Skip to main content

Full text of "New Spanish and English dictionary : in two parts : I. Spanish and English - II. English and Spanish ..."

See other formats


CCL^  ,   I  ,  Av  , o  -f- 


^  "^^  ^^H^'- 


\/¿^'¿Á.L  ,  ^ 


yíúí^  í^2-».*/-4^ 


^'A-i 


I  .-V',//) 


J-/-^' 


SPANISH    AND    ENGLISH 
DICTIONARY. 


SPANISH  AND  ENGLISH 
DICTIONAHY, 

lEn  ^iuo  ^arts: 
I.  SPANISH  AND  ENGLISH— II.  ENGLISH  AND  SPANISH. 

THE  FIRST  PART 

E    SPANISH  WOEDS,   WITH   THEIR    PKOPEB   ACCENTS, 
EVERY   NOUN,  WITH   ITS   GENDER. 

THE  SECOND  PART, 


'    WORDS,     CONTAINS 


1   CORRESPONDEN! 


AT   THE   END   OP   BOTE  PARTS   IS   AFFIXED, 

A   LIST   OF  USUAL   CHRISTIAN  AND   PROPER   NAMES, 
NAMES  OF  COUNTRIES,  NATIONS,  ETC. 


BY   F.   C.   MEADOWS,   M.A. 


OF  THE   UNIVERSITY 
"  NEW  FRENCH   PRONOUNCI; 

I  DICTIONARY, 


LONDON: 
PRINTED  FOR  THOMAS  TEGG,  73,  CHEAPSIDE. 

MJ)CCC.XLIIL 


PREFACE. 


The  present  intercourse  between  this  country  and  Spain,  and  its  foreign 
possessions,  being  established  on  a  broad  basis,  the  utility  of  this  new- 
Dictionary  will,  it  is  hoped,  obtain  and  share  that  distinguished  patron- 
age, which  an  enlightened  nation  never  fails  to  bestow  on  labours  con- 
ducive to  general  improvement,  and  already  conferred  eminently  on  its 
Author  for  other  national  works  of  a  similar  nature.  Its  size,  the 
accurate  and  distinct  definition  of  words,  their  great  increase — all  these 
combined  advantages  will  prove  highly  beneficial  to  those  who  visit 
those  countries  either  for  pleasure,  or  civil,  or  mercantile  pursuits. 

In  offering  this  new  work  to  the  public,  the  chief  object  of  the  Au- 
thor has  been  to  remove  the  many  imperfections  encountered  in  the 
Dictionaries  extant,  and  facilitate  the  acquirement  of  a  language  both 
sublime  and  useful.  In  it  will  be  found,  in  the  two  Parts,  a  definite 
correspondent  meaning  to  every  word,  free  from  any  vague  circuitous 
explication,  which  every  student  must  naturally  know  in  his  own  lan- 
guage, and  which  circumlocution  prevents  him  from  conveying  his 
ideas  in  a  proper  and  concise  manner,  for  want  of  an  adequate  expres- 
sion. Another  most  important  deficiency  is  also  filled  up  by  affixing 
to  every  noun  its  gender  and  number — ^^a  part  which,  although  most 
a2 


essential  to  complete  every  Dictionary,  is  yet  omitted  in  the  English 
and  Spanish  side  of  those  in  present  use.  AU  references  to  other  words 
of  a  similar  sense  are  carefully  avoided,  as  every  one  may  contain  its 
own  meaning  without  being  directed  to  another  or  more,  where  the 
repetition  of  the  same  is  generally  the  result.  To  prevent  every  ob- 
struction to  learning,  in  the  Spanish  and  English  Part,  words  spelt 
according  to  either  the  new  or  old  style  will  be  found  m  their  alpha- 
betical order. 

Should  the  present  work  meet  with  the  approbation  of  a  discerning 
public,  and  promote  the  end  in  view,  the  long  and  arduous  labours  of 
the  Author  will  be  amply  compensated,  and  his  most  earnest  wish 
most  fully  satisfied. 


ABBREVIATIONS  USED  IN  THIS  DICTIONARY. 


sitig.  plur.  ».  p.  siugular,  plural 
art.  article 


part,  participle 
perf.  perfect  tei 


re/,  verb  reflected 

1.  verb  of  the  ñrst  conjugation 

2.  verb  of  the  second  conjui;atiori 

3.  verb  of  the  third  couju|{ation 
attr.  verb  auxiliary 

muttop.  verb  munopersaual 

prep,  preposition 

adv.  adverb 

ivterj.  interjection 

-a,  after  an  adjective,  forms  the  fcjnin 

OS,  as,  plural  of  adjective:,  in  o,  a 


DICCIONARIO   NUEVO 


LENGUAS  ESPAÑOLA  E  INGLESA. 


lEspañol  é  ingles.— ^panísíj  aniJ  lEngítsij. 


vith",  from,  after,  upon,  against    I  Examples) 
A'Londres  (caminar,)  to  travel  to  London 
A'la  Francesa,  in  the  French  fashion 
A'la  puerta  (parar,)  to  stop  at  the  door 
A'léy  de  Francia,  according  to  the  law  of  France 
A'pie  (venir,)  to  come  on  foot 
A'hiérro  morir,  to  die  by  the  sword 
A'Inglatérra  (partir,)  to  set  off  for  England 
A'vinágre  (oler,)  to  smell  of  vinegar 
A'ótra(unir  una  cosa,)  to  join  a  thing  to  another 
A'algúno  (robar  algo,;  to  take  anything  from  one 
A'la  moda  (vestirse,)  to  dress  after  the  fashion 
A'algúna  cosa  (resolverse,)  to  fix  upon  a  thmg 

Aba,  «/.  measure  'for  lands) 

Ababa,  sf.  red  poppy;  corn  rose;  coquelicot 

Abacería,  sf.  chandler's  shop;  oil-shop 

Abacero,  -a.  smf.  chandler;  provision-retailer 

Abacial,  arfy.  abbatial;  of  an  abbey 

A'baco,  sm.  abacus;  upper  part  of  the  chaptrel 

Abad,  sm.  abbot;  Romish  priest;  clergyman 

Abada,  sí.  rhinoceros  (female) 

Abadejo,  sm.  cod  fish;  yellow  wren;  Spanish  fly 

Abadengo,  -a.  adj.  abbatial;  of         '  ' 


Abades, 
.\badesa,  sf.  abbess,  ( 
Abadia  sf.  abbey ;  at 
Abadiado,  sm.  lands. 
Abajamiento,  sm.  hu 
Abajo,  adv.  below;  undei 


Spanish  flie; 


-lery) 


1.  1.  tore 


>  balar 


Abalado  -a,  adj.  spongy;  soft; 

Abalanzar,         '    '      '    ' 

Abaldonar, 

Abalear,  va 

Aballar,  va 

Aballestar, 

Abalorios, ; 

Abanderado 


)f  an  abbey 
underneath 


iwollen 


le;  debase;  reproach 
lowmnow;  silt;  separate 
to  strike  down;  carry  off;  move 
1.  to  haul  a  cab  e  (naut; 

'.  glass  beads,  bugles 

m,  standard-bearer; 


Abandeiizadórj-a,)./.  ring-leador;  head  of  a  riot 
Abamlerizár,  va.  1.  to  cabal;  foment;  encicrage 
Abandonado,  -a,  adj.  abandoned;  protligate 
Abandonamiento,  sm.  abandonment;  profligacy 
Abandonar,  va.  1.  to  abandon;  forsake;  give  up 


Abanicar,  : 
Abanicázo, 
Abanico,  sr 
Abanillo,  s: 
Abanino,  si 

Abanto,  sm 
Abaratar,  i 
Abarca,  sf. 


;  self  to 

fan;  winnow;  sift;  separate 
sm.  flap,  stroke  with  a  fan 
^.  fan;  sprit-sail  (naut.) 
n.  small  fan;  ruff;  fold;  ruffle 
n.  small  fan,  ruff,  frill,  ruffle 
I,  sm.  fan-maker 
fan;  sprit-sail;  large  fan 
.  sort  of  vulture  (bird  of  prey) 
a.  1.  to  cheapen,  lessen  the  value 
sole  of  coarse  leather 
Abarc,ido,-a,  a  with  the  feet  wrapped  in  dry  skins 
Abarcadór,  -a,  sin/  embracer;  fondler 
Abarcadura,.?/',  embrace;  fond  pressure;  hug 
Abarcar,  !'a.  1.  to  embrace;  clasp;  contain 
Abarcón,  sm.  iron  ring;  hoop;  circle 
Abarlo.ár,  rn.  1.  to  bear  up;  haul  the  wind 
Abarquillar,  rn.  1.  to  shape,  form  like  a  boat 
Abarracarse,  rref.  1.  to  go  into  barracks 
Abarrado,  -a,  adj.  striped,  variegated  with  lines 

.\barraganarse,  vief.  1.  to  live  in  concubinage 
Abarrancadero,  sin.  heavy  road;  precipice 
Abarrancamiento,  sm.  falling  into  cavities,  ruts 
Abarranc.ir,  va.  1.  to  open  a  road;  dig  holes 
Abarrancarse,  tref.  1.  to  fall  into  a  pit 
-Abarrar,  va.  1.  to  dash  one  thing  against  another 
Abarráz,  sm.  louse- wort  (plant) 
Abarrerá,  sf.  huckster,  hagirler;  socket 
Abarrisco,  aúf«.  without  distinction:  pellmell 

Abarrote,  sm.  small  bale  (to  fill  up  the  stowage) 
Abastadaménte,  adv.  abund.intly;  in  plenty 

abundance;  p.enty:  fulness 
!ater;  provide;  supply;  find 

I  cater;  supply;  provide;  find 
Abastecimiento,  sm.  providing;  provisions 
Abastionar,  va.  I.  to  fortify  with  bastions 
Abasto,  sm.  provisions  i  for  a  town);  embroideries 
Abatanar,  va.  1.  to  full;  beat,  cleanse  cloth 
Abate,  sm.  priest  (wearing  a  short  cloak) 
A'bate!  ««¿rrj.  take  care!  out  of  the  way  I  away 
Abatidamente,  adv.  dejectedly;  meanly;  basely 


Abastecedor, 


ABA 

Abatido,  -ti,adí.  dejected;  low  spirited;  mean 
Abatimiento,  tm.  dejection;  overthrow 
Abatir, ra.  3.  overthrow;  cutdown;  fall;  humble 
Abatir,  rn.  S  to  descend;  bend;  submit;  stoop 
Abatirse,  vre/.  3  to  be  disheartened,  dejected 
Abaxadór,  »m.  stable-boy  (in  mines);  abater 
Abaxamiénto,  sm.  dejection;  depression;  lowness 
Abaxii,  adv   below;  under;  underneath 
Abdicación,  t/abdication;  resignation;  giving  up 
Abdicár,ra  Í.  to  abdicate;  resijn;  give  up;  annul 
Abdicativo,  -a,  adj.  abdicative;  lesigning 
Abdomen,  tm.  abdomen;  lower  belly 
Abdominal,  adj.  abdominal;  of  the  abdomen 
Abducción,  «/.  abduction;  form  of  argument 
Abductor,  sm.  abductor  (with  drawing  muscle) 
Abecé,  tm.  alphabet;  lettT»:  elements  of  speech 
Abecedario,  sm.  spelling  book;  table  of  contents 
Abedul,  tm.  birch  tree 

Abeja,  ^.  bee;  Abeja  maestra,  sf.  queen  bee 
Abe  ár,  sm.  bee-hive,  case,  (box  foi  bees) 
Abejar,  (uva),  sf.  grape  much  liked  by  bees 
Abejarrón,Abej'órro,»m.  horse  fly,  stinging  insect 
Abejaruco,  Abejerúco.jm. bee  eater; mean  fellow 
Abejera,  sf.  balm-mint;  bee-wort;  (plant) 
Abejero,  tm.  bee-master;  keeper  of  bees 
Abe.  iea,  ilia,  tta,  icéUj,  dimin,  ^f-  little  bee 
Abejón,  sm.  drone;  hornet;  buzzing  in  the  ear 
Abejonázo,  wn.  laige  wild  bee;  great  dnme 
Abejoncillo,  sm.  small  wild  bee;  small  drone 
Abellacado,  -a,  o.  mean  spirited;  of  low  habits 
Abellacarse,  vref  1.  to  degrade  one's  self 
Abellár,  tm.  apiary  (place  where  bees  are  kept) 
Abellotádo,-a,  odj.  in  form  of  acorns;  likeac 
Abemolar,  va.  1.  to  soften;  make  soft,  plia 
Abenúz,  tm.  ebony-tree  (hard  black  wood) 
Abeflóla.  -úl.i,  sf.  eye-lashes  (hairs  of  the  eye-lid) 
Aberengenádo,  -a,  a.  of  the  hue  of  the  egg-plant 
Abernúncio!  inter),  far  be  it  from  me! 
Abetozéra,  sf.  strawberry  tree;  arbute 
Aberración,»/,  aberration;  deviation;  wandering 
Aberrugádo,  -a,  adj.  warty;  covered  with  warts 
Abertura,*/,  opening;  overture:  beginning; leak 
Abete,  tm.  tenter;  (hook  to  stretch  cloth,  &c.) 
Abetémo,a<iti.  (Lat.)from  all  eternity;  forever 
Abeto,  sm.  silver-tree;  yew-leaved  fir 
Abetunado,  -a,  adj.  like,  resembling  bitumen 
Abeurréa,  tf.  land-mark;  boundary  of  property 
Abezána,  sf.  several  yokes  of  oxen  ploughing 
Abezon,  sm.  dill;  anise  (species  of  parsley) 
Abiertamente,  ado.  openly;  frankly;  plainly 
Abierto,  -n,adj.  open;  candid;  generous;  frank 
Abigarrado,  -a,  adj.  striped;  of  various  colours 
Abigarrar,  va.  í.  to  variegate;  streak;  dapple 
Abigeato,  tm.  theft  of  cattle;  cattle  stealing 
Abigeo,  sm.  cattle  stealer;  robber  of  cattle 
Abigotado,  -a,  ad),  wearing  long  whiskers 
Abihares,  sm.  daffodil;  narcissus;  precious  stone 
Abinicio,  adv.  (hat.)  from  the  beginning 
Abintest&to  -a,  a(<>. intestate;  without  a  will 
Abintestáto,  tm.  judge's  process  in  case  of  no  will 
Abiosa.  tf.  buffalo  snake;  boa-constrictor 
Abismal,  adj.  of  an  abyss;  of  dreadful  depth 
Abismales,  tm.  plur.  clasp  nails  (sorts  of  hooks) 
Abismar,  va.  1.  to  crush;  destroy;  humble 
Abismo,  tm.  abyss;  gulf;  immense  depth;  hell 
Abispón,  tm.  hornet  (great  strong  stinging  fly) 
Abitadúra,  t/.  turn  of  the  cable  around  the  bits 
Abitáque,  tm.  rafter;  joist  (secondary  timber) 
Abitar  el  cable,  va.  1.  to  bite  the  cable 
Abitas,  sm.  plur.  bits  (naiit.) 
Abitones,  tm.  plur.  topsail  sheet;  bits  (naut.) 
Abizcochado,  -a,  adj.  shaped  like  a  biscuit 
Abjuración,  if.  abjuration; 


Abo 

Abjurar,  va.  1.  to  abjure;  recant  upon  oath 
Ablandador,- a,  tn\f.  moUifier;  softener;  assuager 
Ablandamiento,  tm.  mollification;  mitigation 
Ablandar,  ra.  1.  to  soften;  mollify;  mitigate 
Ablandar,  vn.  1.  to  grow  mild,  temperate,  calm 
Ablandativo,  -a,  adj.  bland;  soft;  mild;  moUient 
Ablano,  sm  nut-tree;  hazel  (small  tree) 
Ablativo, sm.  ablative  (last  case  of  Latin  nouns) 
Ablución,  sf.  ablution;  cleansing;  purifying 
Abnegación,*/,  abnegation;  self-denial' 
Abnegar,  ra-  1.  to  abnegate;  renounce;  deny 
Abobado,  -a,  adj.  stupid;  simple:  foolish;  silly 
Abobamiénto,  sm.  stupefaction;  diilness 
Abobar,  va   I.  to  make  stupid;  deprive  of  sense 
Abobarse,  r.  to  grow  stupid;  l«ise  one's  senses 
Abocado,   adj.   agreeable  ;  sweet  (wine) 
Abocamiento,  sm.  conference;  parley;  interview 
Abocar,  va.  1.  to  catch,  take  with  the  mouth 
Abocar  la  artillería,  to  level  the  guns 
AbocAr  un  estrecho,  to  enter  the  mouth  of  a  strait 
Abocarse,  vref.  1.  to  have  an  interview,  meet 
Abocardado,  -a,  adj.  wide-mouthed 
Abochornado,"  a,  adj.  out  of  countenance;  flushed 
-abochornar,  va.  1.  to  throw  in  a  heat;  provoke 
Abocinado,  -a,  adj.  curvated;  elliptical;  bent 
Abocinar,  vn.  1.  to  fall  upon  one's  face  (low) 
Abofeteadór,  -a,  smf.  who  gives  cuffs;  insulter 
Abofetear,  va.  1.  to  slap  one's  face;  box;  insult 
Abogacía,  sf.  profession  of  advocate,  pleader,  &c. 
Abogada,  sf.  advocate's  wife;  mediatrix 
Abogadear,  rn.  1.  to  act.  assume  the lawjer  (iron) 
Abogado,  sm.  advocate;  pleader;  counsellor 
Abogar,  va.  1.  to  plead,  defend  the  cause; 
Abohetádo,  -a,  adj.  tumid;  puffed  up;   swollen 
Abolengo,  tm-  lineage;  descent;  inheritance 
Aboléza,  tf  meanness;  baseness:  vileness 
Abolición,  sf  abolition;  disuse:  interruption 
Abolir,  va.  3.  to  abolish;  annul;  put  an  end  to 
Abollado,  -a,  adj.  curled  like  the  leaf  of  a  lettuce 
Abolladura,  tf.  indentation;  embossment;  relief 

'   to  emboss;  annoy;  stun;  confound 

Abollón,  sm.  bud;  first  shoot;  (chiefly  of  vines) 
Abollonar,  pa.  to  emboss;  rn.   to  bud;  sprout 
Abolório,  tm.  lineage;descent;  birth; inheritance 
Abolsado,  -a,  adj  puckered;  folded  like  a  purse 
Abominable,  a.  abominable;  detestable;  hateful 
Abominablemente,  oefr.  abominably;  hatefully 
Abominación,  tf.  abomination;  detestation 
Abominar,  va.  1.  to  abominate;  detest;  abhor 
Abonado,  -a,  adj.  creditable;  rich;  fit  for 
Abonador, -a,  »m/.  security;  bail;  guarantee; 
Abrmamiéntcj,  tm.  bailing;  cautioning;  receipt 
Abonanzar,  »n.  1.  toclearup;  turn  fair  (weather) 
Abonar,  ra.  1.  to  bail;  improve;  affirm;  manure; 
Abonarse,  ref  to  subscribe;  advance  money  for 
Ahondar,  rn.  to  abound;  suffice;  be  enough 
Abono,  sm.  bailing;  cautioning;  receipt;  dung 
Abordador,  tm.  he  who  boards  a  ship;  intruder 
Abordáge,  sm.  boarding  (a  ship);  shock;  conflict 
Abordo,  tm.  approach;  attack;  shock;  meCing 
A  Bordo,  adv.  on  board;  in  a  ship;  on  shipboanl 
Abordonár,  rn.  1.  to  support  one's  self  by  a  staff 
Aborrachado,  -a.  adj.  high  coloured;  inflamed 
Aborrascár,  rn.  1.  to  raise  tempests,  tumult 
Aborrascarse,  vref.  I.  to  get  tempestuous,  stormy 
Aborrecedór,  -a.  tmf.  hater;  detester;  abhorrer 
Abhorrecér,  ra.  2.  to  hate;  de^^■it;  desert;  spend 
Aborrecible,  adj.  detestable;  hateful;  cursed 
Aborreciblemente,  adv.  detestably;  hatefiiUy 
Aborrecimiento,  sm.  detestation;  dislike;  hatred 
Aborrér,  Aborrescér,  rn.  2.  to  abhor;  hate;  loathe 
,sm.  abortion;  untimely  birth 
.  to  miscarry;  have  an  abortion 


ABO 

Ahortivaménte,  adv.  abortively;  immaturely 
Abortivo,  -a,  adj.  abortive;  untimely;  immat 
Aborto,  sin.  miscarriage;  abortion;  monster 
Abortón,  sm.  abortion  (of  a  quadruped) 
Aborujarse,  vref.  1.  to  be  wrapped  up,  muffled 
Abotagarse,  vref.  1.  to  be  swollen,  inflated 
Abotinado,  -a,  adj.  like  half  gaiters,  spatterdashes 
Abotonador,  sni.  small  iron  to  button  gaiters 
Abotonar,  van.  1.  to  button;  bud;  form  a  button 
Abovedado,  -a,  adj.  arched;  vaulted;  concave 
Abovedar,  ra.l.  to  arch;  vault;  concamerate 
Aboyado,  -a,  ndj.  rented  farm  and  ploughing  oxen 
Aboyar,  va.  1.  to  lay  down  buoys  inaut.) 
Abra,  sf.  bay;  haven;  cove;  dale;  valley;  fissure 
Abracijo,  siii.  embrace;  clasp;  fond  pressure;  hug 
Abrahomár,  va.  1.  to  hold  fast  by  the  clothes 
Abrasadaménte,  adv.  eagerly,  earnestly ;  warmly 
Abrasador,  -a,  sinf.  burner;  inflaraer;  incendiary 
Abrasamiento,  sin.  burning;  fire;  inflammation 
Abrasar,  va.  1.  tobum;parch;squander;provoke 
Abraisárse,  vref.  1.  to  be  agitated  by  passion  ¡glow 
Abrasarse  vivo,  to  be  inflamed  with  passion 
Abrasarse  las  Pajarillas,  to  be  burning  hot 
Abrasiládo,  -a,  adj.  of  the  colour  of  Brazil-wood 
Abrazadera,  sf  ring;  bar  to  fix  the  plough-tail 
-abrazador,  -a,  smf.  embracer;  thief-taker;  hook 
Abrazamiento,  sm.  embracement;  fond  pressure 
Abrazar,  va.  1.  to  embrace;  encircle;  contain 
Abrazo,  sm.  embrace;  clasp;  hug;  fond  pressure 
Ábrego,  sm.  south-west  wind  (south  and  west) 
Abrenuncio!  luterj  far  be  it  from  me  I  (horror) 
Abrevadero,  sm.  watering-place  (for  cattle) 
Abrevado,  -a,  adj.  steeped  in  water  (skins) 
Abrevador,  sm.  who  waters  cattle;  waterer 
Abrevar,  va.  1.  to  water  (cattle,  lands,  &c.) 
Abreviación,  sf.  abbreviation;  contraction 
Abreviadór,  -a,  smf.  abbreviator;  abridger 
Abreviar,  va.  1.  to  abridge;  contract;  diminish 
Abreviatura,  sf.  abbreviation;  abridgment 
Abreviatura,  (en)  adv.  briefly;  summarily 
Abreviaturia,  sf.  office,  charge  of  breviator 
Abribonarse,  vref.  1.  to  act  the  scoundrel;  stroll 
Abridero,  sm.  peach  (easily  divided  when  ripe) 
Abridero,  -a,  adj.  aperitive;  easily  opened 
Abridor,  sm.  nectarine;  one  who  opens,  unlocks 
Abridor  de  Láminas,  sm.  engraver  (artist) 
Abrigadero,  Abrigado,  sm.  shelter;  cover;  screen 
Abrigaño,  sm.  shelter,  shed  for  cattle 
Abrigar,  va.  1.  to  shelter;  protect;  patronize 
Abrigo,  sm.  slicltcr;  refuge;  protection;  asvlum 
Abril,  sm.  April  (fourth  month  of  the  year) 
Abrillantar,  van.  1.  to  polish  (diamonds);  shine 
Abrimiento,  sm.  aperture;  opening;  breach 
Abrir,  va.Z.  toopcn;unlock;toobstruct;engrave 
Abrir  á  chasco,  to  jest;  mock;  laugh  at;  deride 
Abrir  el  Dia,  to  dawn;  begin  to  grow  light 
Abrir  el  ojo,  to  be  alert,  watchful,  observant 
-Abrir  la  Mano,  to  accept  bribes;  be  generous 
Abr  r  los  ojos  á  uno,  to  undeceive;  set  right 
Abrirse,  vref.  3.  to  open,  extend  itself;  tell  a  secret 
Abrochador,  sm.  instrument  to  button  clothes 
Abrochadura,  sf.  Abrochamiento,  m.  buttoning 
Abrochar,  a.\.  to  button;  clasp; fasten  with  hooks 
Abrogación,  sf.  abrogation;  renovation;  repeal 
Abrogar,  va.  1.  to  abrogate:  repeal; annul;  reverse 
Abrojár,  sm.  place  covered,  full  of  caltrops 
Abrojo,  sm.caltrop; crow-foot;  lash;  hidden  rocks 
Abromado,  -a,  a.  dark;  hazy;  foggy;  worm-eaten 
Abromarse,  vref.  1.  to  be  worm-eaten,  gnawed 
Abroquetárse,  vref.  to  shield  one's  self;  defend 
Abrótano,  sm.  southernwood  (plant) 
Abrotoñar,  vn.  1.  to  scud  a  hull  (naut.) 
Abrumado,  -a,  a.  weary;  overwhelmed;  in  trouble 
Abrumador,  -a,  smf.  troubler;  tea 


>  ACA 

Abrumar,  va.  1.  to  crush;  trouble;  overpress; 
Abrutado,  -a,  adj.  brutish;  unmannerly;  savags 
Absceso,  sm.  abscess;  imposthurae;  swelling 
Absolución,  sf.  absolution;  acquittal;  remission 
Absoluta,  sf.  dogma;  established  principle;  tenet 
Absolutamente,  adv.  absolutely;  positively 
Absoluto,  -a,  adj.  absolute;  positive;  peremptory 
Absolutorio,  -a,  adj.  absolutory;  clearing  of  crime 
Absolvedéras,/.  plur.  facility  of  giving  absolution 
Absolvedor,  sm.  he  that  absolves,  remits  a  sin 
Absolver,  va.  2.  to  absolve;  acquit;  discharge 
Absorción,  sf.  absorption;  sucking  up  of  humours 
Absortar,  va.  1.  to  strike  with  astonishment 
Absorto,  -a,  adj.  amazed;  absorbed  in  thoughts 
Absorvéncia,  sf.  absorbing;  absorption 
Absorvénte,  m.  absorbent;  sucking  up  of  humours 
Absorvér,  va.  2.  to  absorb;  suck;  swallow  up 
Absorvido,  adj.  absorbed;  absorpt;  swallowed  up 
Abstemio,  -a,  arij.  abstemious ;  temperate ;  sober 
Abstenerse,  vref.  2.  to  abstain;  refrain  from 
Abstergente,  Abstersivo,  -a.  ailj.  abstergent 
Absterger,  va.  2.  to  absterse;  purify;  cleanse 
Abstersion,  sf.  abstersion;  dispersion  of  humours 
Abstinencia,  .'¡f.  abstinence;  temperance;  fasting 
Abstinente,  adj.  abstinent;  temperate;  sober 
Abstinentemente,  íjrfr.with  abstinence;  soberly 
Abstracción,  .■sf.  abstraction;  absence  of  mind 
Abstractivamente,  adv.  abstractively;  separately 
Abstractivo,  -a,  adj.  abstractive 
Abstracto,  -n.,ndj.  abstracted  ¡separated;  abstruse 
Abstraer,  ru.  2.  to  abstract;  abridge;  differ 
Abstraerse,  vref.  to  w  ithdraw  from  worldly  ideas 
Abstraído,  -a,  adj.  retired;  abstracted 
Abstrúso,  -a,  adj.  abstruse  ¡hidden  ¡dark  ¡difficult 
Absúelto,  -a,  mlj.  p.p.  free;  absolved;  acquitted 
Absurdidad,  5/.  absurdity;  want  of  judgment 
Absurdo,  sm.  absurdity;  want  of  judgment 
Absurdo,  -a,  adj.  absurd;  contrary  to  reason 
Abubilla,  sf.  hoop,  or  hoopoop  (bird) 
Abuchomárse,  vref.  1.  to  be  muffled,  wrapped  up 
Abuela,  sf.  grandmother;  grandam 
Abuelo,  sm.  grandfather;  forefather;  ancestor 
Abuhádo,  Abuhetádo, -a.  adj.  pale  ¡discoloured; 
Abultado,  -a,  adj.  bulky¡  large;  increased 
Abultar,  va.  1.  to  increase;  enlarge;  heighten 
Abultar, I'Ti.  to  grow,  be  bulky,  large,  of  greatsize 
Abundamiento,  sm.  abundance;  plenty  ¡fulness 
Abundancia,  sf.  abundance¡  exuberance¡  plenty 
Abundante,  adj.  abundant;  plentiful;  exuberant 
Abundantemente,  adv.  abundantly¡  plentifully 
Abundar,  vn.  1.  to  abound;  have  in  great  plenty 
Abuñuelar,  va.  1.  to  make  some  sort  of  fritter 
Aburar,  va.  1.  to  bum;  consume;  overheat 
Abureládo,  -a,  adj.  of  a  greyish  colour 
Aburrido,  -a.  ad),  weary;  vexed;  ventured 
Aburrimiento,  sm.  perplexity,  uneasiness  of  mind 
Aburrir,  va.  3.  to  weary;  perplex;  vex;  venture 
Aburujádo,  -a,  adj.  perplexed;  pressed  together 
Aburujár,  va.  1.  to  press,  heap,  mix  together 
Abusar,  va.  1.  to  abuse;  make  an  ill  use  of 
Abusión,  sf.  misapplication;  divination;  fancy 
Abusivamente,  adv.  abusively;  improperly 
Abusivo,  -a,  adj.  abusive;  deceitful;  improper 
Abuso,  sm.  abuse;  misuse;  bad  custom;  error 
Abyección,  sf.  abjection;  baseness;  servility 
Abyecto,  -Si,adj.  abject,  mean  ¡contemptible  ¡vile 
Acá,  adv.  here;  hither;  this  way;  in  this  place 
Acá,  (de  quándo)  ?  since  when  ?  how  long  ? 
Acá  no  se  estila,  that  is  not  the  custom  here 
Acá  y  allá,  adv.  here  and  there.  Acá,  interj!  hey! 
Acabáble,  adj.  possible  to  be  finished 
Acabadamente,  adv.  perfectly  (iron.) ;  very  badly 
Acabado,  -a,  ad;,  perfect;  old;  ill  dressed 
Acabador,  -a,  tmf.  finisher;  perfecter;  corapletet 


ACÁ  ■* 

Acabal&r,  ra.  1.  to  finish;  perfect;  complete;  end 
Acaballadero,  nn.  place  and  time  to  cover  mares 
Acaballado,  -a,  adu  covered  (¡ipplied  lo  mares) 
Acaballár, ra.  1.  tocopulate  «itliuovtrianiarc;) 
Acaballerado, -a,  arfj.  S'iv' 
Acaballerar,  va.   1.  ti>  i  ¡  rt 

Acaballerarse,  vref.  to  b  iii 

Acabamiento,  sm.  end;  li;  i 

Acabar,  ca.  1.  to  finish;  (1  -  ;  ;   lint 

Acabar,  vn.  to  die;  fail;  oxtingvúih;  havt\  be  just 
Acabar  de  llegar,  to  have  or  be  just  arrived 
Acab;irse,  t>r?/.  to  grow  feeble,  debilitated 
Acabarse,  (es  cosa  de  nunca)  it  is  an  endless  affair 
Aeabestrillár,  vn.  to  go  behind  a  stalking  horse 
Acabildar,  va.  1.  to  persuade  persons  to  unite 
Acabosito,  adv.  there  is  an  end  of  the  matter 
Acabronádo,  -a,  adj  bold ;  confident ;  without  fear 
Acacharse,  vrejf.  1.  to  crouch;  lie  squat 
Acachetear,  va.  1.  to  tap;  pat;  touch  jjontly 
Acacia,  sf.  acacia  (shrub    drus,  from  Rxrypt) 
Academia,  s/.  acadiniy;  literary  society;  ,ÍL-iiri' 
Académio,  sm.  academician:  academi>t;  student 
Académico,  -a,  ndj.  academical;  academic 
Acaecedero,  -a,  adj.  incidental; fortuitous; casual 
Acaecer,  vn.  2.  déf.  to  happen;  arrive;  fall  out 
Acaecimiento,  sm.  event;  incident;  casualty 
Acal,  sm.  canoe  (boat  made  of  a  hollowed  trunk) 
Acália,  sf.  marsh-mallows;  altliea  officinalis 
Acallar,  pa.  1.  toquict;silence;mitigate;assuage 
Acalofiár,  va.  1.  to  accuse;  slander;  calunmiate 
Acaloramiento,  sm.  heat; ardour;  excitation; 
AcaloKir,  va.  to  warm;  inflame;  urge  on;promote 
Acalonirse,  vrcf.  to  grow  hot,  warm  in  a  debate 
Acamado,  -a,  adj.  laid  down  flat;  overlaid 
Acambray;ido  -a,  adj.  in  imitation  of  cambric 
AcanielUulo,  -a,  adj.  in  appearance  like  a  camel 
Acampamento,  sm.  encampment;  pitching  tents 
Acampar,  va.  1.  to  encamp  an  arm>-  in  a  plain 
Acampo,  sm.  commonage  (sranted  to  ira/icrs) 
Acamuzádo,  -a,  of  the  colour  of  a  shamois  skin 
A'cana,  sf.  hard  reddish  \Mic>d  (uto»  in;;  in  Cuba) 
Acanahido,  -a,  a.  passing throu;,'h  a  canal;  fluted 
Acanalador,  sm.  tool  to  make  grooves,  flutes 
Acan;iládos,  sm.  plur.  ridge  of  the  back  of  a  horse 
Acanaliir,  ri.  1.  to  make  a  canal;  gutter;  flute 
Acanilihido,  -a,  adj.  made  with  sharp  points 
Acandilado,  (sombrero)  hat  with  sharp  points 
Acanehido,  -a,  adj.  of  the  colour  of  cinnamon 
Acangrenarse,  vref.  to  corrupt,  gangrene,  mortify 
Acanillado,  -a,  adj.  forming  furrows 
Acantalear,  vn.  1.  to  hail  large  hail-stones 
Acantarár,  »a.  1.  to  measure  a  four  gallon- vessel 
Acantilado,  -a,  arfi.  of  easy  approach;  accessible 
Acantilada,  (costa)  s.  an  easy  accessible  coast 
Acántio,  sm.  cotton-thistle;  caries  on  the  teeth 
Acanto,  sm.  bear's-foot;  brank-ursine  (plant) 
Acantonamiento,  sm.  cantoning,  division  of  land 
Acantonar,  va.  1.  to  canton  ;cantonize;  parcel  out 
Acaflavereár,  va.  1.  to  prick  with  pointed  canes 
Acañonear,  va.  1.  to  cannonade;  batter 
Acaparrarse,  1.  to  shelter  under  another's  cloak 
Acaparrosado,  -a,  mij.  of  a  copperas  colour 
Acaponado,  -a,  adj.  made  a  capon,  an  eunuch 
Acarar,  va.  1.  to  confront;  compare;  tend 
Acardenalar,  va.  1.  to  pinch;  beat  black  and  blue 
Acardenalarse,  ^ref.  to  be  covered  with  livid  spots 
Acareamiénto,  4111.  comparing;  confronting 
Acariciador,  -a,  smf.  fondler;  who  caresses 
Acariciar,  va.  1.  to  fondle;  caress;  make  much  of 
Acarrarse,  to  go  under  the  shade  (applied  to  sheep) 
Acarreadizo,  -a,  a.  portable;  that  may  be  carried 
Acarreador,  -a,  smf.  carrier;  bearer;  conveyer 
Acarreadúra,  «/:  Acarreamicnto,  m.  carriage 
1. 1.  to  carry,  (in  a  cart  &c.);  cause 


Acíirreár,  vi 


ACR 

Acarreo,  tm.  carriage;  conveyance;  carrying 
Acarreo  (cosas  de)  goods  carried  by  land-carriage 
Acarreto  (hilo  de)  sm.  pack-thread;  carriage 
Acaso,  sm.  chance;  hazard;  accident;  fortune 
Acaso,  adv.  by  chance  ¡fortuitously  ¡accidentally 
Acastilládo,  -a,  a^;.  in  the  form  of  a  castle 
Acastilláge,  sm.  upper  works  of  a  ship 
Acastorado,  -a,  adj.  like  the  texture  of  beaver 
Acatable,  adj.  venerable;  exciting  reverence 
Acataléctico,  -a,  adj.  complete  in  syllables 
Acatamiento,»,  esteem;  acknowledgment;  view 
Acatar,  ca.  1.  to  respect;  inspect;  acknowledge 
Acatarrarse,  vref.  I.  to  catch  a  cold 
Acatarse,  vref.  1.  to  be  afraid;  dread; apprehend 
Acaudalado,  -a,  adj.  opulent;  wealthy;  affluent 
Acaudalar,  va.  1.  to  hoard  up  riches;  get  a  name 
Acaudillador,  sm.  chief,  commander  of  troops 
Acaudillar,  va.  1.  to  head,  command  troops 
.\ccedentp,  adj.  acceding,  agreeing,  consenting 
.\cceder,  r».  2,  toaccedp;yieldto;agree;conscnt 
Accenso,  -a,  'i//.  kindled;  inflamed;  set  on  fire 
Accesible,  ndj.  accessible;  easy  of  approach 
Accesión,  \f:  access;  paroxysm;  swoon;  fit 
Acceso,  sni.  access;  copulation;  increase 
Accesoriamente,  adv.  accessorily;  additionally 
Accesorias,/  plur.  out-houses ;  coach-houses,  ¿c. 
Accesorias,    (íibras.)  outwojrks  of  a  fortress 
Accesorio,  -^adj.  accessory;  additional; joined  to 
Accidentado,  -a,  adj.  subject  to  fits,  paroxysms 
Accidental,  a<y.  accidental;  fortuitous;  casual 
Accidentalmente     1  ac¿t'.accidentally;by  chance 
Accidentariamente/  fortuitously,  casually 
Accidentarse,  vref.  1.  to  be  seized  with  a  fit 
Accidentázo,  sm.  (augment)  severe  fit  of  illness 
Accidente,  sm.  accident;  chance;  hap;  sudden  fit 
Acción,  .«/.  action;  deed;  fight;  suit  at  law;  stock 
Acción  de  gracias,  thanksgiving;  act  of  thanks 
Accionar,  vn.  1.  to  speak  with  much  action 
Accionista,  sm.  stock-holder;  partner;  sharer 
Acebadamiénto,  sm.  surfeit;  disease  of  animals 
Acebadar,  va.  1.  to  surfeit  with  barley  and  water 
Acebedo,  sm.  plantation  of  holly-trees 
Acebo,  sm.  holly-tree;  dwarf  oak  (ever-green) 
Acebuchal,  sm.  plantation  of  wild  olive-trees 
Acebuchal,  adj.  of  the  quality  of  wild-olives 
."Vcebúche,  sm.  wild  olive-tree  (oleaster) 
Acebuchéno,  -a.  adi.  of  the  wild  olive 
Acebuchina,  sf.  fruit  of  the  wild  olive-tree 
Acechador,  -a,  tmf.  Her  in  ambush;  intruder 
Acechar,  va.  1.  tolieinambush;way-lay;pr)'into 
Aceche,  sm.  copperas;  vitriol;  sulphate  of  iron 
Acecho,  sm.  waylajing;  lying  in  ambush 
Acecho  (al,  en)  adv.  in  ambush;  in  wait 
Acechón,  -a,  tmf.  waylayer;  lierin  ambush;  prier 
Acechona  (hacer  lá)  to  pry  into ;  scrutinize;  search 
Acecinar,  va.  1.  to  salt  and  dry  meat  in  the  air 
Acecinarse,  vref.  1.  to  grow  old,  drj-,  withered 
Acedamente,  adv.  sourly;  tartly;  with  acidity 
Acedar,  va.  1.  to  sour;  make  acid;  displease 
Acedera,  sf.  sorrel  (plant  having  an  acid  taste) 
Acederilla,  sf.  woodsorrel  (plant  of  an  acid  taste) 
Acedia,/,  acidity;  roughness;  asperity  of  manners 
Acedo,  -a,  arfj,  acid;  sour;  harsh;  unpleasant 
Acedi'ira,  sf.  acidity;soumess;asperity  of  manners 
Acéfalo,  -a.  adi.  without  a  chief;  wanting  a  head 
Aceitar,  a.  1 .  to  oil ;  rub,  lubricate  with  oil ;  anoint 
Aceite,  sm.  oil  ¡fat,  greasy,  unctuous  thin  matter 
Aceitera,  if.  oil-jar; oil-cruet;  oil-horn: oil-flask 
Aceiteras,  íí  plur.  phials  for  oil  and  vinegar 
Aceiterázo,  sm.  blow  with  an  oil-jar,  oil-flask 
Aceitería,  sf.  oilshop  (where  oils,  &c.  are  sold) 
Aceitero,  -a,  smf.  oilman;  vessel  for  oils,  pickles 
Aceitoso,  -a,  adj.  oily;  fat;  greasy;  unctuous 
Aceituna,  tf.  olive  (fruit  of  the  olive-tree) 


ACE  » 

Aceitunas  zapateras,  sfp.  olives  long  in  pickle 
Aceitunada,  sf.  season  of  gathering  olives 
Aceitunado,  -a,  «.  of  olive-colour,  dark  b^o^vn 
Aceitunero,  sm.  gatherer,  selli-r,  carrier  of  olives 
Aceituno,  sm.  olive-tree  (fruii,  producing  oil) 
Aceleración,  st.  acceleration;  increase  of  motion 
Aceleradamente,  <i.¡i'.  quickly;  speedily;  swiftly 
Aceleramiento,  sm.  quickness;  swiftness;  haste 
Acelerar,  va,  to  accelerate;  hasten;  hurry 
Acelga,  sj:  beet  (plant  of  unsavory  taste) 
Acémila,  sf.  mule  (utfspring  of  the  horse  and  ass) 
AeemiUr,  ad,,  belonging  to  mules  and  muleteers 
Acemileiia,  sf.  stable;  royal  stable  for  mules 
Acemilero,  m.  muleteer;  nule-driver;  stable-boy 
Acemilero,  -a,  adj.  for  mules,  for  the  king's  mules 
Acemita,  sf.  bread  made  of  fine  bran;  pollen 
Acemite,  m.  tine  bran;half  ground  wheat-pottage 
Acender,  ra.  2.  to  set  on  fire;  inflame;  foment 
Acendrado,  -a.  adj.  purified;  refined;  unstained 
Acendrar,  va.  1.  to  purify;  refine;  free  from  stain 
Acensuadór,  »7n.  annuitant,  copy-holder  for  life 
Acensuar,  va.\.  to  let  out;  farm  at  a  fixed  rent 
Acento,  sm.  accent;  modification  of  the  voice 
Acentuación,  sf.  accentuation; mark  upon  words 
Acentuar,  va.  1.  to  accentuate;  place  the  accent 
Acéfla,  sf.  water-mill  (mill  turned  by  water 
Aceñero,  sm.  miller;  keeper  of  a  water  mill 
Acepár,  vn.  1.  to  take  root;  strike  into  the  earth 
Acepción,  sf.  acception;senseof  a  word: meaning 
Acepci  jn  de  personas,  sf.  partiality  for  a  person 
Acepilladura,/,  planeing;  sraoothingwithaplane 
Acepillar,  fu.  1.  to  plane;  clean  clothes;  polish 
Aceptabilidad,  sf.  acceptability;  acceptableness 
Aceptable,  uf;.  acceptable:  agreeable;  pleasing 
Aceptablemente,  adv.  acceptably,  in  a  fit  manner 
Aceptación,  sf.  acceptation;  acceptance;  sense 
Aceptador, -a,  smf.  accepter;  aceipient;  receiver 
Aceptante,  sm.  accepter;  endorser;  ratifier 
Aceptar,  ra.  1.  to  accept;  receive  kindly;  take 
Aceptar  personas,  to  favour  in  preference  to 
Aceptar  una  letra,  to  accept,  honour  a  bill 
Aceptarse,  vref.  1.  to  be  pleased,  gratified 
Acepto,  -a,  adj.  acceptable;  pleasing,  agreeable 
Acequia,  sf.  canal;  channel;  trench;  drain 
Acequiado,  -a,  a.  intersected  by  canals; channels 
Acequiadór,  m.  maker  of  canals,  chaimels,  drains 
Acequiar,  va.  1.  to  make  canals,  channels,  drains 
Acequiero,  sm.  surveyor  and  maker  of  canals 
A'cer,  Í.  maple- tree  (tree  frequent  in  hedge-rows) 
Acera,  sf.  foot-path;  stones  of  a  front- wall 
Acerado,  -a,  adj.  steeled;  made  of  steel;  strong 
Acerar,  va.  1.  to  steel;  impregnate  with  steel 
Acerbamente,  ad.  with  acerbity;  rudely;  roughly 
Acerbidad,  sf.  acerbity;  asperity;  sharpness 
Acerbo,  -a,  ndj.  sour  to  the  taste;  harsh;  severe 
Acerca,  prep,  about;  concerning;  in  regard  to 
Acercamiento,  sm.  approach;  approximation 
Acercar,ra.  1.  approaeh;bring  near  to;  draw  near 
Acerico,  Acerillo,  sm.  pin-cushion;  small  pillow 
Acerino,  -a,  a.  steely:  made  of  steel;  hard;  firm 
Acernadár,  vn.  1.  to  cover,  overspread  with  ashes 
Acero,  sm.  steel  sword;  acero  colado,  cast  steel 
Aceros,  (espada  de  buenos)  well  tempered  sword 
Aceros  (comer  con  buenos)  to  eat  with  hunger 
Aceros,  m.  plur.  mettle;  spirit;  courage;  firmness 
Aceróla,  sf.  haw  of  the  parsley-leaved  hawthorn 
Acerólo,  tm.  parsley-leaved  hawthorn  (shrub) 
Acerrar,  va.  1.  to  catch  at;  gripe;  seize:  grasp 
Acérrimamente,  adv.  strenuously;  vigorously 
Acérrimo,  -a,  adj.  most  vigorous,  strenuous. 
Acertadamente,  aav.  in  time;  seasonably;  fitly 
Acertado,  -a,  adi.  timely,  seasonable;  fit,  proper 
Acertada,  (conducta)  sf.  propriety;  fit  conduct 
Acertadór,  -a,  smf.  who  hits  upon  the  right  point 


ACI 

Acertar,  va.\.  to  hit  the  mark;  conjecture  right 
Acertar,  vn.  to  happen  unexpectedly;  takeroot 
Acertijo,  Acertajo,  sm.  riddle;  enigma;  puzzle 
Aceruelo,  sm.  small  pack-saddle  (for  riding) 
Acervar,  va.  1.  to  acérvate;  heap  up;  amass 
Acervo,  sm.  accumulation;  heap;  pile;  totality 
Acetábulo,  m.  cruet  (for  oil,  &c.)  Roman  measure 
Acetar,  va.  1.  to  accept;  receive  kindly;  take 
Acetosa,  sf.  sorrel  (plant  of  an  acid  taste) 
Acetosidád,  .«/.  acetosity;  acrid  taste;  sourness 
Acetosilla,  sf.  gilliflower  (sweet-scented  plant) 
Acetoso,  -a,  adj.  acid;  sour;  tart;  acrid;  sharp 
Acetre,  sm.  small  bucket;  holy  water-pot 
Acevilár,  va.  1.  to  dishonour;  defame;  vilify 
Achacadizo,  -a,  adj.  feigned;  false;  deceitful 
Achacar,  va.  1.  to  charge  upon;  impute;  accuse 
Achacarse,  vref.  to  ascribe  to  one's  self 
Achacosamente,  adv.  in  a  sickly  state  of  health 
Achacoso,  -a,  adj.  sickly;  unhealthy;  Iiectick 
Achaflanar,  va.  1.  to  lower  one  end  of  a  table 
Achaparrado,  -a,  adj.  short;  bushy;  like  a  shrub 
Achaparrado  (hombre)  short  and  lusty  man 
Achaque,  sm.  habitual disorder;vice;excuse;fine 
Achaquéro,  sm.  magistrate  of  the  owners  of  cattle 
A  chaquiénto,  -a,  adj.  in  a  bad  state  of  health 
Achaquillo,  sm.  dim;  slight  complaint;  disorder 
Achár,  va.  1.  to  find;  see;  observe;  discover;  meet 
Acharolar,  va.  1.  to  japan;  varnish;  paint  on  gold 
Achicado,  -a,  adj.  diminished;  reduced;  lessened 
Achicador,  -a,  smf.  diminisher;  reducer;  scoop 
Achicadura,  sf.  diminution;  reduction;  decrease 
Achicar,  va.  \.  to  diminish;  lessen;  extenuate 
Achicar  un  cabo,  to  shorten  a  rope,  cordage 
Achicar  el  agua  del  navio,  to  free  the  ship 
Achicharrar,  ca.  1.  to  fry  too-much;  overheat 
Achichinque,  tm.  miner,"  draining  the  water 
Achicoria,  sf.  succory;  wild  endive  (esculent) 
Achinar,  va.  1.  to  frighten;  terrify;  intimidate 
Achineládo,  -a,  adj.  made  like  a  slipper 
Achiote,  Achote,  sm.  heart-leaved  bixwort  (plant; 
Achocar,  va.  1.  to  drive  against  the  wall;  break 
Achorizádo,  -a,  adj.  chopped;  minced 
Achuchar,  Achuchurrár,  ve.  1.  to  crush,  &c. 
Achulado,  -a,  adj.  frolicksome;  wild;  waggish 
Aciago,  -a,  a.  unlucky;  unfortunate;  sad;  gloomy 
Acial,  Aeiár,  sm.  pincers  (for  the  nose  of  a  horse) 
Aciano,  sm.  corn-flower;  blue-bottle  (wild  plant) 
Acibár,  sm.  juice  of  the  aloes;  aloes- tree 
Acibarar,  va.  1.  to  mix  the  juice  of  aloes;  imbitter 
Acibarrar,  va.  1.  to  dash  against;  crush;  collide 
Acicaladór,-a,  smf.  polisher;  burnisher;  furbisher 
Acicaladura,  sf.  Acicalamiento,  m.  burnishing 
Acicalar,  va.  1.  to  polish;  burnish;  furbish 
Acicate,  sm.  long-necked  Moorish  spur 
Aciche,  sm.  two-edged  tool  (used  by  tilers) 
Acidez,  sf.  acidity;  acritude;  sourness;  sharpness 
Acidia,  sf.  laziness;  sluggishness;  idleness 
A'cido,  sm.  acid;  acidness;  sourness;  tartness 
A'cido,  -a,  adj.  acid;  sour;  sharp;  tart;  acrid 
Acidular,  va.  1.  to  acidulate;  make  sour;  piquai» 
Acidulo,  -a,  adj.  acidulated;  sourish;  tart 
Acierto,  sm.  efficient  hit;  good  hit;  prudence 
Acierto,  (con.  )aíip.  with  effect;  efficaciously 
Aciguatado,  -a,  adj.  jaundiced;  with  the  jaundice 
Aciguatarse,  vref.  1.  to  be  affected  with  jaundice 
Acijado,  -a,  adj.  of  the  colour  of  copperas 
Acije,  s.  copperas;  green  vitriol;  sulphate  of  iron 
Acijóso,  -a,  adj.  brownish;  of  the  blackish  earth 
Acimbóga,  st.  "citron-tree  (bearing  large  lemons) 
Acimentárse,  vref.  1.  to  settle  in  a  place 
Ación,  sf.  stirrup-leather  (to  support  the  feet) 
Acionéro,  sw.  maker  of  stirrup-straps,  leathers 
Acipado, -a,  o.  well  milled  (applied  to  cloth,  &c.) 
Acirate,  sm.  land-mark  (to  show  boundaries) 


ACI 

Acitara,  itA  thin  wall;  partition- wall;  railing 
Acitrón,  sm.  preserved  citron;  candied  lemon 
Acivilar,  va.  1.  to  debase;  humble;  vilify 
Aclamación,  sf.  acclamation;  shouting;  cry  of  joy 
Aclamadór,  -a,  sinf.  shouter;  applauder;  praistr 
Aclamar,  vn.  1.  to  shout;  applaud;  cry  up;  huzza 
Aclamarse,  vref.  1.  to  complain;  lament;  groan 
Aclaraeión,  ^.  illustration;  elucidation 
Aclarar,  va.  1.  to  elucidate;  expound;  clarify 
Aclarar,  »«.  1.  to  clear  up;  brighten;  purify 
Aclocado,    -a.  adj.  stretched;seatedatafire,  &c. 
Ac  locarse,  vref.  1.  to  brood;  lie  down  full  length 
Acobardar,  va.  1.  to  daunt;  discourage;  fright 
Acobdár,  t>.  1.  to  lean  ones  elbow  upon;  set  shoots 
Acoceador, -a,  sm.  kickin?,  wincing',  horM-  niare 
Acoceamiento,  sm.  kicking;  wimir,:::  kirk 
Acocear,  va.  1.  to  kick;  wince;  sírikiuitii  tlv  f'.iut 
Acocharse,  v.  1.  tocruuch;lic  clnsr  tu  tlir  gruund 
Acochinar,  va.  1.  to  murder;  obstruct;  hu^h  up 
Acocotar,  va.  1.  to  kill  with  a  blow  on  the  head 
Acodadura,  */.  bending  flexure  of  the  elbow 
Acodalar,  va.  1.  to  put  window  frames  (in  a  wall) 
Acodar,  »a.  1 .  to  lean  the  elbow ;  set  layers;  square 
Acoderarse,  vtef.  1.  to  put  a  spring  upon  a  cable 
Acodiciar,  va.  1.  to  stimulate;  excite;  urge  on 
Acodiciarse,  vref.  1.  to  be  provoked  to  anger 
Acodillar,  va.  1.  to  double;  fold;  bend  to  an  angle 
Acodillar,  rn.  1.  to  sink  down  under  a  burden 
Acodo,  .im.  shoot;sprig;small branch  (of  alayer) 
Acogedizo,  -a,  adj.  collected;  gathered  easily 
Acogedor,  -a,  sm.  shelterer;  protector;  supporter 
Acoger,  va.  2.  to  receive;  shelter;  protect;  cover 
Acogerse,  rret.  2.  to  take  refuge;  resort  to 
Acogida,  «/.  reception;  concurrence  of  things 
Acogido,  sm.  place  to  keep  breeding  mares  for  a 

certain  price;  temporary  admission  of  flocks 

into  pasture-ground 
Acogimiento,  s.  reception;  concurrence  of  things 
Acogollar,  va.  1.  to  cover  plants  with  straw 
AcogoUadúra,  sf.  covering  of  plants  with  earth 
Acogombradura,  s.  turning  the  earth  about  plants 
Acogombrar,  va.  1.  to  dig  the  earth  about  plants 
Acogotado,  -a,  adj.  killed  with  a  blow  on  the  head 
Acogotiir,  va.  1.  to  kill  with  a  blow  on  the  head 
Acolalán,  sm.  insect  like  a  bug  (in  Madagascar) 
Acolar,  va.  1 .2.  joincoats  of  arms  under  acrown 
Acolchar,  va.  1.  to  quilt;  line;  stuff  with  wadding 
Acólito,  sm.  acolyte;  assistant  to  a  mass-priest 
Acolladores,  syn.'plur.  laniards  (of  a  ship) 
Acollarado,  of  different  plumage  round  the  neck 
Acollarar,  v.  1.  to  yoke  horses,  &c.;  couple  hounds 
Acombar,  va.   1.  to  bend;  twist;  crook 
Acomendadór,  -a,  mf.  protector;  supporter;  aider 
Acometedor,  -a,  sn{/i  aggressor;  assaulter;  briber 
Acometer,  va.  2.  to  assault;  attempt;  bribe;  tempt 
Acometerse  mutuamente,  vref.  2.  to  justle;  clash 
Acometida,  sf-  Acometimiento,  m.  attack; assault 
Acometimiento  de  calentura,  jn.fit  of  the  fever 
Acomodable,  adj.  accommodable;  suitable;  fit 
Acomodación,  if.  accommodation;  conveniency 
Acomodaméntc,ad.  commodiously;conveniently 
Acomodado,  -a,  udj.  conomodious;  moderate  rich 
Acomodador,  -a,  smf.  box-keeper  in  a  theatre 
Acomodamiento,  sm.  accommodation 
Acomodar,  va.  1.  to  accomodate;  pacify;  provide 
Acomodar,  vn.  1.  to  suit;  fit;  be  convenient 
Acomodarse,  vref.  1.  to  condescend;  comply 
Acomodaticio,  -a,  adj.  figurative;  metaphorical 
Acomodo,  tm.  accommodation;  employ;  fate 
Acompañado,  -a,  adj.  accompanied;  attended 
Acompai^ódo,  sm.  assistant  judge;  physician,  &c. 
Acompailadór,  -a,  smf.  accompanier;  attendant 
Acompañamiento,  sm.  attendance,  retinue 
Acompa fiante,  adj.  accompan>iiig;  attending 


6  ACO 

Acompañar,  va.  1.  to  accompany;  attend;  join 
Acompañarse,  vre/.  1.  to  consult  with  others 
Acompasado,  -a,  adj.  measured  by  the  compass 
Acomplexionado,  -a,  a<ii.  of  a  constitution 
Acomunalar,  vn.  1.  to  treat  with;  negotiate 
Aconchabárse,  vr^.  1.  to  condescend;  comply 
Aconchadillo,  sm.  kind  of  ragout;  stewed  meat 
Aconchar,  vu.  1.  to  fit  out  (of  ships);  go  in  a  bay 
Acondicionado,  -a,  ndl.  conditioned;  of  qualities 
Acondicionado,  (hombre  bien  ó  mal)  a  man  of 

good  or  bad  qualities 
Acondicionar,  vn.  1.  to  dispose;  constitute 
Acondicionarse,  t'.  1.  to  acquire  a  certain  quality 
Acongojar,  va.  1.  to  vex;  afflict;  oppress;  harass 
Acónito,  sm.  aconite;  wolfs-bane;  (poison  plant) 
Aconsejable,  adj.  advisable;  fit  to  i>e  advised 
Aconsejador,  -a,  mf.  counsellor; adviser;  monitor 
Aconsejar,  va.  1.  to  counsel;  advise;  admonish 
Aconsejarse,  vref.  1.  to  be  advised;  take  advice 
Aconsonantar,  va.  1.  to  use  rhymes  improperly 
Aconfcir,  va.  1.  to  count;  calculate;  prop;  shore 
Acontece<léro,  -a,  idj.  that  may  possibly  happen 
Acontecer,  v.  monop.  2.  to  happen;  arrive;  fall  out 
Acontecer  (hacer  y)  promises  of  some  good ;  threat 
Acontecimiento,  sm;  event;  incident,  casualty 
Acopado,  -a,  ailj.  shaped  like  a  cup,  vase,  &c. 
Acopar,  va.  1.  to  shape  the  head  like  a  vase 
Acopetado,  -a,  adj.  formed,  shaped  like  a  toupee 
Acopiamiento,  sm.  gathering;  picking  up;  hoard 
Acopiar,  ca.  1.  to  gather;  lay  up;  collect;  store  up 
Acopio,  sm.  collection;  store; amassment;  hoard 
Acoplado,  -a,  a.  adjusted;fitted:coupled;  joined 
Acoplar,  va.  1.  to  couple;  adjust;  settle  (diff.) 
Acoplarse,  vref.  1.  to  make  up  matters;  be  agreed 
Acoquinar,  v.  1.  to  discourage;  intimidate ;  daunt 
Acorar,  va.  1.  to  afflict;  molest;  suffocate 
Acorch;\rse,  vref.  1.  to  dry  up;  become  torpid 
Acordablementc,  adv.  unaiümously;  jointly 
Acordación,  ^f.  recollection;  remembrance 
Acordada,  sj.  letter  from  a  higher  to  a  lower  court 
Acordadamente,  aav.  unanimously,  jointly 
Acordado,  -a,  adu  agreed;  done  deliberately 
Acordado  (lo)  decree  enforcing  prior  proceedings 
Acordar,  va.  1.  to  decide  unanimously;  remind 
Acordar,  to  tune  (instr.)  group  figures  in  a  pict. 
Acordar,  vn.  to  agree;  consent;  be  of  one  opinion 
Acordarse,  vref.  to  come  to  an  agreement;  fall  in 
Acordarse  con  uno,  to  close  in  with  one;  unite 
Acorde,  adj.  conformable;  suitable;  accordant 
Acorde,  sm.  consonance;  accord;  hannony 
Acordelar,  1.  to  measure;  draw  a  line  with  a  cord 
Acordemente,  ad.  unanimously;  with  one  consent 
Acordonado,  -a,  a.  made likeacord;  surrounded 
Acordonar,  va.  1.  to  make  like  a  cord;  surround 
Acores,  SOT.  St.  Anthony's  fire;  shingles  (disease) 
Aeomeadór,  -a,  smf.  beast  striking  with  its  horns 
Acornear,  va.  1.  to  strike  with  the  horns;  butt 
Acoro,  sm.  sweet-smelling  flag;  cane;  grass 
Acorralar,  va.  1.  to  fold  (cattle);  silence;  daunt 
Acorrer,  va.  2.  to  run  to;  help;  hasten;  shame 
Acorrucarse,  vref.  1.  to  muflfle  one's  self  up 
Acortadizos,  sm.  plurfpaxiags;  cuttings  off;  rinds 
Acortamiento,  sm.  contraction;  abridgment 
Acortar,  va.  1.  to  shorten;  cut  off;  abridge 
Acortarse,  vrtf.  to  shrivel;  be  bashful;  fall  back 
AcoruUár,  ra.  1.  to  bridle;  hold  up  the  oars 
Acorvar,  va.  1.  to  curve;  bend;  crook;  inflect 
Acorzár,  va.  1.  to  dress  a  child  in  short  clothes 
Acosador,  -a,  smf.  persecutor;  pursuer;  vexer 
Acosamiento,  sm.  persecution;  vexation;  trouble 
Acosar,  va.  1.  to  pursue  close;  vex;  molest 
Acostiulo,  -a,  «<(/•  stretched ;  laid  down ;  with  a  pay 
Acostamiento,  sm.  lying  down;  rest;  fixed  salary 
Acostar,  va.  1 .  to  lay  do  wn ;  put  to  bed ;  help  to  bed 


ACÓ  I 

Acostí-rse,  vref.  to  incline;  iie  down;  approach 
Acostarse  con,  to  sleep ;  lie  down ;  go  to  bed  with 
Acóstica,  sf.  acoustics;  doctrine,  theorj' of  sounds 
Acostumbradamente,  anr.  according  to  custom 
Acostumbrar,  va.  1.  toaccustom:inure;habituate 
Acostumbrar,  vn.  to  be  accus-omed,  inured  to 
Acotación,  sf.  limit;  bound;  quotation;  note 
Acotamiento,  sm.  restriction;  limit;  quotation 
Acotar,  va.  1.  to  limit;  lop  off;  quote;  attest 
Acotarse,  vref.  to  shelter  one's  self  for  safety 
Acotillo,  sm.  large  hammer  (used  by  smiths) 
Acoyundar,  rn.  1.  to  yoke  oxen  to  a  draught 
A'cr'e,  ad',  acrid;  sour:  rough;  piquant 
A'cre,  sw.  acre  (land  40  perches  long,  and  4  wide) 
Acrecencia,  sf.  Acrecentamiento,  m.  increase 
Acrecentadór,  -a,  smf.  increaser;  amplifier 
Acrecentar,  va.  1.  acrecer,  2.  to  increase;  augment 
Acrecimiento,  sin.  increase;  augmentation 
Acreditado,  -a,  adj.  accredited;  respectable 
Acreditar,  va.  1.  to  affirm;  give  credit;  prove 
Acreditarse,  vref.  to  bring  one's  self  into  repute 
Acreedor,  -a,  smf.  creditor;  one  that  gives  credit 
Acreér,  va.  2.  to  lend;  assist;  alTord;  supply 
Acremente,  adv.  sourly;  sharply;  with  acidity 
Acrescér,  va.  2.  to  increase;  augment;  enlarge 
Acrianzado,  -a,  adj.  well  brought  up;  educated 
Acribadura,  sf.  sifting;  cribration;  examining 
Acribar,  va.  \.  to  sift;  separate;  part;  examine 
Acribillar,  rn.  1.  to  pierce  like  a  sieve;  molest 
Acriminación,  sf.  crimination;  impeaching 
Acriminador,  -a,  smf.  accuser;  impeacher 
Acrimüiár,  va.  1.  to  criminate;  accuse;  aggravate 
Acrimonia,  ¡f.  acrimony;  sourness;  asperity 
Acrisolar,  t'a.  1.  to  refine;  purify;  cleanse;  clear  up 
Acristianar,  ra.  1.  to  christen;  baptize;  name 
Acritud,  si.  acritude;  biting  taste;  sharpness 
Acromático,  -a,  anj.  achromatic  (optical  term) 
Acromion,  sm.  crooked  back;  high  shoulders 
Acronicaménte,  adv.  in  an  acronical  manner 
Acronieto,  -a,  rising  or  setting  of  a  star  at  sun-set 
Acróstico,  -a,  «</;.  acrostic;  enigmatical  ¡obscure 
Acrotéra,  \  sf.  small  pedestal  (to  support  figures) 
Acrotér¡a,J  highest  part  of  columns,  buildings 
Acrotério,  sm.  superior  part  of  the  frontispiece 
Acróy,  sm.  gentleman  of  the  king's  household 
A'ctii,  sf.  act;recordofproceedings;decree;  thesis 

A'ctas  de  los  santos,  sf.  plur.  lives  of  the  saints 
Actimo,  sm.  twelfth  part  of  measure  called  punto 
Actitár,  va.  1.  to  decree;  enact;  establish;  sue 
Actitadéro,  -a,  a.  actionable;  admitting  an  action 
Actitud,  sf.  attitude;  posture;  position  of  body 
Activamente,  aiír.  actively;  effectively;  busily 
Actividad,  sf.  activity;  quickness;  nimbleness 
Activo,  -a.  adj;  active;  quick;  nimble;  diligent 
Activa,  (voz)  St.  suffrage :  right  of  electing 
A'cto,  sm.  act;  action;  deed;  thesis;  copulation 
Actor,  sm.  pert'ormer;  author;  plaintiff;  proctor 
Actóra,  sf.  plaintiff;  claimant;  pursuer  at  law 
Actriz,  sf.  actress;  player;  comedian;  jjerformer 
Actuación,  sf.  action;  "operation:  agency;  ctTect 
Actuado,  -a,  adj.  actuated;  skilled;  experienced 
Actual,  adj.  actual;  real;  effective;  present;  true 
Actualidad,  sf  actuality;  present  existence 
Actualizar,  va.  1.  to  realize;  bring  into  act 
Actualmente,  adv.  actually;  really;  at  present 
Actuante,  tm.  supporter;  defender  (of  a  thesis) 
Actuar,  va.  1.  to  digest;  consider;  support  a  thesis 
Actuar,  to  record  the  proceedings  of  a  court 
Actuario,  sm.  actuary;  recorder  of  proceedings 
Actuoso,  -a,  ad],  active;  diligent;  careful 
Acubado,  -a,  adj.  resembling  a  hucket;  pail 
Acucharado,  -a,  <i.  shaped  like  a-spoon;  of  a  spoon 
Acucuillodo,  -a,  a.  slashed;  hacked;  tried: skilled 


ADE 

Acuchillador,  -a.  smf.  bully;  quarrelsome  person 
Acuchillar,  r.  1.  to  slash;  cut  with  a  sabre;  murder 
Acuchillarse,  ref.  to  fight  with  swords;  knives  &c. 
Acuciar,  va.  1.  to  stimulate;  covet  eagerly 
Acudimiénto,  sm.  help;  aid;  succour;  assistance 
A  cudir,  va  3.  to  help;  run  to;  yieli'. ;  have  recourse 
Acuénto,  (no  me  está)  adv.  that  does  not  suit  me 
Acuerdado,  -a,  adj.  constructed  by  line,  or  rule 
Acuerdo,  sm.  decision  of  a  tribunal,  an  assembly 
Acuerdo,  body  of  the  members  of  a  tribunal  met 
Acuerdo,  advice,  consent;  concurrence;  harmony 
Acuerdo  (de)  unanimously;  by  common  consent 
Acuerdo  (ponerse  de)  v.  2.  to  agree  unanimously 
Acuerdos  del  remo,  remonstrances  of  the  realm 
Acuitar,  va  to  afflict;  oppress;  molest;  torment 
Acuitarse,  viel.  to  grieve;  mourn;  sorrow 
Aculado,  -a,  arfi.  retired;  forced  into  a  comer 
Acular,  vn.  1.  to  force  into  a  comer;  to  retreat 
Aculebrinado,  -a,  a.  formed,  made  like  a  cul verin 
Acullá,  adv.  on  the  other  side;  yonder;  opposite 
Acumulación,  sf.  accumulation;  heaping  together 
Acumulador,  -a,  smf.  accumulator;  recorder 
Acumular,  va.  1.  to  pile  up;  impute;  file  records 
Acumulativamente,  adv.  by  way  of  precaution 
Acuñación,  sf.  coinage;  coining;  mintage ;  milling 
Acuñador,  -a,jn/.  coiner;minter;maker  of  money 
Acuñar,  a.  1.  to  coin;  mint;  stamp  metals;  wedge 
Acuñar  Dinero,  va.  to  hoard  up: make  money 
Acurrucarse,  vref.  1.  to  muffle  one's  self  up 
AcurruUár,  va.  1.  to  take  down  the  sails  (of  a  ship) 
Acusación,  sf.  accusation;  impeachment;  charge 
Acusador,  -a,  siinf.  accuser;  impeacher;  informer 
Acusar,  va  1.  to  accuse;  acknowledge  the  receipt 
Acusarse,  vref.  \o  confess  one's  sins  to  a  priest 
Acusativo,  sm.  accusative,  4th  case  of  latin  nouns 
Acusatorio,  -a,  adj.  accusatory;  of  an  accusation 
Acuse,  sm  number,  at  cards,  thought  to  win  much 
Acústica,  sf.  acoustics  (doctrine  theory  of  sounds) 
Acústico,  -a,  adj.  of  sounds;  belonging  to  sounds 
Acutángulo,  -a,  ad  having  acute  angles 
A'd.T,  sf.  small  apple  [of  the  pippin  kind) 
Adafina,  Adefina,  sf.  stewed  meat;  fricasse 
Ad;igio,  sm.  adage;  proverb;  slow  time  (in  mus) 
Adaguar,  ua.  1.  to  water  cattle;  irrigate  land,  &c. 
Adala,  sf.  pump-deal  (nautical  term) 
Adalid,  sm.  chief;  commander;  leader  of  a  band 
Adamadillo,  -a,  adj.  nice;  delicate;  pretty^;  neat 
Adamado,  -a,  a.  like  woman;  effeminate  lof  men) 
Adamantino,  -a,  adj.  adamantine;  of  adamant 
Adamar,  ra.  1.  to  be  deeply  in  love  with;  adore 
Adamascado,  -a,  adj.  like  damask;  variegated 
Adamascar,  rn.  1.  to  damask;  flower;  variegate 
Adaptable,  adj.  that  may  be  adapted;  fit;  suitable 
Adaptación,  sf.  adaptation;  fitness;  convenience 
Adaptadaménte,  adv.  fitly;  justly;  properly 
Adaptado,  -a,  adj.  adapted;  suitable;  proper;  fit 
Adaptar,  va.  1.  to  adapt;  fit;  apply ;  proportion 
Adaptarse,  vref.  to  conform ;  comply  w  ith ;  yield 
Adaraguéro,  sm,  warrior  that  used  a  shield 
Adarája,  Adarása,  sf.  comer-stone:  jutting  stone 
Adarce,  sm.  sea-froth  dried  on  canes 
Adarga,  sf.  leather  shield  (made  of  an  oval  form) 
Adargiir,  va.  1.  to  shield;  cover  with  a  shield 
Adargarse,  vref.  to  cover  one's  self  with  a  shield 
Adargázo,  sm.  blow  given  with  the  shield 
Adáinie,  sm  half  adrachm  (16th  part  of  an  ounce) 
Adarmes  (por)  adv.  exp.  very  sparingly ;  scantily 
Adár\'e,  ««.  flat  top  of  a  wail;  rampart;  wall 
Adatar,  v.  1.  to  place  to  account  the  date  of  goods 
Adatoda,  sh  willow-leaved  nut- tree{  of  Malabar) 
Adaza,  sf.  pannic;  pannicle  (of  the  millet  kind  ) 
Adecenamiento,  sm.  forming  by  ten  and  ten 
Adecenar,  va.  1.  to  form  companies  by  tens 
Adefesio,  sm.  folly;  extravagance;  nonsense 


ADE 

Adefuéras,  5A  plur.  buildings  close  to  the  town 
Adehala,  if.  gratuity;  gift  (above  the  fixed  price) 
Adehesado,  tin.  ground  converted  into  pasture 
Adehesamiénto,  rm.  converting  into  pasture 
Ailehesár,  va.  1.  to  convert  into  pasture-ground 
Adelantadamente,  adv.  beforehand;  previously 
Adelantadillo,  sm.  red  wine  (of  the  first  grapes) 
Adelantado,  im.  title  of  the  governor  of  a  province 
Adelantado,  -a,  adj.  anticipated;  prevented 
Adelantadór,  -a,  sm/.  forwarder;  preventer 
Adelantar,  va.  1  to  advance;  anticipate;  improve 
Adelantar, push  forward;get  a-head;  win  the  race 
Adelantarse,  vret.  to  take  the  lead ;  forerun ;  excel 
Adelante,  adv.  farther  off;  higher  up;  forward 
Adelante  (en)  henceforth;  in  future;  forward 
Adelfa,  ft/,  rose-bay; rose- laurel  (evergreen tree) 
Adelfal,  sm.  plantation,  grove  of  rose-bay  trees 
Adelgazado,  -a,  a.  made  thin;  slender;  attenuate 
Adelgazadór,  -a,  smf.  that  makes  thm;  slender 
Adelgazamiento,  tin.  attenuation;  making  thin 
Adelgazar,  va.  1.  to  make  thin;  lessen;  refine 
Adelgazarse,  vref.  to  become  thin;  slender 
Adema,  »/.  timber  securmg  the  sides  of  mines 
Ademador,  sm.  miner  boarding  the  sides  of  mines 
Ademan,  tm.  motion  expressive  of;  look;  attitude 
Ademán  (en)  in  the  attitude  of  doing  (something) 
Ademar,  va.  1.  to  board  the  sides  of  mires 
Además,  adv.  moreover;  besides;  likewise;  also 
Adenográfia,  sf.  adenography;  treatise  on  glands 
Adenologia,  sf.  adenology;  description  of  glands 
Adénos,  sm  sort  of  cotton  (coming  from  Aleppo) 
Adenóso,  -a,  adj.  glandulous;  subsisting  in  glands 
Adentellar,  va.  1.  to  bite;  catch  with  the  teeth 
Adentellar  una  pared,  to  in  lent  a  wall 
Adentro,  adv.  within;  inwardly;  internally 
Adentro  (de  botones)  adv.  exprés,  in  my  heart 
Adentro  (ser  muy  de)  to  be  intimate  in  a  house 
Aderezar,  Pa.  1.  to  adorn;  prepare;  clean;dispose 
Aderezar  la  comida,  to  cook;  dress  victuals 
Aderezo,  tm.  adorning;  dressing;  gum;  starch 
Aderezo  de  mesa,  service  for  the  table  (oil.  &c.) 
Aderezo  de  diamantes,  set  of  diamonds,  jewels 
Aderezo  de  caballo,  caparisons  of  a  saddle-horse 
Aderezo  de  casa,  furniture;  moveables  of  a  house 
Aderezo  de  espada,  hilt,  &c ;  ornaments  of  a  sword 
Adérra,  sf.  sedge-rope  (to  press  husks  of  grapes) 
Adeshóra,  ad»,  unseasonably;  not  in  proper  time 
Adestrado,  -a,  ad;',  instructed;  on  the  dexter  side 
Adestradór,  -a,  sm/.  instructor;  teacher;  critic 
Adestrar,  tía  1.  to  guide;  teach;  perform  skilfully 
AJestrárse,  vref.  to  practise;  exercise  one's  self 
Adeudado,  -a,  adj.  indebted;  under  obligation 
Adeudar,  va.  1.  to  pay  duty;  contract  debts;  owe 
Adeudarse,  vref.  to  be  indebted;  run  into  debts 
Adevinár,  va.  1.  to  foretell;  guess;  unriddle 
Adherencia,  sf.  adherence;  alliance;  adhesion 
Adherénte,  adj.  adherent:  attached;  united  with 
Adherénte,  sm.  adherent;  follower;  partisan 
Adheréntes,  sm.  plur.  ingredients;  tools 
Adherir,  va.  3.  to  adhere;  remain  firmly  fixed  to 
Adhesión,  sf.  adhesion;  acquiescence;  consent 
Adiado,  -&,adj.  fixed;  appointed;  agreed  upon 
Adiado  (al  dia)  on  the  day  appointed,  agreed  upon 
Adiamantado,  -a,  adamantean;  haid  as  adamant 
Adición,  sf.  addition;  note  put  to  accounts;  rule 
Adición  de  la  herencia,  acceptance  of  a  heritage 
Adiciunadór,-a,m/'.  increaser:  maker  of  additions 
Adicionar,  va.  1.  to  make  additions;  add  up 
Adieto,  -a,  adj.  addicted;  inclined;  devoted  to 
Adieso,  adv.  immediately;  instantly 
Adiestrar,  va.  I.  to  guide;  instruct:  do  skilfully 
Adietar,  va.  1.  to  diet;  prescribe  a  regimen,  diet 
Adinas,  sf.  glanders  i^  under  the  ears  of  horses) 
Adinerado,  -a,  ad),  rich;  opulent:  wealthy 


ADO 

Adintelado,  from  an  arch  inagradual  rightliue 
Adiposo,  -a,  aiij.  adipous;  fat;  fleshy;  plump 
Aditamento,  sm.  additament;  addition;  increase 
Adiva,  sf.  Adive,  m.  jackal  (animal  like  a  pointer) 
Adivas,  sf.  swellings  under  the  ears  of  horses 
Adivinación,  sf.  divination; prediction;  prophecy 
Adivinado,  -a, ad;,  foretold;  conjectured 
Adivinador,  -a,  jot/,  diviner;  soothsayer; guesser 
Adivinamiento,  jin. foretelling;  prediction; guess 
Adivinanza,  tf  enigma;  riddle;  divination 
Adivinar,  va.  1.  to  foretell;  guess;  unriddle 
Adivino, -a,  sn\f.  divmer;  soothsayer;  foreboder 
Adjetivación,  sf.  adjection;  uniting;  concord 
Adjetivar,  t-a.  I.  to  adject;  make  agree  together 
Adjetivo,  sm.  adjective  (word  added  to  a  noun) 
Adjudicación,»/,  adjudication;  award;  grant 
Adjudicar,  va.  1.  to  adjudge;  award;  decree 
Adjudicarse,  vref  to  appropriate  to  one's  self 
Adjunta,  sf.  letter  enclosed  in  .-mother 
Adjunto,  -a,  ati).  united;  annexed;  joined 
Adjunto,  tm.  adjective;  additament;  addition 
Adjuntos,  im.  plur  body  of  judges  (to  trv  acause) 
Adjurár.a.  I.  to  adjure;  swear  solemnly;  conjure 
Adminicular,  va.  I.  to  give  force  by  collateral  aid 
Adminiculo,  fm. collateral  aid;  additional  help 
Administración,  sf.  administration;  conduct 
Administración  (en)  adv.  exprés,  in  trust 
Administrador,  -a,  sm.  administrator;  trustee 
Administrador  de  orden,  sm.  kniuht  substitute 
Administrar,  va   1.  to  administer;govem; serve 
Administrativo, -a,  adi-  administrative;  practical 
Adrainistratório,  -a,  ad},  of  an  administrator 
Admirable,  adj.  admirable;  wonderful;  rare 
Admirable,  im.  hymn  in  praise  of  the  eucharist 
Admirablemente,  adv.  admirably;  wonderfully 
.'admiración,  sf  admiration;  "'onder;  surprise 
Admiración  (es  una)  it  is  worthy  of  admiration 
Admirador, -a,  tmf.  admirer;  wonderer;  lover 
Admirante,  rmf.  admirer;  who  admires,  wonders 
Admirar,  va.  1.  t)  admire;  regard  with  wonder 
Admirarse,  vref.  to  admire  one's  self;  wonder 
Admirativamente,  adv.  in  an  admirable  manner 
Admirativo,  -a,  adj.  expressive  of  admiration 
Admisible,  adj.  admissible;  qualified;  fit;  proper 
Admisión,  sf.  admission;  admittance;  reception 
Admitir,  va.  3.  to  admit;  receive;  accept;  permit 
Admitido,  (ser  bien, )  to  be  well  received 
Admonición,  */.  admonition;  counsel;  reproof 
Admonitor,  sm.  monitor;  admonisher;  instructor 
Adnata,  sf.  external  white  membrane  of  the  eye 
Ado,  adv.  whither?  where?  to  what  place? 
Adobado,  -a,  adj.  pickled;  preserved  by  salts 
Adob-ido,  sm.  pickled  pork,  or  any  other  meat 
Adobadór,  -a,  sf.  dresser;  preparer;  curer  of  meat 
Adobar,  na.  I.  to  dress  up;  pickle;  cook;  condite 
Adobe,  nil.  brick;  (m  a  raw  state,  not  yet  baked) 
Adobería,  sf.  brick-kiln;  (place  to  burn  bricks  in) 
Adobo,  sin.  repairing;  pickle  sauce;  rouge 
Adocenádo,-a,  a.  very  common;ordinar5';  vulgar 
Adocenar,  va.  I.  to  count;  sell  by  dozens;  despise 
Adoctrinar,  va.  1.  tu  instruct;  break  m  (horses) 
Adolecer,  vn.  2.  to  be  ill;  labour  under  pain 
Adolecer,  va.  ti  produce  pain;  disease;  illness 
Adolescencia,  sf.  adolescence;  youth;  young  age 
Adolescente,  adj.  in  a  state  of  adolescence 
Adonde,  ad.  int.  whither?  where?  in  what  place? 
Adonde  quiera,  to  whatever  place  you  please 
Adónico,  ism.  adonic;  Latin  verse,' consisting  of 
Adunio,    J     one  dactyle  and  one  spondee 
Adopción,  sf.  adoption;  fathering;  choice 
Adoptador,  -a,  smf.  adopter;  who  protects  a  child 
Adoptante,  a<ij.  adopting;  embracing;  taking 
Adoptar,  tía.  1.  to  adopt;  father:  embrace;  graft 
Adoptivo,  -a, a.  adoptive;  desirable;  assumptive 


ADO 

Adoquiér,  Adoquiéra,  adv.  where  you  please 
Adoquín,  sm.  long  stone  to  bind  the  pavements 
Ador,  sm.  distribution  of  water  to  irrisate  land 
Adorable,  adj.  adorable;  excellent;  oeautiful 
Adoración,  sf.  adoration;  worship:  homase 
Adorador,  -a,  stnf  adorer;  worshipper;  admirer 
Adorar,  va.  1.  to  aiore;  revere;  love  excessively 
Adoratório,  sm.  temple  of  idols  (m  America) 
A<lormecedór,  -a,  adj.  soporiferous;  eausmgr  sleep 
Adormecer,  va.  2.  to  cause  sleep;  calm;  mitisate 
Adormecerse,  vref.  to  fall  asleep;  be  benumbed 
Adormecido, -a,  á.  sleepy; drowsy; numb;  stupid 
Adormecimiento,  sm.  sleepiness;  drowsiness 
Adormidera,  sf.  poppy;  (soporiferous  plant) 
Adormitarse,  vref.  1.  to  doze;  be  half  asleep 
Adornado,  -a,  adj.  adorned;  ornamented;  set  off 
Adornadór,  -a,  smf.  beautifier;  embellisher 
Adornar. tia.  1.  toadom;grace;fitup;accomplish 
Adornista,  sm.  pamter  of  ornaments 
Adorno,  sin.  ornament;  decoration;  furniture 
Adquiridor,  -a,  smf.  acquirer;  purchaser;  gainer 
Adquirir,  va.  ó.  to  acquire;  gam;  piocure;  obtam 
Adquisición,  sf.  acquisition;  gain;  purchase 
Adquisito,  -a,  adj.  acquired;  gained;  obtained 
A'dra,  sf.  turn;  change;  succession;  alternacy 
Adragante,  (goma,)  sf.  gum  tragacanth 
Adrales,  sm.  plur.  hurdles;  sides;  racks  of  carts 
Adrede,  Adredemente,  ad.  purposely;  knowingly 
Adrizar  un  navio,  va.  1.  to  right  a  ship 
Adrubádo,  -a,  adj.  gibbous;  convex;  protuberant 
Aúscribir,  va.  to  appoint  to  a  place,  employment 
Aduana,  sf.  custom  house;  tax;  impost;  bad  house 
Aduanas,  (pasar  por-tódas  las,*  to  be  tried  closely 
Aduanar,  va.  1.  to  pay  duty  at  the  custom-house 
Aduanero,  sin.  custom-house-officer;  exciseman 
Aduar,  «m.  horde;  ambulatory  crew;  gypsies' tent 
Adúcar,  sm.  coarse  sort  of  siik-stuff,  once  worn 
Aducir,  va.  I.  to  conduct;  lead:  bring;  carry 
Aductor,  sm.  abductor;  adducent;  muscles 
Aduendado,  -a,  a.  restmbling  a  ghost :  like  a  ghost 
Adutazo,  sm.  blow  with  a  timbrel,  tambarine 
Adufe,  sm.  timbrel;  tambarine;  small  drum 
Aduf'éro,  -a.  smf.  tnnbrel,  tarabarme-player 
Adujadas,  Adujas,  sf.  pi.  coil;  coiled  cable,  rope 
Adujar,  va.  1 .  to  coil  a  cable;  wmd  up  mto  a  ting 
Adula,  sf.  land  with  no  particular  irrigation 
Adulación,  sf.  adulation;  flattery;  cringing 
Adulador,  -a,  smf.  flatterer;  wheedler;  cajoler 
Adular,  va.  1.  to  flatter;  extol;  wheedle;  cringe 
Adiilatório.  -a,  a.  adulatory  ;  flattering;  fawning 
Aduleá.r,ti«.  1.  to  bawl;  hoot;  cry  out;  shout 
Adulero,  sm.  herd:  keeper,  driver  of  horses 
Adúltera,  sf  adulteress;  perfidious  woman 
Adulteración,  s/. adulteration:  spurious  mixture 
Adulterado,  -a,  a  ij.  adulterate;  not  genuine 
Adulterador,  -sl,  smf  adulterator;  sophisticator 
Adulterar,  ra.  I.  to  adulterate;  commitadultery 
Adulterinamente,  adv.  in  an  adulterous  manner 
Adulterino,  -a,  adj.  adulterous;  adulterated 
Adulterio,  sm.  adultery;  unfaithfulness;  breach 
Adúltero,  sm.  adulterer;  perfidious  husband 
Adulto,  -a,  adj.  adult;  arrived  at  muturity 
Adulzar,  ra.  1.  to  sweeten;  soften;  render  "ductile 
Adumbración,  */.  adumbration;  faint  sketch 
Adunacion,  sf  union;  jiining;  adunation 


Adur 


!;  link 


Adur,  Adúrn,  ladv.  scarcely;  hardly 
Adúras,  )  trouole;no  sooner  tlian;  as  soon  as 

Adustible,  adj.  adustihle;  inflammable 
Adustión,  sf.  adustion;burning  heat;  burning  up 
Adustivo,  -a.  adj   that  has  the  power  of  burning 
Adusto,  -a,  adj.  adust;  burnt  up;  scorched 
Advéna,  sm.  foreigner;  stranger;  unknown 
Advenedizu,  -a. a.  foreign;  denizened; converted 


9  AFE 

Advenuniénto,  sm.  coming;  arrival;  advent 
Adventája,  sf.  jewel,  &c.  out  of  the  inheritaru^ 
Adventicio,  -a,  a.  adventitious;  got  by  industry 
Adverbial,  adi.  adverbial;  in  the  form  of  adverb 
Adverbialraénte,  ad.  in  the  manner  of  an  adverb 
Adverbio,  sm.  adverb;  ^qualifying  word) 
Adversamente,  adv.  adver>elv;  uiifortimalely 
Adversario, im.  adversary:  common-place  book 
Adversativo,  -a,  adj    adversative:  restrictive 
Adversidad,  sf.  adversity;  affliction :  distress 
Adverso,  -a,  adj.  adverse;  contrarj':  calamitous 
Advertencia,  sf.  advertence:  attention,  regard  to 
Advertidami-nte,  adv.  advisedly;  deliberately 
Advertido,  -a,  a  Ij-  observed:skilful;circumspect 
Advertimiento,  sm.  infonnation;  attention  to 
Advertir,  va.  3.  to  advert;  advise;  perceive; note 
Adviento,  sm.  advent;  time  of  devotion 
Advocación,  sf.  nomination;  office  of  pleading 
Advocatório,  -a,  adj.  calling  together  an  assembly 
Advocatória  (carta)  letter  of  convocation 
Adyacente,  auj.  adjacent;  lying  close:  contiguous 
Adyutorio,  sm.  aid;  help;  support;  assistance 
Aechadéro,  sm.  place  for  the  wiimowing  of  grains 
Aechadór,  -a,  S7nf.  winnower;  sifter  (of  grains) 
Aechaduras,  sf.  plur.  chafi";  husks;  refuse  of  com 
Aechar,  va.  1.  to  winnow,  sift,  separate  (grain) 
Aecho,  stn.  winnowing;  sifting:  cleansing 
Aéreo,  -a,  adj.  aerial:  consisting  of  air;  fanciful 
Aeriforme,  adj.  formed  of  air;  consisting  of  air 
Aerografia,  sf.  aerography;  theoi-y  of  the  air 
Aerología,  sf.  aerology;  doctrine  of  the  air 
Aerománcia,  sf.  aeromancy;  divination  by  the  air 
Aeromántico,  sm.  diviner  by  aeromancy 
Aerometria,  aerometry;  art  of  weighing  the  air 
Aerómetro,  s.  aerometer(instrument  to  weigh  air) 
Aeronauta,  sm.  aeronaut;  sailor  through  the  air 
Aeroscópia,  sf.  aeroscopy;  observation  of  the  air 
Aerostación,  sf.  aerostation;  science  of  the  air 
Aerostático,  -a,  adj.  aerostatic;  of  tlving  machines 
Afabilidad,  sf.  affabiliti 
Afable,  adj.  affable;  c 
Afablemente,  adv.  affably: 
Afáca,  sf.  yellow  vetch  (sort  of  plant) 
Afagásmo,  sm.  sort  of  tax,  duty,  impost;  excise 
Afamado. -a,a.  famed;  celebrated; noted;  hungry 
Afán,  sm.  anxiety;  worldly  eagerness;  fatigue 
Afanadamente,  adv.  anxiously;  with  toil,  labour 
Afanador,  -a,  s.  eager  pursuer  of  riches;  labourer 
Afanar,  on.  Afanarse,  ref.  to  toil;  labour;  work 
Afanoso,  -a,  adj.  anxious;  solicitous;  laborious 
Afascalár,  va.  1.  to  stack;  pile,  heap  up  ricks  of 
Afeadór,  -a.  smf.  one  that  deforms,  disfigures 
Afeamiénio,  s.  deformation;  ugliness:  calumny 
Afear,  va  1.  to  deform;  find  fault  with;  censure 
Afección,  sf.  afTeetion;  properly;  advowson 
Afectación,  sf  affectation;  conceit;  pretension 
Afectadamente,  adv.  affectedly;  formally 
Afectado,  -a,  adj.  affected;  conceited;  formal 
Afectador,  -a,s.  affected,  conceited  man,  woman 
Afectar,  va.  1.  to  affect;  feign;  unite  livings 
Afectillo,  sm.  dimin   slight  affection,  love 
Afectivo,  -a,  adj.  affective;  from  affection,  p.iin 
Afecto,  sm   affection;  passion;  sensation;  pain 
Afectos  desordenados,  m.  pi.  inordinate  desires 
Afecto,  -a,  adj.  affectionate;  reserved;  subject 
Afectuosamente,  adv    affectionately;  fondly 
Afectuoso,  -a,  adj.  affectionate;  fond;  tender 
Afeitador,  -a,  sf.  hair-dresser:  decorator;  decker 
Afeitar,  «a.  1.  to  shave;  set  off;  clip;  cut;  trim 
Afeitarse,  vref.  to  rouge;  paint  one's  face 
Afeite,  sm.  paint;  colours  laid  on  the  fact 
Afelio,  aphelion,  ircmotest  point  from  tt 
Afelpado,  -a,  adj.  rugged;  hairy;  rough;  shaggy 
Afelpados,  (palletes,)  sm.  plur.  cased  mats 


ce;  rouge 
the  sun) 


Afeminación,  tf.  effemination;  emasculation 
Afeminadamente,  ad.  effeminately;  like  a  woman 
Afi'ininádo,  -a,  a.  effeminate;  womanish;  tender 
.  unmanly  delicacy;  softness 


Afen 


o  effen 


._is,  sf.  cutting  off  the  first  letter  of  a  word 

Afermoseár,  t)a.  1.  to  beautify;  embellish;  adorn 
Aferrado,  -a.  o.  stubborn;  obstinate;  headstrong 
Aferradór,-a,  t.  grasper;  who  grapples;  catches 
Aferramiento,  sin  graspmg;  catching;  grappling 
Aterramiento  de  las  velas,  furling  of  the  sails 
Aferrar,  i-n.  1.  to  grasp;  grapple;  furl;  moor 
AflT^ár^e,  rret.  to  grasp  one  another  strongly 
Aferravólas,  sf.  plur.  furling-lines;  rope-bands 
Afervorizar,  va.  I.  to  heat;  inflame;  incite 
Afianzar,  va.  I.  to  bail;  support;  make  fast 
Atíár,  va.  1.  to  promise  for  the  safety  of  another 
Afición,  sf.  affection;  love;  kindness;  eagerness 
Aficionadamente,  adv.  affectionately;  fi'ndly 
Aficionado,  -a,  smj.  lover;  amateur;  devotee 
Aficionar,  va.  1.  to  affect;  cause,  inspire  affection 
Aficionarse  con  eseéso,  ref.  to  give  one's  mindt 
Aficioncilla,  sf.  slight  affection,  regard 
Afijo,  sm.  particle  united  to  the  end  of  a  word 
Afiladera,  sf.  whetstone;  sharpening-stone 
Afilado,  -a,  a.  sharp;  with  a  keen  edge;  sharpened 
Afiladura,  if.  sharpening;  whetting;  keenness 
Afilamiento,  sin.  thinness  of  the  face,  of  the  n( 
Afilar,  va.  1.  to  sharpen;  grind;  whet;  render  keen 
Afilar  las  unas,  to  effect  a  rare  effort  of  skill,  &c. 
Afilarse,  vref.  to  grow  thin,  lean,  slender,  slim 
Afiligranado,  -a,  adj.  cut  out;  of  open  work 
Afiliar,  va   1.  to  adopt;  take  as  a  son,  daughter 
Afilón,  sm.  whetstone;  sharpening  instrument 
Afilosofado,  -a,  a.  pretending  to  be  a  philosopher 
Afin,  sm.  relation,  kindred,  kin  by  affinity 
Afinación,  sf.  completion;  refining;  tuning 
Afinadamente,  adv.  fully;  perfectly;  completely 
Afinado,  -a,  «i/j.  well  finish.'d;  complete;  perfect 
Afinador,  -a,  s.  finislirr;  pcriVcter;  tuning-key 
Afinadura,  sf.  complition;  refining;  tuning 
Afinamiento,  sm.  refinement;  delicacy;  purity 
Afinar,  va.  1.  to  finish;  complete;  fine;  tune 
Afincado,  -a,  adj.  wished,  longed  for  anxiously 
Afine,  adj.  very  similar  to  one  another 
Afinidad,  ff.  affinity;  connexion;  friendship 
Afir,  sm.  juniper-berry  medicine  (for  horses) 
Afirmación,  j/.  afiHimation;  assertion;  oath 
Afirmadaménte,  wlv.  firmly;  strongly;  steadily 
Afirraaílór,  -a,  smf.  affirmer;  assurer;  resident 
Afirmamiénto,  sm.  affirmation;  agreement 
Afirmante,  sm.  affirmant;  assertor;  assurer 
Afirmar,  va.  1.  to  affirm;  secure;  fasten;  contend 
Afirmar,  vn.  to  reside;  sojourn;  inhabit;  dwell 
Afirmarse,  vref  to  fix  one's  self ;  stand  firmly 
Afirmativa,  sf.  affirmative;  confirmation 
Afirmativamente,  adv.  affirmatively;  positively 
Afirmativo,  -a,  ad'i.  affirmative;  positive 
Afistolár,  va.  1.  to  render  fistulous,  callous 
Af  xo,  sm.  affix;  (unit<>d  to  the  end  of  a  word) 
Aflechátes,  sm.  plur.  rattlings;  rat-lines;  (naut.) 
Aflicción,  sf.  affliction:  pain;  grief;  anguish 
Aflictivo,  -a,  adj.  afflictive;  painful;  corporal 
Aflicto,  -a,  adj.  afflicted;  grieved;  tormented 
Afligidamente,  adv.  grievously;  sorrowfully 
Afligimiento,  sm.  affliction;  grief;  distress 
Afligir,  va.  3.  to  afflict;  pain;  grieve;  torment 
Afligirse,  vref.  to  grieve;  fret;  repine;  lament 
Aflojadura,  sf.  Aflojamiento,  m.  laxat^n;  laxity 
Aflojar,  va.  1.  to  loosen;  relax;  debilitate;  soften 
Aflojar  los  obenques,  to  case  the  shrouds 
Aflojarse,  vref.  to  grow  weak;  lose  courage 


'  AGA 

Afluente,  adj.  affluent:  abundant:  voluble 
Afollado,  -a,  adj.  wearing  large,  wide  trousers 
Afollar,  va.  1.  to  blow  with  bellows;  ill-treat 
Afondar,  pa.  1.  to  put  under  water;  sink 
Afonía,  tf.  aphony;  loss  of  voice;  loss  of  speech 
Aforado,  -a,  ad),  privileged;  invested  with  rights 
Aforadór,  sm.  ganger;  measurer  (of  vessels,  &c.) 
Aforamiento,  sm.  gauging;  duty  on  foreign  goods 
Aforar,  vn.  1.  to  gauge;  measure;  examine 
Aforisma,  sf  swelling  in  the  arteries  of  beasts 
Aforismo,  m.  aphorism;  maxim; general  sentence 
Aforístico,  -a,  «((7.  aphoristical ;  of  leading  truths 
Aforo,  ¡fin.  gauging;  just  valuation  of  duties 
Aferrador,  -a,  smf.  who  lines  the  inside  of  cloths 
Afornlr,  va.  1.  to  line;  face; emancipate;  sheathe 
Aforrar  un  cabo,  to  serve  a  cable  (nautical  term) 
Aforro,  sm.  lining;  sheathing;  waist  of  a  ship 
Afortunadamente,  adv.  fortunately;  happily 
Afortunado,  -a,  adj.  fortunate;  happy;  lucky 
Afortunado,  (tiempo)  blowing,  windy  weather 
Afortunar,  va.  1.  to  make  happy;  felicitate 
Afosarse,  vref.  1.  to  protect  one's  self  by  a  ditch 
Afrailar,  vn.  1.  to  lop  off  the  branches  of  trees 
Afrancesado,  -a,  a.  Frenchified;  like  the  French 
Afrancesar,  va.  1.  to  give  a  French  termination 
Afrancesarse,  to  imitate,  adopt  French  dress,  &c. 
Afratelarse,  vref.  1.  to  live  like  brothers 
Afrecho,  sm.  bran,  (the  refuse  of  ground-corn) 
AfrenilliVr,  va.  1.  to  bridle  the  oars,  (naut.  expr.) 
Afrenta,  sf.  dishonour;  insult;  infamy;  valour 
Afrentar,  va.  1.  to  dishonour;  insult;' outrage 
Afrentarse,  vr.  to  be  affronted,  put  to  the  blush 
Afrentosamente,  adv.  disgracefully;  with  shame 
Afrentoso,  -a,  ad,i.  insulting;  disgraceful 
Afretar,  va.  1 .  to  clean  the  bottom  of  a  galley 
A 'frico,  sm.  African  wind;  south-west  wind 
Afrisonádo,  -a,  like  a  Friesland  draught-horse 
Afrontar,  van.  1.  to  face;  confront;  reproach  with 
Af  uer,  adv.  upon  the  word  of  a  gentleman 
Afuera,  adv.  abroad;  out  of  the  house;  moreover 
Afuera  afuera,  out  of  the  way;  clear  the  way 
Afueras,)»  pi.  environs  ofa place; neighbourhood 
Afuéros,  sm.  plur.  foreign  duties,  customs 
Afufar,  Afufarse,  viiref.  1.  to  run  away;  escape 
Afuste,  im.  carriage  of  a  gun;  frame  to  carry  a  gun 
Agabachádo,  -a,  a.  Frenchified;  after  the  French 
Agachada,  sf.  stratagem;  deceit;  artifice;  trick. 
Agachadiza,  sf.  snipe  (small  fen  fowl) 
Agachadiza,  (hacer  la,)  to  conceal  one's  self 
Agacharse,  vr.  1.  to  stoop;  crouch;  squat; cower 
Agalbanado,  -a,  adj.  indolent;  careless;  lazy 
Agiilla,  .</.  nutgall  (excrescence  of  an  oak) 
Agalla,  'quedarse  de  la)  vref.  1.  to  be  deceived 
Agallas,  s/.  plur.  glands  (in  the  throat,  tonsils) 
Agallas,  gills  (of  fishes);  wind-galls;  beaks 
Agallado,  -a,  adj.  steeped  in  an  infusion  of  galls 
Agallón,  sm.  large  nutgall  (bitter  excrescence) 
Agallones,  «n.  plur.  strings  of  large  silver  beads 
Agalluéla,  sf.  dimin,  small  nut  gall 
Agamitár,  va.  1.  to  imitate  the  cry  of  a  fawn 
Agamuzado,  -a,  of  the  colour  of  a  shamois-skin 
Ágapas,  sf.  pi.  love-feasts  of  the  first  Christians 
Agapéta-s,  sf.  pi.  virgins  living  in  sisterhood 
Agarbado,  -a,  adj.  genteel;  elegant;  graceful 
Agarbanzar,  vn.  1.  to  bud;  shoot;  be  in  the  bloom 
Agarbarse,  vref.  I.  to  cower;  squat  like  a  hare 
Agárico,  m.  agarick;  mushroom,  (used  as  adrug) 
Agarradero,  sm  anchoring-ground;  hold;  haft 
Agarrádo,-a,  adj.  seized;  miserable;  covetous 
Agarrador,  -a,  smf.  holder;  grasper;  bura-bailifT 
Agarrafi'ir,  va.  1.  to  grasp;  grapple:  hold  fast 
Agarr.Hma,  sf.  tax;  imposition;  robber)';  fraud 
Agarrante,  smf.  holder;  grasper;  bum-bailiff 
Agarrar,  va.  1.  to  seize;  catch;gripe;  get;  obtain 


te;  ignorant 


AGA  A 

Agarrarse,  vref.  to  grasp  at;  lay  hold  of-,  grapple 
Agarro,  sm.  grasp;  catching;  seizing;  grapple 
Agarrochadór,  sm.  pricker;  goader;  inciter 
Agarrochar,  Agarrochear,  va.  1.  to  prick;  goad 
A^arrot^ir  fa.  1.  to  tie,  bind,  fasten  with  cords 
A^a^aiadóV,  -a,  smf.  kind,  hearty  welcomer 
Agasajár.ra.  1.  to  receive,  treat  kindly;  welcome 
Agasáj  o,sm.  welcome :  kindness ;  friendly  present 
A°gata, .«/  agate  (precious  stone  of  minor  value) 
A'gatas,  r.  all-fours  (game  at  cards  plaved  by  two  J 
Agavanza,,  s>.  dogrose  (flower  ot  the  hip-tree) 
Agavillador,  -a,  smf.  sheaves-bmder; monopolist 
Agavillar,  va.  1.  to  bind  corn  in  sheaves,  bundles 
Agavillarse,  vref.  1    to  associate  with  sharpers 
Agazapar,  va.  1.  to  catch  unexpectedly 
Agazaparse,  rref.  to  hide  one's  seltjiot  to  be  seen 
A'^e,  sa:.  chronical  distemper;  habitual  disease 
Ao-ear,  r/i.  1.  to  cry  like  a  partridge  closely  chased 
Ajenar,  va.  I.  to  alienate;  transfer;  enrapture 
Agencia,  sf.  agency;  office  of  agent;  diligence 
Agenciar,  va.  I.  to  solicit;  try  eagerly  to  obtain 
Agencioso,  -a,  adj.  diligent;  active;  officious 
Agengibre,  sm.  ginger  (Indian  aromatic 
Agéno,  -a,  ailj-  foreign;  strange;  r°'""""  ' 
Agéno  de  verdad,  void  of  truth; 
Ao-énte   sm    agent;  deputy;  factor;  solicitor 
Ajenuz,  sm.  field-fennel  flower  (scented  plant) 
Agéo  (perro  de)sm.  setting-dog  (for  partridges) 
Ageráto,  sm.  sweet  milfoil  (medicinal  plant) 
Agestado,  -a,  (bien  ó  mal)  adj.  well,  or,  ill-faced 
Ageste,  sm.  north-west  wind  (halfviorth  and  west) 
Ag¡,.í.sortof  American  sauce  (of  the  Agi  pepper) 
Agible,  adj.  feasible;  practicable;  effectible 
Agigantado,  -a,  adj.  gigantic;  vast;  enormous 
A  gil,  adj.  agile;  active;  nimble;  ready;  quick 
Agilid;\d,  s/.°agility;  activity;  nimbleness 
Agilitar,  ra.  L  to  make  nimble,  active,  quick 
Ágilmente,  adv.  activelv;  nimbly,  quickly 
A'gio,  s.  exchange;  interest;  discount;  brokerage 
Agiógráfo,  sm.  hagiographer;  holy  writer 
A-'iógrafos,  sin.  piar,  holv  writings;  scriptures 
Agiotidor,  sm.  stock-jobber;  bill-broker 
Agiotage,  sm.  stock-jobbing;  usury;  commerce 
Agiotista,  sm.  money-changer;  discounter 
Agironár,  1.  to  sew  pieces  of  cloth  to  strengthen 
Agitable,  adj.  agitable;  susceptible  of  motion 
Agitación,  sf.  agitation;  perturbation;  flutter 
Agitador,  -a,  smf.  agitator;  fomenter;  intriguer 
Agitanado,  -a,  adj.  like,  resembling  a  gipsy 
Agitar,  oa.  1.  to  agitate;  fret;  affect;  discuss 
Agitarse,  vref.  to  flutter;  be  uneasy,  discussed 
Aglomerar,  va.  1.  to  agglomerate;  gather  up 
Aglutinante,  adj.  glutinous;  viscous;  sticky 
Aglutinación;  sf.  glutinousness;  viscosity 
Aglutinativo,  -a,  adj.  glutinous;  gluy:  adhesive 
Agnación,  sf.  descent  from  the  sa    -  '-"-— 
Agnado,  -a,  adj.  descended  from 

Agnaticio,  -a,  adj.  of  the- "■ 

Agnicion,  sf.  agni 


father 

blood ;  near  of  kin 
■knowledgement 


Agnocásto,'smragnus  castus;  chaste  tree  (shrub) 
Agnomento,  sm.  surname  (name  of  the  family) 
Agnus  dei,  sm.  emblematic  figure  of  Christ 
Agobiar,  va.  1,  to  bend  the  body  to  the  ground 
Agobiarse,  vref.  to  stoop;  bend  down;  lie  down 
Agolar,  va.  1.  to  hand  the  sails  (nautical  term) 
Agolparse,  vref.  to  assemble  in  crowds;  crowd 
Agonía,  sf.  agony;  death-bed; greatpain; anguish 
Agonia  d'e  la  muerte  (en)  in  the  agony  of  death 
Agonista,  sm .  dying  person ;  in  the  pangs  of  death 
Agonizando  (estór)  to  be  in  the  agony  of  death 
Agonizante,  sjn.  who  prays  by  the  dying 
Agonizar, »-/.  1 .  to  assist  the  dying;  desire  eagerly 
Agora,  adv.  at  present;  now; at  this  time,  atone 
.Agorar,  fa.  1.  to  foretel;  prognosticate;  augur 


Agorería,  sf.  prediction;  foretelling;  augury 
Agorero,  -a,  smf  augur;  diviner;  fortune  teller 
Agorgojárse,  vref.  to  be  destroyed  by  gruDs 
Agostadero,  sm.  summer-pasture  (for  cattle) 

tá.T,v.  1.  to  be  parched  with  heat(in  August) 

tár,  va.  to  pasture  cattle  on  stubbles 
tero,  SHI.  harvester;  reaper;  assisting  boy 
tizo,  -a,  a.  born  in  August ;  foaled  in  August 
to,  Sill.  August;  harvest-time;  harvest;  crop 
ár,  va.  1.  lo  drain  off;  waste;  spend ;  exhaust 
ár  la  paciencia,  to  tire  one's  patience 
e,  sm.  name  of  a  race  of  people  in  Navarre 
..,._céjo,  sm.  olive  falling  ofT  before  it  is  ripe 
Agraceño,  -a,  adj.  acrid,  biting  like  verjuice 
Agracera,  sf  verjuice-cruet;  unfruitful  vine 
Agraciado,  -a,  adj.  graceful;  elegant  in  manners 
Agraciar,  r.  1.  to  adorn;  favour:  give eraplojTnent 
Agracillo,  sm.  olive  falling  off  before  maturity 
Agradable,  adj.  agreeable;  pleasing;  graceful 
Agradablemente,  adv.  in  an  agreeable  manner 
Agradar,  va.  1.  to  please;  content;  gratify;  like 
Agradar,  vn.  to  be  pleased,  contented,  gratified 
Agradecer,  v.  2.  to  acknowledge  a  favour;  reward 
Agradecidamente,  adv.  gratefully;  thankfully 
Agradecida, -a,  adj.  grateful;  acceptable;  glad 
Agradecimiento,  sm.  gratitude;  thankfulness 
Agrado,  sm.  affabilitv';  content;  pleasure;  will 
Agrado  (eso  no  es  de-rai)that  is  not  to  my  liking 
Agramadera,  sf.  brake  (instrument  to  dress  flax) 
Agramador, -a,/,  flax-dresser;  who  prepares  flax 
Agramar,  va.  1.  to  dress  flax,  hemp  with  a  brake 
.\gramilar,  r.  1.  to  point  and  colour  a  brick-wall 
Agramiza,  sf.  stalk,  stem,  refuse  of  hemp  dressed 
Agrandar,  va.  1.  toaggrandize;enlarge;  increase 
Agranujado,  -a,  adj.  filled,  covered  with  grain 
Agrario,  -a,  adj   agrarian;  of  fields;  of  grounds 
Agravación,  sf.  aggravation;  provocation;  anger 
Agravador,  -a,  smf.  oppressor;  provoker;  loader 
Agravamiento,  sm.  aggravation;  provocation 
Agravante,  aaj.  aggravating;  making  worse 
.Agravánteménte,  ad.  in  an  aggravating  manner 
Agravar,  va.  1.  toaggravate;oppress;makeworse 
Agravatorio,  -a,  ad],  compulsory;  aggravating 
Agraviadamente,  adv.  injuriously;  strongly 
Agraviador,  -a,  smf.  injurer;  wronger:  offender 
Agraviar,  va.  1.  to  injure;  wrong;  offend;  load 
Agraviarse,  vref.  to  be  aggrieved,  offended 
Agravio,  sm.  injury;  insult;  oflence;  appeal 
Agraz,  sm.  verjuice;  unripe  grape;  disgust 
Agrazada,  sf.  verjuice-water  (acid  liquor) 
Agrazar,  r?ia.l.  to  have  a  sour  taste:  disgustivex 
Agrazón,  sm.  wild  grape;  gooseberry-bush 
Agregación,  sf.  aggregation;  coUectii  n;  mass 
Agregado,  -a,  a.  aggregate;  eollectfd; assembled 
Agregado,  sm.  aggregate;  collection;  assembly 
Agregar,  va.  1.  to  aggregate;  collect;  assemble 
Agresión,  sf.  aggression;  attack;  assault;  insult 
Agresor,  .a,  smf.  aggressor;  attacker;  assaulter 
Agreste,  adj.  rustic;  rural;  agrestic:  rude;  plain 
Agréte,  nn.  sweet-acid  tasted  relish,  flavour 
Agréte,  adj.  sourish ;  somewhat  sweet  and  sour 
Agriamente,  adv.  tartly;  with  acidity,  asperity 
Agriar,  va.  1.  to  sour;  make  acid;  tart;  irritate 
Agriarse,  fre/.  to  sour;become  acid;  grow  peevish 
Agricultor,  sm.  farmer;  cultivator;  husbandman 
Agricultóra,  sf  woman  tilling  the  ground 
Agricultura,  sf.  agriculture;  tillage;  husbandry 
Agridulce,  adj.  sweet  and  acid;  somewhat  sour 
Agrietado,  -a,  adj.  ñav,-y:  defective;  unsound 
Agrifolio,  sm.  holly-tree ;  holly-oak :  holm  (shrub) 
Agrillado,  -a,  atlj.  in  chains;  put  in  irons,  fetters 
Agrillarse,  vref.  1.  to  shoot;  sprout;  grow;spring 
Agrillo,  -a,  adj.  diram.  sourish;  somewhat  tart 
Agrimensor,  sm.  land-surveyor,  measurer 


AQR  ' 

Agrimensura, »/.  land-surveyin?;  mensuration 
Acrimonia,  sf.  agrimony;  liverwort  (plant) 
A'erio,  -a,  adj.  sour;  acrid;  aoid;  sharp;  rough 
A'sria  (una  respuesta)  »/.  smart,  sharp  reply 
A'Krio,  »/n.  acidity;  tartness;  sharpness;  sourness 
A'grios,  rm.  plur.  plantation  of  sour  fruit-trees 
Agrión,  tm.  tumour  in  the  joint  of  a  horse-ltnee 
Agripalma,  tf.  motherwort;  feverfew  (plant) 
Agrisetádo,    a,  adj.  flowered;  imitating  flowers 
Agronomía,  nf.  husbandry;  tillage;  agriculture 
Agrónomo,  «m.  writer  on  agriculture,  husbandry 
Agropila,  sm.  German  bezoar  (medicinal  stone) 
Asrumárse,  rr"/.  1.  to  clog;  coalesce;  adhere 
Agrupar,  va.  1.  to  group;  unite  figures;  crowd 
Agrura,,  sf.  acidity;  acerbity;  trees  of  sour  fruit 
A'lnia,  s^.  water;  liquor:lustre  of  diamonds; leak 
A'gua  de  azahar,  orange,  lemon  flower  water 
A'gua  L'ovediza,  rain-water  (collected  from  rain) 
A  'gua  fuerte,  aqua  fortis.  A  gua  regia,  aqua  regia 
A'gua  viva,  running  water,  spring-water 
A'gua  bendita,  holy  water  (in  the  Roman  church) 
A'gua  va  (notice)  the  water  is  going  to  be  thrown 
A'gua  abajo,  abáxo,  adv.  down  the  stream;easily 
A'gua  arriba,  adv.  against  the  stream ;  with  pains 
A'guas,  plur.  mineral  waters ;  clouds  in  silk ;  tide 
A'guas muertas,  neap-tjdes;low-tides;low  water 
A  guas  vivas,  spring-tides  (tide  at  the  new  moon) 
A'guas  (entre  dos)  between  wind  and  water 
Aguacate,  sm.  vegetable marrow(likealarge pea) 
Aguacero,  sm.  short  heavy  shower  of  rain 
Aguachirle,  tm.  small  wine  (slipslop;  weak  drink 
Aguacibera,  sf.  dry  ground  sowed,  then  watered 
Aguacil,  s.  policeman;  constable;  market-clerk 
Aguada,  sf.  water-provisions  on  board  of  a  ship 
Aguada,  watering-port,  place;  outline;  sketch 
Aguada  ( hacer)  to  water;  take  in  water  on  board 
Aguaderas,  sf.  plur.  frames  for  jars  of  water 
Aguadero,  sm.  watering  place  (for  cattle,  ships) 
Aguadija,  sf.  watery  humour  in  pimples,  sores 
Aguado,  -a,  adj.  watered;  drinking  water 
Aguador, ».  water-carrier;  water-wheel-bucket 
Aguaducho,  s.  water-course:  place  todrink  water 
Aguadúra,  sf.  water-surfeit  (disease  in  horses) 
Aguáge,  gm.  rapid  current  of  sea- water 
Aguaitaidór,  -a,»n/.  spy;watcher  of  others  motions 
Aguaitamiénto,  sm.  spying,  watching  closely 
Aguaitar,  r.  1.  lo  spy;  watch;  discover  by  artifice 
Aguajáque,  sm.  sortof  gum  ammoniac  (a  salt) 
Aguájas,  sf.  malanders,  dry  scab  on  the  pastern 
Aguamanil,  sm.  water-jug,  for  a  wash-hand  basin 
Aguamanos,  sm.  water  for  washing  the  hands 
Aguamarina,  sf.  aqua-marina;  berjl;  stone 
Aguamelado,  -a,  a.  washed  with  water  and  honey 
Aguamiel,  sm.  hydromel.  mead;honey  and  water 
Aguanieve,  sf.  sortof  magpie;  sleet:  small  hail 
Aguanosidad,  sf.  serosity;  watery  humours 
Aguanoso,  -a,  a.  watery;  very  humid,  moist,  wet 
Aguantar,  i'.  1.  tobear;maintain;carryastifrsail 
Aguante,  sm.  fortitude;  courage;  force:  patience 
Aguiinte  (navio  de)  ship  carrying  a  stiff  sail 
Aguañón,  sm.  hydraulic  machines' constructor 
Aguapié,  sm.  small  wine;  slipslop;  weak  drink 
Aguar,  va.  1.  to  mixwater  with  wine,  &c:disturb 
Aguardar,  va.  1.  towait  for;expect;granttimeto 
Aguardentería,  sf.  liquor,  brandy-shop  by  retail 
Aguardentero,  -a,  smf.  retailer  of  brandy,  liquors 
Aguardiente,  sm.  brandy,  strong  liquor  from  wine 
Aguardo,  sm.  lurking-place  for  sportsmen 
Aguarrás,  sf.  spirit  of  turpentine  (to  varnish) 
Aguarse,  vrvf.  1.  to  be  overflowed,  grown  stiff 
Aguatocha,  if.  fire-engine,  machine  to  putout  fire 
Aguatócho,  tm.  fire-engine;  small  quagmire 
Aguavientos,  sm.  yellow  sage-tree;  broad  sage 
Aguaxáque,  sf.  sort  of  gum  ammoniac  (a  salt) 


i  AHH 

Agnaytadór,  -a,  if.  watcher  of  others'  motions 
Aguaytamiénto,  sm.  spying;  watching  closely 
Aguaj-tár,  v.  1.  to  spy;  watch;  discoverby  artifice 
Aguaza,  sf  watery  humour:  juice  of  trees 
Aguazal,  sm.  pool  of  stagnant  water;  impe<liment 
Aguazarse,  vri/".  1.  to  be  wet,  covered  with  watiT 
Aguazo,  (pittúra  de,)  painting  in  gum  of  dull  tint 
Aguazoso,  -a,  adj.  water)-;  extremely  moist 
Aguaziir,  sm.  dark  green  large-leaved  barila 
Aguciár,  Urt.  1.  to  desire,  solicit  with  eagerness 
Agudamente,  adv.  acutely;  keenly;  sharply 
Agudeza,  sf.  acuteness;  sharpness;  witty  sajHnir 
Agudillo,  -a,  adj.  dim.  little  sharp;  witty;  lively 
Agudo, -a,  at/;'.  acute:keen-edged; active;  pujnful 
Agüelo,  -a,  smf.  grand-father,  grand-motíier 
Agüera,  sf.  channel,  trench  to  irrigate  grounds 
Agüero,  sm.  omen;  prediction;  augury;  soothsay 
Aguerrido,  -a,  adj.  usedto  war;warlike;fighting 
aguerrir,  va.  3.  to  train  up  for,  accustom  to  war 
'-  áda,  sf.  spur;  goad;  excitement;  pungency 
ador,  -a,  smf.  stirrer  up;  inciter;  instigator 
adúra,  sf.  stirring-up;  goading; stimulation 
Aguijar,  va.  1.  to  spur;  goad;  prick;  stimulate 
Aguijar,  vn.  to  march  fast;  go  at  a  quick  pace 
Aguijatório,  -a,  adj.  stimulating;  inciting;  urging 
*  — -•  ---  sting  of  a  bee,  &c.;  goad;  spur 


Aguij. 


Aguij     , 
Aguijonar,.» 


1.  tost 


ig;  goad;  spur  oi 


>,  sm.  thrust  with  a  goad;  prick;  spur 


Aguijoneador,  -ií,tmf.  spurreron;  inciter;  mover 
oneár,  va.  1.  to  prick;  spur;  goad;  incite 
la,  sf  eagle;  gold  coin;  Roman  standard 
Agúilándo,  sm.  new  year's  gift;  christmas-box 
Aguileno,  -a,  adj.  aquiline;  hooked;  like  an  eagle 
Aguililla,  í/".  little  eagle;  eaglet;  young  eagle 
Aguilucho,  sm.  eaglet;  young  eagle;  hobby 
Aguinaldo,  sm.  new-year's  gift;  christmaj-box 
Aguisar,  va.  1.  to  dress;  adjust;  cook  provisions 
Agilita,  ;/.  dim.  small  rain;  mist;  small  thin  rain 
Aguja,  sf.  needle;  steeple;  needle-fish;  st)-le;rod 
Aguja  de  marear,  sf.  mariners  compass  (to  steer) 
Aguja  de  hacer  media,  sf.  knitting-needle 
Aguja  de  pastor,  shepherd's  needle;  Venus' comb 
-Agujas,  sf.  pi.  ribs;distemper,  of  horse;  horn-fish 
Agujas,  (vino  de,)sm.  wineof  a  sharp  acrid  taste 
Agujar,  vn.  1.  to  prick,  pierce  with  a  needle 
Agujerar,  va.  1.  to  pierce;  make  holes;  perforate 
Agujazo,  sm.  prick,  puncture  with  a  needle,  &c. 
Agujerázo,  sm.  large,  wide  hole;  perforation 
Agujerear,  v.  1.  to  pierce;  make  holes;  perforate 
Agujerico,  -illo,  -uelos,  sm.  dim.  small  hole 
Agujero,  sm.  hole  (in  clothes,  walls,  &c.);  gap 
Agujero,  needle-maker,  seller;  pin,  needle-case 
Agujeta,  */.  lace;  string;  strap,  thong  of  leather 
Agujetas,  pi.  straps;  girths;  laces;  drink-money 
Agujetería,  ?/■.  shop  for  leather-straps,  girths 
Agujetero,  -a,  ».  maker,  seller  of  leather-straps 
Agujón,  tm.  avgm.  very  large  needle 
Aguosidad,  aquosity;  lymph,  transparent  humour 
Aguoso,  -a,  aqueous;  aquose;  watery;  lymphatic 
Agur,  adv.  farewell;  adieu;  act  of  departure 
Agusanarse,  rref.  1.  to  be  worm-eaten,  rotten 
Agustiniáno,  -a,  a.  of  the  order  of  .St  Augustine 
Agustino,  -a,  gtnf.  Augustine,  monk,  nun 
Aguzadera,  sf.  whet-stone,  to  sharpen  knives 
Aguzadero,  tm.  haunt  of  wild  boars 
Aguzadura,  tf.  sharpening,  w  betting  of  tools 
Aguzaniéve,  sm.  wagtail,  water-wagtail,  bird 
Aguzar,  r.  I .  to  w  het;  sharpen ;  excite;  stimulate 
Aguzar  el  ingenio,  to  sharpen  the  wit;  quicken 
Aguzar  las  orejas,  to  cock  up  one's  ears;  listen 
Aguzar  la  vista,  to  sharpen  one's  sight;  put  to 
Aguzonázo,  sm.  violent  thrust  (in  fencing,  &c.) 
Ah!  ivterj.  Ah!  (expression  of  grief,  pain) 
Ahebrado,  -a,  adj.  formed  of  parts  like  thread» 


AHE  1 

Ahelear,  va.  1.  to  give  gaU  to  drink;  make  bitter 
Ahelear,  vn.  to  taste  like  gall,  ver>-  bitter 
Ahembrado,  -a,  adj.  eUVminatt-;  womanish 
Aherrojamiento,  sm.  puttine  in  irons;  chaining 
Aherrojar,  rn.  1.  to  put  in  chains.  tVtters:  chain 
Aherrumbrarse,  rref.  to  turn   ferruginous 
Ahervorarse,  r.  1.  to  be  htated  (^applied  to  grain) 
Ahi,  adv.  thcrp;  in  that  place;  in  that;  yonder 
Ahi  (de  porl,  about  that  (of  a  trilling  thing) 
Ahidalgiido,  -a,  onj.  becoming  good  birth;  noble 
Ahijada,  sf.  god-child,  god-daughter;  favourite 
Ahij.ádo,  sm.  god-child;  god-son;  favourite 
Ahijar,  va.  1.  to  adopt  as  a  child;  impute  to 
Ahijar,  1-71.  to  bring  forth  young  ones  (cattle) 
Ahilarse,  rref.  I.  to  grow  faint  (for  want  of  food) 
AhiUrse,  to  grow  sour  (leaven);  be  weak 
Ahilarse,  el  vino,  to  turn,  grow  ropy  (the  wine) 
Ahilo,  sm.  faintness;  weakness,  for  want  of  food 
Ahinco,  sm.  eagerness;  solicitude;  forwardness 
Ahirmár,  va.  1.  to  fasten;  secure;  afBrra;  contend 
Ahitar,  va.  1.  to  surfeit;  satiate;  cloy;  overload 
Ahitarse,  rref.  to  be  surfeited,  cloyed,  sated 
Ahitera,  sf.  violent,  continued  indigestion 
Ahito,  -a,  adj.  labouring  under  an  indigestion 
Ahito,  sm.  indigestion;  surfeit;  over-fulness 
Ahobachonado,  -a,  adj.  dull;  slovenly;  slow 
Ahocinarse,  vref.  1.  to  flow,  run  rapidly  (streams) 
Ahogadero,  sm.  halter;  crowd;  necklace 
Ahogadizo,  -a,  adj.  harsh;  unpalatable  (fruit) 
Ahogado,  -a,  adj.  suffocated;  choked;  stifled 
Ahogado,  (carnero),  stewed  mutton,  &c. 
Ahogado  (estar),  to  be  over-done  with  affairs 
Ahogador,  -a,  smf.  that  suffocates,  chokes,  stifles 
Ahogamiénto,  sm.  suffocation;  choking;  stifling 
Ahogamitnto  de  la  madre,  hysterics;  hysteric  fit 
Ahogar,  r.  1.  to  suffocate; choke;  drown;  oppress 
Ahogar  (of  ships),  founder;  go  to  the  bottom 
Ahogarse,  rref.  to  be  suffocated;  drown  one's  self 
Ahogo,  sm.  oppression;  pain;  severe  oppression 
Ahoguijo,  ym.  quinsy;  inflammation  in  the  throat 
Ahoguío,  Ahoguido,  nn.  oppression  in  the  breast 
Ahojar,  va.  1.  to  eat  the  leaves  of  trees  (cattle) 
Ahombrado,  -a,  adj.  masculine;  like  a  man 
Ahondar,  fa.  1.  to  sink;  deepen;  excavate  ¡search 
Ahondar,  vn.  to  penetrate  far  into;  dive  into 
Ahora,  adv.  now;  this  moment;  at  present 
Ahora  bien,  adv.  exp.  well  granted ;  nevertheless 
Ahora,  cotij.  disj.  whether;  or 
Ahorcado,  sm.  man  executed,  hanged,  gibbetted 
Ahorcadura,  sf.  hanging;  execution;  death  by  law 
Ahorcajarse,  vref.  to  sit  astride,  with  open  legs 
Ahorcar,  »ii.  1.  to  hang;  gibbet;  lay  aside 
Ahorcarse,  vref.  to  be  vexed,  irritated,  angry 
Ahormar,  va.  1.  to  shape;  bringto  ásense  of  duty 
Ahornar,  va.  1.  to  bake;  dress  in  an  oven 
Ahornarse,  to  be  scorched  without  being  done 
Ahorquillado,  -a,  a.  forked;  in  the  shape  of  a  fork 
Ahorquillar,  va.  1.  to  stay;  prop  up  with  forks 
Ahorquillarse,  vn.  to  fork;  divide  into  two  points 
Ahorrado,  -a,  adj.  unstopped;  unobstructed;  free 
Ahorrador,  -a,  smf.  enfranchiser;  liberator 
Ahorramiento,  $m.  enfranchisement;  freedom 
Ahorrar,  va.  1.  to  enfranchise;  husband 
Ahorrar,  to  allow  limited  pasturage  for  sheep 
Ahorrativa,/.  ?  parsimony ;frugality; husbandry; 
Ahorro,  sm.     J  saving;  that  which  is  spared 
Ahorrativo,  -a,  adj.  frugal;  thrift)^:  saving 
Ahoyador,  sm.  that  makes  holes  to  plant  trees 
Ahoyadúra,  sf.  making  of  holes  to  plant  in  trees 
Ahoyar,  va.  \.  to  make,  dig  holes  to  plant  trees 
Ahuchador,  -a,  smf.  hoarder;  saver;  sparer; miser 
Ahuchar,  ra.  1.  to  hoard  up  savings:  lay  by 
Ahuecamiento,  tnt.  excavation;  cavity;  hcllow 
Ahuecar,  va.  1.  to  excavate;  hollow;"scoop 


J  AJU 

Ahuecarse,  t»f/.  to  grow  haughty;  be  proud 
Ahuma  a,  if.  s"ignal  by  smoke;  sea-fish 
Ahumar,  va.  1.  to  smoke:  dry  in  smoke 
Ahijr,  adv.  farewell;  adieu;  leave;  departure 
Ahusado,  -a,  adj.  like  a  spindle;  long  and  slender 
Abusar,  va.  1.  to  make  as  slender  as  a  spindle 
Abusarse,  vrf.  tobe  slender,  shaped  like  a  spindle 
Ahuyentadór,  -a,  ««/.  scare-crow;  driver  a«ay 
Ahuyentar,  va.  1.  to  drive  away;  put  to  flight 
Ahuyentar,  (met),  to  overcome;  banish  care 
Aijada,  sf.  goad;  pungency;  spur;  excitement 
Ainas,  adv.  nearly;  almost;  well  nigh 
Airadamente,  adv.  angrily;  in  a  hasty  manner 
Airarse,  vref.  1.  to  fly  in  a  passion;  grow  angry 
Airazo,  S7n.  {augm.)  violent  gust  of  wind;  blast 


;;  look:  gait 
Aire  tcreerse  aei,i,  v.  z.  to  oe  credulous 
Aire  (hablar  al),  v.  1.  to  talk  idly,  meffectually 
Aire  (tomar  el),  v.  1.  to  take  a  walk,  an  airing 
Aire  (en),  adv.  exp.  in  a  good,  pleasing  humour 
Aire  (de  buen),  in  a  pleasing  manner 
Aire  (en  el),  m  a  moment;  in  a  speedy  manner 
Aires  naturales,  sin.  plur.  native  air,  "country 
Aires  (beber  los),  v.  i.  to  desire  anxiously 
Airearse,  rref.  1.  to  take  the  air;  cool  one's  self 
Airecico,  illo,  ito,  sm.  ydimin.)  gentle  breeze 
Airón,  sm,  violent  gale,  plume;  crested  crane 
Airosamente,  adv.  gracefully;  lively;  lightly 
Airosidad,  sf.  graceful  deportment;  elegant  mien 
Airoso,  -a,  adj.  airy;  graceful;  genteel;  successful 
Aislado,  -a,  adj.  insulated;  isolated: embarrassed 
Aislar,  va.  1.  to  surround  with  water;  separate 
Ajada,  sf.  sauce  (of  steeped  bread,  garlic  and  salt) 
Ajado,  -a,  adj.  worn  out; spoiled: ill-used,  treated 
Ajar,  sm.  garlic-field;  plantation  of  garlic 
■    ir,  ra.  I.  to  out-wear;  spoil;  treat  ill;  insult 
ir  la  vanidad  á  alguno,  to  pull  down  one's  pride 
irafe,  sm.  flat  roof  of  a  house;  platform 
izo,  sm.  large  head  of  garlic  (pungent  plant) 
e,  sm.  inveterate,  habitual  disease,  complaint 
.  -a,  sf.  brush-wood  (used  for  fuel  near  Toledo) 
Ajedrea,  sf.  winter-savory  (esculent  herbl 
Ajedrez,  sm.  chess  (a  game);  netting;  grating 
Ajedrezado,  -a,  aaj.  chequered;  variegated 
Ajenabe,  sm.  hedge-mustard  (wild  plant) 
Ajénj  o,  sm.  worm- wood  (wholesome  bitter  plant) 
Ajenuz,  sm.  fennel-flower  (plant  of  strong  scent) 
Ajero,  sm.  vender,  seller,  retailer  of  garlic 
Ajesuitádo,  -a,  adj.  of  the  Jesuits;  Jesuitical 

«m.  young  garlic;  sauce  made  with  garlic 
n.  red  Indian  dwarf  pepper  (warm  spice) 
Aji.acéite,  sm.  mixture  of  garlic  and  oil 
Ajicóla,  sf.  glue  of  scraps  of  leather  and  garlic 
Ajilimóge,  gili,  sm.  sauce  of  pepper  and  garlic 
Ajilio,  sm.  tender  young  garlic   plant) 
Ajimez,  sm.  arched  window  supported  by  a  pillar 
Ajipuerro,  sm.  leek;  scallion  (pot-herb) 
I   Ajo,  sm.  garlic;  garlic-sauce;  paint  (for  ladies) 
;   Ajo  (revolver  el,r.  2.  to  stir  up  new  disturbances 
A'jo  bianco,  dish  of  garlic,  bread,  oil,  and  water 
Ajobar,».  1.  to  carry  upon  one's  back ;  heavy  load 
Ajobo,  sm.  carrying  of  heavy  loads;  heavy  loads 
Ajofaina,  sf.  earthen  jug  (large  gibbous  vessel) 
A  julio,  sm.  (prov.)  sauce  made  of  garlic  and  oil 
Ajónje,  sm.  birdlime  ( gluy  matter  to  catch  birds) 
Ajonjéra,  sf.  low  carline  thistle;  hare's  lettuce 
Ajonjolí,  sm.  sesame;  oily  purging  Indian  corn 
Ajoquéso,  sm.  dish  made' of  garlic  and  cheese 
Ajorca,  sf.  gold  and  silver  rings  for  wrists,  ancles 
Ajordár,  v.  1.  to  hoot;  bawl;  cry  with  vehemence 
Ajomalado,  -a,  adj.  hired  and  paid  by  the  day 
Ajomalar,  va.  1.  to  hire  for  daily  labour  and  pay 
Ajuágas,  sf.  plur.  spavin  (tumour  in  the  hough) 
Ajuanetádo,  -a,  a.  with  hard  tumours  on  the  feet 


AJU 


Aiuar  sm.  bride's  apparel  and  ft>™"'"?¿|^??' 

Ajustador,  sm.  <^>°*^"¿~t   agreement  I  Mancp-.  ^a.  1 

1  üSí'J,  r.  to  eo-e  to  a.  agreement;  cou,,^. 

Ajusticiar,  ca..  &c.  (formed  of  á  and  el) 
A'la!  «/  w"n--  flank;  rim  (of  ahat);  auricle;  fin 
l'l^  «/-  p"«r  protection;  defence;  velocity 

.  l'^í,  ,;,,  Inínn  in  praise  of  the  sacrament 
A  S^6;    a  «ITprSs^er^commender;  extoUer 

^rxt'sn::":'ai  ---tremrsrr' 

Alabaudina,  sf.  mangane^e  '  ^  f f^""' "^^'Z 
Alabanza,  sf.  Praise;  commendauon,  gU 


14  ALB 

Alamina,  ,f.  fine  on  pot^«  ^-«^1^1,%^ 
llri^^^°Cusrc?Ui.°n.r.heTcaleof  notes 
lifamo,'.-n..  poplar;  -P-  Uree) 

irt;  «ound  with  a  lance 
";""V"'-'  o-  ^of  1    to  become  drv  (silk  worms) 
Alandrearse,  '^«(•.¿.- ^  .,„„"  kjná  (surly  doe) 

AUrde'  m   re4w  Of  soldiers;  ostentat.on;boa^ 

S:\racJ^.<..2oj^^--^^^^^^^ 

tlrr|^tn;iriirytp?o,;a''etion;  lengthening 


Xübaudma,  ...  -^ng--- a^enu^n^e-^  Álariamiént^o..  delay  ;pro'rae.on^.^^^^^^^^ 


■-,   V      1-        ,^   W„w\Mtnii  halberd,  poleaxe 
Alabardazii.  sm-  "■  ..       i  ;,,„>,  euard 

Alabardero,  s,«.  ^f'^.l^^'ZA^.^ry-  fair 
Alabastrado,  -a,m;j.  ''''^/  ,',:„*■  alabiter 
Alabastrina,  ,/.  *'"  ^^^^¿¿ri^ade  of  alabaster 

Alabésa,  sf.  pike  Cf<'nn"-1>  maae  m         ^^^ 
Alabiado,  -a,  a.  rag&<.a  '¡'  r,^,^^  Cabins  of  ships) 
Alacena,  ^.  cup-  board  -  oekrr  Un  «ao 
Alacha,  .r.  ^ha^  isea-h^h  ^™^"l^iher;  decay 
It  tí'^r.m.'¿=?rpTorrinrc5thebit;  stop;chain 
íll^^í:.do,  a,  »*  ^t  hV  -eon.>on 
Alacranera,  it.  "o"**  '^^'^.       „i  ,u„  „ines 
Alada,  ,/.  fl"«-r,|' í^,^PJ'^|i°over  the^mples 
Aladares,  m  pi.  locks  ^^  ^air  °vey  v^^ 


Altdrüaí^'  Tfr^^h^anchovy,  not  put  in  pickle 
A  tfia  ?oedirra  2.)  to  implore  mercy,  pardon 
A'laga,  í^  yeilo- WW  (jpec^es  of^^^^^^^^^ 

S^dCa^-arie^at^-^^^^^^^ 
»  r^T.   ,f  win-'ed  ant,  p  smire,  emmet 
luii^f  showf  fu?iiture;  thing  of  great  value 
i'^^rf.tl  I  adorn;  f^rrn^^^^^l^ 


AÍ»;Sárs;'  vret'.  to  be 'prolonged ;  grow  longer 
is:::  ÍÓ  >rch:  expatia«  «n^a  s^-l,^^^^^^^^^ 

mMÉBmr 

í;"S;'  ."■  ■  £  S™  ci  th.  «mi  Milu. 

A  avanco,  "»;  \^°^.°*„t  (paid  for  building  on) 
Al^rn  TfrsoreUoVa  fawn-colour;  bay 
fe'-VT„.t¿ÍIrd".í^.wSd-^^^^^^ 
ilCV  dawn;treak  of  day;  a^b ;,^»n'l'<;^,, 

Alwrrl'°/Tea-fish  ve%  1ík¿  atunny;  early  fig 

Albahaca,  s/.  s"  c  winter-thistle 

Albahaca  aq"at'<=a,  sort  ot  win«    ^_^^  ^^.^^^^ 

Albahaca  salvage,  ^''^7"^'     ^  scabwort,  (plant) 
Albahaquilla  <\f\"°''L'°^,l°\r„7rs  paU-nt 
AlbalA,  -v.  ^°;^"i„^rtch  partridges,  rabbits,  &c. 
Albantga,s/.  ntt  locditu  h     ri,.i,„io.  mittpr 


(hole;  gutter 
raTonTbuiweVwitt.  stone,  brick 


A^^tr  «^  s^lk-trimming  used  as  button-holes  ]  AlbaiMleria,^5r.  m^^^^  i^^^.^.^^j,,^  p„^o„ 

^ScaZt^^.^aistiU^^^^^^^ 

ll^lS;i^l.rg™¿--r 

Alambique,  n»  alembic  f '»'  '°'„'^,i„^,„,ann 
lirbXlSdrsirdcrityofaditc- 

S^i'gr^v^e'^T^oTrsIpHf 
AiMin>.clerkofthemarkctt 


ll^r«*white;wluUsh^used«.hfew 


leprosv  I  luaul^u"«: "... 
sole  of  coarse  leather  of  a  shoe 


( for  papers)     Albárc  o„ncot-tree  iwaii-t.^,:; 

^:^  I  ISr^  PaX-sXdle  (broad  slice  of  bacon) 


ALB 


Albardádo,  -a,  a.  of  a  differentcolour  at  the  loins 
Altordár,».  1.  to  put  a  pack-saddle  on;  lard  fowls 
Albardéla,  sf.  small  saddle  (to  break  m  colts) 
Albarderia,  si.  shop  where  pack-saddles  are  made 
Albardéro,  sm.  pack-saddle-maker,  seller 
AlbardUla,  sf.  small  pack-saddle;  border;  batter 
AlbardiUas,  plur.  ridges  on  the  sides  of  toot-paths 
Albardin,sm.  mat-weed  ;lygeum  spartum  (bot.) 
Albardón,  sm.  pannel;  kind  of  rustic  saddle 
Albardoncillo,  sm.  aimin.  small  pack-saddle 
Albaréjo,  Albarigo,  sm.  sort  of  very  white  wheat 
Albaricóque,  sin.  apricot  (kind  of  peach,  orpluraj 
Aibaricoquéro,  sm.  apricot-tree  (.wall-tree) 
Albarillo,  sm.  counter-dance  played  on  the  guitar 
Albarino,  white  paint  (formerly  usedby  women; 
Albarráda,  sf.  drv  wall;  fence;  ditch  for  defence 
Albarrána  (cebolla)  */.  squill;  sea-onion  (plant) 
Albarrána  (torre)  sf.  sort  of  watch-tower 
Albarráz,  sm.  white  leprosy;lousewort;  larkspur 
Albatára,  sf  carbuncle,  pimple  in  the  urethra 
Albatóza.  sf.  small  covered  boat  (to  cross  over) 
A.bavaldádo,  -a,  adj.  covered  with  white-lead 
Albaválde,  sm.  white-lead;  cerusei  sort  of  paint) 
Albazáno,-a,a.  ofadarkchesnutcolour,darkhay  | 
Albáxo,  sm.  assault,  attack  at  day-break  (mil.  tcr.) 
Albeár,  vj.  I.  to  whiten;  make  white;  bleach 
Albedrio.sm.  freewill  powerto choose good.evU) 
Albeitár,  sm.  farrier;  horse-doctor;  veterinary 
Albeiteria,  sf.  veterinary  art;  farriery 
Albellón,  sm.  sewer;  gully-hole;  gutter;  drain 
Albénda,  sf.  hangings  of  white  linen 
Albendéra,  sf  maker  of  white  hangings;  gadder 
Albengala,  sf.  light  crape, gauze  worn  in  turbans 
Albentola,  sf.  net  of  thin  thread  (for  small  n»h) 
Albérca,  sf  pond;  pool;  conduit;  dram;  gutter 
Albérchiga,s/.  Albérchigo,  m.  almond-tree,  fruit 
Albercón,  sm.  augm.  large  pond,  pool,  conduit 
Alberengéna,  sf  mad-apple;  egg-plant 
Albergadór,  -a,  smf  lodging-housekeeper 
Albergar,  va.  1.  to  lodge;  harbour;let  lodgings 
Albergarse,  vref  to  take  a  lodging; reside;  dwell 
Albergue,  sm.  lodging;  lodging-house;  hospital 
Albergueria,  sf  hospital  for  poor  travellers 
Alberguéro,  sm.  innkeeper;  landlord;  host 
Albericóque,  sm.  apricot  (kind  of  peach,  or  p  um) 
Albéro,  s.  whitish  earth;  cloth  for  cleaning  plates 
Alberquéro,  s.  who  takes  care  of  the  soaking-flax 
Alberquilla,s/-.  dimin.  little  pool;  small  pond 
Albicante,  adj.  whitening;  blanching;  bleaching 
Albihár,  sm.  ox-eye;  ox-head;  black  hellebore 
AlbiUa,'»/  Albillo,  m.  early  white  grape 
Albillo,  -a,  adj.  of  the  early  white  grape  (wine) 
Albín,  sm.  blood-stone  (precious  stone) 
Albina,  sf.  marshv  ground  covered  with  nitre 
Albino,  -a,  borno'f  a  white  man  and  black  woman 
A'lbis  (quedarse  in  vref  1.)  to  be  disappointed 
A  Ibo,  -a,  adj.  eminentlv  white ;  snowy ;  very  tair 
Albogalla,  sf  nut-gall  (excrescence  of  an  oak) 
Albogue,  sm.  shepherd's  flute;  music  on  cymbals 
Alboguéro,-a,  smf  maker  nf,  player  on  cymbals 
Albohol,  sm.  species  of  bind-weed  (plant) 
Albóndiga,  sf  forced  meat-ba  1,  with  eggs,  spice 
Albondiguilla,  sf  dimin.  small  forced  meat-ball 
Albor,  sm.  whiteness;  white;  dawn;  break  of  day 
Alborada,  sf  twilight;  first  dawn  of  day;  music 
Alborear,  vn.  1.  to  dawn;  begin  to  grow  light 
Albórga,  sf  sandal  made  of  mat-weed  (loose-shoe) 
Albornía,  sf  large  glazed  earthen  jug,  vessel 
Albornoz,  sm.  sort  of  coarse  woollen  stuff;  cloak 
Alboronia.s/.  dish  of  love-apples,  pumpkins,  &c. 
Alboroque,  treat  at  the  conclusion  of  a  bargain 
Alborotadamente,  ad.  noisily; loudly; confusedly 
A  borotádo.  Alborotadizo,  -a,  a.  turbulent;  loud 
Alborotador, -a, ««/.  disturber;  violator  of  peace 


urd  (plant) 
vhite  colour 


15  ALC 

Alborotapueblos,  tm.  mover  of  sedition,  of  feasts 
Alborotar,  va.  1.  to  disturb;  excite  tumults,  not 
Alborotarse,  vref.  to  come  over;  fling  out 
Alboroto,  sm.  noise;  tumult;  riot;  outcry;  clatter 
Alborozador, -a,  smf  promoter  of  mirth,  gaiety 
Alborozar,  Jja.  1.  to  make  merry,  cheerful,  joytul 
Alborozo,  sm.  joy;  gaiety;  cheertulness;  mirth 
Albricias. s/.  pi.  reward  for  som •■  ""'-''  """-^^ 
Albudeca,.»/:  pompion;  pumpki 
Albufera,  */.  l.irge  lake  formed 
Albugíneo,  -a,  adj.  albugineous; 
Albuginoso,  -a,  a.  like  the  «bite  ...  ii..  cgs  ^.  >..- 
Albúgo.sm    albugo  (disease  in  the  eye) 
Albuhera,  sf  fresh-water  lake  (from  the  hills) 
Albúr,sín,dace(small  river-fish), game  at  cards 
Albura,  sf.  whiteness;  w  hite  colour;  being  while 
Alburéro,  sm.  player  at  the  game  Albures 
Albures,  s;n.  plur.  game  at  cards;  Albures 
Alcabala,  sf  excise;  duty  paid  on  saleable  goods 
Alcabala  del  viento,  tax  on  goods  sold  by  chance 
Alcabalatório,  svi.  book  of  the  rates  of  excise 
Alcabalero,  sm.  collector  of  excise;  tax  gatherer 
Alcabór,  sín.  flue,  pipe,  shaft  of  a  chimney 
Alcabuz,  sm.  arquebuse; hand  gun;  fire-lock 
Alcacel,  Alcacer,  sm.  green  corn  (not  eared) 
Alcachofa,  sf.  artichoke;  instrument  to  stop  blood 
Alcachofado,  -a,  adj.  resembling  an  artichoke 
Alcachofado,  mi.  dish  of  artichokes 
Alcachofal,  sm.  ground  for  rearing  artichokes 
Alcachofera,  sf  artichoke  (esculent  plant) 
Alcahaz,  sm.  large  bird  cage  (made  of  twigs,  wire) 
Alcahazáda,  s.  shutting  up  of  many  birds  in  a  cage 
Alcahazár,  va.  1.  to  shut  up  birds  in  a  large  cage 
Alcahuete,  -a,  smf.  procurer;  pander;  pimp 
Alcahuetear,  Alcahuetar,  ua.  1.  to  pander;  pimp 
Alcahuetería,  sf.  obscenity;  immoral  practice 
Alcahuetillo,  -a,  smf  dimin.  little  pander;  pimp 
Alcahueten,  Alcahuetázo, -a,  sii,f.  great  pander 
Alcaiceria,  sf.  market-place  for  raw  silk 
A I  caico,  -a,  alcaie;  of  two  dactylesand  trochees 
Alcalde,  sm.  alcaid;  judge;  governor;  jailer 
Alcaldesa,  sf  wife  of  an  alcaid,  governor,  jailer 
Alcaidía,  sf.  office  of  alcaid,  governor,  jailer 
Alcaldada,  s/.  imprudent  action  of  an  alcaid,  &c. 
Alcalde,  sm.  justice  of  the  peace;  judge;  leader 
Alcalde  de barrio.  Sin.  head-borough;  constable 
Alcaldeár,  vn.  I.  to  assume  the  airof  mock  power 
Alcaldesa,  sf.  wife  of  a  justice  of  the  peace,  &c. 
Alcaldía,?/',  office,  jurisdiction  of  an  alcalde 
Alcalescéncia,  .s/".  alkalescence;  alkalization 
Alcalescénte,adí.  alkalescent;  alkalizing 
Álcali,  sm.  alkali;  fermentable  substance 
Alcalino,  alcalizado, -a, a.  alkaline;  of  alkali 
Alcalizar,  va.  1.  to  alkalizate;  make  alkaline 
Alcalización,  sf  alkalization;  alkalizating 
Alcám,  sm.  coioquinteda;  violent  purgative 
Alcamonías,  sf.plur.  various  kinds  of  aromatics 
Alcana,  sf  bazar;  place  for  the  saie  of  goods 
Alcance,  overtaking;  final  payment;  arm's  length 
Alcance  (no  dar  un,  va.  1.)  not  to  get  sight  of 
Alcances,  sm.  plur.  profits;  perquisites;  gains 
Alcances  (ir  á  los,  vn.  3.)  to  be  at  one's  heels 
Alcancía,  sf.  monev-box;  cavalcade;  stinkpot 
Alcanciazo,  sm.  blow  with  a  money-box,  or  ball 
Alcándara,  sf  perch,  roost  of  a  trained  falcon 
Alcandía,  sf.  millet;  lurkev-millet  (seed) 
Alcandial,  sm-  ground,  field  sown  with  millet 
Alcanfor,  sm.  camphire  (resinous  substance) 
Alcanforada,  sf  camphire-tree  (sort  oi  willow) 
Alcanforado,  -a,  adj  impregnated  with  camphire 
Alcántara,  sf  wooden  cover  for  velvet  webs 
Alcantarilla,  sf  small  bridge;  drain;  sewer 
Alcantarillado,  sm.  subterraneous  vault;  arch 
Alcantarillo,  -a,  adj.  barefooted;  Franciscan 


ALC 


Alcanzadizo,  -a,  adj.  easily  reached;  within  reach 
Alcanzadizo  (hacerse,  vref.)  to  affect  ignorance 
Alcanzado,  -a,  cuij.  necessitous;  needy;  wanting 
Alcanzadór,  -a,  mf.  pursuer:  chaser;  overtaker 
Alcanzadura,  sf.  tumour  in  the  heel  of  a  horse 
Aloanzamiénto.ím.  overtaking;  balance  of  acct. 
Alcanzar,  p.  1.  tooveitake; pursue;  reach;  know 
Alcanzar,  vn.  to  come  in  for  a  share;  suffice 
Alcanzar  en  días,  to  survive;  remain  alive 
Alcanzarse,  reí  to  hurt  the  pasterns  in  t  ravelling 
Alcaparra,  sf.  Alcaparro,  m.  caper-bush;  caper 
Alcaparrado,  -a,  adj.  seasoned  with  capers 
Alcaparral,  im.  plantation  of  caper-bushes 
Alcaparrón,  rm.  augm.  very  large  caper 
Alcaparrosa,  tf.  copperas;  sulphate  of  iron 
Alcarahuéí a,»/,  caraway;  caraway-seed  (plant) 
Alcaraván,  sm.  bittern  (long  legged  bird) 
Alcaravanéro,  sm.  hawk  that  pursues  the  bittern 
Alcaravea,  sf.  caraway;  caraway-seed  (plant) 
Alcarceña,  s/;  bitter  vetch  (small  kind  of  pea) 
Alcarceñal,  sm.  plantation  of  bitter  vetcli,  fitch 
Alcarracéro,  -a,  s  maker,  seller  of  earthen  ware 
Alcarraza..?/,  unjtlazed  pitcher,  jug  to  cool  water 
Alcatifa,  sj.  sort  of  fine  carpet;  roof  of  a  house 
Alcatraz,  sm.  pelican;  sea-iish  caught  in  India 
Alcaucil,  sm   wild  artichoke  (kind  of  thistle) 
Alcayata,  sf.  hooked  nail;  tenter;  hook;  crook 
Alcazar,  «n.  palace;  castle;  fort;  quarter-deck 
Alcazuz,  sm.  licorice  (root  of  sweet  taste) 
Alee,  sm.  cut  (of  the  cards  after  bemg  shuffled) 
Alcedón, ».  halcyon;  king-fisher  (species  of  bird) 
Alcino,  sm.  wild,  small  basil  (odoriferous  plant) 
Alción,  sm   halcyon;  king-fisher;  zoophyte 
Alcoba  sf.  alcove;recess;partforab(id  inaroom 
Alcobilla,  Alcobita,  sf.  dim.  small  alcove,  recess 
Aleobéla,  */.  endive;  succory;  plaited  frill;  ruff 
Alcohol, ym.  alcohol;  high  rectified  spirit  of  wine 
Alcoholado,  -a,  adj.  darker  round  the  eyes 
Aleoholador,  -a,  smf.  rectifier  of  spirits;  dver 
Alcoholar,  va.  1.  to  paint,  dye  with  antimony 
Alcoholar,  to  rectify  spirits;  reduce  to  powder 
Alcoholera,  sf.  vessel  for  antimony,  alcohol 
Alcoholizar,  oa.  1.  to  alcoholize;  rectify  spirits 
Alcnholización,  sf  rectifying  of  spirits,  &c. 
Alcor, i»n.  rugged  hill;  neck;  back-bone 
Alcorán,  sm.  alcoran;  koran  ( Mahometan  Bible) 
Alcoranista,  sm.  expounder  of  the  alcoran 
Alcornocal,  »m.  plantation  of  cork-trees 
Alcornoque, tm.  cork-tree  (glandiferous  tree) 
Alcorza,  sf  sweetmeat-paste;  piece  of  sweetmeat 
A  Icorzár,  to  cover  with  a  paste  of  sugar  and  starch 
Alcotán,  sm.  lanner(kind  of  hawk, bird  of  prey) 
Alcotana,  sf.  pick-axe:  axe  with  a  sharp  point 
Alcotancillo,  sm.  small  hawk;  laneret  (bird) 
Alcrebite,  sm.  sulphur;  brimstone  (mineral) 
Alcribís,  sm  blow-pipe  at  the  back  of  a  forge 
Alcrócd,  sm.  saffron;  crocus  (yellow  flower) 
Alcubilla,  js/t  reservoir  (of  water);  fish-pond 
Alcurnia,  Alcúña,  «/.extraction;  descent; family 
Alcuza,  sf.  oil-bottle  (sufficient  for  daily  use) 
Alcuzáda,!/.  oil-cruet  (enough  oil  to  fill  a  cruet) 
Alcuzázo.í/n.  blow  (given)  with  an  oil-bottle 
Alcuzcuz,  Alcuzeúzu,  s.  ballsof  flour,  honey,  &c. 
Alcuzéro, -a,  smf.  maker,  seller  of  oil-bottles 
Alcuzéro,  -a,  adj.  belonging  to  an  oil-bottle 
Alcuzón,  tm.  augm.  large  oil-bottle 
Aldaba,  tf  knocker;  hammer  (on  the  doori 
Aldaba  (caballo  de)  steed,  horse  (fot  state,  war) 
Aldabada,^/,  knock;  (at  a  door)  sudden  fear 
Aldabazo,  Aldabonázo,ím.  violentknocking,  rap 
Aldabear,  rn.  1.  to  knock,  rap  (at  a  door) 
A  Idabia,  sf.  horizontal  beam  laid  on  two  walls 
Aldabilla,»/,  dimin.  small  knocker,  hammer 
A  Idabón,  tin.  large  knocker;  trunk's  iron-handle 


16  ALK 

Aldea,  sf.  small  village;  hamlet;  large  farm 
Aldeana,  tf.  villager;  country-woman,  girl,  lass 
Aldean.aniénte,  after  the  manner  of  villagers 
Aldeaniego,  -a,  adj.  belong-ing  to  a  village 
Aldeano,  sm.  villager;  country-man;  peasant 
.-Mdebaran,  sm.  aldebaran;  bull's  eye  (fixed  star) 
Aldehuéla,  Aldeilla,  sf.  small  village,  hamlet 
Aldeorrio,  sm.  nasty  village;  uncivilized  towu 
Aldiza,  sf.  (sort  of/ small  reed  without  knots 
Aldrán,  sm.  wine-seller  to  shepherds  in  pastures 
Aleación,  sf.  art  of  alloying  metals;  alloying 
Aleadór,  sm.  ailover;  refiner;  purifier 
Alear,  ra.  1    to  alloy;  mix  metals  with  alloy 
Alear,  vn.  to  flutter;  flap;  movequickly;  recover 
Alebrado,  -a.  hare-hearted;  timorous;  cowering 


Alebronarse,  iTi/.  to  be  discouraged,  dispirited 
Aléce,  sm.  ragout  (of  the  liver  of  the  mulo,  fish) 
Alechugado,  -a,  adj.  curled,  like  a  lettuce-leaf 
Alechugar,  va.  I.  to  curl,  like  a  lettuce-leaf 
Alectória,  */.  stone  in  a  cock's  liver;  aleetoria 
Aleda,  sf.  first  wax;  refuse  of  wax  (in  a  bee-hive) 
Aledaño,  sm.  confine;  boundary;  limit;  border 
Aledaño,  -a,  adj.  adjacent;  contiguous;  bordering 
Alefanginas  sf  plur.  purgative  pills  (of  spices) 
Alefris,  sm.  mortise;  hole  cut  in  wood  to  fit  a  joint 
Alegación,*/  allegation;  aflirmation;  plea 
Alegar,  ra.  1.  to  allege;affirm;quote;cite;plead 
Alegato,  sm.  affirmation;  declaration;  plea 
Alegoría,  sf  allegory;  figurative  discourse 
Alegóricamente,  adv.  allegorically;  by  figure 
Alegórico,  -a,  adj.  allegorical;  figurative 
Alegorista,  í7n.  explainer  of  allegories,  figures 
Alegorizar,  va.  1.  to  allegorize; form  allegories 
Alegrado,  -a,  adj.  delighted;  pleased;  rejoiced 
Alegrador, -a, ym./:  rejoicer; jester;  merry  fellow 
Alegrar,  va.  I .  to  gladden ;  make  merry ;  enliven 
Alegrar  las  luces,  to  snuff  the  candles,  lights 
Alegrarse,  vret.  to  rejoice;  be  merry,  glad;  exult 
Alegre,  adj.  merry;  joyful;  comical;  gay;  lucky 
Alegre  (un  ciél)»m.  a  beautifully  clear  sky 
Alegremente,  oaf»,  merrily;  joyfully;  lightly 
Alegria.  s/.  joy;  gaiety;  mirth;  pleasure;  extasy 
Alegro,  s.  quick,  gay, brisk  tune,  movement(mus.) 
Alegrón,  sm.  sudden,  unexpected  joy;  flash 
Alejamiento, (.  removal  to  a  distance;  separation 
Alejandrino,  -a,  adj.  of  six  feet(poetical  measure) 
Alejar,  va  1.  to  remove  to  a  distance;  separate 
Alejijas,  sf.  plur.  soup  made  of  peeled  barley 
Alelarse,  vref  1.  to  become  stupid,  heavy,  dull 
Aleli,  sm  wi'nter-gilliflower  ^name  of  violets) 
Aleluya,  sf.  allelujah;  praise  God;  shouts  of  joy 
Alema,  sf.  allotted  quantity  of  water  for  a  field 
Alemán,  sm.  German  language,  tongue,  dialect 
Alemana,  sf.  ancient  Spanish  dance;  slow  music 
Alenguamiénto,  sm.  agreement  for  pasturage 
Alenguár.ü.  1.  to  make  an  agreement  for  pasture 
Alentada,  sf.  inter^-al  between  two  breaths 
Alentadamente,  adv.  bravely;  courageously 
Alentado,  -a,  adj.  brave;  courageous;  valiant 
Alentador,  -a,  smf.  encourager;  cheerer;  stirrer 
Alentar,  DO    1.  to  animate;  encourage;  hearten 
Alentar,  vn.  to  breathe;  respire;  draw  breath 
Alepin.ijn.  (sort of) bombasm  (slight  silken  stufl) 
Alerce,  lárch-trce  (kind  of  leafless  fir  in  winter) 
Alero,  ».  projecting  of  the  roof;  gable-end;  eaves 
Aleros,  sm.  flur.  snares  (for  partridges) 
I  Alerta,»-,  warning  of  danger;siiddenalarm;  watch 
Alerta.  Alertamente,  adv.  watchfuUj  ;  briskly 
Alerta  (estúr,  vaux.  1.)  to  be  on  the  watch 
Alertar,»,  to  make  watchful;  put  on  one'spuard 
.Alerto, -a,  adj  watcliful;  vigilant;  brisk;  nimble 
Alesna,  tf.  awl;  pricker;  budkin;  piercer  (tool) 


ALE  ' 

Alesnado,  -a,  sharp-pointed;  formed  like  an  awl 

Aleta,  »■/:  dimhi.  small  wing;  fin  of  a  fish 
Aletada,  sf.  motion,  ttapping  of  the  wings 
Aletargado,  -a,  adj.  lethargic;  morbidly  drowsy 
Aletargarse,  vref.  1.  to  fall  into  a  lethargy 
Aletazo,  sm.  stroke  of  the  wing,  of  the  fin 
Aleteado,  -a,  adj.  finned;  furnished  with  fins 
Aletear,  vn.  1.  to  flutter;  flicker;  flit;  flap 
Aleteo,  sin.  fluttering;  flickering;  clapping 
Aleto   sm    1  eruvian  falcon  (species  of  hawk) 
Aleton,  sm.  aui(m.  large  wing;  broad  fin 
Aletni  .,/  vermicelli,' kind  of  paste  like  worms 
Aleudarse,  rref.  1.  ferment;  become  fermented 
Al¿ve,  a.-i.  faithless;  treacherous;  perfidious 
Alevosa,  sf  tumour  under  cows,  horses'  tongue 
Alevosamente,  adv.  faithlessly;  perfidiously 
Alevosía,  sf.  faithlessness;  perfidy;  treachery 
Alevoso,  -a,  adj.  faithless; perfidious;  treacherous 
Alexifármaco,  Alexitcrico,  -a,  adj.  antidotal 
Alexijas,  si.  pi.  soup  made  of  peeled  barley,  &c. 
Alfábega,  sf.  sweet  basil  (odoriferous  plant) 
Alfabéticamente,  adv.  alphabetically       ,  ,    ,    ^ 
Alfabético,  -a,  adj.  alphabetical;  of  the  alphabet 
Alfabetista,  sm.  studier  of  the  alphabet,  letters 
Alfabeto,  sm.  alphabet;  letters;  horn-book 
Alfadia,  sf-  bribe;  reward  to  pervert  honesty 
Alfagia,  sr.  piece  of  wood  to  make  w  indows 
Alfahár,  vii.  1.  to  raise  the  forehead  too  much 
Alfaharéro,  sm.  potter;  maker  of  earthen-ware 
Alfahareria,  sf.  potter's  trade;  earthen-ware 
Alfajor,  sm.  paste  made  of  almonds,  walnuts,  &c. 
Alfalfa,  sf.  Altalfe,m.  lucerne;  grass  like  clover 
Alfalfal,  Alfalfar,  sm.  field  sown  with  lucerne 
Alfana,  sf.  large,  strong,  spirited  horse 
Alfanéque,  sm.  white  eagle;  tent;pavilion;booth 
Alfánge,  sm.  hanger;  short  broad-sword;  cutlass 
Alfangéte,  sm.  dim.  small  hanger,  broad-sword 
Alfanjazo,  s?n.  cut,  wound  with  a  broad-sword 
Alfanjón,  sm.  aug.  large  hanger,  broad-sword 
Alfanjonázo,sm.  cut  with  a  large  hanger,  cutlass 
Alfaque,  wi.  sand-bank  (on  the  sea-coast,  &c.) 
Alfar,  sm.  pottery;  earthen- ware  manufactory 
Alfar,  vn.  1.  to  raise  the  forehead  too  much 
Alfaráz,  horse  of  the  light  cavalry  of  the  Moors 
Alfarda,  sf.  duty  for  the  irrigation  of  land 
Alfardéro,  sm.  collector  of  irrigation  duties 
Alfardilla,  sf.  galloon  (lace  made  of  silk) 
Alfardón,  sm.  hoop;  dutyfor  the  watering  of  land 
Alfarería,  sf.  potter's  trade;  earthen- ware 
Alfarero,  sm.  potter;  maker  of  earthen-ware 
Alfárge,  s.  oil-mill's  lower  stone;  carved  ceiling 
Alfargia,  st.  piece  of  wood  to  make  windows 
Alfárma,  sf  wild  rue;  herb  of  grace  (plant) 
Alfayáte,  sm.  tailor;  clothes,  habit,  dress-maker 
Alféizar,  sm.  inside  aperture  of  a  door,  window 
Alfeñicarse,  vref  1.  to  atTect  peculiar  nicety 
Alfeñique,  sm.  sugar-pasteof  almonds;  weakling 
Alferecía,  sf.  epilepsy;  ensign's  commission 
Alférez,  sm.  ensign;  officer  carrying  the  flag 
Alficóz,  sm.  serpent-cucumber  (plant  and  fruit) 
Alfil,  sm.  bishop  'moveable  piece  at  chess) 
Alfiler,  sm.  pin  (sharp-pointed  wire  with  a  head) 
Alfileres,  sm.  pin-money  (wife's  yearly  money) 
Alfilerazo,  sm.  prick  of  a  pin;  large  pm 
Alfilete,  Alfiletéte,  sm.  paste  (of  coarse  flour) 
Alfiletero,  sm.  pin-case;  case  to  keep  pins 
Alfolí,  sm.  granary;  store-house;  magazine  of  salt 
Alfoliero,  Alfolinero,  sm.  keeper  of  a  granary 
Alfombra,  sf  floor-carpet;  scarlet  fever 
Alfombrar,  va.  I.  to  carpet;  spread  with  carpets 
Alfombráza,  sf.  augm.  very  large  carpet 
Alfombrero,  -a,  smf.  maker,  seller  of  carpets 
Alfombrilla,  sj.  small  carpet;  scarlet  fever 
Alfóncigo,  sm.  pistachio;  pistich-nut  (dry  fruit) 


ALH 

Alfóndega,  Alfóndiga,  sf  public  granar; 
Alfonsearse,  vref.  I.  to  jest,  joke  with  eachotaer 
Alfonsi,  sm.  sort  of  maravedí  (Spanish  coin) 
Alfónsigo,  sm.  pistachio;  pistich-nut  (dry  fruit) 
Alfonsin,  -o,  -a,  ad),  of  alphonso,  of  ildefonsus 
Alfonsina,  alphonsine  discussions  (at  alcalá) 
Alforja,  sf.  saddle-bag;  portmanteau;  wallet 
Alforjero,  >m.  maker  of  saddle-bags;  lay-brother 
AlforjiUa,  ita,  uéla,  sf.  dim.  small  sadclle-bag 


„.s<.,.-  ...--. ..^-, o ashed  on  the  sand 

Algadonéra,  sf.  cudweed;  cudwort  (plant) 
Algaida,  sf.  sand-bank;  ridge  of  shifting  sand 
Algáido,  -a,  adj.  thatched;  covered  with  straw 
Alfaidas  (casas),  sf  pi.  thatched  houses,  cottages 
Algalaba   sf.  brvony;  white  bryony;  wild  hops 
Algalia,  sf.  civet  (perfume  from  the  civet-cat) 
Algaliar,  va.  1.  to  scent,  perfume  with  civet 
Algara,  sf  pellicle  of  an  egg;  marauding  party 
Algarabía,  s/.  Arabic;  gibberish;  confused  noise 
Algarabía,  sf  centaury  (plant) 
Algarada,  sf  loud  cry;  sudden  attack;  catapult 
Alfarero,  -a,  acj.  prating;  chattering;  babbling 
Alfarero   sm   horseman  of  a  marauding  party 
AÍ-'arnida,  sf.  driving  of  bulls  in  the  pin-fold 
Algarroba,  sf  smooth  tare  (kind  of  pulse. 
Algarrobal,  sm.  plantation  of  carob-trees 
Algarrobera,  sf  Algarrobo,  m.  carob-tree 
Algazara,  sf  huzzah;  yell;  confused  noise;  cry 
Algebéna,  sf  earthen  jug  (large  gibbous  vessel) 
A'lgebra,  sf  algebra;puzzle;artof  setting  bones 
Algebrista,'  sm.  Algebraist;  setter  of  bones 
Algecería,  sf  place  where  plaster  of  Pans  is  sold 
Algecero   plasterer-  moulder  of  plaster  figures 
Al'énte,  'adj.  extremelv  cold,  chill  with  cold 
Alg¿z,  sm.  crude  plaster;  plaster  in  Üie  stone 
Al^ezón,  sm.  calcined  plaster;  plaster  of  Paris 
Al°ibe,  sm.  cistern;  reservoir;  enclosed  fountain 
Algibé'ro,  sm.  (one)  who  takes  care  of  a  cistern 
Algimifrádo,  -a,  adj.  dressed;  prepared 
A'lgo,  ?n.  somewhat;something;  aught;  anything 
A'lgo,  somewhat;  in  some  degree;  in  a  manner 
A'lgo,  sin  property;  peculiar  quality;  faculty 
Algodón,  s,n.  cotton;  cotton-tree;  cotton-doNvn 
Algodonado,  -a,  adi.  filled,  stutfed  with  cotton 
Algodonal,  sm   field,  plantation  of  cotton-trees 
Algodonero,  -a,  smf.  dealer  in  cotton;  cotton-tree 
Al-orin,  sm  partition  in  oil-mills  for  the  olives 
Algoritmo,  sm.  algorism;  science  of  numbers 
Algoso,  -a,  adj.  weedy;  full  of  sea-weeds,  rushes 
Algrinál,  sm.  veil  (worn  by  ladies,  nuns,  &c.) 
Alguacil,  police-ofScer;  bailiff  ;  market-clerk 
Alguacil  de  campo,  sm.  watchman  of  corn-fields 
Al^uaciláz-'O   sm.  place,  office  of  police-officer 
Al^uann,  store-room;  pantry;  flour-mill  bucket 
Alguáza,'s .  hinge;  pivot;  revolving  joints 
A'l'-uien,  pron.  m.  some  body:  some  person 
Al<nin  1  "iémpo,  adv.  sometime;  once;  formerly 
AW'in  tanto,  sm.  somewhat:  something 
AKúno,  -a,  pron.  mf  some  one;  any  person 
Alguna  vez,  a<iv.  sometimes;  now  and  then 
Alhábega,  sf  sweet  basil  (odoriferous  plant) 
Alhadida,  sf.  saffron  of  burnt  copper;  copper 
Alhaja,  sf  showy  furniture,  ornament;  jewel 
Alhajar,  Alhagár,  va.  1.  to  furnish ;  adorn ;  fitnp 
Alhaiuéla,  sf  little  toy,  bauble;  trifle;  play-thing 
Alharaél,  sm.  beast  of  burthen;  porter;  earner 
Alhandál,  sm.  coloquinteda;  bitter  apple  (truit) 
Alharaca,  sf.  exclamation;  cry;  clamour;  noise 
Alharaquiento,  -a,  adj.  clamorous;  noisy;  loud 
Alhárgama,  Alhánna.  sf.  wild  me; herb  of  grace 
Alhelí  sm  winter-gilliflower  (name  of  violets) 
Alhéñk,  sf  privet;  privet-flower;  blasting  of  corn 


ALH 


18 


ALM 


Alheñar,  va.  1.  to  dye  with  the  powder  of  privet 
Alheñarse,  vref.  to  grow  sniutty;  be  mildewed 
Alhócigo,  sm.  pistachio;  pistich-nut  (dry  fruit) 
Alhoja,  sf.  small  bird  resembling  a  lark 
Alholva,  ^.  femigreck  (species  of  plant) 
Alhóndisa,  sf.  public  granary  (for  the  sale  of  com) 
Alhondiguéro,  »m.  keeper  of  a  public  granary 
Alhorma,  tí.  royal  Moorish  teni,  pavilion 
Alhorre,  cutaneous  eruption  in  anew  bom  child 
Alhóstigo,  sm.  pistachio;  pistich-nut  (dry  fruit) 
Alhóz,  tm.  limit,  portion  of  land  (in  a  district) 
Alhucema,  sf.  lavender  (aromatic  plant) 
Aliabierto,  -a,  ailj.  with  open,  expanded  wings 
Aliacán,  sm.  jaundice  (disease  of  the  liver) 
Aliacanado,  -a,  adj.  jaundiced;  with  the  jaundice 
Aliado,  -a,  7nf.  anda.  ally;allied;united;leagued 
Aliaga,  sf.  furze;  gorse;  goss;  whin;  heath;  fern 
Aliagár,  tm.  heath;  place  covered  with  furze 
Alianza,  »/.  alliance;  league;  union;  aflflnity 
Aliara,  sf.  goblet,  cup  (made  of  cow's  hom) 
Aliaría,  sf.  garlic  (sort  of  strong  tasted  onion) 
Aliarse,  vref.  1.  to  be  allied,  leagued,  united 
A'lias,  adv.  (Lat.)  otherwise;  in  another  manner 
Alica,  sf.  dimin.  small  wing,  pinion 
A'lica,  /.  pottage  (made  of  spelt-wheat  and  pulse) 
Alicaído,  -a,  with  fallen  wings;  weak;  uncocki  " 
Alicántara,  */:  small  lizard  (its  bite  is  mortal) 
Alicante,  sin.  kind  of  poisonous  snake 
Alicantina,  .*/.  stratagem;  artifice;  cunning 
Alicatado,  sm.  work  inlaid  with  Dutch  tiles 
Alicates,  sm.  plur.  small  pincers;  nippers;  plie 
Aliciente,  sm.  attraction,  entfcement;  hook 
Alieionár,  va.  1.  to  teach;  instmct;  give  a  lesson 
Alicuanta,  wlj.  f  (parte;  aliquant;  remainder 
Alicuutá,  adj.  f.  (parte)  part  without  remainder 
Alidada,  í/.  quadrant;  cross-staff;  transom 
/^lidúna,  */.  stone  in  the  intestines  of  a  swallow 
Alienar,  va.  1.  to  alienate;  make  over;  transport 
Aliénde,  ad.  on  the  other  side  ¡besides;  moreov 
Aliento,  sm.  breath;  respiration;  spirit;  smell 
Ali¿r,  sm.  rower  ;on  board  a  galley)  marine 
Alifafe,  sm.  callous  tumour  behind  a  horse's  hock 
Alifár,  va.  1.  to  polish;  burnish;  make  bright 
Alifara,  sf.  collation;  light  meal;  luncheon 
Aligación,  sf.  alligation;  tying,  binding  together 
Aligación  (regla  de)  rule  of  alligation  (arith.) 
Aligador,  sm.  alligator;  large  crocodile 
Aligamiénto,  sm.  tving,  binding,  joining  together 
Aligar,  va.  1.  to  tie;  bind;  unite;  oblige;  lie  down 
Aligeramiento,  sm.  alleviation;  softening 
Aligerar,  va.  1.  to  lighten;  alleviate,  hasten 
Aligero,  -a,  adj.  winged;  having  wings;  quick 
Ali  ador, ».{one)who lightens;cotton-seed.pieker 
Alijador  ( lanchijn)  sm.  lighter  (boat  to  unload) 
ca.  1.  to  lighten;  unload;  pick  cotton-seed 
sm.  uncultivated,  low,  stony  ground 
ir,  ru.  1.  to  divide  waste-land,  to  cultivate 
!ro,  sm.  sharer  of  waste-land,  to  cultivate 
ego,  -a,  adj.  of  uncultivated,  waste-land 
„_,  tm.  lightening,  unloading  of  a  ship 
I  la,  sf.  dimití,  small  wing;  fin  (of  a  fish) 
Alimaña,  sf.  animal  devouring  game  (as  the  fox) 
Alimentación,  sf.  alimentation;  nourishment 
Alimentar,  va.  1.  to  feed;  nourish;  maintain 
Alimentario,  ista,  tm.  who  has  alife-maintenance 
Alimenticio,  -a,  a.  alimental;  nutritive;  bracing 
Alimento,  sm.  aliment;  nourishment;  food 
Alimentos,  plu.  maintenance  to  heirs  to  property 
Alimentoso,  -a,  adj.  nutritive;  nourishing 
Alindado,  -a,  adj.  affectedly  nice,  elegant 
Alindiir,  va.  1.  to  limit;  embellish;  adom;  deck 
Alindar  el  ganado,  to  pasture  cattle  to  the  limits 
Alinde,  sm.  mercury  (prepared  for  mirrors) 
Alineación,  if.  lineation;  laying  by  lines;  level      | 


Alinear,  va.  1.  to  level;  lay  out  by  lines;  square 
Alinearse,  los  soldados,  vrt^.  to  fall  in  with 
Aliñador,  a,  imf.  embellisher;  decker;  executor 
Aliñar,  va.  1.  to  embellish;  adom;  cook;  season 
Aliño,  sm.  dress;  ornament;  apparatus 
Alionin,  sm.  blue-feathered  duck  (water-fowl) 
Alióx,  sm.  marble  (polishable  stone) pillar; tomb 
Alípede,  adj.  with  winged  feet;  swift-footed 
Aliquebrado,  -a,  adj.  broken-winged,  dejected 
Alisador,  -a,  polisher;  tool  to  make  wax-candles 
Alisadura,  sf.  planing;  smoothing;  polishing 
Alisaduras,  sf.  pi.  shavings;  cuttings  (of  wood) 
Alisar,  va.  1.  to  plane;  smooth ;  polish;  mangle 
Alisar,  sm.  Aliseda,  /.  plantation  of  elder-trees 
Alisma,  sf.  water-plantain  (aquatic  plant) 
Aliso,  sm.  alder  (tree  growing  in  humid  places) 
Alistado,  -a,  adj.  listed;  enlisted;  enrolled;  striped 
Alistador,  -a,  smf.  keeper  of  accounts;  enroUer 
Alistar,  va.  1.  to  enlist;  enrol;  register;  prepare 
Aliteración,  sf.  alliteration;  paronomasia 
Aliviador,  -a,  smf.  (one'j  who  eases,  lightens,  helps 
Aliviar,  fa.  1.  to  lighten;  ease;  relieve;  hasten 
Alivio,  sm.  alleviation;  ease;  mitigation 
Aljaba,  sf.  quiver  lease  for  arrows) 
Aljama,  sf.  assembly  of  Moors;  synagogue 
Aljamia,  Moorish  name  of  the  >panish  language 
Aljarfa,  sf.  Aljárfe,  tarred  net  with  small  meshes 
Aljecero,  sm.  plasterer;  figure-modeller 
Aljez,  sm.  white  lime  in  its  crude  state;  plaster 
Aljezar,  sin.  pit  of  white  lime,  sulphate  of  lime 
Aljezon,  sm.  gj-psum;  parget;  plaster  of  Paris 
Aljibe,  sm.  cistern;  recepucle  of  water;  basin 
Aljibéro,  sm.  guarder,  keeper  of  cisterns,  basins 
Aljofaina,  Aljafana,  */.  earthen  jug,  vessel 
Aljófar,  sm.  pearl  ofanirregularform;dew-drop 
Aljofarado,  -a,  adj.  in  the  form  of  a  small  drop 
Aljofarar,  c.  1.  todeckwithpearls;imiute pearls 
Aljofifa,  sf  mop  (cloth  to  wash  and  clean  floors) 
Aljofifar,  va.  1.  to  mop;  mb  with  a  cloth,  mop 
Aljonje,  Í.  bird-lime;  gluy  matter  tto  catch  birds) 
Aljonjéra,  sf  low  carline-thistle;  hare's  lettuce 
Aljonjolí,  sm   sesame;  oily  purging  Indian  com 
Aljor,  sm.  white  lime  in  its  crude  state;  plaster 
Aljúba,  Moorish  dress  wom  of  old  by  Christians 
Allá,  adv.  there;  in  that  place;  in  other  times 
Allanador,  sm.  leveller;  gold  beaten-leaf  paper 
Allanamiento,  sm.  level;  levelling;  affabiUty 
Allanar,  va.  1.  to  level;  remove  ditñculties 
Allanar  la  casa,  to  force  the  house  by  warrant 
Allanar  el  camino,  to  pave  the  way  to  obtain,  &c. 
Allanarse,  vref.  to  abide  by;  acquiesce;  go  to  min 
AUanz,  sm.  linen  made  at  Allariz  in  Galicia 
Allegadizo,  -a,  adj.  collected  without  choice 
Allegado,  -a,  a.  proximate;  united;  conjoined 
Allegador,  -a,  mj.  gatherer;  collector;  hoarderup 
Allegados,  Í in.  plur.  friends;  allies;  favourers 
Allegamiento,  sm.  gathering;  collecting;  uniting 
Allegar,  ua.  1.  to  gather;  collect;  draw  near 
Allende,  Allen,  AUcnt,  adv.  on  the  other  side 
AUi,  adv.  there;  in  that  place;  to  that  end,  point 
Alii  mismo,  «dr.  in  that  very  place;  exactly  there 
AUi  (de)  adv.  thence;  from  that  place 
A'llo,  sm.  macaw  ibird  in  the  West  Indies) 
Alloza,  sf.  green  almond  (nut  of  the  almond-tree) 
Allozo,  stn.  wild  almond-tree 
AUudél,  sm,  earthenware  water-pipe,  tube 
A'lma,  sf.  soul;vital  spirit;  mind;  human  being 
A'lma  del  negocio,  main  point  of  tlie  business 
Alma  de  cántaro,  ignorant  insignificant  fellow 
A'lma mia,  mi  A'lma!  interj.  my  dear,  my  soul! 
A'lma  y  la  vida,  (con  el)  adv.  with  all  my  heart 
.V'lraa,(dar  el.  1.)  to  expire,  breathe  the  last 
Alma  (hablar,  al,  v.  I.  \  to  speak  plainly,  boldly 
A'lma  me  dá  (el)  proverb  exp,  my  heart  tells  me 


19 


ALM 


l'.  to  store  ■,  deposite ;  lay  up ;  hoard 
?i.  warehouse-keeper 
mf.  seller  of  goods  in  a  warehouse 
lastich  (eum);plantation;  nursery 

1.  to  perfume  with  mastich 
mastich-tree;  plants  on  a  seed-bed 
-a,  ail).  (IÍ  the  nature  of  mastich 


k-fieid 
iker 


■>.V\: 


Almagre,  s 
All      ■    " 


,,  Aim 


H.  quilted  .-. , 

wooden  shoes  (worn  by  peasants) 
warehouse;  magazine;  storehouse 
,  very  large  heavy  hammer 
almagest ,  old  book  on  astronomy) 
d  ochre;  ruddle;  red  earth,  lead 
ice  abounding  in  red  ochre,  leac 
to  colour  with  ochre ;  draw  blood 
I  ochre;  ruddle;  red  earth,  lead 


veil;p; 


f  Moc 


Almajára,  sf.  mastich  (gum);  seed-plot; 
Almaleque,  sf.  long  robe 
Almanac,  Almanaque,  s 
Almanaques, (hacer,  v.  : 
Almanaquero,  sitK  make 
Almancebe,  sm.  fishmg- 
Almandina,  sf.  almandi 


's  belt 


Aim 


Almanta, 
Almanta 

Alraárch; 

Almarjal 

Almáro,' 
Almarrái 
Almarráj; 


,ner  a)  to  plant  vines  irregularly 
'.  triangular  poniard  without  edge 
t'  town  built  on  low  marshy  ground 
press ;  closet  ■.  wooden  case ;  cupboard 

I.  glass-wort  (a  plant) 

common  clarv  (a  plant) 
sm.  pluT.  tools' to  pick  cotton- wool 
A.hnarráza,  sf.  glass-phial  with  holes 
Almártaga  ¿rtega,  artiga,  sf.  litharge;  massicot 
Almástiga,' s/.  mastich (gmn);  seed-plot;  nursery 
Almastigado,  -a.  ad),  containing  mastich 
Almatréro,  sm.  fisher  with  shad-fish-iiets 
Almatriche,  sm.  aqueduct  to  irrigate  land 
Almazara,  sf.  oil-mill  (engine  to  extract  oil) 
Almazarero,  sm.  oil-miller;  keeper  of  an  oil-miU 
Almazarrón,  sm.  red  ochre;  ruddle;  red  earth 
Almazén,  sm.  storehouse;  warehouse;  magazine 
Alméa,  star-headed  water-plantain 
Almeár,  sm.  stack  of  hay,  corn,  &c.  i: 
Almecina,  sf.  fruit  -"-'--  '  —  *'"" 


1  Almendrilla,  s/.  locksmith-file  (of  almond- shape) 
Almendro,  ím.  almond-tree  (tree  bearing  nuts) 
Almendrillas,  sf  plur.  almond-shaped  ear-rings 
Almendrón-úco,  green  almond  with  downy  husk 
Almenilla,  sf  small  turret;  fringe  for  dress 
Almete,  sm.  helmet;  head-piece;  helmed  soldier 
Almez,  Almezo,  sm.  lote-tree,  Indian  nettle-tree 
Almeza,  sf.  fruit  of  the  lote,  Indian  nettle-tree 
Almíbar,  simple  sirup;  juice  boiled  with  sugar 
Almibarado,  -a,  adj.  soft;  endearing;  efleramate 
\lmiijarar,  vi.  1.  to  preserve  fruit  m boiled  sugar 
Almicantaradas,  "t  sf.  /.lur.    almacanter;   circle 
Alraicantarát,  m.j  drawn  parallel  to  the  horizon 
Jilmidon,  m.  starch  (viscous  matter  made  of  flour) 
almidonado,  -a,  a.  starched;  stift';  precise; formal 
Almidonar,  va.  1.  to  starch;  stiffen  with  starch 
Almilla,  x/.  under  waistcoat;  military  jacket 
Almiránta,  sf.  admiralship;  admiral's  lady 
Almirantizgo,  sm.  admiralty;  admiralty-court 
Almirante,  sm.  admiral;  commander  of  a  fleet 
Almirante,  (contra-)  rear-admiral;  fine  shell 
Almirantia,  sf.  admiralship;  rank  of  admiral 
Almirez,  sm.  brass-mortar  (to  pound  materials) 
Almizclar,  va.  1.  to  perfume,  scent  with  musk 
Almizcle,  s.  niusk  (perfume  from  an  Indiangoat) 
Almizcleña,  sf  musk  grape-hyacinth 
Almizcléíio,  -a,  adj.  musky;  smelling  of  musk 
Almizclera,  sf.  musk-rat  (an  animal) 
Alniizcléro'-á,íi.  musky:  smelling  of  musk;sweet 
Almiztéca,  V-  mastich  '(gum);  sort  of  cement 
A'lmo,  -si,adj.  cherishing; supporting;  venerable 
Almocadén,  (formerly)  commander;now captain 
Almocafre,  sm.  gardener's  hoe  (garden-tool) 
Almocáti,  sm.  marrow;  brain;  understanding 
Almocatrácia,  sf  duty  on  broad-cloth,  woollens 
Almocéda,  s)    '  ' 


Aim. 


.  lote-ti 
useled 


ie,  of  the  lotos 
nettle- 


Imocrate, 
Almodi,  sn 
Almodrote 
Almófar,  s 

Almofréz, 

Almogárabe, 


n.  sal  ammoniac  (s. 

rn.  hodge-podge;  ga 
reclining  part  of  ai 


rt  of  gum) 


abe.'l  SI 


11  the  fomi  of  a  cushion 
rge  cushion,  bolster,  ic. 


■  shell-fish) 


^ 3ned  dress 

Almélga,  sf.  furrow' made  with  a  plough  as  a  guide 
Almena,  sf.  turret  on  the  walls  of  old  fortresses 
Almenado,  sm.  series  of  turrets  round  a  rampart 
Almenado,  -a,  adj.  in  battle  array;  embattled 
Almenáge,  rni.  series  of  turrets  round  a  rampart 
Almenar,  va.  1.  to  fortify  a  rampart  with  turrets 
Almenara,  sf.  fire  (in  light-houses);  channel 
Almendra,  s.  kernel;almond;diamond: silk-ball 
Almendrada,  almond-milk;  emulsion  (for  sleep) 
Almendrado,  -a,  adj.  like  an  almond;  kernelly 
Almendrado,  sm.  macaroone;  sweet  biscuit 
\lmendral,  sm.  plantation  of  almond-trees 
Almendrera,  sf.  Almendrero,  m.  almond-tree 
Almendrero,  (Plato)  tm.  dish  of  almonds 
Almendrica,  iUa.ita,  sf.  dimin.  small  almond 


Almohadilla,  sf  ; 
Almohadillado.  - 
Almohadón,. «n.  a 

Almohatre,  AhiK.j..-..,  ....  

Almohaza,  s/.  curry-comb  (tool  to  curry  horses) 
Almohazado,  -a,  a*,  rubbed  with  a  curry-comb 
Almohazadór,  grcom;  stable-boy  currying  horses 
Almohazar,  i'.  1 .  to  currv ;  rub  with  a  curry-comb 
Almojába,  sf   smoked,  dried  tunny  fish 
Almojábana,  sf  cheese  and  flour-cake;  paste 
Almojarifadgo-azgo,  S7n.  excise  duty  on  goods 
Almojarife,  sm.  collector;  custom-house  officer 
Almona,  sf.  soap-manufactory;  shad-fishery 
Almóndiga,  sf.  forced  meat-ball  with  eggs,  &C. 
Almondiguilla,  .v/.  dim.  small  forced  meat  ball 
Almoneda,  st   auction;  public  sale 
Almonedear,  va.  1.  to  sell  by  auction,  public  sale 
Almoradux,  sm.  sweetmarjoram  (fragrant  plant) 
Almóri,  Almúri  s.  sweetmeat;  cake;  dainty  bread 
Almoronia,  s.  dish  of  love-apples;  pumpkins,  &c. 
-Mmorránas,  sf.  pi.  hemorrhoids;  piles;  emerods 
Almorréfa,  sf  mosaic  tile  floor,  pavement 
Almorta,  sf.  blue,  chickling  vetch  (plant) 
Almorzada,  sf  both  hands  together  full  of  grain 
i  Almorzado,  -a,  breakfasted ;  taken  one's  first  meal 
!  Almorzadór,  Si»,  breakfast  case  (with  requisites) 
1.  to  breakfast;  e 


It  one's  first  meal 


ALM 

Almotacén,  tm.  police-inspector  of  weights,  &c. 
Almotacenazgo,  sm.  oflfice  of  inspector  of  weights 
Almotacenía,  »/.  duty  to  the  market-clerk 
Almotazáf,  Almutazáf,  tm.  weigher  of  wool 
Almozárabe,  sm.  Christian  subordinate  to  Moors 
Almiid,  sm.  measure  equal  to  the  1 2th  of  a  bushel 
Almudada,  V'-  Held  taking  half  a  bushel  of  seed 
Almudéro,  sm.  officer  of  the  standard-measures 
Almudi,  Almudin.im.pubhcgranarj-;  SIX  bushels 
Almuérdago,  sm.  bird-lime  (viscous  substance) 
Almuerza,  */  both  hands  together  full  of  giain 
Almuerzo,  sm.  breakfast;  cupboard;  press 
Almutazáfe,  sm.  puliceinspector  of  weights,  &c. 
Alnado,  -a,  smf.  step  son;  step-daughter 
Aloária,  s/.  sort  of  vault,  cellar,  cave 
Alübadádo.  -a,  a  bit  by  a  wolf;  having  swellings 
Alobunadillo, -a,  adj.  somewhat  like  a  wolf 
Alobunado,  -a,  adj.  of  the  colour  of  a  wolf 
Alocadamente,  adv.  inconsiderately ;  rashly 
Alocado,  -a,  adj.  crazy;  foolish;  acting  rashly 
Alocución,  sf.  allocution;  conversation 
Alodial,  adj  allodial;  independent;  not  feudal 
Alodio,  sm.  possession  independent  of  tenure 
Aloe,  s.  aloes  (tree  and  perfume);  medicinal  juice 
Aloja,»/,  hydromel;  drink  of  honey  and  water 
Alojamiento,  sm.  lodging;  place  of  residence 
Alojár,»a.  1.  to  lodge;  let  lodgings;  take  lod^'ers 
Alojarse,  vref.  to  reside;  take  up  one's  lodgings 
Alojería,  sf.  place  where  hydromel  is  made,  sold 
Alojero,  sm.  preparer,  seller  of  hydromel;  box 
Alomado,  -a,  adj.  with  a  curved  back  like  a  pig 
Alomar,  va.  1.  to  equilibrate  the  load  of  a  horse 
Alomarse, rre/.  to  grow  strong  and  vigorous 
Alón,  tm.  wing;  bird  stripped  of  its  feathers 
Alón!  íní.(French)  come!  let  usgo!  let  us  set  off! 
Aloncillo,  sm.  little  wing;  small  pinion 
Alondra,  sf.  lark  (sweet  singing  bird) 
Alongar,  va.  I.  todilate; expand; extend; impart 
Alopecia,  sf.  baldness  of  the  head  I  from  leprosy) 
Alopiado,  -a,  adj.  opiate;  composed  of  opium 
Aloque,  iidj.  of  clear  white  wine;  of  red  and  whi 
Aloquin,  sm.  stone  on  which  wax  is  bleached 
Alosa,  sf  shad,  kind  of  sea-fish  coming  up  rive 
AlOsma,  sf.  wormwood(plantof  verybittertiiste) 
Alotár  las  anclas,  va.  1 .  to  stow  the'  anchors 
Alóton,  sm.  fruit  of  the  lotos,  Indian  nettle- tree 
Alpai^ata,  sf.  piece  of  shamois  to  smooth  pottery 
Alpargata,  sf.  Alpargate,  m.  hempen  shoe,  sandal 
Alpargata  (compañía  de  la)  set  of  ragamuffins 
Alpargatado,  -a,  wearing  hempen  shoes,  sandals 
Alpargatar,  va.  1.  to  make  hempen  shoes,  sandals 
Alpargatázn.  sm  blow  with  a  hempen  shoe,  sandal 
Alpargatería,  sf.  hempen  shoe-manufactory,  shop 
Alpargatero,  sm.  manufacturer  of  hempen  shoes 
Alpaigatilla,if  dtm.  small  hempen  sandal;  cheat 
Alpechín,  sm.  water  oozing  from  a  heap  of  olives 
Alpicóz,  sm.  potato  (esculent  root) 
Alp  ste,  sm.  canary-seed  (seed  of  canary-grass) 
Alpiste  (quedarse,  vref  1.)  to  be  disappointed 
Alpistela,  era,  sf.  cake  made  of  flour,  honey,  eggs 
Alpistéro,  sm.  sieve  (for  sifting  canary-seed) 
Alquería,  ff.  house  in  a  farm-yard  for  tillage-tools 
Alquérmes,  sm.  sweetmeat;  celebrated  mcdicin~ 
Alquérque,  sm.  place  to  lay  the  bruised  olives 
Alquéz,  sm.  wine-measure  containing  32  pints 
Alquicel,  Alquicer,  «m.  Moorish  dress  like  a  cloak 
Alquifol,  sm.  black-lead;  potter's  ore 
Alquiladizo,  -a,  adj.  that  may  be  let,  or  hired 
Alquilador -a,  mf.  letter  of  coaches  on  hire;hirer 
Alquilamiento,  »m  letting  on  hire;  hiring 
Alquilar,  va.  1.  toletout;hire;give,  takcon  hire 
Alquilarse,  vreí.  to  engage  one  s  self  for  wages 
Alquílate,  s.  duty  on  the  sale  of  goods   in  Murcia) 
Alquiler,  tm.  money  paid  for  the  hire  of;  hire 


20  ALT 

Alquilón,  -a,  adj.  that  can  be  let,  or  hired 
Alquilona,»/. cliar-woman;  day-woiking  woman 
Alquimia,  sf.  alchymy;most  sublime  chemistry 
Alquimico,  -a,  adj.  alchymical;  of  alchymy 
Alquimila,  sf.  lady's  mantle  (a  plant) 
Alquimista,  sm.  alchyraist;  pursuer  of  alchymy 
Alquinál,  sm.  woman's  veil,  or  head-dress 
Alquitara,  sf.  alembick;  vessel  for  distilling 
Alquitarar,  va.  1.  to  distil ;  draw  by  distilling 
Alquitira,  sf.  tragacanth  (a  gum  plant) 
Alquitrán,  sm.  tar;  liquid  pitch;  combustible 
Alquitrán  (es  un  i  sm.  he  is  all  fire  and  tow 
Alquitranado,  stn.  tarpauling;  tarred-cloth 
Alquitranados  (cabos)  sin  plur.  tarred  cordage 
Alquitranar,  va.  1.  to  tar;  pay  the  ship  with  tar 
Alrededor,  adv.  around;  on  every  side 
Alrededores,  sm.  plur.  environs;  neighbourhood 
Alrota,  sf  very  coarse  sort  of  tow;  refuse  of  hemp 
Alsine,  sm.  scorpion-grass;  mouse-ear  (plant) 
A  Ita,  sf.  dance;  fencing;  roll  of  able  soldiers 
Altabaque,  sm.  women's  small  work-basket 
Altabaquillo,  sm.  small  bindweed  (a  plant) 
Altamente,  adv.  highly;  in  an  eminent  degree 
Altamía,  sf  plate  made  in  the  form  of  a  cup 
Altamisa,  sf  mug-wort  (a  plant) 
Altanería,  */.  towering  flight  (of  birds);  crest 
Altanero,  -a,  adj.  soaring;  towering;  haughty 
Altár.s.  altar;communion-table;  symbol  of  faith 
Altarero,  sm.  adorner  of  altars  for  great  feasts 
Altarico,-iUo^-ito,  sm.  dimtn.  little  altar 
Altea,  sf.  marsh-mallow;  common  mallow 
Alterabilidad,  »/.  alterableness;  mutability 
Alterable,  adj.  alterable;  changeable;  mutable 
Alteración,  sf.  alteration;  strong  emotion 
AUerádo,  -a,  adj.  alterative; medicated; alterant 
Alterador,  -a,  sm/.  (one)  who  alters,  changes, &c. 
Alterante,  adj.  alterant;  producing  changes 
Alterar,  va.  1.  to  alter;  change;  disturb:  excite 
Alterativo,  -a,  adj.  alterative;  medicated 
Altercación,  sf.  Altercado,  m.  altercation;  strife 
Altercador,  -a,íni/  arguer;  disputer;  contender 
Altercar,  va.  1.  to  debate;  dispute;  contend 
Alternación,  sf.  alternation;  successive  action 
Alternadamente,  adv.  alternatively;  by  turns 
Alternar,  va.  1.  perform  by  turns;  change  in  turn 
Alternativa,  sf.  alternative;  option;  choice 
Alternativamente,  adv.  alternatively;  by  turns 
Alternativo, -a,  adj.  alternate; reciprocal 
Alterno,  -&,adj.  alternate;  reciprocal;  by  turns 
Alterréina,  sf.  sweet  milfoil  (medicinal  plant) 
Alteza,  i/.  height;  elevation;  highness  (title) 
Altibajo,  SOT.  thrust  (in  fencing};  flowered  velvet 
Altibiijos.p/.  vicissitudes;  upsand  downs  in  life 
Altillo,  -a,  adj.  dim.  alittlehigh;somewhathigh 
AltiLo,  sm.  aimin  hillock;  little  hill,  height 
Altiloqiiéncia,  sf.  lofty,  pompous  language 
Altiioqiiénte,  adj.  using  lofty,  pompous  language 
Aitilóqüo,  -a,  ajlj.  high  sounding;  pompous 
Altimetria,  sf.  altimetry;  mensuiation  of  heights 
Altímetro, -a,  a.  of  altimetry;measuring heights 
Altísimo,  -a,  adj.  highest;  h"ighmost;most  high 
Altísimo,  s.  the  most  high;  God;  supreme  being 
Altisonante,  Altísono,  -a,  adj.  high  in  sound 
Altitonante,  adj.  (poet.)  thundering;  fulminant 
Altitud,  sf.  height;  summit;  altitude;  dignity 
Altivamente,  adv.  highly;  in  a  haughty  manner 
Altivarse,  t>re/.  I,  to  be  arrogant  and  haughty 
AUivéz,  tf.  haughtiness;  arrogance;  pride 
Altivo,  -a, o.  haughty;proud;high-minded;lofty 
A'lto,-a,a.  high;elevated;tall;arduous;eminent 
A'lto,  sm.  height;  story;  high  land;  halt;  treble 
A  Ito!  ahí!  t'ni,  stop  there!  A'lto  deaqui!  move  off! 
A'lto  ,de  \o)adv.  exf.  from  above;  from  heaven 
A'lto  (por)  adv.  by  stealtli;  by  particular  favour 


y  I 


AMA 
lurse:  fostermother;  fosterer 


Altramuz, sm'.  lui>me'(kind  of  pulse)  Ai 

Altramuces,  voting  black ballsmixedwith^vory      Ai 

AUúíaírand"e)high''degrPe  of  dignitf,  favour     I   Ai 
AUúras,Cl>io!.de  las)  God,  theLordof  the  heavens 
A  uár,  tomar  por  la  lúa,  en.  1 .  te  bring  by  the  lee 
Alubia.  sA  French  bean;  kidney-bean  (pulse) 
Alucinación,  sf.  Alucinaraiénto,  m.  oversight 
Alucinar,  m.  1.  to doeeive; blind;  lead  into  error 
Aluda,  sf.  winged  emmet,  pismire,  ant 
Aludél  sm.  aludel ;  subliming  pot  ( 1  or  chemistry ) 
Aludir,  vn.  3.  to  allude;  have  some  reierence  to 
Aluéne  adv.  at  a  great  distance;  far  off 
Alufrár   va   1.  to  discover;  descrv;  perceive 
Alumbrado,  -a,  a.  aluminous;  flustered mthwme 
Alumbrado,  sm.  illumination;  testal  lights 
Alumbrador, -a,  mf.  (.one)  v.ho  lights  gives  sight 
Alumbramiento,  «n.  illumination;  illusion 
Alumbrar,  va.  1.  to  light;  give  sight;  instriict 
Alumbrarse,  vr,-f.  to  be  intoxicated   inebriated 
Alumbre,  sm.  alum  (mineral  salt  of  acid  taste; 
Alumbre  catino,  alkali  from  the  glass- wort-plant 
Alumbre  de  rasuras,  sait  of  tartar 
Alumbrera,  sf.  alum-mine;  mine  of  alum 
Alumbrera  artificial,  sf.  alum-works 
Alúmina,»/,  pure  clay;  basis  of  alum 
Al  uminado,  -a,  adj.  of  alum ;  mixed  with  alum 
Alurainóso,  -a,  a.  aluminous;  consisting  of  alum  ; 
Alumno,  -a,í>n/.  foster-child; nurse-child;  pupil 
Alunado, -a,  adj.  lunatic;  spasmodic;  tainted        | 
Aluquéte,  sm.  match;  touchwood;  spunk  i 

Alusión,  sf.  allusion;  hint;  implication 
Alusivo  -a.  a.  allusive;  hinting  at;  referring  to    I 
Alukrár,  v.i.  1.  to  give  lustre  to;  make  to  shine    i 
Aluvión,»/,  alluvion;  inundation;  accretion 
Alveario,  sm.  inward  cavity  of  the  ear 
A'lveo,  sm.  bed  of  a  river;  source  of  a  river 
Alveolo,  sm.  socket  of  a  tooth;  cell  (of  bees) 
Alverja.  Alverjana, ««  common  vetch;  tare  plant 
Alvidriár,  va.  1.  to  glaze  (earthen- ware >;  gloss 
Alvino,  -a,  adj.  of  the  bowels;  griping;  writhing 
A'lza,s/  advance  in  the  price  of ;  hard  struggle 
Alzacuello,  sm.  clprgyman's  black  collar 
Alzada,»/  town,  village  (on  an  emmence): appeal 
Alzadas  (juez  dv)  sm.  judie  in  .ippeal-causes 
Alzadamente,  adr.  wholesale;  by  large  parcels 
Alzado,  i/n.  planof  thefront,  height  otabuildmg 
Alzado,  -a, a.  fraudulent  (applied  to  bankrupt) 
Alzados,  sm.  plur.  spare-stores;  things  laid  by 
Alzadura,  »/■  elevation;  raising  up:  height 
Alzamiento,  sm.  lifting;  raising  up;  outbidding 
Alzapaño,  sm.  hook  (to  fasten  a  curtain) 
Alzaprima,  sf.  lever  (mechanical  power) 
Alzaprima  (dar.)  to  deceive,  ruin  by  artifice 
Alzapiimár,  va.  1.  to  raise  by  means  of  a  .ever 
Alzapuertas,  sm.  player,  of  dumb  servants  only 
Alzar  ra    I    t»  raise;  erect;  recall; hide;  gather 
Alzá/cabéza,  to  recover  fromaealamily,  disease 
Alzar  de  codo,  el  codo,  to  drink  much_ 


ma  de  leche,»/. 
I  Amabilidad,  sf.  amaDuiiv;  iuvci...c:.= 
«y.  amiable;  lovely;  pleasing 
.mableraénte,  ad»   amiably;  pleasmgly 
Amacena,  tf.  damson;  damascene;  (small  plum) 
Amacollarse,  vre.f.  1.  to  throw  out  shoots,  stalks 
Amador,  -a,  smf'  lover;  sweetheart;  wooer 
Amadriáda,  sf.  hamadryad;  wood-nymph 
Amadrigarse,  vref  1.  to  burrow;  live  retired 
Amadrinar,  va.  1.  to  yoke  together;  join;  unite 
Araadroñíido,  -a,  adj.  resembling  strawberries 
Amaestrado,  -a,n  taught;  instructed;  brought  up 
Amaestrado  (cabálloj  horse  fully  broken  in 
Amaestrar,  va.  1.  to  teach,  instruct;  break  in 
Amagar,  va.  1.  to  threaten  with  uplifted  hand 
Amagar,  to  have  some  symptoms  of  (a  disease, 
Amagar,  to  express  a  wish  to  say,  do  something 
Amagarse,  vref.  to  crouch;  stoop  low ;  bend;  fawn 
Amago,  sm.  threat;  indication;  squeamishness 
Amainar,  va-  1.  to  damp;  relax;  lower  the  sails 
Amaitinar,  va.  1.  to  observe,  watch  attentively 
Amajadar,  va.  1.  to  fold;  shut  sheep  in  the  fold 
Amajadar,  «.  to  retire  for  shelter  m  a  sheep-told 
Amalgama,  sf. 


Amamantar, 
Amamblucéa,  sf. 


impound  mixture  (of  metals) 
inite  metals  with  quicksilv  cr 

.  _.,.-t  of  cotton-stuff 
,,  adj.  attached;  devoted  to  excess 
Amancebamiento,  concubinage;  immoral  union 
Amancebarse,  vref  1.  to  live  in  concubinage 
Amancillar,  va.  1.  to  stain;  detile;  injure 
Amanecer,  vn.  2.  to  dawn;  arrive  at  break  of  day 
Amanecer,  to  begin  to  appear;  to  show  itself 
Amanecer  (al)  at  the  break  of  day;  at  the  dawn 
Amanerado,  -a,  (painted)  in  one  unvaried  manner 
Amanojar,  ra.  1.  to  gather,  pick  by  handfuls 
Amansador,  -a,  smf  tamer;  mitigator;  pacifier 
Amansamiento,  sm.  taming;  tameness 
Amansar,  va   1.  lo  tame;  domesticate;  .soften 
Amantar,  va.  1.  to  cover  with  a  blanket 
Amante,  smf.  and  adj.  lover;  sweetheart;  loving 

■     ^ — •---* '■•• -toutly 

ip) 


lantilliir 


skill 


Alzar  de  obra. 
Alzar  de  eras,  t 
Alzar  Figura,  t 
Alzar  el  dedo. 
Alzar  la  casa,  t 
Alzar  velas,  to 
Alzarse,  vref.  t 


e  working;  leave  off  work 


Amáños,s?n  plúr.  tools;  implements;  intrigues 
Amapola,  »/.  poppy  (soporiferous  plant  i 
Amapola  morada,  sf.  corn-poppy ;  corn-rose 
Amar,  va.  1.  to  love;  like;  fancy;  be  fond  of 
Araaracino  (Ungüento:  sm- marjoram-ointment 
Amaraco,  sm.  sweet  marjoram  (fragrant  plant) 
Amaranto,  sm.  amaranth;  love-flower  (plant) 
Amargado,  -a,  adj.  embittered;  made  bitter 
Amargaleja,  »/  bitter,  wild  plum  i  fruit) 
Amargamente,  adv.  bitterly;  sharply ;  painfu  ly 
Amargar,  va.  1.  to  imbitter;  make  bitter;  oflend 
Amargar,  vn.  to  be  bitter,  of  a  hot  biting  taste 
Amargo,  a.  a<lj.  bitter;  of  a  biting  taste;  painful 
Amargo,  bitterness,  swe'  ^~^^- 

Amargón,  sm.  dandelion 


aise  the  forefinger 
uit  the  h^ 


It  of  i( 


off;  decamp 
e  in  rebellion;  rebel;  oppose 
-1  -takean  erect  posture;  appeal 
Alzarle,'  to  make  a  fraudulent  bankruptcy 
Alzarse'con  el  dinero,  to  run  away  with  the  money 
Alzarse  á  mavores,  to  be  petulant,  peevish 
Alzarse  con  also,  to  appn.priate  to  one's  self 
A 'ma,  sf.  mistress  of  the  house;  housewife 
A'ma  de  Haves,  de  gobierno,  sf.  house-keeper 


Amaróos  sm.  pi.  bitters  (made  of  bitter  herbs) 
Amargosamente,  arft>.  bitterly;  painfully 
Amargoso,  a,  bitter;  of  a  hot  hitmg  taste :  paintul 
Amarguillo,  -a,  adi.  and  ».  .somewhat  bitter 
Amarsúra,  */.  bitterness;  acerbity;  sorrow 
Amaricado,  -a,  a.  effeminate;  womanish;  tender 
Amarillazo,  -a,  adj.  of  a  pale  yellow  colour 
Amarillear,  vn.  1.  to  incline  to  yellow 
\marillejo,  -a.  a.  dim.  yellowish;  a  little  yellow 
Amarillento, -a,  adj.  inclining  to  yellow ;  golden 


AMA  < 

Amarillez,  tm.  yellow  colour  of  the  body 
Amarillito,  -a.  a.  dim.  yellowish;  a  little  yellow 
Amarillo,  -a,  yellow; gold-colour;  amber-colour 
Amarillo,  »m.  jaundice  (disease  of  silk-worms) 
Amariposádo,  -a,  adj.  papilionaceous  (of  flowers) 
Amaro,  rm.  common  clary  (plant) 
Amarra,  si.  cable; raartingal;  ititer.  belay!  (naut.) 
Amarras  (tener  buenas)  to  have  powerful  friends 
Amarradero,  stn.  post;  stake;  safe mooring-place 
Amarrar,  ra.  1.  to  tie;  fasten;  make  fast;  moor 
Amarrazónes,  sm.  plur.  ground-tackle  (naut.) 
Amarrido,  -a,  adj.  dejected;melancholy; gloomy 
Amartelar,  va.  1.  to  court;  woo;  love;dole  upon 
Amartillar, ».  1.  to  hammer;  cock  (a  gun) 
Aniasadc-ra,  «/.  kneading-trough  (baker's  trough) 
Amasadijo,  sm.  kneaded  flour;  kneading;  medley 
Amasador,  -a,  stnf.  who  kneads  dough  into  bread 
Amasadura,  sf.  kneading;  working  dough 
Amasamiento,  sm.  uniting,  joining  together 
Amasar,  va.  1.  to  knead;  mould;  arrange  matters 
Amasijo,  sm.  kneaded  flour:  kneading;  medley 
Amatista,  »/.  amethyst  (precious  stone) 
Amatorio,  -a,  adj.  amatory;  of  love;  amorous 
Amaúris,  sm.  kind  of  Indian  linen 
Amayorazgado,  -ai,  adj.  entailed;  lineally  settled 
Amazona,  */  Amazon;  warlike  woman;  virago 
Amazorcado, -a,  adj.  edged  with  various  colours 
Ambages,  sm.  plur.  ambages;  circumlocution 
Ambagióso,  -a,  adj.  full  of  ambiguities;  doubtful 
Ambár,  sm.  amber  (yellow  gummy  substance) 
A'rabara,  »/.  amber-fish  (large  fish  in  the  Atlantic) 
Ambarar,  va.  1.  to  amber;  perfume  with  amber 
Ambariba,  sf.  sweet  centaury;  sultan  flower 
Ambarilla,  sf.  amber-seed;  musk-seed  (plant) 
Ambarino,  -a,  adj.  amber;  consisting  of  amber 
Ambición,  sf.  ambition;  great  desire;  emulation 
Ambicionar,  va.  1.  to  desire,  seek,  covet  eagerly 
Ambiciosamente,  adv.  ambitiously;  highly 
Ambicioso. -a,  a.  ambitious; high-minded; greedy 
Ambidéstro,  -a,  a.  ambidextrous;  double-dealing 
Ambiente,  adj.  ambient;  surrounding 
Ambiente,  «n.  ambient,  surrounding  air 
Ambigú,  sm.  medley  of  cold  and  hot  dishes 
Ambiguamente,  adv.  ambiguously;  doubtfully 
Ambigüedad,  sf.  ambiguity;  double  meaning 
Ambiguo,  -a,  a.  ambiguous; doubtful;  equivocal 
A'mbito,  sm.  ambit;  circuit;  circumference 
Amblar,  vn.  I.  to  amble;  pace;move,  walk  easily 
Ambleo,  s.  short,  thick  w  ax-candle  with  one  wick 
Arabliopia,  sf.  amblyopy  (disease  of  the  eyes) 
A'mbos,  -as,  prori.  wf.  both;  the  two 
Ambracán,  sm.  sea-fish  of  an  enormous  size 
Ambrollar,  va.  1.  to  embroil;  confound;  perplex 
Ambrosia,  ^f.  ambrosia;  exquisite  food;  dainty 
Ainbrúsia  campestre,  sf.  buckthorn  i  tree) 
Ambrosiano,  -a,  adj.  of  St  Ambrose;  ambrosian 
Ambulante,  adj.  ambulatorj-;  fickle;  wavering 
Ambulativo,  -a,  o.  roving;  strolling;  wandering 
Amebóo,  -a,  adj.  spoken  in  verse;  versified 
Amedrentador,  -a,  smf.  threatener;  discourager 
Amedrentar,  va.  1.  to  frighten;  deter;  discourage 
Amelga,  tf.  ridge  between  two  furrows 
Amelgado,  sm.  little  hillock  to  limit  a  field 
Amelgar,  va.  1.  to  furrow;  mark  boundaries 
Amelo,  rm.  golden  star-wort  (plant) 
Amelonado,  -a,  adj.  formed,  shaped  like  a  melon 
Amén,  sm.  so  be  it;  so  it  is  { Hebrew  word; 
Amén  (voto  de)  prov.  exp.  partial  vote 
Amenaza,  sf.  threat;  menace;  menacing 
Amenazador,  .tL,smf.  threatener;  menacer 
Amenazante,  adj.  minatory;  full  of  threats 
Amenazar,  ra.  1.  to  threaten;  menace 
Amenes,  Amiénes,  rm.  pi.  amiens  (sort  of  stufll 
Amenguar,  ra.  1.  to  diminisb;decrease-,defamc 


i  AMO 

Amenidad,  sf.  amenity;  pleasantness;  elegance 
Amenizar,  va.  1.  to  render  pleasant,  agreeable 
Ameno,  -a,  adj.  pleasant;  delightful;  elegant 
Amenté,  ad),  mad;  raving;  frantic;  hare-brained 
Améos,  sm.  royal  cumin;  bishopweed  (plant) 
Amerar,  ca.  1.  to  mix  (wine,  &c.)  with  water 
Amerarse,  rref.  to  soak,  enter  gradually  into 
Amercendearse,  vref.  I.  to  pity;  commiserate 
Ametalado,  -a,  adj.  having  the  colour  of  brass 
Ametista,  sf.  Ametisto,  m.  amethyst  (jewel) 
Ami,  sm.  royal  cumin;  bishopweed  (plant) 
Amianta,  tf.  amianto,  m.  asbestos  (fossil  stone) 
Amicisimo,  -a,  a.  most  friendly ;  intimate,  kind 
Amiento,  sm.  thong  of  ahelmet  putunder  the  chin 
Amiga,  */;  girls  school ;  lawful  wife  without  rights 
Amigable,  adj.  friendly;  amicable;  fit;  suitable 
Amigablemente,  ad.  in  a  friendly  way;  amicably 
Amigo,  -a,  tmf.  friend;  companion;  sweetheart 
Amigo,  -a,  adj.  friendly;  kind;  favourable 
Amigóte,  sm.  au^m.  great  friend,  intimate 
Amiguillo,  -a,  smf.  dim.  little  friend  (contempt) 
Amilanamiénto,  sm.  want  of  courage;  timidity 
Amilanar,  va.  1.  to  frighten;  terrify;  craven 
Amilanarse,  vref.  to  grow  dispirited,  dejected 
Amillaramiénto,  rm.  assessment  of  a  tax 
Amillarar,  va.  1.  to  assess  a  tax;  impose  a  duty 
Amillonado,  -a,  a.  liable  to  pay  tax  on  wine.  &c. 
Amimár,  va.  1.  to  wheedle;  flatter; coax;  fondle 
Amisiád,  sf.  amity;  friendship;  kindness 
Amistar,  va.  1.  to  reconcile;  restore  to  favour 
Amistosamente,  adv.  in  a  friendly  manner 
Amistoso,  -a,  adj.  friendly;  amicable;  cordial 
Aimto,  sm.  amice  (first  part  of  a  priest's  habit) 
Amnistía,  sf.  amnesty;  royal  act  of  oblivion 
A'mo,  sm.  master  (ofaho'use:;proprietor;owner 
A'mo  de  casa,  sm.  householder;  master  of  a  family 
Amoblar,  ra.  I.  to  furnish;  fit  up  with  furniture 
Amodita,  sf.  cerastes  (serpent  with  four  horns) 
Amodorrado,  ido,  -a,  a.  heavy  with  sleep;  sleepy 
Amodorrarse,  vrf.  to  be  drowsy,  heavy  with  sleep 
Amogotádo,  -a,  a.  steep  with  a  flat  top  (hills) 
Amohecerse,  vref.  2.  to  grow  mouldy,  musty 
Amohinar.t).  1.  to  put  out  of  humour;  vex;  plague 
Amojamado,  dry  and  clean  like  a  smoked  tunny 
Amojonador,  rtn.  setter  of  limits,  landmarks 
Amojonamiento,  tm.  setting  of  landmarks 
Amojonar,  va.  1.  to  set  landmarks,  boundaries 
Amoladera,  sf.  whetstone;  grindstone 
Amolador,  sm.  grinder;  whetter;  unskilful  artist 
Amoladura,  sf.  whetting;  grinding;  sharpening 
Amolar,  v.  I.  to  whet;grind;sharpen(edgedtools) 
Amoldador,  sm.  moulder;  one  who  moulds,  fits 
Amoldar, Pa.  1.  tomould;fashion; figure; adjust 
Amoldar,  las  agujas,  to  polish,  finish  needles 
AmoUadór,  -a,  smf.  who  lets  an  inferior  card  w  in 
Amollar,  va.  1.  to  let  an  inferior  card  win 
Amolletádo,  a,  adj.  shaped  like  a  loaf  of  bread 
Amómo,  stn.  grain  of  paradise  (Armenian  shrub) 
Amondongado,  -a,  a.  sallow;ccarse-featured 
Amonedar,  va.  i.  to  coin;  stamp  metals  for  money 
Amonestación,  if.  advice;  warning:  admonition 
Amonestaciones,  sf.  plur.  bans  of  marriage 
Amonestadór,  -a,  smf.  admonisher;  monitor 
Amonestar,  ra.  1.  to  admonish;  ad  vise ;  correct 
Amonestar,  to  publish  bans  of  marriage 
Amoniaco,  sm.  ammoniac  (a  gum,  a  salt) 
Amontarse,  vref.  I.  to  fly,  take  to  the  mountains 
Amontonadór,  -a,  smf.  accumulator;  beaper 
Amontonamiento,  ttn.  accumulating;  gathering 
Amontonar,  ra.  to  heap  togetber;gather;  lay  up 
.Amontonar,  to  group  a  crowd  of  figures  in  a  pict. 
Amontonarse,  vref.  to  fly  into  a  passion 
Amor,  sm.  love;  aflection;  tenderness;  passion 
Amor  próprio,  sm.  self-love;  conceitednes« 


AMO  < 

Amor  miol  or,  mis  Amores!  interj.  my  love! 
Amor  mió,  or,  mis  amores,  sea-daffodil  (plant) 
Amor  de  hortelano,  sm.  goose-grass;  cleaveís 
Amor  de  la  lumbre  íal)  close,  near  to  the  fire 
Amor  de  dios  (por)  for  God's  sake,  the  love  of  God 
Amores,  tin.  plur.  amours;  intrigue;  gallantry 
Amores,  (de  mil)  adv.  exp.  with  all  my  heart 
Amoratado,  -a,  adj.  livid;  of  a  mulberry-colour 
Amorcillo,  sm.  vimin.  slight  love;  kindness 
Amores,  or  Amores  mil,  sm.  red  valerian  (herb) 
Amorgádo,  -a,  adj.  stupified  with  eating  olives 
Amoricones,  sm.  pi.  looks,  &c.,  expressive  of  love 
Amorio,  sm.  friendship,  being  enamoured  of 
Amoriscado,  -a,  adj.  like,  reserabing  the  Moors 
Amormiido,  -a,  adj.  having  the  glanders  (horses) 
Amorosamente,  udi\  lovingly;  artectionately 
Amoroso,  -a,  adj.  loving;  aflectionate;  pleasing 
Amorrar,  vn.  1.  to  hold  down  the  head;  be  silent 
Amortajar,  va.  1    to  shroud;  dress  for  the  grave 
Amortecerse,  vref.  2.  to  faint;  be  in  a  swoon 
Amortecimiento,  sin.  swoon;  fainting  fit 
Amortiguación,  sf.        ?  mortification;  gangrene; 
Amortiguamiento,  m.  J  corruption  of  vital  parts 
Amortiguar,  va.  1.  mortify;  soften  (colours) 
Amortización,  sf.  mortmain;  unalienable  land 
Amortizar,  va.  1.  to  entail;  render  unalienable 
A  mos,  as,  pron.  mf.  both;  the  two 
Amoscar,  va.  1.  to  flap;  beat  with  a  flap  (flies) 
Amoscarse,  vref.  to  shake  off  the  flies;be  angry 
Amosquiládo,  -a,  a.  tormented  with  flies  (cattle) 
Amostachado,  -a.  adj.  wearing  whiskers 
Amostazar,  va.  1.  toprovoke;  exasperate;  enrage 
Amostazarse,  vref.  to  fly  into  a  violent  passion 
Amotinadamente,  adv.  mutinously;  seditiously 
Amotinado,  -a,  a.  mutinous;  seditious;  turbulent 
Amotinadór,  -ai,smf.  mutineer;  mover  of  sedition 
Amotinamiento,  sm.  insurrection;  sedition 
Amotinar,  va.  1.  to  excite  rebellion;  pertúrbate 
Amotinarse,  vref.  to  mutiny;  rebel;  revolt 
Amover,  va.  2.  to  depose;  divest;  remove 
Amovible,  ad),  removable;  that  can  be  moved 
Ampara,  sf.  distress;  seizure  of  moveable  goods 
Amparador,  -a,  srnf.  protector;  favourer;  helper 
Amparar,  va.  1.  to  protect:  shelter;  favour;help 
Amparar,  to  sequestrate;  make  a  seizure 
Amparar,  en  la  posesión,  to  keep  in  possession 
Ampararse,  vref.  to  enjoy,  claim  protection 
Amparo,  .on.  protection;'favour;  help;  shelter 
Ampelita.  .s/cannelcoal  (a  fine  kind  of  coal) 
Amplaménte,  adv.  amply;  largely;  copiously 
Ampliación,  sf.  enlargement:  exaggeration 
Ampliador,  -a,  smf.  amplifier;  enlarger 
Ampliamente,  adv.  amply;  largely;  copiously 
Ampliar,  va.  1.  to  amplify;  enlarge; exaggerate 
Ampliativo,  -a,  adj.  amplifjing;  enlarging 
Amplificación,  sf.  amplification;  extension 
Amplificador,  -a,  «n/.  amplifier;  expatiator 
Amplificar,  va.  1.  to  amplify;  enlarge;  extend 
Amplio,  -a,  a.  ample;  dilated;  extensive;  large 
Amplitud,/,  amplitude ;  horizontal ;  extent ;  width 
A'mplo,  -a,  a.  ample;  diffuse;  full;  capacious 
A'mpo  de  la  nieve,  whiteness  (comparative  exp.) 
A'mpo  de  la  nieve  (blanco  como  el)  white  as  snow 
Ampolla,  »/.  blister;  phial;  cruet;  small  bubble 
AmpolUr,  va.  1.  to  blister;  raise blisters;hollow 
Ampollarse,  vref.  to  rise  in  blisters  (bv  the  wind) 
Ampollar,  adj.  like,  resembling  a  blister 
Ampolleta,  sf.  dimin.  small  phial;  hour-glass 
Amprár,  f .  1 .  to  borro  w ;  ask  the  use  of  (something) 
Amputación,  .5/.  amputation;  cutting  off 
Amputar,  ra.  1.  to  amputate;  cut  ofF(alimb,&c.) 
Amuchachado,  -a,  a.  boyish;  childish;  trifling 
Amuchiguár,  va.  1.  to  augment;  multiply 
Amueblar,  va.  1.  to  furnish  ahouse; fit  up;  fill 


i  ANA 

Amugamiento,  tm.  setting  of  land-marks 
Amugronadór,  -a.  sm.f.  who  trains  vine  shoots 
Amugronar,  v.  1.  to  propagate  by  layers  (of  vhie) 
Amularse,  rref.  1.  to  become  steril  (mares) 
Amulatado,  -a,  a.  of  a  tawny,  dusky  complexion 
Amuleto,  sm.  amulet;  charm;  talisman;  spell 
Amunicionar,  ti.  1.  to  supply  with  ammunition 
Amura,  sf.  tack  of  a  sail;  word  of  command 
Amura  á  babor,  aboard  larboard-tacks 
Amura  á  estribor,  aboard  starboard-tacks 
Amura  (cambiar  la)  to  stand  on  the  other  tack 
Amuradas,  sf.  plur.  spirketing;  spirket-rising 
Amurár,  ra.  1,  to  haul  the  tack  aboard  (naut.) 
Amurcar,  j;.  1 .  to  strike  with  the  horns  (a  bull,  &e. ) 
Amurco,  s.  blow,  stroke  with  the  horns  (bull,  &c. ) 
Amurillar,  va.  1.  to  earth  up;  cover  with  earth 
Amusgar,  va.  1.  throw  back  the  ears  (in  wincing) 
Amusgar  las  orejas,  to  listen;  contract  one's  eyes 
A'na,  ell;  kind  of  fox  in  India; equal  parts  (med.) 
Anabatista,  Anabaptista,  sm.  anabaptist 
Anacalifa,  sm.  poisonous  animal  of  Madagascar 
Anacálo,  -a,  smf.  baker's  servant,  helper 
Anacarado,  -a,  adj.  of  a  pearly-white  colour 
Anacardél,  sm.  kind  of  serpent  of  Madagascar 
Anacardina,  sf.  sweetmeat  of  cashew-nut 
Anacárdio,  sm.  cashew-tree  (Indian  plant) 
Anacatártico,  -a,  sm.  and  adj.  anacathartic 
Anacoreta,  sm.  anachorite;  recluse;hermit 
Anacorático,  -a,  adj.  solitary;  like  a  hermit 
Anacósta,  sf  sort  of  woollen  stuff 
Anacreóntico,  -a,  a.  anacreontic;  of  anacreon 
Anacronismo,  sm.  error  in  computing  time 
A'nade,  smf.  duck  (waterfowl  wild  and  tame) 
Anadear,  tn.  1.  to  waddle;  walk  like  a  duck 
Anadéja,  sf.  dimin.  duckling;  young  duck 
Anadino,  sm.  young  duck;  duckling 
Anadón,  sm.  mallard;  the  drake  of  the  wild  duck 
Anadoncillo,  sm.  dimin.  grown  duckling 
Anafáya,  sf.  sort  of  cloth,  stuff,  &c. 
Anafe,  sm.  portable  furnace,  stove;  brasier 
Anáfora,  sf.  repetition  of  the  same  word  1  figure) 
Anagálide,  sf.  pimpernel;  bumet  (a  plant) 
Anagiris,  sf.  stinking  bean-trefoil  (plant) 
Anáglifo,  sm.  vase  adorned  with  basso  relievo 
Anagoge,  sm.  mystic  sense  of  the  holy  scriptures 
Anagógia,  sf.  elevation  of  the  soul  to  heaven 
Anagogicaménte,  adv.  in  a  mystical  sense 
Anagógico,  -a,  aí</.  mystical;  emblematical 
Anagrama,  sf.  anagram;  transposition  of  letters 
Anagramatizadór,  sm.  maker,  writer  of  anagrams 
Analéctico,  Analéptico,  -a,  adj.  restorative 
Analectos,  sm.  pi.  chosen  fragments  of  authors 
Analépsia,  ^.  recovery;  restoration  (of  health) 
Anales,  sm.  pi.  annals;  histories;  chronicles 
Análisis,  sf.  solution  into  the  first  elements 
Analista,  sm.  annalist;  writer  of  annals;  event 
Analiticaménte,  adv.  in  an  analytical  manner 
Analítico,  -a,  adj.  analytical;  soluble;  reducible 
Analizador,  sm.  analyzer;  resolver;  chymist 
Analizar,  va.  1.  to  analyze;  decompose;  resolve 
Análogamente,  adv.  in  an  analogous  manner 
Analogia,  sf.  analog}';  relation;  proportion 
Analógicamente,  adv.  analogically;  by  analogy 
Analógico,  Análogo, -a,  a.  analogical;  similar 
Analogismo,  sm.  argument  on  cause  and  effect 
Anana,  sm.  ananas; pine-apple  (Indian  plantl 
Anapelo,  sm.  great  yellow  wolfs  bane;  aconite 
Anapesto,  s.  foot  of  two  short  and  one  long  (poet. ) 
Anaplerótico,  -a,  adj-  generating  flesh 
Anaquel,  sm.  shelf;  board  (in  book-cases,  &c.) 
Anaranjeár,  va.  to  pelt,  strike  with  oranges 
Anaranjado,  -a,  adj.  orange-coloured;  yellow 
Anarquía,  sf.  anarchy;  state  without  head 
Anárquico,  -a,  anarchic;  confused;  without  head 


4  ANE 

Andado, -a, a. beaten;  much  frequented;  wom 
Andador,  -a,  mif.  pood  walker;  court  messenger 
Andador,  in.  fine  sailer;  swift-sailins  vessel 
Andador,  m.  inferior  minister  of  justice 
Andador,  m.  alley;  small  walk  m  a  garden 
Andadores,  sm.  plur.  leadmg-strings 
Andadura,  tf.  gait;  walking;  pacing;  amble 
Andália,  sf.  sandal;  loose  shoe;  slipper 
Andamio,  ».  scaffold;  platform;  gait;  gang-board 
Andana,  tf.  row ;  rank;  line;  tier;  file;  succession 
Andana  de  rizos,  the  reefs  in  the  sails  of  ships 
Andanada,  tf.  broadside;  volley  of  shot,  reproof 
Andaniño,  tm.  ¡kind  of)  go-cart  for  children 
Andante,  sm.  moderate  movement  (in  music) 
Andantésco,  -a,  adj.  of  knighthood 
Andanza,  tf.  occurrence;  event;  incident 
Andar,  vn.  1.  to  fro;  walk;  proceed;  move;  elapse 
Andar  á  cuerpo,  to  go  out  without  cloak,  surtout 
Andar  por  decir,  hacer,  to  be  determined  to  say,  do 
Andar  en  carnes,  to  go  stark  naked 
Andar  á  caza  de  gangas,  to  waste  one's  time 
Andar  de  zeca  en  meca,  to  be  roving,  rambling 
Andar  en  dares  y  tomares,  to  deal  in  ifs  and  ands 
Andar  á  trompis,  to  box;  fight  with  the  fist 
Andar  en  buena  vela,  to  keep  the  sails  full 
Andar  (á  mejor)  adv.  exp.  at  best;  at  most 
Andar  (á  peor)  adv.  exp.  at  the  worst 
Andar,  (á  mas)  in  full  speed;  with  haste 
Andar!  inletj.  well,  never  mind!  no  matter! 
Andará^,  sm.  wheel  of  a  well  to  draw  the  water 
Andariego,  -a,  adj.  restless; of  a  roving  turn 
Andarín,  tm.  fast,  quick,  nimble  walker 
Andarines,  sm.  plur.  Italian  paste  ( usi'd  for  soup) 
Andarjo,  sm.  white  wagtail  (small  bird) 
Andas,  sf  pi.  frame  (to  carrj-  on  a  person,  bier) 
Andátis,  sf.  sort  of  stuff  manufactured  in  China 
Andén,  sm.  shelf;  bnard  .'in  book-cases,  &c.) 
Andero,  sm.  bier-shafts-carrier  on  his  shoulders 
Andilú,  tm.  (shoe-maker's;  burnishing  stick 
Ándito,  sm.  gallery  round  a  building 
Andóla,  sf.  unmeaning  jocular  expletive 
Andolina,  Andorina,  sf.  swallow,  tub-fish 
Andorga,  (llenar  la  ».  1.)  to  fill  up  the  belly 
Andorrear,  va.  1.  to  gad;  rove;  ramble  about 
Andorrera,  sf  street- walker:  gadder;  rambler 
Andorrero,  tm.  rover;  rambler;  wanderer 
Andosco,  -a,  a.  of  two  years  old  (applied  to  ewes) 
Andrajero,  sm.  rag-man;  old  clothes-man 
Andrajo,  sm.  rag  of  wom  out  clothes;  vile  thing 
Andrajos,  (hacer,  v.  2.)  to  tear  to  rags,  Utters 
Andrajosamente,  adv.  raggedly;  in  tatters 
Andrajoso,  -a,  adj.  ragged;  dressed  in  tatters 
Andriána,  sf.  flowing  robe  with  bordered  cuffs 
Andrina,  rf.  sloe  (fruit  of  the  blackthorn) 
Andrino,  ifn  blackthorn;  sloe-tree 
Andro^'ino,  sm.  androgj-nus ;  hermaphrodite 
Andrómina,  «^  trick;  fraud;  artifice;  cheat 
A'ncora,  sf.  anchor  (heavy  iron  to  fasten  a  ship)  i  Androsemo,  sm.  parkleaves  (an  herb) 
A'ncoras,  (echar,  r.  1.)  to  cast  anchor  I  Anduár,  sm.  sort  of  ambulatory  village  of  Arabs 

A  ncoras,  (llevar,  r.  l.i  to  weigh  anchor  j  Andulirios,  tm.  plur.  long  and  wide  gown 

A'ncoras,(estaren,sobrelas,  r.  l.)tolie  at  anchor  i  Anduléncia,  tt.  occurrence;  event;  incident 
Ancoráge,»m.  casting-anchor; anchoring-ground  |  Andullo,  jm.  twistof  tobacco;  timbrel;  simpleton 
Ancorar,  tin.  I .  to  anchor;  cast  anchor;  at  anchor  |  Andurriales,  tm.  plur.  by-roads;  retired  places 
Ancorca,  tf.  pale  yellow  earth  (used  for  paintj         Anea,  »/.  cat's  tail;  reod-mace  (an  herb) 


ANA  ' 

Anasirut,  tf.  anasarca;  kind  of  universal  dropsy 
Añascóte,  ttn.  kind  of  woollen  stuff  like  serge 
Ana5tásia,  sf.  mug-wort  (an  herb) 
Anastomosis,  if.  inosculation  of  vessels(anatom.) 
Anástrofe,  sm.  anastrophe;  inversion  of  words 
Anita,  tf.  annats;  first  fruits;  first  year's  mcome 
Anatema,  «.  anathema;  excommunication;  curse 

Anatematizar,  vn.  1.  to  excommunicate;  curse 
Anatomía,  sf.  anatomy;  dissection;  skeleton 
Anatómicamente,  adv.  in  an  anatomical  manner 
Anatómico,  -a,  atlj.  anatomical ;  of  anatomy 
Anatomista,  sm.  anatomist;  investigator 
Anatomizar,  ra.  1.  to  anatomize;  dissect 
A'nca,  sf.  croup,  haunch  (of  a  horse) 
Aneado,  sm.  contraction  of  the  nerves,  muscles 
Anchamente,  adr.  widely;  largely;  extensively 
Anchária,  tf.  width,  breadth  of  cloth,  stuff,  &c. 
Ancheta.^.  venture;goods  sentón  chance  to  India 
Anchicorto,  -a,  adj.  more  wide,  broad  than  long 
A'ncho,  -a,  adj.  wide;  broad;  large;  extended 
A'ncho  (ponerse  muy,  vref.  2.)  to  look  big 
A'ncha  (vida,/.)  loose,  disorderly,  immoral  life 
A'ncho,  Anchor,  «m.  width;  breadth  ¡largeness 
Anchoa,  Anchova,  sf.  anchovy  (little  sea-fish) 
Anchuélo,  -a,  ar/j.  dimin.  somewhat  wide,  broad 
Anchura  if.  width:  breadth;  latitude;  laxity 
Anchuras  (amis,  sus,  &c.)  at  large;  at  full  liberty 
Anchuras  (vivir  á  sus,  v.  3.)  to  live  as  one  chooses 
Anchuroso,  -a,  adj.  wide;  spacious  ¡large;  broad 
Anchúsa,  sf.  alkanet  (name  of  a  plant) 
Aneianár,  vn.  I.  (poet.)  to  grow  old,  out  of  use 
Ancianía,  sf.  jurisdiction  of  the  4  oldest  monks 
Ancianidad,  if.  old  age;  longevity;  antiquity 
Anciano,  -a,  adj   old;  striken  in  years;  ancient 
Ancla,  sf.  anchor  (heavy  iron  to  fasten  a  ship) 
A'ncla,  (pescar  una,  1.)  to  drag  for  an  anchor 
A'nclas,  lalotár  las.  1.)  to  stow  the  anchors 
A'ncla,  (arganéo  de,  m. )  anchor-ring  for  the  cable 
A'ncla,  (cafia,  del,  /. )  shank  of  the  anchor 
A'ncla,  (cepo  del,  m.)  anchor-stock  (naut.) 
A'ncla,  (cruz  del,  ^.)  crown  of  the  anchor 
A  ncla,  (pico  del,  m.)  bill  of  the  anchor 
A'ncla,  (de  esperanza,/. )  sheet-anchor 
A'ncla  del  ayuste,  de  uso,  best  bower-anchor 
A'ncla  sencilla,  de  leva,  small  bower-anrhor 
A'ncla  de  la  mar  hacia  fuera,  /.  sea-anchor 
A'ncla  de  la  tierra,  playa,  f.  shore-anchor 
A'nclas  de  servidumbre,  plur.  bower-anchors 
A'ncla,  Anclado  (al)  adv.  at  anchor  (naut.) 
Ancladero,  sm.  anchor-smith ;  w  ho  makes  anchors 
Ancláge,  sm.  casting  anchor; anchoring-ground 
Ancláge,  (derecho  de,  m. )  anchorage-duty 
Anclar,  v.  1.  to  anchor;  cast  anchor;  lie  at  anchor 
Anclóte,  im.  stream-anchor ;ffrapnel:  grappling 
AnclotiUo,  tm.  kcdger;  small  anchor  (for  rivers) 
Ancón,  Anconada,  sm.  open  road;  bay;  fleet 


Ancorería,  sf.  anchor-forge;  anchor-smithy 

Ancorero,  sm.  anchor-smith;  maker  of  anchors 

Ancúna,  tf.  common  alkanet  a  plant) 

Andabáta,  sm.  gladiator  fighting  hood-winked 

Andabóba,  sf.  lansquenet  (game  at  cards) 

Andada,  >.  thin  hard-baked  cake  (without  crumb 

Andadas,  plur.  traces  of  game  on  the  ground ) 

Andaderas,  sf.  pi.  go-carts  (for  children  to  w.<vlk)  I  Anegádi 

Andadero,  -a,  adj.  accessible;  easy  of  approach       Anegamiento, 


Andado,  tm.  step-son;  sc 


n-law 


_.neáge,  tm.  eil-measure;  almage 
Anear,  va.  1.  to  measure  by  ells ;  rock  in  a  cradle 
Aneblar,  ra.  I.  to  cloud;  obscure;  darken 
Anécdota,  »/.  anecdote;  unpublished  story 
Anegación,  tf.  inundation;  overflowing;  flood 
Anegadizo,  -a,  adj.  liable  to  be  inundated 
Anegado,  -a,  adj.  inundated;  overflowed 

' '  '"^    ' 'sm.  water-logged  ship 

inundation;  overflowing 


I  Anegar,  t 


.  I.  t. 


inundate;  overflow; submerge 


ANE  *' 

Anegarse,  ere/,  to  be  inundated,  ovetflowed 
Aneíociádo,  -a,  adv-  ppressed  with  business 
Anejo,  sm.  benefice;  church  (under an  advowee) 
Anejo,  -a,  ad!;,  annexed;  joined;  united 
Aneraográfia,  s/  description  of  the  winds 
Anemómetro,  s.  instrument  to  measure  the  wind 
Anemone,  s/.  anemone;  wind-flower;  (celandine) 
Anemóscopio  sm.  machine  to  torettll  the  winds 
Anepígrafo,  -a.,smf.  medal;  piece  of  honour 
Aneqiiin,(á,  or  de)  tid.  .^o  ranch  a  head  (of  sheep) 
Aneurisma,  sf.  aneurism:  disease  of  the  arteries 

Anexidades,  sf  phir.  additions;  annexments 
Anexión,  sf.  annexion;  union;  conjunction 
Anexo,  -a,'  adj.  annexed;  joined;  united 
Anfibio,  -a,  adj.  amphibious ;lirin?  in  2 elements 
Anfibolog-ia,  ^.  amphibniocry;  ambisuity 
Anfibológicamente,  'id.  in  an  ambiguous  manner 
Anfibológico,  -a,  a.  amphibolosical;  ambiguous 
Anfíbraco,  sm.  foot  of  3  syllables  loner.short,  long 
Anfión,  sm.  name  of  opium  in  the  East  Indies 
Anrishéna,  sf.  serpent  supposed  to  have  two  heads 
Anfiscios.  sm.  plur.  inhabitants  of  the  torrid  zone 
Anfiteatro,  sm.  amphitheatre;  circular  building 
Antractd,  sm    fulness  of  windmss  and  turnings 
Anfractuosidad,  s'.  anfractuousness;  windings 
Anfractuosidades,  /-/«r.  convolutions  of  the  brain 
Angarillas,»^,  pir.  barrow;panniers:cruet-stand 
Angarillen,  sm  large  wicker-basket,  barrow 
Angaripóla,  sf.  (kind  of  i  coarse  striped  linen 
Angaripolas,  'sf  pi.  gaudy  ornaments  (on  dress) 
A'ngaro,  s»n.  light;  fire,  smoke  (used  as  a  signal) 
A'ngel  sm   angel  ¡spirit;  kind  of  ray;  chain-shot 
A'ngel  (manga  de  sf.)  plaited  sleeve  of  a  coat 
AoL'el  custodio,  or  de  la  guarda,  guardian  angel 
Angel  de  guarda,  protector;  patron:  supporter 
Angel  patúdu.  nickname  of  a  malicious  person 
Angélica,  sf.  garden-angelica  (fragrant  plant) 
Angélica  carlina,  carline  thistles:  ashweed 
Angelical.  Angélico,  -a.  adj.  antelical;  divine 

Angélico,  ito,  sm.  dimin.  little  angel;  child 
Angelón,  Angelonázo,  sm.  aiigm.  great  angel 
Angelóte,  sm.  large  figure  of  angel  on  altars 
Angéo,  sm   sort  of  coarse  linen 
Angina,  sf.  quinsy;  inflammation  in  the  throat 
A'ngla,  sf.  cape;  neck-piece  of  a  coat,  cloak,  &c. 
Anglicáno,  -a,  adj.  Anglican;  protestant 
Anglicána,  ^la  iglesia:  s/.  the  established  church 
Anglicismo,  sm.  Anglicism;  English  idiom 
Angostamente,  adv.  narrowly;  closely;  nearly 
Angostar,  va.  1.  to  narrow;  contract:  compress 
Angostillo, -a,  adj.  dimin.  somewhat  narrow,  close 
Angosto,  -a,  a.  narrow; close;  strait;  compressed 
Angosto,  (venir,  v.  3  )  to  bp  much  disappointed 
Angostura,  sf  narrowness;  narrow  pass;  distress 
A'ngra,  sf.  small  bay,  creek;  cove;  small  port 
Anguarina,  st.  loose  coat  hanging  to  the  knees 
Anguila  sf  eel  (serpentine  slimy  fish) 
Anguila  de  cabo,  port- rope  to  flog  sailors 
Anguilas,  slips  used  at  the  launching  of  a  ship 
Anguilázo,  sm.  lash,  stroke  with  a  port-rope 
Anguilero,  sm.  basket,  p.mnier  to  catch  eels 
Anguina,  s)  vein  of  the  groins  (veterin) 
Angulado,  -a,  a.  angulated;  with  angles;  angular 
Angular,  adj  angular;  formed  with  angles 
Angular,  (piedra)  comer-stone    of  a  building) 
Angularménte,  adv.  angularly;  with  angles 
Angulema,  si.  coarse  Imen  (made  at  Angouleme) 
Angulemas,  sf.  plur.  fulsome  flatteries 
A'ngulo,  sm.  angle;  intersection  of  two  lines 
Anguloso,  -a,  a.  angulous;  angular;  with  angles 
Angurria,  sf.  water-melon  (esculent  plant) 
Angustia,  sf.  anguish;  affliction;  heart-ache 


ANO 

Angustiadamente,  adv   painfully;  grievously 
Angustiado,  -a,  a.  painful;  afflictive;  miserable 
-\ngustiar,  va.  1.  to  afflict;  grieve;  torment 
Anhelar,  vn.  J.  to  breathe  with  dilTiculty;  long 
Anhelar  honores,  to  aspire  at  hnn.iiirs 
Anhélito,  sm.  respiratmn:  act  nf  l.reathing 
Anhelo,  sm.  anxiousnfis;ea:;irn.  ?>;  great  desire 
Anheloso,  -a,  a.  anxi.  u>lv  tUsirous;  panting  for 
Anheméles,  beasts  carrving  goods  to  the  sea-side 
Anhina,  si.  darter  (aquatic  bird  of  prev  in  Brasil) 
Aniága,  sf.  yearly  wages  of  a  ploughman 
Anidar,  vn.  1.  to  nestle;  dwell;  reside;  shelter 
Anidando,  (andar,  r.  1.)  to  prepare  for  lying  in 
Anieblar,  va.  1.  to  darken;  obscure;mildew;mist 
Anifála,  sf.  bread  made  of  bran;  coarse  bread 
Anillar,  va.  1.  to  form  rings,  circles  in  work 
Anilléjo,  Aníllete,  sm.  dim.  annulet;  little  ring 
Anillo,  sm.  ring  (circle  of  gold,  &c.)  circuit 
Anillo  al  dedo  (venir  como)  to  come  just  intime 
A'niraa,  sf  soul;  mind;  spirit;  life;  bore;  valve 
A'nimas,  plur.  ringing  ot  bells  at  sun-setting 
.A.nimáble,  adj.  animable;  susceptible  of  life 
Animación,  sf.  animation;  spirit;  fire;  ardour 
Animado, -a,  a.  manfu.;  spirited;  animated;bold 
Animador,  -a,  smf  animator;  encourager 
Animadversión,  sf.  animadversion;  observation 

Animal, s.  animal ; man :  dunce ;  blockhead: beast 
Animal,  ndj.  animal;  sensible;  carnal;  natural 
Animalazo,  stn.  nugm.  large,  big  animal,  beast 
Animaléjo,  ,co,  illo,  .«n.  dimin.  small  animal 
Animalón,  Animalóte,  s.  augm  large,  big  animal 
Animalucho,  sm.  ugly,  hideous  animal 

A'nime,  (goma)  sf.  resin  resembling  myrrh 
Animéro,s.  asker  of  alms  for  souls  in  Purgatory 
A^nimt>,  sm.  soul  courage,  mind,  thought,  will 
iV'nimo,  (hacer  buen )  to  bear  up  under  adversities 
Animosamente,  wlv.  courageously,  spiritedly 
Animosidad,  sm.  valour;  courage;  fortituUe' 
Animoso,  -a,  adj.  courageous;  brave;  valorous 
Aniñadamente,  adv.  in  a  childish  manner 
Aniñarse,  vrej.  1.  to  grow  childish 
Aniquiláble,  adj.  annihilable;  destructible 
Aniquilación,  s'.  annihilation;  extinction 
Aniquilador,  -a,  smf  destroyer;who  annihilates 
Aniquilamiento,  sm.  annihilation;  extinction 
Aniquilar,  va.  1.  to  annihilate;  annul;  destroy 
Aniquilarse,  vref.  to  humble  one's  self;  decay 
Anís,  sm.  anise  (plant  with  sweet  scented  seeds) 
Anises,  p/ur.  anise-seeds;  sugared  anise-seeds 
Anises,  (llegar  á  los)  come  the  day  after  the  feast 
I  Anisado,  -a,  adj.  tinctured  with  anise  ( spirits) 
i  Anisar,  va.  1.  to  tincture,  cover  with  anise 
I  Anisillo,  sm.  dimin.  small  anise 
I  Aniversario,  ÍTO  anniversary ;  yearly  ma.ss 
Aniversario,  -a,  adj  anniversary;  añnual;yearly 
Annójo,  sm.  yearling  calf;  calf  being  a  year  old 
A'no,  sm.  anus;  orifice  of  the  rectum;  fundament 
Anoche,  adv.  exp.  last  night 
Anochecer,  vn.  ¿.  to  grow  dark:  be  night 
Anochecer,  (al)  adv.  exp.  at  night-fall 
Anodinar,  va.  1.  to  apply  anodyne  remedies 
Anodino,  -a,  adj.  anodyne;  mui'gant;  lenitive 
Anomalía,  sf.  anomaly:  irregularitv ;  deviation 
Anomalidád,  sf  irregularity;  anomaly 
Anómalo,  -a.  adj.  anomalous;  irregular 
Anomia,  sf.  anomy ;  breach  of  law 
Anón,  srri.  annona-tree;  custard-apple-tree 
Anona,  sf.  annona;  custard-apple;  store  of  food 
Anonadación,  i/.  annihilation;  self-contempt 
Anonadomiénto,  sm.  being  reduced  to  noihing 
Anonadar,  va.  1.  to  annihilate;  annul;  destroy 
Anonadarse,  vref.  to  humble,  abase  one's  self 


ANO  '¿ 

Anónimamente,  ad.  anonj-mouslv,  without  name 
Anónimo, -a, a,  anonyraous;iinnamed;  nameless 
Anotación,  »/.  annotation;  explication;  note 
AnotAQór,  -a,m/.  annotator;  commentator;  noter 
Anotar,  va.  J.  to  note;  comment;  annotate 
Anqueta,  (estar  de  media)  not  to  be  seated  at  ease 
Anquiboyúno,  -a,  ad),  having  a  croup  like  an  ox 
Anquilósis,  rf.  privation  of  motion  in  the  joints 
Anqiiiséco,  -a,  a.  lean  crouped  (of  horses,  mules) 
A'nsar,  sm.  goose;  A'nsar  macho,  gander  (male) 
Ansareria,  »/.  place  where  geese  are  reared 
Ansaréro,  sm.  keeper,  breeder  of  geese 
Ansarino,  -a,  adj.  of  geese;  relating  to  geese 
Ansarino,  sm.  young  goose;  gosling 
Ansarón,  tm.  goose  (large  foolish  water-fowl) 
Anseático,  -a,  adj.  hanse  (united  in  commerce) 
Ansí,  adv.  so;  thus;  in  this  manner;  therefore 
A'nsia,  «/  anxiety;  solicitude;  ardent  desire 
Ansiadaniénte,  adv.  anxiously;  solicitously 

A'nta,  »/.  tapir  (kind  of  elk  found  in  Brasil) 
A'ntas,  plur.  ancient  druidical  altars;  antes 
Antáceo,  sm.  large  fish  of  the  siurgeon-kind 
Antagállas,  »/.  plur.  sprit-sail;  reef-bands 
Antagonista,  antagonist;  opponent;  contender 
AntamiUa,  s/  plate  made  in  the  form  of  a  cup 
Amana,  (llamarse,  vref  1.)  to  unsay;  retract 
Antañazo,  adv.  a  long  time  since;  long  ago 
Antaño,  adv.  last  year;  foregone  year 
Antapóca,  sf.  security;  caution  (given  by  a  debtor) 
Antartico,  -a,  a  ij.  antarctic;  of  the  south  poU 
A'nte,  s.  dressed  buck,  buftalo-skin ;  first  cour 
A'nte,  pr.  before,  A'nte  mi.  before  me 
A'nte  todas  cosas,  before  all  things;  above  al 
Anteado,  -a,  adj.  buff-coloured;  of  a  pale  yellow 
Anteanteanóche,  aav.  three  nights  ago 
Anteanteayer,  Anteantiér,  adv.  three  days  ago 
Anteayer,  adv.  the  day  before  yesterday 
Antebrazo,  sm.  anterior  part  of  the  arm 
Antecama,  ÍÁ  bed-side  caipet 
Antecámara,  si.  antechamber;  hall;  steerage 
Antecamarilla,  ».  room  to  the  king's  anteehanibe 
Antecapilla,  sjí.  space  before  a  chapel's  entry 
Antecedente,  sm.  antecedent;  first  preposition 
Antecedente,  adi.  going  before;  preceding 
Antecedentemente,  adv.  antecedently ;  before 
Anteceder,  va.  t.  to  precede;  antecede;  forego 
Antecesor,  -a,  smf.  antecessor;  predecessor 
Antecesores,  plur.  forefathers;  ancestors 
Antechinos,  sm  plur.  fluted  mouldings 
Antéco,  -a,  sm.  and  adj.  antóeci.  of  the  antoeci 
Antecoger,  va.  2,  to  bring  before;gathertoosoo 
Antecolúna,  sf.  column  in  front  of  porticos 
Antecóro,  sm.  entrance  leading  to  the  choir 
Antecristo,  sm   Antichrist;  false  prophet 
Antedata,  sf.  antedate;  date  prior  to  the  time 
Antedatar,  v.  1.  to  antedate;  date  before  the  time 
Antedicho,  -a,  adj  foresaid;  mentioned  before 
Ante  diem,  (Lat. )  the  preceding  day;  day  before 
Antedía,  (de)  yestf  rday;  prior;  before 
Antediluviano',  -a,  adj.  prior  to  the  deluge 
Anteiglesia,  sf.  portico  at  the  church-entrance 
Antelación,  si.  preference;  choice;  selection 
Antelucáno,  -a,  adj.  about  the  dawn  of  day 
Antemano,  (de)  adv.  beforehand;  previously 
Antemeridiano,  -a,  ".  antemeridian;  before  noon 
Antemural,  sm.  rock,  &c.  protecting  a  fortress 
Antemuralla,  «/.I  rock,  mountain  protecting  a 
Antemuro,  sm.     J  fortress;  safeguard;  defence 
Antena,  sf.  lateen  yard;  feeler,  horn  of  insects 
Antenállas,  sf.  pi-  pincers  (tool  to  draw  nails) 
Antenoche,  ndv.  the  night  before  lajt 
Antenombre,  s.  titlebeforeaproper  n.imc.  as.  Sir 
Anteojo,  sm.  spyglass;  eyeglass  (to  help  the  sight) 


>  ANT 

Anteojo,  de  larga  vista,  telescope  (long  glass) 
Anteojo  de  puño,  opera-glass  (small  spy-gla>s) 
Anteojos,  spectacles;  round  pieces  of  leather 
Ante  omnia,  (Lat.)  before  all  things;  above  all 
Antepagar,  va.  1.  to  pay  beforehand;  at  first 
Antepasado, -a, a(/j.  elapsed;  glided  away;  passed 
Antepasiidos,  sm.  plur.  forefathers; predecessors 
Antepecho,  sm.  breastwork;  footstep;  poitrel 
Antepechos,  plur.  iron  horse  of  the  headinaut.) 
Antepenúltimo,  -a,  adj.  antepenult;  last  but  two 
Anteponer,  va.  2.  to  prefer;  place  before 
Antepúrtico,  sm.  porch   before  a  building) 
Antepuerta,  sf.  curtain;  screen  before  a  door 
Antequino,  jot.  concave  moulding  (archit.) 
Antera,  sj.  male  organ  of  generation  in  plants 
Antérico  tardio,  mi  mountain-spiderwort  (pla.) 
Anterior,  adj.  anterior;  preceding;  going  before 
Anterioridad,  sf.  anteriority;  priority 
Anteriormente,'  adv  anteriorly;  previously 
A'ntes,  prep,  before;  in  the  presence  of;  prior  to 
A'ntes  del  Dia,  before  day;  at  day-break 
A'ntes,  adv.  firát;  rather;  better;  heretofore 
A'ntes  con  antes,  adv.  exp.  as  soon  as  possible 
A'ntes  (de)  adv.  eip.  of  old;  in  ancient  times 
A'ntes,  -que.  adv.  exp.  rather;  sooner  than 
Antcsaoristiii,  sf.  room  leading  to  the  sacristy 
Antesala,  si  room  leading  to  the  chief  apartment 
Antestatura,  small  intrenchment  made  m  haste 
Antetemplo,  sm.  portico;  porch  (before  a  church) 
Antever,  va.  i.  to  foresee;  see  beforehand 
Antevíspera,  sf.  the  day  before  ye.sterday 
Anti,  united  preposition,  signifying  against 
Antla,  sf.  mutton-fish  (ichthyology) 
Antiapopléctico,  a,  adj.  good  against  apoplexy 
Antiapóstol,  sm.  antiapostle;  false  apoitle 
Antiartritico,  -a,  adj  good  against  the  gout 
Antiasmático,  -a,  udj   good  against  the  asthma 
Anticardenál,  sm.  schismatic  cardinal 
Anticipación,  si.  anticipation;  foretaste 
Anticipada,  sf.  unexpected  thrust,  blow  (in  fenc.) 
Anticipadamente,  adv.  by  anticipation 
Anticipadór,  -a,  smf.  (one)  who  anticipates 
Anticipamiento,  sm  anticipation;  foretaste 
Anticipante,  a.  returning  before  the  usual  time 
-anticipar,  va.  1.  to  anticipate;  foretaste 
Anticlimax,  sm.  sentence  decreasing  gradu.ally 
Anticósmestico.  -a,  adj.  anticosmetic;  deforming 
Anticristiano,  -a.  smf.  and  adj.  aniichristian 
Anticritieo,  sm  anticritic;  opponent  to  a  critic 
Antidorál,  adj.  remunerative;  compensative 
Antidisentérico,  -a,  adj.  good  against  dysentery 
Antidotarlo,  sm.  dispensatory;  pharmacopoeia 
Antídoto,  sm.  antidote;  counter-poison 
Antiemético,  -a,  adj.  that  prevents  vomiting 
Antiepiléctico,  -a,  adj.  good  against  convulsions 
Antiescorbútico  -a,  adj.  good  against  the  scurvy 
Antler,  sm   the  day  before  yesterday 
Antieipasmódico,  -a,  relieving  from' the  cramp 
Aniifáto,  sm.  black  coral  (sea-plant) 
Antifebril,  adj.  febrifuge;  good  against  fevers 
Antifrodisiaco,  -a,  adj.  antaphroditic 
Antifaz,  sm.  veil  which  covers  the  face 
Antiflogístico,  -a.  adj.  good  against  inflammation 
Antífona,  sf.  antiphon;  alternate  singing 
Antifonál-ário,  sm.  anthem-book  set  to  music 
Antifonéro,  sm.  precentor;  leader  of  the  choir 
Antífrasis,  sf.  opposite  meaning  of  words;  irony 
Antigualla,  sf.  monument  of  antiquity;  ruins 
Antiguamente,  adv.  anciently;  in  times  of  yore 
Antiguamiento,  sm.  making,  rendering  old 
Antiguar,  va.  I.  to  antiqu.ite;  make  obsolete 
Antiguar,  vn.  to  obtain  seniority  as  member  of 
Antigüedad,  sf.  antiquity;  ancient  times 
Antigiiisimo,  -a,  adj.  tuperl.  very  ancient,  old 


ANT  ' 

Antiguo,  -a,  ad],  ancient;old:  advanced  in  years 
Antiguo,  sm.  antique;  ancient  monument; statue 
Antiguo,  aged  member;  senior  of  a  college,  &c. 
Antiguos,  plur.  ancients;  illustrious  raen  of  old 
Antihelmíntico,  -a,  acfj,  good  to  destroy  worms 
Antihistérico,  -a,  adj.  good  against  hysterics 
Antilógia,  sf.  contradiction;  inconsistency 
Antiministeriál,  adj.  opposing  the  ministry 
Antimonárquico,  -a,  a.  against  single  supremacy 
Antimonial,  ailj.  antimonial;  made  of  antimony 


Antinomia,  sf.  contradiction  betwepn  two  laws 
Antinoo,  sm.  antinoiis  (northern  constellation) 
intipope;  usurper  of  the  popedom 
.  unlawful  possession  of  popedom 
nimical,  adverse  to  popery 
in;  gaiter  for  the  front  of  the  leg 
-a,  nrlj.  good  against  the  palsy 
Antiparástasis,  sf  charge  made  praiseworthy 
Antiparras,  sf.  plur.  spectacles;  horse- eye-flaps 
Antipáres,  sm.  black  coral;  precious  black  stone 
Antipatía,  sf  antipathy;  invoiuntarj'  aversion 
Antipático,  -a,  adj.  antipathetical;  repugnant 
Antiperistasis,  */.  contrary  action  heightened 
Antipestilénciaí,  adj.  good  against  the  plague 
Antipóca,  sf.  deed  obliging  to  pay  a  certain  rent 
Antipocár,  v.  1.  to  bind  by  deed  to  pay  a  fixed  rent 
Antipodas,  sm.  plur.  antipodes;  opposite  persons 
Antipódia,  f.  odio,  m.  extra-dish  to  the  usual  meal 
Antipontificádo  sm.  unlawful  dignity  of  pope 
Antipúdrido,  -a,  adj.  antipi 


Antip'ipa,  sm. 
Antipapádo,  in 
Antipapál,  adj.  i 
Antipara,  s.  sere 
Antiparalitico,  - 


Antiqui 

Antiqu; 

Antiquáno, 

Antiquisim 

Antiquisim 

Antirevolui 

Antirrino,  ¡ 

Antispódio 


I,  adj.  antiquated;  old;  out  of  use 

1.  toaiitiquate:makeold,  obsolete 
«.  antiquary;  studier  of  antiquity 
aénte,  aUv.  superl.  very  anciently 
-a,  adj  superl.  very  ancient,  old 
)nário,  -a,  arij,  antirevolutionary 
.  snapdragon  (a  plant) 
nts  equidistant  from  the  tropics 
I.  antispodium  (chemistry) 


Antistrofa,  sf.  second  of  every  third 
Antítesis,  sf.  opposition  of  words;  contrast 
Antitético,  -a,  adj.  full  of  antithesis;  opposite 
Antitipo,  sm.  antitype;  symbol; image;  eucharist 
Antitrinitário,  sm.  disbeliever  of  theTrinity 
Antivenéreo,  -a,  adj.  antivenereal 
Antojadizamente,  adv.  longingly;  fancifully 
Antojadizo,  -a,  adj.  lunging;  wishful;  maggoty 
Antojado,  -a,  adj.  anxious;  longing;  desirous 
Antojamiénto,  sm.  longing;  earnest,  great  desire 
Antojánza,s.  whim;  longing;  eye-flap  (Horse,  &c.) 
Antojarse,  rref.  1.  to  long;  desire  earnestly 
Antojéra,s/'.  speclacles-case;e>e-flap  (horse,&c.) 
Antojero,  sm   maker,  seller  of  spectacles,  &c. 
Antojo,  sm.  whim;  longing;  spectacles;  eye-flap 
Antojuélo,  S7n.  dtmin.  slight  desire  (for  a  thing) 
Antología,  )./.  collection  of  flowers,  poems,  &c 
Antonomasia,  sf.  title  used  for  the  proper  name 
Antór,  sm.  seller  of  stolen  goods  bought  fairly 
Antorcha,  sf.  torch;  flambeau:  taper;  cresset 
Antorchero,  sm.  candlestick  for  tapers,  &c. 
Antoría,  sf.  discovery  of  a  thief  who  sold  goods 
A  ntras,  sm.  vermilion;  beautiful  red  colour 
A'ntro,  sm  antre;  cavern:den;  cave  of  wild  beasts 
Antropófago,  sm   man-eater;  anthropophagite 
Antropografia,  sf.  description  of  the  human  body 
Antropología,  sf.  doctrine  of  anatomy 
Antropomorfita,  believer  of  God  in  human  form 
Antroposofia,  sf.  knowledge  of  human  nature 
Antruejár,  va.  hto  wel;play  some  carnival  trick 
Antruejo  ido  sm.  the  three  days  of  the  carnival 


'  ANO 

Antuvión,  sm.  sudden,  unexpected  attack,  stroke 
Antuvión  (de)  udv.  unexpectedly;  suddenly 
Anual,  adj.  annual  ¡yearly,  lasting  only  one  year 
Anuales,  (plantas,  sf.  plur.)  annual  plants 
Anualidad,  sf.  durati.m  of  one  year 
Anualmente,  adv.  annually;  every  year;  yearly 
Anubada,  sf.  ancient  tax  paid  in  Spain 
Anubarrado,  -a,  adj.  clouded  (applied  to  linen) 
Anubladamente,  adv.  in  a  misty,  clouded  manner 
Anubládo,-a,  a.  misty  ¡clouded;  o%'ercast ;  gloomy 
Anublar.  »a    1.  to  cloud; darken;  overcast;  shade 
Anublarse,  vref.  to  be  blasted:  be  disconcerted 
Anudar,  va.  i.  to  knot;  unite;  join;  complicate 
Anudar,  vn.  to  fade;  wither;  pine,  waste  away 
Anudarse  la  voz,  vref.  not  to  be  aide  to  speak 
Anuencia,  sf  condescendence;  compliance 
Anuente,  a'j.  condescending;  compliant;  civil 
Anuláble,  adj.  revocable;  that  can  be  annulled 
Anulación,  sf.  abrogation;  revocation;  repeal 
Anuladór,  -a,  smf.  (one)  who  annuls,  makes  void 
Anular,  va.  1.  to  annul;  make  void;  irritate 
Anular,  adj.  annular;  like  a  ring;  annulary 
Anular,  (dedo,  sm. )  ring-finger;  fourth  finger 
Anulativo,  -a,  a.  that  has  the  power  to  make  void 
Anuloso,  -a,  adj.  annular;  made  of  many  rings 
Anunciación,  sf.  annunciation;  Lady-day 
Anunciada,  sf.  military  order;  religious  order 
Anunciador,  -a,  smf.  announcer;  proclaimer 
Anunciar,  va.  I.  to  announce;proclaim;furetell 
Anuncio,  sm.  presage;  omen;  forerunner;  notice 
A'nuo,  -a,  adj.  annual;  yearly;  lasting  one  year 
Anverso,  sm.  head-side  (of  coins,  medals,  &c.) 
A'nvir,  m.  red  liquor  (from  the  leaves  of  tobacco) 
Anzolado,  -a,  adj.  hooked  in;  bent;  curvated 
Anzoléro,  sm.  maKer,  seller  of  fish  hooks 
Anzuelito,  sm.  dimin.  small  fish-hook 
Anzuelo,  sm.  fish-hook;  allurement;  fritter 
Anzuelo  (caer  en  el,  v.  i.)  to  be  taken  in,  tricked 
Anzuelo,  (roer  el,  v.  2.)  to  escape  a  danger 
Anzuelo,  (tragar  el,  v.  1.)  to  swallow  the  bait 
A'ña,  sf  stink-fox;  American  fox  (cunning  ani.) 
Ailacéa,  sf.  annual  feast;  festival 
Añada  goodorbadseason;moiety  of  arable  land 
Añadidura,*/'.  Añadimiénto,  m.  addition  ¡access 
Añadir,  va   3.  to  add;  subjoin;  exaggerate;  lay 
Añafea,  (papel  de)  sm.  brown  paper 
Añafil  sm.  musical  pipe  (used  bv  the  Moors) 
Añafiléro,  sm.  player  on  the  Añafil 
Añagaza,  sf  bird-call;  decoy;  allurement;  lure 
Añal,  nt.  annual  offering  (on  a  tomb);  anniversary 
Añal,  adj.  annual;  yearly;  coming  every  vear 
Añal,  (cordero)  sm.  lamb  a  year  old;  yearling 
Añalejo,  sm.  ecclesiastical  almanac 
Añascar,  va.  1.  to  collect  by  degrees;  entangle 
Añáza,  sf  annual  feast;  festival 
Añejar,  va.  1   to  make  old;  alter  by  time 
Añejarse,  vref.  to  grow  old;  become  stale,  musty 
Añejo,  -a,  a.  old;  stale;musty;  spoiled  with  time 
Añicos,  sm.  plur.  small  bits,  pieces  remt,  broken 
Añicos,  (hacer,  v.  2.)  to  break  into  small  bits 
Añicos,  (hacerse,  vref.)  to  overheat  one's  self 
Añil,  sm.  indigo  pUnt;  indigo  (blue  colour) 
Añméro,  sm.  skinner;  dealer  in  lamb-skins 
Añinos,  sm.  plur.  fleecy  skins  of  lambs  a  year  old 
Aftir,  sm.  indigo  plant;  indigo  (blue  colour) 
Añirádo,  -a,  adj.  dyed  with  indigo;  blue 
A'flo.  sm.  year  ;tweive  months;  long  space  of  time 
A'ño,  bisiesto,  m.  leap-year;  bissextile;-ith  year 
A'ño,  (mal)  adv.  exp.  surely;  without  doubt 
A'ños,  sm.  pi.  birth-iiay;day  on  which  one  is  bom 
A'ños,  (celebrar  los  v'.  l.j  to  keep  the  birth-day 
A'ños,  (tener,  v.  2.)  to  be  old,  advanced  m  years 
Añojal,  m.  land  cultivated  for  some  yearsat  rest 
Añojo,   a,  smf  yearling  calf;  calf  a  year  old 


ANO 


Aflora.  Afloria,  ff.  draw- well  (deep  well) 
Aftóso,  -a,  adj.  old;  advanced,  striken  in  years 
Anublado,  -a,  n.  blindfold;  with  the  eves  covered 
Añublar,  va.  1.  toeloud;darkcn;  overcast: shade 
Añublarse,  tref.  to  b<-  blasted,  disconcerted 
A  iludo,  fm.  mildew  (disease  incident  to  plants) 
Añudado,  -a,  adj.  knotted;  formed  into  knots 
Añudadór,  -a,  sinf.  (one)  who  ties,  knote 
Añudar,  vn.  1.  to  knot;  unite;make  fast;  tie  close 
Añudar  los  labios,  to  impose  silence;  silence 
Añusgar,  r.  1.  to  choke;  stifle;  vex;  molest;  annoy 
Añusgái,  tin.  tobe  vexed,  annoyed,  displeased 
Aocár,  va.  \.  to  hollow;  excavate;  scoop;  loosen 
Aojado,  -a,  adj.  fascinated;  charmed;  bewitched 
Aojador,  -a,im/.  enchanter;  conjurer;  charmer 
Aojadúra, »/.  Aojamiénto,  m.  witchcraft 
Aojar,  V.  ;.  to  fascinate;  charm ;  bewitch ;  enchant 
Aojo,  sm.  fascination;  bewitchery;  enchantment 
Aoristo,  ».  aorist  (perfect  indefinite  in  Greek) 
Aorta  i/".  aorta  (great  left  arterv'  of  the  heart) 
Aovado,  -a,  adj.  oviform;  shaped  like  an  egg 
Aovar,  va.  1.  to  lav  eggs  (oviparous  animals) 
Aovillarse,  vref.  l.'to  grow  formed  like  a  clew 
Apabilar,  va.  1.  prepare  the  w  ick  of  a  wax-candle 
Apabilarse,  vret.  to  die  away;  go  out;  expire 
Apacentadero,  sm.  pasture:  grazing  ground 
ApacenUdur,  sm.  herdinian;  grazier;  panor 
Apacentamiento,  sm.  pasturage;  grazed  lands 
Apacentar,  ra.  1.  to  graze  (cattle);  teach;  incite 
Apacibilidád,  sf.  affability:  meekness;  civility 
Apacible,  adj.  affable;  meek;  placid;  pleasant 
Apacible  (tiempo)  sm.  moderate  weather  (naut.) 
Apacible,  (semblante)  sm.  serene  countenance 
Apacible,  (sitio)  ira.  pleasant,  agreeable  place 
Apaciblemente,  adv.  affably;  gently;  agreeably 
Apaciguador,  -a,  smf.  pacifier;  peace-maker 
Apaciguamiento,  tm.  appeasing;  pacifying 
Apaciguar,  ra.  1.  to  appease;  pacify;  calm;  hush 
Apaciguar, p.  to abate;growmoderate(wind  &c.) 
Apadrinador  -a,ím/.  patron;  protector;cherisher 
Apadrinar,  ra.  1.  to  patronize-,  protect;  support 
Apagáble,  adj.  cxtinguishable;  quenchable 
Apagado,  -a,  adj.  submissive;  mean-spirited 
Apag.idór,  sm.  extinguisher:  that  deadens 
Apagamiento,  sm.  quenching;  extinction 
Apagapénolcs,  sm.  plur.  leech-ropes:  leech-lines 
Apagar,  va.  1.  to  quench;  extinguish;  destroy 
Apagar  la  cal,  to  slack  lime 
Apagar  la  sed,  to  quench  the  thirst 
Apag.irse  la  lumbre,  la  luz,  el  fuego,  to  go  out 
Apagullar,  va.  1.  to  give  an  unexpected  blow 
Apaineládo,  -a,  adj.  half  elliptical  (arch,  &c.) 
Apaisado,  -a,  like  a  landscape;  broader  than  high 
Apalabrar,  va.  1.  toappointa  conference;parlcy 
Apalambrár,  va.  1.  to  set  on  fire;  bum;  consume 
Apalambrárse  de  sed,  to  be  parched  with  thirst 
Apalancar,  va.  1.  to  move  with  a  lever;  displací 
Apaleado,  -a,  adj.  cudgelled;  caned;  drubbed 
Apaleadór,  -a,  smf.  beater  with  a  stick,  cane 
Apaleamiento,  sm.  cudgelling;  caning,  drubbing 
Apalear,  va.  1.  to  cudgel;  cane;  shovel  (grain) 
Apalear  el  dinero,  to  heap  money  with  shovels 
Apaleo,  sm.  moving,  shovelling  (of  grain,  &c.) 
Apalmada,  sj.  palm  of  the  hand  stretched  (blaz.) 
Apancora,  sf.  common  crab  (shell-fish) 
Apandill&r,  r a.  I .  to  form  a  league,  party,  faction 
Apandillarse,  rn/.  to  be  united  to  a  party,  faction 
Apanojádo,  -a,  a.  paniculate;paniculated  (bot.) 
Apantanar,  ra.  I.  to  make  a  pond,  pool,  reservoir 
Apantuflado,  -a,  adj.  slipshod;  wearing  slippers 
Apañiulo,  -a,  a.  like  woollen  cloth  in  body,  &c. 
Apañador,  -a,  smf.  grasper,  catcher,  pilferer 
Apañadura,  s.  seizing;  grasping  ¡snatching  away 
Apañamiento,  sm.  seizing;  cleverness;  patch 


28  APA 

Apaflár,  va.  1.  to  seize;  grasp;  take;dress;  patch 
Apañarse,  vref.  to  submit,  reconcile  one's  self  to 
Apaño,  sm.  seizing;  grasping;  cleverness;  patch 
Apañuscadór,  -a,  smf.  (one)  who  rumples,  creases 
Apañuscar,  ra.  1.  to  rumple;  crease;  pucker 
Apapagayado,  -a,  like  a  parrot;  dressed  in  green 
Apapagayárse,  rrff.  1.  to  be  dressed  in  green 
Aparador,  sm.  side-board;  dresser;  workshop 
Aparador,  (estar  de)  to  be  decked  out,  dressed 
Aparar,  r.  1.  to  stretch  the  hands  to  catch,  receive 
Aparar,  to  dig  and  heap  the  earth  round  plants 
Aparar,  close  upper  and  hind  quarters  of  a  shoe 
Aparar  un  navio,  to  dub  a  ship  (n-iut. ) 
Aparasolado,  -a,  adj.  umbelliferous;  umbelUted 
Aparatado,  -a,  ndj.  ready;  prepared;  disposed 
Aparato,  sm.  apparatus; pomp; shew;  sign; token 
Aparatoso,  -a,  adj.  pompous; showy ;magnificent 
Aparcería,  sf.  partnership  in  a  farm,  or  any  firm 
A  parcfcro,  sm.  partner  in  a  farm,  or  other  concern 
Aparear,  r.  I.  to  match;  couple;pair;  yoke;  join 
Aparearse,  vref.  to  be  coupled,  jomed  two  by  two 
Aparecer,  rn.  2    ? toappcarunexpectedly;make 
Aparecerse,  ref.    j  sudden  appearance;  come  up 
Aparadura,  tf.  garbel  (plank  next  the  keel,  naut.) 
Aparecido,  sm.  apparition;  ghost; spirit:  vision 
Aparecimiento,  mi.  apparition ;  appearance 
Aparejado,  -a,  adj.  prepared;  ready;  in  fit  <irder 
Aparejador,  -a,  «m/.  preparer;  overseer;  rigger 
Aparejar,  ra.  1.  to  prepare;  saddle;  harness,  rig 
Aparejarse,  vref.  to  get  ready;  prepare  one's  self 
Aparejo,  sm.  preparation;hamoss;sizing;laekle 
Aparejos,  sm.flvr.  tools;  implements;  material» 
Aparejuélo,  sm.  dimin.  small  apparatus,  tackle 
Aparentado,  -a,  adj.  related;  allied;  kindred 
Aparentar,  va.  I .  to  preU-nd;  make  a  false  show 
Aparente,  adj.  apparent;  conspicuous:  outward 
Aparentemente,  udr.  apparently;  outwardly 
Aparición,  sf.  apparition;  walking  spirit;  ghost 
Apariencia,  sf.  appearance;  outside;  face;  mark 
Apariencia,  (caballo  de,  stn.)  stately  horse 
Apariencias,  pi.  phenomena;  scenes:  decorations 
Aparrado,  -a,  adj.  crooked;  spreading  like  vines 
Aparroquiado,  -a,  adj.  parochial  of  a  parish 
Aparroquiar,  ra.  1.  to  bring  customers  to  a  shop 
Apartadero,  sm.  cross-roads:  parting  place 
Apartadijo,  sm.  small  part,  share,  portion 
Aparted.jos,  (hacer,  t>.  2.)  to  divide  into  shares 
Apartadizo,  sm.  small  room  parted  from  another 
Apartadizo,  -a,  adj.  shy;  reser^-ed;  retired; rough 
Apartado,  -a,  aaj  separated;  distant;  different 
Apartado,  sm.  retired  room:  smelling-house 
Apartado,  room  for  sorting  letters  at  the  post 
Apartador,    a,  smf.  divider;  separator;  sorter 
Apartador  de  ganado,  sheep,  cattle-s'.ealer 
Apartador  de  metales,  smelter;  who  smelts  ores 
Ap.irtamiénto,  sm.  separation;  renunciation 
Apartamiento  de  ganado,  stealing  of  sheep,  &e. 
Apartamiento  meridiano,  meridian  distance 
Apartar,  va.  1.  to  divide;  dissuade;  remove;  sort 
Apartarse,  ref.  to  withdraw;  give  up;  be  divorced 
Aparte,  sm.  break  in  a  line;  interruption;  pause 
Aparte,  ad.  apart;  separately; aside  (on  the  stage) 
Aparte  (dejar,  va.  1.)  to  lay  aside;  set  apart 
Aparvar,  ra.  1.  to  lay  com  for  threshing:  he.ip 
Apascentár,  va.  1.  to  graze  (cattle);  teach;  incite 
Apasionadamente,  adv.  passionately;  fondly 
Apasionado,  -ti,atlj  passir.nate;fond;devotedto 
Apasionar,  va.  1    to  fill  with  great  love,  ardour 
Apasionarse,  vref.  to  be  taken  « ith  to  excess 
Apasionarse  de,  to  be  much  in  love  with 
Apatía,  tf.  apathy;  insensibility:  indifference 
Apático,  -a.  insensible;  void  oif  feeling,  passion 
Apatuscar,  va.  ).  to  bungle;  botch:  do  clumsily 
Apatusco,  sm.  ornament;  dress;  bungled  work 


APA 


Apazóte,  tm.  American  basil  (a  plant) 
Apea,  s/.  rope  on  the  forefoot  of  a  hurse  grazing 
Apeadero,  s.  horseblock;  temporary  hired  house 
Apeador,  sin.  land-surveyor;  measurer  of  land 
Apeamiénti),  sm-  survey;  props  to  stay  a  building 
Apear,  va.  1.  to  alight;  measure  (lands);  scoat 
Apear,  to  prop  (a  building);  take  down;  remove 
Apear,  to  dissuade;  overcome;  displace;  degrade 
Apear  el  Rio,  to  wade,  ford  a  river,  stream 
Apear  una  caballería,  to  shackle  a  horse,  mule 
Apearse,  vref.  alight;  come  down  (from  a  horse) 
Apearse  por  la  cola,  to  give  some  absurd  answer 
Apechugar,  va.  1.  to  push  with  the  breast;  breast 
Apechugar,  (met)  to  undertake  with  spirit 
Apedazar,  va.  1.  to  patch;  mend;  repair 
Apedernalado,  -a,  adi.  flintv;  as  hard  as  flint 
Apedrár,  va.  1.  to  stone;  pelt,  kill  with  stones 
Apedreadéro,  m.  spot  where  boys  stone  each  other 
Apedreado,  -a,  adj.  stoned;  pelted  with  stones 
Apedreada  (cara),  face  pitted  with  the  small  pox 
Apedreadór,  sm.  thrower,  flinger,  caster  of  stones 
Apedreamiénio,  sm.  throwing,  flinging  of  stones 
Apedrear,  vi.  1.  to  stone;  pelt,  kill  with  stones 
Apedrear,  vn.  to  hail;  talk  in  a  rude  manner 
Apedrearse,  reí.  tobe  injured  by  hail  (grain,  &c.) 
Apedreo,  sm.  stoning;  pelting  with  stones 
Apegadamente,  adv.  studiously;  devotedly 
Apegamiento,  sm.  alhesion;  sticking  to;  union 
Apegar,  vn.  I.  to  adh-^ie;  stick  to;  remain  firm 
Apegarse,  vref.  to  be  much  taken  with 
Apego,  vm.  attachment;  inclination  for;  fondness 
Apelable,  adj.  liable,  subject  to  an  appeal 
Apelación,  sjf  appeal;  summons;  citation;  writ 
Apelación  (medico  de),  doctor's  advice  in  danger 
Apelación,  (no  haber,  tener,  2)  to  be  despaired  of 
Apelado,  -a,  adj.  of  the  same  coat,  colour  (horse) 
Apelambrár,  va.  1.  to  steep  hides  m  lime-water 
Apelante,  smf.  appellant;  suramoner;  claimant 
Apelar,  vn.  1.  to  appeai;  be  of  the  same  colour 
Apelativo,  adj.  appellative;  generical 
Apeldar,  vn.  I.  to  flee;  run  away;  escape 
Apelde,  sf.  flight;  escape;  running  away 
Apeligrado,  -a,  adj.  in  danger;  exposed  to  danger 
Apeligrar,  va.  1.  to  endanger;  expose  to  danger 
Apeliótes,  sm.  north-east  wind 
%   Apellar,  va.  1.  to  dress  leather;  curry  skins,  &c. 
Apellidado, -a,  a.  named;  proclaimed;  convened 
Apellidamiénto,  sm.  calling  one  by  his  name 
Apellidar,  va.  i.  to  call  one  by  his  name 
Apellido,  surname;  nickname;  muster  of  troops 
Apelluzgádo, ,  -a  a  modelled;  moulded;  formed 
Apelluzgár,  va.  1   to  model;  mould;  form;shape 
Apelmazar,  va  1.  to  compress;  render  less  spongy 
Apenachado,  -a,  adj.  adorned  with  plumes 
Apenas,  adi\  scarcely;  hardly;  no  sooner  than 
Apendéncia,  sf.  appurtenance;  appendage 
Apéndice,  sm.  appendix;  supplement;  addition 
Apeñuscár,  va.  1.  to  rumple;  crease;  crush 
Apeo,  SOI.  surveying;  props  to  stay  a  building 
Apeonar,  vn.  1.  "to  run  swiftly  (partridges,  &c.) 
Apepsia,  tí.  apepsy;  loss  of  natural  concoction 
Aperador,  sm.  farm-steward;  cart-wright 
Aperar,  va.  1.  to  build,  repair  carts,  wagons,  &c. 
Apercibido,  -a,  adj.  provided;  prepared;  ready 
Apercibimiento,  s.  providing;  adjustment;  order 
Apercibir,  va.'S.  to  provide;  prepare;  warn; cite 
Aperción  s/.  opening; apertion; beginning;  leak 
Apercollar,  va.  1    to  collar;  snatch;  assassinate 
Aperdigado,  -a,  ady.  broiled;  burnt  by  the  luquis. 
Aperdigar,  va.  1.  to  broil  partridses;  stew 
Aperitivo,  -a,  adj.  aperitive;  gently  purgative 
Apemadór,  sm.  dog  seizing  the  game  by  the  legs 
Apernar,  va.  1.  to  seize  by  the  leg,  hams(dog.s> 
Apero,  tm.  all  the  farm-implements;  sheep-fold 


29  APL 

Apero,  all  the  tools  and  implements  for  a  trade 
Aperreado,  -a,  (andar,)  to  be  harassed,  fatigued 
Aperreadór,  •  a,  i/n.  intruder;  troublesome  person 
Aperrear,  va.  1.  to  throw  to  the  dogs;  tear  to  bits 
Aperrearse,  to  toil  and  beat  about:  overwork 
Apersonado,  -a,  adj.  favoured;  of  a  fine  figure 
Apersonarse,  vref.  1.  to  appear  (in  a  court) 
Apertura,  sf.  aperture;  opening;  passage;  gap 
Apesadumbrado,  -a,  adj  concerned;  mournful 
Apesadumbrar,  va.  1.  to  vex;  trouble;  afflict 
Apesadumbrarse,  ref.  to  grieve;  mourn;  sorrow 
Apesaradaménte,  adv  mournfully;  grievously 
Apesarar,  va.  1.  to  vex;  disturb;  afflict;  grieve 
Apesgamiénto,  sm.  sinking  under  a  load,  burden 
Apesgar,  «.1.  to  overload;  burden  with  too  much 
Apesgarse,  vref  to  grow  dull;  be  aggrieved 
Apestado,  -a,  adj.  pestered;  plagued;  teased 
Apestado,  -a,  de  (estar),  to  have  plenty  of 
Apestar,  va.  1.  to  infect  with  the  plague;  pester 
Apétalo,  -a.,adj.  apetalous; without  flower-leavea 
Apetecedor,  -a,  smf.  desirer;  wisher  for 
Apetecer,  va.  •¿  to  wish,  long  for  earnestly 
Apetecible,  adj.  desirable;  to  be  wished  for 
Apetencia,  si.  appetite;  hunger;  appetence 
Apetite,  sm.  sauce:  seasoning;  condiment 
Apetitivo, -a,  adj.  appetitive; desirable ;covetab1e 
Apetito,  sm.  appetite;  hunger;  violent  longing 
Apetitoso,  -a,  adj.  palatable;  guslful;  relishing 
Apezuñar,  vn.  1.  to  tread  firm  on  the  hoof 
Apiadadór,  -a,  s.  (one)  who  pities,  commiserates 
Apiadarse,  vref.  1   to  pity;  commiserate 
Apiaradero,  sm.  shepherd's  number  of  his  sheep 
Apicarado,  -a,adj.  roguish;knavish;mischievous 
A'pice,  sm.  summit;  top;  apex;  extreme 
A'pices,  pi.  small  knobs  in  the  middle  of  flowers 
A'p'ces  (estar  en  los;  to  know  minutely  a  thing 
Apilador,  sm.  piler  of  the  wool  at  the  shearing 
Apilar,  va.  1.  to  pile,  heap,  lay  up;  accumulate 
Apimpollarse,  rre^  1.  to  shoot;  germinate 
Apifládo,  -a,  a.  of  the  form  of  a  pme;  pyramidal 
Apiiladúra,s/  Apiilamiento,  m.  pressing  together 
Apiñar,  va.  1.  to  press  close  together;  join;  unite 
Apiñarse,  ref  to  clog;  crowd;  surround;  hinder 
A'pio,  tm.  celery  (esculent  plant) 
A'p'o  montano,  levistico,  sm.  common  lovage 
A'pio  de  risa,sm.  crow-foot;  ranunculus  (flower) 
Apiolar,  vn.  1.  to  gyve  a  hawk;  tie  by  the  legs 
Apiolar,  seize;  apprehend;  nab;  kill;  murder 
Apique,  adv.  almost;  well  nigh;  nearly 


Apisonar,  va.  1. 


\pitoi 
Apitonar,  v 

Apitonarse, 

Aplacáble,  udj.  placabl( 
'      sf.  Aplac 


sm.  putting  forth  tenderlings 
1.  to  pul  forth  the  tenderlings 
pick  the  eggs  i  as  hens  do  toliatch) 
'  "  treat  each  other  abusively 
" '  appeasable ;  gentle 
-  appeasing 


Aplacadór,  -a,  smf.  appeaser;  pacifier;  quieter 
Aplacar,  va.  I.  to  appease;  pacily:  mitigate 
Aplacér,  va.  2.  to  please;  gratify';  humour 
Aplaciente,  adj.  assuasive;  lenient;  softening 
Aplanadera,  sf.  rol:er  ¡for  levelling  the  ground) 
Aplanadór,  sm.  (one)  who  levels,  makes  even 
Aplanamiento,  ;m.  levelling;  miking  level 
Aplanar,  va.  1.  to  level;  flat;  make  even;  terrify 
Aplanarse,  ref.  to  tumble  down  to  the  ground 
Aplanchado,  -a,  adj.  smoothed  with  an  iron 
Aplanchado,  sm.  ironing;  linen  ironed,  or  to  be 
Aplanchadora,  s.  woman  who  dresses,  irons  linen 
Aplanchar,  1.  to  iron  linen;  smooth  with  an  iron 
Aplantillar,  o.  1.  toadjust,  fit  (stone,  timber,  &c.) 
Aplastado,  -a,  adj.  caked;  flattened;  confounded 
Aplastar. »«.  1.  to  cake;flatlen;  crush;  confound 
Aplastarse,  ref.  to  flatten;  grow  even,  dull 
Aplaudir,  va.  1.  to  applaud;  praise  with  shouts 
C  2  ' 


APL 

Aplauso,  rm.  applause;  loud  praise;  clapping 
Aplayar,  en.  J.  to  overflow;  superabound 
Aplazamiento,  im.  convocation;  convening 
Aplazar,  va.  1.  to  call  together;  invest;  concert 
Aplebeyar,  va.  1    to  render  vile  like  plebeians 
Apleiár,  va    1.  to  join  one  thing  to  another 
Aplicable,  adj  applicable;  suitable;  agreeable 
Ai>lieaeión,  sf.  application;  attention;  study 
Aplicación  de  bienes,  adjudication  of  estates 
Aplicado,  -a,  ailj-  studious;  diligent;  laborious 
Aplicar,  va.  1.  to  apply;  adapt;  impute;  adjudge 
Aplicarse,  re/  to  devote  one's  self  to;  study 
Aplomado,  -a,  aiij.  of  lead-colour;  leaden; heavy 
Aplomar,  va.  i.  to  overload;  plumb  a  wall,  &c. 
Aplomar,  vn.  to  use  a  plummet  to  raise  a  wall 
Aplomarse,  re/:  to  fall  to  the  ground;  tumble 
A'pooa,  sf.  receipt;  acquittance;  discharge 
Apocadamente,  adv.  sparingly;  abjectly 
Apocado,  -a,  mean-spirited;  with  a  narrow  hoof 
Apocadór,  -a,  smf.  (one)  who  lessens,  diminishes 
Apocalipsi-ipsis,  »m.  apocalypse;  revelation 
Apocalíptico,  -a,  adj.  apocalyptical 
Apocamiento,  sm.  meanness  of  spit  it;  flatness 
Apocar,  va.  1.  to  lessen;  diminish;  contract 
Apocarse,  ref.  to  humble,  demean  one's  self 
Apócema,  Apócima,  apozem;  medicinal  draught 
Apocopár,  va.  1.  to  cut  off  the  last  letter  or  syll. 
Apócope,  sf.  cutting  ofl'the  last  letter  or  syllable 
Apócrifamente,  adv.  apocrjphally;  uncertainly 
Apócrifo, -a,ai<;'.  apocryphal;  unknown; doubtful 
Apodadór,  tm.  wag;  ridiculer;  scoffer;  banterer 
Apodar,  va.  1.  to  scoff;  ridicule;  compare;  prize 
Apodencádo,  -a,  adj  like  a  pointer,  setting  dog 
Apoderádo,-a,erapowered;authorized;powerful 
Apoderádo.m.  proxy; substitute;  agent; attorney 
Apoderar,  va.  1.  to  put  in,  give  possession  of 
Apoderarse,  r^.  to  get  possession  of;  be  strong 
Apodictico,  -a,  adj.  apodictical;  demonstrative 
Apodo,  sm.  nick-name;  scoffing  appellation 
Apófise,  Apófisis,  */  prominence  of  some  bones 
Apoflegmático,  -a,  adj.  drawing  away  phlegm 
Apógrafo,  sm.  apograph;  transcript;  copy;  image 
Apoaéo,  sm.  greatest  distance  from  the  earth 
A  pol  il  lado,  -a^adj.  moth-eaten ;  gnawed  by  worm 
A  polilladiira,  sf.  hole  made  by  moths,  worms,  Sn 
Apolinar,  va.  1.  to  eat,  gnaw  holes  in  cloth 
Apolinar,  Apolíneo,  -a,  adj.  of  Apollo,  the  sun 
Apologético,  -a,  adj.  palliative;  extenuating 
Apologético,  -a,  of  moral  fable;  allegorical 
Apologia,  sf.  apology;  defence;  excuse;  eulogy 
Apológico,  -a,  teaching  moral  truth;  of  apologue 
Apologizár,  vn.  1.  to  apologize;  defend;  praise 
Apologista,  sm.  apologist;  defender;  praiser 
Apólogo,  sm.  apologue;  moral  truth,  fable 
Apólogo,  -A,adj.  leaching  moral  truth;  allegoric 
Apoltron&rse,  vref  1.  to  grow  lazy;  idle;  loiter 
Apomazar,  va.  1.  to  glaze,  burnish  with  pumice 
Apoméli,  sf.  decoction  of  honey-comb,  vinegar 
Aponer,  va.  2.  to  impute;  impose;  lay;  charge 
Apoplegia,  sf.  apoplexy;  insensibility;  torpor 
Apoplético,  -a,  adj.  suddenly  deprived  of  sense 
Aporcadura,  s.  raising  of  earth,  round  celery.  Sec. 
Aporcar,  va.  1.  to  cover  with  earth  (plants^  &c.) 
Aporisma,  sm.  livid  spots,  blotches  in  the  skin 
Aporisroirse,  vref.  1.  to  turn  into  livid  spots,  &c. 
Aporraceár,  va.  1.  to  beat  black  and  blue;  bruise 
Aporrar,  vn.  1.  to  remain  silent;  not  reply 
Aporrarse,  vref.  to  become  troublesome,  teasing 
Aporreado  -a,  beaten:  cudgeiled;  dragged  along 
Aporreamiento, tnt,  beating; cudgelling; bruising 
Aporreante,  sm.  cudgeller;  bad  fencer;  thumper 
Aporrear,  va.  1.  to  cudgel;  beat;  knock;  maul 
Aporrearse,  ref.  to  study  with  close  application 
Apoireórse  en  la  jaula,  to  engage  in  vain  toils 


J  APO 

Aporreo,  sm.  beating;  cudgelling;  pomineir.ug 
Aporrillarse,  vref.  i.  to  swell  in  the  joints  (horae> 
Aporillo.  sm.  abundantly;  plentifully;  amply 
Aportadera,  sf.  chest  to  carry  stores'on  a  horse 
Aportadero,  place  where  a  ship,  person  may  stop 
Aportar,  vn.  i.  to  arrive  ata  port;  meetashelter 
Aportelládo,  sm.  formerly  an  otBcer  of  justice 
Aportillar,  va.  1 .  to  make  a  breach  in  a  rampart 
.■^ portillarse,  ref.  to  fall  into  rums;  tumble 
A'pos,  sm.  sea-swallow;  sand-martin  (bird) 
Aposentador,  -a,  smf.  (one)  who  lets  lodgings 
Aposentador,  sm.  quarter-master  fofa  regim.) 
Aposentador  de  camino,  officer  of  the  household 
Aposentamiento,  sm.  giving  a  temporary  lodging 
Aposentar,  va.  I.  to  give  a  temporary  lodging 
Aposentarse,  ref.  to  íodge;  take  up  residence 
Aposentillo,  sm.  dimin.  small  room;  bad  ro6m 
Aposento,  >m   apartment;  room;  inn;  box 
Aposento,  (casas  de)  houses  for  the  household 
Aposento  de  corte,  room  for  the  king's  servants 
Aposento  (huésped  de)  lodaer  of  the  household 
Aposesionar,  uo.  1.  to  give  possession  of 
Aposesionarse,  ref.  to  take  possession  of 
Aposición,  s.  apposition;  nouns  in  the  same  case 
Aposito,  sm.  any  external  medical  application 
Apospélo,  adv  against  the  grain;  reluctantly 
Aposta,  Apostadamente,  adv.  designedly 
Apostadero,  sm.  station  for  soldiers,  for  ships 
Apostadór,  sm.  bettor;  that  lays  bets,  wagers 
Apo^tól,  $m.  convenient  place  for  fishing  (m  riv, ) 
Apostáleos,  *.  pi.  planks  from  5  to  7  inches  thick 
Apostar,  va.  1.  to  bet;  place  relays;  post  (sold.) 
Apostarlas,  to  contend;  bid  defiance;  defy 
Apostarse,  vref.  to  rival;  stand  in  competition 
Apostasia,  nf  apostacy;  infidelity;  defection 
Apostata,  sm.  apostate;  renegade;  deserter 
Apostatar,  vn  1.  to  apostatize;  fall  away;  desert 
Apostelar,  va.  1.  to  write,  take  short  notes 
Apostema,  sf.  aposteme;  abscess;  hollow  tumour 
Apostemación,  s.  gathering  of  a  purulent  tumour 
Apostemar,  I .  to  swell  into  pus;  form  an  abscess 
Apostemarse,  vref.  to  apostémate;  grow  tumid 
Apostemero,  sm.  bistoury  (surgeon's  instrument) 
Apostemilia,  sf.  dimin.  small  abscess;  pimple 
Apostemoso,  -a,  adj.  of  an  abscess;  purulent 
Apostilla.  (/  marginal  note;  annotation;  remark 
Apostillar.  V3.  1.  to  comment;  annotate;  note 
Apostillarse,  ref.  to  break  out  in  pimples 
Apóstol,  sm.  apostle;  preacher;  missionary 
Apostolado,  sm  apostleship;  apostolical  duty 
Apostolado,  congregation  of  the  apostles 
Apostolado,  pictures,  images  of  the  1^  apostles 
Apostólicamente,  adv   apostolically 
Apostólico,  -a,  adj.  apostolical;  like  theapo.ctles 
Apostólos,  sm.  pi.  dimissory  apostolic  letters 
Apostre,  adv.  ultimately;  lastly;  at  last 
Apostrofar,  va.  1.  to  apostrophize;  address 
Apostrofe,  tf.  apostrophe;  diversion  of  speech 
Apóstrofo,  sm  elision  of  a  vowel;  contraction 
Apostura,  sf.  gentleness;  neatness;  good  order 
Aposturáge,  sm.  top-timber  (nautical  term) 
Apote,  adv.  abundantly;  plentifully;  largely 
Apotegma,  sm  apophthegm;  remarkable  saying 
Apoteosis,  tf.  apotheosis;  deification 
Apoticário,  sm.  apothecary;  druggist 
Apotóme,  sm.  apotome;  remainder;  difference 
Apoyadero,  tm  prop;  support;  stay;  holder 
Apoyadúra,  if.  flow  of  the  milk  out  of  the  breast 
Apoyar,  va.  I.  to  favour;  support;  confirm 
Apoyar  las  espuelas,  to  spur;  prick  with  the  spur 
Apoyar,  n.  to  rest  on;  lie;  remain  still;  be  placed 
Apoyár.-ie,  ref.  to  lean  upon;  rest  against;  loll 
Apoy.^rse  en  los  estribos,  to  bear  on  the  stirrups 
Apoyatura,  sf.  appogiature  (leading  note,  mus.) 


APO  ¿ 

Apoyo,  ym.  prop;  support;  help;  protection 
A  preciable,  arfj.  appreciable;  estimable;  valuable 
AiJreciación,  */  appraisement;  valuation 
A  preciadamente,  adv  in  an  apprrciable  manner 
Apriciadúr,  -a,  smf,  appraiser;  valuer;  esteemer 
Apreciar,  va-  1.  to  appreciate;  apprai>e;  value 
Apreciativo,  -a,  adj.  relative  to  the  value  set  on 
Aprecio,  »•/».  appraisement;  value;  esteem 
Aprehender,  va.  2.  to  apprehend;  conceive 
Aprehender  la  posesión,  to  take  possession 
Aprehender  los  bienes,  to  seize,  distrain  goods 
Aprehensión,  sf.  apprehension;  fear;  conception 
Aprehensivo, -a  adj.  apprehensive; fearful;  witty 
Aprehensivamente,  adv.  apprehensively 
Aprehensor,  -a,  smf.  apprehender;  percipient 
Aprehensórid,  -a,  adj.  apprehending;  seizing 
Apremiadainénte,  adv.  forcibly;  violently 
Apremiador,  -a,  sm/.  compeller;  forcer;  urgeron 
Apremiar,  va.  1.  to  compel;  urge;  press;  force 
Apremio,  sm.  pressure;  compulsion;  constraint 
Aprender,  v.  2.  to  learn;  study;  hear;  apprehend 
Aprendiz,  -a,  smf.  apprentice;  novice;  learner 
Aprendizáge,  sm.  apprenticeship;  experiment 
Aprensador,  sm.  calenderer;  cloth-dresser 
Aprensar,  va.  1.  to  calender;  dress  cloth;  vex 
Aprensar,  to  stow  wool,  Sic,  on  board  a  ship 
Apresadór,  -a,  srnf.  privateer;  cruizer;  captor 
Apresamiento,  sm.  capture;  prize;  hold;  grasp 
Apresar,  va.  1.  to  seize;  grasp;  capture;  take 
Aprestar,  va.  1.  to  prepare;  adjust;  make  ready 
Apresto,  sm.  preparation;  accoutrement;  dress 
Apresuracion,  .«/.swiftness;  speed;  quick  motion 
Apresuradamente,  adv.  hastily;  speedily 
Apresurado,  -a,  adj.  hurried;  hasty;  forward 
Apresuramiento,  sm.  readiness;  eagerness 
Apresurar,  c.  1 .  to  hurry ;  hasten ;  speed ;  forward 
Apresurarse,  ref.  to  hurry  one's  self;  accelerate 
Apretadamente,  adv.  closely;  nearly;  miserably 
Apretadera,  sf.  strap,  rope,  cord,  string  (to  tie) 
Apretaderas,  pi.  pressing,  urgent  remonstrances 
Apretadero,  sm.  truss,  bandage  (for  ruptures) 
Apretadillo,  -a,  adj.  somew  hat  restrained,  put  to 
Apretadillo  (estar,  v.  1.)  to  be  in  great  danger 
Apretiido,  -a,  adj.  mean;  narrow-minded;  sordid 
Apretador,  sm.  presser;  underwaistcoat;  corset 
Apretadura,  sf.  compression;  pressing  down 
Apretamiento,  sm.  crowd;  concourse;  conflict 
Apretar,  va.  1.  to  compress;  constrain;  afflict 
Apretar  las  soletas,  to  run  away;  fly;  escape 
Apretar  con  (uno),  attack,  assail  (a  person) 
Apretar  la  mano,  to  correct  with  a  heavy  hand 
Apretón,  s?».  pressure;  conflict;  diarrhoea;  race 
Apretura,  sf.  crowd;  distress,  confined  place 
Apriesa,  adv.  in  haste;  in  a  hurry;  speedily 
Aprieto,  sm.  crowd;  conflict;  exigence;  cramp 
Aprisa,  adv.  in  haste;  fast:  in  a  hurry;  speedily 
Aprisár,  va.  1.  to  hurry;  hasten;  push  forward 
Aprisco,  Apriscadéro,  sm.  sheep-fold;  sheep-cot 
Aprisionadaménte,  adv.  contractedly;  cl(jsely 
Aprisionado,  -a,  adj.  bound;  subjected;  confined 
Aprisionar,  va.  1.  to  imprison;  confine;  shi 
Apró,  sm.  profit;  benefit;  advantage;  favoui 
Aproar,  tin.  1.  to  turn  the  prow  towards  (naut.) 
Aproar,  va.  to  advantage;  benefit;  do  good  to 
Aprobación,  sf.  approbation;  consent;  pleasure 
Aprobador,  -a,  smf.  approver;  commender 
Aprobante,  sm.  approver;  examiner;  trier 
Aprobar,  va.  1.  to  approve;  like;  consent  to 
Aprobativo,  -a,  adj.  approving;  eoramendable 
Aproches,  sm.  pi.  approaches  ¡besiegers'  works) 
Aproches  (contra),  counter-approaches  (milit.) 
Apron,  m.  small  fresh- water  fish  (like  a  gudgeon) 
Aprontar,  va.  1.  to  prepare,  get  ready  in  haste 
Apronto,  nn.  speedy,  expeditious  preparation 


AQU 

Apropiación,  ^.  appropriation;  assumption 
Apropiadamente,  adv.  properly;  conveniently 
Apropiado,  -a,  adj.  appropriate;  suitable;  ofiScial 
Apropiadór,  sm.  appropriator;  beneficiary 
Apropiar,  o.  1.  to  appropriate;  assimilate;  apply 
Apropiarse,  vref.  to  appropriate  to  one's  self 
Apropinquacion,  sf.  approach ;  approaching 
Apropinquárse,  vref.  1.  to  approach;  draw  near 
Aprovecer,  vn.  2.  to  improve;  make  progress 
Aprovechable,  adj.  profitable;  serviceable 
.Aprovechadamente,  adv.  profitably;  usefully 
Aprovechado,  -a,  adj.  improved;  useful;  sparing 
Aprovechamiento,  m.  profit;  progress;  city-lands 
Aprovechar,  tía.  1.  to  improve;  employ  usefully 
Aprovechar,  vn.  to  make  progress;  be  of  service 
Aprovecharse,  ref.  to  take  advantage,  make  of 
Aproximación,  sf.  approximation;  nearness  to 
Aproximar,  va.  1.  to  approach;  draw  near  to 
Aproximativo,  -a,  «.  approaching;  drawing  near 
Aptamente,  adv.  aptly;  properly;  fitly;  justly 
Aptitud,  sf.  aptness;  fitness;  ability;  tendency 
A'pto,  -a,  adj.  apt;  fit;  competent;  proper 
Apuesta,  sf.  wager;  bet;  stake;  pledge  (of  perf.) 
Apuesta  (ir  de)  to  undertake  in  competition  with 
Apuesto,  -a,  adj.  genteel;  elegant;  timely;proper 
Apuesto,  sm.  epithet;  title;  gentleness;  order 
Apulgarar,  va.  1.  to  force,  drive  with  the  thumb 
Apunchár,  va.  1.  to  cut  out  the  teeth  of  a  comb 
Apuntación,  sf.  annotation;  noting  down;  note 
Apuntado,  -a,  adj.  pointed;  noted;  marked 
Apuntador,  sm.  aimotator;  observer;  gunner 
Apuntador  de  comedias,  prompter  (of  a  theatre) 
Apuntalar,  va.  1.  to  prop;  sustain;  shore  (aship) 
Apuntamiento,  sm.  observation;  summary;  aim 
Apuntar,  va.  1.  to  aim;  mark;  note;  fix  a  board 
Apuntar,  to  peep  (day);  sharpen  (tools);  prompt 
Apuntar  y  no  dar,  to  promise  and  not  perform 
Apuntarse,  ref.  to  begin  to  turn,  be  pricked 
Apuntarse  los  vegetales,  to  grow  up  (herbs,  &c.) 
Apunte,  sm.  annotation;  prompter's  words;  stake 
Apufiadár,  va.  1 .  to  strike  with  the  fist 
Apuñar,  va.  1.  to  seize,  lay  hold  on  with  the  fist 
Apuñear,  va.  1.  to  strike  with  the  fist 
Apuñetear,  va.  1.  to  beat  repeatedly  with  the  fist 
Apuración,  sf.  search;  inquiry;  investigation 
Apuradamente,  adv.  exactly;  at  the  niek  of  time 
Apuradéro,  sm.  inquiry;  disquisition 
Apurado,  -a,  adj.  poor;  destitute;  exhausted 
Apuradór.m.  purifier;refiner;consumer;  gleaner 
Apuramiénto,  sm.  inquiry;  research;  evidence 
Apurar,  va.  1.  to  purify;  investigate;  consume 
Apurar,  á  uno,  to  tease  and  perplex  one 
Apurarse,  ref.  to  grieve:  sorrow;  be  afflicted 
Apuro,  sm.  want;  indigence;  afiSiction;  exigence 
Apurrir,  va.  3.  to  hand,  transmit,  deliver  to 
Aquadrillár,  va.  1.  to  collect,  form,  head  parties 
Aquário,  sm.  Aquarius  (sign  of  the  zodiac) 
Aquarteládo,  -a,  a.  quartered;  divided  in 4  parts 
Aquartelamiénto,  sm.  quartering  (of  troops) 
Aquartelár,  va.  1.  to  quarter,  station  (soldiers'» 
AquarteUir  las  velas,  to  flat  in  the  sails 
Aquartillár,  vn.  1.  to  bend  in  the  quarters 
.Aqua tico,  -a,  adj.  aquatic ;  living  in  the  water 
Aquátil,  a.  aquatile;  growing,  living  in  the  water 
Aquedúcto,  sm.  aqueduct:  water-conduit,  pipe 
Aquejamiénto,  sm.  acceleration;  quickening 
Aquejar,  va.  1.  to  complain;  afflict;  stimulate 
Aquél-la-lo,  mfn.  pron.  demon,  he;  she;  that 
Aquéllos,  Aquéllas,  mf.  pi.  pron.  demon,  those 
Aquende,  adv.  hither;  here;  to  this  place 
Aqiieo,  -a,  adj.  aqueous;  watery;  full  of  water 
Aquerenciarse,  vref.  1.  to  be  fond  of  a  place 
Aquése-sa-so,  mfn.  pr.  demon.  that(not  distant) 
Aquésos,  Aquésas,  mf.  pi,  pron.  demon,  those 


AQU  i 

Aquestár,  va.  1.  to  conquer;  acquire;  gain 
Aquéste-sta-sto,  mftt,  pron.  demon,  this;  that 
Aquí,  adv.  here;  in,  to  this  place;  now;  then 
Aqui  adelante  (de),  adv.  henceforth;  hereafter 
Aqui  para  alii  (de),  adv.  to  and  fro;  up  and  down 
Aqui,  (de)  adv.  from  this;  hence;  herefrom 
Aqui  en  adelante  (de)  adv.  henceforth 
Aqui  el  rededor,  ad.  hereabouts;  about  this  place 
Aqui  dentro,  adv.  herein;  hercinto;  in  this  place 
Aqui,  (fuera  de)  adv.  hereout;  out  of  this 
Aqui,  (hasta)  adv.  hitherto;  to  this  time; yet 
Aquiescencia,  sf.  acquiescence;  compliance 
Aquietar,  va.  1.  to  quiet;  appease;  pacify;  hush 
Aquietarse,  ref.  to  grow  calm;  be  quiet,  tranquil 
A'quila-alba,  »/.  corrosive  sublimate  refreshed 
Aquilatar,  va.'  1.  to  assay  (metals);  investigate 
Aquilea,  sf.  milfoil;  yarrow  (medicinal  plant; 
Aquiléña,'*/-  columbine  (plant  and  flower) 
Aquilifero,  sm.  eagle-bearer  (Roman  standard) 
Aquilino,  -a,  a.  aquiline;  haw  lied;  hoolced  (nose) 
Aquilón,  «n.  north-wind;  cold,  stormy  wind 
Aquilonal,  Aquilonar,  adj.  northerly;  northern 
Aquilonal  (tiempo,  sm.)  winter-season;  winter 
Aquitibi,  m.  nickname  of  hired  priests  in  atrair 
Aquosidád,  tf.  aquosity;  wateriness 
Aquóso,  -a,  adj.  aqueous;  watery;  full  of  water 
Ara,  ^r.  altar;  communion-table;  cistern-head 
A'rabe,  Arábigo,  sm.  Arabic  language 
Arabesco,  m.  arabesic ;  fancy  painting,  ornament 
Arábiga,  $f.  stone  resembling  spotted  ivory 
Arábigo,  Arábico,  -a,  Arabic;  Arabian;  of  Arabia 
Arada,  »/.  ploughed  land;  tillage;  husbandry 
Arado,  sm.  plough  (instrument  of  agriculture) 
Arador,  m.  ploughman  ¡husbandman;  ring- worn 
Aradorcico,  sm  dimin.  small  ring-worm 
Arádro,  sm.  plough  (instrument  of  agriculture) 
Aradura,  lif.  ploughing;  land  ploughed  in  a  day 
Aragán,»m.  idler;  lounger;sluggard;lazy  person 
AragnOiaes,  sf.  thin  membrane  of  the  brain 
Aragonesa,  (uva,  s.)  large  black  grape  (in  Arrag.) 
Arambel,  stn.  drapery;  furniture  of  bed,  room 
Aránibre,  sm.  copper;  copper-wire;  sheep-ball 
Aramia,  sf.  ploughed  ground,  fit  for  sowing 
Arana,  sf.  imposition;  imposture;  cheat;  trick 
Aranáta,  sf.  American  animal  resembling  a  dog 
Arancel,  sm.  fixed  rate  of  things;  regulations 
Arándano,  sm.  bilberry; whortleberry;  cranberry 
Arandela,  sf.  socket-pan  (,of  a  candlestick) 
Arandela,  nave-box  of  a  gun-carriage;  half-ports 
Arandillo,  sm.  pad;hoop  j  part  of  women's  dress) 
Araniégo,  adj.  caught  in  a  fold-net  (young  hawk) 
Aranzáda,  sf.  acre  of  ground  (differentin  places) 
Araña,  sf.  spider;  lustre;  fold-net;  crow-foot 
Araña,  (ser  una),  to  be  an  industrious  man,  worn. 
Arañadór,  -a,  smf.  scratcher;  who  claws,  scrapes 
Arañadór  de  dinero,  sm.  scraper;  scrapepenny 
Arañamiento,  sm.  scratching;  clawing;  scraping 
Arañar,  va.  1.  to  scratch;  claw;  scrape;  gather 
Arañar  riquezas,  to  gather  riches  eagerly 
Arañar  la  cubierta,  to  make  great  exertions 
Arañazo,  sm.  augm.  long  deep  scratch,  tear 
Arañero,  -a,  adj.  wild;  intractable  (bird);  sour 
Araño,  sm.  scratch;  slight  wound;  nipping 
Arañón,  sm.  sloe  (fruit  of  the  blackthorn) 
Arañuela,  sf  dim.  small  spider;  spiderwort  (pi.) 
Arañuelo,  sm.  destructive  spider;  fold  net  (bird) 
Arapénde  sm.  old  measure  of  120  square  feet 
Arar,  fa.  1.  to  plough;  labour;furrow  (the waves) 
Arar  con  ancla,  to  drag,  draw  the  anchor 
Aratório,  -a,  adj.  aratory;  necessary  to  tillage 
Arbellón,  t.  gutter  (to  drain  the  water  from  roads) 
Arbitrable,  adj.  arbitrable;  left  to  one's  will 
Arbitración,  >/;  arbitration;  decision;  valuing 
Arbitradór,  sm.  arbitrator;  umpire;  determiner 


ARC 

Arbitradóra,  tf.  arbitress;  arbiter;  judge;  umpire 
Arbitrage,  Arbitramento,  Í  arbitrement;  deci- 
Arbitramiénto,  sm.  Ssion;  determination 

Arbitral,  adj.  arbitrary;  at  one's  will;  absolute 
Arbitrar,  va.  1.  to  arbitrate;  decide;  adjudge 
Arbitrariamente,  adv.  arbitrarily;  absolutely 
Arbitrariedad,  sf.  arbitrariness;  self-will 
Arbitrario,  Arbitrativo,  -a,  adj.  arbitrary 
Arbitratorio,  -a,  a.  of  the  award,  umpire,  arbiter 
Arbitrio,  sm.  freewill;  pleasure;  arbitration 
Arbitrio  de  juez,  m.  unlimited  power  of  a  judge 
Arbitrios,  plur.  taxes,  duty  on  wine,  &c.,  for  sale 
Arbitrista,  sm.  schemer;  contriver;  projector 
A'rbitro,  sm.  arbiter;  arbitrator;  one's  own  master 
A'rbol,  sm.  tree;  mast;  uprightpost;  drill;  shaft 
A'rbol  de  amor,  sm.  Judas-tree  (bot.) 
A'rbol  de  clavo,  sm.  clove-tree,  (bot.) 
A'rbol  del  coral,  sm.  coral-tree,  (bot.) 
A'rbol  del  paraíso,  Árbol  paraiso,  flowering  ash 
A'rbol  marino,  fish  like  the  star-fish,  but  larger 
Arbolado,  -a,  adj.  planted  with  trees;  masted 
Arbolado,  sm.  ground  covered  with  trees;  wood 
Arboladura./,  masts,  yards ;  round  timbers  ( naut .) 
Arboladura,  (maestre  de)  master  mast-maker 
Arbohir,  va.  1.  to  raise;  hoist;  set  upright 
Arbolar  el  navio,  to  mast  the  ship 
Arbolarse,  ref  1.  to  rear  on  the  hind  feet  (horse) 
Arbolario,  sm.  herbalist;  botanist;  mad-cap 
Arbolecico-llo,  Arbolico-to,  iarboret;        small 
Arboléjo,  Arborcillo,  sm.      J  tree;  shrub;  bush 
Arboleda,  sf.  grove;  boscage;  plantation  of  trees 
Arbolete,  sm.  branch  with  lime-twigs 
Arbolista,  sm.  arborist;  planter,  dresser  of  trees 
Arbollón,  sm.  flood-gate;  sluice;  dam;  conduit 
Arbóreo,  -a,  adj.  of  trees;  arborous;  full  of  trees 
Arborizado,  -a,  adj.  resembling  trees,  leaves,  &c. 
Arbotante,  stone,  brick-arch  to  support  a  vault. 
Arbotante  de  pie  de  campana,  bell  crank 
Arbusto,  sm.  arbuscle;  small  shrub;  bush 
Arbustíllo,  sm.  dimití,  very  small  shrub,  bush 
A'rca,  sf.  chest;  large  wooden  box;  hutch 
A'rca,  sepulchral  urn;  tomb;  head  of  a  spout 
A'rca  denoé,  s.  lumber-chest;  box  full  of  rubbish 
A'rca  de  fuego,  small  box  filled  with  gun-powder 
A'rca  cerrada  (ser),  to  be  yet  unknown  i  pers.  &c.) 
A  rca  de  agua,  reservoir;  cistern;  basin;  tank 
A'rcas,  pi.  iron-chest;  coffer  (to  lay  in  money) 
A'rcas,  (hacer)  to  open  the  treasury-chest 
A'rcas,  cavities  of  the  body  under  the  ribs  (anat.) 
Arcabucear,  va.  1.  to  shoot  with  the  cross-bow 
Arcabucería,  sf.  troop  of  archers;  cross-bows 
Arcabucero,  s.  archer;  maker  of  bows;  gunsmith 
Arcabuz,  sf.  arquebuse;  hand-gun;  fire-arm 
Arcabuzázo,  sm.  wound  from  the  shot  of  a  gun 
Arcacil,  sm.  species  of  wild  artichoke  (plant) 
Arcada,/,  violentthrowing  up  motion  of  the  stom. 
Arcada,  arcade;  continuation  of  arches;  piazza 
A'rcade,  wlj.  Arcadian;  of  polite  literature 
Arcaduz,  sm.  conduit;  water-pipe;  bucket 
Arcaduzar,  va.  1.  to  convey  water  through  pipes 
Arcaísmo,  mixture  of  ancientand  modem  words 
Arcam,  s.  very  venomous  serpent  (in  Turkestan) 
Arcángel,  sm.  archangel;  highest  angel,  spirit 
Arcangelicál,  adj.  archangelic;  of  ai'changels 
Arcanidád,  ^.  profound  secret  of  great  moment 

Arcano, -a,  secret;  private;  recondite;  unknown 
Arcar,  to  beat  wool  with  a  bow  of  1  or  2  coitls 
A'rcaz,  sm.  large  chest;  bier  to  carry  the  dead 
Arcáza,  sf.  augm.  very  large  chest;  coffer 
A'rce,  SHI.  maple-tree  (frequent  in  hedge-rows) 
Arcedianáto,  sm.  archdeaconship;  archdeaconry 
Arcediano,  sm.  archdeacon;  bishop's  substitute 
Arcvn.  stn.  border;  edge;  edge-stone  of  a  well 


ARC  ^ 

Archéra,  tf.  fenule  archer;  bowwoman;  shooter 
Archéro,  s.  archer;  bowman :  shooter  with  a  bow 
Archiducado,  $m.  archduki-dom;  archdutehy 
Archiducal,  adj.  of  an  archduke,  archdutehy 
Archiduque,  sm.  arch-duke  (Austrian  prince) 
Archiduquesa,  s.  archduchess  (Austrian  princess) 
Archilaúd,  sin.  instrument  like  a  lute,  but  lar^'er 
Archipámpano,  sm.  imaginary  dij^nity,  power 
Archipiélago,  sm.  Archipelago  (cluster  of  isles'» 
Archivar,  va.  1.  to  deposit  (papers;  in  archives 
Archivéro-ista,  sm.  keeper  of  archives,  records 
Archivo,  sm.  archives;  record-office;  confidant 
Arcilla,  sf.  argil;  potter's  clay;  white  pure  earth 
Arcilloso,  -a,  ndj.  argillaceous;  clayey;  of  argil 
Arciprestádgo-zgo,  sm.  dignity  of  archpriest 
Arcipreste,  sm.  archpresbj'ter;  chief  priest 
A'rco,  sm.  arc;  arch;  bow;  liddle-bow;  hoop 
A'rco  del  cielo,  sm.  rainbow;  iris 
Areola,  sf.  sort  of  coarse  linen 
Arcon,  s.  aug.  large  chest;  great  arch,  arc,  bow 
A'rctico,  -a,  cut]',  arctic;  northern;  septentrional 
Arquádo,  -a,  ailj.  arched;  in  the  form  of 


>  ARI 

Arestín,  tm.  scab  of  the  heel  up  to  the  pastern 
Arestinadu,  -a,  adj.  w  ith  a  scab  of  the  heel  (horse) 
Arfada,  sf.  pitching,  torring  of  (a  ship) 
Arfar,  va.  1.  to  pitch;  tar;  smear  with  pitch 
Arfil,  sm.  bishop  ,at  the  game  of  cliessj 
Argadijo,   ?  sm.  reel;  turning  frame:  stage-scene; 
Argadillo,  J  blusterer ;  large  wicker-basket 
Argado,  sm.  frolic ;  prank ;  trick ;  artifice;  antic 
Argalla,  sf.  civet  ( perfume  i  catheter  (surg.  inst.) 
Argallera,  sf.  saw  for  cutting  grooves 
Argamandel,  sm.  rag;  tatter;  tattered  clothes 
Argamandijo,  sm.  collection  of  trifling  tools 
Argamandijo,  (dueño del)  powerful  lord; master 
Argamasa,  sf.  mortar;  cement  (for  building) 
Argamasar,  1.  toraaken;   "' 


mpane(pla.) 


