; negociación,/.
Procura'tion, í. procuración,/.; estipendio, i/i.
Procura'tor, J. procurador; agente; factor, m.
Prucurator'ial, adj. hecho (a) por procurador
Procu'ratory, i. poder lesjál de procurador, m.
Procu'ratory, ndj. tocante á la procuración [1.
Procure', v. obtener, 2.; procurar; alcahuetear,
Procure'ment, í. el procurar, «i.; agencia,/.
Procur'er, s. procurador; alcahuete, m.
Procur'css, í. procuradora; alcahueta,/.
Prod'igal, s. disipador; gastador, -a, mf.
Prod'igal, adj. pródigo, maniróto, profuso, -a
Prodigal'ity, i. prodigalidad; profusión,/.
Prod'igally, ndn. de un modo proíúso
Prodi'gious, adj. prodigioso, extraordinario, -a
Prodi'giously, adv. prodigiosamente
Prodi'giousness, J. prodigiosidad, /.
Prod'igy, s. prodigio; portento, monstruo, m.
Prodi'tion, I. prodición; traición; alevosía,/.
Proditor'iüus, adj. traidor, pérfido, alevoso, -a
Prod'rome, i. precursor; anuncio; presagio, m.
Produ'cent, ». producénte; mostrador, -a, mf.
Produ'cer, i. producidor, -a; generante, »«/.
Produ'cibíe, adj. producible: mostráble
Produ'cibleness, >. producibilidád,/.
Pro'duct, s. producto, m.; producción; obra,/.
Product'ible, adj. capaz de ser producido, -a
Produc'tion, ». producción; composición,/.
Produc'tive, adj. productivo, -a; fértil; eficaz
Produc'tiveuess, t. el ser productivo, »«.
Proegu'raena, a. causa predisponente,/, (de en-
Pro'em, s. proemio; prefacio, m. [fermedád)
Proe'mial, ndj. prueiiiiál; introductorio, -a
Profana'tion, í. profanación; impiedad,/.
Profane', adj. proiáno, impío, irreligioso, -a
Profane', va. profanar; violar; contaminar, 1.
Profane'ly, <idv. de un modo profano
Profane'uess, ». profanamiento, »n.; irreligión,/.
Profa'ner, ». profanador; violador, -a, mj.
Profec'tion,». adelantamiento; progreso, m.
Profess', van. profesar; declarar, 1.; exercér, 2.
Profess'ed foe, í. enemigo (a) declarado, -a, mJ.
Profess'edly, adv. deciaraménte
Profes'sion, í. profesión: protestación,/.
Profes'sional, adj. tocante á la profesión
Profes'sor.s. profesor; catedrático: partidario, m.
Profes'sorship, t. oticio de profesor, m.
Profest', adj. profeso, -a (mónge; monja)
Proffer, va. proponer; ofrecer, 2.; tentar, 1.
Proffer, í. propuesta: oferta; tentativa,/.
Prof'ferer, ». proponedór; ofrecedór, -a, mf.
Profi'cience, -ciencv, i. aprovechamiento, m.
Profi'cíent, t. proficiente; aprovechado, -a, mf.
ProAc'uoug, atf)'. proficuo, ventajoso, -a; útil
Profile', t. perfil; contorno; recorte, m.
Profile', va. retratar; pintar de perfil, 1.
Profit, va. aprovechar; ganar: adelantar, 1.
Profit, n. sacar provecho, 1.; hacer progrésos,2.
Profit, ». provecho, m.; ganancia,/
2 PRO
Profitable, adj. provechoso, ventajoso, -a;
Profitableness, t. beneficio; lucro, m.
Profitably, adv. con ventaja; utilmente
Profitless, adj. falto {a) de provecho; iiiú
Profligacy, t. libertinage, '/>.; disolución.
Proflígate, adj. libertino, abandonado, -a
Proflígate, s. nombre disipado, disoluto, >
Profligately, adv. de un modo disoluto
Profligateness, ». disolución,/.; abandon
Prof iuence, ». progn ■ " " '
eión liquida./
Pro for'ma (Lat.'j, fingido, simulado, falso, -a
Profound', adj. profundo, hondo, abstrúso
Profound', t. profundo; mar; abismo, »i.
Profound', va. profundizar; penetrar, 1.
Profound'ly, adv. profundamente
Profound'ness, s. profundidad; penetración
Profund'ity, í. hondura; grandeza de ciencia
Profuse', adj. profuso, prodigo, excesivo, -i
Profuse'ly, adv. de un modo profuso, pródigo
Profuse'iiess,-) i. profusión; exuberancia; pr
Profu'sion, /digalidád; abundancia,/. [/.
Prog, t. comestibles; víveres, «i. p/.; vitualla
Prog, vn. robar; hurtar comestibles, 1.
Progenera'tion, í. generación; propagación,/.
Progen'itor, s. progenitor: abuelo; antecesó
Pro'geiiy, i. progenie; progenitiíra; cásta,y
Progiio'sis, >. juicio sintomático, M.(de eiife
Prognos'tic, ». pronóstico, »/i.; adj. pronóstico,
Prognos'ti cable, a<f;. pronosticáble; coiíjeturáb
Prognos'ticate, va. pronosticar; presagiar, 1.
Prognostica'tion, s. pronosticación,/. [w
Prognostica'tor, $. pronosticadór; adivinador,
Program'ma, Program'me, t. programa, m.
Prog'ress, s. progreso; aprovechamiento, m.
Progress', vn. hacer progresos, 2.; adelantar, 1
Progres'síon, ». progresión; adelantamiento, >r
Progres'sional, Progres'sive, adj. progresivo,
Progres'sively, adv. de grado en grado
Progres'siveness, s. el adelantar; progreso, m.
Prohib'it, va. prohibir; impedir, 3.; vedar, 1.
Prohib'iter, ». impedidór; estorbador, -a, v¡J.
Prohibí'tiou, I. prohibición; interdicción, y.
Prohib'itory, -tive, adj. prohibitorio, prohibitit
Proj'ect, ». proyecto; intento; plan, m. [
Project', va. proyectar; idear; delinear, 1.
Project', vn. sobresalir, 3.; formar proyectura,
Project'er, Project'or, ». proyectista; trazad i
Projec'tile, í. proyectil, «.(cuerpo en mocic
Projec'tile, adj. impelido (a) en movimiento
Projec'tíon, t. proyección; delineación,/.
Projec'ture,». proyectura; atíniéz,/.; saledizo,
Prolab'ia, t. prolabios, m. pl.\ labios salientes
Prolapse', vn. caerse hacia adelante, 2. ref.
Prolap'sion, Prolapsus, s. prolapso, i/i. (med.)
Prolate', va. pronunciar; articular, 1.
Prolate', adj. chato (a) por los polos
Prola'tion.í. pronunciación; dilación,/. [
Prolegom'ena, ». prolegómeno; discurso pri^v
Prolep'tic, -tical, adj. previo, -a; antecedente
Prolep'tically, adv. por vía de anticipación
Pro'les, s. prole; progenie; descendéucia,/.
Proleta'neous, adj. teniendo mucha prole
Proleta'ríous, adj. proletario, báxo, -a; vulgar
Proliferous, adj. prolífero, -a (plantas)
Prolific, -ical, adj. prulifico, fecundo, -a; férti
Prolif ically, odv. con abundancia, fertilidad
Prolifica'tion, I. generación, y. (de hijos)
Prolif'icness, í. fertilidad; fecundidad,/.
Prolix', adj. prolixo, difuso, enfadoso, -a
Prolix'ity, Prolix'ness, s. prolixidád; difusión.
Prolix'ly, adv. de un modo prolixo
Proloc'utor, s. orador público; presidente, m.
Proloc'utorship, s
Prol'o^ze, vn. re
Prolong' va. proli
Proloiiira'tioM, s. i
Prolontc'er. i. pro
Prolu'sio" - ••"*-
263
Prom'.ss!
Prom'oni
Promov
Pronipt-'-p^
Prompt'ly ,
t', s. el pasear; paseo; sítii:
t, '(<(;'. prumiiiénte; saledíz
Property, s. propiedad; posesión; hacienda,/.
Prop erty, vayi. apropiar, ].; apropiarse, 1. ref.
Proph'eL-y, s. profecia; predicción. /.
Proph'esier, s. profeta; adivino; profetizante, «.
Propli'esy, !-." f„.:...;- ,:...:.. ,
Propií'et, s.
Proph'etess
Propliet'ic,
Propliet'ical
Pro'phetize,
Prophvlac'ti
rran esperánz£
esupromésa,:
a. promover, 2.; adelantar; el(
s. promotor; favorecedor; fai
"/./• I
:eu; depósito, n,
•raulgár;publicÉ
Pro ni
i non, s. promulíf;
1 tor, Is. promulg
'•e\ vn. hablar cor
Proof, lid'], héc
Proof-brándv, -
Proof (bomli-)
Proofless, adj
Prop', va. s¿stl
\ Prop'aifable, <u
iPropag-and'ist, ^
Prop'agate, va. propagar; engenc
Propaga'tion, s. propagación; exte
Propaga'tor, í. propagr-'- ''
>,/•
probado, falto (
itál; amparo; sos
ro deTa'^ro"
propag
PrODe
IPropend', n. inclinái
:Propend'ency,s. incl:
|Propeuse',;a¿;. propé _ , _^„.
Propen'sion, -sity, s. propensiói
Prop'er, «íí/. propio, misni
|Prop'erate va. acelerar; ai
Propera'tion, s. acelerado
Prop'erly, ndn. propiamén
Propter owner, s. propieta
Prop'erness, s. propiedad;
ue profetiza, mf. '
•al, adj. profético, ■
e un modo profetice
Pro'pla
Praplas
nólde,
e hacf
ríz,/.
i. (cé
mf.
es,/, (m
r.-r-— -, ./.- vve.„ uc abéj.as)
i .upu iiin, ü. trago tomado antes de comer, -
Propo'nent, s. proponénte; proponedór, -a, n
Propor'tion, s. proporción; simetría; forma,
Propor'tion, igualdad de dos ra
Propor'tion, (in), adv. á corres
Propor'tion, vt. proporcionar; (
Propor'tionable, adj. nroporcio
Propor'tionableness, s. proporc
Propor'tionably, ad„. de un mó
Propor'tional, 'adj. proporciona
Proportional'itv, s. el ser nrooi
Propor'tionally, , "
roporc
Propor'tionless, adj. fá
Propor'tum, s. tenor; d
Propo'sal, s. proposició
Propos'er, .?. proponen(
Proposi'tion, s. proposi
Propound', va. hacer p
Propound'er, s. ofreced
Propri'etary, adj. propi
Propri'ety,s. propiedad
Propt, Propped, adj. sos
Propugn', va. defender
Proput
1, 1.
Propu^..
s. defen
i,/; r,
.^rbpuls...... i,xu(,ui»a,y.
^ . "y- sirviendo para impeler átras
Pro'rata, s. prorata; quota; porción; /. (com.)
Prore',s.próa,/ (parte delantera de navio)
l'roroga tion, s. prorogación; prolongación,/
Prorogue', va prorogar; dilatar, 1.; diferir, 3.
t-rorogue parliament, va. prorogar el parlamento
Prorup'tion, s. rq^pimiénto, m.; erupción,/.
Proscri
Proscri
Proscri
Prose, í
Prose, :
Pros'ec
-'. "«• Prasi^r
. [n;
PRO 2(
Prosecu'tinn, I. prosecución,/.; seguhniéuto, m,
Pnis'ecutur, I. que prosigue; acusador, -a, »«/.
Pros'elyte, t. prosélito; conrérso, m.
Pros'elf te, va. convertir, 3.; hacer prosélito, 2.
Prosemina'tion,<. prupatracióii por simiente,/.
Pros'er, >. prosista; (charlador; charlatán, m.
Pros'inif, í. charla; plática sin sustancia,/.
Proso'dian, i. que está versado en la prosodia, m.
Pros'ody, $. prosodia; medídade silabas./.
Prosopopoe'ia, ». el personificar, m. (ret.)
Pros'pect, va. prever, 2.; mirar adelante, 1.
Pros'pect, ». perspectiva; previsión; esperanza,/.
Prospct'tive, adj. mirado de lejos, próvido, -a
Prospec'tus, i. prospecto, »«. (anuncio de obra)
Pros'per, van. prosperar; medrar; afortunar, 1.
Prosper'ity, i. prosperidad; fortuna, /.: suceso, m.
Pros'perous, «rff.próspero, afortunado, dichóso,-a
Pros'perously, adv. con suceso; prósperamente
Pros'peronsness, s. el tener suceso, m.: dicha,/.
Prospi'ciencc, t. previsión; presciencia, /.
Prostapher'esis, «. prustaféresi,/. (astr.)
Pros'tate, f. prostata,/, ((glándula, anat.)
Prosterna'tion, $. piosternación; depresión,/.
Pros'tethis, í. parte artificial, /.(puesta al cuerpo)
Pros'titute, va. prostituir, 3.; exponer al vicio, '2.
Priis'titute, í. prostituta; mugér pública, /.
Pros'titute, adj. prostitúto, prostituido, -a: veuál
Prostitu'tion,j. i)rostitución,/.; el |>iostituírse,w.
Pros'trate, adj. prosternado, postrado, -a
Pros'trate, v». postrar: humillar; postrarse, 1. r.
Prostra'tion, í. postración,/.; abatimiento, m.
Pro'style, í. próstilo, m. (arq.)
Pru'tasis, «. protasis; maxima; proposición,/.
Protat'ic, adj. protático, introductorio, -a
Protect', proteger; favorecer; defender, 2.
Protec'tion, J. protección; defensa,/.; asilo, m,
Protec'tor, i. protector; defensor; regente, m.
Protec'torate, -torship, ». protecteria,/.
Protei-'tress, í. protectora; protectriz,/
Protend', va. extender; sostener, 2.; alargar, 1.
Proterv'ity, í. protervidad; insolencia,/
Protest', van. protestar; atestar; declariir, 1.
Pro'test, í. protesta; protestación,/.; protesto,»!.
Pro'testof a bill, í. protesto de una letra, i«.
Prot'estant, s. & adj. protestante; que protesta
Prot'estantism, J. protestantismo, >«.
Protesta'tion, ». prostestación; protesta,/.
Protest'er, t que protesta, declara solemnemente,
Frothon'otariship, s. protonotariáto, »n. ['"/.
Prothon'otary, j. protonutário, m.
Pro'tocol, í. protocolo, »«.; copia original,/.
Protol'ogy, í. prefacio; prólogo, «i.; prefación,/.
ProtomaVtyr, í. protomártir; mártir prim^-ro, m.
Pro'toplast, >. original; modelo; patron, >».
Pro'totype, s. prototipo; original, m.
Pro'totypon, J. voz primitiva,/.
Protract', va, diferir, 3.; alargar; prolongar, 1.
Protract'er, í prolongadór; alargador, -a, nif.
Proirac'tion, j. prolongación; dilación,/.
Protrac'tive, «dj. lente; tardo; dilatorio, -a
Protrep'tical, adj. exhortatorio, persuasivo, -a
Protiude', va. impeler adelante, 2; empujar, 1.
Protrude', vn. moverse hacia adelante, 2. re/.
Protru'sion, ». proyectura,/.; rempujo, »n.
Protru'sive, adj. impulsivo, -a.^rominénte
Protu'berant, Protu'berous, adj. sobresaliente
Prutu'berate, vn. hincharse, 1. rp/.; sobresalir,3.
Proud, adj. soberbio, oriíullóso, -alto, -a
Proud'ish, adj. algo orgulló.so, pomposo, -a
Prouu'ly, a<ft>. cou soberbia; con arrogancia [1.
Prove, wa. probar; manifestar; examinar; mostrar,
Prove, vn, hacer prueba, 2.; salir bien, 3.; reaul-
Prove'able, adj. probáule; demostrable [tur, 1.
* PRU
Prove'ably, adv. de un niódo demostrable
Proved'itor, -ore, i. proveedor, »/i (de exército)
Prov'ender, ». provisión de h^no, grano,/.
Pro'ver. t. demostrador; manifestador, -a, iiif.
Prov'erb, «.proverbio; adái^io, '».; sentencia./ [I
Prov'erb, ?;. proverbiar; hablar proverbialaicnie
Prover'bial, adj. proverbial; de proverbio
Prover'bialist, í. proverbista, proverbiador, i»i.
Prover'bially, adn. á manera de proverbio
Provide', va. proveer; abastecer, 2.; estipular, 1
Provide' against, (///.prevenir anticipadamente. 3
Provide' for, xa.tomar precauciones,!.; precn'i^r
Provi'ded that, conj. con tal que; siempre que [2
Prov'idence, ». providencia; previsión,/.
Prov'idcnt, adj. providente; prudente; cauto, a
Providen'fial, adj. providencial; casual
Providen'tially, adv. por la providencia
Prov'idently, adv.con previsión prudentemente
Provi'dcr, ». proveedor; provisor, -a, mf.
Prov'ince,í.provincia,/.; oficio.; empleo, m.
Provin'cial, adj. provincial; rudo, grosero, a
Provin'cial, i. provincial: superior de conventos
Provin'cialism, ». provincialismo, m. \_in
Provin'ciaiship, s, provincialáto, »i.
Proviii'cialize, -cíate, va. volver en provincia. 2.
Prorine', í. provena; serpa,/.; mugrón, in. (de vici
Provine', va. amugronar; ataquizar, 1. (vides)
Provis'ion, J. provisión: precaución; estipulación
Provis'ional, «rfj. provisional; interino, -a [J
Provis'ionally, adv. de un modo provisorio
Provis'iüument, i. el prevenir de comestibles, m
Provi'so, «I. estipulación; condición,/.
Provi'sor, J. proveedor, tn. (oficio en colegios)
Proíi'sorjr. adj. condicional; provisorio, -a
Provoca'tion, t. provocación; apelación, /.
Pruvo'cative, adj. prox'ocatívo, excitativo, -a
Provü'cative, ». estimulante; corroborante, »<.
Provo'cativencss, s. estimulo para el apetito, in.
Provo'catory, adj. provocante; irritante [t
Provoke', va, provocar: irritar, estimular: apelái
Provo'ker, í. provocador; irritadór, -a, »«/.
Provo'kifig, adj. enojoso, molesto, enfadoso, -a
Provo'kingly, adv. de un modo provocativo
Prov'ost, í. preboste, tn. (cabeza de comunidnd)
Prov'ostal.arfí. prebostál; de preboste [cito
Prov'ostmarsnaí, «. capitán preboste, «i. (de ex r
Prov'ostship, i. prcbestád,/; prebestádgo, mi.
Prow, s. proa,/, (parte delantera de navio)
Prow, adj. valiente; valeroso, animoso, -a
Prow'ess, í. proeza; valentía; hazaña,/.
Prowl, van. pillar; rapiñar: hurtar: vagar, 1.
Prowl'er, ». ladrón; estafador: pillador, m. [mj
Proxcne'ta, ». casamentero, -a; agente en bód;if
Prox'iinate, Prox'ime, adj próximo, inmediato, ■
Prox'imately, adv próximamente; inmediáte
Proxira'ity, Prox'imateness, í. proximidad,^, [j
Prox'y, i.apoderádo; poder teniente,»!.; comisii.i
Prox'y (to marry by), casarse por poder, 1. rey.
Pruce, s. cuero de prúsia, m.
Prude, ». mogigáta; mugér melindrera,/.
Pru'dence, J. prudencia; sabiduría; discreción,^
Pru'dcnt, «rf/prudéiite: sabio, discreto, cuerdo, -
Pruden'tial, adj. prudencial; de prudencia
Prudential'ity, >. el ser prudente, m.
Prudcn'tially, adv. prudencialméute
Prudeu'tialness, í. el hacer con prudencia, in.
Pruden'tials, s.pl máximas de prudencia, }>/.
Pru'dently, adv. con prudencia, con discreción
Prud'ery, ». afectación de modestia; melindre, y
Prud'ish, adj. melindrero, gazmoño, -a
Prui'na, <. pruína: escarcha blanca,/.
Prui'nous, adj. escarchado, harinoso, -a
Prune', »«. podar: escamondar; limpi.'tr, 1. [1.'
Prune up, vn. vestir, 3.; adornarse; hcrmobcárat
PsalMui
, Psalinug'rKpher
!. salm
.cido prúsico)
^é..OS, 2. T.J.
aisa.y.
iiitos ageiios
tr salmos, in.
Psalmog'raphy, s. cojiiposiciói
salterió, «i. (instrumento músico)
=(ivniie linas voces); n. seúdo; fá
udoapóstoi; apóstol fál
falsi
Pseu
raphy, s.
a falsa
Pseudol'ogy, í
Pseudon'yiiii
Pseudophilo;
Pseudophilo!
[„,
iny, s. soruftálmia.y. [m
t, s. sicólogo; sabio en la sicología
s. sicología,/.; tratado sobre el áíiu
y, «. sicománcia,/.
Piolen
'Pty'aü
ic, Ptul
lúsis; caída de las pestáúas,/.
libertad; madurez de edad, /.
s. pubescencia; pubertad,/.
. púber; llegado (a) á la pubert
iPub'lic, ndj. public^ " ' '"' "'""
iPub'li
^e),»
public
iPub'lic (III)
Pub'licaii, ,^. puuliráiio; m
iPublica'tion, í. publicaciói
Pub'lichouse, .«. posada; t;
Publi'city, Pub'iiciiess,s. i
Pab'licly, ndi'. de un modo
Public-spir'ited, udj. patiu
Public-spir'itedness. s. zéli
jPub'lish, vil. public;
Pub'lisher
. public:
Puck, ,1. espHiit
Puck'ball, P.ici
Puck'er, s. plii-|
Puck'er, va. an
Puck'ercr, s. qu
Pad'rieniíig, s. j
ecto pequeño)
.; fantasma,/.
; pedo de lobo, t
¿er pliegues, 2.
Pud'ding, j pudín: pudín
Pud'dinK (black), s. more:
Pud'diiig-bag, -clotli, ,«. s;i
. , Jdi. pueril; infantil; própiu de niño
Pueril'ity, íuer'ity,*. puerilidad; muchachada,/.
Puer'peral, Puer'perous, «dj. puerperal
Puff, í. resoplido; si'iplo; bejín, »«.; jactancia,/.
Puff of wind, s veniarrón, »/.; ventolera,/.
Putf (Spanish) , í. buñuelo, m_. ^ [greir, i.
PutT'int
Puff'int
soplar
I. rej.;
alabái
i. bufar con desprecio; desprec
ite, i. (ráfaga)
iiidád, 1.
, 111. (planta)
itílo h
); pedo de lobo
chádi
; hojuél;
PufPiíig, ,idj. abofel
Puff'ingly, hdv. de u
Puff'paste, s. hojáldi
Puff'y, tidj. ñatulénto, iiinaao, niiicii
Puff'y style (swelling), J. estilo pon,
Pug, s. peníco gordo; móno; niño ,
Pugg'ered, adj. arrugado, enredáilo,
Pu^íí'y. »• (»o"'- rie cariño á) una mu
Pugh! interj. quita de ahí! fuera! ((
""' " " - ilgaráda; cantidad peque
t. pugilismo; pugilato; II
púgil; j^ugilísta; peleadi
PuVilism,
pu'giiist, ;
PugiUa'tic
Pugna
Pulí a-head, v,
Pulí asunder, i
Fullback,?
Pull otr. VI.
Pull out, vn.
Pull up, va.
Pullula'tión, ;
anear; desgarrar, ].
atrás, 1. [lar, 1.
,; demoler, 2.; humil-
Pul'monary, Pulmon'eous, adj. palm
Pulp, s. pulpa,/, (parte mollar de carne, frutas)
Pal'pit,». pulpito. Pul'pit-cloth, paño de pulpito,
Pulpit'ical, ftdj. al, del pulpito [»n.
Pul'pous, Pul'py, ndj. pulposo, carnoso, -a; luol-
Pol'pousuess, s. sustancia pulposa,/. [lar
Puls.i'tiou, í. puUacióu; palpitación,/.; latido, m.
Puls'ative, -atorv, adj. pulsativo, pulsatório, -a
Pulsa'tor. í. golpeador; apaleadór, -a, mj. [/.
Pulse, s. pulso; latido; legumbre, m.; pulsación.
Pulse, vn. pulsar, 1.; latir, 3. (las arterias)
Pulse (to feel the), va. tomar el pulso; tantear, 1.
Pul'sion, í. impulso, »n.; virtud impulsiva,/.
Pul'verable, adj. pulverizáble; reducible á polvo
Pulveriza'tion, í. pulverización, /.
Pul'verize, va. pulverizar, 1.: reducir á polvo, 3.
Pulver'ulence, s. polvareda; abundancia de polvo
Polver'ulent, adj. polvoriento, cubierto (a) de
Pul'vil, í. perfume; olor suave, m. [polvo
Pul'vil, va. perfumar; aromatizar; sahumar, 1.
Pulvii'lus, s. almohada, i.; cabezal, wi. [3.
Pu'micate, Pu'mice, va. pulir con piedra pómez,
Pu'mice, Pu'micestone, ». piedra pómez,/.
Pum'kin, Pum'pion, í. calabaza,/.
Pum'mel, í. bala redonda,/.; pomo, m.
Pump, ». bomba, /. (para sacar agua) ; escarpín,»».
Pump'box, ». mortero de bomba, m. (iiaut.)
Pump'brake, s. guimbalete, m. (naut.)
Pump'chamber, t. almacén de bombas, >n. (na.)
Pump (chain-), ». bomba de cadena,/, (naut.)
Pump'dale.í.dála,/. Pump'hook,j.sacanábo. m.
Pump'uails, i.p. tachuelas de bomba,/, p. (na.)
Pump'spear, ». asta de bomba,/, (naut.)
Pump (to fetch the), va. cargrárla bomba, l.{na.;
Pump (to man the), ?)a. armar la bóraba, 1. (na.)
Pump ship, va. dar á la bomba, 1. (naut.)
Pump, va. dar á la bomba; sondear; sonsacar, 1.
Pump'er, ». que da ala bomba; sonsacadór,-a,>n/.
Pun, j. equivoco; juguete de vocablos; chiste, m.
Pun, un. decir equívocos, 3.; jut;ár del vocablo,!.
Punch, va. horadar con pouzón; punzar, 1.
Punch, s. ponzón(instr.); ponche (bebida); golpe
Punch (iron), hombre cachig#déte; bufón, m.
Punch'bowl, s. ponchera,/, (para hacer ponche)
Punch'eon, J. barril (de ¿O arrobas); ponzón, «i.
Punch'er, í. cuño; punzón: punzadór, »n.
Punch'in, Punch'ion, -eon, ». píe derecho, m.
Punchinel'lo,». títere; bufón; hombre rechoncho
Puiich'y, adj. cachigordéte, grueso y corto -a
Punc'táted, a. puntiagudo, formado (a) en punta
Punctil'io, í. puntillo; pundonor nimio, m.
Punctil'ious, adj. ceremoniático, puntoso, -a
Punctil'iousness, s. delicadeza excesiva,/.
Punc'to, s. ceremonia,/.; punto de honor, »n. [-a
Punc'tual, adj. puntual; exacto, preciso, cierto,
Punctual'ity, Punc'tualness, «. puntualidad,/.
Puiic'tually, adv. con exactitud; puntualmente
Puuc'tuate, va. puntuar; señalar con puntos, 1.
Punctua'tion, í. puntuación,/.; puntos, m. pl.
Punc'tulate, va. puntear: apuntar, 1.
Punc'ture, -tion, í. puntura; punzada; picada,/.
Pun'gency. t. acrimonia; acerbidad: punta,/.
Pun'eent, adj. picante; acre; acerbo, áspero, -a
Pu'nic, adj. púnico, pérfido, falso, -a
Puui'ceous, adj. purpúreo, morado, -a
Pu'niuess, ». pequenez; delicadeza, /. | na, 2.
Pun'ÍHh, va. castigar, 1.; corregir, 3.; imponer pé-
Pun'ishable, adj. punible; digno (a) de castigo
Pun'ishableness, (. el merecer castigo, "i.
Pun'isher, *. castigador; corregidor, m. [m.
Pun'ishment, Putíi'tíou, t. punición,/.; castigo,
Pun'itive, Pun'itory, adj. punible; penal (for.)
Pun'itiveness, s. penalidad,/.; el ser penal, m.
Punk, i. ram ra; mugér pública; prostituta, y.
b PUR
Pun'ning, t. el decir equívocos, m.
Pun'ner, Pun'ster, s. jugadór(a) de vocablos, inj
Punt, vn. parar; jugar á baceta, 1.
Pun'ter, J. jugador (a) á baceta, tnf.
Punts, í. pl planchas de agua,/, pl. (naat.)
Pu'ny, adj, débil; joven; pequeño, tierno, -a
Pu'ny, s. novicio; novato sin experiencia, m.
Pup, va. parir, 3. (perra). Pup, í. cachorrillo, in.
Pu'pa, í. crisálida; ninfa; dormida,/.
Pu'pil, t. pupila; niña del ojo,/.; pupilo, m.
Pu'pilage, Pupilar'ity, ». pupilage, m.
Pu'pilar, adj. pupilár; de pupila, pupilo
Pup'pet, i. títere; muñeco; monuélo, m.
Pup'pet-man, j. titiritero: titerero, m.
Pup'pet-show, í. representación de títeres,/.
P"P'P.^. '■ cachorro; perrillo, -a, tn/.; trasto, »n.
Pup'pyism, ». afectación extravagante,/.
Pup'py-headed, t. lerdo, pesado, tonto, -a
Pur, í. susurro (de gato contento), m.
Pur, vn. susurrar, 1. (gato contento)
Pur'blind, adj. miope; corto (a) de vista
Pur'blindness, >. cortedad de vista,/.
Pur'chasable, adj. comprable; adquirible
Pur'chase, va. comprar, 1.; adquirir por dinero, :
Pur'chase, ». compra; adquisición,/.
Pur'chaser, s. comprador; adquiridor, -a, tnf.
Pure, adj. puro, limpio, claro, mero, casto, -a
Pure'ly, adv. puramente; meramente; sólo
Pure'ness, ». pureza; claridad; inocencia,/.
Pur'file, Pur'tie, Pur'flew, ». texído de oro, m.
Pur'tle, va. bordar; recamar, 1.; guarnecer, 2.
Purga'tion, s. purgación; purificación,/.
Pur'gative, s. & adj. purgante; purgativo, -a
Purgato'rial, adj. al, del purgatorio
Par'gatory, s. purgatorio, m.
Purge, va. purgar; purificar; evacuar; limpiar.
Pur ger, ». purgante; purgadór; purificadór, -;
Pur'ging, s. purgación,/.; adj. purgativo, -a [ tuj
Purifica'tion, », purificación,/.
Purif'icative, Purificatory, adj. pnrificatórin, -
Purificatory, s. purificadór, fn.(pára el cáliz)
Pu'rifier, s. refinador; purificadór, -a, mf.
Pu'rify, va. purificar; refinár, 1.; purificarse, 1.
Pu'rifying j. el purificar, m.; purificación,/.
Pu'rism, }. purismo, m.; moralidad pura,/.
Pu'rist, s. purista; hablador afectado, m.
Pu'ritan, ». puritano, -a, »n/. (sectario)
Puritan'ic, -ical, adj. puritano, -a, de puritanos
Puritan'ically, adv. á manera de puritanos
Pu'ritanism, j. puritanismo, m.
Pu'rity, j. puridad; castidad; integridad,/.
Purl, s. cerveza aromatizada,/. [y plata, »«. p
Purls (gold and silver),», cañutillos ele hilo de ór
Purl, vn. murmurar; susurrar; undeár, 1.
Pur'lieu, I. lindes; limites; confínes, in.pl.
Purlin, í. viga,/, (para sostener los cabrios)
Purl'ing, t. murmurio, »n. (de arroyo)
Purl'ing, adj. susurrante (arroyo)
Purloin', va. hurtar; ratear; roDárde oculto, 1.
Purloin'er,». ratero; ladrón plagiario, -a, »«/.
Pur'party, ¡. parte; división; porción,/.
Pur'ple, i. púrpura,/.; color purpúreo, m.
Pur'ple, adj. purpúreo, -a; del color de púrpura
Pur'ples, t.p. tabardillo pintado, i/i.; pinta-s,/.;
Pur'ple, va. purpurar, 1.; teñir de púrpura, 3.
Pur'ple-fish, s. púrpura, /. (pescado)
Pur'port, van. designar; intentar: significar, 1.
Pur'pose, ». intención,/.; proyecto; designio, «
Pur'pose, (tu the) , adv. á, al propósito
Pur'pose (to no), adv. inútilmente
Pur'pose (to little), ad», para bien poco
Pur'pose (lo very little), adv. casi para nád»
PUR 2
Pur'pose (on), ndv. de propósito; de intento
Pur'pose, va. propouér; hacer designio de, 2.
Pur'poselr, ittlf. adrede; expresamente
Purr, s. gálifulo; charadrio, »i. (ave)
Purr, vn. susurrar, 1. (i;áto contento)
. .bolsa,/.; hólso; bolsillo, wi. (para dinero)
Purse, (/'(. embolsar; cerrar con pliegues, 1.
, . bolsa de cordones,/.
Parse'proud, iidj. muy orgulloso por ser rico
Pur'ser, s. maestre de víveres, m. (uaut.)
,/. (enfermedad del pecho)
Pnr'sive, adj. corto (a) de respiración
Pur'siveiiess, s. dificultad de respiración,/.
erdolága,/. (planta) [guir
proseguible; que se puede prose-
Pursu'ance.s. prosecución,^.; proseguimiento, «.
t, adj. hecho (a) en conseqüéiicia
n. perseguir; proseguir, 3.; proceder, 2.
, s. perseguidor; seguidor con empeño,
s. persecución;^ prosecución,/. [m.
■'sy, adj. I
dificultad
..,/. (for.)
Pur't¿nance,». asadura,/, (d,
Pu'rulence, Pu'rulency, s. pu
Pu'rulent, ndj. purulento, suf
Purvey', t>an. proveer, 2.; pn
Purvey'ance, J. abastecimiento
Pur'view, s. condición; estipu
stocáda,/.; golpe; impulso; conato, m
Push (to be put to a) , n. verse en ua apuro, 2. t
Push, va. empujar; obligar; incitar; vexár, 1.
Push, v?t. estoquear, 1.; esforzarse, 1. ref.
Push back, v/i. rechazar, 1.; hacer retroceder, 2,
Push forward, va. adelantarse con impulsos, 1. r,
Push further, va. seguir adelante, 3.
Push off, vri. apartar con la mano, 1.
Push off, va. desatracar, 1.; alargarse, 1. r. fna.
Push on, ya. echar adelante; aguijonear,
Push'ir
,adj..
vigoro
Push'pin,s. juego de alfilé _ . .
Pusillanim'ity, s. pusilanimidad; cobardía,/.
Pusillan'imous, adj. pusilánime; cobarde
Pusillan'iniously, adv. con pusilanimidad
s. miz, M. (gato); liebre,/,
lie, s. pústula; postilla pequeña,/,
ilous, adj. postilloso, roñoso, sarnoso, -a
Put, va. poner, 2.; colocar. I.; conferir, 3.
[Put about, va. hacer pasar de mano á mano, 2.
IPut again, va. reponer; volver á poner, 2.
Put a joke upon, v7i. chancearse con, l.ref.
Put an end, va. acabar; terminar; completar, 1.
Put a stop, va. impedir; prevenir, 3.
, í. separar; apartar, 1.
Put a trick upon, vn. pegáx un petardo, -a, 1.
Eut away, t/a. quitar; echar fuera; repudiar, 1.
Put back, van. retirar hacia atrás; arribar, 1.
Put back (a clock), va. atrasar, 1. (relóx)
Put by, va. arrimar; apartar; despachar, 1.
Put down, «.deprimir; suprimir, 3.; humillar, 1.
Pat down in writing, va. poner por escrito, 2.
Put forth, t<a. proponer; extender, 2.; brotar,!.
Putforth.t'a. publicar; dexár un puerto, 1. (na.)
i Put for'ward, va. llevar adelante; apresurarse, 1.
Put for'ward (one's self), va. presentarse, 1. ref.
I Pnt hand to the plough, poner manos á la obra, 2.
Put hard to, va. embara/.ár; perpU
Put in,
Pulir
i claii
■; entrar en puei
lamár un derecho, 1.
Put i
Put i
Put;
Put i
1 bail, !'«. dar fianza; caucionar,
1 courage, va. animar; alentar, 1
n fear, va. intimidar: amedrentar
1 for, va. pretender; hacer oposi
1.
'ion á, 2.
en uso, 2.
Put i
Put i
n print, va. imprimir, 3.'; dar á la
ntr<rin;rod«drTun°rr3'rm«é
prensa, 1.
dentro, 2.
Put into complaints, va. hacer quejar
Put into port. va. entrar en puerto, 1. (naut.)
Put off, va. quitarse; despojarse, 1. rej.
Put off (delay), v. dilatar. 1.; diferir; desistir, 3.
Put off (sail), H. salir á la mar, 3.; echar al águu.
Put off ísell), va. poner en venta, 2. [1.
Put off for one's own, v. hacer pasar por suyo, 2.
Put off one's clothes, »v/. desnudarse, 1. ref.
Put off one's shoes, va. descalzarse, l.re/.
Put on, va. imputar, 1.; atribuir, 3.; imponer, 2.
" ' ' t, V. ponerse el sombrero, 2. reJ.
Puto
1,1.
la. sacar; despachar, 1.; deponer, 2.
Put out a book, va. publicar; dar á luz, 1.
Put out (blot),?'a. borrar; testar; tachar,!.
Put out (discard), va. despedir, 1.; descargar, 1.
Put out (extinguish), apagar; matar el fuego, 1.
Putoutof conceit,'™, riisi ' ''' '' ''
le, 2._
ár, 1.
Put out of order, v.
Put out (one),t;a.
Put out the tl:ig, va
desordenar: desconcertar, 1
onfundir. 3.: perturbar,!,
enarbolar, 1. (bandera)
Put over, va. remit
Put to, va. dexár; a
Put to death, v. qui
Put to flight, va. ha
Put together, va. re
r, ;í.: atravesar. 1. (naut.)
yudár; abandonar, !.
tárlavida, 1.; hacer morir, 2.
cér huir, -2.; ahuventár. !.
unir, 3.; juntar; acumular, 1.
Put te , , ,
Put to oath, va. hacer prestar juramento, 2.
Put to sea, va. hacerse á la vela, 2. ref.
Put to the sword, va. pasar á filo de espada, 1.
Put to the venture, va. arriesgar; aventurar, 1.
Put to the vote, va. recoger los votos, 2.
Put to the worst(to be), vti. estar perdido, -a, 1.
Put up, va. perdonar; tolerar, 1.; pretender, 2.
Put up a motion, va. proponer una qüestión, 2.
Put up a prayer, v. rogar; suplicar, !.; pedir, 3.
Put up at, va. apearse en, 1. ref.
Put up to sale, va. poner en venta, 2.
Put upon, va. incitar; empeñar; engañar, 1.
Put upon trial, va. poner en tela de juicio, 2.
Put up with, va. sufrir, 3.; tener paciencia, 2.
Put, s. punto crítico; patán; juego de náypcs, m.
Put (,pret. y pp.), del verbo (to put, vide)
Pu'tage.s.prostitución,/. (de muger); fornicación
Pu'tative, adj. putativo, reputado, supuesto, -a
Pu'tid, «dj. vil; despreciable; báxo, indigno, -a
Pu'tidness.s. vileza; baxéza; torpeza,/.
Put'log, Put'lock, .s. palo de andamio, m.(arq.)
Putred'inous, adj. putredinál; pútrido, -a
Putrefac'tion, s. putrefacción; corrupción,/.
Putrefac'tive, adj. putrefactivo, corruptivo, -a
Putrefac'tiveness, s. tendencia á pudrirse,/.
Putrcs'cence, s. pudrimiento, wi.; corrupción, y.
Putres'cent, adj. en estado de putrefacción
Pu'trid, adj. podrido, corrupto, -a; de pudricióa
Pu'tridness, s. podredumbre; pudricióu,/.
PUT 2
Put'tcr, *. ponedor, -a. Put'ter on, incitador, -a,
Pui'iy, I. pasta de polvos caleiuádos,/. [m/.
Puc'ty, va. cubrir con pasta de polvos calcinados,
Puz'zle, «. embrollo; embarazo, in.; pena,/. [3.
Puz'zle.tf". embrollar; inquietar, 1.; confundir, 3.
Puz'zle one^s self, «.embrollarse, 1.; contuDclirse,
Puz'zler, $. embrollador, -a, >n/. [3.
Puz'zliiigness, J. perplexidád; confusión,/.
Py'bald, adj. variegado, -a, (cabáliol
I'y'baldiiess, ». el ser variegádo, iii. (caballo)
Pyeuus'tile, i. pieuoütílo; iutercolúnio estrecho
Pye, í. pastel >«.; empanada; marica,/, (ave)
Py'garK, a. pigargo, «i. (especie de hálco)
Py^me'au, Pyg'my, adj. pigmeo, enáuo, -a
PyB'my. »• pigmeo; enano, -a, »«/. [^o)
Pylo'rus,». pilóro,>«. (orificio inferior del pstóma-
Pyr'ainid, s. pirámide,/. (fígúra triangular)
Pyram'idal, l'yramid'ical, adj. piramidal
Pyramid'ically, «di;, piramidalméute
Pyramid'icaliiess.í. forma piramiuál,/.
PyramidoK'raphv, j. descripción de pirámides,/.
Pyr'amis, j. pirámide de fuego, y.
Pyre, j. pira; hoguera funeral,/.
P'yret'ic, adj. pirético, íebrifugo, -a
PíVite, í. marquesita; pirítay. (mineral)
Pvr'ite (martial), *. pirita marcial, y.
Pyr-oboly, í.árte de fuegos artificiales, »/i/.
Pyr'oct, i. pirueta; volteta,/, (en el danzar)
Pyr'omancy, >. adivinación por el fuego, J.
Pyrom'eter, J. pirómetru, (para medir el fuétl")
Pyropli'orus, s. piróforo, m.; sustancia inflamable
Pyrotech'nical.uíy. pirotécnico, -a
Pyrotechni'cian, >. profesor déla pirotecnia,/.
Pyr'otechny, ». pirotecnia,/.
Pyrrho'niañ, Pyrr'honist, s. pirronista, in.
Pyr'rhonism, í. pirronismo; escepticismo, m.
Pythagore'an, s. pitagórico, »n.
Pythag'orism, í. doctrina de Pitágoras, /.
Pyth'ian, adj. pitia, -a; de los juegos de Apolo
Py'thoness, t. pitonisa/, (adivina)
Pyx.s. copón, wi., píxide,/. (caxita para lalióstia)
Q.
nagál, »i.
o, blando, -
Quab, í. gobio, m. (pescado de río)
Quack, vn. graznar (pato); charlatanear, 1.
Quack, t. charlatán; empírico; medicastro, m.
Quack'ery, í. charlatanería; habladuría,/.
QuHck'ísin, t. práctica de la chalataneria,/.
Quack'salver, ». curandero; matasanos, m.
Quadrages'imal, adj. quadragesimal
Quad'rau, ». estancia de quátro versos/.
Quad'rangle,«. quadrángulo, >n.(fig.de4 ángulos)
Quxdran'gular, adj. quadrangular
Quad'rant, t. quártu; quadránte, m. (instr. mat.)
Quadran'tal, adj. quadrantál, (mat.)
Quad'rate, >. quadrádo, »i.; figura quadráda, /.
Quad'rate, adj. quádro, perfecto, -a; conforme
Quad'rate, vn. quadrár; equilibrar, 1.
Quadrat'ic, adj. teniendo quátro lados
Quad'rature, <. quadrntúra,/.; quadrádo, vi.
Quadren'nial, a. quadrieuál; cada quátro áfios
Quadren'iiially, adti. una vez cada quátro años
Qaad'rible, adj. capaz de ser quadrádo, ~
Quadrilat'eralness, t. el tener quü
QUA
Irille', a. quatríllo, m. (juego de nay'pes)
Quadrip'artite, a. quádriple; de quátro partes
Quadríp'artiteíy, adv. de un raódo quadriplu
Quadríparii'tiou, i. división por quátro,/.
Quadriphyl'lous, adj. teniendo quátro hojas
Quadrire'nie, i. galera con 4 bancos de remos,/
Quadrisyl'lable, J. quadrisilabo, m.
Quadri'viuin, j.quadrivio, m.; concurrencia <1ü
Quad'ruped, «. quadrúpcdo, m. ^sendas, ^
Quaüru'pedal, adj. (quadrupedal; de quatru pies
Quad'ruple, adj. quadruplo, -a; quádriule
Quailru'plicate, Quad'ruple, iv<. quadruplicár, I.
Quadrupiica'tion, s. quadruplicación, /.
Quad'ruply, adv. quátro veces tanto
QuiE're, (¡aterro^.) inquiere? escudrina? bi
QuaIT, V. beber á grandes tragos, demasiáni
Quat'ler, t, bebedor desmedido; borracho, i¡
Quag, Uuag'mire, t. tremedal; <
Quag'gy, adj. cenagoso, pautan
Quail, í. codorniz,/, (ave silvestre)
Quail, van. subyugar, 1.: extenuarse, 1. re/.
QuHil'pipe, ». reclamo de codornices, m.
Quaint, adj. muy exacto, pulido, extraño, -a
Quaiut'ly, adv. pulidamente; con afectación
Quaint'ness, «. primor, iii.; delicadeza; afeclací
Quake, vn. temblar; tiritar; tembletear, 1.
Quake,», temblor; tremor, m.; tiritona./.
Qua'ker, í. quákaro, temblador, -a; m/. ^sectario)
Qua'kerism, a. doctrina de los tembladores,/.
Qua'king, í. trepidación,/.; miedo; temor, m.
Qua'kiug, adj. temblante; tembloso, trémulo, -:
Qua'kiiig-grass, s. alpiste de canarias, tn,
Qualifica'tion, s. calificación,/.; requisito, mi.
Qualifica'tor, í. calificador del santo oficio, m.
Qual'ífy, va. calificar; dotar; habilitar, 1.
Qual'ify (temper), va. templar; modificar, 1.
Qual'ify (appease), va. suavizar; calmar, í.
Qual'ified udj. capaz; dotado, idóneo, -a; hábil
Qual'ity,;. calidad, condición; propiedad; i
. deliquio; destallecimiénto; desmayo
Qualm'ish, adj. desfallecido, lánguido, -a [»i.
Quahn'ishuess, ». sensación de nausea,/.
>.¿uanda'ry, «. duda; incertidúmbre; hesitación,/
Quan'titative, Quan'titive, adj. quantitativo, -a
Quan'tity, s. cantidad; quantidád; medida,/.
Quaii'ium, s. tanto; importe, m.; cantidad,/.
Quar'antine, Quar'antain, t. quarentéua,/.
Quar'antine (to perform), hacer quareuténa, 3.
Quar'rel, ». riña; disputa; altercación; porfía,/.
Quar'rel (to pick al, vn, armar pendencia, i.
Quar'rel, vn. remr, 3.; regañar; disputar, 1.
Quar'relíer, í. reiiidór, -a; quimerista, tn/,
Quar'rellous, Quar'relsome, adj. pendenciero, -a
Quar'relsomelr, adv. con riña; con petulancia
Quar'relsomeness, J. petulancia; iracundia,/.
QuaKry, í. quádro, i«.; cantera; mina; presa,/.
Quar'ry, va. sacar piedra, 1.; hacer presa, 2.
Quar'ryínau, i. cavador de cantera, i/i.
Quart, 3. quarterón, »i. (medida liq.) quárta,/.
Quar'tan, í. quartáua, /. (fiebre^
Quarta'tion, s. operación de química,/.
Quar'ter, s, quarto; quartel; cahíz, »i.; quárta,/.
Quar'ter of an hour, s. quarto de hora, »i.
Quar'ter of mutton, s. quarto de carnero, m.
Quar'ter (wiud on the), viento á la quáura, »i
Quar'ters of a saddle, i.pl, faldones de silla, wp. ^
Quar'ters (winter-),»./;/, quartéles de inviernu,í/i.
Quar'ter, adj, quarto- a (número ordinal) [-'
Quar'ter, «a. quarteár, aquartelár; alojar,].
' Quar'terbiil, J. plan de c(
QUA 2
Quar'ter-cask, s. quarteróla,/.
Quar'ter-clothes, i.p?. empavesadas, /.pi. (naut.)
" 'terday.s. primer día de las quátro estaciones,
■'terdeck, s. alcázar, m. (nailt.) [i«.
Quar'terdeck-ladder, s. escalera real,/, (naut.)
Quar'tertfalleries, s.pl. jardines de popa, ui.pl.
Quar'teri;uiiiiers, s.pl. artilleros de bridada, m.p/.
Quar'teriy, ndj. ■ - ■ • ■ - ■ ■
s.pl. s
jio de ti
estrál,/.
Quar^tei . .. . • .
Quar'terii, s. quárta parte de quartillo,/.
" '.ernetting, s. red de combate,/ (nant.)
'terpieces, s.pl. moi.tái.tes, m.pl. (naut.)
'ter rails, s.pl. balayólas,^./)/, (naut.)
'terstaff, i. bastón grande, m.
Quar'terwatch, J. guardia Ue la quárta parte de la
Quar'terwind,». viento por ánca.m. [tripulación,/.
J. quartéto, m. (música eu 4 partes)
aspecto quadrádo, m, (astrología)
Quar'to, s. libro en quarto, m.
quárzo, m. (cristal de roca, min.)
' ' ' ' abrogar,!.
Qua'si-Cü
i, Quas
e al o
uido, 2. r
ó-delici
r.)
Quar'tt
Quater'nary, , ^ , ^
Quater'nary, adj. quaternário, -a; de número 4.
Qua'train, s. quartéta,/. (composición métrica)
" ' . gorgéo; trino; trinado,»;.; corchea,/.
• gorgea
cilla;
éa,/.^ [01
sy, adj. nauseabundo, fastidi
II, s. réyna, dáma(en el juego de damas, &c.)
II dow'ager, s. réyna madre,/.
Queen-bee, s. réyna de las abejas,/.
Queer, adj. singular; original; raro, extraño, -a
Queer'ness, s. particularidad; ridiculez; rareza,/.
Queest, s. paloma torcaz,/ (ave) [1.
Quell, va. abrumar; postrar; sojuzgar; subyugar.
Quell tumults, va. apaciguar tumultos, 1.
Quel'ler, s. domador, sojuzgador; opresor, -a. >n/.
Quench', va. apagar; sosegar, 1; extinguir, 3.
Quench', tni. refrescar, 1.; enfriarse, 1. re/.
Quench'able, adj. extinguíble; apagáble
Quencli'er, s. apagador, m.; matacandelas,/.
Queuch'less, adj. inextinguible [ríllo,/.
Quer'citron-bark, «.corteza de roble que tiñe ama-
Quer'culane, Quer'cine, odj. roblizo, -a; de roble
9 QUI
Quest, í. inquisición; junta de jurados,/.
Quest (of dogs), s. viento de perros de caza, m.
Quest, vn. buscar, 1.; ir en busca de, 3.
Quest'ant, s. buscador; escudriñador, m.
Ques'tion, s. interrogación; disquisición; duda,/.
Ques'tion (for), examinación jurídica,/.
Ques'tion, va. examinar; dudar: desconfiar, I.
Ques'tionáble, adj. questionable; dudoso, -a [1.
Ques'tionableuess, s. duda; sospecha
Qucs'tionary, adj. interroiíánte; inquisitivo, -a
Quest'man, Quest'monger, s. pleytista, m.
Ques'tor, s. qüestór, m. (magistrado Romano)
Ques'trist, s. buscador; pesquisidor, iri.
Ques'tuarv, adj. qüestário, mercenario, -a
Quib, s. chufleta,/.; dicho picante, m.
Quib'ble, vn. decir equívocos, 3.
Quib'ble, s. equívoco; juguete de vocablos, m.
Quib'bler, s. que usa de vocablos, nij.
Quick, a. carne viva; planta del espino,/.
Quick, a<í/. vivo, pronto, ""'" ^ j: —
réUa;
queja;
Querimo'nious, adj. querelloso, -a; doliente
Querimo'niously, adv. á modo de querella
Querimu'niüusness, í.^énio querelloso, m.
Que'rist, s. preguntador; inquiridór, -a, »«/.
Quern, s. molino de mano, m.
Quer'po, l. ajustador; jubón; justillo, tn.
Quer'ry, s, mozo de la real caballeriza, m.
Quer'ulous, adj. querelloso, quejoso, -a
Qoer'iüously, adv. de uu modo quejoso
Quer'ulousness, s. inclinación á quejarse,/.
Qae'ry, t;an. preguntar; examinar; dudar, 1.
Que'ry, í. question; pregunta; dúda,^.
Quick work.
Quick or dead, adj. vivo
Quick(to be),j;n.despai
Quick, adv. con prestez;
Quiek'beam, s. fresno si
Quick'en, va. avivar: vi'
Quick'en, n. avivarse. 1.
Quick'en
Quick'lir
/ (na
e priesa, 1. i
Quick'iii
Quick',!,
Quick's;
vivificar- a"'risuͿ 1
, l.r.; moverse de priesa, 2.
3r; vivificador, -a, mj. [re/.
^¡J- (piedra calcinada)
'.a; actividad; viveza,/.
pimpiillL), ;n. (para plantar)
Quick'set íiedge, s. s»ñ(
Quick'set, !'«. trasplantar; plantar pimpollos, 1.
Quicksigh'ted, adj. inteligente; sagaz [/.
Quicksigh'tedness, s. agudeza de vista; sagacidad,
Quick'silver, azogue; mercurio, m. (min.)
Quick'silvered, adj. azogado, riádo tie azogue
Quick'witted, adj. agudo, -a; perspicaz; sagaz
Quid, vn. mascar tabaco, 1.
Quid'dany, s. mermelada de membrillo,/.
Quid'dit, s. sutilidad; sutileza,/.; equivoco, in.
Quid'ditative, «rf/. quiditativo, -a
Quid'dity, s. quididad; trampa legal,/.
Quies'cence, -cency, s. quietud,/.; descanso, m.
Quies'cent, adj. quieto, descansado -a
Qui'et, adj. quedo, tranquilo, pacífico, quieto, -a
Qui'et, s. quietud; tranquilidad,/.; sosiego, >«.
Qui'et, va. apaciguar; sosegar; tranquilizar, 1.
" "' " apaciguador; sosegadór aquietadór,
tranquilidad de ánimo,/. [»h.
Qui'etisn
!. quie
Qui'etly, adv. quietamente; con si
Quie'tus, s. carta de pago; muérte,j
Quill, s. cañón, m.; pluma (para es
'^ "" ■ ' '" ; sutilidad; c
Quilt
Quilt, va. colchar; ¡
ir, 1.
iiego
ia,/
Quilt'ing, s. colchadura; cajéra,y. (naut.)
Quin'ary, adj. quinario, compuesto, (a) de cinco
Quinch, vn. moverse de dolor, de enojo, 2. re/.
Quincun'cial, adj. en forma de quincúnce
Quin'cunx, s. quincúnce, m. (plantío de árboles)
Quindec'agon, s. quindecágono, m. (figura)
Quinquages'ima, s. quinquagesima, J.
Quinquang'ular, atf/ teniendo cmeo ángulos
.»«.; quinta,/.
Wuiíi'tain, Quiíi'tin, .«. quintaiiár, »i.
Quiíi'tal, 8. quintal, tti. (pésu de c-ién libras)
Quiíites'seiice,». quinta esencia,/, (lo más puro)
Quintesseii'tiitl, udj. teniendo la quinta esénci:i
Quin'tuple, iidj. quintuplo; cinco veces contado
Quip, í. cburifta: cbánza pesada; púlU,/.
Quires (book in), í. libro
Quit,
[P'^i.J
•. 1.
diente de perro, iii, (pl;
wuite , 'latK completamente; totalmente
Quit'rent, s. renta pequeña pagada al señor, /.
Quits', ititerj. en pa/.'. To be quits, estar en paz, 1.
Quit'tance, s. finiquito; pago, in.; recompensa,/.
Quit'ter, s. renunciante, i«.; escoria de estaño,/.
Quit'ter-bone,». sobrehueso, ui. (tumor dúro,vet.)
Quiv'er, s. aljaba; cáxa de saetas,/.
Quiv'er, vti. temblar, 1.; estremecerse, 2. re/.
Quiv'ered, adj. armado (a) con aljaba
Quiv'erinio ». temblor; estrejuecimiénto, m.
Quob, Quap, Quop, vn. palpitar, 1.; latir, 3. [w.
Quod'libet, <. sutilidad, /.jequivc ^
Quodlibeta'riau, $. que iísa equívi:
Quodlibet'ical, adj. de equívocos,
Quoif, 1. cofia; escofieta; redecilla,/.; tocado, m.
Quoif, vil. escoliar! adornar la cabeza, 1.
Quüif'fure, s. compostura de la cabeza; cofia,/.
Quüil, j;«. doblar, 1.; reciiifér, 2 ; adujar, l.(na.)
Quoin,*, cuna de puntería,/, (nnut.)
Quoins(stowini;),i. pl. cuñas de abarrotar,/, pl.
Quoit, ». disco; tejo: pedazo de teja, m. (juego)
Qunit, ti. tirar el tejo á la raya; jugar al tejo) 1.
Quon'dam, adj. antiguo, -ajen otro tiempo
Quor'um, i. junta de jueces,/ (para resolver)
Quo'ta, «. quóla: porción determinada,/.
Quuta'tion, >. citación; cita; alegación,/.
Quote, VI. referirse, 3. re/; citar; alegar, 1.
Quo'ter, t. citadór, -a; que cita, »«/
Quoth I (for 1 sav, said), di^o yo, díx
Quoth be (for besaid), el dí.xo, ir. dej
Quotid'ian, adj. quotidiáno, djário, -a
Quotid'ian, í. calentura quotidiána,^.
yo
R.
[a mano el halcón, 1.
el iniilláme; acepillái
nibladúra, /.; reii;ixo,
'bet-plane, (. guillame, m. (capillo anuiist
Rab'bet, v. rebaí
Ha
Rab'bi
liabhin'ical, adj. rabiuico, -a; de rabis
Rab'binist, >. rabinista, m/.
Rab'bit, <. conejo, «i. l)oe-rab'bit, í. ce
Rab'bit-nest, Rab'bit-hole. I. conej.ra,
Ríib'bit (young), gazapo; gazapillo, »i.
Rab'bit-warren, s. conejar, iw.; inadrigí
Rab'ble, J. gentuza; canalla; iofima plebe,/.
Rab'blement, i. reunión de la canalla,/.
Rab'id, adj. rabioso, furioso, violento, -a
Rab'iduess, t. ferocidad; furia; rabia,/.
Rab'inet, í. cañón pe<|uéño, i«. (artil.)
Rabios'ity, s. estado rabioso; furor, m.
Ra'ch'a /'•hombre vano y corto de talentos, m.
Raccour'cy, adj. acortado, escorzado, -a (bias.)
Race, í. raza; casta; familia; carrera; fuerza,^.
Race (human), í. genero humano, »i.
Race, «'«. correr con mucha ligereza, 2.
Race-gin'ger, >. raiz de gengibre,/.
Race'horse, i. caballo de carrera, corredor, »n.
R:icema'tion, ». racimo; cultivo de las úvas,i/i.
Racemif'erous, Ra'cemo!
Ra'ciness, t. fuerza; calidad rancia,/, (de vino)
Rack, s. tormento: dolor; pesebre; astillero, m.
Rack of spit, I. morillos de amador, m. pl.
Rack (to put to the), va. dar tormento, 1.
Racks of a cart, ». pl. adrales, m. pl.
Rack, va. atormentar; molestar; apretar, 1.
Rack wine, &c., vu. trasegar vino, &c., 1.
Rack'er, J. atormentador; molestador, -a, »i/.
Rack'ei, s. barabúnda; habla confusa; raquel:i,/.
Rack'et, jin. loquear; retozar, 1.
Rack'etv, adj. ruidoso, bullicioso, travieso, -a
Rack'ing, Í. tortura,/.; remordimiento, »,.
Rack'rent, s. arriendo exorbitante, m. [in.
Rack'renter, >. arrendador pagando mayor renta,
Rackoon', s. coáti, »i. Rackoon'-skin,>. mapáclie,
Ra'cy, «rf;. fuerte; espirituoso, rancio, -a [«i.
Ra'dial, adj. del radio; del semidiámetro
Ra'diancy;}'- brillantez,/.; esplendor, m.
Ra'diant, adj. radiante; brillante; radioso, -a
Ra'diate, van. radiar; centellear; iluminar, 1.
Ra'üiated. adj. radiado. Heno (a) de rayos
x....:.,.:-.. . _-.,:. .= ^_. =-ndiaCÍÓll, /.
Rari'ically, urfii. radicalmente; originalmente
Had'icant, adj. echándose raices
Rad'icate, va. arraigar; fixár en el alma, 1.
Radica'tion, í. radicación, /.; el arraigar, m.
Rad'icle, -icule, í. radícula; punta de raiz,/
Rad'icose, adj. radicoso, -a; de raíces
Ka'dix, I. (Lat.) raíz,/.; principio; origen, i
Ratr, s. montón confuso; hombre vil, »«. [1.
Raflf, va. barrer, 2.; limpiar; llevar con celeridad,
Kiif'fle, vn. rifar; sortear, 1. (con dados)
Rat'rte,í. rifa,/.; sorteo, i//. (con dados)
Raft, j. balsa; almadia; jangada,/.
Rafter, í. cabrio, «I.; visa,/.
Raftered, adj. construido (a) con vigiiétas
Raft'port, í. porta de recibo,/, (naut.)
Ra^, t. trapo; andrajo; harapón; girón, m.
Ragamuffin, J. hómnre despreciable; bribón, '
Rag'bolt, >. perno harponádo, wi. (naut.)
Rage, J. rabia; colera,/.; furor; despecho, tn.
Rage. vn. rabiar, 1.; encolerizarse, 1. re/.
Rage'ful, adj. rabioso, violento, furioso, -a
Rag'ged, adj. Heno de andrajos, roto, áspern,
Rag'gedness, ». andrajosidád; pobreza,/.
Ra'ging, «. ira; violencia: impetuosidad,/.
Ra'ging, adj. arrebatado de ira, impetuoso, -a
Ra'gingly, «rfti. con vehemente rabia
Raiman, ». trapero; vendedor de trapos, m.
Ragoüf, Ragoo', s. guisado; estofado, i«.
RAG 2
Kaj'stoiie, í. ¡leruzadéra; piedra de amolar,/.
Rag'wort, í. yerba de sautia^o,/.
Rail, 3. baráuda; barrera; balaustrada, /.
Rail (bird), s. rey, réyuade las codornices, >«/.
Rail (dress), i. inautilla de nmgér, /.; peinador,
Rails (Ijead-), s. pl. pérch¡ts,^. pl. (naut.) [m.
Rails (rouifh tree-) , í. /</ barandas, /./(/.(uaut.)
Rails (waist), s. pl. várenlas,/, pl. (naut.)
Rail, vil. barrear; cerrar cou barandas, 1.
" ", vn. injuriar con palabras; insultar, 1.
'er, J. burlador, -a; maldiciente, mf.
Rail'ing í. chocarrería; injuria de paláura./.
Rairiuif, adj. chocarréro, satírico, -a; picante
Rail'lery, s. bufonada satírica; burla, /.
" "meat, >. vestido, m.; ropa; vestidura,/.
I, ('. mon. llover va. caer en abundancia, 2.
Rain, s. lluvia, copia; abundancia,/.
Rain'deer, s. reno; rangífero, m. (quadrúpedo)
Rain'iiiess, s. tiempo lluvioso, >«.; llúvia,y.
Rain'water, i. agua llovediza,/.
Rain'y, udj. Uavióso húmedo, mojado, -a
Rais(
e forc.
Raise one's self, vit. eugraudecérse, 2. rej.
Raise pride in, vu. inspirar orgullo, 1.
Raise quarrels, va. suscitar pendencias, 1.
Raise spirits, va. evocar; imprecar, 1.
Raise the country, va. sublevar el país, 1.
the dust, va. levantar polvo, 1.
_ er, J. levantador; fundador; autor, -a, ;«/.
Rai'si ' ' ' ' ' ■
Rai'si
Rai'síiig, s. levantada,/.; alzan
"-- - — =-,1. (líiio, cáñamo, esparto)
, lanzaméntü, )«.; calavera,/.(na.)
Rake (coal-), ov'en-rake, ». hurgón, m.
Rake, va. recoger con rastro, 2.; rebuscar, 1.
Rake, va. barrer de póp.i á proa, 2. (naut )
Rake, vn. buscar á tientas; tunar; vaguear, 1.
Rake'hcll, s. calavera,/.; hombre penlido, )«.
" ■ ' elly, adj. desarreglado, disoluto, -a [/.
Ra'kisl'i, adj. libertino, licenciosu, perdido, -a
Ra'kishness, í. libertinaje, m.; disolución, y.
Ral'ly, va. reunir, b.; volver á juntar, 2 ; uurlár,
^-"' ^ ' ' l.r. [1.
Ram
i. reJ.;
r.. (sigue
Izód.)
íRam, va. hacer entrar por fuerza, 2.r
1 paving, va. pisoiiár el empedrado, 1.
Ram'adaii, s. ramadán, m. (3U días de ayuno)
Ram'ai{e, s. ramaje, mi.; ramas de arboles, J. pl.
Ram'age fal'coii, hawk, ». halcón ramero, m.
Ram'agevelvet, «.terciopelo ramificado, /«.
Rama'gious, adj. salvage; vacando en selvas
Ram'ale, s. rama muerta y cortada, y.
Ram'ble, s. excursión; correría; vagancia,/.
Ram'ble, vn. vagar; andar de acá v allá, 1.
Ram'ble anout, i-u. pasear las cáll'es; callejear, 1.
Ram'bler, s. callejero, vagabundo, -a, mf.
Ram'booze, s. beuiila hecha de vino, huevos,/.
Ra'ments, s. pl. rnspadiiras; rasúras,/pi.
Ram'üead, i. motón de la driza mayor, /«. (na.)
Ramifica'tion, s. ramificación,/. [cárse, 1. r.
Ram'ify, van. dividir en raiuiticacións, 3.; ramifi-
I Rara'line, j. cordel para formar el arrufo, m. (na.)
(Rara'mer (gun-sticU), s. baqueta de fusil, &c., /.
1 RAP
Ram'mer (cannon's) atacador, m. (artU.)
Ram'mish, adj. cabruno, chotuno, lascivo, -a
Ram'mishiiess, s. olor de cabrón, á chotuno, m.
Ra'mous, Ra'mose, a. ramoso, lleno (a) de rimo
Ra'mousness, a. estado ramojo, tn.
Ramp, ». salto; brinco, ¡i¡.\ pernada; rampa,/.
Rampal'lian, s. belitre; unbon; picaro; ruin, m.
Rani'pancy, í. preeniinenci»,/.; exceso, i«.
Ram'ps - ■
t. Kan)
asly, -
a;/ (de fu
.•¡.rancidez,/
ualignidad, rene*
Ran'. . , ,
Raii'cour, Rau'cor, s. rencor, m.; mala intención
Rand, a. costura; orilla,/.; borde; ribete, m.
Rau'dom, ventura; falta de método,/.; desatino,
Ran'dom (at), adv. á trochemoche [»«.
Ran'dom, aaj. casual; fortuito, desatinado, -a
Ran'dom-shot, s. tiro por elevación, m.
Rang, pret. del verbo ;to ring) sonar; tocar, 1.
Range, v. colocar; ordenar; vagar; colocarse, 1.
Range, s. fila; linea; clase; ringlera,/.
Range (ramble), s. tuna; vida holgazana,/.
Range (for tíie) , s. reja de cocina, y.
Range (of stairs), s. escalón de escalera, m.
Range of a cable, s. aduja de cable/.
Range of a coach, s. láuza de coche,/.
Range (artil.), a. linea de un tiro de artillería,/.
Range of mountains, cordillera de montañas,/.
Ran'ges s. pl. cornamusas,/, pl. (naut.)
Rau'ger, s. guardamayór de bosque; tunante, m.
Rau'yer (dog), s. perro de muestra; ventor, »«.
Ran'gership, s. oficio de guardabosque, tu,
Rangit'er, s. rangífero; tarando, »«. ^auim.)
Ran'giug, s. el poner en su orden, »«.
Ran'iue, udj. semejáme á la rana; de rana
Rauk, «. fila; serie; clase; dignidad,/.; grado
Rank of soldiers, s. fila de soldados, y. (,.nil.)
Rank (man of), s. hombre de distinción, »,.
Rank, udj. rancio, fétido, lozano, grosero, -a
Rauk'ish, adj. algo rancio, fétido, -a
Rank'le, vn. enconarse; indamárse, 1. ref.
Rank'ly, udv. con exuberancia; cou olor fuerte
Rauk'ness, s. exuberancia, /.; olor muy fuerte, m.
Ran'uv, s. musaraña, y.; musgaño, m'.
Ran'sack, va. saquear; pillar; escudriñar, 1.
Ran'sacking, a. pillage; saqueamiento, m.
Ran'som, va. rescatar; libertar, 1.; redimir, 3.
;adór; 1
m,/
-a, ,„J.
Ran'
somi
ss.
adj. libr
ede
rescate
' '■
Rant
, Í. U
nguáge retu
mbáute, m.
Rant
Rant
'er"¿
ear; aeli
idór ciaii
ár.
.; decir d
o y hinch
sparátes, 3.
Ido, m.
Rant
'i"g.
adj
enfurec
do,
atirdido.
Rant
'■?"''
& adj. e
stra»
agáute; tu
rbulénto, -a
. _ lo, m. (ñor.)
Rap, ». golpe ligero y vivo; medio penique faiso.
Rap at the nose, s. papirotada,/.; papirote, i/i.
Rap, va. dar un golpe ligero y vivo; arrebatar, 1.
Rap at the door, vn. llamar á la puerta, 1.
Rapa'cious, adj rapaz; ávido, -a
Rapa'eiously, adj. con rapacidad
Rapa'ciousuess, Rapa'city, s. rapacidad,/.
Rape, s. estupro, «i.; violencia; rapiña,./.
Rape (to commit a), va. desdorar; estuprar, 1.
Rape'seed, s. nabina,/, (simiéute de nabo, silv.)
Rap'id, a. rápido, presto, vivo, pronto, -a, veloz
RAP 2
Rapid'ity, Rap'idaess, ». rapidez; velocidad, /.
Riip'idly, adv. con rapidez; prontamente
Ra'pier, ». espadín, m. (espadilla corta)
Rap'ine, s. robo, m.\ rapíúa; rioléncia; fuerza,/.
Rap'iue, va. rapiñar; piilár; saquear, 1.
Rappee', í. rapé; tabaco rapé, m.
Rap'pcr, í. golpeador; aldabón, m. (de puerta)
Rap'piíig-, «. golpeadura,/.; el dar golpes, m.
Rap'port, ». relación; conformidad; proporción,/.
Rapt, adj. excasiádo; trasportado, -a
jj*^/["J'}i. raptor; pillador; ¡laqueador, m.
Rap'ture, i.éxtasi; rapto; trasporte, »n.;presléza,/.
Rap'tured, adj. arrebatado, euagenádu, -a
Rap'turous, adj. extático, arrouádo, pasmoso, -a
Rap'turousljr, adj. con éxtasi, el mayor placer
Rare, adj. raro, escaso, medio crudo, del^fádo, -a
Ra'ree-show, I. curiosidad,/.; mundiuóvi, m.
Rarefac'tion, t. rarefacción, /.
Rarefac'tive, ndj. rarefactívo, -a; rarefaciente
Ra'refiable, adj. capaz de rarefacción
Ra'refy, w«n. rarificar; adelgazar, 1.; dilatarse, 1.
Rare'ly, adv. rara vez; por maravilla \ret.
Rar^i'ty"*'}'- "'■^^*' es'"ñéza; raridad,/.
Ras'cál, >. belitre; bribón; picaro; tunante, m.
Rascal'ity, í, canalla; gentualla; baxéza,/.
Rascal'liun, >. villano, m. (de la Ínfima plélie]
Ras'cally, uaf/. vil; ruin; infame; báxo, indigno, -a
Rase, >. canceladura; rascadurílla,/.
Rase, va. rasar; arrasar; borrar; tachar, 1.
Rase out, va. testar, 1. (lo escrito)
Rasb, adj. precipitado, temerario, arrojado, -a
Rash, s. pústula; roncha,/.; sarpullido, m.
Rash'er, J. torrezno, »/.; lónja,^.
Rashly, adv. de un modo imprudente
Rash'uess, J. inconsideración; temeridad,/.
Rasp, «. escofina; raspa; frambuesa,/. (Iruta)
Rasp, va. escofinar; raspar, 1.
Rasp'berry, i. frambuesa,/, (fruta)
Rasp'berry-bush, i. frambueso, m. (arbusto)
Ra'sure, >. raspadura; borradura; raedura,/.
Rat,í. rato, -a, w/. Rat-trap, ». ratonera,^.
Rat-cat'cher, s. cazador de ratones, m.
Rat (to smell a), vyi. oler el poste, 2.
Ra'table, adj. valuado, tasado, -a
Ka'tably, adv. á proporción; según prorata
Ratafi'a, s. ratafia,/, (licor espirituoso)
Ratch, s. rueda, ^. (de relóx con doce dientes)
Ratch'et, ». diente del caracol, m. (relóx) [cho,m.
Rate, í. tasa; clase; razón,/.; modo; grado; deré-
Rate (extravagant) , .'. precio exorbitante, >n.
Rate of (at the), a<'- -■-
Rate ( " '
Rates .
Rate, va. tasar; valuar; fixár el precio; regañar, 1.
Ra'ter, s. tasador; apreciador; estimador, m.
Rath, adj. tempranal; precoz
RatU'er, adv. de mejor gana; antes; mas presto
Ralh'er (to have), vn. querer mas, 2.; preferir, 3.
Ratiñca'tion, t. ratificación; confirmación,/.
Rat'ifier, ¡. confirmador; que ratifica, m.
Rai'ify, va. ratificar; confirmar; aprobar, 1.
Ra'tiñg, í. estimación; valuación,/.
Ra'tio, >. proporción; razón; tasa; prorata,/.
Ratio'cinaie, vn. raciocinar; razonar; disputar, 1.
Ratiocina'tion, t. raciocinación, /.
Ratio'cinative, adj. argumentativo, -a
Ra'tion, >. ración,/, (porción para cada dia, mil.)
Ra'tional, adj. racional; razonable; juicioso, -a
Rationale', ». explicación de las razone»,/.
Ra'tionalist, >. nietafisico; razonador, i/i.
Ratioual'ity, Ra'tionaliicss, J. racionalidad,/.
2 REA
Ra'tionally, adv. conforme á la razón
Rai'lines, -lings, i.p. flechastes; rebenques, «i.
Rats'bane, í. arsénico, m. (veneno)
Ratteen',Rateen',í. ratina,/, (tela de lana)
Rat'tle, t. zumbido; sonajero (de niños)
Rat'tle, va. tocar con ruido bronco; regañar, 1.
Rat'tle, V7i. rechinar; zumbar; vocear, gritar, 1
Rai'tle in the throat, vn. tener el sarrillo, 2.
Rat'tleheaded, adj. descuidado, a; voluble
Rat'tlepate, Rat'tleskull, >. hablador, -a, «i/.
Rat'llesnake, s. culebra de cascabel,/.
Rht'tlesnake-root, ». lechera,/, (planta)
Rat'tling, í. hipo; sarrillo; ruido bronco, m.
Rattoon', ». zorro, -a, de América, mj. (anim.)
Rau'city, s. ronquera; bronquedad,/, (de voz)
Rau'cous, adj. bronco, enronquecido, ág-rio, -a
Rav'age, va. pillar; saquear; asolar; talar, 1.
Rav'age, s. saqueo: asolaménto; destrozo, m.
Rav'aifer, j. pillador; saqueador; aselador, m.
R:ive,~»R. delirar; desvariar; disparatar, 1.
Rav'el, V. enredar; embrollar, 1.; enredarse, 1.
Rav'el out, vn. deshilarse, 1. ref. (texído)
Rav'elin, í. rebellín, m. (fortif.)
Ra'ven, í. cuervo, cuerva, mj. (ave de carró'ia)
Rav'eii, x<an. devorar; tragar con voracidad, 1.
Rav'en, Rav'in, í. rapiña; presa,/.
Ra'ven-gray.í. né^o; color de cuervo; pardúsc
Rav'eucr, >. pillador; saqueador; ladrón, i». p
Rav'ening, s. propensión á pillar, saquear, y.
Rav'enísh, adj. voraz cómo un cuervo
Rav'enous, adj. voraz; hambriento, golosázo, -
Rav'eiiously, «dw. con voracidad; vorazmente
Rav'enousñess, >. voracidad furiosa,/.
Ra'ving, J. delirio; desvarío; frenesí, »«.
Ra'vingíy, adv. de un modo frenético [
Rav'ish, va. etsuprár; violar; estasiár; arrebatd
Rav'isher, l. estuprador; raptor; arrebatador, i
Rav'ishíngly, adv. con éxtasi; con trasportes
Rav'ishinent, ». estupro; rapto; éxtasis, m.
Raw, adj. crudo, inmaturo, nuevo, novato, -a
Raw weather, i. tiempo frío y húmedo, m.
Raw spirits, s.pl. licores puros, m.pl,
Raw'boned, adj. huesudo, membrudo, magro, •
Raw' head, s. espectro; espantajo, »i.; fantasma,
Ra\v'head and blood;^ bones, i.cóco, >«.(deníño
Rav'ish, adj. algo frío y húmedo, -a
Raw'ly, adv. crudamente; sin experiencia
Raw-'ness, J. crudeza; falta de experiencia,/.
Ray, i. rayo, i/i. (de luz); raya,/, (pescado)
Ray, va. rayar; barajar, 1.; Hacer rayas, 2.
Ray'cloth, s. paño no teñido, m.
Ra/less, adj. obscuro, -a; sin un rayo
RaVonant, adj. rayouánte (bias.)
Raise, í. raíz de geiigíbre; medida,/, (de trigo
Raze, va. arrasar; extirpar; borrar, 1.; subvertir
Ra'zor, s. navaja,/, (de afeitar); verduguillo, i
Ra'zorbili, s. alea,/, (ave palmeada)
Ra'zorfisb, i. navaja,/, (especie de marisco)
Ra'zure, }. testadúra; canceladura; borradura,.
Re, partícula prefixáda á una voz
Re-absorb', va. volver á absorvér, 2.
Re-absorp'tion, t. absorvéncia repetida,/.
Re-access', í. readmisión; visita repetida,/.
Reach, í. alcance; poder, »n.; capacidad; maña,.
Reach (to be within), vn. poder alcanzarlo, 2.
Reach of thought, t. inteligencia; capacidad, /
Reach, i;a. alcanzar; llegar; penetrar; alargar.
Reach, »m. extenderse, 2. rej.; esforzarse, l.r.
Re-act, va. rechazar; obrar reciprocamente, 1.
Re-ac'tíon, í. reacción,/.; impulso recíproco, t
Read, va. leer; saber, 2.; estudiar; enseñar, I.
Read about, va. leer alternativamente, 2.
Read again, va. volver á leer, 2.
■ Read on, v
Read out a
Read all o\
Read over ;
Read, iidj.
Re-adep'ti(
Read'er, s.
Re.id'ershii
Read'ily, a
Read'iuess
Read'mess
Read'iijg, s
Read'i.ig-d
Read'ln5-s,
Re-adjoun;
REA
I. continuar levé
273
I Re-attempt'
. 1. probar, ensayar
pillar; robar; tomar
-adjust'u:
R;-:doT.:':;::„:i
Read'y money, s. d:
<í'y pay'ment, j
d^y (to make),
l'y, adv. ,
Re-affirn
pátra pronta,/.
'. á pique de reventa
'a. preparar, 1.; djsp
i;üniirmár ile uuevo, 1.
utór de re-accióu, m.
verdadero, g;euu¡no, efi
.(munéda de España)
Re'algar, s. rejalg-ár; sulfúrelo
Real'ity, s. realidad; verdad; e
°'-hze, ü«. realizar; efectuar
daderaméntc
mpério, m. [m. p,
. J9. los pares del revuo,
Beaf), „. segar; sacar' friíto, 1.; hacer
.eap'er, s. secador; agostero, m.
.e«p'„,g-l,ook, í. hoz,/, (para segar)
eap ing-time, s. siega,/.; tiempo de s
Rear^mouse, ». murci-.galo; murciélago, „,.
Rear^rank s. ult.raa fila,/ (de tropas)
.Rear'ward, ,. retaguardia; última oárie. f.
iS::::
ionalidád; i
Me-assert, va. volver á al
Re-assigu, y. asignar de
Re-assump'tion, j
Re-assure', na. aii
Re-attach'meutji
; argui
máble; s:
de uuév(
iev,>, 1.
icír, 3.
ón,/.
:1 asegurar de nuevo, »«
mar; alentar, 1.
reembárgo, m. (for.)
el'lious, adj. rebelde; sedicii
el'liously, adv. con rebeldía
eriiousuess, s. rebeldía; deso
Rebel'low, vn. volver á .iiugir, i'.;
echazár; rebotar, 1,
Rebc
Rebuff', í. re[
Rebuild', va. i
Rebuilt', adj. i
elrt
eedilicádo, rece
;/. reprehensíbl
;prehendér, 2.;
Rebuke'fui, adj. reprehendiente; gruf
Rebuke'fuUy, adv. con reprehensión
Rebu'ker, j.' reprehensór; gruñidor, -í
Re'bus,,.gerogl,hco;, ' '•
t^VjpHcat/'
Recaní^lrl^^que'
Recapitula'tiun, í
Recapit'ulatory, r.
Recaí,'tion,í.núéi
Recap'ture, s. rep
Recap'ture, vn. re
Recast', va. mold.
Recede',
Receipt' and exp
Receiv'able, adj.
;jár;
iv'edne
capitular, 1.; resumir,
^capitulación,/.
embargo, seqiiéstro, m
5r; receptador; recipi
Re'cent, a. reciente; nuevo, moderno, fresco, -í
Re'ceutly, adv. recientemente; hace poco
Recep'tacle, s. receptáculo; retiro; asilo, »«.
Receptibil'ity, s. capacidad para recibir,/.
Recep'tible, adj. capaz de ser recibido, -a
Recep'tion, j. recepción; acogíoa; admisión,/.
Recepü'tious, adj. usado aunque recibido para
Recep'tive, udj. capaz de
Recep'tory, adj. generali
;e admitido.
, .. ,...., ^ .., joledad.y.
Reces'sion, í. retirada; concesión; partida,/.
Rechange', va. recambiar, 1.; volver á cambi
Rechange', s. recambio, )«.
Recharge', va. acusarse mutuamente, 1.
Re'charge, «. recarga; carga nueva,/.
Rechoose', va. escoger de nuevo, 2.; reelegir,
" "■' eincidír, 3.; recaer en, 2.
REC :
Recipient, s. & adj. recipiente, m.
Becip'rocal, adj. reciproco, alterimdo, mutuo, -a
Recip'rocal'y, adv. reciprocamente; mutuamente
Recip'rocalness, i. reciprocidad; alternativa,/.
Rccip'rocate, v. reciprocar; reciprocarse, 1. re/.
Reciproca'tion, ». reciprocación,/.
Recipro'city, s. mutua correspondencia,/.
Recis'ion, s. cortadura; supresión; recisión,/.
Reci'tal, >. narración; relación; repetición,/.
Recita'tion, J. recitación; ■ ■ r
Recitative', Recitali'vo, >. recitativo, m. (mus.)
Recite', va. recitar; narrar; relatar, 1.; referir, 3.
Reci'ter, í. recitador; relatador; narrador, -a, >«/.
Reck, van. cuidar; prestar, atención, 1.
Reck, >. cuidado, i/t.¡ dilii^éiicia; atención,/.
Reck'less, adj. negfligénte; descuidado, omiso, -a
Reck'lessness, s. descuido, m.; neitligéiicia,/.
Reck'on, va. contar; numerar; estimar; mirar, 1.
Reck'oner, ». contador; calculador; pensador,»!.
Rtck'oning,». cuenta; estimación; estima, /.(na.)
Reck'oning^ (dead), s. rumbo estimado, m. (na.)
Reck'oning-book, «. libro de cuenta y razón, m.
Reclaim', va. reformar; reclamar, 1.; corregir, 3.
Reclaim', >. reforma; reformación enmienda,/.
Reclaim'able, adj. capaz de ser reclamado, -a
Reclaim'ant, s. opositor; disidente, m.
Reclaim'less, adj. incapaz de reclamación
Reclama'tiou, >. reclamación; recuperación,/.
Reclina'tion, s. reclinación,/.; descanso, m.
Recline', van. reclinar; descansar: reposar, 1.
Recline', ndj. reclinado, inclinado, reposado, -a
Reclose', va. volver á cerrar, 2.; recluir, 3.
Reclude' v. abrir, 3. (cerradura, puerta, &c.)
Recluse', ». persona retirada del mundo,/.
Recluse'ness, j.retiro; recogimiento, m.; soledad,
Reclu'sion, í. reclusión; vida solitaria, /.
Reco'ifitate, vn. reflexionar otra vez, 1.
Recogita'tion, s. meditación mas profunda,/.
Recog'nisance, í. reconocimiento,»!.; obligación,
Rec'ognise, Rec'ognize, va. reconocer, 2. [/.
Recügnisee', J. á cuyo favor se da algún vále,;«/.
Recog'nisor, s. que da un vale i favor de otro. m.
Recogni'tion, ». reconocimiento; recuerdo, m.
Recoil', í. reculada,/.; retroceso, m. [2.
Recoil', vn. recular, 1.; retroceder; volver atrás,
Recoin', va. acuñar de nuevo, 1.
Recoin'age, s. refundición de moneda,/.
Recollect', va. acordarse, 1. ref.; recoger, 2. [m.
Recollec'tion,í.recolección;memória,/.;recuérdo,
Recom'fort, va. reanimar; consolar de nuevo, 1.
Recom'fortless, tídj. sin consuelo alguno
Recommence', va. empezar de nuevo, 1.
Recommeiice'ment, s. el comenzar de nuevo, m.
Recommend', va. recomendar; encomendar, 1.
Recommenri'able, adj. recomendable: loable
Recommend'ableness, >. el ser recomendable, m.
Recommeiid'ably, adv. de un modo recomendable
Recommeud'ation, t. recomendación,/.
Recommend'atory, adj. recomendatorio, -a
Recommend'er, t. que recomienda, »«/.
Rece
s. nuevo auto de prisión,»n.
Uecompact', va. reunir, 3.; volver apegar, unir, 2.
Kec'ompense, «. recompensa: compensación,/.
Rec'umpense, va. recompensar; reintegrar, 1.
Rccompile'mcnt, >. nueva compilación,/.
Rcconipose', va. volver á componer; rehacer, 2.
UecompoBi'tion, t. nueva composición, /.
Rec'oncile, t;'i. reconciliar; ajustár; concordar, 1.
Rec'oncile one's self to, vn. resolverse, -a, l.tfj.
Reconcile'able,n<y. reconciliable; componible [/.
Hecoucile'ablcness, i.dispusición á reconciliarse.
REC
t'tion, / /.; acomodamiento, m.
Reconci'ler, j. reconciliador: pacificador, -a, i
Recoucil'iative, adj. conciliativo, -a
Reconcil'iatory, udj. reconciliatório, -a
Recondense', va. volver á condensar, 2. [fúii
Recondite', arfj. recóndito, secreto, abstrúso.p
Recon'ditory, t. depósito,»!.; depositaría, /.
Reconduct', va. conducir de nuevo, 3.
Reconfirm', va. establecer de nuevo, 2.
Reconjoin', va. reunir, 3.; juntar de nuevo, 1.
Reconnoitre',»^, reconocer, 2.; exámiuár,l.(inil.
Recoii'quer, va. reconquistar, 1.
Recon'secrate, va. volver á consagrar, 2.
Reconvene', va. juntar, congregar de nuév
Reconven'tion, ». reconvención,/, (for.)
Reconvey',wa.Ílevárde nuevo,!.; volver á e
Record', va. registrar; celebrar; recordar, 1. [;
Re'cord, í. registro; recuerdo; protocolo,»!
Re'cords, í.p/. archivo, »!.; papeles archiva
Re'cords (old) , ». pl. archivos, m. pl. [
Re'cords (keeper of the), ». archivero, m.
Re'cord (upon), adj. registrado, -a
Recorda'lion, !. recordación; memoria,/.
Record'er, í. registrador; magistrado, m.; fla
Rccouch',t)n. volver á acostarse, 2. [.
Recount', va. recontar; detallar; relatar, 1.
Recount'ment, í. narración,/.; detalle, m.
Recourse',!. recurso; refugio; auxilio; accés .
Recov'er, va. restablecer, 2.; reparar; recobrar,
Recüv'er, vn. mejorar, 1.; convalecer, 2.
Recov'er a loss, va. resarcir un daño, 3.
Recov'er one's health, vn. restablecerse, 2. r
Recov'er one's self,tJn.volvér en si, 2.; tomar v;
Recov'erable, adj. recuperable; curable
Recov'erableness, j. el ser recuperable, m.
Recov'ery, «.restablecimiento; recobro; remé
Recov'ery (past), ndv. no teniendo remedio f >,
Rec'reant, adj, cobarde; pusilánime; desleal
Rec'reate, t/o.recreár; rielevtár, 1.; divertir, 3.[i
Re¿rea'tion,j.recreación; diversión,/: desc '
Rec'reative, adj. recreativo, entretenido, -a
Rec'reativeness, s. entretenimiento; recreo,
Recremen'tal, Recrementi'tious, adj.feculénto
Recrim'inate, v. recriminar; acusar al acusa.;
Recrimina'tion, >. recriminación,/.
Recrim'iuatnr, ». acusador de su acusador, »i.
Recross', va. volver a atravesar, 2.
Recrudes'cence, í. cl'encrudecér, m,
Recrudes'ceut, ndj. encrudecido, -a
Recruit', van. reclutár, 1. (tropas); surtirse, 3.
Recruit one's self, vn. reparar las fuerzas, 1.
Recruit', j. recluta; reemplazo, m. ^
Recruit'ing, ». recluta,/.; el reclutár, m.
Rect'angle, í. rectángulo: qüadrádo, m
Rect'angled, -angular, adj. rectángulo, -a
Rectan^ular^ity, s. el ser rectángulo, »<.
Rectan"gularly, adv. con ángulos rectos
Rec'tifiable, adj. capaz de ser rectificado, -a
Rectiñca'tion, >. rectificación, /.
Rec'tifier, ». que rectifica; reformador, m.
Rec'tify, va. rectificar; reformar, 1.: corregir,
Rectilin'eal, -ear, -eous, adj. rectilineo, -a
Rec'titude, í. rectitud; derechura; equiriáii,/.
Rec'tor, (. rector; párroco; superior princip il,
Recto'rial, adj. rectoral; de rector
Rec'torship, t. rectorado; oficio de rector, »i.
Rec'tory, ». rectoría; parroquia,/.; curato, m.
Rec'tuní, t. recto, >«. (intestino grande, anat.)
Recuba'tion, t. reposo; el recostarse, m
Recule', fn. recular,!.; retroceder; volvé.
Recumb',r'n. reclinarse; apocarse, l.r.:repo!,ár
REC
recostado, reclinado, ■
; restablecer, 2.
sncorvádo, torcido,-;
Recu'si
RedaiVuf
«/■ .[/.
, 'idj capá
íd'ánt, s. estrella'/.' (f„rt.)
va. redarffüír, 3.; refutar, 1.
oil, s. redarifución; refutaciói
s. libro becerro, guia de la c(
. soldado, m. (voz de dt
Red'ci
Red'co.»., ,. v^^.c^.u^u, „.
Red'den, van. dar color rÓ3
ih, adj. bermejizo, r
ihness, s. benuejúra
Reddi'tion, i. restitución- i
Red'ditive, adj. respondiér
Red'dle, s. aliuáifre; aluiazi
Rede, ¡
,. (ave)
écio)
e zoófito")
sejár; ;
-'emout of pawn,
Redeem'able adj. '""H
Hedeem'ableaess,
iír,3.;
olor bermejo, «i.
nár,'!.- [1.
; recompensar
ll'p'Jdereica
ór; Salvador del mundo, t;
1. restitución,/.; el restituir, m.
'a. repetir; pedir á devolver, 3.
«.restituir, 3. (for.)
mp'tory, adj. pag:ádo'(a)
Reoescend', vn. volver á desi
ívable, adj. oblit;ado, re
Red'hot, adj. ardiente; cande¡
Redin'teg-rate, va. reintegrar
Redin'tegrate, adj. reinte^'rá-
-olencj
s. frai
agá.icia.'/i perfú
fragranté; olorúí
; reaoblar; reiter
Redouble vi. reduplic
Redouül'ing, s. ruriobl; ^...„, „..
Redoubt', í. reducto, m. (fortificación)
Redoubt'able, adj. formidable; terrible f-a
Redoubt'ed, adj. temedero, espantoso tremando
ccudir, 3.; resaltar; redundar, 1.
j.^„ r""-. •>• ic»pécie de) pardillo, m.
Redraft',», resaca, /. (;
Redress', va. endereza
Redress' j
Redress',:
Sedress' (
S-edres'ser, s. end'erezadór de agrá
íledres'sive, adj. consolatorio, pali
agravios, 2.
Redress'less, adj. i
REF
reparable; sin remedio
abrirse, 3. re/, (hierro muy
to, m. (ave) [ardiente)
r; disminuir, 3.; sojuzífár, 1.
ucimiénto, 7«.; reducción,/,
uce, pone en orden, mf.
ucible; capaz de redacción
íe of woi
rfluo
Redun'dantly, adv. de un moa
Redu'plicate, M. reduplicar- r^ „,
Redu'plicate, adj. reduplicado, íeitéTádo,
Reduphca'tiün, s. reduplicación,/.
Redu'plicative, adj. reduplicaiívo, -a
Ree, va. cribar; zarandear, 1.; cerner. 2.
Re-ec'ho, «7!. responder, 2.; resonar 1 ((
Reech'y, adj. ahumado, fuligi--^--
Reed', í. cá- ■ ■ ■ ^
i; flecha;
Re-e
ReeVs
ár; editi
o (a) d
:, lleno (a) 'de,
Reef {to
Reef (to
Reef, vn
:ake ii
a),"
let out _„ ^„ „., ..,„,,. ^,.^^,..
. tomar rizos á las velas, 1. (uaut )
Kectha„d,s.fáxa de rizos,/ (naut.) [mádos,].
Keefed (tobe close), estar con todos los rizos to-
Reet'line, s. cabo de tomar rizos in (naut )
Reef'tackles, s. pl. aparejuélos de rizos, m.pl.
Reek, s. humo; vapor; montón,. n. (de grano, &c.)
Reek, vn. humear; vahear; vahar, 1.
Reek'y, adj. ahumado, ennegrecido, tiznado -a
rgadíUo; báyle', m.
,._(m
'■).
vacilar al andar, 1.; hacer és
elegir, 3.; volver á elegir 2.
reelección; nueva elección.
. volve
coloca
; en el t;
3,1.
Refec'ti
Rctec'tory, Refec'tu;
í, Re-ei/try, s. „^„..„„ „_,^.
J. murciélago; murceguillo, m.
1 va. restablecer; volver á establecer
ler, s. restaurante; que restablece,
iment, s. restablecimiento, tn. [^mf
asar, un cabo, eu el motón, 1. (na. )
tion, 5. reexaminación,/.
, va. reexaminar, 1.
refocilar; reparar las fuerzas, 1.
. refección; refocilación; refacción,/.
•io; refitório,»
BKF 2
Bnfcl', rn. rechnzar; lefutár, 1.; reprimir, 3.
Refer', va. referir; remitir: dirigir; reducir, 3.
Refer', vn. vunveiiír en la decisión, 3.; referirse
Referee', t. arbitradór: árl)itro; t-omponedúr, m.
Reference, ». referencia,/.; arbitramiento, »«.
Referment', vt. fermentar de nuevo, 1.
Refer'rible, «di. referible; que se puede referir
Retine', va. reiiiiár; puriñcár; perfeccionar. I.
Refine', vn. sutili/ár: purificarse, 1.; pulirse, 3.
Refi'uedly, adv de un modo afcctá'lo
Refi'nedness, i «. refinadura; demasiada delica-
Refine'ment, /déza; elegancia afectada,^.
Refi'ner, t. refinador; purificadór, -a, mj.
Refi'niug, í. refinadúr.H,/. (de metales)
Refit', wu. reparar, 1.; componer. 2.; embonar. 1.
Reflect', vil. reflejar; reflexionar, 1. (naul.)
Reflect', adj. hecho (a) por reflexión
Reflec'tent, adj. reverberante; reflexivo, -a
Reliec'tion, ». reflexión; consideración,/.
Reflec'tive, adj. reflexivo, raediíativo, -a
Rertec'tor, ». telescopio de reflexión, m. (opt.)
Reflec'tor (thinker), pen'sadór; considerador, -a
Re'rtex, t. refléxo, tn.; reflexión, y'.; adj. refléxo.
Reflex*, va. reflectír; repercutir, 3. [-a
Reflexibil'itv, Reflcx'ilileness.í.reflexibilidád,/.
Reflex'ible, adj. reflexible
Reflex'ion.s. reverberación: reflexión,/.
Reflex'ive, adj, pensativo, considerado, -a
Reflex'ively, adv. por reflexión
Reflores'cence, ». el reflorecer, m.
Reflour'ish, vn. reflorecer; florecer de nuevo, 2.
Reflow', n. refluir, 3.; retroceder la corriente, 2.
Refocilla'l
Refonná'tii
Reform', va. volver á formar, 2.; reformar, 1.
Ueforui', n. corregirse, 3. re/.; reformarse, l.rej.
Reform'er, ». reformador; enmeudadór, -a, mf.
Reform'ist, í. relitfióso reformado, mi.
Refor'tify, va. volver á fortificar, corroborar, 2.
Refound', va. refundir, 3 ; modelar de nuevo, 1.
Refract', va. refringir, 3. (los rayos de luz)
Refract'ed, adj. refracto, -a (bot.)
Refrac'tion, » refracción,/.
Hefrac'tive, adj. refringénte; que refringe
Refrac'tor, ». telescopio de refracción, wi. (opt.)
Refrac'torily, adv. de un modo obstinado
Retrac'toriuess, «. obstinación; contumacia,/.
Refrac'tory, adj. refractario, obstinado, -a
Refrai;'able, adj. inipu^náhlci refutable
Refrag'abieness, s. capacidad de refutación,/.
Refrain', va. ileteiiér, 2.; reprimir, 3. [rrf.
Refrain', vn. abstenerse, 2. re/.; refrenarse, 1.
Refrantribil'ity, s. refrangihilidád,/.
Refran'gible, adj. refrangible; refracto, -a
Refrena'iion, s. refrenamiento, >n.
Refresh', va. refrigerar; aliviar; refrescar, 1.
Refresh'er, ». refresiadór; refrigerante, m.
Refresh'ful, adj. refrescante; refrigerante
Refresh'iug, $. refrescadura,/.; el refrescar, m.
Refresh'ment, ». refrigerio; refresco; descanso.
Refreí', «. estribillo de copla, «i. [m.
Refri'gerant, adj. refrigerante; refrigerativo, -a
RefriVerate, va. refrigerar; temp.ár el calor, 1.
Refri'gerating, I. refrescadura, y.
Befrigera'tion, ». refrigeración,/.; refrigerio, tn.
Refri'gerstive, adj. refrescativo, refrigerativo, -a
Refri'geratory, ». refrigeratório, M.(Taso, quim.)
Refri'geratory, adj. refrigerante; refrescante
Reft,>. grieta: abertura: raja,/.; a. privado de
Refuge, s. refugio; asilo; recurso; expediente.
Refuge, V. refugiar; amparar, 1.; proteger, 2. [in.
Refugee', J. refugiado, emigrado, -a, »«/.
Reful'gence, -gency, i. refulgencia: brillantez, i
Reful'gcnt, adj. refulgente; esplendente
Reful'gently, adv. de un modo esplendente
Refund', va. volverá pagar, 2.; restituir, 3.
Refund'able, ndj. restituible
Refu'sable, adj. recusable; inadminible
Uefu'sal, «. negativa; opción; preferencia,/.
Refuse', van. rehusar; negar; repulsar, ].
Refuse', t. desecho; residuo; desperdicio, m.
Refu'ser, í. que recusa, rehusa, mj.
Refu'table, adj. refutable; convencióle
Refu'tal, Refuta'tion, i. refutación,/.
Refute', V. refutar; confutar, 1.; contradecir, 3
Regain', r<r/. recobrar, 1.; volverá ganar, i.
Re'gal, adj. real; de rey. Re'gal, t. banquete, n
Regale', va. reiralár; festejar; recrear, 1.
Regale', ». festín; banquete; regalo; holgorio. ;/
Regale'ment, i. regalo; festejo; agasajo, i«.
Rega'lia, s. pl. insignias reálea,/f;(/.
Regai'ity, (. realeza; soberanía; magestád,^.
Re'gally, adv. de un modo regio
Regard', wí/ estimar; apreciar; observar, 1.
Rfgard', ». atención: mirada: relación,/.
Regard' to (with), adv. en qiiánto á
Uegard'able.'i. notable; dignii(a^deconsideracú
Rcgard'ant, adj. mirante (olas.) [inonti-N, '
Regard'er, t. mirador: espectador; inspector il
Regard'ful, adj. atento, cuidadoso, exacto, -a
Regard'fully, adv. con atención; con respeto
Regard'fuliiess, s. el ser atento, cuidadoso, m.
RegarU'less, adj. negligente; descuidado, -a
Uegard'lessuess, í. negligencia,/.; descuino, n
Regat'ta, ». regata: carrera de botes apostada, ./
Re'geucy, regencia; autoridad,/.; gobérnio, w.
Uegen'erate, va. regenerar; reengendrar, 1.
Regcn'erate, adj. regenerado, reengendrado, -.i
Regcii'erateuess.i .- ^
Regenera'tion, } '■ «generación,/.
Re'geut, i. & adj. regente, m.
Re'gentship, j. regencia; autoridad delegada, '.
Reger'minate, vn. retoñar; brotar de nuevo, 1.
Regermina'tion, j. el brotar de nuevo, r«.
Re'gicide, s. regicida (asesino); regicidio, m.
Re'gimen, s. réginien, m.; dieta,/.
Re'gimeut, *. regimiento, »«.; regla; autoridad,,
Regimen'tal, adj. de regimiento; militar
Regimeu'tals, <. p/. uniforme, »i.(mil.)
Ke'giou, «.región,/.; pais: distrito: lugar, »i.
Re'gister, t. registro; registrador, vi.
Re'gister of a ship, s. matricula de navio,/.
Re'gister-ships, í. ¡ti. navios de registro, i/i. iil.
Re'gister, va. registrar; notar; protocolar, 1.
RCfjistrar, Re'gistrary, i. registrador, m.
Repstra'tiou, j. el registrar; asiento, i«.
Re'gistry, i. archivo; registro; protucóio, »«.
Reg'let, í. filete, m.(.-irq!); corondel, m. (impr.)
Reg'nant, adj. reynánte; predominante
Regorge', va. vomitar, 1.; volver á tragar, 2.
Regrait', va. iugertár de nuevo, 1.; ingerir, 3.
Regrant', va. volver á conceder, 2.
Regrate', va, monopolizar; chocar; disgustar, I
Rcgra'tcr, Regra'tor, (. monopolista; regató
Regra'tery, j. regatonería; ropavejería,/.
Regreet', v. resaludar; contratulár de uuév(
Regreet', $. resalutación recíproca,/.
Re'gress, «. regreso; retorno, »«.; vuelta,/.
Regress', vn. regresar: retronar, 1.; volver
Regres'sioo, ». regresión; retrocesión, /.
Regres'sivc, adj. retrógrado, •«; retornante
Regret', í. pesar; cuidado: arrepentimiento.
Regret', v. sentir; arrepentirse, 3.; tener per
Regrct'ful, adj. lleno de pena, pesaroso, -a
Regret'fully, adv.
Ree'ular, „ríj. reiruhir; arreffládo, melódico, -a
Rc'ff'ular clerify, s. los reculares, in. p/.
Reg:'ular, s. soldado regular, m.; nionge, m.
Reifular'ity, í. regularidad, y.; buen órdcii, vi
Heg^uhirly, adv. de un niódo reijulár, metódico
■ te, va. rey;ulár; arreglar; ajustár, 1.
•■ ~"todo; orden, »n.
' (de relóx), m.
pura de metal)
regurgitar, 1.
e'vo,
■.relieve;
realce,'//,; (es
cui.)
íht'.
'a. volver
[2.
Sht',
"i. volver
e (de caballo).
gion,
s. reügiói
; piedad; dev
ción,/.
'giona
ry, Reh'g
, uríj. relí
onist, s. leligi
'iíiou
nóso, devoto,
pío, exacto, -a
'giou
con piedad
'gious
idosidád; piedad,/.
..;qu..
li, va. áe\
ár; abandonar
dexa, abaiido
1.; ceder, 2.
lela'
*la¡ _ ^_
«U'tion (near), s.' pariente (a)' c'ércáüo,
luxádos) 2
Relume'
acudida,/.
Rely', vr
évot revistar, 1.
Remain'
rejuve.iecér, m
Remain'
iérl 2.
idír; repetir, 3.
icia; repe.icion,/
Remake'
ocar, 1.; referir, 3.
Remand'
historiador,»,.
Rem'ane
óu; conexión,/.
Remark'
sabroso, gustoso, a
etitóso.
-a
r á aiistár,''2. '"' ""^
ir; vivírde nuevo,.
radable.
'"•
ár, vivificar de nuév
¿,1.
lar, 1.; corresponde
eluciénte; brillante
hár; altercar, 1.; c
r al amó
entender
,2.
y, s. repugnancia; mala i;án
epugnánte; desincliuádo, -a
J-
repugnar, 1.; resist
r, 3.
-sistencia; oposició
ne, va. encender de
./•.
REM
Remark'ableness, t. singularidad, jT.
Remark'ably, adv. de uu modo nutáble
Remark'er, '». obserrador; anotadór, -a, m/.
Remar'ry, vn. casarse de nuevo, 1. re/.
Reme'diable, adj. remediable; capaz de remédií
Reme'diate, adj. medicinal; curativo, -a
Rem'ediless, adj. irremediable; sin recurso
Rem'edy, s. remedio; medicamento; recurso, m.
Rem'edv, t'«. remediar; curar; reparar, 1.
Remelt'. va, derretir de nuevo, 3.
Remem'ber, va. acordarse, 1. re/.; mentar, 1.
Remem'berer, t. que se acuerda; recordadór, -;
Remem'brance, s. memoria; retentiva, J.; aviso
Remem'brance(call to), traer á la memoria, 2.
Remem'brancer, ». recordadór; oficial, m.
Remeiii'orate, va. rememorar; recordar, 1.
Rememora- ' • "
Rem¡
278
REP
Remisí
ente; remiso, perezoso, -a
lialidád; excusa,/.
Kemis'sible, adj. remisible; perdonable [»n
Rcmis'sion, >. remisión; diminución,/.; perdón
Remiss'Iy, adv. con remisión; con negligencia
Rcmiss'ness, *. negligencia; pereza; remisión,/.
Remit', va. remitir, 3.; templar; perdonar, 1.
Remit', vn. disminuir, 3.; basar; debilitarse, l.r
Renút'meut, >. condonación; remisión,/.