Arga 


1.  lar 


lula,  sf.  golden  starwoi 
A'rgana,  sf  machine  (like  a  i 
A'rganas,  pi.  fruit-baskets,  Jtc.  (carried  by  hor.) 
Arganel,  sm.  small  brass-ring  of  an  astrolabe 
Arganeo,  stn.  anchor-ring  (to  fasten  the  cable) 
A'rgano,  sm.  ancient  warlike  machine 
A'rda,/  squirrel  (small  animal  living  in  woods)  '  Argel,  a.  with  the  right  hind  foot  white  (horse) 


Ardaleádo,  -a,  adj.  thinned;  made  thin,  clear 
Ardaleár,  va.  1.  to  thin,  make  thin,  attenuate 
Ardasas,  Ardáses,  sf.  pi.  coarsest  Persian  silk 
Ardasinas,  Ardazinas,  sf.  pi.  finest  I'ersian  silk 
Ardedor,  sm.  kind  of  serpent  <  creeping  animal) 
Ardentía,  sf.  heat;  phosphoric  glow  of  the  sea 
Ardeóla,  sf.  small  kind  of  heron  large  bird) 
Arder,  r.  2.  to  burn; blaze;  glow;  be  agitated  v\ith 
Arderse  en  pleitos,  ref.  be  entangled  in  la«  -suits 
ArdOro,  -a,  smf.  squirrel-hunter  (applied  to  a  dog; 
Ard  il,  sm.  stratagem;  artifice,  cunning;  trick 
Ardido, -a,  a.  heated;  in  a  fermenting  state;  bold 
Ardiente,  adj.  ardent;  burning;  fervent;  fiery 
Ardiente  (calentura,  sf.   burning  fever 
Ardientemente,  adv.  ardently ;  fervently 
Ardilla,  s/.  squirrel  (small  animal  in  woods) 
Ardimiento,  sm.  conflagration;  intrepidity 
Ardineulo,  sm.  inflamed  swelling  on  the  back 
Ardite,  m.  ancient  coin  of  little  value  (in  Spain) 
Ardite  (no  valer  un,  v.  2.)  not  to  be  worth  a  doit 
Ardor,  s.  ardour;  great  heat;  fire;  fervour;  valour 
Ardoroso,  -a, a.  fiery;restless;highmettled(hor.) 
Arduamente,  adv.  arduously;  with  difficulty 
Arduidád,  sf.  arduousness;  great  difficulty 
A'rduo,  -a,  a.  arduous;  hard  to  climb;  difficult 
A'rea,  sf.  area;  open  surface;  barn-floor:  halo 
Arel,  sm.  large  cribble  to  sift  the  corn,  &c. 
Arelar,  va.  1.  to  sift  the  corn  with  a  large  cribble 
Arena,  sf.  sand;  gravel;  arena  (for  wrestlers,  &c. ; 
Arena  (sembrar  en,  r.  1.)  to  labour  in  vain 
Arenas,  sf.  plur.  gravel  formed  in  the  kidneys 
Arenáceo,  -a,  adj.  arenaceous;  sandy;  gravelly 
Arenal,  sm.  sandy-ground;  sandy-beach;  shore 
11  sandy  pie         " 
ill  land 
:over  with  sand 
1.  uu^  very  large  herring  (fish) 
Arenero,  stn.  dealer  in  sand;  seller  of  sand 
Arenga,  sf.  harangue;  speech;  public  oration 
Arengar,  v.  1.  to  harangue;  make  a  public  speech 
Arenica,  Arenilla,  st  dim.  fine  small  sand 
Arenillas,  sf.  pi.  granulated  saltpetre  (for  powd.) 
Arenisco,-óso,  -a,  adj.  arenóse;  sandy;  gravelly 
Arenque,  sm.  herring  (small  sea-fish) 
Arenque  ahumado,  sm.  red  herring  (smoked  fish) 
Areüla,  sf.  small  coloured  rim  round  the  nipple 
Areómetro,  sm.  areometer  (instr.  to  weigh  fluids) 
Areopagita,  sm.  judge,  member  of  the  Areopagus 
Areipago,  sm.  highest  tribunal  in  Athens 
Areoteetónica,  */.  military  art  of  fighting 
ArOsta,  tf.  coarse  tow;  thorn;  fish-bone;  spine 


Argelino,  -a,  'idj.  Algerine;  of  Algiei 

Argenia,  Ar;;emi.n,  s.  small  white  ulcerontheeye 

Argémune,  m   tlinrny  poppy  (soporiferous  plant) 

Ivered  over;  white 
ig  the  white  (shoes) 
Argeniauor,  sm.  w  no  silvers,  covers  with  silver 
Argentar,  ca.  1.  to  silver;  cover  plate  with  silver 
Argentirio-ero,  silversmith;  master  of  th»  mint 
Argentería,  sf.  embroidery  in  gold,  silver 
Argentifodina,  sr.  silver-mine  ( cave  in  the  earth) 
Argentina,  sf.  silver-weed;  wild  tansy  (plant) 
Ar^^ento,  sm.  (poetical  expression)  silver 
Argento  vivo,  sublimado  sublimate  ( chem.  prep. ) 
Argilla,  sf.  argil;  clay;  white  pure  earth 
Argiritas,  sm.  pi.  marcasites  (found  in  mines) 
Argirogónia,  sf.  philosopher's  stone 
Argolla,  sf.  large  iron  ring;  staple;  pillory 
Argollas  de  cureña,  pi.  hooks  of  a  gun-carriage 
Argollas  de  amarra,  s/.  plur.  lashing-rings 
ArgoUéta-ica-ita,  dim.  small  iron  ring,  staple 
ArgoUón,  stn.  auam.  very  large  iron  ring,  staple 
A  rgoma,  sf.  furze;  gorse;  goss;  whin;  broom 
Argomal,  sm.  plantation  of  shrub,  milk-trefoil 
ArgomOn,  sm.  attgm.  large  prickly  broom 
Argonautas,»,  pi.  Argonauts;  Jason's  companions 
A'rgos,  Í.  Argo  celebrated  ship  (of  the  Argonauts) 
Argos,  Argus(ashepherd  with  100  eyes  1;  watcher 
A'rgos  (ser  un,  vaux.)  to  be  very  vigilant 
Argoudán,  s.  kind  of  Indian  stuff  made  of  cotton 
Arguajáque,  Arguaxáque,  stn.  gum  anmioniac 
Argucia,  sf.  quirk;  cavil;  subtle  device;  cunning 
Argüe,  sm'.  machine  to  wire-draw  gold;  w  indlass 
Arguellarse,  ref.  I.  to  be  emaciated,  in  bad  health 
.Arguello,  sm.  bad  state  of  health:  faintncss 
Arguenas,  sf.  pi.  hand-barrow;  cruet-stand 
Argüir,  va.  3.  to  argue:  dispute;  oppose:  reprove 
Argüir,  vn.  to  give  signs  of;  make  a  show  of 
.A'rguma,  sf.  furze;  broom;  gorse;  goss;  whin 
Argumentación,  sf.  reasoning;  argumentation 
Argumentador,  -a,  stnf.  arguer;  reasoner 
Argumentiir,  rn.  1.  to  argue;  reason;  dispute 
Argumentativo,  -a,  adj.  argumentative 
Argumentillo,  nn.  dim  slight  argument,  ri 
Argumento,  sm.  argument;  subject;  c 
Arguyente,  «ra.  arguer;  i 
A'ria,  sf  air;  tune;  song;  modulated  verses 
Aribár,  va.  1.  to  reel,  gather  yarn  into  skeins 
Aribo,  sm.  reel  (to  wind  up  yarn  into  skeins) 
Aricar,  v.  I.  to  plough  acrossland  sown  with  cor 
Aridez,  »/.  drought;  want  of  rain;  drj-ness 


ARI 
A'rido,  -a,  atii.  arid;  dry;  parched  up;  barren 
Ariénzo,  «771,  little  ram;  old  coin  of  Castile 
A  'ries,  sin.  ram  (one  of  the  1 2  signs  of  the  zodiac) 
Ariéta,  t/;  arietta;  short  air,  sons,  tuno;  ballad 
Ariete,  sm.  battering  ram  (warliiie  machinoj 
Arietiuo,  -a,  adj.  resembling  the  head  of  a  ram 
Arijo,  -a,  adj.  light;  easily  tilled,  ploughed 
Arillo,  sin.  dimin.  small  hoop;  ear-ring 
Ariméz,  tm.  projecture;  jutting  out  of  (a  house) 
Arindájo,  ».  jay;  jacltdaw  (small  species  of  crow  J 
Arisaro,  tm.  wake-robin;  arum  (a  plant) 
Arisco,  -a,  adj.  untractable;  lierce;  unpolished 
Arisniética,  sf.  arithmetic;  science  of  numbers 
Ari^metico,  -a,  adj.  arithmetical;  of  arithmetic 


Arisnegro,  Arispriéto  (trigo,)  am.  kind  of  wheat 
Arista,  sm.  beard  i  of  ears  of  corn);  rough  edge 
Aristas,  pi.  salient  angles  crossing  each  other 
Aristarco,  m  impartial  critic;  spot  on  the  moon 
Aristino,  sm.  scab  of  the  heel  up  to  the  pastern 
Aristocracia,  sf.  state  governed  by  nobles,  &c. 
Aristócrata,  sm.  favourer  of  aristocracy 
Aristocráticamente,  adv.  aristocratically 
Aristocrático,  -a,  a.  aristocratical;  of  aristocracy 
Aristolóquia,  tf.  birthwort  (a  plant) 
Aristoso,  -a,  adj.  full  of  bearded  cars  (com) 
Aristotélico,  -a,  adj.  of  the  doctrine  of  Aristotle 
Aritraáncia,  sf.  foretelling  futurity  by  numbers 
Aritmética,  ».  art  of  computation ;  calculation 
Aritméticamente,  adv.  by  computation 
Aritmético,  -a,  aiithmetical;  of  arithmetic 
Aritmético,  sm.  aritlmietician ;  computer 
Arlequin,  sm.  harlequin;  buffoon;  jack  pudding 
Arlét.  sm.  sort  of  cumin  (a  plant,  and  seed) 
Arlienánse,  sm.  sort  of  linen 
A'rlo,  sm.  berberry  (fruit  of  sharp  taste,  pickled) 
Arlóta,  sf.  tow  of  flax,  hemp  (falling  in  dressing) 
A  rma,  sf.  arms;  gun;  sword;  weapon;  alarm 
Arma  falsa,  sf.  false  alarm 
A'rma,  A'rma!  á  las  armas!  to  arms!  to  arms! 
A'rma  arrojadiza,  sf.  missile  weapon 
A  rma  de  fuego,  sf.  fire-arms;  gun;  pistol,  &c. 
A'rma  blanca,  st.  sabre;  sword;  pike;  scimitar 
A  rmas,  sf.  pi.  troops;  armies;  family-arms,  &c. 
A'rmas  (hombre  de,  sm.)  military  man;  soldier 
A'rmas  (maestro  de,  sm. )  fencing-master 
A'rmas  (pasar  por  las,  r.  1. )  to  be  shot  (criminal 
A'rmas  (rendir  las,  v.  3.)  to  lay  down  the  arms 
A'rmas,  */.  plur.  means;  power;  reason 
Armada,  sf.  fleet;  company  of  ships; navy 
Arraiida  de  barlovento,  fleet  to  the  windward 
Annadéra,  sj.  principal  timbers  (of  a  ship) 
Armadia,  */  raft;  frame  of  timbers  laid  across 
Armadijo,  sm,  tsap,  snare  (to  catch  birds) 
Armadillo,  sm.  four-footed  animal  of  Brasil 
Armado,  -a,  armed;  weaponed;  plated  with  gold 
Armado,  sm.  man  armed  w  ith  a  coat  of  mail 
Aniiadór,  sm.  privateer;  cruiser;  pirate;  jacket 
Armadura,  sf.  armature;  armour;  skeleton 
Armadura  del  tejado,  sf.  shell  of  a  building 
Armadura  de  una  mesa,  sf.  frame  of  a  Uble 
Armajál,  sm.  fen;  marsh;  moor;  bog;  morass 
Amiajára,  sf.  ground-plot  for  garden-plants 
Armamento,  sm.  armament;  preparation  forwa 
Armandijo,  «n.  trap,  snare  (to  catch  birds) 
Armar,  va.  1   to  arm;  furnish  with 
Armar  la  cuenta,  U)  make  up  an  ac 
Armaria,  to  cheat  at  cards;  pack  the  cards 
Armaria  con  queso,  to  decoy;  lure  into;  entrap 
Armar  navio,  bajel,  to  tit  out  a  ship,  vessel,  &c. 
Armar  pleito,  ruido,  to  stir  up  disturbances 
Armar  un  lazo,  to  lay  a  snare;  entrap;  entangle 
Armar  una  cama,  to  set  up  a  bedstead 
Armar  una  casa,  to  frame  the  roof  of  a  house 


34  ARQ 

Armar  caballero,  to  knight;  create  a  knight 
Armarse,  ref.  to  prepare  one's  self  for  war 
Armarse  de  paciencia,  to  be  prepared  to  suffer 
Armario,  sm.  cup-board;  press;  closet;  buffet 
Armatoste,  sm.  cumbersome  piece  of  furniture 
Armazón,  sm.  armour;  hulk;  fishing  tackle 
Armelina,  sf.  ermine  (choice  and  valuable  fur) 
Armella,  »/.  staple;  ring  (of  iron  or  other  metal) 
Armelluéla,  sf.  small  staple;  small  ring  of  iron 
Armer.a,  sf.  armory;  arsenal;  trade  of  armorei 
Armero,  sm.  armorer;gun-smith;keeper  of  arms 
Armígero,  -a,  adj.  armigerous;  bearing  arms 
Armilár  (esfera,  ^.)  armillary  sphere 
Armilla,  sf.  chief  part  of  the  base  of  a  column 
Armiiio,  sm.  ermine  (small  animal  like  a  weasel) 
Annipoténte,  adj.  (poet.)  mighty  in  w  ar,  in  arms 
Armisticio,  sm.  armistice;  suspension  of  arms 
Armoisin,  sm.  sarsenet;  fine  thin  woven  silk 
Armonía,  harmony;  melody; concord;  symmetry 
Armonía,  hacer,  causar)  to  excite  admiration 
Armonía,  (correr,  cim  v.  ü.)  to  live  in  peace 
Armoniaco,  sm.  gum  ammoniac 
Armónicamente,  adr.  in  a  manner  harmonica! 
Annónico,  -a,  a,  harmonic; musical; concordant 
Armoniosamente,  adv.  harmoniously; musically 
Armonioso, -a,  a.  harmonious;  melodious; sweet 
Armonista,  smt.  adept  in  harmony,  music 
Annuélle,  sm.  orach;  atriplex  (plant) 
A'rna,  sf.  bee-hive;  industrious  family 
Amacho,  sm.  restharrow;  ononis  arvensis  (plant) 
Ames,  sm.  coat  of  mail;  armour;  armory 
Ameses,  sm.  plur.  necessary  tools,  utensils 
Ames  de  caballo,  trapping,  furniture  of  a  horse 
Arnilla,  si.  dimin.  small  bee-hive 
A'ro,  sm.  hoop  of  wood,  iron,  or  other  metal 
Aróca,  sf.  linen  somewhat  wider  than  3  quarters 
ArOma,  sf.  flower  of  the  aromatic  myrrh-iree 
Aroma,  sm.  odorous  principle,  spirit  of  plants 
Aromaticidad,  sf.  fragrance;  sweetness  of  smell 
Aromático,  -a,  adj.  aromatic;  sweet-scented 
Aromatización,  sf.  scenting  with  aromatics 
Aromatizador,  sm.  (one)  who  scents  with  spices 
Aromatizar,  va.  1.  to  scent;  perfume;  aromatize 
Aromo,  sm.  aromatic  myrrh-tree 
Aróza,  sm.  foreman  in  iron-works,  forges 
Arpa,  sf.  harp;  lyre;  harp  (constellation) 
Arpado,  -a,  adj.  serrated;  indented;  toothed 
Arpadór,  sm.  harp-player;  harper 
Arpadura,  sf.  scratch;  nipping:  slight  wound 
Arpar,  va.  1.  to  tear  to  pieces;  rend;  claw 
Arpegio,  sm.  harping  the  sounds  of  a  chord  (mus. ) 
Arpélla,  »/.  harpy  (sort  of  hawk,  ravenous  bird) 
Arpeo,  sm.  grappling  iron;  grapnel  (naut.) 
Arpia,  sf.  harpy  (fabulousbird)  ravenous  wretch 
Arpillera,  sf.  sack-cloth;  pack-cloth;  coarse  linen 
Arpista,  sm.  harper;  player  on  the  harp;  lyrist 
Arpón,  m.  harpoon;  harping-iron  (strike  whales) 
Arponado,  -a,  adU  struck  with  a  harpoon 
Arponero,  s.  harpooner;  who  throws  the  harjKKiu 
Arqueada,  sf.  stroke  with  the  fiddle-bow 
Arqueado,  -a,  a.  arched;  vaulted;  concave; bent 
Arqueador,  tm.  ship-gauger;  builder  of  arches 
Arqueáge,  sm  gauging,  measuring  of  a  ship 
Arqueamiénto,  sm   arcuation;  tonnage; gauging 
,,  Arquear,  v.  1.  to  arch;arcuate;dust(woül);gauge 

fit  up       Arquear  las  cejas,  to  arch  the  eye-brows;  frown 
Arquearse,  ref.  bend;  sU)op;  grow  round-backed 
Arqueo,  sm.  arcuation;  tonnage,  gaugmg 
Arqueología,  if.  discourse  on  antiquity 
Arquería,  tf.  continuation,  series  of  arches 
Arquero,  sm.  maker  of  arches,  &c;  cashier  ;archei 
Arqueta,  •■;/".  dim.  small  chest;  little  trunk;  box 
Arquetipo,  sm.  archetype;  original;  model;  copy 
Arqueten,  tm.  augm.  large  chest;  trunk;  coffer 


ARQ  •' 

ArquetoncíUo.  sm.  dim.  middling  trunk,  chest 
Arquibanco,  sm.  bench,  seat  with  drawers 
Arquiepiscopal,  adj.  belonging  to  an  archbishop 
ArquitUósofo.  sm.  man  supremely  learned 
Arquilla-ita,  sf.  dim.  very  small  chest,  trunk 
Arquillo,  sm.  dimiu.  small  arch,  bow 
Arquimesa,  sf.  scrutoire;  case  of  draw. 
Arquisinagogo,  sm.  chief 
Arquitecto,  sm.  architect; 
Arquitectui 
Arquitectiii 


synagogue 
uildef ;  contriver 
adj.  skilled  in  architecture 
/;  architecture ;  art  of  building 


Arrabales,  pit  .  . 

Arrabalero,    a,  adj.  churlish;  rude;  avanciou 
Arrabio,  sm.  cast  iron  uron  cast  in  a  mould) 
Arracada,  s/l  ear-ring;  drop;  pendant  (c 
Arracadas,  plur.  young  childr-     "■-""*  ■ 
ArracadiUa,  sf.  dimin.  small  < 
Arracife,  sm.  cause«ay:ridgt 
Arracimado,  -a,  «.  grow  ing  in 
Arraciraiirse,  rref.  1.  to  grow 


■) 
about  a  widow 

of  hidden  rocks 
clusters;  clustered 
in  bunches;  clu; 


'  Arráez,  sm.  captain,  master  of  a  Moorish  ship 
Arraigadas,  sf.  plur.  foot-hook  shrouds  (naut. ) 
Arraigar,  vn.  1.  to  root;  fix  the  root;  pledge  land 
Arraigarse,  vref.  to  fix  one's  residence;  settle 
Arraigo,  sm.  landed  property;  estate;  lands 
Arraigo,  (hombre  de)  man  of  landed  property 
Arrajáque,  m.  fork  with  three  bent  prongs;  swift 
Arralar,  ra.  1.  to  thin;  make  thin;  rarefy 
Arramblar,  ra.  1.  to  cover  with  sand;  sweep  away 
Arrancada,  sf.  sudden  departure;  violent  sally 
Arrancadera,  sf.  belwether;  animal  with  a  bell 
Arrancadero,  sm.  thickest  part  of  a  gun-barrel 
Arrancada,  (boga,  sf.)  strong  uniform  rowing 
Arrancada,  (de  boga)  with  long  strokes  of  oars 
Arrancador,  -a,  svif  extirpator;  destroyer 
Arrancadura,  sf.      \  extirpation;      destruction; 
Arrancamiento,  m.j   tearing  up  by  the  roots 
Arrancar,  I'l.  to  eradicate;  force  out;  wrest;  pull 
Arrancar,  to  carry  off  by  violence;  run  away 
Arrancar  de  raiz,  to  averruncate;  root  up 
Arrancar  la  espada,  to  unsheath  the  sword 
Arrancársele  á  uno,  el  alma,  to  die  broken-hearted 
Arrancasiega,  sf  poor  corn  (half  mowed; pulled) 
Arrancharse,  vref.  1.  to  mess  together  (soldiers) 
Arranciarse,  vref  1.  to  grow  rancid,  fetid 
Arranque,  sm.  extirpation;fitof  passion;  wrench 
A  rránque,  sudden  and  unexpected  event 
Arranque, (un hombre  de  mucholmanvery hasty 
Arranque,  tcarbr.n  de)  charcoal  made  of  roots 
Arranque  del  caballo,  start  of  a  horse 
Arrapar,  ra.  1    to  snatch  away;  carry  off 
Arrapiezo,  Arrapo,  sm.  rag;  tatter;  vile  wretch 
A'rras,  sf.  pi.  bridegroom's  pledge  of  marriage 
Arras  de  la  bodega,  wings  of  the  hold  (naut.) 
A'rras,  macaco  (sort  of  parrot)  psittacus  ara 
Arrasadúra,  s.  measuring  salt,  &c  ,  n  ith  a  strickle 
Arrasamiento,  sm.  demolition  of  a  fortress 
Arrasar,  ra.  1.  to  level;  demolish;  efface;  brim 
Arrasar  un  bajel,  to  cut  down  a  vessel  (naut.) 
Arrasar,  vji.  to  clear  up;  grow  fine  (weather) 
Arrastradamente,  adv.  imperfectly ;  painfully 
Arrastradéras,  sf.  pi.  lower  studding  sails  (naut.  ^ 
Arrastradero,  sm.  fit  place  for  careening  (coast) 
Arrastrado,  -a,  adj.  dragged,  pulled  along 
Arrastrado,  (andar)  to  live  in  the  utmost  misery 
Arrastramiento,  sm.  dragging  along  the  ground 
Arrastrante,  sm.  claimantof  a  degree  (in  colleges) 
Arrastrar,  v.  1.  todrag  along;  bring  over  to;  lead 
Arrastrar,  v.  creep;  crawl;  move  without  rismg 
Arrastre,  m.  leading  a  trump;  trailing  gown 
Arráte,  »m.  pound  of  sixteen  ounces 
Arrayán,  «n.  myrtle  (fragrant  tree) 


ARR 
Arrayanal,  sm.  plantation  of  myrtles 
Arrear,  ra.  1.  to  drive,  guide  horses,  mules  ftc. 
Arrebañadór,  -a,  smf.  gleaner;  gatherer;  picker 
Arrebañadúra,  sf.  gleaning;  gathering;  pickmg 
Arrebañar,  va.  1.  to  glean;  gather;  pick  up 
Arrebatada,  (muerte,  /.)  sudden  death 
Arrebatadamente,  adr.  rashly;  without  thought 
Arrebatado,  -a,  adj.  violent;  precipitate;  hasty 
Arrebatado,  (hombre)  rash,  inconsiderate  man 
Arrebatador,  -a,  m/.snatcher;  who takesby  force 
Arrebatamiento,  sm.  carrying  away  by  force;  ht 
Arrebatar,  va.  1.  to  carry  off;  snatch;  attract 
Arrebatarse,  vref.  to  be  led  away  by  passion 
Arrebatarse,  to  be  in  rapture,  out  of  one  s  senses 
Arrehaíárse,  to  meet  at  the  sound  of  alarm-bells 
Arrebatarse  (el  caballo)  to  be  overheated  (horse) 
Arrebatiña,  sf.  carryingoff  hastily  out  of  a  crowd 
Arrebato,  sm.  surprise;  sudden  attack  (in  war) 
Arrebato,  de  colera,  sudden  burst  of  passion 
Arrebol,  sm.  red  appearance  of  the  sky;  rouge 
Arrebolar,  ra.  1.  to  paint  red;  colour  with  red 
Arrebolarse,  vref.  to  paint;  lay  red  on  one's  face 
Arrebolera, /.woman,  who  sells  rouge;rouge-pot 
Arrebollarse,  vref.  1.  to  fall  headlong;  tumble 
Arrebozada,  sf.  swarm,  great  number  of  bees 
Arrebozar,  va.  1.  to  overlay  meat  with  jelly 
Arrebozarse,  re/,  to  muffle  one's  self  up;  gather 
Arrebozo,  sm.  muffling  one's  self  up;  muffler 
Arrebujadamente,  adv.  confusedly;  pell-mell 
Arrebujar,  ra.  1.  to  huddle;  jumble  together 
Arrebujarse,  ref  to  roll  one's  self  in  bed-clothes 
Arrecáfe,  s.  thistle;  fuller's  thistle;  teazil  (planf" 
Arreciar,  ra.  1.  to  increase;  augment;  swell 
Arreciarse,  vref.  to  expand;  go  on  increasing 
Arrecife,  sin.  causeway;  ridge  of  hidden  rocks 
Arrecil,  sm.  sudden  flood,  inundation;  overflow 
Arrecirse,  vref.  á.  to  grow  stiff  with  cold 
Arredondar,  Arredondear,  ra.  I.  to  make  round 
Arredramiénto,  sm.  removing  further 
Airedrar,  ra.  1.  to  remove  further;  terrify 
Arredrarse,  ref.  to  be  terrified,  struck  with  terror 
Arredro,  arfr.  backwards;  begone;  away  (Satan) 
Arregazado,  -a,  a.  having  the  point  turned  up 
Arregazada,  (nariz.  */,)  cocked,  turned  up  nose 
Arregazár,  ra.  1.  to  tuck  up  the  skirts,  &c. 
Arregladamente,  ad.  regularly,  according  to  rule 
Arreglado,  -a,  adj.  regular;  punctual ;  moderate 
Arreglamiento,  sm.  regulation;  administration 
Arreglar,  va.  1.  toregulate;  direct;  frame;  adjust 
Arreglarse,  ref.  to  conform  to  law,  rule,  custom 
Arreglo,  sm.  rule;  order;  regularity;  regulation 
Arreglo,  (con)  adv.  conformably;  according  to 
Arregostarse,  vrej.  1.  to  relish;  have  a  taste  for 
Arrejaca,  sf  three-prong-fork  bent  at  the  point 
Arrejacar,  r.  1.  to  plough  across;  root  out  weeds 
rrejáco,  sm.  string; band;  swift;  martin  (bird) 


Arrejáda,  */.  paddle  of  a  plough;  paddle-staff 
Arrejaque,  s.  fork  with  3  bent  prongs;  swift  (bird) 
Arrél-élde,  sm.  weight  of  4  pounds;  small  bird 
Arrenallárse,  vref  1.  to  sit  at  ease;  lean  back 
Arrenallárse,  to  make  one's  self  comfortable 
Arremangado,  -a,  adj.  lifted  upwards;  raised 
Arremangados,  (ojos,  sm.  plur.)  uplifted  eyes 

.  1.  to  tuck  up  (one's  clothes,  &c. ) 
re/,  to  be  determined  to  do,  »■  c. 
.  tucking  up  of  one's  clothes,  &c. 
a,  sm/.  mimic; ludicrous  imitator 
m.  assailer;  attacker;  aggressor 
-I,  .....  -d.  to  assail,  attack;  seize;  shock 
¡da,  s/.  assault;  attack;  start  (of  a  horse) 
Arremolinado,  -a,  adj.  whirled;  turned  round 
Arrempujár,  v.  1.  to  move;drive  away;  shoveoff 
Arremuéco,  s.  caress;  endearment;  mark  of  scorn 
arrendable',  adj.  rentable;  tenantable;  of  hire 


ARR 


Arrendación,  tf.  renting;  hiring;  lease 
Arrendadero,  im.  iron  ring  fixed  to  the  miiger 
Arrendado,  -a,  adj.  obedient  to  the  reins  (hoise) 
Arrendador,  sm.  renter;  tenant;  copv-holder 
Arrendador  de  plomo,  very  tiresome  neison 
Arrendadorclio,  ^.  pettZrente^.Tn'aThirer 
Arrendajo,  sm.  mueking-bird;  mimic;  imitator 
Arrendamiento,  sm.  renting;  hiring;  lease 
Arrendante,  sm   renter;  tenant;  lessee;  hirer 
Arrendar,  ra,  1   to  rent;  hire;  briale;  ñ.imfc 
tí::n"^^,'.t.l"rd-:^  «i'.'^.  "e"t  of  -nin  onage 


36 


ARR 


«^1  reiiuar  a  aiente,  nir< 
Arrendatario,  -a,  smf.  remer-  lenanf  les 
Arreo,  sm.  dress;  ornament;  e'mbellishme 
Arreos,  sm.  plur.  appendages;  dependinci 
Arreo,  arfi)   successively;  unmterrupiedlv 
Arreo  (llevar,  va   1.)  to  carry  on  one's  shoulders 
Arrepapalo,  sm.  (sort  of)  fritters,  pancakes 
Arrepasate  acá  compadre,  «n.  bovish  play,  &c 
Ar¡-!r"í'^°'  ■'^  °f'  J«-Pe»'ant;  s¿rro«íful\r 
Arrepentidas,  sj.  pi.  house  for  repentant  women 
Arr^if  Hi™'""'"-  '""o  ^^Pentance;  compunction 
.ftrrepent  ise.  viei.  3.  to  repent;  be  sorrowful 
Arrepistar,  va.  J.  to  (¡nnd.  pound  rags  into  pulp 
A  rrep.sto.  sm.  grindmg  of  rags  into  pulp 
Arrepticio,  -a,  adj.  possessed  of  the  devil 

AÍÍ!nnT""'^'  ''^'^-  ^-  •"  •='^"'"'  "'^ke  butter 
Arrequite,  s.  smgeing-iron  (to  smooth  cot  &c  1 
Arrequives,  sm.  pi.  ornaments;  requisites;"facts 

Am.Sr,Va^' r1ó"7e1t.''Ím  ■''"'""'''^  ^"'^^^^^^^^ 
AÍÍI:f^''^'''''t^,?  ^^-''^°'^'-ngáge";it°h  spfrit  in 
Arresto,  sm    boldness;  spirit:  prison;  arrest 

aÍh    t       Í   fl  '"  "f  t'l'stles,  brushwood 

Arr  in  '  inundation  ¡overflow; deluge 

anisuiu,  sm    Arianism;  doctrine  of  Arius 
A,¡.!í    ¡'  "v'  "9-  A''a";  of  the  tenets  of  Anus 
Arr  ai  la  bandera,  va.  1.  to  lower;  strike  the  flag 
Arnar  las-vergas,  to  strike  the  yards  ( naiit  1 


to  pay  out  the  c" 


le  (m 


Amar  en  banda,  to  pay  out  the  whole  cable 
llV^l  ,  ^H  ""•  *°v.''''  «°  "-^^  main-top-sail 
Amar,  to  destroy  by  flood,  sudden  fall  of  rain 
Amata,/  ate,  m.  border;  trelis  (ingarden) 
Amba,  ad  above;  high;  aloft;  in  the  king's  hknds 
Amba,  (decretado  de)  decreed  bv  high  nower 
AÍÍ'^  ""/fr-  -'^.  "*■■  «bove-meniioned,  ca"d 
Amba.  (abáxo  de)  adv.  from  top  to  bottom 
Arriba  de  seis  varas,  prep,  above  six  yards 
Arriba  (iragua,c.  a.)  to  work  up  the  river  inanf  I 

Alíüldi'^i*''""  ""T^^-^  '°  th^^e  re^onJi":"  -^ 
Arr  bada,  sf  arrival  m  a  port  (of  a  vessel  &c  1 
Am  hada,  (de)  into  port  b,  stress  of  «Ser     '^ 
Arribada-á  sotavento,  falling  off  to  leeward 
Arr  hiP'  ^\  *'■'■"'*•;  coming  to;  landing 
Arribar  todo,  to  bear  away  before  the  wind 
Arribar  a  es^/.te  larga,  to  bear  away  large  (n 


ir  sobre  un  bajel,  t 


3  bear  down  up. 

«      ,      ■ ^'  J  6'"W  well;  attain  o 

Arnoo,  «n.  arrival;  coming  to;  landing  i  a 

Arricete,  sm.  shoal;  shallow;  shelf  •  sand.hanV        T.V^-'i^'^" 

Ariu.ria,tr.  mule-horse  driver.s'  occupation 
Arrierico-iUo-ito,  sm.  dim.  pettv  mule-driver 
Arriero,  sm.  mule-horse  driver(carrving  goods) 
Arriesgadamente,  adv.  in  a  hazardous  manner 
Arriesgado,  -a.  adj.  dangerous;  hazardous 
Ame.sgádo,  (hombre)  dingeroils  man 

AÍr1e%t;en.e/reTpri.n'e^ste'.rt'1r ''''^    '  T~ 


ímm^ri      *  '•  ''^"  ""-Peted  &  furnished  room 
Xrf  íí^^    "•  "^  "*•  intended  to  be  applied  to 
Arr  mi^'f '  '^^'^  Parasitc;  sponger;  support 
A^  Ii^,,i-'  't'.'^-''  P"sse«pd  by  evil  spirits 
Arrimadur.  block  of  wood  at  the  back  ot  the  fire 
AÍ   mtr".^^  f- access;  appruach;  drawing  near 
Arrimar,  üa.  J.  to  approach;  bring  near;  dismi'^s 
Arr.'l^r'"'  '°f  °"'the  cargo;  trim  the  hold  (naut.) 
AÍÍm^í  »  '^'i*-^"''."?"^'''  hurtahorse  a  shoeing 
aÍÍ  m^y      ^^^°  \  """"'  '"  '""Po^e;  deceive 
Arrimarse,  re/,  to  lean  upon;  be  supported;  ioin 
Arrimarse,  to  come  to  the  kno'wledgrof ;  discover 
AÍrimo  Z  T        '"■k*"-^  ?""  '°  reach  (at  bowls) 
X^S^  •  ^i  aPP'oach;  joining  to;  staff;  support 
Í  hacer  el;  io  stagger  along  a  wall 

..... >.„  acecho  de.  -  estar  del  to  watch  over 

Arrinconado,  -a,  adj.  out  of  favour-  retired  fV,,m 
Arrmconár.  va.  1.  to  lay  aside;  dismiss 
Arrinconarse,  vref.  to  withdraw  from  the  world 
Arriscadamente,  adv.  boldlv;  tonvardlv-  brisklv 
Arriscado,  -a.  adj.  bold;  fo^ard;  bri,sk   free 
Arriscado,  (caballo,  sm.)  high  me'ttled  horse 

ÍÍÍSt%'™;.^l!rh7/dtone^^s«^^^ 
-A.rritránca,  s  (sort  of)  wide  crupper  (formules) 
Arrizar,  tía,  J    to  reef ;  stow  the  boat  on  deck 
Ar,¡íá!^  ?,  ^°.•l^  *°  ^'"*  ^^^  *"'=bor  (naut.) 
Arrizar  la  artiller-a.  to  house  the  guns  (naut  1 
Arrizar  alguno,  to  tie,  lash  one  down  (on  oal    > 
Arrona.  ,/  weight  of  26  lb;  measure  'iz  pin  s 
Arroban,   por)  by  wholesale;  by  the  gross!  lump 
Arrobas   (echar  por,  va.  1.)  to  exaggerate 
Arrobadizo,  -a.  a,//,  teigning  ecstasy,  rapture 
Arrohtf  •  r"^  "V  ^2'-^Pi"'-ed;  ecstasied;  rav.Ihed 
Arrobado,  (por)  adv.  by  wholesale,  the  gro,".s 
Arrobador,  sm.  seller  by  wholesale,  the  gross 
Arrobanuento.m.  ecstasy;  rapture;  amfzement 

ír^oblÍL^t/'t^b''"'^':'  ""^^^"'^  ">■  «"'-bas 
Arrobarse,  ref.  to  be  raptured,  out  of  one's  senses 
Arrooero.  -a,  »</.  proviaer  of  bread  for  a  convent 
Arrobita,  sf.  dim.  arroba  in  a  small  compass 

estasy;  rapture;  amazement 
.........„,,„..  grower  of  rice;  dealer  in  rice 

Arrocinado,  -a,  adj.  as  stupid  as  an  ass-  dull 

ÍVrnT,tT'  '"''■^■J-  ^  ^'"'°""'  dull-  stipid 
Arrode  ado,  -a,  adj.  covered  with  a  shield 
Arrodelarse,  vref.  1.  to  be  armed  with  a  shield 
t^'n  ,?'  f  •  ^°'"S  '•"""d;  cattle.market;delav 
Arrod.   adura,/  Arrodillamiento,  m.  kneeling 
fJi^-ll^'^'  ""■  *°  bend  the  knee  to  the  ground 
Arrodillarse,  tre/  to  kneel;  rest  on  one's  knees 
Arrodrigar,  Arrodrigonar,  va.  1.  to  prop  vines 
Arrogación,  sj.  arrogation;  claimins;  proudly 
Arrogador,  sm.  assumer;  haughty  claimer 
A^rl'^r^'^  '/■■  ^^'■ogance;  haughtiness;  mettle 
Arrogante,  adj.  arrogant;  haughty;  spirited 
Arrogantemente,  adv.  arrogantlv:  haughtily 
.)     Arrogar,  va    1,  to  arrogate;  claim  proudly 


rJ,.       ■?""«f' •  ""    '•  lo  arrogate;  claim  proudlv 

ish  p    Arrogarse,  re/,  to  assume unjustlvfc^a^Vainl, 

roi:dro'°^^''"r'*''r"^'>^''^-'>i"b^^^^^^ 

ro^adillo,  sm.  handkerchief  (used  for  a  cap) 
.jadizo,  -a,  a<i¡.  missile;  easily  darted-  bold 

Arrojar,  va.  1.  to  fling;  dart;  scent;  sprout;  cast 
AnXl^^Z^)"  '■'^'*bot(oyen);  dismiss  angrily 
Ari/i^!  '  ^\  ^^^^  ""*>  impetuosity;  hazard 
AÍmM^Z:  '"'■•^P','»">';  boldness;  fearlessness 
aÍÍo  tr  ^'  1  '°"",«=y""«ier  to  move  we.i^htsl 
Arrollar  á  un  hiño,  to  dandle,  lull  to  rrst  a  chi'd 
omadizarse,  «,e/.  1.  t«  catch  a  cold 

.to  translate  into  Spanish 
blunt;  dull  the  edge,  point 


ARR  ^ 

Arromper,  va.  2.  to  break  up  ground  for  sowing 
Arrompido,  -a,  newly  broken  iiii;  fit  for  sowing 
Arrompido,  s.  ground  new h  broken  up,  fittosow 
Arrompimiénto,  sin.  breakingii]»  land  for  sowing 
Arronzar,  v.  1    toh.iul.pu  1  a  cable  (with  hands) 
Arropado,  -a,  adj.  mixed  w ith  boiled  n ine  (wine) 
Arropamiento,  sm.  clothing;  dressin»;  clothes 
Arropar,  a.  1.  to  cover  the  body  with  clothes 
Arropar  el  vino,  to  mix  wine  with  boiled  w ine 
Arropar  las  viñas,  to  manure  the  roots  of  vines 
Arrope,  m.  new  wine  boiled  to  a  sirup;  conserve 
Arrope  de  moras,  sirup  of  mulberries 
Arropeas,  sf  pi.  irons;  fetters;  chains;  shackles 
Arropéra,  s/.  vessel  for  holding  must,  sirup 
Arropía, «/".  cake  made  of  honey,  flour,  and  spice 
Arropiéro,  sm.  maker,  seller  of  sweet  cakes 
Arrostrar,  a.  1.  to  set  about  in  a  cheerful  manner 
Arrostrar  los  peligios,  to  encounter  dangers 
Arrostrarse,  ref.  to  close  with;  tight  face  to  face 
Arroxar,  va    1.  to  make  red  hot;  heat  to  redness 
Arroyada,/  Arroyadero,  m.  valley;  current 
Arroyar,  va.  I.  to  overflow  sown  ground 
Arroyarse,  ref.  to  be  tainted  with  mildew  (corn) 
Arróyalo,  sí/i.  rivulet;  current;  water-course 
Arroyico  -uélo,  sm.  dim.  rill;  small  rivulet 
Arroyo,  sm.  rivulet;  small  river;  current 
Arroz,  sm.  rice  (esculent  grain) 
Arrozal,  sm.  field  sown  with  rice 
Arrozár,  ra.  1.  to  ice,  congeal  (a  liquid)  slightly 
Arrozéro,  sm.  grower  of,  dealer  in  rice 
Arruár,  vn.  1.  to  grunt  like  a  wild  boar 
Arrufado,  -a,  adj.  sheered;  incurvated;  bent 
Arrufado,  (navio  muy,  sm.)  moon-sheered  ship 
Arrufadúra,  sf.  sheer  of  a  ship  (naut.) 
Arrufaldado,  -a,  n.  having  the  clothes  tucked  up 
Arrufar,  va.  1.  to  incurvate;  form  the  sheer 
Arrufianado,  -a,  adj   like  a  ruffian ;  impudent 
Arrufo,  sm.  sheer  of  a  ship  (nautical  term) 
Arriiga,  sf.  wrinkle;  corrugation;  rumple 
Arrugación,/:  Arrugamiento,  m.  wrinkle 
Arrugar,  rn.  I.  to  wrinkle;  erimple;  rumple 
Arrugar  la  frente,  to  knit  one's  brow;  frown 
Arrugarse,  ref.  to  die;  expire;  leave  the  world 
Arrugia,  sf.  cavity  dug  in  the  earth  to  find  gold 
Arrugón,  sm.  ornament  of  embossed  carved  work 
Arruinador,  -a,  smf  demolisher;  destroyer 
Arruinamiento,  sm.  demolition;  destruction 
Arruinar,  ra.  1.  to  demoash;  ruin;  destroy; raze 
ArruUadcJr,  -a,  smf'  rocker;  quieter;  flatterer 
Arrullar, ra.  1.  to  lull  to  rest  (babe);  court;  bill 
Arrullo,  sm.  cooing  and  billing  (of  doves,  &c.) 
,  endearment;  scornful  grin 
iwage  of  a  ship's  cargo  (.naut.) 
Arrumar,  ra.  i.  lo  stow  the  cargo  (naut.) 
Arrumazón,  m.  stowing;  towage;  cloudy  horizon 
Arrumbadas,  sf.  plur.  w  ales  of  a  row-galley 
Arrumbador,  -a,  smf.  heaper;  piler;  steersman 
Arrumbamiento,**,  direction;  tendency  of  motion 
Arrumbar,  va.  1.  to  put  in  a  lumber-room 
Arrumbarse,  ref.  to  steer  the  proper  course 
A  rrunflarse,  vref.  1 .  to  have  a  flush  of  cards 
Arsenal,  sm.  arsenal;  magazine;  dock-yard 
Arsenical,  adj.  arsenical;  consisting  of  arsenic 
Arsénico,  sm.  arsenic;  violent  corrosive  poison 
ArsóUa,  sf.  green  almond  with  its  downv  husk 
A'rta  de  agua,  sf  fleawort  (plant) 
Artaléjo,  m.  little  pie  (baked  dish  with  a  crust) 
Artaléte,  sm.  (sort  of)  tart;  small  pie  of  fruit 
Artamisa-isia,  -tf.  mug-wort  (plant) 
Artanica-ita,  sf.  sow-bread  (plant) 
Artár,  ra.  1.  to  force;compel;  oblige; constrain 
A'rte,  smf.  art;  skill;  power;  science;  craft 
A'rte  tormentaria,  sf  art  of  artillery 
A'rte,  ^buen)  gracefulness  of  manners  and  gait 


Arrumáge 


ARU 


A'rte,  (mal)  awkwardness  of  manners  and  gait 
A'rtes,  ^  plur.  logic;  physics,  metaphysics  ' 
A'rtes,  &c  ,  liberales,  liberal  arts,  sciences 
A'rtes  mecánicas,  sf  pi.  mechanical  arts,  &c. 
A'rtes,  (las  bellas)  the  fine  arts  as  painting,  &c.) 
Artec^Uo-lla,  smf.  dimin.  petty  art,  trade 
Artefacto,  sm.  manutacture;mechanical  work 
Artejo,  sm.  joint,  knuckle  of  the  fingers 
Arteinisa-isia,  sf.  mug-wort  (plant) 
Arténa,  sf.  aquatic  fowl  in  the  island  of  Tremiti 
Artera,  sf.  iron  to  mark  bread  before  it  is  baked 
Arteramente,  adv.  cunningly;  slily;  artfully 
Artería,  sf.  artery  (canal  conveying  the  blood) 
Arteria,  (áspera)  wind-pipe;  diict  for  the  breath 
Arteria, .g*".  artifice;  cunning;  stratagem;  trick 
Arterial,  adj.  arterial;  contained  in  the  artery 
Arterióla,  sf.  dimin.  small  artery;  blood-vessel 
Arterioso,  -a,  adj.  arterial;  in  tlie  artery 

Artero,  -a,  .irf;.  skilful;  dexterous;  artful 
-Artesa,  sf  kneading-trough;  canoe  (boat) 
-Vrtesa  de  panaderos,  sf.  wooden  bowl 
-Arte-iáoo,  sin.  artizan;  manufacturer:  mechanic 
Artesilla.  st.  dimin.  small  trough,  tub 
Artesón,  sm.  round  kitchen  tub  (to  wash  dishesj 
Artesón,  ornamented  vaulting;  carved  ceiling 

Artesonado,  -a,  adj.  formed  like  a  trough 
ArtesonciUo,  s/n.  dimin.  small  trough,  tub 
Artesuéla,  sf  small  kneading  trough 
Artética,  sf.  gout;  disease  in  the  joints 
Artético,  -a,  adj.  gouiy;  relating  to  the  joints 
A'riico,  -a,  adj.  artic;  northern;  septentrional 
Articulación,  s^.  articulation;  joint  (of  bones) 
Articulación,  distinct,  clear  formation  of  words 
Articulación,  joints  in  plants;  knottiness 
Articuladamente,  adv.  distinctly;  articulately 
Articular,  ra.  1.  to  articulate;  speak  distinctly 
Articular,  draw  up  in  articles;  put  questions 
Articulár-áiio,  -a,  adj.  articular;  of  the  joints 
Articulo,  .sm.  article;  plea;  question;  clause 
Articulo,  (formar)  to  st:irt  a  question  in  a  plea 
Articulo  de  la  muerte,  sm.  point  of  death 
Artifice,  sm.  artificer;  artizan;  contriver 
Artificial,  ndj.  aniticial;  niadebv  art;  artful 
Artificiales,  (fuegos,  sm   í>/í¡r.)  fire- works 
Artificialmente,  adi-,  arlilkially;  artfully 
Artificiar,  ra    1.  to  do,  act  in  an  artful  manner 
Artificio,  sm.  art;  craft;  artifice;  stratagem 
Artificiosamente,  aitr.  with  skill;  artfully 
Artificioso,  -a,  adj.  artful;  crafty;  sly;  deceitful 
Artiga,  sf.  newly  broken  up  land  for  culture 
Artigar,  v.  1.  to  break  and  level  land  for  culture 
-Artillar,  vn.  I.  to  mount  with  artillery,  cannons 
Artillería,  sf.  artillery;  cannon;  great  ordnance 
Artillería,  (parque  de)  sm.  park  of  artillery 
Artillería,  (tren  de)  sm.  train  of  artillery 
Artilleria,  (poner  toda  la)  set  all  engines  at  work 
Artillero,  sm.  artillery-man;  gunner;  cannonier 
Artimaña,  sf.  trap;  snare;  stratagem;  artifice 
Artimón,  ni.  mizen  mast;  sail  of  a  galley  (naut.) 
Artista,  sm.  artist;  professor  of  an  art;  artificer 
Artizado,  -a,  adj.  skilful;  dexterous 
Artizar,  ra.  1.  to  work  with  skill;  finish  well 
Artólitos,  sm.  concave  stone  of  a  spongy  nature 
Artrítico,  -a,  adj.  gouty;  relating  to  the  joints 
Artritis,  s.  gout;  disease  in  the  joints;  great  pain 
Artrodia,  sf.  articulation  with  little  motion 
Artúña,  ¡f.  ewe.(the  lamb  of  which  died) 
Arturo,  s.  Arcturus;  Charles's  wain  (fixed  star, 
Ariigas,  sf.  pi.  mother-»ort;  feverfew  (plant) 
A'rul.i,  sf  dimin.  small  altar,  communion-table 
Arundináceo,  -a,  adj  abounding  with  reeds 
Aruflár,  va.  1.  to  scratch:  claw;  scrape;  gather 
D 


ARU 

AruflAzo,  tm.  aug.  long  deep  scratch;  large  rent 
Aniño,  tm.  scratch;  slight  wound;  laceration 
Aruñón,  im.  scratcher;  tearer;  pick-pocket 
Ariispex,  ?  sm.  augurer,  diviner;  soothsayer;  that 
Arúspice,  5  is  giftfd  with  second  sight 
Aruspicina,  sf  divining  from  the  intestines 
Arveja,  sf.  vetch;  fitch  (small  kind  of  wild  pea) 
Arvejál-ár,  tm.  field  of  vetches,  fitches 
Arvejo,  sm.  bastard  chick-pea;  Spanish  pea 
Arvejón,  sm.  chickling-vetch,  fitch  (pulse) 
Arvejúna,  sí.  vetch;  fitch;  smooth  podded  tare 
A'rza,  sf.  fall  of  a  Uckle  (nautical  term) 
Arzobispado,  sm  archbishopric;  dignity,  &c.,  of 
Arzobispal,  adj.  belonging  to  an  archbishop 
Arzobispo,  sm.  archbishop;  metropolitan 
ArzoUa,  sf.  green  almond  with  its  downy  husk 
Arzón,  saddle-bow;  fore  and  hind  bow  of  a  saddle 
As,  ace;  Roman  copper  coin  and  weight;  measure 
A'sa,  sf  handle;  haft;  vault  like  a  basket-handle 
A'sa  dulce,  sf.  gum-benzoin  (medicinal  resin) 
A'sa  fétida,  sf.  asafoetida  (gum  of  sharp  taste) 
A'sa,  (annigo  del,  sm.)  bosom-friend;  confidant 
A'sa  (dar,  tomar,  I.)  to  afi'ord,  borrow  a  pretence 
A'sabiéndas,  adv.  knowingly  and  prudently 
Asación,  sf.  roasting;  assation;  decoction 
Asadero,  -a,  a.  fit  for  roasting,  to  put  on  the  spit 
Asado,  -a,  adj.  roasted;  dressed  before  the  fire 
Asador,  sm.  spit;  jack  (engine  that  turns  the  spit) 
Asador  de  bjmba,  sm.  pump-hook  (naut.) 
Asadorázo,  sm.  stroke,  blow  with  a  spit 
Asadorcillo,  sm.  dimin.  small  spit,  jack 
Asadura,  sf.  entrails  (of  animal);  chitterlings 
Asadura  de  puerco,  sf.  haslet,  harslet  (of  a  hog) 
Asadura,  Asaduria,  sf.  toll  paid  for  cattle 
Asadurilla,  sf.  dimin.  small  entrails 
Asaeteador,  archer ;  bow-man ;  shooter  with  a  bow 
Asaetear,  v.  1.  to  attack,  wound,  kill  with  arrows 
Asaetinádo,  -a,  adj.  like  satin;  Imitating  satin 
Asalariar,  va.  1 .  to  give  a  fixed  salary,  pay 
Asalmonado,  -a,  adj.  tasting  like  salmon 
Asaltador,  sm.  assaulter;  assailcr;  highwaymian 
Asaltar,  va.  1.  to  form  an  assault;  storm:  asail 
Asalto,  771.  assault;  storming;  attack;  fit  of  anger 
Asamblea,  sf.  assembly;meeting;beatof  thedrum 
Asar,  va.  1.  to  roast;  dress  meat  before  the  fire 
Asarse,  vref.  to  be  excessively  hot,  roasted 
Asarabacára,  Asaráca,  sf.  wild  ginger 
Asarero,  j77i.  black-thorn; sloe-tree  (hedge  shrub) 
Asargádo,  -a,  a.  in  imitation  of  serge;  like  serge 
Asanna,  sf  bastard  asarum;asarabacca  (plant J 
Asáro,  tm.  asarum;  asarabacca  ;plant) 
Asativo,  -a,  adj.  dressed,  boiled  m  its  own  juice 
Asaz,  adv.  abundantly;  plentifully;  enough 
Asbestino,  -a,  adj.  abestine;  incombustible 
Asbestos,  tm.  asbestos;  incombustible  fossile 
Ascalonia,  tf.  scallion;  shallot  (kind  of  onion) 
Ascárides,  sf.  plur.  ascárides;  internal  worms 
Ascendencia,  sf.  line  of  ascendants;  origin 
Ascendente,  sm.  ascendant;  horoscope;  power 
Ascendente,  adj.  ascending; predominant; ruling 
Ascender,  va.  2.  to  ascend;  mount;  climb  up 
Ascender,  n.  be  promoted, elevated; rise;  ascend 
Ascendiente,  tm.  ancestor;  forefather;  power 
Ascensión,  sf.  ascension;  rise;  Holy  Thursday 
Ascensional,  adj.  of  the  ascension  of  planets 
Ascenso,  tm.  elevation;  rise;  promotion;  asceni 
Asceta,  tm.  hermit;  ascetic;  devoted  to  prayers 
Asceticismo,  sm.  mortification;  retirement 
Ascético,  -a,  a.  ascctic;wbollydevoted  to  prayers 
A'schia,  sf.  grayling;  umber  (fish) 
A'scios,  tm.  pi.  inhabitants  of  the  torrid  zone 
Ásciro,  tm.  St  John's  wort;  milfoil;  yarrow (pla.) 
Ascitis,  tf.  ascites;  abdominal  dropsy,  swelling 
A,'     '"O,   a,  adj.  dropsical;  hydropical;  ascitic 


íí  ASE 

Asclepiáda,  sf.  swallow-wort  (plant) 
A'sco  tm.  nauseousness;  loathing;  disgusting 
A'sco,  (ser  un,  vaux.  >  to  be  a  despicable  thing 
A'scos,  (hacer,  r.  2.)  to  excite  loathSDmeness 
Aicondnjo,  Sin.  hiding,  lurking  place;  privacy 
Ascua,  sf.  red  hot  coal;  wood  burnt  red  hot 
A'scuas!  interj.  how  it  pains!  how  painfull 
A  scuas,  (estar  en,)  tobe  very  uneasy,  upon  thonis 
A'scuas,  (echar)  to  be  flushed  with  anger 
AseadumOnte,  adv.  cleanly;  elegantly;  neatly 
Aseado,  -a,  a.  clean;  elegant;  neat;  neatly  made 
Asear,  va.  1.  to  set  oil;  adorn;  embellish;  deck 
Asechador,  stti.  insnarer;  waylayer:  deceiver 
Asechamiento,  sm.  iwaylaying;ambush;  lying  in 
Asechanza,  sf.         J  wait;  artifice;  stratagem 
Asechar,  va.  1.  to  waylay;  watch  insidiously 
Asechóso,  -a,  adj.  circumveniive;  insidious;  sly 
Aséela,  sm.  follower;  attendant;  adherent 
Asecución,  sf.  obtaining  of  a  benefice,  office,  &c. 
Asecuración,  sf  security;  safety;  ensurance 
Asedado,  -a,  a.  silky; as  smooth  and  soft  as  silk 
Asedar,  ra.  1.  to  work  flax  and  hemp  soft  as  silk 
Asediador,  -a,  smf.  besieger;  that  blockades 
Asediar,  va   1.  to  besiege;  beleaguer;  block  up 
Asedio,  sm.  siege;  blockade;  besieging  of  (aplace) 
Aseglararse,  vref.  1.  to  secularize  one's  self 
Asegundar,  va.  1.  to  repeat  almost  instantly 
Aseguración,  sf.  security;  safety;  ensurance 
Asegurador,  s77i.  ensurancer;  underwriter 
Aseguramiento,  sm.  security;  safety;  ensurance 
Asegurar,  va.  1   to  secure;  ensure;  bail;  shelter 
Asegurar  las  velas,  to  secure  the  sails  (naut.) 
Asegurarse  de  la  altura,  ref.  to  fix  the  latitude 
Asemejar,  va.  1.  to  assimilate;  liken;  compare 
Asemejarse,  ret',  to  resemble;t<i  have  likeness  to 
.-isendereádo  -a,a.  frequented;bcaten(road,ikc.) 
Asenderear,  v   1   persecute;  pursue;  open  a  path 
Asengladiira,  sf  ship's  run  in  twenty-four  hours 
Asenso,  Í771.  assent;  sanction  ¡consent;  agreement 
Asentada  sf.  stone  ranged  in  its  proper  place 
Asentada,  ide  una)  adv.  at  once;  at  one  sitting 
Asentada,  (á)       i  anv.  on  horseback  like  a  w  o- 
AsentadiUas,  (á)  $  man  with  both  legs  on  one  side 
Asentado,  -a,  adj.  seated;  planted;  clear;  serene 
.--sentador,  sm-  stone-mason ;  stone-cutter 
Asentadúra,  sf.       i  possession  awarded  for  non- 
Asentamiéntó,  m.  $  appearance,  residence 
Asentar,  c  1.  to  place  on  a  chair;  suppose  ;ailirm 
Asentar,  put  in  possession  of  property  claimed 
Asentar,  to  note;  place;  form;  adjust;  assess 
Asentar  bien  su  basa,  to  establish  one's  credit 
Asentar  casa,  to  set  up  house  for  one's  self 
Asentar  con  maestro,  bind  one's  self  to  a  master 
Asentar  el  rancho,  stop  in  a  place)  to  eat,  rest 
Asentar  plaza,  to  enlist  in  the  army 
Asentar,  vn.  to  fit  well  (dress);  sit  down;  settle 
Asentarse,  ref.  to  subside;  perch;  give  way;  sink 
Asentir,  vn.  3  to  coincide;acquitsce; grant; yield 
Asentista,  cm.  navy,  army-contractor  (for  prov.) 
Asent.stade  construcción,  ship-building  contract 
Aseñoreár,  ra   I.  scignorize;  excel;  call  lord 
Aseo,  sm.  cleanness;  neatness; purity;  curiosity 
Asequi,  sm.  duty  on  every  forty  head  of  cattle 
Asequible,  a((;  attainable   acquirable;  to  begot 
Aserción,  sf.  assertion;  atHrmation;  defence 
Aserradero,  m.  saw-pit;  wooden  horse  to  saw  upon 
.\serradizo,  -a,  thatmaybesawed;cut  witha  saw 
Aserrado,  -a,  ailj.  jagged:  indented;  like  a  saw 
Aserrador,  5771.  sawer,  sawyer,  who  saws  timber 
Aserradura,  /.  sawing;  cutting  timber  with  a  saw 
Aserradiiras,  sf.  pitir.  saw-dust;  timber-dust 
-Aserrar,  va   1.  to  saw;  cut  with  a  saw;  cut  down 
Asertivamente,  nJv.  in  an  assertive  manner 
Asertivo,  -a,  adj.  assertive;  positive;  aflTirmative 


ASE  O 

Aserto,  tm.  assertion;  afiBrniatíoii:  position 
Asertorio, -a,  aiij.  declaratory:  affirmative 
Asesar,  vn.  1.  to  become  wise,  prudent,  discreet 
Asesinar,  va.  1.  to  assassinate;  murder;  waylay 
Asesinato,  sm.  assassination;  murder;  killing 
Asesino,  sm.  assassin;  murderer;  cheat;  patch 
Asesor,  -a,  smf.  counsellor;  adviser;  confidant 
Asesorarse,  rref.  1.  to  take  the  help  of  counsel 
Asesoría,  «A.  office,  place,  fees,  pay  of  an  assessor 
Asestadéro,  sm.  place  to  take  a  nap  after  dinner 
Asestadór,  sm.  gunner;  eannonier;  engineer 
Asestadura,  »/.  pointing  of  the  cannon;  aim 
Asestar,  va.  1.  to  aim  at;  point;  level;  make  after 
Aseveración, .v7'.  asseveration;  solemn  affirmation 
Aseveradanv  nti-,  ,,rlv.  witli  solemn  affirmation 
Aseverar,  íi.   1.  t"  a-^-rviratt;  affirm  solemnly 
ifálto,  mi.  :-.]'',  alt.. i  i  bitiniunuus  substance; 


AsfiXi 


ifodélu. 
Asi,  ad.  so;  thus; 


.pho. 


oathin 


•(plant) 


therefore;  also 
Así  bien,  adv.  as  well;  as  much  so;  equally 
Así  que,  arfe,  so  that;  therefore;  in  consequence 
Así  Así,  adi\  so  so;  middling;  not  much  amiss 
Asi  que  Asi,  it  matters  notwhethcrthis,  that  way 
Así  que  Asá,  or  Asado,  odr.  let  it  be  as  it  will 
Así,  (como,)  iidv.  even  so;  just  so;  how  so? 
Asidero,»///,  handle;  hold; occasion; pretext; plea 
Asideros,  s.  ropes  to  haul  (ships;  along  the  shore 
Asidilla,  sf.  handle;  hold;  opportunity;  pretext 
Asido,  -a,  adj.  fastened;  attached;  tied;  wedded  to 
Asido,  -a,  pp.  of  asir,  seized :  grasped ;  laid  hold  of 
Asiduidad,  s/.  assiduity;  diligence;  application 
Asiduo,  -a,  adi.  assiduous;  diligent;  continual 
Asiento,  sm.  chair;  bench;  seat;  side;  contract 
Asiento,  rt-gist(.ring;  list;  rolhbottom  (of  a  ship) 
Asiento,  (hombre  de)  a  man  of  judgment 
Asiento  del  estómago,  indigestion;  crudity 
Asiento  de  mohno,  bed,  lowest  stone  m  a  mill 
Asientos,  bindmgs  at  the  wrists,  &c.,  of  shirts 
Asientos  de  popa,  plur.  stern-seats  in  the  cabin 
Asignable,  a.  assignable;  which  may  be  assigned 
Asignación,  sf.  assignation;  distribution 
Asignado,  s.  French  paper-money  issued  in  1789 
Asignar,  va.  1.  to  assign;  determine;  ascribe  to 
Asignatura,  sf.  list  of  lectures  in  universities 
Asilla,  */•  dimiri.  small  handle;  slight  pretext 
AsUlas,  pltir.  clavicles:  small  keys  in  an  organ 
Asilo,  sni.  asylum;  refuge;  harbour,  protection 
Asimésmo,  adv.  exactly  so;  in  the  same  manner 
Asimetna,  sf.  disproportion;  want  of  symmetry 
Asimiento,  m.  grasp;  hold; attachment; alfection 
Asimilación,  sf.  assimilation;  resemblance 
Asimilar,  ra.  1.  to  resemble;  be  like;  assimilate 
Asimilativo,  -a,  adj.  assimilating;  resembling 
Asimismo,  adv.  in  the  same  manner;  exactly  so 
Asimplado,  -a,  udj.  having  the  air  of  a  simpleton 
Asm,  As;na,  aiv.  so;  thus;  in  this  manner  so  that 
Asinárias,  sf.  plur.  ugly  birds  braying  like  asses 
Asin  no,  -a,  adj.  asinine;  of  an  ass:  like  an  ass 
Asir,  ra.  3.  to  grasp;  gripe;  seize;  fang:  clutch 
Asir,  Vil.  to  root;  Uke  root;  strike  into  the  earth 
Asirse,  vref.  to  contend;  rival;  contest;  dispute 
Asi  rse-de,  &c.  to  avail  .ine's  self  of  an  opportunity 
Asisia,  »/.  depositions  uf  witnesses  (in  law  ) 
Asison,  sm.  kind  of  heath-cock;  rail  (large  bird) 
AsistenciE,  si.  actual  presence;  reward;  help 
Asistencias,  ¡wur.  alio»  anee  for  subsistence,  &c.) 
Asistenta,  j'.  waiting  maid  on  maids  of  honour 
Asistente,  sm.  assistant;  Helper;  helpmate 
Asistir,  ra.  3.  to  assist;  help;  attend;  accompany 

A'sma,  SI.  asthma;  difficult,  short  respiration 
Asmar,  ra.  1.  to  consider;  estimate;  compare 


f  ASP 

Asmático,  -a,  adj.  asthmatical;  short-breathed 
A'sna,  if.  she-ass;  foolish,  ignorant  woman 
A'snas,  plur.  secondary  timbers  of  the  roof 
Asnácho,  «H.  cammock;  petty  whin;  restharrow 
Asnada,  sf.  foolish  fault,  action;  stupidity 
Asnádos,  sm.  plur.  large  timbers  to  secure  mines 
Asnal,  adj.  asinine:  of  an  ass;  stupid;  foolish 
Asnales,  sm.  plur.  large  and  strong  stockings 
Asnállo,  sm.  cammock;  petty  whin;  restharrow 
Asnalmente,  adv.  foolishly;  stupidly;  like  an  ass 
Asnázo,m.  uvg.  large  jack-ass;  very  stupid  fellow 
Ásnena,  */.  collection  of  asses;  foolish  action 
Asnerizo,  Asnero,  sm.  ass-keeper;  ass-driver 
Asnico,  -a,  siiif.  dimin.  little  ass;  andiron;irons 
Asnilla,  sf.  stanchion;  prop;  support;  stay 
Asnillo,  -a,  tmf.  dimin.  little  ass;  grasshopper 
Asnino,  -a,  adj.  asinine;  of  an  ass;  foolish ;  stupid 
A'sne,  sm.  ass  i  beast  of  burden);  stupid  fellow 
Asobarcár,  r.  1.  lift  witli  one  hand  a  great  weight 
Ásobinárse,  lef.  1.  to  fall  under  a  burden  beast; 
Asocarronado,  -z,  adj.  crafty;  cunning;  waggish 
Asociación,  sf.  Asociamiento,  m.  association 
Asociado,  sm.  associate;  companion;  partner 
Asociar,  ra.  1.  to  associate,  unite;  conjoin 
Asociarse,  tef.  to  keep  company  with;  frequent 
Asol?-ción,  .-i  soladura,  sf.  desolation;  waste 
Asoladcr,  -a,  sinf.  destroyer;  who  desolates,  ruins 
Asolamiento,  .s>n.  depopulation; desolation;  ruin 
Asolanar,  va.  1.  to  parch,  dry  up  (easterly  wind) 
Asolar,  va.  1.  to  destroy;  lay  waste;  devastate 
Asolarse,  rref.  to  subside;  sink  to  the  bottom 
Asolear,  v.  1.  to  expose  to  the  sun,  heat  of  the  sun 
Asolearse,  ref.  to  be  sun-burnt,  tanned,  parched 
Asolvamiénto,  sm.  stopping;  stoppage;  obstacle 
Asolvárse,  nf.  1.  to  be  stopped,  obstructed  (pipes) 
Asomada,  s-.  appearance;  spot  where  first  seen 
Asomado, -a,  adj.  fuddled;  half  seas  over 
Asomar,  vn.  1.  to  begin  to  appear;  become  visible 
Asomar,  va.  show;  exhibit  to  view;  make  appear 
Asomarse,  vref.  to  be  flustered  with  wine,  tipsy 
Asombradizo,  -a,  adj.  fearful ;  timorous ;  bashful 
Asombradór,  -a,  smf.  frightener;  terrifier 
Asombramiénto,  sm.  fear;  dread;  astonishment 
Asombrar,  fa.  1.  to  frighten;  terrify;  astonish 
Asombrarse,  vref.  to  take  flight;  startle:  shrink 
Asombro,  sm.  dread;  fear;  terror;  astonishment 
Asombrosamente,  adv.  amazingly;  wonderfully 
Asombroso,  -a,  a.  wonderful:  amazing;  strange 
Asomo,  sm.  sign;  mark;  teken;  supposition 
Asomo,  (ni  por)  ad.  not  in  the  least;  by  no  means 
Asonada,  sf.  tumultuous  crow  d  of  people 
Asonadia,  s.  tumultuous  crowd  of  hostile  people 
Asonancia,  sf.  assonance;  rhyme;  harmony 


Asonante,  aoj.  assonant;  similar  in  sound 
Asonar,  vn.  1.  to  accord  in  sound;  join  in  riots 
Asordar,  ra.  1.  to  deafen,  stun  with  noise 
Asotanar,  ra.  1   to  vault;  arch;  make  vaults 
A'spa,/  cross;  foi-m  of  X ,  reel ;  w  ings  of  wind-mill 
Aspado,  -a,  with  one's  arms  in  the  form  of  across 
Aspador,  s.  reel:  frame  to  wind  up  yarn  in  skeins 
Aspador,  -a,  smf.  winder  (of  yarn  into  skeins) 
Aspaláto,  sm.  rose-wood; lignum rhodiumi plant) 
Aspalto,  s.  mummy  colour  paint;  esplanade; talc 
Aspamiénto,  ..aspaviento,  sm.  dread;fear;wonder 
Aspar,  r.  1.  to  reel;wind  up  yarn  into  skeins;  vex 
Asparse  á  gntos,  rej.  to  hoot;  cry  out  with  force 
Aspavientos,  s7h.  plur.  boast;  brag;  bravado 
Aspecto,  sm.  aspect;  sight;  look;  face;  position 
A-pecto,  (á,  al  primer  adr.  at  tirst  sight 
Aspecto,  (tener  buen  ó  mal  ibeinagood,  badstate 
A^peIaménle,  adr.  roughiy;  rudely;  harshly 
Asperear,  ra.  1.  to  exasperate;  provoke;  irritate 
AsDcrear,  vn.  to  be  sour,  tart,  acrid  to  the  taste 


ASP  ' 

Asperete,  «ni.  sour  taste  (of  unripe  fruit,  &c.) 
Aspereza,  Asperidád,  tj.  as))erity;  sourness;  gall 
Asperges,  »m.  holy  water-spruikler;  aspersion 
Asperiéga,  si.  sour  apple  (of  the  pippin  kind; 
Asperilla,  «/.  wood-roof  ;  asperula  (herb) 
Asperillo,  swi.  sour  taste  (of  unripe  fruit,  &c.) 
Asperillo,  -a,  anj.  dimin.  tart;  sharp  of  taste 
A'spero,  Turkish  silver  coin,  value  half  acrown 
A'spero,  -a,  adj.  rough;  uneven;  rugged;  harsh 
Asperón,  atti.  grindle-stone;  grindstone  (to  whet) 
Aspersión,  if.  asijersion;  sprinkling  about 
Aspersorio,  m.  brush  to  sprinkle  the  holy  water 
A'spid,  A'spide,  sm.  aspick  (serpent);  culverin 
Aspiración,  sf.  aspiration;  ardent  wish,  desire 
Aspiradamente,  adv.  with  aspiration;  earnestly 
Aspirante,  im.  aspirant;  candidate;  competitor 
Aspirar,  va.  1.  to  draw  breath;  aspiie;  aspirate 
Asquear,  va.  1.  to  consider  unbecoming;  disdain 
Asquerosamente,  adv.  nastily;  filthih  ;  foully 
Asquerosidad,  sf.  nastiness;  filthiness';  dirt 
Asqueroso,  -a  a.  nasty ;  filthy ;  impure;  loathsome 
A'squia,  ^f.  (kind  of  )  grayling  (fresh  water-fish) 
A'sta,  if.  iance;  spear;  horn;  pencil;  staff-handle 
A'sta  de  bandera  de  popa,  sf.  ensign-staff  (naut.) 
A'sta  de  bandera  de  proa,  sf.  jack-staff  (naut.j 
A'sta  de  tope,  «/.  flag-stalT  (naut.) 
A'sta  de  bomba,  j/.  pump-spear  (naut.) 
A'stas  sf.  pi.  horns  of  animals  (bulls,  &c.) 
A'stas,  ( darse  de  las)  to  snap  &  carp  at  each  other 
Astáco,  sm.  lobster;  craw-fish  (shell-fish  ) 
Astado,  Astéro,  sm.  Roman  pikeman;  lancer 
Asténico,  -a,  adj.  much  debilitated;  enfeebled 
Aster,  Í.  starwort;  elecampane  (medicinal  plant) 
Asteria,  tf.  star-stone;  cat's  eye  (precious  stone) 
Asterisco,  sm.  asterisk  (mark  *);  oxheal  (plant) 
Astil,  m.  handle  (of  an  axe,  &c.);shaft  (of  arrow) 
Astil,  beam  (of  a  balance);  prop;  stay;  support 
Astiléjos.  tin.  pi.  Castor  and  Pollux  (two  stars) 
Asulico,  tm.  dimin.  small  handle,  haft 
Astilla,  Í.  chipof  wood;splinter;reed(of  a  loom) 
Astilla,  (de  tal  palo  tal)  chip  of  the  same  block 
Astillar,  va.  i.  to  chip;  cut  into  small  pieces 
Astillazo,!.  crack;sudden  sound; injury; damage 
Astilléjos,  sm.  pi.  Castor  and  Pollux  (two  stars) 
Astillero,  tm.  lance,  spt-ar-stand;  reed-maker 
Astillero  de  construcción,  sm.  shipwiight's  yard 
Astillero,  (poner  en,  v.  2. )  to  place  in  a  great'post 
Astiilica-ita,  tf.  dimin.  small  chip  of  wood 
Asirágalo,  sm.  astragal;  little  round  moulding 
Astral,  a(i}.  astral;  starry;  relating  to  the  stars 
Astráncia,  sf.  master-wort  (plant) 
Astricción,  Astringencia,  sf.  astringeney 
Astrictivo,  -a.  adj.  astrictive;  styptic;  binding 
Aslricio,  -a,  adj.  contracted;  compressed 
Astrífero,  -a,  adj.  astriferous;  bearing  stars 
Astringente,  adj.  astringent;  binding;  st>ptic 
Astringir,  tin.  a.  to  astringe;  contract;  compress 
A'stro,  sm.  luminous  body,  sun,  moon,  &c. 
Astrografia,  */.  science  of  describing  the  siars 
Astróite,  sm.  astroites;  star-stone  (petrifaction) 
Astrolábio,  nn.  astrolabe;  cross-staff  ;  quadrant 
Astrologia,  »/.  astrology;  knowledge  of  the  stars 
Astrológico,  Astrólogo,  -a,  adj.  astrological 
Astrólogo,  *»«.  astrologer;  diviner  by  the  stars 
Astrológicamente,  ad,  in  an  astrological  manner 
Astronomía,  s/.  astronomy;  science  of  the  stars 
Astionomicaménte,  adv.  astronomically 
Ahtroiióraicu,  -a,  adj.  astronomical ;  of  astronomy 
Astrónomo,  sm.  astronomer;  observer  of  the  stars 
Astrosamente,  ad.  slovenly;  in  a  sluttish  manner 
Astroso,  -a,  unbecoming ;  indecent;  unfortunate 
Astucia,  tf.  cunning;  craftiness;  artifice;  deceit 
Asturión,  sm.  small  horse;  pony;  pike  (fish) 
Astutamente,  adv.  cunningly;  artfully;  craftily 


t'  ATA 

Astuto,  -a,  adj.  cunning;  artful;  crafty;  subtle 
Asubiár,  tin.  1.  to  guard  against  the  rain 
Asueto,  «tn.  play-day;  students,  boys"  holyday 
Asulcár,  va.  1.  to  furrow;  plough;  ripple;  cleave 
Asumir,  fa   3   to  ascend;  assume  any  dignity 
Asumirse,  vtef.  to  arrogate;  claim  vainly 
Asunción,  sf.  «ssumpiion;  postulate;  elevation 
Asunto,  CTn.  subject;  matter;  argument;  reason 
Asuramiénto.  sm.  burning;  being  parched  (com) 
Asurarse,  rtef.  1.  to  be  burnt  in  the  pot  (meat) 
Asurcar,  1.  to  furrow  sown  land  to  root  out  weeds 
Asúso,  a<i.  upwards;  above;  in  the  upper  regions 
Asustadizo,  -a,  aif.;.  easily  frightened;  very  timid 
Asustar,  va.  1.  to  frighten;  terrify;  put  in  fear 
Asustarse,  vref.  to  be  frightened,  terrified 
Atabacado,  -a,  atl}.  of  the  colour  of  tobacco 
Atabal,  ítTi.  kettle- drum;  kettle-drum  player 
Atabalear,  I.  to  imitate  thenoise  of  kettle-drums 
Atabaléjo-éte-illo,  it.  dimin.  small  kettle-drum 
Atabalero,  sm.  kettle-drum  player 
Atabanado,  -a,  a.  white  spotted  on  the  head,  &c. 
Atabardillado,  -a,  a.  of  the  kind  of  spotted  fevers 
Atibe,  sm.  small  vent  opened  in  water-pipes 
Atabemado,  -a,  adj.  retailed  in  taverns  (wine) 
Atabillár,  a.  1.  to  fold  cloth  the  selvage  outside 
Atabladera,  sf.  roller  to  level  sown  land 
Atablar,  va.  1.  to  level  sown  land  with  a  roller 
Atacadera,!,  rammer  to  split  stones  with  powder 
Atacado,  -a.  adj.  irresolute;  not  fixed;  close 
Atacador,  sm.  aggressor;  rammer;  gunstick 
Atacadura,/.  Atacamiento,  ni.  stricture;  tightness 
Atecár,  va.  1.  to  fit  tight  (dress):  ram;  attack 
Atacar  bien  la  plaza,  to  stuff  gluttonously 
Atachonádo,  -a,  adj.  buttoned;  laced;  tightened 
Ataderas,  sf.  pi.  garters  (string  to  tie  stockings) 
Atadero,  cord;  rope,  place  where  the  rope  is  tied 
Atadero,  (no  tener)  to  have  neither  head  nor  tail 
Atadijo-ito,  sm   dtmiu.  ill-shaped  little  bundle 
Atadito,  -a,  adj.  somewhat  cramped,  contracted 
Atado,  sm.  bunde;  parcel;  packet;  bale;  pack 
Atado  de  cebollas,  sm.  string  of  onions 
Atédo,  -a,  adj.  pusillanimous:  good  for  nothing 
«tador,  sm.  packer;  binder  (of  goods,  sheaves) 
Atadura,  sj.  tying  together;  tie;  fastening;  union 
Atafagar,  a.  í .  to  stupifj ;  deprive  of  sense;  tease 
Atafetanádo,  -a,  adj.  like  tiffany;  of  tbin  silk 
Ataháiie,  sm.  broad  crupper  of  a  pack  saddle 
Atahúrma,  sf.  ospray;  sea-eagle;  ossifrage 
Ataifór,  Ataifonco,  "íín-  round  table;  deep  plate 
Atairár,  va.  i.  to  cut  mouldings  (in  panels,  &c.) 
Atajadizo,  5.  partition;  part  taken  from  another 
Atajadizo  de  la  caja  de  agua,  manger-board 
Atajador,  sm.  obstructer;  hmderer;  scout;  spy 
Atajador  de  ganado,  sm.  sbeep-stealer 
Atajar,  va.  1.  to  overtake;  divide;  intercept;  stop 
Atajar,  r.  to  go  the  shortest  way  (across  the  road) 
Atajar  ganado,  to  steal,  carry  ofl  sheep 
Atajar  la  tierra,  to  reconnoitre  the  ground 
Atajarse,  ref.  to  be  confounded  with  shame,  &ic. 
Aiajéa-ia,  ;/.  aqueduct's  vault;  small  sewer 
Atajo,  «tn.  short  cut;  partition;  guard;  agreement 
Alájo,  (salir  al,  v.  3.)  to  interrupt  a  speaker 
Ataladrár,  va.  1.  to  bore;  pierce;  penetrate  into 
Atalantar,  va.  I.  to  stun:  stupify;  confound 
Atalantar,  vn.  to  agree;  yield  to;  be  pleased 
Atalaya,  */  watch-tower;  bright;  guard;  watch 
Atala\adór  -a.«/i/.  guaid;  sentry;  close  observer 
Atalayar,  va.  1.  to  observe  Ironi  a  watch-tower 
Atalvina,  s'.  milky  substance  drawn  from  seeds 
Atamiento,  sm.  meanness  of  spirit;  perplexity 
Atanásia,!/.  alecost;  marsh-mallow  (plant) 
Atancár,  ro.  1.  to  press  down ;  constrain   urge 
Atanor,  sm.  s\pbon;  tube:  pipe  (to  convey  wateri 
Atanquía,  t/.  depilatory;  refuse  qf  silk 


ATA  ^ 

AtaSér,  vn.  2.  monop.  to  be.ong;  appertain 
Ataque,  sm.  attack;  trench-,  verbal  dispute;  fit 
Ataquiza,  sf.  laying  of  a  vine-branch  in  the  earth 
Ataquizar,  v.  1.  to  lay  vine-branches  in  the  earth 
A'uir,  B.  1.  tie:  bind;  lace  ¡deprive  of  motion;stop 
Atar  bien  su  dedo,  to  take  care  of  one's  self 
Atar  de  los  trapos,  (al)  at  the  close  of  accounts 
Atar,  tloco  de)  fool  that  should  wear  a  strait-jacket 
Atarse,  cref.  to  be  embarrassed,  at  a  loss  how  to 
Atarse  á  la  letra,  to  stick  to  the  letterof  the  text 
Atarse  las  manos,  to  bind  one's  self  by  promise 
Ataracéa,  s/.  marquetry;  inlaid  checker-work 
Ataracear,  va.  1.  to  checker;  inlay;  variegate 
Atarantado,  -a,  'id>.  bit  by  a  tarantula;  surprised 
Atar  xia,  4/;  tranquility;  ease;  peace  of  mind 
Atarazana,'  sf.     ?    arsenal;      rope- walk;    cellar 
Atarazamil,  sm.  J  where  wine  is  kept  in  casks 
Atarazar,  va.  1.  to  bite;  wound  with  the  teeth 
Atareado,  ai^j.  busied ;  engaged;  occupied;  intent 
Atarear,  va.  1.  to  task;  impose  a  task;  exercise 
Atarearse,  pre/  to  overdo  one's  self;  work  hanl 
Atarjea,  s/.  aqueduct's  vault;  small  sewer,  drain 
Atarquinar,  v.  1.  to  soil;  bemire;  cover  with  mire 
Atarqumárse,  vref.  to  be  covered  with  mire 
Atarraga,  sf.  clarnmy  Inula  (plant) 
Atarragar,  va.  1.  to  fit  a  shoe  to  a  horse-foot 
Atarrajar,  va.  1.  to  form  the  thread  of  a  screw 
Atarugado,  -a,  a(tj.  abashed;  ashamed;  bashful 
Atarugamiénto,  sm.  fastening  with  wedges 
Atarugar,  va.  í.  to  fasten  with  wedges;  silence 
Atasajado,  -a,  ailj.  stretched  across  a  horse 
Atasajar,  va.  1.  to  cut  (meat;  into  small  pieces 
Atascadero,  sm.  deep  miry  place;  obstruction 
Atascar,  va.  1.  to  stop  a  leak  (naut.);  obstruct 
Atascarse,  to  stick  deep  in  the  mire;  stop  short 
Ataxia,  si.  irregular  fever,  irregular  paroxysm 
Ataúd,  sin.  coffin;  hearse;  measure  (for  corn) 
Ataudádo,  -a,  adj.  made  in  the  form  of  a  coffin 
Ataujía,  inlaying  gold,  &c  ,  with  various  colours 
Ataujiádo,  -i  a.  like  damask;  inlaid;  variegated 
Ataviado,  -a,  adj.  ornamented;  embellished;  fine 
Ataviar,  va.  1.  to  adorn;  embellish;  trim;  dress 
Atavio,  ym.  dress;  finery;  embellishment;  gear 
Atediar,  ra  1.  to  displease;  disgust;  nauseate 
Atediarse,  vref.  to  be  vexed,  tired,  disgusted 
Ateísmo,  sm.  atheism;  disbelief  of  God 
Ateista,  sm.  denier  of  the  existence  of  God 
Atemorizar,  va.  1.  to  terrify;  strike  with  terror 
Atémpa,  s/.  pasture  in  plains  and  open  fields 
Atemperación,  /.  tempering;  hardening  of  metal» 
Atemperar,  va.  1   to  temper; soften;  cool;modi^ 
Atemporado,  -a,  alternate;  reciprocal;  by  turns 
Atenazar,  Atenazeár,  «.  1.  to  tear  off  with  pincers 
Atención,  */.  attention;  regard;  contract  of  sale 
Atención,  (en  rirff.  in  consideration ;  with  regard 
Atender,  rn.  J.  attend;  hearken;  wait  for;  look  at 
Atener,  to  walk  at  the  same  pace  with  another 
Atener,  va.  to  guard;  observe;  regard  attentively 
Atenerse,  rrf.  to  stick  to  (one )  for  greater  safety 
Atenerse  á  alguna  cosa,  to  abide,  bear  with 
Atentación,  sf.  procedure  contrary  to  the  laws 
Atentadamente,  adv.  prudently; contrary  to  law 
Atentado,  -a,  adi.  prudent;  discreet;  moderate 
Atentado,  sm.  illegal  proceeding  of  a  judge 
Atentamente,  adv.  attentively;  politely 
Atentar,  1.  to  attempt  a  crime;  try  with  caution 
Atentarse,  r/e/.  to  act  with  the  utmost  caution 
Atentatorio,  -a,  adj.  illegal;  contrary  to  the  laws 
Atento,  -a,  udj.  attentive;  mindful;  polite;  civil 
Atento,  adv.  ia  ronsideration;  with  regard 
Atenuación,  sf.  attenuation;  debility;  thinness 
At'.'nuár,  va    1.  to  attenuate;  lessen;  macerate 
Ateo,  m.  atheist;  denier  of  the  existence  of  (íod 
Atercianado,  -a,  a.  affected  with  a  tertian  fever 


1  ATO 

Aterciopelado,  -a,  adj.  like  velvet;  soft;  delicate 
Atericiarse,  vref.  1.  to  have  the  jaundice 
Aterido,  -a,  a.  benumbed,  stiff  with  cold;  frozen 
Aterimiento,  sm.  growing  stiff  with  cold;  chill 
Aterirse,  ret.  3.  to  grow  stiff,  benumbed  with  cold 
Aternerádo,  -a,  a.  like  a  calf;  resembling  a  calf 
Aterramiento,  sm.  destruction;  ruin;  terror 
Aterrar,  fa.  1.  to  destroy,  pull  down;  terrify 
Aterrarse,  ref.  to  stand  in  shore  (nautical  term) 
Aterronár,  va.  1.  to  clod;  concrete;  coagulate 
Aterrorizar,  va.  1.  to  frighten;  terrifj';  daunt 
Atesar,  va.  \.  to  harden;  stifl'en;  haul  taught 
Atesorar,  va.  1.  to  treasure;  hoard  up  (riches) 
Atestación,  st.  attestation;  evidence;  testimony 
Atestado,  -a,  a.  attested;  witnessed;  confirmed 
Atestados,  sm.  plur.  certificates;  testimonials 
Atestadura,  sf.  cramming;  stuffing,  must 
Atestamiento,  sm.  crammine;  stuffing;  evidence 
Atestar,  va.  1.  to  cram;  stuft":  fill  up;  attest 
Atestiguación,  ,■;/  deposition  upon  oath 
Atostiguamiento,  sm.  deposition  upon  oath 
Atestiguar,  vi.  1.  to  depose:  attest;  give  evidence 
Atestiguar  con  alguno,  to  cite  (one)  as  a  witness 
Atetado,  -a,  adj.  mammillary;  mammiform 
Atetar,  va.  1.  to  suckle;  nurse  at  the  breast 
Atetillar,  va.  i .  to  dig  round  the  roots  of  trees 
Atezado,  -a,  adj.  black;  blackened;  made  black 
Atezamiento,  s.  blackening;  making  black,  dark 
Atezar,  vn.  1.  to  blacken;  make  black;  darken 
Atezarse,  ref.  to  grow,  become  black;  blacken 
Atiborrar,  v.  1.  to  stuff,  pack  up  with  wool;  cram 
Aticismo,  sm.  attic  style;  concise  and  elegant  nit 
A'tico,  -a,/i  attic;  elegant  (wit);  of  an  upper  story 
A'tico,  (testigo,  sm.)  irrefragable  witness 
Aticúrga,  sf.  base  of  an  attic  column 
Atiesar,  vn  1.  to  harden;  make  hard;  stiffen 
Atifle,  sm.  sort  of  trevet  used  by  potters 
Atigrado,  .a,  a.  of  tiger  colour;  like  a  tiger  skin 
Atildadura,/,  dress; good  breeding;  punctuation 
Atildar,  V.  1 !  put  a  dash  o  ver  a  letter ;  blame ;  deck 
.Atinadamente,  adv.  cautiously;  to  the  purpose 
Atinar,  v.  1.  to  touch  the  mark;  hit  upon  by  guess 
Atiplar,  ».  i .  to  raise  the  sound  of  an  instrvunent 
Atirantar,  va.  1 .  to  fix  collar- beams  in  a  building 
Atiriciarse,  I .  to  be  affected  with  the  jaundice 
A.tisbadéro,  sm  peep-hole ;  secret  place  for  spying 
Atisbador,  -a,  smf.  prier  into  other's  business 
Atisbadura,  sf  prying  into  others'  business 
Atisbár.  va.  1.  to  pry;  examine  closely;  search 
Atisuádo,  -a.  adj.  like  tissue;  variegated;  woven 
Atizadero,  sm.  exciter;  that  excites,  stirs  up 
Atizador,  -a,  mf.  inciter;  stirrer  up;  poker;  feeder 
Atizar,  va.  1 .  to  stir  the  fire  with  a  poker;  rouse 
Atizar  la  lámpara,  to  fill  the  glasses 
Atizonar, ».  1.  to  fill  holes  with  bricks  and  stones 
Atizonarse,  ref.  to  be  smutted,  mildewed  (grain) 
Atlante,  s.  he  who  bears  the  weight  of  government 
Atlantes,  plur  figures  of  men  used  for  coliunns 
Atlántico,  -a,  adj.  Atlantic;  western 
A'tlas.  sm.  atlas;colleetionof  maps;  Indian  satin 
Atleta  sm.  wrestler;  fighter;  prize-fighter 
Atlético,  -a,  adj.  athletic;  of  wrestling;  robust 
Atmósfera,  sf.  atmosphere;  circumambient  air 
Atmosférico,  -a,  adj.  atmospherical;  of  the  air 
Atoar,  va.  1.  to  haul;  tow;  draw  by  a  rope  (ship) 
Alohár,  va.  I    to  astonish;  cause  admiration 
Atocha,  sf  feather-grass;  bass- weed  (plant) 
Atochál-ár,  sm.  field  where  bass-weed  grows 
Atochar,  va.  I .  to  fill  with  bass-weed,  &c. 
Atocinado,  -a,  adi.  fat;  corpulent;  bulky;  Heshy 
Atocinar,  a.  1.  to  cut  a  pig  for  salting  and  drying 
Atocinar,  to  assassinate;  murder  perfidiously 
Atocinarse,  vref  to  be  exasperated,  enragjd 
Atóle,  sm.  Mexican  liquor  made  of  Indian  com 


ATO  ^ 

Atolladero,  tm.  deep  miry  place;  obstruction 
Auillár,  1.  to  lall  into  the  mire;  stick  in  the  mud 
Atollarse,  vref.  to  be  involved  in  difficulties 
Atolondrado,  -a,  atlj.  hare-brained;  thoughtless 
Aiolondraiuiénto,  mn.  stupidity;  dulness 
Atolondrar,  va.  1.  to  stupify;  confound;  stun 
Atiilondráise,  rre/.  to  be  stupified;  grow  dull 
Atomismo,  sm.  doctrine,  philosophy  of  atoms 
Atoraista  sm.  follower  of  the  atoraical  system 
Atomístico,  -a,  atlj.  atómica) ;  consisting  of  atoms 
A'tomo,  gm.  atom;  minute  object;  corpuscle 
A'tomo,  (reparar  en  un)  note  the  minutest  thing 
A'tomos,  pi.  minute  parts  seen  by  a  solar  ray 
Atondar,  va.  1.  to  spui;  pricli  with  the  spur 
Aionia,  »/.  weakness;  debility;  want  of  strength 
Atónito,  -a,  adj  astonished;  surprised;  amazed 
ri tomadamente,  adv.  in  a  stupid, foolish  manner 
Atontado,  -a,  adi.  foolish;  stupid;  mopish; dull 
Atontamiento,  sin.  stupefaction;  insensibility 
Atontar,  va.  1.  to  stupify;  dull;  stun;  confound 
Atontarse,  vref.  to  be  stupilied;  become  foolish 
Atora,  sf.  law  of  Moses  (the  divine  precept) 
Atorarse,  ref.  1.  to  stick  in  the  mire;  fit  the  bore 
Atormentadaménte,  ad.  in  a  tormenting  manner 
Atormentado,  -a,  adj.  painful;  full  of  alfliction 
Atormentador,  -a,  imf.  tormentor;  molester 
Atormentar,  va.  I.  to  torment;  cause  affliction 
Atorozonárse,  vref.  to  suffer  gripes  (horses,  &c.) 
Atürtolár,  va.  1.  to  intimidate;  confound;  fright 
Atortolárse,  ref.  to  be  frightened,  intimidated 
Atortorár,  va.  i.  to  frape  a  ship  with  ropes 
Atortujar,  va.  1.  to  squi^eze;  flatten  by  pressure 
Atosigador,  sm.  poisoner;  destroyer;  oppressor 
Atosigamiento,  sm.  poisoning;  poison;  venom 
Atosigar,  va.  i.  to  poison;  envenom;  oppress 
Atrabancar,  t>a.  1.  to  huddle;  perform  in  a  hurry 
Atrabanco,  s.  doing  with  precipitation  and  hurry 
Atrabilário,  Atrabilióso,  -a,  adj.  atrabilanan 
Atrabilis,  sm.  black  bile;  state  of  melancholy 
Atracadero,  sm.  landfall  (nautical  tenn) 
Atracar,  va.  1    to  overtake,  come  up  with  (a ship) 
Atracar,  to  cram,  fill  with  food  and  drink;  glut 
Atracarse,  ref.  to  be  stutfed  with  food  and  drink 
Atracarse  al  costado,  come  along-side  of  a  ship 
Atracción,  sf.  attraction;  enticement;  charms 
Atractivo,  -a,  adi-  attractive;  enticing;  magnetic 
Atractivo,  sm.  attractive;  charm;  grace;  lure 
Atractiz.  sm.  power  of  attraction ;  attractor 
Atraer,  va.  2.  to  attract;  draw;  allure;  conciliate 
Atraerse,  vref.  to  join;  meet;  be  closely  united 
Atrafagado,  -a,  adj.  much  occupied;  laborious 
Atrafagái,  rn.  1.  to  toil;  labour;  be  overnrought 
Atiagantárse,  vref.  1.  to  stick  in  the  throat 
Atragantarse,  to  be  cut  short  in  conversation 
Atraidoradamente,  adv  in  a  treacherous  manner 
Atraidorado,  -a,  adj.  treacherous;  perfidious 
Atraillar  a.  1.  to  bind  with  a  string;  follow  game 
Atraimicnio,  sm.  attractive;  enticement;  charm 
Atramentóso,  -a,  adj.  proper  for  dying  black 
Atramparse,  vref.  1.  to  be  caught  in  a  snare 
Atiampárse,  to  be  involved  in  ditHculties 
Atramúz,  on   lupine  (kind  of  pulse) 
Atrancar.  t>a.  1.  to  bar  (a  door)  take  long  steps 
Atrancar,  to  skip  over  passages  in  reading  fast 
Atrapar,  vi   1.  to  overtake;  lay  hold  of;  deceive 
Atrás,  ad.  backwards;  past;  in  timepast;of  yore 
Atrás,  (hacerse,  vref.  2.)  to  fall  back;  give  way 
Atrás,  (quedarse,  vref.  I.)  to  remain  behind 
Atrás,  (volverse,  rf^ '2.)  to  retract;  recant;  unsav 
Atrás,  ( hacia)  far  from  that;  quite  the  contrary 
Atrasado,  -a,  a.  obstructed;  delayed;  left  behind 
Atrasado  de  medios,  adj.  shori  of  means;  poor 
Atrasado  de  noticias  ignorant  of  common  things 
Atracados,  pt  arrears;  sums  due  left  unpaid 


S  ATR 

Atrasar,  va.  1.  to  prevent  the  fortune  of;  delay 
Atrasar  el  relóx,  to  retard  the  motion  of  a  watch 
Atrasarse,  vr^.  to  remain  behind;  be  in  debt 
Atraso,»,  backwardness;  loss  of  fortune;  arrears 
Atravesado,  -a,  adj  squint-eyed,  oblique 
Atravesador,  sm  disturber;  violator  of  peace 
Atravesaño,  s.  cross-timber;  timber  laid  across 
Atravesaños  de  las  latas,  pi.  carlings  ^na^t.) 
Atravesar,  J.  to  lay  abeam  athwart;  run  through 
Atravesar,  cross  over;  bewitch;  bet;  lay  a  trump 
Atravesar  el  corazón,  move  to  compassion,  pity 
Atravesar  los  géneros,  to  buy  goods  to  retail 
Atravesar  todo  el  pais,  to  go  over  all  the  country 
Atravesar  los  umbrales,  (no)  not  dark  one's  door 
Atraverárse,  vref.  to  be  obstructed;  dispute 
Atravesarse,  to  cross  the  course  (of  another  ship) 
Atrayénte,  sm.  and  adj.  attrahent;  attractive 
Atrazár,  va.  1.  to  practise  shifts,  expedients 
Atreguadamente,  adv.  rashly;  foolishly;  madly 
Atreguado,  -a,  adj,  rash;  foolisn;  inconsiderate 
Atresnalar,  va.  1.  to  collect  sheaves  into  heaps 
Atreverse,  ref.  2.  to  be  too  forward ;  dare ;  venture 
Atrevidamente,  adv.  audaciously,  fearlessly 
Atrevidillo,  -a,  adj.  dimin.  somewhat  audacious 
Atrevido,  -a.  adj  audacious;  daring;  bold 
Atrevido,  sm.  muscle  of  the  shoulder-blade 
Atrevimiento,  sm.  boldness;  confidence 
Atriaquéro,  sm.  maker  and  retailer  of  treacle 
Atribución,  sf.  attributing;  attribution;  power 
Atribuir,  va.  3.  to  attribute;  ascribe;  impute 
Atribuirse,  ref.  to  assume;  take  upon  one's  self 
Atribular,  va.  1.  to  vex;  harass;  disquiet:  afflict 
Atribularse,  ref.  to  be  vexed,  afflicted,  in  pain 
Atributar,  va.  1.  to  impose  tribute,  tax,  duty 
Atributivo,  -a,  adj.  attributable;  imputable 
Atributo,  sm.  attribute;  quality  adherent 
Atricapilla,  sf.  epicurean  warbler  (bird) 
Atricéses,  *.  pi  rings  holding  the  stirrup-straps 
Atrición,  */.  grief  for  sin  unatoned;  contraction 
Atril,  s.  stand  for  the  missal  (in  aRoman  church) 
Atriléra,  s.  ornamental  cover  of  the  missal  stand 
Atrincheramiento,  sm.  intrenchment;  mound 
Atrincheramientos  de  abordage,  breast-works 
Atrincherar,  va.  1.  to  intrench;  raise  a  mound 
Atrincherarse,  ref.  to  be  fortified  with  trenches 
A'trio,  sm.  porch;  portico;  covered  walk 
Atristar,  1.  to  grieve;  sadden;  make  melancholy 
Atrito,  -a,  adj.  sorrowful  for  sin  unatoned 
A'tro,  -a,  adj.  (poet.)  black;  dark;  gloomy 
Atrochar,  v.  1.  to  go  by  cross-paths  and  by-ways 
A'troche  moche,  adv.  exp.  hastily;  in  a  hurry 
Atrocidad,  sf.  atrocity;  enormous  crime;  excess 
Atrofia,  sf.  gradual  wasting;  consumption 
Atrófico,  -a.  adj.  gradually  wasting  of  atrophy 
Atrompptádo.  -a,  adj.  shaped  like  a  trumpet 
Atronadamente,  adv.  inconsiderately;  hastily 
Atronado,  -a,  adj.  inconsiderate;  imprudent 
Atronador,  -a,  i;n/.thunderer;  vociferous  person 
Atronadura,  tf.  tumour  in  the  pastern  (of  ahorse) 
Atronamiento,  sm.  thundering;  .-.tupetaction 
Atronar,  van.  I.  to  thunder;  make  a  loud  noise 
Atronarse,  vref-  to  be  thunderstruck,  stupified 
Atroncrár,  va.  1.  to  make  embra5ures(ina  wall) 
Atropado,  -a,  adj.  grouped;  clustered  in  clumps 
Atropar,  v.  1.  to  assemble  in  groups  without  order 
Atropelladamente,  adv.  confusedly;  in  a  mass 
Atropellado,  -a,  adj.  speaking,  acting  in  a  hurry 
Atropelladór,  -a,  smf  tramplcr  under  foot 
Atropellamiénto,  nn.  trampling  under  foot 
Atropellár,  va.  1.  to  trample;  tread  under  foot 
Atrepellar,  to  insult  with  abusive  language 
Atropellár,  to  hurry;  flurry;  fluster;  confuse 
Atropellár  las  leyes,  to  act  m  defiance  of  the  law 
Atropellár  el  caWlo,  to  overwork  the  horse 


Atrepellarse,  vref.  to  speak,  act  too  hurriedly       I  A'lireo,  - 

Atroz,  adj.  atrocious;  grievous;  cruel;  huge  A'ureo  m 

AtrOz.  (estatura)  s/.  enormous  stature,  size  Aureola,  . 

Atrozár,  v.  1.  to  iruss  a  yard  to  the  mast  (iiaut.)  Auricálco, 


adv.  atrociou,sly 
Atrozmente,  (trabajar,  v.  1.)  to  work  to  excess 
Atruhanado,  -a,  adj.  scuirilous;  using  low  jests 
Attelábe,  sm.  sea-spider  (kind  of  sea-fish) 
Atiifadaménte,  adv.  peevishly:  morosely;  sourly 
Atufar,  va.  1.  to  vex;  torment;  plague;  harass 
Atufarse,  vri-/  to  be  angry;  be  on  the  fret  (wine) 
Atún,  sm.  timny  (sea-fish) 
Atún,  (pedazo  de)  sm.  ignorant,  stupid  fellow 
Atunara,  s/.  place  for  the  tunny  fisheries 
Atunera,  sf.  fish  hook,  net  to  catch  tunnies 
Atunero,  sm.  fisher  of  tunnies;  dealer  in  tunnies 
Aturar,  va.  1.  to  stop,  shut  up  closely;  endure 
Aturdido,  -a.,  adj.  harebrained;  heedless;  wild 
Aturdimiento,  s.  perturbation  of  mind;  dulness 
Aturdir,  va.  3.  to  disquiet;  stupify  with  v/onder 
Aturdirse,  vtef.  to  be  out  of  one's  wit.  scupified 
Aturrullar  va.  1.  to  confound; 


adj.  gold;  made  of  gold;  golden 
lero,  im.  golden  number;  lunar  cycle 
.  glory;  crown  of  r.avs  round  the  head 


Atusadór,  s.  hair-dresser;  shearer  nf  box,  plants 
Atusar,  va.  1.  to  cut  (the  hair):  shear,  trim  box 
Atusarse,  vref.  to  dress  one's  self  too  affectedly 
Atutía,  sf.  tutty;  sublimate  of  zrac,  calamine 
A'uca,  s/.  goose  (large  water-fowl);  r(nal  garne 
Audacia,  s.  audacity;  boldness:  .issurance ;  spirit 
Audaz,  adj.  audacious;  bold;  forward;  fearless 
Audible,  adj.  audible;  that  may  be  heard 
Audiencia,  .«.  audience;  hearing;  court  of  justice 
Audiencia  de  los  grados,  court  of  appeal 
Audiencia  pretorial,  court  of  judicature 
Auditivo,  -a.  adj.  auditory;  giving  an  audience 
Auditor,  sm.  aiiditor;  hearer;  la^vyer;  judge 
Auditor  dp  la  nunciatura,  delegate  of  the  Nuncio 
Auditor  de  rota,  one  of  the  1 2  prelates  of  the  rota 
Auditoria,  sf.  place  and  office  of  an  auditor 
Auditorio,  sm..  auditory:  congregation;  meeting 
Auditorio,  -a,  adj.  auditory;  giving  an  audience 
A'uge,  sm.  highest  point  of  glory,  &c.;  apogee 
Augmentar,  va.  i.  to  augment;  enlarge;  extend 
Augmentarse,  r   to  increase:  grow  bigger,  larger 
Augur,  sm  augur;  piognosticator;  diviner 
Auguración,  sf.  auguration;  foretelling 
Augural,  adj.  augurial;  belonging  to  an  augur 
Augurar,  van.  1.  to  augur;  presage;  foretell 
Augures,  sm.  pi.  augurs;  foretellers;  soothsayers 
Augurio,  sm.  augury;  omen;  prognostication 
Augusto,  -a  adj.  august;  great;  majestic;  royal 
A'ula,  s.  hall  for  lectures;  court,  palace  of  a  king 
Aulaga,  s/.  furze;  gorse;  goss;  whin  (shrub) 
A'ulico.  -a,  a.  auhc;  belonging  to  a  court,  pal.ice 
AuUadéro,  sm.  place  xvhere  wolves  howl  at  night 
Aullador,  -a,  s.  hov>  ler;  that  utters  cries  of  horror 
Aullar,  rn.  I.  to  howl;  yell;  waul;  cry  as  wolves 
Aullido,  Aúllo,  sm.  howl;  howling;  cry  of  horror 
Aumentáhle,  adj.  that  may  be  augmented 
Aumentación,  sf.  ausmentation;  increase 
Aumentado,  -a,  adj   augmented;  increased 
AuraentadOr,  -a,  smf.  increaser;  amplifier 
Aumentar,  va.  1.  to  augment;  increase;  extend 
Aumentarse,  ref.  to  increase;  grow  bigger:  larger 
Aumentativo,  -a,  adj.  augmenting;  increasing 
Aumento,  s.  augment:  increase;  addition; access 
Aumentos,  p/.  promotion;  exaltation;  fortune 
Aún,  ndv.  yet;  still;  even;  nevertheless;  however 
Aunar,  va.  1.  to  unite;  join;  assemble;  irabody 
Aunarse,  vref.  to  be  united  together,  leagued 
Aunque,  corij.  though;aUhough;notwithstanding 
Aupa,  int.  up,  up!  (to  animate  children  to  get  up) 
Aura,  sf.  bird  of  Mexico;  gentle  breeze  (poet.) 
Aura  popular,  s.  popularity;  regard  of  the  people 
A'ureo,  t.  ancient  gold  coin ;  weight  of  4  scruples 


Auricula,  sf.  auricle  (of  the  heart);  bear's  ear 
Auricular,  adj.  auricular;  secret;  told  in  the  ear 
Aurífero,  -p,  adj.  auriferous;  producing  gold 
Auriga,  sm.  coachman  (poet.);  wagoner 
Aurista,  s.  aurist;  who  cures  disorders  of  the  ear 
Aurora,  sf.  dawn  of  day;  morning  watch-gun 
Aurora  boreal,  northern  lights,  meteor 
Aurora,  (color  de]  s.  white,  red,  and  blue  colour 
Aurraugado,  -a,  adj.  badly  tilled,  cultivated 
Aurúspice,  sm.  soothsayer;  diviner;  foreteller 
Auscultación,  sf.  hearkening;  listening  to 
Ausencia,  sf.  absence;  time  of  being  absent 
Ausentarse,  ref.  1.  to  absent  one's  self;  withdraw 
Ausente,  odj.  .absent;  not  present;  distracted 
Auspicio,  .s.  auspice;  omen;  prediction;  favour 
Auspicios  de  Vd,  (.bajo  los)  under  your  guidance 
Austeramente,  adv.  austerely;  rigidly;  harshly 
Austeridad,  sf.  austerity;  strictness;  .acidity 
Austero,  -a,  adj.  austere;  rigid;  severe;  harsh 
Austral,  Austrino,  -a,  adj.  austral;  southern 
A'ustro,  sm.  south-wind;  very  hot  southerly  wind 
Aután,  (beber  de    2    to  ilrink  as  often  as  invited 
Auténtica,  sf.  certificate;  attested  copy 
Autenticación, »/.  authenticalness;  authority 
Auténticamente,  adv.  in  an  authentical  manner 
Autenticiir,  va.  1.  to  authenticate: attest; certify 
Autenticidad,  sj.  authenticity:  authority 
Auténtico,  -a,  adj.  authentic;  genuine:  certain 
Autillo,  sm.  dim.  particular  decree;kind  of  owl 


icial  d. 


edict;  s 


A'uto  de  fé,  sentence  read  on  the  scaffold 
A'uto  sacramental,  acting  of  a  sacred  allegory 
A'utos,  pi.  pleadings;  proceedings  in  a  law-suit 
A'utos,  (estar  en  los)  to  know  profoundly 
Autocracia,  sf.  absolute  government  of  a  despot 
Autócrata,  sm.  absolute  and  independent  ruler 
Autocrático,  -a,  adj.  absolute  in  power;  despotic 
Autográfico,  -a,  adj.  of  one's  own  writing 
Autógrafo,  sm.  original;  person's  own  writing 
Autómata,  s   autnmaton;  self  moving  machine 
Autonomía,  sf.  living  according  to  one's  mind 
Autopsia,  sf.  ocular  demonstration-,  autopsy 
Autor,  s  author;  inventor;  maker;  writer;  cause 
Autor,  manager  of  (a  theatre);  plaintiff 
Autor  de  nota,  sm.  celebrated  writer,  composer 
Autora,  sf.  authoress;  female  writer,  author 
Autorcillo,  sm.  dimin.  bad  writer,  author 
Autoría,  sf.  management  !of  a  theatre) 
Autoridad,  sf.  authority;  legal  power;  credit 


>,  adv. 


Autoritativo,  -a,  adj.  authoritative;  arrogant 
Autorizáble,  adj.  that  may  be  authorized,  legal 
Autorización,  sf.  authorization;  permission 

Autorizado,  -a,  adj.  respectable;  commendable 
Autorizadór,  sm.  who  authorizes,  impowers 
Autorizaraiénto,  sm.  authorizing;  permission 
Autorizar,  va.  1.  to  authorize;  impower;  attest 
Autorizar,  to  prove  an  assertion  from  an  author 

Auxiliador,  -a.  smf.  auxiliar;  helper;  assistant 
Auxiliar,  va.  1.  to  help;  assist;  aid;  attend 
Auxiliar,  adj  auxiliary;  helping;  assisting 
Auxiliares,  (tropas)  sf.  pi.  auxiliary  troops 
Auxiliatório,  -a.,adj  auxiliary; assisting; helping 
Auxdio,  sm.  aid;  help;  assistance:  comfort 
Avacádo,  -a,  adi-  like  a  cow;  big-bellied  (horse) 
Avadáise,  ref.  3.  to  be  fordable;  subside  (anger) 
Avahar,  va.  1.  to  warm  with  the  breath,  &c. 
Avalanzárse,  vref.  1.  to  lush  on;  bend  forward 


44 


AVI 


Avallar,  Avaluar,  v 
Aval 


o  value;  estima; 


Avallar,  va.  1.  to  fence;  hedge;enclose  (ground) 
Avalo,  (.  slight  shock;  earthquake  (convulsion) 
Avalóte,  tm.  conunotion;  agitation;  tumuli 
Avalorar,  va.  I.  to  estimate;  value;  animate 
Avaluación,  tí.  valuation;  rate;  assessment 
Avambrázo,  armour  from  the  elbow  to  the  wrist 
Avampiés,  sm.  instpp  of  boots,  spatter  dashes 

Avandicho,  Avantdicho,  adj.  above-mentioned 
Avantál,  sm.  apron  (-mall  cloth  worn  before) 
AvantalúUo,  sm.  dimiii,  small  apron 
Avante,  (hala)  pull      "        '  " 


I ;  forward 


Avanzado,  -a,  adj.  advanced;  oi 
Avanzado  de  edad,  advanced,  st 
Avanzar,  van.  1.  to  advance;  co 
Avanzar,  to  have  a  balance  in  o 
Avanzo,  sm.  account  of  goods  r 
Avaramente,  adi\  avariciously;  niggardly 
Avaricia,  «/.  avarice;  cupidity;  covetousness 
Avariciár,  ra.  1.  to  covet;  desire  anxiously 
Avaricioso,  -a,  adj.  avaricious;  covetous:  stingy 
Avarientamente,  adv.  avaricious!)  ;  covetously 
Avariento,  -a,  adj.  avaricious;  sordid;  niggard' 
Avaro,  -a,  adj.  sordid;  stingy;  parsimonious         I 
Ava.sailár,  va.  1.  to  subdue;  subject;  enslave        | 
Avasallarse,  vref.  to  become  a  vassal,  subject 
A've,  sf.  bird  (name  for  all  the  feathered  kind) 
A've  de  rapiña,  sf.  bird  of  prey 
A've  brava,  silvestre,  tf.  wild  bird 
A  ve  fria,  lapwing  (kind  of  wild  pijeon) 
A've  nocturna,  rambler  about  m  the  night-time 
A've,  (ser  un)  vaux.  to  be  as  li^ht  as  a  feathtr 
Avechúcho,  sm.  sparrow-hawk;  paltry  fellow 
Avecica-illa-ita,  tf.  diinin.  small  bird,  fow  1 
Avecinar,  pa.  1.  to  bring  near;  admit;  enrol 
Avecinarse,  vref.  to  come  near;  approach 
Avecindamiénto,  tm.  freedom  of  a  Denizen 
Avecindar,  va.  1.  to  grant  the  rights  of  a  denizen 
Avecindarse,  to  obtain  the  rights  of  a  denizen 
Avecindarse,  vref.  to  approach;  join;  come  near 
Avejentado,  -a,  a.  looking  old  without  being  so 
Avejentar,  v.  \.  to  look  old  from  sickness,  grief 
Avejentarse,  vrei.  to  appear  older  than  one  is 
Avejigar,  a.  1.  to  produce  pimples,  small  blisters 
Avelár.  vn.  ].  to  set  sail;  put  to  sea  (naut.) 
Avellana,  tf.  filbert;  hazel-nut  (sort  of  almond) 
Avellana  I'ndica,  sf.  mytobalan;  Indian  nut 
Avellanado,  -a,  nd'.  nut-brown;  brown  like  a  nut 
Avellanar,  tm   plantation  of  hazels,  nut-trees 
Avellanarse,  1.  to  shrivel,  grow  as  dry  as  a  nut 
Avellanera,  sf.  common  l.azel-niit-tree 
Avellanero,  -a,>m.  seller,  vender  of  filberts,  &c. 
Avellanica  sf.  dimin.  small  filbert,  hazel-nut 
Avellano,  tm.  common  hazel-nut  tree 
Avemaria,  tf.  avemary;  ;the  angel's  salutation) 
Avemaria,  (al)  adv.  at  the  fall  of  night 
Avemaria  (en  un)  adv.  in  an  instant 
Avena,  sf.  oats  (grain  with  which  horses  are  fed) 
Avena,  pastoral  pipe  (made  of  stalks  of  corn) 
Avena  blanca,  sf.  cultivated  white  oat 
Avena  negra,  sf.  cultivated  black  oat 
Avena  estéril,  'sf.  bearded  oat-grass 
Avena  estrigósa,  sf.  bristle- pointed-oat 
Avena  pubescente,  tj.  downy  oat-grass 
Avena  pratense,  tf.  narrow-leaved  oat  gresR 
Avena  alpina,  s).  great  alpir.e  oat-grass 
Avena  flavescente,  ti.  yellow  oat-grass 
Avena  loca,  silvestre,  sf  wild  oat 
Avena  común,  tf.  French  oat 


oriental,  sf.  Tartarian  oat 
geóigica,  tf.  potato  oat 
Avenado,  -a,  adj.  of  oats;  lunatic;  mad;  insane 
Avenal,  sm.  field  sown  with  oats 
Avenamiento,  sm.  draining;  drawing  off  water 
Avenar,  ra.  1.  to  drain,  draw  off  the  water 
Avenate,  water-gruel  (made  of  oatmeal  &  water) 
Avenenar,  vn.  1.  to  poison;  envenom;  leproach 
Avenencia,  sf.  agreement;  bargain;  concord 
Avenentéza,  Avenintéza,  occasion; opportunity 
Aveníceo,  -a,  adj  oaten;  made  of  oats 
Avenida,  s.  inundation;  flood;  conflux;  concord 
Avenidas,  s.  /  i.  avenues;  waik  of  trees;  freshes 
Avenido,  -a,  adj.  agreed;  reconciled;  united 
Avenidos,  (bien,  mal)  living  on  good,  bad  terms 
Avenidor,  -a,  smf.  intercessor;  reconciler 
Avenir,  ra.  3.  to  reconcile;  conciliate;  reunite 
Avenirse,  vref  to  be  reconciled;  unite;  consent 
Aventadéro,  sm.  winnowing  place 
Aventado,  -a,  a.  agitated;  driven  away;  escaped 
Aventadas,  (escotas)  sf.  pi.  flying  sheets  (naut.) 
ived  and  sold  !  Aventador,  tm.  tanner;  winnower;  fan;  cribble 
i  Avcntadúra,  */.  wind-gall  (disease  in  horses) 
Aventadúra  de  estopa,  sf  leak  (naut  ) 
Aventaja,  sf.  advartage;  profit;  prior  share 
1  Aventajadamente,  adv.  advantageously 
Aventajado,  -a,  adj.  advantageous;  beautiful 
Aventajar,  va.  1.  to  benefit;  melioiate;  surpass 
Aventajarse,  to  exceed;  advantage  one's  self 
Aventar,  va.  l.to  blow;  fan;  sift;  winnow; expel 
Aventarse,  ref.  to  be  inflated;  esrape;  be  tainttd 
Aventario,  sm.  nostril  (of  an  animal) 
Aventura,  sf.  adventure;  event;  chance;  haz.-ird 
Aventurado,  -a,  adj   exposed,  subject  t"  hazard 
Aventurado,  -a,  (bien    forlunnte;  lucky;  happy 
Aventurado,  -a,  (mal)  unfortunate;  unlucky 
Aventurar,  va.  1.  to  venture;  hazard;  endanger 
Aventureramente,  adr.  fortuitously;  by  chance 
Aventurero,  sm  adventurer;  fortune-hunter 

I, -a,  ait;,  volunuiy;  undisciplined 
Averámia,  sf.  kind  of  duck  (aquatic  fowl) 
Averár,  va.  1.  to  aver;  assert;  certify;  afifirm 
Avergonzar,  Aver^oñár,  va.  1.  to  shame;  abash 
Avergonzarse,  Avergoñarse,  tef.  to  be  ashamed 
Avena,  sf.  damage  (to  goods  in  a  ship);  duty 
Avena,  aviary;  collection  of  birds  in  a  cage 
Averia  gruesa,  sf.  general  average,  medium 
Avena  particular,  si.  particular  average 
Averia  ordinaria,  sf.  usual,  ordinary  average 
Avei lado,  -a,  adj.  diamaged;  spoiled  by  sea-water 
Averiarse,  r.  I .  to  sustain  damage  by  sea-water 
Averiguáble,  adj.  investigable;  inquirable  Into 
Averiguación,  i/;  investigation;  examination 
Averiguación  judicial,  tf.  judicial  inquiry 
Averiguadaménte,  adv.  certainly;  surely 
Averiguador,  -a,  s-  inquirer;  searcher;  examiner 
Averiguamiento,  sm.  investigation;  examination 
Averiguar,  va.  1.  to  inquire;  investigate;  search 
Averiguarse  con  alguno,  to  bring  one  to  reason 
Averio,  sm.  beast  of  burden;  flock  of  birds 
Avéino,  sm.  hell  (poet.);  infernal  regions 
Avernigádo,  -a,  having  many  pimples  in  the  face 
Aversár,  ran.  1.  to  be  pverse.  repugnant;  dislike 
Aversión,  sf.  aversion;  dislike;  hatred;  fear 
Avérso,  -a,  aaj.  averse;  repugnant;  hostile 
Avertir,  r.i.  3.  to  dissuade;  part;  remove;  sort 
Aves,  scarcely;  hardly;  no  sooner  than ;  as  soon  as 
Avestruz,  sm.  ostrich  (bird);  tóU  stupid  man 
Avezar,  r.  1.  to  accustom;  use;  inure;  habituate 
Aviado,  sm.  supplied  w  th  money  to  work  mines 
Aviador,  ».  provider  of  provisions  for  a  joume> 
Aviar,  ra.  i.  to  provide  for  a  journey;  hasten 
Aviarse,  rrej.  to  prepare;  makt  one's  self  ready 
Aviciár  va.  J.  to  vitiate;  give  bloom  to  trees,&c. 


Avidez,  sf.  greediness;  covetousness;  avidity 


A'vido,  -a,  a.  greedy; 

Aviento,  sm.  fork  (with 
Aviesamente,  ndr.  fovti 
Aviesas,  adv.  in  a  conti 
Avieso,  -a,  a.  fortuitou 
Avigorar,  va.  1.  U<  iiivi. 
Avilantéz-éza,  sf.  bM 
Avillanado,  -a,  a.  ru 
Avillanár,  fa,  1.  tn 
Avillanarse,  ref.  t*  - 
Avinagrado,  -a,  ndj 
Avinagrar,  v.  l.tn-our 
Avio, m. preparation;  i  r 
Avión,  sm.  martin ;  mar 
Avisadamente,  adv.  \n\ 

AvisAdo',  -a,  imal   ill-a. 


eager;  desi 
old :  look,  appear  old 


i.iM  ;ui.l,  cr;ibbed,  tart 
i.^iiin ;  ;idv;uiccd  money 
n,-t  (kind  of  swallow) 

antinus:  skilful;  clever 
¡M'd;  injudicious 
nionisher;  informer 
insel ;  inform;  acquaint 
ladaménte,  to  warn 
rning;  prudence;  care 
vessel  with  despatches 


cell  of  wasps 

ing  fly) 

ce;  see  far  off 


Aviso,  advice-boat;  ligt 
Aviso,  (estar,  andar  sol 
Avispa,  s/.  wasp  (stingi 
Avispado,  -a,  a.  brisk;  lively:  vis 
Avispar,  o.  1.  to  spur:  urge  forwa 
Avisparse,  ref.  to  fret;  be  vexed, 
Avispero,  itn.  wasps'  nest;  eomb. 
Avispón,  sm.  hornet  (strong  stinj 
Avistar,  a.  1.  to  descrj'  at  a  distai 
Avistarse,  vref.  to  have  an  interview,  a  meeting 
Avitár,  ra.  1.  to  bit  the  cable  (nautical  term) 
Avitónes,  sm.  pi.  top-sail  sheets;  bits  fnaut.) 
Avituallar,  va.  1 .  to  supply  with  provisions 
Avivatlaménte,  adv.  in  a  lively  manner;  briskly 
Avivador,  -a,  imf.  enlivener;  plane  for  fluting 
Avivar,  va.  1.  to  enliven;  encourage;  hasten 
Avivar,  vn.  to  revive;  cheer  up;  grow  gay,  lively 
Avivar  el  paso,  to  hasten,  hurry  one's  step 
Avivar  el  ojo,  to  be  on  the  watch,  vigilant 
Avizorar,  va.  1.  to  watch  with  care;  spy;  search 
A'vo,  ».  part  into  which  a  fraction  is  subdivided 
Avocación,  sf  Avocamiento,  m.  appeal  (in  law ; 
Avocar,  V.  1. toappeal;transfertoahighercourt 
Avucásta,  sf.  widgeon  (water-fowl  like  a  duck) 
Avucástro,  «n  troublesome,  importunate  person 
Avuguéro,  sm.  kind  of  pear-tree 
Avugués,  sm.  bear-berry,  strawberry  tree 
Avutarda,  sf.  bustard;  wild  turkey  (large  fowl) 
Avutardádo,  -a,  itJj.  like  a  bustard,  wild  turkey 
Ax!  iuterj.  alas!  (exclamation  of  pain,  grief) 
Ax,  sm.  habitual  complaint;  continual  pain 
Axéa,  sf.  sort  of  brushwood,  shrubby  thickets 
Axedréa,  sf.  winter-savory  (plant) 
Axedréz,  sm.  chess  (game  in  imitation  of  a  battle) 
Axedrezádo,  -a,  a.  chequered;  like  a  chess-board 
Axenábe,  sm.  wild  mustard  (plant) 
Axénjo,  sm.  wormwood  (plant  of  bitter  taste  1 
Axedúz,  sm.  fennel-flower:  plant  of  strong  scent) 
Axi,  stn.  red  Indian  dwarf  pepper  ( kind  of  spice) 
Axilar,  adj.  axillar;  axillary;  of  the  arm-pit 
Axioma,  sm.  axiom;  maxim;  evident  truth 
.  bride's  clothes,  paraphernalia 


»  AZA 

Avrázo,  sm.  blast;  gust,  puff  of  wind;  breathing 
A'vre,  sm.  air;  wind;  manner;  look;  mien;  tune 
Ayreárse.  rref.  1.  to  take  the  air;  cool  one's  self 
Ayrecico-illo-ito,  sm.  dimin.  gentle  breeze 
A>Tón,  s.  <j!i!f.  violent  gale;  ornament  of  plumes 
Avrosidád,  sf.  graceful,  elegant  deportment 
AyrJso,  -a,  i¡ilf.a.ÍTy\  graceful;  elegant;  sprightly 
Ayuda,  sf.  heip;  assistance;  support;  friendship 
Ayiida,  injection;  clyster;  syringe  (medical  pipe) 
Ayuda  de  parroquia,  sf.  chapel  of  ease 
Ayuda,  de  costa,  sf.  gratuitous  remuneration 
Ayuda,  sm.  assist;uit  of  a  court;  high  officer 
Ayuda  de  cámara,  sm.  valet  de  chambre 
A5TÍda  de  cámara  del  rey,  groom  of  bed-chamber 
Ayuda,  sm.  helper;  supernumerary  servant 
Ayuda  de  oratorio,  priest  sacrist  in  an  oratory 
Ayuda  de  cocinero,  sm.  cook's  shifter  (naut.) 
Ayuda de  despensero,  ««.steward's mate  (naut.) 
Ayuda  de  virador,  sm.  false  preventer  (naut.> 
Aj-udadór,  -a,  smf.  assistant;  helper;  who  assists 
Ayudante,  sm.  adjutant;  aid-de-camp 
'    udánte  de  cirujano,  sm.  surgeon's  mate 
udár,  va.  1.  to  help;  aid;  assist;  support 


Ayudarse. 
Ayunador, 


IS  for  su 


Ay!  i, 

Ay,  sm.  r.- 

Ayontár,  t>. 


y  de  n 


,  1.  to  join;  unite;  couple;  a 


.  faster;  who  abstains  from  food 
;o  fast:  abstain  from  food 
i-.  fasting;  without  knowledge 
Ajiinas,  (quedar  en)  to  be  ignorant  of  an  affair 
Ayuno,  sm.  fast;  abstinence  from  food;  fasting 
Ayuno,  (estar)  not  to  have  yet  broken  one's  fast 
Ayunque,  sm.  anvil;  constancy;  bone  of  the  ear 
Ayuntadór,  -a,  smf.  uniter;  who  joins,  assembles 
Ayuntamiento,  sm.  union;  junction;  corporation 
Ayuntamiento,  (casa de )s.  town-house:  guildhall 
Ayuntar,  va.  1.  to  join;  unite;  couple;  amass 
Ayunto,  sm.  congress;  assembly;  council;  union 
Ayúso,  adv.  under;  underneath;  below 
Ayustar,  v.  1.  to  bend  two  endsofacable(naut.) 
Ayustar  con  costura,  to  bend  with  a  splice  (naut  ) 
Ayustar  con  gorúpo,  to  bend  with  a  knot  naut.) 
Ayiiste  s.  splicing  the  two  ends  of  a  rope  (naut.) 
Azabachádo,  -a,  adj.  jetty;  black  as  jet 
Azabache,  sm.  jet  (beautiful  deep  black  fossil) 
Azabaches,  sm.  ptur.  trinkets  (made  of  jet) 
Azabára,  sf.  Barbadoes-aloes  (precious  tree) 
Azábra,  sf.  small  coasting  vessel 
Azacán,  sni.  water-carrier;  wine-leather-bott!e 
Azacán,  (estír,  andar  hecho  un)  to  be  very  busy 
Azac:\ya,  sf.  water-pipe;  conduit;  water-canai 
Azáche,  O'ij.  of  an  inferior  quality  (silk) 
Azada,  sf.  spade;  hoe  (tool  for  digging) 
Azadada,  .^f.  blow  with  a  spade,  hoe 
Azadica-illa-ita,  sf.  dimin.  small  spade,  hoe 
Azadón,  s.  pickaxe;mattock  (sharp-pointed  axe) 
Azadón  de  peto,  spike  used  between  stones,  roots 
Azadonada,  sf.  blow,  stroke  with  a  pickaxe 
Azadonar,  va.  1.  to  dig  the  ground  with  a  spade 
Aradonazo,  sm.  blow,  stroke  with  a  mattock 
Azadoncillo,  sm.  i:imin.  small  pickaxe,  mattock 
Azadonéro,  sm   digger;  deber;  pioneer  (milit.) 
Azafata,  sf.  lady  of  the  queen's  n  ardrobe 
Azafate,  sm   low,  flat-bottomed  basket;  tray 
Azafrán,  sm.  saffron  (plant  and  flower) 
Azafrán  bastardo,  romi,  romm,  bastard  saffron 
J^zafrán  del  timón,  after-piece  of  the  rudder 
Azafrán  del  tajanwr.  fore-piece  of  the  cut- water 
Azafrán  de  venus,  calx,  oxide  of  saffron  colour 
Azafranado,  -a,  (i.  satTron;  the  colour  of  safl'ron 
Azafranal,  sm.  plantation  of  safl-fon 
Azafranar,  ru.  1.  to  dye,  impregnate  with  saffron 
Azafranéro,  sm.  dealer  in  saflron 
Azagador,  sm.  path  for  cattle 
Azagaya,  s/.  javelin;  spear;  half  pike  (weapon) 


aza 


46 


BAB 


Azaeayáda,  tf.  throw,  cast,  stroke  of  a  javelin 
Azahar,  tm.  orange,  lemon  flower 
Azahar,  (á?ua  Ue)  sf.  orange  flower  water 
Azahar  bravo,  sm.  harrow-leaved  blue  lupine 
AzainarJaraénte,  adv.  perfidiously;  viciously 
Azalón,  sm.  small  bird  enemy  to  the  crow  and  fox 
Azambóa,  sf.  fruit  of  the  zamboa-tree 
Azambúo,  sm.  zamboa-tree^  kind  of  orange-tree) 
Azanori;!.  tf.  carrot  (garden  esculent  root) 
Azanoriate,  sm.  preserved  carrots;  flattery 
Azar,  sm.  unforeseen  accident;  impediment 
Azar  con,  en.  (tener. )  to  be  always  unfortunate  in 
Azarbe,  sm.  trench;  drain  (to  carry  off' waters) 
Azarcón,  sm.  tninium;  red  lead;  earthen  pot 
Azaria,  sf.  kind  of  coral  (hard  and  stony  plant) 
Azárja,  sf.  instrument  for  winding  raw  silk 
Azarnéfe,  sm.  orpiment:  yellow  arsenic  (mineral) 
AzaróUa,  sf.  Neapolitan  naedlar;  service  (fruit) 
Azarollo,  sm.  Neapolitan  medlar- tree ;  service 
Azarosamente,  adv.  unfortunately;  unluckily 
Azaroso,  -a,  odo.  unfortunate;unlucky;unhappy 
Azaróte,  sm.  sarcocol;  Persian  gum  (medicine) 
Azáya,  sf.  instrument  for  reeling  silk 
Azcón,  sm.  Azcona,  f.  dart  (missile  weapon) 
Azconilla,  sf.  dimin.  small  dart,  spear 
Azemár,  fa.  I.  to  instruct; adorn ;  form;  improve 
Azenória,  sf.  carrot  (garden  esculent  root) 
A'zimo,  -a,  adj.  unleavened;  not  fermented 
Azimut,  sm.  azimuth  (vertical  circle  of  a  planet) 
Azimutal,  udj.  relating  to  the  azimuth,  vertical 
Aznácho-állo,  sm.  Scotch  fir;  kind  of  restharrow 
Azóe,  sm.  azote;  base  of  the  atmo-pherical  air 
Azofaifa,  sf.  jujube  (fruit  of  the  jujube-tree) 
Azófar,  s.  latten;  brass  (mixture  of  copper,  &c.) 
Azogadamente,  adv.  in  a  quick,  restless  manner 
Azogamiento,  sm.  overlaying  with  quicksilver 
Azogamiento,  state  of  restlessness  and  agitation 
Azogar,  ra.  I   to  overlay  with  quicksilver 
Azogar  la  eál,  to  slake,  extinguish  lime 
Azogarse,  rref.  to  undergo  a  salivation 
Azogarse,  to  be  agitated,  at  a  loss  how  to  act 
Azogue,  s.  quicksilver;  mercury  (mineral  subs.) 
Azogue  (ser  un   to  be  as  restless  as  quicksilver 
Azogues,  Í.  pi.  ships  carrying  off  the  quicksilver 
Azoguéjo,  sm.  small  market-place 
Azogueria,  sf.  quicksilver-laboratory 
Azoguéro,  sin.  dealer  in  quicksilver,  mercury 
Azolar,  va.  1.  to  shape  (timber)  with  an  addice 
Azolvar,  va.  1.  to  stop,  obstruct  water-conduits 
Azomár,  r.  1.  to  incite,  stimulate  to  fight  'anim  ) 
Azor,  sm.  goshawk  (bird  of  prey  of  a  large  kind) 
Azorado,  (navio)  ill-stowed  ship  sailing  heavy 
Azoráfa,  sf.  camelopard  (tall  long  necked  animal) 
Azoramiénto,  »m   trepidation;  trembling 
Azorar,  va.  1.  to  frighten;  terrify;  irritate 
Azorarse,  vref  to  be  restless,  agitated,  unquiet 
Azorrado,  -a,  adj-  drowsy;  sleepy;  lethargic 
Azorramiénto,  sm.  great  heaviness  of  the  head 
Azorrarse,  re.f.  1.  to  be  drowsy,  heavy  with  sleep 
Azotacalles,  sm.  street-lounger;  idler;  gadder 
Azotado,  rm.  criminal  publicly  whipped 
Azotadór,  -a,  smf.  whipper;  lasher;  who  whips 
Azotáina-ina,  sf.  sound  drubbing,  floggmg 
Azotamiento,  sm.  whipping;  flogging;  lashing 
Azotar,  ».  1.  to  whip;  lash;  flog:  horsewhip;  drub 
Azotar  las  calles,  to  lounge  about  the  streets 
Azotar  el  aire,  to  act  to  no  purpose;  beat  the  air 
Azotar  la  ampolleta,  to  flog  the  glass  (naut. ) 
Azotazo,  sm.  aug.  severe  lash,  blow  on  the  breech 
Azote,  sm.  whip;  lash;  calamity,  affliction 
Azotes  (pena  de)»7.  public  whipping  (for  crime) 
Aioti-tL,  sf.  flat  roof  of  a  house;  platform 
Azútico  (gas)  tm.  azotic  gas  (chem.) 
A'zre,  itn,  maple-tree  (tree  frequent  in  hedges) 


I  Azúa.  tf.  Indian  beverage  from  Indian  corn-flour 
Azúcar,  ».  sugar(sweet  juice  from  the  sugar-cane) 
Azúcar  de  pilón,  sm.  sugar-loaf  (refined  sugar) 
Azúcar  de  lustre,  fine  powdered  sugar 
I  Azúcar  mascabádo,  tm.  single  loaves 
I  Azúcar  negro,  sin.  coarse  brown  sugar 
I  Azúcar  piedra,  cande,  sm.  sugar-candy 
I  Azúcar  terciado,  moreno,  sm.  brown  sugar 
Azúcar  de  plOmo,  sm.  calcined  sugar  of  lead 
Azúcar  y  canela,  sorrel-grey  (colour  of  hoises) 
Azucarado,  -a,  adj.  sugared;  sweet:  affable 
Azucaradas  (palabras)  soothing,  artful  words 
Azucarado,  sm.  kind  of  paint  used  by  ladies 
Azucarar,  va.  1.  to  sugar;  sweeten;  soften 
Azucarero,  sm.  sugar-dish,  basin;  confectioner 
Azucarillo,  s.  sweetmeat  of  flour,  rose-water,  &c. 
Azucena,  sj.  white  lily  (flower) 
Azucena  amarilla,  sf.  yellow  amaryllis  (flower) 
Azucena  anteada,  sf.  copper-colour  day-lily 
Azucena  pajiza,  sf.  yellow  day-lily  (flower) 
Azucenas,  sf.  plur.  military  order  of  the  lily 
Azud,  sf.  dam  with  a  sluice  to  irrigate  lands 
Aziida,  sf.  Persian  wheel  to  raise  water  for  lands 
Azuela,  sf.  addice;  chip-axe  (carpenter's  tool) 
Azuela  de  construcción,  sf.  ship-wright's  axe 
Azufáifa,  sf.  jujube;  fruit  of  the  jujube- tree 
Azufáifo,  Azuféifo,  tm.  iujubetree 
Azufrado,  -a,  a.  whitened  with  sulphur 
Azufrador,  sm.  stove  to  bleach  wooi  with  sulphur 
-Azufrar,  va.  1.  to  bleach,  fjmigate  with  sulphur 
Azufre,  sm.  sulphur;  brimstone  (mineral) 
Azufroso,  -a,  adj.  sulphureous;  of  brimstone 
Azul,  adj.  blue.  Azul  celeste,  sky  blue 
Azul  oscuro,  dark  blue,  de  Prusia,  Prussian  blue 
Azul  subido,  Turqui,  bright  blue,  Turkish  blue 
Azul  verdemar,  de  costras,  sea  blue,  sea  green 
Azul,  sm.  lapis;  blue  stone  stieaked  with  white 
Azulaque,  sm.  bitumen  (fat  unctuous  matter) 
Azulado,  -a,  adj.  azure;  sky  coloured;  faint  blue 
Azular,  va   1.  to  dye,  tinge,  colour  azure  blue 
Azulea,  sf.  slight  blue  colour:  bluishness 
Azulear,  rn.  1.  to  have  a  bluish  tint,  cast 
Azulej.ido,  -a,  adj.  covered  with  bluish  tiles 
Azulejo,  sm.  Dutch  glazed  tile;  blue  bottle  (pla.) 
Azulino,  -a,  udj  somewhat  of  an  azure  colour 
.■azumar,  ra.  1.  to  dye  the  hair 
Azumbar,  sm.  water-plaiitAin  (plantl 
Azumbrado,  -a,  a<'j.  measured  by  half  gallons 
.'\zúmbre,í.;measure  of  liquids  (half  a  gall.  Eng.) 
Azuquero,  sm.  sugar-dish,  basin ;  confectioner 
Azur,  sm.  blue  colour  in  coats  of  arms 
Azút,  sm.  dam  (across  a  river  to  turn  its  course) 
Azutéa,  »  terrace:platform;flat  roof  of  a  house 
Azutéro,  tm.  sluice-master;  dyke- reeve 
Azuzador,  -a,  smf.  exciter;  inciter;  spurrer  on 
Azuzar,  ra.  1.  to  set  on  dogs;  provoke;  irritate 


Baba.  sf.  drivel;  slaver;  spittle  falling  in  drops 
Bababui,  sm.  mocking-bird  V.American  bird) 
Babada,  »A  thiirh.bone(from  the  hip  to  the  knee  ) 
Babadero,  Babador,  <.  bib;  chin-cloth  (for  infa.) 
Babanca,  sm.  dunce;  dolt;  booby;  stage-bufibon 
Bábara,  s.f.  landau ;  oblong  coacli ;  counter  dance 
Babaza,  frothy  humour  running  from  the  mouth 
Babaza,  slimy  snail  without  a  shell;  aloes  (tree) 


BAB 


47 


Babazórro,  sm.  coarse,  iU-bred  fellow;  clown 
Babear  JJ»!    1    to  slaver;  drivel;  dribble;  dote 
Babeo,  'sm.  slavering;  drivelling;  dribbling 
Baberk,  sr.  part  of  the  helmet  covering  the  cheeks 
Baberi  siUv,  foolish,  stupid  fe^ow;  bumpkin 
Babero,  s.  bib  (linen  put  under  the  chin  of  achild) 
Baberoi,  .m.  Partof  the  helm  covering  the  cheeks 
Baberól,  sillv,  foolish,  stupid  fellow;  bumpkin 
Bihia    tf   estar  en,  r.  1.)  to  be  absent  in  lumd 
Babia,  sr    esiar  eu,  •  ■  >  /  iannnnt  fellow 

Babieca,  sm.  (ser  un)  to  '^^'^''^|^J?,"^'J[j^°ya  lior^^ 
R^bilonia'fser  una)"to^be"all  uproar,  confusion 
B^bom^  larboard   left  side  facing  the  head) 
Bab  .r  del'timou  (  \' )  a-port  the  helm  (naut.) 
Babortodo,  (M  head  a-port,  (nautical  term) 
Babur  4  estrib^^r,  (de)  athv.art  ship,  (naut.) 
Babosa %;  slim;  snail  ^vithout  a  s^ell;  aloes 
Babosa!  oÍd  °°i^'";;^^';^P¿^"^;t' ^wnth  s^piX 
Babosíni  s"  "smalUlimyVorm  of  the  snail-kind 

Babucha,  sf.  kind  of  slipper,  easy  shoe 
Baca,  ./ berr%-  (small  fruit );  breach  m  a  dyke 
Baca  de laurel,  ./.  ''='V-^,;'J>'„*[,^;?„\^Í;  '^^^'^ 
Bacas,  sj.  ph-r.  quick  tune  on  ("« -"'"J 
Bacáda,  sr\  fall;  falling;  lapse;  dimmut  on 
■Rapalláo    «m-  lins:  icocl  very  lean  ana  ^leem 
lrc:n4res.^:;-.pi»..baechana.s;d^^^^^^^ 
Bacante,  termagant;  drmking« ornan    baccnant 
Wánara   Bacáris  Si   o-reat  flea-bane  (plant) 
Bacári,\,ri>.  covWedjit^h  tot^^er  (oval^^^^^^^^ 

BacáS  s/:  four  remaining  cards  ^l^^^° 
Bache,  sm.  miry  hole  (m  a  road)  b«ca!ing-place 
Bachlco  -a,-i.  of  Bacchus;  drunken:  merry;  jolly 
Bach  Uér,  sm.  bachelor  of  arts;  babbler;  prater 
Bachiller;  arfj.  loquacious;  babbling;  garrulous 
Tiachillpra.  Sf   forward,  babbling  w oman 
Baehi   «ato   sm   degree  of  a  bachelor  of  arts 
Bachil  ereár'  t    1.  to  babble-.  prattle;talk  much 
lrchm""o   .,;-.  .i>nn„.  talkative  "ttle  feUow 
Bachillería,  sf.  babbling;  prattling;  'd  ^  t«.ll^ 
l::!Í'^'m¿t!:í^a:inr,^^:^í9^  basin 
Báci-a.s;'  game  plaved  with  three  cards 
,  Bacm.  night-table's  large  pan,  basin ;  poor  s  box 
Bacina,  sf.  poor's  box ;  small  pan  ot  a  ni„ni-raoie 
Bacinádl  sf.  filth  from  the  night-table-basm 
Bacinéio,  sm.  dimin.  small  night-table 
Bacinero  -a,  smf.  collector  of  alms  in  a  church 
Bacineta,  .r  small  poor's  box  (to  collect  alms) 
V  acineta  de  arma  de  fuego,  sf.  pan  of  a  gun-lock 
Bacinete,  head-piece;  cuirassier;  man  m  armou' 
Bacinica-illa   sf.  dim.  small  earthen  pan,  basm 
lfcuTo,.«Valking-stick;  staff;  cane;  support 
Báculo  de  Jacob,  sm.  Jacob's  staff;  quadrant 
Báculo  de  peregrino,  sm.  pilgrim  s  staff 
Báculo  pastoral,  sm.  bishop's  crosier 
Bada.  sf.  female  rhinoceros  (large  animal) 
Badajada,  sf.  strokeof  the  bell'sclapper;id le  talk 
Badajazo,  sm.  aug.  large  clapper  (of  a  bell, 
Badaieár  vn    1    to  babble;  talk  much  nonsense 
Bad!  0,  sm.  clapper; tongue  of  a  bell; idle  talker 
Badaiuélo,  sm   c,',m.  small  clapper  (of  a  bell) 
Badal,  s.  muzzle  (fastening  formouth  of  anira.) 
Badal  á  la  Boca  (eschar  un)  to  stop  one  s  mouth 
Badal,  shoulders  and  ribs  of  butcher's  meat 
Badil,  surg.  instrument  for  opening  the  mouth 
Badana,  ¡-f.  dressed  sheep-skin 
Badana  (zarrár  la,)  to  give  a  h.dmg  flogging 
Rarlajas   sf  vlur.  keys  of  the  bonnets  (naut.) 
l^^s.  pompion;  pumpkin;  dull,  insipid  being 
Badén,  ,.  channel  made  by  a  sudden  fall  of  water 


,  Radiána,  tf.  Indian  aniseed  (sort  of  parsley) 
lad^tm.  Badila,  /.  fire  shovel  (to  take  up  ashe.s) 
fadilázo,  sm.  blow  -j^h  a  fire-shove 
'  Ifdria^'sri^fshnt^nVn^enTSbr'^'ty 
Baaomid,  V  f  livers;  stupid  person 

bI"»:'"*^-»   l".  to  SoLtl  brag  of;  m'agn^fy 
1  Bafanena  j/-.' romancing;  boasting;  bragging 
,  Ba*/"'?"a,5/    .j^j. ;  bragger.  romancer 
i  ^''I'tT'rope  to  tie  burdens  on  theback  of  beasls 
I  íí'^^llpsm   beast  of  burden;  baggage; equipage 
I  l^aSero  „„  driver  (of  beasts  carrying  baggage) 
!  w^t?  ,°n   1    to  yield  the  seed  (flax,  hemp) 
Bagar,  in   i-^>  prostitute  about  ditches 
B^ate^a^  ii       me;  touble;  thing  of  no  value 
B^azo  .   remain^  of  pressed  grapes  olives  &c. 
ISma;  :>.  table-service;  apparatus  for  the  Uble 
Bá^re   sm.  delicious  fish  in  American  seas,  ocl. 
B^hari,  sm.  sparrow-hawk  (smal  bird  of  prey) 
^^ho^s^-'tea^^'t^u'V^tSt^hclorhtT^adth 

?^--x^¿^i^;cf^«i^efSí:r 

'ro   sm.  catcher  of  birds  in  nets,  snares 

f  dance-  ball;  bailifl';  justice;  sea-trout 

¿r  dutfu'o  de  la;  to  be  the  chief  of  the 

a  smt  dancer;  who  dances;  thief 


Bailarín,  - 


igua  adelante,  to  dance  attendance 
r?»/:  "f  roluTdancer :  high  mettled  horse 
Bade,  sm.  dance;  ball;  rout;  bailiff;  justice;  hop 
Baile  de  candil,  de  botun  gordo,  rustic  dance 
5„'i„    ;,  hailiázt'O   m.  iursdiction  of  a  bailiff 
Ba    á.-'  sm   iommanderv  in  the  order  of  Malta 
Ba  horkni^ht  of  Malta;  ¡"^"-^"^^^^/^f  Vaf^'^^S^ 
Raivpl    9   bevel  (square  used  by  masons,  joiners) 
Ba  á   sm   bashaw;  pacha    viceroy  of  a  province) 
B^fa;  f^ll;  d-i-tin;  decrease  of^nee;  dance 
Ba  áda,  s  .  descent;  inclination  of  an  arch 
Ra  Ado    a  'KÍ;   very  excellent;  unexpected 
S'^J^^o'del  ciélo%*.  dropped  from  heaven 
nár  sm    low  water;  shallow  water 
lénie,  ad.  baselv; meanly ; abjectly;  humbly 
In.  I.  to  descend;  come  down;  lessen;  fall 
r      to  lower-  abite;  narrow  ;  humble 
'•p"ref  to  crouch; grovel; stoop  low;lessen 
'  de  ¿unto,  to  decay;  declme;  be  impaired 
los  humos,  to  become  more  humane 
„.  ...'los  ojos,  to  be  ashamed;  look  downwards 
S:  ár  la  ca'béza,  to  obey  ^;**out  objection 
ár  la  tierra,  to  lav  the  land  (naut.) 
ir  por  un  rio,  to  drop  down  a  river  (naut.) 
tr  las  velas  to  lower  the  sails  (naut. ) 
'l   sm.  vessel  (general  name  for  all  ships) 
Í1  desaparejado,  ship  laid  up  in  ordinary 
n  bovánte,  light  ship;  craft;  frigate,  &c. 
áde  bajo  bordo,  low-built  ship,  vessel 
¿1  marinero,  good  sea-boat 
él  velero,  swift  sailer;  swift  sailmg  ship 
Ba  eléro  sm.  owner,  master  of  a  vessel,  ship 
Ba  ero   -a,  adj.  (said  of  a  thing  which  is)  under 

I  sábana  1  s'.  under  sheet  

im   person  of  low  stature;  middle-tenor 
sr.  meanness;mean  act;  lowness 
Ba  éza  de  ánimo,  sf.  weakness  of  mind 
Bajeza  de  nacimiento,  sf.  meanness  of  birth 
Baillo   sm   wine-pipe  (in  a  vintner's  shop) 
la  "l-m  shoal;  sand-bank;  decline  of  fortune 
Bá  o,  -a,  a.  low;  abject;  ordinary;  humble;  (.uU 
Ba  o  de^ley,  of  a  base  Quality  (metals  &c., 
1^  °- ?n  a  low  roÍc"e"1n':?tI?¿rsubfecUon  " 
Bájo,  in  L  humble  and  submissive  manner 


BAJ  '* 

Bajo,  (mano)  underhand;  privately;  secretly 
Bájo.  sm.  bass,  base;  player  on  abase  vkil 
Bajo  relieve,  sm.  bass  relief  (ornamental  sculp.) 
Bajo,  (quirto)  sm.  ground-floor;  lower  story 
Bajo,  (pur  lo)  in  a  prudent  manner;  cautiously 
Bajos,  sm.  pi.  under  petticoats;  hoofs  (of  horses) 
Bajüi-a,  si.  green  kidney-beans;  dead  silk-worm 
Bajón,  sm.  bassoon;  player  on  the  bassoon 
Bajoncillo,  sm.  counter-base;  base-viol,  voice 
Bala,  sf.  ball;  bullet;  shot;  bale;  printers  ball 
Balas  rojas,  sf.  plur.  red  hot  balls  (military) 
Balas  encajonadas,  case-shot  (bullets  in  a  case) 
Balas  enramadas,  encadenadas,  chain-shot 
Balas  de  metralla,  grape-shot 
Balada,  s/.  bailad;  song;  ditty;  popular  song 
Baladi,  aJj.  mean;  despicable;  base;  worthless 
Baladór,  -a,  smf.  that  bleats,  cries  like  a  sheep 
Baladre,  sm.  rose-bay  (shrub) 
Baladren,  sm.  brasrger;  boaster;  vaporer;  bully 
Baladronada,  í^.  boast;  brag;  bluster;  bravado 
Baladronear,  vn.  1.  to  boast;  brag;  exaggerate 
Balagár,  sm.  long  straw,  hay  tor  winter  fodder 
Bálago,  sm.  hay-rick;  thick  spume  of  soap 
Bálago,  (sacudir  el, 3.)  to  give  a  sound  drubbing 
Balaguero,  rick  of  straw;  straw  heaped  together 
Balance,  sm.  fluctuation;  balance;  doubt;  rolling 
Balancear,  va.  1.  to  balance;  weigh;  examine 
Balancear,  vn,  to  waver;  be  unsettled;  fluctuate 
Balanceo,  sm.  oscillation;  undulating  motion 
Balancéro,  sm.  balancer;  weiaher  of  coins 
Balancio,  sf  water-melon;  scale;  white  grape 
Balancín,  sm.  splinter-bar  (of  a  carriage) 
Balancín,  rope-dancer's  pole;  pendulum;  flier 
Balancines,  sm.  plur.  lifts  of  a  sail  (naut. ) 
Balancines  de  la  brújula  compass-brass-rings 
Balandra,  s.  bilander  (small  ship  tocarry  goods) 
Balante,  adj.  t'leatins;  crying  as  a  sheep 
Balanza,  sf.  scale;  balance;  tishing-net 
Balanza  de  la  romana,  (tiél  de)  needle  of  scale 
Balanza.  íandár  en)  to  be  in  danger  of  losing 
Balanzár,  vi.  1.  to  weigh;  balance;  examine 
Balanzário,  sm.  balancer;  weigher  of  coins 
Ealánzo,  sm.  fluctuation;balance;  doubt;  rolling 
Balanzón,  sm.  copper-pan  (used  by  silversmiths) 
Baláou,  tm.  kind  of  sprat  (as  big  as  a  pilchard) 
Balar,  vn.  1.  to  bleat;  cry  as  a  sheep 
Balando  por,  (andar,  v.  1.)  to  be  gaping  after 
Balata,  sf.  ballette;  historical,  dramatic  dance 
Balasór.ím.  Chinese  stun' (made  of  bark) 
Balaústra-ustria,  sf.  wild  pomegranate  flowers 
Balaustráda-eria,  s.  balustrade;  row  of  balusters 
Balaustrádo,  -a,  arij.  ornamented  with  balusters 
Balaustre,  sm.  baluster;  small  pillar,  column 
Balaustres  de  navio,  sm,  pi.  head  rails  of  a  ship 
Baláx,  sm.  balass  (kind  of  ruby  of  a  light  red) 
Balazo  sm.  shot;  discharge  from  a  gun,  &c. 
Balbucencia,  sf.  slammer;  stutter;  hesitation 
Balbuciente,  adj.  stammering;  stuttering 
Balcón,  balcony;  small  gallery  before  a  window 
Baiconáge,  jn.  Balconería,  /.  range  of  balconies 
Balconizo,  sm.  au^.  large  balcony 
Balconcillo,  sm.  dimin.  small  balconv 
Balda,  sf  trifle;  minutia;  thing  of  no' value 
Balda,  (á  la)  ad.  in  a  heedless  imprudent  manner 
Baldaqui-ino,  sm.  canopy  (supported  by  pillars) 
Baldar,  va.  i.  to  cripple;  break  a  set;  trump 
Balde,  sm.  bucket  (used  on  board  of  ships) 
Balde,  (de)  adv.  gratis;  for  nothing;  without  cost 
Balde,  (en)  in  vain:  to  no  purpose;  to  no  end 
Baldear.  t>.  1.  to  throw  water  on  the  deck  in  vain 
Ealdéro,  -a,  adj.  idle;  vagrant;  strolling 
Baldés  sm.  soft  &  pliable  piece  of  dressed  skin 
Baldío,  ■Si.axtí.  untilled;  uncultivated  (land) 
Baldío,  (hombre)  im.  vagrant;  stroller;  vagabond 


>  BAN 

Baldíos,  (los)  pi,  lay-land;  commons;  waste  land 
Bál:lo,  -a,  adj.  not  having  a  card  of  the  same  suit 
B.ildún,  sm.  censure;  blame;  insult;  reproRch 
Baldonár-eár,  v.  1.  insult  with  abusive  language 
Baldó.sa,  sf.  fine  square  lilei  plate  of  baked  clay) 
Baldrés,  sm.  soft,  pliable  piece  of  dressed  skin 
Balería,  s.  great  quantity  of  bnlls,  &c.  heaped  up 
Baléta,  sf.  small  bale,  bundle  of  goods 
Balido,  sm.  bleat;  bleating  (cry  of  a  sheep) 
Balija,  i^.  portmanteau;  post-man's  bag;  mail 
Balsero,  sm.  post-man.  boy;  letter-carrier 
Balijón,  s.  large  portmanteau  (to  carry  clothes) 
Balisa,  sf.  buoy  (piece  of  cork,  wood  floating) 
Balitadera,  sf  call  (for  calling  fawns) 
Bailar,  va.  1.  to  sing;  recite;  celebrate;  praise 
Ballena.  .«/!  whale;  train-oil;  whale-bone 
Ballenato,  sm.  cub  (the  young  one  of  a  whale) 
Ballenér,  sm.  vessel  shaped  like  a  whale 
Ballesta,  sf.  cross-bow  (missive  weapon) 
Ballesta,  (á  tiro  de)  adv.  at  a  great  distance 
Ballestada,  sf.  shoot  from  a  cross-bow 
Ballestázo,  s.  blow  from  a  shoot  from  a  cross-bow 
Ballesteador,  sm.  cross-bow-man;  arcubalister 
Ballestear,  va.  I.  to  shoot  with  a  cross-bow 
Ballestera,  sf.  loop-holes  to  shoot  cross-bow.s 
Ballestería,  sf.  archery;  number  of  bows,  archers 


s-bow- 


Ballestéro  de  maza,  sm.  mace-bearer 
Ballesteros  de  corte,  plur.  king's  porters 
Ballestilla,!/  small  cross-bow;  fleam;  cross-staff 
Ballestón,  sm,  augm.  large  cross-bow;  arbalist 
Ballestrinque,  sm.  clove-hitch  (nautical  term) 
BalUco,  sm.  red,  perennial  darnel;  rye-grass 
Ballueca,  sf.  wild  oats  ¡sort  of  grass) 
Balón,  sm.  large  foot-ball;  large  bale;  24  reams 
Balota,  sf.  ballot;  little  ball  used  in  voting 
Balotada,  sf.  leap  of  a  horse  between  two  posts 
Balotar,  va.  i.  to  ballot;  choose  bv  ballot;  vote 
Balsa,  sf.  pool;  lake;  raft;  half  a  butt  of  wine 
Balsamerita,  sf.  small  balsam  smelling  bottle 
Balsimico,  -a.  adj.  balsamic;  balmy;  odoriferous 
Balsamina,*/:  balsam-apple  (Indian  plant) 
Balsamita  mayor,  sf.  alecost;  marsh-mallow 
Balsamita  menor,  sf.  tansy;  annual  costmary 
Bálsamo,  sm.  balsam;  balm;  lenitive;  ointment 
Bálsamo  de  mana,  sm.  balsam  of  Tolu 
Balsar,  sm.  marshv  ground  full  of  brambles 
Balsear  va.  1.  to  cross  (rivers)  on  floats,  rafts    • 
Balsero,  sm.  ferryman;  waterman;  boatman 
Balsilla.  sf.  dimin.  small  float,  raft;  ferry-boat 
Balsopeto,  sm.  large  pouch  worn  near  the  breast 
Bálteo,  sm.  officer's  belt,  girdle,  cincture 
Baluarte,  s.  bastion;  bulwark;  defence;  support 
Balumba,  sf.  bulk;  many  things  heaped  together 
Balumbo,  Bali'ime,  sm.  heap  of  things 
Bálza,  sf.  banner;  standard;  ensign;  flag 
Rambaleár,  Bambanear,  vn.  1.  to  reel;  stagger 
Bambalina,  sf.  upper  part  of  the  fixed  scenes 
Bambarria,  sm.  fool;  idiot;  luky  hit  (at  billiards) 
Bambochada,/  ?  landscape  representing drunk- 
Bambóche,  «n.    $  en  feasts  with  grotesque  figures 
Bambolear,  Bambonear,  va.  I .  to  reel ;  totter 
Bamboleo,  Bamboneo,  «m.  reeling;  staggering 
Bambolla,  sf.  boast;  vain  show  ;  ostentation 
Bán.xm  sort  of  fine  muslin  brought  from  China 
Banana,  sf  fruit  of  the  plantain,  banana-tree 
Banano,  sm.  plantain;  banana-tree 
Banasta,  sf.  large  basket  (made  of  twigs,  &c  ) 
Banasta,  (meterse  en  i  to  meddle  with  officiously 
Banastero,  sm.  basket-maker;  deaier  in  baskets 
Banasto,  sm.  large  round  wicker-basket 
Banca,  sf.  form;  bench;  long  wooden  seat 
Banca  de  plaza,  table  for  selling  fruit;  stall 
Bancal,  sm.  oblong  plot  (to  raise  pulse)ilerrace 


BAN  ^ 

Bancaléro,  tm.  carpet  manufacturer,  dealer 
Bancária.  (fianza' s/.  bank-secutity  (in  Rome) 
Bancarrota,  sf.  bankruptcy;  failure;  insolvency 
Bancaza,  si'.  Bancázo,  m.  atig.  larsje  form,  bench 
Banco,  sm.  bench;  bank:compinyofajoint-stock 
Banco  tie  acepillar,  sm.  planir.2  tieneh 
Banco  de  ar-na,  ¿and-bank;  -hallow;  shoal 
B;vnco  de  hielo,  firl.i  nf  ice-,  laii;i:'  extent  nf  ice 
Banco  de  rio,  sand-hank,  shalluiv  in  a  river 
Banco  pinjado,  ancient  batterinfc  niactiine 
Banco,  (pasar,  va.  1.)  to  flog  (sailors;  on  board 
Banco  (razon  de  pie  de)  sf.  absurd  reason 
Blinda,  s.  officer's  sash;  ribbon  (of  a  milit.  order) 
Banda,  band;  body;  party;  sanj;  crew;  covey 
Banda,  (á  la)  heeled,  hove  down  (naut.) 
Banda,  (arriar  en,  1.)  to  let  go  a-niain  (naut.) 
Blinda,  (caer,  estar  en,  2.  1.)  tobea-main(naut.) 
Bandas  del  tajamar,  the  cheeksof  the  head  (ñau.) 
Bandada,  s.  covey;  flock  of  birds  flying  together 
Bandárria,  s/.  iron  maul  (to  drive  large  nails) 
Bandear,  va.  1.  to  traverse;  cross:  pass  a  cross 
Bandear,  vn.  to  join  a  band;  form  parties 
Bandearse,  vref.  to  shift,  earn  for  one's  self 
Bandeja,  sf.  silver- waiter,  tray  (of  any  metal) 
Bandera,  if.  banner;  standard;  flag;  ensign 
Bandera  blanca,  de  paz,  sf.  flag  of  truce  (naut.) 
Bandera  (vuelo  de  la,  m.)  flag  of  the  ensign 
Bandera,  (arriar,  la,  1.)  to  strike  the  colours 
Bandera,  (dar  la)  to  submit  to  superior  talents 
Banderas,  (levantar,  1.  )to  head  a  party 
Banderas  desplegadas  (con.)  with  flying  colours 
Banderéta.  sf.  dim.  bannerol;  little  flag;  streamer 
Banderétas,  .if.  plur.  camp-colours  (military) 
Banderica-iUa,  sf.  diinm.  bannerol;  little  flag 
Banderilla,  sf.  small  dart  with  a  bannerol 
Banderilla  (poner  á-una,  2. )  to  taunt;  revile 
Banderillear,  va.  1.  to  put  small  flags  on  bulls 
Banderillero,  s.  who  sticks  a  flag  in  a  bull's  neck 
Banderizar,  va.  1.  to  stir  up  disturbances;  cabal 
Banderizo,  -a,  ndj.  factious;  seditious 
Banderolas,  sí.  plur.  bandrols;  camp-colours 
Bandido,  sm.  bandit;  outlaw;  freebooter;  robber 
Bandín,  sm.  seat  in  a  row-galley  (naut.) 
Bandita,  sf.  dimin.  small  band,  body,  party 
Bando,  sm.  edict;  law;  proclamation;  faction 
Bando,  (echar,  1.)  to  publish,  proclaim  an  edict 
Bandola,  s.  small  musical  instrument;  jury-mast 
Bandolera,  sf.  shoulder-belt;  leather-belt 
Bandolero, sin.  robber;  highwayman; rogue;  thief 
Bandosidad,  st.  partiality:  friendship;  party 
Bandujo,  s.  large  sausage  minced  pork  rolled  up) 
Bandullo,  sm.  belly;  the  whole  of  the  intestines 
Bandurria,  sf.  musical  instrument  like  a  fiddle 
Bánge,  sm.  stuff  manufactured  in  Burgundy 
Banóva,  sf.  bed-quilt;counterpane;bed-coverlet 
Banquera,  small  open  bee-house;  bee-hive-frame 
Banquero,  sm  banker;  exchanger;  cambist 
Banqueta,  sf.  stool  with  three  legs;  banquette 
Banquetas  de  cureña,  gun-carriase-beds  fnaut.) 
Banquetas  de  calafate,  af.  calkin^-ítools  (naut.) 
Banquete,  sm.  banquet;  magnificent  repast 
Banquete  casero,  sm.  family-feast,  feasting 
Banquetear,  rn.  1.  to  feast;  banquet;  fare  daintily 
Banquillo,  sm.  dim.  little  stool,  seat  without  back 
Banzo,  sm.  side  of  a  quilting,  embroidering  frame 
Baña,  sf.  poul;  puddle;  bathing-place:  balneary 
Banadera,  sf.  skeet  (narrow  oblong  ladle,  naut.) 
Bañadero,  sm.  pool;  puddle;  bathing-place 
Bañado,  sm.  large  pan  (used  as  a  nights  table) 
Bañador,  -a,  smt.  bather;  tub  to  dip  wax-candles 
Bañar,  to  bathe;  steep;  soak;  dip;  water;  imbue 
Bañarse,  vref.  to  bathe;  welter;  delight;  swim 
Bañarse  en  agua  rosada,  to  bathe  in  rose-water 
Bañero,  sm.  bath-keeper;  owner  of  baths 


ind  imperiously 


It  blow  (in  falling) 
accustomed:  inured;  used  to 
o  inflict  the  gantlet;  vex; beat 


'  B.\R 

Bañil,  gm.  small  pool  (in  which  deer  bathe) 
Bafiista,  s.  drinker  of,  bather  in  mineral  waters 
Baño,  sm.  bath;bathing;  bathing-place;  machine 
Baño  de  maria,  s.  vessel  put  into  hot  water 
Bañuélo,  sm.  dim.  little  bath:  ¡.vivM  bathing-tub 
Bao,  sm.  beam;  main  cross  timber  (naut.) 
Bao  maestro,  sm.  midship-beam  (naut.) 
Baos  de  las  cubiertas,  plur.  beams  of  the  deck 
Baos  del  sollado  plur.  orlop-beams  (naut.) 
Baos  del  saltillo  depria,  pi.  collar-beams  , naut.) 
Baos  de  los  palos,  /,/.  tre.-tle-trees  ínaut.) 
Baptismo,  sm.  bapti.-m:  christening 
Baptisterio,  sm.  baitisiery;  chri-trning-place 
Baptizar,  va.  1.  to  baptize:  christen:  purily 
Baque,  sm.  blow  (from  a  fall  ;  water-trougli 
Baqueriza,  si.  cow-house;  stable  (for  cattle) 
Baqueta,  .«/  ramrod;  rammer; 
Baqueta,  (mandar  á  1.)  to  com 
Baqueta,  (tratar  á)  to  treat  in 
Baquetas,  pi.  drumsticks;  gan 
BaqueUizo,  s.  violent  tall ;  gi 
Baqueteado,  -¡ 
Baquetear,  va. 
Baquetear  la  1; 
Baquetilla,  sf.  climiri.  little  rod,  switch,  stick 
Báquico, -a,.!,  of  Bacchus;  drunken:incrry;  jolly 
Baradero  ilebaja  mar,  inuddv  place  at  low  water 
Baradára,  sf  groundmg  (of  a  vessel) 
Barahiinda,  .sV.  noise:  great  bustle;  hurly-burly 
Baraja,  sf.  complete  pack  of  cards;  quarrel 
Barajas,  (meterse  en,  vref.  2.)  to  seek  a  quarrel 
Barajadura,  sf.  shuttling  of  cards:  dispute 
Barajar,  v.  1.  shuffle  (cards);  bar  acast;  iumble 
Barajar  un  negocio,  entangle;  perplex  an  añ"air 
Barajar  una  proposición,  to  reject  a  proposal 
Barajar,  rn.  to  dispute;  wrangle;  contend 
Baranda,  sf.  railing;  series  of  rails  (of  iron,  S:c.) 
Baranda  (echar  de,  1.)  to  exaggerate;  magnify 
Barandado,  sm.  balustrade;  series  of  balusters 
Barandal,  sm.  under-piece  of  a  balustrade 
Barandilla,  sf.  dimin.  small  railing,  balustrade 
Barangáy,  sm.  Indian  rowing  vessel,  boat 
Barár,  vn.  1.  to  be  stranded;  strike  a  ground 
Barár  en  la  costa,  to  run  on  shore  (naut.) 
Barata,  sf.  barter;  exchange;  low  price 
Barata,  (:i  la)  ridv.  confusedly;  in  disorder 
Barata  (mala   prodigality;  profusion;  waste 
Baratador,  sm.  barrator:  impostor;  barterer 
Bar.atiir,  va.  1.  to  barter;  exchange;  cheat;  deceive 
Baratas,  sm.  kind  of  sea-mouse 
Baratear,  v.  1.  to  cheapen;  sell  atan  under  price 
Baratería,  sf.  barratry:  fraud;  deception 
Baratero,  sm.  obtainer  of  money  from  gamesters 
Baratijas,  sf.  plur.  trifles;  things  of  little  value 
Baratillero,  j.  pedler;  seller  of  trifles,  toys.  Sic. 
Baratillo,  -a,  a,ij  dimin.  cheap;  of  little  value 
Baratillo,  sm.  pedlery;  frippery:  trumpery 
Baratista,  sm.  barterer;  exchanger;  bill-broker 
Barato,  -a,  a.  cheap;  bought,  sold  for  a  low  price 
Barato,  (de)  gratuitously;  gratis;  for  nothing 
Barato,  sm.  cheapness;  low  price:  plenty;  fraud 
Barato,  (hacer,  -.i.)  to  sell  under  value,  cost-price 
Barato  (dar  del  to  grant:  admit:  allow  to  be  so 
Barato,  ad.  cheaplv;  at  asmall  price,  at  a  low  rate 
Báratro,  sm.  hell  I'poet.  ;  gaming-house; brothel 
Baratura,  sf.  cheapness;  lowness  of  price 
Baraúnda,  sf.  noise;  great  bustle:  confusion 
Barauste,  sm.  baluster;  small  pillar;  column 
Barba,  sf.  chin;  beard;  first  s«  arm  of  bees 
Barba  cabruna,  sf.  yellow  goat's  beard  (plant) 
Barba  de  aaron,  sf.  green  dragon  arum  (plant) 
Barba  de  gato,  (amarrado  á)  moored  by  the  head 
Barba,  (temblar  la,  1. )  to  shake  with  fear 
Barba  (hacer  la,  2.)  to  shave;  take  otf  the  beard 


BAR 

Barba,  (mentir  por  la,  3.)  U 

Barba  á  bároa,  face  to  face;  «<,... .^  "••- i  i,-.  ,,  ,.■ 

Barba  regada.  (á)ad.  in  great  plenty,  abundance     Barbudo,  -a,  adj. 

Barba,  (á  pulla  por)  every  man  his  bird  '   K=.rl,„dn.  .m.  vu 

Báiba,  (por)  adr.  a-head;  a-pieec;  to,  for  each 

Barba,  sm.  player  (.acting  the  parts  of  old  men) 

Barbas,  sf.  plur  hawses  (naut.);  slender  r..ots 

Barbas,  disease  under  the  tongue  of  horses 

Barbas  de  baléna,  whalebone  (flexible  matter) 

Barbas  de  gallo,  barbs  under  a  cock's  bill 

Barbas  honradas,  respectable,  honourable  man 

Barbas,  (pelarse  las)  to  fly  into  a  great  passion 

Barbas,  (subirse  á  las,  3.)  to  fly  into  ones  tace 

Barbas,  (tener  buenas)  to  have  a  graceful  mien 

Barbas,  (tener  pocas,  2.)  to  be  young,  -       


)  BAR 

Barbotar,  ra.  1.  to  mumble;  mutter;  muimur 
Barbóte,  i.  fore  part  of  a  helmet;  foolish  fellow 

1,  adj.  with  a  long  beard 
Barbudo,  sm.  vine  transplanted  with  the  roots 
Barbulla,  tf.  loud  confused  clatter  (of  people) 
Barbullar,  vn.  I.  to  talk  loud  and  all  at  once 
Barbullón,  -a,  ndj.  Ulking  loud,  fast,  confusedly 
Barca,  s.  boat;  barge;  bark:  small  ship  of  burden 
Barca  chata  para  pasar  gente,  ferry-boat 
Barca  lónga,  fisher-boat;  boat  to  catch  fish 
Barca,  (conducir  bien  su)  to  steer,  manage  well 
Barcada,  sf  ferrv-boat  passage;  boat  full 
Barcada  de  lastre,  tf.  boat-load  of  ballast 
Barcáge,  sm.  ferriage;  passage-boat;  ferry 
Barcaza,  sf.  augm.  large  ferry-b— * 


Barbada,  ¡f.  beard  of  a  horse;  curb;  dab  Barceno,  -a,  adj.  ruddy;  approaching  to 

Barbada,  (agua  de  !a)  s.  Barbadoes-water  ;li 


red 


a,  (agua  de  !a)  s.  Barbadoes-water  ;liq"or) 

Barbad.unénte,  adv.  vigorously;  stronglv' 
Barbadillo,  -a,  adj.  dimin.  having  little  beard 
Barbado,  -a,  adj.  bearded;  barbed;  jaggpd 
Barbado,  man  (grown  up) ;  tree  with  roots  planted 
Barbaja,  tf  indented  snakeweed  (plant) 
Barbajas,  tf.  plur.  first  roots  of  the  plants 
Barbajóve,  Barba  de  Jupiter,  sf  kidney  vetch 
Barbánca,  «/.  confusion;  great  bustle;  flutter 
Barbar,  vn.  1.  to  have  a  beard;  rear  bees 
Báibara,  (santa)  sf.  powder-room  (in  a  ship) 
Bárbaramente,  adv.  barbarously;  rudely 
Barbaresco,  -a,  adj  barbaric;  of  barbarians 
Barbáricamente,  adv.  in  a  barbaric  manner 
Barbaridad,  sf.  barbarity;  rudeness;  barbarisni 
Barbarie,  */  barbarousness;  impurity  of  speech 
Barb^risrao,  s.  barbarism;  ignorance;  rudeness 
Barbarizar,  ra.  1.  to  barbarize;  make  barbarous 
Bárbaro,  -a.  a.  barbarous;  cruel;  rude;  ignorant 
BarbarOte,  sm.  ansm.  great  barbarian;  savage 
Barbato,    a.  adj.  bearded  (applied  to  a  comet) 
Barbaza,  sf.  augm   long,  thick  beard 
Barbfár,  vn.  1.  to  reach  with  the  beard,  lips 
Barbechar,  ra.  1.  to  plough;  prepare  for  sowing 
Barbechazón,  sm.  fallowing-time  (agricultural) 
Barbechera,  sf.  different  .successive  ploughings 
Barbecho,  sm.  first  ploughing;  fallow 
Barbecho,  (como  en  un)  too  much  confidence 
Barbera,  if.  barber's  wife  . 

Barbería,  sf.  trade  of  a  barber;  barber  s  shop 
Barberito-illo,  sm.  little  barber,  shaver 
Barbero,  sm.  barber;  shaver;  mutton-fish 
Barbeta,  sf.  rack-line;  ring-rope  (naut.) 
Barbeta,  (batería  á)  battery  set  over  the  parapet 
Barhiblánco,  -a.  adj.  gray-bearded  (with  age) 
Barbica  -ilia  -ite.  sf  dimin  little  beard 
Barbicácho,  t  riband,  band  tied  under  the  chin 
Barbicano,  -a,  adj.  gr.-iy-bearded 
Barbiespéso.  -a,  adi.  who  has  a  thick  beard 
Barbihecho,  -a.  adj.  fresh,  newly  shaved 
Barbilampiño,  -a,  adj.  who  has  a  thin  beard 
Barbilindo,  -a,  adj.  well  shaved  and  trimmed 
Barbilla,  sf.  point  of  the  chin;  small  beard 
Barbilléra,  tf.  tuft  of  tow;  bandage  for  the 
Barbilucio,  -a,  adj.  smooth-faced;  pretty ;  genteel     Barón, 
Barbinegro,  -a,  odj.  black-bearded  .  «"""' 

Barbiponiente,  adj.  having  the  beard  growing 
Barbiquejo,  t.  handkerchief  (to  muffle  the  chin) 
Barbiquejo,  bobstay ;  rope  to  fix  the  bowsprit 
Barbinibio,  -a,  a.  red-bearded;  with  a  re.l  beard 
Barbirúcio,  -a,  adi.  with  a  black  and  white  beard 
Barbitaheño,  -a,  adj.  who  has  a  rough  beard 
Barbiteflido,  -a,  adj.  with  a  paint<;d  beard 
Barbo,  sm.  barbel  (fish  found  in  rivers) 
Barbón,  sm.  gray-beard;  old  man;  la  -bro  lirr 
Barboouéjo.  sm.  rope  (used  for  a  bridle);  !ia\vse 
Barboquejo,  bandage  Ito  keep  the  n}outh  shut) 


ino,  -a,  adj.  ruddy;  approaching  ti 
Barcéo,  sm.  dry  sedge  (to make  mats,  ropes,  &c.; 
Barchilla.  sf.  measure  of  grain,  third  of  a  bushel 
Barcina,  sf  sedge-net;  large  truss  of  straw 
Barcmár,  r.  1.  to  load  a  cart  with  sheaves  of  corn 
Barcino,  -a  arfjruddv;  reddish;  approaching  red 
Barco,  s.  boat;  barge;' bark;  small  ship  of  burden 
Barco  aguador,  sm.  watering-boat 
Barco  chato,  sm.  flat-bottomed  boat 
Barco  de  la  vez,  sm.  passage  boat 
Barcolóngo,  Barcoluéngo,  sm.  oblong  boat 
Barcón,  Barcóte,  sm.  augm.  large  boat,  barge 
Barda,  sf.  barb,  armour  of  horses;  straw 
Bardado,  -a,  adj  barbed;  furnished  w  ith  armour 
Bardágo,  sm.  loof-hook  rope  (nautical  term) 
Bardaguera,  s.  sort  of  sedge  (used  to  make  mats) 
Bardal,  sm.  mud- wall  (topped  with  straw,  &c.) 
Bardana.*/",  common  burdock  (medicinal  plant) 
Bardanza,"  (andar  de,  1.)  to  go  here  and  there 
Bardar,  a.  I.  to  cover  the  tops  of  walls  with  straw 
Bardilla,  sm.  dimin.  small  brushwood 
Bardo,  sm.  bard;  poet;  minstrel;  verseman 
Bardóma,  sf  dirt;  filth;  nastiness;  mud;  mire 
Bardoméra,í.  weeds,  &c.  carried  off  by  currents 
Barfol,  s.  coarse  stuff  (from  the  coast  of  Gambia) 
Barga,  s.  steepest  part  ot  a  slope;  thatched  hut 
Barbante,  (no)  notwithstanding;  nevertheless 
Bariga,if  Indian  silk  (brought  by  the  Dutch) 
Barillo,  sm.  inferior  silk  (from  the  East  Indies) 
Baripto,  s.  precious  stone  (of  a  blackish  colour  ■ 
Barítono,  s  low  tone  (between  a  tenor  &  a  base) 
Barjuleta,  s.  knaps.ack;  travelling  bag;  purse 
Barloar,  va.  1 .  to  grapple  (in  order  to  boardi 
B.arloás,  í.  pi.  relieving  tackle  pendants  (naut.) 
Barloventear.  I.  to  ply  to  windward;  beat  about 
Barlovento,  sm.  weather-gage;  weather-side 
Barlovento,  (costa  de)  s/".  weather-shore  (naut.) 
Barlovento,  (costado  Ue)  í.  weather-side  (naut ) 
Barlovento,'  (gañár  el.  1.)  to  get  to  windward 
Barnacle,  sm  barnacle  (bird  like  a  goose: ;  fish 
Barniz,  sm.  varnish;  paint;  rouge;  printer's  ink 
Barnizar,  ra   1.  lo  varnish;  lacker;  glo.ss;  paint 
Baro,  -a,  adj.  thin;  slim;  slender;  small;  bare 
Barométrico,  -a,  barometrical;  of  the  barometer 
the  chin  I  Barómetro,  sm.  barometer;  weather-glass 
■     Barón,  sm.  baron  (title  of  nobility);  judge 
Barones  del  timon,  plur.  rudder  pendants,  &c. 
BaronAl.  adj.  baronial;  of  a  baron,  barony 


BaronTa,  «/■  barony:  baronage;  title  of  a 
Barosanémo,  aerometer;  instrument  tc  " 

Barquear,  on.  1.  to  cross,  go  to  and  fr^, 

Barquero,  sm.  boatman;  waterman;  lerryman 
Barquéta.  ,/.  dimin.  small  boat,  b'^'^f  •  ^f J^ 
Barquichuclo,  »m.  dimtn.  small  boat,  bark 
Barquilla,  «r.  dimin.  littleboat;  bark;  skiff 
Barquillero,  sm.  maker,  seller  of  rolled  cakes 
Barquillo,  sm.  cock-boat;  ibin  pastry-cake 


1,&c.,bi 


Barquín,  m.  barquín;  ri.-  I 
Earquinázo,  sm,  r  i  r 

Barquinéro,  im    1 
farquino,  sm.  "i- 

Barra,  (tirar  la,  I.)  to  enhance  the  price 
Parra  á  barra,  (de)  from  one  point  to  another 
Barras,  plur.  arched  trees  of  a  pack-saddle 
Barras,  bars;  part  of  a  horse's  nether  jaw;  prison 
Barras  de  cabrestante,  bars  of  the  capstem  (naut. ) 
Barras  de  escotillas,  bars  of  the  hatches  (naut.) 
Barras  de  portas,  gun-port-bars  (naut.) 
Barras,  (estar  en )  to  be  on  the  point  of  settling 
Barras,  (sin  dáñode,)  ad.  without  injury,  danger 
Barras  derechas,  (á)  ad.  fairly;  openly;  candidly 
Barrabasada,  sf.  plot,  intrigue;  bold  action 
Barraca,  st.  hut  (for  soldiers,  fishermen) 
Barrachél,  sm.  head-constable,  police-officer 
Barraco,  boar;  spume  of  must;  kind  of  ship-guns 
Barrado, -a,  adj.  corded;  striped;  with  stripes 
Barragán,  sm  companion;  bachelor;  barracan 
Barrajána,  sf.  concubine;  wife  bereft  of  rights 
Barraganería,  sf.  concubinage;  unmarried  state 
Barragania,  sf.  living  m  an  unmarried  state 
Barraganétes,  sm.  plur.  top-timbers  (naut.) 
Barrál,  «m.  large  bottle  containing  25  pints 
Bair.inca,  sf.     ?  deep  break,   made  by  moun- 
Barrancál,  m.   I  tain  floods,  heavj-  falls  of  rain 
Barranco,  sm.  gill;  fissure;  great  difficulty 
Barrancoso  -a,  a.  broken^  uneven;  full  of  breaks 
Barraque,  O'l.  at  all  times;  with  whatever  motive 
Barraquear,  jjri.  1.  to  grunt  like  a  boar 
Barrar,  ra.  1.  to  daub;  paint  coarsely;  barricade 
Barrear,  !■.  1.  to  bar;  barricade:  secure  with  abar 
Barrear,  v.  graze  the  armour  (stroke  of  a  lance) 
Barrearse, tJ/e/.  to  beintrenched;  wallow;  welter 
Barreda, s/l  clay-pit;  barrier;  cup-board;  mound 
Barrederas,  sf.  plur.  studdmg-sails  (naut.) 
Barredero,  sm.  mop  i sort  of  broom  madeof  rag?) 
Barredero,  -a,  sweeping  off  whateverisin  the  way 
Barredera,  (red)s/.  dragnet  (net  used  in  water) 
Barredura,  sf.  sweeping;  taking  away  dirt 
Barreduras,  plur.  sweepings;  remains;  residue 
Barrena,  sf.  auger;  borer;  strong  pointed  iron 
Barrena  de  diminución,  sf.  taper-auger  (tool) 
Barrena  de  guía,  sf.  centre-bit  (tool) 
Barrenado,  -a,  (de  cáseos)  crack-brained;  crazy 
Barrenador,  sm.  auger: borer;  piercer  (naut.) 
Barrenar,  ra.  1.  to  bore;  pierce:  make  holes 
Barrenar,  to  defeat  one's  intentions;  frustrate 
Barren;ir  un  navio,  to  sink  a  ship  (naut.) 
Barrendero,  -a,  smf.  who  sweeps,  frees  from  dirt 
Berrenéro,  s.  boy  serving  with  borers  (in  mines) 
Barreno,  sm.  large  borer,  auger;  hole;  vanity 
Barreno,  (dar.  1.)  to  bore  and  sink  a  ship  (naut.) 
Barreño,  sm.  barreña,  f.  earthen-pan 
Barreñón,  sm.  augm.  large  earthen-pan 
Barrenoncillo,  sm.  dimiit.  small  earthen-pan 
Barrer,  va.  'i.  to  sweep;  carry  off  the  whole 
Barrer  de  popa  á  proa,  to  rake  fore  and  aft  inaut.) 
Barrera,  sf.  clay-pit;  barrier;  mound; cup-board 
Barrréra,  (salir  á,  3. )  to  lay  open  to  public  censure 
Barrero,  sm.  potter;height;  clay-pit;  clayey  place 
Barreta,  sf.  dim.  small  bar;  shoe-lining;  helmet 
Barrete,  sm.  helmet;  head-piece;  helm;  casque 
Barretear,  va.  1.  to  secure  with  bars;  line  (shoes) 
Barretero,  ».  worker  with  a  crow,  pick  (in  mines) 
Earretillo,  tm.  dimin.  small  helmet,  casque 
Barretón,  sm.  au^m.  large  bar,  iron-crow,  &c. 
Baretoncillo,  sm.  dimin.  small  bar;  iron-crow 
Barriada,  */.  suburb;  ward,  district  of  a  city 
Barrica,  sf.  keg;  small  barrel;  cask;  cag 
Barricada,  sf.  barricade;  sort  of  parapet;  bar 
Barrido,  tm.  sweep;  sweeping;  freeing  from  dirt 


I  BAS 

Barriga,  sf.  abdomen;  pregnancy;  swell  of  avase 
Barrigón,  sm.  augm.  big  paunch;  swelling  belly 
Barrigudo,  -a,  a.  fat;  big-bellied;  with  a  big  belly 
Barriguilla,  sf.  dimin.  little  belly,  protuberance 
Barril,  s.  barrel; large  earthen  jug;  water-cask 
BarriUime,  sm.  barrilería,  /.  number  of  barrels 
Barriléjo,  sm.  dim.  rundlet;  small  barrel,  cask 
Barrilero,  sm.  cooper;  maker  of  barrels,  casks 
Barrilete,  sm.  mouse  (naut.);  keg;  small  barrel 
Barrilete  de  estay,  sm.  mouse  of  a  stay  (naut.) 
Barrilete  de  remo,  sm.  mouse  of  an  oar  (naut. ) 
Barrilete  de  virador,  sm.  mouse  of  the  top-rope 
Barrilete  de  banco,  sm.  holdfast  (joiner's  tool) 
Barrilico-illo-ito,  sm.  dim.  keg;  rundlet;  firkin 
Barrilla,  sf.  dimin.  little  bar;  glasswort  plant) 
Barrilla,  impure  soda  (called  in  trade  barilla) 
Barilla  de  Alicante,  i/l  Spanish,  Alicant  soda 
BarriUár,  sm.  barilla  pits;  barilla  ashes 
Barrio,  sm.  district,  ward  (of  a  town);  suburb 
Barrio,  (andar  de)  to  wear  a  plain,  simple  dress 
Bariióndo,  -a,  adj. sour;  tart;  sharp;  acid:  rou.'h 
Barriscar,  va.  1.  to  lump;  take,  put  in  the  gioss 
Barrita,  sf.  dimin.  small  bar;  small  keg,  cask 
Barrizal,  s.  clay-pit;  place  full  of  clay  and  mud 
Barro,  sm.  clay;  mud;  sweet-scented  clay  vessel 
Barro,  lock  of  wool  put  into  the  comb 
Barro  á  mano,  (dar,  tener)  to  have  the  means 
Barros,  plur.  red  pustules,  pimples  (in  the  face) 
Barrocho,  sm.  high  open  carriage  with  two  seats 
Barroso,  -a,  adj.  muddy;  full  of  pimples 
Barróte,  í»í.  iron  bar  (to  make  tables  fast) 
Barróte,  beam  of  timber  laid  across  otheis,  &c. 
Barrotes,  pi.  battens;  scantlings;  ledges  (naut.) 
Barrotines  de  los  baos,  sin.  pi.  carlings  (naut.) 
Barrolines  de  la  toldiUa,  beams  of  the  stern 
Barrueco,  sm.  pearl  of  a  disproportionate  form 
Barrumbada,  s.  great  expense  through  vam  show 
Barruniador,  -a,  smf.  guesser  by  signs,  tokens 
Barruntamiento,  sm.  guessing  by  signs,  tokens 
Barruntar,  va.  1,  to  foresee:  conjecture  by  signs 
Barninte,  sm.  notice;  information;  knowledge 
Barrunto,  sm.  conjecture;  guess;  imagination 
Bártulos,  sm.  pi   affairs;  transactions;  business 
Barulé.  sm  stockings  rolled  up  over  the  knee 
Barzón,  idle  walk;  strap  tying  oxen  to  the  plough 
Barzonear,  vn.  1.  to  loiter;  rove  about;  lounge 
Basa,  sf.  pedestal  (of  a  column);  found.ition 
Rasa  cula,  sf.  locker  of  the  thumb-plate 
Basalto  s.basaltes;  black  marble;  ver>- hard  la  va 
Basamento,  sm.  base;  foundation;  ground-work 
Bajar,  b  .zar,  Turkish  market-place;  repository 

Bascosidad,  sf  fihhiness;  foulness;  dirt;  filth 
Báscula,  sf.  lever;  staff;  pole;  counterpoise 
Base,  sf.  basis;  base;  ground-w.rk;  chief  colour 
Basilica,  sf  stately  church;  court  of  justice 
Basilica,  basilica;  basilic  vein;  large  hall 
Basilicón,  sm.  basilicon  (ointment) 
Basilisco,  sm.  basilisk;  cockatrice  (serpent) 
Basquear,  I.  tobe  ^queamIsh,  inclined  to  vomit 
Basquilla,  s:.  fulness  of  blood  in  sheep  (disease) 
Basquina,  s.  upper  petticoat  (of  Spanish  women) 
Basta,  adv.  enough;  stop;  halt;  sufficiently 
Basta,  sf-  tackmg  slightly  together  to  keep  even 
Bastas,  pi.  distant  stitches  (m  a  mattress,  &c.) 
Bastáge,  sm.  port-r;  street-porter;  carrier 
Bastante,  adj.  sufficient:  enough;  competent 
Bastantemente,  adv.  sufficiently;  enough 
Bastantéro,  s  examiner  (m  Spanish  law  courts) 
Bastar,  vn.  I.  to  suffice;  be  enough;  abound 
Bastarda,  »  .  bastard-file;  piece  of  ordnance 
Bastarda,  main-sail  (naut.);  Italic  (type) 
Bastardear,  v.  1.  to  degenerate;  debase  one's  self 
Bastárdelo,  sm.  draft-book  (of  a  notary,  Sc-) 
£2 


nAS 

Pastardia,  tf.  basUrdy;  spurious  birth 
Hastardilla,  tf.  kind  of  flute;  Italic  (type) 
H.islárdo,  -a,  adj.  bastard;  illegitimate;  spurious 
Bastardo,  tm.  bastard;  one  bom  out  of  wedlock 
Bastardo,  bastard;  large  sail;  poisonous  snake 
Bastardo  de  un  racamento,  parrel-rope  (naut.) 
Baste,  «n.  pack-saddle;  ace  of  clubs  (at  cards) 
Bastear,  r.  1.  tobaste;  stitch  loosely,  sew  slightly 
Bastecer,  Bastescér,  2    to  purvey;  plot;  scheme 
Bastéma,  sf.  kind  of  travelling  cart 
Bastero,  »m.  maker,  retailer  of  pack-saddles 
Bastida,  sU  ancient  warlike  engme 
Bastidor,'»,  stretcher  (for  linen,  &c.);  stage  scene 
Bastidores,  plur.  frames  for  canvass  bulkheads 
Bastilla,  tf  edge  of  cloth  doubled  and  sewed 
Bastimentar,  na.  1.  to  supply  with  provisions 
Bastimento,  tm.  supply  of  provisions;  vessel 
Bastión,  tm   bastion;  bulwark;  fortification 
Basto,  tm.  pack  saddle;  ace  of  clubs 
Bastos,  plur.  clubs  (one  of  the  4  suits  at  cards) 
Basto,  -a,  ailj.  coarse;  rude;  home-spun 
Bastón,  ttn.  cane;  walking  stick;  staff;  roller 
Bastón,  vdár,  \.)  to  stir  the  must  with  a  stick 
Bastones,  sjn  plur.  bars  in  a  shield  (heraldry) 
Bastonada,  tf-  Bastonazo,  m.  bastinade;  caning 
Bastoncillo,  tm.  liimin.  small  stick;  narrow  lace 
Bastonear,  va  1.  to  stir  mud  with  a  stick 
Bastonero,  ».  master  of  ceremonies;  under  jailer 
Basura,»/.  sweepings;manure;dung;  offscouring 
liasuréro,  .>m.  dustman;dustpan;  dunghill,  yard 
Bata,  sf.  morning,  night-gown;  refuse  of  silk 
Batacazo,  tm.  violent  contusion  (from  a  fall) 
Batahola,  tf.  hurley-burley ;  tumult;  clutter 
Batalla,  5/  battle;  combat;  tight;  struggle;  joust 
Batalla,  i  campo  de)  tm.  field  of  battle 
Batalla,  (cuerpo  de)  centre  division  of  (army) 
Batalla,  (en)  adi'.  with  an  extended  front 
Batallador,  -a,  tmf.  combatant;  fighter;  fencer 
Batallar,  vn.  1.  to  battle;  fight;  fence;  contend 
Batallóla,  tf.  rail  (tackle  on  board  of  a  ship) 
Batallón,  jm.  battalion;  troop;  body  of  forces 
Batalloso,  -a,  adj.  warlike;  militan-;  martial 
Batán,  tm.  tulling-miU  (where  cloth  is  cleaned) 
Batanado,  -a,  a.  fulled;  cleansed  from  oil, grease 
Batanar,  va.  1.  to  full;  cleanse  from  oil,  grease 
Batanear,  va.  1.  to  bang;  beat;  handle  roughly 
Batanero,  tm  fuller;  cleanser  of  cloth  from  oil 
Batata,  tf.  Spanish  potato  (of  Malaga;  yam) 
Batatín,  tm.  dimin.  small-rooted  Spanish  potato 
Balayólas,  tf.  plur.  rails  (nautical  term) 
Balayólas  de  las  cafas,  top-rails  (naut.) 
Balayólas  del  pasamano,  gangway  rails  (naut.) 
Batea,  tf.  japanned  tray;  trough;  long  boat 
Batear,  va.  I.  to  baptize;  christen;  duck  (naut.) 
Batehucla,  sf  dimtn.  small  hamper,  tray 
Batel,  tm   small  vessel 

Bateo,  tm.  baptism;  christening;  purification 
Bateiia,  tf.  battery;  range  of  cannons;  firing 
Bateria,  á  barbeta,  sf.  barbet-battery 
Bateria  enterrada,  sf  sunk  battery 
Bateria  á  rebote,  sf.  ricochet  batter^' 
Bateria  cruzante,  tf.  cross  battery 
Bateria  de  cocina,  sf.  kitchen  utensils 
Bateria,  tier,  range  of  guns  on  one  side  of  a  ship 
Bati-ria  entera  de  una  banda,  broad-side  (naut.) 
Bateria  florada,  tf.  ports  at  a  proper  height 
Batero,  -a,  tmf.  dress-maker;  raantua-maker 
Baticola,  tf.  crupper  (of  a  horse,  mule,  &c.) 
Batida,  tf.  hunting  party;  cries  of  huntsmen 
Batidera,  tf.  beater  (tool  of  plasterers,  &C.) 
Batidero,  t.  collision;  rugged  ground ;  wash-board 
Batidero  de  una  vela,  tm.  foot-Ubling  of  a  !<ail 
Batidero  de  proa,  wash-board  of  the  cut-water 
Batideros,  pi.  broken  roads; 


Í  BAZ 

Batido,  -a,  adj.  changeable  (silk);  beaten  (road) 
Batido,  int.  batterof  flour  and  water  (for  wafers) 
Batidor,  tm.  scout;  ranger;  life-guard  (on  dutj) 
Batidor  de  cáñamo,  sm.  hemp  dresser 
Batidor  de  oro,  plata,  gold,  silver-beater 
Batiente,  tm.  jamb,  post  of  a  door;  port-ecU 
Batiente  de  la  bandera,  fly  of  the  ensign  (naut.) 
Batiente  de  un  dique,  apron  of  a  dock 
Batihoja,  batifúUa,  sm.  gold-beater;  warp 
Batimiento,  sm.  beating;  collision;  demolition 
Batiportár,  iia.  I.  to  house  a  gun  on  board  a  ship 
Batipórtes,  sm.  plur.  port-cells  (naut.) 
Batir,  3.  to  beat;  raze;  move  in  a  violent  manner 
Batir  banderas,  to  salute  with  the  colours 
Batir  banderas,  to  strike  the  colours  (naut.) 
Batir  el  campo,  to  reconnoitre  the  enemy's  camp 
Batir  moneda,  coin  money;  mint;  stamp  metals 
Batir  las  olas,  to  ply  the  seas;  plough  the  deep 
Batir  las  cataratas,  nubes  de  los  ojos,  to  couch 
Batir  hoja,  to  foliate;  beat  into  leaves  (metals) 
Batirse,  ref.  to  be  discouraged;  decline  in  health 
Batirse  el  cobre,  to  toil  hard  for  useful  ends 
Batista,  sf.  lawn;  cambric;  fine  linen 
Batojar,  va.  i.  to  beat  down  the  fruit  (of  a  tree) 
Bat.  .logia,  tf.  repeating  one  and  the  same  thing 
Batucar,  va  1.  to  mix  and  stir  up  things  together 
Baluquério,  sm.  agitation;  disturbance 
Baturrillo,  s.  hotch-potch;  medley;  odd  mixture 
Baúl,  tm.  trunk;  chest  (for  clothes);  belly 
Baulillo,  tm.  dimin.  small  trunk ;  box 
Bauprés,  tm.  bow-sprit  (mast  at  the  ship's  head) 
Bauprés,  (botalón  del)  tm.  the  bolt«prit-boom 
Bausán,  -a,  tmf.  effigy;  idiot;  fool;  down 
Bautismal,  adj.  baptismal ;  of  baptism 
Bautismo,  sm.  baptism;  christening;  ducking 
Bautisterio,  sm.  baptistery;  font  (for  baptism) 
Bautizante,  sm.  baptizer  (one  who  christens) 
Bautizar,  va.  1.  to  baptize;  christen;  duck 
Bautizar  un  b.íjel,  to  give  a  name  to  a  ship 
Bautizar  el  vino,  to  mix  water  with  wine 
Bautizo,  tm.  baptism;  christening,  ducking 
Bauzadór,  -a,  tmf.  impostor;  deceiver;  sharper 
Báxa,  and  all  words  spelt  bax,  &c.  (vide)  baja 
Baya,  tf.  berry  (small  fruit);  pole  to  part  horses 
Bayál,  ady.  unsteeped;  not  soaked  (flax,  &c.) 
Bavál,  tm.  lever  (used  to  raise  mill-stones) 
Bayeta,  tf.  baize  (kind  of  coarse  open  flannel) 
Bayeta  de  alconcher,  tf.  Colchester  baize 
Bayeta  fajuéla,  sf.  Lancashire  baize 
Bayeta  miniquina,  sf.  long  baize 
Bav'éta  del  sur,  de  cien  hilos,  white  list  baize 
Batéta  fina,  tf.  swan  skin  {kind  of  soft  flannel) 
Bayetas,  tf  plur.  pall  (covering  of  the  dead) 
Bayetas,  felts  ito  make  paper,  in  paper  mills) 
Bayetas,  (arrastrar,  ] . )  claim  a  degree  (in  college) 
Bayetas,  (arrastrar)  to  enforce  a  claim  by  care 
Bayetón,  tm.  coating,  coat  (of  animals,  &c.) 
Bayetón  raa^•ádo,  tm.  spotted  coating,  coat 
Bayetón  de  nubes,  tm.  clouded  coating,  coat 
Bayetón  rayado,  sm.  striped  coating,  coat 
Bayo,  -a,  a.  bay;  light  brown;  of  chestnut  colour 
Bayo,  tm.  brown  butterfly  (used  in  angling) 
Bayóco,  tm.  Italian  coin  of  about  3  farthings 
Bayona,  (arda)  feast  of  great  costs  to  the  giver 
Bayoneta,  bayonet  (to  fix  at  the  end  of  a  musket) 
BayonC-ta  calada,  sf.  fixed  bayonet 
Bayonetazo,  vn.  thrust,  stroke  « ith  a  bayonet 
Bayóque,  stn.  Italian  coin  of  about  3  farthings 
Baysáre,  tm.  large  sea-fish 
Bayuca,»/,  tippling  house;  resort  of  drunkards 
Baza,  sf.  trick  (at  cards);  oozv  ground  (naut.) 
Baza,  (no  dejar  meter)  not  let  one  put  in  a  word 
Baza,  (tener  bien  asentada  su)  have  a  good  name 
Bazáo,  tm.  fine  sort  of  cotton  from  Jerusalem 


BAZ  I 

Bazo,  -a,  adj.  brown  inclining  to  yellow 
Bár.o,  (pan)  sm.  brown  bread;  coarse  bread 
Bazo,  J.  spleen  (found  in  the  left  hypochondres) 
Bazofia,  sf.  offal;  refuse;  remnants;  liog^wash 
Bazucar,  va.  1.  to  stir  and  shake(liquids);  dash 
Ba/.uqueo,  sin.  stirring  and  shaking;  jumbling 
Be,  sm.  baa  (cry  of  a  bleating  sheep,  lamb) 
Beata,  sf.  woman  devoted  to  works  of  charity 
Beatería,  »/.  affected  piety,  religion;  bigotry 
Beat>rio,  stn.  house  inhabited  by  pious  women 
Beático,  -a,  sm/.  dimiri.  little  hypocrite;  biifot 
Beatificaciejn,  sf.  beatification;  act  of  sanctity 
Beatificamente,  adv.  in  a  beatific  manner 
Beatificar,  va.  1.  to  beatifv;  rank  among  saints 
Beatífico,  -a,  adj.  beatific;  beatifical;  heavenly 
Beatilla,  sf.  sort  of  fine  thin  linen 
Beatísimo  padre,  s.  most  holy  father  (the  pope) 
Beatitud,  sj.  beatitude;  celestial  felicity 
Beato,  -a,  smf.  pious  person  devoted  to  charity 
Beato,  -a,  adj.  happy;  blessed;  pious;  devout 
Beatón,  -a,  smf.  hypocrite;  dissembler  in  piety 
Bebedero,  stn.  drinking  vessel  (for  birds,  &c.) 
Be()edéros,  plur.  strips  of  cloth  (to  line  clothes) 
Bebedero,  Bebedizo,  -a,  adj.  drinkable;  potabie 
Bebedizo,  J.  love-potion;  philtre;  swill;  draught 
Blbfdo°; -a,' }«<'■•  '^'""'^'  inebriated;  intoxicated 
Bebedor,  -a,  smf.  drunkard;  toper;  tippler;  sot 
Beber,  vn.  2.  to  drink;  swallow;  pledge;  toast 
Beber  á  la  salud  de,  to  drink  to  (one's)  health 
Bebérde  codos,  todrink  at  leisure  and  with  gusto 
Beber  los  vientos,  to  solicit  most  ardently 
Beber  como  una  cuba,  to  drink  like  a  fish 
Beberrón,  sm.  tippler;  sot;  low  drunkard 
Bebida,  sf.  drink:  beverage;  short  pause  to  drink 
Bebido,  «.draught:  drench;  potion  (for  brutes) 
Bebistrajo,  sm.  extravagant  mixture  of  drinks 
Beborrotear,  n.  1.  to  sip;  drink  by  small  draughts 
Beca,  sf.  scarf  of  a  collegian's  gown;  fellowship 
Beca,  fellow;  collegian;  member  of  a  college 
Becas,  s.  pi.  strips  of  velvet,  &c.  (edging  cloaks) 
Becabúnga,  sf.  brook-lime  (an  herb) 
Becada,  sJ.  woodcock  (bird  of  passage) 

.  fig-pecker;  becafico  (singing-bird) 
I,  great  red-pole;  red-headed  linnet 

,  _.  snipe  (small  ten  fowl);  blockhead 

Becerra,  sf.  snap-dragon  (plant) 

Becerra,  fall  of  earth,  &c.  by  mountain  floods 

Becerrillo,  -íto,  -a,  tiif.  dim.  calf;  dressed  calf-skin 

Becerro,  -a,  smf.  yearling  calf;  dressed  calf-skin 

Becerro  marino,  sm.  seal;  sea-calf,  (fish) 

Becoquín,  sm.  cap  tied  under  the  chin 

Becuadro,  sm.  B  sharp,  in  music 

Bedel,  s.  beadle;  mace-bearer;  warden;  apparitor 

Bedelía,  sf.  beadle's  place,  office;  wardenship 

Bedelio,  sm.  bdellium  (aromatic  gum) 

Bedija,  sJ.  lock  of  wool;  flock 

Bedijero,  -a,  smf.  piclier  up  of  locks  of  wool 

Befa,  sf.  laughing  at;  scoffing;  garland;  wreath 

Befabemi,  sin.  musical  sign 

Befar,  va.  1.  laugh  at;  mock;  scoff;  move  the  lips 

Befedád,  sf.  deformity  of  a  bandy  leg 

Befo,  -a,  "<//.  with  thick  projecting  under  lip 

Befo,  sin.  lip  of  a  horse,  or  other  animal 

Begin,  s.  peevish,  wayward  child  out  of  humour 

Beguer,  sin.  civil  magistrate  (in  Catalonia,  &c.) 

Beguerio,  sm.  district,  jurisdiction  of  a  beguer 

Behetría,  sf.  independent  town;  confusion 

Behetría  (lugar  ue),  sm.  place  of  perfect  equality 

Bejín,  Sí/i.  fungus;  puff;  common  puff-ball 

Bejinero,  sw.  parter  of  the  lees  from  the  oil 

Bejucal,  sm.  place  where  reeds  grow  abundantly 

"-=-'—-    sm  thin,  nliable  reed;  Indian  cane 

mha 


Becafigo  r: 


3  BEN 

Belcho,  sm.  shrubby  horse-tail;  ephedra  (plant) 
Beldad,  sf.  beautv;  perfection  of  features,  form 
Beldad  (una) ,  s.  fair;  a  beauty;  a  fair  woman 
Beledin,  sm.  cotton-stuff  of  a' middling  quality 
Belemuiia,  sf.  belemnite;  thunder-stone  (fossil) 
Beleño,  sm.  henbane  (poisonous  plant);  poison 
Belerico,  sm.  fruit  and  tree  (kind  of  myrobalan) 
Belfo,  -a,  blob-lipped;  having  «  thick  under  lip 
Belfo  (diente),  sm.  snag-tooth;  projecting  tooth 
Belfo,  sm.  thick  under  lip  (of  a  horse) 
Belhéz,s/.  Belhézo,  m.  large  wine,  or  oil  jar 
Bélico,  -a,  adj.  warlike;  martial;  fit  for  war 
Belicoso,  -a,  adj.  warlike;  martial;  quarrelsome 
Belicosidad,  sJ.  waging  of  war;  warlike  state 
Belígero,  -a,  adj.  belligerous;  waging  war(poet.) 
Beligerante,  adj.  belligerant;  warlike;  martial 
Belitre,  adj.  low;  vulgar;  vile;  mean;  roguish 
Bellacáda,  «/.  set  of  vilLains,  rogues;  knavery 
Bellacamente,  ridr.  artfully;  roguishly;  slyly 
Bellaco,  -a,  adj.  artful;  roguisii;  knavish;  líase 

Bellacón,  Bellaconázo,  «ng-.  great  rogue,  knave 
Bellacuelo,  sm.  dnnin.  cunning  little  fellow 
Belladama,  Belladona,  sf.  deadly  night-shade 
Bellamente,  adv.  prettily;  fairly;  gracefully 
Bellaquear,  a.  1.  to  trick;  impose  upon;  swindle 
Bellaquería,  if.  swindling;  cheating;  roguery 
Belleza,  sf.  beauty;  handsomeness;  decoration 
Bellezas  (decir,  3.),  to  say  pretty,  witty  things 
Bello,  -a,  adj.  beautiful;  handsome;  agreeable 
Bello  principio,  sm.  excellent  begin.iing 
Bella  pedrería,  sf.  fine  collection  of  jewels 
Bella  gracia  (de  su),  adv.  of  one's  own  accord 
Bellorio,  -a,  ndj.  mouse-coloured  (horse,  &c.) 
"-"-=-    -' cowslip  (flowt   - 


a  prim; 


Bellota,  SI.  acorn  (fruit  of  the  oak);  balsam  box 
Bellota  marina,  sJ .  centre-shell  (of  acorn  shape) 
Bellote,  sm.  large  round-headed  nail 
Bellotear,  va.  1.  to  feed  with  acorns  (swine) 
Bellotera,  sf.  season  to  gather  acorns  for  swine 
Bellotero,  -a,  smj.  gatherer,  seller  ot  acorns 
Bellotero,  sm.  tree  "that  bears  acorns;  oak  tree 
Bellotica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimiu.  small  acorn 
Belórta,  sf.  screw  that  fastens  the  plough-beam 


1.  B  flat 


ic) 


Bemolado,  -a,  adj.  having  B  flat  (in  music) 
Ben,  Behen,  sm.  small  fruit  yielding  fine  oil 
Benaláque,  sm.  house,  hut,  in  a  vineyard 
Benarriza,  s.  very  savoury  bird  (ortolan) 

Bendecir  la  bandera,  to  consecrate  banners 
Bendición,  sf.  benediction;  blessing 
Benedicion  (echar  la,  1.),  to  give  up  business 
Bendiio,  -a,  adj.  sainted;  blessed;  silly 
Bendito  (el),  s.  prayer  beginning  with  bendito 
Benecir,  Beneriicir,  va.  .S   to  consecrate;  bless 
Benedicite,  sm.  permission  asked  with  this  word 
Benedicta,/.  electuary(juices  mixed  with  honey) 
Benedictino,  -a,  iidj_  benedictine  [monk,  nun) 
Benefactor,  sm.  benefactor;  supporter;  patron 
Beneficencia,  sJ .  beneficence;  liberality 
Beneficíaeíón,  sj.  benefaction;  doing  a' kindness 
Beneficiado,  sm.  beneficiary;  incumbent 
Beneficiador,  -a,  smf.  administrator;  improver 
Beneficial,  udf.  belonging  to  church  livings 
Beneficiar,  vn.  1.  to  bene'fit;  meliorate;  improve 
Beneficiar,  to  confer  a  church  living 
Beneficiario,  sm.  beneficiary;  incumbent 
Beneficio,  sm.  benefit;  kindness;  profit;  right 
Beneficio  cunido,  benefice  with  a  curacy 
Beneficio  de  inventario,  benefit  of  inventory 
Beneficioso,  -a,  adj.  beneficial;  advantageous 
Benéfico,  -a,  adj.  beneficent;  kind;  liberal;  good 


Benemerencia,»/. .     .      . 

Benemérito,  -a,  adj.  well  deserved;  meritorious 
Beneplácito,  s.  good-will;  consent;  approbation 

jii  ni  vnl,■nc•i;^  si.  bmovolonce:  good-will;  love 
'     '  1  nt;  kind;  generous 

f  thin  slight  stuff) 
i'.y.  with  kindness 
.   iidncss:  salubrity 
1  ...  kind;  generous 

lirninn.  i,ii.  \i\m\>\v  (snKÜl  red  pustule)_ 
Benito,  -a,  smi'.  and  adj.  benedictine  i  friar,  nun) 
Benjui,  sm.  benzoin  aromatic,  medicinal  gum) 
Beodez,  tf.  drunkenness;  intoxication;  cbriety 
Beodo,  -a,  adj.  drunk;  in.  t.riafil;  intoxicated 
Beque,  sm.  head  " 

Bequébo,  sm.  vi . 


a's  herb 


Berbéna,  «/.  verv;u 

Berberís,  sm.  barbtu., .  i.,  i-  ■—     "i^='^ 
Bérbero,  sm.  sweetmeat  ma^e  of  barberry 
Berbi,  ym.  sort  of  woUen  stuff 
Berbiquí,  sm.  carpenter's  breast-bit  (for  boring) 
Bercebú.sm. devil;  per\-erse  temper;  uglyperson 
Bercería,  sf.  market,  where  vegetables  are  sold 
Bercero,  -a,  mf.  green-grocer;  seller  of  vegetables 
Berengéna,  sf.  egg-plant;  night  sha<le  (plant) 
Berengenádd,  -a,  a.  of  the  colour  of  a  mad-apple 
Berengenál,  sm.  plantation  of  mad-apple  trees 
Berengenál,  (meterse  en  un)  to  get  in  difficulties 
Berengenázo,  sm.  blow  given  with  a  mad-applf 
Bergamota,  sf.  bergamot  (pear);  scented  snuff 
Bergamote,  Bcrgamoto,  sm.  bergamot-tree 
Bero-ánte, i/ft.  ruffian;  cut-throat;  villain;  robber 
Bergantín,  im.  brigantina  (two  masted  ship) 
Bergantinéjo,  sm.  dimin.  small  brigantine 
Berganton,  -a,  s.  brazen  faced,  impudent  person 
Bergantonázo,  »m.  most  impudent  ruffian 
Berilo,  Benl,  sm.  beryl  (precious  stone) 
Berlina,  sf.  landau;  berlin  (open  carriage) 
Berl.nga,"sr.  upright  pnle  (in  drying  grounds) 
Berma,  >f.  narrow  path  at  the  foot  of  a  rampart 
Bermejekr,  1.  Bermejecer,  z.  to  incline  to  """ 


Bermejuéla, 

■lio 


a,  adj.  reddish 


ndi  of  a  brisht  reddish  colour 
I,  adj.  inclined  to  red;  reddish 
1/;  roach  (small  fresh-water  fish) 
-a,  adi.  somewhat  inclined  to  red 
f  rpíiriishne.í.í:  tpiidencv  to  redncss 
on  (bright  red) 
ain  boasting 


I,  BermiUnr 


I.  blus 


Bernandii 

Bernardo,    _,..,.. ,         .         , 

Bernegal,  im.  bowl  (wide-mouthed  vessel) 
Bernia,  sf.  rug;  coarse  coverlet;  rough  cloak 
Bernicla,'  sf.  barnacle  (bird  like  a  goose) 
Berniz,  sm.  varnish;  paint;  rouge;  printers'  irik 
Berra,  sf.  strong  water-cress  plant;  waier-radish 
Berráza,  sf.  water-parsnep  (plant) 
Berrear,  vn.  1.  to  low;  bellow;  crj-  like  a  calf 
Berreguetár,  iin.  1.  to  play  slight  of  hand  tricks 
Berránche,  sm.  courage;  bravery;  fortitude 
Berrenchín,  sm.  grunting;  cry  of  an  angry  child 
Berrendeárse,  vtef.  1.  U>  grow  yellow  (corn,  &c.) 
Berrendo,  -a,  nrfj.' imbued  with  ü  colours;  yellow 
Berrera,  sf.  procumbent  water-parsnep  (p'ant) 
Berrido,  s.  bellowing  of  a  calf;  cry  of  an  animal 
Bcrrin,  sm.  child,  person  in  a  violent  passion 
Berrinche,  «n.  anger;  passion;  peevishness 
Berrizal.ini.  place  full  of  water-cresses 
Berro,  »m.  water  cresses  (acquatic  plant) 
Berro,  (andar  á  la  flor  del )  to  stroll,  wander  about 
Berrocal,  tm.  cragg\',  rocky  place;  crags;  rocks 
Berroqueña,  (piedra)  sf.  granite  (hard  stone) 
Berrueco,  im.  rock;  pin;  small  liomy  induration 
BerrúB».  ^f.  wart;  corneous  excrescence 


BIA 


Berrugaza,  tf.  large  wart,  e:  .... 

Berrugóso,  -a,  adj.  warty;  grown  overwith  warts 
Berrúsa,  sf.  sort  of  stuff  manufactured  at  l.yon.'» 
Berza,  s.  cabbage  (esculent  plant  of  various  sorts ) 
Berza,  col  común,  savoy  (sort  of  colcwort) 
Berza  lombarda,  si.  red  cabbage  (plant) 
Berza  de  perro,  dog's  cabbage;  wild  mercury 
Berza,  (estar  en,  1.)  to  be  in  the  blade  (grain) 
Berzáza,  sf.  auam.  large  head  of  cabbage 
Besadór,  -a,  smf.  and  u.  kisser;  fondler;  kissing 
Besamanos,  í.  court-day;  salute  (with  the  hand) 
Besana,  sf.  first  furrow  opened  with  the  plough 
Besar,  va.  1.  to  kiss;  treat  fondly;  touch  closely 
Besar,  (á)  home,  or  block  on  block  (naut.) 
Besiirel  azote,  to  bear  punishment  with  patience 
Besar,  (llegar  y)  adv.  no  sooner  said  than  done 
Besarse,  vref.  to  strike  heads,  faces  by  chance 
Besico-illo-ito,  S7n.  dimin.  little  kiss,  salute 
Béso,í.  kiss;  salute;  violent  knock;  kissingcrust 
Beso  de  monja,  sm.  delicious  kind  of  sweet-meat 
Beso  al  jarro,  (dar  un)  to  toss  about  the  pot 
Bestezuela,  sf.  dimin.  little  beast,  brute 
Bestia,  sf.  beast  (irrational  animal);  clown 
Bestia  de  albárda,  sf.  beast  of  burthen 
Bestia  de  silla,  sf.  saddle-mule 
Bestia,  (gran)  sf.  elk  (animal  of  the  stag  kind) 
Bcstiáge,  Besti'áme,  number  of  beasts  of  burthen 
Bestial,  adj.  bestial :  beastly ;  brutal ;  brutish 
Bestialidad,  sf.  bestiality;  brutish  quality 
Bestialmente,  ad.  bestially;  in  a  brutal  manner 
Bestiáza,  sf  augm.  great  beast;  brutal  man 
Bestiecica-illa-lta,      JUttle  beast;  animal;  very 
Bestiezuéla,  sf.  dim.  S  ignorant  pirson 
Bestión,  sm.  aug   lar-   1     .-t:  '   :  iiav.  bulwark 
Béstola,  s.  paddlr :  '      '        the  coulter) 

Besturin,  srn.  bi^t  1  -  •  ument) 

Besucadór. -a,  sí;i r.  -;  kisses 

Besucar,  va.  1.  to  gi-     m  ,ry  k^     .    ;  kiss  often 
Besucón,  sm.  hearty  kiss,  buss,  salute  with  lips 
Besugáda,  lunch;  lunchion;  supper  of  sea-bream 
Besugo,  im.  sea  bream;  red  gilt  head  (sea  fish) 
Besugo,  (ojo  de)  adj.  squint-eyed  (person) 
Besuguéra,  sf.  pan   for  cooking  sea-breams) 
Besuguéro,  sm.  seller  of  breams;  bream-hook 
Besuguéte,  sm.  red  sea-bream;  red  gilt  head 
Besuqueo,  sm.  heartv  and  repeated  kissing 
Beta,  sf.  bit,  line  of  thread;  tape  (to  tie  sandals) 
Beta  de  la  madera,  sf  grain  of  the  wood 
Betas,  sf.  plur.  pieces  of  cordages  for  all  tackle) 
Betarfága,  Betarrata,  sf  beet-root  (plant) 
Betel,  sm.  betel  (Indian  shrub) 
Betónica,  sf.  betony  (a  plant) 
Betúm,  Betúme,  Betúmen,  sm.  bitumen 
Betún,  sm.  bitumen,  (kind  of  pitch);  cement 
Betún  de  colmena,  im  coarse  wax  (in  a  hive) 
Betunar,  va.  1.  to  pay,  cover  with  pitch,  tar,  &c. 
Betuna,  sf.  gold  coloured  wine  made  of  betuna 
Beút,  sm.  beut  (kind  of  sea-fish) 
Bey,  im.  bey  (governor  of  a  Turkish  province) 
Bevupúra,  sf  large  fish  ioff  the  coast  of  Brasil) 
Beza.'ir,  sf.  bezoar  i  medicinal  stone);  antidote 
Bczaártico,  -a,  a.  bezoardic;  made  up  with  bezoar 
Bezánte,  i.  round  figure,  like  a  coin,  on  a  shield 
Bczár,  s.  bezoar  (stone  once  used  as  an  antidote) 
Bezo,  »m.  blobbcrlip;  thick  lip;  lip;  proud  flesh 
Bezoar,  sm.  bezoar  .medicinal  stone);  antidote 
Bezoárdico.  -a,  bezoardic;  made  up  with  bezoar 
Bezón,  sm.  battering-ram  (warlike  engine) 
Bezote,  i.  ring  (worn  in  the  under  lip  by  Indians) 
Bezudo,  -a.  adj.  blobber-lipped:  with  thick  lips 
Biambónas,  sf.  plur.  Chinese  stuff  made  of  bark 
Biangular,  adj.  biangulous;  with  two  angles 
Biása,  sf  coarse  silk  (brought  from  the  Levant) 
Biásas,  sf.  plur.  leather  saddle  bags 


Bic'err: 
Bicher 


BIB 

Bibaro,  sm.  beaver;  castor  (amphibious  animal) 

Bibeto,  sm.  sort 

Biblia,  St.  bible; 
Bíblico, -a,  arij.  biblical ;  of  the  bible;  scriptural 
Biblii.iilo,  «.  lover  of  books;  bookworm;  studen 
Bibliografía,  bibliography;  knowledge  of  bookí 
Bibliográfico,  -a,  adj.  of  the  knowledge  of  books 
Bibliógrafo,  sm.  bibliographer;  transcriber 
Bibliomania,  sf.  excessive  love  of  books 
Bibliómano,  sm  enthusiastic  lover  of  book; 
Bibliót  ifo,  sm.  who  lends  his  books  to  no  person 
Biblioteca,  ¡if.  library;  collection  of  books 
Bibliott'Ciirio.  .sm.  librarian;  keeper  of  a  Ubrarv 
Bica,  s/.  sea-fish  ( reseniblins  a  br^-ani) 

"ir,  adj.  bicapsular;  with  2  seed-vessels 
L,  s/.  kind  of  wild,  mountain  goat 
3,  sm.  long  pole  w  ith  a  hook  at  one  end 
3,  (asta  de)  sf.  shaft  of  a  boat-hook 
Bichero,  (gancho  de)  sm.  hook  of  a  boat-hook 
Bicho,  bicha,  smf.  small  grub,  insect;  vermin 
Bicho,  (mal)  mischievous  urchin;  slut:  jade 
Bichos,  sm.  plur.  vermin;  noxious  animals 
Bicoca,  sf.  sentry-box;  small  borough,  village 
Bicoquete,  s.  bonnet,  head-dress  (worn  formerly) 
Bicoquín,  sm.  cap  tied  under  the  chin 
Bicorne,  ailj.  bicorne;  having  two  horns 
Bicorpóreo,  -a,  adj.  bicorporal;  having  2  bodies 
Bicos,  sm.  plur.  small  gold  tags,  points,  lace 
Bicuadrática,  sf.  biquadrate;  fourth  power 
Bidente,  s.  2  pronged  spade;  sheep;  water-hemp 
Bielda,  sf.  pitch-fork  ( to  gather  and  load  straw  ) 
Bieldar,  1.  to  winnow  corn;  part  grain  from  chaff 
Bieldo,  bielgo,  sm.  winnowing  fork 
Bien,  sm.  supreme  goodness;  object  of  esteem 
Bien,  good:  utilitv;  benefit;  propertv;  estate 
Bien  de  la  patria "(elj  public  welfare 
Bienes,  sm  plur.  property;  riches;  fortune;  land 


>:  furniture 


Bienes  muebles,  moveables: 
Bienes  de  fortuna,  w  orldly 
Bienes,  (decir  mil.  3.;  to  praise;  extol;  commend 
'"'--       '      well:  right;  very;  happilv;  willingly 
-■  ■■-"   ■■-'"  ='"  all  well! 
.     .       .  _,    .      3ugh;  however 

Bien  si,  rouj.  but  if;  yet  should  it  happen  that 
Bien,  I  ahora)  adv.  now  this  being  so;  as  it  is 
Bién  está,  adv.  very  welU  Bien,  (:mas)  ad.  rather 
Bien  de  eso,  (hay )  arfi-.  there  is  plenty  of  that 
Bien  á  bien,  (de)  por  bitn,  wiUinglv;  amicablv 
Bién,  (ser.  v<ni.r. )  to  be  good,  useful,  convenient 
Bienal,  adj.  biennial:  during  two  vears 
Bienamado,  -a,  adj.  much  beloved';  very  deaf 
Bienandante,  adj.  «omg  on  well;  prosperous 
Bienandanza,  ,v/.  felicity;  prosperity;  success 
Bienaventuradamente,  ailr.  fortunately;  happily 
Bienaventurado,  -a,  adj.  bles>ed;  happy;  lucky 
Bienavenrunmza,  si.  beatitude:  human  felicity 
Bienaventuranzas,  the  8  beatitudes  of  heaven 
Bienestar,  Ȓn.  well-being:  enjoying  a  happy  life 


?;Uu 


k  afflue 


•ssful 


Biengranáda,  s/:  curl-leaved  gooi , , 

Bienhablado,  -a,  adj  well  and  civilly  spoken 
Bienhecho,  -a,  a.  well  done,  shaped,  performed 
Bienhechor,  -a,  stnf.  benefactor,  benefactress 
Bienio,  sm.  term,  space  of  two  years 
Bienquerer,  va.  t.  to  wish  (one)  well:  esteem 
Bienquerer,  s.  esteem;  great  regard:  attachment 
Bienquisto,  -a,  a.  generally  esteemed,  n  spicted 
Bienvenida,  st.  welcome;  friendly  reception 
Bienvista.  .•;/.  prudence;  good  appearance 
Biénza,  si.  thin  film  of  the  mside  of  an  egg  shell 
Biérzo.s.  sort  of  linen  (manufactured  at  Bierzo) 
Bifórme,  ndi.  biformed;  having  two  forms 
Bifrónte,  adj.  double-faced;  having  two  fronts 


Bigamo,  s, 

.  guilty  of  h 

ivin 

0  wives  at  once 

Bigamo,  w  dower  marri 

eda 

;  tw  ice  married 

Bigardear, 

vn.  1.  to  lead 

ali 

ious,  roving  life 

Bigardía,  */ 

jest;  fiction 

,  dis 

ulation 

Bigiirdo,  sn 

.  opprobriou 

of  a  rakish  friar 

Bigirro,  s,« 

.  large  sea-s 

pe 

iwinkle 

Bigarriido, 

-a.  ad.).  variL 

d;i 

lotley;  dapple 

Bigáto,  -a. 

Í.  stamper!  \\ 

itha 

eh. 

ise  and  2  horses 

lall  ai 


>tflo\ 


r  (plant) 


Bigota,  sf  dead  eye  i  small  block  with  holes) 
Bigotázo,  sm.  aUKm.  large  whisker,  mustachio 
Bigote,  whisker;  mustache;  hair  on  the  upper  lip 
Bigote,  (.hombre  de)  man  of  spirit  and  vigour 
Bigotes,  (tener,  2.)  to  be  firm  and  undaunted 
Bigotera,  sr.  leather  cover  for  whiskers 
Bigotera,  breastknot;  folding  seat  in  a  chariot 
Bigotera,  (pegar  una,  1  )  to  play  one  a  trick 
Bigoteras,  sf.  plur.  face;  mien;  countenance 
Bigoteras,  (tener  buenas,  to  have  a  pleasing  face 
Bi.ia  sf.  heart  leaved  arnotta,  bixa  (plant) 
Bilánce,  sm  balance;  making  an  account  even 
Bilander,  sm.  bilander;  small  merchant  vessel 
Bilbaíno,  -a,  smf  and  adj.  native  of  Bilboa 
Bilbilitiino,  -a,  smf.  and  a.  native  of  Calatayud 
Biliario,  -a,  adj   biliary:  of  the  bile-vessels 
Bilingüe,  adj.  double-tongued;  deceitful;  false 
Bilioso,  -a.  adj.  bilious;  full  of  bile;  choleric 
Bilis,  sf  bile:  gall  (thick  yellow  bitter  liquid) 
Billalda,  billarda,  sf  kind  of  children's  play 
Billar,  sm.  game  of  billiards;  billiard  table  ' 
Billete,  sm.  billet;  note;  advertisement;  label 
Billete  de  banco,  sm.  bank-note;  bank-bill 
BiUetico,  sm.  dimin.  small  billet;  love-letter 

-aist;  professor  of  Algebra 
■    country-sport 


Bilmador,  si 
Bilórto,  sm. 


idle. 


rooked  h 
mble  abo 


in) 


Bimestre,  sm.  leave  of  absence  for  two  months 
Binadera,  sf.  weed-houk  (agricultural  tool) 
Binador,  digger;  who  digs  the  same  ground  over 
BimVr,  va.  1.  to  dig,  plough  a  field  a  second  time 
Binario,  sm.  binary;  number  of  two  unities 
Binateras,  sf.  pi.  beckets;  strops;  wooden  hooks 
Binazón,  sm.  digging,  ploughing  a  field  again 
Binóculo,  s-m.  binocíe;  telescope  with  two  tubes 
Binocular,  adj.  binocular;  using  two  eves  at  once 
Binóraia,  (raíz)  sf.  binomial  root  (in  Álgebra) 
Binza,  sf.  pellicle;  inside  of  an  egg-shell:  skin 
Biografía,  biography:  historical  life  of  somemen 
Biográfico,  -a,  a  biographical;  of  some  men's  life 
Biógrafo,  sm   biographer;  writer  of  lives 
Biombo,  sm.  screen;  shelter;  concealment 
Bipartido,  -a,  adj.  with  two  corresponding  parts 
Bipedal,  adj.  bipedal;2  feet  in  length ;  2  feet  long 
Bípedo,  sm.  biped  (animal  with  two  feet) 
Bipetalo,  -a,  a.  bipetalous;  of  two  flower-leaves 
Biquitórtes,  m.  pi.  quarter-gallery-knees  (naut.) 
Birabiqui,  sm.  borer  (instrument "to  bore  holes) 
Biráda,  sf  tack  (turning  a  ship  at  sea,  naut.) 
Birada  de  bordo,  sf.  tack;  putting  the  ship  about 
Birador,  sm.  top-rope  (nautical  term) 
Birár,  va.  1.  to  wind;  twist;  tack;  put,  go  about 
Birár  el  cabrestante,  to  heave  at  the  capstern 
Binir  para  proa,  popa,  to  heave  a-head,  astern 
Birár  el  cable,  to  heave  taught  (naut. ) 
Birár  de  bordo,  to  tack,  put,  go  about  (naut.) 
Birár-por  avante,  to  put  the  ship  to  windward 
Birár-en  redondo,  to  put  the  ship  to  leeward 


BIR 

Birazones,  sm.  ptur.  land  and  spa  breezes 
Birbiqui,  sm.  borer  (instrument  to  bore  holes) 
Biribis,  bisbi8,  sm.  biribi  igarae  of  hazard) 
Biricú,  sm.  sword  belt  feather  girdle) 
Birilla,  i/;  gold,  silver  ornament  (worn  on  shoes) 
Birla,  birlo,  bowl    round  mass  to  play  at  bowls) 
Birlador,  m.  knocker  down  at  one  blow  (9  pins) 
Birlar,  a.  1.  to  knock  down  at  one  blow;  deprive 
Birli  birlóque,  (por  arte  de)  by  odd  means 
Birlocha,  sf.  paper-kite  (fictitious  bird) 
Birlocho,  sm.  high  open  carriage  with  4  wheels 
Birlun,  sm.  large  middle  pin  (at  nine  pins) 
Birlonga,  mode  of  playing  at  orabre  (card  game) 
Birlonga,  ¡á  la)  in  a  negligent,  careless  manner 
Birola,  Í.  brass  ferrule  (at  the  end  of  canes,  goad 
Biróla  de  chavetas,  sf.  forelock  rmg  (naut.) 
Birolas  de  puntales,  pi.  hoops  of  the  stanchions 
Birréme,  a.  with  two  rows  of  rowers;  two-oared 
Birreta,  sf.  cardinal's  red  cap  (badge  of  dignity) 
Birrete,  sm.  cap;  round  cap;  bonnet  ¡doctor's  cap 
Birretina,  sí.  grenadier's  cap  tmilitary) 
Bisabuela,  rf.  great  grandmother 
Bisabuelo,  sm.  great  grandfather 
Bisagra,  hinge;  shoe-makers'  box-wood  polisher 
Bisagras  y  pernos,  plur.  hooks  and  hinges 
Bisagras  de  la  portería,  plur.  port-hinges   n.iut.) 
Bisagüélo,  -a,  smf.  great  grandfather,  mother 
Bisalto,  sm.  pea  (well  known  esculent  pulse) 
Bisanuo,  -a,  adj.  biennial;  lasting  two  years 
Bisarma,  j.  halberd  (battle  axe  with  a  long  pole) 
Hisección,  sf.  oisection;  quantity  divided  in  two 
Bisel,  sm.  edge  of  a  looking-glass,  crystal  plate 
Bisestil,  bisiesto,  sm.  bissextile;  leap-year 
Bisílabo,  -a,  adj.  dissyllable;  of  two  syllables 
Bislingua,  sf.  butcher's  broom  (plant; 
Bisnieto,  -a,  m.  great  grand-son,  grand-daiisrhtcr 
Bisojo,  -a,  nilj.  squint-eyed;  looking  sideways 
Bisonte,  sm,  bison,  American  wild  ox;  buft'alo 
Bisoñería,  bisoñada,  sf.  rash  speech,  or  action 
Bisóilo,  -a,  ailj.  undisciplined;  novice;  unbroken 
Bispun,  Jin.  roll  of  oil  cloth  (used  by  cutlers) 
Bistola,  sf.  paddle  of  a  plough;  paddle  staff 
Bistórta,  sf.  bistort;  snake-weed  (plant) 
Bistréta,  sf.  money  in  advance  (before  it  is  due) 
Bisturí,  sm.  bistoury;  incision-knife  (surgical) 
Bisulco,  -a,  adj.  cloven-footed;  bifidated;  in  two 
Bisunto,  -a,  adj.  dirty;  greasy;  foul;  nasty 
Bisurcado,  -a,  bifurcated;  forked:  with  a  prongs 
Bitácora,  sf.  binnacle  (frame  for  the  compass) 
Bitácora,  (lámpara,  lantias  de  la)  binnacle  lamp 
Bitadura,  sf.  cable  bit;  turn  of  the  cable  (naut.) 
Bitadura  entera  de  cable,  weather-bit  of  a  cable 
Bitadura  con  el  cable,  (tomar  la'  to  bit  the  cable 
Bitas,  sf.  flur.  bits  (to  belay  the  cable  atjnchor) 
Bitas,  (forro  de  las)  sm.  lining  of  the  bits  naut.) 
Bitas,  (contra)  standards  of  the  bits  (naut.) 
Bita  de  molinete,  s.  knight-head  of  the  windlass 
Bitcheraáre.  sm.  fish  salted  and  cured  like  cod 
Bitónes,  sm.  plur.  bits  of  the  capstern  (naut.) 
Bitoque,  sm.  bung;  stopper  (for  a  barrel) 
Bitoque,  (tener  los  ojos  de,  2.)  to  squint 
Bitor,  ».  rail  (bird  called  the  king  of  the  quails) 
Bitumen,  sm.  bitumen  (unctuous  matter) 
Bituminoso,  -a,  ad),  bituminous;  of  bitumen;  fat 
Bivalvo,  -a,  adj.  bivalve;  having  2  valves  (fish) 
Bivir,  ».  gander  (male  of  the  goose,  aquatic  fowl) 
Bivério,  tin.  beaver;  castor  (amphibious  animal) 
Biza,  sf.  sort  of  tunny  (sea-fish) 
Bizarramente,  adv.  gallantly;  courageously 
Bizarreár,  vn.  1.  to  act  gallantly  and  spiritedly 
Bizarría,  sf.  gallantry;  high-spirit;  liberality 
Bizarro,  -a,  adj.  gallant;  high-spirited;  liberal 
Bizazas,  ^.  pi.  leather  saddle-bags  (for  travel.) 
Bizcácha,  tf.  animal  of  Peru  (like  rabbit's  fiesh) 


>  BLA 

Bizcar,  tin.  1.  to  squint;  look  askaunt;  leer 
Bizco,  -a,  adj.  squint-eyed;  looking  sideways 
Bizcochada,  ^.  biscuit-soup  (made  of  milk,  iic. 
Bizcochar,  ra.  1.  to  make,  bake  biscuiU 
Bizcochero,  sm.  biscuit-cask;  biscuit- maker.  &c. 
Bizcoch:llo-ito-uélo,  tm.  dimin.  small  biscuit 
Bizcocho,  sm.  biscuit;  fine  cake;  soft  chalk 
Bizcotela,  sf.  thinner  and  lighter  sort  of  biscuit 
Bizma,  sf.  assuaging  poultice,  cataplasm 
Bizmar,  ra.  1.  to  apply  an  assuaging  poultice 
Bizna,  zest;  membrane  of  the  kernel  of  a  walnut 
Biznaga,  ^.  sprig  of  the  carrot  like  ammi  (plant) 
Biznieto,  -a,s.  great  grand-son,  grand-daughter 
Bizquear,  vn.  1.  to  squint;  look-sideways;  leer 
Blanca,  sf.  copper  coin  (worth  half  a  maravedí) 
Blanca,  (no  tener,  2.)  not  to  have  a  doit  by  one 
Blanca  morféa,  tetter;  ring-worm;  white  scurf 
Blancazo,  -a,  adj.  avgm.  very  white;  hoary 
Blanco,  -a,  a.  white;  hoary;  honoured;  untarred 
Blanco,  (^hómbre;,  honest  man 
Blanca,  (hijo  de  la  gallina)  sm.  lucky  fellow 
Blanca,  labor)  sf.  plain  work  (needlework) 
Blanca,  (ropa,  tela)  sf.  linen  (cloth  made  of  flax) 
Blancas,  (armas)  sf.  pi.  side-arms;  swords,  &c. 
Blanco,  sm.  white  spot;  blank;  mark  to  shoot  at 
Blanco,  (patente  en)  cart  blanche;  blank  paper 
Blanco,  (dar  en  el,  1.)  to  hit  the  mark 
Blanco,   dejar  en,  1.)  to  pass  over  in  silence 
Blanco,  (quedarse  en,  I.  ref.)  to  be  disappointed 
Blanco  del  ave,  (el)  the  breast  of  a  fowl 
Blanco,  (de  punta  t-n)  point  blank  ¡directly 
Blancor,  sm.  blancura,/;  whiteness;  hoariness 
Blancura  del  ojo,  sf.  white  spot,  film  on  the  eye 
Blanda  la  mano,  (llevar,)  to  punish  with  mercy 
Blandáles,  s.  pi.  back  stays  (strong  ropes,  naut) 
Blandamente,  a.-í.  softly;  gently;  sweetly;  mildly 
Blandí'adór,  -a,  smf.  softener;  who  renders  mild 
Blandear,  va.  1.  to  soften;  persuade;  brandish 
Blandear,  fíi.  to  be  softened;  yield;  tread  softly 
Blandear  con  otro,  to  coincide  with  another 
Blandearse,  ref.  tobe  unsettled,  unsteady,  roving 
Blandengue,  sm.  soldier  (armed  with  a  lance) 
Blandeo,  s.  quality  of  pasture  lands  and  forests 
Blandíante,  ad;,  moving  to  and  fro;  vibratory 
Blandillo,  -a,  adj.  ditnin.  somewhat  soft;  pliant 
Blandimiénto,  sm.  adulation;  cajolery;  flattery 
Blandir,  va.  'd.  to  brandish;  whirl  round;  flatter 
Blandirse,  to  quiver;  move  to  &  fro  with  tremour 
Blando,  -a,  soft;  pliant;  limber;  mild;  tractable 
Blando  de  ojos,  adj  tender  eyed;  of  tender  sight 
Bl.indo  de  boca,  -a,  adj.  tender-mouthed  (horse) 
Blando  de  carona,  ndj.  soft:  fond  of  women 
BUndo  de  corazón,  adj.  tender-hearted;  feeling 
blando,  (hombre)  sm.  gentle,  mild  man 
Blandón,  s.  wax  taper;  large  church  candlestick 
Blandoncillo,  sm.  dimin.  small  candlestick 
Blandúcho-újo,  -a,  adj   soft;  flabby;  not  firm 
Blandura,  sf.  softness;  lenitive  white  paint 
Blandurilla,  sf.  (sort  of  j  fine  soft  pomatum 
Blanqueación,  sf.  blanching  whitening  (metal) 
Blanqueador,  sm.  blancher;  whitener;  bleacher 
Blrmqueadúra,  sf  whiteness;  white;  bleaching 
Blanqueamiento,  sm.  whiteness;  bleaching 
Blanquear,  ra.  1.  to  bleach;  whiten;  white  wash 
Blanquear,  to  give  coarse  wax  to  bees  in  winter 
Blanquear  cera,  to  bleach  wax  í  expose  to  the  air) 
Blanquear,  rn.  to  grow  white;  show  whiteness 
Blanquecedór,  sm.  mint-ofiScer  polishing  coins 
BLinquecér,  ra.  2.  to  blanch,  polish  coins  (mint) 
Blanquecimiento,  s.  whitening;  bleaching  (met.) 
Blanquecino,  -a,  adj  inclining  to  white;  whitish 
Blanqueo,  sm.  whitening;  bleaching;  whitewash 
Blanqueo  del  lienzo,  (el)  the  bleaching  of  linen 
Blanquería,  tf.  bleaching  place;  bleach-field 


BLA 

Blanquéro,  un.  tanner;  leather-dresser 
Blanqueta,  sf.  coarse  blanket,  woollen  cover 
Blanquete,  sm.  white  paint  (used  by  women; 
Blanquibolo,  »m.  ceruse;  "hite  le:iil  (paint) 
Blanquición,  sf.  whitening';  bleaeliini  (metals) 
Blanquilla,  st.  Uuit  iííu;iU  e.un  :  yellow  plum 
Blanquilla,  white  srape;  blanket  i  sort  of  pear) 
Blanquillo,  -a,  a.  diui.  \\liiti>h,  si miewhat  white 
Blanqunniénto  m.  oorapnund  fluid  for  bleaching 
Blanquinoso,  -a,  adj.  whitish;  inclinins  to  white 
Blanquizal,  un.  whitish  clav;  pipe  clay 
Blanquizco,  -a,  ad.  whitish;  inclining  to  white 
Mao,  «i/;.  mas.  azure;  blue: faint  blue  (heraldry) 
Blasfemáble,  adj.  blameable;  culpable;  faulty 
Blasfemadur,  -a.smf  blasphemer;  impiou-beins; 
Blasfemamente,  utiv.  blasphemously;  impiously 
Blasfemar,  nn.  i.  to  blaspheme;  speak  impiously 
Blasfematorio,  -a,  a.  blasphemous;  with  impiety 
Blasfemia,  sf.  blasphemy;  impiety  towards  God 
F.la-feniias.'idecir,  3.)  to  blaspheme;  curse 
Blasfemo.-a,  mf.  anda,  blasphemer ; blasphemous 
blasón,  sm.  heraldry;  blazonry;  honour;  glory 
Blasón,  (hacérj  to  blazon;  embellish;  set  out 
Blasonador,  -a,  smf  boaster;  brasger;  vaporer 
Blasonante,  sm.  boaster;  vain-glurious  person 
Blasonar,  va.  1    to  blazon;  boast;  brag  of 
Blasonar  del  arnés,  to  boast  of  deeds  never  done 
Ble,  sm.  game  with  balls  against  a  wall 
Bledo,  sm,  «ild  amaranth  (unfading  flower) 
Bledo,  (no  me  importa  un)  I  do  not  care  astraw 
Bledo,  (no  vale  un)  it  is  not  worth  a  rush 
Blenda,  sf.  black  jack;  native  sulphuret  of  zinc 
Bléno,  bl.no,  sm.  hake;  hakot  (kind  of  fish 
Blindage,  m.  blind;  covering  made  by  besiegers 
Blonda,  sf.  blond-lace  (broad  lace  made  of  silk) 
Blonda,  (escofieta  de)  sf.  head-dress  of  silk  lace 
Blondina,  sf.  narrow  silk-lace,  blond-lace 
Blondo,  -a,  a.  fair;  flaxen;  white  in  complexion 
Bloquear,  va.  1.  to  blockade;  form  a  blockade 
Bloquear  nn  puerto,  to  block,  shut  up  a  port 
Bloqueo,  sm.  blockade;  shutting  up  of  a  place 
Boa,  sf.  boa  (large  serpent  m  Calabria) 
Boaláge,  sm.  pasturage  for  black  cattle 
Boarréte,  sm.  storm,  tempest  at  sea  (naut.") 
Boato,  sm.  pompous  show;  shout  of  acclamation 
Bobada  sf.  silly  speech,  action;  foolishness 
Bobalías,  sm.  dunce;  dolt;  very  stupid  fellow 
Bobalicón,  Bobázo,  sm.  au¡;m.  great  blockhead 
Bobamente,  aav.  without  trouble,  care;  stupidly 
Bobárron,  -a,  ndj.  little  foolish,  stupid,  silly 
Bobatel,  sm.  stupid  fellow;  dolt;  goose-cap 
Bobático,  -a,  adj.  stupid;  foolish;  silly;  witless 
Bobázo,  -a,  adj.  migm.  very  stupid,  sillv,  foolish 
Bobear,  va.  1.  to  talk,  act  foolishly;  trifle;  loiter 
Bebería,  sf.  silly  speech,  action;  foolishness 
Boberias.  sf.  pliir.  idle  conceits;  foolish  fancies 
Bóbilis,  (de  bóbilis)  adv.  without  pain,  merit 
Bobillo,  -ito,  -a,  siiif.  dimin.  little  dunce,  fool 
Bobillo,  sm.  big-bellied  jug:  frill  of  the  tucker 
Bobinas,  sf.  plur.  bobbins  (sort  of  large  spools) 
Bobisimaménte,  adv.  most  stupidly,  foolishly 
Bobo,  -a,  smf.  blockhead:  dolt;  stupid  fellow 
Bobo,  -a,  adj.  large;  ample;  wide;  extended 
Bobas,  (a)  ad.  exp.  in  a  stupid  manner;  foolishly 
Bobón,  -a.  SHi/.  ougm.  great  blockhead,  dunce 
Boboncillo,  -a,  smf.  little  dunce,  dolt,  idiot,  fool 
T~iobóte,  sm.  dKgi».  great  blockhead,  simpleton 
Boca,  sf  mouth;  entrance:  opening;  muzzle 
Boca,  bung-hole  ¡of  a  barrel  ;  pincers  of  a  crab 


a  de  e- 


Foca  de  fuego,  si.  fire-arm;  gun,  pistol,  

Bocada  lobo,  dark  dungeon;  lubbers' hole  (naut.) 


57  BOC 

Bócade  la  escotilla,  sf.  hatchway  (naut.) 
Boca  de  risa,  sf.  smiling  countenance,  face 
Boca  de  rio,  de  puerto,  s.  mouth  of  a  river,  port 
Boca  de  oro.  mellifluent  tongue;  honeyed  words 
Boca  de  gacha,  sf.  nick  name  of  a  stutterer 
Boca,  (cerrar,  tapar  auno  la)  to  stop  one's  mouth 
Boca,  (coserse  la,  2. ;  to  shut  one's  mouth 
Boca  en  búca,  andi'ir  de)  to  be  the  talk  of  the  tov.  ri 
Boca  abierta,  (andar  con  la)  to  go  gaping  about 
Boca,  (guardar  la)  to  eat,  drink  moderately 
Boca  de  ganso,  (hablar  por)  say  what  was  hinted 
Boca,  (irse  de,  3.  ref.)  to  speak  much  hastily 
Boca  para  neg.ár,  (no  tener)  not  to  dare  to  sayno 
Boca,  (tener  buena,  m;ila)  to  talk  well,  ill  of 
i~!.)ca  es  mia,  (no  decir  esta,  3.)  to  be  most  silent 
Boca  hace  juego,  (la)  to  be  as  good  as  one's  word 
Boca  de  invierno,  (á)  at  the  beginning  of  winter 
Boca  de  noche,  (á;  at  the  fall  of  niü:ht 
Boca  a  boca,  adv.  exp.  by  word  of  mouth 
Boca  con  boca,  adv.  exp.  face  to  face 

Boca  de  costal,  adi\  profusely;  without  measure 
Boca  llena,  (ál  adv.  perspicuously;  openly 
Boca,  (á  pedir  de)  according  to  one's  desire 
Boca,  (de  manos  á)  adv.  exp.  unexpectedly 
Boca  de  jarro  (á)  sf.  a  hearty  draught  (drinking) 
Boca,  (de)  adv.  verbally;  not  really  (boasting) 
Bocacalle,  sf.  entry,  opening  of  a  street 
Bocacaz,  s.  "opening  in  the  dam  of  a  river,  sluice 
Bocaci,  Bocacin,  sm.  fine  glazed  buckram 
Bocada,  sf.  mouthful;  morsel;  small  quantity 
Bocadear,  va.  1.  to  divide  into  bits,  morsels 
Bocadico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  bit,  morsel 
Bocadillo,  sm.  thin  linen;  narrow  ribbon;  lunch 
Bocado,  s.  morsel;  mouthful;  bite;  mouth-piece 
Bocado  sin  hueso,  sinecure  (profit  &  no  labour 
Bocado,  (no  tener  para  un)  be  in  extreme  misery 
Bocados,  sm.  plur.  wards  of  great  guns  (naut.) 
Bocados,  slices  of  quinces,  &c.  to  make  conserves 
Bocál.m.  pitcher; mouth-piece;  narrows  of  aport 
Bocamanga,  sf  part  of  the  sleeve  near  the  wrist 
Bocaniida,  sf.  mouthful  of  wine,  or  other  liquor 
Bocanada  de  gente,  sf.  mob;  tumultuous  crowd 
Bocanada  de  viento,  sf.  sudden  blast  of  wind 
Bocanadas  de  sangre,  sf.  pi.  mouthfuls  of  blood 
Bocanadas,  (echar,  I.)  to  boast  of  valour,  birth 
Bocaran,  sm.  fine  sort  of  buckram  (stiff  cloih) 
Bocateja,  sf.  last  tile  of  each  row  on  a  roof 
Bocaza,  sf.  aus  m.  large  wide  mouth 
Bocear,  1.  to  move  the  lips  one  side  to  the  other 
Bocel,  sm.  brim;  edge  i  of  a  vessel);  fluting-plane 
Bocelár,  va.  to  make  fluted  mouldings 
Bocelete,  sm.  dtmin.  small  moulding  plane 
Bocelon,  sm.  nusim.  large  moulding  plane 
Bocera,  sf.  crumbs,  &c.  sticking  to  the  lips 
Bocezar,  1.  to  move  the  lips  one  side  to  the  other 
Bocha,  sf  bowl  (wooden  ball);  fold  (in  clothes) 
Bochas,  (juego  de  las)  sf.  plur.  game  at  bowls 
Bochas,  (pan  de)  sm.  white  bread 
Bochar,  v.  1.  to  throw  a  bowl  so  as  to  hit  another 
Bochazo,  sm.  stroke  of  one  bowl  against  another 
Boche,  sm.  cherry-pit:  thrust;  gallipot;  canister 
Bochín,  sm.  public  executioner;  han°:man 
Bochista,  .sm.  good  player  at  bowls;  good  bowler 
Bochorno,  m.  hot,  sultry  weather;blush;  flushing 
Bochornoso,  -a,  adj.  shameful;  reproachful 
Bocin,  round  piece  of  brass  on  the  nave  of  a  cart 
Bocina,  si.  bugle-horn;  speaking  trumpet;  shell 
Bocina  de  cazador,  sf.  huntsman's  horn 
Bocinar,  va.  1.  to  sound  the  trumpet,  bugle-horn 
Bocinero,  sm.  trumpeter;  who  blows  the  horn 
Bocinilla,  s'.  dimin.  small  speaking  trumpet 
Bocólica,  sf.  exquisite,  delicious  eating 
Bocón,  sm.  aug.  wide-mouthed  person;  braggart 


BOD  o 

Boda,  marriage;  nuptials:  wedding;  matrimony 

Soda  de  hongos,  »/.  beggars'  wedding,  marriage 

Bode,  tm.  he-goat  (male  animal  of  that  species) 

Bodega,  */.  wme-cellar;  full  vintage;  magazine 

Bodega,  hold  (between  the  floor  and  lower  deck) 

Bodega  de  popa,  de  proa,  s.  after-hold;  fore-hold 

Bodegón,  sm.  chop-house;  cook's  shop;  low  inn 

Bodegón  de  puntapié,  stall  for  black-puddings 

Bodegoncillo,  sm.  di.  very  low  chop-house,  inn 

Bodegonear,  va.  1.  to  frequent  tipplmg  houses 

B.>degonéro,  -a,  tmj'.  keeper  of  a  low  chop-house 

Bodeguero,  -a,  butler;  who  furnishes  the  table 

Bodeguilla,  sf  dimin.  small  cellar,  vault 

Bodián,  rm   sea  fish  resembling  a  tench 

Bodigo,  J.  manchei  (small  loaf  offered  in  church) 

Bodigo,  tn.  unequal  match;  un.-iuitabie  marriage 

Bodocál,  adj.  of  a  kind  of  black  grapes 

Bodocázo,  ».  stroke  of  a  pellet  from  a  cross-bow 

Bodóllo.  íjn.  pruning-knife  (hook  to  lop  trees) 

Bodoque,  tm.  pellet;  dunce;  end  ribs  of  mutton 

Bodoques,  (^haeer  2.)  to  be  reduced  to  tliist 

Bodoqi-éra,  sf  mould  (to  cast  pellets);  cradle 

Bodoquillo,  sm.  dim.  small  pellet,  bullet  of  clay 

Bodorrio,  t.  unequal  mateh;  unsuitable  marriage 

Bodrio,  $m.  soup;  broken  meat;  hodge-podge 

Boémio,  ym.  sort  of  short  cloak,  garment 

Boezuélo,  jt.  stalking-ox  (screen  used  by  fowlers; 

Botada,  sf.  ragout;  fricassee    made  of  liver,  &c..' 

Botes,  tm.  plur.  lungs;  lights  (organs  of  breath) 

Bofes,  (echar  el  bofe,  los)  to  labour  vervclosely 

Boféta,  í/.  Bofelán,  m.  son  of  thin  stiff  "lii 

Bofetada,  sf  slap;  box;  buffet;  blow  on  th« 

Bofetada,  (dar  una,  I.)  to  treat  with  great 

Bofetón,  tm.  great  blow  on  the  face;  stage-scene 

BofetMncillo,  sm  dim.  slighi  slap  on  the  lace 

Bofórdo,  jn.  short  lance,  sp^ar  (pointed  weapon) 

Boga,  »/.  rowing;  poniard- like  two  edged  knif 

Búga,  ox-eyed  cackerel;  white  branch  of  tree 

Boga,  (dar  la,  1.)  to  give  the  stroke 

Boga,  (estar  en,  1.)  to  be  fashionable 

Bogá<la.  sf.  rowing-stroke;  bucking  with  lie 

Bogador,  tm.  rower;  who  drives  forward  by  oars 

Bogante,  Boga.  sm.  rower;  rowing  (poet.)  ' 

Bogar,  van.  1.  to  row;  drive  forward  by  oars 

Bogar  a  quartéles,  to  row  by  divisions  (naut.) 

Bogar  á  barlovento,  to  row  abroad  (naut.) 

Bogar  á  -otavento,  to  row  to  leeward  (naut.) 

Bogavante,  sm.  head-roiver  (of  a  galley);  lobster 

Bogúla,  sf  kind  of  herring  (small  sea-Hsh) 

Bogiganga,  sf.  company  of  strolling  players 

Bohemio,»/!,  short  cloak  (once  worn  by  archers) 

Bohena,  Bohena,  sí.  lungs;  lights;  pork-sausages 

Bohonéro,  »n.  pedlar;  peddler;  hawker;  huckster  i  Bolo,  (ser 

'^  liordár,  va.  to  throw  wands  (m  tournaments)  i  Bolones, 


Bohordo,  tm.  blade  of  flag ;  scalk  of  cabbage 


BOL 

Bolarménico,  tm.  Armenian  bole  (red  earth) 
Bolázo,  sm.  violent,  great  blow  with  a  bowl 
Kolcháca,  sf.  Bolcháco,  m.  purse;  pocket 
Bolea,  s>  swing-tree-bar  (of  a  carriage) 
Bolear,  n.  1.  to  play  at  billiards;  throw  balls ;  lie 
Bolear,  va.  to  dart;  thri)w;  push;  launch 
Bolear  el  sombrero,  to  fix  the  hat  on  the  head 
boleo,  sm.  place  where  balls  are  thrown 
Bolero,  tm.  Spanish  dance;  child  running  away 
Boleta,  /.  ticket  of  admission;  billet  (of  soldiers) 
Boleta,  small  roll  of  tobacco  sold  in  paper 
Boletár,  ra.  1 .  to  roll  up  tobacco  in  bite  of  pap»  r 
Boletín,  sm.  warrant  for  receiving  money,  billet 
Boletín,  admission  ticket  to  a  theatre,  &c. 
Boliche,  Í.  jack;  draught  of  small  fish;  drag-m  t 
Boliche,  (juego  de)  1  pigeon-holes;  troU-raadai.i 
Biiliches,  plur.  fore-top,  top-gallant  bowlines 
Bolichero,  -á,  stnf.  keeper  of  a  pigeon-hole,  &e 
Bolilla,  sf  dimin.  small  ball,  bowl 
Bolillo,  sm.  dimin.  of  bolo,  jack;  bobbin;  frarr.e 
Bolillos,  plur.  paste-nuts;  starched  cuffs  (dress i 
Bolín,  jack  (small  ball  used  as  a  mark  at  bowls) 
Bolín,  (de  bolán,  de)  adv  at  random;  heedlessly 
Bolina,  sf.  noise  (of  a  scuffle);  bowline  (a  rope' 
Bolma  de  barlovento,  sf.  weather-bowline 
Bolina  de  sotavento,  de  revés  sf.  lee-bowline 
Bolma  de  trinquete,  tf.  fore-bowline  (naut.) 
Bolina  (dar  un  salto  á  la)  to  cheek  the  bowline 
Bolina,  (presentar  la,  I.)  to  snatch  the  bowline 
Bolina  (navegar  de.  1.)  to  sail  with  bowlines 
Bolina,  (ir  á  l.i,  3.)  to  sail  with  sidewind  (naut.) 
Bolina,  (eehár  de,  1.   make  fanfaronades  í  fig. ) 
Bolinear,  v.  1.  tohaulthe  bowline  in  light  winds 
Bolinéte  sm.  moveable  capstem  (on  the  deck) 
Bolisa,/  embers;  hot  cinders;  ashes  not  extinct 
Bolla,  s/  duty  on  woollen  and  silk  stuffs 
I  Bolladura,  »;/.  indent;  embossed  work;  relievo 
Bollar,  fa.  1.  to  put  a  leaden  mark  (on  cloths) 
Bollero,  -a,  s.  pastry-cook;  seller  of  sweet  cakes 
Bnllico,  -ito,  sm.  dim.  small  cake  made  of  flour 
BoUido,  -a,  adj.  boiled;  baked;  experienced 
BoUir,  van.  3."  to  boil;  bustle;  fluster;  be  active 
Bollo,  sm  roll;  penny  loaf;  small  sweet  biscuit 
Bollo,  morbid  swelling;  bruise  (in  metals,  &c. ) 
Bollo  maimón,  í»i.  cake  filled  with  sweatmeats 
Bollos,  piur.  ancient  head-dress;  bars  of  silver 
Bollos  de  relieve,  s.  pi.  embossed,  raised  works 
Bollón,  im.  brass-beaded  nail;  bud;  ear-ring 
Bollonado,  -a,  adj.  adorned  with  brass  nails 
BoUuélo,  sm.  dimin.  small  roll,  biscuit,  cake 
Bolo,  tm  ninepin;  lace-cushion;  beam 
Bolos,  (juego  de)  sm.  game  at  ninepins 

)  to  be  an  ignorant  stupid  fellow 

plur.  mortar- bed  pintles  (naut.) 


Boil,( 


tall;  St 


d  for  o: 


Boitrinn,  tm   kind  of  flshing-net  to  catch  fish 
Boja,  ?/".  pustule;  small  tumour;  southernwood 
Bojár,  va.  1.  to  sail  round  (an  island.  &c.) 
Bojár,  vn.  to  measure  around;  contain 
Bojear,  en.  1.  to  sail  round  (an  island,  cape,  &c.) 
Bojedal,  sm.  plantation  of  box-trees 
Bwjéo,  Bójo,  »»n.  sailing  round  (an  island,  &c.; 
Bol,  tm.  Armenian  bole  (sort  of  red  earth) 
Bola,  tf.  ball;  slohe;  bolus;  game  of  liowls;  lie 
Bola,  truck;  acorn;  round  iiiece  of  wood  (naut  ) 
Bola,  (escurrir  la,  3.)  to  take  French  leave;  fly 
Bola,  (ruede  la)  things  are  going  on  well 
Bola,  (pie  con)  artv  just  enough;  sufficiently 
Bola  de  jabón,  if.  washball  (ball  made  of  soap) 
Bolas  (juego  de   tm.  bowling-green,  ground 
Bolada,  t/.  throw,  cast  of  a  ball,  of  a  bowl 
Bolado,  s.  cake  of  clarified  sugar  ( put  in  water) 
Bolán,  jack  ^small  ball  used  asamark  at  bowls) 
Bolantín,  tm.  fine  sort  of  pack-thread 


I  Bolónio,  tm.  ignorant,  rattle-headed  fellow 
)  Bolsa,  if  purse;  money;  exchange;  pouch;  bag 
'  Bolsa  real,  tf.  royal  exchange  (for  commerce) 
I  Bolsa  de  pastor,  »/.  shepherd's  purse  (plant) 

Bolsa  de  dios,  (.  charity;  alms;  relief  to  the  poor 
1  Bolsa  de  hierro,  tf.  avaricious,  covetous  person 
Bolsa  rota,  sf.  spendthrift;  prodigal;  lavisher 
Bolsa,  (page  de)  minister's  servant  with  papers 
Bolsa,  (castigar  en  la,  1.)  to  fine;  pay  a  penalty 
Bolsa,  (dar  otro  nudo  á  la)  to  become  very  f  ruga) 
Bolsa,  (tener  bien  herrada  la,  2.)  to  have  raomy 
Bolsear,  van.  1.  to  pucker;  contract  into  folds 
Bolsería,  »/'.  place  where  purses  are  made,  sold 
Bolsero,  sm.  ca.shier;  treasurer;  maker  of  pur.^es 
Bolsica,  -ita,  -ilia,  »/  dimin.  small  purse,  bag 
Bolsico,  tm.  poke;  pocket;  small  bag 
Bolsillo,  ím.  purse;  pocket;  money 
Bolsillo,    buen,  gran  I  >m.  large  capital 
Bolsillo  secreto,  tm.  private  purse  (of  the  king) 
Bolsillo,  (hacer,  2.)  to  make,  get  money 
Bolsillo,  (tener  un  gran.  2.)  to  be  very  rich 


BOL  í 

Bolso,  sm.  pursp  of  money;  raonpv-bag 
Bolsón,  sm   mtg.  large  purse  of  monev;  iron-bar 
Bolúla.  sf.  strnllins  comedian  (who  acted  alone) 
Bomba,  sf  pump  (t-ngine  tn  raise  water);  bomb 
Bomba  de  gumihaléte,s-.  cnmmon  pump  (naut  ) 
Búraba  de  rosario,  de  cadena,  sf.  chain-pump 
Bomba  de  proa,  head-pump  (naut.) 
Bomba  de  mano,  hand- pump  (naut.) 
Bomba  de  carena,  sf  bilge-pump  (naut.) 
Bomba  libre,  sf.  purap  in  good  trim  (naut.) 
Bóraua  de  fuego,  de  báho,  sf.  steain-engine 
Bomba  de  apagar  incendios,  sf.  fire-engine 
Bomba  incendiaria,  sf.  carcass;  exploding  shell 
Bóraba  marina,  sf.  water-spout  (at  sea) 
Bomba,  (cargar  la,  1.)  to  fetch  the  pump  (naut.) 
Bomba  (dar  á  la,  i  )  to  pump  the  ship  (naut.) 
Bomba  (estar  á  prueba  de,  I.)  to  be  bomb-proof 
Bombarda,  ,</.  bombard;  great  gun;  bomb-ketch 
Bombardear,  v.  to  bombard;  attaclc  with  bombs 
Bombardeo,  s.  bombardment;  attack  with  bombs 
Bombardero,  sm.  bombardier;  shooter  of  bombs 
Bombasí,  sm.  bombasin  (slighi  silken  stuff) 
Bombazo,  sm   bursting,  explosion  of  a  bomb 
Bombear,  vi.  1.  to  bombard;  discharge  bombs 
Bombo,  sni.  humming  of  bees,  wasps,  &c. 
Bonachón,  -a,  smf.  good-natured  easy  person 
Bonaocihle,  ndj.  moderate;  calm;  fair  (weather) 
Bonanza,  sf  fair  weather  (at  sea);  prosperity 
Bonanza,  (ir  en)  sail  with  fair  wind  and  weather 
Bonanza,  (ir  en)  to  go  on  prosperously ;  do  well 
Bonazo,  sm.  bonasus  (kind  of  buffalo) 
Bonazo,  -a,  adj.  good-natured;  kind;  sincere 
Bondad,  si.  goodness;  kindness;  goodnature 
Bondadoso,  -a,  adj.  kind;  benevolent;  generous 
Bondón,  sm.  bung;  stopple;  stopper  (forabarrel) 
Bonétas,  st.  plur.  bonnets  f  small  sails) 
Bonetada,  sf  salute  (by  taking  off  the  hat,  &c.) 
Bonete,  s  bonne';  cap  (doctors,  &c  ¡;  out- works 
Bonetes,  (tirarse  los,  I.  ref.)  to  pull  caps 
Bonete,  (bravo,  gran)  s.  great  dunce;  blockhead 
Bonetería,  s.  shop  where  bonnets  are  made,  sold 
Bonetero,  -a,  smf.  bonnet  maker;  pnckwood 
Bonetillo,  sm.  dimin.  small  cap,  bonnet 
Bonicamente,  adv.  prettily;  pleasingly;  neatly 
Bonico,  -a,  adj.  pretty;  neat;  good;  passable 
Bonicas,  (andar  á  las,  I.)  to  take  things  easily 
Bonicas,  ( juegár  á  las)  to  play  bulls  by  sleight 
Bonificar,  va.  I.  to  credit;  meliorate;  improve 
Bonincativo,  -a,  a.  melior.iting;  making  better 
Bomllo,  -a,  adj.  dim.  somewhat  handsome,  greal 
Bonina,  s.  ox-eye  chamomile  (odoriferous  plant) 
Bonitalo,  sm.  sea-fish  resembling  a  tunny 
Bonitamente,  adv.  prettily;  passably;  neatlj 
"     ■■  "  '        '    t  handsome,  neat 


Bonitc 


a-flsh  r( 


pmblin, 


Bomto,  -a,  adj.  dim.  pretty  good;  passable;  soft 
Bonvarón,  sm.  wild  tansy;  cinquefoil  (herb) 
Bónzo,  sm.  bonze  (Chinese,  Japanese  priest^ 
Boñníga,  sf.  soil  of  cows;  cow-dung 
Boñigar,  sm.  kind  of  round  white  fig 
Bootes,  sm.  Bootes  (northern  constellation) 
Boqueada,  sf.  opening  the  mouth;  gasp 
Boqueada,  (á  la  primera,)  adv.  immediately 
Boqueada,  (la  última,)  sf.  the  last  gasp,  breath 
Boquear,  vn.  I.  to  gape;  gasp;  breathe  one's  last 
Boquear,  v.  toend;termmate;  utter;  pronounce 
Boquera,  sf.  sluice  (for  irrigation);  opening 
Boquera,  eruptionof  the  lips;  ulcer  in  the  mouth 
Boquerón,  s.  wide  opening:  large  hole;  anchovy 
Boquete,  sm.  gap;  narrow  entrance  (of  a  place) 
Boquiabierto,  -a,  adj.  with  open  mouth;  gaping 
Boquiancbo,  -a,  adj.  with  a  wide  mouth 
Boquiangosto  -a,  adj  .  with  a  narrow  mouth 
Boquiconejúno,  -a,  adj.  rabbit-mouthed  (horse) 
Boquiduro,  -a,  adj.  hard-mouthed  (horse) 


'  BOR 

Boquifresco,  -a,  adj.  fresh-mouthed  (horse) 
Boquifruncido,  -a,  having  the  mouth  contracted 
Boquihendido,  -a,  adj.  with  a  large  mouth 
Boquihundido,  -a,  adj.  with  the  mouth  sunk  in 
Boquilla,  sf-  little  mouth;  opening;  mouth-piece 
Boquimuelle,  adj.  tender-mouthed;  imprudent 
Boquín,  sm.  sort  of  coarse  baize  iopen  cloth) 
Boquinaturál,  ndj,  well  mouthed  (horse) 
Boquinegro,  -a,  adj.  with  a  black  mouth 
Boquinegro,  sm.  sort  of  blacki.=h  snail 
Boquirasgádo,  -a,  adj.  deep-mouthed  (horse) 
Boqiiiróto,  -a,  adj.  talkative;  loquacious 
Boquinibio,  -¡i,adj.  simple;  easily  imposed  upon 
Boquiseco,  -a,  adj.  dry-mouthed  (horse) 
Boquisumido,  -a,  adj.  with  the  mouth  sunk  in 
Boquita,  sf  dimin.  small  mouth;  small  openin? 
Boquitorcido,  Boquituerto,  -a  adj.  wry-mouthed 
Borbollar,  Borbollonear,  vn.  1 .  to  bubble  out 
Borbollón,  Borbotón,  s.  bubbling;  flash;bombast 
Borbollones,  (á)  adv.  in  an  impetuous  manner 
Borbollones,  (hirviendo  k)  adj.  boiling  hot 
Borbotar,  v.  1.  to  rise  in  bubbles;  boil  up,  over 
Borceguí,  sm.  buskin  (kind  of  half  boot) 
Borceguinena,  sf.  buskin-shop,  manufactory 
Borceguiniro,  -a,  smf.  maker,  seller  of  bu.skins 
Borceilár,  sm.  edge;' brim:  top  (of  a  vessel) 
Borda,  sf  hut;  cottage;  poor  people's  abode 
Borda,  sf.  gunnel;  gunwale  (piece  of  timber) 
Bordád:i,  s;;  board;  tack;  turning  of  the  ship 
Bordada,  (dar  una,  1.)  to  tack;  make  a  tack 
Bordadillo,  sm.  double  flowered  taffeta  (silk) 
Bordado,  m  embroidery;  variegated  needlework 
Bordado  de  pasado,  plain  embroidery 
Bordador,  -a,  smf.  embroiderer;  needleworker 
Bordadúra,  sf.  embroidery; border  of  escutcheon. 
Bordáge,  sm.  side-planks' of  a  ship  (naut  ) 
Bordar,  v.  to  embroider;  adorn  with  needlework 
Bordar  á  tambor,  embroider  in  a  round  frame 
Borde,  sm.  border;  ridge;  hem;  bastard;  shoot 


.  I  adv. 


Borde,  ndj.  wild;  uncultivated;  sauvage  (tree) 
Boideár,  vn.  1.  to  ply  to  windward  (naut.) 
Bordo,  sm.  border;  edge;  ship;  side  of  a  vessel 
Bordo  con  bordo,  board  and  board ;  side  by  side 
Burdos,  (dar)  to  tack,  go  frequently  to  and  fro 
Bordón,  s   pilgrim's  staff;  base;  burden  of  a  song 
Bordones,  sm.  plur.  shores;  out-riggers 
Bordoncico,  sm  dimin.  small  staff 
Bordoneado,  -a,  adj.  pommeled;  wandered 
Bordonear,  vn.  1.  to  try  the  ground  with  a  staff 
Horeonear,  rove,  play  well  on  the  thorough-base 
Bordonería,  roving  under  the  mask  of  devotion 
Bordonero,  -a,  s.  vagabond;  vagrant;  wanderer 
Bordúra,  sf.  embroideiy;  border  of  escutcheon 
Boreal,  adj.  boreal;  rorthern;  septentrional 
Bóreas,  sm.  Boreas;  north  wind  (cold  wind) 
Borgóña,  sf  Burgundy  wine  (delicate  wine) 
Borgoñóta,  /.  sort  of  ancient  helmet,  head-piece 
Borgoñóta,  (á  la)  after  the  Burgundy  fashion 
Hórla,  s.  tassel;  tuft;  doctor's  bonnet;  doctorship 
Borlica,  -lUa,  -ita,  sf.  dimin.  small  tassel;  tuft 
Borlón,  sm.  large  tassel;  thread  and  cotton  stuff 
Borne,  sm.  end  of  a  lance;  kind  of  oak-tree 
Borneadéro,  sm.  berth  (of  a  ship  at  anchor) 
Borneadizo,  -a,  adj.  flexible;  pliant;  easily  bent 
Bornear,  v.  to  bend;  twist;  model;  cut  all  round 
Bornear,  vn.  to  edge;  sidle;  warp;  turn;  swing 
Bornear  la  verdad,  to  explain,  expound  the  truth 
Bornear  las  palabras,  to  turn  the  sense  of  words 

Borneo,  swinging  round  the  anchor  (  naut.) 
Bornéra,  sf.  son  of  a  blackish  millstone 
Bornéro,  -a,  adj.  ground  by  a  black  millstone 
Borní,  s.  lanner  ( species  of  hawk,  bird  of  prev) 
Borona,  sf.  sort  of  gram  like  maize,  Indian  com 


BOR  t 

Korooia.  ff.  dish  made  of  apples,  pumpkins,  &c. 
Rórra,  »/.  yearling  t'we;  goat's  hair;  nap;  dregs 
Borra,  wool;  tax  on  sheep;  useless,  unfit  words 
Borracha,  tf.  leather  bottle  (for  wine) 
Borrachada,  */.  drunkenness;  drunken  feast 
Borrachear,  »»i.  1.  to  be  often  inebriated,  drunk 
Borrachera,  Borrachería,  s/.  drunkenness;  folly 
Borrachera,  «/.  Indian  intoxicating  seed 
Borrachez,  sf.  intoxication;  loss  of  one's  reason 
Borracho,  -a,  adj.  drunk;  intoxicated;  inflamed 
Borrachún,  Borrachonázo,  »m.  great  drunkard 
Borrachuela,  tt.  ray,  (its  seed  intoxicates) 
Borrádmelo,  -a,  smf.  little  tippler,  drunkard 
Borrador,  t.  rough  draft  (of  a  writing);  day-book 
Borrageár,  vn   1.  to  scribble;  write  without  care 
Borraja,  sf.  borage  (medicinal  plant) 
Borrajo,  sm.  hot  cinders  retaining  sparks  of  fire 
Borrar,  va.  1.  to  blot;  efface;  sponge;  cloud 
Borrar  la  plaza,  to  abolish  the  place,  employ 
Borrasca,  ^.  sudden  storm,  tempest;  danger 
Borascoso,  -a,  stormy,  tempestuous,  boisterous 
Biirrasquéro,  -a,  smf.  and  adj.  reveller;  loud 
Burrax,  sm.  borax  (artificial  salt  melted  in  wine) 
Borregada,  s.  large  flock  of  sheep,  lambs 
Borrego,  -a,  <'inf.  lamb  not  a  year  old;  simpleton 
Borreguero,  sm.  shepherd  (who  tends  sheep) 
Borreguillo,  -a,  smf.  dimin.  little  lamb 
Borrén,  tm.  pannel  of  a  saddle 
Borriba,  s/  engine  (to  raise  water  to  a  height) 
Borrica,  sf.  she-ass;  stupid,  ii;norant  person 
Borricada,  sf.  drovn  of  assis;  >illy  word,  action 
Borneo,  sm.  ass;  foolish,  stupid,  ¡\;norant  person 
Borricón,  Borricote,  sm.  nugm.  l.irje  jack-ass 
Borrilla,  st.  down  (covering  some  fruits);  flue 
Borriquéfio,  -a,  adj.  asinine;  of  an  ass;  stupid 
Borriquero,  sm.  keeper,  driver,  grazier  of  asses 
Borriquete  de  proa,  sm.  fore-topmast  (naut.) 
Borriquillo,  -ito,  -a,  smf.  dimin.  little  ass 
Borriquillos,  sm.  pi.  cross-bars  of  a  table-frame 
Borro,  s.  wether  (not2  yearsold);  duty  on  sheep 
Borrón,  sm.  blot  of  ink;  rough  draft;  firstsketch 
Borrón,  blemish;  unworthy,  disgraceful  actior. 
Borronázo,  sm.  augm.  great  blot,  blemish,  stain 
Borroncillo,  sm.  dim.  small  blot,  blemish,  stain 
Borronear,  v.  to  sketch;  waste  paper  in  writing 
Borroso,  -a,  a.  full  of  dregs,  lees;  done  clumsily 
Borrosa,  (letra  i  sf.  badly  written  letter 
Borroso,  sm.  bungler;  botcher;  bad  workman 
Borrufálla,  sf.  bombast;  high-sounding  words 
Borrumbada,  ».  great  expense  through  vain  show 
Borujon,  sm.  knob;  protuberance;  tumour 
Borusca,  sf.  withered  leaf  falling  off  the  tree 
Bosár,  va.  1.  to  run  over;  overflow;  vomit 
Boscage,  s.  boscage;  wood;  woodlands;  landscape 
Bosforo,  sm,  strait;  channel  (joining  two  seas'! 
Bosque,  s.  plantation  of  trees;  grove;  woodland 
BosqueciUo,  s.  dim.  small  wood;  grove;  coppice 
Bosquejar,  r.  to  make  a  sketch;  design;  model 
Bosquejo,  sketch  (of  a  paint.);  unfinished  work 
Bosquejo,  (estar  en)  to  be  in  an  imperfect  state 
Bostár,  sm.  oxstall;  stand,  stable  fur  oxen 
Bostezador,  sm.  one  who  yawns  repeatedly 
Bostezante,  ad¡j.  yawning;  gaping;  very  drowsy 
Bostezar,  vn.  i.  to  yawn;  gape;  be  very  drowsy 
Bostezo,  sm.  yawning;  gaping;  oscitation;  gape 
Bota,  sf.  small  wine  leather-bottle;  butt;  boot 
Bota,  marriage;  wedding;  water-cask  (naut.) 
Bota  fuerte,  sf.  jack-boot  (wide  ^trong  boot) 
Botas  puestas,  (estar  con  las)  ready  to  perform 
Botábala,  ^,  rammer;  gunstick 
Botador,  m.  driver;  puncheon;  crow's  bill  insU) 
Botador,  starting  pole  to  shove  off  (a  boat) 
Botafuego,  sm.  linstock  (staff  with  a  match) 
Botagueña,  s/.  sausage  (made  of  pork-haslets) 


"  BOV 

Botalón  m.  boom  (long  pole  to  set  up  stay-sails) 
Botalón,  del  foque,  sm.  jib-boom  (naut.) 
Botalones,  sm.  plur.  fire-booms  (naut.) 
Botamen,  all  the  casks,  barrels  on  board  a  ship 
Botana,  sf.  jilug;  stopple;  plaster;  cicatrice 
Botiinica,'  sf.  botany  (knowledge  of  plants) 
Botánico,  -a,  botanical,  botanic,  of  plants  herljs 
Botánico,  Botanista,  sm.  botanist 
Bntanom-incia,  sf.  divination  by  plants,  herbs 
Botinti'S,  47».  plur.  shores;  outriggers  (naut.) 
Botiir,  va.  1.  to  cast;  throw;  launch;  bound 
Botar  en  vela,  to  fill  the  sails  (naut.) 
Botar  afuera  los  botalones,  to  bear  off  the  booms 
Botarate,  sm.  madcap;  wild,  thoughtless  person 
Botarél,  sm.  buttress  (wall  to  support  arches) 
Botarga,  sf.  gaskins;  harlequin's  dress;  buffoon 
Botarga,  kind  of  large  sausage;  figure  of  a  boy 
Bótasela,  sf.  trumpet-sound  to  saddle  (cavalry) 
Botavante,  seaman's  pike  (to  keep  off  the  eneiiiy) 
Botavara,  >/.  small  boom  (crossing  the  sailj 
Botavara  de  cangreja,  gaff-sail-boom  (naut.) 
Bote,  sm.  thrust  with  a  pike,  Sec. ;  rebound 
Bote,  toilet-box;  gallipot;  boat  (worked  by  oars) 
Bote  de  tobáco,  sm.  snuff  canister 
Bote  de  lastre,  sm.  ballast-lighter  (naut) 
Bote  de  maestranza,  minuéta,  shipwright's  boat 
Bote  en  piezas  de  armazón,  sm.  boat  in  frame 
Bute  de  paságe,  pescar,  ferry-boat,  fishing-boat 
Bote  en  Bote,  (estar  de, )  to  be  full  of  people 
Bute  y  voleo,  (de)  adv.  exp.  instantly 
Botes,  sm.  plur.  heaps  of  wool;  bounds  of  a  horse 
Botecico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  canister 
Botella,  sf.  bottle:  flask;  content  of  a  bottle 
Botequin,  sm.  skiff;  small  boat;  cog  (naut.  i 
Botería,  sf.  collection  of  leather  bottles  of  wine 
Botero,  sm.  leather-bottle-maker  (for  wine) 
Botica,  sf.  apothecary's  shop;  potion;  lodging 
Boticage,  sm.  rent  paid  for  a  shop;  shop-rent 
Boticario,  sm.  apothecary;  pharmacopolist 
Botiga,  sf.  shop  (place  where  goods  are  sold) 
Botiguéro,  sm.  shopkeeper;  seller  in  a  shop 
Botiguilla,  sf.  dimin.  small  shop,  place  of  retail 
Botija,  sf.  earthen  jar  (with  a  short  narrow  neck) 
Botija  para  aceite,  sf.  oil-jar 
Botijero,  sm.  maker,  seller  of  jars 
Botijilla,  -uela,  sf  dimin.  small  jar 
Botijo,  m.  big  earthen  jar  with  a  narrow  mouth 
Botijo,  plump  little  child  (figuratively) 
Botijón,  m.  large  earthen  jar;  plump  little  child 
Bolilla,  small  leather  bottle;  woman's  half-boot 
Botiller,  sm.  preparer,  seller  of  ices,  jellies,  &c 
Botillería,  sf.  ice-house;  steward's  room  (naut.) 
Botillero,  sm.  preparer,  seller  of  ices,  jellies 
Botillo,  sm.  dimin.  small  wine-leather-bottle 
Botín,  sm.  buskin;  gaiter;  booty;  lashmg  (naut.) 
Botinero,  sm.  soldier  taking  care  of  the  booty 
Botinero,  maker,  seller  of  gaiters,  buskins 
Botinico,  -illo,  -Ito,  sm.  dimin.  little  gaiter 
Botiqueria.  s'.  perfumer's  shop  (for  perfumes) 
Botiquín,  sm.  travelling  medicine-chest 
Botivoléo,  sm.  recovering  a  ball  at  the  rebound 
Boto,  -a,  a4j.  blunt;  dull  of  understanding 
Boto,  sm.  large  gut  filled  with  butter 
Botón,  sm.  bud;  button;  tip  of  a  foil;  amulet 
Botón,  de  met'il  dorado,  sm.  gilt-plated-button 
Botón  de  cerradura,  sm.  button  of  a  lock 
Botón  de  fuego,  cautery  ( in  the  form  of  abutton) 
Botón  de  oro,  creeping  double-flowered  crowfoot 
Botones  adentro,  (de)  adv.  exp.  internally 
Botonadura,  sf.  set  of  buttons  (for  a  dress) 
Botonázo,  sm.  thrust  (given  with  a  foil  in  fenc. ) 
Botoncico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin  little  button 
Botonería,  sf.  button-maker,  seller's  shop 
Bováge,  Bovaticu,  m.  duty  onceen  homed  cattli 


Bovedilla,./-,  smal 
Bovedillas,  sr.  pl 
Bovedillas,  ^sub.rs 
Bovino,  -a,  a.  of  I 
Boulingrin,  sm.  bi 
Box,  sm.  box-trcí 
Bóxü,  s/.  three-toi 
Boxár,  va.  1.  to  s; 
Boxedál,  sm.  plan 
Boy,  ox,  i>l.  oxen  > 
Boya,  Sí.  buoy; 


r,  (ec 


Bováda,  sf.  drove 
Boyal,  a.  of  black  c-attl-;  lor  ta.   ,:;.,nire  of  oxen 
Boyante,  adj.  buoyant:  ll>.;itini;:  ^.uliiií  well 
Boyar,  vn.  to  buoy:  be  all.  .at;  mi  iiu  on  the  water 
Boyar,  sm.  kind  of  Flmiish  bilaiukr  inaut.) 
Boyazo,  sm.  augm.  lar-e  ox  (.animal) 
Boyera,  Boyeriza,  si:  ox-stall;  cow-house;  stable 
Boyero,  sm.  ox-driver;  cow-herd;  keeper 
Boyezuelo,  sm.  dimin.  youn":  ox;  small  ox 
Boyuno,  -a,  adj.  of  black  cattle,  oxen,  bulls 
Boza,  sj:  end  of  a  rope  made  fast  in  a  bolt-ring 
Bozas,  sf.  plur.  stoppers,  short  ends  of  cables 
Bozas  de  la  uña  del  ancla,  shank-painter  (naut  ) 
Bozas  de  cable,  cubiertas,  cable-stoppers  (naut. ) 
Bozas  de  las  vergas,  stoppers  of  the  yards  (naut.) 
BOzas  de  1 


Bozal, 

Bozal,  adj.  inexperienced;  i 
Bozalájo,  sm.  dim.  small  n 
Bozo,  sm  down  (tender  ha: 
Brabante,  sm.  Brabant  (  Fli 
Brabera,  f.  air-hole;  hole  to 


Í  to  hmder  to  bite) 
itupid;  not  broken  in 
luzzle,  mouth-piece 
r);  head-stall 
imish  linen; 
admit  air;  ventilator 
at  public  games) 

.'  with  braces;  depth 


Bracero,  (ir  de,  3.)  to  walk  arm  in  arm 
Bracete,  sm  small  arm;  small  branch,  inlet 
BraciUo,  -ito,  sm.  dimin.  little,  small  arm 
BraciUo,  m.  branch  of  the  mouth-bit  of  a  bridle 
Bracraan,  m.  Indian  priest;  ancient  philosopher 
Braco,  -a,  pointing;  setting  (dog);  broken- nosed 
Braco,  sm.  pointer  (dog  that  points  out  game) 
Brafonera,  st.  ancient  armour;  plaited  sleeve 
Braga,  sf.  child's  napkin  (to  keep  him  clean) 
Br.ágas,  sf.  plur.  gaskins;  wide  hose;  breeches 
Bragas  (calzarse  las)  to  lord  over  one's  husband 
Bragada,  si.  flat  of  the  thigh  ( in  beasts) 
Bragada  de  una  curva,  t.  throat  of  a  knee  (naut.) 
Bragada,  (madera  de i  sf.  compass-timber  (naut.) 
Bragado,  -a,  adj.  with  flanks  of  different  colour 
Bragado,  -a,  ill-disposed;  of  depraved  sentiments 
Bragadura,  s''.  division  from  the  hips  in  two 
Bragadura,  sf.  flat  of  the  thigh  (in  beasts) 
Bragazas,  sf.  plur.  wide  breeches;  easy  husband 
Braguero,  sm.  truss;  bandage;  bracer 
Braguero  de  cáfion,  breeching  of  a  gun  (naut.) 
Braguero  de  una  vela,  sm.  bunt  of  a  sail  (naut.) 
Bragueta,  sf  opening  of  the  front  of  breeches 
braguetero,  sm.  man  given  to  women 
Braguetón,  sm.  aug.  large  opening  of  breeches 
Braguillas,  sf  plur.  little  breeches;  ugly  dwarf 
Brama,  sf.  rut-season  (copulation  of  deer,  ic.) 
Bramadera,  «■.  rattle;  shepherd's  call;  horn 
Bramadero,  rutting-place  (where  deer,  &c  meet) 
Bramador,  -a,  noisy,  boisterous  person;  brawler 
Bramante,  sm.  pack-thread;  sort  of  linen 


Bramar,  V7 
Bramido,  s 


1.  (cry  of  w  ild  b 
painted  line  (u; 
Indian  priest;  : 

ialtar  la,  1.)  to 


,t  philosopher 
lul  language 


:;  poin 


sf.  ilia-nrt;    huttom-fishing  net) 
.,na,  si:  b>  ai  's  brcieh  (plant) 

.-;/.  plur.  gills  (of  a  fish) 
,  /)/.  back- stays  i  strong  ropes,  naut.) 

volantes  shifting  back-stays  (naut.) 
',  va.  -i.  to  soften;  mollify;  make  soft 
Hi    great  coat  (in  foniier  use) 

'    collars  of  ladies'  night-gomis 


e  (ad 


oft! 


o  a  dar 
ortos;  sphe, 


■oflil 


Braquiño. 
Braquipiíe 
Urásas  ^cs 


Bráulis,  sf.  cloth 
Brava,  sf.  heavy  ; 
Bravada,  sf.  brav 


Braveza,  /.  braver 

Bravio 
Bravio 

Bravo,  (mar 

Brava  cosa. 
Bravonel,  sh 
Bravosidad, 
Bravura, 


10  unas)  to  be  all  in  a  blaze 
•omo  en)  to  be  uneasy,  restless 
o,  sm   dimin.  chafing-dish 
an:  place  to  burn  criminals 
imerican  wood  used  by  dyers) 
paint  used  by  ladies) 
of  a  Brasil  colour;  ruddy 
úl-wood  of  a  paler  colour 
with  white  and  blue  stripes) 
veil  of  the  sea  (naut.) 

bravely;  valiantly: 


Tuelly 


fiercenes 


ivild;< 


ess  (of  beasts) 
/;.  brave;  valiant;  bullying;  savage 
)  sm.  swollen,  rough  sea  (naut.) 
3ravo!  well  done!  very  well  indeed! 
m/'/j.  very  fine  indeed!  (ironical) 
i.  bravo;  hector:  swaggerer;  bully 
sf.  graceful  air;  elegance;  bravery 
ferocity  (of  beasts);  courage;  brag 
Braza,  si.  fathom  (measure  of  6  feet);  brace 
Brázís,  sf.  plur.  braces  (ropes  tied  to  the  yards) 
Br.ázas  de  barlovento,  i       "'       '^ 


5,  lee-b 


it.) 


Brazas  de  la  cebadera,  sprit-sail  braces  (naut  ) 
Brazas,  (halar  sobre  l;is,  1.)  to  haul  in  the  braces 
Brazada,  sf.  stretching,  lifting  up  of  the  arms 
Brazado,  sm.  as  much  as  the  arms  can  hold 
Brazado  de  leña,  sm.  armful  of  fire-wood 
Brazado  de  heno,  sm.  truss  of  hay 
Hrazage,  m   number  of  fathoms;  depth  of  water 
Brazal,  sm.  muscle  of  the  arm;  bracer;  ditch 
Brazál"s  dp  pri.a  sm.  plur.  head-rails  ¡naut.: 
Brazalesdi?  lUfdioilMpr  .a,  middle  rail  ofthehead 
Brazalete,  sm.  biaerlet   ornament  for  the  arms) 
Brazaletes,  sm.  ¡dur.  brace-pendants  (naut.) 
Brazazo,  sm   augm.  large,  long  arm 
Brazo,  sm.  arm;  strength;  valour;  large  bough 
Brazo  de  araña,  curved  branch  of  a  girandole 


BRA  '1 

Brizo  i  brazo,  arm  to  arm;  with  equal  weapons 
Brazo  partido,  (A)  with  the  arras  only 
Brazo  de  m4r,  (hecho  un,)  with  great  show 
Brazo  de  candeléro,  sm.  branch  of  a  chandelier    I 
];ráZo  de  una  trompeta,  m.  branch  of  a  trumpet  I 
Et:'izo  de  mar,  sm.  arm  of  the  sea 
Brazo  de  silla,  srn.  arm  of  a  chair 
Brazo  derecho  de,  (ser  el)  to  be  the  right  hand  nf   | 
Brazos  del  Reino,  sm.  plxtr   states  of  the  realm 
Krázos  a  uno,  fdár  los,  1.)  to  embrace  one  , 

Brazos,  infucrzade)ad.byforce  of  merit,  labour  j 
Brazos  (abiertos  con  los)  with  open  arms;  trladly  i 
Brazos,  (cruzados  los)  with  the  arms  fok|i>d  | 

Erazólas,  sf.  plur.  coamings  of  th?  hatchways       I 
Brazuelo,  m.  dim.  small  arm;  shoulder  of  beasts  I 
Brazuelo,  branch  of  the  mouth-bit  of  a  bridle      I 
Brea,  tf,  pitch;  tar;  coarse  canvass;  sackcloth        | 
Brear,  va.  1.  to  pit<'h;  tar; tease;  vex; cast» joke  : 
Breháge,  sm.  beverage;  drink;  potion  medicine 
Breca,  sf.  bleak;  blay,  (small  river-fish) 
Brecha,  sf.  breach;  opening;  impression 
Brecha,  (batir  en,  S.)  to  batter  a  breach;  pursue 
Brecho,  sm.  one  who  has  distorted  feet 
Brédo,  sm.  wild  amaranth  (plant) 
Brésa,  sf.  strife;  contest;  pun;  jest;  trick 
Brega,  (dar,  1.)  to  play  a  trick  upon 
Bregar,  vn.  1.  to  contend;  struggle  with;  strive 
Bregar,  m.  to  work  up  dough  with  a  rollin¿-pin 
Bregar  el  arco,  to  bend  the  bow 
Bren,  sm.  bran  (husks  of  corn  ground) 
Brenca,  sf.  maidenhair;  sluice-post;  filn.ment 
Breña,  sf.  ground  craggy,  full  of  br;imbles 
Brefíál,  lirefiár,  sm.  place  full  of  brambles 
Brefloso,-a.  adj.  craggy;  full  of  brambles,  briers 
Breque,  sm.  bleak;  blay  (small  river-fish) 
Breque,  (ojos  de)  sm.  plur.  weak,  bloodshot  eyes 
Bresca,  sf.  honey-comb  (cells  to  store  the  honey) 
Brescadillo,  sm.  small  gold,  silver-tube 
Bretadór,  sm.  call-bird;  whistle;  pipe  to  call  birds 
Bretaña,  sf.  sort  of  fine  linen 
Brete,  »m,' fetters;  shackles;  want;  Indian  fnod 
Brete,  (estar  puesto  en  un,  I.)  to  be  hard  put  to 
Breva,  s'.  early  fig  (of  the  common  fig  tree) 
Breva,  (mas  blando  que  una)  brought  to  reason 
Brevál,  sm.  early  fig-tree 
Breve,  sm.  brief;  card  of  invitation;  ticket 
Breve,  adj.  brief;  concise;  laconic;  summary 
Breve,  (en1  arh\  shortly;  in  a  little  time 
Breveclco,-illo,-ito.  sm.  dimin.  somewhat  short 
Brevedad,  sf.  brevity;  conciseness;  shortness 
Brevemente,  adv.  briefly;  concisely 
Brevete,  sm.  short  annotation;  memorandum 
Breviario,  sm.  breviary  (Roman  church-book) 
Breviario,  memorandum-book; brevier:  epitome 
Brezal,  sm.  heath,  (place  covered  with  shrubs) 
Brezo,  sm.  heath;  ling,  (sort  of  shrub,  plant) 
Briaga,  sf.  rope,  (of  the  shaft  of  a  wine-press) 
Briál,  sm.  rich  silk  petticoat  jworn  formerly ) 
Briba,  sf.  tniantship;  idleness;  neglect  of  duty 
Briba,  (á  la)  adv.  in  an  idle,  negligent  manner 
Briber,  rn.  I.  to  play  the  truant;  loiter  about 
Bribia,  sf.  beggar's  tale  of  misery,  distress 
Bnbia,  (echar  la,  I.)  to  go  a  begging;  ask  charity 
Bribón,  -a,  smf.  &  adi.  vagrant;  impostor;  rogue 
Bribonada,  si.  knavery;  beggar's  trick;  roguery 
Bribonázo.m.  aug.  great  impostor,  rogue,  beggar 
Briboncillo,  sm.  oimtn.  little  impostor,  rogue 
Bribonear,  en.  1.  to  lead  a  vagabond's  life;  rove 
Bribonería,  sf.  vagrant's  life;  beggar's  trade 
Bribonzuélo,  sm.  oíiní»?.  little  vagabond,  rogue 
Brico,  sm.  spangle  (small  plate  of  shining  metal) 
Brida,/  bridle;  reins  of  a  bndle;  horsemanship 
bridar,  va.  1.  to  bridle;  curb;  check;  restrain 
Bridón,  $m.  horseman  riding  a  bur-saddie 


?  RRO 

Bridón,  horse  with  a  bur-saddle  on;  small br:  lie 
Brigada,  sf  brigade:  division  of  forces;  band 
Brigadier,  sm.  brigadier;  general  of  brigade 
Brigadier  en  la  real  armada,  commodore 
Brigola,  */.  battering  ram  (to  batter  walls) 
Brilladór,  -a,  adj.  brilliant;  sparkling;  gaudy 
Brilladúra,  sí  brilliancy;  splendour;  glare 
Brillante,  m.  brilliant;  diamond  of  great  lustre 
Brillante,  ndj.  brilliant;  shinmg;  glittering 
Brillantemente,  adv.  brilliantly;  splendidly 
Brillantez,  sf.  brilliancy;  lustre;  brightness 
Brillar,  vn.  I .  to  shine;  sparkle;  glitter;  outshine 
Brillo,  sm.  brilliancy;  splendour;  respleudence 
Brin,  $m  fragments  of  fibres;  sail-cloth;  canvass 
Brincador,  -a,  smf.  one  who  leaps,  jumps,  skips 
Brincar,  vn.  1.  leap:  jump;  skip;  fly  in  a  passion 
Brincho,  sm.  manner  of  playing  at  reversi  (cardsj 
Brincia,  »/.  peel,  thin  skin  of  an  onion 
Bnnco,  sm.  leap;  jump;  bound;  small  jewel 
Brindar,  v.  1.  to  drink  one's  health;  invite;  allure 
Bríndeles  de  chapines,  s.  plur.  tapes  (to  tie  clog^) 
Brindis,  sf.  health;  toast;  wish  of  happiness 
BringabAla,  sf.  handle  (of  a  pump) ;  brake 
Brinqmllo,-iño,  sm.  gewgaw ;  sweetmeat 
Brio,  sm.  strength;  force;  vigour; spirit;  courage 
Brios  á  alg.'ino  (bajar  los,  1.)  to  humble;  abase 
Briol,  sm.  bunt-line  (rope  fixed  to  square-sails) 
Briolin,  m.  slab-line  (rope  fixed  to  the  main  sails) 
Brionia,  sf.  bryony  (plant) 
Briosamente,  adv.  vigorously;  spiritedly 
Brioso,  -a,  adj.  vigorous;  spirited;  high-minded 
Brisa,  */.  north-east;  breeze;  skin  of  grapes 
Brisa  carabinera,  >/.  vi,jlent  gale 
Brisca,  s.f.  brisque;  ten  and  ace  (game  at  cards) 
Briscado,  -a,  a^ij  of  gold  twist  mixed  with  silk 
Briscar,  va.  1.  to  embroider  with  gold  twist 
Británica,  sf.  great  water-dock  (plant) 
Briza,  sf.  breeze  from  the  north  east  (naut.) 
Brizar,  va.  •■.  to  rock  the  cradle;  lull;  quiet 
Brizna,  sf.  fragment;  broken  part;  splinter;  chip 
Briznóso,  -a,  adj.  full  of  fragments,  scraps 
Brizo,  sm.  cradle;  kind  of  sea-urchin 
Bruca,  sf.  reel  (to  wind  twist,  &c);  drill;  button 
Brocadél,  sm.  brocade  (rich  silk-stuff) 
Brocadillo,  sm.  brocade  with  gold,  silver-flowers 
Brocado,  sm.  gold,  silver-brocade 
Brocado,  -a,  a  brocaded;  embroidered  with  gold 
Brocadúra,  sf.  bite  of  a  bear 
Brocal,  sm   kerb-stone;  metal  rim  of  a  scabbard 
Brocal  de  Bota,  mouth-piece  of  a  leather-bottlu 
Brocamantón,  sm.  crochet  of  diamonds 
Brocárdico,  sm.  axiom  at  law 
Brocatel,  sm.  stuff  made  of  silk  &hemp;  marble 
Btocáto,  -a,  <i  brocaded;  embroidered  with  gold 
Brocha,  st.  pencil, jewel;  button;  cogged  dice 
Brochado,  -a,  adj.  like  brocade:  embroidered 
Brochadúra,  sf.  set  of  hooks  and  eyes,  of  clasps 
Broche,  sm.  clasp;  hook  and  eye;  hasp;  brooch 
Brochón,  sm.  aug.  brush;  white-washing-brush 
Brocúla,  sí.  drill  (instrument  to  bore  holes) 
Bróculi,  sm.  broccoli  (species  of  cabbage) 
Bródio,  sm.  soup;  broken  meat;  medley 
Brodista,  sm.  poor  scholar  (begging  his  broth) 
Bruma,  sf.  rubbish  mixed  with  mortar;  gruel 
Broma,  (d.ir,  1.)  to  indulge  in  jokes,  in  jests 
Broma,  ship-worm  (boring  the  bottom  of  ships) 
Bromado,  -a,  a. y.  worm-eaten  (bottom  of  a  ship) 
Bromjir,  ra.  1.  to  gnaw  (like  the  ship- worm) 
Bromear,  vn.  1.  to  jest;  joke;make  others  laugh 
Bromista,  sm.  joker;  jester;  droll,  comical  fellow 
Bromo,  sm.  wild  oats;  brome-grass  (herb) 
Broncamente,  adv.  peevishly;  waspishly;  rudely 
Bronce,  sm.  bronze;  brass;  trumpet; 
Bronce,  (ser  un,  t>.  aux.)  to  be  indefatigable 


BRO  O 

Bronce,  (ser  de)  to  have  a  heart  as  hard  as  steel 
Bronce,  (escribir  en,  3. )  to  remember  for  ever 
Bronceado,  sm.  bronzing;  brassiness 
Bronceado  -a,  adj.  of  a  bronze  colour;  brazen 
Bronceadura,  sA.  giving  a  bronze  brass  colour 
Broncear,  aa.  1.  to  bronze;  adorn  with  brass 
Broncería  sf.  collection  of  bronzes,  medals 
Broncha,  sf.  poniard;  jewel;  plasterer's  brush 
Broncista,  m.  worker  in  bronze;  brass;  brazier 
Bronco,  -a,  ailj.  roiigh;  rude;  harsh;  morose 
Broncotomia,  sf,  incision  of  the  windpipe 
Bronquetád,  st.  harshness;  rudeness;  asperity 
Bronquial,  adj.  of  the  throat;  bronchial 
Bronquina,  */.  contention;  dispute;  quarrel 
Broquel,  m.  shield;  buckler;  protection;  support 
Broqueles,  (rajs')  sm.  brasgart;  boaster;  bully 
Broquelázo,  sf.  stroke,  blow  with  a  shield 
Broquelero,  j«.  shield,  buckler-maker;  wrangler 
Broqueléte,  sm.  aimin.  small  shield,  buckler 
Broquelillo,  sm.  small  shield;  small  ear-rings 
Brosquil,  sm.  sheep-fold;  sheep-cot 
Brota,  /.  shoot  of  vine;  bud  (of  trees);  fragment 
Brotadura,  sf.  budding;  shooting  forth  buds,  &c. 
Brótano,  sm.  southern-wood;  wild  wormwood 
Brotar,  vn.  1.  to  bud;  sprout;  gush;  bre;ik  out 
Brote,  Broto,  sm.  shoot  of  vine;  bud  fot  trees) 
Brotón.  m.  large  clasp;  shoot;  sprout  of  cabbage 
Broza,  sf.  remains  of  leaves;  printer's  brush 
Broza,  (gente  de  toda)  sf.  people  without  trade 
Broza,  (servir  de  toda.  3  )  to  do  all  sorts  of  work 

Brozóso,  -a,  adj.  full  of  rubbish,  dead  leaves 
Brucero,  sm.  brush-maker,  seller;  brusher 
Bruces,  Bruzas,  s/plur.  the  upper  lips 
Bruces,  (á,  de)  adv.  with  the  mouth  downwards 
Bruces,  (caer,  dar  de)  to  fall  down  headlong 
Bruéta,  wheel-barrow;  carriage  driven  bv  a  man 
Brugidór,  »:.  glazier's  nippers  (to  pare  off  glass) 
Brugir,  va.  to  pare  off  the  corners,  &e.,  of  glass 
Bnigo,  sm.  kind  of  norm  (creeping  animal) 
Bruja,  s/  witch;  enchantress;  sorceress;  sand 
Bruja,  (ser,  parecer  una)  to  look  like  a  witch 
Brujear,  va,  1.  to  rove  about  m  the  night-time 
Brujería,  s/.  witchcraft;  witchery;  sorcen,- 
Brujo,  m.  sorcerer;  wizard;  enchanter;  conjurer 
Brújula,  sea-compass;  small  hole  to  point  a  gun 
Brújula,  (mirar  por)  to  pry  into  others'  affairs 
Brujulear,  va.  to  examine  one  card  after  another 
Brujulear,  to  discover  by  conjectures;  guess 
Brujuleo,  sm.  examining  one  card  aftnr  anothiT 
Brujuleo,  close  examination;  conjecture;  guess 
Brucóte.  sm.  fire-ship;  ancient  warlike  machine 
Bruma,  sf.  winter-season;  mist;  haze;  fog 
Brumadór,  -a,  smf.  vexer;  tormentor;  teaser 
Brumal,  adj.  winterly;  wintery;  of  «inter;  cold 
Brumamiénto,  sm   lassitude;  fatigue;  weariness 
Brumár,  to  oppress;  crush;  overwhelm;  harass 
BrumaTón,  sm.  thick  fog,  mist  (at  sea) 
Brumo,  sm.  whitest,  finest  wax  ito  polish  tapers) 
Brumóoo,  -a,  adj.  foggv;  mistv;  hazy;  dark 
Brúñela,  sf.  self-heal  (a  plant) 
Brunéta,  sf.  sort  of  black  cloth 
Brúñete,  sm.  coarse  black  cloth 
Bruno,  -a,  adj.  brown;  of  a  brown,  dark  colour 
Bruno,  sm.  small  black  plum,  plum-tree 
Bruñido,  sm.  polish;  glcss;  superficial  lustre 
Bruñidor,  -a,  smf  polisher;  burnisher;  glosser 
Bruñidor,  sm.  burnisher  (tool  of  boxwood) 
Bruñimiento,  sm.  polishing;  burnishing;  gloss 
Bruñir,  va.  3   to  polish;  burnish;  put  on  rouge 
Brusca,/,  rounding  of  masts  (naut.);  brushwood 
Bruscamente,  adv.  abruptly;  bluntlv;  rudely 
Bruscáte,  sm.  sort  of  hash  made  of  "lamb's  liver 
Brusco,  ítn,  kneeholly;  refuse  of  wool;  remains 


)  BUE 

Brusco,  -a,  adj.  abrupt;  rough;  blunt;  rude 
Brusela,  sf.  lesser  periwinkle  (plant) 
Bruselas,  pi.  broad  pincers  (silversmith's  tool) 
Bruséles,  sm.  pi.  spattle  (to  mix,  spread  drugs 
Brutal,  adj.  brutal;  churlish;  ferocious;  savage 
Brutal,  brute;  senseless  animal;  ignorant  man 
Brutalidad,  */'.  brutality;  savageness;  rudeness 
Brutalmente,  adv  brutally;  unmannerly;  rudely 
Brutésco,  -a,  adj.  uncivil;  rude;  rough 
Brutáz,  sf.  brutality;  savageness;  incivility 
Bruteza,  sf.  roughness;  want  of  polish 
Bruto,  sm.  brute  (reasonless  animal);  lude  man 
Bruto,  -a,  a.  rough;  unpolished;  < 


en)  adv.  in 
diamante  ei 


5"gh.  u 


jght  St 


diamond 
ürüto,  (madera  en)  sf.  rough  timber  (naut) 
Bruxeár,  ivi.  I.  to  practise  witchcraft,  spells 
Bruxena,  sf  witchcraft;  sorcerv;  witcherv;  sp.'U 
Brúxo,  -a,  smf  sorcerer;  enchanter:  witch;  hag 
Brúxula.  se.i-compass:  small  hole  to  point  a  gun 
Bruxulcár,  ru.  1.  to  examine  closely  everv  card 
Bruxuleo,  .Km.  examining  closely  every  card 
Bruxuleo,  close  examination;  conjecture;  guess 
Bruza,  sf  round  brush  (to  clean  horses,  mules) 
Bruzas,  pi  brushes  (used  in  woollen  manufac.) 
Búa,  sf.  pustule;  pimple;  small  sore  swe  ling 
Buár,  va.  1.  to  limit;  restrain;  circumscribe 
Buárda,  sf.  sky-light;  window  in  the  ceiling 
Buáro,  Bl  arillo,  sm.  buzzard  ( species  of  hawk) 
Buba,  sf.  pustule;  tumour.  Bubas,  pi.  buboes 
Búbalo,  sm.  buffalo  (kind  of  wild  bull,  cow) 
Bubatico,  -a,  adj.  having  glandular  swellings 
Bubilla,  sf.  dim.  small  pustule,  blotch,  pimple 
Bubón,  sm.  large  tumour,  swelling,  bubo 
Buboso,  -a,  adj.  having  morbid  tumours,  buboes 
Bucarán,  sm.  fine  glazed  buckram  (linen  cloth) 
Bucarito,  sm.  dim.  small  vase  of  scented  earth 
Búcaro,  sm.  vase  made  of  fine  odoriferous  earth 
Bucear,  vn.  1.  to  dive;  plunge;  go  under  water 
Bucelário,  sm.  vassal;  dependent;  servant 
tiucéo,  sm.  diving;  plunging;  going  under  watei 
Bucéro,  a.  black-nosed  (hound,  setting-dog) 
Buces,  (de)  adv.  with  the  face  to  the  ground 
Búcha,  */  large  chest;  money-box;  money  saved 
Búcha  pescadera,  *'.  herring-fishing-buss 
Buch.ár,  va.  1.  to  hide;  keep  secret:  conceal 
Buche,  sm.  crop;  maw;  mouthful  (of  water,  &c.) 
Buche,  young  sucking  ass;  breast;  stomach 
Buche  áotro  (hacerel)  tomake  one  dine  heartily 
Buche  de  almizcle,  musk-bag;  little  perfume-bag 
Buchecillo,  sm.  dim.  little  craw,  crop.  So. 
Buchéte,  sm.  cheek  puffed  up  with  wind 
Bucinadór,  m.  trumpeter;  who  sounds  a  trumpet 
Bucinár,  v.  1.  to  publish  at  the  sound  of  trumpet 
Huele,  sm.  buckle;  hair  curled;  curl;  ringlet 
Buco,  sm.  ship  (naut.);  buck  (male  deer,  &c.) 
Bucólica,/,  pastoral;  idyl,  bucolic;  rural  poem 
Bucólico,  -a,  adj.  pastoral;  rural;  of  rural  poetry 
Bucosidad,  ;./.  tonnage,  bulk,  burthen  of  a  ship 
Budiál,  sm.  marsh;  low  flat  and  moist  ground 
Buega,  sf.  landmark;  index  of  the  boundary 
Buen,  good  (bef.  a  mase,  noun,  as  buen  hombre 

Buena,  sf.  property;  estate;  fortune;  possessions 
Buenabóya,  sm.  voluntary  seaman  in  a  galley 
Buenamente,  adv.  freely;  voluntarily:  easily 
Buenandanza,  sf.  good  fortune,  good  luck 
BuenaveiJtura,  sf.  fortune;  luck;  prediction 
Bueno,  -a.  adj.  good; simple; fit;  pleasant;  useful 
Buen  dia,  (tener  2  )  to  spend  a  pleasant  day 
Buena  calentura,  sf  strong  fever 
Buenos  días,  sm.  pi.  good  day  (familiar  salute) 
Buenas  noches,  sf  pi.  good  night;  sleep  well 
Buenas  tardes,  sf.  pi.  good  afternoon,  evening 
F2 


BUE  tí 

Buenas  letras,  (las)  ^f.  plur.  the  belles  lettres 
Bueno,  (adúndei  inlerrog.  where  are  you  going? 
Bueno,  ide  dónde)  inter,  whence  do  vou  come? 
Bueno  á  bueno,  ide)  adv.  willingly;  freely 
Buenas  á  buánas,  (de)  adv.  willingly;  heartily 
Buenas,   (á)  adv.  willingly;  with  pleasure 
bueno,  adv.  enough;  sutlicundy;  well;  good 
Bueno  or  Bueno  esta,  ndn.  eno'ush;  no  more 
Buenparecér,  sm  pleasing  aspect,  countenance 
Bucnpasár,  tin.  comfortable  subsistence,  living 
Bueña,  si.  hog's  pudding;  black  pudding 
Buéra,  »/.  pustule;  pimple;  (about  the  mouth) 
Buésu,  sm.  person  ridiculously,  oddly  dressed 
Buey,  sm.  ox;  plur.  oxen;  Buey  marino,  sea-calf 
BuL-y  de  caza,  sm.  stalking-ox  ^fowler's  mask) 
Buey  de  agua,  great  body  of  water  from  a  duct 
Bueyázo,  sm.  augin.  large,  big  ox,  bull,  bullock 
Bucyecillo,  But-yezuélo,»/».  líiintn.  little  ox,  &c. 
BuejTino,  -a.  a.  of  black  cattle,  oxen,  cows,  &c. 
Búf;i,  s/  laughing  at;  scoffing;  garland;  wreath    • 
Bufado,  -a,  d.  bursting  with anoise(glass-drops)  ' 
Búfala,  s/.  female  buflfalo,  wild  cow  I 

Bufalino,  -a,  ndi.  of  buffaloes,  wild  oxen  &c.         ¡ 
Búfalo,  sm.  buffalo;  buffle;  wild  ox 
Bufir,  V.  1.  to  swell  with  anger; snort  (horse,  &c.)  ' 
Bufete,  sm.  desk;  writing  table;  scruUure  ' 

Bufetillo,  sm.  dim.  small  desk,  writing-table        ! 
Bufi,  sm.  kind  of  watered  camelot,  camlet 
Bufido,  sm.  blowing,  snorting   of  a  horse,  &c.) 
Bufo,  sm.  harlequin;  butfoon;  jack-pudding 
Búfi),  -a,  adj.  comic;  comical;  droll;  laughable 
Bufón,  sm  buffoon;merry-andrew;jester;  joker 
Bufón,  -a.  a.  comical; facetious;  droll;  laughable 
Bufonada,  sf.  buffoonery;  mimicry;  raillery 
Bufnnázo,  «n.  aug.  great  buffoon,  jester,  mimic 
BufónciUo,  sm.  dtmin.  little  joker,  merry  fellow 
Bufonearse,  va.  \.ref.  to  play  the  buffoon;  mimic 
Bufonería,  sf.  buffoonry;  drollery;  low  mirth 
Bufos,  sm.  plur.  ancient  head-dress  of  women 
Bugiida,  s'.  buck  (water  for  washing  clothes) 
Bugacéta,  Bugaléta,  »/.  small  vessel,  ship  (naut. ) 
BugúUa,  */.  nut-gall  i  excrescence  of  an  oak) 
Búge,  sm.  iron  ring  at  inside  end  of  nave-holes 
Bugellúda,  si.  kind  of  paint  (for  ladies) 
Bugia,  »/;  wax  taper;  candlestick  with  a  taper 
Bugiér,  gentleman  usher  of  the  king's  household 
Bugieria,  sf.  wax-candles'  office  (at  court)  i 

BuglOsa,  »/.  bugloss;  ox-tongue  (a  plant) 
Búgula,  sf.  bugle;  middle  consound  (a  plant) 
Buharda,  sf.  sky-light;  garret-window 
Buhardilla,  s/.  dimiiu  small  garret-window  ! 

Buharro,  sm.  eagle-owl  (nocturnal  bird) 
Buhédal,  sm.  pool  of  stagnant  water 
Buhédo,  sm.  marl  (calcareous  earth  for  manure) 
Buhera,  sf.  embrasure  (aperture  in  the  wall; 
Buhéro,  sm.  owl- keeper:  feeder  of  owls 
Buho,  m.  owl:  serun  Kúho.  be  an  unsociable  man 
Buhonena,  s/;  pedler's  box ;  pedlcry;  small  wares 
Buhonero,  sm-  pedler;  hawker;  petty  dealer  j 

Buir,  vn.  '».  to  polish;  burnish;  gloss;  brighten 
Buitre,  sm.  vulture  i  larire  bird  of  prey) 

Buitr.  r  vlir:  feeder  of  vultures 

Buitri..  -111.;  of.  like  vultures 

Buitrun.    nt    1  I  K   I    H'-iti'h  fish)) partridge-net 

Bu  alaz'jr,  Bujarasul,  hi.  lig  with  reddish  pulp     ^ 
Bujarrón,  sm.  sodomite;  one  guilty  of  sodomy 
Bu  éda, »/.  Bujedál,  Bujédo,  m.  planUtion  of  box 
Bu  er.a,  sf.  gewgaw;  bauble;  toy;  showy  trifle 
Bujeta,  JÍ. box- wood-box;  perfurae-box 
Bujéto,  ».  burnisher;  polisher  (shoe maker's  tool ) 
BÚJO,  ».  painter's  wooden  frame  to  fix  the  canvass 
BÚ  a,»/,  bull  (from  the  pope);  bubble  i.of  water)  ¡ 


i  BUR 

Bula  para  todo  (tener,  a.)  to  act  at  one's  plea^'ire 
Bulas  a  uno  (echarlas,  1.)  to  impose  a  burden  on 
Bul:ir,  va.  I.  to  mark,  brand  with  a  red  hot  iron 
Bularcámas,  sf.  plur.  breast-hooks  lof  a  shipj 
Bulário,  sm.  collection  of  bulls  (from  the  pope) 
Búlbu,  sm  bulb;  onion;  scallion;  (round  bodv) 
Bulboso,  -a,  a  bulbous,  bulbaceous;  of  bulbs 
Bulero,  sm.  distributer  of  bulls  of  crusades,  &c. 
Buléto,  m.  brief  granted  by  the  pope,  or  his  legate 
Bulimia,  St.  voracious  appetite;  bulimy 
Bulla,  SI.  noise;  clatter;  shout;  crowd;  loud  cry 
Bulla,  (meter,  2  )  to  make  a  noise;  shout;  uproar 
Bulla    meterlo  á  to  carry  it  off  with  a  joke 
BuUadur,  m  impostor;  swindler; cheat;  deceiver 
BulUge,  m.  crowd;  throng;multitude;  concourse 
Bullanguero,  -a,  smf  turbulent;  noisy  person 
BulUr,  a.  i,  put  a  leaden  mark  (ongoods)  imboss 
Bullebulle,  m.  busy  body;  bustling,  active  person 
Bullicio,>m.  noise;  clamour;  tumult;  uproar 
Bulliciosamente,  adv.  in  a  disorderly  manner 
Bullicioso,  -3, adj.  brisk;  active; noisy; turbulent 
Bullidor,  -a,  a4j.  lively; busy;  noisy;  turbulent 
Bullir,  r.  i.  to  boil:  bustle;  be  industrious,  active 
Bullirle  á  uno,  to  be  earnestly  desirous  of 
Bullir,  va.  to  move  from  one  place;  manage 
Bullón,  sm.  knife;  dye  bubbling  up  in  a  boiler 
Bult  co,-:llo,-ito,  sm.  dim.  little  tumour,  pimple 
Bt'ilto,  m.  bulk;  tumour; pillow-case; bu-t;  image 
Bálto,  (figura,  imagen  de)  figure  in  sculpture 
tlúlto,  (coger  el,  ¿.  pescar  el,  l.)tolay  holdof  one 
Búlto,(meneár,  tocar,  á  otro  el  1.)  give  a  drubbing 
Bulto  (comprarlas  cosas  á)  to  buy  wholesale 
Bulto,  ,  ser  de  aux.)  to  be  as  evident  as  possible 
Bulto  (á)  culv.  in  a  lump;  confusedly 
bululú,  tm.  strolling  comedian  acting  all  alone 
Bun  ito,  m.  hedge-sparrow  ,bird  living  in  bushes) 
bunio,  sm.  pignut;  earth-nut  i  root  like  a  nut; 
buñolero,  -a,  smf.  maker,  seller  of  bunns 
Buñuelo,  m.  bunn(kind  of  sweetbread);  pancake 
Buprcste,  sm.  sort  of  Spanish  fly 
Buque,  sm.  bulk;  hull  (of  a  ship);  vessel  ship 
Bunito,  m.  Cyprus  (black  silk);  light  silk  veil 
Búrb.T,  í^l  African  coin  (of  small  value) 
Burbalór,  sm.  whale  of  a  large  kind  (fish) 
Burbuja.  «/.  bubble  (small  bladder  of  water) 
Burbujear,  vn.  1.  to  bubble;  rise  in  bubbles 
Burbujita,  sf.  dimin.  small  bubble 
Burcho,  sm.  sort  of  large  sloop,  barge  ( naut.) 
Burdas,  f.  pi  back-stays  (ropes  to  fix  the  mast) 
burdel,  sm.  brothel;  house  of  ill  fame 
Hurdeléro,  -a,  sm  .  pimp;  bawd;  procurer 
Burdinállas,  xf.  plur.  sprit-top-sail-stay  (naut.) 
Burdo,  -a,  aai.  coarse;  ordinary;  common;  ugly 
Burél.  sm.  bar,  ibeing  the  ninth  partof  a  shield 
bursles,  sm.  plur.  wooden  rollers  (naut.) 
l:urengue,  sm.  mulatto  slave,  dependant 
Bureo,  sm.  court  of  justice;  entertainment 
Bureo,  (entrar  en  1. )  to  meetto  discuss  a  subject 
l.úrga,  sf.  hot  spring  of  mineral  waters 
BurgaUs,  sm  ancient  coin  (at  burgos) 
Burges,  sm.  native,  inhabitant  of  a  village 
B.irgo,  sm.  borough  (town  with  a  corporation) 
Burgomaestre,  m.  burgomaster;  head  magistrate 
buriel,  sm  kersey  (cloth ) ;  rope-manufactory 
Buriel,  adj.  reddish;  between  dark  red  and  black 
Buril,  »'«.  burine;  graving  tool;  graver 
Buril  de  Punta,  m.  sharp  pointed  burine,  graver 
buril  chipie  redondo,  sm.  curved  burine,  graver 
Burilada,  sf.  line  of  a  burine;  grains  of  silver 
Buriladúra,  sf.  engraving  with  a  burine,  graver 
BuriLir,  va   1.  to  engrave;  picture  by  incisions 
Burjaca,  sf  pilgrim,  beggar's  leather-bag 
Burla,  •/■  scoff;  sneer;  jest;  trick;  hoax;  fun 
Burla  pesada,  (f.  biting  jest;  bad  trick 


BÜR  " 

Burlas,  sf.  plur.  falsities  said  in  a  jokii?  way 
Hurlas  (dejadas  las)  setting  jokes  aside 
Burlas  thablár  de,  1.)  to  speak  in  jest 
Burlas  (hombre  ie)  sm.  empty  foolish  jester 
Burlas,  (no  ser  hombre  de)  be  a  plain  honest  man 
Burlas,  (de)  adv.  in  jest;  for  fun;  wagsishly 
Burlador,  -a,  smf.  jester;  mocker;  deceiving  vase 
Burlar,  va.  1.  to  ridicule;  deceive;  frustrate 
Burlarse,  ref.  to  jest;  laugh  at;  make  game  of 
Burlería,  s'.  fun;  jest;  deceit;  derision;  scoff 
Burlescamente,  adv.  in  a  ludicrous  manner 
Burlesco,  sm.  mimic;  jester;  wag;  buffoon 
Burlesco,  -a,  adj  burlesque;  ludicrous;  comical 
Burléta,  -illa,  -ita,  »/.  dim.  little  trick,  jest,  fun 
Burlón,  -a,  smf  great  wag;  jester,  scoffer 
Burra,  sf.  she-ass  (animal.;  hobby-horse  (whim) 
Burra,  (caer  de  su,  ■¿. )  to  perceive  one's  errors 
Burrada,  s'.  drove  of  asses;  foolish  action,  word 
Burragear,  va    1.  to  scribble;  write  carelessly 
Burrajo,  sm.  dry  stable  dung  ito  heat  ovens) 
Burrázo,  -a,  smf.  au^.  large,  big  ass;  she-ass 
Burrero  sm-  ass-keeper;  seller  of  asses'  milk 
Burrillo,  sm.  ecclesiastical  Hlmanae;  portass 
Burro,  ass;  dolt;  sawyers    hor>e;  wheel  of  a  reel 
Burro  cargado  de  letra^;,  bear  full  of  learning 
Búrró  en  el  trabajo,  (ser  unj  to  work  like  an  ass 
1  fall  from  one's  hobbi   " 


elarr 


n  bow- 


Burnicho,  sm,  young,  little  ass;  little  dunce 
Burrumbada./,  great  expense  through  vain  show 
Burujo,  sm.  dregs  of  squeezed  olives,  grapes 
Burujo,  lump  of  pressed  wood,  or  other  matter 
Burujón,  BuruUón,  m.  large  bump;  swelling 
Burujoncillo,  sm.  dim.  small  bump,  swelling 
Eusárdas,  sf  pi.  breast-hooks  (of  a  ship,  naut.) 
Busca./  search  (of  p.ipers);  terrier;  huntsmen 
Buscada,  s/.  search;  inquiry;  examination 
Buscador,  -a,  smf.  searcher;  examiner;  inquirer 
Buscamiénto,  sm.  searching;  inquiry;  research 
Buscapié,  word  dropped  to  come  at  the  bottom 
Buscapiés,  m.  pi.  squib  running  in  people's  feet 

Buscar  por  todos  lados,  to  hunt  up  and  down 
Buscaruidos.  sm.  restless,  quarelsome  person 
Buscavidas,  m.  one  who  pries  into  others' actions 
Busco,  track  (mark  left  by  the  foot  of  animals) 
Bus.ón,  -a,  smf.  searcher;  pilferer;  pettj'  thief 
Busilis,  sm.  the  point  where  the  difficulty  lies 
Buso,  sm.  hole;  gap;  needle-maker,  seller 
Busto,  sm.  bust;  statue  down  to  the  breast;  tomb 
Butifáira,  sf.  sausage;  gaskins;  sort  of  trowsers 
Butillo,  -a,  aJi.  of  a  pale  yellowish  colour 
Butório,  m.  bittern;  heron;dunce;stupid  person 
Butrino,  sm.  fowling-net  (to  catch  birds) 
Butrón,  m.  net  Uo  catch  birds);  basket  (for  fish) 
Buxeiia,  sf.  gewgaw;  bauble;  toy;  showy  trifle 
Buxéta,  sf.  box-wood-box;  perfume-box 
Buxéto,  burnisher;  polisher  (shoemaker's  tool) 
Biixo,  painter's  wooden  frame  to  fix  the  canvas: 
Buyo,  hut;  shepherd's  cottage;  boa-constrictor 
Biiytre,  sm.  vulture  ivoraeious  bird  of  prey) 
Buvtréro,  sm.  vulture-fowler;  feeder  of  vulture 
Buytrón,  m.  basket  (to catch  fish);  partridge-ne 
BÚZ,  m.  kiss  (out  of  lespect  and  reverent  regard) 
Buz,  (hacer  el,  to  do  homage  in  a  servile  mannf 
Buzáno,  m  diver;  kind  of  culverin  (cannon) 
Buzo,  m   diver;  plunger;  kind  of  ancient  ship 
Buzón,  sm.  conduit;  hole  (at  post-offices);  lid 
Buzón,  kind  of  ancient  battermg-ram;  hooks 


Ca,  coitj.  because;  forthis  reason;  on  this  account 
Cab,  Cabe,  corn-measure  (of  different  quantity) 
Cabáco,  small  end  of  wood;  end  of  round  timber 
Cabal,  a.  exact;  complete;  falling  to  one's  share 
Cabala,  sf  cabal;  secret  science  of  the  Rabbins 
Cabala,  junto  of  men;  intrigue;  confederacy 
Cabalgada.  sC  cavalcade;  booty  from  the  enemy 
Cabalgador,  m.  rider;  horseman;  horse-block 
Cabalgadura,  sf.  sumpter  ^beast  of  burthen; 
Cabalgar,  v?i.  1.  to  ride,  parade  in  a  cavalcade 


harness;  horse-trappings;  traces 
ilcade;  procession  on  horseback 
kind  of  saddle 
skilled  in  Hebrew  traditions 
adv.  in  an  ocult  meaning 


Cabalgar,  v. 
Cabalgar,  w. 
Cabalgata,  /.  c 
Cabalhuéste 
Cabalist£i,  n 
Cabal  isl 

Cabalisl      ... 
Caballa,  sf.  horse-mackerel,  (fish) 
Caballada,/  stud  of  horses;  games  on  horseback 
Caballáge,  sm.  place,  monev  for  mares' covering 
Caballar,  sm.  mackerel,  (fish) 
Caballar,  adj.  of  a  horse;  belonging  to  a  horse 
Caballejo,  sm.  small  horse;  hag;  wooden  frame 
Caballerato,  sm  privilege  of  gentleman 
Caballerear,  n.  1.  to  set  up  for  a  gentleman 
Caballerescamente,  adv.  in  a  knightly  manner 
Caballeresco,  -a,  a.  like  a  knight,  a  man  of  birth 
Caballerete,  sm.  dim.  spruce  young  gentleman 
Caballería, ./".  saddle-horse,  mule;  horsemanship 
Caballería,  cavalry;  chivalry;  knighthood 
Caballería,  share  of  spoils;  lot  of  land;  rank 
Caballería,  (libros  de)  books  of  knight-errantry 
Caballería  andante,  sf.  knight-errantry 
Caballerías,  (andarse  en)  to  flatter  fulsomely 
Caballeril,  a.  like  a  knight,  a  man  of  birth 
Caballerito,  sm.  dimia.  young  gentleman 
Caballeriza,  sf.  stable;  many  horses  in  a  stable 
Caballerizo,  sm  head-groom  of  a  stable 
Caballerizo  del  rey,  equerry  to  the  king 
Caballerizo  mayor  del  rey,  master  of  the  horse 
Caballero,  m.  knight;  cavalier;  noble;  horseman 
Caballero,  red-legged  horseman;  gambet  (bird) 
Caballero  andante,  sm   knight-errant;  stroller 
Caballero,  (armar  á  uno,  1.)  to  make  a  knight 
Caballero,  (meterse  á)  to  affect  to  be  a  knight 
Caballero,  (áj  adv.  above;  in  a  superior  degree 
Caballero,  -a,  adj.  riding  on  horseback 
Caballero,  (ir,  3.)  to  go  riding  on  horseback 
Caballero  en  burro,  (ir)  to  go  riding  on  an  ass 
Caballerosamente,  ad.  in  a  gentlemanly  manner 
Caballeroso,  -a,  ad),  noble;  liberal;  gentlemanly 
Caballeróte,  sm.  unpolished,  coarse  gentleman 
Caballeta,  sf.  field-cricket  (squeaking  insect) 
Caballete,  top  of  the  roof;  wooden  horse;  brake 
Caballete,  bridge  of  the  nose;  gallows  of  a  press 
Caballete  de  aserrar,  sm.  sawyer's  trest  e,  horse 
Caballete  de  colchar  cabos,  stake-head  (naut.) 
Caballete  de  pmtór,  sm.  painter  s  easel 
CabalUco,  -íto,  sm.  pony;  hobby;  rocking-horse 
Caballo,  sm.  horse;  wooden  machine:  trestle 
Caballo  pá,dre,.sm  stallion;  stone-horse 
Caballo  de  montar,  de  silla,  saddle-horse 
Caballo  üe  carga,  horse  of  burden;  pack-horse 
Caballo  de  coche,  coach-horse;  horse  of  cairiiise 
I  Caballo  frisón,  draught-horse;  Flanders  horse 
Caballo  de  guerra,  charger;  oificcr  s  horse 
F3 


CAB 


66 


CAB 


CahAUo  de  recalo,  de  albáda,  state-horsp 

Caballo  de  arcabuz,  horse  tiial  sUnds  the  fire 

Caballo  de  caza,  hunting  horse;  hunter 

Caballo  de  carrera,  race-horse;  racer 

Catiállo  rabón,  short-tiiled  horse;  docked  horse  i  Cabéi 

Caballo  desorejado,  cropped  horse  (with  ears  off)    Cabí 


Caballo  de  e: 


í-ell  1 


Caber  en  el  mundo,  (no)  to  be  puffed  with  pride 
C  Hbér  en  sí.  (no)  to  he  full  of  one's  own  merits 
Cabe  (todo)  it  is  all  possible;  it  may  well  be  so 
Cabe  más,  (no)  nothmg  more  is  to  be  wished  for 
>a.  2.  to  contain;  include;  comprise 
sm.  handle-maker  (for  working  tools) 


ained,  managed  :  Cabestraje,  sm.  cattle-drivi 


Cabillo  aguililla,  Peruvian  hor^  very  swift  .  .   .     _ 

Cabalo  de  alquiler,  hack;  hackney;  hired  horse  !  Cabestrante,  capstan;  machine 

Caballo  de  tiro,  de  vara,  draught,  shaft-horse      I  Cabestrar,  pa.  1.  to  halter;  •'- 

Catiállo  de  frisia,  rollmg  war-engine  with  pikes    Cabestrar, 

Caballo  de  palo,  engine  of  torture  for  criminals      "  •     ■     - 

Caljallo  marino,  river-horse;  sea-horse  (fisn) 

Caballo  marino,  knivht  (in  the  game  of  chess) 

Caballo  de  buena  boca,  servile  compiler 

Caballo,  (trabajar  un,  1.)  to  break  in  a  horse 

Caballo,  (sacar  bien 


Cabestrase,  halter;  tying  with  a  halter  (beast) 
"  '  '  e  weights 

halter 

ith  a  stelking-ox 

Cabe  treár,  o.  1.  to  follow  readily  when  haltered 
I  Cabestreria,/.  shop  where  halters  are  made,  solil 
I  Cabestrero,  tm.  maker,  seller  of  halters,  collars 
I  Cabestrillo,  m.  sling  (bandage);  gold  neck-chain 
I  Cabestrillo.  ( buey  de)  sm.  stalking-ox 

~    léstro.  haIter;'bell-ox;  chain;  pimp  to  his  wifp 


Caballo,  (huir  á  uña  de,  3  )  to  escape  narrowly    |  Cabestro,  (traer , 

Caballo  (á)  on  horseback;  mounted  on  a  horse    >  Cabeza  ,  sf  head,  person;  chief; 
Caballos,  íTO  p/u..  horse;  cavalrj-;  horsemen  Cabeza  ""       ■     -••     ■ 

Caballón,  m.aug.  clumsy  horse ; ridse of  furrows  '  Cabeza 
Caballóna,  »/ queen  (in  the  game  of  chess) 
Caballuélo,  sm.  dim.  nag;  pony;  small  horse 
~  "     ■'         a,  of  a  horse;  belonging  to  a  horse 


rment;  top 
Cabeza  mayor,  /  head  of  black  cattle,  oxen,  &c. 
Cabeza  menor,  sf.  head  of  sheep,  goats,  &c. 
Cabeza  de  un  miiélle,  »/.  pier,  mole-head 
Cabeza  de  ajos,  «/.  head  of  garlic 
Cabeza  de  monte,  sierra  «/.  top  of  a 


Cabalmente,  ad  perfectly;  completely;  exactly    '  Cabeza  torcida,  sf.  wrong-headed  person 


Cahaliiste,  sm.  kind  of  saiddle,  of  seat  for  riding 
Cabana,  /  cot;  hut;  flock  of  ewes;  drove  of 
Cabana,  line 

C.ibáfla  real,  travelling  flocks  of  la  Mésta 
Cabañal,  adj.  of  the  roads  for  travelling  sheep 
Cabañero,  of  the 
Cabañil,  adj.  of  t 

Cabañil,  m.  keepei  of  mules,  asses  to  carry 
Caiiañuéla,  sf.  dim.  small  cot,  hut,  cottage 
Cabañuelas,  sf  pi.  festival  of  the  Jews  of  Toledo 
Cabáza,  sf.  large  cloak  (with  hood  and  sleeves) 
Cabe,  point  won  by  a  stroke  of  balls  at  argolla 
Cabe  al  bolsillo   ;  dar  un)  lo  hurt  one's  fortune 


l;dult 


Cabeza  redonda,  sf  blockhead,  s 
Cabeza,  (dar  de,  I.)  tu  fall  into  mistorlunes 
billiard  table;  picture  of  a  hut    Cabeza,  (ser  mala,  vaux  )  to  be  of  bad  princii-les 

- '  Ca'iéza,  (hablar  de,  1.)  to  spc.ik  without  ground 

Cabeza,  (hacer,  i.)  to  be  the  leader,  the  head 
of  mules  Sflockof  sheep  '  Cabeza,  (llevar  en  la,  1.)  to  be  disappointed 
■      going  with  the  sheep  |  Cabeza,  (otorgar  de,  1.)  to  give  a  nod  of  assent 
Cabeza,  (perder  la,  á.)  to  lose  one's  senses 
Cabeza  de  hierro,  (tener  una)  to  be  unwearied 
Cabeza  abajo,  (caer  cim  la,  2.)  to  fall  headlong 
l'abéza,  (pagar  á  tanto  por)  pay  so  much  a  head 
Cabeza,  (tener  mala)  adv.  without  judgment 
Cabeza,  (á  un  volver  de)  ado.  m  an  instant 


Cabezada,  sf  blow;  bull  with  the  head;  halter 
¡  Cabezada,  head-stall;  head-band;  instep 
{  Cabezada,  pitching  of  a  ship;  acclivity  (of  land) 
I   nod;  nodding;  shaking  of  the  head  j  Cabezadas,  plur.  (dar,  1.)  to  fall  asleep;  nod 


C.-iooceár,  to  nod  (with  sleep);  shake  o 

ne's  head 

Cabecear,  u.  incline  to  one  side;  hang  c 

ver;  pitch 

Cabecear,  ra.  to  cauterize;  head  wine 

fringe 

Cahecéquia,  sm.  inspector,  guardian  of  canal! 
Cabecera,  /  nead  of  atable,  hall;  bolster;  pillon 
Cabecera,  capital  (of  a  kingdom,  &c.);  vignette 
Cabecera  de  cama,  head  of  a  bed;  heail-b.iard 
Cabecero,  sm.  lintel;  fir-t  headof  a  noble  family 
Cabeciáncho,  -a,  a.  broad,  flat-headed  (nail) 
Cabecica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  head 
Cabecilla,  sm.  perverse,  indiscreet,  light  person 
Cabecilla,  head,  leader  of  a  party  of  rebels 
Cabellázo,  sm.  great  bushy  hbai  of  hair 
Cabelléjo,  sm.  dimin.  little  hair 
Cabellera,  long  hair;  false  hair;  tail  of  a  comet 
Cabello,  sm.  hair  (of  the  head) 
Cabello,  (llevar  á  uno  de  un)  to  lead  by  the  nose 
Cabello,  (no faltar  en  un)  tobe  complete,  perfect 
Cabello,  en  el  aire,  (hender  un)  lo  split  a  hair 
Cabello,  (asirse  de  un,  a.  ref. )  to  catch  at  a  hair 
Cabello,  (no  montar  un)  not  to  be  worth  a  rush 
Cabello,  (en)  adv.  in  a  dishevelled  manner 
Cabélliis,  m  /)/.  large  sinews  (in  mutton);  fibres 
Cabellos  de  ángel,  conserve  sliced  very  small 
Cabellos,  (arrancarse  los)  to  tear  one's  hair 
Cabellos,  (arrastrar  por  ios)  to  drag  by  the  hair 
Cabelludo,  -a,  a.  hairv;  long-haired;  lull  of  hair 
Cabelludo,  sm.  kind  of  sea-fish 
Cabelluelo,  sm.  dimn   thin  short  hair 
Caber,  71.  2.  to  be  able  to  contain;  be  entitled  to 
Caber,  fall  to  one's  share;  have  rooiii.  admission 
Caber  de  gozo,  (no)  lo  be  overjoyed,  ravished 
Caber  de  pics,  (no)  lo  have  no  room  to  sUond 


I  Cabezadas,  (dársi 

I  Cabezáge,  sm.  poll-tax;  impost  on  every  head 
I  Cabezáge,  (á)  ad.  per  head;  so  much  a  head 
I  Cabezal,  »m.  head- piece;  small  pillow;  compress 
Cabezal,  long  round  bolster;  post  (of  a  door) 
Cabezales  de  coche,  m.  pi.  standards  (of  a  coach) 
Cabezaléjo,  -ico, -ito, -illo,  m.  dim.  small  pillow 
Cabezo,  $m.  top  of  a  hill;  shirt-collar 
Cabezón,  sm.  register  of  taxes;  shirt-coUar 
Cabezón,  cavesson;  noseband; opening  (in  shirt) 
Cabezones,  (llevar  por  los)  to  drag  by  the  collar 
Cabezorro,  in.  aug.  large  disproportioned  head 
Cabezóto,  adj.  nugm.  big-heiided;  club-beaded 
Cabejúdo,  sm.  chub;  cheven  (river  fish) 
Cabezudo,  -a,  adi-  big-headed ;  headstrong 
Cabezuela,  sf.  dim.  small  head;  dolt;  simpleton 
Cabezuela,  coarse  flour;  rosebud  (forrose-water) 
Cabezuela,  sf.  eringo;  ragwort  leaved  centaury 
Cabezuela,  (escobas  de)/  brooms  of  centaury 
Cabezuélo,  sm   small  head;  top  (of  any  thing) 
Cabial,  sm.  sausage  made  of  sturgeon  s  eggs) 
Cabida,  sf.  content;  extent;  cap.acity;  space 
Cabida  con  uno,  (tener,  2. 1  to  be  in  high  favour 
Cabido,  knight  ot  Malta  claiming  a commandery 
Cabildada,  tf.  hasty  resolution  (of  a  chapter) 
Cabildante,  sm.  one  who  has  a  vote  in  a  chapter 
C.-ibildear,  n.  1.  to  hold  a  chapte. ;  form  design^ 
Cabildero,  -a,  adj.  of,  belonging  to  a  chapter 
Cab.ldo,  «n   chapter;  meeting  of  a'chapter 
Cabildo,  corporation  (of  a  town);  body  politic 


CAB 


67 


CAD 


It  the  end 


eigli  all  things 


Cabilla,  »/.  wooden  pin  (to  fix  the  planks  of  ships) 
Cabilléio,  sm.  dimin.  partial  flower-stalk 
Cabillo,  sin.  flower-stalk;  small  end  of  a  rope 
Cabimiento,  sm.  right  of.claiming  a  commandery 
Cabio,  sm.  lintel  (of  a  door) ;  rafter  (timber 
Cabito,  «I.  dimin.  small  end  of  ropes:  small  line 
Cabizbajo,  -áxo, -a,  a.  dejected;  pensive;  drooping 
Cabiztu¿rto,  -a,  ndj.  wry-headed;  hypocritical 
Cable,  sm.  cable  (fope  of  the  principal  anchor) 
Cable  de  esperanza,  sm.  sheet-cable  (largest) 
Cable  del  avúste.  sm.  best  b.j»er-cable  (naut.) 
Cable  sencillo,  de  leva,  ..■«.  small  bower-cable 
Cabo,  m.  extremity;  emi;  cape;  headland;  handle 
Cabo,  lowest  card  (at  reversis):  paragraph:  heart 
Cabo,  any  cord  in  a  ship;  thread;  cumplement 
Cabo  de  anueria.  original  house  of  a  noble  race 
Cabo  de  ár.o,  religious  anniversary  of  a  deceasert 
Cabo  de  barras,  bist  payment  of  an  account 
Cabo  de  forzados,  overseer  of  galley-slaves 
Cáuo  de  escuatina,  corporal  (inferior  officer) 
Cabo  de  ronda,  de  alcabalas,  tide-waiter 
Cabo  (dar  1  )    to  throw  out  a  rope  to  take  hold  of 
C.lbo  a  idar,'  l'.),  to  perfect;  complete;  destroy 
Cabo  (estar  muy  al,  1.),  to  be  at  death's  door 
Cabo  de  (estar  al),  to  be  thoroughly  acqui 
Cabo  (volver  á  coger  el.  2.)   to  resume  a  di' 
Cabo,  ni  cuenta  (no  tener),  have  no  head 
Cabo  (al),  iidv.  at  last;  in  conclus 
Cabo  á  lábo  (de) ,  >idv.  from  head 
Cabo  (por;  por  el  cál.o),  ndi:  last 
Cábo(por,.ingm,),„d<'   bynoir» 
Cabos  (coger  todos  los,  2.),  toj 
Cabos  nt-gros  en  iHsmugeres.bh  -  ,        ,, 

Cabos  blancos,  sm.  pl.  ui.tarred  cordage  (naut.) 
Cabotage,  sm.  coasting-trade;  pilotage  (naut.) 
Cabra,/,  goat;  balista  (engine  to  shoot  stones) 
Cabra  montes,  sf.  wild  goat  (mountain  animal) 
Cabra  (piel  de),  V,^  goatskin;  hide  of  a  goat 
Cabrina,  )  ■>    ^  ,  u    c 

Cabras,  /.  p.  red  marks  on  the  legs,  caused  by  fire 
Cabras,  small  white  clouds  floating  in  the  air 
Cabras  (echar,  1.) ,  play  for  him  who  pays  the  loss 
Cabrahigadúra,/.  art  of  ripenmg  figs    by  insects) 
Cabrahigal,  -ár,  sm.  plantation  of  wild  fig-trees 
Cabrahigar,  vn.  1.  to  improve  a  fig-tree 
Cabrahigo,  sm.  male  wild  fig-tree 
Cabreiar*/.  balista  (machine  to  throve  stones) 
Cabreo,  sm.  register  (of  privileges  and  charters) 
Cabrería,  sj.  herd  of  goats;  sale  of  goafs  milk 
Cabrero,  sm.  goat-herd;  keeper,  feeder  of  goats 
Cabrestánte.sm.  capstan;  engine  to  raise  weights 
Cabria,  .*/.  a.\le-tree;  crane;  sheers  (udut) 
Cabriál,  sm.  beam  (large  and  long  timber 
Cabrilla,  \f.  dim.  small  goat;  prawn  (small  fish) 
Cabrillas,  ff.  pi.  pleiads;  duck  and  drake  (stones) 

Cabrillear,  vn.\.  to  s 


Cabij,  sm.  barren,  sterile  ground;  poor  land 
Cabujáda, .«/.  hunting-saddle 
Cabujón,  sm.  rough  unpolished  ruby  (red  stone) 
■  ■  '        sf  agave;  cord  made  of  the  aloes-plant 
excrements  (of  a  ehild,  child's  word) 
scubrir  la,  3.),  to  make  public  a  fault 
1,  Cacaotal,  /«.plantation  of  cocoa-trees 
te,  Cacahuete,  im.  American  earth-nut 

lor,  -a,  m.  caukler^fowl);  tattler;  boaster 

■   n    1  to  crow;  cackle;  boast:  exaggerate 

'     ■    '  ■■  ittle;  boast 

saucepan) 

sort  of  pig-nut 

ing  party;  landscape 


iviug;  ( 


•  powder,&i 


.shake  (in  a 
/.  canal;  chain 
1,  sJ.  hunting,  s 
Cacerilla,  sf.  dimin.  siuai.  ..i» 
Cacerina,  sf.  cartridge-box  (to 
Caroeróla,  sf.  stewing-pan;  skmci,  !,au.^^t,-^^ 
Caceta,  sf.  small  pan  (used  by  apothecaries) 
Cacha,  s/.  handle  (of  a  knife);  sluggishness 
Cachas  (hasta  las),  full  to  the  brim;  brimful 
Cachada,  sf.  stroke  of  one  top  against  another 

■  -  '   ilot,  kind  of  whale  (sea-hsh) 


Cacha 


ofli: 


Cachar,  v.l.  to  break  in  pieces;  shatter;  shiver 
Cacharro,  sm.  earthen  pot;  shiver;  useless  thing 
Cachaza,/,  inactivity;  forbearance;  rum  (Amer.) 


I,  bull-fighter's 
Cachetudo,  -a,  ndj.  plum 
Cachicán,  sm.  overseer,  i 

Cachicuerno,  -a,  adj.  with  a  handle,  Halt  oi  norn 
Cachidiábolo,  sm.  hobgoblin;  ridiculous  figure 
Cachifollar,  va.  1.  to  puff,  blow  one's  cheeks 
~       ■  'ordéte,  -a,  -i:o,  thick  and  plump;  squat 
Cachillada,  y .  litter  (brood  of  young  animals) 
"     hipólla,/.  white  butterfly  (on 
Cachiporra,  -o,>/.  stick  withaO 
Cachiporra,  interj.  (vulgar  excla 
Cachiporro,  sm.  (iron.)chubbed 
Cachivache,  sm.  bro 
Cacho,  sm.  slice  (of  1 
Cacho,  red  mullet  (: 
Cacho,  -a,  «dj.  bent. 
Cachólas,  sf.plttr.  cheeks  of 
Cachonda  (perra),  sf.  female 
Cachondas,  sf.  pltir.  slashed  trousers  (.wuni 
Cachondez,  sf.  lust;  violent,  irregular  desi 
Cachones,  wi.  pl.  breakers  (waves  brok.  by 
"     hope,  m.  gulf  of  the  sea;  stunipof  adrn 
horréuas.y.pí.  soap(madi 


of  a 


lobbed  head 

;  plump  face 
ery;  useless  tellow 
,) ;  game  of  chance 

ted;  crooked 


CachoriUo, 


,  salt) 


u  heraldry) 
ibliiig  a  goat 


lb;  young 
,    _,  .mf.  grown  puppy;  cub; 
0,  sm.  sixth  partof  apound(oilmeasure) 

0,  cartridge;  clumsy  earthen  pot;  hole 

1,  St.  fricassee,  of  the  liver,  ixc,  of  rabbits 


Cabriolar,  -ear.  vri.  1.  to  capei 
Cabriole,  sm.  cloak  (ladies'): 
Cabrita,  sf.  little  female  kid; 


iamb,  I 


irof  ki 


.ung  of  a  goat) 
Cabrito,  sm.  kid;  cheveril  (young  of  a  goat) 
Cabritúno,  -a,  "dj.  goatish;  of  the  goat-kind 
Cabrón,  sm.  buck  (male  goat):  pimp  of  his  wife 
Cabronada,  sf.  vile  sanction  of  a  wife's  adultery 
Cabronazo,  sm.  promoter  of  his  wife's  adultery 
Cabroncillo,  sm.  dimití,  easy  husband;  fetid  herb 
Cabruno,  -a,  «.  goatish;  like  a  goat  in  everything 


small  ri 

ichúmbó,  m.  hardcc 
ichúnde,  sf.  Chines, 
ichupin,  sm.  Spanisl 
icicázgo,  sm.  digiiitj 


fish  like  an  anchovy 

wood  (used  for  rosar.) 
te  (made  of  musk,  &c.J 
tier  (in  America) 
■ritory  of  a  cacique 
nail  saucepan,  skillet 
;;  head  of  a  small  town 
lining  thief;  coward 
riy;  bad  sound  of  words 
m  of  the  humours 

)urs depraved 
and  gloomy 


CAD 


6S 


CAJ 


Cada  uno.  Cada  qual,  pron.  every  one;  each 
Cada  vez,  every  time,  Cada  dia,  every  day 
Cada  palabra,  (á)  adr.  at  every  word 
Cada  uno,  (dar  á,  l.)to  give  to  every  one,  each 
Cada  vez  que,  Cada  que,  every  time  that 
Cada  y  quando,  adv.  whenever;  conj.  as  soon  as 
Cadahalso,  sm.  wooden  shed  (projecting) 
Cadalecho,  tm.  bed  made  of  branches  of  trees 
Cadalso,  sm.  scaffold;  temporary  gallery  bulwark 
Cadañal,  Cadañágo,  -a,  arij.  yearly;  every  year 
Cadañero,  -a,  a.  yearly;  lasting  a  year;  annual 
Cadañera,  (mugér)  woman  pregnant  every  year 
Cadarzo,  sm,  silk  so  entangled  as  not  to  be  spun 
Cadáver,  ttn.  corpse;  dead  body;  corse 
Cadavera,  sf.  corpse;  skull;  cranium;  madcap 
Cadavérico,  -a,  adj.  cadaverous;  deadly  pale 
Cadejo,  j/i.  entangled  skein  of  thread;  matted  hair 
Cadejo,  threads  put  together  to  make  tassels 
Cadena,  t/.  chain; mortice; bond;  series;  iron-bar 
Cadena,  chained  malefactors  led  to  the  galleys 
Cadena,  treadle  of  a  ribbon-weaver's  loom 
Cadena  de  rocas,  sf.  ridge  of  rocks,  sand-banks 
Cadena  de  puerto,  boom  of  a  harbour,  port 
Cadena,  (estar  en  la)  to  be  imprisoned; in  prison 
Cadena,  (renunciar  la)  to  make  a  cessio  boni.rum 
Cadena,  (balas  de¡  sf.  plur.  chain-shot 
Cadcnádo,  sm.  padlock;  pendant:  drop;  ear-ring 
Cadencia,  sf.  cadence;  fall  of  the  voice;  po-tiy 
Cadencia,  (hablar  en,  1.)  to  affect  poetry's  How 
Cadenciado,  -a,  cadenced;  musical,  harmonious 
Cadeneta,  sf.  lace,  needle- work  made  likeachain 
Cadenilla,-ita,  sf.  dimin.  small  chain 
Cadente,  adj.  falling;  uttering  with  harmony 
Cadera,  sf.  hip;  joint,  fleshy  part  of  the  thigh 
Caderillas,  /.  pi.  hoops  (part  of  ladies'  full  dress 
C.Tjéte,  sm.  cadet  (volunteer  in  the  army) 
Caili.  Hin.  Cadi;  judge;  magistrate  (in  Turkey) 
Cadillar,  m.  ground  full  of  burdock,  bur-parsley 
Cadilléro,  -a,  adj.  covered  with  prickles  (plants) 
Cadillo,  sm.  great  bur-parsley;  common  burdock 
Cadiz,  sm.  coarse  wollen  stuff;  cheap  serge 
Cádmia,  ^f  calamine  (with  copper  forms  brass) 
Cádo,  sm.  ferret-hole;  lurking  place:  ambush 
Cadoce,  sm.  gudgeon  (small  fish);  simpleton 
Cadóso,-ózo,  sm.  hole;  deep  place  (m  a  river) 
Caducamente,  adv.  in  a  decrepit,  frail  manner 
Caducante,  m.  &  a.  dotard :  impaired  in  his  senses 
Caducar,  vn.  to  dote;  be  worn  out  by  old  age,  use 
Caducar  el  legado,  to  decome  extinct,  abolished 
Caduceadór,  sm.  king  at  arms;  herald;  harbinger 
Caduceo,  sm.  wand  of  mercury:  herald's  stafl" 
Caducidad,  sf.  caducity;  decrepitude;  dotage 
Caduco,  -a,  a.  decrepit;  frail;  infirm;  worn  out 
Caduco,  (mal)  sm.  epilepsy;  falling  sickness 
Caduquez,  m.  caducity;  last  stage  of  life;  old  age 
Caedizo,  -a,  adj.  ready  to  fall;  of  no  consistence 
Caedizas  (peras)  pcai-s  dropping  from  the  tree 
Caedúra,  sf.  loose  thrpads  falling  from  the  loom 
Caer,  vn.  2.  to  fall,  decline;  happen;  become  due 
Caer  á  plomo,  to  fall  flat  on  tlie  ground 
Caer  á  esta  pú:t  •.  to  lie  situated  on  this  side 
Caer  á  la  mar,  to  fall  overboard  (naut.) 
Caer  á  sotavento,  to  drive  to  leeward  (naut.) 
Caéi  de  espaldas,  to  fall  backwards 
Caer  el  plazo,  to  arrive  (the  time  fixed  to  pay,  &c.) 
Caer  en  las  cosas  (no)  not  to  comprehend 
Caer  bien  á  caballo,  to  sit  well  (in  horseback 
Caer  de  la  gracia  de  alguno,  to  lose  one's  favour 
Caer  en  alguna  cosa,  to  get  knowledge  of  a  thing 
Caer  en  gracia,  gusto,  to  please;  be  agreeable 
Ciér  en  cama,  en  la  cama,  keep  one's  bed,  be  sick 
Tacr  la  balanza,  to  be  partial,  favourable 
Caer  bien  con,  to  be  well  matched  with 
Caer  en  nota,  to  scandalize;  dcf.iice;  disgrace 


Caer  on  falta,  to  fr.il  in  tlie  performance  of 
Caer  en  ello,  to  understand,  comprehend 
Caer  el  color,  to  fade;  wither;  lose  one's  colour 
Caer,  (estar  al  1.)  to  be  about  falling 
Caer  en  la  cuéntíí,  to  recal  to  reflection 
Caer  de  la  hoja,  (al)  adv.  at  the  fall  of  the  leaf 
Caerse  de  sueño,  rref.  to  fall  asleep 
Caerse  en  flor,  to  die  in  the  bloom  of  youth 
Caerse  á  pedazos,  to  be  very  fatigued,  foolish 
Caerse  de  ánimo,  to  be  dejected;  low-spirite,l 
Caerse  de  risa,  to  burst  out  into  laughter 
Cafa,  /.  cotton  stuff  (of  various  kinds,  colours) 
Café,  sm.  coffee;  coffee- tree;  coflee-house 
Cafetal,  sm.  plantation  of  coffee-trees 
Cafetera,  sf.  coffee-pot  (pot  for  boiling  coffee) 
Cafetero,  sm.  coffee-house  keeper;  coffee-tree 
Cafetero  árabe,  Arabian  coffee-tree 
Cafetero  occidental,  Jamaica  coflee-tree 
Cáfila, /.multitude;  caravan  'body  of  merchants) 
Cafre,  a.  savage;  inhuman;  cruel;  rude;  uncivil 
Caga-acéite,  m.  little  bird  (whose  dirt  is  oilyl 
Cagachin,  sm.  kind  of  gnat,  or  fly,  (that  stains) 
Cagada,  sf.  excrement;  ridiculous  action,  issue 
Cagadero,  sm.  privy ;  place  of  retirement 
Cagadillo,  sm.  dimin.  pitifnl  little  fellow 
Cagado,  -a,  a^lj.  mean-hearted;  chicken-hearted 
Cagafiérro,  sm.  scoria;  dross  of  iron 
Cagajón,  sm.  dung  (of  horses,  mules,  asses) 
Cagalaolla,  sf  dancer  in  trousers  &  a  mask 
Cagalar,  sm.  trijie;  intestine;  gut;  belly  of  a  vessel 
Cagalera,  si.  looseness;  laxity;  diarrhoea;  flux 
Cágamelos,  sm  kind  of  mushroom,  fungus 
Cagar,  va.  1.  to  excrete  from  the  body;  evacuate 
Cagarópa,  sf.  kind  of  gnat,  or  fly  (that  stains) 
Cagarrache,  sm.  olive-washer,  (in  oil-raills);bird 
Cagarria.  St  George's  agaric  ;  kind  of  mushroom) 
Cagarruta,  sf.  dung  of  sheep,  of  goats 
Cagatinta,  sm.  nickname  (of  an  attorney's  clerk) 
j  Cagatorio,  sm.  privy;  place  of  retirement 
Cagón,  -a,  smf.  person  afflicted  with  a  diarrhoea 
Cague,  m.  kaag;  kind  of  bilander  (Dutch  vessel) 
Cahiz  sm.  measure  of  about  ii  English  bushels 
Cahizada,  sf.  land  requiring  one  cahiz  of  grain 
Caída,/  fall;  falling;  tumble;  downfall; descent 
Caida  de  la  proa,  tf  casting,  falling  off  (naut.) 
Caída  de  una  vea,  sf.  depth,  drop  of  a  sail  (naut) 
Caída,  (ir  de  capa,  3  1  to  be  down  in  the  mouth 
Caída  de  la  tarde,  (á  la)  at  the  evening-fall 
Caída  del  sol,  (á  la)  at  sunset,  the  close  of  day 
Caidas,  sf.  plur.  lappets;  coarse  wool  (of  a  fleece) 
Caido,  -a,  adj.  languid;  faint;  heartless,  dejected 
Caídos,  m.  pi.  rents  due,  unpaid;  arrears  of  ta.xes 
Caimán,  sm.  caiman,  (American  crocodile) 
Caimiento,  sm.  lowness  of  spirits;  dejection;  fall 
Caique,  sm.  skiff;  shelf;  ketch  (  English  ship) 
Cairel,  sm.  false  curls  (for  women;;  furbelow 
Cairelado,  -a,  adj.  set  off,  adorned  with  flounces 
Cairelar,  va.  1.  to  set  off,  adorn  with  flounces 
Caja,  sf.  box;  case;  coffin;  chest;  writing-desk 
Cájí,  room  in  a  pnst-office;  printer's  case 
Caja  de  escopeta,  sf.  stock  of  a  firelock,  gun 
Caja  de  brasero,  wooden  case  for  the  brasier 
Caja  de  coche,  í/".  body  of  a  coach,  carriage 
Cá'a  de  agua,  */.  manger  of  a  ship  (naut. ) 
C'ájade  bombas,  sf.  pump- well  of  a  ship  (naut.) 
Cája  de  balas,  sf.  shot-locker  (naut.) 
Caja  ce  lastre,  tf.  ballast-case,  (naut.) 
Caja  de  mar,  if.  sea-chest;  sailor's  box  (naut  ) 
Caja  de  consulta,  sf.  counsellor's  brief 
Caja  (libro  de)  sm.  cash-book  (among  merchants) 
Caja  de  cartuchos,  sf.  cartridge-box  (railit.) 
caja  de  hueso  roto,  sf.  eradle  for  a  broken  limb 
Caja  (notario  de)  m.  public  notary  (of  Saragossa) 
Caja,  (estar  en,  1 . '  tu  equilibrate;  be  in  equipoise 


Cajas  destempladas  (echar  con,  10  to  turn  away 
Cajeras,  sf.  plur.  cavities,  holes  in  blocks,  (naut:) 
Cajero,  sni.  cashier;  reservoir  of  water;  pedler  • 
Cajeta,  sf.  snuff-box;  poor's  box  (tocoUect  alms) 
Cajet  n,  sm.  di7nm.  very  small  box;  casket  I 

Cajilla,  -ita,  -uéla,  sf.  dim.  small  box;  casket  I 
Cajista,  sm.  compositor  (he  that  sets  the  types) 
Cajo,  s7n.  notch;  groove  (amon?  bookbinders) 
Cajón,  sm.  box;  chest  of  drr.wers;  drawer;  locker 
Cajón,  mould  (for  casting  the  pipes  of  an  organ) 
Cajón,  wooden  shed  (for  selling  provisions) 
Cajón,  space  between  the  shelves  of  a  bookcase) 
Cajón,  (ser  de,  vavx.)  to  be  a  common  thing 
Cajón  de  sastre,  (ser  un)  to  know  many  thmgs 
Cajones  de  cámara,  jíi.  pl.  lockers  in  the  cabins 
Cájoncito,  m.  small  box,  chest,  drawer,  locker 

Cal'viva,  V.  quick,  uiiilftkcd  lime,  not  quenched 
Cal  V  canto,  i  ser  de)  built  with  lime  and  stone 
Cala,  crpek;  small  bav;  bit  (cut  off  to  try  fruit) 
Cala,  suppository;  probe;  hole  (made  in  a  wall) 
Cala  y  cata.  ;hacér)  to  try  the  quantity  &  quality 
Calabacera,  sf.  pumpkin;  pumpion;  gourd  (plant) 
Calabacero,  sm.  retailer  of  pumpkins,  pumpions 
Calabacica,  -illa,  -íta,  sf.  dimin.  small  pumpion 
Calabacilla,  wood  shaped  like  a  gourd;  pendant 
Calabacín,  sm  small  voung  tender  pumpkin 
Calabacinate,  sm.  fried  pumpkins,  pumpions 
Calabacino,  sm.  0:1!:.;  :.-!  ;   Irv   :  .nvl  ?cooped 
Calabaza,  punipi.  ";  ,k..,     1   nfaspring 

Calabaza  anaran.ja  '  '   <l  gourd 

Calabaza  vin.-itéra,         '       -  :       ,:a.ash 

Calabaza,  (ten¿i  c;i-    -  '\- ■  -■     ti  r  s  11  ly,  stupid 
Calabazas   (dar,  1.)  to  reprove;  jive  a  denial 
Calabazas,  (nadar  sin,  1.)  to  need  no  support 
Calabazada,  st.  knock  of  the  head  agam.-t  1 

Calabazada,  liquor  drunk  out  of  a  calabash  , 

Calabazar,  sm.  field  planted  with  pumpkins 
Calabaz;Ue,  candied  pumpkin;  knock  of  the  head 
Calabazón,  sm.  aii^nu.  large  winter  pumpkin 
Calabobos,  sm.  .small  gentle  continual  rain 
Calabozáge,  sm.  prisoner's  fee  to  the  jailer 
Calalózii,  sm.  dungeon;  pruning-knife,  hook 
Calabriada,  sf.  mixture  of  white  and  red  wine 
Calabrote,  sm.  stream-cable  (naut.) 
Calacánto,  sm.  flea-bane  (a  plant) 
Calada,  sf.  swift  flight  of  birds  of  prey;  reproof 
Calada,  introduction;  narrow  craggy  road 
Calada,  (dar  una)  to  reprimand:  reprove;  chide 
Calado,  sm.  open  work  (m  metal,  wood,  linen) 
Calado,  draught  which  a  ship  draws;  depth 
Calador,  sm.  piercer;  calking  iron;  probe (surg.) 
Caladre,  4/".  bird  of  the  genus  of  larks 
Calafate,  Calafateador,  sm.  calker 
Calaiateadúra,  sf.  calking;  stopping  of  leaks 
Calafatear,  Calafetear,  ra.  1    to  calk;  stop  leaks 
Calafeteo,  im.  calking;  stopping  of  leaks  fnaut.) 
Calafetin,  m.  calker's  boy,  mate;  stopper  of  leaks 
Calafrága,  sf.  saxifrage;  stone-break  (plant) 
Caláge,  m.  chest;  trunk:  coffer;  large  wooden  box 
Calagozo,  bill;  hedsiii^i-hoek;  i.uinted  hatchet 
Calagnu  :..  -.:-.ii...  ..r„v,    ,,    ,V,   Hr  for  eating) 


I  CAL 

Calamento,  íTTi.  Calaminta,/,  cal amint  (balm) 
Calamidad,  sf.  calamitj';  misfortune;  misery 
Calamina,  ^calamine;  with  copper  forms  brass 
Calamis,  sm.  calamus;  sweet  scented  wood 
Calamita,  /:  loadstone: kind  of  small  green  fro? 
Calamite,  small  green  frog  that  does  not  croak 
Calamitosamente,  adr.  unfortunately;  unluckily 
Calamitoso,  -a,  adj.  u 


jtfla£;s 


Cálamo  cúrrente,  Lai 
Calamocano,  (ir)  to  b 
Calamoco,  >m.  icicle  (hangi 
Calamón,  purple  water  hen 
Calamorrada,/.  butt;strok( 
Calaraorrár.  ru 


,f-sea 


te;  oifhand 


?r;  be  ir 


Í  from  the  ( 


es) 


•headed  n 

,_e  head  (Cat.) 

buit;  strike  with  the  head 
^   ,  _  n.  rag  hanging  down;  ragamuffin 
Cnlándri-Í,  st.  bunting;  ealander  (hot  press) 
Calanis,  m.  calamus;  sweet--cented  wood  (plant) 
Caiáña,  sf.  pattern;  sample;  character;  quality 
Calaña,  (ser  de  buena,  mala)  good,  ill-natured 
Calapatillo,  sm.  niacgot  (grub  distroying  corn) 
Calar,  va.  1    to  penetrate;  discover;  put;  imitate 
Calar  el  timón,  to  hang  the  rudder  (naut.) 
Calar  el  palo  de  un  navio,  to  step  a  mast  (naut.) 
Calar  tantos  pies,  to  draw  so  many  feet  water 
Calir  el  can  de  un  arma  de  fuego,  to  cock  a  gun 
Calar  la  bayoneta,  to  fix  the  bayonet  (military) 
Calar  la  cuerda,  to  apply  the  match  (to  a  can  ) 
Calar  el  puente,  to  let  down  a  drawbridge 
Calar  las  cubas,  to  gauge  a  barrel,  cask 
Calar  el  melón,  to  cut  a  piece  of  melon  to  taste 
Calar,  vn.  to  sink  into  the  water;  founder 


sself 


stUj 


C;.la¡;urr,        ■  .  -  ;.  .^  '     \.r         ■ 

Calaho;.,.,         .... 

Calaai/,  V',.  -.■;r  .,\   I:-,.i.;,n  m  -■    i 

Calamaco  floreado,  sm.  flowered  < 
Calamaco  liso.  sm.  plain  calamanco 
Calamaco  ravádo,  sm.  striped  calamanco 
Calamar,  sm."  sea-sleeve;  calamar)  (sea-fish) 
Calambác,  sm.  calamba;  calambac-wood 
Calambre,  spasm;  cramp  (contraction  of  limbs) 
Calambuco,  sm.  calaba  tree 


ined  fellow 
Calaverada,  ¡f.  foolish,  imprudent  action 
Calaverear,  n.  1.  to  act  foolishly,  without  sense 
CalaveriUa, -ita,  s/.  dimin.  little  skull,  madcap 
Calbóte,  sm.  bread  made  of  acorns,  chestnuts 
Calcamár,  m.  sea-fowl  (on  the  coast  of  Brazil) 
Calcañal,  -ár,  m.  heelbone,  hind  part  of  the  foot 
Calcañares,  (tener  el  seso  en  los)  to  be  stupid 
Calcáneo,  m  heelbone  (largest  bone  in  the  heel) 
Calcañuélo.  sm.  disease  of  bees 
Calcar,  va.  1.  to  counterdraw;  trample  on 
Calcáreo,  -a,  a.  chalky;  impregnated  with  chalk 
Calce,  sm.  iron  plate;  chalice;  small  water  canal 
Calcedonia,  sf  chalcedony;  white  agate 
Calces,  sm.  mast-head  (nautical  term) 
Calceta,  sf.  understocking;  fetters;  shackles 
Calcetería,  sf.  hosier's  shop;  trade  of  a  hosier 
Calcetero,  -a,  mf.  stockings'  maker  or  mender 
Calcetilla,  Calcilla,  sf  dimin.  small  stocking 
Calcetón,  m.  aug.  large  stocking  (under  boots) 
i:alcide,  Calcides,  sm.  kind  of  pilchards  (fish) 
Calcina,  s  .  mortar  (mixture  of  lime  and  sand) 
Calcinación,  sf  calcination;  pulverization 
1  Calcinar,  va.  1.  to  calcine;  reduce  to  powder 
1  Calcinarse  rref  to  become  a  calx  by  heat  , 
Calcinatório,  (Vaso)  sm.  calcinatory  (vessel) 
Calco,  sm.  counterdraw  ing  (by  pression) 
Calcografía,  sf  chalcography  (art  of  engraving) 
I  Calcógrafo,  sm.  chalcographer;  f 
I  Calculable,  a.  calculaMe;  that  n 
C.ilculacion,  sf  calculation:  compuiaiion 
Calculador,  calculator;  computer;  accomptant 
Calcular,  ra.  I.  to  calculate;  com;)Ute; reckon 
1  Calculo,  sm.  calcule:  reel 
,  Calculoso,  -  a,  aiij.  calcule 
I  Calda,  sf.  warmth,  heat;  warmins;  heat 
'  Cálda.ss''.  plur.  hot-baths  (vessels  of  h( 
;  Caldáriai  (ley;  sf.  water-ordeal  (trial  by  wat    . 
i  Caldear,  va.  1.  to  render  iron  fit  to  be  forged 


calculous 
heating 

vater) 


CAL 


70 


Caldeo,  m.  Chaldaic  (language  of  Chai  dea) 
Cüldéra,  %f.  caldion;  boiler;  pot;  large  kettle 
cadera  de  jabón,  >f.  soap-boiler;  suap-shop 
Caldera  de  p¿ro  botero,  Davy's  locker;  hell 
Calderada,  «/  caldronfull;  copperfuU 
Calderería,  x/.  brazier's  shop;  trade  of  brazier 
Calderero,  sm   brazier;  coppersmith;  tinker 
Caldereta,./,  dim.  small  caldron;  kettle;  kettU-fuU 
Caldereta  de  agua  bendita,  holy  water-pot 
Calderico,-illo,  -a,  sm.  dim.  small  kettle,  pot 
Calderilla,  si.  holy  water-pot;  copper  coin 
Caldero,?»,  caldron;  wide-mouthed boiler;copper 
Caldero  hornillo,  ím.  pan;  small  stove 
Caldero  de  brea,  un.  pitch-kettle,  (naut.) 
Caldero  del  equipage,  sm.  mess-kettle,  (naut.) 
Calderón,  sm  copper;  large  caldron;  paragraph 
Calderuela,  sí.  dim. small  kettle;  dark  lantern 
Cala.llo,-ito,"  sm.  sauce  of  a  ragout;  light  broth 
Caldo,  «n.  broth  (liquor  in  which  Hesh  is  boiled) 
Caldo  alterat.vo,  sm.  alterative  broth 
Caldo  sulc.do,  sm.  pressed  juice  of  herbs 
Caldos,  m.  i4-  wine,  spirite,  oil,  exported  by  sea 
Caldos  (resolver,  2.)  to  excite  disturbances 
Cald'jso,  -a,  adj.  having  plenty  of  broth 
Calducho,  sm.  plenty  of  bad  broth;  hog- wash 
Calecer,  va.  2.  to  heat;  «arm;  urge;  despatch 
Calecxo,  sm.  dim.  small  chalice,  communion  cup 
Calefacción,/,  calefaction; heating;  bemg  heated 
Calefactorio,  stove;  warming-room,  (in  convents) 
Caléncas,  sf.  kind  of  East  India  calico 
Calenda,  si.  book  of  the  martyrology  for  the  day 
Calendas,'»/,  pi.  calends;  first  day  of  the  month 
Calendar,  a.  1.  to  dale  note  the  day  of  the  mouth 
Calendario,  wi.  calendar;  almanac 
Calendarios,  (hacer,  a.)  to  muse;  be  thoughtful 
Calendáta,  sf.  date;  Arragon  law-term 
Caléndula,  sf.  marigold,  ( yellow  flower) 
Calendula  arvcnse,  »/.  field,  wild  marigold 
Caléndula  oficinal,  sf.  conmion  marigold 
Caléndula  pluvial,  sf.  small-cape  marigold 
Calentador,  m.  who  warms,  heats;  warming  pan 
Calentamiento,  sm.  warming;  heating;  disease 
Calentar,  va.  1.  to  heat;  warm;  urge;  despatch 
Calentar  á  las  orejas,  to  reprove,  chide  severely 
Calentar  el  homo,  to  drink  too  much  spirits 
Calentarse,  ref.  to  be  hot,  proud  (anim. );  ferment 
Calentarse,  grow  hot,  dispute;  debate  warmly 
Calentón,  (darse  un)  to  take  a  little  warming 
Calentura,  s/.  fever;  warmth;  gentle  heat 
Calenturiento,  -a,  a.  feverish;  now  hot  now  coia 
Calenturilla,  sf.  dimm.  feveret;  slight  fe\  er 
Calenturón,  sm  augm.  violent  fever 
Calepino,  sm  vocabulary;  dictionary; word-book 
Calera,  sj.  lime-kiln  (where  stones  are  burned) 
Caler.a,  sf.  place  where  lime  is  burned  and  sold 
Calero,  -a,  a4j.  calcarious;  of  the  nature  of  lime 
Calero,  sm.  lime-burner;  who  breaks,  burns  lime 
Calesa,  »/  calash;  small  carriage;  chaise;  gig 
Calesero,  sm.  driver  of  a  calash,  chaise,  gig,  &c. 
Calesín,  sm.  single  horse-chaise;  kind  of  gig 
Calesinéro,  sm.  driver  of  a  single  horse-chaise 
Caleta,  I',  cove;  creek;  small  bay;  inlet  of  water 
Caletre,  sm.  understanding;  judgment;  head 
Cali,  tm.  alkali;  fermentative  substance;  salt 
Calibeado,  -a,  adj.  impregnated  with  iron,  steel 
Calibita,  sm.  cottager;  inhabitant  of  a  hut 
Calibrar,  va.  1.  to  examine  the  caliber,  bore 
Cahbre, sm.  caUber;bore;diameter; kind; quality 
Calibre,  (ser  de  buen,  mal)be  of  a  good,  bad  kind 
Calicanto,  sm.  allspice  (axomatic  substance. 
Cálice,  sm.  chalice;  communion-cup;  cup  of  grief 
Caliche,  m  pebble,  lime->tone  casually  in  bnck 
Calicó,  sm.  calico  ( Indian  stuff  made  of  ccttonj 
Calicúd,  Calicut,  sf.  Indian  silk  stuff 


CAL 

Calidad,.»/,  quality;  kind;  condition;  requisite 
Calidad,  ¡^dineros  son)  money  is  equal  to  nobility 
Calidades,  s  .  pi.  conditions,  i  in  playing  a  game) 
Calidez,  SI.  incension;  inflammation;  tire;  gli.w 
Cálido,  -a,  a.  hot;acrid;piquant;  crafty;  artful 
Caliente,  adj.  warm;  hot;  fiery;  feverish;  ardent 
Caliente,  (hierro)  sm.  red-hot  iron 
Caiiénte,  (tener  la  sangre,  a.)  to  face  dangers 
Caliente,  (estar,  1.)  to  be  hot,  proud,  (animals) 
Caliente,  (en)  ad.  piping  hot;on  the  spot;  at  once 
Calieta,  sf.  mushroom,  (at  the  foot  of  junipers) 
Califa,  m.  caliph,  (title  of  an  .Arabian  sovereign) 
Califato,  sm.  dignity,  power,  title  of  caliph 
Calificación,  sj:  qualificatioi.;  powei ;  proof 
Calificado,  -a,  adj.  qualified:  enip'weted;  fit 
Calificador,  sm.  one  competent  to  do  and  say 
Calificador  del  santo  oíficio,  sm.  inquisitor 
Calificar,  va.  1.  to  qualify;  empower;  certify 
Calificarse,  vref  to  prove  one's  noble  birth,  &c, 
Caliga,  sf.  half  boot,  (worn  by  Roman  soldiers) 
Caliginidad,  sf  darkness;  obscurity;  dimness 
Caliginoso,  -a,  adj.  obscure;  dark;  gloomy;  dim 
Caligraf  a,  s/.  art  of  writing  a  beautiful  hand 
Calígrafo,  sm.  beautiful-hand-writer 
Calilla,  sf.  dimin.  gentle  suppository,  (clyster) 
Calimaco,  sm.  calamanco,  (woollen  stutfj 
Calm,  sm  metaUic  composition  (similar  to  lead) 
Calina,  .</.  dense  vapour  (resembling  a  mist) 
Calis,  St  alkanet;  orchanet,   plant; 
Caliz,  sm.  chalice;  communion-cup;  cup  of  g Clef 
Caliz,  calyx:  flower-cup,  (resembling  a  flower) 
Calizo,  -a.  adj.  calcarious;  limy;  full  of  lime 
Calla  Callando,  adv.  privately;  secretly;  tacitly 
Callada,  sf.  dish  of  tripe  (intestines  and  guts) 
Callada,  (de)  á  las  calladas,  adv.  without  noise 
Calladamente,  adv.  privately;  secretly;  tacitly 
Calladáris,  sf.  red,  or  black  cotton  stuff 
Calládo,-a,  adj.  silent;  reserved;  discreet 
Callamiénto,  »-m.  silencing;  keeping  silence 
Callandico.-ito,  adv.  silently,  in  a  low  voice 
Caltir,  vn.  1.  tobesilent;hush;  dissemble;abate 
Callar  su  pico,  to  hold  one's  tongue;  not  speak 
Callarse,  vref.  to  bt     " 
Calle,  sf.  street;  pas><isc;  iíü..^.- 
Calle  de  árboles,  sf  alley;  walk 
Calle,  (boca  de,  sf  entrance  of  a 
Calle  mayor,  «/.  main,  leading  s 
Calle  pública,  sf.  public  street,  i 
Calle  traviesa,  sf  cross-street    ,    .  ^     ^  . 
Calle  sin  sal.do,  sf.  blind  alley  (without  issue) 
Calle,  (alboroUr  la,  1.)  to  disturb  the  peat* 
Calle,  (azotar  la,  1.)  to  walk  the  streets;  lounge 
Calle,  (dejar  á  uno  en  la,  1.)  strip  one  of  his  all 
Cállel  (hacer,  2.)  to  overcome  difficulties 
Calle,  I  quedar  en  laj  to  be  in  the  utmost  misery 
Calle!  interj.  strange!  wonderful!  make  way 
Callear,  a.  1.  to  clear  the  branches,  , in  vineyards) 
Calleja,  sf.  lane;  narrow  passage  ¡subterfuge 
Callejear,  n.  I.  to  walk  the  streets;  loiter  about 
Callejero,  -a,  v>f.  lounser; loiterer;  street  walker 
Calléjo.-éyo,  s.  pit,  (to  catch  game  w hen  pur>uedj 
Callejón,  sm.  long  narrow  lane  pass,  deble 
Callejón  de  combate,  sm.  orlop-gangway,  (naut  ) 
Callejoncillo,  sm.  dimin  little  narrow  passa;,'e 
Callejuela,  st.  lane;  narrow  passage;  subterfuge 
Callejuela,  (dar  pan  y,  1.)  to  help  one  in  his  flight 
Callemándra,  tf.  woollen  stuff,  (like  calamanco) 
CaUlUto,  -a,  with  projecting  welts,  (horse-shoe> 
Callizo,  sm.  long  narrow  lane,  pass;  subterfuge 
Callo,  sm.  com  (on  the  feet);  wen; 
Callos,  sm.  plur.  tripes  (intestines  of  cattle) 
Callos,  (hacer,  tener,  2.)  to  become  hardened 
Callón,  sm.  aug.  big  corn,  wen;  rubber 
Callosidad,  tr.  callosity;  induration;  swelling 


)t  speak  a  word 
ay;  lane 
a  garden 


luch  frequented 


of  pain 


0  be  calmed,  pacified,  appeased 
rone;  tranquil;  slow 

ef.  to  shiver  w  ith  cold 


CAL 

Calloso,  -a,  o.  callous;  homy;  hard:  indurated 

Callüú,  sm.  wine,  (from  palm  and  - ■— 

Calma,  sf.  calm;  tranquillity;  cess 
Calma  muerta,  sf.  dead  calm,  (naut. 
Calma,  (en)  adv.  in  a  smooth  sea,  (naut.) 
Calmas  (tierras)  í/  p¡.  flat  country,  without  trees 
Calmante,  adj.  lenitive;  narcotic;  anodyne 
Calmar,  a.  I.  to  calm;  compose;  alleviate;  soften 
Calmarse,  rt 
Calmoso,  -a, 
Calocar,  sin. 
Galocha,  sf. 

Calofriádo,  -a,  aa  .  cnm;  ;  mii>ci. 
Calofriarse,  Calosfriirse,  rel.  to  sli 
Calofrió,  Calosfrió,  sm.  shivering  with  cole. 
Calóma,  f.  sailor's  singing,  (when  hauling  a  rope) 
Calomelanos,  s.  pi.  calomel;  (mercury  sublimed^ 
Calongia,  sf.  canonry;  house  of  canons 
Caloniár,  va.  1.  to  fine;  imposi  a  pecuniary  fine 
Caloña,  tf.  pecuniary  punishment  (for  calumny) 
Calor,  sm.  heat;  glow;  warmth;  ardour,  brunt 
Calora  la  empresa,  (dar)  encourage  an  attempt 
Calor,  (dar)  to  raise  the  colour  of  a  hide,  (tan) 
Calórico,  sm.  caloric;  producing  heat 
Calorimetro,  sm.  calorimeter;  measurer  of  heat 
Calorosamente,  adv.  warmly;  ardently;  hotly 
Caloroso,  -a,  a.  warm;hot;heating;excitingheat 
Calostro,  sin.  colostrum;  first  milk  of  an  animal 
Caloto,  sm.  American  metal  (from  Popayan) 
Calpixque,  sm.  rent-gatherer;  steward;  factor 
Calseco,  -a,  adj.  cured  with  lime 
Calumbrecerse,  vref  2.  to  grow  mouldy 
Calumnia,  Calúnia,  s/,  calumny;  slander 
Calumniador,  -a,  smf.  calumniator;  slanderer 
Calumniar,  va.  1.  to  calumniate   slander 
Calumniosamente,  adv.  in  a  slanderous  manner 
Calumnioso,  -a,  adj.  calumnious:  slanderous 
Calurosamente,  adv.  warmly;  hotly;  ardently 
Caluroso,  -a,  a.  warm;  hot;  ardent;  causing  heat 
Calva,  sf.  bald  head;  game  among  country  people 
Calva  de  almete,  sf  crest  of  a  helmet 
Calvar,  a.  1.  to  hit  a  stone  (at  the  game  of  calva) 
Calvar,  to  impose  upon;  deceive;  delude;  cheat 
ralv.lrio.  sm.  score;  charnel-house;  Calvary 
sm.  baldness;  wild  person 
ugm   very  large  bald  head 


to  put  on  gloves 
make  tables  stand  fast 
nemien.  at  the  enemy's  heels 
•  and  scrupulous 


Calvatrueno, 
Calváza,  s'.  i 
Calvéro,-iiár 
Calvete,  sm. 
Calvez,  Calv 
Calvilla.  sf  c 


ich  lands 


ie,  sf  \ 


I.  head  a 


It  of  hai 


ittle  baldness,  want  of  hair 
inism;  doctrine  of  Calvin 

^„,,.„,^^^  ..,.   . nist;  follower  of  Calvin 

Calvo,  -a,  arf/bald;  without  hair:  improductive 
Calva,  (tierra),/:  barren  soil  without  trees,  (pla.^ 
Calzas,  f  pi.  long  loose  small  clothes;  trousers 
Calzas  acuchilladas,  sf  plur  slashed  trousers 
Calzas  bermejas,  red  stockings,  vWorn  by  noblesj 
Calzas,  (m¿dias;  short  stockings  up  to  the  knees 
Calzas  y  jabón,  (en)  in  an  odd,  imperfect  state 
Calza  de  arana,  sand-bag  (to  chastise  offenders ) 
Calza,  (met¿r  en  una,  2  )  to  put  one  on  his  mettle 
Calzada,  sf.  causev.ay;  raised  and  paved  way 
Calzadera,  sf.  hempen  cord:  coarse  wooden  sh 
Calzadillo,-ito,  sm.  dimin.  small  shoe 
Calzado,  -a,  a'O-  shod;  tilted  with  shoes 


Calzado  sm.  any  si 
Calzados,  sm  pi.  cc 
Calzado,  (traer  el  1 
Calzadoi,  sm.  shoeii 
Calzador,  ( entrar  cr 
Calzadura,  sf.  putti 
Calzar,  va  1.  put  on  shoes 


_     hite  feet 

ig  for  the  legs  and  feet 
ng  the  stockings,  shoes 
irn.loather  putonshoesl 
)  enter  with  much  labour 
n  shoes:  felloe 


a  fixed  si 


Calzar  los  guantes,  ' 
Calzar  las  mesas,  to 
Calzar  espuelas  al  e: 
Calzar  ancha,  not  to 

Calzar  el  ancla,  to  shoe  the  anchor,  (nauí.; 
Calzarlos  árboles,  to  fresh  earth  the  roots  of  trees 
Calzarse  á  alguno,  7-el.  to  govern,  manage  one 
Calzatrépas,  sf.  snare;  trap;  ambush;  stratagem 
Calzo,  sm.  iron-plate  of  llio  felloes;  cup;  canal 
Calzos,  m.  pi  boat-scantiings,  skids,  chocks 
Calzón,  m.  ombre,  (game  at  cards):  small  clothes 
Calzones  marineros,  sm.  plur.  sailor's  trousers 
Calzonázú,  sm.  aufr.  large  pair  of  small  clothes 
Calzonazos,  (ser  uii)  to  be  a  weak,  soft  fellow 
Calzoncillos,  /h./)/.  drawers,  (part  of  dress)  ombre 
Cama,  sf.  bed;  couch   hed-hmgingt-;  lair;  form 
Cama,  body,  (of  a  cart;  branch  of  a  bridle;  litter 
Cama,  layer  of  dung  and  earth  to  raise  plants 
Cama,  die-box  (in  mints) ;  layer  of  shells;  gr?ve 
Cama  con  ruedas,  Irucklebed;  bed  on  wheels 
Cama  del  orado,  sf.  sheath  (of  a  plough) 
Cama  del  melón,  part  of  a  melon  close>to  earth 
Cama,  (hacer,  to  keep  one's  bed,  confined  to  bed 
Cama,  (hacer  la)  to  make  up  the  bed 
Carnada,  sf.  brood,  litter  (of  young  animals) 
Camada  de  ladrones,  den,  nest  of  thieves,  rogues 
Camafeo,  m.  cameo;  camaieu  'stone  with  figures) 
Camal,  sm.  hempen  halter;  chain  for  slaves 
Cámalachár,  va.  i.  to  barter;  give  in  exchange 
Camaleón,  sm.  chameleon  (kind  of  lizard  i 
Camaleón  blanco,  dwarf  carline-thistle  iplant) 
Camaleón  negro,  corymbed  carline  thistle,  i  pla.) 
Camaleopardo,  sm.  cameleopard,  (spotted  anim.) 
Camamila,  common  chamomile,  (odorous  plant) 
Camá.ndula  sf.  rosary  of  one  or  three  decades 
Camandulas,  (tener  muchas)  to  use  many  tricks 
Camandulénse,  adj.  of  the  order  of  camándula 
Camandulería,  */.  hypocrisy  dissimulation 
Camandulero,  -a,ai.y.  hypocritical;  full  of  tricks 
Camanónca,  sf  stuff  used  formerly  for  linings 
Cámara,  sf.  hall;  bed-chamber;  lax;  granary 
Cámara,  sf.  cabin,  (of  a  ship,  naut.) 
Cámara  ált¿  sf.  roundhouse  of  a  ship  (naut.) 
Cámara  del  rey,  room,  where  a  king  holds  a  levee 
Cámara  alta  de  los  pares,  house  of  lords 
Cámara  baja  de  los  comunes,  house  of  commons 
Cámara  de  Castilla,  supreme  council  of  Castille 
Cámara,  (mózade)  chamber-maid; dressing-maid 
Camaráda,  f  comrade ;  partner;  company;  society 
Camarádas  de  rancho,  sf.  pZur.  mess-mates 
Cam.arádas  de  navio,  síiip-mates,  (naiit.) 
Camaráge,  sm.  granary- rent;  hire  of  a  granary 
Camaranchón,  sm   garret;  room  to  keep  lumber 
Camarera,  /'.  head-waiting-maid  (in  great  houses) 
Camarera,  keeper  of  the- queen's  wardrobe 
Camarería  s/.  place,  office  of  valet-de-chambre 
Camarero,  m.v.det-de-chambre; lord  chamberlain 
Camareta,  -/  dimití,  small  bed-chamber 
Camariento,  -a,  adj.  troubled  with  a  diarrhoea 
Camarilla,/,  small  room; flogging-room 
Camarín,  sm.  closet;  lady's  dressing  room 
Camarina,  sf.  coppice;  copse;  short  wood 
Camarista,  stn.  member  of  the  supr(  me  council 
Camarista,  sf.  maid  of  honour  to  the  queen 
Camarita,  sf.  dimin.  small  room,  chamber 
Camarlengo,  sm   lord  of  the  bed-chamber 
Camarón,  sm.  shrimp,  ¡small  erustaceous  fish) 
Camaronero,  sm.  catcher,  seller  of  .shrimps 
Camarote,  sm.  room  on  board  a  ship;  birth 
Camasquince,  sm.  nickname  for  a  busy  body 
Camastro,  sm.  poor,  miserable  bed 
Camastrón  sm.  sly,  artful,  cunning  fellow 
Camastronazo,  m   aug.  great  impostor,  hypocrite 
Camatónes,  sm.  plur.  iron-fastenings,  (naut  ) 


CAM  ' 

CambalácUe,  »m.  barter:  traffic  by  exchange 
Cambalachear,  ra.  1.  to  barter,  ifive  in  exchange 
Cambalachero,  «in.  barterer;  exchanger 
Cámbales,  sin.  company  of  six  comedians 
Cambas,  sf.  pi.,  goars  put  to  cloaks,  round  garm. 
Canibáyas,  »/.  plur.  kind  of  cotton-stuff 
Cambiable,  tidj.  fit  to  be  exchanged,  bartered 
Cambiador,  xw.  barterer;  exchanger;  banker 
Cambiamiento,  sm.  change;  alteration;  barter 
Cambiante,  adj.  bartering;  giving  in  exchange 
Cambiante,  sm.  variety  of  hues,  reflected  by  light 
Cambiante  de  letras  banker;  money-changer 
Cambiar,  v.  1.  tobarter;exchHnge;  transfer; alter 
Cambiar,  to  carry  on  the  iiusines»  of  a  banker 
Cambiar  las  velas,  to  shift  the  sails,  (naut.) 
Cambiar  el  seso,  to  lose  one's  senses;  be  mad 
Cambiarse,  rei.  to  be  translated,  transferred 
Cambija,  »/.  reservoir;  perpendicular;  square 
Cambio,  «m.  barter;  exchange;  bank;  change 
Cambio  seco,  sm.  accommodation-bill;  usury 
Cambio  por  letras,  tradp  m  bills  of  exchange 
Cambio,  (dar,  tomará)  lend,  borrow  on  interest 
Cambista,  sm.  cambist;  stock-broker;  exchanger 
Cambiúnte,  m.  kind  of  camlet,  (silk  &.  wool  stuff) 
Carabrá-y,  sm-  cambric  'kind  of  fine  linen) 
Cambrayádo,  -a,  udj.  made  like  cambric 
Cambrayón,  sm.  coarse  cambric  (Imen) 
Cambrón,  tm.  buckthorn,  (shrub  in  hedges) 
Cambronal,  tin.  thicket  of  briers,  brambles 
Cambronera,  sf.  box-thorn,  (genus  of  plantsl 
Cambronera  berberisca,  willow  leaved  box-thorn 
Canibiiy,  sm   American  myrtle-tree  (plant) 
Cambúx,  sm.  chil  I's  cap  tied  close;  veil:  mask 
Camedáfne,  sf  mezereon;  spurge-olive,  (plant) 
Camedrio,  sm.  wall-germander  (plant) 
Camedris,  m.  wild  germander;  speedwell,  (plant) 
Camedris  de  agua,  water-germander 
Cameléa,  sf.  widow-wail,  (a  shrub) 
Camelete,  stii.  kind  of  great  gun 
Cameleuca,  s\  coifs  foot  (a  plant) 
Cainelma,  sf  purging  flax,  (plant) 
Camella,  sf.  female  camel  ;milk-pail;ridsp;  yoke 
Camelléjo,  sm.  di.  small  camel,  piece  of  ordnance 
Camelleria,/.  camel-stable;  camel-driving 
CamelJéro,  sm  keeper,  driver  of  camels 
Camello,  sm.  camel;  ancient  short  cannon 
Camellón,  sm  ridge,  (made  by  the  ploush,  spade) 
Camellón,  catlle-drinking-trough;  camlet 
Camellón,  carpenter's  horse;  bed  of  flowers 
Camcllo,-pardál,  s.  cameleopard, (spotted  anim.) 
Camelóte  m  camlet  (stuff  made  of  silk  &  wool) 
Caniemóro,  sm.  cloud-berry-bramble,  (shrub) 
Camepitios,  sm.  common  ground-pine,  (plant) 
Camerhododéndros,  nisty-leaved  rhododendron 
Camero,  m.  uphol.sterer;  who  letsout  furniture 
Camero,  adj.  belonging  to  a  bed,  mattre.<is 
Camilla,  sf.   dim.  small  bed;  horse,  to  dry  linen 
Camilla  baja,  cloth-shearer's  low  frame  ' 
Caminada,  sf.  journey;  march;  opportunity 
Caminador,  sm.  good  walker,  traveller 
Caminante,  sm.  traveller;  walker-,  way-farer 
Caminar,  vn.  1.  to  travel;  walk;  march 
Caminar  con  pies de  plomo, to  act  with  prudence 
Caminar  derecho,  to  act  with  uprightness 
Caminata,  sf.  long  walk,  (for  exercise);  jaunt 
Camino,  tm.  highroad;  journey;  turn;  way 
Camino  de  herradura,  path  for  people  on  foot 
Camino  carretero,  road  for  carriages,  wags'ins 
Camino  real,  high  road;  high-way;  great  road 
Camino  de  santiago,  milky  wav;"galaxy 
Camino,  ( ir  fuera  del  to  be  out  of  one's  latitude 
Camino,  (ir  su;  to  pursue  one's  course;  persist 
Camino  (procurar  el,  1.)  to  clear  the  w.iy 
Camino,  (salir  el,  3.)  to  go  to  meet  (a  person) 


CA.M 

Camino,  Me)  adv.  in  one's  way;  going  along 
Camisa,  sf.  shirt;  shift,  surplice,  skin  of  almonds 
Camisa,  slough,  (of  a  serpent);  rough-casting 
Camisa  de  una  vela,  body  of  a  sail,  (naut. ) 
Camisa,  (estar  en  su,  1.)  to  be  in  one's  senses 
Camisa  (saltárdesu,I.)tojumpoutof one's  skin 
Camiseta,  sf.  short  shirt,  shift  without  sleeves 
Camisilla,  if  dim.  small  shirt,  shift 
Camisola,  «^.ruffled  shirt;  rower's  frock 
Camisón,  long  and  wide  shirt;  workmen's  frock 
Camisóte,  sm.  armour  (worn  formerly) 
Camita,  sf  dimin.  small  bed,  pallet,"mean  bed 
Camomila,  sf.  chamomile,  (odoriferous  plant) 
Camón,  sm.  aug.  large  bed;  frame  (of  an  arch; 
(  aiuón  de  vidrias,  gla.<s-fiame  partition 
Camones, «m.  pi.  oak  shod  felloes  of  cart-whoels 
Camones,  bent  timbers  in  the  wheels  of  mills 
Camoncillo,  sm.  state  stool  in  a  drawing-room 
Camorra,  sf.  quarrel  ¡dispute;  strife;  high  words 
Camorrista,  smi.  noisy,  quarrelsome  person 
Camote,  nn.  various  sorts  of  sweet  potato 
Campal,  ad  I,  in,  of  the  field,  encampment 
Campal,  (.batalla)  sf.  pitched  battle,  (armies) 
Campamento,  sni.  encampment;  pitching  tents 
Campana,  bell;  parish-church;  bottom  of  a  well 
Campana,  thing  shaped  like  a  bell;  iron-hoop 
Campana  de  vidrio  sf.  bell-shaped  glass-vessnl 
Campana  de  chimenea,  bell  funnel,  (of  a  chim.) 
Campana  de  buzo,  sf.  diving-bell 
Campana  de  rebato,  alarm-bell;  warning  of  dan. 
Campana  herida,  (á)  at  the  sound  of  the  bell 
Campana,  (á  toque  de)  at  the  sound  of  the  bell 
Campanada,  sf.  sound  of  the  clapper  of  the  bell 
Campanada,  (dar)  to  cause  scandal;makea  noise 
Campanario,  sm.  belfry;noddle;  rack  in, (looms) 
Campanear,  a-  1.  to  ring  the  bell  often;  divulge 
Campanéla,  /.  sudden  circular  motion  in  dancing 
Campaneo,  sm.  bell-ringing;chime;affected  gait 
Campanero,  sm.  bell-founder;  bellman;  ringer 
Campanéta,  sf.  dim.  small  bell;  hand-bell 
Campaniforme,  adj.  formed  like  a  bell 
Campanil.  metáU  sm.  bell-metal 
Cainp.v  1!".  v'   ■/;■••;,■,    -mall  bell;  small  bubble 
Canii.  I    ..,:  1  !  I  ,  ,.1;  bell-flower,  (plant) 

Caiiii  .         y./  autumnal  snow-flake 

Cam;  ..  .    I-  ,     :.  ;■.  r  miulias)  to  be  full  of  titles 
Campanillazo  .sm.  violent  ringing  of  a  bell 
Campanillear,  vn.  1    to  ring  often  a  small  bell 
CampaniUéro,  sm.  public  bell-man,  crier 
Campanino,  sm.  kind  of  marble 
Campante,  adj.  excelling;  eminent;  surpa.<;sing 
Campanudo,  -a.  a.  wide;  bell-shaped;  pompous 
Campánula,  sf.  bell-flower,  (plant) 
Campaña,  sf.  level  country;  fields;  campaign 
Campaña  naval,  cruise;  voyage  for  plunder 
Campaña,  (víveres  de)  sm.  plur.  sea-provisions 
Campaña,  (correr  la)  to  reconnoitre  the  enemy 
Campaña,  (estar  en,  1.1  to  make  a  campaign 
Campar,  vn.  1.  to  encamp;excel  in  abilities.  &c. 
Camper  con  su  estrella,  to  be  lucky,  successful 
Campeador,  sm.  warrior  eminent  in  the  field 
Campear,  vn.  1.  to  be  in  the  fields;  frisk  about 
Campear  de  sol  á  sombra,  to  be  eminent;  excel 
Campeche,  sm.  log-wood;  campeachy-wood 
Campeón,  sm.  champion;  her»;  stout  warrior 
Campero,  -a,  in  the  open  fields,  exposed  to  the  air 
Campúro,  m.  friar  manager  of  a  farm 
Campero,  pig,  hog,  brought  up,  fed  in  the  fields 
Campes,  a.  rural;  campestral;  in  the  fields 


73 


CAN 


Campo,  «TO.  flat  country;  field;  ground;  trees        ¡  Cancillería,  if.  chancery;  chancellorship 
Campo  abierto, «n.  plain  open  country  I  Canción,  sf.  song,  (set  to  music)  poem;  lay 

Campo  volante,  «n.  flying  camp  !  Canción,  (volver  á  la  nusma)  repeat  the  old  story 

Campo,  (descubrir,  3.)  to  reconnoitre  the  enemy     Cancioncica,-iUa,-ita,  sf.   dimin.  canzonet 
Campo,  (hacer  2.)  to  clear  the  way;  fight  closely     Cancionero,  sm.  song-book;  collection  of  songs 
Campo,  (hacerse  el,  ref.  2.)  to  flee  from  danger      Cancionista,  sm  author,  singer  of  songs 
Campo  travieso  tir  á)  to  make  a  short  cut;  cross  i  Cancro,  sf.  cancer,  (virulent  sore)  sign  of  zodiac. 
Campo  por  uno,  (quedar  el)  to  be  victorious  Candadi<;o,-illo  -ito,  sm.  dimin.  small  padlock 

Campo,  (quedar  en  el,  1.)  to  be  killed  on  the  spot     Candado,  sm.  padlock,  pendant; 


Campo,  (salir  al,  .S.)  to  go  out  to  fight  a  duel 
Campo  á  campo,  adv.  force  to  force,  (milit.) 
Camuesa,  sf.  pippin,  (fine  flavorous  apple) 
Camuesa  blanca,  sí.  white  pippin,  (apple) 
(•amuésa  almizcleña,  musk-apple,  (fruit) 
Camueso,  sm.  pippin-tree;  simpleton;  dolt 
Camuñas,  sf.  pi.  all  seeds,  exc.  wheat,  rye  &  barley 
Carnuza,  s  .  chamois,  (animal  of  the  goat-kind) 
Camuzon,  sm.  augm.  large  shammy,  (skin) 
Can,  sm.  field;  dog;  trigger:  ancient  cannon;  ace 
Can  lóstro,  sm.  pointer;  setting-dog 

1  de  levantar,  sm.  dog  which  starts  the  game 


Can  de  busca,  sr 


Candado  á  los  labios,  (poner,)  to  keep  a  secret 
,  Candados,  m.  pi.  hollow  parts  of  the  horse's  hoof 
I  Cándamo,  sm.  ancient  rustic  dance 
!  Cand.ár,  va.  1.  to  lock;  fasten  with  a  lock 

Cándara,  sf.  frame,  (to  sift  sand,  earth,  gravel) 

Cande,  sugar,  (congealed  juice  of  the  sugar-cane> 

Candeal,  (trigo)  sm.  white  wheat 
■  Candeal,  (pan)  sm.  bread  made  of  white  wheat 
1  (Jandéda,  sf.  blossom  of  the  walnut-tree 

Candela,  sf.  candle;  blossom  of  the  chestnut-tree 

Candela,  inclination  of  the  balance-needle;  fire 

Candila,  (arrimarse,  ret.  l.)to  ' 


Can  que  mata  al  lobo,  wolfdog  (shepherd's  dog, 
Canes,  sm.  plur.  raodiUons;  brackets;  corbels 
Cana,  sf.  longmeasTire  (.of  about  t  ells)  grey  hair 
Canas,  (peinar,  1.)  to  grow  old;  advance  in  years 
Canas,  (no  peinar  muchas,  1.)  to  die  young 
(  anas,  (tener,  2.  i  to  be  old  (applied  to  things) 
Canaballa,  sf.  kind  of  fishing-boat.  (nauL) 
Canal,  sm.  channel:  strait;  canal;  kennel ;  gutter 
Canal,  comb  of  the  loom;  bar  of  a  hol^press 
Canal  de  la  mancha,  British  channel,  ( naut  ) 
Canal  de  tocmo,  hog  killed,  cleaned,  &  gutted 
Canal  de  un  brulote,  train-trough  of  a  fire-ship 
Canalado,  -a,  passing  through  a  channel ; fluted 
Canaleja,  sj.  small  trough,  (to  water  cattle) 
Canalera,  sf.  gutter;  passage  for  water 
Canalete,  sm.  paddle;  small  oír  for  canoes 
Canalita,  sf.  aimi».  small  channel,  canal 
Canalizo,  m.  narrow  channel,  (between  t  islands) 
Canalla,/,  mob;  rabble;lowest  people;  populace 
Canalliiza,  sf.  roguery^  state  of  vagrancy 
Canalón,  stn.  aug.  large  gutter,  spout,  channel 
Canana,  sf.  cartridge-box;  fricassee  of  chickens 
Canapé,  sm.  couch;  sofa;  seat  of  case  and  npose 
Canario,  sm.  canary-bird;  quick  dance;  barge 
Canasta,  sf.  hamper;  basket;  olive-measure 
Canastilla,/,  dim.  small  basket;  swaddling- cloth 
Cana-tillo,  sm.  small  wicker  tray,  hand-basket 
Canasto,  Canastro,  sm.  large  basket,  hamper 
Cancabiiz,  sm.  veil,  (for  covering  the  face) 
Cáncamos,  sm.  plur.  bolt  rings,  (of  guns,  naut.) 
Cáncamos  de  argolla,  ringbolts,  (naut. ) 
Cáncamos  de  gancho,  hook-bolts,  (naut.) 
Cancamórria,  sf.  melancholy;  sadness 
Cancamusa,  sf.  trick;  fraud,  artifice;  deception 
Cáncana,  sf  form,  (to  chastise  boys  in  a  school) 
Cancanilla,  sf  thing  to  play  tricks;  deception 
Cancano,  m.  louse,  (small  animal  living  on  flesh) 
Cancel,  sm.  wooden  screen,  (to  preclude  wind) 
Cancel,  glazed  closet  behind  a  chapel;  limits 
Cancelación,  Canceladura,  sf.  expunging 
Cancelar,  va.  1.  to  cancel;  obliterate;  annul 
Cancelar  de  la  memoria,  to  efface  from  memory 
f  ancelaria,  Cancelena,  sf.  the  pope's  chancery 
Cancelario,  sm.  chancellor,  (in  universities  > 
Canceller,  sm.  lord  chancellor;  schoolmaster 
Cancelleria,  sf.  chancery,  (court  of  equity ) 
Cáncer,  cancer,  (virulent  sore)  sign  of  the  zodiac 
Cancerarse,  vref.  1    to  cancérate;  have  a  cancer 
<  anceróso,  -a,  adj.  cancerous;  of  a  virulent  sore 
Cancilla,  si,  wicker-door;  wicker-gale 
Canciller,  tm.  chancellor,  (officer  of  high  power) 
Cancilleresco,  -a,  adj.  of  the  court  of  chancery 


(hunter  under  ground)  ;  Candela,  (acabarse  la,  ref.)  te 


Candela  en  la  mano,  (estar  con  la,  I  )  to  be  dying 
Candelabro,  sm.  chandelier;  branch  for  candles 
Candelada,  ^.  sudden  blaze,  \,  from  straw,  chips) 
Candelaria,  /.  candlemas,  (feast)  mullein  (pla  ) 
Candelerázo,  sm.  augm.  large  candlestick 
Candelería,  sf.  tallow,  wax  chandler's  shop,  &c. 
Candeléro,  m.  candlestick:  tallow,  wax-chandler 
Candeléro,  fishing- torch,  (^made  of  pine,  birch) 
Candeléro,  estar  en  el,  1.)  to  be  high  in  office 
Candeléro  de  ojo,  s.  iron-stay  with  a  ring,  ,  naut.) 
Candeléro  ciego,  iron-stay  without  a  ring,  (naut.) 
Cañdelúros,  sm.  pi.  stanchions;  crotchets. (naut.) 
Candeléros  del  toldo,  awning-stanchions,  (naut.) 
Candeletón,  sm.  large  stanchion,  prop,  support 
Candelíca,-ílla,-íta,  sf.  dimin.  small  candle 
Candelilla,  s/.  bougie,  (surgical  instrument) 
(  andelilla,  blossom  of  white  poplars,  asps,  &c. 
Candelilla,  (hacer  la;  stand  on  one's  head  &  hands 
Candehzas,  sf.  plur,  brails,  (small  ropes,  naut) 
(^andeUzas  de  barlovento,  weather-braces,  (naut.) 
Gandeliz;is  de  sotovénto,  lee-braces,  naut.) 
•^andéncia,  sL  incalescence;  «hite  heat 
Candente,  aiii.  candent;  hot;  white-heated 
i.;ándi,  (azúcar)  SHI.  sugar-candy;  candied  sugar 
Candial,  trgo)  sm.  white  wheat;  summerwheat 
Candidamente,  adv.  candidly;  fairly;  sincerely 
Candidato,  sm.  candidate;  competitor:  rival 
Candidez,  sf.  whiteness;  cimdour;  simplicity 
Cándido,  -a,  adj.  white;  candid;  sincere;  simple 
(■.andiéU  beverage  made  of  white  wine,  yolk,  &c. 
Candil,  kitchen,  stable-laiup;larap;  cock  of  ahat 
Candil,  fishing-torch;  top  of  a  stag's  horn;  fold 
Candil,  baile  de)  ball  by  the  light  of  a  poor  lamp 
Candilada,  sf.  small  lamp  full;  spot  of  lamp-oil 
Candilázo,  sm.  blow  given  with  a  kitchen-lamp 
Candileja,  sf  inside  of  a  kitchen-lamp;  willows 
Candilejéra,  s/.  Spanish  birtb«ort  (plant) 
Candilejo,  sm.  dimin.  small  kitchen-lamp 
Candilera,  sf.  bastard  mullein,  ( plant) 
Candilón,  .vm.  augm.  large  open  lamp 
Candiota,  sf.  barrel,  keg;  large  earthen  jar 
Candiotero,  m.  maker  of  barrels,  kegs,  candiotas 
Candonga,  /.  mean  civility ;  merry  trick;  old  mule 
Candonga  ó  chasco,  (.dar)  to  play  ?  carnival  trick 
Candongo,  -a,  adj   cunning;  fawnmg;  wheedling 
Candonguear,  va.  1.  to  turn  into  ridicule;  mock 
Candonguero,  -a,  adj.  waggish;  mischievous 
Candor,;/!  supreme  whiteness;  candour; honesty 
Canecer,  vn.  2.  to  grow  old,  mouldy;  experience 
Canecillo,  sm.  corbel ;  modillón,  (^in  architecture) 
Canela,  sf.  cinnamon,  fragrant  bark  of  a  tree) 
Canela,  (agua  de)  sf.  c' 


CAN 


74 


CAN 


Canelado,  -a,  a.  of  a  cinnamon-colour,  flavour 
Canelo,  tm.  cinnamon-tree,  ( Indian  plant) 
Canelón,  »»n.  gutter;  sweet-meat;  icicle 
Canelones,  «m.  piur.  end  of  a  cat  of  nine  tails 
Canez,  tf.  grev  hair  (with  age);  old  age 
Panfjr,  rn.  Cánfora,/,  camphire (kind  of  resin) 
Cáníc,  ji».  exchange  (of  prisoners  of  war,  &c  ) 
CangeAr,»a.  1.  to  exchange  (pris.  of  war,  &c  ) 
Gang  16n,  w.  earthen  jar;  pitcher; metal  tankard 
Cangreja,  (vela)  «/.  boom-sail;  gaff-sol  (naut.) 
Can  rejo  m.craw-fish;erab;cancer;truckle-cart 
Can  rejuélo,  sm.  dimin.  small  craw-fish 
Cangrena,  tf.  gangrene;  mortification 
Cangrenarse,  v.  ret.  to  be  gangrened;  mortified 
Gangrenoso,  a-  ad  .  gangrenous;  mortified 
Cangróso,  a.  a><j.  cancerous;  of  a  virulent  sore 
Cania,  tf.  small  nettie  (stinging  herb) 
Caníbal,  sm.  cannibal;  blood-thirsty  man; savage 
Canícula,  tf.  dog-star;  sirius  (constellation) 
Canicula  marina,  ;'.  lesser  spotted  dog-fish 
Canicular,  adj.  canicular;  of  the  dog-days 
Caniculares,  tm.  plur.  dog-days;  canicular  days 
Cánido,  tm.  parrot  lof  the  West  Indies) 
Can  jo,  a.  adj  &  t.  weak;  infirm;  sickly;  puny 
Gam  1,  sm.  coarse  bread ;  dog's  bread ;  canine  tooth 
Canilla,/,  bone;  principalbone(of  a  fowl);guilt 
Canilla,  small  pipe,  tap  (in  a  cask  to  draw  liquor) 
Canillado,  -a,  udj.  forming  furrows 
Canillera,  tf.  greaves  (ancient  armour) 
Canillera,  woman  distributing  skeins  to  be  wound 
Canillero,  tm.  hole  in  a  cask;  weaver's  winder 
Canina,  tf.  excrement  filth,  dirt,  soil  of  dogs 
Caninamente,  adv.  in  a  surly  manner,  like  a  dog 
Caninéro,  »rti  gatherer  of  dogs'  dirt  for  tan-yards 
Caninez,  tf  inordinate,  violent  desire  of  eating 
Canino,  -a,  a .  canine ;  like  a  dog  voracious ;  greedy 
Canina,  i  hambre)  sf.  canine  appetite,  hunger 
Canino  (músculo),  canine  muscle  of  the  upper-lip 
Caninos  (dientes!,  m.  pi.  eye-teeth;  canine-) 
Caniqui,  sf.  fine  Indian  muslin;  glass  pliial 
Cano,  -a.  ad.  hoary;  frosty: grey-headed;  prudent 
Canoa  tf.  canoe  ^  Indian  boat) 
Canoero,  tm.  steerer,  conductor  of  a  ca 
C.inói.  tm.  Indian  fishing  basket 
Canóita,  if.  dimin   small  canoe 
Canon,  sm  canon;  rule;  catalogue  of  holy  books 
Canon,  fee;  catalogue;  large  printing  letter 
Cañones,  tm.  plur.  canons;  canonical  law- 
Canonésa,  canoness  not  bound  by  monastic  rules) 
Canónage,  canon;  prebendary; church-dignitary 
Canongia,  »/  canonry;  prebend  of  a  canon 
Canongible,  adj.  of  canons,  canonical  prebends 
Canónicamente,  adv.  agreeably  to  the  church 
Canonicato,  tm.  canonship;  benefice  of  a  canon 
Canónico,  -a,  u.  canonical;  spiritual;  of  a  canon 
Caninica  (casa),  sf.  monastery  of  regular  canons 
Canónigo,  tm.  canon;  prebendary 
Canonista,  tm.  canonist;  professor  of  canon-law 
Canonizáble   ad  .  deserving  canonization 
Canonización,  «/.  canonization;  declaring  a  saint 
Canonizar,  till.  i.  to  canonize;  praise;  extol 
Canoro  -a,  a.  canorous;  musical;  tuneful;  shrill 
Canoso,  -a,  adj.  hoary;  frosty;  grey  headed 
Cansadamente,  adv.  in  a  troublesome  manner 
Cansado,  tm.  troublesome  person;  one  who  tires 
Cansado,  -a,  a.  weary;  tedious  ¡tiresome;  painful 
Cansada  (una  petóla)  sf.  a  spent  ball 
Cansada  (una  viste),  sf.  an  impaired  eye-sight 
Cansada  (una  iámina),  a  worn-out  copper  plate 
Cansamiénto,  tm.  weariness;  fatigue;  lassitude 
Cansancio,  tm.  fatigue;  weariness;  lassitude 
Cansar,  va,  1    to  weary;  fatigue;  harass;  jade 
Cansarse,  t;.  ref.  to  tire  one's  self;  lie  fatigued 
Can.'éra,  sf.  fatigue;  weariness;  lassitude 


Canso,  Cansoso,  -a  orfj.  weary:tiresome;  tedious 
Cantábile,  adj.  tunable;  harmonious;  pathetic 
Cantada,  ^  musical  recitation  and  song 
Cantador,  sm.  singer;  minstrel,  bard 
Cantaleta,  tf.  pun;  jest;  joke;  ludicrous  sajing 
Cantaleta  (dar  l.)   to  laugh  at;  turn  to  ridicule 
Cantar,  tm  song  (poetry  set  to  music  and  sung) 
Cantares,  í>ii.  p¡.  canticles;  the  song  of  Solomon 
Canteres  de  gesta,  heroic  romances 
Cantar,  rn.  1   to  sing;  recite;  announce  the  trump 
Cantar  á  libro  abierto,  to  sing  otf-hand 
Cantar  la  victoria,  to  triumph;  conquer 
Cantar  misa,  to  say  mass  ( Romish  service) 
Cantar  en  tirája,  to  be  fond  of  one's  own  praise 
Cantar  de  plano  to  make  a  plain,  full  confession 
Cantara,  sf.  narrow-mouthed  large  pitcher 
Cánura,  wine  measure  of  about  thirty -two  pints 
Cantaral,  sm   press,  cup-board  (with  drawers) 
Cantarcico,-illo,-ito,  sm.  dimin.  little  song 
Cantarera,  sf.  shelf  (to  put  on  jars,  pitchers,  &c.) 
Cantarero,  -a,  smf.  seller  of  earthen  jars,  &c. 
Cantárida,  tf.  Spanish  fly;  blistering  planter 
Cantarillo,  tm.  dimin.  small  jar,  pitcher 
Canterin,  tm.  one  continually  singing 
Cantarína,  tf.  stage-singer  (woman) 
Cántaro,  sm.  narrow-mouthed  large  pitcher 
Cántaro,  wine-measure;  vessel  tor  voting-balls 
Cántaro,  (estar  en  1.)  to  stand  a  candidate 
Cántaro  (entrar  en  1 . )  to  stand  chance  to  be  drawn 
Í  ántaros  (llover  á  2.)  to  rain  very  hard;  pour 
Cántaro  (vover  las  nueces  á)  to  renew  a  contest 
Cántaro  (moza  de)f.  waler-girl;  fat,  big  woman 
Cantatriz,  */.  stage-singer  (woman) 
Cantazo,  m.  wound  caused  by  a  stone  flung  at  one 
Cánteles,  m.  pi  ends  of  old  ropes  put  under  casks 
Cantera,  tf.  stone-quarry;  talents;  genius 
Cantera  (levantar  una  1.)  to  cause  disturbances 
Cantereár,  va.  1.  to  hang  up  fliu-hes  of  bacon 
Cantería,  sf.  stone-cutting;  building;  quarry 
Cantero,  m.  stone  cuiter;part  of  separable  matter 
Cantero  de  pan,  sin.  crust  of  bread 
Cantero  de  heredad,  tm.  piece  of  ground 
Canterón,  tm.  larje  tract  of  land 
Cántica,  sf.  song  (poetry  set  to  music  and  sung) 
Canticár,  a.  1.  to  sing;  recite;  announce  the  trump 
Cántico,  tm.  canticle  (holy  song);  song 
Cántico  de  los  Cánticos,  song  of  Solomon 
Cantidad,»/:  quantítv;  measure;  number;  portion 
Cantidad  continua,  ^.  continued  quantity 
Cantidad  discreta,  tf  distinct,  .separate  quantity 
Cantidad  (hacer  buena  algúna,ü.  )to  pay  an  arrear 
(.  antiga,  »/.  song  (poetry  set  to  music  and  sung) 
Cantil,  i>in.  steep  rock;  precipitous  mass  of  stone 
Canlilágua,  tf.  purging  flax  nbmus  p  ant) 
Cantilena,  ^.  ballad;  ditty;  tiresome  repetition 
Cantillo,  tm.  dimin.  little  stone 
Cantimarónes,  tm  plur.  kind  of  boats 
I  antimplóra,  tf.  svphon;  vessel  t<>  cool  liquors 
Cantina,  tf.  cellar;  sutler's  shop  (in  barracks.  &c  ) 
Cantina,  case  (used  to  cool  wine  on  a  march,  &c.) 
r.antinas,  ^.  pi.  small  tin  chests  (for  wine,  ^c.) 
Cantinela,  if.  ballad;  repetition  of  an  old  story 
Cantinero,  m.  butler;  sutler  (in  camps, barracks) 
Cantiña,  tf  song  (in  Galicia,  and  Asturias) 
Cantizal,  tm.  stony  ground;  place  full  of  stones 
Canto,  tm.  stone;  singing:  edge;  border;  canto 
Canto  de  mesa,  tm.  end  of  a  table 
Canto  (de)  adv.  on  the  edge:  on  the  end 
Canto  (a.  al)  adv.  at  hand;  very  near;  close 
Canto  á  los  pechos  (con  un)  ndv.  most  heartily 
Cantos  (echar,  l.j  to  be  mad,  out  of  one's  senses 
Cantón,  m.  corner;  partof  an  escutcheon;  canton 
Cantonada,  tf.  corner;  extremity;  utmost  limit 
Cantonar,  ni.  I .  to  send  troops  in 


CAN  75 

Cantonearse,  ref.  1.  to  walk  with  an  affected  air 
Cantoneo,  sm.  affected  walk;  gait,  manner 
Cantonera,  sf.  squareplate  at  the  corner  of  trunks 
Cantonero,  -a,  a.  lounging  at  the  end  of  a  street 
Cantor,  -a,  smf.  singer;  composer  of  hymns 
Cantorcillo,  tm.  dimin.  petty,  bad  singer 
Cantería,  sf.  musical  poetry';  singing 
Cantorral,  «m.  ground  full  of  stones;  stony  land 
Cantúdas,  sf.  plur.  large  coarse  knives 
Cantueso,  an.  French  lavender  (plant) 
Canturía,  sf  musical  composition;  vocal  music 
Cantusar,  va.  I .  to  trick;  cheat;  impose  upon: coax 
Canudo,  -a,  adj.  hoary,  white;  grev  w  ith  age;  old 
Caña,  sr.  cane;  stem;  shaft  of  a  column  ¡marrow 
Caña,  subterraneous  passage  ;in  mines);  bone 
Caña  del  trigo,  sf.  stalk  of  corn 
Caña  de  cuentas,  Indian  reed,  walking  stick 
Caña  de  azúcar.  Caña  dulce,  sf.  sugai  cañe 
Caña  de  pe.-cár,  sf.  fishing-rod 
Caña  de  vaca,  sf.  shin-bone  of  beef 
Cana  de  la  media,  sf,  leg  of  the  stocking 
Caña  de  un  cañón,  sf  chase  of  a  gun 
Caña  del  pulmón,  wind  pipe;  passage  of  the  breath 
Caña  del  timón,  sf.  tiller;  rudder  (of  a  boat) 
Caña  de  cebadera,  /.  pi.  sprit-sail  sheet-blocks 
Cañas,  sf  pi.  throwing  canes  on  horseback 
Cañada,  sf.  glen;  dale;  glade;measure  of  wine 
Cañada  real, s/:  sheep-walk  (fortravelling  flocks) 
Cañadicas  -itas,  sf.  pi.  small  measures  of  wine 
Cañafistula,  sf  fruit  of  the  purging  cassia 
Cañafistulo,  sm.  purging  cassia-tree 
Cañahéja,-éria,  s/.  common  gigantic  fennel 
Cañal,  sm.  wear  for  fishing;  plantation  of  canes 
Cañal,  small  sluice  for  catching  fish;  conduit 
Cañaliega,  s  .  wear  for  fishing 
Cáñama,  sf.  assessment  of  taxes 
Cáñama  (casa),  >/.  house  exempt  from  taxes 
Cáñama  (cogedor  de),  sm.  tax-gatherer 
Cañamar,  sm.  hemp-field; land  sown  with  hemp 
Cañamázo,m.tow;coarse  canvass;  painted  carpet 
Cañan  éno,  -a,  adv.  hempen;  made  of  hemp 
Cañamiel,  «n.  sugar-cane  (Indian  plant) 
Cañamiz,  stn.  kind  of  Indi ' 


CAP 


Cañamiza,  /  stalk  of  hemp;  refu 
Cáñamo,  sm.  hemp;  cloth  made  of  hemp;  slings 
Cañamón,  sm.  hemp-seed 

Caña',  sm   plantation  of  canes;  wear  for  fishing 
Cañatfcja,  sf  common  gigantic  fennel 
Cañariego,  -a,  a.  of  sheep  dying  on  the  road  '  skin) 
Cañarróva,  sf.  pellitorj  ;  wailwort;  dwarf  elder 
Cañavera,  sf.  common  reed-grass  ( plant) 
Cañaveral,  ¡m   plantation  of  canes,  reeds 
Cañaverear,  va.  1.  to  prick  with  pointed  canes 
Cañaveráro,  sm.  seller  of  canes,  reeds 
Cañaveria,  sf.  place  for  the  sale  of  reed-grass 
Cañavéte,  in.  penknife;  grasshopper;  small  locust 


Cañáz 


,  blow  giv. 


Cañazo,  (dar.  1.)  to  confound  by  rude  language 
Cañería,  ■/.  conduit  of  water;  water  pipe 
Cañéio,  water  pipe  maker;  w  ater  works'  manager 
Cañero,  angler,  fisher  with  rod.  hook,  and  line 
Cañilavado,  -a,  adj.  small  limbed  (horse.  &:c.) 
Cañilla,-ita,  s^  dimin   small  cane,  reed 
Cañillera,  sf.  ancient  armour  for  the  shinbone 
Cañivete,  sm.  small  knife;  penknife 
Cañiza,  sf  kind  of  coarse  linen 
Cañizal,-izar,  plantation  of  canes,  reeds 
Cañizo,  tm.  hurdle, frame forsilk-worras,  hatters 
Caño,  sm.  tube;  common  sewer;  spring;  cellar 
Caños,  Cañones  del  órgano,  m.  pi.  organ  pipes 
Caíiocázo,  sin.  coarse  flax 
Cañón,  sm.  tube;  blowmg-pipe;  quilt;  down 
Cañón  de  candeléro,  sm.  tube  of  a  candlestick 
Cañón  de  chimenea,  sm.  flue  of  a  chimney 


Cañón  de  escalera,  tm.  well  of  a  staircase 
Cañón  de  batir,  tm.  battering  piece  of  ordnance 
Cañón  de  campaña,  sm.  field-piece  (milit.) 
Cañón  de  crajia,  tm.  gun  of  a  row-galley 
Cañón  de  proa,  tm.  bow-chase  (naut.) 
Cañón  reforzado,  sm.  reinforced  cannon 
Cañón  (á  boca  de),  at  the  mouth  of  a  cannon 
Cañones,  sm.  pi.  bits  of  the  bridle  of  a  horse 
Cañonazo,  m.  large  piece  of  ordnance;  can. -shot 
Cañoncico,.íllo,-ito.  sm.  dim.  small  cannon,  tube 
Cañonear,  va.  1.  to  cannonade;  batter  with  can. 
Cañonearse,  v.  ref  to  cannonade  each  other 
Cañoneo,  sm.  cannonade;  attack  with  cannon 
Cañonera,  /.  embrasure  (fora  cannon);  large  tent 
Cañonería,  sf  all  the  pipes  of  an  organ 
Cañonero,  sm.  cannoneer;  artiliery-nian;  gunner 
Cañota,  tf.  panicled  sorghum,  (plant) 
Cañota  suave,  sf.  yjellow-seeded  sweet  grass 
Cañuela,  s/.  fescue-grass,  (genus  of  various  kinds) 
Cañuela  descollada,  sf.  tall  fescue-grass 
Cañuela  ovina,  sf.  sheep's  fescue-grass 
Cañuela  duriUa,  sf.  hard  fescue-grass 
Cañutazo,  sm.  information;  private  accusation 
Cañutería.  s>.  body  of  the  pipes  of  an  organ 
Cañutillo,  sm.  dimin.  small  tube;  bugle  (bead) 
Cañuto,  sm.  part  of  a  cane:  pipe;  pin  case;  blast 
Cañuto,  informer;  private  accuser;  tale-bearer 
Caoba,  Caobana,  sf  mahogany-tree 
Caos,  sm.  chaos,  primitive  mass;  confusion 
Caoúp.  stn.  American  tree  with  oiange-like  fruit 
Capa,  •.  cloak:mantle;cover;layer:  horse-bair 
Capa,  pretence;  mask;  harbourer:  fortune 
Capa,  coat  of  paint  laid  over  another;  bell-mould 
Capa,  American  quadruped  braying  like  an  ass 
Capa  del  cielo,  s_f.  canopy  of  heaven 
Capa  magna,  ,>/.  pontifical  cope,  (worn  by  bishops) 
Capa  pluvial,  sj.  choir-cope  worn  in  processions 
Capa  del  timón,  st.  rudder-coat,  (naut.) 
Capa  de  fogonaduras,  mast-coat 
Capa  de  los  costados,  &  c .  coat  of  tar  on  the  sides 
j  Capa  y  sombrero,  hat-money;  allowance  per  ton 
I  Capa  rota,  disguised  emissary  on  a  secret  errand 
j  Capa,  (hombre  de  buena)  man  of  genteel  address 
hemp  dressed  '  Capa  parda,  (gente  de)  folks  clad  in  brown  frieze 
-" —  '  Capa  negra,  decent  townsmen;  priests;  students 
Capa  caída,  (ir  de,  3.)  to  be  down  in  the  mouth 
Capa  y  espada,  ministro  de)  counsellor  by  brevet 
Capa,  (estar,  estarse  á  a)  to  have  a  good  look  out 
Capa  al  toro,  (echar  la,  I.)  to  run  into  danger 
Capa,  (jugar  hasta  la,  1.)  to  play  off  one's  shirt 
Capa,  (sacar  bien  su,  1. » to  get  ofl' difficulties 
Capa,  ( tirar  áúno  de  la,  1 .)  to  warn  one  of  danger 
Capa,  (á  lai  lying  to,  (nautical  term) 
Capa  y  gorra  ide)  adv.  in  a  plain  manner 
Capacete,  sm.  helmet;  head-piece;  casque 
Capacha,  sf.  hamper;  frail;  large  basket 
Capacházo,  sm.  blow  given  with  a  basket 
Capachero,  sm.  carrier  (of  things)  in  baskpts 
Capacho,  sm.  hamper; frail;  ba-ket:  bass-frail 
Capacho  de  albañil,  sm.  bricklayer's  hod 
Capacho  mendicant,  friar  hospitaller;  barn-owl 
Capacidad,  sJ.  capacity:  extent:  opportunity 
Capada,  sf  parcel  wrapt  &  c.-.rried  in  one's  cloak 
Capador,  sm.  gelder;  whistle  used  in  castrating 
Capadura,  sf.  gelding; castration;  gelding-scar 
Capar,  va.  i.  to  geld:  castrate:  curtail;  cut  off 
Caparazón,  sm  bony  carcassofafowl;  caparison 
Caparazón,  oil-cloth  cover  of  a  coach,  bass-frail 
Caparra,  sf.  sheep-louse;  earnest-money 
Caparrilla,  sf.  dim.  small  tick,  (molesting  bees) 
Caparrón,  sm.  shoot  of  a  vine,  of  a  tree 
Caparros,  sm.  plur.  1  copperas;  green  vitriol : 
Caparrosa,  sf.  J  sulphate  of  iron 

Capataz,  j«.  overseer;  farm-steward;  warden 


CAP 


Tí 


CAP 


Capataz,  receiver  of  marked  metal  for  coining 
Capaz,  a.  capable; capacious; ample;  fit;  teamed 
Capaz  de  prueba,  capable  of  trial;  proof 
Capaz  de,  (hacerse)  to  render  one's  self  master  of 
Capaza,  if.  hamper;  frail;  large  basket 
Capazmente,  adv.  capaciously;  amply  ¡suitably 
Capazo,  tm.  large  bass-basket;  blow  with  a  cloak 
Capazón,  »m  augm.  very  large  bass-basket 
Capciosamente,  adv.  captiously;  insidiously 
Capcioso,  -a,  adj.  captious;  insidious;  cunning 
Capeador,  tm.  bulUfighter;  eloak-stcaler 
Capear,  va.  1.  strip,  rob,  (one)  of  a  cloak;  lay  t . 
Capi'ar,  to  challenge  a  bull  with  one's  cloak 
Capel,  sm.  cod,  pod  of  a  silk-worm 
Cápela,  $f.  star  of  the  first  magnitude  in  Auriga 
Capeiardente,  lighted  room  where  a  corpse  lies 
Capellada,  sf  toe-piece,  (put  to  a  shoe) 
Capellán,  tm.  chaplain;  clergyman 
Capellán  de  navio,  tm.  chaplain  of  the  navy 
Capellania,  tj.  foundation  raised  with  piety 
Capellár,  tin.  kind  of  Moorish  cloak 
Capellina,  head-piece  ofahelmet;  hood;  trooper 
Capelo,  tm.  bishop  s  dues;  cardinal  s  hat;  red  hat 
Capeo,  tm.  challenging  a  bull  with  a  cloak 
Capeón,  m  yearling  bull  challenged  with  a  cloak 
Capero,  m.  priest  who  wears  the  cope  in  a  church 
(  aperóles,  tm.  pi.  sculptured  part  of  the  stem 
Caperucéta,-illa,  */.  diinin.  small  hood,  cap 
Caperuza,  tf  hood,  cap  ending  in  a  point 
Caperuza  de  chimenea,  covering  of  a  chimney 
Caperuza  de  fogón,  hood  of  the  cook-room,(naut.) 
Caperuza,  (dar  en,  1  )  to  disconcert  one's  views 
Caperuzon,  tm.  augm.  large  hood,  cap 
Capialzado,  tm  arch  sloping  on  the  outside 
Capibara,  tf.  kind  of  fish 
Capichóla,  tf.  kind  of  silk-stufF 
Capidengue,  tm   small  cloak,  (for  ladies) 
Capiéllo,  tm.  child's  cap;  christening-fee 
Capigorrista   ?  tm.  vagabond;  lounger;  rover; 
Capigorrón     J  parasite;  student  giving  up 
Capil,  tm.  small  hood;  little  cap 
Capilar,  aij.  capillary;  of  the  small  veins,  &c 
Capilla,/.  hood;cowl;  chapel;  band  of  musicians 
Capilla,  clerical  body  of  a  chapel ;  portifljle  chapel 
Capilla,  chapter  of  collegians;  proof-sheet 
Capilla,  (caja  de)  chest  for  chapel-ornaments 
Capilla  ardiente,  lighted  room  for  a  corpse 
Capilla,  (estar  en,  1  )  to  prepare  fordeath,(crim.) 
Capilláda,  tf.  hoodfull;  filling  up  of  a  hood 
Capilléja,-ita,  tf.  dimxn.  small  chapel 
Capillejo,  tm.  diinin.  small  hood;  skein  of  silk 
Capiller,  -ero,  tm.  clerk;  sexton;  churchwarden 
Capilleta,  tf.  dim.  small  chapel;  knight's  hood 
Capillo,  m.  ctiild'scap;christening-fee;rose-bud 
Capillo  hood,  (of  a  hawk)  rabbit-net; colander 
Capillo  de  hierro,  tm.  helmet;  head-piece 
Capillo,  (seda  de  todo)  s/.  coarse  kind  of  silk 
Capilludo,  -a,  a.  like  the  hood,  cowl  of  a  monk 
Capingót,  tm.  riding-coat,  (without  sleeves) 
Capirón,  tm  covering  for  the  head 
Capirotada,  /.  American  paste,  (made  of  herbs) 
Capirotazo,  tm.  fiilip  given  on  the  nose 
Capirote,  m.  doctor's  hood;  collegian's  half  gown  ' 
Capirote,  sharp  pointed  cap  worn  in  processions  I 
Capirote,  (tóntode)»m.  blockhead; ignorant  fool 
Capirote  de  colmena,  cover  of  a  bee-hive 
Capirotéro,  adj.  used  to  have  a  hood,  (hawk) 
Capi.-áyo,  m.  dress  worn  as  a  cloak  &  riding-coat 
Capiscol,  tm  precentor;  subchanter,  (in  Toledo) 
Capiscolía,  tf.  office,  dignity  of  precentor 
Capita,  tf.  dimin   small  cloak 
Capitación,  »'   poll-tax;  duty  on  every  person 
Capital,  m.  money  put  out  at  interest;  stock 
Capital,  fortune  of  a  husband  at  his  marriage 


Capital,  tf.  capital;  chief  city  of  a  country 
Capital,  ad),  cat  ital;  chief;  principal;  essential 
Capital,  jni.  (remedio)  remedy  good  for  the  bead 
Capital,  (enemigo)  tin.  principal,  chief  enemy 
Capital,  (error)  tm.  gross,  capital  error 
Capital  (pena)  tf.  capital  punishment 
Capitales,  (pecados)  tm.  plur.  capital  sins 
CapitaUsta,  tm.  capitalist;  possessor  of  funds 
Capitalmente,  adv.  capitally;  affecting  life 
Capitán,  m.  captain;  comraander-in-chief; leader 
Capitán,  superintendent  of  the  wool-washing 
Capitán  á  guerra,  mayor  with  military  power 
Capitán  de  bandera, captain  of  theadmiral'ssbip 
Capitán  de  fragata,  commander  of  a  frigate 
Capitán  de  navio,  captain  of  a  man  of  war 
Capitán  general  de  ejército,  tm.  field-marshal 
Capitán  de  puerto,  tm  port-capUin,  (nauL) 
Capitán  del  puerto,  harbour-master 
Capitana,  tf.  adinir  il's  ship;  captain's  wife 
Capitanázo,  tm.  great  warrior;  able  general 
Capitanear,  vi.  1.  to  command  an  army  in  chief 
Capitanía,  t/  captainship;  company  of  soldiers 
Capitanía,  military  government  of  a  province 
Capitel,  tm.  spire  on  the  dome  of  a  church 
Capitol,  nn.  chapter;  meeting  of  a  corporation 
Capitolino, -a,  ad}  capitoline;  of  the  capítol 
Capitolio,  .TOi.  capitol,(famous  fortress  at  Rome) 
Capitón,  tm.  pollard;  chub,  (river  fish) 
Capitóso,  -a,  a.  stubborn;  obstinate;  whimsical 
Capitula,  tf.  part  of  the  prayers  read  at  church 
Capitulación,  tf  capitulation;  stipulation 
Capitulación  de  matrimonio,  marnage-contract 
Capitulante,  tm.  one  who  capitulates,  surrenders 
Capitular,  rm.  member  of  a  chapter;  capitular 
Capitular,  adj.  established,  settled  by  a  chapter 
Capitular,  xr.'l  to  conclude-, capitulate;  impeach 
Capitular,  rn.  to  sing  prayers  at  divine  service 
Capitularlo,  sm.  book  of  prayers  read  or  sung 
Capitularménte,  ad.  by  the  rules  of  a  chapter 
Capituléro  ».  &(i  member ofa chapter; capitular 
Capitulo,  tm.  chapter;  meeting  of  a  corporation 
Capitulo,  charge  against  one  for  want  of  duty 
Capítulos  matrimoniales,  m.  pi.  marriage-articles 
Capitulo,  (dar  un,  1. )  to  reprimand  severely 
Capitulo,  (ganar,  perder)  togain,  lose  one's  point 
Capnitis,  tf  sort  of  cadmía,  (in  chemistry) 
Capnománcia,  f.  divination  by  the  flying  smoke 
Capnománte,  tm  fortune  teller  by  flying  smoke 
Capo,  tm.  cape,  head-land;  extremity; end;  chief 
Capóc.  tm.  bark  of  the  capoc ;  sort  of  coarse  cotton 
Capolado,  tm.  minced  meat;  cutting  into  bits 
Capolado,  -a,  adj  minced;  chopped;  beheaded 
Capolar,  va.  1.  to  mince,  chop  into  bits;  behead 
Capón,  capon,  (castrated  cock)  eunuch;  gelding 
Capon,  fillip  on  the  head;  fagot;  anchor  stopper 
Capón  de  galera,  salmagundi  of  liiscuit,  oil  &c. 
Capon  de  cemza,  blow  on  the  brow  with  a  dust- bag 
Capona,  »/  sort  of  Spanish  dance 
Capona  I  Have)»/,  key  worn  by  a  lord  chamberlain 
Caponáílo,  -a,  a.  tied  together,  ( branches  of  vine) 
Caponar,  va.  I.  to  tie  up  the  branchesof  vine;out 
Caponera,  tf  coop;  good  living  at  other's  expense 
Caponera,  (estar  metido  en)  be  shut  up  in  a  jail 
Capoquero,  tm.  capoc-tree,  yielding  coarse  cotton 
Caporal,  tm.  chief;  ring-leader;  corporal 
Capota,/,  thistle,   used  to  raise  the  nap  of  cloth) 
Capóte,  m.  camiet-cloak;  angry  look;  capot 
Capóte,  thick  cloud,  hanging  over  a  mouma.n 
Capóte  de  centinela,  sentinel's  watch-coat 
Capóte,  (dar)tulet  álate  guest  go  withoutdinner 
Capóte,  (dar)  to  win  all  the  tricksat  some  games 
Capi'He,  (á  mi)  adv.  in  my  opinion 
Capotéro,  tm.  maker,  seller  of  cloaks 
Capotillo,  m.  mantelet;  short  cloak,  (for  wotnen) 


CAP  ' 

Capoten,  m.  mig.  very  wide  coat 
Capotúdo,-a,  adj.  frowning;  gruff; sour  ot  aspect 
Capricho,  m.  whim;  caprice ;  design  of  a  painting 
Capricho,  thómbrede)m.  queer  whimsical  tVllow 
C-ipricho  estravagánte,  tm.  odd  fancy;  crotchet 
Caprichosamente,  ad,  capriciously;  whimsically 
Caprichoso,  -a,  adj.  capricious;  «himsical;  queer 
Caprichudo, -a,  a(/y.  obstinate; perverse;  stubborn 
C.ipricórnio.tm.  Capricorn;  winter-solstice 
Ca;irmiúlga,  »/.  goat-sucker,  (kind  of  owl) 
Caprino,  -a,  adj.  goatish; like  a  goat  in  rankness 
Capsário,  rm.  guard  over  the  clothes  of  bathers 
Capfula,  sj.  pellicle  containing  the  seeds 
Capsular,  adj.  cap>ular;  enclosing  the  seeds 
Captar,  va.  to  captivate;  win  by  endearing  words 
Captivár.  a.  1.  to  make  prisoner  of  war;  imprison 
Captivár,  to  captivate;  charm;  enchant;  subdue 
Captividad,  »/.  captivity;  bondage;  confinement 
Captura,  »/'  capture;  seizure;  apprehension 
Capturar,  t)a.  1.  to  apprehend;  scjzp;  take  up 
Capucha,  sf.  circumflex  accent  (');  hood;  cowl 
Capuchina,  sf.  capuchin-nun;  great  Indian  cress 
Capuchinas,  j/  pi.  crotchets  and  knees  (naut.) 
Capuchino,  sm.  capuchin  (monk  of  St  Francis) 
Capuchino,-a,  adj.  of  a  capuchin  friar,  or  nun 
Capuchina,  (chupa)/,  waistcoat  with  a  bad  back 
Capucho,  sm.  cowl ;  hood  ( part  of  a  monk's  dress) 
Capulín,  sm.  American  fruit  like  a  cherry 
Capullitn,  sm.  dimin   small  pod  of  a  silk-worm 
Capullo,  mi.  pod  of  a  silk-worm;bud  of  roses,  &c. 
Capullo,  course  silk  stuff;  shiU  of  an  acorn 
Capullos  i.sCda  de), /  ferret-silk;  grogram-yam 
Capumpéba,  tf.  name  of  a  Brazil  plant 
Capuz,  sm.  long  morning-gown 
Capuzar,  ra.  1.  to  duck;  put  one  under  water 
Capuzar  un  baxél,  to  sink  a  ship  by  the  head 
Caquético,-a,  a.  cachectic;  of  an  ill  habit  of  body 
Caquexia,  sf.  cachexy;  ill  habit  of  body 

Car,  si.  end  of  the  raizen-yard  andmizen  (naut.) 

Car,  C07IJ.  tor  ;broause;  on  account  of;  forasmuch 

Cara,  st   face;  presence;  surface;  kind  of  sugar 

Cara  (buena),  s<   cheerful  countenance 

Cara  (mala;,  sf.  look  of  displeasure;  frown 

Cara  de  acelga,  sf  pale,  sallow  face 

Cara  de  pascua,  de  rísa.s/-  smiling  countenance 

Cara  de  pocos  amigos,  »_/.  churlish  look 

Cara  de  vaquéto,  de  bronce,  sf  brazen-face 

Cara  de  viernes  santo,  «'.  lean  meagre  face 

Cata  de  cartón,  sf.  wrinkled  face 

Cara  empedrada,  face  pitted  with  the  small-pox 

Cara  de  cebo,  sf.  pa  e,  wan,  languid  face 

Caras  (hombre  de  dos),sm.  double  dealer;  deceiver 

Cara  (hacer  la),  to  extract  the  resin  from  a  pine 
Cara  descubierta  (andar  con  la,  2.),  to  act  openly 
Cara  (dar  en,  1.)  to  reproach;  upbraid;  censure' 
Cara  a  alguno  (lavar  la,  1.),  to  flatter;  wheedle 
Cara  á  alguna  cosa  (lavar  la),  to  clean; brush  up 
¿.),  to  tell  ■      - 


Cara 


i(jugá 


I),  t< 


Cara  (dar  el  sol  de ;,  to  have  the 

Cara  se  lo  dice  (la),  his  face  betrays  him 

Cara  p?.ra  (no  tener),  not  to  have  the  courage  to 

Cara  atrás  (no  volverla,  2. )  to  pursue  with  spirit 

Cara  descubierta  (á),  a.  openly,  frankly;  plamly 

Cara  (á  primera  ,  adv.  at  first  sight 

Cara  á  Cara,  a.  face  to  face;  with  both  present 

Cara  (de),  adv.  opposite;  against;  in  front 

Caraba,  sf  vessel  used  in  the  Archipelago  ( naut. ) 

Cárabe,  m   arabpr(yellowtranspar*ntsubstance) 

Carabela,  si.  long  narrow  three-masted  vessel 

Carabela,  large  basket  (to  carry  in  provisions) 

Carabelón,  sm.  brig;  brigantine  (light  vessel) 


/  CAR 

Carabina,  sf.  carbine;  carabine;  small  fire-lock 
Carabina  rayada,  sf.  riflle  carabine 
Carabinazo,  stn.  report  of  a  carbine:  carbine-shot 
Carabinero,  sm.  carabineer;  light  horse  soldier 
Cárabo,  m.  sort  of  crab,  cockle;  large  horn  owl 
Cárabo,  kind  of  setting  dog;  earth  beetle  (insect) 
Carache,  sm.  scab  incident  to  Peruvian  sheep 
Caracua,  sf.  small  rowbarge  in  the  Philippines 
Caracol,  sm.  small  cone  in  a  clock,  walch;  snail 
Caracol,  winding  stair-case;  wheeling  about 
Caracol  marino,  sm.  periwinkle  (small  shell-fish) 
Caracoles,  (hacer,  2.)  to  caracole;  go  to  and  fro 
Caracol,  (no  importa  un),  it  is  not  worth  a  rush 
Caracola,  sf.  small  whitish  shell-snail 
Caracolear,  vn.\ .  to  caracole;  w  heel  about  (hor.sp) 
Caracolájo,  m.  dim.  small  snail ;  shell  of  a  snail 
Caracoleo,  sm   caracoling;  wheeling  about 
Caracoléro,-a,  smf.  gatherer  and  seller  of  snails 
('aracóles!  interj  hah!  wonderful!  strange' 
Caracoli,  tm  metallic  compound  like  pinchbeck 
CaracoliUa,  »/.  dimin.  small  snail  shell 
Caracolillo,  sm.  dim.  small  srail;  purple  thread 
Caracolillo,  snail-flowered  kidneybcRn 
Caracolillos,  m.  pi.  shell-work  on  edsmgsof  dress 
Caracolito.  sm.  dim  small  snail  (si. my  auiioal) 
Caracón,  sm  kind  of  small  vessel 
CarAcler,  w.  character;  letter; hand- writing;  type 
Carácter,  personal  qualities; humour;  note; mark 
Caracteristicaménte,  adv   characteristically 
Caracteristico,-a,  adj¡.  of  the  true  character 
Caracterizádo,-a,  adj.  of  eminent  qualities,  &c. 
Caracterizar,  v.  1   to  characterize;  mark;  note 
Caracterizar,  to  confer  a  distinguished  honour 
Caraciicho,  -a,  ad),  of  mouse-colour 
Caradelante,  ndv.  farther  off;  forwards;  onwards 
Carádo,-a,(bién.  ma\)adj.  pretty- faced; ill- faced 
Caragách,  sm.  kind  of  cotton 
Caramanchón,  sm.  garret  (room  under  the  roof) 
Caramangza  sf  Chinese  medicinal  drug 
Caramba!  interj.  hah!  wonderful!  strange! 
Carámbano,  sm.  icicle:  shoot,  flake  of  ice 
Carambola,  s/.carambol  (at  billiards,&  revesino) 
Carambola,  trick;  device  (to  cheat,  deceive) 
Carambola-,  caramhola-tree  (  East  Indian  trc) 
Carambolear,  rn    I.  to  carambol  (at  billiards) 
Carambolero,  sm.  carambol-player  (at  billiards 
Carambú,  sm.  willow-herb;  tall  jussiena  (plant 
Caramel,  sm.  kind  of  pilcher  ¡fish) 
Caramela,  sf.  hat  (worn  in  old  times) 
Caramelo,  sm.  burnt  sugar;  sort  of  lozenge 
Caramente,  adv.  dearlj :  exceedingly;  highly 
Caramiéllo,  sm.  hat    worn  in  former  days) 
Caramillár,  vn.  1.  to  play  on  the  flagelet 
Caramilleras,  sf.  pi.  pot-hooks,  hangers 
f  aramil  o,  sm.  flagelet;  small  flute  (instrument) 
Caramillo,  glasswort  (plant);  mass  of  confusion 
Caramillo,  deceit;  officiousness;  tale-bearing 
Caramillo,  (armar  un,  I.)  to  excite  dissension 
Caramúyo,  sm.  kind  of  sea-snail 
Caramuzál,  sm.  Moorish  transport-ship 
Carángue,  sm.  Caranga,  /  flat  fish  f  in  West  Ind. 
Carantamaula,  sf  hideous  mask;  ugly  person 
Carantoña,  «/.hideous  mask;  painted  old  woman 
Carantoñas,  si.  pi  cajoleries;  wheedling  caresses 
Carantoñera,  tf.  coquette;  flirting  woman,  girl 
Carantoñero,  sm.  cajoler;  flatterer;  wheedler 
Caráña,  sf.  resinous  American  gum 
Caraos,  m.  drinking  a  full  bumper  to  one's  health 
Carápa,  /  oil  of  an  American  nut  good  for  gout 
Carapúza,  sf.  pointed  cap;  hood  of  the  cook-room 
Catátula,  st.  paste-board  mask;  histrionic  art 
Caratulero,  «7 .  maker,  seller  of  paste-board  ma?  ks 
Caraúz,  m.  drinking  a  full  bumper  to  one'shealth 
Carava,  /  country  people'*  meeting  on  teast-days 


Caravana,  tf.  crui 

Caravanas,  (hace 
Caravanera,  sf.  c¡ 
Caravanero,  í 


CAR 

le  of  the  new  kniphts  of  Malta  !  Cardencha,  tf. 

I;  troop  of  traders,  pilgrims       '  '^-— ' — '■-■ 

,)  to  try  many  ways  to  succeed 

ravansary  (inn  for  traders) 

iravan-leailer;  wild-fellow 
Caravéla,  »/.  caravel  (Portuguese  galley) 
Caravero,  m.  frequenter  of  peasant's  feast-days) 
Caray,  tm.  tortoise-shell  (dissoluble  substance) 
Caráza,  tf.  augm.  very  broad  face 
Carballo,  tm.  common  British  oak 
Carbaso,  tm.  fine  flax;sailof  ashipjshortpettie. 
Carbón,  tm.  charcoal;  black  pencil;  stain;  spot 
Carbón  de  piedra,  tm.  coal-pit;  coal-mine 
Carbonada,  tf.  meat  broiled  on  the  gridiron 
CarOonadilla,  tf.  dimtn.  small  carbonado 
Carbonato,  sm.  carbonate  (chemical  substance) 
Carbonc.ilo,  tm.  dim.  small  coalvblack  crayon 
Carbonera,  tf  place  to  make  charcoal;  coal-pit 
Carbonería,  tf  coal-yard,  shed,  mine 
Carbonero,  m.  charcoal-maker;  collier; coal-man 
Carbónico,  -a,  a.  carbonic;of  carbon  and  oxygen 
Carboniüación,  tf.  burning  wood  into  charcoal 
Carbonizado,  -a,  ddj.  united  with  carbon,  &c. 
Carbonizar,  va.  1.  to  impregnate  with  carbon 
Carbono,  tm.  carbon,  (chemical  charcoal) 
Carbunclo, -ónco,  tm.  carbuncle  (jewel);  pimple 
Carbuncoso,  -a,  adj.  like  a  carbuncle;  pimpled 
Carbúncula,  tf  carbuncle,  (jewel)  pimple 
Carbúnculo,  ruby,  (precious  stone);  red  colour 
Carburéto,  tm.  carburet  (chemistry) 
Carcajada,  tf.  loud  lapghter;  horse-laugh 
Carcamal,  im.  nick-name,  (of  old  people,  women) 
Carcañal,  Carcañár,  tm.  heel-bone 
Carcápuli,  tm.  Indian  orange  of  Java,  Malabar 
Carcápuli,  large  American  caroapulia-tree 
Cárcava,  tf.  inclosure;  hedge;  ditch;  grave:  pit 
Carcavár,  Carcaveár,  va.  1.  to  intrench  a  camp 
Carcavéra,  tf.  vile  prostitute  about  ditches 
Cárcavo,  tm.  cavity  of  the  abdomen 
Carcavón,  tm.  wide  and  deep  ditch 
Carcax,  im.  \  fire-engine;  ribbon  with  a  case  at 
Carcaza,/.    J  the  end  to  bear  the  cross;  quiver 
Cárcel,  prison;  wooden  cramp;  cheek  of  a  press 
Cárcel,  two  small  cart-loads  of  fire-wood 
Cárceles,  tf.  plur.  cog-reeds  of  a  loom,  (i 


CAR 

el;  card,  (comb  to  card  wool) 
Cardenchal, 'xm    place  where  teasels  grow 
Cardenillo,  tm.  verdigris;  verdeter,  (green  painty 
Cárdeno,  -a,  a.  of  a  dark  purple  colour;  livid 
Cardero,  tm.  card-maker,  (to  comb  wool) 
Cardiaca,  tf.  mother-wort,  (piantj 
Cardiaco,  -a,  adj.  cardiac;  cordial;  invigorating 
Cardial,  adj.  cardiac;  fortifying;  bracing 
Cardialgía,  tf.  heart-burning;  cardialgía 
Cardiálgico,  -a,  adj.  from  an  aciid  humour 
Cardico,-illo,-ito,  tm.  dimin.  small  thistle 
Cardillo,  tm.  golden  thistle,  (plant) 
Cardinal,  adj.  cardinal;  chief;  principal 
Cardita,  ^f.  dtmin.  very  small  vessel,  (naut.) 
Cardizal,  tm.  ground  fall  of  thistles 
Cardo,  tm.  thistle,  (prickly  weed)  artichoke 
Cardo  bendito,  tm.  centeun;  holy  thistle 
Cardo  lechero,  tm.  milk-thistle 
Cardón,  tm.  teasel;  card;  caiding  of  wool 
Cardoncillo,  tm.  mc 
Carducha,  tf.  large 
Cardume,  Cardume 
Carduza,  tf.  teasel. 
Carduzador,  tm.  ca 


carthamy 
iron-comb,  (to  card  wool) 
n,  tm.  shoal  of  fishes 
(to  raise  the  wool  on  cloth) 
rder;  wool-comber 
id  full  of  thistles 
Carduzar,  va.  I.  to  card;  comb  wool;  shear  cloth 
Carear,  va-  1.  to  confront  criminals;  compare 
Carear,  to  tend  a  drove  of  cattle,  a  flock  of  sheep 
Carearse,  vref.  to  assemble  to  transact  business 
Carecer,  va.  i.  to  want;  have  need  of;  lack 
Careciente,  adj.  wanting;  in  need  of 
Carecimiento,  tm.  want;  need;  exigency;  lack 
Carena,  tf.  careening;  stopping  of  leaks;  ship 
Carena  mayor,  thorough  repair,  (of  a  ship) 
Carena,  forty  days  penance  on  bread  and  water 
Carena,  (dar,  1.)  to  blame;  reprimand;  banter 
Carenáge,  tm.  careenmg-place;  dock-yard 
Carenar,  va.  1.  to  careen;  calk;  repair  a  .ship 
Carenar,  (aparejo  de)  tm.  careening-jeer 
Carencia,  tf.  want;  need;  exigency;  lack 
Carenero,  im.  careening-place;  dock-yard 
Careo,  tm.  confrontation;  comparison;  witness 
Carero,  -a,  adj.  used  to  sell,  (things)  dear 
Carestía,  tf.  scarcity;  want;  famine;  high  price 
Careta,  ^f.  paste-board-mask;  wire  face-cover 

" se) 

V e) 

jn;  jailer     Careza,  tf.  scarcity;  want;  famine;  high  price 
Carga,  «/.  load;burthen;freight;cargo;  duty 
Carga,  charge,  discharge,  (of  a  cannon,  fire-arms) 
Carga  de  balas  encajonadas,  tf  case-shot 
'  Carga  muerta,  tf.  over-loading;  dead  load 

Carga  real,  «A  king's  tax;  land-tax;  uneasiness 
j  Carga  cerrada,  »^  volley;  general  discharge 

...  i  Carga  concejil,  »/.  municipal  office,  (of  a  place) 

consumed; decayed     Carga,  (navio  de)  ship  of  burthen;merchantman 

Carga  cerrada,  (dar  á  uno  una)  to  scold  severely 

Carga  en  tierra,  (dar  con  la)  to  sink  under  toil 
(  árga  á  otro,  (echar  la)  lay  the  blame  upon  one 
Carga,  (ser  de  ciento  en)  t«  be  of  little  value 
Carga,  sobre  el  enemigo,  (volver  á  la)  fire  again 
Carga  cerrada,  (á)  adv.  violently;  heedlessly 
Cargas,  (á)  adv.  plentifully ;  in  abundance 


Carcerár,  va.  1.  to  imprison;  put  in  jail;  confine     Carga, charge, discharge,  (ofai 

Carcóa,»/.  Indian  row-barge 

Careóla,  tf.  treadle,  (of  a  weaver's  loom) 

Carcoma,  tf.  wood-louse;  grief;  prodigal;  carie 

Carcomer, t>o.  2.  to  gnaw;  consume  by  degrees 

Carcomerse,  vref.  todecline,  decay  in  health,  &c. 

Carcomido,  -a,  v 

Carda,  t  .  teasel. 

Carda,  severe  reprimand;  small  vessel,  (naut.) 

Carda,  f  gente  de  la)  tf.  loiterers;  street  walkers 

Cardador,  tm.  carder;  wool-comber 

Cardadura,  tf.  carding;  combing  of  wool 

Cardaestambre,  tm.  carder;  wool-comber 

Cardámine  praténs,  lady's  smock:  cuckoo-flower 


I.  drug,  (used  for  dying) 


Cardamouri,  .^.  .  .     „ 

Cardar,  a.  \.  to  card;  raise  the  wool  with  a  teasel     Cars 
Cardarle  á  uno  la  lana,  to  win  a  large  sura  at  play 
Cardarle  á  uno  la  lana,  to  repriniand  severely 
Cardelina,  tf.  gold-finch  (singing  bird) 
Cardenal,  tm.  cardinal,  (high  dignitary;  bird) 
Cardenal,  weal,  lividity,  (by  a  blow,  lash,  &c.) 
Cardenalato,  m.  cardinalship;rank  of  a  cardinal 
Cardrnalia.  tf  dignity,  rank  of  a  cardinal 
Cardenalicio,  -a,  adj.  of  a  cardinal 


Cargadéras  délas  gavias,  top-sail  brails,  (naut.) 
Carsádéro,  m.  key,  (to  ship,  unship;load,  unload) 
Cargadilla,/,  increase  of  a  new  contiacted  debt 
Cargado,  tin.  Spanish  step  in  dancing 
Cargado,  -a,  a  loaded:  filled;  charged;  fraught 
Cargado  de  espaldas,  round  shouldered 
Cargado  de  vino,  (estar,  1.)  to  be  half  seas  over 
Cargador,  freighter;  rammer;  who  loads  canons 
Cargadores,  jm.  pi.  tackles,  (naut);gilding-plate 
Cargamento,  tm.  «-argo:  freight  of  a  ship;  lading 


CAR 

Carpár,  va.  I.  to  load;  freight;  ship  goods;  book 
Cargar,  charge,  attack  the  enemy;  load,  (a  gun) 
Cargar,  to  impute;  impeach;  overload;  clog 
Cargar,  to  lay  on  taxes;  take  a  charge  duty,  trust 
Cargar  á  flete,  to  ship  goods  on  freight 
C-argar  delantero,  to  be  half  seas  over,  fuddled 
Cargar  la  consideración,  to  consider  deeply 
Cargar  la  mano,  to  pursue  with  eagerness 
Cargar  la  mano,  reproach  severely;  extort;  wrest 
Caríjár sobre  uno,  toimportune;molest;tease,  one 
Cargar  los  dados,  to  cog  dice,  secure  their  fall 
Cargar  arriba  una  vela,  to  clue  up  a  sail,  (naut.) 
Cargarse,  vr^.  to  recline;  charge  one's  self  with 
Cargazón,  sf.  cargo;  freight;  lading  of  a  ship 
Cargazón  de  cabeza,  s/.  heaviness  of  the  head 
Cargazim  de  tiempo,  sf.  cloudy  thick  weather 
Cargo,  sm.  burthen;  total  amount;  charge;  office 
Cárjo,  obligation,  command,  deficiency,  (to  do) 
Cargo  concejil,  sm.  municipal  ofiiee 
Cargo  de  conciencia,  ym.  remorse  of  conscience 
Cargo  de  una,  cosa  ( hacen  charge  with  a  fault 
Cargo  de  alguna  cosa,  (hacer)  to  acquire  a  thin; 
Cargo,  (ser  en,  vaux- )  to  be  a  debtor,  in  debt 
Cargoso,  -a,  adj.  weighty;  painful;  injurious 
Cargue,  sm.  loading  of  a  vessel;  licence  to  load 
Carguera,  -a,  charged  with  an  office ;  employraen 
Carguica,-illa,-ita,  sf.  dimin.  small,  light  load 
Carguío,  sm.  cargo  of  merchandise,  goods 
Caria,  sf.  body  of  a  column;  caries;  rottenness 
Cariacedo,  -a  adj.  of  a  surly  countenance,  face 
Cariaconttcido,  -a,  arfj.  mournful; sorrowful; sad 
Cariacuchillado,  -a,  adj.  with  a  face  full  of  cuts 
Cariado,  -a,  adj.  carious;  gangrenpd;  rotten 
Cariaguiléño,  -a,  a.  with  a  long  face,  hooked  nose 
Cariampollado,  -a,  a.  a  round  face,  plump  cheek 
Cariancho,  -a,  adj.  with  a  broad,  chubby  face 
Cariarse,  vref.  1 .  to  grow  carious,  rotten,  (bones) 
Cariátides,  sf.  pi.  pillars,  i  in  the  form  of  women) 
Caribe,  sm.  cannibal;  man-eater;  savage 
Caribito,  sm.  river-fish  of  the  bream-species 
Caribobo,  -a,  adj.  with  a  stupid,  sheepish  look 
Carica,  sort  of  kidney-bean  (leguminous  plant) 
Caricatura,  sf.  caricature;  overcharging,  (paint) 
Carjcia,  sf  caress;  fondling;  blandishment 
Cariciosamente,  adv.  in  a  fondling  manner 
Caricioso,  -a,  a.  carressing;  fondling;  endearing 
Caricuerdo,  -a,  a.  of  a  serene,  composed  visage 
Caridad,  sf.  charity;  alms;  benevolence;  relief 
Caridelantero,  -a,  adj.  shameless;  impudent;  bold 
Caridnliente,  adj.  with  a  mournful  countenance 
Caridóso,  -a,  adj,  charitable;  kind;  beneficent 
Caries,  sf  caries;  rottenness;  pellicle  of  the  bone 
Cariescrito,  -a,  adj.  shrunk; shrivelled;  withered 
Cariexento,  -a,  adj.  impudent;  shameless;  bold 
Carifruncido,  -a,  adj.  wrinkled  by  age,  affliction 
Carigordo,  -a,  adj.  with  a  full  plump  face 
Carilargo,  -a,  adj.  with  a  long  face,  visage 
Carilla,  sf.  dimin.  small  face;  mask;  silver-coin 
Carilleno,  -a,  adj.  with  a  plump,  full  face 
Carillo,  -a,  adj.  dear;  of  a  high  price;  beloved 
Carilucio,  -a,  adj.  with  a  shining,  glossy  face 
Carillúdo,  -a,  adj.  »ith  full,  plump  cheeks 
Carina,  sf  Roman  building;  hard  shells  of  fruit 
Carincurini,  sm.  Indian  tree 
Carinegro,  -a,  adj.  of  a  swarthy  complexion 
Carininfo,  -a,  a.  with  a  womanish  face,  (man) 
Cariñána,  sf.  ancient  head-dress  like  a  nun's  veil 
Cariño,  sm.  love;fondness;  kindness,  greatdesire 
Cariñosamente,  adv.  fondly;  kindly:  anxiously 
Carinóse,  -a,  a.  fond;  tender;  kind;  longing  for 
Cariofilata,  sf.  bennet;  avens,  (herb) 
Carioso,  -a,  «(<;  carious; rotten;  putrid;  decayed 
Carióla,  sf  wild  carrot,  (root; 
Caripando,  -a,  adj.  with  a  face  like  an  idiot 


J  CAR 

Cariparéjo,  -a,  adj.  &  s.  with  a  similar  face 
Cariraido,  -a,  atij  impudent;  bold;  shameless 
Cariredóndo,  -a,  adj.  with  a  round  face 
Caris,  sm.  ragout,  fricassee,  (among  Indians) 
Cariséa,  sf  kind  of  kersey,  (coarse  stuffj 
Garistia,/.  small  bird;  scarcity;  want;  dearness 
Carita,  sf  dimin.  small  face;  little  visage 
Caritativamente,  adv.  charitably;  benevolently 
Caritatéro,  sm.  almoner:  distributer  of  charity 
Caritativo,  -a,  adj.  charitable;  beneficent;  kind 
Garlan  sm.  magistrate  of  a  district,  (in  Arragon) 
Carlanca,  sf.  mastiff's  leather-collar,  (spiked) 
Carlancas,  (tener  muchas,  2.)  to  be  very  crafty 
Carlancón,  sm.  very  cunning,  crafty  person 
Carlania,  sf.  dignit}',  office  of  a  magistrate 
Carlear,  va.  1.  to  pant;  palpitate;  harass;  jade 
Carlin,  sm.  ancient  silver-coin,  (of  Charles  V.) 
Carlina,  sf  carline- thistle,  (plant) 
Carlinga,  sf.  carlings,  (timbers  lying  fore  &  aft 
Carloék,  sm.  kind  of  isinglass 
Carmel,  sm.  ribwort;  plantain,  (herb) 
Carmelita,  im/.  carmelite,  (friar,  nun);  flower 
Carmelitano,  -a  ndj,  of  the  carmelite  order 
Carmen,  m.  country-house  &  garden 
Carmenador,  sm.  teaser:  raiser  of  the  nap,  f cloth) 
Carmenadura,  sf.  teasing;raisingthenapof  cloth 
Carmenar.  15a.  1.  card  wool;  raise  the  nap  of  cloth 
Carmenar,  pull  out  hair  of  the  head;  win  at  play 
Cannes,  sm.  kermes;  cochineal,  (animal  insect) 
Carmesi,  sm.  crimson,  (dark  redi;  purple 
Carmesin,  carméso,  s.  crimson;  dark  red  colour 
Carmin,  sm.  carmine,  (fine  bright  red  colour) 
Carmín  bajo,  sm.  pale  rose-colour 
Carminante,  adj.  carminative;  expelling  wind 
Carminar  va.  1.  to  expel  wind;  cause  perspiration 
Carminativo,  sm  carminative,  (thatexpels  wind) 
Carnada,  sf  bait,  (lure  to  catch  fish,  wolves,  &c.i 
Carnage,  s.  salt  beef;  carnage; slaughter; havock 
Carnal,  adj.  carnal;  sensual;  worldly 
Carnal,  sm.  flesh-eating  time,  (for  catholics) 
Carnalidad,  sf.  carnality;  sensuality;  lust 
Camalménte,  adv.  carnally;  sensually;  with  lust 
Carnaval,  sm.  carnival;  masquerading  festival 
Carnaza,  4/.  fleshy  part  of  the  skin,  hide;  repast 
Came,/.  flesh;meat;  pulp,   of  fruit)  boyish  play 
Came  de  membrillo,  pulp  of  quijces  preserved 
Came  de  pelo,  flesh  of  hares,  rabbits,  &c. 
Came  de  pluma,  flesh  of  fowls,  (of  eatable  kinds) 
Came  momia  preserved  meat;  without  bones 
Came  asada  en  horno,  baked  meat 
Came  asada  en  parrillas,  broiled  meat 
Came  fiambre,  cold  meat;  dressed  meat;  cold 
Clime  mollar,  magra;  lean  meat 
Came  sin  hueso,  much  profit  without  labour 
Carne  y  sangre,  flesh  and  blood;  near  kindred 
Came,  (caldo  de)  m.  broth,  (liquor  of  boiled  meat) 
Came,  (color  de)  sm.  flesh-colour;  carnation 
Came  de  grajo,  si.  brown,  lean  woman 
Carne,  (ser uña  y  voux. )  be  hand  and  glove.  &c. 
Carne  de  perro,  (tener,  2. 1  to  have  much  strength 
Came  en  el  asador  (poner  toda  la)  hazard  all 
Carnes,  (ech.-ir,  i.    to  grow  fat.  tleshv;  fatten 
Carnes,  (temblar  las,  1.)  to  shudderwith  fear 
Carnes,  (en)  naked;  uncovered;  in  nudity 
Cameceria,  Camesceria,  sf.  shambles;  carnage 
Carnecilla.-ita  sf.  small  excrescence  of  flesh 
Cárneo,  -a,  a.  carneous;  fleshy;  that  has  flesh 
Carnerada,  sf.  flock,  drove  number  of  sheep 
Cameráge,  sm.  tax,  duty  laid  on  sheep 
Carnerario,  sm.  charnel-house;  human  bones 
Carnereamiento,  m.  pounding  (sheep  for  damage) 
Carnerear,  va.  1.  to  pound  (sheep  for  damage) 
Carnerero,  sm.  shepherd;  pastor;  blot  of  ink 
Carneril,  sheep-walk;  pasture-ground  for  sheep 


CAR  c 

Camero,  m.  sheep;  mutton;  sbeep-skin  i 

Carnero  adalid,  manso,  »m.  bell-wether 
Carnero  de  simiente,  »m.  ram,  tfor  breeding) 
Camero  ciclan,  tin.  ridgil;  half  castrated  rara 
Carnero  marino,  tm.  white  shark,  (voracious  tish) 
Camero  verde,  sin.  hashed  mutton 
Carneros,  (no  hay  tales)  there  is  no  such  a  thing 
Carneruno,  -a,  «<(/.  like,  .belonging  to  sheep 
Carnestolendas,  «/.  pi.  three  last  carnival  days 
Carnicería,  »/.  shambles;  slaughter-house;  havoc 
Carnicería,  (hacer,  -•.)  to  cut  a  deal  of  flesh 
Carnicero,  sin.  butcher;  seller  of  animal  food 
Carnicero,  -a,  mlj.  carnivorous;  blood  thirsty 
Carnicera,  (libra)  «/.  pound  of  butcher's  meat 
Carnicol,  am.  cloven-hoof,  small  bone  in  the  heel 
Carniñcación,  st.  conversion  of  bone  into  flesh 
Camiticárse,  rref.  I.  to  be  converted  into  flesh 
Carnívoro,  -a,  adj.  carnivorous;  living  on  fl^sh 
Cam.za,  sf.  offal;  refuse  of  meatidog,  cat's  meat 
Carnosidad,  sf.  camosity;  proud  flesh;  good  case 
Carnoso,  -a,  adj  fleshy;  full  of  flesh;  pulpous 
Carnudo,  -a,  a.  canious;  plump;  full  of  flesh 
Carnuza,  sf  loathing  abundance  of  meat 
Caro,  -a,  adj.  dear;  beloved;  costly;  high  priced 
Caro  bocado,  sm.  dear  morsel 
Caro,  (lo  barato  es)  cheap  things  are  dearest 
Caro,  (tener  en,  i.)  to  estimate  highly 
Caro,  adi:  dearly;  at  a  high  price:  exorbitantly 
Carubo,  sm.  i-lth  part  of  a  grain;  Turkish  vessel 
Carocas,  if.  plur.  caresses;  coaxing  words 
Carocha, »/.  seed,  eggs  of  the  queen  bee,  (in  a  hive) 
Carochar,  va.  1.  lay  and  hatch  eggs,  (queen  bee) 
Carólus,  sm.  ancient  flemish  coin,  lonce  currpnt) 
Caronióraia,  tf.  dry  fl<»sh  of  a  mummy 
Carona,  »/.  under  part  of  the  saddle;  bark 
Carona,  (esquilarla,  1.)  shear  the  back  of  ;i  it 
■    Carona,  (a)  close  to  the  skin,  back 

Carona,  (blando  del  a.  feeble;  idle;  soon  in  love 
Caronáda,  s/.  caronade,  (light  and  short  cannon) 
Caroñoso,  -a,  a.  old;  worn  out  with  work  &  age 
Caroquero,  -a,  rmf.  flatterer;  coaxer;  wheedler 
Cárosiéra,  sf.  species  of  palm-tree;  date,  (fruit) 
Carotas,  sf.  plur.  rolls  of  tobacco,  (in  powuor) 
Carótida,  /.  carotid,  (two  arteries  of  the  head) 
Carozo,  pellicle,  (of  the  grains  of  a  pomegranate) 
Carpa,/,  carp  (pond-fishj  torn  ofl'bunch  of  grapes 
Carpanél,  sm.  seraielliptic  arch,  (architecture) 
Carpe,  sin.  common  horn-beam,  itrce) 
Carpedal,  svi.  plantation  of  horn-beam  trees 
Carpenteir,  va.  1.  to  plough  across  a  field  of  com 
Carpenteria,  sf.  carpentry;  trade  of  carpenter 
Carpeta,  sf.  table-cover;  port-folio; letter  cover 
Carpintear,  a.  1.  to  he»,  square  wood;  carpen  try 
Carpintería,  sf.  carpentry;  trade  of  a  carpenter 
Carpintero,  sm.  carpenter;  artificer  in  woo-i 
Carpintero  de  blanco,  maker  of  wood-utensils 
Carpintero  de  prieto,  carretas,  cartwright 
Carpintero  de  obras  de  afuera,  who  roofs  houses 
Carpintero  de  riberas,  navio,  ship-wright 
Carpintero  de  remos,  (maestro)  master  oar-maker 
Carpintero,  (segundo),  carpentei's  mate 
Carpión,  sm.  large  carp,  ipond-fish) 
Carjiir,  ra.  3  to  tear;  scratch;  scrape;  scold 
Carpo,  carpus ;  wrist,  (joint  of  the  hand  to  the  arm) 
Carpobálsamo,  fruit  of  the  oriental  balm- tree 
Carpófago,  tm.  liver  on  fruit 
Carquéja,-éija,  tf  rest-harrow; greenweed,  (pla.) 
Carquesa, -ésia,  /.  annealing  furnace;  restharrow 
Carraca,  sf.  carack;  galleon; rattle,  (instrument) 
Carraco,  -a,  adj.  old;  wasted;  withered;  decrepit 
Carracón,  sm.  large  ship  of  burden;  large  rattle 
Carracón,  m.  animal  worn  out  with  age  &  fatigue 
Carral,  sm.  barrel;butt:  vat;  ve.ssel  to  hold  wine 
Carraleja,  sf.  black  beetle  with  yellow  stripes 


L»  CAR 

Carralero,  sm.  cooper:  maker  of  barrels,  butts 
Carranclo,  tm.  blue-feathered  bird 
Carrancudo,  -a,  a4j.  starched;  stiff;  affected 
Carránque,  sm.  Peruvian  bird,  (like  a  crane) 
Carrasca,  sf.  evergreen  oak,  (tree) 
Carrascal,  sm.  plantation  of  evergreen  oaks 
Carrasco,  sm.  evergreen  oak,  (tree) 
Corrascón,  sm  aug.  large  evergreen  oak,  'tree) 
Carraspada,  negus;  drink  of  red  wine  honey,  &c. 
Carraspante,  aiij.  harsh;  sharp;  acrid;  strong 
Carrasp.-ra  sf.  hoarseness;  sore  throat 
Carraspique,  sf.  candy-tuft,  iplant) 
Carrasqueño,  -a,  adj.  harsh;sharp:  rough;  strong 
Carrear,  Carrej.ár,  ra.  1.  to  carry  in  a  cart,  &c. 
Carrera,  swift  pace;  career;  race-ground;  course 
Carrera,  high  road;  street;  avenue;  al^ey;  row 
Cirrera,  profession  of  arms,  letters;  conduct 
Carrera,  stich  in  a  stocking;  girder,  (timber) 
Carrera,  Spanish  step,   in  dancing)  quick  dance 
Carrera,  de  cordelería,  sf.  rope-walk 
Carrera  de  Indias,  - panish  trade  to  S.  America 
Carrera,  (estar  en)  to  be  able  to  earn  a  living 
Carrera,  i  poner  á  uno,  i.  to  get  one  employrñent 
Carrera  abierta,  (a)  wlr.  at  full  speed;,  swiftly 
Carrera,  (de)  rashly;  inconsiderately;  swiftly 
Carrera,  (partir  de,  3.)  to  act  in  a  rash  manner 
rarrerilla,-ita,  sf.  dimin.  short  race,  course,  &c. 
Carrerilla,  (juick  Spanish  dance  with  heel  and  toe 
Carrerilla,  rise,  fall  of  an  octave,  (in  music) 
Carreta,  «/   long  narrow  cart,  (drawn  by  oxeni 
Carreta  cubierta,  gallery  of  a  siege;  covered  way 
Carretada,  sf.  cart-load;  great  quantity  of  things 
Carretadas,   á)  adv.  plentifully;  in  abundance 
Carretáge,  sm.  carriage,  (carrying  in  a  cart 
Carrete,  -m.  small  reed,  (for  winding  silk-twist) 
Carrete,  fishing-pulley,  to  give  line  to  a  fish 
Carretear,  to  cart;  convey  in  a  cart;  drive  a  cart 
Carretearse,  ere/,  to  draw' unequally,  (oxen,  &c.) 
Carretel,  sm.  wheel,  pulley  of  a  fishing-line 
Carretel,  log-reel :  spun-yam  winch;  rope-walk 
Carretel  de  carpintero,  carpenter's  marking  line 
Carretera,  st.  highway;  public  road 
Carretena,  number  of  carts;  cart-wright's  yard 
Carretero,  m.  cart-wright;  carter;  driver  of  a  cart 
Carretero,  waggoner,  (northern  constellation  i 
Carretero,  (voz  de)  sf.  harsh  and  loud  voice 
Carretil,  sm.  cartway:  cart  road 
Carretilla,  sf,  small  cart;  go-cart; cracker;  squib 
Carretilla,  wheel-barrow;  rowel;  small  wh  el 
Carret.U.'v  (dei  adr.  by  custom,  memory  habit 
Carretilla,  'saberde,  2  )to  know  by  heart 
Carretón,  j.  small  chest-like  cart;  go-cart;  pulley 
Carretón,  stage  for  religious  play-,  (in  Toledo; 
Carretoncillo,  tm.  dimin.  small  go-cart 
Carretonero,  sm.  driver  of  a  small  cart 
Carricoche,  sm.  old  fashioned  coach;  dung-cart 
Carricola,  s.f.  kind  of  high  carriage,  phaeton 
Carricuréña,  sf.  carriage  of  a  light  tield-piece 
Carriágo,  sm.  osier  Gshing-ba  " 
Carril,  sm.  track  of  a  wheel  ;r 
Carrilada,  sf.  track  of  a 
Carrillada,  sf.  oily  subsl 
Carrilladas  de  vaca,  can 

Camllár,  ra.  1.  to  hoist  things  out  of  the  hold 
Carrillo,  s.  rfim.  small  cart;cheek;  tackle,  (naut.) 
Carrillos  de  monja  boba,  sm.  plur.  bluffy-chreks 
Carrillos,  ^correr,  ;i.)to  horse-race;  horse-racing 
Carrilludo,  -a,  nrlj.  plump,  round  cheeked 
Garrióla,  sf.  truckle-bed;smallchariot;curricle 
Carrizal,  sm.  land  full  of  reed-grass 
Carrizo,  sm.  c.immon  reed-grass 
Carro,  *.  cart;  carriage  of  a  coach,  without  body 
Carro,  greater  bear,  (northern  constellation  1 
Carro  menor,  sm.  lesser  bear,  (constellation) 


)ugh-basket 
w  road;  furrow 

:e  of  a  hog's  cheek 
)W,  sheep's  head 


CAB  81 

o,  cordage-manufactory;  measure,  forwnod) 
o  de  leña,  (medio)  cord  of  wood  (measure) 
o  de  oro,  sm.  Brussel's  camlet,  (stuff) 
o  de  ezequiel,  sort  of  woollen  stuff 
o,  (varas  del;  tf.  plur.  shafts  of  the  cart 
Carro,  testávas  del)  sf.  plur.  rails  of  the  cart 
Carro,  (arquillo  del)  sm.  arched  top  of  the  cart 
Carro,  (toldo  del;  sm.  awning  of  the  cart,  &c. 
Carro,  (guardacantones  del)  s>n.  plur.  wheel-iron 
Carro,  (unt;ir  el,  1.)  to  bribe;  pervert;  corrupt 
Carro,  (cogerle  á  uno,  2.)  to  be  unlucky,  ill-fated 
Carrocho,  sm.  seminal  «ubst;mcc,  (in  bees,  &c.) 
Carrochar,  to  shed  the  seminal  substance,  ( bees) 
Carroc  Ua,  .-/.  dtmin.  small  coach,  carriage 
Carrocm,  sm.  chaise;  curricle;  two-wheeled  car. 
Carromatero,  sm.  carter;  carman;  charioteer 
Carromato,  sm.  two-wheeled  cart  with  a  tilt 
jña,  sf.  carrion;  putrefied  flesh;  carcass 
Carroñar,  va.  1.  to  infect  a  flock  of  sheep 
jrto,  -a,  a.  putrefied;  putrid;  corrupt 
iza,  s'.  large  coach;  awning;cabin  on  deck 
lije,  sm.  all  kinds  of  carriages,  vehicles 
iagero,  sm.  carrier;  waggoner;  carter 
Carrucha,  sí.  pulley;  machme  to  card  wool 
Carraco,  sm.  small  cart,  (used  in  mountains) 
Carrujado,  -a,  adj.  contracted  into  wrinkles 
Carsáya,  creso,  m.  kersey,  (coarse  woollen  stuff; 
Carta,'  St:  letter;  royal  ordinance;  map;  paper 
Carta  blanca,  sf.  cart-blanche;  full  powers  to  act 
Carta  abierta,  sf.  open  order,  (to  all  persons) 
Carta  cuenta,  sf.  bill,  account  of  sale 
Carta  credencial,  sf  credential  letter 
Carta  pastoral,  sf.  bishop's  mandate 
Carta  plomada,  sj.  deed  with  a  leaden  seal 
Carta  receptoría,  .-f.  warrant;  voucher 
Carta  canta,  proveable  by  written  documents 
Carta  forera,  sf.  judicial  decree;  royal  grant 
Carta  de  crédito,  sf.  letter  of  credit 
Carta  de  dote,  sf.  articles  of  intermarriage 
Carta  de  encomienda,  sf.  letter  of  safe-conduct 
Carta  de  espera,  sf.  letter  of  respite,  (to  a  debtor) 
Carta  de  guia,  sf.  passport;  permission  of  egress 
Carta  de  marear,  nf.  sea-chart;  map  of  the  coasts 
Carta  de  examen,  licence  to  pursue  one's  trade 
Carta  de  húrro,  sr.  letter  of  enfranchisement 
Carta  de  libre,  sf.  guardian's  discharge 
Carta  de  naturaleza,  sf.  letter  of  naturalization 
Carta  de  pago,/,  receipt;  discharge;  acquittance 
Carta  de  venta,'  sf  bill  of  sale,  auction 
Carta  de  sanidad,  */.  bill  of  health 
Carta  de  vecindad,  sí.  burgher-brief 
Carta,  (no  ver,  ■¿.)  to  have  a  bad  hand 
Cartas,  (perder  con  buenas,  2.)  to  fail  of  success 
Cartas,  (venir  con  malas,  3.)  be  without  proofs 
Cartabón,  square;  rule;  quadrant,  (of  a  gunner) 
Cartabón,  (echar  el,  1.)  to  take  proper  measures 
Cartabón  de  cola,  rm.  small  square  of  glue 
Cártama,  if.  cártamo,  m.  wild  saffron,  (plant) 
Cartapacio,  sm.  memorandum- book;  port-folio 
Cartapacio,  (razón  de)  sf.  farfetched  argument 
Cartapél,  m.  useless,  trifling  memorandum;  edict. 
Cartazo,  sm.  letter,  paper  of  severe  reprimand 
Cartear,  vn.  I.  play  a  low  card,  (to  try  the  game) 
Cartear,  va.  to  steer  by  the  seachart;  turn  over 
Cartearse,  vre'.  to  keep  a  letter-intercourse 
Cartel,  m.  placard;  posted  bill; cartel;  challenge 
Cartel,  cartel-ship;  flag  of  truce,  (naut,) 
Cartela,  sf.  memorandum,  (on  a  slip  of  paper) 
Cartela,  console;  bracket;  iron-stay 
Cartelear,  va.  1.  to  publish,  post  libels 
Cartelón,  sm.  augm.  long  placard,  edict,  bill 
Cartera,/,  port-folio; letter-case; flap,  (of  pocket) 
Carieriana,  si.  sort  of  silk 
Cartero,  sm.  letter-carrier;  postman 


CAS 


Cartéta,  sf.  kind  of  game,  (at  cards) 
Cartibánas,/.  paper  glued  to  the  leaves  of  a  book 
Cartiea,  sf.  dimin.  small  letter;  note  billet 
Cartiéro,  sm.  quarter  of  a  year;  three  months 
Cartilaginoso,  -a,  adj.  cartilaginous;  gristly 
Cartílago,  sm.  gristle;  cartilage;  parchment 
Cartilla,  sf.  small  letter;  primer;  certificate 
Cartilla,  ileérle  á  uno  la,  2.)  read  one  a  lecture 
Cartilla,  (no  saber  la,  '¿.S  to  be  most  ignorant 
Cartón,  paste-board;  cartoon,  painting  on  paper 
Cartón,  kind  of  iron  ornament  shaped  like  a  leaf 
Cartón,  (parecer  de,  ü.)  to  be  as  stiff  as  a  poker 
Carton,  (estar  hecho  un.  1. )  be  as  thin  as  a  lath 
Cartonero,  sm.  paste-board  maker,  seller 
Cartuchera,  s/.  cartridge-box,  (for  cartridges) 
Cartucho,  in.  cartouch ;  case  full  of  powder  &  shot 
Cartucho  de  fusil,  sm.  musket-shot;  small  target 
Cartuja,  Cartúxa,  sf.  carthusian  order 
Cartujano,  Cartuxáno,  -a,  adj.  carthusian 
Cartujo,  Cartúxo,  carthusian  monk;  kind  of  skin 
Cartulario,  sm.  cartulary;  registry;  register 
Cartulina,  sf.  paste-bonr'd  pattern,  (for  broidery) 
Carúncula,  sf.  caruncle;  small  tumour 
Carvallo,  evergreen  oak  with  rough  leaves 
Cárvi,  sm.  caraway,  (plant);  caraway-seed 
Casa,  house;  home;  household; lineage; checkers 
Casade  campo,  de  placer,  /.  country-house;  villa 
Casa  solariega,  sf.  ancient  mansion-house 
Casa  de  posada,  sf.  lodging-house;  lodgings 
Casa  robada,  sf  empty  house ;  house  robbed 
Casa  de  locos,  mad-house;  noisy,  riotous  house 
Casa  de  sanidad,  sf.  office  of  the  board  of  health 
Casa  pública,  sf.  house  of  ill-fame;  brothel 
Casa  de  moneda,  si.  mint,  (place  to  coin  money) 
Cáia  de  co;ma,  gaming-house;  hell;  place  of  ruin 
Casa  de  tía,  sf.  (iron.)  jail;  prison;  gaol 
Casa,  de,  a  la  malicia,  sf.  house  without  stories 
Casa  fuerte,  sf.  house  surrounded  with  a  moat 
Casa  llana,  sf.  country-house  without  a  moat 
Casa  de  Dios,  oración,  del  señor,  church  temple 
Casa  santa,  sf.  church  of  the  holy  sepulchre 
Casa,  (apartar,  1.)  to  take  a  separate  house 
Casa,  (levantar  la)  to  move  into  another  house 
Casa,  'guardar  la  1.)  to  stay  at  home 
Casa,  ¡poner,  2.)  to  settl. ,  begin  housekeeping 
Casa,  (ponerle  á  uno;  to  furnish  a  house  for  one 
Casa,  (hacer  su,  t. )  to  increase  one's  own  family 
Casa,  (ser  muy  de,  vaux  )  be  on  familiar  terms 
Casa,  (franquear  la)  admit  freely  tu  one's  house 
Casa  ni  hogar,  (no  tener)  have  no  house  no  home 
Casaca,  sf.  coat;  cassock;  close  garment 
Casaca  de  mugér,  sf.  woman's  ja  ket;  bed-gown 
Casaca,  (volver,  2.1  to  forsake  o  le's  party 
Casación,  sf.  annulling;  repealing;  abrogation 
Casacón,  sm.  great  coat;  surtout;  large  garment 
Casada,  sf  ancient  family-mansion 
Casadero,  -a,  adj.  marriageable;  fit  for  marriage 
Casadór,  sm.  (one)  who  annuls,  repeals,  mullifies 
Casal,  sm.  ancient  family  country-house 
Casaléro,  m.  (one)  who  resides  in  a  country-house 
Casamata,  /.  casemate,  (kind  of  vault  in  a  bastion) 
Casamentero,  -a.  smf.  match,  marriage-maker 
Casamiento,  sm.  marriage;  wife's  fortune;  bet 
Casamuro,  j.  single  wall  without  platform,  (fort) 
Casapuerta,/.  porch;portico;  entrance  of  a  house 
Casaquilla,  sf.  kind  of  short  and  loose  jacket 
(^asár,  sm.  small  village;  hamlet;  labourer's  cot 
Casar,  vn.  1.  to  marry;  unite;  match;  sort;  annul 
Casarse,  re/",  to  marry ;  take  a  wife;  unite  together 
Casatienda,  st.  tradesman's  shop,  place  of  "retail 
Casizo  sm.  augin.  great  event,  occurrence 
Cá--ca,  sf.  husks  of  pressed  grapes;  bad  drmk 
Cascabel,  sm.  bell,  (for  animals);  rattlesnake 
Cascabel,  button,  ,at  the  breech  of  a  caimonj 


CAS  C 

Cascabel,  (echar  &  uno  el)  lay  the  burden  on  one 
Cascabel,  (echar  el)  to  drop  a  hint  for  trial 
Cascabel,  (ser  un  vavx.)  to  be  rattle-headed 
Cascabel,  (tener  2.)  to  be  uneasy  in  ones  mind 
Cascabelada,  s/.  jingling  with  small  bells 
Cascabelada,  inconsiderate  speech,  action,  &c. 
Cascabelear,  va.  1.  to  feed  with  vain  hopes 
Cascabelear,  vn.  to  act  inconsiderately 
Cascabelillo,  sm.  kind  of  small  black  plum 
Cascabillo,  m.  hawk'sbill;  chaff;  husk  (cf  acorn) 
Cascaciruelas,  «m.  mean,  despicable  fellow 
Cascada,  «/•  cascade;  waterfall;  cataract 
Cascadas,  /.  pi.  folds  in  the  drapery  of  paintines 
Cascado,  -a,  a.  broken;  cracked;  decayed;  in Rrm 
Cascado,  -a,  (estar  niúy,  1.   to  have  bad  health 
Cascades,  tm  plur.  small  broken  pieces  of  land 
Cascadura,  sf.  disruption;  breaking  asunder 
Cascajal,  sm.  place  full  of  gravel  and  pebbles 
Cascajal,  place  where  husks  of  gi  apes  are  thrown 
Cascajar,  sm.  jjlace  full  oi  gravel  and  pebbles 
Cascajo,  m,  gravel  ¡broken  fragments  (of  vessels) 
Cascajo,  rubbish;  old  and  useless  furniture 
Cascajo,  covering  of  kf  rnels;  bit  of  a  bridle 
Cascajo,  (estar  hecho  un)  to  be  very  old,  infirm 
Cascajoso,  -a,  adj.  gravelly;  full  of  gravel 
Cascamajar,  a.  to  pound,  bruise,  break  slightly 
Cascamiénto,  sm.  pounding;  bruising;  breaking 
Cascanueces,  m.  nut-cracker  (tool  to  break  nuts) 
Cascapiñones,  who  shells,  cleans  hot  pine-nuts 
Cascar,  a.  to  crack;  burst;  craunch;  beat 
Cascar  á  uno  las  liendres,  to  dress  one's  jacket 
Cascarse,  vref.  to  be  broken  open;  burst;  break 
Cascara,  sf.  peel;  rind;  hull;  bark  (of  trees) 
Cascara,  lansquenet  (game  at  cards) 
Cascaras,  inlerj.  oh  I  (exclamation  of  surprise) 
Cascarela,  sf.  lansquenet  (game  at  cards; 
Cascarilla,  Cascarita,  sf.  thin  bark;  Jesuit's  bark 
Cascaruja,  sf.  ship- worm;  wood-worm 
Cascaton,  egg-shell;  arch;  trick  (at  lansquenet) 
Cascarrón,  -a,  adj.  rough;  harsh;  rude 
Cascarrón,  (vino)  sm.  wine  of  a  rough  flavour 
Cascarrona,  (voz ,  sf.  harsh,  unpleasant  vojce 
Cascarudo,  -a.  a.  with  a  large  thick  rind,  shell 
Cascaruleta,  sf.  noise  of  the  teeth  (by  chucking) 
Cáseo,  sm.  skull;  sherd;  coat  (of  an  onion);  cask 
Cáseo,  helmet;  casque;  crown  (of  a  hat) 
Cáseo,  sheepskin  (tanned);  hoof  (of  a  horse) 
Cáseo  de  un  navio,  sm.  hull,  body  of  a  ship 
Cáseo  V  quil  la,  bottomr>-  (monev  on  ship's  bottom) 
Cáseo  de  casa,  shell,  circass  of  a  house 
Cáseo  de  lugar,  extent,  dimensions  of  ground 
Cáseo,  (quitór  del,  I.)  to  dissuade;  divert  from 
Cáseos,  m.  heads  of  sheep,  &c.  without  tongues 
Ciscos,  (lavar  á  uno  los,  1.)  to  flatter;  wheedle 
Cáseos,  levantarle  á  uno  dci  to  fill  with  vanity 
Cáseos  (romper  los,  •¿.)  to  molest;  vex;  disturb 
Cáseos  á  la  ginéta,  (tener  los)  be  on  the  high  horse 
Cáseos,  (tener  malos,  2.)  to  be  crazy,  unsettled 
Cascóte,  m.  rubbish;  ruins;  fragments  of  matter 
Cascoteria,  ^.  wall,  work  made  of  rubbish 
Cascudo,  -a,  adj  with  a  large  hoof  (animals) 
Caseación,/,  coagulation  of  milk  to  make  cheese 
Caseoso,  -a,  adj.  cheesy;  of  the  nature  of  cheese 
Casera,/,  housekeeper;  provider  for  a  family 
Caseramente,  adr.  in  a  plain  manner;  homely 
Casería,  messuage  ¡economy;  brood  (of  chickens'» 
Caserío,  row  of  houses;  village;  very  small  town 
Caserna,  sf.  barracks;  lodu'ings  for  soldiers 
Casero,  -a,  ».  landlord;  landlady;  house-steward 
Casero,  -a,  adj.  in  a  family  way;  homebred 
Casero,  (baile»  tm.  family  ball,  dance,  sport 
Casera,  (mugér)  tf.  good  housewife;  economist 
Ca.séro,  (pan)  sm.  household,  home-made  br-ad 
Casero,  (lienzo)  sm.  home-^pun,  coarse  linen 


-  CAS 

Casero,  -a,  (estir  muy,  1.)  to  dress  very  plain 
Casero,  (ejemplo)  sm.  domestic  example 
Casero,  (remedio)  sm.  familv-remedv 
Caserón,  sm.  landlord,  owner  of  a  great  house 
Caseta,  sf.  dim.  small  house:  hut;  cottage 
f'ási,  ad.  almost;  nearly;  something  more  or  less 
Casi  que,  casi  casi,  adv.  very  nearlv;  almost 
Casia,/,  cassia  (sweet  spice  ;  bastard  cinnamon 
Cas'ca,  -ilia,  -ita.  sf.  dim.  small  house;  cottage 
Casillas,/,  pi.  pointsof  a  backgammon  ¡checkers 
Casillas,  (sacarle  á  uno  de  sus,  I  )  tu  molest;  vex 
Casil  ér,  night-table  cleaner  lin  royal  palaces) 
Casillo,  sm.  trifling  cause  (iron.);  weishty  affair 
Casimbas,  íf.  pt.  pails.  buckets  (used  in  a  ship) 
Casimiro,  sm.  kerseymere  (coarse  stuff) 
Casimódo,  sm   first  Sunday  after  Kaster 
Casino,  sm.  farm-house;  cottage;  kind  of  tea 
C-aso,  sm.  case;  event;  occurrence;  opportunity 
Caso  de  éso,  en)  in  thatcase;  should  that  happen 
Caso  (en  todo)  wtv.  at  all  events;  however 
Caso  que,  conj.  in  that  case;  should  that  happen 
Caso  (dado,  or  demos)  supposing;  granted  that 
í'áso  pensado,  (de)  ad.  deliberately;  by  design 
Caso  negado,  sm.  proposition  to  be  refuted 
Caso  de  una  persona,  (hacer)  to  esteem  a  person 
Caso  de  una  cosa,  ( hacer,  z  )  to  take  notice  of 
Caso,  (ser.noseraDto  be,  notto  be  to  the  purpose 
Caso,  ir  al,  3.  irr  ;  to  come  to  the  point 
Caso,  (no  estar  en  el)  not  to  understand  the  matter 
Caso,  -a,  adj  null;  ineffectual;  void  of  effect 
Casorio,  m.  inconsiderate  marriage;  marriage 
Caspa,  s/.  dandruff;  scurf  in  the  head 
Caspera,  sf.  comb  (to  clean  off  tlie  dandruff) 
Cáspitai  inlet j  wonderñil !  (exclamation) 
Casposo,  -a,  a.  full  of  dandruff;  lentiginous 
Casquetazo,  sm.  blow  given  with  the  head 
Casquete,  sm.  helmet;  concave  cover  of  the  head 
Casquete,  cataplasm  to  take  off  the  dandruff 
Casquiblándo,  -a,  adj.  soft  in  the  hoof  (horse) 
Casquidorramádo,  -a,  adj.  with  a  broad  hoof 
Casquijo,  sm.  gravel;  hard  sand  and  pebbles 
Casqu.Ua,  sf.  queen  bee's  cell  (in  a  hive) 
Casquillo  small  steel  helm;  iron  point  of  arroir 
Casquilucio,  -a,  adj.  gay;  merry;  frolicsome 
Casquimuléño,-a,  adj.  with  a  narrow  hoof  (horse) 
Casquivano,  -a.  adj  inconsiderate;  thought:ess 
Casta,./,  particular  breed  ¡kind;  quality  ¡kindred 
Casta,  (hacer)  to  get  a  particular  breed  «horses) 
Castamente,  ndv.  in  a  chaste  maimer;  modestly 
Castaña, /  chestnut;  bottle;  hair  tied  up  behind 
Castaña  pilonga,  apilada,  sf  dried  chestnut 
Castaña  regoldana,  sf.  horse-chestnut  (fruit) 
Castañal,  -ár,  sm.  plantation  of  chestnut  trees 
Castañazo,  blow  (from  the  flinging  of  a  ches 
Castañedo,  sm.  plantation  of  chestnut  trees 


Castañero,  -a,  smf  dealer  in  chestnuts 
I  Castañeta,  snapping  of  the  fingers  (in  dancing) 

Castañetazo,  sm.  blow  with  a  Castanet;  crack 
,  Castañetazo,  crack  of  a  chestnut  in  the  fire 

Castañeteado,  rattling  of  castanets  (in  dancing) 

Castañetear,  n.  to  rattle  the  castanets  i  in  danc. ; 
I  Castañetear,  to  crackle  (knees)¡  cry  (partridge) 
I  Castaño,  sm.  common  chestnut  tree 
I  Castaño  de  Indias,  sm.  Indian  chestnut  tree 
1  Castaño,  -a,  adj.  hazel  ¡  of  a  light  brown 
;  Castañuela,  sf.  Castanet;  prickly  ox-eye  (plant) 
i  Castañuela,  (estar  como  una,  1,)  to  be  veiy  gay 

Castañuelas,/,  pi.  cleats  (fixed  to  the  yard-arms) 
;  Castañuelas  muescas,  notched  cleats  (naut.) 
I  Castañuelas  de  pontón,  ponton-cleats  (naut.) 
1  Castañuélo,  -a,  adj.  of  a  light  chestnut  colour 
I  Castellan,  sm.  governor,  warden  of  a  castle 
1  Castellaoia,  sf.  district  of  a  castle;  wardenship 


CAS  C 

Castellano,  stn.  ancient  Spanish  coir:  warden 
Castellano,  Spanish  tongue;  mule 
Castellano,  -a,  adj.  Castilian;  of  Castile 
Castellana,  (á  la)  ad.  after  the  Castilian  fashion 
Castellar,  sm.  place  fortified  with  a  castle 
Castellar,  parkleaves;  St  John's  wort  (herb) 
Castidad,  sr.  chastity;  purity  (of  body);  modesty 
Castjficadór,  sm.  mspirer  of  chastity,  purity 
Castificár,  a.  1.  to  render  chaste,  virtUDUS,  pure 
Castigación,  s/  castigation;  correction;  purity 
Castigaciarnénte,  adv.  in  a  correct  manner 
Castigadéra,  sf.  bell-rope  of  a  mule  &  other  beast 
Castiüadéra,  cord  to  tie  the  ring 
P      .      .. 


igadór  -a,  inf.  ch  istiser;  punisher;  reprover 

I   iM.  ,1.  ,j.  1.' to  chastise;  afflict;  correct;  mend 

'         -    .     orrtction  (made  in  proof  sheets,  print) 
C  1-1     li:  ,  m.  castle-toll;  government  of  a  castle 
«..astiiltjo,  sin.  dtmin.  small  castle;  go-cart 
Castiilena,  sf.  castle- toll;  government  of  a  castle 
Castillo,  am',  castle;  cell  of  the  queen  bee 
Castillo,  whole  mounting  of  a  velvet  loom 
Castillo  depróa,  sm.  forecastle  (in  a  ship) 
Castillo  roquero,  sm.  castle  built  on  a  mck 
Castillo  ó  león,  (jugar  á)  to  toss  up  a  coin  &  bet 
Castillos  en  el  aire,  (hacer)  build  castles  in  air 
Castilluélo,  m.  dim.  small  castle;  fortified  house 
Castizo,  -a,  of  a  noble  descent;  of  a  good  breed 
Castizo,  I  caballo)  sm.  blood-horse 
Castizo  (estilo)  .v/«   chaste  pure,  correct  style 
Casto,  -a,  acij.  chaite;  pure;  modest;  clean 
Castor,  sin.  castor:  beaver;  (amphibious  animal) 
Castóry  Polux,  >t  Elm's  fire;  Jack  with  a  anfrn 
Castorcil  o  in.  kind  of  rough  serge  (like  cloth) 
Castoiéo,  sm.  inguinal  liquid  matter  in  beavers 
Castra,  SI.  pruning;  lopping  off  branches,  &c. 
Castración,  sf.  castration;  operation  of  gelding 
Castradera,  s/.  iron  instru.  to  take  out  the  honey 


Castr 


/.  gelder 


e  that  Ci 


Castradúra,  /  castration;  gelding;  gelding- 

Castrametación,  f.  castrametation;  encamping 
Castrapuércas,  sm.  sow-gelder's  whistle 
Castrar,  va.  1.  to  geld;  castrate;  cut  off;  prune 
Castrar  las  colmenas,  cut  the  combs  out  of  hives 
Castrazón,  m.  cutting  honey-combs  out  of  hives 
Castrazón,  castrating,  gelding  season 
Castrense,  adj.  castiensian;  of  a  camp;  military 
Cástio,  sm   campi  ruins  of  ancient  fortresses 
Cástio,  stones  set  in  the  form  of  a  camp  (game) 
Castro,  taking  honey-combs  out  of  bee-hives 
Castrón,  sm.  castrated  he-goat 
'Casual,  n.  casual;  accidental;  fortuitous 
Casualidad,  sf  casualty;  unforeseen  event;  hap 
Casualmente,  adv.  casually;  accidentally;  haply 
Casúcha,  sf.  poor,  wretched  hut,  cottage,  cabin 
Casual,  sm.  cassiowary  (large  bird  of  prey) 
Casuista,  sm.  casuist;  theologian;  divine 
Casuístico,  -a,  adj.  casuistical 
Casulla,/,  cope  (sacerdotal  vestment  to  say  mass) 
Casullera,  m.  maker  of  copes,  priestly  vestments 
Cata,  sf.  tastmg;  gustation;  trial  by  taste 
Cata,  (dar  á,  1.)  to  give  upon  trial 
Cata,  (echar,  1.)  to  make  a  careful  inquiry 
Cata !  inli-j.  mark  !  observe  I  beware  !  take  care! 
Catpbre,  sm.  sheep-shank  (nautical  term) 
Catucáltlos,  sm.  taster  of  wine,  liquors,  &c. 
Cataclismo,  sm.  inundation;  deluge;  cataclysm 
Catacumbas,  sf.  pi.  catacombs;  burj-ing  vaults 
Catacústica,  sf.  science  of  reflected  sounds 
CaUrlór,  sm  taster;  one  who  tries  by  taste 
Catadúpa   sf.  waterfall;  cataract;  cascade;  spout 
liatadúra,  s\  tasting:  trial  by  taste;  gesture;  face 
Catadura,  mode  of  guarding  criminals 


Í  C.\T 

Catafalco,  tm.  funeral  canopy  set  over  a  bier 
Catalejo,  m.  telescope  (glass  to  see  far  objects) 
Cataléctico,  -a,  a.  catalectic;  wanting  a  syllable 
Catalicen,  sm.  catholicon;  universal  medicine 
Catalina,  Catalinilla,  sf  small  kind  of  parrot 
Catalnica,/,  parrot;  magpie;  loquacious  woman 
Catálogo,  sm.  catalogue;  list;  enumeration 
Catalúfa,  •./.  kind  of  flour  carpet 
Catamicnto,  sn,.  observation;  close  examination 
Catán,  sm.  Indian  sabre:  cutlass;  broad  sword 
Catanáncp,  -ánque,  sf.  lion's  foot  (milky  plant) 
Cataplasma,  sf.  cataplasm;  poultice;  plaster 
Carapúcia  menor,  sf  lesser,  caper  spurge  (plant) 
Catapúcia  mayor,  castor-oil  plant;  palma  christi 
Catapulta,  sf  catapult  (engine  to  throw  stones) 


Catar 


It  the  1 


mey-c 


/.  sheldrake  (biidlikea 


eal) 


la,  3.) 


irb.ss  of  sight 


Cataratas, 

Cataratas  del  cielo,  (abrirse  las)  to  rain  hard 
Cataratas,  (tener,  ■,;,    not  to  understand  clearly 
Cataribéra,  man  following  the  hawk  on  horse. 
Catarihéra,  judge  over  magistrates'  decisions 
Catarr.-il,  ad'j.  catarrhal;  of,  from  a  catarrh 
Catarriento,  -a,  adj   catarrhous;  of  from  a  cold 
Catarro,  sm.  catarrh:  defluxion  from  the  head 
Catarroso,  -a,  adj.  catarrhous:  of,  from  a  cold 
Catártico,  -a,  adj.  cathartic;  purgative;  purging 
Catastro,  sm.  general  tax  (chiefly  on  land) 
Catástrote,  sf.  catastrophe:  conclusion;  event 
Cataviento,  sm.  dog- vane  (nautical  term) 
Catavino,  small  cup  to  taste  wine  (in  cellars) 
Catavino,  small  hole  in  casks  to  taste  the  wine 
Catavinos,  sm  pi.  wine-taster;  Conner;  tipplers 
Catear,  n.  1.  to  investigate;  e.xamino;  discover 
Catecismo,  sm.  catechism  (book  of  Christianity) 
Catecuniénico,  -a,  adj.  of  the  rudiments  of  faith 
Catecúmeno,  -a,  s   one  in  the  rudiments  of  taith 
Cátedra,  sf.  professors  chair;  professorship;  see 
Catedral,  sf  and  a.  episcopal  church;  cathe<lral 
Catedralidad,  sf.  dignity  of  a  cathedral  church 
Catt-drar,  -ear.  n    1.  to  obtain  a  professor's  ch.tir 
Catedrático,  sm.  professor  lin  a  university) 
Catedrático,  priest's  contribution  to  his  bishop 
Catedrilla,  sf.  piofessor's  chair  of  little  profit 
Catcdnlla,  least  important  professorship 
Categoría,/,  class;  order  of  ideas;  predicament 
Categoría,  (ser  de)  to  be  of  estimable  qualities 
Categóricamente,  adv.  positively;  expressly 
Categórico,  -a,  adj.  absolute;  positive;  decisive 
Catequismo,  sm.  caiechism   rudiments  of  faith) 
Catequista,  sm.  catechist:  instructor  in  faith 
Catequístico,  -a,  adj.  of  questions  and  answers 
Catequizante,  m.  catechizer:  who  asks  questions 
Catequizar,  va   to  catechize:  instruct;  persuade 
Caterva,  sf.  confused  multitude  of  persons,  &c. 
Cateto,  sm.  perpendicular  line  (in  architecture) 
Caticiégo,  -a,  ndj.  short-sighted;  purblind 
Catimarón,  sm.  fishing-raft  ;at  Malabar  &c.) 
Catino,  sm.  earthen  pan;  meat  dressed  in  a  pan 
Catino,  women's  gallerv  (in  .Spanish  theatres) 
Catite,  sm.  loaf  of  the  best  refined  sugar 
Cativación,  si.  captivitv:  captivation;  slavery 
Cativamiénto,  m.  Cativazon,  /.  captivity 
Cativo,  -a,  smf.  captive  ¡slave;  prisoner  of  war 
Cato,  m.  Japan  earth;  rosin  deencted  from  plants 
Católicamente,  adv.  in  a  catholic  manner 
Catolicismo,  m.  faith  in  the  C.itholic  religion 
Católico,  -a,  adj.  catholic:  universal;  infallible 
Católico,  -a,  (no  estar  muy)  nor  to  be  very  well 
Católico,  m.  Roman  catholic;  chemical  furnace 


CAT  ' 

Catolicón,  m.  cathóUcon;  universal  medicine 
Catóptrica,/.  vision  by  reflection;  catoptrics 
Catóptrico,  -a,  adj.  of  vision  by  reflection 
Catorce,  ttn.  and  num.  adj  fourteen 
Catorcena,  sf.  union  of  fourteen  unities 
Catorceno,  -a,  ordinal  adj.  fourteenth 
Catre,  sm.  small  bedstead  (for  a  single  person) 
Catre  de  mar,  sm.  hammock;  swinging  bed 
Catre  de  tgéraá  la  Inglesa,  tm.  field-bed 
Catricofre,  fm.  press-bed  (bed  shut  up  in  a  case) 
Catúres,  »m.  kind  of  armed  vessel  of  Bantam 
Caucálide.  great  bur-parsley;  common  burdock 
Cauce,  tm.  dram  (lo  convey  water  in  fiilds,  &c.) 
Cancera,  tf  water-conduit  (to  water  lands) 
Cauchil,  fill,  small  reservoir  of  water 
Caución,  tf.  caution;  security;  gage;  warning 
Caucionar,  a.  1.  to  cautiun;  warn;  guard  asainst 
Caucionero,  bondsman;  one  who  becomes  surety 
Cauda,  $f.  tram  (of  a  bishop's  robe) 
Caudal,  sm.  property;  wialth;  capital;  plenty 
Caudal  de,  (hacer,  3.)  to  ho)d  in  high  estimation 
Caudal,  adj  rich;  wealthy;  opulent;  abundant 
Caudal,  (águila)/,  red-tailed  eagle  ibird of  prey) 
Caudaléjo,  rm.  dimin.  middling  fortime 
Caudaloso,  -a,  a.  carrying  much  water;  wealthy 
Caudntário,  ¿m.  priest  bearing  the  bishop's  train 
Caudáto,  -a,  a.  tailed;  with  a  tail;  hairj;  bearded 
Caudillo,  í/n   commander  of  an  armed  troop 
Caulicolo,  /  tm.   ornament    of   the    capital    of 
Cauliculo,  5  columns  of  the  Corintliian  order 
Cauro,  tm.  north-west  wind 
Causa,  {/■  cause;  motive;  parly;  law-suit 
Causa  pública,  ti   public  good;  welfare 
Causa  de,  (a)  prep,  on  account  of  ;  for  the  sake  of 
Causable,  ndi.  cansable;  which  may  be  caused 
Causador,  -a,  $mf.  causer;  promoter;  occasioner 
Causal,  adj.  causal;  relalin;:  to  a  cause,  causes 
Causalidad,  sf.  causality;  agency  of  a  cause 
Causante,  tm.  causer;  promoter;  occasioner 
Causar,  a.  to  caus«;  produce;  sue;  occasion;  give 
Causativo,  -a,  adj  causative;  giving  a  reason 
Causídico,  tm.  advocate;  pleader,  counsellor 
Causón,  tm.  burning  fever  (lasting  a  few  hours) 
Cáustico,  tm.  c.iiistic;  burning  application 
Cáustico,  -a,  adj  caustic;  burning;  biting;  sharp 
Cáustico,  -a,  unitmg  a  reflected  ray  with  others 
Cautamente,  dip   cautiously;  with  precaution 
Cautela,  sf.  prudence;  caution;  heed;  cunning 
Cautelar,  a.  1.  to  be  careful;  act  with  prudence 
Cautelosamente,  adv  cautiousU  ;  guardedly 
Cauteloso,  -a,  ndj.  cautious;  heedful;  cunning 
Cauterio,  tm.  cautery;  burning  application 
Cauterio  actual,  tm.  cautery  with  a  burning  iron 
Cauterio  potencial,  cautery  with  caustic  drugs 
Cauterización,  t/  burning  with  red-hut  irons 
Cauterizador,  tm.  surgeon  who  cauterizes 
Cauterizar,  va.  1.  to  cauterize;  correct  severely 
Cautivar,  ra.  1.  to  make  prisoners;  imprison 
Cautiverio,  tm.  Cautividad,  /.  captivity;  prison 
Cautivo,  -a,  mf.  captive  (by  enemies,  by  beauty) 
Cauto,  -a,  a.  cautious;  heedful;  prudent;  wary 
Cava,/  earthing  of  vines;  subterraneous  vault 
Cava,  wine  and  water  cellar  in  royal  palaces 
Cavadizo,  -a,  adj.  dug  out  of  a  pit  (sand  I 
Cavado,  -a,  adj.  exeavated;  hollow;  concave 
Cavador,  tm.  digger;  delver:  grave-digger 
Cavador  de  gréua  tm.  ehalk -cutter 
Cavadura,  ^f.  digging;  exeiivation;  cavity 
Cavallillo,  tm.  water-drain  between  two  ridges 
Cavar,  va.  1.  to  dig;  excavate;  paw  the  ground 
Cavar,  r».  to  penetrate  far  into;  think  deeply 
Caverna, ./.  cavern;  subterraneous  place;  hollow 
Cavemilla,  tf.  dim.  small  cavern;  hollow  place 
Cavernoso,  -a,  adj.  cavernous;  full  of  caverns 


Caví,  m.  oca  dried  and  dressed  ( Peruvian  root) 
Cavidad,  tf.  cavity;  hollow;  excavation;  hole 
Cavidos,  m.  measure  of  length  (in  Portugal) 
Cavilación,  tf  cavillation;  false  objection 
Cavilar,  va.  1.  to  cavil;  make  cajitious objection» 
Cavilla,  wooden  pin  (to  fix  the  planks  of  shipsj 
Cavilladór,  tm.  tree-nail  maker  '  naut  ) 
CaviUár,  m   sea-holly  ;plant);  tree-nail   naut.) 
Cavillar,  a.  1.  to  fasten  with  tree-nails  (naut.) 
CaviUár  un  baje!,  to  drive  tree-nails  in  a  ship 
Cavilosxraénte,  adr.  in  a  captious  manner 
Cavilosidad,  tf.  captious  objection:  cavilling 
Caviloso,  -a,  adj.  captious;  full  of  objections 
Cavo,  -a,  adj  concave;  with  29  days  (month) 
Cáxa,  sf.  box;  case;  chest;  cofiBn;  sheath;  drum 
Caxa,  room  to  sort  the  letters  tin  post-otfices, 
Cáxa,  portable  writing  desk;  printer's  ease 
'"áxa,  cavity  of  a  staircase;  organ's  wooden  case 
Cáxa  de  escopeta,  tf  stock  of  a  firelock 
Cáxa  de  coche,  tf.  body  of  a  coach,  carriage,  &c. 
Cáxa  de  brasero,  wooden  case  for  a  brasier 
Cáxa  de  consulta,  */  counsellor's  brief 
Cáxa  de  cartuchos,  tf  cartridge-box  (military) 
Cáxa  de  hueso  roto,  */.  eradle  for  a  broken  limb 
Cáxa,  (Ubro  de)  tm.  cash-book  (of  merchants) 
Cáxa  (notario  de)  notary  public  (at  Saragossa) 
Cáxa  de  agua,  tf.  man¡:er  of  a  ship   naut.) 
Cáxa  de  balas,  tf.  shot-locker  (in  a  ship) 
Cáxa  de  bombas,  tf.  pump-well  of  a  ship 
Cáxa  de  lastre,  sf.  ballast-case  (in  a  ship) 
Cáxa  de  m:ir,  sf.  sea  chest  (nautical  term) 
Cáxa  del  farol  del  paiiól  de  pólvora,  light-room 
Cáxa,  (estar  eni  to  equilibrate;  be  in  equipoise 
Cáxa  méngala,  tf  kind  of  linen  in  China) 
Caxcras,  %f.  pi.  holes  in  blocks  with  sheaves 
Caxéro,  cashier;  who  has  charge  of  ihe  money 
Caxéro.  reservoir  of  water;  pedler;  hawker 
Caxéta,/.  snuff-box;  poor's  box;  box  for  alms 
Caxetin,  sm.  dimin.  very  small  box 
Caxilla,  -ita,  -uéla.  tf.  dim.  small  box;  casket 
Caxista,  sm   compositor,  who  adjusts  the  types 
Cáxo,  tm.  groove  (for  the  binding  of  books) 
Caxón,  m  chest  (to  convey  goods);  table-drawer 
Caxón,  chest  of  drawers;  space  between  shelves 
Caxón,  mould  (for  the  casting  of  organ-pipes) 
Caxon,  wooden  shed   for  selling  provisions; 
Caxón,  tub  (to  lay  in  wet  cloth);  locker 
Caxón.  (ser  de,  vauz. )  to  be  a  matter  of  course 
Caxón  de  sastre,  (ser  un)  to  know  many  things 
Caxónes  de  cámara,  tm   plur.  lockers  in  cabins 
Caxoncit  •,  sm.  dim.  small  box,  chest,  drawer 
Cayada,  sf.  shepherd  s  hook-,  crosier;  staff 
Cayadilla,  rf.  dimin.  small  shepherd  s  hook 
Cayado,  sm.  shepherd's  hook;  crosier;  staff 
Cayánto,  tm.  kind  of  stuff 

Cayelác,  sweet-scented  wood  (growing  in  Siam) 
Cayeput,  tm.  cajeput  oil  (grren  fragrant  oil) 
Cavo,  tm.  rock;  shoal;  islet  (in  the  sea) 
Cajóte,  tm.  American  gourd  (plant) 
Cayuu,  tm.  cashew-nut  (tree  and  fruit) 
CayréÚ  false  hair  (worn  by  women);  furbelow 
Cayrél,  silk  threads  to  fasten  the  hairs  of  wigs 
Cayreládo,  -a,  ad  .  adorned  with  flounces 
Cayrelár,  «i.  I.  to  adorn  with  flounces,  furbelows 
Cayuco,  tm.  small  fishing-boat  (in  America! 
Caz,  tm.  canal  (close  to  a  river  for  irrigation) 
Caza,  chase;  hunt;  game;  thin  linen  like  gauze 
Caza,  chase  (vessel  at  sea  pursued  by  another) 
Caza  mayor,  hunting  wild  boars,  stags,  wolves 
(;áza  menor,  fowling,  shooting  hares,  rabbits 
Caza,  (andar  á,  I.)  to  hunt;  chase  wild  animals 
Caza  de,  (andar  á)  to  go  in  pursuit  of 
Caza,  (levantar  la,  1.)  to  rouse,  sUrt  the  game 
Caza,  ^dar,  1.)  to  chase,  give  chase  to  a  vessel 


CAZ  ( 

Caza,  (ponerse,  -en)  to  manoeuvre  so  as  to  escape 
Caza,  (caballo  de)  S7n.  hnnter ;  hunting-horse 
Caza,  (trompa  de)  »/.  hunting-horn ;  bugle 
Caza,  (partida  de)  »/.  hunting-match 
Cazabe,  sm.  cassavi;  cassada;  cassavi;  flour,  bread 
Cazadero,  sm.  ground  fit  for  the  pursuit  of  game 
Cazador,  sm.  hunter ;  huntsman  ;  sportsman 
Cazador,  animal  or  vessel  chasing  another 
Cazador  de  alforja,  one  who  sports  with  dogs 
Cazadora,/,  huntress  ;  woman  following  the  game 
Cazamoscas,  sm.  fly-catcher  ^bird) 

.  l.to  chase;  hunt;  give  chase  (to  a  ship) 
gain  a  difficiJt  point  by  dexterity 
gain  the  friendship  of  one  b^  flattery 


Cazar, 
Cazáí  un 


n  idle  d. 


_,  -  J.  1.  to  bustle  much  about  nothing 
%s,/.pl.  splashings  of  dirt  (on  clothes) 
into,  -a,  «.  splashed ;  bedaubed  with  dirt 
Cazo,  sm.  copper-saucepan  ;  copper,  iron  ladle 
Cazo,  back  part  of  the  blade  of  a  knife 
Cazoleja,  -éta./.  small  saucepan ;  firelock-pan 
Cazoléro,man  who  busies  himself  in  women's  work 
Cazolero,  -a,  adj.  too  officious  ;  over  forward 
Cazoleta,  sf.  firelock-pan  ;  shell  of  a  sword 
Cazoleta,  sf.  boss  of  a  shield ;  sort  of  perfume 
Cazolilla,  sf.  dimin.  small  earthen  pan 
Cazolón,  sm.  augm.  large  earthen  pan  ;  stewpan 
Cazón,  sm.  tope  ;  sweet-william ;  brown  sugar 
Cazonal,  m.  fishing-tackle  (for  the  tope  fishery) 
Cazonete,  s«i.  toggel  (wooden  pin,  naut.) 
Cazudo,  -a,  adj.  with  a  thick  back  (knife) 
Cazuela,  sf.  earthen  pan ;  stewed  meat 
Cazuela,  women's  gallery  in  Spanish  theatres 
Cazuela  maji,  tart  of  cheese,  bread,  apples,  honey 
Cazumbrar,  a.  1.  to  join  staves  with  hempen  cords 
Cazumbre,  sm.  hempen  cord  (to  join  staves) 
Cazumbrón,  sm.  cooper;  maker  of  barrels,  casks 
Cazur,  i;rt.  bryony ;  white  jalap  (plant) 
Cazurro,  -a,  a.  silent;  sulky;  using  low  language 
Ce!  !>/<erJ.  hark!  ho  there !  here!  come  hither! 
Ce-ó  por  be,  (por)  adv.  in  one  way  or  another 
Cea,  sf.  thigh-bone  ;  hip-bone  ;  huckle-bone 
Ceática,  sf.  sciatica ;  sciatick  ;  hip-gout  (disease) 
Ceático,  -a,  adj.  sciatical ;  affecting  the  hip 
Cebada,  sf.  barley  (grain  used  to  make  malt) 
Cebada  común,  sf.  spring-barley 
Cebada  común  blanca,  wfiite-seeded  spring  barley 
Cebada  caballar,  winter  barley  (for  horses) 
Cebada  ladilla,  common  long-eared  barley 


Cebadazo  -a,  adj.  of  barley ;  made  of  barley 
Cebadera,  sf.  feed  to  working  cattle  in  the  field 
Cebadera,  sprit-sail ;  sail  of  the  bowsprit  (naut.) 
Cebaderia,  sf.  barley-market ;  store  for  barley 
Cebadero,  sm.  place  where  game,  fowls  are  fed 
Cebadero,  breeder,  feeder  of  hawks  ;  bell-mule 
Cebadero,  mule  with  barley  for  the  rest  on  a  road 
Cebadero,  dealer  in  barley ;  mouth  of  a  tile-kiln 
Cebadilla,  sf.  Indian  caustic  barley;  sneeze-wort 
Cebadilla,  prickly  ox-eve  ;  hellebore  used  as  snutf 
Cebado,  a.  of  a  wolf  with  a  lamb,  kid  in  its  mouth 
Cebador,  m.  one  who  fattens  fowls,  other  animals 
Cebadura,  sf.  feeding,  fattening  of  fowls,  &c. 
Cebar,  va.  1.  to  feed;  fatten  (fowls,  &c.)  ;  prime 
Cebar,  to  e.vcite,  feed  a  passion  ;  let  off  a  rocket 
Cebar,  to  keep  up  a  fire  by  putting  fuel  on  it 


Cebar,  -un  anzuelo,  to  bait  a  fish-hook 
Cebarse,  ref.  to  be  determined,  firmly  bent  upon 
Cebellina,  sf.  martin  ;  (anim.)  sable  (skin,  fur) 
Cebica,  sf.  clout  (iron-plate  to  an  axle-tree) 
Cebo,  iw.  food ;  fodder;  fattening  of  fowls 


)  CEG 

Cebo,  bait  for  wolves,  birds  of  prey ;  attraction 
Cebo,  kind  of  large  African  monkey ;  cart-grease 
Cebo  de  pescar,  sm.  bait  for  fishing,  angling 
Cebolla,  ,v/.  onion;  bulb  (of  any  kind) 
Cebolla  albarráua,  sf.  squill  (pl'ant) 
Cebolla  ascalonia,  sf.  eschalot-garlic  (plant) 
Cebollána,  sf.  three-toothed  globularia  (plant) 
Cebollar,  bed  of  onions  ;  ground  sown  with  onions 
Cebollero,  -a,  smf.  seller  of,  dealer  in  onions 
Cebolleta,  sf.  dimin.  tender  onion 
Cebollino,  sm.  young  onion ;  onion-seed ;  chive 
Cebollón,  sm.  augm.  large  onion 
Cebolludo,  -a,  adj.  with  a  big  bulb;  ill-shaped 
Cebón,  sm.  fat  bullock,  hog 
Cebones  de  Galicia,  m.  pi.  stall-fed  bullocks 
Ceboncillo,  sm.  falling;  young  fat  pig 
Cebra,  sf  zebra  (wild  ass'  beailtifully  striped) 
Cebratina,  long  wooden  tube  ;  piece  of  ordnance 
Ceburro  (mijo)  sm.  millet;  pannic  grass  (plant) 
Cecear,  va.  1.  to  pronounce  s  like  c;  lisp 
Ceceo,  sm.  pronunciation  of  s  like  c;  lisp 
Ceceoso,  -a,  adj.  pronouncing  s  like  c;  lisping 
Cecha,  sf.  kind  of  vessel  for  drinking  water 
Cecial,  cod,  any  fish  cured  and  dried  in  the  air 
Cécias,  sm.  north-west  wind 

Cecina,»/,  hung-beef ;  salt  beef  dried  or  smoked 
Cecina  (echar  en  1.)  to  salt  and  dry  meat 
Cecinar,  to  make  hung  beef  ;  salt  and  dry  meat 
Cedacería,  shop  where  sieves  are  made,  sold 
Cedacero,  tn.  maker,  seller  of  sieves,  cribs,  &c. 
Cedacillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  sieve,  &c. 
Cedazo,  «;«.  hair-sieve  ;  strainer;  scarce 
Cedazo,  (ver  por  tela  de)  to  see  others'  faults 
Cedazuelo,  sm.  dim.  small  hair-sieve,  strainer 
Cedente,  orf;.  yielding;  conceding;  granting 
/    2.  tn  vield  :   » •■  •  -■";■'■■  •   "S""  "" 


;  grant ;  resign  ;  give  up 


Ceder,  i 

Ceder,  !»      .  .  .  = 

Ceder,  to  happen  ;  turn  out  well,  ill ;  grow  less 
Ceder  á  los  deseos  de,  to  fall  in  ;  concur  with 
Cedizo,  -a,  a.  tainted;  putrid;  corrupted  (meat) 
Cedo,  adv.  immediately ;  without  delay 
Cedria,/,  cedria,  (resinous  liquor  from  the  cedar) 
Cédride,  Cédrio,  sm.  fruit  of  the  cedar-tree 
Cedrino,  -a,  adj.  cedrine;  of  the  cedar-tree 
Cedro,  sm.  cedar  (tree)  ;  Spanish  juniper  (plant) 
Cédula,  slip  of  paper,  parchment ;  order;  decree 
Cédula,  schedule  ;  warrant ;  scroll ;  writing  ;  lot 
Cédula  aduana,  sf.  permit  (\\TÍtten  permission) 
Cédula  de  abono,  order  to  remit  a  tax  to  a  town 
Cédula  de  cambio,  sf.  bill  of  exchange 
Cédula  real,  sf.  royal  letters  patent 
Cédula  ante  diem,  notice  to  members 
Cédula  de  inválidos,  invalids'  admissi 
Cédulas  (echar  1.)  to  draw,  cast  lots 
Ceduláge,  m.  fees  paid  for  the  despatch  of  grants 
Cedulifla,  -ita,  sf.  dim.  small  slip  of  paper 
Cedulón,  sm.  aug.  long  edict,  libellous  paper 
Cedulones,  (poner,  2.)  to  put  up  edicts,  libels 
Cefalalgia,  i/.  head-ache;  cephalalgy 
Cefálica,  sf.  cephalic  vein  (anatomy) 
Cefálico,  -a,  «rf/.  cephalic ;  of,  to,  for  the  head 
Céfalo,  sm.  mullet  (sea-fish  like  a  perch) 
Céfiro,  sm.  zephyr ;  west  wind  ;  calm,  soft 
Céfo,  sm.  large  African  monkey 
Cegador,  -a,  smf.  flatterer;  parasite;  sycophant 
Cegájez,  sf.  weakness  of  sight ;  blearedness 
Cegajo,  S7n.  he-goat  two  years  old 
Cegajoso,  -a,  blear-eyed  ;  dim  with  rheum,  water 
Cegar,  vn.  1.  to  grow  blind;  lose  one's  sight 
Cegar,  vn.  to  blind  ;  deprive  of  sight ;  execute 
Cegar,  to  darken,  obscure  the  light  of  reason 
Cegar  los  conductos,  8:c.,  to  stop  up  channels 
Cegar  una  via  de  agua,  to  fother  a  leak  (naut.) 
Cegarrita,  one  who  contracts  one  eye  to  see  far 
H 


1,  soft  wind 


CEO 

Ceg^arrttas,  adv.  with  eyes  shut 

Cegato,  -a,  adj.  short-sighted ;  unable  to  see  fai 

Cegatoso,  -a,  adj.  blear-eyed;  dim  with  rheum 

Ct^uccíUo,  Ceguezuélo,  m.  little  blind  fellow 

Ceguedad,/,  blindness ;  want  of  sight;  ignoranci 

Ceguera,/,  di-sordi-r  in  the  eye;  entire  blindnesi 

Ccgueries,  sm.  kind  of  martens 

Ceguiñuéla,  »/.  whip-staff  of  tlie  helm  (naut.) 

Cegúta,  sf.  hemlock  (poisonous  plant) 

Ceiba,  if.  five-leaved  silk  cotton  tree 

Ceja,  sf.  eye-brow;  edging  (of  clothes) ;  summil 

Ceja,  bridjge  (of  instrument) ;  circle  of  clouds 

Cejas,  (hasta  las)  full  to  the  eyes 

Cejas  (quemarse  las,  ref.  1.)  to  study  night  &  daj 

Cejadero,  m.  ropes,  traces  (of  harness) 

Cejar,  vn.  1.  to  go  backwards;  relax;  slacken 

Cejijunto,  -a,  arf/.  with  eyebrows  joined  togcthei 

Cejo,  >m.  thick  mist ;  frown ;  look  of  displeasure 

Cejuela,  tf.  dimin.  small  eye-brow 

Celada,»/,  helmet;  ambush;  deceitful  trick 

Celada,  horse-soldier  (anned  with  a  cross-bow) 

Celada,  ship's  decoy  to  bring  within  gun-shot 

Celadilla,  sf.  dhnirt.  small  helmet 


Celáge,  small  cloud  flying  before 
Celáge.  presage  ;  skylight ;  upper  part  of  a  window 
Celáge,  painting  of  the  sun  through  the  clouds 
Celiges,  m.  phtr.  light  clouds  moving  swiftly 
Celar,!),  a.  1.  to  fulfil  the  duties  of  a  post  with  care 
Celar,  to  watch  from  fear  the  motions  (of  a  pers.) 
Celar,  to  cover ;  hide ;  engrave ;  cut  in  wood 
Celda,  sf.  cell ;  small  cavity  (in  hives) 
Celdica,  -ilia,  -ita,  »./.  dimin.  small  cell,  cavity 
Celdilla,  sf.  capsular  cell  (in  plants,  &c.) 
Celebérrimo,  -a,  adj.  most  celebrated;  renowned 
Celebración,  sf.  celebration ;  solemn  day;  praise 
Celebradór,  sin.  praiser;  commender;  applauder 
Celebrante,  sm.  officiating  priest  (at  mass) 
Celebrar,  va.  1.  to  perform  in  a  solemn  manner 
Celebrar,  to  celebrate;  praise;  revere;  venerate 
Celebrar  misa,  to  say  mass  (of  the  Roman  church) 
Célebre,  adj.  celcbrious ;  renowned ;  facetious 
Célebremente,  adv.  celebriously;  facetiously 
Celebridad,  </.  celebrity ;  fame;  magrnifir~'- 

Celebro, 
Celemín 
Celemín 

Celemincro,  m.  óstler'(measunng  grain , 

Celerado,  Celerário,  -a,  adj.  malicious ;  vricked 
Celerário,  m.  usurer;  money-lender  (at  interest) 
Celeridad,/,  celerity;  swiftness;  speed;  velocity 
Celeste,  «rfj.  ceiestinl;  heavenly;  sky-blue 
Celestial,  nd;.  celestial;  heavenly;  perfect ;  silly 
Celestialménte,  adx.  in  a  heavenly  manner 
Célfo,  sm.  large  African  monkey 
Celia,  sf.  beverage  (made  of  wheat) 


Celibato,  ÍOT.  celibacy;  single  life;  bachelor 
Célibe,  sm.  bachelor;  unmarried;  single  man 
Célico,  -a,  adj.  celestial ;  heavenly ;  perfect 
Celícola,  im.  inhabitant  of  heaven;  angel 
Celidonia,  sf.  celandine ;  swallow-wort  (plant) 
Celindráte,  m.  ragout  (made  with  coriander-seed] 
Celita,  sf  fish  (in  the  straits  of  Gibraltar) 
Celia, »/.  cell ;  cavity  (in  bee-hives;)  small  cabir 
Cellenea,  sf.  prostitute ;  public  strumpet 
Celléneo,  -a,  adj.  decrepit;  infiri-  ■  — • 


Celosía,  sf.  lattice  (of  a  window) 


Celoso,  -a,  adj.  light  and  swift-sailing;  crank 
Celsitud,  »/.  celsitude ;  height;  highness 
Celticismo,  sm.  Celtic  idiom.  "■•""•»'  ^„<,t«n. 


Celulilla,  sf.  dimin.  very  small  cavity:  cell 
Cembellina,  sf.  hartshorn  (plant,  and  spirit) 
Cementación,  sf.  cementation ;  cementing 
Cementar,  a.  1.  to  lay  the  ground-work ;  found 
Cementerio,  Cemetério,  m.  church-yard 


Cena  del  rey,  tax  paid  for  the  king's  table 
Cenacho,  sm.  fruit,  greens-basket'imade  of  bass) 
Cenáculo,  sm.  cenatory 

Cenadero,  sm.  place  for  supper;  summer-house 
Cenador,  sm.  supper-eater ;  summer  house 
Cenador  Chinesco,  stn.  Chinese  temple 
Cenagal,  sm.  quagmire;  marshy  swamp 
Cenagal,  (meterse  en  un  2.  ref.)  to  be  in  a  scrape 
Cenagal,  (salir  de  un,  3.)  to  be  disentangled 
Cenagoso,  -a,  adj.  muddy ;  miry ;  marshy 
Cenar,  va.  1.  to  sup;  eat  the  evening  meal 
Cenar  á  escuras,  to  sup  in  the  dark ;  be  miserly 
Cenecéño, -a,  ad;,  lean ;  thin;  slender;  s'mple 
Cenceño,  (pan)  sm.  unleavened  bread 
Cencerra,  sf.  bell  (of  the  leading  mule) ;  ( lack 
Cencerrada,  sf.  rough  music  (at  an  old  wedding) 
Cencerrear,  n.  1.  to  jingle  continually;  rattle 
Cencerreo,  sm.  noise  of  the  bell  of  a  wether,  &c 
Cencerril,  adj.  like  the  noise  of  a  wether's  bell 
Cencerrillo,  -a,  smf.  dim.  small  bell  of  a  wether 
Cencerro,  m.  bell  (of  the  leading  mule) 

r. Í tapados,  (á)  «d/i.  privately ;  by  stealth 

tapados,  (irse  á  3.  ref.)  to  sneak  off 
,  m.  bunch  of  grapes  left  ungathered 
0,  adj.  like  the  noise  of  a  wether's  bell 
Cencido,  -a,  adj.  unploughed;  uncultivated 
Céncris,  céncro,  sm.  white  spotted  serpent 
Cendal,  »m.  light  thin  stuff ;  furbelow;  garter 
Cendales,  stn.  plur.  cotton  for  an  inkstand 
Cendéa,  sf.  villages  meeting  on  public  matters 
Cendolilla,  sf.  forward  girl  acting  heedlessly 
Cendra,/,  paste  (made  of  potash,  to  clean  silver) 
Cendra,  (ser  una)  to  be  as  lively  as  a  cricket 
Cendrar,  vn.  1.  to  purify;  refine;  free  from  stain 
Cenefa,  sf.  frame  (of  a  picture)  ;  valance ;  fringes 
Cenefa,  printed,  painted  border,  list  of  stuff 
Cenefa,  bank  of  a  river,  lake ;  edge  of  a  pond 
Cenefa  de  un  toldo,  centre  of  an  awning 
Cenicero,  sm.  ash-hole ;  place  to  put  in  the  ashes 
Ceniciento,  -a,  adj.  ash-coloured,  Orown  and  gray 
Cénit,  sm.  zenith  (highest  point  over  our  head) 
Ceniza,  sf.  ashes;  size  (laid  on  canvass);  plaster 
Ceniza,  sf.  ashes ;  remains  of  the  dead 
Ceniza  (dar  con  los  huevos  en  la)  to  ruin  an  affair 
Ceniza  (miércoles  de)  sm.  Ash-Wednesday 
Ceniza  alguna  cosa,  (hacerse)  to  come  to  nothing 
Ceniza  en  la  frente,  (poner  ala)  to  make  blush 
Cenizas  azules,  sf.  plur.  blue  paint;  azure  colour 
Cenizo,  sm.  white  eoose-foot ;  vrild  orach  (plant) 
Cenizo,  -a,  adj.  ash-coloured ;  of  a  brown  &  gray 
Cenizoso,  -a,  adj.  covered  with  ashes ;  cineriüent 
CenóbiOj  Jm.  monastery;  convent;  cloister 
Cenobita,  m.  cenobite ;  monk  livingin  community 
Cenobítico,  -a,  adj.  cenobitical;  monastic 
Cenofégias,  sf.  plur.  feast  of  the  tabernacles 
Cenogil,  sm.  garter;  band  to  holdup  the  stocking 
Cenoria,  sf.  carrot  (esculent  root) 
Cenotáfio,  »m.  cenotaph;  empty  mausoleum 
Censal,  im.  right  of  annual  pension ;  poll-tax 
Censal,  adj  agreed  to  be  paid  yearly;  feudal 
Censalista,  sm.  annuitant  for  life;  copy-holder 
Censatario,  censéro,  m.  tenant  paying  a  quit-rent 


CEN  í 

Censo,  ím.  right  of  annual  pension ;  poll-tax 
Censo  al  quitsu-,  sm.  annuity  payable  all  at  once 
Censo  de  por  vida,  annuity  for  one  life,  or  more 
Censo  di:  agua,  money  paid  for  the  water 
Censor,  sin.  censor;  critic  ¡  inspector  of  the  press 
Censoria,  if.  censorship ;  office  of  censor 
Censorino,  censorio,  -a,  «.  censorian;  of  censor 
Censual,  adj.  feudal ;  of  fees  paid  to  a  landowner 
Censualista,  i».  annuitant  for  life ;  copy-holder 
Ceusualmente,  adv.  with  the  right  of  an  annuity 
Censuario,  sm.  annuitant  for  lite ;  copyholder 
Censura,  i/.  critical  review;  censure;  reproach 
Censura,  register;  list;  censorship 
Censurable,  ««y.  censurable;  blameable;  faulty 
Censurablemente,  adv.  in  a  blameable  manner 
Censurador,  «in.  censurer;  blamer;  reprehender 
Censurante,  iin.  censurer  ;  reprehender;  blamer 
Censurar,  va.  1.  to  criticise;  review;  censure 
Censurar,  to  accuse ;  condemn ;  fulminate ;  note 
Censurar,  to  record;  register;  reprove;  correct 
Centaura,  Centaurea,  $/.  centaury  (plant) 
Centaurea  mayor,  >f.  great  centaury 
Centaviréa  menor,  sf.  common  erythroea 
Centauro,  iin.  centaur;  archer  (constellation) 
Centella,  j/.  lightning;  flake  of  fire;  flash 
Centella,  (ser  una)  to  be  all  life  and  spirit 
Centellador, -a,  «dj.  brilliant;  shining;  sparkling 
Centellante,  adj.  sparkling;  flashing;  radiant 
Centellar,  Centellear,  vn.  1.  to  sparkle;  glitter 
Centelleo,  >m.  spark ;  scintillation ;  radiance 
CenteUica,  -ita,  s/.  dimin.  small  spark;  flash 
Centellón,  ím.  augm.  great  spark,  flash 
Centena,  sf.  hundred ;  centenary ;  stubble  of  rje 
Centenadas,  Centenares,  (á)  ndv.  by  hundreds 
Centenal,  íin.  field  sown  with  rye ;  centenary 
Centenar,  jin.  hundred ;  field  sown  with  rye 
Centenario,  sm.  feast  kept  every  hundred  years 
Centenario,  -a,  adj.  centennial 
"  '         a,  ridj.  of  rye 

,  rye  "(coarse  kind  of  bread-corn) 
adj.  hundred  ;  of  10  multiplied  by  10 
a,  adj.  of  rye ;  mixed  with  rye 
a,  adj.  centesimal;  hundredth 

,«/.  brilliancy ;  splendour;  lustre 

Centidonia,  sf.  knotberry-ímsh ;  knot-grass  (pla.) 
Centiloquio,  íin.  work  divided  into  100  parts 
Centimano,  -a,  adj.  with  a  hundred  hands 
Céntimo,  m.  coin  equal  to  the  100th  part  of  a  franc 
Centinela,  sf.  sentry ;  sentinel ;  watch ;  guard 
Centinela  avanzada,  sf.  advanced  guard 
Centinela  á  caballo,  sentinel  on  horseback 
Centinela  perdida,  forlorn  hope 
Centinela  (estar  de,  or  hacer)  to  stand  sentrv 
Centinodia,  sf.  knotberry-bush ;  knot-grass  (pi.) 
Centiplicado,  -a,  adj.  centuple ;  a  hundred-fold 
Centiplicár,  va.  1.  to  centuplicate;  centuple 
Centola,  Centolla,  sf.  turtle  with  spotted  scales 
Centón,  sm.  coarse  covering  of  warlike  machines 
Centón,  collection  of  literary  scraps ;  cento 
Centrado,  a,  adj.  with  a  globe  in  the  centre 
Central,  centrical,  adj.  central ;  centrical 
Centralidád,  sf.  position  in  a  centre 
Centralmente,  adv.  in  a  central  manner 
Céntrico,  adj.  punto  céntrico,  sin.  object;  aim 
Centrifugo,  -a,  adj.  receding  from  the  centre 
Centrípeto,  -a,  adj.  tending  to  the  centre 
Centro,  m.  centre ;  middle ;  principal  object ;  disk 
Centro,  (estar  en  su  1.)  to  be  in  one's  element 
Centuplicar,  vn.  1.  to  centuplicate 
Centiiplo,  -a,  arf;.  centuple ;  a  hundred-fold 
Centuria,  tf.  century;  period  of  100  years 
Centuria,  Roman  company  of  100  soldiers 
Centurión,  >n.  Roman  officer  at  the  head  of  100  raen 
C«nzálo,  m.  gnat  (small  winged  stinging  insect) 


Centeno, 
Centeno, 
Centenc 
Cent<  ■ 
Centi 


Í  CER 

Ceñar,  vn.  1.  to  frown ;  give  a  look  of  displeasure 
Ceñido,  -a,  adj.  moderate ;  encircled  witli  rings 
Ceñidor,  s»n.  lielt;  cincture;  girdle;  girdlebelt 
Ceñidor  de  Venus,  sm.  cestus ;  girdle  of  Venus 
Ceñidura,  sf.  girding;  binding  with  a  girdle 
Ceñígio,  sm.  white  goose-foot;  wild  orach  (pi  ) 
Ceñir,  va.  3.  to  gird;  enclose;  reduce;  contiact 
Ceñir  espada,  to  carry,  wear  a  sword 
Ceñir  el  viento,  to  haul  the  wind  (naut.) 
Ceñirse,  v.  rej.  3.  to  reduce  one's  expenses 
Ceño,  sm.  frown ;  ferrule ;  circle  round  the  hoof 
Ceñoso,  -a,  adj.  with  a  ring  round  the  hoof 
Ceñudo,  -a,  adj.  frowning  ;  supercilious ;  gruff 
Cepa,  sf.  trunk  of  a  tree  from  the  root ;  viue-stock 
Ci'pa,  oriifin  ;  descent;  bud;  root  of  the  wool 
Cepacaballo,  sin.  lardoon;  thistle  (plant) 
Cepádgo,  fine  (paid  by  an  offender  in  the  stocks) 
Cepejón,  sm.  highest  and  largest  bran':h  torn  off 
Cepilladuras,/,  pi.  uhaviiigs  (made  with  a  plane) 
Cepillar,  va.  1.  to  plane;  smooth  with  a  plane 
Cepillo,  sm.  plane;  brush;  alms-box;  corban 
Cepita,  sf.  dimin.  small  scion  of  a  vine 
Cepo,  in.  anvil's  block;  stocks;  reel;  trap 
Cepo  del  ancla,  sm.  anchor-stock  (naut.) 
Cepo  de  maniguetas,  cross-piece  of  the  kevel 
Cepo  de  molinete,  knighthead  of  the  windlass 
Cepos,  sm.plur.  notched  cleats  fixed  across 
Cepos  quedos, no  more  of  that;  change  the  subjcit 
Cepun,  rn.  augm.  large  trunk  of  a  tree,  vine-stock 
Ceporro,  sm.  old  vine  pulled  up  by  the  roots 
Cequi,  Cequin,  m.  gold  Venetian  coin  of  about  9s. 
Cera,  s/.  wax;  wax-tapers,  candles ;  foot-path 
Cera  aleda,  coarse  wax  (in  the  inside  of  hives) 
Cera  de  los  oídos,  sf.  cerumen ;  ear-wax        [wax 
Cera  y  pábilo,  (hocer  de  uno)  to  mould  one  like 
Cera  (ser  una  v.  aux.)  to  be  as  pliant  as  wax 
Ceras,  sf.  plur.  honey-combs 
Ceras,  (melar  las  1.)  to  fill  the  combs  with  honey 
Cerachátes,  sf.  plur.  wax-stones  (yellow  agate) 
Cerafólio,  sm.  chervil  (umbelliferous  plant) 
Cerapéz,  sf.  Cerate  (medicament  made  of  wax) 
Cerasina,  sf.  beverage  made  of  rice 
Cerásta,  sf.  Ceraste,  -ástes,  sm.  horned  serpent 
Cerástio  de  Granada,  sm.  white  mouse-ear  (pi.) 
Ceráto,  sm.  cerate  (wax  medicament) 
Ceratófilo.-ófilon,  in. pond- weed;  horn  wort  (pi.) 
Cerbatana,  sf.  sort  of  popgun;  acoustic  trumpet 
Cerbatana,  ancient  culverin  of  small  caliber 
Cerbélo,  sm.  Cercbel,  hind  part  of  the  brain 
Cérea,  sf.  enclosure;  hedtje;  fence;  haw;  yard 
Cérea,  adv.  near;  nigh;  close:  at  hand;  not  far  off 
Cérea  de,  prep,  close  to;  nigh;  with  regard  to 
Cérea,  (en)  round  about;  in  a  circuitous  manner 
Cérea  (tocar  de  1.)  to  be  nearly  allied  to 
Cercado,  sm.  enclosed  garden,  &c.;  enclosure 
Cercador,  in.  encloser;  hedger;  raiser  of  fences 
Cercadura,  sf.  enclosure;  fence;  hedge;  wall 
Cercamiénto,  sm.  enclosing;  enclosure;  hedging 
'  ite,«d!'.near;  nigh;  at  a  small  distan 


Cercan 


imity 

,   -w     V .     -Jcnoounns' 

Cercar,  va.  1.  to  enclose;  fence;  s 
Céreas,  (las)  /.  pi.  foreground  objects   (in  paint) 
Cercén,  adv.  at  the  root;  thorouglily;  fully 
Cercenadaménte,  adv.  in  a  clipping  manner 
Cercenadéra,/.  clipping-knife  (wax-chandler's) 
Cercenadór,  in.  who  pares,  clips,  lops  off  the  ends 


pare;  clip;  lop  off;  retrench 
Cercéra,  sf.  air-tube  (to  extract  the  foul  air) 
Cerceta,  sf.  widgeon  (water-fowl)  ;  antler 
Cercha,  sf.  wooden  rule  (for  convex  bodies) 
Cerchar,  va.  1.  to  square  timber;  lean  upon 


CER  e 

Cerchón,  $m.  wooden  fran.e  {to  raise  an  arch) 
Cercillo,  tm.  ear-ring;  tendril  of  a  vine;  boop 
Cercio,  CerciOn,  tm.  Indian  starling 
Cerciorar,  vn.  1.  to  affirm;  assure;  ascertain 
Cerco,  im.  hoop;  ring;  circle;  frame;  blockade 
Céreo  á  una  plaza,  (poner  2.)  to  blockade  a  place 
Céreo  (levantar  el  1.)  to  raise  the  blockade 
Céreo,  (echar  1.)  to  surround  game  with  dogs 
Céreo  (hacer  un  2.)  to  draw  a  circle 
Céreo  de  puerta,  jr«.  frame  of  a  door 
Céreo  del  sol,  de  la  luna,  halo  round  I  he  sun,  moon 
Céreo,  (en)  adv.  in  a  circle;  on  every  side 
Cercopitéco,  on.  long-tailed  monkey 
Cerda,  »/.  long  hair  of  the  tail,  or  mane  of  a  horse 
Cerda,  corn  just  cut  down;  bundle  of  flax;  sow 
Cerda  de  puerco,  #/.  ho^'s  bristle 
Cerda  (ganado  de)  «m.  herd  of  swine 
Cerdas,  if.plur.  snares  (for  birds) 
Cerdamen,  »n.  handful  of  bristles 
Cerdana,  */.  kind  of  dance  in  Catalonia 
Cerdázo,  tm.  augm.  large  hog,  pig;  hair-sieve 
Cerdear,  vn.  I.  to  be  weak  in  the  fore-quarter 
Cerdear,  to  sound  harsh  (string) ;  evade  a  request 
Cerdillo,  tm.  dimin.  small  hog,  pig 
Cerdo,  tm.  hog;  pig  (animal  used  tor  food) 
Cerdo  de  muerte,  tm.  pig  fit  to  be  killed 
Cerdo  de  vida,  pig  not  old  enough  to  be  killed 
Cerdoso,  -údo,  -a,  adi.  bristly;  covered  with  hair 
Cerebelo,  tm.  cerebel;  part  of  the  brain 
Cerebro,  tm.  brain;  skull;  understanding;  sense 
Cerecilla,  «/.  dimin.  small  kind  of  red  pepper 
Cerecita,  -ilia,  tf.  dimin.  small  cherry  (fruit) 
Ceremonia,/,  ceremony;  formality;  outward  form 
Ceremonia  (guardar  1.)  to  stick  to  old  manners 
Ceremonia  (hacer  de  pura)  to  do  out  of  ceremony 
Ceremonia  (de)  adv.  with  all  ceremony 
Ceremonia,  (por,  de)  adv.  out  of  compliment 
Ceremrinias,  */.  plur.  words  of  course 
Ceremonial,  tm.  book  of  public  ceremonies 
Ceremonial,  adj.  ceremonial;  ceremonious 
Ceremoniáticaménte,  adv.  ceremoniously 
Ceremoniático,  -a,  adj.  ceremonious;  formal 
Ceremoniosamente, «civ.  in  a  ceremonious  manner 
Ceremonioso,  -a,  adf.  ceremonious;  formal 
Ct'reo,  tm.  torch-thistle  (plant) 
Cereria,/.  wax-chandler's  shop;  office  in  palaces 
Cerero,  tm.  wax-chandler;  lounger;  idler 
Cereza,  «.  cherry  (small  stony  fruit) 
Cereza  garrafal,  tj.  large  heart-cherry 
Cerezal,  tm.  plantation  of  cherry-trees 

CeTpa.0,  tm.  cistus;  rock-rose  (plant) 
Cenbón,  tm.  surrender  of  property  to  creditors 
Ceribónes  (hacer)  to  flatter  submissively 
Ceriflor  tm.  honey-wort;  honey-flower  (plant) 
Cerilla,  tf.  wax-tapers  rolled  up;  wax  tablet 
Cerimónia,í/.  cereraonjr;  formalitj;  outward  form 
Cério,  Cerério,  tm.  cenum,  cerenum  (chym.) 
Cerites,  tm.  wax-stone  (kind  of  yellow  agate) 
Cermeña,  tf.  Muscadine  pear  (early  fruit) 
Cermeño,  tm.  Muscadine  pear-tree 
Cernada,  tf.  residue  of  lie;  size:  plaster  of  ashes 
Cernadero,  tm.  strainer  (of  coarse  linen) ;  skein 
Cernadero,  tm.  sifting-apron:  place  for  sifting 
Cernedor,  tm.  flour-sifter  (with  a  sieve) 
Cerneja,  tf.  fetlock  (tuft  of  hair  on  the  pastern) 
Cerner,  va.  2.  to  sift;  separate  with  a  sieve;  bolt 
Cerner,  vu.  to  bud;  blossom;  drizzle;  fall  in  drops 
Cernerse,  v.ref.  to  waddle;  waggle;  soar  (birds) 
Cernícalo,  tm.  kestrel  (small  bastard  hawk) 
Cernícalo,  (coger,  un)  lo  be  half-seas-over 
Cernidillo,  tm.  thick  mist;  small  rain:  waddling 
Cernido,  tm.  sifting;  bolting:  flour  sifted 
Cernidura,  tf.  sifting;  separating  with  a  sieve 


ro,  (se 


n.)  „ 


o  be  a 


Ceroferário,  wi.  light-bearer  in  the  Roman  church 
Cerollo,  -a,  adi.  reaped  rather  green  &  soft  (corn) 
Cerón,  tm.  cake  of  the  dregs  of  wax  pressed 
Cerote,  im.  shoemaker's  wax;  fear;  panic;  cerate 
Cerotéro,  im.  piece  of  an  old  hat  (to  wax  twine) 
Ceroto,  tm.  soft  cerate  (made  of  oil  and  wax) 
Ceróya,  tf.  crops  of  com  (beginning  to  be  yellow) 
Cerquillo,  m.  small  hoop;  welt  of  a  shoe;  tonsure 
Cerquita,  tf  dimin.  small  enclosure 
Cerquita,  adv.  at  a  small  distance;  near;  shortly 
Cerrada,  tf.  back  part  of  a  hide;  skin;  locking  up 
Cerrada,  (hacer)  to  commit  a  great  fault;  mistake 
Cerradero,  tm.  bolt;  bar  of  a  door;  purse-strings 
Cerradero,  -a,  adj.  locked  up;  bolted;  barred 
Cerradizo,  -a,  adj.  that  may  be  locked,  fastened 
Cerrado,  tm.  enclosed  garden;  enclosure;  close 
Cerrado,  -a,  adj.  reserved;  close;  hidden 
Cerrado  cómo  pié  de  muléto,  as  obstinate  as  a  mule 
Cerrados  los  ojos,  adv.  exp.  without  examination 


uerraja,  tj.  lock  (ot  a  Uoor,  &c.);  sow-tmstle 
Cerrajas,  (ser  agua  de)  to  be  good  for  nothing 
Cerrajear,  vn.  1.  to  be  a  lock-smith;  make  locks 
Cerrajería,  tf.  lock-smith's  trade;  lock-smithy 
Cerrajero,  tm.  lock-smith;  maker  of  locks,  keys 
Cerramiento,  tm.  shutting,  stopping  up;  close 
Cerramiento,  partition-wall;  finishing  of  the  roof 
Cerrar,  va.  1.  to  close;  shut;  stop  up;  lock;  bolt 
Cerrar,  to  include;  finish;  prohibit;  engage 
Cerrar  la  carta,  to  fold  up  a  letter 
Cerrar  la  cuenta,  to  close  an  account 
Cerrar  la  boca,  to  shut  one's  mouth;  be  silent 
Cerrar  la  mollera,  to  begin  to  have  sense 
Cerrar  la  oreja,  to  be  deaf  to  one's  proposals 
Cerrar  la  puerta,  to  give  a  flat  denial 
Cerrar  á  alguno  la  puerta,  to  shut  one  out 
Cerrar  los  ojos,  to  die;  sleep:  submit  blindly 
Cerrar  del  día,  (al.)  adv.  at  the  close  of  the  day 
Cerrarse, «.  ref.  1.  to  remain  firm  in  one's  opinion 
Cerrarse,  to  be  shut,  cicatrized;  grow  cloudy 
Cerrarse  de  campiña,  to  adhere  to  an  opinion 
Cerrarse  todas  las  puertas,  to  be  most  destitute 
Cerrauriál,  tm.  water  conduit;  pipe;  canal 
Cerrazón,  Jm.dark  clov.dv  weather  (before  storms) 
Cerrejón,  tm.  hillock;  little  hill;  eminence 
Cerrero,  -a,  adj.  running  wild  from  hill  to  hill 
Cerril,  adj.  mountainous;  wild;  unmannerly 
Cerril,  (puente)  tm.  narrow  bridge  (for  cattle) 
Cerrillár,  va.  1.  to  mill;  stamp  the  edges  of  coin 
Cerillo,  tm.  little  eminence;  hillock 
Cerrillos,  tm.  plur.  dies  (for  milling  coins) 
Cerrión,  tm.  icicle;  shoot  of  ice;  fresh  cheese 
Cerro,  SHI.  hill;  neck  (of  animal);  baek-bone 
Cerro  enriscado,  tm.  steep  inaccessible  hill 
Cerro  (pasar,  traer  la  mano  por  el)  to  flatter 
Cerro  (en),  adv.  nakedly;  barely;  simply 
Cerros  de  úbeda,  (cómo  por  los)  quite  different 
Cerrojillo,  tm.  wagtail  (bird);  small  bolt 
Cernijo,  tm.  bolt  (piece  of  iron  to  fasten  doors) 
Cerrojos  (tentar  1,)  to  try  all  ways  and  means 
Ci-rron,  ttn.  linen  (made  of  tow  in  Galicia) 
Cerrúma,  tf.  defective  quarter  (in  horses) 
Cerrumádo,  -a  adj.  with  weak  quarters  (horse) 
Certamen,  tm.  controversy;  disputation;  battle 
Certería,  tf.  skill;  dexterity;  firm  hand;  sense 
Certero,    a,  adj.  dexterous;  skilled  (in  shooting) 
Certeza,  tf.  certainty;  certitude;  surety 


;  sccuritv;  oblig^tioi 


CER 

Certidumbre,  tm. 
Certificación,  s/. 
Certificado,  im.  certificate;  r 
Certificador,  sm.  affirrner;  wJ 
Certificar,  va.  1.  to  affirm:   c< 

Certificatorio, -a,  ad/,  certify ,. 

Certinidad,  Certitud",  if.  certainty;  certitude 
Cerúleo,  -a,  adj.  cerulean;  blue;  sky-coloured 
Cernina,  «/.  defective,  weak  quarter  (in  a  horse) 
Cerusa,»/,  ceruse;  white-lead  (kind  of  paint) 
Cerval,  adj.  of  a  deer;  like  a  deer 
Cerval,  (miedo)  sm.  gfreat  timidity;  fcarfulness 
Cervario,  -a,  adj.  of  a  deer;  like  a  deer 
Cervatica,  »/.  large  green  locust  (insect) 
Cervatico,  -illo,  sm.  dimin.  small  deer 
Cervato,  sm.  young-  deer  (not  full  ufrown) 

Cerveda,  */.  end  of  the  ribs  of  pork 
Cerveza,  «/.  beer;  ale;  malt-liquor  (beverage) 
Cervicabra,  sf.  antelope  (animal  like  a  goat) 
Cervical,  adj.  cervical;  of  the  neck 
Cervigudo,  -a,  adj.  high;  thick-necked;  obstinate 
Cerviguillo,  sm.  nape;   (joint  of  the  neck  behind) 
Cervino,  -a,  adj.  of  a  deer;  like  a  deer 
Cerviólas,  sf.  phir.  cat-heads  (timbers  in  a  ship) 
Cerviz,  5/.  nape  (hind  part  of  the  neck) 
Cerviz,  (doblar,  bajar  la  1.)  to  humble  one's  self 
Cerviz,  (levantar  la  1.)  to  be  elated;  grow  proud 
Cerviz,  (ser  de  dura,  v.  au.r.)  to  be  incorrigible 
Cervuno,  -a,  adj.  of,  like  a  deer;  of  a  fawn-colour 
Cesácio,  sf.  suspension  from  religious  offices 
Cesación,  sf.  Cesamiento,  m.  cessation;  pause 
Cesante,  adj.  ceasing;  leaving  off;  stopping 
Cesar,  i-a.  1.  to  cease;  leave  off;  forbear;  desist 
Cesar,  sm.  name  of  the  Roman  Emperor 
César  ó  nada  (ó)  udr.  ejp.  neck  or  nothing 
Cesáreo,  -a,  adj.  of  Cesar;  imperial 
Cesárea,  (operación)  sf.  Cesarían  operation 
Cese,  sm.  cease  (mark  of  pension  having  ceased) 
Cesible,  adj.  that  may  be  ceded,  yielded 

Cesión  de  bienes,  sf.  surrender  of  property 


CHA 

Cha,  «/.  tea;  very  thin  kind  of  stuff  (iu  China) 
Chabacana,  sf.  kind  of  insipid  plum 
Chabacanada,  sf.  some  very  vulgar  word 
Chabacanamente,  adv.  in  a  bungling  manner 

nliness,  elegance 
Chabacano,  -a,  'adj.  coarse;  unpolished 


'■.  forelock-k 
Chabi'ta,  (perder  la  2  ) 
Chaborra,  sf.  young  lass;  giil  (prov  ) 

/'.  rfi»i;/.  very  young  l»ss  (prov.) 


io,  Ces 


smf  c 


Cesta,  sf.  basket;  pannier; 

Cestada,  sf.  basket  full;  contents  of  a  full  basket 

Cestería,  sf.  place  where  baskets  are  made,  sold 

Cestero,  stn.  basket-maker,  seller 

Cesticá,-ílla,-íta,  sf.  dimin.  small  basket 

Cestico,  -illo,-ito,  sm.  little  basket;  hand-basket 

Cesto,  sm.  hand-basket;  mound;  hutch 

Cesto,  festar  hecho  un)  to  be  overcome  by  sleep 

Cesto,  (ser  un,  p.  au.r.)  to  be  ignorant  and  rude 

Cestón,  stn.  <nig7n.  large  basket;  pannier;  gabion 

Cestones,  sw/.  };/«?-.  cdrbeils  (in  fortifications) 

Cestonada,  sf.  range  of  gabions 

Cestro,  sm.  sistrum;  cithern  (kind  of  harp) 

Cetáceo,  -a,  adj.  cetaceous;  of  the  whale  kind 
Cetis,  sm.  sixth  part  of  a  Spanish  maravedí 
Cetra,  sf.  ancient  Spanish  leather  shield 
Cetre,  sm.  small  brass,  copper  bucket 
Cetrería,  sf.  falconry;  haw.king;  flying  hawks 
Certrero,  sm.  verger;  falconer;  sportsman 
Cetrifpro,  sm.  one  who  bears  a  sceptre  (poet) 
Cetrino,  -a,  adj.  citrine;  of  a  citron;  jaundiced 
Cetro,  sm.  sceptre;  reign;  verge;  staff;  perch 
Ceuma,  sf.  zeugma  (rhetoricalfigure) 
Cévil,  nrf;.  vile;  despicable:  polite;  civil 
Cevilidád,  sf.  misery;  meanness;  civility 
Ceyba,  sj.  sea-weed;  large  tree  in  the  Indies 


o  lose 


Chach 


achar..; 


n.  1.  to  chat;  chatter;  prate;  talk  idly 

.,  .'/.  chattering;  loquacity;  idle  talk 
Chacharón,  sm.  prater;  idle  talker 

stake  (at  ombre);  word  of  endearment 
seasoned  pork  (for  sausages,  &c.) 

.  light  red  sourish  wine  (in  Biscay) 
Chacolotear, ;/.  1.  to  clap  asahorse-shoe  unnailed 
Chacolotfo,  m.  clapping  of  a  horse-shoe  unnailed 
Chacona,  sf.  tune  and  name  of  a  Spanish  dance 
Chacota,  sf.  noisy  mirth;  joke;  ridicule 
Chacota  de  (hacer  2.)to  turn  into  ridicule 
Chacota,  (echar  á  1.)  to  carry  off  with  a  joke 
Chacotear,  vn.  1.  to  indulge  in  noisy  mirth 
Chacotero;  -a,  smf.  St  adj^v/ng-  ludicrous;  droll 
Chacra,  sf.  dirty,  Indian  rustic  dwelling 
Chacuaco,  sm.  clown;  ill-bred  man;  rustic 
Chafaldetes,  sm.  phir.  clew  lines  (naut.) 
Chafalla,  sf.  suit  of  old  tattered  clothes 
Chafallar,  va.  1.  to  botch;  mend  in  a  clumsy  way 
Chafallo,  im.  coarse  patch;  place  mended  coarsely 
Chafallón,  -a,  s.  botcher;  pateher;  coarse  mender 
Chafar,  va.  1.  to  crush  the  pile  of  velvet,  plush 
Chafar,  to  cut  one  short  in  his  discourse 
Chafarote,  sm.  short  Turkish  broad  sword 
Chafarrinada,  sf.  stain  (in  clothes);  disgrace 
Chaf.arrinar,  va.  1.  to  stain;  spot;  blot;  disgrace 
Chafarrinón,  sm.  blot;  stain;  spot;  disgrace 
Chafarrinón,  (echar  un)  to  disgrace  one's  family 
Chaferconéas,  sf.  phtr.  printed,  coloured  linen 
Chaflán,  sm.  bevil  (kind  of  square  for  masons) 
Chaflanar,  va.  1.  to  form  a  bevil;  cut  aslope 
Chai,  sm.  shawl  (part  of  a  woman's  dress) 
Chalán,  -a,  smf.  peddler;  jobber;  huckster;  jockey 
Chalanear,  va.  1.  to  buy  and  re-sell 
Chalanería,  sf.  cunning  (in  buying  and  selling) 
Chaldron,  sm.  chaldron  (coals  measure  30  bush.) 
Chaleco,  sm.  waistcoat  (under  coat  garment) 
Chalón,  Chalón,  sm.  shalloon  (woollen  stuff) 
Chalóte,  sm.  eschalot;  gariic  (plant) 
Chalupa,  sf.  sloop;  small  light  vessel;  long  boat 
Chamaleón,  sm.  chameleon  (kind  of  lizard) 
Chamarasca,  sf.  brisk  fire  (made  of  brushwood) 
Chamaráz,  sm.  water-germander  (plant) 
Chamarilero    y^sm.  broker;  dealer  in  old  pictures. 
Chamarillero,)  furniture;  gambler 
Chamarillón,  sm.  bad  player  (at  cards) 
Chamariz,  sm.  blue  tit-mouse  (small  bird) 
Chamaron  sm.  long-tailed  tit-mouse  (bird) 
Chamarra,  sf.  garment  of  sheep-skins;  frieze 
Chamarreta,  sf.  short  loose  jacket  with  sleeves 
Chamberga,  sf.  long  and  wide  cassock;  silk  girdle 
Chamberga,  Spanish  dance  with  a  merry  song 
Chambergo,  -a,  adj.  slouched;  not  cocked  (hat) 
Chamelote,  sm.  camlet  (silk  and  wool  stuff) 
Chamelote  de  aguas,  sm.  clouded  camlet 
Chamelote  de  flores,  sin.  flowered  camlet 
Chamelotina,  sf.  kind  of  coarse  camlet 
Chamelotón,  sm.  coarse  camlet  (stuff) 
Chamerlúco,  sm.  close  jacket  with  a  collar 
Chamicera,  sf.  piece  of  wool  scorched  by  fire 
Chamicero,  -a,  nd\.  of  scorched  wood 
H  2 


CHA  y 

Chamiza,  »/.  kind  of  wild  cane,  reed 
Chamizo,  im.  piece  of  wood  half  burnt 
Chamorra,  »J.  shorn  head;  head  without  hair 
Cliamorráda,  */.  butt  given  with  a  shorn  head 
Chamorrar,  im.  1.  to  cut  off  the  hair  with  shears 
Chamorro,  -a,  adj.  shorn;  bald;  without  hair 
Chamorro,  (trigo)  sin.  winter,  beardless  wheat 
Champada,  ej.  large  lofty  tree  (in  Malaga) 
Champán,  m.  American  vessel  about  7U  to  SO  tons 
Champurrado,  sm.  jargon;  mixture  of  liquors 
Champurrar,  w«.  1.  to  mix  liquors;  talkgiboerish 
Chamuscado,  -a,  adj.  tipsy;  drunk;  prone  to  a  vice 
Chamuscado,  -a,  p.  part,  singed;  scorched 
Chamuscar,  va.  1.  to  singe;  scorch 
Chamusco,  Itn.  singeing;  scorching;  wrangling 
Chamuscon,  iin.  augm.  large  singe;  ' 


Chancearse,  v.  ref.  to  jest;  joke;  indulge  in  jests 
Chancellar,  va.  1.  to  cancel;  efface;  annul 
Chanceller,  im.  chancellor  (head  of  chancery) 
Chancero,  -a,  adj.  merry;  sportful;  jocose 
Cháncharras,  Máncharras,  »/.  plur.  subterfuges 
Chancica,  -ilia,  -ita,  </•  <''"'•  little  fun,  jest,  joke 
Chancilleresco,  -a,  adj.  of  the  court  of  chancery 
Chancilleria,  >Jf.  chancery;  chancellorship 
Chancleta,  if.  slipper;  kind  of  patten;  clog 
Chancleta,  (andar  en  1.)  to  go  slipshod 
Chanclo,  m.  patten;  clog;  galoche;  wooden  shoe 
Chanfaina,  sj.  ragout  of  livers  and  lights 
Chanfaina,  trifling  worthess  thing 
Chanflón,  -a,  made  in  a  coarse  clumsy  manner 
Chanflón,  tm.  money  beaten  out  to  appear  large 
Changóte,  tm.  oblong  bar  of  iron 
Chantar,  va.  1.  to  put;  clothe;  deck;  cloak 
Chantre,  sm.  precentor  (dignified  canon) 
Chantria,  tf.  dignity,  office  of  precentor 
Chanza,  «/.joke;  fun;  jest;  facetiousness 
Chanza  pesada,  sf.  sarcastic  taunt;  bad  trick 
Chanza,  (hablar  de  1.)  to  jest;  joke;  speak  in  jest 
Chanzoneta,  sf.  joke;  ballad;  little  merry  song 
Chanzonetero,  sm.  petty  poet;  sonnetteer 
Chapa,  sf.  thin  metal  plate;  rosy  spot;  rouge 
Chapa,  (hombre  de)  sm.  man  of  judgment,  merit 
Chapas  de  freno,/,  bosses  of  the  bit  of  a  bridle 
Chapadamente,  udv.  perfectly;  elegantly 
Chapaleta,  sf.  sucker  (of  a  ship's  pump) 
Chapar,  va.  1.  to  plate;  cover  with  plates;  coat 
Chaparra,  sf.  kind  of  oak;  low-roofed  coach 
Chaparrada,  if.  very  heavy  shower  of  rain 
Chaparral,  sm.  plantation  of  evergreen  oaks 
Chaparro,  sm.  evergreen  oak  tree 
Chaparrón,  sm.  very  heavy  shower  of  rain 
Chapear,  va.  1.  to  adorn;  cover  with  metal  plates 
Chapear,  vn.  to  clap  (as  a  horse-shoe  unnailed) 
Chapeleta  de  una  bomba,  sf.  clapper  of  a  ship's 
Chapelete,  sm.  ancient  bonnet,  hat,  cap       [pump 
Chapelina,  sf.  ancient  small  gold  coin 
Chapelo,  Chapeo,  sm.  hat;  cover  for  the  head 
Chapería,»/,  ornament  made  of  many  metal  plates 
Cliaperon,  sm.  ancient  hood;  head  cover;  cowl 
Chapeta,  si.  red  spot  on  the  cheek;  blotch 
Chapeta,-illa,  sf.  dimin.  small  metal  plate 
Chapetón,  sm.  European  settler  (in  Peru) 
Chapetonada,  sf.  disease  of  Europeans  (in  Peru) 
Chapin  de  la  Reina,  tax  of  lóO.OUU.UOO  maravedís 
Chapín  sm.  clog  (with  a  cork  sole  under  morocco) 
Chapinázo,  sm.  stroke,  blow  with  a  clog,  patten 
Chapinería,  sf.  shop  for  clogs,  pattens,  &c. 
Chapinero,  sm.  maker,  seller  of  clogs,  pattens 
Chapinito,  sm.  dimin   small  clog,  patten 
Chapitel,  tm.  chaptrel;  capital  of  a  pillar 
Chapitel,  brass  plate  over  the  compass 
Cháplc,  sm.  graver  (tool  used  in  graving) 


CHA 

Chapodar,  a.  1.  to  cm,  lop  off  the  branches  of  tree* 
Chapóte,  on.  kind  of  black  glue,  wax  (in  America) 
Chapotear,  va.  1.  to  wet  with  a  sponge 
Chapotear,  vn.  to  paddle  in  the  water;  dabble 
Chapucear,  va.  1.  to  botch;  bungle 
Chapuceramente,  adv.  in  a  clumsy  manner 
Chapucería,  sf.  clumsy  performance 
Chapucero,  sm.  blacksmith;  nail  maker;  bungler 
Chapucero,  -a,  adj.  rough;  clumsy  (workman) 
Chapurrado,  tm.  jargon;  broken  language 
Chapurrar,  va.  1.  to  talk  gibberish;  mix  liquors 
Chapuz,  sm.  ducking;  clumsy  performance 
Chapuces,  íwi.  plur.  mast  spars  (naut.) 
Chapuzar,  va.  to  duck;  paddle  with  the  oars 
Chapuzar  arse,  vn.  &  ref.  to  dive;  plunge;  duck 
Chaqueta,  sf.  jacket  (kiad  of  short  coat) 
Chaquete,  sm.  game  hke  back-gammon 
Chaquira,  sf.  kind  of  pearl-white  glass  beads 
Charadrio,  sm.  common  roller  (bird) 
Charánchas,  sf.  plur.  battens  (supporters,  naut.) 
Charanguero,  -a,  adj.  clumsy;  bungling;  rough 
Charanguero,  sm.  hawker;  peddler;  coasting  ship 
Charca,  sf.  pool  intended  for  congelation 
Charcánas,  sf.  stuff  made  of  silk  and  cotton 
Charco,  sm.  pool  of  standing  water;  small  lake 
Charco,  (pasar  el  1.)  to  c) '' 


Charlant     ,  . 

Charlar,  vn.  1.  to  prattle;  chatter;  gossip;  gabble 
Charlatán,  -a,  smf.  prater;  babbler;  charlatan 
Charlatanear,  vti.  1.  to  prattle;  chatter;  gossip 
Charlatanería,  sf.  loquacity;  charlatanry;  cheat 
Charlatanismo,  sm.  verbosity;  quackery 
Charmilla,  sf.  horn-beam  tree 
Charneca,  sf.  mastic  tree;  pistachio  tree 
Charnecal,  sm.  plantation  of  mastic  trees 
Charnela,»/,  hinge:  chape;  catch  (of  a  buckle) 
Charneta,  sf.  iron  plate;  flat  piece  of  iron 
Charol,  tin.  varnish;  shining  matter;  japan 
Charolar,  va.  1.  to  varnish;  glaze;  japan 
Charolista,  tm.  varnisher;  japanner;  gilder 
Charpa,  sf.  belt  (vrith  a  hook  to  hang  on  fire-arms 
Charpár,  va.  1.  to  scarf;  wrap;  twist  round 
Charquillo,  sm.  dimin.  small  pool;  puddle 
Charrada,  sf.  speech,  action  of  a  clown;  dance 
Charrada,  showy  thing  made  without  taste 
Charramente,  adv.  clownishly;  without  taste 
Charretera,  sf.  strap  (to  fix  trowsers) ;  epaulet 
Charrióte,  tm.  carriage;  cart;  vehicle;  coach 
Charro,  -a,  smf.  churl;  clownish  person;  peasant 
Charro,  -a,  adj.  gaudy;  adorned  without  taste 
Chas,  sm.  word  expressing  cracking,  tearing 
Chasco,  sm.  fun;  jest;  trick;  disappointment 
Chasco,  (dar  un  1.)  to  play  a  merry  trick 
Chasco,  (dar  1.)  to  disappoint;  frustrate;  balk 
Chasco,  (llvárse  ref.  1.)  to  be  disappointed 
Chasquear,  va.  1.  to  crack  (with  a  whip,  lash) 
Chasquear,  to  disappoint;  frustrate;  cheat;  fail 
Chasquear,  vn.  to  play  a  waggish  trick;  jest 
Chasqui,  post  boy;  messenger  on  foot  (in  Peru) 
Chasquido,  sm.  crack  (of  a  whip,  lash);  crack 
Chasquista,  sm.  one  fond  of  playing  tricks 
Chata,  sf.  flat-bottomed  boat  (naut.) 
Chata  alijadora,  sf.  lighter  (boat  to  unload) 
Chata  de  arbolar,  sf.  sheer-hulk  (naut.) 
Chata  de  carenar,  sf.  careening-hulk  (naut.) 
Chate,  sm.  round-leaved  Egyptian  cucumber 
Chato,  -a,  adj.  flat;  somewhat  flat;  flat-nosed 
Chata,  (embarcación^  if.  flat-bottomed  vessel 
Chavari,  sm.  kind  of  linen 


CHA  h 

Chaveta,  «/.  forelock  key;  forelock-plate 
CbaTÓnis,  if.  kind  of  muslin 
(Jhaúl,  im.  blue  silk  stuff  (like  gro^am  in  China) 
Chaza,/,  point  where  the  ball  stops;  birth  in  a  ship 
Chaza,  (hacer  2.)  to  walk  on  the  hind  feet  (horse) 
Cbazadór,  sm.  one  who  stops  the  ball,  and  marks 
Chazar,  va.  1.  to  stop  the  ball;  mark  the  point 
Cheles,  m.  plur.  cotton  stuff  of  different  colours 
Chelín,  shilling  (English  coin  of  about  5  reals) 
Cheremia,  Cheremilla,  »/.  clarion;  trumpet 
Chema,  */.  ruffle  (fish  like  a  salmon) 
Cherquemola,  /.  Indian  stuff  made  of  silk  &  bark 
Cherva,/.  great  spurge  (very  purgative  plant) 
Chevrouádo,  -a,  adj.  charged  with  chevrons 
Chía,/,  short  black  mantle;  cowl 
Chiár,  vn.  1,  to  chirp;  chirrup  (like  birds) 
Chiba,  sf.  kid  (goat  not  twelve  mouths  old 
Chibal,  sni.  herd,  flock  of  goats 
Chibalete,  «m.  chest  of  drawers  with  a  desk 
Chibáta,  í/.  shepherd's  staff,  club,  crook 
Chibáto,  sm.  kid  (between  6  and  12  months  old) 
Chibetero,  Chibitál,  sm.  fold  (to  put  in  kids) 
Chibo,  sm.  kid  (not  a  year  old) 


,  (buena)  «/.  pretty  little  girl 
Chicada,  sf.  herd  of  sickly  kids 
Chicarerro,)//. shoemaker  (ofpumpsSt  little  shoes) 
Chicha,  sf.  children's  meat;  Indian  corn  drink 
Chíchaynábo,  (sercósade)  tobe  of  little  moment 
Chichas  (teuér  pocas  2.)  to  be  very  lean,  weak 
Chícharo,  sm.  pea  (esculent  pulse) 
Chicharra,  sf.  frothworm;  harvest-fly  (insect) 
Chicharra,  (ser  una,  v.  anx.)  to  be  a  chatterer 
Chicharra,  (cantar  la  1.)  to  be  scorching  hot 
Chicharrar,  a.  1.  to  fry  (meat)  too  much 
Chicharrero,  i;«.  hot  place,  country,  climate 
Chicharro,  sm.  young  tunny;  horse  mackerel 
Chicharrón,  m.  morsel  of  fried  lard  left  in  the  pan 
Chichería,  sf.  tavern  for  Indian  corn  drink 
Chichisveadór,  sm.  wooer;  lover;  gallant 
Chichisveár,  va.  1.  to  woo;  court;  sue  for  love 
Chichisveo,  sm.  court  and  attendance  to  a  lady 
Chichisveo,  Cicisbeo;  spark;  dangler;  gallant 
Chichón,  syn.  lump  on  the  head  by  a  blow;  bruise 
Chichoncillo,  -ito,  sm.  diinin.  small  lump,  bruise 
Chichota,  (sin  faltar)  it  is  all  complete 
Chico,  -a,  adj.  little;  small;  short;  young;  puny 
Chico  con  grande,  adj.  both  great  and  small 
Chico,  (buen)  s?n.  good,  nice  young  boy,  man 
Chicolear,  vn.  1.  to  joke;  jest  in  gaflantry 
Chicoria,  sf.  succory;  vrild  endive  (plant) 
Chicorrotico,  -illo,  -ito,  -a,  adj.  very  little,  small 
Chicorrotin,  adj.  very  small  (child) 
Chicóto,  -a,  smf.  strong  fat  boy,  strong  fat  girl 
Chicóto,  »m.  segar  (leaves  of  tobacco  rolled  up) 
Chicóto,  sm.  end  of  a  rope,  cable  (naut.) 
Chicozapóte,  sm.  American  fruit  like  a  peach 
Chicuelo,  -a,  smf.  dimhi.  little  child 
Chifla,  sf.  whistle  (small  wind  instrument) 
Chifla,  paring  knife  (of  bookbinders) 
Chiflacayóte,  sm.  large  American  pumpkin 
Chifladéra,  -úra,  sf.  whistle;  whistling 
Chiflar,  va.  1.  to  pare  (leather  to  bind  books) 
Chiflar,  vn.  to  whistle;  jest;  mock;  tipple;  drink 
Chiflato,  sm.  whistle  (small  wind  instrument) 
Chifle,  sm.  whistle;  bird-call;  priming-horn;  tide 
Chifles,  (aguas)  sf.  plur.  neap-tide  (naut.) 
Chiflete  sm.  paring-knife  (of  bookbinders) 
Chiflido,  sm.  sound  of  a  whistle,  bird-call 
Chiflo,  sm.  paring-knife  (of  bookbinders) 
Chilaeayóte,  sm.  American  gourd  (plant) 
Chile,  sm.  small  American  red  pepper  (plant) 
Chilera,  sf.  row-lock-hole  (naut.) 


CHI 

Chilindrina,  sf.  trifle;  thing  of  little  value 

indrón,  sm.  game  at  cards;  collection 

Chilindrón,  gash,  cut,  wound  in  the  head 
Chilla, .«/.  call  for  foxes,  hares,  rabbits 
Chilla  (clavo  de)  sm.  tack  (sort  of  nail) 
Chilla  (tablas  de)  sf.  plur.  thin  boards 
Chillas,  sf.  plur.  kind  of  East  India  cotton  stuff 
Chillado,  m.  roof  (made  of  shingles,  thin  boards) 
Chillador,  -a,  smf.  who  screams;  thing  that  creaks 
Chillar,  vn.  1.  to  .scream;  shriek;  mewl;  creak 
Chillar,  imitate  the  notes  (of  a  bird);  hiss 
Chilli-ras,  «/.?''"■•  shot-lockers  (on  board  a  ship) 
Chillido,  m.  scream;  bawling  (of  a  woman) 
Chillo,  sm.  call  for  foxes,  hares,  rabbits 
Chillón,  sm.  bawler;  common  crier;  nail;  tack 
Chillón  real,  stn.  spike;  long  nail 
Chillón,  (clavo)  S7n.  tack;  smaU  nail 
Chillón,  -a,  adj.  tawdry;  showy  (of  colours) 
Chimenea,.'/,  chimney;  flue;  fire-place;  head 
Chimera,/,  chimera;  wild  fancy;  vain  imagination 
Chimia,  sf.  chymistry  (analysis  of  bodies  by  fire) 
China,  sf.  pebble;  china-root;  china;  bovish  play 
China,  (media)  sf.  coarser  stuff  than  China  silk 
Chinar,  vn.  1.  to  creak;  undertake  unwillingly 
Chinárro,  sm.  large  pebble  (sort  of  bastard  gem) 
Chiuateádo,«in.  stratum  of  pebbles,  small  stones 
Chiná;¿o,  sm.  large  pebble;  blow  with  a  pebble 
Chincharrázo,  sf,  thrust,  cut  with  a  sword,  &c. 
Chincharr<"ro,  sm.  place  swarming  with  bugs 
Chinche, .'/.  buuf  (very  annoying  insect) 
Chinches,(morir  cónio3.)  to  die  like  rotten  sheep 
Chinchero,  sm.  bug-trap  (made  of  twigs) 
Chinchilla,  sf.  small  quadruped  (in  Peru);  fur 
Chinchón,  m.  lump  ou  the  iiead  (caused  by  a  blow) 
Chinchorreo,  m.  tiresome  importunity  in  asking 
Chinchorrería,  sf.  misrepresentation;  story 
Chinchorrero,  -a,  sm/.  insidious  story-teller 
Chinchorro, «.American fishing-boat;  fishing-net 
Chinchoso,  -a,  adj.  peevish;  fastidious;  waspish 
Chinela,/,  slipper;  kind  of  pattens,  clogs 
Chinilla,  -ita,  */.  dimin.  small  pebble,  stone 
Chino,  -a,  adj.  Chinese  (anything  from  China) 
Chio  chio,  stn.  chirping  of  sparrows 
Chiquerc,  sm.  hog-sty;  hut  for  goats,  kids 
Chiquícháque,  í»i.  sawer;  sawyer;  grating  noise 
Chiquillo,  -a,  smf.  small  child;  infant 
Chiquirritico,  -illo,  -ito,  -a,  adj. very  small,  little 
Chiquirritín,  Chiquitín,  sm.  small  boy 
Chiquitico,  ChiquitiUo,  -A,  adj.  dimh'i.  very  small 
Chiquito,  -a,  adj.  dimin.  small;  little 
Chiquito,  (hacerse)  to  conceal  one's  knowledge 
Chiribitil,  m.  crib;  little  hole;  small  room 
Chirigáita,  sf.  kind  of  gourd  (phint) 
Chirimía,  sf.  clarion  (musical  wind-instrument) 
Chirimía,  sm.  clarion-player;  trumpeter 
Chirimoya,  sf.  kind  of  American  pear 


Chiripa,  sf.  fortunate  chance;  good  luck 
Chirivia,/.  parsnip  (escideut  plant);  wagtail 
Chirla,  sf.  muscle  (bivalve  shell-fish) 
Chirlador,  -a,  smf.  loud  talker,  prattler 
Chirlar,  vn.  1.  to  prattle;  talk  much  and  loud 
Chirlo,  sm.  large  wound  and  scar  in  the  face 
Chirriado,  sm.  chirp;  chirping;  crick;  chatter 
Chirriadór,  -a,  adj.  hissing  (like  something  fried) 
Chirriadór,  -a,  creaking  (as  a  door) ;  chirping 
Chirriar,  vn.  1.  to  hiss  (like  something  frying) 
Chirriar,  to  creak;  chirp;  sing  out  of  tune 
Chirrichóte,  sm.  presumptuous  man 
Chirrichótes,  sm.  (nickname)  for  French  priests 
Chirrido,  sm.  chirp;  chirping;  crick;  chatter 
Chirrío,  sm.  creaking  noise  (of  carts,  &c.);  crick 
Chirrión,  »m.  tumbrel;  dung-cart;  one-horse  cart 


CHI 


92 


Chirrionéro,  m.  scavenger;  dustman;  dong-carter 
Chirumbela,  ij.  wind-instrument  like  a  hautboy 
Chischás,  sm.  clashing  of  swords,  arms 
Chisgaravis,  »m.  medillLSome  fellow;  dabbler 
Chisguete,  im.  small  draught  of  wine 
Chismar,  n.  1.  to  tattle;  misrepresent;  tell  tales 
Chisme,  stn.  malicious  tale;  raisreport;  lumber 
Chismear,  «n.  1.  carry  tales;  misreport;  tattle 
Chismoso,  -a,  <idj.  tale-telling;  prattling;  tattling 
Chispa,  tj.  spark,  flake  (of  fire);  small  diamond 
Chispa,  small  particle;  short  gun;  penetration 
Chispa,  (ser  una  v.  uu.r.)  to  be  all  lite  and  spirits 
Chispa,  (tener  2.)  to  be  very  acute,  sharp 
Chispas,  (echar  1.)  to  be  in  a  violent  passion 
Chispas!  i«ifr>  fire  and  tow! 
Chispazo,  tin.  damage  caused  by  a  flying  spark 
Chispazo,  tale,  story  told  to  excite  discord 
Chispear,  n.  1.  to  spark;  emit  sparks;  rain  gently 
Chispero,  sm.  smith;  low  person  (m  Madrid) 
Chispero,  -a,  adj.  emitting  numerous  sparks 
Chispo,  im.  small  draught  of  wine 
Chisporrotear,»,  l.tu  hiss  (as  hot  oil  put  in  water) 
Chisporroteo,  sm.  hissing  noise;  crackling 
Chispóso,  -a,  adj.  sparkling;  emitting  sparks 
Chistar,  a.  1.  to  mutter;  mumble;  utter  imperfectly 
Chistar  palabra,  (no)  not  to  open  one's  lips 
Chiste,  tm.  6ne  witty  saying;  joke;  jest;  fun 
Chiste,  (dar  en  el)  to  hit  the  nail  on  the  head 
Chistera,  «/.  narrow  fish-basket 
Chistosamente,  adv.  in  a  lacetious  manner 
Chisi' 


Chiti 


o  valer  una  2.)  not  to  be  worth  a  rush 
n  la  1.)  to  hit  the  nail  on  the  head 
á  dos)  to  have  2  strings  ti 


Chita 

Chitt 

Chiticalla,  iin.  one  who  tells  not  what  he 
Chiticallár,  va.  1.  to  keep  silence,  not  divulge 
Chiticallando,  (andar  1.)  to  go  on  tiptoes,  softly 
Chito,  j"-.wood,  bone  to  put  on  the  money  at  Chito 
Chito,  Chiton,  interj.  hush!  silence!  not  a  word! 
Chitos,  (irse  á  3.  rej.)  lo  lead  a  debauched  life 
Cho!  interj.  driver's  word  to  stop  mules,  horses 
Chuca,  if.  part  of  the  game  given  to  a  hawk 
Chuca,  stirring-stick  (used  by  soap-boilers) 
Chocador,  -a,  smj.  provoker;  vexer;  assailant 
Chocállo,  sm.  ear-ring;  tendril;  hoop  of  a  butt 

1,:„„.  :»;ro«;f,g;  shameful 

jsh  against 
Chocar',  vit.  to  provoke;  irritate;  vex;  disgust 
Chocarrear,  vn.  1.  to  jest;  joke;  act  the  buffoon 
Chocarrería,  »/.  buffoonery;  cheating  (at  play) 
Chocarrero,  sm.  buffoon;  mimic;  sharper;  cheat 
Chocarrero,  -a,  adj.  scurrilous;  with  low  jests 
Chocarresco, -a, '/d;.  with  low  buffoonery 
Chucha,  Chochaperdiz, »/.  woodcock  (game-bird) 
Chochear,  «.  1.  to  dote;  lose  one's  intellect 
Chochera,  Chochez,  sj.  dotage;  imbecility  of  mind 
Chocho,  -a,  adi.  doting;  impaired  in  intellect 
Ch<5cho,sw/.  lupine  (kind  of  pulse);  sweetmeat 
Chochos,  »»/.  pi.  all  sorts  of  sweetmeats,  dainties 
Chocilla,  »/.  diniin.  small  hut;  low  cottage 
Chocláx,  a.  1.  to  drive  the  ball  through  the 
Choclar,  vn.  to  bolt,  rush  into  a  room 
Choclo,  m.  patten;  clog;  galoche 
Choclón,  sm.  driving  the  bal'  ■"  - 
Choco,  tm.  small  cuttle-fish 
Chocolate,  tm.  chocolate  (paste  and  liquor) 
Chocolatera,  if.  chocolate-pot 
Chocolatero,  sm.  grinder,  maker  of  chocolate 
Chocoloteár,  n.  1.  to  clap  as  a  horse-shoe  unnailed 
Chóde,  »«i.  paste  made  of  flour,  eggs,  sugar  &  milk 
Chófa,  J/-  falsehood;  duplicity;  deceit;  untruth 


CHU 

Chofeár,  va.  1.  to  utter  falsehoods;  say  untruth» 
Chofero,  sm.  liver  on  lights  and  livers;  liar 
Chófes,  sm.  pliir.  lungs  (organs  of  respiration) 
Chofeta,  sf.  chafing-dish;  portable  grate 
Chofista,  sm.  liver  upon  lights  and  livers;  liar 
Cholla,  sf.  skull;  intellect;  sense;  judgment 
Cholla,  (no  tener  2.)  not  to  have  common  sense 
Chopa,  */.  sea-bream  (fish) ;  top-gallant  poop 
Chopo,  sm.  black  poplar  (tree) 
Choque,  sm.  shock;  clash;  jar;  encounter 
Choques  de  Henchimientos,  >«.  pi.  filling-pieces 
Choques  de  entremises,  in.  pi.   faying  chocks 
Choquezuela,  sf.  knee-pan  (small  convex  bone) 
Chorea,  */.  pit,  hole  dug  in  the  ground 
Chorcha,  sf.  woodcock  (game  bird  of  passage) 
Chordón,  sm.  raspberry-jam  (comfit) 
Choricero,  sm.  seller  of  pork-sausages 
Chorizo,  sm.  pork-sausage  (roll  of  pork  with  salt) 
Chorlito,»»!,  curlew:  gray  plover;  redshank  (bird) 
Chorreado,  -a,  adj.  of  a  kind  of  satin 
Chorrear,  vn.  1.  to  drop  (from  a  spout) ;  gush 
Chorrera,  sf.  spout;  ornament  of  military  orders 
Chorrera,  mark  (left  by  water);  frill;  chitteriingn 
Chorretada,  sf.  water  rushing  from  a  spout 
Chorretadas,  (hablar  á  1.)  to  speak  fast  &  thick 
Chorrillo,  m.  money  coming  &  going  continually 
Chorrillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  spout  (of  water) 
Chorrillo,  (irse  por  el)  to  conform  to  custom 
Chorro,  sm.  water  from  a  spout;  gush 
Chorro,  hole  made  in  the  ground  to  play  with  nuts 
Chorro,  (saltar  el  1.)  to  burst  out  into  laughter 
Chorros,  (á)  adv.  abundantly;  in  plenty 
Chorrón,  sm.  hackled,  dressed  hemp 
Chotacabras,  sf.  goat-sucker;  churn-owl  (bird) 
Chotár,  va.  l.to  suck:  draw  milk  out  of  the  breast 
Choto,  sm.  sucking  kid;  young  goat 
Chotuno,  -a,  adj.  sucking;  goatish;  poor;  starved 
Chotuno  (oler  a  2.)  to  stink  like  a  goat 
Chova,  sf.  jay;  chough  (bird  frequenting  rocks) 
Chúva,  sf.  jackdaw  (small  kind  of  crow) 
Chó'z,  sm.  sound  produced  by  a  stroke,  blow 
Choza,  sf.  hut;  cot;  hovel;  shepherd's  cottage 
Chózna,  sf.  great  granddaughter 
Chozno,  sm.  great  grandson 
Chozuela,  sf.  dimin.  small  hut,  cottage,  hovel 
Chubárba,  sf.  stone-crop  (sort  of  tree)  . 

Chubasco,  -azo,  sm.  squall;  sudden  gust  ot  wind 
Chuca,*/,  concave  part  of  a  ball  (boys  play  with) 
ChLcállo,  »m.  ear-ring;  tendril;  hoop  ol  a  butt 
Chucero,  sm.  pikeman;  soldier  armed  with  a  pike 
Chucha,  sf.  opossum  (American  quadruped) 
Chuchear,  va.  1.  to  fowl  with  calls,  nets;  whisper 
Chuchería,/,  gewgaw;  bawble;  heartsease;  titbit 
Chuchería,  manner  of  fowling  with  calls,  nets 
Chuchero,  sm.  bird-catcher;  birder 
Chúcho.m.  long-eared  owl;  word  used  to  call  a  dog 
Chuchumero,  sm.  contemptible  little  fellow 
Chuchurrár,  va.  1.  to  rumple;  crush;  r"-"" 
Chueca,/,  hollow  of  the  joints;  r      '  " 
Chuecázo,  sm.  stroke  given  to  a 
Chufa,  sf.  edible  cyperus:  rodomontade 
Chufas  (echar  1.)  te  '"-• —  '■'°''  *'""  *"'" 


le  rings 


hrough  the  ri 


icket-ball;  fun 


unuias  ^ecuar  ^.,  w  hector;  play  the  buUv 
Chufar,  Chufear,  va.  1.  to  mock;  hector;  bully 
Chufeta,  sf.  jest;  joke;  small  brasier,  coal-pan 
Chufleta,  sf.  taunt;  sneer;  scorn;  contempt 
Chufletear,  vn.  1.  to  taunt;  sneer;  scorn;  ridicule 
Chufletero,  -a,  adj.  Uimting;  sneering;  ndiculing 
Chuláda,  sf.  droll  speech,  action,  scornful  worrt 
Chuleadór,  tm.  scoffer;  ridiculer;  taunter 
Chulear,  va.  1.  to  scoff;  ridicule;  taunt;  jest;  joke 
Chulería,  */.  pleasing  conversation  and  action 
Chulrta,  sf.  chop;  piece  of  meat  broiled,  fried 
Chulillo,  -ito,  -a,  smf.  dimin.  comical  little  wag 
Chulla,  if.  slice  of  bacon  (thin  flat  piece) 


CHU  í 

Chulo,  -a,  mf.  jester;  artful,  merry  person;  rogTie 
Chulo,  wi.  butcher's  mate;  biUl-fightcr's  helper 
Chumacera,  s/.  cloth  put  on  the  side  of  a  boat 
Chumar,  va.  1.  to  drink;  pledge;  toast 
Chumbo,  higo  de  chumbo,  sm.  Indian  fig 
Chúuga,  s/.  jest;  joke;  ludicrous  merriment 
Chunga,  (estarde  1.)  to  be  merry,  iu  good  humour 
Chunguear,  vn.  1.  to  be  merry,  in  good  humour 
Chupa,  s/.  waistcoat;  jacket;  short  close  coat 
Chupadero,  -a,  adj.  sucking;  drawing  out  milk 
Chupado,  -a,  adj.  lean;  meagre;  emaciated 
Chupador,  -a.smf.  sucker;  that  draws  out  the  milk 
Chupador  de  niuos,  sm.  sucking-bottle;  coral 
Chupadura,  «/.  sucking;  exsuctiou;  absorption 
Chupa  -flores,  -miel,  -romeros,  s.  humming-birds 
Chupalandéro,  m.  snail  (living  on  trees,  plants) 
Chupar,  va.  1.  to  suck;  imbibe;  absorb;  cheat 
Chupar  la  sangre,  to  decamp  w-ith  cunning 
Chuparse  los  dedos,  to  eat  with  much  pleasure 
Chupativo,  -a,  adj.  of  a  sucking  nature;  absorbent 
Chupeta,  -illa,  «/.  diiiiin.  short  waistcoat,  jacket 
Chupete,  y.  great  delicacy  and  good  taste 
Chupetear,  va.  1.  to  suck  gently,  over  and  over 
Chupetín,  sm.  inner  garment,  doublet  (of  a  man) 
Chupetón,  sm.  sucking  much  at  once;  exsuctiou 
Chupón,  sm.  young  twig;  sucker;  sucking 
Chupón,  -a,  smf.  swindler;  cunning  cheat 
Chupona,  s/.  mean,  blood-sucking  strumpet 
Churdón,  sm.  raspuerry-jam  (sort  of  comfit) 
Churla,  sf.  Churlo,  m.  bag  of  cinnamon 
Churra,  sf.  little  pin-tailed  grouse  (kind  of  fowl) 
Churre,  sm.  thick  dirty  greuse 
Churretáda,  sf.  water  rushing  from  a  spout 
Churretoso,  -a,  adj.  spouting,  gushing;  rushing 
Churriburri,  «;«.  low  tellow;  rabble 
Churri.-nte,  adj.  greasy;  fat;  unctuous;  oily 
Churrillero, -a,  i/«/ .  prattler;  tattler;  gossip 
Churro,  -a,  adj.  fed  iu  plziins;  with  coarse  wool 
Churrullero,  sm.  prattler;  tattler;  deserter 
Churrupeár,  va.  1.  to  sip,  drink  by  small  draughts 
Churrús,  m.  silk  stuff  with  a  little  gold  &  sih  er 
Churruscarse,  v.  ref.  to  be  burnt,  scorched 
Churrusco,  sm.  bread  too  much  toasted,  burnt 
Churumbela,*/,  sort  of  hautboy  (wind  instrument) 
Churumo,  sm.  juice;  substance  (of  any  thing) 
Churumo,  (hay  poco)  there  is  little  cash,  sense 
Chus  ni  mus  (no  decir  3.)  not  to  say  a  word 
Chuscada,  St.  pleasantry;  buffooneiy;  drollery 
Chusco,  -a,  adj.  pleasaut;  jesting;  merry;  droll 
Chusma,  sf.  crew  and  slaves  of  a  row-galley;  mob 
Chutear,  vii.  1.  to  whisper;  speak  low;  carry  tales 
Chuzázo,  m.  long,  sharp-pointed  iron;  blow 
Chuzo,  m.  iron  (of  a  spear) ;  kind  of  pike 
Chuzos,  m.  pi.  copiousness,  abundance  of  rain 
Chuzos  (Hover  á)  to  rain  as  fast  as  it  can  pour 
Chuzos,  fechar  1.)  to  brag;  boast;  magnify 
Chuzos,  (a)  adv.  abundantly;  violently;  very  fast 
Chuzón,  -a,  smf.  cunning  person;  jester;  punster 
Chuzón,  am.  aitgm.  very  large  pike,  spear 
Cía,»/,  hip-bone;  huckle-bone  (jointof  the  thigh) 
Ciaboga,  sf.  tacking  a  row-galley  about 
Ciaboga,  (hacera.)  to  flee;  runaway;  desert 
Ciarscúrre,  m.  putting  about  &  backing  a  galley 
Ciánco,  sm.  hip-bone;  huckle-bone 
Ciáno,  III.  blue-bottle  (flower  of  the  bell  shape) 
Cianguear,  Cianqueár,  va.  1.  to  paint  well  the  hip 
Ciar,  vn.  1.  to  back  a  galley;  stop  with  the  oars 
Ciar,  to  slacken  in  the  pursuit  of  an  affair 
Ciática,  sf.  sciatick;  sciatica;  hip-gout  (di 


Ciático,  -a,  adj.  sciatical;  afflicting  the  hip 
Cibário,  -a,  adj.  cibarious;  of  all  kinds  of  too 
Cibeleo,  -a,  adj.  of  the  goddess  Cybele 


3  CIE 

Cibera,  hopper  (in  a  corn-mill) ;  action  of  the  mind 
Cibica,  sf.  iron-plate  at  the  end  of  the  axle-tree 
Cibicón,  sm.  large  kind  of  clouts,  iron-plates 
Cíbolo,  sm.  Mexican  bull  (large  quadruped) 
Cicatear,  vn.  1.  to  be  sordidly  parsimonious 
Cicatería,/,  sordid  parsimony;  niggardliness 
Cicaterillo,  -a,  smf.  and  iidi.  sordid  little  person 
Cicatero, -a,  adj.  sordid;  parsimonious;  nigga  dly 
Cicateruelo,  sm.  dimití,  niggardly  liitle  raiser 
Cicatricilla,  sf.  dimiii.  small  cicatrice,  scar 
Cicatriz,  sm.  cicatrice;  scar;  gash;  impressiou 
Cicatrización,  sf.  healing  of  a  wound;  scar  lett 
Cicatrizal,  adj.  cicatrisive;  healing  a  wound 
Cicatrizante,  adj.  healing  over;  consolidating 
Cicatrizar,  va.  1.  to  cicatrize;  heal  a  wound 
Cicatrizativo,  -a,  adj.  cicatrisive;  skinning  over 
Ciceón,  sm.  mixture  of  meal,  honey,  water,  &c. 
Cicercha,  sf.  kind  of  small  chick-pea  (pulse) 
Ciceroniano,  -a,  adj.  in  the  style  of  Cicero 
Cicilaón,  sm.  bitter  vetch  (seed  and  plant) 
Ciclón,  sm.  intermittent  fever  (coming  by  fits) 
Ciclada,  sf.  undress  (worn  formerly  by  ladies) 
Ciclan,  sm.  male  animal  with  only  one  testicle 
Ciclar,  va.  1.  to  polish;  burnish;  clean 
Ciclo,  sm.  cycle;  periodical  space  of  time 
Cicloide,  sj.  cycloid;  geometrical  cune 
Cicuta,/,  hemlock  (plant);  pipe;  flute;  flagelet 
Cicuta  aquática,  sf.   water  hemlock 
Cicuta  de  España,  sf.  Spanish  hemlock 

Cidracayote,  sm.  American  gourd  (plant) 

Cidral,  sm.  plantation  of  citron  trees 

Cidria;  sf.  cedria,  resin  distilled  from  the  cedar 


Jidro 


m,  lemi 


Cidronela,  */.  balm-mint  (plant) 
Ciegamente,  adv.  blindly;  without  sight 
Cifgo,  -a,  adj.  blind;  deprived  of  sight;  swayed  by 
Ci.'go  de  ira',  blind  with  passion,  anger 
Cípgas  (á)  adv.  blindly;  in  the  dark;  carelessly 
Ciego,  sm.  blind  gut  (anat.);  large  black  pudding 
Cieguecico,  -illo,  -ito,  -a,  adj.  little  blind  person 
Cieguezuelo,  -a,  smj.  and  udj.  little  blind  person 
Cielo, i;«.  heaven;  skv;  Uod;"air;  country;  climate 
Ci¿lo  benigno,  sm.  liild  climate;  salubrious  air 
Cielo,  de  cielo  (mudar  1.)  to  change  the  air 
Cielo,  (estar  liecho  un  1.)  to  be  most  splendid 
Cielo  con  las  manos  (tomar  el)  to  be  in  rapture 
Cielo  de  la  boca,  S7t¡.  roof  of  the  palate 
Cielo  de  coche,  sm.  roof  of  a  coach 
Cielo  de  la  cama,  sm.  tester,  cover  of  the  bed 
Cielo  del  toldo  de  un  bote,  roof  of  a  boafs  awning 
Ciclo  raso,  sm.  flat  roof;  roof  horizontally  level 
Cien,  adj.  (always  used  before  nouns)  hundred 
Cien  doblones,  a  hundred  pistoles 
Ciénaga,  sf.  marsh;  moor;  miry  place;  swamp 
Ciencabézas,í/.  common  eringo;  sea-holly  (plant) 
Ciencia,  sf.  science;  learning;  knowledge 
Ciencia  cierta,  sf.  complete  knowledge 
Ciencia  y  paciencia,  (á)  by  knowledge  &  patience 
Cieno,  sm.  mud;  mire;  swamp;  marshy  ground 
Cientanál,  Cienteñál,  adj.  centenary;  of  IIW  years 
Cíente,  udj.  learned;  versed  in  science;  skilful 
Cientemente,  adv.  in  a  knowing  &  prudent  manner 
Científicamente,  adv.  in  a  scientific  manner 
Científico,  -a,  adj.  scientific;  full  of  knowledge 
Ciento,  adj.  hundred;  of  ten  multiplied  by  ten 


ieight 


Cierne,  (estar  ei 


;  fence;  hedge;  mound 


Ciertamente,  adv.  certainly;  surely;  in  truth 
Cierto,  -a,  adj.  certain;  sure;  indubitable;  fixed 
Cierto,  (por.)  adv.  certainly;  surely;  in  truth 
Cierto  que,  (dar  por  1.)  to  be  credibly  informed 
Cierva,  */.  hind  (female  of  the  stag) 
Ciervo,  ¡m.  deer;  hart;  stag  (male  of  the  hind) 
Ciervo  volante,  >m.  horn-boetle;  scarab  (insect) 
Cierzo,  sin.  cold  northerly  wind 
CicTzo,  (tener  ventana  al  2.)  to  be  haughty 
Cifác,  Cifáque,  sm.  peritoneum  (soft  membrane) 
Cifra,*/,  cipher;  arithmetical  character;  figr   " 
Cifra,  (en)  adv.  brierty;  shortly;  ."">:»»""..« 
Cifrar,  va.  1.  to  cipher;  write  in  i 
Cigarra,  »/.  grass-hopper  (small  iiiscui I 
Cigarráll,  sm.  orchard,  fruit-garden  (in  1  oleUo) 
Cigarrista,  sm.  great  smoker  of  segars 
Cigarro,  sm.  segar  (small  roll  of  tobacco) 
Cigarrón,  sm.  aiigm.  large  segar;  balm-cricket 
Cigatera,  sf.  mereenary  prostitute,  strumpet 
Cigoñal,  sort  of  crane  to  draw  water  from  wells 
Cigoñino,  >m.  young  stork  (bird  of  passage) 
Cigoñuela,  sf.  small  bird  like  a  stork 
Ciguatera,  sf.  kind  of  jaundice  (disease) 
Ciguato,  -a,  adj.  jaundiced;  with  the  jaundice 
Cigüéiite,  adj.  of  a  kind  of  white  grapes 
Cigüeña,»/,  white  stork;  crane;  crank  of  a  bell 
Cigiieaal,  sm.  sort  of  crane  to  draw  water 
Cigüeño,  sm.  male  stork;  tall,  silly  looking  mai 
Cigüeñuela,  sf.  small  crank  of  a  bell 
Cigüeñuelo  del  timón,  goose-neck  of  the  rudde 
Cigzáque,  sm.  zigzag;  shor 
Cija,  */ dungeo-     -- ' 

Cilantro,  i»i.  CO ,  _- 

Ciliar,  adj.  ciliary;  of  the  eye-lids 
Cilicio,  sm.  hair-cloth;  girdle  made  of  bristles 
Cilindrico,  -a,  adj.  cylindric;  cylindrical 
Cilindro, .««.  cylinder;  roller;  circular  body 
Cilia,  «/.  granary  (for  tithes  and  other  grain) 
Cillázgo,  sm.  store-house  fees  paid  for  tithes 
Cillerero,  sm.  cellarist  (butler  in  a  convent) 
Cilleriza,  sf.  nun,  housekeeper  of  the  convent 
Cillero,  sm.  keeper  of  a  store-house  for  tithes 
Cima,  sf.  summit;  top;  end;  extremity;  acmé 
Cima,  (dar  1.)  to  conclude  happily;  end  well 
Cima,  (por)  at  the  uppermost  part  of  the  top 
Cimacio  ogee,  moulding  hall  convex  &  concav 
Cimacio  del  pedestal,  5w._^cormce  o'  "-<■  -'■■<<■- 


,-uly  (m 


o'ld  walls) 


CIN 

rio,  sm.  very  dark,  gloomy  place 
Cimero,  -a,  adj.  placed  on  the  top  of  a  high  spot 
Cimiento,  «m.  foundation;  basis;  origin 
Cimiento  real,  sm.  composition  (to  purify  gold) 
Cimillo,  sm.  decoy-pigeon  (to  ensnare  others) 
Cimitarra,  sf.  cimeter;  short  curved  sword 
Cimiterio,  Cimintério.íin.  cemetery;  church-yard 
Cimórra,  sf.  glanders;  running  from  the  nostrüs 
Cinabrio,  sm.  cinnabar;  vermilion;  African  gum 


Cinamóiniuo,  sm.  a 

Cinamomo,  «in.  bead-tree  (foreign  plant) 
Cinca,  sf.  five  points  (in  the  game  of  n=  - 

/-'¡.w.al     «.»     <.hU.ol   /tnrti  t- " 


Cinceladura,  sf.  graving;  embossment 
Cincelar,  va.  1.  to  chisel;  engrave;  emboss 
dimin.  small  chisel,  graver 


fix  the  saddle 
full  speed 


Cimbalaria,  sf.  ivy-wort  (growing 
Cimbalillo,  sm.  dimin.  small  bell 
Címbalo,  sm.  cymbal  (musical  instrumenti 
Cimbara,  sf.  large  pruning-hook  (to  cut  shrubs) 
Cimbel,  decoy-pigeon;  rope  to  tie  a  decoy-pigeon 
Cimbório-órrio,  sm.  cupola;  dome;  convex  top 
Cimbornáles,  sm.  piar,  scupper-holes  (naut.) 
Cimbra,  sf.  wooden  frame  (to  build  an  arch) 
Cimbra  de  una  tabla,  sf.  bending  of  a  board 
Cimbrado,  quick  movement  (iuaSpanish  dance) 
Cimbrar,  Cimbrear,  va.  1.  to  brandish  a  rod,  wand 
Cimbrar  á  alguno,  i'«.  to  give  one  a  drubbing 
Cimbrarse,  v.  ref.  to  bend;  vibrate;  quiver 
Cimbreño,  -a,  adj.  pliant;  flexible  (rod,  cane,  sic.) 
Cimbreo,  sm.  crookedness;  bending  (of  a  plank) 
Cimbria,  sf.  wooden  frame  (to  build  an  arch) 
Cimbronazo,  sm.  blow,  stroke  with  a  foil 
Cimentado,  sm.  refinement  of  gold 
Cimentador,  founder;  establisher;  raiser 
Cimentál,  adj.  fundamental;  principal 
Cimentar,  va.  1.  to  found;  establish;  raise;  refine 
Cimentera,  sf.  laying  the  foundation 
Ciraenteria,  sm.  cemetery;  church-yard 
Cimento,  sm.  cement;  cohesive  matter;  union 
Cimera,  sf.  crest  of  a  head-piece,  helmet 


Cinch,  Cinck,  sm.  zinc  (semimetal) 
Cincha,  sf.  cingle;  girth  (band  *"  "■ 

Cinchas,  (ir  rompiendo)  to  driv , 

Cinchadura,  sf.  girthing;  binding  with  a  girth 
Cinchar,  va.  1.  to  girth;  bind  with  a  girth 
Cinchera,»/,  girth-place;  disorder  (of  horses, &c.) 
Cincho,  sm.  belt;  girdle;  iron  round  the  felloes 
Cincho,  vessel  of  bass-weed  to  press  cheese 
Cincho,  disorder  in  the  hoofs  of  horses 
Cinchón,  sm.  angm.  broad  girdle,  belt,  band 
Cinchuela,  sf.  dimin.  small  girdle;  narrow  riband 
Cinco,  sm.  &  adj.  five  (arithmetical  character) 
Cincoaüál,  adj.  five  years  old  (animals) 
Cinco  en  rama,  sf.  cinque-foil;  five  leaved  clover 
Cincomesino,  -a,  adj.  five  months  old 
Cincuenta,  adj.  fifty;  five  tens 
Cincuentáina,  sf.  woman  fifty  years  old 
Cincuentañál,  adj.  fifty  years  old 
Cincuenteno,  -a,  adj.  fiftieth 
Cincuesma,  sf.  pentecost;  whitsunday  (feast) 
Cinéreo,  Cinericio,  ndj.  cinereous;  ash-coloured 
Cíngaro,  -a,  smf.  gipsy;  fortune-teller;  vagabond 
Cingladúra,  sf.  one  day's  run,  sailing  (naut.) 
Cinglar,  va.  1.  to  sail  with  a  fair  wind;  briindisli 
Cingulo,  sm.  girdle;  band;  wreath;  imlitary  liaiige 
Cínico,  -a,  adj.  cynic;  churlish;  snarling;  s:itincai 
Cínico,  Ji/J.  cynic  (fuUumer  of  Uiui;liios)  ;  spasm 
Cínife,  sm.  long-legged  buzzing  gnat  (insect) 
Cinocf'falo,  s»i.  kind  of  monkey,  baboon 
Cinotrl.Jsa,  sf.  houndstongue  (plant)  ^,      ^      ,   , 
Cinosura,  s/  cynosure  (star  near  the  North  pole) 
Ciiuiueno,  -a,  adj.  fifth  (ordinal  number  of  five) 
Cinqueño,  -íUo,  game  at  cards  between  o  persons 
Cinta,/ riband;  fillet;  strong  fish-net;  pastern 
Cinta,  girdle;  first  course  of  lloor-tiles 
Cinta,  (andar  con  las  manos  en  la  1.)  to  be  id  e 
Cinta,  (estar  en  1.)  to  be  pregnant,  with  child 
Cinta,  (espada  en)  with  the  sword  or  ""-  "''" 
Cinta,  (en)  under  subjectic-  ••-'^•'' 

Ccntas  de  navio,  sf.  pli'r.  w„..o  ^ , 

Cintas  galimas,  bow-wales;  harpings  (naut.) 
Cintadero,  sm.  part  of  the  crcss-bow  for  the  string 
Cintagorda,  sf  coarse  hempen  net  (for  fishing) 
Cintájos,  Cintarájos,  jm.  pliir.  knot  ol  ribands 
Cintár,  va.  1.  to  adorn,  deck  with  ribands 
Cintarazo,  m.  blow  with  the  «at  of  a  broad-sword 
Cintarazo,  lashing  a  horse  with  the  stirrup-strap 
Cintarear,  va.  1.  to  strike  with  the  flat  of  a  sword 
Cinteado,  -a,  adj.  adorned,  decked  with  ribands 
Cintería,  sf.  trade  in  ribands 
Cintero,  weaver,  seller  of  ribands;  belt;  girdle 
Cintero,  truss;  rope  with  a  running  knot 
Cintilla,  sf.  dimin.  small  riband 
Cintillo,  sm.  hat-band;  ring  set  with  jewels 
Cinto,  sm.  girdle;  belt;  waist;  band  of  the  alb 
Cintrcl,  sm.  line  placed  in  the  centre  of  a  dome 
Cintura,  sf.  waist;  small  girdle  for  the  waist;  flue 


i;  liable  to  restraint 


CIN  iJ 

Cintnréro,  tm.  maker,  seller  of  girdles;  girdles 
Cinturica,  -illa,  -íta,  »/.  dimin.  small  girdle,  belt 
Cinturón,  sm.  broad  sword-belt;  girdle 
Cinidero,  ¡m.  belt;  girdle;  sword-belt;  cestus 
Cipero,  íírt.  Cyperus;  sedge;  narrow  flag 
Cipión,  »»n.  walking-stick;  walking  staff 
Cipolini,  sm.  kind  of  greenish  marble 
Cippos,  sm.  pliir.  mile-stones;  finger-posts 
Ciprés,  sm.  cypress-tree;  emblem  of  mourning 
Ciprés,  (baya  del)  »/.  C)'press-berry,  nut 
Cipresal,  sm.  plantation  of  cypress-trees 
Cipresino,  -a,  adj.  of  cypress;  like  cypress 
Ciquiricata,  sf.  caress;  fondling;  flattery 
Circense,  adj.  of  a  circus;  circensial 
Circo,  sm.  circus;  cirque;  moor-buzzard  (bird) 
Circoscribir,  vu.  3.  to  circumscribe;  bound;  limit 
Circuir,  ti«.  3.  to  encircle;  compass;  surrüuiiJ 
Circuito,  sm.  circuit;  circumference;  compass 
Circulación,  sf.  circulation;  currency 
Circulación  de  la  sangre,  blood  circulation 
Circulante,  adj.  circulating;  circulatory 
Circular,  adj.  circular;  circulatory;  circling 
Circular,  (carta)  sf.  circular  letter 
Circular,  va.  n.  1.  to  circulate;  stir;  put  about 
Circularménte,  adv.  circularly;  in  form  of  a  circle 
Círculo,  sm.  circle;  compass;  district;  magic  ring 
Circuios  del  Imperio,  íh.  plur.  circles  of  Germany 
Circumcirca,  adv.  about;  thereabout;  nearly 
Circmnpolar,  adj.  circmnpolar;  round  the  pole 
Circumcidánte,  m.  clrcumciser;  who  circumcises 
Circumcidár,  va.  1.  to  circumcise;  curtail 
Circumcision,  sf.  circumcision  (Jewish  rite) 
Circumciso,  -a,  adj.  circumcised;  curtailed 
Circundar,  vi.  1.  to  enclose;  encircle;  surround 
Circunferencia,  sf.  circumference;  circuit;  orb 
Circunferencial,  adj.  circular;  circuitous;  round 
Circuufereucialmonte,  adv.  in  a  circular  manner 
Circunflejo,  (accento)  sm.  circumflex  accent 
Circunlocutión,  sf.  circumlocution;  many  words 
Circuulóquio,  sm.  circumlocution;  many  words 
Circunscribir,  va.  3.  to  circumscribe;  limit 
Circunscripción,  sf  circumscription;  limit 
Circunscriptivo,  -a,  adj.  circumscriptive 
Circunspección,  sf.  circumspection;  caution 
Circunspectamente,  adv.  cautiously;  carefully 
Circunspecto,  -a,  adj.  circumspect; 


Cirujano,  surgeon;  chirurgeoi 


'.T  of  voimds 


Circunstanciadamente,  adv.  circumstantially 
Circunstanciado,  -a,  adj.  circumstantial 
Circunstanciar,  va.  1.  to  circumstantiate 
Circunstante,  adj.  circumstant;  surrounding 
Circunstantes,  sm.  plur.  by-standers;  lookers  on 
Circunvalación,  sf.  circumvallation;  trench 
Circunvalar,  va.  1.  to  circumvallate;  surround 
Circunvecino,  -a,  adj.  circumjacent;  contiguous 
Circunvenir,  va.  3.  to  circumvent;  surround 
Circunvolución,  i/'.  circumvoiui.jn;  rolling  round 
Cirial,  «n.  large  candlestick  (in  churches) 
Cirimpnia,  sf.  ceremony;  sacred  rite;  form 
Cirineo,  sm.  assistant;  mate;  companion 
Cirio,  sm.  thick  long  wax-taper,  candle 
Cirro,  sm.  tuft  of  mane  over  a  horse  s  face;  fibre 
Cirro,  sm.  scirrhus;  induiated  gland;  induration 
Cirroso,  -a,  adj.  with  a  morbid  induration 
Cirróso,  -a,  fibrous,  raíces  cirrósas,  fibrous  roots 
Ciruela,  s/.  plum  (stone-fruit  of  different  sorts) 
Ciruela  pasa,  sf.  prune  (dried  plum) 
Ciruela  verdal,  s/.  greengage  (species  of  plum) 
Ciruela  de  fraile,  sf.  long  green  plum  (fruit) 
Ciruelár,  sm.  large  plantation  of  plum-trees 
Cimelica,  -ilia,  -íta,  sf.  dimin.  small  plum 
Ciruelico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  dwarf  plimi-tree 
Ciruelo,  sm.  plum-tree  (tree  of  various  kinds) 
Cirugía,  surgery;  chirurgery;  curing  of  wounds 


surgeon's  mate 
Cirurgia,  surgery;  chirurgery;  curing  of  wounds 
Cisca,  kind  ot  reed  used  to  roof  huts,  cottages 
Ciscar,  pa.  1.  to  besmear;  soil;  make  dirty;  foul 
Ciscarse,  v.  ref.  to  ease  nature;  evacuate 
Cisco,  sm.  coal-dust;  coal  broken  into  small  bits 
Cisión,  sf.  incision;  aperture;  cut;  wound 
Cisma,  sm.  schism;  division  (in  the  church) 
Cismático,  -a,  adj.  schismatic;  implying  schism 
Cismontano,  -a,  adj.  on  this  side  of  the  mountain 
Cisne,  s»i.  swan  (fowl);  northern  constellation 
Cisne,  great  poet;  great  musician;  prostitute 
Cispadauo,  ot  the  country  between  Rome  &  Po 
Cisquero,  sm.  small  linen-bag  with  coal-dust 
Giste,  J..,,  cyst;  cystis  (bag  with  morbid  matter) 
Cist^l,  Cister,  sm.  Cistertian  order  (religious) 
Cisterciense,  cistertian;  of  St.  Bernards  order 
Cisterna,  sf.  cistern;  reservoir  (for  water) 
Cisteraica,  -ilia,  -íta,  sf.  dimin.  small  cistern 
Cístico,  -a,  adj.  cystic;  contained  in  a  bag 
Cisto,  sm.  cistus;  rock-rose  (plant) 
Cistotomia,  sf.  cystotomy;  incision  of  tumours 
Cisura,  sf.  incisión;  cut;  opening  (of  a  wound) 
Cita,  if.  assignation;  citation;  quotation 
Citación,  sf.  quotation;  illustration;  summons 
Citadór,  -a,  «»«/.  citer;  who  cites;  quoter 
Citano,  sm.  such  a  one  (particular  person) 
Citar,  va.  1.  to  appoint  a  meeting;  convoke;  cite 
Citar,  quote;  summon;  cite;  give  judicial  notice 
Cítara,  sf.  cithern;  partition  wall;  body  of  troops 
Citarista,  smf.  player  on  the  cithern  (instrum.) 
Citaristico,  -a,  adj.  adapted  to  the  i  ithern  (poet.) 
Citíirizár,  vn.  1.  to  play  on  the  cithern 
Citatorio,  -a,  adj.  citatory;  in  form  of  citation 
Citerior,  adj.  hither;  higher;  nearer;  on  this  side 
Cítiso,  sm.  shrub-trefoil  (plant) 
Cito,  sm.  word  used  to  call  dogs 
Citocredeute,  adj.  credulous;  apt  to  believe 
Citoia,  sf.  clapper;  clack  (in  corn  mills);  cithern 
Citolero,  -a,  smf.  player  on  the  cithern  (instru.) 
Citóte,  sm.  summons;  judicial  notice 
Citra,  adv.  on  this  side 

Citramontano,  -a,  on  this  side  of  the  mountains 
Citráto,  sm.  citrate  (chymical  preparation) 
Citrino,   a,  adj.  citrine;  lemon-coloured 
Ciudad,  sf.  city;  corporation;  civic  body 
Ciudadanamente,  adv.  in  the  manner  of  a  citizen 
Ciudadanía,  sf.  citizenship;  freedom  of  a  city 
Ciudadano,  sm.  liveryman  (of  a  city);  freeman 
Ciudadano,  inhabitant  of  a  city;  kind  of  esquire 
Ciudadano,  -a,  adj.  city;  of  a  city;  civil 
Ciudadano,!/,  citadel;  small  fortress;  castle 
Cívico,  -a,  adj.  civic;  domestic;  of  the  town 
Civil,  adj.  civil;  of  the  community;  polite 
Civil,  not  militar)-;  not  clerical;  of  a  low  rank 
Civilidad,  sf.  civility;  politeness;  avarice 
Civilización,  sf.  civilization;  civil  cause 
Civilizar,  va.  1.  to  civilize;  bring  as  a  civil  cause 
Civilmente,  adv.  civilly;  by  the  common  law 
Cizalla,  sf.  fragments,  filings  of  gold,  silver,  &c. 
Clamar,  va.  1.  to  call;  name;  send  for;  invite 
Clamar,  to  cry  out  in  a  mournful  tone;  want 
Clamor,  sm.  clamour;  outcry;  scream;  noise 
Clamorear,  va.  1.  to  implore,  solicit  assistance 
Clamorear,  vn.  to  clamour,  toll  the  passing  bcU 
Clamoreo,  sm.  knell;  sound  of  the  passing  bell 
Clamorosamente,  adv.  in  a  vociferous  manner 
Clamoroso,  -a,  adj.  clamorous;  vociferous;  noisy 
Clamóso,  -a,  adj.  csilling  out;  soliciting 
Clandestinamente,  adv.  m  a  clandestine  manner 
Clandestinidad,  sf.  privacy;  clandestine  action 
Clandestino,  -a,  adj.  clandestine;  ; 


'..•'/•  M 


legg 


Clavadura,  /.  nuiing  to  the  quick  of  a  horse's  foo 
I  ClaTár,  va.  1.  to  nail;  drive  iu;  stick;  prick;  sit  i 
)  ground  the  ai 


Clara,  (á  la)  adv.  clearly;  evidently 
Claras,  sf.  ptiir.  pieces  of  cloth  lU-woven 
Claraboya,  */.  sky-light  (window  in  the  roof) 
Claram'^nte,  adv.  clearly;  openly;  obviously 
Clarar,  v,¡.  1.  to  clear;  explain;  clarify;  widen 
Clarea,  sf.  mulse;  rambooze  (drink  made  of  wine) 
Clarear,  vu.  1.  to  dawn;  begin  to  grow  light 
Clarearse,  v.  ret.  to  be  transparent,  cleared  up 
Clarearse  de  hambre,  to  be  very  hungry 
Clarecer,  V7i.  i.  to  dawn;  begin  to  grow  light 
Clarete,  «"i.  claret  (light  French  wine) 
Clareza,     ■»  «/•  b"?^'"^*^!  clearness;    openness; 
Claridad,  /glory  of  the  blessed;  celebrity;  fame 
Clarificación,  sf.  clarification;  purifying 
Clarificar,  va.  1.  to  brighten;  clarify;  purify 
Clarificar  la  sangre,  to  cleanse  the  blood 
Clarificativo,  -a,  adj.  tending  to  clarify 
Clarifico,  -a,  adj.  bright;  resplendent;  pure 
Clarilla,  sf.  lie  (liquor  impregnated  with  ashes) 
Clarimiente,  sw.  ancient  lotion,  cosmetick 
Clarín,  sm.  trumpet;  stop  (in  organs);  trumpeter 
Clarin,  fine  &  transparent  cambric  (for  rutiles) 
Clarinado,  -a,  with  a  bell  in  the  harness  (anim.] 
Clarinero,  tn.  trumpeter;  who  sounds  the  trumpi 
Clarinete,  sm.  clarinet;  player  on  the  clarinet 
Clarión,  sm.  crayon  (kind  of  pencil) 
Clarisa,  sf.  Clare  (nun  of  the  order  of  St.  Clare) 
Claro,  -a,  adj.  clear;  bright;  thin;  serene;  light 
Claro,  -a,  evident;  illustrious;  quick  of  thought 
■      .•   >-   1 1- :•- a  discourse,  writing 


Clavar  los  ojos  la  v 
Clavar  la  artillería,  t 
ir  á  uu  caballo. 