Remit'tance, s. remesa; letra de cambio,/.
Remit'ter, í. perdonadór; que remite, tn. [1
Remix', V. volver á mezclar, 2.; mezclar de nuevo
Rem'nant, j. remanente; residuo: resto, m,
Rem'nant, adj. restante; que queda
Remod'el, va. modelar de nuevo, 1.
Remol'ten, adj. derretido (a) de nuevo
Remoii'strauce, s. representación,/.
Remou'strant, adj. conteniendo razones fuertes
Remon'strant, s. protestante Alemán, m.
Remon'strate, vn. representar á lo vivo, 1.
Rem'ora, 3. embarazo; obstáculo, m.; remora,/.
Rem'orate, va. retardar; estorbar, 1.; detener 2.
Remord', van. reprender, 2.; remorderse, 2. re/.
Remorse',!, remordimiento, m.; compunción,/.
Remorse'ful, adj. lleno (n) de remordimientos
Remorse'Icss, adj. insensible; cruel; feroz
Reinorse'lessly, adv. sin remordimientos [-!
Remote', adj. distante; remoto, lejano, ezlráíio
Remote'ly, adv. remotamente; lejos
Remote'ness, J. distancia, /.; alejamiento, m.
Remo'tion, j. remoción,/.; el remover, tn.
Remount', I), remontar, 1.; volver á montar, subí
Remov'able, adj. amovible; capaz de remoción
Remov'al, j. remoción; Oeposición; partiaa,/.
■o / mover; deponer, 2. ' '
í. trasfer
:e de, 3. re/.; apartarse, 1,
Removed', adj. distante; separado, distinto, -a
Remov'edness, J. el ser remoto, apartado, m.
Remov'er, ». que remueve, alejase, muda, m/.
Remunerabil'ity, ¡. capacidad de ser premiado,/.
Remun'erable, adj. remuneráble
Remun'erate, va. remunerar; recompensar, 1.
Remunera'tion, 3. remuneración; recompensa,/.
Remun'erative, adj. remuneratorio, -a
Remun'erator, ». remuaeradór; premiadór, -a, m/.
Remur'mur, run. murmurar de nuevo; resonar, 1.
Re'nal, adj. á los, de los riñónes
Ren'ard, x. zorro; raposo, -a, tn/. (animal astuto)
Rena&'ceiit, adj. renaciente; renovante
Rcnascibil'ity, í. capacidad de renacer,/.
Rcnns'cible, adj. capaz de ser reprooucido,
Renav'i^ate, va. navegar de nuevo, 1.
Rencoun'ter, van. encontrarse, 1. re/.
Rend, van. desgarrar; lacerar; rasgar; separa
Rend, 3. costura de los tablones,/.
Reii'der, ». desgarrador; rompedor, -a, »n/.
Ren'der, (■«. restituir; traducir, 3.; volver; ce
Ren'dezvous, s. cita á un lugar señalado,/. [
Rendezvous', tm. juntarse en parage sen '~
Ren'dible, adj. restituible, reversible [
Reiid'ing, s. pesar agudo; quebranto, m.
rendici
h/-
Ren'egade, Rencga'do, t. renegado; apóstata,
Renege', va. renegar; abjurar; rehusar; negar
Renerve', va. volverá vigorar; dar nuevo vig^ii
Renew', va. renovar, 1.; restablecer 2.; repetii
Renew'able, adj. capaz de ser renovado, -a
Renew'al, í. renovación; reforma; muda,/.
Renew'edness, i. el ser renovado, m.
Renew'er, «. renovador; reformador, -a, ni/.
Renew'iug, t. el renovar; restablecimiento, "i
Ren'iform, adj. semejante á un riñon
Reni'tency, i. renitencia; oposición,/.
Reni'tent, a. renitente; repeliente; opuesto, -
Reu'net, s. cuajo; cuajaléche, tn.; reyneta, /.
Renounce', van. renunciar; abandonar, 1.
Renounce'meut, Renounce', $. renuncia,/.
Renouu'cer, j. renunciante; uegadór, tn.
Renoun'cing, ». el renunciar, tn.; denegaciór
Ren'ovKie, va. renovar; empezar de nuevo, 1
Renova'tion, s. renovación,/.: el renovar, w
Renou-n', s. renombre, »«.; celebridad; fama,/
Renown' (man of), J. hombre célebre, tn.
Renown', va. hacer famoso, -a, 2.; dar fama, 1
Renowned', adj. célebre; eminente; famoso, -¡
Renown'edíy, adv. con celebridad; con fama
Renown'less, adj. falto de celebridad; sin fáir
Rent,<. arrendamiento, tn.; renta; rotura,/.
Rent, va. arrendar; alquilar; desgarrar, 1.
Rent'able, adj. arrendable
Rent'al, Reni'roU, í. cédula; lista de rentas
Rent'er, 3. rentero; arrendador, m.
Renu'merate, va. volver á numerar, 2.
Renuncia'tion, a. renunciación; renuncia,/.
Re-obtain', va. obtener de nuevo, 2.
Re-ordain', va. remandar; mandar de nuevo, 1.
Re-ordina'tion, 3. orden, mandato repetiao^
Re or'ganize, va. volver á organizar, 2.
Repa'cify, va. apaciguar de nuevo, 1.
Repack', va. volver á embalar otra vez, 2.
Repair*, va. reparar, 1.; recorrer, 2.; resarc
Repair", vn. encaminarse á, 1. re/.; ir á, 3.
Repair* a house, va. recorrer una casa, 2.
Repair' í. reparo; asilo, »«.; embonada,/, (nau'
Repair'able, Rep'arable, adj. reparable
Repair'er, ». reparador; enmendadór, tn.
Rep'arably, adv. de un modo remediable
Repara'tioii, s. reparación; compensación,/.
Rcpar'ative, adj. reparativo, satisfactorio, -a
Kep'arative, t. indemnidad; satisfacción,/.
Repartee', *. réplica picante, aguda,/.
Repartee', vn. dar respuestas picantes, 1.
Reparti'tion, ». repartición,/.; repartimiento, i
Repass', va. repasar; pasar de nuevo, 1. [
Repas'sage, í. ekpasárde nuevo; permiso depasi
Repast'. 3. comida,^.; refrigerio; alimrnlu, m.
Repast' (make a light), t"/.Tiacér colación, 2.
Repast'ure, s. convite; banquete: festin, m.
Repay', v. volver á pagar; repagar, 2.; reconipe
Repay'ment, ». retorno; nuevo pago, w. [sar.
Repeal', va. revocar; anular: abrogar, 1.
Repeal', i. revocación: anulación: abrogación,
Repeal'able, adj. revocable; aiiuláble
Repeal'er, .». revocador; anuladór, -a, tn/.
279
REQ
Repeat', J. repetición,/, (m
Rep
Rep.
a. repet
t'edly, ridv. repetidamente
jpeat'er, J. repetidor; relóx de repetición, n
Repel'. -,..— ,
Repel'lent, J. repeliente, m. (
Repel'lent, adj. repercusivo, i
Repel'ler, s. rechazadór, -a; r
Repent', run. arrepentirse, 3.
Repent'ance, s. contrición, /
Repent'ant, ndi. arrepentido,
Rcpent'ant, Repent'er, J. peni
Repent'intr, J. contrición de c
Repent'ingly, udv. con arrepe
ílepeo'ple, !•(/. repoblar; pobl
Rcpeii'plingf, s. repoblación; i
Repcrc
Reperc ....
Reperti'tious, <idj. hal
Repeti'tion, í. repetici
Repine', rH.afliü:ír^e;c ,_.
Repi'ner, j. murmurador; gruñidor.
repul
Rtp. - ....
Replace''
Replace'i
Replait', rn. replepár;
Replant', vu. replantar
queja;
ion,/.
7. reponer.
2.; reemplazar, colocar, '.
pletrár repetidas veces, 1
; plan----' "-- '
ár, 1. (for
1, Replév'v, s áu
1, Replev'y, va. g^.^ j,»., .. , ,
ion, s. respuesta; réplica; replicaeión./.
'/. replicar; instar, 1.; responder, 2.
s. replicante; replicador, -a, mf.
1, i;«. repulir; pulir de nuevo, 3. [tár, 1.
va. esparcir; referir, 3.; divulgar; rela-
ReplantH''tion, s.'el volveíá piai
Replen'ish, ,;,. llenar; acabar, 1.; surtir, o.
Replete', ndi. repleto, lleno, harto, -a
Reple'tion.Replete'ness.s. repleción; plenitud,/.
Replev' ' '
Replev'
Repleí'
Replica
Reply',
Replv',
Replv'e
Repol'ii
Report'', s. rumor, m.; ve
Report' (flying), í. notíc:
Report' (by), (ido.'según se dice
Repon' of (there was a), corrió la voz de
Report'ed (it is), corre la voz; se dice
Report'er, s. relator; relatador, -a, mf.
Report'inyly, udv. de oidas; según la/voz pública
Repo'sal, s. conñánza,/.; depósito, m.
iepose', vnji. fixár; fiar; reposar, 1.; fiarse de, 1. r.
lepóse,' J. reposo; descanso; sueño; sosiego,»!.
po'sedness, 9. tranquilidad; quietud,/.
pos'ite. va. depositar, 1.; poner en seguro, 2.
¡(osi'tion, «.reposición,/.; restablecimiento,»!.
Iios'itory, í. almacén: depósito; repertorio,;».
possess', va. recobrar; recuperar, 1.; reposeér
posses'sion.í.el reposeér, wi.; recuperación,/.
..^(irehend'. vri. reprehender, 2.; censurar, 1.
Reprehend'cr, s. repreliensór, censurador, -a, mf.
Reprehen'sible, «¿/.reprehensible; censurable
Reprehen'sibleness, 3. el ser reprehensible >><-
Reprehen'sibly, adv. de uu modo reprehí
Repi
Rep
Rep)
Repres
ReprcM
Repre-
Repre
„, í. reprehensión, ^^y^,,,,^,,^
e, adj. digno (a) de reprehen
a. representar; manifestar, 1
on, s. representación,/.
i'./-
Eepresei.t'er, ». representador, -a, »//.
epresent'ment, ». semejanza; figura; ir
depress
Repres sion, j. represión,/.; refrenamiento, ir.,
Itepres'sive, adj. capaz de reprimir, refrenar
Repriev'al, j. suspensión de pena capital,/.
Reprieve', va. suspender, 2.; diferir, 3.
Reprieve', s. suspensión temporal; dilación,/.
Reprimand',*, reprimenda; sofrenada,/.
Reprimand', fw. vituperar; censurar, 1.; reñir, 3.
Reprint', vi. reimprimir; imprimir de nuevo, 3.
Reprint', j. reimpresión; nueva impresión,/.
Repri'sal, j. represalia; represaría; represa, /.
Reprise', s. represa,/ (del enemigo, naut.)
Reprise', va. tomar por via de represalias, 1.
Reproach', va. reprochar; improperar; afear, I.
Reproach', s. improperio; oprobio, »i.; infamia,/.
Reproacli'able, adj. vituperable; censurable
li'ful, adj. i
uráble.
fully.
Rep'robate.í
&adj.m.\
1,1.
Rep'robative, Rep'robatory, adj. repr.Kia
Reproduce', ««.reproducir; producir del
Reprodu'cer, s. reproducidór, -a, »//.
Reproduc'tion, í. reproducción,/.
Reproof, «.reprehensión; censura; correí
Reprov'able, adj. censurable; reprehens
Reprove', va. censurar: condenar; inipru
Reprov'er, s. censurador; vituperador, -t
Reprune', va. repodar; podar de nuevo, 1
Rcp'tile, s. & adj. reptil, (animal)
Reptili'tious, adj. rastrero, báxo, -a: vil
Repub'lic, s. república,/; gobici
Repub'lic of letters, s. república literaria,./.
Repub'lican, s. & adj. republicano, -a
Repul/licanism, i. republicanismo, m.
Republira'tion, j. reimpresión,/, (de un libro)
Repub'lish, va. volver á publicar, 2.
Repu'diable, arij. repudiable; separable
Repu'diate, va. repudiar; divorciar; separar, 1.
■■' repudiación,/.; divorcio, »i. [3.
opugna
adj. repugnante; desobediente
llcpug'naiitly, adv. de niúv mala gana
Repuí'lulate, vv. repululár; brotar de nuevo, 1.
Repulse', s. repulsa,/.; rechazamiento: rechazo,
.;repelér,2.[m.
5n,/.;
ory, «
ecház
3ulsi'
Repur'chase, va. recomprár; comprar de nuévo,l.
Repur'chase, s. nueva compra, adquisición,/
' [table, «</). honroso, houorilico, decoróso,-a
modo honroso [;n.
reputación; fama, /.; renombre,
ivepuie , vri. reputar; estimar; juzgar, 1.; tener
Re''uíe'ie'"i''«rf- l^f •'"'''■°"'^'" "'■-^°''"" ^
lable, adj.b
,;uplit:
^4go
rogador, -a, »//. [s!
Re'quiem.s. réquiem (himno); descanso, in.; paz,
Requi'etory, j. sepulcro, vi.; sepultura,/. [J.
Requi'rable, adj. propio (a) para ser requisito
Require', va. requerir, 3.; necesitári demandar,
Requi'rer, >. requeridór; solicitador, »n. [1.
Re'quisite, s. requisito, >n.; cosa necesaria,/.
Re'quisite, adj. indispensable; necesario, -a
Re'quisitely, adv. de un modo indispensable
Re'quisiteness, s. necesidad; exigencia,/.
REQ 2:
RequUi'tion, t. demanda; petición,/.; ruésfo, m.
Requis'itive, adj. demandante: suplicante
Requis'itory, «a/, demandado, sulicitádo, -a
Kequi'tal, I. returno: premio, m.; satisfacción,/.
Requite', a. retornar: recumpensáridesquitjr,2.
Rcre'wiird, i. retaguardia, /. (mil.) [1.
Kesail', V7I. volvpr á nxvegár por el mismo rúml>u,
Resalute', va. resaludar, 1.; volver á saluaár, 2.
Resaíuta'tiou, «. resalutación,/.
Rescind', va. rescindir, 3.; abrogar; anular, 1.
Recis'sioii, t. recisión; abrugarion; anulación,/.
Recis'sory, iitlj. rescindénte; anulativo, -a
Rescribe', va. rescribir, 3.; volver á escribir, 2.
Re'script, I. rescripto: edicto, m.; respuesta,/.
Res'cuable, adj. capaz de ser rescatado, -a
Res'cue, va. libertar; rescatar; preservar, 1.
Res'ciie, «. libramiento; recobro, »n.; protección
». libertador; librador; protector, -»,;«_/.
Resé
Research', vi
irengu»
. escudriñar; examinar.
I. escudriñador; inquisidor, -a, tiij'.
Reseat', va. sentar de nuevo, 1.; volverá asentar
Reseize', va. volver á embarcar; restablecer, i.
Reseiz'ure, >. setrúnda toma: nueva presa,/.
Resem'blable, adj. comparable; semejable
Rcsem'olance, I. semejanza; conformidad,/, [i.
Resem'ble, v. asemejar, comparar, 1.; parecerse,
Resend', va. volver á enviar; enviar de nuevo, 1.
Resent'er, i. que se resiente de un aj^rávio, tnj.
" ' ' ' }, mali;rno, -a; sensible
ResenfiíiMly,
Keserva'tion, í. reserva; restricción mental,/.
Reserv'atory, *. depositaria,/.; repertorio, i
Reserve', i. reserva; guarda; precaución,/.
Reserve' (without), udn. sin excepción
Reserv'ed, adj. reservado, discreto, modesto, -a
Reserv'edly. adv. con reserva; cou discreción
Reserv'edness, J. circunspección; cautela,/.
Reserv'er, i. conservador, -a; que reserva, mf.
Reserv'er, adj. mas reservado, mas modesto, -a
Reservoir*, t. reservatório; estanque; depósito,;»,
Reset', va. recibir géneros hurtados, 3. (for.)
Reset'ter, t. receptador de géneros hurtados, m.
Reset'tle, va. restablecer, 2.; tranquilizar, 1.
Reset'tlenient, >. restablecimiento, in.
Rcst'ant, s. & adj. residente, m.
Reside', vn. residir, 3.; morar en, 1.
Res'idence, *. residencia; morada,/.; sedimento,
Res'ident, s. agente; ministro piioiico, ¡n. [m,
Res'ident, adj. residente; domiciliado, -a
Resideu'tiary, x. eclesiástico residente, m.
Residen'tiary, adj. residencial; residenciado
Resi'der, <. residente en un parage fixo, m.
Rcsid'ual, -uary, adj. al, del residuo
Residu'um, t. r<
es.gi.ai
I. (de operaci(
Resign'ation, Resigu'ment,
Resign'ed, adj. resignado,
Resign'edly, ndii. resignadi
Resignee', i. resignatorio, tn,
Resigu'er, l. resignante, m. [zo, m.
Resilience, -iency, Resili'tion, >. resalto; rechá-
Resil'ient, adj. que resalta; repercusivo, -a
Res'in, Ros'in, ». resina,/, (materia viscosa)
Resina'cious, adj. resinoso, -a; de resina
Resiniferous, adj. prodúceme resina
Res'inous, Res'iny, adj. constando de resina
Res'inousness, i. el constar de resina, >/..
Rcsipis'cence, s. arrepentimiento, »i.
Resistibil'ity, í. poder de resistir, m. fcióii,.
Resist'less,Viií;. irresistible, sin oposición
Res'oluble, adj. resoluble; disoluble
Res'olute, adj. resuelto, determinado, -a; firnu
Res'olutely, adv. de un módi) resuelto, firme
Res'oluteness, >. determinación; firmeza,/.
Resolu'tion, *. resolución; decis'ión; ■análisis,/
Resolu'tiüii (man of), <. hombre de tesón, m.
Res'olutive, adj. resolutivo, disolutivo, -a
Resolv'able, adj. capaz ile ser analizado, -a
Resolv'ableness, t. disolubilidad,/.
Resolve', va. resolver, 2.; derretir, 3.; explicar.
Resolve', vn. decidir, 3.; determinar, 1.
Resolve', >. resolución; determiiiaciiín fixa, /.
Resolv'edly, adv. con firmeza; resueltamente
Resolv'edness, f. ánimo determinado, m.
Resolv'ent, ». solutivo; disolvente, m.
Resolv'er,*. resolutivo; que resuelve, disuelve, w
Resolv'ing, t. el tixár, su, opinión, im.; soIulíijii,^
Res'üuance, í. resonancia, /.; retiimbo, «i.
Res'onant, adj, resonante; retumbante
Itesort', i. concurso; congreso; recurso; rcsóri
Resort'er, í. freqüentadór; visitador, -a, uij.
Resound', f>». resonar; retumbar, 1.; repetir, 3.
Resound', va. celebrar; pregonar; publicar, 1.
Resound', i. sonido repetido; eco; retiámbo, >/i.
Roound'ing, s. & adj. resonación,/.; resonant.
Resource', s. recurso; expediente; arbitrio. «/.
Re.source'less, a. falto de medios; irremediable
Resow', va. resembrar; sembrar de nuevo, 1.
Respect', va. respetar; venerar; apreciar, 1.
Respect' (reason), respecto; modo, »«.; relación
Respect' íto show), va. tener respeto á, 2. [j
Respect' (in some), adv. de algiin modo
Respect' (in other), udc. de otra parte
Respect' of (in), adi: con respecto á
Respect' for (out of), adv. por consideración, á
Respects', s, pi. memorias, /./</.; recuerdos, in.].
L"^e\rMl'i';s,}-epe'''''i.idád,/.
Respect'alile, adj. respetable; considerable
Respect'ably, adv. de uu mono digno de respe
Respect'er, í. respetadór; estimatiór, -a, »//.
Respect'ful, adj. respetoso, respetuoso, -a
Respcct'fully, adv. de un modo respetuoso
Respect'fulness, a. respeto, m.; sumisión,/.
Respect'ive, adj. respectivo, relativo, -a
Respect'ively, adv. tocante á; con respecto, a
Respect'less, adj. indigno (a) de respeto
Resper'siou, í. rociamiento, m.; aperstón,/.
Respi'rable, adj. respiráble
Respira'tion, t. respiración,/., alivio, m.
Respire', vit. respirar; resollar, 1.; aliviarse, 1
Res pite, I. suspensión; pausa,/.; intervalo, ti
Res'pite, va. suspender, 2.; diferir, 3. (pena, &
Resplen'dence, -dency, (. resplandor; brillo, i
Resplen'dent, adj. resplandeciente; brillante
Respleii'dently, udv. de un modo briHántc [:
Respond', t<a. responder; corresponder, Ü.; ven'
Respond'ent, j. respondedór,-a; respondiente,'
Respon'SHl,<. respuesta,/.; ñadór; obligado, »-
Respon'sal, adj. responsable; sujeto (a) á
Respon'sary, >. responsório: responso, m.
Response', t. respuesta alterna; réplica,/.
Rcspunsibil'ity, ». responsabilidad,/.
Respon'sible, adj. oblii;ádo (a) á responder poi
Respou'siuleness, ». obligación de satisfacer,/
Respon'siou, 5. el responder, m.; fianza,/.
Rcspoii'sive, iidj. respondiente; correspondiénl
RES 2
Bespoii'sory,_a<i;. teniendo respuesta
Rest, s. descanso; reposo; apoyo; resto, fíi.
Rest, s. los demás; los otros; las demás, tn/. pl.
" descansar: reposar, 1.: aormír, 3.
apoyar sobre, 1.; punér á descansar, 2.
Rest assured, V7>. estar seg^úro, -a, 1.
Restaij'uant, adj. restañáao, estancado, -a
Rostag'nate, vn. restañarse; estancarse, 1. r./
Restagiia'tion, s. el ser estancado, restañado, tn.
Resi ■■
REU
Restem', ».«. hac.
Rest'ful. adj. qui
Kest'luilv, adv. e
Resthar'row, s. r
Res'tiff, adj. reá<
Res'tilTiiess, í. te
Rest'lessiy, adv. si
Restor'able, adj. r
Restora'tion, s. res
Resto'rative, adj. c
iResto'rative, s. me
¡Restore', r.re.titu
Restor'ing, s. re
Restrain', va. ri
Restraiu'aüle, <.
Restraiu'edly, (.
Restrain'er, s. r
Restraint', s. co
Restrict', va. li
Restric'tion, s. :
tranqui
Restri
ively.
Restrin'g:entness, s
Restrive', h. volvéi
Resubjec'tion, s. ni
Resuscita'ti
ve, adj. capaz de resucitar
Retail', va.
revenaér; vender por menor, 2
Re'tíiii.s. rt
venta; venta por menor,/.
Re'tail (to
eü by), vender de segunda má
Retaü'er, s.
revendedor, -a, »//.
Retain', va.
retener, 2.; tomar á sueldo, 1
Retain'able
adj. capaz de ser retenido, -a
Retaiu'er, s
aaberente; dependiente, ni.
Retake', v.
Retal'iaie,
>'i. talionár, 1.; desquitarse, 1
Retail
pique: i
Retalia'tion' (law of), j. ley áel'tnhóu,/.
Retalia'tion (byway of), por vía de represalias
Retard', »>«. retardar, 1.; diferir, 3.; detener, 2.
Retard', (•«. atrasarse; quedarse atrás, 1. ref.
Retarda'tion, s. retardación, _/.; el diferir, «i.
Retard'er, s. irapedidór; estorbador, -a, hi/.
Retard'ment, í. retardo; atraso, m.; detención,/.
Retell, V. vomitar, ].; esforzarse á vomitar, l.r
Retcli'less, adj. descuidado, omiso, perezoso, -a
Retch'lessness, s. descuido, »,.; pereza,/.
Ret'icence, Ret'icency, s. reticencia, /. [.«.
Ret'icie, J. redecilla; red pequeña,/.
Retic'ular, adj. reticular (anat.)
Retic'ulated, adj. trenado, -a; en forma de red
Ret'iíorm, adj. hecho (a) en forma de red
Refina, 5. refina,/, (túnica de ojo)
Ret'inue, í.trén; acompañamiento, w. (de criados)
Retire', va. retirar; separar; apartar; dexár, 1.
Retire', vn. retirarse; refug^iárse, 1. ref.
ón'; reintegración,/
Reti'redlv, adv. de un m
ránte; restaurativo, -a
Reti'redness, s. soledad
Retire'ment, s. retiramie
Retort', (•«. rechazar, 1.
néren libertad, 2.
Retort',*, redarijución;
reparador, -a, .«/.
Retort'er, s. rechazadór
Retor'tion, s. retorsión.
re^prhui'rT^'s'tnhir. 3.
Retoss', va. rechazar; r
leíble; nianejábie
Retrace',' ?•«. volver á'tr
e: que reprime, »«/.
Retract', va. retractar,
Retreat-
s r
tiro
retúifio
recé»
o, .«.¡retirada,/.
Retreat'
(to
d thel,
ár a retirada, 1.
Retreat'
Retiene
Retrenc
Retrib'u
Retribu
Retrib'u
i'me
e,i
tiun
l"s
enl;, 1
ribuír.
rv, adj.
re/.;
i viví
adúra
etrib
hacer retirada, 2.
=;;r,f-
ompensar,!.
ompensa.y.
Retricv'
able
adj
recupe
able;
Retriev'
ibie
s. el ser
eiable, m.
Retrieve
uperár;
recob
rár; reparar, 1.
Retroac
(for.)
Retroac
adj
a (for.)
Retroce
de'.
troced
r:vol
ver hacia atrás, 2.
Retroce
s'siü
lón; )
ietástas¡s,7.
Retrogr
ada't
ion.
. retrug
óu.f.
Ret'rog
ade
nár, 1
; retroceder, 2.
Ret'rog
ido, 0
Retrogr
es'si
on, 5
retroce
so; el
retrogradar, m.
Retun
' a kindiiess.'correspond
r a un benefíci
Returi
', s. retorno, »«.; gauánc
a; remesa,/
Retun
', lista de muertos y her
dos,y.(.nil.) [
Retur
Retur
1' f to make a) , pagar en
' (ofaquick),«d!.. dep
amísmamonéd
onto despacho
Retur
'able, arfj. capaz de ser r
etornádo, -a
Retur
mf.
Reu'u
ou,'j. reunión; reconcili
ación,/
Reveal', wa. revelar: manifestar, 1.; descubrir, 3.
Ueveal'er, ». revelador; descubridor, -a, mf.
Reveal'ment, ». descubrimiento, m.\ declaración.
Reveille', t. diana,/, (toque de tambor, mil.) [/.
Kev'el, vn. andar en borracheras, 1.
Rev'el, Rev'elry, ». borrachera; fiesta ruidosa, /.
Rev'el, w«. retraer, 2.: retirar; retractar, 1.
Revela'tion, ». revelación divina, /.
Rev'eller, J. amigo de fiestas estrepitosas, m.
Rev'elrout, s. canallúza,/.; conjunto de canalla,
Revenge', ». venKauza; vindicta,/. [«i.
Revenge', vn. vengar; tomar satisfacción, 1.
Reveng^e' an affront, va. vengarse de una afrenta,
Revenge'ful, «rfj. vengativo, vindicativo, -a [1.
Reveiige'fully, adv. con venganza
Reveiige'fuliíess, s. ansia de venganza,/.
Revenite'less, adj. uo vengado, -a; sin venganza
Reven'ger, s. vengador, -a; que se venga, mj .
Revenge'ment, ». retorno de injuria recibida, m.
Reven'gingly, ndv. de un modo vindictivo
Rev'enue, s. renta,/.; rédito, m.
Rever'berant, «rfí. repercusivo, -a; resonante
Rever'berate, v. reverberar; rechazar; resonar, I.
Reverbera'tion, «.reverberación,/.; rechazo, »/.
Rever'beratory, ». horno de reverbero, ;h.
Rever'beratory, «d/. reflexivo, -a; reverberante
ración , /. [2.
Rev'erence, va. tener respeto, -a; hacer caso de,
Rev'erencer, ». reverenciadór; respetadór,-a,i///.
Rev'erend, nrfj. reverendo, -a; venerable
Rev'erend (right, most) , adj. reverendísimo, -a
Rev'crent, «(/;. reverente; humilde; respetoso, -a
Reveren'tial, adj. reverencial; de respeto
Reveren'tially, Rev'erently, ndf. con respeto
Rever'er, s. venerador; honradór, -a, »»/.
Rever'sal, ». revocación,/ (de sentencia)
Reversal, adj. revocatorio, anulativo, -a [lár.l.
Reverse', vi. subvertir; destruir, 3.; revocar; anu-
Reverse', í. vicisitud,/^; reverso; lo contrario,)».
Reverse' (quite the), todo lo
Revers'ed, ad/. revocádi "
Revers'edly, adv. de un modo inverso
Reverse'less, a. irrevocable; no reversible (for.)
Reverse'lv, adv. á lo contrario; al revés
Revers'ib'le, nd;. revocable; reversible (for.)
Rever'sion,». sucesión; reversión; futura,/.
Rever^sionary, adj. por derecho de reversión
__. _ . i; retroceder, 2.
Revert', í. vuelta,/, (música)
Rcver'tilile, adj. reversible; restituible
Rev'ery, i. pensamiento profundo; rapto, m.
Revest', va. volver á vestir; restablecer, 2.
Reves'tiary, Reves'try, *. guardarópa,/.
Heves'iiarv of a church, ». sacristía, /.
Revest'me'nt, t. revestimiento, m. (loit.)
Revi'brate, vn. vibrar de nuevo, 1.
Revibra'tion, t. vibración repetida,/.
Reviu'tion, ». retorno á la vida, m.
Revic'tual, va, volver á proveer de víveres, 2.
Revievr', ««. rever, 2.; examinar; criticar; revis-
Review', i. revista; reseña (de tropa), y. [lár. 1.
Revievv'er, i. revisor; diarista; critico, m.
Revile', va. despreciar; injuriar; disi
Revile'meut, ». palabrada; injuria,/.; ultraje, «..
Revi'ler, s. ultrajador; injuriador, -a, mf.
Revi'ling, J. oprobrio; el injuriar, ultrajar, m.
Revi'lingly, adv. de un modo oprobioso
Revi'sal, «.revisión; revista; ezáminación nueva.
Revise', i'ffl. volver á examinar; rever, 2. [y.
Revise',», rt-vista; segunda prueba,/, (imp.)
;, 1.
Revise' (second), Ji.tercrra prueba, /.(del pliego
Revi'ser, t. revisor; superintendente, m.
Revi'siou, ». revisión, /.; el examinar de nui-v.
Rcvi'sit, va, visitar de nuevo: 1. í«
Revi'vHl, t. restablecimiento.
Revive', w«. restablecer, 2.; re
Revive', vn. revivir, 3.; restablecerse, 2. r [mar, 1
Revi'vcr, ». vivificador; restaurador, -a, »n/.
Revivi'ficate, va. revivificar; dar nueva vida, 1.
Revivilica'tion, ». revivificación,/.
Revivis'cency, t. renovación de vida,/.
Rev'ocable, adj. revocable, anuláble
Rev'ocableness, t. el ser revocable, m.
Rev'ocate, Revoke', va. revocar; anular, 1.
Revoca'tion, Rcvoke'meut, >. revocación,/.
Revolt', i. revuelta; sublevación; rebelión,/.
Revolt', vn. rebelarse; amotinarse; desertar, 1,
Revolt'er, t. rebelde; amotinado; desertor, wi.
Rcvolu'tion. í. reviilucióii; rotación: mudanza,/.
Ruvolu'tioi.er, -tionist, I. revolucionario,»!.
Revolve', van. revolver, 2.; girar; meditar, 1.
Revol'veiicy, s. movimiento continuo, «J.
Revom'it, iií. volver á vomitar, 2.
Rcvui'sion, í. revulsión,/.; retorno, >n. (med.)
Reward', r/^<. recompensar; remunerar; premiar, I.
Reward', t. recompensa,/.; premio; merecido, tu.
Reward'able, adj. digno (a) de premio
Reward'er, í. premiadór; remuneradór, -a, mj.
Reword', va. repetir las mismas palabras, 3.
Rhabar'barate, adj. impregnado de ruibarbo
Rhab'domaucy, ». adivinación por la vara,/.
Rliapon'tic, «. ruibarbo rapóntico, m. (pía.)
Rhap'sodist, 5. rapsodista, m.
Rhap'sodomancy, a. rapsodománcia,/.
Rhap'sody, 1. rapsodia,/, (mala composición)
Rhen'ish wine, f. vino del Rin, i«.
Rhetor'ical, adj. retórico, oratorio, -a
Rhetor'ically, adv. cuu eloqüéncia
Rhetor'icalness, ». el ser retórico, m.
Rhetor^icate, vv. perorar en estilo oratorio, 1.
Rhetori'cian, ». retórico; orador cloqüénte, m.
Rheum', >. reúma; Huxión, /.; romadizo, ni.
Rheuinat'ic, adj. reumático-a; de reúma
Rheura'atism. s. reumatismo, m.
Rhei
Rhinocér'ical, adj. a
Rhino'ccios, í. rinoceronte, m. (quadrúpede)
Rbo'dium, t. ródio, m. (metal con platina)
Rho'dium-wood, >. palo de rosa, m.
Rbo'domel, t. rodomél; iniél rosada,/.
Rhomb', t. rombo, m. (figura quadrangular)
Rlioiii'bic, adj. hecho (a) (en forma dé rombo)
Rhom'bo, i. rombo; rodaballo, m. (pescado)
Rhom'boid, t. romboide, «n. (geom.)
Rhomboid'al, adj. aproximativo (a) al rombo
Rliumh', ». rombo; circulo vertical, »i. (naut.)
Rhumb'line, í. linea loxódromic.H,/. (naut.)
Rhu'barb, t. ruibarbo, m. ^raiz medicinal)
Rhyme, ». rima; consonancia; poesía,/.
Rhyme or reason (without), adv. sin ton ni soi
Rhyme, vn. rimar; versificar,!.; hacer versos,
Rhy'mer, Rhyme'ster, j. versista; poetastro, m
Rhythm, Rliyth'mus, s. ritmo: metro; verso, m
Rbyth'mical, adj. rítmico, armonioso, -a
Ri'kl.t. reál,m.(nionéda£sparióladeU)chcline
Rib, t. costilla,/, (hueso largo y encorvá>iu)
Rib, va. guarnecer de costillas, 2.
Ribs of a ship, t.pX. ligazones de navio, in.pL
Ribs of a parrel, »./)/. liebres de racamento. y.;//.
Rib'ald, ». hombre disoluto y báxo, -n.
Rib'ald, adj. obsceno; impúdico, báxo, -«
Rib'aldry, i. lenguáge obsceno, deshonéa
RIB '1
Rib'bon, J. cinta de serta; colonia,/.
, im. encintar; adoruár con cintas, 1.
Rib'bands, Rib'boiids, í. />/. bagáras,_/./)/. (na.)
Kib'bed, ndj. guarnecido (a) de costillas
"" " - ,i. texedórde -' '-' — -
Rib'n
r,l.
(planta)
Rice, s. arroz, m. Rice-field, s. arrozal, «i.
Ricli, itdj. rico, opuU'uto, precioso, copioso, -a
Rich soil, s. tierra píiisíüe, fértil,/.
Rich nine, s. vino treneróso, m.
Rich'es, J. /)/. riqueza; opulencia,/.
Ricli'ly, <idv. riíaauñite; con esplendor [/.
Rich'ness. s. ooiileiicia; fertilidad; suntuosidad,
Rick, s. niara,/.; rimero, »/. (de g:ráno, &c.)
"• ' acer niaras, 2. (de heno, paja, &c.)
, /(/.raquitis,/, (enfernieilad)
Rick'etv, ndj. raquitico, -a; dera(|Uitis
Ricocii'et-fiíiní, s. fuésfo de rebote, m. (art.)
». heniiedúra: brecha; abertura,/.
ibrár; desembarazar; desechar, 1.
self of, vn. zafarse de, 1. ref.
Rid, adj. librado, desembarazado, zafado, -a
Rld'dauce, í. libramiento, »«.; zafada, /.
Rid'dance (to make a clear), v. desembarazar, 1.
Rid'dle, vn. Imbla1^en'i!;a?atfcam!-iue' l'.
Rid'dle, s. enig-ma, m.; sentdncin ubsciira,/.
RidMI
Hi, J
ra,/;
indar por el n
s. paseo á caballo, en cuche, m.
lu', J. montoncíilo de tierra, «i. (fort.)
r, í. cabalgador; caballero; picador, m.
rs, s. pl. sobreplánes, in.pl. (naut.)
_ . -rs (floor), s.p. sobreplánes del fondo, w. p.
Rid!,'e, vil. formar lomos, surcos; arrugar, 1.
Ridge, s. espinazo; lúuio; pico; escollo, m.
Ridge of hills, s. cadena de colinas,/.
Ridge of rocks, s. reliiiira de escollos,/.
RidVel, Rid'gling. s. ciclan, m.
Ridge'tile, a. teja de caballete,/,
RidVv, adj. surcado, hecho (a) á surcos
Ridicule, «.ridiculez,/.; ridiculo, m.
¡lid'icule, vn. ridiculizar; tornar en ridiculo, 1.
lidic'ulous, iidj. ridiculoso, ridículo, -a; risible
lidic'ulously, iidv. de un modo ridiculo
iidic'ulousiiess, s. el ser ridiculo, tn.
Si'ding, j. el andar á caballo, en coche, m.
Ri'ding, «d;. fondeado, -a (naut.)
U'diiig easy, adj. descansado (a) al ancla (naut.)
li'dins hard, ndj. tormentóso(a)al ancla (naut.)
EU'diug-coat, Ri'ding-cloak, s. redingote, m.
Üiüing-habit, ». vestido de mugér, m.
li'dinff-hood, J. capirote; gabán, m.; capilla,/.
lU'ding-house, Ri'ding-school, j. picadero, m.
li'ding-knot, j. nudo corredizo, corriente, >n.
**Íe, í. centeno, m. (grano comestible)
ife, adj. predominante; común; prevalénte
ftife'íy, adv. de un móiio prevalénte, común
¡life'ness, i. predominio, m.; abundancia,/.
flifTraft, s. desecho; desperdicio, m. (gente báxa)
Rifle', va. pillar; robar; hurtar; saquear, 1.
Rifle', s. carabina,/, (especie de escopeta)
Rifle'man, s. escopetero, m. (soldado)
Ri'fler, s. pillador; robador; hurtador, -a, vif.
Rift, ». hendedura; rendija; grieta,/.
aift, van. hendé?, 2.; dividir, 3.; reventar, 1.
!lig, va. ataviar; adornar; burlar; aparejar, 1.
lig out a boom, va. botar á fuera, 1. (naut.)
Xig, 3. mujercilla; burla; chanza,/.
3 RIO
R¡gadoon',s. rigodón, «.(báyle Francés)
Riga'tioii, J. regamiéuto; riego; el regir, m.
Rig'ger, í. aparejador, w. (naut.) [naut.)
Rig'ging, J. vestido; aparejo, »«. (de velas, &c.,
Rig'gish, adj. lascivo, juguetón, descarado, -a
Rig'gle, vn. moverse, 2.; menearse, 1. ref.
Right, lid], derecho, propio, justo, cierto, -a
Right saií'iiií, í. uavegíicicHi réctn, /. ^i.uut.)
Right: interj. biénl t.ueiio! á mar^viUa!
Right, ad. reLtaiuéiite; luúv; Al justo: en verdad
Ri¿ht,í- justicia: razón,/.'; privilegio, m.
Right haiid.í. máuo derecha: l.i derecha,/.
Right or wrong, iidv. á tuertas ó á derechas
Right over against, adv. emreiite
Right (to the), adv. á la derecha
Right (to be), PH. estar bien; estar justo, 1.
Right (.n,
í. hacer justi
Right one's self, to.n
Right hon'ourable, a.
Right rev'erend, adj.
Rights (to),«</!<. der
Rights (to set to), v.i
Rights (to set, one, t
Ri-ht'eous, «dj.júst.
Right'eouslv, ndv. co
llight'eousness, s. rei
R)ght'iiess, J. derecl
Ri'gid, adj. rigido, t
RiL'id'ity, s. rigidez;
la jus
ár, 1. ¡
;!"" [1.
ido legal, legitimo
derechura, equidad,/.
üáoras fr'ivoh
Rig'our, Ri'gor, s. rigor, m.; severidad; dureza,/.
Rill, Rii'let, s. riachuelo; río pequeño, m.
RiU, vn. fluir á mó.lo de riatillo, 3.
Rim, s. mareen; borde; canto; céreo, m.
Rime, s. escarcha; hendedura; abertura,/.
Rime, vn. escarchar; helar con escarcha, 1. [2.
Riin'ple, V. undular; arrugar, l.¡ hacer pliegues,
Rim'pling, í. undulación,/.; arrugamiento, i«.
Ri'uiy, aiíj. vaporoso, nebuloso, húmedo, -a
Riiid, va. descortezar; quitar el hollejo, 1.
Rine'heinp, s. cáñamo limpio, m.
Ring, j. sortija,^.; círculo; campaneo; corro, m.
Ring of anchor, s. arganéo, m. (naut.)
Ring (staple), í. argolla con espiga,/.
Ring, va. sonar; repicar; cercar; rodear, I.
Riiig'boiie, s. sobrehueso, m. (de caballo, vel.)
Ring'dove, s. palóm:
iiíllo, m
Ring'ing, s. zumbido de oic ...
Ring'lcader, s. cabeza de partido, bando,/.
Ring'let, j. aniUéjO; bucle de pelo, m.; sortija,/.
Ring'ropes, s. pl. bozas rabizádas,/. /)í. (naut.)
Ríu¿^streaked, adj. ravádo (a) en circulo
Ring'tail, s. especie de milano,/.
Riug'worm, s. sarpullido, in. (especie de herpes)
e, va. lavar; limpiar; enjuagar; aclarar, 1.
, s. tumulto; alboroto; motín; desorden, m.
RIO 2
Ri'ol, vn. causar alboroto; andar en borracheras
Ri'oter, t. alborotador; amotinadór; disoluto, m.
Ki'otous, adj. turbulento, bullicioso, disoluto, -a
Ri'otously, adv. de un modo disoluto
Ri'otousñess, s. disolución,/.; desorden, m.
Rip, s. laceración,/.; araño; desgrárro, m.
Rip, va. lacerar; rascar; soltar, 1.; descoser, 2.
Ripe, adj. maduro, sazonado, -a; en sazón
Ripe, Ri'pen, van. madurar, llegará madurez, 1.
RipiHy, adv. á tiempo oportuno: en sazón
Ripe'ness, s. madurez; perfección; propiedad,/.
Rip'ling, ». sacudimiento de las olas (naut.)
Rip'per, ». rasgador, -a; que deseóse, in/.
Rip'ping, í. rompimiento, m.; laceración,/.
Rip'ple, vn. borbollonear; desgargolar, 1.
Rip'ple, í. el borbollonear del áifua, m. fm.
Rip'pling, ». borbollón (del agua); el desgargolar.
Rise, vn. levantarse, 1. r.; salir, 3.; ascender, 2.
Rise in price, encarecerse, 2.; subir el precio, 3.
Rise (swell), vn. hincharse; elevarse, 1. ref.
Rise up, vn. sublevarse; rebelarse; suscitarse, 1.
Rise up against, va. acometer, 2. [re/.
Rise, >. levantamiento, m.; elevación; subida,/.
Rise (origin), ». origen; fuente; principio, >n.
Rise of the sun, i. salida del sol,/.
Rise in price, ». encarecimiento, tn.
Ri'ser, ». que se levanta. Early riser, madruga-
Ris'ible, adj. risible; ridiculo, digno (a) de risa
Risk, va. arriesgar; aventurar, 1.; exponer, 2.
Risk, ». riesgo; peligro, m.; contingencia,/.
Risk (to run), vn. correr peligro, 2.
Risk'er, ». que arriesga, aventura, mf.
Rite, >. rito, »/i.; ceremonia religiosa,/.
Rites (funeral), «./>/.; ritos funeráli'S, m. pl.
Rit'ual, 3. ritual, MI. (libro de ceremonias sairrá-
Rit'ual, adj. ritual; ceremonial; del rito [das)
Rit'ualist, J. ritualista; rubriquista, m.
Ri'val, ». rival; conipetidór,-a, inf.; adj. émulo, -a
Ri'val, V
>ul»c
Rival'ity, Ri'valry, 1 J. rivalidad; e
Ri'valship, Ri'valty,/ competición,/.
Riv'e'l!
Riv'er
Ri'ver, í. hendedór; rajante; rompedor, »n.
Riv'er-dragou, t. cocodrilo; caimán, m.
Riv'er-god, í. dios tutelar de rio, »«.
Riv'er-Eorse, s. hipopótamo, tn. (anim.)
Riv'et, ». remache: roblón; clavo remachado, »«.
Riv'et, va. remachar; roblar; asegurar fuerte, 1.
Riv'ulet Riv'eret, í. riachuelo: rio pequeño, m.
Rix-dol'lar, t. risdála,/.; risriále, m. (moneda)
Roacb', ». escarcho, m. (pescado)
Ruach', va. cristalizar alumbre, 1. (na.)
Road', I. camino; viáge, m.; correría; rada,/.
Road (high), «.camino real, tn.
Road'er, t. navio estando anclado, i/i. (naut.)
Road'ster, s. caballo que anda bien, m.
Road'way, í. camino público; camino real, m.
Roam, vn. tunar; andar vagando; corretear, 1.
Roam'er, >. tunante; vagamundo, -a, >»/.
Roan, adj. roano, ruano, -a (caballo)
Ruar, vn. rugir; mugir, 3.: aullar; bramar, 1.
Roar, i. rugido; mugido; grito; bramido, m.
Roar'er, ». bramador,-», w/.; caballo corto deali-
Roar'ing, í. rugimiento; el mugir, m. [énto, m.
Roa'ry, adj. cubierto de rorio, rociado, -a
Roast, va. asar; tostar, calentar nidcho, 1.
Roast (to rule), va. gobernar; mandar, 1.
Roast. Roast-meat, t. asado, tn.; carne asada,/.
Rnast'er, $. parrillas,/, pl. asador, m.
Koast'ing, i. el asar, tn.; reprimrnda severa,/.
Rol), í. arrope; rob, rn. (composición farm.)
1- ROM
Rob, va. robar; hurtar: quitar; privar, 1.
Rob on the highway, va. saltear, 1. (m,
Rob'berí. robador, ladrón; salteador de caminis,
Rob'bery, ». robo; hurto; el robar; el hurtar, vi.
Rob'bing, «. salteamiento; latrocinio; pillage, v¡.
Rob'bins, Ro'bauds, t. pl. envérirues, m pl.[t<a.)
Robe,.», manto, m.; toga,/.: vestido de dignidad.
Robe (counsellor's), «.garnacha,/. [
Robe of State, <. vestido de gala, ceremonia, i.
Robes (master of the), ». géle de la guardarópa,
Robe. va. vestir de gala, de ceremonia, 3. [m.
Rob'in, Robinred'breast, >. pechicolorado, "i .
Roo'orant, adj. roborante; roborativo, -a (mert.)
Robo're an, -reous, adj. hecho (a) de roble
Robust', adj. robusto, vigoroso, -a, fuerte
Robust'ness, t. robustez; fuerza,/.; vigor, tn.
Roc'arabole, $. ajo silvestre, m. (bulbo)
Roche-al'um, <. alumbre de roca, tn. (mineráll
Roch'et, t. roquete, tn.; sobrepelliz,/. ; /
Rock, : roca,/.; escollo, «i.; rueca; protfcc'in
Rock, van. mecer, 2.; calmar; enrocar, 1.
Rock'irystal, ». cristal de róco: qüárzu, tn.
Rock'doe, s. rupicabra; gamuza./, (auiro.)
Rock'er, ». cunera,/, (mugér que mueve lacúiia)
Rock'et, «. cohete; roquete, m.
Rock'iness, ». el ser lleno de rocas, tn.
Rock'less, adj. libre de escollos, de rocas
Rock'oil, I. petróleo, tn. (betún liquido)
Rock'rose, >. estepa, f. (planta)
Rock'salt, $. sal de piedra; sal gema,/.
Rock'water, ». agua cristalina de las rocas
Rock'work, ». rocalla,/.; grutesco, m.
Rock'y, adj. peñascoso, duro, endurecido, -a
Rod, ». varilla; vérgrí; caña: pértica, /.; variü.n
Rod (angling), í. caña de pescar,/. [./■"'
Rod (black), >. ugiér de la cámara de los pá^s.
Rod (curtain), í varilla de cortina,/. ¡m
Rod'omont, $. fanfarrón; vanaglorioso, m.
Rodomontade', s. fanfarronada; bravata, /.
Rodomontade', vn. fanfarronear; bravear, 1.
Roe. I. corzo, -a, m/.; huevecillos de peces, tn.p
Roc'buck, ». corzo, «i. (especie de ciervo)
Ro'gal, Roga'lian, adj. á las, de las exequias
Roga'iion, s. rogaciones; letanías,/.;»/.
Roüa'tiun-week, (. semana de rogaciones,/.
Rogue, t. picaro; bribón; villano; perillán, tn.
Rogues'-yarn, ». hilo de ladrones, »«. (naut.)
Rogue, vn. picardear; vagamundear: retozar, 1.
Rogue'ry, t. picardía; ruindad; travesura,/.
Itotrue'ship, ». bribonería; vida de picaro, _/.
Ro'guish, adj. picaro, travieso, juguetón, -;
Ro'guishness, ». bellaquería; acción ruin, y.
Roist, Roist'er, vn. fanfarronear; bravear, 1
Roll, van. rodar; girar; rollar; voltear, 1.
Roll about, vn. andar de acá para allá; divag
Roll down, vn. baxár rodando, 1.
Roll in money, vn. manar en riquezas, 1.
Roll up, va. rollar; arrollar, 1. fdillo, 1
Roll a walk with a roller, vn. allanar con un ro
Roll, «.rodadura,/.; rollo, rol; catálogo; bollo, in
Roll (French), ». panecillo: pan Francés, m.
Rolls (master of the),}, gran archivero, in.
Roll'er, Í. rodillo; rodador; alisador, ««.; fáxa,^
Roll'ing pin, i. rodillo de pastelero, tn.
Roll'ing-press, í. prensa de estampador/.
RoU'ing-stone, s. cilindro, tn. (para allanar)
Roll'ing-tackie, >. aparejo de rolin, m. (naut.)
Rom'age, s. p:j uisa ruidosa,/.; raído, m.
Ro'man, f. & adj. Romano, -a, tnf.; de Roma
Ro'man Catholic, ». Papista; Católico Romano, m
Ro'man-nose, «. nariz aquiléña,/.
Romance',', romance, rn.; ficción,/.; cuento,»»
Romance', vn. mentir; fingir, 3.; forjar, 1.
Roman'cer, >. romane ■ " '
igiiiHs.le la ¡Silesia C
list, s. Católico Rom
iiitribuiriün pajrail:
ipál; Ro.nán(
Ro'mish, adj. Pi
Uotiip, s. múchá
Romp, vn. reto/
Roii'deau', «.'rediH.diUa,/.;
,^,dortfaguMíer muy^^
L¡ del papa
o>Tá ■
s.)
'¿.../-
Rood, - . , = .- • .■ ,_
Ruof,
:— ,_ ^ , .... , -he.&c.)
¡Roof, tm. techar, 1.; cubrir con techo, 3.
Rüoftile, ». teja; cobija. Pau-tile, teja cóncava,/.
Hüot'ed, Uoof'y, a. techado, cubierto con techo
iRook, J. corneja, /.; grajo; roque; trampista, w.
íRook, vil. robar: hurtar; entrampar; trampear, 1.
irf/. grajúno, habitado (a) por cornejas
Room'íViext), 'n. »i./.a inmediata,/, [pácidád,/.
- i'age, Rüom'ines.s, s. espacio, lugar. ,„.; ca-
'- "• ■• - "ílntád. - ---=- ■■
Rous
ielg
o./.;>
repos
gallinero, m." [(a) ,
msár en la pértiga; estar alojado
origen; principio, in.; estirpe,/,
es comestibles,//,/,
icar; hozar, 1.; arraigarse, 1. ref.
, . , . arrancar; desarraigar; extirpar,
Root'ed, adj. arraigado, fixo, -a; radical [1.
Root'edlv, üdii. raoicalménte: fixaniénte
Root'y, ádj. Heno (a) de raices
Rope, s. cuerda; soga; sarta,/.; cordel, m.
Rope of onions, J. ristra de cebollas,/ [linga,/.
Rope's end, s. chicóte de cábo,m. Bolt-mpe, .s.re-
R-.pes of a ship. s.pt. cordage, m.; jarcia,/, (na.)
Rope, fii. hacer hebras; hacer uiadé.xa, 2.
Rope;bands,5.p/. envergues, »/.p/. (iiaut.) [>«/.
Rope'i
Slope'r
laker, Ru'|
volat
u (a)^ de
ioguero, m.
la de la horca.
I. Ro'rid, Ro'rulent,
HS
ílosal'gar, s. rejalgár, i/i.
Jo'sarv, s. rosario, m. (hi
Ros-'cid, ndj. lleno de roe
j. rosa,/. Rose'tr
s (honey of), s. mié
lo'seate, a. roseo, lleno
iüsed, ridj. rosado, bern
lose'gall, s. zarzaperrúii
lose'niarv, í. romero, m. ,
íose'noble, s. uiouéda de oro,/ (de 16 chel)
Ro'set, s. rosicler, m. (color de rosa encarnada)
lose'water, s. agua de rosas; agua rosada, y.
lose'wood, s. palo de rosa. m.
[dras)
lo', -a
, in. (arbusto)
sa?/.
■)
R.is'tral, ,
Ros'tratec
Ros^trifur.
Ro'sy' adj.
Rot, II. pudr
Rot, s. morí
so. lleno (a) de re
.«'.''(licor suave)
, "dj.
idornádo (a) con un espolón
i'ij. rostrado, -a; en forma de rostro
rostro; espolón; cañón,»!.; tribuna,
iseo, bermejo, -a; cómo una rosa [/.
,3.; pudrirse, 3.r.; corromperse, 2.T.
üa; putrefacción; jjódre,^.
/.; tribunal eclesiástico, >n. (de Ró-
i'tory, ndj. girante; rodante [uia)
rutina; arpa; lira,/, (instr. n
i, 'idj. podr
i e^:^, s. hu
mess, s. pu
i'. ,>dj. roto
lifo'lious, a
tunda,/, (edificio)
aniádo, afeitado, -a
Rough'ca
Rough'ca
ught, s. bosquejí:
úto.iH. [bruto, -a
I.; hacer en bruto, 2.
Rough'liewíi
Rüugh'ly, <u
RouKh'ness,
Rough'sea, í
Rough'tree,
Rough wind
Rough word
Rough work
Roul.
s. (Fr.) roUel
redondo, lléii
io; báyle, m,
Round, prep, al rededor de; en contór
Round the world, pur todo el mundo
Round (all the year), todo el año
Round (to go), /IK. andar al rededor, 1
Round (to take a), /■«. dar una vuelta,
" ' ■ idear; redondear
Round in
Round uf
Rüund'ab
v.redoi
use, J.toldilla,/.;c.
r, s. forro de cable.
1, -ing, adj. algo rec
Round'let, s
Round'ly. adv. en forma redonda; cía
Round'iiess, .s. redondez; sinceridad;
Roup, s. grano eu la rabadilla,/, (de i
ROü 2
r. despertador; incitador; animndór, -a,
isambléa; muchedumbre; tertulia,/.
i. derrotar, 1.; vencer, :i.; juntarse, 1.
RoTe about the seas, piratear; andar en corso, 1.
Ro'ver, ». va¡;aniúndu; pirata; ladrón, m.
Ro'ver» (at), adv. según salga: á la casualidad
Ro'vini!, '• vagancia; instabilidad,/.
Row, >. hilera; fila; línea; ringlera,/.
Ro\v,»<««. bot;ár: remar; trabajar con el remo, 1.
Row head to wind, vn. bogar contra el viento, 1.
Row stronttly, va. bugár con brío, 1. (naut.)
Row'el, s. rodajuéln; estri'lla de espuela, /.
Row'el, va. poner un sedal, 2.
Rom'
-, .susurrar; cuchichear; apuiil ,
Ro/al, iidj. real; regio, magestuóso, -a; noble
Ro^'al, í. juanete, m. (la vela mas alta, naut.)
Roy'alist, t. realista; adheréute leal; leal, m.
Roy'alise, vu. hacer real, 2.
Roy'ally, adv. á manera de rey; noblemente
Ro/alty, j. realeza; soberanía; diíjiiidád real,/.
Roy'alties, s. pl. insignias reales, /. pl.
Rub, va. fregar; frotar; rozar; limpiar, 1.
Rub, vn. estregarse; desenredarse, 1. rcf.
Rundown, a horse, va. limpiar, un caballo, 1.
Rub oÉf, va. quitar; limpiar estregando, 1.
Rub off, on, n. salir de dificultad, 3.; avanzar, 1.
Rub up, va. aguijonear; excitar; retocar, 1.
Rub, ». frotamiento; estregamiento; tropiezo, m.
Ruh'ber, «.rodilla; estregadera,/, (en whist)
Rub'ber (Indian), j. goma elástica,/.
Rub'bíe^}'- "<=«-''-■'«•' '-^¡"^
Ru'bican, adj. rubicán (caballo róxo y blanco)
Ru'bicund, adj. rubicundo, colorado, -a
Rubif'ic, adj. rubricante; que rubifica
Ru'biform, Ru'bricated, adj. rubio, róxo, -a
Ru'bify, va. rubificar; poner colorado, -a, 2.
Ru'bric, s. rúbrica, /.(forma de devociones, &c.)
Rub'stone, í. piedra de amolar, de afiter, /.
Ru'by, í. mbi, 7«.; bermejura; roncha,/.
Ru'by, udj. de color de rubí; bermejo, -a
Ructa'tion.í.eructación,/.; eructo; regüeldo, »n.
Rud'der, s. timón; gobernalle, i;i. (naut.)
Rud'der-pintles, J. pl. machos del timón, m. pl.
Rud'diness, «.rubicundez; tez lustrosa,/.
Rud'dle, í. almagre; minio,»».; rúbrica,/.
Rud'dle, vil. almagrar; dar con almagre, 1.
Rud'dy, udj. rubio, colorado, rubicund», -a
Rud'dy face, .». rostro con colores muy vivos, m.
Rude, adj. rudo, grosero, tosco, turbulento, -a
Rude lan'guage, t. lenguáge brutal, >n.
Rude (to be), !>n. ser descortés, impolítico, -a, 2.
Rude'ly, adv. con descortesía; de un modo rudo
Rude'ness, í. descoriesía; rudeza; ignorancia,/.
Ruden'ture, «.junquillos, m. pl. (arq.)
Rudera'tion, i. el empedrar con guijarro, wi.
Ru'diment, j. rudimento; elemento; principio, w.
Rue'ful, adj. deplorable; lamentable; triste
Kue'fulíy, adv. de un modo lamentable, triste
Ruf'fulness, ». pesar, m.; affliccióii; tristeza,/.
Huelle', í. tertulia; junta,/, (de amigos)
Kuir,«. lechuguilla,/, (cuello); perca,/, (pez)
Ruil, va. fallar; ganar con el triunfo, 1.
6 RUN
Ruffian, «. malhechor, bandolero; ladrón,!
Ruffian, adj. brutal; cruel; inhumano, -a
Ruf'flle, va. desordenar; rizar; enfadar, I.
Rufflle, vn. exasperase: tremolar en el ávre, 1,
Rufflle, t. puño de camisola; vuelo, m. (de man
Ruffle (noise), contienda,/.; tumulto, m. feas
Ruffles (laced), «. pl. vueltas de encáxes,^. pL
Rug, «. paño burdo; perro de aguas, in.
Rug'ged, adj. áspero, basto, descomedido, -a
Ruggedly, adv. con aspereza; rudamente
Rug'gedness, >. aspereza; rudeza,/.
Ru'gine.í. raspador, m. (de cirujano)
Rugo.se', adj. rugoso. Heno (a) de arrugas
Rugos'ity, í. rugosidad,/.; el ser rugoso, »n.
Ru'in, v. arruinar, 1.; demoler; padecer ruina, í
Ru'in, >. ruina; destrucción: perdición,/.
Ru'in (bring to), va. arruinar, 1.; perder, 2.
Ru'ins, ». pl. escombros; despojos, m. pl.
Ru'inate, va. reducir á la pobreza, 3.
Ruina'tion, ». ruina; perdición; calamidad. /.
"•■'•■■'" -"■■ —=---- pernicioso, funést», -:i
isly, adv. c
r, 1.
Rule over, va. dominar; gobernar, 1.; regir, 3.
Rule paper, va. reglar papel, 1. [linens.
Ru'ler, «. gobernador, »».; regla, /. (para tirj
Ru'ling, a. teniendo poder supremo; dominante
Rum, «.ron, m. (aguardiente de caña dulce)
Rum, adj. singular; extravagante; extraño, -í
Rum'ble, vn. gruñir; cruxir; rugir, 3.
Rum'bler, «. cruxidór; gruñidor; rechino, m.
Rum'bling, «. ruido sordo y continuo, m.
Rumigera'tion, «. divulgación, /.; rumor, »n.
Ru'miuant, «. & adj. rumiadór, -a^ rumiante
Ru'miuate, van. rumiar; meditar; cogitar, 1.
Rumina'tiou, í. rumia; meditación,/.
Rum'mage, van. saquear; explorar; mudar, 1.
Rum'ma);er, «. saqueador; explorador, -a, luj .
Rum'mer, «. copa,/.; vaso para beber, m.
Ru'mour, s. rumor, m.; noticia volandera,/.
Ru'mour, v. divulgar, 1.; hacer correr la voz, :
Ru'mourer, J. divulgador (a) de noticias, mj.
Rump, «. rabadilla; anca,/.; solomo de vaca,
Rum'ple, va. arrugar, ].; hacer pliegues, 2.
Rum'ple. í. arruga; doblez,/.; pliegue, «j.
Run, «. corrida; serie,/.; curso; gusto, m.
Run (good, ill), t. buena, mala suerte,/.
Run (day's), «. singladura,/, (naut.)
Run (at the long), adv. al cabo; al fin [fluir
Run, im. correr, 2.; pasar con velocidad, 1.; hu
Run, va. arrojar con violencia; aventurar, 1.
Run about, vn. correr de acá para allá, 2.
Run after, va. buscar con ansia; aspirará, 1.
Run against, vn. chocar, 1.; encontrarse, 1. r
Run atrround, on shore, vn. barár, 1. (naut.)
Run along, vn. correr; tener curso, 2. [
Run away, vu. huir, 3.; escapar; picar de solet
Run away with, t/n. arrebatar; precipitar,!. [
Run away with all speed, escapar a toda pries
Run back, vn. retroceder; volver pies atrás, 2.
Run by, vn. ser conocido (a) por, v. aux.
Run ciose-hauled, vn. correr á bolir.a halada, i
Run down, va. agobiar, 1.; oprimir; fluir, 3.
Run down latitude, vtt. correr en latitud, 2. (na
Run down longitude, correr en longitud, 2. (na
Run from, vn. escaparse secretamente, 1. rej.
Run goods into a country, va. matutear, 1.
Run in, vn. arrojarse; precipitarse, 1. re/.
Run in for the land, andar con la proaá tierra.
la espía, 2. (iiaut.)
iiitlope, pasar por las baquét;
Run une
vegár a
?,3. r
5das partes, 2.
Run'ajfüte, s. renetfádo; apostata;
Run'dle, s. paso; escalón; palo de escalera, m.
~ ■■■ larril pequeño, 7«. [na.)
las; puntas deescoa,/. p/.
... ^ /.W.; planes, m.p.'.(na.)
Ru'nií!, adj. rúnico, gótico, -a, de los godos
Run-nel, s. arroyuélo; riachuelo, m.
lun'net, s. cuajo; cu
ijaléche.
;rigállo de araña, m
. (planta)
lorse, í. caballo corredor,
■ig^ing, s. cabos de labor,
s. pelafustán; pandorgo, »,
■úpia,/. (monéd
clack of), s. ci.
lupert's drops, s. pl. lágrii
lup'tile, iidj. frágil: queor;
del Indostán)
I mil rupias, m.
as de Batávia, /./)?.
lup'tur
lup'tur
lu'ral,
■mpér, 2.;
idj. rural; (
lu'rally, iidv. cómo en el cá
Inrit'olist, s. labrador; habj
lurigene', Ruri'genous, iidj
Itish.í. junco; junquillo; í'ii
lash, viin. empujar; arrojar
lush forward, vu. abalanza)
lush in, vn. entrar de rond
lush in upon, vn. sorprende
lush
lush ti
)Ugh,r,
lush u
Insh, Rush'ing.í. inovimiént
losh'candle, s. candelilla de ,
tnsh'iness, s. el ser lleno de \
lusli'light, s. vela i'
tnsk s.'
ins'set
tns'set,«rf/. bermí
lns'se*=
-hide, í. vaqueta de Moscovia, /.
-leather, ». cuero de Moscovia, m.
l^-c. yco gather), vn. criárorín,].: enmohecérs
lust, vn. enmohecerse; entorpecerse, 2. ref.
lust, va. enmohecér; entorpecer, 2.
Inst'ic, í. patán: villano: rústico, m.
lus'tic, adj. rústico, campesino, -a; agreste
los'tical, ndj. rudo, áspero, villano, -a; rural
los'tically, adv. de un modo rústico
'city, Rus'ticalness, s
Rut'tle,
Rye, ». (
., adj. las
no, m. (especie de grano)
grama de centeno,/, (planta)
í\.y mcr, a. vagamundo; vagabundo, m.
Rythm'ical, adj. rítmico, armonioso, -a
Sabbata'rian, ». sabatário, m. (sectario)
Sab'bath.í. Sábado,tn.(día séptimo de la semana)
Sab'bath((;hristian), s, Domingo, >«. (primer día)
Sab'bath-breaker, s. infractor del Domingo, »«.
Sab'bath-day, s. día de piedad, y de reposo, m.
Sabbat'ical, ndj. sabático, -a; de Sábado
Sab'ine,s. sabina,/, (planta) [bado,/.
Sa'ble,í. cebellina; piel de cebellina,/,
i^a ble, (tdj. sable; negro, -a (bias.)
Sa'hre, s. sable; alfánge, m. (espada ancha)
SaiHilos'ity, Sab'ulousuess. s. arenosidád,y.
L-udída;
:náda;
sacoláto, irt. (sal quim.)
e sacerdote
Ice de Canarias,»».
:k'fui, s.
ollér
Sackpos'set, s. bebida hecha de vi
Sac'r'ament'(t,' '■*"^""""°' ■'"^"
ce,/.
> receive thej.ra. comulgar,!, [tn.
cíacramen tai, adj. sacramental
Sacrameu'taliy, adv. sacramentalménte
Sa'cred, ndj. sagrado, consagrado, -a; inviolable
Sa'credlv, udv. sagradamente; inviolablemente
Sa'credriess, í. santidad,/.; el ser saerádo, m.
Sacrif'ic, -ical, -icatorv, adj. sacrificante
Sacrif'icable, adj. sacrifi cable
SacVifice, J. 'sacrificio, m.; "renunciación,/
Sac'rifice, va. sacrificar; inmolar; renunciar, 1.
Sac'rificer, s. que ofrece sacrificios, m.
Sacrifi'cial, adj. de sacrificio; sacrificado, -a
Sac'rilese, s. sacrilegio, m.; lesión de cosa sagra-
Sacrile'gious, adj. sacrilego, -a; de sacrilegio [dn
Sacrile'giously, adv. con sacrilegio
Sa'criug, J. el consagrar, in.; consagración,/.
Sa'crist, Sac'riscan, t. sacristán, >~
.t.pl. noticias funestas, infaustas, y. ;</.
Sad times, ¡.pi. tiempos calainilósos, m.pl.
Sad weather, í. tiempo nebuloso, obscuro, m.
Sad'den, t/ow. entristecer, 2.; ponerse triste, 2. r.
Sad'dle, í. silla,/, (de montar á caballo)
Sad'dle of muiton, ». Ionios de carnero, t'i.pl.
Sad'dle of the bowsprit, t. alas del bauprés, y. /i/.
Sad'dle, vn. ensillar; echarla silla; cargar, l.[ (u.)
Sad'dle-backed, adj. ancho (a) de espaldas .
Sad'dle-bow, ». arzón de silla, m.
Sad'dle-cloth, s. mantilla de silla,/.
Sad'dle-galled, ndj. lastimado (a) de la silla
Sad'dle-maker, Sari'dler, i. sillero, m.
Sad'dlc-trec, j. fuste de silla, m.
Sad'ly, adv. tristemente; miserablemente; mal
Sad'ly hurt, adj. herido (a) de peligro
Sad'ness, s. tristeza: melancolía; pesadumbre,/.
Safe, adj. seguro, -a
Safe and sound, sano y salvo, -a [f.
Safe conscience, ». conciencia tranquila, pura.
Safe,», despensa,/, (para comestibles!
Safe con'duct, t. convoy; salvoconducto, «n.
Safe'guard, ». salvai;uárdia: defensa,/.
Safe'ly, itdv. con seguridad; sin peligro: á salvo
Safe'ty, Safe'uess, í. seguridad,/.; sarvaméntü,w.
Saf'dower, t. azafrán bastardo: cánamo, m.
Saffron, ». azafrán, m. (planta)
Sag, »a. colgar toscamente: cargar; echar péso,l.
Sag to leeward, vu. irse á la ronza, 3. r. (iiaut.)
Saga'cious, adj. sagaz; penetrante; vivo, -a
Saga'ciously, adv. con sagacidad, penetraL-ión
Sai^a'cioasuess, Saga'eity, t. sagacidad,./.
Sagape'nnm, ». sagapéno; serapiuo. t«. (goma)
Sag'athy, ». sagatí, m. (especie de sarga)
Sage,*, filósofo: sabio, m.-, salvia,/, (plántal
Sage, adj. prudente; sabio; discreto, docto, -a
Sage'ly, adv. con sabiduría; prudentemente
Sage'ness, J. sabiduría; prudencia; cordura,/.
Sa'gittal, adj. sagital; en forma de saeta
Sa'gittary, Sagitta'rius, .f. sagitario; centauro, vi.
Sa'gí'tated, adj. formado (a) cómo una saeta
Sa'go, I. ságui; sagú, tn. (meollo de palma)
Sa'ick, í. saíca, J. (embarcación Turca)
Sail, ». vela,/. Fore-sail, ». trinquete, »« (na.)
Sail (fore-top), í. velacho, «n. (naut.)
Sail (fore-top-gallant), t. juanete de proa, i/i.
Sail (fore-stay), s. trinquetilla,/. (naut.)
Sail (main-), í. vela mayor,/, (naut.)
Sail (main-top), í. gavia,/, (naut.)
Sail (raaiii-top-gallant) , >. juanete mayor, m.
Sail mizen),í.mcsáiia,/. (naut.)
Sail (mizen-top), 1. sobtemesána,/. (naut.)
Sail (niizen-top-gallant),í. juanete de niesána,»».
Sail (stay-), i. vela de estay,/, (naut.)
Sail (sprit) , «.cebadera. Studding-sail, rastrér.i,/.
Sail (to set), vn. hacerse á la vela, •¿. ref. (na.)
Sail (to strike), vi. arriar una vela. 1. (naut.)
Sail of the line, >. navio de linea, m. (naut.)
Salí, vn. dar á la vela; navegar, 1. (naut.)
Sail along the coast, vn. costear, 1.
Sail back, >'». tomar puerto; entrará descansar,!.
Sail richt afore the wind, navegar á dos puños, 1.
S.1ÍI with a scant wind, naveirár con bolina, 1.
Sail close-hauled, navegar ciñéndo el viento, 1.
Sail'able, a. navegable; capaz de ser navegado, -a
Sail'cloth, >. lona./.; cañamazo, »n. (tela)
Sail'er, ». navio; buque, m.; embarcación,/.
Sail'er (good, fine), ». «avío velero, tu. (naut.)
Sairioft, t. tinglado de velas, m. (naut.)
B S.AL
Sail'maker, J. maéstrode velas, hi.
Sailor, s. marinero; hombre de mar, m.
Sail'yard, ». verga, /. (de navio)
Sain'foin, *. mielga,/.: pipirigallo, tn. (plant
Saint, «.santo, -a, ni/. To saint, vi. canoui/u
Saint'ed, adj. santo, piadoso, sagrado, -a
Saint'like, adj. propio (a) de santo, -a
Saint'liness, t. el ser santo; estado santo, >n.
Saint'ly, adv. santamente; piadosamente
Saint'ship, «. santidad; vida religiosa,/.
Sake, i. fin; motivo; objeto; amor; respeto,
Sake (for God's), «di', por amórdeUió»; por
Sa'ker, i. sacre, «i. (ave de rapiña); sacre (i
Sa'keret, ». sacre macho, m. (ave)
Sala'cious, adj. salaz; lascivo, luxurióso, -a
Sala'ciously, adv. de un modo lascivo
Sala'ciousuess, Sala'city, í. salacidad; lascivi
Sal'ad, I. ensalada,/. Sal'ad-oil, acéytede oliva
Salara', í. zalema, /. (reverencia oriental) [r
Sal'amander, í. salamandra; sadamanquésa,/.
Sal'amander's hair, wool, t. asbesto; amianto, i
Saiaman'drine, a. semejante á la salamandra
Sal'ary, s. salario, m.; soldada; paga, /.
Sale, ». véuta,/. Sale bv auction, t. almoneda,
Sale'able, a. vendible; capaz de ser vendido, ■
Sale'ableness, t. el ser vendible: buéa estado,
Sale'ably, aifi>. en un estado vendible
Salebros'ity, Sal'ebrousness, *. aspereza; rudez
Sal'ebrousi adj. áspero, escabroso, -a; designa
Salep', Saloop',í.salép,m.(raíz sé'.adel satiriói
Sale.s'raan, «.ropero; baratillero: lopavcjéro. m
Sale'work, s. obra adocenada, hecha sin esmcr
Sal'gem, a. salgéma; piedra de sal, y. [
Sal'ic, Sal'ique law, J. ley sálica,/, (en Francia
Sa'lient, adj. saliente: saltante: saledizo, -a
Salif'erous, adj. produciendo sal
Sal'ifiable, adj. salificáble (quím.)
Saliue', Salí'nous, "dj. salino, -a; de sal
Saline'ness, í. saladura; calidad salina,/.
Salni'trous, adj. salitrado, salitroso, -a: salitre
Sali'va, «. saliva,/.; esputo; gargajo, «i.
Sal'ival, -ivary, -ivous, adj. salival; salivoso, -f
Sal'ivate, va. salivar; echar saliva,].; escupir,
Saliva'tion, I. salivación; excreción de saliva,
Sal'let, Sal'leting, ». ensalada, /.
Sal'low, ». sarga,/, (especie de sauce)
Sal'low, adj. pálido, lívido, cetrino, amarillo, ■
Sal'lowuess, ». palidez; lividez; amarillez, J.
Sal'ly, «. Ímpetu, m.; viveza; salid»,/, (mil.)
.Sal'lies of ivit, í./j/.agudézas,/.; dichos vivos, >
.Sal'lies of youth, ¡.pi. vivezas de jóvenes, y. /n
S.tl'lv, vn. .salir. 3.; hacer una salida, 2.
Sal'ly-port, s. surtida,/, (puerta, mil.)
Salmaguu'di, t. salpicón; salpímciitón, «n.
Sal'nión, ». salmón, m. (pescado delicioso)
Sal'mon-trout, (. trucha salmonada, /. (pc/.1
Saloon', Salon', ». salón, m.; sala grande. .^
Salt, t. sal; agudeza; viveza,/.; gusto; sa^ñr, i
.Salt, adj. salado, sazonado con sal, agudo, -a
Salt, va. salar; sazonar con sal, 1.
Sal'Unt, adj. saltiinte; palpitante
Salta'tion, «. saltación; danza; palpitación,/.
Salta'tory, adj. saltón, -a
Salt'cat, ». terrón de sal, m.
Salt'cellar, -nox, *. salero, m. (cáxa para la sal
Salt'er, t. salador, -a, in/.; salinero, >«.
Salt'ern, Salt'house, a. salina./.
Sal'tíer, a. cruz de San Andrés,/, (bias.)
Salt'ing-tub, a. saladero, m.
Salt'ish, adj. algo salado, sabroso, -a
Salt'ishness, Salt'ness, ». sabor de sal, ni.: sal
Saltless, a. soso, insípido, desabrido, -afdi'ira,
Saltly, adv. con sabor de sal; saladamente
Salt'inines, a.pl. salinas; rainat de sal,/, pl
SAL
Salt'maker,) ... - ^ ,
Salt'maii, i ' palmero; que vende sal, i
Sall'marsh, 4. saladar, »«.; marisma,/.
Salt'meat.s. carne salada; cecina,/.
Saltpe'tie, s. salitre; uitro, m. (sal mine:
Saltpe'tre-maker, J. salitrero, m.
Saltpe'tre-work, -house, s
Salt'sprin
289
Sane, ndj.
;e de ásfu;
a) de b
dabósq
;s de floré
Salu'ter,
Salvabil'itT,"»'.
iSiilVable.'arfJ
! Salve, Tempi;
iSalvedic'tiou,
:,_saludál
vil'utariness, s. salubridad,/.
dj. salutífero, sano, -a; saiudábl
s. salutación,/.; s.ilúdes, / pl.
saludar
Salul
posii
.liidi>,
aclj
itiférc
ISam'phire
iSam'ple, s
iSáni'ple, !
San'able,'
Sau'ablen
^cti
ilvíUa; bandeja,/
'salvado, -á,/.
émpl,,, 1.
templar, m.
remediable
, adu.
Sanc'Íuar'^
Sanc'tum^
Saad, s. an
Sand'bank,
Sand, va. e
ian'dal, s.
iand'bag-, j. sác
iand'bath,) ,
iand'heat, /
Sand'uliud, ndj
iand'bux, s. sal
Sand'
-ow^oa, o. eipantrin.ia de santidad, /.
s. santidad; beatería,/,
¡anción; ratificación, y.; decreto, m.
sanc'tity, s. santidad; piedad, /.
va. acoger en sagrado, 2.
santuario; sagrado; asilo, m.
. Small sand, s. arenilla,/. '
idália,/.; calzado suelto, »'i. '
o (a) d
/. (par
■ár).
íau'diver,'/*" ^"^'■'
, adj. algo
_ ;ie de nogal)
iguila criada en arena,/, (pez.)
lúdalo, m. (árbol de las I'miias)
de vidrio,^
>dea
-anidad; racionalidad,/,
mguif'ero US, «</_;. sanguífero, -a
inguifica'tion, s. saiiguificación, /.
iiig'uifier, 3. producidor de sangre, m.
ingu.fauous, «d;-. rtuénte en sangre
ig'uifi
li^uif}
Sang'uinary, adj.
sangui
.ng-ui..
dnely,,
in'ity, "
antf'uisuge, a. sanguijue
n'tial, adj. sapiencial; i
a'por.
sapou;
, --- -j, adj. sapo'rifero, gustoso, -a '
Sap per, s. zapador; minador, m. (mil.)
Shpph'ic,«rf/. sálico, -a (verso de cinco pies)
ijapphire, s. zatír; zafiro, »i. (piedra preciosa)
Sapph'iriue, adj. zaiirino, hecho (a) de zafiro
bap piness.s. calidad suculenta; jugosidad,/.
Sap py, adj. suculento, jugoso, -a; joven
bar^aband, j. zarabanda,/, (danza Española)
Sar'cas^m, s. sarcasmo, m.; burla picante,/.
Sarcas ticalness, s. mordacidad; ironía acerba,/.
bar cenet, s. tafetán sencillo, m. (tela de seda)
sarcmate', va. cargar con fardos, líos, 1.
Sar'cle, ,..;. escardar; desarraigar, 1. (verbas)
Sarcocol la, ». sarcocola,/. (tfóma de Persia)
Sarcol ogy, í. sarcolugia,^'. (anat.)
barco ,na, *. sarcoma; excrescencia carnosa, y.
Sarcophagous, adj. carnívoro, -a (animal)
Sarcoph'agus, s. sarcófago; sepulcro, m.
Sarcoph'agy, s. costumbre de comer carne, m.
Sar'dine, Sar'douyx, s. sai-dónix, /. (piedra pre-
Sardon'ic, Sardo'uian laughter, s. risa sardónica,
Sark, s. camisa,/, (de hombre, de muger) [J.
Sarmen tous, adj. s»r.,„en,ñ=„ .=
Sash.s. báuda(d
rzaparilla, y. (planta)
SAS 2
Sash'line, s. cuerda <le ventana,/.
Sash'pally, >. polea de ventana, /.
Sash'weigUt, t peso de ventana corrediza, in.
SashVindow, ». ventana, vidriera corrediza,/.
Sas'safras, «. sasafrás, m. {leña medicinal)
Sa'tan, $. Satán; Satanás; Demonio, m.
Satan'ic, -ical, adj. infernal; diabólico, -a
Satau'ically, adv. de un modo diabólico
Sat'anism, «.disposición diabólica; diablura,/.
Sat'cbel, s. recado; sacjuíUo; talet;uillo, i/i.
Sate, va. hartar; saciar, 1. (de comida, &c.)
Sate'less, adj. insaciable; incapaz de saciarse
Sat'eliite, ». satélite, >n. (planeta pequeño)
Satelli'tious, «í//. compuesto (a) de satélites
Sa'tiate, vi. Henar; saiurár, 1.; satisfacer, 2.
Sa'tiate, udj. saciado, liárto, satisfecho, -a
Sati'ety, s. saciedad; hartura,/.; dist;ústo, »«.
Sat'in, >. raso, m. (tela de seda lustrosa)
Sat'inet, s. rásete, m. (tela fuerte de lana y seda)
Sat'ire, s. sátira,/.; poema satírico, m.
Satir'ic, -ical, udj. satírico, -a; picante; mordaz
Satir'ically, udv. de un modo satírico
Sat'irist, /. satírico; escritor de sátiras, m.
Sat'irize. va. satirizar; motejar con sátiras, 1.
Satisfac'tion, t. satisfacción; recompensa,/.
Satisfac'torily, adv. de un modo satisfactorio
Satisfac'toriness, t. poder de satisfacer, m.
Satisfac'tory, -tive, adj. satisfactorio, -a
Sat'isfy, v't. satisfacer, 2.; contentar: pagar, 1.
Sa'tive, adj. sativo, sembrado, cultivado, -a
Sat'rap, ». sátrapa, m. (gobernador de provincia)
Sat'rapy, «.satrapía,/. (dignidad de gobernador)
Sat'ura'ble, ndj, saturable; capaz de saturación
¡Sat'urate, va. saturar; impregnar, 1,
Satura'tion, «. saturación; impregnación,/.
Sat'urday,í. Sábado,in.(últiraodiade la semana)
Sat' urn, «.Saturno, m. (planeta) ¡plómo.m. (quim.)
Saturna'liau, adj. saturnal; licencioso, -a
Satur'nian, a. feliz; dichoso -a; de la edad dorada
Sat'urnine, adj. saturnino, melancólico, -a
Sa'tyr, s. sátiro (semidiós); hombre lascivo, m.
Sauce,'«. salsa,/. To sauce, v<i. condimentar, 1.
Sauce'box, j. hombre desvergonzado, atrevido,»».
Sauce'pan, s. cazo pequeño, in. (para salsas)
Sau'cer,*. salsera,/; platillo, m.
Sau'cily, tidv. con impudencia; con descaro
Sau'ciness, i. impudencia; insolencia, /. fíort.)
Sau'cisse, J. salchicha,/, (saco lleno de pólvora,
Sau'cisson,s. salchichón, «i. (haz de ramas, fort.)
Sau'cy, a. descarado, desvergonzado, atrevido,-a
Saun'ter, vn. callejear; corretear; biltroteár, 1.
Saun'terer, i. callejero; haragán, -a, m/.
Sau'sage, s. salchicha,/.; salchichón, m.
Sav'age, s. & a. salvage; bárbaro, inculto, -a, m/.
Sav'a;(ely, adv. de un modo bárbaro, cruel
Sav'ageness, Sav'agery, ». barbarie; salvageria,/.
Savan'na, «. sábana; pradera muy extensa,/.
Save, vn. salvar; preservar; guardar; ahorrar, 1.
Save the king, queen (God), viva el rey, la réyna
Save, prep, salvo; excepto: á excepción de
Save'ail, í. cañón de candeléro, «i.
Sa'ver, I. libertador; ahorrador, -a, wf.
Sav'in, ». sauína,/. (especie de enebro)
Sa'ving, adj. frugal; económico, ahorrativo, -a
Sa'ving, 1. ahorro, m.; economía; excepción,/.
Sa.'ying; prep. con excepción de; fuera de
Sa'viiigly, adv. con parsimonia [m.
Sa'vinguess, $. frugalidad, economía,/.; ahorro,
Sa'viour, t. salvador; redentor, m.
Sa'vorous, adj. dulce al gusto; gustoso, -a
Sa'vory, i. axedréa,/. (planta)
Sa'vour s. sabor; gusto; olor, «i.
Sa'vour, van. gustar; probar, 1.; tener sabor, 2.
Sa'voury, adj. gastoso, sabroso, -a; fragranté
Savoy*, í berza común,/, (vegetal comestiu
Saw, i. sierra,/.; refrán; proverbio, wi.
Saw (hand-),.t. serrucho de mano, w.
Saw (pit-). Whip-saw, ». sierra grande,/.
Saw (tenon) , *. sierra de iuglétes, /.
Saw, va. serrar; aserrar, 1.
Saw'dust, s. aserraduras,/, pl.; serrín, m.
Saw'er, Saw'yer, aserrador; serranór. >n.
Saw'er's hors'e, trestle, i. caballete de aserra
Saw'fisb, í. priste, «i. (pescado cetáceo) [h
Saw'pit, ». aserradero, m. (lióvo para aserrar)
Saw'wort, í. serrátula,/. (planta)
Saw'rest, í. trabador de sierra, »n. (instrum.)
Sax'ifrage, í. saxífraga; saxifrágua, /. (planta)
Saxif'ragous, a. litontripico, -a; lic saxálráx
Say, >. habla; oración; muestra./. |
Say, xa. decir, 3.; haOlár; alegar; afirmar; priiu^
Say over ^ain, na. volver á decir, 2.; repetir, :
Say (that is to), adv. erpr. ésto es [cía,
Sa/ing, ». dicho; adagio; proverbio, m.; senté
Say'iiig (old), «. refrán antiguo, »«.
Scab, t. costra; roña; sarna,/.; sarnoso, m.
Scab, vn. criar costra, 1. (herida, llaga)
Scab'bard, >. va¡iia(de espada); funda; cáx»,/.
Scab'bed, Scab'by, adj. sarnoso, roñoso, -a
Scab'bediiess, Scab'biness, «.estado sarnoso, ¡
bca'bious, «. escabiosa,/, (planta); a. sarnú-o,
Sca'brous, udj. escabroso, áspero, -a; desijiual
Sca'brousness, «. escabrosidad; aspereza, y.
Scab'wort,». escabiosa./, (planta)
Scaffold, «. tablado: cadalso; andamio, vi.
Scaffold, va. entablar, 1.; construir tablados,
Scaf'foldage, ». galería,/.; el entablar, m.
Scaffolding, ». construcción de lauládo,/.
Sca'lable, adj. capaz de ser escalado, -a
Scalade', Scaia'do, ». escalada, /. (mil.)
Sca'hiry, uij;, gradual; por escalones
Scald, va. escaldar; quemar, 1.
Scald, Scald'head, «. tina,/, (especie de lepr:.!
Scald, ndj. tinoso, -a; vil: ruin; miserable
Scale,«. baláiiz.'t; escama; escala; lamina; libra.
Scale of music, i. gama,/.
Scale ¡gradation), «. graduación regular; serie,
Scale'-neam, «. astil, brazo de balanza, >/i.
Scale (ladder), ». escala; escalera portátil./.
Scales of iron, t.pl. centellas, /.p/. (del hierro
Scales ^money) , «. p. pesillo, i/i. (para pesar el ór
Scales (pair of), «. peso de cruz, m. |
Scale, va. escalar; escamar; balancear; alian;
Scale, vn. descostrarse, 1. ref.
Scale'board, «. astilla de madera./.
Scaled', ndj. escamoso, subiilo, -a
Scalene', t. triángulo escaleno, ui. (geom.)
Sca'liness, «. escamosidád,/.
Sca'liiig,«. escamadura; escalada,/, (fort.)
Si-a'ling-ladder, ». escalade sitio,/.
Scall, «. lepra; tina: calvez morbosa,/.
Scaflion, i. cebolleta; ascalonia,/, (planta)
Scal'lop, «. recortadura dentada,/.; marisco, >i
Scal'lop, va. festonear; asir ostras, 1.
Scalp, «. cráneo, m.; tegumentos del cráneo, t«
Scaip, vn. levantar los tegumentos del cráneo,
Scar pel, «.escalpelo, m. (instr. quirúrgico)
Scarping-knife, ». cuchillo, m. (para el ciánei,
Sca'ly, adj. escamoso, cubierto (a) de escama:
Scam'ble, vn. desperdiciar; agarrar, 1.
Scam'bling, «. desperdicio »n.; disipación, /.
Scan/bling, adj. disipado, desordenado, -a
Scam'blingly, ndv. separadamente
Scain'bliiiffly (to write).
291
lúy cláro.S.
.; escandir,
[3.
f, adj. pequeño, esc;
;s, s.pl. grúas de tal
¡dj. angosto, pequen
escape; efugio, n,.; e
léiululopor las rueda:
""u''lá^"(kúat )"'""■""■
Scar, s. ek'ára,,
Scar'ab, Scar'abee, s. escarabáj
Scar'amouch,i.bufón- chocarrí
i; chirlo; escara, m.
el cuerpo)
o, m. (insecto)
;ro, »«.; botarga,/.
ealéza)
Schulas'tic, Itical, adf. escola
Scholas'ticallj, //dn. escolasti
Scbo'liast, s. escoliador: com
)1 (boarding), s. pupilage,
School'boy -girl, s. níñi
School'fellow, s. condis
Schoül'liouse, casa de i
s.goléia,/.'(b;
. . ár, 1. (paxáros, &c'.)
espantajo, m.-, figura para espantar
imblár, 1.
SÍaíhr''«"es[rúi'r"3"
th'ful, rtdj. destruí
'ically, «di!, de un iñódo c:
itif'ical, -
de un.
enteTl'¿í''
centeüef
il^dj^esc
:ád,/. (endurecí'
eñdiíjle; divisíblí
Sclerot'ic,
Scoff, vn.
Scuff, í. es
Scoffer, s.
^^^Jc!adj.^e¿
scenograpli ic,
Bcenograph'ical
^cenog'rapliv, i
Scent, s. oltáto;
ro,,;:(d;c¡r¿s)
,./.; espectáculo,
eutación,/. [»,.
I "dj. escenog
;'ful, a. odoróso, perfumáí
- — ..¿'less, adj. no teniendo ol<
Scep'tic, s. & a. escéptico, -a; i
scep'ticism, «.escepticismo, Hi.;
Scold'e
Scold'i
Scold'i
I. regañona; regariadóra; reñi
■cope' (to
SCO 2
Scorbu'tic, -tical, adj. escorbútico, -a
Scorbu'tically, adv. con escorbuto
Scorch, «««.'quemar; tostar, 1.; quemarse, 1. r.
Scor'dium, ». eseórdio, m. (planta aquática)
Score, í. muesca; caiialíta; línea; cuenta,/.
Score? (upon what), adv. con que motivo?
Score (opera ill);»- ópera puesta en música,/.
Score, V't. apuntar; imputar; rayar; grabar, 1.
Sco'ria, J. escoria; hez,/.; recreménto, m.
Sco'riüus, iidj. heciénto, feculento, -a
Scorii, wnn. desdeñar; despreciar; mofar, l.rí/.
Scorn, ». desdén; menosprecio; escarnio, w.
Scorn'er, í. desdeñadór; escarnecedor, -a, w/.
Scorn'ful, ndj. desdeñiiso, -a; despreciable
Scorn'fully, adv. con desdén; insolentemente
Scor'pion, i. escorpión; alacrán, m.
Scor'pionwort, ». yerba de alacrán,/, (planta)
Scot, *. escote, m.; parte; quota,/.
Scot and lot, >. derechos parroquiales, »i. pl.
Scot, í. Escocés, -a; nativo (a) de Escocia, «//.
Scotch, w. escoplear, 1.; hacer muescas, cortes, 2.
Scotch, ». corte, m.; cortadura; incisión,/.
Scotch, Scot'tish, ndj. Escocés, -a; de Escocia
Scotch coUops, I. pl. ternera cortada en trozos,
Scot'free, «dj. libre de escote; impune [/.
Scot'omy, s. escotomia,/.; vértigo; vahído, >n.
Scot'ticism, J. idioma Escocés, m.
Scoun'drel, s. belitre: picaro; bribón; rnín, m.
Scoun'drelism, s. picardía, ruindad; baxéza,y.
Scour, V'i. fregar; limpiar; blanquear; purgar, 1.
Scour, »<«. soltársele el vientre, 1. rej.
Scour, corretear, 1.; correr de una parte á otra, 2.
Scour about, vn. vagar, 1.; ser vagamundo, -a
Scour away, vn. salvarse, 1. re/.; huirse, 3. re/.
Scour'er, s. limpiador; corredor, -a, in/.; purga,/.
Scourge, s. azote; castigo, »«.; cal'amidád,/.
Scourge, vrt. azotar; castigar; morti6cár, 1.
Scour^ger, s. azotadór; castigador, -a, «n/.
Scour'ing, s. diarrea, /.; flúxo de vientre, «i.
Scourse, va. trocar; cambiar; permutar, 1.
Scout, s. explorador; batidor de la campaña, m.
Scov'el, s. escobón, »i.(pára limpiar el horno)
Scowl, s. ceño; sobrecejo; semblante ceñudo, tn.
Scowl, n. mirar con ceño, 1.; enfurruñarse, 1. r.
Scowl'ing, *. el mirar de sobrecejo, m.
Scowl'ingly, adv. con semblante enfadado
Scrab'ble, im. arañar, 1.; hacer rayas frivolas, 2.
Scrag, s. pescuezo; esqueleto, m.; cosa flaca, ^.
Scrag'ged, adj. escabroso, áspero, -a; desigual
Scrag'gedness, -giness, í. flaiiuéza; aspereza,/.
Scrag'gy, adj. flaco, descarnado, áspero, -a
Scram'ule, vn. contender para agarrar; trepar, 1.
Scram'ble, s. disputa para agarrar; trepa, 1.
Scram'bler, l. contendiente por agarrar; trepador
Scranch, t;a. ronzar; cascar,!.; crujir, 3.
Scrau'nel, adj. rechinante; desagradable; vil
Scrap, >. migi-ija,/.; fragmento, »>.; sobras,/, pl.
Scrap of papers. í. pedacito de papel, tn.
Scrape, van. raer, 2.; raspar; arañar; rascar, 1
Scrape a bow, va. hacer reverencia tosca, 2.
Scrape out, va. borrar raspando, 1.
Scrape, *, embarazo; enredo, m.; dificultad,/.
Scrape (bow), cortesía con poca gracia,/.
Scrape'peuny, *. arañadór(a)de dinero, »«/.
Scraper, t. rascador; mal tocador de violin, m.
Scra'per (tool), estregadera, y.; rasquetas,/.;;/.
Scratch, va. rascar; arañar; garrapatear, 1.
Scratch, «. rasguño; araño, i».; rascadura,/.
Scratch'er, ». arañad ór; rasgador, -a, m/.
Scratch'es, ». pl. grietas,/, pl.
Scratch'inglv, adn. con rasguño, rascadura
Scratch'worli, ». pintura al fresco,/.
2 scu
Scraw. j. sobrefaz: tíña; caspa de la cabeza./.
Scrawl, van. garrapatear, 1.; escribir mal, ü.
Scrawl, ». garrapatos; garabatos, m. pl.
Scrawl'er, ». pendolista desmañado, tn.
Scray, i. golondrina de mar,/, (ave)
Screak, vn. rechinar; chillar, 1.; crujir, 3.
Scream, vn. gritar; dar gritos agudos; chill;
Scream, j. grito; alarido; chillido, m.
Scream'ing, í. gritería; vocería; vociferaciói
Screech, vn. dar alaridos, chillidos, 1.
Screech, s. grito de horror, de dolor, tn.
Screen, t. biombo; abanico de cartón, m. [
Screen, va. abrigar; ocultar: cribar,!.; cerní
Screw, s. tornillo, tn. Cork'screw, t. tiraliuzón, ,
Screw (female),», tuerca,/. Screw'tap, matriz.
Screw, va. torcer con tornillo; retorcer, 2.
Screw in, va. hacer entrar, 2.; insinuar, 1.
Screw out, va. hacer salir á viva fuerza, 2.
Screw up, va. sonsacar con astucia; aprensar.
Scrib'ble, va. escarabajear, !.; escribir mal, 3.
Scrib'ble, í. escrito de poco mérito, tn.
Scrib bler, j. autor de poco mérito, m.
Scribe, ». escritor; notario público; escriba, n
Scrip, >. bolsa; taleguilla; cédula; esquela,/.
Scrip'page, ». contenido de cédula, de bolsa, m
Scrip'tory, ndj. escrito, -a; por escritc
Scrip'turist, i
lo (a) en B¡
;ritúra Sagrada, y.
io; teólogo, tn.
■ ' o público, m.
Scrofulous, adj. escrofuloso, -a; de escrófula
Scrog, I. arbusto descaecido, m.
Scroll, í. rollo de papel escrito, tn.; escrítura.j
Scroyle, s. bribón; ruin; picaro; belitre, m.
Scrub, i. hombre vil; estropajo, tn.
Scrub, va. limpiar con estropajo; estregar, 1.
Scrub'bed, Scrub'by, adj. estropajoso, -a; vil
Scru'ple, ». escrúpulo, tn.; cantidad pequeña,/
Scru'ple (weight), tercera parte de drácma,/.
Scru'ple, vn. escrupulizar, 1.; tener duda, 2.
Scru'pier, >. persona escrupulosa, dudosa,/.
Scrupulos'ity, í. escrupulosiuád; duda,/.
Scru'pulous, adj. escrupuloso, dudoso, cauto.
Scru'pulously, adv. de un modo escrupuloso
Scru'pulousnesg, $. delicadeza de conciencia,/.
Scru'table, adj. averiguáble; escudtiñáble
Scruta'tion, >. escudriñamiento, m.; pesquisa,,
Scruta'tor, ». escudriñador; averiguador, -a, inj
Scru'tinize, va. escudriñar; averiguar, 1.
Scru'tinous, adj. inquisitivo, curioso, -a
Scru'tiny, ». escrutinio; examen, tn.; pesquisa,,
Scrutoire', ». escritorio, tn.; papelera,/.
Scud, f. chaparrón; turbión, tn. [ción, 1. rr
Scud, n. huirse, 3. re/.; escaparse con precipiti
Scud along, vn. apresurarse; acelerarse, 1. reJ.
Scud (ship), correr rápidamente en una borrasi
Scud belure the wind, correr con viento en pó|
Scud before the sea, correr con mar en popa, 2
Scud under bare poles, correr á palo seco, 2.
Scud with both sheets aft, correr á dos puños,:
Scud'dle, V». apretar á correr; escapar, 1.
Scuffle,», riña; pendencia; contienda,/.
Scuffle, vn. reñir, 3.; altercar; pelear. 1.
Scuf'fler, t. reñidor; peleador; quimerista, tn.
Scuik, vn. andar á sombra de tejado, 1. rej.
Sculk'er, ü. que anda á sombra de tejado, tn/.
Scull, ». cráneo; cáseo; cardume; cardumen, »
Scull (dead man's), ». calavera de muerto,/.
Seull'boat, t. barquillo; bote de navio, »i.(nnut
Scull'cap, ». casquete; gorro de dormir, tn.
i; gnlopin
rejatriz; fregai
Seulp, va. grabar; cincelar; tallar, 1.
Sculp'tile, adj. escaipido, cincelado, grabado, -a
Scuip'tor, Í. escultor; grabador; cincelador, m.
Sculp'iure, s. escultura; tálla.y.; jabado, m.
I Sciilp'ture, vu. esculpir, 3.; liacér obras de talla
■ Scum,i. liáta; espuma; hez; escoria,^.
I Scum of metals, s. desecho de metales, m.
I Scum oí the people, s. canalla; hez del pueblo,/.
\ Scum, i)«. espumar; quitar la espuma: desnatár, 1.
, Scum'mer, í. espumadera,/, (cucharón)
. Scum'iiiings, s. fíí. escurriduras, /. /)/. ^ [pl.
Scup'per-hules.s. /)/ imbornales; embornales, in.
Scup'per-iiaiis, s. pl. e.stoperóles, m. pl. (naut.)
Scurf,, - ' ' ' ' ' "— '
.[/•
'iiiess, s. estado sarnoso, roi
'y, ndj. sarnoso, -a; de tina
i'i'ity, s. improperio; baldón, >«.; bufqiiaun,
riluús, adj. insultante; chocante: injurioso,
rilously, adv. con improperio, injuria [-a
riluusuess, s. lenguaje insultante, m.
viiy, ndv. de un modo grosero; vilmente
viness, í. ruindad; baséza; malignidad,/,
vy, í. escorbuto, m.\ iidj. escorbútico, -a;
vy-grass, s. codearía, y. (planta) [ruíu
Scut, i. colilla; cola pequeña,/; rabito, m.
Scut'cheou, s. escudo de armas, m. (bias.)
Scu'tiform, adj. hecho (a) á manera de escudo
lie, s. banasta; rejilla,/.; escotillón, in. (na.)
ties (cabin-) , s. pl. luces de camarote,/ ;,/.
ties of the mast, j. pl. fogonaduras, y.^i.
lie, vn. apretar á correr, 1.
Scui'tle, a vessel, vn. hacer agujeros en el fón-
ibia,/ (pez marino) [do, 2.
Scythe, s. guadaña, /. (instr. para segar)
"'■ desdeñar; despreciar, 1.
j mj.; océano; lago grande, «i.
Sea (heavy), s. oleada; ola fuerte,/.
Sea (high-swelling).
Sea (I
" a (n.
, s. alta 1
■ÜW),1
echo d.
incha,/
.1 (good),í
n, adj. nai
ten, rtdj. batido (a) por las olas
élé'ra, /.
tdj. pegado (a) al mar
Sea'caif, s. foca,/.; b
ar,/. (naut.)
érza^mfdna /
Seadrag'on,
Spa.f«'rPr .
Sea-fa'rins
Sea'-fenne
Sea'fight, i
adj. navegante; ni
3. hinojo marino,
batalla naval,/.; (
iea'uirt, adj. rodeado,
iea'green, >idj. verdea
leahedge'hog, a. equin
rcádo (a)
, s.; saxifi
.«.(pesca.
er, s. selladór; que sella, ;
iiig-wa.\, .t. lacre, «¡.(para
ring, .s. sortija con séllo.j
sellar cartas)
cade la,
.".^)
■illa)
ía'port, s.
.ar, adj. s
m. (cér
,J. taiii
na de agua salada,/.
o, secado, muerto, -n
r; chamuscar
2.; J. cedazo fino, m.
quisa; averiguación,/,
rpor, 1.; inquirir, 3.
i pesquisidor, -a ;«/.
Sea'rover, Sea'robber, i. pirata, corsario, >
;a'soiier, s. sazonadór, -
;a'soning, s. condiménK
;a surgeon, cirujano de
SEA 2
Seft-surronn'ded, ndj. rodeado (a) del mar
Seat, J. asiento; báuco, tn.; silla: situación,/.
Seat (country),», casa de campo,/.
Seat, vil. sentar; asentar; colocar; situar, 1.
Sea'term, s. término naval, ih.x voz de la náutica,
Sea'vovHjre, s. viáge de mar, tn. [ J.
Seba'cic acid, ». ácido sebácico, tn. (quim.)
Sebate, «. sebáto, tn. (sal de ácido sebácico)
Sebes'tine, í. sebésta,/.; sebestiáno, m. (fruta)
Se'cant, >. secante,/. (i;eom.)
Secede', vn. apartarse; separarse, I. ref.
Sece'der, ». noconformísla; disidente, ni.
Secern', va. secretar; separar, 1. (med.)
Seces'sion, s. secesión, y.; apartamiento, tn.
Seclude', wn. apartar; separar, 1.; excluir, 3.
Seclu'sion, í. separación; exclusión,/.
Sec'ond, itdj. segundo, -a; inferior
Sec'ond son,», sei^undón, m.
Sec'ond, s. padrino: apoyo: defensor, tn.
Sec'ond (60th of a minute), segundo, t».
Sec'ond, va. apadrinar; apoyar; segundar, 1.
Sec'ondarily, adv. secundariamente
Sec'ondariness, ». el ser secundario, m. [w.
Sec'ondary,». delegado; diputado; lugarteniente,
Sec'onder, ». sosteniente; sostenedor, m.
Sec'ond hand, ». segunda mano,/.
Sec'ond band, a. no nuevo, -a; de segunda mano
Sec'ond hand (at), adv. de lance; por imitación
Sec'ondly, adv. en segundo lugar
Sec'ond-rate, ». segunda clase,/.
Sec'ond-siipflt, ». intuición de lo futuro,/.
Se'crecy, ». soledad,/.; silencio cuidadoso, t».
Se'cret, .». secreto, tn.; cosa no conocida,/.
Se'cret (in), adv. en secreto; ocultamente
Se'cret, a. secreto, ociílto, retirado, callado, -a
Se'cretary, ». secretario; amanuense, tn.
Se'cretaryship, ». secretaría,/.
Secrete', »;«. desviar; ocultar; secretar, I. (med.)
Secre'tion,». secreción,/, (med.)
Se cretist, ». secretista; naturalista, tn.
'tious, adj. segregado, separado, -a
Se'cretly, adv, en oculto; secretamente
Secre'torv, adj. secretorio, -a; por secreción
c._. . -• .- --^~d de sectarios,/.
lu, ». & a.
m, ». doc
la de sectarios,/.
Sect, ».
Secta'
Sec'ta
iecu'íír, }'■ -"^™' ««O"^-- "i-'P"'»' '"■
Sec'tion, ». sección; división: partición,/.
Sec'tor, ». sector; compás de proporción, tn.
Sec'ular, adi. secular: seglárr •«■■"'líí"" --
Sec'ular, ». lego; seglar, tn.
"--ulayity, 1 - ■ -j-j
:'nlarness,j ,
Seculariza'tioii, ». secularización,/.
Sec'ularize, va. secularizar, 1. [seplár
Sec'ularly, adv. de un modo mundano; cómo
Sec'undine, s. secundina; placenta,/, (anat.)
Secure', a. seguro, cierto, exento (a) de peligro
:', va. asegurar; salvar; afianzar, 1.
j' (one) , va. poner en lugar seguro, 2.
Secure' (a place), va. tomar un asiento, 1.
'^' -e'ly, »iír'. con seguridad: '
i SEE
Secu'rity (to stand), vn. salir fiador por, 3.
Sedan', ». silla de manos,/.
Sedate', adj. apacible; tranquilo, sosegado, -a
Sedate'ly, adv. de un modo tranquilo, quieto
Sedate'ness, i. tranquilidad; calma,/.
Sed'ative, adj. sedativo, mitigativo, -a
Sed'entariness, ». pereza; falta de actividad,/.
Sed'entarily, adj. con falta de a( -=-=-'-''
Sed gy, adj. cubierto (a) de lirios espadáñales
Sed'iment, ». sedimento; poso, tn.; hez,/.