Claro,  m.  sky-light;  break 

Claro,  rays  of  light  falling  on  a  picture;  opening 
Claro,  clear  spot  in  the  sky  (naut.) ;  sagacity 
Claro  y  oscuro,  sm.  light  and  shade  (in  painting) 
CUro,  (sacar  en  1.)  to  render  evident;  explain 
Claros,  (ir  3.)  to  be  clear  &  correct;  speak  frankly 
Claro  en  claro,  (de)  adv.  evidently;  manifestly 
Claro,  (por  lo)  adv.  clearly;  conspicuously 
Claro,  adv.  clearly;  openly;  obviously;  fairly 
Clarol,  sm.  veneering;  marquetry;  inlaid  work 
Claror,  im.  splendour;  brilliancy;  brightness 
Clase,  sf.  class;  rank;  order;  kind;  species;  form 
Clase,  (navio  de  primera)  sm.  first-rate  ship 
Clases  de  navio,  sf.  plur.  rates  of  ships  (naut.) 
Clásicamente,  adv.  in  a  classical  manner 
Clásico,  -a,  adj.  of  authors;  classical;  principal 
Clásico,  (errór^  sm.  gross  errour,  mistake 
Clásicos,  (autores)  sm.  authors  of  the  first  rank 
Clasificación,  sf.  classification;  orders  method 
Clasificar,  va.  1.  to  class;  range  into  order;  place 
Claudicación,  «/.  lameness;  habit  of  halting 
Claudicante,  adj.  halting;  limping;  hobbling 
Claudicar,  !>h.  I'.to hobble:  limp;  halt;walk lamely 
Claudicar,  to  act,  proceed  in  a  bungling  manner 
Clauquilládor,  sm.  custom-house  sealer 
ClauquUlár,  va.  1.  to  put  the  custom-house  seal 
Claustra,/,  cloister;  meeting  of  the  faculty;  room 
Claustral,  adj.  claustral;  of  a  cloister;  monastic 
Claustrero,  sm.  member  of  a  cloister,  convent 
Claustrico,  -illo,  -ito,  sm.  dimm.  small  cloister 
Claustro,  sm.  cloister;  meeting  of  the  faculty 
Claustro,  gallery  round  the  court  of  a  convent 
Cláusula,  af.  period;  clause;  condition;  bargain 
Clausular,  a.  1.  to  close  a  period;  finish  a  speech 
Clausulilla,  »/.  dimin.  little  clause,  condition 
Clausura,  «/.  cloister;  retirement;  clausure 
Clausura,  (vivir  en  3.)  to  lead  a  monastic  life 
Clausura,  (guardar  1.)  to  lead  a  retired  life 
Clava,  »/.  club;  heavy  stick;  scupper-hole  (naut.) 
Clavado,  -a,  adj.  exact;  precise;  nailed:  of  a  club 
Clavada  una  cosa  á  otra,  (vcmr  ó.)  to  fit  exactly 


look  with  fixed  eyes 
spike,  nail  up  the  guns 
1  prick  a  horse  (in  shoeing) 
prick  oneself  with  a  pin 
«o  prick  one's  self  with  a 
•;  cashier;  dignitary  [thorn 
Clavazón,  m.  set,  parcel,  assortment  of  nails 
Clave,/,  key-stone;  key(in  music);  chime  of  bells 
Clave,  (echar  la  l.j  to  close  a  speech,  an  affair 
Clavecimbano,  -imbalo,  sm.  harpsichord  (instr.j 
Clavel,  sm.  pink  (small  fragrant  Hower) 
Clavel  de  muerto,  sm.  marigold  (yellow  flower) 
Clavelina, »/.  pink-plant;  reseda;  sweet  balm  (pi.) 
Clavellina,/,  stopple  of  the  vent-hole  of  a  cannon 
Clavellina,  Jamaica  pepper;  Spanish  carnation 
Clavelón,  sm.  augm.  large  pink  (flower) 
Clavelón  de  Indias,  sm.  Indian  pink  (flower) 
Claveque  sm.  false  diamond;  stone  like  a  diamond 
Clavera,  sf.  mould  for  nail-heads 
ClavtTa,  boundary  where  land-marks  are  set  up 
Claveria,  sf.  office,  dignity  of  the  key-bearer 
Clavero,  -a,  smf.  keeper  of  the  keys;  treasurer 
Clavero,  aromatic  clove-tree;  key-bearer 
Clavete,  sm.  dimin.  tack;  small  nail 
Clavetear,  va.  1.  to  nail;  garnish  with  nails;  tag 
Clavicordio,  sm.  harpsichord  (^musical  instr.) 
Clavícula,  sf.  clavicle;  collar-bone 
Clavigera,  sf.  opening  in  a  mud-wall  (for  water) 
Clavigero,  m.  bridge  of  a  harpsichord  for  the  pegs 
r'l™;;.^^  ¡j\  pin;  peg;  plug;  stopple;  bolt 
o   -ito,  sm.  dimin.  small  nail;  tack 
c'üvíiio  de  hebilla,  sm.  rivet  of  a  buckle 
Claviorgáno,  sm.  organ-piano-forte  (instrument) 
Clavo,  sm.  nail;  corn  (excrescence);  lint;  clove 
Clavo,  spot  (in  the  eve);  bead-ache;  rudder 
Clavo  de  herradura,  sm.  hobnail  (to  shoe  a  horse) 
Clavo  plateado,  tinned  nail;  nail  dipped  in  lead 
Clavo  pasado,  (ser  de)  to  be  utterly  abandoned 
Clavo,  (dar  en  el  1.)  to  hit  the  mark,  nail 
Clavo,  (hacer  2.)  to  set  (with  mortar,  cement) 
Clavo,  (non  importa  un)  it  does  not  matter  a  pin 
Clemátide,  sf.  clematitis;  climber  (plant) 
Clemencia,  sf.  clemency;  forgiveness;  mercy 
Clemente,  adj.  clement;  forgiving;  merciful 
Clementemente,  adv.  with  clemency;  mercitully 
Clementinas,/  pi.  constitutions  of  Pope  Clement 
Clementissimamente,  adv.  most  mercitully 
Clementissimo,  -a,  adj.  most  clement,  merciful 
Clemesi,  Clemesino,  -a,  adj.  cnmsou;  purple 
Clepsidra,  sf.  water-clock;  clepsydra 
Clerecía,  sf.  clergy;  body  of  clergymen 
Clerical,  adj.  clerical;  of  a  clergyman 
Clericalmente,  adv.  in  a  clerical  ma 


Clericato,  sm,  office,  dignity  of  a  clergyman 
Clericatura,  »/.  condition  of  a  clergyman 
Clérigo,  sm.  clergyman;  ecclesiastic 
Clérigo  de  corona,  sm.  Roman  Catholic  pnest 
Clérigo  de  misa,  sm.  Calviuistical  minister 
Clérigo  de  misa  y  olla,  im.  unlearned  priest 
Cleriguíllo,  sm.  dimin.  petty  clergyman  (iron.) 
Clerizón,  sm.  chorister;  singing  bov  (^in  cathed.) 
Clerizonte,  sm.  layman  wearing  a  clerical  dress 
Clerizonte,  ill-dressed  priest;  rude  clergyman 
Clero,  sm.  clergy;  body  of  ecclesiastics 
Clibanário,  -a,  «rfi.  of  a  portable  oven 
Clibano,  sm.  small  portable  oven 
Cliente,  m.  client  (advocate's  object  of  defence) 
Clientela,  sf.  clientship:  condition  of  a  client 
Clientulo,  -a,  smf.  client;  advocate's  ward 
Clima,  »m.  climate;  clime;  temperature;  country 
Climatérico,  -a,  adj.  cümacteric;  periodical 


I  de  España,  sm.  joint-podded  pes 
Clin,  if.  mane  (of  a  horse) ;  horsehair 
Clines,  (tenerse  á  las)  to  strive  not  to  decline 
Clínica,  j/.  medical  instruction  in  hospitals 
Clínico,  ítn.  one  baptized  on  his  death-bed 
Clínico,  student  attending  clinical  lectures 
Clínico,  -a,  adj.  keeping  the  bed  through  sickness 
Clinopodio,  sm.  common  wild  basil;  field-basil 
Clistel,  Clister,  sm.  clyster;  injection 
Clistelera,  sf.  woman  administering  clysters 
Clisterizar,  va.  1.  to  administer  clysters 
Clivoso,  -a,  adj.  declivous;  gradually  descending 
Clo  clo,  sm.  clucking  of  a  hen 
Cloaca,  sf.  sewer;  conduit  for  dirty  water 
Clocar,  to  cluck;  chuck;  make  a  noise  like  a  hen 
Clochel,  m.  belfry;  noddle;  rack  (in  velvet-looms) 
Cloque,  grapnel;  grappling  iron,  harpoon  (i 
Cloquear,  n.  1.  to  cluck;  make  a      '      '" 
Cloqueo,  sm.  chuck;  clucking;  cr 
Cloquera,  sf.  state  of  hatching  in  towls 
Cloquero,  sm.  harpooner  (m  the  tuuny-fishery) 
Clóris,  sf.  greenfinch  (greenish  bird) 
Clorosis,  sj.  chlorosis;  green-sickness  (disease) 
Club,  sm.  club;  association;  meeting;  society 
Clúcia  donosa,  sf.  broad-leaved  cluyiia  (plant) 
Clueca,  */.  clucking  and  hatching  (hen) 
Clueco,  -a,  decrepit;  wasted,  worn  out  with  age 
Coa,  sf.  tail;  train;  glue;  size;  prolonged  souiid 
Coacción,  sf.  coactiou;  force;  compulsion 
Coacervar,  va.  1.  to  heap  up  together;  coacérvate 
adj.  coactive;  compulsory;  forcing 
«.  coadjutor;  assistant;  helper 

sJ.  cbadjuvancy;  ""' 


e  like  a  hen 


Coactivo, 

Coadjutó 
Coadjuto 
Coadjuto 


Coadj\ 

Coadi 
Coad< 


e  by  bull 


e,  dignity  of  a  coadj\ 

a,  sf.  Coaduuami>>i 
,    a.  1.  to  mix,  unite  things  together 
Coadj-udadór,  sm.  fellow-helper,  assistant 
Coadyutor,  jm.  coadjutor;  assistant;  helper 
Coadyut.3rio,  -a,  adj.  assisting;  helping;  aiding 
Coadyuvador,  sm.  fellow-helper;  assistant;  aider 
Coadyuvante,  s.  Óí  adj.  helper;  assistant;  aiding 
Coadyuvar,  va.  1.  to  help;  assist;  aid;  colleague 
Coagente,  sm.  associate;  helper;  assi  '      * 
Coagulable,  adj.  coagvilable;  coaguh 
Coagulación,  sj.  coagulation;  concre 
Coagulante,  adj.  coagulating;  concreting 
Coeigular,  va.  1.  to  coagulate;  concrete;  curd 
Coagularse,  v.  ref.  to  coagulate;  concrete;  curdle 
Coagulativo,  -a,  adj.  coagulative;  concretive 
Coágulo,  sm.  coagulated  blood;  coagulator 
Coalabár,  va.  1.  to  coUaud;  join  in  praising 
Coalición,  sf.  coalition;  combination;  league 
Coalla,  sf.  woodcock  (bird  of  passage) 
Coamánte,  smf.  partner,  companion  in  loving 
Coapóstol,  sm.  fellow-propagator  of  the  gospel 
Captación,  sf.  coaptation;  fitness  of  parts 
Coaptár,  va.  1.  to  adapt;  fit;  adjust;  assort 
Coarrendador,  sm.  joint  partner  in  renting 
Coartación,  sf.  obligation  to  enjoy  a  benefice 
Coartada,  (probar  la  1.)  to  prove  an  alibi 
Coartar,  va.  1.  to  coarct;  limit;  restrain;  restrict 
Cobalto,  sm.  cobalt  (marcasite  full  of  arsenic) 
Cobauillo,  sm.  small  basket  (used  by  vintners) 
Cobarde,  adj.  cowardly;  timid;  faint-hearted 
Cobardear,  vn.  1.  to  be  faint-hearted,  a  coward 
Cobardemente,  adv.  in  a  cowardly  manner 
Cobardía  i/.  cowardice;  want  of  courage 


COC 

Cobegera,  sf.  concealer;  hider;  secret  receiver 
Cobertera,  sf.  pot -lid;  cover  of  a  pot;  procuress 
Coberteras,  sJ.  2  middle  feathers  of  a  hawk's-tail 
Cobertero,  sm.  cover  (anything  laid  on  another) 
Cobertizo,  sm.  small  shed;  hovel;  covered  way 
Cobertor,  sm.  coverlet;  quilt;  counterpane 
Cobertura,  sf.  cover;  covering;  coverlet 
Cobija,  sf.  gutter-tile;  small  cloak  (for  women) 
Cobijadúra,  */.  coverture;  covering;  shelter 
Cobijar,  va.  1.  to  cover;  overspread;  shelter 
Cobijera,  sf.  chamber-maid;  lady's  maid 
Cobil,  sm.  corner;  angle;  nook 
Cobra,  sf.  number  of  mares  to  tread  out  the  com 
Cobradero,  -a,  adj.  recoverable;  receivable 
Cobr;ido,  -a,  udj.  recovered;  received;  complete 

Cobrador,  (perro)  dog  fetching  g.iiae  out  of  water 
Cobramiento,  sm.  recovery;  restoration;  profit 
Cobranza,  sJ.  recovery,  collection  of  money 
Cobranza,  fetching  the  game  (killed,  wounded) 
Cobrar,  va.  1.  to  recover,  collect  what  is  due 
Cobrar,  to  fetch  the  game  killed,  wounded  (dog) 
Cobrar,  to  gain  affection,  esteem,  good  will 
Cobrar  ánimo.  Corazón,  to  take  courage 
Cobrar  fuerzas,  to  gather  strength;  grow  strong 
Cobrarse,  v.  ref.  to  recover;  gain  celebrity;  fame 
Cobre,  sm.  copper  (metal);  kitchen-furniture 
Cobre  de  cecial,  sm.  pair  of  dried  cods 
Cobre  (batir  el,  )  to  pursue  with  spirit  &  vigour 
Cobreño,  -a,  adj.  made,  consisting  of  copper 
Cobrimiento,  sm.  concealment;  hiding;  secrecy 
Cobrir,  ra.  3.  to  cover;  face;  screen;  protect;  hide 
Cobrizo,  -a,  adj.  coppery;  consisting  of  copper 
Cobro,  sm.  recover}';  place  of  safety;  expedient 
Coca,  sf.  plant  in  Peru,  fruit  like  the  laurel-berry 
Coca,  small  vessel;  twist  of  a  cable;  red  gum 
Coca,  figure  of  a  large  serpent  borne  at  feasts 
Cocár,  va.  1.  to  make  grimaces,  wry  faces;  coax 
Cocarár,  va.  1.  to  gather  the  leaves  of  the  cocoa 
Coccíneo,  -a,  adj.  of  a  purple  colour 
Cocción,  sf.  coction;  boiling;  concoction 
Cóce,  kick;  kicking,  recoil  of  a  gun;  ebb  of  a  flood 
Coceador,  -a,  smf.  kicker;  one  that  kicks 
Coceadura,  sf.  Coceamiento,  m.  kicking 
Cocear,  va.  1.  to  kick;  fling  out;  resist;  trample 
Cocedero,  Cocedizo,  -a,  adj.  easily  boiled 
Cocedero,  sm.  place  for  kneading,  baking,  boiling 
Cocedor,  sm.  boiler  of  must,  new  wine,  wort 
Cocedra,  sf.  feather-bed;  bed  stuffed  with  feath. 
Cocedrón,  sm.  aitgm.  large  feather-bed 
Cocedura,  sf.  boiling;  dressing  of  victuals 
Cocer,  va.  2.  to  boil;  dress  victuals;  bake  bricks 
Cocer,  WH.  to  boil;  ferment;  be  agitated  by  heat 
Cocerse,  ref.  to  suffer  intense  &  continual  heat 
Cocha,  sf.  small  reservoir  of  water  (in  mines) 
Cochambre,  sm.  greasy,  dirty,  stinking  thing 
Cochambrería,  sJ.  heap  of  nasty,  filthy  things 
Cochambroso,  -a,  adj.  filthy,  nasty,  stinking 
Cocharro,  m.  wooden  dish  cup;  platter;  large  dish 
Cochárse,  u.re/.  1.  to  hasten;  quicken;  accelerate 
Cochastro,  sm.  little  sucking  wild  boar 
Coche,  m.  coach;  carriage;  kind  of  coasting  barge 
Coche,  (echar,  1.)  to  set  up  a  coach;  carriage 
Coche  de  alquiler,  -simón,  sm.  hackney-coach 
Coche  de  colleras,  sm.  coach  drawn  by  mules 
Coche  de  estribos,  coach  with  steps  in  the  doors 
Coches,  (maestro  de)  sm.  coach-maker 
Cochear,  va.  1.  to  drive  a  coach;  guide  a  carriage 
Cochecillo,  íto,  Jin.  dimin.  small  coach,  carriage 
Cochera,  sf.  coach-house;  coachman's  wife 
Cocheril,  adj.  of,  to  coachmen,  coach-drivers 
Cocherillo,  sm.  dimin.  little  coachman,  driver 
Cochero,  sm.  coachman;  coach-maker;  waggoner 
Cochero,  -a,  adj.  which  is  easily  boiled 


coc  y 

Cocliiélo,  Cochillo,  tm.  knife;  goar 
Cochifrito,  I»,  fricassee  (made  of  lamb,  veal,  kid) 
Cochina,  »/.  sow  (female  pig,  boar) 
Cochinada,  sf.  herd  of  swine:  mean  dirty  action 
Cochinamente,  adv.  filthily;  nastily;  meanly 
Cochináta,4/.|rider  (timber  to  strengthen  a  ship) 
Cochineár,  vn.  1.  to  be  dirty,  hoggish,  mean,  base 
Cochinería,  s/.  dirtiness;  filthiness;  meanness 
Cochinilla,  sf.  wood-louse;  cochineal  (insects) 
Cochinillo,  -a,  »m/.  dimin.  little  pig 
Cochinillo,  sin.   Brazilian  animal  like  a  pig 
Cochinillo  de  ludias.  Guinea-pig  (small  animal) 
Cochino,  -a,  adj.  dirty;  filthy;  nasty;  hoggish 
Cochino,  íin.  pig;  hog;  wild  boar;  brutish  man 
Cochio,  Cochizo,  -a,  'tdj.  easily  boiled 
Cochiquera,  »/.  hoe-sty  (place  to  shut  "P  swine) 
Cochite  hervite,  thing  done  Uast'ly,  in  a  hurry 
Cocho,  -a,  adj.  boiled;  baked;  skilled;  experienced 
Cochura,  »/.  boiling;  dough  for  a  batch  of  bread 
Cocido,  -a,  adj.  boiled;  baked;  skilled 
Cocido  en  (estar)  to  understand  business  well 
Cocido,  m.  earthen  pot;  medley;  stomach 
Cocimiento,  m.  decoction;  quick  lively  sensation 
Cocina,/,  kitchen:  pottage  (of  greens);  brotli 
Cocina  de  boca,  kitchen  to  cook  the  king's  meat 
Cocinar,  va.  1.  to  cook;  dress  v.ctuitis;  interlere 
Cocinera,  «/.  cook-maid;  kitcheii-maid 
Cocinero  sm   cook  (man  who  prepares  victuals) 
Cocinilla,  -íta,  sj.  dhni,,.  small  kitchen;  fire-place 


Codicióse,  -a,  adj.  covetous;  greedy;  assiduous 
Código,  1)1).  code  (book  of  the  civil  laws) 
"  'digo  Justiniáno,  ím.  code  of  Justinian 
v,udilk:ra,  sf.  tumour  on  the  knee  (of  a  horse) 
Codillo,  í;«.  knee  (of  a  horse,  &c.);  angle;  couiUe 
Codillo,  part  of  the  branch  joining  the  trunk 
Codillo,  stirrup  of  a  saddle  (iron  hoop) 
Codillo  de  una  curva,  breech  of  a  knee  (naut.) 
Codillo,  (jugársela  á  uno  de  ref.  1.)  to  trick  one 
Codillos,  ir«.  pliir.  files  (used  by  silversmiths) 
Codo,  sm.  elbow  (curvature  of  the  arm);  cubit 
Codo  real,  royal  cubit  (is  3  fingers  longer) 
Codo,  (dar  de  1.)  to  elbow;  treat  with  contempt 
Codo,  (levantar  el,  1.)  to  tipple;  drink  hard 
Codos,  (hablar  per  los  1.)  to  chatter;  prate 
Codón,  sm.  leather-cover  of  a  horse's  tail 
Codorniz,  sf.  quail  (bird  of  game  like  a  partridge) 
Coeficacia,  sf.  coefficacy;  united  power,  strength 
Coeficiente,  adj.  coelhcient;  united  in  action 
Coepiscopo,  sn,.  <-   :  '  '     '  '"' l^'snoP.,  , 

Coequal,  n.coeq..:'  ■  t  the  rnnity) 

Coercion,»/,  cue,  ...pulsion 

Coercí'  ' '""■ 


«cocinilla, -ii»,  V  """•"•'""" — . ; ,  ■, 

Code,  sm.  grapnel;  grapphng  iron  (naut.) 
Cóclea,  sf.  ancient  machine  (t 


Iter) 


Coei 


Cóclea,  endless  screw;  inner  cavity  of  the  ^... 
Coclear,  va.  1.  to  strike,  catch  with  a  harpoon 
Coclear,  vn.Xo  cluck;  hatch;  angle;  fishwitharoQ 
Coclearia.  sf.  scurvy  grass;  spounwort  (plant) 
Coco,  m   cocoa-tre^e.^oc¿a-¿ut;  choeolate-cup 
Coco,  sm.  BTub  (bred  in  seeds,  fruit);  bugbear 
Coco   (ser  un)  to  be  an  ugly-looking  person 
Cocos,  m.  beads  (made  of  cocoa-nut  tor  rosar.es) 
Cocos,  (hacer  2.)  to  fiatter;  gain  one's  affections 
Cocolóbo,  m.  W00.1  or  a  ruddy  colour  for  nice  work 
Cocodrilo,  sm.  crucoiille  (amphibious  animal) 
Cocoliste,  sm.  any  epiden.ic  disease  (in  Mexico) 
Cocóso,  -a,  adj.  worm-eaten;  gnawed  by  worms 
Cocote,  J»J.  occiput;  hinder  part  of  the  head 
Cocotero,  sm.  cocoa-tree;  cocoa-nut;  bugbear 
Cocotriz,  sm.  crocodile  (voracious  animal) 
Cocuyo,  sm.  glow-worm  (peculiar  to  the  Indies) 
Coda.  s/.  tail;  train;  glue;  size;  burthen  of  a  song 
Codadura, /.  part  of  an  old  vine  laid  on  the  ground 
Codal,  *;«.  ancient  armour  (for  the  elbow);  shoot 
Codal,  short  thick  torch:  frame  of  a  handsaw 
Codales,  sin.  plnr.  carpenter's  square 
Codal,  adj.  cubital;  of  the  length  of  a  cubit  only 
Codaste,  sm.  stern-post  (naut.) 
Codazo,  sm.  blow,  push  with  the  elbow 
Codear,  va.  1.  to  elbow;  push  with  the  elbows 
Codecillár,  Codicilár,  vn.  1.  to  make  a  codicil 
Codena,  sf.  body,  thickness  required  in  cloth 
Codera,  sf.  itch,  scabbiness  on  the  elbow 
Codera  en  un  cable,  sf  spring  on  a  cable  (naut.) 
Codeso,  im.  cytisus;  basetrefoil  (plant) 
Codeso  de  los  alpes,  sm.  laburnum  of  the  Alps 
Códice,  sm.  old  manuscript  on  ancient  events 
Codicia,  sf.  covetousness;  cupidity;  greediness 
Codicia  rompe  el  saco,  (la)  covet  all  lose  all 
Codiciable,  adj.  covetable;  to  be  wished  for 
Codiciadór,  sm.  desirer;  who  covets  earnestly 
Codiciante,  adj.  coveting;  desiring  earnestly 
Codiciar,  vn.  1.  to  covet;  desire  most  earnestly 
Codicilár,  adj.  pertaining,  relating  to  a  coditU 
Codicilo,  sm.  codicil;  appendage  to  a  will 


Coesenciál, 

Coesencialmente,  aav.  m  a  coeoacunni  luo..".-. 
Coestenderse.  ref.  to  coexteud;  be  of  equal  time 
Coestensión,  sf.  extending  to  the  same  space 
Coestensivaménte,  adv.  in  a  coextensive  manner       , 
Coestensivo.  -a,  adj.  having  the  same  extent,  time 
Coetáneo,  -a,  adj.  coetaneous;  of  the  same  age 
Coeternaménte,  arf...  in  a  state  of  equal  eternity 
Coeternidád,  sj.  coeternity;  equal  eternity 
Coeterno,  -a,  adj.  coeternal;  equally  eternal 
Coevo,  -a,  coeval;  contemporary;  of  the  same  age 
Coexistencia,  sf.  existence  at  the  same  time 
Coexisténte,  adj.  coexistent;  contemporary 
coexistir,  n.  3.  to  coexist;  exist  at  the  same  time 
Cofa,  sf.  round-house  of  the  lower  masts  (naut. 
cofia,  cap;  head-dress;  cowl;  iron  case  (tor  dies] 
Cofiezuela,  sf  dimin.  small  net;  reticule 
cofín,  sm.  small  basket  (for  fruit) 
Cofina.  sf.  Cofino,  m.  small  basket  (for  fruit) 
Confráde,  Cofráda,  J»n/.  member  of  a  community 
Cofradía,  sf.  brotherhood;  sisterhood;  union 
Cofradria,  sf.  neighbourhood;  congregation 
Cofre,  leather  trunk;  lodgment;  coffin  of  a  press 
Cofre,  (pelo  de)  sm.  carroty,  red  hair 
Cofrecico. -illo, -ito. im.  dimin.  small  trunk,  chest 
Cofrero,  stn.  trunk-maker,  seller 
Cofundadór,  -a,  smf  joint-founder,  foundress 
Cogecha,  sf.  harvest;  harvest-time;  reaping  corn 
cogedera,  sf  bee-hive  (used  to  gather  a  swarm) 
Cocedero,  -a,  sm.  gatherer;  collector 
cocedizo  -a.  arf/.  easily  collected,  gathered 
Coiedór,  «n.  gatherer;  collector;  dust-box,  pan 
CogedúA.  «/.gathering;  collecting;  collection 
Coger,  va.  i  to  catch;  gather  (fruit,  &c.);  imbibe 
Co|ér;  to  hold;  occupy;  cover;  find;  surprise;  stop 
Coger  en  mentira,  to  catch  in  a  lie 
Coger  las  calles,  to  obstruct,  stop  the  streets 
Coler  la  calle,  to  flee;  run  away;  escape 
Co^er  á  deseo,  to  obtain  one's  wishes,  desires 
roJér  un  cernícalo,  to  be  intoxicated,  tipsy 
Colermáno,  -a,  smf  first  cousin;  cpusin-geman 
Colimiénto.  sm.  gathering;  collecting;  catching 
Colitáble.  adl  cogitable;  that  may  be  thought  on 
Colitabundo.-a.odj.  thoughtful;  pensive;  musing 
Cogitar,  va.  1.  to  cogitate;  think;  meditate 
Cogitativo.  -a,  arfj.  cogitative;  thoughtful;  musing 
Colite.  (familiar  phrase)  I  have  caught  you 
Cognación,  */.  kindred;  relation;  a*"»'y.    ,  ,      , 
Coínádo.-i,  ad/,  cognate;  allied;  related  byblond 
I  Cognición  sf.  knowledge;  acquaintance;  receipt 


COG 


99 


ae;  nickname 


Cognónibre,  stn.  surname;  famil; 
Cügnoméntu.tni.  surname;  coi,'i 
Cognominár,  va,  1.  to  ^ve  an  additional 
Cognoscer,  vu.  2.  to  know;  perceive;  feel;  observe 
Cognoscible,  iidj.  cognoscible;  that  may  be  known 
Cognoscitivo,  -a,  adj.  cognitive;  able  to  know 
Cogollico,  -ito,  dim.  small  heart,  flower  (of  pla.) 
CogfJUo,  sm.  heart  {of  garden  plants);  shoot;  top 
Cogollos,  SHI.  pltir.  ornaments  of  the  friezes 
Cogolmar,  vi.l.  to  fill  up(a  vessel) ;  heap,  make  up 
Cogombradúra,  sj.  digging  about  plants 
Cogómbro,  i«.  cucumber  (iiame  &  fruit  of  a  plant) 
Cogote,  »i«.  occiput;  hind  part  of  the  head 
Cogote,  (ser  ti"si>  de)  to  be  stubborn,  obstinate 
Cogotera,  sf.  hair  formerly  lying  on  the  netk 
Cogucho,  sill,  sugar  of  the  most  inferior  quality 
Cogujada,  s/.  crested  lark  (small  singing  l>ird) 
Cogujón,  ¡m.  corner  of  a  mattress,  bolster 
Cogujonero, -a,  «d/.corner-pointed  (as  a  mattress) 
Cogulla,  sf.  cowl;  monk's  hood;  habit  of  a  monk 
Cogullada,  sf.  neck  of  a  hog,  pig,  &c. 
Cohabitación,  sf.  cohabitation;  living  together 
Cohabitar,  vn.  1.  to  cohabit;  dwell,  live  together 
Cohechad()r,  jw.  briber;  suborner;  bribed  judge 
Cohechamiento,  sin.  bribery;  ploughing  season 
Cohechar,  w/.  1.  to  bribe;  suborn;  force;  plough 
Cohechar,  vn.  to  allow  one's  self  to  be  bribed 
Cohechazón,  breaking  up  the  ground;  ploughing 
Cohecho,  bribery;  subornation;  ploughing-time 
Coheredera,  sf.  coheiress;  joint  heiress 
Coheredero,  sm.  coheir;  joint  heir;  fellow-heir 
Coherencia,  sf.  coherence;  connexion;  cohesion 
Coherente,  adj.  coherent;  consistent;  suitable 
Coherentemente,  adv.  in  a  consistent  manner 
Cohermano,  sm.  cousin  (one  collaterally  related) 
Cohete,  sm.  sky-rocket  (kind  of  fire-work) 
Cohete  corredor,  sm.  rocket  running  along  aline 
Cohetes  para  señales,  sm.  plur.  signal-rockets 
Coheteria,  sf.  place  where  rockets,  &c.  are  made 
Cohetero,  m.  maker,  seller  of  rockets,  fire-worUs 
Cohibición,  */.  restraint;  restriction;  stop 
Cohibár,  va.  1.  to  restrain;  hinder;  stop;  prohibit 
Cohita  de  casas,  sf.  contiguity  of  houses;  street 
Cohobación,  sf.  distilling  the  same  liquor  again 
Cohol,  sm.  antimony;  rectified  spirit  of  wine 
Cohombral,  sm.  cucumber-bed 
Cohombrillo,  sm.  dimin.  small  kind  of  cucumber 
Cohombro,  sm.  cucumber  (fruit  and  plant) 
Cohombro  marino,  sea-insect  like  a  cucumber 
Cohonder,  vii.  2.  to  corrupt;  debase;  defame;  vilify 
Cohondimi  nto,  sm.  corruption;  infamy;  reproach 
Cohonestar,  a.  1.  to  give  an  honest  appearance  to 
Cohorte,  sm.  cohort  (body  of  5U0  foot  soldiers) 
Coi,  m.  Coyes,  pi.  hammock;  swinging  bed  (naut.) 
Coídár,f«.l.  to  heed;  care;  mind;  look  alter;  think 
Coima,  sf.  perquisite  (of  a  gaming-table  keeper) 
Coime,  Coimero,  gaming-table  keeper;  gamester 
Coincidencia,  sf.  coincidence;  concurrence 
Coincidénte,  adj.  coincident;  concurrent 
Coincidir,  vu.'ó.  to  coincide;  concur;  fall  in,  upon 
Coindicación,  many  symptoms  of  the  same  cause 
Coindicante,  adj.  betokening  the  same  cause 
Coinquinarse,  v.  ref.  1.  to  be  stained,  defiled 
Coitárse,  v.  ref.  1.  to  hasten;  accelerate;  quicken 
Coitivo,  a,  adj.  generative;  of  copulation 
Coito,  m.  coition;  copulation;  union  of  2  bodies 
Coitóso,  a,  adj.  hasty;  acting  with  precipitation 
Coja,  sf.  lewd  woman;  prostitute;  strumpet 
Cojear,  vn.  1  to  limp;  walk  lamely;  hobble;  deviate 
Cojear  del  mismo  pie,  to  have  the  same  passion 
Cojea,  (saber  de  que  pie,)to  know  one's  weak  side 
Cojedád       \sf.  lameness;  habit  of  limping;  halt; 
Cojera,  -éz,  i  hobble;  awkward  gait;  crippleness 
Cojijo,  sm.  complaint  of  a  slight  injury;  grub 


Cojinete,  -illo,  sm.  dimin.  small  cushion,  pad 
Cojitránco,  -a,  sm.  nick-name  of  a  wicked  cripple 
Cojo,  -a,  adj.  lame  peron,  beast;  unsteady  table 
Cojón,  sm.  testicle  (organ  of  seed  in  animals) 
Cojudo,  -a,  a.  not  castrated,  gelt;  in  lull  strength 
Cojuelo,  -a,  sinf.  dimin.  little  cripple 
Coi,  sf.  cabbage  with  broad  leaves  tS:  a  short  stalk 
Cola,  trail;  train;  glue;  students' wonl  of  reproach 
C'cjla  clara,  transp;irent  glue  (used  by  weavers) 
Cola  fuerte,  s/-  strong  glue  (made  of  ox-hides) 
Cola  de  pescado,  sy.  isinglass  (glue  made  of  fish) 
Cola  de  retazo,  size  (to  prepare  linen  for  paint) 
Cola  de  boca,  if.  lip-glue  (to  stick  paper,  &c.) 
Cola  de  golondrina,  sf.  hornwork  (fortification) 
Cola  de  caballo,  sf.  horse-tail  (plant) 
Cola  á,  (hacer  bajar  la,)  to  pull  down  one's  pride 
Cola,  (cubrirse  con  la,)  to  use  frivolous  evasions 
Cola,  (á  la,)  adv.  backwards;  behind;  on  the  back 
Colaborador,  sm.  fellow-labourer;  joint-worker 
Colachón,  sm.  guitar  with  a  long  handle  (instr.) 
Colación,  sf.  collation;  conference;  light  repast 
Colación,  district  (of  a  parish);  potation 
Colación,  sweetmeats  (on  Christmas  eve  to  serv.) 
Colación,  (traer  á,)  to  support  a  cause  by  proofs 
Colacionar,  tta,  1.  to  collate;  compare;  install 
Colactáneo,  -a,  smf.  foster-brother,  foster-sister 
Colada,  sf.  bucking  (of  clothes);  linen  bucked 
Colada,  common  (public  ground);  road  for  cattle 
Colada,  (echar  á  uno  la,)  to  clean  one  of  his  filth 
Coladera,/,  strainer;  colander;  sieve  to  free  wax 
Coladero,  sm.  colander;  strainer;  narrow  passage 
Colador,  colander;  collator;  barrel  (to  make  lie) 
Coladora,  sf.  woman  who  bucks  clothes,  linen 
Coladura,  sf.  straining:  filtering;  percolation 
Coladuras,  sf.  plur.  dregs,  lees  of  clarified  wax 
Coláire,  sm.  place  purified  by  a  current  of  air 
Colanilla,  /.  small  bolt  (to  fasten  doors,  windows) 
Colante,  adj.  filtering;  straining;  purifying 
Colaña,  sf.  joist  about  60  inches  long,  &  6l)road 
Colapez,  -iscis,/.  isinglass  (extracted  from  fish) 
Colar,  va.  1.  to  strain;  collate;  pass  off  bad  money 
Colar,  spread  false  news  as  true;  drink  wine 
Colar  la  ropa,  con  la  lejia,  to  buck  linen  with  lie 
Colar,  vn.  to  pass  through  a  strait  place 
Colarse,  f).  ref.  to  steal  into;  creep  in  by  stealth 
Colarse,  to  strain;  be  displeased  with  a  jest 
Colateral,  adj.  collateral;  in  equal  relation  to 
Colateralraente,  adr.  in  collateral  relation 
Colativo,  -a,  adj.  collated;  bestowed  together 
Colaudár,  va.  to  praise;  extol;  commend;  glorify 
Colcedra,  sf.  feather-bed;  bed  made  of  feathers 
Colcedróu,  sm.  augm.  large  feather-bed 
Colcha,  sf.  counterpane;  quilt;  coverlet  (of  abed) 
Colchadura,  Colcha,  sf.  twisting  ropes  (naut.) 
Colchar,  va.  1.  to  quilt;  stuff  with  wool,  cotton 
Colchar  cabos,  to  lay,  twist  ropes  (naut.) 
Colchar,  (carro  de)  sm.  rope-maker's  sledge 
Colch'-ro,  sm.  quilt-maker;  who  makes  quilts 
Colchico,  sm.  meadow-saffron  (plant) 
Colchón,  sm.  mattress  (bed  to  lie  upon) 
Colchón  de  pluma,»,  feather-bed;  bed  of  feathers 
Colchoncieo,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  smallmattress 
Colchonero,  -a,  smf.  maker  of  mattresses,  &c. 
Colcótar,  sm.  colcothar  (burnt,  calcined  vitriol) 
Coleada,/,  wag  of  the  tail  (of  fishes, other  anira.) 
Coleadura,/,  wagging  of  the  tail;  wriggling  walk 
Colear,  m.  I.  to  wag  the  tail  as  dogs;  wriggle 
Colección,  s/.  collection;  compilation;  selection 
Colecta,  •!/.  distribution  of  a  tax  levied  on  a  town 
Colecta,  collect  (prayer);  congregation 
"^  ' !j-   jy_  collecting,  gathering  rents,  &c. 


:o  collect,  gather,  levy  rents,  &c. 
,     ,  idj.  gathered  together  (raw  troops) 
Colectivamente,  adv.  collectively;  in  one  body 
Colectivo,  -a,  adj.  collective,  of  a  multitude 
Colector,  tm.  collector;  tax,  rent-gatherer 
Colecturía,  sf.  coUectorship;  tax-gathering 
Colt-ga,  tm.  colleague;  partner  in  employment 
Colegatário,  -a,  j.  coUegatary;  sharer  in  a  legacy 
Colegiado,  sm.  collegiate;  member  of  a  college 
Colegial,  adj.  collegiate;  of  a  college;  coUegial 
Colegial,  sm.  collegian;  member  of  a  college 
Colegiala,  »/.  woman  member  of  a  seminary,  &c. 
Colegialico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  collegian 
Colegialmente,  adv.  in  the  form  of  a  college 
Colegiata,  sf.  collegiate  church 
Colegiatura,  sf.  fellowship  in  a  college 
Colegio,  »n.  college;  seminary;  house  of  education 
Colegio,  society  of  men  of  the  same  profession 
Colegio,  house  of  education  for  young  ladies 
Colegir,  va.  3.  to  collect;  gather;  deduce;  infer 
Coleo,  tm.  wagging  of  the  tail;  wriggling  walk 
Cólera,  sf.  choler;  bile;  passion;  auger;  rage 
Cólera,  (montar  en  1.)  to  be  angry,  in  a  passion 
Coléricamente,  adv.  in  an  angry  manner;  in  a  rage 
Colérico,  -a,  adj.  choleric;  passionate;  hasty;  hot 
Coleta,  sf.  hair  tied  behind  with  a  ribbon;  cue 
Coleta,  short  addition  to  a  discourse,  writing 
Coleta,  nine-leaved  coronilla  (plant) 
Coletáneo,  -a,  smf.  foster-brother,  foster-sister 
Coletero,  tm.  maker  of  buff-doublets,  breeches 
Coletilla,  sf.  dimin.  small  tail,  cue 
Coletillo,  sm.  small  doublet  of  butf,  other  skins 
Coleto,  m.  buff-doublet,  jacket  without  skirts 
Col.-to,  fecharse  al  1.)  to  read  it  all  over  (book) 
Coleto,  (echarse  algo  al)  to  eat,  drink  something 
Colgadero,  sm.  hook  (to  hang  things  upon) 
Colgadero,   a,  adj.  fit  to  be  hung  up 
Colgadizo,  sm.  shed;  slight  temporary  shelter 
Colgadizo,  -a,  adj.  pendent;  suspended;  hanging 
Colgado,  -a,  adj.  suspended;  hanging;  hung  up 
Colgado,  (dejar  á  uno  1.)  to  frustrate  one's  hopes 
Colgador,  m.  peel  (to  hang  up  new  printed  sheets) 
Colgadura,  sj.  tapestry;  draper}-;  hangings 
Colgadura  de  cama,  sf.  bed-furniture 
Colgajo,  tm.  rag,  tatter  (hanging  from  clothes) 
Colgajo  de  uvas,  bunch  of  grapes  (hung  up) 
Colgante,  adj.  hanging;  suspending;  dependent 
Colgar  va.  1.  to  hang  up;  adorn  with  tapestry 
Colgar,  >;n.  to  hang  from;  be  suspended 
Colgar  á  uno,  to  suspend  something  on  one's  neck 
Cólia,  sf.  Cólias,  m.  small  fish  like  a  pilchard 
Colibre,  sm.  colibri;  beautiful  humming-bird 
Cólica,  sf.  colic  (disorder  of  the  bowelsj 
Colicáno,  -a,  adj.  with  gray  hair  in  the  tail  (horses) 
Cólico,  (dolor)  sm.  colic  (pain  in  the  bowels) 
Coliquáble,  adj.  dissolvable;  colliquable 
Cüliquación,  sf.  decomposition;  coliiquation 
Coliquánte,  adj.  melting;  dissolvent;  coUiquant 
Coliquár,  va.  1.  to  melt;  dissolve;  coUiquate 
Coliquárse,  v.  ref.  to  liquefy;  become  liquid 
(^oliquativo,  -a,  adj.  colliquative;  dissolvent 
Coliquecér,  va.  2.  to  fuse;  melt;  put  into  fusion 
Coliquefacción,  sf.  melting  together;  fusion 
Colidir,  va.  3.  to  collide;  dash;  knock  together 
Colifero,  -a,  adj.  having  a  true  stalk;  cauliferous 
Coliflor,  tm.  caulitlower  (fine  kind  of  cabbage) 
Coligación,  sf.  binding  together;  colligation 
Coligado,  -a,  smf.  associate;  confederate;  ally 
Coligado,  -a,  adj.  united  together;  associated 
Coligadura,  sf.  combination;  connexion;  union 
Coligamiento,»/',  combination;  connexion;  union 
Coligancia,  sf.  connexion;  correspondence 
Coligarse,  v.  ref.  1.  to  unite  together;  colligate 
Colilla,  }/.  dimin.  small  tail;  train  (of  a  gown) 


0  COL 

Colina,  *f.  hillock;  small  hill;  seed  of  cabbage 
Colino,  «in.  small  cabbage  (not  transplanted) 
Colirio,  tm.  coUyrium;  ointment  for  the  eyes 
Coliseo,  >m.  colisaeum;  amphitheatre;  play-house 
Colisión,  tf.  collision;  striking  together;  clash 
Colitea,  sf.  Judas-tree  (plant) 
Colitigante,  m.  litigant;  one  engaged  in  a  law-suit 
Colitortc,  m.  hjrpocrite;  dissembler  (in  religion) 
Colla,  sf.  collet  (ancient  armour  for  the  neck 
Collación,  sf.  precinct,  district  (of  a  parish) 
Collada,/,  neck;  collar;  small  end  of  a  wax-candle 
Collado,  tm.  hill;  high  land;  small  eminence 
Collar,  m.  necklace;  collar;  collet;  neck-band 
Collar  de  un  estay,  iwi.  collar  of  a  stay  (naut.) 
CoUaréjo,  -ico,  -ito,  tm.  dimin.  small  collar,  chain 
Collarín,  m.  black  collar  edged  with  white;  collar 
Collarino,  m.  ring  at  the  top  &  bottom  of  a  column 
Collazo,  íí».  ploughman;  tenant;  foster-brother 
Collazos,  pi.  poles  to  carry  giasswort  to  be  burnt 
Colleja,  sf.  lamb's  lettuce;  corn-salad  (plant) 
Collejas,/,  pi.  little  glands  on  a  sheep's  neck 
Culler,  va.  2.  to  catch;  imbibe;  gather;  take  up 
Collera, /.  collar  (harness);  convicts  chained 
Collera,  breeding  mares  used  to  thresh  corn 
Colleta,  tf.  small  kind  of  cabbage  (plant) 
CoUete,  tm.  ring  of  the  pintle  of  a  gun-carriage 
Collón,  sm.  coward;  poltroon;  pusillanimous  man 
Collonería,  sf.  cowardice;  want  of  courage 
Colmadamente,  adv.  plentifully;  abundantly 
Colmado,  -a,  adj.  filled;  heaped  up;  excessive 
Colraadúra,  sf.  neap;  over-measure;  completion 
Colmar,  va.  1.  to  heap  up;  fill;  load;  confer;  lavish 
Colmena,  tf.  bee-hive;  place  well  stocked  (fig.) 
Colmenar,  »/i.  apiary  (place  where  bees  are  kept) 
Colmenero,  tm.  bee'-master;  keeper  of  bees 
Colmenilla,/,  moril  (kind  of  porous  mushroom) 
Colmillazo,  sm.  augm.  large  eye-tooth;  sore  gum 
Colmillejo,  sm.  dimin.  small  eye-tooth,  fang 
Colmillo,  sm.  eye-tooth;  canine  tooth;  fang 
Colmillos,  (mostrar  1.)  to  show  spirit,  firmness 
Colmillos,  (tener  2.)  to  be  quick-sighted,  sharp 
Colmilludo,  -a,  ad.  with  eye-teeth;  fangs 
Colmo,  sm.  heap;  over-measure;  completion 
Colmo  de  sus  deseos,  sm.  summit  of  one's  wishes 
Colmo,  íllegár  á  1.)  to  come  to  perfection 
Colmo,  (á)  adv.  abundantly;  plentifully;  amply 
Colmo,  -a,  adj.  filled;  heaped  up;  excessive 
Colo,  m.  chub;  cheven;  pollard  (fish);  colon 
Colocación,  sf.  employ;  arrangement;  position 
Colocar,  va.  1.  to  place;  arrange;  station;  put  in 
Colocásia,  sf.  Egyptian-bean  (plant) 
Colocutor,  m.  speaker  in  a  dialogue  with  another 
Colodra,/,  milk-pail;  wine-measure 
Colodra,  (ser  una)  v.  aua:  to  be  a  tippler,  toper 
Colodrázgo,  m.  tax,  excise  on  wine  sold  in  retail 
Colodrillo,  tm.  occiput;  hind  part  of  the  head 
Colodro,  sm.  wooden  shoe;  wine  mea 
Colofonia,  /.  colophony;  resin;  turp< 
Colombróño,»».  namesake;  oneof  thi 
Colón,  tm.  two  dots  (:)  to  make  a  pa> 
Colón  imperfecto,  tm.  semicolon  (;) 
Colón,  tm.  colon  (largest  of  the  intestines) 
Colón,  tm.  colonist;  planter;  farmer;  agricultor 
Colonia,  sf.  colony;  plantation;  silk  riboon 
Colonia,  (media)  /.  silk  ribbon  one  finger  wide 
Colonial,  adj.  colonial;  of  a  colony,  plautatiOD 
Colono,  tm.  colonist;  planter;  farmer 
Coloquintida,  sf.  coloquiutida;  bitter  apple 
Coloquio,  m.  colloquy;  conference;  conversation 
Color,  f/i.  colour;  tint;  complexion;  pretext 
Color  lU-no,  cargado,  tm.  deep  colour,  tint 
Color  vivo,  tm.  bright,  brilliant  colour 
Color  muerto,  quebrado,  tm.  wan,  faded  colour 
Color  de  aire,  tm.  light,  delicate  colour 


COL  1 

Color  de  rosa  batida,  $m.  mixed  rose-colour 
Colores  (mudar  de  1.)  to  change  colour 
Colores  a  uno  (sacarle  los  1.)  to  make  one  blush 
Color  (á)  adv.  on  pretence;  under  pretext 
Colora,  «/".  choler;  bile;  anger;  passion;  rage 
Coloración,  sf.  colouring;  laving  on  colours 
Colorada,  (á  Dios  con  la)  adieu,  God  be  with  you 
Coloradamente,  adv.  under  pretext;  speciously 
Colorado,  -a,  adj.  ruddv;  indelicate;  coloured 
Colorado,  (pouerse  rej!  2.)  to  blush  with  shame 
Colorado,  (poner  á  uiio  2.1  to  put  one  to  the  blush 
Coloraraiento,  »/.  being  on  fire;  glow;  liveliness 
Colorar,  va.  1.  to  colour;  dye;  rouge 
Colorar,  vn.  to  blush,  redden  with  shame 
Colorarse,  v.  ri'f.  to  be  ashamed,  abashed 
Colorativo,  -a,  ndj.  colorific;  producing  colour 
Colorear,  «.  1.  to  colour;  palliate;  make  plausible 
Colorearse,  /'.  ref.  to  redden;  grow  red 
Colorete,  sm.  rouge  (red  paint  for  the  face) 
Colorido,  «I.  colouring;  colour;  pretext;  pretence 
Colorido,  -a,  adj.  coloured;  dyed;  colórate 
Colorín,  Ml.  linnet  (singing  bird) ;  vivid  colour 
Colorínes,  sm.  plur.  shoviry  colours 
Colorir,  va.  3.  to  colour;  dye;  make  plausible 
Colorista,  sm.  colourist;  eminent  painter 
Colosal,  adj.  colossal;  gigantic;  like  a  colossus 
Coloso,  sm.  colosse;  giant;  very  large  statue 
Colóstro,  stn.  first  milk  of  a  female  after  birth 
Colpa,  sf.  whitish  sort  of  copperas 
Colpar,  va.  1.  to  wound;  dash  together;  move 
Colpez,  sm.  isinglass  (fine  kind  of  glue) 
Coludir,  va.  S.  to  collude;  conspire  in  a  fraud 
Columbio,  sm.  Columbian  (American  metal) 
Columbino,  -a,  adj.  dove-like;  innocent;  candid 
Co)  umbo,  sm.  Columbo-root  (pli 


Colur 


m.  1.  t< 


iroflF; 


Columelares,  sm.  ptur.  incisors;  front 
Columna,/,  column;  pillar;  supporter;  half  a  page 
Columnário,  -a,  adj.  colmnnar;  with  two  columns 
Columnata,  sf.  colonnade;  peristile;  piazza 
Columpiar,  va.  1.  to  swing-  to  and  fro 
Columf"-'.»   „  .,f  ,„  =  J, 
Colúmi 


-farer) 
column  with  a  stair 
Colúna  millar,  militaría,  sf.  mile-stone 
Colunica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimiu.  small  column 
Colurión,  sm.  flusher;  lesser  butcher-bird 
Coluros,  sm.  colures(,two  imaginary  circles) 
Colusión,  sf.  collusion;  deceitful  agreement 
Colusoriamente,  adv.  in  a  deceitfuf  manner 
Colusorio,  -a,  a.  collusory;  with  fraud  concerted 
Colzál,  sm.  colewort-seed  (seed  of  cabbage) 
Coma,  sf.  comma,  point  marked  thus  ( , ) 
Comadre,  sf.  midwife;  god-mother;  gossip 
Comadres,  (jueves  de)  sf.  pi.  gossips'  Thursday 
Comadreja,  sf.  weasel  (small  animal) 
Comadreja  marina,  tí.  weasel-blenny  (fish) 
Comadrero,  -a,  ii.  gossiping  from  house  to  house 
Comadrón,  m.  pracliser  of  midwifery;  accoucheur 
Comandado,  -a,  adj.  officered;  commanded 
Comandamiento,  sin.  command;  commandment 
Comandancia,/,  office,  district  of  a  commander 
Comandancia  militar,  sf.  military  command 
Comandante,  sm.  commandant;  commander 
Comandar,  vn.  1.  to  command;  order;  commend 
Comando,  stn.  command;  authority;  power;  rule 
Comarca,  sf.  territory;  district;  boundary;  limit 
Comarcano,  -a,  adj.  adjoining;  neighbouring 
Comarcar,  va.  1.  to  plant  trees  on  a  straight  line 
Comarcar,  vn.  to  border;  be  on  the  borders 
Comáto,  -a,  adj.  hairy;  covered  with  hair 


1  COM 

Comáto,  (Cometa) /.  hairy  comet  (celestial  body) 
Comáya,  /.  large  basket;  pannier;  white  owl 
Comba,  sf.  curvature  (of  timber,  iron) ;  bending 
Combas,  (hacer  2.)  to  twist,  contort  one's  body 
Combadura,  y.  vault;  cave;  curvature;  bending 
Combalacharse,  ref.  1.  to  join  for  an  evil  purpose 
Combar,  vn.  1.  to  bend;  inliect;  crook 
Comliirse,  ref.  to  warp;  bow;  bend 
Combate,  S)«.  combat;  tight;  agitation  of  the  mind 
Combatible,  adj.  that  may  be  combated 
Combatidor,  w.  combatant;  champion;  antagonist 
Combatiente,  sm.  fighter;  fighting  soldier 
Combatiente,  adj.  fighting;  disposed  to  quarrel 
Combatir,  ?;«.  3.  to  attack:  fight;  oppose;  rouse 
Combatir,  <■«.  to  fight;  combat;  quarrel;  contest 
Combatir  á  la  retrata,  to  keep  up  a  running  fight 
Combeneficiádo,  prebendary  of  the  same  church 
Combés,  sm.  waist  of  a  ship  (naut.) 
Combinable,  adj.  combinable;  that  may  be  united 
Combinación, y .  combination;  concurrence 
Combinado,  -a,  adj.  combined;  joined  together 
Combinar,  va.  1.  to  combine;  join  together 
Combinatorio,  -a,  adj.  combining;  uniting 
Combleza,  sf.  mistress  (kept  by  a  married  man) 
Comblezádo,  adj.  whose  wife  lives  in  adultery 
Comblezo,  m.  married  man  living  with  a  man's  wife 
Combo,  -a,  adj.  bent;  crooked;  curved;  warped 
Combo,  sm.  frame,  stand  for  casks,  barrels,  &c. 
Combóy,  sm.  convoy;  guard;  escort;  suite 
Combustibilidad,  sj.  combustilñlity;  burning 
Combustible,  adj.  combustible;  inliammable 
Combustible,  stn.  combustible;  fuel;  wood;  coal 
Combustion,  sf.  combustion;  conflagration;  fire 
Combusto,  -a,  adj.  burnt;  consumed  by  fire 
Comedero,  stn.  dining-room;  feeding-trough 
Comedero,  -a,  adj.  eatable;  that  may  be  eaten 
Comedia,  sf.  comedv  (dramatic  satire  on  life) 
Comedia,  (ser  una  v.  auj:]  to  be  a  complete  farce 
Comediante,  sf.  actress;  female  stage-player 
Comediiinte,  stn.  actor;  player;  comedian 
Comediante  de  la  li-gua,  stn.  strolling-player 
Comediar,  a.  1.  to  divide  in  equal  shares;  direct 
Comedición, /.  thought;  idea;  meditation;  design 


Comedico,  -a,  adj.  comical;  ludic 

rous;  laughable 

Comedidamente,  ad.  civilly;  com 

teously;  gently 

Comedido,  -a,  adj.  civil;  courteou 

s;  gentle;  polite 

ness;  urbanity 

Comedio,  m.  centre  (of  aplace)  in 

termediate  time 

Comedir,  «.  3.  to  think;  meditate 

Comedirse,  v.  ref.  to  govern  one 

s  self  ;  be  civil 

Comedor,  -a,  m.  great  eater;  feeder;  dining-room 
Comején,  m.  moth  (that  eats  clothes) ;  wood-louse 
Comendable,  adj.  commendable;  praiseworthy 
Comendador,  m.  knight-commander  (milit.  ord.) 
Comendador,  prelate,  prefect  of  monasteries 
Comendadora,  sf.  superior  of  a  nunnery 
Comendamiénto,  stn.  commission;  commandery 
Comeudár,  va.  1.  to  charge;  enjoin;  recommend 
Comendatario,  m.  commendatory;  clerical  knight 
Comendaticio,  -a,  recommendatory  (bishop's  lett.) 
Comendatorio,  a,  adj.  recommendatory  (letters) 
Comendero,  sm.  beneficiary  (sworn  allegiant) 
Comensal,  commensal;  who  eats  at  the  same  table 
Comentador,  sm.  commentator;  explainer;  critic 
Comentar,  a.  1.  to  comment;  explain;  expound 
Comentario,  7/1.  commentary;  exposition;  remark 
Comento,  sm.  comment;  exposition;  note;  remark 
:ntuál,  adj.  explanatory;  of,  to  a  comment 
ji_        1 : 1 1 beginning 


iplanatory;  of 
gmner;  who  m 


Comenzante, 


adj.  begii 

/.  eating;  food;  victuals;  meal;  fare 
!.  2.  to  eat;  swallow:  consume;  spend 


COM  l( 

Comer  como  nn  sabafiÓD,  to  eat  excessively 
Comer  pan  con  corteza,  to  have  a  surticiency 
Comer  de  mo);oll<5ii,  to  live  at  others'  expense 
Comer,  (ganar  de  1.)  to  earn  a  livelihood 
Comer,  (tener  que  2.)  to  have  a  competency 
Comer  á  dos  carillos,  to  enjoy  2  benefices  at  once 
Comerse  de  risa,  ref.  to  refrain  from  laughing 
Comerse  los  codos  de  hambre,  to  be  starved 
Comerse  unos  á  otros,  to  be  ever  at  dagt^ers  drawn 
Comerciable,  adj.  merchantable;  marketable 
Comercial,  adj.  commercial;  trading;  social 
Comercialménte,  adv.  in  a  commercial  manner 
Comerciante,  tm.  trader;  merchant;  trafficker 
Comerciante,  adj.  trading;  of  trade;  commercial 
Comerciar,  va.  1.  to  commerce;  trade;  negotiate 
Comercio,  m.  commerce;  trade;  intimacy;  intrigue 
Comercio,  body  of  merchants;  exchange;  game 
Comestible,  eatable;  fit  to  be  eaten;  comestible 
Comestibles,  m.  pi.  all  sorts  of  food  &  provisions 
Cometa,  »/.  comet  (heavenly  revolving  body) 
Cometa,  kite  (plaything);  kind  of  game  at  cards 
Cometa  comádo,  Crinito,  »/•  hairy  comet  (astr.) 
Cometario,  tm.  kind  of  orrery;  comctarium 
Cometedor,  >m.  offender;  assaulter;  assailer 
Cometer,  va.  2.  to  commit;  intrust;  assault;  attack 
Cometerse,  ref.  to  expose  one's  self;  take  care  of 
Cometografia,  tf.  description  of  the  comets 
Comezón,  sm.  itching  in  the  body;  anxiety  of  mind 
Cómica,  if.  actress;  témale  stage-player 
Cómicamente,  adv.  in  a  comical,  pleasant  manner 
Comicios,  m.  pi.  popular  assemblies  of  the  Romans 
Cómico,  -a,  adj.  comic;  comical;  ludicrous;  jocose 
Cómico,  tm.  actor;  stage-player;  comedian 
Comida,  if.  food;  eating;  dinner;  meal;  victuals 
Comida,  (hacer  una  buena,)  to  make  a  good  meal 
Comidilla,  if.  dim.  slight  repast;  peculiar  delight 
Comido,  -a,  adj.  satiate;  full  to  satiety;  cloyed 
Comido  por  servido,  (prov.)  meat  for  work  (little) 
Comienzo,  im.  beginning;  oririn;  source;  cause 
Comienzo,  (á,  de)  adv.  from  the  beginning 
Comilitón,  sm.  parasite;  sycophant;  flatterer 
Comilitona,  Comilona,  «/.'splendid  repast;  feast 
Comilón,  -a,  »mf.  great  eater;  luxurious  feeder 
Cominero,  ».  miser;  covetous  wretch;  miserable 
Comino,  tm   cumin  (kind  of  animal  plant) 
Cominos,  sm.  pliir.  cumin-seed 
Comino,  (no  vale,  monta  un,)it  is  not  worth  a  rush 
Comino,  (partir  el  3.\  to  split  a  hair;  be  niggardly 
Comisar,  va.  I.  to  confiscate;  seize  bv  forfeit 
Comisaria,  if.  Comisariato,  m.  commissariship 
Comisario,  im.  commissary;  deputy;  overseer 
Comisario  de  quartél,  headborough  (constable) 
Comisión,  tf.  trust;  charge;  commission;  crime 
Comisión,  committee  of  persons  appointed 
Comisionado,  -a,  adj.  commissional;  deputed 
Comisionado,  »i.  commissioner;  deputy;  overseer 
Comisionar,  va.  to  commission;  empower;  depute 
Comisionista,  tm.  commissioner;  agent;  deputy 
Comiso,  im.  conHscation;  forfeiture;  seizure 
Comistión,/,  commixion;  mixture;  incorporation 
Comistrajo,  im.  hod^e-podge;  medley;  mixture 
C(4mi8úra,  if.  commisure;  union  of  bones;  suture 
Comité,  count;  overseer;  king,  head  of  gypsies 
Comitente,  im.  constituent;  elector;  appointer 
Coniitiva,  */.  suite;  retinue;  followers;  attendants 
Cómitre,  tvt.  boatswain  (on  board  a  galley) 
Comiza,  if.  kind  of  surmullet  (river  fish) 
Cómo,  adv.  how?  as;  in  what  manner"'  why? 
Como  ello  sea  bueno,  if  it  be  good 


Cómodamente,  adv.  conveniently;  commodiously 
Comodatario,  Jin.  borrower;  pawn-broker 
Comodato,  >m.  loan;  thing  lent  (for  a  fixed  time) 


2  COM 

Comodidad,  (/.  comfort;  ease;  leisure;  profit 
Cómodo,  tm.  utility;  convenience;  profit 
Cómodo,  -a,  commodious;  convenient;  suitable 
Como  quiero,  adv.  however;  yet;  nevertheless 
Como  quiera  que,  conj.  notwithstanding  that 
Comorár,  vn.  1.  to  live,  dwell,  cohabit  together 
Compaciente,  adj.  merciful;  compassionate 
Compacto,  -a,  adj.  compact;  firm;  close;  solid 
Compadecerse,  v.  ref.  to  be  compassionate;  pity 
Compadecerse,  to  agree  with  each  other 
Compadrar,  vn.  1.  to  become  a  god-father 
Compadrazgo,  rn.compaternity;  sponsor's  affinity 
Compadre,  sm.  god-father;  sponsor;  protector 
Compadrería,/,  social  bond  between  god-fathers 
Compage,  system  of  many  parts  united;  compage 
Compaginación,  if.  compagination;  structure 
Compaginador,  tm.  one  who  joins,  unites,  couples 
Compaginar,  va.  1.  to  join;  unite;  couple  together 
Compágo,  portico,  porch  of  the  door  of  a  church 
Companiero,  -a,  imf.  companion;  friend;  partner 
Compaña,  outhouse;  office;  company  of  soldiers 
Compañería,  youth;  youthfulness;  juvenility 
compañero,  -a,  companion;  help-mate;  consort 
compañero,  comrade:  colleague;  partner;  helper 
compañero  de  quarto,  sm.  chamber-fellow 
compañía,  company;  partnership;  troop  (sold.) 


Compáño,  Compañón,  im.  companion;  friend 
compañón,  sm.  testicle  (organ  of  generation) 
C'ompañuéla,  if.  dimin.  small  family 
comparable,  adj.  comparable;  equal  to;  similar 
Comparablemente,  adv.  in  a  comparable  manner 
comparación,/,  comparison;  compare;  collation 
comparanza,  /.  comparison;  similitude;  parallel 
Comparar,  vn.  1.  to  compare;  assimilate;  confront 
Comparativam'-nte,  adv.  comparatively 
Comparativo,  -a,  adj.  comparative;  by  comparison 
Comparecencia,  tf.  appearance  (before  a  judge) 
Comparecer,  va.  2.  to  appear  in  a  court 
Compareciente,  one  who  appears  before  a  judge 
Comparendo,  tm.  summons;  citation;  call  of  law 
Comparición,  if.  appearance  (before  a  judge) 
Comparsa,  */.  suite  of  great  personages  on  a  stage 
Comparte,  im.  joint  party;  accomplice;  partner 
Compartimento,  -lento,  compartment;  enclosure 
Compartir,  va.  3.  to  compart;  divide;  arrange 
Compás,  compasses;  time  (in  mus.);  rule  of  life 
Compás  de  calibre,  callipers  (arched  compasses) 
Compás  de  proporción,  proportional  compasses 
Compás  de  relojero,  clock-maker's  compass 
Compás  de  muelle,  »m.  spring-compass 
Compás  de  mar,  sm.  mariner's  compass 
Compás  misto,  im.  feint;  mock  assault  (fenc.) 
Compás  trepidante,  motion  in  a  right  line  (fenc.) 
Compás,  (echar  el  1.)  to  beat  time  (mus.);  direct 
Compás,  (salir  de,)  to  act  without  rule,  measure 
Compás,  (á)  adv.  in  right  musical  time 
Compasadamente,  adv.  by  rule  and  measure 
Compasar,  va.  to  measure  with  a  rule  iv  compass 
Compasar,  to  regulate;  measure;  divide 
Compasar  una  carta  de  marear,  to  prick  the  chart 
Compasible,  adj.  compassionable;  pitiable 
Compasillo,  sm'.  dimin.  quick  time  (in  music) 
Compasión,  if.  compassion;  pity;  commiseration 
Compasivo,  -a,  adj.  compassionate;  merciful 
Compaternidad,  cbmpaternity;  sponsor's  affinity 
Compatia,  sf.  sympathy;  fellow-feeling;  pity 


Compatibilidad,/,  compatibility;  c 
Compatible,  adj.  compatible;  consistent  with 
Compatiblemente,  adv.  compatibly;  suitably 
Compatriota,  /.  compatriot;  of  the  same  country 
Compatrióto,  sm.  countryman,  compatriot 
Compatrón,  -a,  «»«/.  joint-patron;  joint-patroness 


COM  I 

Compatronato,  sm.  joint  right  of  patronage 
Compatrón,  sm.  joint-patron;  joint-advowee 
Compeler,  va.  2.  Compelír,  3.  to  compel;  force 
Compendiador,  am.  abriilger;  epitomiser 
Compendiar,  va.  1.  to  abridge;  epitomise;  shorten 
Compendiariamente,  uilr.  CDUipeiidiously;  briefly 
Compendio,  abridgment;  suiiiiiuiry;  compendium 
Compendiosamente,  dii».  in  a  concise  m.uiner 
Compendioso,  -a,  adj.  compendious;  brief;  concise 
Compendizar,  a.  1.  to  abridge;  shorten;  epitomise 
Compensable,  compensable;  to  be  recompensed 
Compensación,  sj.  compensation;  recompense 
Compensar,  va.  1.  to  compensate;  recompense 
Compensar,  t'li.  to  make  amends;  make  up 
Compenzár,  va.  to  commence;  betfin;  undertake 
Competencia, »/.  competition;  competence 
Competencia,  (á,)  adv.  contentiously;  with  strife 
Competente,  ao/.  competent;  adequate;  suihcient 
Competentemente,  tidv.  in  a  competent  manner 
Competer,  vn.  2.  to  be  one's  due:  vie;  contend 
Competición,/,  competition;  contest;  competence 
Competidor,  sm.  competitor;  rival;  opponent 
Competidora,  sf.  competitress;   (woman)  rival 
Competir,  vtt.'i.  to  vie;  contend;  rival;  strive  for 
Compiadárse,  v.  ref.  1.  to  pity;  be  compassionate 
Compilación,  sf.  compilation;  collection 
Compilador,  -a,  mf.  compiler;  plagiary;  collector 
Compilar,  va.  1.  to  conipile,  collect  from  authors 
Compinche,  sm.  bosom-friend;  confident;  crony 
Complacencia,  sf.  pleasure;  complacency;  joy 
Complacer,  va.  2.  to  please  (another);  content 
Complacerse,  to  take  delight  in;  be  pleased  with 
Complaciente,  adj.  pleasing;  agreeable;  kind 
Complanar,  va.  to  clear  up;  explain;  widen  ;  fine 
Complañir,  to  weep;  lament;  be  compassionate 
Complemento,  sm.  complement;  completion;  end 
Completamente,  adv.  completely;  perfectly 
Completar,  vu.  1.  to  complete;  finish;  perfect 
Completas,  sf.  plur.  compline;  evening  service 
Completivamente,  ndv.  in  a  corapleie  manner 
Completivo, -a,  adj.  completive;  making  complete 
Completo,  -a,  complete;  perfect;  accomplished 
Complexión,/,  complexion;  constitution;  habit 
Complexionado,  -a,  adj.  complexioned;  tempered 
Complexional,  adj.  complexional;  of  complexion 
Complexo,  sm.  complex;  union  of  several  parts 
Complicación,  sf.  complication;  involution 
Complicadamente,  adv.  in  a  complicated  manner 
Complicado,  -a,  adj.  complicate;  compounded 
Complicar,  1.  to  complicate;  join;  unite;  involve 
Cómplice,  smf.  accomplice;  associate;  abettor 
Complicidad,  sf.  participation  in  a  crime 
Complidúra,  sf.  correspondent  quality,  measure 
Complimiénto,í/n.  supply  of  provisions;  end;  goal 
Complir,  a.  3.  to  execute;  provide;  satisfy;  fulfil 
Componedor,  -a,  composer;  author;  compositor 
Componenda,  sf.  fees  paid  in  the  Papal  chancery 
Componer,  va.  2.  to  compose;  sum  up;  invent 
Componer,  to  furnish;  fit  up;  reconcile;  calm 
Componer,  to  write  verses;  compose,  arrange  tvpes 
Componer  el  semblante,  to  assume  a  modest  look 
Componer  tanto  de  renta,  to  have  so  much  a  year 
Componerse,  ref.  to  set  one's  self  off  with  dress 
Componible,  a.  compoundable;  accommoriable 
Componimiento,  sm.  disposition;  composition 
Comporta,  sf.  large  basket  (to  carry  grapes) 
Comportable,  adj.  supportable;  tolerable 
Comportamiento,  sm.  comportment;  behaviour 
Comportar,  va.  1.  to  carry,  bring  together;  suffer 
Comportarse,  v.  ref.  to  behave;  conduct  one's  self 
Comporte,  sat.  suflferance;  conduct;  air;  manner 
Comportilla,  sf.  dimin.  small  basket 
Composible,  adj.  compoundable;  accommodable 
Composición,  sf.  composition;  adjustment;  pact 


3  COM 

Composición,  modest  appearance;  arrangement 
Com.positór,  sm.  composer;  compositor  (of  types) 
Compostura,/,  composition;  cleanliness;  mending 
Compostura,  adjustment;  sedateness;  composure 
Compota,  sf.  conserve  of  fruit  (made  with  sugar) 
Compotera,/,  vessel  to  serve  up  jams  on  the  table 
Compra,  sf.  purchase;  provisions  for  daily  use 
Compra  y  vendida,  (dar.  1.)  to  permit  trade 
Comprable,  adj.  purchasable;  that  may  be  bought 
Comprada,/,  purchase;  provisions  for  daily  use 
Compradizo,  -a,  purchasable;  that  may  be  bought 
Comprado,  Compradillo,  kind  of  play  (at  ombre) 
Comprador,  -a,  smf.  purchaser;  buyer;  caterer 
Comprante,  adj.  purchasing;  buying;  who  buys 
Comprar,  va.  to  purchase;  buy;  obtain  by  money 
Compreda,  sf.  purchase;  provisions  for  daily  use 
Comprehendedor,  -a,s.  understander;  conceiver 
Comprehender,  to  embrace;  contain;  understand 
Comprehensibilidad,  sf.  comprehensibleness 
Comprehensible,  adj.  intelligible;  conceivable 
Comprehensibleménte,  adv.  comprehensibly 
Comprehensión,  sf.  comprehension;  conception 
Coraprehensivo,-a,  «(¿/.comprehensive;  capaciou,s 
Comprehensor,  -a,  who  comprehends,  embraces 
Cojnpremibie,  adj.  compressible;  fit  to  press 
Compremir,?;a.  3.  to  compress;  restrain;  repress 
Compresaménte,  «di»,  compendiously;  in  epitome 
Compresbítero,  sm.  joint  presbyter,  priest 
Compresibilidad,  sf.  compressibility 
Compresible,  adj.  compressible;  fit  to  press 
Compresión,  sf.  compression;  compressure 

Compresivo,  -a,  adj.  compressive;  compressing 
Compreso,  -a,  p.  part,  compressed;  restrained 
Comprimir,  va.  3.  to  compress;  restrain;  repress 
Comprimirse,  v.  ref.  to  subdue  one's  passion 
Comprobación,  sf.  comprobation;  full  proof 
Comprobante,  adj.  attesting;  concurring  in  proof 
Comprobar,  to  verify;  concur  in  proof;  compare 
Coinprofessor  s;».  colleague;  joint-professor 
Comprometer,  iir;.  to  compromise;  engage;  expose 
Comprometimi'-nto,  iii.  compromise;  engagement 
Compromisario,  sm.  compromiser;  ■arbitrator 
Compromisión,  sf.  compromise;  engagement 

Compromiso!  (poner  en  2.)  to 'render  doubtful 
Compromisório,-a,  adj.  compromissorial 
Coraprotectór,  s;n.  jomt-protector,  supporter 
Comprovincial,  ndj.  of  the  sanje  metropolitan 
Compuerta,  sf.  hatch;  sluice;  flood-gate;  curtain 
Compuerta,  cloth  bearing  a  knight's  badge 
(íompuérta  de  marea,  sJ.  tide-gate 
Compuestamente,  adv.  in  an  orderly  manner 
Compuesto,  m.  compound;  mixture  of  ingredients 
Compuesto,  -a,  adj.  compound;  complex;  repaired 
Compuesto,  (orden)  sm.  composite  order  (arch.) 
Compulsa,  authentic,  attested  copy  of  &c.  (law) 
Compulsar,  to  compel;  make  an  authentic  copy 
Compulsión,  sf.  compulsion;  compelling;  force 
Compulsivo,  -a,  a.  compulsive;  forcing;  obliging 
Compulso, -a,  p.p.  compelled;  forced;  constrained 
Compulsorio,  -a,  adj.  compulsory;  compelling 
Compulsorio,  -a,  ordering  an  authentic  copy  (law) 
Compunción,  compunction;  repentance;  remorse 
Compungido,  adj.  compunctious;  repentant 
Compungirse,  v.  to  feel  compunction,  remorse 
Compungivo,  -a,  pricking;  stinging;  remorseful 
Compurgación,  sf.  testimony  to  a  man's  veracity 
Compurgator,  sm.  witness  to  a  man's  veracity 

Computable,  adj.  computable;  numerable 
Computación,  sf.  computation;  calculation 
Computar,  im.  1.  to  compute;  calculate;  estimate 
Computista,  m.  computist;  calculator;  computer 


COM 


Computo,  tm.  computation  of  time;  calculation 
Comulación,  «/.  cumulation;  heaping  together 
Comulgar,  a.  1.  to  admini  ■      -'^-•-' 
Comulgar,  ' 

Comiilgatc' 


the  holy 
the  holy  sacrament 

«.um.ugavu..u,  o,,..  ^^ anion-table,  altar 

Común,  adj.  common;  usual;  frequent;  vulgar 
Común,  (por  lo)  in  general;  usually;  commonly 
Comunes,  (pastos)  sm.pliir.  common  fields 
Común,  sm.  community;  public;  commonalty 
Común,  (en)  in  common;  conjointly;  collectively 
Comuna,  ../.  principal  canal  of  irrigation 
Comunal,  5«i.  commonalty;  bulk  of  the  people 
Comunaleza,/,  mediocrity;  intercourse;  common 
Cüiuunalménte,  Comunaménte,  «rfw.  commonly 
Comunero,  -a,  adj.  popular;  of  a  political  party 
Comunero,  sm.  joint-holder  of  a  tenure  of  lands 
Comunero,  am.  political  party  man  of  Comuneros 
Comunicabilidad,  »/.  communicability 
Comunicable,  a.  communicable;  sociable;  affable 
Comunicación,  sf.  communication;  intercourse 
Comunicante,  s.  communicant  (at  the  sacrament) 
Comunicante,  adj.  communicating;  imparting 
Comunicar,  va.  1.  to  communicate;  confer  upon 
Comunicar,»,  to  communicate;  take  the  sacrament 
Comunicarse,  v.  re/,  to  be  joined;  contiguous 
Comunicarse  entre  si,  to  exchange  ideas 
Comunicativo,  -a,  adj.  communicative;  sociable 
Comunicatório,  -a,  adj.  to  be  communicated,  told 
Comunidad,  /.  commonness;  commonalty;  people 
Comunidad,  community;  guild;  rebellious  crowd 
Comunidad,  (de)  adv.  conjointly;  eoUoctively 
Comunidades,  pi.  riots  in  CastiUe  against  Char.  \ . 
Comunión,  if.  communion;  familiar  intercourse 
Comunión,  communion;  receiving  the  Lord  ssup. 
Comunmente,  adv.  commonly;  usually;  often 
Comuña,  »/  meslin;  mixed  corn;  contract 
Comuñas,  </.  pl-  seeds  (except wheat,  barley,  rye) 
Con,  oreo,  with;  by;  for;  against;  in;  among 
Conque, prep,  so  that;  provided;  on  condition  that 
Conque,  then;  therefore;  for  this  reason 
Conque,  «I.  condition;  stipulation;  circumstance 
Con  tal  que,  conj.  so  that;  provided  that 
Conato,  sm.  effort;  exertion;  endeavour;  attempt 
Conato  de  hurto,  »'".  attempt  at  robbeiy 
Conaviero,  sm.  co-partner,  part-owner  in  a  »1 
Cónca,  sf.  wooden  bowl;  socket  (of  the  eye) 
Concadenar,  i"í.  1.  to  chain,  link  together;  fetter 
Concambio,  sm.  exchange;  barter;  trading  mart 
Concanónigo,  sm.  fellow  canon  (in  cathedrals) 
Concaptivo,  -a,  smj.  companion  in  captivity 
Concatedralidád,  sj.  union  of  two  cathedrals 
Concatenación,/,  concatenation;  series;  chain 
Concatenar,  va.  1.  to  concatenate;  join  together 
Concausa,  »/.  joint-cause;  union  of  two  causes 
Concava,  Concavitlád,  sf.  concavity;  hoUowness 
Cóncavo,  -a,  adj.  concave;  hollow;  excavated 
Cóncavo,  m.  concavity;  hoUowness;  inside  cavity 
Concebible,  adj.  comprehensible;  conceivable 
Concebidór,  sm.  one  who  conceives,  understands 
,  Concebimiento,  sm.  conception;  sentiment;  idea 
Concebir,  a.  3.  to  conceive;  imagine;  have  an  idea 
Concédante,  adj.  conceding;  yielding;  granting 
Conceder,  a.  2.  to  give;  grant;  allow;  admit 
Concedido,  -a,  adj.  conceded;  granted;  admitted 
Concejal,  tm.  member  of  a  council,  board 
Concejal,  adj.  of  public  councils,  boards 
Concejeramente,  >idv.  publicly;  without  reserve 
Concejil,  foundling;  body  of  armed  men  of  a  town 
Conce  Í1,  adj.  public;  common;  of  the  council 
Concejo,  sm.  civic  body  of  a  small  town 
Concejo  abierto,  meeting  of  the  inhabitants 
Concelio,  Concello, ."«.  court  of  magistrates 
Concenár,  v>i.  1.  to  sup.  eat  supper  together 
Concento,  m.  concert  of  voices;  harmony 


V  trifle 


le  another 


4  CON 

Concentración,  »/.  concentration;  meditation 
Concentrado,  -a,  adj.  concentred;  meditative 
Concentrar,  va.  1.  to  concentrate;  muse  deeply 
Concéntrico,  -a,  concentric;  tending  to  one  point 
Concepción,/,  conception;  thought;  idea;  notion 
Conceptear,  a.  1.  to  give  smart  repartees,  replies 
Conceptibilidid,  sf.  conceivableness 
Conceptible,  adj.  conceptible;  conceivable 
Conceptillo,  sm.  dim.  attempt  at  wit;  witty 
Conceptista,  «i.  witty  and  ingenious  speaker 
Concepto,  sm.  conceit;  thought;  idea;  fcEtus 
Concepto,  sm.  sentiment;  flash  of  wit;  opinion 
Conceptuar,  v.  1.  to  conceive;  judge;  be  of  opinion 
Conceptuosamente,  adv.  in  a  witty  manner 
Conceptuoso,  -a,  adj.  witty;  sharp;  ingenious 
Concernencia,  sf.  concernment;  influence 
Concerniente,  adj.  concerning;  interesting 
Concerniente,  (por  lo)  prep,  concerning 
Concernir,  v.  monop.  3.  to  regard;  concern 
Concertadamente;  adv.  regiilariy;  by  agreement 
Concertadór,  in.  regulator;  adjuster;  contriver 
Concertar,  va.  1.  to  concert;  regulate;  adjust 
Concertar,  to  bargain;  compare;  rouse  the  paj 
Concertar,  wn.  to  agree;  accord;  s 
Concertarse,  v.  re),  to  deck,  dres  . 

Concertarse,  to  go  hand  in  hand;  concert;  design 
Concesión,/,  concession;  grant;  acknowledgment 
Concesionario,  sin.  grantee;  receiver  by  grant 
Concha,  sf.  shell;  oyster;  tortoise-shell;  volute 
Concha,  ancient  copper  coin;  shell  of  a  dagger 
Concha  de  cabrestante,  socket  of  the  capstern 
Conchas  de  escobenes,  sf.  plur.  navel-woods 
Conchas,  (tener  muchas)  to  be  very  sly,  cunning 
Conchabanza.  */.  same  ease  as  a  fish  in  its  shell 
Conchabanza,  meeting  in  unlawful  assemblies 
Conchabar,  a.  1.  to  jumble  the  wool  at  shearing 
Conchabarse,  v.  ref.  to  conspire;  join;  unite 
Conchado,  -a,  adj.  scaly;  crustaceous;  shelly 
Conchil,  sm.  rock-sheU;  burret  (shell-fish) 
ConchiUa,  -ita,  sf.  dimin.  small  shell 
Conchite,  sm.  conchite  (sort  of  petrified  shelll 
Conchudo,  -a,  adj.  shelly;  scaly;  crustaceous 
Conchuela,  sJ.  dimin.  small  shell 
Concibimientó,  sm.  conceit;  idea;  conception 
Conciencia,  sf.  conscience;  veracity;  scruple 
Conciencia,  (ancho  de)  not  scrupulous  in  morals 
Conciencia  de  (hacer  2.)  to  be  scrupulous  about 
Conciencia,  (á)  conscientiously;  exceedingly 
Conciencia,  (en)  adv.  in  good  earnest;  in  truth 
Concienzudo,  -a,  adj.  conscientious;  exactly  ju,.t 
Concierto,  sm.  good  order;  concerl;  agreement 
Concierto,  (de)  adv.  according  to  agreement 
Conciliábulo,  conventicle;  illegal  meeting 
Conciliación,  sf.  conciliation;  resemblance 
Conciliación,  obtaining  friendship,  esteem 
Conciliador,  m.  concUiatpr;  reconciler;  fnend 
Conciliar,  va.  1.  to  conciliate;  reconcile;  gain 
Conciliar  el  sueño,  to  induce,  bring  on  sleep 
Conciliar,  adj.  conciliar;  relating  to  councils 
Conciliar,  sm.  member  of  a  council 
Conciliative,  -a,  adj.  conciliatory;  reconciling 
Concilio,  íF».  council;  assembly  of  bishops 
Concilio,  collection  of  decrees  of  any  council 
Concilio,  (tener)  to  hold  illegal  meetings 
Conciiiidád,/.  harmony;  just  proportion  of  sound 
Concino,  -a,  «.  harmonious;  concordant;  musical 
Conción.  f.  sermon;  religious  discourse;  homily 
CoUcloniáór,  -a,  smf  priacher,  speaker  in  public 
Concisamente,  adv.  concisely;  briefly;  shortly 
Concisión,  sj.  conciseness;  brevity;  shortness 
Concitación,  sf  concitation;  stirring  up;  not 
Concitador,  sm.  inciter;  agitator;  instigator 
Concitar,  va.  1.  to  excite;  promote:  stir  up;  incite 
Concitativo,  -a,  a.  incentive;  cntiiing:  stimnp  up 


CON 

Conciudadano,  im.  fellow-citii     , 
Cónclave,  am.  conclave;  assembly  of  cardinals 
Couclavista,  sm.  attendant  on  the  cardinals 
Concluir,  a.  3.  to  conclude;  determine;  finish 
Concluir,  decide;  convince;  infer;  disarm;  expire 
Conclusión,  sf.  conclusion;  decision;  close;  end 
Conclusión,  (en)  adv.  finally;  in  short;  lastly 
Conclusivo,  -a,  adj.  conclusive;  decisive;  final 
Concluso,  -a,  adj.  concluded;  finished;  enclosed 
Concluyente,  adj,  concludent;  decisive;  final 
Concluyentcmente,  adv.  in  a  conclusive  manner 
Concofrade,  stn.  companion  of  the  same  society 
Concoide,  sf.  conchoid  (curve  line,  mathematics) 
Concolega,  f/i.  fellow-collegian;  fellow-student 
Concomerse,  v.  ref.  2.  to  hitch  one's  shoulders 
Concomimiento,  1  motion,  twist  of  the  shoulders 
Concomio,  sm.     f  (with  an  itching:  sensation) 
Concomitancia,  if.  concomitaiice;'concurrence 
Concomitante,  adj.  concomitant;  concurrent 
Concomitar,  va.  1.  to  concomítate;  accompany 
Concordable,  a.  agreeable;  suitable;  concordant 
Concordablemente,  adv.  in  conjunction;  fitly 
Concordación,  sf.  co-ordination;  conformation 
Concordador,  m.  conciliator;  reconciler;  friend 
Concordancia,  /.  concordancy;  agreement 
Concordancia,  index  to  the  scriptures;  concord 
Concordante,  adj.  concordant;  suitable;  agreeing 
Concordar,  va.  1.  to  accord;  regulate;  compromise 
Concordar,  n.  to  be  in  unison;  agree;  concur 
Concordata,/,  concórdate;  compact;  convention 
Concordato, iin.  concórdate;  compact;  convention 
Concorde,  adj.  concordant;  of  the  same  opinion 
Concordemente,  adv.  with  one  accord 
Concordia,  s/.  concord;  agreement;  harmony 
Concordia,  (de)  adv.  by  common  consent;  jointly 
Concorpóreo,  -a,  adj.  of  the  same  body 
Concreción,  sf.  concretion;  union  of  parts;  mass 
Concrescencia,  sf.  coalescence  into  one  mass 
Concretamente,  adv.  in  a  concrete  manner 
Concretar,  va.  1.  to  concrete;  form  into  one  mass 
Concreto, -a,  adj.  concrete;  formed  by  concretion 
.„. u„..„..ted  (logical) 


Concr 


5sfoni 


Concubina,/. 
Concubinário,  in.  who  keeps  a  concubine;  mistress 
Concubinato,  srn.  concubinage;  immoral  union 
Concúbio,  sm.  bed-time;  hour  of  rest 
Concúbito,  sm.  coition;  union  of  the  two  sexes 
Conculcación,  sf.  trampling  with  the  feet 
Conculcar,  va.  1.  to  tread,  trample  under  foot 
Concuñado,  -a,  smf.  brother,  sister-in-law  (kin) 
Concupiscencia,  sj.  concupiscence;  cupidity 
Concupiscible,  adj.  concupiscible;  libidinous 


Concu 


Concurrente,  adj. 
Com -■-' 


icident;  t 


lited 


Concurrir,  vn.  3.  to  concur;  coincide;  contribute 
Concursar,  va.  to  award  a  warrant  of  bankruptcy 
Concurso,  in.  concourse;  aid;  contest 
Concusión,  sf.  concussion;  shaking;  agitation 
Concusión  violenta,  sf.  violent  agitation 
Condado,  m.  dignity  of  a  count,  earl,  count 
Condal,  adj.  of  the  dignity  of  an  earl,  count 
Conde,  sin.  earl;  count;  overseer;  chief  of  gypsies 
Condecábo,  adv.  another  time;  again;  once  more 
Condecente,  adj.  convenient;  suitable;  proper 
Condecoración,  sf.  decoration;  embellishment 
Condecorar,  va.  1.  to  adorn;  embellish; 
Condena,/,  attestation  of  a  criminal' 
Condenable,  adj.  condemnable;  culpable;  guilty 
Condenación,/,  condemnation;  punishment;  fine 
Condenación,  (ser  una)  to  be  intolerable      [pain 
Condenado,  -a,  svif.  one  condemned  to  eternal 
Condenado,  -a,  adj.  condemned;  damned;  cursed 


CON 

Condenada,  ftiérra)  sf.  saline  residue  (cliym.) 
Condenada,  (puerta)  sf.  door  stopped,  shut  up 
Condenador,  -a,  smf.  condemner;  reprover 
Condenar,  va.  1.  to  condemn;  censure;  blame 
Condenarse,  v.  ref.  to  condemn,  blame  one's  self 
Condenarse,  to  incur  eternal  punishment,  pain 
Condenatorio,  -a,  adj.  condemnatory;  damnatory 
Condensa,  sf.  store-room;  pantry;  wardrobe,  &c. 
Condensabilidád,  sf.  condensable  quality 
Condensable,  adj  condensable;  apt  to  thicken 
Condensación,  sf.  condensation;  thickening 
Condensador,  in. condenser;  vessel  to  condense  air 
Condensánte,  «dj.  condensing;  thickening;  firm 
Condensar,  va.  1.  to  condense;  thicken;  curdle 
Condensarse,  re/,  to  be  condensed;  gather;  crush 
Condensativo,  -a,  adj.  capable  of  condensing 
Condensiriád,  sj.  condensity;  being  condensed 
Condesa,  sf.  countess;  waiting-maid;  multitude 
Condesado,  sm.  earldom;  estate  giving  that  title 
Condesar,  va.  i.  to  save;  spare;  preserve;  put  by 
Condescendencia, .'/.  voluntary  submission 
Condescender,  va.  2.  to  condescend;  comply 
Condescendiente,  adj.  condescending;  kind 
Condescendientemente,  adv.  condescendingly 
Condesica,  -ilia,  -ita,  sf.  ditnin.  young  countess 
Condesico,  -illo,  -ito,  «in.  dimhi.  young  earl 
Condesil,  adj.  belonging  to  an  earl,  countess,  &c. 
Condestable,  sm.  constable;  lord  high  constable 
Condestable,  sm   sergeant  of  marine  artillery 
Condestable  de  arsenales,  gunner  of  a  dock-yard 
Condestable  (segundo)  gunner's  mate  (naut.) 
Condestablia,  sf.  office;  Oignity  of  constable 
Condezmero,  sm.  part  owner  of  the  tithes  of  a  par. 
Condición,/,  condition;  state;  rank;  clause 
Condición  torpe,  clause  directly  opposed  by  law 
Condición,  (tentr  2.)  to  be  of  a  peevish  temper 
Condición,  (poner  en)  to  hazard;  expose  to  danger 

Condicionado,  -a,  adj.  conditioned;  conditional 
Condicional,  adj.  conditional;  on  stipulation 

Condicionar,  v>/.  to  stipulate;  condition;  agree 


Condicioncilla,  -ita,"s/.  diwi!«."hasty  temper 
Condignamente,  adv.  deservedly;  condignly;  fitly 
Condignidád,  sf  suitableness  to  desert;  merit 
Condigno,  -a,  adj.  merited;  deserved;  condign 
Cóndilo,  iH- protuberance;  knuckle;  joint;  condyl 
Condimentar,  vi.  1.  to  season;  preserve  with  salt 


jndim» 


ning;  s 


condisciple;  school-fellow 
Condistinguir,  va.  3.  to  make  a  distinction;  mark 
Condolecerse,  Condolerse,  v.  rej.  L".  to  condole 
Condonación,  sf.  forgiving;  pardoning;  excusing 
Condonar,  va.  1.  to  forgive;  pardon;  excuse 
Condor,  sm.  condor  (large  liind  of  vulturej 
Condrila,  sf.  common  gum-succorj'  (plant) 
Coi^duccion,  sf.  conveyance;  carnage;  guiding 


,,.,/c 


jnducii 


Conducente,  adj.  conducive;  promoting,  liclping 
Conducho,  sm.  provisions  required  of  vassals 
Conducidór,  m.  conductor;  leader;  guide 
Conducir,  a.  3.  to  convey;  conduct;  direct 
Conducirse,  rff.  to  conduct  one's  self;  behave 
Conducta,/  convoy;  behaviour;  life;  direction 
Conducta,  commission  for  recruiting;  recruits 
Conducta,  convoy  of  money  (naut.) 
Conduciero,  m.  conductor;  leader;  conveyer 
Conductivo,  -a,  adj.  capable  of  conveying 
Conducto,  sm.  conduit;  drain;  sewer;  channel 
Conducto,  (salvo)  safe  conduct;  passport;  guard 
Conductor,  in.  conductor;  leader;  usher;  conveyer 
Conductora  sf.  conductress;  directress;  guide 


CON  1 

Cimdúmio,  im.  dressed  meat  eaten  with  bread 
Condúta,  »/.  conduct;  behaviour;  way  of  Imng 
Condutal,  m.  uTitter;  eaves;  drain  to  carry  off  ram 
Condutivo,  -a,<irf/.  capable  of  conveying;  bearing 
Conejal,  sm.  rabbit-warren;  abode  of  low  people 
Conejar,  »m.  rabbit-warren;  coney-burrow 
Conejera,»/. warren;  coney-burrow;  brothel;  den 
Conej'-ro,  m.  warrener;  keeper  of  a  rabbit  warren 
Conej  -ro,  -a,  adj.  that  hunts  rabbits  (t( 
Conejillo,  -ito,  iConejuelo,  —    "'■-   "** 


i.  little  rabbit 

^  Itch  rabbits 

Conejo',  -a,  w/.  ra'&bit  (four-footed  furry 
Cone  a,  (ser  una  v.  am.)  to  breed  '•'—  " 
Conejuna,  «/.  rabbit-skin,  down,  fur 
Conejuno,  -a,  adj.  to,  of  the  rabbit  kind 
Conexidades,/,  rights,  joined  to  the  principal 
Couexirjn,/.  connexion;  union;  junction;  altimty 
Conexivo,  -a.n.coniiexive;  connective;  cohesive 
Conexo,  -a,  «.  connected;  joined;  united;  linked 
Confabulación,  if.  familiar  conversation;  chat 
Confabular,  vn.  1.  to  converse;  chat;  tell  stories 
Confalón,  m.  gonfalon;  standard;  ensign;  colours 
Confalonier,  tm.  royal  standard-bearer  (Arrag.) 
Confarreación,/.  eating  bread  together  (at  Marr) 
Confección,/,  electuary;  confection;  conserve 
Confeccionador,  sm.  confectioner;  preserver 
Confeccionar,  a.  1.  to  confect;  preserve  with  sug. 
Confederación,/,  confederacy;  coalition;  union 
Confederado,  -a,  mf.  ally;  accomplice;  associate 
Confederado,  -a,  a.  confederate;  united;  leagued 
Confederanza,  »/.  confederacy;  union;  league 
Confederar,  vn.l.Xo  confederate,  join  in  aleagui 
Confederarse,  ref.  to  confederate;  combine;  unite 
Conferencia,  «/.  conference;  meeting;  parley 
Conferencia,  daily  lecture  (of  students  in  Univ.) 
Conferenciar,  vn.  1.  to  hold  a  conference;  reason 
Conferir,  va.  3.  to  confer;  commune;  bestow;  give 
Conferir  un  beneficio,  to  bestow  a  benefice 
Conferva,  s/.  hair-weed  (kind  of  spurge  plant) 
Confesado,  -a,  adj.  confessed;  acknowledged 
Confesado,  -a,  snif.  penitent;  repentant 
Confesante,  sm.  penitent  who  confesses  his  sins 
Confessánte,  adj.  declaratory;  affirmative 
Confesar,  a.  to  confess;  acknowledw;  own;  avow 
Confesar  de  plano,  to  confess  plainly,  openly 
Confesar  sin  tormento,  to  avow  a  fault  freely; 
Confesarse,  ref.  to  make  confession  (to  a  pnest) 
Confesión,  sf.  confession;  acknowledgment 
Confesional,  m.  doctrinal  tract  on  confession 
Confesionario,  sm.  treatise  on  confessions 
Confesionario,  seat  where  sits  the  confessor 
Confeso,  -a,  mf.  Jewish  convert;  lay-brother;  nun 
Confeso,  -a,  adj.  confessed;  to  be  guilty  (cnm.) 
Confesonario,  »«.  confessional;  confessor's  box 
Confesor,  sm.  confessor;  who  hears  confessions 
Confesorio,  sm.  confessor's  box;  confessional 
Confiable,  ndj.  trusty;  worthy  of  confidence 
Confiadamente,  ndv.  confidently:  with  reliance 
Confiado,  -a,  adj.  confident;  presumptuous-,  bold 
Confiador,  sm.  joint-surety;  relier;  confider 
Confiánta,  sf.  confidence;  reliance;  boldness 
Confianza,  secret  agreement  between  two  or  more 
Confianza,  (en,)  adv.  privately;  in  confidence 
Confiar,  va.  1.  to  intrust;  charge  with;  confide  in 
Confiar,  vn.  to  confide;  trust  in;  rely;  depend  upon 
Conficiénte,  adj.  doing  jointly  (with  another) 
Confidencia,  sf.  confidence;  reliance;  boldness 
Confidencial,  adj.  confidential;  trust-worthy 
Cun!ideiicialm(=nte,  adv.  in  a  faithful  manner 
Confidente,  adj.  true;  faithful;  trusty;  honest 
Confidente,  tmf.  confidant;  bosom-friend 
Confidentemente,  adv.  confidently;  faithfully 
Confiesa,/,  confession;  acknowledgmo"»  "   "" 
Configuración,  sf.  configurati 


f6  CON 

Configurado,  -a,  adj.  disposed  in  a  peculiar  form 
Configurar,  a.  1.  to  configure;  dispose  into  a  form 
Confin,  sm.  confine;  limit;  border;  boundary 
Confín,  Confinante,  adj.  bordering  on,  adjacent 
Confinar,  a.  to  confine;  shut  up;  imprison;  limit 
Confinar,  vn.  to  border  upon;  be  contiguous  to 
Confingir,  a.  3.  to  mix  ingredients  into  one  mass 
Confirmación,  sf.  confirmation;  evidence;  rite 
Confirmadamenle,  adv.  firmly;  unalterably 
Confirmado,  -a,  adj.  firm;  unalterable;  confirmed 
Confirmador,  m.  confirmator;  atiester;  confirmer 
Confirmamiento,  sm.  confirmation;  evidence 
Confirmante,  sm.  confirmer;  who  confirms 
Confirmar,  va.  1.  to  confirm;  corroborate;  ratify 
Confirmar,  to  confirm  by  the  imposition  of  hands 
Confirmativamente,  adv.  in  a  confirming  manner 
Confirmativo,  -orio,  -a,  adj.  confirmatory 
Confiscable,  adj.  confiscable;  forfeitable;  finable 
Confiscación,  sf.  confiscation;  forfeiture 
Confiscado,  -a,  adj.  confiscate;  forfeited;  fined 
Confiscadór,  sm.  confiscator;  who  seizes  by  '•>"- 


confiscator;  who 
Confiscar, 

Confitár,t. , .      ,-,.    . 

Confite,  m.  comfit;  sweetmeat;  confected  fruits 
Confite,  (morder  en  un  2.)  to  be  hand  and  gloi 
Confites, HI.;?/,  dainties;  flogging  (children,  joe. 

Confitente,  adj.  confessed  tc  "^ '—  ' 

Confitera,  sf.  vessel  to  keep 
Confitería,  sf.  confecii  "' 
Confitero,   "   ""' 


e  guilty  (ci 
in  sweetmeats,  &c. 
1  shop,  &c. 

.  _infectioner;  sv 

m.  broidered  coverlet;  comfit 


Confitón,  sm.  augm.  large  comfit 
Comfitúra,  sf.  confiture;  mixture  of 
conflación,  sf.  conflation;  melting  of  metal 
conflagración,  sf.  general  fire;  inflammation 
conflátil,  adj.  fusible;  liquefiable;  soluble 


1.  conflict;  struggle;  agony;  pain 

a,  /.  conflux;  union  of  several  st 

adj.  confluent;  n 


conformity 


Conficto, 

Confluénc—,  ^ . 

confluente,  adj.  confluent;  meeting;  uniting 
Confluir,  vn.  to  meet;  join  (rivers);  assemble 
Conformación,  sf.  proper  formation  of  parts 
Conformar,  va.  to  conform;  assimilate;  liken 
Conformar,  vn.  to  suit;  fit;  comply  vrith;  agree 
conformarse,  v.  ref.  to  conform  one's  self;  submit 
conforme,  adj.  conformable;  consistent;  similar 
Conforme,  -a.  adj.  consistent  with;  agreeable  to 
Confórme,nrf.in  proportion; according to;smtab  y 
Conformemente,  adv.  conformably;  consonantly 
conformidad,  s/.  conformity;  similitude;  union 
Conformidad,  symmetry;  adaptation;  patience 
conformidad,  (de)  adv.  by  common  consent 
Conformidad,  (en)  adv.  agreeably;  according  to 
Confomista,  smf.  conformist 
Confortación,  sf.  comfort;  consolation;  relief 
Comfortadór,  -a,  comforter;  consoler;  reliever 
Comfortir, !'«.!.  to  comfort;  strengthen;  console 
Comfortativo,  -a,  ndj.  corroborant;  fortifying 
Comfórto,  -órte,  strengthening;  solace;  comfort 
Confracción,/,  fraction;  breaking;  broken  part 
Confraguación,/.  mixing;  incorporating  nietals 
Confraternidad,  sf.  confraternity;  brotherhood 
Confricación,  sf.  confricalion;  rubbing  against 
Confricár,  vi.  1.  to  rub  hard;  produce  fnction 
Confrontación,  sf.  confrontation;  comparison 
Confrontante,  adj.  confronting;  comparing 
confrontar,  va.  1.  to  bring  face  to  face;  compare 
Confrontar,  tm.  to  agree  in  opinion  &  sentiments 
Confiigio,  sm.  refuge;  shelter;  asylum;  retreat 
Confuir,  vn.  3.  to  flee  in  company  with  others 
Confundir,  va.  3.  to  confound;  confuse;  refute 
Confundirse,  v.  ref.  to  be  bevrildered;  ashamed 
Confusamente,  adv.  confusedly;  helter-skelter 
Confusion,  sf.  confusion;  perplexity;  disgrace 
Confusión  á  uno,  (echar  la  1.)  to  imprecate  one 


CON  1 

Confuso,  -a,  ndj.  confused;  mixed;  jumbled 
Confuso,  -a,  obscure;  fearful;  abashed;  bewildered 
Confuso,  (en)  adv.  confusedly;  helter-skelter 
Confutación, »/.  confutation;  refutation 
Confutar,  va.  1.  to  confute;  disprove;  convince 
Congelación,  «/.  congealment;  crystallization 
Congelamiento,  sm.  congelation;  concretion 
Congelar,  va.  1.  to  congeal;  turn  to  ice;  coagulate 
Congelarse,  ref.  to  congeal;  con 
Cougelativo,  -a,  adj.  congealable 
Congenial,  adj.  congenial;  of  the  same  uaiure 
Congeniar,  vti.  1.  to  be  congenial 
Congt^nito,  -a,  ndj.  congenite;  born  together 
Coiig;^rie,  »/.  congeries;"  union  of  small  bodies 
Congestion,  »/.  congestion;  collection  of  blood 
Congiário,  sm.  congiarj';  Roman  gift  in  corn 
Cóngio,  sm.  ancient  Roman  liquid  measure 
Conglobación,  sf.  round  body;  affections:  passion 
Conglobación,  accumulation  of  proofs,  arguments 
Conglobar,  va.  1.  to  gather  into  a  hard  round  body 
Conglomerado,  -a,  a.  gathered  into  a  round  mass 
Conglomerar,  va.  1.  to  gather  into  a  mass 
Congloriár,  va.  1.  to  fill,  cover  with  glory 
Conglutinación,/,  conglutination;  cementing 
Conglutinado,  -a,  adj.  glued  together;  cemented 
Conglutinar,  a.  1.  to  glue  together;  conglutínate 
Conglutinativo,  -a,  adj.  eonglutinative;  viscous 
Conglutinoso, -a,  «rf/.  glutinous;  gluey;  tenacious 
Congoja,  sf.  anguish;  anxiety  of  mind;  heartache 
Congojar,  va.  1.  to  afflict:  oppress;  torment 
Congojosamente,  adv.  anxiously;  with  dismay 
Congojoso,  adj.  afflictive;  painful;  full  of  grief 
Congosto,  sin.  pleasureableness;  state  of  delight 
Congraciador,  sm.  flatterer;  congratulator 
Congraciami'nto,  sm.  flattery;  obsequiousness 
Congra<:iár,  a.  1.  to  flatter;  implore  benevolence 
Congratulación,  sf.  congratulation;  wishing  joy 
Congratular,  vn.  1.  to  congratulate;  compliment 
Congratulatorio,  -a,  ndj.  congratulatory 
Congregación,/,  congregation;  pious  assembly 
Congregación  de  los  néles,  catholic  church 
Congregante,  smf.  member  of  a  congregation 
semble;  meet;  collect 


e-fish) 


Congregar, 

Congrio,  sm.  conger-eel; 
Congrua,  sf.  competent 
Congruamente,  adv.  conveniently;  becomingly 
Congruencia,/,  convenience;  agreement;  fitness 
Congruente,  adj.  congruent;  suitable;  agreeing 
Congruentemente,  adv.  conveniently;   fitly 
Congruidad,/,  congruity;  consistency;  fitness 
Congruo,  -a,  adj.  congruous;  suitable;  apt;  fit 
Conhortar,  va.  1.  to  comfort;  console;  cheer 
Conhorte,  sm.  comfort;  consolation;  joy;  charity 
Cónico,  -a,  adj.  conical;  having  the  form  of  a  cone 
Coniecha,  sf.  recollection;  simimary;  convent 
Conifero,  -a,  ad.  with  seed-vessels  of  a  conic  form 
Coniza,  sf.  great  flea-bane  (plant) 

ira,  sf.  conjecture;  supposition;  guess 
iráble,  adj.  conjeeturable;  supposable 
.     jrádor,  -a,  smf.  conjecturer;  guesser 
ijeturál,  adj.  conjectural;  on  conjecture 

-  eturalmente,  adv.  conjecturally;  by  gue^s 
jeturár,  va.  1.  to  conjecture;  suppose;  guess 

Conjuéz,  sm.  joint  brother-judge  (in  some  cause) 
Conjugación,/,  conjugation;  conne.\ion;  union 
Conjugado,  -a,  adj.  conjugated;  inflected 
Conjugal,  adj.  conjugal;  matrimonial;  of  wedlock 
'^"njugalmente,  adv.  conjugally;  matrimonially 

-  —--,  a.  1.  to  conjugate;  join;  unite;  compare 
5n,/.  conjunction;  union;  part  of  speech 

. nriénte,  ad.  conjointly;  in  union;  jointly 

Conjuntar,  a.  1.  to  conjoin;  unite;  connect 
Conjuntivo,  -a,  adj.  conjunctive;  joined  together 


CON 

o,  -a,  adj.  connected,  united;  allied 
o,  tm.  connexion;  conjugation;  whole 
untura,  sf.  conjunction;  union;  assemblage 
'   -    sf.  conjuration;  conspiracy;  complot 
:ión,  sf.  conspiracy;  conjuration;  plot 
urádo,  -a,  s.  conspirar:  plotter;  factionary 
tradór,  sm.  conjurer;  enchanter;  conspirer 
■    ■     bind  by  an  oath;  swear 


,     ^  .  to  bind  one's  self  by  oath 

5,  adj.  conjuring;  conspiring;  plotting 
vn.  1.  to  conspire;  join  in  a  conspiracy 
<m.  to  conjure;  exorcise;  implore;  beg 
J.  conjuration;  exorcism;  incantation 
levador,  sm.  assistant;  helper;  coadjutor 
Conllevar,  va.  1.  to  assist;  help;  aid;  bear  with 
Conllorár,  va.  1.  to  sympathize;  feelvrith;  lament 
Conloar, «.  1.  to  praise  with  others;  join  in  praise 
Conmateriál,  a.  of  the  same  matter;  commaterial 
Conmemoración,/,  commemoration;  anniversary 
Conmemorar,  a.  1.  to  celebrate  the  memory 
Conmemorativo,  -ório,  -a,  adj.  commemorative 
Conmensal,  sm.  commensal;  messmate;  boarder 
Conraensalia,/.  commensality;  table-fellowship 
Conmensurabilidad,  sf.  commensurability 
Conmensurable,  adj.  reducible  to  a  same  measure 
Conmensuraeión,/reduction  to  a  same  measure 
Conmensurar,  a.  1.  to  reduce  to  a  sai; 
Conmensurativo,  -a,  adj.  reducible  tc 

Conm\s.o,  pron.  pers.  wr**- — =•*•  • 

Conmifitón,  sm.  fellow-i 
Conminación,  sf.  threat 
Conminar,  va.  1.  to  thr 
Conminatorio,  -a,  adj.  c 
Conmiseración,  sf.  com 
Conmistión,  Conmistura,  sf.  c 
Conmisto, -a,  6  "       '      '     "' 
Conmoción,  sf. 
Conmonitorio, . 
Conmovedor,  si 


with  myself 
ishment 


;  compassioi 


I.  advii 


ingled;  blended 
' '*;  agitation 


e  of  ai 


_•;  disquieter;  fretter 

disturb;  unsettle;  commove 
Conmovimiento,  sm.  commotion;  disturbance 
Conmutabilidad,  sf.  commutability;  transfer 
Conmutable,  adj.  commutahle;  exchangeable 
Conmutación,/,  commutation;  change;  alteration 
Conmutar,  vn.  1.  to  commute;  exchange;  barter 
Conmutativamente,  adv.  by  way  of  exchange 
Conmutativo,  -a,  adj.  transferable;  commutative 
Connatural,  adj.  suitable  to  nature;  connatural 
Connaturalización,  sf.  naturalization  of  aliens 
Connaturalizar,  va.  1.  to  naturalize  (aliens) 
Connaturalizarse,  ref.  to  accustom  one's  self  to 
Connaturalmente,  adv.  by  the  act  of  nature 
Connexidád,  sf.  right  annexed  to  the  principal 
Connivencia,  sf.  connivance;  winking  at  a  fault 
Connombrár,  va.  1.  to  name;  nominate;  appoint 
Connómbre,  m.  surname;  family-name;  nickname 
Connotación,/,  connotation;  distant  relation 
Connotado,  sm.  relationship;  kindred;  affinity 
Connotar,  a.  1.  to  connote;  imply;  betoken 
Connotativo,  -a,  a.  of  the  quality  of  its  primitive 
Connovicio,  m.  fellow  novice  (at  the  same  time) 
Connubial,  adj.  connubial;  matrimonial;  married 
Connubio,  sm.  marriage;  matrimony;  wedlock 
Connuraeración.s/.  reckoning  together  [number 
Connumerar,  a.  \.  to  enumerate;    include  in  a 
Connúsco,  prov.  pers.  with  us;  with  ourselves 
Cono,  sm.  cone  (solid  body  like  a  sugar-loaf) 
Conocedor,  -a,  smf.  connoisseur;  judge  of  the  arts 
Conocencia,  sf.  knowledge;  criminal's  confession 
Conocer,  va.  2.  to  know;  understand;  perceive 
Conocer,  to  observe;  conjecture;  embrace;  own 
Conocer  su  pecado,  to  acknowledge  one's  fault 
Conocer  de  una  causa,  to  try  a  cause  (judge) 
Conocerse,  to  know  one  another;  be  acquainted 


CON  11 

Conocerse,  to  appreciate  one's  own  qualities 
Conocible,  adj.  cognoscible;  that  may  be  Icnown 
Conocidamente,  adi:.  knowingly:  evidently 
Conocido,  -a,  smf.  acquaintance;  person  of  family 
Conocimiento,  «m.  knowledge;  experience;  skill 
Conocimiento,  acquaintance;  ¿«ifiicial  notice 
Conocimiento,  note  of  hand;  bill  of  lading 
Conocimiento,  (venir  en  3.)  to  remember  clearly 
Conocimientos,  w.  ;</.  accomplishments;  science 
Conoidal,  adj.  approaching  to  a  conical  form 
Conoide,/,  conoid;  figure  like  a  cone,  sugar-loaf 
Conoscér,  t"i.  2.  to  know;  understand;  perceive 
Conoscimiénto,  «in.  knowledge;  acquaintance 
Conque,  »m.  condition;  state;  quality 
Conquerir,  vu.  3.  to  conquer,  overcome;  acquire 
Conqueridor,  -a,  nmf.  conqueror;  conqueress 
Conquiliolugia,  sf.  natural  history  of  shells 
Conquista,  */.  conquest;  victory;  subjection 
Conquista,  gaining  another's  affections 
Conquistable,  adj.  conquerable;  vanquishable 
Conquistador,»!,  conqueror;  vanquisher;  subduer 
Conquistadora,  sf.  victress;  conqueress;  subduer 
Conquistar,  va.  1.  to  conquer;  vanquish;  acquire 
Conrear,  va.  1.  to  grease  wool  by  sprinkling  oil 
Conregnante,  adj.  reigning  at  the  same  time  with 
Coreinár,  vn.  1.  "to  reign  at  the  same  time  with 
Conreo,  srn.  benefit;  favour;  advantage 
Consaber,  a.  2.  to  know  jointly  with  others  (thing) 
Consabido,  -a,  adj.  already  known;  conscious 
Consabidor,  -a,  »n/.  who  knows  jointly  with  others 
Consacrár,  ya.  1.  to  consecrate;  dedic 
Consagración,  «/. 
Consagrado,  -a,  adj. 
Consagrante,  f      " 
Consagrar,  va. 
Consagrar,  to 

Consanguinéo  -a,  odj.  consangi . 

Consanguinidad,  sf.  consanguinity;  affinity 
Conscernir,  va.  3.  to  concern;  regard;  belong  to 
Consciencia,  ^.  conscience;  scrupulosity 
Conscripción,  sf.  conscription;  enrolling 
Conscripto,  «n.  conscript;  recruit  (in  Prance) 
Conscripto,  -a,  adj.  written;  registered;  enrolled 
Consecración,  if.  consecration;  making  sacred 
Consecrar,  va.  1.  to  consecrate;  hallow;  dedicate 
Consectario,  w.  consectary;  corollary;  deduction 
Consectario,  -a,  adj.  consequent;  con 
Consecución,  /.  attainment  of  a  benefice, 

Consecutivo,  -_,  .-_j. , 

Conseguientemente,  ad.  consequently;  therefore 
Conseguimiento,  sm.  attainment;  obtainment 
Conseguir,  a.  3.  to  attain;  obtain;  come  at 
nscja;/.  fable;  fiction  (to  enforce  morality) 


;  hallow;  dedicatf 
ify 
--;  kindred 


Consejáble,  adj.  capable  of  receiving  advice 
Consejador,  m.  adviser;  counsellor;  admonisher 
Consejar,  va.  1.  to  advise;  counsel;  admonish 
Consejera,  sf.  counsellor's  wife;  female  adviser 
Consejera,  stii.  counsellor;  adviser;  bosom-friend 
Consejero  de  estado,  ím.  counsellor  of  state 
Consejero  de  capa  y  espada,  tm.  magistrate 
Consé  o,  tm.  counsel;  advice;  council;  way 
Conse  uéla,  sf.  dimin.  little  story,  fable,  fiction 
Consenciénte,  adj.  consenting;  conniving 
Consentido,  siii.  spoiled  child;  wittol 

r; encourager 


Consentidor, -a,  I 

Consentimiento, . 

Consentir,  va.  3.  to  consent;  comply;  depend 
Consequencia,  sf.  consequence;  result 
Consequencia,  (ser  de)  to  be  very  important 
Consequencia,  (en)  adv.  consequently;  therefore 
Consequente,  »n.  consequent;  effect;  importance 
Consequente,  adj.  consequent;  consistent 
Consequenteméñte,  adv.  consequently;  therefore 


Conserge,  sm.  keeper,  waraen  of  a  royal  palace 
Consergeria,  sf.  wardenship;  office  of  warden 
Conserva,  conserve;  merchantmen  under  convoy 
Conserva,  (navegar  de  1.)  to  sail  under  convoy 
Conservación,  sf.  conservation;  prescn"ng 
Conservador,  sm.  conservator;  preserver;  keeper 
Conservadora,  sf.  preserver;  keeper;  protectress 
Conservaduría,  sf.  dignity  in  the  order  of  Malta 
Conservante,  ndj.  couservant;  preserving 
Conservar,  «.  to  conseoe;  preserve;  keep;  candy 
Conservativo,  -a,  adj.  conservative;  preservative 
Conservativos,  »«.  pi-  glasses  to  assist  the  eyes 
Conservatoria,  »/.  place,  office  of  conservator 
Conservatoria,  indult  (to  some  communities) 
Conservatorias,  sf.  plur.  patent  letters 
Conservatorio,  -a,  a.  conservatory;   preservative 
Conservatorio,  sm.  conservatory;  depository 
Conservero,  -a,  conserver;  preparer  of  conserves 
Considerable,  adj.  considerable;  great;  large 
Considerablemente,  adv.  considerably;  much 
Consideración,  sf.  consideration;  attention 
Consideración,  reflection;  contemplation 
Consideración,  importance;  claim  to  notice 
Consideración,  (ser  de)  to  be  of  great  moment 
Consideración,  (en)  adv.  in  consideration 
Consideracioncilla,  sf.  slight  consideration 
Consideradamente,  adv.  considerately,  calmly 
Considerado,  -a,  adj.  considerate;  prudent 
Considerador,  -a,  smf.  considerer;  prudent  person 
Considerante,  adj.  considerate;  attentive 
Considerar,  va.  to  consider;  examine;  reflect 
Consiervo.  sm.  fellow-servant  (at  the  same  time) 
Consigna,»/,  watch-word  (sentinel's  night-word) 
Consignación,  sf.  consignation;  consi^ment 
Consignador,  svi.  consigner;  who  consigns  goods 
Consignar,  va.  to  cousip;  commit;  intrust;  lay  by 
Consignar,  to  sign  with  the  mark  of  a  cross 
Consignar,  to  give  the  watch-word  to  a  sentinel 
Consignatório,  sm.  trustee;  depository;  factor 
Consigo,  prow.  ;)?rs.  with  one's  self 
Consigo  mismo,  propio,  solo,  alone  by  one  s  sell 
Consiguiente,  «i.  consequence:  deduction;  result 
Consiguiente,  adj.  consequent;  conclusive 
Consiguiente,  (de,  por,  por  el)  adv.  consequently 
Consiguientemente,  adv.  consequently 
Cousiliár,  -io,  sm.  assistant  to  heads  of  colleges 
Consintiente,  adj.  united  in  opinion;  agreeing 
Consistencia,  sf.  consistence;  stability;  sense 
Consistente,  ndj.  consistent;  firm;  fixed;  fit 
Consistir,  vn.  to  consist;  be  made  of;  comprised 
Consistorial,  adj.  of  an  ecclesiastical  court 
Consistorial,  (casa,)  sf.  senate-house;  guildhall 
Consistorialmente,  adv.  in  a  consistory 
Consistorio,  sm.  assembly  of  cardinals;  town-hall 
Consistorio  divino,  i>i>.  tribunal  of  God 
Consocio,  sm.  companion;  partner;  associate 
Consolable,  adj.  consolable;  admitting  comfort 
Consolablemente,  adv.  in  a  consolable  manner 
Consolación,  sf.  consolation;  alleviation  of  pain 
Consolado,  -a,  adj.  consoled;  comforted;  cheered 
Consolador,  -a,  smf.  comforter;  consoler 
Consolador,  -a,  ndj.  consolatory;  comfortable 
Consolante,  adj.  consohitory;  giving  comfort 
Consolar,  va.  to  console;  comfort;  cheer;  revive 
Consolativo,  -ório,  -a,  consolatory;  comfortable 
Consoldamiento,  sm.  uniting  in  a  solid  mass 
Consólida,  sf.  comfrey  (medicinal  plant) 
Consolidación,»/^,  consolidation;  solid  mass 
Consolidar,  vn.  to  consolidate;  harden;  combine 
Consolidar,  unite  the  interest  with  the  principal 
Consolidativo,  -a,  adj.  consolidaut;  cicatnsive 
Consonamiento,  sm.  sound  of  a  word 
Consonancia,  .*/  consonance;  harmony;  consent 
Consonante,  consonant;  corresponding  sound 


CON  1 

Consonante,  adj.  consonant;  harmonious;  fit 
Consonantemente  adv.  agreeably;  consistently 
Consonar,  I'li.  to  malie  (a  body)  sound;  rhyme 
Consones,  sin.  plur.  concordant  sounds  (music) 
Consono,  -a,  consonous;  harmonious;  musical 
Consorcio,  »m.  partnership;  society;  intimacy 
Consorte,  smf.  consort;  partner;  accomplice 
Consoúno,  (de)  ndv.  at  the  same  time;  together 
Conspicuamente,  adv.  conspicuously;  visiuly 
Conspicuo,  -a,  conspicuous;  obvious;  eminent 
Conspiración,  >/.  conspiracy;  plot;  conjuration 
Conspirado,  >m.  conspirator;  complotter 
Conpirador,  sm.  conspirator;  conspirer;  plotter 
Conspirante,  adj.  conspiraut;  conspiring;  plottiujj 
Conspirantes,  (fuerzas)  cooperating  powers 
Conspirar,  vn.  to  conspire;  complot;  cooperate 
Conspirar,  va.  to  implore;  solicit  the  assistance 
Constable,  adj.  constant;  fixed;  unchangeable 
Constancia,  sf.  constancy;  continuance' 
Constante,  adj.  constant;  firm;  unchangeable 
Constante  loyal,  manifest;  evident;  certain 
Constantemente,  adv.  constantly;  evidently 
Constar,  mono.  1.  to  be  clear;  evident;  composed 
Constar  en  autos,  to  appear  from  the  proceeding 
Constelación,  j/.  constellation;  temperature 
Constelación,  prognostication  of  the  stars 
Constelación,  epidemical  disease;  influenza 
Consternación, .?/.  consternation;  wonder;  fear 
Consternar,  va.  1.  to  terrify;  affright;  astonish 
Constipación,  .</  constipation;  costiveness 
Constipado, sm.  cold;  stoppage  of  the  porcs(dis.) 
Constipar,  i-a.  1.  to  cause  a  cold;  stop  the  pores 
Conatipárse,  v.  ref.  to  catch  cold;  be  costive 
Constipativo,  -a,  adj.  constringent;  binding 


Constitución,  s/.  constitution 

¡temper;  statute 

Constitucional,  adj.  constitut 

onal;  legal;  radical 

Constitucional,  m.  adherent  t 

the  law  of  the  land 

Constitucionalmente,  adv.  ac 

cording  to  the  law 
constituent 

Constituidor,  sm.  constituter 

Constituir,  a.  3.  to  constitute 

erect;  depute;  pay 

Constituirse,  v.  ref.  to  bind  o 

ne's  self  to 

Constitutivo,  -a,  adj.  constitu 

tive;  essential 

Constituyente,  sm.  constituen 

Constituvente,  adj.  constituer 

t;  essential;  fonnal 

.,    strainable;  compellable 

Constreñidaménte,  adv.  by  constraint;  by  force 
Constreñimiento,  sm.  constraint;  compulsion 
Constreñir,  va.  3.  to  constrain;  compel;  force 
Constricción, «/.  constriction;  contraction 
Constrictivo,  -a,  adj.  constringent;  astringent 
Constrictor,  sm.  constrictor;  tnat  contracts 
Constringente,  sm.  constringent;  constrictor 
Constringente,  adj.  constringent;  binding 
Constriñir,  a.  3.  to  constrain;  compel;  force;  bind 
Construcción,/,  construction;  syntax;  version 
Construcción,  ship-building 
Constructor  de  navio,  sm.  ship-builder,  wright 
Construir,  a.  3.toforra;  build;  construe;  translate 
Construpación,  i/.  coustupration;  defilement 
Construpadór,  sm.  defiler;  raiisher;  corrupter 
Construpár,  «.  1.  defile;  ravish;  violate;  debauch 
Consuegrar,  n.  to  becotne  father,  mother-in-law 
Consuegro,  -a,  smf.  father-in-law,  mother-iu-law 
Consuelda,  sf.  comfrey  (medicinal  plant) 
Consuelda  media,  sf.  common  bugle  (plant) 
Consuelda  real,  sf.  lark-spur;  lark's  heel  (plant) 
Consuelo,  sm.  consolation;  comfort;  joy;  charity 
Consuelo,  (sin)  adv.  out  of  rule,  measure 
(Consuelo,  (beber  sin  2.)  to  drink  to  excess 
Consuelo,  (gastar  sin  1.)  to  outrun  the  constable 
Consueta,  s.  prompter  (on  the  stage;  directory) 
Consuetas,  pi.  short  prayers  (said  on  some  days) 
Consuetád,  sf.  custom;  nabit;  fashion;  law;  tax 
Consuetudinario,  -a,  adj.  customary;  used  to  sin 


9  CON 

Cónsul,  tm.  consul;  officer  to  protect  C( 
Consulado,  sm.  consulate;  otfice  of  consul 
Consulage,  sm.  consulate;  dues  paid  to  consul.* 
Consular,  adj.  consular;  of  a  consul 
Consular,  (varón)  sm.  one  who  has  been  consul 
Consulázgo,  sm.  consulate;  office  of  consul 
Consulta,»/,  consult;  question  proposed;  council 
Consulta,  advice  given  to  the  king  in  council 
Consultable,  adj.  requiring  deliberation 
Consultación,  sf.  consultation;  conference 
Consultante,  sm.  consulter;  he  who  consults 
Consultante,  adj.  consulting;  advising 
Consultar,  va.  1.  to  consuh;  advise;  deliberate 
Consultar,  con  el  bolsillo,  to  consult  one's  purse 
Consultissimo,  -a,  adj.  (superl.)  eminently  vrise 
Consultivo,  -a,  adj.  consultative;  advising 
Consultor,  -a,  smf.  consulter;  adviser;  counsel 
Consumación,  sf.  consummation;  destruction 
Consumadaimente,  arfiJ.  perfectly;  consummately 
Consumado,  -a,  consummate;  perfect;  complete 
ConsuHiádo,  sm.  jelly-broth;  rich  soup 
Consumador,  -a,  smf.  finisher;  perfecter 
Consumar,  va.  to  finish;  perfect;  consum 
Consumativo,  -a,  adj.  consummate;  perfecting 
Consumibile,  adj.  consumable;  destructible 
Consumición,  s/.  expense;  expenditure;  charge 
Consumido,  -a,  a.  lean;  exhausted;  easily  moved 
Consumidor,  -a,  s.  consumer;  spendthrift;  waster 
CoBSumiente,  adj.  consuming;  spending;  wasting 
Consumimiento,  sm.  consumption;  wasting 
Consumir,  va.  to  consume;  destroy;  waste;  spend 
Consumir  el  caudal,  to  run  out  one's  fortune 
Consumirse,  ref.  to  be  spent;  wear,  waste  away 
Consumitivo,  -a,  adj.   consumptive;  wasting 
Consumo,  «i.  consumption  (of  provisions,  goods) 
Consumos,  sm.  ;>/Mr.  consumption  of  naval  stores 
Consunción,  sf.  consumption,  gradual  wasting 
Consuno,  (de)  adv.  Jointly;  conjunctively 
Consuntivo,  -a,  adj.  consumptive;  wasting  away 
Consustauciación.  sf.  consubstantiation 
Consustancial,  adj  having  the  same  essence 
Consustancialidáa,  sf.  cimsubstantiality 
Consustancialménte,  ad.  with  the  same  substance 
Cónta, /.  calculation;  account;  narrative;  reason 
Contacto,  sm.  contact;  touch;  close  union 
Contadero,  -a,  adj.  countable;  numerable 
Contadero,  sm.  narrow  passage  (to  count  sheep) 
Contadero,  (salir  por)  to  enter  a  narrow  passage 
Contado,  -a,  adj.  scarce;  rare;  uncommon 
Contado,  (de)  adv.  immediately;  instantly 
Contado,  (al)  adv.  with  readv  money 
Contador,  -a,  mf.  computer;  accomptant;  counter 
Contador, desk;  counting-house;  auditor;  counter 
Contador  de  nuevas,  prattler;  trifling  talker 
Contador  de  navio  de  guerra,  purser  of  a  man-of- 
Contadoríllo,  m.  petty  accomptant;  clerk      [war 
Contaduría,  Contadoria,  sf.  auditor's  office 
Contagiar,  va.  1.  to  infect;  corrupt  one's  morals 
Contagio,  sm.  contagion;  infection 
Contagión,  sf.  contagion;  propagation  of  vice 
Contal  de  cuentas,  m.  string  of  beads  (for  count.) 
Contaminación,  s/.  contamination;  pollution 
Contaminado,  -a,  adj.  contaminate;  corrupt 
Contaminar,  a.  1.  to  contaminate;  defile;  corrupt 
Contante,  m.  ready  money;  narrator;  relater 
Contantejo,  m.  dim.  small  counter  (to  mark  with) 
Contar,  a.  1.  to  count;  reckon;  calculate;  book 
Contar,  to  consider;  look  upon;  depend;  rely 
Contemperante,  sm.  &  adj.  moderator;  tempering 
Contemperar,  va.  1.  to  contempérate;  inoderate 
Contemplación,  sf.  contemplation;  meditation 
Contemplación,  holy  meditation;  compliance 
Contemplador,  m.  contemplator;  muser;  ponderer 
Contemplar,  va.  1.  to  contemplate;  study;  view 


CON  1 

Contemplar,  to  assent;  flatter;  condescend 
Contemplativamente,  iidv.  contemplatively 
Contemplativo,  -a,  udj.  contemplative;  studious 
Contemplativo,  ¡m.  contemplator;  flatterer 
Contemplativo,  pious  devotee;  worshipper    . 
Contemporaneidad,  ¡f.  contemporariuess 
Contemporáneo,  -a,  a.  contemporary;  coetaneous 
Contemporizador,  sm.  temporizer;  compiler 
Contemporizar,  vn.  1.  to  temporize;  comply  with 
Contemptible,  adj.  contemptible;  despicable 
Contención,  sf.  contention;  strife;  emulation 
Contenciosamente,  adv.  contentiously 
Contencioso,  -a,  adj.  contentious;  quarrelsome 
Contendedor,  im,  competitor;  opponent 
Contender,  vn.  to  contend;  strive;  debate;  argue 
(Contendiente,  adj.  contendinfr;  concurrent 
Contendor,  sm.  contender;  antagonist;  opponent 
Coutendóso,  -a,  adj.  contentious;  quarrelsome 
Contenedor,  im.  holder  (one  that  holds);  tenant 
Contenencia,  sf.  contest;  dispute;  contents 
Contenencia,  short  stop  in  the  flight  of  birds 
Contenente,  sm.  continent;  mainland;  air;  mien 
Contener,  a.  2.  to  contain;  comprise;  restrain 
Contenerse,  v.  ref.  to  keep  one's  temper;  refrain 
Contenido,-a,  ad/,  temperate;  moderate;  prudent 
Contenido,  sm.  contents;  tenour;  context 
Conteniente,  adj.  containing,  comprising 
Contenta,  sf.  endorsement;  certificate;  present 
Contentadizo,  -a,  (bien)  adj.  easily  contented 
Contentadizo,  -a,  (mal)  adj.  hard  to  please 
Contentamiento,  sm.  contentment;  satisfaction 
Contentar,  va.  1.  to  content;  satisfy;  please;  fill 
Contentarse;  v.  ref.  to  be  contented,  satisfied 
Contentor,  (ser  de  buen)  to  be  easily  pleased 
Contentar,  (ser  de  mal)  to  be  hard  to  please 
Contentible,  adj.  contemptible;  despicable:  mean 
Contentivo,  -a,  adj.  containing;  comprising 
Contento,  -a,  adj.  glad;  full  of  joy;  contented 
Contento,  m.  contentment;  satisfaction;  receipt 
Contento,  (á)  adv.  to  one's  satisfaction;  fully 
Contentor,  sm.  contender;  antagonist;  opponent 
Contera,  «/.  ferrule;  button  (of  a  gun);  prelude 
Contera,  (por)  adv.  ultimately;  finally;  lastly 
Contermino,  -a,  adj.  contiguous;  bordering  upon 
Conterráneo,  -a,  adj.  of  the  same  country 
Conterráneo,  -a,  smf.  countryman;  compatriot 
Contestable,  adj.  contestable;  controvertible 
Contestación,  sf.  reply;  contestation;  debate 
Contestjp,  va.  1.  to  confirm;  attest;  prove 
Contestar,  vn.  to  agree;  accord;  concur;  suit  with 
Conteste,  adj.  confirming;  proving;  attesting 
Contesto,  sm.  intertexture;  contest;  series 
Contestúra,/.  contexture;  context;  human  frame 
Contia,  sf.  quantity;  measure;  number;  portion 
Conticinio,  on.  dead  of  the  night;  stillness 
Contienda,  sf.  contest;  dispute;  conflict;  fray 
Contiguación,/,  frame  of  beams  joined  togetiier 
Contigo,  prun.  pers.  with  thee;  with  thyself 
Contiguamente,  adv.  contiguously:  closely;  near 
Contigüidad,  »/.  contiguity;  nearness;  contact 
Contiguo,  -a,  adj.  contiguous;  bordering  upon 
Continamente,  adv.  continually;  continuedly 
Continencia,  /.  continence;  moderation;  look 
Continental,  adj.  continental;  of  a  continent 
Continente,»!. continent; countenance;  mainland 
Continente,  adj.  continent;  chaste;  abstinent 
Continente,  (en)  adv.  immediately;  instantly 
Continentemente,  adv.  abstemiously;  chastely 
Contingencia,  sf.  contingency;  fortuitousness 
Contingente,  adj.  contingent;  fortuitous;  casual 
Contingente,  un.  contingent;  share;  allotment 
Contingentemente,  adv.  contingently;  casually 


0  CON 

Contino,  adv.  continually;  without  intermission 
Continuación,  </.  continuation;  stay;  abiding 
Continuadamente,  ad.  continually;  always;  ever 
Continuador,  sm.  continuator;  continuer 
Continuamente,  adv.  continually;  continuedly 

Continuánza,  sf.  continuance;  stay;  abode 
Continuar,  va.  1.  to  continue;  pursue;  protract 
Continuar,  vn.  to  last;  hold  out;  persevere 
Continuidad,  sf.  continuity;  cohesion;  duration 
Continuo,  -a,  adj.  continuous;  lasting;  assiduous 
Continua,  (á  la)  adv.  continually;  incessantly 
Continuo,  sm.  whole;  one  of  the  100  yeomen 
Contióso,  -a,  udj.  numerous;  copious;  plentiful 
Contonearse,  t>.  ref,  to  walk  with  an  affected  air 
Contoneo,  sm.  affected  gait;  manner  of  walking 
Contorcerse,  v.  ref.  to  distort,  twist  one's  body 
Contorción,  sf.  contortion;  twist;  wry  motion 
Contornado,  -a,  turned  towards  the  sinister  side 


Contorneo,  im.  going  round;  turn;  delay;  e' 
Contorno,  sm.  environs;  vicinity;  contour 
Contorno,  (en)  adv.  round  about;  around 
Contorsión,  sf.  contorsión;  twist;  wry  motion 
Cóiwxa.,  j>rep.  against;  contrary  to;  by  favour  of 
Contra,  (en)  against,  in  opposition  to 
Contra,  (ni  á  favor  ni  en)  neither  pro  nor  con 
Contras,  sf.  plur.  base  pipes  of  a  large  organ 
Contraabertúra,  »/.  counter-opening  (surg.) 
Contraalétas,  /.  pi.  counter-fashion  pieces  (naut.) 
Contraamantillas,/.  p/.  preventer-braces  (naut.) 
Contraamúra,  sf.  preventer-jack  (naut.) 
Contraapróches,  sf.  plur.  counter-approaches 
Contraarminos,  sm.  pi.  black  field  &  white  spots 
Contraataques,  sm.  plur.  counter-attacks  (milit.) 
Contrabajo,  sm.  counter-base;  base-viol  (instr.) 
Contrabalanza,  sf.  counter-poise;  couiiterview 
Contrabalanzeár,  va.  1.  to  counterbalance;  poise 
Contrabandista,  sm.  smuggler;  contrabandist 
Contrabando,  sm.  illegal  commodity;  smuggling 
Contrabando,  (ir,  venir  de)  to  go,  come  by  stealth 
Contrabasa,  ^^  pedestal;  basis  of  a  column,  statue 
Contrabatería,/,  counter-battery;  opposition 
Contrabatir,  a.  3.  to  fire  on  the  enemy's  batteries 
Contrabitas,/.  pi.  standards  of  the  bits  (naut.) 
Contrabranque,  m.  stemson  (to  confirm  the  prow) 


s  (ns 


t.) 


Contracanal,  s 

Contracción,  sf.  contraction;  abbreviation 
Contracebadera,  sf.  sprit-top-sail  (naut.) 
Contracédula,  sf.  decree  reversing  another 
Contracifra,  sf.  key  to  a  secret  manner  of  writing 
Contracodáste  interior,  sm.  inner  stern-post 
Contracodáste  esteriór,  back  of  the  stern-post 
Contracosta;  sf.  coast  opposite  to  another 
Contractacion,  sf.  trade;  familiar  intercourse 
Coiitractár,  va.  1.  to  trade;  bargain;  c 
Contráctil,  ndi.  contractile;  contractible 


Contractilidad,  sf.  capability  of  contraction 
Contracuerdas,/.»/.  outward  deck-planks  (nai 
Contracúlto,  m.  plain  and  natural  style  of  wi 


Contradanza,/,  counter-dance  (sprightly  dance) 
Contradanzista,  m.  great  lover  of  counter-dances 
Contradecidor,  -a,  smf.  contradicter;  denier 
Contradecimiento,  sm.  contradiction;  denial 
Contradecir,  va.  3.  to  contradict;  oppose;  deny 
Contradicción,  sf.  contradiction;  opposition 
Contradicho,  sm.  contradiction;  contrariety 
Contradicho,  -a,  past  part,  contradicted;  denied 
Contradictor,  -a,  smf  contradicter;  opposcr 
Contradictoria,  sf.  refuting  proposition 
Contradictoriamente,  adv.  contradictorily 


CON 

Contradictorio,   -a,  adj.  contradictory;  contrary 
Contradique,  m.  counter-dike  to  prevent  floods 
Contraditor,  -a,  sinf.  contradicter;  gainsayer 
Contradizo,  -a,  adj.  that  may  be  met  in  tlie  way 
Contradiza, /.  second  halliard  (uaut.) 
Contradurmente,  Contradurmiente,  clamp  (naut.) 
Contraemboscáda,  sf.  counter-ambuscade  (mil.) 
Contraemergit>nte,  adj.  countersalient  (heral.) 
Contraempuñadúra,/.  preventer-ear-ring  (uaut.) 
Contraente,  adj.  contracting;  abridging 
Contraer,  va.  2.  to  contract;  make  a  bargain 
Contraer,  to  brinij  two  parties  together;  hetrothe 
Contraerse,  v.  rej.  to  contract;  siiriiik  up 
Contraer  deudas,  to  run  into,  contract  debts 
Contraer  enfermedad,  to  contract  a  disease 
Contraer  matrimonio,  to  marry;  contract  marriage 
Contraescarpa,  s/.  counterscarp  (milit.) 
Contraescota,  sj.  preventer-sheet  (naut.) 
Contraescotin,  sm.  preventer-top-sail-sheet  (n.) 
Contraescritura,  sf.  counter-deed;  protest  (law) 
Contraestay  del  mayor,  foremast-preventer-stay    I 
Coiitraestambor,  sin,  knee  of  the  stern-post 
Contrafacción,  sf.  infraction;  contravention 
Contrafacer,  va.  2.  to  counterfeit;  falsify;  pi 
Contrafallár,  fa.l.to  trump  after  another  (at  c 


Contrafirraánté,  sm.  countermanding  decree 
Contrafirmár,  va.  1.  to  obtain  a  reversing  decree 
Contrafoque,  sm.  fore-top-stay-sail;  flying-jib 
Contrafoso,  sm.  first  trench;  fore  ditch  ot  a  fort 
Cíoutrafuéro,  sm.  infringment  of  a  cliarter,  &c. 
Contrafuerte,  sm.  counter  fort;  leather-strap 
Contragudrdia,  sf.  counterguard;  small  rampart 
Contrahacedor,  -a,  S7nf.  counterfeiter;  imitator 
Contrahacer,  va.  2.  to  counteifeit;  forge;  pirate 
Contrahacimiento,  sm.  counterfeit;  forgery 
Contrahaz,»»,  wrong  side  (of  cloth  ixotherthings'! 
Contrahecho,  -a,  adj.  humpbacked;  counterfeited 
Contrahilera,  s/.  second  line  to  defend  another 
Contrahójas  de  las  ventanas,/,  plur.  dead  lights 
Contraindicación,  sf.  contraindication  (med.) 
Contraindicante,  sm.  contraindicant  (med.) 
Contraindicar,  vn.  1.  contraindícate  (med.) 
Contraír,  va.  3.  to  contradict;  oppose;  gainsay 
Contralladór,  -a,  smf.  contradicter;  gainsayer 
Contrallar,  va.  1.  to  contradict;  gainsay;  clash 
Contrallo,  tn.  contradiction;  opposition;  clash 
Contrallo,  (por  el)  adv.  on  the  contrary 
Contralor,  m.  comptroller;  inspector;  director 
Contralorear,  va.  1.  to  control;  restrain;  govern 
Contraloroia,  sf.  controUership;  directorship 
Contralto,  m.  countertenor;  middle  sound  in  mus. 
Contraluz,  sf.  counterlight;   opposite  light 
Contramaestre,  m.  boatswain;  overseer;  foreman 
Contramálla,  alladúra,  sf.  double  net  (to  fish) 
Contramallár,  to  make  nets  with  double  meshes 
Contramandar,  n.  1.  to  countermand;  repeal  orders 
Contramandato,  «¡.countermand;  repeal  of  orders 
Contramángas,  sf.  plur.  counter-sleeves 
Contramarca,  sf.  counter-mark;  duty  on  goods 
Contramarca,  (cartas  de)  /.  pi.  letters  of  marque 
Contramarcar,  va.  1.  to  countermark  goods,  &c. 
Contramarcha,  sf.  counter-march;  retrocession 
Contramarcha,  part  of  a  weaver's  loom;  evolution 
Contramarchár,  a.  I.  to  countermarch,  retrocede 
Contramarco,  »n.  counter-frame  of  a  glass-window 
Contramarea,  sf.  couuter-tide;  contrary  tide 
Contramesána,  sf.  mizen-mast  (nam.) 
Contramina,  sf.  counter-mine;  stratagem  of  war 
Contraminar, «.  1.  to  countermine;  counter-work 
Contramuralla,  /.  earth  raised  before  a  rampart 
Contramuro,  m.  countermure;wall behind  another 
Contranatural,  adj.  contrary  to  nature 


111  CON 

Contraorden,»»,  countermand;  repeal  of  an  order 
Contraordenar,  va.  1.  to  countermand;  repeal 
Contrapalanquín,  sm.  preventer-clew-garnet 
Contrapares,/,  jo/,  counter-rafters  (in  building) 
Contrapás,  sm.  kind  of  step  in  dancing 
Contrapasamiento,  sm.  passing  to  the  other  side 
Contrapasar,  vn.  1.  to  join  the  opposite  party 
Contrapáso,ín.backstep;  counter-pace;  exchange 
Contrapechár,  a.  1.  to  hit  brcr.st  nt'ainst  breast 
Contrapelear,».  1.  to  defVnd  ni,,'s  scif  in  afight 
Contrapelo,  (á)  -■ .'  in 

Contrapesar,  «.i.  .  iiipensate 

Contrapeso,  S)«.  c  leiice 

Contrapilastra,*/,  c.j  ,....;,,.. ...-,  laoulding 
Contraponedór,  sm.  whu  cumparcs  a  thing 
Contraponer,  ?ia.  2.  to  compare;  liken;  oppose 
Contraposición,  sf.  contra-position;  contrast 
Contraproducentem,  sm.  thing  contrary  to  proof 
Contraprueba,  sf.  counter-proof;  2d  impression 
Contrapuerta,  sf  large  inside  door  of  a  house 
Contrapuesto,  -a,  compared;  opposed;  contrasted 
Coutrapugnár,  va.  1.  to  tight;  combat;  oppose 
Contrapuntante,  smf.  singer  in  harmony 
Contrapuntear,  a.  1.  to  sing  in  harmony;  compare 
Contrapuntearse,  ref.  to  wrangle,  dispute  rudely 
Contrapunto,  in.  counterpoint;  harmony  (inmus.) 
Contrapuazón,  s.  puncheon  (tool);  counter-mark 
Contraquilla,  sf.  false  keel  (of  a  ship,  naut.) 
Coutraracaiuento,  sm.  preventer-parrel  (naut.) 
Contraregistro,  m.  register  kept  to  be  compared 
Contrarepáro,  counter-guard;  counter-defence 
Contrareplica,  sf.  rejoinder;  reply;  rebutter 
Contrarestar,  a.  1.  to  coauterbuff;  resist;  check 
Contraresto,  sm.  player  striking  back  the  ball 
Contrarevolución,  sf.  counter-revolution 
Contrarevolucionário,  -a,  counter-revolutionary 
Contraria,  sf.  contrariety;  opposition 
Contrarias,  sf.  pi.  contraries;  opposite  qualities 
Contrariadór,  -a,  smf.  contradicter;  gainsayer 
Contrariamente,  adv.  in  a  contrary  manner 
Contríriár,  va.  1.  to  contradict;  oppose;  gainsay 
Contrariedad,  sf.  contrariety;  opposition 
Contrario,  m.  opponent;  competitor;  obstacle 
Contrario,  -a,  adj.  contrary;  repugnant;  adverse 
Contrario,  (tempo)  sm.  foul  weather  (naut.) 
Contrario,  (echar  al  1.)  to  cross  the  breed 
Contrario,  (al,  por  el)  adv.  on  the  contrary 
Contrario,  (en)  prep,  against;  in  opposition  to 
Contrariosamente,  adv.  contrariously;  crossly 
Contraróa,  Coutraróda,  sf.  stemson  (naut.) 
Contraronda,  sf.  counter-round;  officers'  round 
Contrarotúra,  sJ.  plaster  (for  fractures) 
Contras,  sf.  plur.  base-pipes  of  a  large  organ 
Contrasalva,  sf.  counter  salute  (milit.) 
Contrasellar,  a.  1.  to  counterseal;  seal  together 
Contraseña,  sf.  countersign;  watchword  (milit.) 
Contrasta,  sf.  assayer;  impediment;  contrast 
Contrastante,  -a,  adj.  contrasting;  resisting 
Contrastar,  a.  1.  to  contrast;  oppose;  resist;  assay 
Contraste,  sm.  assayer;  contrast;  strife;  check 
Contraste,  sudden  change  of  the  wind  into  foul 
Contrasto,  sm.  opposer;  opponent;  antagonist 
Contrata,  sf.  contract;  agreement;  territory 
Contratación,  sf.  trade:  familiar  intercourse 
Contratación,  contract;  reward;  recompense 
Contratación,  (casa  de)  sf.  commercial  house 
Contratamiento,  s»i.  trading;  trafficking 
Contratante,  sm.  &  adj.  contractor;  contracting 
Contratar,  va.  1.  to  trade;  contract;  stipulate 
Contratóla,  sf.  second  enclosureto  shut  up  game 
Contratiempo,  sm.  unforeseen  event;  mischance 
Contratista,  sm.  public  contractor;  stock-broker 
Contrato,  sm.  contract;  mutual  agreement;  pact 


CON  1 

Contrato,  (hacer  un  2.)  to  strike  a  bargain 
Contrato  nominado,  J»i.  definite  a^eemciit 
Contrato  innominado,  J«i.  indefinite  agreement 
Contratrancauiles,  sm.plar.  inner  water-ways 
Contratreta,  if.  eounterplot;  plot  against  plot 
Contratrinchéra,  sf.  counter-trench  (fortif.) 
Coutravalavión,  ij.  contravallation;  trench 
Contravalar,  va.  1.  to  form  a  contravallation 
Contravención,  sf.  contravention;  infraction 
Contraveneno,  »m.  counterpoison;  precaution 
Contravenidór,  -a,  tmf.  offender;  contravener 
Contravenir,  a.  3.  to  contravene;  violate;  oppose 
Contraventa,  sJT.  reselling  to  the  first  vender 
Contraventana,  sf.  window-shutter 
Contraventor,  -a,  tmf.  offender;  contravener 
Contravidriera,  sf.  second  glass  window 
Contravolinas,/.  pi.  brails  (to  draw  up  the  sails) 
Coutráy,  sm.  sort  of  fine  cloth 
Contrayente,  im.  &  adj.  contractor;  contracting 
Contrayórba,  sf.  contrayerva  (kind  of  birlhwort) 
Contrayerba,  precaution  (to  prevent  damage) 
Contrayúgo,  sm.  inner  transom  (beam  in  a  ship) 
Contrecho,  tm.  spasm  in  horses'  bowels 
Contracto,  sm.  humpback;  crooked  back 
Contremecer,  vn.  2.  to  tremble;  shake;  shiver 
Contribución,  sf.  contribution;  tax;  levy;  share 
Contribución,  (única)  sf.  income-tax 
Coutribudór,  sm.  contributor;  who  bears  a  part 
Contribuir,  va.  3.  to  contribute;  concur;  promote 
Contribulado,  adj.  grieved;  afflicted;  troubled 
Contributario,  stn.  contributor;  payer  of  taxes 
Contribuyente,  s.  &  a.  contributor;  contributing 
Contrición,  sf.  contrition:  repentance;  penitence 
Contrincante,  sm.  competitor;  rival;  opponent 
Contristar,  va.  1.  to  contrístate;  make  sorrowful 
Contrito,  -a,  adj.  contrite;  penitent;  repentant 
Controversia,  sf.  controversy;  debate;  dispute 
Controversista,  sm.  controvertist;  disputant 
Controvertible,  adj.  controvertible;  dubious 
Controvertir,  a.  3.  to  controvert,  debate;  dispute 
Contubernál,  sm.  chamber-fellow;  companion 
Contubernio,  sm.  cohabitation;  concubinage 
Contumáce,  Contumaceménte,«.  contumaciously 
Contumacia,  sf.  obstinacy;  contumacy 
Contumaz,  «.  obstinate;  perverse;  contumacious 
Contumazmente,  ad.  contumaciously;  perversely 
Contumelia,  sf.  contumely;  reproach;  abuse 
Contumeliosamente,  adv.  contumeliously 
Contumelioso,  -a,  a.  contumelious;  reproachful 
Contundente,  adj.  producing  a  contusion 
Contundir,  a.  3.  to  contuse;  bruise;  beat  together 
Conturbación,  sf.  perturbation;  uneasiness 
Conturbado,  -a,  adj.  turbulent;  troublesome 
Conturbador,  sm.  perturbator;  disturber 
Conturbamiénto,  sm.  perturbation;  disquiet 
Conturbar,  a.  1.  to  pertúrbate;  disquiet;  trouble 
Conturbativo,  -a,  a.  perturbating;  disquieting 
Contusión,  if.  contusion;  bruise;  hurt;  bruising 
Contuso,  -a,  adj.  bruised;  contused;  hurt 
Contutor,  sm.  assistant-tutor;  fellow-tutor 
Conúsco,  oron.  pers.  with  us;  with  ourselves 
Convalecencia,  sf.  convalescence;  recovery 
Convalecencia,  (casa  de)  sf.  hospital 
Convalecer,  vn.  2.  to  recover  from  sickness 
Convaleciente,  adj.  convalescent;  recovering 
Convalescencia,  sf.  convalescence;  recovery 
Convalescér,  tin.  2.  to  recover  from  sickness 
Convalidación,  Convalidad,  sf.  confirmation 


Convecino,  -a,  adi.  neighbouring;  conterminous 
Convelerse,  v.  ref.  2.  to  shrink;  be  contracted 
Convencedor,  -a,  t/nf.  convincer;  demonstrator 
Convencer,  V.  2.  to  convince;  prove;  demonstrate 
Convencible,  adj.  convincible;  demonstrable 
Convencido,  -a,  iinf.  Sc  adj.  convict;  convinced 


,;  confutation 


2  CON 

Convencimiento,  sm.  convicti< 
Convención,/,  convention;  contract;  convening 
Convencional,  adj.  conventional;  stipulated 
Convcncionalmente,  adv.  by  contract,  compact 
Convenialménte,  adv.  by  common  consent 
Convenible,  a</j.docible;  convenient;  moderate 
Convenido,  -a,  adj.  settled  by  consent;  agreed 
Conveniencia,  sf.  utility;  profit;  conformity 
Conveniencia,  agreement;  convenience;  service 
Conveniencia,  (hallar  1.)  to  have  a  place 
Conveniencia,  (buscar  1.)  to  look  out  for  a  placo 
Conveniencias,  sf.  plur.  emoluments;  property 
Conveniente,  adj.  useful;  profitable;  convenient 
Convenientemente,  ad.  conveniently;  suitably 
Convenio,  im.  convention;  agreement;  consent 
Convenir,  n.  3.  to  agree;  coincide;  correspond 
Convenir,  to  assemble;  convene;  cohabit 
Convenir,  tnoiiop.  v.  to  suit;  be  to  the  purpose 
Convenir  en,  to  close  with;  settle;  comprobate 
Convenirse,  v.  ref.  to  make  up  matters 
Conventdzo, 4m.  «ug-;n.  large  convent;  monastery 
Conventico,  -ito,  sm.  dimitt.  small  convent 
Conventícula,  sf.  Conventículo,  m.  conventicle 
Conventillo,  m.  house  of  ill  fame;  small  convent 
Convento,  sm.  convent;  concourse;  community 
Conventual,  adj.  conventual;  monastic;  recluse 
Conventual,  sm,  conventual;  Franciscan  friar 
Conventualidad,  sf.  living  together  as  religious 
Conventualmente,  adv.  in  a  convent;  in  society 
Convergencia,  sf.  near  approach  to  a  point 
Convergente,  a.  convergent;  tending  to  one  point 
Converger,  vn.  2.  to  converge;  tend  to  one  point 
Convernafor  Convendrá  fut,  monop.  of  Convenir 
Conversa,  sf.  converse;  (contrary,  in  geometry) 
Conversable,  adj.  conversable;  sociable;  familiar 
Conversación,  sf.  conversation;  easy  talk;  chat 
Conversación,  room;  criminal  conversation;  club 
Conversación,  (casa  de)  sf.  assembly-house 
Conversante,  adj.  conversant;  conversing 
Conversar,  vn.  1.  to  converse;  talk  together 
Conversar,  to  cohabit;  live  together 
Conversión,  sf.  conversion;  change  of  religion 
Conversión,  apostrophe;  wheel;  wheeling  (mil.) 
Conversion,  (quarto  de)  sm.  quarter-wheeling 
Conversivo,  -a,  a.  having  the  power  of  converting 
Converso,  sm.  convert;  proselyte;  lay-brother 
Convertible,  adj.  convertible;  changeable 
Convertido,  -a,  adj.  changed;  converted;  directed 
Convertiente,  adj.  converting;  changing 
Convertir,  va.  3.  to  convert;  reform;  appropriate 
Convexidad,  sf.  convexity;  spherical  form 
Convexo,  -a,  a.  convex;  rising  in  a  spherical  form 
"'     '     "     «/.conviction;  evidence;  full  proof 


Convictorio,  m.  boarders'  refectory,  &c.  (in  coll.) 
Convictorista,  sm.  boarder;  pensioner 
Convidado,  -a,  smf.  &  adj.  guest;  invited 
Convidador,  -a,  mf.  inviter;  who  invites  to  a  party 
Convidar,  va.  1.  to  invite  (to  a  party,  &c.) ;  allure 
Convidarse,  v.  ref.  to  offer  one's  service  freely 
Convincente,  adj.  convincing;  convincible 
Convincentemente,  adv.  in  a  convincing  manner 
Conviniénte,  a.  useful;  profitable;  convenient 
Convite,  sm.  invitation;  inviting;  feast;  repast 
Conviviente,  adj.  living  together,  vrith  each  other 
Convocación,/,  convocation;  assembly;  meeting 
Convocadero,  -a,  adj.  to  be  convened,  convoked 
Convocador,  sm.  convener;  who  convokes 
Convocar,  va.  1.  to  convene;  call  together 
Convocatoria,  sf.  letter  of  convocation 
Convocatorio,  -a,  adj.  convening;  convoking 
Convólvulo,  *m.  convolvulus  (flower);  bindweed 
Convoy,  sm.  convoy;  conduct;  escort;  retinue 


CON  1 

Convoyante,  adj.  convoying;  escorlingf;  guarding 
Convorár,  wo.  1.  to  convoy;  escort;  (juard;  protect 
Coiivulsár,  n.  I.  to  feel  a  contraction  of  the  nerves 
Convulsárse,  v.  ref.  to  be  convulsed,  contracted 
Couvulsión./.convulsiou;  contraction  (of  nerves) 
Convulsivamente,  adv.  in  a  convulsive  manner 
Convulsivo,  -a  adj.  convulsive;  of  convulsions 
Convulso,  -a,  adj.  convulsed;  agitated;  spasmodic 
Convúsco,  pron.  pers.  with  you;  with  yourselves 
Conyúdice,  ttn.  joint  judge  '(to  try  a  cause) 
Conyugal,  adj.  conjugal;  matrimonial;  connubial 
Conyugalménte,  adv.  conjugally;  matrimonially 
Cónyuges,  s.  pi.  married  couple;  husband  &  wife 
Conyúñto,  -a,adj.  united;  allied  by  kindred;  mixed 
Cooperación,  sf.  cooperation;  joint  labour 
Cooperador,  -a,  smf.  cooperator;  joint  promoter 
Cooperante,  adj.  cooperating;  contributive 
Cooperar,  a.  1.  to  cooperate;  labour  jointly;  hand 
Cooperario,  -a,  smf.  cooperator;  joint-promoter 
Cooperativamente,  adv.  coefficiently 
Cooperativo,  -a,  adj.  cooperative;  coefficient 
Coopositor,  sm.  candidate;  competitor;  rival 
Cooptación,  sf.  cooptation;  assumption;  choice 
Coordinación,  sf.  coordination;  equality  of  rank 
Coordinadamente,  adv.  coordinately;  equally 
Coordinado,  -a,  adj.  coordinate;  of   '  ' 


Copa,  sf.  cup;  bower;  crown  (of  a  hat);  brazier 
Copa,  everj-  one  of  the  cards  with  a  heart 
Copas,/. /)/.  bosses  of  abridle;  hearts  (at  cards) 
Copada,  sf.  sky-lark  (bird  singing  in  its  flight) 
Copado,  -a,  adj.  tufted;  tuftv;  copped;  coppled 
Copaiba,  sf.  copaiba  (gum)  dalsam  of  capivi 
Copal,  sm.  copal  (fine  transparent  gum  &  varnish) 
Copanete,  Cúpano,  sm.  small  bark 
Copáza,  sf.  large  cup,  glass  (with  a  foot) 
Copázo,  m.  large  fleece  of  wool;  large  flake  of  snow 
Copela,/,  coppel  (chj-mical  vessel  to  refine  met.) 


Copera,  sf.  cup-board,  (case  to  put  in  victuals) 
Coperiilo,  m.  dim.  little  cup-bearer,  attendant 
Copernicáno,  adj.  copernican;  of  Copernicus 
Copero,  sm.  cup-bearer;  attendant  at  a  feast 
Copeta,  sf.  dimin.  small  cup;  drinking  vessel 
Copete,  m.  toupee;  curl  of  hair;  top  of  a  shoe 
Copete,  crown-work  of  a  looking-glass-fraime 
Copete,  íhómbre  de)  sm.  man  of  respectability 
Copete,  (tener  2.)  to  assume  an  air  of  authority 
Copetudo,  -a,  adj.  copped;  rising  to  a  top;  high 
Copey,  m.  Indian  tree  (its  leaves  serve  for  writ.) 
Copia,  plenty;  copy:  copy  of  a  picture;  rate  of  tithe 
Copia,  sf.  portrait  taken  from  original  design 
Copiador,  sm.  copyist;  copier;  transcriber 
Copiador,  (libro)  sm.  book  to  copy  trade-letters 
Copiante,  sm.  copyist;  copier;  imitator 
Copiar,  va.  1.  to  copy;  transcribe;  imitate;  depict 
Copiar  del  natural,  to  copy  from  life 
Copica,  ilia,  -ita,  sj.  dimin.  small  cup,  &c. 
Copico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  fleece,  flake 
Copilación,  sf.  compilation;  collection;  heap 
Copilador,  J;n.  compiler;  collector  of  passages 
Copilár,  va.  1.  to  compile;  collect  from  authors 
Cópin;  »rt.  Spanish  measure,  12th  part  of  a  quintal 
Copiosamente,  ad.  in  great  quantity;  copiously 
Copiosidad,/,  abundance;  plenty;  copiousness 
Copioso, -a,  adj.  copious;  plentifiil;  lar^e;  diffuse 
Copista,  »n.  copyist;  transcriber;  copying-machine 
Copla,/,  couplet;  sarcastic  hint;  lampoon;  ballad 
Coplas  de  ciegos,  sf.  plnr.  vulgar  ballads 
Coplas  de  repente,  (echar  1.)  to  talk  nons 
Copleador,  sm.  poetaster;  vile  petty  poet 
Coplear,  vn.  1.  to  versify;  make  couplets. 


Coplista,  HI.  poetaster;  petty  poet;  ballad-seller 
Coplón,  Coplones,  pi.  sm.  augm.  low  vile  poetry 
Copo,  m.  small  bundle  of  cotton,  &c.;  flake  of  snow 
Copo,  thick  part  of  a  fishing-net;  odour  of  myrrh 
Copón,  aitg.  large  cup;  chalice;  thick  rope  (naut.) 
Coposo,  -a,  iidj.  tufted;  tufty;  copped;  coppied 
Copra,  sf.  pith,  marrow  of  a  cocoa-nut 
Cópto,  sm.  Coptic  (language  of  the  Copts) 
Cópula,  sf.  union  of  two  things;  copulation 
Cúpula,  union  of  the  subject  and  predicate  (log.) 
Copular,  va.  1.  to  connect;  unite;  conjoin 
Copularse,  v.  ref.  to  copulate;  come  together 
Copulativamente,  adv.  in  uniting  together 
Copulativo,  -a,  adj.  copulative;  unitmg  together 
Coqueta,/,  coquette;  gay  airy  woman;  small  loaf 
/^ — „•-.   blow  with  a  ruler  in  the  palm  of  the  hand 


Coquillo,  sm.  small  s 


e-fretter 


Ctquinário,  -a,  adj.  culinary;  of  cooking 
Coquinario  del  rey,  sm.  the  king's  own  cook 
Coquinero,  stn.  fishmonger;  deder  in  shell-fish 
Coquito,  sm.  dimiu.  small  cocoa-nut;  grimace 
Cor,  m.  heart;  core;  benevolence;  spirit;  mind 
Cor,  (de)  adv.  by  heart;  from  memory;  heartily 
Coracero,  sm.  cuirassier  (soldier  in  a  cuirass) 
Coracha,  sf,  leather-bag  (for  cocoa,  tobacco) 
Corachin,  sm.  dimin.  small  leather-bag 
Coracilla,  sf.  dimin.  small  coat  of  mail 
Coracina,  sf.  small  breast-plate  ¿worn  formerly) 
Corada,  Coradéla,  sf.  entrails;  chitterlings 
COrage, »;«.  courage;  fortitude;  passion;  anger 
Corajosamente,  adv.  courageously;  bravely 
Corajoso,  -a,«.  courageous;  brave;  intrepid;  bold 
Corajudo,  -a,  adj.  angry;  passionate;  courageous 
C^orál,  sm.  coral  (red  and  stony  sea-production) 
Corales,  »n.  pi.  country-women's  strings  of  corals 
Coral,  adj.  choral;  of  a  choir;  singing  in  a  choir 
Coralero,  »n.  worker,  dealer  in  corals,  coral-beads 
Coralillo,  sm.  coral-coloured  snake  (anim.) 
Coralina,  sf.  sea-coralline  (marine  production) 
Coralina,  coral  fishing-boat;  coralline  animal 
Coralino,  -a,  ndj.  coralline;  consisting  of  coral 
Corambre,/,  hides,  skins  of  animals  (of  all  sorts) 
Corambrero,  sm.  dealer  in  hides,  skins 
Coramvóbis,  sm.  corpulent  person  strutting  about 
Corascóra,  sf.  corascora  (coasting  Indian  ship) 
Coraza,  sf.  cuirass  (ancient  iron  breast-plate) 
Coraza,  (caballo)  sm.  horse-soldier  in  armour) 
Corazas,  (tentar  á  uno  las  1.)  to  try  one's  mettle 
Coraznada,  sf.  pith  of  a  pine-tree;  fricassee 
Corazón,  m.  heart;  core;  benevolence;  spirit;  will 
Corazón  de  uno  cabo,  sm.  heart-strand  (naut.) 


i    (ten 


2.)  t. 


Corazón,  (de)  sincerely;  heartily;  from  memory 
Corazonada,  sf.  courage;  braverj-;  livers  &  lights 
Corazonázo,  sm.  augm.  great  heart;  noble  spirit 
Corazoncico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  heart 
Corazoncillo,  m.  perforated  St.  John's  wort  (pla.) 
Corbacháda,  sf.  lash,  stroke  with  a  bull's  pizzle 
Corbacho,  m.  bull's  pizzle  (strong  gristly  nerve) 
Corbás,  /.  pi.  the  four  largest  feathers  of  a  hawk 
Corbata,  cravat;  neck-cloth;  neck-handkerchief 
Corbata,  sm.  magistrate  not  brought  up  to  the  law 
Corbatín,  m.  cravat;  stock  fastenedwith  a  buckle 
Corbáto,  WÍ.  cooler  (vat  with  water  to  cool  a  still) 
Corbatón,  small  knee  used  in  some  pts.  of  a  ship 
Corbeta,/,  light  ship  with  3  masts  &  square  sails 
Corcel,  sm.  steady  horse;  charger 
Corcesca,  sf.  ancient  pike,  spear 
Corcha,  sf.  cork;  ice-vessel;  bee-hive 
Corcheár,  va.  to  interweave  the  ends  of  ropes 
K2 


COR 


ll* 


Corche,  »».  sort  of  open  sandal  tied  with  latchets 
Corchea,  /.  crochet  (note  equal  to  half  a  miium) 
Corchear.  ra.  1.  to  grain  leather  with  a  corli 
Corché™  ^/Pitehe^-cork-vessel  to  cool  Uquors 
Corcheta,  sf.  eve  of  a  hook,  clasp,  &c.      ,   ,      , 
Coíchéteím.  clasp,  locket;  brace;  bench-hook 
Corchete  catch-poll;  bailiff's  follower;  sergean^ 
Corchetes,  tm.  pur.  hooks  and  eyes         [ot  corK 
Corcho  »«.  cort;  ice-vessel;  bee-hive;  box  made 
torcho     na'dár  sin  1.)  to  need  no  leading-stnngs 
Corcho,  (tener  cara  de  2.)  to  have  a  braxen  fate 
Corchos,  sm.  pi.  cloifs;  pattens;  t"'»?'""*,    , 
CorciUo,  -ino,  »mf.  dimin.  small  deer;  little  fawn 
Corcova,  sf.  hump;  crooked  back;  ':?";'« 
Corcovado,  -a,  adj.  hump-backed;  g'bbous 
Corcovar,  va.  1.  to  crook;  bend;  curve;  oow 
Corcovear,  v,t.  1.  to  curvet;  bound;  prance 
Corcoveta,  tm.  crook-backed  person;  hump-bacK 
CorcoviUa,  -ita,/.  little  hump-Uck;  crooked  back 
Corcovo,  »n.  cSrvet;  bound;  leap;  wrong  step 
Córenlo,  »>«.  heart-shell  (aquatic  insect) 
Corcusido,  -a,  adj.  clumsily  mended,  sewed 
Corcusir   va  3  to  darn;  mend  holes;  patch 
Corda,  (¿star  á  la  1.)  to  be  close-haled,  lying  to 
Cordage,  «I.  cordage;  ropes  of  a  ship;  ta<^kle 
Cordal,  sm.  double  tooth;  Cordales,;;?,  grinders 
Cordato,  -a,  adj.  wise;  prudent;  fon^iderate 
Cordel,  sm.  cord;  thin  rope;  line  (used  in  a  ship) 
Cordel  alquitranado,  sm.  tarred  line  (naut.) 
Cordel  blanco,  sm.  untarred  line  (naut.) 
Cordel  de  corredera,  sm.  log-line  (naut.) 
Cordel,  (mozo  de)  sm.  porter  (earner  for  hire) 
Cordel     echar  el  1.)  to  mark  with  a  line,  cord 
Cordel,  (estar  á  1.)  to  be  ma  right  line 
Cordeles,  (apretar  los)  to  oblige  by  force  to  say 
Cordelado,  -a,  adj.  twisted  for  nbbons,  garters 
CordeláíO,  sm.  lash,  stroke  given  with  a  rope 
Cordelejo,  sm.  dimi«.  small  rope;  joke;  jest;  fun 
Cordelería,  sf.  cordage;  rope-walk;  rigging 
Cordelero,  »m.  rope-maker,  seller;  knacker 
Cordelico;  -iUo,  -ito,  sm   dim.  small  rope   c«d 
Cordelláte,  m.  grogram  (silken  s'"»'^.'?"  P''^¿„ 
Cordera,»/,  ewe-lamb;  meek,  gentle, mild  woman 
Cordería,/,  cordage;  place  "^ere  ropes  are  Kept 
Corderica,  -ilia,  ita,  sf.  dim.n.  little  «we-lamb 
Corderico,  -iUo,  ito,  sm.  dim.  young  lamb   [wool 
Corderino,  sm.   lamb's-skin    (dressed  with   the 
Corderina,  sf.  lamb's-skin;  h'fe  «f  ?1''"?^„„.  . 
Corderino,  -a,  adj.  of  the  lamb-kind;  of  lambs 
Cordero,  m.  lamb;  dressed  lamb's-sk.u;  meek 
Cordero  de  socésto;  lechal,  m.  house-lamb 
Cordero  muéso,  sm.  small-eared  lamb 
Cordero  de  Escitia,  sm.  polypody  of  Tartary  (pi.) 
Cordeméla,  sf.  dimin.  little  ewe-lamb 
Corderuélo;  »»i.  ditnin.  young  lamb;  lambkin 
Corderuna,  sf  lamb's-skin;  hide  of  a  lamb 
Cordela,  sf  small  rope  (made  of  bass-weed) 
Cordezuela,  sf  dimi,,.  small  rope,  cord;  string 
Cordíaco,  -a,  adj.  cardiac,;  cordial;  invigorating 
Cordial,  a.  cordial;  comforting;  hearty;  sincere 
Cordial,  sm.  cordial;  strengthening  potion 
Cordial  dad,  sf.  cordiality;  sincere  friendship 
CoXlménU,  «d".  cordially;  heartUy;  sincerely 
Cordila,  sf.  spawn  of  the  tunny-fish 
Cordilla,  sf  sheep's  inside,  entrails  . 
Cordillera,  sf  ridge,  chain  of  mountains 
Cordillera,  elevated  and  straight  tract  of  land 
Cordilo,  ,'m.  amphibious  animal  like  a  crocodile 
Cordobán,  sm.  cordovan;  Spanish  leather 
Cordobana,  «/.  nakedness;  want  of  covering 
Coídobána   (andar  á  la  1.)  to  go  stark  naked 
Cordójo,  m.  anguish;  affliction;  anxiety;  grief 
Cordón,  »»..  cord;  string;  monks'  girdle;  cordon 
1  uf  a  cable  (naut.) ;  edge  of  a  coin 


Cordones,  f/i.p/.  shoulder-knots;  cords  of  a  loom 
Cordonazo,  sm.  lash  with  a  cord,  rope;  large  rope 
Cordonazo  de  san  Francisco,  autumnal  equinox 
Cordoncico,  iUo,  ito,  sm.  rf'»""- ^ma»  ^°':<'' '  °t 
Cordoncillo,  m.  twisted  cord  on  the  edge  ol  a  toai 
Cordoncillo,  milling  round  the  edge  of  a  com 
Cordonería,  sf  twister's,  lace-maker  s  work-shop 
Cordonero,  -a.  smf.  lace-maker;  rope-maker 
Cordoyóso,  -a,  ad/,  languishing;  pimng;  gnevm? 
Cordula.  sf  ampllibious  animal  like  a  crocodile 
Cordura./,  prudence;  judgment;  practical  wisdom 
Cordúar,  (hacer  2.)  to  act  in  a  prudent  manner 
Corea,  sf  dance  accompanied  with  a  chorus 
rnroaHa-  ímúsica'i  sí.  chorus-music 


Corea,  «/.  aance  accumijaui..u  t.v«  -  . 
Coreada,  (música)  sf.  chorus-music 
Coreado,  -a,  adj.  sung,  played  in  a  chorus 
Corear,  vn.  1.  to  sing,  play  in  a  chorus 
Corechamente,  ad.  correctly;  accurately;  neatly 
Corecico,  sm.  dimiu.  of  Cuero,  small  hide,  skm 
Corecillo,  sm.  roasted  sucking  pig 
Corewncia,  sf.  co-regency;  joint-government 
Corlgénic.'sm.  co-re|ent;  joint  n3er   governor 
Coreo  sm   connected  harmony  of  a  chorus 
Corezuelo,  sm.  sucking  pig;  small  roasted  pig 
Córi,rn.coris  (shells  passing  for  money  in  S  am 
Coriámbico,  -a,  adj.  of  a  verse  of  four  s?41ables 
Coriambo,  sm.  choriambic    verse  of  4  syllables) 
Coriándro,  m.  coriander  (pla.)  aromatic  seeds 
Coribánte,  sm.  corybante  (priest  of  Cybele) 
Corifeo,  m.  corypheus;  leader  of  the  choir;  chief 
Corillo,%>«.  dimin.  small  choir;  body  of  singers 
Corimbifero,  -a,  adj.  bearing  berries  in  bunches 
/-....-.™k«   ..„  bunch;  cluster;  head  of  a  plant 


Corúmbo, 
Coríntico, 


b;  cluster;  ueau  ui  a  ^iiom. 
J,  adj.  of  the  corinthian  order 
membrane  over  the  foetus 


Corion,  sm.  exterior  memorauc  uvc.  t..^  .j^.- 
Corista,  sm.  chorister;  singer  m  cathedrals,  . 
Corito,  sm.  timid,  pusillanimous  man;  nickUL — 
Coriza,  sf.  kind  of  shoe  of  undressed  leather 
Coriza,  increased  discharge  from  the  nose 
Corladura,  sf  gold  varnisíi  (brilliant  lustre) 
Coriár,  Corlear,  va.  1.  to  put  on  gold  varnish 
Cormas,  sf.  pliir.  shackles;  fetters;  uneasiness 
Cormáno,  -a,  smf  cousin-german;  uncle 
Górmanos,  sm.  plur.  children  of  a  prior  marriage 
Cornada,  »/.  thrust  with  a  bull's  horn,  with  a  foil 
Cornadillo,  sm.  small  coin  of  little  value 
Cornadillo,  (emplear  su)  K'?""«^^í  ^Xe 
Cornado,  sm.  old  copper  com  of  s™*"  ^*'"^,.  .    ^ 
Cornado,  (no  valer  un)  not  to  be  worth  a  farthing 
Cornadura,/,  horns  (defensive  weapons  of  anim.) 
Cornal,  strap  to  tie  oxen  to  the  yoke  bv  the  horns 
Cornamenta,  sf.  horns  (of  any  animal) 


Cornaraüsa7/''co"rnemusV;  b¿g-pipe  (rustic 

s  (strou, 
^uruav...u,  .„..  ».--  -.,  --'"  (fruit  ai 
Córnea,»/,  horny  tunicle  of  the  e^e; 


Cornamusa,  belaying  cleat  (to  fasten  the  ropes) 
Comas,  J/  plur.  bad-stays  (strong  ">?=?'"»'"•) 
Cornatillo,  >m.  kind  of  olive  (fruit  and  plant) 


Cordon,  strand  o 


Córnea,»/,  horny  tunicle  ot  tne  eye,  curuc» 
Corneado,  -a,  adj.  horned;  furnisWd  w.  h  horns 
Corneadór,  -á,  smf  hornedanimal  that  butts 
Cornear  va.  1.  to  butt;  strike  with  the  horns 
Comedio,  -iUo,  -ito,  sm.  small  horn;  comic  e 
Corneja,  sf.  crow  (bird  that  feeds  on  carrion) 
Cornejilla,  sf  dimin.  small  crow  (bird) 
Cornejo,  »m.  cornelian  cherry  tree;  small  crow 
Corneo, -a,  odj.  horny;  corny;  callous 
Cornerina,  sf.  onyx  (semipetlucid  gem) 
Cornéro,  í»i.  hollow  of  the  temples 
Cornero  de  pan,  J»i.  crust  of  bread 
Corneta,/,  cornet;  French  horn;  postilion's  honi 
Corneta,  comet;  ensign  of  horse;  troop  of  horse 
Corneta,  broad  pendant;  rear-admiral  s  Hag 
Corneta,  swine-herd's  horn;  ancient  war-instru. 
Cornete   sm.  dimin.  bugle-horn;  hunting-horn 
Cornetica  -ilia,  ita,  .'/•  dimin.  small  comet;  horn 
Cornezuelo,  w.  bugle-horn;  horscbleediug  wst. 


Cornial,  adj.  shaped,  formed  like  a  horn 
Cornicabra,  i/,  turpentine  tree;  sort  of  olives 
Corniculáta,  iidj.  horned  like  the  new  moon 
Corniforme,  adj.  corniform;  shaped  like  horns 
Conifero,  -a,  horned;  having  horns;  tornigerous 
Cornija,  s/.  cornice  (ornamental  projection) 
Cornijal,  sin,  angle,  corner  of  a  building 
Cornijamento,  -iénto,  sm.  cornice;  architrave 
Cornijón,  sm.  cornice;  frieze;  architrave  (arch.) 
Coriiijui-lo,  sm.  alpine  mespilus  (plant)       [horns 
Cornil,  sm.  strap  to  tie  oxen  to  the  yoke  by  the 
Cornillo,  sm.  alpine  mespilus  (plant) 
Comióla,  5/.  onyx  (semipellucid  gem) 
Cornisa,  /.cornice  (uppermost  ornament  in  arch.) 


Corn 


-ilia. 


ta,  .</.  d 


lall  C( 


little  wittol 


Cornucopia,  _/.  cornu 

Cornudázo,  sm.  migi 

Coruuderia, .?/.  couil 

Cornudico,  -illo,  -ito 

Cornudo,  sm.  man  whose  wife  is  unfaithful 

Cornudo,  -a,  adj.  horned;  furnished  with  horns 

Cornúpeta,  sm.  wild  ox  badly  trained 

Coro,  til.  ch'-iir;  quire;  chorus;  church  singers 

Córo,memory;  summer  solstitial  wind;  choirof  an. 

Coro,  (decir,  tomar  de  3.  1.)  to  say,  get  by  heart 

Coros,  (hablar  ál.)  to  speak  by  turns;  alternately 

Corocha,/,  coat;  vine-fretter  (destructive  ins.) 

Corografía,  »/.  description  of  some  regions 

Corograficaniénte,  adv.  chorographically 

Corográfico,  -a,  adj.  descriptive  of  some  regions 


Corolla,  sf.  small  crown;  littli 
Corona,  sf.  crown;  regal  power;  top  of  the  head 
Corona,  Spanish  gold  85  silver  coin;  English  coin 
Corona,  reward;  completion;  laurel;  honour;  halo 
Corona,  priest's  tonsure;  rosary  of  7  decades 
Corona,  top  of  the  antlers;  crown-work  (fortilic.) 
Corona,  large  flat  member  of  the  cornice  (arch.) 
Corona,  pendant;  rope  used  on  board  ships  (naut.) 
Coronas  delos  palos,/,  pi.  main-tackle;  pendants 
Coronas  deguináles,  preventer-shroud;  pendants 
Corona  de  fraile,  three-toothed  globularia  (plant) 
Corona  de  re'y,  sf.  common  melilot  trefoil  (plant) 
Corona  real,  .1/.  annual  sun-flower  (plant) 
Coronación,  sf.  coronation;  perfection;  end 
Coronado,  ih.  clerk,  who  has  received  the  tonsure 
Coronador,  m.  perfecter;  finisher;  who  completes 
Coronal,  i.  &  adj.  frontal-bone;  of  the  foreliead 
Coronamento,  -iénto,  top  ornament  of  a  building 
Coronamento,  -iénto,  taffarel  (top  of  the  stern) 
Coronar,  va.  to  crown;  complete;  finish;  perfect 
Coronar,  to  fill  a  glass  up  to  the  brim;  ornament 
Coronaria,  coronary  (blood-vessels  of  the  heart) 

Corondel,  m.  riglet  (printer's) ;  water-mark 
Coronel,  »m.  colonel;  commander  (of  a  regiment) 
Coronela,  sf.  colonel's  lady;  wife  of  a  cotoncl 
Coronela,  sf.  company  commanded  by  the  colonel 
Coronelía,  sf.  colonelsbip;  office  of  a  colonel 
Coroner,  coroner;  civil  othcer  on  casual  deaths 
Coronica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  little  crown 
Corónica,/.  (-lironicle;  accounts  of  events;  record 
Coronilla,  crown;  top  of  the  head;  genus  of  plants 
Coronilla  de  fraile,  sf.  French  daisv  (plant) 
Coronista,  sin.  clironicler;  recorder  of  events 
Coroza,/,  coronet  (made  of  paper)  mark  of  infamy 
Corózo,  species  of  high  palm-tree  (in  Afr.  &  Am.) 
Corpanclión,  Corpázo,  sm.  very  big  body,  carcass 
Corpanchón  de  ave,  tii.  carcass  of  a  fowl  stripped 
Corpecico,  -illo,  -ito,  Corpezuelo,  sm.  little  body 
Corpezuclo,  sm,  under  waistcoat  without  sleeves' 


5  coa 

Corpiñéjo,  Corpino,  un.  under  waistcoat,  &c. 
Córpo,  body;  cori)se;  trunk;  matter;  size;  strength 
Corporación,  sf.  corporation;  guild;  connnunity 
Corporal,  adj.  corporal;  bodily;  fleshy;  material 
Corporal,  m.  corporal;  altar-linen  at  the  sacrani. 
Corporalidad,  sf.  corporality;  corporeal  body 
Corporalménte,  adv.  corporally;  bodily;  in  body 
Corporeidad,  sf,  corporeity;  materiality 
Corpóreo,  -a,  adj,  corporeal;  bodily;  material 
Corporiento, -a,  corpulent;  fleshy:  of  great  size 
Corps,  )//.  body  of  soldiers;  regiment;  army;  mass 
Corps,  (los  guardias  de)  sm.  jkur.  the  lite-guards 
Corps  (sumiller  de)  sin.  lord  chamberlain 
Corpudo,  -a,  adj.  corpulent;  bulky;  of  great  size 
Corpulencia,  sf.  corpulence;  bulkiness  of  body 
Corpulentamente,  adv.  in  a  corpulent  state 
Corpulento,  -a,  adj.  corpulent;  bulky;  of  great  size 
Corpuscular,  adj.  corpuscular;  of  small  bodies 
Corpusculista,  sin.  atomist;  studier  of  atoms 
Corpúsculo,  sm.  corpuscle;  small  body;  1 


Corral,  square  formed  by  a  body  of  foot 
Corral  de  ovejas,  sm.  ruins,  fragments  of  walls 
Corral  de  madera   -      '' "' •* 


It.) 


Corralero,  »' 


■)  to  loiter  about  in  school  ho 
keeper  of  a  dung-yard 
corraiiiio,  -ito,  sm.  dimin.  small  yard,  court 
Corraliza,/,  yard;  court;  open  space  about  a  house 
Corralón,  sm.  augm.  large  yard,  court 
Correa,  sf  leather  strap;  leash;  flexibility 
Correa,  (besar  la  1.)  to  be  obliged  to  submit 
Correa,  (tener  2.)  to  bear  raillery  witliout  anger 
Correage,  sm.  lieap  of  leather-straps,  thongs 
Correal,  sm.  deer-skin  dressed  of  a  brown  colour 
Correal,  (coser  2.)  to  sew  with  small  thongs 
Correar,  va.  1.  to  draw  out  wool  to  fit  it  for  use 
Correazo,  sm.  blow  with  a  lealher-thong,  strap 
Corrección,  sf.  correction;  amendment;  revisal 
Corrección,  correction  in  a  ship's  reckoning 
Correccional,  adj.  of  correction  (houses') 
Correctamente,  adv   correctly;  accurately 
Correctivo,  -a,   adj.  corrective;  good  for  altering 
Correctivo,  m.  corrective;  assuagement;  lenitive 
Correcto,  -a,  adj.  correct;  exact;  accurate;  perfect 
Corrector,  m.  corrector;  reviser;  superior;  uslier 
Corredentór,  -a,  snif.  joint-ransomer,  deliverer 
Corredera,/,  race-ground;  small  wicket;  street 
Corredera,  runner;  roller;  wood-louse;  log-line 
Corredera,  fechar  la  1.)  to  heave  the  lead  (naut.) 
Corredera,  (corretel  de  la)  sm.  log-reel  (naut.) 
Corredero,  -a,  adj.  running  much;  moving  about 
CorredíUa,  sf  dimin.  small  course,  race 

Corredor,  -a,  s.  runner;  racer;  corridor;  gallery 
Corredor,  covert-way  (fortif.);  broker;  pimp 
Corredor  de  cambios,  sm.  exchange-broker 
Corredor  de  matrimonio,  match-maker 
Corredor  de  oreja,  tale-bearer;  officious  tell-tale 
Corredor  de  popa,  stern-gallery  (of  a  ship) 
Corredorcillo,  sin.  dimití,  small  corridor 
Corredura,  sf.  liquor  overflowing  the  measure 
Corredura,  incursions  into  an  enemy's  camp 
Correduría,  sf.  brokerage;  pimping;  incursion 
Correería,  sf.  trade  of  a  strap-maker,  seller 
Correero,  sm.  strap-maker,  seller 
Corregél,  adj.  of  English  sole-leather,  or  any  like 
Corregibilidad,  sf.  possibility  of  correction 
Corregible,  adj,  corrigible;  corrective;  docile 
Corregidor,  corrector;  mayor;  chief  magistrate 
Corregidora,  sf,  mayoress;  wife  of  a  mayor 
Corregimiento,  sm.  office,  district  of  a  mayor 
Corregir,  va,  3.  to  correct;  amend;  revise;  temper 


COR 

Corregirse,  v.  ref.  to  amend;  grow  better;  reform 
Corregüela,  »/.  small  strap;  biiuKveed  (plant) 
Correw^üéla,  boy's  play  with  a  stick  &  small  strap 
Correlación,  sf.  analogy;  reciprocal  relation 
Correlativamente,  adv.  in  a  reciprocal  relation 
Correlativo,  -a,  adj.  correlative;  analogous 
Correncia,  if.  looseness;  diarrhoea;  flux 
Correndilla,  »/.  hostile  incursion;  leather  strap 
Correntia,/,  artificial  irrigation  of  stubble-ground 
Correntiár,  va.  1.  to  irrigate  stubble-ground 
Correntio,  -a,  adj.  current;  running;  flowing 
Correntón, -a,  orfi.  gay;  pleasant;  fond  of  company 
Correntón,  -a,  taking  a  great  deal  of  snuff 
Correo,  sm.  post;  letter-carrier;  courier;  post-boy 
Correo,  post-office;  mail  bag  of  letters;  complice 
Correo  de  gabinete,  sm.  king's  messenger 
Correo  maritimo,  >«.  packet-boat  (to  carry  let.) 
Correo  mayor,  m.  post-master,  director  of  the  post 
Correón,  sm.  augm.  large  leather-strap,  thong 
Correoso,  -a,  adj.  ductile;  flexible;  pliable 
Correr,  un.  2.  to  run;  flow;  pass  away;  arrive;  blow 
Correr,  glide;  run  on;  hurry;  flourish;  spread 
Correr,  a.  to  go  about;  travel  over;  frequent;  visit 
Correr,  seek;  pursue;  snatch  away;  persecute 
Correr  los  mares,  to  lead  a  sailor's  life;  live  at  sea 
Correr  á  bolina,  to  run  close  upon  a  wind  (naut.) 
Correr  del  otro  bordo,  to  stand  on  the  other  tack 
Correr  por  bordos,  to  ply  to  windward  (naut.) 
Correr  hacia  la  tierra,  to  stand  in  shore  (naut.í 
Correr  norte,  to  stand  to  the  northward  (naut.) 
Correr  á  dos  puños,  to  run  before  the  wind  (naut.) 
Correr  viento  en  popa,  to  sail  before  the  wind 
Correr  sobre  un  bajel,  to  chase  a  vessel  (naut.) 
Correr  la  cortina,  to  draw  the  curtain;  discover 
Correr  á  rienda  suelta,  to  ride  at  full  speed 
Correr  la  voz,  to  be  said, reported;  to  go  the  story 
Correr  monte,  to  hunt;  chase;  pursue  the  game 
Correr  vaquetas,  to  run  the  gantlet  (mil. punish.) 
Correr,  á  todo  correr,  (á  mas)  with  full  speed 
Correrse,  v.  to  be  ashamed,  abashed,  confused 
Correría,  sf.  hostile  incursion;  leather  strap 
Correspondencia,  sf.  correspondence;  relation 
Correspondencia,  reciprocal  intelligence 
Correspondencia,  friendship;  consent;  fitness 
Corresponder,  OTÍ.  2.  to  correspond;  suit;  agree;  fit 
Corresponder,  va.  to  return  a  favour;  answer 
Corresponderse,  v.  to  respect,  esteem  each  other 
Corresponderse,  to  keep  up  a  correspondence 
Correspondiente,  sm.  correspondent;  agent 
Correspondiente,  ad],  correspondent;  suitable 
Correspondientemente,  ad.  in  a  suitable  manner 
Corresponsal,  m.  correspondent;  trustee;  agent 
Corresponsión,  sf.  conformity;  proportion 
Corretage,  sm.  brokerage;  money  paid  to  a  pimp 
Corretear,  a.  1.  to  walk  the  streets;  rove;  flirt 
Corretera,  sf.  gadding  woman;  loiterer;  tattler 
Corretero,  m.  gadder;  who  runs,  roves  about  idly 
Corretóra,/.  nun  who  directs  the  choir  (iu  conv.J 
Correvedile,  m.  tale-bearer;  mischief-maker 
Corresmela,  sf.  small  strap;  bindweed  (plant) 

r. _-,_   u  — .   , =..^       -':k&small 

:  full  speed 
. ,      _  ;  flow  (of  liquids) 

Corrida  de  toros,  bull-baiting  (sport  with  dogs) 
Corrida  (de)  adv.  at  full  speed;  in  haste;  swiftlv 
Corridamente,  adv.  currently;  plainly;  easily 
Corridita,  tf.  dimin.  small  course,  incursion 
Corrido,  sm.  romance;  merry  song  with  a  guitar 
Corridos,  m.  pi.  rents  due  unpaid;  arrears  of  taxes 
Corrido,  -a,  adj.  expert;  experienced;  ashamed 
Corriente,  «m.  current;  course;  progress;  custom 
Corrientes,  stn.  plur.  currents  (in  ttie  seas) 

,  adj.  current;  general;  plain;  fluent 


-mper 

on .  swaggerer;  boaster 

Corillo,  sm.  circle;  people  assembled  to  talk 
Corrimiento,*»!,  shame;  acrid  humour;  concourse 
Corincho,  sm.  meeting  of  low  vulgar  people 
Corro,  m.  circle;  ring  of  people  met  to  see  a  show 
Corro,  (escupir  en)  to  drop  in  the  course  of  chat 
Corro,  hacer  2.)  to  clear  the  way;  make  room 
Corroboración,  sf.  corroboration;  confirming 
Corroborado,  -a,  adj.  corroborate;  confirmed 
Corroborante,  ».  &  a.  corroborative;  corroborant 
Corroborar,  a.  1.  to  corroborate;  fortify;  confirm 
Corroborativo,  -a,  a.  corroborative;  corroborant 
Corrobra,  sf.  treat  at  the  conclusion  of  a  bargain 
Corroer,  va.  2.  to  corrode;  eat  away  by  degrees 
Corrompedor,  sm.  corrupter;  seducer;  tempter 
Corrompedora,  sf.  corruptress;  female  seducer 
Corromper,  va.  2.  to  corrupt;  vitiate;  seduce 
Corromper,  to  bribe;  suborn;  induce  by  gifts 
Corromper,  n.  to  emit  an  offensive  smell;  mortify 
Corromperse,  ref.  to  putrefy;  become  putrid;  rot 
Corrompible,  a.  corruptible;  that  may  be  bribed 
Corrompidaménte,  adv.  corruptly;  viciously 
Corrompido,  -a,  adj.  corrupt;  spoiled;  depraved 


Corrosión,  sf.  corrosion;  acrimony;  destruction 
Corrosivamente,  adv.  in  a  corrosive  manner 
Corrosivo,  -a,  adj.  corrosive;  gnawing;  wasteful 
Corroyente,  a.  corrodent;  wearing  away;  wasting 
Corrugación,  sf.  corrugation;  wrinkling 
Corrugar,  va.  1.  to  corrugate;  wrinkle;  purse  up 
Corrugo,  m.  channel  to  convey  water  from  a  river 
Corrulla,  sm.  room  under  deck  in  a  row-galley 
Corrumper,  a.  2.  to  corrupt;  vitiate;  seduce 
Corrupción,/,  corruption;  putrescence;  bribery 
Corrupción,  depravity;  pollution;  looseness 
Corruptamente,  adv.  corruptly;  depravedly 
Corruptela,  sf.  corruption;  depravation,  abuse 
Corruptibilidad,  sf.  corruptibility 
Corruptible,  adj.  corruptible;  liable  to  bribery 
Corruptivo,  -a,  adj.  corruptive;  tainting;  bribing 
Corrupto,  -a,  adj.  corrupt;  corrupted;  defiled 
Corruptor,  sm.  corrupter;  seducer;  misleader 
Corrusco,  sm,  offal;  waste  meat;  refuse 
Corrusión,  sf.  corrosion;  destruction;  acrimony 
Corsa,  sf.  cruise;  voyage  in  search  of  plunder 
Corsario,  m.  corsair;  cruiser;  pirate;  sea-robber 
Corsario,  -a,  adj.  cruising,  with  a  letter  of  marque 
Corsé,  sin.  corset;  pair  of  stays;  bodice;  jumps 
Corsear,  va.  1.  to  cruise;  sail  in  quest  of  an  enemy 
Córsia,  sf.  passage  between  the  sails  in  a  galley 
Corso,  sm.  cruise;  cruising;  course;  career;  race 
Corso,  -a,  smf.  roe-deer;  tajlow-deer 
Corta,  sf.  felling,  cutting  down  of  wood 
Corta  ó  á  la  larga,  (á  la)  adv.  sooner  or  later 
Cortabolsas,  sm.  pick-pocket;  cut-purse;  sharper 
Cortadera,/,  chisel  to  cut  hot  iron;  liiver's  knife 
Cortadillo,  sm.  tumbler;  small  drinking-glass 
Cortadillos,  (echar  1.)  to  speak  affectedly 
Cortado,  sm.  caper;  jump;  leap  (in  dancing) 
Cortado,  -a,  adj.  adapted;  fit;  exact;  proportioned 
Cortador,  -a,  smf.  cutter;  person,  thing  that  cuts 
Cortador,  m.  butcher;  flesh-seller;  king's  carver 
Cortadores,  sm.  plur.  cutters;  incisors  (teeth) 
Cortadoras,/.  ;<.cutting-boards  (in  a  velvet-loom) 
Cortadura,  sf.  cut;  incision;  wound;  fissure 
Cortadura,  parapet;  raised  work  in  narrow  passes 
Cortaduras,  «/. /j/ur.  shreds  (of  cloth);  cuttings 
Cortafrío,  sm.  chisel  (for  cutting  cold  iron) 
Cortafut'go,  m.  thick  wall  to  prevent  fire  (in  Spa.) 
Cortamente,  adv.  sparingly;  frugally;  scantily 


COR 

Cortamiento,  tm.  cutting;  amputation 
Cortan,  »i. measure  (of  about  a  peck);  oil- 
Cortánte,  am.  cutter;  butcher;  carver 
Cortante,  adj.  cutting;  that  which  cuts 
Cortapicos  y  callares,  prov.  ea:  hold  your  prating 
Cortapies,  tm.  thrust  at  the  legs  (in  fencing) 
Cortapisa,/,  ornament  sewed  round  edges  ot  cloth 
Cortapisa,  elegance  and  grace  (in  saying  things) 
Cortapisa,  condition  with  which  a  thing  is  given 
Cortaplumas,  sm.  peu-knife  (used  to  cut  pens) 
Cortar,  va.  1.  to  cut;  divide;  separate;  hew 
Cortar,  to  cut  off  part  of  the  enemy's  army;  stop 
Cortar,  to  interrupt;  abridge;  decide;  suspend 
Cortar,  to  cut  away  a  mast,  cable;  smother  bees 
Cortar  el  agua,  to  cut  off  the  water;  navigate 
Cortar  la  lengua,  to  speak  a  language  elegantly 
Cortar  de  vestir,  to  cut  and  make  clothes 
Cortar  una  pluma   to  make,  mend  a  pen 
Cortarse, re/,  to  be  ashamed;  confused;  stop  short 
Cortarse,  to  open  out  the  folds  in  cloths;  ransom 
Cortarse  las  uñas  con,  to  pick  a  quarrel  with 
Corte,  «I.  edge  (of  a  sword,  &c.);  cut;  felling 
Corte,  mediation;  expedient;  measure;  notcti 
Corte  de  ingenio,  cutting-engine;  machine 
Corte,/,  court;  royal  palace;  tribunal  of  justice 
Corté,  levee;  retinue;  suite;  people  of  the  court 
Corte,  yard;  courtship;  district  of  five  leagues 
Corte,  (hacer  la)  to  court;  flatter;  try  to  please 
Cortecica,  -ilia,  ita,/.  dimni.  small  crust,  peel 
Cortedad,/,  sraallness;  dulness;  want  of  spirit 
Cortedad  de  medios,  indigence;  want  of  means 
Cortega,/.  hazel-grouse;  hazel-hen  (water-fowl) 
Cortejador, >«.  wooer;  lover;  courtier;  who  courts 
Cortejante,  a.  courting;  making  love;  gallant 
Cortejar,  ca.  to  court;  make  love;  accompany 
Cortejar  una  dama,  to  pay  one's  addresses  to  a  lady 
Cortejo,  sm.  court;  homatre;  present;  lover 
Cortes,  5/  phir.  Spanish  assembly  of  members 
Cortés,  a.  courteous;  civil;  gentle;  polite;  kind 
Cortesana,  «/.  courtesan;  prostitute;  bad  woman 
Cortesanamente,  adv.  courteously;  politely 
Cortcsanazo,  -a,  adj.  aHá-'«.most  awkwardly  civil 
Cortesanía,  s/.  courtesy;  civility;  good  manners 
Cortesano, -a,  arf/.  of  the  court;  polite;  courteous 
Cortesano,  sm.  courtier;  attendant  on  a  court 
Cortesía,  sj.  courtesv;  civilitv;  present;  favour 
Cortesía,  davs  of  grace  for  the  pavment  of  a  bill 
Cortesía,  (título  de)  title  of  honour;  not  of  right 
Coriesménte,  adv.  courteously;  civilly;  kindly 
Corteza,»/,  bark;  peel;  crust'(of  bread) 
Corteza,  outward  appearance;  want  of  civility 
Cortezón,  sm.  augm.  thick  bark,  peel, rind,  crust 
Cortezoncito,  m.  dim.  thin  bark,  peel,  rind,  crust 
Cortezudo, -a,  ad/,  full  of  bark;  corticose;  rustic 
Cortezuela,  sJ.  dimití,  thin  bark,  rind,  peel,  crust 
Cortical,  adj.  cortical;  barky;  of  the  rind,  bark 
Cortico,  -illo,  -ito,  -a,  udj.  dim.  somewhat  short 
Cortijo,  sin.  farm-house;  manse;  grange;  farm 
Cortina,/,  curtain;  part  of  a  rampart;  veil;  cover 
Cortinage,  sm.  set  of  curtains  (for  a  house,  &c.) 
Cortinal,  41/1.  ground  near  a  village,  farm-house 
Cortinón,  m.  uug.  large  curtain  (to  keep  out  air) 
Cortir,  va.  3.  to  tan  leather;  '  '       '  '  ' 


Corto  de  vista,  short-sighted;  unable 
Corto  de  oído,  hard  of  hearing;  a  little  deaf 
Corto  de  manos,  slow  at  work;  not  handy 
Corto  sastre,  unskilled  in  his  own  profession 
Corta  ó  ala  larga,  (á  la)  adv.  sooner  or  later 
Cortón,  m.  worm;  field-mouse  (that  burrows) 
Corulla,/,  place  for  the  stoppers  of  cables  (na.) 
Coruscante,  Corusco,  -a,  glittering;  shining 
Corva,  sf.  hinder  articulation  of  the  thigh;  curb 


7  COS 

Corvadura,/,  curvature;  flexure;  bend  of  anarch 
Corval,  adj.  of  an  obloi|g  shape;  longer  than  broal 
Corvar,  vu.  1.  to  bend;  crook;  bow;  curve;  inflect 
Corvato,  sm.  young  crow,  rook  (bird) 
Corváza,  sf.  curb  (disease  in  horses'  knees> 
Corvecito,  m.  dimití,  young  little  crow,  rook 
Corvedad,  sf.  curvature;  flexure;  bend  of  an  arch 
Corvejón,  sm.  joint  of  the  hind  leg  (of  beasts) 
Corvejón,  spur  of  a  cock ;  cormorant  (bird  of  prey ) 
Corveta,  sJ.  curvet  (leap  of  a  horse) ;  corvette 
Corvetear,  ti.  1.  to  curvet;  leap;  bound;  prance 
Corvillo,  sm.  bill;  kind  of  hatchet 
C'orvillo  de  podón,  sm.  pruning-knife 
Corvillo  de  zapatero,  paring-knife  (of  shoe-mak.) 
Corvillo,  (miércoles)  sm.  Ash-Wednesdav 
Corvina,*/,  kindof  conger,  sea-eel(in  theMedit.) 
Corvino,  -a,  udj.  of  a  crow,  raven,  rook;  corvine 
Corvo,  -a,  adj.  curvated;  bent:  crooked;  arched 
Corvo,  sm.  craw-fish  (kind  of  sea-fish);  pot-hook 
Corzo,  mf.  roe-deer;  fallow-deer  (beast  of  chace) 
Corzuélo,  m.  wheat  left  in  the  husks  by  threshers 
Cosa,  í/.  thing;  matter:  afl'air;  suit;  cause;  reason 
Cosa  de  entiu.id,  .'/.  important  thing 
Cosa  de  risa,  laughing-stock;  object  of  ridicule 
Cosa  de  ver,  sf.  thhig  worth  seeing 
Cosa,  (fuerte)  sf.  hard  task;  thing  difficult  tf    ' 


:;  little  : 


.rles 


arly 


I,  half  a  league  : 
Cosa,  (qué)?  intrr.  wliat  is  the  matter? 
Cosa  y  Cosa,  (que  es)?  inter,  whatmeansall  this 
Cosario,  m.  privateer;  pirate;  carrier;  huntsman 
Cosario,  -a,  adj.  of  a  privateer,  corsair;  beaten 
Coscarána,  sf.  cracknel  (hard  brittle  cake) 
Coscarse,  v.  ref.  1.  to  shrug  one's  shoulders 
Coscoja,  sf.  scarlet-oak;  dry  leaves  of  the  ilex 
Coscoja,  ring,  knob  on  the  cross  bit  of  a  bridle 
Coscojal,  -ár,  sm.  plantation  of  scarlet-oaks 
Coscojo,  sm.  grain  of  the  scarlet-oak;  kermes 
Coscojos  m.  chain  of  the  mouth-piece  of  a  bridle 

Coscorrúdo,-a,  «.bruised;  contused;  black  &  blue 
Coscurro,  sm.  flat  loaf 
Cose, ,«/.  kind  of  measure 

Cosecante,  sm.  cosecant:  secant  of  an  arch  (geom.) 
Cosecha,  sf.  harvest;  harvest-time;  gathering 
Cosecha,  collection  of  virtues,  vices,  &c.  (meta.) 
Cosecha  de  vino,  sf.  vintage;  time  of  making  wine 
Cosecha,  (de  su)  adv.  of  one's  own  invention 
Cosechar,  va.  1.  to  reap;  crop;  gather  the  harvest 
Cosechero,  m.  proprietor  of  vines,  olives,  corn 
Cosedéros  de  los  tablones,  f«.  plan 
Cosedízo,  -a,  udj.  which  can,  mus 
Cosedór,  sm.  one  who  sews;  sew£ 
Cosedóra,  sf.  sewer;  she  vho  works  vrith  a  needle 
Cosedura,  sf.  seam;  seizing  a  line  to  fasten  (naut.) 
Coselete,  sm.  corslet;  coat  of  armour;  pikeman 
Coseno,  stn.  cosine;  right  sine  of  anarch  (geom.) 
Coser,  i«.  draught-horse  (used  in  war,  tourna.) 
Coser,  a.  2.  to  sew;  stitch  together;  join  &  unite 
Coser  un  motón,  to  lash,  seize  a  block  (naut.) 
Coser  a  puñalodas,  to  stab  with  apointed weapon 
Coserse  con  la  pared,  ref.  to  stick  close  to  a  wall 
Coserá,  sf.  ground  that  may  be  irrigated  at  once 
Costada,  sJ.  race;  very  swift  course;  speedy  run 
Coseteár,  v.  1.  to  walk  the  streets;  ramble;  flirt 
Cosible,  adj.  that  may  he  sewed,  stitched 
Cósica,  -illa,  ;ta,  sf.  dimin.  small  thing;  trifle 
Cosicosa,  sf.  riddle;  enigma;  obscure  problem 
Cosido,  tn.  foul  linen,  sewed  together  for  washing 
Cosido,  horse  jaded  and  fhin  v.ltli  hard  labour 
Cosidode  cama,  quilts  \  blankets  sewed  together 


it  be  stitched 


Cosigo,  pr„ 
Cosmético,  1 


úí:  by  o 


s  self 


mprove  the  skin) 


COS  1 

Cosmogonía, «/.  rise,  birth  of  the  world;  creation 
Cosmo^rafiá,  if.  science,  description  of  the  world 
Cosmográficamente,  adv.  cosmographically 
Cosmográfico,  -a.  adj.  describing  the  creation 
Cosmógrafo,  tm.  dcscriber  of  the  universe 
Cosmología,  »/.  science  of  the  laws  of  nature 
Cosmológico,  -a,  adj.  of  the  science  of  the  world 
Cosmopolita,  m.  citizen  of  the  world;  cosmopolite 
Cóso,>/i.  place  for  bull-fights,  &c.;  worm;  course 
Cosquillas,  sf.  pliir.  tickling;  titillation;  discord 
Cosquillas,  (no  sufrir  3.)  to  suffer  no  jokes 
Cosquillas,  (tener  malas  2.)  to  be  ill-tempered 
Cosquillas,  (hacer  cosa)  to  be  tickled  by  a  thing 
Cosquilloso,  -a,  adj.  ticklish;  touchy;  peevish 
Costa,  */.  cost;  expense;  charge;  labour;  coast 
Costa,  (dar  á  la  1.)  to  get  on  shore;  land 
Costa  á  costa,  (ír3.)  to  coast;  sail  along  the  coast 
Costa,  (arrimado  á  la)  adj.  close  in  shore 
Costa  de  sotavento,  lee-shore;  side  of  the  wind 
Costa  de,  (á)  prep,  at  the  expensi-  of 
Costa,  (a  toda)  adv.  at  all  hazards;  at  all  events 
Costado,  int.  side;  flank;  back  part;  sideof  aship 
Costado  derecho,  (navio  de)  wall-sided  ship 
Costado  falso,  (navio  de)  sm.  lap-sided  ship 
Costado  al  navio,  (dar  el)  to  heave  down  a  ship 
Costados,  tm.plnr.  race;  lineage;  succession 
Costados,  (árbol  de)  sm.  genealogical  tree 
Costal,  sm.  sack;  large  back;  rammer;  beetle 
Costal,  (no  sov)  I  cannot  tell  all  at  once 
Costalada,  sf.  flat  fall  on  the  ground 
Costalazo,  sm.  blow  with  a  sack;  very  large  sack 
Costalazo,  (dar  un)  to  fall  flat  on  the  groiind 
Costalero,  sm.  porter  (carrying  goods) 
Costalico,  -íllo,-íto,  sm.  dbniii.  small  sack,  bag 
Costanera,  (navegación)  if.  sailing  near  land 
Costaneras,  sf.  pi.  rafters;  timbers  (in  building) 
Costanero,  -a.  adj.  of  a  coast;  declivous;  sloping 
Costanero,  (bajel)  m.  coaster;  coasting  vessel 
Costanilla,  sf.  dimin.  gentle  declivitv;  slope 
Costar,  vn.l.  to  cost;  be  bought  for;  stand  in 
Costar  la  torta  un  pan,  the  sprat  cost  a  herring 
Costas,  (condenar  en)  to  sentence  to  pay  the  costs 
Coste,  sm.  cost;  expense;  charge;  labour;  price 
Coste  y  costas,  (á)  adv.  at  first  cost,  prime  cost 
Costeadór,  sm.  coaster;  coasting-vessel 
Costear,  va.  1.  to  pay  the  cost,  expense;  coast 
Costelación,  sf.  constellation;  cluster  of  stars 
Costeño,  (barco)  stn.  boat  for  the  coasting  trade 
Costera,  sf.  side  of  a  bale;  fisherman's  basket 
Costera,  flank  (of  a  body  of  troops);  sea-coast 
Costera,  outside  quire  of  a  ream  of  paper 
Costero,  sm.  first  plank  cut  from  a  pine-tree 
Costero,  -a,  adj.  outward;  outside;  oblique  (shot) 
Costero,  (papel)  sm.  outside  quires  (of  paper) 
Costezuéla,  sf.  dimin.  slight  declivitv;  coast 
Costilla,/,  rib  (bone);  stave;  rib  (wife) ;  wealth 
Costilla,  triangled  part  of  organ-bellows 
Costilla,  fur  (timber  strengthening  joists) 
Costilla,  (hacer  2.)  to  bear  the  brunt 
Costillas,  sf.  plur.  shoulders:  back 
Costillas  de  un  navio,  ribs  of  a  ship  (naut.) 
Costilláge,  -ár,  sm.  all  the  ribs;  timbers  of  aship 
Costillér,  sm.  gentleman  of  the  bed-chamber 
Costillica,  -ita,  sf.  dimin.  small  rib 
Costilludo,  -a.  adj.  broad-shouldered;  clownish 
Costino,  -a,  adj.  of  the  costus-root 
Costo,  cost;  price;  expense;  charges;  costus-root 
Costo  y  costas,  (á)  adv.  at  first  cost,  prime  cost 
Costóiñbre,  custom;  habit;  practice;  common  wav 
Costosaipente,  adv.  at  a  high  price;  expensively 
Costoso,  -a,  adj.  costly;  dear;  expensive;  difficult 
Costra,  sf.  crust;  external  coat;  broken  biscuit 
Costrada,/,  seed-cake  (kind  of  sweet  seedy  cake) 
Costrcúír,  Costriñir,  ra.  3.  ' 


18  cov 

CostribaciÓD,  if.  obstruction;  costivencss 
Costribár,  a.  1.  to  harden;  make  strong;  indurate 
Costrilla,  -ita,  tf.  dimin.  small  crust,  broken  bit 
Costringimiénto,  sm  constraint;  compulsion 
Costringir,  va.  3.  to  constrain;  compel;  force 
Costriñénte,  adj.  constringent;  compressing 
Costrivo,  m.prop;  stay;  support;  staff;  protection 
Costroso,  -a,  adj.  crusty;  covered  wtli  crust;  hard 
Costruir,  a.  3.  to  construct;  raise;  form;  construe 
Costumádo,  -a,  adj.  accustomed;  ordinary;  usual 
Costumbrár,  va.  1.  to  accustom;  use;  inure 
Costumbre,  sm.  custom;  habit;  practice;  fashion 
Costumbres,  sm.plur.  customs;  manners  (of  nat.) 
Costume,  sf.  custom;  habit;  practice;  usual  way 
Costura,  sf.  seam;  needle-work;  splicing  of  a  rope 
Costuras  de  los  tablones,  seams  of  the  planks 
Costuras  abiertas,/./)/,  seams  stripped  of  oakum 
Costurera,/,  seamstress;  needle-working  woman 
Costurero,  m.  tailor;  maker  of  clothes;  seamster 
Costurón,  sm.  seam;  large  scar;  coarse  suture 
Cota,  sf.  coat  of  mail;  coat  of  arms;  jacket;  quota 
Cota,  marginal  note;  annotation;  Mary  (name) 
Cotana,/,  mortise  (hole  for  the  tenon  of  aboard) 
Cotangente,  sf.  cotangent  (line  to  the  radius) 
Cotánza,  sf.  sort  of  linen 

Cotár,  a.  1.  to  limit;  set  bounds;  lop;  quote;  attest 
Cotarrera,  sf.  gadding  woman;  idler;  loiterer 
Cotarro,  sm.  hut  for  the  reception  of  beggars 
Coteár,  a.  1.  to  enclose;  fence;  limit;  quote;  attest 
Cotejamiento,  m.  comparison;  compare;  parallel 
Cotejar,  va.  1.  to  compare;  assimilate;  confront 
Cotejo,  sm.  comparison;  parallel;  conformity 
Cotí,  sm.  sort  of  linen;  ticking  (for  mattresses) 
Cotidianamente,  adv.  daily;  happening  every  day 
Cotidiano,  -a,  adj.  every  day;  quotidian;  daily 
Cotila,/,  cavity  of  a  bone  to  admit  in  it  another 
Cotiledón,  m.  cotyledon  (husk  of  seeds  of  plants) 
Cotilla,  sf.  stays;  bodice  for  women;  corset 
Cotillero,  sm.  stay-maker;  one  who  makes  stays 
Cotín,<ín.  back  stroke  (given  to  a  ball  in  the  air) 
Cotin,  ticking  (strong  striped  linen  for  beds) 
Cotiza,/,  baud  of  a  shield  one  3d  less  in  breadth 
Cotizado,  -a,  adj.  having  bands  in  the  field  (her.) 
Coto,  m.  enclosure  of  pasture  grounds;  district 
Coto,  land-mark;  measure  of  a  hand-breadth;  rate 
Coto,  combination  among  merchants  to  fix  prices 
Coto,  morbid  swelling  in  the  throat  (in  Peru) 
Coto,  chub  (small  freshwater  fish);  fine;  mulct 
Cotófrc,  in.  drinking-glass(cup  used  to  drink  lir) 
Cotón,  sm.  printed  cotton;  cloth  made  of  cotton 
Cotonada,  sf.  cotton-cloth  striped  and  flowered 
Cotoncillo,  m.  button  of  a  mostic,  painter's  staff 
Cotonía,  tf.  dimity;  fine  fustian;  cloth  of  cotton 
Cotonina,  sf.  sort  of  precious  stone 
Cotorra,/,  parrot  (of  the  smallest  kind);  magpie 
Cotorrera,  sf.  hen-parrot;  prattling  woman 
Cotorreria,  sf.  much  talking;  chattering;  prate 
Cotráí,  sm.  sort  of  linen 

Cotral,  «1.  old  ox  (worn  out  with  work  set  to  grazed 
Cotufa,  sf.  Jerusalem  artichoke  (esculent  plant) 
Cotufa,  tit-bits;  dainties;  nice  delicate  morsels 
Cotuféro,  -a,  adj.  producing  tit-bits,  dainties 
Coturno,  S'l,.  buskin  (shoes  worn  by  tragedians) 
Coturno,  (calzar  el  1.)  to  compose,  act  tragedies 
Couráu,  sm.  small  yawl  (in  the  river  Garonne) 
Coutelina,/.  blue,  white  cotton  stuff  (from  Ind.) 
Covacha,/,  cave;  hollow  place  under  ground;  grot 
Covachuela,  sf.  dimin.  small  ca\e;  grotto;  cavern 
Covachuela,  office  of  secretary  of  state 
Covachuelas,  shops  in  St.  Philip's  vaults  (Mad.) 
Covachueléro,  shop-keeper  in  St.  Philip's  vaults 
Covachuelista,»!,  c-lerk  in  state-secretaries'  office 
Covanilla,  »/.  1  wide-mouthed  basket  for  gather- 
Covanillo,  sm./ing  grapes  in  the  vintage 


cov  1 

Covezuéla,  sf.  dimin.  small  cave,  grotto,  cavern 
Coxa,  s/.  prostitute;  strumpet;  lewd  woman 
Coxcox,  Coxcojita,  (á)  adv.  lamely;  haltingly 
Coxeár,  vn.  1.   to  limp;  halt;  hobble;  go  astray 
Coxedád,  sf.  lameness;  limping;  hobble;  halt 
Coxéndico,  sin.  hip-bone;  joint  of  the  thigh 
Coxera,  Coxéz,  sf.  lameness;  hobble;  limping 
Coxijo,  sm.  complaint  of  a  slight  injury;  insect 
Coxijóso,  -a,  adj.  peevish;  irritable;  passionate 
Coxin,  sill,  cushion;  large  pillow;  soft  pad 
Coxixo,  sm.  small  insect,  grub;  slight  complaint 
CÓXO,  -a,  lame  person;  beast;  unsettled  weather 
Coxquearse,  v.  ref.  1.  to  be  displeased  with 
Coy,  sm.  hammock;  cot;  sailor's  bed  (naut.) 
Coya,  sf.  very  small  spider  of  a  venomous  kind 
Coyecho,  -a,'adj.  gathered;  collected;  imbibed 
Coys,  (afuera)  all  hammocks  up  (naut.) 
Coyunda,  sf.  cord,  strap  to  tie  oxen  to  the  yoke 
Coyunda,  dominion;  power;  matrimonial  union 
Coyundado,  -a,  adj.  tied  to  the  yoke  with  a  strap 
Coynndilla,  sf.  dimin.  small  strap,  cord 
Coyuntura,  sf.  joint;  occasion;  critical  point 
Coz,  sf.  kicking  with  the  hind  leg;  recoil  of  a  gun 
Coz,  kick  with  the  foot;  rcflowing  of  a  Hood 
Coz  de  mastelero,  sf.  heel  of  a  mast  (naut.) 
Cozes,  (á)  adii.  by  dint  of  kicking 
Cozcúcho,  m.  balls  made  of  flour,  water,  &  honey 
Crabrón,  m.  hornet  (large  strong  stinging  fly) 
Crálo,  -a,  adj.  clear;  transparent;  fine;  thin 
'■-^    --    -       skull;  ■  '      ■ 


'■  to-n 

Crasamente,  adv.  grossly;  rudely;  greasily 
Crascitar,  i-n.  1.  to  cackle;  crow;  caw;  croak 
Crasedád,  Craseza,  -icia.j/.  grease;  fat;!gnorance 
Crasicie,  s/.  grease;  corpulency;  ignorance 
Crasiento,  -a,  adj.  greasy;  smeared  with  grease 
Crásio,  -a,  adj.  greasy;  fat;  oily;  gross;  thick 
Crasitud,  sf.  grease;  fat;  crassitude;  grossness 
Craso,  -a,  adj.  greasy;  oily;  fat;  thick;  stupid 
Craso,  (disparate)  sm.  egregious  nonsense 
Craso,  (ignorancia)  sf.  gross  ignorance 
Craso,  (error)  sm.  gross  crrour;  great  blunder 
Cráter,™.  Crátera,/,  crater;  aperture  of  avolcauo 
Cratícula,  sf.  small  wicket  (in  nunneries) 
Crea,  sf.  linen  of  a  middling  quality  (in  Spain) 
Creable,  adj.  possible  to  be  created;  productible 
Creación,  sf.  creation;  formation;  beginning 
Creado,  -a,  adj.  created;  formed;  begotten 
Creador,  m.  creator;  maker;  trainer  of  dogs 
Crear,  a.  l.to  create;  produce;  institute;  nourish 
Creativo,  -a,  a.  creative;  able  to  create,  produce 
Creatúra,  sf.  creature;  hmnan  being 
Crebantár,  Crebrantár,  va.  1.  to  break;  induce 
Crebillo,  sm.  small  sieve;  riddle;  scarce;  bolter 
Creból,  sin.  holly  (evergreen  shrub) 
Crecedero;  -a,  adj.  able  to  grow;  tuat  can  grow 
Crecer,  va.  2.  to  augment,  increase,  raise  (price) 
Crecer,  vn.  to  grow;  increase;  become  bigger 
Creces,  sf.  pi.  augmentation;  additional  quantity 
Crecida;  sf.  swell  (of  rivers  by  heavy  rains) 
Crecidamente,  adv.  in  abundance;  plentifully 
Crecidito,  -a,  arij.diwi. somewhat  increased;  grown 
Crecido,  -a,  adj.  increased;  grown;  grave;  large 
Crecidos,  m.  pi.  stitches  with  knitting-needles 
Creciente,  adj.  growing;  increasing;  crescent 
Creciente,  ni.  crescent;  swell  (of  rivers);  leaven 
Creciente  de  la  marea,  sm.  flood-tide;  flowing 
Crecimiento,  sm.  increase;  growth;  swell;  rise 
Crecimiento  de  la  marejada,  j«i.  swell  of  the  sea 
Credencia,  sf.  stand  by  the  altar;  credentials 
Credencial,  sf.  credential;  accreditation 
Credenciales,  (cartas)  sf.plur.  credential  letters 


9  CRI 

Credenciéro,  sin.  king's  butler 
Credér,  va.  2.  to  believe;  credit;  trust;  think  true 
Credibilidad,  sf.  credibility;  probability 
Crédito,  in.  credit;  belief;  reputation:  trust;  bill 
Credo,  in.  apostolical  creed  of  faith  (Rom.  chur.) 
Credo,  (cada)  adv.  every  moment;  at  every  turn 
Credo,  (en  un)  adv.  in  a  moment;  in  a  trice 
Credulidad,  sf.  credulity;  readiness  to  believe 
Crédulo,  -a,  adj.  credulous;  apt  to  believe;  easy 
Creedero,  -a,  adj.  credible;  worthy  of  credit 
Creederas,  (tener  buenas  2.)  to  swallow  the  bait 
Creedor,  -a,  adj.  credulous;  apt  to  believe;  easy 
Creencia,  sf.  credence;  belief;  persuasion;  creeil 
Creendéro,  -a,  adj.  recommended 
Creer,  va.  2.  to  believe;  credit;  think  true;  trust 
(ver  y)  to  see  and  belie; 


ji'la. 


Creíble,  adj.  ( 
Creibleméñte, 
Crema,  sf  ere; 


■t  of  li 


cloth 


■able;  conceivable 
e,  aav.  in  a  credible  manner 
■eam  of  milk;  name  of  the  2  dots  on  ü 
ino,  -a,  adj.  crimson;  bright  red 
Crémor,  sm.  milky,  creamy  substance;  crémor 
Crémor  tártaro,  sin.  cream  of  tartar  [parts 

Crencha,  Crenche,»/,  parting  of  the  hair  in  2  equal 
Crepusculino,  -a,  adj.  glimmering;  crepusculine 
Crepúsculo,  sin.  crepuscule;  twilight;  dim  light 
Cresa,  sf.  flyblow;  maggot;  eggs  of  the  queen-bee 
Crescemiénto,  in.  Crescéncia,./.  increase;  growth 
Creseentár,  va.  1.  to  increase;  augment;  enlarge 
Crespár,  a.  1.  to  curl,  turn  the  hair  into  ringlets 
Crespárse,  v.  ref.  to  be  displeased;  grow  angry 
Crespilla,  sf.  excrescence;  St.  George's  agaric 

Crespina,/,  net  for  holding  up  the  hairofwomen 
Crespino,  sin.  barberry-tree  (prickly  shrub) 
Crespo,  -a,  adj.  crisp;  crisp-leaved;  obscure 
Crespón,  sm.  crape  (kind  of  gauze,  thin  stuff) 
Cresta,  sf.  cock"s-comb;  crest;  tuft;  cramp-iron 
Cresta  ,  (alzar  la  1.)  to  be  puffed  up  with  pride 
Crestado,  -a,  adj.  crested;  adorned  with  a  crest 
Crestica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  crest 
Crestón,  m.  crest;  plume  of  feathers  on  a  helmet 
Creta,  sf.  chalk;  white  fossil  earth;  bole 
Cretona,  sf  sort  of  linen-cloth 
Creyéncia,  s/.  credence;  belief;  persuasion 
Creyente,  a.  believing;  thinking  true;  persuaded 
Crezneja,  sf.  streak  of  blanche  bass-weed 
Cría,  sf.  brood;  hatch;  suckling;  sucking  child 
Cría,  concise  and  pathetic  narrative,  history 
Criación,  sf.  breeding;  education;  creation 
Criada,  sf.  maid-servant;  hand-maid;  wash-bat 
Criada  de  menáge,  sf.  house-keeper;  house-maid 
Criadero,  sin.  plantation  of  young  trees 
Criadero,  -a,  <idj.  fruitful;  prolific;  generative 
Criadilla,  sf.  testicle;  small  loaf  like  a  testicle 
Criadilla,  little  worthless  hand-maid;  truffle 
Criado,  sin.  inan-sersant;  groom;  client;  follower 
Criado,  -a,  nclj.  educated;' instructed;  well-bred 
Criado, (hablar  bien  l.)to  speak  as  one  well  bred 
Criador,  sm.  creator;  maker;  giver  of  existence 
Criador,  breeder  of  (horses,  &;c.);  trainer  of  dogs 
Criador,  -a,  adj.  fruitful;  fertile;  fecund  (soil) 
Criadora,/,  inventress;  who  breeds,  brings  forth 
Criaduéla,  sf.  dimin.  little  servant-maid 


.  give  life;  bring  up;  nurse 
Criar,  breed;  educate;  instruct;  establish;  found 
Criar,  commence  and  pursue  any  expedient 
Criar,  rear,  fatten  fowls,  and  other  animals 
Criar  carnes,  to  grow  fat  and  lustv 
Criar  molleja,  to  grow  lazy,  idle,  indolent 

Criatura,  (ser  una)  to  be  yet  an  iufant 


120 


CRU 


Criba, «/.  cribble;  sieve;  nddle;  searce;  bolter 

Cribar,  va.  1.  to  sift;  '""•»"?!  .ff"  ^'^e  seaice 
Cribillo.  $in.  dimin.  small  cribble,  sieve,  searce 
c"bo"m  cribble;  sieve;  riddle;  bolter;  searce 
Cridar, Tñ.  1.  to  call  oat;  shout;  crv;  exclaim 
Crimen,  m.  crime;  sin;  offence;  guilt;  great  fault 
Crimen  (sala  de)  »/.  criminal  tribunal 
Criminación,  if.  crimination;  accusation 
íí"^l"J"""'/-;.riminal;  guUty;  faulty;  not  civil 
r  ^.«»«;*iaiitv  rriminal  action 


Criminal,  adj.  cnmiuo.,  s»— j>  :-—-'.■ 
Criminalídáá, ./.  criminality;  criminal 

Criminalista,  sm.  writer  on  criminal  itii.. 

CnriSalménte,  adv.  in  a  guilty,  criminal  manner 
Criminar,  va.  1.  criminate;  charge  with  a  crime 
Criminoso,  -a,  adj.  criminous;  cnminal;  faulty 
Criminoso   -a,  >mf.  criminal;  off''"»"'  f?.'°"„,^ 
Crimno,  jm.  coarse  flour  (used  to  make  fritters) 
Crin,  sm.  mane  (of  a  horse) ;  horse-hair 
Crinado,  -ito,  -a,  adj.  with  long  ha.r;  hairy 
Crinito,  (cometa)  long;bearded  comet 
Criollo,  >m.  Creole    native  of  Amenca,Wcst  hid.) 

Crisis,  if.  cnsis;  decisive  period;  cnteriou 
Prisma  »m  chrism;  holy  oil  (used  in  baptism) 
Crismad"    l.W^perform' the  rite  of  couhnnation 


Crisoberilo,  sm.  ííirysoberyl   P«;;;°"^  ^'°°^^ 
Crisócola,  »/.  chrysocoUa;  gold  solder;  borax 
cSsócomk,  »«.  goldilocks;  chryspcoma  (plant) 
Crisol  sm.  crucible  (pot  for  melting  metals) 
Crisolada,  «/.  crucible  fall  of  metal 
Crisólito,  sm.  chrysolite  <precious  stone) 
CrísoDéí  a  »/  alchemy  (hermetical  philosophy) 
Criso^r1it¿,  ,;«!  ^een'^merald  (Precious  stom.) 
Crisoatúra.  «/.  spasmodic  contraction  ot  ncr\e» 
Crs?a/  crest  (ornament  of  a  helmet  lu  herald.) 
Cristal  >in   crystal:  best  glass;  lookintr-glass 
Crista  IwaterTpoe  .);  «•'«  shining  woollen  stuff 
CrisíK-Ul¿^íto,^m.  dimin.  line  «ys»' 
Cristalino,  -a,  adj.  crystalline;  transparent 
Cri    ali"ación,  ,/ co.fgelation  into  crys  als 
Cristalizar,  va.  1.  to  «■7='»''"^^'  =°"Í'^u 
Cristalizarse,  v.  re}.,  to  shoot  >»">  ^O'^'als 
Cristalom-afia,  sf.  science  of  crystallization 
Cristel?«*.  clyster;  injection  (into  the  rectum) 
Cristianamente,  adv.  like  »  chmtian 
Cristianar,  va.  1.  to  make  christian;  cnristeii 
Cristiandad,  sf.  Christianity;  religion  of  ^ T  it 

Cristianésco,  -a,  '«(i- J'.f'*.'  '^.^^f  "^',i*"=  Z 
CristianiUo,  -a.  sm).  dxmxn.  little  chr  stian 
Cristianismo,  sm.  christian  religion;  baptism 
CrUtianizár  va.  \.  to  cliristianize;  baptize 
Cristiano  -a.  a.  christian;  of  the  christian  faith 
Cristiano;  -a,',,  christian;  ^Jhrist's  follower 
Cristiano,  (á  ley  de)  upon  the  word  of  a  chnstiar 
Cristifero.  -a,  a.  ful  of  the  law  and  love  of  Chri»! 
Cristo,  m.  Christ;  Messiah;  A.'omted^  Redeeme, 

c'rUtllllcrosfattiiTbelinnSof"^^^^^ 
Cristas,  (no  saber  el  2.)  to  be  verj-  ignorant 
ciutM   ("star  en  el)  to  be  in  .the  very-  rudiments 
Cri  u^á,7/.  Ump's  pan  (for  holding  the  oil) 
Crisuflo.  im.  kitchen,  stable-lamp;  cock  of  a  hat 
Crisuléa  j/  nitro-muriatic  acid;  aqua  regia 
Critéro  sm   criteriun;  distinguishing  mark 


Crítica,  sf.  critical  examination;  censure 
Criticable,  adj.  censurable;  deserving  censure 
Criticador,  sm.  critic;  censurer;  cnticiser 
Criticar,  va.  1.  to  criticise;  censure;  judge 
Criticastro,  sm.  animadverter;  would-be  tntic 
Critico,  s<n.  critic;  criticiser;  judge;  censurer 
Crítico,  -a,  adj.  critical;  judicious;  accurate 
Criticón,  sm.  animadverter;  would-be  critic 
Critiqueár,  Critiquizar,  va.  to  cc/^^í":  .^°''J*,"^' 
Crizneia.  sf.  trace,  rope  made  of  twisted  tmigs 
croa"u!'t,».  1.  to  ¿roa'k;  make  a  hoarse  low  no.se 
Crochel,  sm.  tower  (part  of  a  buildmg) 
Crocino,  sm.  unguent,  oil  of  saffron 
Crocitar  vii   1.  to  cackle;  croak;  crow;  caw 
Crocodilo,  sm.  crocodile  (amphibious  animal) 
Cromático,  -a,  adj.  chromatic;  by  semitones 
Crónica,/,  chronicle;  record;  register  of  events 
Crónico,  -a,  adj.  chronical;  of  long  duration 
Cronicón,  sm.  chronicle;  history  of  the  times 
Cronista,  sm.  chronicler;  recorder  of  events 
Cronourafia,  sf.  description  of  past  events,  tiraej> 
Cronógrafo,  sm.  expositor  of  the  periods  of  tune 
Cronoiráma,  sf.  inscription  dating  an  action 
Cronología,  «/.  science  of  computing  past  events 
Cronololicimente,  adv.  in  a  chronological  order 
Cronológico,  -a,  adj.  relating  to  time,  past  eveiiti 
Cronologista,  Cronólogo,  sm.  computer  of  time 
Cronómltro,  sm.  instrument  to  measure  time 
Crotorar,  vn.  1.  to  cry  like  a  crane,  stork 
Croza,  sf  crosier  (pastoral  staff  of  bishops) 
Cruamente,  Cruamientre,  adv.  in  a  cruel  manner 
Crucccilla,  -ita,  sf.  dimin.  small  cross 
Crucera,/,  withers  of  a  horse  i^ovcA  of  the  ii 
Cruceras,  two  large  pins  fixed  in  the  axle-tr 
Criireria  sf.  eothic  architecture 
Sacéro,'slfransept(ofachurch;)  cross-bearer 
Crucero,  piece  of  timber  across  the  rafters 
Crucero,  cross  of  a  chase;  cruising-station  (na.; 
Cruces,/,  preventer  Icach-lines  ot  the  top-sails 
Crucetas, »/.  p/.  cross-trees  of  the  top-masts  (na. ) 
Cruciáta,  sf.  cross-wort  (plant)  ^i^  "v,^ 

Cruciferario,  sm.  cross-bearer;  '"1'°  c?^"    he 
Crucifero,  m.  cross-bearer;  fnar  of  the  holy  cross 
Crucifero  -a,  adj.  bearing  the  cross;  cruciferous 
Cruciticádo,  (el)  sm.  Jesus  Christ;  our  Saviour 
Crucificado,  -a,  adj.  crucified;  "««'c"  "  *,'^'°  „ 
Crucificadór,  sm.  crucifier;  torturer;  cruel  maii 
Crucificar,  va.  1.  to  crucify;  najl  to  a  cross:  vex 
Crucifixion,»/,  crucifixion;  nailing  to  a  cross 
Crucifixór,  sm.  crucifier;  who  nails  to  »  cross 
Crucifixo,  crucifix;  image  of  Chnst  on  the  cross 
ifórmc,  adj.  having  the  form  a  '-"-'= 


eck) 


a?,  naving  luc  lum,  -  v..«».. 
crucígero   -a,  «dj.  bearing  the  sign  of  the  cross 
Crucillo,  sm.  push-pin  (child's  play) 
Crudamente,  adv.  crudely;  in  a  rude  "»""«' 
Crudeza,  sf.  crudity;  rudeness;  vain  boasting 
Crudezas,  sf.  plur.  crudities;  indigestions 
Crudio,  -a,  adj.  raw;  green;  unripe;  rude 
Crudo,  s,«.  paiking-cfoth;  cloth  to  pack  in  goods 
Crudo  -a,  adj.  raw:  green;  unripe;  rude 
Crudo,  crude;  hard  of  digestion;  not  mature 
Crudo,  (lienzo)  sm.  unbleached  linen 
Crudo   (tiempo)  sm.  raw,  bleak  weather 
Crudo,  (punto)  sm.  critical  moment,  juncture 
Crudo   (apunto)  «dr.  untimely;  unseasonably 
Cruel,  adj.  cruel;  inhuman;  oppressive;  violent 
Cruel,  (un  frio)  sm.  an  intense  cold 
Crueldad,  sf.  criielty;  inhumanity;  oppression 
Crueles,  (dolores)  sm.  plur.  severe  P»'"^ 
Crueleza,  Cruentidad.  Crueza. /cruelty;  outrage 
rnii-lniéiite  ad  cruelly;  in  a  cruel  manner 
C^entación.  sf.  bloodiness;  effusion  of  blood 
Cruentaui.  nte,  adv.  with  cruel  effusion  of  blood 
Cruentar,  va.  1.  to  stain  with  blood;  ensanguine 


CRU 

Cruento,  -a,  adj.  bloody;  cruel;  inliuman 
Crujía,  sj.  midship;  gang«!iy;  large  open  hall 
Crujía,  passage  from  the  choir  tolhe  high  altar 
Crujía  de  piezas,  fliglit  of  successive  rooms 
Crujía,  (pasar  1.)  to  run  the  gantlet;  suffer  mncl 
Crujido  sin.  cracli;  sudden  noise;  crackling 
Crujir,  vn.  3.  to  crack;  break  into  chinks;  split 
Crúo,  -a,  adj.  cruel;  inhuman;  oppressive;  violent 
"      '  .  gore;  coagulated  blood;  cruor 


Crural,  adj.  crural;  of  the  leg 

Crureo,  »wi.  muscle  of  the  caff  of  the  leg 

Crustáceo,  -a,  adj.  crustaceous;  with  shells 


Crústico,  -a,  adj.  beating;  pulsatory;  throbbing 
Crustóso,  -a,  inlj.  crusty;  covered  with  a  crust 
Cruxia,  sf.  midsiiip  gangway;  large  open  liall 
Cruxido,  sm.  crack;  sudden  noise;  crackling 
Cruxir,  w.  to  crackle;  rustle;  make  a  sudden  noise 

Cruz,/,  cross;  trov 

las  bitas,  c 

Cruz  tomada  con  los  ciíbles,  t 
Cruz,  (bracear  en  1.)  to  square  the  yards 
Cruzada,  sJ.  crusade;  tribunal  of  tlie  crus 
Cruzada,  cross-«ort;  vallantia  (plant) 
Cruzado,  m.  cruzado  (Spanisli&  Portugués 
Cruzado,  crusader;  knight  of  a  military  oi 


zadór. 


adj.  t) 


e  (n< 


Cruzarse  v.  ref.  to   be  knighted;  cross  and  trip 
Cuácaro,  -a  smf.  quaker  (sectarian^  [(naut.) 

Cuaderna,  sf.  fourth  part  of  (anytliing) ;  frame 
Cuaderna  maestra  .«/.  midship-trame  (naut.) 
Cuaderna  del  cuerpo  pop>-s,  stern-frame  (naut.) 
Cuadernal,  srn.  block;  pulley  (naut.) 
Cuadernales  de  carenar;  m.  pi.  carcening-gears 
Cuadernaléte,ím.  short  and  double  block  (naut.) 
Cuadernario,  -a,  adj.  quaternary;  of  four 
Cuadernas  de  la  amura,  /.  pi.  loof-frames  (naut.) 
Cuadernas  de  henchimiento,  fiUing-tlmbers 
Cuadernas  reviradas,  cant-timber  (naut.) 
Cuadernas  á  escuadra,  square  timbers  (naut.) 
Cuadernillo,  m.  5  sheets  of  paper  over  each  other 
Cuadernillo,  s.  few  sheets  of  paper  made  in  a  book 
Cuadernillo,  clerical  directory  for  daily  duty 
Cuaderno,  m.  parcel  of  paper  stitched  together 
Cuaderno.small  memorandum-book;  pack  of  cards 
Cuádra,hall;  saloon;  drawing-room;  square;  stable 
Cuadra,  length  of  a  street;  quarter  of  a  ship  (naut.) 
Cuadra,  (por  la)  adv.  on  the  quarter  (naut.) 
Cuadradamente,  adv.  exactly;  completely 
Cuadrado,  -a,  arfj.  of  4  equal  sides;  square;  perfect 
Cuadrado,  sm.  square;  gusset  of  a  shirt-sleeve 
Cuadrado,  quadrate;  square  of  a  letter;  die;  clock 
Cuadrado,  (de)  in  front;  opposite;  face  to  face 
Cuadragenario,  -a,  adj.  40  years  old;  of  40  years 
Cuadragesimal,  adj.  quadragesimal;  of  Lent 
Cuadragésimo,  -a,  adj.  fortieth;  fourth  tenth 
Cuadral,  sm.  timber  crossing  diagonally  2  others 
Cuadrangulár,  udj.  with  four  right  angles 
Cuadrángulo,  sm.  surface  with  four  right  angles 
Cuadrantal,  adj.  in  the  fourth  part  of  a  circle 
Cuadrante,  sm.  quadrant;  sun-dial-plate 
Cuadrante,  4th  of  an  inheritance;  smallest  coin 
Cuadrante,  (hasta  el  último)  to  the  last  farthing 
Cuadrar,  va.  to  square;  fit;  adjust;  accommodate 
Cuadrar,  multiply  a  number  by  itself;  quadrate 
Cuadratín,  tn.  piece  of  type-metal  to  fill  up  blanks 
Cuadratura,/,  quadrature;  reducing  to  a  square 
Cuadratura,  first  and  last  quarter  ot  the  moon 
Cuádrete,  sm.  dimin.  small  square 
Cuadricenal,  adj.  done  every  forty  years 


11  CU.\ 

Cuadrícula,/,  pentagraph  (instr.  to  copy  draw.) 
Cuadricular,  va.  1.  to  copy  with  a  pentagraph 
Cuadrienal,  adj.  comprising 4  years;  quadrennial 
Cuadrienio,  sm.  time,  space  of  four  years 
Cuadrifórme,  adj.  having  four  faces,  squares 
Cuadriga,  sf.  carriage  drawn  by  four  horses 
Cuadrir,  sm.  haunch-bone  (in  animals) 
Cuadrilátero,  -a,  adj.  with  4  sides;  quadrilateral 
(-'uadriliteral,  adj.  consisting  of  four  letters 
Cuadrilla,  sf.  meeting  of  four  or  more  persons 
Cuadrilla,  gang;  band  of  armed  men  after  robbers 
Cuadrillero,  sm.  member  of  la  Santa  Hermandad 
Cuadrillero,  commander  of  an  armed  band 
Cuadrillo,  m.  .small  square;  kind  of  Jloorish  dart 
Cuadrilongo,  m.  oblong  square;  troops  so  formed 
Cuadrilongo,  -a.  adj.  in  the  form  of  a  long  square 
Cuadrimestre,  sm.  space  of  four  months 
Cuadrinomio,  m.  quantity  consisting  of  4  terms 
Cuadriple,  adj.  quadruple;  fourfold 
Cuadriplicado,  -a,  ff.  quadrupled;  4  times  as  much 
Cuadnsibibo,  -a,  adj.  of  four  syllables  (word) 
Cuadrivio,  m.  place  where  four  paths,  roads  meet 
Cuadrivio,  tiling  feasible  four  different  wavs 
Cuadrivista,  m.  one  trving  4  ways  to  gain  his  end 
Cuadriyugo,  sm.  cart  with  four  horses 
Cuadro,  -a,  adj.  square;  with  4  equal  sides;  perfect 
Cuádro,;«.  square;  painting;  picture-frame;  plateu 
Cuadrupedal,  adj,  four-footed;  quadrupedal 
Cuadrupedante,  c/.quadrupedant;  going  on  4 feet 


Cuadrúpede, 


ruplic; 


r.  1.  t 


a  thin 


uilk) 


lultiply  by  lour 
.  ,  ,  ^  quadruple; 'fourfold 
Cu.adrúplo,  (al)  adv.  in  a  fourfold  p/oport 
Cuajada,  sf.  butter  (food  from  the  cream  o 
Cujadillo,  sm.  sort  of  silk  gauze  with  How 
Ciijádo,  m.  dish  made  of  meat,  herbs,  fruits,  sugar 
Cuajaleche,  yellow  goose-grass;  cheese-runnet 
■),  swi.  coagulation;  congelation 
•unnet;  calf's  maw  used  to  curdle  milk 
.  .  )  coagulate;  curd;  decorate  too  much 
Cuajar,  to  succeed;  please;  like;  choose 
"--  arejo,  sm.  runnet;  calfs  maw  to  curdle  milk 
;  coagulated  fluid;  clot;  gore 
fulate;  curdle  clot;  concrete 


en  2.)  to  be  too  dull  and  patient 

r  de  1.)  to  tear  up  by  the  roots 

1)  sf.  yellow  goose-grass  (plant) 

■-     i;  like;  one;  partly 

•uthorize;  attest 
itever;  whatsoever 


Cual,  adj.  which;  such; 
Cualidad,  sf.  quality;  iir 
Cualificar   -  -   '    ■  ' 

Cuilque,      „^, , 

Cualquier,     \adj.    any   one;   some   c 

Cualquiera,  J      soever 

Cuamáno,  -a,  adj.  how  great;  so  big 

'' ''"■   '"""    '~  ' — "  -  ily  before  nouns) 


Cuándo,  n 


:  (de  : 


■n)  a 


icho. 


_      _  that;  though 
from  time  to  time 


st;  how( 


call 


Cuándo,  (hasta)  «rfi'.untilwhen;  to  the  time  that 
Cuándo  acá,  (de),!níprr.  since  when?  what  time? 
Cuándo,  sm.  determinate  period  of  time 
Cuantía,  sf.  quantity;  extent;  number;  rank 
Cuantía,  (hombre  de  gran)  sm.  man  of  high  rank 
Cuantiar,  a.  1.  to  estimate  the  property  (in  pla.) 
Cuantidad,  s/.  quantity;  extent;  number;  weight 

Cuantiosamente,  adv.  abundantly;  in  plenty 
Cuentióso,  -a,  ai/j. numerous;  copious;  abundant 
Cuantitativo,    a,  adj.  estimable  by  quantity 
Cuánto,  -a,  adj.  as  many  as;  as  much  as;  the  more 
Cuánto?  how  much?  Cuántos?  how  many? 


CUA 


122 


Cuánto,  all;  whatever;  excessive;  ^eat  in  some 
Cuánto  V.  d.  quiera,  as  much  as  /""j.'*^  ;,["'''? 
Cuánto,  adv.  in  regard  to;  respectme;  whüst 
Cuánto  antes,  adv.  as  soon  as  possible 
Cuánto  mas,  adv.  moreover;  the  «no"  as 

Cuánto,  (por)  adv.  in  as  much  as 
Cuarango;  sm.  Peruvian  bark-tree  (vulgar) 
Cuarenta   ad),  forty;  four  times  ten       ,,    ,.      . 

Cuarentena,  Lent;  suspension  o' "^si-fj'    °"[  . 
Cuarentena,  quarantine;  space  «f  *  '^^y?  ^"?'"-{ 
Cuarentena,  (hacer)  to  perform  quarantine  (ua.) 
Cuarentón,  -a,  smj.  person  fo'ty  years  om 
Cuaresma,  V-  Lent;  coUection  ot  Lent-sermons 
Cuaresmal,  adj.  of  Lent;  1»'"'i«S"""*'    ^^t 
Cuaresmar,  vn.  1.  to  keep  Lent;  ^^t  "«  ™f  ^' 
Cuarta  sf  fourth;  quadrant;  quarter  (naut.) 
cSfrta,  sequence  o]  four  cards  (at  piquet,  game) 
Cuartas,  ij.plur.  body-mules  of  a  carnage 
Cuartago,  i'm.  nag;  pony;  small  lior^e 
rnartaJuillo  «»i.  dlmin.  small  nag,  pony 
Cuartlfsm   bread  weighing  one  fourth  of  a  loaf 
Cuartal!  quarter  (measure,  quarter  of  a  ^"shel) 
Cuartaííie'nte,  adl  fourthly;  in  'l-ej^urth  place 
Cuartana,  s/.  quartan-ague  (fever  e"/"?  «haay) 
Cuartandi,i<y.  returning  on  every  fourth  day 
Cuartanario,  -a,  adj.  affected  with  a  q""'*'?-^^^ 
Cuartár,  a.  1.  to  plough  the  ground  *  '°yth   .me 
Cuartazo,  tm.  augm.  large  room;  large 'l'!^^'^'' 
Cuartazos,  tm.plti.r.  coarse,  corpuleut  person 
Cuartear,  a.  1.  to  quarter;  d>v>de'nto  four  parts 
Cuartear,  to  bid  a  fourth  more  (at  P"Wic  "Ic^) 
Cuartear   to  make  a  fourth  person  at  a  game 
Tnartí-ár^p   V  tef  to  Split  into  pieces 
Cuartal   sw   quarter;  ward;  soldiers'  lodging 

Cuartelero,  m.  soldier  who  keeps  the  room  clean 
Cuarte  oía  If.  quatter-cask  of  liquors,  fluids 
Cuartera/  dry  measure  of  about  15  pks  (in  Cat  ) 
Cuartéro  -a.  ¿dj.  collecting  »»•«  ^^^  "^ ¿^l^d 
^r^ír^rq^eTnlTarterTo^a^P-^^ 
cuarterón,  upper  part  of  ^"f  ?„\^,**  °P^"'  ¿oo 
cuarterones,  w.  pi.  squares  of  wainscot  in  a  doo 
cuarteta,/,  quartraiii  (4  hues  rhym  ng  by  turns; 
cuartee  -éto.  «m.  quatrain  (stanza);  quartetto 
Cuai  11a,  /.sixteenth  part  of  a  quintal;  pastern 
grrillia  fourth  part  of  a  sheet  of  paper 
cuartillo,  m.  pint;  fourth  P^rt  of  a  peck,  of  a  real 
Cuartillo,  (ir  de  3.)  to  share  t^e  .profits  or  losses 
cuartillos,  (tumba)  tippler;  sottish  drunkard 
Cuartillúdo,  -a,  adj.  with  ong  pasterns  (horse) 
Cu      -  -■    '■   —"-"■■■" 


Cuarzoso,  -a,  arf/.  containing,  resembling  quartz 
Cuáíi  udv  almost-  nearly;  in  such  a  manner;  as 
Cuasimodo,  .«.Low  Sunday;  Sunday  after  Easter 
Cuaternario,  -a,  adj.  of  the  "«'"ber  4;  quaternary 
Cuaternidad,  if.  quaternair.;  union  oHour  unit». 
Cuaternión,  m.  union  of  4  ttings,  sheets  ('"?""») 
Cuatórce,  fourteen  (cardinal  number  of  10  &  4) 
Cuatralbo,  -a,  adj.  with  four  white  feet  (horse) 
Cuatralbo,  sm.  commander  of  four  galleys 
Cuatratuo  -a,  a.  sprung  from  a  Creole  &  bpam«d 
Cuatrero,  m.  stealer  of  horses,  sheep,  »"<»  eattle 
Cuatridial,  -ano,  Cuatriduíno,  -a,  adj.  of  4  days 
Cuatrienio,  sm.  time  and  space  of  four  years  . 

Cuatrillo,  m.  quadrille  (game  at  cards) :  faf f"^» 
Cuatrín,  >«.  small  coin  (formerly  ■"  Spa'"'!  eash 
Cuatrinca,  sf.  union  of  4  persons,  things;  4  cards       | 
Cuatrisílabo,  -a,  adj.  of  four  syllables  (word) 
Cuatro,  -a,  adj.  four;  twice  two;  fourth 
Cuatro,  sm.  figure  4;  card  with  four  marks 
Cuatro  voter  for  4  absent  persons;  quartetto 
Cuatro!  (mas  de)  great  number  of  people 
Cuatrocientos,  -as,  adj.  plur.  four  hundred 
Cuatrodial,  adj.  of  four  days'  duration 
Cuatrodoblar,-!».  1.  to  quadruple;  make  fourfold 
Cuatropea,  tf  tax  on  horses  (sold  at  market) 
Cuatropeado,  sm.  step  in  dancing 
Cuatropear,  vn.  1.  to  run  on  all  fours 
Cuatrotánto,  sm.  fine  4  times  the  traua  s  amount 
Cuba,  i/.vrine,  oil-cask;  toper;  cowl;  coop;  tub 
Cubáza,  sf.  augm.  large  pipe;  hogshead 
-•  '  •--  jirt.  blow  from  a  pipe,  hogshead 

sf.  cubeb  (small  dried  fruit  like  pepper) 
Cubero;  im.  cooper;  who  makes  barrels,  casks 
Cub:nlraV^ovi'7ov';riLl"sfrttii;  pre'.^ 
Cubéía,  »/.'  small  cask,  barref;  bf  >'«'••  'Oop 
Cubeta  dbnde  se  come,  sf.  mess-bucket  (naut.) 
Cubeta  para  alquitrán,  sf.  tar-bucket  (naut.) 
Cubetilla,  sf.  dimin.  small  bucket 
Cubeto,  sm.  small  barrel,  cask  t,-^„ii_ 

Cúbicamente,  ad.  in  a  cubical  manner;  cuo'cany 
Cubichete,  ,n.  water-boards;  weather-boards  .  ,   ) 
Cúbico,  -a,  adj.  cubic;  cubical  forvuLil  liKc  .i  cuue 
Cubiculario,  sm.  groom  of  the  bed-cLamuer 
Cubierta,  sf.  covering;  pretence;  deck  tn»"'-^ 
Cubierta  principal,  /  lower  deck;  gun-detk  (ua.) 
Cubierta,  (segunda)  sf.  middle  deck  (naut.) 
Cubierta,  (tercera)  sf.  upper  deck  (naut.) 
Cubierta  cortada,  'cover  of  a  letter;  open  deck 
Cubiertamente,  adv.  privately;  secretly 
Cubierto,  sm.  cover  (at  tab  e);  roof;  shelter 
Cubierto,  allowance  of  a  billeted  soldier 
Cubierto!  (ponerse  á)  to  be  screened  from  danger 
Cubijadera,  sf.  procuress;  ff"""S  woman;  ba« a 
Cubilar  va  1  to  cover;  shelter;  overspreaa 
Cubil,  s'm.  lair;  couch  (of  wild  beasts)  ,   _ 
Cubilar,  1. 1.  to  take  shelter  in  the  night  (sheep) 
Cubilete,  sm.  copper-pan;  tumbler;  ih.p-box 


^ ^  _,.¡.  fourth  part;  '¡"^  "'|!" 

Cuarto,  copper  coin  wori! I  -  ^^ 

Cuarto,  crack  in  horses   i¡ 

Cuarto  bajo,  sm.  room  on 

Cuarto  principal,  sm.  first-  .   ^^^^^^-^^^^  ^^^^„^^ 

^ülrto!  teoTjl  "un)  noTt^  ''^^'""ife  manné? 
Cuarto  á  cuarto,  ad.  in  a  mean  miserable  manner 
Puerto   (de  tres  al)  adv.  of  little  moment 

Cufr  o  'r-qttTnd  of  metallic  stone) 
Cuáno  citrino,  >m.  occidental  topaz  (gen.) 


cubiletero,  sm.  paste-mould;  large  mug,  c-r 
Cubilla,/ Spanish  fly;  canthary  (for  blisters) 
Cubillo,  «n.di.ni».  small  bucket;  blister-beetle 
Cubillo,  small  box  near  the  stage 
Cubillos,  sm.  plur.  ladles  (of  a  miU-wheel) 
Cub   IT  «dj.  "f  a  cubifs  length;  18  inches  long 
Cubito,  ««:  small  bucket;  cubit;  ulna  (anat.) 
Cubo  sm.  cube;  wooden  pail;  mill-pool 
Cubrépán,  m.  fire-shovel  (used  by  pastry-cooks) 
Cubriente,  adj.  covering;  sheltering;  hiding 
Cubril,  «.«.  lair;  couch  (of  wild  beasts) 
Cubrir,  a.  3.  to  cover;  face;  screen;  hide;  roof 
Cubrir  la  mesa,  to  lay  the  cloth,  the  table 
Cubi  Í  a  cuénía,  to  balance,  settle  an  account 
Cubrirse  ref.  to  take  measures  to  prevent  losses 
Cubrirse!  to  put  ou  one's  hat;  be  protected,  sale 


:    [snuflF 


cue  1 

Cuca!  íqne  cosa  tan)  what  a  pretty  like  thing! 
Cuca,/  kind  of  fruit;  Pcruviau  plant;  caterpillai 
Cuca  y  matacán,  sort  of  game  at  cards 
Cuca,  (mála]s/.  wicked  person 
Cuca  de  aquí,  prov.  eap.  begone;  away  with  you 
Cucaña,  s/.  public  amusement  (in  Italy) 
Cucaña,  acquisition  at  other  people's  expense 
Cucañero,  sm.  parasite;  sycophant;  flatte-— 
Cucar,  va.  1.  to  mock;  ridicule;  tantalize 
Cucaracha,  sf.  wood-louse;   beetle;    lighl 
Cucaracha  martin,  (nickname  for)  a  brown  wuiuau 
Cucarachera,  it/,  luck;  cfood  fortune-,  windfall 
Cucarachera,  (hallarse  buena,  ref.)  to  be  lucky 
Cucarda,  sf.  dispute  ending  with  blows;  cockade 
Cucárro,  m.  nickname  of  a  boy  dressed  like  a  friar 
Cucárros,  sm.  plur.  harpings  (naut.) 
Cuchar,  sm.  tax  on  grain;  spoon;  corn-measure 
Cuchara,  sf.  spoon;  iron-ladle  (to  take  out  water) 
Cuchara  para  brea,  sf.  pitch-ladle  (naut.) 
Cuchara  de  cañón,  sf.  gunner's  ladle 
Cucharada,  sf.  spoonful;  ladleful 
Cucharál,  sm.  bag  for  spoons  (among  shepherds) 
Cucharas,  sf.  plur.  ladle-boards  of  a  water-wheel 
Cucharázo,  sm.  stroke,  blow  with  a  spoon,  ladle 
Cucharero,  sm.  maker,  seller  of  spoons,  wooden 
Cuchareta,  sf.  dimin.  small  spoon  [spoons 

Cucharetear,  va.  1.  to  stir  with  a  spoon 
Cucharetear,  to  meddle  with  people's  affairs 
Cucharetero,  sm.  maker,  seller  of  wooden  spoons 
Cucharetero,  board  with  list  to  hold  spoons 
Cucharica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  spoon 
Cucharón,  sm.  kitchen-ladle;  table  soup-spoon 
Cuchárros,  sm.  plur.  harpings  (naut.) 
Cuchárros,  (tablones  de)  serving-planks  (naut.) 
Cucheár,  ran.  1.  to  whisper;  speak  with  a  low  voice 
Cuchichear,  7'nn.  1.  to  whisper;  speak  into  the  ear 
Cuchicheo,  sm.  whisper;  cock-partridge's  call 
Cuchichero,  -a,  smf.  whisperer;  who  speaks  low 
Cuchichiar,  vn.  1.  to  call  (partridge);  whisper 
Cuchilla,  sf.  large  kitchen-knife;  chopping-knife 
Cuchilla,  ancient  poniard;  bookbinder's  knife 
Cuchilla,  (gente  de)  /.  (nickname)  the  military 
Cuchillada,  sf.  cut,  slash  with  a  knife,  &c.;  gash 
Cuchillada  de  cien  reales,  sf.  large  cut,  wound 
Cuchilladas,  pi.  wrangles;  quarrels;  cut  in  cloth 
Cuchilladica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  smaU  cut,  gash 
Cuchillar,  adj.  of,  belonging  to  a  knife 
Cuchillazo,  sm.  augnt.  large  knife 
Cuchilleja,  sf.  dimin.  small,  little  knife 
CuchiUejo,  m.  dim.  small  knife;  cockle-weed  (pla.) 
Cuchillería,  sf.  cutler's  shop;  street  of  cutlers 
Cuchillero,  sm.  cutler;  maker,  seller  of  knives 
Cuchillico,  -ito,  sm.  dimin.  small  knife 
Cuchillo,  sm.  knife;  goar;  ground  not  tillable 
Cuchillo  de  monte,  sm.  hunter's  cutlass 
Cuchillo,  (pasar  á  1.)  to  put  to  the  sword,  kill 
Cuchillo,  (tener  horca  y)  to  be  one's  lord  &  judge 
Cuchillo  de  (ser)  to  torment,  vex  continually 
Cuchillón,  sm.  uugm.  large  knife 
Cuchillos,  m.pl.  6  chief  feathers  in  a  hawk's  wing 
Cuchillos  de  una  vela,  gorings  of  a  sail  (naut.) 
Cuchitril,  sm.  narrow  hole,  corner;  small  room 
Cuchuchear,  van.  1.  to  whisper;  carry  tales;  blab 
Cuchufleta,  s/.  joke;  pleasantry;  jest;  fun 
Cucióso,  -a,  adj.  diligent;  careful;  anxious;  nice 


.-shell;  tippler;  cuckoo 


3  CUE 

Cucúfa,/.  cap  lined  with  eephalics;  wild  fowl 
Cuculla,/,  cowl  (formerly  worn  by  men  &  women 
Cucúrbita,  sf.  cucurbite  (chymical  vessel) 
Cucurbitáceo,  -a,  adj.  like  a  gourd,  porapion 
Cucurucho,  sin.  paper-case  made  like  a  cone 
Cudiciár,  a.  1.  to  covet;  long  for;  desire  eagerly 
Cudria,  sf.  flat-woven  bass-rope 
Cuebano,  sm.  basket  (to  carrv  grapes  to  the  press) 
Cueila,  sf.  care;  grief;  trouble;  earnest  desire 
Cuelga,/,  cluster  of  grapes,  fruit,  hung  up  for  use 
Cuelga,  birth-dav's  present,  kind  remembrance 
CuelüdegoUádo,'  -a,  adj.  with  one's  neck  bare 
Cuellierguido,  -a,  ad¡.  síitf-necked;  very  proud 
Cuello,  sm.  neck;  collar;  neck-band;  neck-cloth 
Cuello,  small  end  of  a  wax-candle;  instep 
Cuello,  (levantar  el  1.)  to  be  in  prosperity 
Cuelmo,  candle-wood  (piece  of  pine,  &c.);  brand 
Cuembas,  sf.  sort  of  Indian  silk-stuff 
Cuerno,  adv. how;  in  «hat  manner; as;  if; like;  why 
Cuenca,  sf.  wooden  bowl;  socket  of  the  eye 

,  icated  affair,  b 
int;  overseer;  head  of  gj'psies 
tin.  small  bowl 


Ida,  (madeja  si 
Cuénde,  sm.  earl:  c 
Cuenquecilla, 


Cuenta 
Cuenta,  or  Caí 
Cuenta,  (dar  1 
Cuenta  de  algí 
Cuenta,  (tener  ü.j 
Cuenta,  (tomar  poi 


.;  proportion 
in  reed  (plant) 


(dar)  t( 


Cuenta,  (á 


te,  destroy  (things) 

take  upon  one's  self 
!).  on  account;  in  part  of  payment 
,)  adv.  at  that  rate 

ibar,  sf.plur.  amber-beads 

Cuentas  alegres,  (hacer  2  )  to  foster  vain  hopes 
Cuentas,  (pasar  l.í  to  pray  without  devotion 
Cuentas,  (tribunal  de)  sm.  exchequer  (coiirt) 
Cuentas,  (en  resumidas)  «í/d.  in  short;  at  last 
Cuentecica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  account 
Cuentecico,  -illo,  -Ito,  m.  dim.  little  tale,  story 
Cuentero,  -a,  í.&n.  tale-bearer;  misrepresenting 
Cuentezuela,  sf.  dimin.  small  bead 
Cuentista,  s;n.  tale-bearer;  informer;  makebate 
Cuento,  m.  million;  variance;  prop;  children's  tale 
Cuento,  misreport;  accompt;  number;  detail 
Cuento,  joint  of  the  wing;  but-end  of  a  spear,  &c. 
Cuento  de  horno,  vulgar  conversation;  tales 
Cuento  de  viejas,  old  women's  stories;  idle  story 
Cuento  de  Cuentos;  account  not  easy  to  explain 
Cuento,  (á)  adv.  to  the  purpose;  opportunely 
Cuentos,  (andar  en  1.)  to  fall  to  loggerheads 
Cuentos,  (dejarse  de  ref.  1.)  to  come  to  the  point 
Cuer,  m.  heart;  spirit;  will;  affection;  pith;  centre 
Cuera,  sf.  leather  jacket  (of  old  times) 
Cuerda,  sf.  cord;  rope;  chord;  chain  (of  a  watch) 
Cuerda,  match  (to  fire  a  gun) ;  fishing-line 
Cuerda,  (aflojar  la  1.)  to  temper  the  law 
Cuerda,  (apretar  la  1.)  to  treat  with  severity 
Cuerda,  (pordebájú  de)  ad.  underhand;  privately 
Cuerdamente,  adv.  prudently;  judiciously 
Cuerdecica,  -iila,-ita,  Cuerdezuela, /.  small  cord 
Cuerdecito,  -a,  rfiwi.  somewhat  prudent;  not  mad 
Cuerdo,  -a,  ad),  prudent;  judicious;  sensible 
Cuerecico,  -itb,  sm.  dimin.  smnll  thin  hide,  skin 
Cuerezuélo,i);í.  dim.  small  thin  hide;  sucking-pig 
Cuerna,  horn-vessel;  stag's,  &c.  horn;  bugle-horn 
C'uernecíco,-íllo,-íto,n¡.  di;». small  horn;  cornicle 
mall  horn;  farrier's  paring-knife 


>;  feeler;  side; 


Cuerno,  (obra  á)  */.  horn-w   _     , 

Cuerno  de  abundancia,  horn  of  plenty  [shell 

Cuerno  de  anion,  Cornuanimonis;  ram's  horn  like 


CUE  1: 

Cuernos,  (poner  los)  to  bestow  horns;  cornute 
Cuero,  <»i.  skin,  hide  (of  aiiiin.);  leather;  toper 
Cuero,  (estirar  el  1.)  to  make  the  most  of  (thing) 
Cuero  csteriór,  cuticle;  cuero  interior.  Skin 
Cuero,  y  carne,  (entre)  «dd.  between  skin  &  flesh 
Cueros,  m.pl.  hangings  of  gilded,  painted  leather 
Cueros,  Cueros  vivos,  (en)  adv.  stark-naked 
Cuerpecico,  -illo,  -ito,  dim,  small  body,  carcass 
Cuerpo,  »m.  body;  being;  corpse;  mass;  collection 
Cuerpo,  guild;  floor  (in  a  building);  size;  volume 
Cuerpo,  (vino  de  mucho)  strong-bodied  wine 
Cuerpo  de  ejército,  ¡m.  main  body  of  an  army 
Cuerpo  de  reserva,  »m.  corps  of  reserve 
Cuerpo  del  cabrestante,  sin.  barrel  of  a  capstern 
Cuerpo  de  guardia,  sm.  guard-room 
Cuerpo  de  rey,  (tratar  como)  to  feast  like  a  king 

Cuerpo,    (f"'"á-    1    1     •"   inr— <..«  =  .    o..lo».ro 


Cuerpo  descubierto,  (á)  without  shelter, 
Cuerpo  de  camisa,  (en) half-dressed ;  in  one  s  sniri 
Cuerpo,  (con  el  rey  en  el)  in  a  despotic  manner 
Cuerpo  y  en  alma,  (en)  adv.  totally;  wholly 
Cuerva, »/.  crow  (bird  that  feeds  on  carrion) 
Cuervecico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  little  rook  (bird) 
Cuervo,  sm.  raven;  crow;  southern  constellation 
Cuervo  marino,  sm.  cormorant  (bird'of  prev) 
Cuervo,  (venir  el  3.)  to  receive  repeated  relief 
Cuesa,  sf.  measure  of  grain 
Cuesco,  kernel;  mill-stone  (of  oil-mill;  back-wind 
Cucsquillo,  sm.  dim.  small  kernel,  stone  of  fruit 
Cuesta,  s/.  hill;  rising  ground;  guest;  charity 
Cuesta  abá^o,arriba,(ir3.)togo  down  hill,  up  hill 
Cuesta  arriba,  adv.  with  great  diHicuIty,  pain 
Cuesta,  (al  pie  de  la)  at  the  beginning  of 
Cuestas  (á)  on  one's  shoulders,  back;  to  one's  care 
Cuestecica,  -ilia,  -ita,  Cuestezuela,  sf.  hillock 
Cuestéro,  sm.  one  who  collects  alms,  charity 
Cuestión  */.  question;  inquiry;  debate;  problem 
Cuestión  de  tormento,  torture  (of  criminals) 


Cuestionario,  sm.  collection  of  questions  (book) 
Cuestor,  sm.  questor  (Roman  treasurer);  beggar 
Cuestório,  -a,  adj.  lucrative;  gainful;  profitable 
Cuestóso,  -a,  adj.  lucrative;  productive  of  profit 
Cuestura,  sf.  questorship;  office  of  questor 
Cuetárse,  v.  ref.  1.  to  afflict  one's  self;  lament 
Cuetzále,  sm.  large  Indian  bird 


Cugujada,  sf.  skv-Iark;  field-lark  (bird) 
Cugulla,}/,  cowl  (monk's  hood);  habit  of  amonk 
Cuida,  /.  young  lady  taking  care  of  a  younger  one 
Cuidadico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  little  care,  regard 
Cuidado,»/!,  care;  attention;  fear;  charge;  distress 
Cuidado,  (estar  de)  to  be  in  great  danger,  very  ill 
Cuidador,  sm.  person  very  careful,  thoughtful 
Cuidadosamente,  ndv.  carefully;  cautiously 
Cuidadó.so,  -a,  adj.  careful;  anxious;  mindful 
Cuidar,  í/a.l.  to  care;  look  after;  mind;  heed;  think 
Cuidoso,  -a,  adj.  careful;  anxious;  thoughtful 
Cuita,  sf.  ^ief;  care;  trouble;  earnest  desire 
Cuitadamente,  adv.  anxiously;  fearfully 
Cuitadez,  sf.  propensity  to  mourn,  be  sorrowful 
Cuitadico,  -illo,  -ito,  -a,  adj.  dim.  timid;  uneasy 
<;iiitami'.'Uto,  sm.  timidity;  want  of  courage 
Cuitar,  a.  1.  to  incommode;  give  trouble;  utilict 


t  CUL 

Cuitas,  (contar  sus  I.)  to  tell  one's  troubles 
Cuitoso,  -a,  adj.  earnest;  pressing;  verv  urgent 
Cuja,  sf.  leather-case;  head  of  a  bed;  thigh 
Cujára,  sf.  spoon;  iron  ladle;  pitch-ladle  (naut.) 
Cujárda,  sf.  French  daisy;  coronilla  (plant) 
Culada,  sf.  stroke  with,  fall  on  the  back-side 
Culadas,  sf.  pi.  shocks  and  rollings  of  (aship) 
Culantrillo  de  pozo,  sin.  maiden's  liaír  (plant) 
Culantro,  sm.  coriander  (plant);  hot  seed 
Culata,  sf.  breech  of  a  gun;  but-end;  screw-pin 
Culata,  (dar  de  1.)  to  recoil;  rush;  fall  back 
Culatazo,  sm.  recoil  (of  a  gun,  musket) 
Culazo,  iin.  angm.  large  back-side,  breech 
Culcusido,  sm.  botch-work;  clumsy  mending 
Cult-bra,/,  snake  (oviparous  aiii.)  joke;  whipping 
Culebra,  sagacious  cunning  woman 
Culebras  (saber  mas  que  las)  to  be  very  crafty 
Culebrazo,  in.  whipping  of  new  prisoners  by  old 
Culebrear,  vn.  to  move  along  like  a  snake;  c— ■  '- 
Culebrica,  -ilia,  ita,  sf.  dimin.  little  sp-''» 


ake 


Culebro,  sm.  male  snake  (cr 
Culebrón,  sm.  aiig-m.  large  snake;  double  dealer 
Culera,  sf.  stain  of  urine  in  swaddling  clothes 
Culero,  in.  clout  (for  children);  disease  in  birds 
Culero, -a,  «rfj.  idle;  lazy;  indolent;  slothful 
Culito,  SMI.  dim.  small  breech,  backside 
Cullidor,  sin.  receiver;  collector;  gatherer 
Culmifero,  -a,  adj.  with  a  smooth  jointed  stalk 
Culminación,  sf.  transit  through  the  meridian 
Culminar,  vn.  1.  to  be  in  the  meridian;  culminate 
Culo,  stu.  breech;  lowest  part;  bottom;  socket 
Ciilo  de  mona,  sm.  very  ugly  ridiculous  thing 
Culo  de  pollo,  rough  il'1-meuded  part  in  clothes 
Culón,  jirt.  augm.  large  breech;  retired  soldier 
Culpa,  sf.  fault;  offence;  slight  crime;  defect 
Culpabilidad,  sf.  culpability;  blameableness 
Culpable,  adj.  culpable;  guilty;  blameable;  faulty 
Culpablemente,  ad.  in  a  culpable,  guilty  manner 

Culpadamente,  ad.  in  a  culpable,  guilty  manner 
Culpado,  -a,  Í.  &  a.  who  has  committed  a  fault 
Culpar,  va.  1.  to  accuse;  blame;  censure;  cry  down 
Cultamente,  adv.  neatly;  in  a  polite  manner 
Cultedad,/,  affected  elegance  &  purity  of  style 
Culteranismo,  sm.  sect  of  purists  (in  words,  &c.) 
Culterano,  -a,smf.  purist  (affected  in  words,  &c.) 
Culterano,  -a,  a.  of  an  affected  elegance  of  style 
Cultería,  sf.  affected  elegance,  purity  of  style 
Cultero,  sm.  purist  with  affectation  ' 
Cultiello,  sm.  knife;  goar;  ground  not  tillable 
Cultiparlar,  1.  to  spea^  with  affected  elegance 
Cultiparlista,  adj.  speaking  with  affectation 
Cultipicaño,  -a,  'adj.  speaking  affectedly;  jeering 
Cultivable,  adj.  cultivable;  improvable 
Cultivación,/,  cultivation;  improvement;  culture 
Cultivador,  in.  husbandman;  tiller;  kind  of  plough 
Cultivar,  a.  1.  to  cultivate;  till;  improve;  keep  up 
Cultivar  á,  to  cultivate  the  friendship  of 
Cultivo,  sm.  cultivation;  improvement;  culture 
Culto,  -a,  adj.  pure;  affectedly  elegant;  polished 
Culto,  adv.  neatly;  in  a  polite,  elegant  manner 
Culto,  respect  (to  a  person);  worship;  adoration 
Culto  de  latria,  sin.  adoration  to  God  alone 
Culto  de  dulia,  sin.  worship  to  angels  &  saints 
Culto  de  hiperdulía,  worship  of  the  Virgin  Mary 
Culto  divino,  sin.  public  worship  in  churches 
(;últo  estprno,  sin.  processions;  sacrifices,  &c. 
Culto  indebido,  unaue  worship  by  false  miracles 
Culto  sagrado,  sin.  worship  to  God  &  to  the  saints 
Culto  supersticioso,  sm.  improper  worship 
Cultor,  sm.  husbandman;  tiller;  worshipper 
Ciiltio,  sm.  plough  (instrument  of  husbandry) 


cuL  n 

Cultura,/,  culture;  improvemcat;  elegance 
Culturar,  va.  1.  to  cultivate;  improve;  keep  up 
Cum?  adw.  how?  in  what  maimer ?  why?  as;  if 
Cúmba,  </.  curvature;  bend  (of  timber);  convex 
Cúmbe,  sm.  dance  and  tune  among  the  negroes 
Cumbleza, /.  concubine  (kept  unmarried  woman) 
Cumbre,  Cumbrera,  sf.  summit;  top;  apex 
Cúmo,  adv.  how?  in  what  manner?  wliy?  as;  if 
Cumpleáúos,  m.  birth-day  (on  which  one  was  born) 
Cumplidamente,  adv.  completely;  immediately 
Cumplidamiente,  -entre,  adi>.  completely 
Cumplidero,  «a,  a.  to  be  fulfilled;  fit;  convenient 
Cumplido,  -a,  a.  large;  plentiful;  gifted;  polished 
Cumplida,  (una  casaca)  sf.  a  full  coat 
Cumplida,  (una  comida,  sf.  a  plentiful  dinner 
Cumplido,  sm.  compliment;  congratulation 
Cumplidor,  sm.  who  executes  a  commission,  trust 
Cumplimentar,  a.  1.  to  compliment;  congratulate 
Cumplimentero,  -a,  adj.  full  of  compliments 
Cumplimiento,»/!,  complimenting;  completion 
Cumplir,  a.  3.  to  execute;  provide;  humour;  acquit 
Cumplir  años,  to  reach  one's  birth-day 
Cumplir  por  otro,  to  do  in  the  name  of  another 
Cumplir,  vn.  to  be  fit,  convenient,  surticient 
Cumulador,  sm.  accumulator;  recorder  of  a  court 
Cumular,  a.  1.  to  accumulate;  heap  together;  pile 
Cumulativamente,  adv.  in  heaps;  in  piles 
Cumulativo,  -a,  adj.  cumulative;  hoarding  up 
Cúmulo,  sm.  heap;  pile;  throng  of  business 
Cumunalménte,  adv.  in  common,  without  division 
Cuna,/,  cradle;  foundling  hospital;  native  soil 
Cuna,  lineage;  origin;  beginning;  cradle  (naut.) 
Cundido,  silt,  shepherd's  provision  of  oil,  vinegar 
Cundido,  honey;  cheese  given  to  boys  with  bread 
Cundir,  ya.  3.  to  occupy;  fill;  propagate;  increase 
Cundir,  wn.  to  spread;  yield  abundantly;  grow 
Cuneiforme,  adj.  having  the  form  of  a  wedge 
Cúneo, m.  space  between  thepassages in  theatres 
Cúneo,  triangular  formation  of  troops 
Cunera,/,  rocker  (of  the  cradle  of  the  infantas) 
Cunero,  -a,  smf.  foundling  (deserted  infant) 
Cuneta,  sf.  small  trench  (to  drain  off  the  water) 
<;unica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  cradle 
Cuña, /.wed^e  (sharp-edged  tool  to  cleave  wood) 
CúñEis  de  mango,  sf.plur.  horsing-irons  (nant.) 
Cuñas  de  los  masteleros,  fids  of  the  top-masts 
Cuñas  de  las  vasádas,  blocks  of  a  ship's  cradle 
Cuñas  de  puntería,  sf.  plur.  gun-quoins  (artil.) 
Cuñas  de  rajar,  sf.  plur.  splitting  wedges 
Cuñadád|;o,  sm.  relationship  by  affinity 
Cuñadería,  sf.  kin  by  being  god-father  to  a  child 
-Cuñadla,  >f.  Cuñadlo,  m.  kindred  by  affinity 
Cuñadica,  -illa,  -ita,  sf.  dimin.  little  sister-in-law 
<:uñadico,  -íllo,  -Ito,  dimin.  little  brother-in-law 
Cuñado,  -a,  smf.  brother-in-law,  sister-in-law 
<;uñál,a<í;.coined;  fastened  with  wedges;  hoarded 
Cuñar,  va.  1.  to  coin;  mint;  wedge;  hoard  up 
Cuñete,  sm.  keg;  small  barrel;  firkin 
Cuño,  sm.  die  (for  coining) ;  mark  put  on  silver 
Cuño,  triangular  formation  of  troops;  stamp 
Cuomo,  adv.  how?  in  what  manner?  why?  as;  if 
Cupé,  sm.  landau  (4-wheeled  carriage);  coopee 
Cupido,  m.  bit  of  steel  out  of  the  eye  of  a  needle 
Cupitel,  (tirar  de  1.)  to  throw  a  bow  archways 
Cupresino,  -a,  a.  cyprine;  made  of  cypress-wood 
Cúpula,  sf.  cupola;  dome;  hemispherical  roof 
Cupulino,  sm.  small  cupola  reused  on  another 
Cuquillero,  sm.  baker's  boy 
Cuquillo,  sm.  cuckoo-bird;  vine-fretter  (insect) 
Cura,  sf.  cure;  healing;  guardianship;  parsonage 
Cura,  m.  rector;  parson;  parish-priest;  incumbent 
Cora,  (los  derechos  de)  m.  pi.  dues,  fees  of  a  rector 
Curable,  adj.  curable;  healable;  remediable 
Curación,  'f.  cure;  healing;  act,  effect  of  curing 


CUR 

Curddgo,  m.  curacy;  rectory;  benefice  of  a  parish 
Curadfllo,  sm.  cod-fish;  ling  (sea-fish) 
Curado,  -a,  adj.  of  a  parson;  rector;  rectorial 
Curado,  (beneficio)  sm.  cure  of  souls       [healed 
Curado,  -a,  adj.  Si  pp.  cured;  restored  to  nealth; 
Curador,  sm.  overseer;  guardian;  healer;  curator 
Curador  de  lienzo,  sm.  bleacher  of  linen-cloth 
Curador  de  bacallao,  sm.  cod-salter;  liiig-curer 
Curador  ad  bona,  sm.  curator  of  a  minor's  estate 
Curadora,  sf.  female  guardian;  protectress 
cIT'd^r'}*-^-  ^«ardiansbip;  office  of  a  guardian 


Curálle, 


ttaronne, 
[Fran.) 


.physic  (given  to  a  hawk  to  purgf 

I,  í7n.  quack;  mountebank;  raedi     _     _ 

Curar,  va.  1.  to  cure;  restore  to  health;  bleach 
Curar,  to  prescribe  a  regimen;  season  timber 
Curar,  vn.  to  recover  from  sickness;  grow  well 
Curarse,  en  salud,  ref.  to  guard  against  any  evil 
Cúratela,/,  guardianship;  office  of  a  guar 
Curativo,  -a,  adj.  curative;  healing;  sana 
Curato,  SMI.  rectory;  parish  (of  a  rector,  parson) 
Curato  anejo,  m.  small  parish  joined  to  another 
Curazgo,  sm.  rectory;  parish  (of  a  rector,  parson) 
Curcuma,/,  turmeric  (Indian  root  dyeingyellow) 
Cureña,  sf.  gun-carriage;  stay  of  a  cross-bow 
Cureña,  skin,  bag  filled  with  cocoa-nuts 
Cureña  rasa,  (á)  adv.  without  shelter,  defence 
Cureña  rasa  (á)  vrithout  a  parapet,  breast-work 
Cureña  rasa,  (tirar  á  1.)  to  fire  at  random 
Curesca,  sf.  wool  (sheared  off  by  a  clothier) 
Curia,  rf'.  ecclesiastical  court;  care  and  skill 
Curial,  adj.  of  an  ecclesiastical  court;  expert 
Curial,  sm.  under  officer  in  the  courts  of  justice 
Curial,  voter  in  the  ancient  Spanish  Cortes 
Curialidad,  sf.  politeness;  civility;  kindness 
Curiana,  sf.  kind  of  black  fly  (winged  insect) 
Curianas,  sf.  plur.  chips  (cut  off  from  wood) 
Curiar,  va.  1.  to  guard;  care;  look  after;  mind 
Curiosamente,  adv.  curiously;  neatly;  diligently 
Curiosidad,  sf.  curiosity;  neatness;  rarity 
Curioso,  -a,  adj.  curious;  neat;  handsome;  careful 
Curo,  sm.  small  vessel  (used  on  the  Garonne, 
Curro,  sin.  familiar  proper  n 

Curruca,  s/.  Ur      ■  "    = 

CurrJtáca,/.w ^  , 

Currutaco,  m.  beau;  fop;  coxcomb;  man  fond  of 
Currutaco,  -a,  adj.  affectedly  nice  in  dress  [dress 
Cursado,  -a,  adj.  accustomed;  habituated;  inured 
Cursante,  adj.  frequenting;  attending  lectures 
Cursar,  va.  1.  to  frequent;  attend  universities 
Cursario,  »»«.  pirate;  corsair;  sea-robber 
Cursillo,  sin.  short  run,  walk,  course  of  lectures 
Cursivo,  -a,  arfj.in,  of  Italic  characters  (in  print.) 
Curso,  sm.  course;  series;  laxity;  cruise;  career 
Curso  de  la  corriente,  sm.  current's  way  (naut.) 
Curso  de  la  marea,  sin.  tide's  way  (naut.) 
Cursor,  «.courier;  messenger  of  a  court  of  justice 
Curtación,  sf.  distance  of  a  star  from  the  ecliptic 
Curtido,  -a,  adj.  accustomed;  expert;  dexterous 
Curtidor,  sm.  tanner;  leather-dresser;  currier 
Curtidos,  sm.  plur.  tanned  leather 
Curtidúra,  sf.  art,  trade  of  tanning  leather 
Curtiduría,/,  tan-yard  (place  for  tanning  hides) 
Curtimiento,  S7n.  tanning;  preparing  leather 
Curtir,  va.  3.  to  tan  leather;  imbrown;  harden 
Curto,  -a,  short;  Caballo  curto,  short-tailed  horse 
Curuca,  Curuja,  sf.  eagle-owl  (night-bird) 
Curuéña,  sf.  gun-carriage;  stay  of  a  cross-bow 
Curúl,  adj.  curule;  of  a  chariot;  senatorial 
Curva,  /.  curve  line;  knee  (timber  like  a  knee. 
Curva  quadrdda,  sf.  square  knee  (naut.)    [naut.) 
Curva  capuchina,  sf.  standard  of  the  cut  water 
Curva  coral,  sf.  knee  of  the  stern-post  (naut.) 
Curvas  á  la  valona,  sf.  plur.  lodging  knees  (na.) 
L3 


126 


DAR 


Curvatón,  im.  little  knee,  small  kr 
Curvatura,  Curvidad,  */.  curvature;  bent  form 
Curvilíneo,  -a,  adj.  forming  a  crooked  line 
Curvo,  -a,  iidj.  curved;  crooked;  bent;  inflected 
Cuscuta  Europea,  >/.  dodder  (winding-weed) 
Cusir,  ra.  3.  to  sew,  stitch  clumsily;  botch 
Cúspide,  j/.  point;  sharp  end  (of  any  thing) 
Custodia,  »/.  custody;  keep;  guard;  tabernacle 
Custodiar,  va.  1.  to  keep;  guard;  lay  up,  by 
Custodio,  sm.  guard;  keeper;  watchman 
Cutáneo,  -a,  adj.  of  the  skin;  cutaneous 
Cute,  J/,  skin  (covering  of  the  flesh) 
Cúter,  im.  cutter  (fast-sailing  vessel) 
Cutiano,  -a,  adj.  quotidian;  daily;  every  day 
Cutícula,  sf.  cuticle  (outermost  covering-) 
Cuticular,  adj.  of  the  skin;  cuticular;  cutaneous 
Cutidero,  sm.  blow;  shock;  concussion;  conflict 
Cutio,>in.  labour;  work;  Trabajo  cutio,  short  work 
Cutir,  vil.  3.  to  knock;  strike  against;  oppose 
Cutis,/,  skin  (covering  of  the  flesh) ;  hide;  rind 
Cuto,  sm.  hanger;  short  broad-sword;  sabre 
Cutre,  sm.  pitiful,  miserable  fellow;  low  man 
Cuyo,  -a,  jjron.  ret.  of  whom,  which;  whose 
Cuyo,  sm.  gallant;  lover;  wooer;  sweet-heart 
Cuz,  Cuz,  sm.  word  used  for  calling  doga 
Czar,  sm.  czar  (emperor  of  Russia) 
Czarina,  »/.  czarina  (empress  of  Russia) 


D,  contraction  for  Don,  Doña,  Doctor,  D,  500 
Dable,  adj.  easy;  possible;  feasible;  grautable 
Dabóvis,  sf.  sort  of  cotton  stufif 
Daca,  ado,  this  side;  on,  from   this  side  here 
Daca,  2.  pers.  imp.  of  dar.  &  acá,  contr.  give  hen 
Daca,  Dá  acá.Dame  acá,  give  me  here 


s  pajas,  prov.  e 
-Í.  impost;   (cv 


n  (to  be  paid) ; 


a  flash 


--, ,.,, „  &  2  short  syll.) 

Dáctilo,  kind  of  shell  (crustaceous  substance) 
Dactilología,  sf.  conversing  by  the  fingers 
Dactilolómia,  sf.  numbering  on  the  fingers 
Dada,  .if.  possession  (of  a  thing  given,  delivered) 
Dadpro,-a,«i//  that  should  be  given,  is  to  be  given 
Dadillo,  sm.  dimin.  small  die  (cube  to  play  with) 
Dádiva,  sf.  gift;  present;  keepsake;  donation 
Dadivado,  -a,  a.  bribed;  suborned;  gained  by  gifts 
Dadivosamente,  adv.  bountifully;  liberally 
Dadivosidad,  sf.  liberality;  munificence;  bounty 
Dadivoso,  -a,  adj.  liberal;  munificent;  bountiful 
Dado,  sm.  die;/»/,  dice,  (small  cube  to  play  with^ 
Dado  falso,  sm.  cogged,  false  dice  (to  cheat  with) 
Dado  dc  la  roldana,  coak  of  a  sheave  (naut.) 
Dado,  (á  una  vuelta  de)  adv.  at  the  cast  of  a  die 
Dados,  sm.plur.  case,  grape  shot  (for  large  guns) 
Dador,  -a,  smf.  giver;  drawer  of  a  bill  of  exc. 
Daga,  sf.  dagger;  poniard;  stove  of  a  brick-kiln 
Dagon,  im.  au^m.  large  dagger,  poniard 
Daguilla,  >f.  dtmin.  small  cogger,  poniard 
Daifa,  sf.  kept  mistress;  concubine 


Dala,  sf.  pump-dale  (of  a 

Dale,  interj.  hold!  (word  of  displc: 


re) 


Daipún,  -a,  pron.  &  adj.  some  person,  one,  thing 
Dali,  for  (de  allí)  adv.  from  this  place,  this  cause 
Dalla,  for  (de  allá)  adv.  thence;  from  that  place 
Dallador,  im.  mower;  grass-cutter  with  a  scythe 
Dallar,  va.  1.  to  mow;  cut  grass  with  a  scythe 
Dalle,  sm.  scythe  (instrum.  for  mowing  grass) 
Dallen,  for  (de  allende,)  ad.  from  the  otherside 
Dnlmática,  sf.  tunic;  vestment  with  open  sleeves 
Dama,  sf.  lady;  damsel;  concubine 
Dáma,womanaffectedlynice;  actress;  Span,  dance 
Dama  de  palacio,  lady  of  honour  (at  court) 
Dama  cortesana,  lady  of  pleasure;  girl  of  the  town 
Dama,  (soplar  la  1.)  to  carry  off  and  marry  a  lady 
Dáraa,  (soplar  la)  to  huff  the  queen  (at  draughts) 
Damaceno,  Damascéuo,  -a,  adj.  of  damson  (plum) 
Damajuana,  sf.  large  glass  bottle  (used  in  ships) 
Damas,  (juego  de)  sm.  game  of  draughts 
Damasánio,  »»j.  water-plantain  (herb) 
Damascena,  sf.  damson;  damascene  (black plum) 
Damascado,  -a,  adj.  in  imitation  of  damask 
Damasco,  sm.  damask;  damson;  Brussels  apricot 
Damasina,  sf.  light  silk  stuflf  like  damask 
Damasqueta,  sf.  sort  of  chintz  with  gold  sprigs 
Damasquillo,  sm.  kind  of  cloth,  &c.  like  damask 
Damasquino,  -a,  «(í/.ornamentedwithgold, silver 
Damasquina,  (á  la)  after  the  Damascus  fashion 
Damáza,  sf.  fine,  handsome,  portly  woman 
Damería,  sf.  prudery;  affected  scrupulosity 
Damería,  excessive  nicety  in  conduct 
Damiento,  sm.  gift;  present;  keepsake;  donation 
Damil,  adj.  feminine;  effeminate;  of  ladies;  soft 
Damist-la,/.  young  gentlewoman;  lady  of  pleasure 
Damnable,  udj.  damnable;  most  wicked;  odious 
Damnación,  sf.  damnation;  eternal  punishment 
Damnár,  va.  1.  to  condemn;  damn;  refute 
Damnificadór,  -a,  smf.  causer  of  damage,  injury 
Damnificar,  va.  1.  to  hurt;  damage;  injure 
Danchado,  -a,  at//,  dancette;  indented  (heraldry) 
Dángo,  «/.eagle  with  black  and  white  feathers 
Danta,  tapir  (Americ.  anim.  somewhat  like  a  hog) 
Dante,  for  (de  antes)  adv.  previously;  before 
Dante,  s.  &  a.  giver;  oestower;  giving;  conferring 
Danza,  sf.  dance  (motion  of  the  feet  to  music) 
Danza,  (meter  en  la  2.)  to  involve  in  some  affair 
Danzador,  -a,  smf.  dancer;  practiscr  of  dancing 
Danzante,  -a,  smf.  dancer;  knowing,  fickle  person 
Danzante,  (hablarl.)  to  stammer;  talter  in  speech 
Danzar,  vn.  1.  to  dance;  turn,  whirl  round 
Danzar,  (sacar  á  1.)  to  invite,  engage  to  dance 
Danzar,  (sacar  á)  to  set  one's  self  up  in  business 
Danzarín,  sm.  fine  neat  dancer;  giddy  person 
Dañable,  adj.  hurtful;  injurious;  condemnable 
Dañado,  -a,  adj.  doomed  to  everlasting  tonnent 
Dañador,  -a,  >mf.  offender;  injurer;  who  hurts 
Dañar,  va.  1.  to  hurt;  damage;  injure;  weaken 
Dañino,  -a,  adj.  noxious;  hurtful;  injurious 
Daño,  sm.  damage;  injury;  prejudice;  mischief 
Dañosamente,  adv.  hurtfully;  injuriously 
Dañoso,  -a,  adj.  hurtful;  injurious;  mischievous 
Dapnár,  va.  1.  to  condemn;  damn;  refute;  blame 
Daquen,  for  (de  aquende)  adv.  from  this  place 
Daqui,  for  (de  atiui)  from  this;  hence;  herefrom 
Dar,  va.  1.  to  give;  afford;  bestow;  confer;  allow 


Dar  de  ojos,  t 


fall  into  an  error;  be  mistaken 
Í,  alguna  cosa,  to  hit,  strike  against 
uar  cuenta  de,  to  account;  answer  for;  explain 
Dar  fiado,  to  give  credit;  trust;  confide  in 
Dar  razón,  to  give  an  account  of;  inform 
Dar  dado,  de  balde,  to  give  gratis,  for  nothing 
Dar  fiador.  Fianza,  find  bail;  give  security 
Dar  que  hacer,  to  give  trouble;  engage  overmuch 
Dar  barro  á  la  mano,  to  furnish  materials 


DAR 


127 


Dar  calle,  to  clear  the  way,  make  way 
Dar  higa,  to  miss  fire  (lire-arins) 
Dar  los  días,  to  congratúlate  on  one's  birth-day 
Dar  los  buenos  dias,  to  wish  a  good  day 
Dar  madrugón,  to  rise,  get  up  early 
Dar  parte,  to  share  with;  partake  of;  divide 
Dar  mai  rato,  to  give  uneasiness;  trouble 
Dar  recados,  to  greet  absent  friends 
Dar  señal,  to  give  earnest  (to  ratify  a  bargain) 
Dar  guerra,  towage  war;  be  very  troublesome 
Dar  memorias,  to  give  one's  respects 
Dar  voces,  to  call;  scream;  cry  out;  exclaim 
Dar  el  espíritu,  to  yield  up  the  spirit;  die;  expire 
Dar  tras  uno,  to  persecute;  pursue  with  malice 
Dar  de  comer,  to  feed;  supply  vnth  food;  nourish 
Dar  el  nombre,  el  santo,  to  give  the  watch-word 
Dar  la  enhorabuena,  to  rejoice  at  one's  good  luck 
Dar  puerta  y  silla,  to  invite  one  in,  and  sit  down 
Dar  vez,  to  give  one  his  turn;  Dar  baya,  to  tease 
Dar  diente  con  diente,  to  shiver  with  cold 
Dar  vuelco  á  un  coche,  to  overset  a  coach 
Dar  zapatetas,  to  leap  witli  joy;  be  overjoyed 
Dar  de  mano,  to  depreciate;  undervalue;  despise 
Dar  á  luz,  to  be  delivered  (of  a  child) ;  publish 
Dar  el  si,  to  consent  to  be  married  to  (a  person) 
Dar  el  testo,  to  give  the  authority;  authorize 
Dar  licencia,  to  give  leave;  permit;  allow 
Dar  á  trompón  á  bulto,  to  give  by  the  lump,  bulk 
Dar  á  reír,  to  set  a  laughing;  make  laugh 
Dar  á  llorar,  to  fall  a  crying;  shed  tears;  weep 
Dar  con  la  entretenida,  to  put  off  with  words, &C. 
Dar  con  uno,  to  meet  a  person  one  is  looking  for 
Dar  de  comer  al  diablo,  to  wrangle;  quarrel 
Dar  de  si,  to  stretch;  Dar  prestado,  to  lend 
Dar  de  traste,  to  run  aground  (ship,  naut.) 
Dar  en  el  blanco,  to  hit  the  mark;  reach  the  point 
Dar  en  el  hito,  to  hit  the  nail  on  the  head;  guess 
Dar  en  el  rostro,  to  hit  in  the  teeth  with 
Dar  en  las  mataduras,  to  touch  one  to  the  quick 
Dar  en  manias,  to  be  foolish,  extravagant 
Dar  en  un  bajío,  to  strike  aground;  get  on  shore 
Darága,  Dárga,  sf.  leather  shield  (of  oval  form) 
Dardabasi,  sm.  hawk  (voracious  bird  of  prey) 
Dardáda,  sf.  blow  given  with  a  dart 
Dardo,  sm.  dart;  serpent  darting  on  its  prey 
Dardo  de  pescador,  sm.  fizgig  (kind  of  harpoon) 
Dares  y  tomares,  (andar  en)  tu  dispute;  contend 
Dargadandéta,  poor,  young,  impudent  girl  (nick.) 
Darse;  r.  to  yield  to  the  will  of;  give  one's  self  to 
Darse  á  la  vela,  to  set  sail;  put  to  sea  (naut.) 
Darse  á  merced,  to  surrender  at  discretion  (mil. 1 
Darse  de  las  astas,  to  batter  one's  brains;  argue 
Darse  á  perros,  to  become  enraged,  furious 
Darse  al  diántre,  to  despair;  be  without  hope 
Darse  por  veneído,  to  surrender;  give  it  up 
Darse  ¡as  manos,  to  shake  hands  (at  meeting,  &c.) 
Darse  maña,  to  manage  one's  affairs  cleverly 
Darse  priesa,  to  make  haste;  accelerate;  hasten 
Darse  una  panzada,  to  be  fed  to  satiety,  sickness 
Darse  una  panzada  de,  to  get  a  surfeit  of 
Darse  una  vuelta,  to  find  out  one's  own  faults 
Darse  un  repelón,  to  have  a  little  small  talk 
Dársena,  sf.  place  for  keeping  &  repairing  ships 
Dáta,/.date  (day  of  the  month,  year);  item;  state 
Datar,  va.  1.  to  date;  note  with  the  time;  reckon 
Dataría,  sf.  office  of  the  chancery  (at  Rome) 
Datário,  m.  chief  officer,  of  the  chancery  (at  Rome) 
Dátil,  sm.  date  (fruit  of  the  great  palm-tree) 
Dátil  de  raposa,  fruit  of  the  dwarf  fan-palm-tree 
Datilado,  -a,  adf  like,  resembling  a  date 
Datilera,  sf.  common  date-palm 
Dativo,  m.  dative  (third  case  of  nouns  in  gram.) 
Dato,  sm.  datum  (truth  granted  and  admitted) 
Dáuco,  sm.  carrot  (esculent  gardcu-root) 


Dáyfa,  sf.  mistress;  concubine;  kept  w 
Daza,  sf.  lucern;  pannic-grass  (herb) 
Dé  dónde  diere,  inconsiderately;  witho 
prep,  of;  from;  with;  by;  ( 


De  plata  (vaso)  sm.  silver  cup;  cup  of  silver 
De  Flándes  (vengo)  I  come  from  Flanders 
De  aquí  se  infiere,  from  this;  hence  it  follows 
De  día,  adv.  by  day;  De  noche,  adv.  by  night 
De  intento,  adv.  on  purpose;  Del  vino,  some  wine 
De  balde,  adv.  for  nothing;  gratis 
De  comer,  (hora)  «/.  dinner-time;  time  for  dinner 
De  comer,  (bueno,  -a)  adj.  good  to  eat 
Dea,  sf.  goddess;  beautiful  woman  (poet.) 
Deán,  sm.  dean  (2d  dignitary  of  a  diocese) 
Deanáto,  -ázgo,  »;«.  deanship;  office  of  a  dean 
Debajo,  Debaxo,  adv.  under;  below;  underneath 
Debajo  de  mano,  adv.  under-hand;  privately 
Debajo,  adj.  under;  subordinate;  dependent 
Debandár,  va.  1.  to  disband;  break  up;  disunite 
Debate,  sm.  debate;  discussion;  contest;  clash 
Debatir,  va.  3.  to  debate;  discuss;  combat;  argue 
Debda,  sf.  debt;  engagement;  fault;  offence 
Debdádo,  -oso,  -a,  udj.  indebted;  obliged 
Debelación,  sf.  conquest  (in  war) :  debellation 
Debelar,  va.  1.  to  cunciuer,  subae(in  war);  debel 
Deber,  sm.  obligation;  dutv;  office;  task;  debt 
Deber,  (hacer  su  2.)  to  fulfil  one's  duty 
Deber,  va.  2.  to  owe;  be  obliged  for,  indebted  to 
Deber,  with  De,  denotes  a  past,  pres.,  future  thing 
Debidamente,  («fc.  justly;  duly;  perfectly;  exactly 
üebidór,  -a,  smf.  debtor;  who  owes  to  another 
Debiente,  s.  &  «rfj.  debtor;  owing;  beingindebted 
Débil,  ady  feeble;  weak;  debilitated;  frail;  timid 
Debilidad,/,  debility;  weakness;  want  of  health 
Debilitación,  sf.  weakening;  want  of  strength 
Debilitar,  va.  1.  to  debilitate;  weaken;  extenuate 
Débilmente,  adv.  weakly;  in  a  feeble  manner 
Débito,  sm.  debt;  duty;  obligation;  office;  task 
Debo,  sm.  instrument,  tool  for  scraping  skins 
Debrocár,  vn.  1.  to  be  sick,  in  bad  health;  infirm 
üebujadúra,  sf.  design;  sketch;  outline;  draught 
Debujár,  va.  1.  to  design;  draw;  sketch;  depict 
Década,  */.  decade;  sum,  number  of  ten 
Decadencia,  sf.  decay;  decadence;  fall;  decline 
Decadencia,  (ir        "  '        '  ■       • 


1  3.)  to  be  on  the  d 


Decadente,  adu  decaying;  declining;  falling  away 
Decaeménto,  Decaiménto,  sm.  weakness;  decay 
Decaer,  2.  to  decay;  decline;  fall  to  leeward  (uaut.J 
Decágono,  m.  decagon  (figure  of  lU  equal  sides) 
Decaimiento,  sm.  decay;  decline;  weakness 
Decálogo,  sm.  decalogue  (the  10  commandments) 
Decainpaméuto,írt.decampment;shi(tiug  the  camp 
Decampar,  ii.  1.  to  decamp;  raise,  shift  the  camp 
Decanato,  dignity  of  the  senior  of  a  community 
Decano,  sm.  senior  of  a  community,  corporation 
Decantación,  sf.  decanting;  pouring  off  (liquors) 
Decantar,  va.  1.  to  cry  up;  magnify;  decant 
Decapitación,  sf.  beheading;  decapitation 
Decapitar,  va.  1.  to  behead;  decapitate;  lop  off 
Decasílabo,  -a,  adj.  of  ten  syllables  (verses) 
Deeastilo,  m.  assemblage  of  ten  pillars;  dccastyle 
Decebimiento,  sm.  deception;  deceit;  artifice 
Decebir,  va.  3.  to  deceive;  impose  upon;  delude 
Decemviráto,  sm.  government  by  ten  rulers 
Decemviro,  sm.  one  of  the  ten  governors  of  Rome 
Decena,  sf.  number  of  ten;  party  of  ten  persons 
Decenal,  ad],  decennial;  of,  lasting  ten  years 
Decenario,  -a.  adf  making  ten;  of  the  tenth  bead 
Decencia,/,  aecency;  propriety ;  modesty;  honesty 
Decondér,  va.  2.  to  descend;  lower;  let  down 


Decen       . 
Deceiidimién 


itly;  explain  well 


_  (ordinal  nvi 

Decentar,  a.  to  handsel;  lose  what  has  been  kept 
Decentarse,  r.to  gall  the  skin;  be  bed-ridden 
Decente,  adj.  decent;  convenient;  modest 
Decentemente,  adv.  decently;  becomingly;  fitly 
Decepción,  sf.  deception;  illusion;  false  show 
Decerner,  ?■«.  2.  to  discern;  distinguish;  judge 
Dccerrumbár,  a.  1.  to  precipitate;  throw  headlong 
Decesión,/,  precession;  antecedence;  priority 
Deceso,  sm.  decease;  demise;  departure  from  life 
Dechado,  sm.  sample;  pattern;  design;  example 
Decible,  adj.  expressible;  utterable 
Decideras,  sf.  pi.  eloquence;  elegance  of  speech 
Decidero,  -a,  adj.  that  may  be  said  with  propriety 
Decidir,  wa. 3.  to  decide;  determine;  fix;  conclude 
Decidirse,  v.  re/,  to  be  determined;  resolve 
Decidor,  -a,  swf.  fluent  &  elegant  speaker  (poet) 
Deciémbre,m.December(lastmonthoftheyear) 
Deciente,  sm.  person  falling,  deceasing,  djang 
Décima./.tithe;  tenth  part;  Spanish  stanza(poet.) 
Decimal,  adj.  decimal;  of  the  tithes;  by  tens 
Decimales,  tréntas)  sf.  pliir.  tithe-rents 
Decimanovena,  /.  one  of  the  registers  of  an  organ 
Decimár,ua.  1.  to  decimate;  take  the  tenth;  tithe 
Décimo,  -a,  adj.  tenth  (ordinal  number  of  ten) 
Decimonono,  -a,  adj.  nineteenth  (ordinal  of  19) 
Décimoquárto,  -a,  adj.  fourteenth  (ordinal  of  14) 
Decimoquinto,  -a,  adj.  fifteenth  (ordinal  of  15) 
Decimoséptimo, -a, aaj.  seventeenth (ordin.  of  17) 
Décimosésto,  -a,  adj.  sixteenth  (ordinal  of  16) 
Decimotercio,  -a,  adj.  thirteenth  (ordinal  of  13) 
Decinuéve,  sm.  &  adj.  nineteenth  (ordinal  of  19) 
Deciochéno,  -a,  adj.  eighteenth  (ordinal  of  18) 
Decir,  va.  3.  to  say;  tell;  speak;  —-•—■  -'>=" 
Decir  bien,  to  speak  fluently 
Decir  de  repente,  to  make  verses  uu-uuhu 
Decir  de  sí,  to  affirm;  declare;  say  positively 
Decir  de  no,  to  deny;  contradict;  disown;  refuse 
Decir  por  decir,  to  talk  for  the  sake  of  talking 
Decir,  (por  mejor)  adv.  more  properly  speaking 
Decir  de  las  gentes,  (el)  s.  the  opinion  of  people 
Decir,  sm.  notable  saying,  expression;  words 
Decires,  m.  p¡.  idle  talk;  scandal;  false  rumours 
Deciséis,  sm.  sixteen;  six  and  ten  (numeral) 
Decisión,  sf.  decision;  judgment;  disposition 
Decisivamente,  adv.  decisively;  conclusively 
Decisivo,  -a,  adj.  decisive;  conclusive;  decretory 
Decisorio,  -a,  adj.  decisory;  concluding;  final 
Declamación,  sf.  declamation;  rant;  invective 
Declamador,  -a,  S)n.  declaimer;  haranguer;  ranter 
Declamar,  v7i.  1.  to  declaim;  harangue;  rant 
Declamatorio,  -a,  adj.  declamatory;  bombastic 
Declaración,  sf.  declaration;  account;  proposal 
Declaradamente,  adv.  declaredly;  avowedly 
Declarado,  -a,  adj.  declared;  explained;  manifest 
Declarador,  -a,  s.  declarer;  expositor;  proclaiiner 
Declarante,  sm.  declarer;  explainer;  expounder 
Declarar,  1.  to  declare,  explain;  depose  upon  oath 
Declarase,  v.  ref.  to  declare  one's  opinion 
Declaratorio,  -a,  adj.  declaratory;  explanatory 
Declaro,  m.  declaration;  exposition;  deposition 
Declinable,  adj.  declinable;  variable 
Declinación,  sf.  declination;  fall;  declension 
Declinante,  a.  declining;  bending  down;  sinking 
Declinar,  vn.  1.  to  decline;  decay;  sink;  fall  off 
Declinar,  va.  to  decline:  inflect  (nouns,  verbs) 
Declinatoria,  »/.  plea  against  a  judge's  power 
Declinatorio,  sm.  declinator  (for  dialling) 
Declive,  -ivio,  sm.  declivitv;  fall;  descent 
Declivitlád,  sf.  declivity;  inclination;  descent 
Decocción,  sf.  decoction;  preparation  by  boiling 
Decolación,  sf.  decollation;  beheading 
Decolgár,  a.  1.  to  hang  up;  adorn  witn  tapestry 


DEF 

Decoración,  if.  decoration;  ornament;  show 
Decorador,  sm.  decorator;  embellisher;  adorner 
Decorar,  a.  1.  todecorate;  ennoble;  learn  by  heart 
Decoro,  -a,  adj.  decorous;  becoming;  decent 
Decoro,  sm.  honour;  respect;  gravity;  civility 
Decorosamente,  adv.  in  a  decorous  manner 
Decoroso,  -a,  adj.  decorous;  becoming;  decent 
Decorierse,  r.  2.  to  escape  from  danger;  slip  out 
Decorrimiento,  m.  course,  flow,  running  of  water 
Decorticación,  sf.  stripping  off  the  bark  of  trees 
Decrecer,  vn.  2.  to  decrease;  grow  less;  dimmish 
Decremento,  sm.  gradual  decrease;  diminution 
Decrepitación,/,  crackling  noise;  calcination 
Decrepitante,  a.  reducing  to  powder;  calcining 
Decrepitar,  va.  1.  to  decrepitate,  calcine  salt 
Decrepitar,  vn.  crackle  in  the  fire;  decrepitate 
Decrépito,  -a,  adj.  decrepit;  worn  out  with  age 
Decrepitud,/,  infirm  old  age;  last  stage  of  decay 
Decretación,  sf.  determination;  estabhshment 
Decretal,  sf.  letter,  rescript,  decree  of  the  pope 
Decretalista,  m.  decretist;  expounder  of  decrees 
Decretar,  a.  i.  to  decree;  determine;  give  a  decree 
Decretero,  sm.  list  of  criminals;  decretal 
Decretista,  vi.  decretist;  expounder  of  decrees 
Decreto,  sm.  decree;  order;  ordinance;  opinion 
Decretório,  -a,  adj.  decretory;  judicial;  critical 
Decretos  de  cajón,  sm.plur.  common  decrees 
Decúbito,  m.  lying  down  to  rest;  flow  of  humours 
Decumána,  sf.  tenth  thing  in  the  numeral  order 
Décuplo,  -a,  a.  tenfold;  ten  times  greater;  decuple 
Decuria,/,  class  of  10  students  under  a  decurión 
Decuria,  body  of  10  Roman  soldiers  under  a  chief 
Decuriáto,  sm.  student  belonging  to  a  decuria 
Decurión,  sm.  student  who  teaches  ten  others 
Decurión  de  decuriones,  sin.  senior  decunoa 
Decúrsas,  sf.  plur.  arrears  of  rent 
Decurso, sm.  course;  wane;  decrease;  succession 
Dedada,  sf.  fingerful  taken  up  at  once 
Dedada  de  miel  (dar  á  uno  una)  to  deceive  one 
Dedal,  sm.  thimble;  very  small  dnnking-glass 
Dedalera,/,  fox-glove;  digitalis  (medicinal  pla.) 
Dedicación,  sf.  dedica*=— ■  -""--'•"•'■i" 
Dedicante       °-  "  -"-''= 

Dedicar,!-.-. . 