Sedi'tion, ». sedición; revuelta,/.; motín, tn.
Sedi'tious, adj. sedicioso, amotinado, -a
Sedi'tiousíy, adv. con turbulencia sediciosa
Sedi'tiousness, ». disposición á revolucionar,/.
Seduce', ?;«. seducir, 3.; tentar; instigar,!.
Sedu'cer, í. seductor; corruptor; tentador, -a, m
Sedu'cible, adj. capaz de ser seducido, -a
Seduce'ment,} *" «educción: corrupción,/.
Seduc'tive, nrf;. seductivo, halagüeño, -a
Sedul'ity, ». asiduidad; aplicación; industria,/,
^ed'ulous, adj. asiduo, aplicado, cuidadoso, -a
Sed'ulously, adv. con asiduidad, diligencia
Sed'ulousness, ». cuidado, »n.; atención,/.
See, ». silla episcopal; diócesi,/.; episcopado, tn.
See, va. ver, 2.; observar, 1.; percibir, 3.
See afar off, vati. ver de lejos, á lo Ifjos, 2.
See after, vn. tener cuidado, 2.; informarse, 1. r.
See for, vn. buscar; investigar, 1.; inquirir, 3.
See into, vn. examinar á fóiido; penetrar en, 1.
See one another, vn. visitarse, 1. r.; verse, 2. r.
Sec to, till, cuidar de; prestar atención, 1.
See (understand), v. comprender, 2.; concebir. 3.
See! interj. mira! atiende' he aquí! [m.
Seed, ». simiente; semilla; progenie,/.; origen.
Seed, va. granar, 1.; producir grano, 3.
Seed'cake, ». torta con semillas aromáticas,/.
Seed'iness, ». el ser lleno de simiente, tn.
Seed'lip, Seed'lop, ». sementero, w. [perlas
Seed'pearl, ». aljófar; rostrillo, tn.; granillos ile
Seed'plot, ». semillero; plantel, tn.
Seed'time, Seed'ness, ». sementera; siembra,/.
Seed'ling, ». planta de semillero, y. [m.
Seeds'man, ». sembrador; vendedor de semilUs,
Seed'y, adj. lleno de páranos, granado, -
See'ing, ». vista; vision,/.; el ver, tn. [que
See'ing, See'ing that, cnnj. visto que; siendo ai '
Seek, I', buscar; solicitar; procurar; intentar.
Seek after, vn. inquirir; perseguir, 3.; pesquisa
Seek for, vn. andar buscando por, 1. _ [
Seek of, vti. solicitar; preguntar; procurar, 1.
Seek out, vn. buscar por todos lados, 1.
Seek to, vn. recurrir; acudir, 3.; dirigirse, 3. rrf.
Seek, to kill (one'.s life), tía. querer matar, 2.
Seek'er, ». buscador; inquiridor; investigador, -a
Seel, va, encapirotar, 1.; tumbarse sobre úna
Seel, Seel'ing, ». balance de navio, tn. [báml;
Seem, vn. parecer; aparecer, 2.; parecerse, 2. r.
Scem'er, ». que parece; tiene apariencia, tnj.
Seeni'ing, ». apariencia,/; parecer, tn.
Seein'ingly, adr. en apariencia; al parecer
Seem'ingness,». plausibiüdád; apariencia,/.
"" "■ - " ■ ia¡ gracia; propiedad,/.
; decoroso, propio, *
lodo decente y prop
Seen, iidj. práctico, versado, perito, -a
Seer, ». previsor; pronosticadór; profeta, tn.
Seer'wood,*. leña seca,/.
See'saw, í. vayvén; balanceo, m.; vibración,/.
See'saw, vn. balancear, 1.; columpiarse, 1. ref.
Seetb, tm. bullir; hervir, 3. (el liquido)
Seeth over, vn. derramarse, 1. rej. (el líquido)
SEE 2
Seetli'er, s. caldera; marmita; 611a,/.
Seg'ment, ». segmento; arco, m. (de círculo)
Sei;'regate, vti. secretar; separar; apartar, I.
Se^'re^ate, u. segregado, separado, apartado, -a
Segrega'tion,». segregación; separación,/.
Seigneu'rial, Seigno'rial, a. señoril, seúoriál ,
Seign'ior, j. señor m. (título Italiano)
Seign'iory,». señoría,/.; señorío,»». [/.
Seign'orage, j. señoreáge; poder,»».; autoridad,
Seign'orise, va. señorear; mandar; dominar, 1.
Se'ity, s. cosa peculiar á si misma,/.
Seiz'able, iidj. expuesto (a) áser asido, -a
Seize, va. asir, 3.; agarrar; embargar; amarrar, 1.
Seize again, va. volver a agarrar, embargar, 2.
Seize on, i-n. apoderarse; agarrar con firmeza, 1.
Seize upon, va. embargar; confiscar, 1. [/.
Sei'zin, 5. embargo, »n.; posesión; sequestración,
Sei'zing, J. el tomar posesión, »«.; amarra,/, (na.)
Sei'zure, í. captura,/.; el asir; sequéstro, m.
Sel'dom, adv. rara vez; raramente
Sel'domness, ». r.iréza; raridad; singularidad,/.
Select', adj. s
Selec'-=-
Selec
». el ser í
e>,cogni
Select'or,
Sel'enite, s. selenites/.; yeso; sul'táto d'e cal, >n.
Seleiiograph'ic, ical, adj. seienogrático, -a
Seleiiog'rapliv, s. descripción de la luna, y.
Self {plur. sei\es),pron. mismo, idéntico, -a
Self (to lay a tiling by it-), poner, cosa, á parte, 2.
Self-abhor'rence, s. aborrecimiento de si mismo.
Self-abuse', s. abuso de si mismo, m. [tu.
Self-torapo'sure, J. sosiego de alma, m.
Self-conceit', s. alto concepto de si mismo, rn.
Self-conceii'ed, ndj. presumido, presuntuoso, -a
Self-coiiceit'ediiess, s. presunción; vanidad,/.
Self-con'fidence, s. confianza en si mismo,/.
Self-con'tident, ndj. atrevido, descarado, -a
Self-contradic'tion, J. contradicción en si mismo,'
Self-convic'tion, s. convicción íntima,/. [J.
Self-decep'tion, s. el engañarse á sí mismo, »«.
Self-defence', s. defensa propia,/.
Self-delu'sion, s. ilusión de si mísmo,^/-.
Self-deni'al, .<:. abnegación de si mismo,/.
Self-depend'ent, adj. independiente
Self-destruc'tion, s. destrucción voluntaria,/.
Self-ends', s. interés propio, por si mismo, w.
Self-esteem', i. buena opinión de si mismo,/.
Self-ev'ident, adj. evidente por si mismo
Self-ex'cellence, .?. excelencia propia,/.
Self-exist'euce, s. e-visténcia sin original,/.
Self-heal',j. sanícula,/, (planta)
Self-impor'tauce, s. importancia propia,/.
Self-in'terest, s. inter.s particular, »;<.
Selfish, adj. interesado, -a; de su propio interés
Selfishly, 'idv. con mucho interés propio
Selfis
Self-love',
Self-lov'ii!
Self-move
Self-mur'c
Self-mur'c
Self-r''''"'
pagad..
projuo
propio,
Self-po:
Self-preserva'tion, s. preserva
Selfsame, adj. idéntico, -a; d
Self-suflB'ciency, s. presunció
Self-suffi'cient, adj. presumid
Sell-wíU', s. terquedad; porfía; oustinac
I Self-willed', adj. terco, porfiado, obstin
i Se'lion, s. cabailÓD, m. (lomo entre súrc
íma;/^'[do,'
propia,/.
■rogáucia,/.
SEN
, 7tan. vender, 2.; venderse, 2. r?/.
Sell by auction, va. almonedear, 1.
Sell by wholesale, va. vender por mayor, 2.
Sell for ready money, va. vender al contado, 2.
Sell off, va. vender el todo, el capital, 2.
Sell on credit, va. vender al fiado, á plazos, 2.
Sell under band, va. vender báxo mano, 2.
idedór.
iSel'lander, s
Sel'ler, s.
Sel'vage, !
Sem'blahle, n
Sera'blance, s
Sem'blaut, adj. semejable; cóiitórn
Sem'blative, adj. propio, apto, -a; !
Semble', vn. semejarse, 1. r.; pare
Semenif'eiuus, adj. prodúceme ser
Sem'i, s. sémi, rn.; mitad,/.; arij. r
Sem'ibreve, Sem'ibrief, s. semibré'
el corvejón)
rílla,/. (de paño, &c.)
ispira
led, adj. semicircular
I; de semen, de
lidád,_/.; poder
nif'ei
ropagi
.,/.;elseml
obscuro,
la,/, (geom.) [-a
medio pie
nuipe'dal, adj.
Semipellu'cíd, aaj. niLoio iraspareuie
Semiperspi'cuous, a. imperfectamente claro, -
Sein'iproof, í. semipruéba,/. (for.)
Semiquad'rate, Semiquar'tile, í. semiquadrádo,
Semiqua'verí. semicorchea, /. (mus )
Semiqum'tile, s. semiquintil, .«. (astr.)
;al, adj. semiesférico, -a
dal, adj. de media esferoide
• ■• /. (fiebre)
.. (m
:. (gi
„.)
Sen
o'íialíy.
ador
iipléo de si
Send, V ...
Send away, va. despedir, 3. (criado); arr
Send back, va. enviar de vuelta, 1.; hacéi
Send for, va. enviar, á llamar, á buscar, 1
Send ill, va. hacer entrar, 2.; introducir,
c'tude, Senes'c(
~ a'eka,
SEN 2
n recabo.
i; vejez,/,
erpentária,/. (planta)
se envejece; decadente
riescál; mayordomo; mavór, in.
lue, aaj. senil; viejo, auciáno, -a
iiior, «. aiitíi;uu; anciano, »n.
ior'ity, í. aiiti^Uedád; ancianidad,/,
'na, j. sena; sen,/, (planta catártica)
;nat, ». KaxétRi trenza,/, (naut.)
nn;ht, í. semana,/.; siete días y noches
oc'ular, adj. teniendo seis ojos [hi.
sa'tiun, <. sensación; impresión,/.; sentido,
se (man of), ¡. hombre de juico, m. [m.
„„'!„, .. ..j.- : ¡,-1. insensato estólido,
■■' tontera,/
percepción,/.
;;iosM, persuadido, -a
lér; tener talento, 2.
Seu'eschal, s. sei
Sense'lessly, adv. de
Sens(
Sen's
tive-plant, s. sensitiva, /. (planta)
tiycnes.s, »^ percepción por los sentidos, /.
adj. s<
láJ; carnal; lase
oeu suaiisc, i. aticiunádo (a) á la 1
Sensual'ity, j. sensualidad; lascivia, ,.
Seii'sualize, va. hacer sensual, lascivo,
Sen'sually, adv. con sensualidad, lasci
Sen'sualness, í. voluptuosidad; luxúria
o .:. 1 afectivo, patético.
:ívia,
Sen'ti
i, adj. afect
a../.;juíc
i, adj. sentencioso, eiiéririco, -a
ily, ndv. con brevedad enérgica
iness, í. brevedad con enerjfia,/.
ii'try, í. centinela; jfuárdia,/.
& «dj. senciente; sensitivo, -a
Sentimeii'tal, «rfj. sentimental; de sensibilidad
Sentimental'ity, 4. sensibilidad afectada,/.
Seiitimeu'talist, s. afectador de sensibilidad, mf.
Sen tiuel, s. centinela,/.; soldado de ijuárdia m
Sen'try (to stand), vn. estar de centinela, 1.
bea'try-box, ». garita de centinela,/, (mil..)
Separability,», separat.ilidád; divisibilidad,/.
Sep'arable, adj. separable; divisible; partible
Sep'arableness, s. posibilidad de separarse,/.
Sep'arate va. separar; apartar, 1.; desunir, 3.
Sep arate, vn. separarse; apartarse, 1. ref.
Sep'arate, adj. separado, apartado, desunido, -a
Sep arately, adv. á parte; en particular
Sep'arateness, í. distinción; diferencia, /. [rn
Separa'tion, t. separación; disunion, y.; divorcio]
Sep aratist, í. cismático; sectario, -a, »//.
Sep'arator, Sep'arater, s. separador, -a, tnf.
Sep'aratory, í. sep.iratório, vaso químico, »i.
Sep'aratorv, adj. separativo, separatorio, -a
Sep'ilible, flrfj. capaz de ser enterrado, -á
Sep'iment,». seto: vallado, .«.; cerca; palizada,/.
s»„,.í. .,^. separar; seitre^ár, 1.; poner á parte
, >. segregación, y.; apartamiento, tn.
Seposi'ti
elai
6 SER
Sep'tenary, ». & adj. setenario, -a; de siete
Septen'nial, adj. sieteñal; de siete años
Septen'trion,.. setentrión; norte, w.
Septen'trion Septen'trional, adj. setentrional
septentrional ity, a. situación seteiitrionál, ^
Septen'triiinally, ndii. hacia al setentrión, nór
Septen'trionate, vn. dirigirse hacia al norte, 3
Sep'tic, Sep'tical, ndj. séptico, putrefactivo, -
Septifa'rious, adj. de siéie caminos diferentes
Septif'luons, adj. que flúve por siete corriente
Septilat'eral adj. teniéiino siete lados
Septua'tceiiary, adj. setuageiiário, -a; de seté
Septuages'imal, adj. setuagésii
./..p.(ve
Sep'ultut
, septo, i;i. (membrana, _
Sep'tuple, adj. séptuplo, -a; siete veces
Sepul'chral, adj. sepulcral; fúnebre
Scp'ulrhre, s. sepulcro; monumento, nt.
^ •'■■'' -• sepultar; enterrar, 1.; sepelir
intiérro; funeral, m ; exequias,
dj. siguiente; dúctil; maleable
oequa oousness, ». el ser dúctil, flexible, m.
bequa'cjt.v, s. ductilidad; flexibilidad,/.
Se'quel, ». seqüéla; conseqüeucia; ilación,/.
Se'qnel, (in the), adv. en seguida; después
Se'quence, í continuación; seguida; serie,/
Se'quencc (at cards), ». runfla,/, (de un páio
Se'queiit, adj. siguiente, sucesivo, -a
c. .. ;qüestrár; separar; retirar, 1
es'trable, '
rdj. expuésti
'. privar de posesiüu;'retirársc, 1.
ocijuirsira non, J. seqüestración; privación,/.
Scquestra'tor, s. seqiiestradór, m. [,,,.
Sequestree', 3. curador de bienes 8eqüestráa..s,
Se'quin, s. xequí, zequín, tn. (moneda de ór»)
Seragl'io, í. serrallo, tn. (casa de concubinas)
Ser'apb, ». serafín; ángel, t„. (espíritu celeste)
beraph ic, Seraph'ical, a. seráfico, angélico, -a
beraph'icness, -icalness, j». estado seráfico, n,
ber'aphim, t. (plur. oí Ser'aph), ándeles, m.p/.
Seras'kier, a. serasquiér, tn. (general Turco)
Sere, Seer, adj. seco, marchito, secáuu. -a
Serenade', í. serenata,/.; concierto de nó. he, :/i.
Serenade', va. dar sereuáta.s, 1. (á una ciáiiia)
Serene', «. sereno, claro, tranquilo, sosegado, -a
Serene' (most), adj. serenísimo, -a, (título)
Serene' va. serenar; calmar; tranquilizar, 1,
Serene'ly, adv. con serenidad; con sosiego
Serene-ness, Seren'itv, í. serenidad; calma,/.
Seren'ity, í. serenidad,/, (titulo de honor)
Serf, i. siervo, m. (ocupado en la labranza)
Serge, >. sarga,/, (tela de lana lina)
Serge (silk), í. sarga de seda,/. [clase, m.
Ser'geant, >. sargento (mil.) aboifádo de priiu.ra
Ser'geant-at-arms, t. macero del rey, m.
Ser'geant-surgeon, s. cirujano de familia del rév,
Ser'geaiitry, i. alguacilazgo, tn. [r'„.
Ser'geantship, s. sargéntia,/.; oficio de sargém,.,
Seree'maker, *. fabricante de sarga, tn. [m.
Ser'icated, adj. sérico, hecho (a) de seda
Se'riously, adv. de vi
Se'riousness
«.seriedad
formaliaád
gravedad
/.
Scrmo'ciimte
, im. habla
en público
Sermocina'ti
jn, $. el hablar bn públ
r, í. orador.
cjue háüla e
n público.
Ser'mon, i. s
Ser'mon (fui
eral),'j. or
ncióu fúneb
re,/. '"
Ser'mons (cu
llection of
arlo, m.
Ser'mun.w. predicar, ser
.nÓneár,T.;'
reprender
Ser'moninif,
'«. preaicár
; echar ser!
.ó.ies, 1!
Serooii', í. Iiála,/.;
embalaje; peso, tn.
Ser'pent'ize,'}
:. adj. s
,dj. ,
ntina; culebra,^, (qui
serpentear; serpear, 1.
canasta,/.; cuébano, tn.
udj. serpigiu ' • • •
rpigo; srirpul
■ 7dj.se
'«.(partea.
iela:
Serve
(e,'i. [vi
the time, vn. andar con el tiempo, 1.
ungratefully, va. pagar con ingratitud, 1.
aer-vice, s. servicio; favor; acomodo; uso útil, in
Ser'vice (divine), s. culto divino m fdá /"
Ser'vice(tabíe-), í. cubierto; servicio, m ■ entra-
Ser'vice (ship), forro de cable, .«. (naut.)
Sei'vjce(tree), serbal; serbo, m. (fruit); serba,/,
ser'vice (to be of no), „«. valer nada, 2.
Ser^vice (out of), adj. desacomodado, -a
Ser'vicealile, adj. servicial; útil; diligente [/.
ableness, s. utilidad; ventaja; actividad,
-.. ..,..!ably, adv. de un modo servicial
ser'vieiit, adj. subordinado, subalterno -a
"er'vile, adj. servil, humilde; báxo, lisóiN.ro -a
-gSr'vilely, adv. de un modo servil- con baxezá
iei'vijeness,ií. servidumbre; esc'lavitúd; baxe-
erol'ity, Iza; vileza de ánimo,/
¡ei'yins-maid, í. sirvienta; criada; fámula,/.
Ser'Tuig--man, j. sirviente; criado, m.
ser'vitor, s. servidor; fámulo de colegio, in.
-— -•■[-,". ^^ipléü de fámulo, i/<.
jeKvitude, í. esclavitud; dependencia,/.
Ses'ama;}*-^J°"Jo''; aljonjolí,»/!, (grano)
¡es'eli,» seséli,.«.; saxífraga silvestre, /. (pía.)
lesquial'ter, -teral, adj. sesouiáltero J ^ '
lesquip'fdal, Sesquipeda'l
lesquiplicate, adj
lesquiter'tian, adj.
„..», t/«. cargar, 1.; impo
les'sUe, ndj. baxo, enano
ies'síonal, adj. del congrí
es'terce, s. sestércio, m.
let, va. poner, 2.; colocái
jet, vn. ponerse, 2.; parái
et abroad, va. publicar;
fine, ?<«. multar, 1.;
gain, vn. reponer; v(
so de
.. ,„ot.)
magistrados,/.
.ar; planfár' r
so dislocado, i.
empezar, l.r^/
I gar, 1.
)nér una multa, 2.
a poner, 2.
Set against, t
Set aVoing, ,
Set a good es
i'rl" °f ""'nance, va_. apuntar un cañón, 1.
azor, va. afilar una navaja de afeitar, 1.
de, va. poner á un lado, 2.; rechazar 1
tone, !;«. engastar una piedra, I.
ísk, va. señalar una taré»; dar tarea, 1.
defiance, va. desafiar; provocar, 1.
imc, va. señalar un tiempo tixádo, ]
nought, r. despreciar, 1.; tener en nada, 2.
rest, t>a. poner eii reposo, 2.; dexár, I.
work, t/a. poner a trabajar, 2.; dar trabajo,
!iy, va. echar a un lado; quitar, 1. [J.
ore, va. presentar, 1.; poner á la vista. 2.
va. estimar; dexár por un poco de tiempo
vn, va. poner p9r escrito; establecer, 2.
^be;SÍj;2.
er la már'iiha.
Set in, va. plant;
~ nits place,;
Set óíf,V»«. árt'o'rr
Set upen, /"«•»'
Set one's mind,' I
Set one's hand t(
Set on fire, va. ii
Set on foot, va. ii
It (adorn), ^.
n (publish),;
U(show);i-a;
la cerradúi
,2.
to sale, va. poner en
-.V. to sea, wn. salir á la r
Set up, va. erigir, 3.; fun
certificar con su firma, 1."
Jcír, 'i.; promover, 2.
mharcár, 1. (naut.)
ar, 1.; ponerse en camino,
¡ñalár; dar; apartar, 1. [2.
lurnar hermosear, 1
publicar; dar á luz, 1.
tár; fi.\ár; determinar, 1.
istrár; presentar, 1,
onér la pluma en el papel
lávela, 2. rej. (naut.)
mpleárse, 1. ref.
r, 1.; poner en orden, %
icar; reconciliar, 1.
[2.
r, 3.; r
Set up the shrouds, va. atesar las já
adj. regular; puesto, íixo, ajus
s. conjunto; juego; surtido, m.
)t a dog, i. parada de perro de n
SET 2
Set of beel-curtaiiis, ». coitiiias lie cámn,/.;I^
ijec of bilU of excliHnt,'e, letras sacadas por copia
Set of buckles, 5. jucgu de hebillas, m.
Set of china, s. servicio de porcelana, m.
Set of diamonds, a. aderezo de diamantes, >n.
Set of horses, s. tiro de caballos, >n.
Set of plate, J. «ervicio de bajilia de plata, m.
Set of teeth, ». carrera de dientes,/.
Seta'ceous, a. cerdoso, cerdudo, Heno (a) decér-
Set'bolt, í. botador, m. (palo largo, naui ) [das
Set form, J. formulario; libro de fórniulis, in.
Set'off, J. contrapeso; adorno,»!.: recoinendaiión,
Se'ton. s. sedal; cauterio,.», (llásra pequeña) [/.
Settee', J. canapé, /.; navio con dos palos,»/. (na.)
Set'tiná:, s. puesta,'/, (del sol, ó de los astros)
Set'ting^-dog-, s. perro de muestra, m. (naut.)
Sei'ting of the wind, s. dirección del viento, /.
Set'tle, J. escaño; asiento cun respaldo, mi.
Set'tle, Vft. establecer, 2.; colocar; determinar,!.
Set'tle, tin. establecerse, 2. r.; reposarse: fixárse,
Set'tle accounts, va. ajustár cuént.as, 1. [1.
Set'tle an estate upon, i'«. instituir her'edéro, 3.
Set'tle a yearly pension, señalar una pensión, 1.
Set'tle(cálm).t;n. sosegarse; serenarse; calmár,l.
Set'tle disputes, va. compotiér pendencias, 2.
Set'tle one's concerns, vi. ajustár sus asuntos,!.
Set'tle one's spirits, vn. volver en sí, 2.
Set'tle to the bottom, vn. irse al fondo. 3.
Set'tle upon,.»/, dar en dote; asignar cómo arras,
Set'tlebed, t. cania en forma de escaño,/. [1.
Set'tledness, J. estado fixo, »/i.; estabilidad,/.
Set'tlement, s. establecimiento; dote; ^ósu, m.
Set'tienient (colony), í. colonia,/, (país.)
Set'tlement (right), J. posesión legal,/.
Set'tler, i. ajustador; componedor; colono, »».
Set'tler of averages, ». mediador de averías, m.
Set'tling.t. sedimento; pósi); establecimiento, m.
Set'wall, ». gedoária, /. (planta)
Sev'en, í. & ndj. siete, >«. (cífraj
Sev'enfold, adj. setúplo, septú|>lo,-a; siete veces
Sev'eiinight, í. siete días naturales, m.pl.
Sev'enscore, ndj. ciento y qüarénta
Seventeen', t. & ndj. diez y siete, m.
Seventeenth', s. & adj. décimo séptimo, -a
Sev'enth, s. & adj. séptimo, m.
Sev'enthly, adv. en séptimo lugar
Sev'eutieth, í. & udj. setuagésimu, »n.
Sev'enty, i. & adj. setenta, >/i. _ [rár, 1.
Sev'er, v. partir, 3.; romper, 2.; arrancar; sepa-
Sev'eral, iidj. muchos, diversos, -as; distinto, -a
Sev'eral, t. cada uno separádo,-a, wi/.; particular,
Sev'eralíy.ncíu. en particular; distintamente [»i.
Scv'eralty, Several'ity, >. desunión; distinción,/.
Sev'erance, «.partición; división; separación,/.
Severe', adj severo, áspero, rígido, doloroso, -a
Severe'ly, adv. con severidad; estrictamente
Sever'ity,». severidad; exiciitúd; austeridad,/.
Sew, van. coser, 2.; desaguar lina pesquera, 1.
Sew ng.iin, t»i«. volver á coser; recoser, 2. _ [>/i/.
Sevv'er, i. albañál: maestresala, m.; coseuór, -a,
SeVing-needle, i. aguja de coser,/.
Se«'ing-school, t. escuela de coser,/.
Sew'ing-thread, «. hilo de coser, para coser, «i.
Sex, s. sexo, m. (distinción animal)
Sex (beau), s. mugéres en general /.p/.
98 SHA
. Sex'tant,». sextante, »!.; séxtapárte de circulo,
Sex'iile, t. sexti;, m.; distancia de seséntagrá'u
Sex'tile.arf/. distante de sesenta grados (asir.; [.
Sex'tuple, adj. séxtuplo, -a; seis veces
Sex'ual, a. sexual; del sexo animal ó vegetal
Sex'ual system, s. systéma sexual, >n. (bot.j
Shab'bily, adv. vilmente: de un modo mezquine
Shai)'Uiness, i. baxéza; vileza; roñería./.
Shab'by, a. vil; despreciable; báxo, misero, -a
Shack, a. pasturage, m. (para el invierno)
Sliac'kle, va. encadenar; atar con cadenas, !.
Shac'kles, t pl. grillos, m.pl. (para los reos)
Shad, í. alosa./.; sábalo, m. (pescado)
Sexa'genary, «. sexagenario, -a; de se
Se.xages'im'a, >. sexagésima
Sexages'imal, adj. sexagésimo, -a
Sexan'üfled, Sexan'gular, adj. sex&nguláir
Sexan'gularly, adn. con seis ángulos
Sexen'nial, adj. constante de seis años
Sex'tain, í. sextilla, sextina,/, (seis versos)
áño!
übscu
isílo; í
Snade (shelter), va. abrigar; patrocinar, 1.
Shade (in painting), va. sombrear, 1.; poner s
Sha'diness, í. el ser cubierto de súnalira, >n. [
Slia'ding, s. gradación de colores varios,/. [.
SUail'ow, j. sombra; representación imperff-cta,'
Shad'ow, »». anublar: asombrar; representar,
Shad'owing, s. gradación de luz, de color,/.
Shan'o^vy, adj. umbroso, obscuro, figurativo, -
Sha'dy, a. sombrío, umbrío, fresco, denso, -h
Shaft, í. flecha; hoya; lanza (de coche); limoner
Shaft-horse, ». caballo de varas, m. [
Shaft of a chimney, s. cañón de chimenea, m.
Shaft of a column, í. fuste de colijna, m.
Shaft of a mine, >. pozo de mina, »/.
Shaft of a tower, í. chapitel de torre, m.
Shag, >. pelo áspero y lanudo, m.; felpa,/.
Shag'bag, s. picaro; guitón; pordiosero, -a, t/ij
Shag'ged, Shag'gy, adj. afelpado, velludo, -a
Shag'giness, «.'vellosidad,/.; el ser afelpado, i
Shag-manufac'turer, ». fabricáute de felpa, »i.
Shagreen', í. zapa; lixa; piel de tiburón,/.
Shagreen', va. enojar; enfadar, 1.; entristecer.
""' ' ludir, 3.; agitar; arrojar; debiliii
Shake, i;«. bambonear; "temblái
Shake for fear, vn. temblar de miedo, I
Shake hanus.i-n. darse las manos, l.;d
Shake hands with the world, renunciar
introducir sacudiendo, 3.
icilár, 1.
Shak
off, >
. [■
I
Shake off (rid), un. zafarse de; libertarse de, 1.
Shake to and fro, vn, moverse de un lado á útr-
Shake to pieces, va. menear á pedazos, 1. ¡2. rr
Shake, 1. sacudimiento, >/>.; vibración; grieta,.
Shake of hands, s. el apretarse las manos, m.
Sha'ker, ». sacudidor; temblador; temblante, ií
Sha'king, a. movimiento vibratorio; temblor, m
Shale, s. váyna; cápsula,/, (de legumbres)
Shall, au^tiiiár que denota el futuro de verbo
Shalloon', í. chalón, m. (texído de lana)
Shal'lop, >. chalupa,/, (barco pequeño)
Shal'low, «<//. somero, -a; superficial; trivial
Shal'low-brained, -pated, a. ligero (a} oe < asco
Shal'lowly, «rfw. de un modo somero; con ligercí
Slial'lowness, s. poca profundidad; ligerc/.a, /.
Shalot', ». escalona,/, (especie de celjólla)
Sham, 't»an. fingir, 3 ; hacer creer, 2.; ingañár, ;
Sham, a. fingimiento; pretésto; socolor, i/i.
Sham, adj. fingido, disimulado, supuesto, -a
Sham fight,!, batalla figurada,/.
Shambles, a. pl. carnicería,/.; matadero, »n.
Sham'bling, adj. movÍHUte groseramente
Shame, «. vergüenza; ignominia; afrenta,/.
Shame, v. avergonzar; afrentar; avergonzarse,;
Sliame'faced, a. vergonzoso, tímido, modesto, -
Shame'facedly.ddf. con modestia; con rubor f»
Shame'facediiess, j. timidez; modestia,/.; pedoi
SHA 2
Shame'ful, adj. ignominioso, deshonroso, -a
"' r'fulljr, adv. de uu modo vergonzoso
yless, adj. desverg-unzádo, descarado, -a
Shamc'lessíy, udv, con desvergüenza, descaro
■güén7.a; impudencia,/.
Sham'mer, s. fingidor; impostor; engañador, »;<.
lu'my, i. gamuza; cabra montes,/.
lani'my leather, s. gamuza,/.
Sham'rock. s. trébol, »«. (planta) [m.
Shanix, J. piorna./.; hueso de la pierna; mango.
Shank of an anchor,!, asta de ancla,/, (naut.)
Shank-painter, j. boza de la uña del á.icla, /. (na.)
"' ' ' ', adj. enastado, -a; teniendo asta
Shape, va. formar; ajustár; imatinár; figuiár, 1.
'^'^ ipe, j. forma,/.; talle; modelo; mório, m.
ipcd (well), n. Iiiéii héclu), proporcionado, -a
iped (ill), ndj. falto ia) de proporción
.... "f". '=■'-''' "^> ]°f¿["^ ¿'g s",'et" ía, /.
IShape'liiiess, i. simetría; belleza; porporcióu,/.
Shape'ly, udj. simétrico, bien formado, -a
Shard, t. tiesto; cáseo, m.; trucha pequeña,/.
Shard'born, adj. nacído(a) en un lugar tü
■ rd'ed, ndj. armado (a) de estuches
•e,j. parte; porción; reja,/, (del arado)
"' , viin. participar, 1.; distribuir; dividir, 3.
bone, j. hueso del erapey'ne, m.
Share'holder, s. accionista, m. (de compañía)
Sha'rer, s. participante; repartidor, -a, mf.
Shark, $. tiburón, m. (pez voracísimo); ladrón, m.
Shark, van. gatear; ratear con astucia; hurtar, 1.
Sharp, adj. agudo, astuto, vivo, -a; perspicaz
Sharp, s. sonido agudo, i«.; espada pequeña,/.
Sharp (mus.) ». bequádro (signo musical)
Sharp, !<««. at;uzár; afilar; ratear; engafiár, 1.
Sharp'edged, adj. afilado, aguzado, ai^údo, -a
Sharp'en, va. aguzar; e-xásperár; agricár, e.vcitár,
Sharp'eiier, s. amolador, vi. [1.
Sharp'er, 5, ladrón ratero; estafador; fullero, ,/,.
Sharp'ly, adv. con agudeza; sutilmente
Sharp'iiess, s. sutileza; perspicacia; aspereza,/.
Sharp'set, itdj. ansioso, deseoso, -a; vehemente
Sharp-siiíht'ed, adj. perspicaz; inteligente
Sharp'visaged, adj. cariaguiléño, -a
Sharp'witted, adj. agudo (aj de ingenio
Bhat'ter, va. destroz'ár; estrellar; perturbar, 1.
^- -, pedazo; cáseo, in.; astilla,/.
Shat'terbrained, Shat'terpated, adj. atronado, -a
Shat'tery, adj. desunido, quebradizo, vago, -a
Shave, va. aieitár; rasurar; raspar; rozar; cortar
robador
^.[v.
er(to be a keen), it. ser un bravo truja ,
Sha'ving, s. rasura; raspadura; raedura,/,
iha'ving (cloth), ». paño de afeitar, m.
Jha'viug-kuife, s. navaja de afeitar,/,
jha'vings of wood, s. pl. acepil.adúras,/. p?.
sha'viugs of hartshorn, i. pl. raeduras de cuerno
5haw, j. bosquecíllo: soto, m. [de ciervo,/, p/.
Shawl, s. chál, m. (manteleta moderna)
ihawiii, s. obué, m. (instrumento músico)
She, pic/n./ein. ella; hembra (de animal)
She-ass, a. borrica. She-goat, cabra,/.
She-slave, í. esclava,/.
Sbeaf, va. agavillar; atar gavillas; garbár, I.
Sheaf,5. gavilla; garba; haz,/.; paquete; lio, ;n.
íheat of arrows, s. haz de saetas,/.
5heal, van. descascarar, 1.; descortezarse, 1. r.
Shear, v. tundir, 3.; recortar; atusar; esquilar, 1.
Shear'ing-tinie, J. esquileo, m. (tiempo de esqui-
pheard, í, tiesto; pedazo qucbráuo, m. [lar)
Shears, i. pl. tiseras grandes; cizallas, /. pl.
Shear'er, ¿hear'man, s. esquilador; tundidor, i
Sheath, s. vay'iia; cáxa; funda,/.; estuche, m.
Sheath, Sheathe, va. envavnár, 1.; defender, 2
Sheathe the bottom, aforrar el fondo, 1. (naut
Slieath'ing, s. forro exf---"- —'■'- ="
Shcaih'ing (copper-), i
forro de bomba de agua,/.
clavos de entablar, m. pl.
Shef
7,1%. he
o (a) ,
nado, -a;
/•^('■•aut.y "(skñCo.f.pl.
sneaves (lignum vitae), s. pj. roldanas de palo
Sheave'-holes, s. ;:;/. escortéras, /. ;./. (naut.)
She.aves(/)/«r. of Sdeaf ), s. gavillas; garbas, /.^J.
Sheav'ed, arij. agavillado, hecho (a) de paja
Shcd,s. cobertizo: texadillo; tinglado, i«.
Shed, va. derramar; dexár caer, 1.; esparcir, 3.
Shed, n
Shed (
cast
jtTI, va. m
udár ('la pluma, &c'.) '
Shed-d
derramad
Shed'd
. derramie
ntof «1.; efusión."/.'
Sheen
s. br
lUantéz,/
brillo, resplanaór, m.
Sheen
adj.
brillante;
luciente; lustroso, -a
Sheep
éja,/.; car
Sheep'
hurlar con sutil'ézá,/.
Sheep'
Tfúíler^J;
Sheep
cot, Sheep'fold
¡. redil; corral d¿ ganado.
Sheep'
book
s. cayado
báculo pastoral, m. [m.
Sheep'
. tímido, V
Sheep'
shiy'
imidéz; pusilanimidad
Sheep'
shne
ss, s. timií
éz; pusilanimidad,/.
Sheep'
r, s. dueñ
de ganado lanar, m.
Sheep'
hear
ng, s. esqi
iléo; el esquilar, m.
Sheep'
seye
Sheep'
shank, va. haeér margarita en un cabo. 2.
Sheep'
í. piel de c
arnéro,/. [m.
S^ieep
valk
s. dehesa.
].; pasto de ganado lanar,
Sheer,
"at:
puro, genu
íno, claro, -a; sin mezcla
Sheer,
ufo, ,«.; a
rrufadúra,/. (naut.)
ship
with a gre
Fit),s. baxél muy arrufado.
Sneer,
esviárse d
el rumbo, 1. ref. [;«.
Sheers, ¿pl. úxénts'.j.pl.; 'cáuria'^de arbolar
Sheet, .1. sabana,/.; pliego, mí. (de papel)
Sheets (top-sail-), escoiines, m. pl. (naut.) .
Sheets (haul alt the), cazar las escotas, 1.
Sheets (ease off the), dar un salto á las escotas,!.
Sheets (let fly the) , arriar las escotas en banda. 1.
Sheets (sail with flowing), iiavei;ár a escota larga.
Sheet, w«. ensabanar, 1.: envolver, 2. [1.
Sheet a bed, va. poner sábanas en liiia cama, :,\
Sheet'anchor, s, esperanza; áncora mayor,/.
Sheet'cable, s. cable mayor, .«. (naut.)
Sheet'ing, s. tela para hacer sábanas,/.
Shek'el, s. síclo, m. (moneda Hebraica)
ShelfV,'"<í;'. "eno (a) de baxios, escollos
e .í. cascara, v.v na. conc a. .nrtfiza.^jm-
Shell'gold, s. oro de concha.
'[
Shell'silver, j. plata de cónch
a./.
Shell'work, í. obra de concha
Shell, í.v;«. descascarar, desc
ortezár, 1. re/
mf. (a.e)
Shell'fish, s. marisco: pescáa
Shel'ly, adj. conchudo, cubie'
tota) aecónc
Shel'ter, .f. abrigo; refugio;
imparo; prote
Shel'ter, va. abrigar; refugia
Shel'terless, adj. desabrl^ado
Shelves (plur.oí Shelf), s. a
'.aqueles; es.á
Shelv'ing, udi. pendiente; in
Shel'vy, adj.'Uéno (a) de bái
eos de arena
SHB 31
Sbend, va. arruiuár; des^aciár; superar, 1.
Shep'herrt, ». pastor; zagal; párroco; túri, m.
Sbep'berdess, i. pastora; zagala; doncella aldeá-
Shep'berdish, at/j. pastoril; rural [\\».,f.
Shep'berdly, itdj. de pastor (a) ; rústico, -a
SherT)ct, t. sorbete, m. (bebida refrescante)
Sherd, >. tiesto; cáseo; pedazo de barro, m.
Sher'iflF, j. esherlf, m. (maifistrádo en Inglaterra)
Sher'iffaliv, í. oficio de esherif, m.
Sher-ry, ».' vino de xeréz, m. [1.
Sbew, va. mostrar; manifestar; probar; explicar.
Shew, vn. parecer; tener apariencia, 2.; dar señ-
Shew in, into, va. introducir, 3. [ál, 1.
Shew of, vil. instruir, 3.; enseñar, 1. [ver, 1.
Shew o£f, ««. descubrir, 3.; hacer ver, 2.; dexár
Shield, j. escudo; broquel; amparo; protectói
Shield, vn. escudar; amparar, 1.; defender, i.
Shield'bearer, «. escudero, «.(page de caballero)
Shift, ». expediente; último recurso; arbitrio, «i.
Shift(evasion),>. artificio; efugio, »n.; evasión,/.
Shift (dress), i. camisa de niugér,/.; cambio, m.
Shift, va. mudar; cambiar; trasportar, 1.
Shift, tin. cambiarse; mudarse; ingeniarse, 1. r.
Shift (evade), trampear; tergiversar, 1.; eludir, 3.
Shift away, va. hacer escapar; poner en seguro, 2.
Shift for one's self, vn. mirar por si mistno, 1.
Shift off, va. eludir; salir por medio de artificio
Shift, one, off, vn. desembarazarse, de, 1. rej.
Shift a birth, va. mudar fondo, 1. (naut.)
Shift a tackle, va. enmendar un aparejo, 1. (na.)
Shift the cargo, va. volver la estiva, 2. (naut.)
Shift the helm, va. cambiar el timón, 1. (naut.)
Shift the royal, va. despasár el ayuste, 1. (naut.)
Shift the sails, va. cambiar las velas, 1. (naut.)
Shift'able, adj. mudable; capaz de mudarse
Shift'er, tramoyista; engañador, m.
Shift'less, a. falto de medios, desamparado, -a *
Shil'ling, ». chelín, m. (moneda de doce peniques)
Shil'ly-shal'lv, iidv. ejpr. en duda; con reserva
Shil'ly-shal'ly (to stand), vn. estar en duda, 1.
Shi'ly, adv. con esquivez; con indiferencia
Shin, í. espinilla,/, (parte de la pierna)
Shine, vn. lucir; relucir: sobresalir, 3.; brillar, 1.
Shiue, í. buen tiempo; lustre; resplandor, ;«.
Shine (sun-), >. claridad del sol, /.
Shi'ness, J. esquivez; reserva excesiva,/.
Shing'le, s. ripia; tablita delgada,/.
Shing'les, s. pl. herpes; sarpullido, m.
Shi'ning, adj. brillante; resplandeciente
Shi'ning, t. resplandor; lucimiento; brillo, m.
Shi'niuguess, >. lustre; esplendor, m.\ brillantez,
Shi'ny, «d/. brillante; luciente; lustroso, -a [y.
Ship, a. nave,/.; baxél; navio; buque, m.
Ship of war, s. navio de guerra, m. (naut.)
Ship of the line, í. navio de alto bordo, m. (na.)
Ship (merchant-), J. navio mercante, .«. (naut.)
Ship (store-),», navio de almacén, m. (naut.)
Ship's papers, s. pl. papeles de un buque, m. pl.
Ship (transport), >. navio de trasporte, m. (na.)
Ship (burden of a), s. porte, m.; bucosidad,}.
Ship (to ballast a), lastrar un navio, 1. (uaut.)
Ship (to repair a), vu. recorrer un navio, 2. (ua.)
Ship, va. embarcar; armar, 1.; poner a bordo, 2
Ship a heavy sea, embarcar, un golpe de mar, 1.
Ship the oars, va. armar los remos, 1. (naut.)
Ship the rudder, va. calar el timón, 1. (naut.)
Ship'board (on), arfe, á bordo, (naut.)
Ship'board (to gu on), vn. ir á bordo, 3. (naut.)
Ship'boy, t. grumete; page de navio, m.
Ship-car'peuler, t. carpintero de navio, m.
Ship'mastcr, i capitán de embarcación, iii.
[) SHO
Ship'money, ». antiguo derecho sobre u
Ship'per, ». cargador; fletador, vi.
Ship'piíig, í. navios, m. p.: embarco; cargamento
Ship'shape, adi. bien orientado, -a, (na.) [m
Ship'worm, «. broma,/, (especie de ci
Ship'wreck, J. naufragio, m.
Ship'wreck, vr/.causár naufragio; echárápique,!
Ship'wright, t. carpintero de ribera, >n.
i^"-:-. . condado, »«. (provincia Inglesa)
!_.._- .j_- ipista; defraudail
Shirk, «. ladró ^
Shirk, va. trampear; defraudar evitar, 1.
Shirt, I. camisa,/, (de hombre),/.
['«
Shirt'less, adj. descamisado, falto (dec
Shit'tie-cock, t. volante; rehilete; rehilero, >«/.
Shive, 1. rebanada de pan; astilla,/. | *
Shiv'er, ««n. estrellar; temblar; tiritar; cascárs
Shiv'er, ». cacho; trozo; fragmento; temblor, m
Shiv'ering, t. estremecimiento; tremor, m.
Shiv'ery, adj. quebradizo, -a; frágil
Shoal, j. multitud,/.; baxio; banco de arena, >
Shoal of herrings, $. cardume de aránques, >».
Shoals (by), adv. á cientos; en gran multitud
Shoal, adj. lleno (a) de bancos de arena, esc>il!>
Shoal, vu. atroparse; llenarse de bnxios, 1. )•/.
Shoal'iness, t. abundancia de escolios, baxius.) J
Shoal'y, udj. abundante en escollos, baxios
Shock, I. encuentre; choque, »«.; ofensa,/.
Shock, »«. sacudir, 3.; ofender, 2.; chocar, 1.
Shock'ing, adj. repugnante; ofensivo, -a
Shock'ingly, ndv. de uu modo ofensivo
Shod (for shoed), udj. calzado, herrado, -a
Shoe, s. ZHpáto; calzado, m. (del pie)
Shoe (horse-), s. herradura de caballo,/.
Shoes (wooden), ». pl. chanclos; zuecos, m. pl.
Shoe, va. calzar. Shoe a horse, herrar uu calial
Shoe an anchor, va. calzar el ancla, 1. (nnut.)
Shoe'black,Shoe'boy, s. limpiador de zapát.;
Shoe'clout, t. trapo; estropajo. m.\ rodilla,
Sbue'ing, s. el herrar (uu caballo)
Shoe'iiig-hammer, ». martillo de herrador, i
Shoe'ing-horn, ». calzador de cuerno, m.
Sboe'ing-leather, t. calzador de cuerno, m.
Shoe'less, adj. descalzado, descalzo, -a
Shoe'maker, s. zapatero; zapatillero, m.
Shoe'striug, Shoe'tye, >. lazo de zapato, m.
Khog, t. concusión violenta,/.; sacudimii>ntn, n.
Shog, va. mover violentamente, 2.; agitar, 1.
Sholes, í.p. soleras,/./), pedazos de tablón, «<./
Shoot, va. tirar; lanzar; arrojar; traspasar, 1.
Shoot, t/n. disparar; brotar, I.; latir; sobresalir,;
Shoot forth, i'n. lanzarse; abalanzarse, 1. rej.
Shoot off, vn. alzar, 1.; llevarse, I. ref.
Shoot out, vn. brotar, germinar; espigar I.
Shoot out of a sack, va. vaciar un costal, 1.
Shoot the bridge, pasar por debáxo del puente,'
Shoot through, va. pasar de parte á parte, 1. (i
Shoot tu death, arcabucear; pasar por las '
Shoot up, vn. crecer, 2.; brotar; germinar
Shoot, s. tiro; gorrino; vastago; rámo,iii. (dt
Shoot'er, í. tirador; disparador; lanzador,
Shoot'ing, I. caza con escopeta,/.; tiro, m
Shoot'ing (pain), s. latido doloroso, m.\ p
Slioot'iug (go a), vn. ir á cazar con escopeta, 3.
Shoüt'iug-star, i. estrella volante,/.
Shoot'ing-stick, (. desacuñadór, m. (de impresó
Shop, ». tienda; oficina,/.; taller, m.
Shop (baker's), ». panadería,/.; horno, m.
Shop (cloth-), t. tienda de paños, y.
Shop, vn, andar de tienda á tienda, 1.
Shop'board, I. taller; banco, m. (de artesano)
Shop'book, ». libro de cuentas, i«.
Shop'noor, >. puerta de la tienda,/.
Shop'keeper, j. tendero; mercader, -a, vif.
Sbop'liller, *. hurtador; que robu cu ticuiíaj, ni
SHO 3
Shop'maii, t mancebo de mercader. »«.
Shup'woraaa, i. maucéba de mercader,/.
Shor'age, í. derecho de costa, de ribera, in.
Shore, ». costa; ribera,/.; albañál; puntal, m.
Shore (close in), a. arrimado (a) á la tierra (na.)
Shore (to go on), »n. ir á tierra, 3. (naut.)
Shore (put on), va. meter á tierra, 2.
Shore of a pair of shears, s. puntal diagonal de
Shore, va. apuntalar; escorar, 1. (na.)[cábr¡a,m.
Shore'iess, adj. no teniendo costa; sin playa
Shore'lintr, s. pellejo de carnero es(}UÍládo, m.
Shorn, adj. atusado, tundido, esquilado, -a
Short, ridj. corto, conciso, sucinto, -a; breve
Short of money, adj. escaso (a) de dinero
Short of the original, adj. inferior al orÍM;inál
Short (to be), to cut short, para abreviar
Short (in), «dv. en suma; en resumen
Short time (in a), adv. luego; presto
Short time (within a), dentro de poco tiempo
Short while (a very), un ráto; espacio corto
Short, adti. brevemente; en pocas palabras
Short, s. sumario; compendio; resumen, m.
Short'armed, adj. teniendo los brazos cortos
Short'bodied, adj. de cuerpo pequeño
Short'breath, í. respiración dihcultósa; asma,/.
Short'breathed, adj. respirante con dificultad
Short'en, va. acortar; recortar; abreviar, 1.
Short'faced, adj. caricorto, -a; de cara corta
Short'hand, s. taquigrafía,/.; el escribir por sig-
Short'liand-writer, f. taquigrafo, m. [nos, m,
Short'lived, adj. corto (a) de vida; pasagero, -a
Short'ly, adv. luego; presto; en pocas palabras
Short'u'ecked, adj. corto (a) de cuello, pescuezo
Short'ness, s. cortedad; pequenez; brevedad,/.
iShort'ness of breath, s. respiración dificultosa,/.
Short'ness of memory, i. flaqueza de memoria,/.
Short'nosed, adj. teniendo la nariz corta
Short'ribs, s.pl. costillas falsas, /'. pl.
Short-siijht'ed, a. corto (a) de vista, de previsión
Short-sight'edness, J. miopia; falta de previsión,
Short-waist'ed, adj. corto (a) de talle [J.
Short-wind'ed, adj. corto (a) de respiración
Short-winged, adj. corto (a) de alas
Shor'v, udj. costanero, inmediato (a) á la costa
Shot, s. tiro; alcance; escote; dardo, m.
Shot (grape), t. metralla,/.; balas encaxonádas.
Shot (within pistol-) adr. á tiro de pistóla [/. ¡il.
Shot'free.íi. libre de escote; incapaz de serherido
Shot'íen, ndj. desovado, -a (pez.) [grano)
Shough, Shog, i. perro lanudo; montón, m. (de
Should, signo del condicional del verbo Inglés
"'■^ul'der, s. hombro; brazuelo, m.
ul'der, va. cargar al hombro; rempujar, 1.
ul'der your firelock! armas al hombro! (mil.)
Shoui'der-belt, t. tahali, m.
iShoui'der-bone-blade, í. omoplato, »«.; paleta,/.
iShoul'der-clapper,». amigo que palmea el hombro,
Shoul'der-knot, j. charretera, /. (mil.) [m.
|Shoul'dershotten, adj. despaldillado, -a
Shoul'derslip, s. dislocación de la espadilla,/.
Shout, vn. exclamar; dar vivas; aclamar, 1.
ihout at, í'íj. silbar; reprobar con voces, 1.
Shout of applause, i. vivas, vi.pl.
Shout'er, s. gritador: que grita, e.iccláma, m.
Shout'ing, í. el dar vivas; el aclamar, wi.
Shove, II. empujar; llevar adelante, 1.; impeler, 2.
Shove along, forward, va. hacer avanzar, 2.
Shove back, va. hacer retroceder, 2.
Shove, ¿. empellón; empujón, m.
ShoVel, j. pala,/. To shov'el, va. traspalar, 1.
Shov'el wheat, va. traspalar trigo, 1.
Shov'el- board, j. tabla para ju^;ir al tejo, 1.
Shov'el-full, 1. palada; pala llena, y.
[»•
I SHU
Shove'net, ». buitrón, m. (cesta para pescar)
Show, va. mostrar; manifestar; probar; enseñar.
Show, vn. parecer; tener apariencia de, 2. [1.
Show iu, into, va. introducir, 3.; meter en, 2.
Show of, i'«. instruir, 3.; enseñar, 1. [ver, 1.
Show otr, va. hacer ver, 2.; descubrir, 3 ; dexár
Show, s. espectáculo, »«.; .apariencia; pompa,/.
Show (to make a fine), va. hacer gran papel, 2.
Show (in open), adr. de un modo público
Show'bread, .«. panes de proposición, 7n.pl.
Show'er, í. lluvia; abundancia; copia,/.
Show'er (heavy), s. chaparrón; turbión, «n.
Show'er, van. mojar; derramar, 1.; llover, 2.
ShoVer(donations) , distribuir con liberalidad, 3.
Show'eriness, s. tiempo lluvioso, m.
Show'erless, adj. claro, sereno, -a; sin lluvia
Show^ery, adj. lluvioso, llovioso, -a
Show'ine'ss, «.'ostentación; mr
Show'ish, Showy, adj. ostentos
Shred, .«.cacho; pedazo pequeí
Shred, ya. hacer pedazos muy p
Shrew, s. mugér maligna y turbulenta; sierpe, /I
Shrewd, a. sagaz; astuto, perverso, enfadoso, -a
Shrewd'iy, udv. con astucia; solapadamente
Shrewd'iiess, «.sagacidad; astucia; perversidad,/.
Shrew'ish, adj. petulante; regañón, ruidoso, -a
Shrew'ishly, adv. de raiiy mal humor [dad,/.
Shrew'isliness, s. mal genio, ui.; travesura; mal-
Shrew'mouse, s. musgaño, m. (animal pequeño)
Shriek, un. chillar; gritar; dar chillidos, gritos,!.
Shriek, s. chillido; grito de espanto, de dolor, »i.
Shrift, s. confesión sacramental,/.
Shrill, a. agudo, -a; sutil; penetrante (sonido)
Shrill, «n.cTiillár; penetrar,!. (con sonido agudo)
Shril'ly, adj. con un ruido penetrante
Shrill'ness, ¡. aspereza del sonido, de la voz,/.
Shrimp, j. camarón, m. (marisco pequeño) [m.
Shrimp (dwarf), enano; hombre muy pequeño.
Shrine, J. relicario, m.\ urna para reliquias,/.
Shrink back, vn. retirarse, 1. r.; detenerse, 2. r.
Shrink from danger, vn. evitar un peligro, 1.
Shrink for fear, vn. temblar de miedo, 1.
Shrink, J. encogimiento, «/.; contracción,/.
Shrink'er, s. poltrón; hombre pusilánime, m.
Shrive, va. oir al penitente, 3.; confesar, 1.
Shriv'el, v. arrugar; arrugarse, !.; encogerse, 2,
Shri'ver, s. confesor, m. (que oye en confesión)
Shri'ving, s. el confesar pecados, l.(al sacerdote)
Shroud, i. cubierta; mortaja,/, (sábana de muér-
Shroud, va. cubrir, 3.; ocultar; amortajar, 1. [to)
Shroud, vn. refugiarse, 1. r.; guarecerse, 2. r.
Shrouds, sp. obenques, )«:;). (cabos gruesos, na.)
Shrouds ( bowsprit-) , mostachos del bauprés, i«./í.
Shrouds (main-), s.pl. obenques mayores, m.pl.
Shrouds i,preveiiter-), obenques volantes, )«./(/.
Shrouds (Dumkin-), j. píe de servioléta, oi.
Shrouds (futtock-), .././.arraigadas,//./, (na.)
Shrouds (to set up the), encapillar los obenques
Shr<
e'Tuesd
artes d
aval, m
lardiénte, &c.
Shrub'l.ery, s. plantío de arbtistos, m.
Shrub'by, adj. lleno (a) de arbustos
Shrub'by place, 3. matorral, hi.; maleza,/.
Shrug, n. encogimiento de hombros, m.
Shrug, w««. contraer; encogerse de hómbros,2.r.
Shrunk, Shrunk'en, adj. acortado encogido, -a
Shud'der, un. temblar demiédo, 1.; estremecerse
Shud'der,-dering, f .temblor; estremecimiento, in.
Shuí'tle, í. barajadura; treta; evasión; mezcla,/.
SHU 3
Shuffle, o. poner en confusión, 2.; desordenar, 1.
Shuffle, VI. separar; echar de, por artificio, 1.
Shuffle into, vu. introducir con artincio,3.
Shul'rte off, vn. evadirse: despedir, 3.
Shuffle (cards), v. barajar; mezclar, l.(nav'pes)
Shuffle (elude), en. tergiversar, 1.; eludir, 3.
Shuffle (stru^t^le), vn. nacer esfuerzos. 2.
Shuffle (trick), vti. entrampar; trampear, 1.
Shuffle (walk badly), n. moverse irregularménte.
Shuffle up, ?"/. foriiiár con fraude, 1. [2.
Shuffler, í. impostor; engañailór, petardista, m.
Shuffling, J. subterfugio; arlificio; tropezón, m.
Shuf flinifiy, adv. con engañifa; á tropezones
Shu'mach, J. zumaque, m. (árbol.)
Shun, n. huir, 3.; evitar, l.¡ escaparse de, 1. ref.
Shun'less, udj. inevitable; imprescindible
Shut, van. cerrar; dezár aparte, acabar, 1.
Shut in, V. encerrar. 1.; incluir, 3.; contener, 2.
Shut out, va. excluir, 3.; negar la entrada, 1.
Shut up, V. concluir, 3.; terminar; aprisionar, 1.
Shut, adj. libre; desembarazado, exento, -a
Shut, í. cerradura,/.; fin; postigo, m.
Shut of (tobe), vn. descartarse; zafarse de, 1. r.
Shut'ter, s. postigo (de ventana); cerrador, m.
Shut'tle, s. lauzaáéra./. (instr. de texedór)
Shut'tle-cock, s. rehilete; volante; rehilero, m.
Shy, adj. reservado, esquivo, hurário, cauto, -a
Shy'ly, adv. con reserva; de un modo esquivo
Shy'iiess,.í. reserva; esquivez; insociabilidad,/.
Sib'ilant, adj. sibilante: silboso, -a (poet.)
Sil)ila'tion, >• silbido; sonido silboso, m. (poet.)
Sil/yl, «. sibila; adivina; profetisa,/.
Sib'vline, adj. sibilino, -a; de adivina
Sic'kmore, s. sicómoro, «.(árbol.)
Sic'cate, va. secar; enjugar; desecar, 1. [w.
Sicca'tion, (. desecación; sequedad,/.; el secar,
Sic'cHtivp, iidj. desecativo, seco, -a
Sic'oity, «. falta de humedad, aridez,/.
Sice(at dice), í. seis, >fl. (mayor punto en el dado]
Sick, «. malo, enfermo, abitado, disgustado, -a
Sick of (to be), vn. tenerse muy disuustádo, -a
Sick'en, Sick, n. enfermar, 1.; fastidiarse, 1. ref.
Sick'ish, adj. algo malo, enfermizo, -a
Sic'kle, í. hoz; segadera,/, (para segar)
Sic'kleman, Sic'kler, ». segador, -a, mj.
Sick'liness, ¡. achaque, m.; mala salud,/.
Sicfly, adj. achacoso, lánguido, malsano, -a
Sick'ness, «. enfermedad; indisposición,/.
Sick'ness (falling-), s. epilepsia; gota coral,/.
Sick'ness (green-), >. opilación; clorosis,/.
Sick'n,
a-),f
Side, í. lado; costado; margen; partido; bordo, m.
Side of the waist, j. amuráua uel combés,/, (na.)
Side (lee-), s. costado de sotavento, m. (iiaut.)
Side (starboard-) , i. bá.ida de estribor, ). (naut.)
Side (weather-), a. costado de barlovento, m.
Side (to be of one's), vn. ser de su partido, v. a.
Side (this and the other) , adv. por acá y por allá
Sides (on all), adv. por ludas partes
Side, adj. lateral; obliquu, -a; de lado
Side, van. tomar parte con, 1 ; declararse, 1. ref.
Side with, vn. ser de la misma opinión, v. aux.
Side'board, *. aparador, m.; alacena,/.
Side'boz, I. palco lateral, m. (en teatro)
Side'face, t. cabeza en perfil,/.
Side'glance, >. ojeada obliqua; mirada de lado,/.
SideTong, ». lateral; de lado; ad. obliquaménte
Sid'eral, Side'real, -rean, «. sidéreo, esireiládo, -a
Sidera'tion, ». pataleta; perlesía,/. [ /'.
Side'saddle,>. sillón, »i.; silla de mugér á caballo,
Sides'man, s. ayuda (de mayordomo de fábrica)
Side'ways, Side'wisc, adv. de lado; al través
Si'dle, vn. ir de lado, 3.; estar echado (a) de lado
Siege, >. sitio, m. Lay siege to, va. poner sitio á
2 SIL
Siege (raise a), va. levantar un sitio, 1.
Sieve, (. cedazo; tamiz; cribo, m.; criba,/.
Sieve (little),», cedacillo; cedazo pequeño, ni.
Sieve'maker, í. cedacero; que hace cedazos, "i.
Sift, x'a. cerner, 2.; cribar; examinar; separar, 1,
Sift (one), va. sonsacar; sondear; escudriñar, 1,
Sift out,t"/n. inquirir, 3.; investigar, 1.
Sift'er, í. cernedor; examinador; cedazo, m.
Sigh, en. suspirar; sollozar; dar suspiros, 1.
Sii;h, f. suspiro: sollozo; gemido, m.
Sigh'er, t. suspiradór; gemidor, tn.
Siüht, j. TÍsla,/.; conocimiento; espectáculo, tn.
Siifht (to pay at), va. pagar á la vista, 1.
Sight (at hrst), adv. á primera vista
Sight'ed (clear), «<(;'. perspicaz; penetrante
Sight'ed (dim), ai/;, corto (a) de juicio
Sight'ed (quick), adj. avisado, juicioso, -a
SÍ!¡ht'ed (short), a. corta (a) de vista, de tálente
Sigbt'fulness, t. perspicacidad de la vista./.
Sigbt'less, adj. ciego, -a; desagradable á la vis
Sight'liness, s. hermosura; apariencia vistosa, ,
Sight'ly, ndj. hermoso, vistoso, -a; deleytálile
S/gil, I. sello; sigilo, m.; selladura,/.
Sign, i. señal; milagro: signo; vestigio, m.
Sign, va. señalar; firmar; significar; marcar, 1
Sig'nal, í. señal; aviso, m.; marca,/, (naut.)
Sig'nal, adj. memorable; insigne: señalado, -a
Sií'nals, »./)/. señales, in.pl. (naut.)
Sig'nals (sailing), señales ue hacerse álavéia, i
Sig'nals (füg) , 4. pl. señales de bruma, i/i. pl.
Sig'nals of distress, señales de citár en peligrí
Signal'ity, í. celebridad; singularidad,/.
Sig'nalize, va. señalar, 1.; hacer notable, 2.
Sig'nally, adv. de un modo notable; insigne
Sigiia'tion, í. nota,/.; señal; portento,»».
Sig'iiatory, aif/. de sello; de firma; signífero, -a
Sig'iiature, «. señal, m.; firma; signatiira.y.
Si'gner, í. sascriptór, -a; firmante, inf.
S'g'net, í. séilo; sello privado de! rey, m.
Significance, i^t. significación; importancia; coo
Significancy, / seqiiencia; energía,/.
Significant, adj. significante; importante
Significantly, adv. con energía j fuerza
Sigiiif icantness, t. el ser expresivo, tn.
Significa'tion.í. significado; sentido, m.
Significative, at//, significativo, expresivo, -a
Sii;nificatory, adj. significativo, emblemático, -
Sig'nify, vn. tener energía, énfasis, 2.
Sig'nify, t;«. significar; representar; declarar, I.
Sig-uior, ,.(voz Italiana) señor, m.
Sig'nior (the grand), t. el ^ran señor; el sultan
Sign man'ual, s. firma de propia mano,/.
SiKn'post, $. nóste. nilár de muestra, m.
Si'lence! interj. silencio', punto en boca!
Si'leiice, va. imponer silencio; hacer callar, 2.
Si'lent, adj. silencioso, callado, taciturno, -a
Si'ieiit(to remain), n. callar; guardar sil»-ncio. 1
Mlen'tiary, adj. silenciario, muy taciturno, I.
Si'lently, adv. en silencio; sin hacer ruido
Si'lentiiess, s. el guardar silencio, m.
Sili'ceous, adj. constante de sílice, quárzo
Sili'ceons earth, t. tierra primitiva, y.
Sili'ciou», adj. hecho (a) de cerdas
Silic'ulose, adj. siliquóso, lleno (a) de cásc»raf
Sili'genose, Silige'ueous, a. hecho de trigo fian
Sil'iqua, í. siliqua (peso); vay'na; cápsula,/.
Sil'iquose, Pjl'iquous, adj. teniendo siliqua
Silk,», seda,/.: texido de seda, tn.
Silk, Silk'en, udj. sedeño, hecho de seda, -a
Silk'iuess, *. blandura; suavidad; sedeña,/.
Silk'mercer, ». sedero; mercader de seda, "i.
Silk-throw'ster, » torcedor (a) de seda, tnj.
SIL ó
Silk-wea'ver, ». texedór de seda, »«.
Silk'worm. i. gusano de seda, m.
Silk'y, iidj. sedeño, blando, -a; de seda
Sill, J. umbral (de puerta, &c.), "».
Sil'iabut., i. bebida de vino, lécl.e, azúcar, &c.,/.
Sil'lily, «di', con simplézai tontamente
Sil'liiiess,». simpleza; tontería; necedad,/.
Sil'ly, adj. mentecato, tonto, necio, -a; inocente
Silt, í. arena íína,/.; cieno; fango, »n.
Sil'van, adj. selvoso, lleno (a) de selvas
Sil'ver.í. pláta.y. ;'/<//. héchota)de plata; de plata
Sil'ver-voice, s. vó/. a'rgentina, sonora,/.
Sii'ver-leaf, s. hoja de plata,/. [3.
ubrír de plata.
Sil'vi
ir de plát
. abeto, m. (árbol.)
Sil'ver-lace, s. galón de plata, m.
Sil'verh-, adj. semejante á plata; de plata
Sil'verly, adv. con apariencia de plata
Sil'ver-mine, Sil'ver-ore, s. míua ae plata,/.
Sil'ver-smith, J. platero, m.
Sil'ver-thistle, s. acanto, »«.; branca ursina,/.
Sil'verweed, t. agrimonia; hepática,/, (pláma)
Sil'very, adj. plateado, argentado, -a
Simar*, Simare', J. ropa talar/, (de mugér)
Sim'ilar, adj. similar; semejante; homogéneo, -i
Similarity, í. semejanza; conformidad,/.
Similarly, adv. de un modo similar
Sim'ile, j. símil; exemplo, ih.¡ similitud,/.
Similitude, s. similitud; comparación,/.
Similitu'dinary, adj. similitudinario, -a
Sim'itar, s. cimitarra,/.; sable, >«. (arma.)
Sim'mer, vn. hervir á fuego lento, 3.
Sim'nel, 4. hojaldre; torta,/.
Simon'iac, -iacal, ad;. r' '
a,/.
íz chata, 1.
n'ple, adj. simple; ingenuo, s
n'pie.
iimple.
cilio, t
i; yérlia medicinal,/.
bolário, tn,
uidád; bobería,/.
Sim'pl. , „ .
Sim'pleness, s. simplicidad;
Sim'pler, Sim'pUst, s. simpli
Sim'pleton,s. simplón; simp
Simph'city,». sencillez, ingt
Sim'plify,i'a. simplificar, 1.; h;
Sim'ply, adv. de un modo sencillo; solamente
Sira'ular, s. simulador, -a; hipócrita, m/.
Sim'ulate, va. simular. 1.; fingir, 3.
Simula'tion, s. simulación,/.; fingimiento, m.
Simulta'iicous, ad/ simultáneo, -a
Sin, s. pecado, m. (trasgresión de la ley de Dios)
Sin, vn. pecar; faltar á ia ley de Dios, 'i .
Sin'apism, J. sinapismo, m. (medicamento tópico)
Sin'born, adj. nacido (a) de pecado
Since, adv. ya que; desde que; antes de ahora;
Since (long), adv. hace múctio tiempo [pues
Since (not long), adv. hace poco ' '
, prep, despué
;; riésd
orrupcióa; mala tondúi
uipido, malvádo,-a
n maldad
Singe', t
Sing'ing
intár; celebrar; gorguear; murmurar
hamuscár; quemar ligeramente, 1.
mtór, -a; cantador, cantarína, mf.
ánto; concierto, m.; música vocal,/.
Sing'le, adj. uno, sólo, scncíilo, -a; simple
Siug'le block, s. motón sencillo, m. (iiaut.)
Sing'le word (not a), s. ni una sola palabra,/,
Sing'le (to live), vn. vivir soltero, -a, 3.
Sing'le, va. escoger, 2.; sep:irár; tomar por sí, I.
Sing'le-hearted, a. sencillo lie c-orazón, cándíd..,
Sinif'le life, s. celibato, m.; soltería,/. f-a
Sing'leuess. s. sinceridad; sencillez; llaneza,/
Sing'ular, adj. singular; peculiar; único, raro, -a
Singular'ity,"j. siu!;ularidári; particulariiíád,/.
Sing'ularlv,' •-'-■ -■-
Sin'gult, ,'
V, udv. de un mono s
ngulár
singulto, sollozo; h
do.'f ui'iésto, -a
ss,' Sinister-i'ty, «. el
ser siniestro, m
iiipecabilidád,
ór,,«,; pecado
acnlicio propií
Si'phon,i
Sip^per, í.
e(gra
;sopilla, y. (pan empapado)
lio); señor, m. (soberano)
- - - 3. (anim.)
Si'ren, aríj hechicero, halagüeño, attractive, -
Sir'ius, s. sirio, m.; canícula,/, (astr.)
Sir'luin, J. lomo de buey, de vaca, m.
Sir'marks, s. pl. púntas'rie las bagaras,/, pl. (nr
Sir'name, s. renombre; nombre üe familia, »«.
Sir-name, va. apellidar; renombrar, 1.
Sir'named, adj. apellidado, renombrado.
Sir'upy, itdj. semejánt
ito sudeste)
n,m. ^voz de baldo..)
. (zumo de vegetales)
«.;,.(na.)
e'mónjas
su bv, tin. sentarse junto (a): acerrarse, l.r.
Sit close, íin. juntarse; acercarse, 1. rej.
,Sit close to work, en. trabajar sin interrupción,!.
Sit out, »n. estar desocupádií, -a; perseverar,!.
Sit up. vn. levantarse; no ai-ostárse, l.r.; velar,!.
Sit uptin a trial, vn. juz¡^run pléyto, 1.
Sit still, vn. estar quieto, -a; no levantarse, !.r.
Site, t. sitio, m.; situación; casa de campo,/.
Si'ted, ndj. situado, sito, puesto, colocado, -a
Sitlie,t. guadaña, /. Tosithe, t-a guadañar,!,
Sit'ter, J. que se sienta, m}.\ ave que empolla,/.
Sit'tin^, (.el sentarse,)».; sesión; empolladura,/.
Sit'uate, Sit'uated, udj. colocado, situado, -a [rn.
Situa'tiou, I. situación; condición, /,; estado,
Six, s. Si ndj. seis. Six and seven, *. confusión,/.
Six and Sevens (at), iidv. á la buena ventura
Six'fold, J. & adj. sestúplo; udv. seis veces
Six'pence,(. seis peniques, »i./>/.; medio chelín,
Six'score, iidj. ciento y veinte [;n.
Six'teen, ». & udj. diez y seis
Sixteenth', ». & adj. décimo sexto, -a
Sixth, I. & adj. sexto, -a (número ordinal de
Sixth, «. sexta parte: sexta,/, (mú») [seis)
Sixth'ly, adv. en sexto lujíár
Six'tieth, j, & adj. sexagésimo, -a
Six'ty, J. & adj. sesenta, w.
Size, ». tamáfib; talle; calibre, m.; dimensión,/.
Size (glue), ». cola; cola de retazo,/.
Size (shoemakers'),', marco de zapatero, «i.
Size of ropes, J. mena, ./.; grueso de lálios, m.
Size, va. ajustár; arreglar; fixár; encolar, 1.
Size, vn. comer á crédito, 2. (en coleffio)
Size'able, ndj. de tamaño proporcionado
Sized, ndj. proporcionado, ajustado, propio, -a
Si'ziness, ». viscosidad; glutinosidad,/,
SiV.y, adj. viscoso, glutinoso, pegajoso, -a
Skate, í. lixa,/. (pez.); patin, »/i. (para resbalar)
Skate, vn. correr sobre el hielo, 3. (con patines)
Skean, j. daga,/.; puñal; cuchillo, m.
Skecds, «./>/. baradéros, »i./)/. (naut.)
Skeets, s.pl. banaderas,/.;»/, (naut.)
Skeg,í. ciruela silvestre,/, (fruta)
Skegg, í. remate de la quilla, m. (naut.)
Skein, Skain, ». madéxa,/.; mazo, m.
Skel'eton, s. esqueleto: armazón, m.; armadura,
Skel'let, t. escudillo; escudito, m. [J.
Skel'lum, t. belitre; picaro; bribón; baladrón, m.
Skep, J. cesto, »i.(pára llevar trigo); colmena,/.
Skep'tic, 5. & ndj. escéptico, -a; que duda de todo
Skep'tical, udj. escéptico, -dudoso, incierto, -a
Skep'ticiiUy, ñdv. de un modo escéptico [/.
Skep'tii ism, >. escepticismo, m.; duda universal.
Sketch I. bosquejo; esquicio; trazo; rasf^úño, »«.
Sketch, t>». delinear; esquiciár; rasguñar,].
.Skew, vn. bisqueár; mirar atravesado, -a, 1.
Skew'er, í. espetón, »«.; aguja de lardear,/.
Skcw'er, va. espetar: afianzar con espetones, 1.
Skiff, í. esquife, m. (barco pequeño, naut.)
Skil'ful, adj. hábil; diestro, experto, práctico, -a
Skil'fullv, adv. con destreza: niañosaménte
Skil'lulness,4. habilidad; destreza; maña,/.
Skill, t. experiencia práctica; gracia en hacer,/.
Skill, vn. ser diestro (a); hábil en; ser capaz de
Skilled, adj. experimentado, práctico, -a
Skil'lesi, ádj. inexperto, falto (a) de destreza
Skil'let, I. marmita pequeña,/.; escudito, m.
Skim, va. espumar; desnatár; pasar levemente,!.
Skim, vn. deslizarse, !.; moverse con rapidez, 2.
Skim the ocean, vn. peynár las olas, 1. (naut.)
Skim, I. espuma; escoria; hez,/; desecho, m.
14 SLA
Skim'bleskamble, adj. desordenado, -a
Skiin'mer, <. espumadera, y.
Skim'niilk, ». leche desnatáda,/.
Skin, í. cutis,»»/; cuero, m.; corteza, /.(defrúto)
Skin (upper), <. epidermis; cutícula,/.
Skin vn. desollar; descortezar; cicatrizar, 1 .
Skin over, t»«. curarse; cicatrizarse, !. r. (llaga)
Skin'deep, adj. superficial; ligero, -a
Skin'flint, «. hombre tacaño, m.; mugór tacaña, /.
Skink, i. bebida,/; potáge,»n.
Skink, vn. ministrar bebidas: escanciar, !.
Skink'er, í. escanciador; escanciáno, a, >«/.
Skiii'ned, adj. desollado, hecho (a) de cuero
Skin'niness, i. flaqueza; falta de carnes/.
Skin'ny, adj. flaco, falto (a) de carnes
Skip, vn. saltar; brincar: cabriolar; escapar, 1.
Skip back, vn. saltar hacia atrás, 1.
Skip over, vn. atravesar saltando, !.; omitir, .S.
Skip, í. brinco; salto m.; cabriola, /.
Skip'jack, t. hombre báxo de fortuna, ih.
Skip'-kennel, .». lacayo; criado de librea./.
Skip'per, ». maestro de baxél; page de escoba, >/.
Skir'misb, t. escaramuza; coiitiéuda,/.
Skir'mish, vn. escaramuzar, 1.
Skir'misher, >. escaramuzadór, "i.
Skirre', v. rodar; andar de una parte á otra, 1 .
Skir'rct, s. chirivía,/. (planta)
Skirt, í. falda; orla; orilla,/.; margen; borde, wi.
Skirts of a country, s.pl. confines de uii pais. i/i.
Skirt, vn. orillar; ribetear; formar el margen, 1.
Skit, >. capricho, »!.; burla; insinuación,/.
Skit'tish.ad;. espantadizo, capr¡chóso,-a; voluble
Skit'tishly, adv. de un modo caprichoso
Skit'tishness, ». desenvoltura; volubilidad,/.
Skit'tles, s. juego de bóios, »«. [m.
Skreen, I. criba,/.; biombo; abrigo; resguardo,
Skreen, va. cribar; abrigar; ocultar, 1.; protegir,
Skue, adj. obliquo; atravesado, -a; de través [2.
Skulk, vñ. andar á sombra de tejado, !. [»/.
Skull, J. cráneo; cáseo; cardume; banco de arena,
Skull'cap, í. casquete, «n. (para cubrir la cabeza)
Sky, í. firmamento; cielo, «i.; atmósfera, /.
Sky (cloudy), cielo turbio, encapotado, m.
Sky'ey, adj. etéreo, -a; celeste; azul; azulado, -a
Sky'colour, ». color azul, celeste, «i.
Skv'coloured, Skv'dved, a. azul celeste: cerúleo,
Sky'ed, Sk/ish, ádj'. azulado, -a; celeste [-a
Sky'lark, í. alondra; calandria,/ (ave)
Skv'light, i. claraboya,/, (ventana en el techo)
Sky'rocket, ». cohete; roquete, m.
Slab, I. losa; piédraalisáda,/.; charco; costero, »i.
.Slab, ndj. espeso, glutinoso, viscoso, -a
Slab'ber, vn. babear; echar la baba; derramar, 1.
Slab'berer, «.baboso; que echa babas: cnsuciaiwir,
Slab'bering, «. babeo; el babear, tn.; bába,y. [w.
Slab'beringbib, ». babadero; babador, m.
Slab'by, adj. viscoso, espeso, mojado, -a
Slab'line, s. briolin, m (cabo delgado, naut.)
Slack, ndj. flóxo, perezoso, tardo, lento, -a
Slack'ropes, t. pl. cabos sueltos m.pl. (naut.)
Slack, J. cisco: carbón menudo, m. [3.
Slack, Slack'en, v. alloxár; ablandar, !.; remitir,
SL-ick, Slack'en (be remiss), ser remiso,-a; relaxar,
Slack'ly, ndv. de un modo flóxo, remiso [1.
Slack'ness, ». floxedád; remisión,/.; descuido,»'.
Slag, ». escoria,/, (hez de metales)
Slaie, >. péyne,'». (de texedór para apretar tela)
Slain, adj. matado, asesinado, -a [1.
Slake, va. apagar: remojar, moderar: afloxar.
Slake one's thirst, va. apagar la sed, 1.
Slam, í. capóte f». (en el juego de iiáypes)
Slam, va. matar; arrojar c<m violencia, 1.
Slum the door. vn. empujarla puerta fuertemente,
Slam («t cards), vn. ciar capóte, 1. [1.
SLA
». mugar puerca y denaseáda,/
alumniár; hablar mal, 1.
., infamia; deshonra,/.
Slam'merkiii
Slan'der, va
Slan'der, j. calúm
Slan'derer, í. cah , . ... .
Slan'derinjí, ' malediciéncia;'deniirraeióir/ '''
Slan'deriDif, adj. infamante-, maldiiiénte '
Slan'derous, adj. calumnioso, infamatorio, -a
Slan'iierousljr, adj. con maledicencia
Sl.uili, j. álira marina,/, (planta marín.i)
Mam, Slant'intf, "<ij. oblíquo, sesgado, -a
blant ly, Slani'wise, adj. de través; al través
blap, V'¡. golpear; dar una manotada, 1.
Slap over the face, vi. dar una bofetada,/,
h ap, s. manotada. Slap on the face, boletáda,/.
S ap adv. de sopetón; de ¡rólpe y porrá/.o
Slap'dash! interj. de un ?ólpe! deúuavez!
Slash, van. acurhitlár; tajar; dar latigazos, 1.
Slash, j. cuchillada; herida; tajada,/.
Slatch, s. medio de un cano suelto, m. (naut.)
Slatch of fine weather, >. momento de buen tiém-
Slaie, j. pizarra, /. (piedra para tejados) fpo, m.
fc ate, va. empizarrar, 1.; cubrir con pizarra, 3.
felá ter, s. pizarrero; que rúbre tejados, m.
&lat tern, va. malgastar el tiempo, 3.
Slat'tern, j. mugér desaliñada, J.
Slat^ternly, adj. desaliñado, puerco, sucio, -a
305
Sleep'v,
SIet' ■
Siaugh'
Slaugh'
Slave, j
Slave
ty, adj. pizMr
escláv
Slave'born,
Slave'like, «d/. propio \a) de e
Sla'ver, í. baba,/.; b^ibéo; el 1
Sla'ver, vn. babear; babosear;
Sla'verbit, s. cadena de las sali
Sla'verer, j. baboso; que babosea;
Sla'very, 1. esclavitud; servidúiubi
Sla'i
shly, adv.
bclávo
.r la vi
Sla'vishü'ess,
Slay, va. matar; así
Slay'er, s. matador; , ^.„„
Sleave, va. destorcer i,núdos de seda ti
Sleave, s. nudo destorcido de seda, m.
Slea'sv, J. especie de lienzo delgado,/.
Slea'ziuess, s. Boxedád,/.
Slea'zy, adj. flóxo, -a; endeble; sin :
Slea'zy cloth, >. paño de soplillo, m.
granue para íorjár)
it.)
Sleek, Slee
Sleek, va. :
Sleek'ly, udv. con lisura; llanamente
Sleek'nessí. lisura; llanura,/.; bruñido, m.
S ecp, in. dormir, 3.; reposar; descansar, 1.
fe eep awa.v, v. malgastar el tiempo durmiendo, 1,
fe eep over, r;,. pasar el tiempo sin provecho, 1.
Sleep soun.ily, vn. dormir á pierna suelta, 3.
feleep unto Ood, va. estar muerto, -a, 1.
Sleep upon, vn. descuidarse de su deber, 1. ref.
S eep, s. el dormir; sueño; descanso; reposo, m.
Oleep er, J. dormiente; zángano; dormilón, ;«.
Sleep er (naut.), s. curva de yugo,/
feleep ily, adv. de un modo estúpido
S eep'iiiess, t. adormecimiento; letargo, w.
feleep mg, s. el tomar reposo; descanso, m.
fe eep'lcss, arij. sin dormir; desvelado, -a
Sleep'less night, s. nóclie pasada en vela,/
s. aguai)
>. Ilú^
telada c.
Sket'y, adj. constat
Sleeve, va. poner mánfcas, s! (á un vestido
^ «"*','• "fS»,/-: calamar ,„. (pez de ni
fe eeve(lauíh m one's), reírse coii dtsimúl,
í< eeves (hanginir), ,.pi. mát.gas perdidas,
Sleeve^band, s. fauta, cinta de minga,/-
Sleeved, «. surtir
Sleeved'waistcoai
Sleeve'less, adj. i
manga, *
) teniendo n-
fábula ridic
•stratagéiiia.
Sieight, j
Sleiiíht of hanus, í. ,„,^„„,
Slei¿ht, Sleiüht'ful, ndj. an
Sleight'ly,«¿r. rieui, modo
Slen'der, «((/. sutil; delijádi
Slen'der incómeV'i. réh t'a có
hilos, 2.
a; espátula; pala,/.
laléta de impresor,/.
Slide on the
Slide, s. desl
ice, «.resbalar por ei
cima del h
.!-'•
zamiénto; paso llano
V fácil, m
Sli'der, i. res
balante; resbalauór.
a. mf.
Sli'dinir, s. d
sliz; el deslizar, w.
Sli'ding knot
s. niido escurridizo.
felf'dingplac
, s. deslizadero; resb
ilade'ro, m
fenght, a. ligero; pequeño, descuid
ádo, -a; de
bil
Slight, s. des
Slight of ban
Slight, va. de
ds,'í?juTgo'de manos,
spreciár; desdeñar; o
iriiferénci
escuidár.
1.
Slight over
>,2.
Siigiit'er.j. 1
|liaht;ing, ,.
lenospreciaaór; desdt
ñadór, -a,
o; desdén
mf.
Slight'ly, adv. con descuido
Slight'ly wounded, adj. litrer
Slight'ness, í. debilioad; ñei
Sli'ly, adj. COM astucia; 'di?iii
Siiiii, adj. delgado, delicado,
Slime, s. lodo; barro pegajó;
Sli'my, adj. visióso ululijió'
Sli'ness, .í. astucia, nTár.atr'
|ling,í.hónda,y.:' hondazo.
Slings of the^:
Slin
z. tirar (
Slip away.
Slip in, int
i.;'si;ltár, í. '
SLI 3
Slip off, vn. salirse; huirse, 'ó.; colarse, 1. rej.
Slip out, vn. salir sin ser observado, -a, 3
Slip on one's clothes, vn. vestirse de priesa, 3. r.
Slip the cable, va. alargar el cable 1. (naut.)
Slip, ». desliz; vástalo, m.; escapada; falta, /.
Slip of paper,*, tira de papel,/.
Slip'board, ». corredera; tabla corredera,/.
Slip'knot, í. nudo escurridizo; lazo corredero, m.
Slip'per, 8. chinela; chancleta; sandalia, J.
Slip'periness, «. ineertidúmbre,/.; deslizadéro.Mi.
Slip'pery, Slip'py, a. resbaladizo, incierto, -a
Slip'shod, (to go), vn, andar en chancletas, 1.
Slip'slop, í. aguachirle/, (licor sin fuerza]
Slit, va. hender, 2.; rajar; tajar; cortar, 1.
Slit, t. hendedura; raja; tajadura,/.
Slivc,Sli'ver,»;«. hender, 2.; partir, 3.; arrancar,!.
Sli'ver, s. tajada,/.; vastago arramádo, m.
Sloats, i. p¡. teleras de carro,/, pl.
Slob'ber, s. baba,/. To slob'ber, vn. babo.<ieár,l.
Sloe.í. endrina,/, (fruta del emlríuo)
Sloe'trec, s. endrino, m. (arbusto espinoso)
Sloup, s. balandra,/, (embarcación pequeña)
Sloop of war, ». corveta,/, (naut.)
Slop, va. beber en abundancia, 2.; ensuciar, ].
Slop, í. aguachíUe; mancha (de licor),/.
Slops, ». pl. gregüéscos; calzones, »/i. pl.
Slope,», sesgo; declive; declivio, m.; escarpa,/.
Slupe, adj. sesgo; inclinado, -a; en pendiente
Slope, van. sesgar; escotar, 1.; torcerse á un lado,
Slope'ness, Slo'pingness, s. declividad, /. [2. r.
Slo'ping, adi. obliquo, -a; en pendiente, declive
Slope'wise,'Slo'pingly, adv. al sesgo
Slop'pv, adj. lodoso, cenagoso, lleno (a) de lodo
Slot, t. pista; huella de venado,/.
Slot, tul. ¡Tolpeár; clmcár; tocar fuertemente, 1.
Sloth,. s. pere/a: nct;lii;t'iicia; inercia; floxeiiád,/.
Sloth'ful, iidj. perezÓM), lento, tardo, -a
Slotíi'fuliicss, s. pesadez; tardanza; dexadéz,/.
Slouch, 5. mirada cabizbáxa,/.; rústico; patán, vi.
slouch, vn. estar cabÍ7,báxo cómo un rústico, 1.
Slouch'inghat, s. sombrero gacho, ni.
Slough, ». lodazal; pellejo suelto, m.; escara,/.
Slough'y, adj. lodoso, pantanoso, cenagoso, -a
Slov'en, s. hombre desaliñado, mugér aesaliñáda
Slüv'enliness, s. desaliño; porquería; dexadéz,/.
Slov'enly, udj. desaliñado, puerco, dexádu, -a
Slov'enry, s. porequeria; suciedad; negligencia,/.
Sluw, a. lento, tardío, perezoso, pcsádu, lerdo, -a
Sliiw'back, a. indolente; negligente; dexádo, -a
Slow'paced, iidj. pesado (a) en el andar
SlONv'witted, a. torpe; poco expedito, estúpido,-a
SloViy, adv. con lentitud; con pesadez
Slow'ness, s. lentitud; tardanza; pesadez,/.
Slow'worní, í. Cecilia,/, (serpiente pequeña)
Slub'ber, va. hacer de malagana, 2.; manchar, 1.
Slub'bcr, vn. estar muy de prisa, 1.
Slubberdegul'lion, $. andrajo; hombre vil, m.
Sludge, I. limo; fango, cieno; lodo, m.
Slue, va. revirar, 1.; volver á birár, 2. (naut.)
Slug, (. zángano; caracol; limazón, m.
Slug, vn. zanganear; holgazanear, 1.
Slug'abed, í. dormilón; holgazán, -a, rn/.
Slug'gard, i. zangandongo; haragán, m.
Slutf'gardize, va. hacer perezoso, -ocioso, -a, 2.
Slug');ish, a. indolente; descuidado, perezoso, -a
, I. compuerta,/, (de escli
Sluice, va. soltar la compuerta, l.(de canal, &c.)
Slu'cy, adj. saliendo á modo de torrente
Slum'ber, v. dormitar; reposar; echar adormir, I.
Slum'ber, i. sueño ligero; reposo; descanso, »/.
Slum'berous, -bery, a. soñoliento, soporífero, -a
Slur, ». mancha ligera,/.; borrón, «i.
Slur, va. manchar; pasar ligeramente, 1.
Slut, í. mugér asquerosa; gorrona,/.
Slut'tery, Siut'tishness,t. porquería; suciedad./.
Slut'tish, adj. desaliñado, puerco, asqueroso, -a
Slut'tishly, adv. asquerosamente; suciamente
Sly, adj. astuto, artificioso, marrajo, falso, -a
Sly'blade, ». camastrón; gran perillán, m.
Sly'boots, «. mañuelas; socarrón, -a, mj.
Sl/ly, adv. con astucia; de un modo marrajo
Sly'ness, t. mañuela: socarronería; maña,/.
Smack, vi. besar; dar uu beso, 1.
Smack, vn. tener algún sabor particular; oler, 2.
Smack (kiss), vn. besarse mutuamente, 1. reJ.
Smack one's lips vn. saborearse, 1. re/, [do, >«.
Smack, (.sabor; gusto; poco; beso fuerte con rui-
Smack of knowledge, s. conocimiento ligero, ni.
Smack (ship), s. esmáque, m. (einhar. pequeña)
Smack'er, í. beso ruidoso; golpe con ruido, «i.
Small, pequeño, menudo, flóxo, delgado, corto, -a
Small print, s. carácter de letra muy menuda, m.
Small (to cut), va. hacer pedazos menudos, 2.
Small (to make), va. achicar, 1.; disminuir, 3.
Small rate (at a), adv. á precio báxo; á paso corto
Smal'lage, s. perexílde agua, »«. (planta)
Small'arnis, s. pl. armas blancas,/.;)/.
Sinall'beer, ». cerveza flóxa, débil,/.
Small'coal, s. cisco; carbón menudo, »n.
Sinall'crait, s. baxél pequeño; barco, m.
Small'ish, adj. algo pequeño, pequeñuélo, -a [/.
SniaU'ness,9. pequenez; debilidad; córtacantidad,
Small'pox, «. viruelas,/, pl. (enfermedad)
Smal'ly, adv. muy poco; en pequeña cantidad
Smalt, I. esmalte, m. (sustancia múv hermosa)
Smarag'dine, adj. hecho (a) de esm¿rálda
Smart, i. escozor; dolor vivo: bullebulle, t«.
Smart fellow, i. muchacho niúy despierto, m.
Smart, adj. punzante; agudo, activo, ingenió»o,-a
Smart, vn. escocer; padecer una pena viva, 2.
Smart'ly adv. con agudeza; vivamente
Smart'ness, «. agudeza; vivacidad; sutileza,/.
Smash, va. quebrar en pedazos, 1.
Smatch, ». sabor desagradable; gusto, m.
Smat'ter, vn. saber superficialmente, 2.
Smat'ter (speak), vn. hablar sin conocimiento, 1.
Smat'ter, s. conocimiento superficial, m.
K.»o>r> . — :.::i- "ábío; semídócto, »-
J-»
Smeeth, !
Smegmat'íc, adj. xabonóso, detersorio, -a [2.
Smcíl, í. olor; olfato, m.; fragrancia; hediondez
Smell, van. oler; conocer, 2.; descubrir: percibir
Smell a rat, va. oler el poste, 2.; presentir, 3.
Smell of, va. olerá, 2. To smell out, descubrir, 3.
Smell'er, J. oledor, -a; que huele, «i/; nariz,/.
Smell'feast, i. parásito; mogollón; gorrista, m.
Smell'ing-bottle,í.vasíto,pára olores; oledor, »n.
Smelt, jareí. ¡/ purl, past, del verbo, to smell
Smelt, a. espirenque, «i. (pez pequeño de mar)
Smelt, va. fundir; derretir, 3. (minerales)
Smelt'er, s. fundidor, m. (de minerales)
íjinerk, upon, f>n. mirar risueño, -a, 1.
Sraerk, Smerk'y, adj. alegre; jovial; gallardo, -a
Smei'lin,°s. esm'áro, »n. (pez de mar)
Smeth, ]. ungüento, >/i. (para quitar el cabello)
Smick'ering, í. ojeada amorosa, risueña,/.
Smick'et, t. camiseta,/, (vestido de mugér)
Smick'smack, t. besos repetidos, »n. pl. [-a, 3.
Smile, vn. sonreírse, 3.; favorecer; ser propicio,
Smile, «. sonrisa,/.; sonriso, m,; mirada risueña.
Smirk, »
SMI
!; a\6pe, agradable; risuéñi
ichár; ensuciar; ofuscar, 1.
,1. guiñadór; mirador (a) con carino, in
^'"í ' (a. herido, tocado al alma, amoroso, -
Smite, va. ifolpeár; matar; castigar; a
Smite withliive, rn. tocar al alma; ei
Smi'ter, s. irolp'adór; heridór, -a, »«/.
Smith, s. forJHUÓr. Blacksmith, í. herrero, m.
Smith and farrier, 5. albéitar; herrador, m.
Smith (lock-), cerrajero. Gold'smith, s. orífice, w
Smith (silver-), í. platero; artifice de plata, >n.
Smith'craft, s. arte de forjador, m.
Smith'ery, j. herrería; trágua; horná/a,/.
" ■'" shop. Smith')-, s. forja; hur
Smock.í. camisa,/, (vesi
Smock, ndj. afeminado, -
,ugér)
!. bistort;
madern
dragontéa,/.
icdicinál,./.
Sna'ky, ndj. serpentino
Snap, J. estallido; rompimiento rcpciiiiiin, »;i.
Snap (bite), s. mordedura; presa,./.; bocado, w.
Snap, vji. estallar, 1.; quebrarse, 1. rej. [3
Snap, va. asir de repente, 3.; abarrar, 1.; morder
Snap at, v,i. rcifañár; maltratar de palabra, 1.
c.__^ ,. VR. faltar, 1.; " ' ' "
ínap o:
a,/.
•, 1.
ahum
Smoke fe
Smoke (i
Smoke'di
Smoke'jack, s. turno de as,-ul6r, ni
Smoke'less, ndj. desabumádo, -a;
Smo'ker, s. sahumador; fumador,
Smo'ky, a. humoso, lléno(a)ile húmc
Smooth, a. liso, llano, delicado, -a; s
" ' ' a,/.; bruñid
:óstes,/.
por el humo)
alian
ablan
apla
ir; alisal
, 1-
Smooth'f
Smooth'flidiiit,', adj. manando s
Sraooth'ifrained, ndj. teniendo vetas lisas
Smooth'haired, ndj. teniendo cabello liso
Smooth'ing-plane, s. cepillo corto, >n.
Smooth'lv, adv. llanamente; con blandura
Smooth'uess, j. lisura; igualdad; suavidad,/.
Smooth'paced, udj. andando con paso i^uái
Sraooth-sha'ven, adj. rasurado (a) liso, -a
Smooth-sli'ding, «. deslizándose con suavidad
Smootli'spoken, Smooth'tonufued, a. lisonjero, -i
Smoth'er, va. ahogar; sufocar, 1.; suprimir, 3.
Smoth'er, J. humareda; polvareda; supresión,/.
>uld'er
Smug,
Smug,
Smutr'gle
Smug'gle
Smug'gli,
Smug-ly,
Smug'nes
laffle, I
dj. prii
«. lien
so, lindo, F
deh
salida
:. importar ilegalméii
s. meteduría,/.; el a
refrena
/. obscenidad,/.
.; ganguear,!.
Snag'ged, Suag'gy, «. lleno (a) de sobredientes
Snag'gletoothed, a. teniendo un sobrediente
1 Snag'gling, j. dentadura; dentellada,/.
" " iracól; limazón, t». (aiiim.)
lulébra,/. (animal ovíparo)
;, j. serpentaria,/, (planta)
Snake'i
tch^ilock,
Snatch'ingly, i
"neak along, í
Sneak'i
uidár cabizbáxo
1,1. '
í^'dótn
igly, adv
Siieak'up-, s. andrajo; hó
Sneap, va. reprender, 2.; correg
1,/. (de puerta)
Sneer, j. mirada de desprecio; rí
Sneer'er, i. mofador; escarneced
eer'ful, ndj. desdeñoso, -a: in
eeze, V7¡. estornudar, 1. Snee
■ü; OÜ.XO, lacáño, mezquino,
pl.bHxézasJ.pl. [-H
lisonja iiáxa; ruindad
s. agachadiza,/, (ave);
lek, répli
tixéras, «i
n.; parte p
Snook,
Sil»
'el, s. moquita, /. (des_ ^
'el, vn. moquear; llorar cómo un infante, 1.
•'eller, s. echador de muchos mocos; llorón
■ illy, adj. mocoso, llorón -a; teniendo móc»
- - - "^ ir; estar en emboscada, 1.
; resoplar, 1. (en
i. resoplar; bufar, 1. (ce
aóco, ",. (hum-
,n/. _^
caballo)
e la III
iz)
, , „ oso, lleno (a) de mocos
Snout, j. hocico; canon, w¡.; trompa, /. (elefante)
it'ed, adj. hocicudo, -a; teniendo un hocico
it'fair, adj. afeytádo, pintado, -a [m.
■'"''' ' a,/.; paquebote.
Snow;
iw'ball, s
lélla.
■, 1.;
elóta (
e,/.
Sua
broth, >. áKuade ni
Snou'white, a. neváilo, blanco (a) cómo
Siiow'y, a. nevoso, cubiéito de nieve; puro, -a
Snuli, va7i. reprender, 2.; regáúár; sollozar, 1.
Snub, s. nudo de madera; jarro, »i.; dentada,/.
Snub'nosed, iidj, tenii>ndo la nariz llana
Snudjfe, »«. haraganear, 1; dormir abri¡íádo,-a, 3.
SnufT, «.polvo de tabaco; olór,m.; refuníuñadúra,
Snuff (wick) . i.móeo.w.; pavesa,/, (de candela) [/.
Snuflf, va. inspirar por lanariz, 1.; oler, 2.; perúi-
Snuff, vn. resollar con fuerza; resoplar, 1. [bír,3.
Snuflf at, V». picarse; agraviarse de, 1. rp/.[sa, 1.
SnufT (a candle), va. despabilar: quitar la pavp-
Snuff (tobacco) va. tomar, 1. (tabaco de polvo)
Snuff up, V7t. respirar; íesoUár; resoplar, 1.
Snuflf'bux, í. tabaquera; cáxa de tabaco (de pól-
SnulT'er (candle-), j. despabiladór, >«. [vo,/.
Snuffers, t.pl. despabiladeras, /.jo/. [w.
Snuf'ferstaud, í. platillo de las despabiladeras,
Snut'rte, vn. ganguear; hablar gangoso, a, 1.
Snuf'tier, ». que habla gangó.so, -a, vij.
Snuflf'maker, í. fabricante de tabaco (de polvo)
Snuff'taker, J. tabaquista, mf. [»n.
Snug, «.oculto, secreto, abrigado, cómodo, -a[2.
Snuu'gle, t;í(.dormír abrigado, -a, 3.; tener calor,
Snug'iy, ndv. en seguridad; cómodamente
Suug'ness, s. retiro, )«.; seguridad; firmeza,/.
So, adv. así; así cómo; del mísmu móiio; tan, tal
So as. So as to, covj. de modo que; de manera que
So be it! interj. asi seal quiéralo Dios! amen!
Su much, adv. tanto. So much as, á lo menus
So forth(and), yasi delodemás: ytódo lodemás
So much as, conj. por mucho que; siquiera
So so, udv. asi asi; tal quál; bien bien ""que
.So that, covj. de suérttique; de tal modo, maiiéra
So that (if it be), si fuese así; si fuese veroád que
So then, conj. con que; de modo que
8o, pron. lo; let it be so, séalo que lo sea
Soak, va. remojar; empapar; desaguar; a;,'otár, 1.
Suak, V7i, remojarse; calarse, 1. r.; chupar, 1.
Soap, va. xabonár; lavar con xabón, 1.
Soap, xabón, m. (pasta para lavar)
Soap'ashes, s. pl. cenizas de xabón,/./»/.
Soap'berry-tree, í. sapindo, m. (fruta .Xiibonósa)
Soap'boiler, >. xabonéro; que hace xabón, tu.
Soap'e:irth, i. tierra de batan, /.
Soap'house, j. xaboneria,/.
Soap'suds, s.pl. xaiionadúras,/.p/.
Soap'wort, 1. saponaria, y', (planta)
Soap'y, adj xabonóso, saponáceo, -aj de xabón
Soar, vti. elevarse (en el ayre); remontarse, l.r.
Soar, i. vuéio; el subirse niúy alto, m.
Soar'ing style,», estilo muy sublime, m.
Sob, vr<. suUo'/.ár; suspirar; dar suspiros, 1.
S'ib, t. sollozo; suspiro; lamento, m.
So'ber, a. sobrio, templado, moderado, serio, -a
Su'ber, va. desemborrachar; templar, 1.
So'berly, adv. con sobriedad; juiciosamente
Sü'berness, i. templanza; calma; sánt^rc fría,/.
Sobri'ety, t. sobriedad: moderación; seriedad, y.
Soc, í. derecho; privilegio, iii.; jurisdicción,/.
Soc'age, Soc'cage,». tenencia en censo,/.
Soc'ager, ». arrendador en censo, á foro, >n.
Soc'(
acíbar
So'ciable, adj. sociable; amigable; familiar
Sociabil'ity, So'ciableness, i. sociabilidad,/.
So'cinbly, adv. de un modo amigable, afable
So'cial, tidj. social; afable; franco, amistoso, -a
So'cÍHliiess,s.elsersociái; buen trato,»!.; amistad,
SociVty, >. sociedad; compañía; asociación,/. [_/.
Socin'ianism. t. socinianisnio. >/>.
Sock, í
Sock'el
i SOL
Sock'et of n lamp. ». mechero de un candil, m.
SocH et of a tooth, í alveolo de un diente, w<.
Sock'et of the eye, a. cuenca riel ojo,/. ^n.
Soi;k'et of a swivel-gun, ». candelero de pedrero,
Sock'et of the capsterri, ». concha de cabrestante,
So'cle, t. zócalo; plinto, m. (arq.) [/.
Sod, 1. césped; réspede: terrón, »«.; turba, y.
So'da, í. sosa,/, (álcali fíxadu) [f.
So'da-water,i. agua de ácido carbónico y de sosa,
Sodali'tious, adj. de cofradía; de hermandad
Sod.il'ity, t. cofradía; hermandad,/. [-a
Soa'deu, p.p. del verbo. Seethe, hervido, bullido,
.Sod'dy, adj. lleno (a) de céspedes; tonto, bóbo,-a
Soa'der, Sod'er, va. soldar, 1. (pegar con metal)
.-iod'der.Sod'er.í.soldadúra,/. (cimento metálico)
.Su'dium, t. sodio, »i. (metal sacado de la sosa)
Sod'omite, ». sodomita,»!. Sod'omy, ». sodomía,/.
Soev'er, ^ron. que sea; sea 1", la, que fuere
áoev'er (which way), dequalquiér modo que sea
So'fa, s. sofá,/, (silla de descanso)
Sof'6t, Sof'fite. Sofito, s. sofito, m. (arq.)
Soft, adj. suave; blando, tierno, afeminado, -a
Soft! interj. pócoá poco; adv.deau modo blando
Soft'en, va. ablandar; mitigar, 1; enternecer, 2.
Soft'en, vn. ablandarse, l.r.; enternecerse, 2. r.
Soft'ener, j. ablandador; mitigador, -a, tn.
Sofi'ish, adj. blandito, blandico, -a
Soft'ly, adv. suavemente; sin ruido; lentamente
Soft'ness, t. blandura; dulzura; afeminación, y.
Soho', interj. hola! (voz para llamar á uno)
Soil, va. manchar; ensuciar abonar; engrasar, 1.
Soil, j. mancha,/.; terreno; abono; estiércol;
Soil'iness, Soil'ure, s. suciedad; porquería,/.
So'journ, s. morada, residencia casual,/. [3.
So'journ, vn. morar, 1.; residir por algún tiempo,
So'journer, í. morador; residente temporario, -a
So'journing, j. el residir por algún tiempo, hi.
Soke, s. distrito; privilegio de exención, tn. i
Sol, J. sueldo, m. (moneda de cobre de Francia) I
Sol'ace, 5. consuelo; alivio; placer; recreo, m. f
Sol'ace, vin. consolar; solazar, 1.; recrearse, l.r. H
Solan'ders, s.pl. grietas,/./)/ (enfermedad de ca- !•]
So'lar, Sü'larv, adj. solar; del sol [bailo) I:
Sold, j. sueldo, m. (estipendio de soldado) [m. .1
Sol'dan, «.sultán; gran señor; emperador Turco, W
Sol'der, va. soldar, 1. Sol'der, J. soldadura,/. í
Sul'derer, j. soldador, m. (artífice gue suelda) -
Sol'dering-iron, *. soldador, ni. (para soldar)
Sol'dier, s. soldado; soldado raso, iii.
Soldier (foot-), s. soldado de á píe, m.
Sul'dierlike, Sol'dicily, adj. soldadesco, -a
Sül'diership, «. profesión de soldado, y.
Sul'diery,i. soldadesca,/.; cuerpo de soldados, in.
Sole, va. solar; echar suelas, 1. (á zapatos, &c.)
Sole, j. planta (del píe); suela,/, (de zapato, &c.)
Sole (fish), lenguado, in. (pez.)
Sole of a gun-port, i. batipórte inferior, m. (na.)
Sole of a gun-carriage, i. solera de cureña,/
Sole of the rudder, s. zapata del timón, /. (naut.) .
Sole, adj. único, sólo, soltero, -a (for.)
Siil'ecisin, (. solecismo, m. (sintaxis impropia)
Sole'leather, $. suela,/.; cuero de suela, m.
Süle'ly, adv. solamente; únicamente
Sol'emn, adj, solemne; grave; augusto, serio, ••
Siiremness, Solemii'ity.i. solemnidad; pompa,/,
Sül'emnize, "a. solemnizar, celebrar, 1.
^^o^emnly, adv. de un modo solemne, augusto
.Sole'ness, s. soledad,/.; el hallarse sólo, -a, tn,
Soli'cit, va. solicitar; importunar; implorar, 1.
Suücita'tiun, «. solicitación; súplica,/.
Soli'citor, ». solicitador^ procurador; aeente, m,
Soli'citous, adj. solicito, ansioso, -a; diligente
i'ity.
J dad; .
Soridly, adv. c( ^„_
Soiidung'ulous, adj. soííp'edo, -a "' [v;
Solifid'ian. s. & „. creyente en la fé sola para
bolil oauy, s. soliloquio; monólogo, m.
So ipede, i. & adj. animal no patihendido
Sohtaire , i. solitario; eremita; collar, m.
" ' soledad; sin conipañia
Sol'ita
Sol'itary, i
Sol'itude,
Sol'lar, 5. (
r, adj. s
s. el vi
n; zaquizamí, m.; guardill
:. (composición música)
, ». sello de Salomón, m. (
ticio, m. (trópico del sol)
bol stice (winter), i. solsticio hiemal, m. (astr.
bolsti tial, ndj. solsticial, del solsticio
Solubil'ity, Sol'ubleness, s. solubilidad,/.
So uble, adj. soluble; capaz de disolución
Solute , adj. libre; suelto, desatado -a- fácil
Solu'tion,* solución; explicación: desunión,,
fcol utive, adj. solutivo, laxativo, -a; laxante
Sol'vahle, adj. disoluble; solvente
Solve', va. resolver, 2.; aclarar; explicar, 1.
»o vency, s. posibilidad de paKár deudas, f.
So veiit, adj. abonado (a) para pagar; soluble
sol vible, adj. capaz de desatar con razones
Somat'ic, -ical, adj. corporal; corpóreo, -a
Somatol'ogy, s. doctrina de los cuerpos,/.
Som bre, Sora'brous, adj. sombrío, obscuro -a
Some, «rfj. algo de; un poco, alo-un -u -a '
Some bread, s. un poco de pan o. pan
Some truit, s. algo de fruta; algunas frutas
hace algún tiempo
- '- tiempo
Some good
Some two thousand, úi.„o „uo .^u
Some;body, pro'n álgaiel. Tlgúna persói
íxime'how, adv. de algún mono, alguna ii
gúnacósa,/.; algo,»;!
. algo; algí ■ '
Som'ersault, Som'ei
e'thing, s.
Some'thingdi
o (to
''e),va.U
uraged, «. algo d
Somi
ivhat, s.
!'. de quándo ei
, adj. algo
I /.; algo, M
Some where else, adv. en alguna otra parte
Some while, «di-, por, en algún tiempo
Somnam'bulist, -bulo, ». soSámbulo m
Somnam'bulism, s. somnambulismo m
Somniferous,! .. ., ' "
Somnific, /""J- somnífero, soporífero, -a
Som'noience, Som'nolency, í. somnolencia,/.
Son, i. hijo; dependiente; natural, w. (de un país
Son (god), í. ahijado. Grandson, s. nieto 7«
Son-i:i-laW;
ta,/(m
a instrumental)
Song (an old), í.h;
Song(to sing the s!
Song'ish, adj. cant;
Song'ster, ». cantor.
. Song'stress,
Son'ship, s. m
Soon after, ad
Soon (too), ac
Soon'er, coiiipi
;• .(pa"-
Soot'ed, adj. hoUiniento, cubiéí
o falso
) (a) de hollín
«.(efecto de:
tufa)
Sooth, adj. agradables déleytáble; delicioso -a
Sooth, «. verdad; realidad,/.
Soothe, V. calmar; adular; ablandar; lisonjear, 1.
Sooth'er, ». adulador; lisonjero, -a, mf.
I. adulación; lisonja,/. rg
«.pronosticar; adivinar, 1.; predecir,
■-.«- «nrMlom, „.) agorero, -a.inj.
s. el e;
.r Heno
ehollíi
■dj. hoUiuiénto, tiznado, fuliginc
'Pa,y. (pedazo de pan empapado)
ensopar; empapar, 1.
Kabon, m. (pasta para lavar)
tudiante dedos años de universidad,»
oti, ">, (emperador de Persia)
:al, adj. enseñando la sabiduría
>. sofisma; argumento falaz, m.
sofista; profesor de filosofía
s. argumentador con sofismas, m.
Sophis'tical, adj. sofistico
Soph,j. e
So'phi,s.
Soph'ic, -
Soph'ism,
Soph'ist,
Sophis'tic, __,. „,
Sophis^tically, adv. de un liíódo sofistico"
Sopbis ticalness, s. sofistería; cavilosidad,/.
'a. sofisticar; < , ..
■dj. adulterado, falsificado, -a
,/. (de drogas)
Sophis'ticate, t
Sophis'iicate, n
Sophistica'tion,
Sophis'ticator,j. adulterariu., .¡..¡.mcauor »«
Soph'istry, s. sutileza de argumento,/. '
Soporif'erous, adj. soporífero, narcótico, -a
Soponf erousness, s. adormecimiento, v¡.
Soporific, adj. adormecedor, soporífico, -a
Sorb, í. serba; sorba,/, (fruto del serbáH
Sorbile, adj. sorbible; capaz de ser sorbido,
Sorbi'tion, .s. el sorber; sorbo, »,
Sor'cerer, s. hechicero. Sor'cere:
.J.hechic.
, í. hechic ,_. „, .„^
-•ésped; terrón, m.; turba,/. '
s.pl. heces,/ pl.; suciedad,/.; pus.
. =„,H;„a_y; (de trompeta)
,ri„ „....:„ báxo, tacaño, -a
Sor'c
Sor'uid, I _, , „„^
Sor'didly, adv. de un móa_
^oíl'^'í'"?f '• '■ T<'''^''^=. mczquTird'ádrvilezaTr
Sore, í. ulcera; llaga; parte escoriada /
adj. dolorido, tierno, malo, penoso -a
sumo grado; intensamente'
I. mal de o^dos. Sore eyes, mai de
uúv pen\saméii'"e ^"^'"" '""
olencia; intensidad de pe'na,/.
■ites, m. (argumento lógico)
sororicKÜo, m. (asesinato de her-
Sor'rel-colüu
Sore' adv. e
Sori'tes, i
Soror'icide, s. s
Sor'rel, s. acedt
~ior'rel, adj. alazánj
a (caballo)
Sor'riness, s. ruindad; baxéza;
Sor'row, s. pesar; sentimiento
Sor^row (full of), adj. lleno (a)
Sor'row, vn. entristecerse, 2.; a
;ridád,/
SOR ¿
Sor'rowful.arfj. pesaroso, afliifído, -a; triste
S.)r'rawfully, adii. con artictión, angustia
Sor'rowfulñess, ». tristeza; aHicción; péiia,/.
Sor'rowinir, í. pesadumbre; lamentación,/.
Sor'ry, 'idj. apesadumbrado, -a; pobre; ruin: vil
Sor'rv for it (to be), «n. sentirlo con péiiR. 3.
Sort, ». género, m.; suerte; especie; maner.i./.
Sort (in like), adv. de la misma suerte
Sort, VI. separar: colocar, 1.; escoger, 2.: clet'ir,3.
Sort, tin. acomodarse; ajustarse, 1. r.. proc(;(lér,2.
Sort'able, ndj. conveniente; acomortáilo, apto, -a
Sort'Knee, ». conformidad,/.; ajuste, '«.
Sor'tilege, s. sortilegio; sorteo; el sortear, tn.
Sorti'tor, J. sorteador; que sortea, m. [m.
Sort'ment.J. distribución, separación,/.; surtido,
Süss, J-n. caer de un golpe en una silla, 2.
Sot, ». zote; tonto; naranjo; borrai-lión: zaque,»».
Soti V'in. atontar; atolondrar; bebiirreieár, 1.
Soi'tish, 'I. torpe; tardo, embotado, bobo, tónto.-a
Siit'tishlv, iidv. con torpé/.a; cómo un borracho
Sot'tisliii'ess, ». torpeza; embriagué/; rudeza,/.
Sou, Soo'jUí *• especie de salsa para pescado, /.
Souce, t. salmuera,/.; adóno, tn.
Souce, va. escabechar; bañar; mojar, 1.
Sougli, s. desaguadero soterráneo, tn.
Sought, adj. buscado, inquirido, perseguido,
s. álmi
n toda mi alma
Soul (with all my), adj. ej-p.
Soul (upon my), en mi alma, couc.^-.i-.a
Soul'cUeering, adj. vivificativo, -a
Souled, adj. sensible; animado, magnánimo, -a
Soul'less, adj. insensible; vil; cobarde; sin alma
Soul'scot, J. limosna para la misa de üifúnios,/.
Sound, adj. sáno, entero, cierto, justo, recto, -a
Sound, adv. sanamente; vigorosamente
Sound (probe),», tienta; sólida,/.
Sound (noise), s. sonido; son; ruido, «». _ (pez)
Sound (strait),*, sonda,/.; estrecho,»/!.; xibia,/.
Sound'post, i. alma del violin,/.
Sound, van. sondar; sondear; sonar: celebrar, 1.
Sound the alarm, va. tocar al ánna, 1.
Sound'board, t. caxón de viento (de óniaiio), m.
Sound'iiig, adj. sonante; sonoro, sonoroso, -a
Sound'ing-board, í. sombrero de pulpito, in.
Sound'ing-lead, ». escandallo, m. (iiaut.)
Sound'iiig (lead), t. sonda de escandallo,/, (i
Sound'ing-liiie, s. son
V„es,s. /í/. sondas, /. pl. (naut.)
iiigs (out of), adr. fuera de sondas
Iv, adiK sanamente; vigorosamente
rv(to sleep), rn. dormir profundamente, 3.
'i:ess, ». solidez; fuerza; firmé/.a; verdad,/.
J. sopa,/, (caldo de carne, &c.)
™e,/.
Sour
I. agmi;
icido.
áspero, penoso,
lüdád ágri:i, /.
^ ^ _^ r; descontei
Sour, vn. agriarse; irritarse; enojarse, 1. rej.
Source, i. manantial; origen; principio, m.
Soui'ish, adj. agrillo, algo agrio, -a
Sour'ish taste, i. punta de agrio, /.
Sour'lv, adv. con acrimonia; ásperamente
Sour'ness, t. acedia; agrura; aspereza, y.
Souse, ». salmuera,/.; escabeche: adobo, m.
Souse, adv. de un golpe; con violencia
Souse, t). escabechar; abofetear; lanzarse, 1. ri
Sou'terrain, I. subterráneo, tn.; caverna,/
South, «. mediodia; sud; sur, tn. (viento)
South, adv. hacia el mediodía; hacia el sur
Southeast', ». sudést; sudeste, tn.
outh'erly, Souih'ern, «.meridional; hacia i
outli'ernwood, i. abrótano, tn.; lombrigucr
South'iiig, adj. caminando hacia el sur
outh'most, adj. lo mas cérea del mediodía
South'say,
an. pronos
.car; adivinar.!.; i
South'saver
,.. adivino;
adivinador
-a, .«/.
Souih'sea,
. mar pacifi
co; mar del
South-ward
íes del sur
Ki'Z
South'ward
ádv. hacia
el mediodi
South'ward
of the line.
adv. al sur
delalii
Southwest'
¡. sudoeste
; sudóste;
sua ueste
SoVereigii, t. soberano; monarca, rey, tn.
Sov'ereigu (coin), soberano, «n. (monédadeórq)
Sov'ereign, arf/. soberano, supremo, -a; superior
Sov'ereigiily.urfw. en súnio grado; perfectamente
Sov'ereiifnty, ». soberanía; supremacía,/.
Sow, s. puerca; marrana. Sow-pig, lechona,/.
Sow of lead, j. pedazo grande de plomo, i«.
Sow (wild), I. jabaliiiH; puerca montes,/.
Sow, v. sembrar; desparramar; propasar, 1.
Sow'bread, i. pan porcino, tn. (planta)
Sowce, ». bofetada; salmuera,/.; escabeche, m.
Sowce, va. chapuzar; abofetear, 1.
Sow'er,i. sembrador; propagador; cosedór,-a,
siembra, /.
Sowl, wa. tirar por las orejas, de las orejas, 1.
Sow'thistle, s. ajonjéra; aljoiijéra,/. (planta)
Spaad, j. espato, tn. (esp-cie de mineral)
Space, í. espacio; intervalo; intersticio, tn.
Space between, J espacio intermedio, tn. 'h
Spa'cious, a. espacioso, amplio, ancho, extéir
Spa'ciousness, ». espaciosidad; extensión,/.
Spad'dle, J. legoncillo, tn.; pala pequeña,/.
Spade, í. laya; azada,/.; legón, tn ; espadas,/
Spadi'ceous, adj. roxizo, algo róxo, -a
Spaüille', i. espadilla, /. (as de espadas)
Spagyr'ic, -ical, adj. quiíuico, espagirico, -a
Spa'gyrist, ». quiínico; que profésala quim., tn.
Spake, pret. del verbo, to speak, hablar, &c.
Spall, ». espalda,/.; hombro, tn.
Spait,». espálto, tn. (piedra escamosa y luciente)
Span, s. palmo; instante; rato breve; moménto,in.
Spau-rope, J. nervio, m. Spaii-shackle,s. suncho.
Spans, í.p/. amantes, »«.pf. (naut.) [t/i.
Spans of thelifts, amantes de los amantillos, tn.p.
Span, va. medir á palmos, 3.; tomar, mediilH, 1.
Spaii'-counter. -farthing, <
Span'gle, í. lantejuela, /.;
Spmi'gle, va. adornar con lantejuelas, 1.
eled ski.
Spiui'i ! stilláiio; el Kspañól, I
Spaiii,',, ., 'N' '■ • . -■'■ de España _
Spaii'isli riles, '.■'.pl. cantáridas,/, pl
Span'ish leather, cordobán, tn.
Span'ish licorice, juice, s. zumo de regaliz.
h red, ».
Span'ish-weéd, «. orchilla,/. (planta)
Spxiik, va. golpear con la máuo abierta, 1.
Spank'er, ». moneda pequeña; persona grués
Spank'iug, adj. abultado, bello, robusto, -a
Spaii'ner, i. llave de carabina, fusil, &c./.
Spar, i. espato; palo delgado, tn.; franca,/.
Spar, V. atrancar; cerrar. I.; darse puñadas,
Spar'able, 1. tachuela, /.; clavo pequeño, tn.
S'par'adrap, s. esparadrapo, m. (farm.) _
Spare, va. ahorrar; economizar; perdonar; da
Sparc, vn. pasarse sin, 1. reJ.; escrupulizar.
SPA ó
Spnre, adj. escaso, ahurrntivo, -a; sobrante
Spare-bed, ». cama de repuesto,/.
Spare-deck, ». crujia,/.; postizas,/. p/. (iiaut.)
Spare-hours, s.pl. horas de recreo, /.pl.
Spare-money, s. dinero de reserva, i«.
Spare of speech, adj. escaso (a) de palabras
Spare-riíging, i. cordaje de respeto, »n. (naut.)
Spare-sails, s.pl. velas de respeto, J. pl- (naut )
Spare-stores, J./)/.pertréchos de respeto, fn./)^(n.)
Spare .une, s. tiempo desocupado, m.
Spare-iop-masts, s.p. masteleros de respeto, m.p.
Spare (a), adv. en reserva; de repuesto
Spare'ne.ss, s. magrura; escasez, frugalidad,/.
Spa'rer, s. ahorrador, -a; que ahorra, iiij.
Spare'ribs, s.pl. costillas de puerco, /.pl.
Spargefac'tion, ». aspersión; rociada,/.
Spa'riiiu-, fidj. escaso, limitado, poco, raro, -a
Spa'rin^ly, adv. con esc.iséz; rara vez [/.
Spa'ringness, í. ahorro, in.; escasez; mezquimiad,
Sparls, s. chispa; centella,/.; diamante pequeño.
Spark (beau), ». petimetre; pisaverde, m. [m.
Spark, t'it. chispear; centellar; echar chispas, 1.
Spark'ful, adj. ifarbóso, ayróso, -a; galán
Spark'ish, adj. lindo, vistoso, vivo, gayo, -a
Spar'kle, s. chispazo; centelleo, in.; cosa viva, /.
Spar-kle, ««. centellear; brillar, 1.; relucir. 3.
Spar'kling, adj. centellante; chispóso, -a
Spar'klingly, udv. con brillantez, esplendor
Spar'klingness, s. lustre; esplendor; brillo, i«.
Spar'row, s. gorrión, m. (ave pequeña)
Spar'row-grass, s. espárrago, m. (planta)
Sparrow-hawk, s. gavilán, ;<i. (ave de rapiña)
Spar'ry, adj. compuesto (a) de espato
Spar'sed, ndj, esparcido, derramado, -a
Suar'sediy, adn. esparcidamente
Spasm, «. espasmo; pasmo, in.; convulsión,/.
Spasmod'ic, -ical, «. espasmódico, convulsivo, -a
Spat, pret. del verbo, to spit, escupir, &c.
Spat, s. huevas de peces crustáceos, /.jj/.
Spa'tiate, vn. andar vagando; tunar, 1.
Spat'ter, van. rociar; salpicar, 1.; escupir, 3.
Spat'terdashes, s.pl. polaynas./.p/.
Spat'tling-poppy, s. raíz dé colleja,/.
Spat'ula, Spat'tle, s. espátula; paleta,/.
Spav'in, s. esparaván, ni.; ajuágas,^.^/.
Spaw, 3. agua mineral,/.
Spawl, vil. baDeár; babosear; echar babas, 1.
Spawl, Spawl'ing, J. baba; saliva,/; esputo, m.
Spawn, ,. huevas,/;;? (de peces, ranas); próie,/
opawn, V. desovar (peces); engendrar; dimanar,
Spawn'er, J. hembra de pez,/. [1.
Sp.awn'ing, s. el desovar; desove, m. (peces)
Spawn'ing-time, J. tiempo de desovar, >«. (peces)
Spay, vil. castrar, 1. (hembras de animales)
Speak, ti. hablar; pronunciar; orar, 1.; decir, 3.
Speak fair, vii. hablar con franqueza, 1.
Speak for, vn. abogar, 1.; interceder por, 2.
■ador; presideii
Speak'iiig-trumpet, s.
Spear, .s. "lanza. /. Pump-spear,
Spear-box, s. ijuarnición de bói
Speaíjl
) í.f-
adebómha./.
„/ (naul.)
/•
Spear'mi
Spea
taff, s.
■). especialmente; sobre todo [to, ->
je'cialty, ». particularidad,/,
pécie; clase; suerte,/.; genero
1, udj. especifico, -a (remidió^
1 SPH
Specifically, adv. de un modo específico
Specif icalness, -icness, .». calidad especifica, /.
Specificate, \t;«. especificar; particularizar; lie-
Spe'cify, / signar; determinar, 1.
Specifica'tion, j. especificación,/.
Spe'cimen, s. espécimen, »«.; muestra; prueba./.
Spe'cious, adj. especioso, vistoso, -a: plausible
Spe'ciously, adv. de un modo especioso
Spe'ciousness, s. plausibilidád,/. ["á't "<■
Speck, Spec'kle, í. mácula; mancha; tacha,/.; lu-
Speck, Spec'kle, vn. manchar; abigarrar, 1.
Spcc'tacle, í. espeeiáculo, m.; vista; pompa,/.
Spec'tacles, s.pl. anteojos, m. pl.
Specta'tion, s. respeto; miramiento, m.
Specta'tor, s. espectador; mirador atento, m.
Specta'torship, jí. presencia; observación,/.
Specta'tress, s. espectadora; miradora atenta, /.
Spec'tre, s. espectro, >«.; fantasma; visión,/.
Spec'trum, s. forma visible: imagen,/.
Spec'ulatist, Spec'ulator, .?. e;
Spec'ulative, ndj. especulatii
Spec'ulatively, udv. e.speculai
Spec'ulativeness.j. el ser especulativo, teórico,m.
Spec'ulatory, ndj. contemplativo, meditativo, -a
Spec'ulum, s. espejo; especuium, m. (cir.)
Sped, pret.y part, del verbo, to speed {vide) [in.
Speech' (to lose o.i'e's) r;. perder él liábla, 2. ° '
Speech'less, i/dj. mudo, desconcertado, -a
Speech'iessness, j. mudez, fá^ta de hál.la,/.
Speech'maker, í. orador; que hace arengas, m.
Speed, vu. enviar de priesa; despachar; ayudar,!.
Speed, vn. despacharse. 1. re/; salir bien, 3.
Speed, s. presteza; diligencia; priesa; salida,/.
Speed'ily, ndv. con toda diligencia; de priesa
Speed'iness, >. prontitud; velocidad; celeridad,/.
Speed'well, j. verónica; betónica,/, (plántaj
Speed'y, ndj. pronto, acelerado, -a; diligente
Spell, van. deletrear; hechizar; encantar, 1.
Spell, s. hechizo; encanto; turno, in. (en trabajo)
Spell the watch, vn. llamar á la guardia, 1. (ua.)
Spel'ler, s.deletreadór; que deletrea, m.
Spel'ling, s. el pronunciar cada letra, in.
Spell'ing-book, s. libro de deletrear, m.
Spelt'er, s. zinc; zinco, >n. (semimetál)
Spelt'wheat, 4. escanda: espélta,y. (trigo)
Spend, wa. expender, 2.; gastar; pasar; emplear.
Spend (fatigue), va. fatigar; cansar, 1. [1.
Spend (consume), vu. consumir; extinguir, 3.
Spend, vn. hacer gastos. 2.; gastarse, 1. ref.
Spend one's self, vti. fatigarse; cansarse, 1. ref.
Spend a mast, va. perder un palo, 2. (naut.)
Spenri'er, s. gastador, -a; que sjásta mucho, )«/.
Spend'ing, i. gasto; gastamiento, tn.
Spend'thrift, s. pródigo; gastadero; maniróto, m.
Spent, joreí. y ^«rí. del verbo, to spend, gastar,
Spe'rable, a. esperáble; que es de esperar [ace.
Sperm, s espérma, /.
ipera
; esperma d<
Sper'matize, vn. arrojar esperma, 1.
Sperse, va. esparcir; difundir, 3.; derramar, I.
Spct, va. efundir en abundancia, 3.
Spew, vnn. vomitar; arrojar; echar: nausear, 1.
Spew'er, J. vomitadór, -a; que vomita, ;///.
Spew'ing, s. el vomitar; vómito, m.
Spha'celate, v. gaugrenár, 1.-, gangrenárse, 1. r.
Spha'celus, s. esfacelo, m.; mortificación total,/.
Sphere,», esfera,/; globo; podér,w.; condición,/.
SPH 3
Sphere. t>a. roiocár en úim esíéta; reduadeár, 1.
Spner'ic, -ical, adj. e&fericu, plauetário, -a
Splier'ically, adv. en fúriua esférica
Spliertcaliiess, Spheri'city, *. esfericidad,/.
Sphe'roid, s. esferoide, /. (cuerpo oblongo)
Spheroid'ical, adj. esferoidal; de esferoide
Spher'ule, «. esfera pequeña,/.; globo pequeño,
SpHiuc'ter, >. esfiuter, m. (músculo, aiiat.) [i/i.
Sphinx, I. esfing^e, in. (monstruo fabuloso)
Spice, í. especia (droga); parte pequeña,/.
Spice, va. especiar; sazonar con especias, 1.
Spi'cer, i. especiero; vendedor de especias, m.
Spi'cerv, í. especería,/.; almacén de especias, m.
Spice'trade, s. tráfico en especería, m.
Spick and span, adj. nuevo, -a; flamante
Spick'nel, Spiff'nel, i. pinillo oloroso, m. (plá.)
Spicos'ity, Spic'uousness, i. el tener espí^^as, m.
Spi'cy, adj. aromático, Uéuo (a) de especias
Spi'Uer, a. araña. Spi'der's web, s. telaraña,/.
Spi'iier-wort, t. pasaiféra,/. (planta)
Spig'ot, t. tapón, f«. (para cerrar la espita)
SpiKe, í. espíjía,/. (de grano): espigón, f».
Spike (oil of), í. acéyte de espliego, m.
Spike, va. afianzar con espigones; clavar, 1.
Spike up a cannon, va. clavar un cañón, 1.
Spike'nard, >. espicanárdi,/.; nardo, m.
Spike'nard (Celtic), í. espicacéltica, /. (planta)
Spiles, j.jff/. clavillos; clavos pequeños, m. pl.
Spill, s. astilla de madera; pequeña cantidad,/.
Spill, va. derramar; malbaratar; apagar, 1. (na.)
.Spill, vn. perderse, 2. ref.; destruirse, 3. rej.
Spil'ler, I. sedal de caña de pescar, m.
Spil'ling-lines, í. ;>. trapas de las velas, /.p. (na.)
Spilth, s. derramamiento; desperdicio, m. [i.
" '" I. hilar; prolongar, 1.; moverse en rededor.
Spiu'dle, vn. crecer muy alto y delgado, -a, 2.
Spin'dle-shanked, adj. zanquiráno, -a
Spin'ule-tree, ». bonetero, mí. (árbol mediano)
Spine, j. espinazo, m.; espina,/.; espino, m.
Spi'iiel, í. espiné!; rubí de color róxo, mi.
Spinet', J. espineta,/.; clavicordio pequeño, m.
Spiuif'erous, «. espinoso, -a; que produce espinas
Spin'uer.í. hilador, -a; hilandera, mf.; araña,/.
Spin'niug-wheel, J. torno de hilar, m.
Spino.s'ity, t. cosa espinosa; perplexidád,/.
Spin'ous, adj. Heno de espinas, espinoso, -a
Spin'st«r, t. doncella soltera; hilandera,/.
Spin'stry, í. el hilar; hilado, m.
Spi'ny, adj. espinoso, arduo, perpléxo, -»
Spir'acle, s. respiradero; espiradéro, m.
Spi'ral, adj. espiral. Spiral line,», espira,/.
Bpi'ralíy, adv. en figura de espira [wi.
Spire, í. espira; linea curva; torre,/.; obelisco.
Spire (steeple), s. aguja de campanario,/.
Spire, vn. rematar en punta, 1.
Spir'it,j. espirita; ánimo; valor, m.\ viveza,/.
Spir'it (breath), t. aliento; resuelto; huelgo, m.
Spir'it (desire), í. anhelo; deseo, m.; ansia,/.
Spir'it (genius),*, iugpnio; talento, «i.; energía,
Spir'it (ghost), í. espectro, m.; fantasma,/. [/.
Spir'it (soul), j. alma; grandeza de alma,/.
Spir'it (liquor), «. licor espirituoso, m.
Spir'it (temper),», humor, »n.; disposición,/.
Spir'it (to have a high), tener el alma grande, 2.
Spir'its, I. ;>. espíritus, «n. />.; viveza; alegría, /.
Spir'its (to be in good), estar de buen humor, 1.
Spir'itally, iidv. por medio del aliento
Spir'iicd, -idj. vivo, animoso, fogoso, brioso, a
mo,/
Spir'ited (high) , adj. v
Spir'iiedness, t. viveza; disposició
Spir'itful, adj. animado, gallardo, -
Spir'itfulness,*. vivacidad,/.; vigor, fuego, m.
Spir'itless, adj. desanimado, desalentado, -a
Spir'itlessly, adv. sin espíritu; tristemente
Spir'itlessiiess, t. abatimiento; desaliento, m.
Spir'itous, a. refinado, fino, activo, -a; ardiénit.
Spir'itousne.ss, i. pureza; refinación,/.
Spir'itual, iidj. espiritual; inmaterial; mental
Spirituality, s. espiritualidad; inmaterialidad, /.
Spiritualiza'tion, s. el espiritualizar, m.
Spir'itualize, va. espiritualizar, 1.
Spir'itually, ndv. espiritualménte
Spir'itualty, í. cuerpo eclesiástico, m.
Spir'iiuous, adj. espirituoso, vivo, a ' ' -
Spir'keting, $. sobretrauraniles, »i. pl. (naut.)'
Spirt, V. arrojar á chorros; geringár, 1.; salir, 3.
Spirt, í. esfuerzo repentino, m.; geringa,/.
Spir'tle, va. disipar; derramar, 1.; esparcir, 3.
Spi'ry, ndj. espiral; piramidal; torcido, -a
Spiss, adj. espeso, denso, grueso, -a; firme
Spis'sated, adj. espesado, condensádo, -a
Spissa'tion, t. el espesar, wi.; condensación,/.
Spis'situde, Spis'sity, «. espesura; densidad, y.
Spit, van. espetar; salivar; gargajear. 1.
Spit, s. asador, m. (para asar): azadonada,/.
Spit (turn-), í. asador, m. (máquina para nsár)
Spit'al, Spit'tal, ». hospital, m.; obra pía,/.
Spit'físh, t. lucio de mar, m. (pez.)
Spitch'cock, I. anguila tajada y asada,/.
Spitcli'cock, va. tajar y asar, 1. (anguila)
Spite, í. rencor; ódio,'m.; mala voluntad,/.
.spue uf (in), adv. á pesar de; á despecho
Spite, r. enojar; vexár: dar pesar, 1.; ofender, 2.
Spite'ful, adj. rencoroso, malévolo, maligno, -a
Spite'fully, adv. con rencor; malignamente
Spite'fuln'ess, «.malicia; malevolencia,/.
Spit'ter, J. escupidor, -a; que espeta, mf.
Spit'tle, s. saliva: fiema,/.; esputo; gargajo, m.
Spil'venom, s. saliva venenosa,/.
Spianchnul'ogy, j. esplanchnología,/. (anat.)
Splash, va. ensuciar; salpicar: enlodar, 1.
Spiash'y, adj. lodoso, cenagoso, sucio, -a
Splay, va. cortar (ave, pez, &c.); despaldillar, I.
Splay'foot, -footed, a. patituerto, patiestebádo, -a
Splay'mouth,». bocaza,/.
Spleen, i. bazo; rencor; mal humor; esplín, »i.
Spleeued', adj. privado (a) del bazo
Spleen'ful, adj. b:lióso, enfadoso, colérico, -a
Spleen'less, adj. suave; apacible; blando, -a
Spieen'wort, t. escolopendra,/, (planta)
Spleen'y, udj. melancólico, regañón, -a; triste
Spien'dent, adj. luciente; esplendente; brillante
Splen'did, adj. espléndido, magnífico, -a
Splen'didly, adv. con esplendir; pomposamente
Splen'dour, ». esplendor, »«.; magnificencia,/.
len'ic, adj. esplenético, -a; tris
len'ish, adj. algo caprichudo, i:
Splen'itive, adj. colérico, fogoso, descontent
Spient, I. sobrenuéso, »!.; sobrecáña,/. [dizo.
Splice, vn. hacer costura, 2. (naut.)
Splice, s. costura de cabo,/, (naut.)
Splice (eye-) , t. costura de ojo,/, (naut.)
Splice (long), >. costura larga. Española,/, (na
Splice (short), s. costura corta,/, (naut.)
Splice(to bend with a), v. ajustár con costura,
Spii'cing-find, t. pagador, i/i. (naut.)
Splint, .<. astilla; esquirla; tablíta,/.; rancajo, i
SPL 3
Spliii'ter, t. cacho; astillazo, i«.; brizna,/.
Spliu'ter, V. entablillar, 1.; bacérse pedazos, 2. r.
Split, r;a. hender, 2.; dividir; partir, 3.
Split the difference, w/. partir la diferencia, 3.
Split, I'M. henderse, 2. re/.; estrellarse, 1. re/.
Split with lau^bin^, vu. reventar de risa, 1.
Split'ter, í. hendedór, -a; rajante, >«/.
Splut'ter, >. barabúnda,/.; ruido; tumulto, in.
Spoil, va. pillar; despojar^ arruinar, 1.
Spoil, vn. corromperse, 2. re/.; dañarse, 1. re/.
Spoil, a. despojo; botin; pillaste, daño; robo, i/i.
Spoil (of a serpent, &c.), «.'camisa,/, (de ser-
Spoil'ur, J. despojador; robador, >n. [piénte)
Spoil'ful, a. destructivo, dado (a) al robo; rapaz
Spoke, j. rayo, m. (de rueda)
Spoke, pret. del verbo, to speak, hablar, &f.
Spo'ken,/)j-eí./)«sí del verbo, to speak, hablado
Spokes'mau, s. interlocutor; orador, i«.
Spo'liate, va. despojar; robar, saquear, 1.
Spolia'tion, i. pillage; despojo, »i.; espoliación,/.
Spon'dee, i. espondeo, m. (poet.) [for.)
Spon'dyle, s. espóndil; espinazo, m.; vertebra,/.
Sponge, t. esponja, /.(sustancia porosa)
Sponge, V. esponjar; estafar; borrar; pegarse, 1.
Spon'ger, í. esponja,/.; pegóte; mogollón, m.
Spou'giness, -giousness, s. esponjosidad,/.
Spou'giug, s. esponjadura; socaliña; estafa, /.
Spon'gy, Spon'gious, adj. esponjoso, poroso, -a
Sponk, J. mecha; yesca; pajuela,/.
" 'sal, adj. matrimonial; conyugal
'sioo, f. fianza; responsabilidad; caución,/.
'sor, s. fiador; padrino de bautismo, mi.
tane'ity, lí. espontaneidad; voiuuta-
Spouta'ueousness, jriedád; buena voluntad,/.
■^ ta'neoos, adj. espontáneo, voluntario, -a
, _ ta'neously, adn. de buena voluntad
Spoutoou', 3. espontón, m. (media pica, mil.)
Spool, J. canilla,/.; carrete, m.(de texedór)
Spool, va. encañar; devanar en carrete, 1.
Spool'iiig-wheel,». devanadera,/.; torne para de-
Spooin, vu. pasar con velocidad, 1. [vauár, m.
Spoon, s. cuchara,/.
Spooii,t'n. navegar á dos puños, 1. (naut.)
3 SPR
Spou'sal, adj. matrimonial; nupcial; conyugal
Spouse, 3. esposo, m.; esposa,/.; consorte, m/
bpouse'breach, s adulterio, ;«. (for.)
Spoused, adj. desposado, casado, -a
Spouse'les.s, ndj. soltero, viudo, -a
Spout, «. caño; cañón; tifón; fuente,»/!.
Spout (rain-),s. lluvia muy abundante,/.
Spout (water-), 3. surtidor de agua saltante, m.
Spout, n. echar, saltar con Ímpetu (agua, &c.),l.
Spout down, vn. llover á chaparrones, 2.
Spout up, vti. resaltar, 1.; salir hacia arriba, 3.
Surain, va. torcer sin disloeacióu, 2. (tendones)
Sprain, s. tensión sin dislocación,/, (de tendones)
Sprang, pret. del verbo, to spring [vide)
Sprat, s. clúpea; sardina,/, (pez pequeño)
Sprawl, vn. altarse; revolcarse, 1. r.; luchar, 1.
Spray, 3. vastago; ramillo, in.; espuma de msir,/.
Spread, va. tender; extender, 2.; difundir, 3.
Spread, vn. extenderse, 2. rej ; esparcirse, 3. r.
Spread abroad, va. divulgar, 1.; esparcir, 3.
Spread over, va. cubrir, 3.; tender sobre, 2.
Spread the cloth, va. poner la mesa, 2.
Spread, í. expansión; extensión,/.; ámbito, m.
Spread'er, 3. extendedór, divulgador, -a, »«/.
Sprent, udj. esparcido, difundido, rociado, -a
Sprig, s. ramito; renuevo, w.; tachuela,/.
Sprig, va. bordar flores; adornar con ramitos, 1.
Sprig'gy, adj. lleno de renuevos, ramoso, -a
Spright, i. espíritu; espectro, m.; fantasma,/.
Spright'ed, adj. amedrentado (a) por espectros
Spright'ful, aaj. alegre; vivo, vivaracho, -a
Spright'fully, adv. con ardor; alegremente
Spright'liness, -fulness, 3. viveza; nlegr'.n, /.
Spright'ly, adj. despejado, despierto, "vivo, -a
Spring (grow), n. brotar; vi-getár, 1.; creci-r, "J.
c — :■■- (proceed), un. proce' - "^ -- - '
re de cuchar,/,
•jdelm
, m. (naut.)
Sporad'ic
Sport.J.ji
Sport'ful, udj. chistoso, festivo, -a; alegre
Sport'fully, udv. alegremente; por diversión
Sport'fuluess, ». juguete; divertimiento, m.
Sport'ingly, adv. por pasatiempo; de burla
Sport'ive, adj. alegre; juguetón, travieso, -a
Sport'iveness, «. alegria; festividad; chanza,/.
Sport'less, adj. triste; sin alegría, diversión
Sports'iiian, J. cazador, »«.
Spor'tulary, adj. pordiosero, -a; mendicante
Spor'tule, s. limosna; caridad,/.
Sput,«. mancha; deshonra; desgracia,/.; sitio, in.
Spot (upon the), adv. luego; al plinto
Spot, vil. abigarrar; manchar; deslustrar
Spot'less, a. inmaculado, limpio, -a; sin mancha
' 'lessness, l. pureza; inocencia,/.
•"•I. iidj. manchado, deslastrado, sucio, -a
1 fever, J. tabardillo pintado, »«.
. s. ensuciadór; deshonrador, m.
. uíj. abigarrado, lleno (a) de manchas
_e, s. el desposarse, wi.; desposorios, m.p.
, i. matrimonio, m.; nupcias, /. /7Í.
ing (des
Mid), :
iC, 1. )
(leap), vn. saltar; orincár, 1.; salir, 3.
ig (appear) , vn. aparecerse de repente, 'J,. r.
g out, vn. salir con mucha fuerza, 3.
ig ifame, va. espantar con voces, 1. (caza)
ig forward, n. abalanzarse; arrojarse, 1. re/.
Spring a leak, v«. hacer agua, 2. (navio, naut.)
Spring up, vn. conmoverse súbitamente, 2. re/.
Spring upon, vn. abalanzarse á, 1. re/.
Spring a mast, &c., vii. rendir un palo, &c., 3.
Spring, s. primavera, /.; resorte; salto, m.
Spring (naut.),s. tangidéra; hendidura,/,
'■pring'lock, s. cerradura de golpe, _/.
•priuij'water, s. agua de fuente,/.
Springe, Spring'le, s. lazo; cepo, m.; trampa../.
Spriug'halt, s. coxéra,/. (de caballo)
Spring'head, i. fuente; origen; principio, m.
ipring'incss, 3. elasticidad; fuerza elástica,/.
Sprin'gle, Sprin'kle, wa. esparcir, 3
g'tide.
ut.)
pring'y, adj. elástico, lleno (a) de fuentes
prin'kle, s. rociada; regadera, /.; Hspersório, »«.
prii.'kler. ¡. rociador; mojadór, -a, m/.
priii'khng, j. aspersiou, /.; rociauíiéuto, f«.
prit, i. renuevo; pmipollo, »,.; botavara, /.(na.)
Sprite, í. espíritu; espectro, ik.; visión,/.
Sprite'fuUy, udv. con brio y espíritu
Sprit'sail,». cebadera,/, (naut.) [naut.)
Sprit'sail-braces, s.pl. brazos de cebadera, >/>. pl.
Sprit'sail-top-sail, j. sobrecebadéra,/. (naut.)
Sprout, vn. abotonar; brotar; arrojar, &c., 1.
Sprout, vastago, m. Sprouts, s.p.; bretones, m.;).
Spruce, adj. gentil; elegante; lindo, pulido, -S
Spruce, i. pruebe, «i. (especie ilc pino)
Sprace'beer, s. cerveza de prúche,/.
Spruue'ly, adv. de un modo lindo; vivamente
Spruce'iiess, t. lindeza, gentileza; hermosúrn, /.
Sprang, pret. y part, del verbo, to «pring, {vide)
Sprung-mast, $. palo sendido, tn. (naut.)
Spruiit, Jt. cosa corta y recia, adj.; «legre; vivo, -a
Spud, >. navajita; navaja pequeña,/.
Spuiue,». espuma,/.; espumajo, m.
SpuMie, vil. espumar, 1.; hacer espuma. 2.
Spumes'ceiit, iidj. arrojando mucha espuma
Spu'mous, Spu'my, a. espumúsu, espumajoso, -a
üpuíi, pret. y part, del verbo, to spin, (vide)
Spuiige, >. esponja; lanada,/, (art.)
Spunge, va. e.spoiijár; pasar la lanada, 1. (¡irt.)
Spuiige, vn. pegarse, l.r.¡ vivir a costa ageiía, 3.
Spuii'ger, I. socaliúpro; gorrista; mogollón, m.
SpuuVing, j. socaliña; piUeria; estafa, y.
Spun líing-house, i. casa de corchete,/. (cárcel)
Spun'tíy adj. esponjoso, poroso, húmedo, -a
Spunk,' >. yesca; madera podrida; vivacidad,/.
Spun varn, ». meoUár, m. (naut.) [m.
Spun'yarn (three yarn), meoltár de tres filásticas.
Spur, (. espuela,/; espolón; aguijón; estimulo
Spurs of the beams, ». p. peruáuas de los baos,/.
Spurs of the bits, ». p. curvas de las bitas,/, p.
espolea
lulár; !
Spur from, vn. huirse con precipitación, 3. re/.
Spur on, van. aguijar; avanzar con osadia, 1.
. Spur'gall, va. herir con la esput-la, 3. (caballo)
Spur'gall, $. espoleadúra; picadura,/.
Spurge, í. lechetrezna, /.; titimalo, m. (planta)
Spurge'Iaurel, s. roecereón, »«.; camelpa,y.(pla.)
Spu'nnus, a. espiírio, adulterado, bastardo, -a
Spu'riouslv, adti. de un modo espurio
Spu'riousuness, ». falsificación; bastardía,/.
Spur'ling, I. esperláii; espirénque de mar, m.
Spurn va. cocear; desdeñar: menospreciar, 1.
Spurn away, va. echar fuera á puntapiés, 1.
Spurn, vn. oponerse con insolencia, 2. rej.
Spurn, ». coz,/.; maltrato; desprecio, m.
Spurn'ing ». tratamiento insolente; desdén, m.
Spurred, adj. espoleáno, aguijado, estimulado, -a
Spur'rerí. que e.spólea; incitador, -a, «//.
Spur'rier, i. fabricante de espuelas, m.
Spur'ry, '■ espérgula; esparcilla,/, (planta)
Spurt,' f/n. prorunipir, salir á chorros, 3.
Spurt, I. arrebato; sobresalto; capricho, tn.
Spur'way, j. camino de herraaúra, m.
Sputa'tion, «. salivación; escupidnra,/. [pir
Spu'tative, a. expectorative, iiiclinádo(a)áescu-
Sput'ter, s. baba; saliva,/.; esputo, tn.
Sput'ter, vn. expectorar; babosear; barbotar, 1.
Sput'terer, ». escupidor; tartamudo, -a, tnf.
Spy, s. espía,/.; velador; observador, -a, m/.
Spy, va. espiar; observar con atención, i.
Spy out, vu. Htisbár; columbrar; divisar, 1.
Spy'boat, í. barca exploradora,/.
Spy'glass, Spy'ini;-i:lass, i. catalejo; anteojo, m.
Squab, adj. implúme; rechoncho, cachigordo, -a
Squab, >. sofá, canapé,/. (.<<illa de descanso)
Squab, adv. con caída repentina y violenta
Squab, vn. caer al suelo con violencia, 2.
Squab'bish, -by, adj. grueso, carnudo, pesado, -a
Squau'ble, vn. reñir, 3 ; disputar, 1.; contender, 2.
Squab'ble, I. riña: disputa; contienda; querella,/.
Squau'bler, ». reñidor; disputador; pendenciero
Squal/pie, t. pastel de muchos ingredientes, tn.
Squad, <. esquadra,/. (de soldados reclutádos)
Squad'ron, ». esquadrón: trozo de exército, >».
Squail'ron,(naut.) esquadra de naves de guerra,/.
Squad'roiied, adj. esqoadronado, "
STA
¡luall, >. chillido; sonido agudo; chubasco, m.
Squall, (. golpe repentino de viento, tn. (naut.)
Squall of wind and rain,<. chubazo, tn. (naut.)
Squall (southerly), J. fugada solana,/, (naut.)
Squall (violent) , ráfaga, /. (naut.)
Squal'ler, s. chillador, -a; que chilla mucho, tnf.
Squal'ly, adj. chubascoso, borrascoso, -a (naut.
Squal'or, i. suciedad; inmunaicia, /.; mi'igre, >/<.
Squaii'der, va. malgastar; disipar; malbaratar, 1
Squan'derer, s. pródigo, gastador; nisipadór, -a
Square, adj. quadrangular; quadrádo, ez&cto, -a
Square-dcal'iiig, «. buena fe; franqueza,/.
Square'man, í.^hómbre bien proporcionado, "<.
Square'root, í. raíz quadráda,/. ^naut.)
Square'rigged, ». aparejo de cruzamen, i«. (na.)
Square'sajf, 3. vela redonda,/, (naut.)
Square'tiinbers, t.pl. maderos esquadrádns, tn f
Square'yard, >. verga redonda,/, (naut.)
Square, t. quádro; cartabón: nivel, tn.; plaza,/.
Square (ou the), adv. al nivel; á la par
Square, va. quadrár; alinear; compasar, 1.
Square the ysirds, t^a. poner las vergas en cruz. ;
Square, vn. coiifoimárse; ajustarse con, 1. r.-j.
Square'ness. ». quadratúra; esquadria,/.
Squa'rer, i. fanfarrón; espadachín, tn.
Squash, s. caída repentina; colisión; cósabi.iiul'
Squash, t;(í. aplastar: magullar; allanar, 1.
Squat, vn. agacharse, 1. r.; ponerse en cuclílUs. :
Squat, a. agachado, rechoncho, grueso r corto, -
Squat, i. porrazo, m.; caída repentina,/.
Squeak, vn. gritar; chillar; dar alaridos, 1.
Squeak, t. grito: alarido: clamor agudo, tn.
Squeal, vn. plañir, 3.; dar un chillido, 1.
Squeaiii'ish, adj. enfadoso, fastidioso, -a
Squeam'ish stomach, <. estómago delicado, tn.
Squeam'ishly, adv. de un modo fastidioso
Squeam'ishuess, «. disgusto; fastidio, >».
Squeeze, í. apretadura; compresión; presión,/.
Squeeze, va. apretar; estrujar; vexár: acosar, 1
Squeeze, vn. escaparse, 1. re/.; salirse, 3. rej.
Squeez'ing, t. el comprimir; apretón, >«.
Squeicb, <. caída fuerte,/.; porrazo, i/i.
Squíb, s. cohete; cañuto; chiste; zascandil, tn
Squill, 3. cscíla; cebolla albarrána, /. ; esquila,
Squin'ancy, s. esquináiicia; angina,/. [pe/- )
Squint, Squint'in^, ». estrabismo, tn. (med.)
Squint, adj. ojizaino, bizco, bi.sójo, -a [i^
Squint, van. bizquear mirar bizco; ladear la »
Squint'ryed, a. ojizaino; atravesáilo. maligno,
Squiíit'ingly, ndv. de un modo atravesado
Squiíi'y, vn. mirar con malos ojos, 1.
Squire, s. escudero, tn. (titulo de hidalguía)
Squire, va. acompañar por cortesía, 1.
Squir'rcl, i. ardilla; arda, /.(animal)
Squirt, van. geringár; baladronear; charlar, 1,
Squirt, >. geríiiga,/.; geringázi'i chorro, tn.
'■■■-'— " que jeringa, arroja con gcringa
l;darú
{olpe, .
1 puñalada, 1.
SiaOirimeiit, (. apóvo; sostén, tn.; firmeza, f.
Stabil'ity, Sta'bleu¿ss, I. estabilidad; solidez,/
Sta'ble, a. estable; durable; firme; permaneiiie
St.i'ble,í. establo, f/i; caballeriza,/. [
Sia'ble,i"/n. poner eu establo, 2 : vivir en estánl
Sta'iile-boy, -man, t. establero; mozo de cabLiüi
Stab'lish, va. establecer, 2.; aArniár, 1.; erigir, 3.
Stack, I. niara; pila; hacina: ringlera,/.
Stack, va. hacinar; pilar: amontonar, 1. ,
Stacte', I. estácte, ni. (licor oloroso)
Stade,«. estadio, tn. (octava parte de una milla)
Stad'le, ». apoyo; puntal; pie nuevo de árbol, tn.
Sta.i'
huldei
315
Staff, s. báculo; palo-
Staff (mil.), s. estad
Staff (cro.-iier's),s h
Staff (eusii'u-) s ást
Staff (riílif-3,í. ast:ir
Staff Jack-),.», asta
Staff fpilifrirn'sl , \ b
Staff (Tvhue),,,; 'ban.
Staff'isti, adj. fonuai
Staff'tree, s. alaterno
Sta«
Stage (of hors,
Stage (tli)atiai;
Star ^',""''^'"^
Sta^e'coachts.'',
Sta^e'horse, 3.
Stage'ly, aiij. t
Staife'play, s. pi
Stage'piayer, *.
StaV- . -A...:
Jepópa,/.(na.)
"proa,/, (na.)
i. (ar
ca,/.;drá
e.vperinie
Stai^gard, s. ciervo, m. (de q'uatro aiiosi
Stai/ger, van. hacer eses, 2 ; vacilar; aiust
Stas;.¡ers, s. vertido, m.(en caballos); iocú]
Sta,f^i.ancy. j. estaírnacióii; falta de circulad
Siag^iiaiit, Sia^'uate, a. estancado, detenida
Stagnate, vn. estancarse, 1. re/.-, detenerse
adj. :
Stain'er, 5. \
STA
J. tartamudo, -a;
•■ seguro, sil
jntal; apoye
tales, m.p/. (na.)
os del toldo, .«.p/.
S.;' oponerse,' 2. re/.
Stalag-mites, 's. espato e
Stai'der, s. céreo de niad
Stale, adj. añejo, viejo, 1
Stale (to grow), ™. añe
Stale, s. ceuo; atractivo
Stale beer, s. cerveza ált
Stale, van. aúejár; mear
Stale'lv, adv. de múclio ■
Stale'ñess, 5. vejez- ra.u
Stalk, «n. andar con ñas
Stalk, s. paso levantado
Stalk (riower),i. pedúnc
Stalk ipnrtK.l liower-1 d
Stalk of grapes, s. escmí;
Stalk of pot-lierbs, s trc
Stalk'ing-horse, s. cabal 1
Stalk'y, «rf,. talludo, «br
•íi pétrea)
;igüedád,/.
so; tallo; tro
Stand o
Stand o
Stand o
1 rumbo, 2 (na.) [2!
venir; sobresalir, 3.
'esn,n''c'árse,l.rí/.
(.tenerse fíxo, -a, 2.
hacia el norte, 2.
1. rrf. (naut.)
erplexidád,/.
Stand (stop), s. parad
Stand (to keep a), qut
'^* -id (to put to a), de
STA 3
StMi'dard, s. estandarte; modelo; precio fixo, m.
Staii'dard (tree), ». árbol «u pié derecho, m.
Stan'dard (naut.),<. curva capuchina, y'.
Stan'dard-work, i. obra maestra, y.
Staii'dard-bearer, í. portaestandarte, »n.
Stan'der, >. árbol en pié mucho tiempo, m.
Stan'der by, í. espectador; mirador, -a, mf.
Stan'der up, J. defensor, »n. (de partido, &c.)
Stand'in^, s. duración; posición; condición,/.
Stanri'iiigl friends of old), aminos antiguos, <». p.
Stand'iiiir(to be of the same) , ser contemporáneo.
Stand'iiig, ndj. fixo, establecido, -a; en pié [-a
Stand'iiig crust, ». corteja sólida,/, (de pastel)
Stand'ing dish, .i. plato ordinario, m.
Stand'ing place, s. puesto, sitio señalado, m.
Stand'ing rigging, ». jarcia muerta,/, (naut.)
Stand'ing trees, >. pl. árboles en pié, m.pl.
Stand'ing water, í. agua muerta, estancada,/
Stan'dish, >. escribanía,/, (de mesa)
Stang, ». pértica,/. (medida de tierra)
Stau'nary, adj. de las minas, obras de estaño
Stan'nary, s. mina, obra de estaño,/.
Stan'za, ». estancia; estrofa,/, (poet.)
Sta'ple, ». emporio: almacén; cerradero, m.
Sta'ple, tidj. ajustado, establecido, -a (comercio)
Sta'pler, f. comerciante; traficante, m.
Star, í. estrella,/.; fortín de campaña, m.
Star-fish,í. especie de, estrella de niár.y. (pez.)
Star of Bethlehem, ». leche de gallina, /.(planta)
Star'apple, ». estrella,/, (planta)
Star'boarri, í. estribor, m. (costado derecho, na.)
Starch, «. almidón, m. (materia viscosa)
Starch, ?>«. almidonar; atiesar con almidón, 1.
Star'chamber, J. cámara estrellada,/, (tribunal)
Starched, adj. almidonado, tieso, afectado, -a
Starch'er, s. 'almidonador, -a, »n/.
Starch'ly, 'idv. con afectación; tiesamente
Starch'maker, $. almidonero, m.
StarcU'ness, í. tesura; afectación demasiada,/.
Stare'in the face, vn. saltar á los ojos, 1. ' "
Stare, s. mirada fíxa; sorpresa./.; estornino, m.
Sta'rer, ¡. que clava la vista en; mirón, -a, »i/,
Star'gazer, í. astrónomo; astrólogo, >n. (iron.)
Star'gazing, s. el mirar á las estrellas, m.
Stark, iidj. fuerte; tieso, mero, puro, -a; simple
Stark, iidu. completamente; enteramente
Stark mad, ndj. rematadamente loco, -a
Stark-na'ked, iidj. completamente desnudo, -a
Stark'ly, adv. fuertemente; totalmente
Star'less, adj. sin estrellas; obscuro, -a
Star'iight, t. luz de las estrellas,/.
Siar'light-night,*. noche estrellada, múv clara,/.
Star'like, adj. brillante; radiante; lustroso, -a
Star'ling of a bridge, s. ángulo del estribo de
Star'ling,». estornino, m. (ave) f puente, m.
Star'paved, ndj. estrellado. Heno (a) de estrellas
Star'prouf, iidj. á prueba de la lu/. de estrellas
Starred, adj. adornado (a) de estrellas
Star'ring, btar'ry, adj. estrellado, -a; de estrellas
Star'shoot, >. rayo de estrella, »i.
Star'shot, í. balas de iluminación, /.pf. (art.)
Star'stone, (. piedra de estrella,/, (fósil.)
Star'wort, j. estrellada,/, (planta)
Start, n. sobresaltarse; levantáise derepénte, 1. r.
Start, va, sobrecoger, 2.; ojear; suscitar, I.
Start back, vn. saltar hacia atrás, 1.
Start from, vn. apartarse repentinamente, 1. ref.
Start out, vn. principiar á hacer, 1.
Start up, vn. levantarse, I. re/.; salir á luz, 3.
Start,», sobresalto; estreciniiénto; arranque, »«.
Start (to get the), va. coger la delantera, ü.
Starts (hy). "d»- ^ brincos, saltos; por capricho
5 STE
Start'er, ». que salta: que se vnélve, m
Startling, s. sobresalto; espanto: súsl
Start'ing-bolt, J. botador, »i. (naut.)
Start'ing-hole, í. subterfugio; efugio,
Start'íng-post, -place, «. barrera,/! (de corredera)
Start'ingly, adv. con arrebato; á saltos
Start'ish, -lish, utf;. espantadizo, asustadizo, -;
Star'tle, van. sobrecogerse, 2 re/.; espantar,
Star'tie, t. espanto; susto repentino, in.
Start up, 1. hombre de fortuna, m. [a>.
o _ ~- de hambre, 1.; ser múypólire,
Star
,vith h
nger.
/. pere
sr de h
, arve'ling, i. animal muerto de hambre, ....
Starve'ling, adj. hambriento, extenuado, -a
Sta'tuary, adj fixádo, determinado, señalado,
State, í. estado, «1.; couaición; situación, y.
State (kinitdom),!. gobierno; dominio, r«.
State (pouip),». pompa: grandeza,/.; faiisto,
State (rank), ». grado de dignidad, m.
State-affairs, s. pl. negocios públicos, m.pl.
State-min'ister, ». ministro de estado, m.
State, va. proponer, 2.; representar; arreglar, 1.
State'liness, >. grandeza; dignidad; pompa, J.
State'ly, adj. augusto, elevado, magestuóso, -a
Stace'iy, ndv. con magestád; suntuosamente
State'nient, í. relacióii; representación,/.
States'man, ». estadista; político, m.
Stat'icks',''»* értatie
Sta'ti
Sta'tion, j. pue.sto; oficio, »i.;' estació'n; clase,/.
Sta'tionary, adj. estacionario, fixo, -a
Sta'tioner, t. librero; vendedor de papel, &c., m
Stationery, í. todo especie de papel, &c.,/.
Sta'tuary, j. estatuario; escultor, >n.; estatuaria,/.
Stai'ue, í. estatua; figura; imagen,/.
Stat'ure, í. estatura; talla; altura,/.
Stat'utable, adj. según estatuto, reglamento
Stai'ute, í. estatuto; decreto, »«.; pragmática,.
Staunch, adj. sano (a) dt quilla y co.itádos (na.)
Stave, va. astillar; descabezar (barril), 1.
Stave, vn. combatir con palos, 3.; apalearse, '.
Stave oCF, va. separar; apartar; desviar, 1.
Staves, 1. pl. de staff, duelas de barril,/, pl.
Staves'acre, í. espuela,/.; albarráz, rn. (planta)
Stay, «. mansión; parada; prudencia,/.
Stay (stop),í. impedimento; obstáculo, »n.
Stay (naut.), J. estay, m. (cabo grueso)
Stay (fore-), ». estay de trinquete, m. (naut.)
Stay (fore-top-), t. estay del velacho, »/i. (naut.)
Stay (main-),», estay mayor (naut.)
Slay (main-top), $. estay áel mastelero mayor, hi.
Stay (preventer-), falso estay; contraestay, m.
Stay-sails, s. pl. velas de estay,/./»/, (naut.)
Stay-sail-sheets, escotas de las velas de estay,/.
Stays (back-), ». pl. brandales, «i. pl. [pl.
Stay (to make no), vn. no detenerse, 2. re/.
Stay (stand at a), estar detenido, dudoso, -a, 1.
Stay, vn. permanecer, 2.; continuar; tardar, 1.
Stay, va. detener; sostener, 2.; impedir. 3.
Stay away, vn. estar ausente, 1.
Stay for, va. esperar; aguardar, 1.
Stay from, va. impedir, 3.; separar, 1.; torcer, 2.
Stay a ship, vn. arribar, 1. (naut.)
Stay'ed, adj. fixo, serio, -a; grave; permanente
Stay'edly, adv. con juicio; con gravedad
Stay'edness, í. prudencia, moderación,/.
Stay'er, ». parador; detenedor; apoyadero, «i.
Stay'Iace, ». cordón de corsé, de ajustador, m.
Stays, ». pl. corsé; justíliu; apostadero, m. (na.)
Stead, ». lugar; parage; auxilio; uso, m.
Stead (to stand in), n. ser útil, v. attr.; servir, 3»
Stead, va. auxiliar; ayudar, 1.; asistir, 3.
Stead'fast, a. firme; constante; fixo, resuelto, -a
Stead'fastly, adv. firmemente; conresolucióu
Ste»d'fastñess,f. estabilidad; firmeza,/.
Stead'iness, i. firmeza; constancia; solidez,/.
Stead'y, adj. fixo, seguro, asegurado, -a; firme
Steak, j. tajada de carne./.; bocado delicado, m.
ÍSteal, van. hurtar; ri)bár; pillar; estafar, 1. [2.
Steal away from, va. hacer desparecer; esconder,
Steal into, introduciise sin ser observado, -a, 3.
Steal out, vn. escapar sin ser visto, -a, 1.
Steal'er, s. hurtador; robador: ladrón, -a, i«/.
Steal'injr, J. hurto; robo; ladronicio, ui.
Steal'ingiy, ndv. de un modo furtivo; de ocúito
Stealth, s. hurto; contrabando, m.
Stealth (by), iidii. á hurtadillas; á escondidas
Stealth'y, "dj. clandestino, hecho (a) de oculto
Steam, «. Táho; vapor; humo, m.
Steam, vx». vahear; evaporar, 1.; evaporarse, l.r.
Steam'boat, Steam'er, s. bote, navio de vapor, m.
Steam'engine, J. maquina de vapor,/.
Stean, Steen, í. jarra,/, (de barro)
Ste'chas, s. cantueso, m. (planta)
Steed, i. caballo de regalo, m.
Steel, j. acero; eslabón, >n.; espada; dureza,/.
Steel, va. acerar, 1.; endurecer; fortalecer, 2.
Steel'y, ndj. acerado, duro, -a; inflexible; firme
Steel'y heart, s. corazón de acero, de bronce, i«.
Steel'yard, í. romana,/, (balanza)
Steep, a. escarpáao, escabroso, áspero, iápido,-a
Steep, s. precipicio; despeñadero, m.
Steep, va. empapar; remojar, 1.: embeber, 2.
Stecp'ing, s. remojo, m.: mojadiíra, /.
Steep'iii(r-tub,í. remojadero, >".; tina de desalar,
Stee'ple, í. campa.iário, .«.; torre,/. [/ (naut.)
Stee'pled, «. torreado, guarnecido (a) de campauá-
Steep'ly, ndv. en declive; en pendiente [rio
Steep'ness, s. altura escarpada, áspera,/.
Steep'v, (I. escarpado, precipitoso, enriscado, -a
Steer, í. novillo: novillejo, m. (animal)
Steer, i'o//. gobernar; naveijár; guiar, 1. (naut.)
Steer'age.s. gobierno, >n.: antecámara; pópa,/.(n.)
Steer'age-way, s. salida para gobernar,/, (naut.)
Steer'mg- wheel, í. rueda del timón,/, (naut.)
Stee
n dem;
a delb
Stegaiiog'raphy, $. el
Stetrnoi'ic, adj. astringente; estíptico, -a
Steí'lar, Stel'lary, ndj. astral; de estrellas
Stel'late a. estrellado, -a; en forma ae estrella
Stella'tion, í. rávo de estrella, m.
Stellif'eroub, ndj. estelífero, -a (poet.)
Stet'iionate, s. estelionato, m. (delito, for.)
Stem, J. vastago; tallo, m.: estirpe; róda,y. (na.)
Stem, i». oponer el corriente, 2.; ir contra viento, 3.
síIm'¿leV°/w.''ásñádos!^«"pV^én'm °nas) "
Stem'son, í. contraróda; conlraróa,/. (naut.)
iiondéz,/.; hedor; olor muy málo,m.
Steii
;r oler
'ling. »- el hacer papel pintado, »n.
Stenog'rapliy, J. taquigrafía,/
Stenturophon'ic, ndj. hablando muy alto
Step. vn. pasar; andar; avanzar; adelantar, 1.
Step after, Mí. seguir; ir detrás, 3.
Step aside, vn. apartarse, 1. r.\ ponerse áládo, 2.
volvé
Step down, vn. í
Step forth, vn. presentarse; avanzarse, 1. ref.
Step in, vn. entrar, 1.; venir de repente, 3.
Step into an estate, va. heredar una posesión, 1.
Step out, vn. salir, 3. Step over, ««.atravesar, 1.
Step up, vn. ascender, 2.; subir, 3.; montar, 1.
. / STI
Step, J. paso; escalón; grado; adelantamiento, m
Siep of a mast, s. carlinga,/, (naut.)
Step-brother, ». medio hermano, >«.
Step-daughter, s. hijastra,/. [fra,/.
Step-father, j. padástro, m. Step-mother, madrás-
Step-sister, j. media hermana,/.
Step-son, s. hijastro, m.
Step'ping-stone, s. piedra para pasar (charco)
Stercora'ceous, Stercora'rious, «. estercorácco,
Stereog'raphy, s. estereografía, /.
Stereom'etry, ». estereométria. /.
Ster'eotype, j. estereotipia: plancha estable,/.
Ster'eotype, va. estereotipar, 1.
Ster'eotype, Ster'eotypick, adj. estereotípico, -a
Ster'ile, udj. estéril: infructuoso, infecundo, -a
Sieril'ity, >. esterilidad; infecundidad,/.
Ster'ilize, va. estirilizár, 1.; hacer estéril, 2.
Ster'ling.n.eslerlin; genuino, verdadero, puro, -a
Ster'ling, ». moneda Inglesa,/.; precio fixo, m.
Stern, adj. austero, severo, rígido, -a; inflexible
Stern, í. popa (naut); cola; parte posterior,/.
Stern-fast, J. codera. Square-stern, popa llana,/.
Stern-frame, s. quadérna de popa,/, (naut.)
Stern-gailery, s. jardines de pupa, m.pl. (naut.)
Stern (pink-), í. popa de pinque, /.(naut.) [na.)
Stern-ports, t. pl. portas de guárda-timón, /./)/.
Stern-post, Stem-way, s. codaste, reculo, tn. (ii.)
Stern'ly, adv. de un modo austero; severamente
Stern'uess, s. austeridad; severidad; dureza,/.
Ster'non, s. esternón, .«. (hueso del seno)
Sternuta'tion, s. estornvido; el estornudar, m.
Sternu'tative, -tatory, adj. estornutatorio, -a
Sternu'tatory, í. estornutatorio, in. (medie.)
Stew, va. estofar, 1.; hacer un estofado, 2.
Stew, I. estufa; carne estofada,/; vivero; bardél,
Stcw'ard, s. mayordomo, m.
Stew'ard of a ship, s. despensero, m. (naut.)
Stew'ard's mate, í. ayudante del despensero, m.
Steward's room, j. dispensa,/. [naut.)
Stew'ardship, >. mavordomia, f.
Stib'ial, adj. antimonial; de antimonio [w.
Stick, s. palo. Broom-stick, >. palo de la escoba.
Stick of sealing-wax, a. barra de lacre, /.
Stick (printer's composing), s. componedor, m.
Sticks (drum ),».;</. paliilosde tambor, m.pl.
Stick, va. pegar; juntar: fíxár; hincar; picar, 1.
Stick, vn. pegarse; pararse, 1. r.; perseverar, 1.
Stick at, WH. dudar; vacilár.l.; hacer escrúpulo, 2.
Stick by, vn. apoyar, 1.; sostener. 2 ; adherir.-a,3.
Stick in, ««.clavar; punzar; encaxár,! ; hundirse
Stickout, vn.salir, 3.; retirarse, 1. r.; rehusar, 1.
Stick to, vn. obstinarse; aferrarse en, 1. rej.
Stick upon, vn. insistir con constancia, 3.; fix-
Stick'iness, í. tenacidad; viscosidad,/, [árse, 1.
Stick'ing-plaster, a. emplasto adhesivo, tn.
Stic'kle, VH. tomar partido; altercar; porfiar, 1.
Stic'kle, vn. arbitrar; arreglar; determinar, 1.
Stic'kle,-back, -bag, s. pez espina, m. [dór, m.
Stic'kler, s. padrino; arbitro; partidario; disputa-
Stic'ky, ndj. pegajoso, viscoso, -a; tenaz
Stiff, ndj. tieso, ribíido, terco, duro, afectado, -a
Stiff gale, ». viento fuerte, m.
Stiff news, s.pl. noticias dignas de creerse, f.pl.
Stiffen, f. atiesar; envarar, 1.; obstinarse, 1. r.
StiB'hearted, ndj. obstinado, perverso, terco, -a
Stiff'necked, adj. pertinaz; cauczúdo, terco, -a
Stiff'lv, ndv. con pertinacia; tiesamente
Stiff'ness, í. tesura; dureza; obstinación,/.
Stiff'ness of limbs, s. entorpecimiento, »n.
Sti'rte, ua. sofocar; apagar; callar,!.: SDprimír,3.
Stig'nia, j. núta de infamia; deshonra,/.
Stigmat'ic, -ical, a. seuaiádo (a) con infamia
1) D i
STI 3
Stitr'matize, vn. señalar con infamia, 1.
Stiie, a. portillo; gnomon; estilo, m.
ijtilet'to, >. verduguillo: puñaléjo, m.
Still, va. acallar; aplacar; parar; destilar, 1.
Still, a. quieto, silencioso, continuo, -a; inmóvil
Still music, I. música suave, dulce,/.
Still water, s agua encharcada,/. [bíque, m.
Still, i. silencio, »«.; calma; quietud, /.; alam-
Still. a. todavía; aún; no obstante; á pesar de eso
Stillati'tious, adj. manando tjóta á gota
ItiU'b,
>, s. alan
, adj. ,
; labora
Stil'licide, í. estilicidio; el gotear, m.
StilliciU'ious, adj. cayendo gota á gota
Stil'ling, j. destilación, /.: poino, tu.
Still'ness, 1. silencio; sosiego, »!.; tranquilidad,/.
Still'y, adt!. eu silencio; sin ruido; quietamente
Stilts, í. pl. zancos, m. pl.
Stim'ulate, va. estimular; avivar; aguijonear, 1.
Stimula'tion, s. estimulo; incitamiento, m.
Stim'ulative, ». estimulante, ni.; excitación, /.
Sting, va. picar; punzar; atormentar, 1.
Sting, j. aguijón; remordimiento, m.; punzada,/.
Stin'gily, adv. de un modo tacaño; avaramente
Stin'giness, s. tacañería; ruindad; miseria, y.
Stiug'ing, .?. picadura; punzadura; picada,/.
Sting'less, adj. no teniendo aguijón
Sting'o, í. cerveza añeja y fuerte,/.
Stink, vn. heder; oler mal, 2.; emitir mal olor, 3.
Stink, í. hediondez,/.; hedor; mal olor, m.
Stink'ard, «. un hediondo, »i.; una hedionda,/.
Stink'er, t. hedentina,/.; olor múv malo, »«.
Stink'ing, adj. hediondo, fétido, -a; de hedor
Stink'ingly, udv. con hediondez; vilmente
Stink'ingiiess, .t. fetór; olor hediondo, m.
Stink-pot, s. olla fumii(atória,_/.
Stint, !'«. limitar; acortar; cercenar, 1.
Stint'er, s. restrifiVdór, -a; que limita, in/.
Sti'peud, í. estipendio; sueldo; salario, m.¡ paga,
Sti'pend, tm. estipendiar; salariar, J. [J
Stipeii'diary, í. & adj. estipendiario, -a
Stip'ti'.', -tical, adj. estíptico, -a; astringente
Stip'u'ate, vil. estipular; contratar, 1.
Stipula'tion, <. estipulación,/.; contrato, »i.
Siir, «a. mover, 2.; agitar; animar; suscitar, 1.
Stir the fire, va. atizar; menear la lumbre, 1.
Stir vn. moverse, 2.; menearse; levantarse, 1. r.
Stir up, va. animar; excitar; despertar, 1.
Stir'ious, adj. semejante á cerriones
.Stirp, s. estirpe; familia,/.; origen; tronco, m.
Stir'rer, ». promovedor; incitador; madrugador,
Nlir'ring, adj. activo, ocupado, -a [-a, mj.
Stir^ring, < movimiento, m.; madrugada,/.
Slir'rup, j. estribo, m. Stir'rup-leaincr, ación,/.
•Stir'rup-bearer, i. tirante de estribo, m.
Siitch, van. coser, 2.; unir, 3.; juntar, 1.
Stitch down, va. ribetear; repulgar, 1.
Stich up, lia. remendar, 1.; recoser, 2. [m.
Stitch, s. puntada; punzada, /,; dolor punzante.
Sti
Stitcli
ele
ér; el u
ia,/.
i aguja, m.
Stith'y J, yunque; avúnque, m.
Stive, va. encerrar;' calentar, 1.
Stocca'do, ». estocada,/.; golpe de estoque, m.
Stock, ». tronco; enjerto; leño; mango, m.
Stock of a gun, ». caxa de escopeta, y.
Stock of an anchor, ». cepo de ancla, m. (naut.)
Stock (monev), ». capital: caudal; principal, m.
Stock (for the neck], ». corbatín, »«.; corbata, /.
Stock (ninny), ». estólido; zoquete; tonto, m.
Stock (race), s. tronco, m.; estirpe, /.
Stock (of a plant), s. tallo; renuevo; vastago, m.
Stock (store), t. provisión, quantiósa,/. acopio
Stocks, i.p. fondos públicos, tii.p.; auciónes,/.|>.
Stocks, «. pl. cepo, »n. (especie de prisión)
Stock-blocks, >. p. polines delagráua, Hi.;).(na.)
Stocks (ship on the),», navio en la grada, «.(na.)
Stock, va. proveer, 2.; llenar; acumular; encepar.
Stock (money), poner dinero en los fondos, 2. [1.
Stock up, va. extirpar; destroncar; desarraigar, 1.
Stock-broker, í. corredor de fondos públicos, m.
.Stock'dove, J. paloma torcaz,/.
Stock'iish, *. bacallao seco: pejepalo, m.
Stockgil'lyflower, i. alelí doble, m. (planta)
StockTiolder, i. accionista, m. [punto,/.
Stock'ing, í. media. Knit-stockings, media de
Stock'ings (silk), ». pl. medias de seda, /. pl.
Stock'ings (thread), i./)/, calcetas, /. ;o/.
Stock'ings (worsted), s.pl. medias de lana,/. »/.
Stock'ings (wove), ». pl. medias de telar,/, pl.
Stock'iiig-frame, s. telar de medias, «i.
Stück'in'g-weaver, ». texedór de medias, m.
Stock'jobber, í. agiotador; agiotista, »n.
Stock'jobbing,s. agiotage de fondos públicos, >ii
Stock'lock, t. cerradura de loba,/.
Stock'still, adj. inmoble; inmóvil; inmovible
Sto'ic, t. estoico, >n. (filósofo de la escuela de Ze
Stu'ically, ildv. de un iiíódo inflexible
Sto'icism, s. estoicismo, m. (doctrina de Zeoón)
Stole, í. estola,/, (vestidura sacerdotal)
Stolid'ity,». estolidez; falta de razón, y.
^tom'ach, ) estómago; apetito; enfado, m.
Stom'ach, van estomagar, 1.; enfadarse, I. rrj.
Stom'achal, adj. estomacal; cordial [do, -h
Stum'ached, adj. estomagado, enfadado, reseuti-
Stom'acher, s. péto; ornamento del pecho, »i.
Stom'achful, «07. taciturno, obstinado, terco, -a
Stom'achfuluess,«.céi~io,m.; porfía; terquedad,./.
Stomach'ic, -ical, adj. estomático, -a: estoniactl
Stoir.ach'ic, ». medicamento estomacal, r/i.
Stom'aching, í. resentimiento; rencor »i.
Stora'achlcss, adj. desganado, -a; sin apetito
Stone,í. piedra,/.; cálculo; cuesco; testículo,»!.
Stone (weight), ». peso, w<. (de catorce libras)
Stone (flint), ». piedra de escopeta, de lumbre,/.
Stone (mill), s. muela; piedra de molino,/.
Stone, adj. hecho de piedra: pétreo, -a [cér, 2.
Stone, va. apedrear; separar piedras, 1.; endure-
Stone'blind, ndj. enteramente ciego, -a
Stone'break, s. alquimila,/.; pié de león, f«.(pl.)
Stone'chatter, í. motacila; aguzaniéve,/. (ave)
Stone'cutter, «.pedrero; picapedrero; cantero, i/i.
Stone'fruit, s. fruta de hueso,/.
Stone'hawk, ». halcón apedreado, »n. (ave)
Stone'horse, s. caballo entero, 1/1.
Stone'pit, i. cantera; mina de piedras, /.
Stone'pitch, s. pez endurecida,/.
Stoiie'stiU, adj. inmóvil cómo una piedra
StDue'ware, ». loza de piedra,/.
Stone'work, í. edilício de piedra, m.
.Sto'niness, í. el ser pedregoso, «1.; dureza,/.
Sto'iiy,«. pétreo, pedregoso, duro, -a; inexorable
Sto'nv-heart, s. corazón inflexible, »n.
Stood, preí. del verbo, to stand, (i'ide)
Stool, í. banquillo, wi.; cámara; evacuación,/.
Stool (foot), «.escabel; asiento pequeño, rn.;(pára
Stool (to uo to), vn. ir á la secreta, 3. [los pies)
Stools, ». pl. mesetas de los jardines,/, p/. (na.)
Stoom, «;fi. poner ingredientes en vino, 2.
Stoop, vn. encorvarse; baxárse; humillarse, 1. r.
.Stoop forward, ti», inclinarse; hacia adelante, 1.
Stoop (yield), ceder; condescender, 2.; rendirse.
Stoop (falcon), vn. lanzarse; arrojarse, 1. r. [3.
Stoop, s. inclinación hacia abáxo, /. ; caimiento
Stuop (falcon's) , ». caída del halcón sobre la presa
STO 3
Stoop'inglv, ndii. hacia abaxo [1.
Stop, va. detener; suspender, 2.; tapar; puntuar,
Stop, vn. detenerse; hacer alto, 2.; pararse, 1. r.
Stop short, vn. quedarse cortado, -a, 1. ref.
Stop in the way, va. interceptar, 1.; impedir, 3.
Stop one's career, va. cortar los pasos a, 1. [tn.
Stop, a. parada; pausa; suspensión, /.; retardo.
Stop (mus.) ». traste, m.; tecla,/, (de instrum.)
Stup (ohstacle) , s. obstáculo; impedimiMito, m.
Stop (point), «.punto. Fullstop, J. púntofinal.m.
StopVocK, j. llave de fuente.; espitn; canilla,/.
Stop'ptige, í. impedimento, >/i.; obstrucción, /.
Stop'pers, s.p. bózas,/.p. Anchor-stop'per, s. ca-
StDp'per, vil. bozár, 1. (naut.) [pon, >n.(uant.)
Stop'per-bolts, t.pl. argollas de \>óin,f.pl. (na.)
Stop'ple, i. tapón; tarugo; corcho, »i.
Sto'rax, í. estoraque, m. (goma, y árbol) [»/i.
Store, í.cópia; abundancia; provislón,/.;alraacén.
Store of victuals, $. provisiones de bóca,/.p/.
Stores for an army, s.pl. municiones, /.p/.
Store, adj. almacenado, guardado en almacén
Store, vn. proveer, 2.; atesorar, guardar; acopiar.
Store a ship, va. abastecer un navio, 2. [1.
Sto'rer, í. acumulador, -a; que atesora, guarda,
Store'bouse, s. almacén; almagacéu, m. [mi/.
Store'keeper, «. guardalmacén; pañolero, m.(ii.)
Store'room, ». pañol, m. (naut.)
Store'room (boatswain's), J. pañol de proa, ill. (n.)
Sto'ried, adj. historiado, -a; en historia
Stork, s. cigüeña,/, (ave pasagéra)
Stork'ibill, J. geranio, m. (planta) [asalto, m.
Storm, s. tempestad; tormenta; conmoción,/.;
Storm, va. asaltar; atacar; tomar por asalto, 1.
Storm, vn. tempestar; estallar de colera,!.
Storm'bird.j procelaria,/, (ave) [-a
Storra'y, ndj. tempestuoso, borrascoso, violento.
Story, J. historia; relación,/.: cuento; alto; piso
Storv (third), s. tercer alto, piso, m.
Stories high (house two), '. casa de dos altos,/.
; relat:
.1-
Sto'ry-teller, s. cuentista; relator de
Stouud, s. pesar; dolor; espanto, m.; sazón,/.
Stout, a. fuerte; robusto, vigoroso, intrépido, -a
Stout'ly' «</"• de un modo vigoroso, valiente [/.
Stout'ness,*. valor; ánimo, m.; fuerza: intrepidez.
Stove, J. estufa, /.; invernáculo,?/!, (para plantas)
Sto'ver, J. paja, /.; forráije de invierno; hi-no, ¡n.
Stow, va. ordenar; colocar con orden; esiivár. 1.
Stow in bulk, va. arrumar á bulto, 1. (naut.) [/.
Stow'age,». el almacenar; almacenáire,»!.; estiva,
Stow'age (to shift the) , va. inudár la estiva, I .
Stow'er, J. estivadór; que coloca con orden, m.
Stra'bism, s. estrabismo,»!.; estrambosidád,/.
Strad'<lle,rK. andar cou las piernas, muy abiertas
Strad'dliiig (to ride) , rn. cabalgar á horcajadas, 3.
Stragp'gle, un. vagar; rodar, 1.; descaminarse, l.r.
Strag'gle (branches), vn. exüberár, 1.
Srag'g'liug soldier, soldado rezagado, >«.
Stiag^gler, í. vagamundo, -a; tunante, tnf.
Straight, adj. recto, derecho, angosto, tenso, -a
Straight timbers, i.pl. palos derechos, ín.pí.{na.)
Straight (to make), va. enderezar, 1,
Straight again (to make), va. volver á enderezái
Straight line, J. línea recta,/. [2.
Straight'en, va. enderezar, 1.; poner derecho, -a,
Straightforth', adv. al instante, al punto [2.
Straight'ly, adv. en línea recta; cou tensión
Straight'ness, 9. derechura; rectitud; tensió /.
Straight'wav, adv. luego; inmediatamente
Straiks,í.jo7. llantas,/.;?/, (de ruedas)
Strain, va. colar; filtrar; apretar; estirar; forzár.l.
9 SIR
Strain, vn. esforzarse; colarse; filtrarse, 1. ref.
Strain close, vn, comprimir, 3.; estrechar, 1.
Strain oue's self, vn. cansarse; violentarse, 1. r.
Strain the voice, va. forzar, levantar la voz, 1.
Strain, j. contorsión; tercedura; violencia,/.
Strain (race), s. estirpe; raza; descendencia,/.
Strain (rank),», clase; calidad,/, (de familia.s)
Strain (song), ». tono; sonido, »n.; armonía.y.
Strain (turn), J. géuio; carácter, >n.; disposición
Strain (style), j. estilo; modo de hablar »«.
Strain of madness, vena de locura,/.
Strains (mclodious),s.p. sonidos melodiosos,»!.;.
Strain'er, í. colador; coladero, m.; coladera,/.
Strain'ing, í. el llevar al extremo, wi.; fuerza,/.
Straiii'iug (without) , adv. sin fuerza, violencia
Strait, t. estrecho; desfiladero, m.\ garganta,/.
Strait, adj. estrecho, rígido, exacto', intimo, -a
Strait, va. poner en dificultades, 2.; embarazar,!.
Slrait'en, va. estrechar; angostar; apretar, !.
Strait'laced, a. apretado, estricto, escaso, -a
Strait'ly, adv. estrechamente: con intimidad
Strait'uess, s. estrechez; severidad,/.; rigor, in.
Strake, J. banda; llanta,/.; (de hierro en ruedas)
Strake(to heel a), tumbarse de una traca, 1. (na.)
Strakes, i. ^/. tracas; hiladas,/. p/. (naut.)
Strand, s. costa; ribera; playa,/.; arenal, »n.(na.)
Strand (heart-), corazón de cabo, «i. (naut.)
Strand, vn. encallar, 1, (naut.) [guiar
Strange, adj. extrangéro, extraño, raro, -a; sin-
Strange face, j. cara desconocida,/.
Strange! interj. cosa rara!
Strange'ly, adv. de un modo extraño, singular
Strange'ness, t. extrangería; extrañéza,/.
Strange'ness (wonder), J. maravilla; rareza,/.-
Strai/ger, s. extrangéro; forastero; extraño, vi.
Stran'ger, va. extrañar, !.
Stran'gle, va. sufocar; ahogar, !.; extinguir, 3.
igula'tion, .». ahogamiénto: el ahogar, ti
airan'gury, s. estangúrria./. (med.)
Strap, í. correa; tira de cuero: gaza,/, (naut.)
Strap (of a shoe), s. oreja,/, (ríe zapato)
Strappa'do, K. paliza; zurra de palos,/.
Strap'per, í. mugér, muchacha alta y talluda,/.
Strap'ping, adj. corpulento, abultado, -a
Strap'ping woman, s. mugeróna,/.
Stra'ta, s. plur. de stratum, lechos, m. pl. [vi.
Strat'agem, s. estratagema; astucia,/.; artificio,
Stratiftca'tion, J. estratificación,/, (quím.)
Strat'ify, va. estratificar. I.; poner por lechos, 2.
Stra'tum, í. lecho, )«.; capa; veta horizoniál,/.
Straw, i. paja, J. Stack of straw, ¡. pajar, »«.
Straw (not to care a), no importarse un pito, !.
v(itis
a) r
Straw'bed, s. jergón
Straw'berry, s. fresa,/. (
Straw'berry-tree,
tdj. de color de paja
Straw'hat, s. sombrerito de paja, m.
Straw'worm, s. gorgojo, m. (insecto)
StraVy, adj. hecho de paja; semejante á paja
Stray, s. descarriamiento, tn.; descarriado, -a, m/.
Streak, va. rayar; abigarrar; barajar; listar, !.
Streak'y, adj. rayado, abigarrado, bordado, -a
Stream-anchor, J. anclóte, in. (naut.) [agua)
Stream (small), s. arroyuélo, >«.
Stream of words, s. fiúxo de palabras, m.
Stream, van. fluir, 3.; manar; ataraceár; rayar, !.
Stream the buoy, echar la boya al agua, !. (na.)
STR ó
Stream'er, J. flámula,/, (naut.)
Stream'let, s. arrovuélo; arróvo pequeño, »«.
Stream'v, ndj lleno (a) de á^ua corriente
Street, i. calle,/, (camino empedrado)
Slreet'door, í. puerta de la calle,/.
Street'walker, ». mugér pública: prostituta,/.
Strenirth, 1. fuerza: robustez: fortaleza; virtud,/.
Strenifth(mil.),». fortificación,/.; fuerzas, /. p/.
Streni(th'en, tm. fortalecer, 2.; confirmar, 1.
Strength'en, tm. cobrar fuerzas, 1.; fortalecerse,
Strength'ener, ». corroborante, m. [2. rej.
Streiiijtli'less, adj. débil; falto (a) de fuér/.:is
Strcn'uous'(to"'be), ser-activo (a) en .sumo grado
Streii'uousnJss, J. ánimo; valor, in.; fortaleza,/.
Strep'erous, 'idj. estrepitoso, ruidoso.
violen
a./ [;«
o de la
. . ,- ' temporal
Stress, va. ecnbarirár; ant;ustiár, 1.; afligir, 3.
Stretch, va. extender, 2.; alargar: exagerar, 1.
Stretch, vit. extenderse, 2.: desplegarse, 1. ref.
Stretch (iiaut.) , hacer toda fuerza de -vela 2.
Stretch out to sea, vn. tirar ala inr.r, 1. (iiaut.)
Stretched in bed, adj. tendido (a) en la cama
Stretch, *. extensión; violencia,/.; esfuerzo, wt.
Stretchier, s. extendedór; pedestal, m. (naut.)
Strew, t'f/. esparcir, 3.; derramar; sembrar, 1.
Strew with, vn. polvorear con, 1. [pl.
Striae, t.pl. estrias, (arq.); ráyas(de conchas),/.
Stri'iite, -ated, a. estriado, formado en estrias
S.ri'ature.i. estriadúra(arq.)/
past, part., del vériio, to strike {vide)
Strick
Strict
•, w. (para rasar medidas)
), exact. . •• ■ .
:t'ly, adv. estrictamente, con exactitud
ístrict'ness, !. exactitud; puntualidad,/.
Stric'lure, s. marca; observación; contracción,/.
Stride, j. tranco; paso largo, m.; zancada,/.
Stride, vn. atrancar: dar pasos largos, 1.
Strid'ulous, a. rechinante; estridente un poco
Strife, $. disputa; contienda: discordia, f.
Sirife'ful, adj. contencioso, pendenciero, -a
Strig'ment, i. raedura; escoria; porquería,/
Strike, va. golpear: tocar, 1.; herir; imprimir, 3.
Strike a ball, va. pegar á una pelota, 1.
Strike aíain, na. volver á golpear, 2.
Strike against, »». encontrarse: estrellarse, 1. r.
Strike asunder, hender; hacer caer «rn pedazos, 2.
Strike at, va. atacar: dar golpes á, 1.; acometer, 2.
Strike blind, va. cegar, 1.; hacer ciego, -a, 2.
Strike corn, va. rasar; pasar el rasero, 1.
Strike down, va. echar abáxo; derribar; aterrar, I.
Strike fire, va. sacar fuego, 1. (con el eslabón)
Strike in, into, va. hacer entrar, 2. [re/.
Strike in with, vn. convenir, 3.; conformarse, 1.
Strike money, va. acuñar; sellar moneda, 1.
Strike off, xa. cancelar; rayar: borrar; separar, 1.
Strike off a plate, va. imprimir una estampa, 3.
Strike on, vn. cambiar de estado de repente, 1.
Strike on a rock, vn. escollar, 1. (naut.)
Strike out, va. borrar; dar á luz, 1.; producir, 3.
Strike root, va. echar raíz; arraigar, 1.
Strike soundings, va. sondar; sondear, 1. (na.)
Strike the flag, va. arriar la bandera, 1. (naut.)
Strike the sails, va. arriar las velas, 1. (naut.)
Strike the top-masts, calarlos masteleros, l.(na.)
Strike through, tra.spasár; calar; mostrarse, 1.
Strike up, vin. tocar, 1.; tañer, 2.; sublevarse, 1.
Strike up a bargain, rn. pactar; contratar, 1.
Strike up a drum, va. tocar el tambor, 1. (mil.)
Strike up a march, wu. tocar la marcha, 1. (mil.)
0 STU
Strike up a terror, va. causar terror; aterr
Strike with admiration, llenar de admiracK
Strike with horror, »>'i. horrorizar, 1.
Strike-, s. fanega, medida,/.; rasero, m.
Strike'block, ». cepíilo-bocél, in. (carp.)
Stri'ker, Í. golpeador; upaleadór; tocador, i
Strik'iiig, adj. extraño, extraordinario, -a
Stri'king news, J. p. noticias extraordinaria
Stri'kingly, adn. de uii modo axtraordinári
ing (na
■'°t.)7'j
Ú alca
iiiged ii
cordado,
de c
_ [,,.,
Striii'vent, adj. astringent
String'less, adj. no teniendo cuerdas
String'y adj. fibroso, filamentoso, -a [1.
Strip, va. despojar; desnudar; robar; descortezar.
Strip a mast, va. desaparejar un palo, 1. (naut.)
Strip off, va. desnudar; privar de; separar, 1.
Stripe, va. rayar; abigarrar, 1.; hacer rayas, 2.
Stripe, t. raya; lista,/.: cardenal; azote, m.
Strip'ling, t. mo/.uélo; mo/.albétc, >n.
Strive, vn. esforzarse; empeñarse, 1.; competir, 3.
Strive against, vn. contender, 2.; oponerse, 2. r
Stri'ver, i. competidor: contendor, m.
Stroke, pret. y part, del verbo, to strike [vide]
Stroke, «. golpe; toque; infortunio; sonido, m.
Stroke of a pen, pencil, >. plumada; pincelada, f
Stroke, frotar suavemente; acariciar, 1.
Stroke's-man, ». patrón de bote, »n. (naut.)
Stroll, wn. vagar; vaguear; tunar, 1. [»ij.
Strol'ler, i. vagamundo, -a; tunante: cómico, -a.
Strong, adj. fuerte; vigoroso, poderoso, sino, -a
Strong'backed, adj. rouústo,ancho(a)de caderas
Strong'bodied, adj. corpulento, robusto, -a
Strong'bodied-wine, í.viuo de mucho cuerpo, m.
Strong'fisted, -handed, a. fuerte de manos y puños
Stroiig'haud, i. fuerza; violencia,/: poder, in.
Stroug'ly, adv. fuertemente: con violencia
Strouc'meat, s. carne diiiiil de digerir, /.
Strong'sceuted, adj. teniendo olor fuerte [ón, m.
u. _/ ._ - f ■ extraídos por destilaci-
Stron'tian, ;
Stro'phe, ».
=«,/ (mi
it.)
i,/(poet.)
, .-; hincharse 1. ref.
Strove, pret. del verbo, to strive [vide)
Strow, va. esparcir, 3.; derramar; salpicar, 1.
Strowl, vn. andar vagando; vaguear, 1.
Struc'ture, j. estructura; fábrica,/.; edificio, m.
Strug'gle, í. esfuerzo, »«.; lucha; contienda,/.
Sirug'gle, vn. esforzarse; agitarse, 1. r.; bret:ái
Strug'¿le out, vn. librarse de embarazo, 1. ref.
Strug'glc with, against, for, vti. contender, 2.
Stru'ina, l. lamparón; tumor frío, m.
Slru'mous, adj. escrofuloso, -a; de lamparón
Strum'pet í. ramera; mugér abandonada, /.
Strung, pret j part, del verbo, to string; {vide)
Strut, Strut'ting, I. contoneo; el contonearse, m.
Stub, .». tronco; zoquete; raigón, in. (de árbol)
Stub, va. extirpar; arrancar, 1.
Stub'bed, a. truncado, grueso y corto, -a; fuerte
Stub'bedness, í. el ser grueso y corto, m.
Stub'ble, ». rastrojo, »n. [terco, -a
Stub'borii, adj. obstinado, testarudo, porfiado,
''■ ■' ' " ' • :ión, terquedad
pertinacia,/.
Stuc'co, Stake, s. estuco, tn. (yeso fino)
Stack, pret. y part, del verbo, to stick {vide)
Stud, s. poste; tachón, m.; yeguada,/.
STU
321
SUB
)rnár con tachones, 1
■las ligeras,/.;»/, (na
.«.;)/. rastrera», /.p.
, .».W. álas,/./y/.(nauu;
pl. botalones de las alas,
, <idj. docto, leído, instruido, -a
s. escuela de pintura,/.; estúdi
[m
Stu'dio
í. aplic
m.; medit:
lale
o,/.
Stud'y (übra
Stud'y, vnn.
Stuff, í. texii
Stuff (housel
Stuff (worthless thing)', ,. cosa de pó'co'VaíórT/.
I. 2 (n/'." •)■ í. betún, m.; tablas; tablillas, /.o/.
Stuff (thick), í. tablones, m.pl. (naut.)
stuff: mterj. bagatela! niñería! fruslería'
Stuff.™, henchir, 3.; llenar; at ' ' ' "
Stuff, ;n. eug-uUír, 3.; tragar, 1.
Stuff a turkey, va. rellenar un pávo,
StüfW. ',."r¿l'l"ro; ''el ?eUenár,^;«. [2
S u 'cify, „„. atontar; bobear, 1.; hacer estúIto,-a
itum Í''"^""-' ■."'i">''/-„P«lá''"S necias,/;,/. '
Stura'ble," vn. tropezá7,"L; 'd^eslizárse'"?''!'^'/ '
Stum'ble, va. hacer tropezar, deslizarse", 2
Stun/ble, s. traspié; tropezón; desliz, »«.',7álta,/.
Stum'bler, s. tropezadúr; desatinado, »«
Stum bling-block, -stone, j. tropezadero, m
Stump, s. tronco; tocón, m. fbráda ,n
Stump uf a broken lee - — ='"
St" "f '- - --
Style,
Stypti'ci'ty, s. estipticidad'; astr'icció'n!/
Sua'sible, adj. dócil; fácil de ser persuadido
Sua'sive, Sua'sory, adj. suasorio, persuasívt
Suav'ity, i. suavidad; blandura: dulzura /
Sub (Lat.jor<7).prefixHá otras voces) under
SubaVid, adj. agrillo, subácido, -a (med.) '
Suba'crid, ádj. asperillo, algo áífrio, -a
Subact', vn. reducir, 3^: sujetar; sojuzgar, 1
Subal'niouér, s. teniénte'de limosnero m
Subal'tern, adj. subalterno, subordinado" -a
Subalter-nate, «of/, sucesivo, consecutivo, -,
Subastnn geut, adj. algo astringente
Subbea'dle, s. bedel segundo, inferior, m
SubOrigadiei^, *. subriyadiér, »,. (niil.^
Subceles'tial, adj. tenéstre; mundano, -a
Subchant er, s. subcantór; sochantre, m.
bubcla vían, adj. subclavio, -a (anat.)
raigói
ente, u
Stump (cabba^e-j,s. troncnou de berza, m
Stump'y, adj. lleno de troncos, rechoncho -a
Stun, va. aturdir, 3.; atolondrar, 1.; ensordecer, 2.
atung,/ireí.y;,arí.del verbo, to sting [vide)
Stun'ning, s. el aturdir cou ruido, vi.
Stunt, va. impedir el crecer, el medrar 3
Stunt'ed (to grow), ««.achaparrarse, l.r. ("árbol.)
Stupe, s. paño empapado, »n. (para fomentar)
Stupe, va. fomentar; aplicar paño empapado 1
Stupefac'tion.í. estupefacción,/; estupor '
Stupefac'tive, adj. estupefactivo, -a
Stupendous, adj. estupendo, maravilloso, ■
Stupen'douslv, udv. de un modo marav'H '■'
Stupen'dousness, s. el ser maravilloso,
Stu pid, arf;. estúp'^
Stupid'ity, Stu'pid
Subct
íubriea
.ndj. :
lo (a) debá'xo las c
subdia
Subdec'uple, adj. subd^cúp'lo
isubdel egate, adj. deputádo,
Subdel'egate,i. subdelegado; susí:
Subdel'egate, va. subdelegar; dipu
Subdelega'tion, s. subdelegación,/
Subderiso'rious, adj. burlándose c<
Subdhi'tious, adj. sustituto (a) sec
decano, n
sienádo, -a
'sifv.
ividirdeu
Sub'dolous, adj. astuto,
Subduce', Subduct', va.
y¡K^,Lj, oiupiuuess, s. estupidez; tontería, /
„.- pidly, adv. de un modo torpe; con insensatez
Stu^piBer, j. causante estupidez, estupor, m.
Stu'pify, t/a. atontar; atolondrar, 1.; entorpecer, 2.
.Stu'por, s. estupor; atontamiento, m.
Stu'prate, va. estuprar; desflorar;' forzar, 1.
Stupra tion, 5. estupro; desfloramiénto, m.
otur dily, adv. con fuerza; resueltamente
Stur'diness, s. fuerza; terquedad; obstinación,/.
sí^H-'^'h'"'-'- ^"""=' "'^"''°' '"'^'^' ■''■• '"^°'é"t«
¡sturdy beggar, s. mendigo robusto m.
Stur'géon, s. esturión, m. (pez.) '
Sturk, s. ternero, m.; ternera,/
Stut, Stut'ter, vn. tartamudeár;"farfullár, 1. f/.
htut ter, 3. tartamudeo: ceceo, m.; habla brozósa,
Stut terer,í. tartamudo, -a; que farfulla, mf.
Sty. í. zahúrda; pocilga,/; orzuelo, m. (del ojo)
Sty vaji. encerrar en la pocilga, 1. (puercos)
Sty gian, adj. estígio, -a; infernal (poet.)
Style, í. estilo; modo peculiar; titulo; gnomon, m.
bubja cent, adj. yacente debáxo
bubject,í;r2 sujetar, ].; someter: exponer, 2.
Subject, adj. sujeto, propenso, sometido, a r f.
bub ject, s. sugéto; subdito; vasallo, >«., materia
Suüjuga'ti
Subjunc'ti
Subjunc'ti
a. sojuzgar; conquistar,
:í:sXea&adiddm,/
í.&tój. subjuntivo,
a. después de la caída
el quitar de su lugar,
nibre,y.
.íf-
im'able, adj. capaz de ser sublimado, -a '
im'ableness, i. capacidad de ser sublimado,
«.»« límate, s. sublimado, m. (quím ) f a /
Sub'limate (corrosive),!, solimán ni (quím )
^^"■'' WU^^n'"' subli'"'^''- -™'^""''^''' 1- (qui»-)
ime' adj. sublimerelevád™ exiUá.d'o,"-a "
Sublime', ^. cAaiiai
Sublime'ly, adv. de
ilo subl'in
subl.n
SUB ¿
Sublime'ness, Sublim'ity, s. .«uhlimidád, /.
Suhlin^'ual, adj. sublingual (auat.)
Sublu'nar, -nary, adj. sublunar; terrestre
Submarine', adj. debáxo de la mar f 1.
Submerse', Submerse*, va. sumergir, 3.; inundar.
Submersion, t. sumersión; inundación,/.
Submin'ister, Subminístrate, va. suministrar, 1.
Subministra'tion, ». suministración, /.
Submiss', adj. sumiso, sometido, humillado, -a
Submis'sion, >. sumisión; obediencia, /.
Submis'sive, a. rendido, obsequióse, sumiso, -a
Submis'sively, Submiss'lr, ad». con sumisión
Submis'siveness, í. obsequio; rendimiento, m.
Submit', va. someter, 2.; referir, 3.; baxár, 1.
Submit'.í'/i. someterse; ceder, 2.; conformarse, 1.
Submul'tiple, ». submultíplioe, m. (nrith.)
Subiic'tave, Suboc'tuple, ». suboctúplo, -a(arit.)
Subordina'tion, s. subordinación; sujeción,/.
Suborn', wa. sobornar; cochechár, 1.; corromper,
Suborna'tion, ». soborno^ cobecho, »i. [2.
Suborn'er, t. sobornador; cohechador, m.
Sunpfe'na, í. comparendo, i«.; citación,/.
Suliquad'ruple, adj. subquádruplo, -a
Subquin'tuple, adj. subquintupio, -a
Subrec'tor, i. vicerectór; vicario, m.
Suurep'tion, s. subrepción; acción oculta,/.
Subrepti'tious, «¿/.subrepticio, -a
Subrepti'tiously, adv. de un módu subrepticio
Sul)'roi;ate, va. suhroirár, 1.; poner en lu^árde, 2.
Sübroga'tlon, í. subroiración, /.
Tiptór.
!.'•-/•
Subse
Subse ,
Subsec'utive, adj. subseqüénte; subsiguié
Subsep'tuple, adj. subseptúplo, -a
Sub'sequence, J. subseqiiéncia; s' ''"
Sub'sequent, adj. subsiguiente; .<
Sub'scquentíy, adv. subsiguiente
Subserve', va. servir, 3.; estar subordinado, -a, 1.
Subser'vient, adj. subordinado, subalterno, -a
Subscr'viently, ndv. de un modo subordinado
Subsex'tuple, adj, subsextúplo, -a
Subside', i-n. suinereírse; irse á fondo, 3. ref,
Subsid'ence, Sub»iil'encv,>. sumersión,/.
Subsidiary, adj. subsidiario, -a; auxiliar
Sub'siüy, J. subsidio; socorro, »«.; ayuda,/.
Subsign', va. suscribir, 3.; firmar, 1.
Subsist', van. subsistir; existir, 3.; mantener, 2.
Subsist'ence, í. suusisténcia; existencia,/.
Subsist'ence-nioney, í. dinero para mantenerse.
Substance, j. sustancia; esencia; realidad,/.
Suu'stance (wealth), hacienda,^.; bienes, m. pl.
Substan'tiai, a. sustancial; real; acomodado, -a
Substan'tials, t. pl. partes esenciales, y. pl.
Substantial'ity, s. corporeidad; materialidad,/.
Substan'tialize, »'<. reali/ár; incorporar,!.
Substan'tiaily, «di/. " ' ' . •-. -.
Substan'ti
Sub'stanti
n.)
7X'-
itive, a. sólido, sustantivo, -a; existente
Sub'stantively, adv. sustantivadaménte
Sub'stitute, va. sustituir, 3.; subdelegar, 1.
Sub'stitute, s. sustituto; comisionado, m.
Substilu'tion, «. sustitución; subrogación/.
Subitract', va. sustraer; extraer, 2.; restar, 1.
12 SUC
Substrac'tion, s. sustriirción; rnsta,/. (arith.)
Substra'cum, s. lecho debáxo de otro, »«.
Substruc'tion, t. fábrica debáxo de otra,/.
Substruc'ture, (. estructura debáxo la fábrica,/
Subst/lar, adj. sustilár; de linea gnomóinca
Subsul'tive, -tory, adj. moviéudos'te con saltos
Subsul'torily, adv. con saltos; con nríncos
Sublan'ifent, t. suhtan^ente, /. (geom.)
Subtend', va. subtender, 2. {gei>m.)
Subtense', subcénsa; cuerda,/, (geom.)
Subter'fluenl, -fluous, nrf; Huéiite debáxo
Sub'terfuge, t. subterfugio; efugio, wi. evasión, y
.Subterra'nean, -neous, adj. subterráneo, -a
Subterran'ity, i. sótano, >«.; cueva; cavt^rna,/.
Sub'tile, a. sutil; delgado, ténuo, agudo, astúti>
Sub'tilely, adv. con sutileza; asti " ' '
'tileii
iutiléz
finura
Subtil'iate, va. sutilizar; adelgazar, 1. (quim.)
Subtilia'tion, 8. sutil./acióu,/ (quira.)
Subtiliza'tion, t. sutileza excesiva,/, (quim.)
Sub'tilize, villi, refinár: limar; sutilizar, 1.
SuD'tilty, I. demasiada sutileza; tenuidad,/.
Sub'tle, adj. artificioso, astuto, artero, -a; sutil
Sub'tlv, adv. con astucia; delicadamente
Subtract',!/'!. sustraer, 2.; deducir, 3.; apartar, 1
Subtraction, s. deducción; sustracción; resta./
;Sub'trahend, J. subtraéiido, m. (arit.)
Sub'urb,«. suburbio; arrabal, m.
SuDur'ban, adj. suburbano, -a; de suburbio
Subventa'neous, adj. ventoso, vacio, -a
Subven'tion,f. subvención: ayuda,/.; socórro,iK
Subvert' vn. subvertir ¡ destruir, 3.; demoler, 2.
Subvert'er.í.subversór; destructor: arruinadór,-a
Subwork'er, í. obrero dirigido por un otro, im.
Succeda'neous, adj. sustituto, -a; equivalente
Succeda'niium, s. equivalente en lugar de, •«.
Succeed', van. suceder, 2.; prosperar, 1.
Succeed'ing, adj. subsiguiente, futuro, -a
Success', ». suceso; éxito, >«.; salida; resulta, /".
Success'ful, adj. próspero, afortunado, dichoso.
Success'fully, adii. de un modo próspero [-a
Success'fulness, (. buen suceso: feliz éxito, »<
Succes'sion,<. sucesión; descendencia; berénci:i.
Succe.s'sive, adj. sucesivo, consecutivo, -a [ '.
Succes'sívely, adv. en sucesión; por turno
Succes'siveiiess, ». el seguirse en sucesión, >«.
Success'iess, adj. desafortunado, desgraciado, -n
Succes'sor, ». sucesor; heredero, -a, tnf,
Succid'uous, adj. pronto (a) ácaér
Succinctly, adv. con brevedad; sucintanieuie
Succinct'ness, s. precisión; brevedad,/.
Suc'corv, >. achicoria,/, (planta)
Suc'cot'rine, adj.s =
Suc'cour, va. socorrer, 2.; auxiliar; ayudar
Suc'courer, í. socorredor; auxiliador, -a, n
Suc'courless, adj. desamparado, -a; sin so
Suc'culence, Suc'culeiicy, í. jugosidad,/.
Suc'culent, adj. suculento, jugoso, -a
Succumu',f>n. sucumbir, 3.; ceder, 2.: rend
Such, /)r0n. tal; igual; semejante
Such a thing (there is no), no hay tal cosa
Such a time (at), adv. en tal tiempo
Suck, van. chupar; mamar, 1.; extraer, 2.
Suck in, va. emoebér; absorvér, 2.; chupar
Suck out, up, f-«. extraer, 2.; vaciar, 1.
Suck, t. succión; leche,/.: el mamar, m.
Suck (to give), va. amamantar; dar de mai
sue 35
SuL-k'er, J. chupador; émbolo; cliupón; vastago, m.
Suck'et, ». dulce; coufite, »n.; coufitúra,/.
Suck'iu);, í. chupadura,/.; el chupar, tn.
Suck'iiiif -bottle, j. mamadera,/.; chupadórde ní-
Suck'iiig-piíf, I. lechoncíto, m._ [ños, in.
Suck'iii^-pump, I. bomba aspirante de igaa, J.
Suck'le, va. criar con la leche; dar la teta, 1.
Suck'liii^, ». críaraamáute,/.;mamautóu, -a, mf.
Suc'tioii, j. succión,/.; el chupar, >n.
Suda'tion,!. sudor, w.; traspiración,/.