Dedicarse  á  ,  ref.  to  apply  one  s  sell  to 
Dedicatoria,/,  dedication;  inscription  of  a  booK 
Dcdignár,  va.  1.  to  disdán;  desp.se;  contemn 
Dedignárse,  ref.  to  scorn  doing  any  thing 
Dedil,  sm.  thumb-stall;  sheath  of  leather,  linen 
Dedillo,  sm.  dimin.  little  finger  [small  bit 

Dedo,  sm.  finger;  toe;  hand  of  a  clock,  watch; 
Dedo  pulgar,  sm.  thumb  (first  finger  of  the  hand) 
Dedo  merúqie,  sm.  little  finger  (of  the  hand) 
Dedo  del  corazón,  hi.  middle-finger  (of  the  hand) 
Dedo,  (señalarle  con  el)  to  point  with  the  finger 
Dedos,  (ganar  á  1.)  to  gain  by  inches 
Dedos,  (meter  los  2.)  to  pump  one;  examine  slily 
Deduction,  sf.  deduction;  consequence;  origin 
Deducible,  adj.  deducible;  inferable 
Deducir,  «a.  3.  to  deduce;  infer;  allege;  subtract 
Deductivo,  -a,  a.  deductive;  deducible;  inferable 
Deesa,  sf  goddess;  beautiful  woman 
Defacto,  adv.  in  fact;  actually;  effectually 
Defalcar,  va.  1.  to  defalcate;  lop  off;  dissuade 
Defamar,  va.  \.  to  defame;  dishonour;  libel 
Defecado,  -a,  a.  free  from  dregs;  cleansed;  pure 
Defección,  sf.  defection;  apostacy;  revolt;  failure 
Defectible,  adj.  defectible;  deficient;  imperfect 
Dcfectillo,  sm.  dimin.  slight  fault,  defect 
Defectivo,  -a,  adj.  defective;  imperfect;  wanting 
Defecto,  sin.  defect;  fault;  imperfection;  blemish 
Defectuosamente,  adv.  in  a  defective  manner 
Defectuoso,  -a,  adj.  dcfectuous;  imperlcct 
Dcfcminádo,  -a,  adj.  effeminate;  womanish 


a.  dedicator;  dedicat: 


DEF  1 

Defendedóro,  -a,  adj.  susceptible  of  defence 
Defendedor,  jin.  defender;  protector;  keeper 
Defender,  va.  2.  to  defend;  protect;  assert;  forbid 
Defendimiento,  «»i.  defence;  protection;  support 
Defenecer,  va.  2.  to  close  an  account 
Defensa,  sf.  defence;  vindication;  shelter;  guard 
Defensáble,  adj.  defensible;  maintainable;  right 
Defensar,  n.  1.  to  defend;  protect;  assert;  forbid 
Defensatriz,  if.  defender;  protectress;  support 
I   Defensible,  adj.  defensible;  maintainable;  right 
1  Defensión,  sf.  defence;  protection;  prohibition 
I  Defensiva,  >/.  safe^ard;  state  of  defence 
Defensiva,  (estar  a  la)  to  be  on  the  defensive 
Defensivo,  sm.  defence;  safeguard;  bandage 
,   Defensivo,  -a,  adj.  defensive;  proper  for  defence 
Defensor,  -a,  imf.  defender;  supporter;  pleader 
Defensóría,  sf.  office  of  an  appointed  pleader 
Defensorio,  sm.  defence;  vn-itten  vindication 
Deferencia,/,  deference;  complaisance;  regard 
Deferente,  adj.  yielding;  submitting;  assenting 
Deferir,  a.  3.  to  defer;  yield;  submit;  confer 
Deferir,  va.  to  communicate;  share  in  the  power 
üefésa,  sf.  pasture  ground  (laud  for  grazing) 
Defeso,  -a,  adj.  prohibited;  interdicted;  forbid 
Defiánza,  sf.  diffidence;  distrust;  susp'';iou 
Deficiencia,  sf.  deficiency;  want;  imperfection 
Deficiente,  adj.  deficient;  wanting;  defective 
Defidación,  sf.  ugliness;  homeliness;  dishonesty 
Definible,  adj.  definable;  ascertainable 
Definición,  sf.  definition;  decision:  resolution 
Definiciones,  sf.  plur.  statutes  of  militiirv  orders 
Definido,  -a,  «<//.  definite;  certain;  limited 
Definidor,  s.  de'finer;  assistant  of  a  proi 


Defini 


le;  fiui 


Definitivamente,  adt\  in  a  definit( 
Definitivo,  -a,  adj.  definitive;  positive;  precise 
Definitório,  sm.  synod;  chapter  of  religious 
Deflaquecimiento,  sm.  debilitation;  weakness 
Deflújo,  sm.  defluxion;  recession  (of  the  moon) 
Defoir,  va.  '6.  to  avoid;  evitate;  shun;  escape 
Defondouir, «.  1.  to  break  the  bottom  of  (a  vessel) 
Defondonár,  to  penetrate  the  bottom  of  a  ship 
Deformación,  sf.  deformation;  disfiguring 
Deformador,  sm.  one  who  deforms,  disfigures 
Deformar,  va.  1.  to  deform;  disfigure;  missliape 
Deformatorio,  -a,  adj.  deforming;  disfiguring 
Deforme,  n.  deformed;  disfigured;  ugly;  hideous 
Defonneménte,«rf.deformedly;  in  anvigly  manner 
Deformidad,  sf.  deformity;  ugliness;  gross  error 
Defraudación,  sf.  defraudment;  fraud;  deceit 
Defraudador,  sm.  defrauder;  cheater;  cozener 
Defraudar,  i'rt.  1.  to  defraud;  cheat;  trick;  cozen 
Defraudar,  to  intercept  the  light  of  the  sun 
Defraudar,  to  spoil  the  taste;  disturb  the  sleep 
Defuera,  adv.  externally;  outwardly;  exteriorly 
Defuir,  )ia.  3.  to  fly;  escape;  get  off;  shun;  avoid 
Defunción,/,  decease;  extinction;  death;  funeral 
Defúnto,  sm.  corpse;  dead  body;  cadaver;  corse 
Degána,  sf.  farm;  farm-house;  farmer's  dwelling 
Degáno,  HI.  farmer;  overseer  of  a  farm;  agricultor 
Degastár,  va.  1.  to  lay  waste;  devastate;  desolate 
Degeneración,  sf.  degenerating;  degeneration 
Degenerado, -a,  adj.  degenerate;  base;  unworthv 
Degenerar,  v.  1.  to  degenerate;  fall  ofT;  grow  wild 
Deglución,  sf.  swallowing;  deglutition 
Deglucir,  wa.  3.  to  swallow;  devour;  absorb 
Degollación,  sf.  beheading;  decapitation 
Degolladero,  sm.  throttle;  scaffold  (for  crim.) 
Degolladero,  seat  near  the  orchestra  (in  thea.) 
Degolladero  de  bolsas,  cut-purse;  very  dear  shop 
Degolladero,  (llevar  al)  to  put  in  great  danger 
Degollador,  sm.  headsman;  executioner 
Degolladura,  sf.  wound  in  the  throat;  interstice 
Degolladura,  slender  part  of  balusters;  slope 


y  DEL 

DegoUamiénto,  »m.  beheading;  decapitation 
Degollar,  va.  1.  to  behead;  destroy;  ruin;  tease 
Degollar  á  sangrías,  to  weaken  bv  over-bleeding 
Degradación,  sf.  degradation;  fall;  baseness 
Degradar,  va.  1.  to  degrade;  tolessen;  place  lower 
Degradarse,  !'.  ref.  to  demean,  degrade  one's  self 
Degüello,  swi.  beheading;  neck;  destruction;  ruin 
Degüello,  (tirar  á)  to  seek  one's  ruin;  try  to  kill 
Dehender,  va.  1.  to  split;  cleave;  divide  in  two 
Dehendimiento,  sm.  splitting,  cleaving  in  two 
Dehesa,  sf.  pasture-ground  (land  for  grazing) 
Dehesar,  va.  1.  to  turn  arable  land  into  pasture 
Dehesero,  stn.  keeper,  owner  of  pasture-ground 
Dehortár.a.  1.  to  dissuade;  advise  to  the  contrary 
Deicida,  sm.  deicide;  crucifier  of  Christ 
Deicidio,  sm.  deicide;  murder  of  Christ 
Deidad, deity;  divinity;  goddess (hamlsomewom.^ 
Deifero,  -a,  adj.  one  who  bears  God  at  heart 
Deificación,  sf.  deification;  making  a  God 
Deificar,  ;•«.  1.  to  deif?-;  make  a  God  of;  adore 
Deifico,  -a,  a.  deific;  of  God;  with  God's  attributes 
Deiforme,  «rf;.  of  a  godlike  form;  deiform;  divine 
Deipara,  sf.  deiparous  (applied  to  the  Virgin) 
Deísmo,  sm.  deism;  belief  in  one  God  alone 
Deísta,  sm.  believer  in  one  God  without  worship 
Deja,  sf.  prominence  between  two  fissures 
Dejación,  sf.  giving  up;  relinquishing;  leaving 
Dejada,  sf.  giving  up;  abdication;  resignation 
Dejadez,  sf.  slovenliness;  neglect;  laziness 
Dejado,  -a,  adj.  slovenly;  idle;  lazy;  low-spirited 
Dejadór,  sm.  begetter;  procreator;  generator 
Dejamiento,  sm.  giving  up;  idleness;  langfuor 
üejár,  vil.  1.  to  leave;  omit;  permit;  forsake 
Dcjir  dicho  escrito,  to  leave  word,  in  writing 
'^^  '       1  cueros,  to  strip  one  of  his  property 

esco  á  alguno,  to  frustrate;  disappoint 
ras,  to  excel;  outdo;  surpass;  be  eminent 
,  V.  ref.  not  to  take  care  of  one's  self 
to  abandon,  suffer,   allow  one's  self  to 
rogar,  to  extend  the  favour  required 

llevar,  to  suffer  one's  self  to  be  led  by 

Dejarse  veneer,  to  yield  to  the  opinion  of  others 
Dejarse  caer  abajo  por  un  rio,  to  drop  down  a  river 
Dejarse  caer  á  la  pupa,  to  fall  astern  (naut.) 
Dejarse  caer  á  sotavento,  to  fall  to  leeward  (na.) 
Dejativo,  -a,  adj.  lazy;  indolent;  languid 
Dejemplár,  va.  1.  to  defame;  dishonour;  belie 
Dejillo,  sm.  dim.  slight  taste  (left  after  eating) 
Dejo,  iM.  end;  result;  laziness;  taste;  accentuation 
Deiugár,  va.  1.  to  extract  the  juice,  substance  of 
Del,  (contraction  of  de  el)  def.  art.  mase,  of  the 
Delación,  sf.  accusation:  impeachment;  charge 
Delantal,  sm.  apron  (part  of  dress  hung  before) 
Delante,  pre/).  &  adv.  before;  anteriorlv;  prior  to 
Delantera,  sf.  forefront;  front-seats;  frontiers 
Delantera,  fore  skirts  (of  clothes) ;  advantage 
Delantera,  (coger  la  2.)  to  get  the  start  of  one 
Delantera,  (ir  en  la  3.)  to  take  the  lead  of 
Delantero,  -a,  aaj.  foremost;  first;  first  in  place 
Delantero,  sm.  the  first:  chief;  leader;  postillion 
Delatáble,  adj.  accusable;  censurable;  culpable 
Delatante,  sm.  accuser;  informer;  delator 
Delatar,  va.  1.  to  accuse;  inform;  impeach 
Delate,  sm.  highwayman;  robber  on  the  highway 
Delator,  sm.  accuser;  informer;  impeacher 
Déle,  sm.  mark  of  deletion  (used  by  printers) 
Delectable,  adj.  delectable;  delightful;  pleasing 
Delectación,*/,  delight;  pleasure;  great  joy 
Delectar,  a.  1.  to  delight;  please;  content     -*■ 
Delecto,  jmi.  choice;  deiiberation;  separi 
Delegación,  sf.  delegation;  substitution 
Delegado,  iin.  delegate;  deputv;  commissioner 
Delegante,  sm.  constituent;  elector;  appointcr 


satisfy 


DEL 


130 


DEM 


Deleeár,  va.  1.  to  delegate;  depute;  empower 
Ueleitabilidád,  tf.  deliglitfulness;  pleasure 
Uele  tibie,  adj.  delectlble;  delightful;  pleasing 
Ueldíableménte,  adv.  delightfuily;  '"'h  P'^J'^^^-'^'^ 
Ueleitación,  >/.  pleasure;  delight;  delectation 
DeSmie^to,  jm.  delightful.iess;  pleasure 
De  e   ántl,«'ó'pleasin|;  delightful;  dehghtmg 
Deleitar,  va.  1.  to  delight;  please;  «ve  V^^^^ 
Deleitarse,  v.  ref.  to  delight;  have  pleasure  m 
Deleite,  sm.  delight;  pleasure;  gratiticatiou 
DeMte  sensual,,». emotion  of  pleasure(mus&c.) 
Deleitosamente,  ad.  delightfully;  pleasantly 
Deleitoso,  -a,  adj.  delightful;  agreeable;  pleasing 
Deletéreo,  -a,adj.  deleterious;  destructive,  deaaiy 

K^eii^ri.r^pihrti^^^^^^^^^ 
l5:t:á%gl^;eSty:i^^^t'^^^S!^ 

Ete'ülf  "'r"ota'p'T&í    ",  speak  oarelessl 
Delfi^n, m!  dolphin  (fish);  cannon;  «auphiníprm.J 
Delfinia,  ,f.  dauphiness  ;»Ue  of  the  d.uphm) 
Delfino,  sm.  larlí-s¡nir  ÍP'í^'í^f' "YtIjI.  acute 
Delgacero,  -a,  ndj.  thin;  "gnt,  sit  • 

Delgadamente,  adv.  tbiuly;  tnely;  ai-u.ely 
Delgadez,  »/.  thinness;  acuteuess;  leanness 
Delgado,  -a,  adj.  thin:  light;  slender;  acute;  short 
Dellido  á  proa,  (navio)/»-  sl»arP-P°;"'??r"M 
Dellido  para  andar,  (navio)  sharp-bmlt  vessel 
De  gados  (navio  de  michos)  sharp-bottomed  ship 
Delgados  de  un  navio,  rising  of  a  ship  s  floor 
Delgado,  «7».  strait,  narrow  place 
Delgados,  sm.  plur.  flanks  (of  animals) 
Dellazár,  fl.l.tomake  thin;  lessen;  refine;  argue 
Deliberación,  sf.  deliberation;  resolution 
Deliberadamente,  adv.  deliberately;  advisedly 
Deliberador,  sm.  deliverer;  rescuer;  s^ver 
Deliberamiento,  m.  deliverance  (from  captivity) 
Deliberar,  n.  1.  to  deliberate;  consult  together 
Deliberar,  a.  to  choose;  hesitate;  rescue;  deiivei 
Deliberarse,  v.  ref.  to  delight,  have  pleasure   n 
Deliberativo,  -a,  adj.  deliberative;  tnougntmi 
Delibración,  Delibránza,  sf.  ransom;  exciian.e 
Delibrar,  a.  1.  to  deliberate:  determine;  liuerdK 
Delicadamente,  «dw.  delic;ii.    ;  ^^  ' 
Delicadez,  sj.  delicacy;  lii 
Delicadeza,  «/.delicatene-  i 

Delicadeza,  acuteness  of  uii.L.     r       •" 

Delicadeza,  refinement  of  v.u,  p-i. 
Delicado,  -a,  adj.  delicate;  weak;  luce;  tmp 
üelicadúra, /.  delicamiénto,  m.  delicacy;  nicei] 
Delicia.  */.  delight;  pleasure;  satisfaction 
Deliciase,  v.  ref  I.  to  delight  have  pleasure  ii 
Deliciosamente,  adv.  deliciously;  pleasantly 
Delicioso,  -a,  adj.  delicious;  sweet,  pleasing 
Delineación,  sf  delineation;  sketch;  o""'»e 
Delineamento,  -iénto,  sm.  deUneament;  drawing 
Delinear,  va.  1.  to  delineate;  sketch;  describe 
Delinqüénte,  s.  delinquent;  offender;  criminal 
Delinquimiento,  m.  delinquency;  fault;  failure 
Delinquir,  vn.  3.  to  transgress  the  law;  offend 
Delintár,  Delinterár,  a.  1.  to  remove;  transgress 
Dcliquescencia,  sf.  Uquefaction;  dissolving     _ 
Deliquescénte,  adj.  melting  on  exposure  to  ajr 
Delirar,  a.  1.  to  dress;  adorn;  decorate;  embellish 
Deliquio,  jm.  fainting-fit;  swoon,  deliquium 
Deliramento,  sm.  delirium;  aUenation  ol  mind 
Delirante,  adj.  delirious;  raving;  light-headed 
Delirar  vn    1.  to  rave;  dote;  talk  nonsense;  rant 
Delirio',  «m.  delirium;  dotage;  melancholy;  rant 
Helito  sm  crime;  offence;  delinquency;  guilt 
Delia,  *Déllo,  (for  De  ella.  De  ello)  of  her,  of  it 
Delia  con  Dello,  ad.  one  with  the  other;  goodScbad 
Delongár,  va.  1.  to  enlarge;  expand;  prolong 


Delúbro,  tm.  temple  dedicated  to  aii  Idol;  Idol 
Delusivo,  -a,  adj.  delusive;  apt  to  deceive 
Delusor,  »m.  deceiver;  deluder;  cheat;  impostor 
Delusoriamente,  adi-.  in  a  delusory  manner 
Delusorio,  -a,  adj.  delusorj-,  apt  tR  deceive 
Demies,  Uv.  0T¿r  and  above;  besides;  beyond 
Demagógo,ring-leader;  demagogue;  head  of  amob 
Demindl,  demand;  question;  request;  chanty-bos 
DemtSda',  look-out  for  the  land,  ^vessel  (naut  ) 
Demanda,  (salir  ala)  appearin  one  s  own  deteuce 
Demandáble,  adj.  demandable;  that  may  be  asked 
Demandadéro,-a,servant-man,womau(ot  aconv  ; 
Demandado,  -a,  smf  defendant;  person  accused 
DemtSdtSór,  m.  one  asking  C^ity Jorpiousj^es 
Demandador,  claimant;  one  who  asks  in  damage 
Demandadora,  sf  plaintiff;  petitioner  (woman) 
Demandante,  smf.  claunant;  complainant 
Demandir,  va.  1.  to  demand;  claim;  covet;  pilfer 
Demandar  require  more  water  to  saü  (nautl 
Dcmaniil,  «dj!  originating  in;  proceeding  from 


Demarcadói 


f/j.  originating  in;  proceciiug  ..v" 

/./.  demarcation;  boundarjiof  laud) 

■'       ho  sets  marks,  Ihuits,  bounds 

mark  out  limits,  confines  \ 

Dem^íáíse,^^/:  iaomi^^lead  lead  wrong,  astray 
Demás,  adt;.  over  and  above;  besides:  •?weover 
Demis  (lo)  m.  therest;  los,  las  demas,  the  others 
Demás,  (y  así  de  lo)  and  so  on;  so  ^"t*'  »f «  "'; 
Demás  estar  1.)  to  be  useless,  «''^  »°^  j*J'°¡f„ 
Demás  (por)  a.  uselessly;  to  no  purpose,  in  vain 
Demises,  i/.p/«r.  abundance;  great  plenty 
Demasía  i/.  excess  in  the  price;  unjust  claim 
Demasía  useless  expense;  arduous  enterprise 

g=:SSS^yo^a&ids 

srari^ri":drexc"siXoti:rc.r^^^ 

S3i3o;ad'..e¿ough;sufficiently;exces^^^^^^^^ 

Dementar  va.  1.  to  make;  rendermad;  deméntate 

Demeritorio,  -á,  «¿/^'^'^^«"'■"^"'viVlt  u^  f 
Demias,  sf  pl.  stockings;  trousers  (vu  g.  lang.) 
Demientra.«d..m  the  mean  ti^^^^^^^^ 

D^mSo^n/.-dimtS'dec'rease;' lessening 
Dem,W,a.3:todm.imsh;  abridge;  detrae  ^^^^ 

KcSicrt^^f^SrEb^ 

Demoler   va  2.  to  demolish;  pull  down,  üioioui 

Demonládo  -a,  adj.  POfsessed jvith  the  de;^, 
Demonichúcho,  s,».  ugly,  hideous  littedeTil 
Demonio,  m.  demon;  evü  spirit;  fa""!»*'',   „, /^if 
Demonstración,  ./.  demonstration;  proof,.^rk 

E^roSu?¿^"«^d°,SHVne^^^^^^^^^^^ 
E'emorDemoiinza.  ,/.  delay;  «top;  demurr^e 
Demora,  (sin)  adv.  vvithout  delay,  '0*=' o' """^  . 
Demorad,  pn.  1.  to  remain;  continue;  bearli.aut.) 
Demostrable,  adj.  demonstrable:  proveable 
Demostrablemente,  adv.  demonstrably 
Demostración,  sf.  demonstration;  proof;  mark 
Eemo^^ór,'-a-^  smf  demonstrator;  expl^ner 
Demostrainiento, »».  judication:  ^'S^^^^.^'""" 
Eemostránza,  ./.  manifestation,  expos.ti|on^^^ 
Demostrar  va.  1.  todi 
Demostrativamente,  i 


manifestation,  exposition 

to  demonstrate;  prove;  manliest 

ite,  odt».  demonstratively 


DEM 

Demonstratívo, -ft,  ' '■    '  '"  .  proveablt 

Demudación,  í/.  nit  lutatiou 

Demudar,  va.  1.  t.i  lúe 

Demudarse,»?/. tu  ;  .  rtformed 

Demulcente,  »in.  &  evening 

Denáute,  Denántes,  uav.  ratiier;  more  readily 
Deuário,  sm.  small  Roman  silver  cuiíi;  decimal 
Denário,  -a,  ndj.  tenth;  denary;  containing  ten 
Déndc,  prep,  hence;  from  this  cause;  since;  from 
Dendrite,  sf.  dendrite  (arborescent  mineral) 
Denegación,  j/.  denying;  denial;  refusal 
Denegar,  n.  1.  to  deny;  refuse;  contradict;  disown 
Denegrecer,  va.  2.  to  blacken;  darken;  deiaiue 
Denegrido,  -a,  adj.  blackened;  smoky;  defamed 
Denegrir,  ¡a.  3.  to  blacken;  darken;  calumniate 
Dengoso,  -a,  «.  oveniice;  too  scrupulous  (pers.l 

Denguero,  -a,  «dj.  prudish;   aliectedly  modest 
Denigración,  sf.  "denigration;  disgrace;  stigma 
Denigrar,  va.  1.  to  denigrate;  defame;  calumniate 
Denigrativamente,  adv.  injuriously;  infamously 
Denigrativo,  -a,  adj.  injurious;  calumnious 
Denodadamente,  ad.  boldly;  fearlessly;  daringly 
Denodado,  -a,  adj.  bold;  fearless;  daring 
Denomináble,  denominable;  that  may  be  named 
Denominación,  .s/.  denomination;  title;  name 
Denominadamente;  ad.  distinctly;  definitively 
Denominador,  sm.  denominator;  giver  of  a  name 
Denominar,  va.  1.  to  denominate;  give  a  name 
Denominativo,  -a,  adj.  denominative;  defining 
Denostadamente,  adv.  ignominiously;  vilely 
Denostador,  ;«.  vilifier;  defamcr;  reviler;  abuser 
Denostar,  va.  1.  to  vilify;  insult;  revile;  abuse 
Denotación,/,  denotation;  denoting;  designation 
Denotar,  va.  1.  to  denote;  signify,  explain 
Denotativo,  -a,  adj.  denotative;  impljing 
Densamente,  adv.  densely;  closely;  compactly 
Densár,  raw.  1.  to  condense;  thicken;  grow  thick 
Densidad,  sf.  density;  closeness;  darkness 
Denso,  -a,  adj.  dense;  thick;  close;  compact 
Densúno,  adv.  jointly;  in  union;  together 
Dent,  (de  él,  de  ello,  de  aquello)  of  him,  it,  that 
Dentado,  -a,  adj.  toothed;  dentate;  jaggy 
Dentadura,  sf.  set  of  teeth 

Dental,  sm.  bed  of  the  ploughshare;  wooden  fork 
Dental,  instrument  to  draw  teeth;  tooth-shell 
Dental,  adj.  dental;  of  the  teeth;  with  the  teeth 
Dentar,  an.  1.  to  indent;  tooth;  teeth;  set  teeth 
Dentaria,  */.  tooth-wort;  dentaria  (plant) 
Denteabrúño,  Denteagrúfio,  in.  spleen-wort  (pi.) 
Dentecér,  vn.  2.  to  cut  teeth;  teeth;  breed  teeth 
Dentecillo,  sm.  dimin.  small  tooth 
Dentejón,  sm.  yoke-tree  (of  a  cart  to  yoke  oxen) 
Dentelaria,  sf.  lead-wort;  dentelaria  (plant) 
Dentellada,/,  gnashing;  bite;  mark  of  the  teeth 
Dentelladas,  (a)  adv.  snappishly;  peevishly 
Dentelladas,  (dar  1.)  to  speak  surlily,  uncivilly 
Dentellado,  -a,  a.  deuticiilated;  jagged;  dented 
Dentellar,  vn.  1.  to  gnash,  grind,  collide  the  teeth 
Dentellear,  va.  1.  to  bite,  fix  the  teeth  in 
Dentellón,  m.  moulding  (of  corn.) ;  piece  of  a  lock 
Dentera,/,  tingling  pain  in  the  teeth;  envy;  pain 
Dentezuélo,  sm.  dimin.  little,  small  tooth' 
Dentición,  sf.  dentition;  breeding  of  the  teeth 
Denticular,  adj.  denticulated;  dented;  toothed 
Dentista,  sm.  dentist  (operator  for  the  teeth) 
Dentiváno,  -a,  a.  with  long  &  large  teeth  (horse) 
Dentón,  -a.  adj.  with  large  uneven  teeth 
Dentón,  sm.  dentalium  (small  sheU-fish) 
Dentórno,  adv.  from  round  about  the  environs 
Dentrámbos,(contr.  of  de  entre  ambos)  from  both 
Dentrífico,  m.  dentifrice;  powder  for  the  teeth 
Dentro,  prep,  within;  Dentro  del  año,  within  the 
Dentudo,  -a,  adj.  with  large  uneven  teeth    [year 


Denuedo,  sm.  boldness;  courage;  intrepidity 

Denuesto,  m.  aflront;  insult;  insolence;  outrage 

'^■"■'■""■"i,  s/.  denunciation;  information;  threat 


Denunciador,  sm.  denouncer;  accuser;  informer 
Denunciar,  va.  1.  to  advise;  denounce;  proclaim 
Denunciatorio,  -a,  a.  accusatory;  of  information 
Denuncio,  m.  denunciation;  information;  threat 
Deñár,  va.  1.  to  deign;  vouchsafe;  deem  worthy 
Deográcias,  term  of  salutation  on  meeting  in  Spa. 
Deparar,  va.  1.  to  offer;  present;  furnish;  supply 
Departamento,  w.  department  (of  a  chief  admiral) 


Departida!) 
Departidór 
Departimie 


inctly 


divider;  sharer 
difference;  dispute 
i^^j/on,.!,  €j„.  a.  lu  l.ullYcl^e;  speak;  contend 
Departir,  va.  3.  to  divide;  diversify;  arg^e;  teach 
Departir,  to  mark  out;  hinder;  impede;  obstruct 
Depauperar,  va.  1.  to  empoverish;  debilitate 
Dependencia,  sf.  dependence;  subordination 
Dependencia,  business;  relation;  connexicn 
Dependente,  s.  dependent;  follower;  hanger-on 
Dependente,  adj.  depending;  living  in  subjection 
Depender,  vn.  2.  to  depend;  be  dependent 
Dependiente,  m.  dependent;  follower;  hanger-on 
Dependiente,  a.  depending;  living  in  subjection 
Deplorable,  a.  deplorable;  lamentable;  mournful 
Deplorablemente,  ad»,  deplorablv;  mournfully 
Deplorar,  va.  1.  to  deplore;  lament;  bewail 
Deponente,  s>m/.  deponent;  evidence;  witness 
Deponente,  deponent;  verb  vinthout  active  voice 
Deponer,  a.  2.  to  depose;  affirm;  lay  bv;  deposit 
Depopulación,./,  havoc;  devastation;  waste;  ruin 
Depopuladór,  sm.  depopulator  (of  a  country,  &c.) 
Deportación,^,  transportation,  exile;  deportation 
Deportar,  a.  1.  to  transport;  banish;  disport;  rest 
Deporte,  stn.  disport;  diversion;  amusement 
Deportóso,  -a,  a.  diverting;  amusive;  recreative 
Depós,  ad.  after;  afterwards;  next;  subsequently 
Deposánte,  adj.  deposing;  testifying;  atlirming 
Deposár,  a.  l."to  depose;  affirm;  lay  by;  deposit 
Deposición,  sf.  deposition;  assertion;  remove 
Depositadór,  sm.  who  leaves  in  trust  with  (onej 
Depositante,  s.  &  adj.  depositor;  leaving  in  trust 
Depositar,  «.  1.  to  deposit;  give;  enclose;  bury 
Depositaría,  sf.  depository;  repository 
Depositario,  -a,  smf.  depository;  trustee 
Depositario,  -a,  adj.  of  a  depository,  repository 
Depósito,  sm.  deposit;  pledge;  trust;  depository 
Depóst,  ad.  after;  afterwards;  next;  subsequently 
Depravación,/,  depravity;  corruption;  debauch 
Depravadamente,  adv.  depravedly;  corruptly 
Depravado,  -a,  adj.  depraved;  bad;  corrupt;  lewd 
Depravador,  sm.  depraver;  corrupter;  debaucher 
Depravar,  a.  1.  to  deprave;  corrupt;  vitiate 
Deprecación,  sf.  petition:  prayer;  deprecation 
Deprecar,  va.  1.  to  entreat;  implore;  deprecate 
Deprecativo,  -orio,  -a,  a.  deprecative;  deprecatory 
Depréces,m.pZ.  due;  fees,  paid  to  persons  in  office 
Deprender,  a,  2.  to  Icam;  acquire  knowledge 
Depresión,  sf.  depression;  abasement;  pressure 
Depresor,  sm.  depressor;  oppressor;  humbler 
Depreterición,/,  preterition;  omission  in  a  will 
Deprimir,  a.  3.  to  depress;  deject;  cast  down 
Depuración,  sf.  depuration;  clarification 
Depurado,  -a,  adj.  depurate;  purified;  clarified 
Depurar,  to  depurate;  clarify;  purify;  cleanse 
Deque,  adv.  since  that;  from  the  time  that 
Deraigamif>nto,  sm.  extirpation;  rooting  out 
Deraigir,  ra.  1.  to  root  out;  extirpate;  expel 
Deranchadamente,  adv.  in  a  disorderly  manner 
Derecera,  sf.  straight  way;  direct  road;  highway 
Derecha,/,  right  h.iud;  right  side;  pack  of  hounds- 


Uerechéz,/.  Tightness;  rectitude;  straightness 
Uerechéza,  straightness;  rectitude;  integrity 
Derecho,  -a,  adj.  straight;  right;  just;  perfect 
Derecho,  urn.  right;  just  claim;  tax;  due;  fee;  debt 
Derecho,  (según)  ad»,  according  to  law 
Derechorero,  -a,  adj.  just  and  right;  lawful,  legal 
Dcrechuelo,  -elos,  m.  first  seams  taught  to  girls 
Derechura,/,  rectitude;  right  way;  sslary;  right 
Derechura,  (en)  adv.  by  the  most  direct  road 
Derechurero,  Derechúro,  -a,  adj.  just;  legitimate 
Derechuria,/.  right;  justice;  equity;  just  claim 
J>erezár,  va.  1.  to  guide;  show  the  way;  direct 
Deriva,  ij.  ship's  course  (naut.) 
Derivable,  adj.  derivable;  that  may  be  derived 
Derivación,  sj.  derivation:  inference;  descent 
Derivar,  va.  1.  to  derive;  infer;  deduce;  fetch 
Derivar,  vn.  to  derive  from  the  course  (naut.) 
Derivarse,  v.  ref.  to  derive,  descend,  come  from 
Derivativo,  -a,  a.  derived,  taken  from;  derivative 
Derogación,/,  derogation;  abolition;  diminution 
Derogado,  -a,  adj.  derogate;  annulled;  reformed 
Derogar,  va.  1.  to  derogate;  abolish;  annul 
Derogatorio,  -a,  adj.  derogatory;  dishonourable 
Derouchar, oa.  l.to  light;  combat;  contend;  resist 
Derrabadura,  »/.  wound  (by  cutting  off  the  tail) 
Derrabar,  va.  1.  to  dock,  cut  off  the  tail(of  aiii.) 
Derraigar,  va.  1.  to  root  out;  extirpate;  banish 
Derrama,  »/.  assessment;  duty;  impost;  tax 
Derramadamente,  adv.  lavishly;  depravertly 
Derramador,  sm.  prodigal;  spendthrift;  waster 
Derramamiento,  sm.  wasting;  waste;  dispersion 
Derramamiento  de  lágrimas,  tm.  flood  of  tears 
Derramar,  va.  1.  to  drain  off;  leak;  publish;  spill 
Derramar  doctrina,  to  diffuse,  spread  a  doctrine 
Derramarse,  v.  ref.  to  be  spread  about;  escape 
Derramarse,  to  abandon  one's  self  to;  disembogue 
Derrame,  sm.  liquor,  seed  lost  in  measuring 
Derramo,  sm.  prodigality;  sloping  of  a  wall,  &c. 
Derrancar,  va.  1.  to  assault;  fight  impetuously 
Derranchado,  -a,  adj.  disordered;  deranged 
Derranchar,  va.  1.  to  desert;  disorder;  derange 
Derraspado,  adj.  beardless  (applied  to  wheat) 
Derredor,  m.  circumference;  circuit; round  about 
Derredor,  (al,  en)  adv.  round  about;  on  all  sides 
Derrenegar,  va.  1.  to  hate:  detest:  dislike;  abhor 
Derrengada,  »/.  step  in  dancing 
Derrengado,  -a,  adj.  incurvated;  crooked;  bent 
Derrengadura,  sf.  weakness  in  the  hip;  dislocation 
Derrengar,  1.  to  sprain  the  hip;  pull  do\vn(fruit) 
Derrengar,  to  detest;  abominate;  dislike  greatly 
Derrengó,  sm.  pole,  stick  (to  pull  down  fruits) 
Derrería  (á  la),  adv.  at  length;  in  the  end 
Derretimiento,  m.  thaw;  fusion,  violent  affection 
Derretir,  va.  3.  to  liquefy;  melt;  consume;  change 
Derretirse,  ref.  to  be  deeply  in  love;  melt;  grieve 
Derribado,  a.  with  a  longer  &  lower  croup(hor.) 
Derribar,  va.  1.  to  demolish;  fell;  displace;  ruin 
Derribarse,  ref.  to  tumble,  throw  one's  self  down 
Derribo,  sm.  demolition;  pulling  down;  ruins 
Derrocar,  va.  1.  to  precipitate  from  a  rock;  fell 
Derrocar,  to  rob  one  of  his  fortune,  happincsg 
Derrocar,  vn.  to  tumble;  fall  down  on  the  ground 
Derrochador,  tm.  prodigal;  spendthrift;  waster 
Derrochar,  va.  1.  to  waste;  make  away  with 
Derrompér,  va.  3.  to  break;  violate;  inlringe 
Derrostrarse,  v  ref.  to  be  defaced  witli  blows 
Derrota,  sj.  ship's  course;  tack  uf  a  ship  sailing 


12  DES 

Derrota,  road;  route  (of  army);  opening  in  fences 
Derrota  estimada,  dead  reckoning  of  a  ship  (na.) 
Derrota,  (seguir  en  directa) ,  to  steer  directly 
Derrotar,  va.  1.  to  cause  to  drive;  fall  off  (wind) 
Derrotar,  to  destroy  health,  fortune;  defeat 
Derrotar,  n.  to  arrive  at  a  place  in  a  ruined  state 
Derrote,  tm.  defeat;  rout;  destruction;  ruin 
Derrotero,  tm,  collection  of  sea-charts;  course 
Derrubiar,  va.  1.  to  break  the  bounds  (of  a  river) 
Derrubiar,  to  undermine,  wash  away  the  ground 
Derrubio,  tm.  insensible  overflow  oí  water 
Derrucár,  va.  1.  to  unhorse;  throw  off  its  rider 
Derruir,  va.  3.  to  demolish;  destroy;  ruin 
Derrumbadero,  tm.  precipice;  arduous  affair 
Derrumbamiento,  tm.  precipitation;  blind  haste 
Derrumbar,  a.  1.  to  precipitate;  emit  rays  of  light 
Derrumbarse,  t'.  ref.  to  precipitate  one's  self 
Dervis,  tm.  dervise  (Turkish  priest,  monk) 
Des  (contraction  of  De  ese),  ^ron.  of  this,  of  that 
Des  que  (contraction  of  Desde  que),  since  that 
Desabarrancar,  va.  1.  to  drag,  draw  out  of  a  ditch 
Desabarrancar,  to  disentangle,  extricate  from 
Desabastecer,  2.  to  leave  a  piare  unprovisioned 
Desabatir,  va.  3.  to  lower;  abate;  lessen  in  price 
Desabejár,  1.  to  take  away  the  bees  from  the  hive 
Desabido,  -a,  adj.  ignorant;  illiterate;  excessive 
Desabille,  sm.  dishaoille;  undress;  loose  dress 
Desabitar,  va.  1.  to  unbit  (remove  from  the  bits) 
Desabollador,  tm.  tin-worker's  tool;  tin-worker 
Desabollar,  1.  to  take  bulges  out  of  pewter  dishes 
Desabono,  tm.  prejudice;  disadvantage;  injury 
Desabor,™,  insipidity;  want  of  taste;  dejection 
Desaborár,  va.  1.  to  render  insipid;  disgust;  vex 
Desabordarse,  1.  to  get  clear  of  a  boarding  ship 
Desaborido,  -a,  adj.  insipid;  tasteless;  dull;  flat 
Desabotonar,  van.  1.  to  unbutton;  blossom;  blow 
Desabridamente,  adv.  bitterly;  rudely;  harshly 
Desabrido,-a,i'M(;.  tasteless;  sour;  hard ;  bleak  (air) 
Desabrigadamente,  adv.  nakedly;  without  shelter 
Desabngado,  -a,  adj.  uncovered;  without  support 
Desabrigar,  van.  1.  to  uncover;  strip;  be  naked 
Desabrigo,  m.  nudity;  destitution;  want  of  home 
Desabrimiento,  »n.  insipidity;  severity  of  temper 
Desabrimiento,  despondency;  rebouiid(of  guns) 
Desabrir,  va.  3.  to  torment;  plague;  vex;  harass 
Desabrochar,  va.  1.  to  unclasp;  unbutton;  unclose 
Desabrocharse,  to  unbosom;  tell  in  confidence 
Desacabalár,  va.  1.  to  pilfer;  make  incomplete 
Desacalorarse,  ref.  1.  to  take  the  fresh  air;  cool 
Desacatadamente,  ad.  in  a  disrespectful  manner 
Desacatado,  -a,  adj.  acting  disrespectfully;  rude 
Desacatadór,  -a,  t.  uncivil,  disrespectful  person 
Desacatamiento,  sm.  disrespect;  incivility 
Desacatar,  va.  1.  to  treat  in  an  uncivil  manner 
Desacato^  tm.  disrespect;  incivility;  ruder 


adj.  destitute  of  sufficient  oil 
1.  to  sweeten;  assuage;  mitigate 
te,  adv.  inconsiderately 
adj.  inconsiderate;  thoughtless 


Desaceitado, 
Desacerbar,  i'(s 
Desacertadamt 
Desacertado,  -  .      . 

Desacertar,  va».  I.  to  mistake;  miscondi      . 
Desacierto,  stn.  errour;  mistake;  blunder;  fault 
Desacobardar,  va.  1.  to  inspirit;  encourage 
Desacollar,  va.  1.  to  dig  about,  cultivate  vines 
Desacomodadamente,  adv.  incommodiously 
Desacomodado,  -a,  adj.  destitute;  out  of  place 
Desacomodamiento,  tm.  inconvenience;  trouble 
Desacomodar,  a.  l.to  incommode;  turn  out  of  pi. 
Desacompañamiénto,  m.  want  of  company,  society 
Desacompañar,  i/a.  l.toretire;  leave  the  company 
Desaconsejado,  -a,  adj.  inconsiderate;  ill-advised 
Desaconsejar,  f'«.  I.  to  dissuade;  divert  by  reason 
Desacordadamente,  adv.  without  reflection 
Desacordado,  -a,  «(//.discordant  (colour  in  paint) 
Desacordaniiento.m.discordance;  neglect;  errour  • 


Desacordánza,  if.  disagreement;  opposition 
Desacordar,  a.  1.  to  untune;  disorder  the  harmon 
ücsacordár,  «.  to  discord;  disai»ree;  not  suit  wit] 
Desacordarse,  v.  rcj.  to  be  forg^etCul,  at  varianci 
Desacorde,  adj.  discordant;  opposite;  contrary 
Desacorrarár,  im.  1.  to  let  out  of  tlie  penfold 
Desacostumbradamente,  nd.  contrary  to  custom 
Desacostumbrado,  -a,  adj.  contrary  to  custom 
Desacostumbrar,  a.  1.  to" disuse;  lose  the  custon 
ture-gTound 


Desacuerdo,  dera: 
Desaderezar,  va. 
Desadeudar,  va.  1 
Desadorar,  va.  1. 1 
Desad 


olOA 


dellts 

e;  love  no  longei 

)use  from  stupor 


lierate,  thoughtli 
eed  without  thou 


Desadornar,  a.  1.  to  disauori 
Desadorno,  sm.  want  of  emt 
Desadvcrtidaménte,  adv.  im 
Desadvertido,  -a,  a.  incou,i 
Desadvertimiénto,  m.  want 
Desadvertir,  v.  3.  to  act,  proi 
Desafamación,  sj .  defamatio 
Desafamar,  va.  1.  to  defame 
Desafear,  vn.  1.  to  maiic  ugi 
Desafectación,  s/.  reserve; 
Desafecto,  -a,  a.  disatfected; 

Desafecto,  sm.  disaffection;   

Desafeitár,  va.  1.  to  dirty;  make  ugly;  disadorn 

*~        ■  uiifurl  the  sails  (na.) ;  looser 

mza,  xj.  challeng^f 


;prive  of  beauty 
of  affection 
ting  affection 


challenger 


uge;  1 


Desalt-.-, 

Desafiacjon, 

Desafiade'ro, 

Desafiador, , 

Desafiamien 

Desafiiir,  va.  1.  to  challenge; 

Desafición,  sJ.  disaffection;  \ 

Desaficionar,  va.  1.  to  destro 

Desafinadamente,  orfi-.'in  a  d 
Desafinar,  v.iv.  1.  to  untune; 
Desafio,  vn.  challenge;  duel 


fight  du 
;  duellisi 


Desaf. 


adj.  huge;  ( 


relinqui. 


h  upon  o 


Desaforarse,  < 
Desaforarse,  t 

Desaforrar,  a.  1.  to  take  off  the  linintr  | 
Desaforrar  los  cáliles,  to  unserve  the  C! 
Desafortunado,  -a,  adj.  unfortunate;  i 
Desafuciamieuto,  sm.  difüdence;  niisti 
Desafuero,  m.  injustice;  violation  of  oi 
Desagarrar,  va.  i.  to  release;  set  at  lil 
Desagotar,  va.  1  to  drain  off  water;  wa 
Desagraciado,  -a,  ad),  ungraceful;  ine: 
Desagraciar,  va.  1.  t¿  disfigure;  make  i 
Desagradable,  «dj.  disagreea"-    -       ' 


Desagradar,  v„.  . 

Desagradecido,  - 

Desagrado,  stn.  a 
Desagraviamiént< 


lisplea 


disagre 


Desaguar,  vt 

Desagüe,  i)n. 
Desaguisadai 
Desaguisado, 
Desaguisado, 


Desal 


ijár,  ! 


Desahijarse, 

Desahogada! 
Desahogado, 
Desahogamic 
Desahogar,  ( 
"-"^hogárse 


DES 

.  to  flow,  empty  into  the  sea  (river) 
".  rpf.  to  discharge  by  vomits,  &c. 
r'«.  1.  to  drain,  draw  the  water  from 
channel;  drain;  uncommon  expense 
líente,  adv.  injuriously;  unjustly 
-a,  adj.  injuiious;  exorbitant;  bold 
sm.  injury;  offence;  wrong;  hurt 
.  1.  to  wean;  put  from  the  breast 
".  r.  to  swarm;  quit  the  hive  (bees) 
V.  ref.  to  relieve  the  stomach 
freely;  impudently 


;;  alie 


Desahogar,  _ 
Desahogarse,  te 
Desahogo,  Sm.  e 
Desahogo,  disd 
Desahuciad  améi 
Desahuciado,  -a 
Desahuciar,  va. 

Desahúcio^dr'ivi 
Desahumado,  -a 
Desahumar,  a.  1 
Desainadúra,/. 
Desainar,  o.  ¡.  te 
Desainarse,  r.  u 


allevii 


iation;  laxity 
te  pain,  distress 
fatigue,  illness 
grief;  represent 
self  from  debt 


grief;  looseness 
te,  ad.  with  no  hope  of  recovery 
adj.  given  over;  despaired  of 
I.  to  despair;  give  over;  dismiss 
-  away  cattle  from  a  pasture 


n(ofal 


n) 


ig  away  cattle  from  a  pasture 
adj.  mild;  faded;  become  vapid 
to  tree  from  smoke;  expel  smoke 
xtenuation  by  overheating  (ho.) 
extenuate,  lessen  the  fat  (of  ani.) 
lose  a  great  quantity  of  blood 


;  slight 


DesE 

Desa'abár 
Desalabea 
Desalad  ail 
Desalar,  1.  to  ci 
Desalarse,  v.  r. 
Desalbardar,  va 
Desalentar,  va. 
Desalentar,  to  di 
Desalentarse,  v. 
Desalforjar,  va. 
Desalforjarse,  v. 
Desalhajar,  a.  1. 


ref.  1.  to  ceas 

"/.  1.  to  excuse;  exempt  one's  self 
.  1.  to  disunite;  disjoin;  separate 

1.  to  disproportion;  mismatch 

'.  to  withdraw  from  an  agreement 

disproportion;  unsuitableness 

.  1.  to  straighten  a  plank  warped 

,  adv.  anxiously;  with  speed 

:ut  off  the  wings;  freshen  salt  fish 

/.  1.  to  take  off  the  pack-saddle 
'    'o  put  out  of  breath  by  labour 
lurage;  dispirit;  damp;  dismay 

:o  take  otf  the  saddle-bags 
/.  to  take  oft'  one's  trappings 
unfurnish;  strip  off  furniture 
nay;  fall  of  courage;  damp 
;nly,üirtyn 


Desaliño,  s: 
Desaliños, 
Desalivar,  i 
Desalmada! 
Desalmado, 
Desalmamie 
Desalmar,  i 


.  1.  t 


salivate;  < 


¡charge  saliva 
lanly;  cruellv 


ruel;  profligate 
3,  sw.  cruelty,  profligacy 
1.  to  take  away  one's  life  violently 
uesaimar,  to  speak  with  ingenuity  and  candour 
Desalmarse,  v.  ref.  to  desire  very  anxiously 
Desalmenado,  -a,  a.  without  turrets,  an  ornament 
Desalmidonár,  a.  1.  to  take  the  starch  out  of  linea 
Desalojamiento,  sm.  expulsion;  dislodging 

dislodge  the  enemy's  troops 
|uit  one's  house,  apartments 
to  allay;  assuage;  settle 
te,  ad.  obscurely;  erroneously 
(/.  dazzled;  grop'ing  in  the  darK 
>,  sill,  blindness;  ignorance 
forthy  of  being  loved;  hateful 
M 


;.  1.  t 


Desamadór,  (m.  hater;  detester;  one  who  dislikes 
Desamar,  va.  1.  to  love  no  more;  hate;  detest 
Desamarrar,  va.  1.  to  unmoor  (a  skip);  untie 
Desamarrar  un  cabo,  to  unbeud  a  rope  (naut.) 
Desamasado,  -a,  adj.  dissolved;  parted;  disunited 
Desamigado,  -a,  adj.  ceased  to  be  a  friend 
Desamistád,  sf.  unñiendiiness:  dislike 
Desamistárse,  v.  ref.  1.  to  break  off  friendship 
Desamodorrar,  vn.  I.  to  remove  lethargy 
Desamoldar,  1.  tonnmould;  change  the  symmetry 
Desamor,  »m.  dislike;  disregard;  disaffection 
Desamoradamente,  adv.  witnout  love;  harshly 
Desamorado,  -a,  adj.  cold-hearted;  harsh;  rude 
Desamorar,  va.  1.  to  cease  loving;  disregard 
Desamoroso,  -a,  adj.  unloving;  void  of  love 
Desamorrar,  va.  1.  to  cheer  up;  make  one  yield 
Desamotinarse,  v.  ref.  1.  tonithdraw  from  mutiny 
Desamparadór,  -a.  deserter;  forsaker;  abandoner 
Desamparamic'nto,  sin.  desertion;  abandonment 
Desamparar, «.  1.  to  forsake;  abandon;  quit  a  place 
Desamparar  los  bienes,  to  give  up  one's  property 
Desamparo,  sin.  abandonment;  dereliction 
Desamueblado,  -a,  n.  unfurnished;  without  goods 
Desamueblar,  va.  1.  to  uufomisb;  strip  of  goods 
Desancorar,  va.  1.  to  weigh,  raise  anchor(uaut.) 
Desandar,  1.  to  retrograde;  go  back  the  same  way 
Desandarlo  andando,  to  undo  what  has  been  done 
üesandr^ádo,  -a,  «rfj.  ragged;  dressed  in  tatters 
Desangramiento,  sm.  bleeding  to  excess 
Desangrar,  va.  1.  to  bleed  to  excess;  impoverish 
Desanidar,  vn.  1.  to  forsake  the  nest  (birds) 
Desanidar,  a.  to  dislodge;  seize  runawaysin  a  den 
Desanimadamente,  adv.  without  animation 
Desanimar,  va.\.  to  dishearten;  discourage;  damp 
Desanimarse,  v.  to  be  disheartened;  dispirited 
Desanudar,  va.  1.  to  untie;  loosen;  extricate 
Desanudar  la  voz,  to  pronounce  clearly,  freely 
Desañudadúra,  sf.  untying;  disembarrassment 
Desañudar,  va.  1.  to  untie;  loosen;  disembarrass 
Desaojadera,  sf.  supposed  curer  of  charms  (wom.) 
Desapacibilidad,  sf.  rudeness;  peevishness 
Desapacible,  adj.  sharp;  rough;  disagreeable 
Desapaciblemente,  adv.  sharply;  disagreeably 
Desapadrinar,  va.  1.  to  disprove;  contradict 
Desapañar,  va.  1.  to  undress;  take  off  the  clothes 
Desaparear,  a.  1.  to  unmatch;  disjoin;  separate 
Desaparecer,  van.  2.  to  remove  out  of  sight;  hide 
Desaparecerse,  ref.  to  disappear;  go  out  of  sight 
Desaparecimiento,  in.  disappearance;  vanisliing 
Desaparejar,  vn.  1.  to  unharness;  unrig  (a  ship) 
Desaparroquiarse,  ref.  1.  to  change  one's  parish 
Desaparroquiarse,  to  cease  to  deal  at  a  shop 
Desapartar,  a.  1.  to  part; disjoin;  impede;  disturb 
Desapasionadamente,  adv.  without  partiality 
Desapasionar,  a.  1.  to  root  out  a  strong  affection 
Desapegar,  va.  1.  to  disjoin;  disunite;  separate 
Desapegarse,  v.  ref.  to  be  impartial,  unbiassed 
Desapego,  sin.  indifference;  impartiality 
Desapercibidamente,  adv.  inadvertently 
Desapercibido,  -a,  adj.  unguarded;  careless 
Desapercibimiento,  Desapercibido,  in.  disregard 
Desapestár,  va.  1.  to  cure  of  the  plague 
Desapiadadamente,  adv.  impiously;  cruelly 
Desapiadado,  -a,  adj. impious; cruel;  hard-hearted 
Desapiladór,  m.  man  taking  down  the  piles  of  wool 
Desapiolár,  a.  1.  to  loose  the  strings  tying  game 
Desaplicación,  sf.  inattention;  carelessness 
Desaplicadamente,  adv.  without  attention,  care 
Desaplicado,  -a,  adj.  inattentive;  careless;  lazy 
Desapoderadamente,  adv.  precipitately;  in  a  fury 
Desapoderado,  -a,  adj.  impetuous;  furious;  huge 
Desapoderamiento,  sm.  excessive  boldness 
Desapoderar,  a.  1.  to  rob  of  property;  dispossess 
Desapoderar,  to  revoke  a  power  of  attorney 


DES 

Desapolillar,  va.  1.  to  free,  clear  of  moths 
Desapolillarse,  v.  ref.  to  take  the  air  when  cold 
Desaposentar,  a.l.  to  turn  one  outofhis  lodging's 
Desaposentar,  to  drive  away  from  one's  mind 
Desaposesionar,  va.  1.  to  dispossess;  deprive 
Desapostár,  n.  1.  to  dislodge  the  enemy  fromapost 
Desapostúra,»/.  inelegance;  deformity;  indecency 
Desapoyar,  a.  1.  to  remove  the  foundation;  unprop 
Desapreciar,  va.  I.  to  depreciate;  undervalue 
Desaprecio,  sm.  depreciation:  undervaluing 
Desaprend"r,  2.  to  unlearn;  forget  one's  learning 
Desaprensar,  a.  1.  to  take  off  the  gloss  of  cloth 
Desaprensar,  to  free  one's  self  from  a  difficulty 
Desapretar,  a.  1.  to  slacken;  loosen;  relax;  unbind 
Desapretar,  to  ease;  free  from  anxiety  &  trouble 
Desaprir,  a.  3.  to  disjoin;  disunite;  separate;  part 
Desaprisionar,  va.  1.  to  set  at  liberty;  release 
Desaprisionar,  to  remove  an  impediment 
Desaprobación,  sf.  disapprobation;  censure 
Desaprobar,  a.  1.  to  disapprove;  censure;  reprove 
Desapropiamiento,  sin.  alienation;  expropriation 
Desapropiarse,  v.  ref.  1.  to  alienate:  expropriate 
Desapropio,  «i.  alienation;  transfer  of  property 
Desaprovechadamente,  adv.  uupro6tably 
Desaprovechado,  -a,  adj.  unprofitable;  backward 
Desaprovechamiento,  m.  backwardness;  dulness 
Desaprovechar,  va.  1.  to  waste;  turn  to  a  bad  use 
Desaprovechar,  to  be  backward;  make  no  process 
Desapteza,/.  unfitness;  ineptitude;  incapacity 
Desápto,  -a,  adj.  unfit;  inept;  incapable;  useless 
Dcsapuésto,  -a,  adj.  inelegant:  uncomely; 


Desapuntar,  to  raze  the  days  missed  at  the  choir 
Desarbolar,  va.  I.  to  unmast,  lay  up  in  ordinary 
Desarbolo,  >m.  unmasting;  laying  up  in  ordinary 
Desarenar,  va.\.toia\te  away'thesand(ofaplacc) 
Desareno,  sin.  clearing  a  place  of  sand 
Desarmado, -a,  adj.  unanned;  defenceless;  naked 
Desarmador,  sm.  man  who  discharges  a  gun 
Desarmadura,  sf.  Desarmamiento,  in.  disarming 
Desarmar,  n.  1 .  to  disarm ;  disband  a  body  of  troops 
Desannár,  undo  (a  thing) ;  dismount  a  cross-bow 
Desarmar,  prohibit  the  carr}'ing  of  arms;  butt 
Desarmar,  pacify;  disarm  vengeance,  wrath 
Desarme,  sm.  disanning  of  ships 
Desarraigar,  a.  1.  to  eradicate;  extirpate;  banish 
Desarraigo,  in.  rooting  up;  eradication;  excision 
Desarrapado,  -a,  arfj.  ragged;  dressed  in  tatters 
Desarrebozar,  «.1.  tounmulflle;lay  open;  discover 
Desarrebujar,  va.  1.  to  unfold;  uncover;  explain 
Desarregladamente,  ad.  in  a  disorderly  manner 
Desarreglado,  -a,  adj.  extravagant;  immoderate 
Desarreglar,  a.  1.  to  disorder;  put  out  of  order 
Desarreglo,  sm.  disorder:  licentiousness 
Desarrendarse,  v  ref.  1.  to  shake  off  the  bridle 
Desarrevolver,  a.  2.  to  unfold;  decipher;  unravel 
Desarrimar,  va.  1.  to  remove;  separate;  dissuade 
Desarrimo,  sm.  want  of  props,  support 
Desarrollar,  va.  1.  to  unrol;  unfurl;  unfold 
Desarromadizár,  va.  1.  to  cure  of  a  cold 
Desarropar,  va.  1.  to  undress;  take  off  the  clothes 
Desarrugadúra,  sf.  taking  out  of  wrinkles 
Desarrugar,  va.  1.  to  take  out  wrinkles 
Desarrumár,  va.  1.  to  unload,  discharge  the  cargo 
Desartillar,  va.  1.  to  take  the  guns  out  of  a  ship 
Desasado,  -a,  adj.  with  broken  handles 
Desaseadamente,  adv.  uncleanly;  nastily 
Desasear,  va.  to  make  dirty;  disorder;  disturb 
Desasegurar,  a.  1.  to  lose  the  security  (of  things) 
Desasent:ir,  a.  1.  to  disagree  with;  not  to  sit  w'ell 
Desasentarse,  v.  ref.  to  arise  from  one's  seat 
Dcsasi-o,  sm.  uncleanliness;  filth;  disorder 
Desasesádo,  -a,  adj.  senseless;  without  judgment 


DES 

Desasimiento,  m.  looseiiin!?i  disinterestedness 
Desasir,  va.  3.  to  loosen;  disentangle;  give  up 
Desasirse,  ref.  to  (lisengajte,  extricate  une  s  st 
Desasnar,  va.  1.  to  polisti  one's  manners;  civili; 
Ufsasndrse,  r- to  ifrow  sharp;  learn  goorl  manne 


1.  to  disquiet;  deprive  of  re 

i '      .  !.  M.~.,i   ur-,  ";í/í'.  in  a  miserable  manne 
Desastrado,  -a,  <i(!j.  miserable; 
Desastre,  sm.  disa'stc 

Desatacar,  a.  1.  to  loosen;  untie,  unbuid;  draw  out 
Desatadamente,  ndv.  without  order,  union 
Desatado,  -a,  ttilj.  loose;  untied;  unbound 
Desatador,  i»i.  who  unties,  unbinds;  absolver 
Desatadura,/.  Desatamienío,  m.  untying(a  knot) 
Desatancar,  va.  1.  to  clear  the  sewers,  conduits 
DesatapadCira,  uncovering;  taking  off  the  cover 
Desatapár,  va.  1.  to  uncover;  take  off  the  cover 
•^ ~  '    ^        -  1-:.  J -iddle;  liquefy 


;o  let  01 
t.  1.  to  I 


";fo?u 


;  talkni 


Desatar, 
Desatarse, ; 

Desatascar,  —  .. — 

Desatascar,  to  extricate  one  from  difticulties 
Desataviar,  va.  1.  to  strip  off  decorations 
Desatavio,  im.  uncleanliness;  want  of  neatness 
Desatenipíárse,  r.  1.  to  be  discomposed;  act  rashly 
Desatención,  s/.  want  of  attention;  disrespect 
Desatender,  a.  2.  to  disregard;  take  no  notice  of 
Desatentadamente,  udi'.  inconsiderately 
Desatentado,  -a,  ndj.  inconsiderate;  imprudent 
Desatentamente,  'tdv.  disrespectfully;  rudely 
DeSHteutamiento,  s>u.  want  of  thought 
Desatentar,  va.  1.  to  disturb,  pei"plex  the  mind 
Desatento,  -a,  a.  inattentive;  thoughtless;  rude 
Desatesádo,  -a,  «.  weak;  feeble;  languishing;  lax 
Desatesorar,  n.  1.  to  spend,  remove  the  treasure 
Desatiento,  sm.  «ant  of  thouglit;  inattention 
Desatinadamente,  adv.  inconsiderately;  wildly 
Desatinado,  -a,  adj.  extravagant;  giddy;  foolish 
Desatinado,  sni.  id'iot;  dolt;  fool;  madman 
Desatinar, «.  l.to  do  foolish  things;  make  one  mad 


dote;  stagger 


;r  from  stupor 
ar  away  (naut.) 
aite;  separate 
3uple  hounds 


Desatinar,  to  throw  in 
Desatinar,  vi/.  to  talk 
Desatino,  sm.  wildness;  reelii 
Desatollar,  va.  1.  to  pull  out  t 
Desatolondrado,  -a,  adj.  reco' 
Desatolondrar;  a.  1.  to  restor* 
Desatolondrarse,  v.  ref.  to  re< 
Desatontarse,  v.  ref.  1.  to  rec 
Desatracar,  a.  1.  to  sheer  off; 
Desatraer,  va.  2.  to  disjoin;  di 
Dcsatrahillár,  va.  1.  to  untie. 
Desatrampar,  a.  1.  to  clear,  clean  a  conduit. 
Desatrancar,  a.  1.  to  unbar,  unbolt;  clean  a  well 
Desatufarse,  r.  l.to  allay  one's  passion;  grow  calm 
Desaturdidór,  sm.  rouser,  exciter;  encourager 
Desaturdir,  va.  3.  to  rouse  from  a  state  of  stupor 
Desautoridad,  sf.  want  of  authority,  power 
Desautorizar,  va.  1.  to  disauthorize;  disempower 
Desavahado,  -a,  adj.  free  from  fogs,  clouds 
Desavahar,  va.  1.  tb  expose  to  the  air;  evaporate 
Desavaharse,  v.  ref.  to  grow  lively,  sprightly 
Desavecindado,  -a,  adj.  deserted;' depopulated 
Desavecindarse,  v.  ref.  to  change  one's  domicile 
Desavenencia,  tf.  disagreement;  misconception 
Desavenido,  -a,  adj.  discordant;  t" 
Desavenimientc 
Desavenir,  va. ', 
Desavenirse,  v. 
Desaventajad  an 


o  discompose;  disconcert 
f.  to  disagree;  differ;  quarrel 
-?,  udu.  (lisadvautageously 


Desavez „, , 

Dcsavczár,  a.  1.  to  disuse;  lose  the  custom,  habit 
Desaviar,  va.  1.  to  deviate;  lead  astray;  bereave 


Desa 
Desavilt 


ogoai 


IS  of 


;d;  disgraced 
uesavio,?;/.goiugastray;  want  of  necessary  mean! 
Desavisado,  -a,  a.  ill-advised;  misguided;  mislet 
Desavisar,  va.  1.  to  give  a  contrary  account 
Desavisar,  countermand;  repeal  a  former  order 

Desayudarse,  ref.  to  be  negligent  in  one's  duty 
Desayunar,  va.  1.  to  give  the  first  intelligence 
Uesavunárse,  r.  to  breakfast;  eat  the  first  meal 
Desayunarse,  to  have  the  first  intelligence 
Desayuno,  sm.  breakfast;  first  meal  in  the  day 
Desayuntamiento,  sm.  dissolution;  disjunction 
Desayuntár,  a.  1.  to  disunite;  separate;  dissolve 
Desayustar,  a.  1.  to  unbend  a  rope,  cable  (naut.) 
Desazogar,  va.  1.  to  take  off  the  quicksilver 
Desazón,  i)M.  insipidity;  disgust;  unfitness 
Desazonado,  -a,  adj.  ill-adapted;  peevish;  poorly 
Desazonar,  va.  1.  to  render  insipid;  disgust;  vex 
Desazonarse,  v.  ref.  to  be  indisposed;  be  sick 
Desbabado,  -a,  adj.  beardless;  having  no  beard 
Desbabar,  vn.  1.  to  drivel;  slaver;  drop;  dote 
Desbabarse,  re/.  1.  to  be  deeply  inlove;  dote  upon 
Desbagar,  a.  1.  to  extract  flax-seed  from  the  pods 
Desbalijamiento,  sm.  plundering  a  porti 


Desb 


o  gut  01 


DesbaUestar,  va.  1.  to  unbend  a  cross-bow  [in  it 
Deshancar,  a.  1.  to  clear  a  room  of  the  benches 
Deshancar,  to  win  all  the  money  of  a  gambler 
Desbandarse,  r.  1.  to  disband;  desert  the  colours 
Desbañádo,'!. not  having  taken  water  when  wanted 
Desbaratailamente,  ad.  disorderly;  without  rule 
Desbaratado,  -a,  a.  debauched;  dissolute;  rakish 
Uesbaratadór,  -a,  snif.  debauclier;  destroyer 
Desbaratamiento,  sm.  perturbation;  com       ''" 
Desbaratar,  va.  1.  to  destroy;  rout;  wast 
Desbaratar,  n.  to  speak  foolishly;  talk  ni 
Desbaratar  la  paz,  va.  to  break  the  peace 
Desbaratar  la  plática,  to  interrupt  the  talk 
Desbaratarse,  re/,  to  be  disordered  in  one's  mind 
Desbarate,  -ato,  sm.  defeat;  ignorance  [(things) 
Desbaraustár,  va.  1.  to  disorder;  derange,  ruiu 
Desbarai'iste,  óík.  disorder;  derangement 
Desbarbar,  a.  1.  to  shave;  trim,  cut  off  filaments 
Desoarbillar,  va.  1.  to  prune  young  vines'  scions 
Desbardar,  va.  1  to  uncover  a  wall,  fence 
Desbarrar,  n.  1.  to  rove;  go  beyond  limits;  waver 
Desbarretar,  a.  1.  to  unbar;  unbolt;  take  off  bars 
Desbarrigado,  -a,  a.  little  bellied;  disembowelled 
Desbarrigar,  va.  1.  to  eventerate;  open  the  belly 
Desbarro,  m.  falling  into  error;  nonsense;  frenzy 
Desbastadura,  s/.  planing;  polishing;  tr •-- 


;oplan 


lend 


Desbaste,  sm.  hewing;  trimming;  polishing 
Desbastecido,  -a,  adj.  wanting  sufficient  stores 
Desbautizarse,  r.  1  to  be  angry;  fly  into  a  passion 
Desbazadero,  sm.  damp,  humid,  slippery  place 


Desbocadamente,  «íi.  impudently;  without  shame 
Desbocado,  -a,  a.  open-mouthed;  broken-lipped 
Desbocádo,-a,  foul-mouthed;  indecent;  wild  (ho.) 
Desbocamiento,  sm.  impudence;  impertinence 
Desbocar,  a.  1.  to  break  the  rim  of  a  mug,  jar,  &c. 
Desbocar,  n.  to  disembogue;  empty  into  the  sea 
Desbocarse,  v.  ref.  to  use  injurious  language 
Desbocarse,  to  be  hard-mouthed;  wild  (horse) 
Desbombár,  va.  1.  to  pump  out  water 
Desbonetárse,  r.  1.  to  take  off  one's  cap,  bonnet 
Desboquillar,  a.  1.  to  break  tlie  mouth  of  (avessel) 


Uesbordár,  va.  1.  to  overflow;  inundate;  run  over 
Desboronar,  a.  1.  to  destroy,  ruin  little  by  little 
Desborrar,  n.  1.  to  cut  ofTtbe  loose  threads  (of  stu.) 
üesborrár,to  lop  off  the  branches  of  trees,(mul.) 
Desbozar,  a.  1.  to  take  off  the  relievos  of  a  statue 
Debragádo,  -a,  unbrecched;  without  breeches 
Desbraguetádo  -a,  a.  with  breeches  open  before 
Desbravar,  va.  1.   I  to  tame;  break  in  (horse)  ¡di- 
Desbravecer,  -a,  2.  /  miuishthestrengtb  ¡moderate 
Desbrazarse,  v.  ref.  1.  to  stretch  out  one's  arms 
De8brevárse,rc/.  l.to  evaporate;  g^row  weak  (wine) 
Desbriznar,  1.  to  chop;  niiuce;  cut  in  small  parts 
Desbrozar,  o.  l.to  clear,  take  away  rubbish;  clean 
Desbrozo,  <m.  clearing  away  rubbish;  cleaning 
Desbruár,  va.  1.  to  cleanse  cloth  of  grease;  tuU 
Desbrujar,  va.  1.  to  destroy,  ruin  insensibly 
Desbuchar,  a.  l.to  disclose  one's  secrets;  cast  up 
Desbulla,  sf.  part  of  the  oyster  left  on  the  shell 
Desbullar,  a.  1.  to  extract  an  oyster  from  the  shell 
Desea,  sf.  tar-pot  (vessel  with  liquid  pitcli,  iiaut.) 
Descabal,  a.  imperfect;  defective;  incomplete 
Descabalár,r<.l.to  make  incomplete;  pilfer;  impair 
Descabalgadúra,  ¡f.  dismounting  from  a  horse 
Descabalgar,  a.  1.  todismount,alightfromahorse 
Desraballár,  a.  1.  to  clear  exuberant  leaves,  buds 
Descabelladamente,  adv.  without  order,  method 
Descabellado,  -a,  adj.  dishevelled;  disorderly 
Descabellado,  -a,  lavish;  wild;  violent;  uufit 
Descabelladúra,  if.  ruffling  of  the  hair 
Descabellamiento,  sin.  absurd  action;  speech 
Descabellar,  va.  1.  to  disorder,  undress  the  hair 
Descabe6árse,í'.rf/.  1.  to  disorder,  toss  one's  hair 
Descabestrar,  a.  1.  tounbalter;  disentangle  (bea.) 
Descabezádo,-a,  a. beheaded;  light-headed,  giddy 
Descabezamiento,  ¡in.  beheading;  perplexity 
Descabezár.a.l.  to  behead;  overcome;  termii 
Descabezar  el  sueño,  to  take  a  nap,  a  short  sleep 
Descabezar,  vu.  to  terminate;  join  another  land 
Descabezarse,  v.  ref.  to  screw  one's  wits,  brains 
Descabezarse  una  vena,  to  burst  a  blood-vessel 
Descabritar,  a.  1.  to  wean  kids  (from  the  she-goat) 
Descabullirse,  ref.  3.  to  sneak  off;  elude;  avoid 
Descacilár,  a.  1.  to  cut  the  ends  of  bricks  equaljy 
Descaderar,  a.  1.  to  hip;  sprain,  dislocate  the  hip 
Descadillár,  va.  1.  to  cut  off  the  fag-end  of  a  web 
Descaecer,  2.  to  droop;  decline;  edge  away  (naut.) 
Descaecido,  -a,  adj.  weak;  feeble;  languishing 
Descaecimiento,     )  weakness;  debility;   despon- 
Descaimiento,  iin./dency;  lowness  of  spirits 
Descaer,  2.  to  decline;  decay;  languish;  grow  weak 
Descalabazarse,  t;.  rej.  1,  to  puzzle  one's  brains 
Descalabrado,  -a,  a.  injured;  wounded  in  the  head 
Descalabrado  (ssilir) ,  to  have  been  a  loser  in,  &c. 
Descalabradura,/,  contusion,  wound  in  the  head 
Descalabrar,  to  break,  hurt  the  head  with  a  blow 
Descalabrar,  to  impeach  one's  character;  injure 
Descalabrar  un  navio,  to  disable  a  ship  (naut.) 
Descalabro,  sm.  calamitous  event;  misfortune 
Descalandrajar,  va.  1.  to  rend,  tear  one's  clothes 
Descalcañalar,  a.  1.  to  smooth;  level  the  furrows 
Descalcañar,  va.  1.  to  cut  off  the  talons,  heels 
Descalcez,  y.  bareness  of  the  feet;  being  barefoot 
Descalladór,  ím.  farrier;  shoer  of  horses,  &c. 
Descalorársc,  v.  ref.  1.  to  take  the  fresh  air 
Descalostrádo,  -a,  a.  having  passed  the  first  milk 
Descalzadero,  am.  little  door  of  a  pigeon-house 
Descalzado,  -a,  adj.  barefooted;  witnout  shoes 
Descalzar,  a.  1.  to  pull  off  the  shoes  &  stockings 
Descalzar,  to  remove  an  obstacle  (to  awheel) 
Descalzarse,  to  {luU  off  one's  own  shoes  &  stock. 
Descalzarse  de  risa,  to  burst  into  laughter 
Descalzarse  los  guantes,  to  pull  off  one's  gloves 
Descalzo,  -a,  adj.  barefoot;  barefooted 
Descaaiinadameute,  adv.  absurdly,  out  of  order 


DES 

Descaminado,  -a,  adj.  misguided;  ill-advised 
Descaminado,  -a,  (ir)  to  deviate  from  rectitude 
Descaminar,  a.  l.to  misguide;  lead  astray;  seduce 
Descaminar,  to  seize  upon  goods  for  unpaid  duty 
Descamino,  »»/i.  seizure  of  goods  for  unpaid  duty 
Descamino, duty  imposed  on  goods  seized;  crrour 
Descamino,  deviation  from  the  high  road,  truth 
Descamisado,  -a,  adj.  without  a  shirt;  very  poor 
Descampado,  -a,  a.  disengaged;  clear;  open;  free 
Descampado  (en) ,  exposed  to  wind  &  weather 
Descampar,  vn.  1.  to  cease  raining;  leave  off  work 
Descañár,  a.  l.to  break  the  arm,  leg,  stem,  branch 
Descaudalado,  -a,  adj.  left  without  fortune 


Descansadamente,  adv.  with  ease;  undoubtedly 
Descansadero,  i»i.  place  of  repose,  rest,  quiet 
Descansado,  -a,  adj.  affording  repose,  rest,  quiet 
Descansar,  n.  1.  to  rest  from  labour;  pause;  repose 
Descansar,  lean  upon;  trust;  rest;  be  interred 
Descansar,  va.  to  aid,  ease  in  labour,  fatigue 
Descansar  sobre  los  ramos,  to  rest  on  the  oars 
Descansa  harriero  (á),  adv.  conveniently 
Descansa  harriero  (dar  á),  to  give  blows  easily 
Descanso,  »n.  rest;  repose;  pause;  quiet;  day  of  rest 
Descanso,  ladies'  undress;  landing-place  of  stairs 
Descanso,  halting-day  on  a  march;  seat;  bench 
Descanso,  partner  of  the  bowsprit  (naut.) 
Descantear,  va.  1.  to  smooth  angles,  corners 
Deacanterár,  va.  1.  to  take  off  the  crust  (of  bread) 
Descantillar  \vu.  1.  to  pare  off;   break  part  ol. 
Descantonar  /  subtract  part  from  a  total;  lessen 
Descantillón,  m.  line  marked  to  cut  a  scantling 
Dcscapar,  va.  1.  to  strip  one  of  his  cloak 
Descaperuzar,  a.  1.  to  take  off  the  cowl  from  one 
Descaperuzarse,  v.  ref.  to  uncover  one's  head 
Descaperuzo,  in.  salute  by  taking  off  one's  huod 
Descapillar,  a.  1.  to  take  off  the  hood,  cowl,  cap 
Descapirotár,  va.  1.  to  take  off  the  doctor's  cap 
Descaradamente,'»/»,  iuabold, iiupudeir*— - - 


Descarga,  sf.  unloading;  discharge  of  a 
Descarga,  volley;  general  discharge  of  guns,  Í 
Descarga  de  aduana,  clearance  at  the  custom-1 
Descargadero,  ím.  wharf;  unloading  place 
Descargador,  ím.  discharger;  wharfinger;  porter 
Descargadúra, /.boning  meat(to  be  more  thrifty) 
Descargamiento,  i»i.  exoneration;  discharge 
Descargar,  a.  1.  to  discharge;  unload; lighten;  fire 
Descargar,  to  bone  (meat) ;  unship  a  cargo;  acquit 
Descargar,  «.disembogue;  discharge  into  the  sr 
Descargarse,  ref.  to  give  a  plea  to  an  accusatiu 
Descargarse,  to  resign  one's  place;  lose  lustre 
Descargo,  >/i.  exoneration;  receipt;  plea;  acquittal  , 
Descargue,  sm.  alleviation  Irom  a  ¿urthen 
Descariñarse,  r.  1.  to  lose  one's  love  for  (a  thing) 
Descariño,  sm.  coolness;  loss  of  love,  affection 
Dcscarnadór,  m.  instrument  to  excaruate  a  tooth 
Descarnadura,'/,  removing,  taking  away  the  flesh 
Descarnar,  va.  1.  to  excaruate;  take  away  part  of 
Descarnar,  to  inquire,  search  minutely  into 
Descarnarse,  v.  ref.  to  run  through  one's  fortune 
Descaro,  iw».  impudence;  effrontery;  saueiness 
Descarriamiento,  i«.  losing  one's  way;  misguiding 
Descarriar,  va.  1.  to  lead  astray;  separate  cattle 
Descarriarse,  ref.  to  be  disjoined;  lose  one's  way 
Descarriarse,  to  deviate  from  justice;  go  astray 
Descarrillar,  va.  1.  to  tear  the  jaws  asunder 
Descarrio,  sm.  losing  one's  way;  going  astray 
Descartar,  a.  1.  to  discaid;  dismiss;  put,  lay  aside 


DES 

Descartarse,  v.  ref.  to  discard;  excuse  one's 
Descartarse,  to  plead  innoceiuc  to  a  charee 
Descarte,  sm.  cards  thrown  out;  discardinir 
Descarte,  —'-•-'■  • 

Descasan 


137 


off 

'arate 


riage 


Descolgarse,  to  glide;  flow;  run  down  ( 
Descoligado,  -a,  adj.  disjoined  from  a  le 
Descolladamente,  adv.  with  an  air  of  au 
DescoUamiénto, )«.  enormous  height  of  a 


to  peel;  decorticate;  strip  off  bark 
^L.irse,  V.  re),  to  hreak  into  pieces 
1-1  íirár,  a.  1.  to  decorticate;  boast;  bluster 
■  ..ararse,  v.  ref.  to  fall,  come  off  (outside) 

i  ••  -i  ;isp;ir,  «.  1.  to  scrape  the  fleshy  part  of  a  hide 
Descaspar,  take  the  daiidriff  from  the  head 
Descasque,  m.  decortication;  taking  off  the  bark 
Decastar,  va.  1.  to  deteriorate  a  race,  lineage 
Descebar,  a.  1.  to  take  awav  the  priming  (of  guns) 
Descendencia,  sf.  descent;  origin;  extraction 
Descendente,  a.  descending;  declivous;  sloping 
Descender,  vn.  2.  to  descend;  go  down;  proceed 
Descender,  decline  in  esteem,  Ike;  expatiate  on 
Descender,  a.  to  let  down;  lower;  take,  bring  down 
Descendida,  sf.  descent;  disembarkment 
Descendiente,  n.  descending;  allied  by  descent 
Descendn'ntc,  sm.  descendant;  lineal  offspring 
Descendiente,  sf  descent;  inclination  of  an  arch 
Descenanniento,  sm.  lowering  down;  descensión 
Descendimiento,  deliuxion  from  the  head 
Desceñidúra,y.  disjunction;  untying;  loosening 
Desceñir,  va.  3.  to  ungird;  take  off  the  girdle 
Descensión,  sf.  descensión;  descent;  origin 
Descenso,  sm'.  descent;  degradation;  descensión 
Descanta,/,  invasion;  hostile  entrance;  attack 
Descepar,  va.  1.  to  eradicate;  root  up;  demolish 
Descerar,«.l.  to  take  the  empty  combs  from  a  hive 
Descercado,  -a,  a.  unfortified;  undefended;  open 
Descercadór,  sm.  he  that  forces  to  raise  a  siege 
Descercar,  vn.  1.  to  destroy,  pull  down  a  wall 
Descercar,  to  force  the  enemy  to  raise  the  siege 


DescoUan 
scollá: 


!.  1.  1 


';  loftine 


5f  the 


eg-e 


Descerrajado,  -a,  adj.  vicious;  wicked;  corrupt 
Deseerrajadúra,  sf.  taking  off  fastenings,  bolts 
Descerrajar,  va.  1.  to  take  off  the  lock  of  a  door 
Descerrajar,  to  6re;  discharge  fire-arms 
Descerrumarse,  ref.  1.  to  be  wrenched,  distorted 
Descervigar,  va.  1.  to  twist  the  neck 
Descetranar,  a.  1.  to  gnaw  wood  to  its  very  heart 
Descifrador,  sm.  decipherer;  explainer  of  ciphers 
Descifrar,  va.  1.  to  decipher;  unravel;  unfold 

to  raze;  pull  down  to  the  gronnrl 
1  ungirth;  loose  the  girth  (h. 


Desci 
Descing 


DcscI 


■s  (in 


11  a  grape 
:'s  clothes 


I.  to  clear,  free  from  insects  (trees') 
ef.  tobe  impudent;  shameless;  bold 
!.  to  digest;  concoct  in  the  stomach 
adj.  very         


Descoco,  sm.  impudence;  boldness; 
Uescodar,  va.  1.  to  unsew;  unstitch; 
Descoger,  va.  2.  to  unfold;  spread 


i  Descogollar,  &.i.  m 
I  Descogotádo,  -a,  a. ' 
Descogotár,  a.  1.  to 
Descogotár,  to  knoc 
Descolar,  r«.  1.  to  d 

Descolgar,  va.  1.  to 
Descolgarse,  ref.  to  i 


the  heart  of  a  plant 

itli  the  neck  bare  &  exposed 
ill  by  one  blow  on  the  nape 
off  a  stag's  horns  at  a  blow 
ck;  cut  off  the  tail,  fag-end 

ike  down  (things  hung  up) 


entiy;  sli 


r!,n 


DescoUárse,  ref.  to  exceed;  outdo;  be  superior 
Descolmár,  va.  1.  to  strike  corn  with  a  strickle 
Descolmillar,  r«.  1.  todr:  "'    ' 

Descoloramiento,  sm.  pal, 
Descolorar,  va.  1.  to  disc 


Descolorido,  -a,  adj.  c 


pull  the  eye-teeth 

5S;  growing  pale 

ir;  change  colour 

lie  discoloured,  pale 

ared;  pallid;  pale 


,  adv.  1 


itof  C( 


lodera 


Descomedido,  -a,  adj.  haughty;'  lofty;  insolent 
Descomedimiento,  ni.  affected  disdain  of  a  thing 
Descómodo,  -a,  adj.  inconvenient;  unsuitable 
Descomodidad,  s/Zincommodity;  inconvenience 
Descompadrar,  «.  1.  to  disagree;  differ;  quarrel 
Descompafiár,  a.  1.  to  retire;  leave  the  company 
Descompás,  sm.  excess;  superfluity;  redundance 
Descompasadamente,  adv.  out  of  proportion 
Descompasado,  -a,  adj.  excessive;  extravagant 
Descompasarse,  r.  1.  to  exceed  allrule&  measure 
Descomponer,  va.  2.  to  discompose;  disconcert 
Descomponer,  to  decompound;  decompose 
Descomponerse,  r.  to  be  out  of  temper,  indisposed 
Descomposición,  sf.  disorder;  decomposition 
Descompostura,  s/.  disagree]  "     ' 

Descompostura,  slovenlines: 
Descompuestamente,  ad.  in  ; 
Descompuesto,  -a,  a.  bold;  i 
Descomulgado,  -a,  adj.  pervi 


Descomulgadór, ,,.„^. 

Descomulgar,  va.  1.  to  ea 
Descomunal,  adj.  uncomii 
Descomunalmente,  a.  unc 


se;  wicked 


immodest 


n  anathema 


Desconcertars 
Desconchar,  <. 

Desconcierto, 
Desconcórde, 

Desconejár,  a. 


sf  discorc 
1.  to  ¡.ill  a 
nte,  adv.  i 


oinposure;  disorder 
scompose;  disconcert 
i  disagree  (in  price) 
!  imprudent,  indisposed 
ale;  take  off  the  scales 
posure;  confusion 
dence;  indolence;  flux 
It;  opposite;  contrary 

(real  number  of  rabbits 


Desconfiado,  - 

Descoufiánte,  adj.  distrusting;  suspicious 
Desconfianza,  >f.  diffidence;  distrust;  jealousy 
Desconfiar,  va.  1.  to  distrust;  suspect;  doubt 
Desconformar,  n.  1.  to  dissent;  differ  in  opinion 
Desconforme,  a.  disagreeing;  contrary;  unlike 
Desconformidad,  .if.  disagreement;  unlikeness 
Desconhortar,  va.  1.  to  dishearten;  discourage 
üesconhórte,  sm.  lassitude;  dejection;  timidity 
Uescouocencia,  sf.  ingratitude;  ignorance 

ountry 


Desconocer,  a 

Desconocer  la  tierra,  not  to  k 
Desconocer  á  uno  por  hijo,  n 
Desconocidamente,  adv. 


-a,  adj.  ungrateful;  disguised 


DES 


138 


Desconsiderado,  -a,  iidj.  inconsiderate;  rash 
Desconsolación,  af.  disconsolation;  discomfort 
Desconsoladamente,  ad.  in  a  disconsolate  manner 
Desconsolado,  -a,  adj.  disconsolate;  sad;  sick 
Desconsolar,  va.  1.  to  afflict;  grieve;  put  in  pain 
Desconsolarse,  v.  ref.  to  become  low-spirited 
Desconsuelo,  sm.  trouble;  a(9iction;  disorder 
Descontagiar,  «.  1.  to  purify;  free  from  contagioi 
Descontamiento,  ¡m.  payment  in  part;  discount 
Descontar,  iin.  1.  to  discount;  abate;  diminish 
Descontentadizo,  -a,  adj.  squeamish;  displeased 
Descontentamiento,  tm.  discontent;  displeasure 
Descontentar,  vn.l.  to  discontent;  displease 
Descontento,  m.  discontent;  uneasiness;  murmur 
Descontento,  -a,  adj.  discontented;  dissatisfied 
Descontinuación,  «/.  discontinuation;  pause 
Descontinuar,  va.  1.  to  discontinue;  g^ve  over 
Descontinuo,  -a,  adj.  discontinued;  disjoined 
Desconvenible,  adj.  inconsistent  with;  unfit 
Desconveniencia,  sf.  inconvenience;  disunion 
Desconveniente,  adj.  inconvenient;  discording 
Desconvenir,  vn.  3.  todisagree;  be  unlike;  unsuit 
Desconversable,  adj.  unsocial;  unfit  for  society 
Desconversár,  vn.  1.  to  be  unsocial;  shun  society 
Desconvidar,  va.  1.  to  annul;  revoke;  disinvite 
Descopár,  va.  1.  to  lop  off  the  branches  of  a  tree 
Descorazonadaménte,  adv.  inanimately;  feebly 
Descorazonamiento,  sm.  lowness  of  spirits 
Descorazonar,  a.  1.  to  tear  out  the  heart;  dispirit 
Descorazonar,  to  discourage;  smite  with  love 
Descorchador,  sm.  one  who  barks  the  cork-tree 
Descorchador  decolmena.stealerofahive's  honey 
Descorchar,  a.  1.  to  decorticate  a  cork-tree,  &c. 
Descorchar,  to  break  a  bee-hive  to  steal  the  honey 
Descordar,  va.  1.  to  uncord  an  instrumf   " 
Descorderár,j)a.l.to  wean  (lambs  from  th 
Descordójo,  irn.  taste;  joy;  pleasure;  enjoyment 
Descornar,  va.  1.  to  dishorn;  deprive  of  horr- 
Descornar  la  flor,  to  discover  a  trick,  fraud 
Descorrear,  a.  1.  to  loosen  the  skin  of  tenderlings 
Descorregido, -a,  adj.  incorrigible;  irreclaimable 
Descorrer,  vn.  2.  to  run;  flow;  retrograde 
Descorrer  la  cortina,  to  draw  the  curtain 
Descorrimiento,  m.  flowing;  fluxion  (of  liquids) 
Descortés,  «dj.  uncivil;  unpolite;  ill-bred;  coarse 
Descortesía,  sf.  incivility;  want  of  politeness 
Deseortesménte,  adv.  incivilly;  unpolitelv 
Descortezador,  m.  barker;  who  strips  off  the  bark 
Descortezadúra,  sf.     1  decortication 
Descortezanüénto,  mj  stripping  off  the  bark 
Descortezar,  «.  1.  to  decorticate;  strip  off  bark 
Descortezar,  to  take  off  the  crust  of  bread;  flay 
Descortezar,  to  break  in  (ahorse) ;  polish;  civUize 
Descortezarse,  v.  ref.  to  become  civil,  polite 
Descortezarse,  to  do  with  eagerness,  assiduity 
Descosedura,  sf.  undoing,  cutting  open  a  seam 
Descoser,  vn.  2.  to  unseam;  cut  open;  rip;  disjoin 
Descoser  los  labios,  (no)  to  keep  a  deep  silence 
Descoserse,  v.  ref.  to  clack  without  intermission 
Descosidamente,  ad.  excessively;  immoderately 
Descosido,  m.  babbler;  chatterer;  teller  of  secrets 
Descosido,  -a,  nrfj".  unseamed;  ripped;  unstitched 
Descostillar,  vn.  1.  to  take  out,  break  the  ribs 
Descostillarse,  to  spram  one's  back  bv  a  fall 
Descostrar,  va.  1.  to  to  take,  cut  off  the  crust 
Descostúmbre,  sm.  disuse;  want  of  practice 
Descolar,  a.  1.  to  remove  the  prohibition  of  a  road 
Descoyuntamiento,  m.  dislocation;  joint  put  out 
Descoyuntar,  «.  1.  to  dislocate;  disjoint;  molest 
Descoyuntarse,  v.  ref.  to  feel  some  violent  pain 
Descoyuntarse  de  risa,  to  burst  with  laughing 
Descoyunto,  sm.  luxation;  disjointing  of  bones 
Descrccéncia,»A.decrease;decrement;  diminution 
Descrecer,  «n.2.  to  decrease;  diminish;  grow  less 


Descrédito,  ( 
Descreénci 
Descreer,  t 


fall;  subside;  grow  short  (day) 
,  sm.  decrease;  decrement;  decay 
discredit;  dishonour;  disgrace 


,.  .„  disbelieve:  abjure;  not  credit 

„^^^,^ ,   ..,  «dj.  incredulous;  unbelieving 

Descrepusculár,  va.  1.  to  remove  the  twilight 
Descrestar,  va.  1.  to  take  off  the  crest 
Descriarse,  1.  to  pine  awav  with  desire;  weaken 
Describir,  ü«.  3.  to  draw;  depict;  describe;  relate 
Descrinár,  a.  1.  to  dishevel;  discompose;  disturb 
Descripción,  sf.  description;  delineation 
Descriptivo,  -a,  adj.  descriptive;  describing 
Descripto,  -a,  a.  described;  delineated;  depicted 
Descriptório,  -a,  adj.  descriptive;  describing 
Descrismar,  va.  1.  to  give  a  blow  on  the  head 
Descrismar,  to  remove  the  chrism,  the  holy  oil 
Descrismarse,  to  lose  all  patience;  be  enraged 
Descristianar,  va.  1.  to  remove  the  chrism;  oil 
Descrito,  -a,  «dj.  described;  delineated;  depicted 
Descrucificar,  «.  1.  to  take  from  a  crucifix,  cross 
Descruzár,  va.  1.  to  undo  the  form  of  a  cross 
Descuadernár,a.  1.  to  unbind  (book);  discompose 
Descuadrillado,  m.  sprain  in  the  haunch  (of  ani.) 
Descuadrillado,  -a,  adj.  separated  from  the  ranks 
Descuadrillár,  va.  1.  to  hough;  hamstring;  cut  up 
Descuadrillarse,  ref.  to  be  sprained  in  the  hips 
Descuajar,  a.  1.  to  dissolve;  eradicate;  fnghteu 
Descuajo,  sm.  rooting  up  weeds  (from  a  land) 
Descuartelado,  (á)  adv.  abaft  the  beam  (wind) 
Descuartizar,  a.  1.  to  quarter;  carve;  cut  eatables 
Descubierta,  sf.  pie  without  upper  crust 
Descubierta,  discovery;  recognition  (milit.) 
Descubierta,  (á  la)  adv.  openly;  plainly;  clearly 
Descubiertamente,  adv.  openly;  manifestly 
Descubierto,  m.  whole  of  a  discovery;  exposition 
Descubierto,  unroofed  part  of  a  house;  balance 
Hoo,.„Kiort,iial) ad",  openly;  manifestly;  plainly 
1,  -a.  «d/.uncovered;forsaken:  forlorn 
lies,'  Ji;i.  small  fan  (used  bv  ladies) 
in,  sf.  view  of  a  house  over  another 
ro,  sm.  eminence;  rising  ground 
r,  -a,  s.  discoverer;  investigator;  scout 
r,  vessel  on  a  voyage  of  discovery 
énto,  sm.  discovery;  disclosure 
Descubrir,  va.  3.  to  discover;  uncover;  lay  open 
Descubrir,  find  out;  reveal;  expose  the  sacrament 
Descubrirunaviadeagua.to  discover  alcak(nau.) 
Descubrir  la  tierra,  to  make  the  land  (naut.) 
Descubrir  el  campo,  to  reconnoitre;  view(milit.) 
Descubrir  su  pecho,  to  unbosom  all  one's  secrets 
Descubrirse,  v.  ref.  to  take  off  one's  hat  to  (one) 
Descuello,  sm.  enormous  height  (of  anim.) 
Descuello,  pre-eminence;  haughtiness;  pride 
Descuento,  w.  payment  in  part  of  a  debt;  discount 
Descuernacabras,  sm.  cold  north  wind 
Descuerno,  m.  scorn;  inelegance;  frown  of  fortune 
Descuidadamente  ad.  carelessly;  negligently 
Descuidado,  -a,  a.  careless;  idle;  unwary;  slovenly 
Descuidar,  va.  1.  to  neglect;  make  easy,car~'-   • 
Descuidar,  vn.  to  want  attention,  diligence 
Descuidarse,  v.  ref.  to  be  forgetful  of  one's  duty 
Descuidarse,  to  make  one's  self  easv,  at  ease 
Descuido,  sm.  carelessness;  oversight;  rudeness 
Descuido,  disgraceful  action;  imprudence 
Descuido,  (al)  adv.  with  affected  carelessness 
Descuitado,  -a,  ndj.  living  without  trouble,  care 
Descular,  W1.1  .to  break  the  bottom,  end  of  (thing) 
Descúlpa,/.  excuse;  apology;  exculpation;  plea 
Desculpár,  va.  1.  to  exculpate;  palliate;  excuse 
Descultizár,  a.  1.  to  free  the  style  (from  bombast^ 
Descumbrádo,  -a,  /id;,  level;  even;  plain;  smooth 
Descumplir,  va.  3.  not  to  fulfil  one's  duty 
I  Dcscúra,  sf.  carelessness;  want  of  atteutjon 


ÜES  1 

Desdar,  va.  1.  to  untwist  a  rope  (ropa-maker) 
Desde,  pr.  since;  after;  from  Desde  alii,  thence 
Desde,  adv.  after;  afterwards;  next;  following 
Desde  aquí,  from  this  place;  for  this  reason 
Desde  lué|{0,  from  that  place;  thence;  instantly 

rv,:...i ».: '--jm  this  time  forward 

iincc  one's  childlioud,  infancy 
x^esuecir,  u.  o.  lo  ^ivc  the  lie:  charge  with  untrutn 
Desdecir,  vn.  to  degenemte;  difter;  fall  to  ruin 
Desdecirse,  w.  ref.  to  gainsay;  recall  one's  word 
Desdél,  (contraction  of  Desde  él)  since  he 
Desdén,  sm.  disdain;  contempt;  affront;  insult 
Desdén,  (al)  affectedly  careless,  negligent 
Desdeude,  udit.  f:-oin  this  time  forward 
Desdenes  de  la  fortuna,  m.  pl.  frowns  of  fortune 
Desdentado,  -a,  adj.  toothless;  deprived  of  teeth 
Desdentar,  va.  1.  to  pull,  draw  out  teeth 
Desdeñable,  a.  contemptible;  despicablt 


Desd 


infully; 


mpt;  1 


Desdeñ(5so,  -a,  adj.  disdainful;  contemptuous 
Desdevanar,  va.  \.  to  unwind,  undo  a  clew 
Desdicha,  sf.  mistortune;  ill-luck;  great  poverty 
Desdichadamente,  ad.  unfortunately;  bv  ill-luck 
Desdichadillo,  -ito,  -a,  adj.  a  little  unfortunate 
Desdichado,  -a,  adj.  unfortunate;  unlucky 
Desdichado  (ser  uii),  to  be  a  poor  sorry  creature 
Desdicho,  -a,  adj.  degenerated;  fallen  to  ruin 
Uesdinerar,  va.  1.  to  rob,  plunder  of  money 
Desdoblar,  va.  1.  to  take  out  the  folds;  explain 
Desdoblar,  to  resume  the  thread  of  a  discourse 

Desdonadamente,  adv.  ungente'elly  insipidly 
Desdonddo,  -a,  adj.  ungenteel;  foolish;  insipid 
Desdonár,  va.  1.  to  take  back  a  given  present 
Desdorar,  va.  1.  to  take  oft'  the  gilding;  disgrace 
Desdormido,  -a,  adj.  alarmed;  frightened 
Desdoro,  sm.  dishonour;  disgrace;  ignominy 
Deseable,  «.  desirable;  eovetable;  to  be  wished 
Deseablemente,  adv.  desirably;  with  desire 
Deseadór,  -a, «»//.  wisher;  desirer;  who  longs  for 
Desear,  va.  1.  to  desire;  wish  for;  covet;  claim 
Desecación,  s/.  drying  up;  making  dry 
Desecamiento,  sm.  exsiccation;  making  dry 
Desecante,  sm.  &  adj.  desiccant;  absorbent 
Desecar,  «.  1.  to  dry;  absorb;  desiccate;  detain 
Desecativo,  -a,  a.  desiccative;  drying;  exsiccant 
Desechadaméute,  adv.  vilely;  despicably;  basely 
Desechado,  -a,  adj.  refused;  excluded;  rejected 
Desechar,  va.  1.  to  depreciate;  reject;  fling  away 
Desechar, refuse;  expel;  exclude;  condemn  (ship) 
Desecho,  sin.  residue;  refuse;  offal;  disregard 
Desedificacióu,  sf.  demolition;  bad  example 
Desedificar,  a.  1.  to  demolish;  set  a  bad  example 
Deseguida,  sf.  prostitute;  unchaste,  lewd  woman 
Deseguir,  vu.  3.  to  follow  any  one's  party 
Desejecutár,  «.  1.  to  liberate  from  execution  (la.) 
Deselladúra,  sf.  unsealing;  taking  off  the  seal 
Desellar,  va.  1.  to  unseal;  take  off  the  seal,  &c. 
Desembalar,  Ha.  l.to  unpack;  open  packed  goods 
Deseraballestár,  a.l.to  dispose  to  a  descent  (falc) 
Desembanastar,  a.  l.to  emptv  a  basket  of  its  load 
Desembanastar,  to  talk  at  random;  draw  the  sword 
Desembanastarse,  v.  ref.  to  break  loose;  escape 
Desembarazadamente,  ad.  without  restraint 
Desembarazado,  -a,  adj.  unrestrained;  free 
Desembarazar,  va.  1.  to  disembarass;  free;  clear 
Desembarazarse,  r.  to  free  one's  self  from  trouble 
Desembarazo,  sm.  disembarrassment;  freedom 
Desembarcaciijn,  sf.  disembarkment;  landing 
Desembarcadero,  sm.  landing-place;  wharf;  key 
Desembarcar,  van.  1.  to  disembark;  tmship;  land 


Desembarque,  a 
Desembarrar,  v 
Desembaúlar,  ; 
Desembaúlar,  t 


ef  magistrate  (in  Portug.) 

m  embargo,  sequestration 
ving  an  impediment 
1  embargo,  sequestration 
ing,  coming  on  shore 
clear  of  mud,  clay  (thing) 
empty  a  trunk,  box,  chest 

t  thoughts 


Desembebecerse,  v.  ref.  i.  ti 
Uesembeber,  n.  to  recover  t 
Desembelesarse,  r.  1.  to  rec 


Desembojadera,  .i/.  gatlierer  of  silk-pods  (worn.) 
Desembojár, a.  l.to  lake  silk-pods  from  abrotanas 
Desembolsar,  a.  1.  to  empty  a  purse;  disburse 
Deseml)ülso,  («.disbursement;  cost;  expenditure 
Desemborrachar,  va.  1.  to  cure  of  drunkenness 
Desemborracharse,  re/,  to  grow  sober,  temperate 

Desembose;irse,       —  "    '         '       "    ' ' 

Desembozar,  vu. 


o  get  o 


Dése 
Desembuchar,  t( 


_  e;  unravel 

,    wi.  unmutfling,  uncovering  the  face 
inbozo,  liberty,  freedom  of  speech 

inbravecimiento,  sm.  taming;  reclaiming 
inbrazár,  a.  i.  to  dart;  take  from  the  arms 
lubriagado,  -a,  adj.  recovered  from  drinking 
mbriagár,  va.  to  sober;  cure  from  drinking 
inbriagárse,  ref.  to  recover  from  drinking 
mbridár,a.  l.to  unbridle;  take  off  the  bridle 
mbroUár,  va.  1.  to  disentangle;  extricate 

disgorge;  turn  out  of  themaw 

,     .  .    draw  out  as  through  a  funnel 

Desemejáble,  a.  dissimilar;  unlike;  strong;  large 
Desemejado,  -a,  adj.  different;  unlike;  horriule 
Desemejante,  a.  dissimilar;  diffeient;  unlike 
Desemejanteménte,  adv.  in  a  dissimilar  manner 
Desemejanza,  sf.  dissimilitude;  unlikeness 
Desemejar,  va.  1.  to  disfigure;  deform;  disguise 
Desemejar,  vn.  to  be  unlike,  dissimilar;  differ 
Desempacar,»,  to  unpack;  open  goods  packed  up 
Desempacarse,  v.  ref.  to  grow  calm;  be  appeased 
Desempachár,  a.  l.to  make  the  stomach  discharge 
Desempacharse,  v.  ref.  to  discharge  crudities 
Desempacharse,  to  grow  bold;  lose  bashfulness 
Desempacharse,  to  despatch;  make  haste;  hurry 
Desempacho,  stii.  forwardness;  effrontery 
Desempalagar;  va.  1.  to  clean  one's  palate 
Desempalagar,  to  clear  of  stagnant  water  (mill) 
Desempañar,  o.  1.  to  take  off  the  clouts  &  swaddles 
Desempañar,  to  clean  a  tarnished  looking-glass 
Desempapelar,  va.  1.  to  unwrap  out  of  the  paper 
Desempaquetar,  a.  to  unpack;  open  packed  goods 
Desemparejar,  van.  1.  to  unmatch;  be  separated 
Desemparvár,  a.l.to  heap,  store  up  thrashed  corn 
Desempatar,  a.  1.  to  make  unequal;  explain;  clear 
DescmpedradOr,  sm.  man  who  unpaves        [meut 
Desempedrar,  a.  1.  to  unpave;  break  up  thepave- 
Desempedrár,  to  haunt,  beat,  ramble  about  a  spot 
Desempedrando  la  calle,  (ir)  to  go  very  rapidly 
Desempegár,  va.  1.  to  take  off  tlie  pitch;  unglue 
Desempeñado,  -a,  adj.  free  from,  clear  of  debts 
Desempeñar,  va.  1.  to  redeem  from  pledge 
Desempeñar,  to  fulfil  one's  duty,  jiromise;  acquit 


DES  1 

Desempeñar,  to  free  from  a  difficult  affair 
Desempeñarse,  ref.  to  clear  ouc's  self  of  debts 
Desempeñarse  de  la  oústa,  to  stand  off  the  shore 
Desempeño,  un.  redeeming-  a  pledge 
Desempeño,  performance  of  a  promise;  proof 
Desempeño,  perfection;  utmost  height 
Desempeorarse,  rej.  1.  to  recover  from  sickness 
Desemperezar,  n.  1.  to  leave  off  indolent  habits 
Desempolvoradúra,  »f.  dusting;  clearing  of  dust 
Desempolvorar,  a.  1.  to  dust;  clear  from  dust 
Desemponzoñar,  va.  1.  to  heal  from,  expel  poison 
Desemponzoñar,  to  cure  a  disordinate  passion 
Desempotrár,  va.  1.  to  unprop;  remove  ibe  stays 
Desempulgadúra,  sf.  unbending  of  a  bow 
Desempulgár,  va.  1.  to  unbend,  relax  a  bow 
Desenalbardar,  i:n.  \.  to  take  off  a  packsaddle 


Dese 


!.   1.  t 


Desencabalgado,  -?í,  adj.  dismounted;  alighted 
Desencabalgar,  ra.  1.  to  dismount  (cannon) 
Desencabestradúra,  tf.  disentangling  (a  beast) 
Desencabestrar,  a.  1.  to  disentangle  the  halter 
Desencadenar,  va.  1.  to  unchain;  break  loose 
Desencadenar,  to  dissolve  all 


Desencajonar,  va.  1.  to  unpack;  take  out  of  a  box 
Desencalabrinar,  va.  1.  to  remove  dizziness 
Desencalcar,  a.  1.  to  dissolve  a  caked  substance 
Desencallar,  a.  1.  to  set  afloat  (a  stranded  ship) 
Desencaminar,  vn.  1.  tolose  one's  way;  go  astray 
Desencantamiento,  im.  disenchantment 
Desencantar,  va.  1.  to  disenchant;  eountcrcharm 
Desencantaración,  sf.  drawing  lots  for  rivals 
Desencantarar,  a.  1.  to  draw  lots  for  candidates 
Desencantarár,  n.  to  be  withdrawn  as  incapable 
uchantment;  countercharm 


Desencapotadúra,  if.  stripping  off  a  cloak 
Desencapotar,  a.l.  tostrip  off  a  cloak,  great  coa 
Desencapotar,  to  uncover;  make  manifest,  plai 


Desencapotar,  raise  &keep  up  the  head  of  ahorse 
Desencapotar  las  orejas,  to  prick  up  the  ears 
Desencapatárse,  ref.  to  lay  aside  frowns,  anger 
Desencapotarse  (el  cielo),  to  clear  up  (sky) 
Desencaprichar,  a.  1.  to  dissuade  from  prejudice 
Desencarcelar,  va.  1.  to  free  from  prison;  release 
Desencarcelar,  to  extricate  from  ditficulties 
Desencarecer,  va.  2.  to  lower  the  price  (for  sale) 


o  lose 


I  affec 


It  do^'s 
ti.in  tor;  . 


s  plac 


Desencastillar,  vii.  1.  to  drive  out  of  a  castle 
Desencastillar,  to  manifest;  exorcise;  deprive 
Desencaxamiento,  Desencáxe,  tm.  uncasing 
Desencaxár,  a.  1.  to  take  out  of  its  place:  luxate 
Dcsencaxonár,  va.  to  unpack;  take  out  of  a  box 
Desencentr3r,a.l.totake,reraovefrora  the  centre 
Desencerrar,  a.  1.  to  free  from  confinement;  open 
Desencerrar,  to  disclose  what  «as  unknown 
Desencintár,a.l.to  untie;  unbind;  loosen  (string) 
Desenclavar,  va.  1.  to  unnail;  take,  draw  out  nails 
Desenclavar,  to  put  violently  out  of  place 
Desenclavijár,«.l.totakeoutpeg8(ofamus.ins.) 
Desencogér,«.2.to  unfold(thing  doubled);  spread 
Desencogerse,  to  lay  aside  all  bashfulness 
Desencogimiento,  m.  unfolding;  expediting 
Desencolar,  va.  1.  to  unglue;  undo  what  is  glued 
Desencolerizarse,  1.  to  be  appeased;  grow  calm 
Desenconar,  va.  1.  to  cure  an  inflammation 
Desenconar,  to  appease,  check  one's  passion 
Desenconarse,  v.  rrf.  to  be  appeased;  grow  calm 


0  DES 

Desencordar,  va.  1.  to  unstring;  untie  strings,  &c- 
Desencordelar, «a.  1.  to  loosen,  untie,  undo  ropes 
Desencorvar,  va.  1.  to  straighten;  make  straight 
Desencrespar,  wa.  1.  to  uncurl;  undo  the  ririglets 
Desénde,  (eontr.of  Desde  ende)  ndu.from  this  time 
Desendemoniár,  Desendiablár,  va.  1.  to  exorcise 
Desendiablárse,  v.  ref.  to  appease  one's  fury 
Desendiosar,  va.  1.  to  humble  vanity,  pride 
Desenfadaderas,  tf.  plur.  means  of  extrication 
Desenfadado,  -a,  adj.  free;  unembarrassed;  wide 
Desenfadar,  va.  1.  to  appease  anger,  passion 
Desenfadarse,  v.  ref.  to  be  amused,  entertained 
Desenfado,». freedom;ease;  relaxation;  calmness 
Desenfaldar,  va.  1.  to  let  fall  the  train  of  a  gown 
Desenfamár,  a.  1.  to  defame;  slander;  discredit 
Desenfangár,a.  I.  to  cleanse,  free  from  mud,  mire 
Desenfardar,  Desenfardelar,  va.  1.  to  open  bales 
Desenfatuár,  a.  1.  to  wean  of  aprejudice,  passion 
Desenfrailar,  vn.  1.  to  quit  the  monastic  life 
Desenfrenadamente,  ad.  without  restraint 
Desenfrenado,  -a,  adj.  unrestrained;  outrageous 
Desenfrenamiento,  sm.  unruliness;  debauchery 
Desenfrenar,  a.  1.  to  unbridle;  take  off  the  bridle 
Desenfrenarse,  rrf.  to  unbridle  one's  passions 
Desenfrenarse,  to  fly  into  a  violent  passion 
Desenfrenarse,  to  be  mad,  unruiy;  break  out 
Desenfreno,  sm.  unruliness;  licentiousness 
Desenfreno  de  vientre,  sudden  &  violent  flux 
Desenfundar,  va.  1.  to  take  out  of  a  bag,  bolster 
Desenfurecerse,  rí'/.2.to  grow  calm;  be  appeased 
Desenganchar,  «.  1.  to  unhook;  take  from  a  hook 
Desengañadamente,  ad.  ingenuously;  awkwardly 
Desengañado,  -a,  adj.  undeceived;  ill-executed 
Desengañador,  sm.  undeceiver;  who  undeceives 
Desengañamiento,  Jm.  undeceiving;  upbraiding 
Desengañar,  va.  1.  to  undeceive;  tree  from  error 
Desengañifár,  a.  1.  to  disengage  from  the  grasp 
Desengaño,  m.  undeceiving;  disabusing;  reproof 
Desengarrafár,  va.l.  to  disengage  from  claws,  &c. 
Desengarzar,  va.  1.  to  unravel;  disentangle 
Desengastar,  a.  1.  to  take  adiamondout  of  aring 
Desengoznar,  van.  1.  to  unhinge;  be  disjointed 
Desengrasar,  va.  1.  to  take  out  the  grease 
Desengrosar,  va.  1.  to  attenuate;  make  lean,  thin 
Desengrudamiénto,  «i.  rubbing  off  cement,  paste 
Desengrudár,  a.l. to  rub  off,  scrape  the  paste  from 
Desenhadár,  a.l.  to  remove  the  disgust  for  a  thing 
Desenhadárse,  v.  ref.  to  be  rendered  pleased 
Desenhebrar,  va.  1.  to  unthread;  explain;  unravel 
Dcsinhctráble,  adj.  extricable;  explainable 
Dcscnhetrár,  va.  1.  to  disentangle  (the  hair) 
Uesciihciriiiir,  ra.  1.  to  take  out  of  the  oven 
Desenjaezar,  a.  1.  to  unharness;  unsaddle  (horsej 
Desenjalmar,  i-a.  1.  to  unharness  (horses,  mules) 
Desenjaulnr,a.l.to  uncage;  let  loose  out  of  a  cage 
Desenjecutár,  a.  1.  to  liberate  from  an  execution 
Desenlabonar,  va.  1.  to  unchain;  unbind 
Desenlace,  f/i.  catastrophe  (of  a  play);  conclusion 
Deseuladrillár,  va.  1.  to  take  up  floor-tiles 
Desenlazar,  va.  to  unlace;  untie  knots;  mark 
Desenlosar,  va.  1.  to  take  up  the  flags  of  a  floor 
Desenlutar,».  1.  to  leave  off  mourning;  not  ^ieve 
Desenmarañar,  va.  1.  to  disentangle;  extricate 
Desenmohecer,  a.2.to  rub  off  rust;  make  manifest 
Desenmttdeeér,2.to  cure  an  impediment  of  speech 
Desenojar,  va.  1.  to  appease  anger;  allaypassiun 
Desenojarse,  v.  ref.  to  amuse,  recreate  one's  self 
Desenojo,  sm.  abatement  of  anger,  passion 
Desenojoso,  -a,  adj.  appeasing,  assuaging  anger 
Deséño,  m.  design;  purpose;  intention;  course 
Desenquadernár,  va.  1.  to  unbind  (a  book) 
Desenquietár,  u.  1.  to  disquiet;  molest;  stir  up 
Descnra/.onádo,  -a,  adj.  unrea.sonable  ' 
Dcscurcdar,«.l.to  disentangle;  clear; put  in  order 


DES  1 

Deseuredárse,  v.ref.  to  extricate,  clear  one's  self 
Ueseuréiio,  sm.  diseutaiigling;  catastrophe 
UeseuroUár,  v^.  1.  to  uurul;  uufurl  a  roll;  unfold 
Desenrollar,  va.  1.  to  remove  tUe  rubbish  from 
Deseuroüecér,  a.  2.  to  rub  off  the  rust  (from  met.) 
Deseuroüecér,  to  polish;  improve  the  mind 
Deseurouquecer,  »«.  2.  to  free  from  hoarseness 
Desenroscar,  va.  \.  to  untwist;  unwrap 
Desensabauár,  a.\   ' 
Desensabauár,  to  r 
Desensañar,  a.  l.t 
Desensartar,  va.  1. 


to  change,  take  off  the  sheets 
imove  an  impediment 
appease,  pacify  anger;  plea 


Dese 


to  strip  a  he-goat  of  his  fat 
ie  working  for  a  little;  rest 
take  out  of  the  breast,  bosom 
ight;  uuiustructed 

forget  his  learning 


Desensebar,  to 

Desenseñar,  a.  L 

Desenseñado,  -a,  adj. 
Desenseñamiento,  - 
Desenseñar,  a.  1. 1 

Desensillar,  a.  1.  to  unsaddle;  take  off  the  saddle 
Desensoberbecerse,  v.  ref.  to  become  hmuble 
Desensortijado,  -a,  adj.  dislocated;  out  of  joint 
Desentablar,  va.  1.  to  rip  up  planks;  distm-b 
Desentalengúr,  va.  1.  to  unbend  a  cable  (naut.) 
Desentarquiuár,  va.  1.  to  clear  a  ditch  of  mud 
J  >esentendérse,  ref.  2.  to  feign  not  to  understand 
Desentendido,  -a,  a.  feigned;  affected;  ignorant 
Desentendimiento,  sm.  ignorance;  absurdity 
Ddsenterrador,  sin.  who  disinters,  unburies 
Desenterramiento,  sm.  disinterment 
Desenterrar,  va.  1.  to  disinter;  uubur)-;  dig  up 
Desenterrar,  to  recall  to  oue"s  memory 
Desenterrar  los  muertos,  to  slander  the  dead 
Desentierramuertos,  sm.  calumniator  of  the  dead 
Desentoldar,  va.  1.  to  take  away  the  awning,  &c. 
Desentollcc¿r,  vi.  2.  to  free  from  diiÜLuiíics 
Desentollect-r,  to  restore  the  nerves  to  vigour 
Desentonación,  nf.  dissonance;  discord 
Deseutonadauieutc,  ndv.  in  a  discordant  manner 
Desentonado,  -a,  adj.  discordant;  uuharmouious 
Desentonamiento,  sm.  dissonance;  discord 
Desentonar,  va.  I.  to  hmnble,  wound  the  pride 


Desei , 

Desentonarse,  v.  ref.  to  be  of  a  coarse  address 
I  Desentonarse,  to  raise  the  voice  in  disrespect 
Desentono,  sm.  want  of  harmony;  harsh  voice 
Desentornillar,  va.  1.  to  unscrew;  loosen  a  screw 
^  Desentorpecer,  a.  2.  to  reanimate  torpid  limbs 
I  Desentorpecerse,  v.  n-f.  to  be  freed  from  torpor 
I  Desentorpecerse,  to  become  lively,  brisk,  smart 
'  Desentrañado,  -a,  ai//.  disemboweilcd;  dived  into 
'  Desentrañamiénto,  sm.  gift  as  a  proof  of  love 
Desentrañar,  va.  1.  to  eviscerate;  disembowel 
Desentrañar,  to  dive  into  the  most  deep  matters 
Desentrañarse,  v.  ref.  to  give  away  one's  foriune 
I  Desentristecer,  va.  2.  to  Danish  sadness,  grief 

Desentronizar,  a.  1.  to  dethrone;  deprive  of  power 
i  Deseutropezár,  va.  1.  to  disembarass;  extricate 
Desentumecer,  va.  2.  to  reanimate  torpid  limbs 
Desentumecerse,  ref.  to  be  freed  from  numbness 
Desentumir,  va.  3.  to  give  motion  to  torpid  limbs 
I  Desenvamar,  va.  1.  to  unsheath;  expose  to  view 
Desenvainar,  to  stretch  out  the  claws,  fangs  (ani.) 
:   Desenvainar,  vu.  to  undress;  take  off  one's  dress 

Desenvelejar,  va.  1.  to  strip  of  her  sails  (ship) 
;  Desenvendar,  va.  I.  to  take  off  fillets,  bands,  &c. 
,  Desenvergar,  va.  1.  to  unbend  a  sail  (naut.) 
;i  Desenvergonzadamente,  adv.  impudently 
I  Desenvioiar,  va.  I.  to  reconsecrate  a  church 
!  Desenvoltura,  »/.  sprightliness;  effrontery 
h  Desenvoltura,  graceful  &  easy  delivery  (of  spe.) 
\  Desenvolvedor,  sm.  unfolder;  investigator 
Í  Desenvolver,  va.  2.  to  unfold;  decipher;  expedite 
I  Desenvolverse,  v.  ref.  to  be  forward,  very  bold 
I'  Desenvuelta,  sj.  forward,  impudent  woman 


1  DES 

Desenvueltamente,  adv.  impudently;  quickly 
Desenvuelto,  -a,  adj.  forward;  impudent;  wanton 
Desenzarzar,  a.  1.  to  disentangle  from  brambles 
Deseñamiénto,  m.  ignorance;  want  of  instruction 
Deseñár,  a.  1.  to  make  signs;  announce  (a  thing) 
Deséño,  m.  design;  purpose;  intention;  course 
Deseo,  Jt;i.  desire;  wish;  mind;  liking;  option 
Deseo,  (á  medida  del)  arf.  according  to  one's  wish 
Deseoso,  -a,  a,  desirous;  longing;  anxious;  eager 
Desequido,  -a,  arf/.  dry;  dried;  lean;  ungracious 
Deserción,'/,  desertion;  forsaking;  abanuonmenl 
Deserrado,  -a,  a.  correct;  free  from  error;  fault 
Desertar,  va.  1.  to  desert;  forsake;  separate  from 
Desertor,  sm.  deserter;  fugitive;  forsaker 
Deservicio.  Sm.  disservice;  ill-turn;  disloyalty 
üeservidór,  »«.  who  disserves,  fails  in  gratitude 
Deservir,  va.  3.  to  fail  in  one's  duty;  disserve 
Deseslabonar,  va.  1.  to  cut  the  links  of  a  chain 
Desespaldar,  va.  1.  to  wound,  hurt  the  shoulder 
Desesperación,  sf.  despúr;  despondency;  anger 
Desesperación,  (ser  una)  v.  to  be  unbearable 
Desesperadamente,  adv.  despairingly;  madly 
üesesperamiénto,  sm.  Desesperanza,/,  despair 
Desesperado,  -a,  a.  desperate;  despaired;  hopeless 
Desesperanzado,  -a,  adj.  deprived  of  hope 
Desesperanzar,  va.  1.  to  bereave,  deprive  of  hope 
Desesperar,  a.  1.  to  make  desp:iir;  deprive  of  hope 
Desesperar,  vu.  to  despair;  be  without  hope 
Desesperarse,  r.  to  sink  into  the  utmost  despair 
Desesperarse,  to  fret;  be  grievouslv  aiHicted 
Desesterar,  a.  1  to  take  off  the  mats,  winter  dress 
Desestero,  sm.  taking  off  the  mats  (at  the  usual 
Desestima,». disesteem;  disrespect; dislike  [time 
Desestimación,  sf.  disestimatiou;  disrespect 


troy;  J 


ucel;  spend 


Desfaja 
Desfalc 


;,  va.  1.  t 


igird;  take  off  the  girdle 
efalcate;  cut  off;  dissuade 
Desfalcazar;  a.  1.  to  untwist  a  rope;  make  oakum 
Desfalco,  sm.  diminution;  defalcation;  lopping 
Desfallecer,  a.  2.  to  deprive  of  strength;  weaken 
Desfallecer,  n.  to  pine;  grow  weak;  lose  strength 
Desfalleciente,  adj.  pining;  languishing 
Desfallecimiento,  sm.  languor;  dejection  of  mind 
Desfamar,  va.  1.  to  defame;  calumniate;  slander 
Desfavorecedór,  -a,  smf.  disfavourer;  contemner 
Desfavór,  sm.  disfavour;  disregard;  contempt 
Desfavorecer,  a.  2.  to  disfavour;  despise;  oppose 
Desfaxár,  va.  1.  to  ungird;  take  off  the  girdle 
Desfechár,  wi/.  1.  to  shoot  with  a  bow 
Desferra,  sf.  discord;  contention;  contest;  strife 
Desferrár,  vu.  1.   to  unchain,  free  from  irons 
Desfiguración,  sf.  Desfiguramiento,  m.  defacing 
Desfigurar,  va.  1.  to  disfigure;  disguise;  cloud 
Desfigurarse,  v.  ref.  to  be  disfigured  by  passion 
Desfijar,  a.  1.  to  unsettle;  remove  from  a  place 
Desfilachdr,  vi.  1.  to  ravel;  unweave;  untwist 
Desfiladero,  sm.  defile;  narrow  passage;  pass 
Desfi'  ■  ■         •    ■        


Desfi 


;  to  file; 


y  files 


Desfinzar,  vu.  1.  to  despond;  lose  hope;  doubt 
Desfixar,  va.  1.  to  unsettle;  remove  from  a  place 
Desflaquecerse,  ref.  2.  to  pine  away;  grow  weak 
Desriaquecimiento,  mi.  languor;  dejection  of  mind 
Desflecar,  va.  1.  to  remove  the  flakes  of  wool 
Desflemacióu,  sf.  dephlegmation;  concentratioi 


DES  A 

Desflocar,  va.  1.  to  ravel  out  ends  of  stuffs,  rib. 
üesfloración,  sf.  defloration;  violation;  rape 
Desfloramiénto,  im.  ravishment;  defilement 
Desflorar,  va.  1.  to  pull  out  flowers;  deflower 
Desflorar,  tarnish;  write,  speak  superficially 
Desflorecer,  a.  2.  to  pull  the  leaves  of  a  flower 
Desflorecimiento,  sm.  falling  of  the  flowers 
Desfogar,  va.l.tovent;  temper;  moderate  passion 
Desfo|árse,  v.  ref.  to  vent  one's  passion,  anger 
Desfogonár,  vii.  1.  to  bvirst  the  vent  of  a  cannon 
Desfogue  sm.  venting  out  one's  passion,  anger 
Desfollonar,  a.  1.  to  strip  off  the  useless  leaves 
Desfondar,  va.  1.  to  break  the  bottom  (of  a  vesseH 
Desfondar,  to  penetrate  the  bottom  of  a  ship  (na.) 
Desformar,  a.  1.  to  deform;  deface;  disfigure 
Desfortalecer,  va.  2.  to  dismantle  the  outworks 
Desfrenár,  va.  1.  to  unbridle;  free  from  restraint 
Desfrutar,  va.  1.  to  gather,  produce  (fruit,  &c.) 
Desfrutar,  to  gain,  enjoy  some  advantage;  profit 
Desfrutar,  to  avail  one's  self  of;  exhaust  a  soil 
Desfrute,  jm.  use;  profit;  enjoym     ■ 
Desfundár,  a.  1.  to  take  out  of  "  '- 
Desgaire,  sm.  graceless  mien; 
Desgaire,  motion  expressive  of  contempt,  sc 
Desgaire,  (al)  affectedly  careless;  with  seoi 
Desgajadura,  sf.  tearing  off  the  branch  of  a  ( 
Desgajar,  a.  1.  to  lop  (branches);  tear  in  pii 
Desgajarse,  ref.  to  be  disjoined,  to 
Desgajarse,  to  break  off  a  friendly 
Desgajarse  el  cielo,  las  nubes,  to  r 
Desgalgadtlro,  sm.  rugged  sloping 
Desgalgado,  -a,  a.  precipitated;  stf 
Desgalgar,  vn.  1.  to  precipitate;  tl 
Desgana,  sf.  disgust;  wai 
Desganar,  va.  1.  to  depri' 
Desganarse,  v.  ref.  to  los 
Desganarse 
üesgauchár 

Desgañifarse, — ,  --.-•-.,,        •  , 

DesgargamiUádo,  -a,  adj.  lazy;  indolent;  coward 
üesírarifantárse,  ref.  to  be  hoarse  with  bawling 
Desíargolár,  va.  1.  to  shed  the  seed  (ripe  hemp) 
r,_  °..:..;-  i  1  »«rr;„o  „T,  a  Tilnn:  lose  the  course 
shamelessly 


nag,  pillow-c; 


I  very  hard 
;  light;  thin 


!o  lop  off  tl 


2  DES 

Desgoznir,.'í.l.lo  unhinge;  throw  from  the  hinges 
Desgoznarse,  r.  to  be  dislocated,  torn  in  pieces 
Desgoznarse,  to  distort  the  body  with  motions 
Desgracia,/,  misfortune;  disgrace;  enmity;  harm 
Desgracia,  (caer  en)  to  be  put  out  of  favour 
Desgraciadamente,  adv.  unfortunately;  crossly 
Desgraciado,  -a  adj.  unfortunate;  out  of  favour 
Desgraciar,  va.  1.  to  offend;  displease;  disgust 
Desgraciar,  n.  to  be  disappointed;  fail  of  success 
Desgraciarse,  v.  ref.  to  disgrace;  fall  out  with 
Desgraciarse,  to  be  out  of  order;  degenerate 
Desgradár,  va.  1.  to  degrade;  disgrace;  debase 
Desgrádo,-a,a(y.degraded;dishonoured;humblea 
Desgrádo,  (á)  adv.  degradingly;  disagreeably 
Desgramár,  va.  1.  to  pullup  thepannic  by  the  root 
Desgranar,  a.  1.  to  take  out  grain  from  ears  ot  corn 
Desgranar,  to  kill;  deprive  of  life;  scatter  about 
Desgranarse,  r.  to  wear  awav  (vent  of  fire-arms) 
Desgranzár,  a.  1.  to  part  the  husks  from  the  gr;un 
Deseranzár,  to  give  colours  the  first  grinding 
Desgreñar  a.  1.  to  dishevel  the  hair;  discompose 
Desguarnecer,  a.  2.  to  strip  clothes  of  trimmings 
Desguarnecer,  to  disgarnish;  unharness;  disarm 
Desguarnecer,  to  draw  the  garrison  out  of  a  fort 
Desauarnir,  va.  3.  to  unrig  the  capstern  (naut.) 
Desguazar,  va.  1.  to  cut  asunder  (timber,  wood^ 
Desguince,  w.  knife  (that  cuts  ragsinpaper-müls) 
Desandar,  va.  1.  to  take  and  biingdowu(uaut.) 
Desguindarse,  v.  ref.  to  slide  down  by  a  rope 
Desguinzár,  va.  1.  to  cut  rags  in  paper-n"    " 


Desgarrador 
üesgarradúr 
Desgarrar,  v 
Desgarrarse, 

Desgarrón,  ii 


¡"^Uar 


whoi 


e;  shameless 


o  lead  a  dissolut 


infar^ 


reerent,  hole;  _ 

^^^  „^^„ „.^,  ud!>.  injuriously,  hurtfuUy 

DesgastaiíiTéuto,  sm'.  prodigality;  profusion 
Desifastár,  a.  1.  to  waste  by  degrees;  gnaw;  vitiate 
Desgastarse,  r.  to  ruin  one's  self  by  prodigality 
Destratar,  a.  1.  to  destroy 
Pesgay're,  svi.  graceless  r 
Desgay're,  (al)  affectedly 
Desgaznatarse,  v.  rej.  1. 1 

Desglosar,  ,m.  1.  to  blot  ou 

Desglose,  sm.  taking  away  a  comment,  glc 
■'-'--■=■' 'jM-g"^  


;  slovenliness 
rick;  scream;  bawl 


ungovernable 


n  (in 


Desgobernar,  to  steer 
Desgoberiuirse,  r.  to  : 
Desgobiorno,  sm  mis. 
Desgolletar,  a.  1.  to  b 

Desgolleta., 

Des2onzár,>irt.l.  to  unhinge;  discompose;  uncase 
I>esL'orrárse,  v.  ref.  1 .  to  pull  off  one's  bonnet,  hat 
Des¿otár,n.l.  to  drain  off  water;  run  out  a  fortune 


Desguii 


üesgústo,»«.disgi 
Ueshabído,-a,adj. 


;gust;  loathing;  i 


lisproportionfi 


;rofw 


Dehac 


itroy; 


ngs 


Deshacer,  to  rout;  discharge  troops  from  servu 
Deshacer,  to  run  through  one's  fortune ;  squand( 
Deshacer,  to  cut  up;  melt;  lessen;  violate  a  treal 
Deshacer  agravios,  tuertos,  to  revenge  wrongs 

Deshacerse,  v.  ref.  to  grieve;  exculpf "" 

Deshi  ■      " """■' 

Deshi. 

Deshacerse  en  lágrimas,  to  burst 
Deshi     ■        '-    —■-"'■- 


self 


Ueshaci 
Deshala 


■se',  to  disappear;  grow  weak;  mollify 

■  '  '     -   '-  vanish  like  smoke 

thing  away 

restlessness 

m.  taking  away  the  furn 


ifurnish;  strip  of  furniture 
Deshrido.'H.cutting  of  dry  honey-combsin  spring 
IJcsharripádo,  -a,  adj.  shabby;  ragged;  in  tatters 
DeshebiUár,  a.  1.  to  unbuckle;  loosen  the  buckles 
Deshebrár,  va.  1.  to  unthread;  divide  into  fibres 
Deshebrár,  to  shed  a  flood  of  tears;  cry  bitteriy 
üeschécha,/.  evasion;  shift;  issue  of  a  road,  path 
Deshecha,  polite  farewell;  burthen  of  a  song 
Deshecha,  (á  la)  deceitfully;  disserablingly 
Deshechizar,  va.  1.  to  disenchant;  countercharm 
Deshecha,  (borrasca)  sf.  violent  tempest 
Deshecha,  (fuga)  /.  precipitate  flight,  retreat 
Deshécho,-a,a.uudone;rtestroyed;wasted;melteü 
Deshechúra,  sf.  destruction;  destroying;  rum 
Desheladúra,  sf.  thaw  (dissolution  of  a  frost) 
Deshelar,  va.  l.tothaw;overcomeone'sobstiu;a> 
Deshelarse,  re/,  to  thaw;  melt;  dissolve;  liquri;, 
Desherbar,  va.  1.  to  pluck  up,  root  out  herns 
Desheredación,/,  disinheriting;  disinherison 
Desheredamiento,  sm.  disinheriting;  disherison 
Desheredar,  a.  1.  to  disinherit;  deprive  of  favo  ui 
Desheredarse,  r.  to  degenerate;  decay  in  virtue 
Deshermanar,  va.  1.  to  take  away  the  equality 


DES 


Deshermanarse,  r.  to  violate  the  brotherly  love 
Desherradúrn,/.  surbating  (from  beiu^  unshod) 

'  * ichai II ;  rip  o£F a  horse's  shoes 

'   '  -  clear  of  rust  (things) 

DeshikcLl'^  .1'.'..  ^^^I!^r'Z,^J!r  ^l,..:,i 
Deshilada,  (á  la)  adv.  iu  file;  one  after  another 


Desherrar, 

Desherrumbrái 
Deshielo,  sm.  thaw  (di 


143 

Desigfualménte,  a 


Deshilad; 

Deshiladiz,  m.  refuse  of  silk; 

Deshilado,  un.  open 


tful  n 


le  of  c< 


rippiut 


avelling  out 


1,  thin^ fixed) 
a  thing  fixed) 

d  (swelling) 


DeshUár,  , «...,  ,cuuu 

Deshilar,  to  force  bees  from  c 
Deshilo,  m.  forcing  bees  from 
Deshincadúra,/.  drawing-  out 
Deshincar,  ca.  1.  todrawout(; 
Deshinchadúra,  sf.  abating  of 
Deshinchar,  va.  1.  to  reduce. 
Deshinchar,  to  explain  the  ca 
Deshincharse,  v.  ref.  to  be  re 
Deshincharse,  to  abate  presumptioi 
Deshojadór,  sm.  leaves-gatherer,  stripper 
Deshojadúra,  sf.  strippingolf  the  leaves  (of  a  tree) 
Deshojar,  a.  1.  tostripoflf  leaves;  bereave  of  hope 
IJeshojar,  to  display  rhetorical  elegance 
Deshollejar,  a.  \.  to  peel;  pare;  strip  off  the  husk 
deshollinador,  sm.  chimnev-sweeper;  soot-brush 
Deshollinador,  careful  examiner,  inspector 
Deshollmár,«.l.to  sweep chimnevs;  change  dress 
DeshoUmar,  to  view  &  examine  most  carefully 
Deshombrecerse,  r.  2.  to  shrug  up  the  shoulders 
t-eshonestamente,  adv.  dishonourably;  lightly 

-Star,  a.  1.  to  dishonour;  disgrace;  deform 
Deshonestarse,  v.  ref.  to  be  insolent,  pert,  saucy 
Deshonestidad,  sf.  immodesty;  dishonesty;  lust 
Deshonésto,-a,  ««(/.immodest;  unreasonable;  pert 
Ueshonor,  m.  dishonour;  disgrace;  insult;  injurv 
Deshonorar,  a.  1.  to  dishonour;  disgrace;  degrade 
Deshonra,  sj.  dishonour;  disgrace;  seduction 
Deshonrabuenos,  sm.  calumniator;  defamer 
Deshonrabuenos,  who  degenerates  from  his  race 
Deshonradamente,  ndv.  dishonourably 
Deshonrador,  m.  dishonourer;  ravisher;  seducer 
Deshonrar,  a.  1.  to  insult;  dishonour;  seduce 
Deshonroso,  -í,adj.  dishonourable;  indecent;  low 
Deshora,  sf.  unseasonable,  inconvenient  time 
Deshora,  á  Deshoras,  (á)  adv.  unseasonably 
Deshorádo,  -a,  adj.  unseasonable;  untimely 
Deshomár,  va.  1.  to  take  out  of  the  oven 
Deshospedádo,-a,a<//.  destitute  of  lodging,  home 
Deshospedamiénto,íw.inhosp¡tality;wantofhome 
deshuesar,  a.  1.  torid  of  bones;  take  off  the  bones 
Deshumano,  -a,  adj.  inhuman;  cruel;  barbarous 
Deshumedecer,». 2.  to  dry  up;  deprive  of  humidity 
Deshumedecerse,  v.  ref.  to  dry;  grow  dry 
Desi   adr.  after;  soon  afterwards:  next;  presently 
Deside.arfj.  indolent;  idle;  sluggish;  laiv;  heavy 
Desiderable,  adj.  desirable;  to  be  wished  for 
Uesidia,  sf.  indolence;  idleness;  laziness 
Desidiosamente,  adv.  in  alazv,  indolent  manner 
Desidioso,  -a,  adj.  indolent;  idle;  lazy;  sluggish 

._...,    _,„■   deserted;  uninhabited;  wild 
Desierto,  sm.  desert;  wild;  wilderness;  solitude 
Designación,  sf.  designation;  intention;  design 
LDp^.VnnfiJif  ■     '°  °f  ^i^;  purpose;  appoint;  name 
OJesignativo,  -a,  adj.  designative;  declaring 

sign;  purpose;  intention;  mind 

Oe¿Í|¿áÍ;«duots?v?riabíitabmp'treÍc*'^^^^^^^ 
ike  unequal;  mismatch 
excel;  outdo;  surpass 


DES 

V.  unequally;  unfairly;  oddlv 
to  blot  out  of  the  mind;  forget 
be  thoughtless,  unconcerned 
t.  1.  to  remove  the  impression 
to  disincline;  alienate  from 
>'/■};  to  disunite  from  a  corps 


etface 


arks 


Desincorpoi 

Desindiciár,  va.  1.  to  blot  out 
Desinencia,  sf.  close; 

Desinficionár,  va.  1.  to  freelfrom  infection 
Desinflamar,  a.  1.  to  cure,  remove  inflammation 
Desinsaculacion.j/.drawing  lots  (for  a  place,  &c.) 
Desinsacular,  Desinsecular,  va.  1.  to  draw  lots 
Desinterés,  Desinteresamiénto,  m.  disinterest 
Desinteresadamente,  adv.  disinterestedly 
Desinteresado,  -a,  adj.  disinterested;  impartial 
Desintestinar,  va.  1.  to  eviscerate;  disembowel 
Uesinar,  va.  1.  to  design;  purpose;  project;  intend 
Desino,  sm.  design;  intention;  purpose;  < 
Desistencia,  s/.  desistance;  r 


listing 


isting;  cessation;  stop 
Uesistir,  n  3.  to  desist;  cease  from;  leave  off 
Desjarretadera,  sf.  hooked  knife  (to  hough  catt  ) 
Desjarretar,  va.  1.  to  hough;  hamstring;  weaken 
Desjarrete,  m.  houghing;  cutting  the  hamstrings 
Desjugar,  a.  1.  to  extract  the  juice  from  (things) 
Desjuntamiento,  sm.  separation;  disjunction 
Desjuntar,  va.  1.  to  separate;  "  '  " 
Desjurár,  va.  1.  to  unswear-  r( 
Deslabonar,  va.  l  tr,  utiIJil'. 
Deslabonarse,  v. 
Desladrillar,  va. 
Deslamár,  va.  1. 
Deslanguído,  -a. 
Deslastrar,  va.  1 
Deslatár,  a.  1.  to 
Deslaí  '  • 


sever;  part 

oin;  destroy 
from  a  company 


Desigualarse,  v.  ref. 

^*^^^^^Y^-  '"^i"^'''?;  inconstancy;  Wrong; 

Jesigualeza  /  unevenness;  cr^gedness 


ref.  to  Wi 

1.  to  take  up  floo_  

to  clear  of  mud,  mire, , 

adj.  languid;  weak;  faint 
.  to  take  the  ballast  out  of  a  ship 
I  take  the  liths  out  of  a  building 
,-,.  impudent;  barefaced;  shameless 
Deslavada,  (cara)  sf.  pale  puny  face 
Deslavadura,  s/.  washing;  cleansing  (linen) 
Ueslavar,-azar,!;cr.l.to  wash;take  awav  the  colour 
Deslavo,  (en)  adv.  in  a  deceitful  manner 
Deslazamiénto,  sm.  disjunction;  dissolution 
Deslazar,  va.  1.  to  unlace;  untie  a  knot 
Desleal,  adj.  disloyal;  faithless;  perfidious 
Deslealmente,  adv.  disloyally;  perfidiously 
Deslealtad,  sf.  disloyalty;  perfidy;  treachery 
Deslechar,  a.  1.  to  clean  silk-worms  from  leaves 
Deslecho,  m.  cleansing  silk-worms  from  leaves 
Deslechugádor,  sm.  vine-dresser,  pruner 
Deslechugár,-uillár,a.l.to  cut  the  shoots  of  vines 
Uesleidura,  sf.  dilution;  making  thin,  weak 
Desleír,  j;a.3.to dilute;  make  thin,  weak;  dissolve 
Deslendrar,  va.  1.  to  clear  the  hair  of  nits 
Deslenguado,  -a,  adj.  talkative;  impudent;  bold 
Deslenguamiento,  m.  talkativeness;  impudence 
Deslenguar,  va.  1.  to  cut  off  the  tongue 
Deslenguarse,  v.  ref  to  slander;  talk  ill  of 
Desliar,  ?;a.  1.  to  untie,  loosen  a  bundle,  parcel 
Uesligadura,  sf.  disjunction;  untying 
Desligar,  va.  1.  to  untie;  loosen;  disentangle 
Desligar,  to  absolve  from  church-censure 
Desliudador,  sm.  marker  of  limits,  boundaries 
Deslindamiento,  sm.  demarcation;  boundary 
Deslindar,  va.  1.  to  mark  the  limits;  clear  up 
Deslinde,  sm.  demarcation;  marking  boundaries 
Des  mar,  a.  1.  to  clean  cloth  before  it  is  pressed 
Desliz,  sm.  slip;  slipping;  false  step;  fault;  lapse 
Uesliz,  mercury  escaping  in  smelting  silver-ore 
Deslizáble,  adj.  liable  to  slip,  slide;  a  false  step 
Deslizadero,  sm.  slippery  place,  ground,  &e. 
Deslizadizo,  -e'ro,  -a,  adj.  slippery;  smooth;  glib 
Deslizamiento,  sm.  slip:  slipping;  false  step 
Deslizar,  a.  1.  to  slip,  slide;  act,  speak  carelessly 
Desloar,  y«.l.  to  blame;  censure;  condemn;  revile 
Deslomadúra,  sm.  breaking  of  the  back 


DES  1 

Deslomar,  a.  1.  to  break  the  bark;  strain  tlie  loins 
Ueslucidamente,  adv.  inelegantly;  uselessly 
Ueslucido,-a,  adj.  unadorned;  inelegant;  useless 
Deslucimiento,  jm.  disgrace;  want  of  splendour 

Deslumbramiento,  Deslumbre,  un.  glare 
üeslumbrár,  va.  1.  to  dazzle  the  sight;  puzzle 
Deslustradór,  m.  tarnisher;  defamer;  slanderer 
Deslustrar,  v'l.  1.  to  tarnish;  blast  the  reputation 
Deslustre,  i«i.  spot;  stain;  ignominy;  disgrace 
Deslustroso,  -a,  a.  unbecoming;  improper;  ugly 
Desmadejamiento,  em.  languishment;  weakness 
Desmadejar,  vi.  1.  to  enervate;  produce  languor 
Desmadejarse,  v.  ref.  to  languish;  be  enervated 
Desmajolar,  va.  1.  to  pull  out  vines  by  the  roots 
Desmajolar,  to  loosen,  untie  the  shoe-stnngs 
Desmaliadór,  im.  who  breaks  a  coat  of  mail 
Desmalladúra,  »/.  breaking  of  a  coat  of  mail 
Desmallar,  va.  1.  to  cut,  destroy  a  coat  of  mail 
Desmamar,  va.  1.  to  wean;  put  from  the  breast 
Desmamonar,  a.  to  cut  the  young  shoots  of  vines 
Desmamparar,  vu.  1.  to  forsake;  abandon;  quit 


Desm; 
Desn 


n  the  fl 


.isbehav 


indido,  -a,  adj. 


.o.iour;  disgrace;  -^^^.nvy 

Dcsmandamiruto,  s'm.  countermand;  disorder 
Desmandar,  «.  l.tocouutermaud;  revoke  a  legacv 
Desmandarse,  v.  n-j.  to  transgress  the  bouiiüs  of 
Desmandarse,  to  disband  (troops);  go  astray 
Desmanear,  l.to  unfetter;  free  from  fetters  (am.) 
Desmangamieuto,  |        j^^j^    ^jf  t^e  haft 
Desmaugue,  )  ^ 

Desmaugar,        }„„.  l.to  take  off  the  handle,  haft 
Desmanotado,  -'a,  a.  unhandy;  awkward;  cramped 
Desmantecar,^!/.  1.  to  take  off  the  butter 
Desmantelado,  -a,  adj.  dismantled;  ruinous 

lar,  a.  1.  to  dismantle;  forsake; ' 


L,  »/.  c 


idleii 


usy; 


Desrai 


I.  1.  t 


1Í  the  riuds  of  olives 
ejected;  exhausted 
'.;  eradicate;  frighte 
ictedly;  ^~  '•' - 


adj.  pale;  wan  weak;  dismayed 
Desmavár,  nu.l.  to  dismay;  dispirit;  frighten 
Desmayar,  vn.  to  be  dispirited;  want  courage 
Desma'várse,  v.  ref.  to  faint;  sink  motionless 
Desmayo,  sm.  dismay;  swoon;  decay  of  strength 
Desmazalado,  -a,  adj.  weak;  dejected;  spiritless 
Desmedidamente,  ad.  dlsproportionably;  hugely 
Desmedido,  -a,  adj.  disproportionate;  unsuitable 
Desmedirse,  3.  to  transgress  the  bounds;  exceed 
Desmedrar,  va.  1.  to  impair;  make  worse;  injure 
Desmedrar,  vn.  decline;  grow  less;  decrease 
Desmedro,  »m.  diminution;  decay;  detriment 
Desmejorar,  va.  1.  to  make  worse;  bring  to  decay 
Desmejorarse,  ref.  to  decline;  grow  worse;  decay 
Desraelancolizár,  va.  1.  to  remove  melancholy 
Desmelar,  va.  1.  to  take  the  honey  (from  a  hive) 
Desmelenar,  va.  1.  to  dishevel;  disorder  the  hair 
Desmembración,  \tf.  dismembering;  dismember- 
Disuiembradúra,  Jraent;  division 
Desmeuibradór,  >m.  divider;  who  dismembers 
Desmembramiento,  sm.  dismemberment;  division 
Desmembrar, «.  I.  to  dismember;  separate;  divide 
Desmemoriarse,  v.  ref.  1.  to  forget;  neglect 
Desmenguar,  va.  1.  to  lessen;  defalcate;  decline 
Desiueutida,  af.  giving  the  liei  contradiction 


Dciinciitidór,  tm.  who  convicts  one  of  falsehood 
Desmentir,  a.  3.  to  give  the  lie;  counterfeit 
Desmenu/.ablc,  adj.  brittle;  e 
Desmenuzador,  -a,  tmf.  s — *' 


Desmenuzar, 


Desmeollar, 
Desmereced( 


ily  powder 

)X\  investigator 

imbie;  reduce  to  powder 

ft;  examine  minutely;  searcli 
f.  to  crumble;  fall  into  pieces 
«m.  taking  out  of  the  i 


ár,  tm.  undeserver  (of  a  thing) 
va.  2.  to  be  unwortbv,  undeserving 
iénto,  $in.  demerit;  ill-desert         [of 
Desmesura,  »/.  excess;  impudence;  insolence 
Desmesuradamente,  adv.  immensely;  uncivilly 
Desmesurado,  -a,  adj.  excessive;  gigantic      [del 
Desmesurar,  va.  1.  to  discompose;  put  out  of  or- 


Desmi 


;o  behav 


Desmesurarse,'  to  be  forward;  act  impudently 
Desmigajar,  va.  1.  to  crumble;  break  into  bits 
Desmigajarse,  r.  to  crumble,  fall  into  small  bits 
Desmigár,  a.  1.  to  crumble  bread  into  small  pieces 
Desminuir,  a.  3.  to  diminish;  lessen;  detract  from 
Desmirriado,  -a,  a.  lean;  exhausted;  melancholy 
Desmocár,  vn.  1.  to  wipe,  blow  one's  nose 
Desmocha,  »/.  cutting,  lopping  olT;  diminution 
Desmochadura,  sf.  lopping  off;  mutilation 
Desmochar,  va.  1.  to  lop  off;  mutilate;  dishorn 
Desmoche,  sm.  cutting,  lopping  off;  mutilation 
Desmocho,  sin.  heap  of  cuttings,  loppings 
Desmogar,  vn.  1.  to  shake,  c—  •*•»  '■"-"'  '' 
Desmógue, 


.,..  ,.  ,„  „ , the  horns  (deer) 

^    _^  iin.  casting  of  the  head,  horns  (deers) 

Desmofádo',  -a,  a.  toothless;  having  no  grinder» 
Desmoler,  va.  2.  to  digest;  examine  carefully 
Desmontár,a.  l.to  fell  (wood)  ;uni:ock  (fire-arms) 
Desmontar,  dismount  a  troop  of  ' 


Desmontar,  v 


hing  ci 


Desmoñár,  va.  1.  to  undo  the  toupee;  loosen  tl 
Desmoralización,  sf.  demoralization;  depravitv 
Desmoralizado,  -a,  adj.  demoralized;  depraved 
Desmoraliiár,  va.  1.  to  demoralize;  render  ir 
Desmoronadizo,  -a,  a.  easily  mouldered  [moral 
Desmoronar,  va.  1.  to  destroy  by  little  ar-*     '•  ~ 


Desm: 


e,r./.t, 


Desmostolar,  a.  1. 
Desmotadera,  wom 
Desmotador,  -a,  J.  I 
Desmotar,  va.  1.  te 
Desmi  ■• 


dwindle,  moulder  off 
moulder;  be  turned  to  dust 
irate  the  must  from  grapes 
I'dimiuish;  lessen;  decrease 
1  taking  off  knots  from  cloth 
rson  taking  knots  from  cloth 
lear  cloth  of  knots 
loss  of  grinders,  teeth 
o  separate  from  a  wife 

_ol  to  clean  wool  of  grease 

.  1.  to  clean  wool,  cloth  of  grease 
.  to  pick,  gather  olives       [bland) 

1.  to  discompose  (a  thing  s 
m.  mouser;  cat  that  catches  mi 
1.  to  c: 


Desraugerar,  i<a.  1.  t 

Desmugradór,  ivi.  to 

Desmu^rár,  i       '    "" 

Desmuir,  va. 

Desmullir,  v 

Desmuradór, 

Desmurar,  ví  . 

Desnarigádo,  -a,  adj.  noseless;  w 

Desnarigár,  va.  1.  to  cut  off  the  i 

Desnatar,  va.  1.  to  skim  milk;  take  the  choice.^i 

Desnatár  la  hacienda,  to  live  in  abundance 

Desnatural,  adj.  unnatural;  repugnant;  foreiirn 

Desnaturalizar,  a.  1.  to  disnaturalize;  make  aiiit 

Desnaturalizarse,  ref.  to  abandon  one's  country 

Desnecesário,  -a,  a.  unnecessary;  superfluous 

Desnegar,  va.  1.  to  contradict;  deny;  retract 

Desnegarse,  v.  ref.  to  unsay;  retract;  recant 

Desnervár,  i'«.  1.  to  enervate;  deprive  of  strength 

Desnevado,  -a,  a.  without  snow;  thawed;  melt 

Desnevar,  va.  1.  to  thaw;  melt;  dissolve 

Desnivel,  sm.  uneveiiness;  inequality  (of  grouii 

Desnivelar,  va.  1.  to  make  uneven;  unequal 


DES  1 

Desnoviár,  a.  1.  to  separate  a  new  married  couple 
Desnucár.n.l.to  break  the  neck;  disjoint  tlie  nape 
Desnudadór,  sm.  who  strips,  divests  of  clothes 
Desnudamente,  adv.  nakedly;  with  clearness 
Desnudir,i)«.l.  to  strip;  divest  (of  clothes) ;  fleece 
Desnudar,  to  discover;  reveal;  unrig  (naut.) 
Desnudarse,  r.  to  undress;  takeoff  one's  clothes 
Desnudarse,  to  deprive  one's  self  of  (a  thin^) 
Desnudez,  /.  nudity;  nakedness;  want  of  covering 
Desnudo,  -a,  adj.  naked;  bare;  plain;  evident 
Desnudo,  sm.  picture,  statue  without  drapery 
Desobedecer,  va.  2.  to  disobev;  break  commands 
Desobedecer  el  timón,  to  falloff  (naut.) 
Dcsobedecimiénto,  swi.  disobedience;  neglect 
Desobediencia,  sf.  disobedience;  incompliance 
Desobediente,  adj.  disobedient;  undutiful 
Desobedientemente,  adv.  disobediently 
Desobligar,  va.  1.  to  release  from  an  obligation 
Desobligar,  to  disoblige;  offend;  provoke 
Desobstruente,  am.  &  adj.  deobstrueut;  aperient 
Desobstruir,  va.  3.  to  remove  obstructions 
Desocasionádo,  -a,  adj.  unseasonable;  untimely 
Desocupación,  ¡f.  leisure;  want  of  occupation 
Desocupadamente,  adv.  at  leisure;  freely 
Desocupar,  va.  1.  to  quit;  empty;  evacuate;  leave 
Desocuparse,  v.  ref.  to  be  freed  from  business 
Desóir,  va.  3.  to  pretend  not  to  hear 
Desojar,  va.  1.  to  break,  burst  (eye  of  a  needle) 
Desojarse,  r.  to  strain  one's  sight;  look  intently 
Desolación,/,  desolation;  want  of  comfort;  fall 
Desolado,  -a,  adj.  desolate;  disconsolate;  sad 
Desoladór,  -a,  fin/,  desolater;  destroyer;  miner 
Desolar,  va.  1.  to  desolate;  lay  waste;  harass 
Desolladamente,  «df^  with  impudence,  insolence 
Desollado,  -a,  adj.  impudent;  insolent;  forward 
DesoUador,  m.  Hayer;  exactor;  slaughter-house 
Desolladura,/,  excoriation;  stripping  the  skin 
Desollar,  vu.  1.  to  flay;  skin;  excoriate;  extort 
Desollinadór,  sm.  chimney-sweeper;  scrutinizer 
Desollinár,  «.  1.  to  sweep  chimneys;change  dress 
Desollón,  sm.  excoriation;  stripping  the  skin 
Desolución,  sf.  dissolution;  dissipation 
Desonce,  sm.  discount  of  an  ounce  in  the  pound 
Desoniir,  va.  1.  to  deduct  an  ounce  in  the  pound 
Desopilar,  va.  1.  to  clear  away  obstructions 
Desopilativo,-a,  ad;. deobstruent;aperient(med.) 
Desopinar,  a.  1.  to  impeach  the  character;  defame 
Desoprimir,  va.  3.  to  free  from  oppression 
Desorden,  sm.  disorder;  confusion;  excess;  abuse 
Desordenación,  sf.  state  of  disorder;  tumult 
Desordenadamente;  adv.  irregularly;  disorderly 
Desordenado,  -a,  ndj.  disorderly;  irregularly 
Desordenamiento,  sm.  Desordenanza,/,  disorder 
Desordenar,  va.  1.  to  disorder;  disturb;  degrade 
Desordenarse,  ref.  to  go  beyond  all  rule;  long  for 
Desorejadór,  -a,  smf.  who  cuts  off,  crops  the  ear 
Desorejaraiénto,  sm.  cutting  off  the  ears 
Desorejar,  va.  1.  to  crop,  cut  off  the  ears 
Desorganización,  sf.  disorganization;  misrule 
Desorganizador,  sm.  subverter  of  all  rule,  order 
Desorganizar,  a.  1.  to  disorganize;  subvert  polity 
Desorientádo,-a,ad/.  out  of  the  rightpath;put  out 
Desorientar,  a.  1.  to  misdirect;  ill-advise;  confuse 
Desorientar,  to  deprive  of  youth :  cutoff  a  source 
Desorillar,  w«.  1.  to  cut  off  the  selvage  of  cloth,&c 
Desortijado,  -a,  ndj.  sprained  (muscle  of  horse) 
Desortijar,  a.  1.  to  hoe  plants  for  the  first  time 
Desosado,  a.  adj.  timorous;  fearful;  faint-heartetl 
Desosar,  va.  1.  to  bone;  take  out  the  bones 

iDesoterrár,  a.  1.  to  disinter;  take  outof  the  tomb 
Desovar,  va.  1.  to  spawn:  produce  eggs  (fishes) 

;  Desove,  sm.  spawning;  time  of  spawning 

1  Desovillar,  va.  1.  to  undo,  unwind  a  clew;  umavel 

i  Despabiladeras,  sf  piar,  snuüers 


fO  DES 

Despabilado,  -a,  adj.  snuffed  (candle);  active 
Despabiladór,  sm.  candle-suuffer:  who  snuffs 
Despabiladúra,  sf.  snuff  of  the  candle 
Despabilár,w«.l.  to  snuff;  cutoff;  rouse;  despatch 
Despabilar  los  ojos,  to  keep  a  sharp  look  out 
Despabilar  el  ingenio,  to  sharpen  the  wit 
Despabilarse,  r.  to  wake  from  slumber;be  excited 
Despabilo,  sm.  snuff  of  the  ciiidle 
Despachadamente,  adv.  swittly;  with  velocitr 
Despachaderas,  sf.  pliir.  surly  words  (in  answer) 
Despachiidúr,  sm.  despatcher;  who  expedites 
Despachar,  va.  1.  to  despatch:  expedite;  abridge 
Despachar,  to  decide  &  expedite  suits  &  causes 
Despachar,  to  dispose  of  merchandise;  sell;  send 
Despachar,  tO'kill;  hurry,  send  out  of  the  world 
Despacharse,  v.  ref.  to  accelerate;  make  haste 
Despacho,  expedient;  despatch;  custom  (in  trade) 

Despácho,warrant;  patent;  smart  answer,repartee 
Despacho  (secretario  del),  im.  secretary  of  state 
Despachurrado, -a, «d/.pressed  together;confused 
Despachurrado,  sm.  ridiculous,  insipid  fellow 
Despachurrar,  it.  1.  to  press,  cake  together;  crush 
Despachurrar  to  confound  by  a  smart  answer 
Despachurrar,  to  obscure  by'a  bad  explanation 
Despacio,  adv.  at  leisure;  insensibly;  always 
Despacio!  ií/íf-rj.  gently!  softly!  hold!  be  still! 
Despacito,. «di/.very  gently, srowly;not  in  ahurry 
Despacito!  interj.  stop  a  little!  be  not  in  a  hurry 
Despagádo,  -a,  adj.  contrary;  adverse;  unwilling 
Despagamiéuto,  sm.  dislike;  aversion;  disgust 
Despagár,  va.  1.  to  displease;  disgust;  offend 
Despajad' 
Despajar 

Despajo,  sm,  winnowing;  sifting,  c 
Despaldar,  a.  1.  to  dislocate;  disjoint;  put  out 
Despaldarse,     \v.  ref.  to  disjoint,   break,   dis- 
Despaldillárse,/ locate  one's  shoulder  bone 
Despaldillar,  va.  1.  to  dislocate;  disjoint;  put  out 
Despalmadór,  sm.  careening  place;  dry  dock 
Despalmar,  a.  1.  calk,  &  pay  the  bottom  of  ships 
Despalmar,  to  pare  off  a  horse's  hoof 
Duspampanadór,  sm.  pruner  of  vines 
Despampanadura,  sf.  pruning  of  vines 
Despampanar,  va.  1.  to  prune  the  shoots  of  vines 
Despampanar,  to  unbosom,  reveal  one's  feelings 
Despanado,  -a,  adj.  destitute  of,  in  want  of  bread 
Despanár,  1.  to  cart  the  reaped  corn  off  the  field 
Despancijar,  Despanzurrar,  1.  to  burst  the  belly 
Despapar,  yíí.  1.  to  carry  the  head  too  high  (horse) 
Desparár,  va.  1.  to  discompose:  shoot;  discharge 
Desparcir,  va.  3.  to  scatter;  spread;  disseminate 
Despareár,  na.  1.  to  separate;  part;  disunite 
Desparecer,  vn.  2,  to  disappear;  withdraw;  retire 
Desparecerse,  v.  ref.  to  be  unlike,  dissimilar 
Desparej;ir,«.l.to  unmatch;niake  unequal,uneven 
Desparpajado,  a.  petulant;  saucy;  pert;  babbling 
Desparpajar,  a.  1.  toundoin  adisorderly  manner 
Desparpajar,  to  rant,  chatter,  prattle  at  random 
Desparpajo,  sm.  pertness  of  speech,  action 
Desparramado,  -a,  adj.  wide;  open;  extended 
Desparramador,  -a,  s.  disperser;  prodigal;  waster 
Desparramar,  va.  1.  to  scatter;  squander;  lavish 
Desparramarse,  ref.  tobe  dissipated,  wasteful 
Despartidór,  m.  conciliator;  mediator;  friend 
Despartir,  va.  3.  to  part;  divide;  conciliate 
Desparvar,  a.  1.  to  uusiack  sheaves  to  be  thrashed 
I)espasár  un  cabo, !'«.!. to  unreeve  a  cable^naut.) 
D'espasár  el  virador  de  combes,  to  shift  thevoyal 
Despasionárse,  v.  ref.  1.  toroot  out  one's  passion 
Despasmarse,  v.  ref.  1.  to  recover  from  a  stupor 
Despatarrada,  sf.  variety  in  the  t^panish  dance 
Despatarrada  (hacerla),  to  affect  disease,  pain 
Despatarrado,  -a,  adj.  astonished;  stupified 
M 


DES  1 

Despatarrar,  a.  1.  to  silence;  oblige  to  be  silent 

Despatarrarse,  ref.  to  slip  &  fall  on  the  ground 

Despatarrarse,  to  be  stupified,  motionless 

Despatillar,  va.  1.  to  cut  ^ooves,  mortises 

Despayesadúra,  sf.  snuffing  of  the  candle 

Despavesar,  «.1.  to  snuff;  cut  the  wick  of  a  candle 

Despavoridamente,  adv.  in  a  terrified  manner 

Despavorir,  -irse,  w«.  ref.  3.  to  be  terrified 

Despeadura,  sf.  surbatinii;  foundering 

Despearaíénto,  sm.  surbating;  founderini 

Despeár,  va.  1.  to  founder:  over-fatiguc(horse) 

Despearse,  v.  ref.  to  b 

Despechadamente,  adi 

Despechadór,  m.  extoriiuuer;  upiJicssu.,  c^o^iu» 

Despechamiento,  sm.  enraging;  overburdening 

Despechar,  ua.l.to  enrage;  overwhelm  with  taxes 

Despecharse,  r.  tobepeevish;  fret;  lose  all  hopes 

Despecho,  m.  indignation;  asperity;  spite;  scorn 

Despecho,  despair,  disrespect;  deceit;  derision 

Despecho  (á),  adv.  in  spite  of;  against  one's  will 

Despechugadúra,  sf.  uncovering  of  the  breast 

Despechugar,  a.  1.  tocutoffthe  breast(ofafowl) 

Despechugarse,  r.  to  walk  with  one's  breastopen 

Despedazad(5r,  wi.  dissector;  mangier;  lacerator 

Despedazadura,  sf.  dissection;  cutting  to  pieces 

Despedazamii-nto,  sm.  laceration;  niaugling 

Despedazar,  ra.  1.  toeut,tearintobits;limb;  claw 

Despedazar,  to  lacenite;  dissect;  destroy;  mangle 

Despedazarse  de  risa,  rí^/.  to  burstwithlaughmg 

Despedidi 

Despedim 

Despedir, 

Despedir, 

Despedir 

Despedirse,  v.  ref.  a 

Despedrar,  -egár,  vn.i.  to  ciearoi  si 

Despegáble,  ndj.  dissoluble;  dissulvable 

Despegadamente,  ndv.  roughlv;  üisgustnigly 

Despegado,  -a,  adj.  rough;  morose;  disgusting 

Despegadúra,  sf.  dissolving;  dissolution  ^ 

Despegamiento,  iw.  change  of  love;  impartiality 

Despegar,  va.  \.  to  unglue;  separate;  disjc- 

Despegarse,  v.  ref.  to  grow  disple 

Despegarse,  to  withdraw  i 

Despego, 

Despeina 

Despejac 

Despejái 

Despejái 

Despejái 

Despe  ái 

Despé  o, . 


out  (a lodger);  sen 
discharge;  dart;  dis 
ce;  pay  off  a  ship's  c 

•e;  go  av 


es(plac 


1.1.1 


be  sulleí 
affection,  love 

,_.jpleasure;want  of  loví 

entangle,  disorder  the  hair 


3.  removing  obstacles;  ^ 

"        -'  \;  slight     - 

;  strip  off  the  skin 


n  of  death 


Despellejar j-,  . 

Despclotár,  va.  1.  to  dishevel,  disord< 
Despeluzamiénto.m.making  the  hair  stand  on 
Despeluzár,-nár,a.l  .to  make  the  hair  stand  on 
Despeluzo,  m.  erection  of  the  hair;  hoi 
Despenadóra,  if.  woman  easing  the  pa 
Despenar,  vn.  1.  to  relieve  from  pain 
Despendedor,  -a,  ».  spendthrift;  prodigal;  waste 
Despender,  va.  2.  to  spend;  squander;  waste 
Despensa,  /.  pantry;  store  of  provisions 
Despensa,  market;  buttership;  daily  provisions 
Despensa,  inferior  drink;  steward's  room  (naut. 
Despenscria,  sf.  office  of  steward;  butlership 
Despensero,  -a,  s.  provider  of  provisions;  cuter* 
Despensero,  steward  on  board  of  a  ship;  dispciisi 
Despeñadamente,  adv.  precipitately;  headlong 
Despeñadero,  <m.  precipice;  bold  undertaking 
Despeñadero,  -a,ud;.precipitous;  steep;headlong 
Despeñadizo,  -a,  adj.  precipitous;steep;  slippery 
Despeñar,  a.  1.  to  precipitate;  hurl  clown  aprecip. 


o  throw  one's  self  headlong 
:  fall;  destruction    ' 
,  diarrhoea;  la.\ity 
Despepitarse,  v.  ref.  to  speak,  act  imprudently 
Desperación, Desperanza,  /.  desperation;  despair 
Desperár,«.l.to  despair;be  without  hope;despond 
Despercudir,  vii.  3.  to  clean.wash  greasy  (things) 
Desperdiciadamente,  adv.  profusely;  lavishly 
Desperdiciado,  -a,  adj.  squandered;  wasted 
Desperdiciador,  -a,  smf.  spendthrift;  squanderer 
Desperdiciar,  u.  1.  to  squander;  waste;  riing  away 
Desperdicio,  "i.  prodigality;  residuum;  remains 
Desperdigar,  va.  1.  to  separate;  disjoin;  scatter 
Desperecerse,  v.  ref.  2.  to  long  for;  desire  eagerly 
Desperecerse  de  risa,  to  laugh  most  heartilv 
Desperezarse,  v.  rt-/.  l.to  stretchout  one's  limbs 
Desperezo,  m.  stretching  out  one's  limbs  on  wa!;. 
Desperfilár,  a.  1.  to  soften  the  linesof  a  painting 
Desperfilárse,  r.  to  lose  the  posture  of  a  profile 
Despernada,  sf.  motion  in  dancing 
Despernado,  -a,  adj.  fatigued;  weary;  tired 
Despernar,  i>«.  1.  to  break,  cut  off  one's  legs 
Despernar,  to  prevent  the  use  of  the  legs 
Desperpeutir,  va.  1.  to  cut  off  with  one  stroke 
Despertadór,-a,  smf  aWjkener;rouser;  alarm-bell 
Despertamiento,  sm.  awakening;  excitation 
Despertár,a.l.to  awake;rouse  from  sleep;  enliven 
Despertar,  to  call  to  recollection;  recollect 
Despertar,  vn.  to  awake;  break  from  sleep;  revive 
Desperteza, »/.  premeditation;  cognition 
Despesar,  sm.  displeasure;  dislike;  aversion 
Despestafiár,  a.  1.  to  look  steadfastly  at;  inspect 
Despestañarse,  r.  to  pluck  out  one's  ejre-iashes 
Despestañarse,  to  apply  one's  self  to  with  care 
Despezar,  a.  1.  to  set  stones  at  a  proper  distance 
Despezár.to  make  thinner  at  the  end  (tubes,pipes) 
Despézo,.™.dimiiiution  of  a  tube,  pipe  at  one  f 
Despezos,sín.;)/!<í-.faces  of  stone(where  they  jo 
Despezonár,«.l.  to  cut  off  the  eud;break  thest 
Despezonarse,  ref.  to  break  off;  separate  istalk) 
Despicar,  vu.  1.  to  satisfy;  gratify;  requite 
Despicarse,  v.  ref.  to  take  revenge;  be  revengcc 
Despicarazár,  a.  1.  to  begin  topickthefigs(l>ird) 
Despichar,  a.  1.  to  pick  grapes;discharge  humoui 
Despidida,  «/.  gutter  (passage  for  water^ 
Despiditi.te,  m.  expe^üent;  means;  shift;  despatcl 
Desipidi.nte,  dexterity;  title;  motive;  preparatioi 
Despido,  sill,  despatch;  message;  dismissal 
Despiert'aiiu^nte,  adv.  acutely;  briskly;  lively 
ii„„„;.;,tn^  .a,  adj.  awake;  watchful;  strong;  brisl 
sin.  juncture  of  one  stone  on  another 
■adámente,  nd.  unhandsomely;  slovenl; 
Despilfarrado,  -a,  adj.  ragged;  in  rags,  tatters 
Despilfarrar,  va.  1.  to  destroy  with  slovenliness 
Despilfarro,  m.  slovenliness;  waste;  profusion 
Despinces,  í.  plur.  tweezers;  nippers;  forceps 
Despintar,  a.  1.  to  efface  what  is  painted;  mislea. 
Despintar,  vn.  to  degenerate;  fall  off  m  virtue 
Despintarse,  r.  to  mistake  one  card  for  anotlicr 
Despinzadéra,«/.  plucker  of  knots  off  cloth  (wuiii. 
Despinzár,o.l.  to  pickoff  the  knots, fccfrniii  clot 
Despinzas,  »/•/>'"'■•  t''^^^*"''  nipP<i''s;  fiTctps 
Despiojar,  a.  1.  to  clean  from  lice;  dress;  rcliev 
Despique,  sm.  revenge;  vengeance;  rctahntioii 
Despiritádo,  -a,  adj.  dispirited;  dejectnl;  hiugui 
Despizcar,  va.  1.  to  break,  cut  into  s.uuU  bus 
Despizcarse,  ref.  to  make  the  utmost  exertions 
Desplacer,  m.  displeasure;  disgust;  ciisobl;;;;i'¿ 
Desplacer,  «.2.  to  displease;  disgust;  ciisoi.l  g( 
Desplantación,  sf.  rooting  up;  deplantation 
Desplantar,  va.  1.  to  root  up;  pull  up  by  the  rool 
Desplantarse,»,  ref.  to  lose  one's  erect  posturt 
Desplante,  >wi.  oblique  posture  (m  fencing) 
Desplatar,  a.  I.  to  separate  silver  'from  -  • 


tais) 


espku 


II.  separating  of  silver  (from  metals) 
Í.  1.  to  extend;  enlarge;  dilate;  spread 
n.  to  retire  from  the  stiure  (as  the  tide 
™,»/.exp 


nifol. 


ay  0 


Desplegar  las  velas,  to  unfurl  the  sails  (naut.) 
I)csple¿;ár  la  bandera,  to  hoist  the  flag  (naut.) 
Despli'go,  sm.  open  declaration;  explanation 
Despleguetear,  «.  1.  to  cut  the  folds  of  tendrils 
Desplomar,  vd.  1.  to  make  a  wall  bulge  out 
Desplomarse,  !'.  rrj.  to  project  (wall);  fall  flat 
Desplomo,  sm.  projection,  juttjng  out  of  a  wall 


esplu. 


"plucking  off  the  feathers 


the  feathers;  depli 
Desplumar,  to  despoil,  strip  one  of  his  property 
Despoblación,  Despoblada,  sf.  depopulation 
Despoblado,  sm.  uninhabited  place;  desert 
Despoblado,  -a,  adj.  depopulated;  deserted 
Despoblador,  stn.  depopulator;  dispeopler 
Desploblár,  a.  1.  to  depopulate;  desolate;  despoil 
Despoblar,  v)i.  to  become  depopulated,  desolate 
Despojador, -a,  ííh/.  despoiler;  plunderer;  robber 
Despojar,  a.  1.  to  despoil;  strip;  abridge;  dismiss 
Despojarse,  re/,  to  undress;  relinquish;  forsake 
Despojo,  sm.  despoliation;  plunder;  spoils 
Despojo,  slough  (skin  of  serpent) ;  head,  pluck 
Despojos,  SHI. /)/«?•.  giblets;  chitterlings;  offals 
Despolvar,  va.  1.  to  dust;  free,  clear  from  dust 
Despolvorear, «.  1.  to  dust;  beat,  brush  off  the  dust 
Despolvorear,  to  separate;  dissipate;  scatter 
Desponérse,  ".  rrJ.  2.  to  cease  laying  etri;s  (fowls) 
Desportillar,  va.\.  to  break  the  ne£k  of  a  bottle 
Desposado,  -a,  f/rf/.  liand-cuffed;  married;  paired 
Desposájas,  y.ju/.'cspousals;  contract  of  marriage 
Desposar,  a.  1.  to  marry;  betroth;  join  in  marriage 
Desposarse,  r.  to  be  betrothed,  married;  paired 
Desposeer,  a.  2.  to  deprive;  put  out  of  possession 
Desposeimiento,  in.  dispossession;  dispossessing 
Desposorio,  im.  mutual  promise  of  marriage 
Déspota,  sm.  despot;  absolute  sovereign,  king 
Despóticamente.  ad>\  in  a  desnotic  manner 
Despótico,  -Í 

Despotiquéz,  _  ,       ^         .  ,       -,  

Despotismo,  sm.  despotism;  absolute  power 
Déspoto,  Sin.  despot;  absolute  sovereign,  king 
Despotricar,  vu.  1.  to  talk,  speak  inconsiderately 
Despreeiálile,  adj.  despicable;  contemptible 
Despreciador,  -ai  s.  despiser;  dispr.aiser;  scorner 
Despreciar,  vu.  1.  to  depreciate;  despise;  reject 
Desprecio,  sm.  disregard;  contempt;  dispraise 
Desprender,  ><a.2   to  unfasten;  separate;  loosen 
Desprenderse,  r.  to  give  way;  extricate  one's  self 
Desprenderse  de  una  cosa,  to  give  a  thing  away 
Desprendimiento,  sm.  alienation;  disinterest 
Despreocupado,  -a,  adj.  unprejudiced;  impartial 
Despreocupár,  va.  1.  to  free  from  prejudice 
Desprevención,  sf.  want  of  forethought,  caution 
Desprevenidamente,  adv.  without  fol-ethought 
Desprevenido,  -a,  ndj.  unprovident;  improvident 
Desprivár,  a.  1.  to  deprive;  take  from;  lose  favour 
Desproporción,.?/,  disproportion;  inequality 

Desp 


despotical;  absolute 


absurd;  unreasonable 
isito,  siH.  absurdity;  extravagant  speech 

•idamente,  adv.  improvidently;  suddenly 
ndo,  -a,  adj.  unprovided;  unprepared 
I  xycain uv cimiento,  sin.  destitution  of  necessaries 
Desprovisto,  -a,  adj.  destitute;  unprovided 
Despueblo,  sin.  depopulation;  destruction 
Despuénte,  sin.  cutting  of  honey-combs  in  spring 
Después,  udv.  next;  alter;  afterwards;  following 


7  DES 

Después  de  Dios,  under,  after  God 
Despulsar,  a.  1.  to  leave  without  strength,  pulse 
Despulsarse,  v.  ref.  to  be  sorely  vexed,  affected 
Despullar,  va.  1.  to  denude;  strip;  discover 
Despumación,  sf.  taking  off  the  scum  of  fluids 
Despumar,  va.  1.  to  skim;  take  off  the  scum 
Despuntadiira,/.  blunting;  taking  off  the  point 
Despuntar,  va.  1.  to  blunt;  break  off  the  point 
Despuntar,  to  cut  away  the  dir  combs  (in  a  hive) 


It  the  break  of  d; 


Despuntar,  to  double  a  cape  (naut.) 
Despuntar  del  día  (al),  adv.  at  the  bre 
Despuntiirse,  r.  to  advance  in  talents,  knowledge 
Despuntarse,  to  begin  to  sprout,  bud  (plants) 
Despús,  adv.  after;  afterwards;  next;  following 
Desquadernár,  o.  1.  to  unbind  (book) ;  discompose 
Desquadrilládo,  -a,  adj.  separated  from  the  ranks 
Desquadrillár,  a.  1.  to  hough;  hamstring;  cut  up 
Desquadrillárse,  ref.  to  be  sprained  in  the  hips 
Desquartizár,  va.  1.  to  quarter;  carve;  cut  up 
Desque,  adv.  since;  after;  then;  presently 
Desquejar,  a.  1.  to  pluck  up  a  shoot  near  the  root 
Desqueje,  SIM.  pulling  up  a  shoot  near  the  root 
Desquiciar,  va.  to  hinge;  discompose;  deprive 
Des  luiérdo,  -a,  adj.  left;  left-handed;  crooked 
DesquijHramiénto,  stn.  breaking  of  the  jaws 
Desquijarar,  va.  1.  to  break  the  jaws  [wood) 

Desquijerar,  a.  1.  to  make  a  tenon  (at  the  end  of 
Desquiladór,  sm.  sheep-shearer,  clipper 
Desquilatar,  o.  1.  to  reduce  the  true  value  of  gold 
Desquitar,  va.  1.  to  retrieve,  repair  a  loss 
Desquitarse,  r.  to  regain  one's  money;  be  avenged 
Desquite,  ;«.  compensation;  revenge;  retaliation 
Desrabotar,  a.  1.  to  cut  off  the  tails  of  lambs,  Ike. 
Desraigár,  va.  1.  to  extirpate;  root  out;  banish 
Desraiíchárse,  v.  ref.  1.  to  withdraw  from  a  mess 
Desraspado,  adj.  shorn;  beardless  (wheat) 
Desraspar,  va.  1.  to  scrape;  rasp;  steal;  carry  off 
Desrazonable,  adj.  unreasonable;  foolish 
Desregladamente,  adv.  in  a  disorderly  manner 
Desreglado,  -a,  a.  disorderly;  wild;  immoderate 
Desreglarse,  r.  1.  to  be  irregular,  ungovernable 
Desrelingar,  7^.  1.  to  be  blown  from  the  bolt-rope 
Desreputación,/,  discredit;  dishonour;  disgrace 
Desriscarse,  rej'.  1.  to  tumble  headlong  on  rocks 
Desrizar,  a.  1.  to  uncurl;  undo  the  ringlets  of  hair 
Desroñár,  va.  1.  to  lop  decayed  branches  of  trees 
Desrostrár,  va.  1.  to  wound,  maim  the  face 
Destacamento,  sin.  detachment;  body  of  troops 
Destacar,  va.  1.  to  detach  a  body  of  troops 
Destajador,  sin.  kind  of  hammer  (used  by  smiths) 
Destajaniiénto,  sm.  current  taking  a  new  course 
Destajar,».  1.  todo  task-work;  stipulate;  prevent 
Destajero,  m.  one  who  undertakes  a  work  by  task 
Destajo,  in.  undertaking  a  work  by  task;  partition 
Destajo  (á),  adv.  by  the  bulk,  lump;  earnestly 
Destajo  (hablar  á,  1.)  to  talk  much  at  random 
Destallar,  a.  1 .  to  lop  the  branches  off  the  trunks 
Destalonar,  a.  1.  to  level  the  hoofs;  cut  the  talons 
Destapada,  sf.  kind  of  pie 
Destapar,  va.  1.  to  uncover;  take  off  the  cover 
Destaparse,  v.  ref.  1.  to  be  uncovered 
Destapiar,  va.  1.  to  pull  down  mud-walls 
Destapo,  sni.  uncovering;  unstopping 
Destarar,  a.  1.  to  abate  the  tare  given  in  weighing 
Destartalado,  -a,  adj.  huddled;  incompact 
Destayár,  a.  1.  to  adjust  the  price;  relate  exactly 
Destazador,  sm.  cutter  of  dead  things  in  pieces 
Destazar,  va.  1.  to  cut  in  pieces  (any  thing)  [this 
Deste,  -ta,  -to  (contr.  for  de  éste,  ésta,  ésto),  of 
Destechar,  va.  1.  to  unroof;  takeoff  the  roof 
Destejar,  va.  1.  to  untile;  leave  defenceless 
Destejer,  na.  2.  to  unweave;  undo  a  warp;  ravel 
Destellar,  va.  1.  to  pour  out  drop  by  drop;  distil 
Destellarse,  v.  ref.  to  forget;  lose  memory  of 


Destello,  tm.  falling  drop  by  drop;  sparkle 
Destempladamente,  adv.  inteniperately 
Destemplado,  -a,  «.  inharmonious;  intemperate 


Destemplarse,  r.  to  be  discomposed,  out  of  order 
Destemplarse,  to  grow  bluut;  act  improperly 
Destemple,  sm.  disharmony;  disorder;  distemper 
Destendér,  va.  2.  to  fold;  double  up;  enclose 
Destentar,  va.  1.  to  free  from  temptation 
Desteñir, «.  3.  to  discolour;  take  away  the  colour 
Desternillarse,  v.  re/.  I.  to  break  one's  muscles 
Desternillarse  de  risa,  to  laugh  violently 
Desterradero,  tm.  retired  part  of  the  town 
Desterrado,  -a,  iinf.  exile;  outcast;  banished 
Desterrado,  -a,  adj.  banished  from  one's  country 
Desterrar,  va.  1.  to  banish;  drive  away;  unearth 
Desterrar,  to  disinter;  unbury;  discover;  find  out 
Desterrar  del  mundo,  to  be  outcast  from  the  world 
Desterronar,  a.  1.  to  break  the  clods  with  a  harrow 
Destetadéra,/.  cover  to  stop  calves  from  sucking 
Destetar,  a.  1.  to  wean  from  the  breast;  abláctate 
Destetarse,  r.  to  wean  one's  self  from  evil  habits 
Destete,  sin.  weaning;  ablactation 
Desteto,  sin.  place  for  newly  weaned  mules 
Destéxer,  van.  to  unweave;  undo  a  warp;  ravel 
Destéz,  sm.  calamity;  misfortune;  sad  event 
Destiempo,  m.  unseasonable  time;  inconvenience 
Destiempo,  (á)  adv.  unseasonabljr;  untimely 
Destiento,  wi.  surprise;  perturbation  of  the  mind 
Destierro,  w.  exile;  banishment;  transportation 
Destilación,  sf.  distillation;  flow  of  humours 
Destiladera,  >.  still;  alembic;  ingenious  device 
Destilador,  sm.  distiller;  filtering-stone;  alembic 
Destilar,  w«n.  1.  to  distil;  fall  in  drops;  filter 
Destilatorio,  tm.  distillery;  alembic;  distilling 
Destín,  »r/j.  will;  last  will;  testament;  bequest 
Destinación,  tf.  destination;  purpose;  destiny 
Destinar,  va.  1.  to  destine;  design  for;  lose  skill 
Destinar,  to  station  ships  (naut.) 
Destino,  tm.  destiny;  fate;  destination;  station 
Destiño,  sm.  unfinished  piece  of  dry  honey-comb 
Destirár,  va.  i.  to  relax;  loosen;  slaeken;  remit 
Destitución,  tf.  destitution;  want;  abandonment 
Destituido,  -a,  adj.  destitute;  in  want;  friendless 
Destituir,  va.  3.  to  deprive;  make  destitute 
Destocar,  va.  1.  to  uncoif;  uncover  the  head 
Destorcer,  a.  2.  to  untwist;  rectify;  put  in  order 
Destorcerse,  r.  to  deviate  from  the  tract  (naut.) 
Destorgár,  a.  1.  to  break  branches  picking  acorns 
Destornillador,  tm.  tool  (to  unscrew,  unbend) 
Destornillado,  -a,  adj.  inconsiderate;  heedless 
Destornillar,  a.  1.  to  unscrew;  turn  back  a  screw 
Destornillarse,  v.  ref.  to  act  without  judgment 
Destorpár,  va.  1.  to  wound;  hurt;  injure 
Destoserse,  r.  2.  to  feign  a  cough;  cough  for  sham 
Destótro,  -tra,  (for  De  este  otro,  &c.)  of  this  other 
Destrabar,  va.  1.  to  unfetter;  break  the  barriers 
Destrádos,  »«.  plttr.  coarse  woollen  carpets 
Destral,  tm.  small  axe;  little  hatchet 
Destraléja,  tf.  ditnin.  very  small  hatchet 
Destralero,  tm.  maker  of  axes,  hatchets 
Destramar,  a.  1.  to  unweave;  break  a  conspiracy 
Destrejar,  vn.  1.  to  wrestle;  contend;  combat 
Destrenzar,  va.  l..to  undo  a  tress  of  hair 
Destrero,  -a,  a.  right;  dextral;  dexterous;  clever 
Dcstréro,  -a,  sagacious;  prudent;  sly;  favourable 
Destreza,  -éz,J.  dexterity;  agility;  skill  in  fcnc. 
Destributár,  va.  1.  to  exempt  from  tribute 
Destricia,  if.  necessity;  poverty;  scantiness 
Destripar,  a.  1.  to  unbowel;  exenterate;  trample 
Destripar  una  botella,  to  crack  a  bottle 
Destripaterrones,  «m.  harrower;  clod-breaker 
Destriunfar,  a.  1.  to  extract  all  the  trumps  (cards) 


■8  DES 

Destrizár,  a.  1.  to  mince,  crumble  into  small  bits 
Destroir,  va.  3.  to  destroy;  ruin;  waste 
Destroir,  to  deprive  of  the  means  of  living 
Destrón,  tm.  blind  man's  guide 
Destronamiento,  tm.  dethronement;  dethroning 
Destronar,  va.  1.  to  dethrone;  divest  of  royalty 
Destroncamiento,  tm.  cutting,  lopping  of  trees 
Destroncar,  va.  1.  to  lop;  cut  short;  maim 
Destropár,  «.1.  to  divide  troops,  flocks.one  by  one 
Destrotár,  va.  1.  to  return  an  article  bartered 
Destrozador, -a,  »>«/.  destroyer;  ravager;  mangier 
Destrozar,  va.  1.  to  destroy;  defeat;  waste 
Destrozo,  ««.destruction;  havoc;  rout;  massacre 
Destrucción,  sf.  destruction;  overthrow;  havoc 
Destnictibilidád,  sf.  destructibility 
Destructivamente,  adv.  in  a  destructive  manner 
Destructivo, -a,  a.  destructive;  wasteful;  ruinous 
Destructor,  -a,  s.  destroyer;  consumer;  harasser 
Destructorio,  -a,  adj.  destructive;  destroying 
Destrueco,  -éque,  tm.  mutual  return  of  a  Darter 
Destruible,  adj.  destructible;  liable  to  ruin 
Destniición,  sf.  destruction;  overthrow;  havoc 
Destruidor,  -a,  adj.  destroyer;  consumer;  waster 
Destruir,  va.  3.  to  destroy,  exterminate;  ruin 
Destruir,  to  deprive  of  the  means  of  living 
Destruyeme,  adj.  destroying;  destructive 
Desturbár,  a.  1.  to  drive  away;  dismiss:  turn  out 
Desubstanciár,  va.  1.  to  enervate;  weaken 


unyoke;  loose  from 

Desunidaménte,  ad.  separately;  singly;  apart 
Desunión,  tf.  disunion;  separation;  discord 
Desunir,  va.  3.  to  disunite;  separate;  divide 
Desunirse,  v.  rff.  to  come  asunder;  be  separated 
Desuno,  udv.  jointly;  at  the  same  time;  together 
Desuñar,  a.  1.  to  tear  off  the  nails;  unroot  (trees) 
Desuñarse,  v.  ref.  to  plunge  into  vice  &  disorder 
Desurcar,  ?m.  1.  to  remove,  undo  furrows 
Desurdir,  i/o.  3.  to  unweave  cloth;  unravel  a  plot 
Desús,  (al)  ad.  slightly;  superficially;  over;  upon 
Desusadamente,,  adv.  unusually;  out  of  use 
Desusado,  -a,  adj.  disused;  obsolete;  out  of  use 
Desusar,  va.  1.  to  disuse;  disaccustom;  leave  off 
Desusarse,  p.  ref.  to  become  obsolete,  out  of  use 
Desuso,  tm.  disuse;  obsoleteness;  desnetnde 
Desustanciár,  va.  1.  to  enervate;  debilitate 
Desvaliár,  a.  1.  to  remove  the  dry  part  of  a  plant 
Desvaído,  -a,  adj.  tall  and  graceless;  empty 
Desvainar,  va.  1.  to  unsheath;  strip  off  the  skin 
Desvalido,  -a,  adj.  helpless;  eager;  out  of  favour 
Desvalimiento,  m.  abandonment;  want  of  favour 
üesvalór,  tm.  cowardice;  fear;  pusillanimity 
Desván,  tm.  garret;  uppermost  room  of  a  bouse 
Desván  gatero,  cock-loft  (room  over  the  garret) 
Desvanar,  va.  1.  to  wind  into  a  skein 
Desvanecer,  a.  2.  to  divide  into  very  minute  parts 
Desvanecer,  to  cause  to  vanish;  swell  with  pride 
Desvanecerse,  v.  ref.  to  vanish;  become  insipid 
Desvanecerse,  to  be  affected  with  giddiness 
Desvanecidamente,  adv.  vainly;  haughtily 
Desvanecimiento,  tm.  pride;  loftiness;  dizziness 
Desváno,  tm.  garret;  uppermost  room  of  a  house 
Desvaporizadero,  tm.  place  for  evaporating 
Desvarar,  va.  1.  to  slip;  set  afloat  a  ship  aground 
Desvaríáble,  adj.  variable;  inconstant;  fickle 
Desvariadamente,  adv.  ravingly;  ditTerently 
Desvariado,  -a,  adj.  raving;  disorderly;  unlike 
Desvariar,  vn.  1.  to  rave;  dote;  vary;  disunite 
Desvarío,  m.  delirium;  extravagant  action;  whim 
Desvedado,  -a,  adj.  unprohibited;  not  forbidden 
Desvedar,  va.  1.  to  revoke  a  prohibition;  permit 


DES  1 

Desveladaméiite,  adv.  watchfully;  carefully 
l)cs\eládo,  -a,  arfj.  watchful;  careful;  vieilant 
Desvelamiento,  sm.  watchfulness;  want  of  sleep 
Desvelar,  va.  1.  to  prevent  from  sleep;keep  awake 
Desvelarse,  v.  ref.  to  watch;  be  watchful;  observe 
Desvelo,  sm.  want  of  sleep;  watch;  vigilance 
Desvenar,  va.  1.  to  clear  the  veins  of  flesh,  fibres 
Desvenar,  to  extract  from  the  veins  of  mines  &c 
Deavencijár,  va.  1.  to  disunite;  divide;  weaken' 
Desvencijarse,  v.  ref.  to  be  ruptured,  relaxed 
Desvendar,  va.  1.  to  unbind;  take  off  a  bandage 
Desventaja,  j/.  disadvantage;  disprofit;  loss 
Desventajoso,  -a,  adj.  disadvantageous,  hurtful 
Desventajosamente,  adv.  disadvantageously 
Desventar,  a.  1.  to  vent;  let  out  the  ¿ir;  ventilate 
Desventrar,  va.  1.  to  exenterate;  disembowel 
Desventura,  /.  misfortune;  misadventure;  mish; 
Desventuradamente,  adv.  unhappilv;  by  ill-luc 
Desventurado,  -á,  «.  unfortunate;  I'earful;  sordid 
Desvergonzadamente,  adv.  impudentlv;  boldly 
Desvergonzado,-a,urf/.  impudent;  immodest;bold 
Desvergonzarse,  rcj.  1.  to  speak,  act  impudentlv 
Desvergüenza,y.impudence;inmiodest)',boldness 
Dpsvezar,«.l.to  cut  off  the  voungshoots  of  vines 
Desviación,  sf.  Desviamiento,  >n.  deviation 
Desviar,  va.  1.  to  mislead:  avert;  dissuade;  put  by 
Desliarse,  v.  ref.  to  deviate;  go  astrav;  turn  off 
Des\'iejár,t'a.l.  to  part  old  ewes,  rams  from  a  herd 
Desvio,  sm.  deviation;  dissuasion;  displeasure 
Desvirar,  va.  1.  to  pare  off  the  fore  part  of  a  sole 
Desvirgár,  va.  1.  to  violate,  deflour  (a  maid) 
Desvirtuar,  va.  1.  to  pall;  make  vapid,  insipid 
Desvivirse,  v.  ref.  3.  to  love,  desire  excessively 
Desvolvedor,  sm.  tool  to  close,  relax  female  screw 
Desvolver,  va.  2.  to  disentangle;  unfold;  plouo-h 
Desxugár,  a.  1.  to  extract  the  juice  (from  a  thin|) 
Desy,  (contr.of  Desde  \)ad.  hence;  from  that  time 
Desyerba,  weed-hook;weeding;clearing  of  weeds 
Desyuncir,  va.  3.  to  unvoke;  loose  from  the  yoke 
Deszocar,  va.  1.  to  wound,  hurt  the  foot 
Deszumar,  va.  1.  to  extract  the  juice,  substance 
),  arfi,'.  in  detail;  minutely 
va.  1.  to  detail;  tell,  relate  minutely 


y  DEZ 

Detonación 
Detonar,  a. 

Detornár,  i  ^ 

Detracción,/,  detraction;  slander;  taking  away 
Detractar,  va.  1.  to  detract;  slander;  defame 
Detractor,  sm.  detracter;  slanderer;  defamer 
Detractóra,  sf.  detractress;  censorious  woman 
Detraer,  va.  2.  to  withdraw;  take  away;  slander 
Detrás,prfp.behind;at  the  back  of;  in  the  absence 
i^_._-___        athwart;  a(  


Detrii 


i.  detrii 


ross;  through; 

11;  injury;  los_   „, 

;;  defile;  corrupt;  deform 
~-d;fault;üffence;affinity 


Deturpár,  a. 
Deuda,/,  deb 

Deuda  común,  sf.  death  the  las 
Deudilla,  sf.  dimhi.  pettv,  trifling  debt 
^^-^-     ~    -«/ parent;  kindred;  union;  debt 
()«/.  debtor;  who  owes  money 
rtdj.  related,  allied  bv  marriage 
io,m. Deuteronomy  ,5tijBookofiMoses 
•^'     -■  ■  of  the  course  (ship) 


Deudo,  -a,' 
Deudor 
Deudoso,  -a, 
Deuteroiiónii( 
Devalar,  «.1. 

üeván,  adv.  first;  rather;  better;  heretofore 
Devanadera,  s/.  reel  fframe);  moveable  picture 
Devanador,  -a,  smf.  winder;  quill  to  wind  yarn  on 
Devanar,  a.  1.  toreel;gather  off  thespindle;wTap 
Devanarse  los  sesos,  v.  ref.  to  screw  one's  wits 
Devaneo,  sm.  delirium;  frenzy;  idle,  mad  pursuit 
Devant,  adv.  previously;  first;  heretofore;  late 
Devantál,  sm.  apron  (part  of  dress  worn  before) 
Devastación,  sf.  devastation;  havoc;  desolation 
Devastador,  -a,  smf.  desolater;  spoiler;  harasser 
Devastár,a.l.  to  desolate;  lay  waste;  ruin;  destroy 
Devedár,!Ja.l.  to  watch;guard;have  in  keep;marry 
Devengar,  va. I.  to  obtain  as  the  re«ard  of  labour 
Devenir,  vn.  3.  to  survene;  happen;  fall  out 
Deviedo,  jn.prohibition;debt:countr^'-house;park 
Devino,  -a,  m/.  soothsayer;  foreteller;  predicter 
"""■■"i,/.  inheritance;  part  of  the  tithes 


Detál 
Detallí 

Dctálb  _^^ 

Detención,  sf.  detention,  delay;  stop;  restraint 
Detenedor,  -a,  smf.  detainer;  one  that  detains 
Detenér,ra.2.  to  detain;  stop;  arrest-  retain-  keep 
Detenerse,  v.  ref.  to  stav;  be  detained;  consider 
Detenidamente,  adv.  dilatorily;  with  prudence 
Detenido,  -a,  adj.  sparing;  sordid;  slow;  inactive 
Detentación,  sf.  embezzlement;  breach  of  trust 
Detentadór,  sm.  detainer  (of  another's  property) 
Detentar,  a.  1.  to  detain;  keep,  retain  unlawfully 
Detergente,  adj.  detergent;  detersive;  abluent 
Detenor,  adj.  worse;  of  an  inferior  quality 
Deterioración,  sf.  deterioration;  gro^ving'worse 


Devisar,  v 
Devoc'  ■ 
Devoc 


ride 


Devo 


in,/,  devotion;  piety;  prayer;  ardent  love 

in  de  (estar  á  la),  to  be  at  the  disposal  of 

'  3ok;  book  of  prayers 


•1.  prayer 


r,  va.  1.  t 


Devoráz, 


Detei 

Deterioro,  sm.  impairing;  deteri 
Determinable,  adj.  determins  '  ' 
Determinación,  sf.  determina 
Determinadamente,  adv.  déte 
Determinado,  -a,  «.determim 


2;  decidable 


Deter 


iiially 

fverb;  deteni 
•;  appoint;  dt 

ative;  conclusive 


Determinante,  j/i.di 
Determinar,  a.  1.  to 
Determinarse,  r.  to 
Determinativo,  -a,  adj.  detemii'i 
Detersión,  sj.  cleansing;  deter 
Detersorio,  -a,  adj.  detersive;  detergent- 
Detestable,  adj.  detestable;  hateful;  abo 
Detestablemente,  adv.  in  a  detestable  manner 
Detestación,/  detestation;  abomination;  hatred 
Detestar  ,-a.  1.  to  detest;  abominate;  hate; abhor 
Detienebuey,  sm.  rest-harrow;  cammock;  whin 


Ua,  sf  i  .     __ 

-o,  -a,  adj.  devotional;  of  devotion 

,  -a,  adj.  restorable  to  a  former  state 
'a.  2.  to  restore  to  its  former  possessor 

swallow  up;  consume 
venous;  greedy;  eager 
Devotamente,  ad.  devoutly;  religiously;  piously 
Devoto,  -a,  adj.  devout;  pious;  exciting  devotion 
Devoto  de  monjas,  sm.  frequent  visitor  of  nuns 
Devuelto,  -a,  adj.  restored;  returned;  given  back 
Dexa,  sf.  prominence  between  two  fissures 
Dexación,  sJ.  giving  up;  relinquishing;  leaving 
Dexadez,  sf.  slovenliness;  neglect;  laziness 
Dexádo,  -a,  adj.  slovenly;  idle;  lazy;  low-spirited 
Dexador,  sin.  begetter;  procreator;  generator 
Dexamiento,  sm.  giving  up;  idleness;  languor 
Dexár,  va.  1.  to  leave;  permit;  forsake;  commit 
Dexár  átras,  to  excel;  outdo;  surpass 
Dexár  escrito,  to  leave  in  writing;  leave  off 
Dexarse,  v.  ref.  to  abandon,  suffer  one 's  self  to 
Dexárse,  to  take 
Dexativo,  -a,  a. 
Dexo,»i.  end;result;iaziness; 
Dexugár,  va.  1.  to  extract  the  juice,  substance 
Dey,  sm.  dey  (title  of  a  Moorish  prince) 
Dezmar,  «.l.to  tithe;  pay,  collect,  receive  tithe 
Dezmar,  take  the  tenth  part  of  anything 
Dezmatório,  m.  place  for  collected  tithes;  tithiu 
Dczméño,-éro,  -a,  adj.  belonging  to  tithes 
Dezmeria,  Dc7mia,  sf.  tithe-land 


DEZ  1 

Dezmíro,  »«.  who  pnys  titties;  collector  of  tithes 
l)i  (contraction  of  ile  y,  for  de  allí),  udv.  thence 
Uia,  $m.  day.  Diade  años,  cumpleaños,  birth-day 
Día  de  ayuno,  vigilia,  fasling-rtay;  fast-day 
Uia  de  carne,  flesh-day.  Día  de  viernes,  fish-day 
Diade  besamanos,  court-day.  Díadiádo,  fixed  day 
Día  de  trabajo,  working-day;  del  juicio,  doomsday 
Día  de  descanso,  day  of  rest  on  a  journey;  sabbath 
Día  pardo,  cloudy  day.  Dia  pesado,  gloomy  day 
Dialluz  del),/,  day-light.  Hoy  en  día,  present  day 
Dia(de),ad.  by  day.  De  dia  en  dia,  from  day  todiiy 
Día  (entre) ,  in  tlie  day-time.  En  días  de  dios.uever 
Día  de  hoy  (hasta  el),  to  this  day;  until  now 
Dia  (cada  tercer),  every  other  day,  third  day 
Días  caniculares,  sm.  plnr.  dog-days;  canicule 
Dias  y  ollas,  time  &  patience  attain  every  thing 
Días  de  gracia,  days  of  grace  for  paying  bills 
Días  (tener),  to  be  full  of  days,  advanced  in  age 
Días  (hombre  de),  sm.  man  in  years;  old  man 
Días  ha,  it  is  a  long  time  since.  De  dias,  some  time 
Días  (buenos),  good  morning,  day,  morrow  [ago 
Dias  (de  hoy  en  ocho),  this  day  week 
Dias  (en  quártro),  in  a  short  time;  soon;  shortly 
Diabla  (á  la),  ad.  carelessly;  heedlessly;  roughly 
Diablázo,  ¡m.  iiugm.  great  devil;  very  sharp  man 
Diablillo,  am.  devilkiu;  little  devil;  acute  man 
Diablo,  «iH.  devil;  perverse  temper;  ugly  person 
Diablo  cojuelo,  jm.  artful,  deceiving  devil 
Diablo  (ser  la  piel  del),  to  be  a  limb  of  the  devil 
Diablo  encarnado  (ser  un),  to  be  a  devilish  man 
Diablo  (no  valer  un,  2.),  to  be  good  for  nothing 
Diablotin,  Diabolin,  sm.  chocolate-lozenge 
Diablura,/,  sly,  wicked  action,  cheat;  witchcraft 
Diabólicamente,  adv.  in  a  diabolical  mauncr 
Diabólico,  -a,  a.  diabolical;  wicked;  mischievous 
Diacatalicón,  sm.  universal  medicine,  purge 
Uiacitrón,  im.  orange-peel  preserved  in  sugar 
Diaconal,  adj.  diaconal;  of,  to  a  deacon 

n: i.„^  -ado,  7».  deaconship;  office  of  a  deacon 

/■.  deaconry;  dignity,  o'" r  i~      - 

,/.  deaconess,  female  c 
Diácono,  sm.  deacon  (lowest  cler 
Diacústica,/,  diacoustics;  doctrii 
Diadema,  sf.  diadem;  crown;  bad 
Diademádo,  -a,  a.  diademed;  adoi 
Diafanidad,  sf.  transparency;  pellucndness  [dem 
Diáfano,  -a,  adj.  transparent;  clear;  pellucid 
Diaforético,  -a,  adj.  diaphoretic;  sudorific 
Diafrájjma,  sm.  diaphragm;  midriff;  division 
Diagnostico,  sm.  distinguishing  symptom 
Diagnóstico,  -a,  adj.  characteristic;  peculiar  to 
Diagonal,  a.  reaching  from  one  angle  to  another 
Diagonal,  sm.  diagonal;  line  from  angle  to  angle 
Diagonalmeute,  adv.  in  a  diagonal  direction 
Diagráfica,  í.  diagraphy;  sketch;  design;  outline 
Dialéctica,  sf.  logic;  art  of  reasoning  well 
Dialéctico,  sm.  logician;  professor  of  logic 
Dialéctico,  -a,  ndj.  logical;  argumental;  of  logic 
Dialecto,  m.  dialect;  speech;  idiom;  phraseology 
Dialogal,  a.  colloquial;  of  common  conversation 
Dialogismo,  (»i.  pretended  common  conversation 
Dialogístico,  -a,  a.  having  the  form  of  a  dialogue 
Dialogizár,  vu.  1.  to  discourse  in  dialogue 
Diálogo,  im.  dialogue;  mutual  conversation 
Dialoguista,  m.  dialogist;  writer  of  dialogues 
Diáltea,  s/.  marsh-m^Iow-ointment;  dialthca 
Diamantado,  -a,  adj.  adorned  with  diamonds 
Diaraantázo,  sm.  aiigm.  large  diamond 
Diamante,  <n.  diamond,  precious  stone;  hardness 
Diamantino,  -a,  adj.  adamantine;  of  a  diamond 
Diamantista,  m.  lapidary;  diamond-cutter,  seller 
Diametral,  adj.  diametral;  diametrical 
Diametralmente,  adv.  diametrically;  directly 
Diámetro,  iHi.  diameter;  ''   ' 


lO  DIE 

Diamón,  sm.  kin.l  of  yellow  stone 
Diana,  </.  beat  ol  drum  at  dav-break  (milit.) 
Diáuche!  Diántre!  «rn.  the  deiice!  the  devil!  faith: 
Diapasón,  tm.  octave;  perfect  concord  (in  mus.) 
Diaprea,  sf.  diaprea,  sort  of  round  plum  (fruit) 
Diariamente,  adv.  daily;  happening  every  day 
Diario,  m.  diary;  journal;  daily  account;  expense 
Diario,  -a,  adj.  daily;  happening  every  day 
Diarista,  sm.  writer  of  a  diary;  journalist 
Diarrea,  sf.  diarrhoea;  flux;  looseness  (of  inside) 
Diáspero,  Diáspro,  sm.  jasper  (precious  stoue) 
Diastole,  sm.  dilatation  of  the  heart;  diastole 
Uiatesarun,  m.  perfect  4th  (in mus.);  riiatesseron 
Diatónico,  -a,  adj.  proceeding  by  different  tones 
Diatriba,  sf.  tedious  disputation;  diatribe 
Dibuxadór,  Dibujadór,  -a,  s.  drawer  of  fig.;  graver 
Dibuxánte,  Dibujante,  a.  delineating;  sketching 
Dibuxár,  Dibujar,  v.  1.  to  draw;  design;  describe 
Dibiixo,  Dibujo,  sm.  design;  sketch;  description 
Dibúxo,  Dibujo  (ser  un),  tobe  a  picture  (face) 
Dicacidad,  »/.  talkativeness;  pertnes»;  saucines» 
Dicción,  sf.  diction;  style;  expression;  language 
Diccionario,  sm.  dictionary;  word-book;  lexicon 
Dicer,  va.  2.  to  say;  tell;  relate;  speak;  prescribe 
Dicha,  sf.  happiness;  good  luck;  good  fortune 
Dicha  (por)  á  dicha,  ad.  by  chance;  fortuitously 
Dichas,  sf.  plur.  honours;  riches;  pleasures 
Dicharacho,  m.  low,  vulgar,  indecent  expression 
Dichido,  sm.  sharp,  pert  expression,  word  [riage 
Dicho,  sm.  saying;  declaration;  promise  of  mar- 
Dicho  de  las  gentes,  gossiping;  talk  of  gossips 
Dichosamente,  ad.  happily;  fortunately;  luckily 
Dichoso,  -a,  adj.  happy;  fortunate;  successful 
Diciembre,  m.  December,  last  month  of  the  year 
Diciplina,  sf.  discipline;  education;  correction 
Dictado,  sm.  title  of  dignity,  of  honour 
Dictador,  hi.  dictator;  magistrate  of  authority 
Dictadura,/,  dictatorship;  office  of  dictator 
Dictamen,  jin.  opinion;  judgment;  suggestion 
Díctamo,  sm.  dittany  (aromatic  plant) 
Díctamo  blanco  real,  white  flaxinella  (plant) 
Díctamo  crético,  marjoram;  dittany  of  Crete 
Díctamo  bastardo,  shrubby-white  horehound 
Dictar,  va.  1.  to  dictate;  tell  what  to  write,  or  say 
Dictatorio,  -a,  adj.  dictatorial;  authoritative 
Dicterio,  m.  sarcasm;  taunt;  insult;  keen  reproach 
Didáctico,  Didascálico,  -a,  a.  didactic;  doctrinal 
Diente,  sm.  tooth;  fang;  tusk  (of  wild  boar) ;  jagg 
Diente  molar,  sm.  grinder;  back-tooth 
Diente  incisivo,  sm.  incisor;  fore-tooth 
Diente  de  lobo,  sm.  burnisher  (polishing  iustr.) 
Diente  de  perro,  m.  sampler  (girl's  neertle-work) 
Diente  de  león,  sm.  dandelion;  lion's  tooth  (pi.) 
Diente  de  perro,  sm.  dog's  tooth  violet  (plant) 
Dientecico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  tooth 
Diéntes,p.  indented  edges;  jaggs;  parts  of  wheel» 
Dientes  de  ajo,  sm.  plur.  cloves  of  garlic 
Dientes  (crujir  de,  3.),  to  grind  the  teeth 


Diéresis,  sj 


a  syllable  ii 


sis,  sf 

^/.  the  least  tone  in  , 

Diestra,  </.  right  hand;  support;  protection 
Diestra  con  diestra  (juntar,  1.),  to  shake  hands 
Diestramente,  adv.  dexterously;  expertly 
Diestro,  -a,  adj.  right;  dextral;  skilful;  prudent 
Diestro,  i)/i.  skilful  fencer;  halter;  bridle  (hor.) 
Dieta,  sf.  diet;  regimen;  daily  salary  of  judges 
Dietas,/./)/,  cattle  on  board  a  fleet  for  provisions 
Dietético,  -a,  adj.  dietetic;  dietary;  of  diet 
Diez,  ÍJ/I.  ten;  decimal  number;  twice  five 
Diez  de  bolos,  pin  put  alone  in  front  of  the  nine 
Diez  de  marzo  (el),  sm.  the  tenth  of  March  [pinj 
Dieziochávo,  sm.  decimo-octavo  (book^ 
Dieziochéno,  m.  ancient  silver  coin  (of  18  deni.) 


DIE  1 

Üieziochéno,  cloth  of  1800  threads  in  the  warp 
Dieziseizávo,  sm.  decimo-sexto  (book) 
Diezma,  »/.  Spanish  stanza  of  10  verses;  tenth 
Diezmadór,  sm.  who  pays  the  tithe;  tithcr 
Diezmesino,  -a,  a.  of  lU  months;  durini;  lOmonths 
Diezmo,  sm.  tithe;  lOth  part;  duty  of  lU  per  CLMit. 
Difamación,  »/.  defamation;  detraction;  slander 
Difamador,  sm.  defamer;  detracter;  slanderer 
Difamar,  va.  1.  to  defame;  libel;  sully;  divulge 
Difamatorio,  -a,  adj.  defamatory;  calumnious 
Diferencia,  s/.  difference;  disproportion;  odds 
Diferencia  (á),  ude.  with  the  difference 
Diferencias,  sj.  plur.  differences;  controversies 
Diferencial,  udj.  differential;  different;  unlike 
Diferenciar,  vu.  1.  to  make  different;  change 
Diferenciar,  vn.  to  differ;  dissent;  disay^ree 
Diferenciarse,  v.  ref.  to  distinijuish  one's  self 
Diferenciarse,  to  be  distinguished;  l)e  unlike 
Diferente,  udj.  different;  unlike;  dissimilar 
Diferentemente,  adv.  differently;  contrarily 
Diferir,  va.  3.  to  defer;  delay;  put  off;  differ 
Dificil,  (1.  difficult;  hard;  laborious;  painful 
Dificilniente,  ad»,  with  difficulty;  hardly 
Dificultad,  sf.  difficulty;  obstacle;  objection 
Dificultadór,  sm.  raiser,  starter  of  difficulties 
Dificultar,  va.  1.  to  raise,  start  difficulties 
Dificultar,  to  render  difficult,  troublesome 
Dificultosamt-nte,  adv.  with  difficulty,  pain 
Dificultoso,  -a,  adj.  difficult;  painful;  ugly 
Difidación,  sf.  manifesto;  public  protestation 
Difidencia,  sf.  diffidence;  want  ot  confidence 
Difidente,  adj.  diffident;  wanting  confidence 
Difinecer,  va.  2.  to  define;  determine;  conclude 
Difinición,  definition;  description;  decision 
Difrige,  m.  dross  (of  melted  copper  in  a  furnace) 
Difúgio,  Ml.  evasion;  subterfuge;  artifice;  excuse 
Difundido,  -a,  a.  diffuse;  scattered;  widely  spread 
Difundir,  va.  3.  to  diffuse;  spread;  divulge 
Difunto,  -a,  adj.  deceased;  dead;  decayed 
Difunto  de  taberna,  sm.  drunken  red-faced  man 
Difusamente,  adv.  diffusely;  copiously;  widely 
Difusión,  sf.  diffusion;  copiousness;  exuberance 
Difusivo,  -a,  a.  diffusive;  scattered;  spread 
Difuso,  -a,  adj.  diffuse;  copious;  ample;  prolix 
Dig,  Dige,  m.  relic;  coral;  trinket  (put  on  a  child) 
Digecillo, »!«.  dimin.  little  trinket,  toy,  ice. 
Digerible,  adj.  digestible;  capable  of  digestion 
Digerir,  va.  3.  to  digest;  range  in  order;  dissolve 
Diges,  sm.pl.  trinkets;  toys;  gewgaws;  baubles 
Digestible,  adj.  digestible;  that  may  be  digested 
Digestión,  sf.  digestion;  chymical  preparation 
Digestión  (hombre  de  mala),  man  of  a  bad  temper 
Digestión  (negocio  de  mala),  perplexed  affair 
Digestivo,  sm.  digestive  (medical  application) 
Digestivo,  -a,  adj.  digestive;  causing  digestion 
Digesto,  sm.  digest  (of  the  civil  law);  pandect 
Digito,7)i.  3  fourths  of  an  inch;  each  single  number 
Dígito,  12th  part  of  the  diameter  of  the  sun,  moon 
Digladiar,  a.  1.  to  fight  with  the  sword  in  a  duel 
Dignación,/,  condescension;  civU  submission 
Dignamente,  adv.  in  a  worthy  manner;  suitably 
Dignarse,  r.  1.  to  deign;  vouchsafe;  condescend 
Dignidad, y.  dignity;  grandeur;  rank;  preferment 
Dignificante,  adj.  dignifying;  exalting  (grace) 
Dignificar,  ?"/.  1.  to  dignifv;  exalt;  honour 
Digno,  -a,  a.  worthy;  deserving;  suitable;  noble 
Digno  de  alab;in/.a,  worthy  to  be  praised 
Digresión,  sf.  digression;  transition;  deviation 
Digresivo,  -a,  adj.  digressive;  deviating 
!>ilaceración,  sf.  dilaceration;  tearing  in  two 
}ilacerár,  a.  1.  to  tear;  rend  in  pieces;  dilacérate 
Jilación,/.  delay;  procrastination;  lingering 


Dilapidar,  va.  1.  to  lavish  money  foolishly 
Dilatabilidad,  sf.  admitting  of  extension 
Dilatable,  adj.  capable  of  extension;  dilatable 


Dilatada. 

lente,  adv 

ended  manner 

IJilatádo, 

-a,  a.  exte 

isive;  loi 

g;  spacious;  prolix 

Üilatadór 

■a,  smf.  d 

later;  ex 

ender;  amplifier 

Dilatar,  t 

a.  1.  to  di 

id;  defer;  cheer  up 

V.  ref.  to 

exi'.atiate 

dilate  on  a  subject 

Uilatativo,  -a,  adj. 

ble  to  dil 

Dilatoria 

sf.  delay; 

procrasti 

lati'on;  slowness 

Dilatoria 

(con),  w 

th  false  p 

Dilatoria 

off  deceitfully 

Dilatorio 

-P^d^'"^ 

tory;  slow 

;  tardy;  delaying 

affection; 

charity;  kindness 

Dilecto, 

'SdlTo^ 

■d;  much  valued 

ilemma,  < 

gument;  difficulty 

Diligénci 

<i,  sf  dilig 

nee;  acti 

vity;  stage-coach 

Dilig 


Diligent 


's  self 


^'.diligent. 

n  aprender,  2.  diligent  to  learn 
Diligentemente,  adv.  diligently;  assiduously 
Dilucidación,  sf.  explanation;  illustration 
Dilucidadór,  m.  elucidator;  explainer;  expositor 
Dilucidar,  va.  1.  to  explain;  make  clear;  expound 
Dilucidario,  sm.  explanatory  writing,  document 
Dilúculo,  sm.  sixth  division  of  the  night 
Dilución,  sf.  dilution;  attenuation;  making  thin 
Diluente,  m.  Sc  a.  attenuant;  diluent;  attenuating 
Diluir,  va.  3.  to  dilute;  make  thin;  weaken 
Dilusión,  sf.  delusion;  illusion;  deception 
Dilusivo,  -a,  adj.  delusive;  illusory;  delusory 
Diluviano,  -a,  adj.  diluvian;  of  the  deluge 
Diluviar,  v.  munop.  1.  to  rain  like  a  ileluge 
Diluvio,  .«»i.  deluge;  overflow;  superabundance 

Dimanante,  adj.  springing;  originating;  causing 
Dimanar,  n.  1.  to  spring,  originate,  proceed  from 


Dim 


bulk 


Dimi 

lución,/.  diminutit 

n,  decrease;  abatement 

Dimi 

iución'(ir  en),  to  grow  tapering  to  the  top 

Dimi 

sh;  lessen;  detract  from 

a  diminutive  manner 

Dimi 

nutive;  little;  small 

luto,  -V,  ¿dj.-'aefec 

ive;  faulty;  small 

Dimi 

sión,  sJ.  demission; 

resignation;  dimission 

Dimi 

siónde  su  empleo,  r 

esignation  of  one's  place 

Dimi 

Orias,  sf.  plitr.  dim 

ssory  letters  (bishop's) 

Dimi 

te,  sm.  dimity  (fine 

cotton  cloth)  _ 

Dimi 

ir,  va.^  3.  to  resign; 

relinquish;  give  up 
1  spirit;  devil  (iron.) 

Dim. 

Diua 

ovingpowers;  dynamics 

Dina 

tía,  .{/".dynasty;  so 

vereignty;  government 

s/.  large  sum  of  money  [weight 

uiiicrai,  ml,,    large   sum   of   money;    assayer's 
Dinerillo,  stn.  round  sum;  small  copper  coin 
Dinero,  sm.  money;    standard  of  silver;    copper 
Dinero  llama  dinero,  inonev  gets  money       [coin 
Dinero  (tener,  2.),  to  be  rich,  wealthy 
Dinero  contante  (á),  adv.  in  ready  money 
Dineroso,  -a,  a.  rich  in  money;  wealthy;  moneyed 
Dineruelo,  sm.  dimin.  small  coin  [worn.) 

Dingolondangos,  sm.  very  showy  ornaments  (ou 
Dintel,  sm.  lintel  (upper  part  of  a  door-frame) 
Dintelar,  va.  1.  to  make  lintels 
Dintórno,  sm.  delineation  of  the  parts  of  a  figure 
Diocesano,  -a,  adj.  diocesan;  of  a  diocese 
Diocesano,  sm.  diocesan;  bishop  of  a  diocese 
Diócesi,  Diócesis,  sf.  jurisdiction  of  a  bishop 


I,  if.  black  stone  stained  with  red  spots 
a,  if.  science  of  refracted  light 
Dios,  sm.  God;  Supreme  Being;  Creator;  Lord 


Diuptrica,  ¡f.  science  of  refracted  light 
Dios,  sm.  God;  Supreme  Being;  Creator; 
üios(á),  anda  con  Dios,  adv.  farewell;  adieu 


J a  (á),  adv.  at  all  events,  all  risks 

Dios  (vaya  V.  d.  con),  ad.  farewell;  God  be  with 
Dios  (ó  santo)  ;  iiiterj.  oh  gracious  God!       [you 
Dios  (por),  adv.  for  God's  sake;  by  God 
Dios !  (no  lo  quiera) ,  ititerj.  God  forbid! 
Dios  (quiera)  plegué  á  Dios,  adu.  please  God 
Dios  quiera  (sea  como),  God's  will  be  done 
Diosa,  j/.  goítling;  divinity;  beautiful  woman 
Diosecillo,  -ito,  m.  godling;  idol;  little  divinity 
Diosecita,  sf.  dimin.  little  goddess,  divinity 
Dioso,  -a,  adj.  old;  of  a  long  date;  ancient 
Diplóe,  im.  inner  part  of  the  skull;  diploe 
Diploma,  m.  diploma;  privilege  of  degree;  patent 
Diplomacia,  »/.  diplomacy;  diplomatic  skill 
Diplomática,  sf.  diplomacy;  skill  of  an  envoy 
Diplomático,  -a,  adj.  diplomatic;  diplomatical 
Dipsáco,  sm.  teasel  (plant  used  to  dress  cloth) 
Dipsas,  sm.  serpent  whose  bite  causes  thirst 
Díptica,/,  diptych;  register  of  bishops  &  martyrs 
Diptongar,  va.  1.  to  unite  two  vowels;  combine 
Diptongo,  m.  diphthong;  union  of  2  vowels  in  one 
Diputación,  sf.  deputation;  public  message 
Diputado,  sm.  deputy;  delegate;  assignee  (com.) 
Diputar,  va.  1.  to  depute;  constitute;  empower 
Dique,  wi.  dike;  dam;  dock  (to  build,  lay  up  ships) 
Dique  de  construcción,  sm.  dry  dock  to   build 
Diquecillo,  sm.  dimin.  small  dike,  dam        [ships 
Dirección,/,  direction;  conduct;  tendency;  order 
Directamente,  adv.  directly;  clearly;  openly 
Directivo,  -a,  ad.  directive;  able  to  direct,  guide 
Directo,  -a,  adj.  direct;  in  a  straight  line;  clear 
Director,  sm.  director;  conductor;  manager 
Directora,  >f.  directress;  governess;  manager 
Directorio,  -a,  adj.  directory;  enjoining 
Directorio,  sm.  directory;  guide;  book  of  rules 
Dirigir,  va.  3.  to  direct;  conduct;  rule;  dedicate 
Dirimente,  adj.  breaking  off;  dissolving 
Dirimir,  i'O.  3.  to  dissolve;  disjoin;  annul;  adjust 
Diruir,  va.  3.  to  ruin;  destroy;  subvert;  waste 
Dis,  neg.  conj.  placed  before  .Spanish  words 
Disanto,  sm.  Sunday  (Christian  Sabbath) 
Discantar,  va.\.  to  tliant;  descant;  recite  verses 
Discante,  sm.  trelile;  concert;  small  guitar 
Disceptación,  j/.  argument;  controversy;  dispute 
Disceptár,  va.  1.  to  dispute;  reason;  debate 
Discernadór,  sm.  disecrner;  descricr;  discoverer 
rnment;  judgment 


Discernir,  va.  ;j.  to  dis 
Disciplina,  .'/.  disciplin 
Disciplinas,  xf.jiliir.  eat-of-nine-tails;  rods 
Disciplinable,  adj.  disciplinable;  teachable 
Disciplinadamente,  adv.  with  discipline 
Disciplinado,  -a,  adj.  marbled;  variegated 
Disciplinante,  sm.  disciplinarian;  scourger 
Disciplinar,  va.  1.  to  discipline;  drill;  correct 
Disciplinarse,  r.  to  scourge  one's  self  as  penance 
Discipulado,  »n.manyscholarsof  the  same  school 
Discipulado,  education;  instruction;  learning 
Discipulo,  -a,  smf.  disciple;  scholar;  follower 
Disco,  m.  disk;  quoit;  face  of  the  sun,  moou,&c.; 
Díscolo,  -a,  a.  unruly:  froward;  peevish        [lens 
Discolor^  adj.  intermixed  with  various  colours 
Disconforme,  adj.  discordant;  contrary;  unlike 
Discontinuir,  va.  3.  to  discontinue;  leave  off 
Discontinuo,  -a,  adj.  discontinued;  separated 
Disconveniencia,  sf.  unfitness;  dissimilitude 
Disconveniente,  adj.  unfit;  inconvenient 
Disconvenir,  iia.3.  to  disagree;  be  unlike;  not  suit 
Discordancia,  sf.  discordance;  contrariety 
Discordante,  adj.  discordant;  discording 


2  DIS 

Discordar,  vn.  ].  to  discord;  disagree 
Discorde,  adj.  discordant;  contrary;  dissonant 
Discordia,  sj.  discord;  disagreement;  opposition 
Discreción,  sf.  discretion;  prudence 
Discreción  (á),  adv.  according  to  one's  own  will 
Discreciones  (jugar),  to  play  for  presents 
Discrepancia,  sf.  discrepancy;  contrariety 
Discrepante,  udj.  discrepant;  disagreeing 
Discrepar,  n.  1.  to  disagree;  differ;  be  unsuitable 
Discretamente,  adv.  discreetly;  with  prudence 
Discretear,  n.  1.  to  be  discreet;  act  with  prudence 
Discreto,  -a,  adj.  discreet;  prudent;  wise;  sharp 
Discreto,  sm.  assistant  in  the  council  of  a  conv. 
Discretório,  m.  council  of  the  seniors  of  convent 
Discrimen,  sm.  hazard;  risk;  danger;  difference 
Disculpa,  Disculpación,/,  apolog)-;  excuse;  plea 
Disculpable,  ndj.  excusable;  parilonable 

D!rcüiradSi!'}°''''-"--'''y'p-''-^ 

Disculpar,  va.  1.  to  exculpate;  excuse;  pardon 
Discurrimiento,  sm.  discourse;  speech;  talk 
Discurrir,  vn.  3.  to  ramble;  discourse;  discuss 
Discurrir,  va.  to  plan;  meditate;  infer;  deduce 
Discursir,».  l.to  discourse;  converse;  treat  upon 
Discursista,  sm.  discusser;  reasoner;  arguer 
Discursivo,  -a,  adj.  discursive;  argumentative 


Discusión,  sf.  discussion;  argument;  debate 
Discutir,  va.  3.  to  discuss;  examine;  inquire  inte 
Disecación,  sf.  dissection;  anatomy;  analysis 
Disecador,  sm.  dissector;  anatomist;  analyst 
Disecar,  va.  \.  to  dissect;  anatomize;  analyze 
Disección,  sf.  dissection;  anatomy;  analysis 
Disector,  sm.  dissector;  anatomist;  analyst 
Diseminar,  va.  1.  to  disseminate;  scatter;  spread 
Disensión,/,  dissension;  discord;  strife;  dissent 
Disenso,  sm.  dissent;  difference  of  opinion 
Disentería,  sf.  dysentery;  flux;  looseness  (disc.) 
Disentérico,  -a,  adj.  dysenteric;  of  dysentery 
Disentimiento,  im.  dissent;  difference  of  opinio) 
Disentir,  vv.  3.  to  dissent;  differ  in  opinion 
Diseñador,  sm.  draughtsman;  designer;  drawer 
Diseño,  m.  design;  draught;  picture;  descriptio: 
Disertación,  sf.  dissertation;  discussion;  tract 
Disertadór,  sin.  dissertator;  discusser;  arguer 
Disertar,  a.  1.  to  debate;  discuss;  argue;  dispul 
Diserto,  -a,  adj.  eloquent;  speaking  with  fluency 
Disfamación,  sf.  defamation;  slander;  calumny 
Disfamadór,  sm.  defamer;  slanderer;  detractor 
Disfamar,  va.  1.  to  defame;  slander;  discredit 
Disfamatório,  -a,  adj.  defamatory;  scandalizing 
Disfámia,  */.  defamation;  slander;  detraction 
Disfavor,  sm.  discountenance;  want  of  favour 
üisformár,  va.  1.  to  deform;  deface;  deer)- 
Disforme,  a.  deform;  ugly;  monstrous;  huge 
Disformidad,  sf.  deformity;  ugliness;  hugeness 
Disfraz,  sm.  mask;  masquerade;  dissimulation 
Disfrazar,  va.  1.  to  disguise;  cloak;  dissemble 
Disfrazarse,  ref.  to  go  in  disguise;  masquerade 
Disgregación,  sf.  separation;  disjunction 
Disgregar,  va.  1.  to  separate;  disjoin;  disperse 
Disgregativo,  -a,  adj.  disjunctive;  disuniting 
Disgustadamente,  adv.  in  a  digusting  manner 
Disgustar,  va.  1.  to  disgust;  disrelish;  offend 
Disgustarse,  v.  ref.  to  be  displeased,  at  varianc( 
Disgustillo,  sm.  dim.  slight  disgust,  displeasure 
Disgusto,  on.  disgust;  loathing;  ill  humour 
Disgusto  (á),  in  spite  of  one's  will  and  pleasure 
Disgustoso,  -a,  adj.  disgustful;  disagreeable 
Disidencia,  sf.  dissidence;  disagreement 
Disidente,  smf.  dissenter;  nonconformist 
Disidente,  adj.  not  agreeing;  varying;  dissident 
Disílabo,  «rn. ^iss^llable;  word  of  two  syllables 
Disímil,  adj.  dissimilar;  unlike;  heterogeneous 


DIS  li 

Disimilar,  adj.  uulike;  dissimilar;  diSferciit 
Disimilitud,  sf.  dissimilitude;  uiilikeness 
Disimulación,»/  dissimulation;  mask;  reserve 
Disimuladamente,  adr.  dissemblingly 
Disimulado,  -a,  iidj.  dissembled;  reserved;  sly 
Disimulado  (á  lo),  «de.  in  a  dissembling  manner 
Disimulador,  -a,  »i/i/.  dissembler;  hypocrite 
Disimulár.vu.l.  to  dissemble;  hide;  doak;  colour 
Disimulo,  »»í.  dissimulation;  hypocrisy;  cloak 
Disipable,  adj.  dissipable;  easily  scattered 
Disipación,  (/■  dissipation;  extravagance;  waste 
Disipación,  separation  of  the  parts  of  a  whole 
Disipación,  resolution  (of  a  thing-)  into- vapour 
Disipado,  -a,  adj.  dissipated;  licentious;  prodigal 
Disipador,  -a,  sm/.  spendthrift;  lax-islier;  waster 
Disipar,  a.l.  to  dissipate;  scatter;  misspeml;  lose 
Disiparse,  r.  to  be  dissipated;  scatter;  come  over 
Disipula,  sf.  erysipelas  (eruptive  disease) 
Disipulárse,  v.  re).  1.  to  have  St.  Anthony's  fire 
Dislate,  sm.  foolish  talk;  nonsense;  absurditv 
Dislocación 


Dislocarse,  re/,  to  be  dislocated;  come  asunder 
Dismembración,  sf.  dismembering;  division 
Disminución,  sf.  diminution;  decrease;  tapering 
Disminuir,  va.  3.  to  diminish;  lessen;  abridge 
Disminuirse,  v.  r.  to  grow  less;  lessen;  lower 
Disociación,  sf.  disunion;  separation;  disjunction 
Disociar  vil.  1.  to  disunite;  separate;  disjoin 
Disolubilidad,  sf.  dissolubility;  separability 
Disoluble,  adj.  dissoluble;  dissolvable 
Disolución,  sf.   dissolution;  dissolving;  debauch 
Disolutamente,  adv.  in  a  dissolute,  loose  manner 
Disolutivo,  -a,  a.  dissolvent;  dissolving;  melting 
Disoluto,  -a,  a.  dissolute;  debauched;  libertine 
Disolvente,  sm.  dissolvent;  dissolver 
Disolver,  a.  2.  to  loosen;  dissolve;  melt;  interrupt 
Dison,  sm.  harsh  dissonant  unharmonious  tune 
Disonancia,  sf.  dissonance;  discord;  harshness 
Disonante,  adj.  dissonant;  unharmonious;  unfit 
lar,  vn.  r.  to  disagree  in  sound;  be  contrary 
10,  -a,  a.  dissonant;  discordant;  inconstant 
Dispar,  adj.  unequal;  unlike:  different 
Disparadameute,  nd.  in  a  foolish  absurd  manner 
Disparador,  in.  shooter;  trigger;  ratch(inaclock) 
Disparar,  va.  1.  to  discharge;  tire;  let  off;  throw 
Disparar,  vn.  to  talk  nonsense;  extravagate 
Dispararse,  r.  to  run  headlong;  dart  down;  stoop 
Disparatadamente,  adv.  in  an  absurd  manner 
Disparatado,  -a,  «rfj.  absurd;  inconsistent;  silly 
Disparatar,!/»,  l.to  act,  talk  in  an  absurd  manner 
Disparate,  m.  nonsense;  absurdity;  extravagance 
Disparatóii,  sm.  augtn.  very  great  nonsense 
Disparatorio,  sm.  discourse  full  of  nonsense 
Disparcialidád,  sf.  separation;  disjunction 
Disparidad,  sf.  disparity;  dissimilitude 
Disparo,  sm.  discharge;  explosion;  nonsense 
Dispendio,  m.  excessive  expense;  voluntary  loss 
Dispendioso,  -a,  adj.  expensive;  costly;  dear 
Dispensa,  sf.  exemption;  dispensation;  dispense 
Dispensable,  adj.  dispensable;  unnecessary 
Dispensación,  sf.  dispensation;  exemption 
Dispensador,  -a,  smj.  distributer;  dispenser 
Dispensar,  va.  1.  to  exempt;  excuse;  distribute 
Dispersión,/,  dispersion;  scattering;  spreading 
Disperso,  -a,  adj.  dispersed;  scattered;  separated 
Dispertadór,  -a,  smf.  awakener;  one  who  awakes 
Dispertar,  va.  1.  to  awake;  rouse;  excite;  enliven 
Displacer,  va.  2.  to  displease;  offend;  disgust 
Displicencia,  sf.  displeasure;  discontent;  dislike 
Displicente  adj.  displeasing;  offensive;  angry 
Disponedor,  -a,  s.  disposer;  arranger;  distributer 
Disponer,  va.  2.  to  arrange;  dispose;  prepare,  give 
Disponer,  vn.  to  act  freely;  dispose  of  property 


5  DIT 

Disponer  sus  oósas,  to  make  a  last  will,  t 
Disponerse,  v.  ref.  to  prepare  one's  self;  get  ready 
Disponible,  adj.  disposable;  transferable 
Disposición,/,  disposition;  tendency;  symmetry 
Disposición,  inclination;  elegance  ol  person 

Disposición  (á  la),  adv.  at  the  will  of  another 
Dispositivamente,  adv.  in  a  dispositive  manner 
Dispositivo,  -a,  adj.  dispositive;  disposable 
Dispositivo,  sm.  disposition;  adaption;  fitness 
Dispuesto,  -a,  adj.  disposed;  fit;  genteel;  graceful 
Dispuesto,  -a,  ib"ien),  quite  well  (as  to  health) 
Dispuesto,  -a,  (mal),  indisposed;  disordered;  ill 
Disputa,  sf.  dispute;  argument;  contest;  fray 
Disputable,  adj.  disputable;  contestable 
Disputador,  sm.  disputant;  disputer;  reasoner 
Disputar,  va.\.  to  controvert;  argue;debate; resist 
Disputar,  vn.  to  dispute;  strive  with;  clamour;  jar 
Disputar  sobre  algo;  to  dispute  on  something 

Disputativamente,  adv.  in  a  debatable  manner 
Disquisición,  sf  disquisition;  argumentation 
Distancia,  sf.  distance;  remoteness;  difference 
Distante,  adj.  distant;  remote;  far  off;  offward 
Distantemente,  adv.  at  a  distance;  remotely 
Distar,  n.  1.  to  be  distant,  remote,  different;  vary 
Disterminár,  va.  1.  to  divide,  limit  a  territory 
Dístico,  sm.  distich;  couple  of  lines;  couplet 
Distilar,  va.  I.  to  distil;  drop;  filter;  pe-colate 
Distinción,  sf.  distinction;  order;  privilege 
Distinción  (persona  de),  person  of  higher  rank 
Distinción  (á),  adv.  with  the  distinction 
Distinguible,  adj.  distinguishable;  different 
DistingTiido,  -a,  adj.  distinguished;  eminent 
Distinguir,  va.  3.  to  distinguish;  discern;  explain 
Distinguirse,  v.  ref.  to  distinguish  one's  self 
Distinguirse,  to  differ;  be  distinguished  from 
Distintamente,  ad.  in  a  distinct  manner;  clearly 
Distintivo,  -a,  adj.  distinctive;  judicious 
Distintivo,  sm.  badge;  distinctive  mark;  order 
Distinto,  -a,  adj.  distinct;  different;clear;  apart 

Distracción,  sf.  distraction;  absence  of  m 


Disti 


Dist: 


It  of  C( 


a  of  a 

;;  perplex;  dissuade 


into. 


e  absent  of  m 

uattentive;  absent;  dissolute 
distraction;  dissolute  life 
,  sf.  distribution;  division;  order 
■¡stributor;  divider 
distribute;  dispose;  allot 


Distributivo,  -a,  adj.  distributive;  particular 
Distribuyente,  smf.  distributer;  divider;  giver 
Distrito,  sm.  district;  province;  territory 
Disturbar,  va.  1.  to  disturb;  trouble;  interrupt 
Disturbio,  m.  disturbance;  interruption;  tumult 
Disuadir,  va.  3.  to  dissuade;  discourage;  dehurt 
Disuasión,  sf.  dissuasion;  advice  against 
Disuasivo,  -a,  a.  dissuasive;  proper  to  dissuade 
Disuelto,  -a,  adj.  dissolved;  liquefied;  melted 
Disuria,  sf.  dysurj-;  difficulty  in  making  water 
Disyunción, y.  disjunction;  separation;  parting 
Disyunta,  sf  change,  alteration  of  the  voice 
Disyuntivamente,  adv.  in  a  separate  manner 
Disyuntivo,  -a,  adj.  disjunctive;  separable 
Disviinto,  -a,  adj.  disjoined;  separated;  distant 
—        ■•  ity;  pledge;  1    - 


Ditirt 


adj.  i 


'S  i»  honour  of  bac 

Dito,  m.  saying;  expression;  declaratii 
Dito,-a,  u.  said;  uttered;  named;  luarke 


wild 


Diurético,  -a,  adj.  diuretic:  promoting  urine 
Diurético,  till,  diuretic  (drug  promoting  unue) 
Diurno,  -a,  adj.  daily;  diurnal;  ephemeral 
Diúrnoi  in.  prayer-bbok  for  every  day  (Rom.ch.) 
Diuturnidád,  sj.  length  of  time;  duration 
Diutúmo,  -a,  a.  of  long  continuance;  diuturnal 
Divagante,  adj.  rambling;  roving;  wandering 
Divagar,  tn.  1.  to  ramble;  rove;  wander;  lounge 
Divan,  s.  divan  (Ottoman  grand  council) 
Divergencia,  */.  tendency  to  various  points 
Divergente,  ndj.  tending  to  various  points 
Diveririr,  ;■».  3.  to  diverge;  beiui  from  one  point 
Diversamente,  «</!■.  diversely;  differently 
Diversidad,  sj.  diversity;  dilVereuce;  variety 
Diversificar,  va.  1.  to  diversify;  viiricgate;  vary 
Diversión,  s/. ''■"■ersiüii;  relaxation;  sport;  fun 


n  (te 


ililie;  v: 


avel.) 


ve  affairs 


Divertido' (aúdáí),  tu  be  engaged  in  l( 

Divertir,  va.  3.  to  divert  the  attention. 
Divertirse,  r.  to  amuse  one's  self;  sport;  frolick 
Dividendo,  sm.  dividend;  share;  allotment;  part 
Divididero,  -a,  «rff.  divisible;  capable  of  division 
Dividir,  va.  3.  to  divide;  separate;  distribute 
Dividirse,  v.  ref.  to  divide;  be  separated;  part 
Dividir  por  mitad,  to  divide  into  halves 
Dividiio,  -a,  adj.  divisible;  separable  (law) 
Divieso,  sm.  furuncle  (angry  pustule) 
Divinauión,  sf.  divination;  prediction;  foretelling 
Divinamente,  nriv.  divinelv;  heavenly;  perfectly 
Divinatório,  -a,  adj.  divinktorv;  of  divination 
Divinidad,  s/.  divinity;  God;  Deity;  beauty 
Divinidades  (decir  3.),  to  say  admirable  things 
Divinizado,  -a,  adj.  deified;  made  a  divinity 
Divinizar,  va.  1.  to  deify;  make  a  God;  adore 
Divino,  -a,  a.  divine;  heavenly;  of  God;  excellent 
Divino,  -a,  smf.  diviner,  soothsayer;  foreteller 
Divisa,»/,  inheritance;  motto;  device;  ornamen. 
Divisar,  va.  1.  to  descry  at  a  distance;  vary 
Divisero,  sm.  heir  who  is  not  of  a  noble  descent 
Divisibilidad,  sJ.  divisibUity;  separability 
Divisible,  adj.  divisible;  capable  of  division 
Division,  »/.  division;  partition;  discord;  hyphen 
Divisional,  adj.  divisional;  of  division 
Divisivo,  -a,  ««//.divisive;  forming  division 


Divisorio,  -a,  adj.  divisive;  forming  division 
Divo,  -a,  adj.  divine;  godlilxe;  heavenly  (poet.) 
Divorciar,  va.  1.  to  divorce;  separate;  part 
Divorciarse,  v.  ref.  to  be  divorced;  separated 
Divorcio,  sm.  divorce;  dissolution  of  marriage 
Divulgáble,  adj.  susceptible  of  publicity 
Divulgación,  s/.  divxilgation;  publishing 
Divulgador,  -a,  snif.  divulger;  newsmonger 
Divulgar,  a.  1.  to  divulge;  make  public;  give  out 
Divulgarse,  v.  rej.to  gain  publicity;  go  abroad 
Dix,  Dixe,  m. relic;  coral;  trinket(put  on  a  child) 
Dixes,  ÍI/I./)/.  trinkets;  toys;  gewgaws;  baubles 
Do  ?  urff.  where  ?  in  what  place?  anywhere 
Dobla,  tj.  ancient  Spanish  gold  coin 
Doblada  (tierra),  broken  mountainous  country 
Dobladamente,  ad.  doubly;  in  an  artful  manner 
Dobladilla  (ala),  adv.  doubly;  repeatedly 
Dobladillo,  -a,  adj.  squat,  broad,  short  &  thick 
Dobladillo,  «n.  hem  (edge  folded  down  &  sewed) 
Doblado,  tin.  measure  of  the  fold  in  cloth 
Dobhido,  -a,  adj.  robust;  thick  set;  deceitful 
Dobladór,  tm.  folder,  one  who  folds,  doubles 
Dobladura,  »/.  fold;  led  horse  in  battle:  medley 
Doblar,  a.  1.  to  double;  fold;  bend;  coU;toll(bell) 


DOL 

Doblar,  to  deviate  from  justice  .ind  reason 
Doblar  la  rodilla,  to  kneel;  bend  on  the  knee 
Doblar  no  cabo,  to  double,  weather  a  cape 
Doblarse,  v.  r.  to  bend;  liow;  alter  one's  opinion 
Doblarse,  to  be  led  away  by  another's  opinion 
Doble,  im.  fold;  toll  of  the  passing  bell;  deceit 
Doble,  adj.  double;  thick  &  short;  robust;  artful 
Doble  (al),  adv.  doublv;  with  twice  the  quantity 
Doblegable,  adj.  flexible,  easily  bent;  pliant 
Doblegadizo,  -a,  adj.  fit  to  be  doubled;  flexible 
Doblegar,  va.  1.  to  bend;  gain  by  persuasion 
Doblegarse,  v.  r.  to  bend;  be  incurvated;  submit 
Doblemente,  adv.  doubly;  deceitfully;  artfully 
Dobleria,  tf.  doubling;  artifice;  shift;  fold 
Doblero,  sm.  small  loaf  of  bread                  [single 
Doblete,  in.  factitious  gem,  a.  between  double  & 
Doblez,  Hi.  crease;  fold;  duplicity;  double  dealing 
Doblo,  sm.  double;  twice  as  much 
Doblón,  sm.  doubloon  (Span,  coin  of  2  pistoles) 
Doblón  sencillo,  nominal  money  worth  GU  reals 
Doblón  de  vaca,  tripes,  paunch  of  a  bullock,  cow 
Doblonáda,/.  heap,  quantity  of  doubloons,  money 
Doce,  sm.  &  adj.  twelve;  twice  six;  ten  and  two 
Doce  (echarlo  á),  to  carry  off  an  affair  with  a  laugh 
-   sJ.  dozen;  weight  of  12  lbs.  i"  '^  - 


Docenal,  adj.  sold,  procured  by  dozens 
Docenario,  tn.  number  consisting  of  12  u 
Doceno,  -a,  adj.  twelfth  (ordinal  number  of  12) 


:  of  12  unities 


^ , kind  of  cloth 

Docenal,  adj.  consisting  of  twelve  years 
Docieiitos,  i.  &  adj.pluT.  two  hundred 
Dócil,  adj.  docile;  gentle;  obedient;  teachable 
Docilidad,/,  docility;  compliance;  gentleness 
Dócilmente,  adv.  in  a  gentle,  obedient,  manner 
Doctamente,  adv.  vrith  knowledge;  learnedly 
Docto,  -a,  adj.  learned;  versed  in  science 
Doctor,  sm.  doctor;  learned  man;  physician 
Doctora,  sf.  doctress;  physician,  doctor's  wife 
Doctora,  female  medical  doctor;  assumingwonmn 
Doctorado,  m.  doctorate;  rank,  degree  of  doctoi 
Doctoral,  adj.  doctoral;  of  the  first  canonry 
Doctoral,  sf.  canonry;  m.  canon  of  the  doctoral 
Doctoramiento,  sm.  taking  the  degree  of  doctor 
Doctorando,  m.  student  on  the  point  of  doctorati 
Doctorar,  a.  1.  to  dignify  with  the  degree  of  doct 
Doctorcillo,  tm.  little  doctor;  petty  physician 
Doctorear,  vn.  1.  to  doctor;  play  the  doctor 
Doctorismo,™.  body  of  doctors,  physiciaiisOroi 
Doctrina,  sf.  doctrine;  science;  tenets 
Doctrina  (niños  de) ,  *«i.  plur.  charity-children 
Doctrinador,  -a,  imf.  teac-her;  instructor 
Doctrinal,  tm.  catechism  (questionar)-  book) 


Doctrinero,  sm.  teacher  of  the  Christian  faith 
Doctrino,  sm.  charity-child  educated  in  a  schoo 
Documento,  sm.  instruction;  document;  writinj 
Dodránte,  in.  drink  of  9  ingredients;  weight  of ' 
Dodráute,  measure  of  twelve  inches         1  ounce 
Dogal,  ttn.  rope  tied  round  the  neck;  halter 
Dogma,  í;«.  established  principle;  tenet;  dognv 
Dogmático,  -a,  adj.  dogmatical;  of  dogmas 
Dogmático,  tm.  member  of  a  sect  of  philosopher 
Doginatista,  m.  bold  advancer  of  new  principles 
Dogmatizadór,  tin.  dogmatiser;  rude  assertor 
Dogmatizar,  a.  1.  to  dogmatise;  assert  posilivel 
Dogo,  sm.  terrier  (kind  of  small  hunting  dog) 
Dólaf  (contraction  of  Do  ella?)  where  is  she.' 
Doladera,  adj.  applied  to  a  cooper's  adze 
Doladór,»».  joiner;  planer,  polisher  of  wood,  ston 
Doláje,  «in.  wine  imbibed  by  the  staves  of  pipe» 
Dolamas,»/.  f)/«r.  \  hidden  vices  (of  horse) 
Doláines,  m.  plur.  f  \  ' 

Dolar,  va.  1.  to  plane,  smootli  wood,  stone 


DOL  1. 

Duléiicia,  sf.  complaint;  dolefulness;  dishonour 
Doler,  vri,  2.  to  feel  pain;  be  uunilling  to  act,  say 
Dolerse,  r.  to  be  in  pain  about;  lament;  be  sorry 
Doliente,  adj.  suffering;  sorrowful;  doleful 
Dolinián,  sm.  long  robe  (worn  by  the  Turks) 
Dolioso,  -a,  a.  sorrowful;  afflicted;  melancholy 
Dolo,  sm.  fraud;  artifice;  imposition;  deceit 
Dolor,  in.  pain;  ache;  grief;  affliction;  repentance 
Dolores  (estar  con.  1.),  to  be  in  labour 
Diilortillo,  -ito,  stn.  dimin.  sligbt  pain 
Dolorido,  -a,  ddj.  doleful;  afflicted;  heart-sick 
Dolorilico,  -a,  adj.  causing  pain,  grief;  dolorific 
Dolorosamoute,  tidv.  painfully;  grievously 
Doloroso,  -a,  adj.  painful;  grievous;  doleful;  sad 
Dolosamente,  adv.  in  a  deceitful  manner;  slily 
Doloso,  -a,  iidj.  deceitful;  fraudulent;  knavish 
Domable,  adj.  tameable;  susceptive  of  taming 
Domador,  -a,  »;«/.  tamer;  subduer;  horse-breakei 
Domadura,  if.  taming;  subduing;  gentleness 
Dománio,  sm.  domain  (prince's  private  estate) 
Domar,  va.  1.  to  tame;  make  gentle;  break  in 
Dómbo,  HI.  dome;  buildiuir;  cupola;  arched  roof 
Domeñar,  vn.  1.  to  tame;  reclaim;  master;  subdue 
Domesticable,  adj.  tameable;  reclaimable 
Domésticamente,  adv.  in  a  domestic  mariner 
Domesticar,  va.  1.  to  domesticate;  make  gentle 
Domcsticidad,  sf.  domestication;  affability 
Doméstico,  -a,  adj.  domestic;  of  the  house 
Doméstico,  sm.  domestic;  servant  (in  a  house) 

Domestiqué?.,  jm.  Domestinues*    ' 

Domiciliado,  -a,  a.  received  as 


Domiciliarse,  r.  1.  to  settle  one's  self  in  a  place 
Domicilio,  sm.  habitation;  dwelling;  domicile 
Dominación,  sf.  dominion;  coumiauding  ground 


Dominac 
Dominador,  si 
Dominante,  a 


i.pl.  r 


LS(S0 


igels) 


r;  ruler;  ruling  power 
presiding;  ruling  over 

-,       -  -    er;  domineer;  lead 

Dominar,  to  moderate  one's  passions,  habits 
Dominarse,  v.  ref.  to  rise  above  others  (hills) 
Dominativo,  -a,  adj.  douiinative;  imperious 
Dómine,  sm.  master,  teacher  of  Latin  grammar 
Domingo,  sm.  Sunday  (Christian  Sabbath) 
Domingo  de  quasimódo,  sm.  Low  Sunday 
Domingo  de  ramos,  sm.  Palm-Sunday    [Sabbath 
Dominguero,  -a,  adj.  done,  worn  on  Sunday;   of 
Dominguillo,  »n.  straw-figure  of  a  boy  at  buli-fea. 
Dominica,  >f.  Sunday  (in  church  language) 
Dominical,  adj.  dominical;  of  the  Lord's  Day 
Dominical  (oración),  sf.  Lord's  Prayer(Our  Fat.) 
Dominicano,  Dominico,  -a,  a.  Dominican  (friar) 
Dominico,  sm.  Jacobin  (friar  of  Saint  Dominic's) 
Dominicatúra.  /.  duty  of  vassalage  paid  to  a  lord 
Dominio,  í»i.  dominion;  power;  territory 
Dominó,  srn.  masquerade-dress;  domino  [names) 
Don,sm.  Don  (Span,  title  used  before  Christian 
Don,  gift;  present;  dexterity;  gracefulness 
Don  de  gentes,  sm.  national'endowment 
Don  de  acierto,  sm.  skill  of  h  tting  the  mark 
Dona,/,  duenna  (old  woman  watching  over  girls) 
Donación,  sf.  donation;  gift;  present;  bounty 
Donación  piadosa,/,  gift  for  sacred  uses;  donar}- 
Donadío,  sm.  property  from  roval  donations 
Donado,  -a,  sf.  lay-brother;  lay-sister  (in  conv.) 
Donador,  -a,  smf.  donor;  giver;  bestower 
Donaire,  sm.  grace;  elegance;  witty  sayinar 
Donaire  de  (hacer,  2.),  to  make  little  of 
Donairosamente,  udv.  facetiously;  wittily 
Donairoso,  -a,  udj.  pleasant;  graceful  witty 
Donante,  s.  donor;  bestower;  giver;  benefactor 
Donar   va.  1.  to  bestow;  make  free  gifts 
Donatario,  sm.  donee;  receiver  of  a  gift;  grantee 


5  DOR 

Donatista,  s.  donatist;  follower  of  Donatus 
Donativo,  jm.  donative;  gift;  largess;  benefice 
Doñeas,  adv.  then;  therefore;  in  as  much  as 
Doncel, king's  page;  man  unacquainted  with  worn, 
üoncél  (pino),  timber  of  young  knotless  pines 
Doncel  (vino),  wine  of  a  mild,  pleasant  taste 
Doncella,  sf.  maid;  maiden;  virgin;  lady's  maid 
Doncella,  snake-fish;  mimosa;  sensitive  plant 
Poncella  jamona,  sj.  old  maid 
Doncella  de  Numidia,  sf.  Numidian  heron 
Doncelléja,  s/.  dimin.  little  maid,  &c. 
Doncelleria,  sf.  maidenhead;  virginity 
Doncellez,  sf.  virginity;  maidenhood  [gi'l 

Doncellica,  -ita,  -uéla,  sf.  dimin.  young  maid, 
Doncelliduéña,  sf  old  maid  who  married 
Doncellóua,  -uéca,  sf.  old  maid 
Dónd(contr.  of  De  dónde/)  «rf.  from  what  place? 
Dónde?  adv.  whither?  where?  in,  to  what  place? 
Dónde  (de),  from  what  place?  Por  dónde,  by  what 
Dónde  (hacia).'  ad.  towards  what  place?  [way? 
Dónde  quiera,  any  where 

Dónde  no,  on  the  contrary  [root) 

Don  diego  de  noche,  sm.  jalap,  marvel  of  Peru 
Donecillo,  sm.  dimin.  small  gift,  present 
Uonerillero,  sm.  sharper;  swindler;  gambler 
Donna  (before  Christ,  names)  sf.  lady;  mistress 
Donosamente,  adv.  pleasingly;  gracefully 
Donosidad,  sf.  gracefulness;  elegance;  wittiness 
Donosilla,/.  plaited  muslin  worn  round  the  neck 
Donoso,  -a,  a.  gay;  mirthful;  witty;  pleasant 
Donosura,  sf.  gracefulness;  elegance;  vrittiness 
Doña  (before  Christ,  names),  sj.  lady;  mistress 
Doñas,/,  piar,  yearly  gratification  to  the  miners 
Doñear,  n.l.  to  pass  the  time  much  with  women 
Donegal,  Doñigál,  adj.  of  figs  very  red  within 
Doquier,  Doquiera  (for  Donde  quiera) ,  any  where 
Dorada,  Doradilla,  sf.  gilt-head;  gilt-poll  (fish) 
Doradilla, /.spleeu-wort;  common  ceterach  (pi.) 
Doradillo,  sm.  fine  brass-wire;  wagtail  (bird) 
Dorado,  -a,  a.  gilt;  overlaid,  adorned  with  gold 
Dorada  (sopa),  sf.  high-coloured  soup 
Dorado,  sm.  gilding;  gilt-head;  gilt-poll  (fish) 
Dorador,  m.  gilder,  one  who  gilds,  lays  thin  gold 
Doradura,  sJ.  gilding;  gilt;  laying  on  thin  gold 
Doral,  sm.  Ily-catclier;  muscícapa  (bird) 
Dorar,  va.  1.  to  gild;  lay  gold  on;  palliate;  excuse 
Dorar  á  mate,  to  lay  on  a  coat  of  glue-size 
Doreás,  sf.  sort  of  muslin;  fine  cotton-stuff 
Dorcmál,  sm.  sort  of  flowered  muslin 
Doria,  sf.  broad-leaved  groundsel  (plant) 
Dórico,  -a,  a.  Doric;  of  the  Dorians'  architecture 
Dormición,  sf.  sleeping;  state  of  sleep,  rest 
Dormida,/,  chrysalis;  kell;  resting-place  (of  an.) 
Dormidera,  sf.  poppy  (soporiferous  plant) 
Dormideras,  sf.  ptur.  sleepiness;  drowsiness 
Dormidero,  -a,  adj.  sleepy;  soporific;  narcotic 
Dormidero,  s»i.  resting-place  (of  cattle) 
Dormidor,  sm.  great  sleeper;  who  sleeps  much 
Dormidos,  i»n.  p/.  clamps;  thick  planks  (naut.) 
Dormidúra,  sf.  sleeping;  state  of  sleep,  rest 
Dormiente,  s.  &  adj.  sleeper;  sleeping;  asleep 
Dormilón,  -a,  m.  great  sleeper;  who  sleeps  much 
Dormir,  vn.  3.  to  sleep;  slumber;  repose 
Dormir,  to  be  calm,  still;  clainp  a  vessel  (na 


Dormir  la  siesta,  to  take  a  nap  al 
Dormir  á  cortinas  verdes,  to  sleep  in  the  field 
Dormir  á  pierna  suelta,  to  sleep  carelessly 
Duerme  y  vela  (á),  between  waking  and  sleeping 
■■ '     ■        ■     '  by  sleep;  fall  asleep 


o  doze;  slumber;  nap 
I.  opiate;  soporific  medicine[co 
\m.  dormitory;    sleeping-place 


DOR  1; 

Dornajo,  im.  trough  (hollow  wooden  vcsseU 
Oóru-AS,  /.  pi.  small  fishiii^-boats  (iu  Galicia) 
Uuriiillo,  (M.  trough;  wooden  bowl 
Dorónico  o6cinál,  am.  great  leopard's  bane(pla.) 
Dorsal,  adj.  dorsal;  of,  fixed  to  the  back 
Dorsifero,  -a,  adj.  seeding  on  the  back  of  the  leaf 
Dorso,  tm.  back;  hinder  part  of  any  thinif 
Dos,  im,  &  num.  adj.  two;  second;  deuce;  coin 
Dos  manos  (á),  with  both  hands;  with  open  arms 
Dos  áDos,  De  Dos  en  Dos,  two  by  two;  by  couples 
Dos  por  tres  (á),  inconsiderately;  without  fear 
Dos  tanto,  adv.  twice;  in  twice  the  quantity 
Dosañal,  adj.  biennial;  of  two  years'  duration 
Doscientos,  -as,  t.  &"  adj.  plur.  two  hundred 
Dosel,  sm.  canopy;  coverinji^  spread  over  the  head 
Doselera,  sf.  valance;  hanging  of  a  bed-tester 
Doselico,  »m.  dim.  small  canopy,  bed-tester 
Dosis,  /.  dose;  suñicient  medicine  taken  at  once 
Dotación,  sf.  endowment;  foundation;  dowry 
Dotación,  munition  and  garrison  of  a  fortress 
Dotación  de  navios,  fund  for  the  repair  of  ships 
Dotádo,-a,  a.  dowered;  portioned;  gifted;eiidowed 
Dotador,  -a,  smf.  bestower;  instituter;  endower 
Dotal,  adj.  of  the  dowry;  marriage-portion;  dotal 
Dotar,  va.  1.  to  portion;  endowwith  a  fortune;  gitt 
Dote,  lin.  dowry;  portion  given  with  a  wife;  stuck 
Dotes,  m.  pi.  gifts;  talents  received  from  nature 
Dotúr,  tm.  doctor;  physician;  restorer  of  health 
Dotriua,  sf.  doctrine;  science;  tenets;  principles 
Dovela,  sf.  key-stune  (of  an  arch,  bridge,  &c.) 
Doveláge,  m.  series  of  curved  stones  for  an  arch 
Dovelar,  va.  1.  to  hew  curved  stones  for  an  arch 
Doy  (contrac,  of  De  hoy),  from  thisday;in  future 
Dozabádo,  -a,  ud;.  with  twelve  sides;  twelve-sided 
Dozavo,  -a,  smf.  twelfth  part 
Drába,  sf.  whitlow-grass;  drava  (plant)         [coin 
Drácma,/.  drachm  (8th  of  an  oz.);  Greek  silver 
Dracúnculo,»i.Guinea-worm(bred  under  thesk.) 
Dragánte.irt-goat's  thorn (pla. ) ;  tragacauth^gum) 
Dragante,  sm.  pillow  of  the  bowsprit  (naut.) 
Drago,  sm.  dragon-tree  (species  of  palm-tree) 
Dragomán,  sm.  dragoman  (Turkish  interpreter) 
Dragón,  sm.  winged  serpent;  fabulous  monster 
Dragón,  white  spots  in  the  pupils  of  horses'  eyes 
Dragón,  dragoon;  horse-soldier;  kind  of  liussar 
Dragón  marino,  sea-dragon;  weather-fish 
Dragona,/.  shoulder-knot(otfic.);  female  dragon 
Dragonázo,  sm.  augm.  large  dragon 
Dragoncillo,  m.  drake  (cannon);  dragonet 
Dragontea,  -ia,  sf.  common  dragon's  wort  (plant) 
Dragontino,  -a,  adj.  dragon-like;  furious;  fierce 
Drama,  sm.  drama;  play;  comedy;  tragedy;  poem 
Dramáticamente,  adv.  by  stage-representation 
Dramática,  sf.  dramatic  poetry;  writing  plays 
Dramático,  -a,  adj.  dramatic;  theairical;  scenic 
Dreito,  m.right;  justice;  just  claim;  tax;  duty;  fee 
l>riáda.  Dríade,  sf.  dryad;  wood-nymph 
Drino,  sm.  kind  oí  veuoiaous  serpent 
Drizar,  va.  1.  to  hoist,  haul  up  the  yards  (naut.) 
Drizas,  /.  pi.  haliards,  ropes  to  hoist  up  the  yards 
Drizas  del  foque  mayor,  throat-haliards(naut.) 
Droga,  sf.  drug^medical  ingredient);  artifice 
Droguería,  sf.  druggist's  laboratory;  drugs 
Droguero,  sm.  druggist;  apothecary;  drug-seller 
Droguete,  sm.  drugget(fine,  light  woollen  stulf) 
Droguista,  sm.  charlatan;  quack;  cheat;  impostor 
Dromedál,-ário,m.dromcdary;big,unwiel(ly  horse 
Dropacismo,  sm.  ointment  to  take  off  hairs 
Drope,  sm.  vile,  despicable,  worthless  man 
Druida,  m.  druid  (ancient  British  priest  &  bard) 
Dua,  sf.  kind  of  personal  service 
Dual,  adj.  dual;  two  in  number  (gramm.) 
Duales,  sm.  pi.  incisors;  cutters  (front  teeth) 
Duán,  sm.  divan  (Ottoman  grand  council) 


b  DUL 

Duba,  sf.  wall;  enclosure  of  earth;  mound 
Dubdánza,/.  douut;  hesitation;  fear;  diffidence 
Dubiedád,/.  doubtfulness;  uncertainty;  douot 
Dúbio,  sm.  doubt;  fear;  suspicion;  suspense 
Dubitable,  a.  doubtlul;  dubitable;  very  uncertain 
Dubitación,  sf,  uncertainty;  dubitatiou;  douOt 
Dubitativo,  -a,  adj.  doubtful;  dubious;  not  clear 
Due,  sm.  duke  (nobleman  next  to  a  prince) 
Ducado,  (ui.  dukedom;  duchy;  ducat  (coin) 
Ducal,  adj.  ducal;  of  a  duke;'  belonging  toaduke 
Uucatón,  sm.  ducatoon  (hall  a  ducat,  coin) 
Ducha,  if.  list;  strip  of  land  reaped  by  a  reaper 
Ducho,  -a,  adj.  dexterous;  expert;  clever 
Ducientós,  -as,  s.  &  a.  pi.  two  hundred;  twice  lUO 
Ducil,  sm.  faucet;  tippler;  drunkard;  span,  U  in. 
Dúctil,  adj.  ductile;  malleable;  pliable 
Ductilidad,  sf.  ductility;  malleability 
Ductor,  sm.  conductor;  guide;  leader;  probe 
Ductriz,  sf.  conductress;  directress;  guide 
Duda,  sf.  doubt;  hesitation;  fear;  suspicion 
Duda  (sin),  adv.  certainly;  without  doubt 
Dudable,  a.  doubtful;  uncertain;  questionable 
Dudáiiza,  sf.  doubt;  hesitation;  fear;  diffidence 
Dudar,  va.  1.  to  doubt;  hesitate;  fluctuate;  fear 
Dudilla,  sf.  dimin.  slight  doubt,  suspicion 
Dudosamente,  ad.  in  a  doubtful  wavering  manner 
Dudoso,  -a,  adj.  doubtful;  uncertain;  hazardous 
Duela,/,  stave  (of  a  barrel);  kind  of  coin 
Dueláje,  sm.  wine  imbibed  by  the  staves  of  pipes 
Duelista,  sm.  duellist  (one  who  fights  a  duel; 
Duelo,»/!. duel;  single  combat;  sorrow;  mourning 
üaélos,  sm.  pi.  troubles;  afflictions;  vexatious 
Duelo  (sin),  adv.  in  plenty;  amply;  abundantly 
Duena,  sf.  gift;  present;  largess;  donation 
Duende,i«i.  elf;  fairy;  hobgoblin;  phantom;  ghost 
Duende  (tener,  2.),  to  be  hypochondriac,  restless 
Duendes  (mouéíla  de),  sf.  small  copper  coin 
Duendecillo,  sm.  dimin.  little  fairy;  elf,  &c. 
Duendo,  -a,  adj.  domestic;  tame;  familiar  (dove) 
Dueña,  sf.  duenna  (old  woman);  married  lady 
Dueñas,  /.  j>l.  widows  attending  maids  of  honour 
Dueñáza,  sf.  very  old  and  strict  duenna 
Dueñésco,  -a,  adj.  duenna-like;  of  a  duenna 
Dueñisima,  sf.  very  old  haughty  duenna 
Dueño,  smf.  owner;  proprietor;  master;  mistress 
Dueño,  sm.  master  (with  respect  to  a  servant) 
Duérno,  sm.  double  sheet;  two  printed  sheets 
Dula,  sj.  herd  of  black  cattle  of  various  persons 
DtUa,  horses  &  mules  grazing  on  the  same  pasture 
Dúla(vete  á  la),  adv.  begone;  get  out  of  my  sight 
Dulcamara,  sf.  woody  nightshade  (plant) 
Dulce,  adj.  sweet;  mild;  gentle;  soft;  pleasing 
Dulce,  affable;  easy;  complaisant;  meek;  ductile 
Dulce,  m.  sweetmeat;  comfit;  confection;  confect 
Dulcecillo,  -ito, -a,  a.  somewhat  sweet;  sweetish 
Dulcedumbre,  sf.  sweetness;  meeknfss;  pleasure 
Dúlcemele,  sm.  dulcimer  (musical  iustruiiieut) 
Dulcemente,  adv.  sweetly;  delightfully;  gently 
Dulcificación,  sf.  sweetening;  ilulcificatiou 
Dulcificante,  adj.  dulcifying;  sweetening 
Dulcifíeár,  «.1.  to  sweeten;  dulcify;  render  sweet 
Dulcir,  va.  3.  to  grind  plate-glass;  polish;  smooth 
Dulcísono,  -a,  adj.  sweet-toned;  melodious 


Duümán,  sm.  long  robe  (worn  by  the  Turks) 
Dulzaina,  sf.  wind-instrument  like  a  trumpet 
Dulzaina,  quantity  of  sweetmeats,  comfits 
Dulzamara,  sf.  woody  nightshade  (plant) 
Dulza/.o,  -a,  adj.  nauseously  sweet;  luscious 
Dulzor,  m.  sweetness;  meekness;  pleasing  manner 
Dulzorár,  va.  1.  to  sweeten;  make  sweet;  dulcify 
Dulzura,  */.  sweetness;  gentleness  of  manners 
Dulzura,  pleasing  manner  of  speaking,  writing 


157 


Dulzurar,  va   1.  to  dulcify;  free  from  acidity 
Uunas,  s/.  pi.  downs;  banks  of  sands  (on  coasts) 
Duneta,  sf.  highest  part  of  the  poop  (naut.) 
g^^ng-arjas,  s/.  sort  of  «-hite  cotton  stuff      [parts 

Duodécimo,  -aindj.twelfth  (ordinal  number  of  12? 
Duodecuplo,  -a,  adj.  consistinir  of  twelves 
Duodeno,  -a,  adj.  twelfth  (ordfnal  number  of  12) 
Duodeno,  sm.  6rst  of  the  small  intestines 
Duomesino   -a,  adj  of  two  months'  duration 
l^uos,  -as,  (numeral,  noun  &  nrf;.)  two;  second 
Dupla./,  double  allowance  of  provision  (in  coll.) 
IJup  icacion,  sj.  doubling;  multiplication  bv  two 
Dupicadaménte,arf.in  a  two-fold  manner;  doubly 
Duplicado,  sm.  duplicate;  exact  copy 
Dup  icado,  -a,  adj.  double;  twofold;  duplicate 
IJup  icar,  va.l.  to  double;  duplicate;  fold;  repeat 
Dup  icatura,/.  fold;  led  horse  in  battle;  medley 
IJuplice,  adj.  double;  divided  into  two  parts 
Dup  icidád,/.  duplicity;  double-dealing;  deceit 
Duplo,  m.  double;  twice  as  much;  double  quantity 
ijuque,  m.  duke  (nobleman  next  to  a  prince) ;  fold 
"     ■    ■  petty  duke;  young  duke 
duke's  wife;  kind  of  couch 

_  _.  „     . „,  ,.„ntinuance;  length  of  time 

durable,  ad.  durable;  lasting;  permanent;  strong- 
Duración,  Durada,  sf.  duration;  permanency 
Duraderamente   üdí<.  in  a  durable  manner;  firmly 
Uuradero,  -a,  adj   permanent;  lasting;  durable 
i^uraclor,  -a,  adj.  lasting;  durable;  continual 
tjuramater,  s/.  membrane  enclosing  the  brain 
Duramente,  «rfi'.hardly;cruelly;  harshly;  unjustly 
Durando,  m.  durant;  stuff  formerly  worn  in  Spain 
t|urante,  adj.  during;  lasting;  permanent 
Jurar,  vn.  1.  to  last;  continue;  hold  out;  wear  well 
IJuraznero,  sm.  peach-tree  (sweet  fruit-tree) 
Uuraznito,  sm.  dimin.  small  peach  (fruit) 
IJurazno,  s;n.  peach-tree;  peach  (delicious  fruit) 
5"';?^if  _^?''^°''^^"'°."8^'^"ess;  cruelty;  tumou: 
Du 


R"^- 


ra,  i/.'dura 


Eal,  sm.  amphibious  animal  of  India 
Ebanificar,  va.  1.  to  colour,  polish  like  ebony 
i.banista,  S7n.  cabinet  maker;  worker  in  ebony 
Ebanistería,  sJ.  cabinet-maker's  work,  trade 
E  banc,  sm.  ebony(hard  black  valuable  wood) 
Ebnedád,  sf.  ebriety;  drunkenness;  intoxication 
E'brio,  -a,  adj.  inebriated;  drunk;  intoxicated 
Ebrioso,  -a,  adj.  given  to  drunkenness;  drunken 
Ebulición,  Ebullición,  sf.  ebullition;  boiling 


leof,r¿ 


niblin 


itipation 


Duriágra, 
Durillo,  -a 


Duro,  ., 


3Ído,  sf.  dulnes ^ 

istilo,  sf.  harshness  of  style 
f.  white  &  blue  striped  cotton  stuff 
adj.  dimin.  somewhat  hard;  hardish 
-....jju  relevante,  w.  bombast;  fustian;  big  words 
i^uriUo  j>n.  laurustinus  (evergreen  shrub) 
Dunndana,  Durindaina,  sf  sword  (ironic.) 

s,  m.  pi.  clamps, thick  boards 
irmant;asleep;  fixed;  concealed 
uar;beam;roof-window(house) 
thick  stuff  [r„d¿ 

,  «.   hard;  rigorous;  obstinate;  peevish 
,      ,'iarsli&  rough  (pict.),carryingastifrsail 
Duras  penas  (a),  adv.  with  difficulty  and  labour 
Uuro,  sm.  dollar  (silver  coin  of  ten  reals) 
IJuror  (pesos),»!.;,/,  hard  dollars,  not  of  exchange 
l^urs,  Dutidungaports,  sm.  kind  of  cotton  stuS' 
Dutroa,  sJ.  thorn-apple  (a  plant) 
^uunvir,  ifn.  one  of  the  two  Roman  magistrates 
of  2  magistrates  in  office 
""•--'- of  Venice&Genoa) 


-  -^.ii'd'tolwak^rauent^n""^  ^'"^  '^ 
Eapúes!  Ea  sus!  interj.  well  then;  let  us  see 


Eburno,  m.  ivory,  tusk  of  elephant,  hippopotamus 
Eccehomo,  sm.  image  of  Jesus  Christ 
Ecetuar,  va.  1.  to  except;  leave  out;  exempt 
Echacantos,  sm.  foolish,  rattle-headed  fellow 
Echacorvear,  va   1.  to  pander;  pimp;  procure 
i-cnacorveria,  */.  profession  of  pimp,  procurer 
Echacuervos,  sm.  pimp;  procurer;  impostor 
Echada,  sf  cast;  throw;  throwing  one's  self  down 
ijCftadero,  sm.  place  for  resting,  reposing 
Echadillo,  ,n.  foundling;  child  exposed  to  chance 
Echadizo,  -a,  s.  spy;  cautious  divulger;  foundling 
ijchadizo,  -a,  ff.  suborned  to  pry  into;  fictitious 
£.cnaüor,  -a,  smf  thrower;  caster;  imputer 
Echadura,  s/.  laying  one's  self  down;  brood;  hatch 
ijChamiento,  ?«.  cast;  throw;  projection;  ejection 
^cliamiento,  exposing  a  child  at  the  church-door 
Echar,  va.  1.  to  cast;  throw;  turn  away;  bud 
Echar,  to  apply;  impute;  incline;  deal  out;  publish 
Echar,  to  lay  on  as  a  tax;  perform  for  a  wager;  eat 
Echar,  to  propose;  issue;  take  a  road;  givlout 
Echar  bando,  to  publish  a  law,  edict 
Echar  a  alguno  á  patadas,  to  kick  one  out 
Echar  a  galeras   to  sentence  to  the  galleys 
Echar  a  borbotones,  to  talk  much  at  random 

abajo,  en  tierra,  to  throw  down;  demolish 
w  VA    ^¥' ""*  ^"  -  mar,  to  give  to  one  who  has  plenty 
Echar  el  agua  a  u„  niño,  to  baptize  a  child         ^ 
Echar  a  trompa  y  talega,  to  talk  nonsense 
Echar  baladronadas,  bravatas,  to  boast;  brag  of 
Echar  cantos,  rayos,  fuego,  tobe  very  angry;  mad 
Echar  carillos,  to  grow  plump,  fat  in  the  cheeks 
Echar  coche,  to  set  up  a  coach;  live  in  style 
ü   u^!    f  '"^"Sa»  '0  make  a  cat's  paw  of  one 
give  the  finishing  stroke 

slight;  disregard;  not  mind 


Echar  el  sello. 

Echar  en  saco  1  _.„,„„. 

Echar  el  báfe,  los  báfes'. 


Echar 
Echar  el 


tijér, 


o  labou 


"il.. 


Echar  n: 

íjcnar  piernas,  to  strut  about;  walk  affectedlv 
Echar  al  mundo,  to  bring  forth;  create;  produce 
Echar  tierra  a,  to  bury  iu  oblivion;  forget 
Echar  n,:.nn    t„  .™„  ^^-^ance;  help;  Issist 

become  fixed;  settled 
hor  (naut.) 

log  (naut.) 


Echar  ra 
Echar  el 
Echar  la  , 


Echar 


Echar 


escandallo,  to  heave  the 


o  land; 


:o  thro 


I,  to  d 


k  {m 


t.) 


g  the  anchor(naut. 
's  self  down;  rest;  lie 
f  at  full  length 
"  -  business;  yield 


Echarse, 

Echarse,  to  apply 

Echarse  á  pechos,  to  gulp;  drlnk'imraodera't'e'iy" 

Echarse  al  coleto,  to  eat;  swallow 

Echazón,  sm.  throwing  overboard  (naut.) 

Eclesiásticamente,  adv.  ecclesiastically 

Ecléctico,  sm.  follower  of  the  eclectic  sect 

Eclesiástico,  sm.  clergyman;  ecclesiasticus 

a.  ecclesiastical;  of  the  church 
„  ,.      ,,  ,  -  -'  -  '•  1-  to  spiritualize;  purify 
Ec  ipsable,  adj.  that  may  be  eclipsed,  e.vcellea 
Eclinsp'"',™"'       ■'°  '^'^'jP^«5  outshine;  excel 


ECl  1 

Ecliptic»,  if.  ecliptic  vgreat  circle  of  the  spliere) 
Eclc^a,  if.  eclogue;  pastoral  poem;  dialogue 
E'co,  iiti.  echo;  return  of  sound 
E'co  (hacer),  to  accord;  agree;  do  anything  great 
Ecóico,  -a,  a.  reverberating  the  sound;  echoing 
Ecometria,/..art  of  producing  an  echo  by  vaults 
Ecómetro.fin.  instrument  to  measure  sounds 
Economía,  if.  economy;  regulation;  disposition 
Económica,  »/.  proper  management  of  a  family 
Económicamente,  adv.  with  economy;  frugally 
Económico,  -a,  adj.  economical;  frugal;  saviiig 
Economista,  m.  economist;  good  manager  of  alfa. 
Economizar,  va.  1.  to  economize;  save;  retrench 
Ecónomo,  ««.curator;  guardian;  administrator 
Ectipo,  im.  copv  of  a  medal,  inscription;  ectype 
Ecuable,  nrf;.  equable;  equal  to  itself;  uniform 
Ecuación,  »/.  equation;  bringing  to  an  equality 
Ecuador,  Ecuatór,  tm.  equator  (great  circle) 
Ecuanimidad,  if.  equanimity;  evenness  of  mind 
Ecuánte,  adj.  equal;  uniform;  even;  just;  alike 
Ecuestre,  adj.  equestrian;  of  a  horseman    [meal 
Ecuménico,  -a,  adj.  general;  universal;  oecume- 
E'cuo,  adj.  right;  just;  equitable;  exact;  upright 

Edad,  if.  age;  anv  period  of  time;  succ— ' 

Edad  (media,  baja),  if.  middle,  lower  ag 
Edad  (menor),*/  minority;  infancy  _ 

Edad  (estiren) , not  to  have  completed  the  seventh 
Edecán,  tm.  aid-de-camp  (military  officer) 
Edema,  »/.  white,  soft  and  insensible  tumour 
Edematoso,  -a,  a.  oedematic;  of  a  white  tumour 
Edén,  »m.  Eden;  Paradise;  place  of  bliss 
Edición,  «/.  edition;  publication  (of  a  book) 
Edicto,  »m.  edict;  proclamation;  ordinance 
Edificación,  i/.  edification;  improvement 
Edificador, -a, «)«/.  edifier;  improver;  architect 
Edificante,  ndj.  edifying;  improving;  erecting 
Edificar,  vil.  1.  to  edifv;  instruct;  teach;  erect 
Edifiuativo,  -a,  ad),  edifving;  instructive 
Edificatorio,  -a,  «rfj.  edificatory;  exemplary 
Edificio,  m.  edifice;  fabric;  structure;  building 
Edil,  im.  edile;  Roman  magistrate 
Edilidád,  if.  edileship:  office  of  a  magistrate 
Editor,  tm.  editor;  reviewer  (of  a  literary  work) 
Edredón,  iH.  eider-down  (feath.  of  the  eider-duck) 
Educación,  if.  education;  instruction;  learning 
Educador,  sm.  instructor;  teacher;  educator 
Educadora,  »/.  instructress;  tutoress;  governess 
Educando,  -a,  s.  scholar  entering  a  college,  conv. 
Educar,  va.  1.  to  educate;  instruct;  nourish 
Educción,  if.  eduction;  bringing  into  view 
Educir,  va.  3.  to  educe;  extract;  bring  into  view 
Efectivamente,  adv.  truly;  certainly;  effectually 
Efectivo,  -a,  iid].  effective;  effectual;  certain 
Efecto,  im.  effect;  consequence;  intent;  purpose 
Efecto  (eu),  adv.  in  effect;  of  a  truth;  in  reality 
Efectos,  Jft.p/.  effects;  goods;  moveables;  assets 
Efectuál,  ad],  effectual;  powerful;  efficient 
Efectualmente,  adv.  effectually;  with  effect 
Efectuar,  va.  1.  to  effectuate;  realize;  fulfil 
Efectuosaménte,  adv.  powerfully;  with  effect 
Efemérides,  »/.  pi.  journal;  diary;  daily  account 
Efemérides,  tables  of  the  planets'  daily  motion 
Efémera,  if.  fever  lasting  one  day;  ephemera 
Efémero,  tm.  bulbous  iris;  flower-de-luce  (pi.) 
Efeminár,  vn.  1.  to  effeminate;  unman 
Efervescencia,  /  effer%escence;  ardour;  fervour 
E'feta,  adv.  with  resolute  pertinacity;  obstinacy 
Eficacia,  if.  efficacy;  virtue;  power  to  effect 
Eficaz,  adj.  efficacious;  productive  of  effect 
Eficazmente,  adv.  in  an  efficacious  manner 
Eficiencia,  if.  efficiency;  actual  agency 
Eficiente,  ad],  efficient;  producing  effects 
Eficientemente,  adj.  efficiently;  with  effect 
Efigie,  i/.  effigy;  representation;  image;  figure 


Efímera,  »/.  fever  lasting  one  day;  ephemera 


Kfimero,  -a,  a.  epnemerai;  or  a  uay;  !>uu.i.-...i.. 
Ellorecéncia,/.  quality  of  pulverization  (chym.) 
Eflorecér,  vn.  2.  to  fall  into  powder;  effloresce 
Efloreciente,  adj.  falling  into  powder  (chym.) 
Eflorescencia,  if.  eflJorescentia  (plant) 
Efluéncia,  if.  vapour;  emanation;  effluence 
Efluente,  ad\.  flowing  from;  issuing  out  of 
Eflújo,  »)«.  Éflujión,/.  evaporation;  exhalation 
Efluxión,  if.  Eflúxo,  m.  evaporation;  exhalation 
Efluvio,  tm.  exhalation;  emanation;  vapour 
Efugio,  tm.  evasion;  subterfuge;  artifice;  sliift 
Efulgencia,  if.  effulgence;  lustre;  brightness 
Efulgénte,  ad\.  shining;  luminous;  effulgent 
Efundir,  va.  3.  to  pour  out;  spill;  shed;  effaud 
Efusión,  If.  effusion;  pouring  out;  disclosure 
Efúso,  -a^adj.  poured  out;  effused;  revealed 
Egeno,  -a,  adj.  wanting;  destitute;  miserable 
Egestád,  if.  indigence;  misery;  poverty;  want 
Egestión,  if.  throwing  out  the  digested  food 
Egilope,  if.  wild  bastard-oat;  aegilops  (plant) 
Eripciaco,  Egipciano,  Egipcio,  -a,  adj.  Egj-pHan 
Egira,  s/.  Hegira  (Mohammedans'  a-   "'  "">-^ 


Egoísta,  im.  egotist;  self-interested  person 
Egregiamente,  adv.  egregiously;  remarkably 
Egregio,  -a,  a.  egregious;  eminent;  remarkable 
Egresión,  if.  going  out;  departure;  egress 
Egrisadór,  m.  powder-box  for  grinding  diamonds 
Egrisár,  vn.  1.  to  grind  and  polish  diamonds 
Eguál,  a.  equal;  like;  uniform;  even;  consistent 
Egualár,  a.  1.  to  equal;  match;  flatten;  make  even 
EMe.  tm.  axis;  axle-tree;  centre;  middle 

n,  if.  execution;  performance;  seizure 
ecutáble,  adj.  pcrformable;  that  may  be  done 
ecutadero,  -a,  a.  requirable;  that  mav  be  needed 
E  ecutár,  a.  1.  to  execute;  do;  urge;  oblige  to  p-iy 
Ejecutar,  to  put  to  death;  distrain;  ill-use 
Ejecutivamente,  ad.  with  the  power  of  executing 
"  '    ), -a,  «rf/.  executive;  active;  executory 

,'»m.'executer;  officer  of  justice 
de  la  justicia,  im.  executioner 
ia,  /.  writ;  letters  patent  of  nSbility 
ecutória,  executorship;  office  of  e.\ecutor 

1.  to  obtain  a  verdict  in  one  s  fav. 
establish  the  truth,  certainty  of 
ecutório,  -a,  adj.  of  the  apprehension,  seizure 
Ejemplar,  tm.  exemplar;  pattern,  copy;  example 
'^  einplár,  adj.  exemplary;  deserving  imitation 

emplár  (sin),  adt>.  without  precedent 
Ejemplar,  va.  1.  to  transcribe;  copy;  imitate 
"      iplarménte,  adv.  in  an  exemplary  manner 
iplificación,  if.  illustration  by  example 
emplificár,  va.  1.  to  exemplify;  illustrate 
émplo,  »m.  example;  pattern;  copy;  examplar 
émplo  (por),  adv.  for  instance;  for  example 
E  ercer,  va.  2.  to  exercise;  exert;  practise 
"       '  ■     im.  e.xercise;  employment;  labour 
(hacer),  to  exercise  troops;  walk 
ercitación,  if.  exercise;  use;  practice 
ercitadór,  -a,  iwf.  exerciser;  practiser 
ercitánte,  im.  &  adj.  exerciser;  exercising 
E  ercitár,  na.  1.  to  exercise;  learn  b^  practice 
E  ercitár  la  paciencia  de,  to  molest;  importune 
Ejercitarse,  «.  ref.  to  apply  one's  self  to 
Ejercitativo,  -a,  adj.  that  may  be  exercised 
Ejército,  tm.  army  (large  body  of  armed  men) 
Ejido,  tm.  uncultivated  land  common  to  all 
El,  def.  art.  m.  the.  E'l,  Ella,  Ello,  pron.  he,  she, 
E'la,  adv.  there  she  is;  behold  her  there  [it 

Elaboración,  tf.  finishing  with  great  care;  study 


ELA  ] 

Elaborado,  -á,  «rf/.  elaborate;  done  witli  labour 
Elaborar,  va.  1.  to  produce  with  ¡jreat  labour 
Elación,  »/.  pride;  haughtiness;  affected  style 
Elami,/.  sixth  ascending  note  in  the  scale  of  mus. 
Elasticidad,  »/.  elasticity;  repelling  force;  spring 
Elástico,  -a,  adj.  elastic;  springing;  recoveriug 
Elaterio,  tm.  juice  of  the  «ild ' — 


E'lche,  tm.  apostate;  renegade:  infidel  [there 
E'le,  odi?.  there  he  is;  there  it  is;  behold  him,  it 
Eleborina,/. helleliorine; bastard  hellebore (pla.) 
Eléboro,  tm.  hellebore;  Christinas-rtower(plant) 


Electo,  ¡m.  elect;  person  chosen; 
Elector,  sm.  elector;  voter;  German  prince 
Electorádo,ín.electorate(territory,&c. of  elector) 
Electoral,  adj.  electoral;  of,  to  an  elector 
Electricidad,/,  electricitv (extracting  fire) 
Eléctrico,  -a,  a.  electrical;  full  of  electric  fire 
Electriz, »/.  electress.wife,  widow  of  aGer.  prince 
Electrización,/,  electrifying;  electrization 
Electrizar,  va.  1.  to  electrify;  render  electric 
Electrizar,  to  fill  with  enthusiasm,  ecstasy 
Electro,  sm.  electre;  amber;  mixed  metal 
Electrómetro,  m.  instr.  to  measure  electricity 
Electuário,  m.  electuary  (medicinal  compound) 
Elefancía,  if.  elephanti:isis(ldnd  of  leprosy) 
Elefante,  -a,  sm/.  elephant  (largest  of  quadrup.) 
Elefantino,  -a,  adj.  elephantine;  of  the  elephant 
Elegancia,  s/.  elegance;  gracefulness;  neatness 
Elegante,  adj.  elegant;  beautiful;  pleasing;  neat 
Elegantemente,  adv.  in  an  elegant  manner 
Elegía,  sf.  elegy;  mournful  poem;  dirge 
Elegiaco,  -a,  adj.  elegiac;  plaintive;  mournful 
Elegibilidad,  sj.  eligibility;  preferableness 
Elegible,  adj.  eligible;preferable;  fit  to  be  chosen 
Elegido,  -a.,ndj.  elect;  chosen;  preferred;  selected 
Elegidos,  m.  pi.  the  elect;  the  blessed;  the  saints 

Elego,  -a,  adj.  mournful;  plaintive;  sorrowful 
Elementado,  -a,  adj.  of  the  nature  of  elements 
Elemental,  -ár,  adj.  elemental;  essential 
Elemento,  sm.  element;  first  principle;  basis 
Elementos,  m.pl.  elements;  rudiments  (of  lit.&c.) 
Elemósina,  -ósna,  sf.  alms;  charity;  benevolence 
Ele^nco,  sm.  table;  index;  oblong  p'earl  ear-rings 
Eleto,  -a,  adj.  astonished;  amazed;  stupified 
Elevación,  sf.  elevation;  height;  rise;  dignity 
Elevación,  exaltation;  ecstasy;  pride;  altitude 
Elevadaméute,  adv.  with  elevation,  exaltation 
Elevado,  -a,  a.  elevated;  exalted;  elated;  sublime 
Elevador,  sm.  elevator;  raiser;  lifter  up 
Elevamiento,  sm.  elevation;  rapture;  exaltation 
Elevar,  va.  1.  to  elevate;  raise;  lift  up;  exalt 
Elevarse,  r.  to  be  enraptured,  elated  with  pride 
Elidir,  va.  3.  to  weaken;  debilitate;  elide(gram.) 
Elitrjr,  v'l.  3.  to  elect;  choose;  nominate;  select 


.       ¡;(phar.) 

.     .  the  quintessence (phar.) 

Elipse,  Elipsis,/,  ellipsis;  oval  figure;  omission 
Elíptico,  -a,  adj.  of  an  ellipsis;  elliptic;  elliptical 
Elíseos  campos,  sm.  piar,  elysian,  happy  fields 
Elisión,  sf.  elision;  cutting  off;  separation 
Elixáble,  adj.  fit  to  make  an  elixir  (pharm.) 
Elixación,/  extracting  the  quintessence  (phar.) 
Elixár,  va.  1.  to  extract  the  quintessence  (phar.) 
Elixir,  m.  elixir;  quintessence;  cordial;  medicine 
Elo,  adv.  behold  it  there;  there  it  is 
Elocución,  sf.  elocution;  fluency  of  speech 


9  EMB 

Elocuencia,  sf.  eloquence;  elegance  of  speech 
Elocuente,  adj.  eloquent;  fluent  in  speech 
Elocuentemente,  adv.  in  elegant  language 
Elogiadór,  sm.  eulogist;  encomiast;  praiser 
Elogiar,  va.  1.  to  eulogize;  extol;  praise;  commend 
Elogio,  sm.  eulogy;  encomium;  commendation 
Elogista,  sirt.  eulogist;  coramender;  encomiast 
Eloqüéncia,  sf.  eloquence;  elegance  ot  speech 
Eloquente,  adj.  eloquent;  fluent  in  speech 
Eloquentcmente,  adv.  in  elegant  language 
Elucidación,  sf.  elucidation;  explanation 
Eludir,  va.  3.  to  elude;  avoid  slily;  evade;  shun 
Emaciación,  sf.  emaciation;  wasting;  losing  flesh 

Emanadero,  sm.  source;  origin;  beginning;  cause 
Emanante,  adj.  emanant;  issuing  from;  arising 
Emanar,  V7i.  1.  to  emanate;  issue;  proceed  from 
Emancipación,  sf.  emancipation;  freedom 
Emancipar,  va.  1.  to  emancipate,  set  free  from 
Embabiamiento,  im.  stupidity;  absence  of  mind 
Embachár,  yu.  1.  to  pen  sheep  (to  be  shorn) 
Emb.ndurnár,  va.  1.  to  besmear;  daub  over;  soil 
Embaidor,  -a,  s.  sharper;  swindler;  impostor 
Embaimiento,  sf.  delusion;  imposition;  deceit 
Embaír,  va.  3.  to  impose  upon;  deceive;  swindle 
Embajada,  sf.  embassy;  public  message;  errand 
Embajador,  sm.  ambassador;  deputy;  envoy 
Embajadora,/,  ambassadress;  ambassador's  wife 
Embajatorio,  -a,  adj.  of,  to  an  ambassador 
Embalador,  sm.  packer(of  goods);  embaler 

ü_.i..ii ,   *- -mbale;  pack  up;  bind  togethr- 

;  making  up  b  ' 
with  tiles,  fla 
Euibaldosár,  va.  1.  to  floor  with  tiles,  flags 
Embalijár,  ;;'/.  1.  to  pack  up  into  a  portmanteau 
Emballenadór,  sm.  stay-maker;  who  makes  stays 
Emballenar,  va.  1.  to  stiffen  with  whale-bone 
Emballestado,  sm.  contraction  of  the  nerves 
Emballestarse,  ref.  1.  to  be  about  shooting  a  bow 
Embalsadero,  sm.  pool  of  stagnant  rain-water 
Embalsamadór,  Embalsaméro,  sm.  embalmer 
Embalsamár,!'a.l.to  embalm;preserve  from  decay 
Embalsar,  va.  1.  to  drive  cattle,  put  into  a  pool 
Embalse,  m.  driving  cattle,  putting  into  a  pool 
Embalumar,  va.  1.  to  load  unequally  (horse,  &c.) 
Embalumarse,  r.  to  trouble  one's  self  with  busin. 
Embanastar,  va.  1.  to  put  into  a  basket 
Embaracillo,  sm.  dimití,  slight  embarrassment 
Embarazadamente,  adv.  with  embarrassment 
Embarazado,  -a,  adj.  embarrassed;  peri)lexed 
Embarazador,  -a,  smf.  embarrasser;  obstructer 
Embarazar,  va.i.  to  embarrass;  perplex;  obstruct 
Embarazo,  sm.  embarrassment;  pregnancy 
Embarazosamente,  adv.  with  difficulty;  hardly 
Embarazoso,  -a,  adj.  diflSeult;  troublesome;  hard 
Embarbascado;  -a,  adj.  difficult;  intricate 
Embarbascar,  a.  1.  to'stupify  fish  with  hellebore 
Embarbascar,  to  embarrass;  confound;  perplex 
Embarbascarse,  r.  to  stick  among  the  roots  (plo.) 
Embarbecer,  vii.  2.  to  begin  to  have  a  beard 
Embarbillar,  a.  I.  to  join  planks,  beams  together 
Embarcación,/,  ship;  embarkation;  navigation 
Embarcadero,  sm.  wharf;  quay;  key;  harbour;  port 
Embarcador,  sm.  who  embarks,  ships  goods 
Embarcar,  va.  i.  to  embark;  put  on  shipboard 
Embarcarse,  v.  ref.  to  embark;  go  on  shipboard 
Embarcarse,  to  embark,  engage  in  an  affair 
Embarcarse  un  golpe  de  mar,  ship  a  heavy  sea 
Embarco,  sm.  embarkation;  embarking;  shippinjf 
Embargador,  í»i.  who  lays  on  an  embargo 
Embargante,  a.  arresting;  restr.iining;  impeding 
Embargante  (no),  adv.  notwithstanding 
Embargar,  a.  I.  to  lay  on  an  embargo:  arrest 
Embargo,  iiH.  embargo;  seizure;  indigestion 


EMB  11 

Embargo  (sin),  adv.  notwithstanding 
Embarnecer,  vn.  2.  to  grow  plump,  fat 
Embarniiíadór,  sm.  varnisher;  japanner 
Embarnizadúra,  »/.  varnishing;  setting  a  gloss 
Embarnizar,  va.  1.  to  varnish;  japan;  embellish 
Embarque,»/!,  embarkation;  embarking;  shipping 
Embarrador,  ¡m.  plasterer: ' -"' '-- 


Embarrarse,  r.  to  get  upon  trees  (as  partridges) 
Embarrillár,  va.  1.  to  barrel;  put  in  a  barrel 
Embarrotar,  va.  1.  to  tie  down;  bind  with  cords 
Embasamento,  »m.  foundation  (of  a  building) 
Embastar,  «.1.  tobaste;  sew  slightly  to  a  tambour 
Embastar,  put  apack-saddle  on  a  beast  of  burthen 
Embastecer,  vn.  2.  to  grow  corpulent,  fat,  gross 
Embate,  tm,  dashing  of  the  waves  against  rocks 
Embate,  sudden  impetuous  attack;  gentle  breeze 
Embates,  in. pi.  sudden  changes  of  fortune  (good) 
Embaucador,  >m.  sharper;  impostor;  swindler 
Embaucamiento,  sm.  deception;  delusion;  deceit 
Embaucar,  va.  1.  to  impose  upon;  deceive;  cheat 
Embauco,  sin.  imposture;  artful  deception 
Embaular,  va.  1.  to  pack  up  in  a  trunk 
Embausamiento,  m.  amazement;  absence  of  mind 
Embausonár,  a.  1.  to  make  one  stare  with  wonder 
Embalada,  »/.  embassy;  public  message;  errand 
Embalador,  sm.  ambassador;  deputy;  envoy 
Embax;idóra,/.  ambassadress;  ambassador's  wife 
Erabaxatório,  -a,  adj.  of,  to  an  ambassador 
Embazadór,  tn.  one  who  shades,  darkens  a  colour 
Embazadura,  »/.  shading  colours;  amazement 
Embazar,  va.  1.  to  shade;  astonish;  impede 
Embazar,  n.  to  be  amazed;  remain  without  action 
Embazarse,  r.  to  become  disgusted;  be  ashamed 
Embebecer,  vau.  to  astonish;  stupify;  amuse 
Embebecerse,  ref.  to  be  struck  with  amazement 
Embebecidaménte,  adv.  with  amazement 
Embebecimiento,  sm.  amazement;  surprise 
Embebedor,  -a,  smf.  imbiber;  that  imbibes,  sucks 
Embeber,  va.  2.  to  imbibe;  soak;  incorporate 
Embeber,  vn.  to  shrink;  contract;  grow  thick 
Embeberse,  v.  ref.  to  be  enrapturecf,  in  ecstasy 
Embeberse,  to  imbibe;  retain  firmly  in  the  mind 
Embelecador,  -a,  smf.  sharper;  deceiver;  cheat 
Embelecar,  va.  1.  to  impose  upon;  delude 
Embeleco,  sm.  imposition;  fraud;  deception 
Embeleñado,  -a,  «dj.  enraptured;  stupified 
Embeleñar,  va.  1.  to  enrapture;  stupify;  besot 
Embelesamiento,  sm.  astonishment;  rapture 
Embelesar,  va.  1.  to  amaze;  enrapture 
Embelesarse,  v.  ref.  to  be  charmed  to  rapture 
Embeleso,  sm.  amazement;  charming  object 
Embellaquecerse,  ref.  2.  to  become  low-minded 
Embellecer,  va.  2.  to  embellish;  decorate;  adorn 
Embeodar,  va.  1.  to  intoxicate;  make  drunk 
Emberár,  n.  1.  to  begin  to  have  a  ripe  colour(gra.) 
Embermejar,  va.  1.  to  give  a  red  colour 
Embermejecer,  van.  2.  to  djfe  red;  blush 
Embero,  sm.  colour  of  ripening  grapes 
Emberrincharse,  r.  1.  to  fly  into  a  violent  passion 
Embestida,  >/.  assault;  importunate  demand 
Embestidor,  sm.  importunate  requester,  asker 
Embestidúra,  sf,  assault;  attack;  importunity 
Embestir,  va.  3.  to  assail;  attack;  importune 
Embetunar,  va.  1.  to  cover  with  gum-resin 
Embeudár,  va.  1.  to  intoxicate;  make  drunk 
Embicar  las  vergas,  a.  1.  to  top  the  yards  (naut.) 
Embijar,  va.  1.  to  paint  with  minium,  red-lead 
Embión,  sm.  violent  blow,  stroke 
Embioncillo,  sm.  dimin.  slight  blow,  stroke 
Embizarrarse,  ref.  1.  to  boast  of  courage;  bully 
Emblandecer,  va.  2.  to  moisten;  soften      [iron.) 
Emblanquecer,  va.  2.  to  whiten;  make  white 


U  EMB 

Emblanquecerse,  r.  to  grow  white;  be  bleaching 
Emblanquecimiento.!  ...     .        .,       .. 

Emblanquimiénto,   '|»">- wh'temng;  bleachmg 
Emblema,  sm.  emblem:  enamel:  allusive  pictT;re 
Emblemáticamente,  adv.  in  a  figurative  manner 
Emblemático,  -a,  adj.  emblematic;  figurative 
Embobamiento,  sm.  admiration;  enchantment 
Embobar,  va.  1.  to  amase;  divert  the  mind  from 


Embobecerse,  t».  ref.  to  become  stupified,  foolish 
Embobecimiento,  sm.  stupefaction;  stupidness 
Embocadero,  Embocador,  >n.  mouth  (of  a  channel) 
Embocadero  (estar  al,  1.),  to  be  on  the  point  o: 
Embocado,  -a,  adj.  pleasant  to  the  taste  (wine) 
Embocadura,  sf.  getting  in  by  a  narrow  passage 
Embocadura,  mouth-piece  (of  a  bridle,  mus.  inst.) 
Embocar,  va.  1.  to  enter  by  the  mouth 
Embocar,  to  enter  hy  a  pass;  seize  upon;  deceive 
Embocinádo,  -a,  adj.  bent;  fallen  upon  the  face 
Embodarse,  v.  ref.'l.  to  be  married 
Embojár,  a.  1.  to  arrange  branches  for  silk-worms 
Embóio,  m.  silk-worms' shed  (to  produce  cods) 
EraboIár,a.l.  to  put  balls  on  the  tips  of  bnlls'horns 
Embolismadór,  -a,  s.  &  adj.  detracter;  reviling 
Embolismal,  adj.  intercalary;  embolismal 
Embolismar,  va.  1.  to  spread  malicious  reports 
Embolismo,  sm.  intercalation;  confusion;  lie 
E'mbolo,  wi.  piston;  sucker(of  a  pump);  embolus 
Embolsar,  va.  1.  to  put  money  into  a  parse 
Embolso,  sm.  putting  money  into  a  purse 
Embonar,  va.  1.  to  make  good,  firm  fnaut.) 

Embonar,  to  cover  with  planks  a  ship's  bottom 
Embono,  in.  doubling  a  ship's  bottom;  stiffening 
Emboñigar,  va.  1.  to  plaster  with  cow-dung 
Emboque,  sm.  passage  of  a  ball  through  an  arch 
Embornales,  sm.  plur.  scupper-holes  (naut.) 
Emborrachador, -a,  «.intoxicating;  making  drunk 
Emborrachador,  -a,  smf.  one  who  makes  drunk 
Emborrachar,  va.  1.  to  intoxicate;  make  drunk 
Emborracharse,  v.  ref.  to  be  intoxicated,  drunk 
Emborracharse  de  cólera,  to  be  in  a^eat  passion 
Emborrar,  1.  to  stuff  with  goats'  hair;  card  again 
Emborrascar,  vn.  1.  to  provoke;  incense 
Emborrazamiénto,  sm.  roasting  a  fowl  with  lard 
Emborrazár,  1.  to  roast  a  fowl  with  slices  of  lard 
Emborricarse,  ref.  1.  to  grow  as  stupid  as  an  ass 
Emborrizar,  n.\.  to  give  the  first  combing  to  wool 
Emborrularse,  ref.  1.  to  be  at  variance  (jocular) 
Emboscada,/,  ambuscade;  secret  watchingplace 
Emboscadura,  sf.  ambush;  lying  in  wait 
Emboscar,  a.  1.  to  place  in  ambush;  bide;  conceal 
Emboscarse,  ref.  to  lie  in  ambush;  watch  unseen 
Emboscarse,  to  retire  into  the  thick  of  a  forest 
Embosquecer,  n.  2.  to  grow  woody,  full  of  shrubs 
Embotado,  -a,  a.  blunt;  obtuse;  dull  on  the  edge 
Embotadór,  sm.  who  blunts  the  points  of  swords 
Embotadura,  sf.  bluntness  of  swords,  &c. 
Embotamiento,  sm.  blunting;  stupefaction 
Embotar,  va.  1.  to  blunt;  enervate;  dull;  stupify 
Embotarse,  r.  to  become  dull;  put  on  one's  boot» 
Embottellár,a.l.  to  bottle;  put  into  bottles  (wine) 
Emboticar,  va.  1.  to  hoard;  lay  up;  put  by;  store 
Embotijar,  va.  1.  to  lav  a  stratum  of  potsherds 
Embotijarse,  r.  to  swell;  be  in  a  passion.pufTed  up 
Embovedado,  -a,  a.  arched;  like  an  arch;  vaulted 
Emboxár,a.  1.  to  arrange  branches  for  silk-worms 
Embóxo,  sm.  silk-worms'  shed  (to  produce  cods) 
Emboza,  sf.  inequalities  in  the  bottom  of  casks 
Embozado,  -a,  adj.  covered;  involved;  muffled 
Embozar,  a.  1.  to  muffle  the  best  part  of  the  face 
Embozo,  sm.  covering  for  the  face;  veil;  mufnini; 
Embozo,  artful  way  of  expressing  one's  thoughu 
Embozo  (de),  ad.  incogTiito;  unknown;  in  private 


EMB  1 

Embracilado,  -a,  adj.  i..irried  about  in  the  arms 
Embragar,  na.  '.  to  sliug  (naut.) 
Embravec'ér,a.2.  to  enrage;  make  furious;  incense 
Embravecer,  vn.  to  become  strong  (plants) 
Embravecerse,  ref.  to  become  furious,  enraged 

Eiubravecimieato,  sm.  fury;  passio»;  rage 
Embrazadura,/,  clasping  of  a  shield;  embracing 
Embrazar,  va.  I.  to  clasp  a  shield;  reduce  to  ashes 
Embreadura,  */.  paying  a  ship  with  pitch  (naut.) 
Embrear,  va.  1.  to  pay  a  ship  with  pitch  (uaut.) 
Embregarse,  v.  r.  1.  to  dispute;  quarrel;  wrangle 
Embreñarse,  ref.  1.  to  hide  one's  self  in  thickets 
Embriagadaménte,  adv.  in  a  drunken  state 
Embriagado,  -a,  a.  into.vicate;  drunk;  inebriated 
Embriagar,  a.  1.  to  intoxicate;  enrapture;  delight 
Embriaguez,  sf.  intoxication;  rapture;  ecstasy 
Embriár,  va.  1.  to  toss  in  the  air 
Embridar,  va.  1.  to  bridle;  govern;  restrain 
Embrión,  sm.  embryo;  unfinished  production 
Embroca,  Embrocación,  sf.  fomentation;  lotion 
Embrocar,  «.1.  to  pour  out  of  a  vessel  into  another 
Embrocar,  to  wind  upon  quills;  fasten  with  tacks 
Embrochado,  -a,  a.  embroidered  with  gold,  silver 
Embrolla,  sf.  fraud;  artifice;  snare;  deception 
Embrollador,  -a,  s.  entangler;  impostor;  deceiver 
EmbroUár.a.l.  to  entangle;  embroil;  impose  upon 
Embrollar  la  bandera,  to  waft  the  ensign  (naut.) 
Embrollo,  íih.  imposture;  deception;  fraud 
Embrollón,  -a,  smf.  impostor;  liar;  entangler 
Embromado,  -a,  adj.  foggy;  misty;  cloudy;  hazy 
Embromadór,-a,s.&«rf/.wheedler;riotously  merry 
Embromar,  a.  1.  to  excite  riotous  mirth;  wheedle 
Embroquelarse,  r.  1.  to  use  means  of  defence 
Embrosguilár,  va.  1.  to  put  cattle  into  a  fold 
Embrujar,  va.  1.  to  bewitch;  enchant;  fascinate 
Embrutecer,  a.  2.  to  brutify;  stupify;  make  stupid 
Embuchado,  sm.  sort  of  large  pork-sausages 
Embuchar,  va.  1.  to  make  pork-sausages;  cram 
Embuchar,  to  swallow  victuals  without  chewing 
Embudadór,  sm.  who  fills  vessels  with  a  funnel 
Embudár,;>a.l.  to  pour  into  abagthrough  afunnel 
Embudar,  to  scheme;  ensnare;  impose  upon 
Embudico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  funnel 
Embudista,  sm.  maker  of  funnels;  deceiver 
Embudo,  sm.  funnel;  tail  of  a  mould;  fraud;  deceit 
Emburrión,  sm.  impulse;  impulsion;  push 
Emburujar,  va.  1.  to  mix  confusedly  together 
Embuste,  sm.  artful  story;  fiction;  imposition 
Embustes,  sm.  pi.  gewgaws;  baubles;  trinkets 
£mbustear,rt.l.todeceive;imposeupon;use  frauds 
Embusterázo,  sm.  augm.  great  impostor 
Embustero,  -a,  s.  liar;  cheat;  hypocrite;  impostor 
Embustero,  -a,  child  that  says  pretty  things,  &c. 
Embusterón,  -a,  adj.  ang.  very  deceitful,  roguish 
Embusteruelo,  -a,  svif.  dimin.  little  impostor 
Embustir,  va.  3.  to  impose  upon  by  stories;  cheat 
Embutidera,  sf.  tool  for  rivetting  tin-work 
Embutido,  sm.  inlaying;  inlaid  work 
Embutir,  wa.  3.  to  inlay;  jumble;  insert;  eat  much 
irtnbutir  en  estay,  to  worm  a  stay  (naut.) 
Emól'  a,  sf.  large  furrow  (to  serve  as  a  land-mark) 
Emel¡..ár,  va.l.  to  make  large  furrows  (for  limits) 
EmemVáble,  adj.  amendable;  corrigible 
Emendación,  sf.  amendment;  correction 
Emendadaménte,  adv.  exactly;  correctly 
Emendadór,  sm.  emendator;  corrector;  improver 
Emendadura,  sf.  Emendamiento,  m.  emendation 
Emendar,  va.  1.  to  amend;  emend;  correct;  mend 
Emendar  un  avaréjo,  to  mend  a  tackle  (naut.) 
Emergencia,  sf.  emergency;  sudden  occasion 
Emerífénte,  adj.  emergent;  rising  from;  sudden 
■Cmór^tr,  /,/í;  ¿"""rited  (for  public  service) 


Emérito,  a  ,  ,       . 

Emersión,  sf.  emersion;  rising  ii 


1  EMP 

Emético,  -a,  ».  &  adj.  emetic;  vomitive 
Emienda,  sf.  amendment;  correction;  reward 
Emigración,  sf.  emigration;  change  of  place,  S.C. 
Emigrado,  -a,adj.  emigrate;  emigrant;  emigrated 
Emigrar,  vn.  1.  to  emigrate;  quit  one's  country 
Emina,  sf.  measure  (4th  of  a  bushel) ;  ancient  tax 
Eminencia,/,  eminence;  greatness;  title  of  card. 
Eminencia  (con),  adv.  eminently;  virtually 
Eminen  iál,  adj.  eminential;  virtual;  powerful 
Eminencialménte,  adv.  eminently;  virtually 
F.ninénte,  adj.  eminent;  high;  noted;  dignified 

'   '^,  adv.  eminently;  conspicuously 

most  eminent  (title  of  cardinals) 
(Turkish  title  of  dignity) 
-      agent;  eniissar)' 


1,  sj.  c 


large;  e 


Emitir,  í'á.  ¿.  emit;  send  forth;  discharge;  let  fly 
Emoliente,  s.  &  a.  emollient;  softening;  healing 
Emolumento,  sm.  emolument;  profit;  fee;  gain 
Empacar,  va.  1.  to  pack  upin  chests,&c.;  wrap  up 
Empacarse,  v.  ref.  to  be  displeased,  sullen 
Empachadamente,  adv.  in  a  cumbersome  manner 
Empachádo,-a,  (7.  timid;bashful;  surfeited;  cloyed 
Empachado  (navio),  sin.  overloaded  ship  (naut.) 
Empachár,«.l.to  impede;perplex;surfeit;disguise 
Empacliárse.r.to  be  ashamed, confounded.glutted 
Empacho,  sm.  timidity;  embarrassment;  surfeit 
Empachóso,-a,bashfur;modest;sheepish;shameful 
Empadronador,  sm.  registrar  (of  certain  taxes) 
Empadronamiento,  m.  list  (of  pers.  paying  taxes) 
Empadronar,  to  register  persons  paying  taxes 
Empalagamiento,  sm.  surfeit;  loathsomeness 
Empalagar,  a.  1.  to  loathe;  disgust;  cloy;  surfeit 
Empalagarse,  ;;.  ref.  to  be  disgusted,  cloyed 
Empalago,  sm.  surfeit;  loathsomeness;  disgust 
Empalagoso,  -a,  a.  loathsome;  cloying;  tiresome 
Empalamiénto,  sm.  einpalement  (punishment) 
Empalar,  a.  1.  to  impale;  fix  on  a  stake(till  death) 
Empaliada,  sf.  hangings  in  churches,  cloisters 
Empaliar,  1.  to  put  up'hangings  (for  processions) 
Empalizada,/,  palisade;  pales  set  for  enclosure 
Empalizar,  va.  1.  to  palisade;  enclose  with  pales 

Empalmadura,  sf.  joining  of  two  pieces  of  wood 
Empalmar,  a.  1.  to  join  the  ends  of  2  pieces  of 
Empalmar,  to  splice  cables  (naut.)  fwood 

Empalomár,  va.  1.  to  sew  the  bnlt-rope  to  the  sail 
Empalomárlos  escarpes,  to  shift  the  scarfs (na.) 
Empanada,  sf.  meat  pie;  meat  baked  in  a  crust 
Empanada  (hacer  una),  to  hide  part  of  an  atfair 
Empanada  (agua),  sf.  iced  water;  muddy  water 
Empanadilla,/,  small  pie;  foot-stool  in  coaches 
Empanado,  centre-room;middle-room,  in  a  house 
Empanado,  -a,  adi.  covered  with,  baked  in  paste 
Empanados,  m.  p1.  planks  over  the  well  in  a  ship 
Empanar,  a.  1.  to  cover  with,  bake  in  paste 
Empandar,  va.  1.  to  bend  into  an  arch 
Empandillar,  va.  1.  to  hide;  remove  by  stealth 
Empañicar,  va.  1.  to  hand,  furl  (the  sails,  naut.) 
Empantanar,  va.  1.  to  put  under  water,  bemire 
Empantanar,  to  check  the  course  of  an  affair 
Empañadura,  sf.  swaddling  of  clothes 
Empañar,  va.  1.  to  swaddle;  cover  with  clouds 
Empapagayárse,  1.  to  be  bent  like  a  parrot's  beak 
Empapar,  va.  1.  toimbibe;  soak;  drench;  saturate 
Empaparse,  r.  to  be  soaked,  fed  to  satiety;  cloyed 
Empaparse,  to  be  imbued  with  the  principles,  of. 
Empapelador,  sm.  one  who  wraps  in  paper     [&c. 