Su'datory, J. sudadero; ' " ' ' "
rv, <irfí.
i.-flrfj.-r
Sua'den (un a), adv. de repente; súbitamente
Sud'denlv, adv. de súbito; sin esperarse
Sud'denñess, J. repente, m.\ precipitación, y.
Sudoriferous, Sudorific, ndj. sudorífero, -a
Sudorif erousoess, ». calidad sudorífera,/.
Su'dorous, iidj. sudoso, sudado, lleno (a)de sudor
Suds, s. lexía de agua y xabón,/. [réii, 1.
Suds (to be in the), estar entre la espada y la pa-
Sue for, va. pedir, 3.; demandar judiciHiméute, 1.
Sue out, va. obtener á fuerza de rufifos, 2.
Su'ety, adj. seboso, Heno (a) de sebo [mitír, 3.
Suffer, va. sufrir, 3.; padecer. 2.; tolerar, 1.; per-
Sufferable, arfj. sufrible; soportable; tolerable
Suf ferableness, i. estado tolerable, m.
Sufferably, adv. de un modo sufrible [/.
Sufferance, s. sufrimiento; aolór, m.; permisión,
Suffered (to be), adj. tolerable; soportable
Suffered (not to be), a. intolerable; insoportable
Sufferer, s. sufridor, -a; pennitente, m}.
Suf ferintr, s. pena,/.: padecimiento; tormento, m.
Suffice'.í-. oasiár, 1.; sers ' ' .•.-•«
Suffi'ci
Sufii'ci
Suffi'ci
in, y.
Su'^Uate, va. acardenalar, 1. [gólne
Sugilla'tiou, j. cardenal, f».; verdugón (se""'
icide.
se)¡s
Suil'lage, Sul'liage,». polución,/.; albañál, m.
Su'ing, s. solicitación; diligencia; mojada,/.
Suit, j. surtido; juego, m.; petición,/, galanteo.
Suit at 1.1W, in law, s. litigio judicial, f/i. [;«.
Suit of cards, j. palo, m. (en la baraja)
Suit of clothes, ». vestidos completos, m.pl.
Suit of hangings, ». colgaduras,/, jo/. [3.
Suit, va. proporcionar; ajusfar; adaptar, 1.; vestir.
Suit, vil. convenir, 3.; acomodarse; ajustarse, 1.
Suit cards, !/«. juntar los palos de la baraja, 1.
Suit'aDle, adj. conforme; conveniente
Suit'ableness, J. tonformiriád; conveniencia,/,
ibly, ndv. según; conforme [miento, m.
Suit(
suplid
»,/; t
lánte, m
e,/
s [ff.
Suflfoca'tion, i. sufocación,/.; ahogo, ;;/.
Suffocative, adj. sufocante; sin respiriuéro
Suffragan, í. sufragáneo; obispo auxiliar, «
Suf'fragrant, j. favorecedor; au.\ii¡adór, i/i.
Suf'fragrant, adj. concurrente al mismo hn
Suf fragate, v. concurrir al mismo fin, 3.; vot;
Suffrage, í. sufragio; voto, m.; aprobaciou,.
Suffra'ginous, adj. rodillero, -a (de bestia)
Suffu'migate, va. sahumar; echar hiimo, 1.
Suffumiga'tion, s. sufumigación,/.; sahumen
Suffuse', f«. difundir. 3.; derramar, 1.; extcL .,
Suffu'sion, j. sufusión; catarata,/, (med.) [2.
Su'gar-cane', caña de azúcar,/.
Su'gar-house, •!. ingenio de azúcar; refino, m.
Su'garof lead, s. azúcar de plónio; sal de saturno
Su'gar (brown, clayed), s. azúcar moreno, m.
Su'gar (loaf-),í. azúcar de pilón, »¡.
Su'gar (refined, white), ». azúcar refinado, m.
Su'gar, va. azucarar; endulzar con azúcar, 1.
Su'gar-baker, -boiler, \ . , ,. j„ „,.- .„
^ /^ pfi S refinador de azúcar, m,
Su'gar-baker's clay, s. arcilla de refinár azúcar,/.
Su'gar-plum, i. gragea,/, (dulce seco)
Su'gary, adj. azucarado, -a; de azúcar; dulce
Suggest', va. sugerir, 3.: insinuar; instigar, 1.
Sugges'ter, ». que da á entender; sugerente, mf.
Sugges'tiou,!. sugestión; indirecta,/.; aviso, »«.
Sulk, vn. estar de mal humor, 1. ;
Sulk'iness, s. mal humor, )«.; terquedad,/.
Sulk'y, udj. malcontento, regañón, terco, -a
Sul'len, adj. taciturno, tétrico, malévolo, -a
Sul'lenly, adv. de mal humor; con ceño, enojo
Sul'lenness, ». ceño; mal humor, ui.; obstinación,
Sul'ly, va. ensuciar; manchar; deslustrar, 1. [/.
Sul'ly, í. mancha,/.; ensuciamiento, ui. [ix.
Sul'phur, í. azufre. Nativa sul'phur, azufre vivo,
Sulphu'reous, Sul'phurous, adj. sulfúreo, -a
Sulphu'reousness, i. calidad sulfúrea,/.
Sui'pburwort, í. servato, m. (planta)
Sul'phury, «. sulfúrico, azufroso, azufrado, -a
Sul'tan, 3. sultán, m. (emperador Turco)
Sul'triness, J. bochorno; calor sufocante, m.
Sul'try, a. abochornado, caluroso, -a; sufocante
Sum (in), adv. en suma; en resumen
Sum, va. sumar; compendiar; abreviar, 1.
Sum up, va. recapitular, 1.; resumir, 3.
Su'mach, ». zumaque, m. (árbol)
Sum'less, adj. innumerable; sin número
Sum'marily, «rfw. en compendio; sumariamente
Sum'mary, a. sumario, sucinto, compendioso, -a
Sum'nier, vn. veranear; pasar el verano, 1.
Sum'mer, va. calentar; preservar del frío, 1.
i'mersault, Sum'merset, j. salto mortal, m.
Sum'mersolstice, t. sol
Sum'
; punt
s. el s.
ion,/;
Sump'ter, s. caballo di _ „ ,
Sump'tion, j. toma; tomada,/; el tomar, m.
Sump'tuary, adj. sumario, -a: de gastos
Sumptuos'ity, s. suntuosidad,/.
Sump'tuous, n. suntuoso, magnifico, pomposo, -a
Sump'tuously, adv. con pompa; con esplendor
"■-inp'tuousness, s. magnificencia; pompa,/,
n, s. sol, )«.; solana,/. [líente, 1.
n (to adore the rising), va. adorar el sol sa-
n(u.iderthe),«rfy.deba.xodelsol:enéstemún-
Sun, ««.asolear; secar al sol,l.; poner al sol, 2. [do
'beam, j. rayo del s< '
"ü's;;:
.(pri.
Suu'day-lettei ,
Suií'de'r, va. apartar;
Sun'dew, t. rocío del s<»i. i«.
Suu'dial, t. relóx de sol; quadrant
Sun'dries, í. pl. diversos géneros,
Sun'dry, adj. muchos, diversos, v;
-'""" =-asól; heliotrópio,
' del verbo, '-
o del sol, .
rdíadelasi
inmicál,/.
irár, 1.; dividir, i
Sun-flower, t.
t. (planta)
, . ^„., .,.. (pláuta)
^^nk.pret ypart. del verbo, to sink {vide)
aun less, ndj sombrío, obscuro, -a; sin sol, sin ca-
^an-l.irht, ». Iu7, del sol; claridad del sol,/. Hór
^un like, adj. semejante al sol; brillante
&UU ny, adj. asoleado, claro, expuesto (a) al sol
Sun rise, Sun'risiny:, a. salida del sol,/.
Suu^nse (before), adv. antes de amanecer
Sun set, í. el ponerse del sol, »«.; puesta del sol,/,
^un set (until), hasta que el sol se pónira
San^shine, í. solana; claridad del sol,/
&UU shine, Suu'shiny, adj. resplandeciente
oup, va. sorber; beber á sorbos, 2.; cenar, 1.
aup, s. sorbo, m.; bocanada,/.
Su;perable, adj. superable; vencible; domable
buperableness, s. el ser superable, «i
huperabouud', mt. superabundar 1
Superaoun'dHnce, s. superabundancia,/,
huperabun'dant, «.superabundante; supe'rfluo -a
^uperabun'daiitly, ,idv. <le un modo superfino'
Superadd',
Superaddi't
Superaffa'si
Superan'uui
Superb', i:d
adidúr
,/.
inhabili
;, /.; el ser muy viejo, »
iia^nifico, espléndido, -
ido soberbio, magnificc
aupercar'go, .«. sobrecargo; encomendero, »«.
auperceles tial, adj sobrecelestiál
Supere; lous, «. arroífánte; altivo, imperioso, -a
Supercil lously, adv. con arrogancia, altivez,
Superciriousiiess, j. arrogancia; altivez,/
Superconcep tion, superconcepción,/.
bupercon sequence, x. conseqüéncia remota,/.
Supercres'cence, í. sobrecreciraiénto, »«.
Superem inence, -inency, s. supereminencia,/.
Superem ineut, ndj. supereminente
Superer'ogate, va. hacer mas de lo r
Supereroga'tion, ». supererogación,/.
Superer'ogatory, adj. supertrogatóri
Superfe'tate,
■atory, adj. supere"
'cellent, adj. sobreexcelen
va. concebir estando preñada, 3.
1, s. superfetación,/.
... , . superficie; parte exterior,/.
Superh cial, adj. superficial; insustancial
Superfi'cialist, t. observador superficial, w
Superficial'ity, ». superficialidad,/.
Superfi'cialue, va. mirar superfiLJalmente, 1.
Superfi'ciallv, adv. superficialmente
Supcrfi'cialiiess, ». saber lisréro, in.
Superfi'ciary, i. superficionario, m. (for.)
Superfi'cies, í. sobrefaz; supertície,/.
Superfine', adj. superfino, mas fino, -a
Superfine'ness, í. calidad superfina,/.
Super'fluousness, Superflu'ity, í. superfluidad,/.
Superfiu itance, «. el sobrenadar, vi.
Superflu'itant, adj. flotante; sobrenadánd
Super'fluous, adj. supérHuo, excesivo -a
Su'perHux, .5. superfluidad,/.; excéso,'m
Superhu'man, ndj. sobrehumano, -a
Superimpreena'tion, ». superfetación,/.
Superincum'bent, adj. yacente sobre
Superinduce',
Superinduc'tio
Superinjec'tioi
Superintend', :
.•'ity, s.
SUP
I. sobreañadir, 3.
». sobreañadidúra,/.
«.inyección después de otra
.; dirigir.
intendéni
mf.
uperioridád; a
referible
Super »6^.„^,uu
Super'lative,' «rf;"rup¿rlat"ívü'í siiíno!la' '"'
Super^ atively, adv. en grado superlativo
Super^lativeuess, í. preeminencia; excelencia /
Super uñar, a. sobrelunár; encima de la luna
Superlu nal, adj celeste; superno, supremo -a
Superna'tant, adj. flotante; boy.iiite
Supernata'tion.í. el flotar; el sobrenadar, m.
Supernat'ural, adj. sobrenatural
Supernat'urally, adv. sobrenaturalménte
Supernat'uralness, .. el ser supernatural, m.
Supernumerary, adj supernumerario, -a
Superpon derate, va. preponderar: pesar mas 1
Superpropor'tioii, t. exceso de proporción, m.
Supurga'tion, j. purgación excesiva,/.
süí;:rs:!]":r'/-/f^:^'i"í?--^b"^o«'-/-
.^"'■
va. invalidar, 1.; suspender, 2.
, í. supersedeas, >«. (auto jurídico)
eable, adj. demasiado servicial
Supcrsti^tion, ,. superstición; uimiaeíactiiúd,"
aupersti tious, adj. supersticioso, -a
Supersti'tiously, adv. supersticiosamente
Supersti tiousness, >. exceso de religión falsa, ,
superstraiii , va. extender demasiado, 2.
Superstruct, va sobreedificar; fundar sobre, 1.
Superstruc'tion, -ture, s. sobreedificio, m.
Superstruc'tive, adj. edificado, - (a) sobre
Supersubstan'tial, adj. supersustanciál
Supervaca'neous, ,idj superfino, -a; inútil
Supervaca'neousncss, s. superfiuidád,/. [
Supervene', «.sobrevenir, 3.: acaecérderepéut
Superve nient, adj. superviniénte; adicional
Superven't.oii, i. supervención, /.
Supervise', vn. inspeccionar; revistar 1
Supervis'iun, s. superintendencia,/. '
Supervive', V?,. sobrevivir; v'ivU mas'^^u'e^X^' "
Supina'tion, ». supinación, /.
Supine', adj. su
Supine'ly, adv.
Supine'ness, Supinity, j. reclinación boca arriba
Suppeda'neous, a. puésto(a)debáxode los pies
Sup per, » cena,/ (alimento tomado de noche)
Sup'pcr (the Lord's) , j. la última céua,/
Sup^perless, adj. sin cenar
Sup'per-time, s. horade cenar,/.
Sup'ping, t. el cenar; el sorber, in.
Supplant', va. suplantar; deshancar de puesto, 1.
Supplant'er, j. suplantadór, -a; que suplanta m/
Supulaut'ingj. suplantación,/.
Sup pie. adj. flexible; manejable; dócil; obediente
Sup pie, V. hacer flexible, dócil, 2.; ablandarse, 1.
Sup'plement, i. suplemento, »«.; adición,/.
Supplement'al, -ary, a. adicional; supletorio, -a
Sup pleness, s. flexibilidad; docilidad; blandura,
Sup'pletory, j. apéndice; suplemento, m. [J.
Sup'pletory, adj. supliente; supletorio, -a
Sup pliant, adj. humilde; deprecatorio, rendido.
Sup'pliant, Sup'plicant.í. suplicante, inf. í-a
Sup phantly, adv. de un modo deurecatório
Sup'plicate, va. suplicar; rogar, 1.; pedir, 3
Sup'plicatory, a. demandante; suplicante |
Supply', t;u. suplir; surtir,3.; abastecér,2.; miuis-
Suppiy the place of, vn. servir en lugpárde, 3.
Suppl/.í. socorro; auxilio; refuerzo, m.; ayuda,/.
Support', ». sostén; apoyo; sustento, w.; prutec-
Support', va. sostener, 2.; asistir, 3. [cióu,/.
Support'able, adj soportable; tolerable
Support'ableness, j. el ser tolerable, »n.
Support'auce, -ation, j. sustento; alimento, m.
Support'er, i. apoyo; sosteniente; protector, wi.
Suppo'sable, adj. concebible; admisible [/.
Suppo'sal, Suppose', s. supuesto, wi.; suposición,
Suppo'sableuess, s. capacidad de ser supuesto,/.
Suppose', va. suponer: creer, 2.; imaginar, 1.
Suppo'ser, t. suponedór, -a, >n/.
Supposi'tion, «. suposición, hipótesis,/.
Suppositi'tious, adj. supuesto, fingido, falso, -a
Suppositi'tiousness, s. falsiñcacióu; falsedad, y.
Suppo'sitively, adv. en suposición
uppo'sitory, í. supositorio, >n.; cala,/, (med.)
' ■ ' mitir;destruir,3.;ocul-
i; extinción,/, [tár.l.
echar pus, 1.
Suppura'tion, ¡. supuración,/.; el supurar, m.
Sup'purative, adj. supurativo, -a
Suppurga'tion, s. purgación excesiva,/.
Supputa'tion, J. suputación,/.; cálculo; cómputo,
Suppnte'.wa. suputar; calcular; computar, 1. [wi.
Supralap'sary, adj. antes de la caída del hóraure
Supramun'daiie, cdj. celeste; celestial
Supravul'gar, adj. superior al vulgo
Suprem'acy,í. supremacía; autoridad suprema,/.
Supreme', udj. supremo, soberano, -a: superior
Suradrii'tion, s. sobreañadidúra,/.
Su'ra, J. súra, /. (un hueso de la pierna, med.)
Su'ral, ,tdj. sural (de la pantorilla, med.)
Su'rance, i. seguridad; fianza; caución,/.
Surant'ler, s. cerceta muy larga (de ciervo),/.
Surbate', t;a. despearse, l.r.; cansar; molestar,!.
Surcease', van. suspender; sobreseer, 2.; cesar, 1.
Surcharge', va. sobrecargar, cargar con exceso,!.
Surcharge', 4. sobrecarga,/.; sobrepeso; recargo,
. suprim
j. supr
Surchar'ger, í
Sur'cle, j. vastago; i
cha, /.; ceñidor; <
Sur'coat, J. sobretodo, )«.; sobrerópa,/.
Sur'culate, va. podar; escamondar, !. (árboles)
Surcula'tion, s. poda, escamonda,/.
Sur'culous, adj, ramoso. Heno (a) de vastagos
Surd, adj. sordo, privado (a) del nido
Surd'ity, s. sordera; sordéz; privación del oído,/.
Sure, adj. seguro, cierto, -a; firme; constante
Sure (to make), üu. asegurar; afirmar, 1.
Sure (to be), adv. sin duda; seguramente
Sure'footed, adj. seguro (a) de pies
Sure'ly, adv. ciertamente; siu duda
Sure'tiship, j. fianza; responsabilidad,/.
Sure'ty, i. seguridad; obligación de indemnidad,
Sure'ty, a. fiador; obligado; caucionero, m. [ /
Surf, s. resaca; ola; onda, /. (naut.)
Sur'face, s. sobrefaz; superficie; parte externa,/.
Sur'feit, J. ahito; empacho, t;i.; indigestión, y.
Sur'ffcit, V. ahitar; saciar; hartar; saciarse, 1. r.
Sur'feiter, ». glotón; comedor, bebedor con excé-
Sur'teit-water, i. agua curando ahitos,/, [so, m.
Surge, «. ola; onda,/. To surge, v agitarse el mar.
Surge tlie capstern, lascar el cabrestante, !. [1.
Sur'geon, >. cirujano, iit.
Sur'geoury, Sur'gery, $. cirugía; cirurgia, /.
Sur'gical, adj. quirúrgico, -a: de cirugía
Sur'gy, a. agitado, embravecido (a) cómo el mar
Sur'lily, adv. con mal humor; ásperamente
Sur'liness, J. mal humor, tii.; aspereza; grosería,
Sur'ling, 3. ente de genio acerbo, m. [/.
Sur'ly, a. grosero, áspero de géuio, enojado, -a
;'able.
,0 repuja
rabie;
ir,l.;
cible
ipeliirio; sobrenombre; ,
Surname', va. apellidar; denominar; nombrar, !.
Surpass', va. sobresalir, 3.; exceder, 2.; sobrepu-
Surpass'iug, n. sobresaliente; excedente [jar, 1
Sur'plice, 3. sobrepelliz,/, (vestidura de clero)
Sur'plus, Sur'plusage, s. sobrante, vt.
Surpri'sal, Surprise', J. sorpresa; confusión,/.
Surprise', va. sorprender; coger de improviso, 2.
Surpri'sing, adj. maravilloso, extraño, -a
Surpri'singly, adv. de un modo maravilloso
Surrejoin'der, s. respuesta á la réplica,/, (for.)
Surren'der, Surren'dry, s. rendición; renuncia,/.
Surrepti'tious, ací/. subrepticio; fraudulento, -a
Surrepti'tiüusly, adv. de un modo subrepticio
Sur'rogate, va. subrogar, 1; sustituir, 3.
Sur'rogate, s. subrogado; delegado, hi
sobretodo, >-.. (ves
- - ' ír,3.;
. %1.
ido de hombre) [2.
icaecérde repente.
Survey', va. inspecc
Survey', í. inspección; vista, f.;
Surve/of land, s. apeo; deslinde, Ȓ. [m.
Survey'ing, í. el apear; el deslindar,!, (tierras)
Survey'or, «.sobrestante; agrimensor; apeador, m.
Survey'.ir of the navy, s. inspector de marina, m.
Survey'orship, j. empleo de sobrestante, m.
Survive', vn. sobrevivir; vivir después, 3.
Survi'ver, -vor, s. sobreviviente, ;«/.
Survivcr'ship, -vorship, s. supervivencia,/.
Susceptibil'ity, 3. susceptibilidad,/.
Suscep'tible, adj. susceptible; capaz de
scepcii
1,/.;
Suscep'tive, adj. susceptivo, -a; susceptible
Suscip'iency, s. recepción; admisión,/.
Suscip'ieut, adj. recipiente; recibiente
Suscila'tion, j. suscitación; sugestión,/.
Suspect', van. sospechar; formar sospecha, 1.
Suspect', Suspect'ful, adj. sospechoso, dudóso,-a
Suspense', í. suspensión; duda; detención,/.
Suspense', adj. suspenso, parado, irresuelto, -a
Suspen'sion, s. interrupción; cesación; duda,/.
Suspen'sury, adj. suspensorio, -a; pendiente
Suspi'ciou, s. sospecha; conjetura,/.
Suspi'cious, Sus'piuable, adj. sospechoso, -a
Suspi'ciously, adv. de un modo sospechoso
Suspi'ciousness, s. suspicacia: de^contiánza. /.
Suspi'ral, í. cercéra,/..
,uspir!
dible, r
35, 1.
n' a loss, va. sufrir una perdida, 3. [dar,
lu'able, adj. soportable; defensáble [wi
ii'er, s. sostenedor; defensor; sufridor, -
Sut'tle, J. peso limpio, m. (de géneros)
Swab, t. lampazo,)», (estropajo grande, DHUt.)
Swab, va. lampacear.; limpiar cou lampázu, 1.
Swab'ber,í. galopín; paire de escoba, in.
Swad'dle, va. faxár; rodear; apalear, 1.
Swad'dle, J. fáza,/.; el envolver con fáxas, >n.
Swad'dling-band, -cloth, t. envoltura de niños,/.
Swag, vn. colgÁt, I.; inclinarse hacia abáxo, 1. r.
SH'ai;-bellied, a. ventrudo, de vientre abultádo,-a
Swa^e, va. apaciguar; mitigar; sosej^r, 1.
Swa¿'ger, vn. baladronear, I.; alabarse, i. rr/.
Swa^i^ercr, $. baladróu; fanfarrón; jaqaetón, »i.
Swa^gy, adj. colgante; pendiente; saspéusu, -a
Swain, s. zagal; pastorcillo; joven aldeano, m.
Swaie, Sweiíl, vu. irse consumiendo; derretirse,
Swal'low, t. golondrino, -a mf. (ave) [3.
Swal'luw (throat) , i. tragadero; abismo, i/i.
Swal'low, va. tragar; devorar, 1.; engullir
Swal'low-down, vu. creer sin examinar, 2.
Snal'low up, va. absorvér, 2.; engolfar, 1.
Swal'low one's words, vii. retractarse, i. rej.
Swal'low-tail-scarf, >. escarpe, m. (naut.)
Swal'low-wort, í. asclepiáda,/. (planta)
Swam, pre/, del verbo, to swim (vide)
Swamp, t. pantano; tremedal; marjal, m.
Swamp'y, adj. pantanoso, cenagoso, lodoso, -a
Swan, ». cisne, m. (ave aqüátii)
Swan'down, s. moletón, tn. (tela inúy suave de lá-
Swan'skin, t. bayeta sobrefina,/. [ua)
Swap, adv. de priesa; con presteza
Swap, van. cambiar; cambalachear; aletear, 1.
Sward, ». césped, m.; corteza de tocino,/.
Sward'y, adj. lleno (a) de céspedes [/.
Swarm, s. enzámbre; hormiguero, i/i.; multitud,
Swarm, vn. enxambrár; hormiguear; abundar, 1.
Swart, Swarth, adj. tostado por el sol; moreno, -a
Swart, va. tostar, 1. (el sol), ennegrecer, 2.
Swar'tbiiy. adv. de color moreno
Swar'thiness, ». atezamiento; color moreno, vi.
Swar'thy, adj. atezado, tezado, moreno, -a
Swash, ». fanfarronada; baladronada; bulla,/.
Swash, vn. baladronear, 1.; meter bulla, 2.
Swash'er, t. baladrón; fanfarrón; jaquetón, »i.
Swath, I. ringlera de heno, (acabada de segar)
Swathe, va. faxár en pañales, 1.
Swathe, t. fáxa; atadura; venda; seguida,/.
Sway, va. vibrar; empuñar; mandar; gobernar, 1.
Sway, vn. ladearse; inclinarse, 1.; tener inriúxo.
Sway up, va. guindar, 1. (naut.) [2.
Sway up the lower yards, izar las vergas de las
Sway, «.vibración,/.; poder; inflúxo, »i. [vélas,2.
Swear, vn. jurar; declarar; blasfemar, 1.
Swear, va. juramentar, 1.; hacer jurar, 2.
Swear'er, ¡. jurador; votador; blasfemador, »n.
Sweat, >. sudor; trabajo, m.; fatiga,/.
Sweat, van. ^>udár: exhalar; trabajar; afanar, 1.
!. curarse por medio del sudor, 1.
Sweat'y, adj. sudoso, laborioso, -a; sudante
Sweep, vn. barrer, 2.; limpiar con escoba, 1.
Sweep a chimney, va. deshollinar chimenea, 1.
Sweep along, marchar, pasar con celeridad, 1.
Sweep away, va. robar quánto se halla, 1.
Sweep the Buttons, va. rastrear, 1. (naut.)
Sweep the room, va. barrer el aposento, 2. [/.
Sweep,!, barredura; destrucción violenta; vuelta,
Sweep'er, «. barrendero, -a; que barre, m/.
Sweep'er (chimney-), í. deshollinador, i/i.
Sweep'er-bar, «. travesano de la amoladera, »i.
Sweep'ings, i. pl. barreduras, /. pl.
Sweep'net, ». esparavel, m. (red de pescar)
Sweep'ítake, J. ganador de todo; palio de apués-
Swecp'y, lídj. barredero, ondeado, -a [ta, in.
6 swi
Sweet, adj. dulce; suave; agradable; oloroso. Iin-
Sweet, «. dulzura,/.; deléyte: perfume, tn. [du,-a
Sweet, (voz de cariño) querido, querida, tnj.
Sweets of life, #. pl. delíciaa de la \'\á»,f.pl.
Sweet'bread,>. lechecillas,/. />/. (de ternera)
Sweef briar, s. escaramujo oloroso, »i.
Sweet'en, v. dulcificar; suavizar; endulzarse, 1.
Sweet'euer, i. dulcificante; mitigante, m.
Sweet'flag, -rash,s. cálamo aromático (bot.)
Sweet'heart, s. galanteador, »«.; amante, tnJ.
Sweet'hoof, s. uña olorosa, /. (marisco) [riño 1
Sweet'iug, í. camuesa,/.; querido, -a,(voz de ca-
Sweetlsh, adj. dolcecillo-ito, -a: algo dulce
Sweet'ly, adv. con dulzúr ■ " '
>. dulce
'."■?/:
dulzura; blandura; apacibilidád, /.
Sweet'scented, adj. odorífero, perfumado, -a
Sweet'smelliug, ndj. fragranté; oloroso, -a
Sweet'spoken, adj. melifluo, -a
Sweet'touth, adj. goloso, -a
Sweet-wil'liam, s. diáuto, m. (especie de clavel)
Sweet-wil'low, t. árbol del paraíso, n¡.
Swell, vn. hincharse; elevarse, 1.; eniumecérse,'.'.
Swell, va. hinchar; aumentar; agravar: inflar, 1.
Swell, embravecerse (el mar), 2.; hervir (olas), 'i.
Swell out, va. arrojar hojas (árbol); bufar, 1.
Swell, 4. entumecéncia,/.; mar de leva, »«/. (na.)
Swell'ing, (. hinchazón; tumor, m.; promineuci»
Swel'ter, v. ahogar; sufocar de calor; ahogarse, 1
Swelt'ry, adj. sofocante; caluroso, -a
Swept, pret. y part, del verbo, to sweep (vide)
Swerve, vti. estraviárse; apartarse; vagar, 1.
Swift, «;«. tortorar; dar tortores, 1. (naut.)
Swift a boat, va. dar tortores, aun bote, l.(Ma.)
Swift, adj. Veloz; pronto, rápido; acelerado, -a
Swift, s. corriente rápido; vencejo, m. (ave)
Swift'ers, ». p. tortores; obenques volantes, m./>.
Swift'ly, adv. con velocidad; ligeramente
Swift'uess, ». velocidad; rapidez; celeridad,/.
Swig, va. beber á grandes tragos, 2.
Swill, va. beber con exceso, 2.; embriagar; lavar,
Swill, >. tragantada; bazofia,/. [1.
Swill'er, ». bebedor insaciable, m.
Swill'plough, $. niño nacido de padres viejos, m.
Swim, van. nadar; abundar; pasar á iiáilo, 1.
Swim away, vn. salvarse á nsido, 1. rej.
Swim with the tide, vu. seguir la corriente, 3.
Swim,<. nadadera; vexíga,/. (de pezj
Swim'mer, í. nadador; espejuelo, m.
Swim'miug, i. el nadar; vértigo; vahído, w.
Swira'ming-place, >, nadadero, »>.
Swim'iningly, adv. sin dificultad; lisamente
Swin'dle, va. petardear; estafar; sonsacar, 1.
Swin'dler, >. petardista; estafador, -a; trampista,
Swine, s. marrano; puerco; cochino, m. [m.
Swine (wild), «.jabalí, wi.
Swine (sea-), 1. marsopa; marsopla,/, (ceiacéo)
Swine'oread, i. criadillas de tierra,/, pt.
Swine'herd, ¡t. porqneio; porquerizo, •«.
Swine'pipe, ». especie de tordo,/, (ave) [1.
Swing, van. balancear; vibrar; voltear; agitarse.
Swing about, cm. voltear; dar vueltas al reaedór.
Swing, >. vibración,^.; balanceo; columpio,'/!. [1.
Swing, inclinación; libertad desenfrenada,/.
Swinge, va. azotar; castigar; dar lina felpa, 1.
Swínge'buckler, ». matasiete; fanfarrón, >«.
Swiug'er, ». que se columpia, voltea en el áyre
Swingeing, adj. monstruoso, vasto, -a: grande
Swin'geingly, adv. excesivamente; en abund:
espadillar, 1.; bambolea
Swin'glc- staff, ». espadilla,/, (utensilio)
Swi'nish, adj. porcuno, cochino, grosero, si
Swink, va. hacer trabajar con exceso, 2.
■J-
Iswi 3
Swipe. J. cigonál, cigüeñal, m. (para sacar agua)
Switch, s. varilla; vara pequeña, f.
Switch, va. varear; dar golpes con una vara, 1.
Swiv'el, J. eslabón; alacrán, m. (de vueltas)
Swiv'el-guu, >. pedrero, m. (cañón pequeño)
Swob'ber, s. galopín; page de escoba, »n. (naut.)
Swol'len, Swoln,p«rí. del verbo to swell [vide)
Swoon, wn. desmayarse, 1. r.; perdérel sentido, 2.
Swoon, «. desmayo; deliquio; desfallecimiento,».
I Swoon'ing, ». ti desmayarse: pasmo, m.
Swoop, v(i. agarrar; ag»rrafár, 1.; cojfér, 2.
Swoop, i. agarro, «i.; rapiña,/, (de ave)
Swop. vn. cambiar; trocar; cambalachear, 1. [/.
Sword, j. espada,/. Broad'sword, espada ancha,
Sword (to put to the), pasar á filo de espada, 1.
Sword (to fire and), náv. á fuego y sangre
Sworri'cutler, s. espadero, »«.
Sword'ed, udj. espadado, ceñido (a) con espada
Sword'er, i. espadachín; matasiete, m.
Sword'fish, í. pez espada, «i.
Sword'knot, s. borla de espada,/.
Sword'law, s. ley del mas fuerte,/.
Sword'man, i. soldado; hombre de espada, jh.
Sword'player, s. gladiador; esgrimidor, m.
Swore, pret. del verbo, to swear {vide')
Sworn, part, del verbo, to swear (ix'de)
Swum, part, del verbo, to swim (vide)
Swung, pari, del verbo, to swing {vide)
Sybarit'ic, -ical, «dj. sibarítico, lascivo, -a
Syc'amore, j. sicómoro, m. (árbol)
Syc'ophancy, t. adulación; práctica de adular, /.
Syc'ophant, i. parásito; adulador; mogollón, m.
Sycophau'tic, -tical, adj. adulatório, lisonjero, -a
Syc'ophautize. va. adular; lisonjear, 1.
Syllab'ic, -ical, adi. silábico, -a; de sílabas
Syllab'ically, udv. por silabas
Syllabicate, va. silabar, 1.; hacer sílabas, 2.
Syllabica'tion, *. silabeo; el formar sílabas, m.
Syl'lable, s. sílaba; cosa concisa,/.
Syl'lable, va. silabar; articular; pronunciar, 1.
Syl'labub, i. bebida,/, (hecha con vino, léche,Síc.)
Syl'labus, J. extracto; compendio; resumen, m.
Syl'logisra, j. silogismo, in. (argumento)
Syllogis'tic, -tical, adj. silogístico, -a
' Syüogis'tically, adv. en forma de silogismo
Syl'logize, vn. silogizar, 1.; argüir en forma silo-
Sylph, Syl'phid, s. sílfio; sílfida, m. [gística, 3.
j Syl'van, adj. silvático, selvático, -a; silvestre
I Syl'van, j. silvano, m. (dios de las selvas)
I Sym'bol, i. símbolo, )«.; figura emblemática,/.
I Symbol'ical, Symbol'ic, adj. simbólico, típico, -a
! Symbol'ically, adv. de un modo figurativo
I Symboliza'tion, s. simbolización, J.
I Sym'bolize, van. simbolizar; representar, 1.
Symbolog^raphy, J. arte de simbolizar, mf.
Symmet'rical, Sym'metral, adj. simétrico, -a
Sym'metry, í. simetría; proporción; armonía,/.
S'ympathet'ic, -ical, udj. simpático, análogo, -a
Sympathet'ically, adv. con simpatía
Sym'pathize, »'n. simpatizar, 1. compadecerse, 2.
Sym'pathy, í. simpatía: compasión,/. \ref.
Sympho'nious, adj. armouióso, -a
Sym'phony, í. sinfonía; armonía,/.; concerto, >«.
Sympo'siac, ud^. de banquetes, convites
Symp'tom, «. síntoma; señal, m. (med.)
Symptomat'ic, -ical, adj. sintomático, -^a
Symptomat'ically, adv. por síntomas ' [una)
Synae'resis, ». sinéresis,/. (unión dedos sílabas en
Syii'agoirne, t. sinagoga,/, (templo Judío)
Syuale'pba, s. sinalefa, y. (contracción de sílaba)
Synax'is, J. sináxa; congregación, y. (para orar)
Synchron'ical, Syn'chronous, ad]. síncrono, -a
Syn'chronism, j. contemporaneidad, y.
7 TAB
Syn'copate, va. sincopar; sincopizar, 1.
Syii'cope, >. síncope,/.; desmayo, m.; s
Syn'copist, ». supresór de letras, silalia
Syn'dic, t. síndico; magistrado; rcgiiici
Syu'dicate, va. sindicar; acusar; delate
Synec'doche, j. sinécdoque, y. (figura r
Syn'drome, í. con - ---- - '
Syn'od, a. sínodo.
Synod'icallv,
Syn'unvnii '
Synon'yn.
i. (voz equivalente)
Synou'ytuy, ». siiiouimia,/. [tído
Synop'tic, -tical, «. sinóptico, -a; de úiia mirada
Syno'via, í. sinovia,/, (anat.)
SyntHc'tical, adj. de la sintaxis; coordinado, -a
Syn'tax, Syntax'is, s. sintaxis,/, (gram.)
Synthet'ic, -ical, adj. sintético, -a; de síntesis
Sy'phon, j. sifo; túuo; cañón, m.
Syr'inge, i. geringa; lavativa; ayuda,/.
Syr'inge, va. geringár; inyectar, 1. [tula,/.
Syringot'om^,4. siringotomia; operación de la fís-
Syr'tis, s. arena movediza, /.; banco de arena, »i.
Syr'up, j. xarábe,/. (zumo de vegetales, &c.)
Sys'tem, j. sistema; metódo; plan,»n.; teoría,/.
Systemat'íc, -ical, adj. sistemático, metódicu, -a
Systemat'ically,rtrf!i. de un modo sistemátitu
Sys'tole, s. sístole,/, (contracción del corazón)
Sys'tyle, i. sistílo, vi. (arq.) [el sol
Syz'ygy, í. sizígía,/.; conjunción de planeta cou
Tab'erd,' }'• •^''árdo; casacón ancho y largo, m.
Tab'ardeer, Tab'arder, ». que lleva tabardo, m.
Tab'by, ». tabí, m. (tela de seda ondeada)
Tab'by, «. variegádo, salpicado de varios colores
Tab'by, va. ondear y prensar tela de seda, 1.
Tabefac'tion, «. consunción; extenuación, y.
Tab'efy, vn. extenuarse, 1. r.; enflaquecer, 2.
Tab'ernacle, t. tabernáculo, »«.; tienda,/.
Tab'ernacle, va. guardar con veneración, 1.
Ta'bes, í. consunción; tisis; calentura ética,/.
Tab'id, adj. tábido, macilento, debilitado, -a
Tab'idness, i. debilidad excesiva; extenuación,/.
'l'ab'lature, i. pintura al fresco,/.
Ta'ble, J. mesa; comida,/.; índice; catálogo,».
Ta'ble (to keep a good), «rt. tener buena mesa, 2.
Ta'ble (dining), s. mesa para comer,/.
Ta'ble (side-), s. aparador; bufete, vi.
Ta'bles, J.p/. tablas; tablas reales,/. p/. (juego)
Tatoles (to turn the), ««.volverse la tortilla, 2. r.
Ta'ble, va. hacer el índice, catálogo de, 2.
Ta'ble-beer, J. cerveza flóxa; cerveza de pasto,/.
Ta'ble-book. J. librito de memoria, m.
Ta'ble-clotli, *. mantel, m. (tela para la mesa)
Ta'bler, s. pensionario; pensionista, mf.
Ta'ble-spoon, s. cuchara de mesa,/.
Tablespoon'ful, s. cucharada, /.
Tab'let, j. tableta; pastilla; plancha erabáda, /.
Ta'ble-talk, 3 '' ^ ' ■
TAB
í. tamboril; pandero, i/i. (instr. mus.)
va. tamborilear; locar el tamboril, 1.
r, ». tamborilero, i/>.
Tab'ouret, Tab'ret. í. tambor pequéúo; tamboril
/. reduc
rálndi
Tah'u
Tab'u
Tab'ulated, adj. liso, plano, raso, -a; iiraál
Tacamaliac'a, t. tacamaca: goma odorífera,/.
Tache, í. presilla,/.; botón; corchete, m.
Tachyg'raphy, ». taqui^:rafia,/.
Ta'cit, adj. tácito, taciturno, silencioso, -a
Ta'citly, adv. de un modo tácito
Ta'citurn, adj. taciturno, melancólico, -a
Taciturn'itjr, ». taciturnidad,/.; silencio, »n.
Tack, va. atar; a&anzár; pegar, 1.; coser, 2.
Tack, tm. birár; dar vuelta. 1. (uaut.)
Tack, s. tachuela,/.; clavito pequeño; bordo, m.
Tack(on the larboard) , amurádo á babor, (naut.)
Tai;k(on the starboard) amuráaoá estribór,(na )
Tack (to make a), va. hac¿r un bordo, 2. (naut.)
Tack (to stand on the other) cambiar de amura,
Tack, (to hold), vn. durar; perseverar, 1. [1.
Tack-ropes, t. pl. amuras,/.;;/, (uaut.)
Tacks (main-) .». pl. amuras mayores,/ pl. (na.)
Tacks (fore), s. pl. amuras de trinquete,/ pl.
Tacks (preventer-), ». JBÍ. contraamúras,/ />/.
Tac'kle, t. dardo; aparejo, cordage, m. (naut.)
Tac'kle-fall, í. tira de aparejo,/ (naut.)
Tac'kle (fore-),», aparejo del trinquete, m. (na.1
Tac'kle-hooks, i.pl. ganchos de aparejos, m.pí.
Tac'kle (main), ». aparejo real, m. (uaut.)
Tac'kle (stav), ». candeletóu estrinque, m. (na.)
Tac'kle (tack), i. aparejo de amurár, m. (naut.)
Tack'liug,». aparejo; palanquín,»!.; aperos, r/i pl.
Tac'tic, -tical, adj. táctico, -a¡ de la láctica
Tacti'cian, t. táctico; versado en la láctica, m.
Tac'tics, í. p/. táctica,/, (arte militar y naval)
Tac'tilc, adj. tangible; capaz de ser tocado, -a
Tactil'ity, t. tangibilidad,/.; el ser tangible, m.
Tac'tion, *. tacto; tocamiento; toque, m.
Tad'pole, ». ranilla,/; sapillo, m. (anim.)
Taf'farel,Taf'frail,J. coronaménto,-iénto,m.(na.)
Taffeta, Taf'fety, i. tafetán sencillo, m.
Tag, í. herrete, »n.(púntade cordónl; pingajo, >n.
Tag, va. herretear; afianzar; echar nerrétes, 1.
T.igliaco'tian, a. de poner narices artificiales
Tag'rag, .». canalla; persona báxa,/ [/.
Tat;'tail, «. lombriz con la cola de color diferente.
Tail, s. cola,/. To turn tail, vn. escapar, 1.; huir.
Tail. va. tirar de la cola, 1. [3.
Tail'age, s. derecho; tributo, m.
Tail'block, t. motón de rabiza, m. (naut.)
Tail'piece, ». florón, m. (grabado al fin de libro)
Taii'tackie, a. aparejo, piJanquín de rabiza, i/i.
Tailed, adj. rabudo, -a; teniendo cola
Tail'ur, t. sastre; hacedor de vestidos, w.
Taint, van. tinturar; viciar, 1.; inficionarse, 1. r.
Taint, 1. mácula; tacha; infección; corrupción,/
Taint'less.u. puro, incorrupto, incontaminádo,-a
Take, va. tomar; aceptar, 1.; recibir; percibir, 3.
Take, vn. encaminarse, 1. ref.; salir bien, 3.
Take a denial, va. sufrir una repulsa, 3. [1. r.
Take advice, va. tomar consejo, 1.; aconsejarse.
Take after, va. tomar por exemplo; imitar, 1.
Take again, va. volver á tomar, 2.
Take airs, vn. ensoberbecerse, 2. ref.
Take a jest, sufrir una chanza de buéu humor, 3.
Take a journey, va. hacer un viáge, 2.
Take a leap, vn. dar un salto, brinco, 1.
Take a liking, va. aficionarse á, 1. ref.
Take along, va, llevar, 1.; conducir, 3.
Take an oath, va. jurar, 1.; hacer juramento, -a
TAK
e a prejudice, vn. preocuparse, 1. ref.
e aside, va, apartarse, 1. r.; tomar á parte, 1.
e a side, va, tomar un partido, 1. \Z.
e asunder, ru. separar; despegar, 1.; desunir,
e away, va. quitar; sacar; apartar: levantar. 1.
e a walk, a turn, v. dar un paseo, una vu^-lta
e care of, va. cuidar, 1.; tener cuidado de. ■.'.
e delight, t>;i. complacerse, 2. r.; itáise gúst^',
e down, va. baxár; humillar; tragar, 1. [1 r,
e effect, vn. salir bien, 3.; prosperar, 1.
e fire, vn. encenderse, 2. r.\ atufarse, 1. ref.
e flesh, vn. encarnarse 1. ref.
e for another, va. tener por otro, -a, 2.
e for granted, va. dar por sentado, 1.
e fright al, vn. atemorizarse de; sobresaltarse,
e from, va. privar de; despojar, 1. [1. r.
,e heed, vn. estar alerta, 1.
e hold, va. coger, 2.; apoderarse, 1. ref,
,e ill, va. llevar á mal, 1.
e ill courses, vn. abandonarse al vicio, 1. ref.
;e in, va. cercar, 1.; comprender, 2.; recibir, 3.
;e in (deceive), va. engañar; estafar, 1.
;e iu hand, va, emprepdér, 2. [parte, I.
;e in good, ill, part, va. echar á buena, mala
;e in marriage, va. casarse, 1. ref.
;e in pieces, va. deshacer; hacer pedazos, 2.
;e in the sails, va. aferrar las velas, 1. (naut.)
e in writing, va. ponérpor escrito, 2.: notar, 1.
;e leave of, vn. despedirse de; irse, 3. rej.
;e notice, va, observar; notar; reparar. 1.
;e off, va, separar; quitar; invalidar; copiar, 1.
;e off a rough draft, va. bosquejar, 1.
;e off an embargo, va. desemoargár, 1. (na.)
c offence at, vn. agraviarse de; picarse, 1. r.
;e oif the edge of a knife, embotar un cuchillo
:e off the mask,?'», quitarse la mascarilla, 1.
.e on, vn. estar triste, 1.; melancolizarse, l.r.
;e one's choice, va. escoger, 2.; elegir, 3.
le's pleas
;;a/.n;
ref
í>-.
Take part with, tomar la defensa, el partido, 1.
Take pet, vn. enojarse; atufarse, 1. ref.
Take pity on, compadecerse de, 2.; apiadarse, 1.
Take place, va. suceder; tener efecto, 2.
Take pride in, vn. preciarse; picarse de, 1. ref.
Take refuge, vn. acogerse á. 2. r.; refugiarse,!, r.
Take sanctuar)', f». tomar sagrado, 1.
Take shelter.
Take '
Take
Take
Take
guarecerse; acogerse, 2. re/,
iibarcarse, 1. r.; ir á bordo, 3.
imár taoáco de polvo, 1.
the law, vn. poner pléyto, 2.
Take time, vn. reposarse, l.'r.; tomar tiempo, 1.
Take to, vn. aplicarse, 1. ref; tomar afición, 1.
Take tobacco, vn. fumar; tomar tabaco, 1.
Take to heart, i>n. apesadumbrarse, 1.
Take to one's heels, vn. huir, 3.; escapar, 1.
Take to pieces, va. hacer pedazos, 2.; desarmar,!
Take towards, vn. andar; caminar hacia, 1.
Take up, vn. detenerse, 2. r.; reformársu vida, 1
Take up, va. tomar al fiado; tomar prestado, 1.
Take up (dig up), va. desenterrar; exhumar, 1.
Take up a trade, va. comenzar, 1.; emprender, '
Take up a stitch, va. remendar; reparar, 1.
Take up (find fault), va. reprender, 2.
Take up, va. escoger; recoger, 2.; alzar; levantái
Take up (occupy), va. ocupar: emplear, 1. [¡
Take up a challenge, t/a. aceptar un desafio, 1.
TAK
Take up a quarrel, vti. tfiitreinetérse, 2. ref.
Take up a space, vn. llenar uii espacio, 1.
Take up sharply, va. reprender agriamente, 2.
Take up short, vn. quedarse cortado, 1. ref.
Take up with, vn. contentarse, 1. r.; vivir con,!
Take upon, va. tomar sobre si, 1.; atribuirse, 3. i
Take upon one's self, va. tomar á su cán;o, 1.
Take upon trust, va. tomar á crédito, I ; creer, !
Take with, va. agradar; gustar; petar, 1.
Ta'kcn, p«rí. tomado, sorprendido, encantado,-
Taken ill (to be), vn. enfermar, 1.
Ta'ker, j. tomador; recibidor; seqiiesti
TaTsing, i. presa,/.; seqiiéstro: embárgí
Ta'king, adj. agradable; cortés; insinuante
Tal'bot, ». (especie de) podenco, m.
Tale, I. talco, m. (piedra trasparente)
Tale, í. cuento, «i.: fábula; relación; cuenta,/.
Tale'bearer, í. soplón; charlador; -a, m/.
Tale'bearing, í. soplo; cuento; chisme, i".
Tal'ent, ». talento,»!.; capacidad; habilidad,/.
Tale'teller, J. chismeadór, -a; correvedile, »./.
Tal'isman, j. talismán; carácter mágico, «.
Talisman'ic, adj. de talismán; mágico, -a
Talk, V7I. hablar; conversar; charlar; razonar, 1.
Talk to the purpose, vn. hablar al alma, 1.
Talk, 1. plática; habla; charla; voz coüiiiii; fama,/.
Talk'ative, adj. loquáz; gárrulo, -a; charlante
Talk'ativeuess, s. loqüacidád; garrulidád,/.
Talk'er, í. conversante: hablador, -a, mj.
Talk'iiig, í. conversación, /.¡razonamiento, m.
Talk'y, tidj. teniendo talco; semejante á talco
Tall adj. alto, robusto, -a; fuerte; grande
Tal'iage, J. alcabala; sisa,/.; impuesto; tributo, m.
Tal'low, i. sebo, w. (irrása dura)
Tallow, va. ensebar; uutár con sebo, 1.
Tal'low-chandler, .«. velero, ni.
Tal'low-chandler's shop, velería, /.
Tal'lowish, adj. seboso, grasiénto -a
Tal'low-tree, í. árbol del sebo, m.
'¡'al'ly, !. tarja,/, (para sentar alguna deuda)
Tal'ly,"«n. ajustár; acomodar; tarjar; quadrár, 1.
Tal'lyman, s. tendero", i«. [1. (naut.)
Tal'mud, Thal'raud, í. talmúd m. (libro)
Tal'ness, s. estatura; altura; talla,/.
Tal'on, J. garra,/, (de ave de rapifia); talón, m.
Tal'ud, s. escarpa,/.; declive de muro, >n. (fort.)
Tam'arind, ». tamarindo, m. (fruto y árbol)
Tam'arisk, s. tamarisco; tamariz, m. (arbusto)
Tambac', s. tumbaga,/, (composición metálica)
Tambarine'. s. tamboril; • ^ ' -
o para
Tambour', vn. bordar á tambor,
Tan\bouc'iiig, s. el bordar á tambor, m.
Tame, adj. amansado, domesticado, abatido, -a
Tame'able, adj. domable; domesticable
Tame'ly, udv. con sumisión; baxauíente
Tame'ness, s. dulzura; sumisión; timidez,/.
Ta'mer, s. domador; vencedor; amansador, -a, mf.
Tam'my, Tam'min, s. estameña,/, (tela de láaa)
Tamp, va. cebar el barreno de cantara, 1.
se, 2. rej.
Tí
1, Tan
tapaboca,/, (art.)
lan, vu. curtir, o.; zurrar; adobar; tostar, 1.
Tan, s. cáíca, /. (corteza de róblj molida)
"^ -^- sabor; gusto; sonido; tono,
ente,/, (geom.)
ingibiiidád,/.; elser tangiblí
Tan'ifible, adj. tangible; palpable
Tant'le, s. enredo; nudo; emtiróUo,
Tani'le, va. enredar; embrollar, 1.;
Tank, t. estanque; algibe, i«.; cisti
Tank'ard, J. cántaro, m. (jarro grande)
Tan'ner, ^. curtidor; zurrador; adobadór dep éles,
Tan'nin, J. principio curtiente, m. \ ,«.
Tan'pit, í. hoyo, m. (en tenerías)
Tan'sy.s. tanacéto, m. WildTan'sy.J.agcntiiia,/.
Tan'tallsm, $. deseo ardiente no esequíole, i/i.
Tanta'lium, í. tantalio, m. (metal)
Tan'talize, va. tantalizár: atormentar, 1.
igual
'amount, adj. eq
Tantiv'y, adv. de prit
Tan'yard, s. tenería;
Tap, va. tocar ligera
Tap(med.),,-./. SHcá
r. 1.
[,«
el cuerpo, 1.
1 np ai i:ie uiiiir, i it. llamar a la puerta, 1.
Tap, s. palmada suave; espita; caña,/.
Tape.s. galón, m.; cima, cintilla,/.
Ta'per, s. cirio. Paschal ta'per, >. cirio pascual,
Ta'per, adj. piramidal; cónico, -a [m.
Tap'estry, s. tapicería; colgadura,/.; tapiz, m.
Tap'estry, va. tapizar; colgar. 1.
Tape'worm,s. tenia,/, (lombriz.)
Tapio'ca, í. polvo blanco muy nutritivo, wi.
Tap'ping, s. extracción del agua de hidropesía,/
Tap'root,í. táUpdera'-
Tap'ster, í. mozo ne c
Tar, í. brea,/.; betún; marinero; hombre de ni
Tar. va. embrear; brear; molestar; dar brega, 1.
TaKbrush, s. e.scopéro; pincel, m. (naut.)
Tarda'tion, s. impedimento, m.; tardanza./.
Tar'digrade, Tar'digradous, adj. tardo, léuto, -a
Tar'dilv, adv. lentamente; con tardanza
Tar-diuess, Tar'ditv, s. lentitud; pesadez,/.
Tar'dy, adj. tardío,' tardo, lento, -a
Tar'dy, !> a. retardar; dilatar, 1.; impedir, 3.
iña; lenteja; tara; merma, ^.
"',,/.; escudo; blanco, w.
- , -. „— -, - (versión de la Biblia)
Tar-if, Tar'iff, s. tarifa. /. (táb-la de derechos)
Tarn, s. pantano; marjal; tremedal, m.; ciénaga.^
Tar'uish, deslustrar, 1.; deslucir; deslucirse, 3,
Tarpaii'lin, i. cáñamo embreado; marinero, ,/,.
Tarpauling-nails, s. pl. estoperóles, 'ii.p. (na.)
Tar'ragon, J. tarragóna, /. (planta aromática)
Tar'ras, Ter'ras, s. (especie de) arcilla,/.
Tarred', adj. embreado, alquitranado, -a
Tar'riance, J. tardanza; demora; morada,/.
Tar'rier, s. zarcero; perillo raposero, m.
Tar'scl, j. 'halcón torzuelo, (ave de rapiña) '
Tar-sus,!. tarso, m.(auat.); ceja,/.
Tart, s. tarta,/, (pastelillo de fruta)
Tart, adj. acedo, agrio, no maduro -a: acre vérd
Tar'tan, s. tela de lana ataraceáda, /.
Tar'tane, J. taitána,/. (embarcación pequeña)
Tar'tar, >. tártaro; infierno, m.; heces de vino,
Tarta'rean, adj. infernal; tartáreo, -a
Tartar'eous, odi. compuesto (a) de tártaro
Tar'tarize, vn. tnrtarizár, 1.
T.ir'tarine, Tar'tarous, udj. tartáreo, -a
Tart'ly, adv. de un modo agrio; austeramente
Tar'water, í. agua alquitranada,/, (med.)
Task, J. tarea; ocupación,/.; oficio; empleo, »«.
Task (take to), va. reprender, 2.; i
r. 1.; P
ea, 2.
Task'er, Tasl
Tas'sel, s. borla, /.; registro, (de libro)
I'as'sels, í. pl. capotas; campanillas, /. pl.
Tas'seüed, a. adornado (a) con campanillas
Tas'ses, í. quijote, >n.; escarcela,/.
Ta'stable, adj. gustáble; sabróto, -a
EEC
ted, adj. t
d (well), a. sabroso, u
d (ill-),arf;. dc ■ ■'^
Taste'ful, ndj. sabrós
saber, S
radá'ble
o, eustóso, -a; a
d (ill-), "dj- desabrido, insípido, s
ful, adj. sabroso, (fastoso, -a
Taste'fullv, adv. con gusto, discernimiento
Taste'fuluess, ». sabor; gusto; discernimiento m
Taste'lesB, a. insípido, desabrido, -a; sin sazón
Taste'iessly, adv. de un m<5do insipido; sin sai
Taste'lessness, ». insipidez; falta de viveza. /.
Tn'ster, ». catador, w.; copíta,/. (para catar)
Ta'sty, adj. hecho (a) con gusto; con gracia
Tat'ter, í. andrajo; arrapiezo; pingajo, m. fl.
Tíit'ters (to be all in),»m. estar bccho un andrajo,
Tat'ter, va. hacer andrajos, arrapos, 2.; rasgar, 1.
Tatterdema'iion, t. pobre andrajoso, m.
Tat'tle, í. charla; charlatanería; chácara,/.
Tat'tle, vn. charlar; parlotear; chismear, i.
Tat'tler, í. charlador; parlador; chaclmréro,-a »if
Tattoo', t. retreta,/, (toque del tambór,Mnil.)
Tattoo'ing, I. el pintarse figuras en el cutis, «n.
TííUifht, pret. y part, del verbo, to teach (vide)
Taught, a. tieso, -a. To haul taught, va. tesar, 1.
'"' ' '' tendida,/, (naut.)
Taught
Taunt,
Taunt,
J. mofar; ridic
cháuz!
ár,l.;i
». mofador; burlador; escarnecedor, -a,
Taunt'ingly, a. con raófa, burla, insolencia [«i/!
Taunt'masted, adj. de mucha guinda (naut.)
Tautolo'gical, adj. tautológico, -a
Tautol'ogist, j. taatologísta, m.
Tautol'ogy, í. tautología; repetición,/.
Tav-ern, í. taberna; fonda,/
Tav'ern-keeper, Tav'ernman, t. tabernero, m.
Tav'ern-hunter, t. borrachón; cuero, m.
Taw, s. bolita de mármol,/, (para jugar)
Taw, va. curtir con alumbre, 3. (pieles blancas)
Taw-'driness, ». oropel, m.; apariencia vistosa, y.
Taw'dry, adj. reluciente; vistoso, jarifo, -a
Taw'er, j. curtidor, tn. (con alumbre)
Taw'ny, adj. curtido, castaño, moreno, -a
Tax,», impuesto; tributo; cargo, m.; censura,/.
Tax, ««.imponer tributo, impuesto, 2.; acusar, 1.
Tax'able, adj. sujeto á impuesto, pechero, -a
Taxa'tion, í. imposición de impuesto; censura,/.
Tax'er, ». imponedór de tributos; acusador, m.
Tax'galherer, s. colector de impuestos, m.
Tea, í. té,m.; cha,/. Tea'pot, -kettle, j. tetera,/.
Tea (cup of),. .taza de té,/ '•'
Tea'board, ». batea,/, (para servir el té)
Teach, va. enseñar; inforiuár, 1.; instruir. 3.
Teach'able, a. dócil; susceptible de enseñanza
Teach'ablcness, j. docilidad,/.
Teach'er.í.enseñadór; preceptor; predicador, í.i.
Teaguc, «. apodo, m. (de los Irlandeses)
Teak, j. mauéra,/. (para construir navios)
Teal, í. cerceta; zarceta,/, (ánade silvestre)
Team, í. tiro de caballos, >«.; yunta; fila,/.
Tear, «.lágrima,/.; lloro; llanto, »«.; gota; raja,/.
Tear aud wear, ». desmejoramiento, m.
Tear, va. rasgar; lacerar; desgarrar; separar, 1.
Tear, vn. llenarse de despecho; alborotarse, 1. r.
Tear off, va. arrancar; separar con violencia, 1.
Tear up, va. arrancar, 1. (plantas) [tn/.
Tenr'er, ». desgarrador; rasgador; rompedor, -a,
Tear'falling, adj. sensible; tierno, compasivo, -a
Tear'ful, adj. lagrimoso, lloroso, -a
Tear'less, adj. insensible; sin lágrimas
Tease, «a. cardar (lána,&c.); molestar; jorobar,
Tea'scl, í. capota, /. cabézza de cardencha) [1.
Tea'ser, t. importunadór; molestador, a, >»</.
Teat, ». ubre; teta,/, (de animal)
Tech'ily, ud. cou aspereza de genio; de mal buuiór
" TEN
-Tech'ines!, «.aspereza de genio; petulancia,
I ech'nical, adj. técnico, propio (a) á cada ár
Tech'nically, adv. de un modo técnico
1 ech y,adj. áspero, bronco, cosquillós
Te Dei
arquitectónico
I. (hín
o)
Teeth, J
Teeth, t
Teeth'ing-ti
Tef-ument,,
Ted, «a. extender, 2. (heno recién segado para se-
Ted der. s. traba; restricción,/.; que esparee hé-
Te'dious, a. tedioso, enfadoso, molesto -afuo m
Te'diously, «dw. de un modo enfadoso
Te'diousness,«. tedio; fastidio, w.; prolijidad, f.
leem,w. parir; producir; concebir,3.- abundar 1
Teem'er, í. producidora,/, (hembra)
leem ful, arfj. fértil; prolifico, fecundo -a
leem'less arf/. estéril; infecundo, infructuoso,-»
Teeu, ,. tristeza,/.; pesar; sentimiento, m
Teen, wa. provocar; incitar; excitar 1
. años púberes, ín.pl. (entre doce v
pl. de tooth; dientes, m. pl. [veinte)
" endentecer, 2.; dentar, 1.
le.í. dentición,/.; el endentecer, wi.
tegumento, «.(membrana exterior)
'í-:;';."""' '-, -"'"' '"■•■ '"»'-^- ("*'°')
leint,». color, rn.; tinta; pincelada,/,
re.nt (not the least), ni la más leve pincelada
reí egraph, s. telégrafo, m. (máquina señera)
Tel escope, i. telescopio, m. (instrum óuiico^
Tell,ra. decír,3.; informar; contar; revelar, l'
lell (compute), va. computar; numerar,!.
Tell (dictate), t;a. dictar; comunicar,!. rbrír..j.
Tell (abroad), vn. divulgar; publicar, 1 • descu-
Tell again, va. volver á decir, 2.; repetir; 3.
lell er, s. relator; contador; computista >/<
Te 1 tale, s. soplón; chismeadór, -a; correvedile,
1 ellu rium, ». telurio, m. (metal) [,„/.
lemera'nous, adj. temerario, atrevido, osado, -a
lemera riousness, Temer-ity, í. temeridad, /.
lem per, va. templar; atemperar; mezclar, I
Tern per, j. temple; temperamento; genio, m.
Tem'perament, «. constitución./; medio, m.
1 emperamen'tal, adj. constitucional
rem perance, ». templanza; sobriedad; calma /
Tem perate, adj. templado, sobrio, moderáao,' -a
Tem perately, adv. con templanza, moderación
1 em perateness, í. moderación; serenidad,/
Tem perature.í. temperie; temperatura; calma, f.
Tem pered «rf, templado, acondicionado, -a '
Tem pered (lU-), adj. áspero de genio, bronco -a
Tem pest, «.tempestad; tormenta; perturbación! I
Tem pest, «a. causar tempestad; echar temuestá-
lem pest-beaten, a. estrellado por tempestád[..es
Tem pest-tost, a. agitado (a) por los vientos
Tempestív'ity, j. tempestividad; oportunidad /
Tempest uou.s, adj. proceloso, tempestuoso -a
Tempest'uousness, «. tiempo tempestuoso, m.
Tem'plar, «. estudiante de leyes, rn. r/
Tem'ple, í. templo; colegio de legistas, m.; sien!
lem poral, adj. temporal; secular; pasagéro -a
Temporal'ity, Tem'porals, «. temporalidades.V »
Tem'porally, adv. temporalmente
Tempora'neous, Tem'porary, adj. temporario, -a
1 eni'porariness, t. duración transitoria, /.
1 em'porize, i.-n. temporizar; dilatar, 1.; diferir ';
fem'porizer, «. teniporizadór; dilatadór -a inj
Tempt, i'rt. tentar; estimular: instigar,']. '
Tempt'able, adj. capaz de dexárse tentar
Tempta'tion, í. tentación; instigación,/.
Tempt'er,«. tentador; instigadór,-a,m/ demonio,
lempt mg, adj. propio (a) para tentar f»,
1 empt'ingly adv. con tentación, aliciente
lemse,s. tamiz; cedazo; fino; cribo,>n.- criba /
Ten/ulency, «.embriaguez; borrachíra,/
ibriagádo, borracho, ebrio, -a
TEN á
Ten'able, adj. aefensáble; sustentáble
Ten'ableness,». capacidad de ser defendido, -a,/.
Tena'cious, itdj. tenaz; porfiado, pegajoso, -a
Teua'ciousíy, adv. con tenacidad, obstinación
Tena'ciousness, s. ol)stinación; terquedad,/.
Tena'city,j. tenacidad; pertinacia: porfía,/.
Teua'il,». tenaza doble, /. (obra exterior, fort.)
Tenaill'ons, s.pl. tenallónes, m.pl. (fort.)
Teu'ai
Ten'ai
rendad
n temporal,/.
t for life, s. residente vitalicio, m.
Tenant, vn. arrendar, 1.; tener en arriendo, 2.
Ten'antable, adj, arrendable; habitable
Ten'antless, adj. desarrendado, -a; sin rentero
Ten'antry, J. conjunto de arrendatarios, m.
Tench, s. tenca, /. (pez de agua dulce) [2.
Tend, wa. guardar; viifilár, 1.; asistir, 3.; atender.
Tend, vn. dirigirse, 3. r.; contribuir; servir, 3.
Ten'dance, s. corte,/, tren; acompañamiento, in.
Ten'dence, Ten'dency, s. tendencia; inclinación,
Ten'der, i. oferta; propuesta,/.; patache, m. [;.
Ten'der, a. tierno, delicado, blando, compasívo,-a
Ten'der, va. ofrecer; proponer; querer, 2.; csti-
Ten'derling-, s. pitones de ciervo, m pl.\ favorito,
Ten'derñe'ss, í. ternura; delicadeza,/; afecto, m.
Ten'dinous, nrfj. tendinoso, nervioso, -a
le'bricose, Tene'brious.j'id/. tenebroso, obs-
i'ebrose, Ten'ebrous, / curo, lóbreu;o, -a
iel)ros'ity, J. tenebrosidad; obscuridad,/.
Tenes'inus, s. tenesmo; pujo, vi. [/
Ten'et, s. iióe;ma; principio, m.; máxima; aserción,
Ten'uis, í. trinquete, w-.; raqueta,/ (juego) [J.
Ten'msuall, í.pelota./.(párael juego de raqueta)
Teii'nis-court, s. juego de pelota, »«.
Ten'oii, s. espiga, /.
Ten'on-saw, ». sierra de iuglétes,/
Ten'or, Tenoris'ta, ». tenor, m. (el músico)
Ten'or, Ten'our, ». tenor; contenido; sentido, m.
Ten'or (mus.), s. tenor, m. (úua de las quátro
Tense, s. tiempo, m. (gram.) [voces)
Tense, adj. tieso, tenso, estirado, -a; tirante
Tense'ness, Teu'sion, í. tensión; tirantez, /.
Tensibil'itv, Ten'sibleness, s. extensibilidád,/.
Ten'sible, Ten'sile, adj. capaz de tensión
•" ' ■ ■' nsión; dilatación,/.
Ten';
^^^1*^
Tent'bed, s
Tents (to pitch), v.
Tent, vn. alojarse t
Tent, va. tentar, 1.
Tenta'tion, s. tenta
■; el e;
énda, pabellón.
ref.
ita, 2.
ación; prueba, /.
lentacive, í. tentativa; experiencia; prueba,/.
Ten'tative, adj. tentativo, -a; de ensayo
Tent'ed, adj. entoldado, alojado (a) en tienda
Tent'er, >. rama. /. (especie de bastidor)
Teut'er, v. estirar con ganchos; alargarse, 1. ref.
Tent'er-hooks, >. pl. clavijas de rama, J. pt.
Tent'ers (to be on the), hallarse entre la espada y
Tenth, «¿7. décimo, deceno, -a [la pared, 1.
Tenth, ». diezmo, »n.; décima parte,/.
Tenth'ly, adv. en décimo lugar
Tent'maker, í. fabricante de tiendas, «1.
Tent'uine, s. vino de alicante, m.
Tent'wort, s. culantrillo, m. (planta)
Teu'uate, va. hacer téiiue, ténuo, delgado, -a, 2.
1 TES
Tenu'ity, Ten'uousness, s. tenuidad: delgadez,/.
Ten uous, adj. tenue; tenuo, delgado, delicado, -a
Ten'ure. s. tenencia,/.; arrendamiento,»».
Tepefac'tion, Tepid'itv, s. tibieza; templadura,/.
1 ep id, «. tibio, templado, -a; de calor moderado
Te'por, s. calor moderado, m.; frialdad,/.
Teratol'ogy, s. palabras retumbantes,/./)/.
Terce, s. tercerola,/, (tercera parte de pipa)
Terebin'thinate, -thine, adj. de treme.itina
Ter'ebrate, va. taladrar; barrenar; agujerear, 1.
lerebra tion,s. el taladrar; el barrenar, m.
Tere'do, s. broma,/, (gusano largo en navios)
Tergem'inous, adj. triplicado, -a
Tergiversa'tion, s. tergiversación; evasión,/.
Ter'giversate, vn. tergiversar, 1.; eludir, 3.
Term, j. término; limite; viicáblo, m.; condición.
Terms (upon what)? adv. en que términos? [/.
Term, »;«. llamar; nombrar; denominar,).
Ter'magancy, s. turbulencia; confusión,/.
Ter^nagancy of temper, .s. asperéz:i de genio,/.
Ter'magant, s. sierpe; mugér siempre gruñendo,/.
Term'er, .?. abogado, »«. "(siguiendo á los jueces)
Ter'minable, adj. terminable; limitáble
'er'min
; lin'
Termin;
lermina'tion (limit), s. limitación,/.: lim'it'e, m.
Ter'miner, s. comisión de oir y determinar,/.
Termin'thus, s. (especie de) tumor, m. (meri.)
Term'less, ndj. indefinido, ilimitado, -a
Term'ly, adv. en cada término (for.)
Terua'rious, Ter'nary, adj. ternario, -a
Ter'uary, Ter'nion, s. terna,/.; ternario, m
Ter'race, í. terrado; terraplén, m.; plataforma
Ter'race, va. hacer abertura para el ayre, 2.
Terra'quec.us, ndj. terráqueo, -a
Terrene', Ter'reous, adj. terreno, terreo, mun-
Ter'replain, s terraplén, .«. (fort.) [dáno, -a
Terres^trial, Terres'trious, adj. terrestre
Terres'trify, va. reducir á tierra, 3.
Ter'rible, a. terrible; espantoso, desmesurado, -a
Ter'ribleness, i. terribilidad,/.; horror, m.
Ter'ribly, adv. de un modo terrible
Ter'rier, ». zorrero: taladro; catálogo de bienes. m.
Terrific, arfj. terrífico, espantoso, -a; formidable
Ter'rify, »'«. aterrar; amedrentar; espantar, 1.
Terri'genous, adj. terrigeiio, nacido de la tierra
Territo'rial, adj. territorial: de territorio
Ter'ritory, s. territorio; distrito; dominio, m.
Ter'ror, s. terror; pavor; espanto; miedo, m.
Terse, adj. terso, puro, liso, pulido, -a (estilo)
Ter'tian,*. terciana,/, (calentura)
Ter'tian, adj. terciáno, a; de cada tercer dia
Ter'tiate, va. volver á hacer por tercera vez, 2.
Tes'selatcd, adj. variegádo (a) en quádros
Tes'selated pavement, s. pavimento mosaico, in.
Test, s. copela,/.; examen; toque; juicio, «i.
Test (to put to the), t;a. poner a i.r jt0a,2.; probar.
Test (to stand the), vn. ser de prueba, v. aux. [1.
Test'able, ndj. capaz de servir de testigo
Testa'ceous, a. testáceo, cubierto (a) de concha
Tes'tament, s. testamento. >/..; última voluntad,/.
Testameii'tarv, «d;. testamentario, -a [/.
Testa'tor, .?. testador, m. Testa'trix, i. testadora,
Test'ed, adj. ensayado, probábo, examinado, -a
Test'er, s. medio chelín; cielo de cama, m.
Tes'ticle, s. testículo, m.\ genitales, m.pl.
Testifica'tion, s. testificación,/.; el testificar, m.
Testifica'tor,Tes'tifier, «.testificante; testigo,»».
Tes'tify, va. testificar; atestiguar; afirmar, 1.
Tes'tily, adv. con petulancia, morosidad
Testimo'nial, í. testimonial; certificado,»»» [/.
TBS ó
Tes'tiness, s. asperéia de genio,/.
Testu'dinated, adj. furmádo (a) en bóveda
Tes'ty, Tet'chy, a. enojadizo, descontentadizo, -a
Tetan'ic, -icaf, adj. tetánico, -a; de tétano
Tete, í. peluca,/, (de muifér)
Tete á tete, «.cara ácára; silla á silla;/: á »ó;as
Teth'er, i. traba (lazo á los pies de un caballo)
Teth'er, va. trabar, ¡.(caballo, &<:.) [maniota,/.
Tet'ragon, i. tetráifono, »i. (geoni.)
Tetrag^onal, adj. tetrái;ono, -a; de quátro ángulos
Tetrapet'alous," adj. tetrapétalo, -a; de quátro pé-
Te'trarch, ». tetráíca, m. [talos
Tetrar'chate, Tet'rarcliy, t. tetrarquía, /.
Tetras'tic, s. estancia de quátro versos,/. [-a
Tet'rical, Tet'ricous, iidj. tétrico, mal humorado,
Tetri'city, s. eutádo; eníjjo; mal haniór, w/.
Tet'ter, s. sarpullido, m. (especie de herpes)
Tew'taw, Tew, va. cascar, 1.; romper, 2.
Tew hemp, v/i. espadar, espadillar cáñamo, 1.
Text, í. texto; pasáj^e delasagráda Escritura, m.
Teit'hand, t. carácter de letra muy gordo, m.
Tex'tile, adj. hiláble; capaz de ser hilado, -a
Tex'tual, adj. textual; conforme al texto
Tex'tualist, s. textualista; citadór de textos, »/i.
Tex'tuarist, Tex'tuary, s. escriturario, w.
Tex'tuary, adj. textual; contenido en el texto
Tex'tuist, í. versado en los textos de la Biolia
Tex'ture, *. textura; tela,/.; texido, »«.; orden,
Than, {¡jart. comp.) que [mj.
Thaiie, i. titulo antit;uo de honor quizá de, barón.
Thank, va. agradecer, 2.; dar (rrácias, 1.
Thank'ful, adj. grato, reconocido, agradecido, -a
Thank'fully, adv. con gratitud, reconocimiento
Th.-ink'fulness, s. reconocimiento, »/i.; gratitud,/.
Thank'less, adj. ingrato, desagradecido, -a
Thank'lessness, i. desagradecimiento, m.
Thank'uffering, ». ofrecimiento de gracias, »n.
Thanks,»./), gracias,/./».; reconocimiento, m.
Thaiiks'giving, í. acción de gracias, y.
Thank'worthv, a, digno (a) de reconocimiento
That, pron. dem. aquél, aquéllo, m.; aquella, y.
That, pron. relat. que; quién; el qual, la qual, 8:c.
That of, el de, la de. That which, el que, la que
That, conj. porque; para que; que; de modo que
That (so), insomuch that, por quánto; de suerte
That is, adv. eipr. es decir; ésto es [que
That way, por aquél camino; por alli
That (not but), adv. expr. no cs decir que
Thatch, ». techo de paja, m. [pája, 2.
Thatch, va. techar con paja, 1.; poner un techo de
Thatch'er, í. que techa con pája, m. (casas, &c.)
Thaw, van. deshelar; liquidar, 1.: deshelarse, 1. r.
Thaw, j. deshielo, »«.; disolución del hielo,/.
The, art. def. el, la, lo, sing, los. Ins, plur.
The more— the, quánto mas— tanto
The'atral, adj. teatral; de teatro .
The'atre, ». teatro, m.\ casa de comedias,/.
Theat'ric, Theat'rical, adj. escénico, -a
Theat'rically, adv. de un modo teatral
Thee, pron. coni. te; pron. disi. ti
Theft, ,. hurto; robo; el hunáí, m.
Their, art. poi. su; suyo, suya, sus, suyos, súvas
Theirs, pron. pot. el suyo, la suya, de ellos, ellas
The'ist, í. teísta; d'eista, ,/i.'
Them, pron. conj. los, las: dhj. ellos, ellas
Theme, t. tema; sugéto; principio; asumo, m.
Themselves',/)ron./>. ellos mismos, ellas mi.smas
Then, adv. entonces; en aquél tiempo; en tal caso
Then (now and), adv. de quándo en quándo
Then, cofij. por consiguiente: pues; luego
'i'hen (and;, con ésto; v además de ésto, yentón-
TheD (and what)? y que mas? ' [ees
Thence, adv. desde allí; de allí; por ésa razón
'¿ THI
Thence forth, adv. desde entonces; en adelante
Theuce'forward, adv. de alli en adelante
Theocrat'ic'al.'ud;. teocrático, -a "'° ""°°' '"'
riieod'oiite, ». teodolita,/. (iiistr. matemático)
rhtog'ony.í. teogoiiia,y. (origen de los dioses)
Theolo'gian, t. profesor de la teología, m.
Theolo'gical, adj. teologal; teológico, -a
Theolo'gically, adv. conforme á la teología
Tlieol'ügist, The'ologue, ». teólogo, »i.
Theorogy,».teología,/.(ciénciaque trata deDióa)
Theor'bo, í. tiorba,/, (instrumento músico)
The'orem,». teorema, /.; proposición inríisputáhir
Theoreinat'ic, -ical, Theorem'ic, teoremático, -;i
Theoret'ic, -ical, Theor'ic, -ical, adj. teórico, a
Theoret'icallv, TheoKically, adv. teóricamente
The'orist, The'oñck, j. teórico, m.
The'ory, t. teoría; teórica; especulativa, /.
Therapeu'tic, adj. terapéutico, curativo, -a
Therapeu'tics, $. terapéutica,/, (med.)
There, adv. allí; allá; helo alli; mirálo alli
There (here and), adv. de aquí para alli
There is. There are, v. vmnop. hay, &c.
There is a horse, hay nn caballo
There are many persons, hay muchas personas
There «as a man, había un hombre
There were many books, hubo muchos lluros
There cannot be, no puede haber
There'about, -abouts, adv. por ahí, allá; acerca de
There'about (more or less), poco mas ó menos
Thereafter, adv. según; conforme; después
Tliereat', adv. por éso, de éso; allá; á aquél
Thereby', adr. con éso: con é\lo: de éste modo
There'fore. adn. por ésto, éso; por ésta r.izóii
There'from, adv. de allí, allá; de eso; de aquello
Therein', adti. en ésto; en aquélio; en éso
Thereinto', ad'.i. en aquéllo; dentro de ésto
Thereof, adv. de ésto; de ello; de aquéllo
Thereon', «rfw. en éso; sobre éso; sobre aiiuéllu
There'out, adv. fuera de éso, aquéllo; de aili
Tl.ereto', Thereunto', adv. á eso; á ello
Thcreun'der, adv. debáxo de éso, aquello
Thereupon', adv. en cimseqüenc-ia de éso
Therewith', adv. con éso, aquéllo; luego
Ther
al adj. t
[e.
:al, adj. termométrico, -a
Ther'inoscope, í. termoscópio termómetro, i/i.
These, art. dem.pl. éstos, estas
The'sis, I. tesis: conclusión: proposición,
The'urgy, í. teurgía,/.; poder de hacer milagro^
Thew, ». calidad; ^andéza; fuerza,/.
Thewed', adj. criado, enseñado, educado, -a
They, pr.pers.pl. de he, she, ellos, wi.; elláji,/.
Thick, adj. spéso, denso, grueso, turbio, bá.>to.-a
Thick of hearing, adj. duro (a) de oído
Thick (to speak), T>». hablar con media lengua. 1.
Thick and ihiu (to go through), atropcllar p.r
Thick, aav. freqüenteménte [tódi., I
Thick, Í. grueso; espesor, »i.; densidad, y.
Thick'cn, va. espesar; condensar; íxár, 1.
Thick'eu, fin. cuiidensárse; enturbiarse, 1. rf/.
Thick'ening, ». el condensar, »/.; espesura,/
Thick'et, t. bosque; monte espeso, muy frondoso
Thick head'ed adj. estúpido, negado, rudo, -a
Thick'ly, n<;ív. profundamente; con ireqüéDcia
Tbick'ness, «. espesor, »/i.; consistencia,/.
Thick'ness of hearing, ». dureza de oído,/.
Thick'scuUed, a. torpe; tardo, -a; de cabeza dura
Thick'set, adj. plantado muy espeso, -a
Thick'skín, «. zote; zopenco; pitan, m.
Tbick'stuff, t. palmejáres: tablones, m. pl. (na )
Thick'stuff (floor-),», palmejáres del plan, m. pl.
Thief, ». ladrón, -a, mf.; pavesa, séta(de vela) , /.
Thief'catcher, Thief'taker, s. alguacil, wi.
Thieve, vn. robar; hurtar; quitar pillar, 1.
Thiev'ery, j. hurto; robo; ladroníuiü, m.
Thi^h, Í. muslo, m. (parte del cuerpo auimil)
Thill, J. varas,/, pi. (de carro)
Thill'er, Thiil'horse, s. caballo de varas, »n.
Thim'ble, s. dedal; guardacabo, m. (naut.)
Thime, J. tomillo, in. (pláuta) [co,-a
Thin, a. delgado, delicado, claro, flaco, ralo, pó-
Thiii imaginatiou, s. imaginación pobre,/.
Thin suspicion, s. sospéclia sin fnndaménto,/.
Thin (to grow), vn. enflaquecerse, 2. ref.
Thin (to make), va. descarnar, 1.; enflaquecér,2.
Thiii'ner (to make), va. adelgazar, 1.
Thin, va. enrarecer, 2.; aclarar; adelgazar, 1.
Thine,/)roH./)o>. el tuyo, latúya, los tuyos, las tú-
Thing,». cosa; materia; sugéto; asunto, >n. [vas
Things (above all), adv. sobre todas las cosas
Think, V. pensar; imaginar; considerar, 1.
Think of, on, upon, i'K. reflexionar acerca, de, 1.
Tlnnkwell,ill of, r. tener buena, raálaopiLiionde.
Think'er, j. pensador; considerador, -a, mj. [2.
Think'ing, i. pensamiento; juicio; parecer, h/.
Think'ing (way of), s. modo de pensar, tu.
Think'ing (to my) á mi parecer; en mi opinión
Think'ing, arf/. juicioso, pensativo, atento, -a
Thiu'ly iidv. delgadamente; en corto número
Thin'ness, delgadez; tenuidad; raleza,/.
Third, adj. ' ™. ■ . - •
Third'ly, adv. en tercer lugar; terceramente
Thirl, va. agujerear; taladrar; horadar, 1.
Thirst, i. sed,/.; deseo vehemente, m.
Thirst of riches, s. sed, ansia de riquezas,/.
Thirst (to quench the), va. apagar la sed, 1.
Thirst, van. tener sed, 2.; desear con anhelo, 1.
Thirst after, for, anhelar; desear con ansia. 1.
Thirst'iness, i. deseo de beber; deseo ardiente, m.
Thirst'y, adj. sediento, muy deseoso, -a
Thirst'y (blood-) , iidj. sanguinario, -a; cruel
Thirteen', adj. trece. Thirteenth', décimo tercio
Thir'tieth, i. & a. trigésimo. Thir'ty, treinta
This, art. dem. éste, ésta; aqueste, aquesta
This, /jron. dem. ésto: aquesto (no plural)
This time (by), ndv. á éste tiempo; al presente
This'tle, s. cardo silvestre (planta)
This'tle (fuller's), i. capota./.
This'tlv, adv. lleno (a) de cardos
Thith'ér, adv. allá, á aquél lugar
Thitb'erto, adv. hasta allí; hasta allá
Thith'erward, adv. hacia allá; hacia éste lugar
Thole, V. airuantár; aguardar, 1.; esperarse, 1. r.
Tholes, i. pl. toletes, m. pl. (naut.)
Thong, s. correa; corregüela; tira de cuero,/.
Thorá'cic, adj. torácico, -a; del pecho
Tho'ral, adj. perteneciente á la cama [cho)
Tho'rax, í. tórax; pecho, wi. (parte interior del pé-
Thorn, s. espino, wi.; espina; aflicción,/.
Thorns (to be upon), vn. estar en espinas, 1.
Thorn'apple, ». estramonio, m. (bot.)
Thorn'back,Thorn'but, s. raya espinosa,/, (pez)
Thorn'y, n. espinoso, lleno de espinas, arduo, -a
Thorn'y-woodcock, j. limazo con cascara, vi. [de
Thor'ough, prep. por; por medio de; por en medio
Thor'ough, «. entero, completo, perfecto, acabado
Thor'ouíhbred, adj. completamente educado, -a
Thor'ouglifare, s. paságe; camino libre, tu.
<ó THR
Thoroughly, adv. enteramente; perfectamente
Thor'oui;h-paced, -sped, a. completo, perfecto, -a
Thor-ough-stitch, adv. enteramente
Those, art. dem. plur. aquéllos, aquéll.is, >«/.
Those who, which, pro7í. dem. n.; los que, lasque.
Those uf, proii. dem. pl. los de, las de, mf. Uní.
-Thou, prou. tú, mf. To thou, va. tutear, 1.
Though, conj. aunque; sin embargo; cómo que, si
Thought í)rfí. y part, del verbo, to think [tiide)
Thought,», pensamiento; juicio; cuidado, f.-i.
Thought'ful, a. pensativo, meditativo, atento, -8
Thought'lully, adv. de un modo muy pensativo
Thought'fulness, s. meditación profunda,/.
Thought'less, a. descuidado, inconsiderado, -a
Thought'lessly, adv. sin consideración, cuidado
Thought'lessness, j. descuido, >«.; ligereza,/.
Thought'sick, adj. perturbado, inquieto, -a
Thou'sand.s. &«dj. mil; número grande (fig.),. n.
Thou'sandth, s. & adj. milésimo, -a
Thow'ler, s. /)/. toletes, tn.pl. (naut.) [bre,/.
Thrall, í, esclavo, -a, mf.; esclavitud; servidúiii-
Thrall, va. osclavizár, 1.; hacer esclavo, -a, 2.
Thral'dom, s. esclavitud; servidumbre,/.
Thrash, va. apalear; trillar gráno; golpear, 1.
Thrash'er, s. apaleadór (de granos) ; trillador, m.
Thrash'ing-floor, j. era, /.(para trillar gráno)
Thrason'iSal, adj. jactancioso, vanaglorioso, -a
Thrason'ically, udv. de un modo jactancioso
Thrave, s. manada,/.; hato; rebaño de ganado, v¡.
Thread, i. hilo, ;«.; continuación,/.
Thread (bottom of), í. ovillo de hilo, m.
Thread, va. atravesar (con aguja); ensartar, 1.
Thread'bare, «¿7. raido, muy usado, -a
Thread'en, ud;."hécho (a) de hilo
Thread'en undcr-stockings, í.;a. calcetas de hilo.
Threat, Threat'ening, .?. amenaza,/. [j-pl.
t, Thre
tnf
'rheat'ening, nd/. amt
Threat'eningly, adv. con amenazas
Threat'ful, udj. lleno (a) de amenazas
Three, s. & adj. tres. Three'fold, tríplice
Three'cornered, ndj. triangular
Three'pence,i./)/. tres peniques, m. ^7. (moneda)
Three'penny, udj. vil: báxo, -a; de poco valor
Three^pile, s. terciopelo, m. (tela de seda velluda)
Thren'ody, s. trenos, >n. pl.; lamentación funé-
Thresh'er, s. trillador; apaleadór, m.
Thresh'old, t. umbral, w¡.; entrada; puerta,/,
-i-u p^.gf jjgi v^rbo, to throw {vide)
Thrice,
Thrid, :
Thrift,
por un parage estrecho, 1.
;ia; utilidad; frugalidad,/,
iuim uv, Huo. con frugalidad, economía
Thrift'iness, economía; parsimonia,/
Thrift'less, adj. pródigo, niaiiiróto, profuso, -a
Thrift'y, adl frugal; económico, parco, -a
Thrill, V. taladrar; penetrar, 1.; estremecerse, 2.r.
Thrill with pleasure, vn. tt-mblár de gusto, 1.
Thrill (the blood),, -«. hervir (la sangre), 3.
Thrive, vn. prosperar; aprovechar; medrar, 1.
Tiiri'ver, j. que próspera; que medra, mf.
Thri'viiig, adj. próspero, afortunado, dichoso, -n
Thri'vingly, a. de un modo próspero; con suceso
Throat,», garganta; gola; cangreja,/, (naut.)
Throat of a knee, í. bragada de una curva, /.(na.)
Throat (to cut the), va. degollar, 1.
"" ■' ' ;),""• dolerse la garganta, 2,
iza de cangreja,/
Throat'halliard, s
a,/ (na
t.)
Throat'seizing, s. garganteadúra, /. (naut.)
Throb, s. latido, m.; palpitación; pulsación,/.
Throb, vn. latir, 3.; palpitar, 1.; agitarse, 1. ref.
Throe, J. dolói
Throe, va.
Throue, i. tróni
Throne, va. ent
Throng, i. ffenti
Throntr, van. ai
Thro/tle,
Thi
r.. (áT
rto m.pl.i agonía,/,
acongojar, 1.
hrones,».pí. tronos, m.p.
1. [tonada,/.
(gente); apretar, 1.
. J
'lie, ». gaznate; gargüero, m.; tráquea, .
inroftle, va. ahogar; sofoi.ár, 1.
Throve, pret, del verbo, to thrive [vide)
Through, prep, por; de parte á parte; por medio
Through, adv. de un lád.i á otro [de
Through and through, adv. de medio á médiu
Through'bred, adj. perfecto, bien educado, -a
Through'ly, adv. cabalmente; á fondo
Through'out, prep. por todo, adv. en todas partes
'"'"""" ' " arrojar; echar; lauzár; disparar
Thro
:, 1. re/.
S^-
Throwabout, ««.tentárelvádo.l.: esforzarse,!.^
Throw a deñauee, va. provocar á desafio, 1.
Throw away, va. desperdiciar; desechar, 1.
Throw away (one's self), vn. arruinarse, 1. re/.
Tlirow by, va. echar á un lado; arrinconar, 1.
Thro
ir por t
1.; des
Throw from one's self, iia. rechazar; repub ,
Throw in, into, va. echar, arrojar dentro, 1.
Throw otr, va. echar de si; renunciar, 1.; espelér.
Thro
open
na. arrojar j
[.; hacer salir, í
Throw overboard, va. echar en la mar, 1. (naut.)
Throw sills, va. torcer seda, 2. [3.
Throw together, Ji«. mezclar; juntar,!.; confundir.
Throw up, va. arrojar por, en alto; vomitar, 1.
Throw up the cards, va. tirar los uáj-pes, 1.
Throw, í. tiro; golpe; esfuerzo; dolor de parto,!.
Throw'er, a. tirador; arrojadúr; lanzador, -a, »//.
Throw'ster, ». torcedor, torcedora de seda, vi/.
Thrum, í. cadillos, m.pl.; hilo basto, «i.
Thrum, va. rascar, 1. (las cuerdas de instriím.)
Thrush, i. tordo, m. (ave) ; afta,/, (úlcera en la bó-
Thrust, va. impeler, 2.; empujar; apretar, !. [ca)
Thrust, ;'». entremeterse, 2.; introducirse, 3. re/.
Thrust away, va. alejar; apartar; arrojar, 1.
Thrust back, va. rechazar. !.; repeler, 2.
Thrust down, va. echar por tierra; precipitar, 1.
Thrust in, va. introducir por fuerza, 3.
Thrust off, va. rechazar violentamente, 1.
Thrust 011, va. impeler, 2.; constreñir, 3.; forzar,
Thrust oat, va. arrojar, echar afuera, 1. [1.
Thrust through, wn. agujerear, 1.; herir con puñal,
Thrust tOijether, va. apretar; estrujar con, 1. [3.
Thrust, 3. estocada; puñalada; arremetida,/,
Thrust'er, i. estoqueador; estocadór, wi.
Thry-fal'low, va. terciar; dar la tercera labor, 1.
Thumb, í. pulgar, tn, (dedo primero) [agrO
Thumb, va. manosear con pora destreza, 1.
Thumb'stall, «.dedil, m.
Thump, t. puñada, /.; golpe; porrazo, m.
Thump, va. apuñear; ciscar, dar porrazos, 1.
Thump'er, i. golpeador, -a: que da porrazos, »«/.
Thump'ing, J. puñadas,^, p/.
"" 'ing, adj. grande; grueso, abultado, '
vti. tronar; tempestear; !
Thun'.
Thun':
ThunV
Thun'derbolt, í.ráyode truéno,»i.;fc
Thun'derclap,». trueno, m.; tronada detru
Thun'derer, ». fulminadór; tronador, tn.
Thun'dering, a. ruidoso, estrepitoso, fuli
Thun'derous, adj. fulminante, tonánte
■, 1.
Thun'dershower, «. nubarrada de truenos,/.
Thun'derstoiie, $. belemnita; piedra de rayo,/.
Thun'derstrike, va. herir con rayo; aturdir, .'(.
Thurif'erous, adj. productivo (a) de incienso
Thurifica'tion, <. el incensar, .«.; incensación,^.
Thurs'day,*. jueves, m. (quinto diade lasem,\im)
Thus, adv. asi; de éste modo; en éstOs terminus
Thus far, adv. hasta aquí. Thus much, bást¡i
Thus it is, así es que; así es cómo
Thwack, j. golpázo: puñete, m.
Thwack, va. apuñear; aporrear, 1.
Thwart, adj. travesero, atravesado, perverso, -a
Thwart'ingly, adv. de un raudo opuesto
Thwarts, s. pl. bancos de remeros, vt.pl. (naut.)
Thy, art. pos. tu, m/. ling.; tus, m/. piar.
Thyself, pron. tí mismo, f«.¡ tí misma,/.
Thyme, t. tomillo, m. (planta)
Ti'ar, Tia'ra, t. tiara; diadema; mitra,/.
Tib'ial, adj. de la espinilla, tibia
Tice, va. halagar; acariciar, !.; inducir. 3
Tick, í. crédito, t«.; cuenta; garrapata; funda,/
Tick (bed), cti: terliz, m. (de colchones, &c.)
Tick (buy upon), va. comprar al fiado, 1.
Tick, va. toiuár al fiado; dar al fiado, 1.
Tick, Tick'en, Tick'ing, j. terliz; cotí, m.
Tick'et, I. boleta: cédula,/.; boletín; rótulo, m.
Tick'et (play-house), ». boletín de teatro, »i.
Tick'et (lottery-), s. c-dula de lotería,/.
Tic'kle, va. hacer cosquillas, 2.; halagar, 1.
Tic'kle, vn. tener cosquillas, 2.
Tic'kle, adj. instable; poco firme; incierto, -a
Tic'kleness,». instabilidad; incertidúmbre,^.['//r
Tick'ler, i. que hace cosquillas, tn. halagador, -a,
Tic'kling, ». cosquillas, y.;).; el hacer cosquillas,»/.
Tic'klish, adj, cosquilloso, incierto, delicado, ..i
Tic'klishuess, ». delicadeza; incertidúmbre,/.
Tick'tack, s. chaquete, m. (juego)
Tid, adj. tierno, delicado, gustoso, -a
Tid'bit, J. golosina,/.; maiájár muy delicado, m.
Tid'der, Tid'dle.í»/. acariciar; mimar, 1. [so, .-..
Tid'illing,x. el mimar: niño mimado; cordero máu-
Tide, .1. marea; estación,/.: tiempo, corriente, tn.
T.dc'duty, 3. impuesto de mar, m. (naut.)
Tide (ebb), (. baxamár. Full tide, plenamar,/.
Tide-labuur, t. obras de marea,/. /i/. (naut.)
Tidc-wav, ». canal de marea, i«. (naut.)
Tide eb6s (the), la marea mengua
'fjde flows (the), la marea crece (naut.l
Tides (neap-), s.pl. aguas chilles, muertas,/.;;/.
Tides (spring-), 3.pl. aguas vívas,/.p/. (naut.)
Tide, Mí. an.iár con la marea, !. (naut.)
Tide it up, vn. montar con la marea, 1. (naut.)
Tide'gate, t. repré.sa, esclusa,/,
Tides'man,Tide'waiter,í. empleado de la aduana,
Ti'dilv, adv. mañosamente; fácilmente Im.
Ti'diiless, s. maña; destreza; facilidad,/.
~ ' >,/.-•
lisp
-_, , ligar; anudar; tnlaz_., _., , _.
Tie up, va. arremangar; levantar, !.; recoger, 5
Tie, I. nudo; lazo; vinculo, i/i.; obligación,/.
Tier, í. fila; hilera; ringlera; linea,/.
Tier of guns, ». andanada de cañones,/, (naut.
Tier of a cable, t. andana,/, (naut.)
Tier (cable-), ». pozo de cable, »/i. (naut.)
Tierce, J. tercerola; tercera (mus.); tercia,/
Tier'cet.i.tercerill.i,/.; terceto, hi, (tresvérs.is
Tiff, í. bebida,/.; pique; disgusto; arranque, m
Tiff, vn. picarse; atufarse. 1. re/.; reñir, 3.
Tiffany, s. tafetán sencillo, m. (tela de sede)
Tige, ». fuste de colúna, tn. (arq.)
3. tigre.
' Tight, adj. t
,. ÍHl,
íirapio. -a
TIG ¿
Tight ship. 1. navio estáuco, «i. (i.aut.)
Tight'eii, fifi. tirar; estrechar; apretar; estirar, 1.
Ti^ht'ish, adj. álg^o tenso, a&eádo, -a
Ti^ht'ljr, ndv. con firmeza; coa limpieza
Ti^ht'ness, í. tirantez; estrechez; tensión,/.
Ti'ifress, í.^tiy^,/. (hembra del tigre)
Tilse, 3. guarrapáta, f.; rézuo; rústico; pacán, i«.
Tile, I. teja,/. Tile'maker, s. tejero, m.
Tiie'kiln, ». tejar, m. (lugar para fabricar tejas)
Tile (ridge-), teja acanalada,/.
Tiles (Dutch-), 5. /«/.azulejos, m.pl.
Tile, va. tejar, 1.; cubrir de tejas, 3.
Ti'ler, s. tejadór; tejero, m.
Ti'ling, I. tejado; techo cubierto de tejas, m.
Till, I. caxón, >n.; ifavéta,/. (para guardar dinero)
Till, prep, hasta. Till, conj. hasta que
Till, va. cultivar; arar; labrar la tierra, 1.
Tillable, itdj. labrantío, -a; cultivable
Til'lable laud, ». tierra cultivable,/.
Til'lage, ,t. labranza; Kgricultúra,/.; tuitivo, m.
Til'ler, s. labrador; aifricuitór; caxóu, i«.
Til'ler-hole, >. limera,/, (naut.)
Til'ler-rope, ». guardin de la caña, m. (naut.)
Til'ler-transom, ». descanso de la cáúa del timón
Tiner(to ship the), montar la caña del timón, 1.
Til'ler (to unship the), desmontar la cana del ti-
Til'ling, i. labranza,/.; cultivo, m. [món, 1.
Tillyvalley, adj. impertinente: frivolo, tonto, -a
Til'man, ». labrador; agricultor, m.
Tilt, 1. tienda; cubierta; justa; lanzada,/.
lllt'boat, >. carroza,/, (naut.) [alto, 1.
Tilt, va. entoldar; apuntar (la lanza); levantar en
Tilt, rn. justar, 1., esgrimir, 3.; inclinarse, 1. r.
Tilt'er, í. justador; combatiente en justa, m.
Tilth, s. labranza; tierra labrada,/.; cultivo, m.
Tim'ber, í. madera,/.; vigas maestras,/./)/.
Tim'ber, (naut.) ligazones, m.pl.
Tim'ber (ship),», madera de construcción,/.
Tim'bers (cant-) , s. p. quadérnas de la quilla, f.p.
Tim'bers (filling), quadérnas de henchimiento
Tim'bers (floor-), s. p. varéngas,/ /». (i ^
Tim'bers (headl. iramhntas c" ' '
Tim'bers (t
Tim'bers (to
Tim'ber, va.
Tim'ber-mer
Tim'bered, n
Time' (mus.), va. ¡levar el compás, 1. "
Time'ful, adj. oportuno, -a; á propósito
Time'keeper, t. relóx astronómico, «i.
Time'less, adj. inmaturo, intempestivo, -a
Time'ly, adv. temprano; á tiempo oportuno
Time'ly adj. oportuno, -a; conveniente
"nme'pleaser, -server, j. temporizadór, m.
Time'serving, ndj. complaciente; lisonjero, -a
Tim'id, arf;. "tímido, temeroso, medroso, -a
Timid'itv, Tim'iduess, s. timidez,/; miedo, vi.
Tim'idly, adv. de un modo tímido; con miedo
Timoneer', s. timonero; timonel, m. ^naut.)
Tim'orous, adj. temeroso, asombradizo, -a
Tim'orously, adv. con timidez; con temor
Tim'orousness, s. timidez,/.; encogimiento, m.
Tía, s. estaño, m. Tiit'plate, s. hoja de lata,/.
Tin'pot, í. jarro do liói» rio láfa m
1.; cubrir c
Tin'cal, Tin'car;
.mplet
te, 'l. '
nido, >
laderádo, formado, inventad»,
Xim'ber-sow, j. carcoma,/. (gusano en madera)
Tim'ber-work, s. maderáge; maderamen, m.
Tim'ber-yard, ». astillero de construcción, tn.
Tim'bre,'». timbre, /«.(sobre el escudo de armas)
Tim'brel, j. pandero; panderete, «i.
Time, í. tiempo; intervalo; espacio; compás, m.
Time, sazón; oportunidad; ocasión; vez,/.
Time out of mind, t. tiempo inmemorial, ni.
Time to come, s. lo futuro; lo venidero, m.
Time (every), adv. cada vez
Time (to pass away the), recrearse, 1. re/.
Time (to take), vn. tomarse el tiempo 1. re/.
Time (at any), adv. quándo Vd. guste, quiera
Time (at this) adv. al presente; ahora
Time (at that), en aquélla ocasión; entonces
Time (at no) , adv. jamás
Time (by that), adv. para entonces; entonces
Time (woman's),/ horade parto,/; término,»».
Time forth ¡from this), adv. desde ahora
Time (from time to), adv. de quándo en quando
Time (in), adv. á tiempo; con el tiempo
Time (in a day's), ndv. en el espacio de un dia
Tmie i^in an hour's), adv. en una hora
Time (in the day) , adv. de día; por el día
Time (in the night), adv. de nó^he; por lanóche
Times (at all), adv. en todos los tiempos
Times (ill old) in times of yore, en otros tiempos (
taño./ '[.íilo.l.
iiii,.i, í/tí. iciiii,o., I.I1IIU1CU, colorar; dar un gus-
Tinct,s. tinte, m.; tintura; mancha,/.
Tinc'ture, i. tintura; infusión,/.
Tinc'ture, va. teñir, 3.; tinturr ' ' '
Tin'der, í. yesca,/, (materia ii
Tin'der-box, s. yesquero, r
Tíne, va. encender, 2 : iut
Tine, í. púa de rastrillo, aflicción de ánimo, y.
Tin'ioil í. hoja de estaño,/.
Tinge, va. teñir, 3.; tinturar; colorar, 1.
Tinge,», tinte; color ligero, m.; tintura./.
Tiii'geut, adj. propio (a) para teñir, tinturar
Tin'glass, ». bismuto, m.; marquesita de estaño, /.
Tingóle, vil. retiñir; latir, 3.; punzar, 1. (dolor)
Tingling,», retintín; latido, m.; punzada,/.
Tink, Tinkle, vn. cencerrear; chillar; zumbar, 1.
Tink'er, ». latonero: calderero remendón, m.
Tin'man, í. estañador; estañero; liojalíitér", m.
Tin'sel, ». oropel; restaño; gUsé; brocadillo, i/i.
Tin'sel, va. adornar con oropel, 1.
Tint, ». tinta, m. (color para teñir)
Tint, va. teñir; colorar; dar un color, 1.
Tin'work, ». fábrica, mina de estaño,/.
Ti'ny, adj. pequeño, delgado, chico, -a, ténnc
Tip, va. montárcon metal; golpear ligeramente,] .
Tip off, vn. morir, 3.; expirar, 1. (vüli-.)
Tip one's hands, va. sobornar; cohechar, 1.
Tip the wink, vn. guiñar; dar guiñadas, 1.
Tipped with silver, adj. montáiio (a) en plata
Tip'pet, ». palatina,/, (adorno de inugér)
Tip'ple, van. beber con exceso, 2.
Tip'ple, í. bebida,/; licor, m.
Tip'pler, ». bebedor; borrachón, wi.
Tip'staff, 3. alguacil de vara, >i¡.
Tip'sy, adj. borracho, embriagado, -a
Tip'toe, s. punta del píe,/
Tip'toe (to walk on), vn. andar de puntillas, 1.
Tire, ». fila; hilera; linea; escofieta; cofia./.
Tire, va. cansar; fatigar; adornar lacaoé/a, I.
Tire, wi. cansarse; fastidiarse, 1.; hacer presa en,
Ti'redness. ». cansancio, w.; fatiga; lasitud,./.
Tire'sonie, adj, tedioso, enfadoso, molesto, -a
Tíre'someness, ». enfado: fastidio; tedio, i/i.
Tire'woman, ». escofietéra; modista,/.
Ti'ring-rooiu, ». vestuario, tn, (de actores)
Tis'ic,
Tis'ical, adj. tísico, -
n.(té
xidact
.. 1.
baca; mug:ercilla: polla,/.; pái
■ tat, adv. tai á taz; taz por taz
• tat (to ?ive), «a. no quedar á deber nada,
ium, I. titanio, m. (min.) [1.
, t. bocado regalado, m. [qnéfia,/.
" "■"' m.; décima parte; pi
Tithe,
Tithe, _., ^„
Tithe'able, adj. sujeto (a) a pat;ár dié/.mo
Ti'ther, collector of tithes, " " '
Ti'thing, í. die:
Ti'tlr
',2.
); ministro de justicia, m.
, t. titímalo, m.\ lechetrézna,/. (pl.)
Tit'illate, van. titilar, 1.; sentir titilación, 3.
Titilla'tion, s. titilación,/.: picazón suave, m.
Tit'lark, t. especie de alondra./.
Ti'tle, í. título; frontispicio; derecho; rótulo, m.
Ti'tle,t«. titular; intitular; nombrar; designar, 1.
T/tleless, adj. anónimo, -a; sin titulo, nómlire
Ti'tlepage,». frontispicio (de libro), ««.portada,/.
Tit'inouse, t. paro, m. (ave pequeña)
Tit'ter, vn. sonreírse, 3. r.; reír con disimulo, 3.
Tit'terer, ». reidor (a) entre dientes, por nada, mj.
Tit'tle, I. tilde; vírgula; virgulilla./.; ápice, m.
Tit'tle-tattle, t. charla; habla; plática frivola,/.
Tit'tle-tattle, vn. charlar; parlotear; hablar, 1.
Titub'ancy, Tituba'tion, í. tropiezo, m.
Tit'ular, adj. titular: nominal; honorario, -a
TituUr'ity, ». dignidad titular, nominal,/.
Tit'ulárlv, ndv. con sólo el título
Tii'ulary', s. titulado, m. Tii'ularv, ndj. titular
'l'iv'y, ndv.áe priesa; á rienda suelta
To, prep, á; para; por; de; hasta; en; con
To one (three) , tres á uno. To Peter, á Pedro
To and fro, ndv. de acá para acullá
To go out (reailv), fldj. dispuesto (a) para salir
To that (as), conj. por lo que toca á éso
To speak t,. you (he came), vino púr hablaros
To door (from door), adv. de puerta ei
ahoy
s (to drink), vn. beber con
1 o tne end that, conj. á fin que
'J'o and again, adv. de uu lado y otro
Toad, «. sapo; escuerzo, m. (animal)
Toad'fish, ». sapo marino, m. (pez)
Toad'Hax, j. linaria,/, (planta)
Toad'stone, s. piedra del sapo,/, (min.)
Toad'stool, i. hongovejín, m. (bot.)
Toast, va. tostar; secar á la lumbre; brindar, 1.
Toast, s. tostada: rebanada tostada; brindis,/.
Toast'cr, í tostador, -a, mf.\ que brinda, )«/.
Tobac'co, s. tabaco, m. To smoke tobacco, fu-
Tobac'co-box, í. tabaquera,/. [mar, 1.
Tobac'co-pipe, ». pipa de tabaco,^. [»n.
Tohac'conist, j. tabaquero: fabricante de tabaco,
Tobac'co-stopper, j. tapador de pipada tabaco
Tod, >. mata espesa,/.; peso de lana de 28 libras
To dav, ». el día de hoy; el día presente, m.
Toe, ». dedo del pie, m. Great toe. dedo górdo.in.
Toe (from head to) , adv. de pies á cabeza
Tofore', udv. antes; hasta ahora
Toft, s. bosque; boscage, »«.; arboleda,/. ^..
To'nated, Tü'ged, rtatj. togado, vestído(a)de toga I Tool,
Togeth'er, ndv. juntamente; de seguida; á una ' T^r,!.
Togeth'cr, (lee us go), vayamos juntos, juntas
Toj,''gel, I. cazonete de aparejo, »/i. (naut.)
Toil, va. trabajar; labrar; fatigar; perturbar, ].
Toil, vn. fatigarse; afanarse, molestarse, 1. ref.
Toil, ». trabajo, i/i.; fatiga: faena; red,/.
Toil of a spider, (. telaraña, /.
'I'oil'some, adj. penoso, laborioso, fatig<isO, -a
Tdil'soinely, adv. de un modo laborioso
Toil'someness, ». fatiga; pena del trabajo, /.
Toise, ). toésa; hexápéda./. (medida de 6 pie
To'ken,». señal, m.\ marca; seña; memoria, ■ .
To'ken, va. señalar: mostrar; denotar, 1.
To\d,prei. jpart. del verbo, to tell, (vide)
Tole, va. arrastrar; tirar poco á poco, 1.
Tol'crable, ndj. tolerable; sufrible; mediiícr--
Tol'erableness, i. el ser tolerable; pasadero, m
Tol'erablv, adv. medianamente; asi asi
Tol'eranc'e, i. tolerancia; paciencia,/.
Tol'erant, adj. tolerante; (jue tolera
Tol'erate, vn. tolerar; llevar con paciencia, 1.
Tolera'tion, ». tolerancia civil,/.
Tolera'tion-act,í. libre exercício de cúlt..s, »■
Toll, $. peáge: portazgo; sonido de campánn-.
Toll (miller's_), í. maquila de molinero,./.
Toll, íí«. pagar el peáge: tocar úua campana. 1
Toll théíour, va. dar la hora, 1.
Toll'booth, Tol'sey, s. cárcel; prisión, /.
Toll'booth, va. encarcelar; aprisionar; encerr;
Toll'er, s. tocador de las campanas, m.
ToU'free, adj. exento (a)dc peáge, portazgo
TiiH'gatherer, s. portazguero, t/i.
Toluta'tion. í. el amblar, m. (caballo)
Tom'ahawk, t hacha de armas Americana, f.
Toma'to, ». tomate, m. (fruta)
Tomb, í. tumba; sepultura,/.; sepulcro, vi.
Tomb, va. enterrar; sepultar; dar sepultura, 1.
Tomb'less, adj. sin sepulcro
Tom'boy, >. villano, m.\ doncella pizpereta, / .
Tomb'stone, >. lápida, piedra sepulcral,/.
Tome, í. tomo; volumen; libro, m.
Toment'ous, -ose, adj. tomentoso, borroso, a
Tom'in, ». tonÚM, m. (peso de doce granos)
To-nior'row, s. mañana,/.; el día inmediato. :i
Tom'pioM, ». tapaboca,/, (de cañón, art.)
Tom'tit, í. paro, m. (ave pequeña)
Ton, i. tonelada,/, (medida de dos pipas)
Tone, «. tono; acento; lamento, m.; elasticidáil./.
Tone, vn. hablar con tonillo, 1.
Tuneless, ndj. disonante; fuera de tono
Tong, I. clavo, clavillo de hebilla, »>i.
Tongs.í. p/. tenazas,/. pl. (instr. de mecán.)
Tongue, (. lengua: habla,/.; lengúagc, idioma
Tongue of a balance, ». lengua en el peso,/.
Tongue of a buckle, $. clavo de hebilla, in.
Tongue (to hold the) vn. callar, 1.
Tongue va. regañar; charlar, 1.; reprender, 2.
Tongued, adj. teniendo lengua
Tougued'fellow (a fine), >. un zalamero, in.
Tongue'less, adj. mudo, deslenguado, confuso -i
Tongue'pad, <. charlador: parlador: hablailó
Tongue'tied, adj. tartamudo, -a; balbuciente
Ton'ic, -ical, adj. tónico, elástico, -a; de tono
Tou'ic, ». medicamento corroborante, in. (nied.)
To-night', 1. ésta noche; la noche inmediata,/.
Ton'nage, >. alcabala; bucosidad,/, (naut.)
Ton'sils, I. pl. agallas,/, pl. (glándulas)
Ton'sor, ». barbero; afeitador, in.
Ton'sure, «.tonsura,/.; primer grado clerical, m.
Tontine', ». renta vitalicia,/.; fondo vita
Too, adv. demasiado; también; asi míüui
Took, pret. del verbo, to take (vide)
Tool, J. herramienta,/.; apero; utensíliu
Tools (carpenter's), herramientas de carp., /. pl.
Tools (husbandman's) aperos de labrador, in./''
Tooth, í. diente, rn. Back-tooth, i. muela,/.
Tooth and nail, adv. con todo empeño, tesón
Teeth (to cast in the), va. mostrar dientes, I.
Teeth (in spite of one's), nrfw. á despecho de
Tooth, ra. dentar: encaxár dientes, 1. (naut.)
Tooth'ache, I. dolor de muelas, w.
Touth'drawer, «.dentista; sacaiuuélas, m. ■
looth'ed, adj. dentado, endentado, -a
Tooth'less, tidj. desdentado, -a; sin dientes
TootVpick, -picker, s. mondadientes; palillo, m
Tooth'pick-case, ». palillero, »«.
Tooth'sUell, 3. dental, m. (concha univalva)
Tooth some, a. gustoso, sabroso, grato (a) al gust
looth'someness, s. sabor agradable, m.
Tooth'wort, s. dentaria, /. (planta)
Toot mg, I. el tocar la trompa; sonido de trómpt
Toot ing, adj. emboscado, acechado, -a [h,
Top, í. cima; cumbre; cabeza; punta; corona
Top (elevation), último grado: tope, .».
Top (plajr thing), trompo; peón, m ; peonza,/.
Top to bottom (from), adv. de arriba abáxu
lop to toe (from), adv. de pies á cabeza
Top-armings, s. empavesadas de las cofas,/ p.
Top-block, s. motón de virador, w. (naut.)
Top (fore.),í. cofa de trinquete,/, (naut.)
lop-laiitern, s. farol de la cofa, m. (naut.)
Top-mast, s. mastelero, m.
Top (main-),í. cofa mayor,/.
Top (mizen-), j. cofa de mesána,/. (naut.)
lop-rails, s.p. batagólasde las cofas, /.n. (na.)
Í0p-roní'_ *_ amánti» Aal „i....AA.. ... f..-..\ '
337
TOU
i. (ni
t.)
Top-sail-sheets, s. pl. escotines, m. pl. (i
Top-tackle, J. aparejo del virador, in. (naut.) '
Top, vn. sobrepujar; aventajar; descabezar, 1
Top, vn. elevarse; encumbrarse; predominar, 1.
lop a yard, va. amantiUar las vergas, 1. (naut )
Top ping-lifts,í.;,/. amantillos, m. pl. (naut.)
Top'arch, s. gefe de distrito pequeño, ,n.
lop'archy, «.toparquía,^.; mando de distrito, m
To'paz, s. topacio, «.(piedra preciosa)
iope, vn. beber con exceso, 2.; soplar, 1.
To'per, a. bebedor; borrachón, m.
Top'ful, adj. lleno (a) hasta arriba f /
Top.gal'laut, ». juanete, m. (na.); cima; cumbre
lopha ceous, adj. pétreo, petroso, arenoso, -a
Top-heav'y, a mas pesado por arriba que abáxo
loph et, s. infierno; lugar de los condenados, m.
Top'ic, s. lugares comunes, m.pl.
Top'ical, adj. tópico, -a; local; de punto general
Top ically, fld,;. localménte; de lugar particular
Top'ingí. borrachera; embriao-uéz /
Top'knot, J fontá.iche m. (adorno de cintas)
Top less adj. no teniendo cima, ápice
Top man, s. aserrador de arriba, wi.
Top'most, arf/. lo mas alto, supremo, altísimo, -a
lopog'rapher, s. topógrafo, m.
Topograph'ical, adj. topográfico, -a
Topog'raphy, s. topografía,/.
Top'ping, a. excelente; primoroso, aventajado, -a
Topping í. cubierta; punta; extremidad,/
Top pmgly, adv. con todo primor
Top'ple, ^«.volcár,se, 1. r.; caer hacia adelánte,2.
Top proud, adj. orgulloso (a) en extremo
lop sail, s. gavia; vela de gavia, /. (naut.1
Top-sails (back the) ponerlas gavias en facha, 2.
lop sails set (to have the), tener las gavias lár-
Top'syturvy, «dy. al revés " fgas, 2.
Tor, ,. torre; torrecilla; roca,/ ; peüáüo, \n. '
Torch, í. hacha encendida; antorcha /
Torch'bearer, Tor'cher, ,. hachero, m.'
Torch-light, s. luz de antorcha,/
Torch thistle,», céreo, m. (planta)
V'rZ' -^T -• *' ''^f''"' ^'° '^" ('"'''^) [invierno)
Tore, í. toro, m. (arq,); yerba marchita, / (en
lorment , vu. atormentar; vexár; molestar, 1.
lor-ment, s. tormento: dolor, .«.; pena./,
xormeni er, -or, s. tormentador; molestador, -a,
Torment'il, ,. tormentiU»,/. (planta) [n,J.
Torn, part, del verbo, to tear (yíde) -^
Turna-do, ,. turbonada,/; huracán, m. \f
Torpe'do, s. torpedo, m.; tembladera; tremielga]
Tor^pid,Tor'peDt, adj. entorpecido, perezoso, -a
loKpidness, I entorpecimiento; pásniü
Tor'pitude, Tor-por, s. /estupor; letargo, m.
Tor^rent, s. torrente; corriente impetuoso, m. '
ror'rent, «di. rápido, imoetuóso violénm a
Tor'rid, «d,-. tórrido, tostado -a- muy ardie"nte
ToíH|;i;?^^o^rid;"JíTe^¿t^ra^;ii::j^;'í;,'
Tor'rifj-, va. secar á fuego lento; to'rrár, 1.
lor^sel, í. torzal; entretexído, i;i.; trenza,/
Tort, s. tuerto; perjuicio: abrravio' m ífn'r ^
?oí''tÍlfn,?o?sÍon,'í¿rc°e"d¿ ' - Ümi?'^'"' "^
Tor;to,se, , tortuga,/ (animal '¿on^hháo)'^"' '"'
Tor toise-shcil, s. concha de tortura /" fir,, ,„
Tor'toise (land), s. tortuga de tiér.a /• ta.áua-
Tor-toise, Tur'tle (sea). I tortuga d¿ mJ,J.
rortuos'ity,í. tortuosidad; corvadura/
Tor^tuous, adj. tortuoso, sinuoso, torcido, -a
1 or tuousness, s. sinuosidad; anfractuosidad, f.
Tor turable, adj. capaz de ser atormentado, -a
1 or lure, s. tortura, y.; tormento; dolor, m.
Tor ture »a. atormentar; molestar; turbar, 1.
Tor'tured, adj. atormentado, aflittido, -a
death, adj. muerto en el t
Tor'tü
Tor'vi
i, Tor'vi d, adj. I
Joss.yn. estar en continua agitación,- va'c
loss in a blanket, va. mantear, 1.
Toss about, to and fro, va. traé'r al pelotéi
Toss up, i'rt. lanzar en r'-- ' ' • - -
Toss, s. sacudimiento, t
Toss of the head, s. el i
Tosi/er, s. sacudidor; a
Toss'ing, s. sacudida; c
Toss 'ingly, adv. con sa
-Toss-potj's. borrachón; t , ., ,
To'tul, s. total, m.- adj. total; general; coi
Tüt,ii'ity,i. totalidad,/; complemento; te
io tally, adv. totalmente; completamente
1 oth er, abrev. de, the other, pr. el otro,
Tot'ler, vn. bambolear amenazar ruina 1.
Tot^tering, s. bamboleo, m.; vacilación,'/'
Tot'tering, adj. vacilante; titubeante
Tot-teriugly, «dw. de un modo vacilante
Tot'tery, Tot'ty. adj. vacilante; instable
lo torn, i. perinola,/- "•■ '"-i" —
, o, 2.
no; aizar; jugar á lis, I.
. agitación,/,
over la cabeza con afec-
rojadór, m. [tación, m.
inmoción; agitación, /.
¡bedór; que bebe mucho.
<. (á,
ca)
Touch, s. tocan
Touch n painting, sculpture), a. pincelada,/
1 ouoh (trial), j. prueba, /.; examen; taüér m
Touch (sense), movimiento del alma, m. [mus
louch at (to have a), va. dar un tiento, 1.
1 ouch, va. tocar; llegar; examinar; trazar, 1.
, "K. llegar, a, 1. (sin detenerse)
(a port), vri. hacer escala en, 2.
^.>,.> ,. u.i, vn. tocar ligeramente de, 1. (cosa)
louch up, va. retocar; emendar, 1.; corregir, 3,
Touch upon, vn. hablar de, por incidencia, 1.
1 ouch to the quick, va. tocar á ¡o vivo, 1.
rouch'able. «dj. palpable; tangible
s. fogón, m. (de armas de fuego)
Touch',.,„;,, .,. ,„cuni.
Toc.ch-¡ng, adj. patétic
''""""^''ngly, adv. de ui
ropeilí
TOÜ 3
Touch me not, i. mercurial, »i. (piánUí)
Touch'stoiie, ». piedra de toque,/.; ez&inéii, «i.
Touch'wood, í. yesca; madera podrida,^.
Tuuch'y, iidj. cosquilloso, -a; irascible
Touirb, '(. correoso, tieso, duro, viscoso, penóso,-a
Tough'en,B. endurecerse; hacerse correoso, -a, 2.
Tough'ly, iidv. de un modo fuerte; di6cilménte
Tough'ness, s. tesura; dureza: tenacidad,/.
Toupet', Tuupee', ». tupé, m. (pelo postizo)
Tour, ». viáte; paseo; giro, in., vuelta,/,
'l'our (to take, make a), vn. viajar. 1.
Tour'nament, four'ney, t. torneo, m.; justa,/.
Tour'niquet, s, torniquete, m. (iustr. de cirugía]
Touse, va. tirar; arrastrar; desgarrar, 1.
Tou'ser, ». mastín (perro); degarradór, -a, »/i/.
Tow, j. estopa (borra de lino, Uc); espia, /.(n.)
Tow, va. atoar; espiar; remoleár; halar, 1. (na.)
Tow (to take in), va. tomar en remolque, 1. (n.l
Tow'age,.i.elatoár,>n.; espia,/.; derechos de tírga
To'ward, To' wards, />re/). hacia; cérea de; tocante
To'ward,To'wardly,«. dócil; pronto, inclinádo,-a
Tü'wardliness, To'wardness, J. docilidad,/.
Tow'el, í. toalla,/.; paño de manos, m.
Tow'er, í. torre; ciudadéla,/.; campanario; vuelo,
Tow'er (head-dress), í. peynádo múyáltn, m.[m.
Tow'er, vn. remontarse; elevarse; sublimarse, 1.
Tow'ered, Tow'erv, adj. torreado, -a [ir/.
Tow'ering, udj. niúy alto, elevado, -a; subliioe
Tow'er-mustard, a. torreada,/, (planta)
ToViiig-path, s. sirgueria,/. (naut.)
Tow'liiie, Tow'rope, ». guindaleza, /. (naut.)
Town, í. plaza; ciudad; villa; población,/.
Town (fortified), j. plaza de armas,/.
Town (sea-port) , i. puerto de mar, m.
Town (trading), ». ciudad mercantil,/.
Town (woman of the), j. cortesana; ramera,/.
Town'clerk, i. secretario de a}-untam¡ónCo, »«.
Town'erier, >. pregonero, m. (oficial público)
Town'hall, ». casa de ayuntamiento,/.
Town'house, i. casa consistorial, de concejo, f.
Town'ship, í. ayuntamiento; regimiento; cabildo,
Towns'maii, <. conciudadano, tu. [m.
Town'talk, s. conversación general del pueblo,/.
Towze, Toze, va. arrastrar; tirar, 1.; sacudir, 3.
Tuw'zer, t. hombre travieso; mastín, »«. (péiro)
cológia,/.; tratado de
Toy, ». chuchería; bagatela; bobcria; búria,/.
Toys, s.pl. golosinas,/.;)?, (para muchachos)
Toy, w. jugar; retozar; juguetear; regodearse, 1.
Toy'fnl, a. lleno (a) de muchos modos de retozar
Tov'ish, adj. juguetón, retozón, -a
Toy'ishuess.í. niñería; muchachada; fruslería,/.
Toy'shop, I. tienda de chucherías,/.
Trace, ». rastro; vestigio, m.; senda; pisada,/.
Traces (of horse, &c.), s.pl. guarniciones, /.;i/.
Trace, Urt. trazar; señalar; imitar; rastrear,!.
Trace out, up, va. descubrir, 3.; investigar, 1.
Trace (sketch), va. delinear; egquiciár, 1.
Tra'cer, ». trazador; investigador; imitador, m.
Tra'cing-line, ». perigallo, m. (uaut.)
Track, ». huella; pisada; rodada; estela,/, (na.)
Track, va. seguir el rastro, 3.; rastrear; sirgar, 1.
Track'er, í. sirguero, «i. (naut.) [naut.)
Track'ing-path, *. sirgueria./. (naut.)
Track'ing-rope, «. sirga,/, (naut.)
Track'less. adj. no teniendo rastro, vestigio
Track'scout, ». traquescóte,»/!. (naut.) [do.m.
Tract, ». región,/.; trecho; espacio; curso; tratá-
Tract'able, adj. tratable; afable; manejable
Tract'ableness, ». afabilidad; docilidad,/.
Tract'ably, nrfw. de un modo tratable; dócilmente
Tract'ate, $. libro pequeño: tratado; discurso, "/.
Trac'tile, adj. dúctil; flexible: maleable
Tractil'ity, » ductilidad; extensibilidád,/.
Trade. I. negocio; tráfico: oficio: comercio, m.
Trade, van. negociar; traficar; comerciar, 1.
Tra'ded, adj. práctico, diestro en, versado, -a
Trade'ful, adj. muy mercantil, comercial
Tra'der, j. negociante; traficante; comerciánie.
Trades'folk, -people, t. gente artesána, /. [>n.
Trades'man, >. tendero; mercader; menestral, m.
Trade'ninds. i.pl. vientos generales, r/i. pl.
Tra'ding, ». comercio; trato; el traficar, wi. [pl.
Tra'ding-people, «.comerciantes; mercaderes, w.
Tradi'tion, j. tradición; noticia oral,/.
Tradi'tional, adj. tradicional; por tradición
Tradi'tionally, adv. por comunicación verbal
Tradi'tionary, adj. comunicado por tradición
Trad'itive, adj. trasmitido (a) de edad en edad
Traduce', fi. disfamar; detractar; propagar,!.
Traduce'ment, ». detr:icción: difamación,/.
Tradu'cent, »áf;. disfamatório, calumnioso, -a
Tradu'cer, t. detractor, difamador: calumniador,
Tradu'cible, adj. trasmísible; deducíble [a, m/.
Tradu'cingly, ndv. de un modo calumnioso ( /.
Traduc'tíon. i. derivación; tradición; trasmisión.
Traffic,*, tráfico; comercio, m.; mercaderías,/./).
Traffic, vn. traficar; negociar en géneros, 1.
Traf'ficable, adj. comerciable; vendible
Trafficker, s. traficante; mercader, «n.
Trag'acanth, ». tragacántit. /. (goma) [días, m.
Trage'dian, ». escritor, representante de iragp-
Tra'gedy, s. tragedia./.; evento fatal, funesto, m.
Tra'gic, -ical, i. trágico, funesto, infausto, -a; fa-
Tra'gically, adv. de un modo funesto [tal
Tra'gicalness, i. calamidad./.: infortunio, «i.
Tragi-com'edy, >. tragicomedia, /.
Tragi-com'ical, adj. tragicómico, jocoserio, -a
Tragi-com'ically, adv. de un modo traeicnmico
Trail, van. rastrear; arrastrar; llevar tras si, 1.
Trail, J. rastro, m.; pista; huella; cóla,/.(de vest.)
Trail'boards, i.p. moldura,/, (entre las curvas báii-
Train.wrt. arrastrar; amaestrar; enseñar,!, [das
Train a horse, va. amaestrar; adiestrar, 1.
Train soldiers, va disciplinar tropa, 1. (mil.)
Train, ». estratagema; treta,/.; engaño, lazo, ni.
Train (of gunpowder), ». linea de pólvora, /.
Train (retinue),», tren; séquito,»/).; comitiva,/.
Train (series),», serie; continuación ordenada, /.
Train (tail), ». cola,/, (de aves, l.áta)
Train-tackie,». palanquines de reteniíiade cañón,
Train'bands, í. pl. milicias,/, pl. [in. pl.
Train'bearer, ». caudatário, m.
Traín'er, ». maestro; enseñadór: director, -a, t/i/.
Train oil, ». acéyte de ballena, m.
Train'y, adj. aceytóso, -a; de acéyte de ballena
Traipse, vtt. andar con poca gracia, 1.
Traipse, ». mugér desaliñada,/.
Trait, I. golpe; toque; contorno; recorte, vi.
Trai'tor, Trai'tress, í. traidor, m., traidora../.
Trai'torous, Trai'torly, adj. pérfido, alevoso, -:i
Trai'torously, adv. con perfidia, alevosía
Traí'torousness, ». perfidia; alevosía; traición./.
Traject', va. traspasar; arrojar; tirar; echar, 1.
Tra'ject, ». travesía,/.; paságe; tránsito, m.
Trajec'tiou,». el traspasar; paságe,»).; emisión,/.
Trala'tion, í. traslación; metáfoia,/.
Tralati'tious, ndj. traslaticio, metafórico, -a
Traliiti'tiously, adv. de un modo )netafórico
Tralin'eate, i))i. desviarse; descarnarse, !. rrf.
Tralu'cent, adj. transluciénte; transparente
Tram'mel, s. trasmallo, m.; red,/.; trabas /. pl.
TRA 3
Tram'mel, va. coger, 2.; atrapar; interceptar, 1.
Tram'inels, í. instrumento para tlihuxár óralos, «i.
Tramontane', a. tramontano, ultrnmuuláiio, -a
Tramontane', i. extraniféro, -a mf.
Tramp, vn. caminar, viajar á píe; vagar, 1.
Tramp, Tramp'er, s. peón; viagéro ápíe, »n.
Tram'ple, van. liullár; pisotear; menospreciar, 1.
Tram'ple, s. pisoteo; menosprecio; desprecio, m.
Tram'pler, J. pisador; menospreciadór, -a, m/.
Trana'tion, ». el atravesar á nado, «>.
Tranced, a. arrollado, enagenádo, arrebatado, -a
Tran'nel, s. clavija puntiaguda,/.
Tran'quil, adj. tranquilo, soseg^ádo, pacífico, -a
Tranquil'iity, J. tranquilidad,/.; reposo, r«.
Tran'quillire, I'n. tranquilizar; aquietar, 1.
Tran'quilly, iidv. de un modo tranquilo
Tran'quilness, i. sosiego; reposo, "i.; quietud,/.
Transact' vrt. transigir, 3.; disponer, 2.
Transac'tion, a. transacción; negociación,/.
Transac'tor, i. negociador; agente, m.
Transal'pine, adj. transalpino, -a
Transanima'tion, ». transmigración, /.
Transcend', van. trascender; exceder, 2.
Transcend'ence, -eucy, s. trascendencia,/.
Transcend'ent, adj. trascendente; excelente
Transcendental, iidj. sobresaliente
Transcend'ently, adv. excelentemente
Trans'cülate, va. trascolar; filtrar, 1.
Transcola'tion, s. el trascolar, vi.; filtración./.
Transcribe', va. trascribir, 3.; copiar; trasladar, 1.
Transcri'ber, s. copista; copiante, vi.
Tran'script, s. trasunto; traslado, i«. (de original)
Trauscrip'tioD, s. copia,/.; el trascribir, m.
Transcrip'tive, adj. relativo (a) á la copia
Transcrip'tiveíy, adv. por médiu de copia
Transcur', vn. vagar; vaguear; rodar; errar, 1.
Transcur'sion, J. el correr de un lugar á otro, in.
Transduc'tion, í. el conducir sobre, m.
Transe, J. rapto; enagenamiénto; éxtasi, vi.
Transelemeiita'tion,s. mudanza de elemento,/.
Transex'ion, s. cambio de naturaleza, w¡.
Transfer', va. trasfeiír. 3.; trasportar, 1.
Trans'fer, s. transportación,/.; el trasferir, m.
Trans'ferable, adj. capaz de ser trasferído, -a
Transfigura'tion, s. transfiguración,/.
Transfix', va. traspasar; agujerear; taladrar, 1.
Transfi.\'ion, ». trasfixióu,/.; el traspasar, m.
Transform', v. transformar; transfigurarse, 1.
Transforma'
Transfreta'tiou, í. viáge á ultramar, in. [1.
Transfuse', 'ja. transfundir, 3.; echar de un vaso,
Transfu'siou, J. transfusión,/.; el trasfundir, m.
Transgress', v. trasgredir; delinquir, 3.; trapasár,
Transgres'sion, J. transgresión; violación, jf. [1.
Transgres'sive, adj. culpable de infracción
Trausgres'sor, ». transgresór; infractor, -a, mf.
Tranship', va. transbordar, 1. [-a
Tran'sient, a. pasagéro, transitorio, momentáneo,
Tran'siently, adv. de poca duración; de paso
Tran'sientness, s. breve duración: brevedad,/.
Transil'ience, Transil'iency, s. brinco; salto, vi.
Trans'it, s. tránsito, m. (paso de planeta, astr )
Transi'tiou,s. transición; mudanza; trasposii
Tran
o transitivo
[/.
Trans'itorily, adi
Trans'itorincss, s. brevedad; corta duración,/.
Trans'itorv, «. transitorio, caduco, perecedero, -a
'l'ranslate', v. trasladar; cambiar, 1.; trasferir, 3.
Translate' into English, va. traducir al Inglés, 3.
Transla'tion, t. traslación; traducción; versión, /.
Transla'tor,
Trausla'tory
Transloca'tii
Translu'een(
Translu'ceni
■cid, í
TRA
ilustrador, >n.
islaticio, traslativo, -a
islocación mudanza de la-
lusluciente, transparente
i', adj. t _
"Transmew', va, transformar; transfigurar, 1.
Trans'migrant, s. & a. emigrado, trasmigrado, -»
Trans'migrate, vn. transmigrar; emigrar, 1.
-n ._,.._ _' . ;¿ortación,/.
í, adj. t
sible
a'table, adj. tra
smutáblc
i'tablv, adv. de
Jta|tión, í. trans
tár; mudar
í'rer,''í'!'queuan
smúla, ,«/.
Tran'.<om, s. travesero; travesano, vi. [»n. pl.
Tran'soms, s.p.teléras,/. p. (art.) ; yugos de navio.
Tran's»ms(deck-) ,,.p. yugos de la cubierta, ,„. pl'.
Tran'soms (helm-port) , contra-yúgos, m. p. (na.)
Tran'soms ¡hilling), yugos de henchimiento, m.^.
Tran'soms (lower-), yíitros inferiores, m. p. (na.J
Tran'soms (wing-) yugos principales. »n. ;). (na.)
Tran'som-kuees.s.;,/. corales, v.^ pl. (naut.)
Transpar'ency, i. transparencia,/.
Transpar'ent,' adj. transparente; diáfano, -a
Trauspic'uous, adj. claro (a) á la vista
Transpierce', va. traspasar; atravesar, 1.
Transpira'tion, s. transpiración; evaporación,/.
Transpire', van. transpirar, 1.; evaporarse, 1. r.
Transplace', va. dislocar; mudar de parage, 1.
Transplant', va. trasplantar, 1.; trasponer, 2.
Transplanta'tion, j. trasplante, m.
Transplant'er, trasponedór, -a, mf.
Transport', va. trasportar; desterrar; arrebatar, 1.
Trans'port, s. trasportación,/.; transporte, in.
Trans'port (extasy), rapto; é.xtasi; arrebato, wi.'
Transport'able, adj. capaz de ser transportado, -a
Transport'ance, s. trasportamiento, m.
Transporta'tiou, s. trasportación; deportación, y.
"^ ■' que transporta.
nspo'sr
za,/.
Transposi'tion, s. el transponer, vi.; mudanza, /,
Transshape', vn. trasformár, 1.; convertir, 3.
Transubstan'tiate, va. transubstanciár, 1.
Transubstantia'tion, J. transubstanciación, /.
Transuda'tiüU, s. transudór, m.; transpiración,/.
Transude', vn. trasudar; transpirar, 1.
Tran'sumpt, s. trasunto, vi.; copia, /.(de oripn.)
Transump'tion, í. transporte, m.; transunciou,/.
Transvec'tion, s. trasportación; trasmisión,/.
Transver'sal, adj. trasversal; de un lado á otro
Transver'sally, adv. en dirección trasversal
Transverse', adj. transverso, oblíquo, -a
Transverse'ív, adv. de un modo oblíquo
Transver'sion, j. el volver obliquaménte, m.
Trap, s. trampa; red,/.; garlito; lazo, m.
Trap (mouse}, «.ratonera,/.
Trap (to be caught in the), caer en el garlito, 2.
Trap'door, s. trampa; puerta disimulada,/.
Trape, vn. mangonear; haraganear, 1.
Trapes, J. mugér desaliñada; ramera sucia, /.
Trape'zium, s. trapecio, vi. (geom.)
Trape'zoid, s. trapezoide, Hi. (geom.) [f.pl.
Trap'pings.s. p/. jaeces; adornos, v¡. pl.; gala»,.
Trap'stick, s palo corvo, m.; pala corva,/.
Trash, í. heces, y. p.; porquería; zupia, y.
Tra«h, va. podar; cortar; humillar, 1.; abatir, 3..
TRA 3
Trash'y, «rfj. vilj inútil; de ningún valor
Traumai'ic, a. vulneráño, -a; para curar llagas
Trauínat'ics, ». medicamentos vulnerarios, m. p.
Trav*»!!, van. trabajar; cansar; eslár de parto, 1.
Trav'ail, «.'trabajo, »n.; fatiga, /.; dolores de parto,
Trav'el, van. viajar; caminar; trabajar, 1. \m.p.
Trav'el, ». viáge, m. Trav'els, í. pl. viaics, in. »/.
Trav'eller, t. viajante; viaiféro; viajador, m. [f.
Trav'eller(naat.), arráca de las vergas de juanete,
Trav'eller's joy, $. clemátide,/, (planta)
Trav-'eltainted, rtrfj cansado del viátfe [parte
Trav'erse, adv. y prep. de, al través; de parte á
Trav'erse, adj. travieso, puesto (a) al través
Trav'erse-board, í. rosa,/.
Trav'erse-course, J. rúmlio compuesto, w.(uaut.)
Trav'erse-table, I. libro del diario, m.
Trav'erse, J. contratiémjio; efúgi»; través, wt.
Trav'erses of fortune, reveses de fortuna, m. pl.
Trav'erse, va. atravesar; estorbar; examinar, 1.
Trav'erse, vn. atravesarse, 1. r.; oponerse á, 2. r.
Trav'ested, Trav'esty, «. travestido, disfrazado,
Trav'estv, va. disfrazar, 1.; encubrir, 3. [-a
Trav'esty, s. representación burlesca, /. _
Trav'ise, s. potro, >n. (encierro para herrar, cab.)
Traw'ler, TraVlernian,». pescador, m.
Tray, j. artesa, /.; cuezo, »«. Tea-tray, í. batea,/.
Tray-man, ». peón de albañíl, »«.
Tra'y'trip, s. especie de juéyo,/.; pasatiempo, tn.
Treacli'erous, adj. aleve; falso, pérfido, -a
Treach'erous memory, s. memoria infiel, /.
Treach'erous smile, i. risa falsa,/.
Treach'erously, adv. de un modo pérfido
Treacher'ousness, Treacli'ery, ». perfidia,/.
Trea'clc, J. triaca,/.: melóte, .«.(miel de cañas)
Tread, va. pisar; hollar; patalear; gallear, 1.
Tread in the footsteps, seguir las pisadas de, 3.
Tread, s. pisa; pisada; hu.-lla; senda; galladura,/.
Tread'le,'s. carióla; galladura,/.
Trea'.<:on, s traición; deslealtád; perfidia,/.
Trea'son (high), ». delito de lesa magestád, m.
Trea'son (petty), J. traición pequeña, báxa,/.
Trea'sonable, Trea'souous, a. desleal; pérfido, -a
Trea'sonableness, ». delito de traición, m.
Trea'sonably, adv. con perfidia; á traición
Trea'sure, í. tesoro, in.; riqueza,/.
Treab'ure, va. atesorar; guardar con cuidado, 1.
Treas'arer of the navy, ¡. tesorero general de
Treas'arership, i. cargo de tesorero, m.
Treas'ury, ». tesorería; oficina del tesorero,/.
Treas'ary (king's), i. el real erario, m.
Treat, »"/. tratar; negociar; ajustár; manejar, 1.
Treat (welcome), agasajar; regalar, 1.
Treat, ». trato; convite; regalo; festín, tn.
Treat (high), t. gusto grande; gran placer, tn.
Treat'alile, '(. moderado, -a; tratable; razonable
Trea'tise, ». discurso; tratado; escrito, m.
Treat'ment, ». trato; acogimiento; modo, tn,
Trea'ty, ». tratado; convenio; ajuste; ruego, tn.
Treb'le, ndj. tríplice; triplo, atiplado, -a (mus.)
Treb'le block, 1. quadernál de tres ojos tn. (na.)
Treb'le. van. triplicar, 1.; triplicarse, 1. ref.
Treb'le, í. tiple, m. (la voz mas alta, mus.)
Treb'leiiess, ». triplicidad,/.
Treb'ly, adv. tres veces tanto; triplicadamente
Tree, J. árbol, tn. Tree of life, ». guayaco, tn.
Tree (fiuit-), ». árbol frutal, m.
Tree (grape-), »• párra,/._
O TRI
Treil'lage, i. enrejado; espaldar, tn.
Treil'lis, t. espalera; celosía; reja,/.
Trem'ble, vn. temblar; tembletear; trinar, 1.
Trem'bler, i. temblador; temedor, -a, mj.
Trem'bling, $. temblor; temor, m.
Trera'bling, a. temblante; tembloso, tréntulo, -a
Trem'blingly adi). de un modo temblante
Tremen'dous, adj. tremendo, -a; furinidáhle
Tremen'dously, adv. de un modo formidable
Tremen'düusness, í. terribilidad,/.; espanto, m.
Treai'our, t. tremor; temblor, in.; vibración, y.
I Trem'ulous, adj. trémulo, miedoso, -a; vibrante
I Trem'ulously, ndv. de un modo tremulánte
I Trem'ulousness, «. trepidación,/.; temblor, m.
Tren, $. arpón, m. (instr. para matar ballenas)
Trench, van. cortar; usurpar; atrincherar, 1.
Trench upon the liberty, atacar la libertad, 1.
I Trench, a. foso, tn.; zanja; trinchera,/, (mil.)
1 Ttreii'chant, adj. cortante; afilado, -a
Tren'cher, « trinchero, tn.; mesa; comida,/.
I Tren'cherfly, s. parásito; gorrista; pegóte, tn.
I Tren'cherman, 4. comedor; mogollón, m. [m.
Tren'chermate, ». compañero de mesa; parásito.
Trend, vn. hacer toda tuerza de vela, 2. (iiaut.)
Tren'dle, wn. rodar; dar vueltas, 1.; moverse, 2. r.
Tren'dle, Trin'del, ». rueda báxa,/.; rouillo, »«.
Treu'tal, s. treiiitenário de misas, m.
Trepan', t. trépano (cir.); garlito, i«.; trampa,/.
Trepan', vu. trepanar, l.(cir.); coger eu el garli-
Trepan'ner, s. cirujano, que trepana, m. [to, 2.
Trepli'me, í. trépano pequeño, tn.
Trep'id, adj. trépido, trémulo tembloso, -a
Trepida'tiou, I trepidación,/.; miedo;
Trep'idness,Trepid'ity,»./ terror; tremor, tn.
Tres'pass, vn. trasgredir, 3.; traspasar; violar, 1.
Tres'pass, >. trasgrcsión, infracción; violación,/.
Tres'passer, ». trasgresór; infractor, m.
Tress, t. trenza,/.; rizo de pelo, m.
Tress'ed, adj. rizado, trenzado, -a
Tres'tle, t. armazón; caballete de serrador, tn.
Tres'tle-trees, ». p. baos de los palos, m. p.(na.)
Tres'tle-trees (cross and), baos y crucetas, tn.p.
Tret, >. tara; merma; rebáza,/.(en géneros, &c.)
Tretb'ings, >.;'. contribuciones, /.p.; impuestos,
Trev'et, í. trípoda; trípode; trébedes,/. [i«. p.
Trey, i. tres, m. (en el juego de náypes)
Tri'able, n. probable; averiguáble enjuicio
Tri'ad, (. tríade; el número tres, tn.
Tri'al,í. prueba; tentativa,/.; ensayo; examen, tn.
Tri'al (to bring to), va. poner en juicio, 2.
Tri'angle, >. triángulo, m. (fig. de tres lados)
Triang'ular, adj. triangular; triángulo, -a
Triang'ularlv, adv. triangularménte
Triang'ularn'ess, t. el ser triangular, m.
Tribe, j. tríou; casta; raza; dase; familia,/.
Trib'let, t. instrumento para hacer anillos, 1.
Tribula'tion, ». tribulación: aflicción; pena,/.
Tribu'nal, ». tribunal; juzgado, tn.
Trib'une, t. tribuno, tn. (magistrado Romano)
Trib'uncship, s. tribunado, m. (dignidad)
Tribuni'tial, -tious, a. tribúnico, tribunicio, -a
Trib'utary, t. & a. tributario; subordinado, -a
Trib'ute, 1. tributo; impuesto, m.
Trib'ute of nature (to pay the), vn. morir, 3.
Trichot'omy, j. división en tres partes, /.
Trick, Í. engaño; fraude; embuste; chasco, in.
Trick (habit), «. costumbre; hábito adquirido, m.
Trick (knavish), s. acción ruin,/.
Trick, va. engañar; jugar una pieza; ataviar, I
Trick, vn. trampear, 1.; vivir de trampas, 3.
Trick ü"Sg'«)> ""• hacer juegos de manos, 2.
Trick'er, i. gatillo, tn. (de escopeta, pistóla)
Trick'ster, $. engañador; trampista, m.
TRI
iu: engaño, tn,
iñóso, artific-ióso, -a
uaér tota á got», 2.
Trii-k'ing, ». adorno; a
Triuk'isb, adj. astuto,
Trick'le, vn. gotear, ]., ,
Trick'sy, adj, lindo, boni
Tricor'poral, adj. teniendo tres cuerpos
Tridc, adj. trido, menudo, vivo, -a(pá.sode
Tri'dent, i. tridente, m. (cetro de Neptúilo
Tri'dent, adj. tridente; teniendo tres diént.
'^-=dentiferous, ndj. tridentífero, -a
Tridu';
Tren'ii
Tri'ei
aí,"«%-.';
did» (a) por
Tri'íallow, va. terci
Tri'fid, «¿y. trífido „
Trifis'tulary, adj. teniendo
Tri'fle, s. bagatela; niñería; cosaae poco valor,/,
Tri^fles (to notice), fn. reparar en pelillus, 1.
IVi He, van. tontear; chancear; desestimar, 1.
Tri'fle away, va. malgastar el tiempo, 1.
Trifle with, vn. burlarse de; gastar chanzas, 1.
rri'fler, J. necio, -a, m/.; persona frivola, /.
Tri'fling, adj. frivolo, vano, -a; inútil
Tri'fling story, s. cuento insípido, m.
Tri^rtingly, adv. de un modo frivolo, necio
Tri'flinguess,». frivolidad; ligereza,/.
Trifo'iiate, adj. compuesto (a)" de tres hojas
Tri'form adj. trifórme; teniendo tres formas
Trifur'cated, adj. trisúleo, -a: de tres púas
Trig, va. átár las ruedas, l.(de carruáge, 6íc.)
Trig, adj. adornado, compuesto, ataviado, -a
Tng'amy, s. el ser casado con tres mugércs, tn.
Trig'ger, s. gatillo, m. (de escop.); pararuédas
Tngin'tals, í. treintanário, m.; treinta misas, / p.
Trig'lyph, j. triglifo, m. (arq.)
Tri'gon.j. triángulo, m.; triplicidad,/.
1 fig'onal, adj. triangular; de tres ángulos
Tngonomet'rical, adj. trigonométrico, -a
Tngonomet'rically, adv. según la trigonometría
Trigonom'etry, s. trigonometria,/.
'^'■'— .'eral, adj. trilátero, -a; de tres lados
. , . quiebro de la voz, m.
Tri I, van. gotear; trinar, 1.; hacer trinados, 2.
i nl'lion, s. millón de millones de millones, ni.
Trilum'inar, -iuous, adj. teniendo tres luces
Inm, adj. compuesto, ataviado adornado, -a
Tr.m .,„ aparejar; adornar; acomodar; afeitar, 1.
u-i _• lar; pausar, 1.
Trilat'e.
Trim, V
t.)
Trim a discourse,
Trim a ship, Du. o
Trim off, va. reco
Trim up, va. componer, 2., hermoseái
Trim the hold, tía. abarrotar. 1. (ijau
Trim the sails,, -a. orientar las vela.
Trim the sails sharp, vu. bracear del t
Trim, Í. atavio; adóiuo; aderezo i/i • t
Trim (be in the nicest), eMár múvcc
rrim of the sails, s. disposición de h
Trim of the hold. j. disposición de la
Trim (outof sailing), mal dispuesto t
TrWly, ad>i. lindamente; cou primói
Trim'med, «(//. adornado, compuesto, ataviado,
Trim'med (sharp), á la trinca, (naut.) [-a
Irim mer, j. que vuelve casaca, m.
Trim^miug, j. guarnición,/, (de vestido)
Trim uess, s. lindeza; pulidez; hermosura,/.
Tn'nal, adj. triple; compuesto (a) de tres
Tnne, t. aspecto trino, m. (de pláne'tas)
Tnnita'rian, J. & adj. trinitario, -a
^!l"'í'y» '■ trinidad,/.; tres personas en Dios
1 velas,/.
estiva,/.
¡adelg
iode m
Trin'két, i. bujería; chuí
Tri'o, ». trio armonioso, j/i. tmus.)
Triob'olar, o. vil; despreciable; indigno, báxo,-
Trior'ches
I. (especie
Trip (jaunt), vn. hacer u
Trip Uaunt), t. viáge corto, n,:-, vuelta,/.
Irip, va. suplantar; alcanzar; usar de artificio, 1.
Trip. rn. tropezar; resbalar; deslizarse; zarpar. 1.
Trip a ong, vn. andar á saltos, 1.; correr, :¡.
Trip the anchor, va. levar el ancla, 1. (naut.)
Trip artite, adj. tripartito, -a; en tres partes
Triparti'tion, >. división en tres partes
Tripe, s. tripa; intestino; vientre (iron.) m.
Tripe'house, s. tripería,/ '
Tripe'woman, i. tripicalle'ra; tripera,/.
Tnp'edal, adj. teniendo tres pies
Tripet'alous, ndj. tripétalo, -a (bot.)
Triplí thoiig, s. triptongo, in. (gram.)
Tri pie, «rfj. tripbce; triplo, -a;" triple
Tn'ple, va. tripluar; multiplicar por tres. I.
Trip;iet,í. ter„o,m.;tercerilla,/
Triplícate, iidj. triplicado, -a; tres veces más
Trip ica't.on, s. el triplicar, m.
1 riph'city, s. triplicidad,/.
Trip'madain, s. verba puntera,/.
Tri'pod, Tri'pos', s. trípode, m.
Trip|oly, i. tripoii,/. (especie de greda)
1 rip per, s. lucbador; paseador ligero, m.
irip pmg, adj. veloz; ágil; ligero, pronto, -a
Trip ping. j. báyle ligero; tropiezo; desliz, m.
1 rip pingly, adr. con agilidad v legeréza
Iripudiary, adj. tripudiante; saltando
'Tnpudia'tion, s. tripudio; el danzar, m. [remeros
1 reme, s. triréme,/.; galera con tres bancos de-
isagion, j. triságio.
Trist'ful, adj. t
-^'■'-'-..adj. t
iielancólico, -a
Trisyllab'icai, adj. trisílabo, -a; de tres sílabas
J ris yllable, í. dicción de tres sílabas,/.
Trite, a. común; trivial; vulgar; usado, viejo, -t
Trite'ly, ad„. de un modo común, vulgar
Trite'ness, s. trivialidad; cosa muy común,/
Tithe'ism, ,. triteísmo, ,n. (adoración rietre
In'tone, i. tritóno, m. (mus.) [Dioses
Trit-urable. adj. trituráble; reducible á polvo
¿nfurable, ra. triturar. 1.; reducir á polvo, 3.
Tri'u ^_.
a,/.
triunfar, _., , _.
i'al, adj. triunfal; de triunfo
i^ant, adj. triunfante; victorioso, -»
1 antly, ,idv. de un modo triunfante
1 er, s. triunfador; conquistador, m.
"■" * '"" ' -lo, tn. (gobierno)
iipwuc, «*.; iripoda, /.
trivial; vulgar; frivolo, ordin
:. (un
modo tr
rial, f
Troat. t
Tro'car
Trocha'
Troche', "Tro'
. trivialidad; poca importancia./.
de tro"'^Ío°^
(pastíllade bó-
J. troqueo, m. (píe de verso) [ca)
irocnn i<:s, í. ciencia de la moción rodadera,/.
Troch'ings, s. pl. ramas de ciervo, /. pl.
Trod, Trod'den,p«7-í. del verbo, t¿ tread (vide)
Trod'den path.j. camino trillado, m
Trode, pret. del verbo, to tread {ride)
Trog'lodyte, j. troglodita; habitador en cavernas
Troll, V. voltear; pescar con caña; girar; r»dár, 1.
Troll,*, mugér báxa (que sigue los soldados)
Trol'lop, ». mugér desaliñada; gorrona./.
Troop, i. tropa; quadrílla; túrb~a, /.
Troops, s. pl. tropas,/, pl.; e.xércitü, m. (mil.)
TRO 3
Troofi, vn. atroparse, 1. ref.
Troop away, off. i'n. retirarse en cnérpo, 1. ref.
Troo|i'er, <. soldado á caballo, m.
TroDí, ». tropo, m.; metáfora, /.(figura retórica)
Tro'iihied, riiíj. adornado (a) de trofeos [m.
Tro'phv, *. trofeo; triunfo; monumento público,
Tropic, ». trópico, m. (círculos menores, astr.)
Trop'ical, a. del círculo menor, astr.; trópico, -a,
Tropolo'gical, adj. tropológlco, -a; móraf [ret.
Tropol'ogy, i. tropología,^.; discurso moral, m.
Tros'sers, s. pl. calzones de marinero, m.pl.
Trot, í. trote, m.(páso de caballo); vejezuéla,/.
Trot, vn. trotar; andar de priesa, 1.
Troth, ». verdad; fé, /. In troth, adv. en verdad
Troth'less, adj. pérfido, falso, -a; desleal
Troth'plíght, arf;. afianzado, apalabrado, -a
Trot'ter, í. caballo trotón, »n.; trotador, -a, mf.
Trot'ters (sheep's), s.pl. manos, pies de carnero
Troii'badour, ». trovador, wi. (ministril antiguo)
Troii'ble, va. disturbar; inquietar; incomodar, 1.
Troti'ble one's self, tin. molestarse, 1. rrf.
Trou'ble, i. disturbio, m.; molestia; aflicción,/.
Trou'ble (vexation), ». enfado; engorro, »n. [1.
Trou'ble (to be in) , vn. estar inquieto, afligido, -a,
Troii'bler, s. perturbador; inquietador, -a, tnj.
Trou'blesome, a. penoso, gravoso, enfadoso, -a
Troii'blesomeíy, adv. con molestia; con enfado
Troii'blesomeness, >. molestia; incomodidad,/.
Trou'ble-state, i. perturbador de la paz pública
Troo'blous, a. turbulento, desordenado, confuso,
Trongh, í. artesa; gamella,/.; dornajo, m. [-a
Troogh of the sea, t. intermedio entre dos olas,
Troogh (stone), i. pilón, m. [tn.
Trool, V. voltear; dar vueltas; pescar con caña, 1.
Troonce, va. castigar severamente, 1.
Trouse, Trou'sers, j. pl. calzones largos, m. pl.
Trout, J. trucha,/, (pez); un buen juan, m.
Trout'hook, ». anzuelo de trucha, m. [tn. (for.)
Tro'ver, s. derecho de recobrar bienes perdidos,
Trow, vn. pensar; imaginar, 1.; concebir, 3.
Trowl interj. qué! quien! quándo! cómo!
Trow-'el, i. trulla; llana,/, (instr. de albañíl)
Troy, Troy'weight, J. pésode troy,in. (doce onzas)
Tru'itnt,!. & adj. holgazán; haragán; tunante
rru'unt (to play the), vn. hacer novillos, 2.
Tru'íint, rn. holgazanear; haraganear; tuiíár, 1.
Tru'antship, t. haraganería: pereza; desidia,/.
Truce,», tregua; interrupción,/.; descanso, i«.
Truch'raan, t. trujamán; intérprete, m.
Tru'cidate, va. trucidár; matar con crueldad, 1.
Trucida'tion, ». matanza,/.
Truck, t'fln. trocar; cambiar; trujamanear, 1.
Truck, (. trueque; cambio, «n.; rueda de cureña
Truclis,í.p.vertéllosi trúcos,m.p.; bólas^. ;;. (na.)
Trucks (parrel-), vertéllos del racamento, m. p.
Truc'Kle, vn. someterse, 2. r.\ besar la correa, 1.
Truc'kle-bed, «. carrióla, /. (cama con ruérias)
TrucOiling, s. sumisión: servilidád; baxéza,/.
Tru'culence, í. truculencia; crueldad,/.
Tru'ctilent, adj. truculento, fiero, -a; cruel
Trudge, ('. caminar con afán; afanarse mucho, l.r.
True, adj. verdadero, cierto, sincero, genuino, -a
True'born, adj. legitimo, verdadero, -a
True'bred, adj. de casta legitima
True-heart'ed, adj. fiel; leal; franco, sincero, -a
True-lieart'edness, (. fidelidad: franqueza,/.
True'love, >. yerba parís; uva de oso,/, (planta)
True'lover'íknot, ». nudo de amantes, m. (cifra)
True'ness, >. sinceridad; fidelidad; candidez,/.
True'penny, ». hombre de bien, m.
Truffles, t. pl. criadillas de tierra,/, pl. (bot.)
True, i- artesa,/, (de peón de albanil)
Tru'istn, t. verdad indubitable,/.
Trull, ii. peliforra; ramera; prostituta,/.
Tru'ly, nrlv. en verdad; realmente; de bn.'-iis fé
Trump, t. trompeta,/; triunfo, tn. (en UKv'i.es)
Trump, va. ganar con el triunfo; engañar, 1.
Trump up, va. forjar; idear; inventar, 1.
Trump'ery, t. baratillo; oropel, m.
Trump'et, í. trompeta; trompa,/.; clarín, m.
Trump'et (hearing), t. trompetilla,/.
Trump'et (speaking), ». bocina,/, [tromp-ta, 1.
Trump'et, va. trompetear; pregonar á son de
Trump'eter, ». trompetero: pregonero, m.
Trump'et-timgued, adj. vocinglero, -a
Trump'et-shell,». trompa marina,/. (pez cetáceo)
Trun'cate, va. truncar; troncar; corlar, 1.
Trun'cate, adj. truncado, cortado, excavado, -a
'I'runca'tion, >. truncamiento; cortamiento, m.
Trun'cheon, s. cachiporra,/.; palo gordo, m.
Trun'cheon, va. apalear; dar de páíos, 1. [w.
Trun'cheoneer, t. que lleva cachiporra, bastón,
Trun'dle, ». rueda báxa; carreta,/.; rodillo, m.
Trun'dle, va. rodar; girar; dar vueltas, 1.
Trun'dle-shot, ». palanquetas, /. pl. (naut.)
Trun'dle-tail, ». cola redonda,/.
Trunk, i. tronco; baúl: cofre, tn. (para ropa)
Truiik (proboscis), í. trompa,/, (de elefante
Trunk (tube), i. túho largo, m.
Trunk-hose, J. calzones largos, m.pl.
Trunk'maker, s. cofrero, m.
Trun'nions, «.;>/. muñones, »«./>/. (art.)
Trun'nion-plates, s. pl. chapos de testera, tn.pl.
Tru'sion, ». impulso: el empujar, m.
Truss, 3. braguero: suspensorio; atado, tn. (na.)
Truss'maker, s. fabricante de bragueros, tn.
Truss, va. empaquetar; enfardelar, 1.
Truss up, v. llevarse de repente, por sorpresa, 1.
Trust, I. confianza,/.; depósito; crédito, m.
Trust (place of), t. puesto de importancia, m.
Trust (to give upon), va. dar fiado, 1.
Trust, va. confiar; encarirár, 1.; creer, 2.
Trust, vn. poner confianza en, 2.; esperar; fiar, 1.
T 1 . -uradór; fidcicr^ ^ ^ '
Trust'iness, ». fidelidad; probidad,/.
Trust'less, adj. pérfido, -a: infiel; inconstante
Trust'y, adj. fiel; leal; constante; fuerte
Truth,». verdad; fidelidad: realidad; honradez,/.
Truth (in, of a), adv. en verdad; en realidad
Trutina'tion, 8. el pesar con balanza, tn.
Try, va. examinar; probar; tentar; capear, 1. (na.)
Try under bare poles, vn. capear á la bretona, 1.
Try (metals), va. purificar; refinár, 1.
Try (judge), va. procesar; juzgar, 1.; decidir, 3.
Try-sail, i. vela mayor de paquete,/, (naut.)
Tub, s. tina,/.; cúbo; estado de salivación, m.
Tub (salting, powdering-), ». saladero, tn.
Tubs (half-), s.pl. tinas de combate, f. p/.(na.)
Tube, í. tubo; cañón; cañuto, m.: fistula,/.
Tu'bercle, i. tubérculo: tumorcillo, tn. (nied.)
Tu'berose, ». tuberosa,/.; jacinto oriental, »«.
Tuberos'ity, i. tuberosidad,/^
Tu'berous, adj. lleno (a) de tubérculos
Tubipore', í. especie de zoófito,/.
Tu'bular, adj. tubular; fistulár (med.)
Tu'bulated, Tu'bulous, adj. teniendo tubos
Tu'bule, í. tubo pequeño, m. [/.
Tuck, í. estoque, tn.-. espada lár|nt; red; alfór/'a.
Tuck, va, arremangar, 1.; recoger; encoger, 2.
Tuck up one's clothes, vn. arremangarse, 1. ref.
Tuck'er.». escote, m. (adorno del pecho de mug.r)
Tuck-mill, t. batán, m.
Tues'day, í. martes, tn. (tercer día de la semana)
Tues'day (shrove-), ». martes de cariiestoléniías,
Tuft, I. borla,/.; penacho: ramillete, tn. [tn.
Tuft, V, adornar con borlas; separar en grupos, 1.
Tuft'y, adj. adornado ci
Tug, v„n. tirar con fuer
Tug, s. tirada con fuerzn
Tu^ffer, J. tirador con
Tug'pin, J. clavija, y.; i
Tui'tion, J. tutoria; tut.
Tum'ble, Í. caida,/.; i
Tum'bler, J. volteador
Tuin'bler of a lock, s.
343
Tur'cii
Tur'co
Turf, s
Turf, 7
lefac'tion, >. tumefacción,/, (nied.)
lefy, va. tumefacerse; hacer liliichárse, 2
lid, adj. túmido, hincliádo, inflado, -a
iiorous, iidj. protuberante; fastoso, altivc
p, va. calzar, 1.; (árboles pequeños)
luíate, OTi. hincharse, l.r.; entumecerse,
iiulose, «rf;. lleno (a) de montecillos
lult, .'. tuniúltü; alboroto; desorden: mo
Tu'nable, adj. i
- 'iiableii
lelódía,/.
Tu'nably. aiv. con armonía, melodía
Tun-bellied, itdj. barrigudo, panzudo, -a
Tun'bridge-wares,í.p. chucherías; baratijas,/. p
Tune, s. tono, m.; tonada; armonía,/.
Tune, va. templar; contar; acordar; ajustár, 1.
Tune vn. cantar con armonía; modular, 1.
Tune'ful, cdj. armonioso, músico, -a; acorde
e'less, adj. des
Tu'm
mplad
.s)
Tung'st
n,.í. tungsténa,/. (m
etál)
Tu'nic, í
. túnica; película; me
mbrán
1./.
Tu'nic,
child's), túnica; vest
eníño,/.
Tu'nicat
ed, adj. membranoso
-a (be
t.)
Tu'nicle
1. tegumento, m.; cubierta.
/. [m.
Tun'nag
e,j. buque de navio; de
..cañón (de cliimené
récho
de tonelada.
Tun'ncl,
);em
údo, m.
Tun'nel
níno s
ubterráneo.
Tun'nel,
\<a. hacer en forma d
cmbu
do, 2. [m.
Tun'ny,
.atún, m.Tunu'ny-fis
hery,í
almadraba,
Tup,^..
oruéco; carnero pádr
[/•
Tup, vn
topar; topetar, 1. (có
Tur'band, Tur'bant,
lío los
carneros)
Tur'ban
. turbante, m. '
Tur'ban
d, ndj. llevando un t
e [has, m.
Tur'bary
«.cespedera,/.; der
échod
Tur-bid,
j. túrbido, turbio, espeso, c
enagóso, -a
Tur-bidí
ess,Turbid'ity,í. turb
edad;
suciedad,/.
Tur-bina
e, va. hacer espiral, 'I
Tur'bina
led, adj. espiral; turb
inádo
Turbina
; gira
a,/.
Tur'bith
J.turb¡t(bot.);turbit
nií.era
l,».(qaím.)
Tur'bot,
J. rombo; rodaballo,
n. (pe
.)
Tur'bule
ncc, í. turbulencia,/.
Ito, m.
Tur'bule
nt, udj. turbulento, ti
muitu
Tur'bule
oturb
Tur'bule
n. (na
ut.)
Tur'bule
rbulén
Tuj'buUnt wtather, ».' tiempo
tor me
toso, m.
Turf
Turf'v, ndj. 11.
Tur^e''"-'en¿e""'ce.
Tur'gid, adj. túnii(
Turgid'ity,'Tur'gít
Tur'key, s. pavo, ■■<
Turkey-corn, j. m
Tur'key millet, J. í
Turko¡s',Turquoia
Turk's-cap, Turk's
luláncia de ci
(a) de cespo
tropa;
cil, 3
idád,/.
' /•
a'n(<Sa,/. (bot.) [quina
s. turquesa, /.; piedra tur-
urban, s. martagón, m. (pl.)
!a!/'(íai'/,)"'-^"
n back upon, va. v
n fair (weather), i
doblar; allanar, 1.
7. serenar, I.
<e de; apartarse de, 1. 1
ir fuera; resultar, 1.
la hoja, 2. (delibro)
TUR [
' Turn change),», raudán/.a,/.; procedimiento,»!.
Turn (advantage), >. provecho, >n.; utilidad,/.
Tarn (opportunity) , i. oportunidad; ocaxión,/.
Turn (friendly), i. favor; servicio de amigo, m.
Turn (ill-natured),», chasco pesado, m. [aur.
Turn for (to have a) vn. ser aficionado (a) á, v.
Turn (to take a], vn. dar una vuelta, 1.
Turn (at every), adv. á cada instante, momento
Turns (hy), adv. por turno; alternativamente
Turn'coat, í. tornadizo: desertor; apostata, m.
Tur'ner, ». torneador. Turner's lathe,», torno, m.
TuKnery, ». el tornear, «i.; tornería,/.
Tur'nery-ware, ». obra ae tornero,/.
Turn'ing, ». vuelta; sinuosidaui,/.; rode'o, tu.
'I-urn'ing, adj. tortuoso, sinuoso, -a
Tut'iiip, ». nabo, tn. (raÍ7, comestible) [m.
Turn'key, ». bastonero, demandadéro, de cárcel,
Turn'pike, s. molinete; portazgo, «i.; barrera,/.
Turn sick, adj. verti^nóso, -a; de vértigos
Turn'sol, s. torna.sól; girasol; heliotrópio. m.
Turn 'spit, i. galopín que vuelve el asador, »i.
Tur'pentine, ». trementina, /. (goma)
TuKpentine-tree, ». terebinto, m. (árbol)
Tur'pitude, ». torpeza; infamia: vileza,/.
Turquoise', turquesa,/, (piedra preciosa)
Tur'rel, ». sacafóndo; sacasuélo, »«.
Tur'ret, ». torrecilla: torre pequeña,/.
Tur'reted, a. torreado; hecho en forma de torre
Tur'tle,». tórtola,/, (ave): tortuga de mar, /.
Turves', i. pl. de. Turf, céspedes, >«. pl.
Tus'can order, .1. orden Toscáno, m. (arq.)
Tush! interj. tararira! porquería!
Tush'es, í. ;;. dientes incisivos, m. p. (de caballo)
Tusk, í. colmillo; diente agudo, )n.(de fiera)
Tusk'ed, Tus'ky, adj. colmilludo, -a
Tut! interj. quita! porquería!
Tu'telage, «.tutela; tutoría,/.; cargo de tutor, in.
Tu'telar, Tu'telarjr, adj. tutelar
Tu'telar ángel, ». ángel de la guardia, m.
Tu'telar sa' - ^- '" ■
Tut'enag, i
'l'u'to
preceptóra, /.
Tuz, Ouzz, i. uiófio; penacho de tabello, »i.
Twain, pron. & adj. dos; ambos, ambas
Twain (iu), adv. á parte; en dos partes
Twang, ». sonido agudo; retintín; mal acento, m.
Twang, V. retiñir; producir un sonido agudo, a.
Twan%!e, vn. hablar con un mal acento, 1.
Twang'ling, >. ruido desapacible, m.
Twank, vn. hacer sonar, resonar, 2.
'Twas, contracción de, it was, fué
Twat'tle, vn. charlar: parlotear; parlar, 1.
Twat'tler, s. charlador; hablador, -a, tnf.
Twav'blade, ». yerba de dos hojas,/, (bot )
Tweag, Tweague, Tweak, va. pellizcar, 1.
Tweag, Tweague, Tweak,», perplejidad,/.
Twee'dle, vn. manosear: tocar ligeramente, 1.
Tweedledee', Tweedledum', ». músico, m.(iron.)
Twee'zers, s. p. tenacillas; pinzas pequeñas,/, p.
Twelfth. ». & adj. duodécimo, -a
Tweifth'day, Twelfth'tide, ». día de reyes, m.
Twelve, t. & adj. doce. Twelve'raonth, ». año, m.
Twelve'pence, J. chelín, »«.; doce peniques, m.p.
Twelve'penny, adj. de á doce peniques
Twen'ly, í. S¿a. veinte. Twen'tieth, vigésimo, -a
Twi'bill, ». alabarda,/.; pico de solador, m.
Twice, adv. dos veces; duplicadaménte; al doble
• Twice'-borD, renacido. Twice'told, repetido, -a '
Twid'dle, va. tocar ligeramente, 1.
Twig, «. vastátro: renuevo, m.: v.-iréta; varilla,/.
Twig'gen, Twig'gy, adj. lleno (a) de mimbres
Twi'uild, ». multa; pena pecuniaria,/, (for.l
Twi'light, ». crepúscul' «i.; a. obscuro, sombrío,
Twi'light (by), adv. entre dos luces [-a
Twill, va. texér, 2.; colchar; acolchar, 1.
Twin, j. gemelo; cada uno de dos hermanos, >n.
Twin (astr.) ». géniinis, m.pl. (signo boreal)
Twin, vn. parir dos de un parto, 3.
Twin'born, adj. mellizo, nacido ^a) de un parto
Twine, van. torcer, 2.; enroscar; enroscarse, 1.
Twine about, va. abrazar; halagar, 1.
Twine, ». guita; enroscadura,/.; abrazo, m.
Twiue (sail), ». hilo de vela, m. (naut.)
Twinge, va. punzar; pellizcar; picar, 1. [jas, m.
IVinij-e, í. dolor agudo; tormento; tirón de ore-
Twink, ». el parpadear; momento; instante, m.
Twin'kle, Twin'kling, ». vislumbre; guiñada,/.
Twin'klingof an eye(in the), enunabrir vcerrár
Twin'ling, i. cordero mollizo, m. [de ójo.s
Twin'ner, ». hembra pariendo mellizos,/. [í.
Twirl, ««.voltear; girar, 1.; hacer girar; mover.
Twirl, I. giro; movimiento circular, m.
Twist, va. torcer, 2.; entrelazar; trenzar; rodear.
Twist, vn. retortijarse; entrelazarse, 1. re/. [1.
Twist,», torzal, m.; torcedúra; trenza; cuerda,/.
Twist'er, ». torcedor; cordelero; soguero, i».
Twit, vu. regañar; dar en rostro con, 1.
Twitch, va. pellizcar; dar pellizcos; punzar, 1.
Twitt
I. pel
Twitch'grass, í. centinodia;
Twit'ter, í. fisgón, i».; risa burlesca,/.
Twit'ter, V. chirriar; burlarse de. 1.; reírse de, 3. r.
Twit'tletwattle, ». charla: plática frivoia,/.
'Twixt, contracción de, betwixt, prep, entre
Two, s. & adj. dos. Two and two, dos á dos
Two'edged, adj. teniendo dos filos, cortes
Two'fold, adj. doble; duplicado, -a: adv. al doble
Two'handed, a. robusto, abultado, -ü; enorme
Two'legged, adj. bipedal; de dos píes
Two'peuce, ». dos peniques, m. pl. (moneda)
Two'tongued, adj. falso -a; falaz; dójie
Tve, ». nudo: lazo, »n.; atadura; ostaga./, (na.)
Tie (top-sail-), ». ostaga de gavia,/, (naut.)
Tve (false), ». béza de ostaga,/, (naut.)
Tye, va. anudar; ligar: atar; enlazar: afianzar, I.
Ty'ger, ». tigre, m. (anunál feroz)
Tyke,». perro (anim.); patán; rústico, m.
Tym'bal, ». timbal; atabal, m. (instr. músico)
Tym'pan, ». tímpano, tn, (arq. y imprenta)
Tym'panum, ». tímpano, tn. (del oído, anat.)
Tym'pany, i. timpanitis,/, (med.)
Ty'ny, adj. pequeño, delgado, chico, ■»; tenue
Type,», tipo; símbolo; emblema; cúño,M.; letra,/. ,
Typhoma nía, ». tifomania,/. (enfermedad)
Ty'phon, ». hinchazón, tn.; arrogancia,/'.
Typ'ic, -ical, adj. típico, figurativo, siniuólico, -a
Tvp'ically, adn. de un modo alegórico
Typ'icaluess, ». sentido emblemático, tn.
Typ'ify, va. alegorizar; simbolizar; figurar, 1
lypug'rapher, ». tipógrafo; impresor, tn.
Tyyograph'ical, adj. typográfico, figurativo, -
Typograph'icalíy, adv, tipográficamente
Typog'raphy, «.'tipografía; alegoría,/.
Tvr'anness, ». tirana; mugér tiránica,/.
Tyraii'nic, -ícal, Tyr'annous, adj. tiránico, -a
Tyran'nically, 'Tyr'niinously, adv. por tirani:i
Tyran'nicalnesg, ». disposición tiránica,/.
Tyran'nicide, ». tiranicidio, tn.
Tyrannize, van. tiranizar; obrar con tirauía,
Tyr'anny, «.tiranía; opresión; cruildád,/.
Ty'rant, .«. tirano; déspota; señor ebsolútu, tn
Tyre, ». hilera; escofieta; c6fi<i,/.; atávo, wi.
Tyro, *. tirón; principiante; novicio; bisoñe, m.
Tyroci'uium, T/rociny, í. tirocinio; noviciado^
Tythe, s. diezmo, >n.; décima parte, /. [m.
u.
U'berate, va. bacér abnndánte, 2.; abundar, 1.
U'beroas, adj. abundante; fértil: copioso, -a
U'berty, J. abundancia; fertilidad,/.
Ubica'tion, Ubi'ety, ». relación al lugar,/.
UbiquitH'riau, Ubiq'uitary, í. ubiquitário, m.
Uhiq'uitary, adj. bailado (a) en todas partes
Ubiq'uiíy, t. ubiquidad; presencia actual de Dios,
Ud'der, i. ubre,/, {tetas de vaca, &c.) [J.
Uij'lily, adv. de un modo feo; vilmente
Ugliness, J. fealdad; deformidad; torpeza,/.
U^'lv, udj. feo, malparecido, asqueroso, -a
Ul'cér, J. úlcera; Uá^a; herida,/.
Ul'cerate, va. ulcerar; causar úlceras, 1.
Ulcera'tion, «.ulceración,/; el causar úlcera, m.
Ul'cered, udj. ulcerado, enconado, -a
Ul'cerous, udj. ulceroso, lleno (a) de úlceras
Uli'i,nnous, ttdj. cenagoso, pegajoso, turbio, -a
Ul'lage, s. vacio, m. (de un tonel, &c.)
Ulte'rior, adj. ulterior; mas distante
Ul'timate, adj. último, pasado, postrero, -a: final
Ul'timately, <¡dv. al cabo; al fin; últimamente
Ultima'tion, Ultima'tum, s. ultimátum, m.
Ultim'ity, ». ultimidád,/.; último expediente, m.
Ultramarine', «dj. ■■ ' ■
Ultra
Ultra
!. ultra
Ultramun'dane, adj. celeste; más allá del múurto
Ultro'neous, adj. ultráneo, espontáneo, -a
Ura'bel, J. umbela,/, {extremidad de tallo)
Um'bellated, Umbelliferous, adj. umbelifero, -a
Um'ber, s. tierra de sombras; úmbra, úmbla, /.
Um'bered, adj. sombreado, -a; teniendo sombras
Umbil'ical, adj. umbilical; del ombligo
Um'blcs, s.pl. entrañas,/./»/, {de venado)
Um'bo, s. cazoleta de broquel,/.
Um'brage, J. sombra; umbria, /.; resentimiento,
Umbra'geous, adj. umbroso, sombrío, -a [m.
Ucibra'geousness, s. umbría; umbrosidád
Um'bratile, adj. umbrático, -a, umbrátil
Umbrella J^-par^sól; quitasol, in.; paraguas, m/».
Umbros'ify, s. umbría; sombra; obscuridad, /.
Um'pirage, t. arbitración,/.; compromiso, m.
Uai'pire, í. arbitro; arbitradór; componedor, m.
Um'pire, va. arbitrar; determinar; juzgar, 1.
Unahased', adj. no abatido, no envilecido, -a
Unabashed', adj. descocado, descarado, -a
Unaba'ted, adj. no disminuido, relaxado, -a
Unabbre'viated, Unabridged', «. no abreviado, -a
Unabil'ity, s. inhabilidad; incapacidad,/.
Una'ble, adj. inhábil; incapaz; impotente
Una'bleness, >. impotencia; ineptitud, /.
Unabol'ishable, «. incapaz de ser abolido, -a
Unabol'ished, adj. no abolido, -a; vigente
Unaccent'ed, adj. no acentuado, -a; sin acento
Unab'rogated, adj. no abrogado, -a
Unabsolv'ed, ndj. no ausuélto, -a
Unaccept'able, adj. desagradable
Unaccept'ableness, j. desagrado, m.
Unacces'sible, adj. inaccesible
Unacces'sibleness, s. inaccesil)ilidád,/.
5 UNA
Unaccora'raodated, adj. desacomodado, -a
Unaccoiu'panied, udj. desacompañado, -a
Unaccom'pl¡shed,«rf;. imperfecto, incompleto, -i
Unaccount'able, adj. ine.xplicáble; extraño, -h
Unaccount'ablv, adr. de un modo inexplicál)le
Unac'curate, adj. inexacto, incorrecto, -a
Unaccus'tomed, a. desacostumbrado, desusado, -í
"- -' " dged, udj. no reconocido, -a
d, udj. desconocido, ignorado, -a
Unacquai
Unacquainted (te
Unact'ive, udj. peí
Unadjudge." -
adjudicado.
Unadorned', adj. desadornado, -a; si
Unadul'terated, adj. genuino, puro, -
Unadven'turous, udj. prudente; circí
Unadvi'sedíy, udv. de un r
Unadvi'sedness, s. imprudt
Uaaffect'ed, adj. ingéi
Unaffect'ediy, «cíi)."sin afectac
Unaffect'edness, s. ingenuidad; sencillez,/.
Unaffect'ing, adj. apático, insípido, frió, -a
Unai'ded, adj. desayudado, -a; sin socorro
Unaim'ing, adj. sin objeto; sin designio
Unaired', udj. no expupsto (a) al ayrc
Una'king, «<;•. libre de dolor; insensible
Unalarm'ed, «rf;. quieto, tranquilo, no turbado, -a
Unal'ienanle, adj. inagenáble; inalienable
Unsil'ienably, adi>. de un modo inalienable
Unallayed', Unalloyed', adj. no mezclado, púro,-.t
viated, c
Unallied', adj. {
Unallow'able, adj. it
Unallowed', adj. ilícito, no permitido, -a
Unal'terable, adj. inalterable; inmutable
Unal'terableness, s. inalterabilidad,/
Unal'terably, adv. de un modo inalterable
Unamazed', adj. libre de sorpresa, de miedo
Unambig'uous, adj. indubitable; claro, -a
Unambi'tious, adj. no ambicioso, -a; sin ambición
Uname'nable, adj. no responsable
Unamend'able, udj. incorregible
Una'miable, ndj. desagradable; nada amable
Una'miableness, J. el ser desagradable, »«.
Unan'alysed, adj. no analizado, -a
Uuaneaíed', adj. desprevenido, no preparado, -a
Unanim'ity, s. unanimidad; conformidad,/.
Unan'imous, adj. unánime; concorde
Unan'iraously, udv. de común acuerdo [/.
Unan'iinousness, s. conformidad des entimiéutos,
Ünanncaled', udj. sin temple
Unanoint'ed, adj. no recibido la e
.!._ / u,. _-,.■ :_ -ertible
!. el s(
putableméiit
Unan'swered, adj. no respondido, -a
Uuappalled', adj. in
Unappar'elled. adj. desnudo, -
Uuappar'ent, adj. obsc
ppar
Unappeas'able, adj. implacable; inexorable
Unappeas'ableiiess, s. implacabilidad,/.
Unapplaud'ed, udj. desaprobado, no alabado, -
Unap'plicable, adj. inaplicable; inepto, -a
Unapplied', adj. no aplicado, acomodado, -a
Uuappoint'ed, udj. no señalado, determinado,
Unappor'tioned, udj. no proporc
UNA
Unapproach'abic, adj. iimirp.
I iiiappruach'ablcness, t.
Uoappro'priable, «a"
Unapproved', adj. d
UiiJipi', udj. incapaz; iiiépto, lerdo, 'tardo, -a
Unapt'itude, Uuapt'iicss, ». ineptitud; iuépci;
Unapt'ly, adv. de un modo inepto; sin maña
Unar'gued, «^i- j>" disputado, censurado, -
Una.
Unai ^, ^^„,„,
Unasked', ndj. voluntario, gratuito, -a
Unas'pirated, adj. no aspirado, -a (letra)
IIiücni'ri...r adj. modesto, no ambicioso, -i
ed',«djí
desarn
ádo, -á; i
léro
VT";'
ñitürá'
íuT adj.
ingenuo.
sin
ed', ádj. u
incapaz de s
isifjnádo, -a
Unassitfn'aole, adj. i
Unassim'ilated, udj. no asimiiaao, _
Uuassim'ulated, adj. natural; franco, -a
Unassist'ed, adj. sm auxilio, socorro, ayuda
Unasso'ciatcd, adj. no asociado, sólo, -a
UnassuHged', adj. no mitigado, no ablandado,
Unassura'ing, adj. modesto, nada atreviau, -a
Unassured', adj. indeciso, no asegurado, -a
Unato nable, adj. no conciliable
Unatoned', adj. no expiado, no aplacado, -a
Unattached', adj. suéito, no agarrado, -a
Unattacked', adj. no atacado, no acometido, -a
Unattain'ablc, adj.no asequible
ruptu, puro
Unattempt'ed, arfj. no ensayado, r
Unatteud'ed, udj. sólo, -a; sin comitiva
Unattend'ed to, adj. descuidado, omiso, -a
Unatteu'tive, adj. desatento, descuidado, -a
Unattest'cd, adj. no atestiguado, afirmado, -i
Uuattired', ndj. no ataviado, no adornado, -a
Unattract'ive, adj. falto (a) de atracción
Unattrib'uted, adj. no imputado, aplicado, -a
Unattuned', adj. desentonado, -a; discorde
Unau'thorized, ndj. desautorizado, -
inulto.
iufructuós
venganza
Uiiavoid'ableness, í. imposibilidad de
Unavoid'ahly, udv. inevitablemente
Unavowcd', udj. no declarado (a) abiertanni;
Unawake'able, adj. incapaz de despertarte
Unawaked', adj. no despierto, dormido, -a
Unaward'ed, adj. no determinado, juztrádo, -a
Unaware', Unawares', adv. de improviso; sin v
Unawed', adj. sin miedo; irreverente [
Unback'ed, a. sin ayuda; sin socorro; indóiiiiti
Uiibail'able, adj. que uo admite fianzas
Unbal'anccd, adj. no ajustado, no saldado, -a
Unbal'iast, va. ueslastrár; quitar el lastre, 1. (
Unbaptized', adj. no bautizado, -a
Unbar*, va. desatrancar; quitar la tranca, 1.
Un barbed', udj. uo rasurado, desbarbado, a
Unbar'rel, vu. sacar de tonel, barril, 1.
UnbHsh'ful, adj. descarado, desvergonzado, -i
Unbaste', va. deshilar; sacar los hilos, I.
Unbat'tered, ndj. no apaleado, abatiao, -a
Unbay', va. abrir, 3.; dexár en liberiaii, 1.
Unbearable, adj. insufrible; insopnrtáijlc
'. infructífero, -a; inútil
pisado; no freqiieiitádo, -a
unOear-aDie, adj.
Un Dealing, adf.
Unbea'ten, adj. x
Uubeifuile', va. desengí
Unbeheia', „dj. no percibido, -a; miperceptíble
Unbelief, t. incredulidad; irreligión./.
Unbelieve', va. descreer, 2.; desconfiar, 1
Unbeliev'er, ». incrédulo, descreído, -a, tñf
Unbeliev'ing, adj. infiel; no crevénte
Unbelov'ed, adj. no amado, no querido, -a
Unbend', va. relaxar; afioxár; dar descanso, I.
Unbend' a cable, vu. desentalingár un cáblé, i.
Unbend^ the anchor, va. desentalingár el ancla,!.
Unbend' the sails, va. desenvergarlas velas, 1.
Unbend able, adj. inflexible, inmoble; firme
Unbend ing, adj. no cédeme; resoluto terco -a
Unben'eficed, adj. sin beneficio
Uubenev'olent, a. malévolo, duro (a) de corazón
Unbenighf ed, a. siempre claro, nunca obscúro,-a
Unbenigu', adj. maligno, malévolo, duro -a
Unbeuf, adj. afloxáilo, destorcido, suélt», -a
Unbcseem'ing, adj. indecente; malvisto, -a
Unbesoueht', adj. no solicitado, no buscado, -a
Unbetrothed', adj. no desposado, soltero, -a
Unbewailed', adj. no lamentado, llorado, -a
Unbe\vitch', va. deshechizar; desencantar, 1.
Uubi'as, va. librar de preocupaciones, 1.
Unbid', Unbid'den, a. no convidado, espontáneo.
Unbig'üted, adj. libre de zélo indiscreto [-a
Unbind', va. desatar: afioxár; separar, 1.
Unbish'op, va. privar del obispado, 1.
Unbit' (the cable), va. desaoitárel cable. l.(ua.)
Unbit'ted. adj. desenfrenado, -a; sm freno
Unbla'mable, adj. irreprensible; inculpable
Unbla'inableness, í. inculpabilidad; inocencia,/.
Unbla'mably, adv. de un modo irreprensiolc
Unbla'med, adj. libre de culpa; iuocí
Unblea'ched. adj. libre de mancha; p
Uablest', adj. maldit.., desdichado, -.. ....c..»
Unblood'ed, Uublood'y, adj. incruento, -a
Unblown', adj. no florecido, desabotonado, -a
Unbluut'ed, udj. afilado, no embotado, -a
Uuboast'ful ndj. modesto, nádapresuntuóso.-s
Unbod'ied, adj. incorpóreo, -a; inmaterial
Unboiled', adj. no hervido, cocido; crudo, -a
iicár: quitar la tranca, 1.
^jparár los huesos, t.
Unbon'neted, adj. desbonetádo, -a; sin bonete
Unbook'ish, adj. poco aficionado (a) á lluros
Unboot'ed, adj. descalzado, -a; sin botas
Unbord'ered, adj. no teniendo borde, orilla
Unbored', adj. uo taladrado, horadado, -a
Unborn', adj. no aún nacido, futuro, -a
Unbor'rowed, adj. propio, no prestado, -a
Uiibot'tomed, adj. insondable; infundado, -a
Unbought', adj. adquirido (a) de balde
Unbound', adj, suelto, desatado, -a
Unbound'ed, adj. infinito, ilimitado, -a
Unbound'edly, adv. sin limites; sin medida
Unbound'ednesx, í. infinidad; inmensidad,/.
Unbow'el, va. desentrañar; destripar, 1.
Unbrace', va. afloxár; soltar; destapar, 1.
Unbraid', va. destexér, 2.; desenredar, 1.
Un breathed', arfj. no aspirado, uo exercitádo, -a
Unbreath'ing, adj. inanimado, -a; sin respirad. mí
Unbred', adj. descortés; mal criado, impolitici<,-a
Unbreeched', adj. desbragado, -a; sin orágan
Unbribed', adj. incorrupto, desinteresado, -a
Uniiri'dle, va. desenfrenar; libertar, 1.
Uubri'dled, ndj. desenfrenad», licencioso, -a
Unbroached', adj. no barrenado, decentado, -a
Unbroid'ercd, adj. no bordado, -a; sin adornos
Uubroke', Unbro'keu, adj. entero, indómito, -a
Unboit'ed, adj. grueso
Uiibrooched', ndj. no adornáilo (») c
Uiibud'ded, adj. no echado pímpolos, brotado, -a
Unbuild', va. rasar, 1.; destruir, 3.; demoler, 2.
Unbuilt', adj. no edificado, no construido, -a
Unbut'ied, adj. no enterrado, insepulto, -a
Unburnt', adj. no quemado, no abrasado, -»
Unbur'nished, adj. no bruñido, -a
Uiiburn'ing, adj. sin quemar con su calor [1.
Unbur'deii, -then, va. descargar: quitar la cárija,
Unbus'ied, a. desocupado, ocioso, -a; sin empeño
Unbut'ton, va. desabotonar, 1.
Uncal'cined, adj. no calcinado, -a f-a
Uncalled', «. no llamado, no citado, no merecido,
Uncalm', ««.turbar; inquietar; perturbar, 1.
Uncan'celled, adj. no anulado; no abrogado, -a
Uncaii'did, adj. poco candido, falso, -a; doble
Uncan'died, adj. no confitado; no azucarado, -a
Uncanon'ical, adj. opuesto (a) á los cánones
Uncan'vassed, «. no examinado, solicitado, -a
Unca'pable, adj. incapaz; inepto, -a
Uncared', adj. desamparado, descuidado, -a
Uncar'nate, adj. flaco, delifádo, no carnoso, -a
Uncart'ed, adj. no llevado (a) en carro
Uncase'. »'«. desenvaynár; desnudar, despojar, 1.
Uncaught', adj. aún no coijído, no tomado, -a
Uncau'tious, adj. incauto, impróvido, -a
Uncel'ebrated, adj. no celebrado; no afamado, -a
Uncen'surable, a. irreprensible; no censurable
Uncer'tain, a. incierto, dudoso, -a: inconstante
Uncer'tainlv, adv. de un modo incierto
Uncer'ta,n!¡es3,-»s. incertidúmbre; instabilidad;
Uncer'tainty, /duda; contingencia,/.
Unchain', va. desencadenar; quitar la cadenas, 1.
Unchange'able, adj. inmutable; permanente
Unchange'ableness, ». inmutabilidad,/.
Unchange'ably, adv. inmutablemente
Unchanged', adj. invariádo, no alterado, -a
Unchan'ging, adj. invariable; inmutable
Uncharge', va. retractarse, 1. r.; desdecirse, ¿.r.
Unchar'itable, adj. no caritativo, duro, -a
Unchai'itableness, s. falta de caridad; dureza,/.
Unchar'itably, adv. sin caridad, benevolencia
Unclia'ry, a. imprudente; incauto, impróvido, -a
Unchaste', adj. impúdico, lascivo, inmodesto, -a
Unchas'tity, >. impudicicia; incontinencia,/.
Unchecked', adj. desenfrenado, -a
Uncheer-ful, adj. triste; melancólico, sombrío, -a
Uncheer'fulness, í. tristeza; nielaucolia,/.
Unchewed', adj. no masticado, -a
Unchild', va. privar de hijos, 1.
Unchris'tian, adj. anticristiano, -a; infiel
Unchris'tianlv, adv. de un modo anticristiano
Unchris'tianiiess, s. falta de cristiandad,/.
Unchurch', va. escomulgár, 1.; expeler delaiglé-
Un'cial, adj. uncial (letra antigua) [sia, 2.
Uncircumcised', adj. incircunciso, -a
Uncircumci'sion, s. incircuncisión,/.
Uncircumscribed', adj. incircunscripto, -a
Uncir'cumspect, adj. inconsiderado, -a
Uncircomstan'tial, adj. poco importante
Uncircumstau'tiated, a. no circunstanciado, -a
Unciv'il, adj. descortés; desatento, grosero, -a
Unciv'illy, adv. de un modo grosero
Unciv'ilized, adj. bárbaro, tosco, no civilizado, -a
Unclad', adj. no vestido, desnudo, -a
Unclaimed', adj. no reclamado, demandado, -a
Unclar'ified, adj. no clarificado, impuro, -a
Unclasp', va, desabrochar; desaferrar, 1.
Uncla'sic, Unclas'sical, adj. no clásico, -a
Un'cle, ». tio, m. (hermano de padre ó de madre)
7 UNC
Unclean', ndj. inmundo, sucio, puerco, -a
Uuclean'iiuess, J. inmundicia; suciedad,/.
Unclean'ly, adj. impuro; indecente
Unclean'ncss, s. asquerosidad; suciedad,/.
Unclench', va. abrir el puño, la mano, 3.
UncleV, va. desovillar; desatar, 1.; deshacV-r, 2.
Undipped', adj. no cortado; entero, comid 'to. -a
Unclog', f-v/. desembarazar; descarifár; exonerar,
Unclois'ter, va. poner en libertad, 2. [I.
Unclose', va. abrir; dcscul)rir, 3.; revelar, 1.
Unclosed', adj. abierto, descercado, -a
Unclothe', va. desnudar; quitar la ropa, 1.
Unclou'ded, -dv,«. claro, sereno, -a; libre de nú-
Unclou'diness,'.». claridad; serenidad,/. [bes
Uiicoif va. quitar la cofia, la escofieta, 1. [2.
Uncoil', í)«. desarrollar; desdoblar, I.; descoger.
Uncoined', udj. no acuñado, -a
Uncollec'ted, adj. no recogido, disperso, -a
Une.
nbed'.
:olar
d, adj. descolorado, -a; sin coló
', adj. no peynádo, despeynádo.
Uncome'üncss.s. fealdad; falta de gracia,/.
Uuconie'lv, adj. falto (a) de gracia; grosero, -a
Uncom'fortable, adj. desconsolado, descómodo,
Uiicom'fortablcness, s. descomodidad,/. [-a
Uiieom^fortably, adv. de un modo desconsolado
Uiicommand'ed, ndj. no mandado, -a
Uncom'raon, «.raro, extraordinario, -a: nocomún
Uucom'.noiily, adv. raramente; rara vez
Uncom'monness, s. raridad; singularidad,/.
Uncommu'nicated, adj. no comunicado, -a
, Uncomuact', adj. no compacto, suelto, desunido,
' Uncom'panied, adj. desacompañado, -a [-a
Uncompelled', adj. no compelido, voluntario, -a
Uncomplete', adj. incompleto, imperfecto, -a
Uncompound'eri, udj. simple; no compuesto, -a
Uncomprehen'sive, adj. incomprcns
31 press
adj. .
nido, -
■able, adj. ir
Unconceiv'ableness, s. incomprensibilidad,/.
Unconceived'. adj. impensado, no imaginado, -s
Unconcern', Unconcern'edness, s. indiferencia,^»
Unconcerned', adj. indiferente; negligente
Unconcern'edíy, adr. con indiferencia
H.; frin
Unconclu'ding, adj. no coi
Unconcoct'ed, adj. indigesto, crudo, -a
Uncondemned', adj. no condenado, -a
Uncondi'tional, ndj. absoluto, -a; sin condición
Unconfined', «dj. libre; ilimitado, -a
Unconfirmed', udj. incierto, no confirmado, -a
Uncouform'able, a. inconsistente; contrario, -a
Unconform'ity, s. desconformidad,/.
Unconfused', adj. distinto, no confuso, -iv
Uncoufu'table, a. indisputable; indubitáiile
Uncongeal'able, adj. incapaz de ser helado, -a
Uucongealed', adj no helado, no congeláuo, -a
Unconnect'edly, ad". de un modo inconexo
Uncon'querable, a. invencible; insuperable
Uncon'querablv, adv. de un modo invencible
Uncon'scionabie, adj. desrazonable; injusto, -a
Uncon'scionably,n¿!;. sin conciencia, razón
Uneon'scious, adj. ignorante; sin saberlo
Uncon'sciousness, s. lálta de saber
Uncon'secrated, adj. no consagrado, -a
Unconsid'ercd, adj. no considerado, -a
Unconstrain'able, adj. incapaz de sujeción
Unconstrained', adj. libre; voluntario, -a
Uncontest'able, adj. incontestable; indisputable
UncontroU'able,
tibie; incontrastable
Uncontrovert'ed, adj. no controvertido, -a
UucoiiTer.'able, adj. insociable; intratable
Uiiconvert ed, adj. no convertido, -a; infiel
Unconvinced', adj. no convencido, -a; en duda
Uncord , va. desatar; desenlazar; aBoxár, 1.
Uncorrect'ed, adj. no corregido, incorrecto -a
Uncorrupt', 1 «d;. incorrupto, no pervertido
Uncorrupfed,/ viciado. íntegro, honrado, -a
Uncorruptible, adj. incorruptible
Uncorrupt'ness, s. integridad; equidad,/.
Uncüuii sel aole «. impropio (a) á acunseiár
Uncount'able, adj. innumerable
Uiicouii'terfeit, adj. genuino, legítimo, puro, -a
Uncoup'lc, va. desatrahilUr, 1.; desatraer, 2
Uiicour'teous, a descortés; impolítico, grosero
Uncourt'ly, inurbano, mal criado, -a
Uncour'teously, adv. de un modo inurbano
Uncourt'llness, ,. inurbanidád; rusticidad,/
Uncouth , «d; singular; extraño, inculto, -a
Uncouth'ly, adv. de un modo singular
Uncouth'ness, s. singularidad; extrañéza, /.
Uiicov'er, va. destapar, 1.
Uncreate', vn. aniquilar; privar de la existencia. 1.
Uncreate', Uncrea'ted, a. increado, no cread,,, -a
Uncred'itablencss, j. discréd
Uncropped
Uncrossed , ._^ „„„, ,
Uncrowd'ed, adj. holgáno, des
Uncrown', va. destronar; privarle
hl":,'"'"'' '• "iT'°-"' ^■' "".füénto, ,
üncul'ti
Uncul'ti
Ui
)sidád,/.
10 selecto, -a
e, ndj. in
a, fecha
^..cuu, ucrcu, aa¡. uDre; desembarazado, -a
Uncur'bable, adj. indócil; indomable
Uncurbed', ndj. desenfrenado, suelto, -a
Uncurl', V. desenrizár. ].; deshacer, íos rizos. 2.
Uncur'reut, adj. no corriente; no común
Uncurse , va. libertar de maldición, 1.
Uncut , adj. no cortado, entero, completo, -a
Undam va abrir los diques, 3. Tdáño
Undam'aged, adj.no daf.ádo, ileso.-: -'
Unda'ted, adj. no fechado, -a; sin data,
Undaunt'ed, adj. intrépido, impertérrito,
Undaunt edly, adv. con intrepidez, osad
Undaunt'edness, s. intrepidez; =-
Undaz'zled, adj. no ofuscado,
Uudebauched', adj. no viciado
Undec'agon, i. undecágono, »í
Undecaved', i udi. inmarrc^i
UndecaV'ing.l durá.„.., .„.
Undeceiv'able, adj. incapaz de ser engañado,
ijnaeceive ,vn. desenifaüár, 1.
Undlci'siv''' '"''■'•■ '"''^'^'"Vodeterminádo, -a
Undeck-, ««. desadornar; quitar el adórn",'l.
Undecked', adj. desadornado, -a; sin adorno
Unriecli'nable, adj. indeclinable; sin variado
Undecined'adj no declinado, conjugado, -i
Unded'icated, adj. no dedicado, -a
Undee', arfi. ondeado, -a ,'blas 1
UMdefacedV'di. no desfigurado, no borrado,
Undefeasible, adj. no anuláble; indestructit
Undefied', adj. no desafiado, no provocado, -a
Undefilcd adj. impoluto, puro, limpio, -a
mpavidez,/.
(geo^rn)" ""'
, —j. ..idefinible
Undefined', adj. indefinido, indeterminado. -«
Undeformed', adj. no deforme; no desfi^u,
Uiidcfrayed'. «</;. r" --' - - •
II.,w«i;k'„.,.' j ■' ...
8 UND
Undelight'ed. adj. desagradado, disgustado, -a
Undehght'ful a<0-. desagradable; enfadoso, -a
Undemol'ished «d,. no demolido, destruido -a
Undemon'strable, adj. no demostrable
Undeni'able, adj. innegable: incontestable
Unaeni ably, adv. de un modo innegable
Undeplored', adj. no Horado, no lamentado, -a
Undepraved , adj. no depravado, incorrupto -a
Undeprived', adj no privado, no despojado a
Un der, prep. debaxo: báio de; menos que- por
Un der pam of death, so pena de muerte
Un'der sail, adv. á la vela (naut.)
Un der the care of, prep, al cuidado de
Uii;der an obligation (to be),..«. deber favores. 2
Un der restraint (to be), vn. estar sujeto -a 1
UnMer hand and seal, adj. firmado y sellado! -a
Un der a«e, s. minoridad; menor edad,/.
Underac'tion, >. acción subordinada,/.
Underhear', í>a. soportar: aguantar, 1.; sufrir. 3
Underbid', va. ofrecer menos, 2 '
Underbind', va. atar por debáxo, 1.
Underbut'ler, i. ayuda de sumiller, tn.
Undercham'berlain, s. socamaréro m
Under-clerk, s. sotosecretário; amanuense, m.
Under-cook, í. ayuda de cocinero, m
Underdo', va. no hacer enteramente, 2.
Un'derdone (meat), t. carne poco cici'da,/.
Uuderfac t.on, ,. facción subordinada, / "^
Underfeel', ;;«. presentir, 3.; prever 2
y"J"¡f},\°'^- '■ '^"árfijo: tunante: guiión. m.
Underfil ling. í. cimiento, m. (de ecfificio) fí.
Underfur'nish,««. escasear. I.: no proveer basta,
Undergird', va. ceñir por debáxo. 3.
Undcrgir'dle, >. cinta puesta por debáxo./
Undergo', »)«. padecer; sostener, 2.; sufrir, 3.
Undergrad'uate, ». estudiante no graduado ,„.
' 7 -. subterráneo,
Un'derhand, adv. deliáxo de rááno
Un'derhand, adj. clandestino, secreto, -a
Un derhand dealings, í. maniobras secretas, f.p.
I^naerla bourer, *. peón; jornalero, m.
Underlay', va. reforzar, 1.; fortalecer; poner de-
Under a/er í. puntal; apoyo; sostén,,«. rbáxo.2.
Under eath'er, j. cuero de debáxo, m. '
Underlet, wa. arrendar por menos 1
Underlieuten'ant, s. sototenie '
Underiie', vn. estar debáxo, 1.
Underline', ya. rayar: linear debáxo, 1.
Un dcrhng, í. agente inferior; hombre vil, m.
Un'derlip, ». labio inferior, m.
„/j ter. í. see-úndo mapcfiT» •»
1.; abrir
1. (de árbol.)
r. (mU.)
Undermine'
Underf"!'"-
Un'der
'X' ■'■"■"■■■".<:' '"as baxo,-a; adv. debáxo
Uh , adv. debaxo; en la parte inferior
ficer, s. oficial subalterno, m.
Underog-atory, adj. no derogatorio, -a
Un derpart, s. parte inferior,/.
Underpet'ticoat, a. enaguas, J.pl. [ta,f.
Un derplot.í. episodio,.,..; digresión; trama secre-
Underpraise', va. no alabar según el mérito, 1.
Underprize , va. menospreciar; desapreciar, 1.
Underprop', tía. apuntalar, 1.; sostener 2
Underpropor'tioned, adj. desproporcionado -a
Underrate', üa. desapreciar; apreciar en menos. 1.
s. precio ínfimo; precio báio,
r, 2. (naut.)
Un.....„.., „... .cturre
Underrun' the cables, va. recorrer los cables, 2.
Undersec'retary, s. subsecretario, m. fnaut )
Undersell', va. vender por menos, 2.
nt, í. criado de escalera abáxo, m.
j...uc.»ct va. poner debáxo; sostener, 2.
Underset ter,». sostentáculo; apóvo; pedestal,,*!.
UND 3
Under-sher'iff, s. sustituto del esherif, m.
Understand', «a. entender; comprender; saber, 2.
Understand', vn. estar informado de, 1.; ser sabe-
Understand'that,t)«. tener entendido que, 2. [dór
Understanding-, s. entendimiento, m.; capacidad,
Understand'ing (jfood), j. buena armonía, /. [/.
Uiiderstand'ing (secret), concierto secreto, m.
Understand'ing-, adj. inteliefénte; perito, -a
Understand'inifly, adi'. con juicio
Understood', pret. y part, del verbo, to understand
Understrap'per, J. at;énte inferior; ■■ "
al<e', V,
esponde
r fiador
ár,l.
Undertools'. pret. del verbo, to undertake (vide)
Undervalaa'tion, s. valuación debaso,/.
Underwent', prei. del verbo to undergo {vide)
Underwork', va. dañar por medios ocultos; su
Underwork', s. menudencias,/. p¡. [plantar, 1
Underwri'ter, s. asegurador; firmante, ;«.
Underwrote', perf. del verbo, to underwrite
Underwrouííiit, perf. & part, de, to underwork
Undescribed', adj. no descrito, -a
Undescried', adj. no descubierto, no visto, -a
Undeserved', adj. injusto, no merecido, -a
Undeserv'edly, adv. sin merecerlo; injustamente
Undeserv'er, s. desmerecedor, -a, mj.
Undeserv'in?, adj. no meritorio, -a
Undesigned , adj. involuntario, indeliberado, -a
Undesi'gning, adj. sincero, sincillo, -a
Undesi'rable, adj. no apetecible, no deseable
Undesired', adj. no deseado, no solicitado, -a
Undesi'ring, adj. no deseoso, -a; indiferente
Undestroy'able, adj. indestructible
Undestroyed', adj. no destruido; entero, -a
Undeter'minable, adj. indeterminable
Undeter'ininate, adj. indeterminado, incierto, -a
Undetermina'tion. J sión; irresolución,/.
Undeter'rniued,«rfj. no determinado, indeciso, -a
Unde'viating, adj. regular; directo, -a
Undevo'ted, adj. no dedicado, dado, adicto, -a
Undiaph'anous, adj. no diáfano; opaco, turbio, -a
Undigesi'ed, adj. indigesto, mal ordenado, -a
Undimin'isiied, adj. entero, no disminuido, -a
Undipped', adj. no sumertjido, seco, -a
Undirect'ed, adj. no diriyido, -a; sin dirección
Undiscerned', adj. no descubierto, percibido, -a
Une
;dly, ('
Undiscern'ibly, a
sible
:eptihle,
modo imperceptible
ito, poco juicioso, -a
Undis'ciplined, adj. indisciplinado, -a
Undiscov'erable, adj. ¡naveri^uáble
Undiscov'ered, adj. no descubierto; escondido, s
Undiscreet', adj. indiscreto, -a; imprudente
Undisguised', adj. sincero, cándid.i, sencillo, -a
Undishon'oured, adj. no deshonrado, -a
Undismayed', adj. intrépido, falto (a) de temor
Undispu'table, adj. indisputable; incontestable
Undispu'ted, adj. evidente; incontestable
Undissemblcd', adj. sincero, ingenuo, franco, -a
Undissolv'able, adj. indisoluble
Undissolv'inp, adj. no liqüátile; no disoluble
Undistem'pered, a. sano, tranquilo, sosegado, -a
Undistinct', adj. indistinto, confuso, -a
Undistin'guishable, adj. indistinguible
Undistin'guished, adj. no distinto, -a
Undistin'guishing, adj. no haciendo diferencia
Undisturbed', adj. quieto, tranquilo, -a
Unriistur'bedly, adv. quietamente
Undivi'dable, adj. indivisible; inseparable
Undivulired', adj. no divulgado; secreto, -a
Undo', v«. deshacer, 2.,- desatar; arruinar,!.
Undo'iiig, adj. fatal; pernicioso, destructivo, -a
Undone', part, del verbo, to undo {vide)
Undoubt'ed, adj. indubitado, -a; indisputable
Undoubt'edly, adv. sin duda; con certeza
Uudoubt'iiig', adj. indubitable; cierto, -a
Undrain'able, adj. inagotable
Undraw', va. abrir, 3.; tirar hacia fuera, 1.
Undrawn', «.no tirado, no traido(a) con violent i;
Undread'ed, adj. no temido, -a
Undreameu', adj. impensado, inopinado, -a
Undress', va. desnudar; quitar la ropa, 1.
Undress', s. ropa de levantar; ropa de casa,/.
Undressed', adj. no preparado; crudo, -a
Undri'ed, adj. aún no secado; mojado, -a
Uiidriv'en, arfj. i "
i'bitable, adj. ii
e'ly, Ündu'ly, .
modo injusto
«juuuc nca», 3. iiijusí luia; impropiedad,/.
Un'dulary, adj. undoso, undulatorio, -a
Un'dulate,i;. ondear; undular, 1.; hacer ondeár,2.
Undula'tion, s. undulación; oscilación, /.
Un'dulatory, adj. undulatorio, osLÍlatório, -a
Undu'tiful, Undu'teous, adj. inobediente
Undu'tifully, adv. con inobediencia; sin respeto
Undu'tifulu'ess, s. inobediencia,/.
Undy'ing, udj. inmortal: eterno, perpetuo, -a
Unearth'ly, adj. no terrestre; no de éste mundo
Uuea'sily, adv. inquietamente; con pena
Unea'siness, i. inquietud; perplexidád,/.
Uneat'en, adj. no comido; no devorado, -a
Uned'ifying, adj. no editícatívo, -a; no exemplar
Uned'ited, adj. inédito, no publicado, dado á iuz
Uneflfaced', adj. no borrado, no cancelado, -a
UiiefTect'ed, adj. no efectuado, incompleto, -a
Uneffect'ual, adj. ineficaz; falto (a) de virtud
Unelect'ed, adj. no elegido, no nombrado, -a
Uiiel'igible, adj. no eligible; incapaz
Uuelu'cidated, adj. no elucidado, explanado, -3
Unemployed', adj. desocupado, -a; sin empleo
Unemp'tiable, adj. inexhausto, -a; inagotable
Unendowed', adj. indotado, destituido, -a
Unengaged', adj. no empeñado, -a; libre
Uneujoyed', adj. no gozado, -a; sin deleyte
Unenjoy'ing, adj. no gozante; no fruitivo, -a
Uneniar'ged, adj. estrecho, limitado, -a
Unenligh'tened, adj. no iluminado, -a
" -' '^d, adj. no -''^^' -
Unenslaved', adj. libre; no esclavizado, -
Unen'terprising, adj. no aventurado, atre'
Unenthralled', adj. no preocupado, -a; librt
Unentreat'ed, adj. no solicitado, rogado, -a
Unen'vied, adj. no envidiado, deseado, -a
Uuenum'erated, adj. no uunierádo, -a
Une'quable, adj. diferente; diverso, -a
Une'qual, adj. desigual; inferior; irregular
Une'qualable, adj. incomparable; sin igual
ido,-
Uiie'qaalled, adj. sin semejante; sin par
Une'qually, adv. dn an móao desitruáj
Uue'qualness, i. desigunldád; dispariilád,/.
Unequipped', adj. no equipado, apnrejádo, -a
Uneq'uitable, adj. injusto, no equitativo, -a
Unequiv'ocal, adj. no equivoco, -a; evidente
UnequÍT'ücajív, adii. sin duda; claramente
Uner-rahle, adj. inerrable; infalible
Uner'rableness, j. inerrancia; infalibilidad, /.
Uner'riny:, adj. cierto, seguro, -a; indeliutible
Uner'rinKly, adi: con toda certeza
Unespied', adj. no descubierto, no visto, -a
Unespoused', adj. no desposado, prolcuiilo, -a
Uuessayed', adj. no ensayado, no inteiitiulo, -a
Unessen'tial, adj. no esencial; no importante
Unestab'lished, adj. no establecido; inci.-rto, -i
Unestecmed', adj. no estimado, no apreciado, -a
Unes'timable, adj. no estimable, apreciáble
Unes'timated, adj. no valuado, no tasado, -a
Unestranged', adj no extraüádo, -a
Unevap'orated, adj. no evaporado, -a
Uue'ven, a. desigual; escabroso, caprichoso, -a
Uue'venly, adv. de ua niódo desigual
Uue'veniiess, s. desigualdad; escabrosidad,/.