Empapelar,  1.  to  wrap  in  paper;  waste  muchpa] 
Empapiroládo,  -a,  adj.  full;  satisfied;  replete 
Empapirotado,  -a,  a.  puffed  up  with  pride;  lofty 
Empapirotar,  va.  1.  to  set  off;  embellish;  deck 
Empapujar,  va.  1.  to  fill  up  and  swell  to  excess 
Empáque,m.  packing;  binding  up  goods  into  bales 


EMP 


162 


EMP 


Empaquetador,  »m.  packer;  who  V.inds  up  bales 
Kmpitquetár,  va.  1.  lo  pack;  bind  up  into  bales 
Eiupára,  »/.  sequestration;  separation  (law) 
Kniparamentar,  va.  1.  to  set  ulT;  deck;  adorn 
Emparamento,  -iénto,  $m.  sequestration 
Kmparár,  va.  1.  to  sequestrate;  prohiliit 
Kniparchár,  vn.  1.  to  cover  with  a  plaster 
Emparedado,  -a,  s.  devotee  cloistered  without  vow 
Kiiiparedamiento,  im.  confinement;  cloister 
Emparedar,  vu.  1.  to  confine;  immure;  cloister 
Emparejadór,  sm.  who  matches,  fits,  makes  equal 
Emparejadura,  */.  equalization;  state  of  equality 
Emparejamiento,  >m.  matching;  making  equal 
Emparejar,  va».  1.  to  level;  match;  be  equal 
Emparentar,  vn.  1.  to  be  related  by  marriage 
Emparentado,  -a,  adj.  allied;  related  by  marriage 
Emparrado,  am.  arbour,  bower;  summer-house 
Emparrar,  va.  1.  to  embower;  form  a  bower 
Emparvar,  va.  1.  to  spread  corn  (for  thrashing) 
Empastar,  a.  1.  to  paste;  cover  with  much  colours 
Empatadera,  sf.  impeding;  stopping;  suspension 
Empatar,  a.  1.  to  equal;  suspend;  cut  short  (a  sp.) 
Empate,  ¡m.  equality;  equal  number;  suspension 
Empavesada,  y.  waist-ulothes  (on  sides  ot  ships) 
Empavesar,  a.  1.  to  put  waist-clothes;  dress  ships 
Empecer,  va.  1.  to  hurt;  injure;  offend 
Empechár,  va.  1.  to  impede;  hinder;  prevent 
Empecible,  adj.  hurtful;  injurious;  offensive 

Empedernirse,  v.  ref.  to  be  petrified,  inflexible 
Enipedimiento,  stn.  impediment;  obstruction;  let 
Empedrado,  sm.  pavement;  stone,  brick-floor 
Empedrador,  sm.  paver;  pavier;  who  lays  stones 
Empedrar,  va.  1.  to  pave;  floor  with  stones,  &c. 
Empega,  if.  varnish  of  pitch;  mark  of  pitch 
Empegadura,  sf.  varnish  of  pitch  (put  on  ships) 
Empegar,  va.  1.  to  pitch;  mark  sheep  with  pitch 
Empeguntár,  va.  1.  to  mark  sheep  with  pitch 
Empeine,  am.  groin;  instep;  hoot;  tetter 
Empeine,  flower  of  the  cotton-plant;  lichen;  moss 
Empeinoso,  -a,  adj.  full  of  tetters,  ring-worms 
Empelar,  vn.  1.  to  begin  to  have  hair,  oe  hairy 
Empella,/,  fowls' fat;  lard;  upper  leather  of  a  shoe 
Empellar,  1.,  Empeller,  a.  2.  to  impel;  drive  forw. 
Empellejar,  va.  1.  to  cover  with  hides,  skins 
Empellón,  sm.  push;  thrust;  heavy  blow,  stroke 
Empellones  (á),  ad.  with  pushes,  thrusts;  rudely 
Empelotarse,  ref.  1.  to  quarrel;  be  vexed,  uneasy 
Empeltre,  sm.  small  olive-tree;  sapling 
Empenachar,  va.  1.  to  adorn,  set  off  with  plumes 
Empeñar,  1.  to  feather,  fit  with  feathers  an  arrow 
Empenta,  sf.  prop;  support;  stay;  shore 
Empentar,  va.  1.  to  impel;  push;  shove  off;  fling 
Empeña,  »/.  upper  leather  of  a  shoe;  ball;  lard 
Empeñadamente,  adv.  in  a  spirited,  bold  manner 
Empeñar,  va.  1.  tu  pawn;  pledge;  oblige;  engage 
Empeñar  la  palabra,  to  engage  one's  word 
Empeñarse,  r.  to  bind  one's  self  to  fulfil,  pay,  &c. 
Empeñarse,  to  persist  in  a  resolution;  mediate 
Empeñarse,  to  encounter  dangers  with  courage 
Empeñarse,  to  be  embayed  on  a  lee-shore  (naut.) 
Empeñarse  por  alguno,  to  recommend  any  one 
Empeñarse  en  ál^o,  to  take  a  fancy  to  something 
Empeño,  sm.  obligation  by  pledge;  engagement 
Empeño,  earnest  desire;  constancy;  boldness 
Empeño,  recommender;  favourer;  protector 
Empeño  (con),  ad.  with  ijreat  ardour  &  diligence 
Empeoramiento,  m.  prowmg  worse;  deterioration 
Empeorar,  vu.  1.  to  impair;  make  worse 
Empequeñecer,  va.  2.  to  diminish;  make  smaller 
Emperador,  tm.  emperor  (monarch  above  a  king) 
Emperatriz,  >f.  empress;  emperor's  wife 
Emperchar,  va.  1.  to  suspend  on  a  perch,  pole 
Emperdigar,  ua.  1.  to  broil  partridges  slightly 


Emperegilár,  a.  1.  to  deck  with  profuse  ornaments 
Emperegilárse,  v.  ref.  to  be  adorned,  dressed  out 
Emperezar,  vn.  1.  to  be  lazy,  dilatory,  inactive 
Empericado,  -a,  a.  dressed  in  style;  with  false  hair 
Emperifollado,  -a,  adj.  covered  with  ribbons 
Emperifollar,  a.  1.  to  cover  with  ribbons,  flowers 
Empernado,  a,  a.  nailed;  fastened  with  large  nails 
Empernado,  -a  (bien,  mal),  adj.  well,  ill-uailed 
Empernar,  va.  1.  to  nail;  fasten  with  large  nails 
Empernar,  to  foot,  knit  feet  to  stockings 
Empernar,  to  bolt;  fasten  with  bolts  (naut.) 
Empero,  cotij.  yet;  however;  but;  except 
Emperrada,  sf.  sort  of  game  at  cards 
Emperrarse,  v.  ref.  1.  to  grow  mad,  furious 
Empesadór,  sm.  handful  of  rushes  (to  trim  yarn) 
Empestar,  a.  1.  to  infect  with  the  plague;  pester 
Empetro,  sm.  crow-berry  (berry-bearing  heath) 
Empetro  blanco,  white-berried  crow-berry  (plant) 
Empetro  nígro,  black-berried  crow-berry  (plant) 
Empéyne,  Jin.  groin;  instep;  hoof;  tetter 
Empeyne,  flower  of  the  cotton-plant;  lichen;  moss 
Empeynoso,  -a,  adj.  full  of  tetters,  ring-worms 
Empezar,  a.  1.  to  begin;  enter  upon;  commence 
Ecnpicár,  va.  1.  to  hang;  suspend  by  the  neck 
Empicarse,  v.  ref.  to  be  too  much  a'ttached  to 
Empicotadúra,  sf.  punishing  vrith  the  pillory 
Empicotar,  va.  1.  to  put  in  the  pillory;  picket 
Empiedro,  sm.  paving;  making  a  stone-floor 
Empinado,  -a,  a.  raised  to  a  high  dignity;  exalted 
Empinadúra,  sf.  exaltation;  elevation;  raising 
Empinaraiento,  sm.  exaltation;  elevation;  height 
Empinar,  va.  1.  to  exalt;  rwse;  drink  much;  tipple 
Empinarse,  v.  ref.  to  stand  on  tip-toe;  rise  high 
Empinar  el  puchero,  to  live  well  without  luxury 
Empingorottár,t»n.l.  to  put  a  thing  upon  another 
Empino,  sm.  elevation:  exaltation;  height 
Empiolár,  a.  1.  to  tie  the  legs  of  a  hawk;  imprison 
Empíreo,  sm.  highest  heaven;  empyrean 


1,  adj.  heavenly;  aerial;  empyreal 

c-%hym")  ■ 


Empirt  _._^, ., 

Empireumático,  -a,  adj.  empyr 
Empíricamente,  adv.  in  a  charlatanical  n: 
Empírico,  sm.  pretended  physician;  charlatan 
Empírico,  -a,  adj.  practised  vrithout  knowledge 
Empirismo,  sm.  quacker}';  charlatanry;  deceit 
Empizarrado,  sm.  slate  covering  (of  a  building) 
Empizarrar,  1.  to  slate;  roof  with  slate.s  fa  build.) 
Emplastadúra,  sf.  Emplastamiento,  m.  plastering 
Emplastar,  va.  1.  to  plaster;  rouge;  obstruct 
Emplastecer,  a.  2.  to  smooth  a  surface  to  paint  on 
Emplástico,  -a,  adj.  glutinous;  adhesive;  viscous 
Emplasto,  »«.  plaster  (glutinous,  adhesive  salve) 
Emplazadór,  m.  summoner;  messenger  of  a  court 

Emplazamiento,  Emplazo,  sm.  f "*"'" 

Emplazar,  va.  1 —  " 


Emplear,  1.  to  employ;  commission;  give  a  place 
Emplear,  purchase;  make  use  of;  spend  (time) 
Emplearse,  ref.  to  be  employed;  follow  business 
Empleita,  Empleyta,  sf.  plaited  strand  of  bass 
Empleitero,  -ytéro,  -a,  s.  plaiter,  seller  of  batrj 
Emplenta,  sf.  piece  of  mud-wall  made  at  once 
Emplentár,  va.  1.  to  print;  make  by  impression 
Empleo,  m.  employ;  vocation;  office;  sweet-heart 
Empleo  del  dinero  en  compra,  purchase-money 
Emplomado,  sm.  roof  covered  with  lead 
Emplomadór,  íf«.  plumber;  worker  on  lead 
Emplomar,  va.  1.  to  lead;  fit  with  lead 
Emplumar,  va.  1.  to  feather;  adorn  with  feathers 
Emplumarse,  v.  ref.  to  moult;  get  new  feathers 
Emplumecer,  vn.  2.  to  begin  to  get  feathers 
Empobrecer,  «.2.  to  impoverish;reduce  to  poverty 
Erapobreciiuiéulo,  fr;i.  impoverishment;  poverty 


n.  2.  to  corrupt;  reduce  to  putridity 


Empollad 


i,  sj.  Drood  of  bees 


[egffs 


Empoltrünecérse,  v.  ref.  2.  to  ^ow  lazy; 
Empolvar,  va.  1.  to  powder;  sprinkle  powder 
Empolvoramiento,  »»«.  covering  with  dust      [der 
Empolvorar,  -izar,  va.  1.  to  cover  with  dust,  pow- 
Empouer,  vii.  2.  to  teach;  train  up;  instruct 
Emponzoñadéra,  »]'.  poisoner;  one  who  poisons 
£mponzoñadór,-B,  mf.  poisoner;  one  who  poisons 
Emponzoñar,  va.  1.  to  poison;  kill  by  poison 
Emporcar,  va.  1.  to  soil;  dirty;  daub;  bemire 
Emporio,  sm.  emporium;  place  of  merchandise 
EmpiJs,  adv.  after;  behind;  in  pursuit  of 
Empotramiento,  J»n.  joining  of  two  timbers 
Empotrar,  va.  1.  to  mortise;  join;  splice;  scarf 
Empozar,  va.  1.  to  throw  into  a  well 
Empradizarse,  v.  ref.  1.  to  become  a  meadow 
Empremir,  va.  3.  to  print;  imprint;  get  printed 
Emprendedor,  sm.  enterpriser;  undertaker 
Emprender,  va.  2.  to  undertake;  attempt;  set  to 
Emprensár,  a.  l.topress;  put  into  press;  calender 
Empreñar,  va.  1.  to  impregnate;  make  prolific 
Empresa,  sf.  symbol;  enterprise;  design;  purpose 
Empresario,  tm.  manager  of  a  theatre 
Emprestado,  sm.  lending  money;  loan;  tax 
Emprestado,  -a,  ndj.  lent;  granted  the  use 
Emprestillador,  Emprestillon,  sm.  borrower 
Emprestillár,  va.  1.  to  borrow;  ask  the  use  of 
Empréstito,  m.  lending  nionev;  loan;  tax;  impost 
Emprima,  if.  first-fruits;  first-fruits'  offering 
Emprimado,  sm.  last  combing  (given  to  wool) 
Emprimar,  va.  1.  to  print  linen,  cotton;  card 
Emprimerár,  va.  1.  to  place  in  the  first  rank 
Empringar,  a.  1.  to  baste;  grease;  wound;  meddle 
Emprisioudr,  va.  1.  to  imprison;  shut  up;  confine 
Empuchár,  a.  1.  to  put  skeins  of  thread  into  a  lye 
Empues,  adv.  after;  afterwards;  next;  following 
Empuesta  (de),  adv.  behind;  in  the  absence  of 
Empujamiento,  sm.  pushing  away;  using  force 
Empujar,  va.  1.  to  push;  press  torwarri;  shove  off 
Empujo,   -úje,  sm.  impulsion;  impulse;  pushing 
Empujón,  sm.  impulse;  push;  shove  [away 

Empujones  (a),  «d.  in  a  rude  manner;  with  a  push 
Empulgadúra,  sf.  stretching  the  cord  of  a  bow 
Empulgár,  a.  1.  to  stretch  the  cord  of  a  cross-bow 
Empulgueras,  sf.  plur.  wings  of  a  cross-bow 
Empulgueras,  iustr.  to  tie  the  thumbs  together 
Empuñadór,  -a,  smf.  grasper;  griper;  who  clutches 
Empuñadura,  sf.  hilt,  handle  ol  a  sword 
Empuñaduras,  sf.  plur.  ear-rings  (naut.) 
Empuñaduras  del  gratil,  head  ear-rings  (naut.) 
Empuñaduras  de  rizos,  reef  ear-rings  (naut.) 
Empuñar,  a.  1.  to  grasp;  gripe;  clutch;  hold  fast 
Empuñar  el  cetro,  to  begin  to  reign;  govern 
Empuyárse,  ref.  1.  to  prick  one's  self  with  nails 
Emulación,  sf.  emulation;  rivalry;  contention 
Emulador,  sm.  emulator;  competitor;  rival 
Emuladora,  /.  female  competitor,  emulator,  rival 
Emular,  va.  1.  to  emulate;  rival;  imitate 
Emulgente,  ad/,  emulgent;  milking;  draining  out 
E'mulo,  m,  competitor;  emulator;  rival;  imitator 
Emulsión,»/,  emulsion  (lubricating  medicine) 

Emundación,  sf.  mundation;  cleansing  [part 

En,  pre/),  in;  for;  on;  upon;  after 
En  (place),  estar  en  Londres,  to  be  in  London 
En  (place),  En  el  otro  lado,  on  the  other  side 
En  ¡time),  En  un  año,  in  a  year's  time 
En  (time).  En  adelante,  for  the  future 
En  (time).  En  Domingo,  on,  upon  Sunday 
En  decir,  diciendo  esto,  in,  after  saying  this 


!3  EXC 

En  (before  adjectives  as).  En  alto,  on  high 
Enaceitarse,  v.  ref.  1.  to  become  oily,  rancid 
Enacerar,  a.  1.  to  steel;  edge  with  steel;  harden 
Enagenáble,  adj.  alienable;  transferable 
Enagenacidn,  »/.        \alienation;  absenceof  mind 
Enagenamiento,   «/./change  of  affection;  rapture 
Euagenár,  va.  1.  to  alienate;  transfer;  enrapture 
Euagenárse,  v.  ref.  to  withdraw  one's  affection 
Enagenárse,  to  be  deprived  of  the  use  of  reason 
Enaguarchár,  a.  1.  to  load  with  water  (stomach) 
Enaguas,  sf.  plur.  sort  of  linen  under-petticoat 
Enáguas.black  baize  tunic  (wornby  men  in  mour.) 
Enaguazar,  va.  1.  to  irrigate;  cover  with  water 
Euagüelár,  va.  1.  to  have  grand-children 
Enaguillas,  -'Mas,  J.  plur.  short  linen  petticoats 
Enalbar,  va.  1.  to  make  iron  white  by  great  heat 
Enalbardar,  1.  to  lay  the  pack-saddle  (on  a  beast) 
Enalbardar,  to  cover  meat  with  a  batter  of  eggs 
Enalforjár,  va.  to  put  into  a  saddle-bag 
Enalguaciládo,  -a,  adj.  dressed  like  an  alguacil 
Enalienáble;  adj.  unalienable;  untransferable 
Enalmagrado,  -a,  adj.  coloured  with  ochre;  vile 
Enalmagrar,  va.  1.  to  colour  with  ochre         [rets 
Enalmenár,  a.  l.to  crown  with  battlements,  tur- 
Enaltecérse,  r.  2.  to  boast;  extol,  exalt  one's  self 
Enamarillecerse,  v.  ref.  2.  to  become  yellow 
Enamorada,  sf.  hireling;  public  strumpet;  jade 
Enamoradamente,  adv.  in  a  loving  manner 
Enamoradillo,  -a,  adj.  a  little  inclined  to  love 
Enamoradizo,  -a,  adj.  of  an  amorous  disposition 
Enamorado,  -a,  adj.  enamoured;  filled  with  love 
Enamorado  (un),  jm.  inamorato;  lover;  wooer 
Enamorador,  sm.  lover;  wooer;  one  in  love 
Enamoramiento,  sm.  courtship;  being  in  love 
Enamorar,  a.  1.  to  inspire  love;  court;  make  love 
Enamorarse,  !•.  ref.  to  fall  in  love:  be  enamoured 
Enamoricarse,  !J.  ref.  1.  to  be  slightly  in  love 
Enamorosamente,  adv.  lovingly;  amorously 
Enanchar,  va.  1.  to  enlarge;  increase;  widen 

Enanico,  -il'lo,  -ito,  -a,  adj.  dimhi.  very  little 
Enano,  -a,  adj.  dwarfish;  small;  little;  diminutive 
Enano,  sw.  dwarf  (one  below  the  usual  size) 
Enante,  Enantes,  adv.  first;  before;  rather;  late 
Enante,  sm.  water-drop-wort;  oenanthe  (plant) 
Enaparejár,  an.  1.  to  match;  equal;  level;  be  equal 
Enarbolar,  va.  1.  to  hoist;  raise  high;  hang  out 
Enarbolar  la  bandera,  to  hoist  the  colours  (na.) 
Enarbolarse,  ref.  to  rise  on  the  hind  feet  (hor.) 
Enarcar,  va.  1.  to  hoop  barrels;  arch;  arcuate 
Enardecer,  va.  2.  to  inflame;  fire  with  passion 
Enardecerse,  v.  ref.  to  be  inflamed;  animated 
Enarenación,  »/.  washing  with  lime  &  sand(wall) 
Enarenar,  va.  1.  to  fill,  choak  with  sand 
"  '  '  stranded;  run  on  shore 


s::;\:'ii^^ii^ 


;  eleva 


hind  feet  (horse) 

Enarración,  sf.  recital;  relation;  account 
Enarrár,  va.  1.  to  relate;  tell;  give  an  account 
Enartár,  va.  1.  to  narrow;  compress;  deceive 
Enastar,  va.  I.  to  haft;  set  a  handle  to 
Enatieza,  sf.  inelegance;  unhandsomeness 
En  acunas,  adv.  without  having  taken  any  food 
En  balde,  ad.  in  vain;  to  no  purpose;  to  no  end 
Encabalgamiento,  sm.  gun-carriage 
Encabalgar,  vn.  1.  to  parade  on  horseback 
Encabalgar,  va.  to  provide,  supply  with  horses 
Encabelladiira,  sf.  long  hair  over  the  shoulders 
Encabellár,  vn.  1.  to  begin  to  wear  a  wig 
Encabellecer, -érse,«.r.  2.  to  have  again  fine  hair 
Encabestrar,  a.  1.  to  put  a  halter  to;  force  to  obey 
Encabestrarse,  r.  to  be  entangled  in  the  halter 
Encabezamiento,  m.  I  roll  of  persons  liable  topay 
Encabezonamiento   /a  tax;  enrolling;  impost 


ENC 


Encabezar,  Kncabczon 
Riicabezárse,  v.  re/,  to  compoiiml 
Eiicabrahigár,  1.  to  improve  f-  "- 


o  register  taxes 
il  for  taxes,  &c. 
;s  by  male  figs 
,  o  preserve  umber  for  roofing 

Kncabritárse,  r.  1.  to  rise  on  the  hind  feet  (horse) 
Encabronar,  va.  1.  towronga  husband  by  adultery 
Encachar,  va.  1.  to  thrust,  fixin  a  wall,  box,  &c. 
Encadenadura,  «/.     blinking  together;  concate- 
Encadenainiento,  ui.i  nation;  chaining;  chains 
Encadenar,  va.  1.  to  chain;  fetter;  link  together 
Encadenar,  to  unite;  accouplc;  connect;  join 
Encaecer,  va.  2.  to  bring  forth;  lie  in;  lay  eggs 
Encaja,  /.shake  hands;  shaking  of  hands  (at  meet. 
Encajadór,  tm.  enchaser;  tool  for  enchasing 
Encajadura,  «/.  enchasing;  setting  in 
Encajar,  va.  1.  to  enchase;  set  in;  foist;  deceive 
Encajar  la  suya,  to  profit  by  an  opportunity 
Encajar  bien,  to  come  to  the  point;  be  opportune 
Encajar  las  manos,  to  shake,  join  hands 
Encajarse,  r.  to  intrude;  thrust  one's  self  into 
Encaje,  m.  adjusting;  enchasing;  lace;  inlaid  work 
Encaje  (ley  del),  tj.  arbitrary  law 
Encajera,  »/.  iace-woman;  who  makes  lace 
Encajerado,  -a,  a.  entangled  on  the  sheave(nau.) 
Encajonado,  -a,  adj.  packed  up,  laid  in  abox.itc. 
Encajonado,».  mud-Hall  (strengthened  by  props) 
Encajonamiento,  sm.  packing  up  in  a  box,  chest 
Encajonar,  va.  1.  to  put,  pack  in  a  box,  chest,  &c. 
Encalabozar,  va.  1.  to  put  (one)  in  a  dungeon 
Encalabriár,  va.  1.  to  affect  the  head  (bad  smell) 
Encalabrinado,  -a,  adj.  headstrong;  ol'stinate 
Encalabrinar,  va.  1 .  to  affect  the  head  (bad  smell) 
Encalabrinarse,  v.  re/,  to  become  headstrong 
Encalada,  >/.  piece  of  the  trimmings  of  a  saddle 
Eucaladór,  am.  pit,  vat  to  imbue  hides  with  lime 
Encaladura,  »/.  whitening  with,  putting  in  lime 
Encalar,  va.  1.  to  whiten  with  lime;  plaster  over 
Encalar,  thrust  into  a  tube;  put  hides  in  lime-pits 
Encalladero,  sm.  shoal;  shallotv;  sand-bank 
Encalladura,  .</.  striking  on  a  sand-bank  (naut.) 
Encallar,  vn.  1.  to  get  on  shore  on  a  sand-bank 
Encallar,  to  be  checked  in  an  enterprise  [naut.) 
Encallecer,  vti.  2.  to  get  corns  on  the  feet 
Encallecerse,  re/,  to  oe  hardened  in  wickedness 
Encallecido,-a,  adj.  troubled,  annoyed  with  corns 
Encallecido,  -a,  hardened  in  wickedness,  vice 
Encallejonar,  va.  1.  to  put  into  a  narrow  street 
Encalletrár,  a.  1.  to  impress  deeply  (a  scieuce,&c.) 
Encalmadúra,  s/.  suffocation  Of  a  horse 
Encalmarse,  v.  r.  1.  to  be  worn  out  with  fatigue 
Encalmarse,  to  be  becalmed  (ship,  naut.) 
Encalostrarse,  v.r.  1.  to  be  sick  by  the  first  milk 
Encalvecer,  vn.  2.,  Encalvar,  1.  to  grow  bald 
Encamarados,  «n.  plur.  chambers  in  cannon,  &c. 
Encamarar,  va.   1.  to  store  up  grain  ill  granaries 
Encamárse,r.l.to  keep  to  one's  bed;  kennel  ¡couch 
Encamarse,  to  be  lodged  by  rain,  wind,  &c.  (corn) 


üambijár,  t 


convey  water  by  conduits 
t,  layu] 


Encambronar,  a.  1.  to  fence  with  hedges  of  briers 
Encambronar,  to  strengthen  with  iron,  &c. 
Encambronarse,  r.  to  walk  with  stiff  formality 

y'.  .  I  putting  in  the  right  road 
>ut  in  the  right  road;  guide 
manage  a  concern,  affair 

ietout;proceed;  takearoad 

Encamisada,/,  camisade;  attack  in  the  dark  (mil.) 
Encamisarse,  r.  1.  to  put  a  shirt  over  one's  dress 
Encamorrarse,  r.  1.  to  be  embroiled  in  disputes 
Encampanado^  -a,it.campanulate;inform  of  abell 
Encanalár,-izar,  «.  1.  to  convey  through  conduits 
Encanarse,  r.  1.  to  become  senseless  with  fear 
Encauaatár,  a.  1.  to  pack  up  in  canisters,  baskets 


Encaminamiento, 
Encaminar, 
Encaminar, 
Encaminarse,  v. 


Encancerarse,  r. 

Encandecer,  va. 

Encandelar,  vn. 

andiladéra;  - 


)  cancérate;  be  ci 

heat(athing)toawhite  heat 
bud;  put  forth  buds  (trees) 

»/.  procuress;  euticer 


Encandilado,  -a,  adj.  sharp;  high  cocked  up(bat) 
Encandilar,  a.  1.  to  dazzle  with  the  light  of  a  can. 
Encandilar,  to  dazzle  with  false  appearances 
Encandilar  un  sombrero,  to  cock  a  hat 
Encandilarse,  r.  to  inflame  one's  eyes  (drink) 
Encanecer,  vn.2.  togTowgrey,old;be  experienced 
Encanijamiento,  im.  weakness;  extenuation 
Encanijar,  1 .  to  weaken  a  baby  (sucking  bad  milk ) 
Encanijarse,  r.  to  grow  weak;  fall  away  (child) 
Encanillar,  va.\.  to  wind  silk,  &c.  on  a  cane-reed 
Encantación,»/,  incantation;  enchantment:chanu 
Encantada  (casa),/,  family  living  very  retired 
Encantadera,»/.  enchantress;  sorceress;  fairy 
Encantado,  -a,  adj.  enchanted;  charmed;  haunted 
Encantado  (hombre),  m.  man  habitually  pensive 
Encantador,  >m.  enchanter;  sorcerer;  charmer 
Encantadora,  >/.  enchantress;  sorceress;  fairy 
Encantamento,  -iénto,  im.  enchantment;  charm 
Encantar,  va.  1.  to  enchant;  conjure;  fascinate 
Encantarar,  a.l.  to  put  into  a  jar(things,lots,&c.) 
Encante,  Encanto,  »m.  auction;  public  sale 
Encanto,  sm.  enchantment;  spell;  fascination 
Encantorio,»». enchantment;  spell;  charm  (iron.) 
Encantusar,  a.  1.  to  deceive  by  flattery;  wheedle 
Encañado,  sm.  conduit;  hedge  formed  with  reeds 
Encaáadór,-a,  a.  winder  (of  silk,  &c.  on  cane-reeds 
Encañsidúra,  s/.  hedge  of  reeds;  strong  rye-straw 
Encañar,  va.  1.  to  enclose  with  a  hedge  of  reeds 
Encañar,  to  convey  through  conduits;  wind  silk 
Encañar,  vn.  to  form,  grow  into  stalks  (corn) 
Encañizada,  /.  reed-enclosure  (to  catch  mullets) 
Encañonado, -a,  a.  blowing  through  a  narrow  pass 
Encañonar,  n.  1.  to  begfin  to  be  fledged,  feathered 
Encañonar,  va.  to  put  into  tubes;  plait;  wind  silk 
Encanutar,  va.  1.  to  flute;  mould  like  tubes,  pipes 
Encanutar,  vn.  to  form  straw  (com,  &c.) 
Encapacetádo,  -a,  adj.  covered  with  a  helmet 
Encapachadúra,/.  number  of  frails  to  filter  oil 
Encapachar,  va.  1.  to  put  into  a  frail,  basket 
Encapado,  -a,  adj.  in  a  cloak;  wearing  a  cloak 
Encapazar,  va.  1.  to  collect,  put  in  a  basket 
Encaperuzárse,)-.!. to  cover  one's  head  with  a  hood 
Encapilladúra,  »/.  tie  of  a  shroud,  stay  (naut.) 
Encapillar,  1.  to  fix  to  the  mast-head  the  rigging 
Encapillar,  to  put  on  any  clothes  over  the  heiiU 
EucapUlárse  el  agua,  r.  to  shipahead-sea(naut.) 
Encapirotado,  -a,  adj.  wearing  a  cloak,  hood 
Encapirotar,  va.  1.  to  hood  a  hawk  (falconry) 
Encapotadura,  s/.  Encapotamiento,  m.  frown 
Encapotar,  va.  1.  to  cover  with  a  cloak;  veil;  mulBe 
Encapotarse,  r.  to  lower;  be  clouded;  look  sullen 
Encaprichamiento,  sm.  whim;  capriciousuess 
Encapricharse,  r.  1.  to  be  whimsical,  obstinate 
Encapuchar,  va.  1.  to  cover  with  a  hood,  cowl 
Encapuzádo,  -a,  adj.  covered  with  a  hood,  cowl 
Encapuzár,  va.  1.  to  cover  with  a  long  gown 
Encara,  adv.  yet;  even;  withal;  still;  nevertheless 
Encarado,  -a,  adj.  faced;  face  to  face;  opposite 
Encarado,  -a,  (bien,  nial),  adj.  well,  ill-laced 
Encaramadúra,  s/.  height;  climbing  up  a  height 
Encaramar,  Encaramillotár,  va.  1.  to  raise;  climb 
Encaramiénto,  sm.  facing;  aiming;  levelling 
Encarar,  an.  1.  to  face;  come  face  to  face;  aim 
Encaratulado,  -a,  adj.  masked;  disguised 
Encaratularse,  r.  1.  to  mask,  disguise  one's  self 
Encárbo,»i.pointer(dog  that  points  out  the  game) 
Encarcajádo,  -a,  adj.  armed  with  a  quiver 
Encarcavinar,  va.  1.  to  infect  with  a  putrid  smell 
Encarcavinar,  to  put  one  into  a  ditch,  moat,  fosse 
Encarcelación,  >/.  imprisonment;  i 


ENC  1 

Encarcelado,  -a,  adj.  imprisoned;  in  prison 
tucarcelár,  Encarcerár,  vn.  I.  to  imprison;  press 
Encarecedrtr,  »m.  praiser;  extoUer;  amplifier 
Encarecer,  va.  2.  to  raise  the  price;  enhance 
■ecidamente,  adv.  exceedingly;  highly 

exaggeration 


Encarecimiento,  i 
Encarecimiento  (( 
Encargadamente,  aa¡ 
Encargar,  va.  1.  to  r 
Encargarse  de,  v.  rej 
Encárg-o,  ím.  charge: 


estly;  ardently 


extremely;  with  ci 


Encarnadino 
Encarnado,  - 


Encarnar, 
Encarnar, 


ved  lies 


ticarnadine 


1.  sculpture  paintert  üesh-colour 
f.  natural  state  of  the  flesh;  wound 
m.  incarnation;  breeding  flesh 
0  incarn;  breed,  cover  with  flesh 
incarnadine;  wound;  embody 
,  feed  sporting  dogs  with  flesh 
to  be  united  with  one  another 
rnative  (medicine) 
of  games  entrails  to  dogs 


1.  first  fei 


;ádo,  -a,  a.  blood-shot;  inflamed  (eyes) 
;amiento,  sm.  satiating  with  flesh;  rage 
to  satiate  with  flesh:  provoke 
"/.  to  be  glutted  with  flesh 
ig  steadfastly;  blunderbuss 
a,  aiming;  pointing  a  musket 

Eucal ,  ._ .„._.,  _._^,  ^..„.,.^ 

Encarroñarse,  v.  re/,  to  be  infected,  corrupted 
Encarrujado,  sm.  ancient  kind  of  silk-stuff 
Encarrujarse,  v.  re/.  1.  to  be  wrinkled,  pursed  ui 

■-'-    ,/.  enrolment;  vassalage;  tenure 

0,  sm.  outlawry;  proscription 
1.  to  outlaw;  enter  in  the  register 
nvolve  jn  an  unpleasant  affair 

lother's  hand(cards) 


Encarnizarse,  v. 

Eucáro  de  escop 

Eucarillár,  i.«.  1.  .„  ^ — ,,  ¡,^^  ,„  „ 

Encariliárse,  r.  to  be  fouled  on  the  : 


Encarta! 


Encartarse,  r.  to  spoil  one  i 
Encartuchar,  a.  1.  to  fill  c 
Encasamento,  sm.  niche  (i 
"]ncasamiénto,  m.  reparation  of  a  ruinovi 
¡ncasár,  va.  1.  to  set  a  dislocated  bone 
Encascabeládo,  -a,  adj.  filled,  adorned  with  bells 
Encascotár,  a.  1.  to  cover  with  a  laver  of  rubbish 
Eucasquetar,«.l.  toput  one's  hat  dose  to  the  head 
encasquetar,  to  induce  one  to  adopt  an  opinion 
Encasquetarse,  t».  re/  to  persist  obstinately 
Encastar,  j«.  1.  to  improve  a  breed  (of  animals) 
Encasti   ado,  -a,  a.  fortified  with  castles;  prouá 
Kncasti   ador,  -a,  smj.  recluse  in  a  castle 
Encastillamiento,  sm.  shutting  up  in  a  castle 
Encastillar,  va.  1.  to  fortify  with  castles 
Encastillar,  n.  to  make  the  cell  of  the 
Encastillarse,  r.  to  shut  one's  self  ud  i 
Encastillarse,  to  persevere  obsti 
Encastrar,    -   ' 


:ridg-es  with  powdei 


ately   ^ 


Encat 


Encá 


,  .  ,        mber(na 

I.  1.  to  trick  without  intention  to  ri 
-a,  adj.  painted  with  b"'"*  — - 
.enamelling, p  '     " 


ntiugwith  burnt 
Encáxa,  s/.  shake  haAdsT'shlkinr 
i-ncaxador,  sm.  enchaser;  tool  f£ 
Encaxadiira,  s/.  enc" 
Encaxár,  va.  1.  to  e 

Encasarse,  r.  to  int ,  ,...„^^  „„„  „  ,.,,  ,„,„ 

Encáxe,  5m.  adjusting;  enchasing;  lace 
Encaxerado,  -a,  a.  entangled  on  the  sheave  (na  ) 
[Encaxonado,,«.mud-wall  (strengthened  by  props 


'Sing;  setting  in 


;  foist;  deceiv 


(of  horses) 

Encebadar,  a.  1.  to  surfeit  with  barley  and  water 
Encebadarse,  r.  to  be  surfeited  with  barley  (ho^.^ 
Encebollado,  m.  fricassee  of  beef,  &c.,  &  onions 
Encelar,  va.  1.  to  hide;  conceal;  excite  jeal""<=" 
Encelarse,  r.  to  become  jealous;  hide  one's 
Encella,y.cheese-vat  (wooden  case  to  press  ci 
Encellar,  va.  1.  to  mould  curds  in  a  cheese-VE 
Encenagado,  -a,  adj.  filled,  mixed  with  mud 
Encenagamiento,  sm.  wallowing  in  dirt,  mire 
F.ncenagár,  va.  1.  to  mud;  dirty;  daub  with  m 
re/,  to  dirty  one's  self  with  m 


self 


Encencerrado,    ..,  .._,. 

■•-,!'«.  2.  to  kind  It,  „.. 

■,  foment  a  party;  sow 

e/.  to  fire;  tak( 


Ig  a  wether-bell 


i 

e  kindled 


endido,  - 

endimiei 


Encenderse  ei  _ 

Encenderse  en  ira,  lo  kindíe  with  a'nger' 
Encendidamente,  adv.  ardently;  vividly 

idido,  -a,  adj.  inflamed;  krdent;  vivid 
ie  color,  adj.  high-coloured 
m.  kindling;  inflammation;  glow 
liveliness;  fervency  of  passions 

^ ,_.,  . ...  1.  to  fill,  cover  with  ashes 

Eiicensar,-uár,  «.  1.  to  give,  take  a  lawful  interest 
Encensiom.  incense  (gum) ;  veneration;  flattery 
Encentador,  i«.  first  userof  (things  not  used  bef.) 
Encentadura,  «/.  Encentamiénto.  ,«  first  „.» 
Encentar,  va.  1.  to  begin  t< 
Encepridór,  sm.  gunstock-n 
Encepar,  va.  1.  to  put  in  the  stocks;  stock  a 
Encepar,  vti.  to  take  root;  strike  into  the  eai 
Encerado,  sw.  oil-cloth;  oil-skin;  window-bl 
Encerado,  sticking  plaster;  tarpawling  (naut 

'"     '        loured;  thick;  like  w 

ig  paper. 


e  (a  thing);  c 


Eiiceramient 
Encerar,  va. 

Encerotar,  1. 

Encerrado,  -i 
Enceriadór, ) 
Encerradura, 
Encerramiéu 
Encerrar.  «. 


o  fasten 


.1.  to 


1,  fill  with  w 


with  ashes 


.  */.  ^ 


T»*,  aiiciigthen  thread  vnin  wax 

enclosure  for  sheep-shearing 
ij.  brief;  succinct;  shut  up 
)cker,  shutter  up,  driver  of  cattle 
cloister;  enclosure;  closure 
«.cloister;  retreat;  jail;  close 
lock;  shut  up;  emboss;  contain 
retire  from  the  world;  be  shut  up 
)luntarv  retreat,  retirement 


Encestar,  va. 

E'ncha,  s/.  satisfaction; 

Enchancletar,». 

Enchapinádo,  -a,  adj.  r 

Encharárse,  v.  re/.  1.  to  be  covered  with  water 

Enchavetárum  perno,  n.l.  to  forelock  a  boltiiia.) 

Enchicar,  va.  1.  to  lessen;  bale  a  boat 

Encia,  sj.  gum  (fleshy  covering  of  the  teeth) 

Encichco,  -a,  adj.  circular;  encyclical  (letters) 

Enciclopedia,/,  encvclopedia;  circle  of  sciences 

Enciclopédico,  -a,  urij.  treating  of  all  sciences 

Enciclopedista,  s.  illistrator  of  the  sciences 

Enciente,  ad.  lately;  not  long  agu;  shortly  before 

Encierro,  m.  confinement:  cloister;  prison;  fold 

Lncima,  ndv.  above;  over;  at  the  top;  besides;  on 


t.  1.  t 


■I  the 


gh;  place  at  the  top 

Encimero, -a,  «.placed  over,  above;  raised  high 
},  s/.  evergreen-oak;  ilex  (plant) 
il,  -ár,  sm.  plantation  of  evergreen  oaks 
EnciniUa,  s/.  dimin.  small  evergreen-..ak 
Encintar,  va.  1.  to  adorn,  set  off  with  ribbons 
Enclarescer,  a.  2.  to  lighten;  illustrate,  ennoble 


,      .      to  nail;  prick  in  shoeing  (horse) 

Enclavar  la  artillería,  to  spike  up  guns, 

Enclavijar,  va.  1.  to  unite,  join  closely 
Enclavijar  un  instrumento,  to  peg  an  in 
Enclenijue,  adj.  of  a  weak,  feeble  constitution 
Enclocarse,  v.  ref.  1.,  Encloquecérse,  2.  to  cluck 
Encobar,  va.  1.  to  brood;  hatch;  sit  on  cg-gs 
Encobijar,  va.  1.  to  cover;  shelter;  overspread 
Encobrado,  -a,  adj.  coppery;  of  copper-colour 
Encobrir,  va.  3.  to  conceal;  hide;  cloak;  palliate 
Encoclar,  vn.  1.  tobe  disposed  to  cluck,  brood 
Encoger,  va.  2.  to  contract;  shrink;  discourage 
Encogerse,  v.  ref.  to  be  low-spirited,  dismayed 
Encogerse,  to  humble  one's  self;  contract  itself 
Encogerse  de  hombros,  to  shrink  vrith  fear 
Encogidamente,  adv.  meanly;  pusillanimously 
Encogido,  -a,  a.  timid;  pusillanimous;  fearful 
Encogimiento,  sm.  contraction;  fear;  dejection 
Encohetado,  -a,  «.  covered,  overlaid  with  squibs 
Encohetár,  va.  1.  to  cover,  overlay  with  squibs 
Encojar,  va.  1.  to  lame;  cripple;  make  lame 
Encojarse,  ?•.  ref.  to  become  lame;  feign  illness 
Encoladura,  «/.  Encolamiento,  m.  gluing 
Encolar,  a.  1.  to  glue;  join  with  a  viscous  matter 
Encolerizar,  va.  1.  to  put  in  a  passion;  irritate 
Encolerizarse,  r.  to  be  in  a  passion,  rage,  vexed 
Encomendáble,  a.  commendable;  recommendiilile 
Encomendado,  «.vassal  of  a  chief  of  aniil.  order 
Encomendiamento,  tn.  commission;  commaiidtry 
Encomendar,  a.  1.  to  recommend;  charge;  prnise 
Encomendar,  to  hold  a  comniaiulery  in  a  mil.  ord. 
Encomendarse,  r.  to  put  one's  self  under  the  fav. 
Encomendarse,  to  send  comidiments,  messafjes 
Encomendero,  in.  agent;  pensioner;  commander 
Encomiasta,  J.  encomiast;  praiser;  extoUer 
Encomiástico,  -a,  adj.  encomiastic;  laudatory 
ion;  commandery 


Encompasár,  va.  1.  to  encompass; 
Enconado,  -a,  adj.  intlamed;  swollen;  tainted 
Enconamiento,  sm.  inflammation;  anger;  venom 
Enconar,  va.  1.  to  inflame;  irritate;  provoke 
Enconarse,  v.  ref.  to  be  inflamed;  fester;  rankle 
Encono,  sm.  malevolence;  ill-will;  rancour 
Enconoso,  -a,  adj.  apt  to  cause  inflammation 
Enconreár,  a.  1.  to  oil  wool  properlj;  to  be  carded 
Encontinente,  adv.  immediately;  witliout  delay 
Encontráble,  adj.  that  may  be  encountered 
Encontradamente,  adv.  in  a  contrary  manner 
Encontradizo,  -a,  a.  liable  to  be  met  on  the  way 
Encontrado,  -a,  adj.  opposite;  facing  each  other 
Encontrar,  va.  1.  to  encounter;  find  by  chance 
Encontrar,  n.  to  meet;  assemble;  come  together 
Encontrarse,  ?>.  ref.  to  meet  in  an  hostile  manner 
Encontrarse,  to  be  of  contrary  opinions;  clash 
Encontrón,  sm.  sudden  shock;  violent  concourse 
Encopetado,  -a,  adj.  presumptuous;  haughty 
Encopetar,».  1.  to  raise  the  hair  high,  as  a  toupee 
Encorachar,  va.  1.  to  put  in  a  leather  bag 
Encorado,  -a,  adj.  wrapped  up  in  leather 
Encorajado,  -a,  «.bold;  daring;  furious;  inarage 
Encorajar,  va.  1.  to  animate;  encourage;  inflame 
Encorajarse,  ref.  to  be  furious;  in  a  violent  rage 
Encorar,  an.  1.  to  cover  with  leather;  get  a  skin 
Encorazado,  -a,  adj.  covered  with  a  cuirass 
Encorchar,  a.  1.  to  nivebeesin  hives  made  of  cork 
Encorchetar,  a.  1.  to  hook;  put  on  hooks,  clasps 
Encordar,  «.  1.  to  string(instr.);  bind  with  cords 
tacordelár,  va.  1.  to  cord;  tie,  bind  with  cords 


Encordonar,  «.1.  to  put  running  strings  to  apurse 
Encorecer,  a.  2.  toheal  the  skin;gct  a  skin  (wound) 
Encoriación,/,  growing  skin  over  a  sore;  healing 
Encornijaménto,  m.  architrave,  frieze,  &  cornice 
Encornudar,  n.  1.  to  begin  to  have  horns(cattlc) 
Encorozár,!)«.l.tü  cover  ?nth  the  cone-shaped  cap 
Encorporár,  a.  1.  to  incorporate;  imbody;  unite 
Encorralar,  a.  1.  to  enclose,  keep  inayard(catt.) 
Encorrer,  a.  2.  to  incur;  become  liable  to;  deserve 
Encortár,  va.  1.  to  shorten;  abridge;  obstruct 
u .:.,i_  ..„  1   .«  (jf^  provide  with  •■"-••!"= 


sf.  Encorvamiento,  «i.  bending 
lincorvar,  va,  1.  to  bend;  crook;  curve;  incur\'ate 
Encorvarse,  j'.  ref.  to  bend;  stoop;  go  crooked 
Encosadúra,  sf.  sewing  fine  linen  to  coarser 
Encostarse,  r.  1.  to  stand  in  shore;  nearthe  coast 
Encostradúra,  sf.  incrustation;  crust 
Encostrar,  va.  1.  tocoverwithacnist;  rough-cast 
Encovadiira,  sf.  laying  up  in  a  cellar 
Encovar,  va.  1.  to  put,  lay  up  in  a  cellar;  guard 
Encrasar,  va.  1.  to  grease;  fatten;  smear  with  fat 
Encrespador;  sm.  crisping-iron;  pin;  curlint-iron 
Encrespadura,/,  curling;  turning  into  ringlets 
Encrespamiento,  «>m.  curliness;  crispation; 
Encrespar,  va.  1.  to  curl;  frizzle;  crisp;  crimp 
Encresparse,  r.  to  be  rude,  involved  in  quarrels 
Encresparse,  to  become  rough,  boisterous  (sea) 
Encrespo,  sm.  curling;  frizzling;  crispation 
Encrestado,  -a,  ad],  adorned  with  a  crest;  hauglitv 
Encrestarse,  v.r.X.  to  begintohaveacrest(coek) 
Encrestarse,  to  be  pulTeU  up  with  pride,  elated 
'       '      "^       '    lejádo, -a,  a.  plaited;  braided 


Encr 


-way 


,  )'.  r.  to  Ije  furious,  enraged,  ma 

.  Encrudelccér,  >'«.  2.  to  make  cri 

Encuademación,  sf.  binding;  binding  of  books 


cl 


^..^„„„^..jadór,  s»i.  book-binder;  binder 
Encuadernar,  va.  \.  to  bind  books;  reconcile 
Encubar,  va.  1.  to  put  liquids  into  casks,  barrels 
Encubar,  to  put  a  criminal  into  a  butt  (punish.) 
Encubertar,  ra.  1.  to  lay  on  a  cover  of  cloth,  silk 
Encubertarse,  r.  to  dress  and  put  on  an  armour 
Encubierta,  if.  cover;  fraud;  imposition;  deceit 
Encubiertamente,  adv.  secretly;  deceitfully 
Encubierto,  -a,  adj.  secret;  hidden;  concealed 
Encubredizo,  -&,adj.  concealable;  that  may  be  hid 
Encubridor,  -a,  smf.  concealer;  barbourer;  hide"  '' 
Encubridor  de  hurtos,  receiver  of  stolen  goods 
Encubrimiento,  sm.  concealment;  hiding 
Encubrir,  va.  3.  to  conceal;  hide;  cloak;  pnUiate 
Encucár,  a.  1.  to  gather  &  store  up  nuts,  filberts 
Encuentro,  m.  encounter;  knock;  fight;  opposition 
Encuentro  (salir  al),  logo  to  meet  (one)  on  a  spot 
Encuentros,  sm.  pliir.  temples  of  a  loom 
Encuesta,  sf.  inquest;  investigation;  search 
Encuitarse,  v.  ref.  1.  to  grieve;  alHict  one's  self 
Eiiculatár,  a.  1 .  to  put  in  a  hive  honey-comb  eniptv 
Enculpár,n.l.toblame;accuse;condemu;repr<);ich 
Encumbrádo,-a,  «rfj.  high;  lofty;  stately;  elevuted 
Encumbramiento,  sm.  raising;  elevation;  height 
Encumbrar,  vn.  1.  to  raise;  elevate  to  honours 
Encumbrarse,  r.  to  be  raised;  rate  one's  self  high 
Encunar,  va.  to  put  in  the  cradle  (a  child) 
Encuñar,  va.  1.  to  coin;  mind;  fasten  with  wedges  i 
Encureñado,  -a,  adj.  put  into  the  carriage,  stu  ' 
Encurtir,  va.  3.  to  steep  in  pickle,  vinegar 
E'nde.nrf.  thence;  from  that  place;  for  that  icns 
E'nde  (por),  adv.  therefore;  for  that  same  reas 
Endeble,  adj.  weak;  feeble;  sickly;  spiritless 


END  1 

Endecágono,  un.  fignre  of  eleven  sides,  angles 
Endecasílabo,  -a,  adj.  of  U  syllables  (verses) 
Endecha,  sf.  dirge  (inournfal,  funeral  ditty) 
Endechadera,  »/.  mourner  (woman  paid  to  weep) 
Endechar,  a.  1.  to  sing  a  dirge  in  praise  of  the  dead 
Endecharse,  r.  to  mourn;  lament;  bewail;  grieve 
Endechóso,  -a,  adj.  mournful;  plaintive;  doleful 
Endeliñádo,  -a,  «."in  the  fashion;  dressed  in  style 
Endémas,  adv.  especially;  principally;  above  all 
Endémico,  -a,  a.  peculiar  to  a  country;  endemic 
Endemoniado,  -a,  adj.  possessed  with  the  devil 
Endemoniar,  va.  1.  to  possess  with  the  devil 
Endentar,  va.  1.  to  mortise;  join  with  a  mortise 
Endentecer,  vn.  2.  to  cut,  breed  teeth;  teeth 
Endeñádo,  -a,  adj.  damaged;  hurt;  inflamed 
Endercera,  sf.  direct  way  to  a  place,  thing 
Enderezadamente,  adv.  directly;  rightly;  justly 
Enderezadór,  jw.  guide;  director;  governor 
Enderezadór  de  tuertos,  agravios,  sm.  redresser 
Enderezadúra,  «/.  straight,  direct,  right  road 
Enderezamiento, «1.  guiding;  direction;  guidance 
Enderezar,  a.  1.  to  set  upright;  rectify;  go  &  meet 
Enderezar,  vn.  to  take  the  direct  roau,  way 
Enderezarse,  v.  ref.  to  fix  one's  self  in  a  place 
Enderezarse,  to  rise  upright;  be  elevated 
Enderezo,  sm.  addressing,  directing  a  letter 
Endergue,  sin.  guide;  director;  governor  (iron.) 
Endeudarse,  r.  1.  to  contract  debts;  get  in  debt 
Endiablada,  .t/".  masquerade;  assembly  in  masks 
Endiabladamente,  adv.  devilishly;  abominably 
Endiablado,  -a,  adj.  devilish;  diabolical;  wicked 
Endiablar,  a.  1.  to  possess  with  the  devil;  corrupt 
Endiablarse,  r.  to  be  furious,  out  of  one's  self 
Endibia, .»/.  endive;  succory  (salad-herb) 
Endilgadór,  -a,  smf.  pander;  corrupter;  inducer 
Endilgar,  a.  1.  to  pander;  persuade;  show  the  way 
Endiosamiento,  sm.  haughtiness;  pride;  ecstasy 
Endiosar,  va.  1.  to  deify;  make  a  god  of;  adore 
Endiosarse,  r.  to  be  elated,  puffed  up  with  pride 
Endiosarse,  to  be  in  a  religious  ecstasy         [dam 
Endobládo,  -a,  adj.  sucking  its  own  mother  and  a 
Endonar,  va.  1.  to  bestow;  make  presents,  free 
Endosadór,  Endosante,  sm.  endorser  [gifts 

Endorsar,  Endosar, «.  1.  to  endorse  a  bill  of  exch. 
Endorso.  Endoso,  sm.  endorsement  (of  a  bill) 
Endoselár,  a.  1.  to  hang  curtains;  make  hangings 
Endragonárse,  r.  1.  to  grow  furious(as  adragon) 
Endriago,  sm.  fabulous  monster 
Endrina,  sf.  sloe  (fruit  of  the  black  thorn) 
Endrino,  sm.  blackthorn;  sloe-tree  (hedge-shrub) 
Enducir,  va.  3.  to  induce;  persuade;  lead;  cause 
Endulzamiento,  sm.  Endulzadura,/,  sweetening 
Endulzar,  Endulzorár,  va.  1.  to  sweeten;  soften 
Endurador,  m.  miser  (wretch  covetous  to  excess) 
Endurar,  va.  1.  to  harden;  suffer;  delay 
Endurecer,  va.  2.  to  harden;  inure;  exasperate 
Endurecerse,  v.  ref.  to  harden;  become  rigorous 
Endurecidamente,  adv.  in  an  obstinate  manner 
:  Endurecido,  -a,  adj.  hardy;  obdurate;  inured 
'  Endurecimiento,  sm.  hardness;  obdurateness 
j  E'ne  de  palo,  sf.  gallows  (tree  for  hanging  crira.) 
,  Enea,/,  cat's  tail  (round  substance  on  nut-trees) 
i  Eneático,  -a,  adj.  to,  of  the  number  nine 
1  Enebral,  tm.  plantation  of  juniper-shrubs 
1  Enebrina,  sf.  juniper-berry  (fruit  of  the  juniper) 
!  Enebro,  sm.  juniper-bush  (producing  berries) 
i  Enechado,  -a,  adj.  exposed  (foundling) 
[Enejar,  va.  1.  to  put  an  axle-tree  (to  a  cart,  &c.) 

Eneldo,  sm.  dill  (plant);  difficult  breathing 
r  Enemiga,  sf.  enmity;  ill-will;  unkind  mistress 
jEnemigáble,  arfj.  inimical;  adverse;  unkind 
I  Enemigablemente,  adv.  in  a  rancorous  manner 
C  Enemigamente,  adv.  in  an  hostile  manner 
^Enemigarse,  v.  ref.  1.  to  be  in  a  state  of  enmity 


Enemigo,  -a,  adj.  i 

limical;  hostil 

e-  adverse 

Enemigo,  sm.  encnr 

y;  antaifonist 

'fo'i:  fiend 

Enemistad,  sf.  enn 

itv;  aversion; 

liatred;  majice 

Enemistar,  va.  1.  t 

make  an  ene 

Enemistarse,  v.  ref 

'enemy,  a  foe 

E'ne 


adj.  I 


Enérgicamente,  adv.  with  energy;  fore 
Enérgico,  -a,  adj.  energetic;  forcible;  expressive 
Energúmeno,  -a,  s.  person  possessed  with  a  devil 
Enerizár,  a.  1.  to  set  on  end;  bristle;  raise  the  hair 
Enero,  sm,  January  (first  month  of  the  year) 
Enertárse,  ref.  1.  to  become  inert,  sluggish,  dull 
Enervación,  sf.  enervation;  being  weakened 
Enervado, -a,  adj.  enervate;  deprived  of  strength 
Enervar,  «.  l.to  enervate;weaken;  deprive  offeree 
Enesár,  va.  1.  to  white-wash;  make  white;  clear 
Enexár,  v,i.  1.  to  put  an  axle-tree  (to  a  cart,  &c.) 
Enlailadizo,  -a,  adj.  irascible;  irritable;  peevish 
Enfadar,  va.  1.  to  vex;  molest;  make  angry 
Enfadarse,  v.  ref.  to  become  angrv;  fret 
Enfado,  j>«.  vexation;  trouble;  fastidiousness 
Enfadosamente,  adv.  in  an  offensive  manner 
Enfadoso,  -a,  adj.  vexatious;  troublesome;  heavy 
Enfaldar,  a.  1.  to  lop  oflf  the  lower  branches 
Enfaldarse,»-.  1.  to  tuck  up  the  skirts  of  one's  dress 
Enfaldo,  sm.  tucking  up  of  one's  clothes 
Enfangarse,  r.  1.  to  touch  ground  in  a  miry  place 
Enfardador,  sm.  packer;  who  binds  up  bales 


Enfardar,  va 

1.  to  pack;  embale:  n 

ake  packages 

E 

ifardeladó 

,  m.  packer;  who  make 

s  up  packages 

E 

ifardeladú 

a,  sf.  packings;  cmbal 

ng  goods 

E 

ifardelár;  i 

a.  1.  to  packT  bind,  li 

up  iroods 

E 

nfasis,  sf. 

mphasis;  stress  laid  o 

n  a  word,  &c. 

E 

ifastiár,  a. 

1.  to  loathe;  disgust; 

E 

faticamén 

e,  adv.  emphatically; 

forcibly 

Enfático,  -a. 

adl  emphatical;  forcible;  striking 

E 

iferraamén 

te,'a¿.  weakly;  feebly; 

without  force 

Enfern._., ,   

Enfermar,  va.  to  fall  ill;  be  seized  with  illness 
Enfermedad,  /.  infirmity;  illness;  disorder;  risk 
Enferraeria,  sf.  infirmary;  abode  for  the  sick 
Enfermería  del  sollado,' s/.  cock-pit  (on  board) 
Enfermería(estár  en  la) ,  to  be  in  the  shop  mending 
Enfermero,  -a,  smf.  person  who  attends  the  sick 
Enfermizár,  va.  1.  to  make  sick,  infirm,  weak 

infirm;  sickly;  diseased;  weak 
infirm;  unhealthy;  feeble 
.  to  beautify;  embellish;  adorn 
to  infuriate;  fill  with  rage,  fury 
2.;  Enfervorizar,  1    '     '    " 


Enfermo,  -a,  adj. 
Enfermoseár,  a. 
Enferozár,  va.  1. 
Enfervorecér,  va 
Enfervorizarse,  i 
Enfestár,  a.  1.  to 
Enfestárse,  ref.  \ 
Enfeudación,  sf. 
Enfeudar,  va.  i. 


ref.X 


jverhea 


s  self 


upright;  raise  troops 
reoei;  nse  in  open  rebellion 
[feoffment;  feudal  tenure 
enfeoff;  invest  with  a  right 
r,nnar,  vn.  i.  to  confide;  trust  in;  rely  upon 
Enfielár,  va.  1.  to  weigh;  put  in  a  balance,  scales 
Enfierecido,  -a,  adj.  furious;  violent;  fierce;  mad 
Enfilar,  a.  1.  to  continue  in  a  file,  line;  enfilade 
En  fin,  adv.  finally;  in  short;  at  last;  in  fine 
Enfintóso,  -a,  adj.  full  of  artifice;  deceitful 
Enfita,  sf.  fraud;  cheat;  artifice;  trick;  deceit 
Enfiteúsis,  -ósis,  s.  alienation  of  the  usufruct 
Enfiteúta,  m.  copy-holder;  holder  of  a  long  lease 
Eufiteuticário,  Eiifitéutico,  -a,  a.  let  out  to  farm 
Enflaquecer,  va.  2.  to  wealsen;  extenuate;  fade 
Enflaquecerse,  ref.  to  grow  thin;  lean;  fall  away 
Enflaquecidamente,  adv.  weakly;  without  force 
Enflaquecimiento,  sm.  attenuation;  weakening 
Enflautado,  -a,  adj.  swelled;  turgid;  inflated 
Enflautador,  -a,  smf.  inciter;  seducer;  pander 
Enflautar,  va.  1.  to  inflate;  stimulate;  seduce 
Enflechado,  -a,  adj.  ready  to  be  darted  (arrow) 


ENF  1 

Enfl eclíástes,  m.  pi.  ropes  across  the  shrouds (na.) 
Enflorecer,  va.  2.  to  set  off,  adorn  with  flowers 
Enfogar,  va.  1.  to  inflame;  kindle;  set  fire  to 
Enfonsádo,-a,  adj.  free,  exempt  from  all  taxes,&c. 
Enfórcia,  </.  violence  (done  to  any  person) 
Enfornár,  va.  1.  to  put  into  an  oven  (to  be  baked) 
Enfortalecer  va.  2.  to  fortify;  encourage;  aid 
Enfoscádo,-a,  a.  brow-beaten;  confused;  troubled 
Enfoscarse,  v.  re/.  1.  to  be  uneasy,  cloudy  (sky) 
Enfoscárse.to  be  perplexed,  immersed  in  business 
Enfrailár,-ylár,íií/,l.  to  make  a  monk,  friar(of  one) 
Enfraiiquecér,«.2.  to  frank;  exempt  from  payment 
Enfrascamiento,  »;«.  entanglement  in  branches 
Enfrascar,  na.  1.  to  put  in  a  flask,  bottle  (liquids) 

Enfrascarse,  to  be  involved  in  difficulties 
Enfrenadór,  sm.  who  puts  on  a  bridle;  restrainer 
Enfrenamiento,  m.  bridling;  putting  on  a  bridle 
Enfrenar,  va.  1.  to  bridle;  put  on  the  bridle;  curb 
Enfrente,  adv.  over  against;  opposite;  in  front 
Enfrente  de  casa,  opposite  to,  facing  the  house 
Enfriadera,  */.  cooler;  keel  fat;  refrigeratory 
Enfriadero,  Enfriador,  sm.  cooling-place;  cooler 


Enfroscárse,  r.  1.  to  be  involved  in  diiliculti 
Enfuciár,  iirt.  to  confide;  trust  in;  rely  upon;  hope 
Enfundadúra,  s/.  putting  into  cases;  encasing 
Enfundar,  va.  1.  to  put  into  a  case;  include;  stuff 
Enfurción,  if.  ground-rent  paid  to  the  lord 
Enfurecer,  u.  2.  to  irritate;  enrage;  make  furious 
•Enfurecerse,  v.r.  to  grow  boisterous  (wind  &  sea) 
Enfurecerse,  to  become  furious,  enraged 
Enfurruñarse,  v.  ref.  1.  to  grow  angry,  fretful 
Enfurtir,  va.  3.  to  full  (cloth);  felt  (hatters) 
Engabanado,  -a,  a.  wrapped  in  a  hooded  great  coat 
Engace,  sm.  link;  close  union;  connexion 
Engafár,«.l.to  bend  a  cross-bow  with  a  hook,  lever 
Engafár,  to  carry  in  a  hook  a  gun  loaded 
Engaitador,  -a,  smf.  deceiver;  swindler;  coaxer 
Engaitar,  va.  1.  to  cheat;  swindle;  coax;  wheedle 
Engalanar,  fa.  1.  to  adorn;  deck;  dress  a  ship  (na.^ 
Engalgar,  va.  1.  to  pursue  closely  (grey-hounds) 
Engalgar  el  ancla,  to  back  the  anchor  (naut.) 
Engallado,  -a,  adj.  upright; erect;  elated;  haughty 
Engalladura,  tf.  tread  (cock's  part  in  the  egg) 
Enganchador,  m.  crimp;  allurer  to  rail,  service 
Enganchamiento,  Enganche, m.hookinj^;allurin;; 
Enganchar,  vit.  1 .  to  hook;catch  with  a  hook;  crimp 
EngandúIo.Jin.twisted  thread  hanging  from  fringe 
Engañabobos,  sm.  impostor;  allurer;  fool-trap 
Engañadizo,  -a,  deceptible;  easily  deceived 
Engañado,  -a,  adj.  deceived;  mistaken;  misled 
Engañador,  sm.  cheat;  impostor;  deceiver;  abuser 
Engañamiénto,  sm.  Engañánza, /.  mistake:  cheat 
Engañapastór,  sm.  wag-tail  (small  bird) 
Engañar,  a.  1.  to  deceive;  cheat;  impose  upon 
Engañar  (ser  malo  de),  to  be  not  easily  deceived 
Engañarse,  v.  r.  to  be  deceived,  mistaken;  mistake 
Engañifa,  sj.  trick;  deceit;  fraudulent  action 
Engaño,  sm.  mistake;  deceit;  fraud;  imposition 
Engañoso,  -a,  adj.  artful;  deceitful;  crafty 
Engarabatar,  va.  1.  to  seize  with  violence;  hook 
Engarabatarse,  v.  ref.  to  grow  crooked,  bent 
Engarabitarse,  v.  ref.  1.  to  climb;  ascend;  mount 
Engarbarse,  r.  1.  to  perch  on  the  highest  branch 
Engarbullar,  a.  1.  to  entangle;  confuse;  involve 
Engarce,  Sm.  link;  connexion;  union;  chain 
Engargantar,  va.  1.  to  put  into  the  throat 
Engargantar,  to  thrust  one's  foot  in  the  stirrup 
Engargolar,  a.  1.  to  fit  a  water-pipe  into  another 
Engaritado,  -a,  adj.  full  of  sentry-boxes;  cheated 
Engaritar,  va.  1.  to  fortify  with  sentry-boxes 
Engaritar,  to  impose  upon;  deceive  artfully 


ENG 

Engarrafar,  va.  1.  to  claw;  grapple  with  hooks 
Engarrotar,  a.  1.  to  squeeze;  press  hard;  compress 
Engarzador,  sm.  who  enchains;  stringer  of  beads 
Engarzar,  va.  1.  to  enchain;  link;  curl 
Engasajár,  a.  1.  to  receive  &  treat  kindly;  regale 
Engastadór,  sm.  enchaser;  setter  in;  encloser 
Engastar,  va.  1.  to  enchase;  set  in;  infix;  enclose 
Engaste,  wi.  enchasing;  hoop;  envelope;  flat  pearl 
Engatado,  sm.  petty  thief;  sharper;  swindler 
Engatar,  a.  1.  to  swindle;  cheat  in  an  artful  way 
Engatillado,  -a,  adj.  high-necked  (horse,  bull) 
Ejigatillár,  va.  1.  to  bind  with  a  cramp-iron 
Engatusamiénto,  sin.  cheat;  deception;  coaxing 
Engatusar,  va.  1.  to  trick  without  meaning  to  rob 
Engavillar,  va.  1.  to  bind,  tie  up  corn  in  sheaves 
Engaytadór,  sm.  deceiver;  swindler;  coaxer 
Engaytár,  va.  1.  to  cheat;  swindle;  wheedle;  coax 
Engazadór,-a,íín/.  who  links;  bead-stringer;  pimp 
Engazamiento,  sm.  link;  connexion;  union;  chain 
Engazar,  va.  1.  to  link;  enchain;  dye  in  the  cloth 
Engazar,  to  splice  the  end  of  a  rope  about  a  block 
Engendráble,  adj.  that  may  be  engendered 
Engendradór,  -a,  smf.  engenderer;  begetter 
Engendrar,  va.  1.  to  engender;  beget;  produce 
Engendro,  sm.  foetus;  embryo;  abortion 
Engendro  (mal),  sm.  low  breed;  perverse  youth 
Engénio,$»i.mental power;  genius;  engine;  means 
Engéño,  mental  faculties;  genius;  machine 
Engibar,  va.  1.  to  crook;  make  convex,  gibbous 
Engilmár,  a.  1.  to  pick  up  a  mast  floating 
Engimelgár,  a.  1.  to  fish  a  mast;  mend  a  spar 
Engina,  sf.  quinsy  (disease  in  the  throat) 
Englandádo,  Englantádo,  -a,  adi.  full  of  acorns 
Engolado,  -a,  adj.  wearing  a  collar;  collared 
Engolfar,  vn.  1.  to  enter  a  gulf,  deep  bay  (naut.) 
Engolfarse,  v.  ref.  to  be  engaged  in  hard  matter 
Engolfarse,  to  be  lost,  absorbed  in  meditation 
Engolillado,  -a,  adj.  wearing  the  lawyers'  collar 
Engollár,  n.  1.  to  make  a  horse  carry  his  head  higl 
Engolletado,  -a,  adj.  puffed  up;  elated;  haughty 
Engolletarse,  !'.  ref.  1.  to  become  elated,  haughty 
Engolondrinarse,  r.  1.  to  be  puffed  up  with  pride 
Engolondrinarse,  to  fall  in  love;  be  smitten  with 
Engolosinar,  va.  1.  to  inspire  a  longing  for 
Engolosinarse,  ref.  to  delight,  take  pleasure  in 
Engomadéro,-a,  a.  that  may  be  stiffened  with  gum 
Engomadúra,gumming;coat  over  the  hive,by  beca 
Engomar,  va.  1.  to  gum;  smear,  stiffen  with  gum 
Engorar,  va.  1.  to  lay  addle,  unproductive  eggs 
Engordadero,  sm.  stall,  sty  (to  fatten  hogs) 
Eiigordadór,  sm.  self-devoted  lu.\urist 
Engordar,  va.  1.  to  pamper;  fatten;  make  fat 
Engordarse,  v.  ref.  to  growfat,  rich;  amass  money 
Engorgetádo,  -a  adj.  palisaded  breast-high 
Engorrar,  va.  1.  to  obstruct;  hinder;  detain 
Engorro,  sm.  impediment;  obstacle;  hinderance 
Engorroso,  -a,  adj.  troublesome;  vexatious 
Engoznar,  va.  1.  to  hinge;  put  hinges  on  (doors) 
Engrandar,  a.  l.toincrease;enlarge;makegreater 
Engrandecer,  va.  2.  to  aggrandize;  exalt;  magnify 
Engrandecimiento,  m.  aggrandizement;  increase 
Engranerar,  vn.  1.  to  put,  lay  in  a  granary 
Engranujar,  vn.  1.  to  be  filled  with  grain 
Engranujarse,  v.  ref.  to  be  covered  with  pimples 
Engrapar,  va.  1.  to  secure,  bind  with  cramp-irons 
Engrasar,  va.  1.  to  grease;  dress  (clothl;  pickle 
Engravedár,  va.  1.  to  assume  an  air  of  dignity 
Engredar,  a.  1.  to  overlay  with  marl,  fuller's  earth 
Engreído,  -a,  adj.  haughty;  lofty;  elate;  petular* 
Engreimiento,  ««.presumption;  vanity;  vain  pon 
Engreír,  va.  3.  to  encourage  one's  pride;  elate 
Engreírse,  v.  ref.  to  become  proud;  be  ai 
"        '■     '  's  self  in  styf     "^ 


Engreírse,  to  dress  one's 


1  style;  be  snowy 


ENG 


Engrifarse,  »; 

Eugrosár,  va. 

Engrosar,  vti 

EngTudadór, 

EngTÚdamién    , ^,  ^ 

Engrudar,  va.  1.  to  paste;  faste: 

laste;  cement  to  stanch  'the  plank 
■   "   "'■'  *'*  *~  clot;  coagulate  (na. 


f.  1.  to  be  displeased,  ii 
to  make  fat  &  corpulent,  strong 
increase  in  size  and  strength 
paster  (one  who  pastes);  glue 
'in.  pasting;  gluing 
"  "--"■  Í- ith  paste;  gli 

EngTialdrapár,'?'a.  ir  tü~ca¡)arison  richfy'Thot 

Enguantado,  -a,  «c(/.  with  gloves;  wearing  ulov. 

Enguantarse,  r.  ].  to  make  too  much  use  of  glovi 

?dejádo,  -a,  adj.  dressed  in  style;  curled 

o    i'T''^'  '"•  1-  to  pave  with  pebbles 

i-ngniilUir,  «.  1.  towind  athin  rope  round  a  thicki 


•.ugan 


Enhadár,  i 


nialdádo,  - 
laldár,  va 


,  adj.  adorned  with  garlan 
1.  to  adorn  with  garlands 


0  liisg-ust;  loathe;  cloy 


ivith  hay;  wrap  up  in  hay 


jnhielár,  va.  1.  to  mix  with  gall,  bile 
fcnhiesto,  -a,  adj.  upright;  erect;  erected 
Knhjlado,  -a,  adj.  arranged,  set  in  g-uod  ord 


enhoramala,  sf. 
enhoramala,  aa 
^"*— amala  (ve 


hour;  cursedly 
e  devil;  begone 
le  oven  to  be  baked 
■t  on  dogs;  stir  up 


I.  to  halloo;  se 

,  1.  to  excavate.  ,  _„„^ 

1.  to  lay  addle,  unproductive  ee-e-q 
■nigraa;  riddle;  obscure  question 
1,  adj.  enigmatical;  obscure;  dark 
i«i.  enigmatist;  maker  of  riddles 
,  »/.  washing;  lather;  lixivium 
1.  to  soap;  wash;  ill-use  with  words 
1.  to  caparison  richly;  harness 
:s,  sm.  mouthful  of  water,  wine 
louth  and  teeth 
ihip  (to  creditors) 
asher  (of  walls) 
.ing  (of  walls) 
ill;  white-paint  the 


»Vash  '' 


Mijagvii 

IjnjBguár,  va  1.  to 
injágüe,  in.  adjudication 
injalbegadór,  -a,  si»/,  wh 
;iijalbegadúra,  sf.  white-i 
jiijalbegár,  a.  1.  to  white-„ao.i, 
;njálma,  sf.  kind  of  pack-saddle 
'iljalmos,  JOT.  crooked  meadow-s! 
jnjalméro,  im.  pack-saddle-makei 
injanibradéra,  sf.  master-bee  (of  a  hiv 
.njambradero,  m.  )ilace  where  bees  coll 
ijambrár,  va.  1.  to  gather  a  sratterec 
ijambrár,  vn.  to  breed  a  new  hive  of 
ijambrazón,  sm.  generation;  swarmii 
njámbre,  sm.  swarm  of  bees;  crowd- 
ujambrillo,  sm.  úimin.  small  swarm  c 
njarciár,  a.  1.  to  put  the  tackle  on  bo 
njardinár,  a.  1.  to  puta  bird  of  prey  in 
njarctado,  im.  gratings;  nettings  (on 


ifrage  (plant) 


Enjaretado  de  proa;  beak;  head-gratines  (nant.) 
Enjarmo,  sm.  enchantment;  charm;  spell;  philter 
tniaular.  «  1    tn  ,.^ge;  shut  up  in  a  cage;  imprison 


Enjebar,  v 

^.nplo" 

Enjergar," 


5;  bucking;  steeping,  sc 
example;  pattern;  copv 
■■■  '     '■  ■    itr.  fori-. 


exemplar 
it.ng) 


r,  a.  1.  to  brii  „ „  _ „^„, 

),  -a,  adj.  benumbed  with  cold;  budded 
.r,  m   Rafter;  inserter;  grafting-knife 
ira,;.,l!.njerimiento,  )«.budding;grafting 
a.  ó  to  graft;  inoculate;  insert;  include 
Enjero.  sm.  beam  of  a  plough  (husbandry) 
E.yertacion,  sj.  insertion;  grafting;  inocilation 
Enjerlal,  sm.  nursery  of  ingrafted  fruit-trees 

ingraft;  inoculate  (a  tree,  &c.) 


Enjorguin; 

Enjorguinarse 

Enjoyar,  a.  \. 

Eu|oyeládo,  -a 

Enjoyeladór,  s 

Enjuagadientes,  im 

Enjuagadura,/,  rin 
uagár,  a.  1.  to  i 
uágue,  sm.  wine 
uague,  plot;  alti 


'.  ref.  to  be  blackened  with  sool 
adorn,  set  with  jewels;.helthten 

tdj.  of  gold,  silver  setwith jewels 
setter  of  jewels  in  gold,  silver 

sm.  mouthful  of  water,  to  rinse 

■insing  the  mouth  with  water.&c. 

3  rinse  the  mouth,  teeth,  clothes 
■     ethei 


i^,  -a,  aaj.  witn  protuberant  great  toes 
-a.,smj  drier;  horse(for  drying  linen) 
1.  to  dry;  make  dry;  wipe  off  moisture 
r.  to  dry  up;  grow  dry;  lose  moisture 
't.l.  to  prepare  a  cause  for  judgment 

cloth-beam  of  a  loom 
a.  1.  to  tie  with  ropes  made  of  rush 

insiile  fat  of  fowls;  caress;  soft  word 

-a,  adj.  fat;  greasy;  ur 
m.  heaviest  part  of  a  ca 
■0,  sm.  legal  oath,  afBrn 

1. to  yield;  give  up;  makeover 
""  '"■  ^£le  ijom  a  circle  in  a  square 


.  l.to  dry,  free  from  m 

f-  siccity;  dryness;  drought;  aridity 
,  «.dry;  dried;  parsimonious;  sparine 
pie),  adv.  without  pain,  labour 
m.fil.  small  dry  brushwood;  drv  crust 
ij.  coaxer;  wheedier;  cajoler 
I  coax;  wheedle;  cajole;  flatter 

Enlace,  sm.  connexion;  link;  affinity;  flourish 
i;iiiaciar,  vn.  I.  to  be  lax,  faint,  languid,  weak 
En  aciarse,  v.  re/   to  wither;  decay;  dry  (plants) 
En  adr,    ado,,»,,  brick-pavement;  bric¿.work    ' 
En  adri   ador,  sm.  bricklayer;  pavier  in  bricks 
tn  adrillar,  va.  1.  to  pave  a  floor  with  bricks 
£.n  amar,  va.  1.  to  cover  with  lime  inundated  land 
FnLrdá    'l"''/      -l  '•■er."*^^'  ^"PPlied  ^"th  wool 
Enlardar,  I.  to  rub  with  grease;  baste;  drip  butter 
',./>/.  rope-ends  at  the  head  of  a  sail 
■dj.  that  can  be  fastened  together 


Enji        . 

Eiilabiadoi 

Enlabiái 


Enlárq 


Enlazadór,  - 
Enlaz    ■• 


ra,  sf.  bindi 


<mf.  binder 


,  Enligar 
Enlij^ár, 

Enl 


l.tob 


mg:  ■ 


ing;  fastCB 


lug;  connexion 


lake  into  lye 
ise;  lift  up;  exalt 
ick;  adhere;  cohere 


,     _.  -.  .„  provide  a  loom  with  leashes 
En    enar,a.  1.  to  fill;  stuff;  satisfy;  beget  young 
En  lentecer,  va.  2.  to  soften;  smooth;  Slandish^ 
Enlodadura,  sf  daubing,  filling  with  mud 

..  to  daub  with  mud;  stop  with  alay 


1  Enlodar,  o 


ENL 


170 


:'s  reputation,  character 
irage;  madfleo;  make  ma< 


Enlodar,  to 

Enloquecer 

Enloquecerse,  thj.  lu  «<:..«■">.  ...— ,  .,--■■  -- 

Enloquecimiento,  un.  enraging;  ^ovnug  mi 

Enlosado,  sm.  pavement  made  of  flaa  s 

Enlosar,  va.  1.  to  flag;  lav  a  floor  wuhflags 


1  Enrtrme,  a.  enormous;  huge;  dreadful;  exorbitant 
Enorme  (delito),  m.  enormity:  great  wickedncbs 
Enormemente,  adv.  enormously;  excessively 
Enormidad,  »/.  enormity;  hugeness;  atrocity 

•  -    •  '  ,1 ,  r».i>nori>- namp  of  nlants 


Enlucir, ) 


r^niozanarsc,  ".  -r^.  ■•  -v^^v"" 

Enlucernár,  a.  1.  to  dazzle,  di 

Enlucidor,  «'«.  whitener;  white-wasl 

- m.white-washing;  scoi 

to  white-wash  a  wall; 

■ér,  va.  2.  to  brighten;  mak  ^  „..5... 

Enlutar,  va.  1.  to  put  in  mourning;  veil;  darken 

Enmacliambrár,  va.  1.  to  scarf  piei 
Enmaderamiento,  ""-Xcover  of  woC'd 
Íümaderá"°!l.  U)  roof,  cover  a  hous  e  vnth  timbi 
Enmagrecer,  vn.  2.  to  grow  lean,  en  laciate 

Enraafecér,  vn.  2.  to  fall  sick;  ' •^■-°"'- 

Enmalletádo,  -a,  «rfj.  entan^I 


id,  »/.  enormity;  nugeness;  «i.»....i; 

inovár -«Í^Tot^'teLiraro^Tm^^^^^^^^^^^ 
^;íexterity  I  1   J^  «f^,J?- ¿^hind;  in^púrsu^^ 


p'e  ripxtcritv     En  pos,  adv.  alter;  benmo;  ni  pursuii  y 
lit^ht-puz"  le     Enquadernadór..«.book:binder;whobmdsbooks 
,  í^     '  L„o-      I7r,m,,riemár.  va.  1.  to  bind  books;  reconc  le 


,  scourer 
ig  of  plate 

ight 

s  of  timber 


J.  1.1 


nantarse,  ref.  i 
Enmarañar,  ««.1. 


i;atted;  fouled 
mket  [uaut.) 
(holy  (birds) 


Enmarillecerse,  v. 
Enmaromar,  va.  1 
Enmascarar,  va.  1 
Enmascararse,  r. 


be  dull,  mi 
;  the  sails  (naui . 
I  entangle;  invo ' 
.  to  get,  take  se 

eV.  2.  to  become  uaic,  .t.w 
o  tie,  bind  up  with  a  rope 
o  mask  the  face  ;  cloak 

lisguise;   masquerade 


'-VooCSi) 

o  njarriage 


Enmelar,  va.  1.  to  smear,  c 
Enmendación, «/.  "" 

Enmendadaménte, — 

Enmendadór,  m.  correctoi 

Enmendadura,»/.  Enmeuüamientu,  '"■^""--"  „¡ 
Enmendar,  a.  1.  to  correct;  repair;  revoke;  excel 
Enmendarse,  v.  ref.  to  mend;  grow  better 
Enmerdár,  ««.  1   to  dirty;  make  d.  y   nas^y 
Enmienda,  tf.  correction;  amenunu  ni,  ic 
Enmiénte,  sf.  memory;  memorial;  i  nemoir 
Enmienzár,  a.  1.  to  begin;  commenc  e;  enter  upon 
lrnrhg^:'«armu?rpí5jc;^;se;au™^^^^ 
Enmoheclr,  va.  2.  to  must;  mould;  n  '«ke  mou^y 
Enmohecérse,D.rí/.tomould;grovi  mouldy  rust 
Enmohecido,-a,musty;mouldy;spoiled  with  damp 
Enmohecimiento,  im.  mustmess;  m  ouW;  '"^t 
Enmollecer  va.  2.  to  soften:  make  soft,  tender 
Enmondár,  '««1  to  clear  off  the  kn  ots  from  cloth 
Enmontadúra, /.  elevation;  raising  up;  erection 
Enmordazar,  va.  1.  to  gag;  stop  th|-  mouth 
Enmudecer,  vn.  2.  to  grow  dumb;  \  '^  silent;  still 
Enmudecer,  va.  to  silence;  impose  f'lenee- sUU 
Enneerecér,  va.  2.  to  blacken;  make  black;  darken 
Ennoblecer  va.1.  to  ennoble;  exa^  t:  embellish 
Ennoblecimiento,  .;«.  ennobleme.i  t;  exaltation 
Ennoviár   vn.  1.  to  contract  marrn  ige  (iron.) 
Ennudeclr,««.2.  to  wither;  fade;  w.  iste;  pine  away 
Knodación,  sf.  illustration;  expían  ation 
Enodio,  «m.  fawn;  young  deer  (ani.m.) 
Enodrida,  adj.f  barren;  past  layi  ng  eggs  (hen) 
Enojadamente,  adv.  in  »  fyetful.c  ross  manner 
Enoiadizo   -a.  adi.  peevish;  fretfu  1;  fractious 
Ino  ado,  .'a,  ¿dj.-'fretful;  peevish:,  out  of  humour 
Eno  inte  .  vexer;  molester;  bar  isser;  annoyer 
F   niir   «   1    tovei-  teaze; molest ;  trouble;  annoy 
Iño  arse,"  r.-  to  be  fretful;  peevisl  '^boisterous 
Enojo,  Ki.  fretfulness;  anger;  pa  ssion;  oftence 
Fnoiosamente   adv.  in  avexatiou  s,  angry  manner 
Eno  ÓSO  -a"  «:  vexatious;  offensi  ve;  h«nio«rsome 
KnoÍuél¿,    ,n.  ''^f^fS,^^^,^  ^VKÍ    ents 
^í;^ríüf^cfdó.:::::vi-ry°&;  ;proud;  r^rogant 


Enquademár,  va.  1.  to  bind  books;  reconcile 
-  iquésta,  sf.  inquest;  investigation;  search 
,quiciádo,-a,  «.hunguponhinges;wellfounded 
iiauiciár,  va.  1.  to  hinge;  hang  on  hinges 
enquillotrarse.  V.  ref.  1.  to  be  jumbled  together 
Enquillotrarse,  to  fall  in  love;  be  enamoured 
Enauiridion,  sm.  compendium;  abridgment 
inqS    ádo°;.a,  adj.  cTsted;  full  of  morbid  matter 
Euíaigonár;  a.  1.  to  fix  bass  in  silk  worms'  sheds 
Enramada,/,  hut  covered  with  Iranclies  of  tree. 
Enranciarse,  v.  ref  1.  to  grow  rancid;  be  stale 
Enrarecer,  va.  2.  to  thin;  rarefy;  extenuate 
Enrasadas  (puertas),  sf  plur.  plain  doors 
Enrasado,  -a,  adj.  smooth;  planed;  '""out  hair 
Enrasar,  va.\.  to  smooth;  plane;  level;  make  even 
Enrasar  vn.  to  be  bald;  without  hair;  ba'd-P»  ed 
Iniastrir:  a.  1.  to  file  silk-cods  to  wind  the  silk 
Enrayar,  va.  1.  to  fix  spokes  in  a  wheel 
Enredadera,  sf.  twining  plant;  bind-weed  (plant) 
Enredado,  -a,  a.  eutangled;matted;  fouled  nau.) 
Enredador,  smf.  entangler;  busy-body;  tattler 
Enredamiénto.  sm.  turning  m  a  circle;  vrinaui^ 
Enredar,  va.  1.  to  entangle;  confon^ri  lav  snares 


Enredar,  to  involve  in  difficulties;  sow  «.''si^ord 
Enredarse,  v.  ref  to  be  entangled;  fall  "'  '«^e 
Enredo,  sm.  entanglement;  perplexity:  falsehnun 
Enredoso,  -a,  adj.  full  of  snares:  of  dirtituUie;, 
Enrehojár,  1.  to  clear  the  bleached  «akes  o^^ax 
Enrejado,  sm.  trellis;  lattice;  grate:  open  la  e 
Enrejar,  va.  1.  to  fix  a  grating,  trellis,  to  amiiauw 
Enrejar,  to  fix  the  ploughshare  to  the  plo."Fh 
Enrevesado,  -a,  a.  stubborn;  obstinate;  .litti.ult 
Enriadór,  m.  whosteeps.putshemp.aaxiii  wjier 
-       -        -   '    to  steep,  put  hemp,  flax  in  water 

to  entangle;  confound:  lay  snares 
Enriefai,  f«.'i.  to  make  ingots  of.f"!''' ^"jer    ,. 
Enripiar,  va.  1.  to  fill  up  chinks  with  moj.'aj.  -^'•• 
Enriquecedór,  -a,  smf  eiincher;  ag&r.a"'''^er 
Enriquecer,  va.  2.  to  ennch;aegrandixe;  adorn 
Enriquecer,  vn.  to  grow  rich;  become  opu  cut 
Enriquéño,  -a,  adj.  of,  belonging  to  Henr) 
íí"  :^  -J    '  .'  .J.-  ,«A.i,itaiiirms- cratrrv;  rockv 
Enriscado,  -a,  aaj.  mountainous,  uiogg/. 
Enriscamiento,  sm.  taking  refuge  among  rocks 

Enristre,  sm.  fixing  the  lance  !"  '°e  "s'     • 
Enrizamiento,  sm.  curhng  in  ringlets;  fretting 
Enrizar,  a.  1.  to  curl:  t""^" '"i"  ""£n^asTi  oak 
Enrobrescido,  -a,  adj.  as  hard  &  ^''""S  **  *" "^ , 
Enrobustecir,  va.  2.  to  strengthen:  ""'ke  r°bu.t 
Enrocar,  va.  1.  to  castle  the  king  (»»  eness, 
i?„rnriár  va   1   to  execute;  rack  on  the  wheel 
l^odei  Jo,^a,  «¿r^rmed  with  a  shield:  shieldec 
Enrodrigonar,  va.  1.  to  prop  vines  with  stakes 
Enrojar,  va.  1.  Enrojecer  2.  to  m''''e'r°|'/fd-ho 
Enrojar,  &c.  to  give  a  red  colour;  putto  the  blus 
Enroma,  va.  1.  to  blunt;  <lull  the  point,  edge 
Enrona,  sf  rubbish;  refuse  of  works 
Enroñar,  va.  1.  to  throw,  clear  rubbish  a«'ay 
Enronquecér,  wan.  2.  to  make  hoarse;  grow  noar 
Enronquecimiento,  sm.  hoarseness  (trora  a  com 
Enroñar,  va.  1.  to  fill  with  scabs,  scurf 
Enrosar.  1.  to  tinge;  give  a  red  ?°'»^'^ 
Enroscadamftnte,  udr.  in  an  intrR.ite 


ENR 

Enroscadura,  »/.  twisting;  complication       [bind 
Enroscar,  va.  1.  to  twist;  convolve;  lay  round; 
Snrubescér,  vit.  2.  to  redden;  make  red 
Enrubiadór,  -a,  s.  that  has  the  power  to  make  red 
Enrubiar,  va.  1.  to  rubify;  eive  a  reddish  colour 
Enrubio,  im.  redness;  bright  reddish  colour 
Enrudecer,  vn.  2.  to  weaken  the  intellect 
Enruinecer,  Enruinescér,  vn.  2.  to  become  vile 
Enruinecido,  -a,  adj.  ruined;  corrupted;  reduced 
Enrunár,  va.  1.  to  throw,  clear  rubbish  away 
Ensabanar,  va.  1.  to  wrap,  roll  up  in  sheets 
Ensacar,  a.  1.  to  sack;  enclose,  put  in  a  sack,  ba; 


Ensaladilla,  sf.  dry  sweatmeats;  combined  jewel 
Etisaladista,  m.  Bfreen-grocer;  seller  of  vegetables 
Ensalma,  sf.  kind  of  pack-saddle 
Ensalmadora,  sf.  sorceress;  beautiful  woman 
Ensalmador, -a,  J.  bone-setter;  medical  enchanter 
Ensalmar,  u.  1.  to  set  dislocated  bones;  euchaut 
Eusalmár,  to  make,  sell  pack-saddles 
Ensalmar  á  alguno,  to  break  the  head 
Ensalmo,  sm.  spell;  charm;  enchantment 
Ensalobrarse,  v.ref.  1.  to  become  putrid,  corruii 


magni 


se,  ref.  to  boast;  praise  one's  self  highly 
ünsamuenitár,  1.  to  put  on  the  yellow-cross-gown 
Ensamblador,  sm.  joiner;  workman  in  wood 
Ensambladura,  sf.  joinery;  art  of  joining  wood 
Ensambladura  de  milano,  swallow-tail  scarf 
Ensambláije,  sm.  joinery;  art  of  joining  wood 


of  wood 

Ensamble,  sm.  joinery;  art  of  joining  wood 
Ensancha,  s/.  extension;  augmentation;  goar 
Ensanchas  (dar),  to  give  too  much  liberty  for 
Ensanchador,  -a,  s.  extender;  enlarger;  amplifier 

Ensanchar,  va.  1.  to  widen;  enlarge;  extend 
Ensanchar  el  corazón,  to  raise  one's  spirit 
Ensancharse,  ref.  to  assume  an  air  of  importance 
Ensanche,  sm.  dilatation;  widening;  goar;  slip 
Ensandecer,  vn.  2.  to  be  disordered  in  one's  mind 
Ensangostar,  va.  1.  to  narrow;  contract;  shorten 
Ensangrentamiénto,  sm.  bloodshed;  bloodiness 
Ensangrentar,  va.  1.  to  stain,  smear  with  blood 
Ensangrentar,  to  aggravate  a  criminal  action 
Ensangrentarse,  r.  to  he  over-zealous;  obstinate 
Ensangrentarse,  to  proceed  in  a  cruel  manner 
Knsánno,  sm.  affront;  offence;  insult;  disgrace 
Eiisruiár,  va.  1.  to  provoke;  irritate;  anger 
Kns^revár,  Ensariüár,  va.  1.  to  reel,  wind  yarn 
Knsarii'ecér, «.  2.  to  itch;  be  infected  with  the  itch 
Ensartar,  vn.  1.  to  string;  link;  tell  a  long  story 
Eiisiiy,  Ensaye,  im.  assay;  trial;  examination 
Ei!-ayadór,iH.assayer;  rehearser;  prompter(thea.) 
Erisayir,  iv/.  1.  to' assay;  prove;  teach;  rehearse 

Ensaye,  iJm.  assay,  proof;  trial;  rehearsal  (of  a 
Ensayo, /play);  experiment;  previous  practice 
Ensebar,  va.  1.  to  grease;  smear  with  fat,  grease 
Enselvado,  -a,  «.  full  of  trees;  posted  in  ambush 
Enselvar,  a.\.  to  place  in  ambush,  a  secret  place 
Ensambla,  Ensemble,  Ensembra,  adv.  jointly 
Ensenada,  sf.  creek;  small  bay;  cove;  gulf 
Ensenado,  -a,  adj.  formed  like  a  bay,  creek,  cove 
Ensenar,  a.  1.  to  put,  hold  in  one's  bosom;  enter 
Enseña,  sf.  ensign;  flag;  standard;  colours 
Enseñable,  adj.  teachable;  able  to  learn;  docile 
Enseñadéro,  -a,  adj.  susceptive  of  instruction 
Enseñado,  -a,  a.  taught;  instructed;  accustomed 
Enseñado  á  trabajos,  inured  to  hardships 


il  ENT 

Enseñadór,  -a,  imf.  teacher;  instruí 
Enseñamiento,  s.  teaching;  instruct! 
Enseñanza,  sf.  manner  of  teacliing; 
Enseñar,  va.  1.  to  teach;  instruct;  s 
Enseñarse,  v.  ref.  to  accustom  one' 
"'"'    -  "iner  of  teaching;  in! 


Ensea 


(.  1.  t 


rule^ 


iñoreár,  t 
Enseñorearse,  v.  ref.  to  take  possession  ot 
Enserar,  va.  1.  to  cover  with  bass-weed 
Enseres,  sm.  pliir.  chattels;  marketable  goods 
Enserpentado,  -a,  adj.  enraged;  irritated;  furious 
Enserrimár,  va.  1.  to  varnish;  set  a  gloss,  polish 
Ensiforme,  adj.  formed  like  a  sword;  ensiform 
Ensilar,  va.  1.  to  preserve  grain  under  ground 
Ensilar,  gobble;  devour  greedily;  eat  much 
Ensillado,  -a,  adj.  hollow-backed  (horse,  mule) 
Ensilladura,  sf.  part  on  which  the  saddle  is  put 
Ensillar,  va.  1.  to  saddle;  raise;  exalt;  magnify 
Ensoberbecer,  va.  2.  to  make  proud;  puff  up 
Ensoberbecerse,  r.  to  become  proud;  be  arrogant 
Ensoberbecerse,  to  become  boisterous  (naut.) 
Ensogar,  va.  1.  to  tie,  fasten  with  a  rope 
Ensolerár,  va.  1.  to  fix  bee-hives  on  stools 
Ensolvedór,  -a,  s.  resolver;  declarer;  discutient 
Ensolver,  va.  2.  to  jumble;  resolve;  dissipate 
Ensolverse,  v.  ref.  to  be  included,  reduced 
Ensoñar,  va.  1.  to  sound;  like;  pronounce 
Ensopar,  a.  1.  to  steep  bread  in  wine  to  make  soup 
Ensordadera,  sf.  cat's  tail;  reed-mace;  rush(pla.) 
Ensorriamiénto,  sm.  deafness;  dnlness  of  hearing 
Ensordecer,  va.  2.  to  deafen;  make  deaf;  stupity 
Ensordecerse,  v.  ref.  to  grow  deaf;  become  silent 
Ensordecimiento,  sm.  deafness;  deafening 
Ensortijamiento,  sm.  curling;  ringing  (animals) 
Ensortijar,  a.  1.  to  encircle;  curl;  ring  (animals) 
Ensortijar  las  manos,  to  wring  the  hands  in  grief 
Ensortarse,  ref.  1.  to  hide  one's  self  in  a  thicket 
Ensuciador,  -a,  svif.  stainer;  defiler;  corrupter 
Ensuciamiento,  sin.  staining;  polluting;  defiling 
Ensuciar,  va.  1.  to  stain;  difile;  suUyf  pollute 
Ensuciarse,  v.  ref.  to  dirty  one's  clothes,  &c. 
Ensuciarse,  to  let  one's  self  be  bribed  by  gifts 
Ensueño,  sm.  sleep;  repose;  slumber;  rest 
Ensiima,  adv.  in  short;  in  a  few  words;  briefly 
Ensuyár,  va.  1.  to  undertake;  engage;  attempt 
E'nta,  prep,  since;  after;  from;  towards;  near  to 
Entablación,  4/.  register  (in  churches) 
Entablado,  sm.  floor  made  of  boards 
Entablado  de  la  cofa,  platform  of  the  top  (naut.) 


red  with  boards;  planked 
ring  (made  of  boards) 
ntal)lature;  penthouse;  shed 

1  affair  on  the  tapis 
lemorial  on  a  tablet(church) 
D  plank  a  ship  (naut.) 


Entablado,   _, . 

Entabladura,  sf.  floe 
Entablamento,  sm.  e 
Entablar,  va.  1.  to  c 
Entablar,  to  bring  a 
Entablar,  to  write  a  i 

Entablar  un  navio,  t,  , ,   , 

Entablillar,  va.  1.  to  secure  with  small  boards 
Entalamado,  -a,  adj.  hung  up  with  tapestry 
Entalamadura,  sf.  awning  (of  a  boat,  carriage) 
Entalamar,  va.  1.  to  cover  with  tapestry,  cloth 
Entalegar,  ;  a.  1.  to  put  into  a  bag,  sack,  &c. 
Entalingadúra,  sf.  clinching  the  cable  (naut.) 
Entalingár,  vu.  1.  to  clinch  the  cable  (naut ) 
Entailable,  adj.  capable  of  being  sculptured 

Entallador,  S( '-"— " "■"- 

Entallad  ' 

Entallar ...  -       . 

Entallar,  vn.  to  cut  a  thing  so  as  to  fit  the  body 
Entalle,  sm.  work  of  a  sculptor,  carver,  engraver 
Entallecer,  n.  2.  to  shoot;  sprout;  germinate  (pi.) 
Entapizar,  a.  1.  to  hang,  adorn,  line  with  tapestry 
Entarascar,  va.  1.  to  cover  with  too  many  orna. 
Entarimado,  sm.  boarded  floor;  contabulation 


ENT  1 

Entanmádo,  -a,  «.covered  with  boards;  tabulated 
Entarimar,  va.  1.  to  board  a  floor;  contabulate 
Entarquinar,  «.  1.  to  cover  with  mud;  bemire 
E'nte,  iin.  being;  entity;  ridiculous  persou 
Entecado,  -a,  adj.  unable  to  move;  stiff;  timid 
Enteco,  -a,  adj.  inñrm;  feeble;  weak;  languid 
Entejado,  -a,  adj.  made  in  the  shape  of  tiles 
Entelarañirse,  r.  1.  to  be  cloudy,  overcast  (sky) 
Entelerido,  -a,  a.  fearful;  timid;  timorous;  afraid 
Entena,  »/.  lateen-yard  (triangular  sail,  naut.) 
Entenada,  /.  daughter  of  a  former  marriage 
Entenado,  tin.  son-in-law  of  a  former  marriage 
Entenallas,  f/.j)/i<r.  small  hand-vice  (tool) 
Entendederas,  if.  plttr.  understanding;  judgment 
Entendedor,  -a,  smf.  understander;  conceiver 
Entender,  a.  2.  to  understand;  hear;  observe;  think 
Entender,  to  intend;  make  (one)  understand 
Entender,  vn.  to  be  employed  about,  engaged  in 
Entender  (dar  en  que),  to  molest;  distress 
Entender  (á  mi),  ¡idv.  in  my  opinion,  judgment 
Entenderse,  v.  ref.  to  have  some  motive  for  doing 
Entenderse,  to  agree;  understand  each  other 
Entendidamente,  adv.  with  caution;  knowingly 
Entendido,  -a,  o. learned;  wise;  prudent;  knowing 
Entendido  (darse  por),  to  show  one  understands 
Entendimiento,  in.  understanding;  explanation 
Entenebrecer,  va.  2.  to  darken;  obscure;  perplex 
Enteramente,  adv.  entirely;  wholly;  completely 
Enterir.rt.l.to  inform  fully;make  whole;  complete 
Entere/.a,/.  entireness;  rectitude;  presumption 
Enterizo,  -a,  adj.  entire;  whole;  complete;  full 
Enternecer,  va.  2.  to  soften;  move  to  compassion 
Enternecerse,  r.  to  pity;  commiserate;  bemoved 
Enternecidamente,  adv.  in  a  merciful  manner 
Enternecimiento,  sm.  compassion;  pity;  feeling 
Entero,  -a,  adj.  entire;  perfect;  just;  sound; strong 
Entero  (por),  adv.  entirely;  completely;  fully 
Enterrador,  »/n.  grave-digger;  who  digs  graves 
Enterramiento, »«.  burying;  burial;  bui-ying-place 

Entesadaménte,  ad.  to  a  great  degree;  intensely 
Entesamiento,  m.  stretching;  extension;  fulness 
Entesar,  va.  1.  to  stretch  out;  extend;  make  stiff 
Entestado,  -a,  adj.  fixed,  enclosed  in  the  head 
Entibador,  sm.  miner  who  props,  shores  up  mines 
Entibar,  va.  1.  to  prop,  support,  shore  up  mines 
Entibar,  vn.  to  rest,  lean  upon;  be  supported 
Entibiadéro,  sm.  cooler  (vessel  to  cool  liquids) 
Entibiar,  va.  1.  to  cool;  make  cool;  refrigerate 
Entibiarse,  v.  ref.  to  grow  cool;  relax;  slacken 
Entibo,  in.  stay;  prop;  support; ,  shore 
Entidad,  if.  entity;  being;  consideration;  moment 
Entierro,  »in.  burial;  interring;  funeral;  grave 
Entigrecerse,  v.  ref.  2.  to  be  as  furious  as  a  tiger 
Entimeroa,  sf.  imperfect  syllogism;  entbymenie 
Entinar,  vn.  1.  to  tinge;  colour;  tint;  dye 
Entintar,  va.  1.  to  stain  with  ink;  change  colour 
Entirár,  va.  1.  to  dilate;  adjust;  extend;  enlarge 
Entitulár,  va.  1.  to  entitle;  prefix  a  title;  dignify 
Entiznar,  va.  1.  to  revile;  calumniate;  defame 
Entoldado,  sm.  awning  to  shelter  from  the  sun 
Entoldado,  -a,  a.  covered  with  an  awning;  cloudy 
Entoldamiento,  sm.  covering  with  an  awning 
Entoldar,  a.  1.  to  cover  with  an  awning;  tapestry 
Entoldarse,  r.  to  dress  pompously;  grow  cloudy 
Entomccer,  vu.  2.  to  swell;  tumefy;  benumb 
Entoniizár,  va.  1.  to  tie  bass-cords  around  laths 
Entomología,/,  science  of  insects;  entomology 
Entonación,  </.  modulation;  intonation;  pride 
Entonación,  blowing  the  bellows  of  an  organ 
Entonado,  -a,  adj.  puffed  up  with  pride;  haughty 
Entonadór,in.organ-blower;one  that  sets  the  tune 
■jnto,  <i/i.  tune;  modulation;  intoning 
(  1.  to  tune;  set  a  tune;  harnionize(col.) 


"I  ENT 

Entonar,  to  blow  the  bellows  of  an  organ 
Entonar,  to  strengthen  by  means  of  tonics  (med.) 
Entonarse,  r.  to  be  puffed  up  with  pride;  look  big 
Entonatório,  m.  book  of  sacred  music  (in  churdi) 
Entonces,  Entonce,  adv.  then;  at  that  time 
Entonelar,  va.  1.  to  barrel;  put  in  a  barrel,  cask 
Entono,  sm.  intoning;  modulation;  arrogance 
Entontecer,  a.  2.  to  dispirit;  craze;  make  foolish 
Entontecerse,  v.  ref.  to  grow  foolish;  be  stupid 
Entontecimiento,  sm.  growing  stupid,  foolish 
Entorchado,  in.  twisted  cord  (for  embroideries) 
Entorchados,  m.pl.  cords  covered  with  silver  wire 
Entorchar,  va.  1.  to  twist  a  cord;  coverwith  wire 
Entormecimiputo,  in.  torpor;  drowsiness;  sleep 
Entornar,  n.  1.  to  turn;  revolve;  form;  change 
Entornillar;  va.  1.  te  shape  like  a  screw,  ring 
Entorpecer,  a.  2.  to  benumb;  make  torpid;  stupify 
Entorpecimiento,  sin.  torpor;  numbness;  duliies 
Entortadura,  sf.  crookedness;  curñty;  deformity 
Entortár,rt.l.  to  crook;  bend:  twist;  piill  out  an  eye 
Eutortijár,  va.  1.  to  ring;  encircle;  curl;  wring 
Entosigar, a.  1.  topoison;corrupt;harass;oppress 
Entrada,  sf.  entrance;  entry;  avenue;  beginning 
Entrada,  admission;  familiar  access;  concourse 
"       '  '  i,goodhand(atcards);receipts;  leak(nau.) 


EntradiT 


o  (a  place) 


Entramiento  de  bienes,  sin.  sequestration  (law) 
Entramos,  -as,  pron.  mf.  pi.  both;  both  together 
Entrampar,'/.!. to  entrap;ensuare;deceive;perplcx 
Entrampar,  to  encumber  an  estate;  run  in  debt 
Entrampárse,»'.rp/.  to  borrow  money;  be  indebted 
Entrante,  jin.  &  adj.  one  who  enters;  entering 
Entrante  (ángulo),  fin.  angle  (fort.) 
Entraña,  */.  entrail;  Entrañas,/./»/,  entrails 
Entrañas,  mind;  peculiar  disposition;  love 
Entrañas,  internal  parts;  centre,  heart  of  a  city 
Entrañas  (dar  las),  to  give  one's  very  heart-blood 
Entrañas,  -niias!  interj.  my  dear!  my  love! 
Entrañable,  adj.  intimate;  affectionate;  loving 
Entrañablemén'te,  adv.  in  an  affectionate  niannet 

Entrañar,  vn.  to  penetrate  into  the  heart 
Entrañarse,  v.  r<f.  to  contract  intimacy,  love 
Entraño,  -a,  adj.  internal;  inward;  interior 
Eiitrapáda,  sf.  coarse  scarlet  cloth 

Entrapár,  va.  \.  to  powder  the  hair;  to  clean 
Eiitrapár,  to  manure  with  woollen  rags  (routs,&c.) 
Entrapárse,  v.  ref.  to  be  covered  with  dust  ' 

£ntrái,i'«.l.toenter;come,go  in;  begin:be  classed 
Entrar,  iin.  to  thrust;  put  upon;  place  to  account 
Entrar,  to  invade;  take  possession  by  force  of  arms 
Entrar,  to  gain  upon  a  ship  on  the  same  course 
Entrar  á, en, (expressed  by),  to  begin,  commence 
Entrar  á  cantar,  to  begin  to  sing  in  concert 
Entrar  en  rezelo,  to  begin  to  suspect,  mistrust 
Entrar  á  uno,  to  prevail  upon,  persuade  one 
Entrar  de  por  medio,  to  settle  a  fray;  reconcile 
Eiitrático,  sm.  entrance  ufa  friar,  nun  (in  aeon.) 
Entre,  prfji.  between;  in;  in  the  number;  into 
E'litre  semana,  6<c.  in  the  course  of  a  week,  &c. 
E'ntre  dos  aguas,  wavering;  irresolute 
E'ntre  tanto,  «dii.in  the  interim;  in  the  mean  time 

E'ntre  manos  (tomar),  to  take  in  hand;  undertake 
Entreabrir,  a.  3.  to  half-open  (a  door);  leave  ajar 
Entreancho,  -a,  adj.  neither  wide  nor  strait 
Entrecanál,/.  space  between  the  flutings(arch.) 
Entrecano,  -a,  a.  between  black  &  grey;  greyish 
Eiitrecav.i,  sf.  very  shallow  digging 
Entrecavar,  i'«.  1.  to  dig  shallow,  not  deep 


iuterception 


cept 


Entre 


the  choir  &  altar 

j/.  cut  in  the  middle  undivided 
1.  to  cut  in  the  middle  undivid 
I.  to  rear  plants  among-  others 
Entrepuentes,  between  decks 


ided 


Entrecuesto,  Jm.  back-bone;  boneofthi 
Entredecir,  vn.  3.  to  prohibit;  interdict;  forbid 
Entredicho,  sm.  prohibition;  interdiction 
Entredicho,  -a,  adj.  interdicted;  prohibited 
Entredoble,  adj.  neither  double  nor  single 
Entrefino,  -a,  adj.  between  coarse  and  fine 
Entrega,  sf.  delivery;  delivering;  conveyance 
Entregadamente,  adv.  really;  perfectly 
Entregadór,  sm.  deliverer;  executor 
Entregaraénte,  Entregamiéntre,  adv.  entirely 
Entregamiento,  sm.  deliverv-;  conveyance 
!:....„.,- ,    ..  j_,=   -     ■     ..   to  the  hands 


■egar, 


onsign  tc 


r,  give 


selfui 


Entremedias,   ._ „^ 

Entremés,  sm.  interlude; 
Entremesear,  Entremesa 


>sion  of  lauds  &  good; 


Entremeterse,  r.  to  intermeddle^  pry;  iutei 
Entremeterse,  to  thrust  one's  self  unasked  into 
Entremetido,  sin.  internieddler;  busybody 
Entremetido,  -a,  adj.  officious;  meddling;  prying 
Entremetimiento,  sm.  interposition;  meddling 
Entremezcladúra,  sf.  intermixture;  mingle 
Entremezclar,  vii.  1.  to  intermix;  interw'eave 
Entremiénte,  adv.  in  the  interim,  meanwhile 
Entremijo,-iso,»».  long  bench  (to  make  cheese  on) 
Entremorir,  vn.  3.  to  die  away  by  degrees  (flame) 
ihow(athing)  imperfectly 


Entizne 
Entrenz 


braid,  weave  the  hair 
Entreoír,  va,  3.  to  hear  without  understanding 
Entreordinário,  -a,  adj.  between  good  and  bad 
EntrepalmadCira,  sf.  d'isease  in  the  hoofs  (horse) 
Entrepanes,  m.p.  pieces  of  unsown  ground  betw. 
intrepauado,  -a,  a.  made  of  several  panels  (door) 


repáño. 


''^"Te/.-í 


eclea 


lechuga,  sf.  bit  of  flesh 

leines,  m.pl.  remaining  wool  in  the  comb 

idar,  a.  1    to  mix  hair  of  ditierent  colours 

'i^ina.s,sf.plur.  opening  between  the  legs 

retado,  -a,  adj.  with  a  weak  chest  (horse) 
ufntes,  sm.  pliir.  between  decks  (naut.) 
unzadúra,  /.  pricking  pain  of  a  raw  tumour 
unzar,  vii.  1.  to  prick,  pierce  sliglitly 
eng  on,  M.  interline;  space  between  lines 
englonár,  rñ.  i.'  to  interline'"" 

re.sacadúra,  sf.  thiüniug  oí  trees 


ó  ENT 

Entresacar,  va.  1.  to  pick;  eticóse;  sift 
Eiitrescúro,  -a,  adj.  darkish;  somewhat  obscure 
Entresijo,  sm.  mesentery;  thing  occult,  hidden 
Entresuelo,  sm.  low  rooms  between  two  stories 
Entresurco,  sm.  space  between  furrows 
^"'-etálla.  Entretalladura,  sf.  basso-relievo 

sculpture  in  basso-relievo 
obstruct  the  passage 


Entretall;. 

Entretallai, , _... 

Entretejedúra,  /.  iutertexture; 

Entrando,  imt'contextur 
Entretejido,  -a,  a.  tissued; 


o  delay;  entertain;  allay  pain 
amuse  one's  self;  jest;  joke 
:,  to  be  a  busy  body;  full  of  bustle 
Entretenido,  -a,  adj.  entertaining;  pleasant;  busy 

Entretexediira,/.  intertexture;  interweaving 
Entretexer,  va.  2.  to  tissue;  interweave;  insert 
Entretexido,  sm.  contexture;  general  series 

"  |,-a,  arfj.tissued;iiiterrtOven;inserted 


Entretexid 
Entretieu 


¡.  middle  s< 


aa,  sf.  space  between  the  windows 

.  2.  to  have  a  glimpse;  foresee 

5,  -a,  adj.  interlined  with  fat  and  leai 


w;  meeting;  conference 
=-    introduc 


Entreyacer,  vn.  2.  to  be  in  the  centre,  middle 
Entricado,  -a,  a.  intricate;  perplexed;  deceitful 
Entricár,  va.  1.  to  entangle;  pei-plex;  involve 
Entrincádo,  -a,  «¿/'.intricate; perplexed;  obscure 
Entripado,  -a,  adj.  contained  in  the  entrails 
Entripado,  m.  feigned  anger;  indigestion 
Entristecer,  va.  2.  to  sadden;  grieve;  afflict 
Entristecerse,  r.  to  grow  sad;  grieve;  wither(pl.) 
Entristecimiento,  m.  sadness;  dejection  of  mind 
Entrojar,  va.  1.  to  put  grain  in  barns;  mow;reap 
Entrometer,  y«.  2.  to  intromit;  unswathe  (a  child) 
Entrometerse,  v.  ri'j.  to  intermeddle;  interpose 
Entrometerse,  to  thrust  one's  self  unasked  into 
Entronar,  va.  1.  to  enthrone;  exalt,  raise;  dignify 
Entroncar,  vn.  1.  to  descendfrom  the  same  stock 
Entronerar,  -z.  1.  to  drive  the  ball  in  thehole(bil.) 
Entronización,  sf.  elevation  to  the  throne   _ 

Entronizarse,  v.  ref.  to  be  puffed  up  with  pride 
Entronque,  sm.  kindred  with  the  root  of  a  family 
Entroxár,  va.  1.  to  put  grain  in  barns;  mow; reap 
Entruchada,  sf.  underhand  business,  doing 
Entruchar,  ?^a.l.to  decoy;  allure;  ensnare;  entrap 
Entruchón,  sm.  allurer;  enticer;  schemer;  plotter 
Eutruéjo,  sm.  the  three  days  of  the  carnival 
Entuerto,  sm.  offence;  injurv;  harm;  wrong 
Entuertos,  m.  pi.  afterpains;  pains  after  birth 
Entullecer,  vn.  2.  to  be  maimed,  crippled 
Entullecerse, y.r.  tostop;check;prevent;  obstruct 
Entumecer,  v.  a.  2.  to  swell;  benumb;  make  torpid 


Em 
Entumecimi 


ref  t, 


vellii 


veil;  s 


ehigh 


rej.  3.  to  become  torpid,  stupifii 


I.  to  transport  with  plea 


ENT  1 

Entusiasmarse,  r.  to  be  enraptured,  in  ecstasy 
Entusiasmo,  m.  enthusiasm;  heat  of  iraafriuatioa 
Entusiasta,  im.  entliasiast;  fanatic;  visiunary 
Entusiástico,  -a,  adj.  enthusiastic;  fanatic 
Enúla  campana,  »/.  starwort;  elecampane  (plant) 
Enumeración,  «/.  enumeration;  counting  over 
Enumerar,  vn.  1.  to  enumerate;  reckon  up  singly 
Enunciación,  if.  information;  declaration 
Enunciar,  va.  1.  to  enunciate;  declare;  proclaim 
Enunciativamente,  ad.  in  a  declarative  u^nner 
Enunciativo,  -a,  itdj.  declarative;  exprelwve 
Envainar,  a.  1.  to  put  the  sword  into  the  scabbard 
Envalentonar, «.  1.  toencourage;embolden;cheer 
Envalentonarse, »).  ref  to  become  courageous 
Envanecer,  va.  2.  to  make  vain;  swell  with  pride 
Envanecerse,  v.  ref.  to  become  proud,  haughty 
Envarado,  -a,  adj.  benumbed;  stupified;  torpid 
Envaramiento,  sm.  numbness;  troop  of  bailiflTs 
Envarar,  va.  I.  to  benumb;  make  torpid;  stupify 
Envaronar,  n.  1.  to  grow  up  to  manhood 
Envasador,  >m.  filler  (of  casks,  &c.);  funnel 
Envasar,  va.  1.  to  tun;  barrel;  drink  to  excess 
Envasar,  to  put  corn  into  bags;  fill  sausages 
Envasar  á  uno,  to  run  one  through  the  body 
Envedijarse,  v.  ref.  1.  to  be  entangled;  wrangle 
Envejecer,  a.2.  to  make  old  (one,  a  thing)  ;look  old 
Envejecer,  vn.  to  grow  old;  advance  in  years 
Envejecerse,  v.  rej.  to  be  of  an  old  date,  fashion 
Envejecerse.tohold  out  a  long  timeibe  out  of  use 
Envejecido,-a,  a.  grown,  looking  old;  accustomed 
Envejecimiento,  »m.  old  age;  oldness;  antiquity 
Envenenador,  -a,  ».  poisoner;  infecter;  corrupter 
Envenenar,  va.  to  envenom;  poison;  reproach 
Envenenamiento,  sm.  poisoning;  infecting 
Enverdecer,  vn.  2.  to  grow,  turn  green;  be  verdant 
Enverdir,  va.  3.  to  tinge;  paint,  make  green 
Envergar,  a.  1.  to  bend  the  sails  tothe  yarris(na.) 
Envergues,»/!,  pí.rope-bands  to  bend  the  sails(na.) 
Envés,  sm.  wrong  side;  back;  shoulders;  reverse 
Envesado,  im.  fleshy  part  (of  hides  in  tanning) 
Envestidúra,  sf.  investiture;  conferring 
Envestir,  va.  3.  to  invest;  adorn;  enlighten: cover 
Envestirse,  r.  to  accustom  one's  self  to;  interfere 
Enviada,  sf.  message;  errand;  commission:  advice 
Enviadizo,  -a,  adj.  missive;  such  as  may  be  sent 
Enviado,  sm.  envoy;  public  minister;  messenger 
Enviado,  -a,  adj.  oblique;  sloped;  conveyed;  sent 
Enviar,  va.  1.  to  send;  convey;  give;  bestow;  exile 
Enviciar,  va.  1.  to  vitiate;  corrupt;  make  vicious 
Enviciar,  to  have  luxuriant  foliage,  but  no  fruit 
Enviciarse,  v.  ref.  to  be  excessively  fond  of 
Enviciosárse,  r.  1.  to  be  immoderately  addicted 
Envidador,  sm.  inviter,  at  cards  by  staking  a  sum 
Envidar,  va.  1.  to  invite,  at  cards  by  staking  a  sum 
Envidia,  sf.  envy;  hateful  desire;  eraulatiun 
Envidiable,  adj.  enviable;  desirable;  excellent 
Envidiadúr,  -ai  smf.  envier;  evil-eyed  wisher 
Envidiar,  va.  1.  to  envy;  covet;  wish  for;  grudge 
Envidiosamente,  adv.  with  envy,  malignity 
Envidioso,  -a,  adj.  envious;  jealous;  malignant 
Envilecer,  a.  2.  to  debase,  vilify,  make  despicable 
Envilecerse,  v.  ref.  to  disgrace,  debase  one's  self 
Envinado,  -a,  adj.  of  the  taste,  flavour  of  wine 
Envinagrar,  va.  1.  to  put  vinegar  in;  acidify 
Envinar,  va.  1.  to  mix  wine  with  water 
Enviperádo,  -a,  adj.  like  a  viper;  furious;  enraged 
Envirár.u.l.  to  unite  corkwood  to  make  a  bee-hive 
Enviscamiento,  sm.  gluing;  fastening  with  glue 
Enviscar,  a.  1.  to  glue;  fasten  with  glue:  irritate 
Enviscarse,  r.  to  be  glued  with  bird-lime(bird) 
Envite,  sm.  inviting  at  cards  by  staking  a  sum 
Envite,  invitation;  polite  calling,  offer 
Enviudar,  vn.  1.  to  be  left  a  widower,  widow 
Envolcarse,  )'.  1.  to  be  implicated  in,  involved 


\  EPI 

Envoltorio,  m.  bundle  of  clothes;  defect  in  cloth 
Envolturas,»/,  o/.  swaddling-clothes  (baby"s) 
Envolvedero,  -or,  sm.  wrapper;  cover;  envelope 
Envolver,  va.  2.  to  envelop;  inwrap;  roll  together 
Envolver,  to  convince  by  force  of  reasoning 
Envolverse,  v.  ref.  to  be  involved,  implicated  in 
Envolvimiento,  sm.  envelopment;  folding  up 
Envuelto,  -a,  adj.  involved;  rolled  up;  mixed  with 
Enxabonadúra,  sf.  washing;  lather;  lixivium 
Enxabonár,  «.  1.  towash;  soap;  ill-use  with  words 
Enxálma,  sf.  kind  of  pack-saddle 
Enxalmero,  sm.  pack-saddle  maker,  seller 
Enxambra.téra,  sf.  master-bee  (of  a  hive) 
Enxambradéro,m.place  where  bees  collect,  swarm 
Enxambrár,  a.  1.  to  gather  a  scattered  swarm 
Enxambrár,  vn.  to  breed  a  new  hive  of  bees 
Enxambrazón,  sm.  generation,  swarming  of  bees 
Enxámbre,  sm.  swarm  of  bees;  crowd;  multitude 
Enxambrillo,  sm.  dimin.  small  swarm  of  bees 
Enxarciár,  va.  1.  to  put  the  tackle  on  board  a  ship 
Enxebár,  va.  1.  to  steep,  soak  in  lye;  buck 
Enxébe,»m.  lye;  bucking,  steeping,  soaking  in  lye 
Enxéño,  sm.  jack  (culinary  instr.  for  roasting) 
Enxergár,  va.  1.  to  bring  a  business  on  the  tapis 
Enxerido,  -a,  adj.  benumbed  with  cold;  budded 
Enxeridór,  r/i.  grafter,  inserter;  grafting-knife 
Enxeridúra,/.Enxerimiénto,  m.  budding;grafting 
Enxerir,  a.  3.  to  graft;  inoculate;  insert;  include 
Enxero,  $m.  beam  of  a  plough  (husbandry) 
Enxertaeión,/.  insertion;  grafting;  inoculation 
Enxertál,  sm.  nursery  of  ingrafted  fruit-trees 
Euxertár,  va.l.  to  ingraft;  inocúlatela  tree,  &c.) 
Enxérto,  sm,  graft;  ingrafted  tree;  mixture 
Enxerto,  -a,  adj.  ingrafted;  inoculated;  inserted 
Euxugadór,  -a,  sm.  drier;  horse  (for  drying  linen) 
Enxugár,  va.l.  to  dry;  make  dry;  wipe  off  moi 
Enxugárse,  w.r.  toriry  up;  grow  dry;  lose  moi 
Enxullo,  sm.  cloth-beam  of  a  loom 
Enxúndia,/.  inside  fat  of  fowls;  caress 
Enxundióso,  -a,  adj.  fat;  greasy;  unctuous;  fatty 
Enxutár,a.l.  to  dry,  free  from  moisture  with  lime 
Enxútez,  sf.  siccity;  drj'ness;  drought;  aridity 
Enxúto,-a,  adj.  dry;  dried;  parsimonious;  sparing 
Enxúto  (á  píe),  ai»,  without  pain,  labour 
Euxútos,  am.pl.  small  dry  brushwood;  dry  crust 
Envesadúra,  sf.  plastering  with  gypsum 
Enyesar,  to  plaster;  white-wash;  whiten 
Envescárse,  v.  ref.  to  become  inflamed 
EnVugár,«.l.  tovoke  cattle.  Enyugarse,  to  marry 
Enzainarse,  r.  1.  to  look  sideways;  be  deceitful 
Enzamarrádo,-a,  n.  clad  in  a  shepherd's  great-coat 
Enzarzádo,-a,  «(//.curled;matted;entangled (hair) 
Enzarzar,  va.  1.  to  throw  among  brarables&  briers 
Enzarzár,tosowdiscord;sethurdlesforsilk-wor-- 


Enzarzárse,  to  be  involved  in  difficuíí 
Enzarzarse,  to  disagree;  wrangle;  altercate 
Enzaynárse,  r.  1.  to  look  sideways;  be  deceitful 
Enzurdecer,  n.  2.  to  grow,  become  left-handed 
Enzurronar,  va.  1.  to  put  in  a  bag,  sack;  enclose 
Epácta,  sf.  epact;  ecclesiastical  almanack 
Epactilla,  sf.  small  calendar  of  church  service 
Epéntesis,  */.  letter  added  in  the  middle  of  a  word 
Eperlano,  sm.  smelt  (small  sea-fish) 
Epián,  sm.  kind  of  venereal  disease  fm  .\mi 
Épicamente,  adv.  in  an  epic,  heroic  mannei 
Epiceno,  -a,  adj.  common  to  both  sexes;  epicene 
Epiceyo,  sm.  elegy;  funeral  poem;  epicedium 
Epiciclo,  sm.  epicycle  (small  circle) 
Epicicloide,/,  geometrical  curve;  epicycloid 
E  pico,  -a,  adj.  epic;  narrative;  heroic 
Epicúreo,  -a,  adj.  epicurean;  luxurious;  sensual 
Epicurismo,  sm.  luxury;  sensual  enjoyment 
Epidemia,  sf.  prevailing  disorder;  influenza 


EPI  1 

Epidemial,  a.  epidemic;  generally  prevailing 
Epidémico,  -a,  adj.  epidemic;  general;  universal 
Epidermis,  if.  scarf-skin  (of  the  body);  cuticle 
Epifauia,  sj.  epiphany;  twelfth  tide  (festival) 
Eiiililospérmo,-a,  seeding  on  the  back  of  the  leaf 
Kpitisis,/.  bony  substance  fixed  by  a  cartilage 
tl  iy  istrico,  -a,  «.  of  the  upper  part  of  the  belly 
tiji^l i.tis,  .1/.  cover  of  the  wind-pipe's  opening 
K|ji¿r;ife,  sj'.  epigraph;  title;  inscription;  motto 
Epigrama,  s.  epigram;  short  witty  poem,  satire 
Epigramático,  -atário,  -a,  adj.  epigrammatic 
Epigramático,  -ista,  -atista,  »n.  epigrammatist 
£pilectico,-a,»rf;'.  epileptic,  epileptical;  convulsed 
Epils'psia,  sJ.  convulsion,  with  the  loss  of  sense 
Epilfctico,  -a,  adj.  epileptic;  convulsed 
Epilogación,  sf.  conclusion  of  a  speech;  epilogue 
Epilogal,  a.  compendious;  summary;  epilogistic 
Epilogar,  va.  1.  to  recapitulate;  sum  up 
Epilogismo,  sm.  computation;  enumeration 
Epilogo,  »/.  epilogue;  recapitulation;  summingnp 
Epipictide,  SJ.  cpipactis;  genus  of  plants 
Epiqué)  3,  sJ.  mild  interpretation  of  the  law 
Episcopado,  m.  episcopacy;  oHice,  &c.of  a  bishop 
Episcopal,  iidj.  episcopal;  to,  of  a  bishop 
Episcopológio,  s»i.  chronologic  list  of  bishops 
Episódico,  -a,  a.  episodic;  contained  in  an  episode 
Episodio,  sm.  episode;  incidental  narrative 
Epistilo,  sin.  architrave;  epistyle  (archit ) 
Epístola,  sf.  epistle;  letter;  written  message 
Epístola  (orden  de),  sm.  Romish  subdeaconship 
Epistolar,  adj.  epistolary;  literary;  of  letters 
Epistolar,  vu.  1.  to  write  letters;  épistolize (iron.) 
Epistolario,  sm.  collection  of  epistles  (sacred) 
Epistolario,  volume,  collection  of  letters 
Epistolero,  Sm.  subdeacou  singing  the  epistle 
Epistólico,  -a,  iidj.  epistolary;  epistolical 
EpistoliUa,  sf.  dimití,  short,  small  letter,  epistle 
Epitafio,  sill,  epitaph;  monumental  inscription 
Epitalamio,  sm.  marriage,  nuptial-song,  poem 
Epitásis,  sJ.  busiest  part  of  a  play;  epitasis 
Epiteto,  sm.  epithet;  qualifying  adjective 
Epítima,  sf.  fomentation;  poultice;  epiihera 
Epitimár,  va.  1.  to  foment;  apply  an  epithera 
Epitimo,  sm.  lesser  dodder(winding  weed, plant) 
Epitomadamente,  adv.  briefly;  summarily 
Epitomar,  va.  1.  to  abstract;  abridge;  epitomise 
Epitome,  sm.  abridgment;  summary;  epitome 
Epizootia,/,  contagious  diseases  (among  anim.) 
E'poca,  sf.  epoch;  epocha;  date;  period;  era 
E'podo,  sm.  third  part  of  an  ode;  epode;  stanza 
Epopeya,  sf.  epic,  heroic  poem;  epopee 
Epóto,  -a,  adj.  intoxicated;  drunk;  tipsv;  fuddled 
Epulón,  sm.  great  eater;  glutton:  epicure 
Equiángulo,  -a,  adj.  equiangular;  of  equal  angles 
Equidad,/,  equity;  right;  justice;  impartiality 
Equidistancia,  sf.  equal  distance,  remoteness 
í;quidistáute,  adj.  equidistant;  at  the  same  dis- 
Equidistár,  !'n.  1.  to  be  equidistant  [tauce 

Equilatero,-áter,-a,  a.  of  equal  sides;  equilateral 
Equilibración,  sf.  equipoise;  even  weight 
Equilibrar,  va.  1.  to  balance,  weigh  equally 
Equilibre,  adj.  equilibrious;  equally  poised 
Equilibrio,  sm.  equality  of  weight;  equipoise 
Equino,  adj.  equine;  of,  to  horses  (poet.) 
Equino,  m.  echinus;  shell  fish  set  with  prickles 
Equinoccial,  adj.  equinoctial;  of  the  equinox 
Equinoccio,  m.  equinox;  equality  of  day  &  night 
Equipage,  ttn.  provisions  for  a  voyage,  journey 
Equipage,  equipage;  equipment;  ship's  company 
Equipar,  «.  1.  to  tit  out;  furnish;  equip;  accoutre 
Equiparación,  sf.  comparison;  collation 
Equiparar,  va.  1.  to  compare;  collate;  match 
Equipolencia,/,  equality  of  power;  equipollence 
Equipolente,  adj.  of  equal  force;  equipollent 


0  ERR 

Equiponderante,  adj.  of  equal  weight 
Equiponderar,  va.  1.  to  weigh  equally 
E'quis  (estar  héclio  una),  to  be  Uruua  &  reeling 
Equitación,  sf.  horsemanship;  managing  a  horse 
Equitativamente,  adv.  in  an  equitable  manner 
Equitativo,  -a,  adj.  equitable;  just;  impartial 
Equ'tativo  (á  precio  muy),  very  cheap 
Equivalencia,/,  equality  of  worth;  equivalence 
Equivalente,  -a,  adj.  equal  in  value;  equivalent 
Equivalentemente,  adv.  in  an  equivalent  manner 
Equivaler,  vn.  2.  to  be  of  equal  value;  equal  to 
Equivocación,  sJ.  mistake;  errour;  fault;  blunder 
Eiiuivocadamente,  adv.  in  a  mistaken  sense 
Equivocado,  -a,  adj.  mistaken;  misunderstood 
Equivocameute,  adv.  equivocally;  ambiguously 
Equivocar,  vn.  1.  to  mistake,  conceive  wrongly 
Equivocarse,  ref.  to  be  mistaken;  make  a  mistake 
Equivoco,  -a,  adj.  equivocal;  douotful;  ambiguous 
Equívoco,  sm.  equivocation;  doubtful  meaning 
Equivoquillo,  sill.  dim.  quibble;  slight  cavil;  pun 
E'ra, /.  era;  epoch;  thrashing-floor;  plot  in  agar. 
Eráge,  sm.  virgin-houev;  pure  honey 
E'ral,  sm.  two-year  old  ox  (husbandry) 
Erar,  a.  1.  to  lay  out  ground  for  garden-stuff 
Erario,  sm.  exchequer;  public  treasury;  hanaper 
Erario,  -a,  adj.  liable  to  pay  taxes,  imposts,  o<c. 
Erbáto,  sm.  sea-sulphur-wort;  hog's  teunel  (pla. 
Erccr,  a.  2.  to  raise;  build;  stir  up;  rouse;  promote 
Erección,/,  erection;  raising  up;  establishment 
Erector,  sm.  erecter;  erector;  founder;  builder 
Erccha,  sf.  satisfaction;  equivalent;  compensation 
Eremita,  íwi.  hermit;  recluse;  so.itary  man 
Eremítico,  -a,  «.  hermitical;  solitary;  secluded 
Eremitorio,  ni.  hermitage;  hermit's  cell;  solitude 
Ergotear,  vn.  1.  to  argue;  cavil;  dispute  outrides 
Ergoteo,  sm.  sophistry;  debate  on  trifles 
Ergotista,  -izante,  sm.  argpier;  debater;  sophist 
Ergotizar,  vn.  1.  to  argue;  cavil;  dispute  on  trifles 
Erguir,  VI.  3.  to  erect;  raise;  set  uprigiit;  build 
Erguirse,  r.  to  be  elated,  puifed  up  with  pride 
Enál,  Eriazo,  -a,  udj.  uuploughed;  uncultivated 
Erial,  Eriazo,  sw.  piece  of  uncultivated  ground 
Ericera, .»/.  roofless  hut;  poor  cottage 
Erigir,  va.  3.  to  erect;  raise;  build;  establish 
Eringio,  Eringe,  sm.  eringo;  sea-holly  (plant) 
Erio,  -a,  adj.  unploughed";  untiUed;  uncultivated 


■sipelas 


se) 


Erisipelatoso,  -a,  adj.  of  the  nature  of  erysipelas 
Eritreo,  -a,  adj.  of  the  red  sea;  erythrean(poet.) 
Erizado,  -a,  adj.  bristly;  covered  with  bristles 
Erizamiento,  sin.  setting,  standing  on  end  \hair) 
Erizar,  va.  1.  to  set  on  end;  brittle;  raise  the  head 
Erizo,  »n.  hedge-hog;  urchin;  chestnut's  husk 
Erizo,  sm.  rough  water-thistle  (plant) 
Ermadór,  sm.  destroyer;  spoiler;  ravager;  miner 
Ermár,  va.  1.  to  destroy;  desolate;  lay  waste;  ruin 
Ermita;  sf.  hermitage;  retail  wine  tavern 
Ermitáña,  sf.  henuitess;  keeper  of  an  hermitage 
Ermitaño,  sin.  hermit;  keeper  of  an  hermitage 
Ermitório,  in.  hermitage;  hermit's  cell;  solitude 
Ermúnio,  m.  ancient  exemption  from  taxes,  &c. 
Erogación,/,  erogation;  distribution;  division 
Erogar,  va.  1.  to  distribute;  bestow;  give;  divide 
Erogatório,  m.  pipe,  to  draw  liquor  out  of  avc-tsel 
Erosión,  if.  eating  a«ay;  erosion;  corrosion 
Erótico,  -a,  udj.  inciting  to  love;  of  love;  erotic 
Erótima,/.  interrogation;  question  (tig.  of  rhet.) 
Erotismo,  sm.  violent  love;  love-madness 
Erotomania,  sf.  love-madness;  erotomania 
Errabundo,  -a,  adj.  wandering;  strolling  about 
Erradamente,  adv.  by  mistake;  falsely;  faultily 
Erradicación,  sf.  eradication;  rooting  up 


Erradicar,  a.  1.  to  era-licate:  puU  up  by  the  roots 
Erradizo,  -a,  adj.  wandering  to  and  fro;  rambling 
Errado,  -a,  adj.  mistaken,  in  errour;  erroneous 
Errante,  adj.  errant;  wandering;  rambling 
Erránza,/.  mistake;  errour;  deceit;  deficiency 
Frrár   vn   1.  to  err,  mistake;  misjudge;  offend 
Errar  vri  to  ramble;  8troU;  wander  about;  rove 
Errar' el  camino,  to  miss  the  right  way;  strav 
Errar  el  golpe,  to  miss,  not  hit  the  blow;  fail 
Errata,  sf.  errour  (in  writing,  printing);  errata 
Errático,  -a,  adj.  wandering;  irregular;  erratic 
Errátil,  a.  wavering;  unfixed;  not  firm,  steady 
Vr.i^  ,„i  i-oai  marie  of  the  stones  of  olives 


E'rre  que  erre,  aav.  oDsiinaieiy;  t,cji»..»v..>.-ov 
Erróneamente,  adv.  by  mistake;  faultily;  false 
Erróneo   -a   adj.  erroneous;  not  conformable  to 
Erronía.'í/.' opposition;  resistance;  hatred 
Error  im   errour;  mistake;  fault;  deceit;  defect 
Erubescencia,  sf.  blush;  redness;  erubescence 
Eructación,  sf.  sudden  emission  of  wind 
EÍúcto,'sm.  sudden  emission  of  wind;  eructation 
Erudición,  sf.  erudition;  learning;  knowledge 
Eruditamente,  adv.  in  a  learned  manner 
Erudito  -a,a.  learned;  full  of  knowledge;  well  read 
Eruginó'so,  -a,  a.  thick  &  knotty;  coppery;  rusty 
Erumnóso,  -a,  adj.  laborious;  painful;  miserable 
Erupción,  sf.  eruption;  bursting  forth;  pustule 
Eruptivo,  -a,  adj.  eruptive;  bursting;  pustulous 

Erúto%™'sudden  emission  of  wind ;  eructation 
Erráto,  sm.  sea-sulphur-wort;  hog's  fenuelípla.) 
Ervelláda,  sf.  bean-trefoil  (plant) 
Ervilla,  sf.  seed  of  the  bitter  vetch  (plant) 
E'sa,  sf.  demonstrative,  pron.fem.  that 
Esbatimentar,  va.  1.  to  delineate  a  shadow  [ther 
Esbatimentar,  vn.  to  cast  a  body's  shade  on ano- 
Esbatiménto,  sm.  shade  in  a  painting 
Esbelteza,  sf.  tall  and  elegant  stature,  figure 
Esbelto,  -a,  adj.  tall  and  genteel;' well-shaped 
Esbirro,  m.  bailiflf;  petty  officer  of  courts  of  law 
Esblandecer,  a.  2.  Esblandir,  3.  to  brandish;  whiri 
Esbozo,  stn.  sketch;  rough  draught;  outline 
E'sca,  sf.  food;  nourishment;  nutrition;  support 
Escabechar,  va.  1.  topickle;  steep  in  pickle;  souse 
Escabeche;  m.  souse;  pickle  of  salt:  pickled  fish 
Escabel,  sm.  foot-stool;  stool  to  put  the  feet  on 
Escabelillo,  sm.  dimin.  small  footstool,  seat 
Escabiosa,  sf.  meadow,  field-scabious  (med.pla.) 
Escábro,m.scab,mange,in  sheep;amphibious  crab 
Escabrosamente,  adv.  ruggedly;  rouglily,  rudely 
Escabrosearse,  r.  1.  to  take  offence;  be  irritated 
Escabrosidad,  sf  ruggedness;  roughness 
Escabroso,  -a,  adj.  scabrous; rugged; rough;  rude 
EscabuUimiénto.'jin.  evasion;  slipping  away 
Escabullirse,  i'.  ref.  3.  to  evade;  escape;  slip  away 
Escacádo,  -a,  adj.  chequered;  variegated 
Escacho,  sm.  thorn-back  (sea  fish) 
Escala,/,  ladder;  scale;  stair-case;  port;  bay 
Escala  del  alcázar,  quarter-deck  ladder  (naut.) 
Escala  real,  J/.  accommodation-ladder  (naut.) 
Escala  de  la  toldilla,  sf.  poop-ladder  (naut.) 
Escala  de  comercio,  sf.  sea-port  (naut.) 
Escala  franca,  sf.  free  port;  free  harbour 
Escala  vista  (á),  adv.  openly;  at  day-light 
Escalada,  sf.  scalade;  scalado;  storming  a  place 
Escalada  a  escala  vista,  if  day-light  escalade 
Escalado,  a,  a.  cut  open  to  be  salted,  cured(fish 
Escalador,»!»,  climber;  who  scales  the  walls  (mi  .) 
Escalamiento,  -n.  escalade;  assault;  scaling  walls 
Escálamo,  m.  iron  pin  witharingto  put  the  oars  in 
Escalante,  a.  scaling;  climbing;  storming  wa  is 
Eicalár  ua.  1.  to  scale;  climb;  by  means  of  ladders 


6  ESC 

Escaldada,  tf.  prostitute;  hireling;  strumpet 
Escaldado,  -a,  adj.  cautious;  prudent;  8uspiciou.s 
Escaldar,  va.  1.  to  burn;  scald;  make  iron  red-liol 
Escaldrántes,  sm.  plur.  kevels  (wooden  pins,  na.) 
Escaldrido,  -a,  adj.  cunning;  artful;  sagacious 
E3caldufár,a.  1.  to  take  broth  out  of  a  pot  too  tul] 
Escaleno,  sm.  triangle  with  three  sides  unequal 
Escalentamiénto,  m.  inflammation,  in  anim  s-feel 
Escalentar,  a.  1.  to  foment,  keep  the  natural  heal 
Escalera,  sf.  staircase;  flight  of  steps;  ladder 
"      le  caracol,  sf.  winding  staircase 

1,  f.  small  ladder;  drenching  instrum. 
,  sm.  auf;m.  large  staircase 
Escaleta,  */•  engine  to  lift  cannons  on  carnages 
Escalfado,  -a,  a.  full  of  blisters  (whiteucd  walls) 
Escalfador,  sm.  barber's  pan;  chafing-dish 
Escalfar,  va.  1.  to  boil  eggs;  warm;  keep  warm 
Escalfar  el  pan,  to  put  bread  in  too  hot  an  oven 
Escalfarótes,  m.  p/.  wide  boots  (lined  with  hay) 
Escalfeta,  sf.  brasier;  chafing-dish;  water-ttish 
Escalimárse,  r.  1.  to  be  worked  out  of  the  seam; 
Escalio,  Jin.  ground  abandoned  for  tillage 
Escalmo,  in.  iron  pin  with  a  ring  to  put  the  oarsn 
Escalofriado,  -a,  adj.  shivering;  trembling 
Escalofrió,  m.  shivering  fit;  cold  turn  of  a  lever 
Escalón,  >«.  step  of  a  stair;  scale;  degree  of  dig. 
Escalpelo,  sin.  scalpel  (surgical  instrument) 
Escalplo,  srn.  currier's  knife  _ 

Escama,  sf.  scale  (of  fish) ;  thin  lamina;  grudge 
Escamada,  sf.  embroidery  in  figure  of  scales 
Escamado,  m.  work  wrought  in  the  form  of  scale: 
Escamado,  -a,  a.  tutored  by  a  painful  expenenui 
Escamadura,  sf.  embroidering  like  scales 
Escamar,  wa.l.  to  scale  fish; otTend;  molest;  aiiirci 
Escamar,  vn.  to  embroider  in  the  form  of  scales 
Escamarse,  r.  to  be  tutored  by  experience;  resem 
Escambronál,  sm.  plantation  of  buck-thorns 
Escamel,  sm.  instrument  used  by  sword-makers 
EscamiUa,  -ita,  sf.  dimin.  small  scale,  shell 
Escamocheár,.n.  1.  to  swarm;  quit  the  hive(becs, 
Escamocho,  sm.  broken  victuals;  leavings 
Escamonda,  sf.  pruning,  lopping  of  trees 
Escamondadura,  sf.  useless  branches  of  trees 
Escamondar,  a.  1.  to  prune,  lop  trees;  cleans 
Escamondo,  sm.  pruning  1 


lies 


Escan 


Escan 


js  of  useless  branches 

nony;  offended 
,„,  „.  ,^j.  ..  —  resent;  be  offended 
I,  adj.  scaly;  covered  with  scales 


.moneado,  -a.,  adj. 


i.sL»mv.>„,..- juggle; trick; make  disappear 

Escampado,  -a,  adj.  disengaged;  free;  open;  clear 
Escampar,  n.  1.  to  cease  raining;  leave  off  working 
Escampar,  va.  to  clean,  clear  out  (a  place) 
Escampa  (ya),  it  is  importunate  babbling 
Escampo,  sm.  cessation;  escape;  flight;  evasion 
Escamujar,  va.  1.  to  prune  olive-trees;  lop  oft 
Escamujo,  sm.  lopped  off  branch  of  olive-tree 
Escanciador,  Escanciúno,  sni.  cup-bearer(otficer) 
Escanciar,  va.  1.  to  pour  out  wine  into  a  vase 
Escanciar,  vn.  to  drink  wine,  &c. 
Escanda,  sf.  spelt-wheat  (sort  of  grain) 
Escandalár,  sm.  apartment  for  the  compass 
Escandalizadór,  sm.  one  who  scandalizes  j 

Escandalizar,  va.  1.  to  scandalize;  give  offence 
Escandalizarse,  t.  to  be  scandalized;  irritated 
Escandalizativo,  -a,  adj.  scandalous;  shamcfuJ 
Escandallar,  a.  1.  to  sound;  try  depth  with  alead 
Escandallo,  m.  deep  sea  lead;  plummet;  proof 
Escándalo,  jm.  scandal;  offence;  admiration 
Escandalosa,  sf.  gaff-sail  (naut.) 
Escandalosamente,  adv.  in  a  scandalous  manner 
Escandaloso,  -a,  adj.  scandalous;  shameful 
Escandecéncia,  */.  growing  hot;  passion;  ang( 
Escandecer,  a.  2.  to  provoke;  put  in  a  passion 


ESC 

Escandelárse,  v.  ref.  to  be  in  a  passion,  irritated 
Escandelár,  stn.  second  cabin  in  a  row-galley 
Escandelarcte,  i><i.  small  cabin  in  a  row-g^alley 
Escandía,  sf.  cienfuegos-wheai  (sort  of  grain) 


sf.  cradle;  baby's  sn 
a.  1.  to  enchant;  charm;  tascinal 
•,  J'o.  1.  to  trace  varied  lines  on  ' 
St.  Peter's  corn;  one-grained  « 


bed 


>,  sm.  dimin.  small  bench  with  a  back 
»n.  bench  with  a  back;  sheer-rail (naut.) 
o,  j»n.  small  bench  placed  at  the  leet 
., .»/.  Escapamiento,  m.  escape;  flight 
va,  1.  to  release  from  danger;  forget 
-arse,  vn.  &  rff.  to  escape;  makeoff;  fly 
!u  una  tabla,  to  have  a  happy  escape 


Escaparatico,  sm. 
Escapatoria,  sf.  es 
Escape,  sm.  escapi 
Escape  (átüdo),. 
Escápo,/«.  shaft  of  aeolumn; 


Juble,  c 


.  --ipularv;  small 
Escaiiue,  i»i.  square  of  acliess-boa 
Escaques,  w.  pi.  chequer-wurk  of 
Escaqueado,  -a,  adj.  chequered;  v 


ofar 


Escara,  /.  scurf,  scar  of  a  so 
Escarabajear,  n.  1.  to  crawl 
Escarabajear,  to  scribble;  s 
Escarabajo,  sm.  beetle;  honeyc 

Escarabajo, 
Escarabajos 
Sscarafullár 
Escaramuce 
Escaramujo, 


n  the 


;s,  draughts 
char  (hard  crust) 
fro(like  insects) 
I;  sting:  give  pain 

irp  of  cloth 


ii.plnr.  ill-fomied  irregular  I 
■   '    '-  "---'-     ■   ■     ie;glos 


T,  t}a.  1.  to  skirmish;  figh 

in.  dog-rose  (flower  of  the  dog-bri'er) 

¡r •"—■•.  ?/■  skirmish;  sliifht  fight;  contest  ' 

ftscaramuzador,  m.  skirmisher;  arguer;  disputer 
Escaramuzar,  va.  1.  to  skirmish;  fight  loosely 
Escarapela,/,  dispute  ending  in  blows;  cockade 
Escarapelar,  -arse,  tm.  &  rpj.  to  wrangle  (women) 
Escarba,/,  scarf  (joining  the  keel,  wales,  &c  na.) 
Escarbadero,  spot  where  boars,  &c.  tear  the  earth 
Escarbadientes,  m.  tooth-pick,  to  clear  the  teeth 
Escarbador,  sm.  scratcher;  scraper;  inquirer 
üsiarbadúra,  sf.  scratching;  scraping;  si 
Escarbajuélo,  sm.  vine-fretter  (small  ins 
Escarbaorejas,  stn.  ear-pick,  to  cleanse  the  ear; 
Escarbar,  vu.  1.  to  scratch;  scrape;  investigate 


ich;  SI 


Escarceos,  sm.  plur.  t 
^^;;"^i?:.^-T')ite  fri 


l\cJ'^^^'á^'  '•'■  ■'■'^."P^*"''  fií-mariiíold  (plant) 
Escarchados  í;n.;);«r.ice-cr¿ams    "^ 
í.sciirc hado,  -a,  «rfj.  hoary;  white  with  frost 
i..^c,irchar,  nu.  1.  to  be  frozen,  congealed  (dew) 
F^'cir"  1"'  "■  '"i"""'  -nto  ringlets;  dilute  (clay) 
Escarchosa,  ! 

Escarcina, /.'kind  of  cutlasi 
tscarcinazo,  »/.  blow,  stroke  with  a  cutlass 
Escarcuñár,  im.  1.  to  prv  into;  inquire-  consult 
Escarda,  sf.  weed-hook;'weeding  corn-fields 
is'c^d^H'^"'  '^-  '^°°«"' '«-^ding  corn-fields;  hoe 
gscardador, -ora,»,  weeder;  who  weeds  corn-fields 
escardadura,  »/.  weeding;  gardener's  hoe 


e-plant;  fig-mangold  (plan 


Escardar,  a. 
Escardar  (en 
Escardillo,  -i 


I.  kii 


ESC 

reed  (corn-fields) ;  root  out  vice 
,  1.),  to  refuse  harshly 
small  weed-hook;  thistle-down 
d  of  punch  (for  coppersmiths) 

I.  scarifier;  cupping-glass 

.  to  scarify;  lance,  cut  the  skin 

to  take  olí  the  scurf  of  a  sore 

ron  tool  for  polishing  combs 

rlet  (colour);  red  cloth;  kermes 

ind  of  coarse  scarlet 

n.  comb  with  large  wide  teeth 

1.  to  pick,  comb  wool,  &c.;  cheat 
.  1.  to  correct  severely;  caution 
.  to  be  tutored  by  experience 

warning;  fine;  correction 


>mf.  scoffer;  S( 


Dcker 


"dj.  1 


lo  scoff;  ridicule;  mock;  laugh  at 

;,   adv.  in  a  scornful  manner 


scraggy;  t 


shless 


rnio,  iin.  scoff;  scorn;  ridicule;  jeer;  taunt 
rnio  (a,  en),  ad>:  in  a  scoffing  manner 
ro,  sm.  scarus  (fish);  one  with  crooked  feet 
rola,  .?/.  endive;  succory  (salad-herb);  ruff 
ro  ado,  -a,  adj.  of  endive  colour;  curled 
rolar,  a.  I.  to  curl,  twist  like  a  lettuce-leaf 
1,  sj.  dimin.  small  endive;  succory  (pi.) 


ndj._  c 


Escar ,    _ 

Escarpa,  «/.  di 
Escarpado,  -a. 
Escarpar,  va.  1.  to 
Escarpar,  ti 
Escarpe  de 


ic;  burning;  s 


.  ,     :arp;  slope  (fortif.) 
sloped;  craggv;  rugged;  rasped 
--'   --(mil.)  ;'join  timbers  (na.) 
se  works  of  sculpture 

.    , B >  "•  Jcarf  of  the  keel  (naut.) 

Escarpelar,  vu.  1.  to  scalp;  raise  the  pericranium 
Escarpelo,  sm.  rasp;  coarse  file;  scalpel  (surg.) 
Escarpia,  sf.  tenter  (large  hooked-headed  nail) 
Escarpiar,  a.  1.  to  fasten  with  huok-headed  nails 
Escarpidor,  sm.  comb  with  large  vride  teeth 
Escarpín, «rt.  sock;  fhin-soled  shoe;  pump(shoe) 
Escarpión  (en),  adv.  in  the  shape  of  a  tenter,  hook 

Escarza,  sf.  sore  in  the  hoofs  of  horses,  mules 
Escarzano,  -a,  adj.  not  quite  semicircular  (arch.)' 
Escarzar,  a.  1    to  castrate  bee-hives  in  February 
Escarzo,  sm.  blackish-green  honeycomb  empty 
Escarzo,  castrating  bee-hives;  fungi  on  trees 
Escarzo,  -a,  a.  lame  (from  sores  in  the  hoofs,  ho.) 
Escasamente,  adv.  scantily;  hardly;  narrowly 
Escasear,  va.  1.  to  give  sparingly;  live  frugally 
Escasear,  vn.  to  decrease;  grow  scanty  (wind,  na.) 
Escasez,  -eza,  sf.  scantiness;  niggardliness 
Escaso,  -a,  adj.  small;  short;  sparing;  scanty;  hard 
Escatimado,  -a,  a.  little;  scanty;  short;  curtailed 
Escatimar,  va.  1.  to  curtail;  haggle;  sift  closely 
Escatimosamente,  adv.  maliciously;  viciously 
Escatimoso,  -a,  adj.  cunning;  artful;  malicious 
Escaupil,  in.  ariüour  of  quilted  cotton(in  Mexico) 
Esciva,/.  pit  to  keep  water  round  roots  of  trees 
Escavación,  &  words  beginning  with  Esc,  fide  Ex 
Escayola,/,  paste  resembling  marble  in  colour 
Escena,  sf.  stage;  scene;  shepherd's  bed  &  hut 
Escpnico,  -a,  adj.  scenic;  theatrical;  dramatic 
Escenita.  »/.  dimin.  short  scene;  part  of  the  play 
Escenografía,»/,  art  of  perspective;  scenography 
Escenógrafo,  sm.  inst.  to  represent  perspectives 
Escepticismo,  sm.  universal  doubt;  scepticism 
Esccptico,  -a,  a.  doubting  everything;  sceptical 
Esciati-rio,  sm.  instrument  for  making  sun-dials 
Esciena,  sJ.  species  of  craw-fish 
Escientifico,  -a,  adj.  scientific;  learned;  abstract 
Escila  marítima,  sf.  squill;  sea-onion  (plaut) 
Esciólo,  s:n.  sciolist;  superficial  scholar 
Escítico,  -a,  s.  &  adj.  Scythian;  of  Scythia 


ESC  li 

Esclaréa,  if.  the  greater  celandine;  tfttcr-wort 
Esclarecer,  vn.  2.  to  lighten;  illuminate;  explain 
Esclarecer,  vn.  to  dawn;  grow  light;  glimmer 
Esclarecidamente,  adv.  iliustriouslr;  nobly 
Esclarecido,  -a,  adj.  illastrious;  eminent;  noble 
Esclarecimiento,  tm.  break  of  day;  ennoblement 
Esclavillo,  -ito,  -a,  »mf.  little  slave 
Esclavina,  »/.  pilgrim's  long  robe;  tippet;  cape 
Esclavitud,  tf.  slavery;  bondage;  brotherhood 
Esclavitud,  set  of  jewels  worn  on  the  breast 
Esclavizar,  va.  1.  to  make  a  slave;  over-labour 
Esclavo,  -a,  Í.  slave;  member  of  a  brotherhood;  fag 
Esclusa,  «/.  sluice;  flood-gate;  lock;  mill-dam 
Escóas,  i/.  p/j/r.  rung-head;  floor-timbers  (naut.'i 
Escoba,  if.  broom;  north  &  north-west  wind  (na.) 
Escoba  de  cabezuela,  rag-wort  leaved  centaury 
Escobada,  sf.  sweeping  slightly  with  a  broom 
Escobajo,  m.  worn  out  Droom;  bare  stalk  of  grapes 
Escobar,  tm.  broomland;  land  where  broom  grows 
Escobar,  va.  1.  to  sweep,  clean  with  a  broom 
Escobazar,  va.  1.  to  sprinkle  water  with  a  broom 
Escobazo,  tm.  blow,  stroke  given  with  a  broom 
Escobenes,  CÍ.  hawses  (2  round  holes  at  the  prow) 
Escobera,  tf.  broom;  furze;  gorse;  greenwood  (pi.) 
Escobeta,/,  small  brush;  sweet  sultan  centaury 
Escobilla,  tf.  brush;  small  broom;  saltwort  (pla.) 
Escobilla,  sweepings  of  gold,  silver,  in  smithies 
Escobilla  de  ámbar,  sweet  sultan  centaury  (pla.) 
Escobillón,  tm.  sponge  of  a  cannon 
Escobino,  tf.  chips  (made  in  boring  holes) 
Escobo,  tm.  brushwood;  brambles;  thorns;  briers 
Escobón,  tm.  aug.  large  broom;  sprinkling-brush 
Escobones,  pi.  hawses  (2  round  holes  at  the  prow) 
Escocer,  a.  2.  to  cause  a  sharp  lively  pain;  provoke 
Escocerse,  v.  ref.  to  smart;  feel  quick  lively  pain 
Escocia,  »/.  Scotia;  concave  moulding(in  archit.) 
Escocimiento,  tm.  sharp  pain;  lively  perception 
Escoda,  tf.  edged  hammer  (mason's  tool) 
Escodadero,  m.  place  where  cattle  rub  their  horns 
Escodar,  o.l.to  hewstoues  withan  edged  hammer 
Escodriñár,  va.  1.  to  search;  pry  into;  inquire 
Escofia,/,  net-cap;  coif;  case  for  coining  dies 
Escofiár,  va.  1.  to  adorn  the  head  with  a  net-ci 
Escofieta,/,  coif;  head-dress  of  gauze,  &c.  (won  . 
Escofietero,  -a,  t.  milliner;  maker  of  caps,  bonnets 
Escofina,  tf.  rasp  (large  coarse  file);  wire-brush 
Escofinar,  a.  1.  to  rasp;  grate;  rub;  file  with  a  rasp 
Escofión,  «Ml.  net-cap;  coif  made  of  net-work 
Escogedor,  -a,  tmf.  chooser;  selecter;  picker  out 
Escoger,  va.  2.  to  choose;  select;  pick  out;  elect 
Escogidamente,  adv.  choicely;  elegantly;  nicely 
Escogimiento,  tm.  choice;  choosing;  selection 
Escügitáble,  adj.  imaginable;  conceivable 
Escogitár,  va.  1.  to  invent;  hit  off;  find;  meditate 
Escolar,  un.  &  adj.  scholar;  student;  scholastic 
Escolar,  a.  1.  to  filter;  strain  out;  collate;  obtain 
Escolásticamente,  adv.  in  a  scholastic  manner 
Escolástico,  -a,  adj.  scholastic;  of  the  school 
Escolástico,  schoolman;  professor  of  theology 
Escoliador,  m.  scholiast;  commentator;  glossist 
Escoliar,  va.  i.  to  comment;  explain;  gloss;  note 
Escoliamóso,  -a,  adj.  harsh;  rough;  nntractable 
Escolimado,  -a,  adj.  weak;  feeble;  delicate 
Escolimoso,  -a,  adj.  difficult;  hard  to  please 
Escolio,  tm.  explanatory  note;  gloss;  scholium 
Escollar,  va.  to  strike,  g6l  on  shore  upon  a  rock 
Escollera,/,  rocky  place;  cliff;  steep  rock(naut.) 
Escollo,  m.  shelf;  hidden  rock;  diflieultj;  danger 
Escolopendra,/,  centipede  (poisonous  insect) 
Escolopendra,  spleenwort;  miltwaste  (plant) 
Escolta,  tf.  escort;  convoy;  guard  to  a  place 
Escoltar,  a.  1.  to  escort;  convoy;  guard  to  a  place 
Escombra,  if.  purgation;  dcobstruent;  purifier 
Escombrar,  a.  1.  to  free  from  obstructions;  purify 


ESC 

Escómbro,m.rubbish;  ruins;  fragments; mackerel 
Escomenzár,  a.) .  to  commence;  begin;  enter  upon 
Escomerse,  v.  ref.  2.  to  be  worn  out  with  use,  time 
Esconce,  tm.  comer;  angle:  nook;  lurking-place 
Escondecucas,  tm.  hide  and-seek  (boys'  play) 
Escondedero,  tm.  hiding,  lurking-place 
Escondedijo,  Escondedrijo,  tm.  concealment 
Esconder,  a.  2.  to  hide;  conceal;  disguise;  include 
Esconderse,  v.  ref.  to  lie  hid;  be  concealed;  hide 
Escondidamente,  ad.  in  a  private,  secret  manner 
Escondidas,  -idíllas  (á),  adv.  in  a  secret  manner 
Escondidijo,  tm.  hiding-place;  concealment 
Escondido,  -a,  adj.  hidden;  concealed;  occult 
Escondido  (en),  ad.  in  a  secret  manner;  privately 
Escondimiento,  tm,  concealment;  concealing 
Escondite,  tm.  concealment;  hiding-place 
Escondite  (juego  de),ím.  hide-and-seek  (game) 
Escondrijo,  Dit.  concealment;  lurking-place 
Escóntra,  ad.  towards;  near  to;  about;  in  respect 
Escontrete,  tm-  prop;  stav;  shore  (naut.)  [to 

Esconzado,  -a,  adj.  angular;  oblique;  slanting 
Escoperadúra»,/.  p.  planks  on  the  sides  of  a  ship 
Escopéros,  m.  pi.  pitch-brushes  (to  pay  seams) 
Escopeta,/,  small  carbine;  fire-lock; musket; gun 
Escopeta  de  viento,  air-gun;  gun  charged  with  air 
Escopeta  (á  tiro  de),  nd.  within  gun-shot;  easily 
Escopetar,  va.  1.  to  dig,  excavate  gold-mines 
Escopetazo, m.gun,  musket-shot;  gun-shot  wound 
Escopetear,». 1.  to  fire,  discharge  guns  repeati 
Escopetearse,  v.  ref.  to  fire  at,  insult  each  other 
Escopeteo,  m.  firing  off;  discharge  of  firelocks 
Escopetería,  tf.  soldiery  armed  with  muskets 
Escopetería,  great  number  of  gun-shot  wounds 
Escorpetéro,  tm.  musketeer;  gunner;  gun-smith 
Escopetilla,  sf.  dim.  small  carbine,  gun,  musKet 
Escopetón,  tm.  augm.  large  gun,  firelock,  muske( 
Escopir,  va.  3.  to  spit;  hawk;  break  out;  fire  balls 
Escopleadúra,  if.  mortise-hole,  made  in  timber 
Escoplear,  va.  1.  to  chisel;  cut  with  a  chisel 
Escoplillo,  -ito,  tm.  dimin.  small  chisel,  morti: 
Escoplo,  1/1.  chisel  (carpenter's  tool  topare  will 
Escópo,  Sin.  scope;  aim;  purpose;  intention:  en 
Escora,  sf.  strongest  part  of  a  ship's  side  (naut  , 
Escora  baja  (navio  de),  ship  carrying  a  stiff  sail 
Escoras,  if.  plitr.  shores:  out-riggers  (naut.) 
Escorar,  a.  1.  to  prop;  shore  up;  wedge  a  chest 
Escorbútico,  -a,  adj.  scorbutic;  with  the  scurvy 
Escorbuto,  tm.  scurvy  (disease  in  the  blood) 
Escorchapín,  tm.  passage-boat;  ferry-boat;  ferry 
Escorchar,  va.  1.  to  flay;  skin;  excoriate;  est     " 
Escorche,  tm.  decrease  of  a  tuberous  body 
Escórdio,  m.  water-germander;  scordium  (plant) 
Escória,dross;  recrement;  spume;  mean  thing 
Escoriación,  if.  incrustation;   scurf  on  a  sore        ' 
Escorial, »«.  place  of  an  exhausted  mine  of  gold    ■ 
Escorial,  place  for  throwing  the  dross  of  metals 
Escoriar,  va.  1.  to  flay;  skin;  strip  off  the  skin 
Escorodónia,  if.  wooá-sage  termander  (plant) 
Escorpera,  -ina,  if.  siorpoena  (small  sea-fish) 
Escorpióde,  if.  caterpillar  (insect,  grub) 
Escorpión,  tm.  scorpion;  kind  offish;  sign(zodi) 
Escorpión,  cat-o'-nine-tails;  warlike  machine 
Escorrozo,  tm.  pleasure;  delight:  enjovment 
Escorzado,  m.  contraction  of  a  figure  in  perspec. 
Escorzado,  -a,  adj.  contracted;  reduced  in  size 
Escorzar,  va.  1.  to  contract  the  size  of  a  figure 
Escorzo,  tm.  contraction  of  a  figure  in  perspec 
Escorzón,  tm.  toad  (crawling  animal  like  a  frog) 
Escorzonera,  tf.  viper's  grass;  scorzonera(plant] 
Escoscarse,  v.  ref.  1.  to  hitch  one's  shoulder 
Escota,  tf.  sheet  (rope  fastened  to  a  sail(nai 
Escota,  semicircular  concave  moulding  (arel 
Escotádo,rn.low-shouldereddress(wombywc 
Escotadura,  if.  sloping  of  a  jacket,  pair  of  sti 


Ksioiár,  to  free  a  ship  from,  extract  water(iiau 
Escote,  m.  slopingof  ajacket;  tucker;  club;  sha 
Escoteras, /.jj/.  sheet-holes  (to  1 


Escotilla,/.  ... 

Escotilla  mayor,  sf.  main-hatchway  (nauc; 
Escotilla  de  proa,  sf.  fore-hatchway  (naut.) 
Escotilla  dc  popa,  sf.  mag^aziiie-hatchway  (iiaut.) 
Escotillón,  sin.  scuttle;  trap-door;  door  iu  a  floor 
Escotines,  sm.  plitr.  top-sail  sheets  (naut.) 
Escotomia,  sf.  dizziness,  swimming  in  the  head 
Escoznete,  tn.  instr.  to  take  out  the  kernel  of  a  nut 
Escozor,  sm.  pungent  pain;  lively  perception 
Escrebidor,  Escribidór,m.writer;  author;  copvist 
Escriba,  s»i.  scribe  (writer  among  the  Hebrews) 
Escribanía,  sf.  office  of  a  notary;  scrutoire 
Escribano,  sm.  notary;  scrivener;  clerk;  penman 
Escribano,  -anillo  del  agua,  water-spider{insect) 
Escribiente,  sm.  amanuensis;  writer;  author 
Escribir,  a.  3.  to  write;  compose  works;  send  let. 
Escribirse,  v.ref.  to  enrol  one's  self;  correspond 
Escribir  en  la  arena,  vn.  3.  to  bury  in  oblivion 

Escripto,  -a,  adj.  written;  composed;  registered 
Escrita,  sf.  kind  of  fish 
Escritillas,  sf.  plur.  lambs'  stones 
Escrito,  sm.  book;  libel  (law);  signed  receipt 
Escrito,  -a,  (idj.  written;  composed;  registered 
Escritor,  sm.  writer;  author;  composer;  copyist 
Escritorcillo,  stn.  dimin.  bad  writer,  composer 
Escritorillo,  sm.  dimhi.  small  scrutoire 
Escritorio,  sm.  scrutoire;  press;  office;  study 
Escritura,  sf.  writing;  deed;  contract;  treatise 
Escritura  de  seguro,  policy  of  insurance 
Escriturar,  u.  1.  to  bind  one's  self  by  apublic  deed 
Escriturario,  sm.  scripturist;  theologian 
Escriturario,  -a,  adj.  scriptory;  written 
Escrófula,  sf  scrof^ila  (depravation  of  humours) 
Escrofulária,  sf.  blind  nettle;  figwort  (plant) 
Escrofuloso,  -a,  adj.  scrofulous;  scorbutic 
Escroto,  m.  scrotum;  purse  of  the  seminal  organs 
Escrudiñár,  va.  1.  to  pry  into;  inquire;  consult 
Escrupulear,  ;>«.  1.  to  scruple;  hesitate;  doubt 
Escrupulete,  sm.  dimiu.  slight  doubt,  scruple 
Escrupulillo,  wi.  dimin.  slight  doubt,  hesitation 
Escrupulizar,  vu.  1.  to  scruple;  doubt;  hesitate 
Escrúpulo,  sin.  scruple;  doubt;  scrupulosity 

Escrupulosidad,  sf.  scrupulosity;  conscience 
^ ipuloso,  -a,  adj.  scrupulous;  conscientious 


Escrutador, 

Escuadra,  sf.  square 
Escuadra  (géfe  de). 


inquiry 


^, ,,  - -_.  ,-dmiral  (naut.) 

Escuadra  (a),  adv.  in  a  square  manner 
Escuadrar,  a.  1.  tq  square;  form  with  right  angles 
Escuadrar,  to  fix  the  trunnions  horizontally 
Escuadreo,  in.  dimension;  valuation  (of  ground) 
Escuadría,  sf.  square;  rule;  measure;  bevel 
Escuadro,  )«.  species  of  dog-fish;  square;  picture 
Escuadrón,  sm.  squadron;  small  bodv  of  horse 
Escuadrón  cuadrado,  sm.  hollow  square  (miUt.) 
Escuadrón  volante,  sm.  flying  camp  (railit.) 
Escuadronar,  vu.  1.  to  form  troops  iu  squadrons 
EscuadroiiciUo, -ito,  tn.  rfún.  small  party  of  troops 
Escuadrunista,  m.  otficer  who  forms  squadrons 
Esciicha,./.scntry;listening  place; scout;  spy-nun 
Escúciía,  servant  (sleeping  near  her  mistress) 
Escuchadór,  -a,  smf.  listener;  liearkener;  hearer 
Escuchante,  s.  &  udj  listener;  listening;  liearing 


79  ESC 

Escuchar,  va.  I.  to  listen;  hearken;  hear;  list 
Escucharse,  r.  to  hear  one's  self  with  pleasure 
Escudar,  vu.  1.  to  shield;  protect  from  danger 
Escudarse,  ref.  to  shield  one's  self  from  danger 
Escuderáge,  sm.  office,  service  of  a  lady's  page 
Escuderáge,  escuage;  knight's  service 
Escuderázo,  sm.  augm.  tall  page,  attendant 
Escuderear,  va.  1.  to  attend  as  a  page,  as  a  squire 
Escuderear,  to  hold  lands  by  shield-service 
Escuderia,/.  service  of  a  squire,  shield-bearer 
Escuderil,  adj.  of  the  office  of  a  shield-bearer 
Escuderilmente,  ad.  in  the  style  of  a  squire,  page 
Escudero,  sm.  squire;  shield-bearer;  lady's  page 
Escudero,  gentleman  of  an  illustrious  family 
Escudero,  young  boar  following  an  old  one 
Escudero  de  á  pie,  sm.  servant  to  carry  messages 
Escuderón,  m.  squire  puffed  with  vanity  &  pride 
Escudete,  sm.  gusset;  spot  on  the  olive's  fruit 
Escudete,  grafting  of  a  bud;  white  water-lily  (p!.) 
Escudilla,  sf.  porringer;  crock;  earthen  vessel 
Escudillar,  va.  1.  to  distribute  broth;  domineer 
liscudillita,  sf  .dimin.  small  porringer,  pot 
Escudillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  shield,  buckler 
Escudito,  gold  coin  (worth  21  reals  &  a  quarter) 
Escudo,  m.  shield;  scutcheon(of  alock);  defence 
Escudo,  crown  (coin);  gusset;  back  of  a  wild  boar 
Escudo  de  bote,  sm.  back-board  of  a  boat  (naut.) 
Escudo  de  popa,  sm.  stern-scutcheon  (naut.) 
Escudos,  gold  coins  worth  2  dollars,  or  40  reals 
Escudos,  silver  pieces  of  eight  and  ten  reals 
Escudriñáble,  adj.  investigable;  inquirable 
Escudriñador,  -a,  smf.  prier;  searcher;  inquirer 
Escudriñamiento,  sm.  scrutiny;  investigation 
Escudriñar,  a.  1.  to  search,  pry  into;  investigate 
Escudriño,  stn.  scrutiny;  investigation;  search 
Escuela,  sf.  school;  university;  instruction 
Escuelas,/./)/,  university  (school  of  sciences) 
Escuerzo,  sm.  toad  (crawling  animal  like  a  frog) 
Escueto, -a,  disengaged;  free  from  encumbrances 
Escueznar,  va.  1.  to  extract  the  kernel  of  nuts 
Escuézno,  sm.  soft  kernel  of  an  eatable  nut 
Escufulária,  sf.  blind  nettle;  figwort  (plant) 
Esculcar,  va.  1.  to  spy;  search  into;  explore 
EscuUadór,  m.  vessel  to  carry  off  the  oil  (in  mills) 
Escullirse,  ref.  3.  to  slip;  slide;  glide  on;  fall  off 
Esculpidor,  sin.  sculptor;  carver;  engraver 
Esculpir,  a.  3.  to  sculpture;  grave;  engrave;  can-e 
Escúlto,  -a,  adj.  sculptured;  engraved;  e;irved 
Escultor,  m.  sculptor;  engraver;  carver  In  wood 
Escultóra,/.  female  sculptor;  sculptor's  wife,  &c. 
Escultura,*/,  sculpture;  carving;  carved  work 
Escupidera,  sf.  spitting-box;  pan  to  spit  in 
Escupidero,  sm.  spitting-place;  abject  situation 
Escupido,  sm.  spittle;  moisture  of  the  mouth 
Escupido,  -a,  adj.  spit;  ejected  from  the  mouth 
Escupidor,  -a,  smf.  great  spitter;  who  spits  olten 
Escupidora,»/,  spitting;  spittle;  efflorescence 
Escupir,  va.  3.  to  spit;  break  out  in  the  skin;  dart 
Escupir  en  la  cara,  to  ridicule;  deride;  laugh  at 
Escupir  al  cielo,  to  act  rashly,  imprudently 
Escupir  doblones,  to  boast  of  one's  riches' 
Escupir  las  estápas,  to  clear  the  seams  of  oakum 
Escupita,  -itina,  sf.  saliva;  spittle;  ejection 
Escurar,  a.  1.  to  scour,  cleanse  cloth  from  grease 


Escuréza,  Escuridád,  sf.  obscurity;  darkness 
Escurialense,  a.  of  the  monastery  of  Escorial 
Escurína,  sf.  obscurity;  darkness;  gloominess 
Escurra,  sf.  buffoon;  jester;  jack-pudding 
Escurribanda,  sf.  evasion;  scuffle;  diarrhoia 
Escurrida,  a.  with  well  fitted  petticoats  (worn.) 
Escurridizo,  -a,  adj.  slippery;  hard  to  hold,  keep 
Escurridizo  (lazo);  sm.  running  knot 


ESC  lí 

Escurriduras,  Escurrimbres,/.?/,  dregs;  lees 
Escurriiniéuto,  m.  slip;  sliding;  false  step;  lapse 
Escurrípa,  »/.  cardinal's  flower  (plant) 
Escurrir,  va.  3.  to  drain  off  liquor  to  the  dresfs 
Escurrir,  rn.  to  drop;  fall  in  drops;  slip;  lapse 
Escurrirse,  r.  to  slip  out,  away;  escape  from  risk 
Escusali,  sm.  small  apron  (part  of  dress) 
Escutas,  Escútillas,  sf.  plur.  scuttles  (naut.) 
Escuyér,  sm.  purveyor  of  meat  (to  the  palace) 
Esdrújulo,  sm.  word  of  2  short  final  syllables 
E'se,  «/.  letter  S;  link  of  a  chain  of  the  figure  S 
E'se,  E'sa,  E'so,  demonstrative  pron.  mjn.  that 
E'ses,/.  pi.  reeling,  staggering  of  a  drunken  man 
Esecilla, .«/.  dimin.  small  link  of  a  chain 
Esencia,  »/.  essence;  nature;  substance;  odour 
Esencia  (quinta),  quintessence;  force;  virtue 
Esencia  (ser  de),  to  be  absolutely  necessary 
Esencial,  adj.  essential;  principal;  necessary 
Esencialmente,  adv.  essentially;  principally 
Esenciárse, «'.  ref.  \.  to  be  intimately  united 
Eser,  vn.  &  aua:  2.  to  be;  exist;  belong;  happen 
Eseyénte,  sm.  being;  existence;  entity 
Esfera,  sf.  sphere;  globe;  orb;  rank;  quality 
Esfera  (ser  fuera  de  su),  to  be  out  of  one  s  reach 
Esfericam»nte,  adv.  in  form  of  a  sphere,  globe 
Esfericidad,  sf.  sphericity;  rotundity;  globosity 
Esférico,  -a,  adj.  spherical;  round;  globular 
Esferista,  sm.  astronomer;  star-observer 
Esferoidal,  adj.  of  the  form  of  a  spheroid 
Esferoide,  sf.  spheroid;  oblong  body 
Esferoide  (bóveda),  s/.  elliptical  arch 
Esfinge,  sm.  sphinx  (fabulous  monster) 
Esfínter,  sm.  sphincter  (constrictory  muscle) 
Esflorecer,  n.  2.  to  etfloresce;  fall  into  powder 
Esforrocino,  sm.  sprig,  shooting  out  of  a  vine 
Esforzadamente,  adv.  strenuously;  vigorously 
Esforzado,  m.  civil  law-book  treating  of  wills,  &c. 
Esforzado,  -a,  adj.  strong;  vigorous;  valiant 
Esforzado  (caldo),  sm.  strong  invigorating  broth 
Esforzadór,  -a,  s.  encourager;  exciter;  promoter 
Esforzar,  va.  1.  to  strengthen;  corroborate;  aid 
Esforzarse,  ref  to  exert  one's  self;  be  confident 
Esfuerzo,  sm.  courage;  effort;  confidence;  aid 
Esfumado,  sm.  first  sketch  of  a  painting,  &c. 
Esfumado,  -a,  a.  shaded  over  the  pencil-outlines 
Esfumar,  va.  1.  to  shnde  over  the  pencil-outlines 
Esgambéte,  sm.  cioss-caper;  affected  language 
Esgarro,  sm.  phlegm;  spittle;  ill-formed  child 
Esgrima,  sf.  fencing  (art  of  def( 
Esgrima  (maestro  de),  fencing- 
Esgrimidór,  sm.  fencer;  fencing 
Esgrimidor  (casa  de),  »/.  house  ' 
Esgrimir,  a.  3.  to  fence;  practise 
Esguardár,  va.  1.  to  touch;  exa 
Esguazáble,  adj.  fordable;  pass; 


:e  by  weapons) 

out  furniture 
use  of  swords 
e;  behold 


Esgua 
Esguá 


s.l.  t 


ford; 


n  foot 


Esguín,  m.  young 

Esgi  '     - 


g(archit.) 


1.  motion  of  the  body  t( 


erable  felloe 


ragamuffin 


EsROión,  sm.  link  of  a  chain;  steel  (to  strike  fire) 
Eslabón,  steel  (to  sharpen  knives) ;  scorpion 
Eslabones  de  guimbalete,  sm.  pi.  swivels  (naut.) 
Eslabonadór,  m.  chain-maker;  who  makes  chains 
Eslabonar,  va.  1.  to  link;  connect;  join;  unite 
Esleer,  a.  2.  to  choose;  elect;  select  from  others 
Esleidór,ím.  elector;  voter;  German  prince 
Eslinga,  »/.  sling  (rope  to  hoist  out  bales,  naut.) 
Eslingár,  va.  1.  to  sling;  throw  with  a  sling(na.) 
Eslora,  -ória,  /.  length  of  a  ship  from  stem  to  stern 
Esloras,/,  pi.  beams  running  from  stem  to  stern 
Esmalequén,  sm.  sort  of  linen  made  in  Haer  em 
Esmaltador,  «m.  enameller;  who  enameis,  lulays 


;Ke: 


le  of  paste) 
t;  puffing  fellc 


:e  of  ordnan 


0  ESP 

Esmaltar,  va.  1.  to  enamel;  inlay  with  colours 
Esmalte,  m.  enamel;  azure  colourima-'"  "'"'■■'* 
Esmaltín,  sm.  azure  colour  (made  of 
Esmarcházo,  sm.  bully;  bragga 
Esmarido,  sm.  small  sea-fish  line  a  piiciiaru 
Esmerádo.-a,  a.  high-finished;  executed  with  care 
Esmeralda,  sf.  emerald  (green  precious  stone) 
'      -   -   '.  to  polish;  smoothe;  brighten 

;o  endeavour  to  attain  eminence 
.  merlin  (yellow-legged  fall 
lery  (ore) ;  small  piece  of  or 
Esmerilar,  va.  1.  to  burnish,  polish  withanernery 
Esmerilázo,  sm.  shot  of  a  gun  (called  esmeril) 
Esmero,  sm.  careful  attention;  accuracy;  nicety 
Esmoladera,  sf.  whetstone(sharpening  stone) 
Esmuciárse,  v.  r.  1.  to  slip,  fall  from  the  hands 
Esófago,  sm.  gullet;  throat;  oesophagus  (anat.) 
Esotro,  -a,  rfemon.  pro»,  mf.  this;  tSat  other 
Espabiladeras,/.;)/,  snuffers  (to  snuff  candles) 
Espabilar,  va.  1.  to  snuff  a  candle;  enliven;  kill 
Espaciar,».  1.  to  exteud;spread;  separate  the  iines 
Espaciarse,  r.  to  walk  to  and  fro;  amuse  one's  self 
Espácico,  -a,  adj.  unfortunate;  unlucky;  ominous 
Espacio,  sm.  space;  distance;  interval;  slowness 
Espácio,recreation;  musical iiiterval;space(t)-pe) 
Espacio  de  tiempo,  sm.  length  of  time 
Espaciosamente,  adv.  extensively;  widely;  slowly 
Espaciosidad,  sf.  spaciousness;  capacity;  extent 
Espacioso,  -a,  a.  spacious;  wide;  capacious;  slow 
Espada,  sf.  sword;  knife;  ace  of  spades;  sword-fish 
Espada  negra,  de  esgrima,  sf.  foil  (to  fence  with) 
Espádade  a  caballo,  broad  sword;  dragoon's  sabre 
Espadas,/,  pi.  spades  (one  of  the  suits  at  cards) 
Espadachín,  m.  bully;  swaggerer; blusterer;  bravo 
Espadada,  sf.  blow,  stroke,  thrust  with  a  sword 
Espadado,  -a,  adj.  armed  with  a  sword 
Espadador,  sm.  flax-breaker  with  a  swing-staff 
Espadaña,  */.  reed-mace;  great  cafs-tail;  spire 
Espadañada,  sf.  flow  of  liquor  out  of  a  vessel 
Espadañada,  sudden  flow  of  blood,  &c.  from  the 
Espadañál,  sm.  plantation  of  reed-mace     [mouth 
Espadañar,  va.  1.  to  divide  into  long  thin  slips 
Espadár,a.l.  to  break  riax,hemp,with  a  swing-staff 
Espadarte,  sm.  sword-fish,  xiphias  gladius 
Espadería,  sf.  sword-cutler's  shop,  workshop 
Espadero,  sm.  sword-cutler;  maker  of  swords 
Espadilla,/,  small  sword;  swing-staff;  hair-bodk. 
Espadilla,  insignia  of  the  order  of  Santiago 
Espadilla,  ace  of  spades;  corn-flag;  small  oar 
Espadillar,  va.  1.  to  break  flax  with  a  swing-staff 
Espadillázo,  sm.  adverse  fortune  at  cards 
Espadín,  sm.  small  short  sword 
Espadita,  sf.  dimin.  small  sword 
Espadón,  m.  aug.  large  sword;  broad  sword 
Espadrapo,  sm.  kind  of  cere-cloth  (for  issues) 
Espagirica,  sf.  chymistry;  analysis  of  bodies 
Espagirico,  -a,  adj.  to,  of  the  art  of  chymistry 
Espais,  sm.  pi.  spahis,  Turkish  horse-soldiers 
Epalda,  */.  shoulder;  shoulder  of  a  bastion  (fort.) 
Espaldas,/.  ;>;.  back;  aid;  assistance;  protection 
Espaldas  (a),  adv.  atone'sback;  in  one's  absence 
Espaldas  vueltas  (á),  falsely  behind  one's  back 
Espildas  (sobre  sus),  adv.  at  ones  expense 
Espaldas  (echar  á  las,  1.),  to  forget  designedly 
Espaldas  (tornar  las,  1.),  to  avoid  one;  run  away 
Espaldar,  sm.  back  piece  of  an  armour;  espalier 
Espaldares,  sm.  plur.  pieces  of  tapestry 
Espaldarazo,  m.  blow  with  a  sword  on  the  back 
Espaldarcéte,  «.«.  piece  of  ancient  armour 
Espaldarón,  m.  ancient  armour  for  the  shoulders 
Espaldar,  sm.  first,  stem  rower  in  a  galley 
Espaldera,»/,  espalier  (hedge  of  low  fruit-trecsj 
Espaldilla, /.shoulder-blade;  back  of  a  jacket, Nc. 
Espalditendido,  -a,  adj.  stretched  on  one's  back 


ESP 


in;  intrenc 


Espaldón,  .?•; 

Espaldudain*       ,  . .  . 

Espaldúdu  -a,  adj.  broad-shoulJered 
Espalera,  sj.  espalier  (dwarf  trees  in  rails) 
Espalmadúra,  »/.  hoofs  (of  quadrupeds) 
Espalmár,  va.  1.  to  clean  &  pay  a  ship's  bottom 
EspáJto,  sm.  dark-coloured  paint;  esplanade;  talc 
Espansibilidád,  sf.  expansibility;  expansion 
Espantable,  adj.  frightful;  terrible;  wonderful 
Espantablemente,  adv.  in  a  frightful  manner 
Espantadizo  -a,  adj.  timorous;  easily  frightened 
Espantador  -a,  smj.  bugbear;  frightful  object 
Espantajo,  sm.  scarecrow;  image  to  fright  birds 
Espantalobos,  sm.  bladder;  bastard-senna(plant) 
Espantamoscas,  sm.  net  on  horses  to  scare  flies 
Espantanublados,  sm.  rake,  beggingin  long  robes 
Espantar,  vti.  1.  to  frighten;  chasel  drive  away 
Espantarse,  v.  ref.  to  marvel;  be  surprised 
Espantavillanos,  sm.  glittering  gaudy  stuff 
Espanto,  sm.  fright;  threat;  wonder;  horror 
Espantosamente,  ndv.  frightfully;  wonderfully 
Espantoso  -a,  adj.  frighltul;  horrible;  wonderful 
Español,  i;«.  Spanish  language;  Spaniard 
Española  (á  la),  adv.  after  the  Spanish  manner 
Españolado  -a,rtrf;.  like  a  Spaniard  in  manners, Sec. 
Españolar,». 1. to  make  Spanish;  speak  the  Spanish 
Españolarse,  r.  to  adopt  the  Spanish  manners, &c. 
Españolería,  sf.  Spanish  manners,  taste,  customs 
Españoleta,  sf.  ancient  Spanish  dance  [&c. 

Españolizado,  -a,  a.  like  a  Spaniard  in  manners, 
Españolizar,  a.  1. to  make  Spanish;  speak  theSpan. 
Españolizarse,  r.  to  adopt  the  Spanish  manners 
Espár,  sm.  spar  (kind  of  aromatic  gum) 
Esparagón,  sm.  grogram  (sort  of  coarse  stuff) 
Esparauiarin,  sm.  serpent  crawling  on  trees 
Esparaván,  m.  malanders  (horses'  dis.);  sparrow- 
Esparavel,  snu  kind  of  fishing-net  [hawk 

Esparceta,  sf.  sainfoin;  fenugreek;  trefoil  (herb) 
Esparcidamente,  nJ¿i.  in  a  scattered  manner;  gaily 
Esparcido -a,«. scattered;  spread;  cool;serene;gay 
Esparcilla,  sf.  spurry;  alsine;  chickweed  (plant) 

Esparcion,  sf.  dispersion;  scattering;  diffusion 
Esparcir,  va.  3.  to  scatter;  disseminate;  divulge 
Esparcirse,  !'.rc/.to  amuse;  make  one's  self  merry 
Espargánio, J/1. burr-reed ;  branching  broom  (plant) 
Espáro,  sm.  gilt-head  (sea-fish;  genus  of  fishes) 
Esparragado,  stn.  dish  of  asparagus  (plant) 
Esparragadór,  sm.  cultivator  of  asparagus 
Esparragar,  va.  1.  to  guard,  collect  asparagus 
Esparrago,  sm.  asparagus;  pole  to  prop  an  awning 
Esparragón,  sm.  silk-stuff  stronger  than  taffety 
Esparraguera,  sf.  asparagus-plant,  stem,  bed 
Esparraguero  -a,j«i/.gatherer,  seller  of  asparagus 
Esparrancado  -a,  adj.  wide-legged;  with  legs  open 
r.^pirrancárse,  f.  r.l.  to  open  one's  lees  to  excess 
E^I  irt.U,  sm.  field  of  bass-weed  (plant) 
F,^p;llt■•rla,  sf.  sandal  made  of  bass-weed 
Espartería,  sf.  place  where  bass-mats  are  made 
E-parti'ro-a,.iin/.maker,  seller  of  bass-weed  wares 
EsiKirtiUa,.?/.  handful  of  bass  to  rub, clean  animals 

Esparto,  sm.  bass-weed;  sedge;  rush  (plant) 
Espasmo,  sm.  spasms   convulsion;  violent  twitch 
Espato,  sm.  spar  (calcareous  mineral) 
Espátula,  sj.  spatula;  spattle;  slice  (surg  instr.) 
Espátula,  gilt-head;  espátula  (sea-fish) 


Espavorido  - 
Especería^ j/.  groce 


Especia,  >/.  spice.  Especias ytp/.uiedicinal  drug; 
Especial,  adj.  special;  particular;  peculiar 
Especial  (en),  adv.  specially;  in  particulai 


Especial,  adj.  special;  parti 

Especial  (en),  adv.  speciall,,  ...  ,, ,.... 

Especialidad,  sf.  speciality;partieul.irity 


1  ESP 

Especialmente,  adv.  specially;  particularly 
Especiar,  vn.  1.  to  spice  broth,  food,  &c. 
Esp.  cíe, /.species;  kind;  sort; image;  event;cause 
Especiería,  sf.  grocer's  shop;  grocery;  spices,&c. 
Especiero,  sm.  dealerin  spices,  aromatics;  grocer 
Especificación,  «/.  specification;  full  notation 
Especificadamente,  adv.  distinctly;  expressly 
Especificar,  va.\.  to  specify;  state  minutely;  name 
Especificativo  -a,  «rf;.  specifying;  distinctive 
Especifico,.?»/,  specific  (reniedy  for  one  disease) 
"         '■"  -"  ■■";;  for  one  disease  only 

'edoui-''su'''eific'ial 
Espectable,  orf/!^  eminent;  noble;  conspicuous 
Espectación,  i/.  expectation;  wishful  hope 
Espectáculo,»»//,  spectacle ;show;objectof wonder 
Espectador,  s///.  spectator;  beholder;  looker  on 
Espectro,  sm.  spectre;  ghost;  phantom;  apparition 
Especulación.y'.speculation;  view;  contemplation 
Especuladór,-a,  /;//.  speculator;observer;theorist 
Especular,  va.  1.  to  speculate;  view;  contemplate 
Especulário, -a,  adj.  specular;  assisting  sight 
Especulativa,  */.  theory;  power  of  viewing 
Especulativamente,  adv.  ideally;  speculatively 
Especulativo  -a,  adj.  speculative;  contemplative 
Esped.azár,  iia.l.  to  cut  into  bits;  lacerate;  destroy 
Espedirse,  v.  ref.  3.  to  take  leave;  go  away;  depart 
Espe  ado -a,  a¿j.  like  a  mirror;  rellecting;  shin 


=  sm.  spf 


Espejai, 
Espe  ársi 
Espejar- 
Espge 

Espe  i 
Espí 


's  self  i! 


a  looking-glas 


ing-glas 


e(ns 


Espejuela,  sJ.  z  .  „ 

Espejuelo,  5//i.  dintin.  small  looking-glass,mirr<)r 
"  "    ,  .T/n.  leaf  of  talc;  bird-catcher's  glass 

kind  of  transparent  sweet-meat 
dirt  round  combs  of  beehives  in  winter 
i,  sm.  piar,  crystal  lenses,  spectacles 
.  cienfuegos  wheat;  one-grained  corn 
Espeiteo,  -a,  adj.  of  spelt;  belonging  to  spelt 
Espelunca,./,  cave;  cayern;hollowplace;den;grot 

Espeluznarse,  v.ref.  1.  to  have  the  hair  set  on  end 
Espeque,  sm.  handspike;  wooden  lever 
Espeque  de  la  bomba,  sm.  pump-brake  (naut.) 
Espera,  sf.  expectation;  waiting;  pause;prudence 
Espera,  respite;  patent;  kind  of  heavy  ordnance 
Espera  (estar  en  1.),  to  be  in  expectation  of 
Espera  (hombre  de),  sm.  cool  composed  man 
Esperáble,".  expectable;  to  be  hoped  for;  sperable 
Espectadór-a,  smf.  expectant;  who  hopes,  expects 
Esperanza,  sf.  hope;  expectation;  expectancy 
Esperánza(áncora  de  la),í/.  sheet-anchor(naut.) 
Esperanzar,  va.  1.  to  give  hope;  make  expect 
Esperar,  va.  1.  to  hope;  expect;  wait  for;  stay;  fear 
Esperarse,  v.  ref.  to  eiitertainhopes;wait;  expect 
Esperezo,  sm.  stretching  one's  self  after  waking 
Esperiégo  -a,  adj.  sour;  tart  (pippin-apple) 
Esperiego,  sm.  tart  apple-' 


smelt  ismall  s. 


i-fish) 


Espérma 

sf  sperm  (animal  seed) 

de  ballena,*/,  spermaceti  (fat  of  whale 

Espeímá 

ico -a,  «í/j.  spermatic;  seminal;  of  sper 

Esperná 

a,  sf.  end  of  a  chain,  line  of  links 

Esperón 

sm.  forecastle-head  (nant.) 

Esperón 

e,  sm.  buttress;  salient  angle  (fortif.) 

Esperñá 

ca,  sf.  last  juice  dra%vn  from  grapes 

tísperriá 

ESF  i: 

Espesamiento,  sm.  coag^latiuu;  concretion 
Espesar,  a.  1.  to  tliicken;  coagulate;  condense 
Espesarse,  r.  to  condense;  concrete;  grow  thick 
Espesatívo,  -a,  «rf.  condensativc;  fit  to  thicken 
Espeso,  -a,  thick;  condensed;  bulky;  close;  dirty 
Espesor,  »»«.  thickness;  grossness;  corpulence 
Espesura,  if.  thickness;  slovenliness;  thicket 
Espetamiento,  sm.  stiffness;  formality;  ceremony 
Espetar,  «.  1.  to  spit;  thrust  through;  relate;  tell 
Espetarse,  r.  to  be  stiff,  puffed  up  with  pride 
Espetarse,  to  thrust  one's  self  in  a  narrow  place 
Espetera,  »/.  rack  ',in  a  kitch.];  kitchen  furnitore 
Espételo,  m.  spit;  to  roast  meat;  jack,  for  roastinff 
Espetón,  m.  spit;  iron  prong;  large  pin;  sea-pike 
Espía,/,  spy;  person  watching  another's  motions 
Espia,  warp  (rope  used  to  move  a  ship  along,  na.) 
Espiación,/.  expiation;  atonement;  atoning  tor 
Espiadór,  iin.  spy;  secret  observer,  watcher 
Espiar,  a.  1.  to  spy;  watch  closely;  lurk;  lie  in  wait 
Espiar,  to  move  a  ship  along  by  means  of  a  warp 
Espiar,  to  expiate;  atone  for;  free  from  crime 
Espiativo,  -ório,  -a,  adj.  expiatory;  atoning  for 
Espibio,  Espibión,  sm:  dislocation  of  the  neck 
Espicaceltica,  s/.  yellow,  Roman  valerian  (plant) 
Espicanárdi,  sj.  spikenard,  fragrant  Indian  plant 
Espichar,  vuii.  1.  toprick;wound;give  up  theghost 
Espiche,  sm.  sharp-pointed  weapon:  goad 
Espichón,  sm.  wound  with  a  pointed  weapon 
Espiga,/,  earof  corn;  tenon;  brad;fusee  of  a  bomb 
Espiga,  spile  (wooden  pin);  sail  of  a  galley  (uau.) 
Espiga  de  agua,  sf.  pond-weed  (plant) 
Espiga  (quedarse  á  la),  r.  1.  toremaiu  to  the  last 
Espigadera,  sJ.  gleaner;  leaser  after  reapers 
Espigado,  -a,  a.  tall;  grown  (per.)  ¡having  sprouts 

ispiíadórVí":  }si'^^^"'  leaser  after  reapers 
Espigar,  VN.  1.  to  shoot  into  ears;  g^ow  in  bulk 
Espigar,  va.  to  glean;  make  presents  to  a  bride 
Espigar,  to  make  a  tenon  to  fit  into  a  mortise 
Espigón,  sm.  ear  of  corn;  sting;  point  of  a  dart 
Espigón  (ir  con),  to  retire  indignant,  angry 
Espiguilla, »/.  small  edging;  flower  of  some  trees 
Espilócho,  sm.  poor,  destitute  persou 
Espilorcheria,  sf.  sordid  avarice;  parsimony 


,, ;spine;doubt 

Espina  blanca,  sf.  woolly  cotton-thistle  (plant) 
Espinaca,  sf.  spinage  (esculent  garden  plant) 
Espinadúra,  sf.  pricking  with  a  thorn 
Espinal,  -ár,  sm.  place  full  of  thorn-bushes,  briers 
Espinal,  adj.  spinal;  of  the  back-bone;  dorsal 
Espinar,  a.'l.  toprickvrith  thorns; nettle; provoke 
Espinar,  to  surround  trees  with  thorn-bushes,&c. 
Espinazo,  sm.  spine;  back-bone;  bone  of  the  back 
Espinel,  sm.  fishing-line  with  many  hooks 
Espinela,/,  piece  of  Spanish  poetry;  spinel-ruby 


Kspineo,  -a,  adj.  made  of  thorns;  prickly 
Espineta  sf.  spinet;  small  harpsichord  (inst 
Espingarda,./,  small  piece  of  ordnance;  larg 
Espingardáda,/.  wound  of  a  ball  from  an  espmg. 
Espin^ardéro,  sm.  giinner;  musketeer 
Espinica,  -ilia,  sf.  dimin.  small  thorn,  prickle 
Espinilla,  sf.  shin-bone  (fore  part  of  the  leg) 
Espinita,  sf.  dtmiu.  little  thorn;  small  prickle 
Espino,  jwi.  thorn  (prickly  tree  of  several  kinds) 
Espinoso,  -a.  a.  thorny;  spiny;  dangerous;arduous 
Espinoso,  im.  three-spined  stickle-back  (fish) 
Espinzár,  va.  1.  to  burl;  dress  cloth  as  fullers  do 
Espión,  m,  spy;  one  watching  another's  motions 
Espióte,  sm.  sharp-pointed  weapon 
Espique,  w.  spikenard  ffragrant  Indian  plant) 
Espira,  sf.  spire;  curve  line;  winding  staircase 
Espiracimi,  sf.  respiration;  brcutliiiig;  breath 


2  ESP 

Espiradéro,  «i.  vent;  breathing-hole;  repose;  re: 
Espirador,  sm.  he  who  expires,  breathes 
Espiral,  adj.  spiral;  turning  round;  winding 
Espirante,  adj.  expiring;  breathing;  respiring 
Espirar,  n.  1.  to  expire;  finish;  fly  out  with  a  blast 
Espirar,  na.  to  infuse  a  divine  spirit;  inspire 
Espirar,  to  exhale;  take  the  spigot  out  of  afaucet 
Espirativo,  -a,  a.  that  which  can  breathe,  respire 
Espirea,/,  spiraea  (plant  of  Cape  of  Good  Hope) 
Espirea  filipéndula,  sf.  dropwort  spirsa  (plant) 
Espirea,  ulmária.s/".  meadowsweet  spiraea  (plant) 
Espirea  opulifólia,'»/.  guelder  rose-leaved  spiraia 
Espirt-a  hojisaucéña,  sf.  willow-leaved  spiraea 
Espin-nque,  sm.  smelt;  loach  (small  sea-fish) 
Espiritar,  a.  1.  to  agitate;  possess  with  the  devil 
Espiritarse,  v.  ref.  to  be  possessed  with  the  devil 
Espiritillo,  sm.  dimin.  little  spirit 
Espiritosamente,  adv.  in  a  spirited  manner 
Espiritoso,  -a,  adj.  spirituous;  spirited;  active 
Espíritu,  m.  spirit;  soul;  genius;  courage;  vigour 
Espíritu,  turn  of  mind;  true  sense;  ardent  liquor 
Espíritu  (dar  el),  to  give  up  the  ghost;  expire 
Espíritu  (cobrar  el  1.),  to  take  courage 
Espíritus,  m.pt.  spirits;  demons;  subtle  vapours 
Espiritual,  adi.  spiritual;  incorporeal;  ghostly 
Espirítualidácl, /.  spirituality;  incorporeity 
Espiritualidades  de  un  obispo,  bishop's  incon 
Espiritualista,  sm.  studier  of  vital  spirits 
Espiritualizar,  va.  1.  to  spiritualize;  purify 
Espiritualmcnte,  adv.  spiritually;  in  spirit 
Espirituoso,  -a,«rf).  spirituous;  ardent;  vivid;  gay 
Espita,  /.  faucet;  span;  tippler;  sottish  drunk.ir J 
Espitar,  va.  1.  to  put  a  faucet  into  a  vessel,  tuli 
Espito,m.)peel(sort  of  pole  used  by  paper-makers) 

Esplanáda,  if.  esplanade;  open  space  of  ground 

Esplayár,  va.  1.  to  extend;  spread;  enlarge;  dilate 
Esplendi-nte,  adj.  resplendent;  bright;  shining 
Esplender,  n.  2.  to  be  resplendent;  shine;  glitter 
Espléndidamente,  adv.  in  a  splendid  manner 
Esplendidez,  sf.  splendour;  magnificence;  pomp 
Esplendido,  -a,  a.  splendid;  magnificent;  costly 
Esplendor,  splendour;  glory;  eminence;  finery 
Esplenetico,  -a,  adj.  splenic;  of  the  spleen,  milt 
Esplénico.-éiiio,  wi.l.of  the  14muscles  of  the  head 
Espletivo,  -a,  a.  expletive;  supplemental;  useless 


Espolazo,  sm.  violent  prick  with  a  spur 
Espoleadúra,  sf.  wound  made  with  a  spur 
Espolear,  a.  1.  to  spur;  prick;  incite;  urge  forward 
Espolóta,fusee  ofabomb;boiic  between  the  wings 
Espoletas  de  cubierta,  /.  pi.  fusees  of  a  fire-ship 
Espolín,  m.  spool,  to  raise  flowers;  raised  silk 
Espolinádo,  -a,  adj.  flowered  (silk-stuff,  &c.) 
Espolinár,  va.  1.  to  weave  silk  in  flowers 
Espolio,  sm.  bishop's  property,  left  at  his  death 
Espolique,»!.  1  „„„;„    footman  before  his  master 
Espolista,'/!.)  ° 

Espolista,  who  farms  a  deceased  bishop's  fruits 
Espolón,  m.  spur;  chilblain;  beakhead  of  agalley 
Espolón,  salient  angle;  angular  point  of  a  rock 
Espolón,  acute  angle  of  the  pier  of  a  stone  bridge 
Espolvorear,  va.  1.  to  powder;  dust;  s 
Espolvorizar,  va.  1.  to  scatter  powder 


ESP  1 

Esponjado,  sm.  sponge  made  of  sugar 
Esponjado -a,  flrfj.  sponged;  puffed  up  with  pride 
Esponjadura,  sf.  sponging;  cavity  in  cast  metal 

Esponjarse,  v.  ref.  to  be  puffed  up  with  pride 
Esponjina  -ita  -uiMa, .«/.  di?».  small  bit  of  sponge 
Esponjoso  -a,o. spongy;  spongious;  soft&porous 
Esponsales,  sm.pbtr.  espousals;  affiancing 
Esponsalicio  -a,  iidj.  spousal;  nuptial;  bridal 
Espontáneamente, V/rf!'.  voluntarily;  freely 
Espontáneo  -a,  adj.  voluntary;  spontaneous 
Espontón,  3m.  spontoon;  half  pike,  halberd 
Espontonáda,  sf.  salute  to  royal  personages,  &c. 
Esportada,  sf.  contents  of  a  full  frail,  basket 
Esportear,  va.  1.  to  carry  in  frails,  panniers,  &c. 
Esportilla,  sf.  dimití,  small  frail,  pannier,  basket 
Esportillero,  sm.  porter;  public  carrier 
Esportillo,  i«i.  wicker-basket;  pannier;  frail 
Esportón,  swi.fl;/^;«.  large  pannier.wicker-basket 
Espórtulns,  .'/.  pliir.  judicial  fees,  dues 

Esposas,',!/- ;''"'••  manacles;  hand-cuffs;  fetters 
Esposáyas,  i/. /i/Hr.  espousals;  affiancing 
Esposo,  stn.  husband;  spouse;  consort 
Espotático-a,'/rf/. voluntary;  spontaneous;  willing 
Esprilla,  sf.  St. Peter's  corn;  one-grained  wheat 
Esprínga-bálas,  sf.  pump-handle  (naut.) 
Espuela,»/,  spur  (of  a  rider);  incitement;  stimulus 
Espuela  de  caballero,  s/.lark-spur;  lark's  heel  (pi.) 
Espuelas  (mozo de), sm.  running  footman;  groom 
Espuelas  (poner,  2.),  to  incite;  spur;  urge  on 
Espuenda,  sf.  margin,  border  of  a  river(naut.) 
Espuerta,  sf.  pannier;  wicker-basket;  frail 
Espulgadero,  sm.  beggars'  lousing  place 
Espulgadór  -a,  smf.  one  who  cleans  off  lice,  fleas 
Espulgar,  va.  1.  to  louse;  flea;  examine  closely 
Espulgo,  sni.  cleaning  from  lice,  fleas;  lousing 
Espuma,  sf.  froth;  foam;  spume;  spittle 
Espumadera,  sf.  skimmer;  pitch-skimmer  (naut.) 
Espumajear,  vn.  1.  to  foam,  froth  at  the  mouth 
Espumajo,  sm.  froth;  foam;  spume;  saliva 
Espumajoso  -a,  adj.  frothy;  foamy;  spumous 
Espumante,  adj.  foaraing'at  the  mouth 
Espumar,  va.  1.  to  skim;  clear;  take  off  the  scum 
Espumar,  vn.  to  froth;  foam;  throw  out  spittle 
Espumarájo,S)n.foam;froth  thrown  from  the  mouth 
Espumero,  sm.  place  to  crystallize  salt  water 
Espumilla,  sf.  thread-crape  (loosely  woven  stuff) 
Espumillón,  sm.  silk-crape;  gauze  (stuff) 
Espumoso  -a,  adj.  frothy;  foamy;  nappy;  spumous 
Espundia,  sf.  tumour  in  horses  (veter.) 
Espurio  -a,  a.  spurious;  adulterated;  not  genuine 
Espurriar,  va.  1.  to  spirt;  moisten  with  water 
Espurrir,  vn.  3.  to  stretch  out  one's  legs 
Esputo,  sm.  spittle;  saliva;  moisture  of  the  mouth 
Esiiuádra, .«/.  square  (instr.) ;  socket;  squadron 
(géfe  de),  sm.  rear-admiral  (naut.) 


Esqu 


|UiMÍrá 


a(á);. 


■i.\A 


form  with  right  angles 
lions  horizontally 
Esquadr.-o,  sm.  dimension,  valuation  (of  ground) 
Lsquadriu,  sf.  square;  rule;  measure;  bevel 
Esquadro,s;H.  species  of  dog-fish;  square;  picture 
Esquadrón,  sm.  squadron;  small  bodv  of  horse 
Esquadron  volante,  sm.  flying-camp  '(mUit.) 
Esquadrón  quadrádo,  sm.  hoUow  square  (milit.) 
Esquadronár,  va.  1.  to  form  troops  in  squadrons 
Esquadroncillo  -ito,  sm.  dim.  small  party  of  troops 
Esquadronista,  sf.  officer,  who  forms  squadrons 
Esquálo,  sm.  dog-fish  (kind  of  shark^ 
Esquebrajar,  int.  1.  to  split;  divide;  cleave;  part 
Esquebrajarse,  v.  ref.  to  be  split,  full  of  chinks 


:ni,  sj.  spin. 


I,  sf.  billet-doux;  love-letter 
leleton;  verythinpersou;  watch 
ss  of  a  ship  without  cover  (naut.) 


u|rfa,V.  spl'iii' 


,       bag,  pouch  [right 

Esquerro  -a,  adj.  left-handed;  left;  crooked;  not 
Esquiciado  -a,  adj.  sketched;  delineated;  traced 
Esquiciar,  vu.  1    to  sketch;  delineate;  outline 
Esquicio,sm. sketch;  outline;  rough  draught;  line 
Esquifada,  sf.  skiff,  boat-load;  vault  of  a  cistern 
Esquifar,  «.1. to  arm  a  boat  with  oars;  fitoutaship 
Esquife,  sm.  skiff;  small  boat;  cylindrical  vault 
Esquila,*/,  hand-bell;  cattle-bell;  sheep-shearing 
Esquila,  shrimp;  water-spider;  squill  (plant) 
Esquilada,  sf.  music  at  an  old  bridegroom's  door 
Esquilimoso,  -a,  adj.  fastidious;  disdainful;  nice 
Esquilmar,  u.l.  to  reap,  gather, get  in  the  harvest 
Esquilmar  la  tierra,  to  unpoverish  the  ground 
Esquilmo,  sm.  harvest  in;  produce  of  vines,cattle 
Esquilo,  sm.  shearing;  shearing-time;  squirrel 
Esquilón,  sm.  small  bell;  large  cattle-bell 
Esquina,  sf.  corner;  nook;  angle;  by-place 
Esquina  (estar  de),  to  be  opposed  to  each  other 
Esquinado, -a,  adj.  cornered;  formed  into  an  angle 
Esquináncia,  -éncia,  sf.  quinsy,  dis.in  the  throat 
Esquinante,  -ánto,  sm.  kind  of  aromatic  rush 

Esquinazo,  sm.  corner;  very  acute  angle;  quinsy 
Esquinco,  sm.  kind  of  serpent,  crocodile 
Esquinela,  sf.  greaves;  armour  for  the  legs 
Esquinzadór,si«.  large  rag-room  in  paper  mills 
Esquin7.ár,t;«.l.  to  cut  rags  small  (in  paper  mills) 
Esquipádo,  -a,  adj.  shaped  like  a  boat;  equipped 
Esquipar,  va.  1.  to  equip;  fit  out;  supply  (a  ship) 
"  '         '  kind  of  ancient  ship 

of  a  bone  (surg.) 
-,  -     -  _-,_..._;  (small  active  animal) 
Esquisar,  va.  1.  to  examine;  search;  investigate 
Esquisitaménte,  adv.  exquisitely;  perfectly 
Esquisito,  -a,  adj.  exquisite;  perfect;  complete 
Esquitár,!'«.l.topardon;remitadebt;repairaloss 
Esquivar,  va.  1.  to  avoid;  shun;  evade;  escape 
Esquivarse,  r.  to  disdain;  look  at  with  contempt 
Esquivez,  sf.  disdain;  scorn;  contempt;  coldness 
Esquiveza,Esquividád,.s/. disdain;  scorn;  coyness 
Esquivo,  -a,  adj.  scornful;  fastidious:  shy;  strong 
Esquizádo, -a,  adj.  spotted;  full  of  spots  (marble) 
Est.  .im.  east  (naut.)    Est.  tor  Este,  pr.  detii.  this 
Estabilidad,  sf.  stability;  permanence;  firmness 
Estable,  a.  stable;  permanent;  firm;  strong;  fast 
Establear,  va.  1.  to  tame;  accustom  to  the  stable 
Establecedór,  í)«.founder(of  an  institution,  law) 
Establecer,  va.2.  to  enact;  establish;  found;  fix 
Establecerse,  v.  ref.  to  fix  one's  self  in  a  place 
Estableciente,  s.  Si  adj.  establisher;  establishing 
Estahlecimif  nto,  sm.  law;  establishment;  footing 
Establemente,  adv.  stably;  steadily;  firmly 
Estahlerizo,  Establero,  sw.  hostler;  horse-keeper 
Establillo,  sm.  dimin.  small  stable  (for  horses' 
Establo,  .vi;/.  stable;  stall;  cow-house;  sheep-cot 
Estaca,.?/,  stake;  pole;  slipof  atree;  stick;  cudgel 
Estaca  (estar  á  la),  to  be  poor;  live  very  poorly 
Estaca  (á,  or  á  la),  adv.  in  confinement,  &c. 
Estácas,.'/./;/Kr.  tholes  (pins  to  fix  the  oars, naut.) 
Estacas,  divisions  made  in  mines;  clamp-nails 
Estacada,  sf.  palisade;  paling;  place  for  a  duel 
Estacado,  sm.  place  to  fight  in  a  duel  [stake 

Estacado,  -a,  adj.  fenced  with  stakes;  tied  to  a 
Estacar,  va.  1.  to  fence  with  stakes;  tie  to  a  stake 
Estac;ir,to  put,drive  stakes.poles  into  the  ground 
Estacarse,  v.  r.  to  be  enclosed,  fenced  with  stakes 
Estacazo,  sm.  blow  given  with  a  stake,  poic 
Estacha,  sf.  long  rope  fixed  to  a  harpoon  (for  room) 
Estación,  sf.  station;  state;  season;  time;  business 


EST  lb 

Kstacióii,  visit  paid  to  a  church  in  order  to  pray 
Kstaciuues  (andar),  to  perforin  fixed  prayers 
Estacional,  adj.  to,  of  the  seasons;  stationary 
Estacionales  (calenturas),  stationary  fevers 
Estacionario,  -a,  adj.  stationary;  not  progressive 
Estacioncro,  -a,  amj.  frequent  visitor  at  cUurch 
Estacón,  <»i.  aug-ni.  large  stalie,  pole 
Estácte,  wi.  odoriferous  liquor  from  fresh  myrrh 
Estada,  >/.  stay;  abode;  dwelling;  sojourn 
Estadal,  im.  laud-measure;  holy  ribbon 
Estadio,  »»«.  race-course;  furlong  (8th  of  a  mile) 
Estadista,  sin.  statist;  politician;  statesman 
Estadística,  sf.  statistics  (view  of  a  nation) 
Estadizo,  -a,  «.  stagnant;  motionless;  corrupted 
Estado,  »iM.  state;  condition;  rank;  account 
Estado  llano,  general,  »i«.  peasantry  of  a  district 
Estado  honesto,  sm.  state  of  a  maiden  vromau 
Estado  mayor,  staff  (head  officers  of  an  army) 
Estado  (hombre  de),  «»i.  statesman;  politician 
Estado  (materias  de),  tf.pliir.  state  affairs 
Estado  (poner  á  uno  en) ,  to  set  up  in  lile;  marry 
Estados,  sin.  ;í/.  states  of  a  country,  clergy,  &c. 
Estadójo,  óño,  sm.  stake;  pole;  slip  of  tree;  stick 
Estafa,  »/.  trick;  deceit;  juggle;  imposition 
Estafador,  -a,  sm/.  impostor;  swindler;  sharper 
Estafar,  va.  1.  to  deceive;  size  with  a  white  coat 
EstaférmOjíH.moveable  wood;  fig.of  an  armed  man 
Estafermo,  idle  fellow  affecting  dignity,  &c. 
Estafero,  tm.  foot-boy;  errand-boy;  stable-boy 
Estafeta,/,  courier;  general  letter-post-office 
Estafetero,  )«.  post-master;  post-office-director 
Estafetil,  ridj.  belonging  to  a  courier,  post 
Estafilea  pinada,  sf.  five-leaved  bladder-nut 
Estafiságra,  sf.  lousewort;  stavesacre  (plant) 
Estaimbóuc,  sm.  kind  of  shamois-skin  dressed 
Estala,  sf.  stable;  stall;  sea-port  (naut.1 
Estalación,  sf.  class;  rank;  order;  regularity 
Estaláge,  m.  stay;  sojourn;  temporary  residence 
Estaliogadúra,  sf.  bending  of  a  cable  (naut.) 
Estalingár,  va.  I.  to  bend  a  cable  (naut.) 
Estallar,  v)i.  1.  to  crack;  break  out  into  furv,  rage 
Estallido,  Estallo,  sm.  crack;  sound  of  bursting 
Estamátes,  stn.  sort  of  cloth  made  in  Flanders 
Estambór,  sm.  stern-post  (naut.) 
Estambrado,  sm.  kind  of  cloth  made  of  worsted 
Estambrar,  a.  1.  to  twist  wool  into  yarn;  spin  wool 
Estambre,  sm.  fine  worsted,  wool,  woollen  yarn 
Estambre  de  la  vida,  sm.  thread  of  life 
Estambre,  stamen  of  flowers.  Estambres,  chives 
iblv  of  the  Cortes; 


Estameñéte,  sm.  kind  of  serge  (woollen  cloth) 
Estampa,/,  print;  stamp;  first  sketch;  foot-tracn 
Estampa,  printing-press;  pattern;  model 
Estampado,  sm.  impression;  stamping;  stamp 
Estampado,  -a,  a.  stamped;  printed  ¡linen,  Ike.) 
Estampador,  sm.  maker,  seller  of  prints;  printer 
Estampar,  ira.  1.  to  print;  leave  foot-marks 
Estampar,  to  impress,  fix  in  one's  mind,  memory 
Estampería,  sf.  printing-office;  place  for  prints 
Estampero,  sm.  maker,  seller  of  stamps 

iSftiCa^p-t  of ''^°' "-">"-" 

Estampido  (dar  1.),  to  publish;  make  a  noise 
Estampilla,  sf.  dimin.  small  print,  press;  signet 
Estampita,  sf.  dimin.  small  print,  stamp  . 
Estancar,  va.  1.  to  stop;  check;  monopolize 
Estancar,  to  fother,  stop  leaks  (in  a  ship,  naut.) 
Estancia,/,  stay;  dwelling;  sitting-room;  stanza 
Estanciero,»!,  farm-steward;  overseer  of  a  domain 
Estanco,  tm.  monopoly,  stay;  stoj);  repository 
Estanco,  place  where  are  sold  privileged  good's 
Estanco,  -a,  adj.  water-fast  (ship,  naut.) 
Estandarte,  sm.  standard;  banner-  colours 


t  EST 

Estandarte  real,  sin.  royal  standard  (adm.  naut. 
Estangúrria,  sf.  strangury;  catheter;  spring 
Estanque,  SMI.  pond;  basin;  reservoir;  üaui 
Estanquero,  sin.  pond-keeper;  privileged  retailer 
Estanquillero,  sm.  tobacconist;  vender  of  snuff 
Estanquilk',  sm.  privileged  snuff-shop;  pond 
Estanquito,  sm.  dimin.  small  pond,  dam  of  water 
Estantál,  w.  buttress;  stirrup;  coach-step;  staple 
Estante,  m.  shelf;  image-bearer  (in  processions) 
Estante,  a.  being  in  a  place;  extant;  permanent 
Estantes,  sm.pl.  props  of  the  cross-beams  (na.) 
Estanteról,  m.  centre  of  a  galley;  captain's  place 
Estautigua,/.phautom;  spectre;  deformed  person 
Estantío,  -a,  «.  standing  still;  dull;  without  lile 
Estañado,  stn.  vessel  with  melted  pewter  to  tin 
Estañado,  -a,  a.  tinned;  covered  with  tin 
Estañador,  sin.  tinman;  manufacturer  of  tin 
Estañadura,  sf.  tinning;  manufacture  of  tin 
Estañar,  va.  1.  to  tin;  cover  with  tin 
Estañero,  sin.  tin-smith;  seller  of  tin-wares 
Estaño,  sm.  tin;  metal-plates  covered  with  tin 
Estaquáda,  sf.  hedge-nettle  (stinging  herb) 
Estaquero,  sm.  buck,  doe  a  year  old 
Estaquilla,/,  wooden-peg;  beam  of  a  velvet-looiu 
Estaquillador,  sin.  awl,  to  bore  holes  for  pegs 
Estaquillar,  va.  1.  to  peg;  fasten  with  pegs 
Estar,  vn.  1.  to  be  (in  a  place);  be  security  for 
Estar  eu,  to  understand;  comprehend;  cost;  stand 
Estar  en,  to  be  of  opinion;  consist;  be  subject  tu 
Estar  por,  para,  to  be  ready;  disposed  to;  expect 
Estar  (with  a  present  participle  after) ,  to  be 
Estar  escribiendo,  to  be  writing,  write 
Estar  á  erre,  to  be  doing  with  the  utmost  care 
Estar  alerta,  to  be  on  the  watch;  vigilant 
Estar  hájo  de  Have,  to  be  under  lock  and  key 
Estar  de  buen  humor,  to  be  in  good  humour 
Estar  de  mal  humor,  to  be  cross,  peevish,  angry 
Estar  de  priesa,  to  hasten,  haste;  be  in  haste 
Eslárde,  or  en  pie,  estar  levantado,  to  stand  up 
Estar  de  por  medio,  to  interpose;  mediate;  advisu 
ENtárse>rf/.  to  be  detained,  hindered;  sta)-;  stop 
Estarse  parado,  quieto,  to  stand  still,  inactive 
Estarcido,  »i.  outline  of  a  drawing  with  coal-dusC 
Estarcir,  a.  3.  to  trace  outlines  with  coal-dust 
E'stasi,  sm.  ecstasy;  rapture;  enthusiasm 
Estático,  -a,  a.  ecstatic;  rapturous;  transporting 
Estarna,  sf.  kind  of  small  partridge  (game) 
Estatera,  sf.  balance;  steel-yard;  Grecian  coi 
Estática,  sf.  science  of  weighing  bodies;  stat: 
Estatice,  sm.  thrift;  sea-lavender;  statice  (plant) 
Estatice  sinuáda,  scollop-leaved  sea-laveiider 
Estatua,  sf.  statue;  solid  image;  stupid  fellow 
Estatuaria, »/.  statuary;  art  ofcanting  images 
Estatuario,  tm.  statuary;  carver  of  images 
Estatuir;  a.  3.  to  establish;  ordain;  enact;  decree 
Estatura,  sf.  stature;  height  (from  head  to  toe) 
Estatutario,  -a,  a.  statutory;  enacted  by  statute 
Estatuto,  tm.  statute;  law;  form  of  government 
Estay,  sm.  stay,  rope  supporting  the  masts  (na.)  ' 
E'ste,  stn.  east  (quarter  where  the  sun  rises 
E'ite,  ésta,  ésto,  demonstrative pron.  mfn.  this 
E'stas  y  en  estotras  (en),  ad.  in  the  meanwhile 
E'stas  (para,  or  por),  expression  of   anger  una 
E.stéba,  sf.  snake-weed;  bistort  (plant)    [menace 
Estebár,  1.  to  put  cloth  in  the  caldron  to  be  dyed 
Estela,/,  wake;  track  of  a  ship  on  the  water(na.) 
Estelaria,  sf.  silvery  ladies '-mantle  (plant) 
Estelífero,  -a,  adj.  stelliferous;  having  stars 
Estelina  dudosa,  sf.  rosemary-leaved  staehelina 
Estelión,  tm.  stellion;  spotted  lizard;  toad-stone 
Estelionato,  sm.  stcllionatc;  fraud  in  selling 
Estelón,  sin.  toad-stone  (supposed  concretion) 
Estemenáras,  sf.plur.  futtock-timbers  (naut.) 
Estepa,  sf.  rock-rose  (plant  and  flower) 


EST  1 

Estepa  común,  laurel-leaved  rock-rose  (plant) 
Estepár,  int.  ground  filled  with  rock-roses 
Esteperóles,  tm.  plur.  scupper-nails  (naut.) 
Estepilla,  s/.  white-leaved  rock-rose  (plant,  &c.) 
Estera,  sj.  mat  (texture  of  rushes,  sedge,  flags) 
Esterar,  va.  1.  to  mat;  cover  with  mats;  twist 
Esterar,  vn.  to  keep  one's  self  warm  with  clothes 
Estercár,  ua.l.todung;  manure;  fatten  with  dung 
Estercoladura,  sJ.     1  stercoratiou;ejectingof  ex- 
Estercolamiento,  »«./ crements;  manuring  laud 
Estercolár.wa.l.to  dung;  manure;  fatten  with  dung 
Estercolar,  vn.  to  void  the  excrements  (animals) 
Esteriolero,  sm.  dung-cart  driver;  dunghill 
EstercoUzo,  Estercoráteo,  -&,udj.  stercoraceous 
Estercuelo,  sm.  stercoration;  manuring  of  land 
Estereografía,  sf.  delineation  on  a  plan" 
Estereográfico,  -a,  adj.  delineated 
Estareometria,  sf.  art  of  measuring  sunns 
Estereotipa,  sJ.  art  of  printing  with  fixed  plates 
Estereotipar,  va.  1.  to  print  with  solid  plates 
Estereotipia,  sf.  stereotypography  (printing) 
Estereotípico,  -a,  ndj.  with  fixed  metallic  types 
Esterero,  sm.  mat-maker;  who  makes,  sells  mats 
Estéril,  adj.  sterile¡  barren;  unfruitful;  dry 
Esterilidad,  sf.  sterility;  barrenness;  scarcity 
Esterilizar,  ¡vi.l.to  sterilize;  make  barren;  scarce 
Esterilla,  sf.  dimití,  small  mat;  ferret-lace 
Estérilmente,  adv.  barrenly;  unfruitfully 
Esterlin,  iJH.fine  glazed  buckram,  used  by  tailors 
£sterlino,-a,  «rfj. sterling;  genuine;  unadulterate 
Esternón,  sm.  breast-bone;  sternon  (anat.) 
Estero,  J>n.  salt  marsh,  lake;  matting;  small  creek 
Esterquero,  sm.  dung-cart-driver;  dunghill 
Esterquilínio,Sín. dunghill;  heap  of  dung;  manure 
Estertor.sjH. rattle  in  the  throat  of  a  dyinirnersou 
Esteva,  f.  plough-handle;  stowage 
Esteva,  curved  I ' j^-.j. 


d  fixed  u 


Estezádo,si«. deer-skin,  dressed  of  a  brown  colour 
Estiár,  n.  1.  to  stop;  be  ready;  assume  a  character 
Estibia,  sf.  luxation;  dislocation  of  the  neck(ani.) 
Estibio,  stn.  antimony  (mineral  substance) 
Estiércol,  sm.  dung;  compost;  manure;  filth 
Estigio,  -a,  adj.  stygian;  infernal;  hellish  (poet.) 
Estilar,  vn.  1.  to  be  accustomed;  practise  usually 
Estilar,  va.  to  draw  up  in  writing  as  usual;  distil 
Estilicidio,  sm.  succession  of  drops;  gutter 
Estilito,  sm.  small  style;  gnomon;  dial's  hand 
Estilo,  sm.  style  (sharp-pointed  instr.);  gnomon 
Estilo,  manner  of  writing,  speaking;  use;  custom 
Estilo,  form,mannerof  proceeding  in  suits  at  law 
Estilo  castizo,  sm.  correct  style  (of  writing,  &c.) 
Estima,»/.esteem;  respect;  dead  reckoniug(nau.) 
Estima  (propasar  la,  1.),  to  outrun  the  reckoning 
Estimabilidád,  sf.  estimableness  [naut.) 

Estimable,  adj.  estimable;  worthy  of  esteem 
Estimación, >y.  estimation;  esteem;  opinion;  value 
Estimación  propria,  self-love;  love  of  one's  self 
Estimador,  sm.  estimator;  valuer;  appraiser 
Estimar,  va.  1.  to  estimate;  esteem;  judge;  thank 
Estimativa,  «/.power  of  judging;  opinion;  instinct 

Estimulante,  s.  &  adj.  stimulant;  stimulating 
Estimulár,wn.l.  to  stimulate;  sting;  incite;  cheer 
Estímulo,  J«i.  stimulus;  excitement;  pungency 
Estinco,sm.  scink(sort  of  lizard  of  the  3d  genus) 
£stio,3r/i.summer(:2dandwarmseasonof  the  year) 
Estiomenádo,  -a,  ndj.  mortified;  putrid;  corroded 
Estiomenár,  va.  1.  to  mortify;  putrefy;  corrode 
Estiomóno,»n.  mortification;  gangrene;  putridity 
Estipendiar,  va.  1.  to  stipend;  give  a  stipend,  pay 
Estipendiario,»»,  stipendiary;  who  serves  forpay 
Estipendio,  sm.  stipend;  fee;  salary;  wages;  pay 


J5  EST 

Estípite, -ipe,J>n.  pilaster  like  a  reversed  pyramid 
Estipticár,  va.  1.  to  use,  apply  a  styptic 
Estipticidad,  sf.  power  of  stanching  bluod 
Estíptico,  -a,  adj.  styptic;  astringent;  costive 
Estíptico,  -a,  sordid;  ilitficult  to  be  obtained 
Estiptiquez,  sf.  costiveness;  constipation 
Estipulación,  sf.  stipulation;  clause;  contract 
Estipulante,  s.  &  adj.  stipulator;  stipulating 
Estipular,  va.  1.  to  stipulate;  contract;  bargain 
Estira,  sf.  kind  of  kuile  (used  by  tanners) 
Estiradamente,  adv.  scarcely;  forcibly,  violently 
(/.extended;  excellent; grave;  lolty 


Estii 


•y  effort 


a  pierna,  to  die;  expiré;  give  up  th 

e,  tobe  extended;  bear  extension;  stretch 
4«i.pull;  pulling;  pluck;  haul;  hauling 
(dar  un,l.),  to  grow  rapidly 
sf.  race;  origin;  family;  descent;  stock 
,  -a,  adj.  styptic;  astringent;  costive 
ÍZ,  sf.  costiveness;  constipation  [last 

/.  rammer;  ramrod;  stowage;  cargo;  bal- 
mudar  la,  1.),  to  shift  the  cargo  (naut.) 
in,  sf.  barrelling  of  herrings,  pilchards 
ir,  sm.  packer  of  wool  at  the  shearing 
adj.  estival;  of  summer;  to  the  summer 
ya.l.to  stow;layup  in  order;compress  wool 


o  (con), herewith.  En 
o  (sobre),  her         ' 
Estocada,»/,  stab 


rein;  hereinto 
reupon.   Foresto,  hereby 

,  ^ ,  thrust(\vitha  pointed  weapon) 

Estocada  de  vino,  breath  of  a  drunken  person 
Estücápris,  sm.  stock-fish  dressed  with  mustard 
Estocar,  va.  1.  to  thrust  with  a  tuck,  long  sword 
Estofa,  sf.  quilted  stuff;  quality;  condition 
Estofado,  -a,  a.  quilted;  stewed  with  wine,  spice 
Estofado,  Jin.  stewed  meat;  stewing;  ragout 
Estofadór,  sm.  quilter;  mattress-maker 
Estofar,  ü«.l.  to  quilt;  stew  meat  with  wine,  spice 
Estofar,  to  paint  relievos  on  a  gilt  ground 
Estoicismo,  sm.  stoicism;  opinions  of  the  stoics 
Estoico,  -^yS.lkadj.  stoic;  stoical;  not  to  be  shaken 
Estola,  sf.  stole  (Romish  sacerdotal  garment) 
Estola  (derechos  de),  sm.  plur.  surplice-fees 
Estolidez,  sf.  stupidity;  dulness;  incapacity 
Estólido,  -a,  adj.  stupid;  dull;  heavy;  foolish 
Estolón,  sm.  aug.  large  stole  (priest's  ornament) 
Estomacal,  adj.  stomachic;  good  for  the  stomach 
Estomagar, i'w.l.to  be  offended;  affronted;  resent 
Estomagar,  «.to  disorder  the  stomach;  make  angry 
Estomagázo,  sm.  aug.  large,  strong  stomach 
Estómago,»/». stomach;  valour;  patience;firraness 
Estómago  aventurero,  »;«.  sponger;  meal-hunter 
Estómago  (tener  buen),  to  bear  insults  patiently 
Estómago  (ladrar  el,  1.),  to  be  hungry       [breast 
Estomaguero,  stn.  stomacher;  band  on  a  child's 
Estomaguillo,  sm.  dimin.  small,  weak  stomach 
Estomatical, «(//.stomachic;  goodforthe  stomach 
Estomaticón,  sm.  stomach-plaster  (salve) 
Estónce,-óuces,«.then;  at  that  time;  in  that  case 
Estopa,  sf.  tow;  coarse  cloth  made  of  tow;  oakum 
Estopada,  sf.  quantity  of  tow  for  spinning     [na.) 
Estopéño,-a,adj.of  hemp;  hempen;  made  of  hemp 
Estoperol,  sm.  short  round-headed  tarpaulin-nail 
Estopero,  sm.  part  of  the  piston  twisted  with  tow 
Estopilla,»/,  finest  fibres  of  hemp,&c.;  long  lawn 
Estopín,  sm.  quick  match  (to  fire  off  guns) 
Estopón,  sm. coarse  tow;  coarse  cloth  made  of  tow 
Estopóse,  -a,  orf).  of  tow;  filamentous;  filaceous 
Estoque,  sin.tuct;  small  sword;  long  narrow  sworil 
Q2 


EST 

Estoqueador, 

Eütoqueár,  v^.  ..  .„  ..»■■-> 

Estoqueo,  tm.  thrusting  with  a  tuck;  stabbing 
Estoraque,  in.  officinal  storax;  gum  of  the  stora* 
Estoraque  líquido,  sm.  sweet  gum  liquidambar 
Estorbador,  -a,  imf.  hinderer;  obstructer 
Estorbar,  va.  1.  to  hinder;  obstruct;  forbid 
Estorbo,  »m.  hindcrance;  obstructioii;  let;  stop 
Estorcer,  vn.  2.  to  liberate;  release;  evade;  avoid 
Estormente,  -onto,  tm.  instrument;  expedient 
Estoniija,  >/.  iron  ring  of  the  linch-pin;  boys' play 
Estornino,  sm.  starling  (bird  easily  taught) 
Estornudar,  vn.  1.  to  sneeze;  emit  wind  by  the 
Estornudo,  sm.  sneezing;  sternutation  [nose 

Estornutatorio,  tm.  powder  to  excite  sneezing 
Estorsion,  »/.  extortion;  exaction;  oppression 
Estotro,  -a,  comp.  pron.  of  esto,  otro,  this  other 
Estovar,  va.  1.  to  choak;  drown;  oppress;  quench 
Estoycismo,  sm.  stoicism;  doctrine  of  Zeno 
Estóyco,  -a,  s.  &  itdj.  stoic;  stoical;  of  the  stoics 
Estrabo,  Estrabón,ii«.  squint-eyed  person 
Estracilla,  sf.  kind  of  fine  Wotting 


EST 


Estrada,  sf.  causeway;  paved  road;  turnpike-ro: 
Estrada  en  cubierta,  sf.  covert-way  (fort.) 
Estradióta,  sf.  ancient  mode  of  riding;  lance 


Estradióte,  -a,  a.  riding  with  long  stirrups 
Estradióte,  sm.  soldier  riding  with  long  stirrups 
Estrado,  m.  drawine-roora;  carpets;  baker's  taole 
Estrados,  sm.pl.  halls,  for  courts  of  justice 
Estrafalariamente,  adv.  carelessly;  slovenly 
Estrafalario,  -a,  adj.  slovenly;  uncleanly  dressed 
Estragadamente,  adv.  depravedly;  corruptly 
Estragado,  -a,  a.  exhausted;  emaciated;  depraved 
Estragador,  -a,  s.  corrupter;  depraver;  destroyer 
Estragamiento,  sm.  corruption  of  morals;  ravage 
Estragar,  va.  1.  to  corrupt;  deprave;  destroy 
Estrago,  sm.  depravity;  ravage;  ruin    havock 
Estragón,  sm.  tarragon-wormwood  (bitter  herb) 
Estrambosidád,  sf.  distortion  of  the  eyes 
Estrambótc,  m.  burden  (verse  of  a  song  repeated) 
Estrambótico,  -a,  «.  strange;  eccentric;  irregular 
Estramonio,  í»n.  thorn-apple  (plant) 
Estrangól,  sm.  inflammation  in  a  horse's  tongue 
Estrangul,  sm.  mouth-piece  (of  awind  instru.) 
Estrapontina,i/.  kind  of  hammock,  swinging  bed 
Estratagema,/,  stratagem;  artifice  in  war;  trick 
Estrategia,  sf.  art  of  leading  a  contending  army 
Estratégico,  -a,  adj.  eflfectible  by  strataeem 
Estratifici    "        '  "' •"- 


,    m.  water-soldier  (plnnt) 
Estratióte  alóide,  sm.  aloe-like  water-soldier 
Estrave,  m.  kind  of  wheel  at  the  ship's  head(na.) 
Estraza,  sf.  rag;  piece  of  torn  cloth;  tatter 
Estraza  (papel  de),  sm.  brown  paper 
Estrazár,  a.  1.  to  tear  into  rags;  break  into  pieces 
Estrechadiira,  sf.  imrrowing";  contraction 
Estrechamente,  adir,  narrowly;  exactly;  strictly 
Estrechamiento,  sm.  narrowing;  tightness 
Estrechar,  va.  1.  to  narrow;  curtail;  compel 
Estrecharse,  v.  ref.  to  bind  one's  self  strictl; 
Estrecharse,  to  reduce  one's  exp< 
Estrecharse,  to  act  in  concert;  bt 
Estrecharse,  to  tell,  communicate  in  confidence 
Estrechez,  sf.  straitness;  intimacy;  austerity 
Estrechez,  dangerous  undertaking;  poverty 
Estrecho,  sm.  strait;  frith;  pass;  defile;  peril 
Estrecho,  -a,  «.  narrow;  tight;  intimate;  exact 
Estrecho  (al),  adv.  necessarily;  forcedly 
Estrecbón,  tm.  straitness;  intimacy;  strait;  pass 
Estrechura,  sf.  narrowness;  intimacy;  distress 
Estregadera,  sf.  brush  (to  rub  off  dirt) 
K-,»,»^jó,n  fm.spot  where  anim.rub  themselves 
Estrcgadero,^p,^jg  used  for  washing  clothes 


;  be  dull 


ion;  rulbing;  fricatiü 


Estregadura,  if. 
Estregamiento,  sn  . 
Estregar,  va.  1.  to  rub;  scour;  grind;  polish 
Estrella, /.  star;  asterisk;  mark;  fate;  destiiiv 
Estrella  (tener  2.),  to  be  foitunate,  lucky 
Estrella  (tomar  la),  to  take  the  altitude  of  a  st^ir 
Estrellas  (con),  adv.  after  night;  before  sun-rise 
Estrellas  errantes,  */.  plur.  planets;  satellites 
Estrellada,  </.  great  stitch-wort  (plant) 
Estrelladéro,  m.  frying-pan  to  dress  poached  ca^a 
Estrellado,  -a,  adj.  starry;  full  of  stars;  stellar 
Estrellado,  with  a  white  mark  on  tbe  face  (horse) 
Estrellados  (huevos),  sm.  plur.  poached  eggs 
Estrellamar,  sm.  buckthorn  plantain  (plant) 
Estrellar,  adj.  stellated;  starry;  full  of  stars 
Estrellar,  va.  ].  to  dash  to  pieces;  shame 
Estrellar  (huevos),  to  fry  eggs  in  oil,  butter 
Estrellarse  con  uno,  v.  ref.  to  fall  out  with  one 
Estrellera,  sf.  plain  rigging  without  runners 
Estrellero,  sm.  star-gazer;  lounger;  idler 
Estrellica,  -ita,  -uela,  sf.  dimin.  little  star 
Estrellizár,  va.  \.  to  embellish,  adorn  with  stars 
Estrellón,  sm.  large  star;  star-ball  (in  fire-works) 
Estrellones,  sm.pl.  caltrops;  crow-feet  (spikes) 
Estremecer,  vn.2.  to  shake;  tremble;  be  agitated 
Estremecer,  to  work,  labour  hard  (ship,  naut.) 
Estremecerse,  v.  ref.  to  shake;  tremble;  shudikr 
Estremecimiento,  sm.  trembling;  shaking;  shake 
Estremezo,  sm.  trembling;  shaking;  shuddering 
Estremiche,  sm.  timber  notched  into  the  knees 
Estrena,  -énas,  sf.  new  year's  gift;  handsel 
Estrena,  -s,  treat  on  wearing  a  new  suit  of  clothes 
Estrenar,  va.  1.  to  handsel;  commence;  regale 

Estreno,  S7n.  commencement;  handsel 
Estrenque,»/!,  bass,  sedge-rope  (used  in  America) 
Estrenuidád,  sf.  strenuousness;  strength;  valour 
Estretiido,  -a,  adj.  costive;  bound;  niggardly 
Estreñimiento,  sm.  binding;  obstruction     [close 
Estreñir,  va.  3.   to  bind;    restrain;  confine;  tie 
Estreñirse,  v.  ref.  to  restrain,  repress  one's  self 
Estreñirse  el  vientre,  to  constipate:  be  costive 
Estrepa,  Estrepilla,  sf.  white-leaved  rock-rose 
Estrépito,  sm.  clamour;  outcry;  noise;  tumult 
Estrepitosameute,  adv.  clamorously;  loudly 
Estrepitoso,  -a,  a.  clamorous;  noisy;  boisterous 
Estría,  sf.  fluting;  fluted  work  on  a  pillar,  &c. 
Estriadúra,  sf.  fluting;  channel  cut  in  columns 
Estriar,  va.  1.  to  flute;  cut  grooves  in  columns 
Estriarse,  ref.  to  be  grooved,  fluted,  channeled 
Estribadero,  sm.  prop;  support;  stay;  post;  stake 
Estribadór,  -a,  tmf.  thing  supported  by  another 
Estribar,  va.  1.  to  prop;  support  with  props 
Estribar,  vn.  to  be  supported,  built  upon 
Estribera,  sf.  buttress;  pillar;  joiner's  bench 
Estriberia,  sjf.  place  where  stirrups  are  kept 
Estriberón,  m.  steps  made  by  cross-bars  on  earth 
Estribillo,  sm.  beginning  of  a  song;  tautology 
Estribo,  sm.  buttress;  stirrup;  coach-step;  staple 


Estribor,  VI.  starboard;  right  hand  side  of  a  ship 
Estribordários,  «i.  phir.  people  on  the  starboarU 
Estribos,  Jin.  plur.  stirrups  of  a  ship  (naut.) 
Estricia,  sf.  extremity;  straitness;  distress 
Estricóte  (al),  adv.  without  rule,  order,  mctho  I 
Estricóte  (tener  al), to  amuse  with  vain  promises 
Estrictamente,  adv.  strictly;  exactly;  severely 
Estricto,  -a,  a.  strict;  exact;  accurate;  rigorous 
Estridente,  adj.  hissing;  creaking;  cracking 
Estridor,  sm.  quick  loud  noise;  crack;  clap 
Estribe,  »/.  screech-owl  (night-bird);  vam|  ire 
Estriflár,  a.  1.  to  curry;  rub,  scour  (a  horse  i 
Estringa,  sf.  leather  string,  strap,  lace 


EST 


187 


EVA 


Estropiijo, 

Estropajos 

Estropajoso,  -a,  «d/.  ragged; 

Estropalina,  sf.  ref'ii '  -■ 


bass,  sedge-rope  (used  in  America) 

■ophe;  first  stanza  of  a  poem 
.  1.  to  clean  a  wall  with  a  drv  brush 
1.  rubbing  a  wall  with  a  dry  brush 
dish-clout;  sedge-bush;  trifle 

■ing  speech 

ool  (after  carding) 


ippled 


ripple; 


Estrfivo 

sm 

strap-  s'pl 

ced  rone  t 

o  strap  blocks 

Estruct 

e;  edifice 

form;  method 

Estruen 

lo,' 

ustle;  pomp 

Estruen 

dos 

n  a  noisy 

manner;  loudly 

Estruen 

los 

noisy;  pompous 

Estruir, 

«.3 

Estrujat 

úra 

e;  pressii 

g;'  squeezing 

EstrujaT 

sing;  squ 

ezing 

Estrujar 

1.  to  press; 

squeeze;  c 

rush;  compress 

Estrujar 

el 

linéro,  to  b 

e  avaricioL 

Estrujón 

last  pressi 

ng  of  the  grapes;  squeeze 

Estrupa  lór. 

¡711.  ravishe 

r;  violato 

;  deflourer 

Estrupá 

h;  violate 

deflour 

Estrúpo 

m. 

avishment 

rape;  viola 

tion;  dishonour 

, of  the  tidi  . 

Estuante,  udj.  boiling;  very  hot;  scorching 
Estuario,  m.'low  ground  overflowed  at  higb  tides 
Estucador,  sm.  stucco-plasterer;  white-washer 
Estucar,».  1.  to  stucco;  «hite-wash;  plaster  walls 
Estuche,  J«.  scissors-sheath;  scissors;  small  comb 
Estuche,  one  who  knows  a  little  of  evervthing 
Estuche  (ser  un),  to  be  a  very  clever  fellow 
Estú.:.),  sm.  stucco  (fine  plaster  for  walls,  &c.) 
K-itujiiadór,  sm.  student;  scliolar;  who  studies 
E  =  tnili;uitázo,  sm.  reputed  great  scholar 
>;stinli  iiite,»i.scholar(under  a  master) ¡prompter 
EstuiJiantil,  udj.  scholastic;  of  a  scholar,  school 
Estudiantino,  sm.  dimin.  little  scholar 
Estudiantino,  -a,  ndj.  to,  of  a  student, 


Sstudiantii 
Estudiantó 


la(ála),, 


n  the  ir 
augm.  old,  big  stu 


:r  of  si 


scholai 


Estudio  general,  si 
Estudio  (juez  de). 


ni.  plur.  highei 
".  studiously: 


;  literature 


'.  1.  t 


ot-house;  dry  bat' 
ere  pitch  &  tar  ai 
.v-pan  (ve       '  ' 

•e-mÁker,  seller 


Estultaní  -nte,  iidv.  in  a  foolish  manner;  sillily 
Estulticia,  sf.  foolishness;  silliness;  folly 
Estulto,  -a,  II.  foolish;  silly;  simple;  thoughtles; 
Estuosidad,/,  burning;  excessive  heat;  estua  ' 
Estuoso,  -a,  adj.  burning;  ardent;  sun-burn 
Estupefacción,  sf.  stupefaction;  numbness 
Estupefactivo,  -a,  ndj.  stupefactive;  stupifyi 


Estupefacto,  -a,  a.  stupified;  motionless;  stupid 
Estupendamente,  adv.  in  a  wonderful  manner 
Estupendo,  -a,  adj.  wonderful;  stupendous 
Estúpidamente,  u'dv.  stupidly;  in  a  dull  manner 
Estupidez,  sf.  stupidity;  dulness;  foolishness 
Estúpido,  -a,  ndj.  stupid;  dull;  heavy;  sluggish 
Estupor,  sm.  stupor;  insensibility;  amazement 
Estuprador,  sm.  ravisher;  violator;  deflourer 
Estuprar,  va.  1.  to  ravish;  violate;  constuprate 
Estupro,  sm.  ravishment;  violation;  dishonour 
Estuque,  sm.  stucco  (fine  plaster  for  walls,  &c.) 
Estuquista,  sm.  stucco-plasterer;  white-washer 
Esturár,  1.  to  dry  by  the  heat  of  fire;  overdo  meat 
Esturbár,  va.  1.  to  cvnel-  pipct:   drive    throw  mit 
Esturgár,  I'l 


n  (se 


fish) 


E'sula,  sf.  spurge  (violently  purgative  plant) 
Et,  conj.  and  (particle  bv  which  words  are  joined) 
Etapa,  V.  daily  allowance  of  soldiers  on  a  march 
Et  cetera,  adv.  and  so  of  the  rest;  and  so  on 
E'tela!  -le,  -lo,  iuterj.  see!  behold! 
E'ter,  sm.  ether;  pure  air,  element;  ardent  fluid 
Etéreo,  -a,  ndj.  ethereal;  heavenly;  refined;  pure 
Eternal,  adj.  eternal;  everlasting;  endless 
Eternalmente,  adv.  eternally;  perpetually 
Eternamente,  adv.  eternally;  for  ever;  never 
Eternidad,  sf.  eternity;  duration  without  end 
Eternizar,  va.  1.  to  eternize;  make  endless 
Eterno,  -a,  udj.  eternal;  endless;  everlasting- 
Eterománcia    f  A\v\nat\nr,  l,v  tV,»  fl;,r>.t  nf  KiV/lt 


,,  sf.  ethic 


livination  by  the  flight  of  birds 
ian;  blowing  from  April  to  Sept. 
doctr.  of  morality;  hectic  fever 
al;  ethical;  hectic;  consumptive 
Etimología,  sf.  etymology;  derivation  of  words 
Etimológicamente,  adv.  according  to  etymology 
Etimológico, -a,  a.  etymological;  to,  of  etymology 
Etimologista,  «?«.  etymologist;  deriver  of  words 
Etimologizár,  a.  1.  to  give  the  etym<dogy,  origin 
Etiópide,  */.  clary;  Ethiopian  mullein  (herb) 
Etiqueta,/,  etiquette;  ceremonious  form;  custom 
Etiquetero,  -a,  a.  ceremonious;  over-civil;  formal 
Etiquetero,  -a,  smf.  observer  of  etiquette 
Etites,  sf.  etite;  eagle-stone  (mineral) 
E'tnico,  -a,  a.  heathenish;  ethnic;  gentile;  pagan 
Eubólia,  sf.  expressing  one's  thoughts  properly 
Eucaristía,  sf.  eucharist;  commmunion;  Lord's 
Eucaristico,  -a,  a.  of  the  Lord's  Supper  [Supper 
Eucologio,  Eucólogo,  sm.  formulary  of  pravers 
Eucrásia,  sf.  eucrasy;  good  habit  of  body  (med.) 
Eucrático,  -a,  adj.  of  a  good  constitution,  habit 
Eudiometria,  sf.  art  of  ascertaining  the  air      [air 

Eufonia,  sf.  euphony;  sweet  and  agreeable  sound 
Eufónico,  -a,  a.  sounding  agreeably;  euphonical 
Euforbio,  sm.  officinal  spurge;  euphorbia  (plant) 
Eufrasia,  sf.  eye-bright;  euphrasy  (herb) 


ia,  sf.  a, 


lated 


,..--_,.._„ . plant) 

Eupatorio,  m.  water-hemp;  water-agrimony  (pla.) 
Euripo,  i»H.  strait;  frith;  narrow  pass  (of  the  sea) 
Euritmia,  sf.  symmetrical  harmony,  proportion 
E'uro,  sm.  cast  wind.  Eurus,  1  of  the  4  cardinal 
Eutiquiáno,  -a,  a.  of  the  sect  of  Eutyches  [winds 
Eutrapelia,  Eutropelia,  sm.  moderation  in  jests 
Eutra-  Eutropélico,  -a,  a.  moderate;  temperate 
Evacuación,/,  evacuation;  discharge;  ejectment 
Evacuante,  s.  &  adj.  evacuant;  evacuating 


Evad!  Evas 
Evadir,  va. 
Evadirse,  r 


Hating;  t 


f,  avoid  by  artifice 


EVA 


18 


Evagación,  */.  wandering;  evagation;  excursion 
Evaiiescér,  vn.  2.  to  vanish;  disappear;  pass  away 
Evangélicamente,  adv.  agreeably  with  tlie  gospel 
Evangélico,  -a,  adj.  evangelical;  of  the  gospel 
Evangelic,  Jm.  gospel;  God's  word;  book  of  revela. 
Evangelios,  m.  pi.  small  book  at  children's  necks 
Evangelista,  sm.  evangelist;  gospeller;  preacher 
Evangelistérío,  ¡m.  gospeller;  gospel-book-stand 
Evangelizár,tfa.l.to  prcai  h  the  gospel;  evangelize 
Evaporable  adj.  evaporable;  exhalable 
Evaporación,»/,  evaporation;  damping  cloth 
Evaporado, -a,  ai/;.  evaporated;  exhaled  in  vapour 
Evaporar,  va.l.  to  evaporate;  disperse  in  vapours 
Evaporar,  tut.  to  evaporate;  fly  away  in  vapours 
Evaporarse,  r.  to  vanish;  pass  away;  grow  vapid 
Evaporatprio,  -a,  adj.  susceptible  of  evaporation 
Evaporizar,  van.  1.  to  evaporate;  fly  off  in  fumes 
Evasión,  sf.  evasion;  excuse;  subterfuge:  escape 
Evasivo,  -a,  adj.  evasive;  equivocating;  elusive 
Eváta,  j/.  black  wood  resembling  ebony 
Evenir,  v.monop,  2.  to  happen;  come  to  pass;  arrive 
Evento,  int.  event;  issue;  incident;  consequence 
Eventual,  adj.  eventual;  accidental;  fortuitous 
Eversión,  if.  overthrow;  ruin;  destruction;  fall 
Evicción,J/.proof;  conviction;  evidence;  security 
Evidencia,  »/.  evidence;  proof;  testimony 
Evidenciar,  va.  1.  to  evidence;  prove:  manifest 
Evidente,  arfj.  evident;  clear;  manifest;  obvious 
Evidentemente,  adv.  evidently;  clearlv;  plainly 


Evilása,  sf.  kind  of  ebony  growing  in  I^adagascar 
Evitable,  ndj.  evitable;  avoidable;  extricable 
Evitación,  if.  avoiding;  shi       ' 


£vitádo,-a,  a.  avoided;  excommunicated;  accursed 
Evitar,  «.1.  to  avoid;  shun;escape;  decline;  forbear 
Evitarse,  v.  ref.  to  ¡free  one's  self  from  vassalage 
Eviternidád,  */.  eternity;  everlasting  duration 
Eviterno,  -a,  odj.  everlasting;  perpetual;  endless 
E'vo,  tm.  age;  long  period  of  time;  eternity 
Evocación,  if.  evocation;  calling  forth;  invoking 
Evocar,  vn.  I.  to  call  out;  invoke;  implore  help 
Evolución,«/.evolution;manoBuvringof  troops,SiC. 
'Ex.prep. (prefixed  to  Span.words) ,  late,  from,  &c. 
Ex  abrupto,  adv.  abruptly;  suddenly;  violently 
Exacción,  */.  exaction;  impost;  tax;  exactness 
Exacerbación,  if.  exacerbation;  paroxysm (med.) 
Exacerbar,  va.  I.  to  exasperate;  imbitter;  irritate 
Exactamente,  adv.  exactly;  accurately;  nicely 
Exactitud,  >/.  exactness;  accuracy;  nicety;  fitness 
Exacto,  -a,  a.  exact;  accurate;  punctual;  faithful 
Exactor,  tm.  tax-gatherer;  exactor;  extortioner 
Exageración,  if.  exaggeration;  amplification 
Exagerador,  -a,  imf.  amplifier;  who  exaggerates 
Exagerante,  t.  &  adj.  amplifier;  exaggerating 
Exagerar, t'«.  I.  to  exaggerate;  amplify;  overstate 
Exagerativaménte,  adv.  with  exaggeration 
Exagerativo,  -a,  adj.  exaggeratory;  amplifying 
Exágono,  -a,  ae/j.  hexagonal;  with  six  sides, angles 
Exaltación,  if.  exaltation;  raising  up;  elevation 
Exaltar,  i>6i.l.toe.\alt;  elevate;  lift  up;  extol;  crvup 
Exaltarse  la  bilis,  v.  ref.  to  irritate  one's  self" 
Examen,»/!,  examination;  inquiry;  investigation 
Exámetro,  im.  hexameter  (verse  of  six  feet) 
Examinación,  if.  examination;  questioning;  trial 
Examinador,  im.  examiner;  explorator;  inquirer 
Examinando,»».  examinant;who  is  to  be  examined 
Examinante,  t.  &  adj.  examinant;  examining 
Examinár,a.l. to  examine;  explore;  lookinto;  feel 
Exangüe,  adj.  bloodless;  without  blood;  weak 
Exánj^ulo,  -a,  adj.  bexangular;  with  six  corners 
Exanimación,  if.  deprivation  of  life;  exanimation 
Exánime,ei(f;. lifeless; dead; exanimous;  spiritless 
Exarcado,  im.  exarchate;  vice-royalty 
Exárco,  (m.  exarch;  viceroy;  lord-lieutenant 
Exasperación,  if.  strong  provocation,  olTcnce 


8  EXC 

Exasperado, -a, «((;'. exasperated;  provoked; angry 
Exasperar,  va.  1.  to  exasperate;  olTend;  irritate 
Exaudible,  a.  of  a  nature  to  be  favourably  heard 
Exaudir,  va.  3.  to  hear  favourably;  approve  of 
Excava,  Excavación,  if.  excavation;  cavity 
Excavar,  va.  1.  to  excavate;  hollow;  make  hollow 
Excavillo,  im.  small  spade  (for  excavating) 
Excedente,  adj.  exceeding:  excessive;  extreme 
Exceder,  va.-2.to  exceed;  surpass:  excel;  go  beyond 
Excederse  á  sí  mismo,  to  excel  one's  own  actions 
Excelencia,  if.  excellence;  height;  t 


Excelentemente,  adv.  well  to  an  eminent  degree 
Excelentísimo,  -a,  adj.  most  excellent  (title) 
Excelsamente,  adv.  in  a  sublime,  lofty  manner 
Exeelsitúd,  if.  height;  altitude;  celsitude 
Excélso,-a,  adj.  sublime;  elevated;  lofty;  eminent 
Excéntricamente,  adv.  in  an  eccentric  manm  - 
Excentricidad,  if.  eccentricity;  deviation 
Excéntrico,-a,  a.  eccentric;  irregular;  anomalous 
Excepción, </.  exception;  exclusion;  stoptoasuir 
Excepcionár,  t'U.  l.to  except;  leave  out;  object  tc 
Exceptivo,  a,  adj.  including  an  exception 
Excepto, //li-p.  &  conj.  except;  excepting;  unless 
Exceptuación,  if.  exception;  exclusion 
Exceptuar,  va.  í.  to  except;  exclude;  leave  out 
Excesivamente,  adv.  excessively;  exceedingly 
Excesivo,-a,  «¿/.excessive;  immoderate;  extreme 
E.xcéso,  tin.  excess;  superfluity;  intemperance 
Exceso,  irregularity;  great  wickedness;  rapture 

Excidio,  im.  destruction;  slaughter;  ruin;  waste 
Excisa,  if.  excise;  tax  levied  upon  commodities 
Excitabilidad,  if.  capability  of  bein^  excited 
Excitable,  adj.  excitable;  that  may  oe  excitei 
Excitación,  IJ.  excitation;  stirring  up;  excitii  „ 
Excitar,  va.  1.  to  excite;  stir  up;  rouse;  stimulate 
Excitativo,  -a,  adj.  excitative;  stimulative 
Exclamación,  if.  exclamation;  great  outcry 
Exclamaciones  de  regocíjo,»/.p/ur.  shouts  of  joy 
Exclamativo,-a,  adj.  exclamative;  of  exclamation 
Exclamatório,-a,aif/.exclamatory;of  exclamation 
Excluir,»'/. 3.  to  exclude;  shutout;  debar;  hinder 
Exclusión,  if.  exclusion;  rejection;  exception 
Exclusiva, «/.exclusiveness;  rejection;  exclusion' 
Exclusivamente,  Exclusive,  adv.  exclusively 
Exclusivo,  -a,  a.  exclusive;  debarring;  exceptingi 
Excogitáble,  adj.  imaginable;  conceivable 
Excogitar,  va.  1.  to  excogitate;  invent;  hit  off 
Excomulgación,  if.  excommunication;  anatlieni: 
Excomulgádo,-a,«.&a(/;.excommunicated;cursei 
Excomulgadór,  im.  excommunicator 

Excomunión, -cación, «/.excommunication;  cursi 
Excoriación,  (/.  excoriation;  loss  of  the  skin 
Excoriar,  va.  1.  to  strip  off  the  skin;  excoriate 
Excrecencia,  if.  excrescence;  protuberance 
Excreción,  */.  excretion;  ejection  of  substances   ' 
Excremental,  adj.  excremental;  of  excrements 
Excrementar,  a."l.to  void  by  excretion;  evacuate 
Excrementicio,  -a,  adj.  excrementitious 
Excremento,  «m.  excrement;  excretion;  ejection 
£xcrementóso,-a,  ai//.excremental;  of  excren    -' 
Excretar, »'«.!.  to  excrete;  pass,  void  byexcre 
Excreto,  -a,  adj.  excreted;  ejected  by'excret 
Excretorio,  -a,  adj.  excretory;  excretive 
ExcréXjíwi.  Excréex.p/.  increase  of  portion  (law) 
Excursión,  if.  excursion;  expedition;  liquidatiur 
Excúrso,jrn.  digression;  deviation  from  the  >  - 
Excusa, </.  excuse;  apology;  plea;  pardon;  d' 
Excusas,  sf.  piar,  exemptions:  immunities 
Excusa,  Excusas  (á),  adv.  with  dissimulation 
Excusabaraja,  iJ.  basket  with  a  cover,  lid  of  o>. 


EXC  1 

Excusable,  ndj.  excusable;  pardonable 
Excusación,  i/.excusation;  excuse;  plea;  apology 
Excusadamente,  adv.  uselessly;  without  need 
Excusado,  -a,  n.  superfluous; preserved;  exempted 
Excusado,  sin.  subsidy  from  the  Spanish  clerg-y 
Exmsadur,  -a,  smj.  substitute;  vicar;  excuser 
Exiusnli,  S)it.  small  apron  (part  of  dress) 
Kxtus.ifm.i/. peasant  watching;  the  enemy  in  a  pass 
Excu>,:u\as"(a),  >iilv.  in  a  hidden  way;  secretly 
Excusar,  «.l.to  excuse:  exempt  from  taxes;  hinder 
Excusarse,  v.  n-f.  to  decline,  refuse  a  request 
Excusión.  St.  cxcussion;  seizure  by  law 
iidf.  (Lat.)  diametrically 

Execrable,  tidj.  execrable;  hateful;  detestable 
Execrablemente,  ndv.  in  an  abominable  manner 
Execración,  sf.  curse;  imprecation;  abhorrence 
Execradór,  sm.  evil-wisher;  detester;  execrater 
Execramento,  sm.  impious  imitation  of  the  sacram. 
Execrando,  -a,  a.  execrable;  abominable;  hateful 
Execrar,  a.  1.  to  curse;  detest;  execrate;  wish  ill 
Execratório  'juramento),  stii.  execratory 
Execución,  sf.  execution;  performance;  seizure 
Executable,  adj.  performable;  that  may  be  done 
Executadéro,-a, '/.requirable;  that  maybe  needed 
Executánte,  s.  executor  of  (any  thing)  judicially 
Executár,!>«.l.ioexecute;do;  urge;  oblige topay 
Executar,  to  put  to  death;  distrain;  ill-use 
Exeeutivamente,  nrfr.  with  the  powerof  executinir 


Execu        .      . 

Executor  de  la 
Executória,  sf. 
Executoria,  executorship;  ol 


■;  officer  of  justic. 


eofe3 


)f  nobility 


Executoriár, «.  1.  to  obtain  averdici 

Executório,  -a,  adj.  of  the  apprehension,  seizure 
Exegético,  -a,  adj.  explanatory;  exegetical 
Exemplar,  sm.  exemplar;  pattern;  copy;  example 
Exemplar,  adj.  exemplarv;  deserving  imitation 
Exemplar  (sit'i),  adv.  without  precedent 
Exemplar,  va.  1.  to  transcribe;  copy;  imitate 
Exemplarmente,  adv.  in  an  exemplarv  manner 
Exeniplificación,  sf.  illustration  bv  example 
Exemplificar,  va.  1.  to  exemplify;  illustrate 
Exemplo,  sm.  example;  pattern;  copv;  exemplar 
Exemplo  (por),  arfy.  for  '     ' 


;;  peri, 


Exentirse,  v.ref.  to  except  oiie's'se'lf 
Exento,  -a,  «.exempt;  free:  privileged;  clear;  oi 
Exento,  sm.  officer  in  the  Spanish  life-guards 
[uiál,  adj.  funeral;  exequial;  of  funerals 
luias,  sf.  plin.  exequies;  funeral  rites 
Exequible,  adj.  attainable;  procurable 

Exercicio,  sm.  exercise;'  eraployi; 
Exercicio  fhacer),  to  exercise  trooj.s;  waiK 
Exercitacion,  sf.  exercise;  practice;  nse 
Exercitadór,  -a,  swf.  exerciser;  pra'ctiáer 
Exercitánte,  «m.  &  adj.  exerciser;  exercicing 
Exercitár,  va.  1.  to  exercise;  learn  by  practice 
Exercitár  la  paciencia  de,  to  molest;  importune 
Exereitárse,  v.  ref.  to  apply  one's  self  to 
Exercitativo,  -a,  adj.  that  may  be  exercised 
Exército,  j»/i.  army  (lar^e  body  of  armed  men) 
Exéreo,  «m.  exergue  (plain  space  round  the  edge) 
Exfoliación,  sf.  exfoliation;  excision  of  caries  ° 
Exfoliar,  va.  1.  to  shell  off  part  of  a  carious  bone 
Exfoliarse,  v.  ref.  to  become  exfoliated 
Exfuliatiyo,  -a,  adj.  producing  exfoliation 
¡Exhalación,  sf.  exhalation;  evaporation;  fume 


9  EXP 

Exhalador,  -a,  smf.  jxhaler;  that  exhales 
Exhalar,  va.  1.  to  exhale;  send,  draw  out  vapours 
Exhalar  el  espíritu,  to  die;  give  up  the  ghost 
Exhalarse,  v.  ref.  to  evaporate;  be  exhausted 
Exhalarse  por,  to  desire  with  anxious  eagerness 
Exhausto,  -a,  adj.  exhausted;  totally  drawn  out 
Exheredación,  sf.  disinheriting;  disinherison 
Exheredar,  va.  1.  to  disinherit;  exherédate 
Exhibición,  sf.  exhibition;  display;  setting  forth 
Exhibir,  va.  3  to  exhibit;  ofifer  to  view;  prevent 
Exhibita,  sf.  exhibition;  producing  (law) 
Exhortación,  sj .  exhortation;  admonition;  advice 
Exhortador,  -a,  smf.  exhorter;  admonisher 
Exhortar,  va.  1.  to  exhort;  incite;  encourage 


ibury 


Exhumación,  s/.  disinterment 
Exhumar,  ra.  \.  to  disinter;  u 
Exiciál,  f/rf/.  mortal;  fatal;  des 
Exido,  sm.  small  level  spot  (for  thrashing  corn) 
Exigencia,  sf.  exigence;  pressing  necessity 
Exigible,  adj.  demandable;  requirable 
Exigidero,  -a,  adj.  that  may  be  demanded,  exacted 
Exigir,  va.  3.  to  exact;  require;  demand;  desire 
Exigüidad,  sf.  diminutiveness;  smallness 
Exiguo,  -a,  adj.  small;  diminutive;  exiguous 
Eximición,  sf.  exemption;  privilege;  immunity 
Eximio,  -a,  adj.  eminent;  excellent;  famous 
Eximir.  )•«.  3.  to  exempt; privilege;  excuse;  except 
Exinanición,  sf.  debility;  want  of  strength 
Exinanido,  -a.  adj.  debilitated;  very  weak,  feeble 
Exir,;H. 3. to  go  out;  spring;  issue;  become;  happen 
Existencia,  sf.  existence;  being;  life;  entity 
Existencias,  */.  plnr.  goods  remaining  unsold 
Existente,  «rf;.  existent;  in  being;  extant 

Existimar,  va.\.  to  form  an  opinion;  judge;  think 


v,,.  3.  t 


.  lie;  have  existence 
going  out;  end;  death 

id  bookof  Moáes 


E'xodó,  sm.  Exodus; 
Exoneración,  sf.  dish 

Exopilativo,  -a,  s.  &  adj.  aperient;  deobstruent 
Exorál)le,  adj.  exorable;  inclined  to  mercy 
" u:.;--:-^  i/.  exorbitance;  extravagance 


Exorbita 


te.^rfj.e 


«;  form 


Exorcista,  sm.  exorcise  , ,  _ 

Exorcizante,  s.  &  adj.  exorciser;  exorcisi 
Exorcizar,  va.\.  to  exorcise;  drive  away 
Exordio,  sm.  exordium;  introduction;  be 
Exornación,  sf.  ornaments  in  writing,  sp 
Exornar,  va.  1.  to  adorn,  embellish  a  disi 
Exortacion,  sf.  exhortation;  incitement  to  good 
Exostóse,  -osis,  sf.  exostosis,  disease  of  the  bones 
Exotérico,-a,«rf;'. public;  open;  common;  exoteric 
Exótico,  -a,  adj.  foreign;  exotic;  extraneous;  odd 
Expalmádo,-a.  a.worn  out  by  use  (blade  of  a  razor) 
Expansibilidad,  sf.  capacity  of  extension 
Expansible,  ad],  expansible;  capable  of  ej 

Expansión,  s/.V =-     -- 

Expansivo,  -a,  a.  expansive;  spreaamg;  extensive 
Expánso,s>«.  expanse;  even  widely  extended  body 
Expanse,  space  between  the  highest  heaven  &  air 
Expatriación,  sf.  expatriation;  banishment 
Expatriár,  va.  1.  to  expatriate;  banish;  exile 
Expatriarse,  r.  to  leave,  quit  one's  own  country 
Expavecérse,  v.  ref.  2.  to  be  alarmed,  frightened 
Expectable,  adj.  eminent,  noble;  conspicuous 
Expectación,  sf.  expectation;  expectancy;  hope 
Expectación  (joven  de),  s;«.  hopeful  youth 
Expectación  (hombre  de),  sm.  celebrated  man 
Expectativa,  sf.  reversion;  hopes;  expectation 


EXP  1 

Expectoración,  if.  discharge  from  the  breast 
Expectorante, «.  &  a.  expectorant;  expectorating 
Expectorar,  va.  1.  to  eject  from  the  breast;  spit 
Expectorativo,  -a,  adj.  promoting  expectoration 
Expedición,/,  expedition;  warlike  enterprise 
Expedición,  haste;  readiness;  bull  from  the  pope 
Expedicionero,  tm.  superintendent  of  dispatches 
Expedido,  -a,  a.  expedite;  quick;  nimble;  active 
Expediente,  sm.  expedient;  means;  resource 
Ex))ciliénte,  dispatch;  preparation;  title;  reason 
P^xiKclii'nte,  adj.  proper;  convenient;  fit;  suitable 
Expedir,  va.  3.  to  expedite;  facilitate;  dispatch 
Expcilirse,  V.  ref.  to  retire  from  the  army 
Exi)eiiitaménte,  adv.  expeditiously;  with  haste 
Expeditivo,  -a,  adj.  expeditive;  apt  in  expedients 
Expedito,  -a,  a.  expedite;  quick;  ready;  nimble 
Expeler,  va.  2.  to  expel;  drive  out;  eject;  banish 
Expeliente,  ¡m.  &  adj.  expeller;  expelling 
Expendedor,  -a,  jw/.  receiver  of  stolen  goods 
Expendedor,  -a,  spendthrift;  passer  of  bad  coin 
Expender,  va.  2.  to  lay  out;  consume;  waste 
Expensas,  »/. /j/ur.  expenses;  costs;  charges 
Experiencia,  »/.  experience;  practice;  trial 
Experimentado,  -a,  a.  experienced;  expert;  wise 
Experimentador,  -a,  ¡mf.  experimentalist 
Experimental,  adj.  experimental;  by  experiment 
Experimentalraente,  adv.  by  experience,  trial 
Experimentar,  va.  1.  to  experience;  experiment 
Experimento,  sm.  experiment;  trial;  proof;  essay 
Expertamente  itdv.  expertly;  skilfully;  readily 
Experto,  -a,  a.  expert;  skilful;  able;  experienced 
Expiación,  «/.  expiation;  atoning;  atonement 
Expiar,  va.  1.  to  expiate; 
Expiativo,  -a,  \adj.  er" 
Expiatorio,  -a,  /  fying 
Expillo,  Jin.  motherwort;  feverfew  (plant) 
Explanación,  «/.  explanation;  exposition;  note 
Explanada,  «/.  esplanade;  open  space  of  ground 
Explanar,  a.  1.  to  level;  explain;  elucidate;  clear 
Explayar,  va.  1.  to  extend;  spread;  enlarge 
Explayarse,  v.  ref.  to  enlarge  upon  a  subject 
Explayarse,  to  amuse  one's  self  by  taking  awalk, 
Expletivo,  -a,  adj.  expletive;  supplemental  [&c. 
Explicable,  adj.  explicable;  explainable 
Explicación,  sf.  explication;  elucidation;  gloss 
Explicadameute,  adv.  plainly;  distinctly;  clearly 
Explicaderas, «/.  plur.  easy  manner  of  explaining 
Explicar,  va.  1.  to  explain;  elucidate;  construe 
Explicarse,  r.  to  speak  one's  mind  freely  &  fitly 
Explicar  el  porqué  de  una  cosa,  to  account  for 
Explicativo,  -a,  adj.  explicative;  explaining 
Explícitamente,  adv.  in  an  explicit  manner 
Explícito,  -a,  a.  explicit;  clear;  plain;  distinct 
Exploración,  sf.  search;  examination;  exploring 
Explorador,  -a,  smf.  explorator;  investigator 
Explorar,  va.  1.  to  explore;  search  into;  examine 
Exploratorio,  tm.  probe;  catheter  (sure,  instr.) 
Explosion^/,  explosion:  discharge;  violent  burst 
Expoliación,  ¡f.  spoiling;  wasting;  expoliation 
Expolición,  tj.  illustration  of  a  saying 
Exponencial,  adj.  laying  open  to  view  (algeb.) 
Exponente,  sf.  expositor;  exponent  (arith.) 
Exponer,  va.  2.  to  expose;  explain;  lay  open 
Exponerse,  r.  to  hazard;  venture;  try  the  chance 
Exportación,  if.  exportation;  sending  out  goods 
Exportar,  va.  1.  to  export;  send  out  of  a  country 
Exposición,  (/.  exposition;  explanation;  place 
Expositivo,  -a,  a.  explanatory;  expositive  [child) 
Expósito,  -a,  adj.  exposed;  cast  out  to  chance 
Expósito  (niño),<"i.  foundling;  deserted  child 
Expositor,  im.  explainer;  expositor;  expounder 
Exprcmijo,  m.  cheese-vat,  case  to  press  the  curds 
Expresamente,  adv.  expressly;  in  direct  terms 
Expresar,  va.  1.  to  express;  declare;  delineate 


0"  EXT 

Expresión,  (/.  expression;  word;  phrsse 
Expresión,  representing  a  thing;  present;  gift 
Expresión  (enviar  una,  1.),  to  send  a  present 
Expresivamente,  adv.  emphatically;  clearly 
Expresivo,  -a,  a.  expressive;  strong;  affectionate 
Expreso,  -a,  a.  plain;  manifest;  clear;  expressed 
Expreso,  »i«.  express;  courier;  message 
Exprimidera, /.small  press, used  by  apothecaries 
Exprimidero,  sin.  press  (instr.  for  squeezinj;,  &c.) 
Exprimido,  -a,  «at;,  squeezed;  dry;  extenuated 
Exprimir,  tia.  3.  to  squeeze;  press  out;  express 
ExprobaciÓD,  if.  reproachful  accusation,  censure 
Ex  profeso,  adv.  (Lat.)  designedly;  on  purpose 
Exprovinciál,  im.  exprovincial  (spiritual  gov.) 
Expuesto,  -a,  adj.  exposed;  liable  to;  obnoxious 
Expugnáble,  a.  expugnable;  to  be  won  by  force 
Expugnación,  sf.  expugnation;  taking  by  assault 
Expugnadór,  sm.  expugner;  who  takes  by  assault 
Expugnár,«.l.  to  conquer,  reduce  by  forceof  arms 
Expulsar,  va.  1.  to  expel;  drive  out;  force  away 
Expulsion,  if.  expulsion;  expelling;  driving  out 
Expulsivo,  -a,  adj.  expulsive;  expelling;  ejecting 
Expulso,  -a,  adj.  expulsed;  expelled;  driven  out 
Expultriz,  a.  expulsive;  able  to  expel,  force  out 
Expungir,  ya.  3.  to  expunge;  efface;  rub,  blot  out 
Expurgación,  sf.  cleansing;  expurgation 
Expurgar,  a.  l.topurtfeaway;  cleanse;  expurgate 
Expurgatorio,  sin.  index  of  prohibited  books 
Expurgatorio,  -a,  adj.  expurgatory;  purifving 
Expurgo,  «»i.:purification(from  bad  mixture) 
Exquisitamente,  adv.  exquisitely;  perfectly 
Exquisito,  -a,  adj.  exquisite;  excellent;  curious 
E'xtasi,  E'xtasis,/.  ecstasy;  rapture;  enthusiasm 
Extático,  -a,  a.  ecstatic;  rapturous;  transporting 
Extemporal,  adj.  extemporal;  unpremeditated 
Extemporáneamente,  ad.  without  premeditation 
Extemporáneo,  -a,  adj.  unpremeditated;  sudden 
Extendedór,  im.  extender;  that  which  extends 
Extender,  va.  2.  to  extend;  stretch  out;  expand 
Extenderse,  v.  ref.  to  be  extended;  look  big 
Extenderse,  to  commit  to  writinc  at  length;  lay 
Extendidamente,  adv.  extensively;  widely 
Extendido,  -a,  a.  extended;  stretched  out;  roomy 
Extendimiento,  Jin.  extension;  extending 
Extensamente,  adv.  extensively;  largely;  widely 
Extensibilidád,  if.  extensibility;  extension 
Extensión,  sf.  extension;  extent;  ampliation 
Extensivamente,  ad.  extensively;  widely;  amplv . 
Extensivo,  -a,  adj.  extensive;  wide;  large;  ample 
Extenso,  -a,  adj.  extensive;  extended;  wide 
Extenso  (por),  adv.  at  large;  clearly  &  distinctly 
Extenuación,*/,  extenuation;  general  decay 
Extenuado,  -a,  adj.  extenuated;  wasted;  lean 
Extenuar,  va.  1.  to  extenuate;  debilitate 
Extenuarse,  r.  to  decay;  grow  weak;  lose  strength 
Extenuativo,  -a,  a.  extenuating;  that  extenuates 
Exterior,  adj.  exterior;  outward;  external 
Exterior,  exterior;  outward  appearance;  form 
Exterioridad,  sf.  outwardness;  outside;  surface 
Exteriormente,  adv.  outwardly;  in  appearance 
Exterminación,  sf.  extermination;  destruction 
Kxterniiiiadór,  -a,  smf.  exterminator;  destroyer 
Externiinadór,  -a,  adj.  exterminatory 
Exterminar,'/.  1.  to  exterminate;  banish;  root  out 
Exterminio,  tin.  banishment;  extermination 
Externo,  -a,  adj.  external;  outward;  visible 
Ex  testamento,  adv.  (Lat.)  by  testament,  will 
Extinción,  a/,  extinction;  suppression;  effacing 
Extinguible,  adj.  extinguishable;  quenchablc 
Extinguir,  a.  3.  to  extinguish;  quench;  suppress 
Extinto,  -a,  a.  extinguished;  extinct;  suppressed 
Extirpación,/,  extirpation;  rooting  out;  excision 
Extirpador,  sm.  extirpator;  rooter;  destroyer 
Extirpar,  va.  1.  to  extirpate;  root  out;  destroy 


Extorsión,  if.  extortion;  unlawful  exaction 
i  xtra,  prep,  out;  without;  besides;  over  &  above 
i-xtraccion,  sf.  exportation;  extraction 
±.xtraecion,  drawing  numbers  in  the  lottery 
i-xtraccionde  fondos,  secreting;  of  effects  ("com.) 


191 


ridge; 


excerpts;  passages 


selecter;  abridger 
:rafoliaceous;  on  a  leaf 


n;  oddity 


Extractar, 
Extractivo^ 

Extraénte'  sm.  &"a¿J."e! 

Extrafoliáceo,  -a,  adj.  e 
Extrajudicial,  adj.  out  o.  ...^  ,,uui»c  ui  ia\ 
Extrajudicialmeute,  adv.  in  an  illeo-al  mai 
Extra  muros,  ad  (Lat.)  out  of  the  walls  (of  i 
Extrangena,  sf.  beino;  a  stranger,  foreign 
Extrangeria,  manner,  use,  customs  of  a  fo: 
¿xtrangero,  -a,  smf.  stranger;  foreigner; 
Extrangero,  -a,  adl  foreign;  extraneous- 
Extrañamente,  acl'i>.  in  an  uncommon  man 
Extrañan 

Extrañar,  ^ 

Extrañarse,  r.  to  refuse;Tréaroff  an  engáre'in 
Extrañéz,  í/.  j  alienation;  change  of  afflction 
iixtraneza, /J  oddity;  wonder;  want    "     ' 

Extraño, -a,  «dj.  foreign;  rare;  odd _ 

Extraño  (ser  muy,  v.  aux),  to  he  very  ode 
ijxtraordinariamente,  adv.  extraordinarily 
Ex  raordinario,  -a,  a.  extraordinary;  unco......„.. 

extraordinario,  sm.  dish,  &c.  on  a  particular  day 
1.x  ravagancia,  .«/.  extravagance;  prodigality 
Extravagante,  adj.  extravagant;  wild;  humóroui 
i,xtravagantes,  jb.  phtr.  extravagants,  papal  law 
extravagantemente,  adv.  extravagantly;  wildly 
Extravasación,  i/.  extravasation  ' 

Extravasarse,  r.l.  to  get  out  of  the  proper  vesseli 
Extravenado,  -a,  adj.  forced  out  of  the  veins 
Extravenarse,  v.  ref.  1.  to  flow  out  of  the  veins 
Extraviar,  vu.  I.  to  mislead;  put  out  of  the  way 
Ex  raviarse,  v  ref  to  err;  deviate  from  rectitude 
ijxiravio,  stn.  deviation;  irregularity;  fr 

Extremadas,  sf.  plu 
Extremado,  -a,  adj. 

Extremar,  va.  1.  to 


nthe 


extremely;  exceedingly 


;"*"ciiiai,  VII.  lo  winter  m  extremadura  fsheenl 

Ex  remeuo  -a,  adj.  to,  of  extremadura 
i;Xtremidad,  s/.  extremity;  edge;  remotest  part 
,].pl.  extremities,  head,  feet,  &c. 
z.  extreme;  last;  greatest;  utmost 
,  en,  por)  ,ad.  in  the  utmost  degree 
"*'""■"■  highest  degree;  extremity 


Extrem 


migrating  flocks 


iically 


Extremos  (hacer),  to  fondle;  c°aress;%how  grief 

Extremoso    -  ■  ■     ■  '  ="J"H"ei 

Extrínseca! 

Evtnrh^-fr'°,i   f'  f°-''  ^'''""?'c;  outward;  external 

pÍÍ.K.  é     "•         °  "^P'^''  ^J'^':';  drive  out;  banish 

Exuberancia,  s/.  exuberance;  luxuriance 

ixube"lr',';"f^'v'^^"h''^^^"''°^"^''""^-t 
ixfc^ci'ó^U/.betirn/^ra.'^u'''^''"'''' 
Exulcerar,  va.  \.  to  fxculcf rate    ulcerate  ""'^ 
Exvrt'fn"'^"'-''-/''""'"'""'  «""^POrt;  rapture;  joy 
Exvoto  s,n.  offering  to  God  (to  fulfil  a  vow)      ^ 
tzquerdear,  «.  1.  to  carr,-  on  the  left  side(thing) 
Ezquerdear,  vn.  to  deviate  from  right;  go  astray 
E  zula,  sf.  spurge  (plant  violently  pur¿arive) 


Fa,  sm.  fourth  note  in  the  scale  of  music  [oxen 
!•  aha, /bean  (pulse);  kind  of  mange  in  horses, 
Fabas,/.  pi.  little  white  &  black  balls  for  voting 
K^^f  r%f- '^°"™°"  "T'"*^  (?•="");  orpiment 
iabaraz,  sf.  lousewort;  staves-acre  (plant) 
Fabear,  va.  1.  to  vote  with  black  and  white  beans 
I'^hjt  ^"'"our;  report;  fable;  legend 


r ,  jhatterer 

story,  tale 

tr.  to  the  hautboy 


Fabladór 

Fablilla,  sf.  dimin.  littlel-aM 

Fabot,  til.  double  base  wind-i 

Fabrica,  sf.  fabrication;  structure;  launc 

iabnca,  manufactory;  manufacture;  fancy 

Fabrica  (mayordomo  de), 

Fábrica  (tierras,  rentas  d( 

Fabrica  (hombre  de),  sm 

Fabrica  (pared  de) ,  í/.  bri 

Fabricación,  4/-.  fabrication;  construction 

Fabncadamente,  adv.  according  to  art  &  beauty 

Fabricador. -a.  i.ri^    K„;i,)o,.  ...,„,_: j„_:__i 


,  crafty  felloe 


Fabri, 
Fabri, 
Fabril,  a 
Fabriqué 
Fabriqué 


I  build;  i: 


:hitect 


re;  fabricate 
miths 


Fábula./,  r 
Fabula¿ión, 
Fabulador, ; 
Fabulár,  a. 
Fabulilla,  -1 
Fabulista,  si 


nspector  of  church-buildings 
uhn  Doree  (fish);  artificer;  artist 
beech-mast  (nuts  of  the  beech-tree) 
westerly  wind 

mour;  fable;  legend;  laughing-stock 
¡f.  conversation;  chat;  intercourse 
«.  fabulist;  author;  writer  of  fables 
.  to  fable;  feign;  invent,  tell  fictions 
a,  sf  dimin.  little  fable,  tale,  story 
!.  fabulist;  author;  writer  of  fables 
J  c.j-uju.-,.«iiit-ute,  adv.  fictitiously;  in  fiction 
iabulosidad;  sf.  fabulosity;  fabulousness 
1-abuloso,  -  a,  adj.  fabulous;  fictitious;  feigned 
iaca,/.pony;  small  horse;  pad;  easy  paced  horse 
iaccion,  s/.  military  deed;  faction;  trades'  union 
iaccion  de  testamento,  faculty  of  testating 
Facciones,/  pi.  features;  cast,  form  of  the  face 
Faccionar,  va.  1.  to  form;  fashion;  shape;  fit 
taccionario,  -a,  a.  to,  of  a  faction,  party,  mutiny 
raccionario,  sm.  factionary;  party-man 
Faccioso,  -a,  adj.  factious;  seditious;  mutinous 
Facecia,  sf.  facetiousness;  gaiety;  drollery 
tacecioso, -a,  «.  facetious;  gay;  cheerful-  wittv 
Í  acedor,  -a    smf  maker;  author;  factor;  steward 
Facer,  va.2.  to  make;  do;  put  in  execution;  form 
iaceria,  sj.  society,  community  of  pastors 
Í  acero,  -a,  adj.  of  pastors;  bordering  upon 
Faces,  sfphir.  cheeks  (sides  of  the  face) 
Faceta,  sf.  angular  cut  of  a  diamond;  facet 
Faceto,  -a,  «rfj.  facetious;  gay;  cheerful;  witty 
Facha,  sf  face;  look;  aspect;  mien;  appearancfi 
Fachaafácha,  ad.  face  to  face;  lacingone  another 
Facha  (vela  en) ,  sf.  sail  backed,  laid  aback  (na.) 
Facha  (ponerse  en),  to  take  the  sails  aback   na. 
lachada,  sf.  facade;  front;  present;  frontispiece 
Fachada  de  proa,  sf  fore-front  of  a  ship  (naut.) 
Fachenda,  sm.  busy  body;  bustler  witliout  effect 
fachenda,  «rf/.  vain;  ostentatious;  fond  of  show 
.  1.  to  affect  having  great  business 
^.-^.,v.>.., 000,0.  &  a.  busybody;  v--'     -■      ■    -' 
lachendon,  -a,  a.  aug.  very  vain  .v  „o.. 
lachin,  sm.  porter;  carrier;  bearer  (for  ...■^; 
facia,  prep,  towards;  in  a  direction  to;  near 
facial,  adl  intuitive;  evident;  obvious;  plain 
facie  ecclesia;  (in),  Lat.  phrase,  legally  married 
Facies,  sf  phn.  faces  of  crystals 
i-^*^} .' ".-/asy;  facile;  pliant;  easy  of  access;  weak 
facilidad,  sj.  facility    easiness;  readiness 


PAC 


Facilillo,  -í 


.  soinewhat  easy 


)f  prime  cost 


to,  -a,  'idj 

,  tj.  facilitating;  making  easy 
,  1.  to  facilitate;  make  eksy;  expedite 
,  adv.  easily;  without  difficulty 
a,  n.  wicked;  detestable;  atrocious 
Facineroso',  in.  highwayman;  robber  on  the  high- 
Fación,  »/.  countenance;  military  deed  [«ay 

Fación  (a),  adv.  in  the  manner,  fashion 
Facistol,  J«i.  chorister's  desk;  bishop's  seat 
Fáco,  sm.  pony;  small  horse;  nag;  Francis 
Factible,  a.  feasible;  practicable;  perlormable 
Facticio,  -a,«.  factitious;  artificial;  made  by  art 
Factor,  sm.  performer;  doer;  factor;  agent 
Factorage,  «m.  factorage;  commission  of  agency 
Factoría,  if.  factory;  mercantile  agents 
Factorizár, «.  1.  to  establish  commerce  by  factors 
Factura,  »/.  facture;  manner  of  doing;    -— =  ■  ■ 
Facturar,  a.  1.  to  note  the  amount  of  j 
Fácula,  «/.  bright  spot  on  the 
Facultad,  sf.  faculty;  privilege;  science;  licence 
Facultad,  body  of  professors,  masters  in  univer. 
Facultad  mayor,  divinity;  civil  and  canonical  law 
Facultades,  sf.plur.  fortune;  means  of  living 
Facultades  del  alma,  powers  of  the  miud 
Facultativamente,  adv.  according  to  rules 
Facultativo,  -a,  adj.  of  the  faculty,  science,  art 
Facultativo,  permissive;  done,  omitted  at  will 
Facultativo,  sm.  practiser  of  medicine,  of  an  art 
Facultoso,  -a,  adj.  rich;  wealthy;  powerful 
Facundia,  sf.  eloquence;  fluency  of  speech 
Facundo,  -a,  «.  eloquent;  fluent;  of  ready  speech 
Fáda,  sf.  small  apple  of  the  pippin  kind;  witch 
Fadár,  va.  1.  to  divine;  foretell  future  events 
Fadiga,  sf.  leave  granted  to  sell  a  feudal  estate 
Fadrín,  sm.  comrade;  fellow-workman 
Faena,  sf.  work;  fatigue;  duty  on  board  of  a  ship 
Faetón,  sm.  phaeton  (kind  of  open  carriage) 
Fagina,  sf.  fagot;  bavin;  fascine;  "   '"  "' 
Fagina  (meter,  2.).  to  talk  much  a 
F'aginida,  sf.  collection,  heap  of  f-e. 
Faisa,  sf.  bandage;  roller;  swathing 
Faisán,  -a,  sm/.  pheasant  (beautiful  t 
Faisár,  va.  1.  to  swathe;   bind  with  I 
Faja,  sf.  band;  roller;  fillet;  swathii 
Fajadura,  sf.  patched  clothes  rolled 
Fajamiento,  i/«.  rolling;  swathing;  binding; 
Fajar,  va.  1.  to  swathe;  bind  with  bands;  '- 
Fajardo,  sm.  kind  of  minced  pie 
Fajas,  sf.p}.  stuff-rollers  round  the  legs;  girdles 
Fijas  de  rizos,  sf.  plur.  reef-bands  (iiaut.) 
lajeado,  -a,  adj.  wrapped  with  girdles,  bands 
Fajero,  sm.  knitted  swaddling- band,  roller     [hay 
F'ájo,  m.  bundle;  fagot;  sheaf  of  corn;  bundle  ot 
Fajón,  sm.  augm.  large  baud,  roller,  bandage 
Fajos,  sm.  plur.  swaddling-clothes  (for  children) 
Fajuela,  sm.  dimin.  small  bandage,  roller,  band 
Faláce,  adj.  fallacious;  false;  deceitful;  untrue 
Falacia,/,  fallacy;  sophism;  deceitful  argument 
Falagár,  ru.  1.  to  cajole;  caress;  fondle 
Falagiiéúo,  -a,  adj.  lovely;  amiable;  endearing 
Falange,  sf.  phalanx;  square  battalion;  bone  . 
Falangia,  -io,  s.  venomous  spider,  with  a  red  head 
Falarnle,  sf.  canary-grass;  phalaris  (plant) 
Fálaris,  Fáleris,  sj.  kind  of  small  duck 
Falaz,  adj.  fallacious;  deceitful;  disappointing 
Falazmente,  od.  in  a  deceitful,  fallacious  manner 
Falbála,  im.  flounce  (of  a  dress) ;  skirt  of  a  gown 
Falca,/,  small  wedge  of  wood,  used  by  carpenters 
Falcada,/,  quick  curvet;  falcade  (horsemanship) 
Falcado,  -a,  a.  hooked;  curvated;  like  a  scvthe 
Falcar,  va.  1.  to  reap;  cut  corn  with  a  sickle 
Falcarlo,  m.  Roman  soldier  armed  with  a  falchion 
Falcas,  sf.  plur.  waist-board 


;  fillet 


of  ordnance) 


dog 


a.l.towl 


a  rope's  end' 


ithp 


ckthread 


2  PAL 

Falce,  sf.  sickle;  reaping-Uook;  scythe;  falcl; 
Falcidia,  sf.  fourth  part  of  an  inheritance 
Falcinelo,  im.  gray  ibis;  scythe-bill  (bird) 
Falcon,  sm.  ancient  piece  of  artillery 
Falconete,  m.  falconet  (small  piec 
Falda,  sf.  skirt;  tram;  brow  of  a  hm;  i 
Falda,  peritoneum;  membrane  coverii 
Falda  (perrillo  de),  sm.  lap-dog;  lady' 
Fálda(cartar  la),  to  punish  with  shame  ^uuu  «um.; 
Faldas,  sf.  pi.  petticoats  (woman's  lower  dress) 
Faldas  (cartar),  to  backbite;  censure  the  absent 
Faldamento,  sm.  fold;  skirt;  train;  brow  of  a  hill 
Faldár,  sm.  tasses  (armour  for  the  thighs) 
Faldellín,  sin.  short  under  petticoat;  caparison 
Falderillo,  -a,  s.  &  adj.  small  lap;  little  lap-dog 
Faldero,  -a,  adj.  on  the  lap;  being  among  women 
Faldero  (perrillo),  »in.  lap-dog;  lady's  little  doi; 
Faldeta,  sf.  dimin.  small  skirt,  flap,  train.  Sic. 
Faldétes,  «/./)/«>•.  tassels;  trimmings;  fringes 
Faldicórto,  -a,  adj.  with  short  skirts 
Faldilla,  sf.  dimin.  small  skirt,  flap,  train,  &c. 
Faldillas,  sf.  plur.  small  skirts  of  a  jacket 
Faldistório,  am.  bishop's  stall  during  service 
Faldón,m.fiowing  train ;  band;worn-out  mill-ston  c 
Faldriquera,  sf.  pocket  (small  bag  in  clothes) 
Faldulário,  m.  old  tattered  garment  (of  womci]) 
Falencia,  sf.  want  of  security;  uncertainty 
Falibilidad,  sf.  fallibility;  deceivableuess 
Falible,  a.  fallible;  liable  to  error;  deceivalile 
Faliblemente,  adv.  in  a  deceivable  manner 
Falidamente,  ad.  vainly;  without  foundation 
Falimiento,  sm.  deception;  falsehood:  deceit 
Falir,  vn.  3.  to  fail  to  perform  one's  promise 
Falla,  ef.  defect;  light  loose  cover  worn  at  uiglit 
Falladór,  -a,  smf.  discoverer;  inventor;  finder 
Fallar,  va.  1.  to  give  sentence;  judge;  ruff 
Failár,  munop.  v.  1.  to  be  deficient;  wanting 
Falleba,  sf.  iron  bar  to  fasten  doors,  windows 
Fallecedor,  -a,  adj.  perishable;  liable  to  decay 
Fallecer,  vn.  2.  to  die;  decay;  fade;  fMl 
Fallecimiento,  sm.  death;  decease:  defect;  fault    i 
Fallido,  -a,  a.  'deceived;  disappointed;  insolvent 
Fallo,  sm.  sentence;  judgment;  decision  (in  law) 
Fallo  (echar  el,  1.),  to  pass  a  sentence  on  a  person 
Fallo  (echar  el),  to  declare  a  patient  out  of  hopes 
Falordio,  »/.  deception;  imposition;  fable 
Falsa,  sf.  garret;  dissonance;  discord  (mus.) 
Falsa-amárra,  sf.  preventer-rope  (naut.) 
Falsáda,  */.  rapid  flight  of  birds  of  prey 
Falsadór, -a,  íík/.  forger;  counterfeiter;  falsifier 
Falsamente,  adv.  falsely;  deceitfully;  untruly 
Falsario,  -a,  adj.  falsifying;  used  to  tell  untratl  ■; 
Falsario,    \^^^^  forger;  counterfeiter;  falsifier 
F'alseár,  v'a.  1.  to  falsify;  counterfeit;  penetrate 
Falsear,»!,  to  slacken;  disagree  in  sound  (strings) 
Falsear,  to  leave  a  hollow  in  saddles,  to  be  easy 
Falsear  la  llave,  to  counterfeit  a  key 
Falsear  las  guardas,  to  bribe  the  guards,  sentries 
Falsedad,  sf.  falsity;  untruth;  deceit;  falsehood 
Falsete,  sm.  faint  treble  (mus.) ;  spigot;  peg 
Falsete  (venir  de,  3.),  to  act  treacheiously 
Falsificación,»/,  falsification;  counterfeit 
Falsificador,  -a,  smf.  falsifier;  counterfeiter 
Falsificar,  va.  1 .  to  falsify;  counterfeit;  foist 
Falsi.),  sm.  kind  of  sausage;  roll  of  minced  meat 
Falso,  -a,  a.  false;  deceitful;  not  real;  defective 
Falso  f  de),  «¿«.falsely;  not  truly;  deceitfully 
F'álso  (en),  «dv.  without  proper  security  ^ 

Falta,  sf.  fault;  defect;  flaw;  deficiency;  default 
Falta  (hacer),  to  be  indispensable;  be  in  want  of  , 
Falta  (sin),  adv.  without  fail;  certainly 
Falta  de  (á),  adv.  in  want,  for  want  of 
Faltar,  n.  1.  to  be  deficient;  fall  short;  be  i 


:'s  promise;  fail;  die 

fall  back;  fail  of  a  promise 

ht  fault,  defect,  flaw,  &c. 


Faltar,  not  to  fulfil  o 

Faltfua^  */.  rf!i«;«'.''sl 
Falto,  -a,  «4;.  wautim 

Faltrero,  -a,  s.  pickpocket;  pickpurse;  petty  thief 
Faltriquera,*/,  pocket  (small  ba^  in  clothes) 
Falúa,-úca,  s/'.felucca(smallopen  boat  with  oai 
Fama,  sf.  fame;  report;  renown;  glory;  reputati 
Fame,  s/.  hunger;  want,  desire  of  food;  appetil 
"        "  :rf/-  hungry;  starved;  eager;  greedy 


i,  sf.  family;  i 
r' (estilo),  Í 


Famélico 
Fa> 

Familial 
Familia 
Familia 
Familial 
Familial 

niliaridári   sf.  familiarity;  ; 


Familial 


Í.  1.  t 


raraniarizarse,  v.  ri-j.  to  Decome  tamiiiar,  easy 
Familiarmente,  adv.  unceremoniously;  easily 
Familiatúra,  sf.  place  of  an  inquisition-oificer 
Familio,  -illo,  sm.  college-familiar,  servant 
Fámis,  /.kind  of  gold  cloth,  brocade,  from  Smyrnr 
Famosamente,  <idv.  famously;  eminently;  notedlv 
Famoso,  -a,  a.  famous;  renowned;  notorious;  notec 
Fámula,  sj.  maid-servant;  female  domestic 
Famulato,  -icio, «;«.  state, employment  of  aservanl 
Fámulo,  sm.  servant  of  a  collet;e;  familiar 
■  Fanal, 

Fanal' 


,p-lan 


;;  guide; 


ship(uau.) 


s  frenzy 


Fanático,  -a,  adj.  faiiati 

Fandango, S)«.  Spanish  ci „„.„,^„,  .^„^ 

Fandanguero,  sm.  fandango-dancer 
Faneca,  -éga,  sf.  pout;  whltiiig-pout  (small  fish) 
Fanega,  sf  measure,  equal  to  an  English  bushel 
Fanega,  quantity  of  seed  contained  in  a  fanega 
Fanega  de  tierra,  extent  of  arable,  pasture-land 
Fanegada,  sf.  extent  of  arable,  pasture-land 
Fanegadas  (a)  adv.  in  great  plenty,  abundance 
Fanfarrear,  vn.  1.  to  bully;  hector;  brag;  be  noisy 
Fanfarria,  sf.  ridiculous  arrogance  of  a  braggart 
Fanfarrón,  sm.  fanfaron;  bully;  blusterer;  hector 
fanfarrón,  -a,  adj.  bragging;  boasting;  inflated 
Fanfarrón  (trigo),, «.fanfaron  wheat  (in  Andalus.) 
fanfarronada,  sf.  fanfaronade ;  bluster;  boast 
íanfarronázo,  -a,  adj.  great  boasting,  bragging 
Fanfarronear,  !;?i.l.  to  brag;  boast;  bluster;  buUy 
fanfarronería,  sf.  fanfaronade;  boast;  bluster 
Fanfarronesca,  sf.  boasting,  bullying  manner 
FanfarriSa,  sf  anger,  displeasure,  from  a  trifle 
fangal,  sm.  slough;  deep  miry  place;  marsh;  fen 
-E  "n.  mud;  inire;  oozy  bottom  of  the  seal'iia  1 

,-a,«.miry;niuddy;niarshy  ' 

r.  fane;  temple;  place  of 

ir,  van.  \.  to  fancy;  imagi ,  . .^.. 

,  s/.  fancy;  imagination;  whim;  freak 
'■"uception;  image;  presumption 
■Is  stringed  together 


boggy;sw; 
vorship 


i,  sf  plur 


Faiitásms 

Fantasma 
Fantasmc 

Fantastic; 
Fantastic; 
Faúár,?;a 
Faquín,  Sí 


.  adj.  fantasi. 
I.  phantom;  fan 


nte,  adv.  fantastically;  i 
i,  adj.  fantastic;  unreal; 
o  cut  off  the  tip  of  the  ea 


Farachár,  va.  1.  to  beat,  clean  hemp 
Farallón, sm.small  pointed  island  in  theseainaut.) 
Faramalla,  sf.  imposition;  malicious  tale;  i-liat 
Faramalla,  sm.  tale-bearer;  officious  tell-tale 
Faramallear,  va.  1.  to  tattle;  tell  secrets;  babbie 
Faramallero,  -on,  .s„/.  tattler;  officious  tell-tale 
Farándula,  sf.  profession  of  a  low  comedian 
Farándula,  low  mean  trade, calling;  artful  trick 
farandulero, i«,.  actor;  plaver;  idle  tattler 
Farandiilico,  -a,  adj.  to,  of  a  low  comedian,  plaver 
Faraón,  sm.  faro;  pharao  (game  at  cards) 
faraute,  s;h.  messenger;  interpreter;  noisy  fellow 
faraute,  player  who  recites  the  prologue;  bully 
f  arcinador,  sm.  one  who  stuffs;  pastrv-cook 
'■—'"    sJ.  kindof  tax,  tribute  paid  formerly 

' 'tí  (aiiim.);  gusset;  siv  person 

age;  luifgage;  1 ' 


•ejo,  s 


FardáL.., 
Fardáge,  s 
Fardar,  á. 
Fardel,  sm 
Fardelería 
Fardelillo, 
Fardíllo,  s 
Fardo,  sm.  Dale  i 
Farellón,m.cape 
Fares,  tit.p/.chv 
Farfala,  sf.  flour 
Farfállas, /.;)/.• 

'.  Chri 


supply  1 
;;  tanle. 


ithcl 


Far, 


■adland;  p 

-service  sung  in  the  holy  week 

of  a  gown,  curtain;  furbelow 

r's-grass;  first  roots  of  plants 

itammering;  stuttering 

n  horseman  among  the  Turks 

,  sm.  boasting  babbler,  talker 

ntoneria,  .s^.  idle  boast 


er) 
:eof;inegg 


lell) 


Farfalloso,  - 

Farfán,  s, 

Farfante,  Farfantón,  sm.  boai 

Farfantonada,  Farfantonería, 

Fárfara,  sf.  colt's  foot  (plant 

Fárfara  (en),  immature  (egg 
Farfulla,  sm.  stammering  talk 
Farfulladamente,  adv.  in  a  stammering  manner 
Farfullador,  sm.  stammerer;  stutterer-  lisper 
Farfullár,a.l.tostammer;tal'kquick&low;inunible 
Farfullar,  to  do  in  a  hurry  and  confusion 
Fargallón,  -a,  adj.  careless;  slovenlv;  in  a  hurrv 
Farillón,  sm.  small  pointed  island  iii  the  seadia  1 
Farina,  sf  flour  (edible  part  of  corn) ;  powder 
Farináceo, -a,  adj.  of  flour;  farinaceous;  meah- 
Farinetas,  sJ.  plur.  fritters;  small  pancakes    ' 
part  of  the  gullet;  pharynx 


Farisaico 
Farisaism 
Fariseo,  s 


a,  adj.  Pharisaical:  of  the  Pli 

sm.  doctrines  of  the  Pharisees 

.  Pharisee;  very  tall  ugly  person 

adj.  of,  preparing  medicinei 
,  apothecary;  pharmacopolist 
macy;  apothecary's  shop 


Farmacopea,  sf.  dispensatorv;  pharmacopceia 
T,        -icopola,  sm.  apothecary;  pharmacopolisl 
,,  adj.  of,  preparing  medicin 


Farmacopólic; 


i;  light-house;  \ 


ir  of  rl 


ra,  sf.  kind  of  serpent 


Faro,  sm. 

Faroles  de  señales,  sm.pl.  signal-lanterns  (naut.) 
farolero,  sm.  lantern-maker;  lamp-lighter 
Farolico,  sm.  dimiri.  small  lantern 
Farolico  de  jardín,  sm.  Indian  heart-seed  (plant) 
Farolillo,  -íto,  sm.dim.  small  lantern;  heart-seed 
farolón,  sm.  boasting  person;  large  lantern 

.p_oop-lantern;light-house;guide;adviser 


■pado,  ■A,adj.  notched;  scalloped;  i 
Farpas,  s/.jt)Z//r.  notches;  scallops  rou 
Farra,  sj.  kind  of  salmon  (fish) 
I  Farrago,  Si«.  medley;  confused  mass; 


FAR  1 

Farraguista,  itn.  one  who  confuses  all  things 
Fárro,»i.  peeled  barley;  spelt-wheattkiiid  of  corn) 
Farropea,  i/.  irons;  fetters;  chains 
Farsa,  /.  farce;  ludicrous  play;  company  of  players 
Farsanta  tf.  actress  (female  stage-player) 
Farsante,  tm.  actor;  performer;  stage-player 
Farsár,  »'«.  1.  to  play  farces,  ludicrous  <;omedies 
Farsétó,  »i«.  quilted  jacket,  with  cotton  inside 
Fartál,  Fárte,  sm.  fruit-tart,  pie 
Fartár,  a.  1.  to  stuff  with  eating  &  drinking;  cloy 
Fartriquera, /.  pocket,  small  bag  sewed  in  clothes 
Faso  j)or  nefas  (por),  ndi>.  justly  or  unjustly 
Fascal,  sm.  pile  of  sheaves  of  corn 
Fáscas,  adv.  until;  as  far  as;  almost;  nearly;  just 
F'ásces,/.  pi.  rods  carried  before  Roman  consuls 
Fascinación,  «/.  enchantment;  imposition 
Fascinador,  -a,  «.  bewitcher;  charmer;  impostor 

her;  fascinati 

;  bewitch;  dec 

F'áse,  «/.'phasis(of  the  moon,  Venus,  Mercury) 
Fásoles,»),  p.  French-beans:kiduey-bcans  (pulse) 
Fásquia,  tf.  distaste;  squeamishness;  disgust 
Fásquia,  ledge  of  boards,  4  or  5  inches  wide 
Fasquiár,  va.  1.  to  loathe;  nauseate;  dislike 
Fasta,  adv.  until;  as  far  as;  to  the  time  that;  also 
Fastiál,  sm.  pyramid  (on  the  top  of  an  edifice) 
Fastidiar,  va.  1.  to  loathe;  look  on  with  disgust 
Fastidiarse,  v.  ref.  to  be  disgusted,  squeamish 
F'astidio,  sm.  squeamishness;  disgust;  loathing 
Fastidiosamente,  ndv.  squeamishly:  with  disgust 
Fastidioso,  -a,  «.  squeamish;  fastidious;  tedious 
Fastigio,  w.  pinnacle;  frontispiece  (of  a  building) 
Fasto,  ¡m.  haughtiness;  pride;  pomp;  splendour 
Fastos,  S7H.  plur.  feasts  (among  the  Romans) 
Fastosamente,  adv.  fastuously;  with  splendour 
Fastoso,  Fastuoso, -a, adj.  fastuous; proud;  gaudy 
Fatal,  adj.  fatal;  deadly;  inevitable;  unfortunate 
Fatalidad,  sf.  fatality;  decree  of  fate;  ill-luck 
Fatalismo,  sm.  doctrine  of  predestination 
F'atalista,  sm.  fatalist;  predostinarian 
Fatalmente,  adv.  fatally;  mortally;  unluckily 
Fatídico,  -a,  adj.  able  to  foretell;  prophetic 
F'atiga,  Fatigación,  sf.  fatigue;  hardship;  grief 
Fatigadaménte,  adv.  with  hard  labour  &  fatigue 
Fatigador,  -a,  harasser;  vexer;  molester;  spoiler 
Fatigar,  va.  1.  to  fatigue;  harass;  tire;  desolate 
Fatigar  la  selva,  to  employ  one's  self  in  hunting 
Fatigarse,  r.  to  be  tired,  fatigued,  overwrought 
F'atigosamente,  adv.  painfully;  wearisomely 
Fatigoso,  -a,  a.  tiresome;  wearisome;  painful 
Fáto,  sm.  fate;  destiny;  wearing  apparel;  heap 
Fatór,  m.  performer;  doer;  steward;  agent;  deputy 
Fatoria,  sf.  factory;  mercantile  agents 
Fatua,  sf.  silly  hypocritical  woman 
Fatuidad,  sf.  foolishness;  stupid  speech,  action 
Fatuo,  -a,  adj.  stupid;  foolish;  conceited;  foppish 
Fatuo,  sm.  foolish  conceited  coxcomb 
Fatúra,  sf.  invoice;  facture;  manner  of  doing 


Fausto,  -a,  a.  lucky;  fortunate;  happy;  prosperous 
Fausto,  m.  pomp;  ostentation;  vain  show;  gaiety 
Faustoso,  -a,  adj.  pompous;  ostentatious;  proud 
Fautor,  sm.  countenancer;  abetter;  favourer 
Fautóra,  sf.  fautress;  encourager;  favourer 
Faviforme,  a.  formed  like  a  honey-comb;  faviform 
Favila,  sf.  ashes  (dust  of  anything  burnt) 
F'ávo,  sm.  cake  of  yellow  wax;  honey-comb 
Favonio,  >m.  westerly  wind  (genial  wind) 
Favor,  sm.  favour;  kindness;  gift;  compliment 
'"     ir  al  réjr,  in  the  king's 


Favor  de  (a),  by  favour,  in  behalf,  on  ace 
Favorable,  adj.  favourable;  propitious;  ki 
Favorablemente,  ud.  in  a  kind  favourable 


mt  of 


1+  FEC 

Favorcillo,  »>n.  dimin.  small  favour,  kindness 
Favorecedor,  m.  favourer;  countenancer;  helper 
Favorecedora,  sf.  favourer;  helper;  well-wisher 
Favorecer,  a.  2.  to  favour;  support;  grant  favours 
Favorecerse  de,  v.  ref.  to  enjoy  the  favour  of 
Favorito,  -a,  s.  favourite;  darling;  court-minion 
Favorito,  -a,  adj.  favourite;  beloved;  attached  to 
Fáxa,/.  band;  roller;  fillet;  swathing-band;  line 
Faxadúra,  */.  patched  clothes  rolled  round  a  rope 
Faxamiento,  sm.  rolling;  swathing;  binding 
Faxár,  va.  1.  to  swathe;  bind  with  bands;  fillet 
Faxárdo,  «in.  kind  of  minced-meat  pie 
Fáxas,/.  pi.  stuff-rollers  round  the  legs;  girdles 
Fáxa,s  de  rizos,  sf.  pi.  reef-bands  (naut.) 
Faxeádo,  -a,  adj.  wrapped  with  girdles,  bands 
Faxero,  Jin.  knitted  swaddling-band,  roller    [hay 
Fáxo,  m.  bundle;  fagot;  sheaf  of  corn;  bundle  of 
Faxon,  sm.  aug.  large  band,  roller,  bandage 
Fáxos,  sm.pl.  swaddling-clothes  for  children 
Faxuela,  sf.  dimin.  smaU  bandage,  roller,  band 
Fayádo,  sm.  small  garret,  lumber-room 
Fayánca,  if.  unsteady  position  of  the  body 
Fayanco,  sm.  flat  wicker-basket 
Fáysa,/.  band;  roller;  fillet;  swathing-band;  line 
Faysán,  -a,  smf.  pheasant  (large  biro  of  game) 
Faysár,  va.  \.  to  bind  with  a  bandage,  roller 
Faz,  sf.  face;  countenance;  aspect;  front;  facade 
Faz  á  faz,  face  to  face.  A'  prima  faz,  at  first  sight 
Faz  y  en  faz  (en),  adv.  publicly  and  peacefully 
Fáza,/.  piece  of  cultivated  land;  bundle  of  thongs 
Faza,  adv.  towards;  in  direction  to;  about;  near  "to 
Fazána,  sf.  heroic  exploit,  deed;  ignoble  action 
Fé,  sf.  faith;  trust  in  God;  testimoiiv;  confidence 
Fe  de  erratas,  list  of  the  errors  of  the  press 
Fé  (dar,  1.),  to  attest;  bear  witness;  certify 
Fé  (de  buena),  adv.  with  truth  and  sincerity 
Fé  (de  mala),  adv.  deceitfully; cunningly;  craftily 
Fé  (á),  adv.  in  truth.  A'labuénafé,  with  candour 
Fé  mia  (á),  or  por  mi  fé,  adv.  upon  my  honour 
Fé  (en),  adv.  consequently;  therefore 
Fealdad,  sf.  ugliness;  homeliness;  depravity 
Feamente,  adv.  in  an  ugly  manner;  immodestly 
Feázo,  -a,  adj.  «mp-.  very  ugly,  hideous,  immodest 
Febeo,  -a,  adj.  of  Phcebus,  (poet,  the  Sun) 
Feble,  a.  feeble;  weak;  deficient  (in  weight,  &c.) 
Feble,  sm.  foible;  frailty;  light  money,  coin 
Febledád,  sf.  weakness;  debility;  feebleness 
Feblemente,  adv.  weakly;  feebly;  ineflfectually 
Fébo,  sm.  Phoebus  (poet,  the  Sun) 
Febrera,  sf.  canal;  channel;  conduit;  pig-nut 
Febrero,  sm.  February,  second  month  in  the  year 
Febricitante,  adj.  feverish;  troubled  with  a  fever 
Febrido,  -a,  adj.  shining;  brilliant;;  polished 
Febrifuge,  -a,  a.  antifebrile;  good  to  cure  a  fever 
Febrífugo,  sm.  febrifuge;  antifebrile  (medicine) 
Febril,  adj.  febrile;  produced  by  a  fever 
Fecal,  adj.  excremental;  feculent;  dreggy 
Fecha,  sf.  date  (of  a  letter  or  other  writing) 
Fecha  (larga),  j/.old  dale;  great  age 
Fecha  (de  la  cruz  á  la),  a.  from  beginning  to  end 
Fechar,  va,  1.  to  date;  put  the  date  to  a  letter,&:c. 
Fecho,  sm.  exploit,  fact;  action;  event;  subject 
Fecho  de  azúcar,  chest  of  sugar,  of  300  weight 
Fechos  (fiel  de),  clerk  acting  as  notary  in  places 
Fécho,_-a,  «dj.  executed;  carried  into  effect;  done  Í 
Fechoría,  tf.  action;  fact;  deed;  ignoble  action       J 
F'echuria,/.  action;  deed;  structure; form;  client  ¡ 
Fécula,  >f.  lees;  sediment;  dregs;  fécula  (of  pla.)   ; 
Feculencia,  tf.  sediment;  dregs;  feculence;  lees 
Feculento,  -a,  adj.  foul;  dreggy;  excremeutitious  , 
Fecundación,  tf.  fecundation;  making  fruitful 
Fecundamente,  adv.  in  a  fruitful  fecund  manner 
Fecundar,  a.  1.  to  fecundate;  make  fruitful;  fatten  ij 
Fecundidad,  sf.  fecundity;  fertility;  fatness  jj 


FKC  J 

Fecundizar,  a.  1.  to  fecundate;  fertilize;  fructify 
Fecundo,  -a,  adj.  fecund;  fruitful;  prolific  fertile 
Federado,  sm.  accomplice;  confederate;  federary 
Federal,  adj.  united  in  a  league;  federal 
Federativo, -a,  a.  able  to  make  aleague;  federative 
Feeza,  i/.  ugliness;  uncomeliness;  depravity 
Fejiigo,  -a,  a.  rough;  harsh;  crabby;  severe;  rigid 
Fejuguez,  sf.  heayiness;  weight;  slowness;  paiu 
Felándrio,  stn.  common  water-hemlock  (plant) 
Feldmariscal,  »fH.  field-marshal  (chief  of  an  army) 
Felecho,  sm.  fern-filix  (plant  growing  on  heathsj 
Felibóte,  ¡m.  fly-boat  (flat-bottomed  Uutch  ves.) 
Felice,  adj.  happy;  lucky;  fortunate;  prosperous 
Felicidad,  sf.  felicity;  happiness;  prosperity 
Felicitación,  sf.  congratulation;  wishing  of  joy 
Felicitar,  va.  1.  to  congratulate;  wish  joy  to 
Feligrés,  -a,  smf.  parishioner;  constant  visiter 
Feligresía,  sf.  district  of  a  parish;  parishioners 

Fel'zi  ,  ... 

Felódris,  sf.  evergreen  oak  (pli      . 
Felonía,  sf.  disloyalty;  treachery;  felony 
Felpa,  sf.  plush;  shaggy  stuff;  good  drubbing 
Felpáüo, -a,  adj.  shaggy;  rough;  hairy;  villous 
Felpilla,  sf.  corded  silk  for  embroidery 
Felpo,      ism.  bass-plat  made  into  round,  square 
Felpudo,/ mats 

Felpudo,  -a,  adj.  shaggy;  rough;  hairy;  villous 
Femenil,  adj.  feminine;  womanish;  tender 
Femenilmente,  adv.  in  a  womanish  manner 
Femenino,  -a,  adj.  feminine;  delicate;  effeminate 
Fementidamente,  adv.  falsely;  unfaithfully 
Fementido,  -a,  s.  &  adj.  liar;  false;  unfaithful 
Femíneo,  -a,  adj.  feminine;  female;  womanly 
Feminál,  Feminíl,  adj.  feminine;  of  a  woman 
Femoral,  adj.  to,  of  tlie  thigh;  femoral 
Fender,  va.  2.  to  crack;  split;  break  into  pieces 
Feudiente,  sm.  gash;  deep  cut,  wound 
Fenecer,  vn.  2.  to  terminate;  be  at  an  end;  die 
Fenecer,  wa.  to  conclude;  close;  finish;  end 
Fenecimiento,  sm.  termination;  settling  (bill) 
Fenedál,írt.  hay-loft;  place  to  keep  hay  for  foddei 
Fenigeno,-a,  a.  of  the  nature  of  hay;  fit  for  fodder 
Fénix,  sm.  phoenix  (image  of  life  reanimated) 
Fenogréco,  sm.  fenugreek  (herb) 
Fenómeno,  sm.  phenomenon  (rarity  in  nature) 
Féo,-a,  «.ugly;  deformed;  hümely;immodest;  loose 
Fer,  i'a.2.todo;  make;  produce;' perform;  prepare 
Feracidad,  sf.  fertility;  fruitfulness;  feracity 
Feral,  a.  funereal;  mournful;  gloomy;  sad;  cruel 
Feraz,  adj.  fertile;  fruitful;  abundant;  copious 
Féretro,  sm,  bier;  coffin;  hearse;  tomb;  grave 
Feria, /.week-day;  working-day  except  Sat.&Sun. 
Feria,  fair  (annual  market) ;  rest;  repose 
Feria  segunda,  or  lunes,  sf.  Monday 
Feria  (revolver),  to  disturb  the  course  of  business 
Ferias,  sf.  pi.  fairings;  presents  given  at  a  fair 
Feriado,  -a,  a.  shut  up  on  that  day  (court  of  law) 
Ferial,  a.  of  fairs;  of  the  days  of  the  week;  ferial 
Ferial,  HI.  market;  fair;  meeting  of  sellers&buyers 
Feriante,  ím.  seller,  trader,  dealer,  buyer  at  fairs 
Feriar,  va.  1.  to  sell;  buy;  barter:  give  fairings 
Ferino,  -a,  a.  savage;  fierce:  ferine;  savage;  wild 
Ferir,  a.  3.  to  wound;  knock;  strike;  offend;  mark 
Ferlin,  sm.  ancient  coin  (now  out  of  use) 
Ferlingótos,  sm.  plur.  kind  of  pastry,  so  called 
Fermentación,»/,  fermentation;  inward  motion 
Fermentar,  van.  I.  to  ferment;  rise;  heave;  work 
Fermentativo,  -a,  adj.  causing  fermentation 
Fermento,  sm.  ferment;  leaven;  intestine  motion 
Fermosura, /.beauty;  symmetry';  beautiful  person 
Femandina,  sf.  kind  of  linen;  wool  &  silk  stuff 
Feroce,  Feróz,}^*,;^¿-'0-'    -age;    fierce; 


)5  FIA 

Ferocidad,  sf.  ferocity;  fierceness;  cruelty 
Ferozmente,  «<i/'.  ferociously;  in  a  cruel  manner 
Férra,  sf.  kind  of  salmon  (sea  and  river  fish) 
Ferrada,  sf.  iron  club;  weapon  of  attack  &  defence 
Ferrado,  sm.  corn-measure;  measure  for  land 
Ferrar,  va.  1.  to  garnish  with  iron  points,  plates 
Ferrar,  to  mark  a  slave,  cattle,  with  a  hot  iron 
Férreo,  -a,  «.made  of  iron;  iron;  ferreous;  harsh 
Perrería,  s/.  iron-works;  iron-manufactory 
Ferreruelo,  sm.  long  cloak,  without  hood,  cape 
Ferrete,  sm.  marking-iron  (sort  of  stamp) 
Ferrete,  burnt  copper,  brass,  to  stain,  colour  glass 
Ferreteado,  -a,  odj.  garnished,  fastened  with  iron 
Ferretear,  va.  1.  to  bind,  fasten,  mark  with  iron 
Ferrificárse,  v.  ref.  1.  to  be  converted  into  iron 
Ferrion,  »»i.  Ferrióna,  /.  expression  of  anger,&c. 
Ferro,  í>n.  anchor  (fastening  iron  instru.  uaut.) 
Ferrón,  swi.  iron-manufacturer;  ironmonger 
Ferropea,  sf.  irons;  fetters;  chains;  bondage 
Ferrugineo,  -a,  adj.  ferruginous;  irony;  of  iron 
Ferrugieuto,  -a,  adj.  producing  iron;  irony;  iron 

Ferruginoso     -P     ""'•'    f*»»'>->""nnii»;-  tnctinof  nf  ír^ii 


Fertilzár,  va.  1.  to  fertilize;  make  productive 
Fértilmente,  adv.  with  fertility;  abundantly 
Férula,  sf.  ferule,  strap  to  punish  boys;  reproof 
Férula,  sf.  fennel-giant;  gigantic  fennel  (plant) 
Feruláceo,  -a,  adj.  of  reeds,  canes;  ferulaceous 
Ferventísimo,  Fervientisimo,  -a,  a.  very  fervent 
Férvido,  -a,  ad.  fervid;  ardent;  zealous;  vehement 
Ferviente,  a.  fervent;  ardent  in  piety;  active 
Fervor,  sm.  fervour;  warmth;  zeal;  ardour  of  piety 
Fervorcillo,  sm.  dim.  slight  ardour,  fervour,  zeal 
Fervorizar,  va.  1.  to  inflame;  fill  with  zeal;  heat 
Fervorosamente,  adv.  in  a  warm  manner  with  zeal 
Fervoroso,  a,  ad/,  fervent;  zealous;  ardentin piety 
Fesceninos,  sm.plur.  obscene  nuptial  verses 
Festeár,  va.  1.  to  entertain;  make  much  of;  woo 
Festejadór,  a,  smf.  feaster;  entertainer;  wooer 
Festejar,  va.  1.  to  entertain;  feast;  court;  woo 
Festejo,  -éo,  sm.  congratulation;  courtship;  feast 
Festéro,  sm.  director  of  church-music  on  feasts 
Festín,  sin.  feast;  banquet;  entertainment;  treat 
Festinación,  sf.  haste;  hurry;  precipitation 
Festival,  adj.  joyous;  gay;  merr}-;  feastful;  happy 

Festividad,  sf.  festivity;  rejoicing;  festival 
Festivo,-a,a.  festive;  joyous;  gay;  merry; festival 
Festivo  (día),  sm.  holiday;  day  of  gaiety  &  mirth 
Festón,  sm.  garland;  festoon;  wreath  of  flowers 
Festonear,  fJO.  1.  to  adorn,  decorate  with  garlands 
Festuca,  sf.  fescue-grass  (genus  of  grasses) 
Fétido,  -a,  a.  of  an  offensive  strong  smell;  fetid 
Feto,  stii.  fietus;  child  i[i  the  womb;  embryo 
Feudal,  adj.  feudal;  held  by  tenure;  dependant 
Feudalidád,  sf.  seigniory  over  fiefs;  feudality 
Feudalismo,  svi.  feudal  system;  feudalism 
Feudár,  vu.  1.  to  feoff;  put  in  possession;  invest 
Feudatario,  sm.  holder  of  a  conditional  tenure 
Feudatario,  a,  adj.  held  conditionally  of  a  lord 
Feudista,si«.  author, who  has  written  on  fiefs, &c. 
Feudo, >n.  fief;  feud;  manor;  rent  paid  to  a  chief,lord 
Fez,  sf.  lees;  dregs  of  liq.;  dross;  grains  of  malt 
Fiable,  adj.  trust-worthy;  fit  to  be  trusted 
Fiado,  -a,  adj.  confident;  confiding;  trusting 
Fiado  (al),  adv.  upon  trust.  En  fiado,  upon  bail 
Fiado  (dar,  1.),  to  give  credit;  sell  on  trust 
Fiado  (comprar  géneros  al),  to  buy  goods  on  credit 
Fiadór,-a,  s.  truster;  surety;  loop  of  a  cloak;  bolt 
Fiador,  cock  of  a  gun.musket, Sec. staple  of  agutter 
Fiador  (dar),  to  give  a  pledge  for  security 
Fiador  (salir,  3.) ,  to  stand  security,  bail 
Fiambrar,  a.  1.  to  boil,  roast  meat,to  be  eaten  cold 


Fiambre,  >»i.  cold  meat(either  roasted  or  boiled) 
Fiambre,  aiíj.  cold  fmeat);  of  a  long  standing 
Fiambrera,  if.  stupid,  foolish  speeth 
Fiambrera,  baslcet  to  carry  cold  meat  in  the  coun. 
Fiambréro,rn.  steward  of  the  larder  for  cold  meat 
Fiáuza,  »/.  caution;  security;  bond;  reversion 
Fianza  bancáría,  s].  bank  security  given  at  Home 
Fianza  (dar  1.),  to  give  a  pledge  ut  security 
Fiar,  va.  1.  to  bail;  trust;  give  credit;  confide  in 
Fiar,  vn.  to  be  confident,  be  sure  of  (a  thing) 
Fiar  el  pecho,  to  unbosom;  reveal  in  confidence 
Fiat,  »m.  (Lat.  exp.)  let  it  be  so;  order  (law) 
Fibra,  »/.  fibre;  filament;  string  in  plants,  anim. 
Fibrina,  sf.  fibrine  (chymistry) 
Fibroso,  -a,  adj.  fibrous;  full'of  fibres,  filaments 
F'ibula,  tf.  buckle;  clasp;  fastening  hook;  hasp 
Ficción,  */.  fiction;  falsehood;  grimace;  artifice 
Fice,  »;n.  whiting(small  delicate  sea-fish) 
Ficha,  »/•  counter(mark  used  for  reckoning) 
Ficticio,  -a,  adj.  fictitious;  false;  allegorical 
Ficto,  -a,  a.  feigned;  counterfeited;  vain;  useless 
Fidalgo,  -a,  »mj.  hidalgo;  nobleman;  noble  lady 
Fidedigno,  -a,  adj.  worthy  of  credit,  belief,  faith 
Fideicomisario,  im.  trustee;  who  holds  in  trust 
Fideicomiso,  tm.  trust;  feoffment  of  an  executor 
Fidelidad,  sf.  fidelity;  honesty;  loyalty;  faith 
Fidelisimamente,  adv.  most  taithtuUy,  honestly 
F'idelisimo,  -a,  adj.  most  faithful,  honest,  true 
F'idéos,  sm.  plnr.  vermicelli  (rolled  paste) 
Fiebre,  if.  fever  (disease) ;  warmth;  gentle  heat 
Fiebrecilla,  »/•  feveret;  slight  fever;  febrícula 
Fiel,  adj.  faithful;  honest;  loyal;  true;  upright 
Kiel,  sm.  clerk  of  the  market;  needle  of  a  balance 
Fiel,  pivot  of  a  steelyard;  pin  of  scissors 
Fiel  de  muelle,  whai-finger;  inspector  of  wharfs 
Fiel  de  romana,  inspector  of  public  shambles 
Fiel  (en),  equal  weight;  even  balance 
Fielazgo,  ¡m.  office  of  town-clerk;  market-clerk 
Fieldad,/,  office  of  the  inspector  of  weights,  &c. 
Fieldad,  security;  Court  of  Excnequer's  warrant 
Fielmente,  adv.  faithfully;  honestly;  sincerely 
Fieltrár,  va.  1.  to  felt;  stuff  a  saddle  with  hair 
Fieltro,  sm.  felt;  hat  to  keep  off  rain;  surtout 
Fiemo,  sm.  dung;  manure;  compost;  soil  of  anim. 
Fiera,  sf.  wild  beast;  savage  animal 
Fierabrás,  m.  bully;  blusterer;  braggart;  hector 
Fieramente,  adv.  fiercely;  savagely;  Tiaughtily 
Fiereza,  */.  fierceness;  loftiness;  deformity 
Fiero,  -a,  adj.  fierce;  savage;  ugly;  huge;  rough 
Fieros,  im.  plur.  fierce  threats  and  bravadoes 
Fierra,/,  shoe  of  anim.;  necklace  like  a  horse-shoe 
Fierro,  m.  iron;  iron  tool;  brand;  wounding  weapon 
Fierros,  sm.  pliir.  irons;  fetters;  imprisonment 
Fiesta,  sf.  feast;  rejoicing;  festivity;  festival 
Fiesta  de  consejo,  day  of  vacation  in  the  courts 
Fiesta  de  guardar,  day  of  obligation  to  hear  mass 
Fiésta(estar  de  1.),  to  be  merry,  in  raod  humour 
Fiesta  de  pólvora,  pleasure,  &c.  of  short  duration 
Fiesta  doble,  double  festival  in  the  church 
Fiesta  doble,  ball  and  entertainment 
Fiestas,  «/.;>/«»■.  vacations ;  holidays;  caresses 
Fiestas  (no  estar  para  1.),  to  be  out  of  humour 
Fiestas  de  pólvora,  artificial  fire-works 
Fiestas  (hacer  2.),  to  caress;  wheedle;  fondle 
Fiestas  reales,  royal  festivals,  rejoicings 
Figmento,  sm.  image,  &c.  made  of  potter's  clay 
Figo,  tm.  fig  (fruit  of  the  fig-tree) 
Figón,  sm.  eating-house;  chop-house 
Figonero,  «»'.  keeper  of  an  eating-house 
Figuera,  sf.  fig-tree;  tree  that  bears  figs 
Figuerál,  sm.  plantation  of  fig-trees 
Figulino,  -a,  adj.  made  of  potter's  clay 
Figura,  sf.  figvire;  shape;  face;  appearcnre;  forni 
Figura,  image;  btatue;  portrait;  type;  cipher 


b  FIL 

Figura  dc  proa,  if.  head  of  a  ship  (naut.) 
Figura  (hacer  2.),  to  figure;  cut  a  figure 
Figura  (alzar),  to  assume  an  air  ot  importance 
l'igúra,Sfn.  foolish  man  assuming  importance,  ^^c. 
Figura,  smf.  person  of  a  ridiculous  appearance 
Figuras,  sj.  plur.  characters  acted  on  the  stu^e 
Figuras,  king,  queen,  &  knave  (in  games  at  cards) 
Figuras  (hacer),  to  make  wry  faces,  grimaces 
Figurable,  adj.  figurable;  susceptible  of  form 
Figuradamente,  adv.  in  a  figurative  manner 
Figurada,  sf.  gesture  of  affected  importance 
Figurado,  -a,  a.  figurative;  metaphorical;  typical 
Figural,  rt.  represented  by  delineation;  figural 
Figuránza,  sf.  resemblance;  likeness;  similitude 
Figurar,  a.  1.  to  figure;  form;  adorn  with  figures 
Figurarse,  v.  ref.  to  figure  to  one's  self;  imagine 
Figurativamente,  adv.  by  a  metaphor,  figure 
Figurativo,  -a,  adj.  figurative;  metaphorical 
Figurería,  sf.  wry" face;  grimace;  affected  langh 
Figurero,  sm.  mimic;  buffoon;  ludicrous  imitaior 
Figurilla,  sf.  ridiculous  little  figure 
Figurilla,  -ita,í/.  dimin.  small  figure 
Figurón,  sin.  augm.  large  ridiculous  figure 
Figurón,  low  bred  person  assuming  importance 
Fija,  «/.  kind  of  hinge;  revolving  joint  of  a  duor 
Fijación,  */.  fixation ;  stability;  posting  up  bills 
Fijamente,  adv.  firmly;  intensely;  fixedly 
Hjár,  va.  1.  to  fix;  fasten;  settle;  determine 
Fijarse,  v.  ref.  to  fix,  settle  one  s  self  in  a  place 
Fijar  las  plantas,  to  confirm  one's  self  in  an  ide,^ 
Fijenes,  sf.  plnr.  cheeks  of  a  press 
Fijeza,  sj.  stability;  firmness;  solidity;  fixation 
Fijo,  -a,  adj.  firm;  secure;  fixed;  permanent 
Fijo  dalgo,  sm.  hidalgo;  person  of  noble  descent 
Fil,  sm.  needle  of  a  balance;    equipoise;    even 
Fil  de  roda,  right  a-head  (naut.)  [weight 

Fil  (estiren,  oren  un  l.),to  be  in  a  line,  be  equal 
Fila,/,  long  row  of  pers.,  things;  line  of  soldiers 
Fila  (en),  adv.  in  a  line;  in  a  row  [naut.) 