Unev'itable, adj. inevitable; sin evitación
Unexact'ed, a. no exigido, obtenido sin pedir
Unexam'ined, adj. no examinado, -a
Unexam'pled, adj. no teniendo exemplar
Unexcep'tiunable, adj. irrecusable
Unexcised', «. no sujeto (a) al derecho de sisa
Unexco'gitable, adj. incomprensible
Unex'ecuted, adj. no executádo, no heclio, -a
Unexem'plified, adj. no exemplilicádu, --i
Unexempt', adj. no exento; sujeto, -a
Unex'ercised, adj. inexperto, no exercitiidu, -a
Unexhaus'ted adj. inexiíaústo, no agotado, -a
Unexpan'ded, adj. encogido, no extendido, -a
Unexpect'ed, adj. inesperado, inopinado, -a
Uuexpect'edly, adv. de repente: sin pensarlo
Uuexpect'edness, J. repentón; lance inesptrádo
Unexpe'dient, adj. inconveniente; impróp o, -a
Unexpc'rienced, a. falto (a) de experiencia
Unexpert', adj. inexperto, indiestro, -a; inhábil
Unexpert'ly, adv. por falta de experiencia
Unexpert'ness, i. inexperiencia, J.
Unexpired', adj. no acauádo, no concluido, -a
<;nexplored', a. no examinado, no descubierto, -a
Unexport'ed, adj. no extraído (a) fuera del pais
Unexposed', adj. no expuesto, no abierto, -a
Unexpres'sible, adj. inefable; indecible
Unexpres'sive, adj. falto (a) de expresión
Unexten'ded, adj. no extendido, -a; sin extension
Unexter'minable, adj. incapaz de exterminio
Unextin'guishable, adj. inestinguiblc
Unfa'ded, adj. verde; no marchito; llorido, -a
Unfa'ding, adj. floreciente; inmarcesible
Unfail'iug, adj. infalible; cierto, scifúro, -a
Unfair', adj. noble; falso, injusto, -a; de mala fé
Uufair'ly adv. do un modo injusto; de mala lé
Unfair'ness, ». injusticia; impropiedad,/.
Unfaith'lul, adj. infiel; pérfido, -a; desleal
Unfaitb'fully, adv. de un uiódo pérñdo
Uufaith'fuiuess, í. infidelidad; perfidia,/.
Unfal'lowed, adj. no barbechado, descuiisádo, -a
Unfal'sified, adj. genuino, puro, verdadero, -a
Unfarnil'i!.r, adj. extraoroinário, raro, -a
Unfasli'ionable, a. no usado, opuesto á lit moda
Unfash'iünableness, t. el no seguir la mónu, m.
Unfash'iouably, adv. contra la moda
Uufash'ioned adj. informe; tosco, bá'ito, -a
Unías'ten, va. desatar; afloxár; soltar, 1.
Ifnía'thered, adj. privado (a) de padre
Uníath'oinable, adj. insondable; impenetrable
)U UNF
Unfath'omed, adj. no sondado, examinado, -a
Unfatiifued', adj. no fatigado, no causado, -«
Unfa'vourable, adj. no favorable: contrario, -a
Unla'vourably, adv. de un modo infausto
Unfeared', adj. no temido, intrépido, osado, -a
Unfeas'ible, ádj. impracticable; no factible
ünfeath'ered, adj. implúme; desplumado, -a
Uufea'tured, adj. disforme; mal encarado, -a
Unfed', adj. no nutrido; falto (a) de alimento
Unfeed', adj. sin salario; sin recompensa
Unfeel'ins;, adj. insensible; apático, -a; cruel
Unfeel'ingly, adv. sin sensibilidad
Unfeigned', adj. real; verdadero, ini;énuo, -a
Unfeign'edly, adv. con sinceridad: de buena fé
Unfeigu'eduess, s. sinceridad; bu.?na fé,/.
Unfeit', adj. no sentido, no percibíiio, -a
Unfenced', o. no cercado, abierto, -a; sin defensa
Uiiferment'ed, adj. no fermentado, -a
Unfer'tile, a. estéril; infecundo, infructuoso, -a
Uufet'ter, va. desencadenar; libertar, 1.
Uiifia^ured, adj. no figurado, -a; sin forma
Unfilial, adj. no propio (a) á un hijo
Unfilled', adj. vacante; vacio, no Heno, -a
Unfin'ished, adj. incompleto, no acabado, -a
Unfirm', adj. endeble; débil; instable ( /.
Uufirm'ness, s. debilidad; endeblez; instabilidall.
Unfit', udj. desconveniente: incapaz; inepto, -a
Unfit', va. inhabilitar, 1.; hacer incapaz, 2.
Unfit'ly, adv. nada á propósito: sin aptitud
Unfit'ness, «. impropiedad; ineptitud,^.
Unfit'ting, adj. impropio, -a; desconvenible
Unfix', va. soltar; afloxár; separar; liquidar, 1
Unfixed', adj. errante; voluble; irresoluto, -a
Unfledged', udj. implúme; sin plumas; joven
Unfleshed', adj. no habituado á la carnicería
Unfoiled', adj invicto, no vencido, -a
Unfold', va. desplegar; desdoblar; revelar, 1.
Uiifold'ing, >. desplegadura; declaración,/.
Unfool', va. desaturdir, 3.; despertar, 1.
Unforbid', Uníorbid'den, adj. no prohibido
Unforced', adj. voluntario, espontáneo, -a
Unfor'cible, adj. débil; flóxo, -a; sin fuerza
Unford'able, adj. no vadeáble
Unforebo'ding, adj. no pronóstico, -a
Unforeseen', Unforeknown', adj. imprevisto, -a
Unfor'feited, adj. no perdido, no confiscado, -a
Unforgiv'ing, adj. implacable; inexorable
Unforgot'ten, «. no olvidado, desmemoriado, -a ,
Unformed', a, informe; imperfecto, -a; sin forma
Unforsa'ken, a. no abandonado, desamparado, a ,
Unfor'tified, adj. no fortificado, abierto, -a; dcbíl '
Unfor'tunate, adj. desafortunado, -a; infeliz >
Unfor'tuuately, adv. por desgracia 1
Unfor'tunateiíess, s. desgracia,/.; infortunio, í/i.
Uufought', adj. lio peleado, -a; sin pelear
Unfouled', adj. impoluto, limpio, a; sin máneh»
Uufound', adj. no hallado, no encontrado, -a
Unfound'ed, adj. infundado, -a; sin fundamento
Unfra'mable, adj. incapaz de ser formado, -a
Unframe', va. destruir ln forma, figura, 3.
Unframed', adj. nu formado, no amoldado, a
Uufreight'ed, adj. no fielado, no cargado, -a
Unfrequent', va. no freqüeutár, 1.
Unfre'quent, a<f;. raro, extraordinario, -a
Uufrequent'ed, a. poco freqüentáOo, desierto,
Unfre'quently, adv. rara vez; por maravilla
Unfriend'ed, adj. desamparado, -a: sin uiiii|j t
Unfriend'liuess, i. falta de amistad,/.
Unfriend'ly, adj. poco atento, enemigo, -a
Uufro'zen, adj. deshelado, no helado, -a
Unfruit'ful, adj. infructífero, infructuoso, -a
Unfruit'fully, adv. iufructuosainéute
Unfruit'fulncss, t. esterilidad; infecundiilail../
Unfulfilled', adj. no cumplido, obscnúd-, -a
Unfurl', ««.desplegar; desdoblar, 1.; extender, 2.
Uiiturl' the saiU, desaferrar las velas, 1. (na.)
Unfurnish, va. deshalajár; despojar, 1.
Unfur'iiished, <tdj. deshalajádo, desprovisto, -a
Unjfaiii', Unifaialy, udj. desmañado, tosco, -a
Uncalled', udj. no herido, ileso, -a; libre de dáñu
Un^iir'risoned, adj. desguaniecido, -a
Uiigar'tered, udj. no atado (a) con cenogíles
Ungati
.adj..
Ungeu'erated, adj. ingénito, uo engendrado, -a
Ungen'erative, adj. uo generativo, proüfico, -a
Uiinen'erous, a. iliberal; uo generoso, tacáüo, -s
üngeu'erously, adv. de uu modo innoble
Uiigen'erousriess, í. baxeza; cortedad de ánimo,^!
ünge'nial, adj. mi
ige'nial
s. falta
Ungenteel', u. vulgar; incivil; rudo, grosero,
Ungcnteel'ly, adv. ile un modo incivil
Ungeuteel'ness, s. vulgariiláci; incivilidad, /,
Uiigen'tle, a. áspero, severo, duro (a) de ge.iio
Ungen'tleness, ». aspereza; rudeza; severidad,/.
Ungen'tly, adv. ásperamente; rudamente
Ungil'ded, adj. no dorado, desdorado, -a
Ungird', Ungirdlc', va. desceñir, 3.; descinchái
Uugirt', adj. desceñido, suelto, -a; libre [i
Ungiv'ing, adj. uo d.adivóso, nomunificu, -a
Unglazed', adj. no vidriado, -a; sin vidrieras
Unglo'rified, adj. no glorificado, no honrado, -a
Ungloved', adj. sin guantes en las manos
Unglue', va. desencolar, despegar, I.
Ungod'lily, adv. dc un niódo impio; sin religión
Ungod'lin'ess, >. impiedad; irreligión./.
Uugod'ly adj. impio, irreligioso, profano, -a
Uiigored'. adj. no herido, sano, -a
Un^ureed', adj. no saciado, no henchido.
Ungot'^ adj. no ganado, uo adqui
Ungov'ernable, adj. ingobernable; luuomauíe
Ungov'ernauleness, s. indocilidad,/.
Ungov'erned, adj. desgobernado, licencioso, -a
Ungrace'ful, a. tosco, feo, tálto (a) de gracia
Ungrace'fulness, 3. falta de gracia; tosquedad,/.
Ungra'cious, adj. desagradáole; ofensivo, -a
Ungra'ciously, adii. de uu modo grosero
Ungraft'ed, adj. no ingerto, inoculado, -a
Ungrammal'ical, adj. no gramatical
Ungraut'ed, adj. no concedido, uo dado, a
Uugrap'ple, va. desaferrar; desenredar, 1.
Ungrate'ful, adj. ingrato, desagradecido, -a
Ungrate'fuüy, itdv. con ingratitud
Ungrate'fuliiess, s. ingratitud,/.; desagrado, m.
üngrav'el, va. quitar el cascajo, 1.
Ungrave'ly, adii. sin gravedad, con ligereza
Ungrease', va. desengrasar, 1.
Unground'ed, adj. infundado, -a; sin razón
Ungrud'ginglv, adv. de buena gana; con giisto
Ungua -'-' '--•■ ■• - ■
Uu trueut. 8. uugüenco, ei
Uu%[ueut, í
iiguil
, arij. i
te; lib
Unhab'itable, adj.
Unhai/itableness, s. el ser inhabitable
Unhal'low, va. profanar; violar, 1.
Unhal'lowed, a. profanado, profano, impío, -a
Uubal'tcr, va. desencabestrar, 1.
Unhand', va. soltar las manos, 1.
Unham'mcred, adj. no martillado, -a
Unhand'some, adj. feo, falto de gracia; innoble
Unhand'somely, adv. groseramente; con doble;
Uní
. fealdá
tosquí
id,/
Unhap'piuess, s. infelicidad; desdicha,/
Unhap'pv, a. infeliz; desdichado, desgraciado, -a
Unhar'bour, va. hacer desemboscarse, 2. (cá/.a
Unharmed', adi. ileso, sáuo y salvo, -a; sin daño
Unharm'fnl, adj. inocente; no nocivo, -a
Unharmo'nious, adj. discordante; discorde
Unhar'ness, va. desguarnecer, 2.; desenjaezar, 1.
Uuhar'nish, va. desenjaezar, 1. (uaut.)
Uuhatcli'cd', adj. no salido (a) del cascarón '
Unhaunt'ed, a. poco freqüeiitádo, solitario, -a
Unhaz'arded, adj. no arriesgado, a
Unhealed', adj. no curado; no sanado, -a
Unhealth'ful, adj. malsano, -a, insalubre
Unhealth'iness, J. insalubridad; falta de salud,/.
Unhealth'y, ad;. enfermizo, achacoso, -a
oído, ir
Unheat'ed, adj. frío, uo calen
Unheed'ea. adj. no atendido,
Unheed'iug, adj. negligente;
Unheed'y, arij. precipitado, s
.elp'fi
^C'^.S^'d
'', adj. no tajado, cortado, f
Dund, aríj. caf '
Unhin'dered, adj. no impedido, no opuesto, -
Unhinge', !•«. desgoznar; desquiciar; desordenar,
Unho'liness, s. impiedad; profanidad,/. [1.
Uuho'ly, iidj. impío, profano, irreligioso, -a
Unho'noured, adj. no venerado, despreciado, -«
Unhood', va. descapirotár, 1. (aves)
Unhood'wink, va. desvendar; desengañar, 1.
Unhook', va. desganchár; desaferrar; descolgar
Unhoop', quitar los céreos, áreos, el toutillo, 1.
Unhoped', adj. inesperado, -a
Uuhope'ful, adj. de no buenas esperanzas
Unhope'fulness, s. el ser sin esperanzas
Unhorse', va. sacar de la silla al ginéte, 1.
Uuhosc', va. quitar las medias, 1.
Unhos'pitable, adj. inhospitable
Unhos'tile, adj. no hostil; no adverso, opuesto, -»
salojár
Unhoused', adj. desalojado, -a; sin refugio
Unhu'man, a. inhumano, desapiadado, -a; cruel
Unhum'blcd, adj. hero, altivo, no humillado, -a
Unhurt', adj. ileso, sano y salvo, -a; sin daño
Unhurt'ful, adj. inocente; uo maléfico, -a
Unhurt'fulíy, adv. sin hacer ningún daño
Unhus'banded, adj. inculto, -a; sin esposo, -»
Uubusk' va. descortezar; desvaynár, 1.
U'nicorn, J. unicornio: narval; unicornio marino.
U'niform, adj. uniforme; regular; sirr
Uniform'ity, Unifonu'ness, s. uniform
U'nifori
modo
lidád,/.
Unima'giuablv, adv. de un modo no imagiii:
Uiiim'itable, adj. inimitable
Unimpair'able, arij. indestructible
Unimpor'tant, a. nada importante; natural
Unimportuned', adj. no importuuádo, -a
Unimpro'v able, adj. incapaz de mejora
ünimpro'vableness, J. incapacidad de mejor
Unimproved', adj. no mejorado, inculto, -»
Unincreas'able adj. incapaz de aumento
Unindif'ferent, adj. parcial; no indiferente
Uniudus'trious, adi. desidioso, descuidado,
Uninflam'mable, a'dj. incombustible
Uninflamed', adj. no inflamado; incombústu
Uninformed', adj. ignorante; inculto, -a
UM
Unine-en'uotis, ndj iliberal; disimulado, falso, -i
Uninhab'itable, adj. inhabitable
Uiiinhab'itableness, «. el ser inhabitable
Uiiinhab'ited, «d;. inhabitado, desierto, -a
Unin'jured, adj. no dañado, ileso, -a; sin iiijúri;
Uniíiscribed', «. no inscripto, -a; sin inscripciúi
Uninspired', adj. no inspirado, -a
Uninstract'ed, adj. ignorante; no instruido, -a
Unintel'ligent, adj. falto (a) dc inteligencia
Unintellitribil'ity, i i. incapacidad de ser enten
Uniutel'lijnbleness./dido,/.: el ser ininteligible
n'dedf'iidj. no intentado, desii^nádo, -a
Uninten'tional, adj. hecho (a) sin intención
Uniu'terested, adj. desinteresado, -a _
Uninterrait'ted, adj. continuado, continuo, -a
Uninterniixed', adj. simple; no mezclado, púro,-i
ed, adj. no iuterrogádc ■■
:d, adj. no interrumpid!
Uninterrupt'edív, adv. sin interrupci
Unintim'idated, 'adj. no intimidado, -o
Unintrencbed', adj, no atrincherado, -a
Unin'lricated, adj. no intricádo, claro, -a
Uniutroduced', ndj. no introducido; intrúsD, -a
Uninvent'ed, adj. no inventado, descubierto, -a
Uninves'tigable, adj. inescudriñable
Uninvit'ed, adj. no convidado, no rogado, -a
Uiiip'arons, adj. unípara, que pare uno á la vez
Unique', adj. único, sólo, -a; sin igual
U'nison, s. unisón; concento, m.; consonancia,/.
U'nison, adj. unísono, monótono, -a
Uni'sonous, adj. teniendo un mismo tono
U'nit, «. unidad, /. (número uno)
Uniía'rian, ». unitario; sociniáno (sectario)
Unite', van. unir, unirse, 3 ; juntar; concordar, 1.
Uni'tedly, adv. de acuerdo; juntamente
Uni'ter, I. que une; juutadór, -a, rnf.
Uni'tion, ». alianza; junta; unión,/.
Uni'tive, adj. unitivo, -a; capaz de unir
U'nity, >. unidad; conformidad; concordia, /.
U'nivalve, adj. univalvo, -a (conchas, &c.)
Univer'sal, adj. universal; general; común
Universal'ity, s. universalidad; generalidad,/.
Univer'sallv, adv. universalménte
U'niverse, i. universo; todo el mundo, m.
Univer'sity, i. universidad, J, (colegio)
Univ'ocal, ndj. unívoco, cierto, -a; regular
Univ'ocally, adv. en un sólo sentido
Univoca'tion, i. univocación,/.
Unjoin', va. desjuntar; separar, 1.; desunir, 3.
Unjüint', va. dislocar; descoyuntar; apartar, 1.
Unjoiut'ed, adj. dislocado, desunido, -a
Unjoy'ful, Unjoj-'uus, adj. triste; melancólico, -a
Uiijudged', adj. no sentenciado, juzgado, -a
Unjust', adj. injusto, iniquo, -a; parcial
Uiijus'tifiable, adj. indisculpable; sin excusa
Unjus'tifiableness, t. falta de disculpa,/.
Unjas'tifiably, adv. de un modo inexcusable
Unjust'lv, adv. contra la justicia
Unjust'¿ess, i. injusticia; iniquidad,/.
Unken'nel, va. desalojar, 1.; hacer salir, 2. (anim.)
Unkept', adj. no retenido, no guardado, -a
Unkind', a. no afable; nada cortés; poco aténto,-a
Unkind'liness, «. aspereza; dureza; severidad,/.
Unkind'ly, adj. inhumano, contrario, adverso, -a
Unkind'ly, adv. con poco cariño; ásperamente
Unkind'lv (to treat), va. maltratar. 1.
Uukiud'ñess, J. desafecto, «i.; fália de cariño, /.
Unking', va. destronar, 1.; deponer, 2.
Unkissed', adj. no besado, no acariciado, -a
Unknight'ly, adj. indigno (a) de un caballero
Unknit', va. destexér; deshacer, 2.; abrir, 3.
ünknow'able, adj. incognoscible
Unknow-'ing, adj. ignorante; incapaz
Unknow'ingly, adt.. sin conocimiento
Unknown', udj desconocido, oculto, incógnito, i
Unknown' to me, adv. sin mi noticia, saberlo
Unlabo'rious, adj. fácil; no laborioso, penoso, -a
Unla'uoured, adj. natural; espontáneo, -a
Unlace', t)«. desenlazar; desatar; desabrochar, i.
Unlade', va. descargar; desembarcar, 1.
Unlaid', adj. dislocado, no fi.xádo, no calmado, -a
Unlaraent'ed, adj. no lamentado, no Horado, -a
Unlatch', va. levantar el picaporte, 1.
Uiilaud'able, adj. no laudable; no loable
Unlawful, adj. ilegitimo, ilícito, -a
Unlaw'ful interest, t. usura, /.
Unlaw'fully, adv. en oposición alas léye»
Unlaw'fully born, adj. ilefrítimo, bastardo, -a
Uulaw'fulness, s. ilegalidad; ilegitimidad,/.
Unlearn', va. desaprender, 2.; olvidar, 1.
Unlear'ned, adj. iliterato, indocto, -a; ignorante
Unlear'nedly, adv. ignorantemente
Unleash', va. desatrabUlár; desenlazar, 1.
Uiileav'ened, adj. ázimo, -a; sin levadura
Unless', conf. á menos que; si no es que; si no
Unles'sonea, adj. no instruido, no enseñado, -a
Unlet'tereri, adj. iliterato, indocto, -a
Uuicv'elled, adj. no allanado, -a; desigual
Uiilcv'ied, adj. no exigido, no impuesto, -a
Unlig
_ ike', adj. desemejante; diferente; improbable
Unlike' (not), adj. semejante; parecido, -a
Unlike'lihood, \ ¡. improbabilidad; inverisimili-
Unlike'liness, / túd,/.
Uulike'ly, adj. improbable; inverosímil
Unlike'ly, adv. sin verosimilitud
Unljke'uess, ». desemejanza; disimilitud, /.
Unliin'itable, adj. iliraitáble; inmenso, -a
Unlim'ited, adj. ilimitado, indefinido, -a
Unlini'itedly, «di;, sin límites: sin medida
Uuline', va. desaforrar, 1.; descoser el forro, 2.
Unlin'eal, adj. colateral; no en linea recta
Unlink', va. destorcer; romper, 2.; abrir, 3.
Unliq'uified, adj. no derretido, -a
Unload', va. descargar; desahogar, 1.
Unlock', va. abrir la cerradura, 3.
Unlooked'Vor,} "• ¡"oP'-'ado, inesperado, -a
Unloose', f. desatar, 1.; hacerse pedazos, 2.
Unloved', adj. desamado, no amado, -a
Unlove'iiness, ». disposición desamable, /.
Unlove'ly, adj. desamable; desagradable
Unluck'ily, adv. por desgracia; por desastre
Unluck'iness, >. desgracia,/.; infortunio, tn.
Unluck'y, adj. desdichado, funesto; lravi(*^ >, -a
Unlus'trous, adj. deslustrado, -a; sin lustre
Unlus'ty, adj. débil: flaco, magro, -a
Unlute', va. destapar; quitar el lúten, 1.
Unmade', adj. no hecho, deshecho, increado, -a
Unmaimed', adj. no mutilado, entero, -a
Unma'kable, adj. imposible de ser hecho, -a
Unmake', ..«.deshacer, 2. [1
Uninan', v. degradar; rebazár; afeminar; castrar
Unman'ageabíe, adj. inmanejable: intrata
Unman'aged, adj. no manejado; indómito,
Ij'""*",,' 'f adj. inhumano, afeminado,
UnmHii'ned, adj. enervado, desarmado, -a
Unmau'uered, adj. grosero, rudo, -a; bru
•/•
UNM
Unm»n'nerliness, s. descortesía; rudeza,/.
UnmAii'iierlv, «. descortés; mal criado, rudo, -a
Uiiman'iierly, adv. de un modo descortes, rudo
Uiimanured', adj. no estercolado; inculto, -a
Unmarked', «. no mirado, observado, señalado, -a
Unmar'ried, ndj. no rasado; soltero, -a
Unmar'rv, va. descasar; divorciar, 1.
Uiimask', va. quitar la máscara, 1.; descubrir, 3.
Unmaslted', adj. evidente; patente: manifiesto,-»
Unmas'terable, adj. intratable; indomable
Unmas'tered, ndj. no domado; indómito, -a
Unmat', va. desesterar, 1 ; destexér, 2.
Unmatch'able, ndj. incapaz de tener par
Unmatched', adj. único, -a; sin i^uál; sin par
Unn
iean'¡n¿ w¿rds.í. pl. palabras vanas, /. pl.
Unmeant', flrfj. no Intentado; no designado, -a
Unn
leas'urabte, adj. iu
mensurable; inmenso, -a
Une
leas'urableness, s.
inmensidad; infinidad,^.
Unn
leas'urably, adv. s
n medida: sin límites
Uiii
neas'ured. adj. inn
éiiso, infinito, -a
Uní
led'itated, udj. im
e.isádo: no prevenido, -a
Unn
led'dled, adj. intá
to; .„. entremetido, -a
Unn
leet', adj. impróp,
, indiano, extraño, -a
Uní
lel'lowed, adj. i.im
Un,
.elt'ed, ndj. no der
Unn
len'tioned, adj. no
mencionado, -a; sin .leci
Un.
ler'chantable, ndj
invendible
Unn
ler'ciful, adj. incle
mente; desapiadado, -a
Unmer'cfuüv, udj. sin
misericordia
Un.
lerci'fulness, s. inc
eméncia; crueldad,/.
Unn
ler'itHi.le, adj. i.,d
Sfiio, -a; sin mérito
Uní
crecido, -a; por favor
U.in
iilkén','r/d/no''ord
eñádo, -a
Uui
lina^ed, adj. descu
dado, desatendido, -a
Unmin
Unminri'fulnesS, s. dexacléz; negligencia, J.
Unmin'g:le, va. separar, 1.; desunir, 3.
Unmin'gleable, ndj. inmiscible
Unmin'glert, adj. no mezclado; puro, -a
Unmi'rv, ndj. nu cenatróso, lodoso, limpio, -a
Unmit'igated, adj. no 'mitigado, no calmado, ■
Unmixed', Unmixt', ndj. simple; sin mezcla
Unmoaued', adj. no lamentado, no Horado, -a
Uiimoist', Unmoist'ened, adj. enxúto, seco, -s
Unmolest'ed, adj. no molestado; quieto, -a
Unmoor', va. desamarrar; desaferrar, 1. (naní
Unnior'alized, adj. desmoralizado, -a
Uniuort'gagcd, adj. no hipotecado, -a; libre
Uumor'tified, adj. inmortificádo, -a
Unmuuld', va. desamoldar; mudar la forma, 1
Unmourned', adj. no deplorado, lamentado, -i
'able, adj. inmoble;
Unm.
Unm
Unm
e'ably, adv. d-
ndj. c
i'^.f.
Unnail', Vi. desclavar, 1.; extraer los clavos, 2.
Unnamed', adj. inuominádo, anónimo, -a
Unna'tive, udj. no nativo, -a [-a
Unnat'ural, «. contrario á la naturaleza, forzado,
Uunat'uraliy, adv. contra la naturaleza
Unnat'uralnesB, s. contrariedad ala naturaleza,/
Uunav'igable, adj. innavegánle
Unne'ccssariíy, ad». sin necesitad
Unne'cessariness, >. inutilidad; superfluidad,/.
Uiiiie'cessary, adj. superfino, no necesario, -a
Unuecd'ful, adj. inútil; fuera de propósito
Uiiueieh'boarly, ndj. no cómo uu buen vecino
Unner'vatc, UniierVed, adj. enervado, -a; débil
Unnerve', va. enervar, 1.; 'viiriaquecér, 2.
UNP
iUáno, -a
. _ - jeñaládo; desconocido, -a
Unno'ticed, adj. no observado, dexádo á partí
Unnum'bered, adj. innumerable; sin número
Unobeyed', adj. lio obedecido, -a
U.iobject'ed, adj. no objetado, no imputado, -;
Unobnox'ious, udj. no sujeto, no expuesto, -a
Unobse'quious, adj. do obsequioso, -a; descor
Unobse'quious.iess, ». desobediencia,/.
Unobserv'able, adj. i.iiperceptible; no visíl)lo
Unobserv'ant, -ing, adj. inobediente; iniioli'in
Unobserved', adj. descuidado, no observado. -
Unobstruct'ed, adj. no obstruido, impedido, -i
Unobstruct'ive, adj. no obstructivo -a
Unobtained', adj. no adquirido, no ganado, -a
Unoc'cupied, adj. desocupado, vacio, -a
Uiioc'cupied land, s. baldío, -a; erial
Unot'fered, adj. no ofrecido, no propuesto, -a
Uno
í. desu
Uno'pened, adj. cerrado, no abierto, -a
Unop'erative, udj. ineficaz; no operativo, -a
Unopposed', adj. no opuesto, no impedido, -a
Uiior'derly, adj. desordenado, confuso, -a
Unori'ginal. Unori'ginated, adj. increado, -i
Uiiowed', adj. no debido, no adeudado, -a
Unowned','/, negado, desconocido, -a; sin dueño
Unpack', vu. desempaquetar; descargar, 1.
Unpaid', adj. no pagado, -a; sin recibir pago
Unpaiiied', adj. no afligido, -a; sin dolor
Uiipal'atable, adj. desabrido, insípido, -a
Unpar'agoned, adj. incomparable; sin igual
Unpar'adise, va. hacer inielíz, 2.
Unpar'alleled, adj. único, -a; sin paralelo
Uiipar'donable, adj. imperdonable; irremisible
Unpar'donably, adv. sin perdón; sin remisión
Unpar'doned, adj. no perdonado, -a
Unpar'doning, adj. inexorable; implacable
Unparlíament'ary, adj. no parlamentario, -a
Uiipart'able, ndj. impartible; inseparable
Unpart'ed, ndj. indiviso, no separado, -a
Uiipar'tial, «¿y.iraparciál; no preocupado, -a
Uiipar'tiallv, adv. con imparcialidad
Unpas'sabl'e, udj. intransitálile; impracticable
Unpas'sionate, adj. desapasionado, -a
Uiipas'síonateiy, adv. sin pasión
Unpathed', «. lio teniendo sendero; sin senda
Unpa'tronízed, ndj. no patrocinado, ayudado
Unpave', va. desempedrar, 1.
Unpawned', a. desempeñado, -a: libre de empeño
Unpay, va. no pagar; arruinar, 1.
Unpeace'able, udj. revoltoso, turbulento, -a
Unpeace'ably, ndv. de un modo turbulento
Unpeg', va. desenclavijar, 1.; abrir con clavija». 3.
Unpen'sioned, a. no pensionado, -a; sin peiisióu
Uiipeo'ple, ia. despoblar; devastar, 1.
Unperceiv'able, udj. imperceptible
Unperceiv'edly, ndv. sin ser percibido
Uiipe/fect, adj. imperfecto, incompleto, -a
Unperformed', adj. no hecho, no cumplido, -a
Unper'ishable, adj. no perecedero, continuo, -a
Uiiper'j.ired,«rfj. verdadero, -a; sin perjurio
síble;
UNP ó
Unpet'rified, adj. no petriíUádo, -»
Uiiphilosoph'ical, adj. aiitiñlosófico, -a
UiipÉiilosopb'ically, adv. contra 1» 61osofia
Unpliilosoph'icaluess, ». aiitifuusofm,/.
Uiipliilo'supliize, va. degradar del filósofo, 1.
Uiipierved', adj. no trnspasádo, no penetrado, -a
Unpil'lared, ndj. no sostenido, (a) con coliinas
Unpil'lowed, adj. falto (a) de almohada
Unpin', «'Í. de.'prendér, 2. [nos sueltas
Unpin'ioned, ndj. no maniatado, -a; cnn las ma-
Unpinked', adj. no ojeteado, no adornáuo, -a
Unpit'ied adj. no compadecido, -a
Uupit'iful, adj. no compasivo, no lastimoso, -a
Unpit'ifully, adv. sin compasión
Unpit'yiug, adj desapiadado, -a; inclemente
Unplac'able, adj. implacáhle; inexorable
Unplaced', adj. desacomodado, -a; sin empleo
Unplntrucd', udj. no vexado, no atormentado, -a
Unplait', va. d.;splegár; desarrugar, 1.
Unplant'ed, adj. no plantado, espontáneo, -a
Unplas'tercd, adj. no enyesado, emplastudu, -a
Unplau'sible, ndj. no plausible; no especioso, -a
Uuplau'sive, adj. no laudatorio, -a
Unpleas'aut, ndj. desagradable; enfadoso, -a
Unpleas'autly, adv. de un modo desagradable
Unpleas'antuess, t. desagraao; disüúsio, in.
Unpleascd', adj. descontento, enfadado, -a
Unpleas'iug, a. desagradable; ofensivo, molesto,
Unpleas'ingly, adv. desagradablemente [-a
Unpli'ant, adj. inSexible; indócil
Unpli'autness, t. inHcxibilidád; indocilidad,/.
Unplouiihed', adj. no arado, inculto, -a
Unplume', va. desplumar; degradar, 1.
Unpoet'ic, Unpoet'ical, adj. no poético, -a
Uupol'ished, a. no pulido, tosco, basto, rudo, -a
Unpolished diamond, <. diamante en bruto, m.
Unpolitc', a. descortés; incivil; desatento, -a
Unpolite'ly, adv. de un modo incivil
Unpolite'ness, i. descortesía; impolítica,/.
Unpollu'ted, adj. impoluto, inmaculado, -a
Unpop'ular, adj. no popular; desaprobado, -a
Unport'able, adj, incapaz de ser portado, -a
Unpossessed', adj. no adquirido, no poseído, -a
Unprac'ticable, aáj. impracticable
Unprac'tiscd, adj. inexperto, no versado, -a
Unpralsed', adj. uo celebrado, no aplaudíuü, -a
Uupreca'rious, adj. independiente
Unpre'cedented, adj. sin exemplar; inaudito, -a
Uiiprecise', adj. inexacto; no preciso, -a
Unpredict', vu. desdecir una profecía, 3.
Unpreferred', adj. no promovido, no elevado, -a
Unpreg'nant, «. estéril: no proliñco.
Unpre",
Unpremed'itated, adj. no premeditado, -
Unprepared', adj. desprevenido, despro
Unprepa'redness, ». desprevención,/.
Unprepossessed', adj. sin preocupai ion
Unpressed', adj. no prensado; no forzad
Unpretend'ing.rtd;. no ambició.so; moderado.
, ', vri. degradar, 1. (aun sacerdote)
Unprince'lv, adj. indii;no (n) de un príncipe
Unprín'cipled, a. falte de principios morales
Unprint'ed, adj. no impreso, manuscrito, -a
Unpri'sable, adj. inapreciable; inestimable
Unpris'oned, ndj. suelto (a) de prisión; libre
Unpriced', adj. no apreciado; no estimado, -«
Unproclaimed', a. no proclamado, publicado.
o (a)
54 UNR
Unprofitableness. ». inutilidad,/.
Uiiprof'itably, adv. sin provecho; inntilménte
Unprof'ited adj. vano, -a; sin beneficio
Uiiprohib'ited, adj. uo prohiliído; permitido, -a
Unprolif'ic, adj. infecundo, infructuoso, -a
Unprom'ising, adj. de no grandes esperánz-is
Unpronounced', adj. no pronunciado, mudo, -a
Unprop'er, adj. impropio, agéno, -a
Unprop'erly, udv. con impropiedad
Unpropi'tious, adj. infausto, -a; no favorable
Unpropor'tionable, adj. desproporcionado, -a
Unpropor'tiouably, adv. sin proporción
Uiipropor'tíoned, adj. desproporcionado, -a
Uiiproposed', adj. no propuesto; no ofrecido, -a
Unpropped', adj. desapuntalado; no sostenido, -a
ünpro.s'perous, adj. infeliz; desafortunado, -a
Unpros'perousíy, adi: infelizmente
Unprotect'ed, adj. desvalido, -a; sin protección
Unproved', adj. no probado; no ensayado, -a
Uiiprovide', va. desproveer, 2.; inhabilitar, 1.
Unprovi'ded, adj. desproveído, desprovisto, -a
Unprovoked', adj. no provocado, no incitado, -a
Unpruncd', adj. no podado; no escamondado, -a
Unpub'lic, adj. privado, retirado, -a¡ poco común
Unpub'lished, adj. no pnblicádo, inédito, -a
Unpun'ishcd, adj. impune; no castigado, -a
Unpur'chased, adj. no comprado, -a
Unpurged', adj. ño purgado, no purificado, -a
Unpu'rified, adj. no refinado; impuro, -a
Unpur'posed, ndj. hecho (a) sin intención
Unpursued', adj. no perseguido, -a
Unpu'trified, adj. incorrupto; no podrido, -a
Unqual'ified, adj. incapaz; inepto, -a
Unqual'ify, va. inhabilitar; imposibilitái, 1.
Uiiqueen', va. deponer áúna réyna, 2.
Unquelled', adj. no apaciguado, no abatido, -n
Uiiquench'ablc, adj. inextinguible
Unquench'ableness, a. el ser inextinguible, m.
Uiiquenched', a. no extinguido, no apagado, -a
Unques'tionable, ». indisputable; indubitánie
Unques'tionably, adv. sin duda; sin disputa
Unques'tioncd,'«. indubitado; no examinado, -;«
Unquick', a. inmoble; inánime; sin movimieniu
Unquick'ened, adj. inanimado, -a
Uiiqui'et, adj. inquieto, turbado, agitado, -a
Unqui'etly, adv. con inquietud
Unqui'ctness, s. inquietud,/.; desasosiego, m.
Unracked', adj. no clarificado, no trasegado, -a
Uiiracked' winc, s. vino por trasegar, »i.
Unraked', adj. no rastrillado, no recogido, -a
Unran'sacked, adj. no saqueado, pillado, -a
Unran'somed, adj. no rescatado, no redimido, -a
Unrav'el va. desenredar: deshilar; desbastar, 1.
Unra'zored, adj. ^o rasurado, no afeytádo, -a
Unreached', a. no alcanzado, no conseguido, -a
Unread', adj. no leído; iliterato, indocto, -a
Unread'iuess,». repugnancia, falta de prevención,
Unread'y, adj. desprevenido, pesado, -a [j.
Unre'al, adj. no real; imaginario, vano, -a
Unrca'sonable, a. desrazonable; inmoderado, -a
Unrca'sonableness, >. irracionalidad,/.
Unrea'soiiably, adv. irracionalmente
Uiireave', va. deshacer; destorcer, 2.
UnrebA'ted, adj. no embotado; continuado, -a
Unrebu'kable, adj. irreprensible; inocente
Unrecal'lable, adj. irrevocable
Unreceived', ndj. no recibido, no admitido, -a
Unreclaimed', adj. incorregible
Unreconcile'able, adj. irreconciliable
Unrec'onciled, adj. no reconciliado, -a
Unrecor'ded, adj. no recordáilo, no archivado, -a
Uurecov'erable, «<// irrecupcraolc; irreparable
Unrecov'ered, adj. no recourádo, -a
Unrecouut'cd.rKÍ/. uo relatado, no referido, a
UNR ó
Unrecruit'able, ndj. incapaz de ser recobrado, -a
Unrect'i6ed, adj. no rectificado, -a
Unrecu'ring^, adj. irremediable; sin remedio
Unreduced', adj. no reducido, no sujetado, -a
Unredu'cible, adj. irreducible [/.
Unredu'cibleness, s. imposibilidad de reducirse,
Unreeve', va. despasár, 1.; desguarnír, 3. (naut.)
Unreform'able, tidj. incapaz de enmendarse
Unrcformed', adj. no reformado, no corregido, -a
Unrefract'ed, adj. no refracto, -a
Unrefreshed', adj. no refrigerado,
uidádo,"
Uuregen'erate, adj. no regenerado, -a
Unre'gistered, adj. no archivado, -a
, Unreined', adj. desenfrenado, suelto, -a; libte
Unrejoi'cing, adj. triste; melancólico, -a
Unrela'ted, «rf;. no teniendo conexión
Unrei'atiye, adj. no relativo, -a; sin relación
Unrel'atively, adv. sin relación; sin conexión
Unrelent'ing, adj. cruel; incompasivo, -a
Unreliev'able, adj. incapaz de socorro
Unrelieved', adj. no socorrido, no aliviado, -a
Unremark'able, adj. no notable; no insigne
Unreme'diablc, adj. irremediable
Unremem'bered, adj. olvidado, ne recordado, -a
Uiiremem'bering, adj. olvidadizo, trascordádo,-a
Uuremem'brance,í. olvido, »«.: falta de memoria,
Unremit'ted, a. continuo, no perdonado, -a (/.
Unremit'ting, adj. perseverante; incansable
Unremov'able, adj. inmovible; invariable
Unremov'ably, adv. de un modo invariable
Uiiremoved', adj. no removido, -a
Unrepaid', adj. no compensado, -a
Unrepealed', adj. no abrogado; no revocado, -a
Unrepeiit'ance, s. impeniteiicia,/.
Unrepe.u'ant, adj. impenitente
Unrepeut ed, -ing, ndj. no arrepentido, -a
Unrepi'ning, adj. resignado; no quejumbroso, -a
Unrepi'ninü-ly, udp. con resignación
Unrepleii'ished, adj. vacio; no lleno, -a
Unrepriev'able, adj. sin esperanza de perdón
Unreprieved', «rf;. no perdonado, -a
Unreproached', adj. no censurado, noculpá.1o,-a
Uureprov'able, adj. irreprensible; inculpable
Unreproved', adj. no reprendido, -a
Unrepug'iiant, adj. compatible; conforme
Unrep'utable, adj. no honroso; deshonrado, -a
Uiireques'ted, adj. no pedido; no demandado, -a
Uurequi'table, adj. irreparable; no compensable
Unresent'ed, adj. no resentido, -a; sin cólera
Unreserve', J. franqueza; ingenuidad,/.
Unreserved', adj. franco, sincero, abierto, -a
Unreserv'edly, adv. de un modo candido, franco
ünreserved'ness, s. candor, m.; sinceridad,/.
Unresist'ed, adj. no resistido; no opuesto, -a
Unresist'ible, adj. irresistible; sumiso -a
Unresist'iiig, adj. obediente; sinre-'"^ '
Unresolv'able, adj. indisoluble
Unresolved',», irresoluto, indeciso, ;
Unresolv'ing, adj. vacilante; índetL , ._
Unrespect'ful, adj. incivil; irreverente; descortés
Unrespect'fully, adv, sin respeto
Unrespect'fulness, s. falta de respeto
Unrespect'ive, adj. descortés; desatento, -a
Unrest', s. desasosiego, »/i.; inquietud,/.
Uiirestored', «rfj. no restituido; no recobrado,
ined', adj. ilimitado; ' ' - •
Unrid'dle, va. explicar un enigma, problema, 1.
Unri/, va. desaparejar, 1. (naut.)
Unrigh'teous, a. injusto, iniquo, malo, impío, -
Uiiriirh'teously, adv. de un modo injusto
Uurigh'teousness, í. injusticia; iniquidad,/,
ünright'ful, adj. contrario (a) á derecho
Unring', va. destrabar; desrizar, 1.
Unrip', va. rasgar, 1.; descoser; deshacer, 2.
Unripe', Unri'pened, adj. inmaturo, -a; verde
Unripe'ness, s. falta de madurez,/.
Unri'valled, adj. sin rival; siu igual
irelr(
Unrol',t). desarrollar; desdoblar,!.; desvolver,
Unroof, va. destechar; quitar el techo, 1.
Unroost'ed, adj. arrojado (a) del gallinero
Unroot', va. desarraigar; arrancar; extirpar, 1.
Unrough', adj. no áspero; liso, blando, -a; suái
Unrouud'ed, adj. no redondeado, -a
Uuroy'al, adj. indigno (a) de un rey [nm,
Unruf'fle, vn. calmar; apaciguarse; estar en cá
Unruffled, adj. calmado, apaciguado, -a; en cálii
Unruled', adj. independiente; no dirigido, -a
Unru'ly, a. turbulento, desarreglado, indómito,
Unsad'den, va. alegrar; regocijar, 1.
Unsad'dle, va. desensillar; quitar la silla, 1.*
Unsad'dled, adj. desensillado, -a
Unsafe', a. arriesgado, peligroso, no seguro, -a
Uusafe'ly, adv. de un modo arriesgado
Unsaid'.'adi, no mencionado: no dicho, -a
Unsale'able, adj. invendible; no teniemlo saliri
Unsalt'ed,arfj. desalado, no salado, -a
Unsanc'tified, adj. impío, no consagrado, -a
Unsa'tiable, adj. insaciable; sin ser saciado, -a
Unsatisfac'toriness, í. descontento, m.
Unsatisfac'tory, adj. no satisfactorio, -a
Unsat'isfieduess, í. desplacer; mal humor, m.
idj. que no satisface, no sacia
Unsa'vo
I, adj. t
ily, adv. desagradablemente
ness,í. mal sabor, m.; insipidez,/.
Unsa'voury, adj. desabrido, soso, insípido, -a
Unsa'voury (to make), va. desazonar, 1.; desii-
Uusay', va. desdecirse, 3. r.; retractar, 1. [brir, 3.
Unsca'ly, adj. no teniendo escamas
Unspanned', adj. no medido, no computado, -a
Uuscarred', adj. libre de cicatrices
Unscholas'tic, adj. iliterato, indocto, -a
Unschooled', adj. ignorante; no instruido, -a
Unscorched', adj. no quemado, no tostado, -a
Unsecured', adj. no frotado, no fregádu, limpiado
Unratched', adj. no rascado, arañado, rasguñado
Unscreened', adj. descubierto, no protegido, -a
Unscrew', va. desentornillar, 1. [critúra
Uuscrip'tural, adj. no bíblico, -a; no según la es-
Unseal', va. desellar; quitar el sello, 1.
Unsealed', adj. desellado, abierto, -a; sin sello
" m', va. descoser; deshacer la costura, 2.
rch'able, adj. inescrudíñáble; inescrutable
rch'ableness, s. impenetrabilidad, y.
sonable, adj. intempestivo, impropio, -a
Unsea'sonableness, s. despropósito, m.
'sonably, adv. fuera de tiempo, de sazón
soned, adj. no sazonado, inoportuno, -a
'onded, adj. no apoyado; desamparado, -a
Unse'cret, ua. revelar; divulgar,!.; descubrir, 3.
,pócocí
o seguro, -a; en peligro
luceu', aaj. no seducido, no instigado, -a
i'ing, adj. ciego, falto (a) de vista
Unseen', adj. invisible; no visto; inexperto, -a
Unselfish, adj. desinteresado, -a No, -a
Unsent', adj. no envL^do. Unsent' for, no IIruiú-
Unsep'arable, adj. inseparable: indiTisible
Unsep'arated, adj. indiviso, no separado, -a
Unser'viceable, adj. inútil; de ningún servicio
Unser-viceablenesé, í. inutilidad,/.
Unser'viceably, adv. sin provecho, ventaja
Unset', adj. no puesto; no plantad», -a
Unset'tle, va. hacer incierto, 2.¡ dislocar, 1.
Unset'tled, adj. vacilante; incierto, vá^o, -a
Unset'tledness, í. incertidúmbre; irresolución,/.
Unsev'ered, ndj. indiviso, -a [1.
Unsex', va. cambiar un séxó en otro por hábitos,
Unshac'kle, v. desencadenar; quitarlas cadenas
Unsha'ded, adj. no asombrado; descubierto, -a
Unshad'owed, ndj. no umbroso: claro, sen-no. -a
Unsha'ken, adj. no airitádo, seguro, -a; firme
Unshamed', adj. impudente; descarado, -a
Unshame'faced, adj. atrevido, osado, -a
Unshame'facedness,». impudencia,/.; descaro, m.
Unshammed', adj. no íiug^ido, -a
Unsha'ped, Unsha'pen, adj. disforme
Unshape'ly, adj. desproporcionado, -a
Unshared', adj. no dividido, no participado, -a
Unsheath', fa. desenvavnár; sacar de lavay'na, 1.
Unshed', adj. no derramado, -a
Unshel'tered, adj. desvalido, falto (a) de abrigo
Unship', va. desembarcar; sacar á tierra, 1.
Unship' the oars, va. desarmar los remos, J.
Unship' the rudder, va. desmontar el timón, 1.
Unshocked', adj. no ofendido, no disgustado, -a
Unshod', ndj. descalzo; desherrado, -a
Unshoe', va. desherrar, 1. (caballo, &c.)
Unshorn', adj. no esquilado; no atusado, -a
Unshorn' sheep, $. pi. ovejas por esquilar, /. p¡.
Unshot', adj. no herido, no tirado, -a
Unshut', adj. no cerrado, abierto, -a
Unsift'ed, adj. no cernido: no cribado, -a
Unsight'liness, ». deformidad; fealdad,/.
Unsight'ly, adj. disforme; desagradable á la vis-
Unsiñcere', adj. poco sincero, falso, -a [ta
Unsincer'ity, s. doblez; disimulación,/.
Uusin'ew, va. enervar; debilitar, 1.
Unsin'ewed, adj. débil; enervado, debilitado, -a
Unsintfed', ndj. no chamuscado, -a
Unsink'ini,', a'dj. sin hundirse, sumergirse
Unsin'ning, ndj. impecable
Uuskil'ful, Unskilled', a. inhábil; poco mañoso, -a
Unskil'fully, adv. con poca maña; sin arte
Unskil'fulness, s. inhabilidad; falta de maña,/.
Unslain', Unslauíjht'ered, udj. no matado; vivo
Unslacked', adj. no apagado, no exting-uido, -a
Un slacked' lime, ». cal viva, /.
Unsleep^ing, adj. siempre despierto, -a
Unslip'pinir, a. firme; seguro, no resbaladizo, -a
Unsmirched', adj. impoluto, limpio, -a
Unsmoked', adj. desahumado, -a; sin humo
Unso'ciable, udj. insociable; intratable
Unso'ciably, adj. de un módu insociable
Unsoiled', '/</;. no ensuciado, -a; librede mancha
Unsold', ndj. no vendido, no despachado, -a
Unsol'der, 'va. quitar la soldadura, 1.
Uiisol'dierlike, -dierly, a. indigno de soldado
Uiisole', va. quitar la suela; despalmar, I.
Unsoli'cited, adj. no solicitado; no buscado, a
Unsoli'citous, adj. no deseoso, -a; indiferéme
Unsol'id, adj. no sólido, -a; no firme; fluido, -a
Unsolved', udj. no explicado, -a; sin resolver
Unsophis'iicated, ndj. puro, no falsificado, -a
Unsori'ed, adj. no bién separado, colocado, -a
Unsought", adj. hallado (a) sin buscar
Unsound', adj. enfermizo, corrompido, falso, -a
Unsound'ed, adj. no sondeado, examinado, -a
5b UNS
Unsound'ness, i. falta de solidez; corrupción,/.
Unsoured', adj. no acedado, agriado, áspero, -a
Unsown', adj. no sembrado, -a; sin ser sembrado
Unspared', adj. no ahorrado, economizado, -a
Unspa'ring, adj. liberal; generoso, -a
Urispeak', un. desdecir, 3.; retractar, 1.
Unspeak'able, adj. indecible; inefable; inexplicá-
Unspeak'ably, adv. de un modo inefable [ble
Unspe'cified, adj. no especificado, -a
Unspec'ulative, adj. no especulativo, -a
Unsped', adj. no despedido; no despachado, -a
Unspent', adj. no gastado, no debilitado, -a
Unsphere', va. sacar de su esfera, 1.
Unspied', adj. no visto; no descubierto, -a
Unspilt', adj. no derramado.
pir'it, t
•, 1.
Unspot'ted, adj. inmaculado, -_
Unsquared', adj. no quadrádo, -i
Unsta'ble, adj. instable; inconst
Unstaid', adj. mudable; voluble; ligero, -a
Unstaid'ness, «. indiscreción; inconstancia,/.
Unstained', adj. no ensuciado; no manchado, -a
Unstate', va. desposeer; deponer, 2.; desquiciar,
Unstat'utable, adj. contrário(a}los estatutos [1.
Unstaunched', adj. no restañado, -a
Unstead'fast, adj. no fíxo; irresoluto, -a; instá-
Unstead'fastness, >. instabilidad, /. [ble
Ünstead'ily, udv. de un modo instable
Unstead'iness, s. inconstancia; legeréza,/.
Unstead'y, adj. inconstante; variable
Unsteeped', udj. no empapado, -a
Unstemmed', adj. no restañado, no detenido, -a
Unstig'matized, ndj. no disfamado, -a
Unstill', adj. desasosegado, inquieto, -a
Unstim'ulated, adj. no estimulado, incitado, -a
Unsting', va. quit.ir el aguijón, 1.
Uustint'ed, adj. no limitado, restringido, -a
Unstirred', adj. no movido, no agitado, -a
Unstitch', fa.' descoser; desprender lospúnto.s,3.
Uustock', va. gastar el capital; desmontar, 1.
Unstoop'ing, udj. inflexible; firme; invariable
Unstop', va. destapar, 1.; abrir camino, 3.
Unstopped', adj. no impedido; destapado, abi(>r-
Unstormed', a. no tomado (a) por asalto [to, -»
Unstrained', adj. natural; no forzado, -a
Unstrait'ened, adj. ilimitado; no restricto, -a
Unstrength'ened, a. no fortificado, -a; sin apoyo
Unstring', va. desatar; desliar; desencordar, I.
Unstruck', adj. no conmovido; impávido, -a
Unstrung', preí. y part, del verbo, to unstring
Unstud'ied, a. no estudiado; no premeditado, -a
Unstuffed', adj. no llenado; no rellenado, -a
Unsubdued', adj. indomado; no sujetado, -a
Unsubstan'tial, a. insustancial; impalpable
Unsub'sidized, adj. sin recibir subsidio
Unsucceed'ed, adj. no teniendo sucesión
l-'usuccess'ful, adj. desafortunado, -a; infeliz
Unsnccess'fuUv, adv. sin suceso; infelizmente
■■ iccess'fuhiesi, í. falta de suceso,/.
jccess'ive, a. no sucesivo; interrumpido, -a
l^nsucked', adj. no mamado; no chupado, -a
Unsuf'ferable, adj. insufrible; insoportable
Unsuf'ferably, adv. de un modo insufrible
Unsuffi'cience, adj. insuficiencia,/.
Unsufü'cient, ndj. insuficiente; incapaz
Unsug'ared, adj. no azucarado, -a
Unsuit'able, ndj. nada apto, desproporcionado, a
Unsuit'ableness, (. ineptitud; descunveuiénciu,/.
Unsuit'ably, adv. de un modo inepto
Unsuit'ing, udj. inepto, incongruo, impropio, -a
Unsung', adj. no cantado; no celebrado, -■
UNS ¿
Unsunned', adj. no expuesto (a) al sol
Uiisuper'fluous, ndj. uo supérfluo, necesario, -a
Uiisup'erable, adj. insuperable; inrencible
Uiisupplant'ed, adj. no suplantado, -a
Unsupplied', ndj. desprovisto; desproveído, -a
Unsupport'able, adj. insoportable; intolerable
Unsupport'ableness, ». el ser insoportable, »i.
ünsupport'ably, adv. denu modo intolerable
Unsupport'ed, adj. no sostenido, no asistido, -a
Unsure', adj. incierto, no seguro, -a
Unsurmount'able, adj. insuperable [-a
Unsnrrend'ered, adj. no rendido, no entregado,
Unsurround'ed, a. uo circundado, no rodeado, -a
Unsusceptibil'ity, «.incapacidad de recibir.y.
Uususcept'ible, adj. no susceptible; incapaz
Unsuspect', Unsuspect'ed, adj. no sospechado, -a
Unsuspect'ing, Unsuspi'cious, a. no sospechoso.
Unswathe', va. desempañar; desplegar, 1.
Unsway'able, adj. ingobernable; inliexible
Unswear', va. desjurar; retractar juramento, 1.
Unsweat', va descansarse; refrescarse, 1. rej.
ünsweet'ened, adj. no dulcificado, -a
Unsworn', adj. no juramentado, -a
Unsystemat'ic, -ical, adj. no sistemático, -a
Untaint'ed, adj. no corrompido, -a; sin mancha
Unta'keu, adj. no tornado, no cogido, -a
Unta'ken up, adj. no ocupado, no llenado, -a
Untaiked' of, adj. no hablado de; no mencionado
Untame'able, adj. indomable; no domesticable
Untame'ableness, J. el ser indomable, »n.
Untamed', adj. indómito, indomado, -a
Untan'gible, adj. no tangible
Untan'gle, va. desenredar; desembarazar, 1.
Untar'nished, adj. no deslustrado, deslucido, -a
Unta'sted, adj. no gustado; no catado, -a
Unta'sting, adj. desabrido, -a; sin paladar
Untaught', adj. mal criado, rudo, -a; ignorante
Unteach', va. desenseñar, 1.; hacer olvidar, 2.
Unteach'able, a. indócil; incapaz de enseñanza
Unteem'iug, adj. estéril; infecundo, infructuoso,
Untera'pered, a. no templado, -a; sin temple [-a
Uutempt'ed, adj. no tentado, -a; sin tentación
ünten'able, adj. incapaz de defensa, posesión
Unten'anted, adj. desarrendado, -a
Untend'ed, adj. sin comitiva; sólo, -a
Unten'der, adj. insensible; áspero, duro, -a
Untend'ered, adj. no ofrecido, -a
Untent', va. echar fuera de tienda de campaña, 1.
Untent'ed, adj. no entoldado, -a; sin lechino
Uuter'rified, adj. no amedrentado, -a; sin miedo
Unthanked', adj. no agradecido; desestimado, -a
Uuthank'ful, adj. ingrato, desconocido, -a
Unthank'fullv, adv. sin reconocimiento
Unthank'fulness, J. ingratitud, /.
Unthawed', adj. no deshelado; congelado, -a
Unthink', va. desatender, 2.; descuidar, 1.
Unthink'ing, adj. desatento, descuidáíio, -a
Unthorn'y, adj. no espinoso; no zarzoso, -a
Untbought', adj. impensado, descuidado, -a
Unthread', va. deshilar; desenhebrar, 1.
Unthreat'ened, a. no amenazado, -a; sin amenaza
Unthrift', s. gastador; pródigo; maniróto, -a, mj.
Uiitiirift'ily, adv. de un modo pródigo
Uuíhrift'iuess, ». prodigalidad,/.
Unthrift'y, adj. pródigo, maniróto, profuso, -a
Unthri'viug, a. no próspero, desafortunado, -a
Unthrone', v. destronar, 1.; desposeer del trono.
Untie', va. desatar; afloxár; desenlazar, 1. [2.
57 UNV
Untinged', adj. no tinturado; no manchado, -a
I Unti'rable, adj. incansable; infatigable
Untired', adj. no cansado, no enfadado, -a
Unti'tled, adj. no teniendo titulo; siu título
Un'to, prep. á; para; en; hasta, &c.
' Untold', adj. no dicho; no referido; secreto, -a
i Untombed', adj. no enterrado, no sepelido, -a
I Untooth'some, adj. desagradable; no sabroso, -a
I Untouched', a. intacto, no tocado, -a; iiisensiblc
I Unto'ward, adj. testarudo, enfadoso, -a; indócil
Unto'wardly, adv. indócilmente; fatalmente
Unto'wardly, adj. perverso, malo, adverso, -a
Unto'wardness, s. terquedad; perversidad,/.
I Uutrace'able, adj. imposible de trazar
I Untraced', adj. no hollado; no pisado, -a
I Untract'able, adj. intratable; indócil
Untract'ableness, í. obstinación; indocilidad,/.
Untra'ding, adj. no comerciante; no comercial
Untilled', adj. i
itivádo, i
Untrained',
iplinádo, -1
í, adj. inagenáble
Untranspa'rent, adj. no trasparén
3 hecho (a) viágcs
Untrav'elled, adj. i:
Untrav'ersed, adj. n
Untread', va. desandar lo andado, 1.
Untreas'ured, adj. no atoserádo, no recogido, -a
Untreat'able, adj. intratable; insociable
Untri'ed, adj. no experimentado, uo probado, -a
Untrimmed', adj. no guarnecido, adornado, -a
Untrod', Untrod'den, adj. no pisado, hollado, -a
Untroub'led, adj. tranquilo sosegado, claro, -a
Untrue', adj. falso, pérfido, engañoso, -a
Untrue'ly, adv. sin verdad; de tálso
Untruss', va. desatar; soltar, 1.; deshacer, 2.
Untrust'iness, í. infidelidad; desconfianza,./.
Uutrust'v, a. infiel; indigno (a) de confián/.a
Untruth , j. falsedad; mentira; perfidia,/.
Untuck', va. deshacer las alforzas, 1.
Untuck'ered, adj. abierto, a
Untu'nable, adj. disonante; desentonado, -a
Untu'nableness, ». falta de armonía,/.
Untune', va, desacordar; destemplar; trastornar,
Unturued', adj. no torneado, -a [1.
Untu'tored, adj. no instruido; mal criado, -a
Untwine', Iwa. desenrollar; desarrollar, 1.; des-
Untwist', /torcer; des hacer lo torcido, 2.
Unu'niform, adj. uo uniforme, irregular
Unurged', adj. no solicitado; no precisado, -a
Unused', adj. inusitado, insólito, no usado, -a
Unuse'ful, adj. inútil; de ningún uso, servicio
Unu'sual, adj, raro extraordinario, extraño, -a
Unu'sually, adv. raramente; rara vez
Unu'sualness, í. rareza; raridad,/.
Unut'terable, adj. indecible; inefable
Unvail', va. quitar el velo, 1.; descubrir, 3.
Unval'uable, adj. inestimable; sin precio
Unval'ued, adj. desestimado, menos|5reciádo, -n
Unvan'quished, adj. no vencido; invicto, -a
Unva'riable, adj. invariable; constante
Unva'riableness, s. invariabilidád; constancia,/.
Unva'riably, adv. sin poder variarse
Unva'ried, adj, invariádo, -a; uniforme
Unvar'iegated, adj. no variegádo, -a
Unvar'nished, adj. uo barnizado, -a; sin adorno
Unva'rving, adj. no variante; sin variación
Unveil', va. revelar; mostrar; quitar el velo, 1.
Unveil'edly, adv. á cara descubierta
Unveu'tila'ted, adj. no ventilado, -a
Unver'itable, a. falso, contrario (a) á la verdad
Unversed', adj. inexperto, no versado, practico
Unvexed', adj. no molestado; quieto; sosegado
Unvi'ulated, adj. inviolado, intacto, ileso, -a
Uuvir'tuous, a. inmodesto, falto (a) de virtud
l'nvis'ited, adj. no visitado, no freqüentádo, -a
UuToy'ageable, adj. intransitable
.../.; de.c
UNV
Unvul'ncrithle, ndü invuliierálile
Uii«w»'keiicd, adj. no despierto, -
UnWHlled', adj. no emparedado; i
Unwares', adv. á la improvista; d
Unwn'rily, adv. sin consideración
ünwa'riness, i. falta dü precaució
Ui.war-like, n. no propio (a) á la guerra [,«
Unwarned', «rfj. no avisado, no prevenido, -a
Unwarrantable, ttdj. inexcusable; insosteniíile
Unwar'rantaldy, ndv. de uu raódo inexcusable
Unwar'ranted, ,:dj. no seguro; incierto, -a
Unwary, a</j. imprudente; inopinado, -a
Unwashed', adj. no lavado; sucio, puerco, -a
Unwas ted. adj. no consumido, no disminuido,-!
Uuwas'ting^, iidj.ím disminuir, consumirse
Unwa'tered, ndj. no regado: seco, -a
Unweak'eued, adj. no debilitado, -a
Unweap'oned, adj. inerme; sin armas
Unwear'iable, ad'j. infatigráble; incansálile
Unwear'ied, adj. no fatigado; no cansáuo -a
Unwear'y, va. refocilar; quitar la fatiga, l'.
Unweave , w«. destexér, 2.; deshilar, i.
Unwed', Unwed'ded, adj. soltero, -a
Unwed'geable, adj. incapaz de ser acuñado, -a
Unweed'ed, a. no escardado, no desarraig^áüo, -a
Unwee'ting, adj. ignorante: indocto, -a
Unweighed', adj. no pesado, -a
Unweiiíh'ing, ádj. inconsiderado, descuidado, -a
Unwel come, adj. incómodo, -a; fuera de tiempo
Unwell', adj. enfermizo, máio; no bueno, -a
Unwepi', ndj. no llorado; no lamentado, -a
Unwet', adj. enxúto, seco; no mojado, -a
Unwhet'ted, adj. no afilado; no amolado, a
Unwhipped', adj. no azotado, -a; sin azotes
Unwhole'some adj. insalubre; malsano, -a
Unwhole'someness, ¡. insalubridad,/.
Unwie d'ily, adv. de nn modo pesado
Unwield'iness, ». pesadez; dificultad de moverse
Unmeld'y, adj. pesado, abultado, -a f/
Unwil'ling, njj. desinclinádo; no deseos-,, -a
Unwil hng (to be), va. tener repugnancia, 2.
Unwil luiRly, adv. de mala gana; á duras penas
Uuwil'lingness, j. malagana; repugnancia,/,
unwind , va. desenredar; deseumaraiiár, 1.
Unwiped', adj. no limpiado, -a
ii""í**^'í '"(/^''"Pf'íén'e; indiscreto, tonto, -a
■"'•'• de un modo imprudente
O URB
Unyield'ing, adj. i
Unyoke', va. desui
Unyoked', adj. desuncido,' dése
Unzoned', adj. no ceñido, -a; sin ceñid
Up, adv. arriba; en álto; en p'ie; de pie;
■. cinta
Up (to be),
üps and du
Upbear', wa
Upbraid', ».
Upbraid'ing,
Upbraid''
Uu>
0 gu,
ér, 2.
Unwished', adj. no deseado, no finscádo, -a
Unwithdraw'iiig, adj. siempre benéfico, -a
Unwith'erable, adj. inmarcesible
Unwithstood', adi. no opuesto, -a; sin oposicit
Unwu'uessed, adj. falto (a) de evidencia
Unwit'tily, adv. ¿in juicio: bobamente
Unwn tiugly, adv. sin saber; sin pensar
Unwit'tv. «rf,-. tárdo, estúpido, necio, tonto. -.
Unwnn't.H „rf,- .í.q^ insólito, extraordinario,
iréza; raridad,/. |
rabajár; desocupado, ociói
Unwoi'shipped, adj. no adorado,' -a'
Unwor'thily, adv. de un modo indigno, báxo
Uiiwor'tbiness, ». indignidad; baxeza; vileza
Unwor'thy, adj. indigno, báxo, falto (a) de meri
Unwove', Un wo' ven, pre/, jpart. del verbo, ti> u
Unwound'ed, adj. no herido, ileso, -a fwea
Unwrap', va. desenvolver; descoger, 2.
Unwreaih', va. desenrollar, 1.; destorcer 2
Unwriii'klc, va. desarrugar, 1.
Unwrit'ten,«rf7. no escrito, -a; verbal; tradición
Unwrought', adj. no trabajado, -a; en bruto
Unwrought' wax. s. cera virgen, /.
'' "tt'. »<ij- destorcido, deshilado, ileso, -a
AUA •■■'•■ ——'=-'- -1 rendido, -a
Up and down, ad
Up, now down (now) tanproiito arriba cómo aba
Up, prep, hacia; basta. Up, interj. arriba!
Up there ! i«/erj. áito ahi! Up, up! arriba!
. estar levantado, -a, 1.
pi. altos y báxos, m. pi.
ler en alto, 2.; levantar en alto
jperár: echar en cara, 1.
-^,.- ituperación; reconvención,/,
(rairi'ingly, adv. de un modo reprendiente
v^p.irought , adj. criado, instruido, educado, -«
Up cast, adj. tirado, arrojado (a) á lo áito
Up'cast, «-tiro por álto, ;«.(en el juego de bolo
Up hiu, «í/;. difícil: penoso, arduo, trabajoso,
Uphoard', wa. atesorar; amontonar; acumular
Uphold', va. levantar en álto; apoyáV, ].; sosten
Uphold'er, í. sostenedor; apoyo; sustentáculo, i
Uphols'terer, t. tapicero; alquilador, >«.
Up land,», terreno elevado,™.; «.álto, elevado.
Up and ish, adj. montañoso, elevado, rustico,
Uplay , va. acumular; amontonar, 1.: recoger,
Uplitt', va. levantar en álto, en vilo, 1.
Up'most, adj. lo mas álto, elevado; suprém-
Upon', prep, sobre; encima; en; con; cérc
Upon' the whole matter, adv. por lo demás
Upon' my honour, á fé mia
Upon' pain of death, so, báxo pena de muerte
Upon' Sunday, en domingo
" ' '«y. superior; mas elevado.
de
Up'p,
a,/ (na
t.)
^.J.pl.iun
Unwon'teduess, i.
Unwru..„ , .._,. „
Unyield'ed, adj. no cedido'; i
Up'per-works, í. pl. obras m
Up'per-leather, t. pila de za.
Up'permost, «rfj. supremo; ló mas álto, elevado, -a
Up;permost(to be), j-n. predominar; estar encima,
Up'pish, adj. soberbio, altivo, engreído, -a [1.
Up'pishness, s. soberbia; engreimiento, tn.
Upraise', va. exaltar; elevar; realzar, 1.
Uprear', va. levantar; alzar; exaltar, 1.
Up'right, adj. derecho, recto, equitativo, jústo,-a
Up'nght, ». plan de frontispicio, m.; montea,/.
Up'rightly, adv. perpendicularménte
Up'rightnes», í. elevación perpendicular,/.
Up'rightness (honesty), probidad; rectitud,/.
Uprise', vn. elevarse; levantarse, 1. re/.
Uprise', t. el levantarse, m.; salida del sol,/.
Up'roar, va. alborotar; causar confusión, 1.
Up'roar, í. alboroto; tumulto, t/i.; coiilusión,^.
Uproot', «tf. <lesarraieár; arrancar de raiz, 1.
Uprouse', va. despertar; excitar, 1.; mover, 2.
Upset', va. trastornar, 1.; confundir; subvertir, 3.
Up|shüt, t. remate; fin, tn.; conclusión,/.
Up'side, í. parte superior,/.; io de arriba, tn.
Up'side-dowii, adv. en confuso; de arriua abáxo
Upsit'ting, í. el puuér derecho, recto, m.
Upstand', vn. estar derecho, -a; estar en píe, 1.
Upsta'ring, adj. erizado, enderezado, -a
Upstart', vn. levantarse; elevarse de repente, I
Up start, s. hombre de fortuna, ui.
Upsta/, va. sostener, 2.; apoyar, 1.
Uptake', va. tomar en las manos, 1.
Upturn', va. volver hacia arriba, 2.; surcar, 1.
Up'ward, adj. dirigido (a) hacia arriba
Up'ward, Up'wards, adn. hacia arriba; más
Up'wards (3 pounds and), tres liliras ó ni;is
Up'wards and dowu'wards, por arriba v por abáxo
Up\yind', va. envolver, 2.; arrollar; enroscar, 1.
Uranos'copus, ». uranoscopio, tn. (pez.)
Urbau'ity, (. urbauidád; curtesaiiio,/.
URB d
Ur'baiiize, "a. civilizar, 1.; hacer urbano, -a, 2.
U'reters, i.pl. uréteres, hi. pi. (naut.)
Ure'thra. ,. uretra, /.(a.mt.) [1.
Urffe', v'tn. excitar; provocar; solicitar; apretar.
Urgency,», urgencia; necesitáii aríéute,}'.
Ur'gent, adj. urgente; importuno, -a
Ur'ger, s. incitador; solicitador, -a, inj.
U'rinal, s. orinal, m. U'rinary, fi. urinario, -a
U'rinative, adj. provocando la orina
Urina'tor, ». buzo, somormujadór, m.
•, 1.
U'riuous, adj. de calidad urinaria
Urn, s. urna,/, (vaso antiguo)
Uros'copy, s. uroscopia, J. (aiiat.)
Us, pron. nos, >«/.; nosotros, nosotras, ,n/. /
11/ . .-.__ estilo; ejnpléo; logro, )
U'sí
Use
Use (in
e (bill at), J. letra
Dftheí
st),l
. (de dii
itiio;/.(t .
ecesidad, /.
Use (of), adj. útil
Use (ofuo), inútil; no al caso
Uuse (out of), ndj. olvidado, -a: no de moda
Use, va. usar; emplear; habituar; practicar, 1.
Use, vn. soler, 2.; acostumbrar, 1.; servirse de,
Use ill, va. maltratar; tratar mal, 1. [r<
Use'fuí, adj. ventajoso, provechoso, -a
Use'fully, adv. con utiiiiiád; veutajosaménte
Use'fulrie ,
á pri>pósii
íntája,/.
' vale de, mf.
Usurp', va. usurpar, 1.; desposee
Usur'per, s. usurpador; poseedor
Util'ity, ». utilidad; ventaja; ci
í. decible; que se puide proferir
irOMUuciariur; decidor; vendedor, -a
". totalmente; del tódo; de lleno
U'vula, Uvige'na, i. gallillo, m. (anat.)
Uxo'rious, adj. gurrumino, -a (marido)
gurrumina,/.
V.
t, a. vacio, desocupado, -
Va'ci
Va'ci
Va'catc the sale, va. rescindir la venta, 3.
Vac'cary, t. boyera,/.; pasto para vacas, i/i.
Vaccina'tion, j. vacunación; inoculación,/.
VacVine, «¿/. V--' - - -'---■
Va'cil
Vac'i
,ncy, s
)»./.'
i, 1.
Vac'uist, «. vacuista, m. (que defiende el vacuo)
Vacu'ity, í. vacuidad; vaciedad,/.
Vac'uous, adj. vacuo, vacío, desocupado, -a
Vac'uura, s. vacuo; espacio desocupado, m.
Vade-me'cum, vademécum; vade, i/i.
Vag'abond, adj. vagaoúndo, holgazán ocioso, -a
Vag'abond, ». vagamundo, hombre sin casa, m.
Vag'abond (to play the), vn. vagamundear, 1.
Vaga'ry, s. humorada; extravagancia,/!
Vaginopen'nous, udj. armado (a) de estuches
Va'gous, Vague, adj. vago, -a; vagante; vacilante
Va'grancy, s. tuna; vida holgazana,/.
Va'grant, J. & adj. vagabundo; vagamundo, -a
Vail, s. velo, m.; propina; gratificación, y.* [ü. r.
Vail, van. velar, 1.; cubrir, 3.; ceder, 2.; rendirse,
Vail one's bonnet, im. quitarse el sombrero, 1. r.
Vain, adj. inútil; vano, vacio, presuntuoso, -a
Vain (in), adv. in vano; sin efecto; sin razón
Vain (to labour in), vn. trabajar en balde, 1.
Vainglo'riously, adv. con vanagloria
Vainglo'ry, -riousness, J. va^iaglória; jactancia, /.
Vain'íy, adv. de un modo vano, inútil
Vaiii'iiess, s. vanidad; ostentación; pompa,/.
Vain shOH', s. pompa vana; fanfarronada,/.
Vair, i. especie de forro,/.; veros, m. pt. (ulaz.)
Vai'ry, adj. verádo, sembráao (a) de veros
Val'ance, s. cenefa de cama colgada,/.
Val'ance, va. adornar con cenefas. 1.
Vale, J. valle; llanura de tierra, propina,/.
Valedic'tion, s. vale; último vale, m.; riespedídi
Valedic'tory, adj. de despedida; de ;' '" '
Val'ei
[/.
I, s. valeriana; verba benedicta,/. [m.
Val'et, s. criado, V. de chambre, avúda de cámara,
Valetudina'rian, s. & adj. valetudinario, -a
Valetu'diuary, adj. delicado (a) de salud
Val'iant, adj. valiente; valeroso, animoso, -a
Val'iantne'ss, «.'valentía,/.; valor; ánimo, m.
Val'id, a. válido, esforzado, recibido, creído, -a
Valid'ity, Val'idness, s. validación; fuerza,/.
Val'idly, adv. de un modo válido, íuérte
Vallan'cy, s. pelucóii, ni.; peluca grande,/.
Val'orous, adj valeroso', intrépido, bravo, -a
Varorou.sly «i/y. de un luódo intrépido
Val'orousness, ». intrepidez; fortaleza,/.
Vai'our, ». ralór; esfuerzo; brío; aliento, m.
Val'uabíe, adj. preciólo, -a: estimable
Vai'uableness, t. preciosidad; importancia, /.
Val'u
>. vMua
r, 1.
3, adj. despreciable: indigí
Val'uer, í. estimador, que pone prec-iu, á, m.
Valve, ». válruia; puerta de dus hojas,/.
Vai'vule, s. valvulilla; válvula pequeña, /.
Vainp, 1. pala de zapato,/.
Vamp. va. rei.ien.iár; cbafaUár, 1.; vestirse, 3. r.
Vamp'er, í. remendón; chafallón, -a, in/.
Vam'pyre, i. vampiro, »n.; estríife,/.
Van, í. vanifuárdia,/.; abanico; bieldo, rn.
Van, va. bieldar, aventar, 1,; cerner, 2.
Van-cou'rier, *. precursor: delantero, m.
Vane, í. veleta; grimpola,/. (uaut.)
Vane'spindle, t. huso de la jrrínipola, tn. (naut.)
Vane'stock, s. armazón de la grimpola, »/i. (naut.)
Vane (dog), t. cataviento,™, {naut.}
Vanifs, $.pl. burras de mesána, /. J»/. (naat.)
Van'ifuard, í. vanguardia, /. (mU.)
Vauil'la, ». vainica; vainíUa, /. (fruto)
Van'ish, vn. desaparecer; desvanecerse, 2. re/.
Van'tty, t. vanidad; ostentación; presunción,/.
Van'quish, va. vencer, 2.; conquistar; confutar, 1.
Van'quisher, $. vencedor; conquistador, m.
Vau'tage, t. ventaja: oportunidad; superioridad,
Vant'brass, >. brazal, m. (armadura) [/.
Vap'id, adj. insípido, evaporado, exhalado, -a
Vapid'ity, Vap'idness, «. insipidez,/.
Vapora'tion, ». vaporación; evaporación,/.
Va'porer, I. baladrón; íanfarrón; blasonador, m.
Va'porish, adj. vaporoso, caprichoso, -a
Va'poruus, adj. vaporable; flatulénto, humoso,
col.a,/
Va'pour, ». vapor; humo; flato, >
Va'pour-bath, í. baño de vapor, m.
Va'pour, vn. evaporarse, I. re/.; baladronear, 1.
Va'pour, V'i. evaporar; exhalar, 1.
Va'pouriug, ». jactancia; vanagloria; bravata, /.
Va'pours, *. pl. paroxismos histéricos, i/i. pl.
Vapula'iion, i. vapulación; azotaina,/.
Vare, s. vara; insignia de aut..ridád,/.
Va'riable, adj. variable; inconstante
Va'riableness, s. iustabUidád; inconstancia,/.
Va'riably, adv. con variación
Va'riance, t. discordia; desavenencia, /.
Va'riance (to be at), vn. estar riñénd.), I.
Varia'tion, t. variación; mudanza; diferencia, /
Var'icose, adj. varicoso, -a; de várice (aiiat.)
Va'negate, f a. varetear; variar; abigarrar, 1.
Variega'tion, s. variedad de colores, /.
Vari'ety, 1. variedad: diversidad; mudanza,/.
Variol'ous, adj. á las, de las viruelas
Va'rious, adj. vario, oivérso, -a; mudable
Va'riuusly, adv. de modos diversos
Va'rix, ». várice,/.; variz, »i.(vena dilatada)
Var'let, t. belitre; hombre vil y ruin, m.
Var'letry, ». chusma; canalla; ^entalla,/.
Var'iiish, *. barniz, in.; paliación,/.
Var'nish, va. barnizar; paliar; disimular, 1.
Var'nisher, f. barnizador; charolista, m.
Va'ry, va. variar, mudar; discrepar; discordar, 1.
Va'ry, t;n. mudarse; alterarse; cambiarse, 1. re/.
Vas'cular, adj. vasculoso, -a; vascular
Vascuiiferuus, >idj. vasculoso, -a (hot.)
Vase, t. vaso (para liauidos); ornameulo, i«.
Vas' sal, í. vasallo: subdito; depen-"-- *
sal, >
V».',alage,
«sallar .
luallage; esclavitud,/.
•, 1.
) VEN
Vast, adj. vasto, inmenso, -a¡ muy grande
Vast, f. vacio; espacio vacío, m.
Vasta'tion, $. devastación; desolación,/.
Vastid'ity, Vast'ness, «. vastedad; inmensidad,/.
Vast'ly, adti. en sumo grado: mucho
Vast'y, ad/. ext>*iiso, extendido, -a; enorme [i/i.
Vat, i. tina,/. Tanner's vat, t. noque; estanquillo,
Vat'ican, s. palacio del papa, m.
Vat'icide, I. vaticida: matador de profetas, »i.
Vati'cinate, vn. vaticinar; adivinar, 1.
Vaticina'tion, i. vaticinio, m.; adivinación,/.
Vatici'nian, >. vatídico; vaticinante, vi.
Vaudevil', Vaudeville', «.jácara,/.; romance, m.
Vault, t. bóveda; cueva; caverna; tumba, /.
Vault, van. abovedar; voltear; dar vueltas, 1.
Vault'age, (. bodega arqueada, /.
Vault'ed, Vault'y, adj. abovedado, arqueado, -a
Vaalt'ed sky, t. bóveda estrellada,/.
Vault'er, t. volteador; saltador; volatín, i/i.
Vault'ing, $. salto; brinco; sótano, >n.; cueva, /.
Vaunt, van. magnificar; jactarse; alabarse, 1. r.
Vaunt, t jactancia; ostentación,/.; alarde,)».
Vaunt'er, t. baladrón; blasonador: fanfarrón, m.
Vaunt'ful, »d;. jactancioso, vanaglorioso, -a
Vaunt'ingly, adv con ostentación vana
Vaunt'mure, *. muralla falsa,/.; parapeto, i«.
Va'ward, ». delantera; parte anterior,/.
Veal, t. ternera; carne de ternero, ternera,/.
Veal cutlet, «. tajada de ternera,/.
Veal pie, ». pastel de ternera, m.
Vecia'rious, adj. de trasporte; ae acarreo
Vec'tible, 'idj. acarreadizo, llevadero, -a
Vec'tion, Vectita'tion.Vec'ture, «.acarreo; porte.
Vedette', ». centinela de á caballo./, (mil.) [./».
Veer, v. alargar; añoxár; birár; dar vuelta, 1.
Veeraod haul, vn. lascar y halar, 1. (naut.)
Veer away the cable, va. arriar el cable, 1. (uaut.)
Vcgetahihlv, ». vegetabilidad,/.
Ve'ge table, «. & adj. vegetal, in.; vegetable
Ve'getate, vn. vegetar; germinar; brotar, 1.
Vegeta'tion, j. vegetación, /.: crecimiento, m.
Ve^getative, ndj. vegetativo, -a; vegetante
Ve'geUtiveness, j. potencia vegetativa,/.
Vegete', adj. robusto, vigoroso, activo, lo/.ano, -a
VeVetive, *. legúmore, tn.-, adj. leguminoso, -a
Ve'hemence, Ve'hemency, ». vehemencia,/.
Ve'hement, adj. vehemente; violento, ansioso, -a
Ve'lieuiently, ndv. con vehemencia; con fuerza
Ve'hicle, ». vehículo, »n. (med.); carruáge, wi.
Vehic'ular, ndj. de vehículo; de carruáge
Veil, va. tapar; ocultar, 1.; cubrir; encubrir, 3.
Veil,», velo; pretésto; disfraz, m.; cubierta,/.
Vein, ». vena: cavidad: inclinación,/.; genio, m.
Vein, (poetiral), t. numen poético, »>.
Veined', Vei'uv, adj. venoso, vetado, -a; de venas
Velle'ity, í. veleidad; ligereza; inconstancia,/.
Vel'licate, va. velicár; estimular, 1. (med.)
Vellica'tion, ». velicacióu; estimulación,/.
Vel'lum, i. vitela, /. (piel de vaca, &c. adobada)
Velo'city, *. velocidad; celeridad; presteza,/.
Velveret', ». pana,/.; terciopelo de algodón, "i.
Vel'vet, I. terciopelo, m. (tela de seda velluda)
Vel'vet, adj. terciopelado, hecho de terciopelo
Vel'vet-weaver, í. terciopeléro, m.
Ve'nal, ai//, venal: mercenario, venoso, -a
Venal'ity,í. venalidad; prustitución,/.
Veiiat-ic. adj. venatorio, -a: de la ca/a
Ve na'tioii, ». caza,/.; el cazar, »».
Vend, va. vender, 2.; comerciar: traficar, 1.
Vendee', $. comprador; adquiridor, -a, «</.
Veud'er, ». vendedor; mercader, -a, mj'.
Vend'ible. adj. vendible; bien acoiiOicionad.., -a
VciídShUness, >. ci >er vciidii.ie. .«.
Veud'iblv, adv. en un estado vendible
Ven'omous
Vei.'omous
Vent, .1. res
nillH; /. (piiMU)'"
dervo,./. (planta)
Verbal'ity, s. merits palál)ras,i;).: vtruosidád,/
Ver'bally, adr. palálira pcir palabra
Verba'tiin, ndr. al pie ,ic- la l.-tra
Ver'bcrate. nu. batir, 3.; ifolpeár; verberar, 1.
Verbera'tioii, s. verberaciiiii; golpead lira,/.
Verbose', '¡dj. verboso, dituso, prolixo, -a
erfluid
il'ity, Í. baxeza;' c(
nbll'ity," Vers'abltii
Ver's
'sify, 7'.
traduLci
, lulláge,
Ver'tebral, adj. vertebral, c
Ver'tebre.i. vertebra,/, (h
Ver'tex, s. vértice; zenit, m
Ver'ticul, adj. veriicálj perpendicular
-a; familiar
itilidid,/.
■sifiuar, m
-a, mj.
ludai'iza,/.
i;^erper
VER
Vertical'ity, >. situación vertical, /.
V'er'tically, adv. en una posición vertical
Verti'cilate, adj. verticiládo, anuloso, -a
Verti'city, a. verticidad; rotación, /.
Vertiginous, adj. vertiginoso, -a: de vértigo
Ver'ti^o, j. vérti)fo; vatiído de cabeza, tu.
Ver-tilage. ». última mano,/, (para sembrar)
■"-- '— in, Ver'vine.». verbena,/, (planta)
-- ^, a. reálj verdadero, mi
Ver'y hour (at that), á aquel,
Ver'y, ndn. muy; mucho; sui
Ves'icate. va. aplicar caii'táridas, 1.
Vesica'tion, i. aplicación de vexigatóño,/.
Vesic'atory, i. vexig^atório; parche de cantáridas,
Ves'icle, ». vexigüela; vexi^uilhi, ^. [m.
Vesic'ular, a. avexisiádu, lleno (a) de vexígas
Ves'per, ». véspero; héspero, w. (estrella)
Ves'pers, í. pl. vísperas,././)/, (oficio divino de la
Ves'pertine, ndj. vespertino, -a [tarde)
Ves'sel, ». vasija, j^.; vaso; buque; baxél, i/i. (na.)
Ves'sel, va. envasar; echar en vasijas, 1.
Vest, >. vestido, m.; vestidura, y.
Vest, ««.vestir, 3.; adornar, 1.; investir; admitir,
Ves'tal, í. vestal; virgen,/.; adj. virgíneo, -a [3.
Ves'tiary, i. vestuario, m.
Ves'tibule, l. vestíbulo; pórtico; portal; átrio,>n.
Ves'iige, I. vestigio; rastro, i».; senda huella. /.
Vest'ment, ». háiiito; vestido; tráge.tn.; vestidura,
Ves'try, ». sacristía; junta parroquial,/. [ J.
Ves'try (select), >. junta de ciertos habitantes,/.
V^es'ture, i. vestimenta; investidura./.
Vetch, j. alverjana; arverjóna; algarroba,/.
Vet'chy, adj. lleno (a) de alverjanas
Vet'erau, ». & udj. veterano; militar viejo
Veterina'rian, ». albéitar, m.
Vet'criiiary, adj. de la albeitería, veterinaria [1.
Vexa'ti^
Vexa'ti
Vexa'ti,
s, adj. enfados
['"/.
Lrej.
I. molestia; inquietud, /.
dór; provocador; inquiétad(
Vi'al, í. redoma, «i.; ampolleta,/.
Vi'al, i>«. meter en redoma, 2.
Vi'and, J. vianda; comida servida á la mesa, /.
Viat'icum, $. viático, m. (provisión para viáge)
Viat'icum (rite), comunión,/, (á lo» enfermos
Vi'brale, V. vibrar; oscilar; arrojar, I.; me " -
Vibra'tion, ». vibración; oscilación, /.
Vi'bratory, adj. vibratorio, oscilatorio, -a
Vic'ar, >. vicario; teniente de cura, m.
Vic'araife, t. vicaría, /.; vicariato; beneficio cu-
Vica'rial, adj. vicarial; de vicario [ráuo, m.
Vica'rious, «((/.diputado, delegado, sustituto, -a
Vice, «.vicio; defecto, );<.; falta; culpa,/.
Vice (tool), tornillo; tirador de plomo, m.
Vice hand), j. torniUo de mano, m.
Vice (fool), s. buión de los volatines, m.
Vi'cc», s.pl. vicios; resabios, >n. pl (de caballo)
Vice, va. traer por fuerza, violencia, '2.
Vice-ad'miral, f. vicealmirante, »n. (naut.)
Vicc-ad'miralty, (. vicealmirantázgo, »i.
Vice-a'gent, >. agente: factor; diputado, m.
Vice-chaii'ccUor, i. vicecanciller; vicecaucelário,
Vice-con'sul, >. vicecónsul, >n. [in.
Viced, adj. vicioso corrompido, disoluto, -a
Vicege'rcncy, adj. agencia; lugartenéiicia, /.
Vicege'reni, í. & adj. vicegerente; sustituto
Vi'cenary, adj. veinteñal; de veinte áñoí
Vice'roy, i. vlréy, i/i.
Viceroy'alty, «. vircynáto, »i.
Vi'ce-ver'sa, adv. viceversa; reciprocamente
2 YIN
Vi'cinage, ». vecindad,/.; contornos, m.pl.
Vi'cinal, Vi'cine, adj. vecino, cercano, -a
Vicin'ity, I. vecindad; cercanía; proximidad,/.
Vi'ciou», ',dj. vicioso, entregado (a) al vicio
Vicis'situde, i. vicisitud; instabilidad, /.
Vic'lira, ». victima./.; sacrificio, m.
Vic'tor, ». vencedor; conquistador, m.
Victo'rious, adj. victorioso, -a; triunfante
Victo'riousness, ». gloria; ventaja, /'.; triunfo, m.
Vic'tory, <. victoria; conquista,/.; suceso, m.
Vic'tress, í. vencedora; conquistadora,/.
Vict'ual, Vict'uals, s. vitualla,/.; vituallas,/.;)/.
Vict'ual, ««.abastecer; proveer de bastimentos, 'J.
Vic'tualler, ». aba.stecedór; proveedor, w.
Vic'tualling, í. el proveer de bastimentos, m.
Videl'icet, ad)». á saber; ésto es
Vidu'ity, s. viudedad; viudez, /. [ción, 2.
Vie, V. competer; contender; hacer por emula-
Vie, I. apuesta; contienda,/.; envite, in.
View, V. ver. 2.; mirar; examinar, 1.; percibir, 3.
View, ». vista; perspectiva; apariencia, /.
View (intent), intento; propósito; desiirnio, m.
View (at one), adv. de una ojeada, mirada
View (at first), adv. á primera vista
View (with this), adv. con éste intento
View'cr, ». veedor; mirador; examinador, m.
View'less, adj. invisiole; imperceptible
Vi'gil, í. vela; vigilia,/, (víspera de liésU)
Vi'gilance, Vi'gilancy, ». vigilancia,/.
Vi'gilant, adj. vigilante; atento, cuidadósi), -a
Vi'gilantly, adv. coa vigilancia; con cuidado
Vignette', Vinuet', J. viñeta, /.(adorno de libros)
Vig'orous, adj. vigoroso, rouústo, -a; fuerte
Vig'orously, arft>. vigorosamente; con fuerza
Vig'orousness, ». vigorosidad; robustez, /.
Vig'üur, «.vigor, wi.j fuerza; energía; eficacia,/.
Vife, adj. vil; despreciable; báxo, imiígno, -a
Vile'lv, adv. de un modo báxo; vilmente
Vile'iiess, I. vileza; baxeza; infamia,/, [mir, 3.
Vil'ify, va. envilecer, 2.; desacreditar, 1.; depri-
Vil'ipend, «'«. vilipendiar; despreciar, 1.
Vill, t. lugar, m.; aldea; población corta,/.
Vil'la, *. casa de campo; quinta,/.
Vil'lage, f. aldea,/.; village; viliorío; puéhlo, »i.
Vil'lager, ». aldeano; villano; rústico -a, m/.
Vil'lagery, s. distrito de aldeas, tn.
Vil'lain, I. bellaco; bribón; picaro; villano, m:
Vil'laiiage, t. servidúmure, villanía; infamia,/.
Vil'laiiize, t)«. avillanár, l.¡ envilecer, 2.
Vil'laiious, adj. bellaco, villano, -a; ruin
Vil'laiiously, adv. de un modo villano
Vil'luiiousiiess, J. villanía; maldad, /.
Vil'laiiy, 1. vileza; villanía; bastardía,/.
ViUat'ic, adj. villanesco, -a; de villano
Vil'lose, Vil'lous, adj. velludo, felpudo, -a
Vim'iinl, Vimin'eous, a. mimbróso, -a; de mím-
Vin'cible, adj. vencible; superable [bres
Vin'cibleness, ¡. capacidad de ser vencido, /.
Viii'culuiu, J. vinculo; núuo; lazo, m.; atadura,/.
Vinde'mial, adj. de la vendimia
Vinde'iiiiate, va. vendimiar, 1.; n
Vindeniia'iioii, ». ve
Viu'dicate, w«. vindicar; justificar; vendar, 1. [i/i.
Viiidica'tion, ». vindicación: justificación, J.
Vindic'ative, adj. vindicativo, vengativo, -a
Viii'dicator, s. defensor: protector, tn.
Vin'dicatory, ndj. defensivo, justificativo, -a
Vindic'tive, adj. venirativo, -a; de venganza
Viiidic'tively, «<íi>. por vía de venganza
Vindic'iiveness, J. carácter vengativo, wi.
Vine, ». vid,/. Vine-branch, i. sarmiento, tn.
V'iiie'knife, s. podadera, /.Vine-leaf, hoja de vid,
Vin'cgar, I. vinagre — i -,:..: - r /■
,; recoger la uva
Vin'egar-aspect, >. cara de vinagre,/.
Vin'egTur-oruet, a. vinagrera,/.
Vine'grub, (. pulgón de la vid, m.
Vi'
vides
, adj, viuúso, -a; de la calidad de
Vin'tage, 4. vendimia, /.; el vendimiar, m.
Vin'tager, ». vendimiador, -a, /«/.
Vint'ner, i. vinatero; tabernero, »«.
Vin'try, s. vinatería; taberna,/.
Vi'ol, í. vióla,y.(instr. músico); virador, m. (na.)
Vi'olable, adj. capaz de ser violado, -a
Víola'eeúQS, adj. viulacéo, -a; de culór de violeta
Vi'olate, va. violar; profanar; forzar; estuprar, 1.
Viola'tion, í. violación; profanMción, /.i eítúpro,
Viola'tor, >. violador; estuprador, m. [vi.
Vi'olence, ». violencia; fuerza; vehemencia,/.
Vi'olence, va. violentar; forzar; destiorár, 1.
Vi'olent, «. violento, impetuoso, -a; veiieuiéute
Vi'oleutly, ad». con viuleucia, vcheiuéucia
Vi'olet, í. violeta,/, (flor odorífera)
Vi'olin, >. violin, m. (instrumento músico]
Vi'olinist, 1. violinista; tocador de violin, m.
Violoncel'lo, i. violoncelo, m, (instrum.)
Vi'per, 3. víbora,/, (culebra venenosa)
Vi'per-grass, í. escorzonera, /. (planta)
Vi'perine, Vi'perous, adj. viperino, .a
Vira'go, ». mariuiácho, m. (uiugér)
Vi'rent, adj. verde; floreciente; no marchito, -a
Vir'gin, i. virgen; doncella, y.; virgo, («.(signo)
Vir'gin, Vir'ginal, rtdj. virginal; virgíneo, -a
Vir'ginal, Vir'ginals, s. espineta, /.; clavicordio,
Virgin'ity, í. virginidad; pureza,/. [«i.
Vir'gin's-bower, ». clemátide. y. (planta)
i; fuerza,/.
Vi'ri
Viril'itv, j. virili(
Vir'tual, ud/. virl _-. .
Vir'tually, adv. de un modo virtual, eficiente
Vir'tue, J. virtud; eficacia; facultad, y.; valor, in.
Vir'tues, s.p. virtudes, y. p. (coro de espíritus)
Vir'tueless, adj. ineficaz; sin virtud
Virtuo'so, s. aficionado á las antigüedades tn.
Vir'tuous, adj. virtuoso, casto, -a; eficái
Vir'tuousíy, adv. virtuosamente
Vir'tuousness, >. castidad; modestia,/.
Vir'ulence, s virulencia; malignidad,/.
Vir'ulent, adj. virulento, venenoso, maligno, -a
Vir'ulently, adv. con malignidad
Vi'rus, j. virus; humor maligno, m. (med.)
Vis'age, í. cara,/.; rostro; semblante, i«.
Vis'cera, i. viscera; entrañas,/.;;/.
Vis'ceraí, adj. de las entrañas
Vis'cerate, va. desentrañar, 1. f-a
Vis'cid, Vis'cous, a. viscoso, glutinoso, pegajoso,
Viscid'ity,Viscos'ity, s. viscosidad; iflutinosidád,
Vi'scoun't, J. vizconde (titulo de nolileza) j/'.
Vi'scountess, ». vizcondesa,/. (inugér de vizcón.)
Vis'county, s. vizcondádo, m. (dignidad)
Visibil'ity, Vis'ibleness, í. visil.iliilad,/.
Vis'ible, a. visiule; evidente; claro manifiesto, -a
Vis'ibly, adv. de un modo visible, evidentemente
Vis'ion, s. visión; vista; aparición: tantisma,/.
Vis'ionary, adj. visionario, imatrinário, -a
Vis'iouary, J. quimerista; visionario, ¡n.
Vis'it/w. visitar, 1.; ir á ver, 3.; visitarse, í. ref.
Vis'itable, adj. sujeto (a) á ser visitado, -a
Vis'itant. Vis''itor, «. visitador, -a, -/,/.
Visitation, j. visitación; visita j.niiciál,/.
Visita'tion of liod, j. cunsueio espiritual
Visita'tion of ü.id (deatli uy), niu^-rte natural/.
Visitato'rial, adj. de visitador judicial
Vi'sií
Vis'or, í. visera; máscara, y.; disfraz, m.
Vis'ored, adj. enmascarado, disfraz:ido -a
Vis'ta, 3. vista; perspectiva; calle de árboles,/.
Vis'ual, adj. visual; visorio, -a; de la vista
Vi'tal, a. v'itái; esencial; necesario á la vida
Vital'ity, í. vitalidad; existencia,/.
Vi'tally. adv. de un modo esencial, vital
Vi'tals, 3. pl. partes necesarias, á la vida,/, pl.
Vi'tiate, ya. viciar; dañar, 1 ; corromper, 2.
Vi't
OUs
adj. vici
jso, corriipto, malvado, -a
Vi't
ly, adv. d
e un modo corri'ipto, vicioso
Vi't
OUs
tragamiénto, m.; disolución,/.
Vit'
s, adj. vi
reo', hecho (a) de vidrio
sness, ». semejanza on el vidrio./.
Vit es'c
ent, adj.
apáz de vitrificación
Vit
Me, adj.
vitrificáble
Vit
if'i
rificar, 1.; reducir á vidrio, 3.
Vitr
ific
trificación,/
Vit
rifv
ficár, l.;vitrificárse, 1. re/.
Vit'
riol
, .-. (sal mineral)
Vit
rio)
(blue),j.
sulfato de cobre, m.
Vit
(green i.
sulfato de hierro, w.
Vit'
(«hite).í
sulfato de zinc, >n.
i'ol
lated, adj. vitrioládo. -a
Vitriol'
e. Vitriol
Vit
uline, adj. v.tulino, -a; de ternero
Vit
'peraiilc, adj
vituperable; censurable
•, 1.
dad)
tus's dance, j. corea de. S. Vito, /. (enferme-
'va-vo'ce, adv. [Lat.] aviva voz; de palabra
Viva'cious, adj. vivaz; auiído, despejado, -a
Viva'ciousuess,].». viveza de genio; vivacidad; vi-
Viva'city, / da larga; ancianidad, /.
Vi'vary, ». vivar; vivero, m.; vivera, y.
Vive, adj. vehemente; vivo, activo, despejado, -a
Ví'vency, ». modo de vivir, >n.
Vives, 5. ;).adivas,/. /) (enfermedad en caballos)
Vi'vid, adj. vivo, animoso, -a; ardiente
Viv'iilly, .idi>. Con vivacidad; de buen humor
Viv'idiiess, s. vivacidad; viveza; actividad,/.
Vivificatc, V. vivificar; dar vida; confortar, 1.
Vivifícate, adj. vivificativo, confortativo, -a
Vivifica'tiuii, í. vivificación; animación,/.
Viv'iiy, t(i. animar; avivar; alegrar; dar vigor, 1.
Vivip'arous, a. vivíparo, -a; que pare hijos vivo»
Vix'en. s. zórraj raposa; niui;er vocinglera,/.
Vt/.., [contracción de videlicet), á saber; ésto e»
«(pri.
10)
Vi/cable, i. vocablo; té
rmino
,„ . dicció
./•
Vocao'ularv
adj. vücab
ulário;
diccionári
'
Vü'^cal, adj'.
voál; oral
con la
vlciú'ny, V
'^'Lali"e'ss''í
facultad de hablad, /.
Vo'calize, v
. pioferi'r,
3; fon
lar voces.
Vo'callv, ad
. vocalniéi
palacras
Voca'tion, 3
pmfe°s'
ón,y.;ofic
Voc'ativc, 3.
vocativo.
«. (cas
0, gram.)
Vociferate,
í;j.vociíer
ir; gril
ár; e.\clam
ir,l.
Vocilera'tioi
Vociferous,
adj. clamo
oci'nglero.
a
Vogue, s. m
da; estima
ción,/
; crédito.
Vogu.íton.
ill),!., ser
de ...on
b'óga.l
Voices, vo/
A voto; s
; leiiguáge
Voic.
Voiced', adj. teniendo voz; dotado (a) de voz
Void, a. vacio, desocupado, vano, nulo, falto, -a
Void, í. vacuo; espacio desocupado, m.
Void, va. vaciar; desocupar; invalidar, 1.
Void out, va. arrojar; echar fuera, 1.
table
Voiii'able, adj. at
Void'er, s. testa; cAiiásta.'y. (parK las sobrns)
Void'iiess, s. vncuidáii; nulidad, J.
Voi'ture, J. oarruáifc; vehículo, >«.; carroza,/.
Vo'laiit, adj. vo¡áiite; ágil; li^éro, -a
Vol'atile, adj. volátil; voluble; inconstante
Vol'atileness, Volatil'ity, 4. volatilidad,/.
Volatiliza'tion, a. Tolatili/.a':ióii, /. (quiin.)
Vol'atilize, ««. volatilizar; sutilizar, 1. (quím.)
Voka'iio, I. volcán, m. (tuégo subterráneo)
Vol'erv, í. bandá<la de páxaros; jaula grande, /.
Volita'tion, ». vuelo; el volar, m.
, i. volición; veleidad; voluntad,/.
adj. V.
o (a) d
untad
Vol'ley,<. desear)^; andanada: salva
Vol'ley of words. >. rociada de palauras, /.
Vol'ley, un. arrojar; tirar; descargar, 1.
Vol'lied, adj. arrojado, tirado, descargado, -a
Volt, ». vuelta,/.; torno, m. (de cabáílo)
Volta'ic, adj. galvánico, -a; de galvanismo
Volubil'itv, í. volubilidad; inconstancia,/.
Vol'uble,V/rf/. voluble; veloz; litéro, activo, ■
Vol'ume, t. volumen; tomo; bulto: rollo, m.
i, a. voluminoso, abultado, difuso
Volu'i
Volu-
>Hsly, a.
s. el ser voluminoso, m.
vüi uniaruy, aar. de buemí gana
Vol'untary, udj. voluntario, espontáneo, -a
Vol'untary, t. voluntario (mil.); capricho, n
Volunteer, s. voluntario, fn. (soldado) (mus.
Volup'tuary, ». hombre voluptuoso, m.
Volup'tuous, adj. voluptuoso, luxurióso, -a
Vulup'tuously, adv. de un modo voluptuoso
Volup'tuousiiess, í. voluptuosidad; lascivia, /.
Volu'te, í. voluta,/.; roléo. m. (de colúi.a, arq.
Voin'ica, s. vómica, /.(absceso en el pulmón)
Vom'icnut, t. nuez vómica, /.
arrojar del estómago, 1.
mitívo,m. (medicamento)
Vomi'tion, *. el vomitar, »n.
Vom'itive, Vom'itory, adj. vomiti
Vora'cious, adj. voraz; rapaz; ca
Vora'ciousíy, adv. con voracidad
Vora'cionsness, Vora'city, *. vors
Vor'tex, ». vórtice; torbellino, m
o, emético, -
r, entregado (a) al estudio
™í„.„. o..-,morádo, -a, inf.
inión,/
Vo'tarist, Vo'iary,
Vo'tary of learnin
Vo'tary of love, »
Vote, ». vótO; sufragio.
Vote,
Vo'tei.
Vo'tive, adj. votivo, dado (a) por vólo [tígo.
Vouch, viin. atestiguar; a6rniar; tomar por te
Vouch, I. atestiguación; atestación, /.
Vouch'er, í. testigo; documento justificativo, »
" ■■-'-' .conceder; condescender, 2.
; elect(
Vouch
Vow,»
>, in.; promesa solemne
cia,/
ííelmis
Vow'el,*. vocal,/, (iétra silabii
Vow'fellow, í. que está ligado c
Voy'age, i. navegación, /.; viáut p... ...a.., «..
Voy'age, vatt. navegar; transitar; pasar por, 1.
Voy'iiger, i. navegante; navcgadilr, -a, >///.
Voy'al, i. virador de cable, w. (naut.)
Vul'cano, j. volcán, m. (fuego subterráneo)
Vul'gar, adj. vulgar; común; ordinario, baxo, -i
Vul'gar, í. plebe, /.; viilgo; populacho, m.
Vul'garism, s. vufgaridáil,/; dicho báxo, wi.
Vul'garíy, adv. de un modo vulgar; baxaniéute
ate, I. vulgáta; versión Latina de laBíblia,^'
erable, udj. vulnerable; capaz de herida
erableness, >. el ser vulnerable, m.
eíarvl *. vurneráTia?/ (planta)
erary, ». vulnerario, m. (remeüio)
érate, vt. vulnerar; dañar, 1.; herir, 3.
me, iidj. vulpino, zorruno, astuto, -a
ire, j. buiíre, »«. (ave de rapiña)
w.
W:'.b'hle, vn. anadear, 1.; moverse de un lado á
VVa.l,««. acolchar; emborrar; atacar, 1. [otro, 2.
Wad, s. borra, y.; manojo de paja: lápiz iiegro,in.
Wau'ded, adj. acolchado, entretelado, -a
VVad'iling, ». entretela,/.; taco, «i.
Wad'dle, vn. anadear; cambiar de dirección, 1.
Wade, vn. vadear; pasar con Dificultad, 1.
Wade'able, adj. vadeáble: que se puede vadear
VVan'hook, ». sacatrapos, m. (art.)
VVa'fer, ». oiiléa; hostia,/.; barquillo, m.
Wa'fer-iron, j. barquillero, hi. (molde)
Wa'fer-man, t. obleero; que hace barquillos, m.
Waft, V. hacérspñas,2.; llevar; flotar; fluctuar, I.
Waft, s. cuerpo flotante: señal, «i.; undulación,/.
Waft'age. i. trasjjórte; acarreo, mi. (por el agua)
Waft'er, t. convoy, bote de paságe, m.
Waft'ure. ». fluctuación; undulación,/, [los, 2.
Wag, V. mover ligeramente: hacer gestos ridíca-
Wag the tail, »■«. colear; menear la cola, 1.
Wag,», chocarréro; juguetón; retozón, -a, m/.
Wag (play the), vn. gastar chanzas pesadas, I.
Wage, fa. tentar; aventurar; probar; asalariar, 1.
Wage war, va. hacer guerra, 2.
Wa'ger, ». apuesta, /.; el apostar, >/>. [ta, 2.
Wa'ger (to lay a) , va. apostar, 1.; hacer únaapués-
Wa'ger of law, ». el justificar un hecho, m.
Wa'ger, vn. apostar, 1.; olrCLer una apuesta, 2.