Filáciga,  sf.  rope-yam;    yarn    made   of   ropes 
Ulacteria,  sf.  memorable  sentence  on  a  bandage 
Filadier,  m.  small  flat-bottomed  boat  (in  France) 
Filadiz,  Filaro,  ».  ferret-silk;  fibre;  filament 
Filamento,  sm.  filament;  fibre;  slender  thread 
Filamentoso,  -a,  adj.  filamentous;  filaceous 
Filamiénto,  stn.  spinning  part  of  a  manufactory 
Filándria,/.  worm  bred  in  the  inside  of  birds,  &c. 
Filantropía,  sj.  love  of  mankind;  philanthropy 
Filantrópicamente,  adv.  with  universal  good-will 
Filantrópico,  -a, '/.  loving  mankind;  doing  good 
Filántropo,  sm.  lover  of  mankind;  philanthropist 
Filar  (triángulo),  on.  mathematical  sector 
Filar,  va.  1.  to  spin;  draw  into  threads;  argue 
Filarete,  sm.  netting  put  on  the  waist  of  a  ship 
Fllástica,  sf.  rope-yarn;  yarn  made  of  ropes (iia.) 
Filatería,  sf.  verbosity;  superfluity  of  words 
Filatero,  sm.  verbose,  prolix  speaker 
Filaúcia,  sf.  self-love;  fondness  lor  one's  self 
Filderretór,  sm.  sort  of  superfine  camlet  (stuff) 
Fileli,  sm.  superfine  flannel;  very  thin  woollen 
Fileno,  -a,  adj.  soft;  delicate:  effeminate;  tender 
Filera,  sf.  row;  file;  rank;  line;  range  of  men 
Filete  sm.  fillet:  hem:  small  spit  for  roasting 
Filetes  (gastar  muchos),  to  talk  very  nicely 
Filetear,  va.  1.  to  fillet;  adorn  with  fillets 
Filctón,  sm.  large  fillet  (arch.);  kind  of  broidery 
Filiación,  sf.  filiation;  regimental  register 
Filiación,  relation  of  a  community  to  a  superior 
Filial,  adj.  filial;  to,  of,  like  a  son;  obedient 
Filiar,  n.  1.  to  prove  one's  birth,  descent,  lineage 
Filiar,  a.  to  enlist;  enrol  a  soldier  (milit.) 
Filibóte,  sm.  fly-boat;  light  vessel  of  lUO  tons 
Filibuster,  sm.  bucaneer;  freebooter;  pirate 
Mlicida,  sm.  murderer  ol  one  s  own  child 


Filiifrána,/.  filigree-work;  fine  wrought  work 

Filipeudula,  »/.  drop-wort;  filipéndula  (plant) 
Filípica, y .  iuvective  declamation;  philippic 
Filipichín,  sw.  kind  of  stamped  woollen  cloth 
Filiréa,  sj.  phillyrea  (genus  of  plants) 
Filis,/,  grace;  gTaceful  manner;  gewgaw  of  clay 
Filisteo,  -a,  adj.  gigantic;  big;  bulky;  enormous 
Filio,  m.  son;  child;  native  of  aplace;  young  of  ani. 
Fillos,  sm.  pinr.  sort  of  fritters,  pancakes 
Filo,  I/Í.  edge  of  a  sword,  &c.;  thread;  line  of  di- 
Filo  rabioso,  sm.  wire  edge  [vision 

Filo  á  la  lengua  (darse  un),  to  murmur;  detract 
FiIo(dar  un),  to  whet;  sharpen;  grind;  make  keen 
Filodúxo,  sm.  person  wedded  to  his  own  opinion 
Filología,  Filológica,  s/.  universal  knowledge 
F'ilologico,  -a,  adj.  philological;  of  sciences,  &c. 
Filólogo,  sm.  philologer;  man  of  letters;  linguist 
Filomena,  sf.  nightingale;  philomel;  singing  bird 
Filónio,  sill,  kind  of  opiate  (soporific  medicine) 
Filópos,  m.  pi.  pieces  of  linen  used  to  drive  game 
FUoseda,  sf.  silk  and  worsted  cloth 
Filosofador,  -a,  smf.  philosopher;  deep  reasoner 
Filosofal  (piedra),  sf.  philosopher's  stone 
Filosofante,  sm.  philosophaster  (iron.) 
Filosofar,  a.  1.  to  philosophize;  moralize;  argue 
Filosofastro,  sm.  smatterer  in  philosophy 
Filosofía,  sf.  philosophy;  study  of  nature  &  man 
Filosofía  moral,  sf.  ethics;  moral  philosophy 
Filosofía  natural,  sf.  physics;  natural  philosophy 
Filosóficamente,  adv.  philosophically;  wisely 
Filosófico,  -a,  adj.  philosophic;  philosophical 
Filosofismo,  stn.  sophistry;  false  philosophy 
Filosofista,  stn.  sophist;  false  reasoner  (iron.) 
Filósofo,  m.  philosopher;  man  deep  in  knowledge 
Filósofo,  -a,  adj.  suited  to  a  philosopher;  wise 
Filotimia,  sf.  moderate  desire  of  honour 
Filtración,  sf.  filtration;  purifying  of  liquors 
Filtrar,  va.  1.  to  filter;  strain;  percolate;  excern 
Filtro,  sm.  filter;  strainer;  colander;  philter 
Fimbria,  sf.  edge;  lower  part  of  dress  doubled  in 

Fin,  sm.  end;  limit;  conclusion;  obiect;  goal 
Fiu  (dar,  1.),  to  die;  cease  to  be;  expire;  perish 
Fin  a  alguna  cosa  (dar),  to  finish,  conclude,  &c. 
Fin  de  alguna  cosa  (dar)  to  destroy  completely 
Fin  (al),  adv.  at  last;  at  length;  upon  the  main 
Fin  (en,  por),  adv.  in  fine;  finally;  lastly 
'       Finado,  -a,  adj.  dead;  extinct;  defunct;  deceased 
I       Final,  adj.  final;  ultimate;  conclusive;  mortal 
Final,  sm.  end;  close;  conclusion;  termination 
Final  (por),  adv.  in  fine;  lastly;  finally;  ultimately 
F'inalizár,  va.  1.  to  finish;  complete;  conclude 
Finalizar,  vn.  to  be  finished,  brought  to  an  end 
Finalmente,  odu.  finally;  at  length;  at  last;  in  fine 
Finamente,  adv.  finely;  delicately;  excellently 
Finamiento,  sm.  death;  decease;  end  of  life 
Finar,  vn.  1.  to  die;  decease;  depart  from  life 
Finarse,  v.  ref.  to  long,  wish  for  with  eagerness 
Finca,  sf.  property  yielding  a  fixed  regular  rent 
Fincable,  adj.  left;  remaining;  existing 
Fincar,  van.  1.  to  remain;  subsist;  thrust  in;  nail 
Fineza,  sf.  fineness;  beauty;  small  friendly  gift 
'^'—~—    "xpression  of  love;  friendly 


B,  adv.  feignedly;  f 


3usly 


Fingimiento,  sm.  deceit;  dissembling;  feigning 
F'in^ir,  va.  3.  to  feign;  dissemble;  fancy;  imagine 
Finible,  adj.  capable  of  being  finished,  ended 
Finiestra,  sf.  window;  window-shutter,  skylight 
Finiquito,  sm.  close  of  an  account;  final  receipt 
Finir,  van.  3.  to  finish;  conclude;  obtain;  fail;  di< 
Finísimo,  -a,  adj.  very  fine;  extremely  delicate 


7  FLA 

Finítimo,  -a,  adj.  contigfuous;  bordering;  near 
Finito,  -a,  a.  finite;  limited;  terminated;  bounded 
Fino,  -a,  adj.  fine;  pure;  delicate;  eminent;  true 
Finójo,  sm.  knee,  joint  of  the  leg  &  thigh;  rubber 
Finta,  sf.  tax  paid  to  government;  deception 
Finura,  */.  fineness;  delicacy;  purity 
Fique  m.  filaceous  substance  of  the  maguey-tree 
Firma,  sf.  signature;  collar  of  a  shirt;  rescript 
Kirma  (media),  i/.  surname;  family-name 
Firmamento,  sm.  firmament;  sky;  heavens;  prop 
Firman,  sm.  firman;  licence  from  Asiatic  rulers 
Firmante,  s?ti.  subscriber;  promoter;  supporter 

Firmarse,  r.  to  style  one's  self;  assume  a  title 
Firme,  a.  firm;  fast;  strong;  hard;  constant;  steady 
Firmedúmbre,y.  firmness;  stabiliti 
Firmemente,  «</.  firmly;  faithfully;' 
Firmeza,/,  firmness;  constancy;  gold,  é 
Fiscal,  sm.  attorney-general;  censurer 
Fiscal,  a.  fiscal;  of  the  exchequer,  public  money 


public 


Fiscalía,  /.  office,  business  of  an  attorney-general 
Fiscalidad,  sf.  treasury;  state  of  the  exchequer 
Fiscalizar,  a.  1.  to  accuse  of  a  criminal  offence 
Fisco,  sm.  public  treasury;  fisc;  exchequer 
Fisetér,  sm.  cachalot;  spe'rmaceti-whale  (fish) 
f'-'ga, /. harpoon, with 3 hooks; spelt-w heat  biead 
Fisgador,  -a,  smf.  harpooner;  burlesquer;  scoffer 
Fisgar,  va.  1.  to  harpoon;  burlesque;  mock;  peep 
Fis^'ón,  -a,  s.  ridiculer;  buffoon;  punster;  peeper 
Física,  sJ.  physics;  natural  philosophy  (science) 
Físicamente,  adv.  physically;  by  natural  powers 
Físico,  -a,  u.  physical;  natural;  really  existing 
Físico,  sm.  naturalist;  physician  (doctor) 
Fisil,  adj.  fissile;  easily  cloven,  broken;  brittle 
Fisonamla,/.  phisiognomy; face;  features;  aspee» 
Fisonómico,  -a,  «.  physiognomic;  of  the  features 
Fisonomista,  Fisónomo,  sm.  physiognomist 
Fistol,  S7n.  crafty,  cunning  person  (gambler) 
Fistola,  sf.  fistula  (long  and  sinuous  ulcer) 
Fistola,  pipe,  conduit  through  which  water  runs 
Fistula,/,  pipe,  conduit  for  water  to  run  through 
Fistula,  instrument  like  a  flute,  flagelet;  fistula 
Fistular,  a.  fistular,  hollow  like  a  pipe;  fistulous 
Fistuloso,  -a,  adj.  fistulous;  grown  to  a  fistula 
Fisura,  y .  fissure;  fracture  of  a  bone  lengthwise 
Fitete,  s)«.  sort  of  cake,  pastry 

Fiúcia,  s/.  confidence;  trust;  reliance;  nope 
Fixa,  sf.  kind  of  hinge;  revolving  joint  of  a  door 
Fixacion,  sf.  fixation;  stability;  posting  up  bills 
Fixamente,  adv.  firmly;  intensely;  fixedly 
Fixár,  va.  i.  to  fix;  fasten;  settle;  determine;  rest 
Fixárse,  v.  ref.  to  fix,  settle  one's  self  in  a  place 
Fixár  las  plantas,  to  confirm  one's  self  in  an  idea 
Fíxéiies,  sm.  pInr.  cheeks  of  a  press 
Fixéza,  sf.  stability;  firmness;  solidity;  fixation 
FÍXO,  -a,  a.  firm;  secure;  fixed;permanent;  settled 
Fixodálgo,  sm.  hidalgo;  person  of  noble  descent 
Flacamente,  adv.  languidly;  feebly;  weaklv 
Flácido,  -a,  a.  flaccid;  weak;  limber;  lax;  not  stiff 
Flacidez,  sf.  flaeciditv;  laxity;  limberness 
Flaco,  -a,  adj.  lean;  languid;  dejected;  weak;  frail 
í'láco  de  memoria,  weak,  short  of  memory 

Flacura,  sf.  leanness;  weakness;  languidness 
Flagelación,  sf.  flagellation;  scourging 
Flagelante,  sm.  flagellant  (austere  religious) 
Flagelo,  sm.  lash;  whip;  scourge;  chastisement 
Flagicio,  sm.  flagitiousness;  wickedness;  crime 
Flagicióso,-a,  adj.  flagitious;  wicked;  atroc 
Flagrante,  adj.  flagrant;  glowing;  ardent 
Flagrante  (en),  ad.  in  the  fact;  in  llie  deed  doing 


Flagrar,  ra.l.  to  flagrate;  burn;  consume  with  fire 
Kláma,  »/.  flame;  blaze;  excessive  ardour;  love 
Flamante,  a.  flaming;  blazing;  bright;  quite  new 
Flamear,  vv.  1.  to  flutter;  sl.iver  (sails   naat.) 
Flamenco,  im.  flamingo  (American  bird) 
Flamenquilla,  í/.  dish  of  a  middling  size;  mangold 
Flameo,  tm.  kind  of  yellow  veil,  used  by  a  bride 
Flamígero, -a,  arfj.  flammiferous;  producingflame 
Flámula,  »/.  sweet-scented  virgin's  bower(plant) 
Flámulas,  sf.  pi.  streamers  at  the  top-mast  head 
Fláiico,S(r.flank,of  a  bastion, army;  sideof  aship 
Flándes,  sm.  most  valuable  thing 
Flam-la,  sf.  flannel,  fine  soft  woollen  stuff 
Flanquear,  va.  1.  to  flank;  defend  by  fortifications 
Flaón,  custard;  piece  of  metal  ready  to  be  coined 
Flaqueár,7!.l.  to  flag;  grow feeble,riejected;  slack 
Flaquecér,  vn.  2.  to  weaken;  make  thin,  lean;  fade 
Flaqueza,  sf.  leanness;  feebleness;  importunity 
FlaquiUo,  -ito,   a,  adj.  dimin.  not  very  lean 
Fiasco,  sm.  flask;  bottle;  vessel;  powder-horn 
Flato,  sm.  putfof  wind;  breath;  wind.in  the  body 
Flatoso, -HÜS0,  -a,  «.windv;  flatuous;  full  of  wind 
Flatulencia,  sj.  windiness;  flatulence;  flataosily 
Flauta, «/  Uutch  flight,  three-masted  ship(uaut.) 
Flauta,  flute,  wiiid-iastrument;  pipe  of  an  organ 


Flocadura,  sf.  fringe-trimming  (for  dress,  Sec.) 
nóia  (seda),  sf.  soft,  untwisted  silk 
Flojamente,  adv.  slowlv;  sluggishly;  carelessly 
Flojear,  7/.1.  to  slacken;  flag;  grow  weak;  dejected 
Flojedad,  sf.  weakness;  laxity;  laziness;  sloth 
Flojel,  sm.  wool  shorn  from  the  cloth;  down 
Flo  era,  sf.  weakness;  laxity;  sloth;  negligence 
F1ÓJ0,  -a,  ad.  flexible;  lax;  weak;  remiss;  slothtul 
F1ÓJ0  (vino),  »m.  flaggy,  insipid  w me  . 

Flómis  encarna  ia,  purpúrea,  sf.  purple  phlomi- 
Flómis  fruticósa,  Jerusalem  sage-phlomis (plant) 
Flómis  tnrmósa.  si.  tuberous  phlomis  (plant) 


Flau 


,  udj.  s 


tes;  playt 
lall  rtute 


i"^^ 


a  flute 


on  the 


aflun 


u.o    luruiuaa,  •/•  -">/».. "JS  phlo....^  vr— 
ña,  sf.  futiUty;  silliness;  trifling  thing_   _ 


cpipe 


withal 


Flautyio,  i 
Flautista, 

Flaútos,  Jw./"'"-   ais:ipiJiniiLcu  «.Í..CO,  ..^j-. 
Flavo, -a,  «.of  a  sallow,  pale  yellow,  lioney-eolour 
Flébil,  adj.  lamentable;  mournful,  deplorable 
Flebotomía,  sf.  blood-letting;  phlebotomy 
Flebotomiáno,  sm.  phlebotomist;  who  lets  blood 
Flebotomizir,  va.  1.  to  let  blood;  phlebotomise 
Flebótomo,  s,n.  phlebotomist;  who  lets  blood 

Flecha,  >f.  '  =  ■■  - '"'  — ^-'"" 

Flechador, 

Flechá?,^'a''l?'to'dart;"woun3,  kill  with 
Flechar!  insult  with  rude  language;  detract 
Flechar,  vn.  to  have  a  bow  ready  to  shoot 
Flechastes,  sm.  plitr.  ratlings,  ratlines  (naut.) 
Flechazo,  sm.  blow,  stroke  given  with  a  bow,  arrow 
Flechería, /.number  of  darts,  arrows  shot  at  once 
Flechería,  body,  party  of  archers,  bowmen 
Flechero  sm. archer;  bowman; fletcher;bow-mak. 
Fléco,sm'.  fringe  (ornament  of  dress,  &c.) ;  flounce 
Flegma,  sf.  phlegm;  watery  humour;  du  ness 
Flegmitico,    a,  «.  phlegmatic;  watery,  dull;  cold 
Flegmon,  s,n.  tumour;  inflam.natioi,;  phlegmon 
Flema, sj.  phlegm;  wateryhumour;  spittle:  duliiess 
Flemático,  -a,«rfj.  plilegmatic;  watery;  dull;  cold 
Florae,  sf.  phleme;  fleam  (instr.  to  bleed  cattle) 
Flemón,  sm.  inflammation;  tumour;  phlegmon 
Flemón,  sin.  augm.  great  sluggishness 
Flemoncillo,  sm.  dirnin.  small  tumour,  phlegmon 
Flemoso,  -a,  adj.  pituitous;  watery;  phlegmatic 
Flemudo,  -a,  adj.  dull;  sluggish;  cold 
Flequezuelo,  Flequillo,  -ito,  -a,  sm.  little  fringe 
Flet,  Flez,  sm.  halibut  (large  flat  sea-fish) 
Fletador,  sm.  freighter;  who  freights  a  vessel 
Flctamento.  -iento,  sm.  freighting  (of  a  ship) 
Fletar,  va.  1.  to  freight;  foliate  a  looking-glass 
Flete,  sm.  freight;  money  for  transporting  good 


Fiona,  St.  tutmty;  sunness;  iriumg  i.u...k 
Floqueado,  -a,  adj.  fringed;  adornea  with  fringe 
FloqueciUo,  sm.  dimin.  small  fringe,  trimming 
Flor,  sf.  flower;  blossom;  prime;  virginity;  down 
Flor,  most  subtile  part  of  minerals;  gram;  trick 
Flor,  surface  of  the  earth;  witty,  smart  saying 
Flor  de  la  cdád,  sf.  youth;  flower  of  life 
Flor  de  la  harina,  sf.  superfine  flour 
Flor  del  sol,  sf  annual  sun-flower  (plant) 
Flor  de  la  miel,  sf.  great  honey-flower  (plant) 
Flor  del  cuclillo,  sJ.  ragged-robin  lychnis 
T^lór-de-lis,  sf.  flower-de-luce;  lily  amaryilis 
^'  -     ■  '  tablero,  sf.  chequered  frilillary  (plant) 
riénto,  direction  of  a  gale  of  wind  (nau.) 
ae  agua  (á),  between  wind  &  water  (naut.) 
.  ....  del  agua  (a  la),  even  with  the  level  of  water 
Flor  (en),  «d.  in  a  state  of  infancy;  in  flower   &c 
Flor  (tener  por),  to  acquire  a  habit,  custom  (bad) 
Flores,  sf.  plur.  flowers  of  polite  literature 
T?!.;..»  ¿g  mano,  sf.  pliir.  artificial  flowers 

(andarse  en),  to  decline  a  discussion 
riuiii,  sf.  flora  (catalogue  of  flowers,  plants) 
Florada,  sf.  season  of  flowers,  with  bee-masters 
Florales,  adj.  plur.  floral;  in  honour  of  Hora 
Flordclisádo,  -a,  adj.  adorned  with  flower-de-luce 
Flordelisár,  va.  1.  to  flourish  with  flower-de-luce 
Floreado,  -a,  adj.  flowered;  of  the  finest  flour 
Florear,  ?/«.  1.  to  adorn  with  flowers;  sift;  bolt 
Florear,  to  flourish  (a  sword);  play  on  the  guitar 
Florear  del  naipe,  to  cheat  at  cards;  not  play  lair 
Florecer  n  2.  to  flower;  blossom;  flourish;  thrive 
Florecerse,  v.  ref  to  must;  mould;  grow  mouldy 
Florecica,  sf.  dim.  flowret;  small  flower;  floret 
Floreciente,  adj.  flourishing;  flowery;  green 
■ci«-«..iii..    _i*a    tf  dimin.  small  flower;  floret 


Flor  de 


Flore 


sUk  stuff,  firs 


le  pastime 


xibilidád,  sf.  flexibility;  pliancy;  compliance 
Flexible,  ad.  flexible;  pliant;  docile; 
Flexión,  sf.  bending;  fie: 


manageable 
;  joint 
of  the  lips  in  uttering  words 
Flexuóso,  -a,  a.  winding;  meandrous;  flcxuous 
Flibóte,  sm.  fly-boat;  light  vessel  for  sailing 
Flin.  sm.  stone,  for  edging  and  polishing  steel 
Flinilón,  SIM.  fresh-colouied,  con'ulciit  man 


y   luxuriant  redundancy  of  usele^ 
Florero,  sm.  flower-pot;  artificial  flower-maker 
Florero,  speaker  who  uses  florid  empty  language 
Florescencia,  sf.  florescence;  season  of  flowers 
Floresta,  sf.  forest;  fine  delightful  place 
Florestero,  sm.  forester,  keeper  of  a  forest 
Floret?,,  sJ.  border  of  morocco-leather  on  a  girt 
Floreta,  peculiar  movement  in  dancing;  flowret 
Floretáda,  sf.  slap  on  the  face;  box  on  the  ear 
Florete,  sm.foU,  fencing-sword  with  a  blunt  point 
Florete,  adj.  very  fine  and  white  (paper) 
Floretear  va.  1    to  flourish;  adorn  with  flowers 
Floridamente,  adv.  in  a  florid,  elegant  style 
Florido,  -a   «.  florid;  flowery;  blooming;  elegaut 
Florido' (día),  Jm.  clear  and  cheerful  day 
Florido  (dinero),  sm.  money  easily  earned 
Florífero,  -a,  adj.  producing  flowers;  floriferous 
Florilegio,  sm.  anthology;  treatise  on  flowers 
Florin,  sm.  florin  (silver  coin  of  various  count.) 
Floripondio;  sm.  large  flowers  on  cloth  ill  done 
Florista,  sm.  maker  of  artificial  flowers;  florist 
Florlísádo,  -a,  a.  adorned  with  flower-de-luce 
Florón   sm.  augm.  large  flower;  flower-work 
Flóscuío,  sm.  lesser  floret  of  an  aggregate  flower 
Flosculóso, -a,  a.  composed  of  flowers;  flosculous 


Fióla,/,  fleet  of  merchant-ships  sailingr  in  comp. 
Flota,  multitude;  great  number;  crowd;  throuij 
Flotadura,  »/.  rubbing  gently  with  the  hand 
Flotamiento,  siii.  stroking;  gentle  friction 
Flotante,  udj.  floating;  swimming  on  the  surface 
Flotar,  va.  1.  to  float;  swim  on  the  surface;  wave 
Flotar,  va.  to  stroke,  rub  gently,  tenderly 
Fióte,  »n.  stroking,  rubbing  gently  with  the  hand 
Fióte  (á),  buoyant  and  swimming  on  the  surface 
Flotilla,  s/.  fleet  of  am-M  vessels;  flotilla 
Floxaraente,  <idv.  slowly:  sluggishly;  carelessly 
Floxeár,  vn.  1.  to  slacken;  flag;  grow  weak 
Floxedád,j/.  weakness;  laxitf;  sloth;  laziness 
Floxel,  s/.  wool  shorn  from  the  cloth;  down 
Floxera,  j/.  weakness;  laxity;  sloth;  negligence 
F1ÓX0,  -a,  a.  flexible;  lax;  weak;  remiss;  slothful 
F1ÓX0  (vino),  sm.  flaggj-,  insipid  wine 
Flóxa  (seda),  »/.  soft  untwisted  silk 
Fluctuación,  s/.  fluctuation;  uncertainty 
Fluctuánte,  adj.  fluctuant;  wavering;  uncertain 
Fluctuar,».  1.  to  fluctuate;  be  in  danger;  hesitate 
Fluctuoso,  -a,  a.  fluctuant;  wavering;  uncertain 
Flueco,  s;«.  flounce;  fringe  (ornament);  flock 
Flupcos,  m.  pi.  horse-net  cover;  caparison;  flocks 
Fluente,  adj.  fluent;  flowing;  liquid;  eloquent 
Fluequecillo,  v;//.  dhnin,  small  flounce,  fringe 
Fluidez,  «/.  fluidity;  flowing  easily;  fluency 
Fluido,  -a,  adj.  fluid;  flowing;  fluent;  liquid 
Fluido,  Jin.  fluid;  liquid;  animal  juice  (med.) 
Fluir,  v„.  3.  to  flow;  run  as  water;  overflow 
Flujo,  sm.  flux;  flowing;  evacuation  of  humours 
Fliijo  de  palabras,  sm.  flow  of  words;  volubility 
Flujo  de  risa,  íi;i.  fit  of  laughter;  loud  laugh 
Flujo  de  reir,  sm.  habit,  custom  of  laughing 
Fliijo  de  sangra,  sm.  hemorrhage;  flow  of  blood 
Flujo  de  vientre,  sm.  diarrhoea;  flux  of  the  belly 
Flusléra,  sf.  metal  made  of  latten-filings 
Fluvial,  adj.  fluvial;  of  rivers;  fluviatic 
Flux,  sm.  flush;  cards  all  of  a  suit;  flux;  matter 
Flux  (hacérl ,  to  spend  one"s  whole  fortune 
Fluxibilidád,/.  fluxibilitv;  fluiditv:  fluency 
Fluxible,  adj.  fluid;  liquid;   flowing;  apt  to  flow 
Fluxión,  sf.  flu.xion;  flowing,  running  of  humours 
F1ÚX0,  sm.  flux;  flowing,  evacuation  of  humours 
F1ÚXO  de  palabras,  sm.  flow  uf  words;   volubilitv 
Flúxo  de  risa,  sm.  fit  of  laughter;  loud  laugh 
F1ÚXO  de  reír,  sm.  habit,  custom  of  laughing 
'     F1ÚX0  de  sangre,  í;n.  hemorrhage;  flow  of  blood 
1     Flúxo  de  vientre,  sm.  diarrhoja;  flux  of  the  bellv 
!     Foca,  sf.  sea-calf;  seal  (sea  animal) 

Focino,  sm.  goad,  used  by  keepers  of  elephants 
FÓC0,  m.  focus;  hole;  flash  of  fire-arms;  foresail 
Fofo,  -a,  adj.  spongy;  soft  and  porous;  bland 
Fogáda,  sf.  little  mine  filled  with  combustibles 
Fogáge,  m.  heartl.-money  (once  levied  in  Spain) 
(     Fogár,  sm.  hearth;  fire-piace;  house;  residence 
i     Fogata,/,  blaze;  heat  caused  bv  the  fumes  of  wine 
'     Fogón,  »f«.  hearth;  fireside;  touch-hole  of  a  gun 
Fogon,  coboose,  kitchen  on  board;  cook-room 
Fogonadura,  sf.  partner,  strong  piece  of  timber 
Fogonazo,  sm.  flame  of  the  priming  of  a  gun 
Fogosidad,  sf.  excessive  vivacity;  Tieat  of  temper 
Fogoso,  -a,  adj.  fiery;  vehement;  fervent;  lively 
Fogote,  sm.  live-coal;  fagot;  match 
Fogueación,  sf.  enumeration  of  hearths,  fires 
Foguear,  va.  1.  to  clean  fire-arms  by  discharging 
Foguear,  to  use  persons  to  the  discharge  of  guns 
Foguera,  sf.  bon-fire;  transitory  blaze        [sword 
Foja,  sj.  leaf;  scale  of  metal;  shutter;  blade  of  a 
Foja,  coot,  small  black  water  fowl  (aquatic  bird) 
Fólga, /.  rest;  repose;  recreation;  fallow  ground 
Folganza,  sf.  country-feast;  width;  ease;  repose 
Fóljfo,  m.  skin-bag  for  the  feet  &  legs  when  sittinc 
Kglia,  sf.  folly;  madness;  lunacy;  insanity 


9  FON 

Folias,/. />/. merry  dance  with  castanets,  in  Spa. 
Foliáceo,  -a,  adj.  consisting  of  leaves;  foliaceous 
Foliación,  sf.  numbering  the  pages  of  a  book 
Foliar,  va.  1.  to  number  the  pages  of  a  book 
Foliatura,  sf.  numbering  the  pages  of  a  book 
Folículo,  ÍÍH.  follicle;  seed-vessel,  of  plants 
Folijónes,  sm.  pinr.  Castilian  dance  to  the  guitar 
Folio,  sm.  folio;  leaf  of  a  book,  manuscript 
Folio  (al  primer),  adv.  at  first  sight 
Folia,  sf.  irregular  conflict  in  a  tournament 
Folia,  medley  of  different  things  put  together 
Follada,  sf.  sort  of  hollow  paste 
Follados,  stn.  ancient  kind  of  trowsers 
Foliage,  sm.  foliage;  gaudv  ornament  of  no  value 
Foliar,  a.  1.  to  blow  with  bellows;  form  in  leaves 


Folleta,/.  wine  measure  of  about  an  English  pint 
Folletista,  m.  writer  of  pamphlets;  pamphleteer 
Folleto,  sm.  pamphlet;  small  written  newspaper 
Folleto,  pack  of  cards  folded  in  a  sheet  of  paper 
Follón,  -a,  adj.  feeble;  indolent;  lazy;  negligent 
Follón,  sm.  rogue;  rocket  fired  off  without  noise 
Follón,  breaking  wind  without  noise;  shoot;  bud 
Follonería,  sf.  roguery;  knavery;  knavishness 
Follonia,  sf.  vanity;  arrogance;  presumption 
Fóluz,  111.  ven,-  small  copper  coin  (not  now  in  use) 
Fomentación^  sf.  fomentation;  stuping  (med.) 
Fomentador,  m.fomenter;  supporter;  encourager 

Fomento,  sm.  fomentation;  fuel;  protection 

Fonas,  sf.  pliir.  pieces  sewed  to  a  cloak 
Foncete",  sm.  foncet;  long  flat-bottomed  barge 
Fonda,  sf.  tavern;  inn;  hotel;  lodging-house 
Fondable,'/,  that  maybe  sounded  with  a  plummet 
Fondado, -a,  a.  secured  with  cords,  nails(barrels) 
Fondeadero,  sm.  anchoring  ground(naut.)  [water 
Fondear,  vu.  1.  to  sound;  explore  the  bottom  of 
Fondear,  to  e-xamine  closely;  search  a  ship  (na.) 
Fondear,  vn.  to  anchor;  cist  anchor  (naut.) 
Fondeo,  sin.  searching,  examining  a  ship  (naut.) 
Fondéza,  s/.  depth;  profundity;  deepness 
Fondillón,  in.  dregs  at  the  bottom  of  a  cask  of  liq. 
Fondirse,  !•.  ref.  3.  to  sink;  go  to  the  bottom 
Fondista,  S7H.  inn-keeper;  victualler;  landlord 
Fondo,  m.  bottom;  ground  of  stuffs;  plain  velvet 
Fondo,  extent;  essential;  subject;  stock;  fund 
Fondo  (hombre  de),  man  of  great  talents 
Fondo  (irse  á),  to  go  to  the  bottom;  founder 
Fondo  (dar),  to  cast,  drop,  let  go  anchor  (naut.) 
Fondo  con  reguera  (dar),  to  anchor  by  the  stem 
Fondo  (echar  á  1.),  to  sink  a  vessel 
Fondo (á),«rf!».  completely;  perfectly;  thoroughly 
Fondos  vitalicios,  sj«.  pfiir.  life-annuities 
Fondos  de  un  navio,  floor,  flat  of  a  ship  (naut.) 
Fondón,  sin.  ground  of  silk,  velvet;  lees;  drops 
Fondón  (de),  razed  to  the  foundation;  deeply 
Fondiira,  sf.  depth;  deepness;  profundity 
Fónge,  adj.  bland;  soft;  spongy 
Fonil,  sm.  funnel,  to  pour  liquors  into  vessels 
Fonsadera,  sf.  ancient  tax  (for  repairs  of  moats) 
Fonsádo,  sih.  ancient  tax;  work  of  a  foss,  ditch 
Fonsário,  sin.  moat,  ditch  around  a  walled  town 
Fontal,  adj.  main;  principal;  chief;  essential 
Fontana,  sf.  fountain;  spring;  source;  origin 
Fontanal,  sin.  fountain;  place  full  of  springs 
Fontanal,  adj.  fountful;  abounding  in  springs 
Fontánche,in.  top-knot  (of  a  woman's  head-dress) 
Fontanela,  sf.  instrument  to  open  issues  (surg.) 
Fontanería,  sf.  art  of  making  wells,  fount  '^ 


Font 
Fontanero,  s 


1,  coUec 


nofw 
r  of  fou 


er-pipes 


veils 


FON 

Fontáno,  -a,  a.  of  fountains;  fontal;  of  a  fount 
Fontanóso,  -a,  adj.  fountful;  containing  springs 
Fónte,/.  fountain;  spring;  jet;  source;  dish;  issue 
Fontezuela,  »/.  dimiii.  small  fountain,  spring 
Foque,  tm.  jib  (foremost  sail  in  a  ship,  naut.) 
Foque  (botalón  del),  í»«.  jib-boom  (naut.) 
Foque  (contra),  im.  standing-jib  (naut.) 
Fóra,  Fóras,  arf".  out;  without;  oyer  and  above 
Foradár,  Foracár,  va.  1.  to  bore,  pierce  through 

Foragido, -a, «rf). robbing  in  forests,  = ■*-  "•  " 

Foragi ' 


__    woods, &( 

IS  wretch;  robber;  forager 

■   habitants 
cc-ording 


200  FOR 

Formeros,  sm.  pi.  sides,  arches  of  a  vault  (arcli.) 
Formicante,  a.  low,  weak;  frequent(pulse,meü.) 
Formidable,  adj.  formidable;  dreadful;  huge 
Formidablemente,  adv.  in  a  dreadful  manner 
Formidoloso,  -a,  adj.  fearful;  timid;  dreadful 
Formón,  sm.  paring-chisel;  punch  (to  cut  wafers) 
Fórmula,  .</.  formule;  prescribed  rule,  model 
Formulario,  tm.  book  of  stated  models,  rules 
Formulista,  sm.  exact  observer  of  stated  models 
Fornálla,/.  oven;  kUn;  furnace;  canty  in  bees' cell 
Fornaz,  sm.  forge;  furnace;  place  for  intrigues 
Fornáza,»/.  small  furnace;  yellow  glass  _^      ^   ^ 
Fornecer,  va.  2.  to  furnish;  supply; 


I.  hole  in  the  under  s 


Forano,  -a,  adj.  rustic;  ex 
Foraño,  -a,  adj.  foreign;  s 


range 


Fora; 


ía,í/.inn:plac 


avellei 


Forastero, 
Forastero, -a. 
Forbante,  sin. 

Fórca,/.  galle. 

Forcadór,  sin.  silversmith;  who 
Forcejar,  vn.  1.  to  strive;  struggle;  contend: 
Forcejo,  siii.  struggle;  making  efforts;  strivi 
Forcejón,  sm.  pusí;  eÉfort  to  disengage  one':,  »c.. 
F'orcejúdo,   a,  adj.  strong;  robust;  vigorous;  tiale 
Forehina,  s/.  warlike  instrum.  shaped  like  a  fork 
Fórcia,/. force;  strength;  courage;  violeuce;  rape 
Fórcia,  virtue;  proneness;  natural  power;  injury 
Forciblemente,  adv.  in  a  strong,  forcible  manner 
Porcina,  »/.  trident  (three-forked  sceptre) 
Forense,  adj.  of  the  courts  of  justice;  forensic 
Forero,  -a,  adj.  conformable  to  the  statute-law 
Fórfolas,  »/.  plur.  scurf;  dandrief  in  the  head 
Forinseco,  -a,  ad/,  abroad;  from  without;  outward 
Forista,  sm.  lawyer;  jurist;  civilian;  barrister 
Forja, «/.  forge;  furnace;  forging;  mortar;  cement 
Forjado,  sm.  piece  of  gold,  S¡c.  beaten  into  a  leat 
Forjado,  -a,  adj.  forged:  counterfeit,  fictitious 
Foriadór,  w.  smith;  gold-beater;  forger;  contriver 
For  adúra, «/.  forging,  of  metals;  snare;  forgery 
Forjar,  va.  1.  to  forge;  frame;  counterfeit;  invent 
Forlón,  sm.  kind  of  chaise  with  four  seats      [ner 
Forma,  »/.  form;  shape;  figure;  appearance;  man- 
Fórma,  empty;  show;  ceremony;  bench;  model 
Forma,  Host,  to  be  consecrated  by  a  priest;  stand 
Forma  de  zapatero,  */.  shoemaker's  last 
Forma  para  los  guésos,  cheese-vat;  wooden  case 
Forma  (hombre  de),  sm.  man  of  merit;  grave  man 
Forma  (dar),  to  set  in  order,  things  disordered 
Forma  que  (de) ,  conj.  in  such  a  manner  that 
Forma  (en),  adv.  truly;  certainly;  in  earnest 
Forma  (en  debida),  a.  according  to  law;  formally 
Forma  (en  toda),  perfectly;  completely;  exactly 
Formáble,  adj.  that  may  be  formed,  shaped 
Formación,  sj.  formation;  form;  figure;  manner 
Formación,  silk,  gold,  silver,  &c.  twisted  cord 
Formadór,  -a,  smj.  former;  fashioner;  modeller 
Formadúra,  sf.  form;  shape;  figure;  fashion 
Formige,  sm.  cheese-vat;  cheese,  made  of  curds 
Formal,  adj.  formal;  proper;  serious;  grave 
Formalidad,  s/.  formality;  exactness;  ceremony 
Formalizar,  va.  1.  to  form;  make  perfect,  complete 
Formalizarse,  ref.  to  affect  gravity;  grow  formal 
Formalmente,  adv.  according  to  rule;  formally 


Fornelo,  .i 
Fomicacio 

Foínicár,  t 

Fornicio,  s 
Fornido,  -; 


„,,         ,  ,s  of  a  place 

■a,  adj.  illegitimate;  bastard;  natura 
.  portable  little  oven,  furnace 
,  sf.  fornication;  lewdness;  idolatry 
sm.  fornicator;  loose  man;  idolater 
Í.  1.  to  fornicate;  commit  lewdness 
-a,  adj.  to,  of  fornication,  lewdness 


1.  furn 


dness;  idolatry 

ust;  stout;  vigorous 

providing 

|)ly;  find;  provide 


Forni 

Fornitura,  types  cast  to  compieie  sun»  ^pum./ 
Fóro,w.court  of  justice;  back-ground  of  the  stage 
Foro,  bar;  lordship  (the  right  of  a  superior  lord) 
Foro  (por  tal),  adv.  on  sucli  conditions 
Forquilla,  sf.  dimin.  small  fork  .     ,_   j, 

Forragateár,  va.  1.  to  scribble;  scrawl;  write  badly 
Forráge,  stii.  forage;  fodder;  provender 
Forráge,  abundance  of  thbigs  of  little  value 
Forrageadór,  Forragéro,  sm.  forager:  fodderer 
Forrageár,  va.  1.  to  forage;  collect  forage 
Forra?,  va.  1.  to  line,  cover  the  inside  of  (clothes) 
Forro,  sm.  lining;  inside  cover  of  (clothes) 
Forro,  furring  of  a  ship;  sheathing  (naut.) 
Forro  interior  de  un  navio,  foot-waling  of  a  ship 
Forro  de  cabos,  service;  serving-ropes  (naut.) 
Forro  sobrepuesto  de  cable,  keckling;  rounding 
Fortachón,  -a,  «.very  stout  &  uncommonly  strong 
Fortalecedor,  s;n.  fortifier;  strengthener 
Fortalecer,  va.  2.  to  fortify;  strengthen;  support 
Fortalecimiento,  sm.  fortifjnng;  fortification 
Fortaleza,  sf.  fortitude;  strength;  valour;  fortress 

- .„-■     »„„.»!    =«nrxl    «tav'    hilld!    CuaUt.  I 


ivterj. 


■«,1.  stop!  stay',  hold!  (naut.) 
piano-forte  (musical  instrument) 
adj.  dimin.  not  very  strong 


Formar  concepto,  to  form  a  judgment,  an  opinion 
Formar  queja,  to  murmur;  lament;  complain 
Formativo,  -a,  adj.  formative;  able  to  form 
Formatriz,  adj.  fonning;  fashioning;  shaping 
Formcjár,  ixí.'I.  to  r ="  -" -•"-  '"•"• 


small  fort,  fortress; 
Fortificáblé,  adj.  fortifiable;  defendable 
Fortificación,  sf  fortification;  strong  place 
Fortificación  de  campaña,  field-fortihcation 
Fortificadór,  sm.  fortifier;  erecter  of  defences 
Fortificante,  adj.  fortifying;  strengthening 
Fortificar,  va.  1.  to  fortify;  strengthen;  comfort 
Fortín,  sm.  fortin;  small  fort;  field-defence 
Fortitúd,  sf.  fortitude;  courage;  strength;  force 
Fortuitamente,  adv.  fortuitously;  casually 
Fortuito,  -a,  adj.  fortuitous;  accidental;  casual 
Fortuna,»/,  fortune;  chance;  event; luck;  destiny 
Fortuna  de  la  mancha,  »/.  omelet,  sort  of  pancake 
Fortuna  (moza  de),  sf.  giri  of  the  town;  strumpet 
Fortuna  (probar,  1.),  to  try  one's  fortune 
Fortunado,  -a,  adj.  fortunate;  lucky;  successful 
Fortunál,  adj.  perilous;  dangerous;  unsafe 
Fortuno,  -a,  a,  tempestuous;  stormy;  boisterous 
Forzadamente,  adv.  by  force;  forcibly;  violently 
Forzado, -a,  «.forced;  necessary;  obliged;  stormy 
-       -•'•■-        >  of  weather  (naut.) 


Forzado  (tiempo), 

Forzado  (correr  Un  vicun/;, .«  o.-..  — 

Forzádo,s»i.galley-slave;  criminal 
Forzador,  ím.ravisher;  compeller  by  violence 
due  order  "(náut.)       Forzál,  sm.  middle  part  of  a  comb 


FOR  2 

Forzar,  im.  h  to  force;  compel;  urge;  oblige 
Forzosa,  sf.  decisive  move  at  the  game  of  cTiess 
Forzosa,  necessity  of  acting  against  one's  will 
Forzosamente,  adv.  by  force;  necessarily 
Forzoso, -a,  a.  necessary;  needful;  indispensable 
Forzudo,  -a,  adj.  strong;  robust;  viirorous;  stout 
Fosa,  »/.  pit;  hole;  hollow  part;  ditch;  fosse 
Fosado,  sm.  large  pit,  hole;  ditch;  ancient  tax 
Fosado,  -a,  «.  enclosed  with  a  ditch,  moat,  fosse 
Fosadúra,  s/. ditch;  trench;  pit;  foundation 
Fosal,  sm.  church-vard;  cemcterv;  burial-place 
Fosdr,  va.  1.  to  make  a  pit,  moat,  trench,  ditch 
Fosca,  sf.  thick  wood,  grove,  plantation  of  trees 
Fosco,  -a,  adj.  brow-beaten;  frowning;  stern 
Fosfórico,  -a,  adj.  to,  of  phosphorus;  phosphoric 
Fósforo,  sm.  phosphorus  (inflammable  substE 


Fosico 


t,  trench,  ditch,  &c. 
letallic  substance) 
[very  small  fish) 


coot  (small  blac 


Fósil,  sin.  fossil  (i 

FÓSO,  swi.  pit;  hole;  bog;  marsh;  ten;  moat 

■  .  -  the  pollen  of  flowers 
water-fowl) 
;  shutter;  blade  of  a 
Fora,'  sf.  oven  full  of  charcoal  [sword 
FÓ/0,  sm.  hole;  pit;  grave;  inequality  of  a  surface 
Fracasar,  a.  l.to  break  into  pieces;  be  lost(sh!p) 
Frscaso,  m.  destruction;  ruin;  unfortunate  event 
Fracción,  sf.  fraction;  broken  part  of  an  integra! 
" ■---■-     -,  rtrfj.  fractionary;  fracti ' 


Fovila,  sf.  e 
Fosa,  sf.  CO 
Foxa,  leaf; 


Frajrn; 


.  sf  fra, 


,n(m 


;r  of  asi 


Frása,  Fragaria,»/,  s 
Fra^nr-    '  


.  ing(ofa 

racture;  break  (a  bone) 
;  feebleness;  importunity 

pecies  of  raspberrv  (friiit) 
dour;  commission  of  arrime 
VfA^nle.ndj.  fragrant;  odorous;  actual;  present 
Fragjnte  (en),  adr.  in  the  act  itself 
Fragtria,  sf.  strawberry  (rtavorous  fruit) 
Fragita  sj.  frigate  (small  ship  of  war) 
Fragita  de  aviso,  sf.  packet-boat  (naut.) 
Fra^lta  ligera,  sf  light  fast-sailing  vessel  (i:aut.) 
Frágl,  adj.  brittle;  easily  broken;  decaying 
Fragiidád,  sf.  fragility;  frailty;  weakness 
Fragihiente,  ndr.  with  frailty,  great  weakness 
Fragitento,  sm.  fragment;  imperfect  piece;  scrap 
Fragoluo,  sm.  sea-fish  less  than  a  bream 
Fragoidád,  sf.  craggedness;  roughness 
FragoS),  -a,  adj.  craggj';  rugged;  full  of  briers 
Fragráicia,  sf.  grateful  odour;  reputable  fame 
Fragráite,  a.  sweet  of  smell;  odoriferous;  sweet 
Fragua,,?/',  forge;  furnace;  place  of  intrigues 
Fraguaair,  J)H.  forger;  counterfeiter;  schemer 
Fraguáite  (en),  adv.  in  the  act  itself 
Fraguar  a.  1.  to  forge;  plot;  machinate;  contrive 
Fraguare,  v.  r.  to  unite  in  a  mass  (clay,  mortar) 
Fragura,^,  roughness,  of  a  road;  imperviousness 
FraUáda^/.  monkish  trick;  rude,  uncivil  action 
Fraile,  «ii.  friar;  plait  in  petticoats;  sea-fisb 
Fraile,  upight  post  of  a  flood-gate  in  water-mills 
Fraile,  reuse  of  the  suirar-cane  in  sugar-miils 
Fraile,  pat  of  a  printed'sheet  pale  for  want  of  ink 
Frailes,  í«.;;/Hr.  pulse  resembling  kidnev-beans 
Frailes,  fumes  under  the  bolter;  fraises  (firt.) 
FrailecicOiJin.  little  friar;  wild  pigeon;  wedge 
Frailecillo  im.  dimin.  little  friar;  lapwing  (bird) 
Frailecillo,si«.  child  wearing  a  friar's  habit 
Frailecito,  i«.  little  friar;  boy's  play  with  husks 
Frailengo,  -iño,  -a,  a.  monkish,  like  a  friar,  monk 
Fraileña,  «/assembly  of  friars  met  together 
Frailero,  -A/tdj.  very  partial  to,  fond  of  friars 
Frailesco,  -nadj.  monkish;  like  a  friar;  monastic 
Frailezuelo,  >».  dimin.  little  friar,  monk 
Frailía,  sf.  mnastic  life;  regular  clcrgv 


Frailóte,  sm.  licentious  friar,  of  loose  morals 
Frailuco,  sm.  despicable,  contemptil)le  friar 
Framasón,  sm.  free-mason  (member  of  a  society) 
Frambuesa,  sf.  raspberry  (ñavorous  fruit) 
Frambueso,  m.  raspberry-bush  (kind  of  bramble) 
Framéa,  sf.  javelin:  spear;  half  pike;  dart 
Francachela,  .v/.  dissoluteness;  licentious  joy 
Francalete,  sm.  leather  strap  with  a  buckle 
Francamente,  nd.  with  frankness;  freely;  openly 
Francatúra,  s/'.Trank;  free  letter,  iic;  franking 
Francés,  sm.  French  (language  of  the  French) 
Francés,  -a,  s.  &  ndj.  Frenchman;  FrenchvyoniRii 
Francesa  (ala),  adv.  after  the  French  fashion 
Francesa  (despedirse  á  la),  to  take  French  leave 
Francesilla,  sf.  common  yard  crow-foot  (flower; 
Franchispán,  m.  perfume(used  in  dress  &  comfits) 
Franciscano,  -a,  iirlj.  Franciscan;  grav-colouriil 
Francisco,  -a,  s.  &  a.  of  the  order  of  St.  Francis 
Franco,  m.  franc  (French  silver  coin,  lOd.  Enul.) 
Franco,  fair  time  when  goods  are  free  from  dnty 
Francos,  m.jil.  Franks,  people  of  western  Eurojie 
Franco,  -a,  adj.  frank;  sincere;  free;  exempt 
Franca  (lengua),  trading  jargon  of  the  Levant 
Franco  (puerto),  sm.  free  port  (without  duty) 
Francolín,  sjii.  francolín  (Afric,  Ind.  partridge) 
Franela,  sf.  flannel,  kind  of  fine  woollen  cloth 
Frange,  sm.  division  of  the  field  of  a  shield  (her.) 
Frangeár,  a   1.  to  fringe;  trim;  adorn  with  fringe 
Frangente,  s;h.  accident;  misfortune;  disaster 
Frangible,  a.  easily  broken;  brittle;  frangible 
Frangir,  vii.  3.  to  break  into  several  pieces 
Frangita,  sf.  dimin.  small  fringe;  trimming 
Frangollar,  va.  1.  to  do  in  a  careless  manner 
Frangollar,  to  shell,  grind  corn  coarse 
Frangollo,  sm.  pottage  of  wheat  boiled  in  milk 
Krangóte,  sm.  bale  of  goods,  merchandise 
Frángula,  sf  berry  bearing  alder  (tree)  [i^c. 

1-ranja,  sJ.  fringe,  ornamental  trimming  of  silk, 
Fratijár,  a.  1.  to  fringe;  trim,  adorn  with  fringes 
Franjeado,  -a,  adj.  fringed;  trimmed  with  fringes 
Franjear,  a.  1.  to  fringe;  trim,  adorn  with  fringes 
Fraujiju,  sm.  aiigm.  large  fringe,  trimming 
Franjuela,  sf.  dimin.  small  fringe,  trimming 
Franqueamiento,  sm.  giving  freedom,  liberty 
Franquear,  va.  \.  to  exempt;  frank;  gratify 
Franquearse,  v.  r.  to  comply  with  others'  wishes 
Fraiujueárse,  to  unl)osom  one's  self;  grow  liberal 
Franqueza,  .s/.  freedom;  frankness;  sincerity 
Franquía,  sf.  offing;  deep  water  out  at  sea;  main 
Franquicia,  sf.  exemption  from  taxes;  free  place 
Fraque,  sm.  coat;  man's  upper  garment 
Frasca,  sf.  dry  leaves;  small  branches  of  trees 


i;  squar 


./.  phra 


idiom;  mode  of  expressio 
■       heringrediem 


Frasquera,  s/.  bottle-case;  li^ 

Frasquera  de  fuego,  sf.  fire-case;  fire-chest  (na.) 
Frasquerilla,  -ita,  sf.  dimin.  small  bottle-case 
Frasqut'ta,  sf.  frisket  (of  a  printing-press) 
Frasquillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  flask 
Fratacár,  va.  1.  to  lay  a  mortar-casing  on  a  wall 
Fraterna,*/,  severe  reprimand,  lecture,  lesson 
Fraternal,  adj.  fraternal;  brotherly;  of  a  brother 
Fraternalmente,  adv.  in  a  brotherly  manner 
Fraternidad,  sf.  state  of  a  brother;  brotherhood  • 
Fraterno,  -a,  n.  brotherly;  fraternal;  of  a  brother 
Fratres,  sm.phir.  brothers  (appellation  of  friars) 
Fratricida,  s.  fratricide;  murderer  of  a  brother 
Fratricidio,  m.  murder  of  a  brother;  fratricide 
Fraudador,  sm.  defrauder;  cheater;  cozener 
Fraude,  sm.  fraud;  deceit;  trick;  cheat;  artifice 


FRA  ^2 

Fraudulencia,  if.  deccitfalness;  roguery;  fraud 
Fraudulentamente,  adv.  by  treachery;  by  fraud 
Fraudulento,  -a,  adj.  full  of  artifice;  deceitful 
Fraudulosamente,  ndv.  fraudulently;  by  fraud 
Fraustina,  «/.  wooden  head  for  ladies' head-dress 
Fraxinéla,  if.  white  dittany;  fraxiiiella  (plant) 
Fray,  »m.  (contraction  of  Frayle,  friar)  brother 
Frayláda,  if.  monkish  trick:  rude,  uncivil  action 
Fráyle,  sm.  friar;  plait  in  petticoats;  sea-fish 
Fráyle,  upright  post  of  a  flood  gate  in  mills 
Fráyle,  refuse  of  the  sugar-cane  in  sugar-mills 
Frávle.part  of  a  printed  sheet  pale  for  want  of  ink 
Fráyles,í/n.??«r.  pulse  resembling  kidney-beans 
Fráyles,  frames  under  the  bolter;  fraises  (fort.) 
Fraylecico,  sm.  little  friar;  wild  pigeon;  wedge 
Frayleeillo,  tm.  dim.  little  friar;  lapwing  (bird) 
Fraylecillo,  sm.  child  wearing  a  friar's  habit 
Fraylecito,  sm.  little  friar;  boys'  play  with  husks 
Frayléngo,-éño,-a,fl.  monkish;  like  a  friar,  monk 
Fravleria,  tf.  assembly  of  friars  met  together 
Fravlero,  -a,  ad),  very  partial  to,  fond  of  friars 
Fraylesco,  -a,  ud.  monkish;  like  a  friar;  m( 
Fraylezuelo,  sm.  dimin.  little  friar,  monk 
Fraylia,  sf  monastic  life;  regular  clergy 
Fraylillos,  sm.pl.  friar's  cowl;  species  of  aru 
Fravlón,  sm.  aiig.  fat,  big  friar,  monk         [plan 
Fraylóte,  sm.  licentious  friar,  of  loose  morals 
Fraylúco,  sm.  despicable,  contemptible  triar 
Frazada,  */.  blanket  (woollen  cover  of  a  bed) 
Frazadilla,  sf.  dimin.  small,  light  blanket 
Frechár,  va.  1.  to  dart;  wound,  kill  with  an  arr( 
Fregación,  sf.  friction;  rubbi 
Fregadero,  sm.  scullery  (pla( 
Fregado,  sm.  scouring,  cleaning  kitch 
Fregádo(mugér  de  buen)  ,/.buxom  girl 
Freg.idór,  sm.  scullery;  scouring-placi 
Fregadura,  sf.  scouring;  rubbing;  frii 
Fregájo,  sm.  dishclout;  sedge-brush; 

Fre|ami¿   '-'-^ .^.:,.„.;.,..  , 

Fregar,  > 
Fregata, 


clean  dishes 


2  FRI 

Frentéro,  tm.  band  on  the  forehead  of  children 
Freo.  sm.  narrow  channel  for  the  pasnage  of  boats 
Freqüéncia,/.  frequency;  usualness;  commonness 
Freqüentación,  sj.  habit  of  visiting,  resorting 
Freqüentadór,  -a,  tmf.  frequenter;  usual  visiter 
Freqüentár,  va.  1.  to  frequent;  visit  often;  resort 
Freqüentativo,  adj.  frequentative  (verb,  gram.) 
Freqüénte,  a.  frequent;  common;  often  seen,done 
Freqüenteméute,  adv.  frequently;  commonly;  oft 
Frére,  sm.  knight  of  a  military  order  (priest,  &c.) 
Fres,  sm.  gold,  silver-lace  (platted  cord) 
Fresa,  sf.  strawberry  (flavorous  fruit) 
Fresal,  Jm.  strawberry-plant;  strawberry-bed 
Fresca, »/.  refreshing  ""•  '        '^  '"" 


Fre^s 


,  s/.  I 


id;  drudge;  s 


scullion 
i\  scullion 


Fregoncilia,  .s./.  i/; 

Fregonil,  adj.  to,  ui  ü  nm.  iicii-->ci.c..,  o^.,»»..^^ 
Fregonzuélai  sf.  dimin.  little  kitclien-girl 
Freidura,  sf.  frviiig,  cooking,  dressing  in  a  pan 
Freila.  sf  nun  of  a  military  order;  lav-sister 
Freilár,  va.  1.  to  receive,  admit  ma  military  order 
Freile,  sm.  knight  of  a  military  order(priest,&c.) 
Freír,  va.  3.  to  fry,  dress  in  a  frying-pan 
Freirse  de  calor,  v.  ref.  to  be  excessively  hot 
Freirsela  á  alguno,  to  deceive  one  designedly 
Fri-je,  sm.  hoop;  osier  (to  bind  with) 
Fréjol,  sm.  French-bean;  kidney-bean  (esculent) 
Frémito,  sm.  loud  noise;  blustering;  murmuriug 
Frenar,  va.  1.  to  bridle;  check;  curb;  restrain 
Frendiénte,  adj.  raging;  furious;  gnashing 
Freneria,  sf.  bridle-making  business,  shop 
Frenéro,ím.  bridle-maker,  seller;  lorimer 
Frenesí,  sm.  frenzy;  madness;  wild  fancy,  whim 
Frenéticamente,  adv.  in  a  frantic  manner;  madly 
Frenético,  -a,  adj.  frenetic;  distracted;  frantic 
Frenillár;  va.  1.  to  bridle  the  oars  (naut.) 
Frenillo,  sm.  defect  in  speech;  bridle  of  the  oars 
Freno,  »i«.  bridle;  restraint;  check;  curb;  control 
Freno  (morder  el,  2.)  to  bite  the  bridle 
Frental,  adj.  of  the  muscles  of  the  forehead 
Frentáza,  sf.  augm.  broad  forehead,  front 
Frente,  m.  forehead;  front;  face;  forc-part;obvcrse 
Frente  á  frente,  face  to  face.  A'  frente,  in  front 
Frente  (en,  por  frente),  opposite;  over  the  way 
Frente  (navegar  de,  1.),  to  sail  abreast  (naut.) 
Frentecica,  -lUa,  -ita,  sf.  dimin.  small  forehead 


Fresca  (to 


Lrla) 


,  gentle  cold;  coolness 
take  the  air;  cool  one'"  ■*' 
.  la) ,  to  go  out  in  the  cool 
!.  good-looking  and 


■elf 


Fresca  (salir  ,.,^«  ...,,  ^•,  ^ 

.  good-looking  and  stout  (pers.) 
very  fresh;  rather  stale  (fish) 
aav.  recently;  lately;  coolly 
im.^,^,  -,.,  «.  fresh;  recent;  plump;  brisk;  serene 
Fresco  (dinero),  readv  money;  cash  paid  off  hind 
Fresco  (viento),  sm.  fresh  breeze  (naut.) 
Fresco  (pintura  in),  «/.painting  in  fresco 
Fresco  á  alguno  (dejar),  to  leave  one  scoffed  at 
Fresco,  sm.  refreshing  air;  gentle  cold;  cooliuss 
Frescón,  -a,  ndj.  very  fresh,  ruddy,  blooming 
Frescón,  sm.  bIoom;healthv,  ruddy  countenance 
Frescor,  sm.  cool,  refreshing  air;  flesh -colou: 
Frescúra,  sf.  freshness;  amenity;  frankness 
Fresneda,  if.  grove,  olantation  of  ash-trees 
Fresnillo,  jm.  white  dittany;  fraxinella  (plan:) 
Fresno,  sm.  asH-tree;  staff  of  a  lance,  spear (ptct.) 
Fresno  florido,  de  flor,  sm.  flowering  ash-tres 
Fresno  elevado,  común,  sm.  common  ash-trie 
Fresón  de  Chile,  sm.  Chili  strawberry  (fruit 
Fresquecito,  Fresquillo,  -a,  adj.  dimin.  cooish 
Fresquista,  sm.  painter  in  fresco,  water-colfurs 
Fresquito,  -a,  adj.  dim.  somewhat  cold;  codish 
Fresquito,  sm.  cool;  fresh  air;  refreshing  bfieze 
Fresquito,  adv.  just  now;  lately;  not  long  ajro 
Fretado,  -a,  a.  banded  (her.);  foliated;  freighted 
Fretár,  va.  1.  to  freight;  foliate  a  looking-gass 
Fretes,  /.  pi.  frets,  narrow  hands  of  astiield^ber.) 
Fre.xól,  sm.  French-bean;  kidney-bean (escilent) 
Frev,  sm.  friar;  brother  (priest  of  a  milit.  orderj 
Frevla,  sf.  nun  of  a  military  order;  lay-sis-er 
Frevlár,  va.  1.  to  receive,  admit  in  a  milit  order 
Freyle,  sm.  knight  of  a  military  order(prieit,&c.) 
^  .      „  .       (sf.  dung;  fumet;  ground  tuned  up 
Frez,  Freza,|¿'y^„i^^ls 
Fréz,  rustling  of  silk-worms  feeding;  fisl-track 
Frezadór.írn.  eater;  consumer;  spendthrft 
Frezar,  n.l.  to  eject  soil;  nibble  raulberw-leaves 
Frezár,to  rub  in  order  tospawn;  turn  up  th;  ground 
Frezar,  to  eject  the  larv»  of  young  bees;  ipproach 
Fría,  ndj.  paid  as  tribute  (dead  fowls) 
Friabilidad,  sf.  easy  reduction  to  powdc- 
Friable,  adj.  easily  reduced  to  powder;  triable 
Frialdad,  sf.  frigidity;  coldness;  duUnes 
Fríamente,  adv.  in  a  dull  and  gracelesfmanner 
Friático, -a,  adj  foolish;  graceless;  silt-;  chüly 
Fricación,  sf.  rubbing;  frication;  frictan 
Fricando,  sm.  Scotch-collops,veal  cutfery  small 
Fricar,  va.  1.  to  scour;  rub;  polish;  btghten 
Fricasé,  Jin.  fricassee  (sort  of  ragout,iish) 
Fricción,  sf.  rubbing:  friction;  fricatin 
Friecillo,  -ito,  sm.  dimin.  slight  cold 
Friega,  sf.  medical  rubbing  with  flesl-brush,  &c. 
Friera,  sf.  chilblain  on  the  heels;  soe  from  cold 
Frigidez,  sf.  frigidity;  coldness;  negigence 
Frígido,  -a,  adj.  cold;  frigid;  insipid  heartless 
Frigon,  sm.  fire-flaire;  sting-ray  (se-fish) 
Frigoriénto,  -a.  adj.  chUly;  somew^t  cold 
Friísimo,  -a,  adj.  very  cold;  exOren3ly  cold 


FRI  2 

Frijó),  ¡m.  French-beau;  kidney-bean  (esculent) 
Fringilago,  sm.  brown  peacock  (beautiful  fowl) 
Frio,  -a,  ridj.  cold;  frigid;  impotent;  insipid;  null 
Frio,  sm.  cold;  cool;  concreted  beverage;  dulncss 
Friolento,  -a,  adj.  chilly;  somewhat  cold;  coldis' 
Friolera,  s/.  insignificant  speech,  action;  trifle 
Friolero,  -a,  adj.  chilly;  sensible  of  cold;  coldish 
Frión,  -a,  iidj.  atigm.  very  awkward,  dull,  insipid 
Frisa,  s/.  frieze  (sort  of  coarse  woollen  stuff) 
Frisado,  sm.  silk-plush,  shag  (stuff) 
Frisado,  -a,  a.  fri¿zled;  rubbed  against  the  grain 
Frisador,  sm.  frizzier;  raiser  of  nap  on  frieze,  .S:c. 
Frisadura,*/,  frizzling;  shagging;  raising  nap 
Frisar,  va.  1.  to  frizzle;  raise  the  nap  on  frieze,  &c. 
Frisar,  to  rub  against  the  grain;  be  like;  approach 
Friso,  m.  frieze  (part  of  a  column);  low  tapestry 
Frisol,  sm.  French,  kidney-bean(esculent  pulse) 
Frison,  ;n.  large  draught-horse;  large-sized  anim. 
Frisuélo,sw. dry  French-beau, kidney-beau  (pulse) 
Frisuelos,  sm.plur.  fritters;  small  pancakes 
Frita,  sf.  frit  (ashes,  salt  to  make  glass  with) 
Fritada,  sf.  dish  of  fried  meat,  of  fish 
Fritilária,  sf.  fritillery;  crown  imperial  (plant) 
Fritillas,  sf.  pliir.  fritters;  small  pancakes 
Frito,  sm.  dish  of  fried  meat,  of  fish 
Frito,  -a,  adj.  fried;  dressed  in  the  frying-pan 
Fritura,  sf.  dish  of  fried  meat,  of  fish;  frying 
Friura,  sf.  frigidity;  coldness;  impotence 
Frivolamente,  ad.  in  a  frivolous,  trifling  manner 
lidád,  sf.  frivolitv;  triflingi 
■■    '  ■      '        ;  triflii 
-      .  ing  of  b 
Frogár,'urt.  1.  to  make  a  wall  of  b 
Frogár,  ?;.  to  coat  withmortarthe  joints  of  bricks 
Fronde,  sm.  twig  with  its  leaves;  frond 
Frondescéucia,  sf.  leafing-season;  frondescence 
Frondescente,  adj.  bring  forth  leaves 
Frondífero,  -a,  adj.  bearing  leaves;  fronriated 
Frondosidad,  sf.  foliage;  redundancy  of  words 
Frondoso,  -a,  adj.  full  of  leaves;  frondose;  green 
Frontal,  sm.  front  ornament  of  an  altar 
Frontalera,  sf.  ornament  for  the  front  of  an  altar 
Fronte,/,  front;  forehead;  face;  forepart; obverse 
Frontera,  sf.  frontier;  limit;  fillet  of  a  bridle 
Frontera,  facade;  front;  presence;  frontispiece 
Fronterizo,  -a,  adj.  bordering  upon;  over  gainst 
Frontero,  m.  governor  of  a  frontier-town;  frontal 
Frontero,  -a,  adj.  bordering  upon;  contiguous 
Frontil,  m.  bassweed-mat  put  on  o.xen's  foreheads 
Frontino,  -a,  adj.  marked  in  the  face  (animals) 
Frontis,  sm.  frontispiece  (front  of  a  building,&c.) 
Frontispicio,  sm.  frontispiece;  face;  visage 
Frontón,  sm.  wall  repelling  the  ball  at  fives 
Frontón,  frontispiece;  forepart;  title-page 
Frontudo,  -a,  adj.  broad-faced;  with  a  broad  face 
FroDtúra,  sf.  front  of  a  stocking-frame 
Frotación,  Frotadura,  sf.  rubbing;  friction 
Frotar,  a.  1.  to  rub;  stroke  gently  with  the  hand 
Fructéro,  -a,  adj.  fruit-bearing;  producing  fruit 
Fructescencia,  sf.  fruit-season;  fructesceuce 
Fructíferamente,  adv.  in  a  productive  manner 
Fructífero,  -a,  adj.  bearing  fruit;  fruitful 
Fructificación,  sj.  bearing  fruit;  fruitage 
Fructificadór,  -a,  smf.  fructifier;  fertilizer 
Fructificar,  va.  1.  to  fructifv;  benefit;  edify 
Fructuosamente,  adv.  fruitfully;  usefully 
Fructuoso,  -a,  adj.  fruitful;  fertile;  fructuous 
Frugal,  «.  frugal;  thrifty;  parsimonious;  sparing 
Frugalidad,  sf.  frugality;  parsimony;  thrift 
Frugalmente,  ndv.  in  a  frugal  mhnñer;  sparingly 
Fruición,  sf.  enjoyment;  possession;  fruition 
Fruir,  v)i.  3.  to  enjoy;  be  delighted  with:  possess 
Fruitivo,  -a,  adj.  enjoying;  possessing;  fruitive 
Fromentáceo,  -icio,  -a,  adj.  made  of  grain,  corn 


3  FUE 

Fruncido,  -a,  adj.  frizzled;  corrugated;  puckered 
Fruncidór,  -a,  smf.  plaiter;  folder  (of  clothes) 
Fruncimiento,  tn.  gather,  pucker,  plait  (of  clot  ) 
Fruncir,  a.  3.  to  gather  into  plaits;  hide  the  truth 
Fruncir,  to  affect  modesty  and  composure 
Fruncirlas  cejas,  to  frown;  knit  the  eye-brows 
Fruslera,  sf.  metal  made  of  ¡atteu-filiiigs 
Fruslería, .«/.  trifle;  futility;  thing  of  no  value 
Fruslero,  -a,  a.  trifling;  futile;  frivolous;  slight 


Frustra 


-a,  adj.  úseles 


o  be  disappoi: 
-lakingvr^ 


sappoint;  baulk 


Fruta,  sJ.  fruitage;  fruitery;  various  fruits 

Fruta  nueva,  sf.  anything  new;  any  news 
F'rúta  del  tiempo,  sf.  fruit  eaten  in  its  season 
F'rutáge,  sm.  fruitage;  collection  of  fruit 
F'rutái,  'idj.  fruitful;  producing  fruit;  fertile 
Frutal,  sm.  fruit-tree:  tree  that  produces  fruit 
Frutar,  a.  1.  to  fructifv;  fertilize;  make  fruitful 
Fruteria,  sf.  fruilery;  fruit-loft;  all  fruits 
Frutero,  -a,  stnf.  fruiterer;  seller  of  fruit 
Frutero,  fruit-basket  on  the  table;  fruit-piece 
Frutescénte,  a.  growing  into  a  shrub;  frutescent 
Frútice,  sm.  perennial  shrub  (of  any  kind) ;  frutex 
Fruticóso, -a, ad/,  oftheiiature  ofashrub;shrubby 
Frutier,  sm.  fruit-purveyor  for  the  royal  family 
Frutificár,  va.  1.  to  fructifv;  benefit;  edify 
Frutilla,/,  small  fruit;  round  shell,  nut,  forbeads 
Frutillar;  sm.  strawberry-bed,  plantation 
F'rúto,  sm.  fruit;  product;  profit;  advantage 
Fruto  de  beuediciún,  child  lawfully  begotten 
Frutos,  VI.  pi.  seeds;  grain;  income;  rent;  profits 
F"ú!  iuterj.  (of  disgust)  fy!  fyupon  it',  forshame! 
Fucár,  svt.  rich,  opulent'man;  man  of  opulence 
Fúcia, /.  trust;  confidence.  A'  fúcia,in  confidence 
FÚC0,  in.  sea-lentils:   gulf-weed;  sea-weed 
F'uego,  sm.  fire;  conflagration;  eruption  of  hum. 


uego,  I 


arth;  h. 
san  elm 


1  Pollux  flight,  na.) 

^    ."    V,  .     •    , '  fi""?  (>""•) 

Fuego  Ureguisco,  (juirguesco,  sm.  Greek-fire 
F'uego  á  un  navio  (dar),  to  bream  a  ship(naut.) 
Fuego  (estar  hecho  un,  1.),  to  burn  with  heat 
F'uégos,  sm.  pliir.  lights:  light-house;  beacon 
Fuego!  Fuego  dediosl  int.  blessmel  whatisthis! 
F'ueguecillo,  Fueguezuelo,  sv>.  dimin.  small  fire 
¥aélAn,pron.  m.  such  a  one  (meaning  a  person) 
Fuellar,  sm.  paper-ornament  around  wax-tapers 
F'uélle,  stn.  bellows;  puff  for  powdering  the  hair 
F'uelle,  leather  curtain,  of  a  chaise;  tale-bearer 
Fuellecico,  svi.  dimin.  small  bellows 
Fuente,  sm.  fountain;  spring;  origin;  first  cause 
Fuente,  dish;  flasket;  fontanel;  issue  (incision) 
í'uentecíca,-ílla,-ita,  zuéla,/.  dim. small  fountain 
Fuer  de  caballero  (á),  upon  the  word  of  a  gent. 
Fuera,  adv.  out;  without;  over  and  above 
Fuera  de  si,  adj.  absent  of  mind;  deranged 
Fuera  (de),  ad.  exteriorly.  Fuera  de,  out  of;forth 
Fuera  de  éso,  a.  besides;  moreover;  over  &  above 
Fuéra(estár,  1.),  not  to  be  at  home,  in  some  place 
Fuera!  interj.  out  of  the  way!  clear  the  way! 
Fueras,  adv.  out;  without;  over  and  above 
Fuercecílla,-íta,  sf.  dimin.  little  strength 
F'uero,  m.  statute-law  of  a  country;  jurisdiction 
Fuero  exterior,  esterno,  w.  canon  and  civil  laws 
eriór,  interno,  tribunal  of  conscience 
,  'id;-,  according  tolaw;de  fuéro;of  right 
m.  fort;  fortress;  hold;  coin  overweight 
dj.  strong;  vigorous;   firm;   fast;   hard; 
dV.  strongly;  with  force;  stoutly    [rude 

:o,-illo,-ito,  m.  dim.  small  fortress;hold 

Fuertemente,  adv.  strongly;  with  energy;  firmly 


204 

small  fortress;  block-house 


FUE 


FUS 


Fuerteíuélo,  m.  dv 

Fuerza, «/.  strength; force;  courage; power; 
Fuerza,  fortress;  armament;  impulse;  buckram 
Fuerza  de  (á),  ndv.  by  the  diut  of;  by  the  force  of 
Fuerza  (á  viva),vpith  great  spirit;  by  main  force 
Fuérzaípor.de  por),  by  force;  in  avinlent  manner 
Fuerza  de  velas  fhacér),  to  crowd  sail  (naut.) 
Fuerza  d  e  remos  (hacer) ,  to  pull  hard  with  the  oars 
Fuga,  sf.  flight;  fugue  (mus.);  utmost  perfection 
Fuga  de  risa,  «/.  fit  of  laughter 
Fugacidad,  if.  fugacity;  volatility;  swiftness 
Fugada  de  viento,  */.  squall,  gust  of  wind  (naut.) 
Fu¿ár,  va.  1.  to  cause  to  fly,  run  away,  escape 
Fugarse,  r.  to  run  away;  escape;  fly  from  danger 
Fugaz,  iidi.  running  away;  flying;  perishable 
Fúgido,  -i,  adj.  fugitive;  volatile;  decaying 
Fugitivo,  -a,  iidj.  fugitive;  flying;  unsteaay 
Fugitivo, -a,  sm/.  fugitive;  runaway;  Af'^-^fr 
Fuida,  »/.  flight;  hole  to  put  in,  draw 
Fuimiento,  am.  farmer  of  sheep-walks 
Fuina,  »/.  marten  (sort  of 
Fulán,  pion.f«.suchaone(meaning  a 
Fulanito,  -a,  tmf.  little  master;  little  „..o. 
Fuláno,-a, /)ron.  «i/.  such  a  one  (a  known 
Fulgecér,  vn.  2.  to  shine;  gli  ' 

Fulgente,  adj.  shining;  glitti 

Fulgido,  -a,  iidj.  brillia ' 

Fulgor,  sm.  splendour; 

Fulgura,    '  ■       ' 

Fulgura! 

Ful|urár 

Fuliginoso,  -a,  adj.  dark;  obscure;  fuhginm 

FuUerazo,  m.  aug.  great  cheat;  swindler;  sharper 

Kullerés( 


ing;  fulgent 
esplendent;  fulgid 

vidth;  ease;  repose 
rilliaut;  respleudent 


Fuller 


.t  (at  play) 


Fundamental,  adj.  fundamental;  principal 
Fundamentalmente,  adv.  fundamentally 
Fundamentar,  va.  1  to  lay  tlie  foundation;  found 
Fundamento,  sm.  foundation;  first  principle 
Fundamento,  leading  proposition;  cause;  weft 
Fundar,  va.  1.  to  lay  the  foundation;  found 
Fundar  en  algo,  to  take  as  a  principle;  go  upon 
Fundería,  */.  foundry;  casting-house;  set  of  types 
Fundible,  adj.  fusible;  capable  of  being  melted 
Fundíbulo,  sm.  balista  (warlike  machine);  sling 

I,  s/.  fusion;  melting;  foundry 

founder  (of  metals) ;  casting  plac- 


FuUéro,  sm.  sharper;  gambler;  cheater  (at  play) 
FuUet,  sm.  small  saw  (dentated  instrument) 
Fullona,  »/.  dispute;  contest;  brawl;  quarrel 
Fulminación,  sj.  tliundering;  fulinination 
Fulminádo,-a,.i.thunder-struck;  hurt  by  lightning 
Fulminadór,  sm.  thunderer;  who  fulminates 
Fulminante,  adj.  fulminating;  thundering 
Fulminar,  «u.  1.  to  fulminate;  thunder;  denounce 
Fulmíneo,  -a.  adj.  to,  of  thunder;  fulmineous 
Fulminoso,  -a,  adj.  thundering;  striking  hurror 
Fumada,  «/.mouthful  of  smoke  (in  smokingapipe) 
Fumadero,  sm.  place  used  for  smoking  tuliacco 
F'umadór,  sm.  smoker(manwho  smokes  tobacco) 
Fumante,  adj.  fuming;  smoking;  funiigant 
Fumar,  rt.l.  to  smoke  (tobacco);  exhale  in  vapours 
Fumarada,  .?/.  pipeful  of  tobacco;  blast  of  smoke 
Fumaria,  */.  fumatory;  fumiter  (herb) 
Fumcntación,  sJ.  fomentation;  stuping 
Fumeár,  va.  1.  to  smoke;  inflame;  kindle;  stir  up 
Fumífero,  -a,  adi.  smoking;  fuming;  fumiferous 
Fumigaci<5n,  «/.  fumigation;  purifying  the  air 
Fumigador,  sm.  fumigator  (injecting  instrum.) 
Fumigar,  va.  1.  to  fumigate;  medicate  by  vapours 
Fumigatorio,  -a,  adj.  purifying  the  foul  air 
Fumorolas,/./!.  cavities  emitting  sulphury  snio 
Fumosidád,  sJ.  fumidity;  tendency  to  smoKe 
Fumoso,  -a,  a.  producing  smoke;  tumous;  smo 
Funámbulo,  Jm.  rope-dancer;  funambulist 
Función,»/,  function;  duty;  office;  solemnity 
Función,  festive  concourse  of  people;  battle 
Funcionario,  sm.  functionary;  public  officer 
Funda,  j/.case;  sheath;  mould  of  abutton;  carpet 
Funda  de  almohada,  »/.  pillow-case 
Fundación,  «/.  foundation;  rise;  origin;  revei; 
Fundadamente,  adv.  fundamentally 
Fundador,  sm.  founder;  institutor;  establish» 
Fundadora,  </.  foundress;  establisher 
Fundágo,  sm.  warehouse;  storehouse;  maga/. 


Fundilário,  sii 
Fundir,  a.  3.t 

Fúnebre,  a.  n 
Funebremenli 
Fuuependulo, 
Funeral,  n.  fu 


sliuger  (Rom 
meir(,u^tals);c: 


ntuUy; 


I  soldier)         Lf' 


¡Ids; 


iierai;  at  the  ceremony  of'burial 
.  piar,  funerals;  obsequies;  burial 
ias,  sf.  pi.  tVneral  rites,  obsequies 

adj.  of  a  funeral;  doleful;  funerary 
.  mournful;  doleful;  funereal;  saU 

1.  to  sadden;  make  sad,  doleful 
:,  adv.  mournfully;  dolefully 


Kongo, 


::'L%].  meiancu. 
1.  fungus;  fleshy  c: 


Lirnful; 


e  (surg.) 


Fungosidad,  sf.  fungosity;  spongy  excrescence 
Fungoso,  -a,  adj.  fungous;  spongy;  excrescent 
Funicular,  adj.  consisting  of  small  fibres 
Furacár,  a.  1.  to  bore;  pierce  through;  make  holes 
Furente,  adU  raving;  furious;  mad  with  fury 
Furia,  sf.  fury;  rage;  hurry;  raging  woman;  hag 
Furia  (á  toda),  adv.  with  the  utmost  speed 
r.     ...  '--■''-"■-    raging;  furious  (poet.) 


indo,  -E 


adj^.  fur 
I.  furious;  raging;  > 


1.  kind 


li  four  s 


Furor,  sm.  tury;  madness;  rage;  enthusiasm 
Furriela,/,  place  of  keeper  of  the  keys  of  the  pal. 
Furrier,  m.  quar.-mast.,  clerk  of  the  king's  mews 
Furriera,^,  place  of  keeper  of  the  keys  of  the  pal. 
Furrieta,  sf.  boast;  brag:  bravado;  fanfaronade 
Furtadamente,  Furtiblemente,  adv.  by  stealth 
Kurtár,  va.  1.  to  steal;  rob;  cheat  in  weight,  iic. 
Furtivamente,  adv.  by  stealth;  underhand 
Furtivo,  -a,  adj.  done  by  stealth;  clandestine 
Furúnculo,  sm.  furuncle;  angry  pustule;  bile 
Fúsa,  sf.  demisemiquaver  (note  in  music) 
Fusádo,  Fuseládo,  -a,  a.  charged  with  fusils  (her.) 
Fusca,/,  kind  of  dark-coloured  duck  (water-fowl) 
Fuscár,  a.  1.  to  darken;  obscure;  dim;  make  dark 
Fusco,  -a,  adj.  of  a  dim,  dark  colour;  fuscous 
Fusibilidad,  sf.  fusibility;  capacity  of  fusion 
Fusible,  Fusil,  adj.  fusible;  tliat  can  be  melted 
Fusil,  sm.  light  gun;  fusil;  firelock;  small  musket 
Fusil  de  boca  negra,  sm.  sea-musket  (naut.) 
Fusil  rayado,  Jin.  rifle-gun  [musket 

Fusilazo,  svt.   musket-shot;   blow  given  with   a 
Fusilería,  sf.  body  of  musketeers,  fusiliers 
Fusilero,  sm.  fusilier;  musketeer  (soldier) 
F'usión,  sf.  melting;  fusion;  liquation 
Fusique,  sm.  snuff-box  shaped  like  a  small  apple 
Fusta,  sf.  small  vessel  w''  '  '  ""  '       "  ■■ 

Fusta,  thin  boards  of  wo 
Fustiga,  sf.  rope  to  lower,  umsi  luc  u.ain- 
Fustan,  sj.  fustian  (kind  of  cottou-stutT) 
Fustanero,  sm.  fustiau-manufacturer 
Fuste,  sm.  tree  and  bows  of  a  saddle;  sha 
Fuste,  foundation;  groundwork;  fust  of  a  c 


FUS  2 

Fuste,  vessel  of  burthen  with  aflush-deck(naut.) 
Fuste,  wood;  timber;  substance,  of  anything 
Fuste  (hombre  de),  man  of  weight  &  imporiii:ice 
Fustero,  -a,  adj.  to,  of  a  fust,  foundation,  &c. 
Fustero,  sm.  turner;  carpenter;  artificer  in  wood 
Fustete,  sm.  red,  Venice  sumach-tree 
Fustigar,  a.  1.  to  whip;  fustigate;  beat  with  a  sticlc 
Fustina,  sf.  place  used  for  melting  metals 
Fústoc,  sm.  fustic,  wood  used  in  dyeing  yellow 
Fútil,  adj.  futile;  triiiing;  worthless;  flimsy 
Futilidad,  sf.  futility;  worthlessness;  weakness 
Futura,  sj.  survivorship;  survival;  survivance 
Futurario,  -a,  a.  havingthe  reversion(of  an  office) 
Futurición,  sf.  state  of  future  existence 
Futuro,  -a,  a.  future;  to  come;  to  be;  succeeding 


G. 


<}abán,i»i.  great-coat  with  hood  and  closi 
Gabanzo,  sm.  dog-rose  (flower  of  the  dogbrjer) 
Gabarda,  sf.  «ild  white-rose  (flower) 
Gabardina,  /.  gabardine;  coarse  frock;  mean  dress 
Gabarra,  sf.  lighter  (boat  for  unloading  ships) 
Gabarrero,  ¡in.  timber-merchant;  lighterman 
Gabarro,  sm.  morbid  swelling  on  the  pasterns 
Gabarro,  pip(dis.);  defect  in  cloth,  goods;  error 
Gabáta,  sf.  wooden  bowl,  small  basin 
Gabazo,  sin.  bruised  sugar-cane  (in  sugar-mills) 
Gabela,  /.  gabel;  gavel;  excise;  sort  of  gymnasium 


I,  sf.  ai 


Gabe: 

Gabinete,  lai 
Gabinete  de 


•ting  ol 


private  room 
ulating  library 
uaoion, sm.  sort  or  ciouaen  silk  &  woollen  stulT 
Gabion,  cylindric  basket  filled  with  earth  (milit.) 

Gabóte,»!.  shuttle-cock,  cork  stuck  with  feathers 
Gacel,  m.  buck  of  the  fallow  deer  (hunted  anim.) 
Gacela,  sf.  doe,  she-deer;  gamut  (scale  of  notes) 
Gaceta,  sf.  gazette;  authentic  newspaper 
Gacetero,  sm.  gazetteer;  writer,  hawker  of  news 
Gacetista,  sm.  great  reader  of  news;  newsmonger 
Gachas,  f.  p.  fritters  made  of  flour,  honey;  pap 
Gachas  \i.),udv.  on  all  fours;  creeping  along 
Gachas  (hacerse  unas),  to  show  great  emotion 
Gachas  (áuimo  á  las),  int.  on!  courage!  cheer  up 
Gacheta,  sf.  spring  in  large  locks;  cement 
Gácho,-a,  a.  bent;  curvated  downwards;  slouching 
Gachón, -a,  a.  spoiled  (child);  sweet;  attractive 
Gachoneria,  Gachonada,  sf.  caress;  fondness 
Gachupín,  m.  name  given  to  an  European  in  New 
Gafa,  sf.  hook,  used  to  bend  a  cross-bow     [Spa. 
Gafas,/./)/,  can-hooks,  to  raise,  lower  casks(na.) 
Gafas,  spectacles;  mounting  of  glasses 
I  Gafar,  va.  1.  to  hook;  catch  with  a  hook 
Gafedad,  /.  kind  of  leprosy;  contraction  of  nerves 
J  Gafete,  sm.  holdfast;  clasp;  hook  and  eye 
I  Gafo,  -a,  a.  leprous;  affected  with  contracted  uerv. 
Gafón,  sm.  greenfinch  (small  singing  bird) 

(iai;e,  .< 


Gages,  m.  pi.  perquisites;  fees;  extra  emolument 
Gages  del  oficio  (los),  the  troubles  of  an  office 
Gago,  -a,  adj.  stammering;  stuttering 
'•°"*i,/.  bag-pipe;  flageolet;  hand-organ;  syringe 


a(es 


t?deh 


,  sf.  gav,  gaudv,  showy  dress 
Gaitero,  sm.  piper;  wheedler;  coaxer;  cajoler 
Gaitero,  -a,  adj.  gay;  g.iudy;  foppish;  conceited 
Gájas,  sf.  plur.  salary;  wages;  reward  for  service 
Gajo,  in.  broken  branch;  torn  off  bunch  of  grapes 
''     ■--    -     -  ■- :hy;  full  of  branches;  spreading 


la,  sf  c 


ss;  plea 


g  addre 


Gala,  premium  given  as  a  reward  of  u , 

Gala  (dia  de),  sm.  court-day;  holiday         [Amer. 
Gala  (hacer),  to  glory  in  having  done  anything 
Galactile,  sf.  fullers'  earth,  soft  unctuous  marl 
Galafate,  in.  artful  thief,  rogue;  hangman;  porter 
Galamero,  -a,  adj.  dainty;  fond  of  nice  food,  &c. 
Galán,  sin.  gallant;  lover;  courtier;  serious  actor 
Galán,  gentleman  in  full  dress;  well-maile  man 
Galán  de  noche,  sin.  night-smelling  cestrum(pl.) 
Galán,  -a,  a.  gallant;  gay;  courtly;  elegant;  fine 
Galana,  /.  very  showily  dressed  woman;  chick-pea 
Galanamente,  adv.  in  a  gallant  manner;  elegantly 
Galancete,  sin.  dhnin.  little  gallant;  spark;  buck 
Galanga,  sf.  species  of  arrow-root;  galanga 
Galano,  -a,  adj.  elegantly  dressed;  fine;  elegant 
Galante,  adj.  courtfy,  to  ladies;  brave;  elegant 
Galanteador,  sm.  wooer;  lover;  courtier 
Galantear,  va.  1.  to  court;  make  love;  woo;  sue 
Galantemente,  adv.  in  a  civil  manner;  gallantly 
Galanteo,  sm.  soliciting  a  favour;  courtship 
Galantería,  sf.  gallantry;  graceful  manner;  show 
Galánto,  m.  snow-drop,  small  white  spring-flower 
Galanura,  sf.  showy,  splendid  dress 
Galápago,  sm.  fresh-water  tortoise;  convex  frame 
Galápago,  bed  of  a  ploughshare;  cleft  in  the  hoof 
Galápago,  cunning  fellow;  ancient  milit. machine 
Galápagos,  sm.  piar,  cleats  (to  fasten  ropes,  na  ) 
Galápagos,  spring-hooks  of  a  weaver's  bench 
Galapo,  sin.  frame  for  twisting  ropes 
Galardón,  sin.  guerdon;  recompense;  reward 
Galardonadór,  -a,  smf.  rewarder;  requiter 
Galardonar,  va.  1.  to  reward;  recompense;  requite 


Galar 


Galáto,  sm.  gállate  (salt  formed  of  gallic 
Galatite,/.  galactite  (fossil  substance  like  chalk) 
Galavárdo,  sm.  tall,  lean  and  weak  man 
Galaxia,  sf.  fullers'  earth;  clay;  milky  way(asti-.) 
Galbana,  sf.  kind  of  chick-pea;  sloth:  idleness 
Galbanado,  -a,  adj.  of  the  colour  of  galbanura 
Galbanero,  -a,  adj.  idle;  lazy;  indolent;  carele^^s 
Gálbano,  sm.  galbanum  (strong-scented  gum) 
Gálbulo,  sin.  nut  of  the  cypress-tree 
Gáldres,  sin.  kind  of  loose  great  coat 
Galdrecillo,  sm.  kind  of  tight  great  coat 
Galdrnpe,  sin.  wheel-rope,  of  the  steering  wheel 
Galdrúfa,  sf.  top  (boy's  play-thing)  [naut.) 

Galeáto,  -a,  a.  replied  in  defence,  or  objected  to 
Galeaza,  sf.  galleass  (kind  of  vessel)  naut. 
Galega,  sf.  officinal  goafs  rue  (plant) 
Galena,  sf.  galena,  (sulphurate  of  lead) 
"   '  ■   •    -  dj.  according  to  Galen;  galenical 

■         •       of  Galen;  galenism 


Galei 


.ly;  soft  (wind) ;  naut. 

Galeo,  sm. "sword-fish;  xiphias  gladius  (fish) 
Galeón,  >n.  galleon,  Spanish  armed  ship  of  burden 
Galleóta,  sf  galliot;  small  galley;  brigantine 
Galeotas,  sf.  plur.  carlings  of  the  hatchways  ina  ) 


GAL 


206 


GAM 


Galera,  row  of  beds  in  the  middle  of  a  room  iu  liosp. 
Galera,  galley  (printing] ;  ancient  female  dress 
Galeras,  if.  plur.  punishment  of  rowing  galleys 
Galeras  (estar  en,  1.),  to  be  in  distress,  aliliction 
Galerada,  >f.  proof  of    a   galley  for  correction 
Galerero,  s.  wagoner;  driver  of  a  wagon   [print.) 
Galería,  sf.  icallery;  balcony  round  a  building 
Galería  de  popa,  St.  stern-gallery  (naut.) 
Galerilla,  sj.  dimin.  small  galley;  skiff 
Galerista,  m.  soldier  on  duty  on  board  of  a  galley 
Galerita,  sJ.  crested-lark  (small  singing  bird) 
Galerno,  adj.  north-westerly;  soft;  raild  (wind) 
Galfarro,  tm.  rogue;  sharper;  swindler;  cheat 
Galfarros,  am.  plur.  bumbailiffs;  catchpolls 
Galga,  i/.  greyhound-bitch;  kind  of  itch;  bier 
Galga,  stone  rolling  down  a  steep  hill:  wheel 
Galga,  back  of  an  anchor  (naut.) 
Galgána,  «/.  sloth;  laziness;  small  sort  of  pea 
Galgo,  »n.  greybound  (tall  fleet  coursing  dog) 
Galgo  (vete  á  espulgar  \in),prov.  go  to  the  devil 
Galgueño,  -a,  adj.  like,  to,  of  a  greyhound 
Gálbulo,  s»rt.  wit-wall ,  great  spotted  wood-pecker 
Gahámbo,  m.  song  of  the  Gallic  priest  of  Cybele 
Galibar,  va.  1.  to  mould;  shape;  model  (naut.) 
Gálibos,  sm.  plur.  models  of  ships  (naut.) 
Galicado,  -a,  adj.  infected  with  the  venereal  dis. 
Galicana  (la  Iglesia),  »/.  the  Galilean  church 
Gallear,  va.  1.  to  infect  with  the  French  disease 
Galicinio,  tin.  cock-crowing-time 
Galicismo,  «n.  Gallicism;  trench  phraseology 
Gálico,  »»«.  venereal  disease 
Galicoso,  -a,  adj.  infected  with  the  French  dis. 
Galima,  »/.  pilfering;  pilfery;  petty  theft 
Galimár,  «.  1.  to  pilfer;  rob;  practise  petty  theft 
Galio,  sm.  lady's  bedstraw  (plant) 
Galiopsis,  sf.  stinking  dead-nettle  (plant) 
Galipot,  sm.  white  frankincense  (resin) 
Galivos,  m.pl.  compassings;  bevelings  (timbers) 
Galizabra,  »/.  kind  of  vessel  with  lateen-sails 
Galladura,  sf.  tread,  cock's  part  in  the  egg 
Gallarda,  sf.  kind  of  lively  Spanish  dance 
Gallardamente,  adv.  gracefully;  gallantly 
Gallardear,  vn.  1.  to  behave  with  grace,  elegance 
Gallardete,  sm.  pendant;  flag;  streamer  (naut.) 
Gallardetón,  sm.  broad  pendant  (naut.) 
Gallardía,  sf.  graceful  air;  genteelness;  bravery 
Gallardía,  magnanimity;  liberality;  activity 
Gallardo,  -a,  adj.  graceful;  magnanimous 
Gallardo,  pleasant;  gay;  lively;  gallant;  brave 
Gallareta,  sf.  widgeon  (water-fowl) 
Gallarín,  sm.  excessive  gain,  or  excessive  loss 
Gallarín  (salir  al,  3.),  to  experience  a  loss 
Gallarón,  im.  kind  of  bustard  (large  bird) 
Gallarito,  sm.  lousewort;  cock's  comb  (plant) 
Gallaruza,  sf.  coarse  garment  of  country  people 
Gallear,  a.  1.  to  tread  (birds);  assume  importance 
Gallear,  vn.  to  raise  the  voice  with  a  threat,  call 
Gallegada,  sf.  assembly,  manners  of  Galicians 
Gallego,  sm.  north-west  wind  (in  Castile)     [na.) 
Galleta,  sf.  small  copper-pan;  biscuit;  mess-bowl 
Gallicinio,  sm.  cock-crowing  (at  midnight) 
Gallillo,  sm.  uvula(cover  of  the  wind-pipe,  anat.) 
Gallina,  sf.  hen;  coward;  2d  orator  at  graduating 
Gallina  ciega,  sf.  blind  man's  buff  (boys'  play) 
Gallina  blanca  (hijo  de  la),  sm.  fortunate  man 
Gallinas  (acostarse  con  las),  to  go  to  bed  early 
Gallinaza,  sf.  hen-dung;  carrion-vulture;  kite 
Gallinería,  sf.  poulterer's  shop;  hen-house,  coop 
Gallinero,  -a,  adj.  preying,  feeding  on  fowls 
Gallinero,  sm.  poulterer;  hen-yard,  coop,  roost 
Gallint-ro,  gallery  of  a  Span,  theatre,  for  woi 


Gallin 


•0,  plac 


-a,  udj.  timorous;  chicken 


Gallipavo,  Itn.  turkey  (large  well-known  fowl 
GallipóUo, <m.  cockerel;  young cocl>;  small  l. 
(iallipuente,  im.  bridge  without  rails 
Gallito,  sm.  beau;  fop;  coxcomb;  small  cock 
Gallitos,  sm.  plur.  shaggy-leaved  toad-flax  (pia.  i 
Gallo,  sm.  cock;  doree  (fish);  chief  of  a  village 
Gallo,  wall-board  in  the  roofing  of  a  house 
Galio  (pata  de),  sf.  cunning,  artful  device 
Gállo(tenér  mucho) ,  to  be  very  arrogant  &  proud 
Gallo  (ser  el),  to  become  the  ruler  in  a  meeting 
Gallo-búsque,  <i/i.  wood  grouse  (wild  fowl) 
Gallü-crésta,  sf.  annual  clary-sage  (plant) 
Gallofa,  sf.  morsel  of  bread;  lazy  life;  idle  tale 
Gallofa,  directory  of  divine  service;  pulse 
Gallofear,»».  1.  to  ramble  about  &  live  upon  alms 
Gallofero,  -a,  adj.  idle;  lazy;  vagabond;  beggiiiii 
Gallofo,  -a,  a.  roving  about;  wandering;  begging 
Gallon,  sin.  green  sod;  turf;  clod  covered  wilU 
Gallones,  sm.pl.  festoons;  carved  work       [grais 
Gallonada,  sJ.  wall  made  of  sods 
Gallundero,  -a,  adj.  applied  to  fishing-nets 
Gallijva, /.  bear-berry-tree;  red-berried  arbutus 
Galo,  sm.  sweet  gall 

Galoch.i,  sf.  clog,  wooden  shoe;  patten;  calotte 
Galón,  sm.  galloon;  lace;  gallon,  Eng.  measure 
Galón,  wooden  ornament  on  the  sides  of  a  ship 


:o  lace;  trim,  adorn  with  lace 
lace-maker 

.^       around  the  quarter-deck 

Galopar,  vn.  1.  to  gallop;  go  at  a  gallop,  very  fast 
Galope,  ÍOT.  gallop;  full  speed;  hasty  execution 
Galopeado,  -a,  adj.  done  iu  great  haste;  hurried 
Galopeado,  sm.  whipping;  flogging;  correction 
Galupeár,  vn.  1.  to  gallop;  go  at  full  speed 
Galopín,  sm.  swabber;  cabin-boy;  scrub 
Galopín,  contemptible  rogue;  expert  sly  knave 
Galopinada,  sf.  sly,  cunnmg  action;  knavery 
Galota,  ,</.  clog,  wooden  shoe;  patten;  calotte 
Galpito,  sm.  weak,  sickly  chicken  [priest's) 

Galvánico,  -a,  adj.  galvanic;  of  galvanism 
Galvanismo,  sm.  galvanism;  electricity  of  metals 
Galvanizar,  a.  1.  to  galvanize;  electrify  by  metals 
Gama,  «rn.  gamut  (scale  of  notes);  doe;  she-deer 
Gamárra,  sf.  martingal,  leather  strap  for  a  horse 
Gamárza,  sf.  wild  Syrian  rue  (herb) 
Gamba,  sf.  leg;  shank;  post;  basing  stone 
Gámbaío,  sm.  kind  of  linen  [man 

Gambalúa,  sf.   tall,  lank,   ill-shaped    inanimate 
Gámbaro,  sm.  kind  of  small  craw-fish 
Gambeta,  /.  cross-caper;  affected  language,  tc 
Gambetear,  vn.  I.  to  caper  like  a  horse;  skip 
Gambeto,  sm.  kind  of  quilted  great-coat 
Gambo, «M.  cap,  for  a  new-born  child 
Gambotes,  m.  pi.  counter,  arched-timbers  (na.) 
Gambúx,  sm.  small  bonnet,  cap  for  children 
Gamela,  «/.  kind  of  basket;  pannier;  hamper 
Gamella,  /.  yoke,  for  oxen,  mules;  wooden  trough 
Gamelléja,  if.  dimin.  small  yoke,  for  o.xcn,  mules  ■ 
Gamellón,  sm.  augm.  large  yoke  for  oxen,  &i 
Gamezno,  sm.  little  young  buck  (anim.) 
Gamma,  sf.  gamut,  scale  of  notes;  doe,  she-deei 
Gamo,  sm.  buck,  male  of  the  fallow  deer  (auiiu.) 
Gamalogia,  sf.  discourse  on  marriage 
Gamón,  «»i.  asphodel;  day-lily  (plant) 
Gamonal,  sm.  place  full  of  asphodels,  day-lilies 
Gamoncillo,  sm.  onion-leaved  asphodel  (plant) 
Gamonito,  sm.  young  shoots  round  trees,  shrub;  -, 
Gamonito,  «m.  dimin.  young  asphodel 
Gamonóso,  -a,  '/.  abounding  in  asphodels,  lilies  ' 
Gamúno,  -a,  adj.  to,  of,  like  the  skins  of  deer 
Gamuza,  sJ.  shaniois,  animal  of  the  goat-kind 
Gamuzado,  -a,  adj.  shainois-coloured 


natural  child 


GAM  2 

Gamuzón,  sm.  kind  of  coarse  shamois 
Gana,/,  appetite;  healthy  constitution;  desire 
Gana  (tener,  2.).  to  have  a  mind;  be  inclined 
Gana  (comer  con,  2.),  to  eat  with  an  appetite 
Gana  (de  buena),  adv.  with  pleasure;  willingly 
Gana  (de  mala),  with  reluctance;  unwillingly 
Gana  (de),  adv.  on  purpose;  designedly 
Ganada,  sf.  gain;  winning;  gaining 
Ganadería,/,  breeding,  feeding  cattle  for  sale 
Ganadero,  -a,  adj.  to,  of  cattle;  gregarious;  gregal 
Ganadero,  -a,  s.  grazier;  drover;  dealer  in  cattle 
Ganado,  ¡m.  drove,  herd  of  cattle;  flock 
Ganado,  vermin;  collection  of  bees,  bee-hives 
Ganado  mayor,  sm.  black  cattle;  oxen,  mules 
Ganado  menor,  sm.  sheep;  flock  of  sheep,  asses 
Ganado  de  cerda,  sm.  swine;  hogs;  pigs,  &c. 
Ganado  de  pata  hendida,  oxen;  cows;  sheep;  goats 
Ganado,  -a,  adj.  gained;  acquired;  conquered 
Ganador,  sm.  gainer;  acquirer;  obtainer 
Ganados,  m.  pi.  cattle;  herds;  flocks;  beasts  of  pas. 
Ganancia,»/,  gain;  profit;  advantage;  gr=-"  - 
Ganancia  (hijo  de),  sm.  bastard;  natural 
Ganancia  (andar  de),  to  pursue  successfully 
Ganancial,  adj.  lucrative;  profitable;  gainful 
Ganancioso,  -a,  adj.  profitable;  lucrative;  gainful 
Ganapán,  sm.  porter;  carrier,  of  goods  for  hire 
Ganapierde,  sm.  peculiar  mode  of  playing  drafts 
Ganar,  vi.  l.togaiu;win;obtain;acquire;  conquer 
Ganar  la  vida  terreno,  to  gain  a  living,  ground 
Ganar  cl  barlovento,  to  get  to  windward  (naut.) 
Ganar  el  viento,  to  gain  the  weather-gauge  (na.) 
Ganar  sobre  un  bajel,  to  gain  upon  a  shipi^naut.) 
Ganchero,  sm.  conductor  of  a  raft  of  timber 
Ganchillo,  sm.  dirniii.  little  hook,  crook,  crotch 
Gancho,  m.  hook;  crook;  allurer;  iron  hook 
Gancho  de  bichero,  de  lagáta,  boat-hook;  cat-hook 
Gancho  de  botalón,  w.  goose-neck  of  a  boom(na.) 
Gancho  de  aparejo,  sm.  tackle-hook  (naut.) 
Ganchos  de  revirar  maderos,  sm.plur.  cant-hooks 
Ganchos  de  las  arraigadas,  foot-hooks;  futtocks 
Ganchoso,  -a,  a.  hooked;  curved;  bent;  curvated 
Ganchuélo,  sm.  d'tmin.  little  hook,  crook,  crotch 
Gandaya,  sf.  laziness;  idleness;  head-dress;  coif 
Gandaya  (andar  á  la),  to  wander;  ramble;  rove 
Gandaya  (buscar,  correr  la),  to  ramble;  wander 
Gandido,  -a,  adj.  led  astray;  seduced;  misled 
Gandujado,  sm.  ruffle  of  a  woman's  dress 
Gandujado,  -a,  adj.  bent;  curved;  contracted 
Gandujar,  va.  1.  ;o  bend;  curve;  contract;  shrink 
Ganfalonero,  tm.  pope's  standard-bearer 
Ganfanón,  sm.  ensign  of  the  Romish  church 
Ganforro,  ««.wanderer;  rover;  vagrant; vagabond 
Gáni:a,  sf.  little  pin-tailed  grouse  (wild  fowl) 
'-•■•■-".  vriluable  acquisition  without  labour 

1 '!a,  s/.  company  of  strolling  players 
.  sm.pliir.  ganglions;  tumours  (anat.) 
,  -a,  adj.  speaking  through  the  nose 

:i^,  sf.  gangrene;  mortification 
V», 11, frenarse,  r.  1.  to  gangrene;  mortify;  putrefy 
Gangrenoso,  -a,  a.  gangrenous;  mortified;  putrid 
G«ngueár,  n.  1.  to  snuffle;  speak  through  the  nose 
Gánguil,  sm.  large  barge,  for  fishing;  lighter 
Gauóso,-a,  a.  desirous;  full  of  desire;  longing  for 
Gansarón,  sm.  gosling; younggoose;  tall  thin  man 
Ganso,  -a,  smf.  gander;  goose;tall  slcnderperson 
Gansos  sin.  plur.  giblets,  pinions,  &c.  of  a  goose 
Gante,  sm.  linen  manufactured  in  Ghent 
Ganzúa,  picklock;  lock-picker;  pumper; hangman 
Ganzuar,  «.l.to  pick,  alock;  open  withapicklock 
Gañán,  sm.  shepherd's  servant;  day-labourer 
(iañania,  sf.  number  of  day-labourers 
Gañido,  sm.  yelping,  howling,  barking  of  a  dog 
Gañido,  -a,  adj.  howled;yelped; croaked; cackled 
Gañiles,  sm.  p'lur.  fauces  (organs  of  the  voice) 


7  GAR 

Gañir,  a.  3.  to  yelp;  howl  like  a  dog;  croak;  cackle 
Gañivéte,  sm.  pen-knife  (knife  used  to  make  pens) 
Gañón,  -ote,  sm.  organs  in  the  throat;  fritters 
Garabatáda,  sf.  throwing  a  hook;  scribbling 
Garabatear,  va.  1.  to  hook;  scrawl;  use  evasions 
Garabateo,  sm.  hooking;  catching  with  a  hook 
Garabatillo,  sm.  dimin.  small  hook 
Garabatillo,  difficulty  of  clearing  the  lungs 
Garabato,  sm.  pot-hook;  hook  to  hang  meat  on 
Garabato,  attractive,  graceful  gait,  deportment 
Garabato  (mozo  de),  sm.  thief;  stealer;  pilferer 
Garabatos,  sm.  plur.  ill-formed  letters;  scrawls 
Garabatos,  improper  gestures  of  the  hands,  &c. 
Garabatoso,  -a,  adj.  elegant;  attractive;  charming 
Garabito,  m.  linen  cover  laid  over  fruit-stalls 
Gararabaina,  sf.  extravagant  finery  in  dress 
Garambainas,  sf.  plur.  grimaces;  pot-hooks 
Garante,  sm.  guarantee;  security;  cautioner 
Garantía,  sf.  warranty;  guarantee;  security 
Garañón,  sm.  jack-ass;  lecher;  lewd  man 
Garantir,  a.  3.  to  guarantee;  secure  the  agreement 
Garapacho,  sm.  kind  of  dressed  meat 
Garapiña,  sf.  iced  particles;  kind  of  black  lace 

Garapiñera,  sf.  cooler;  vessel  to  ice  liquids  in 
Garapita,  sf.  fishing-net  with  small  meshes 
Garapito,  sm.  small  insect  like  a  tick 
Garapiillo,  sm.  dart,  made  of  paper 
Garatusa,  sf.  game  at  cards;  caress;  fondling 
Garavito,  sm.  stall;  small  wooden  shed  forgreens 
Garba,  sf.  sheaf;  bundle  of  new  cut  corn;  heap 
Garbancera,  sf.  hairy  bastard-vetch,  kind  of  pea 
Garbancico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  chick-pea 
Garbancillo,  m.  hairy  bastard-vetch,  kind  of  pea 
Garbanzal,  sm.  ground  sown  with  chick-peas 
Garbanzo,  sm.  chick-pea  (sort  of  degenerate  pea) 
Garbanzos  (cuenta),  covetous,  avaricious  person 
Garbauzuelo,  m.  small  chick-pea;  dis.  in  horses' 
Garbár,  a.  l.tosheave;  bundle  stalks  of  corn  [feet 
Garbear,  va.  1.  to  sheave  (corn);  seize  eagerly 
Garbear,  «.  to  aflfect  an  air  of  dignity,  grandeur 
Garbéña,  sf.  heath;  furze;  fern;  shrub's  (on  heaths) 
Gárbias,  sm.  plur.  sort  of  ragout  made  of  herbs 
Garbilladór,  m.  sifter;  garbler;  winnower;  riddler 
Garbillar,  vu.  1.  to  sift;  garble;  clear  off  the  bad 
Garbillo,  sm.  riddle;  coarse  sieve;  sifter 
Garbín,  sm.  coif  made  of  net-work;  net-cap 
Garbiuo,  south-west  wind 
Garbo,  sm.  elegance  of  manner;  gracefulness 
Garbo,  genteel  way  of  doing  things;  generosity 
Garbo,  gentlemaiiiy  air  it  deportment;  frankness 
Garbosamente,  adv.  generously;  iiouly;  gallantly 
Garboso,  -a,  «.  genteel;  graceful;  elegant;  libera! 
Garbullo,  sm.  crowd;  multitude  pressed  together 
Garcáro,  sm.  heron-hawk  (bird  of  prey) 
Garces,  sm.  main  top-sail  (naut.);  mad-house 
Garceta,/,  young  heron;  lock  of  hair  on  the  cheeks 
Garceta,  point,  reef-band,  to  furl  the  sails  (nau.) 
Garcetas,  sf.  pi.  tenderlings,  first  horns  of  a  deer 
Gardúja,  sf.  barren  stone  in  quicksilver  mines 
Garduña,  sf.  marten  (large  kind  of  weasel) 
Garduño,  sm.  male  marten;  filcher;  petty  thief 
Garfa,  sf.  claw  (foot  of  a  beast,  bird,  fish) ;  hand 
Garfa  (echar  la,  1.).  to  claw;  seize  with  the  nail» 
Garfada,  -iáda,  sf.  clawing;  seizing  with  the  nails 
Garfear,  a.  1.  to  drag  with  a  hook  out  of  a  well 
Garfio,  sm.hook;  drag-hook;  gaff;  large  hook 
Gargajál,  sm.  place  full  of  spittle,  expectoration 
Gargajázo,  sm.  aug/n.  large  thick  phlegm 
Gargajeada,  sf.  spitting;  ejecting  phlegm 
Gargajear,  í'H.  1.  to  spit;  expectorate  mucus 
Garg.ijéo,  sm.  spitting;  ejecting  phlegm 
Gargajiento,  -a,  spitting;  ejecting  phlegm 


Gargajiento,  -a,  spitting;  ejecting  phlegm 
Gargajo,  sm.  spittle;  phlegm;  ill-formed  ch 


lid 


Gargajoso,  -a,  adj.  spittiDg;  ejecting  phlegm 
Garganchón,  sm.  gnllet;  gorge;  throat;  windpipe 
Garganta,  </.  throat;  instep;  mountain-flood 
Garganta,  sweet  modulation  of  the  voice,  defile 
Gargantáda, /.  great  ejection  of  water,  wine,  &c. 
Garganteadúras,  if.ptur.  throat-seizings  (naut.) 
Gargaiiteár,».l.tn  quaver;  warble;  shake  the  voice 
Garganteo,  »m.  quavering;  shaking  the  voice 
Garganteria,  Garganteza,  tf.  gluttony;  excess 
Gargantilla,  «/.  necklace  (woman's  ornament) 
Gargantilla,  top  of  the  beam  of  a  potter's  wheel 
Gargantón,  -a,  iidj.  greedy;  ravenous;  voracious 
Gárgara,  sf.  gargling  noise  in  washing  the  throat 
Gargarismo,  m.  gargle,  liquid  to  wash  the  throat 
Gargarismo,  washing  the  throat  with  a  medicine 
Gargarizar,  vv.  1.  to  gargle;  wash  the  throat 
Gárgol,  sm.  groove;  rabbet;  joint  iu  carpentry 
Gárgol,  adj.  addle;  barren;  empty  (egg) 
Gárgola,  /.  spout  of  a  gutter,  like  a  lion;  linseed 
Gargüero,  Garguero,  »»i.  ^Uet;  throat;  vrindpipe 
Garifálte,  sm.  gerfalcon,  bird  of  prey;  ordnance 
Garifo,-»,  a.  showy;  adorned;  decked;  full  dressed 
Gariofilea,  sf.  common  avens;  herb-bennet  (pla.) 
Gariófilo,  sm.  clove-tree  (producing  rich  spice) 
Garita,  */.  sentry-box;  porter's  lodge 
Garitear,  vn.  1.  to  gamble;  cheat  at  play 
Garitero,  sm.  master  of  a  gambling-house 
Garito,  sm.  gaming-house;  profits  of  gaming 
Garlador,  -a,  smf.  chatterer;  prattler;  babbler 
Garlante,».  &  adj.  babbler;  prater;  chattering 
Garlar,  n.  1.  to  prattle;  chatter;  babble;  talk  idly 
Garlito,  jn.weel,  trap  for  fish;  snare;  gin,in  gener. 
Garlocha,  sf.  ^oad  (for  oxen);  dart  to  prick  bulls 
Garlopa,  sf.  jointer,  long  plane  to  smooth  boards 
Garnacha,  sf.  robe,  dignity,  office  of  a  counsellor 
Garnacha,  company  of  strolling  players 
Garnacha,  liquor  made  of  honey  &  wine;  red  grape 
Garnáto,  i>n.  garnet;  granate,  precious  stone 
Gáro,  sm.  kind  of  lobster;  brine  for  fish,  meat 
Garra,  sf.  claw,  of  a  wild  beast;  talon;  clutch 
Garra  (gente  de  la) ,  sf.  filchers;  petty  thieves 
Gárra(navíode  media),  ship  carrying  no  top-sails 
Garra  (echarle  auno  la),  to  grasp,  imprison  one 
Garrafa,  sf.  cooler  (vessel  to  cool  liquors  in) 
Garrafal,  adj.  huge;  vast;  great;  large;  immense 
Garrafal,  sweeter,  larger,  than  common  cherries 
Garrafilla,  sf.  dim.  small  cooling  vessel,  for  liq. 
Garrafiñar,  «a.  1.  to  grapple;  seize;  snatch  away 
Garrafón,  sm.  angm.  large  cooling  vessel,  for  liq. 
Garrama,  sf.  tax,  paid  by  the  Moors;  imposition 
Garramár.na.l.  torob;  plunder;  collect  a  garrama 
Garrancha,  sf.  sword;  hook;  crotch;  allurer 
Garrancho,  »n.  branch  of  tree  broken  off;  splinter 
Garrapata,  sf.  tick,  louse  of  dogs  and  sheep 
Garrapata,  short  person;  bumbailiflf;  catchpoll 
Garrapatear,  «.1.  to  scribble;  scrawl;  write  badly 
Garrapatilla,  sf.  dimití,  small  tick  (anim.) 
Garrapato,  sm.  kind  of  moth  (small  insect) 
Garrapatos, itn.;)/.  pot-hooks;  ill-formed  letters 
Garrapatón,  sm.  attgm.  large  tick  (anim.) 
Garrár,  «.1.  to  drag;  be  driven  from  the  moorings 
Garridamente,  adv.  handsomely;  gracefully 
(iarridéza,  sf.  gracefulness;  elegance;  neatr 
Garrido,  -a,  adj.  graceful;  handsome;  neat 
Garroba,  /.  smooth  tare  (pla.) ;  fruit  of  the  carob 
Ciarrobál,  sm.  plantation  of  carob-trees 
Garrobilla,  sf.  chips  of  carobs  to  tan,  dye  leather 
Garrobo,  sm.  carob-tree;  St.  John's  bread  (shr.) 
Garrocha,  sf.  javelin  with  a  hooked  head;  goad 
Garrochada,  sf.  prick  with  a  javelin,  goad 
Garrocheadór,  m.  pricker;  goader,  driver  of  oxen 
Garrocheár,  rff.  1.  to  goad;  prick  with  a  dart 
Garrochón,  in.  spear,  to  fight  bulls  on  horseback 
Garrofa,  sf.  smooth  tare;  Iruit  of  the  carob-tree 


b  G.\T 

Garrofal,  sm.  plantation  of  carob-trees  [v^T 

Garrón,  sm.  spur,  of  cocks,  &c.;  talon  of  a  bird  uf 
Garrones  (tener,  2.),  not  to  be  easily  deceived 
Garrotal,  sm.  plantation  of  slips  of  olive-trees 
Garrotazo,  (m.blow  with  a  cudgel;  large  cudgel 
Garrote,  íwi.  cudgel;  tying  a  rope  ti^ht 
Garrote,  strangling  by  means  of  an  iron  collar 
Garrote  (vino  (ft),  last  wine  pressed  out  of  grapes 
Garrotear,  va.  1.  to  cudgel;  beat  with  a  stick 
GarrotiUo,  sm.  quinsy,  disease  in  the  throat 
Garrúbia,  sf.  smooth-podded  tare  (plant) 
Garrucha,  /.  pulley;  board  to  fix  the  combing-cnrd 
Garruchón,  sm.  body  of  a  coach  without  straps 
Garrúchos,m.p;.cringles,rinB;s  at  the  end  of  ropes 
Garruchuéla,  sf.  dimin.  small  pulley 
Garrudo,  -a, «.  vigorous;  sinewy;  nervous;  stroiit; 
Garrulación,  Garrulirtád,  sf.  garrulity;  talk 
Garrulador,  -a,  smf.  prattler;  chatterer;  babbler 
Garrulár,  vn.  1.  to  prattle;  chatter;  babble 
Gárrulo,  -a,  adj.  chirping  (birds);  chattering 
Garulla,/,  ripe  grapes  left  in  the  basket;  rabl)le 
Garza,  sf.  heron  (large  water-fowl) 
Garzo,  im.  agaric  (sort  of  mushroom  on  the  oak) 
Garzo,  -a,  adj.  blue-eyed;  having  blue  eyes 
Garzón,  sm.  bov;  lad;  stripling;  lover;  wooer 
Garzón,  adjut.  in  the  king  of  Spain's  lifeguards 
Garzoneár,  r«.  1.  to  do  boyish  actions;  court 
Garzonía,  sf.  juvenile,  bojrish  action 
Garzota,/,  night-heron;  crest  of  ahelmet;  plume 
Garzúl,  adj.  to,  of  a  certain  kind  of  meat 
Gas,  sm.  gas  (inflammable  air  produced  by  fire) 
Gasa,  sf.  gauze  (thin  transparent  cloth)         [gift 
Gasajido,  Gasájo,  sm.  warm  welcome;  kinducs.s; 
Gasajár,  va.  1.  to  divert;  amuse;  rejoice;  please 
Gasconada,  sf.  gasconade;  boasting;  bravado 
Gaseoso,  -a,  adj.  gaseous,  consisting  of  gas 
Gasometría,  sf.  art  of  measuring  gases 
Gasómetro,  sm.  instrument  to  measure  gas 
Gasón,  sm.  place  full  of  rubbish  of  gypsum;  sod 
Gastáble,  adj.  consumable;  that  may  be  wasted 
Gastadero,  sm.  waster;  lavisher;  spendthrift 
Gastado,  -a,  a.  spent;  wasted;  worn  out;  digested  i 
Gastador,  -a,  smf.  waster;  pioneer  (milit.) 
Gastador,  person  sentenced  to  public  labour 
Gastamiento, in.  spending;  expense;  consumption 
Gastar,  va.  1.  to  spend;  waste;  apply;  plunder 
Gastarse, r. to  be  sold;  grow  old;  become  useless 
Gasto,  m.  spending;  expense;  cost;  consumption 
Gastos, »n.;)/«r. charges;  expenses;  disbursement 
Gástrico,  -a,  adj.  to,  of  the  stomach;  gastric 
Gastrología,  sj.  treatise  on  the  stomach,  &c. 


harrow;  petty  whin 
Gata,'  cloud  covering  the  top  of  a  mountain;  snip  i 
Gata  del  ancla,  sf.  cat-tackle  (naut.) 
Gáta(tiro  del  aparejo  de  la),  «in.  cat-fall  (naut.) 
Gata  (quadernal  de  la),  «in.  cat -block  (naut.) 
Gata  cneláncla(enganchárla),  to  cat  the  anchor 
Gatas,  i./i.props  with  boards  to  shore  up  the  earth 
Gatas  (á),  adi\  on  all  fours;  creeping  softly 
Gatada,  sf.  clawing;  turn  of  a  hare;  artful  theft 
Gatafura,  sf.  cake,"  made  of  herbs  and  sour  milk 
Gatatumba,  sf.  affected  civility,  submission    .. 
Gatazo,  in. ««¿-.large  cat;  artful  trick;  clumsy  joke 
Gateado,  -a,  a.  like,  of  a  cat;  feline;  climbed  up 
Gateamiénto,«<n.  clawing;  tearing  with  the  naiU 
Gatear,  vn.  1.  to  climb  up;  go  upon  all  fours 
Gatear,  va.  to  scratch;  claw;  rob:  steal;  plunder 
Galera,  sf.  cat's  hole;  common  cat-mint  (plant) 
(Materia,  sf.  number  of  cats  together;  cringing 
Gatería,  rabble;  number  of  ill  bred  boys  togethei 
Gatesco,   a,  adj.  of,  like  cats;  feline 


Gütíca,  -illa,  -íta,  sf.  dimin.  little  she-cat 
UMicída,  sm.  cat-killer;  caticide  (in  joke) 
Giitieo,  -íUo,  -íto,  sm.  dimin.  little  cat  (nale) 
Gatillazo,  sm.  noise  of  the  trigger  at  firing 
tatillo,  tm.  kitten;  pelican  (instr.  to  draw  teeth 
Gatillo,  trigger  (of  a  gun);  nape  of  a  bull,  ox 
(iatillo,  cramp-iron;  fflcher;  petty  thief,  robber 
Gato,  sm.  cat:  skin  of  a  cat;  piek-pocket 
Gato  cornáqui,  jack-screw,  for  raising  weights 
Gato  de  algalia,  sm.  civet-cat  (small  animal) 
Gato  montes,  de  clavo,  sm.  mountain-cat 
Gatuna,  -uña,  sf.  rest-harrow;  petty  whin 
Cntunéro,  »»«.  seller  of  smuggled  meat  [cat 

Gatuno,  -a,  ridj.  like  a  cat;  feline;  belonging  to  a 
Gatuperio,  m.  mixture  of  li(|Uors  without  art,  &c. 
Gaucho,  -a,  a.of  anunlevelled  superficies  (arch.) 
Gaudeámus,  Gaudéte,  sm.  feast;  merry-making 
Gáudio,  sin.  merriment;  pleasure;  joy;  glee 
Gaudivis,  sf.  white  cotton-stuff 
Gaúlla,  sj:  red-berried  trailing  arbutus  (shrub) 
Gavlüzo;}*'"-  dog-rose  (ñower  of  the  dog-brier) 
Gavanza' i/.  flower  of  the  dog-brier  (shrub) 
Gavása,  sJ.  harlot;  prostitute;  strumpet     [sheds 
Gaveta,  sf.  drawer,  of  a  desk;  ring  in  silk-worm- 
Gavetilla,  sf.  dimin.  small  drawer  of  a  desk 
Gavia,/,  main-top-sail;  madhouse;  hole  for  a  tree 
Gavias,  sf.  pi.  top-sails  of  the  main  &  fore-mast 
Gaviero,  sni.  seaman  working  at  the  top-masts 
Gavieta,  sf.  scuttle  (in  a  ship,  naut.)  [naut.) 

Gaviete  de  las  lauchas,  sm.  davit  in  a  long  boat 
Gaviete  del  bauprés,  saddle  of  the  bowsprit  (na  ) 
Gavilán,  m. sparrow-hawk;  fine  hair-stroke  in  lett. 
Gavilanes,  m.pl.  cross-bars  of  the  guard  of  a  swo. 
Gavilanes,  tholes  (pins  to  fasten  the  oars,  naut.) 
Gavilanes,  dry  flowers  of  artichokes,  thistles 
Gavilancillo,  m.  dim.  young  hawk  (bird  of  prev) 
Gavilla,  sf.  sheaf  of  corn;  bundle  of  vine-shoots 
Gavilla,  gang  of  suspicious  persons,  of  thieves 
Gavillero,  m.  nest  of  thieves;  corn-sheaves  stack 
Gavina,  sf.  sea-gull  (sea-bird) 
Gaviota,  sf.  gull;  sea-gull  (sea-bird) 
Gavóta,  sf.  gavot  (kind  of  brisk  dance) 
Gavión,  m.  gabion  (basket  placed  upon  bastions) 
Gavioncillo,  sm.  dimin.  small  gabion  (fort.) 
Gáya,s/.  stripe  of  different  colours  on  stuffs 
Gaya,  trophies;  emblems  of  victory;  magpie;  hoe 
Gaya  ciencia,  doctrina,  sf.  poesy;  art  of  poetry 
Gayado,  -a,  adj.  variegated;  chequered;  motley 
Gayadura,  sf.  garniture;  variegated  trimming 
Gayar,  a.  1.  to  garnish  with  variegated  trimming 
Gayata,»/,  crook;  sheep-hook;  shepherd's  crook 
Gayo,  SHI.  jay;  jackdaw  (black  chattering  bird) 
Gayóla,  sf.  cage;  hut,  for  watching  vineyards 
'■—■ ^mba,  sf.  white  single-seed  broom  (shrub) 

J  ia,  >/.  bag-pipe;  flageolet;  hand-organ;  neck 
Gayteria,  sf.  gay  and  gaudy  dress 
Gayte'ro,  -a,  adj.  gay;  showy;  gaudy,  foppish 
Gaytéro,  «i.  bag-pip'er;  coaxer;  wheedlcr;  cajoler 
Gayuba,/,  red-berried  trailing  arbutus  (shrub) 
Gayubál,  »n.  place  abounding  in  bear-berrv-trees 
Gaza,  f.  strap,  to  fasten  blocks  to  the  masts,  &c. 
Gaza  de  estay,  sf.  collar  of  a  stay  (naut.) 
Gaza  de  un  motón  sf.  stay  of  a  block  (naut.) 
¡Gazafatón,  Gazapatón,  m.  nonsense;  foolish  talk 
jGazápa,  */.  lie;  falsity;  falsehood;  story 
Gazapela,  sf.  noisy  wrangling,  quarrelling 
[Gazapera,  sf.  warren;  secretplace  for  meetings 
Gazapico,  -illo,  -íto,  sm.  dimin.  small  rabbit 
.Gazapina,  sf.  assembly  of  vulgar,  low  people 
Gazapo,  sm.  young  rabbit;  artful  knave;  great  lie 
Gazel,  wi.  buck  of  the  fallow  deer(hunted  anim.) 
pazéla,»/.  gazelle;  antelope  (Arabian  deer) 
"'■— "ta,  sf.  gazette;  authentic  newspaper;  news 


Gazetéro,  >n.  gazetteer;  writer  oí  aews;  newsman 
Gazetera,/.  v'ender  of  gazettes,  newspapers 
Gazetilla,  sf.  dimin.  small  gazette;  newsmonger 

Gazmól,  ;n.  kind  of  cancer  on  the  tongue  of  hawks 
Gazmoñada,  -eria,  sf.  affected  modesty;  prudery 

Eazmólo!°-ar' } "'^i"  «l^""---  dissembling 
Gaznar,  vn.  1.  to  croak;  caw;  cackle,  gaggle 
Gaznatada,  sf.  blow,  stroke  on  the  throttle 
Gaznate,  sm.  throttle;  windpipe;  throat;  gorge 
Gaznatico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  windpipe 
Gaznatón,  m.  blow  on  the  throat;  pancake;  fritter 
Gazófia,  sf.  offal;  remnants;  refuse;  hogwash 
Gazofilácio,  iin.  treasury  of  the  temple  of  Jerus. 
Gazón,  tn.  common  thrift;  sea-gillyflower  (plant) 
Gazpachero,  sin.  dinner-carrier  to  the  workmen 
Gazpachero,  maker  of  the  soup  called  gazpacho 
Gazpacho,  m.  sort  of  soup;  crumbs  of  bread  fried 
Gazuza,  sf.  keen  appetite;  very  great  hunger 
Géfe,  sm.  chief;  principal;  leader;  superior 
Geimbriél,  sm.  kind  of  sealing-wa.\,  from  Smyrna 


a  window 


Geliz 

Gelosia,  sf.  h 

Gema,  sf.  ill-squared  beam  with  some  bark  on 
Gemál,  adj.  of  the  length  and  breadth  of  a  span 
Géme,  sm.  span;  nine  inches;  woman's  face 
Gemela,  sf.  orange  and  jessamine-scented  flower 
Gemelár,  vn.  1.  to  sob,  sigh  with  convulsion 
Gemelo,  sm.  twin,  one  of  two  born  at  a  birth 
Gemelos,  sm.plur.  side-beams  of  the  masts(na.) 
Gemido,  sm.  groan;  deep  sigh;  moan;  howl 
Gemido,  -a,  adj.  groaning;  moaning;  roared 
Gemidor,  m.  mourner;  lamenter:  one  who  moans 
s/.  repetition;  reduplication 
ir,  va.  1.  to  repeat;  reiterate;  double 
s,  ;«.  gemini;  twins;  sign;  healing  plaster 
I,  -a,  adj.  double;  repeated;  geminous 
ÍÍ.  3.  to  groan;  moan;  grieve;  howl;  roar 
),  -a,  adj.  barky(timber  not  well  squared) 
na,  sf.  gentian;'  baldmony;  felwort (plant) 
ma,  sm.  gendarm;  French  police-soldier 
.  sf.  military  body  of  French  police 
Genealogía,  .'./.  genealogy;  pedigree;  lineage 
Genealógico,  -a,  adj.  of  descent,  consanguinity 
Genealogista,  m.  genealogist;  tracer  of  descents 
Geneárca,  sm.  head,  chiet  of  a  family,  race 
Geneático,  -a,  adj.  of  calculating  nativities 
Generáble,  a.  generable;  that  may  be  produced 
Generación,  sJ.  generation;  progeny;  lineage 
General, m.  room,  in  a  public  school,  for  sciences 
General,  general  officer;  custom-house 
General,  general,  superior,  of  a  religious  order 
Generala,  */.  beat  of  drum;  general  officer's  wife 
Generala,  signal  to  join  convoy  (naut.) 
Generalato,  m.  generalship;  dignity  of  a  general 
Generalero,  stn.  custom-house  oflBcer 
Generalidad,  sf.  generality;  custom-duties 
Generalidades,  sf.  plur.  custom-house  fees 
Generalidades,  discourse  on  general  principles 
Generalif,  Generalife,  sm.  country-house 
Generalísimo,  m.  commander-in  chief  of  an  array 
Generalización,  sf.  generalization 
Generalizar,  «.  1.  to  generalize;  reduce  to  ageuus 
Generalmente,  ud;i.  generally;  in  general 
Generante,  a.  generating;  producing;  generant 
Generativo, -a, «.  generative;  productive;  genial 


GKN  210  GIG 

Geografía,  t/.  geography;  knowledge  of  the  eart! 

Geotfraficaniente,  iid.  in  a  geographical  maimer 

of  geography;  geographicii 


Genéricamente,  adv.  with  regard  to  the  genu; 
Genérico,  -a,  adj.  comprehending  the  genus 
Genero,  »m.  genus;  species;  kind;  gende-  ■•"' 
Género  humano,  ■ 


.  mankind;  hum! 


I  Geográfica 
I  Geográfico 


geographer;  tí 


mv  eoods;  commodities;  merchandise  Geología,  tf.  knowledge  of  the  strataof  theeartt 
I  »/i  hereditary  nobility;  generosity;  I  Geomancia,  »/.  foretelling  by  figures;  geomanty 
iid  '  i  maif nanimitv;  frankness;  valour        Geomántico,  tm.  &  adj.  fortune-teller;  geomautK 


,»/• 


iticle,  I 

-t  of  ca: 


ty;  frankness;  vali 
nerous;  frank;  vigorou' 
it  book  of  Moses) 
ale  organ  of  generatioi 


Genetliáco, 

Gengibre,  urn.  gmt'fr  laui  siJi 
Genial,  a.  genial;  testi.e;  ijtii 
Geniales  {ú'iaí),  sm.  ¡jinr.  il-s 
Genialidad,  »/.  natural  tenipei 
Genialmente,  ndiK  in  a  genial  iiiaiiuci;  nai 
Genio,  iM.  genius;  mental  power;  nature; 
Genipi,  sm.  mugwort;  wormwood  (bitter  1 
Genista,/.Spanish  broom;single-seed  broo 
Genital,  adj.  generative;  prolific;  genital 
Genital,  ¡m.  genital;  male  organ  of  generation 
Genitivo,  -a,  adj.  generative;  productive;  prolific 
Genitivo,  «in.  genitive,  possessive  case  (in  gram.) 
Genitor,  im.  genitor;  sire;  father;  producer 
Genitúra, /.  generation;  sperm;  horoscope  (astr.) 


crHtive;  natural 
,  disposition,  habit 


m(sh.) 


I  Gcometrici 


geomautic 
g  the  earth 


Genizi 


;s  of  ui 


before  long 


merry  people 


„^...™„,   -,  composed  of  different  species 
Genizaros,  m.  pi.  correctors  of  the  pope's  bulls 
Genizaros.  janizaries  (Ottoman  foot-guard"' 
Génoles,  m.pl.  futtocks,  lower  timbers  of 
Géuoli,  Génuli,ín.lightyellow  paste  of  — — 
Gent,  adv.  soon;  speedily;  quickly;  '    ' 
Centalla,/,  assembly  of  low  people; 
Gente,  »/.  people;  persons:  nation;  family; 
Gente  baja,  del  gordillo,  sf.  vulgar;  rabble 
Gente  de  bien,  de  buen  proceder,  /.  honef  ■  ■ 
Gente  común,  vulgar,  sj.  common  peoplí 

Gente  del  bronce,  «/.  set  of  alwa      

Gente  de  capa  parda,  sf.  villagei 
Gente  de  la  garra,  «/.  thieves;  pickpockets,  &c. 
Gente  de  la  vida  airada,  debauched  set  of  people 
Gente  de  modo,  traza,  íf.  people  of  fashion 
Gente  de  paz,friend(on  being  asked,who  is  there?) 
Gente  de  pluma,  sJ.  attorneys;  notaries;  writers 
Gente  principal,  sf.  nobility;  gentry;  high  rank 
Gente  de  pelo,  pelusa,  sf.  people  of  property 
Gente  de  trato,  sJ.  tradesmen;  dealers;  retailers 
Gente  (hacer,  2.),  to  raise  recruits;  make  a  party 
Gente  en  gente  (de),  adv.  from  one  to  another 
Gentecilla,  sJ.  mob;  rabble,  crowd;  riffraff 
Gentes,  sf.  phir.  Gentiles;  Pagans;  Heathens 
Gentil,  sm.  Gentile;  Heathen;  Pagan 
Gentil,  adj.  genteel;  elegant;  civil;  excellent 
Gentil  necedad,»/,  pretty  piece  of  folly  (iron.) 
Gentil  hombre,  vi.  gentlemau.valet  of  agreat  man 
Gentil  hombre  de  cámara,  lord  of  bed-chamber 
Gentil  hombre  de  manga,  nobleman  of  infantes 
Gentil  hombre  de  placer,  sm.  buffoon;  jester 
Gentileza,  sf.  gentility;  politeness;  civility 
Gentileza,  freedom  from  restraint;  ostentation 
Gentilicio,  -a,  a.  peculiar  to  a  nation;  hereditary 
Gentílico, -a,  «.gentile;  heathen;  pagan;  helleuic 
Gentilidad,  if.  paganism;  heathenism;  gentility 
Gentilismo,  sm.  gentilism;  heathenism 
Gentilizár,  vn.  1.  to  live  like  a  heathen;  eentilize 
Gentilmente,  adv.  genteelly;  like  a  heathen 
Geutio,  ÍWI.  crowd;  multitude;  throng;  number 
Gentualla,  Gentuza,  sf.  mob;  rabble;  riffraff 
■    eeling;  genuflec"'- 


m.  geometer;  geometricii 
geometry;  art  of  measurii 
mente,  adv.  according  to  gcv,...>-v._, 

, -a,  «dj.  geometrical;  of  geometry 

I  Geometrizár,?'.l.  to  georaetrize;  do  geometrically 
I  GeopcJnica,  sf.  science  of  agriculture;  geopoiiics 
'  Geopónico,  -a,  adj.  agricultural;  geoponic 
Geórgica,»/,  rural,  pastoral  poem;  georgic  (Vir.) 
Geoscopia,  sf.  knowledge  of  the  different  soils 
Geótico,  -a,  adj.  belonging  to  the  earth;  geotic 
Geranio,  sm.  crane'sbill;  geranium  (plant) 
Geranio  de  olor,  sm.  sweet-scented  geranium 
Geranio  de  rosa,  sin.  rose-scented  geranium 
Gerapliéga,  y/,  bitter  purgative  medicine 
Gerarca,  sm.  chief  of  a  sacred  order;  hierarch 
Gerarqula,  sf.  sacred  government;  hierarchy 
Gerarquico,  -a,  adj.  to,  of  a  sacred  governmeiit 
Gerifalco,  Gerifalte,  sm.  gerfalcon,  bird  of  prey 
Gerifalte,  sm.  kind  of  ordnance  of  a  small  bore 
Gerga,  */.  coarse  frieze  (kind  of  woollen  stuff) 
Gerigonza,  sf.  jargon;  ridiculous  wit;  puzzle 
Gerigónzas(andáren,l.),toquibble;  cavil;  evade 
Gerigonzár,  vn.  1.  to  speak  a  jargon;  gibberish 
Geringa,  Geringación,  sf.  syringe;  squirt 
Geringár,  va.  1.  to  syringe;  inject  with  a  syringe 
Geringázo,  sw.  injection;  clyster  (medican 
Geringuílla,  sf.  dimin.  small  syringe;  pipe- 
Gennanesco,  -a,  adj.  of  the  jargon  ol  the  gipsies 
Gemianía,  sf.  jargon  of  the  gipsies;  concubinage 


;  of  G 


?."?:-. 


uino,  a,  «.genuine 


;  natural;  good 


___éutncó,  adj.  having  the  earth  for 
Geodesia,/,  art  of  measuring  surfaces;  surveying 
Geodésico, -a,  «(/;'■  "f 


surfaces,  lands 


idj.  genuine;  pure;  unadulterated 
germ;  bud;  shoot;  spring;  origin 
,  sf.  sprouting;  shooting;  growth 
Germinar,  vn.  1.  to  germinate;  shoot;  bud 
Geroglifico,  sm.  nivstical  symbol;  hieroglyph 
Geroglifico,  -a,  a.  emblematical;  allusive;  mystic 
Gérpa,  sf.  small  dry  shoot  of  a  vine  near  the  rot ' 
Gerricóte,  sm.  dish  made  of  blanched  almonds 
Gerundiada,  sf.  pompous,  unmeaning  expression 
Gerundio,  J»¡.  gerund  (verbal  noun) 
Gerviguilla,  */.  kind  of  short  boot;  half-boot 
Gesta,  sf.  common  broom  (shrub) 

'sf.  plur.  deeds;  ieat  ''  '" 


o  play  a 


Gestero,  -a,  adj.  playing  antic  tricks;  mini 
Gestero,  sm.  gesticulator;  posture-master; 
Gesticulación,  sf.  gesticulation;  antic  trie 
Gesticular,  va.  1.  to  gesticulate;  make  grii 
Gesticular,  adj.  exhibiting  postures,  antic 
Gestión, /.managementj  administration;  ci 
Gesto,»». face;  grimace;  gesture;  aspect;  likeness 
Gesto  (estar  de  buen,  1.),  to  be  in  good  humour 
Gesto  (ponerse  á),  to  set  one's  self  off  to  please 
Gestos,  sm.  plnr.  deeds;  feats;  achievements 
Gestos  (hacer,  2.).  to  make  grimaces,  wry  faces 
Géta,  sJ.  blobber-lip;  mushroom;  faucet;  tippler 
Gctico,  -a,  adj.  thick-lipped;  having  thick  lips 
Getúdo,  -a,  adj.  blobber-lipped;  having  thick  lips 
Gialomina,  sj.  sort  of  yellow  ochre  (earth) 
Giba, /.crooked-back; hunch; hump;  importunity 
Gibado,  -a,  a.  hump-backed;  crooked;  molested 
Gibar,  v.\.  to  overload;  oppress;  molest;  trouble 
Giboso,  -a,  adj.  gibbous;  crook-backed 
Giferáda, »/.  stroke  with  a  butcher's  knife 
Giga,  »/.  jig;  lively  tune,  flwice 
Giganta,  y.  giantess;  smooth  bear's-brecch  (p¡«.) 
Gigantázo,  -a,  smf.  huge  giant,  giantess 


a  huge  bead 


Gigante,»!,  giant;  man  superior  in  courage,  geniu! 
Uigáute,  a.  gigantic;  euormous;  bulky;  big;  hugi 
Gigantea,  </7  sun-flower;  girasol  (plant) 
Gigautpo,  -esco,  -ino,  Uigántico  -a,  adj.  gigantii 
Gigantez,/,  gigantic  height  of  stature;  huge  sizi 
Giganticamente,  adv.  gigantically;  hugely 

Gigantilla,  sf.  very  short  and  lusty 

Gigantilla,  paste-board  figure  with 
Gigantillo,  sm.  dimin.  young  giant 
Giganiizár,  vn.  1.  to  grow  as  big  as  a  giant 
Gigantón,  -a,  amf.  iiugin.  giant,  of  an  enor 
Gigantones,  sm.  jil.  gigantic  paste-board  figures 
Gigantones  (echar  a  íos,  1.)»  to  reprove  severely 
Gigote,  am.  minced  meat;  hotch-potch;  medley 
Gijas,  sj.plur.  strength;  vigour;  force;  energy 
Gilbo,  -a,  adj.  between  white  and  red  (colour) 
Gilecuelco,  sm.  short  coat,  of  African  convicts 
Gilguero,  sm.  goldfinch  (small  siuging-bird) 
Gilmaéstre,  sm.  keeper  of  gun-carriages'  horses 
Gimelga,  /.  fish,  piece  of  timber  round  the  masts 
Gimnasiárca,  jm.  head  of  an  academy,  school,  &c. 
Gimnasio,  m.  academy;school;college;gymnasium 

Gimnasta,  sm.  master  of  athletic  '"" 

Gimnástica,  >/.  athletic  exercises 
Gimnástico,  -a,  adj.  of  athletic 
Gimnica,  ¡J.  teaching  of  athletic  exercises 
Gtmnico,  -a,  adj.  gymnical;  gymnastic;  athletic 
Gimnosofista,  Indian  philosopher  going  naked 
Gimnospermia,  sf.  plant  with  naked  seeds 
Gimnospermo,  -a,  adj.  having  the  seeds  naked 
Gimotear,  vn.  1.  to  be  always  crying 
Gimoteo,  »m.  crying  very  frequently 
Ginebra,/,  rattle;  gin;  disorder;  confused  noise 
Ginebráda,  »/.  sort  of  puff-paste 
Ginecocracia,  sf.  female,  petticoat-government 
Ginesta,  sf.  broom  (shrub  growing  on  heaths) 
Ginestáda,  5/.  kind  of  sauce  made  of  milk,  &c. 
Ginéta,  sf.  office  of  a  serjeant;  captain's  lance 
Ginéta,  ancient  tribute  paid  for  cattle;  genet 
Ginéta,  art  of  horsemanship;  sort  of  wild  cat 
Ginéta  (andar  á  la),  to  pace;  go  at  a  short  trot 
Ginéta  (tener  los  cáseos  ala),  to  have  little  sense 
Ginéta  (cabalgar  á  la),  to  ride  with  short  stirr. 
Ginéte,  sm.  horse-soldier;  horseman;  pretty  nag 
Gingidio,  sm.  shining-leaved  carrot  (root) 
Ginglár,  vn.  1.  to  vibrate;  swing  to  and  fro;  wave 
GinJH,  sf.  ginjól,  hi.;  jujub  (fruit,  pectoral  remedy) 
Giujo,  Giujolero,  sm.  jujube-tree 
Ginseng,  sm.  ginseng  (aromatic  root) 
Gip.sóso,-a,  o.of  the  nature  of  gypsum;  gypseous 
Gira,  sf.  sample  of  stuff;  feast;  p'ublic  rejoicing 
Girada,  sf.  whirling  on  one  foot  (iu  dancing) 
Giráfa,  sf.  giraffe;  camelopard  (animal) 
Giralda,/,  weather-cock  (iu  the  form  of  a  statue) 
Giraldete,  m.  rochet;  surplice  without  sleeves 
Giraldilla,/.  small  weather-cock,  liKe  a  statue 
Girándola,  </.  box  of  rockets;  girandole 
Girante,  sm.  &  adj.  new  moon;  turning  round 
Girapliéga,  sf.  purgative  medical  confection 
Girar,  vti.  1.  to  turu  round;  remit  by  bills  of  ex- 
Girasál,  sm.  fruit  of  the  lac-tree  [change 

Girasol,  sm.  girasol;  sun-flower  (plant) 
Girel,  sm.  caparison;  accoutrement  (for  a  horse) 
Girifalte,  sm.  gerfalcon  (bird  of  prey) 
Girino,  sm.  embryo  of  a  frog 
Giro,  -a.  adj.  handsome;  beautiful;  perfect 
Giro,  sm.  gyre;  circle;  circulation  of  specie,  bills 
Giro,  circumference;  cut  in  the  face;  bravado 
Girofina,/.  ragout  of  a  sheep's  liver  and  lights 
Giroflé,  im.  clove-tree  (producing  a  rich  spice) 
Girománcia,/.  divination  by  going  round  a  circle 
Girón,  sm.  facing  of  a  dress;  rag;  goar;  standard 
11     Gironádo,  -a,  a.  widened  with  a  goar;  torn 
'      Giroucillo,  sm.  dim.  small  rag;  piece  torn  off 


I  GLU 

Oiriiváijo,  -a,  adj.  vagabond;  wandering;  vagrant 
Giróvago,  sm.  wandering  monk 
Girpear,  va.  1.  to  dig  about  a  vine 
Gis,  sm.  crayon  (a  soft  sort  of  pencil) 
Gisma,  sf.  misreport;  malicious  story;  lumber 
Giste,  sm.  barm;  yeast  (used  to  leaven^  ferment) 
Gitanada,  sf.  blandishment;  flattery;  wheedling 
Gitanamente,  adv.  in  a  soft  winning  manner 
Gitanear,  va.  1.  to  wheedle;  entice  by  soft  words 
Gitanería,  sf.  wheedling;  flattery;  enticing 
Gitanesco,  -a,  a.  like  a  gipsy;  raising  false  hopes 
Gitauillo,  -a,  smf.  dimin.  little  gipsy 
Gitanismo,  m.  body,  practices  of  gipsies,  delusion 
Gitáno,-a,  s.  gipsy;  fortune-teller  by  the  hand,  »£c. 
Gitano,  -a,  person  of  a  genteel  pleasing  address 
Giton,  sm.  ancient  copper  coin;  mendicant 
Glacial,  adj.  glacial;  frozen;  icy;  made  o(  ice 
Glacis,  sm.  sloping  bank;  glacis  (iu  fortification) 
Gladiador, Gladiator,»»,  gladiator;  sword-player 
Gladiatório,  -a,  adj.  of  gladiators;  gladiatory 
Gladiolo,  sm.  common  corn-flag;  gladiolus  (plant) 
Glaglár,  vn.  1.  to  gaggle;  make  a  noise  like  a  goose 
Glaudifcro,  -igero,  -a,  adj.  bearing  acorns  íi  mast 
Glándula,  sf.  gland,  spongy  substance;  tumour 
Glándulas,/,  p/.  glandules;  kernels;  small  glands 
Glandulilla,  sf.  dimin.  glandule;  small  gland 
Glandulóso,  -a,  adj.  glandulous;  of  the  glands 
Glarea,  sf.  coarse  gravel  mixed  with  sand 
Glas-»,  sm.  sort  of  Bright  shining  silk  stuff 
Glaseado,  -a,  «.  variegated;  embroidered;  glossy 
Glasto,  Sm.  woad  (plant  used  to  dye  blue) 
Glaucescente,  adj.  of  a  bluish,  sea-green  colour 
Glaúcio,  sm.  yellow  horn-poppy  (plant) 
Glauco,  -a,  akj.  of  a  gray,  blue  colour;  glaucous 
Glauco,  sm.  kind  of  bluish  mackerel  (sea-fish) 
Gleba,  glebe;  clod;  turf;  sod  turned  by  the  plough 


Glebóso,  -a,  adj.  cloddy;  turfy;  gleb'y;  glebi 
Gléra,  sf.  place  full  of  gravel  and  j    "  '   ' 
Glicónico,  sm.  kind  of  Lati 


pebbles 
;glyph(arch.) 


Globoso,  -a, a. spherical: round;  globose;  globular 
Glóbulo,  sm.  globule;  spherule;  little  globe 
Globulillo,  sm.  dimin.  very  little  globule 
Globuloso,  -a,  a.  globulous;  spherical;  orbicular 
Gloria,  sf.  glorj-;  fame;  honour;  praise;  delight 
Gloria,  sort  of  light  thin  taffety,  used  for  veils 
Gloria,  kind  of  oven,  stove;  sort  of  tart,  pie 
Gloriarse,  r.  1.  to  glory,  delight  in;  be  proud  of 
Glorieta,  sf.  summer-house;  arbour;  bower 
Glorificación,/,  glorifying;  praising;  worship 
Glorificadór,  íí/i.'glorifier;  giver  of  glory  (God) 
Glorificante,  s.  &  adj.  glorifier;  glorifying 
Glorificar,  a.  I.  to  glorify;  worship;  praise;  exalt 
Glorificarse,  r.  to  glory,  delight  in;  be  proud  of 
Gloriosamente,  adv.  in  a  glorious  manner;  nobly 
Glorioso,  -a,  a.  glorious;  blessed;  excellent;  prouil 
Glosa,/,  gloss;  comment;  amplification  of  averse 
Glosador,  sm.  glossist  commenter;  aunotator 
Glosar,  va.  1.  to  gloss;  comment;  explain;  palliate 
Glosar,  to  amplify  the  sense  of  a  verse;  vary  notes 
Glosario,  sm.  glossary;  explanatory  notes 
Glose,  sm.  glossing;  explanation  by  comments 
Glosilla,/,  dimin.  short  gloss;  small  printing  type 
Glosografia,  sf.  description  of  the  tongue 
Glotis,  sf.  glottis;  aperture  of  the  larynx  (anat.) 
Glotón,  -a,  smf.  gluttou;  great  eater;  gormand 
Glotón,  -a  adj.  gluttonous;  greedy;  voracious 
Glotonázo,  -a,  smf.  aug.  great  glutton,  gormand 
Glotoncillo,  -a,  smf.  dim.  little  glutton,  gormand 
Glotonear,  vn.  1.  to  gluttonise;  feed  ravenously 
(ilotoneria.  Glotonía,/,  gluttony;  luxury  of  food 


GLU  2 

Glutinosidad,*/,  i^lutiuosity;  viscosity 
Glutinoso,  -a,  adj.  glutinous;  viscous;  gluey 
Gnafálio,  tin.  chaffweed;  cudweed  (plant) 
Gnómico,  -a,  adj.  gnomical;  containing  maxims 
Gnomo,  <m.  gnome,  fabled  subterranean  being 
Gnomon,  tm.  hand,  piu  of  a  dial;  gnomon 
Gnomónica,  »f.  science  of  dialling;  guomonics 
Gnomónico,  -a,  adj.  of  the  science  of  dialling 
Gnóstico,  adj.  gnostic;  of  the  earliest  heretics 
Gnósticos,  sin.  plur.  sect  of  the  earliest  heretics 
Gobernación,  sf.  government;  executive  power 
Gobernáculo,m.rudder;helra,  part  steering  a  ship 
Gobernado,  -a,  a.  governed;  ruled;  directed;  led 
Gobernador,  sm.  governor;  ruler;  director 
Gobernadúra,/.  governess;  directress;  mistress 
<  jobemálle,  -alio,  m.  rudder,  part  steering  a  ship 
Gobernáute.j. person  assuming  the  management 
Gobernante,  adj.  governing;  directing;  ruling 
Gobernar,  va.  1.  to  govern;  guide;  manage 
Gobernar  el  timón,  to  steer,  direct  a  ship^naut.) 
Gobernativo, -a,  a.  administrative;  of  government 
Gobierno,  »m.  government;  executive  power 
Gobierno,  province  under  a  governor;  support 
Gobierno  (muger  de) ,  »/.  housekeeper  (woman) 
Gobierno de casa,  household;  house-management 
Gobio,  tm.  gudgeon  (small  fish  iu  brooks,  rivers) 
Goce,  tm.  enjoyment;  possession;  fruition 
Gócete,  m.  piece  of  ancient  armour  for  the  head 
Gócba,  tf.  sow  (female  of  the  hog) 
Gócho.m.hog;  pig(male);  general  name  of  swine 
Góden,  tm.  kind  of  large  black  fig  (fruit) 
Godible,  adj.  jovial;  jolly;  merry;  gay 
Godo,  -a,  tm/.  &  adj.  Goth;  Scythian;  gothic 
Gofo,  -a,  adj.  stupid;  rude;  ignorant;  gawky 
Gofo,  tm.  little  figure,  ¡mage  (picture) 
Gója,  tf.  gleaner's  basket  (to  put  in  the  corn) 
Gola,  sf.  throat;  gorget;  collar;  gorge;  moulding 
Góldre,  tm.  quiver  (case  for  arrows) 
Goleta,  sf.  schooner  (vessel  with  two  masts) 
Golfán,  tm.  white  water-lily  (plant) 
Golfillo,  sm.  dimin.  small  gulf,  bay 
Golfín,  m.  dolphin,  cetaceous  fish;  constellation 
Golfo,  sm.  gulf;  bay;  opening  into  land;  abyss 
Golilla,/,  collar  of  a  counsellor's  dress  (in  Spa.) 
Golillero,  -a,  m.  maker  of  collars  (called  cotilla) 
Gollería,  Golloría,  sf.  dainty;  delicacy;  cupidity 
Gollete,  m.  throttle;  narrow  part,  neck  of  a  bottle 
Gollizo,  )/>.  narrow  passage  of  mountains,  rivers 
Golinageár,  va.  1.  to  eat,  be  fond  of  dainties 
Golmájo,  -a,  a.  fond  of  dainties;  nice;  lickerish 
Golondrina,  (/.  swallow,  bird;  gurnard,  sea-fish 
Golondrinéra,  sf.  swailow-wort  (plant) 
Golondrino,  m.  male  swallow;  deserter;  tub-fish 
Golondrino,  large  tumour  in  the  arm-pit 
Golondro,  sm.  desire;  earnest  wish;  longing 
Golondro  (campar  de) ,  to  live  at  another's  cost 
Golondros  (andar  en),  to  feed  on  vain  hopes 
Golosamente,  adv.  daintily;  deliciously  greedily 
Golosázo,  sm.  augm.  dainty-mouthed  person 
Golosear,  va.  1.  to  cat,  be  fond  of  dainties 
Golosina,  sf.  dainty;  tid-bit;  daintiness;  desire 
Golosinar,  -ear.  Golosmear,  va.  1.  to  eat  dainties 
Golosinas,/. />/ur.  dainties;  niceties;  delicacies 
Goloso,  -a,  a.  fond  of  dainties;  lickerish;  dainty 
Golpázo,  <»i.  augm.  violent  blow,  stroke,  knock 
Golpe,  sm.  blow;  stroke;  knock;  hurt;  crowd 
Golpe,  spring-bolt  of  a  lock;  hole,  to  plant  seed 
Golpe  de  mar,  sm.  surge;  heavy  sea  (naut.) 
Golpe  de  remo,  sm.  stroke  in  rowing  (naut.) 
Golpe  de  música,  tm.  band  of  music 
Golpe  de  fortána,  tin.  fortunate  event;  jump 
Golpe  (de),  ad.  plump;  all  at  once;  at  one  stroke 
Golpe  y  zumbido  (de),  adv.  uuexpuclcdly 
Golpe  (de  un),  adv.  once;  all  at  once 


2  GOR 

Golpeadero,  m.  place  much  beaten;  repeated  noise 
Golpeador,  -a,  tmf.  striker;  beater;  that  beats 
Golpeadura,*/,  percussion;  beating;  hammering 
Golpear,  va.  1.  to  beat;  strike;  knock;  hammer 
Golpecico,  -illo,  -ito,  tm.  dim.  slight  blow,  stroke 
Golpeo,  sm.  percussion;  beating;  hammering 
Golpes,  stn.  plur.  daps  (of  pockets) 
Golusmiero,  -a,  adj.  fond  of  dainties;  lickerish 
Goma,  sf.  gum(  juice  of  trees);  strumous  tumour 
Góraa  tragacanta,  sf.  gum  tragacanth 
Goma  arábiga,  sf.  gum-arabic;  acacia-gum 
Gomar,  va.  1.  to  gum;  smear;  stiffen  with  gum 
Gomecillo,  sin.  boy  guiding  a  blind  person 
Gomecillos,  »n.^/.  watermen;  lightermen  (na.) 
Gomia,  sf.  bugbear,  to  frighten  children 
Gomia  de  caudal,  spendthrift;  prodigal 
Gomosidad,  sf.  gumminess;  viscosity 
Gomoso,  -a,  adj.  gummy;  viscous;  full  of  gum 
Gonce,  m.  hinge;  first  joint,  vertebre  of  the  neck 
Gondola,  sf.  gondola  (Venetian  flat  boat] 
Gondolero,  sm.  gondolier  (Venetian  boatman) 
Gongorino,  -a,  a.  pompous;  lofty  (style  of  writing) 
Gongorisn\o,  m.  lofty,  pompous  language  (poetry ) 
Gongorista,  s.  writer  of  poetry  in  a  lotty  style 
Gongorizár,  va.  1.  to  write  bombastic  poetry 
Goniometria,  s/.  art  of  measuring  angles 
Goniómetro,  sm.  instrument  to  measure  angles 
Gonorrea,  sm.  gonorrhoea  (morbid  discharge) 
Gorbión,  tm.  kind  of  flowered  taffety;  edging 
Gorda  (mentira),  sf.  gross  falsehood,  falsity 
Gordal,  a.  fat;  nig;  fleshy;  plump;  full  of  flesh 
Gordina,/.  oil  extracted  from  oxen's  testicles 
Gordázo,  -a,  adj.  augm.  very  fat  and  big 
Gordico,  -illo,  -ito,  -a,  a.  dim.  slender;  sparing 
Gordiflón,  -a,  smf.  very  corpulent,  flabby  person 
Gordo,  -a,  adj.  fat;  plump;  rich;  coarse;  great 
Gordo  (tocino) ,  fat  pork.  Ljénzo  gordo,  coarse  liu. 
Gordo  (hablar,  1.),  to  speak  thick 
Gordo,  sm.  fat;  lard;  suet;  fatness;  greasiness 
Gordolobo,  sm.  great  mullein  (plaut) 
Gordon,  -a,  adj.  augm.  very  fat  and  corpulent 
Gordór,  tm.  corpulence;  fleshiness;  bigness 
Gordura,  sf.  grease;  fat;  corpulence;  fatness 
Górga,s/.  food  of  hawks;  whirlpool;  vortex 
Gorgeadór,  -a, »;«/.  warbler;  songster;  modulator 
Gorgeár,  va.  1.  to  warble;  quaver;  sing;  chirp 
Gorgeárse,  r.  to  gabble  (child  beginning  to  tuik) 
Gorgeo,  sm.  quaver;  trilling;  chirp 
Gorgeria,  /.  chatter,  of  a  child  beginning  to  talk 
Gorgojarsc,  r.  1.  to  be  destroyed  by  gruüs(corii) 
Gorgojo,  sm.  grub;  weevil;  dwarfish  little  Doy 
Gorgojoso,  -a,  adj.  full  of  grubs,  weevils  (corn) 
Gorgoráii,  sm.  grogram  (sort  of  silken  stuff) 
Gorgorear,  'k.  1.  to  cry  like  a  turkey-cock 
Gorgorita,/,  bubble,  on  water  by  the  tall  of  rain 
Gorgoritas,^,  i»/.  quavers;  trilling;  shakcs'.mus.) 
Gorgoritear,  vn.  1.  to  warble;  trill;  quaver 
Gorgoritos,  sm.  plur.  quivers  of  the  voice 
Gorgorotada,/,  draught;  quantity  drunk  at  once 
Gorgortero,  sm.  hawker;  pedler;  news-carrier 
Gorguero,/.  kind  of  neck-cloth,  of  ladies  of  fash. 
Gorgnera,  gorget  (armour  to  defend  the  neck) 
Gorguerin,  m.  ruff,  worn  formerly  round  the  neck 
Gorgúz,  t.  javelin  (kind  of  missive  weapon) 
Gorja,  sf.  tliroat;  throttle;  merry-making;  feast 
Gorja,  head  of  the  keel  (bottom  of  the  ship,  na.) 
Gorjal,  sm.  collar,  of  a  doublet;  gorget  (armour)     ' 
Gormar,  va.  1.  to  vomit;  throw  up;  give  back 
Gorra,  sf,  cap;  intrusion  at  feasts;  parasite 
Gorrada,      \sf.  bow  with  cap  in  huad;  blow  witii 
Gorretada, /a  cap 

Gorrero,  sm.  cap-maker;  parasite;  sponger 
(iorréte,  sm.  dimin.  small  cap,  bonnet 
Gorrica,  -ilia,  -ita,  «/•  dimin.  small  cap,  bonnet 


GOR  2 

Gorrico,  -íllo,  -ito,  >m.  dimin.  small  round  cap 
(romii  Gorrino,  sm.  small  pig;¡  sucking  piir;  pig 
Gorr.Hillo,  -ito.  sm.  dimin.  small  sucking  piif  ^ 
Oornon,  am.  sparrow  (small  bird) 
Gorrioncico, -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  sparrow 
Gorrionera,  sf.  place  of  meetinsf;  den  of  rogues 


Gorri 

Gorro,  sm.  r 
Gorrón,  ; 


i.  para 


cap  (cove 


rcophan 


ead) 


■Í.  large  cap,  bonnet 

tute;  hireling;  public  strumpet 

■e  full  of  pebbles,  coarse  gravel 

Gorullo,  sm.  small'  ball^oTwoolsmck together 
Gorupo,  ,n.  grannv's  bend  (kind  of  seaman's  knoti 
Costar,  va.  1.  to  taste;  like;  love;  enjoy;examine 
Gota,  sf.  drop;  small  quantity,  of  liquor;  gout 
Gota  coral,  caduca,  sf.  epilepsy;  falling-sickness 
Gota  a  gota,  ,ulr.  drop  by  drop;   by  drops 
Gotas,  /./(.ornaments  of  the  Doric  order(arch.) 
Goteado,  -a,  adj.  besprinkled  with  drops;  spotted 
Gotear,  va.  1.  to  drop;  gleet;  give  by  driblets 
Gotera, -Í/.  gutter;  duct;  fringe  of  bed-hangings 
Goterón, ;;«.  large  drop  of  rain-water 
Goteroncillo,  sm.  drop  of  rain  a  little  larger 
Gótica,  -illa,  -ita,  sf.  dimin.  droplet;  small  drop 
Gótico,  -a,  «rfj.Gothic(styleofbuilding);anti(iue 
Gótica  (letra),»/.  Gothic  characters 
Gotoso,  -a,  adj.  gouty  (afflicted  with  the  gout) 
Gáyo,í;«.  pleasure;  joy;  mirth;  cheerfulness;  glee 
Gozante,«.  enjoying;  delighting  in;  relishing  [in 
Gozar,  a.  1.  to  enjoy;  have  possession  of;  delight 
Gozarse,  v.  ref.  to  rejoice;  e.xult;  be  glad,  joyful 
Grtr..»   ,„    •'"ige;  first  joint,  vertebre  of  the  neck 
isure;joy;  mirth;  glee;  cheerfulness 
0  (saltar  de),  tobe  in  high  spirits,  very 


li>  GRA 

Grada,  harrow,  to  break  the  clods  of  earth,  ¡kc. 

Grada  de  construcción,  stocks  for  ship-builaing 

Grada  (navio  en  la),  sm.  ship  on  the  stocks 

Gradas,^.  jt>.  bar;  court; 

Gradación,  sf.  harmonio 

Gradado,  -a,  adj.  with  an  order  of  steps  around 

Gradátim,  adv.  by  degrees;  gradually 
Graderia,  sf.  series  of  steps,  seats 
Gradilla,  sf.  dimin.  small  step,  seat;  tile-mould 
Gratlinár,  va.  1.  to  pare  olT  with  a  chisel 
Gradino,  m.  chisel,  tool  to  pare  with;  graver;  tool 
Gradiolo,  sm.  swordgrass;  glader(kind  of  sedge) 
Grado,  «rt.  step,  of  a  staircase;  value;  degree 
Grado  (de,  de  su),  adv.  willingly;  with  pllasure 
Grado  en  grado  (de),  adv.  by  degrees;  gradually 
Grado  (mal  de  su),  ad.  unwillingly;  reluctantly 
Grado  (mal  su),  in  spite  of  him;  in  defiance  of  him 
Grados,  m.  pi.  minor  orders,  in  religious  houses 
ijradoso,  -a,  adj.  agreeable;  pleasant;  acceptable 
" uring;graduation;  rank  (mil.) 


Gradus 


'c.  gradual;  done  by  degrees,  step  by  step 


idualmi 


'..  1.  t 


Graf,  s. 


Go; 

Go;  „, 

Gozoso, 


i.  ;)?«r.  couplet 


ivitha 


Grabado,  s    

Grabador;  sm.  e 


engraving;  sculpti 
rave;  picture  by  ir 
;,  de  agua  fuerte,  t 


It  the. 


i  etch 


Gracejante,  sm.  jester;  pinster;  joker;  mimic 
Gracejar,  vn.  1.  to  jest;  joke;  be  facetious,  mi 
Gracejo,  ;«.  jest;  pleasing  manner  of  speakin, 
Graeia./.grace;  elegance;  favour;  kindness;  ni 
Gracia,  pardon;  remission  of  a  debt;  gratituc 
Gracia,  beauty;  benevolence;  kind  condescen' 
Gracia  (caer  en,  2.),  to  become  a  favourite 
Gracia  de  Dios  .,/.  bread  (the  gift  of  God) 
Gracia  (de),  adv.  gratis;  fornothing;uithout 
Gracias,/,  plur.  pontifical  grants,  concessior 


Gracias  (decir  dos,  3.),  to  tell  some  hom 
Graciable,  a.  affable;  good-natured;  gra 
Graciola.  '}/■  hedge-hyssop,  kind  of  will 


Gracioso,  -a,  beu 

Graciosa,'  sf.  con 
Grada,  step,  of  as 
Grada,  •«/.  footsK 


nnpare;  graduate;  give  rank 
e,  V.  ri»/.  to  graduate;  take  one's  degrees 
graver;  burin;  engraving  tool 

Gráfico,    a,  adj.  graphic;  well  delineated 

la,  sf.  little  border  on  the  edge  of  a  coin 
Grafio,  sm.  stone-cutter's  chisel 
Grafioles,  m.pl.  biscuits,  shaped  like  the  lett.  .S. 
Grafómetro,  m.  semicircle  of  180  degrees(instr.) 
Gragea,  sf.  kind  of  very  small  sugar-plum 
•iraja,  »/.  jay  (bird  with  gaudy  feathers) 
Grajado,  sm.  top  of  the  rudder  (naut.) 
Grajal,  adj.  to,  of  crows,  ravens,  magpies,  &c. 
Grajt-ro,  -a,  adj.  rooky;  inhabited  by  rooks 
Grajilla,  V.  dimin.  small  jay  (bird) 
Grajo,  sm.  jack-daw  (black  chattering  bird) 
Grajuelo,  sm.  dimin.  small  jack-daw  (bird) 
Grajuno,  -a,  adj.  to,  of  jack-daws 
Grama,  sf.  brake  (instrument  to  dress  flax,  hemp) 
Grama,  creeping  cynodon;  creeping  wheat-grass 
Gramal,  sm.  place  full  of  creeping  wheat-grass 
Gramalla,  sf.  mace-bearer's  dress;  coat  of  mail 
Gramalléra,  sf.  pot-hanger(hook  to  hang  pots  on) 
Gramar,  va.  1.  to  knead  the  dough  (of  bread) 
Gramática,/,  grammar,  rules forspeaking&writ. 
Gramática,  study  of  Latin;  book  of  rules,  &c. 
Gramática  parda,  strength  of  natural'  reason 
Gramatical,  adj.  grammatical;  preceptive 
Gramaticalmente,  adv.  according  to  grammar 
Gramático,  sm.  grammarian;  teacher  of  grammar 
Gramaticon,  sm.  grammaticaster;  verbal  pedant 
Gramaticuelo,  sm.  dimin.  little  grammaticaster 
Gramatiqueria,  sj.  science  of  grammar,  rules,  &c. 
Gramatista,  s.  professor  of  grammar,  dead  Ian. 
Grarailla,  sf.  ruler  (instrument  to  draw  lines) 
Gramíneo,  -a,  adj.  grassy;  covered  with  grass 
Graminivoro,  -a,  a.  grass-eating;  living  ¿n  grass 
uramoso,  -a,  a.  producing  creeping  wheat-grass 
Gran,  adj.  great(contr.  before  substantives  sin.) 
Gran,  grand;  chief;  principal;  high  in  power 
Gran  cosa,  grentthing.  Gran  miedo,  m.  great  fear 
Gran  señor,  maestre,  sm.  grand  signior,  master 
Grana,  sf.  grain;  seed;  seeding-time;  cochineal 
Grana,  fine  scarlet  cloth;  fresh  rosy  colour 
Grana  quermes,  sf.  kermes  dye;  scariet  grain 
Granada,  pomegranate  (fruit,  &c.);  hand-grenade 
Granadera,  sf.  grenadier's  pouch,  for  grenades 


GRA 


Granadero,  $m.  grenadier  (tall  foot-soldier) 
Granadilla,  if.  passion-flower  (plant  and  flower) 
Granado,  -a  adj.  large;  principal;  select;  seedy 
Granado, .««.  poracffranate-tree  (foreign  plant) 
Granalla,  sí.  trranulation;  (jrains  of  metal 
Granar,  r.\.  to  seed;  be  fullof  seed;  shed  the  seed 
Granate,  s:n.  carnet  (preeious  red  gem) 

Graniízóii,  sm.  seediui;  shedding  the  seed 
Granbestia,  «/.  elk,  wild  animal  of  the  stag  kind 
Gran  canon,  sm.  fat  canon(kind  of  printing  lett.) 
Grandánime,  adj  brave;  magnanimous 
Grandária;  sf.  magnitude;  greatness;  great  size 
Grandazo,  -a,  adj.  augm.  very  great,  large,  huge 
Grande,  adj.  great;  large;  eminent;  grand;  lofty 
Grande,  sm.  grandee,  Spanish  nobleman 
Grandecico,  -illo,  -ito,  -a,  a.  growing  rather  big 
Grandeza,  sf.  greatness;  bigness;  magnificence 
Grandeza,  grandeeship;  body  of  grandees 
Grandezuéfo,  -a,  adj.  dimin.  pretty  large,  big 
Grandificencia,  sf.  magnificence;  splendour 
Grandillón,  -a,  adj.  aug.  extremely  large  and  big 
Orandiloquencia,  sf.  lofty  style  of  speech 
Grandilóquo,  -a,  ad.  using  a  lofty,  pompous  stvle 
Grandiosamente,  adv.  magnificently;  pompously 
Grandiosidad,/,  greatness;  grandeur;  abundance 
Grandioso,  -a,  adj.  grand;  magnificent;  great 
Grandor,  sm.  size;  bigness;  greatness:  magnitude 
Grandúra,  sf.  magnitude;  largeness;  greati 
Graneado,  -a,  adj.  reduced  to  grains;  granuious 
Graneador,  sm.  kind  of  graver,  tool  for  engraving 
Granear,  va.  1.  to  sow  grain;  engrave 
Granel,  m.  heap  of  corn.  A'  granel,  ad.  in  a  heap 
Granero,  sm.  granary;  corn-loft;  fruitful  country 
Graneváno,  sm.  goat's  thorn  (plant) 
Grangeár,  a.  1.  to  obtain;  till;  gain  the  good-will 
Grangeár  á  barlovento,  to  gain  to  windward  (na.) 
Graugeo,  sm.  acquisition;  gain;  advancement 
Grangeria,  i/.  gain;  profit;  advantage;  interest 
Grangero,  -a, «.farmer;  dealer  in  profitable  goods 
Granguárdia,  sf.  grand  guard,  in  front  of  an  army 
Granico,  sm.  dimtn.  granule;  small  grain 
Granilla,  /.  small  seed,of  herb;  rough  nap  on  cloth 
Granillero,  -a,  itdj.  feeding  in  the  fields  (hogs) 
Granillo,  sm.  dim.  small  grain;  profit  obtained 
Granillo,  pimple  on  the  rump  of  canaries,  linnets 
Granilloso,  -a,  adj.  full  of  little  grains;  granuious 
Granito,  sm.  granite,  stone;  small  egg  of  silk- 
Granivoro,  -a,  a.  eating,  living  on  grain      [worm 
Granizada,  sf.  heavy  fall  of  snow 
(iranizádo,  -a,  a.  full  of  hail;  destroyed  by  hail 
Granizar,  vn.  1.  to  hail;  pour  down  with  violen 


214 

Grasa,  >f. 


ORE 


i;  fat;  grease;  kitchen-stu.1 

ballena,  blubber  (fat  of  a  whale) 

Grasera.  .</.  vessel  for  ink-paste;  dripping-pan 
Graseria,  sf.  tallow-chandler's  shop 
Graséza,s/.  greasiness;  fatness;  oiliness;  grease 
Grasicnto,  -a,  adj.  greasy:  fat;  oilv;  rusty;  filthy 
Grasilla,  sf.  pounce;  sanicle;  butterwort  (plant) 
Graso,  -a,  adj.  fat;  greasv;  oilv;  unctuous 
Griso,  stn.  fat;  grease;  unctuous,  oilv  substance 
Grasi)nes,sw.;;7.  fast-dish,  made  of  flour,  milk 
Grasura,/,  suet;  tallow;  fat;  heart,  liver  &  lights 
Gratamente,  adv.  gratefully;  in  a  kind  manner 
Gratar,  va.  1.  to  burnish  silver,  silver-gilt 
Gratas,  Gratagújas,  sf.  tool  to  burnish  silver,  &c. 
Gratificación,»/,  gratification;  recompense;  fee 
Gratificadór,  sm.  gratifier;  rewarder;  requiter 
Gratificar,  va.  1.  to  gratify;  reward;  please 
Gratil,  sm.  head  of  a  sail  (naut.) 
Gratis,  adv.  gratis;  for  nothing;  without  reward 
Gratisdato,  -a,  «.  gratuitous;  voluntary;  unasked 
Gratitud,  sf.  gratitude;  gratefulness;  tlianks 
Grato,  -a,  adj.  graceful;  pleasing;  grateful 
Gratonirta,.'!/.  kind  of  ragout,  fricassee  of  chick. 
Gratuitamente,  adv.  gratuitously;   voluntarily 
Gratuito,  -a,  adj.  gratuitous;  voluntary;  unasked 
Gratulación,  sf.  joyful  readiness;  gratulation 
Gratular,  va.  1.  to  congratulate;  wish  joy  to 
Gratularse,  v.  ref.  to  rejoice;  exult;  be  joyful 
Gratulatorio,  -a,  a.  congratulatory;  wishing  joy 
Gravamen,  sm.  charge;  obligation  to  perform 
Gravar,  v.  I.  to  burthen:  oppress;  molest;  fatigue 
Gravativo,  -a,  adj.  g-rievous;  painful;  injurious 
Grave,  a.  weighty;  heavy;  important;  great;  lofty 
Grave,  grave;  v¿xatiov      ■  ~ -'-' -  "-= '■ 


e  (pon 


ád),s/.dang, 

Gravear,  i'».  1.  to  weigh;  gravitate;  sink  down 
Gravedad,  sf.  gravity:  weight;  modesty;  atrocity 
Gravedoso,  -a,  adj.  haughty;  full  of  pride;  vain 
Gravedúmbre,  Gravidúmbre,  sf.  difficulty 
Gravemente,  adv.  gravely;  seriously;  in  earnest 
Graveza,  sf.  gravity;  charge;  hardship;  difficulty 
Gravidád,  sf.  gravity;  weight;  modesty;  atrocity 
Gravitación, 7.  tending  to  the  centre;  gravitation 
Gravitar,  t)«.  1.  to  gravitate,  weiirh  downwards 
Gravoso,  -a,  adj.  griev 


I,  «/.  grant 


I,  froze 


a(ir 


Granuja,/,  ripe  grap 


web  in  the  i 
c;  villa;  manse 

!•  particle;  weight 

t  ttrains;  granuious 
full  of  grains 


Granular,  va.  1.  to  granulate;  form  into  graini 
(iranulóso,  -a,  adj.  full  of  grains;  granuious 

GÍánzM,'»/.'pí 

(¡ranzones,  sm.  pi.  refuse  of  straw,  le 
Granzoso,  -a,  adj.  full  of  refuse  (graii 
Gra6ón,  sm,  pap,  made  of  boiled  wheat;  grain 
Grao.  sm.  strand;  sea-beach:  shore;  sea-coast 
lírápa.  sf.  cramp-iron;  holdfast;  mangy  ulcer 
Grapón,  sm.  augm.  large  ctamp  iron,  holdfast 


Graznar, ' 


Grecismo, 


mble 
croak;  cackle;  caw;  croeitation 
ives  (ancient  armour  for  the  legs) 
fret,  orn.  formed  of  right  angle» 


:;/G^e'-._.. ...-,- 
(á  la),  adv.  in  the  Grecian  style 
ico,  a.  Greek;  wild  (fire  burning  in  water) 
imo,»n.grecism;  idiom  of  the  Greek  tougut 
Grecizánte,  adj.  using  the  Greek  language 
Grecizár,  vn.  I.  to  use  the  Greek  language 
Greda,  sf.  chalk;  mari,  sort  of  clay;  fuller's  eartli 
Gredál,  sm.  pit  of  chalk,  marl,  fuller's  earth 
Gredál,  adj.  chalkv;  abounding  with  marl,  &c. 
(;rcdóso,-a,«.  chalky;  marly;  fullof  fuller's  earth 
Grefiér,  sm.  keeper  of  the  rolls;  recorder 
Gregal,  m.  north-east  wind.iu  the  Mediterranean 
Gregal,  adj.  going  in  flocks;  gregal:  gregarious 
Gregalizár,  vn.  1.  to  be  north-easting  (naut.) 
Gregario,  -a.  of  the  common  sort;  ordinary 
Gregoriano,  -a,  ndj.  gregorian;  of  Pope  Gregory 
Gregorillo,  m.  neckcloth,  formerly  worn  by  woro. 
Greguería,  sf.  outcry;  noise;  confused  clamour 
Gregüéscos,  »/i./).  wide  breeches  in  theGrcek  mode 
Greguizár,  a.\.  to  speak,  translate  Greek;  grecisi 
Gremial,  m.  lap-cloth,  used  by  bishops  at  servict 
Gremial,  ad;,  belonging  to  a  body,  corporation 
Gremial,  sm.  member  of  the  corporation,  guild 
Gremio,  sm.  lap;  body;  corporation;  fraternity 


GRE  2 

Gremio  de  la  iglesia  (el),  the  paie  of  the  church 
Greña,  sf.  clotted  hair;  thlDg-  entangled 
Greña,  heap  of  grain  laid  to  be  thrashed       [hair 
Greña  (andar  á  la) ,  to  pall  one  another  by  the 
Greñudo,  -a,  a.  dishevelled;  with  entangled  hair 
Greñuéla,  sf.  first  shoots  of  a  vine 
Gresca,  sf.  outcry;  confusion;  tumult;  quarrel 
Greúge,m.  grievance,  made  formerly  in  the  Cortes 
Grevas,  sf.  plur.  greaves  (armour  for  the  legs) 
Grey,  /.  flock,  of  sheep;  congregation,  of  faithful 
Gritiár,  va.  1.  to  fall  to  leeward  (ship,  naut.) 
Grida,  sf.  signal  used  to  call  soldiers  to  arms 
Gridár,  vu.  1.  to  exclaim;  cry  out;  halloo;  shont 
Griego,  -a,  a.  Fuego  Griego,  m.  Greek.Grecian  fire 
Griésco,  Griésgo,  m.  conflict;  encounter;  battle 
Grieta,  sf.  crevice;  flaw;  scratch;  sore  breast 
Grieteuilla,  sf.  dimin.  small  scratch,  crevice 
Grietoso,  -a,  adj.  defective;  flawy;  full  of  cracks 
Grifado,  -a,  a.  applied  to  a  certain  kind  of  types 
Grifálto,  sm.  small  kind  of  culverin  (ordnance) 
Grifo,  -a,  u.  of,  vrith  the  types  invented  by  Haldus 
Grifo,  sm.  griffin,  griffon  (fabulous  animal) 
Grifón,  sm.  cock  (spout  to  let  out  water,  &c.) 
Grifos,  sm.  plur.  frizzled  hair;  short  curls 
Grilla,  «/'.  cricket  (insect) ;  slioot;  germ;  doubt 
Grillár,  vn.  1.  to  chirp;  squeak  (crickets) 
Grillarse,  r.  to  shoot;  germinate;  sprout;  grow 
Grillera,»/,  cricket-cage  (to  keep  crickets) 
Grillero,  m.  he  who  takes  the  irons  off  prisoners 
Grilletes,  i)/i.p/Mr.  fetters;  chains;  shackles 
Grillo,  sm.  cricket  (insect);  shoot;  germ;  sprout 
Grillónes,  sm.  plur.  augm.  large  fetters,  irons 
Grillos,  sm.pl.  fetters;  irons;  chains  for  the  feet 
Grillos,  impediment  preventing  motion 
Grillotalpa,  sin.  fen-cricket;  grillotalpa  (insect) 
Grima,  sf.  fright;  horror;  astonishment;  dread 
Grimázo,  sm.  grotesque  contortion  of  the  face 
Grimpola,  sf.  vane, on  the  top-mast-head  (naut.) 
Grímpola  (huso  de  la),  sm.  spindle  of  the  vane 
Grinálde,  sm.  machine  of  artificial  fire-work 
Gringo,  sm.  unintelligible  gibberish;  cant  words 
Griñón,  Hi.  cowl,  worn  by  nuns  &  religious  worn. 
Griñón,  apricot  ingrafted  in  a  peach-tree 
Gripo,  sm.  kind  of  vessel  used  formerly  for  trade 
Gris,  sm.  gray;  grizzle;  meniver  (gray  squirrel) 
Gris,  adj.  gray;  white  and  black  mixed;  grizzled 
Griseta,  sf.  kind  of  flowered  silk 
Grita,  sf.  outcrv;  clamour;  halloo;  shouts;  hisses 
Grita  forál,.</.  summons;  citation  (law) 
Gritador,  -a,  smf.  crier;  exclaimer;  shouter 
Gritar,  vn.  1.  to  cry  out;  shout;  bawl;  shriek 
Gritería,  sf.  outcry;  clamour;  shout;  hooting 
Grito,  sm.  cry;  screaming;  clamour;  outcry 
Grito  (estar  en  un,  1.),  to  be  in  a  continual  pain 
Grito  herido  (á),  adv.  in  a  loud  voice 
Gritón,   a,  a.  clamorous;  noisy;  loud;  vociferous 
Grofa,  sf.  vile  prostitute;  abandoned  woman 
Gromo,  >n. leafy  bud;  youngshoot;  heart  of  plants 
Grópos,  sm.  plur.  cotton,  put  in  inkstands,  &c. 
Grós,  m.  ancient  money.  En  grós.ad.  by  wholesale 
Grosca,  f/.  kind  of  venomous  serpent 
Grosedad,  sf.  coarseness;  rudeness;  grossness 
Grosella,/,  red  currant,  fruit  of  the  currant-tree 
Grosellero  rojo,  común,  sm.  red  currant  (fruit) 
Grosellero  blanco,  sm.  white-red  currant  (fruit) 
Grosellero  negro,  sm.  black  currant  (fruit) 
Groseramente,  adv.  in  a  rude  manner;  coarsely 
Grosería,?/,  coarseness;  ill-breeding;  grossness 
Grosero,  -a,  tidj.  coarse;  rude;  uncivil;  brutal 
Groseza,  sj.  corpulence:  fulness  of  flesh 
Gróso,  ndj.  coarse;  badly  powdered  (snuff) 
Grosor,  sm.  thickness;  closeness;  suet;  tallow 
I  Grosura,  /.  suet;  fat;  tallow;  heart,  liver  &  lights 
Grotesco,  -a,  ndj.  odd;  unnatural;  comical 


0  GUA 

Grotésco,»«.gTotesque;  odd  figures;  antics  (paint.) 
Grúa,/,  crane,  machine  for  raising  great  weights 
Grúa,  crane(bird);  bend  of  a  curved  timber(lia.) 
Grúa  de  la  quadérna  maestra,  sf.  mid-ship-bend 


a,/,  gross;  12  doz.;  chief  part  of  a  pi 
'nte,  ltd.  coarsely;  grossly;  by  wh< 
I,  adj.  corpulent;  large; 


Gruesamente,  itd.  coarsely; 


Grueso,  sm.  corpulence;  thick 


__  ^ ^rehend 

rossly;  by  wholesale 


Grueso  d( 
Grueso  (tratar  en, 
'■    i^dór.m.  steel 


_,, body  of  an  army 

:o  deal,  sell  by  wholesale 
for  rounding  glass  (glaz.) 
cranK;  crankle;  crv  like  a  crane 
GrúUá,/.  crane  (bird);  southern  constellation 
"     lUáda,/.  crowd  of  people;  crowd  of  constables 

lUero,  -a,  a.  flying  in  chase  of  cranes  (falc.) 
Grumete,  sm.  younker;  ship's  boy  (naut.) 
millo,  sm.  dimin.  small  clot,  curd,  grume 

mo  de  leche,  sm.  curd;  coagulation  of  milk 
mos,  sin.  plur.  pinions;  win^s  of  birds,  &c. 
mñso,  -a,  ndj.  thick;  clotted;  grumous 
nido,  sm.  grunt;  grunting;  growl;  murmur 
ñíiior,  -a.,  smf.  grunter;  grumbler;  murmurer 
ñimiénto,  sm.  grunting;  grumbling 
Gruñir,  vn.  3.  to  grunt;  grumble;  snarl;  creak 
Gruñir  (mamar  y),  to  find  fault  with  everything 
Gruñón,  -a,  smf.  grunter;  murmurer;  grumbler 
Grupa,  sf.  croup,  of  a  horse;  portmanteau  (bag) 
Grupada, /.  squall;  gust  of  wind;  croupade;  leap 
Grupera,  sf.  crupper  (thoug  fixed  to  the  tail) 
Grupo,  am.  group;  assemblage;  cluster  of  sprigs 
Gruta,  «/.  cavern;  cave;  hollow  place;  grotto 
Grutas,  /.  pi.  crypts;  subterranean  cells;  vaults 
Grutesco,  m.  grotesque;  odd  figures;  antics (pai.) 
Gruyere,  sin.  rich-cheese  (from  Gruyere  in  Fra.) 
Guacamávo,  sm.  macaw  (beautiful  parrot) 
Guachapear,  vn.  1.  to  paddle;  play  in  the  water 
Guachapear,  to  clap,  as  horses'  shoes  when  loose 
Guachapelí,  »i.  solid  strong  wood,  used  for  ships 
Guácharo,  -a,  adj.  whining;  sickly;  dropsical 
Guacharráda,  sf.  sudden  fall,  in  the  mud,  water 
Guachichies,  sf.  pi.  kind  of  sea-fowl,  like  a  duck 
Guachinangos,;»./)/,  name  of  the  Mexicans  (iron.) 
Guacia,  sf.  acacia  (name  of  a  tree,  gum,  drug) 
Guadafiones,  sm.  pi.  fetters  (to  shackle  horses) 
Guadamacil,  sm.  printed  leather  gilt  &  adorned 
Guadamacileria,/.  manufactory  of  gilt  leather 
Guadamacilero,  sm.  manufacturer  of  gilt  leather 
Guadameco,  sm.  kind  of  dress  (worn  by  women) 
Guadaña,^. scythe;  knife,  to  cut  wine  leather  bags 
Guadañar,  a.  1.  to  mow;  cut  grass  with  a  scythe 
Guadañero, \sm.    mower;    grass-cutter  with    a 
Guadañen,  /scythe 

Guadañil,  sm.  mower;  grass-cutter;  hay-maker 
Guadapáro,  stn.  wild,  common  pear-tree 
Guadapero,  boy,  who  carries  victuals  to  reapers 
Guadarnés,  sm.  harness-room;  harness-keeper 
Guadijéño,  Guadixeño,  s»i.  poniard;  stiletto 
Guadramaña,  sf.  trick;  imposition;  deceit 
Guadúa,  sf.  Guadua  bamboo-cane  (reed) 
Guaduál,  sm.  plantation  of  large  reeds 
Guaico,  sm.  rugged  hollow  between  mountains 
Guajáca,  sf.  kind  of  cocoa  (nut  and  tree) 
Gualardonár,  v  1. 1,  to  recompense;  reward 
Gualatiua,  */.  dish  made  of  boiled  apples,  &c. 
GuáJda,  sf.  woad;  dyer's  weed,  plant  dyeing  yel- 
Guálda  (cara  de),  sf.  pale  face  [low 

Gualdádo,  -a,  a.  of  the  colour  of  weld;  yellowish 
Gualderas,  sf.  pi.  sides,  cheeks  of  a  gun-carriage 
Gualdo, -a,  a.  of  weld-colour;  yellow;  gohl-coloar 


Guaidón,  i 

Gualdrapa,!/. 

Gualdrapázo,  »i.  slap  of  the  sail  against  the  in: 
Gualdrapeir,  va.  1.  to  put  one  thing  upon  another 
Guaidrapeár,  n.  to  slap  ag-ainst  the  masts  (sails) 
Gualdrapero,  tm.  ragamuttin;  ragsted  fellow 
Gualdrapilla,  s/.  dimin.  small  horse-cloth 
Gualdrines,  mi.  pi.  lists  of  cloth,  to  stuff  windows 
Guano,  sm.  kind  of  American  pahn-trec 
Guantada,»/,  slap,  blow,  with  the  palm  of  the  hand 
Guante,  sm.  glove;  gauntlet;  hand  (familiarly) 
Guante  (echar  el,  1.) ,  to  lay  hold  on  with  the  hand 
Guante  á  otro  (echar  el) ,  to  seize;  imprison 
Guante  (echar,  arrojar  el),  to  challenge  in  duel 
Guantelete,  í«i.  gauntlet,  iron  glove  for  defence 
Guantería,  »/.  glover's  shop;  making  of  gloves 
Guantero,  sm.  glover;  maker,  seller  of  gloves 
Guantes,  tm.  piar,  drink-money,  to  workmen 
Guantes  (andar  los,  1.),  to  regale;  remuuer.-ite 
Guañín,  adj.  of  legal  standard  (gold) 
Guañir,  vn.  3.  to  grunt;  make  a  noise  like  a  pig 
Guapamente,  ad.  in  a  brave  manner;  courageously 
Guapázo,  -a,  adj.  brave;  valiant;  courageous 
Guapear,  vti.  1.  to  boast,  brag  of  courage,  valour 
Guapear,  to  take  pride  in  fine  dress 
Guapetón,  «n.  augm.  boaster;  bragger;  puffer 
Guapeza,/,  courage;  bravery;  vain  show  of  dress 
Guapo,  -a,  a.  courageous;  bold;  spruce;  elegant 
Guaracha,  af.  kind  of  dance;  epithet  of  contempt 
Guarapo, »«.  sub-acid  drink  of  cane-liq.  fermented 
Guarda,  s.  guard;  keeper;  preserver  from  injury 
Guarda,/,  custody;  observance  of  a  law;  fan's  rib 
Guarda,  sheet  of  paper  at  the  begin.  &  end  of  books 
Guárda,uun  accompanying  men  through  convents 
Guarda!  interj.  beware!  be  cautious!  take  care! 
Guardaalmaceii,  sm.  store-keeper 
Guardabaupres,  sm.  kiiight-hcaas  (naut.) 


lardah 


ufa  I 


,  _  71.  goat-herd;  on 

Guardacadenas,  laths  of  the  chain-wales (i 
Guardacartiichos,  cartridge-cases  (naut.) 
Guardacósta,  custom-house  cutter  (naut.) 
Guardacúños,  sm.  keeper  of  the  dies  in  the  mint 
Guardadáraas,m.officcrof  the  queen's  apartments 
Guarda  de  coto,  game-keeper;  looker  after  game 
Guardador,  -a,  t.  careful  keeper,  observer;  miser 
Guardafuego,  sm.  fire-screen;  fender 
Guardainfánte,  sm.  farthingale;  ladies'  hoop 
Guardainfántes.  sm.  pi.  capstern-whelps  (naut.) 
Guardája,  sf.  hanging  lock  on  the  temple 
Guardajácia,  cross-pieces  of  the  shrouds  (naut.) 
Guardajoyas,  sm.  keeper  of  the  king's  jewels 
Guardalado,  sm.  battlement,  parapet  of  a  bridge 
Guardalobo,  sm.  poet's  cassia  (sweet  spice) 
Guardamancebos,  man-rope;  entering-rope(nau.i 
Guardamancebos  de  una  escala,  ladder-rope  (na.) 
Guardamancébos  de  sondear,  breast-ropes (nau.i 
Guardamancébos  de  las  vergas,  foot-ropes  (ñau.) 
Guardamángel,  -ániger,  sm.  pantry;  buttery 
Guardamano,  sf.  hilt,  guard  of  a  sword 
Guardainateriáles,  sm.  purchaser  of  bullion 
Guardamayór,  «/.  chief  guard;  main  guard 
Guardamea,  s.  porter  of  a  palace 
Guardamecha,  s.  match-tub  (naut.) 
Guardamiénto,  sm.  custody;  guarding;  care 
Guardamonte,  sm.  guard  of  a  gun-lock,  sword,&c. 
Guardamontes,  sm.  forester;  keeper  of  a  foresc 
Guardamúger,  sf.  servant  to  the  queen 
Guardapapo,  sm.  ancient  armour  for  the  face 
Guardapies,  sm.  petticoat  (woman's  lower  dress) 
Guardapolvo,  sm.  piece  of  cloth  to  keep  off  dust 
Guardapolvo,  leather  strap  of  spatterdashes 
Guardapuerta,  sm.  screen,  curtain  before  a  door 


Guardar,  ii 

Guardaropa,  in.wardrobe-keeper;  lavcnder-c 
(iuárdas,  sf.  pi.  wards  of  a  lock;  sides  of  a  knife 

rdaséllos,  sm.  keeper  of  the  great  seal 
Guardasol,  in.  parasol,  small  screen  from  thesui 
Guardatimones,  jm.  p/«r.  stern-chains  (naut.) 
Guardavéla,  small  rope  to  furl  the  top-sails  (uau. 
Guardería,  sf.  keepership;  duty  of  a  guard 
Guardia,  sf.  guard;  body  of  soldiers  on  the  watL- 
Guardia,  sm.  soldier  (of  the  guards,  milit.) 
Guardia  (cuerpo  de),  sm.  guard-room  (milit.) 
Guardia  de  corps,  sm.  life-guard  (milit.) 
Guardia  marina,  sm.  midshipman  (naut.) 
Guardia  de  babor,  sf.  larboard-watch  (naut.) 
Guardia  de  estribor;  sf.  starboard  watch  (naut.) 
Guardia  de  la  madrugada,  sf.  morning  watch 
Guardia  del  tope,  tf.  mast-Uead  look  out  (naut 
Guardia  (montar  la,  1.),  to  mount  guard 
Guardia  (inudár  la,  1.),  to  relieve  the  guard 
Guardia  salir  de,  3.),  to  come  off  guard 
Guardián,  -a,  smf.  keeper;  guardian;  trustee 
Guardián,  sm.  local  superior  of  Franciscans 
Guardián,  keeper  of  the  arms  &  store-room 
Guardián  del  contramaestre,  boatswain's  mat  < 
Guardiania,  sf.  guardianship;  district  to  bei; 
Guardilla, .(/.  garret;  sky-light;  guard  of  a  si. > 
Guardin  de  la  caña,  sm.  tiller-rope  (naut.) 
Guardoso,  -a,  adj.  frugal;  parsimonious;  stui 
Guarecer,  va.  1.  to  succour;  assist;  guard;  . 
Guarecer,  vn.  to  recover;  grow  well  again 
Guarecerse,  r.  totakerefuge;  escape  from  dtn 
Guarentício,-ígio,-a,«.  empowered  the  eien- 
r;,.=r<.scimiénto,  ÍÍ/I.  healing;  curing;  recov 

la,  »/.  den;  haunt;  shelter;  lurking-pl 

Guaría,  sm.  young  pig;  porker;  porkling  (am 

-    - -■-   3.  to  cure;  heal;  recover;  sub,. 

figure;  cipher(arithmeticalci.  . 
adj.  arithmetical;  of  ciphers 
sm.  hatter;  garnisher;  setter  i   : 
va.  2.  to  garnish;  set  iu  gold, 
adorn;  harness;  sfarrison;  auth.  : 
«iuarnes,  sm.  parts,  turns  of  a  Uckle-fall  (iitiut 
Guarnición,  sf.  flounce;  garniture;  lace;  border 
Guarnición,  garrison;  guard  of  a  sword;  scttint: 
Guarnición  de  la  bomba,  spear-box  of  a  puu.ii 
Guarniciones,/./",  ancient  steel  armour; han  ■ 
Guarnicioneria,  sf.  shop  of  a  harness-maker 
Guarnicionero,  sm.  harness-maker,  seller 
Guariiiel,  sm.  leather  purse  (used  by  carrier- 
Guarnir,  a.  3.  to  reevearope  thruughahok-   i 
Guarnir  el  cabrestante,  to  rig  the  capstern  [a 
Guárra,  sf.  sow  (female  pig) 
Guarrillo,  sm.  dimin.  small  pig;  porker;  por. 
Guarro,  sm.  hog:  pig  (general  name  of  swiii- 
Guastár,  a.  1.  to  waste;  destroy;  consume;e.vi. 
Guáy!  interj.  oh;  (erclamation of  pain, grief, 
(¡uáyes  (tener  múchosl,  to  have  many  truun 
Guaya,/,  sorrow;  grief;  pain;  trouble:  aftli. 
Guayaba,  sf.  guava  (fruit  of  the  guava-tree) 
Guayabo,  i/n.  guava-tree  (foreign  plant) 
Giiavacána,  í/V  date-plum  (fruit) 
Guayacána  loto,  sf.  European  date-plum 
Guayaco,  Guayacán,  «m.lignuin-vita-trec 
Guayadero,  sm.  place  of  mourning,  affliciinn 

Guavapil,  -in,  sm.  loose  Indiandress(forwi 

Guayar,  vn.  1.  to  mourn;  bewail;  grieve;  laiui  ■ 
I  Guáyaa!  interj.  oh!  (exclamation  of  grief,  pan 
Guáyco,  sm.  ragged  hollow  between  mouiit.^m 
1  Gubernativo,  -a,  adj.  governing;  adminislratn 
yhisel  with  a  round  edsi  , 


Gubia,  sf.  gouge  (tli 


GUB 


Gubiadura,»/.  notch;  channel  (naut.) 
Oubiadura  del  taraborete,  channel  of  a  cap  (na  1 
Gubiadura  de  un  motón, /.notch  of  a  block fiia  ) 
Gubilete,  sm   kind  of  vase  (vessel  with  a  fo¿t) 
Guedeja,  »/.  lock  hanging:  on  the  temple 
Guedejar,  a.L  to  dress  the  hair;  set  off  with  curls 
Guedejilla,  s/.  ¿"""«.  small  lock  of  hair 
Guedojou,  -ÓSO,  -údo.  adj.  bushy;  clotted  rhair) 


217 


GUR 


Guindastes,  i 


Gue'lde, 


;lder- 


h  (c; 


Guermeces,  5m.  swelling- in 
Guerra,  if.  war;  art  of  war; 
Guerra  galana,  caiioiiadiiig; 
Guerra  guerreada,  sj.  experi 
Guerra  (hacer,  2.),  to  war;  i 


ord) 


(plant) 


.   [S'^- 


It  of  hawks,' 
ir  ¿  lawful  iñ^a'írs 


Guerreánl 
Guerrear, 


s.  &  udj.  ' 


luilit; 


G , 

Guía,  lead: 


fight;  make  wat 
ouerreramente,  «,lv.  in  a  warlike  mannt. 
Guerrero,  sm.  warrior;  fighter;  military  man 
Guerrero,  -a,  „dj.  warlike;  martial;  lit'for  war 
OuerrU  a,  sJ.  dimin.  skirmish;  body  of  partisans 
Guerrilla,  game  at  cards  with  20  cards  each 
Gueta, .«/.  white  gaiter  (milit.) 
''"'°    ■"■■   -•■-'-    '  — -■-  ■■     shoot  of  a  vine 

^v.-  VI  auijuuier-uance;  tugue;  guv  (na.) 
ird  of  a  fan;  little  fish  guiding  the'whale 
""•a  uc  lalsa  amarra,  sm.  guest-rope  (naut.) 
Guia  de  forasteros,  sm.  court-guide 
Guiadera,  sf.  guide,  conductor  (in  mills) 
Guiaderas,  sj.pl.  2  upright  timbers  (in  oil-mills) 
Cuiado,  -a,  adj.  guided;  led;  taught;    " 

Guiam'i^nio'S'^'"- 

Guiar'el  agua  á  _ „,  ,„  „.,..„ 

Guias,  sm.  pi.  trains  of  powder  in  ri 
Guías,  horses,  &c.  going  before  the 
Guias,  the  two  stiff  bo-  -     '    ■         ■ 


-,  .-  f..  s-"o,  assemblage  of  tackles 
..„...„...„,  sJ.  small  kind  of  red  pepper;  small 
GuiiidiUo,  sm.  Indian  cherry-tree  fcherry 

Guindo,  sm.  cherry-tree.  Don  guindo,  coxcomb 
Guindola,  sJ.  triangular  hanging  stage  (naut.) 
Guinea,  sf.  guinea,  English  gold  coin  worth  21i. 
Guinea  (pimiento  de),  sm.  Guinea-pepper 
Guinea  (cocliino  de),  sm.  Guinea-pig;  cavy(ani.) 
Guineo,  sm.  dance  among  the  negroes 
Guingáns,  sf.  kind  of  cotton-stu# 
Guiñada,  Guiñadura,  sf  wink;  yaw  (naut.) 
G.uñadór,    a,  smf.  winker;  one  who  winks 

apo,  sm.  rag;  tatter;  ragamufhii  [naut.) 

ar,  va.    1.    to   wink;  hint;  yaw;  make  yaws 
lo,  sm.  wink;  hint  with  the  eye;  yaw  (naut.) 
n,  sm.  cross;  standard;  royal  standard 
n,  master  of  ceremonies;  repetition,  in  mus 
n  de  un  remo,  sm.  loom  of  an  oar  (naut.) 
náge,  sm.  guide;  conductor;  director 
.gibberish;  cant  words;  jargon 


•iiid'ola, 


m  of  a 


i;  frill 


-  ._,  .J  .  uu»uin  ui  a  siiiri;  mil 
..na  da,/,  garland;  light  ball;  puddening(na.) 
línálda  de  '^'"'^^'  P"'^''*""".^  of  anclfcr-ring 
v.-irnálda  de  las  vergas,"puddeñfng  ofTheVards 
Guirna  dar,  va.  1.  to  surround  a  barn  with  trees 
Guirnaldeta,  -ilia,  sf.  dimin.  small  garland 
r^^'^'jl-  "^'"'*^'  ""inner:  habit;  guise;  species 
GuisadJla,  sm.  small  dish  of  ragoSt,  fricassee 
,  'tdj.  useful;  en..»»..;»..,.  „ ui 


lisádo' 


.  «OC.U.Í  tuuYtiiiieui;  seasonable 
«j^-uoked;  dressed;  prepared;  adjusted 
in.  ragout;  fricassee;  remarkable  deed 
Guisandero,  -a,   smf.  cook; 


Guisante,  sm.  pea  (escul 


to  cook;  dress. 


Guisopillo, 


Tltl. 


ish;  r 


flower 
sauce;  zest 


Guias  (a),«íí¡,.  „, 
Guija,  sf.  pebble; 
Guijas,  sf.  phiT.  s 
Guijas  Jser  de  piic 
Guijarral,  sm.  plat 

Guijarrillo,  - 


;  full  of  pebbles,  gravel 
"•  with  a  pebble-stone 
ebbled;  hardy;  strong  &  rude 


pebble'- 


ebble 


»,  .;<//.  full  of  pebbles,  coarse  gravel 
idj.  full  of  coarse  gravel;  hard;  sour 

ft    rfnr  rn..fli\ 


Guijar>-n="   _'/".".í""'í,!'n"i'í  L  _  l  ^^ 

Guijo,  Sf«."sm'all"prbbíes,  graveT  (for  roadsT 
Guijon,  sm.  worm,  that  corrodes  the  teeth 
■uijoso, -a,  «rf/  gravelly;  full  of  pebbles;  hard; 
FUilia,  s/- plentiful  harvest,  crops  [soui 

'ííii  j"^'  ""■  ■■^'''"-'t-plaiie  (carpenter's  tool) 
juilledin,  sm  gelding  (gelded  horse) 

GuiiE:l?^"f'^'"-«i--bE 


-.o„  V.  u.cat  dressed  country  fashion 
v.„.v..,  .y .  packthread;  small  hempen  cord 
Guitar,  vu.  1.  to  sew  with  packthread 

tarra,  V   g^uitar  (instr.);  pounder  (pestle) 
tarra  (ser  buena),  to  be  very  artful  and  sly 
tarrero,  -a,  smj.  guitar-maker;  player  on  the 
.arr.'sco,  -a,  ndj.  of  the  guitar  [guitar 

^....arri  la,  sf.  dimm.  small  guitar  (instr.) 
Guitarrillo,  Guitarro,  sm.  very  small  guitar 
Guitarrista,  sm.  player  on  the  guitar 
Guitarrón,  sm.  uugm.  large  guitar;  sharp  knave 
tjuito,  -a,  a.  vicious;  restiff;  treacherous  (mulel 
Guitón,  -a,  smf.  mendicant;  vagabond;  vagrant 
Uuitooazo,  sm.  ««¿-/«.^eat  vagabond,  rover 
Guitonear,  n  i   to  loiter;  idle;  lead  a  roving  life 
Guitonería,/ idleness;  loungintr;  roving  life 


lizgár,  ! 


Guízq 


■ake,  handle 


h  the  guiUotin 


;r-fowl) 


-----  -•  ■»  pimp  (: 

,.  .  ,  -  -— I--—",  goad;  spur  on*;  ' 
Iju  nclio,  jm.  goad;  pike;  sea-gull  (wat 
^uindH,  V.  cherry  (reddish  stony  fruit) 
t.uih.la  ^mucha), ,»/.  taunt,  high-masted  inaut  1 
niiii.i  nlo,  -a,  adj.  hoisted;  set  up;  raised  up 
'"";■■*'"•  J'>erry-tree(tree  of  several  species) 
J  u.ud.u.ia,  sf.  plantation  of  cherry-trees 
TUiiidaleta,  sf  crank-rope;  fulcrum  of  a  balance 
guindaleza,  sJ.  hawser,  rope  for  warping  (naut T 
^umdamaina,  sf.  salute  between  ships,  &c.  (na  1 
juindar,  va.  1.  to  lift-  raise-  hoist-  ¿ná.  k  v.  ■' 
Guindar,  to  make  fast' í^th'haSs  hoist' (n'aT 
.umdarse,  ,;.  r.f  to  be  suspended;  hang  bV,  on 


>f  a  hanging  1 
.'/  gullet;  gluttony;  low  ea 
idfii 


Guloso 

Gulleri_,.^ ,,  „, 

GuUoria,  /.  dainty;  ex 
a,/ cable  (rop, 


mp;  sting  of  a 

ing  house 

Teedin''?'""''^^'*'''^ 

1  eating;  kind  of  lark 

- ill  cable  (rope  of  the  anchor) 

nd  of  dagger,  poniard,  stiletto 
twisted  coarse  silk;  silk  stuff 


gum 


adj.  made  of  twisted  c 

iilly;  foolish;  weak;  si 

-,    --.  -.  ._  get  clear  of  another  s 

afalla,  sf  thing  of  no  value;  trifle 

Gurrutero,  sm.  deformed  nag,  horse 

i/ fond  SI-      ■ 


GUR 

Gurullada,  </.  crowd  of  people,  police-otficei 
Ourúllo,  im.  lump;  knot;  dregs  of  pressed  oli 
Gimiméte,  im.  ship's  boy;  younker  (naut.) 
Gurupa,  if.  croup,  of  a  horse;  portmniiteau 
Gurupéra,  if.  crupper  (thong  6xed  to  the  tail 
Gumpetin,  >m.  dunin.  small  crupper 
Gurvio,  -a,  adj.  curved;  arched;  bent;  incurvated 
Gusanear,  vn.  1.  to  itch;  feel  itching  in  the  skin 
Gusanera,  if.  place  where  worms,  vermin  are  bred 
Gusanera,  worm  of  conscience;  heartfelt  sting 
Gusanico, -ito,  im.  dimin.  small  worm,  maggot 
Gusaniento,  -a,  a.  troubled  with  vermin,  maggoty 
Gusanillo,  im.  dimin.  small  worm;  embroidery 
Gusano,  »m.  worm;  maggot;  humble,  meek  person 
Gusano  de  seda,  silk-worm.  Gusano  marino,  sea- 
Gusáno  de  la  conciencia,  worm  of  consci.     [worm 
Gusano  de  san  antón,  itn.  gray  grub 
Gusará]ia,  if.  water-worm  (aquatic  insect) 
Gusarapiento,  -a,  adj.  full  of  worms;  corrupted 
Gusarapillo,  -ito,  tin.  dimin.  small  water-worm 
Gusarapo,  >m.  water-worm  (aquatic  insect} 
Gusepe,  im.  kind  of  polypus,  water-worm 
Gustable,*a.  gustable;  tastable;  flavorous;  tasty 
Gustadura,  Gustación,  if.  tasting;  gustation 
n».»^.  ..„  1    •"*—-■  like;  enjoy:  oelight  in;  tr\ 


Gustar,  va.  1.  t< 

GU! 


-a,  adj.  lingual;  gust 

,     n.  augta.  great  pleasi      , 

Gustillo,  «m.  agreeable,  delicate  taste;  relish 


Gustazo,  1 


?,  delight 


uwill 


,  — ,,  ._  „ ,,  _—„_;;  give  pit 

Gustos,  im.  plur.  sensual  pleasures;  evil  habits 
Gustoso,  -a,  a.  dainty;  tasty;  cheerful;  pleasant 
Gutagámba,Gutiámbar,t>n.gamboge(yeUowgum] 
Gutural,  «.  guttural;  hoarse;  deep;  in  the  throat 
Guturalmente,  adv.  in  the  throat,  gutturally 
Guzmaues,  sm.pl.  noblemen  serving  as  midship- 
Guzpatárra,  sf.  ancient  play  (of  boys)  [men 


H. 


Haba  común  caballar,  sf.  horse-bei.„ 
Haba  loca,  harbonénse,  sf.  broad-leaved  vetch 
Haba  de  perro,  sf.  dog-baue  (herb) 
Habanero,  -a,  imf.  native  of  Havannah 
Habano,  -a,  adj.  of  Havannah  (tobacco) 
Habar,  tm.  bean-field;  ground  sown  with  beans 
Habas,/. ;;/.  little  white  &  black  balls  for  voting 
Haber,  v.  2.  to  have;  possess;  take;  happen;  exist 
Habér(mono^.  v.),  to  happen;  come  to  pass 
Haberse,  v.ref.  to  behave;  conductone'sself;  act 
Habérselas  con  alguno,  to  contend;  dispute 
Haber, »fn.  property;  income;  fortune;  riches 
Habichuela,  sy.  French-bean;  kidney-bean  (pulse) 
Habil,  adj.  skilful;  agile;  fit;  capable;  learned- 
Habilidad,  sf.  ability;  knowledge;  nimbleness 
Habilitación,  if.  habilitation;  qualification 
Habilitado,  -a,  adj.  able;  capable;  fit;  qualified 
Habilitado,  >m.  commissary  of  a  regiment 
Habilitadór,  -a,  im.  qualifier;  who  makes  fit,  able 
Habilitar,  va.  1.  to  qualify;  enable;  provide 
Habilamiento,  im.  dress;  clothes;  habiliment 
Hábilmente,  adv.  in  a  skilful  manner;  knowin),'ly 


Habitácu    ,     , „.        . 

Habitador,  -a,  imf.  inhabitant;  dweller;  habitant 
Habitante,  (.  &  adj.  inhabitant;  inhabiting 
Habitar,  va.  1.  to  inhabit;  live,  reside,  dwell  in 
Habitico,  -illo,  -ito,  <m.  dimin.  small  dress,  habit 
Habito,  sm.  dress;  attire;  habit;  long  custom 
Hábitos,  im.  plur.  dress  of  ecclesiastics;  robes 
Habituación,/,  habitude;  custom;  use; inurement 
Habitual,  adj.  habitual;  customary;  common 
Habitualidád,  if.  habitude;  custom;  use;  habit 
Habitualmente,  ad.  habitually;  by  habit;  usually 
Habituar,».  1.  to  habituate;  accustom;  u:       ' 


Habiti 


.  ref.  U 


s  self  tc 


Habitud,  if.  habitude;  mutual  relation;  i 
Habla,  sf.  speech;   idiom;  language;  discourse; 
Hábla(estár  en,  1.) ,  to  talk  about  a  matter    [talk 
Habla  (estar  sin,  perder  el),  to  be  speechless 
Habla  (negar,  quitar  el),  to  refuse  speaking 
Hablador,  -a,  iinf.  impudent  prattler,  chatterer 
Habladorcillo,  -a,  im.  dimin.  babbling  urchin 
Habladuría,  if.  impertinent  speech,  discourse 
Hablantín,  Hablauchin,  -a,  smf.  talkative  person 
Hablar,  DU.  1.  to  speak;  converse;  reason:  advise 
Hablar  á  bulto,  á  tiento,  to  speak  at  random 
Hablar  al  aire,  to  speak  vaguely;  talk  to  the  air 
Hablar  al  alma,  to  speak  one's  mind 
Hablar  al  ciso,  to  speak  to  the  purpose,  point 
Hablar  alto,  to  talk  loud.  Hablárpáso,  to  talk  low 
Hablar  de  burlas,  chanza,  to  mock;  jeer;  scoff 
Hablar  de  la  mar,  to  talk  on  an  endless  subject 
Hablar  de  memoria,  to  talk  without  reflection 
Hablar  de  hilván,  to  speak  too  rapidly 
Hablar  de  veras,  to  speak  seriously,  in  earnest 
Hablar  de  vicio,  to  be  loquacious,  talkative 
Hablar  de,  en  bóveda,  to  speak  pompouslv 
Hablar  con  los  ojos,  to  indicate  by  one's  looks 
Hablar  disparates,  necedades,  to  talk  nonsense 
Hablar  (no  dejar  que) ,  to  convince;  impose  silence 
Hablarse  (no),  not  to  speak  to  one  another 
Hablatista,  im.  trifling  prattler;  idle  talker 
Hablilla,  if.  rumour;  flying  report;  little  tale 
Habón, im.  augm.  large  kind  of  bean  (pulse) 
Háca,>/.pony;smallliorse;  pad;  easy-paced  horse 
Haca  (que?  que  hácamorénat)  for  what  good? 


Hacanéa,  if.  nag  (small,  young  horse) 
Hace.  M.  fae:ot;  bundle,  of  wood,  hay,  grass 

illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  sheaf 


Hacedero,  -a,  a.  feasible;  practicable;  easy  t< 
Hacedor,  -a,  imf.  maker;  steward;  good  work 
Hacendado,  im.  great  landlord;  man  of  property  , 
Hacendado, -a, a. landed:  having  lauded  property 
Hacendar,  u.  1.  to  make  overthepropertyolauest. 
Hacendarse,  v.  r.  to  buy  land  to  settle  in  a  place 
Hacendeja,  if.  dimin.  small  farm,  property 
Hacendera,/,  public  work,  assisted  by  neighbours 
Hacendero, -a,  arfj.  industrious;  active;  laborious 
Haceiidílla,-uéla, /.(firn.  small  farm;  trifling  WL'rk 
Hacendoso,  -a,  a.  industrious;  diligent;  assiduous 
Hacer,  va.  2.  to  make;  do;  put  in  execution 

ir,  to^-omplete;  gain;  accustom;  form;  give 
ir,  to  produce;  write;  cause;  excite;  force 
r,  to  assemble;  consider;  include;  settle 
Hacer,  vn.  to  be;  exist;  matter;  import;  grow 
Hacer  agua,  to  leak;  spring  a  leak;  water  (naut. 
"       r  aire,  to  be  windy;  to  blow  (wind) 

r  aire  á  alguno,  to  vex,  plague;  torment  ci. 
Hacer  alarde,  to  muster;  assemble;  boast  of 
Hacer  á  la  moda,  to  make  after  the  fashion 
Hacer  almanaques,  to  be  very  pensive  and  sileut 
Hacer  ánimo,  to  intend;  mean;  purpose;  minil 
Hacer  anteadla,  to  attend  in  a  hall  (to  speak) 
"       r  á  todo,  to  be  disposed,  ready  to  do,  periurn 


HAC  '2 

Hacer  bancarrota,  to  fail;  break;  make  bankrupt 
Hacer  buen  bordo,  to  make  a  cood  tai;k(naut.) 
Hacer  cabeza,  to  head;  be  at  the  head  (naut.) 
Hacer  camino  para  avante,  to  have  headway  (na.l 
Hacer  camino  para  popa,  to  make  stern-way  (ua.) 
Hacer  cara,  to  make  head  against;  resist;  face 
Hacer  carne,  to  wound;  hurt  by  violence;  kill 
Hacer  caso  de,  to  pay  attention,  attend  to 
Hacer  chacota,  to  ridicule;  turn  into  ridicule 
Hacer  correrlas,  to  make  hostile  incursions 
Hacer  costilla,  costillas,  lo  bear  with  patience 
Hacer  de  bobo,  to  counterfeit  an  idiot,  a  fool 
Hacer  de  escribano,  to  act  as  a  scrivener,  notary 
Hacer  del  cuerpo,  to  go  to  stool;  evacuate 
Hacer  de  portero,  to  act  as  a  porter 
Hacer  derrota,  to  stand  on  the  course  (naut.) 
Hacer  de  tripas  corazón,  to  show  much  boldness 
Hacer  el  bastardo,  to  veer,  tack  (before  the  wind) 
Hacer  estimación,  to  esteem;  value;  think  well  of 
Hacer  estrados,  to  give  a  hearing  (judges,  magi.) 
Hacer  fermentar,  to  heat;  agitate;  put  in  ferment 
Hacer  fiesta,  to  make  a  holiday;  relax  one's  self 
Hacer  fiestas,  to  fondle;  cajole;  flatter;  endear 
Hacer  fanal,  to  carry  the  poop-lantern  lighted 
Hacer  figura,  de  figura,  to  make,  cut  a  figure 

Hac 

Hacer  fuerza  de  vela,  to  crowd  sail  (naut.) 
Hacer  gasto,  to  spend;  waste;  consume;  laxdsh 
Hacer  gente,  to  raise  soldiers,  forces  (niilit.) 
Hacer  hombre  á  alguno,  to  make  one's  fortune 
Hacer  honras,  to  pay  honours;  hold  in  esteem 
Hacer  humo,  to  smoke;  continue  long  in  a  place 
Hacer  intención,  to  intend;  purpose;  mean;  mind 
Hacer  juego,  to  be  well  matched,  suited 
Hacer  la  barba,  to  shave;  get  shaved 
Hacer  la  comida,  to  dress,  cook  the  dinner 
Hacer  lajnamóna,  to  pull  one's  nose;  ridicule 
Hacer  las  amistades,  to  make  it  up;  be  reconciled 
Hacer  mal  de  ojo,  to  fascinate;  enchant;  bewitch 
Hacer  merced,  -edes,  to  confer  honours 
Hacer  milagros,  to  do,  perform  wonders,  miracles 
Hacer  morisquetas,  to  play  pranks,  tricks 
Hacer  niebla,  to  be  hazy,  foggy,  misty,  rimy 
Hacer  papel,  to  act  a  part;  make,  cut  a  figure 
Hacer  pedazos,  to  pull,  tear  to  pieces 
Hacer  penitencia  con,  to  take  pot-luck,  dine  with 
Hacer  pie,  to  be  firm  &  secure;  reside  in  a  place 
Hacer  plato,  to  carve;  cut  meat  at  the  table 
Hacer  poca  vela,  to  carry  an  easy  sail  (naut.) 
Hacer  por,  to  try;  endeavour;  strive;  do  one's  best 
Hacer  por  salvarse,  to  strive  to  save  one's  self 
Hacer  por,  para  llegar,  to  endeavour  to  arrive 
Hacer  prenda,  to  take  a  pledge  for  a  debt 
Hacer  progréssos,  to  improve;  gain  ground 
Hacer  pucheros,  to  make  wry  faces  (as  children) 
Hacer  que  hacemos,  to  affect  doing  business 
Hacer  saber,  to  acquaint;  inform;  make  known 
Hacer  sombra,  to  protect;  support;  stop;  obscure 
Hacer  su  agosto,  to  make  hay  while  the  sun  shines 
Hacer  ventaja,  to  exceed;  go  beyond;  surpass 
Hacer  vela,  to  set  sail;  put  to  sea;  navigate 
Hacer  venir,  to  oblige,  compel,  force  to  come 
Hacerse,  to  recede;  become;  accustom  one's  sell 
Hacerse  á  la  vela,  to  set  sail;  put  to  sea 
Hacerse  con,  de  algo,  to  acquire;  attain;  purchase 
Hacerse  de  miel,  to  treat  gently;  not  be  very  hard 
,:..  „ reputation 


lorabre, 


obeco 


-  ,  .J  fall  down  as  flat  as  a  cake 

Hacerir,  va.  3.  to  blame;  censure;  upbraid 
Hacezuelo,  sm.dimin.  small  fagot,  bundle;  sheaf 
Hacha,  sf.  large  taper  with  four  wicks;  hatchet 
Hacha  de  viento,  sj.  flambeau;  torch;  link 


\)  HAL 

Hacha  (pft^e  de),sm.  link-boy;  guide  with  a  torch 
Hacha  de  armas,  sf.  battle-axe,weapon  like  an  axe 
Hachazo,  »m.  blow,  stroke  with  au  axe 
Hachear,  va.  1.  to  cut  with  an  axe;  chop;  hew 
Hachero,  ¡m.  torch-stand;  pioneer;  wood-cutter 
Hacheta,  sf.  dim.  Small  hatchet,  torch,  link 
Hacho,  srn.  bundle  of  straw  covered  with  pitch 
Hachón,  sm.  large  pitch-torch;  kind  of  altar 
Hachuela,  sf.  dimin.  small  hatchet,  axe 
Hachuela  de  abordar,  sf.  boarding-axe  (naut.) 
Hacia,  jorep.  towards;  near;  about;  iu  a  direction 
Hacia  adelante,  adv.  forwards;  straight  before 
Hacia  acá,  ésta  parte,  udv.  hitherward;  this  way 
Hacia  dónde,  adv.  whither;  to  what  place 
Hacia  casa,  su  país,  ad.  homeward;  towards  home 
Hacienda,  */.  landed  property;  fortune;  estate 
Hacienda,  servants' work  (in  a  house) 
Hacienda  (hacer),  to  mind  one's  business 
Hacienda  (real),  sf.  exchequer  (public  treasury) 
Hacienda  (ministro  de),  chancellor  of  the  exch. 
Haciente,  sni.  agent;  deputy;  assignee;  factor 
Haciente  (fe),  sj.  testimony  constituting  proof 
Hacimiento,  sm.  acting;  action;  performing 
nacimiento  de  gracias,  sm.  thanksgiving      [sale 
Hacimiento  de  rentas,  disposing  of   a  farm  by 
Hacina,  sf.  stack  of  corn;  collection  piled  up 
Hacinador,  -a,smf.  stack-maker;  piler  of  sheaves 
Hacinador  de  riquezas,  sm.  hoarder  of  riches 
Hacinamiento,  s»i.  accumulation;  hoarding  up 
Hacinar,  t<.  1.  to  stack;  pile, hoard  up,  accumulate 
Hacino,  -a,  «¿/.avaricious;  covetous;  niggard 
Hada, Hadada,  «/.witch;  fortune-teller;  fairy;  elf 
Hadado, -a,  a.  lucky;  fortunate;  successful;  happy 
Hadador,  -a,  smf.  sorcerer;  fortune-teller 
Hadar,  va.  1.  to  foretel;  predict;  divine 
Hado,  sm.  fate;  destiny;  inevitable  doom 
HadróUa,  sf.  fraud;  deceit  in  buying,  selling 
Halal  interj.  hoUal  hollo!  stopl  attend:  (call) 
Hala  el  bote  á  bordo,  haul  the  boat  aboard (nau.) 
HalacabúUas,  -cuerdas,  sm.  fresh-water  sailor 
Halagador,  -a,  smf.  cajoler;  coaxer;  flatterer 
Halagar,  va.  1.  to  cajole;  coax;  flatter;  caress 
Haiágo,  sm.  cajolery;  flattery;  caress;  fondling 
Halagüeñamente,  adv.  in  an  endearing  manner 
Halagüeño,  -a,  adj.  endearing;  flattering;  gentle 
Halar,  va.  1.  to  haul;  pull  by  a  rope  (naut.) 
Halar  al  viento,  to  haul  the  wind  (naut.) 
Halcón,  sm.  falcon  (hawk  trained  for  sport) 
Halconado,  -a,  adj.  like  a  falcon,  a  hawk 
Halconcíco,-íUo, -ito,  in.dJMi.  young  falcon,  hawk 
Halconear,  va.  1.  to  look  and  entice  (bad  women) 
Halconear,  to  look  about  as  haughty  as  a  falcon 
Halconera,  sf.  falconry;  place  to  keep  falcons 
Halconería,  sf.  sport  of  towling  with  falcons 
Halconero,  sm.  falconer;  rearer,  trainer  of  hawks 
Halda,  sf.  sackcloth  bag;  skirt,  of  a  garment 


Haldas  ó  de  mangas  (de),  adv.  justly  or  unjustly 
Haldeár,  vn.  1.  to  run  with  the  skirts  flying  loose 
Haldíca,-ílla,  -ita,  sf.  dimin.  small  skirt,  flap 
Haldúdo,  -a,  arf;'.  having  skirts  flying  loose 
Haleche,  4m.  kind  of  mackerel  (small  sea-fish) 
Halieto,  sm.  sea-eagle  (bird  of  prey) 
Hálito,  sm.  breath;  respiration;  vapour;  soft  air 
Hallado, -a,  (Z.  found;  invented;  observed;  caught 
Hallado,  -a  (bien),  very  familiar;  easy;  contented 
Hallado,  -a (mal),  uneasy;  constrained;  not  at  ease 
Hallador,  -a,  smf.  finder;  discoverer;  inventor 
Hallar,  va.  1.  to  find;  hit  on;  meet  with;  invent 
Hallar,  discover;  understand;  observe;  manifest 
Hallarse,  r.  to  meet  occasionally;  happen  to  find 
Hallarse,  to  be  content  anywhere;  be  somewhere 
Hallazgo,  »"».  finding,  recovering,  a  thing  lost 


HAL 


220 


HEC 


re^vard  for  finding,  it 
■  and  used,  to  feed  fowls 


Hallazgo,  thing  found; 
Hallulla,  «/.  paste,  madi 

íí^!?'    \m.  halo,  red  circle  round  the  sun,  m 
Halon,J  '  ,.  ,  . 

Halotecnia,  sf.  science  which  treats  on  salts 
Halúza,  »/.  wooden  shoe;  clo^:  Pfteu;  calol 
Hamaca,  »/.  hammock  (suspended  bed) 
Hamáno,  m.  pink  cotton-stuff  (from  the 
Hamaquero,  »n.  person  who  carries  a  hamraocK 
Hambre,/,  hunger;  appetite:  famine;  greediness 
Hambre  (tener),  to  be  hungry;  have  an  appetite 
Hambre  (acosado  de),  pinched  with  hunger 
Hambre  (muerto  de),  starved  with  hunger 
Hambrear,  vn.  1.  to  be  hungry;  want  food 
Hambrear,  vn.  to  hunger;  starve  with  hunger 
Hambrientamente,  adv.  in  a  starving  manner 
Hambriento, -a,  arfj.  hungry;  starved;  greedy 
Hambrón,-a,  Í.  hungrvperson;  who  isotten  hun- 
Hamedis,V.  sort  oF^uslin  (stuff)  [gry 

Hampz,  /.  distemper  in  hawks,  spoiling  the  featb. 
Hampa,/,  bully;  bragger;  life  of  a  baud  of  rogues 
Hampesco,  -a,  a.  vagabond;  wicked;  vain-glorious 
Hampo,  Hampón,  adj.  bold;  valiant;  dissolute 
Hau-ga,  $/.  dry  measure  of  about  «  K.,ch«.l 
Hauegáda,  if.  extent  of  land  sowi 
Hanquilla,  ij.  kind  of  boat  (naut., 
Hánzo,  ««.  hilarity;  mirth;  gaiety;  cheerfulness 
Háo!  interj.  (vulg.)  hollo',  holla!  stop',  attend! 
HaquiUa,  -ita,  »/.  dw.in.  little  pony,  horse 
Haragán,  -a,  smf.  idler;  lounger;  loiterer 
Haragán,  -a,  adj.  idle;  lazy;  indolent;  inactive 
Haraga»amente,  ad.  in  an  idle  manner;  inactively 
Haraganázo,  -a,  adj.  au^m.  very  idle,  inactive 
Haraganear,  va.  1.  to  lounge;  lead  an  idle  life 
Haraganería,  /.  idleness;  inactivity;  indolence 
Haráldo,  Haraúte,»!.  herald (raessenger-at-arms) 
Harapo,  !7n.  Tag  hanging  down,  from  clothes 
Harbár,  va.  1.  to  huddle;  do  in  a  hurry;  confuse 
Harem,  sm.  harem;  seraglio  (house  of  luxury) 
Harija,  »/.  mill-dust;  flour  flying  in  corn-mUls 
Harina,  tf.  flour,  fine  part  of  ground  wheat,  meal 
Harinádo,  -a,  adj.  floured;  sprinkled  with  flour 
Harinero,  m.  mealman;  place  to  keep  flour,  meal 
Harinero,  -a,  adj.  made  of  flour;  mealy 
Harinoso,  -a,  adj.  mealv;  farinaceous:  like  flour 
Harma,  Harinága,  tj.  wild  Syrian  rue  (heru) 
Harmonía, /.  harmony;  concord;  due  proportion 
Harmónicamente,  adv.  according  to  harmony 
Harmónico,  -a,  a.  harmonic;  adapted  to  each  other 
Hiirmoniosamente,  ad.  harmoniously;  musically 
Harmonióso,  -a,  adj.  harmonious;  concordant 
Harmonista,  t.  harmonist;  musician 
Hariierico,  -illo,  -ito,  tin.  dimin.  small  sieve 
Harnero,  tm.  sieve;  cribble;  crib;  riddle 
Harnero  (estar  hecho  un),  tobe  covered  with  cuts 
Harón,  -a,  adj.  slow;  inactive;  sluggish;  slothfui 
Harpagóu, »«.  harrow  (spiky  frame  to  break  clodsl 
Harpeo.m.  grapnel;  grappling-iron;  grapple (iia.) 
Harpón,  in.  harpoon  (dart  to  strike  whales  with) 
Hartar,  a.  1.  to  stuff  with  eating  &  drinking;  cloy 
Hartazgo,  vn.  satiety;  cloyraent;  glutting 
Harto,  adv.  enough;  sufficiently;  no  more;  fully 
Harto,  -a,  adj.  satiate;  glutted;  full;  sufficient 
Hartura,  tJ.  satiety;  cloymeiit;  abundance 
Hasiz,  tm.  guard,  keeper  of  silk 
Hasta,  adv.  until,  as  tar  as;  also;  even;  likewise 
Hasta  no  mas,  adv.  to  the  highest  pitch       [now 
Hasta  ahora,  aquí,  ad.  hitherto;  to  this  time;  till 
Hastial,  >».  facade;  front,  of  a  build.;  frontispiece 
Hastiar,  va.  1.  to  disgust;  loathe,  create  disgust 
Hastío,  ím.  disgust;  loathing;  want  of  appeti 
Hataca,  tj.  large  wooden  laule;  rolling-piu 
Hatajar,  va.  1.  to  divide  cattle 


Hatajo,  m.  sroaU  herd,  of  cattle;  collection 
Hatear,  a.  1.  to  collect  one's  travelling  clothes 
1  Hatería,/,  supply  of  provisions  &  clothes (shep.) 
1  Hatero,  tm.  carrier  of  provisions  to  shepherds 
I  Hatero,  -a,  adj.  carrving  the  shepherd's  baggage, 
1  Uatijo,  tm.  straw-covering  over  bee-hives     L"'"- 
I  Hatillo,  »in.  dimin.  few  clothes;  little  apparel 
Hatillo  al  mar  (echar  el),  to  vex  one's  self 
Hatillo  (tomar  su,  1.),  to  leave  a  place;  go  away 
I  Hato,  »n.clothes;large  herd  of  cattle;  herüoimeii 
Hato,  shepherd's  provisions  for  some  days;  tout 
Haubitz,  «w..  howitzer  (kind  of  ordnance,  imlit.) 
Haya, /.  beech-tree;  presents  to  danciiig-masterb 

Hayal,  Hayedo,  tm.  plante^   -  -*   - "■■" 

Hayéno,  -a,  adj.  beechen; 


;o  flocks,  herds 


„^^^„ ,  .nade  of  beech 

,1»,^,  ....  • —.  shrub(spirit  with  acid  &  sugar) 

Havuíál,  sm.  grove,  plantation  of  beech-trees 
Havúco,  tm.  beech-mast  (fruit  of  the  beech-tree) 
Haz,  tm.  fagot;  bundle,  of  wood,  hay,  grass,  &c. 

fright   side,  of  cloth;   surface;  facade; 

Haz,  tJ.  \^^^^^  gj  g,e  of  soldiers;  front  of  a  wall 
Házde  latierra(sóbre  la), on  the  face  of  the  earth 
H  "  (á  sobre),  ndv.  apparently;  at  first  \new 
Hal  y  en  paz  (en),  adv.  with  common  consent 
Háces'ser  de  dos),to  be  double-faced,  deceitful 
Haza, «  piece  of  cultivated  land;  bundle  of  thongs 
Hazábra,  »/.  kind  of  small  coasting-vessel  (na.) 
Hazáda,  tf.  spade;  hoe  (instrument  for  digging) 
Hazadón,  tm.  picK-axe;  mattock;  grub-axe  (tool; 
Hazalaja,  tf.  towel  (cloth  to  wipe  liands  on) 
Hazaña,/,  achievement;  exploit;  ignoble  action 
Hazarieria,  tJ.  affected  scrupulosity,  nicety 
Hazañero,  -a,  a.  affectedly  scrupulous;  prudish 
Hazañero,  -a,  tmj.  affected,  prudish  person 
Hazañosamente,  ad.  in  a  valorous,  heroic  manner 
Hazañoso,  -a,  adj.  valiant;  brave;  heroic 
Hazcóna,  if.  dart  (missile  weapon) ;  serpent 
Hazmereir,  m.  ridiculous  person;  laughing-stock 
Hazteálla,  if.  roughness  of  behaviour  Lsa>  • 

He!  int.  ho!  hark!  list!  hear!  what!  what  do  vou 
He,  udf.behold;  look  here  (is  used  with  te_,  lo,  los) 
Hebdómada,  tf.  week;  space  of  7  dap;  /  ^»."_ 
Hebdomadario,  -a,  *.  member's  week  to  ofhciate 
Hebén,  a.  of  white  grapes;  empty;  futile(persoi.) 
Hebetár,  va.  1.  to  blunt;  stupity;  dull;  hebeta.e 
Hebilla,  if.  buckle;  clasp;  holdtast;  kind  of  hook 
Hebillage.  tm.  collection  of  buckles 
Hebilleta,  -ica,  ilia,  -ita,  if.  d.m.n.  .s^all  buckle 
Heuillár,  va.  1.  to  buckle;  fasten  with  a  buckle 
Hebillón,  jm.  a«g^.».  large  buckle;  clasp 
HebiUóna,  -ota,  ./  augm.  large  buckle,  clasp 
Hebra,  .y.  needleful;  capillament;  fibre;  hair 
Hebra,  vein  of  minerals,  metals;  toughness 
Hebra  (cortar  la,  1.),  to  cut  the  thread  of  life 
Hebra  (ser  de  buena),  to  be  strong  and  robust 
Hebras,  tf.  plur.  filaments;  small  fibres  ol  roots 
Hebraico,  -a,  «.  Hebraic;  of  the  Hebrew  tongue 
Hebraísmo,  tm.  Hebrew  idiom;  Hebraism 
Hebraizánte,  »,.  Hebrician;  one  skilled  in  Hebr. 
Hebrea,  sf.  Jewess  (woman  professing  Judaism) 
Hebrea  (á  la),  adv.  in  the  Hebrew  manner 
Hebreo,  tm.  Hebrew;  merchant;  tradesman 
Hebreo,  ««.Jewish  language;  Hebrew 
Hebreo,  -a,  «.  Hebraic;  Judaical;  of  the  Hebre»» 
Hebrero,  «>«.  Jebruary  (;:d  month  of  the  year) 
Hebrica,  -ilia,  -iia,  ij.  dimin.  small  needleful 
Hebroso,  -a,  u.  fibrous:  of  many  fibres,  thread» 
Hecatómba,  -ómbe,  tm.  hecatomb  (sacrifice) 
Hecha, «/.  act;  feat;  event;  subject;  la"'»-*'f_, 
Hecha  (de  esta),  adv.  from  this  time;  hencefortb 
Hechiceresco,  -a,  adj.  magical;  to,  of  witchcratt 
Hechicería,  tf.  witchcraft;  enchantment;  charm 
Hechicero,  -a,  tmf.  enchanter;  witch;  hag 
Hechicero,  -a.  adi.  bewitching;  charming 


Hechizar,  va.  1.  to  bewitch;  enchant;  fascinate 
Hechizo,  sm.  bewitchment;  enchantment 
Hechizo,  -a,  a.  artificial;  made,  done  on  purpose 
Hecho,  -a,  ndj.  made;  done;  accustomed;  inured 
Hecho,  -a (al  trabajo),  inured  to  labour,  hardship 
Hecho  un  léon,  like  a  lion;  as  bold  as  a  lion 
Hecho  (hombre),  sm.  man  of  experience 
Hecho  ítiémpo),  sm.  settled  weather  (naut.) 
Hecho  (viento) ,  sm.  steady  wind  (naut.1 
Hecho,  sm.  action;  event;  incident;  subject 
Hecho  (hombre  de),  sm.  man  of  his  word 
Hecho  y  derecho,  «.  perfect;  absolute;  complete 
Hecho  (de),  «dw.  in  fact;  actually;  effectually 
Hecho  (á) ,  «d!'.  incessantly;  indiscriminately 
Hecho  de  verdad  (en),  ndv.  in  truth;  indeed 
Hechor,  -a,  »;«/.  fautor;  agent;  deputy;  doer    [it) 
Hechura,/.  doing(a  thing);  work  done;  price(of 
Hechura,  fashion;  figure;  elhgT.-;  workmanship 

Heciento,  -a,  adj.  full  of  lees,  dregs,  sediment 
Hectoreo,  -a,  a.  pertaining  to  Hector;  of  Hector 
Hedentina,  «/.  stench;  bad,  unpleasant  smell 
Hedár,  vn.  2.  to  emit  an  offensive  smell;  stink 
Heder,  to  vex;  molest;  fatigue;  be  intolerable 
Hediondamente,  adv.  with  an  offensive  smell 
Hediondez,/,  strong  stench;  fetidness;  bad  smell 
Hediondo,  -a,  adj.  emitting  a  bad  smell;  irascible 
Hediondo,  sm.  wild  Syrian  rue  (herb) 
Hedor,  sm.  stench;  offensive  smell;  fetidness 
Hedrár,  «.  1.  to  dig  a  second  time  round  the 


Hegira,  /.  hegira,  epoch  of  the  flight  of  Mahomet 
Heláble,  ad/,  congealable;  concret'   -    '--l'- 
Heláda,  s/.  frost;  freezing;  congeli 


Heladina,  s/.  jelly;  sweetmeat;  comfit 
Heladizo,  -a,  adj.  easily  congealed,  concreted 
Helado, -a, «.  frozen;  congealed;  chill  in  affection 
Helado,  -a,  indifferent;  cold;  astonished;  struck 
Helamiento,  m.  congelation;  frostiuess;  freezing 
Helar,  a.  1.  to  congeal;  freeze;  astonish;  dispirit 
Helar,  n.  to  freeze;  be  frozen  with  cold,  stupified 
Helarse,  rej.  to  congeal;  concrete;  turn  into  ice 
Helarse,  to  be  congealed;  coagulated;  jellied 
Helarse,  to  grow  motionless;  be  stupified 
Hele!  Hétele  aquí!  interj.  behold  it!  look  here! 
Heleár,  va.  1.  to  point  out  with  the  finger 
Helécho,  m.  fern-filix  (plant  g^rowing  on  heaths) 
Helena,  »/  night-fire;  Jack  with  a  lantern  (naut.) 
Helenismo,  sm.  idiom  of  the  Greek;  hellenism 
Helenista,  m.  hellenist;  Greek  who  turned  a  Jew 
Heléra,  sf.  pip  (disease  in  fowls,  birds) 
Helgado,  -a,  a.  jag-toothed;  with  irregular  teeth 
Helgadura,  sf.  irregularity  of  the  teeth 
Heliáco,  -a.  a.  heliacal;  rising,  setting  of  a  star 
Hélice,  sf.  great  bear  (northern  constellation) 
Hélice,  helix;  spiral  line  (in  archit.  &  geometry) 
Heliocéntrico,  -a,  adj.  from  the  centre  of  the  sun 
Heliómetro,  m.  heliometer  (astronomical  instr.) 
Helioscópia,  sf.  wart-wort;  sun-spurge  (plant) 
Helioscopia,  telescope,  fitted  to  look  on  the  sun 
Heliotrópio, -ópo,  m.  sunflower;  heliotrope,  stone 
Helmíntico,  -a,  «dj.  expelling  worms;  helminthic 
Hematites,  m.  hematite;  ore  of  iron;  bloodstone 
Hembra,  sf.  female;  head  of  hair  (of  women) 
Hembra,  woman;  wife;  eye  of  a  hook 
Hembras  del  timón, /.pi.  googings  of  the  rudder 
Hembreár,  van.  1.  to  be  inclined'to  females 
Hembreár,  a.  to  produce,  generate  females  only 
Hembrica,  -ilia,  -ita  ¡f.  dimin.  little  female 
Hembrilla,  sf.  sort  of  wheat  of  very  fine  grain 
Hembrilla,  spool  of  a  loom;  leather-trace  of  hor. 
Hembrúno,  -a,  adj.  feminine;  of  the  female  sex 
Hemenciár,  va.  1.  to  work  with  the  greatest  care 
Hemiciclo,  m.  semicircle;  half  circle;  hemicycle 
Hemicránea,  sf.  pain  affecting  part  of  the  head 


1  HER 

Hemina,  sf.  measure  of  one  third  part  of  a  bushel 
Hemionite,  sf.  spleen-wort;  milt-waste  (plant) 
Hemiplegia,  /.  palsy,  seizing  one  side  at  a  time 
Hemisférico,  -a,  adj.  half  round;  hemispherical 
Hemisferio,  sm.  hemisphere:  half  of  a  globe 
Hemistiquio,  sm.  half  a  poetic  verse;  hemistich 
Hemorra^ia./.violent  flux  of  blood;  hemorrhage 
Hemorroida,/.  Hemorroide,  w.  pile;  hemorrhoid 
Hemorroidal,  adj.  of  the  piles,  hemorrhoids 
Hemorróo,  sm.  kind  of  serpent 
Henar,  stn.  meadow  of  hav 
Henchidór,  -a,  smf.  filler;'  one  who  fills,  stuffs 
Henchidura,  sf.  filling;  repletion;  overfulness 
Henchimiento,  sm.  repletion;  abundance 
Henchimientos,  sm.  plur.  filling  timbers  (naut.) 
Henchir,  a.  3.  to  fill  up;  stuff;  force;  sow  discord 
Henchirse,  v.  ff.  to  fill,  stuff  one's  self 
Henchirse  de  lepra,  to  be  covered  with  leprosy 
Hendedór,  -a,  smf.  divider;  who  divides,  splits 
Hendedura,  sf.  fissure;  crack;  crevice;  rent 
Hender,  va.  2.  to  split,  break  into  pieces 
Henderse,  v.  ref.  to  gape;  open  in  crevices, holes 
Hendible,  adj.  fissile;  that  may  be  split,  cloven 
Hendido,  -a,  adj  full  of  chinks,  clefts;  crannied 
Hendidura,/,  crevice;  crack;  fissure;  rent;  chink 
Hendiente,  m.  down-stroke  of  a  sword,  edge-tool 
Heudrija,  sf.  small  fissure,  crevice,  rent,  crack 
Henil,  sm.  hay-loft  (place  to  keep,  preserve  hay) 
Heno,  sm.  hay  (grass  dried  in  the  sun) 
Henogil,  m.  garter  (riband  to  hold  up  a  stocking) 
Heñir,  va.  3.  to  knead  dough  (to  make  bread) 
Heñir  (hay  mucho  que),  there  is  much  to  do 
Heñir  (tiene  mucho  que),  it  is  very  difficult 


Hepática,  sf.  liverwort;  hepática  (plant) 
Hepático,  -&;  adj.  to,  of  the  liver;  hepatii 
Heptacórdo,  m. heptachord  (mus.' 


of  7  St 


Heptagonal,  adj.  having  7  angles,  sides  (math.) 
Heptágono,  -a,  adj.  heptagonal;  with  /  angles 
Heptágono,  s>ri.  heptagon  (fig.  of  7  equal  sides) 
Heptárquia,/.  sevenfold  government;  heptarchy 
Heráldica,  sf.  heraldry;  art,  office  of  a  herald 
Heráldico,  -a,  adj.  heraldic;  to,  of  heraldry 
Heraldo,  m.  herald;  adjuster  of  armorial  ensigns 
Heraprica,  sf.  bitter  purgative  medicine 
Herbáceo,  -a,  a.  to,  of  herbs;  herbaceous;  herby 
Herbage,  sm.  pasture;  grass;  herbage;  all  herbs 
Herbage,  pasture-money;  tribute  for  cattle 
Herbage,  ancient  coarse  cloth  made  of  herbs 
Herbagero,  m.  hirer,  letter  of  meadows,  pastures 
Herbajar,  va.  1.  to  enclose  fields  for  pasture 
Herbajar,  v.  to  pasture;  graze;  place  in  a  pasture 
Herbar,  va.  1.  to  dress  skins,  hides,  with  herbs 
Herbario,  m.  garden  of  herbs;  collection  of  herbs 
Herbario,  -a,  a.  herbal;  to,  of  herbs;  herbaceous 
Herbátu,  -átum,  sm.  sulphur-wort;  hog's  fennel 
Herbazal,  sm.  pasture-ground  for  cattle;  grass 
Herbecer,  vn.  2.  to  begin  to  grow  (herbs,  grass) 
Herbiféro,-a,  «.  bearing,  producing  herbs;  herby 
Herbívoro,  -a,  adj.  feeding  on  herbs;  herbivorous 
Herbolado,  -a,  a.  poisoned  with  the  juice  of  pla. 
Herbolaria,  sf.  herb-woman;  who  sells  herbs 
Herbolario,  sm.  herbist;   herbman;   extravagant 
Herborización,/,  botanizing;  herborization[man 
Herborizadór,  Herborizante,  stn.  herbalist 
Herborizar,  wn.  1.  to  herborize;  search  for  plants 
Herboso,  -a,  adj.  herbous;  abounding  in  herbs 
Hercúleo,  -a,  a.  herculean;  very  hard;  epileptic 
Hércules,  sm.  epilepsy;  northern  constellation 
Heredad,  sf.  fruitful  ground;  hereditament 
Heredadéja,  sf.  dimin.  small  inheritance,  land 
Heredado,  -a,  a.  having  landed  property;  landed 
Heredado  (estar),  to  enjoy  one's  family  property 
Heredamiento,  sm.  inheritance;  hereditament 
Heredar,  a.  l.to  inherit;  make  over  one's  property 


HER  : 

Heredera,  tj.  heiress;  female  who  inherits  bv  law 
Heredero,  >/i.  heir:  iuheritor;  successor;  viutager 
Heredero  forzoso,  tm.  heir  apparent 
Hereditáble,  ndj.  hereditable;  to  be  inherited 
Hereditariamente,  nd.  by  inheritance,  succession 
Hereditario,  -a,  adj.  hereditary;  of  inheritance 
Herége,  ».  heretic;  miscreant;  nnbeliever 
Herége  (cara  de),  >f.  hideous  aspect,  face 
Heregia,  i/'.  heresy;  false  tenets:  literary  error 
Hereja,  i/ female  heretic,  unbeliever 
Herejazo,  tm.  angm.  pertinacious  heretic 
Herejóte,  tm.  augm.  very  great  heretic 
Herén,  if»,  vetch;  true  bitter  vetch;  tare  (plant) 
Herencia,  j/.  inheritance;  estate  by  succession 
Heresiárca,  sm.  leader  in  heresy;  heresiarch 
Heresiójogo,  >»«.  writer  on  heresies 
Heretical,  adj.  heretical;  containing  heresy 
Heréticamente,  adv.  in  an  heretical  manner 
Hereticár,  va.  1.  to  believe  &  defend  an  heresy 
Herético,  -a,  «d;.  heretical;  relating  to  heresy 


¡do  (á  grído),  adv.  with  loud 
Herido  (á  pendón),  adv.  ardently;  contentioiisly 
Heridos  (buenes),  »m.  plur.  estates  encumbered 
Hcridór,  -a,  s»if.  wounder;  striker 
Herimiento,  .t»i.  wounding;  dipththong;  elision 
Herir,  va.  3.  to  wound;  hurt;  strike;  knock 
Herir,  to  affect;  move;  play  on  a  string-instruui. 
Herir  las  letras,  to  pronounce  the  letters 
Herir  el  cáseo  de  un  navio,  to  hull  a  $hip(naut.) 
Herirse,  v.  ri'f.  to  be  aggrieved,  piqued,  offended 
Hermafrodita,  -ito,  tn.  hermaphrodite;  androgyne 
Hermana,  if.  sister;  sister-in-law;  sister, in  conv. 
Hermanáble,«rf;".  fraternal;  brotherly;  of  brother 
Hermanableménte,  udti.  in  a  brotherly  manner 
Hermanál,  adj.  brotherly;  becoming  a  brother 
Hermanar,  a.l.  to  match;  pair;  own  for  a  brother 
Hermanar,  vn.  to  fraternize;  unite;  join 
Hermanarse,  r.  to  love  one  another  as  brothers 
Hermanastro,  sm.  half-brother 
Hermanazgo,  tm.  fraternity;  brotherhood 
Hermandad,  if.  fraternity;  resemblance;  amity 
Hermandad,  association:  brotherhood;  society 
Hermandad  (la  santa),  kind  of  court  of  justice 
Hermanear,  vn.  1.  to  treat  as  a  brother,  sister 
Hermanica,  -Ula,  -ita,  if.  dimin.  little  sister 
Hermanico,  -Ulo,  -ito,  »m.  dimin.  little  brother 
Hermano,  -a,  adj.  matched;  suitable;  similar 
Hermano,»/!,  brotbfir;  brothfr-in-law;  similarity 
Hermano  carnal,  brother  by  the  same  parents 
Hermano  de  leche,  foster-brother 
Hermano  de  trabajo,  porter;  carrier  for  hire 
Hermano  (medio),  tm.  half-brother 
Hermanos,  tm.  pi.  members  of  religious  houses 
s,  lay-Drothers  of  a  religious  order 


Hermanuco,  m.  great  brother(name  of  contempt) 
Herméticamente,  adv.  hermetícally;  closely 
Hermético,  -a,  adj.  hermetical;  chymical;  close 
Hcrmodáctilo, ("I.  snakeshcad;  hermodactyl(pl.) 
Hermosamente,  adv.  beautifully;  perfectly 
Herraoseadúr,  -a,  imf.  beautifier;  embellisher 
Hermosear,  va.  1.  to  beautify;  embellish;  adorn 
Hermosilla,  if.  blue  throat-wort;  kind  of  silk 
Hermoso,  -a,  a.  beautiful;  ftdr;  rare;  uncommon 
Hermosura,/,  beauty;  symmetry;  beautiful  pers. 
Hernia,»/,  hernia;  rupture;  unnatural  protrusion 
Hcrnista,  >m.  surgeon  skilled  in  cure  of  ruptures 
Herodiáno,  -a,  adj.  Herodian;  to,  of  Herod 
Herodiános,  <in.  p'ur.  Herodiaus  (Jewish  sect) 
Héroe,  »m.  hero;  great  warrior;  subject  of  a  poem 


Heroicamente,  oat»,  bravely;  c 
Heroicidad,  if.  heroic  deed,  a< 


,, fashion  of  heroic  time» 

Heroína,  if.  heroine;  female  hero;  heroic  woman 
Heroísmo,  tm.  heroism;  qualities  of  a  hero 
Herpe,  im.  tetter;  cutaneous  eruption;  herpes 
Herpetico,  -a,  adj.  troubled  with  tetters,  herpes 
Herrada,  if.  pail  (wooden  vessel  for  water,  &c.) 
Herrada,  adj.  used  to  cool  red-hot  iron  (water) 
Herradero,  im.  marking  cattle  with  a  hot  iron 
Herradero,  place  to  mark  cattle  with  a  hot  iron 
Herrador,  im.  farrier;  shoer  of  horses 
Herradura,  if.  horse-shoe;  horse-shoe-like  collar 
Herrage,»»/!.  iron-work;  horse-shoe;  olive-stones 
Herráge  de  un  navio,  s»i.  iron-work  of  a  ship 
Herramental,  s>«.  bag  with  tools  to  shoe  horses 
Herramienta,  sf.  workman's  set  of  tools 
Herramienta,  horns  (of  a  beast);  teeth;  grinders 
Herrar,  va.  1.  to  fit  with  iron;  shoe  (horses) 
Herrar,  to  mark  cattle,  a  slave,  with  a  hot  iron 
Herráz,  im.  coal  of  olive-stones  drained  of  oil 
Herrén,  m.meslin;  mixed  corn  forfeeding  horses 
Herrenal,  Herrenal,  m, ground  sown  with  mesliii 
Herreria,/.iron-works;  forge;  smithy;  loud  noise 
Herrerico,  -iUo,  -Lto,  «>«.  dimin.  little  smith 
Herrerillo,  im.  bird  with  blue  back  &  red  breast 
Herrero,  im.  smith;  worker  in  metals 
Herrerón,  m.  clumsy  smith;  bad  workerin  metals 
Herreruelo,  tni.  long  cloak;  stonechatter  (bird) 
Herrete,  »m.  tag  (metallic  point  to  a  lace,  cord) 
Herretear,  a.  1.  to  tag;  put  a  metal  point  to  a  lace 
Herretéro,  -a,  s.  tag-maker;  putter  of  tags  to  taces 
Herrezuélo,  tm.  light  piece  of  iron 
Herriál,  applied  to  a  kind  of  large  black  grapes 
Herrín,  im.  rust  of  iron;  oxide  of  metal 
Herrón,,  im.  staple  with  a  ring;  quoit  [beak 

Herronáda,  »/.  violent  blow;  blow  with  a  bird's 
Herrugiénto,  -a,  adj.  rusty;  covered  with  rust 


mbre,  tf 


it  of  ir 


,     I,  adj.  rusty;  partaking  of  iron 
Herventar,  a.  1.  to  boil;  dress  by  boiling  in  water 
Hervidero,»»,  bubbling  noise;  kiiid  of  water-clock 
Hervidero,  rattling  in  the  throat;  multitude 
Hervir,.!>n.  3.  to  boil;  swarm  with  vermin 
Hervir  el  garbanzuelo,  to  be  too  solicitous 
Hervor,  im.  ebullition;  fervour;  noise,  of  waters 
Hervor  (alzác,  levantar  el,  1.),  to  begin  to  boil 
Hervorcico,  -illo,  -ito,  »«.  dim.  little  bubbling 
Hervoroso,  -a,  «d;..  fiery;  hot  in  temper;  ardent 
Hesitación,  tf.  lu:sitatÍDu;  wavering;  doubt 
Hesitar,  vn.  1.  to  hesitate;  waver;  pause;  doubt      ( 
Hesperide,  -erido,  -a,  adj.  hesperian:  western 
Hespérides,  tf.  pi.  pleiades  (northern  constella.) 
Héspero,  sin.  evening  stax  (planet  Venus) 
Heteroclítico,  -a,  a.  varying  from  common  form 
Heterodoxia,  »/.  dissenting  opinion;  heresy 
Heterodoxo, -a,  «.disseutiug;  unsound  in  opinion 
Heterogeneidad,  if.  dissimilitude  in  nature 
Heterogéneo,  -a,  a.  opposite;  dissimilar  in  nature 
Heteróscios,  m.p/.iuhabitants  between  the  tropics 
Hética,  Hetiquéz,  .i/,  consumption:  phthisis(dis.) 
Hético,  -a,  a.  hectic;  affected  with  a  slow  fever 
Hcxacórdo,  m.  hexachord;  concord;  sixth  (mus.) 
Hexaedro,  »i.  solid  body  with  6  sides;  hexahedrnn 
Hexágono,»»,  figure  of  six  equal  sides;  hexagon 
Hexágono,  -a,  a.  having  six  sides;  hexagonal 
Hexámetro,  im.  verse  of  six  feet;  hexameter 
Hexapéda,]/.  toise;  fathom  (measure  of  six  feet 
Hexástilo,»».  building  with  six  columns  in  front 
Hez,  »/.  lees;  dross  ofmetals;  grains  of  malt 
Hez  del  pueblo  (la), «/.  the  scum  of  the  people 
,  J/.  o/«r.  faeces;  excrements;  dregs;  dm  - 
i!  Hi!  in       ■  •  '  ■         ■     ■ 


Hi!  Hi!  Hi! 


rj.  expression  of  uierrimcnl,  ; 


HI 

Hi,  rid.  there;  in  that  place;  at  that  t 
Hi  (contraction  of  híjo),ím.  son  (male  child) 
Hi  de  putal  by-word  expressive  of  astonishment 
Hiadas,  Hiades.s/. /(/«r.  Iiyade3(the  seven  stars) 
Hiáiite,  «(//'.  gaping;  disjointed;  with  a  hiatus 
Hiato,  sin.  hiatus;  aperture;  breach;  pause 
Hiato,  dashing  of  two  vowels  (in  poetry,  gram.) 
Hibernal,  -ho,  -a,  a.  hibernal;  of  winter;  wintry 
Hibernár,n.l.  to  winter;  pass  the  winterin  aplace 
Hibi.-rno,  sm.  winter  (cold  season  of  the  year) 
Hibisco,  sm.  Syrian  marsh-mallow;  altliea  (shr.) 
Hibleo,  -a,  a.  aUuiidant;  pleasant,  of  ¡Mount  Hybla 
Híbrida,  sf.  nioiiyrel  animal  (as  a  mule,  &c.) 
Hibrida,  adj  oí  ditíerent  siiecies;  hybridous 


Hic< 


te,  adv.  i 


Hidalgamé 

Hidalgárse,    .     , 

Hidalgo,  -a,  adj.  noble;  illustriui 
Hidalgo,  -a,  sm/.  hidalgo;  nobleii 
Hidalgon,  -a  i  smj.  old  noble  man, 
Hidalgijte,-a/ the  rights  icpriiilet 
Hidalgo  de  bragueta,  noble  as  fat 
Hidalgo  de  gotera,  noble  by  right  c 

ti:j., ._.,.;;.        ,.-_        _     ,    „.,,■    ^;.„;.,      ^ 

-_„--,., ,,  „ ,  noble  actions 

Hidra,  sf.  hydra;  poisonous  serpent;  seditions 
Hidragógo,  sm.  purgative,  for  watery  humours 
Hidráulica,  sf.  hydraulics,  art  of  conveying  water 
Hidráulico,  -a,  iidj.  conveying  water  by  pipes 
Hidráulico,  sm.  professor,  practiser  of  hydraulics 
Hidria,  sj.  jar,  pitcher,  earthen  pot  for  water 
Hidrocefalo,  stn.  dropsy  in  the  head 
Hidrodinámica,  sf.  science  of  non-electric  fluids 
Hidroliláciü,  siri.  great  cavern  full  of  water 
Hidrofobia,/,  dis.  caused  by  the  bite  of  a  mad  dog 
Hidrófobo,  sm.  hpdrophob  (une  who  dreads  water) 
Hidrógeuo.m.  hydrogen,  rarefied  inflammable  air 
Hidrogógia,  s/.  art  oTf  taking  the  level  of  water 
Hidrografía,  sf.  art  of  making  sea-charts,  sailing 
Hidrográfico, -a,  >i.  of  charts  describing  the  sea 
Hidrógrafo,  sm.  teacher  of  hydrography,  charts 
Hidrología,  s/.  general  description  of  water 
Hidromancia,^.  prediction  by  water;  hydromancy 
Hidrómetra,  stn.  professor  of  measuring  water 
Hidrometría,  sf.  art  of  measuring  water 
Hidrómetro,  sm.  instrument  to  weigh  water 
Hidropesía,  sf.  dropsy;  extreme  desire  of  riches 
Hidrópico,  -a,  adj.  dropsical;  watery;  hydropical 
Hidróscopo,  sm.  water-clock;  hydroscope 
Hidrostática,  sf.  science  of  weighing  fluid» 
Hidrostaticaraente,  adu.  hydrostatieally 
Hidrostático,  -a,  adj.  of  the  gravitation  of  fluids 
Hidrotecnia,  sf.  art  of  making  water-engines 
Hiedra  arbórea,  sf.  ivy  (plant  creeping  on  walls) 
Hiedra  terrestre,  sf.  common  ground-ivy  (plant) 
Hiél,  sf.  gall;  bile;  malignity;  asperity;  rancour 
Hiél  (echar  la,  1.),  to  labour  excessively 
Hiél  (no  tener,  2.),  tobe  meek,  simple,  and  gentle 
Hiel  de  la  tierra, .«/.  lumatory;  earth-s]noke(pla.) 
Hieles, sy./)/íír.  calamities;  misfortunes;  troubles 
Hiéles  (estar  hecho  de),  to  be  as  bitter  as  gall 
Hiéles  (dar  á  beber),  to  make  one  most  wretched 
Hielo,  sm.  frost;  congelation;  coolness;  stupor 
Hielos,  sm.  phir.  ice-creams 
Hiéltro,  sm.  kind  of  measure 
Hiemal,  adj.  to,  of  winter;  hvemal;  hibernal 
Hiena,  «/.hyena,  fierce  anim.';  fish  in  Indian  sea 
Hienda,  s/Tdung;  soil;  excrements  of  animals 
Hierácio,  sm.  hawkwecd  (plant) 
Hierárca,  sin.  hierarch;  chief  of  a  sacred  order 
Hieroglifico,  -a,  adj.  emblematical;  mystical 
Hieroglifico,  sm.  symbolical  character;  emblem 
Hierológia,  sf.  discourse  on  sacred  things 


Hierro,  sm.  iron 

;  iron  tool;  brand;  sword;  steel 

Hierro  de  la  gr 

npola,  spindle  of  the  vane  (uaut.) 

Hierro  albo,  red 

hot  iron.  Hierro  colado,  cast-iron 

Hierro  (ser  de) 

to  be  as  hardy  as  steel 

Hi-rro  frió  (ma 

L-hacaren,  1.),  to  labour  in  vain 

Hierro  (tienda 

Hierros  (echar  á  uno,  1.),  to  put  one  in  irons 
Higa,  sf.  amulet;  charm  worn  on  the  neck 
Higadillo,  sm.  dim},,,  small  liver 
Hitrado,  sm.  liver  (one  of  the  entrails);  courage 
Hi¿ádos  (mulos),  sm.;;/«r.  ill-will;  reluctance 
Hígados  (tener  malos),  to  be  white-livered;  hate 
Higádos  (echar  los),  to  be  very  fatigued,  tired 
Higádos  por  (ecliár  los),  to  desire  anxiously 
Higádos  (hasta  los),  adv.  to  the  heart 
Higáte,  sm.  potage(made  of  fins,  pork,  fowl,&c.) 
Higiene,  sj.  hygieine,  rules  of  health  (med.) 
Higo,  m.  fig  (fruit  of  the  fig-tree);  kind  of  piles 
Higos  (pan  de),  sm.  cake  m^de  of  figs 

od-pecker  (bird) 


S'«- 


igrom, 


L,s/a 


Higuc 
Higuera  de  las  India 
Higueral,  sm.  p/ianta 
Higuenca,  -ilia,  -ita 
Higuerón,  sm.  large 
H,|uico,  lillo,  -ito, . 
Hija,  sj.  daughter;  d 


:.  dimi 


.mall  fi 


:ghter-i 
siue;  flitch;  pain  in  the  side 
p-child;  step-son;  step-daughter 
g  (offsprint;  of  any  bird) 
,  -a,  s.  dim.  little  child;  little  dear 
[daughter 


aplac 


i)'ud,  of  hor 


Hijo  del  agua,  sm.  good  sailor;  good  s' 
Hijo  de  !eche,ím.  luster-child,suckledby  anurse 
Hijo  de  la  piedra,  sm.  foundling;  deserted  infant 
Hijo  de  su  madre,  íw.  child  born  out  of  wedlock 
Hijodalgo, Hijadalgo.sw;/.  noble  man,  noble  lady 
Hijuela,  sj.  piece  ot  cloth,  linen,  joined  to  another 
Hijuela,  small  mattress;  small  drain;  cross-road 
Hijuela,  schedule;  inventory;  postman;  fascine 
Hijuela,  palm-seed;  cord  made  of  silk-worms' guts 
Hijuelo,  -a,  sf.  voung  child;  sucker,  young  shoot 
Hila,  sf.  row;  line;  spinning;  hut;  small  trench 
Hila  (a  la),  adv.  in  a  line,  row;  one  after  another 
Hilacha,  s/.  threads  ravelled  out  of  cloth 
Hilachoso, -a,  adj.  filaceous;  filamentous;  fibrous 
Hilada,  ¡J.  row;  line  of  bricks,  stones,  in  a  buil.i. 
HiladiUo,  sm.  ferret-silk;  narrow  tape,  riband 
Hilado,  sm.  spun  flax,  hemp,  wool,  silk,  cotton 
Hilado, -a, «.  spun;  drawn  into  threads;  discussed 
Hilador,  -a,  smf.  spinner;  spinster;  rope-maker 
Hilandera,  tf.  spinster;  woman  that  spins 
Hilandería,  sf.  place  for  spinning  hemp 
Hilandero,  tn.  spinner;  spinning-room;  rope-walk 
HilanderiUa,  sf.  dimin.  little  spinster 
Hilanza,  sj.  thread;  line;  manner  of  spinning 
Hilar,  VII.  I.  to  spin;  draw  into  thread;  discuss 
Hilar  delgado,  to  handle  in  too  subtle  a  manner 
Hilaracha,  sf.  filament;  threads  r.avelled  out 
Hilaza,  5/.  spun  llax,  hemp,  wool,  &c.;  yarn 
Hilazas,  sf.  plnr.  filaments;  fibres,  of  plants 
Hilera,  sj.  row;  line;  file;  hollow  part  of  a  spindle 
Hilera,  roof-top  beam;  wire-drawing  iron,  plate 
Hilero,  sm.  sign  of  sea-currents;  thread-seller 
Hilico,-illo,  -ito,  -éte,  sm.dim.  small  thread 
Hilo,  sm.  thread;  wire;  connectiou,of  a  discourse 


HIL  2: 

Hilo  de  una  corriente,  direction  of  a  current 
Hilo  de  perlas  string  of  pearls;  pearl  necklace 
Hilo  de  palomar,  bramante,  tm.  pack-thread 
Hilo  del  múndo(ír  al),  to  follow  the  world's  opin. 
Hilo  á  hílo,a.  dropbv  drop.  A' hilo,  successively 
Hilo  (de),ad.  directly;  immediately  instantly 
Hilván,  m.  basting  (long  stitches  before  sewing) 
Hilvanar,  vn.  1.  to  baste  (tack  with  long  stitches) 
Hilvanar,  do,  act,  perform  in  hurry,  carelessly 
Himen,  sm.  virginal  membrane;  hymen  (anat.) 
Himeneo,  gm.  marriage;  god  of  marriage;  Hymen 
Himnista,  sm.  composer,  writer  of  hymns 
Himno,  If»,  hymn;  divine  song;  song  of  praise 
Himplar,  vn.  1.  to  roar;  bellow  (panther,  &c.) 
Hin;  sm.  neighing  (voice  of  horses,  mules) 
Hincadura,  tf.  fixing;  making  fast  (things) 
Hincapié,  m.  effort  with  a  foot  firm  on  the  ground 
Hincapié  (hacer),  to  made  a  strenuous  attempt 
Hincar,  va.  1.  to  thrust  in;  drive  into;  nail;  plant 
Hincar  la  rodilla,  to  kneel  down;  rest  on  the  knee 
Hincar  el  diente,  to  appropriate  to  one's  self 
Hincar  el  diente,  to  censure;  calumniate 
Hincha,  sf.  hatred;  enmity;  displeasure 
Hinchadamente,  adv.  in  a  haughty  manner;  loftily 
Hinchadico,  -illo,  -ito,  'idj.  dimin.  a  little  swollen 
Hinchado,  -a,  adj.  swollen;  vain;  puffy;  pompous 
Hinchar,  va.  l.toinflate;  fill  with  wind(mus.ins.) 
Hinchar,  to  swell;  raise  to  pride,  arrogance 
Hincharse,  r.  to  swell;  be  elated  with  pride,  anger 
Hinchazón,  m.  swelling;  ostentation;  pomp;  pride 
Hinchazoncica,  -ilia,  -ita,/.  dim.  slight  swelling 
Hinchir,  va.  3.  to  fill  up;  stuff;  force;  sow  discord 
Hincón,  m.  post,  on  banks  of  rivers,  to  fix  ropes 
Hiniesta,  sf.  Spanish  broom  (shrub) 

ra,/.  window,  opening  in  a  house  for  light 


Hinojál,  sm.  bed,  place  full  of  fennel  (plant) 
Hinojár,  vn.  1.  to  bend  the  knee  to  the  ground 
Hinojarse,  r.  to  kneel  down;  prostrate  one's  self 
Hinojo,  sm.  knee,  joint  of  the  leg  &  thigh;  rubber 
Hinojo,  fennel.  Hinojo  marino,  samphire  (plant) 
Hiuir,  va.  3.  to  knead  dough,  paste  of  bread 
Hintéro,  sm.  table  (for  bakers  to  knead  the  dough) 
Hipár,n.l.  to  hiccough;  desire  eagerly;  be  anxious 
Hipar,  to  follow  the  chase  by  the  scent  (pointers) 
Hipear,  vn.  I.  to  hiccough;  pant;  be  anxious 
Hipecóo,  sm.  wild  cumin  (plant) 
Hipérbolo,/.  certain  section  of  a  cone  (in  geom.) 
Hipérbole,/,  exaggerstion;  hyperbole (rhet.  fig.) 
Hiperbólicamente,  adv.  with  exaggeration 
Hiperbólico,  -a,  adj.  exaggeratory;  amplifying 
Hiperbolizar,  va.  1.  to  exaggerate;  amplify 
Hiperbóreo,  -a,  adj.  northern;  hyperborean 
Hiperdulia,  sf.  worship  of  the  Virgin  Mary 
Hipérico,  Hipéricon,  sm.  St.  John's  wort  (plant) 
Hipnál,  sm.  kind  of  serpent  (said  to  cause  sleep) 
Hipnótico,  -a,  *i;i.  &  a.  narcotic;  producing  sleep 
Hipo,  sm.  hiccough;  wish;  anxiety;  anger;  fury 


Hipocent 


yj  an^er;  fi 
amp;  nippoi 


Hipocistide,  Hipocisto,  s.  hypocistis  (plant) 

'  '      '.  raelancholy;hypochondrica(dis.) 
,  -a,  adj.  affected  with  languor 


Hipocondría,  J.  raelancholy;hypochondi 
Hipocondriaco,  -a,  adj.  affected  with  lai  „ 
Hipocondriaco,-a,>.  melancholist;  hypochondriac 
Hipocóndrico,  -a,  adj.  hypochondriac;  gloomy 
Hipocondrio,  Jin.  hypochondre  (anatomy) 
Hipocrás,  »m.  cordial;  negus;  medicated  wine, liq. 
Hipocresía,  sf.  hypocrisy;  dissimulation 
Hipócrita,  n.  hypocritical;  dissembling;  false 
Hipócrita,  s.  hypocrite;  dissembler  in  religion 
Hipócritamente,  adv.  in  a  dissembling  mannei 
Hipocritilla,  sf.  dimin.  sly  hypocrite,  dissembler 
Hipócrito,  -a,  adj.  hypocritical;  dissembled 


i  HOB 

Hipocritón,  -a,  a.  extremely  hypocritical,  feigned 
Hvpódromo,»/!.  place  for  a  horse-race;  hippodrome 
Hipogástrico,  -a,  a.  in  the  lowerpart  of  the  belly 
Hipogástro,  sm.  lower  part  of  the  belly 
Hipoglósa,  -oso,  sfm.  horse  tongue  (herb) 
Hipógrifo,  sm.  winged  horse;  hippogriff  (fab.) 
Hipolibónoto,  sm.  south-east  wind 
Hipómanes,m.  philter;  love-charm;  sort  of  poison 
Hipomarátro,  sm.  wild  fennel  (herb) 
Hipomóclio,  -óclion,  sm.  fulcrum  of  a  lever 
Hipopótamo,  sm.  river-horse;  hippopotamus (ani.) 
Hipóstasis,  sf.  personality;  distinct  substance 
Hipostático,  -a,  adj.  distinctly  personal;  distinct 
Hipoteca,  sf.  mortgage;  pledge;  pawn;  security 
Hipotecáble,  adj.  that  may  be  pledged 
Hipotecar,  a.  1.  to  give  in  pledge;  pawn;  mortgage 
Hipotecario,  -a,  adj.  belonging  to  a  mortgage 
Hipotenusa,  sf.  hypothenuse  (geom.) 
Hipótesis,/,  system  upon  supposition;  hjTpothesis 
Hipotético,  -a,  adj.  supposed;  conditional 
Hirásco,  sm.  castrated  he-goat 
Hirmár,  va.  1.  to  fasten;  affirm;  vouch;  declare 
r.  firm;  stable:  strong;  re.solute; 


Hirviente,  adj.  effervescent;  boiling;  bubbling 
Hisca,  sf.  bird-lime  (glutinous  substance) 
Hiscál,  sm.  rope  of  three  strands 
Hisopada,  sf.  aspersion  (with  a  water-sprinkler^ 
Hisopear,  a.  1.  to  sprinkle  witha  water-sprinkl.  t 
Hisopillo,  sm.  small  sprinkler;  winter  savory 
Hisopillo,  bit  of  soft  linen  to  wash  the  mouth 
Hisopo,  m.  water-sprinklei;  hyssop(purg.  pi  n 
Hisopo  húmedo,  grease,  from  washing  fleect^ 
Hispánico,  -a,  adj.  Spanish;  to,  of  Spain 
Hispanismo,  «/¡.Spanish  idiom;  hispanism 
Hispanizado,  -a,  adj.  conformable  to  the  Spanis! 
Hispanizar,  va.  1.  to  make  Spanish 
Hispano,  -a,  s.  &  a.  Spaniard;  Spanish  (poetO 
Hispido,  -a,  adj.  rough;  bristly;  shaggy;  pntk' 
Hispir,  n.  3.  to  beat  (as  eggs);  rarefy;  make  spn  1 1 
Histérico,  m.  hysterics  (fits  peculiar  to  womt :; 
Histérico,  -a,  adj.  hysteric;  troubled  with  fits 
Histerismo,  sm.  hysterics  (women's  disease; 
Histerotomia,  sf.  dissection  of  the  womb  (an  . 
Histiodromia,  sf.  art  of  navigation  with  sails 
Historia,  sf.  history;  narration;  history-pie cl- 
Historiádo,-a,  «of;,  grouped  harmoniously  (paii 
Historiado  (libro),  book  illustrated  with  cut- 
Historiador,  -a,  smf.  historian;  writer  of  history 
Historial,  adj.  historical;  of  history;  historic 
Historialménte,  adv.  according  to  history 
Historiar;  va.  1.  to  record  in  history;  historify 
Historiar,  represent,  paint  historical  events 
Históricamente,  adv.  in  the  manner  of  history 
Histórico,  -a,  adj.  historical;  of  history;  historic 
Histórico,  -a,  smf.  historian;  recorder  of  events  • 
Historieta,  sf.  dim.  short  story,  novel;  love-talc 
Historiógrafo,  m.  historiographer;  historian 
Historión,  sm.  tedious,  long-winded  story 
Histrión,  sm.  actor;  player;  histrión;  buffoon 
Histriónico,  -a,  adj.  histrionic;  of  players 
Histrionisa,  sf.  actress;  siage-player  (woman)    , 
Histrinnismo,  sm.  profession  of  a  stage-player 
Hita,  sf.  nail  without  a  head;  landmark  ■ 

Hito,  -a,  adj.  black;  firm;  fi.xed;  importunate 
H ito, >m. landmark; guide-post;  mark, to  shoot;! 
Hito  (mirar  de  hito  en) ,  to  view  very  attentivel 
Hito  (dar  en  el),  to  hit  the  nail  on  tile  head  , 
Hito  (á),  adv.  fixedly;  steadfastly;  firmly 
Hiúlco,  -a,  adj.  unharmonious;  harsh  (poetry)  • 
Hobachón,  -a,  a.  lazy;  indolent;  slothful;  sluggis 
Hobéchos,  sm.  pi.  pikemen;  soldiers  with  pikes 
Hoblonera,  sf.  hop-ground;  plantation  of  hops 


HOB  2; 

Hobús,  íHi.  howiuer  (sort  of  short  cannon) 
Hucicáda,  sf.  fall  on  the  face;  smart  repriiiiautl 
Hocicár.a.l.to  break  up  the  ground  witb  the  snout 
Hocicar,  vn.  to  fall  with  the  face  to  the  ground 
Hocicar,  to  stumble,  slide,  fall  into  errors 
Hocico,  »m.  snout;  projectinii  mouth;  pouting- 
Hocico  en  tódo(metér  el),  to  meddle  in  all  things 
Hocicos  (de),  adv.  by  the  nose;  upon  the  face 
Hocicudo,  -a,  adj.  loiig-snouted;  blubber-lipped 
Hocino,  sm.  bill;  hatchet;  narrow  bed  of  a  river 
Hocino,  skirt  of  a  mountain,  stretching  to  the  sea 
Hocino,  garden  laving  on  the  skirt  of  a  mountain 
Hocino,  brick  arch  supporting  a  flight  of  steps 
Hociquillo,  am.  dimin.  little  snout 
Hogaño,  Hogañázo,  sm.  this  present  year 
Hogar,  Jin.  hearth;  fire-place;  home;  residence 
Hogaza,  sf.  large  loaf  of  household- bread 
Hoguera, .»/.  bonfire;  transitory  blaze  [blade 

Hoja,  sf.  leaf;  scale  of  metal;   shutter;  sword  s 
Hoja,  each  part  that  composed  an  armour 
Hoja,  ground  tilled  one  year  and  at  rest  the  next  j 
Hoja  de  lata,  tin.  Hoja  de  lata  negra,  iron-plate 
Hoja  de  papel,  de  uulibro,  leaf  of  paper,  of  a  book 
Hoja  de  tocino,  sf.  flitch  of  bacon 
Hoja  de  estaño,  sheet  of  bismuth  and  quicksilver 
Hoja  (doblemos  la),  adv.  eap.  no  more  of  that 
Hoja  (volver  la,  2  ),  to  change  the  conversation 
Hoja  (volver  la),  to  turn  a  new  leaf 
Hojas,/./?/,  leaves;  greens;  thin  plates;  lamina 
Hojas  (vino  de  dos,  &c.),  wine  2,  &c.,  years  old 
Hojas  de  las  puertas,  sf.  plur.  port-lids  (naut.)      , 
Hojalatero,  sm.  tin-man;  manufacturer  of  tin 
Hojaldrado,  -a,  «.  laminated;  made  of  puff-paste  | 
Hojaldrar,  va.  I.  to  make  of  puff-paste  1 

Hojaldre,  sf.  sort  of  pancake,  paste  ] 

Hojaldre  al  pastel  (quitar  la) ,  to  detect  a  fraud  I 
Hojaldrista,  sm.  maker,  seller  of  buttered  cakes  ] 
Hojaránzü,  stn.  common  hornbeam-tree  I 

Hojarasca,  sf.  withered  leaves;  foliage;  trifles 
Hojear,  va.  1.  to  turn  the  leaves,  of  a  book,  &c. 
Hojear,  vn.  to  form  metal  into  sheets;  foliate 
Hojecer,  «.  2.  to  leaf;  shoot  forth  leaves  (plants) 
Hojica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  leaf 
Hojoso, -údo, -a,  adj.  leafv;  leafed;  full  of  leaves 
Hojuela,/,  small  leaf;  puif-paste;  skins  of  olives 
Hola!  <•«/.  holla!  hollo!  stop!  ho,  ho!  hoy!  (naut.) 
Holán,  sm.  cambric  (fine  linen  from  Cambray) 
Holanda,  sf.  hoUand  (fine  Dutch  linen) 
Holandilla,  -éta, /.  lead-coloured  lineufor  lining 
Holgadamente,  adv.  widely;  fully;  loosely 
Holgado,  -a,  a.  loose;  at  leisure;  well  off;  at  ease 
"Holgado  (andar,  estar),  to  be  well  to  pass 
Holganza,  sf.  repose;  ease  of  mind;  diversion 
Holgar,  I'.l.  to  rest;  cease  from  labour;  live  at  ease 
Holgar,  to  take  delight  in;  be  well  entertained 
Holgar,  to  be  laid  up  as  useless  (things) 
Holgarse,  v.  ref.  to  sport;  play;  trifle;  idle 
Holgaz:iii,  -a,  smf.  lounger;  loiterer;  idler;  rover 
Holgazán,  -a,  adj.  lazy;  indolent;  inactive 
Holgazanear,  vn.  1.  to  idle;  loiter;  lounge;  rove 
Holgazanería,  »/.  idleness;  inactivity;  la/.iness 
Hólgiu,  -a,  a.  charming;  pleasing;  very  attractive 
Holgón,  sm.  egregious  loiterer  iic  waster  of  time 
Holgorio,  sm.  mirth;  laughter;  noisy  merriment 
Holgueta,  sf.  merry-making;  mirthful  festival 
Holgura,  sf.  country-feast;  width;  ease;  repose 
Holladura,/,  trampling;  tax  for  the  run  of  cattle 
Hollar,  va.  1.  to  tread  on;  trample  under  foot 
Holleca,/.  small  bird  with  blue  back  &  red  breast 
Hollejico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  pellicle 
HoUt-jo,  sm.  pellicle,  peel,  thin  skin  of  grapes 
Holli,  sm.  balsam  (imported  from  New  Spain) 
Hollín,  sm.  soot  (condensed  residue  of  smoke) 
Hulliiiiento,  -a,  adj.  sooty;  smoky;  full  of  soot 


5  HON 

Holocausto,  sm.  burnt  sacrifice;  holocaust 
Homarráche,  sm.  mimic;  butfoon;  merry-andrew 
Hombracho,  sm.  squat  and  square  thick  man 
Hombrachóu,  m.  aitg.  very  tall,  square,  thick  man 
Hombrada,  sf.  manly  action;  ridiculous  action 
Hombrázu,  stn.  aug'm.  large  bulsy  man 
Hombre,  sm.  man;  mankind;  husband;  subject 
Hómbre.wooden  horse,to  clean  &  brushclothes  on 
Hombre  de  bien,  »;«.  honest,  respectable  man 
Hombre  de  bigote,  sm.  grave  and  spirited  man 
Hombre  de  buena  capa,  sm.  well-dressed  man 
Hombre  de  burlas,  sm.  foolish,  empty  jester 
Hombre  de  calzas  atacadas,  very  rigid  just  man 
Hiimbre  de  capa  y  espada,  gentleman  of  fortune 
Hombre  de  capricho,  m.  fanciful,  whimsical  man 
Hombre  de  gran  corazón,  sm.  courageous  man 
Hombre  de  chapa,  m.  man  of  judgment,  abilities 
Hombre  de  días,  old  man;  man  advanced  in  years 
Hombre  de  negocios,  sm.  man  of  business, affairs 
Hombre  de  pro,  provecho,  m.  worthy,  useful  man 
Hombre  de  puños,  sm.  very  strong  powerful  man 
Hombre  de  su  palabra,  sm.  man  oí  his  word 
Hombre  hecho,  sm.  grown  man;  man  full  grown 
Hombre  honrado,  sin.  worthy,  honest  man 
Hombre  seco,  sm.  thin  and  spare  man 
Hombre  sin  dolo,  sm.  plain-dealing  man 
Hombre  (no  tener,  2.),  to  be  without  protection 
Hombre  (ser  muy),  to  be  a  man  of  spirit  &  courage 
Hombrear,  n.  1.'  to  assume  the  man  prematurely 
Hombrearse,  v.r.  to  level  one's  self,  vie  with  ano. 
Hombrecico,  ím.  dimin.  young  man;  youth 
Hombrecillo,  Hombrezuelo,  «n.ífifnín.  mannikin 
Hombrecillos,  rn.  pi.  hops,  plants  used  for  brew- 
Hombrecito,  sm.  young  man;  youth  [ing 

Hombredád,  sf.  masculineuess;  manly  conduct 
Hombrera,  sf.  ancient  armour  for  the  shoulders 
Hombría  de  bien,  sf.  probity;  honest  dealing 
Hombría  de  España  (-rica) ,  old  nobility  of  Spain 
Hombrillo,  gusset,  strengthening  patch  of  cloth 
Hombro,  sm.  shoulder  (upper  part  of  the  arm) 
Hombro  con  hombro,  adv.  cheek  by  jole 
Hómbro(á,  sobre  los  hombros),  on  the  shoulders 
Hombros  (encogerse  de),  to  shrug  the  shoulders 
Hombros  (llevar  en,  1.),  to  protect,  support 
Hombrón,  m.  aug.  big,  huge  man;  eminent  man 
Hombronázo,  sm.  augm.  huge,  vulgar  man 
Hombruno,  -a,  a.  manly;  virile;  of  the  shoulders 
Home,  sm.  man;  mankind;  husband;  subject 
Homecillo,  -io,  m.  hops  (plant  used  for  brewing) 
Homenáge,  i/n.  homage;  service;  obeisance 
Horaenáge  (render,  2.),  to  pay  homage,  service 
Homenáge  (torre  de),  tower  of  the  oath  of  fealty 
Homicida,  smf.  homicide;  murderer 
Homicida,  arf/.  homicidal;  murderous;  bloody 
Homicidio,»!,  murder;  homicide;  ancient  tribute 
HomicUlo,  sm.  fine  (paid  for  wounding,  killing) 
Hoiuildád,  Homildánza,  sf.  humility;  modesty 
"       ■"     s/.  homily,  disc  '"      '        "    " 


Homil 
Homil 
Homil 
Homir 


..  homi 
.  collec 


uof  h. 


of  homilie! 
ardly  fellow 


Homogeneidad,  sj.  sin 
Homogéneo,  -a,  adj.  of  the  same  nature 
Homologación,  sf.  publication  of  a  judicial  act 
Homólogo,  -a,  adj.  of  the  same  manner;  syno- 
Homonimia,/.  equivocation;  ambiguity  [nymous 
Homónimo,  -a,  adj.  equivocal;  ambiguous 
Honda, y.  sling,  missive  weapon;  paruuckle(na.) 
Hondamente,  adv.  profoundlv;  with  deep  insight 
Hondárras,  sf  plur.  dregs;  lees;  sediment 
Hondazo,  sm.  cast,  throw  with  a  sling 
Hondear,  va.  1.  to  unload  (a  vessel) 
Hondero,  m.  slinger  (soldier  ¡u-incd  with  a  sling) 


HuudUlo, 

Hondo,  -t,      ^    . 

Hondo,  tm.  bottom;  depth;  extent;  ^ound 

Hondóu,bottom,ofajar;  deep  hole;  eye  of  a  needle 


Hondonada,  if,  dale;  valley  surrounded  by  hills 
Hondura,  if.  profundity;  depth;  deepness 
Honestad,/,  honesty;  uprightness;  modesty 


Honestamente,  adv.  honestly;  justly;  modestly 
Honestar,  va.  1.  to  honour;  dignify;  excuse 
Honestidad,/,  honesty;  justice; modesty; ciTility 
Honésto,-a,  a.  hunest;decent;  modest; reasonable 
Honesto  (mugér  de  estado),*/,  spinster 
Hongo,  im.  mushroom;  excrescence;  proud  flesh 
Hongóso,  -a,  adj.  excrescent;  spongy;  fungous 
Honor,  sm.  honour;  fame;  chastity;  dignity;  virtue 
Honor  (palabra  de),  */.  word  of  honour 
Honor  (señoras  de),  »/.  plur.  maids  of  honour 
Honores,  im.  plur.  honours;  privileges  of  rank 
Honorable,  adj.  honourable;  illustrious;  noble 
Honorablemente,  adv.  in  an  honourable  manner 
Honorar,  a.  1.  to  honour;  dignify;  exalt;  praise 
Honorario,  -a,  adj.  honorary;  conferring  honour 
Honorario  (consejero),  sm.  honorary  counsellor 
Honorario,  tm.  salary;  stipend,  given  for  labour 
Honorcillo,  am.  dimxn.  nice  point  of  honour 
Honoríficamente,  adv.  houourabl}^;  nobly 
Honorificeucia,  if.  honouring;  doing  honour 
Honorífico, -a,  adj.  honourable;  credituule;  noble 
Honra,  if.  honour;  reputation;  glory;  chastity 
Honra,  mark  of  respect;  favour  conferred 
Honras,  ij.  plur.  funeral  honours 
Honradamente,  ad.  honourably;  in  a  just  manner 
Honradez,  »/.  honesty;  probity;  honourablenes» 
Honrado,  -a,  adj.  honest;  honourable;  just;  exact 
Honradór,  -a,  imf.  honourer;  one  that  honours 
Honramiento,  «mi.  doing  honour;  honouring 
Honrar,  va.  1.  to  honour;  respect;  dignify;  praise 
Honrar,  to  cajole;  fondle;  credit;  grace;  adorn 
Honrilla,  if.  dimin.  nice  point  of  honour 
Honrosamente,  ad.  in  a  creditable  manner;  nobly 
Honróso,-a,a.honourable;  jealous  of  one's  honour 
Honrúdo,  -a,  u.  firm  in  maintaining  one's  honour 
Hontana,  if.  fountain;  spring;  source;  origin 
Hontanál,  im.  source  of  springs  and  rivers 
Hontauáles,  tm.  plur.  feasts  held  at  fountains 
Hontanar,  tm.  place  where  water  springs;  source 
Hopa,  if.  long  cassock  with  sleeve» 
Hopalanda,  if.  train  of  a  gown,  worn  by  students 
Hopear,  vn.  1.  to  wag  the  tail  (animals) 
Hopeo,  tm.  fickle,  volatile  coxcomb 
Hopo,  rn.  tail  with  a  tuft  of  hair,  like  that  of  a  fox 
Hópo(seguir  el,  3.),  to  dog;  follow  slyly,  closely 
Hopo  {volver  el,  2.),  to  escape;  run  away 
Hoque,  im.  treat  at  the  conclusion  of  a  bargain 
Hoquedad,/.  notch,  ofa  wheel; interval;  hole;  gap 
Hora,  tf.  hour;  particular  time;  way  made  in  an 
Hora  horada,  ij.  hour  passed  over  [hour 

Hora  menguada,  if.  fatal  moment 
Hura  de  ésta,  de  ahura(á  la) ,  udv.  at  this  moment 
Hora  (cada),  adv.  every  hour;  continually 
Hura  (á  buena),  adv.  at  a  seasonable  time 
Hora  (á  la),  <idv.  in  the  nick  of  time;  then 
Hora  buena  (en) ,  ad.  it  is  well.  Por  bóra,each  hour 
Hora  mala  (vete  en) ,  get  out  of  my  sight;  begone 
Horas,/.  p¡.  canuuical  hours;  book  of  devotion 
Horas  (por),  adv.  by  instants 
Hora,  adv.  now;  at  present;  at  this  time 
Horacir,  va.  1.  to  bore;  pierce  from  side  to  side 
Horadáble,  u.that  may  be  bored,  pierced  through 
Horadación,  if.  boring;  piercing 
Horadado,  im.  silk-worm's  pod  pierced  through 
Horadado,  -a,  arfj.  bored;  pierced  from  side  to  side 


Horadar,  va.  1.  to  bore;  pierce  from  side  to  side 
Horado,  tn.  hole,  bored  through;  cavern;  grotto 
Horámbre,  tm.  hole  in  the  cheeks  of  mills 
Horáño,  -a,  a.  shv;  diffident;  disdainful;  loveless 
Horario,  -a,  adj.  horary;  horal;  lasting  an  hour 
Horario,  tm.  hour-hand  (of  a  clock,  watch) 
Horca,/,  gallows;  yoke,  put  on  dogs,hogs,  culprits 
Horca,  rope  of  onions;  fork  with  :i  wooden  prongs 
Horcado,  -a,  adj.  forked  into  different  bianches 
Horcadura,  if.  fork  of  a  tree,  where  it  divides  in 
Horcajadas,  Horcajadillas  (á),  adv.  astride  [two 
Horcajadúra,  tf.  fork,  formed  by  the  two  thighs 
Horcajo,  tm.  voke,  put  on  the  neck  of  mules 
Horcáte,m. collar  of  a  horse;  hame,to  draw  in  carts 
Horchata,  tf.  sort  of  lemonade  made  of  melons 
Horco,  sm.  rope,  string  of  onions,  garlic  (bulb) 
Horcón,  /.  forked  pole,  set  up  to  support  branches 


Hordiate,  tm.  drink  o 


arley 


Horizontalmente,  adv.  in  a  level  direction 
Horizonte,  m.  horizon,  line  of  the  hemisphere 
Horma,  if.  mould;  model;  form  (to  mould  in) 
Horma  de  zapatero,  tf.  shoe-maker's  last 
Horma  (pared),  tf.  dry  wall,  built  without  lime. 
Hormazo,  tm.  house  and  garden;  dry  wall      [kc. 
Hormero,  tm.  last-maker;  one  who  makes  lasts 
Hormica,  -ita,  if.  dimin.  small  last 
Hormiga,  if.  ant;  emmet;  cutaneous  eruption 
Hormigón,  tm.  fine  sort  of  plaster 
Hormigos,  tn.  pi.  sort  of  ragout;  coarse  flour 
Hormigoso,  -a,  adj.  swarming  with  ants;  itching 
Hormigueamiento,  tm.  formication;  itching 
Hormiguear  vn.  1.  to  itch;  run  about  like  ant 
Hormigúla,  tf.  dimin.  small  ant,  eruption 
Hormigueo,  im.  formication;  itching  sensatio 
Hormiguero,  tn.  ant-hill;  place  crowded  with  peop. 
Hormiguero,  -AfUdj.  to,  of  the  cutaneous  eruptior 
Horniiguica,  illa,-ita,  if.  dimin. small  ant,  emme 
Hormiguilla,/,  distemper  in  the  hoofs  of  horses 
Hormiguillár,  va.  1.  to  mix  silver  with  salt 
Hormiguillo,  Jm.  distemper  in  the  hoofs  of  horses 
Hormiguillo,  line  of  men  handing  to  each  other 
Hormiguillo,  mixture  of  salts  with  silver;  drink 
Hormilla,  i.  small  last;  button  covered  withtwis 
Hornabeque,  m.  hornwork,  angular  fortiticatiou 
Hornaccro,  m.  who  watches  crucibles  in  the  fur. 
Hornacho,  m.  shaft  of  a  mine;  furnace   to  melt 
Hornachuela,  tf.  hole  made  in  a  wall        [metals 
Hornada,  /.   batch;   quantity  of  bread  made   af 
Hornadica,  -ilia,  -ita,  if.  dim.  small  batch  [once 
Homage,  ttn.  fee  for  the  baking  of  bread 
Hornaguear,  vii.  1.  to  dig  in  search  of  coal-pits 
Hornaguera,  tf.  pit-coal  (fossil  dug  out  of  a  pit) 
Hornaguero,  -a,  a.  wide;  coaly;  containing  coals 
Hornaza,»/,  small  furnace;  yellow  glass  (potter's) 
Hornazo,  im.  cake,  made  up  with  a  batter  of  eggs 
Hornazo,  gift  on  Easter,  to  the  preacher  in  Lent 
Hornear,  va.  1.  to  carry  on  the  trade  of  a  baker 
Hornería,  tf.  trade  of  a  baker;  making  bread 
Hornéro,-a,  mf.  baker;  one  who  makes.bakes  bread 
Hornija,/,  brush-wood  burnt  inau  oven  to  heat  it 
Hornijero,  m.  person  supplying  an  oven  with  fuel 
Hornilla,  */.  stew-hole;  small  stove;  pigeon-hole 
Hornillo,  tm.  small  oven;  chamber  of  a  mine 
Homo,  in.  oven;  furnace;  lime-kiln;  cavity  in  hives 
Homo  de  ladrillo,  tm.  brick-kiln 
Homo  (calentarse  el),  to  grow  warm  in  argumi 
Horometria,  tf.  art  of  measuring  time  by  hour 
Horón,  ttn.  large  round  hamper,  frail 
Horóscopo,  itn.  horoscope;  prognostication 
Horqueta,/,  ditn.  little  fork.  Horquetas,  crotches 
Horquilla,  tf.  forked  stick;  disease  in  the  hair 


Horquillas, /.p/.  crotches;  crooked  timbers{na.) 
Horquillas  del  fondo,  fore-crotches  (naut  ) 
Horquillas  de  sóbre-plúro,  crotches  of  the  riders 
Horquillas  de  dar  fuego,  breaming--forks  (iiaut.) 
Horquilladúra,  sf.  forkedness;  opening-  in  2  parts 
Horra,  a.  not  with  young;  at  the  owner's  expense 
Horrendamente,  adv.  in  a  dreadful  manner 
Horrendo, -a,  a. dreadful;  monstrous;  uncommon 
Hórreo,  sm.  granary  upon  pilasters,  to  stop  rats 
Horrero,  Jin.  keeper  of  a  granary;  store-keeper 
Horribilidád,  sj.  horribleness;  dreadfulness 
Horrible,  ndj.  horrible;  dreadful;  hideous;  grim 
Horriblemente,  adv.  horribly;  dreadfully 
Hórrido, -a,  adj.  horrid:  hideous;  enormous;  vast 
Horrífico,  -a,  adj.  horrific;  causing  horror;  dread 
Horripilación,  sJ.  symptom  of  approaching  fever 
Horripilativo,  -a,  iidj.  causing  horripilation 
Horrísono,  -a,  adj.  sounding  dreadfully;  harsh 
Horro,  -a,  adj.  enfranchised;  set  at  liberty;  free 
Horras  (ovejas),  sf.  pliir.  barren  ewes 
Horror,  sm.  horror;  abhorrence;  enor|^ity 
Horrorizar,  va.  1.  to  cause  horror;  terrify;  fright 
Horrorizarse,  v.  ref.  to  be  struck  with  horror 
Horrorosamente,  adv.  horribly;  dreadfully 
Horroroso,  -a.  adj.  horrid;  hideous;  shocking 
Horrura,  sf.  dross;  dreariness  of  a  thicket;  filth 
Hortál,  sm.  kitchen-garden;  small  orchard 
Hortaliza,  sf.  pot-herbs;  garden-stuff;  plants 
Hortatório,  -a,  adj.  hortatory;   exhortative 
Hortelaneáu-,  vu.  1.  to  cultivate  an  orchard 
Hortelana,  sf.  gardener's  wife 
Hortelano,  m.  gardener;  who  cultivates  a  garden 
Hortelano,  sm.  ortolan  (delicate  small  bird) 
Hortense,  adj.  fit  for  a  garden;  hortensial 
Hortera,  sf.  wooden  bowl;  nickname  of  sbopboys 
Hosco,  -a,  itdj.  dark  brown;  sullen;  boastful;  vain 
Hoscoso,  -a,  adj.  crisp;  rough 
Hospedáble,  adj.  hospitable;  kind  to  strangers 
Hospedado,  -a,'adj.  entertained;  received 
Hospedadór,  -a,  s.  welcomer  of  guests,  strangers 
Hospedáge,  s.  inn;  lodging-house  for  travellers 
Hospedáge,  kind  recepHon  of  guests,  strangers 
Hospedamiento,  sm,  reception  of  guests 
Hospedar,  vu.  1.  to  receive,  lodge,  strangers,  &c. 
Hospedar,  n.  to  lodge  collegians  at  their  expense 
Hospedarse,  r.  to  take  a  temporary  residence 
Hospedería,/,  house  close  to  a  convent,  for  trav. 
Hospedero,  sm.  welcomer  of  guests,  strangers 
Hospedero,  innkeeper;  who  lodges  travellers 
Hospiciano,  -a,  s.  poor  person  in  a  house  of  charity 
Hospicio,  sm.  house  of  charity;  workhouse 
Hospicio,  kind  reception  to  guests,  strangers 
Hospital,  adj.  hospitable;  using  hospitality 
Hospital,  sm.  hospital;  infirmary;  poor-house 
Hospitalario,  sm.  hospitaller  of  a  community 
Hospitalario,  -a,  adj.  keeping  an  hospital  (conv.) 
Hospitalero,  -a,  smf.  overseer  of  an  hospital 
Hospitalero,  -a,  hospitable,  beneficent  person 
Hospitalidad,  sf.  hospitality;  kind  reception 
Hospitalidad,  days  passed  in  an  hospital 
Hospitalillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  hospital 
Hospitalménte,  adv.  in  a  hospitable  manner 
Hosquillo,  -a,  adj.  darkish;  somewhat  gloomy 
Hostal,  m.  inn;  tavern;  lodging-house  for  travel. 
Hostalero, rn.  inn,  tavern-keeper;  master  of  an  inn 
Hóste,  sm.  enemy;  army;  host;  body  of  men 
Hosteláge,m.inn;  tavern;  expense,  pay  at  an  inn 
Hostería,/,  inn;  tavern;  hostlery;  lodging-house 
Hostia,  sJ.  victim;  sacrifice;  host  (in  the  mass) 
Hostiário,  )«.  box  with  the  bread  of  consecration 
Hostiéro,í)n.  person  who  prepares  the  host 
Hostigamiento,  sm.  chastisement;  molestation 
Hostigar,  va.  1.  to  molest;  trouble;  vex;  gall 
Hostigo,  ftn,  wall  exposed  to  the  dashing  of  rain 


7  HUE 

Hostil,  adj.  hostile;  inimical;  adverse;  warlike 
Hostilidad,  s/.  hostility;  enmity;  open  war 
Hostilizar,  n.  1.  to  commit  hostilities;  wage  war 
Hostilmente,  nd.  in  a  hostile  manner;  adversely 
Hoto,  frt.  confidence;  trust;  reliance;  familiarity 
Hoy,  adv.  to-day;  this  present  day;  present  time 
Hoy  día.  Hoy  en  dia.  Hoy  en  el  dia,  adv.  now-a- 
Hóy  por  hoy,  adv.  this  very  day  [days 

Hoy  en  adelante  (de),  henceforward;  in  future 
Hoy  que  mañana  (antes),  the  sooner  the  better 
Hoya,  sf.  hole;  pit;  tomb;  socket  of  the  eye 
Hoya,  excavation  for  preparing  charcoal 
Hoya,  broom,  for  cleaning  ship's  bottom  (naut.) 
Hoyada,  sf.  lowest  part  of  a  field 
Hoyánco,  sm.  great  cavity,  hollow,  pit 
Hoyico,  -illo,  -ito,  S'H.  dimin.  small  hole,  pit 
Hoyo,  sm.  hole;  grave;  inequality,  of  a  surface 
Hoyoso,  -a,  adj.  full  of  holes,  pits,  cavities 
Hoyuelo,  sm.  dim.  little  hole;  dimple;  boys'" play 
Hoz,/,  sickle;  reaping-hook;  defile;  narrow  pass 
Hoz  y  de  coz  (de),  adv.  headlong;  precipitately 
Hozadéro,  m.  place  where  hogs  turn  up  the  ground 
Hozadúra,  sf.  grubbing;  turning  up  the  ground 
Hozar,  va.  I.  to  grub;  turn  up  the  ground  (hogs) 
Hu?  adv.  where?  in  what  place?  whither? 
Hucár,  sm.  hooker,  Dutch  vessel  (naut.) 
Húcia,  sf.  confidence;  trust;  reliance;  security 
Hucha,  s/.  large  chest;  money-box;  money  saved 
Huchear,  va.  1.  to  hoot;  shout  at  in  derision 
Huchoho,  Jin.  word  used  to  call  birds  [oxen 

Huebra,/,  ground  ploughed  inaday  byayoke  of 
Huebra,  pair  of  mules  with  a  man  hired  by  the  day 
Huebrero,  j.  man  « ith  mules  labouring  by  the  day 
Hueca,  sf.  notch  at  the  small  end  of  a  spindle 
Hueco,  -a,  adj.  hollow;  empty;  tumid;  soft 
Hueco,  sin.  notch,  of  awheel;  interval;  hollow 
Hueco,  aperture,  in  a  building,  &C.;  office  vacant 
Hueco,  fill,  place  between  the  shafts  of  a  coach 
Huecos  de  las  olas,  m.  pl.  trough  of  the  sea(iia.) 
Huégo,  Jfn.  fire;  conflagration;  family;  hearth 
Huérfaeo'  /""■  difficulty  of  breathing  in  beasts 
Huelga,  sf.  rest;  repose;  recreation;  fallow 
Huelgo,  sm.  breath;  respiration;  country-feast 
Huelgo  (tomar,  1.),  to  breathe;  respire;  rest 
Huella,  sf.  track;  footstep;  level;  width  of  stairs 
Huella,  impression  of  plate  on  paper;  treading 
Huello,  sm.  ground;  step;  lower  part  of  the  hoof 
Huequecico, -illo, -ito,  -a,  a.  dim.  hollow;  empty 
Huequecito,  sm.  dimin.  small  cavitv,  space 
Huerco,  sm.  death;  murder;  skeleton;  difficultv 
Huerfanico,  -illo,  -ito,  -a,  smf.  dim.  little  orphan 
Huérfano,  -a,smf.  orphan;  child  bereft  of  parents 
Huérfano,  -a,  de  padre,  smf.  fatherless  child 
Huérfano,  -a,  adj.  bereft  of  parents;  orphan 
Huérgano,  »n.  organ  (natural  &mus.  instr.) ;  means 
Huero,  -a,  adj.  empty;  barren;  addle;  void 
Huerta,/,  large  orchard;  land  that  mav  be  watered 
cica, -illa,.íta,/.d¡7n. small  kit¿hen-gardeu 
líco,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  orchard 
,  sm.  small  orchard;  kitchen-garden 
sf.  grave;  tomb;  interment;  sepulture 
ron,  jin.  augm.  large  bone 
Huesecico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  bone 
Hueso,  sm.  bone;  stone,  kernel,  of  fruit 
Hueso,  part  of  a  lime-stone  nnburnt  in  the  kiln 
Hueso,  ground  of  little  value  and  bad  quality 
Huesoso,  -a,  bony;  of  bone;  hard;  osseous 
Huésped,  -a,  smf.  guest;  lodger;  host;  hostess 
Huésped,  -a,  inn-keeper;  tavern-keeper;  stranger 
Hueste,  sf.  host;  army  in  campaign 
Huesudo,  -a,  adj.  bony;  having  large  bones 
Hueva,  sf.  egg,  spawn  of  fish 
Huevar,  vn.  1.  to  lay  eggs  (fowls,  &c.) 