Wa'ges, i.pl. salario, >n.; soldada; paga; préodii,
Wa'ges (monthly), ». pl. mesadas. y. p¡. [/.
Wag'gery, ». cUocarrcria; bufonada; bellaquería,
Wag'gish, adj. chocarréro. bufón, juguerón,-a[y.
Wag'gishness, ». retozo; el gastar chanzas, »i.
Wag'gle, vn. menearse, 1. re/.; bullir, 3.
Wag'i;on, í. carro, m. (para llevar géneros)
Wag'gonage. ». precio por el acarreo, m.
Wag'goneí. ». carretero: cosario: carro, «.(astr.)
Wag'gon-maker, ». carretero; fabricante de cár-
Wag'taíl, ». motolita: nevatilla, /. (ave) [ros, i/i.
Waif, » bienes mostrencos, tu. pl.
Wail, Wail'ing,». lamento; gemido; clamor, m.
Wail. V. lamentar; deplorar; llorar, 1.: u'eniir. 3.
Wail'ful, adj. lamentoso, lastimoso, -a; triste
Wain, ». carruáge, m.
Wain (Charles's-), ó«amay<5r,/. (astr.)
Wain'rope, ». soga «ruésa,/. (de carro, &c.)
Wain'scot, ». enmaderamiento, m. (de sala, &c.)
Waii/scot, va. entablar; ensamblar, 1. (pared.)
Wain'scoting, ». entablamento, t».; entabladura.
Waist, í. ciutúra,/.; combes, m. (de navio) [J.
Waist'ch
\Va¡st'co
pl. (na
t)
_ , ./.pl. (naut.)
nat. ». chupa, J.; chaleco, tu.
uat-butt»ii, ». botón de chaleco, tu.
2». aguardar; esperar; acompañar, I.
table, vn. servir a la mesa, 3.
WAI d
Wait for, va. espetar á; acechar; asechar, 1.
Wait on, upon, va. servir; seguir, 3.; visitar, 1.
Wait (reinaiu), vn. permanecer, 2.; quedarse, l.r.
Wait, í. asechanza; telada,/. [2.
Waitftolie in), wn. asechar, l.;ponérasechanzas,
Wait'er,». mozo; sirviente, w. (de café); bandeja,
Wait'er (tide-) , í. empleado de aduana, i«. [ /.
Wait'inir, J. el aguardar; esperar; el servir, ;«.
Wait'ing-geutlewomau, ». doncella,/.
Wait'ing-maid, -woman, !. camarera,/. L^ia, »>■
Wait'ing (gentleman in), J. gentilhombre de guar-
)rlas
illes)
i muger, for.)
; despertarle.
Waive, t'a. diferir, 3.; abandonar;
Waive, í. mugér proscrita,/.
Waiv'er, s. el'rehusar; el dexár ps
Waiv'ing, J. el proscribir, m. (á u
Wake, V. despertar; velar; excita. ,
Wake, i. vela; vigilia; estela,/, (na
Wake'ful, adj. vigilante; despierto, -«
Wake'fuUy, adv. de un modo vigilante
Wakefulness,!, insomnio; desvelo, m.; vigilia,/.
Wa'ken, v. despertar; avivar; dexár de dormir, 1.
Wake'robin, i. aro; yáro, m. (planta)
Wa'king, s. vela,/.; el ser despierto, m.
Wale,». relieve; labor en damasco. &c.; cinta,/.
Wale (main-),», cinta principal,/, (naut.)
Wale (chauuel-) , cinta de la segunda cubierta,/.
Wale'knot, J. nudo redondo y seguro, m.
Walk, >. paseo; paso; modo de andar; andadura,/.
Walk, V. pasear; pasearse; andar; caminar, 1.
Walk after, vn. seguir; ir tras, 3.
Walk in, vn. entrar; jpasár adelante, 1.
Walk out, vn. salir; irse afuera, 3.
Walk the streets, vn. pascar las calles, 1.
Walk the streets (woman) ser ramera pública
Walk'er, í. paseador; andador, -a, mj.
Walk'er (night-),», cantonera; prostituta,/.
Walk'ing, Walk'ing-place, s. paseo; prado, m.
Walk'ing-cane, ». bastón ligero, m.
Walk'ing-staef, -stick, ». bordón; bastón, m.
Walk'ing spirit, ». ánima en pena; fantasma,/.
Wall, ». pared; muralla, /.; muro, m.
Wall (main),», pared maestra, f.
Wail (partition),», tabique
Wall (to take the), vn. ton
Wall, tía. emparedar; mura
; pared medianera.
., « (ave)
chila,/.;zur,
no^os blanco
écto fétido)
x,2.; encenagarse,
n riquezas,!. [1.
[3.
Wah'
Wal'let, í. alforjas,/.?/.; mo
Wall'eyed, adj. zarco, -a: co
Wall'flower, ». alelí doble, m
Wall'fruit. ». frúia de espald.
Wal'lop, vn. bullir; hervir, 3.
Wall'louse, ». chinche, »n. (ins
Wal'low,t;B.movérsecon pesad(
Wal'low iu riches, vn. manar t
Wal'low in pleasures, vivir en ;
Wal'low, ». revuelto; el revolcarse, »«.
Wal'lowiug-place, ». cenagal; revolcadéro,
Wal'lowish, adj. insípido, -a
Wal'lowishiiess, ». insipidez,/.
Wall'rue, ». riida murária, /. (planta)
Wall'trce, ». espalera; espaldera,/.
Wall'wort, s. sauquillo, m. (planta)
Wal'uut, ». nuez,^. (fruto de nogal)
Wal'nut-tree, ». nogal, m. (árbol)
Wal'pepper, ». siempreviva; yerba puntera, /.
Wal'tron, Wal'rus, s. caballo marino, m.
Wam'ble, vn. nausear, 1.; padecer bascas, 2.
Wan, adj. pálido, lánguido, descolorido, -a
Wand, ». vara; insignia de autoridad,/.
Waiid (Mercury's), ». caduceo, m.
W'an'der, vn. errar; v.igár; rodar, 1.; desviárse,l.r.
Wau'dercr, ». tunante; vagamundo, -a, nif.
M'an'dering, j. extravio, error, m.; instabilidad, y.
5 WAR
Wau'dering, adj. vagabundo, descaminado, -a
Wane, vn. menguar, 1.; disminuir, 3.; decaer, 2.
Wane.», decadencia,/.; decreméntu; caimiento,
Waiieofthemoon.í. menguante de la luna, ;«.[>«.
Waiiiied', adj. caido de color, pálido, -a
Waii'ness, ». palidez./.; descaecimiento, m.
Want, V. necesitar; desear,!.; querer; carecér,2.
Want, J. necesidad; falta; pobreza; carencia,/.
Want (to be in), vn. estar póore, necesitádo,-a, 1.
Waut'mg, adj. necesitado, falto, defectuoso, -a
Wan'ton, V)¡. juguetár; retozar; chancear, 1.
Wan'ton, udj. lascivo; juguetón; retozón, -a
Waii'ton, í. hombre lascivo, m.; mugér lasciva,/.
Waii'tonly, adv. con retozos; lascivamente
Wan'tonncss.». chanza; chacota; lascivia,/.
Waiit'wit, i. idiota; bobo; necio; mentecato, -a
Wa'ped, adj. abatido, postrado (a) de tristeza
Wap-entake, ». división de condado, /.
War, ». guerra; hostilidad,/.; armas,/, pi.
War, V7i. guerrear; estar en guerra, 1.
War'ble, vn. trinar; gorgeár, 1.; hacer quiebros, 2.
War'bler, ». cantor; gorgeadór; músico, -a, ni/.
Ward, va. guardar; reparar, !.; proteger; defeu-
Ward, vn. velar; vigilar, 1. [dér, 2.
Ward off, va. evitar; desviar el golpe, 1.
Ward,», guarda; fortaleza; guarnición,/.
Ward (pupil), ». pupilo: pupilage, m.; tutela,/.
Ward (
pris:
War-det
guardas de cerradura, /./)/.
i City) , í. quartél, distrito, m. (de ciudad)
s. custodio; guardián; alcaide, m. (de
warden (of a college), ». principal, m. [cárcel
War'den (of a castle, &c.) , ». consérge, i;i.
War'dens, t.p. maestros; jurados, vt.p. (eu oficio)
War'der, ». guarda; guardián; bedel, m.
Ward'mote, ». junta de qüartél, /.
Ward'robe, ». guardarópa,/.
Ward'ship, i. pupilage, m.; tutoría; tutela,/.
Ware, .
Ware (<
Ware (hard-
■-./■;,
..pi.
s, adj. impruden
maíí),''».^.me"ce
a,/; gene
War'fare, vn. guerrear, 1.; vivir cómo soldado, 3.
War'faring, adj. beligerante; guerreante
War'horse, ». caballo de guerra, i/i.
Wa'rily, ndv. prudentemente; con cuidado
Wa'riness, ». cautela; precaución; previsión,/.
War'like, adj. militar; belicoso, guerrero, -a
Wartock. War'luck, ». hechicero; brúxo, m.
idj. caliente; ardiente; v
Wai
Warm (to make),t>.
acalor
calor,:
.íl-
Warp,
s. urdie
mbre; urdimbre
»,/; espía,/ (n.)
Warp,
V. urdí
cérse, 2.; espiar, 1.
War'r.
nt,.<i.s
0. euer^-.^gara
utir, 3.; asegurar,!.
War'rant, ». cédula; autoridad; legalidad,/.
Warrant (of prison), ¡. decreto de prisión, »n
War'rant oí attorney, ». prucuracióii, /.; poder, »n.
War'rant, (commission),!, comisión,/.
War'rant-officers, oficiales subalternos de mar
War'rantable, adj. sustentáble; defensáble
War'rantablenes», ». certéza;justificación,/.
WaKrautably, ndv. de un modo defensáble
Warrantee', i. recibiente de garantía, mf.
War'ranter, í. auiorizadór; fiador; (garante, m.
War'rantry, ». mandato: poder, in.
War'r.inty, í. iruarantia; seguridad; autoridad,/.
War'ren,». conejera,/.; conejar, m.
War'rener, t. conejeru: que cria conejos, in.
War'rior, i. guerrero: soldado, m.
Wart, i. verruga,/, (botón calloso)
Wart'wort, j. verrucaria, /. (plántk)
Wart'y, adj. verrugoso, lleno (a) de verrugas
War'woru, «</;. cansado (al de guerra
Wa'ry, adj. cauto, cauteloso, circunspecto, -a
Was, pret. del verbo, to be (vide)
Wash, va. lavar; bañar; purificar; blanquear, 1.
Wash away, off, out, va. lavar; horrar, 1.
Wash a picture, va. bañar una pintura, 1.
Wash down, va. separar de lavando, 1.
Wash over, va. dar de otro color en pintura, 1.
Wash, i. lavadura; lavación; aluvión,/.
Wash (bog), ». pantano; lavajo, m.
Wash (hügs),*. bazofia,/.; lavazas,/. ;>/.
Wash (linen), ». ropa lavada de una vez,/.
Wash of an oar, ». pala de remo,/, (naut.)
Wash'ball, t. bola de xabón,/.
Wasli'er, t. lavador; lavandéro, -a, mf.
Wash'er-wonian, *. lavandera,/.
Wash'house, í. lavadero, m.
Wash'ing, s. lavadura; blanqueadúra; loción,/.
Wash'pot, 3. bacía,/, (vaso usado para lavar)
Wash'tub. t. cuba,/ artesón de lavar, ,«.
Wash'y, adj. aqüóso, húmedo, mujáito, -a; détiil
Wasp, 1. avispa,/, (insecto picante)
Wasp'ish, adj. enojadizo, -a; de mal humor
Wasp'ishly, ndv. con nial humor; con aspereza
Wasp'ishness, ». mal humor, tn.
Was'sail.í. borrachera; bebida fuerte,/.
Wa.s'sail-bowl, í. taza,/.; cubilete, m.
Was'sailer, i. borrachóu; gran bebedor, m.
Wast, legúnda persón>¡, del pret. del verlni, to be
Waste, va. disminuir, 3.; malgastar; arruinar, 1.
Waste, t<n. gastarse; dañarse; usarse, 1. rej.
Waste (destroy), destruir, 3.; desolar; asolar, 1.
Waste away, vti. descaecer, 2.; meniiuár, I.
Waste, ». desperdicio; despillárro; baldío, i/i.
Waste (destruction),!, asolamiento, m.
Waste, adj. desolado, desierto, inculto, -a
Waste'ful, adj. destructivo, dañoso, pródigo, -a
Waste'fully, adv. con profusión; pródigamente
Waste'fiilness, «. prodigalidad: profusión,/.
Waste'ness, t. desierto, m.; soledad./.
Waste'paper, ». papel viejo; papel inútil, m.
Wa'ster, j. pródigo; disipador; ga.stadór, -a, mj.
Was'trel, J. pistos comunes, i/i. p/.(a un pueblo)
Watch, $. vela; guardia; centinela,/.; desvelo, m.
Watch (pocket), muestra,/, (relóx)
Watch (repeating), ». relóx de repetición, wi.
Watch and ward, i. patrulla; ronda,/. (mil.)
Watch (dog), í. segunda guardia,/, (naut.)
Watch (larboard). ». guardia de babor,/, (naut.)
Watch, (morning),!, guardia de la madrugada,/.
Watch (sUrboard),». guardia de estribor,/, (na.)
Watch'glasses, ». pí. ampolletas, /;><. (naut.)
Watch (to set the), va. rendir la guardia, 3. (na.)
Watch (to spell the), va. llamar á la guardia, 1.
Watch, vau. velar; guardiir; observar; espiar, 1.
b WAV
Watch'er, t. velador; observador, -a; espía, mf.
Watch'et, arf/. H/úl celeste
Watch'ful, a. vigilante; atento, cuidadoso, -a
Watch'fully, adv. con cuidado, vigilancia
Watch'fulness. J. cuidado, m.- vigilancia,/, [m.
Watch'house, ». cuerpo de guardia de la policía,
Watch'ing, ». desvelo, »«.; vigilancia; vela,/.
Watch'maker, i. reloxéro, m.
Watch'maii, j. sereno. >«.: ronda de noche,/.
Watch'tower, ». ataláva: garita,/.
Watch'word, ». santo, consigna, seña,/, (mil.)
Wa'ter, va. regar; bañar: mojar, 1.; humedecér,2.
Water (cattle), r-a. abrevar; dar de beber, 1.
Wa'ter(wiiie), ra. aguar; bautizar, 1. (vino, &c.)
Wa'ter (ship), vn. hacer aguada, 2. (navio)
Wa'ter, vri. chorrear agua, humedad, 1.
Wa'ter, I. agua; mar; orina,/.; aguas,/, pl.
Wa'ter (fresh), $. agua dulce,/
Wa'ter (holy), ». agua bendita,/. [báia,/.
Wa'ter (high), 1. marea alta. Low water, marea
Wa'ter (pump-weil-), ». agua de pozo,/.
VV'a'ter (rain-), f. agua llovediza,/.
Wa'ter (salt), ». agua del mar; agua salada,/.
Wa'ter (spring),», agua de tuéiite, manantial,/.
Wa'ter (to go by), vn. ir por mar, 3.
Wa'ter (lo make), vn. hacer agua, 2.(nav¡o), 1.
Wa'ter(to swim under), t>. nadar entre dos aguas
Wa'terage, «. barcáge; derecho de trasporte, wii
Wa'ter-borne, adj. dotante; flotando
Wa'ter-but, -cask, ». pipa: vasija de agua,/.
Wa'ter-colours, s.pl. aguadas,//»/, (pint.)
"'■■'■- - p/. berros, i;i./>/.
Wa'
W'h'
r-dog, , .
r-engine, s. máquina hidráulica,/,
rer, «. regador; aguador ue noria, m
r-fall, >. cascada,/.; despeñadero di
r-füwl,». áveaquátil,/.
;r-gilding, «, doradura al temple,/,
r-gruel,'». polenta de avena. /.
r-house. t. algibe, m.; albérca,/.
I. aquosidád: humedad,/.
ring-li
, í. aguadero; abrevadero, m.
Wa'teriiig-piit, ». regadera,/.
Wa'terish, adj. aquóso, aquéu, ag^uanóso, -a
Wa'terishiiess, i. aguosidad; raleza,/.
Wa'ter-lilv, !. nenúfar, .».; ninfea,/ (planta)
Wa'ter-liñe, ». línea de agua,/, (naut.)
\Va'ier-iiiie(ioad-), t. línea de agua cargada,/.
Wa'ter-lodued, -logged, a. anegado (a) en el agua
Wa'teriiian, J. barquero, m.
Wa'termark, s. señal de la altura del agua, ui.
Wa'ter-melon, ». zandía; sandía,/.
iiU, «. aceña,/.; molino de agua, m.
Wa'l
rbabué
r-pail, í. pozal; c
r-pot, !. aguamanil, m. (jarro para agua)
Wa'ter-rat, ». rata de agua, /.
r-sail, !. vela de agua/, (naut.)
r-sapphire, t. zafiro oriental, t/i.
r-spout, !. manga: bomba marina,/,
r-spring, >. manantial, m.
r-ways, i. pl. traiicaniles, >n. pl. (naut.)
r-w«'rk,í. artificio hidráulico, w.
Wa'tery, adj. ralo, claro, líquido, aqnóso, -a
Wat'tle, í. zarzo, »«.; barbas, /. pl. (de gallo)
Wat'tle, va. enzarzar. ).; poner zarzas, 2.
Wave, $. óuda: ola; undulación; desigualdad,/.
'Vaves (beating of the),!, embate de las olas, ui.
Vave (shock of a) , t. golpe de mar, w.
V-Ave, va. agitar, 1.; blandir: diferir, 3.
Vave, un. ondear, fluctuar; vacilar; tremolar, 1.
\'ave (beckon), >•». baoér señas, 2.
\'avcd', adj. ondeado, variegádo, -a
Wu'ver, vn. ondear; fluctuar; balancear; dudar, 1.
Wa'vering, i. incertidúinbre; irresolución,/.
\Va'vering, adj. vacilante; irresoluto, libero, -a
\Va'veriiii{ly, adv. con iiicertidúmbre
Wawl, vn. aullar; dar aullidos, 1.: rugir, 3.
Wax,», cera,/. Sealing-wax, ». lacre, m.
Wax'candle, ». vela de cera; buijía,/.
•Wax'chandler, ¡. cerero, «i. Wax-tape, cerilla,/.
Wax'taper, s. blandón, m.; hacha de cera,/.
Wax (ear-), ». cera de los oidos,/.
Wax. van. encerar; dar con cera, 1.; crecer
Wax'en, ,idj. de cera: hecho (a) de cera
Wai'y, adj. viscoso, blando, compacto, -a
Way, 1. via,/.; camino; modo; medio; curso; uso
Way (high), ». camino real, w.
M'ay (path), í. senda,/.; sendero, m.
Way (cross), l. travesía, /.
Way through, t. paság-e, »n. Way out, J. salida,/.
Way (any) , «rfy.de gualquiérmód'o; cómo se quiera
Way (by the), adv. de paso; pur incidencia
Way (every) adv. portódas partes; de tóilos lados
Way (no), no ways, adv. de ningún modo
Way (over the), adv. en frente; en al otro lado
Way off (to be a great), tin. estar aún muy lejos, 1.
Way (to go the same), llevar el mismo camino,].
Way (to make), atravesar, I.; abrirse el camíno,3.
Way (to go out of the), vn. perderse, 2. re/.
Way (to keep out of the), vti. esconderse, 2. re/.
Way to the times (to give) , seguir la corriente, 3.
Way (to fetch), vn. tener juego, 2. (naut.)
Wav (to get under), vn. levarse, 1. re/, (naut.)
Way (to have stem-), en. ir atrás, 3. (naut.)
Way (to have head-), vn. llevar via, 1. (naut.)
AVay (ship's), s. andar del navio, m. (naut.)
Way'farer, i. viajador; pasag^ro, »n.
Way'faring-man, j. caminante; viajante, m.
Way'faring, adj. pasagéro, -a; que camina
Way'fariug-tree, a. viburno, m.
WayOay, va. insidiar; acechar; asechar, 1.
Way'layer, ¡. insidiador; acechador, -a; espía, w/.
Way'less, adj. sin camino; sin sendero [mino)
Way'mark, í. mojón, »n. (poste que señala el ca-
AVay'ward, adj. áspero, cabezudo, porfiado, -a
Way'wardly, adv. con mal humor
Wa)-'wardness, J. mal humor; capricho, m.; malii;-
Way'ward sisters, s.pl. hechiceras, /. pl. [nidád
Way'wise.a. experto en coger el mejor camino
Way'wiser, t. pedómetro, m. (instr. que nota cada
We, pron. pl. nosotros, nosotras, m/. [paso)
Weak, a. débil; fél)le: enfermo, -a: imbécil; frágÚ
Weak'en, va. debilitar, 1.; enflaquecer, 2.
Weak'liness, s. estado de debilidad, m.
Weak'ling, s. alfeñique, m.; persona débil,/.
Weak'ly, adj. achacoso, enfermizo, -a
Weak'ly, adv. débilmente; sin fuerzas
Weak'ness, s. debilidad; flaqueza; imbecilidad,/.
Weak side, i. pasión dominante,/
Wcal, s. felicidad; prosperidad; república,/.
Weaid, s. bosque; monte, m.; selva; floresta,/.
Wealth, s, riqueza; abundancia de dinero,/.
AS'ealth'ily, adv. con abundancia de dinero, f.
Wealth'iness, í. opulencia,/.; riquezas,/, pl.
Wealth'y, adj. rico, opulento, adinerado, -a
Wean, va. destetar; privar de; apartar de, 1.
Wean'ling, ». niño recién destetado; desteto, m.
Weap'on, ». arma,/, (iust. ofensivo y defensivo)
Weap'oned, adj. armado, surtido (a) de arma
Weap'onless, adj. desarmado, -a; sin armas
Wear, va. usar; llevar; mostrar; gastar, 1.
vn. gastarse: nasárse. l.r.; consumirse, 3.r.
>7 WEE
Wear off, vn. usarse; gastarse, i. r.
Wear out, v. romper á fuerza de uso, 1.; cansar, I.
Wear out patience, hacer perder paciencia, 2.
Wear well, vn. durar largo tiempo, 1.
Wear, J. uso, m.; paradera; esclusa; presa,/.
Wear'able, adj. cnpáz de ser traído, usado, -a
Wear'er, i. que trae, usa, gasta, ni/.
Wear'ied, arij. fatigado, causado, enfadado, -a
Wear'iness, ». fatiga, /.; cansancio; enfado, >n.
Wear'iug, «.vestido, m.; ropa; compostura,/.
Wear'ing apparel, s. vestiduras,/, pl.; ropa,/.
Wea'risome, adj. enfadoso, pesado, tedioso, -a
Wea'risomely, adv. de un modo enfadoso
Wea'risomeiiess, i. pesadez,/.; fastidio; tedio, m.
Wea'ry, adj. abrumado, aburrido, cansado, -a
Wea'sand, Wea'son, ». tráquea; traquiartéria, /.
Wea'sel, s. comadreja,/, (animal pequeño)
Weath'cr, s. tiempo; temporal; ayre, m.
Weath'er-boards, a.pl. íi.\c&s,/.pl. (naut.)
Weatli'er-gage, J. barlovento; lof, m. (naut.)
Weath'er.sheets,s./). escotas de barlovento,/, p.
Weath'er-shore, í. costa de barlovento,/. (naut.)
Weath'er-side, s. costado de barlovento, m. (na.)
Weath'er (hard a-) , va. meter todo á barlovénto,2.
Weath'er, va. orear; pasar con dificultad, 1.
Weath'er, vn. montar; ganar barlovento; doblar,!.
Weath'er a point, vn. salirse con algo, 3. re/.
Weath'er out, va. sufrir; ir tirando, 3.; superar, 1.
Weath'er-beaten, adj. curtido, fatigado, -a
Weath'er-beateu ship, s. navio traúajádo, m.
Weath'er-cock,J. gallo de campanario, m.; veleta,
Weath'er-glass, >. barómetro, m. (instr.) [/
Weath er-spy, J. astrólogo, m.
Weath'ertile, va. tejar la estremidád de pared, 1.
Weath'er-vane, j. veleta, /.(de torre, campanario)
Weath'er-wise, adj. experto (a) en el temporal
Weath'er-wiser, «.termómetro, .«. (instr.)
Weave, j/íí. texér; interponer, 2.; trenzar; cruzar,
Wea'ver, ». texedór; fabricante de telas, wi. ^1.
Wea'ving, i texido; arte de texér, m.
Wea'ving-loom, s. telar, m. (fábrica para texér)
Web, s. tela,/.; texido, m. Cob'web, J. telaraña,
Web'bed, adj. unido (a) por una película f/.
Web'footed, «rfj. palmeado, -a
Web'ster, s. texedór, m. (de telas, artesano)
Wed, V. casar, 1.; unir para siempre, 3.; casái
Wed'ded, a. casado, unido (a) para siempre [1
Wed'ded to one's own opinion, t " '
Wed'ding, *. boda, /.; casamién.., .., __j. ,
Wedge, s. cuña, /. (utensilio para úsus varios)
Wedge, !'<(. acuñar; apretar; fixár con cuñas, 1.
Wed^lock, í. matrimonio; connubio, m. [sem.
Wed'nesday, s. miércoles, m.; quarto día de la
Wed'nesday (Ash-), s. miércoles de ceniza, m.
Wed'nesday morning, «.miércoles por la mañana.
Wee, a. pequeño, poco, corto, menudo, -a [m.
Weed, ». mala yérha,/. Sea-weed, j. alga,/.
Weeds (widow's) , s.p. vestido de luto de viuda,»».
Weed, va. escardar; desarraigar; extirpar, 1.
Weeri'ashes, J.pí. ceniza; potasa,/.
Weed'er, s. escardador, escardadora, m/.
Weed'hook, j. escarda; azadilla,/.
Weed'less, «rfí. libre de malas yerbas
Weed'y, adj. lleno (a) de malas yerbas
Week, s. semana,/, (espacio de siete días)
Week (next), «. semana que viene. /,
e[l.r.
a [/./,.
Week'ly, adv. por semana; en cada semana
Weel, s. garlito; remolino de agua, m.
Ween, »;<. creer, 2.; pensar; imaginar, 1.
Weep, van. llorar; lamentar; destilar, 1.
WEE 368
Weep for, un. derramar láfrimas por; llorar de, 1
Weep'er, t. llorador, -a; llorón, mf.
lá^imas, /. pl.
WHE
Weep'
Weep'
Weep
Weep'ers, i. pi. lloronas,'/; p/!
Weep^ing, ». lloro, ■^'^
húmedas,/.
ill dueño,/.
ig ground:
Wecp'ing- , _. -„>,.,.,„.„
Weer'ish, adj. insípido, aquóso, áspero,
Wcet, vil. saber; tener noticia de, 2.
Weet'less, adj. ignorante; crédulo, sene
Wee ver, i. dragón marino, m. (per.)
» ee vil,», gorgojo, »«. (insecto nocivo)
^J eft, » trama; hebra; cosa perdida , '
Weft of hair, ». trenza de cabellos f.
Weft'age,/. textura,/; tcxido; orden, «.
M eigh, imn. pesar; averiguar; examinar, 1.
Weigh anchor, va. levar el ancla, 1. (naut.)
\V eiKh down va pesar mas; sobrepujar, 1.
Weiíh'able, adj. capaz de ser pesado, -a
W eighed, adj. pesado, considerado, experimcn-
Weiíh'er, ». pesador, ,n. ^tádo, -a
w'í'^K •,':'',"°'."*r pesadez; gravedad; ¿árga,/
Weight (defect in), t. desmedro, m.
Weight (gross-), t. peso sucio
Weight (make); ......
f. añadidúi.., ^.
it), í. peso limpio, m.
. sobrepeso, t-
Weighl
Weight,,.....;,. ^_
Weight (stamped),». peso marcado, sef.aládo.
Weights (pair of), ». balanzas, /. pl.; peso, m.
\J eight ily, adv. de un modo importante
W eight iness, ». pesadez; solidez; importancia,/.
Weight less. adj. ligero, -a; sin importancia
Weighty «.ponderoso, pesado, -a; importante
w elch rabbit, ». guisado de queso tostado, m
Wel come, ». bien venida./.; agasajo; agrado, m.
We come a. bien venido, recibido con agrado
Wel come! mterj. bien venido! bien llegado, -a!
Wel'come,r'i. darla bien venida, 1.
Wel'coineness». agradecimiento, m.; afabilidad,
Wel comer, ». bien acogedor, -a, mf r /
Weld, ,. gualda,/ (pláfnta usada para teñir) ^■^'
Wed ..«. unir a golpe de martillo pedazos, 3.
Me fare, ». bienestar; suceso, .«.; felicidad./.
Welk, ». arruga; doblez plegadura,/.; surco, f/i
Welk'ed. adj. arrugado, plegado, -a
Wel'kín, ». firmamento; cielo, m. (noet )
Well, ..fuente, manantial; pozo; ¿"uécoim.
Wel cleanser, ». pozero, m. (que limpia pozos)
Well water, ». agua de pozo,/ [m. (naut )
Wel of a fishing-boat, » pozo de barco pescador.
We of a ship, ,. área de bomba,/ (naut.) [-r
1.,^ ' "•,""5!'.°' '*"<'■ dii-lióso, ventajoso, valido
Well, adv. bien; favorablemente- ju.staménte
Well and good, adv. en hora buena; bien está
Me as (as), asi como; también cómo; tanto có
Well enou)!h. adv. bastante bien Tmn
Well! Well! interj. bien! bien! cómo V d ouiéra'
Well, „„. manar 1 ; salir cómo de manailt^ál, 3. '
We accom'plished, adj. muy bien educado, -a
M ell accus'tomed, «rfi. r ' . .. '
Well aiQiiaitit'oH „ áf.
a vista; hermoso
Well fa'voured, a. agradable á
Wellmcan'ing, adj. bien indiiiaao sincern »
Well met! í«/erj.^nién hallado! '
We na tured adj. benévolo, -a; de buen natural
Wellnigh', ad». casi; casi casi; cérea de
WcU'spent, adj. bien empleado, -a
We 'spring, ». fuente; manantial, .n.
We strick'en, adj. muy adelantado (a) en edad
w l**M *''• "ÍJ: sabroso, gustoso, -a
w 1,"^ u ' '• '"""''re benévolo: raugér benévola
Me wish, ». benevolencia,/, aféelo, »«.
We wish er ». amigo, -a: que desea el bien de.
We word'ed, adj.bieu expresado, dicho, -a [>«/
\\ e 1 wrought, adj. bien hecho, trabajado, -a
We It ». ribete, m.; vira,/ (de zapato)
Walter,,;, revolcarse,!. r.(en agua, cieno, lodo)
Wem, ». mancha; escara, /.; defecto, m.
W en, ». lobanillo, »«.; excrescencia; lupia/
«en on the throat, ». papera./.
Wench, ». muchacha; cantonera; ramera,/.
Wench, ».. putear; putañear, 1.; prostituirse, 3. r.
Wench er, ». putañero; hombre impúdico, »«.
Wend, vn. rodear; pasar, 1.; ir, 3.
ly, adj. de lobanillo; de lupia
.. c.t, pret. del verbo, to go [vide]
Wept, pret. y part, del verbo, to weep ¡vide)
ete.persotit del verbo, to be {vide)
est, «.poniente: occidente, m.; adj. occidental
est, adv. aj»oniente: hacia el occidente
Well a>.>|uaiiii eu. a. incimameiite
Well adapt'ed, adj. bien adaptado, acomodado, -a
Wcll'aday! iiiterj. hola! ay de mi!
Well advanced', adj. muy adelantado, -a
Well advised', adj. bien aconsejado -a
AVell affect'ed, adj. bien intencionado -a
íí^^'' ^^.''»^«d' «dj. cortes; bien criado, urbano,
Wc being, ». bienestar, m.; prosperidad, /. f-a
U ell'born, adj. bien nacido, -a; de buena familia
We bred o<í|-. bien educado, político, -a; cortés
Well done! tnterj. ánimo! bien va!
Well disposed', adj. bien intencionado, -a
We doing, «.beneficencia; prosperidad,/.
WeU'doing, adj. benéfico, benigno, -a
^ f, West'erly, rt. dirigidc _ ^_ ^
!rn, adj. occidental; del poniente '
vard, West'wardly, adv. hacia occidente
...... .idj. mojado, húmedo, lluvioso, -a
Wel soul (to be a), ser múv aficionado á beber
Wet, «. humedad: agua./.; tiempo lluvioso, m.
"«'•"«• mojar; hupectár, 1.; humedecer, 2.
» elh er, «. carnero llano; carnero castrado, m.
w et ness, ». humedad,/, tiempo lluvioso, »n.
Wet'nurse, ». ama de leche. /.
\J etshod', adj. teniendo los píes mojados
» et tish, adj. algo mojado, húmedo, -a
VVex, vti. crecer, 2.; aumentarse, 1. re/.
Wey, t. peso, m. para pesar lana; medida,/.
Whale, ». ballena, /. (pez cetáceo)
Wha e bone,» ballena,/ (tira de las bárbasj
Whale'fin, J. ala de ballena,/.
Wha'ly, adj. rayado, señalado (a) con rayos
harf, ». muelle; embarcadero; desembarcadero
.. narf age, ». muelláge; derecho de muelle, m.
Wharfinger, í. fiel de muelle, w.
What, pro» qué; el. la, lo qué; aquéllo que
What time.' quando? al tiempo que? eneldiaoue?
What a man! qué hombre! What man? quiéilV
What though? sin embargo que? á pesar de que?
What else? y qué mas? What of that? que impór-
What with, adv. parte por fta eso>
Whatcv'er, 1 , .. , L" ""•
Whatsoev'er, /''■<'"■ l^^'l^'e"-. Qualquiera que
Wheal, «.postilla./; grano; divieso, m. (med.)
Wheat, ». trigo, .«. Indian wheat, «. maíz, m.
W heat'en, adj. hecho (a) dc trigo
Wheat'ear, «. triguero, m. (páxaro pequeño, m.)
Whee'dle, va. halagar; acariciar: engaitar, 1.
VVheed'ler, «. halagador; acariciador, -a, mf.
"nee'. '■ rueda; rotación; vuelta./.
Wheel (balance-), «. volante, m.
Wheel of the helm, ». rueda del timón,/, (naut.)
Whee (spinning), ». torno para hilar, m.
JUee (to break upon the), va. enrodar, 1.
wí** • ^""" '°^"'- ^^^''' •^''"«Sár. 1-i volver, 2.
uri * /f '• ''• ''"'»§rár; cambiar de opinión, 1.
Wheel'barrow, ». carretón, m.; carretilla, f.
Wheel'er, «. obrador de rueda»; que da ruéitas, m.
WHE
369
WHI
, rodaje; conjúuto de rued: .
\v Deel'y adj. circular; rodadero, -a
Wheeze, vn. jadear; respirar con dificultad,/.
Whelk, s. pústula; excrescencia; concha uiiivál-
Wheluí, va. cubrir, 3.; enterrar, 1. [va,/.
Whelp i. cachorro; muchacho atrevido, «.(iron.)
Whelp, vn. parir, 3. (perra, Scc.) [brestáiite, m.
Whelps of the capstern, guarda infantes del ca-
Whelps of thewiiialass, ochávs del miVméte, f.p.
When, iidv. qaándo: al tiempo que; mientras que
Wben? interrog. quándo? en que tiempo?
When (since), desde cuyo tiempo, entonces
Whence, a. de dónde; desde dónde; de que quién
Whencesoev'er, adv. de dónde quiera
Whenev'er, 1«rf(). quándo quiera que; en qual-
Whensoev'er, ) quiér tiempo que sea
Where, adv. dónde; adonde; eu dónde; por dónde
Where (any) , adv. en qualquiér parte
Where (every), ndi'. por todas partes; en todas
Wh.
ii que
que
'(instead), por el contrario; yaqi , .
Whereat', adv. á lo quál [que
Whereby', adv. por, con lo quál; por dónde de que
Where'fore, adv. por que; por cilyo motivo
Wherein', \adv. dóndo; en dónde; en lo quál;
Whereinto',/ dentro de lo que, de lo quál
Whereof, adv. de que; de lo quál
AVhereon, adv. sobre lo quál; sobre que
Where'so, 'Xndv. dónde quiera; eu qualquiéra
Wheresoev'er,/ parte que sea
Whereto', Whereunto', udv. á que; á lo que
. le; en dónde quiera
Wlierewith', Wherewithal', adv. con que, lo quál
Wher'ret, >. bofetón; mogicón, m.
Wher'ret, va. abofetear; molestar; enfadar, 1.
Wher'ry, va. barquear; pasar en barco, 1.
Wher'ry, s. barco; esquife, m.; barca,/.
Wher'ryman, í. barquero, m.
Whet, va. afilar; amolar; aijriár; excitar, 1.
Whet, s. afiladura; aguzadura,/.; estímulo, m.
Wheth'er, conj. si; sea que; pron. quál
Whet'stone, j. afiladera; aguzadera, /.
Whet'ter, i. amolador, m, (que amuela)
Whey, ». suero, m. (parte aquósa de leche)
Whey'ey, Whe/ish, adj. sueroso, seroso, -a
Which, pron. reí. que; el, la quál; los, las quáles
Which «ay? por que camino? por dónde?
Whichsoev'cr, pron. qualquiéra, mf,
WhifiF, i. vaharada; bocanada de humo,/.
Whiff, va. echar vaharadas, bocanadas de humo.
Whiffle, vn. divertirse en bagatelas, 3. ref. [1.
Whiffle (change), ser inconstante voluble
Whiffle, va. soplar: desechar con desprecio, 1.
Whiffler, ». soplador: pífano; tramoyista, m.
Whig, s. suero; partido político, en Inglaterra
Whig'gism, s. opiniones políticas,/. p. (de whigs)
While, í. rato; espacio corto de tiempo, ni.
While ago (a), adv. rato ha; hace algún tiempo
While after (a), algo después; poco aespues
While ago (a little), hace poco; ahora mismo
While (all this), durante todo éste tiempo
While (for a), por, durante algún tiempo
While (mes ^ =' ^ '-
While (it is
While
While,While8,l«rfü.
Whilst, /ínterin
While, ran. diferir, 3.; tardar; dilatar, 1.
While away the time, vn. haraganear, 1.
Whi'lom, adv. en otros tiempos; antiguamente
Whim, Whim'sey, s. capricho, >«.; fantasia,/.
Whims (to be full of), ser muy caprichoso, -a
Whim'per, vn. sollozar, 1.; gemir, 3.; quejarse, 1.
Whim'pled, adj. boquituerto, -a [''</•
Wliira'sical,«d;. ca|)richósn, fantástico, -a
Whimsical'ity, i. modo fantástico, wi.
Whira'sically, adv. de nii modo caprichoso
Whim'sicaliiess, j. singularidad; rareza,/.
Whim'-wham, j. chucberia; bagatela, /.
Whin, J. hiniesta espinosa,/ (arbusto)
Whine, vn. llorar; lamentar, 1.; quejarse, 1. ref.
Whine, j. quejido; lamento, m.
Whiu'ny, vn. relinchar, 1.
Whin'yard.s. espada corva,/.
Whip, s. azote, m. Horse-whip, j. látigo, m.
Whip (coachman's), s. manopla,/
Whip and spur, con la mayor precipitación
Whip, (naut.), ». palanquín de estay, m.
Whip, va. azotar; hilvanar; arrebatar, 1.
Whip (a horse), va. dar latigazos, 1.
Whip down, v. ba.xár corriendo, volando, 1.
Whip oflf, va. despachar prontamente, 1.
Whip out, vn. zafarse; escaparse, 1. ref.
Whip up, ud. agarrar; tomar de repente, 1.
Whip up (ship), t'a. izar con lacandelíza, l.(na.)
Whip'cord, j. cordel de látigo, m.
Whip'hand, í. ventaja; superioridad,/.
Whip'lash, i. punta de látigo,/.
Whip'per, s. azotadór, -a, mf.
Whip'píng-post, j. coiúna para azotar los reos,/.
Whip'saw, ». serrucho, >«.; sierra grande,/.
Whip'staÉf, j. pinzote del timón, m. (naut.)
Whip'ster, s. jovencíto ligero y ágil, m.
Whirl va. girar con mucha rapidez, 1.
Whirl tin. moverse rápidamente, 2. ref.
Whirl, *. giro muy rápido, m.; circunvolución,/.
Whirl'bat, s. garrote, guarnecido de plomo, m.
Whiri'bone, í. rótula; choquezuela,/, (auat.)
Whirl'igig, s. perinola,/.; trompo, vi.
Whirl'pít-pool, J. vórtice; remolino de agua, m.
Whirl'wind, j. torbellino; remolino, m.
Wliisk, ». escobilla,/.; movimiento pronto, m.
Whisk, vn. moverse con velocidad, 2. ref.
Whisk, va. escobar; limpiar con escobilla, 1.
Whisk away, va. hacer prontamente, 2.
Whis'ker, s. bigote; mostacho, m.; patilla,/.
Whis'ky ». aguardiente destilado de avena, m.
Whis'per, s. cuchicheo; susurro, m.; voz báxa,/.
Whis'per, v. cuchichear; susurrar; hablar al oído
Whis'perer, s. cuchichéro; susurrador, -a, mf.
Whis'pering, ». el hablar al oído; ruido sordo, m.
Whis'pering, adj. hablando muy báxo
Whis'peringly, adv. en voz báxa al oído
Wliistl interj. chiton! punto en boca! calla!
Whist, s. juego de nav'pes, »«.; malilla/.
Whis'tle, s. silbo: silbido; silbato, .«.¡chifla,/.
Whis'tle.t;. silbar: chiflar; llamar con silbido, 1.
Whis'tler, s. silbador, -a; que da chídidos, mf.
Whis'tling,í. chifladura./.; chiflido; silbo, m.
Whit, s. ápice; poco; algo, m. Not awhit, nada,/.
White, adj. blanco, pálido, cano, puro, rásto, -a
White, s. olánco, »«.; blancura; clara de huevo,/.
White, Whi'ten,!;. blanquear; enblanquecérse, 2.
White'lead.s. abbayáirie, m.; cal de plomo,/.
White'leather, s. baldés, m. (piel curtida)
White'livered, adj. cobarde; malicioso, -a
White'lv, adj. pálido, blanquecino, -a
White'meat, J. manjar blanco; lacticinio,»/!.
White'ner, blanqueador, -a, mf.
White'ness, 3. blancura; palidez; pureza,/.
White'ning, s. blanqueo, m.; blauqueadúra,/.
White'pot, s. leche batida con yemas de huevos
Whites, s. flores blancas, /./>/. (euferc:edád)
White'thorn, s. espino blanco, m. (arbusto)
White'wash, s. blanquete; enlucimiento, m.
WIN
White'wash, vn. Manquear; encalar; tapar, 1.
White'wine, í. vino blanco, m.
White'wort, ». matric-ária,/. (planta)
Whith'er, adv. dónde; adonde; por dónde
Whithersoev'er, itdv. adonde quiera
Whi'ting, í. greda blanda, /.; albur; cadoce, m.
,;,■.,"'.''• "• blanquecino, blanquizco, -a ípé?.'
Whi'tishness, J. color blanquecino, m.
Whit'low, «.panadizo; panarizo, m. (nied.)
Whit'ster, s. blanqueador, -a, mf.
Whil'sundav-, ». dia de Pentecostés m
Whit'suntide, í. fiesta de Pentecostés,'/.
Whoev'er.p
Whole.», tot
Whole (upoi
1. quien; que, uij.
the), <
iquiéra que; qualquiéraque
lúd./.
Whole'sal.
Whule'sonie, adj. saludable'; sano, -a; salubre
Whole'somelr, adv. de un modo ' '
Whole'someness.í. saluDridád- sí
Whol'ly, Whole'ly, adv. totalni'én
Whom, pron. acusativo, >i„^. y piar, de, who "
Whomsoev'er, pron. acusnttvo de, whosoever
Whood-in^s s.p. cabos del tablazón, m.;».(naut.)
VJ hoop, J. algarada; gritería; abubilla,/, (ave)
Whoop, V. vocear; gritar; insultar con gritos, 1.
Wight, >. persona; mugér,/.; hombre, w.
«. silvestre; «elváge; feroz; inculto, -a
)oar, j. jabalí, .». (animal)
.■onceits, K.pl. disparates; desatinos. .«.«/.
». parage despoblado; desierto; yermo, m.
esiérto; yérmo.fn.'; selvatiquez,/.
W.ld
Wild
Wild,
Wil'der, ...
Wil'derness, ,^,
Wild'fire, í. fueg.. Grii¿ói sarpullido, ;«'.'
VV id'goose, , ganso silvestre, m. (ave)
Wild'goose-chase, ». empeño vano, m
Wild'ing, I. manzana silvestre,/ (fruto)
Wild look, s. aspecto muy desordenado >
Wild'ly, adv. sin cultiv
Wild'uess, í. rudeza; ii
Wild'service, s. serbal
Wild stock, «^ árbol silvestre, m. (para engerir)
W -f' f- *!;^^"°-.'^°'°= fraude, m.; astucia!/
Wi fu «d;. porfiado, temoso, voluntario, -a
VVil fully, adv. con terquedad; de propósito
)X'' '"'"'^^S' '■ terquedad; perversidad,/
VVi lily, adv. por estratagema; con treta
Wi'i;„... . „,ár.a, treta,/; fraude; engaño, m.
itad: ^ana,/.; testamento; mandato.
regularidad; ferocidad,/.
d./[«
Whore
Whor
Whor
ta; puta,/
■, 1.
Who'so, Whosoev'er. quienquiera, q^alquiéía
Whur, Whurr, í. revoltijo; revoloteo, m ?de aves)
Whur. Whurr,..n.rev„l,Keár,l.;gruñír,3 (perro
Why? adv. porqué? Why so? y por que es éso?
Why truly, adv. de veras; verdaderaméute
Wick, t. torcida,/.; pábilo, m.
Wick'ed, adj. malvado, iniquo, travieso -a
Wick'edly, adv. de un modo iniquo, peiVérso
Wick ediiess, s. maldad; iniquidad; malignidad,/.
Wick'er, adj. mimbróso, texido (a) de mimbres
portezuela,/; postigo; portillo, m.
Wick'
Wick' ,.„...
Wia'dlewaddlCj
Wide, adj. ancho, dilatado, 'v;
W ide, adv. lejos; á gran dista
Wide open, adj. abierto (a) d^
ia; anchamente
Wide (farai^,,, r... ...,..„......„ v ....
Wide'lv, adv. á gran distancia- extensamente
Wide'ñess, í. anchura; extensión ancha /
Wid^geon, J. avucásta; avutarda,/ (ave)
M id ow.s. viuda, /(mugér privada de su marido)
Wid ow, va. privarde marido; dotar con viudedad,
Wid'ower, s. viudo, m. 1 1
Wid'owhood, s. viudez; viudedad. /
Wid'owhunter,». cortejante de viudas, m.
Wid'owmaker, i. hacedor de viudas, m.
Width, s. anchura,/; ancho; anchor, m.
Wield, va. manejar; llevar; gobernar, 1
Wiel'dy, adj. manejable; tratable; dócil
Wi'ery, adj. hecho de alambre, húmedo, -a
)JC!Í«' '■ ««posa: consorte; mugér casada,/.
Wife ly, adv. cómo mugér casada
Wig, í. peluca; cabellera postiza; torta ligera, f.
Will,
Will (irood-) ... .„ , ,„.; „„^„„ ^„,m,
í^íü (ill-), «mala voluntad; tirria,/;
Wi with the wisp, ». fuego fatuo; nieteoro, m
W ill, van. querer, 2.; desear; mandar- testar 1
W 111, ¡igno del tiempo futuro del verbo Inglés
w! 'h ^/"íIn"- ^?''^"0' -.«i de mala voluntad
Wi led (self.) «d; obstinado, terco, -a
Wi ing adj. deseoso, pronto, inclinado, -a
Wil hngly, adv. de buena gana; con gusto
Wi Inigness.». buena voluntad; complacencia,/.
M 1 low, í. sauce, m. Wil'low-plot.,. saucedal, m.
W.' ow (weeping), ,. sauce de Babilonia, m.
vyuíowish, adj. de color de sauce
Wi h,-C?'ship, i. culto voluntario, «.
Wi'ly, atf/ astuto, cauteloso, mañoso, falso, -a
Wim'ble,í. berbiquí, m.; adj. ágil; diíiirer
Wim pie, í. velo, m.; caperuza; tóca,/(den
Wim'ple, va. tirar hacia abáxo, 1.
« in, «. ganar; lograr; conquistar; alcanzar. 1.
Wm (prevail), prevalecer, 2.; persuadir, 3.
Wince, V7i. cocear; tirar coces; dar brincos 1
Winch, s. cigüeña de torno,/; cigüeñal, m. (nk.)
Winch, „„. cocear; corcovear; dlr corcóvoi. l/
w ^' '; ^"«"">: »Ke; resuello; fláto; husmo, m.
Wind aft, J. viento en popa m (naut )
Wind a-head, í. viento por la proa, á fi¡ de roda,,».
Wind on the beam,», viento derrotero, m (naut )
■ "■ ught, tombádo por la fuerza del viento
•OT A n ^*!" (between), á flor del agua
Winds land- ,í.p;. terrales, m.pl. (niut )
"' ,ds (light/. ».P. ven.oünós, ,f¿p\lTdl.)
ids (trade), s. pl. vientos generales, m. pl.
Ids (south-west) , ,. ;,/. vendavales, m. pl.
id (quarter-),», viento al anca, á la quadra. ot..
id (steady), ,. viento hecho, m. (naut.)
Wind (violent squall of), j ^— --u:..Z- j-
le mugér)
Win
^.nd (,
esterly), j
5, m. (na.)'
Wind (down the). arf«."¿n decadencia'
Wind and tide, ». viento y marea
Wind, ,.«. volver, 2.; mudar; variar; cambiar. T.
Wind a watch, &c.), t/a.dar cuerda, l.(al relóx)
Wind (a cali), va. tocar, 1. (el pito, naut.)
w-"'í (a ship), t)a. cambiar de proa, 1. (naut.)
Wind (blow) , va. soplar; echar viento por la boca,
vij- A ("'s"'""'e"t). va. tocar de viento, 1. [i.
Wind (scent),t;o. percibir con el olfáto,3 ;olér,2
Wind ^wrap), «a. envolver, 2.; arrojar: abrazar, 1.
turn), va. torcer, 2.; girar; birár, 1. (na )
Wind out
Wind o
r. 1.
WIN
VVnnd up, t'/i. ncabár; finalizar, I.; conclaír, 3.
Wind up tliread, i'«. devanar hilo, 1.
Wind'age, s. viento de un cañón, tn. (art.)
Wind'büutid, iidj. detenido (a) por vientos
IT-, , , , , . . r. respirante con dificultad
Wiud'er, í. argadillo, m.; devanador, -a, >«/.
Wind'fall, f. fruta caída; ventaja inesperada,/.
Wind'flower, i. anemone,/, (planta)
Wind'ifaiíe, >. anemómetro, m. (instr.)
WindV. '■ aventadúra,/. (enferm. de caballo)
Wind'goii, i. escopeta de viento,/.
Wind'iness, ». ventosidad; flataléncia; vanidad,/.
Wind'injf, s. vuelta; revuelta,/.
Windlnif of the voice, t. inflexión de la voz,/.
Wind'ings and turnings, t.p. rincones y recovecos,
Wind'ing, adj. tortuoso, serpentino, -a Í"'-P-
WiDd'ing-sheet,«. mortaja,/, (sábana de cadáver)
Wind'ing-stair, ». escalera de caracol,/.
Wind'ing-tackle,f.aparéjo de estrelleras de combés
Windlass,», árgana,/.; argüe; molinete, m. (na.)
Win'dle, (, devanadera; aspa,/.: ariíadiio, m.
Wind'miU, ». molino de viento, m.
Win'dow, í. ventana, /. Glass-window, ¡. vidriera,
Win'dow, va. poner ventanas, 2. [/.
Win'dow-shutter, J. postigo de ventana, tn.
Wind'pipe, í. tráquea; traquiartéria, /. (anat.)
Wind'sails, s.pl. mangueras de viento,/. pí.
Wind'ward, ndv. á barlovento [pl.
Wind'ward-islands, t. pl. islas de barlovento, /.
Wind'ward-tide, ». marea contraria al viento,/.
Wind'ward (to lie to), vn. barloventear, I.
Wind'y, adj. ventoso, tempestuoso, flalulénto, -a
Wine-ccliar, í. bodega; cnéva, /.
Wine (crop of), j. cosecha de vino,/.
Wine (currant), a. vino de grosellas, m.
Wine (red), í. vino tinto, m.
Wine (sorry), t. puréia; zupia,/.; vino malo, m.
Wine (to season with), va. envinar, 1.
Wine'bibber, ». borracho; cuero; odre, m.
Wine'couuer, Wine'taster, t. piloto, m.
Wine'cooper, >. tonelero de vino, m.
Wine-merchant, t. mercader de vino, m.
Wine'press, s. lagar, m.; prensa de lagar,/.
Wing, J. ala,/.; vuelo; flanco; aventadór,m.
Wing(t() be upon the), t'n. irá salir, ámarchár.3.
Wing (to take), vn. volar, 1.; escaparse, 1. ref.
Wing, van. dar alas; flanquear; desalar; alear, 1.
Wing'ed, Wing'y, adj. alado, aliquebrado, -a
Wing'shell, i. estuche, m. (de insecto)
Wing'transom, s. yugo principal, m. (naut.)
Wink,t;n. guiñar; pestañear; dexár pasar, 1.
Wink, í. guiño; pestañeo, m.; ojeada,/
Wink'er, J. guiñadór; disimulador, -a, mf.
Wink'ing, t. el cerrar los ojos; disimulo, m.
Wink'ing at, t. connivencia; permisión tácita,/.
Wink'ing light, ». luz poco clara,/.
Wiuk'ingly, adv. por guiñadas; con tolerancia
Win'ner, $. ganador; que logra, gana, m.
Win'ning, i. ganancia, y.; lucro, m.
Win'ning-back, i. desquite; el desquitarse, m.
Win'ning-side, i. partido triunfante, m.
Win'ning, adj. atractivo, encantador, -a
Win'now, va. aventar; escudriñar; ex&minár, 1.
Win'nower, t. aventador; cernedor, >n.
Win'ter, ». invierno, »b.; estación fría,/.
NVin'ter (hard) , $. invierno crudo, m.
Win'ter, vn. invernar; pasar el invierno i
Win'ter-beaten, a. maltratado (a) del i„.
Win'ter-cherry, s. alquequénje, »n. (bot.)
Win'ter clothes, í. pl. ropa de invierno, f.
Win'ter-green,». piróla,/ (bot.)
Win'terly, Win'try, adj. invernal; bmmál
Win'ter-season, *. invernada,/.
Win'ter's bark. t. corteza magelánica,/.
Win'ter solstice, *. solsticio "hiemal, m.
Wi'ny, adj. vinoso, -a; de vino [/•
Wipe, a. limpia; limpiadura; chanza; chufleta.
Wipe, va. limpiar, 1.; sacudir con suavidad, 3.
Wipe away, vn. quitar sacudiendo, 1.
Wipe ofif, va. borrar; cancelar; lavar; quitar, 1.
Wipe out of, va. arrojar; defraudar, 1.
Wi'per, J. limpiador, -a, in/. Un.
Wire. J. alambre, m. Iron-wire, s. hilo de hierro,
Wire'draw, vn, tirar á hilo; alargar; prolongar, 1.
[fe
Wire'drawer,
Wi'ry, adj. h
Wis, »'n. sab ..._,
Wis'dom, í. sabiduría; prudénc
Wis'dom (man of), s. hombre sabio. »n.
Wise, adj. sabio, docto, juicioso, discreto, -a
Wisem-- - -•=-- "-- '
Wise
,, fórn
a,/
Wise (like-), adv. también; asimísm'o; además
Wise (other-), «rfii. de otro modo; por otra parte
Wise (side-), ndv. de lado: al través
Wise (in no) adv. de ningún modo
Wise'acre, J. sabio; néciu; tonto, m.
Wise'ling, ». filosofastro, tn.
Wise'ly, adv. con prudencia; juiciosamente
Wise'ness, s. cordura; discreción; prudencia./.
Wish, t. deseo; anhelo, m.; ansia; apetencia,/.
Wish, va. desear: anhelar; suplicar; ansiar, 1.
Wish joy, va. dar el parabién, la enhorabuena, 1.
Wish'er, J. descadór,-a, m/. VVell'wisher, amigo,
Wish'f ul, a. deseoso, ansioso, an helóso, -a [-a
Wish'fully, adv. ansiosamente; con anhelo
Wisp, s. manojo de heno, de paja. &c.
Wist. pret. y part, del verbo, to wis. saber
Wist'ful. adj. atento, pensativo, serio, -a
VVisl'fully,\V'ist'ly, adv. con atención; seriamente
Wist'fulness, «.atención profunda; seriedad,/.
Wit, t. ingenio; seso; juicio, m.; viveza; agudeza.
Wit (to learn), ca. saber, 2.; informarse, 1. r. [/
Wit (to) . ndv. es á saber; ésto es
Wits, »./). juicio; sentido, m.; industria; razón. /.
Wits (to be out of one's) , estar fuera de juicio, 1 -
Wits (to live by one's), campar de golondro, 1.
Witch, J. brúxa; hechicera, /.
Witch, t/a. encantar; hechizar; erabruxár, 1.
Witch'craft, Witch'ery, s. bruxeria,/.; encánt
Witch'hazel, i. especie de avellano, y. [»
Witch'elm, s. olmo, m. (especie de álamo)
Wit'craft, í. invención; mana; tráiza,/.
Wit'cracker, í. chocarréro; chancero; burlón,»
Wite, J. reprehensión; culpa,/.; vituperio,»/!.
Wite, vn. reprender; culpar; vituperar, 1.
With, prep. con; por; de; contra; en; entre; a_
With all speed, ndv. con la mayor prisa [que
With that, adv. entonces; dicho ésto [tiempo
Withal', adv. además; por otra parte; al mismo
WithdraV, va. retirar; apartar; quitar; privar, 1.
Withdraw', rn. retirarse; apartarse, l.r.; irse,3.r.
Withdraw'ing-room, t. retrete, m.
Withe, t. mimbre; enlace de mimbres, m.
With'er, v. marchitar; marchitarse; secarse, 1. r.
With'erband. ». barra de silla,/, (de montar)
With'eredness, ». marchitéz; sequedad,/.
With'er-uTung, herida en la crú/.,/. (de caballo)
With'crs, t.pl. cruz, /(de caballo) [sár. 1.
Withhold', wo. detener; retener, 2.; negar; rehu-
Withhold'er, í. detentadór; impedidór, -a. mf.
Within', prep. dentro; adentro; ala distánoia de
Within' (to be), vn. estar dentro, 1.
Wíth'in. adv. en casa; interiormente
Withiu'side, adv. por la parte de adentro
WIT 3
Without, prep, sin; coa falta de; fuera de
Without', ndv. por taéra; filuéra, liácia luera
Without', conj. si no; sinque; á meuós que
WithstHud', vil. resistir, 3.; Iiacér resistencia, 2.
Withstaiirt'er, I. opositor resistidór, -a, tnj.
Withstand'iiigf, j. oposición; resistencia,/
With'wiiid, ». convólvulo, m.; yedra campana,/.
With'y j. mimbre; vastág^o de mimbrera, m.
Wit'less, adj. tonto, uécio, falto (a) de iug^énio
Wit'ling^, truhán; que afecta ini^énio, m.
Wit'ness, í. testigo; testimonio, m.
Wit'ness (ear-), t. testigo de oídos, m.
Wit'ness (eye-), í- testigo de vista, «i.
Wit'ness whereof (in), adv. en fé de lo que
Wit'ness (with a), adv. con efecto
Wit'ness, van. testificar; atestiguar, 1.; ser testi-
Wit'ness! interj. testigo! [go
Wii'snapper, s. burlador; mofador, -a, mf.
W.t'tal, Wit'tol, í. caorón, m. (marido)
Wit'tally, Wit'tolly, adj. vil; despreciable
Wit'ted, adj. ingenioso, agudo, chistoso, -a
Wit'ted (quiclí), a. perspicaz; vivo (a) de ingenio
Wit'ticism.í. dicho agudo; chiste. »/í.
Wit'tily, adv. ingeniosamente; con agudeza
Wit'tiness, ». ingenio; concepto agudo, m.
VVit'tingly, adv. conocidamente; de propósito
Wii'ty, adj. ingenioso, chistoso, gracioso, -a
Wit'ty saying, j. chiste, m.; agudeza; gracia,/.
Wit'wall, >. pico; picamaderos, m. (ave)
Wit'worm, ». burlón; bufón; mofador, m.
Wive, van. casarse, 1. re/.; casar, desposar, 1.
Wive'ly, adi. mugéríl; de mugér casada
Wives, «. pl. de wife, mugéres,/. pl.
Wiz'ard, $. hechicero; brúio; encantador, m.
Wo, Woe, i. dolor; pesar, m.; pena; angustia,/.
Wo to mel pobre de mí! av de mi!
Woad, s. yerba pastel; gualda,/, (planta)
Wo'begoue, adj. abrumado (a) de pesares
Wu'ful, adj. triste; afligido, calamitoso, -a; inín
Wo'fully, adv. tristemente; miserablemente
Wo'fulness, ». miseria; calamidad; pena,/.
Wold, i. campiña,/.; espacio grande de tierra, m.
Woli ». lobo, m. She wolf, loba; ulcera canceró-
Wolf (young) , í. lobezno; lobo cachorro, m. [sa,/.
Wolf'dog, t. mastín; perro de presa, m.
Wolfish, adj. lobero, propio (&) de lobos
Wolfs'bane, ». acónito, m. (yerba venenosa)
Wolfs'milk, >. titímalo, m. lechetrézna,/. (pl.)
Wolves, >. pl. de wolf, lobos, lobas, mf. pl.
Wom'aii, ». mugér,/. («éx-6 femenino)
Wom'an of the town, i. dama cortesana,/.
Wom'aiied, a. afeminado, acompañado de mugér
\\'üm'an-hater, í. aborrecedór de mugéres, m.
Wum'anise, va. afeminar; ablandar, 1.
Wom'anish, adj. mugeríl; mujeriego, -a
Wom'ankind, j. mugeriégo: sexo femenino, m.
tnly, adj. propio (a) alas mugéres; demugér
...I.. " á manera de mugér; cómo mugér
Wom'ai
Worn
Womb'y, adj. capá/.; espacioso, -a
Wom'en, «. pl. de woman, mugéres,/. pl.
Won, pret. y part, del verbo, to win [vide)
Wun'der, i>». admirarse; asombrarse, 1. rej.
Won'der at, v. maravillarse de, 1. r.; extrañar,
Won'der, ». admiración,/.; portento; milagro, n
Won'derer,». admirador, -a, mf.
Wüu'derful, adj. maravilloso, portentoso, -a
Won'derfuUy, adv. maravillosamente
Won'derfully well. adv. á maravilla
Woii'derfulness, Won'derment, i. admiración.,
Won'derous, Won'drous, a. admirable; extráñ'
Won'derstruck, adj. atónito, asombrado, -a [
Wun'drously, adv. de un modo maravilloso
2 WOR
Won't, contracción, de, would not, will not
Wont, to be wont, vn. soler, 2.; acostumbrar, 1.
Wont, Í. costumbre; uso; hábito, m.
Wout'ed, adj. acostumbrado, ordinario, -a
Wunl'eduess, i. hábito de hacer, m.; habitualidád
Wüo, V. enamoricarse; emplearse en cortejar, 1.
Woo, va. galantear; cortejar; enamorar: instar, 1.
Wood, ». bo.sque; monte, m.; selva; madera,/.
Wood (coppice-), *. monte tallar, m.
Wood (fathom),*, leña de estiva,/, (naut.)
Wood^house, s. leñera,/, (para encerrar leña)
Wood'anemone, t. anémona silvestre,/.
Wood'oine, t. madreselva,/, (planta)
Wood'cock,». chocha; chochaperdiz; becada,/.
Woort'drink, ». infusión de leños medicinales,/.
Wood'ed, a. arbolado, cubierto (a) de árboles
Wood'en, adj. hecho de palo, grosero, -a
Wood'en bowl, t. artesilla de panaderos,/.
Wood'en shoes, t.pt. zuecos, m. pl.
Wood'en spoun, $. cuchara de palo,/.
Wüod'hole, ». leñera, /. (parage para lefia)
Wood-land, ,. tierra ¿lantáda de árboles,/.
Wood'land, a. arbolado, plantado (a) de árboles
Wood'lark,». alondra; calandria silvestre,/.
Wood'louse, #. cucaracha,/, (insecto)
Wood'man, i. cazador de monte; montero, «i.
Wood'monger, s. leñador; maderero, m.
Wood'note, s. música campestre,/.
Wood'nymphs, i. pl. dríades,/, pl.
Wood'offering, *. leña para holocausto,/.
Wood'ijease, i. guisante silvestre, tn.
Wood'pecker, s. picamaderos; picaposte, i/i.
Wüod'pigeon, J. paloma torcaz; paloma zura,/.
Wuori'piie.í. hoguera; pila de leña,/.
Wood'reeve, ». florestero, in.
Wood'sorrel, ». acedera silvestre,/, (planta)
Wood'stack, ¿. pila de leña, /.; montón de leña,
Wood'ward, i. guardabosque, tu. [la.
Wood'work, í. maderáge; maderamen, iii.
Wood'y, iidj. leñoso, selvoso, lléno(a;de madera
Wood'yard, t. almacén de madera, m.
Woo'er,». cortejo; galán; galanteador; amante, m.
Woof, I. trama; textura disposición de hilos,/.
Woo'ing, I. galanteo, in.; galantería,/.
Woo'ingly, adn. de un modo afectuoso
Wool, ». lana,/. Coarse wool, J. láua burda,/.
Wool'card, j. carda; cardencha,/.
Woül'comber, ». peynadór de lana, m.
Woold, va. trincar, 1. (naut.)
Woold'ings, : reatas,/, pl. (naut.)
Woul'fel, ». piel de ganado no adobada,/.
Wool'gatheríng, adj. descarriado, divertido, -a
Wool'fen, arfj. hecho (a) de lana
Wool'len cloth, >. paño, texido de lana, »n.
Wool'len manufacture, i. manufactura de lana,/.
Wool'len dyer, (. tintorero de lana, m.
Wool'len-draper, ». pañero; mercader de paños
Wool'ly, a. lanudo, lanoso, cubierto (a) de lana
Wool'man, ». lanero; mercader de lana, wi.
Woül'pack, I. saca de lana,/.; fardo de lana, m.
Wool'pated, a. teniendo los cabellos encrespados
Wool'sack, í. asiento del canciller, «i.
Wool'winder, *. vellonero, m.
Word, >. palabra; voz; promesa; disputa,/.
Word of mouth (by), adii. de boca
Word (to write, send), va. enviar á decir, 1.
Word (by), proverbio. Big words, !.;>. disputa,/.
Words of course, >. pl. cumplimientos, tn. pl.
Words (soft), <./). palabras dulces, melosas, /.p.
Words (high), i. pl. palabras raavóres,/./)/.
Words (vain) , *. pl. palabras al áyre, /. pl.
Word va. expresar enunciar; explicar
Word a letter, va. dictar bien «na carta, 1.
Wor<l'book, ». vocabulario, m.; nomi-nclatúra,/.
WOR i
tt'orri'catcher, s. artrumeiitailñr; disput»dór, »n.
Word'caichiiig, .1. disputa de palái>ras,/.
Wurd'y, ndj. verboso, difuso, prolíxo, -a
W.,re, pr-t. del vérl.o, to wear {vide) [1. ref.
Work, uw.trabHJár; obrar; fermentar,!. ¡ocuparse,
Work, vn. trabajar; labrar: fabricar; bordar, 1.
Work (a ship), t>. maniobrar, 1. (uaut.)
Work (a hat), vn. enfurtir, 3. (un sombrero)
Work one's self into favour, vn. insinuarse, I. r.
Work one's self ofT, vn. desembarazarse, 1. r.
Work one's way, vn. abrirse camino, 3. ref.
Work oui, vn. acabar á fuerza de trabajo, 1.
Work to windward, vn. barloventear, 1. (naut.)
Work (needle,, _ ^ . ,.
Work (to be at),t'». estárocupádo,
Work (to be hard at), r ~ — •-••
Work'ing aloft, >. maniobra alta,/. (1
Work'ing (lubberly). í. maniobra básta.y. (na.)
Work'er, i. trabajador: obrero, -a, m/._
Work'fellow, 1. compañero (a) de trabajo, mf.
Work'house,». hospicio, >n.; casa de misericordia,
Work'ingr-day, 1. dia de trabajo, m. [/.
Work'ins-house. J. fábrica./.; parage para obrar,
Work'man, J. artífice; artesano; labrador, «1. [in.
Work'manlike, adj. hecho (a) con habilidad
Work'manly, adj. hábil; diestro, experto, -a
Work'manly, adv. coa destreza; con primor
Work'manship. s. manufactura; habilidad,/.
Work'inanship (fine piece of), s. obra maestra,/.
Work'master, J. artífice principal; maestro, m.
Work'shop, >. taller; obrador, m.
WorkVoman, í. obrera: costurera,/. [/.
World, s. mundo; universo, >«.; gente; infinidad,
World \vithout end, adv. para siempre jamas
World (for all the), adv. exactamente
World'liness. ». codicia; vanidad mundana,/.
World'linif, ». hombre ambicioso y mundano, m.
World'ly, adj. mundano, humano, -a; del mundo
World'ly, udv. según el mundo; profanamente
Worm,», gusano; gorgojo, 1/1.; lombriz; carcoma.
Worm of a screw, j. rósea de tornillo,/. [/.
Worm (glow-), J. luciérnaga; bicho de luz, «1.
Worm (silk-), *. gusano de seda, m.
Worm, vn. obrar lentamente y debáxo de mano.
Worm, va. suplantar por medios secretos, 1. [1.
Worm (a cable), va. embutir, 3. (un cable, na)
Worm'eaten, adj. carcomido, corroído, roido, -a
Worm'hüles, J. ;;/. carcoma,/.
Wonn'seed. s. simiente de Alexandria,/.
Worra'wood. >. axénjo, t«. (planta)
Worra'y, adj. gusaniento, lleno (a) de gusanos
Worn, part, del verbo, to wear {vide)
Wor'ry, ra. despedazar; acosar; vexár; molestar.
Worse, comp. de b.id, peor: mas malo, -a [1.
Worse, adv. peor; de un modo mas malo [núuca
Worse and worse, adv. de mal en peor: peor que
Worse, í. peoría, y.; detrimento; lo peor, m.
Worse (lo have the), vn. llevar la peor parte, 1.
Worse, i.u. empeorar; desmejorar,!.: poner peor
Worship, s. culto, m.; adoración; veneración,/.
Wor'ship (title), s. excelencia; vuésa merced./.
Wor'ship, i'fl. adorar; honrar; venerar; darcúlto,!.
Wor'fihipfu!, a. digno (a) de respeto, veneración
Wor'shipfolly, adv. con adoración, veneración
Wor'shipper, ». adorador, -a; que da culto, i«/.
Wor'shipper of idols, ». idólatra, mf.
Wor'shipping, J. adoración; veneración,/.
Jó WRI
Worst, snperl. de bad. pésimo, malísimo, -a
Worst, i. lo peor; lo mas malo, m.; lamavór'misé-
Worst(at the), «<f«. ene! estado mas tríste[ria,/.
Worst, Vi. vencer, 2.: triunfar de; sujetar,].
Worst'ed, adj. vencido, sujetado, rendido, -a [/.
Worst'ed, i. estambre, m.; hebra de lana torcida,
Wors'ted stockings, s.p. medias de estambre, f.p.
Wort, í. cerveza nueva no fermentada,/.
Wort (spleen), s. hepática./, (planta)
Worth, i. valor; precio; mérito, >n.; importancia.
Worth, adj. digno, -a; teniendo dinero. &c. [/.
Worth (to be), vn. tener; poseer; valer, 2.
Worth while (to be), vn. valer la pena de, 2.
Worth'ily, adv. dignamente; con justicia [f.
Worth'iness, s. mérito, m.; excelencia; dignidad,
Worth'less, a. indigno, báxo, -a; deningífn valor
Worth'lessness, s. indignidad; falta de mérito,/.
Wor'thy, adj. digno, benemérito, -a; noble
Wor'thy, t. héroe; varón ilustre y grande, m.
Wot, vn. saber; conocer; entender, 2. {_vide)
Wove, Wo'ven, pret. y part, del verbo, to weave
Would, del verbo, will, usado como, auxiliar
Would do it (I) lo haría; lo hiciera
Would'ing, í. inclinación; gana; reata,/, (na.)
Wound, í! herida; llaga,/
Wound, part, del verbo, to wind {vide)
Wound, I'rt. herir, 3.; llagar; dañar, I.; ofendér,2.
Wound'less, adj. ileso, -a; sin herida, llaga
Wound'wort, s. vulneraria,/, (planta)
Wrack, j. naufragio, m.; ruina; destrucción,/.
Wrack (to go toj.vn. arruinarse, l.r.; descHér,2.
Wran'gle.t/K. conteudér,2.; disputar, !.; refiir,3.
Wran'gle, >. contienda; disputa; riña,/.
Wran'gler, í. pendenciero; disputador, m.
Wrap, va. arrollar, 1.; revolver; envolver, 2.
Wrap up, vn. envolver; contenér.2.; arrebatar, 1.
Wrap'per, J. envolvedéro; envolvedór, m.
Wrath,», ira; cólera; rabia; indignación,/.; furor,
Wrath'ful, u. irritado, furioso, indignado, -a [m.
Wraih'fully, adv. con ira; furiosamente
Wrath'less, ndj. sosegado, pacato, pacífico, -a
Wreak, va. vengar; tomar satisfacción, 1.
Wreak one's anger, va. descargar la colera, 1.
Wreak'ful, adj. vengativo, coléri.-.> fn^ó^n .»
Wreath, j corona; guirnalda, y.;
r.l.;
cr. 2.
Wreath'y.arf;. entrelazado, e , _
Wreck, s. naufragio; navio naufragado, m. (na.)
Wreck, v. naufragar. 1 .; irse á pique. 3.; perder, 2.
Wren, J. reyezuelo, m. (ave pequeña)
Wrench, va. arrancar; dislocar; desencaxár, 1.
Wrench one's foot, in. torcerse el pie, 2. r.
Wren
violen
Wrest, í. dislocación: violencia; fuerza,/.
Wrest'ed, ndj. torcido, forzado, dislocado, -a
Wrest'er, 3. torcedor, »«.
Wres'tle, wn. luchar; disputar, 1.; esforzarse, l.r.
Wres'tler, s. luchador: atleta, m. [/,
Wres'tling, s. lucha. Wres'tling place,», palestra.
Wretch, s. hombre muy miserable, pobre, m.
Wretch (poor): iníerj. pobre ' ' ' '
Wretch'e(
Wre
h'edly, .
ráblr; ci
)ullir,3.
Wretch'i
Wrig'gle, vtí. meneárí
Wrig'gle, vn. agitar ir
Wrig'gle away, vn. escapar á fuerza de moverse,
Wrig'güug. ». enroscadura; rósea,/. [1.
Wright, ». artífice; artesano; obrero, m.
Wright (cart),», carretero, m. (carpintero)
Wright (ship), ». carpintero de navios, m.
Wright (wheel),.», tornero: carretero, m.
Wring vn. torcer con violencia, 2.; arrancar, 1.
WRI
W'riiii^ (!>quee¿e), na. apretar coil mucha fuerza,].
Wriujf (force), va. oblit;ár por fuerza, 1.
WriiiK (torture), vn. aturineriór: aquejar, 1.
Wring (distort) , va. interpretar in»i el sentido, 1 .
Wiinsr (suffer), .-«.padecer «iiK.'islias, 2.
Wriiiif'er, i. tureedór, »«.: torcedora./.
Wrin'Ue, i. arrufa: doblez; desitfualdaü,/.
Wriii'kle, vn. arrugar, 1.; hacer arrugas, '¿.
Wriii'kle oiie's brow, vn. fruncir las'cejas, 3.
Wrist. J. muñeca, J. (jurtCúra de la uiáno con el-
Wrist'baiid, ». puño de camisa, m. [brazo)
Writ. ,. escrito; órdeñ; auto juridico. m. (fur.)
Writ of error, s. proposición errónea,/.
Writ (holy), i. sagrada escritura,/.
Writ (to issue out a), va. dar uu orden, 1.
Write, va. escribir; producir, 3.; componer, 2.
Write after, va. copiar: imitar, 1.
Write back, vn. responder; volver á escribir, 2.
Write down, «.redactar, 1.; poner por escrito, 2.
Write out, va. trascribir, 3.; copiar: trasladar, 1.
Write over again, va. volver á escribir, 2.
^" ■ good hand, vn. escribir bi - "
Wi
>, &c. 3
Write one's self, va. calificarse, tor
Wri'ter, I. escritor; autor, -a; aman
Writhe, van. torcer; padecer agonia, 2.
Wri'ting, j. escritura,/.: escrito; manu!
Wri'ting(to commit to), va. poner por escrito, 2.
Wri'ting-master, t. maestro de escribir, «i.
Wri'tlng-paper, s. papel para escribir, >«.
Writ'ien, ;>urí. del verbo, to write (wide)
Wrong, í. injuria; culpa,/.; tuerto; agravio, m.
Wrong, tidj. errado, falso, impropio, -a; irregular
Wrung side, ». envés; revés, m.
Wrong side outward, adv. al envés; al revés
VVrong (right or), adv. á tuerto ó ¿derecho
Wrung, adv. sin razón; sin causa; injustamente
Wrong (to be in the), vu. no tener razón, 2.
Wrong,!;, agraviar; injuriar, 1.; hacer injusticia, 2.
Wrong'doer, t. malhechor; ofensor, -a, ><//.
Wroiig'er, t. injuriador; agraviador, -a, «i/.
Wrong'ful, adj. injusto, iolquo, ofensivo, -a
Wrong'fully, adv. sin razón; falsamente [-a
Wronij'head, Wroiig-head'ed, a. perverso, terco,
Wroii-heaü'ediiess, t. opiíiióo errada v terca,/.
Wrong'less, adj. recto, justo, equitativo, -a
Wruna'lesslv, «dw. sin injuria; siu agravio
Wroiig'ly, adv. injustamente; fuera de tiempo
Wrote, preí. de) verbo, to write {vide)
Wroth, adj. enojado, irritado, provocado, -a
Wrought, ]iret. y part, del verbo, to woi\i{vidr)
Wrung, pret. y part, del verbo, to wring (vide)
Wrung mast, > palo hecho comba, m. (naut.)
Wry, adj. torcido, tuerio, feo, -a; distórme
Wry'ed, adj. de s'esi;.): tuerto, toréido, -a
Wry'iy. adv. de un moilo oliliquo; al sesgo
Wrv mouth, i. gesto, >«. Wry faces, i. visages.
Wry neck, ,. torti.olis, ,». (u.ed.) [m. p!.
W
Wy'tiraugbt, <
re.y. (cloaca
.-e)
X«nt'ipoc, J. marimacho, m. (apodo de mugérl
Xc'bec,' t. xabéque, in. (embarcación pequeña)
Xcnodo'chium, ». posada,/.; mesón; hospital, i«
Xenodo'chy, t. hospitalidad, y.
XiropU'thalmy, s. xeroftálmia; oftalmía seca,/.
Xiph ids,s. pez espada; xiüa; constelación austrá:
XipU'ium, t. xifión; acoro, (planta)
Xoa'iia, I. /i/, imágenes grabadas,/./»/.
Xyla'loe», t. madera de áloe, /. [uárias, «r, ,
Xylubal'samum, í. xilobálsamo; bálsamo de €••
Yacht, j. yate; yáete; jae, »/i. (embarcación)
Ya'ger, ». soldado de a caballo armádb levemente
Yap, un. ladrar, 1.; latir gañir, 3. (perro)
Yap, í. perrillo; perrito, m.
Yard.í. corral, »i.;yárda(ined¡da), verga,/, (na.
Yard'arms, i. p. peñóles de las vergas; m. p. {u^j
Yard (cross-jack), t. verga seca, de gata,/, (nu.^
Yards (lateen), s. p. vergas latinas,/ ». (uant.)
Yard (main),>.ve'rga mayor,/ (i.aut.)
Yard (maiii-top-sail), t. verga de gavia,/, (na.)
Yard (sprit-sail-), *. verga de cebadera,/, (na.)
Yards (square), j. p. vergas redondas,/, p. (na.)
Yards (tu brace the), va. bracear las vergas, 1.
Yards (to square the), penér las vergas en cruz
Yards (to top the), va. amantiilár las vergas, 1.
Yard'land, medídade tierra,/, (en Inglaterra,/.)
Yard'wand, i. medida de vara Inglesa,/.
Yare, adj. pronto, ligero, diestro, -a; hábil
Yare'ly, adv. con habilidad; con maña
Yarn, ». estambre; hilo de lana, de lino, m.
Yarn (rope-),», filástica,/. Spun-yam,meollár, >n.
Yarr, .'n.-regaúár; enseñar los dientes, 1.
Yar'riugleblades, fí. iiistruniénio para devanar
Yar'ringles, leí hilo en ovillos, m.
Yar'ñsh; adj. bronco, áspero, seco, -a
Yar'row, s. milenrama; milbójas, /. (planta)
Yaw, (. guiñada; guiñadura;/, (naut.)
Yaw, va. guiñar; andar haciendo eses, 1. (naut.)
Yawl, i. serení, >«. (para el servicio de un navio)
Yawn, vn. bostezar; boquear, 1.; abrir la boca, 3.
Yawn, Yawn'ing, ». tiosU-zo, el abrir la boca, m.
Yawn'er, j. bcrstezadór; que bosteza mucho, m.
Yawn'iug, udj. bostezante; soñoliento, -a
Yaws, i. erupción cutánea,/, (en A'frica)
Yclad', adj. vestido, cubierto, ataviado, -a
Yeleped', adj. llamado, nombrado, -a
Ye, plur. de thou, vos, vosotros, vosutrás, »i/. p.
Yea, adv. si; certaménte; y aún; y además
Yeaii, vn. parir, 3. (oveja)
Yean'liiig, t. cordero mamantón, m.
Year, >. año, m. Leap year, i. año bisiesto, m.
Year's day (new), s. día de año nuevo, m.
Year's gift (new), t. aguinaldo, »i.
Year (every other), adv. de dos en dos años
Year (once a), adv. úua vez al año, cada año
Years, ». pl. años, «. pl.; vejez,/
Years (man in), >. anciano; hombre de edad, m.
Years (to grow in), vn. envejecer, 2.
Year'liiig, $. animal que tiene un año, m.
Ycar'liiig bullock,*, becerro anal, i«.
Year'ly, adj. anual; üurániiu |M>r uii año
Year'ly, adv. cada año; tódo.s los años
Yearn, v. compadecerse, 2. re/.\ afligir, 3.
Yearn'fully, ndv. con compasión, con lástima
Yearn'ing. í. compasión; lástima: piedad,/.
YeaKl,«. giste; fermento, in.; espiima de lámar,/.
Yelk, s. yema de huevo; /. [1. ref.
Yeil, V. aullar, 1.: quejarse con voces lastimosas.
Yell out, v«. pronunciar con alaridos, 1.
Yell, s. aullido, aúllo; alarido lastimero, »i.
Yei'low, ». color amarillo, m.\ adj. amarillo, -a
Ycl'low (to grow), vil. amarillear, 1.
Yel'luwbcrries, i. pl. piz3cáu(a:>,/. pl.
Yel'lowbay, ". «riiir
YEL ¿
,pa. n,oné<la de óro^/. (vulg.)
rcl'lowisd, adj. auinrillinto, íil¿o amarillo, -a
Yel'low lead, ». albavalde calcinado, m^
Yel'lowness, s. amarillez,/.; el ser amarillo, »n.
Yelp, !)». latir; gañir, 3.; ladrar, 1. (perro)
Yelp'in^, *. ladrido; latido; gañido, >".
Yeo'maii, ». hacendado; labrador acomodado, m.
Yeo'inan (guard), x. guardia del rey, m.
Yeo'man (boatswain's), s. pañolén. del pañol, m.
Yeo'man (gunner's), pañoli-ro de santa bárbara,
Yeo'inanry,'. conjunto de los hacendados, m.[i/i.
Yeo'nianry (mil.), cuerpo de guardias liel téy.m.
Yerk! j.corcóvo; impetul movimiento violento, m.
Yern, v. apiadarse. 1.; afligirse, 3. rpj.; penar, 1.
Yes, adv. sí. Yes truly, 'idv. verdaderamente
Yesl, ,. giste, m.; levaoíira; espuma, ;.
Yes'ter, adj. del dia de avér
^'- ■'---- - - - -• ár, ,„.: „d„. -
Yes'te
Yes'te
Yest'y,
Yet, „dv.
Yew,'i."fe:
Yoke, ó. VI
Yoke of la
Yoke (to s
Yoke, v>,. uncit
Yoke'elm, s. cái
Yoke'fellow, -m
Yolk, «. vema d
Yon, Yoñd, Yoi
Yond, ■■ ■
Yore,
a,/.
,s. yugada,/, (agr.)
O ZYM
Yonng'ling, s. pequeñuélo, -a, mf.
Youn¿'lv, «</>.. en edad juvenil; débilmente
Young'stiT, Younk'er, s. jovencito; mozalbete,
Ydur, 'irt. poss. vuestro, vuestra [w.
Yourself, pr. tu mismo. Yourselves', vosotros
Youth, «.juventud; adolescencia,/. rmísmos
Youth'ful, «rfj. juvenil; joven; jugíietón;frésco,-a
Youth'fully, „¿,.. de un modo juíenil
Youth'lv, Youth'y, «.
Yuck,s. sarna,/. To
Yule,.», navidad,/.; ti
Zaffre, Saf'fre, »
Za'ny, s. graciósi
Zeal, s.7.éío; ardo
1. (oxido de cobalto)
,; bufón, .«. [/.
, m.; afición desmedida.
!K)!
: sublimado, m.(quim.)
ito de 7.ínc, m. (quím.)
rculo de los 12 signos)
NAMES OF
COUNTRIES, TOWNS AND NATIONS, SEAS, RIVERS, &c.
ENGLISH AND SPANISH.
Aaland, Alánda
Achaya, Acáva
Adrianople, Adrianc
Aalburgli, Aloórga
Acquapendeñte, Aqua-
poli
Abbeville, Abevilla
pendente
Adriatic Sea, Mar Adr
Aberdeen, Aberdóna
Aciiuin, A'ccio
ático
Aderborn, Aderbórna
jEgean Sea, Archipi
AcíiEüans, Aqucos
Adorf, Adolfo
lago
Aelst, Alost, Alóste
A!x, Ex (ciudad)
Aiz U Chapelle. Ex la
Chapela -
Alais, Alésia
Albanian, Arnaut, Al-
AlciiL'hés, Aléiica
Alessandria, Alexán-
Alexandria, Alexandria
Maráñon de l.is Am;
Amberg, Ambf^rifa
Anntulia, Anadoli, Na-
tólia, Asia Menor
Andalusia, Andaluria
Andalusiaii, Andaluz.
I, An
;, Antíbo
Antilles. Antillas
Antiocli. Anii.iquía
Aquit!
. Aqui
Arab, Arabii
Arcbipela^u, Archipié-
Ardennes, Ardénas
Armagb, Arinaiio
Armatinac, Arniañáque
eUuc
Arme.
Ariistad, A
Arranonesi
Austrian, Au.-otr
Auverjfne, Austri
A»ign.,n, Aviñón
Babvlun, Babilxn
«ahileres, Bam-ras
Barüc Sea, Mar Báltico
Barbadoes, Bari>áila
Barbarian. Barberisco
Barbar)-, Bartieria
Barege, Barcifes
Basques, Báseos
Bavaria, Baviéra
Bavarian, Bávaro
Bayonne, Bayona
Beam, Beárne
Beaucaire, Belcaíre
Beanvais, Bovés
luins. Beduinos
Belg:ian, Belga
Belgic, Bélgico
Belgium, Bélgica
Belgrade, Belgrado
Belleisle. Belaisla
Belt, Bélte
Bengal, Bengala
Bergen, Bérgues
Bern, Berne, Berna
Bethlehem, Belén
Bilboa, Bilbao
Bisca;.", Vizcaya
Black Sei, Mar Negro
Beutians Beócios
Bohemia, Bi>hémia
Bohemian, Bohémico
Bois le Due, Boldúque
Bologna,'Bulónia
Bonn, Bona
Bosphorus, Bosforo
Botany Bay, Báhia Bo-
Bouillon, Bullón
Boulogne, BolóTia
Bourbonnois.Borbonés
Batavi
le, Hasiléa
«avians, Bá-
Brem,
, Br.-n
Bretagne, Bretaña
Brienne, Bréna
Britain (Great), Gran
Bretaña
Bruges, Brujas
Brussel.s, Bruselas
Bukovine, Bucovina
Burgundy, Borgóña
Bys lutiuin. Bi/.áncio
Caftirs, Cafres
Caffraria, Cafreria
CagUary. Cailér
Caíais, Cales
Cambridge, Cambríge
Canaries, c'in.iria.<
Cape of Good Hope.Cá-
Carpathiiin, Cárpete-
le (Ne«
, Castilla
Castile (Old). Castilli
la Vieja
Castilian, Castellano
Catalonia, Cataluña
Catalonian, Catalán
Cavenne, Cayena
Ce'phalonia, Cefalónift
Oeylon, Ceiián
Champagne, Champaña
"■^ nnel, Mancha
Chin
, Chin
Christianopel, Cristia-
Cobourg, Cobúrgo
Colliouvre, Colíbre
Cologue, Colonia
Compiegnc, Compiéña ■
Constance, Constanza
Constantinople, Con-
Copenhagen, Copen-
hague
Copts, Cóptos
Corinth. Corinto
Cornwall, Cornoállia
Corsica, Córcega
Corsican, Corso
Ciiuiland, Curlandia
Courtray, Cortráy
Coutances, Cntánza
Cumberland, Cumber-
Cvprus, Chipre
Damascus, Damasco
Damietta, Damiéta
Dane, Danish, Dina-
marqués, Danés
Danube, Danubio
Dardanelles, Dardané-
Dauphinv, Delfinário
Dender---- '" "-
Dan.
Dieppe, Diépe, Diépa
Dnieper, Nipper
Dordogne, Uurdóña
l).,u«v, Duáy
Do>.r¿, Du^ro
D.iver, Dover, Dóvres
Downs (the), las Dú-
Ediniiurgh, Edinbúrgo
Eiryíit. Egipto
Kloiúg, Elbinga
Englishman, Ingléx
Ephesus, Eféso
Escurial, Escorial
Esquimaux,Esquím iU-s
Europe, Europa
European, Europeo
Finland, Finlandia
Finisterre, Finistérra
Flanders, Flándes
Flemish, Flamenco
Florence, Florencia
Flushing, FlesingH
Fontainbleau, Fontene»
bló
France, Francia
Franche, Couite, Fran-
co Condado
Freiburg, Fribúrgo
Frenchman, Francés
Friseland, Frísia
Frontiniac, Frontiñác
Fro/.en Sea, Mar Lila-
Galic'
!, Gall -a
Gallipoli, Galipóli
Galloway, Galúva
Garonne, Garóna
Gau'i, "¿alia"'''""*
Geneva, Ginebra
Genoa, Genova
German, Alemán
Germanic, Germánii
Germanv, Alemania
Ghent, Gante
ide, Girónda
Glar
s, Glár
Gnths, Godos
Gottemburg, Gotem-
Gottingen, Gntinga
Gravelines, Graveiinas
Greece, Grecia
Greek, Griego
Greenland, Groenlan-
dia
Greenlander,GroenlHU
snoble, Gre
obla
Guadaloupe.Guacia lúpe
Guelderland, Guéldres
Guernsey, Guernésey
Guipusio», Guipúzcoa
Hague, Haya
Hainault, Henáo
Hamburgh, Hambúrgo
Hanse Towns, Ansea-
Havannah, Habana
Havre de Grace, Ha-
brá de Gracia
Hebrides Hebrides
Helvetic, Helvético
Hessian. Heses
Hispaniola, I'sla Espa-
Hungarian, Húngaro
Hungary, Hungría
Huniug'eu, Huuin^a
Morocco, Marruecos ■
Sligo Bay, Bahía de
Mosambique, Mozam-
Sligo
bique
Pignerol, Piñeról
Smalcalden, Esmalcál-
Moselle, Moséla
Poictiers, Potiers
da
Naples, Ñapóles
Poland, Polonia
Smvrna, Esmirna
Napoli di Romania, Ña-
Pole. Polanuer, Polaco
Soest, Soésta
póles de Romatiia
Poiitoise, Poi.toísa
Soleure, Soleúra
Narboinie. Narbóiia
Port Mahou, Puerto
Somersetshire, Somer-
Navarin, Nararino
Mahón
Navarre, Navarra
Portuguese, Portugués
Sound, Sund
Navarrese, Navarro
Prague, Praga
South America, Amé-
Neapolitan, Napoliiand
Presburg, Presbúrgo
rica Meredmnál
Neerolai.d, Nigrieia
Provence, Provénza
'South Sea. Mar del Sur
Neiherlaiids. Países
Spain. España
Báxos
Pyrenees, Pirineos
Spaniard, Spanish, Es-
Neuburí, Neohúrg-o
Quebec, Quebeca
pañol, de España
Neufchatel, Neu.astél
«uesnoy, Quesiióe
Sparta, Esparta
New Britain, Nueva
Ratisboii, Ratisbóua
Spartan. Espartano
Bretaña
RedSea.MarRóxo
Spire. Espira
Newfoundland, Terra-
Rhine. Rin
Spitzbergeii. Espizbérg
nóva
Rhodes, Rodas
Stcrling.-Esterlínga
New Scotland. Nueva
Rhone. Rudáno
Stockholm, Estocólmo
Escocia
Rochelle (la), La-Ro-
Strasburg. Estrabúrgo
Stulweissenburg, A'lba
New South Wales. La
chela
Nueva Galles Meri-
Roman, Romano
üi'.nál
Roquemaure, Roca-
Suah*^af Suábia, Suébia
New York, Nueva York
móra
Suevi, Suevos
N,ce, Niza
Rosetta, Roseta
Swede, Swedish, Sueco
Nieuport, Neopórt
Roucn, Ruán
Sweden. Suécia
Nile.Nilo
Roussiilun, RoscUón
Swiss. Suizo
Nin.egueii, Niméifa
Rureinonde, Ruremún-
Switzerland. Suiza
Niver.iOis, Nivernés^
da
Svracuse. Siracúsa
Norman, Normando
Russia, Rusia
Tafilet, Tafilete
Normandv, Norniandía
Russian, Ruso, Ru-
Tagus, Táio
North America. Amé-
Tangier. Tánger
rica Setentrioiiál
St. Germain, San Ger-
Tarantaise, Tarantésa
Norway, Noruega
mán
Tarsus, Tarso
Norwegian, Noruego
St. Gothard, San Go-
Tartar, Tártaro
Nuremberg, Nurem-
tárdo
Tartary, Tartaria
bérga
St. Jean de Luz, San
Teneriffe. Tenerif
Juan de Luí
Thames, Taraésis
Oldenburg, Oldeiibiir-
St. Malo, San Malo
Thebes, Tébas
eo
Saiutonge, S.intóuge
Thessalonica, Salónica
Oldenburgh.Aldeubúr-
St. Ubes, Selúbal
Thes.saly, Tesalia
Thionviíle, Tionvíia
go
Sallece, Salé
Oneglia, On^lla
Salsona, Sülsóna
Thrasimene, Trasinié-
Orleanois, Orleanés
Samotraki, Samotrácia
Oronoco, Orinoco
Saragossa, Zaragoza
Sardinia, Cerdéña
Trascalla. TIáscala
Osuaburgh. Osua-
Toulon. Tolón
brúgue
Saruinian. Sardo
Toulouse, Tolósa
Ostcnd, Osténde
Sa&sari, Sácer
Tourraine, Turéna
Oudenarde, Odenárda
Savoy, Sabóya
Tüurnav. Tornáy
Pacific Oceau, Mar Pa-
Savoyard, Saboyárdo
Tours. Turs
cifico
Saxou. Saxón
Trebísond. Trebizónda
Paderborii, Paderbórna
Saxonv, Saxónia
Trent, Trénto
Palatinate, Pal.itinádo
Scania. Es.ánia
Treves, Tréveris
Pampeluna. Pamplona
Scheldt, Escalda
Triest. Trieste
Pelopouiiesus, Pelopo-
Sühaffhausen, Escafúsa
Trojan. Troyáuo
Scio. Quio, Escio
Troy. Troya
Pennsylvania, Pensilvá-
Scot, Scottish, Scotch-
Tubingen. Tubinga
nia
man, Escocés, (natu-
Tunesl, Tunecino
Pensacola, Panzacóla
ral de Escocia)
Tunis, Túnez
Perpignau, Perpiüán
Scotland, Escocia
Turenne, Turéna
Persian, Persa, Per-
Scutari, Escódra
Turk, Turco
siáuo
Seine, Sena
Turkev, Turquía
Perugia, Perúsa
Severn, Sevérna
Tuscan, Toscáno
Petersburg, Petersbúr-
Seville. Sevilla
Tuscanv. Toscána
PiuUdelphia, Filadélfia
Shetland Islands, I'slas
Uberlingen, Uberlínga
de Zetlánda
Ukraine, Ucrania
Pliilippines, Filipinas
Sicilian, Siciliano
aim. U'lina
Phoenician, Fenicio
Sicily, Sicilia
Unterwalden, Uuder-
Piirvuia, Kriiria
Sienna, Sena (ciudad)
váld
Picardv, Picardia
Sierra Leoue, Sierra
Utrecht. Utréque
Piedmont, Piamónte
Leona
Vulais, Valles
Veoaissiii, Condado Ve-
Vendbme, Vandóma
Venetian, Voneciánu
Venice, Veii.-ci!i
Versailles, Versálles
Vesuvius, Vesi'ivio
Vienna, Wieii, Viena
i«. Viena
Franche, Villa
Occidental
Wr.si Indies, I'ndias
Occidentales
PROPER NAMES, SURNAMES, AND CHRISTIAN NAMES.
ENGLISH AND SPANISH.
Abraham, Abrahin
Bernard, Bernardo
Eleanor, Leonor
Absalom, Absalon
Bertha. Berta
Elea/ar, Eleá¿Hro
Achilles, Aquiles
Bertram, Beltrán
Elislia, Ellis. Eiiséo
Adam, Adan
Blase, Bias
Eliza, Elizabeth, Isabel
Adelaide, Adelaida
Bonaventure, Buena-
Ellen, Elena
Adolphus, Adólfu
ventura
Emanuel. Manuel
Adrian, Adrián,Adriáno
Boniface, Bonifacio
Emilv, Emma, E'ma,
^milius, Emilio
Bridiret, Brígida
Eniilia, Amelia
jííschylus. Esquilo
Caesir, César
Erasmus, Erásmo
iEsop, Esópo
Agatha, A'ljueda
Camillus, Camilo
Ernest, Ern.sto
Caroline, Carolina
Esther, Est.-r
Agnes. Inés
Cassandra, Casándra
Euclid, Euclides
Afau. Allen. Alano
Catharine, Catalina
Eugene, Eut-enio
Alaric, AUrico
Charles, Carlos
Euphemia, Euf-mia
Albert, Alberto
Charlotte, Carlota
Euphrosyne, Euirosina
Alexander, Alexándro
Christian, Cristiano
Eusebias, Kusebio
Alfred, Alfredo
Christina. Christina
Eustace. Eustaquio
Christopher, Cristóbal
Eve, Eva
Alphonsus, Alfonso, A-
Chrysostom, Crisostó-
Kzechias, E/.equias
Ezehiel, E/.equiel
Fabian, Fabián
AUvin, Aluino
Cicelv, Cecilia
Amadeus, Amadeo
Clare, Cláía
Felicia, Felisa
Ambrose, Ambrósius,
Claude, Claudius, Clau-
Ferdinand, Fernando
Ambrosio
dio
Florence, Florencio,
Andrew, A'ndres
Claudia, Claudia, Clau-
Florencia
Ann. Anne, A'na
diua
Frances, Francisca
Anselm, Anselmo
Clement, Clemente
Francis, Francisco
Clotilda, Clotilde
Frederic, Frederico
Antbonv, AniiSnio
Clovis Clodoveo
Froyla. Froila, Fruela
Archibald, Archibáldo
Conrad, Conr.-ido
GefTery, Geofrédo
Aristotle, Aristóteles
Gcorce, Jorge
Arnold, .\rnaldo
Constantinc, Constan-
Gerard. Gerardo
Gertrude. Gertrudis
Alhftnasius, Alanásio
Constantius, Constáo-
Gervas, Gervasio
Augustus, Augusto
Gideon, Gedeón
Cornelius, Cornelio
Gilbert, Gilberto
Cvprian, Cipriano
Giles, Gil
Aurelius, Aurelio, Au-
Cvril, Cirilo
reliano
Cvrus. Ciro
Gofredo
Barnabas, Barnabv,
Daniel, Dani-U
Grace, Engracia
Bernabé
David, David
Gregorv, Gregorio
Bartholomew, Bartolo-
Dennis, Dionisio
Gustavus, Gustavo
Diona, Dionisia
Guv, Guido
Basil, Basilio
Dorick, Tcodorico
Hannah. A'na
Beatrix, Beatrice, Bea-
Dorothv, Dorotea
Hannibal, Aníbal
Dunstan, Uoustáno
Harriet. Enriqueta
Benedict, Benito
Edmund, Edmundo
Helen, Elena
Benjamin, Benjamin
Edward, Eduardo
Henry, Enrique
Margarita
Marianne, Mariáua
Mark, Marcos
Martlw, Marta
ftlarv, Jlaria,
MatiLla Matilde
Matthew "'
MattUia:
;w, M¡.t
Mati
MaxiiuiiiaD, Maximili-
Michael, Miguel
Moses, Moisés
Nathan, Natáu
Nathaniel, Natanaél
Nehemiah, Nehemias
Nicholas, Nicolás
Noah, Noé
Octavius, Octavio
Oliver, Olivéiiu
Osmond, Osmúudo
Otho, Otón
Ovid, Ovidio
Patrick, Patricio
Paul, Pablo
Paulina, Paula, Paulina
Peregrine, Peregrin-
Peter, Pedro
Phaedrus, Fédro
Phiueas, Fiueás
Philip, Felipe
Philippa, Felipa
Plato, Platón
Pliny, Plíuio
Plutarch, Plutarco
Pompey, Pojnpévo
Prudence, Prudencia
Ptülomy, Toloméo
Quiutilian, Quintiliáno
Kachael, Raquel
Rebeccu, Rabecca, Re-
beca
Ralph, Rolph, Rodolfo
Randoi, Randolph, Ran-
dólfo
Uphael, Rafael
Raymond, Rayiuúndo
Rene, Renato
Reuben, Rubén
Reynold, Reyuáldo
Richard, Ricardo
Robert, Rupert, Robér-
Roderic, Rodrigo
Rodolphus, Rodolfo
Roger, Rogério, Roger
Romulus, Rómulo
Ronald, Renáldo
Rose, Rosa
Rowland, Rolando
Rupert, Ruperto
Samson, Sansón
Sigismund, Sigismundo
Silvan, Silvano
Silvester, Silvestre
Solomon, Salomón
Sophia, Sofía
Stephen, Esteváu
Strabo, Estrabóu
Theobald, Tíobáldo
Theodore, Teodora,
Teodoro
Theodoric, Teodoríco
Theodosius, Teodósio
Theophilus, Teófilo
Theresa, Ter--
ThoE
is. Ton
Timothv. Timoteo
Titus, tito
Toby, Tobías
Urban, Urbano
Valentine, Valentín
Veremond, Veremúndo
Vincent. Vicente
Virgil, Virgilio
William, GuiUélmo,
Guillermo
Xenophon, Xenofónte
Zacharv, Zacarías
Zeno, Zenón
Zoroaster, Zoroástro
FAMILIAR ABBREVIATIONS OF PROPER NAMES, WITH
THEIR CORRESPONDENCE IN BOTH LANGUAGES.
ENGLISH AND SPANISH.
Bab, Barbara; Bárbara, Barba-
Bell, Arabella; Arabéla, Arabel-
Ben, Benjamin; Benjamin, Ben-
Bess. Bet, Betsy, Betty, Eliza-
beth: Isabel, Isabelita, Isa-
belilla
Biddy, Bridget; Brígida, Brigi-
Bob, Rob, Robert; Roberto
Bil, BiUv, William; Guillermo
Charly, Charles; Carlos, Caili-
Cis, Cicely; Cecilia, Cecilita
Dan, Daniel; Diniel, Danielito
Davy, David; David
Dick, Dickv, Richaid; Ricardo,
Ricardito
Dol,' Dolly, Dorothy; Dorotea,
Dv, Diana; Diana
Ellick, Sandy, Alexander; Alej-
andro, Ale'sandrito
Fan, Fanny, Frances; Francisca,
Paca, Paquita, Faca, Paquita,
Farruca
Fred, Frederick; Federico
Gef, Geffery; Geofrédo
Gib, Gilbert; Gilberto
Hab, Herbert; Hebérto
H.-)l, Harry, Henry; Enrique,
Henuy, Henrietta; Enriqueta
Hodge, Roger; Rogério
Ji-ck, Johni.y, John; Juái
Juauíto, Juaui-jo, Juanillo
Jem, Jemmy, James; Santiago,
Jerry, Jeremy; Gerónimo, Geró-
Jinnr, Jane; Juana, Juanita,
Ju'aníUs.Juauica
Joe, Jüsy, Joseph; José, Pepe,
Pepito, Pepillo
Kate, Kirty, Catherine; Cata-
Kit, 'Christopher; Cristóval,
CristovalíUo
Len, Leonard; Leonardo
Letty, Letitia; Leticia
Liz, El'za; Isabel, Isabelíta,
Isabelílla
Madge, Meg, Margery; Marga-
Mat, Matthew; Mateo, Mateillo,
Mateíto
Maudlin. Magdalen; Magdalena
Mich, Michael; Miguel, Migue-
iUo, Miíuelito
Mol, MoUv, Mary; María, Ma
riquita.Alaríca; Maruja
Ñau, Naucy, Ann; A'ua, Auíta
Ned, Neddy, Teddy, Edward;
Eduardo
Nel, Nelly, EUen. Eleanor.
Elena, Leonor
Nic, Nicholas; Nicolás
Nol, Oliver; Oliverio
Pam, Pamela; Pamela
Patty. Martha; Marta
Peg, Peggy, Margaret; Marga-
Pel, Peregrine; Peregrin
Pen, Penelope: Penelope
Phil. Philip; Felipe, Felipito,
Felipillo
Pru, Prudence; Prudencia
Sal, Sally. Sarah; Sara
Sam, Samuel; Samuel
Sib, Sibby, Sebastian; Sebas
Sil, Silvester; Silvestre
Sim, Simon: Simón, Siraoncito
Tid, Tit, Theodore: Teodoro
Tim, Timothy; Timoteo
Tora, Tommy, Thomas; Tomás
Tonv, Anthony; Antonio, Anto-
nillo, -ito
Tracy, Theresa; Teresa, Tere-
Val, Valentine: Valentin
Vin, Vincent; Vicente
Wat, Walter; Gualterio
Will, William, Guillermo
Zach, Zachary; Zacarías
o