HUE  2 

-ÍUo,  -íto,  -zuélo,  iin.  dim.  small  egg 

Huevera,  tf.  ovary,  of  birds;   eg|;-staiid 
Huevero,  -a,  íi«/. 'dealer  in  eg?s 
Huevo,  egi;;  spawn:  sperm;  Bole-blocl<(shoemak.) 
Huevo  de  juauclo,  thing  easy  when  known  &  tried 
Huevo  Já),  adv.  for  a  trifle;  at  a  low  price 
Hugonote,  -a,  s.  &  a.  Hugonot;  French  Protestant 
Huida,  J/,  flight;  runniivg  away;  escape;  outleap 
Huida,  hole,  to  put  in,  or  draw  out  easily  (things) 
Huidero,  sm.  labourer  in  quicksilver  mines;  funn 
Huidizo,  -a,  adj.  fugitive;  running  away;  flying 
Huir,  n.  3.  to  fly;  escape;  give  the  slip;  shun;  avoid 
Huir  el  cuerpo,  to  avoid;  shun;  refuse;  decline 
Huirse,  v.  re/,  to  take  to  one's  heels;  run  away 
Hule,  sin.  oil-cloth;  oil-skin;  elastic  gum 
Hulla,  if.  pit-coal  (fossil  dug  out  of  a  pit) 
Humada,  s/.  signal,  given  with  smoke;  sea-fish 
Humanado,  -a,  ridj.  invested  with  human  nature 
Humanamente,  ndv.  in  a  kind,  humane  manner 
Humanamente,  out  of,  beyond  human  power 
Humanar,  va.  1.  to  humanize;  transform  into  man 

Humanárse'to become  l[uniane;iueck;  be  humbled 
Humanidad,/,  humanity;  benevolence;  carnality 
Humanidades,/,  pi.  philology;  classical  studies 

Humanista.»    '^■'-' >-■■- 

Humanizarse, 
Humano,  -a,  adj.  human;  humane;  benevolent 
Humarazo,  íwi.  smoke;  fume  from  burning^  paper 
Humareda,  »/.  great  deal  of  smoke;  confusion 
Humazga,  »/.  hearth-money;  lax  on  fire-places 
Humazo,  »n.  smoke;  fume  from  burning  paper 
Humazo  de  narices,  vexation;  displeasure;  scorn 
Humeante,  adj.  smoking;  fuming;  fumigant 
Humear,  vn.  1.  to  smoker  vapour;  inflame  (pass.) 
Humear,  to  stir  up  a  tumult,  quarrel,  lawsuit 

■  'n,  */.  moistening;  wetting;  watering 

.i,  adj.  moistening;  humective 

u.l.  to  moisten;  wet;  damp;  make  moist 

vc,  -a,  adj.  humective;  moistening 

Humedad,  «/.  humidity;  moisture;  dampness 
Humedal,  sm.  humid  soil;  marsh;  fen;  swamp;  bog 
Humedecer,  va.  2.  to  moisten;  wet;  steep;  damp 
Húmedo,  -a,  adj.  humid;  moist;  watery;  damp;  wet 
Humeral,  adj.  of  the  shoulder;  humeral  (anat.) 
Húmero,>n.s'houlder-bone;  shoulder-blade  (anat.) 
Hútíiero,  sm.  funnel;  shaft,  of  a  chimney;  flue 
Humildad,  sf.  humility;  modesty;  submission 
Humildad  de  garabato,  sf.  feigned  humility 
Humilde,  u.  humble;  meek;  modest;  submissive 
Humildemente,  adv.  humbly;  modestly;  lowly 
Humildito,  -a,  ndj.  augm.  very  bumble,  modest 
Humillación,  sf.  humiliation;  submission 
Humilladero,  sm.  oratory;  small  chapel,  on  roads 
Humillador;  -a,  smf.  humbler;  one  that  humbles 
Humillar,  a.  l.tohumble;  lower;  bring  down  pride 
Humillarse,  v.  rej.  to  humble  one's  self 
Humillo,  m.  smoke;  vanity;  disease  of  sucking  pigs 
Humo,  m.  smoke;  steam;  thin  clear  black  silkstulT 
Humos,  sm.pl.  houses,  in  towns,  villages; 
Humor, ««.  hu:  ""         ■--■---    -  '• 


n  of  mind 


ir  (mal),  ill-temper;  peevishness;  surliness 

Humor  (nombre  de  buen),  in.  good-humoured  man 
Humor  (estar  de  buen,  1.),  to  be  in  humour,  gay 
Humorada,  sf.  graceful  sprightliness;  bon  mot 
Humorado,  -a,  adj.  full  of  humours;  dispo.sed 
Humoral,  adj.  proceeding  from  the  humours 
Humorázo,  sm.  au/^m.very  ^eat  humour,  &c. 
Huniorcíco,-íllo,-ito,  sm.  (^i>/itn.  very  ill-natured 
Humorosidád,  sf.  fulness  of  humours 
Humoróso,  -a,  adj.  humorous;  pleasant;  jocular 
Humoso,  -a,  adj.  smoky;  fumid;  vaporous;  fumy 
Hundible,  adj.  fusible;  capable  r'-"  ■-' — •=— 


8  ICA 

Hundimiento,  m.  submersion;  downfall,  of  fabrics 
Hundir,  vn.  3.  to  submerge;  crush;  refute;  sink 
Hundirse, »;.  rrf.  tosink;  go  to  the  bottom;  lie  hid 
Hiipa,  child's  word  tobeliftcdup,orcomplainiiJt; 
Hura,  sf.  furuncle,  on  the  head;  wild  boar's  heail 
Huracán,  sm.  hurricane;  tempest;  violent  storm 
Huraco,  sm.  hole,  in  clothes,  walls,  needle-case 
Hurañamente,  adv.  wildly;  diftidentlv  with  scorn 
Hurañería,  sf.  diffidence;  shyness;  disdain 
Hurañía,  >/.  stubbornness;  cold-heartedness 
Huraño,  -a,  adj.  diffident;  shy;  cold-hearted 
Hurción,/.  ground-rent,  to  the  lord  of  the  manor 
Hurgamandera,  sf.  prostitute  (in  cant  language) 
Hurgar,!. to  stir,  with  a  stick,  &c.;  excite  quarrels 
Hurgón,  sm.  poker;  fire-fork;  thrust,  in  fencing 
Hurgonada,  sj.  thrust,  with  a  poniard,  &c.;  stau 
Hurgonazo,»»!,  augm.  violent  thrust,  push,  attack 
Hurgonear,  va.  1.  to  stir  up  the  fire  with  a  poker 
Hurgonear,  to  make  a  thrust  in  fencing 
Hurgonero,  m.  poker;  fire-fork;  thrust  in  fencing 
Hurí,  sf.  l\^ahometan  nymph  of  Paradise;  houri 
Hurón,  -a,  s.  ferret;  prier  into  another's  secrets 
Hurón,  -a,  adj.  cold-hearted;  loveless;  disdainful 
Huronear,  1.  to  ferret;  pry  into  another's  secrets 
Huronera,  sf.  ferret-hole;  lurking,  hiding  place 
Huronero,  sm.  ferret-keeper;  ferreter 
Hurraca,  i/.  magpie  (bird);  talkative  person 
Hurtáble,  adj.  that  may  be  stolen,  carried  off 
Hurta  cordel  (á),  adv.  suddenly;  insidiously 
Hurta  cordel  (á),  spinning  a  top  on  the  hand 
Hurtadas  (á),  adv.  by  stealth;  inahidden manner 
Hurtadillas  (á),  adv.  privately;  by  stealth 
Hurtadineros,  «i.  money-box;  cavalcade;  stink-pot 
Hurtador,  -a,  smf.  thief;  robber;  plunderer 
Hurtágua,  sf.  watering-pot;  canal  for  irrigation 
Hurtar,  va.  1.  to  rob;  steal;  cheat  in  weight,  &c. 
Hurtar  el  cuerpo,  to  flee;  avoid,  any  difficulty 
Hurtarse,  v.  rrf.  to  remove;  withdraw;  abscoml 
Hurtarópa,  sf.  boys'  play 

Húrto,»i.robbery;  theft;  stealing;passage  in  mines 
Hurto  (á),  adv.  by  stealth;  clandestinely 
Husada,  sf.  spindleful  of  thread,  worsted 
Husáno,  sm.  jarge  spindle  (used  in  spinning) 
Husár,  sm.  hussar  (horse-soldier) 
Husillero,  m.  who  attends  the  spindle  in  oil-mills 
Husillo,  sm.  dimin.  small  spindle;  screw-pin 
Husillos,  sm.  piar,  drains,  for  draining  feus 
Husita,  sm.  follower  of  John  Huss 
Husma  (andar  á  la),  to  pry;  to  find  out  secrets 
Husmeadór,  -a,  smj.  one  who  is  upon  the  scent 
Hustneadorcillo,  -a,  s.  dim.  little  smeller,  prier 
Husmear,  va.  1.  to  scent;  pry;  inspect  curiou.sly    , 
Husmear,  vn.  to  smell  putrid;  stink  (flesh) 
Husmo,  sm.  smell  (of  meat  somewhat  tainted) 
Husmo  (estar  al,  1.),  to  be  upon  the  scent 
Husmo  (estar  al),  to  watch  a  fit  opportunity  fur 
Huso,  sm.  spindle,  pin  by  which  the  thread  is  spun 
Huson,  sm.  sturgeon  (sea-fish) 
Huta,  sf.  hut;  hiding  shed  for  huntsmen 
Hutia,»;n.  India,,  —  '---- 


Ibero,  -crio,  -érico,  -a,  smf.  native  of  Iberia 
l'l>ice,  sm.  ibex  (animal  of  the  goat-kind) 
I 'Ills,  sm.  ibis  (kind  of  stork,  Eg>-ptian  bird) 
Uáco,  sm.  icaco  (plum-tree  of  the  Antilles) 


ICN 

Icneumón,  tm.  ichneumon  (Egyptian  rat) 
Icnografía,  sf.  geometrical  pluii  of  an  edifice 
lcnoj;rafico,  -a,  a.  representiiiif  a  ground-plot 
Iconotlásta,  Iconómaco,  sm.  breaker  of  images 
Iconoclástico, -a,  arf,-  destroviiig  imaifes,  ti/ure 
Icouolatra,  sm.  worshipper  of  imao-es-  iconolatei 
Iconología,  .■./.  explication  of  imagoes;'  icoiiology 

Icoróso,  -a,  adj.  sharp;  thin;  waterv;^úhorou^ 
Ictericia,  í/.  jaundice  (disease  of  the  liver) 
Ictericiado,  Ictérico,  -a,  adj.  jaundiced 
Ictiofagia,  sj:  diet  ou  fish;  ichthyophagv 
Ictiofago,  -a,  adj.  living,  subsisting  on  fish 
Ictiolago,  -a,  s,„f.  one  who  lives  wholly  on  fish 
Ictiología,  sJ.  doctrine  of  the  nature  of  fish 
1  da,  V.  departure;  trace  of  game  un  the  ground 
I  da,  sally;  driving  a  ball  out  of  the  truckitable 
1  da  del  humo,  sj.  departure  never  to  return 
I  das,  »/.  plur.  frequent  visits 
I  das  y  venidas  (en  dos) ,  adr.  briefly;  promptly 
1  de,  sm.  kind  of  carp  (fresh-water  fish) 
Idea,  ^.  idea;  thought;  notion;  design;  fancy;  hint 
Idea,  genius;  talent;  thread  of  adiscourse;model 
Idea,  raspberry,  fruit  of  the  raspberry-bramble 
Ideal,  adj.  ideal;  imaginary;  mental;  conceived 
Idealmente,  adv.  ideJlly;  in  imagination,  idea 
Idear,  .«.  1  to  fonn  an  idea;  thiuk;  fancy;  discuss 
Idear,  to  indulge  in  wild  fancies    chimeras 
I'dem,pio«.  &  ad.  to  avoid  repetition;  the  same 
Idénticamente,  adv.  identicallv;  the  same 
Idéntico,  -a,  a.  identical;  the  same;  consrenernui; 
Identidad,  */.  identity;  sameness;  Identlalness 
Identificar,  «.1.  to  identify;  prove  to  be  the  same 
Identificarse, ;;.  ref.  to  become  the'same 
I'deo,  -a,  adj.  to,  of  iMount  Ida  (poet.) 
Idilio,  s;«.  Idyl;  eclogue  (short  poem) 
Idiocrasia,  sf.  peculiarity  of  constitution 
Idiocrático,  -a,  adj.  of  a  peculiar  constitution 
Idioma,  i;n.  idiom;  peculiar  expression;  dialect 
Idiopat.a,  i/.  primary  disease;  idiopath> 
Idiopatico,  -a,  adj.  primary;  independent  (dis.) 
Idiosincrasia,  sf.  peculiar  disposition,  temper 
Id  osmcratico,  -a   adj.  of  peculiar  disposition 
Idiota,  sm.  Idiot;  fool;  natural;  ignorant  person 
Idiotez,  sJ.  silliness;  wa«t  of  unVierstandino- 
Idiotismo   i,„.  peculiar  expressicu;  imbecility 
ij    ,'-"*'  '"'-'•  SO"<='  P^^':  advanced;  departed-  lost 
Ido  atra,  adj.  idolatrous;  worshipping  idols  ' 
Ido  atra,im  worshipper  of  idols;  idolater;  pag>.„ 
Idolatra,  idohzer.of  awoman;  who  loves  to  excess 
Idolatradamente,  adv.  in  an  idolatrous  manner 
Ido  atrar,  va.  1.  to  worship  idols;  love  to  exces- 
Ido  t  r,'^;.'-^-  '"°l^y;P  of  images;  excessive  love 

loií^íííi::^^;^;;:'^"^:;^!:'!!^;'!^ 
p;o;^;wo;:s[¿^^Li:-f^jí-^:^,t°^^ 
^^^;^^^tr^-:^^--r 

r„l^-  *'">"'P  (division  of  the  Roman  inonthl 
Igesia.,/.  church;  place  of  worship;  temple^ 
'  te'^íí,'^'"Í.°^'l"P"°''y  «°J0>-«d  in  churches 
tea  i^:r''/^i"^'u"'^'"'^^'"<^;  churchman 
Iglesia  fría,  sf.  church  afTording  no  protection 

¡linivomo^:  -t«i"":r.^ng:^b"eft^hi„1  firl 
Isuoble,  adj.  ignoble;  of  m^e'an  birf¿;  worthless 


229 


ILU 


Ignografía,  >/.  description  of  pictures,  statues 
Ignominia,  í/.  ignominy;  infamy;  disgrace 
Ignominiosamente,  adv.  ignomiuiously;  meanly 
ignominioso,  -a,  adj.  ignominious;  di'sirraceful 

gnorado,  -a,  adj.  unknown;  secret;  oc-cult 
Ignorancia,  sj.  ignorance;  want  of  knowledge 
Ignorante,  adj.  ignorant;  void  of  knowledge 
Ignorante,  sm.  ignoramus:  foolish  fellow 
Ignorantemente,  adv   without  knowledge 
Ignorantón,  -a,  «.  aag-.  grossly  ignorant,  stupid 
Ignorar,  a.  1.  to  be  ignorant  of,  unacquainted  with 

gno  o.  -a,  adj.  unknown;  obscure;  strange 
Igua  ,  ffd,.  equal;  similar;  like;  even;  flat;  firm 
Igua    de  ieu),prep.  instead  of;  in  lieu  of 

gua    (no  tener),  not  to  have  one's  like,  equal 
Igua  (al,  por,  por  un),  ad.  equally;  with  equality 
Igua    (sin),  am:  not  to  be  equalled 

lilt:  ¿^KT 'i;<;;:i"t^  '::^^zi 

Iguala  (ala),a¿!..  equally;  impartially;  even 
Igua  acion,  */.  equalling;  agreement;  equation 
Jguaiaoo,  -a,  adj.  equalled;  made  even;  levelled 
Igua  ado  (dejar  a  uno),  to  give  one  a  drubbing 
Igua  ador,  -a,  smj.  equalizer;  leveller;  harrower 
Igua  amiento,  sm.  equalization;  equalling 

Igualar  la  sangre,  to  bited  a  second  'time 
Igualar  la  sangre,  to  give  a  second  blow   to  one 
Igualarse,  v.  r.  to  place  ones  self  on  a  l¿vel  with 

&it":;;o:^:;^d]rdiir:s^::rsS^" 
í|u:ídád'd^  a:;í::;:!''^enn:::^ir;d"™iíjtan  • 

Igualmente,  adv.  equally;  uniformly;  evenly     ""^ 
guana,  sj.  guana  (kind  of  lizard  in  America^) 
iiruana»   gj.  p¡_  viands  dressed  and  served  up 
-j™„,  .J .  flank;  fleshy  part  of  a  pig's  side;  cholic 
Ijada  (tener  su,  2.),  to  have  a  weak  side 
adear,  v>¡.  1.  to  pant;  palpitate;  flutter 
r,  sm.  flank;  fleshy  part  of  a  pig's  side;  cholic 
res  (caballo  de  pocos),  sm.  light-flanked  horse 
^lon,  sj.  lutereiice;  conclusion;  illation 
.piivo,  -a,  adj.  inferable;  deducible;  illative 
Ilécebra,  sj.  enticement,  allurement   temptation 
-g^l.adj.  iUeu-al;  contrary  to  law;  unjust 
'■"'"'-■'    -'   ^legality;  contr 


Ilegalmént_,  .,_ „,„.„ 

Ilegible,  adj.  illegible;  that 
I  egiiimamente,  adv.  illegiti 


;olai 


;  foully 
......„.,  „...  i.  ^u  jjruve,  renaer  illegitimate 

itimidad,  sj.  illegitimacy;  bastardy 
itimo,  -a.  a.  illegal;  illegitimate;  spurious 
)n,  1  lion,i«.  ileum,  3d  of  the  small  intestines 
3,  -a,  nrfj,  unhurt;  free  from  damage 
'I„,'.-":^'  i"!«eral;  sordid;  mean;  ungenerous 


,  adr.  i 


inlawful 


Iliterato,  -¡ 


1  icito,  -a,  adj.  illicit;  uiilawful;  forbidden 
llimitable,  adj.  illimitable;  without  bounds 
Ilimitado,  -a,  adj.  unlimited;  boundless;  immeni 
Ilíquido,  -a,ad,.u„li,,u,dated;  not  settled  (ace. 
■,  adj.  illiterate;  ignorant;  untaught 
i.  to  mock;  ridicule;  hoax;  deceive 
1,  sf.  illumination;  festive  lights 
-a,  adj.  illuminated;  enlightened 
w.p/.  fanatics  of  the  16th  century 
S7H.  illuminator;  colourist 
Í.  1.  to  Ulumine;  adorn  with  lights 
>  infuse  knowledge,  grace;  colour 
;;—'.■*,■""•"'">  -a,  a.  illuminative;  enlightening 
Ilusión,  sJ.  illusion:  error;  fallaciousness 

■«<(/•  delusive;  illusory;  deceitful 


ILU  2i 

Ilusorio,  -a,  a.  illusory;  deceiving;  of  no  value 
Ilustración,  »/.  illustration;  elucidation 
Ilustrador,  -a,  >mf.  illustrator;  elucidator 
Ilustrar,  va.  1.  to  illustrate;  explain;  ennoble 
Ilustre,  ndj.  illustrious,  noble;  eminent;  hi^h 
Ilustremente,  adv.  illustriously;  eminently 
Ilustrisimo,  -a,  adj.  title  given  to  the  prelates 
Imadas,  /.  pi.  sliding  planks  for  launchinjj  ships 
Imagen,  s/.  image;  ligure;  statue;  fancy 
Imagencica,  -ilia,  -ita,/.  dimin.  small  image,  &c. 
Imaginable,  adj.  imaginable;  conceivaljle 
Imaginación,  tf.  imagination;  conception;  fancy 
Imaginar,  vn.  1.  to  imagine;  fancy;  cuncive 
Imaginar,  adorn  with  images,  figures;  contrive 
Imaginaria,  sf.  reserve-guard  (mil.) 
Imaginariamente,  adv.  in  a  visionary  manner 
Imaginario,  sin.  painter,  sculptor  of  images 
Imaginario,  -a,  adj.  imaginary;  fancied;  ideal 
Imaginarse,  r.  to  represent  to  one's  self;  fancy 
Imaginativa,  s/.  imagination;  fancy;  idea 
Imaginativo,  -a,  adj.  imaginative;  fantastic 
Imaginería,  /.  broidery  representing  Howers,  &c. 
Imán,  íi«.  load-stone;  magnet;  attraction;  charm 
Imantár,  va.  1.  to  magnetize  the  compass-needle 
Imbeáto,  -a,  a.  unfortunate;  unhappy;  unlucky 
Imbécil,  adj.  imbecile;  weak;  feeble;  silly 
Imbecilidad,/,  imbecility;  vfeakness;  debility 
Imbele,  adj.  weak;  feeble;  wanting  strength 
Imbibición,  sf.  imbibing;  sucking;  imbibition 
Imbierno,  «/.  winter;  the  cold  season  of  the  year 
Imbornal,  in.  scupper-hole,  small  hole  on  the  deck 
Imbornal  de  bomba,  pump-scupper-hole  (naut.) 
Imbornales  de  varéngas,  »>n.  plur.  limber-holes 
Imbricado,  -a,  adj.  indented  with  concavities 
Imbuir,  va.  3.  to  imbue;  infuse  into  the  mind 
Imbursación,  sf.  putting  into  a  sack  (money) 
Imhursar,  va.  1.  to  put  into  a  sack,  bag  (money) 
Imitable,  adj.  imitable;  fit  to  be  imitated,  copied 
Imitación,  if.  imitation;  example;  copy 
Imitación  (á) ,  adv.  after  the  example  of 
Imitado,  -a,  adj.  imitated;  like;  copied;  similar 
Imitador,  -a,  smf.  imitator;  follower;  copier 
Imitar,  a.  1.  to  imitate;  follow;  copy;  counterfeit 
Imitativo,  -a,  adj.  imitative;  apt  to  imitate,  copy 
Imitatorio,  -a,  adj.  imitating;  copying;  imitative 
Impaciencia,  sf.  impatience;  eagerness;  passion 
Impacientar,  va.  1.  to  tire  out  of  patience;  vex 
Impacientarse,  r.  to  lose  all  patience;  be  vexed 
Impaciente,  a.  impatient;  eager;  hasty;  restless 
Impacientemente,  iidv.  impatiently;  restlessly 
Impacto,  -a,  udi.  thrust  into;  driven  close 
Impalpable,  ndj.  not  perceptible  by  touch 
Impar,  rtrfj.  unequal;  dissimilar;  uneven 
Imparciál,  adj.  impartial;  unprejudiced;  just 
Imparcialidad,  sf.  impartiality;  justice 


without  par' 


impar'tibility 


Impartible,  adj.  indivisib: 

Impasibilidad,  sf.  exemption  from  suffering 
Impasible,  adj.  incapable  of  suffering 
Impávidamente,  adv.  with  intrepidity,  courage 
Impavidez,  sf.  intrepidity;  boldness;  courage 
Impávido,  -a,  adj.  intrepid;  bold;  courageous 
Impecabilidad,  sf.  exemption  from  sin 
Impecable,  n.  impeccable;  exempt  from  sinning 
Impedido,  -a,  adj.  incapable  of  using  one's  limbs 
Impedido,  impeded;  obstructed;  prevented 
Impedidór,  -a,  s.  hinderer;  preventer;  obstructer 
Impediente,  adj.  hindering;  impeding;  stopping 
Impedimento,  im.  impediment;  obstruction 
Impedir,  va.  3.  to  impede;  hinder;  restrain 
Impeditivo,  -a,  ndj.  hindering;  impeditive 
Impeler,  va.  2.  to  impel;  incite;  move;  urge 


[)  IMP 

Impenetrabilidad, »/.  impenetrability 
Impenetrable,  adj.  impenetrable;  fathomless 
Impenetrablemente,  adv.  impenetrably 
Impeniténcia,  sf.  continuance  in  evil  courses 
Impenitente,  adj.  impenitent;  obdurate;  wicked 
Impensadamente,  adv.  at  a  time  not  thought  of 
Impensado,  -a,  adj.  unexpected;  unforeseen 
Imperante,  adj.  commanding;  ruling(star) 
Imperar,  van.  1.  to  command;  reign;  rule;  direct 
Imperativamente,  adv.  in  a  commanding  style 
Imperativo,  -a,  adj.  imperative;  commanding 
Imperatorio,  sf.  masterwort  (plant) 
Imperatorio,  -a,  adj.  of  an  emperor;  royal 
Imperceptible,  adj.  imperceptible;  insensible 
Imperceptiblemente,  adv.  imperceptibly 
Imperdible,  adj.  imperdible;  indestructible 
Imperdonable,  adj.  impardonable;  irremissible 
Imperfección,  sf.  imperfection;  defect;  fault 
Imperfectamente,  adv.  imperfectly;  not  fully 
Imperfecto,  -a,  a.  imperfect;  faulty;  incomplete 
Imperforación,  sf.  being  closed;  iraperforation 
Imperforádo,  -n,  adj.  closed  up;  imperforate 
Imperial,  sm.  roof  of  a  coach;  poop-royal  (naut.) 
Imperial,  a.  imperial;  to,  of  an  emperor,  monarch 
Imperiales,  sm.  pi.  imperialists,  Austrian  troops 
Impericia,  sf.  want  of  experience;  ignorance 
Imperio,  sm.  empire;  imperial  power;  command 
Imperio  (alto,  bajo),  itn.  upper,  lower  empire 
Imperiosamente,  adv.  in  an  imperious  manner 
Imperioso,  -a,  adj.  imperious;  haughty;  lordly 
Imperitamente,  adj.  awkwardly;  ignorantly 
Imperito,  -a,  adj.  unskilled;  unlearned;  deficient 
Impermeabilidad,  sf.  being  impassable 
Impermeable,  arf/.  impassable;  not  to  be  passed 
Impermutable,  adj.  immutable;  unchangeable 
Imperscrutable,  adj.  inscrutable;  unsearchable 
Impersonal,  adj.  having  no  person;  impersonal 
Impersonal  (en,  por),i  „¿y_  impersonally 
Impersonalmeute,         / 
Impersuasible,  adj.  not  to  be  persuaded 
Impertérrito,  -a,  adj.  unterrified;  dauntless 
Impertinencia,  sf.  iñipertinence;  intrusion;  folly   \ 
Impertinente,  adj.  impertinent;  intrusive 
Impertinentemente,  adv.  impertinently 
Imperturbabilidad,/,  immobility;  steadiness 
Imperturbable,  adj.  immovable;  unshaken;  firm 
Imperturbablemente,  in  an  immovable  manner 
Impervio,  -a,  adj.  impassable;  impenetrable 
Impetra,  sf.  diploma;  licence;  permission;  bull 
Impetráble,  adj.  obtainable;  impetrable 
Impetración,  sf.  obtaining  by  entreaty,  prayer 
Impetrado,  -a,  adj.  obtained  by  entreaty,  prayer 
Impetrador,  -a,  imf.  obtainer  by  entreaty,  prayer   ! 
Impetrante,  sm.  grantee;  patentee;  irapetrant        ' 
Impetrar,  va.  1.  to  obtain  by  entreaty;  impétrate  \ 
I'mpetu,  sm.  violent  effort;  force;  impetus 
Impetuosamente,  adv.  impetuously;  violently 
Impetuosidad,  ¡f.  impetuosity;  vehemence;  fury   ' 
Impetuoso,  -a,  a.  impetuous;  violent;  vehement 
Impíamente,  ad.  in  an  impious  manner;  profanely 
Impiedad,  if.  impiety;  irreverence;  irreligión 
Impígero,  -a,  adj.  diligent;  active;  quick;  lively 
Impiisimo,  -a,  a.  very  impious;  extremely  wicked   ' 
Impío,  -a,  adj.  impious;  irreligious;  profane  1 

Impireo,  -a,  adj.  empyreal;  celestial;  heavenly     \ 
I'mpla, /.  veil,  cover  to  conceal  the  face  (of  worn.) 
Implacable,  adj.  implacable;  inexorable  ! 

Implacablemente,  adv.  with  constant  enmity 
Implaticable,  ndj.  intractable;  unmanajjeable 
Implicación,  sf.  implication;  contradiction 
Implicado, -a,  a<y.  implicit;  implicated;  involved 
Implicar,  an.  1.  to  contradict;  involve;  embarrass 
I  Implicatorio,  -a,  adj.  implicit;  inferred;  tacit 
!  Implícitamente,  adv.  by  inference;  implicitly 


IMP  2 

Implícito,  -a,  a.  implicit;  inferred;  not  expressed 
Imploración,  /.  supplication;  entreaty;  prayer 
Implorar,  a.  1.  to  implore;  solicit;  entreat;  crave 
Implúme,  adj.  unfeathered;  without  feathers 
Impolítica,  if.  incivility;  rudeness;  impolicy 
Impolíticamente,  adv.  impoliticly;  unwisely 
Impolítico,  -a,  a.  impolitic;  imprudent;  impolite 
Impoluto,  -a,  a.  unpolluted;  pure;  free  from  slain 
Imponderable,  adj.  inexpressible;  unutterable 
Iraponedór,  m.  assessor;  one  who  imposes,  charges 
Imponer,  va.  2.  to  impose;  impute  falsely;  advise 
Imponer,  to  deceive;  arrang^e  pages  of  types  (,pri.) 
Importable,  «rf/.  importable;  insupportable 
Importación, y.  importation;  bringing  from  abro. 
Importado,  -a,  «.  imported;  brought  from  abroad 
Importancia,/,  importance;  consequence;moment 
Importante,  «.  important;  of  great  consequence 
Importantemente,  adv.  importantly;  essentially 
Importar,  va.  1.  to  import;  amount  to;  occasion 
Importar,  mnnop.  v.  to  import;  concern;  matter 
Importa  (no),  itmattersnot;  it  isnomatter  [that? 
Importa,  -éso  (qué),  what  does  it  signify?  what  of 
Importa  mucho,  it  matters  much;  it  is  of  moment 
Importe,  sm.  amount;  gross  amount;  value 
Importunación,  sf.  incessant  solicitation 
Importunadamente,  adv.  importunately 
Importunado,  -a,  adj.  importuned;  teased;  vexed 
Importunadór,  -a,  smf.  insessant  deniander;  vexer 
Importunamente,  <ídv.  importunely;  out  of  time 
Importunar,  va.  1.  to  importune;  vex;  tease;  molest 
Importunidad,/,  importunity;  incessant  teasing 
Importuno,  -a,  a.  importune;  troublesome;  heavy 
Imposibilidad,  sf.  impossibility;  impracticability 
Imposibilitar,  a.  1.  to  disal)le;'render  impossible 
Imposible,  adj.  impossible;  impracticable 
Imposible,  sm.  impossibility;  impossible 
Imposibles,  (los),  sm.pl.  kind  of  Spanish  dance 
Imposición,  */.  imposition;  injunction  (as  a  law) 
Imposta,  sf.  impost,  part  of  a  pillar  in  vaults,  &c. 
Impostor,  -a,  smf.  impostor;  cheat;  liar;  juggler 
Impostura,  sf.  imposture;  cheat;  false  charge 
Impotencia,  sf.  impotence;  incapacity;  inability 
Impotente,  adj.  impotent;  weak;  wanting  power 
Impracticable,  adj.  impracticable;  impossible 
Imprecación,  sf.  imprecation;  curse;  bad  wish 
Imprecar,  va.  1.  to  imprecate;  invoke  evil;  curse 
Imprecatorio,  -a,  a.  imprecatory;  invoking  evil 
Impregnación,  sf.  impregnation;  saturation  (chy.) 
Impregnado,  -a,  adj.  impregnate;  made  prolific 
Impregnar,  va.  1.  to  impregn;  make  prolific 
Impregnarse,  w.  r.  to  be  impregnated,  saturated 
Impremir,  a.  3.  to  lay  on  the  first  colours  in  pain. 
Imprenta,  sf.  printing;  printing-otiice;  print 
Imprescindible,  adj.  impossible  to  be  prescinded 
Imprescriptible,  adj.  that  cannot  be  prescribed 
Impresión,  sf.  impression;  stamp;  print;  edition 
Impresión,  image  fixed  in  the  mind;  effect 
Impresionar,  a.  1.  to  imprint  on  the  mind,  memory 
Impreso,  m.  pamphlet;  short  treatise;  small  book 
Impreso,  -a,  adj.  printed;  stamped;  imprinted 
[    Impresor,  sm.  printer  (that  prints  books) 
I    Impresora,  sf.  vrife  of  a  printer 

Impresora,  proprietress  of  a  printing-office 
I    Imprestable,  adj.  that  cannot  be  lent 
I    Imprevisto, -a,  a.  unforeseen;  unexpected;  sudden 
t    Imprimación,  sf.  laying  on  the  first  colours 
f    Imprimadéra,/.  instr.  to  lay  on  the  first  colours 
I    Imprimador,  sm.  one  who  lays  on  the  first  colours 
Imprimar,  va.  1.  to  prime;  lay  on  the  first  colours 
Imprimir,  a.  3.  to  print;  stamp;  imprint  on  the  mind 
Imprimir,  to  put  a  work  to  press;  get  printed 
Improbabilidad,  sf.  improbability 
Improbable,  adj.  improbable;  unlikely 
Improbablemente,  adv.  improbably 


.vricked;  corrupt;!; 
t.  1.  to  upbraid;  r 


jch;  tí 


Improperio,  ni.  contemptuous  reproach,  cc 
Impropiamente,  adv.  in  an  improper  manner 
Impropiar,  a.  1.  to  distort  the  true  sense  of  a  law 
Impropiedad,  sf.  impropriety;  unfitness 
Impropio,  -a,  adj.  improper;  unfit;  misbecomiug 
Improporción,  sj.  disproportion;  unfitness 
Improporcionado,  -a,  adj.  disproportionate 
Impropriamente,  adv.  improperly;  not  fitly 
Impropriedád,  sf.  impropriety;  unfitness 
Improprio, -a,  üúf;'.  improper;  unfit;  unqualified 
Improrogable,  adj.  that  cannot  be  prorogued 
Impróspero,  -a,  adj.  unfortunate:  unsuccessful 
Improvidam-nte,  adv.  without  forethought 
Improvidencia,  sf.  want  of  forethought,  care 
Impróvido,  -a,  adj.  improvident;  thoughtless 
Improvisación,  s/T  extemporiness 
Improvisamente,  adv.  unexpectedly;  on  a  sudden 
Improvisar,  a.  1.  to  extemporize;  speak  extempore 
Improviso,  -isto,  -a,  adj.  unexpected;  unforeseen 
Improviso(de)á  la  improvista,  adv.  unexpectedly 
Imprudencia,  sf.  imprudence;  indiscretion;  folly 
Imprudente,  adj.  imprudent;  indiscreet;  unwise 
Imprudentemente,  adv.  imprudently;  unwisely 
Impudencia,/,  impudence;  immodesty;  assurance 
Impudente,  adj.  impudent;  shameless;  immodest 

Impudicicia,  sJ.  immodesty;  shamclessncss 
Impúdico,  -a,  adj.  immodest;  unchaste;  lewd 
Impuesto,  sm.  impost;  duty;  tax 
Impuesto,  -a,  adj.  imposed;  charged;  advised 
Impugnable,  adj.  that  may  be  impugned,  confuted 
Impugnación,  sf.  opposition;  reiutation 
Impugnador,  -a,  smf.  impugner;  refuter;  objector 
Impugnar,  va.  1.  to  refute;  oppose;  contradict 
Impugnativo,  -a,  adj.  refuting;  impugning 
Impulsar,  va.  1.  to  impel;  urge  on;  incite;  thrust 
Impulsión,  sf.  impulsion;  impulse;  motive;  force 
Impulsivo,  -a,  adj.  impellent;  driving;  impulsive 
Impulso,  sm.  impulse;  instigation;  persuasion 
Impulsor,  -a,  smf.  impeller;  urger  on;  inciter 
Impune,  adj.  unpunished;  excused;  forgiven 
Impunemente,  adv.  without  punishment 
Impunidad,  sf.  impunity;  pardon;  remission 
Impuramente,  adv.  in  an  impure,  obscene  manner 
sf.  impurity;  unchastity;  obscenity 
I,  sf.  impurity;  foulness;  lewdness 
impuro,  -a,  adj.  impure;  unchaste;  foul;  drossy 
Imputable,  a.  imputable;  chargeable;  ascribable 
Imputabilidád,  .V.  imputableness;  ascription 
Imputación,  sf.  imputation;  accusation;  charge 
Iniputadór,  -a,  smf.  imputer;  accuser 
Imputar,  va.  1.  to  impute;  attribute;  charge  upon 
Imputativo,  -a,  «.imputative;  that  may  be  imputed 
Inacabable,  adj.  interminable;  inconsumptible 
Inaccesibilidad,  sJ.  inaccessibility 
Inaccesible,  adj.  unapproachable;  inaccessible 
Inaccesiblemente,  adv.  not  to  be  approached 
Inacceso,  -a,  adj.  inaccessible;  unapproachable 
Inacción,  sJ.  inaction;  idleness;  indolence 
Inadaptáble,  adj.  unfit  for  adaptation 
Irmdequádo,  -.a,  adj.  inadequate;  defective;  unfit 
Inadmisible,  adj.  inadmissible;  not  to  be  allowed 
Inadvertencia,  »/.  inattention;  heedlessness 
Inadvertidamente,  adv.  inadvertently 
Inadvertido,  -a,  adj.  inconsiderate;  heedless 
Inafectado,  -a,  adj.  unaffected;  natural;  real 
InaHenlble;}"-  inalienable;  not  transferable 
Inagotable,  adj.  inexhaustible;  never-failing 
Inaguantable,  adj.  insupportable;  intolerable 
Inalterabilidad,  sf.  immutability;  stability 


lualteráble,  adj.  immutable;  uncliangCRble 
Inalterablemente,  adv.  uuchangeably 
Jiialterádo,  -a,  a.  unchanged;  unaltered;  stable 
Inamisible,  adj.  iuamissible;  that  cannot  be  lost 
Inamovible,  a.  unremovable;  not  to  bu  removed 
luamovibilidád,  sf.  irremovable  quality,  state 
Inane,  udj.  void;  empty;  useless;  vain;  frívolons 
Inanición,  >f.  want  of  food;  emptiness;  inanition 
Inanimado,  -a,  a.  inanimate;  without  animation 
Inapagable,  adj.  inextinguishable 
Inapeable,  adj.  not  to  be  lowered;  inconceivable 
Inapelable,  adj.  without  appeal;  irrevocable 
Inapetencia,  */.  want  of  appetite,  inclination 
Inapetente,  adj.  having  no  appetite;  disgusted 
Inaplicable,  adj.  inapplicable;  unfit  for 
Inaplicación,  ¡f.  inactivity;  indolence;  sloth 
Inaplicado,  -a,  udj.  inactive;  indolent;  careless 
Inapreciable,  adj.  inappreciable;  inestimaiile 
Inaptitud,  sj.  unfitness;  inability;  inaptitude 
Inarticulado,  -a,  adj.  inarticulate:  indistinct 
Inasequible,  udj.  that  cannot  be  followed 
Inatacable,  adj.  that  cannot  be  attacked 
Inaudible,  adj.  inaudible;  not  to  be  heard 
Inaudito,  -a,  adj.  unheard  of;  extraordinary 
Inauguración, »/.  inauguration;  investing 
Inaugurado,  -a,  adj.  inaugurate;  invested  with 


Inaugural,  adj.  i 


augural;  investing  with 
inaugurar,  va.  i.  to  inaugurate;  invest  with 
.  Inaugurar,  to  divine  by  the  flight  of  birds 
Inaveriguable,  adj.  that  cannot  be  ascert:iined 
Inbáb,  if.  sort  of  stuff  (from  Cairo) 
Incalar,  vn.  1.  to  belong;  concern;  become 
Incalculable,  adj.  incalculable;  out  of  number 
Incansable,  adj.  indefatigable;  unwearied 
Incansablemente,  adv.  indefatigably 
Incantable,  adj.  that  cannot  be  sung 
Incantación,  sj.  enchantment;  spell;  charm 
Incapacidad,  «/.  inability;  want  of  power,  force 
Incapaz,  adj.  incapable;  unable;  disqualified 
Incapaz  de  sacramentos,  very  weak  silly  person 
Incarilinación,/.  trustee-ship  without  property 
Incasable,  adj.  unfit  for  marriage,  wedlock 
'         "  «(//.unchaste;  impure;  immodest 


,   .1,  adj.  incautious;  careless;  heedless 

Incendiar,  va.  1.  to  set  on  fire;  kindle;  inflame 
Incendiario,  -a,  swf.  incendiary;  firebrand 
Incendio,  sm.  fire;  conflagration;  burning 

1 — u^  jy_  perfuming  with  incense 

■   '    '  "  -ense;  perfume;  flatter;  prais( 
incensar,  vn.  to  run  up  &  down;  go  here  &  then 
Incensario,  sm.  censer;  incense-pan 
Incensor,  -a,  smj.  incendiary;  firebrand 
Incensurable,  adj.  unblamable;  irreproachable 
Incentivo,  «in.  incentive;  incitement;  motive 
Inceptor,  «>n.  beginner;  inceptor;  trro 
Incertidúmbre,  »/.  uncertainty;  doubtfulness 
Incertitud,  tj.  incertitude;  suspense;  doubt 
Incesable,  a.  continual;  unceasing;  incessant 
Incesablemente,  adv.  without  intermission 
Incesante,  eiofj.  incessant;  continual;  unceasing 
Incesantemente,  adv.  incessantly,  continually 
Incestar,  va.  1.  to  commit  incest 
Incesto,  »n.  incest  (unnatural  conneuon) 
Incestuosamente,  adv.  incestuously 
Incestuoso,  -a,  a.  incestuous;  committing  incest 
Incidencia,  ij.  incidence;  event;  casualty 
Incidente,  adj.  incident;  fortuitous;  casual 
Incidente,  on.  incident;  accidental  event;  hap 
Incidentemente,  adv.  incidentally;  by  chance 
Incidir,  vn.  3.  to  meet  with;  fall  in,  upon 
Incienso,  tin.  incense;  flattery;  priUses 
Incienso  hembra,  sm.  impure  frankincense 


Incensar,  a.  1.  t 


•2  INC 

Incienso  macho,  sm.  pure  frankincense 
Inciente,  adj.  ignorant;  void  of  all  kuo<vIcdge 
Inciertamente,  adv.  uncertainly;  doubtfully 
Incierto,  -a,  adj.  untrue;  uncertain;  unstable 
Incindente,  adj.  cutting;  sharp;  keen-edged 
Incineración,  sf.  burning  to  ashes;  i~  '' '" 


Incircunciso,  -a,  adj.  uncircumcised 
Incircunscripto,  -a,  udj.  uncircumscribcu 
Incisión,/. incision;  cut;  wound;  pause  in  poetry 
Incisivo,  -a,  adj.  incisive;  incisory;  cutting 
Incisivos  (dientes),  ím.p/iír.  incisors;  teeth 
Inciso,  sm.  comma,  point  marked  thus  (,) 
Inciso,  -a,  adj.  incised;  cut;  made  by  cutting 
Incisorio,  -a,  adj.  incisory;  incisive;  cutting 
Incitación,  sf.  incitement;  incentive;  impulse 
Incitador,  -a,  smf.  inciter;  promoter;  encourager 
Incitamento,  -iénto,  sm.  incitement;  incentive 
Incitar,  va.  I.  to  incite;  spur  on;  stimulate;  urge 
Incitativa,  sf.  writ  from  a  higher  court,  to  judges 
Incitativo,  -a,  udj.  incentive;  inciting;  urging  on 
Incitativo,  sm.  incitement;  incentive;  impulse 
Incivil,  adj.  uncivil;  unpolished;  uncourteous 
Incivilidad,  sf.  inci\ility;  rudeness;  coarseness 
Incivilmente,  adv.  in  a  rude  uncivil  manner 
Inclemencia,  sf.  inclemency;  severity;  rigour 
Inclemencia  (ala),  adv.  without  shelter,  openly 
Inclemente,  adj.  inclement;  severe;  harsh;  cruel 
Inclinación,/,  inclination;  tendency;  proneness 
Inclinación,  favourable  disposition;  love;  bow 
Inclinado,  -a,  adj.  inclined;  disposed;  affected 
Incliuadór,  -a,  >»>/.  one  who  inclines,  leans 
Iiiclmánte,  adj.  inclining;  bending;  tending  to 
Inclinar,  va.  I.  to  incline;  bend;  give  a  tendency 
Inclinar,  to  resemble;  be  alike;  influence        [to 
Inclinarse,  v.  ref.  to  be  favourably  disposed  to 
Inclinarse,  to  tend  toward;  bend;  bow;  heel  (ship) 
Inclinativo,  -a,  a.  inclinatory;  leaning;  bending 

I'uclito,  -a,  a.  famous;  conspicuous;  : ■" 

Incluir,  VH.  3.  to  include;  comprise;  ( 
Incluir,  allow  a  share  in  a  business;  admit;  shut    \ 
Inclusa,  sj.  foundling-hospital  (asylum) 
Inclusero,  -a,  s.  &  adj.  foundling;  deserted  child    ' 
Inclusión,  sf.  including;  familiar  intercourse 
Inclusivamente,  Inclusive,  adv.  inclusively 
Inclusivo,  -a,  adj.  inclusive;  comprehending 


Incoado, -a,  ai^J.  begun;  entered  upon;  inchoatt. 
Incoagulable,  a.  incongealable;  incoagulable 
Incoar,  va.  1.  to  begin;  commence;  inchoate 
Incoativo,  -a,  adj.  inceptive;  noting  beginning 
Incobrable,  adj.  irrecoverable;  irretrievable 
Incógnito,  -a,  adj.  unknown;  strange;  foreign 
Incógnito  (de),  a<(t>.  incog;  incogiiito;  unknown 
Incognoscible,  a.  imperceptible;  incognoscible 
Incoherente,  adj.  incoherent;  inconsistent 
Incoherencia,  sf.  inconsistence;  incongruity 
I'ncola,  sm.  inhabitant;  dweller;  sojourner 
Incolumidad,  sf.  safety;  security;  incolumity 
Incombustibilidad,  sf.  incombustibility 
Incombustible,  adj.  not  to  be  consumed  by  fire 
Incombústo,  -a,a.unburnt;  not  consumert'by  fire 
Incomerciable,  a.  contraband;  rude;  unpassable 
Incómodamente,  ad.  inconveniently;  not  at  ease 
Incomodar,  va.  I.  to  incommode;  tire;  trouble 
Incomodidad,/,  inconvenience;  trouble;  distress 
Incómodo,  -a,  udj.  inconvenient;  troublesome 
Incomparable,  a.  not  to  be  purchased;  excellent 
Incomparablemente,  adv.  beyond  comparison 
Incomparádo, -a,  a.  not  to  be  compared;  matchless 
Incompartible,  a.  indivisible;  not  to  be  parted 
Incompasible,  adj.  void  of  pity,  humanity 


Incompatible, 
Incompetencia,  s/.  ii 
Incompetente,  adj.  i 
Incompetentemente, 
Incompletamente,  at 
Incompleto,  -a,  adj. 
Incomplexo,  -a,  udj. 
Incomponible,  adj.  i 
Incomportable,  ndj. 
Incomposibilidád,  sf. 
Incomposible,  adj.  n 

Incomposición,  4/.  defective  , 

Incomprensibilidad,  sf.  incompreh 
Incomprensible,  udj.  not  to  be  coi 
Incomprensiblemente,  adv.  incomj 
Incomprimible,  adj.  incompressibi 
Incompuestamente,  adv.  in  a  disorderly  manner 
Incompuesto,  -a,  adj.  simple;  uncomposed 
Incomunicabilidad,  sf.  incommunicability 
Incomunicable,  adj.  not  to  be  communicated 
Incomunicado,  -a,  adj.  having  no  intercourse 
Inconceptible,  adj.  inconceivable;  inconceptibli 
Inconcerniente,  '<.  unfit;  unsuitable;  improper 
Inconciliable,  adj.  irreconcilable 

adj.  disordered;  unhandsome 


ith;  contrary 
lability;  insufficiency 
lot  adequate;  unqualified 
adv.  incompetently;  unfitly 

incomplete;  not  perfect 
uncompouuded;  simple 

insutferable;  intolerable 
incompossibility 
possible  together 


nsibility 
rehensibly 


Inconcusamente,  adv.  certainly;  without  doubt 
Inconcuso,  -a,  adj.  incontrovertible;  certain 
Inconducente,  adj.  incongruous;  inconsistent 
Inconexión,  sf.  incoherency;  want  of  connection 
Inconexo,  -a,  adj.  incoherent;  unconnected 
Inconfeso,  -a,  a.  unconfessed;  not  avowed  (cri.) 
Inconfidencia,  sf.  distrust;  mistrust;  disloyalty 
Incongruamente,  adv.  incongruously;  unfitly 
Incongruencia,  sf.  inconsistency;  absurdity 
Incongruente,  adj.  inconsistent;  incongruous 
Incongruentemente,  adv.  inconsistently 
Incongruidád,  sf.  incongruity;  disagreement 
Incongruo,  -a,  a.  incongruous;  disproportionate 
Inconmensurabilidad,  sf.  incommensurability 
Inconmensurable,  adj.  incommensurable 
Inconmutabilidad,  sf.  incommutability 
Inconmutable,  adj.  incommutable;  immutable 
Inconquistable,  adj.  unconquerabli 


Inconsideración,/,  want  of  thought; 
Inconsideradamente,  adv.  inconsideraieiy 
Inconsiderado,  -a,  adj.  inconsiderate;  heedless 
Inconsiguiente,  adj.  inconsequent;  not  right 
Inconsistencia,  sf.  inconsistency;  incongruity 
Inconsistente,  adj.  inconsistent;  incongruous 
Inconsolable,  udj.  inconsolable;  very  sorrowful 
Inconsolablemente,  adv.  inconsolably 
Inconstancia,  sf.  inconstancy;  fickleness 
Inconstante,  adj.  inconstant;  changeable;  light 
Inconstantemente,  adv.  in  an  irresolute  manner 
Inconstruible,  adj.  whimsical;  unintelligible 
Inconsulto,  -a,  adj.  unadvised;  indeliberate 
,     Inconsútil,  adj.  having  no  seam;  seamless 

Incontable,  a.  innumerable;  infinite;  countless 
I  Incontaminado,  -a,  adj.  unpolluted;  undefiled 
1  Incontestable,  adj.  incontestable;  indisputable 
I  Incontestablemente,  adv.  incontestably 
(  Incontinencia,  sf.  incontinence;  unchastity 
1  Incontinente,  adj.  incontinent;  unchaste;  lewd 
J    Incontinente,  adv.  immediately;  without  delay 

Incontinentemente,  adv.  in  an  unchaste  manner 
.    Incontinenti,  adv.  instantly;  immediately 
I    Incontrastable,  adj.  insuperable;  inconvincible 
'-;ontratábIe,  arf;.  intractable;  impassable 


Inconvenible,  adj. 


Inconversable,  adj.  \ 


■tibie,  adj.  i 


rlibb 


rsable 

hangeable 
the  groin) 
be  incorporated 


Incordio,  sm.  bubo  (ti 
Incorporáble,  adj.  tha 

Incorporación,  sf.  incurpuraiiun;  assuciiiiou 
Incorporado,  -a,  a.  incorporate;  mixed  togethei 
Incorporal,  adj.  incorporeal;  immaterial 
Incorporalmente,  adv.  without  body,  matter 
Incorporar,  va.  1.  to  incorporate;  associate 
Incorporarse,  v.  ref.  to  become  incorporated 
Incorporarse  en  la  cáraa,  to  set  up  in  bed 
Incorporarse,  to  sail  in  company  (naut.) 
Incorporeidad,  sf.  incorporeity;  immateriality 
Incorpóreo,  -a,  adj.  incorporeal;  spiritual 
Incorporo,  sm.  incorporation;  union;  associatio) 
Incorrección,  sf.  incorrectness:  inaccuracy 


'.,  adv.  in  &i 
Incorrecto,  -a,  udj.  incorrect;  inaccurate 
Incorregibilidád,  sf.  hopeless  depravity 
Incorregible,  adj.  incorrigible;    beyond  amend 
Incorregiblemente,  adv.  incorrigibly  [ment 

Incorrupción,  sf.  mcorruption;  purity;  honesty 
Incorrupta,»/,  virgin;  chaste  virtuous  maid 
Incorruptamente,  udv.  incorruptly;  honestly 
Incorruptibilidad,  sf.  impossilnlity  of  decay 
Incorruptible,  adj.  incorruptible;  incorrupt 
Incorrupto,  -a,  adj.  incorrupt;  pure  of  manners 
Incrasár,  a.  1.  to  inspissate;  thicken;  make  thick 
Increado,  -a,  udj.  uncreated;  eternal;  ever  being 
Incredibilidad,  */.  incredibility 
Incredulidad,  sf.  incredulity;  want  of  faith 
Incrédulo,  -a,  adj.  incredulous;  hard  of  belief 
Incrédulo,  -a,  snif.  miscreant;  unbeliever 
Increíble,  adj.  incredible;  not  to  be  believed 
Increíblemente,  adv.  in  an  incredible  manner 

Increpación,  sf.  reproof;  chiding;  rebuke;  blame 
Increpadór,  -a,  smf.  reprover;  rebuker;  scolder 
Increpar,  va.  1.  to  reprove;  chide;  scold;  blame 
Incruento,  -a,  adj.  unstained  with  blood 
Incrustación,  sf.  incrustation;  hard  covering 
Incrustar,  va.  1.  to  incrust;  cover  with  a  crust 
I'ncubo,  srn.  incubus;  night-niare 
Inculcación,  if.  binding,  wedging  in  a  form(pri.) 
'     ulcár,  a.  1.  to  inculcate;  lock  up  types  (print.) 


obefi: 


's  opin: 


Inculpabilidad,  sf.  i 
Inculpable,  adj.  inculpable;  unblaraeable;  just 
Inculpablemente,  ad.  without  blanxe;  inculpably 
Inculpadamente,  adv.  without  fault;  uprightly 
Inculpado,  -a,  adj.  faultless;  guiltless;  upright 
Inculpar,  va.  1.  to  impute  blame  to;  accuse 
Incultamente,  adv.  in  a  rude  manner;  clownishly 
Incultivable,  adj.  unfit  for  culture;  inarable 
Inculto,  -a,  adj.  uncultivated;  untilled;  rude 
Incultura,  sf.  want  of  cultivation;  rudeness 
Incumbencia,  /.  duty  imposed  upon;  incumbency 
Incumbir,  vu.  3.  to  be  incumbent  upon 
Incurable,  a.  incurable;  irremediable;  hopeless 
Incuria,  sf.  carelessness;  negligence;  indolence 
Incurioso,  -a,  a.  careless;  inattentive;  negligent 
Incurrimiénto,  sin.  incurring;  liability  to 
Incurrir,  «.3.  to  become  liable  to;  incur;  deserve 
Incursión,  sf.  incursion;  incurring;  invasion 
Incúrso,  sm.  incursion;  attack;  invasion;  inroad 
Incúrso,  -a,  adj.  incurred;  liable  to;  deserving 
Incusár,  va.  I.  to  accuse;  charge  with;  impeach 
Indagación,  sf.  inquiry;  diligent  search;  inquest 
Indagador,  -a,  smf.  inquirer;  examiner;  searcher 
Indagar,  va.  1.  to  search  '      '   ' 

U2 


ludec 

Indecente,  it.  indecent;  unbecoming;  dishonest 
Indecentemente,  ariv.  in  an  indecent  manner 
Indecible,  adj.  inexpressible;  unutterable 
Indeciblemente,  ud.  in  an  inexpressible  manner 
Indecisamente,  udv.  irresolutely;  indecisively 
Indecisión,  >/.  indecision;  irresolution 
Indeciso,  -a,  adj.  irresolute;  undeterrnined 
Indeclinable,  adj.  not  varied  by  terminations 
Indei'lináble,  incapable  of  decay;  unshaken;  firm 
Indecoro,  m.  impropriety  of  behaviour;  indecorum 
Indecorosamente,  at/!',  in  an  unbecoming  manner 
Indecoroso,  -a,  adj.  indecorous;  unbecoming 
Indefectibilidád,  sf.  indefectibility  (church) 
Indefectible,  «.  unfailing;  not  subject  to  decay 
Indefectiblemente,  adv.  without  suffering  decay 
Indefensable,  adj.  indefensible;  not  defendable 
Indefenso,  -a,  adj.  defenceless;  void  of  defence 
Indeliciénte,  adj.  unfailing;  indefectible 
Indefinible,  a.  indeñnable;  not  to  be  defined 
Indefinidamente,  adv.  in  an  unlimited  manner 
Indefinido,  -a,  adj.  indefinite;  undeterminate 
Indefinito,  -a,  adj.  indefinite;  without  limits 
Indeleble,  adj.  indelible;  nut  to  be  erased 
Indeleblemente,  adti.  in  an  indelible  manner 
Indeliberación,  aj.  inadvertency;  inattention 
Indeliberadamente,  adv.  without  deliberation 
Indeliberado,  -a,  adj.  unpremeditated;  sudden 
Indemne,  adj.  undamaged;  not  impaired;  unhurt 
Indemnidad,  sf.  indemnity;  security  against  loss 
Indemnización,  sj.  indemnification;  amends 
Indemnizar,  va.  1.  to  indemnify;  compensate 
Independencia, «/.  independence;  freedom 
Independence,  -iente,  adj.  independent;  free 
Independentemente,  adv.  independently 
Indescifrable,  adj.  that  cannot  be  deciphered 
Indescribible,  adj.  indescribable 
Indesignable,  adj.  that  cannot  be  designed 
Indestructibilidad,  tf.  indestructibility 
Indestructible,  adj.  indestructible;  everlasting 
Indeterminable,  a.  indeterminable;  undecided 
Indeterminación,  tj.  indetermination 
Indeterminadamente,  adv.  indeterminately 
Indeterminado,  -a,  adj.  indeterminate;  doubtful 
Indevoción,  */.  irreligión;  want  of  devotion 
Indevoto,  -a,  adj.  irreligious;  void  of  religion 
I'ndex,  «Ml.  index;  table  of  contents;  pointer  out 
I'udia,  </.  great  wealth.  Sec;  abundance  of  money 
Indiana,  */.  chintz;  fine  printed  cotton  (stuff) 
Indiano,  >m.  Indian;  nabob;  very  rich  man 
Indicación,  «/.  indication;  mark;  sign;  symptom 
Indicador,  im.  indicator;  pointer  out 
Indicante,  a.  indicating;  pointing  out;  showing 
Indicante,  «i.  indicant;  sign;  symptou;  indication 
Indicar,  va.  I.  to  indicate;  point  out;  show;  mark 
Indicativo,  -a,  adj.  indicative;  pointing  out 
Indicativo,  tin.  indicative  (mood  in  a  verb) 
Indicción,  </.  indictiou;  convening  of  a  synod,  Sc. 
Indicción,  space  of  15  years,  in  chronology 
I'udice,  sm.  index;  sign;  hand  of  a  watch,  &c. 
I'ndice,  table  of  contents,  to  a  book;  forefinger 
Indiciado,  -a,  a.  suspicious;  liable  to  suspicion 
Indiciador,  -a,  J>«/.  suspecter;  informer 
Indiciar,  va.  1.  to  suspect;  inform  against 
Indiciar,  to  indicate;  point  out;  show;  mark 
Indicio,  tm.  indication;  sign;  mark;  footstep 
I'ndico,  tm.  indigo  (plant  used  to  dye  blue) 
Indiestro,  -a,  adj.  unskilful;  awkward;  unhandy 
Indiferencia,  if.  indifference;  carelessness 
Indiferente,  adj.  indifferent;  impartial;  cool 
Indiferentemente,  adv.  indifferently;  coolly 
Indígena,  adj.  iniligenwus;  native  to  a  country 


Indígena,  smf.  native;  original  inhabitant 
Indigencia,  i/.  indigence;  great  want;  poverty 
Indigente,  adj.  indigent;  poor;  needy;  in  want 
Indigestible,  adj.  indigestible;  insoluble 
Indigestión, ;/.  indigestion;  ill-nature,  temper 
Indigesto,  -a,  adj.  indigested;  confused;  rude 
Indigéte,  tin.  native  demi-god,  hero;  indigite 
Indignación,  »/.  indignation;  displeasure;  anger 
Indignación  (con),  adv.  with  indignation 
Indignado,  -a,  adj.  indignant;  angry;  provoked 
Indignamente,  adv.  unworthily;  indignly 
Indignante,  adj.  indignant;  irritating;  angry 
Indignar,  va.  1.  to  irritate;  provoke;  vex;  molet 
Indignarse,  r.  to  become  indignant;  be  inllauie.l 
Indignidad,  tf.  indignity;  baseness;  passion 
Indigno,  adj.  unworthy;  mibccoming;  vile;  nic  u 
I'ndigo,  sin.  indigo  (plant  used  to  dye  blue) 
Indigofera,  sf.  indigo;  indigofera  (plant) 
Indilíi;éucia,  )/.  slothfulness;  carelessness 
I'ndio,  -a,  imj.  Indian;  native  of  India 
I'ndio,  -a,  adj.  of  a  blue  colour;  azure 
Indirecta,  if.  inuendo;  distant  notice;  hint 
Indirecta  del  padre  cobos,  tJ.  broad  hint 
Indirectamente,  Indirécte,  adv.  indirectly 
Indirecto, -a,  ad;,  indirect;  oblique;  unfair 
Indiscernible,  adj.  indiscernible;  indistinct 
Indisciplina,  s/.  want  of  strict  discipli"» 
Indisciplinable,  adj.  incapable  of  inst.  _. 
Indisciplinado,  -a,  adj.  undisciplined;  u 
Indiscreción,/,  indiscretion;  imprudence;  luiiy 
Indiscretamente,  adv.  in  an  indiscreet  manner 
Indiscreto,  -a,  adj.  indiscreet;  imprudent;  rash 
Indisculpable,  a.  inexcusable;  unpardonable 
Indisolubilidad,  tJ.  indissolubility;  firmness 
Indisoluble,  adj.  indissoluble;  indiscerptible 
Indisolublemente,  adv.  fixed;  bound  for  ever 
Indispensable,  a.  of  absolute  necessity;  needful 
Indispensablemente,  adv.  indispensably  I 

Indisponer,  a.  2.  to  unfit;  make  averse;  indispose  -. 
Indisponerse,  r.  to  be  indisposed;  grow  peevish 
Indisponible,  adj.  that  cannot  be  bequeathed 
Indisposición,  tJ.  indisposition;  disaffection 
Indisposicioncilla,  tJ.  dimiit.  slight  indispositiou    ! 
Indispuesto,  -a,  adj.  indisposed;  at  variance 
Indisputable,  adj.  indisputable;  clear;  evident 
Indisputablemente,  adv.  indisputably 
Indistinción,  s/.  indiscrimination;  confusion 
Indistinguible,  adj.  undistinguishable 
Indistiuamente,  adv.  indistinctly;  obscurely 
Indistinto,  -a,  adj.  indistinct;  indiscernible 
Individuación,  /.  iudividuity;  one  individual 
Individual,  ad;,  individual;  numerically  one  i 

Individual,  tin.  individual;  one  single  person 
Individualidad,  t/.  one  distinct  existence 
Individualizar,  «.  1.  to  individualize;  single  out 
Individualmente,  adv.  individually;  one  by  one 
individuar,  va.  1.  to  distinguish  from;  specify 
Individuidád,  </.  individuity;  single  being 
Individuo,  tm,  individual;  single  person 
Individuo,  -a,  adj.  individual;  single;  undivided 
Indivisamente,  ndv.  in  an  indivisible  manner 
Indivisibilidad,  </.  indivisibility 
Indivisible,  adj.  indivisible;  inseparable    . 
Indivisiblemente,  adv.  indivisibly 
Indiviso,  -a,  a.  undivided;  unparted;  inseparable 
Indiyudicable,  adj.  that  cannot  be  judged 
I'ndo,  sin.  kind  of  myrobalau  (dried  fruit) 
Indócil,  adj.  indocile;  unteachable;  perverse 
Indocilidad,  »/.  indocility;  stubbornness;  dulnesi  ; 
Indócilmente,  adv.  in  an  untraceable  manner 
Indocto,  -a,  a.  uninstructed;  untaught;  ignorant    ', 
Indoctrinado, -a,  atf;'.  uninstructed;  ignorant 
I'ndole,  sf.  disposition;  temper;  inclination 
Indolencia,  j/.  indolence;  sloth;  insensibility 


IwrioU'iite,  arij.  imlolent;  lazy;  ina'tent 
liidoleiiteménie,  <ídv.  iu  an  indolent  lua 
Indomable,  -enable,  adj.  untameable; 
Indomado,  -a,  ¡fdj.  mil 


eable; 


•actable: 


unsubdued;  wild 
—  „.  _  ....e's  portion 
nendowed;  portionless  (womanl 
indubitable;  unquestionable 
;,«</('.  indubitably;  certainly 


Indoi 

Indoméstico,  -a,  adj 

Indómito,  -a,  adj.  ñ 

Indotaciiin,  sj.  want 

Indotado,  -<>  "  ""»■ 

Indubitább 

Indubitable 

Indubitado,    „,  ,...j.  „..„„^„.„.,    .c..a.ui   evi 

Inducción,  sf.  induction;  persuasion;  inferri 

Inducción  (por),  adv.  bv  induction;  'inferen 

Inducidor,  -a,  smf.  inducer;  persuader;  advi 

Inducimiento,  sin.  inducement;  motive;  reas 

Indudable,  adj.  iiidubitable;  unquestionalile 
Indulgencia,  sf.  iiidulijence;  kindness;  favou 
Indulgiente,  ndj.  indulg-eiit;  kind;  favouring- 
ludul¿enteméiite,  adv.  favourablv;  kindly 
Indultar,  va.  1.  to  pardon;  fort;ive;  exempt; 
Indultarlo,  sm.  one  possessed  of  an  indulto 
Indulto,  sm.  pardon;  privilege;  impost(on  go 
Indumento,  sm.  wearing  apparel;  clothes 
Induración,  sf.  morbid  hardness;  induration 
Industria,  sf.  industry;  diligence;  assiduity 
Industrial,  adj.  proceeding  from  industry 
Industriar,  va.  1.  to  teach;  instruct;  inform 
Industriosamente,  adv.  industriously 


Indui 
Inebri 


indust 


ikilful 


a,  adj.  inebriating;  intoxicating 
nt  of  victuals;  hunger;  fasting 


Inédito,  -a,  adj.  unpublisnea;  nienited 
Inefabilidad,  sf.  ineflfability;  unspeakableness 
Inefable,  adj.  unspeakable;  inexpressible 
Inefablemente,  adv.  in  an  inexpressible  manner 
Ineficacia,  sf.  inetficacy;  want  of  power,  effect 
Ineficaz,  adj.  inelfectual;  powerless;  weak 
Ineficazmente,  adv.  without  effect;  in  vain 
Ineguál,  a.  unequal;  uneven;  unsteady;  wavering 
Inelegante,  adj.  inelegant;  void  of  elegance 
Inenarrable,  adj.  inexpressible;  unspeakable 
Inepcia,  «/.  unfitness;  foolishness;  imbecility 
Ineptamente,  adv.  unfitly;  foolishly;  trifiint:lv 
Ineptitud,  sf.  unfitness;  unsuitableness  ' 

Inepto, -a,  nrfj.  unfit;  incapable;  useless;  foolish 


a,  sf.  i 


;ivity; 


infallibilit- 


:mpt  fro 


t'ñ¿;ír"";""-" "."^v""'-'-  "^'^','  («tai-s, &c.) 

inerte,  ad)   inert;  inactive;  sluggish;  unskilful 
Inescrutable,  adj.  inscrutable;  unsearchable 
Inescrutablemente,  adv.  inscrutably 
Inescudriñable,  «d/.  inscrutable;  unsearchable 
Inescusab  e,  adj.  inexcusable;  unpardonable 
Inescusablemente,  adv.  inexcusably 
Inesperadamente,  ad.  unexpectedly';  on  a  sudden 
Inesperado,  -a,  adj.  unexpected;  unforeseen 
in!f£f  1^°"'''  *i-- ''■*■"  °^  experience,  knowledge 
Inesperto,  -a,  «d,.  inexpert;  unskilful;  unhandy 
luespiable,  adj.  inexpiable;  not  to  be  atoned  for 
Inesplicable,  adj.  inexplicable;  unaccountable 
Inespugnable,  adj.  inexpugnable;  impreenable 
Inestenso,  -a,  «.unextended;  without  eltension 
Inestimabilidad,  sf.  transcendency 
Inestimable,  adj.  invaluable;  above  estimation 
Inestimádo.-a.a.unyalued ;  that  has  not  been  rated 
Inestinguible,  adj  inextinguishable;  perpetual 
Inestncable,  adj.  inextricalile;  not  to  be  cleared 
Inevitlible,  adj.  unavoidable,  inevitable;  fatal 


Iiievitablerfiente,  ad.  without  chance  of  escape 
Inexactitud,  i/.  inaccuracy;  want  of  precision 
Inexacto,  -a,  adj.  i  •    ' 


thausted;  full;  abundant 


:eof  0! 


tj.  inexorable;  inflexible;  cruel 
dj.  unpleasant;  dull;  n^A  witty 
'.  impracticable;  unfeasible 
adj.  ineloquent;  rude  in  speech 
;/.  infallibility;  certainty 
ifallible;  who  cannot  err;  certain 
!,  adv.  infallibly;  without  error 
.  defamation;  slander;  calumny 
s.  defamer;  slanderer;  calumniator 
;'.  defaming;  opprobrious 
.  to  (letame;  slander;  dishonour 


Infamativo,  -a,  adl  uviauuiig;  uisnonouring 
Infamatorio,  -a,  or//,  defamatory;  calumnious 
Infame,  a.  infamous;  vile;  shameless;  notorious 
Infamemente,  adv.  in  an  infamous  manner 
Infamia,  sj.  infamy;  notoriety,  of  bad  character 
Infancia,  sj.  mfaiicv;  beginning;  origin 
Iniancino,  S)ri.  oil,  made  of  green  olives 
liitaiido,  -a,  a.  very  abominable:  horribh' wicked 
Infant,  «m.  infant;  infante  (title);  foot-soWie.- 
Infantes,  sm.  pi.  choristers  (boys  in  cathedrals) 
Infantería,  sf.  infantry;  body  of  foot-soldiers 
Infanticida,  sm.  infanticide  (murderer  of  a  chi!<!) 
Infanticidio,  sm.  infanticide  (murder  of  a  child) 
Infantico,  -íllo,  -íto,  -a,  smf.dimin.  little  infant 
Infantil,  adj.  infantile;  infantine;  like  a  child 
Infanzón,  sm.  nobleman;  grandee;  one  ennobled 
Infanzonádo,  -a,  a.  of,  pertaining  to  a  noblem:iii 
Infanzonazgo,  sm.  territory  of  a  nobleman 
Infanzonía,  sf.  nobility  (persons  of  high  rank) 
Infatigable,  adj.  indefatigable;  unwearied 
Infatigablemente,  adv.  indefatigably 
Infatuación,  sf,  infatuation;  prepossession 
Infatuado,  -a,  adj.  infatuated;  prepossessed 
Infatuar,  tm.  1.  to  infatuate;  prepossess;  stupify 
Infatuarse,  v.  r.  to  become  infatuated,  stupified 
Inlaustamente,  adv.  unluckily;  by  ill  luck 
Infausto,  -a,  n.  unlucky;  unfortunate;  unhappy 
Inlecciun,  i/.  infection;  contagion;  poison 
Infectado,  -a,  adj.  infected;  tainted;  polluted 
Infectar,  va.  1.  to  infect;  vitiate;  corrupt 
Infectarse,  v.  ref.  to  catch,  take  by  infection 
Infectivo,  -a,  adj.  infectious;  contagious 
Iiife-cto,  -a,  adj.  infected;  tainted;  corrupted 
Iiifecundarse,  v.  ref.  1.  to  become  barren,  sterile 
Infecundidad,  sf.  barrenness;  infecundity 
Infecundo,  -a,  adj.  barren;  unfruitful;  sterile 
Infelice,  adj.  unhappv;  unfortunate;  luckless 
Infelicidad,  sf.  calamity;  misfortune;  misery 
infeliz,  adj.  unhappy;  unfortunate;  miserable 
Infelizmente,  adv.  unfortunately;  unluckily 
Inferencia,/,  inference;  conclusion;  illation 
Inferior,  adj.  inferior;  lower;  subordinate 
Inferioridad,  sf.  inferiority;  subordination 
Inferir,  vn.  3.  to  infer;  deduce;  collect;  gather 
Inferirse,  v.  r.  to  follow  from;  be  consequential 
Infernáculo,  sm.  kind  of  boyish  plav 
Infernal,  a.  infernal;  hellish;  extremelv  hurtful 
Jnfernalméntc,  adv.  infernally;  hellishly 
Infernar,  mi.  1.  to  damn;  vex;  provoke;  harass 
Inferno,  I'nferno,  adj.  infernal;  hellish  (poet.) 
Infestación,  sf.  molestation;  annoyance 
Infestar,  va.  1.  to  infest;  overrun;  annoy;  harass 
Infestar,  to  infect;  corrupt;  defile;  pervert 
Infesto,  -a,  adj.  infestuous;  dangerous;  hurtful 
Infeudár,  va.  I.  to  enfeoff;  invest  with  a  right 
Infición, .?/.  infection;  contagion;  pestilence 
Inficionar,  va.  1.  to  infect;  corrupt;  defile;  taint 


INF  ^i 

Infidelidad,  tf.  infidelity;  treachery;  tnbelief 
Infidelidad,  whole  body  of  infidels;  miscreants 
Infidencia,  «/.  unfaithfulness;  perfidy;  treason 
Infidente,  ndj.  unfaithful;  treacherous 
Infidel,  Infido,  -a,  adj.  unfaithful;  infidel 
Infiel,  adj.  unfaithful;  faithless;  heathenish 
Infiel,  ».  infidel;  unbeliever:  miscreant;  pagan 
Infielmente,  ndv.  unfaithfully;  faithlessly 
Infierno,  m.  hell;  discord:  refectory  in  a  convent 
Infierno,  retort:  place  under  ground  in  mills 
Infie  arable,  a.  not  to  be  represented  by  figure 
Infiltración,  tf.  filterine;  entering  into 
Infiltrarse,  v.  ref.  1.  to  insinuate  into  by  filtration 
I'nfimo,  -a,  adj.  lowest;  lowermost;  vile;  ab.iect 
Infingidór,  -a.,smf.  dissembler;  hypocrite;  cheat 
Infinidad,/,  infinity;  immertSity;  endless  number 
Infinitamente,  adv  without  limits;  infinitely 
Infinitesimal,  a.  infinitely  divided  (fluxions) 
Infinitísimo,  -a,  adj.  most  infinite 
Infinitivo,  ¡m.  infinitive  (mood  in  grammar) 
Infinito,  -a,  adj.  infinite;  unbounded;  immense 
Infinito,  adv.  immensely;  without  limits 
Infintoso,  -a,  a.  feigned;  dissembled;  pretended 
Infirmar,  va.  1.  to  weaken;  enfeeble;  invalidate 
Inflación,  »/.  inflation;  flatulence:  conceit;  vanity 
Inflamable,  a.  inflammable;  easy  to  set  on  fire 
Inflamación,  sf.  inflammation;  heat;  fervour 
Inflamamiento,  sm.  inflammability 
Inflamar,  vn.  1.  to  inflame:  set  on  fire;  irritate 
Inflamarse,  v.  r.  to  become  red;  inflamed:  heated 


Inflan 
Inflar 
Inflar 


t.  1.  to  inflate;  swell  w 
w.  re/,  to  jet:  strut;  « 


ttwiiul:  elate 
k  affectedly 


Inflativo,  -a,  «d/.  inflating;  swelling;  purting  up 
Inflexibilidád,  if.  infle.xibility;  obstinacy 
Inflexible,  adj.  inflexible;  unyielding;  cruel 
Inflexiblemente,  adv.  inflexibly:  inexorably 
Inflexión,  sf.  inflection;  variation,  of  a  noun,  &c 
Inflictivo,  -a,  adj.  inflictive;  punishing  (law) 
Infligir,  va.  3.  to  inflict;  lay  a  punishment  upon 
Influencia,  tf.  influence;  credit;  ascendant  power 
Influencia,  inspiration  of  divine  grace 
Influente,  adj.  influential;  influencing 
Influir,  va.  3.  to  influence;  prevail  upon;  guide 
Influir,  to  inspire  with  grace;  interfere 
Influjo,  -ÚXO,  sm.  influx;  influence;  power;  credit 
Inforciádo,  sm.  2d  part  of  Justinian's  Pandects 
Información,  i/.  information;  hint;  charge 
Información,  judicial  inquiry  &  process;  brief 
Informador,  -a.,smf.  informer;  accuser 
Informal,  adj.  informal;  irregular 
Informalidad,  sf.  want  of  attention  to  forms 
Informante,  adj.  informing;  instructing 
Informante,  tm.  informant;  informer 
Informar,  a.  1.  to  inform;  tell;  instruct;  animate 
Informar,  state  a  case  to  a  counsellor,  judge 
Informarse,  v.  ref.  to  take  cognizance;  inquire 
Informativo,  -a,  adj.  informing;  instructive 
Informe,  »m.  information;  intelligence;  brief 
Informe,  adj.  informous;  shapeless;  ill-done 
Informidad,  tf.  informity;  shapelessness 
Infortificáble.  adj.  that  cannot  be  fortified 
Infortuna,  tf.  sinistrous  influence  of  the  stars 
Infortunado,  -a,  ndj.  unfortunate;  unlucky 
Infortunio,  tm.  misfortune;  calamity;  misery 
Infosóra,  sf.  surfeit  (overfulness  in  animals) 
Infracción,  if.  infraction;  breach;  trespass 
Infracto,  -a,  a.  steady;  unshaken  not  easily  moved 
Infractor,  -a,  tn,f.  infractor;  violator;  breaker 
Infraescrito,  -a,  adj.  underwritten;  undersigned 
In  fragranté,  adv.  in  the  act  itself 
Infrangible,  adj.  not  to  be  broken;  infrangible 
.    ,       »..„    -f  --x  days  in  a  festival  of  eight 

of  one  of  the  six  festival  days 


Infraoctáva,  tf.  s 


Infundado,  -a,  ndj.  groundless;  void  of  reason 
Infundible,  a.  infusible;  incapable  of  fusion 
Infundir,  vii.  3.  to  infuse;  instil;  pour  in;  inspire 
Infurción,  Infulción,/.  ground-rent  (of  a  house) 
Infurciomiego,  -a.  a.  subject  to  the  ground-rent 
Infuscar,  va.  1.  to  obscure:  darken;  infúscate 
Infusión,  sf.  infusion;  inspiration;  baptism 
Infusión  para  (estar  en),  to  be  going  to  obtain 
Infuso,  -a,  adj.  infused;  inspired  (grace  of  God) 
Ingeneráble,  adj.  not  to  be  brought  into  being 
Ingeniar,  va.  1.  to  conceive;  invent;  contrive 
ingeniarse,  v.  r.  to  try  to  find  out,  obtain,  do 
Ingeniatura,/,  ingenuity;  acuteness;  subtilty 
Ingeniero,  tm.  contriver;  inventor;  engineer 
Ingenio.  Jin.  genius;  engine;  means;  plough 
Ingenio  de  asnear,  tm.  sugar-work;  sugar-mill 
Ingenio  de  pólvora,  sm.  powder-mill 
Ingeniosamente,  adv.  in  an  ingenious  manner 
Ingeniosidad,  sf.  ingeniousness;  invention 
Ingenioso,  -a,  adj.  ingenious;  inventive;  witty 
Ingénito,  -a,  adi.  iugenerated;  inborn;  innate 
Ingente,  adj.  verv  great;  large;  huge;  prodigious 
Ingenuamente,  adv.  ingenuously;  openly;  fairly 
Ingenuidad,  sf  ingenuity:  candour;  openness 
Ingenuo;  -a,  adj.  ingenuous;  candid;  free-born 
Intferidi'ira,  sf.  graft;  grafting;  mark  of  the  graft 
Ingerimiento,  in.  grafting;  insertion  of  a  shoot 
Ingerir,  a.  3.  to  graft;  insert;  introduce;  enclose 
Ingerirse,  v.  ref .  to  intermeddle;  interfere 
Ingertár,  va.  1.  to  ingraft;  insert;  inoculate 
Ingerto,  tm.  graft:  scion;  tree  ingrafted 
Ingerto,  -a,  a.  grafted;  ingrafted;  inoculated 
Ingina,  «/.  jaw;  jaw-bone;  mandible 
I'no-le,  tf.  groin  (abdominal  part  next  the  thigh) 
Inglés,  5m.  English  language;  English 
Inglés,  -a.  ».  &  a.  English;  native  of  England 
Inglesa  (á  la) ,  adv.  iñ  the  English  fashion 
Injléte,  sm.  oblique  line  dividing  a  square 
Inglosable,  adj.  that  admits  of  no  comment 
Ingobernable,  adj.  ungovernable:  unruly;  wiio 
Ingraduáble,  adj.  that  cannot  be  graduated 
Ingratamente,  adv.  in  an  ungrateful  manner 
Ingratitud,  tf.  ingratitude;  unthankfulness 
Ingrato,  -a,  adj.  ungrateful;  unthankful;  harsh 
Ingrediente,  sm.  ingredient;  component  part 
Ingreso,  Ji«.  ingress;  commencement;  entry 
Ingreso,  entrance;  surplice-fees,  dues 
Ingreso  (derechos  de),  sm.  pi.  entrance-money 
Inguinal,  I  „¿ •  inguinal;  to,  of  the  groin 

Inguinano,  -a,  |     -'       "  . 

Intrnrg-itación,  tf.  intemperate  swallowing 
I,.gur|itár,  va.  1.  to  swallow  greedily;  gobble 
Iniustable,  adj.  insipid;  tasteless;  not  tastable 
Inhábil,  adj.  unskilful;  unfit;  unable;  awkward 
Inhabilidad,»/,  unskilfulness;  inability 
Inhabilitación,  s/ disqualification;  disability 
Inhabilitar,  va.  1.  to  disable;  disquahfy 
Inhabilitarse,  v.  ref.  to  lose  a  right,  claim 
Inhabitable,  adj.  uninhabitable;  unfit  to  dwell  in 
Inhabitado, -a,  rtdj.  uninhabited;  empty 
Inhalación,  sf.  respiring;  breathing;  inhalation 
"   bailable,  adj.  not  to  be  found,  met  with 
'     ■  ■   separable  existence 

iherent;  innate;  existing  in 
adv.  by  inherence 
Inhestar,  vn.  1.  to  erect;  raise;  set  upright 


Inherencia,  sf.  in 
Inherente,  adj.  y 


Inhibitorio,  -a,  adj.  prohibitory;  forbidding' 
Inhiesto,  -a,  n.  intricate;  entangled;  perplexed 
Inhonestamente,  adv.  in  a  dishonest  manner 
Inhonestidád,  ;/.  dishonesty;  indecency 
Inhonesto,  -a,  a.  dishonest,  indecent;  immodest 
Inhonorár,  vii.  1.  to  dishonour;  disg^race;  insult 
Inhospedable,  Inhospitable,  adj.  inhospitable 
Inhospital,  «rfí.  uninhabitable;  unfit  to  dwell  in 
Inhospitalidad,  if.  inhospitality;  unkindness 
Inhumanamente,  ndv.  in  a  cruel  manner 
Inhumanidad,  sf.  inhumanity;  cruelty 
Inhumano,  -a,  adj.  inhuman;  unfeeling;  cruel 
Iniciación,  if.  initiation;  introduction;  admission 
Iniciado,  -a,  ndj.  initiate;  initiated;  admitted 
Inicial,  adj.  initial;  first;  beginning 
Iniciales  (las,  ut  letras),  sf.  plur.  initials 
Iniciar,  va.  1.  to  initiate;  instruct;  admit  into 
Iniciarse,  v.  rcf.  to  be  initiated;  do  the  first  part 
Iniciativo,  -a,  udj.  initiatory;  introductory 
Inico,  -a,  adj.  wicked;  criminal;  iniquitous 
Iniésta,  tf.  broom  (shrub) 

Iniguál,  n.  unequal;  dissimilar;  uneven;  abrupt 
Inimaifináble,  adj.  inconceivable;  inimaginable 
Inimicícia,  sf.  enmity;  aversion;  malice;  ill-will 
Inimitable,  adj.  inimitable;  not  to  be  copied 
Inimitablemente,  adv.  in  an  inimitable  manner 
Ininteligible,  a.  unintelligible;  obscure;  secret 
Iniquainente,  adv.  in  an  iniquitous  manner 
Iniquidad,  sf.  iniquity;  injustice;  wickedness 
Iniquo,  -a,  «.  iniquitous:  wicked;  unjust;  sinful 
Injeridiira,  sf.  mark  of  the  graft;  grafting;  graft 
Injerir,  a.  3.  to  graft;  insert;  introduce;  enclose 
Injertar,  va.  1.  to  ingraft;  insert;  inoculate 
Injerto,  ira.  graft;  scion;  tree  ingrafted 
Injuria,  sf.  injury;  wrong;  insult;  mischief;  hurt 
Injuriado,  -a,  adj.  injured;  wronged;  offended 
Injuriador,  -a,  j.  injurer;  aggressor;  wrongdoer 
Injuriante,  s.  &  adj.  injurer;  injuring;  offending 
Injuriar,  va.  1.  to  injure;  wrong;  annoy;  offend 
Injuriosamente,  adv.  injuriously;  hurtfully 
Injurioso,  -a,  adj.  injurious;  hurtful;  offensive 
Injustamente,  adv.  unjustly;  offensively 
Injusticia,  sf.  injustice;  iniquity;  dishonesty 
Injusto,  -a,  ndj.  unjust;  wrongful;  dishonest 
lulegible,  adj.  illegible;  that  cannot  be  read 
Inllevable,  adj.  ifnsupportable;  intolerable 
Inmaculadamente,  adv.  without  blemish;  purely 
Inmaculado,  -a,  adj.  immaculate;  pure;  holy 
Inmaduro,  -a,\      .  . 

Inmaturo   -a  /"■ '™™'"'^'  """"'P^!  not  perfect 
Inmanejable,  adj.  unmanageable;  intractable 
Inmanente,  adj.  inherent;  internal;  immanent 
Inmarcesible,  adj.  unfading;  perpetual 
Inmaterial,  arfj.  immaterial;  incorporeal 
Inmaterialidad,  sf.  immateriality 
Inmediación,  if.  contiguity;  actual  contact 
Inmediatamente,  adv.  contiguously;  forthwith 
Inmediato,  -a,  adj.  contiguous;  close;  hard  by 
Inmedicable,  adj.  incurable:  immedicable 
Inmemorable,  a.  immemorable;  unworthy  of  me- 
Iimiemorablemente,  adv.  immemorably       [inory 
Inmemorial,  adj.  immemorial;  out  of  memory 
Inmensainénte,  adv.  immenselv;  infinitely 
Inmensidad,/,  immensity;  unbounded  greatness 
Inmenso,  -a,  adj.  immense;  unbounded;  infinite 
Inmensurable,  a.  immensurable;  beyond  measure 
Inméritamente,  ad.  undeservedly;  vrithout  desert 
Inmérito,  -a,  «.  undeserved;  unmerited;  unfair 
Inmérito,  adc.  undeservedly;  without  cause 
Inmeritorio,  -a,  adj.  undeserving;  without  merit 
Inmersión,  sf.  immersion;  dipping  underwater 
Inminente,  a.  threatening;  imminent;  impending 


17  INO 

Inmiscible,  ndj.  immiscible;  immixablc 
Inmoble,  adj.  immoveable;  firm;  fast;  unshaken 
Inmoblemente,  adv.  immoveably;  firmly;  fast 
Inmoderación,  sf.  immoderation;  intemperance 
Inmoderadamente,  adv.  in  an  excessive  degree 
Inmoderado,  -a,  adj.  immoderate:  excessive 
Inmodestamente,  adv.  without  modesty 
Inmodestia,/,  immodesty;  indecency;  impudence 
Inmodesto,  -a,  «.  immodest;  indecent;  impudeat 
Inmódico,  -a,  adj.  immoderate;  superfluous 
Inmolación,  sf.  immolation;  sacrifice  offered 
Inmolador,  sm.  immolator;  sacrificant 
Inmolar,  va.  1.  to  immolate;  offer  up;  sacrifice 
Inmortal,  adj.  immortal;  perpetual;  endless 
Inmortalidad,  sf.  inimortalitv;  everlasting  life 
Inmortalizar,  va.  1.  to  immortalize;  perpetuate 
Inmortalizarse,  v.  r.  to  immortalize  one's  name 
Inmortalmente,  adv.  immortally;  for  ever 
Inmortificación,  sf.  unsubduing  of  the  passions 
lumortificádo,  -a,  a.  under  the  sway  of  passions 
inmoto,  -a,  adj.  unmoved;  unaffected;  still 
Inmovible,  Inmóvil,  adj.  immoveable;  unshaken 
Inmovilidad,  */.  immoveableuess;  constancy 
Inmudable,  adj.  immutable;  unalterable:  fixed 
Inmueble,  adj.  fixed;  immoveable  (property) 
Inmundicia,  sf.  uncleanliness;  filth;  impurity 
Inmundo,  -a,  a.  unclean;  filthy;  obscene;  indecent 
Inmune,  odj.  free;  exempt;  enjoying  immunity 
Inmunidad,  sf.  immunity;  privilege;  exemption 
Inmutabilidad,  sf.  immutability;  constancy 
Inmutable,  «(//.'immutable;  unalterable;  fixed 
lnmuta';idn,  sf.  change;  alteration;  variation 
Inmutar,  va.  1.  to  change;  alter;  vary 
Inmutarse,  v.  ref.  to  change  one's  appearance 
Inmutativo,  -a,  a.  changing;  causing  alterations 
Innacible,  adj.  unborn;  unbegotten 
Innacieute,  adj.  not  born  of  another 
Innato,  -a,  a.  lunate;  inborn;  ingenerate;  natural 
Innavegable,  adj.  innavigable;  unable  to  sail 
Innecesario,  -a,  udj.  unnecessary;  needless 
Innegable,  udj.  incontestable;  incontrovertible 
Innoble,  a.  ignoble;  mean  of  birth;  not  born  noble 
Innocentáda,  sf.  state  of  innocence  [cuous 

Innocuo,  -a,  a.  harmless;  doing  no  harm;  inno- 
Innominádo,  -a,  adj.  nameless;  having  no  name 
Innóto,  -a,  adj.  unknown;  not  known;  strange 
Innovación,  sf.  innovation;  change;  alteration 
Innovador,  -a,  «;///.  innovator;  reformer 
Innovar,  ra.  I.  to  innovate;  introduce  novelties 


iiorablen 


rabie; 


mberies 
mber 


Inobeilesci-r,  >■  ¡.  2.  to  disobey;  refuse  to  comply 
Inobediencia,  sf.  disobedience;  inobedience 
Inobediente,  a.  disobedient;  perverse;  indexible 
Inobservible,  adj.  unobservable;  unremarkable 
inobservancia,  sf.  disobedience;  heedlessness 
Inobservante,  ndj.  not  observant;  infringing 
Inocencia,  sf.  innocence;  simplicity  of  heart 
Inocentada,  sf.  simple,  silly  speech,  action 
Inocente,  adj.  innocent;  pure;  harmless;  simple 
Inocentemente,  adv.  harmlessly;  without  guilt 
luocentico,  -illo,  -ito,  -a,  a.  dim.  little  innocent 
Inoculación,  sf.  inoculation;  insertion,  of  matter 
Inoculadór,  sm.  inoculator;  one  who  inoculates 
Inocular,  va.  1.  to  inoculate;  insert  poison,  &c. 
Inofenso, -a,  a.  unhurt;  uninjured;  harmless;  safe 
Inoficioso,  -a,  adj.  done  unseasonably;  irregular 
Inojeta,  sf.  top  of  a  boot,  \     "  '    ^  "^  ' 


ably;  irregul 
ering  the  km 


INO  2í 

Inopinado,  -a,  a.  unexpected;  sudden;  unforeseen 
Inoportuno,  -a,  a.  unseasonable;  inconvenient 
Inoportunamente,  adv.  at  an  unseasonable  time 
Inordenadamente,  adv.  inordinately 
Inordenado,  -a,  udj.  irregular;  disorderly 
Inorgánico,  -a,  adj.  destitute  oí  proper  organs 
Inórme,  adj.  enormous;  huge;  vast;  irregular 
In  próntu,  ad.  extempore;  without  premeditation 
Inquietación,  tf.  disturbance;  annoyance 
Inquietador,  -a,  stnj.  disturber;  annoyer;  vexer 
Inquietamente,  adv.  uneasily;  without  rest 
Inquietar,  va.  1.  to  disquiet;  disturb;  molest;  pain 
Inquietar,  to  stir  up,  excite  disturbances 
Inquietarse,  v.  ref.  to  become  uneasy,  restless 
Inquieto,  -a,  a.  uneasy;  restless;  disturbed;  busy 
Inquietud,  if.  inquietude;  uneasiness;  trouble 
Inquilinato,  sm.  right  as  tenant  of  a  house 
Inquilino,  -a,  smf.  tenant;  undertenant;  inmate 
Inquina,  sf.  aversion;  hatred;  ill-will;  dislike 
Inquinar,  va.  1.  to  pollute;  defile;  corrupt 
Inquiridór,  -a.  sm.  inquisitor;  inquirer;  searcher 
Inquirir,  va.  3.  to  inquire;  ascertain  by  research 
Inquisición,  sf.  inquisition;  judicial  inquiry 
Inquisición  (hacer),  to  examine  papers,  books 
Inquisidor,  -a,  t.  inquirer;  examiner;  inquisitor 
Inquisitivo,  -a,  adj.  inquisitive;  pr)-ing;  curious 
Inquisitorial   adj.  making  strict  inquiry 
Inramo,  soi.  kind  of  spun  cotton  from  the  Levant 
Inrazonáble,  a.  irrational;  absurd;  inconsistent 
Insabible,  a.  inscrutable;  hidden;  inexplicable 
Insaciabilidád,  tf.  insatiableness;  greediness 
Insaciable,  adj.  insatiable;  greedy  to  excess 
Insaciablemeiite,  adv.  with  extreme  greediness 
Insaculación,/,  casting  lots;  balloting  for  names 
Insaculadór,  am.  voter  by  ballot 
Insacular,  va.  1.  to  ballot;  vote  by  ballot 
Insalubre,  adj.  unhealthy;  bad;  insalubrious 
Insalubridad,  */.  unhealthiness;  insalubrity 
Insignificación,  tf.  want  of  meaning 
Insanable,  a.  incurable;  irremediable;  insanable 
Insania,  sf.  insanity;  frenzy;  madness;  folly 
Insano,  -a,  adj.  insane;  distracted;  frantic;  mad 
Inscribir,  va.  3.  to  inscribe;  write  upon;  dedicate 
Inscripción,  tf.  inscription;  title;  name 
Inscripto,  -a,  adj.  inscribed;  written  upon 
Inserutáble,  adj.  inscrutable;  unsearchable 
Insculpir,  va.  3.  to  engrave;  cut  on;  insculp 
Insecable,  adj.  that  cannot  be  dried;  indivisible 
Inseccíón,  sf.  incision;  cut;  wound;  slash 
Insectil,  a.  having  the  nature  of  insects;  insectile 
In»ectivoro,-a,«.  feeding( 
i„..^...-   .._   : — j,j  (small  flying  animal) 


I,  */.  quality  of  not  becoming  old 
Insensatamente,  adv.  in  a  mad,  foolish  manner 
Insensatez,  sf.  stupiditv;  want  of  thought;  folly 
Insensato,  -a,  a.  stupid;  wanting  thought;  mad 
Insensibilidad,  tf.  insensibility;  stupidity 
Insensible,  a.  insensible;  imperceptible;  cold 
Insensible  al  honor,  á  la  gloria,  inglorious 
Insensiblemente,  adv.  imperceptibly 
Inseparabilidad,  tf.  inseparableness 
Inseparable,  adj.  inseparable;  indissoluble 
Inseparablemente,  adv.  inseparably 
Insepulto,  -a,  adj.  unburied;  not  interred 
Inserción,/,  insertion;  placing  among;  grafting 
Inserir,  va.  3.  to  insert;  ingraft;  join  to;  plant 
Insertar,  va.  1.  to  insert;  place  among;  introduce 
Inserto,  -a,  adj.  inserted;  ingrafted;  introduced 
Inservible,  a.  unserviceable;  of  no  advantage 
Insidia,  if.  snare;  ambush;  contrivance;  deceit 
Insidiador,  -a,  tmf.  way-layer;  insidiator;  lurker 
Insidiar, «a.  1.  to  lie  in  ambush  for;  way-lay;  lurk 


INS 

[nsidiosamente,  adv.  insidiously;  in  ambush 
nsidióso,  -a,  adj.  insidious;  sly;  treacherous 
nsigne,  a.  remarkable;  famous;  extraordinary 
nsignemente.  adv.  notably;  remarkably 
nsignia,  tf.  badge;  distinctive  mark  of  honour 
nsignias,/.^/.  marks  of  office;  ensigns;  arms 
nsignificáncia,  sf.  insignificance;  trifle 
Insignificante,  adj.  unimportant;  trifling 
'nsignificativo,  -a,  adj.  insignificative;  trifling 
nsimulár,  va.  1.  to  accuse;  charge  with  a  crime 
nsinuación,/.  insinuation;  hint;  ingratiating 
nsinuación,  public  deed  showed  before  a  judge  ' 
nsinuánte,  adj.  insinuant;  able  to  gain  favour     { 
nsiuuár  va.  1.  to  insinuate;  hint;  impart  slily 
,         ,  to  gain  favour  by  arttul  means 
nsinuárse,  to  creep,  steal  into  imperceptibly 
nüipidaménte,  adv.  insipidly;  without  taste 
nsipidéz,  sf.  insipidity;  want  of  taste,  spirit 
nsipido,  -a,  adj.  insipid;  tasteless;  flat;  dull 
nsipiéncia,/.  foolishness;  ignorance;  duluess 
iisipiente,  adj.  unwise;  ignorant;  uninformed      ■ 
nsistencia,  sf.  persistence;  obstinacy  ' 

nsistir,  n.  3.  to  insist;  persist  in;  not  to  recede  , 
'nsito,  -a,  a.  grafted;  planted  in;  rooted;  natura 
nsociabilidád,  tf.  dislike  to  social  converse 
nsociable,  adj.  disliking  society;  insociable 
nsolacíón,  }/.  exposure  to  the  sun;  insolat'on 
nsolár,  va.  1.  to  dry  in  the  sun;  expose  to  the  si;: 
nsolárse,  r.  to  be  affected  by  the  beat  of  the  »u) 
Jisoldáble,  adj.  not  to  be  soldered;  irreparable 
insolencia,/,  insolence;  impudence;  insultiiie 
jisolentár,n.  1.  to  make  proud,  insolent,  hautchti 
nsolentárse,  v.  r.  to  become  insolent;  impudcn 
insolente,  a.  insolent;  impudent;  uncommon 
nsolente,  l.  barefaced,  shameless  man,  woman 
lentemente,  adv.  in  an  insolent  manner 
lidum,  adv.  answerable  for  the  whole 
nsolito,  -a,  a.  unusual;  unaccustomed;  straiiei 


lolutundación,  tf.  assignment  of  goods 
iolvéncia,  tf.  insolvency;  inability  to  pay 
nsolvénte,  adj.  insolvent;  not  able  to  pay 
--'-■-?,  a.  sleepless;  restless;  wanting  sleep 
o,  sm.  Ijnng  awake;  want  of  sleep 
idáble,  ad},  unfathomable;  inscrutable 
nsoportáble,  adj.  intolerable:  insupportable 
isoportablemente,  adv.  beyond  endurance 
isostenible,  adj.  indefensible;  insupportable 
nspección,  sf.  inspection;  survey;  examiuati'jii 
nspeccionár,  a.  1.  to  inspect;  look  narrowly  im 
nspectór,  -a,  smf.  inspector;  superintendent 
jispirable,  adj.  inspirable;  inhalable 
inspiración,  sf.  inspiration;  infusion  of  ideas 
inspirador,  -a,  smf.  inspirer;  infuser;  animator 
ipiránte,  adj  inspiring;  infusing;  animating    | 
.pirár,  va.  1.  to  inspire:  infuse  into;  animate    ' 
¡pirár,  vn.  to  blow;  breathe  hard;  pant;  swell 
nspirativo,  .a,  adj.  inspiring;  inspiratory 
nstabindád,  >/.  instability;  uncertainty 
nstáble,  adj.  instable;  inconstant;  changing 
nstalación,  tf.  installation;  investiture 
nstalár,  va.  1.  to  install;  invest;  induct 
nstáncia,  tf.  instance;  urgency;  example 
— ---"  (de  primera),  a.  on  the  first  impulse 

eamente,  adv.  instantaneouslv 
Instantaneidad,  /.  unpremeditated  production 
~  leo,  -a,  adj.  done  in  an  instant 

(al) ,  adv.  instantly;  immediately 
(cada),  adv.  every  moment;  frequenth  > 
(en  un),  adv.  in  a  moment;  immediatel 
i  (por),  atfi/.  incessantly;  continually 
instante,  a.  instant;  urgent;  immediate;  prcssiii 


INS 


Instantemente,  adv.  instantly;  urgently 
Instar,  va.  1.  to  press:  urge  a  request;  iinpuiru 
Instauración,  sf.  restoration;  renewal 
Instaurar,  va.  1.  to  renew;  restore;  re-establish 
Instaurativo,  -a,  adj.  restorative:  renewinir 
Instigación,  sf.  instigation;  incitement;  impulse 
Instigador,  -a,  smf.  instigator;  inciter;  urger  ou 
Instigar,  va.  1.  to  instigate;  incite;  urge  on 
Instilación,  sf.  instillation;  infusing  into 
Instilar,  va.  1.  to  instil;  infuse;  insinuate 
Instinto,  j;h.  instinct;  inspiration;  impulse 
Instinto  (por),  udv.  by  the  call  of  nature 
Institor,  >;i.  factor;  agent;  deputy  coir 
Institución,  sf.  institution,  establishmc... 
Institución,  education;  bestowing  of  a  beuefii 
Instituente,  s.  &  adj.  institutor;  i'nstituting 


239 


Instituir,  to  n 

Instituto,  sm. 
lastiti 


r;  founder 


te;  appoint;  determine 

'-     ~   -ablished  law;  precept 


establis 


dla^ 


design 


Instituyénte,'s.  &  adj.  institutor;  founding 
Instridente,  adj.  pressing;  compressing 
Instrucción,  V.  instruction;  lesson;  precept 
Instrucciones,  »/./,/«,-.  authoritraive  knowledge 
Instructivamente,  adv.  instructivelv 
Instructivo,  -a,  adj.  instructive;  enlightening 
Instructor,  sm.  instructor;  teacher;  monitor 
Instructora,  */.  instructress;  monitress;  teacher 
Instruir,  va.  3.  to  instruct;  train  up;  civilize 
Instruir,  inform  aiifhoritatively;  form  a  cause 
Instrumental,  udj.  instrumental;  conducive 
[talmente,  rid;;,  instrumentally 

Instrumento,  sm.  instrument:  tool;  agent;  means 


lo'de  '-ñ 


Insuave,  adj.  i 


cuerda,  sm.  string 


lusuave,  aaj.  unpleasant;  rough;" 
Insubordinación,  sf.  want  of  due  Ov/c^icnu 
Insubordinado,  -a,  a.  insubordinate;  rebe 
Insubordinarse,  r,  1.  to  rise  against;  rebel; 
Insubsisténcia,  sf.  instability;  inconstanc 
Insubsistente,  adj.  not  durable;  unstable' 
Insubstancial,  adj.  unsubstantial;  not  real;  futile 
Insudar,  vn.  1.  to  toil;  labour;  work  hard 
Insuficiencia,  sf.  insufBciency;  inability 
nsuficiente,  adj.  insufficient;  inadequate 
nsuficientemente,  adv.  insufficiently 
nsuflar,  ya.  1.  to  blow;  drive  by  wind;  inspire 
insufrible,  adj.  insufferable;  insupportable 
Insufriblemente,  adv.  insufferably 
.  nsula,  sf.  isle;  island;  retired  spot;  petty  state 
°sular,^Insuláno, -a,  «rfj.  iusular;  of  an  island 

iisulsez,  s/.  insipidity;  flatness;  dulness 

iiMiiio    -a,  a.  insipid;  tasteless;  dull;  flat;  heavy 

nsu.tador,  -a,  adj.  insulter;  aflfronter 

usu  taute,  s.  &  adj.  insulter;  insulting 

nsu  tar,  va.  1.  to  insult;  treat  with  insolence 

nsultarse,  v.  ref  to  meet  with  an  accident 

n.  insult:  sudden  attack;  fit  of  illness 
superable;  insurmountable 
at  cannot  suppurate 

.nsurgcnt;  rebel;  revolutionist 

'.  3.  to  rise  in  rebellion;  rebel;  revolt 
'11,  .?/•  insurrection;  rebellion 


INT 

integrally;  wholly;  completely 


Integralmente, 

Integrante,  adj.  ...,.t^»i,„.. 

Integrar,  va.  J.  to  form  one  whoÍe°;  integrati 

Integridad,  sf.  wholeness;  integritv;  virginity 

I'ntegro,  -a,  adj.  integral-  — *=--   '^ ■- 

Integumento,  sm.  integui 

Intelección,  sf.  power  to  i 

Intelectiva,  sf.  intellect;  -..„.. o.<...>..uk 

lutelectivo,  -a,  adj.  able  to  understand 

Intelecto,  sm.  intellect;  understanding 

Intelectu,  sm.  intelligence;  understanding 

Intellectual,  adj.  intellectual;  mental;  ideal 


rate 

;...,  ^u.ciiugj  fable 
iderstand;  perception 


Inteligencia,  sf.  Intel 
Inteligencia,  friendly 


erstanding 


CSS,  of  weather 
•k  &  dreary  (night) 
sonably;  untimely 


de),i 


1.  dissembler 
lesignedly;  by  d 


sign 


Intendenta,  sf.  wife  of 


Intensidad,  sf. 
Intentár,°fl.'í! 


adj.  intentional;  done  by  design 
lente,  adv.  intentionally 

sj.  superintendence;  management 
•'■  -='"  -'—  =-  --udant  (officer) 

mptroUer;  director 

loseness;  force 

tense;  ardent;  lively 


,  adj.  insuperabl 
,  adj.  that  cannc 


!sign 


Intercepció 


:mpt;  i.„^„„  ,„,,,  „„  a^-„u„ 
purpose;  design;  drift;  view 
ledly;  purposely;  by  design 
vagant;  chimerical  attempt 

;-- -lean  while;  in  the  interini 

cia,  sf.  interruption;  intermission 
te,  adj.  changeable;  variable 
teménte,  adv.  chaugeably;  variably 
on,  sf.  intercalation;  insertion 

a.  intercalary;  inserted,  placed  in 

to  intercede;  mediate;  interpose 
intcrceptio 


,  «rf,\¡"'' 


cept;  stop  in  the  way 
tor;  agent 


usustanciál,  a.  unsubstantial;  not  real;  futile 
ptacto,  -a,  a.  untouched;  pure;  entire-  intact 
titangible,  adj.  intangible;  intactible 
alegérrimo,  -a,  adj.  very  sincere,  honest 
^legración,  sf.  integration;  making  whole 
ptegral,  adj.  integral;  whole;  complete 


i,  adj.  half  holiday;  h'alf  labour  (day) 
....v.^.^^.uü,  sf.  interclusion;  interception 
lutercolunio,  m.  space  between  pillars,  columns 
Intercostal,  adj.  placed  between  the  ribs 

r„,« ™.„    ..  ij^g.  between;  intervening 

etween  the  skin  and  flesh 
iterdict;  prohibit;  forbid 

oncern;  share;  profit; usury 
.  compound  -'-• ' 


^s_(dar 


l-),t 


terest 


Interesable,  «<7-.lucra'tive;  profitabie" 
Interesadamente,  adv.  with  selfishness 
Interesado,  -a,  a.  interested;  selfish;  mercenary 
Interesado,  -a.  smf.  partner;  sharer  (in  a  firm) 
Interesados  üos),  sm.pl.  the  concern  (partners 


INT 


Interesante,  a.  interesting;  moving;  valuable 
Interesar,  im.  &  r.  1.  to  be  concerned,  interested 
Interesar',  va.  to  interest;  concern;  afifect;  move 
Interesencia,  tf.  personal  assistance;  presence 
Interesente,  adj.  present;  concurring;  joining 
Iiiteresillo,  sm.  dimin.  sUi{ht  interest,  concera 
I'nterin,  i»<.  holding  of  a  temporary  office,  &c. 
I'nterin,  or  En  el  ínterin,  adv.  in  the  mean  time 
Interinamente,  adv.  in  tlie  mean  while,  mterim  , 
Interinar,  va.  1.  to  ratifv;  confirm;  establish 
Interinidad,  »/.  holdingof  a  te^nporary  charge 
Interino,  -a,  ii.  temporary;  provisional;  for  a  time 
Interior,  adj.  interior;  internal;  inward;  inner 
Interior,  iiH.  interior;  inside;  inner  part;  mind 
Interioridad,  »/.  interior  part;  inside;  hiding 
Interiormente,  adv.  interiorly;  inwardly 
Interjección,  «/.  interjection  (exclamation) 
Ii.teriiueación,  »/.  interlineation 
Interlineal,  adj.  interiiiied;  between  two  lines 
Interlinear,  va.  1.  to  write  between  two  lines 
Interlocución,  tf.  dialogue;  intervention 
Interiocutór,  -a,  «»«/.  interlocutor;  coUoquist 
Interlocutoriamente,  adv.  by  interlocution 
Interlocutório,  -a,  adj.  interlocutory  [moon 

Interiiinio,  tm.  time  between   the  old  and  new 
Intermediar,  vit.  1.  to  interpose;  intervene 
Intermedio,  -a,  ndj.  intermediate;  intervemng 
Intermedio,  ««.  interval;  interim;  interlude 
Interinináole,  adj.  unbounded;  interminable 
Intermiuo,  -a,  a.  boundless;  immense;  endless 
Intermisión,  sj.  intermission;  interruption 
Intermitencia,  sJ.  interval  between  fits  of  fever 
Intermitente,  adj.  intermittent;  at  intervals 
Intermitir,  vn.  3.  to  intermit;  discontinue 
Internación,  vi.  importation;  importing 
Internación  (derechos  de),  importation-duties 
Internamente,  adv.  internally;  mentally 
Internar,  va.  1.  to  pierce;  penetrate 
Internarse,  v.  r.  to  insinuate  one's  self;  wheedle 
Interneción,  »/.  massacre;  slaughter;  carnage 
luterno,  -a,  «.  internal;  inward;  interior;  intern 
Internódiu,  m.  space  between  each  knot  on  stems 
Internuncio,  >'".  agent  of  the  court  of  Home 
Interpelación,  s/.  summons;  interpellation 
Interpelar,  va.  1.  to  appeal  to;  cite;  summon 
Interpolación,  í/.  addition  to  the  original 
Interpoladamente,  adv.  by  interpolation 
Interpolar,  a.  1.  to  foist  in;  interpose;  hinder 
Interponer,  va.  2.  to  interpose;  refer;  thrust  m 
Interponerse,  v.  ref.  to  go  between;  interpose 
Interposición,  «/.interposition;  agency;  interval 
Interpósita  persona,  sm.  person  acting  for  one 
Interprender,  va.  2.  to  sei/.e  by  main  torce 
Interprésa,  sJ.  enterprise;  arduous  attempt 
Interpretable,  adj.  interpretable;  explainable 
Interpretación,  «/.interpretation;  elucidation 
Interpretador,  -a,  «;«/.  interpreter;  translator 
Interpretante,  s.  &  «.  interpreter;  interpreting 
Inteipretár,  v.  1.  to  interpret;  explain;  attribute 
Interpretativamente,  adv.  iuterpretatively 
Interpretativo,  -a,  adj.  explanatory;  expositive 
Intérprete,  «»i.  interpreter;  expounder;  sign 
Interpuesto,  -a,  adj.  interposed;  intervenient 
Interregno,  »m.  interreign;  vacancy  of  the  throne 
Interrogación,  «/.  interrogation;  question;  mark. 
Interrogante,  «rfj.  interrogative;  mark(f)         L-) 
Interrou-inte,  i.  &  a.  questioner;  interrogating 
Interrogar,  va.  1.  to  question;  ask;  demand 
Interrogativamente,  adv.  interrogatively 
Interrogativo,  -a,  a.  interrogative;  by  questions 
Interrogatorio,  sm.  interrogatory;  question 
Interrumpidamente,  adv.  interruptedly 
Interrumpido,  -a,  adj.  interrupted;  broken 


240 

Interrupcio 


I,  if.  interruption;  hinderancc 


o  interrupt;  hinder; 


It  off 


.,  . .    ^ rsect  each  other 

ii',  «/.  point  where  lines  cross 
■i«.  3.  to  put  in  between;  i-"— 
sm.  interstice;  interval 

InterviUo,  sm.  interval;  interlapse 
Intervalo  (lúcido),  sm.  remission  of  madness 
Intervención,  «/.  intervention;  mediation 
Intervenir,  vn.  3.  to  intervene^  mediate;  assist 
Interi-entor,  -a,  smf.  mediator;  comptroller 
Intervacente,  adj.  interjacent;  lying  between 
Intestado,  -a,  n.  intestate;  dying  without  a  will 
Intestinal,  adj.  intestinal;  of  the  intestines 
Intestino,  -a,  adj.  intestine;  internal;  domestic 
Intestino,  sm.  bowels;  entrails;  inside 
I'ntima,  «/.  intimation;  hint;  remote  suggestion 
Intimación,  «/.  intimation;  indirect  declaration 
Intimamente,  adv.  intimately;  familiarly 
Intimar,  va.  1.  to  intimate;  hint;  make  known 
Intimarse,  v.  re},  to  gain  on  the  affections 
Intimatorio,  -a,  ndj.  intimating;  making  known 
Intimidación, «/.  intimidation  ,      ...     • 

Intimidad,  tf.  intimacy;  friendship;  familiarity 
Intimidar,  va.  1.  to  intimidate;  frighten;  daunt 
I'ntimo,  -a,  adj.  internal;  intimate;  familiar 
Intitular,  va.  1.  to  entitle;  dignify  with  a  title 
Intitularse,  v.  ref.  to  prefix  a  title  to  one's  name 
Intituláta,  «/.  title  prefixed  to  a  book,  writing 
Intolerabilidad,  «/.  intolerableness 
Intolerable,  adj.  intolerable;  insufferable 
Intolerancia,  «/.  intolerance;  want  of  patience 
Intolerante,  adj.  intolerant;  not  able  to  endure 
Intolerante.  «.  one  averse  to  toleration 
Intolerantismo,  sm.  intolerance  (sort  of  bigotry) 
Intonso,  -a,  adj.  unshorn;  ignorant;  unpolished 
Intramuros,  adv.  within  the  walls 
Intransitable,  adj.  impassable:  impenetrable 
Intransitivo,  -a,  adj.  intransitive  (gram.) 
Intrasmutable,  «.  intransmutable;  immutable 
Intrasmutabilidád,  «/.  immutability 
Intratable,  ad],  intractable;  rude;  impassable 
Intrépidamente,  adv.  in  an  intrepid  manner 
Intrepidez,  »/.  intrepidity;  boldness;  temerity 
Intrépido,  -a,  adj.  intrepid;  courageous;  danng 
Intricár  va   1   to  entangle;  perplex;  involve 
Intriga,V.  intrigue;  cabal;  plot;  love  affair 
Intrigante,  sm.  intriguer;  cunning  meddler 
Intrigar,  vn.  1.  to  intrigue;  form  private  designs 
Intriiicable,  adj.  intricate;  perplexed;  involved 
Intrincación,  «/.  intricacy;  entanglement 
Intrincadamente,  adv.  in  an  intricaie  manner 
Intrincado,  -a,  a.  intricate;  perplexed;  obscure 
Intrincamiento,  sm.  perplexity;  entanglement 
Intrincar,  va.  1.  to  perplex;  entangle;  involve 
Intrinsecamente,  adv.  intrinsically;  essentially 
Intrínseco,  -a,  a.  intrinsic;  inward;  close;  true 
Introducción,^-  introduction;  access;  preface 
Introducir,  va.  3.  to  introduce;  usher  in;  induce 
Introducirse,  v.  ref.  to  insinuate;  find  one  s  way 
Introductor,  -a,  smf.  introducer;  introductor 
Introductorio,  -a,  adj.  introductory;  preparatory 
Introito,  sm.  beginning  of  mass;  introit;  entry 
Intrusamente,  adv.  in  an  intrusive  manner 
Intrusión  «/.  intrusion;  intruding;  obtrusion 
Intruso,  -a,  adj.  intruded;  illegally  chosen 
Intruso,  sm.  intruder;  obtruder;  interioper 
Intuición,  «/.  intuition;  immediate  knowledge 
Intuitivamente,  adv.  intuitively;  by  the  mind 
Intuitivo  -a  a  intuitive;  perceived  by  ttie  minn 
Intuito  (por)',  ad.  on  account  of;  in  considerati  ..i 
Intuitu,  sm.  view;  sight;  aspect;  prospect 
Intuitu  (por),  adv.  in  consideration  ol 


INT 


Intumescencia,  if.  morbid  swelling;;  mmuur 
Intususcepcióu,  «/.  introsusceptiou;  falling  in 
Inulto,  -a,  iidj.  uurevenged;  unpunished 
Inumeridád,  sf.  innumerabilitv;  infinity 
Inundación,  sf.  overflow  of  water;  inundation 
Inundante,  udj.  overflowing;  inundant 
Inundar,  vu.  1.  to  overflow;  inundate;  overrun 

Inurbanidád,  sj.  incivilitv;  rud'eness;  inurliamtv 
Inurbano,  -a,  adj.  incivil;  rude;  unpolished 
Inusitadamente,  ndr.  unusuallv;  not  as  usual 
Inusitado,  -a,  «.unusual;  not  accustomed;  rare 
Inútil,  «rf;.  inutile;  useless;  unprotitabie;'idle 
Inutilidad,  sj.  inutility;  uselessness;  unfitness 
Inutilizar,  iiri.  1.  to  reiider  useless,  needle 
Inutiliaeiite,  ndr.  uselessly;  unprofilably 
Invadeable,  ad¡.  uníordable;  impassable 
Invadir,  vn.  3.  to  invade;  attack  acountri 
Invalidación,/!/,  invalidation;  renderiiitf  i 
Invalidad,  sj.  imllitv;  invaliditv;  defeasai 
Invalidaint-iite,  adv.  without  foice,  efficai' 
Invalidar,  -/.  1.  to  nullify;  invalidate;  rent 
Invalido,  -a,  a.  \m:ú\á;  without  force;  wea 
Inválido,  m.  soldier  disabled  by  wounds,  a 
Inválido.s  (dar),  to  give  pensions  to  vctera 


241 


IRA 


Inveteradamente,  adv.  with  obstinacy 
Inveterarse,  r.  1.  to  become  antiquated;  gjowold 
inviar,  lui.  1.  to  send;  convey;  give;  bestow 
Invictamente,  adv.  unconquerably;  valiantly 
Invicto,  -a,  adj.  unconquered;  unsubdued 
Invidia,  sJ.  envy;  desire;  fancy;  emulation 
Invidiar,  va.  1.  to  envy;  wish  for;  grudge;  malign 
Invidioso,  -a,  adj.  envious;  invidious-  malignant 
Invierno,  sm.  winter;  cold  season  of  the  year 
Invigilar   va„.  1.  to  watch;  observe;  be  attentive 
invincible,  adj.  invincible;  unconquerable 
Inviolabilidad.  .?/.  invinl!>h;i;ftr 


dablei 


;,  adj. 


sa,J    i 


■ariable;  t 


itabU 


an   ed 


Invehir,  ív;.  3.  to 
Invencible,  adj.  i 


icible,  unconquerable 
'.  invincibly 
on;  discovery;  fiction 
•  ...trutiuiic»  viiacer,  2.),  to  make  wry  faces 
lnvenci(5nes  (vivir  de,  3.),  to  live  by  one's  wits 
Invencionero,  -a,  stnf.  inventor;  boaster;  mimic 
Invendible,  adj.  unsaleable;  uiimerch.aiitable 
Invenible,  adj.  that  mav  be  found;  discoverable 
Invenir,  !>«.  3.  to  find;  discover;  fall  upon 
Inventar,  !i«.  1.  to  invent;  find  out;  forge;  feign 


d",  */.  inviolability 
inviolable;  sacred;  not  to  be  broken 
lite,  adv.  inviolably;  holily 
, '/.  inviolate;  uninjured;  unprofaned 
vice;  immodestv;  want  of  virtue 


ibilidad,  s/.  invisibility; 


calling  upon  in  prayer 
lio  invokes,  calls  upon 
call  upon;  imploi 
imploring 


; ■^■■■.  ......  ..u  luvuRu;   can  upon;  implo 

Invocatorio,  -a,  adj.  invoking;  implorinir 
Involucrillo,  .„«.  dhniu.  smafl" partial  cafyx 
Involucro, ."i;//.  calyx  remote  from  the  flower 

Involuntario,  -a   adj.  involuntary;  not  by  choice 
Invuhierabilidad,  sf.  invulnerableness 
nvuliierab)e,«.  invulnerable;  secure  from  harm 
"""'        '^.  */■  place  where  a  tree  is  grafted 
■a.  I'./'o  "iffraft;  insert;  inoculate 
V.  ref.  to  interfere;  intermeddle 
1.  graft;  young  shoot  grafted  in  a  stem 
,     .sj.  injection;  liquid  injected 
inyectar,  va.  1    to  inject;  convey  into;  throw  in 
inyungir,  va.  3.  to  prepare;  foresee;  prevent 
Ipecacuana,  */.  ipecacuanha  (mild  emetic) 
pso  facto,  adv.  by  the  very  deed;  immediately 
psola   s/.  kind  of  wool  (from  Constantinople) 
Ir,  v,Kji.  to  go;  walk;  be;  exist;  bet;  concern 
Ii-,  differ;  le.ad  (to  a  road);  be  distant;  proceed 
Ir  adelante,  to  go  on.  Ir  á  pie,  walk;  go  on  foot 
alguno,  to  restrain;  moderate  one 


alosa 


aballo,  t 


isbnil,  adj.  unlikely;  improbabli 


Irala 


........ c o,.  unlikelihood;  improbabilitv 

Invernáculo,  s;«.  green,  hot-house;  consérvalo 
Invernada,  xf.  winter  season;  cold  season 
Invernadero,  sm.  winter  quarters  (for  sheep) 
Invernal,  «rfj.  of  winter;  hibernal;  hyemal 
Invernar,  n.  I.  to  winter;  pass  the  winter  seasi 
Inverni/.o,  -a,  adj.  winterly;   of  winter-  wiiite 
Inverosiiuil,  «dj.  unlikely;  improbable  '[beat. 
Inversamente,  adv.  in  an  inverted  order 
Inversión,  af.  inversion;  change  of  order,  &c. 
Inverso,  -a,  adj.  inverse;  inverted-  recip -ocal 
Invertir,  ,;r,.  3   to  invert;  change  the  order 
Investidura,  sJ.  investiture;  giving  possession 
Investigáble,  udj.  uninvestigable;  inscrutable 
investigación,  sJ.  investigation;  inquest 
Investigador,  -a,  si;//,  investigator;  inquirer 
Investigar,  va.  1.  to  investigate;  search  out 
Investir,  vn.  3.  to  invest;  gird;  confer;  surroui 
Inveterado,  -a,  a.  inveterate;  obstinate;  settlei 


la  part 


le  opinit 


úseade,  to  go  for.    Ir ,  .„ 

emánda  de,  to  be  on  the  look  out  for(na.; 
vez,  to  go  back  again.  Ir  por  algo,  to  go  for 
to  devote  one's  self,  to  a  profession,  &c. 


;  segúi 


,  to  go  a 
:o  go  upon  s 


inder;  be 


no,  to  ri 


le  dying;  1 


■s  self 


to  escape;  retire;  withdraw 
e  con  aios,  to  absent  one's  self;  keep  away 
ele  a  alguno  la  cabeza,  to  confuse  the  reason 
,./.ire;  anger;  rage;  passion;  desire  of  revenge 
uúndia,  sJ.  passion;  hastiness  of  temper 
L-ondo,  -a,  adj.  passionate;  enraged;  furious 


,  irascible;  easily  provoked 
irciiarua,  sm.  ireiinrch  (Greek  peace-officer) 
I'ride  salvaj^e,  »/.  iris;  Hower-de-luce  (plant) 
Iridic,  im.  iridium  (component  of  platiuum) 
I'ris,/.  rainbow;  circle  round  the  pupil  ot  the  eye 
I'ris,  iris;  prism;  mediator;  peace-maker 
Irlanda,  sj.  6ne  Irish  linen;  cotton  &  wool!,  cloth 
Irlandés,  tm.  Irish;  Irish  isMgange 
Irouia,  >/.  irony  (opposite  meaniiitr  to  the  words) 

Irracional,  a.  irrational;  absurd;  void  oí  reason 
Irracionalidad,  >J.  irrationality;  absurdity 
'        •         '     '    ationally;  absurdly 


lie,  adj.  unreasonable;  absurd 
Irreconciliable,  adj.  irreconcilable 
Irreconciliablemente,  adi:  irreconcilably 
IrrecuperáOle,  adj.  irrecoverable;  irretrievable 
irrecusable,  adj.  not  to  be  refused;  inevitable 
Irredimible,  adj.  irredeemable;  irrepleviable 
Irreducible,  adj.  irreducible;  stubborn;  obstinate 
Irrertexión,  «/.  indiscretion;  want  of  thouj^bt 
Irreformable,  iidj.  not  to  be  reformed,  reclaimed 
Irrefragable,  adj.  irrefragable;  irrefutable 
Irrefragablenu-ute,  adv.  above  confutation 
Irregular,  adj.  irregular;  immethodical;  unsteady 
Irregularidad,  sJ.  irregularity;  waut  of  order 
Irregularmente,  adv.  in  an  irregular  manner 
Irreligión,  »J.  irreligión;  impiety;  miscreance 
Irreligiosamente,  adit,  irreligiously;  impiously 
Irreligioso,  -a,  a.  irreligious;  ungodly;  impious 
Irremediable,  adj.  irremediable;  helpless 
Irremediablemente,  adv.  irremediably 
Irremisible,  adj.  irremissible;  unpardonable 
Irremisiblemente,  adv.  uupardonably 
Irremunerado,  -a,  adj.  unremunerated 
Irreparaole,  adj.  irreparable;  irretrievable 
IrreparaOlemente,  adv.  irreparably 
Irreprensible,  adj.  irreprehensihle;  unblamable 
Irreprensiblemente,  adv.  irreprehensibly 
Irreprochable,  adj.  irreproachable 
Irresistibilidád,  tj.  irresistibility 
Irresistible,  adj.  irresistible;  uncontrollable 
Irresistiblemente,  adv.  in  an  irresistible  manner 
Irresoluble,  adj.  irresoluble;  indeterminable 
Irresolución,  sJ.  irresolution;  doubt;  suspense 
Irresolutamente,  ad.  irresolutely;  with  doubt 
Irresoluto,  -a,  adj.  irresolute;  not  determined 
Irreverencia,  j/.  irreverence;  want  of  respect 
Irreverente,  adj.  irreverent;  wanting  respect 

Irrevocabilidád,  i/.  irrevocability 
Irrevocable,  adj.  irrevocable;  irreversible 
Irrevocablemente,  adv.  irrevocably 
Irrisible,  adj.  risible;  laughable;  pleasant 
Irrisión,  sf.  laughing  at  another;  jeer;  contempt 
Irrisoriamente,  adv.  in  a  ridiculing  manner 
Irrisorio,  -a,  adj.  ridiculing;  scothng;  derisory 
Irritabilidad,  tj.  irritability;  provocation 
Irritable,  adj.  irritable;  easily  provoked,  excited 
Irritación,  sJ.  irritation;  invalidati — 


Irr:  .      .      , 

írritamente,  adv.  invalidly;  vainly 

Irritamiento,  sm.  irritation;  invalidation 

Irritante,  adj.  annulling;  irritatory;  exciting 

Irritante,  sm.  stimulant  (medicine) 

Irritar,  '/.  1.  to  annul;  irritate;  produce  a  change 

I'rrito,  -a,  adj.  null;  void;  ineffectual 

irrupción,  «/.  irruption;  forcing  an  entrance 

Isagoge,  j/.  introduction;  preface 

Isagógico,  -a,  adj.  introductory;  preparatory 

Isigouo,  sm.  isagon  (figure  with  equal  sides) 


{'2  JAB 

Iscúria,  sJ.  iachury  (stoppage  of  urine,  dis.) 
I  Iserina,  sJ.  ¡serine  (bright  iron-black  mineral) 
Isidoriáno,  -a,  adj.  to,  of  St.  Isidore 
Isipula,  Irisipula,  >/.  erysipelas  (eruptive  dis.) 
I'sla,  »/.  isle,  island;  remote  spot;  square  (place) 
I'sla  (en),  insulated;  not  contiguous  on  any  side 
I'slas  lie  barlovento,  sf.  plur.  windward  islands 
I'slas  de  sotavento,  sJ.  plur.  leeward  islands 
Islán,  tm.  kind  of  veil  (worn  by  women) 
Isleño,  -a,  smf.  ¡slander;  inhabitant  of  an  island 
Isleo,  sm.  island  formed  by  rocks 
Isleta,  -ilia,  -ita,  sj.  dimin.  islet;  small  island 
Islilla,  sf.  flank  (part  from  the  hip  to  the  armpit) 
Islote,  sm.  small  barren  island;  islet 
Ismaelita,  adj.  Mahomedan;  Ishinaelite 
Isóceles,  adj.  with  two  sides  equal  (triangle) 
Isócrono,  adj.  of  equal  duration;  isochronal 
Isógono,  -u,  adj.  having  two  equal  angles 
Isoperiinetrico,  -a,  adj.  of  equal  circumferences 
I'spida,  sf.  kingfisher  (beautiful  small  bird) 
Ispir,  vn.  3.  to  puff;  render,  make  spongy 
Israelita,  m.  Israelite  (descendant  of  Israel);  Jtw 
Israelítico,  -a,  adj.  Israelite;  of  Israel;  Jewish 
I'stmo,  sm.  isthmus  (narrow  neck  of  land) 
Istriar,  va.  1.  to  flute;  cut  in  channels;  groove 
Istrútü,  -a,  adj.  instructed;  informed;  civilized 
Italianizar,  va.  1.  to  do  after  the  Italian  fashion 
Italiano,  sm.  Italian;  Italian  language 
I'teiu,  sm.  item;  hint;  article.  I'tem,  adv.  also 
Iterable,  adj.  iterablc;  fit  to  be  repeated 
Iteración,  sf.  repetition;  saying  over  again 
Iterar,  va.  1.  to  repeat;  iterate;  do,  say  over  again 
Iterativo,  -a,  a.  repeating;  doing  over  again 
Itinerario,  sm.  diary;  book  of  roads;  itinerary 
Itinerario,  -a,  adj.  itinerary;  of  travels,  roads 
I'va,  s/.  musky  bugle;  ground-pine  (plant) 
I'za,  sJ.  prostitute;  strumpet;  woman  of  the  tow 
Izaga,  sJ.  place  abounding  in  rushes  and  reeds 
Izar,  va.  1.  to  hoist;  raise  up  on  high  (naut.) 
Izquierdár,  i;n.  1.  to  degenerate;  grow  wild 
Izquierda  (á  la),  adv.  to  the  left;  to  the  left  han 
Izquierdo,  -a,  adj.  left-handed;  crooked;  curved 
Izquierdo,  -a,  turning  out  their  feet  (horses) 
Izquierdo,  -a,  sm/.  left-handed  man,  woman,  &< 


Jabalonar"'   }"•  1- «"supporttybrackets  theroof  , 
Jabalí,  sm.  wild  boar  (animal  of  the  forests) 
Jabalina,  sf.  wild  sow;  javelin;  handstaff 
Jabaluno,  -a,  adj.  to,  of  a  wild  boar,  sow 
Jabardear,  va.  1.  tu  swarm;  rise  in  a  body  (bees) 
Jabardillo,  «frt.  mob,  rabble;  crowd  of  low  people 
Jabardo,  sm.  small  swarm  of  bees;  mob;  rabble 
Jabato,  sm.  young  wild  boar  (forest  animal) 
Jábeca,  j/.  sweep-net;  kind  of  Moorish  flute 
Jábega,  sf.  kind  of  Moorish  flute  (instrument) 
Jabeguero,  sm.  fisherman  using  a  sweep-net 
Jahequcro,  -a,  adj.  belonging  to  a  sweep-net 
Jabeque,  sm.  xebeck  (small  three-masted  vessel) 
Jabí,  sJ.  small  wild  apple;  small  kind  of  grapes 
Jabino,  sm.  ever-green  o.ik-tree  (quercus  ilex) 
Jáble,  sm.  groove,  in  the  staves  of  casks,  barrels 
Jabón,  sill,  soap;  saponaceous  mass,  matter 


JAB  2 

Jabón  de  paléncia,  ».  ballet  (to  beat,  wash  linen) 
Jabón  de  piedra,  »m.  CastUe  soap;  (refined  soap) 
Jabón  de  piedra,  smart  stroke  witli  a  batlet 
Jabón  (dar  un,  1.),  to  reprimand  severely 
Jabón  (bola  de)  i/,  wash-ball  (ball  made  of  soap) 
Jabonado,  -a,  adj.  soaped;  cleaned  with  soap 
Jabonado,  sm.  wash;  washing;  liuen  washed 
Jabonadura,  »/.  washing;;  cleansing  with  soap 
Jabonaduras,  s/.  p/ur.  suds;  soapsuds;  lather 
Jabonar,  «.  1.  to  clean  with  soap;  reprove  severely 
Jaboncillo,  Jabonete  de  olor,  sm.  wash-ball 
Jabonera,  s/.  box  for  awash-baü;  soapwort  (pía.) 
Jabonería,  «/.  soap-manufactory;  soap-house 
Jabonero,  ím.  soap-boiler  manufacturer 
Jabonoso,  -a,  adj.  soapy;  saponaceous;  of  soap 
Jaca,  sj.  nag;  pony  (small,  or  young  horse) 
Jácara,  sf.  romance;  rustic  tune;  kind  of  dance 
Jácara,  vexation;  idle  talk;  vain-glorious  story 
Jácara,  young  men  singing  about  at  night  jácaras 
Jacarandana  llangTiage  of  ruffians;  singing  of  ja- 
Jacarandiua  /caras;  assembly  of  thieves,  &c. 
Jacarear,  vn.  1.  to  go  about  the  streets  singing 
Jacarear,  to  sing  jácaras;  be  troublesome,  noisy 
Jacarero,  srn.  bsfllad-sinsfer;  wag;  merry  fellow 
Jacarilla,  $/.  diinin.  little  ballad,  dance,  story 
Jácaro,  sm.  boaster;  bully;  braggadocio;  bragger 
Jácaro  (á  lo),  nd.  in  a  boastful,  bragging  manner 
Jácaro,  -a,  adj.  boasting;  bragging;  swaggering 
Jacena,  sJ.  girder  (beam  supporting  the  joists) 
Jacerina,/,  mail  (coat  of  steel  net- work  for  def.) 
Jacerino,  -a,  adj.  hard;  steely;  made  of  steel 
Jachali,  sm.  netted  custard-apple  (plant) 
Jacinto,  sm.  hyacinth;  hair-bell  (flower,  gem) 
Jaco,  sm.  nag;  pony;  .soldier's  short  jacket 
Jacobinico,  -a,  adj.  Jacobin;  of  tlie  Jacobins 
Jacobinismo,  sm.  principle^  of  a  Jacobin 
Jacobino,  sm.  Jacobin  (strong  French  democrat) 
Jacobita,  «m.  Jacobi'     '      ' —  -^  '  " 


Jactancioso,  -a,  adj.  boastful;  arrogant;  vain 
Jactarse,  v.  re/.  I.  to  boast;  flourish;  brag;  crow 
Jaculatoria,  sf.  ejaculation;  short  prayer 
Jaculatorio,  -a,  adj.  ejaculatory;  fervent 
Jada,  sJ.  spade;  hoe  (garden-tool  for  weeds) 
Jade,  SHI.  jade;  nephrite  (mineral) 
Jadear,  n.  1.  to  pant;  palpitate;  beat  (as  the  heart) 
Jadeo,  sm.  panting;  palpitation;  throbbing 
Jadiar,  va.  1.  to  dig  with  a  spade 
Jaecero,  sm.  harness-maker,  seller 
Jaén,»/!,  kind  of  large  grape  with  thick  rind 

Jaez,  sm.  harness;  traces;  similitude,  of  things 
Jága,  sf.  wound;  sore;  ulcer;  thorn  in  the  mind 
Jágna,  sf.  fruit  of  a  tree  in  Cuba 
Jaguadero,  sm.  channel;  drain;  drain  of  money 
Jagüey,  sm.  large  pool,  lake  (in  Peru) 
Jaharrar,  va.  1.  to  plaster;  overlay  with  plaster 
Jaharro,  m.  plaster;  plastering;  work  in  plaster 
Jalapa,  sf.  jalap;  marvel  of  Pltu  (root,  medicine) 
Jalbegado,  -a,  adj.  white-washed;  painted  white 
Jalbegar,  va.  1.  to  white-wash;  paint  excessively 
Jalbegue,  sm.  white-wash;  white-washing 
Jaldado,  Jaldo,  -a,  ndi.  of  a  bright-yellow  colour 
Jalde,  adj.  bright-yellow;  crocus-coloured 
Jáldre,  sm.  bright-yellow  colour  (of  some  birds) 
Jalea,  sf.  jelly  (sweetmeat  of  various  species) 
Jalea  del  agr'o,  sf.  conserve  of  citron 
Jalea  (hacerse  una),  to  love  excessively 
Jalear,  fa.  1.  to  apur  hounds  to  follow  the  chase 
Jaleo,  sm.  genteelness;  gracefulness;  elegance 
Jales,  sm.  coarse  liuen;  pack-cloth  (to  tie  goods) 
Jaletina,  sf.  compound  jelly  (of  fruit  and  flesh) 
Jaljacote,  sm.  guava  (American  pear-tree) 


■3  JAR 

Jallúlo,  sm.  bread  toasted  in  the  ashes 
Jalma,  sf.  kind  of  pack-saddle 
Jalmero,  m.  maker  of  pack-saddles,  &c.  formules 
Jaloque,  sm.  south-eeist,  Syrian  wind;  sirocco 
Jamacúco,  sm.  dunce;  thick-skull;  inebriation 
Jamar,  va.  1.  to  call,  to  one;  cite;  invoke;  name 

Jamás  (para siempre),  adv.  for  ever;  eternally 
Jamás  ipor,  nunca),  adv.  never;  never  more 
Jaiuavás,  sf.  kind  of  flowered  silk  (stuff) 
Jamba,  »/.  door-jamb;  wiuduw-post  (arch.) 
Jambáge,  sm.  collection  of  jambs,  posts  (arch.) 
Jambo,  sm.  iambic  foot  (a  longü:  a  short  syllable) 
Jamborlier,  >«.valet-dc-chambre;  keeper  of  stores 
Jambiár,  a.  1.  to  gather  a  scattered  swarm  of  bees 
Jamerdana,  sf.  sewer,  from  a  slaughter-house 
Jamerdar,  a.  1.  to  clean  guts,  of  auim.;  wash  hastily 
Jamete,  sm.  sort  of  stuff,  formerly  worn  in  Spain 
Jametería,  sf.  flatter)-;  wheedling;  coaxing 
Jámila,  s.  water  ooziug  from  a  heap  of  olives 
Jamis,  sm.  kind  of  cotton-stuff,  from  the  Levant 
Jamón,  sm.  ham  (leg  of  pork  cured,  salted) 
Jamona,  adj.  cured;  salted  (of  old  maids) 
Jamoncico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  ham 
Jamúga,  Jamugas,  sf.  kind  of  side-saddle 
Jamuguilla,  sf.  dimin.  small  side-saddle 
Jamuscár,  va.  1.  to  singe;  scorch  the  outside  of 
Jándalo,  -a.  a.  with  the  Andalu.sian  gait  &  dialect 
Jangada,  sf.  raft  (float  of  timber) 
Jangua,  sf.  small  armed  vessel  like  a  raft 
Jannequin,  sm.  sort  of  cotton  from  the  Levant 

Jansenista,  sm.  jansenist;  follower  of  Jausen 
Jaatio,  sm.  lesser  burdock  (plant) 
Jantolina, /.  Persian  worm-seed;  santolina(pla.) 
Japonés,  -a,  s.  &  adj.  native  of  Japan;  Japanese 
Jaque,  sm.  braggart;  move,  at  chess;  saddle-bag 
Jaque  y  mate,  sm.  check-mate  (at  chess) 
Jaque  de  aquí!  ititerj.  away  from  here!  avaunt! 
Jaquear,  a.  1.  to  give,  make  check-mate  (at  chess) 
Jaqueca,/,  megrim  (painful  disorder  of  the  head) 
Jaquel,  on.  chess-board  (board  to  play  chess  on) 
Jaquelado,  -a,  «rfj.  checkered  (cut  diamonds,  ic.) 
Jaquero,  sm.  fine-toothed  comb 
Jaqués,  -a,  udj.  struck  at  Jaca  (old  Spanish  coin) 
Jaqueta,  sf.  jacket;  short  loose  coat;  waistcoat 
Jaquetilla,  sf.  dimin.  small  jacket 
Jaquetón,  )».  aiig.  large  wide  coat;  great  boaster 
Jaquina,  sf.  headstall  of  a  halter 
Jaquinázo,  m.  blow  with  the  headstall  of  a  halter 
Jara,  sf.  rock-rose;  labdanum-tree;  kind  of  dart 
Jara  cerval,  sf.  round-leaved  cistus  (shrub) 
Jarabe,  sf.  syrup;  syrop;  sweet  beverage 
Jarabear,  vn.  1.  to  prescribe  syrups  very  often 
Jarabearse,  v.  ref.  to  take  syrups,  &c.  frequently 
Jaraiz,  i»i.  pit  for  pressing  grapes 
Jaral,  sm.  place  planted  with  labdauum-shrubs 
Jaral,  very  intricate,  puzzling  point  (met.) 
Jaramágo,  í/i.  cruciferous  plants  with  yellow  flow. 
Jaramáño,  -a,  a.  reared  on  the  banks  of  the  Jarama 
Jaramugo,  sm.  small  fish  used  as  bait  for  others 
Jarana,  sf.  merry  clatter;  confused  noise,  outcry 
Jarapoteado,  -a,  a.  stuffed  with  medicinal  drugs 
Jarapotear,  va.  1.  to  stuff  with  medicinal  drugs 
Jaraqui,  Jaráquo,  sm.  place  for  a  recreating  walk 
Jarázo,  stn.  blow,  thrust,  wound  with  a  dart 
Jarcia,  parcel  of  various  things  laid  by  for  use 
'       ■  '  ■        '  ;ging;  cordage;  fishing-tackle 


ut.) 


Jarcias  (almacén  de),  stn.  rig¿inj¡ 
Jardín,  garden;  privy,  on  board;  spot  on  an  emi 
Jardines  de  popa,  sm.  pi.  quarter-galleries  (ni 
Jardinería,  sf.  gardening;  cultivating  garden 


Lt.) 


jarainicUf  -iiio,  -iio,  ffw.  uitniii.  siiicui  ^arucu 
Jareta,/,  hem,  through  which  alace  may  be  drawn 
Jaretas,  »/.  pluf.  harpini^s;  nettini;  (naut.) 
Jaretera,/,  carter;  badgeof  the  order  of  the  gart. 
Jarifa,  »/.  title  of  honour  among  the  Moors 
Jarifo, -a,  o.  full-dressed;  adorned;  gaudy;  showy 
Jaro,  -a,  adj.  like  a  wild  boar  (hog) 
Jaropar,  Jaropear,  Jaropoteár,  vn.  1.  to  medicine 
Jarope,  tm.  medical  potion;  bitter  draught 
Jarra,  »f.  jug;  pitcher;  ancient  equestrian  order 
Jarra  (en),  iid.  with  the  hands  fixed  in  the  girdle 
Jarras  (andar  en,  1.),  to  set  one's  arms  a-kimbu 
Jarragin,  spot  with  gardens  &  pleasure-grounds 
Jarrear,  «.  1.  to  drink  often;  take  out  with  a  jug 
Jarrero,  >m.  seller,  maker  of  jugs,  jars,  pitchers 
Jarreta,  -illa,  -ita,  »/.  dimin.  small  jug,  jar,  &c. 
Jarretar,  va.  1.  to  hamstring;  enervate;  weaken 
Jarrete,  tm.  ham  (upper  part  of  the  leg) 
Jarretes  (tener  bravos),  to  have  strong  hams 
Jarretera,  «/.  garter;  order  of  the  garter 
Jarretero,  sm.  harastring(muscle  of  the  ham) 
Jarrico,  -illo,  -ito,  im.  small  jug  with  one  h'Uidle 
Jarro,  im.  jug,  pot  with  one  handle;  idle  talker 
Jarrón,  sm.  nugm.  large  jug,  pitcher;  urn 
Jasar,  a.  1.  to  scarify;  make  incisions  in  the  flesh 
Jaspe,  »'/!.  jasper  (precious  green  stone) 
Jaspeado,  -a,  ndj.  spotted  liKe  .lasper;  marbled 
J:>speadúra,  sf.  imitation  of  jasper;  marbling 
Jaspeir,  «(.  1.  to  imitate  jasper;  marble;  vein 
Jastial,  sm.  facade;  front  (of  a  large  building) 
Jástre,  »rn.  tailor  (maker  of  men's  clothes) 
Jateo,  -a,  adj.  chasing  the  fox  (fox-hounds) 
Jato,  -a,  «m/.  yearling  calf;  calf-skin;  register 
Jaula,  sf.  cage  (for  birds);  cell  (for  mad  persons) 
Jaulica,  -ilia,  -ita,  sf.  dim.  small  cage  (for  birds) 
Jaulón,  sm.  augm.  large  cage  (for  birds) 
Jaurádo,  -a,  «.  afflicted;  desolate;  disconsolate 
Jauría,  í/.pack  of  hounds  (for  hunting) 
Jauto,  -a,  a.  insipid;  tasteless;  cold;  senseless 
Javalina,  sf.  sow  of  a  wild  boar;  javelin;  spear 
Javeque,  sm.  xebeck  (small  three-masted  vessel) 
Jayán,  -a,  tmf.  strong  and  robust  person 
Javanázo,  sm.  augm.  huge,  big  fellow 
Jaiilla,  sf.  vestige;  footstep;  trace;  sign;  mark 


1.  Catalonian  jessamine 
.  Italiar  ' '    - 


Jazmin  de  Virginia,  ash-leaved  trumpet-flo 
Jazmin  oficinal,  sm.  common  white  jessamine 
Jazminórro,  sm.  common  yellow  jessamine 
Jea,  sf.  import-duty,  formerlv  paid  for  goods 
Jebe,  sf.  roche-alum  (pure  s¿rt  of  alum) 
Jeera,  sf.  piece  of  drained  marshy  ground 
Jefe,  sm.  Chief;  leader;  superior;  head 
Jefe  de  las  caballerizas,  sm.  master  of  the  horse 
Jefe  de  esquádra,  sm.  rear-admiral  (naut.) 
Jelfe,  sm.  negro  slave 

Jemal,  adj.  of  the  length  or  bre  idth  of  a  span 
Jeme,  sm.  span  (nine  inches);  short  duration 
Jenabe,  -able,  sm.  mustard;  mustard-seed 
Jeno,  -a,  a.  full;  replete;  abounding;  complete 
Jepe,  sm.  alum  (mineral  salt  of  an  acid  taste) 
Jeque,  sm.  old  man;  chief  among  the  Moors 
Jera,  sf.  land  ploughed  in  a  day  with  two  oxen 
Jera,  piece  of  drained  marshy  ground;  festival 
Jerapellina,  sf.  old  suit  of  ragt;ed  clothes 
Jerezano,  -a,  J.  &  «.  native  ofJerez  de  la  frontera 


Jergón,  ill-made  suit  of  clothes;  paunch;  belly 
Jergón  (llenar  el,  1),  to  eat  heartily 
Jerquilla,  /.  sort  of  serge  made  of  silk,  worsted 
Jerifc,  sm.  title  of  honour,  among  the  Moors 


[i  JOV 

Jerosolimitáno,  -a,  s.  &  adj.  native  of  Jerusaler 
Jesucristo,  m.  Jesus  Christ  (name  of  our  Saviour  ¡ 
Jesuita,  sm.  Jesuit  (one  of  the  order  of  Jesus) 
Jesuítico,    a,  adj.  Jesuitical;  shuffling;  artful 
Jesuíticamente,  adv.  in  a  Jesuitical,  sly  manner 
Jesuitismo,  sm.  Jesuitism;  hypocrisy;  cunning 
Jesús,  sm.  Jesus  (second  person  of  the  Trinity) 
Jesús  (en  uu  decir),  adn.  in  an  instant 
Jesuses  (decir  los),  to  assist  dying  persons 
Jesusear,  n.  1.  to  repeat  often  the  name  of  Jesus 
Jeta,  sf.  bristle;  mushroom;  blobberlip;  sect 
J'to,  sm.  empty  bee-hive  rtibbed  with  honey 
Jia,  sf.  sort  of  black  mantle,  or  cowl 
Jibia,  sf.  cuttle-fish  (animal  with  blood  like  ink) 
Jibión,  sm.  cuttle-fish-bone,  used  by  goldsmiths 
Jicara,  sf.  chjcolate-cup  (drinking-vessel) 
Jifa,  sf.  refuse  of  slaughtered  beasts 
Jiferada,  sf.  stroke,  blow  with  a  butcher's 


_, butcher's  knife;  butcher 

Jifia,  sf.  xiphias;  sword-fish  (sea  animal) 
Jijalldr,  sm.  place  full  of  broom,  cytisus 
Jijállo,  sm.  prickly  broom;  hairy  cytisus  (shrub) 
Jijona,  sf.  species'of  large  wheat 
Jilguero,  sm.  linnet  (small  singing-bird) 
Jilohálsamo,  sm.  balm  of  Gilead  tree 
Jilosteo,  sm,  Pyrenees-honeysuckle  (plant) 
Jimenzar,  va.  1.  to  ripple  flax,  hemp 
Jinglar,  vn.  1.  to  cry;  call;  weep;  exclaim 
Jiquilete,  sm.  indigo;  indigofera  (plant) 
Jiride,  sf.  gladnin-iris  (plant^ 
Jisca,  sf.  cylical  sugar-cane  (plant) 
Jitado,  -a,  adj.  cast  forth;  expelled;  ejected 
Jitár,  va.  1.  to  emit;  eject;  expel;   turn  out 
Jo!  iu'erj.  used  to  stop  horses 
Jocosamente,  adv.  in  jest;  jocosely;  waggishly 
Jocoserio,  -a,  adj.  half  in  jest  half  in  earnest 
Jocosidad,  sf.  jocularity;  merriment;  waggery 
Jocoso,  -a,  a.  jocose;  merry;  waggish;  ludicrous 
Jocundo,  -a,  adj.  merry;  blithe;  lively;  gay 
Jofaina,  sf.  china  jug;  earthern  jar,  pitcher 
Joliez,  sf.  jollity;  gaiety;  juvenile  merriment 
Jolito,  »«i.  rest;  repose;  leisure;  ease;  calm 
Jolito  (haber,  2.),  to  be  becalmed  (ship,  naut.) 
Jónico,  Jónio,  -a,  ».  &  adj.  ionic  (archit.  order) 
Jonjoli,  sm.  Indian  oily  white  grain  (se 


Jorfe,  sm.  wall  made  of  dry  stones  only 
Jorfeár,  va.  1.  to  raise  up  dry  walls 
Jorgina,  Jorguina,  sf.  witch;  sorceress 
Jorguín,»»,  soot  (embodied  smoke) 
Jornada,  sf.  one  day's  march;  journey  (by  land) 
Jornada,  military  expedition;  opportunity 
Jornada,  passage  through  life;  act  (of  a  play) 
Jornada  (al  fin  de  la),  adv.-at  the  end;  at  last 


Jl  (raugcr  que  trabaja  á),  sf.  char-wom: 

Jornal  (á),  adv.  by  the  day;  for  one  day's  w 
Jornalar,  va.  1.  to  work  by  the  day 
Jornaliiro,  sm.  day-labourer;  journeyman 
Joroba,  sf.  hump;  crooked  back;  importuni 
Jorobado,  -a,  adj.  crooked;  hump-backed 
Jorobar,  va.  1.  to  tease;  vex;  importune;  harass 
Jorro  (á),  adv.  drawing  by  means  of  a  tow-ropr 
Joselasár,  sm.  sort  of  spun  cotton,  from  Smyrii 
Jostrado,  -a,  a.  round-headed  (foil,  shaft,  dart 
Jota,  sf.  jot;  tittle;  Spanish  dance;  kind  of  bro 
Jota  (no  saber  una,  2.),  to  be  very  ignorant 


JovencíUo,  -íto,  -a,  smf.  dimin.  youngster 
Jovenete,  sm.  youth;  young  man;  stripling 
Joventúd,  s/.  juvenility;  youthfulness;  youth 
Jovial,  adj.  jovial;  merry;  jolly;  gay;  mirthful 
Jovialidad,  i/,  joviality;  mirth;  jollity;  gaiety 
Jovialmente,  adv.  in  a  jovial,  mirthful  manner 
Joya,  sf.  jewel;  article  well  finished;  present 
Joyas,  /.  pi.  jewels,  dresses,  ornaments  of  a  bride 
Joyante,  adj.  extremely  glossy  (silk-stuffs) 
Joyel,  j»i.  jewel  of  little  value;  bauble;  trinket 
Joyera,  sf.  woman  who  keeps  a  jeweller's  shop 
Joyería,/,  jeweller's  shop,  for  the  sale  of  jewels 
Joyero,  jhi.  jeweller;  seller  of  jewels,  trinkets 
Joyita,  sf.  dimin.  jewel  of  small  value;  trinket 
Joyo,  ¡m.  bearded  darnel;  darnel-grass  (weed) 
Joyón,  sm.  iingm.  large  jewel  (precious  stone) 
Joyuela,  sf.  dimin.  jewel  of  little  value;  trinket 
Juaguárzo,  sm.  Montpellier  rock-rose  (plant) 
Juan,  sm.  John;  buen  Juan,  poor,  silly  fellow 
Juan  lanas,  sm.  simpleton;  silly,  simple  person 
Juanete,  sm.  knuckle-bone  of  the  great  toe 
Juanete,  top-gallant  sail  (naut.) 
Juanetudo,  -a,  adj.  with  the  knuckle-bone  jutting 
Juárda,  sf.  stain  in  cloth  (from  too  oilv  «ool) 
Juardoso,  -a,  a.  stained;  spotted  (woollen  cloth) 
Jubertár,  vii.  1.  to  hoist  the  boat  on  board  (naut.) 
Jubeteria,/.  slop-shop:  shop  for  jackets,  &c. 
Jubetero,  sm.  maker,  seller  of  jackets,  doublets 
Jubilación,  sf.  pensioning  of  a  placeman,  &c. 
Jubilar,  va.  1.  to  pension  off;  superannuate 
Jubilar,  n.  to  become  a  pensioner,  superannuated 
Jubileo,  sm.  public  festivity;  jubilee;  rejoicing 
Jubileo  (por),  adv.  rarely;  happening  seldom 
Jubilo,  ÍÍH.  rejoicing;  merriment;  festivity;  joy 
Jubón,  s»i.  doublet;  jacket;  juppon  (short  coat) 
Jubón  de  azotes,  ¡m.  public  whipping  (punish.) 
Jubonázo,  sm.  au^m.  large  juppon 
Juboncico,  -illo,-ito,  «I.  dim.  small  jacket,  juppon 
Jubonero,  m.  maker  of  jackets,  doublets,  juppons 
Juela,/.  one  of  the  7  vowel-marks  of  the  Arabs 
Judaico, -a,  urf?.judaical;  J 
Judaismo,  stn.  religion  of  tl 
Judaizante,  adj.  conformini 
Judaizar,  va.  1.  to  conform 

Jiidas,  effigy  of  Judas  burnt  in  Lent  in  Spain 
Judería,/,  part  of  the  town  where  Jews  live;  tax 
Judia,  sf.  French-bean;  Jewess;  Hebrew  woman 
Judicación,  s/.  judgment;  passing  judgment 
Judícánte,  sm.  judge  over  officers  of  justice 
Judicár,  a.  1.  to  judge;  pass  sentence;  apprehend 
Judicatura,  sf.  judicature;  dignity  of  a  judge 
Judicial,  adj.  judicial;  used  in  courts  of  justice 
Judicalmente,  adj.  done  in  a  judicial  manner 
Judiciária,  sf.  judiciary  astrology 
Judiciário,  -a,  adj.  foretelling  bV  the  stars 
Judicióso,  -a,  adj.  judicious;  prudent;  skilful 
Judiega,  sf.  kind" of  olives  good  only  to  make  oil 
Judiego,  -a,  adj.  Jewish;  to,  of  the  Jews 
Judihuelo,  í»i.  young  Jew;  French-bean  (pulse) 
Judio,  -a,  ndj.  judaical;  Jewish;  of  the  Jews 
Judio,  »)«.  Jew;  word  of  contempt  used  in  anger 
Judio  de  señal,  sm.  converted  Jew,  vrith  a  mark 
Judíos,  sm.plur.  large  sort  of  French-beans 
Juego,  m.  play;  diversio 
Juego,  game;actioi 
Juego  de  suerte  y 
Juego  de  palabras, 
Juego  de  bola,  jj«.  bowling-greei'i 
Juego  de  manos,  juggling-feat;  juggler's  trick 
Juego  de  pelota,  tennis,  play  with  a  racket  &  ball 
Juego  de  velas,  set,  complete  suit  of  sails  (naut.) 
Juego  trasero,  hind  part  of  a  4-wheeled  carriage 
Juego  (tener,  2.),  to  have  fetched  away  (naut".) 


i;  of  the     _ 

le  Jews;  Judaism 

',  to  Judaism 

to  Judaism;  judai: 


t;  single  match  at  play 
}f  an  engine;  ability;  methocl 
itúra,  game  of  hazard 
1.  quibole;  pun 


Juego 

entraren,!.). 

to  com 

e  in  play 

Juego 

hacer,  2.),  to 

tch,  fit 

),todi 

s  designs 

Juego  (por),  adv.  by 

vay  of  d 

«jest 

Juegos 

s,,,.  piar. -pub 

ic  feast 

s,  rejoicini. 

Juelue 

L-ico, -illo,  -ito 

;».  little  g 

me,  play 

Juera,  í/.  kind  of  siev 

e,  niade 

of  bass-we 

ed 

Jueves, 

sm.  Thursday 

(fifth  d 

iy  of  the  w 

eek) 

Jueves 

(cosa  del  otro 

,  sf.  th 

ng  seldom 

seen 

Juez,  s» 

i.  judge;  ortic 

r  passi 

g  judgmei 

Juez  ár 

sident 

Jugada 

sf.  plav;  playi 
a,  sf  shuttle 

ig'at  cards;  wic-ke 

d  trick 

Jugadé 

instrun 

ent  of  weavers) 

Jugado 

,  -a,  smf  play 

-r;  gam 

ester;  gam 

bier 

Jugado 

de  manos,  sn 

.  juggle 

r;  deceive 

jan.  1.  to  play 

sport; 

game;  gai 

ible 

Jugar! 

omatch;fit;in 

mock;  put 

Jugarré 

ta,  sf  unskilfu 

r  of  plavin 

? 

Júge.í; 

-.judge  (ortic 

>r  passim;  judirmei 

t) 

Juglar, 

""•  juSS'er;  buffoon; 
a,  í/.  female  juggler; 

ntebank 

Juglaré 

nimic;  buffoon 

Juglería 

,  sf.  buffoouer 

■■7 

Júgo,s; 

i.  sap;  juice,  0 

i-  plants 

Jugosidad, y.  sappines 

lence 

Jugoso, 

-a,  adj.  sappy 

juicy; 

succulent; 

moist 

Jugue, 

«¡.dirtiness; 

Ithiiies 

Juguete 

,  sm.  toy;  pla> 

thing; 

rinket;  jol 

e;  carol 

Juguete 

(por),«d.iMJ 

est;  tor  fun;  with  m 

Juguete 
Juguete 

ár,w,:i.  to  trifle;  pla 
ár,  to  wave,  float  (flat. 

V  childish 
s,  pendant 

ricks 
,  &c.) 

Juguetón, -a,  «.playful 

wantoi 

;  acting  th 

buffoon 

cío  (ped 


lultitudeof,  &c. 
Juiciosamente,  «ai'.  juaiciously;  considerately 
Juicioso,  -a,  «.judicious;  prudent;  clear-sighted 
Julepe,  Sill,  julep  (pleasant  liquid  medicine) 
Julgár  va.  1.  to  pass  sentence;  judge;  apprehend 
Julio,  sm.  July  (seventh  month  of  the  year) 
Julo,  sm.  bell-mule,  leader  of  the  mules 
Jumelár,  a.  1.  to  strengthen,  masts  with  partners 
Jumelas,/;).  cheeks  (double  pieces  of  machines) 
Jumélos,  m.p.  partners  (strong  pieces  of  timber) 
Jumenta,  sf.  female  ass;  jument(beastof  burden) 
Jumentil,  adj.  of  an  ass,  jument  (beast  of  burden) 
Jumentillo,  -ito,  -a,  smf.  diw/in.  little  ass,  jument 
Jumento,  sm.  beast  of  burthen;  ass;  stupid  person 
Juncada,  sf.  kind  of  fritters;  horse-medicine 
Juncal,  Juncar,  sm,  marshy  ground  full  of  rushes 
Juncia  olorosa,  sf.  sweet  cyperus  (plant) 
Junciana,  sf.  brag;  proud  speech;  bounce;  boast 

Juncino,  -a,  adj.  rushy;  full  of  rushes;  sedgy 
Juncir,  va.  3.  to  yoke  mules,  oxen,  for  labour 
Junco,  m.  rush  (¿lant);  junk  (small  Chinese  ship) 
Junco  de  flor,  sm.  umbelled  flowering  rush 
Juncoso,  -a,  adj.  full  of  rushes,  bulrushes 
Junglada,/,  stewed  hare;  fricassee 


1.  June  (sixth  month  of  the  yi 
Junior,  ?«.  one  subject  to  instruction  i 
Junípero,  sm.  juniper  (plant  producing  berries) 
Junquera,  sf.  rush;  sedge  (plant) 
Junqueral,  sm.  marshy  ground  full  of  rushes 
Junquillo,  sm.  jonquil;  small  round  moulding 
Junta,  sf.  junta;  congress;  meeting;  union 
Junta  de  médicos,  sf.  consultation 
Juntadór,  -a,  smf.  one  who  joins,  unites 

Juntamiento,  sm.  assembly;  congregation 
Juntar,  j'n.  1.  to  join;  couple;  associate;  amass 
Juntarse,  r.  to  join;  be  closely  united;  copulate 


le;  jointer  ijcarpent 


JUN  2 

terílla,  im.  divtin.  small  plane,  jointer  (tool) 
to,  -a.  It.  united;  coiijoiaedj  coupled;  joined 
to,  ad.  near;  close  to;  at  hand;  at  the  same  time 
to  (por,  de  por),  ridv.  in  the  bulk;  wholesale 
torio,  »)«.  kind  of  tribute,  duty,  tax 

cture;  joining;  joint;  scarf (naut.) 


b  LAB 

Juventud,  »/.  youthfulness;  juvenility;  youth 
Juzgado,  tm.  court  of  justice;  tribunal 
Juzíradór,  (in.  judge  (chief  judicial  officer) 
Juzgamundos,  on.  censurer  of  all  but  himself 
Juzgante,  ».  &  adj.  judge;  judging;  sentencing 
Juzgar,  va.  1.  to  pass  sentence;  judge;  discern 


I    - 


Jurado,  sm.  jury;  number  of  persons  sworn 
J  uradór,  -a,  smjf.  swearer  (profane  attester) 
Juraduría,  sf.  office  of  a  jurat  (magistrate) 
Juramentar,  va.  1.  to  swear;  put  to  an  oath 
Juramentarse,  v.  ref.  to  bind  one's  self  by  an  oath 
Juramento,  on.  oath;  solemn  affirmation;  curse 
Juramento  asertorio,  sm.  declaratory  oath    [oath 
Jurar,  tut.  1.  to  swear;  promise  upon  oath;  make 
Juratória,  j/..silver-plate  with  the  Bible  on 
Juratória  (caución),  sf.  juratory  security 
Ju -atórlo,  sm.  register  of  the  magistrates'  oaths 
■'■  ui-dia,  sf.  kind  of  ñshing  instrument 
Jurél.  sm.  sea-fish  (of  that  name) 

,  sf.  witch;  sorceress;  enchantress 
imeute,  ndv.  in  a  juridical,  legal  form 
»  ur.uito, -a,  «rf?.  juridical;  legal;  lawful 
Jurisconsulto,  «1.  civilian;  jurist;  counsellor 
Jurisdicción,  sf.  jurisdiction;  legal  authority 
Jurisdiccional,  adj.  done  with  legal  authority 
Jurispericia,  sf.  jurisprudence;  science  of  law 
Jurisperito,  sm.  professor  of  jurisprudence 
Jurisprudencia,  sf.  law;  science  of  law 
Jurisprudente,  sin.  civilian;  counsellor;  jurist 
Jurista,  im.  jurist;  lawyer;  crown-pensioner 
Juro,  >n.  right  of  certain  property;  crown-annuity 
Juro  (de),  ud.  by  right;  certainly;  without  doubt 
Jusbárba,/.  field-myrtle;  butcher's-broom(shr.) 
Jusello,  s»i.  pottage,  made  of  broth,  parsley,  &c. 
Jusgár,  v't.  1.  to  condemn,  sentence  by  justice 
Justa,/,  joust;  tilt;  tournamwit;  literary  contest 
Justacór,  sm.  waistcoat;  doublet;  close  coat 
Justador,  sm.  tilter  (one  who  tilts,  jousts) 
Justamente,  oí/,  justly;  in  an  exact,  just  manner 
Justar,  vn.  1.  to  joust;  engagje  in  the  tournament 


Justicia,  sf.  justice. 
Justicia,  ma^strate;  public  punishment 
Justicia  mayor,  lord-chief-justice  of  Spain 
Justicia  (de),  adv.  according  to  justice;  justly 
Justiciar,  va.  1.  to  execute  (a  malefactor) 
Justiciazgo,  sm.  place  and  office  of  a  justice 
Justiciero,  smf.  strict  punisher  of  wickedness 
Justificación,  sf.  justification;  vindication 
Justificación,  sanctification  by  grace;  equity 
Justificación,  adjustment  of  lines  in  a  page  (pri.) 
Justificadamente,  adv.  correctly;  justifiably 
Justificado,  -a,  a.  equal;  conformable  to  justice 
Justificador,  sm.  justifier;  defender;  purifier 
Justificante,  s.  St.  «d/.justifier;  justifying 
Justificar,  va.  1.  to  justify;  exculpate;  defend 
Justificar,  to  prove  a  claim  in  a  court;  rectify 
Justificar,  to  equalize  a  line  of  types  (print.) 
Justificarse,  r.  to  vindicate  one's  character 
Justificativo,  -a,  «(//.justificative;  justifying 
Justillo,»»,  undergarment;  sleeveless  jacket 
Justipreciar,  va.  1.  to  estimate;  set  avalué  on 
Justipreciador,  sm.  appraiser;  estimator;  valuer 
Justo,  -a,  «(//.just;  upright;  honest;  exact 
Justo,  sm.  just  and  pious  man 
Justo,  adv.  tightly;  closely;  neatly;  straitly 
Justo  (al),  adv  fitly;  completely;  punctually 
Justos  y  en  verenjústos  (en),  ad.  right  or  wrong 
Juta,  sf.  kind  of  American  duck  (waier-fowl) 
Juvénco,  -a,  smf.  young  bull,  ox;  truant 
Juvenil,  at//,  juvenile;  youthful;  young;  girlish 


K. 


This  letter  is  not  now  used  in  Spanish,  but  ii 

expressed  by  c,  before  «,  o,  «,  and  by  qu,  be 

fore  e,  i.     It  is  retained  in  proper  names  anu  i 

few  classical  words,  as —  [glas; 

Kali,  ;n.kali,  sea-weed,  the  ashes  of  which  maki 

Karmes,  m.  kermes,  insect  yielding  scarlet  juici 

Keratofita,  sm.  keratofita  (marine  plant) 

Kiries,  »;«.  kiries  (responses  in  the  Liturgy) 


La,  art.  fern.  sing^.  the 
La,  ace.  pron.  fein.  sitig.  her 
Lábaro,  »i.  standard  of  Constantine,  with  Chri^t 
Labe,  sf.  spot;  blemish;  stain;  blot;  shame 
Laberinto,  sm.  lab}^rinth;  maze;  perplexity 
Labia,  sf.  sweet,  winning  eloquence 
Labiado,  -a,  adj.  labiated;  formed  with  lips 
Labial,  adj.  labial;  uttered  by  the  lips  (letters) 
Labiernago,  sm.  phillyrea  (genus  of  plants ) 
Labihendido,  -a,  adj.  hare-lipped 
Labio,  m.  lip,  outer  part  of  the  mouth;  edge;  rim 
Labio  hendido,  sm.  hare-lip;  cleft  upper  lip 
Labiodental,  a.  uttered  with  the  lips  and  teeth 
Labor,  sf.  labour;  work;  symmetry;  needle-work 
Labor,  tillage;  thousand  tiles;  egg  of  a  silk-worm 
Labor  (ir  á  la),  to  go  to  school,  needle-work 
Labores,  sf.  pliir.  variegated  needle-work;  diaper 
Laborable,  adj.  arable;  nianurable;  fit  for  tillag.- 
Laboradór,  sm.  labourer;  paiustaker;  ploughrnun 
Laborante,  stn.  labourer;  workman;  laborant 
Laboratorio,  m.  chemist's-work-room;  laboratory 
Laborcica,  -ilia,  -ita,  sf.  dim.  trifling  work,  task 
Laborear,  a.  1.  to  culture;  manure;  till  the  ground 
Laborear,  to  work  a  ship;  work  with  the  hands 
Laboreo,  sm.  culture;  husbandry;  labour 
Laborera,  a.  clever;  skilful  (good  workwoman) 
Laborío,  im.  labour;  work;  needle-work;  tillage 
Laboriosamente,  adv.  laboriously;  with  pains 
Laboriosidad,  sf.  laboriousness;  assiduity 
Laborioso,  -a,  adj.  laborious;  assiduous;  painful 
Labrada,  sf.  land  ploughed  for  sowing  next  vear 
Labradero,  -a,  adj.  tillable;  arable;  manurable 
Labradío,  -a,  adj.  graniferous;  producing  grain 
Labrado,  -a,  adj.  worked;  figured  (cloth)  | 

Labrado,  sm.  cultivated,  productive  land 
Labrador,  (m.  ploughman;  land-worker;  farmer 
Labradora,  sf.  woman  working  in  the  fields 
i>abradór,  -a,  adj.  born,  living  in  a  small  villa- 
Labradorcico,  -illo,  -ito,  -a,  J.  dim.  little  labou: 
Labradoresco, -a,  nrf/.  of  a  labourer;  clownish  f 


LAB  ¡: 

Labraudéra,  sf.  seamstress;  who  lives  by  sewiuy^ 
Labrante,  am.  stone-cutter;  sculptor 
Labrantín,  »»i.  petty  farmer(of  a  small  farm) 
Labrantío,  -a,  adj.  eraniferous;  producing^  grain 
Labranza,  i/.  plougning;;  husbandry;  farm;  work 
Labrar,  va.  1.  to  work;  till;  build;  embroider 
Labrar,  to  polish  highly;  harass;  vex;  mortify 
Labrar  un  madero,  to  fashion  a  piece  of  timber 
Labrarse,  r,  to  make  a  strong  mental  impression 
Labrero,  -a,  adj  applied  to  a  kind  of  fishing-net 
Labriego,  tm.  peasant;  rustic;  countryman 
Lábrio,  Labro,  sni.  lip;  outer  part  of  the  mouth 
Labrusca,  »/.  wild  vine  (sort  of  weed) 
Laburno,  laburnum  (tree  bearing  yellow  flowers) 
Laca,  sf.  lac;  red  colour;  lacker(kiud  of  varnish) 
Lacárgama,  sf.  alkauet;  red-rooted  bugloss 
Lacayo,  am.  lackey;  footman;  knot  of  ribbons 
Lacayuelo,  sm.  liiinin.  footboy  (menial) 
Lacayuno,  -a,  adj.  suitable  to  a  lackey,  footboy 
Lacear,  vn.  1.  to"  adorn  with  bows  of  ribbons 
Lacear,  pin  up  the  ifiiiiie  inti)  an  appointed  place 

Lacerado,  -a,  maniik-d;  turn  in  pieces:  lacerated 

Laceria,  sf.  misery;  labour;  leprosy;  set  of  nets 
Lacerioso,  -a,  a.  miserable;  scrofulous;  leprous 
Lacha,  sf.  shad;  May-fish  (kind  of  fish) 
Lacio,  -a,  n.  faded;  withered;  dried  up;  languid 
Lacivióso,  -a,  adj.  lascivious;  lewd;  luxuriant 
Lacónicamente,  nilr.  in  a  brief,  concise  manner 
Lacónico,  -a,  adj.  concise;  brief;  laconic;  pithy 

Lacra,  sf.  scar:  mark  of  a  v.uund;  vice;  fault 
Lacrar,  va.  1.  to  injure  the  state  of  health;  hurt 
Lacre,  sm.  sealing-wax  (to  seal  letters) 
Lacrear,  vu.  1.  to  seal  with  sealing-wax 
Lacrima,*/,  tear;  drop;  small  quantity:  globule 
Lacrimacion,  sf.  effusion,  shedding  of  tears 
Lacrimal,  adj.  causing  tears;  lachrimal 
Lacrimatorio,  sm.  vessel  to  preserve  tears 
Lacrimatorio,  -a,  a.  lachrimatory;  causing  tears 
Lacrimoso,  -a,  adj.  weeping;  shedding  tears 
Lácris,  sm.  fruit  of  rosemary  (plant) 
Lactancia,  sf.  time  of  giving  suck;  lactation 
Lactatánte,  sm.  suckling;  child  that  sucks  milk 
Lactario,  -a,  adj.  milkv;  producing  milk 
Lactáto,  sm.  lactate;  acid  of  milk  with  a  base 
Láctea  (via),  sf.  milky  way;  galaxy  (astron.) 
Lácteo,  -a,         \adj.  milky;  lacteous;  producing 
Lacticinoso, -a,/ milk 

Lacticinio,  sm.  milk-pottage;  mess  made  of  milk 
Lactífero,  -a,  adj.  producing  milk;  lactiferous 
Lactumen,  jn.  scab  rising  on  the  head  of  sucklings 
Lacustre,  a.  marshy;  swampy;  fenny;  of  a  lake 
Láda,  sf.  rock-rose;  cistus (plant) ;  kind  of  arrow 
Ládano,  sm.  labdanura  (gum);  kind  of  rock-rose 
Ladeado,  -a,  adj.  turned  to  one  side;  inclined 


Ladea 


!.   1.  tC 


ne  side;  go  along  rails 

Ladear,  n.  to  incline  (the  needle  of  the  compass) 
Ladear,  to  go  by  the  side;  incline  to  one  side 
Ladearse,  i'.  rej.  to  incline  to  an  opinion,  party 
Ladeo,  sm.  inclination,  motion  to  one  side 
Ladera,  sf.  declivity;  gradual  descent 
Laderas,  rails  of  a  cart;  cheeks  of  a  gun-carriage 
Laderica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  declivity 
Ladierna,  sf.  buckthorn  (prickly  shurb) 
Ladieruago,  sm.  phillyrea  (genus  of  plants) 
Ladill.i.y.  crab-louse;  hangeron;  common  barley 
Laiiill.i,  in.  shifting  panel  in  the  sides  of  a  coach 
Lndinanifntc,  adv.  sideways;  artfully;  cunningly 
Lnilino,  -a,  adj.  liuent  in  various  languages 


Lado  (al),  «rfy.  just  by;  at  hand;  near  at  hand 

Ládo((le),  incidentally.  A'  un  lado,  clear  the  wai 

'     "  '  ■■     1  (plant);  kind  of  arrov 


Ladrante,  a.  &  a'dj.  barker;  chatterer;  barkin 
Ladiár,  n.  l.to  bark;  use  empty  threats;  clamour 
Ladrar  el  estómago,  to  be  hungry 
Ladrido,  sm.  barking;  howling;  outcry;  calumny 
Ladrillado,  sm.  floor  made  with  bricks 
Ladrillador,  «i«.  bricklayer;  brick-mason 
Ladrillal,  -ár,  sm.  brick-field;  brick-kiln 
Ladrillazo,  sm.  blow  with  a  brick-bat 
Ladrillejo,  sm.  dimin.  little  brick;  boy's  fun 
Ladrillera,/,  brick-kiln,  where  bricks  are  liurnt 
Ladrillero,  sm.  brick-maker;  who  makes  bricks 
Ladrillo,  sm.  brick  (mass  of  burnt  clay) 
Ladrillo  de  chocolate,  sm.  cake  of  chocolate 
Ladrilloso,  -a,  adj.  made  of  brick 
Ladrón,  -ayStnf.  thief;  sluice-gate;  snuff  of  candle 
Ladronamente,  ndi'.  iu  a  thievish  manner 
Ladroncillo,  -a,  smf.  dimin.  filcher;  petty  thief 
Ladronera,  sf.  nest  of  thieves,  rogues;  extortion 
Ladronera,  filching;  sluice-gate,  in  a  mill;  box 
Ladíoní"i'^' jm  } robbery;  theft;  filching;  larceny 
Ladronesco,  -a,  adj.  thievish;  stealing;  filching 
Lagaña,  sf.  blearedness;  running  from  the  eyes 
Lagañoso,  -a,  adj.  blear-eyed;  having  sore  eyes 
Lagar,  sm.  wine-press;  place  for  pressing  grapes 

Lagaíéia!  j"'}^"*"  wine-press 
Lagarero,  sm.  wine-presser;  presscr  of  oiives 
Lagarta,/,  female  lizard  (small  creeping  animal) 
Lagartado,  -a,  a.  like  the  skin  of  a  lizard;  motley 
Lagartera,  sf.  lizard-hole;  breeding-place  of  liz. 
Lagartero,  -a,  adj.  catching  lizards  (animals) 
Lagartija,  sf.  eft;  newt;  small  lizard  (animal) 
Lagartijero,  -a,  adj.  catching  efts,  &c.  (animals) 
Lagartillo,  sm.  dimin.  small  lizard,  &c.  [arm 

Lagarto,  sm.  lizard;  gusset;  large  muscle  of  the 
Lagarto,  insignia  of  the  order  of  Santiago 
Lago,  ai/i.  liilie;  inland  water;  quantity  of  liquid 
Lago  de  leünes,  sm.  den  of  lions 
Lagostiu,  sm.  small  locust  (devouring  insect) 
Lagotear,  va.  1.  to  wheedle;  flatter;  cajole 
Lagotería,  sf.  flattery;  wheedling;  adulation 
Lagotero,  -a,  a.  flattering;  wheedling;  soothing 
Lágrima,  sf.  tear;  drop;  small  quantity;  globule 
Lágrima,  gray-mill;  gromwell  (plant) 
Lágrima,  wine  from  orapes  slightly  pressed 
Lágrima  de  moisés.  Job,  sm.  Job's  tears 
Lágrimas  de,  -s,  pédro,  stones  thrown  at  a  person 
Lágrimas  de  Batavia,  Prince  Rupert's  drops 
Lagrimable,  a.  lamentable;  sorrowful;  mournful 
Lagrimal,  sm.  corner  of  the  eye  (near  the  nose) 
Lagrimar,   Lagrimear,  vn.  1.  to  weep;  shed  tears 
LagrimiUa,  -ita,  sf.  dimin.  little  tear 
Lagrimón,  ím.  aiigm.  large  tear 
Lagrimoso,  -a,  adj.  weeping;  shedding  tears 
Laguna,  sf.  lake;  lagoon;  blanks  in  a  book 
Lag-unájo,  sm.  small  pool  of  water  after  rain 
Lagunar,  sm.  timber-roof  (made  of  timber) 
Lagunero,  -a,  adj.  to,  of  marshes,  lakes 
Lagunoso,  -a,  adj.  marshy;  full  of  lakes;  fenny 
Laical,  adj.  laical;  distinct  from  the  clergy 
Laico,  -a,  adj.  laical;  lay;  ignorant;  illiterate 
Laido,  -a,  adj.  ugly;  deformed;  disgraceful 
Laja,  sf.  thin  flat  stone 

Lairén,  a.  peculiar  to  a  kind  of  grapes  and  vines 
Lama,  sf.  mud;  slime;  gold,  silver-cloth 
Lama,  fine  sand  (for  mortar) ;  foam;  dust  of  ores 
Lamár,  va.  \.  to  call;  cite;  invoke;  name 
Lamber,  !'«.2.  to  lick;  lap;  touch  slightly 


Lainbrequines,»)./)'.  helmet's  hanging 
Lambrga,/.  worm  bred  in  the  body;  slender  pei-s. 
Lamedal,  sm.  masty,  mirv,  swampy  place;  marsh 
Lamedor,  -a,í.  licker;  loth,  soft  medicine;  coaxing 
Lamedor  (darl ,  to  feign  losing  at  play,  to  gain 
Lamedura,/,  licking  up;  lapping  with  the  tongue 
Lamelar,  va.  1.  to  roll  copper  into  sheets 
Lamentable,  a.  lamentable;  deplorable;  mournful 
Lamentablemente,  adv.  in  a  lamentable  manner 
Lamentación,  if.  lamentation;  grief;  sorrow 
Lamentador,  -a,/,  lamenter;  mourner;  bemoaner 
Lamentar,  va.  1.  to  lament;  bewail;  sorrow  for 
Lamentar,  -arse,  vu.  &  r.  to  grieve;  weep;  lament 
Lamento,  sm.  lament;  moaning;  loud  sorrow 
Lamentoso,  -a,  adj.  mournful;  to  be  lamented 
Lampelátos,  rn.  lick-plate  (nickname  of  servants) 
Lamer,  va.  2.  to  lick;  lap;  touch  slightly 
Lamerón,  -a,  sm/.  person  very  fond  of  dainties 
Lameronázo,  -a, «»//.  augm.  one  extremely  dainty 
Lametáda,  sf.  thing  licked,  clean  by  licking 
Lamia,  sf.  lamia  (demon);  kind  of  shaik;  harlot 
Lamido,  -a,  adj.  deformed;  worn  out  with  use 
Lamiente,  s.  Si  adj.  licker;  lapper;  licking 
Lamín,  sm.  dainty;  daintiness;  desire 
Lámina,  sf.  plate;  sheet  of  metal;  copper-plate 
Laminado,  -a,  adj.  laminated;  covered  with  plates 
Laminar,  a.  1.  to  lick;  roll,  beat  metal  into  sheets 
Laminera,  sf.  bee  at  the  head  of  its  companions 
Laminero,  -a,  smf.  maker  of  shrines,  metal  plates 
Laminero,  -a,  adj.  yery  fond  of  dainties,  niceties 
Laminica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  thin  plate 
Lamiscar,  va.  1.  to  lick  with  hasten  eagerness 
Lamiznero,  -a,  a.  lickerish;  delicate;  nice;  greedy 
Lamoso,  -a,  «.miry;  muddy;  slimy;  oozy  (ground) 
Lampacear,  va.  1.  to  clean  the  deck  with  a  swab 
Lampadáforo,  w.  victor  in  races  by  torch-lights 
Lámpara,  sf.  light;  glass-lamp;  spot,  stain  of  oil 
Lámpara,  branch  placed  at  the  door  on  festivals 
Lámpara  de  bitácora,  sf.  binnacle-lamp  (naut.) 
Lamparero,  -a,  s;«/.  lamp-lighter;  who  lights  lamps 
Lamparilla,/,  small  lamp;  sort  of  coarse  camlet 
Lamparín,  sm.  case  to  put  in  a  glass-lamp 
Lamparista,  smf.  lamp-lighter;  who  lights  lamps 
Lamparón,  sm.  king's  evil  (scrofulous  disease) 
Lampatán,  sm.  lampatan  (Chinese  plant) 
Lampazo,  sm.  burdock  (prickly  plant) 
Lampazo,  swab  (mop  used  to  clean  the  decks,  nau.) 
Lampazo  (páüos  de),  tapestry  with  landscapes 
Lampazos,  m.  pi.  pimples  breaking  out  on  the  face 
Lampáño,  -a,  adj.  beardless;  with  little  hair 
Lampión,  i.  large  lantern  (case  for  a  light) 
Lampo,  sm.  light;  blaze;  splendour  (poet.) 
Lampóte,  m.  cotton-cloth,  in  the  Philippine  isles 
Lamprea,  sf.  lamprey  (sea-6sh  like  an  eel) 
Lamprear,  va.  1.  to  dress  a  lamprey  (fish) 
Lamprehuela,  Lampreílla,  */.  small  lamprey 
Lámpsana,  sf.  nipplewort  (very  common  weedj 
Lampúga,  sf.  lampuga  (kind  of  crab,  shell-fish) 
Lana,  í/.  wool:  short  curled  hair,  of  some  animals 
Lana,  any  woollen  manufacture;  cash;  money 
Lanas  (á  costa  de),  adv.  at  another's  expense 
Lanada,  sf.  sponge  for  cleaning  cannons 
Lanado,  -a,  adj.  covered  with  soft  hair;  downy 
Lanar,  adj.  woolly;  covered  with  wool  (sheep) 
Lañaría,  sf.  cud-weed  (plant) 
Lance,  sm.  cast;  throw;  casting  of  a  net;  chance 
Lance,  critical  moment;  sudden  quarrel,  dispute 
Lance,  skill  and  industry  of  a  player 
Lance  (de),  adv.  cheap;  at  second  hand 
Lances,  sm.  plur,  missile  weapons;  plot  of  a  play 
Lances  (á  pocos),  adv.  in  a  short  time;  easily 
Lancear,  va.  1.  to  wound,  with  a  lance,  spear 
Lanceóla,  sf.  rib-grass  plantain  (plant) 
Lancera,  sj.  hooks  in  an  armoury,  to  place  arms 


Lancero,  tm.  lancer;  pikeman;  maker  of  pikes 
Lanceta,/.  lancet(surgical  instr.);  potter's  knife 
Lancetada  sf.  opening,  wounding  with  a  lancet 
Lancha,/,  thin  flat  piece  of  stone;  barge;  lighter 
Lancha,  ship  of  war's  longboat;  snare  forpartrid. 
Lancha  de  socorro,  sf.  life-boat  (naut.) 
Lancha  cañonera,  sf.  gun-boat  (boat  with  a  gun) 
Lanchada,  sf.  lighter  full  of  goods  (naut.) 
Lanchazo,  tm.  blow  with  a  Hat  stone 
Lanchón,  sm.  lighter(boat  to  unload  ships,  naut  ) 
Lanchón  de  lastrar,  on.  ballast-lighter  (naut.) 
Lanchonéro,  m.  lighterman;  manager  of  a  liglitir 
Lancilla,  -ita,  sf.  dimin.  small  lance,  pike 


unción,  sm.  kind  of  guard-ship  in  India  (naut.) 
_incurdia,  sf.  small  trout  (fresh-water  fish) 
Lánda,  sf.  extensive  tract  of  heath-land 
Lándc,  sf.  a.    rn  (fruit  of  the  oak-tree) 
Langfa'vl,*'}""'  '«"d&^^e  (German  title) 
Landgraviádo,  sm.  landffraviate  (territory,  &c.) 
Laudó,  »m.  landau  (kind  of  carriage  J 
Landre,  sf.  morbid  swelling  of  the  glands;  acorn 
Landre,  purse  concealed  in  the  clothes 
Landrecilla,  sf.  round  lump  among  the  glands 
Landróro,  -a,  a.  having  a  bag  hidden  in  his  clothes 
Landrilla,  sf.  small  grain  under  hogs'  tongues 
Lanería,  sf.  shop  where  washed  wool  is  sold 
Lanero,  sm.  dealer  in  wool;  wool-warehouse 
Langaruto,  -a,  adj.  tall;  lank;  ill-shaped 
Languor,  sm.  languor,  faintness;  want  of  spirits 
Langosta,  sf.  locust;  lobster;  extortioner 
Langostín,  tin.  small  locust  (devouring  insect) 
Langostino,  in.  grasshopper  (small  chirping  ins.) 
Langostón,  íin.  large  greei;  locust  (insect) 
Langüénte,  a.  weak;  feeble;  infirm;  languishing 
Lánguidamente,  adv.  in  a  weak,  languid  manner 
Languidez,  -éza,  sf.  feebleness;  decay  of  spirits 
Lunguido,  -a,  a.  languid;  weak;  faint;  heartless 
Languor,  Sm.  languor;  weariness;  want  of  spirits 
Lanífero,  -a,  adj.  covered  with  wool;  laniferuus 
Lanificación,/.  Lanificio,  m.  wool-manufacture 
Lanilla,  sf.  nap  of  cloth;  down;  swanskin;  buntiiie 

Lanoso,}-^'  «•  ''°°"y'  "^««^y-  covered  with  wool 
Lanosidad,  sf.  down  of  the  leaves  of  plants 
Lenteja,  sf.  lentil  (sort  of  esculent  pea) 
Lentejuela,  /.  spangle;  scar;  cicatrix;  mark  of  a  cut 
Lantérna,  sf.  lantern  (case  for  a  light) 
Lantiade  bitácora,  sf.  binnacle-lamp  (naut.) 
Lanudo,  -a,  adj.  woolly;  fleecy;  made  of  wool 
Lauuginóso,  -a,  adj.  covered  with  soft  hair;  dowuy 
Lanza,  sf.  lance;  spear;  pole,  of  a  coach;  pikemau 
Lanza  en  ristre,  ready,  prepared  for  action 
Lanza  (á  punta  de),  «¿.with  all  might;  vigorously 
Lanzas,  sf.  plur.  duty  paid  by  the  grandees 
Lanzada,  sf.  thrust,  blow  with  a  lance 
Lanzadera,  sf.  shuttle  (weaver's  instrument) 
Lanzador,  -a,  smf.  thrower;  caster  forth;  ejecter 
Lanzamiento,  «in.  casting;  throwing;  ejectment 
Lanzamiento,  rake  of  the  stem  &  stern-post  (nau.) 
Lanzamientos,  ship's  length  from  stem  to  stern 
Lanzar,  va.  1.  to  throw;  fiiiig;  cast  up;  eject 
Lanzarse,  v.  ref.  to  rush,  dart  upon;  launch 
Lanzón,  sm.  augm.  short  and  thick  lance 
Laña,  sf.  cramp-iron;  green  cocoa-nut 
Lañar,  va.  1.  to  cramp;  fasten  together;  lament 
Lapa,/,  scum;  kind  of  shell-fish;  goose-grass(pl.) 
Lapachar,  Jin.  hole  full  of  mud  and  mire 
Lapáde,y.  acorn  shell-fish  (kind  of  small  oyster) 
Lapáza,  sf.  rough  pannic-grass  (sort  of  millet) 
Lapicero,  sm.  metal  pencil-case 
Lápida,  sf.  flat  stone  (with  inscriptions  on) 
Lapidación,  s/.  stoning  to  death;  lapidation 
Lapidaria,  sJ.  profession  of  a  dealer  in  gems,  .Ñ  r. 


LAP  2] 

Lapidario,  itn.  lapidary  (polisher  of  gems,  &<.■.) 
Lapidario,  -a,  adj.  lapidarv;  mouumeutal 
Lapídeo,  -a,  adj.  stony;  of  the  nature  of  stone 
Lapidificación,  ¡f.  lapidification 
Lapidiñcár,  va.  1.  to  turn  into  stone;  petrify 
Lapidifico,  -a,  a.  forming  into  stone;  lapidific 
Lapidoso,  -a,  adj.  stony;  full  of  stones;  lapideous 
Lapilla,  sf.  hound's-tongue  (plant) 
Lapislázuli,  5/.  azure  stone;  copper  ore 
Lapiz,  sm.  black  chalk;  black  lead  (for  drawing) 
I^piz  encarnado,  sm.  red  ochre  (earth) 
Lapizar,  sm.  black  lead-mine 

Lapizar,  a.  1.  to  draw,  delineate  with  black  chalk 
Lapo,  sm.  blow  with  the  flat  side  of  a  sword 
Lapsana,  sf.  common  nipplewort  (plant) 
Lapso,  sm.  lapse;  process,  course  of  time 
Laque,  sm.  running  footman;  lackey 
Lar,  sm.  hearth;  house;  amphibious  bird 
Larário,  sm.  chapel  for  the  house-gods  (Romans') 
Lardar,  -ear,  va.  1.  to  baste,  meat;  beat  with  a 
Lardero  (jueves), írn. Thursday  before  Lent  [stick 
Lardo,  sm.  lard;  fat,  grease  of  swine 
Lnrdón,  Sm.  marginal  note;  addition  in  a  book 
Lardosico,  -illo,  -ito, -a,  orf/.  ¿iwi.  greasy;  oily;  fat 
Lardoso,  -a,  adj.  fat;  greasy;  full  of  fat 
Lares,  sm.  pi.  household  gods;  home;  pot-hooks 
Larga, .«/.  delay;  procrastination;  dilatoriness 
Larga  (á  la),  adv.  extensively;  gently;  at  length 
Largamente,  ad.  largely;  copiously  foralongtimc 
Largar,  va.  1.  to  loosen;  let  go;  set  at  liberty 
Largar,  to  loosen  a  sail;  ease  a  rope  (naut.) 
Largar  las  velas,  to  set  sail  (naut.) 
Largarse,  i'.  ref.  to  go  off;  pack  off  one's  tools 
Largo,  -a,  adj.  long;  large;  copious;  expeditious 
Largo  de  uñas,  adj.  light-fingered;  thievish 
Largo  de  lengua,  too  tree  &  unguarded  in  words 
Lárgu  de  la  costa  (navegar  á  lo),  to  coast  (naut.) 
Largo  (pasar  de),  to  pass  by  witliout  stopping 
Largo  á  largo  (de),  adv.  lengthwise 
l>árgo,  sm.  length;  longitude;  largo;  slow  (mus.) 
1-argoraíra,  «/.  telescope  (glass  for  distant  view) 
Ijargón,  -a,  adj.  augm.  very  long,  large,  copious 
Largor,  sm.  length  (extent  from  end  to  end) 
Largueado,  -a,  adj.  striped;  listed;  enrolled 
Larguero,  sm.  jamb-post,  of  a  door,  window 
Largueza,  sf.  len^h;  extent;  width;  liberality 
Larguico,  -illo,  -ito,  -a,  adj.  dim.  not  very  long 
Largura,  sf.  length;  longitude;  distance 
Lance,  sm.  larch  (tree  of  tlie  fir  kind) 
laricino,  -a,  adj.  peculiar  to  the  larch-tree 
Larige  (uva),  j/.  kind  of  very  red  grape 

Laringe, 
Laringot 

Láro,m.  sea-gull;  sea-cob;  sea-mew  (aquatic  bird) 
Larva,  sf.  mask;  phantom;  grub-state  of  an  insect 
Larvas,  »/./)/.  hobgoblins;  evil  spirits;  lémures 
Larval,  adj.  ghastly;  frightful;  wearing  a  mask 
Lnsamento,  SJH.  weariness;  fatigue;  lassitude 
Lasaña,  sf.  sort  of  pa>te  fried  in  a  pan 
Lasarse,  ••.  ref.  1.  to  tire,  fatigue  one's  self 
Lascar,  sm.  Lascar  (Indian  seaman,  gunner) 
Lascar,  va.  1.  to  ease  off;  slacken  (naut.) 
Lascar  el  virador  de  combés,  to  surge  the  capstern 
Lascivamente,  ad.  in  a  lascivious  wanton  manner 
l..ascivia,  sf.  luxury;  lasciviousness;  lewdness 
Lascivo,  -a,  adj.  lascivious;  wanton;  luxuriant 
leaser,  SKI.  benzoin  (medical  kind  of  resin) 
Laserpicio,  sm.  uiasterwort  (plant  of  the  benzoin) 
Lasitud,  sf.  weariness;  fatigue,  lassitude 
Laso,  -a,  adj.  weary;  tired;  fatigued;  lax;  flaccid 
Lastár,  va.  1.  to  pay;  answer;  suffer  for,  another 
i   Lástima,   sf.  grief;  pity;  object  of  compassion, 
•   Lástima  (ser)  v.  aiix.  to  be  a  pity  [pity 


9  L  .•v  u 

Lastimar,  a.  L  to  hurt;  offend;  move  to  compassion 
Lastimarse,  r.  to  be  moved  to  compassion;  grieve 
Lastimeramente,  adv.  in  a  sorrowful  manner 
Lastimero,  -a,  adj.  mournful;  sad;  grievous 
Lastimosamente,  adv.  in  a  doleful  manner 
Lastimoso,  -a,  a.  doleful;  grievous;  mourtiful 

Lastra,/,  boat;  lighter;  long' boat  of  a  ship  of  war 
Lastrar,  va.  1.  to  ballast;  keep  steady  by  weight 
Lastrar  (lancha  de),  sf.  ballast-lighter  (naut.) 
Lastrar  (vela  de),  sf.  port-sail  (naat.) 
Lastre,  sm.  rough  stones  used  to  ballast;  ballast 
Lastre  grueso,  lavado,  sm.  lieavv.  Mashed  ballast 
Lastre  (ir  en,  3.),  to  go  in  ballast  (naut.) 
Lata  (hoja  de),  »/.  tiri-plate;  tinned  iron-plate 
Latas,  s/.  ;)/«r.  laths;  shingles;  ledges 
Latas  en  los  techumbres  (pouér,  2.),  to  lath 
Latamente,  iidv.  in  a  diffuse,  extensive  manner 
Latastro,  sm.  plinth  (lowermost  part  of  a  pillar) 
Latebroso,  -a,  «.  full  of  dens;  hiding;  concealing 
Lateral,  adj.  lateral;  to,  of  the  side 
Lateralmente,  ad.  sidcwise;  laterally;  by  the  side 
Laterancnse,  adj.  of  St.  John  of  Lateran's  church 
Latido,  S)/i.  palpitation;  pant;  howling;  barking 
Latiente,  adj.  panting;  throbbing:  fluttering 
Latigadéra,  sf.  shock,  from  the  motion  of  a  cart 
Latigazo,  sm.  lash,  of  a  whip;  unexpected  offence 
Latigazos  (dar,  1.),  to  lash;  scourge;  satirize 
Látigo,  svi.  thong  of  a  whip;  plume  on  a  hat 
Latiguear,  vn.  1.  to  smack  with  the  lash  of  awhip 
Latiguera,  sf.  cord  for  fastening  to  a  «eight,  \-c. 
Latiguero,  m.  maker,  sellerof whip-thongs,  lashes 
Latiguillo,  sm.  dirnin.  small  whip 
Latin,  m.  Latin  tongue  (ancient  Roman  language) 


tin,  m.  Latin  tongue  (ancient  Ro 
_    tin  (saber  mucho),  to  be  full  of -« 
Latina  (á  la),  adv.  in  a  triangular  form  (iia\it.) 
Latina  (vela),/,  lateen  sail,  of  a  triangular  form 
Latinajo,  sm.  Latin  jargon  (iron.) 
Latinamente,  adv.  in  pure  good  Latin 
Latinar,  -ear,  a.  1.  to  write,  speak  Latin;  latinize 
Latinidad,  sf.  latinity;  Latin  composition 
Latinismo,  m.  idiom' of  the  Latin  tongue;  latinism 
Latinizar,  va.  1.  to  latinize;  make  words  Latin 
Latino,  -a,  a.  Latin;  of  Latium;  western  (church) 
Latino,  -a,  tmf.  Latinist;  native  of  Latium 
Latir,  H.  3.  to  palpitate;  beat  at  the  heart;  flutter 
Latir,  to  velp;  bark  as  a  hound  in  pursuit  of  game 
Latitár,  vn.  1.  to  lie  concealed;  hide  one's  self 
Latitud,  sf.  breadth;  width;  latitude;  extent 
Latitud  corregida,  sf.  corrected  latitude  (naut.) 
Latitud  por  encima,  latitude  by  dead  reckoning 
Latitud  arribada,  latitude  come  to  (naut.) 
Latitudinal,  adj.  latitudinal;  of  the  latitude 
Lato,  -a,  adj.  large;  extended;  diffuse;  exten 
Latón,  Hi.  latten;  brass; orichalch (met.  like  gold) 
Latonero,  sm.  manufacturer  who  works  in  brass 
Latones,  vi.  pi.  laths,  ledges  used  on  board  ships 
Latría,  sf.  worship,  adoration  due  to  God  alone 
Latrina,/.  necessary-house;  privy;  little-house 
Latrocinio,  sm.  robbery;  theft;  larcenv 
Laúd,/,  lute  (mus.  instr.);  merchantman  (ship) 
Laiida,/.  tombstone  with  an  epitaph;  prayers 
Laudable,  adj.  laudable;  praiseworthy 
Laudablemente,  adv.  so  as  to  deserve  praise 
Láudano,  hi.  laudanum  (soporific  tincture) 
Laudar,  va.  1.  to  praise;  extol;  cuimiiend 
Laudatorio,  -a,  adj.  laudatory;  lull  of  praise 
Laude,/,  tombstone  with  epitapli;  prayers 
Laúdes,/,  plur.  lauds  (prayers  said  after  matins) 
Laúdes  (á),  adv.  at  all  hours,  frequently 
Laúdes  (tocar  á,  1.),  to  praise  one's  self 
Laudémio,  m.  dues  paid  to  the  lord  of  the  manor 
Launa,/,  lamina;  .adhesive  clay  to  cover  houses 
Laura,/,  solitary  situation  of  monks'  cells 


LAU  25 

I^aúrea,  »/.  lanrel-lcaf,  crown,  wreath 
Laureado,  -a,  adj.  decked  with  laurel;  laureled 
laureando,»!. student  who  is  to  receive  a  degree 
Laurear,  va.  1.  to  crown  with  laurel;  graduate 
Lauredal,  stn.  plantation  of  laurel-trees 
Laurel,  im.  laurel;  crown  of  bays  as  a  reward 
Laurente,  m.  man  taking  the  mould  from  the  vat- 
Laureola,  sf.  crown  of  laurel,  wreath  [man 

Laureóla  hembra,»/,  mezereon  daphne  (tree) 
Laureóla  macho,  spurge-laurel  (purgative) 
Lauri&o,  -a,  adj.  of  bays;  made  of  laurel 
Lauro,  im   glory;  fame;  honour;  triumph;  laurel 
Lauroceraso,  Lauro  real,  ¡m.  common  laurel 
Lauto,  -a,  adj.  rich;  opulent;  wealthy;  atfluent 
Lava,  sf,  washing  of  metals,  in  mines;  lava 
Lavacaras,  tm.  water  used  to  wash  the  face 
Lavacaras,  flatteries;  caresses;  making  much  of 
Lavácias, /.pi.  foul  water  running  from  a  laundry 
Lavación,  </.  washing;  wash;  lotion;  lavation 
Lavacro,  sm.  washing-place;  lavatory;  baptistry 
Lavadero,  »m.  washing-place;  vat  (tanner's) 
Lavador, -a,  síh/.  washer  of  wool;  burnisher(tool) 
Lavadura,/,  wash;  composition  for  glove-leather 
Lavadúra,foul  water  running  from  a  washing-place 
Lavajo,  sm.  pool;  small  lake  (where  cattle  drink) 
Lavamanos,  sm.  washing-stand  (in  a  sacristy) 
Lavanco,  sm.  kind  of  wild  duck  (water-fowl) 
Lavandera,  sf.  laundress;  washerwoman 
Lavandero,  sm.  washer;  launderer;  scourer 
Lavandula,  sf.  lavender  (fragrant  herb) 
Lavar,  a.  1.  to  wash;  clear  from  guilt;  white-wash 
Lavar  de  lana  á  alguno,  to  dive  into  the  truth  of 
Lavativa,  sf.  clvster;  injection;  clyster-pipe 
Lavatorio,  sm.  lavation;  medicinal  lotion;  wash 
Lavatorio,  washing  of  the  feet  on  Holy  Thursday 
Lavazas,  sf.  pi.  foul  water  from  a  washing-place 
Lave,  sm.  washing  of  metals  in  mines 
Laxa,  sf.  thin  flat  stone 

Laxación,  sf  loosening;  taxation;  laxativeness 
Laxamiento,  sm.  laxity;  looseness;  laxness 
Laxante,  sm.  laxative  (purgative  medicine) 
Laxante,  adj.  loosening;  laxative;  softening 
Laxar,  va.  1.  to  loosen;  relax;  soften 
Laxidad,  Laxitud,  sf.  lassitude;  weariness 
Laxo,  -a,  adj.  lax;  slack;  loose;  vague;  unsteady 
Laya,  «/.  nature;  two-pronged  instrument  to  dig 
Layador,  m.  digger  w  ith  a  2-pronged  instrument 
Layar,  va.  1.  to  dig  with  a  2-proiiged  instrument 
Lay'do,  -a,  adj.  ugly;  deformed;  disgraceful 
Lazada,  sf.  knot  formed  with  a  ribbon,  &c.;  bow 
Laycál,  adj.  laical;  distinct  from  the  clergy 
Lazareto,  sm.  house  to  receive  lazars  in;  hospital 
Lazarillo,  sm.  boy  guiding  a  blind  man 
Lazarino,  -a,  adj.  leprous;  full  of  sores 
Lázaro,  m.  leper;  lazar;  one  infected  with  leprosy 
Lazo,  sm.  knot;  slip-knot;  bow;  snare;  tie 
Lazos,  m.pl.  figures  in  dancing;  flourishes  (pen.) 
lie,pron.  ace.  &  dat.  m.  him,  to  him 
Le,  pron.  dat.  fern.  sing,  to  her 
Leal,  adj.  loyal;  true  to  government;  faithful 
Leal,  sm.  loyalist;  one  faithful  to  his  king 
Leaíménte,  «rf».  with  fidelity;  adherence 
Lealtad,  sf.  loyalty;  fidelity;  gentleness  (anim.) 
Lebeche,  sm.  south-west  w'ind 
Lebrada,  (/.  fricassee  made  of  hare 
Lebrastón,  am.  old  hare;  artful,  cunning  fellow 
Lebratico, -illo, -ito,  I  <m.   dimin.  young  haic; 
Lebroncillo,  /  leveret 

Lebrato,  sm.  young  hare;  leveret 
Lebrel,  sm.  greyhound  (tall  fleet  hunting-dog) 
Lebrela,  sf.  female  greyhound 
Lebrero,  -a,  a.  fit,  good  for  hunting  hares  (dog) 
Lebrillo,  sm.  glazed  earthenware  tub,  pan 
Lebrón,  Jin.  large  hare;  coward;  poltroon 


LEG 

Lebruno,  -a,  adj.  of  the  nature  of  a  hare 
Lección,  sf.  reading;  lesson;  lecture;  discourse 
Leccionário,  sm.  lesson-book,  of  the  matins 
Leccioncica,  -ilia,  -ita,  sf.  short  lecture,  lesson 
Lechada,  sf.  lime  slacked,  dissolved  in  water 
Lechal,  a.  sucking;  living  on  sucked  milk;  milky 
Lechar,  adj.  sucking;  nursing  at  the  breast 
Leche,  sf.  milk;  white  fluid,  in  plants;  blanching 
Leche,  first  principle  of  a  science,  of  an  art 
Leche  (cochinillo  de),  <m.  sucking  pig 
Leche  (vaca  de), .«/.  milch-cow;  industrious  wife 
Leche  (germano  de),  sm.  foster-brother 
Leche  de  canela,  s/.  oil  of  cinnamon 
Leche  de  gallina,  sf.  common  star  of  Bethlehem 
Leche  dc  tierra,  sf.  magnesia  (gentle  purgative)       ' 
Leche  (estar  en),  not  to  have  attained  maturity 
Leche  (estar  la  mar  en) , the  sea  to  be  calm&smooth 
Leche  (mamarlo  en  la) ,  to  imbibe  in  one's  infancy 
Leche  (estar  cómo  una),  to  be  very  soft  &  tender 
Lechecillas, /.p/.sweetbread  of  calves,  &c.;  livers 
Lechera,  .i/.  milk-maid;  milk-pau;  bier;  esplanade 
Lechera,  adj.  suckling;  giving  milk;  lactant 
Lechería,  sf.  cow-house;  dairy;  byre;  lacUry 
Lechero,  -a,  adj.  milky;  yielding  milk 
Lechero,  sm.  milkman;  one  who  sells  milk 
Lecherón,  sm.  milk-pail;  new  born  child's  flannel 
Lechetrézna,  sf.  spurge  (very  purgative  plant) 
Lechigada,  sf.  litter  of  pigs;  band  of  ruñians 
Lechiu,  sm.  tent;  lint;  pledget;  olives  rich  in  oil 
Lechino,  sm.  roll  of  lint  put  into  a  sore;  tumour 
Lecho,  sm.  bed;  couch;  litter;  bed  of  a  river 
Lecho  de  respeto, ím.  bed  of  state 
Lechón,  am.  sucking-pig;  dirty  fellow  in  dress 
Lechona,  sf.  female  sucking-pig;  dirty  woman 
Lechoncico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  very  young  pig 
Leclióso,  -a,  a.  milky;  full  of  a  white  fluid  (pla.) 
Lechuga,  sj.  lettuce  (salad  plant);  frill;  ruffle 
Lechugado,  -a,  a.  with  leaves  like  lettuce-leaves 
Lechuguero,  -a,  aw//,  retailer  of  lettuces,  herbs 
Lechuguica,  -ita,  tf.  dimin.  small  lettuce 
Lechuguilla,  sf.  dimin.  small  lettuce;  frill;  ruffle 
Lechuguino,  sm.  bed,  plot  of  small  lettuces 
Lechuza,  sf.  owl  (bird  flying  in  the  niglit)  [debts 
Lechuzo,  -a,  adj.  sucking,  colts,  &c.;  collecting 
I      K'  n  .       /nickname  of  a  money-collector; 
i^ecnuzo,  sm.   \^.^^^^  g,iy  ^  yg„  ^¡¿ 

Lecito,  sm.  ancient  vase  like  a  bottle 
Lecticário,  m.  sedan-chairman;  maker  of  sedans 
Lectistérnio,  sm.  banquet  of  the  heathen  gods 
Lectivo,  -a,  a.  of  lecture,  in  universities  (time) 
Lector,  sm.  reader;  lecturer;  professor 
Lectorádo,  sm.  institution  of  lecturer 
Lectorál,  sf.  prebendary  dignity,  in  cathedrals 
Lectorál,  sm.  stipendiary  (called  lectoral) 
Lectorál,  adj.  of  the  canonry;  of  the  lecturer 
Lectoría,  sJ.  lectureship;  office  of  a  lecturer 
Lectura,  sf.  lecture;  reading;  discourse;  pica 
Ledamente,  adv.  with  gaiety;  merrily;  cheerfully 
Ledo,  -a,  adj.  gay;  merry;  cheerful;  full  of  joy' 
Leer,  va.  2.  to  read;  peruse;  lecture;  know  fully 
Lega,  sf.  la^-sister,  who  serves  the  community 
Legacía, -ion,/,  embassy;  deputation;  legateship 
Legación,  duration  of  a  legate's  embassy 
Legado,  <m.  legate;  deputy;  ambassador:  legacy 
Legado  á latere,  am.  cardinal  plenipotentiary 
Legadór,  m.  day-labourer  who  ties  the  sheep's  fee 
Legadura,  sf.  cord,  rope  for  binding  sheep's  fee 
Legajico,  -illo,  -ito,  m.  small  bundle  of  papers  tic 
Legajo,  m.  bundle  of  loose  papers  tied  together 
Legal,  a.  legal;  lawful;  loyal;  faithful;  punctual 
Legalidad   sf.  legalit;^;  lawfulness;  honesty 
Legalización,  sf.  malung  a  writing  authentic 
Legalizar,  va.  1.  to  make  lawful;  authorize 
Legalménte,  adv.  according  to  law;  legally 


LLO  2 

Legaméute,  adv.  in  an  illiternte  manner 
Légamo,  sm.  slirae;  mud;  clay  (left  by  water) 
Legamoso,  -a,  adj.  slimyj  full  of  mud,  clay;  greasy 
Légaña,  >/,  blearedness  of  eyes;  dimness 
Lejfár,  va.  1.  to  depute;  bequeath  by  will;  tie;  bind 
Legatario,  sm.  legatee  (to  whom  a  legacy  is  left) 
Legatina,  »/.  kind  of  silk  and  woollen  stuff 
Legenda,  «/.  legend  (book  of  the  lives  of  saints) 
Legendario,  sm.  legendary;  author  of  legends 
Legible,  udj.  legible;  easy  to  be  read;  apparent 
Legiblemente,  ndv.  in  a  manner  easy  to  be  read 
Legicón,  »f«.  dictionary;  word-book;  lexicon 
Legión,/,  legion;  body  of  soldiers;  great  number 
Legionario,  -a,  iidj.  of  a  legion;  legionary 
Legislación,  sj.  legislation;  giving  laws 
Legislador,  sm.  lawgiver;  legislator;  censurer 
Legisladora,/,  female  lawgiver;  le^islatress 
Legislar,  va.  1.  to  make,  enact  laws;  censure 
Legislativo,  -a,  adj.  legislative;  lawgiving 
Legislatura,  «/.  power  that  makes  laws 
Legisperito,  sin.  professor  of  jurisprudence 
Legista,  sm.  civilian;  professor  of  civil  law 
Legitima,  j/'.  legal  share  of  a  parent's  estate 
Legitimación,  y.  giving  the  right  of  legal  birth 
Legítimamente,  adv.  legitimately;  lawfully 
Legitimar,  va.  1.  to  make  legal;  prove  legitimacy 
Legitimidad,/,  legitimacy;  lawful  birth;  legality 
Legitimo,  -a,  adj.  born  in  marriage;  true;  legal 
Lego,  5»i.  layman;  lay-brother  (serving-friar) 
Lego,  -a,  adj.  lav;  laical;  illiterate;  ignorant 
Legón,.w¡.  spade  (sort  of  shovel) 
Legoncillo,  sm.  dhnin.  small  spade 
Legra,  i/.  trepan  (surgeon's  instrument) 
Legración,  Legradúra,/.  trepanning  (operation) 
Legrar,  va.  1.  to  trepan;  open,  perforate  the  skull 
Legua,  sf.  league  (nearly  4  English  miles) 
Legua  (á,  á  la)  á  leguas,  adv.  at  a  great  distance 
Leguilla,  sf.  kind  of  narrow  riband 
Legumbre,  sm.  pot-herbs;  garden-stuff;  legume 
Legumbre,  the  people  distinct  from  the  clergy 
Leguminoso,  -a,  adj  leguminous;  of  pulse,  greens 
Leíble,  adj.  legible;  easy  to  be  read;  apparent 
Leído,  -a,  adj.  learned;  versed  in  science;  skilled 
Leijár,  Lejár,  a.  1.  to  leave;  omit;  allow;  yield 
Leila,  sf.  Moorish  dance 
Leimma,  sf.  interval  of  music 
Lejania,  sf.  distance;  remoteness  (in  place) 
Lejano,  -a,  adj.  distant;  remote;  far;  not  near 
Lejía,  sf.  lye;  lixivium;  severe  reprehension 
Lejio,  sm.  lye  (among  dyers) 
Lejiviál,  adj.  impregnated  with  salts;  lixivial 
Lejos,  adv.  at  a  great  distance;  far,  far  away 
Lejos  (buen),  adj.  looking  best  at  a  distance 
Lejos,  sm.  distant  prospect;  perspective 
Lejos  (á  lo,  de,  de  muy,  desde),  at  a  great  distance 
Lejos,  -as,  adj.  distant;  very  remote;  far  off 
Lejuélos,  adv.  dim.  at  a  little  distance;  not  far  off 
Lelilí,  sin.  war-whoop  (of  the  Moors) 
Lelo,  -a,  udj.  ignorant;  stupid;  dull;  heavy;  crazy 
Lema.'sirt.  explanation  of  apoeminthe  title;  motto 
Lema,  lemma;  proposition  previously  assumed 
Léme,  sf.  tiller  (handle  of  the  rudder,  naut.) 
Leniera,/.' helm  port,  where  the  tiller  is  fastened 
Leniosin,  -a,  j.  &  a.  native  of  Limoges;  Liraosin 
Lemosin,  sm.  Limosin  language;  Limosin 
Lén,  adj.  soft;  untwisted;  smooth  (silk) 
Lencera,  sf.  woman  who  sells  linen;  draper's  wife 
Lencería,  sf.  sortment  of  linen;  linen-shop,  trade 
Lancero,  sm.  linen-draper;  dealer  in  linen 
Leudel,  sm.  circle  made  by  ahorse  drawing  water 
Lendrera,  sf.  close  comb  for  taking  oUt  nits 
Lendrero,  sm.  place  full  of  nits  (on  hair) 
Lendróso,  -a,  adj.  nitty;  full  of  nits  (on  hair) 
Lene,  adj.  mild;  soft;  gentle;  bland;  pleasant 
1'' 


1  LEP 

Lengua,  sf.  tongue;  language;  speech;  advice 
Lengua,  needle  of  a  balance;  clapper  of  a  bell 
Lengua  sabía,  sf.  learned  language 
Lengua  canina,  de  perro,  s/.hound's-tongue  (pía.) 
Lengua  cerval,  sf.  common  hart's-tongue (plant) 
Lengua  de  búev,  sf.  common  bugloss  (plant) 
Lengua  de  tierra,  neck  of  land  running  in  the  iea 
Lengua  del  agua,  sf.  edge  oí  the  water 
Lengua  de  uii  palmo  (con  la),  with  great  a 


Lengua  (en  el  pico  de  la),   udv.  at  the  tongu 
Lenguado,  sm.  sole  (kind  of  sea-fish)  [e 

Lenguáge,  language;  idiom;  manner  of  speaki 
Lenguáge  bajo,  obsceno;  sm.  ribaldry 
Lenguarada,  sf.  licking;  lapping 
Lenguaraz,  «d/.  fluent  in  various  languages 
Lenguaraz,  fluent;  froward;  free-tongued 
Lenguaz,  a.  loquacious;  talkative;  full  of  talk 
Lengüeár,  va.  1.  to  spy;  watch  and  observe  closely 
Lengiiecica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  tongue 
Lengüeta,  sf.  small  tongue;  languet;  epiglottis 
Lengüeta,  needle  of  a  balance;  iron-point;  borer 
Lengüeta,  bookbinder's  cutting  knife;  buttress 
Lengüetas,/,  pi  movable  plates  in  wind-instr. 
Lengüetada,  sf.  licking;  lapping 
Lengüeteria,  sf.  collection  of  tubes  in  an  organ 
Lengüezuéla,  sf.  diniiii.  small  tongue 
Leniíüetéro,  -a,  a.  versed  in  various  languages 
1,  .if.  lenity;  mildness;  softness;  mercy 


molliei 


applici 


Leniénte,  adj.  lenient;  assuasive;  mitigating 
Leuiñcár,  a.  1.  to  lenify;  assuage;  mitigate;  soften 
Lenificativo,  -a,  adj.  assuasive;  softening 
Lenir,  va.  3.  to  lenify;  assuage;  soften;  mollify 
Lenitivo,  -a,  adj.  lenitive;  assuasive;  mitigant 
Lenitivo,  iwi.  lenitive;  emollient;  palliative 
Lenizar,  va.  1.  to  soften;  mollify;  palliate 
Lenocinio,  sm.  pimping;  procuring;  pandering 
Lenón,  sm.  pimp;  procurer;  pander;  whoremonger 
Lentamente,  adv.  slowly;  in  a  sluggish  manner 
Lente,  sf.  lens  (glass  convex  on  both  sides) 
Lenteja,  sf.  lentil  (sort  of  pea,  pulse) 
Lenteja  de  agua,  sf.  gibbous  duck-weed  (plant) 
Lentejuela,  .if.  spangle  (boss  of  shining  metal) 
Lenteza,  sf.  slowness;  heaviness;  dulness 
Lenticular,  adj.  doubly  convex;  lenticular 
Lentisco,  sm.  mastich  (tree  &  sweet-scented  g<im) 
Lentitud,  sf.  slowness;  dulness;  tardiness 
Ltnto,  -a,  a.  slow;  tardy;  sluggish;  glutinous 
Lentór,  m.  viscosity;  tenacity;  slowness;  lentor 
Lenzuelo,  stn.  handkerchief  (neck,  or  pocket) 
Leña,  sf.  wood;  timber;  main  trunk  of  a  tree 
Leñador,  -a,  woodman;  dealer  in  wood;  wood-cut- 
Leñár,  va.  1.  to  cut  wood;  square  timber  [ter 

Leñera,  sf.  wood-house;  place  for  fire-wood 
Leñázgo,  sm.  pile  of  wood,  timber 
Leñero, í?/í.  wood-merchant;  timber-yard;  logman 
Leño,  sm.  block;  log;  trunk  of  a  tree;  ship;  dunce 
Leño  hediondo,  sm.  wild  Syrian  rue  (herb) 
Leñoso,  -a,  adj.  woody;  ligneous;  made  of  wood 
León,  sm.  lion;  Leo,  sign  of  the  zodiac;  cruel  man 
Leona,  sf.  lioness  (female  of  the  lion) 
Leonado,  -a,  adj.  of  a  lion -colour;  reddish-yellow 
Leoncico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  whelp  of  a  lion 
Leonera,  sf.  lion's  cage;  menagerie  of  lions 
Leonero,  m.  keeperof  lions,  of  a  gambling-house 
Leonés,  -a,  a.  of  the  kingdom,  of  the  city  of  Leon 
Leónica,  sf.  gland  under  the  tongue  (of  horses) 
Leonina,  sf.  elephantiasis  (kind  of  leprosy) 
Leonino, -a,  a.  leonine;  rhyming  in  the  mid.  &end 
Leoutepetalón,  sm.  root,  anti-poison  of  a  snake 
Leonuro,  sm.  lion's-tail  (plant) 
Leopardo,  sm.  leopard  (spotted  beast  of  prey) 
Lepidio,  sm.  dittander;  pepper-wort  (plant) 
Lepidoctora, /.  insect  with  4  wings;  lepidopter 


L'''pra,  if.  leprosy  (distemper  of  white  scales) 
Lcprosidad,  sj'.  leprousiit^ssi  slate  of  leprosy 
Lerdón  im  }'*"«'"'■ '"  ^^e  pastern  (of  a  horse) 
Lerdamente,  adr.  slowly;  in  a  dull  manner 
Lerdé/.,/.  slowness;  riuhiess;  heaviness;  stupidity 
Lerdo,  -a,  adj.  slow;  dull;  heavy;  stupid 
Lesión,  sf.  hurt;  wound;  injury;  wrong-;  damage 
Lesivo,  -a,  adj.  hurtful;  prejudicial;  injurious 
Lesna,  tf.  awl  (pointed  tool'to  bore  holes) 
Lesnordéste,  tni.  east-north-east  wind 
Lesa  magestád,  tj.  leze-majesty 
Leso,  -a,  a.  hurt;  wounded;  damaged;  perverted 
Lest,  sm.  last  (weight,  measure);  east;  Levant 
Leste,  >m.  east-vñnd;  east  (where  the  sun  rises) 
Lesueste,  on.  east-south-east  wind 
Letífero   -a  /""  ''^^•"y;  fatal;  lethiferous;  mortal 
Letame,  sm.  rand;  mire  to  manure  land 
Letanía,»/.  Litany  (supplicatory  prayer);  list 
Letanías,  »f.  piar,  supplicatory  processions 
Letárifico,  -a,  adj.  lethargic;  drowsy;  sleepy 
Letargo,  sm.  lethargy  (morbid  drowsiness) 
Leteo,  -a,  adj.  oblivious;  causing  obliWon 
Leticia,  sf.  joy;  joyfulness;  delight;  mirth 
Letificante,  adj.  rejoiciiisf;  exhilarating 
Letificar,  va.  1.  to  rejoice;  exhilarate;  delight 
l-elijo,  sm.  law-suit;  litigation;  dispute;   contest 
Letra, /.letter;  hand;  type;  motto;  words  of  a  song 
Letra,  verbal  expression;  cipher;  sagacity 
Letra,  Letra  de  cambio,  «/.  bill  of  exchange 
I.iétra  (á  la),  adv.  literally;  punctually;  entirely 
Letra  (tener  mucha),  to  be  very  artful,  cunning 
Letras,  */.  phir.  letters;  learning;  dispatches 
Letras  humanas,  grammatical  studies;  philology 
Letras  gordas  (tener  las),  to  be  ignorant,  dull 
Letrada,  */.  advocate,  counsellor,  lawyer's  wife 
Letraderia,  Letraduria,  sf.  body  of  lawyers;  inn 
Letraderia,  Letraduria,  pompous  foolish  speech 
Letrado,  -a,  a.  learned;  lettered;  presumptuous 
Letrado,  sm.  advocate;  counsellor;  lawyer 
Letrado  (á  lo) ,  ad.  like  a  counsellor;  a&  a  lawyer 
Letradúra,  sj.  literature;  learning;  skill  in  letters 
Letrero,  in.  inscription;  legends  on  medals,  coins 
Letrilla,^,  dim.  small  letter;  short  poem  for  music 
Letrina,  sj'.  necessary;  privy;  little  house 
Letrón,  sm.  nugm.  large  letter 
Letróiies,  m.  pi.  capital  letters  on  a  church-door 
Letúra,  sf.  small  pica  (printer's  type) 
Leudado,  -a,  ndj.  fermented;  leavened  (bread) 
Leudar,  vn.  1.  to  ferment  the  dough  with  leaven 
Lifva,  »J   levy  ot  men  for  militarj'  service;  press 
L-va,  weighing  anchor;  swell  of  the  sea  (naut.) 
Lera  (pieza  del,  shot  as  a  signal  to  weigh  anchor 
Levada,  */.  salute  (of  fencers  before  setting  to) 
Levada,  silk-worm  moving  from  one  place  to  ano. 
Levadéro,  -a,  adj.  to  be  demanded,  required 
Levadizo,  -a,  adj.  that  can  be  raised,  lifted 
Levadura,/,  ferment;  leaven;  board  cut  so  as  to 
Levantada,  sj.  rise;  rising;  lifting  up  [fit 

Levantadamente,  adv.  in  an  elevated  manner 
Levantador,  .-a,.«in/.  raiser;  lifter;  disturber 
Levantaiuieuto,  sm.  elevation;  revolt;  balance 
Levantar,  va.  1.  to  raise;  build;  stir  up;  rouse 
LL-vantir,  elevate;  promote;  start;  cut  the  cards 
Levantar,  to  levy  (men);   enlarge;  speak  loudly 
Levantar  falso  testimonio,  tu  accuse  falsely 
Levantar  la  casa,  to  break  up  house;  move  off 
Levantar  la  cervix,  to  magnify,  extol  one's  self 
Levantar  polvareda,  to  raise  a  dust,  tiunult 
Levantar  la  mesa,  to  clear  the  table 
Levantar  el  cabello,  to  ride  a  horse  at  gallop 
Levantar  vi'las,  to  abandon  one's  residence 
Levantarse,  rij.  to  rise;  stand  up;  revolt 


2  LIB 

Levantarse  con,  to  fake  possession  of 
Levante,  sm.  Levant;  east;  east-wind;  rise 
Levante  (estar  de),  to  be  ready  to  set  sail 
Levante  (comercio  de),  sm.  Levant-trade 
Levantino,  -ísco, -a,  a.  of  the  Levant;  levantire 
Levar,  va.  1.  to  carry;  transport;  weigh  anchor 
Levas,  sf.plur.  tricks;  lifters  in  powder-mills 
Leve,  adj.  light;  not  heavy;  of  little  weight 
Levedad,  sf.  lightness;  levity;  inconstancy 
Levemente,  adv.  lightly;  gently;  triflingly 
Leviatán,  sm.  Leviathan  (large  sea-animal) 
Levigár,  va.  1.  to  levigate;  reduce  to  powder 
Levita,  m.  Levite,  one  of  the  tribe  of  Levi;  deacoi 
Levitico,  sm.  Leviticus;  ceremonial  in  festivals 
Levitico,  -a,  adj.  Levitical;  of  the  Levites 
Lexia,  ,/  lye;  lixi 

Lexic.„ ,  .,. ^ 

Lexicógrafo,  sm.  author,  writer  of  a  dictionarv 
Ley,  sJ.  law;  rule;  loyalty;  religion;  alloy 
Ley  del  encaje,  sj.  dictamen  of  a  judge 
Ley  de  la  trampa,  sf.  fraud;  deceit 
Ley  (á  la),  adv.  with  propriety  and  neatness 
Ley  (á  toda),  adv.  according  to  rule;  perfectly 
Leyenda,  sJ.  lecture;  reading;  discourse;  legend 
Lfiyes,^.  pi.  collection  of  laws;  study  of  the  la\ 
Lezda,»/.  ancient  tax  on  merchandise 
Lia,  sf.  thin  bass-rope;  husk  of  pressed  grapes 
Lia  (estar  cómo  una,  1.),  to  be  drunk,  tipsy 
Liar,  va.  1.  to  fasten;  bind;  tie;  put  togetlier 
Liara,  sf.  horn-goblet,  cup;  stag,  deer's  horn 
Liarlas,  to  elope;  go  off;  depart;  die  (met.) 
Liarse,  r.  to  contract  an  alliance;  bind  one's  sel 
Liá/.a,  sf.  collection  of  hoops  (for  casks,  &c.j 
Libación,»/,  offering  made  of  wine;  libation 
Libamiénto,  sm.  wine-offering  (ancient  sacrifice) 
Libar,  a.  1.  to  sip;  taste;  offer  a  libation(of  wine) 
Libelar,  va.  1.  to  petition;  sue  at  law;  libel 
Lioelatico,  -a,  ndj.  exempted  from  persecution 
Libelista,  sm.  libeller;  author,  writer  of  libels 
Libelo,  sm.  libel;  petition,  at  law;  satire 
Liberal,  adj.  liberal;  bountiful;  generous;  brisk 
Liberalidad,  sf.  liberality;  bounty;  munificence 
Liberalizar,  va.  1.  to  make  liberal;  liberalize 
Liberalraente,  adv.  in  a  liberal  manner;  freely 
Liberamént,  -ente,  adv.  freely;  boldly 
Libérrimo,  -a,  a.  superl.  most  free,  unrestrained 
Libertad,/,  liberty;  freedom;  exemption:  leave 
Libertadamente,  adv.  freely;  unrestrainedly 
Libertado,  -a,  udj.  impudent;  free;  disengaged 
Libertador,  -&,smf.  deliverer;  liberator 
Libertar,  n.  1.  to  free;  liberate;  exempt;  clear  from 
Libertináge,  <m.  licentiousness;  irreligión 
Libertino,  -a,  smf.  child  of  a  freed  man 
Libertino,  -a,  libertine;  dissolute  man,  woman 
Libertino,  -a,  ndj.  licentious;  lewd;  irreligious 
Liberto,  sm.  freed  man;  emancipated  slave 
Li  bi,  in.  instrument  to  catch  ostriches,  at  Buenos 
Libicoáfrico,  sm.  westerly  wind  [Ayrcs 

Libiconóto,  sm.  south-west  wind 
Libidinosamente,  adv.  in  a  libidinous  manner 
Libidinoso,  -a,  adj.  libidinous;  licentious;  lewd 
Libitum(ad),  ad.  [Lat.]  at  one's  pleasure;  at  will 
Libra,/,  pound;  weight;  Libra,  sign  of  the  zodiac 
Libra  esterlina,  sf.  pound  sterling  (20  shillings) 
Libra  tornesa,/  French  livre(20  pence,  French) 
Librácho,  sm.  old  worm-eaten  book;  bad  book 
Libración,  sf.  being  balanced;  libration 
Librador,  s>it.  deliverer;  copper-scoop  (for  sugar) 
Librador,  store-keeper  of  the  king's  mews 
Libramiento,  »in.  delivery;  deliverance;  warm-  ' 
Librancista,  tm.  holder  of  an  order  of  paymci^i 
Librancista,  clerk,  who  draws  up  wammts 
'   ■     ■    ■  ■■  ■■        procurator;  agent 


/.a,  .1/.  V 


:  order 


LIB 

(lispatc 


ul  p 


Lil>r:ir,  tt 

Librar  (bien,  mal),  to  g-et  over  well,  ill 
Librar  (á  bien),  adv.  the  best  that  could  happen 
Libratorio,  sm.  parlour,  in  convents  for  visitors 
Librdzo,  sm.  aiigm.  lartre  book;  blow  with  a  book 
Libre,  adj.  free;  at  libertv;  exempt;  frank;  bold 
ÍLibréa,  sj.  livery  (clothes  worn  bv  men-servants) 
Librear,  n.  1.  to  weigh;  sell;  distribute  by  pounds 
Ubrrjo,  s/rt.  diwin.  little  book;  pamphlet 
Libremente,  udv.  freclv;  opcnlv;  impudently 
sJ.  bookseller-s  shop;  library;  books 


253 


LIM 


Libré: 


jokseller 


Libreta,  small  memor 

LibriUa,  s/.'d/,"'/".'s*n 
Librico,  -illo,  -ito,  sn 


Libro 


Libro  del 
Libróte,  s 


volu. 


ices;  loaf  of  16  ounces 
ook;  warming  foot-pal 


(used  at  Leg-horn) 
y  (violent  madness) 


Licenciado,  -a,  iidj.  licensed;  vain-glorious 


o  becon 
e,  adv.  i 


a  dissolut 


;  public 


Liceo,  5;;í.  lyceuii 

Licéra,  sJ.  large  c 

Lichera,  s/.  woollen  cover  ot  a  bed 

Licio,  tií.  box-thorn  (species  of  the  Iv 

Lición,  j/.  reading;  lesson;  lecture; 'd 

Licitamente,  ud».  licitlv;  in  a  lawful  i 

Lícito,  -a,   a.   lil-it-   lav.f^l-    ,-ntif,-„-„i,hl 

Licopodio,  S: 


ium,  plant 


y  liquid)';  strong  drink 


Licuable,  ndj.  liqüa 

1.  to  me 
ia,  s/.  aqué 
e.  adj.  mel 
inict;  fight; 


iielting;  d'is; 


t;  argui 


i  fight;  oppose;  coal 

.  ., 1  (soft,  slow,  and  ni 

Liebrastón,  sm.  leveret;  small,  youii 
Uebrático,  s/n.  young  har~    ' —     • 


run  bulls 
-e^game) 


:,  sf.  hare  (timi-d  ai 
'.coger  una,  2.),  t 
,j/.p/«r.  racks;nbs; 
¡ebrccica,  -ilia,  -ita,  sf.  diti, 
Liebrecilla,  sf.  blue-bottle;  c 
■liebrezuela,  sf.  dim.  young, 


al);  < 


fall  ir 


t  [et::;^  of  a  lou 

. ._ lo,  -a,' adj.  o^th^liei 

-■icnto,  -a,  adj.  damp;  moist; 


lead-eyes  (iiaut.) 
small,  young  hare 

mall  hare:  leveret 
'1.  little  linen  cloth 

oíent^íifrrtoa 
tm";'íiénYe*riir' 
huinid;  wet 


linen;  handkerchief;  painting  on  linen 
j-.eii.o,  curtain  (fort.) ;  face,  front  of  a  building 
Lienzo  encerado,  curado,  glazed,  bleached  linen 
Lievár,  va.  1.  to  carry;  wear;  exact;  bear;  excel 
Lifjira,*/.  luncheon;  lunch;  slightrepast;  collation 
/•  S'lfter;  bird-lime:  league;  alloy;  mistletoe 


jaciou.i/.  tying;  binding;  ligation; 
fadas,  sf.jjhn:  ligatures  (print.) 
fado,  -a,  adj.  tied;  bound;  leagued; 


Ligadura,  sf.  ligature;  I 
Ligadura,  seizing;  lashi 

Ligadura  (dar  una),  to  .......  ^ , 

Ligagámba,  sf.  garter:  fastening  of  the  stockin 
Ligallo,  sm.  auiiu.H]  meeting  of  flock-keepers,  cS 


confederate 

ghtly  (in  music) 
ige;  lying; -injury 
lasteniug  (naut.) 


Ligaii 


Ligar,  t 


I,  "f  V 


adj.  of  a  ligam. 


done's^sell 
;  futtock-tim 


za,/.  lightnt 


swiftly; 

ss;  nimb 
sf.  legcr 
swift;  ac 


u.) 


Liger 

Lipr 

Ligérode'déd 

Ligera  (á  la),  adv.  lightlvT  with  expedition 

Ligero  (de),  a.  rashly;  ¿iddilv;  without  thought 

Ligerucla    iiva),-)  ,,        , 

Ligom¿la  [úva^.r-f-  eaf'y  grape 

Ligio,  -a,  adj.  liege;  bound  by  feudal  tenure 

Lignumcrúcis,  sm.  reVu:  of  the  cross  of  Ciirist 

Ligoiia.  s/.  spade;  hoe  (ga.-den-tool) 

LiguiUa,  sJ.  kind  of  narrow  riband 

Lígula,  sJ.  opening  in  tlie  larynx 

Ligustico,  sm.  lovage;  ligusticuin  (plant) 

Ligustro,  ««privet  (evergreen  shrub) 

Lija,  sf.  shark;  dog-fish;  skin  of  the  dog'-fish 

Lijar,  va.  I .  to  smootlie;  polish;  brighten;  burnish 

Lila,  sf  liUc-tree;  lilac;  light  woollen  stuff 

Li  ac   «n   lilac;  pipe-tree  (flowering  shrub) 

i,i..,u   .(/.  thin  woollen  stuff;  prank;  trick 


la,/.ri. 


splay, 


,.  piar 


--.   stuff 

of  the  ¡Moors 
lie-tree;  lime;  hie;  polish;  roof;  guttt 
m.  filer;  polisher  (of  metals) 
.■iAfili'itf".  polishing:  filings;  limaturc 


Limalla,  .?/.'filii 

Limar,  va.  1.  to  file;  gnaw;  polish;  finish  highly 

Liaiaton,  sai.  coarse-  round  file 

Limaza,  sf.  snail  (slimy  animal) 

Limaz.in,  sm.  slug  (snaif  without  a^shcll) 
Liinbo,  ,11.  limbo;  limij;  border  of  the  sun  &  moo; 

Limt^ra,  sf.  shop-woumn  who  seifs  fi^l^s^helnipor 
Lim-ro,  V,.  shop-keeper  who  sells  files;  üme-lrc 
Liiuf-ta,  sf.  phial;  vial;  small  glass  bottle 
Limiste,  iw.  cloth  made  of  Segovia  wool 
Lunitable,  «<//.  limitable;  confiuable 
Limitación,  sj.  limitaiion;  restriction;  district 
Limitadamente,  adv.  limitedly;  finitelv 
Limitado,  -a,  adj.  limited;  of  little  abilities 
Limitáneo,  -a,  adi.  on  the  boundaries;  limitarv 
Limitar,  v.i.  I.  to'limit;  circumscribe-  reduce 
Límite,  sm.  limit;  boundary;  confine;  border 
Limítrofe,  a.  bordering  upon;  adjacent;  limitarv 


iade(dri; 


;  filth 
haft  of  a  < 


LIM  2i 

lo,  -H,  adj.  of  lemon-colour 
;e,  tui.  buats  |iilutiii^  a  sliip  into  port 
-,  tin.  ulantnlioiiof  lime-trees 
llo.im.  ilimiN.  small  lemon  Ifruit) 
•a,  i/.  shaft  of  a  cart,  carriage,  ¡sec. 
Limonero,  tm.  lemon-tree 
'  .imonero,  -a,  imj.  dealer  in,  seller  of  lemons 
.i.^onéro,  -a,  «.  to,  of  the  shaft-horse  (iu  a  cart) 
Limosidad,  tf.  sliminess;  matter  in  teeth 
Limosna,/,  alms;  charity;  beneficence  to  the  poor 
Limosnero,  <»i.  almoner;  distributer  of  alms 
Limosnero,  -a,  adj.  charitable;  beneficent 
Limoso,  -a,  adj.  muddy;  miry;  slimy;  limous 
Limpia,  /.  cleaning;  cleansing;  freeing  from  dirt 
Limpia  chimeneas,  on.  chimney-sweeper 
Limpia  Itiérra),  tj.  even  flat  co'untry 
Limpia  (costa),  </'.  clear  coast;  without  shoals 
Limpiadera,/,  brush  to  clean  clothes;  coiub-brush 
Limpiadientes,  tin.  tooth-pick 
Limpiador,  -a,  tm/.  cleanser;  scourer 
Limpiadura,  ij'.  cleansing;  scouring;  cleaning 
Limpiaduras, /.;</.  dirt  thrown  away  in  cleaning 


Limpiar,  I'rt.  1.  to  clean;  scour;  clear;  purify 
Limpiarse,  r.  to  clear  one's  self  from  imputation 
Limpieza,  sj.  cleanness;  integrity;  purity 
Limpieza  de  bolsa,  >/.  ewptiuess  of  the  purse 
Limpio,  -a,  adj.  clean;  neat;  pure;  unmiugled 
Limpio  de  polvo  y  paja,  clear  from  all  charges 
Limpio  (jugar,  1.),  to  deal  iu  an  upright  luanner 
Limpio  (pouér  en,  2.),  to  make  a  tair  cdpy 
Limpio  (en),  «li.  in  substance;  clearly;  net  price 
Limpión,  tm.  cleaning;  sweeper  of  streets 
Linage,  tm.  lineage;  family;  condition;  nobility 
Linagista,  tn.  genealogist;  tracer  of  pedigrees 
Linajudo,  m.  boaster  of  his  descent;  genealogist 
Lináloe,  m.  aloe;  aloes  (medicinal  gum  uf  the  aloe) 
Linámen,5»i.  linen;  thread;  flax-stulT;  lint 
Linar,  tm.  flax-Held;  ground  sown  with  flax 
Linaria,  (/',  wild  flax;  yellow  toad-flax  (plant) 

LintTs'ofim.  I"""*^*!'  ""«^  °f  flax(fibrous  pla.) 
Lince,  »>«.  lynx  (anim.) ;  quick-sighted  person 
Lince,  adj.  quick-sighted;  sharp;  acute 
Lindamente,  adv.  in  a  neat,  elegant  manner 
Liudáro,'}""-  '•""i"'"!';  boundary;  limit 
Lindar,  vn.  1.  to  border  upon;  be  contiguous  to 
Lindero  "m.}''""''"*'^'''  '>°"'"iary4  limit 
Linde,  a.  bordering  upon;  adjacent;  contiguous 
Lindero,  -a,  adj.  bordering  upoji;  contiguous 
Lindeza,  «/.  elegance;  neatness;  gcnleelncsg 
Lindo,  -a,  adj.  neat;  elegant;  genteel,  fine 
Lindo,  tm.  dandy;  beau;  coxcomb;  fop 
Lindiin,  tm,  ridge  (between  asparagus-beds) 
Lindura,  */.  elegance;  comeliness;  neatness 
Linea,  >/.  line;  lineage;  limit;  class;  rank 
Linea  de  agua  de  mayor  carga,  load-water-line 
Lineal,  adj.  lineal;  composed  of  lines 
Lineamiénto,  i».  lineament;  feature  (of  the  face) 
Linear,  va.  I.  to  draw  lines;  form  with  lines 
Linero,  -a,  smj.  dealer  in  flax,  flax-linen 
Linfa,  s/.  lymph  (pure  transparent  animal  fluid) 
Linfático,  -a,  adj.  lympliatic;  of  the  lymph 
Lingote,/,  ingot  (mass  of  unwrought  gold,  silver) 
Lingual,  adj.  lingual;  to,  of  the  tongue  (anat.) 
Linguete,  iwi.  paul,  or  parol  (short  bar  ol  wood) 
Linimento,  -lento,  tm.  liniment;  ointment 
Liflir'}'"-  '■°"''  °f  »'nes.  trees;  ridge,  of  furrows 
Lin..;  sm.  flax;  linen;  sail-cloth;  canvass;  sails 
Liiiun,  sm.  luwn  (lincst  kind  of  light  linen) 


Lintc'l,  tm.  lintel  (upper  part  of  a  door-frame) 
Linterna,  tj.  lantern;  small  wheel  (in  millsj 
Linterna,  iron  cage  containing  criminal's  hi':id 
Linterna  secreta,  mágica,  dark,  magic  laulern 
Linternéro,  tm.  lantern-maker,  seller 
Linternilla,  »/.  dimiii.  small  lantern 
Lio,  tin.  bnndle;  parcel  tied  together:  pack 
Lipiria,  if.  lipyria  (kind  of  fever,  nicd.) 
Lipotimia,  tJ.  swoon;  fainting-fit;  liputhyroy 
Liquáble,  adj.  liquable;  liquefiable;  dissolvalile 
Liquacion,  tJ.  liquation;  liquefaction:  melting 
Liquár,  i'«._  1.  to  melt;  dissolve;  liquefy 
Liquefacción,  tf.  liquefaction;  being  melted 

Liqufdlwe'!''' }«''•'■•  «1"«=«''>''^'  dissolvable 
Liquescencia,  tf.  liquescency;  aptness  to  melt 
Liquescénte,  adj.  liquescent;  melting 
Liquidación,  (/.  liquidation;  liquidating 
Liquidámbar,  tm.  liquidambar  (liquid  rosin) 
Líquidamente,  adv.  in  a  liquid  manner 
Liquidar,  va.  1.  to  liquefy;  dissolve;  melt 
Liquidar  cuentas,  to  clear,  liquidate  accounts 
Liquidarse,  rej.  to  liquefy;  grow,  become  liquid 
Liquidi-z,  if.  liquiduess;  liquidity;  thinness 
Liquido,  -a,  adj.  liquid;  fluid;  clear;  evident 
Lira,  tf.  lyre;  harp  (mus.  instr.);  lyrical  poem 
Liria,  if.  garter;  bird-lime;  league;  mistletoe 
Lírico,  -a,  adj.  lyric;  lyrical;  sung  to  a  harp 
Lirio,  tm.  iris;  flower-de-luce  (bulbous  plant) 
Lirio  Franciscano,  tm.  Chalcedoniau  iris 
Lirio  Cárdeno,  tm.  German  iris 
Lirio  blanco,  Florentino,  tm.  Florentine  iris 
Lino  hediondo,  tin.  Uladwin  iris 
Lirio  sambucinu,  tin.  elder-scented  iris 
Lirón,  iin.  dormouse  (torpid  animal  in  winter) 
Lirondo,  -a,  adj.  pure;  neat;  clean;  unmixed 
Lis,  if.  rtower-ue-luce;  bulbous  iris  (plant) 
Lisamente,  adv.  smoothly;  in  a  plain  manner 
Lisera,  tJ.  large  cane  used  in  silk-worm-sheds 
Lisiado,  -a,  adj.  most  wishful;  lamed;  crippled 
Lisiar,  VI.  1.  to  lame;  cripple;  hurt  (a  limb) 
Lisimaquia, /.  willow-herb;  loose-strife  (plant) 
Liso,  -a,  adj.  plain;  flat;  even;  smooth;  evident 
Liso  (hombre),  tm.  plain-dealing  man 
Lisongeramente,  adv.  in  a  fawning  manner 
Lisongero,  -a,  adj.  flattering;  fawning;  parasitic 
Lisonja,  j/.  flattery;  coaxing;  lozenge;  rhomlj 
Lisonjádo,  -a,  adj.  lozenged;  rhombic  (bla/..) 
Lisonjeador,  -a,  imf.  flatterer;  fawner;  parasite 
Lisonjear,  a.  1.  to  flatter;  wheedle;  coax;  delig'' 
Lisonjeramente,  adv.  flatteringly;  fawniugly 
Lisonjero,  -a,  «.  wheedling;  flattering;  plcasin] 
Lisoijjéro,  imf.  parasite;  fawner;  mean  flatterc 
Lista,/,  slip  of  paper;  list;  selvage;  edge  of  clotl ' 
LÍ!>ta  del  equipage,  muster-book  of  the  ship(na 
Lista  de  gastos,  ij.  bill  of  expense  and  charges 
Lista  de  platos,  tf.  bill  of  fare  (in  inns,  &c.) 

Listeado  "a  }"•  ''st^d;  party-coloured;  striped 
Listar,  vil.  1.  to  enlist;  enrol;  register;  prepari 
Listil,  -elo,  tm.  fillet,  ornament  iu  mouluings 
Listo,  -a,  adj.  ready;  prompt;  active;  clever 
Listón,  im.  large  shred;  ferret  (tape);  lath 
Listones,  tm.  plur,  battens  (naut.) 
Listoneria,  ij.  parcel  of  ribands,  tapes,  inkles 
Listonero,  -a,  tmj'.  riband-weaver 
Listúra,  tf.  smoothness;  flatness;  sincerity 
Litación,  tf.  sacrificing;  litation 
Litar,  va.  1.  to  sacrifice  to  the  Divinity 
Litráge,  Litargirio,  tm.  litharge  (vitrified  lead) 
Lite,  sJ.  lawsuit;  process  in  law;  litigation 
Litera,  tf.  litter  (kind  of  portable  bed) 
Literal,  adj.  literal;  easily  understood;  plaii 


LIT 

Literali3ta,si«.  literalist;  adherer  to  the  letter 
Literalmente,  adv.  according  to  the  letter 
Literario,  -a,  adj.  literary;  of  letters,  learuin^ 
LileratiUo,  $m.  dim.  little  pretender  to  learning 
Literato,  -a,  adj.  learned;  literate;  lettered 
Literato,  sm.  learned,  literary  man;  scholar 
Literati,  w.;;/.  literati;  men  of  letters;  learned 
Literatura,  s/.  literature;  learning;  sciences 
n.  driver  of  a  litter,  portable  bed 
'   dimin.  small  litter  (portable  bed) 
n.  &  adj.  litigant;  litigating 
,.....-       -  '0  litigate;  contest  in  law;  contend 
¿.itigio,  »;«.  law-suit;  litigation;  contest 
Litigioso,  -a,  adj.  litigioii^;  quarrelsome 
Litis,  sj.  law-suit;  process  in  law;  litigation 
Litiscoiitestacióii,  s/.  repl;  -        '        •   ' 


255 

Llapár, 


LLO 


Literilla,  sJ 
Litigante,  s 


oalcgalde 


LitiSL ,  ....J.  „, 

Litispendéncia,  sf.  lav 

Litocola,  sf.  lithocolla  (iapiUarVs  cement) 
Litofito,  sm.  stone-coral  (liind'of  polypus) 
Litogralia.y.  lithography;  engraving  on  stone 
Litográfico,  -a,  n.  lithographic;  engraved  on  stone 
Litografiar,  va.  1.  to  lithograph;  engrave  on  stone 
Litógrafo,  sm.  writer  on  stones;  lithographer 
Litologia,  sf.  treatise  on  stones;  lilhoiogy 
Litologo,  sm.  describer  of  the  nature  ot  stones 
Litontripico,  s.  &  a.  solvent  fur  the  stone  (med  ) 
Litotomia,  sf.  art  of  cutting  for  the  stone  (surg.) 
Litotomista,  sm.  surgeon  who  cuts  lor  the  stone 
Litoral,  adj.  to,  of  the  sea-shore;  littoral 
Lituo,  m   clarion;  crooked  trumpet;  augu 
Liturgia,  sf.  liturgy;  public  form  of  prayers 
LUurgico,  -a,  adj.  liturgical;  to,  of  the  liturey 

Lludo,   -af   "di     fí^rn.í^rif.^rl.     1ü«.,« 1     í\ 1       u., 

Liviaiiam. ,  „.„ 

Liviandad,  sf.  ligli 

"»,  >'dj.  light;  imprudi 
.p-,"'.K. lungs;  lights  (organs  of  breath) 
Lívido,  -a,  a.  livid;  inclined  to  a  mulberry-colour 


s  staff 


.,  V.shar 


g-tish 


.righten 
iiid  jousts) 


dog-fish;  skin  of  tli 

,  ._.  ..  v„  smoothe;  polish;  bu 

Liza,  sf.  sliate  (sea-fish);  list  ((or  t: 

Lizo,j/«.  skein,  hank,  of  silk,  thre 

Lizon,  sm.  water-plantain  (plant) 

Llaga,  sf  ulcer;  wound;  thorn  in  the  mind;  prick 

Llaga,  crack,  opening  between  the  bricks  of  a  wall 

Llagad.5r,-a,  smf.  wounder;  injurer;  one  who  hurts 

Llagar,  v<t.  1.  to  wound;  hurt;  injure;  wroiiif 

L  aguica,  -ilia,  -ita, ../.  dimin.  slight  ulcer,  wound 


Llama,  sf.  Í 
Lla.  •  • 


call;  I 


Llamada,  chamade(beat  uf  druni   to  call  ti 
Llamador,  -a,  smf.  caller;  beadle;  knocker;  click 
Llamamiento,  sm.  call;  convocation-  iiispiritioi 
Llamar,  vu.  1.  to  call;  cite;appeal  to;'iuvoke;'nau 
L  amar,  to  attract;  excite  thirst;  incline 
L  amar  a  la  puerta,  to  knock,  rap  at  the  door 
L  amara  proa  (el  viento),  to  haul  lorward(«in( 

° popa  {el  viento),  to  veer  aft  (the  wini 

"   'fy.  to  be  called;  o     ' 


I.  1.  to  add  more  quicksilver 
-,.       .      -Pt-  pot-hanger;  iron  chain  with  a  hook 
Llave,  sJ.  key;  winch,  of  a  stocking-frame 
1-lave,  introduction  to  knowledge;  knee  (naut.) 
Llave,  cock,  for  fountains,  barrels,  water-pipes 
Llave  maestra,  master-kev,  opening  many  doors 
Llave  (debáxo  de),  adv.  under  lock  and  key 
Llave  de  la  mano,  breadth  of  the  palmof  the  hand 
Llavecica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  key 
L  avero,  -a,  a»,/,  keeper  of  the  key;  ring  (for  kevs) 
Uepro.ac.lkdut.  w/.  him;  to  him.  Lledai./.  toher 
Lleco,  -a,  adj.  uncultivated;  not  broken  up  (land) 
Lle'ga,  sJ'.  joining;  uniting;  juncture 
Llegada,  sf  arrival;  coming  (to  a  place) 
1-  egar,  vn.  1.  to  arrive;  come  to;  reach;  attain 
Llegar,  to  suffice;  be  enough;  ascend;  amount  to 
Llegar,  va.  to  approach;  bring  near  to 
Llegarse,  v.  rej.  to  draw  near;  proceed  to;  unite 
Llegar  á  los  manos,  to  come  to  blows;  fight 
Llegar  a  oir,  to  hear;  happen,  come  to  hear 
Lleira,  sf.  place  full  of  pebbles,  coarse  gravel 
Llena,  sf.  alluvion;  overflow  of  rivers 

trfi'.  fully;  in  a  plentiful  11 


o  fill;  stuff;  1 


;  beget  yoi 


gluttonously 
.   idj.  full;  complete;  absolute  (law) 
—,.._,  „;/).  plenty;  full;  completeness;  full  muou 
Lleno,  -a,  adj.  full;  replete;  saturated;  perfect 
Lleno  (hombre),  íoi.  learned  man;  scholar 
Lleno  de  bote  en  bote,  full  to  the  brim;  brimful 
Lleno  en  Heno  (de),  adv.  entirelv;  totally 
Llenura,  sJ.  fulness;  abundance;  copiousness 
Lleta,  sf.  stalk  (of  plants  bearing  fruit) 
Lleudar,  va.  1.  to  ferment  (dough  with  leaven) 
Lleva,  sf.  carriage;  carrying;  conveyance 
Llevada,  sJ.  carriage;  conveying;  carrying 
adero,  -a,  adj.  tolerable;  portable;  light 

'.  carrier;  conductor;  conductress 

to  carry;  bear;  wear;  produce;  exce! 

r;  lead;  induce;  gain;  obtain 

carry  in  accounts;  cut  otf 


Llevador 


Llev 


ir  por  c 


o  bee: 


be  reprimanded,  chastised 
ijic^a.1  las  velas  á  buen  viento,  to  fill  the  sails 
Llevar  las  velas  llenas,  to  keep  the  sails  full 
Llevar  a  cuestas,  to  carry  on  one-s  shoulders 
Llevarse,  v.  rrf.  to  be  led  away  by  ones  passion 
Llevarse  el  dia,  to  carry  the  dav;  succeed 
Llevarse  bien,  mal,  to  be  on  good,  bad  terms 
Lloica,  «/.  robin-red-breast  (small  singing-bird) 
Lloradera,  sf.  mourner  (woman  hired  to  weep) 
Llorador,  -a,  smf.  weeper  (one  who  sheds  tears) 
Lloraduelos,  sm.  weeper  over  misfortunes 
Llorar  vn.  1.  to  weep;  shed  tears;  lament;  bewail 
Llorar,  to  affect  poverty;  fall  drop  by  drop 
Llorar  la  aurora,  to  fall  at  sun-settiug  (the  dew) 
Lloro,  j»i.  crying;  weeping;  tears;  shedding  tears 
Llorón,  sm.  weeper;  one  apt  to  cry,  shed  tears 
Llorón,  -a,  adj.  apt  to  cry  with  little  cause 
Lloronas,  «/.  plnr.  weepers 

Ll< 


Llovediz: 


adj.  weeping;  fuli 
sf.  enclosed  estate;  enclosure 
liza  (agua),  sf.  rain-water;  cloud-water 
Llover,  !•«.  2.  to  rain;  pour  down;  shower;  abound 

Lloverse,  v.  ref.  to  penetrate  the  roof  with  rain 
Llovido,  sm.  man  slily  getting  in  a  ship  for  luilia 
Llovido, -a,  nd/.  rained;  showered;  poured  down 
Llovioso,  -a,  adj.  rainy;  shower)';  pluvious;  wet 
Llovizna,  sf.  mist;  imperceptible  rain;  fog 
Lloviznar,  vn.  1.  to  drizzle;  fall  iu  small  drops 


LLU  2i 

jt  with  a^e 

, ._, ivnn  cytisus 

i^luvioso,  -!t,  adj.  rHiny;  showery;  pluTÍous;  wet 
Lo,  pron.  neul.  it  {placed  before  or  after  verbs) 
Lo,  art.  ne:it.  the  (placed  before  adj.  used  as  sub.l 
Loa,  s/.  praise;  prolofrue  (of  a  play);  lee  (iiaut.) 
Loable,  a.  laudable;  praiseworthy;  commendable 
Loablemente,  adv.  in  a  praiseworthy  maimer 
Loader,  -a,  smf.  praiser;  commender;  extoUer 
Loam,  sm.  loam;  marl  (fat  unctuous  earth) 
Loánd»,  tf.  kind  of  scurvy  (cutaneous  disease) 
Loar,  vil.  \.  to  praise;  commend;  approve;  exiorl 
Loba,  s/.  she  wolf;  Ion)?  gown;  rid^e,  of  furrows 
Lobado,  snu  morbid  swelling  incident  to  horses 
Lobag^ánte,  sm.  sea-locust  (animal) 
Lobanillo,  sm.  wen  (callous  excrescetice) 

Lobezno, }  '"•  5"*""^  ^°"  ^"'■""-  "f  "-^  dog-ku'd) 
Lobera,  if.  strait  door;  narrow  passage 
Lobero,  -«,  (idj.  wolfish;  fierce  like  a  wolf 
Lobtiro,  i»i.  vagabond  begging  m  a  long  rol>e 
Lobo,  »m.  wolf  (animal):  lobe;  intoxication 
Lobo,  iron  instrum.  for  defending,  scaling  walls 
Lobo  marino,  sm.  sea-wolf  (voracious  fish) 
Loboso,  -a,  adj.  full  of,  abounding  in  wohres 
Lóbrego,  -a,  adj.  nvurky;  dark;  obscure;  gloomy 
Lobreguecer,  vn.  2.  to  grow  dark,  gloomy 
Lobreguecer,  vn.  to  darken;  obscure;  make  dark 
Lobreguez,  if.  darkness;  obscurity;  gloominess 
Lóbulo,  im.  iobe  (part  of  the  lung's,  liver,  &c.) 
Lobuno,  -a,  a.  wolfish;  like  a  wolf  in  form,  nature 
Locación  y  conducción,  «/.  contract  of  a  lease 
Local,  adj.  local;  i>eculiar  to  a  place;  of  a  place 
Localidad,  sf.  locality;  relation  of  place 
Localme'nte,  adv.  with  respect  to  the  place 
Locamente,  adw.  madly;  extravagantly;  fondly 
Locarias,  tin.  mad-cap;  wild  hare-brained  fellow 
Locas  (á  tontas  y  á),  adv.  without  reflection 
Locázo,  -a,  adj.  aagm.  very  wild,  mad,  giddy 
Locha,  Loche,*/,  loach  (small  river-fish) 
Loción,  i/.  lotion  (medicinal  wash);  washing 
Loco,  -a,  adj.  ma<l;  erack-brained;  abundant 
Loco  de  contento  (estar,  1.),  to  be  mad  with  joy 
Loco,  sm.  madman;  crack-brained  jxerson 
LK)comoción,  sf.  locomotion;  changing  place 
Locuacidad,  sf.  loquacity;  talkativeness 
Locuaz,  adj.  loquacious;  talkative;  flippant 
Locuazmente,  adv.  witli  too  raucii  talk;  flippantly 
■ '        '  )f  speech;  speaking 

__^.  _     ^ 's  peculiar  mode  of  speech 

Locura, VA  madness;  frenzy;  folly;  absurdity 
Locuras  (hacer,  2.),  to  act  in  an  absurd  manner 
Locutorio,  sm.  parlour  in  cotivents  for  visitors 
Lodazal,  -ar,  Lodachar,  sm.  muddy  place 
Lodo,  sm.  mud;  mire;  filth;  dirt;  slime;  gore 
Lodóño,  sm.  European  nettle-tree 
Lodoso, -a,  arfj.  muddy;  miry;  foul;  full  of  dirt 
Lof,  Lo,  sm.  weather-side  of  a  ship;  loof  (naut.) 
Lof  (amura  del),  «/-weather-tack  (naut.) 
Logar,  sm.  place;  spot;  situation;  village;  cause 
Logar,  va.  1.  to  let;  give,  take  on  hire;  rent;  fee 
Logarítmico,  -a,  arf;.  logarithmic;  of  logarithms 
Logaritmo,  sm.  logarithm  (math.) 
Lógica,  sf.  loijic  (art  of  reasoning  well) 
Logicál,^^  '^adj.  logical;  according  to  logic 
Lógicamente,  adv  in  a  logical  manner 
Lógico,  sm.  logician;  man  versed  in  lorie 
Logística,  sf.  logistics;  algebra  (math.) 
Logogrifo,  sm.  riddle  (forming  several  words) 
Logomaquia,  sf.  contention  about  words 
Lograr,  a.  1.  to  obtain;  enjoy:  avail  one's  self  of 
Lograrse,  r.  to  reap  the  benefit  of  one's  labour 


Logrear,  va.  \.  to  borrow,  lend  on  interest 
Logrería,  sf.  lending  money  on  interest;  usury 
Logrero,  -a,'  smf.  usurer;  lender  at  interest 
Logro,  »»n.  gain;  attainment:  interest;  usury 
Logro  (dar  á,  1.),  to  put  out  at  usurious  interest 
Liiia,  sf.  loach  (small  fresh-water  fish)         [pi  .in 
Luma,  sf.  hillock;  small  hill,  in  the  midst  ol   a 
Lombarda,  sf.  Lombardy-gun;  red  cabbage 
Lombardáda,  sf.  sitot  from  a  Lombardy-gun 
Lombardeár,  va.  1.  to  discharge  Louibardy-guns 
Lombarderia,  »/.  park  of  Lombardy-guns 
Lombardero,  s)«.  soldier  firing  Lombardy-guns 
Lombriguera,  sf.  hole  made  by  worms 
Lombriguera,  southernwood;  wormwood  (plant) 
Lombriz,  i/.  worm  bred  in  the  human  body,  &c 
Lombrizál,  adj.  vermiform;  shaped  like  a  worm 
Lomear,  ».l.  to  yerk  the  loins  ufa  horse  in  acurv 
Lomento,  m.  lament;  kind  of  legume;  bean-mci 
Lomera,  sf.  strap  of  harness  crossing  the  loins 
Lomera,  ridge,  top  of  the  roof  of  a  house 
Lomiáncho,  -a,  adj.  strong,  broad-backed 
Lomica,  -ilia,  -Ua,/.  rfim.very  small  hill;  hillock 
Lomillo   »n.  dim.  small  loin;  kind  of  needle-work 
Lominhiesto, -a,  adj.  high-cropped;  arrogant 
Lomo,  sm.  loin;  chine;  back  of  a  book:  crease 
Lomo  (llevar,  traer  á),  to  carry  on  the  back 
Liimo  (jugar  de,  1.),  to  be  idle  and  lascivious 
LoTOOso,  -a,  adj.  to,  of  the  loins;  lumbar 
Lona,  sf.  canvass  (coarse  stiff  cloth) 
Lona  para  hacer  velas,  duck-canvass 
Lona  para  encerados,  tarpawling-caovass 
Loncha,  sf.  thin  flat  stone;  long  slice  of  meat 
Lóndiga,  sf.  public  granary,  where  corn  is  sold 
Londrina,  sf.  sort  of  woollen  cloth  [fashion 

Londrino,  -a,  ndj.  of  London;  after  the  Loudon 
Lóndro,  im.  low  vessel  like  a  galley 
Lónga,  sf.  long  musical  note 
Longanimidad,  sf.  forbearance;  patience 
Longánimo,  -a,  a.  forbearing;  patient;  generous 
Longaniza,  sf.  kind  of  long  sausage  [hive 

Longár,  a.  of  a  long  piece  of  honey-comb  in  the 
Longázo,  -a,  adj.  atigm.  very  long,  extended 
Longevidad,  sf.  great  length'  of  life;  longevity 
Ix)ngévo,  -a,  a.  longlived;  living  long;  longcval 
Loiigimetria,  sf.  art  of  measuring  distances 
Longinquo,  -a,  arfj.  remote;  distant;  far  off 
Longitud,  sf.  longitude;  length;  distance  (gco.) 
Longitudinal,  adj.  extended  lengthwise  • 

Longitudinalmente,  ad»,  lengthwise;  in  length 
Longobardo,  -a,  s.  &  adj.  native  of  Lombardy 
Longuera,  sf.  long  and  narrow  strip  of  land 
Lonja,  sf.  exchange  (public  place) ;  grocer's  shop 
Lonja,  warehouse;  saleroom;  sCce  of  ham  " 

Lonjero,  sm.  grocer  (dealer  in  sugar,  tea,  &c.) 
Lonjeta,  */.  great  supper-eater;  summer-house 
Lonjista,  smf.  shop-keeper  who  sells  cocoa-nuts 
Loor,  sf.  praise;  commendation:  glory;  renown 
Lopicia,  sf.  disease  that  makes  the  hair  fall  olf 
Loquacidád,  sf.  talkativeness;  loqiiacity 
Loquáz,  adj.  talkative;  loquacious;  flippant 
Loquazmente,  ad.  with  too  much  talk;  tiippautly 
Loquear,  vu.  1.  to  act  the  fool;  rejoice 
Loquela,  sf.  every  one's  peculiar  mode  of  speech 
Loquero,  -a,  s.  keeper  of,  physician  to  a  mad-house 
Loquesca,  sf.  frantic  action's  of  mad  persons 
Loquillo,  -ito,  -a,  adj.  i/imin.  wild,  almost  mad 
Lóquios,  sm.pTur.  lochia;  loches  (med.) 
Lorenzána,  sf.  sort  of  linen 
Loriga,  sf.  cuirass;  coat  of  mail;  nave-band 
Lorigado,  -a,  adj.  armed  with  a  coat  of  mail 
Loriguillo,  sm.  shrub  used  by  dyers 
Loro,  -a,  adj.  tawny;  pale;  wan;  black  and  blue 
Loro,  jw.  lorv  (parrot);  Portugal  laurel  (tree) 
Losa,  sf.  flag-stone;  marble-slab;  bird,  rat-trap 


LOS  2 

¡jasido,  im.  pavemeut,  made  of  flags 
Loüáclo,  -a,  adj.  paved,  laid  with  Hags  (door,  &c.) 
Losáuje,  <rn.  lozenge  (quadrangular  figure) 
Losar,  VII.  1.  to  pave,  lay  with  flags,  (floor,  &c.) 
Loseta,  -illa,  $f.  small  trap,  snare  for  birds,  rats 
Losica,  -ilia,  -ita,  »f.  dimin.  small  flag,  stone 
Losilla  (coger  en,  2.),  to  deceive  cunningly 
Lota,  $f.  lota;  eel-pout;  small  kind  of  eel  (fish) 
Lote,  iin.  lot;  fortune;  destiny;  chance;  purtiou 
Loteria,  sf.  lottery;  game  of  chance;  hazard 
Loto,  111.  European  nettle-tree;  celtis  Australis 
Loxodromia,  </.  art  of  oblique  sailing  by  rhombs 
Loza,  sj:  delft  (fine  sort  of  earthen  crockery) 
Loza  (ande  la),  noisy  mirth  of  many  persons  met 
Lozanamente,  ndv.  in  a  luxuriant  manner 
Lozanear,  vn.  1.  to  be  pompous  in  words  &  actions 
Lozauia,^.  luxuriance;  abundantgrowth;  elegance 
Lozano,  -a,  adj.  luxuriant;  plenteous;  sprightly 
Lúa,  .«/.  glove;  sort  of  crane,  machine;  satfron-bag 
Lúa  (tomar  por  la,  1.),  to  bring  to  the  lee(naut.) 
Lubricar,  Lubrificar,  a.  1.  to  make  smooth,  slippy 
Lubricidad,  Lubricación,  sf.  slipperiness 
Lúbrico,  -a,  adj.  slippery;  smooth;  lubric;  lewd 
Lucencia,  sf.  lucidness;  clearness;  brightness 
Lucerna,  sf.  glow-worm  (shining  grub),  lamp 
Lucernula,  sf.  luceru;  saintfoil  (herb  for  fodder) 
Lucero.in.  morning  star;  Venus;Lucifer;  splendour 
Lucero,  part  of  a  window,  where  light  enters 
Lucha,  sf.  struggle;  strife;  contest;  argument 
Luchador,  -a,  smf.  wrestler;  contender;  arguer 
Luchar,».  1.  to  wrestle;  contend; discuss;  debate 
Lucharniego,  -a,  a.  used  to  catch  hares  at  night 
Luchillo,  sm.  goring;  goring  cloth  (naut.") 
Lucidamente,  ad.  brightly;  with  lustre;  lucidly 
Lucidár,  va.  1.  to  copy  on  transparent  paper 
Lúcido,  -a,  a.  bright;  shining:  splendid;  graceful 
Lucidura,  sJ.  whiteness  of  white-washed  walls 
Luciente,  adj.  shining;  bright;  splendid;  lucent 
Luciérnaga, -ernago,  sf.  glow-worm;  shining-grub 
Lucifer,  Satan;  proud  wicked  man;  morning  star 
Luciferino,  -a,  adj.  diabolical;  of  Lucifer 
Lucífero,  -a,  adj.  shining;  bright;  resplendent 
Lucífero,  sm.  Lucifer;  morning-star;  Venus 
Lucífugo,  -a,  adj.  shunning  the  light;  lucifugous 
Lucillo,  sni.  tomb;  stone  coffin;  sarcophagus 
Lucimiento,  sm.  brightness;  splendour;  applause 
Lucina,  sf.  nightingale  (bird  singing  at  night) 
Lucio,  -a,  adj.  shining;  bright;  lucid;  transparent 
Lucio,  sm.  pike;  luce  (large  fish  of  prey) 
Lucir,  vn.  3.  to  give  light;  shine;  glitter;  outshine 
Lucirse,  r.  to  be  brilliant;  dress  to  advantage 
Lucrativo,  -a,  «.  lucrative;  profitable,  gainful 

ere;  gain;  profit:  benefit;  advantage 
idj.  profitable;  gainful;  lucrative 
tax  paid  to  bishops  for  the  dead 

with  deep  grief  and  sorrow 
adj.  mournful; "^  ' 


Lucroso,  -a,  < 
I  Luctuosa,  xf. 
'Luctuosamer 

¡Luctuoso,  -a,  _.j ,  ,„.,„„ 

,  Lucubración,  sf.  night-study;  night-thoughtL 

Lucubrar,  va.  \.  to  study  by  night;  lucubrate 


I  uui.uuiar,  va.  i.  lo  Stuuy  Dy 
I  Ludia,  sf.  ferment;  barm;  le 

Ludiár,  -arse.  va.  &  )v/.  1.  to  fer.nt„v,..^. 
fLudibrio,<»/.  mockery;  scorn;  derision;  s 
ILudiraiénto,  sm.  collision;  striking  togethe'r 
¡Ludio,-a,  adj.  fermented; risen;  leavened;  worked 
t Ludir,  va.  3.  to  rub;  strike  together;  collide 
1  Ludria,  */.  otter  (amphibious  animal) 

Luego,  adv.  presently;  immediately  afterwards 
I  Luego,  conj.  then;  therefore;  for  this  reason 

Luego  (desde),  adv.  from  the  present  moment 
jLuéllo,  sm.  tare  (bad  seed  growing  among  corn^ 

Luengo,  -ayadj.  long;  large;  copious;  free;  prompt 
¡Luent,  Lueüe,  adv.  at  a  great  distance;  far  away 
¡iLugano,  sm.  small  singing-bird 

Lugar,  »«.  place;  spot;  village;  office;  time;  leisure 


7  LUS 

Lugar,  cause;  reason;  sentiment  of  an  author 
Lugar  común,  m.  water-closet;  little  house;  privy 
Lugar  de  (en),  adv.  instead  of;  in  lieu  of 
Lugarázo,  sm.  au^m.  large  country-town 
Lugarcico,  -illo,  -ito,  1  sin.  dimin.  hamlet;    small 
LugariUo, -éjo,  /viUage 

Lugaron,  -ote,  j«i.  nngin.  large  eountry-towu 
Lugartenencia,  sf.  lieutenancy;  deputy's  otlice 
Lugarteniente,  sm.  lieutenant;  deputy 
Lugo,  sm.  kind  of  linen 

Lúgubre,  adj.  mournful;  sorrowful;  sad;  painful 
Luición,  sJ.  paying  ofif  a  mortgage 
Luir,  vn.  3.  to  gall;  wear  away  by  friction  (naut.) 
Luir,  va.  to  redeem;  pay  off  a  mortgage 
Luismo,  sm.  dues  paid  to  the  lord  of  the  manor 
Lujación,  sf.  dislocation;  disjointing  (a  bone) 
Lujarse,  v.  rrf.  1.  to  put  out  of  joint;  dislocate 
Lujo,  sm.  luxury;  profuseness (in  dress,  fare,&c.) 
Lujoso,  -a,  adj.  profuse;  fond  of  showy  dresses 
Lujuria,/.  lu.\ury;  excess;  profuseness;  lewdness 
Lujuriante,  a.  luxuriant;  exuberant;  excessive 
Lujuriar,  vn.  1.  to  be  luxurious;  couple  together 
Lujuriosamente,  adv.  luxuriously;  voluptuously 
Lujurioso,  -a,  adj.  luxurious;  voluptuous;  lewd 
Lumbago,  sm.  acute  pain  about  the  loins;  lumbago 
Lumbar,  iidj.  of  the  loins;  lumbar 
Lumbrada,  -arada,  sf.  great  fire;  conflagration 
7  .-..,. u-_    .. ,   jjj.g.  spajrij.  brightness;  splendour 


a  bright,  shin 

bright;  shining 

"thick  fish) 

>;  open  hall 


Luminosamente,  adv.  in  a  bright, 
Luminoso,  -a,  adj.  luminous;  brij 
Luinpo  jibádo,  sm.  iump-fish;  sea 
Luna,  s).  inoon;  glass  plate  for  n 
Luna,  efifect  of  the  moon  upon  lunatics 
Luna  media,  half-moon  (in  fortification) 
Luna  llena,  menguante,  sf.  full,  waning  moon 
Lunación,  sf.  revolution  of  the  moon;  lunation 
Lunada,  sf.  ham  (leg  of  pork  cured) 
Lunado,  -a,  adj.  formed  like  a  half-moon;  lun.'ited 
Lunánco,  -a,  «.with  a  quarter  higher  than  another 
Lunar,  sm.  mole  (natural  spot);  stain  of  infamy 
Lunar  postizo,  sm.  patch  (spot  of  black  silk) 
Lunar,  adj.  lunar;  lunary;  of  the  moon 
Lunaria,  sf.  moonwort;  satin-flower  (plant) 
Lunario,  sm.  almanac;  calendar;  date 
Lunático,  -a,  adj.  lunatic;  insane;  frantic;  mad 
Luuecillo,  sm.  crescent  (worn  by  females) 
Lunes,  SHI.  Monday  (second  day  of  the  week) 
Luneta,  sf.  opening  like  a  half-moon  in  an  arch 
Luneta,  seat  at  the  back  of  the  orchestra(theat.) 
Luneta,  opera-glass;  crescent,  worn  in  the  hair 
Lunica,  -lUa,  -ita,  sf.  little  moon,  eye-glass 
Lunisolar,  adi.  compounded  of  the  sun  &  moon 
Lunista,  sm.  lunatic;  madman;  mad  person 
Lúnula,  sf.  plain  figure  formed  like  a  crescent 
Lupanar,  sm.  brothel  (house  of  ill-fame) 
Lupanário,  -a,  a.  devoted  to  lewd  entertainment 
Lupia,  sf.  encysted  tumour  (dis.) 
Lupicia,  sf.  alopecy;  falling  ofliof  the  hair 
Lupino,  -a,  adj.  wolfish;  like  a  wolf;  lupous 
Lupino,  sm.  lupine  (sort  of  pulse,  plant) 
Lúpulo,  sm.  hop(its  flowers  are  used  for  brewing-) 
Luques,  -a,  s.  &  adj.  native  of  Lucca  [match 

Luquete,  sm.  zest,  slice  of  orange  put  in  winej 
Luquetera, /.  match-girl,who  makes,sells  matches 
Lustración,  sj  purification  by  water;  lustration 
Lustrador,  sm.  calender,  hot-press;  calend^rer 
Lustral,  adj.  used  in  purification;  lustral 


LUS  2 

I.nstrár,  va.  1.  to  purify;  illustrate;  calender 
Liistre,  »/).  lustre;  gloss;  nobleness;  renown 
Lústríco,  -a,  n.  of  alustre;  of  the  space  of  6  years 
Lustrina,  sf.  lutestring  (kind  of  shining  silk) 
Lustro,  tm.  lustrum  (space  of  five  rears) 
Lustrosamente,  ud.  in  a  brilliant,  splendid  manner 
Lustroso,  -a,  adj.  brilliant;  glittering;  bright 
Lutaciún,  tf.  cementing  chyniical  vessels  close 
Liiten,  m.  lute  (clay  to  cement  chymical  vessels) 
Luteranismo,)/!.  doctrine  of  Luther;  Lutheranism 
Luterano,  -a,  >.  &  a.  follower  of  Luther;  Lutheran 
Luto, «in.  mourning  (dress);  sorrow;  grief 
Lutria,  sf,  otter  (amphibious  animal) 
Luxación,  s/.  dislocation;  disjointing;  luxation 
Luxárse,  v.  ref.  1.  to  put  out  of  joint;  dislocate 
LÚXO,  frt.  luxury;  profuseness  (in  dress,  fare,  &c.) 
Luxiiso,  -a,  adj.  profuse;  fond  of  showy  dresses 
Luxúria,  sf.  luxury;  excess;  profuseness;  lust 
Luxuriánte,  a.  luxuriant;  exuberant;  excessive 
Luxuriár,  n.  1.  to  be  luxurious;  couple  together 
Luxuriosaménte,  adv.  luxuriously;  voluptuouslv 
Luxurióso,  -a,  adj.  luxurious;  voluptuous;  lewd 
LÚZ,/.  light;  candle;  day;  hint;  lustre; light-house 
LÚZ,  luminary;  man  eminent  in  science,  abilities 
LÚZ  de  liiz,  sf.  reflected,  borrowed  light 
LÚZ  (dar,  sacar  á,  1.),  to  publish  a  literary 
Liiz  (á  buena),  adv.  after  adi =_--=-- 


M. 


Maca,  </.  bruise  (in  fruit);  stain;  deeeit;  trick 
Macaco,  -a,  s.  parrot  (bird  easily  taught  to  speak) 
Macana,/.  Indian  wooden  weapon  like  a  cimeter 
Macareno,  -a,  adj.  bragging;  boasting  (person) 
Macarrón,  í;n.  sweet  cake,  biscuit;  macaroon 
Macarronea,  tf.  kind  of  burlesque  poetry 
Macarrones,  m.  pi.  macaroni;  vermicelli  (paste) 
Macarrones,  awniug-stanchiong  (naut.) 
Macarrónico,  -a,  a.  macaronic;  burlesque;  mock 
Macarronismo,  sin.  macaronic  style  of  poetry 
Macarse,  v.  ref.  to  rot:  be  spoiled  (fruit) 
flaceadór,  jot.  beater;  hammerer  [down 

Macear,  va.  1.  to  beat  with  a  mallet;   hammer 
Macear,  vn.  to  repeat  often  the  same  demand 
Maceración,  sf.  infusion;  steeping;  maceration 
Macerar,  va.  1.  to  steep;  infuse;  macerate 
Macerar,  to  bruise,  plants  to  extract  the  juice 
Macerina,  sf.  chocolate-cup  saucer 
Macero,  m.  mace-bearer;  one  whocarries  the  mace 
Maceta,/,  flower-pot;  handle;  haunch  of  mutton 
Maceta,  two-clawed  hammer;  maul;  mallet  (na.) 
Maceta  do  aforra,  sf.  serving-mallet 
Maceta  di:  calafate,  sf.  calking-mallet 
Maceta  d«:  aju»tár,  sf.  driving-mallet 
Macetas,/.  f> /.mallets;  beetles  used  to  make  oakum 
Macetón,  in.  aagm.  large  flower-pot,  handle,  &c. 
Machaca,  »»«/.  ignorant,  tiresome  person 
Machacadera,  sj.  instru.  for  pounding,  breaking 
Machacar,  I »";.  1.    to  pound;    break   into   small 
Machar,     /pieces 

Machacar,  »n.  to  molest;  importune;  tease;  vex 
Machacar  en  hierro  frío,  to  hammer  cold  iron 
Machacón,  -a,  adj.  heavy;  monotonous 
Machada,  sf.  flock  of  he-goats;  stupidity;  folly 
Machado,  j;«.  hatchet;  small  axe  to  cut' timber 


5  MAD 

Machado,  -a,  a.  pounded,  broken  into  small  pieces 
Machamartillo  (á),  ad.  firmly;  in  a  solid  manner 
Macheár,  a.  I.  to  beget  more' males  than  females 
Machetazo,  sm.  blow,  stroke  with  a  hatchet 
Machete,  sm.  chopping-knife;  cutlass 
Machetero,  m.  cutter  of  bushes  with  a  bill-hook 
Machiéga(abéja),  */•  breeding-bee  (insect) 
Machihembrar,  a.  1.  to  dove-tail;  join  by  tenons 
Machinete,  sm.  chopping-knife  (to  mince  meat) 
Macho,»!,  male  animal;  ne-mule;  flesh  of  a  he-goat 
Macho,  mould,  to  cast  bells  in;  sledge-hamuier 
Macho,  block,  of  anvil;  screw-pin;  blockhead 
Macho,  -a,  adj.  male;  masculine;  vigorous 
Machón,  sm.  buttress;  prop;  shore;  pillar 
Machorra,  sf.  barren  ewe;  unprolific  woman 
Machos  del  timón,  sm.  plur.  rudder-pintles  (na.) 
Machota,  -ote,  s.  kind  of  beetle,  mallet 
Machucadura,  sf.  pouodiag;  bruising 
Machucamiento,  sm.  breakmg  into  small  pieces 
Machucan-,  a.  1.  to  pound;  break  into  small  pieces 
Machucho,  -a,  a.  mature;  ripe  of  age;  judicious 
Machuelo,  m.  small  he-mule;  heart(of  an  onion) 
Máciás,1í/.    mace   (spice);    second    husk   of    a 
Macis,  /nutmeg 

Macicez,  sf.  solidity;  firmness;  compactness 
Macilento,  -a,  a.  lean;  lank;  decayed;  macilent 
Macizamente,  adv.  in  a  firm  and  sulid  manner 
Macizar,  a.  1.  to  close  an  opening;  stop  a  passage 
Macizar,  to  support  a  proposition  by  proofs 
Macizo,  -a,  adj.  compact;  close;  solid;  massive 
Amacizo,  sm.  massiveness;  bulk;  compactness 
Macla,/,  water-caltrops;  machine  to  scotch  flax 
Made,  sm.  másele  (kind  of  lozenge  in  heraldry) 
Macóco,  sf.  large  sort  of  early  figs 
Macolla,  sf.  bunch  of  flowers  on  one  stalk 
M'acóna,  «/.  basket  without  handles 
Macrocosmo,  sm.  the  whole  world;  macrocosm 
Macuca,  sf.  kind  of  wild  pear,  pear-tree 
Mácula,  sf.  stain;  spot;  blemish;  macula;  slur 
Maculáír,a.l.  to  stain;  maculate;  mark  with  infamy 
Macular,  to  make  a  double  impression  (in  print.) 
Maculatura,  sf.  sheet  twice  printed  over  (print.) 
Maculóso,-a,  a.  stained;  spotted;  full  of  blemishes 
Macuquino,  -a,  adj.  with  the  milled  edge  cut  off 
Madama,  sf.  madam;  lady;  mistress  [coin) 

Madamisela,  sf.  young  woman  affecting  the  lady 
Madeja,  \sf.  hank  of,  lock  of,  h^r;  idle,  lazy 
Madexa, /person 

Madeja  sin  cuenda,  confused  irregular  person, i-<c. 
Madeja  (hacer,  2.1,  to  be  ropy  (liquors) 
Madejeta,  -ica,  -ilia,  -ita,/.  dim.  small  hank, skein 

MadSa', }'/■  --»  •'-".  «^-"  °f  ">-''^-  ^- 


Madera  de  construcción,  timber  for  ship-b 
Madera  del  aire,  horn  (of  animals) 
Madera  (descubrir  la),  to  show  an  unknown  v: 
Madéra(serdc  mala,  v.atia:),  lobe  indolent, h 
Maderada,  sf.  raft  (float  of  timber) 
Maderáge,  -ámen,m.  whole  timber  for  a  building 
Maderar,  a.  1.  to  plank;  roof  a  house  with  tim' 
Maderería,  sf.  wood-yard;  timber-y#rd 
Maderero,  sm.  timber-merchant;  carpenter 
Maderico, -íllo,-íto, 'lf»/i.  dimin.  small  piece  of 
Maderuclo,  /timber 

Maderista,  m.  conductor  of  a  raft,  float  of  timber 
.Madero,  m.  beam;  large  and  long  piece  of  timlicr 
Madrastra,  sf.  step-mother;  disagreeable  thing 
Madraza,  sf.  augm.  very  fond  mother 
Madre,  sf.  mother;  parent;  professed  nun;  womb 
Madre,  matron,  in  an  hospital;  scum,  on  liquors 
Madre,  origin;  bed,  of  a  river;  sewer;  old  woman 
Madre  de  leche,  sf.  foster-mother;  wet-nurse 
Madre  (mal  de),  sm.  hysterical  passion 


Mailreur,  vit.  to  mother;  adopt  as  asüu,duus;htei- 
Madreciua,  -ita,  sf.  dimbi.  dear  little  mother 
Madrecilla,  »/.  ovary  (of  birds);  dear  mother 
Madreclávo,  sm.  clove,  spice  on  the  tree  2  years 
Madreña,  sf.  wooden  shoes;  sabots 
Madreperla,»/,  mother  of  pearl  (coarse  pearl) 
iMadrepóra,  sf.  madrepore  ikiml  ol  wliite  coral) 
¡Madrero,  -a,  «.  fon.IlM^,  ,  .:i  . --  ;i : . -mc's  mother 
Madreselva,  j/.  h(, II.  ;.  >M„aijiiie 

Madritráda,  «rfj.  twin  n 

Madrigado,  -a,  ndj.  i  n: i  ;.  .  i  i;!  i     luiil; 


Wh(¡ 


leja,  Mac 


;  lur 


ng-place;  deu 


Irigal 


lira,  sf.  instr.  for  catcliing  small  fish 
la,  sf.  god-mother;  bride-maid;  protectress 
Madrina,  prop;  straps  that  yoke  two  horses 
Madriz, /.  matrix;  womb;  place  where  quails  nestle 
Madrona,  sf.  mother  over-fond  of  her  children 
Madrona,  clandestine  toothwort  (plant) 
Madroncillo,  sm.  strawberry  (fine  sum.ner-fruit) 
Madroñal,  »H.  pla '         '    '       ' 


«adroñi 


silk  tí 


Madrugada,  sf.  dawn;  break  of  day;  early  i 
Madrugada  (de),  adv.  at  breakof  day;  at  suu-risc 
Madrugador. -a,  sm/.  early  riser      _ 
Madrugar,  n.  1.  to  rise  early;  contrive;  anticipate 
Madrugón,  sm.  early  rising;  early  riser 
Maduración,  sf.  ripeness;  maturity;  maturation 
Maduradero,  sm.  place  tor  ripening  fruits 
Madurador,  -a,  siuf.  one  who  matures,  ripens 
Maduradameiite,  ndy.  maturely;  considerately 
Madurante,  ndj.  maturative;  ripening;  maturing 
Madurar,  va.  1.  to  ripen;  maturate;  make  ripe 
Madurar,  vii.  to  attain  ttie  aire  of  maturity;  rinen 
Madui 


Madurativo,  sin.  mat 
Madurez,/,  maturity 
Maduro,  -a,  adj.  ripi 
Maesa,  sf.  queen-bei 


;  pers 


:;  perfec 


e  the  breeding-b 


I  mL-, - 

Maese  coral, 
Maesil,  sill,  c 
Maestra,  sf  i,  , 

Maestrádgo,\>n.  territory,  dignity  of  the  master 
Maestrázgo,/of  a  milit.  order;  duty  of  a  master 
Maestra!,  ndj.  of  a  grand-master;  magisterial 
Maestral  (viento),  «wi.  north-west  wind 
Maestral  (mesa),  sf.  sheep-walk  board 
Maestral,  am.  cell  of  the  queen,  principal  bee 
Maestralizár,  n.  1.  to  vary  to  west,  north-west  (na.) 
Maestramente,  ud.  in  a  masterly,  skilful  manner 
Maestránte,  member  of  a  maestranza  (society) 
^laestranza,/.  equestrian  society  of  noblemen 
tolaestránza,  society  of  trade's  iiv  ship-buildiug 
Maestranza,  dock-yard;  naval  store-house 
iMaestrázo,  4i«.  angm.  great  master 
Maestre,  sin.  grand-master  (of  a  military  order) 
daestre,  master  of  a  merchaut-sbip;  doctor  (na  ) 
ilaestre  de  plata,  supercargo,  in  roval  galleons 
ilaestre  de  raciones,  purser,  providing  officer 
ilaestrear,  vn.  1.  to  domineer;  act  the  master 
ílaestreár,  a.  to  lop  vines;  adulterate;  level,  wall 
Haestreescuela,  sm.  divinity-teacher's  office 
tlaestresála,  >m.  chief  waiter  at  a  noble's  table 
blaestrescolia,  >f.  dignity  of  a  diviuity-teacher 
Maestrescuela,  sm.  dignitary;  teacher  of  divinitv 
Maestría,/,  uiaatcrship;  master's  degree;  address 


Ma^.-nca,  •,/.  ditrgmg  al 


•  Cphvsical  plant) 
omile  (plant) 
ick  of  plaster 


)ut  vines;  clear  the  weeds 
Magrstad,  sf.  majesty;  dignity;  gravity;  power 
Wagestóso,  -a,  ndj.  majestic;  august;  lofty,  grave 
iMagestuosaminte,  ndv.  with  dignity,  majesty 
Magestuosidad,  sf.  majesty;  grandeur;  dignity 
Magestuóso,  -a,  «rfj.  majestic;  august;  lofty;  grave 
M;igia,  sf.  magic;  sorcery;  enchantment 
Magia  blanca  natural,  sj.  natural  magic 
Magia  ñera,  sf.  black  art;  witchcraft;  conjuring 
Alagicamente,  adv.  by  the  art  of  magic,  sorcery_ 

Mágico,'  -a,'  swf.  n.agiclan;  necromancer 
MagiM,  sm.  iniagmaiicin;  fancy;  conception;  idea 
Magisterial,  «</J.  magisterial;  imperious;  lofty 
Magisterio,  sm.  mastery;  mastership;  gravity 
Magisterio,  magistery  (tine  chymical  powder) 
Magistrado,  sm.  magistrate;  magistracy;  court 
Magistral,  adj.  magistral;  authoritative;  masterly 
Magistral,  sf.  prebend  (in  Roman  cathedrals) 
Magistr;il,  sm.  prebendary;  canon,  in  cathedrals 
Magistralminte,  ndr.  in  an  imperious  manner 
Magistratura,  «y.  magistra.v:  iudicature 

Magnanimidad,  sj'.  great 


ignai 


,  Sj.  I 


Mi 
Mas 
May 
Mag 

Magnetizar, 

Magnificami 

Magnificar, 

Magnificat, 

INIagnifici'iic 

Magnifico,  -a 

Magnitud,  sf. 


lanof  rank,  opt 


;rof  at 


with  pomp,  splendour 

ot''the'  blessed  Virgin 

ignific;  great;  magnificent 
ide;  extent;  bulk;  greatness 
idj.  great  (used  only  as  an  epithet) 
Magnolia,  s/.  magnolia;  tulip-tree  (exotic  plant) 

Magos,  s/«. /;/«'■.  luagi  (Eastern philosophers,  &c.) 
Magra,  sJ.  rasher{thni  slice  of  bacon,  liam,  pork) 
Rlagrica,  -iila,  -ita,/.  dim.  small  rasher  of  bacon 

Magrájo,  -a,  adj.  meagre:  lean;  spare;  thin;  slender 
Magrura,  sf.  leanness;  thinness;  meagerness 
Maguer,  -íiéra,  couj.  although;  notwithstanding 
Magüeto,  sm.  young  bull;  young  ox 
Maguey,  sm.  American  agave  (aloe  plant) 
Maguillo,  sm.  wild  common  pear-tree 
Magújo,sm.  rave-hook  (to  pick  out  the  old  oakum) 
Magulla,  sf.  bruise;  contusion;  hurt  from  a  blow 
Magullado,  -a,  a.  bruised;  hurt  with  blows 
Magulladura,*/,  bruise;  contusion;  hurt 
Magullamiento,  sm.  bruise;  contusion;  hurt 
Magullar,  a.  1.  to  bruise;  hurt  with  blows;  contuse 
Maharón,  -a,  adj.  unhappy;  unlucky;  unfortunate 
Maherir,  I'a.  3.  to  convene;  assemble;  anticipate 
Mahometano, -a,  s.Sca.  Mahometan;  ¡Mohammedan 
Mahometismo,  sm.  religion  of  Mahometans,  &c. 
Mahometista,  sm.  follower,  disciple  of  Mahomet 
Mahometizar,  vn.  1.  to  profess  Mahoinetanism 
Mah'jii,  sm.  nankin,  nankeen  (Chinese  light  stulT) 


MAH  2 

Mahóiia,  tj.  Turkish  transport  vessel 
Maidu,  «in.  niewiiigf,  crying  (uf  a  vat) 
Maimona,  (/■  beam  of  a  horse-mill 
Maimunetes,  m.  pi.  pe^s  on  deck  to  fasten  ropes 
JMaiúrquin,  <»i.  inequality  (in  cloth) 
Mais,  adv.  more;  but;  yet;  besides;  moreover 
Maitinánte,  m.  one  who  attends  matins  (prayers) 
Maitinário,  tm.  book  containing  the  matins 
Maitines,  «m./i/ur.  morning-prayers;  matins 
Mail,  tm.  maize  (Indian  or  Turkey  corn) 
Maizal,  tm.  field  sown  with  Indian  corn 
Maja,  i/.  mallet;  maul  (heavy  wooden  hammer) 
Majada,  »J.  sheep-cot;  sheep-fuld;  inn 
Majadal,  >n.  land  used  for  a  sheep-fold,  sheep-cot 
Majadear, ».  1.  to  take  shelter  in  the  night  (sheep) 
Majaderázo,  tm.  augm.  great  foul,  simpleton 
Majadería,  i/.  foolish  speech;  nonsense 
Majaderillo,  im.  bobbin  (for  making  lace) 
Majadero,  -a,  itdj.  dull;  stupid;  silly;  foolish 
Majadero,  m.  dull;  pestle;  pounder(iu  a  mortar) 
Majadero,  place  (for  beating  hemp.  Haz,  bass) 
Majaderos,  m.  pi.  bobbins(for  making  bone-lace) 
Majaderóu,  tm.  augm.  great  dolt,  simpleton 
Majadór,  -a,  smj.  pounder;  bruiser  (in  a  moitar) 
Majadura,  tJ.  pounding,  bruising  (in  a  mortar) 
Majagranzas,  tm,  stupid  brute  (nickname) 
Majamiento,  tm.  flogging;  whipping;  correction 
MajanOjtn.  land-mark,  made  of  a  small  heap  of  sto. 
Majar,  ya.  1.  to  pound;  beat  in  a  mortar;  molest 
Majarrana,  tf.  fresli  pork 

Majencia,  tj.  spruceness  in  dress;  boast;  brag 
Majo,  -a,  tiiij.  boaster;  bragger;  putfer;  vapourer 

"•¿jo, -a,  «<y. ■"■—    - "^  — 


Majo, 


/.  spruce;  i 


Majuela,  ij.  w  hite  hawthorn-berry;  shoe-strap 
Majuelo,  m.  newly  planted  vine;  white  hawthorn 
Mal,  tm.  evil;  hurt;  illness;  imperfection;  fault 
Mal,  a.  bad;  ill;  sick;  imperfect;  artful;  wicked 
Miil,  adv.  ill;  badly;  wrong;  amiss;  unkindly 
Mal  (audár,  1,),  to  be  a  bad  walker;  walk  badly 
Mai  caduco,  tm,  falling  sickness;  epilepsy 
Mal  de  ánimo,  m.  heartsore;  great  pain  at  heart 
Mai  de  mi  grado,  Sec,  prep,  in  spite  of  me,  &c. 
Mal  rie  ojo,  tm.  evil  eye.  Mai  de  ojos,  eyesore 
Mai  el  menos  (del),  of  two  evils  the  least 
Mai  en  peor  (de),  adv.  worse  and  worse 
Mal  hecho,  -a,  a,  badly  done;  ill-finished;  unjust 
Mal  por  mal,  adv.  for  want  of  something  better 
Mal  que  bien,  adv.  with  good  or  ill-will 
Mala,  tf.  mail  (letter-ba^);  deuce  of  spades 
Mala  (de),  adv.  in  an  insidious  manner 
Maláchü,  -a,  adj.  not  healthy;  sickly  (person) 
Malacostumbrado,  -a,  adi.  used  to  bad  habits 


Malac 


,  t/.o 


Malagana,  y .  pole  with  furze  set  up  to  ci 
Malagueño,  -a,  adj.  belonging  to  Malag 
Malamente,  adv.  badly;  in  a  wicked  man 


Malandanza,  tJ.  calamity;  atiliction;  misfortune 
Malandár,  tm,  wild  hog;  uncouth  fellow         [way 
Malandrín,  m.  highwayman;  robber  on  the  high- 
Malandrin,  adj.  malicious;  malign;  perverse 
Malaquites,  tJ.  malachite  (kind  of  green  stone) 
Malas  (audár,  it.  1.),  to  go  in  enmity;  in  ill-will 
Malatia,y.  malady;  sickness;  distemper;  illness 
Maláto,  -a,  stiij.  person  indisposed  with  a  disease 
Maláto,  tm.  nialate;  acid  of  apples  with  a  base 
Malavenido,  -a,  adj.  quarrelsome;  mischievous 
Malaventura,  .</'.  misadventure;  misfortune 
Malaventurado, -a,  adj.  unfortunate;  unlucky 
Malave»,  -ez^  ad.  scarcely;  hardly;  no  sooner  than 
Malbaratador,  -a,  imj.  spendthrift;  prodigal 
Malbaratar,  va.  1.  tu  misspend;  lavish;  disorder 
Mal'jarado,  -a,  a.  plain;  oiainury;  ugly;  fuuUaccd 


Malcasado,  -a,  adj.  not  well  married 
Alalcasár,  a.  1.  to  marry  one  against  his,  her  will 
Malcasarse,  v,  re],  to  form  an  unhappy  marriage 
Malcaso,  tm.  treason;  baseness;  vileness;  crime 
Malcocinado,  tm.  tripes  (liver  and  lights) 
Malcomido,  -a,  adj.  hungry;  destitute  of  food 
Malcontento,  tm,  malcontent;  peevish  person 
Malcontento,  -a,  adj.  discontented;  dissatisfied 
Malcórte,  »<.  transgression  of  the  mountain-lans 
Malcriado,  -a,  a.  ill-bred;  rude;  spoiled  (child) 
Maldad,  */.  wickedness;  guiltiness;  iniquity 
Maldadoso,  -a,  adj.  wicked;  mischievous 
Maldecidor,  -a,  tmj.  detracter;  curser;  swearer 
Maldecimiéntu,  tin.  backbiting;  secret  calumny 
Maldecir,  va.  3.  to  curse;  calumniate;  detract 
Malüiclio,  -a,  a.  cursed;  calumniated;  detracted 
Maldiciente,  i.  &  adj.  backbiter;  slandering 
Maldición,  if.  malediction;  curse;  execration 
Maldita,  tf.  tongue;  freedom  of  speech 
Maldita  (soltarla),  to  tell  one's  mind  freely 
Maldito,  -a,  a.  perverse;  wicked;  cursed;  not  one 
Maldito,  -a,  chastised  by  divine  justice 
Maleabilidad,  tJ.  malleability;  ductility 
Maleable,  adj.  malleable;  ductile;  extensible 
Maleador,  -a,  tmf.  rogue;  villain;  corrupter 


Malecón,  m.  dike  (mound  to  prevent  inundations) 
Maledicencia,  tf.  slander;  calumny;  detraction 
Maleficencia,  .</.  maleficence;  doing  mischief 
Maleficiar,  on.  1.  to  adulterate;  corrupt;  bewitch 
Maleficio,  tm.  hurt;  injury;  witchcralt;  charm 
Maléfico,  -a,  adj.  mischievous;  hurtful;  malefic 
Maleta,  tf.  portmanteau;  carpet-bag;  prostitute 
Maleta  (hacer  la,  2.),  to  prepare  for  a  journey 
¡Maletero,  tm.  portmanteau-uiaker;  saddler 
Maletia,  sf.  malice;  injury  to  the  health 
Maletica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  portmanteau 
Alaleton,  m.  aiig.  large  leather  bag  to  put  in  bags 
Malevolencia,  if,  malevolence;  ill-will;  spite 
Malévolo,  -a,  a.  malevolent;  malignant;  hateful 
Maleza,/,  wickedness;  malice;  land  full  of  briers 
Malfechór,  <»i.  1  malefactor;   offender;   mis- 

Malhechór,  -a,  tmf.)  doei 

Malgáma,  m.  mixture  of  metals  with  quicksilver 
Malgastar,  a.  1.  to  waste;  lavish;  misspend;  lose 
Malhablado,  -a,  adj.  bold;  impudent;  scurriloua 
Malhadado,  -a,  adj.  wretched;  unfortunate 
Malhecho,  tm.  misdeed;  wicked  action;  crim 
Malhecho, -a,  «((;'.  ill-shaped;  detormed;  crooked  ; 
Malherido,  -a,  adj.  badly  wounded,  hurt 
Malherir,  va.  3.  to  wound,  hurt  badly 
Malhojo,  tm.  refuse;  cast  ot)';  remains:  offal 
Malhumorado,  -a,  udj.  ill-humoured;  cross 
Malicia,  tf.  malice;  ill-will;  spite;  wickedness 
Malicia,  mischief;  suspicion;  cunning;  deceit 
Maliciar,  pa.  1.  to  corrupt;  adulterate 
Maliciar,  vn.  to  put  a  malicious  construction  on 
Maliciosamente,  adv,  with  intention  of  mischief 
Maliciosico,  -illo,  -ito,  -a,  adj,  little  malicious 
Malicioso,  -a,  a.  malicious;  mischievous;  wicked 
Malico,  -illu,  -ito.  -a,  adj.  dim.  little  bad,  wicked 
Malignamente,  adj.  malignantly;  maliciously 
Malignar,  va.  1.  to  corrupt;  deprave;  vitiate 
Malignarse,  v.  rej.  to  become  sore,  painful 
Malignidad,  tf.  malignity;  malice;  hatred 
Maligno,  -a,  adj,  malignant;  malicious;  hateful 
Malilla,  if.  mauille  (at  quadrille,  &c.);  bracelet 
Malilla,  person  full  of  wickedness  and  malice 
Malla,  tJ.  mesh,  of  a  net;  coat  of  mail;  net-work 
Mallar,  a.  1.  to  net;  mail;  arm  with  a  coat  of  mail 
Mallero,  tm,  maker  of  coats  of  mail;  ariiioure 
Malletcs,  I.  pi.  partners  (strong  pieces  ot  limb 
Mallo,  tm.  pall-mall;  bowling-green;  mull 


MAL  2 

^lalmandádo,  -a,  adj.  obstínate;  disobedient 

Malmirado,  -a,  «.  uiipolice;  unrefined;  indiscreet 
Malo,  -a,  adj.  bad;  ill;  wicked;  craftv;  sly 
Malo,  -a  (estar,  I.),  to  be  ill,  sick,  indisposed 
MÜO,  -a  (ser),  to  be  wicked,  given  to  vice 
Malo,  interj.  bad;  so  much  the  worse 
Malogramiento,  «in.  disappointment;  balk 
Malograr,  a.  1.  to  disappoint;  spoil  goods  (com.) 
Malograrse,  v.  r.  to  be  disappointed,  frustrated 
Malogro,  «i«.  disappointment;  miscarriage 
Malordenádo,  -a,  u.  badly  contrived;  ill  arranged 
Malparado,  -a,  udj.  ill-conditioned;  impaired 
Malparir,  va.  1.  to  iU-treat;  impair;  damage 
Malparida,  sf.  woman,  who  has  miscarried 
Malparir,  mi.  3.  to  miscarry;  have  an.  abortion 
Malparto,  sm.  iniscarriacc;  abortion 
Malquerencia, -v.  great  dislike;  hatred;  ill-will 
Malquerer,  v,i.  i.  to  abhor;  hate;   bear  ill-will 
Malquistar,  va.  1.  to  excite  disputes  &  quarrels 
Malquistarse,  v.  ref.  to  incur  hatred,  displeasure 
Malquisto,  -&,adj.  hated;  detested;  abhorred 
Malrotar,  a.  1.  to  misspend;  lavish  one's  fortune 
Malsano,  -a,  a.  unhealthy;  sickly;    unwholesome 
Malsín,  m.  tale-bearer;  s'ecret  exciter  of  discord 
Malsiuar,  va.  1.  to  inform  against,  from  malice 
Malsindad,  Malsinería,  »/.  spiteful  information 
Malsonante,  adj.  offensive  to  hear  (doctrine) 
Maltraer,  ««.  2.  1       .  ■„      i.  ■ 

Maltratar,  va.  lj'°  '"»'  ^^^  ^^"se;  misuse 
Maltrataiaiento,  ifn.  ill-treatment;  affliction 
Maltrato,  sm.  ill-treatment;  bad  usage;  atfiiction 
Malucho,  -a,  a.  sickly;  Hot  healthy;  weak  (pers.) 
Malva,  sf.  mallows  (emollient  plant) 
Malvadamente,  nd.  in  a  wicked,  insolent  manner 
Malvado, -a,  «rfj.  wicked;  insolent;  corrupt 


Malvasia,  sf.  Maluisej^-irrape;  Maliuí 
Malvavisco,  sm.  marsh-mallow-  abu 
Malversación,»/,  misapplication  („f  „,„.,>, 
Malversador,  -a,  smf.  who  misapplies    propertv) 
Malversar,  va.  1.  to"  misapolv   use  iiiinr..r,erlv' 
Malvis,  Malviz,  sm.  mavis;  thrush  (siuifiiii-bird 
Mamá,  sf.  mam;  mamma  {tm  mother)  ;^teat 
Mamacallos,).       ,   .  ,    „      .      , 

Mamalúco,    >*'"■  ^°^^'  ">i^skuU;  smipleton 
Mamada,  sm.  time  that  a  child  takes  in  sucking 
;kinj:-glass  to  draw  a  woin.  mili 


1,  (plant) 


a,/,  s. 


sülin 


;  e.vtraeting 


Manar,  cram  and  devour  victuals 
Mamano,  -a,  adj.  mammary;  of  the  breast 
M^*!"!:u?i?'  ?/•  V,''^'^'-"''"".»*  '■"de  figures 


Mamarrachada,  foolish  spec 
Mamarrachista,  tm.  dauber;  bad  painter 

ill-drawn  figure  of  a  man 

,i        <,'.-, —ficau  mammee-treeievergreen) 

Mame  lado,  -a,  adj.  maramellated  (animals) 
Mameluco,  ,m.  mameluke  (Egyptian  horse-sold.) 
Mamíferos,  m.pl.  mammalia  (suckinir-animalsl 
Mamila,  ¡f.  part  of  the  breast  round  the  uipule 
Mamilar,  adj.  mammillary;  to,  of  the  breast 
M^óla'*'  \'        '•"P'"*' '"  "»«  ™of  "f  "le  mouth 
Manuiira'.}'-^-  «^l^ick;  pat  under  the  chin 

.  -a,  »mf.  sucking-animal,  child;  milksop 

\.  -as,  i.  plur.  tender  quills;  suckers 

.  -as,  soup  meagre  (made  with  oil) 

-a,  adj.  sucking;  of  pannic-grass 

.  -ÍQ,  tm.  meiuoraudum-book 


1  MAN 

Mampara  sf.  screen  before  a  door,  or  other  place 
Mainparar,  a.  1.  to  shelter;  defend  from;  protect 
Mampares,  íHi.  ^¿.  bulkheads  (partitions,  uaut.) 
Mampirlán,  sm.  wooden  ladder,  step 
Mamporro,  sm.  thump;  dull,  heavy  blow 
Mampostear,  vn.  1.  to  raise,  cement  stone-work 
without  order 


Mampc 


iiposti 


L-oliec 


Mampuesta,'  sf.  row,  line' of  bricks 
Mampuesto,  sm.  materials  for  raising  masonry 
Atampuésto  (de),  ad„.  provisiouallv;  temporarily 
Mamuj.ar,  va.  ].  to  play  with  the  breast  (child) 
ftlamullar,  va.  1.  to  eat,  chew  as  if  sucking 
Man,  sj.  hand.  .V  man  salva,  ad.  without  danger 
Maiia.y.  manna;  tart  made  of  blanched  alninuds 
Manada,  sj.  tiuck;  herd;   handful;  cluster;  crowd 
Manadas  (a),  „di'.  in  crowds;  in  troops,  bands 
-Manadera,  sJ.  strainer  (instrument  for  filtration) 
Manadero,  i/«.  source;  spring;  shepherd;  pastor 
■ringing;  issuing;  arising 

small  rtock,  handful,  &c. 

ding;  issuing;  arising 
-  j-uu..,..»,,  c,„.  :,uuree;  origin;  principle;  head 
Manantial,  adj.  flowtug:  running  (water) 
Manar,  «.  1.  to  spring  from;  drop;  issue:  abound 
Manatí,  1  ■  ,  u-         .       ,, 

Manato,/^'"-  sea-cow;  mauaii  (very  big  animal) 
Maiiaza,  sf.  aug-m.  very  large  hand;  mutton-fist 
Manca,/,  handless  woman;  «ho  has  only  one  hand 


,  ^,  'di. 
Manad  ilia,  sJ.  dim 
Manante,  adj.  proi 


Mai 

Mancar,  a.  1 
Manceba,  sf. 

Mancebete, 


"H^ 


0  maim;  disable;  fail;  ii         

.¡stress;  concubine;  kept  woman 
\sm.  dimiu.  little  young 

sf.  youth;  juvenility;  brothel 

a,  s.  young  person;  worker  by  the  day 

" '^-   --    shop-n    -       ■        • 


sm.  rendezvous  for  1 
ár,  Mancillar,  a.  1.  tc 


veller 


In;  defile;  injure 
uso,-a,  a.maucious;  wicKCd;  mischievous 
Sm.  son  of  a  prostitute  (base  offspring) 
.,  sf.  plough-tail;  handle  of  a  plough 
ua,  sJ.  saucer  (to  holil  a  chocolate-cup) 


ade  ji 


,  -ilia, 


small  sti 
n  grows  t 


Mancilla,/.  V 

¡Mancipar,  «.  1.  to  enslave;  bind;  tie;  mancípate 
Manco,  -a,  udj.  handless;  maimed;  imperfect 
IMino,  -a,  smj.  handless,  maimed  person 
Mancomún,  sm.  concurrence;  common  consent 
Mancomún  (de),  «rf.  jointly;  by  common  consent 

■" idamente,  adj.  conjointly 

irse,  rff.  1.  to  associate;  act  together 
-.»-..^.,... unidad,  sj.  union;  conjunction 
Mancuerda,  sf.  one  of  the  implements  of  torture 
Manda,  sJ.  offer;  proposal;  legacr  (left  by  will) 


Mancomuna 


-Mí 

.^landad 
Mandad 
-Maudiul 


smf.  port! 


ft  by  wi 


.  commanded;  left  by  will;  sent 
w.  mandate;  order;  commandment 
peremptory  order  issued  bya  judge 

:,  711.  pi.  the  five  fingers  of  the  haiid 

Mandamientos  de  la  ley  de  Dios,  commandments 


MAN  21 

Mandante,  ndj.  commanding;  offering;  sending 
Mandar,  n.  1.  to  command;  lead;  bequeath;  send 
Mandar  á  coces,  to  command,  order  harshly 
Mandar  á  alguno  á  puntapiés,  to  domineer  over 
Mandarse,  w.  re/,  to  communicate  with  (rooms) 
INIandárse,  to  have  the  free  use  of  one's  limbs 
Mandarin,  Mandarin  (Chinese  noble,  magistrate) 
Mandarria,  3/.  iron  maul  (large  hammer,  naut.) 
Mandatario,  sm.  attorney;  proxy;  agent 
Mandato,  sin.  mandate;  charge;  commission 
Mande!  int.  holla!  attend(word  of  command,  ua.) 
Mandíbula,  >/.  jaw-bone;  mandible  (anat.) 
Mandibular,  adj.  to,  of  the  jaw;  mandibular(ana.) 

Mandil,  im.  coarse  aproi  ' • 

Mandilar,  «.  1.  to  wipe  a 
Mandilpjo, 
Mandile'te, 

Mandilón,  tin.  coward;  mean  dastardly  fellow 
Mando,  tm.  command;  authority;  dominion;  rule 
Mandoble,  sm.  two-handed  blow;  severe  reproof 
Mandón,  -a,  imf.  imperious,  haughty  man,  woman 
Mandón,  -a,  «.  imperious;  haughty;  domineering 
Mándra,  «/.  shepherd's  cot;  small  cottage 
Mandrachero,  »»«.  proprietor  of  a  gaming-table 
Mandracho,  sm.  gaming-house  (of  ruin, 'hell) 
Mandragora  «/.  mandrake  (singular  plant) 
Mandria,  «1.  coward;  dastard;  poltroon;  scoundrel 
Mandriez,  »/.  debility;  feebleness;  faintness 
Mandrón,  sm.  first  stroke  of  a  hall  from  the  hand 
Manducación,  »/.  eating;  chewing;  manducatiou 
Manducar,  va.  1.  to  eat;  chew;  mandúcate 
Manducatoria, »/.  dining-room;  refectory 
Manea,  */.  shackles;  fetters;  handcuffs;  manacles 
Mancar,  a,  1.  to  chain;  tie  with  fetters  (horses) 
Manecica,  ilia,  -ita,  »/.  dimhi.  small  hand 
Manecilla,  index;  pointerout;  handle  of  a  plough 
Manecilla,  hand,  of  a  clock;  Stc;  book-clasp 
Manejable,  a.  manageable;  tractable;  governable 
Manejado,  -a,  ti.  handled;  managed;  contrived 
Manejar,  vt.  1.  to  manage;  conduct;  handle 
Manejarse,  r.  to  know  how  to  conduct  one's  self 
Manejarse,  to  be  able  to  move  after  being  infirm 
Manejo,  tn.  handling;  horsemanship;  management 
Manejo  doméstico,  »»/i.  household;  housekeeping 
Manejos  de  cortés,  sm.  pltir.  court  intrigues 
Maneota,/",  handcuffs;  shackles;  fetters 
Manera,/  manner;  form;  mien;  kind;  pocket 
Maneras,  «/.  piar,  manners;  customs;  habits 
Manera  (de,  por),  adv.  so  as;  in  sucha  manneras 
Mañero,  -a,  ndj.  tame  (hawk  in  falconry) 
Manes,  sm.  ghost;  departed  soul;  shade;  manes 
Manezuéla,  s/.  dimiii.  small  hand;  clasp;  buckle 
Manfla,  sf.  concubine;  kept  woman;  old  sow 
Minga,/,  sleeve;  arm,  of  axle-tree;  portmanteau 


Manga  del  navio,  J.  extreme  breadth  of  the  ship 
Manga  de  ángel,  >/.  women's  wide  sleeves 
Manga  de  cruz,  sj.  silk  case  hanging  on  a  cross 
Manga  de  spica,  sf.  handle,  pole  of  a  pike 
Manga  (ir  de),  to  join  in  a  wicked  design 
Mangas,  sf.  plur.  conveniencies 
Mangajarro,  »m.  long  ill-shaped  sleeve 
Manganésa,  sf.  manganese  (grayish  metal) 
Manganilla,  sf.  slight  of  hand;  pole  (for  acorns) 
Mángla,  »/.  gum,  exuded  from  the  dwarf  sun-flow. 
Manglar,  am.  plantation  of  mangrove  trees 
Mangle,  >»i.  mangrove  tree  (Indian  aquatic  tree) 
Mango,  tn.  handle;  haft;  Indian  mango-tree  (fruit) 
Mangón,  on.  metal  socket  of  a  lance,  pike 
Mangonada,  s/.  push  with  the  arm 
Mangonear,  nn.  1.  to  rove,  wander  about  idly;  pry 
Mangorréro,-a,  a.  roving;  rambling;  halted  (knife) 
Mangóte,  sm.  large  and  wide  sleeve 


¡  MAN 

Manguil,  tm.  pole  with  iron  chains  with  balls 
Manguera,  sf.  piece  of  tarred  canvass  (naut.) 
Manguero,  sm.  commander  of  a  body  of  troops 
Mangueta,  »/.  bladder  &  pipe  to  give  clysters 
Mangueta,  jamb  of  a  glass-door;  lever;  cowl-staff 
Manguilla,  -ita,  tf.  dimin.  small  sleeve 
Manguita,  sheath;  mould,  of  a  button;  table-co< 
Manguitero,  sm.  muff-maker;  leather-dresser 
"•--  ruito,  sm.  muff;  sleeve,  tight  from  the  elbow 
la,  /.  mania;  madness;  pkrenzy;  eztravaganc- 
Maniaco,  -a,  smf.  maniac;  mad,  raving  person 
Maniaco,  -a,  adj.  mad;  raving;  frantic;  distráete 
Maniálbo,  adj.  white-footed  (horse) 
Maniatar,  va.  1.  to  chain  the  hands;  handcuff 
Maniático,  -a,  adj.  mad;  frantic;  raving;  maniac 
Manicórdio,  tn.  manichord  (musical  string,  instr. 
Manicorto,  -a,  a.  illiberal;  miserlv;  parsimoniou 
Manida,  sf.  mansion;  house;  abuoe;  shelter;  ne: 


Manifestador,  -a,  smf.  explainer;  discoverer 
Manifestar,  va.  1.  to  manifest;  declare;  expose 
Manifiestamente,  ad.  plainly;  evidently;  openly 
Manifiesto,  -a,  a.  manifest;  plain;  evident;  clear 
Manifiesto,  sm.  exposing  of  the  holy  sacrament 
Manifiesto,  manifesto;  public  protestation 
Manifiesto  (poner  de,  2.);  to  make  public;  expose 
Maniguetas,  sf.  pi.  keveis  on  the  quarter-deck 
Maniguetónes  sai.  plur.  snatch-cleats  (naut.) 
Manija,  handle;  shackles;  handcuffs;  ring:  brace 
Manijero,  jim.  manager,  foreman  (of  workmen) 
Manilargo,  -a,  arf/.large-handed;  with  large  hands 
Manilla,  */.  dim.  small  hand;  bracelet;  book-clasp 
Maniobra,  if.  handiwork;  handling;  manoeuv 
Maniobra,  working  of  a  ship  (naut.) 
Maniobras  altas,  sf.  plur.  upper  running  rigging 
Maniobras  bajas,  */.  plar.  lower  running  rigging 
Maniobras  de  carena,/.;)/,  careening  jeers  (na.) 
Maniobras  de  combate,  preventer  rigging  (naut.) 
Maniobrar,  1.  to  work  with  the  bauds;  try  means 
Maniobrar,  to  manoeuvre  troops;  work  a  ship(na.) 
Maninbrista,  >in.  skilful  naval  tactician  (iiau'  ' 
Maniota,  sf.  handcuffs;  shackles;  fetters 
Manipodio,  sm.  obscenity;  lewdness;  polluti( 
Manipulación,  sf.  manner  of  digging  silver(min.) 
Manipulante,  sm.  administrator;  ncgociator 
Manipular,  va.  1.  to  handle;  manage;  meddle  wil 
Manipulo,  tn.  maniple  (pnest's);  band  of  soldiei 
Maniquecismo,  »«i.  doctrine  of  the  Manichecs 
Maniqueo,  -a,  ».  &  adj.  Manichean;  Manichee 
Maniquí,  sm.  artificial  moveable  figure 
Manir,  va.  3.  to  keep  meat,  to  make  it  tender 
Manirse,  v.  ref.  to  become  tender,  mellow(mea 
Maniróto, -a,  a.  waiiteful;  piodigal;  extravagant 


ár,  »i.  food;  victuals;  refreshm 
ár  blanco,  breast  of  fowl  boiled  with  milk 
ár  de  ángeles,  dish  made  of  milk  &  sugar 
'-,  imperial  dish  made  of  milk,  yolks,  &  r 


icS'food'' ' 


Manjorrada,  sf.  excessive  eating;  I 
Man  evár,  va.  1.  to  contract;  redui    . 
Manliéva,/.  tax  levied  in  haste;  expense;  charges 
Manlieve,  m.  fraudulent  deposit  of  a  trunk,  clicst 
Mano,  hand;  handwriting;  quire  of  paper;  side 
Mano,  authority;  power;  influence;  reprimand 
Mano,  handful;  pestle;  workmanship;  manager 
Mano,  hand  of  aclock,  &c.;  proboscis;  pawof  ni 


MAN  2 

Mano,  troop  uf  reapers;  first  hand  at  plav;  deal 
Miiio,  scale  of  music;  snatch-cleat  (imut.) 
Mano  de  gato,  ladies'  paint;  correction  of  a  work 
Mano  (á),  adv.  at  hand;  with  the  baud 
Mano  (á  la),  adv.  at  hand;  near  at  hand 
Mano  a  múno,  ad.  in  company;  familiarly;  alone 
Manos,  sj.  pi.  handiwork;  workmanship      [heels 
Manos  de  carnero,  vaca,  sheep's  trotters,  cow's 
Manos  libres,  emoluments  annexed  to  a  place 
Manos  muertas,  mortmain;  unalienable  estate 
Manos  (untar  las),  to  bribe;  corrupt  by  presents 
Manos  (á  dos),  adv.  willingly;  readily 
Minos  llenas  (á) ,  adv.  liberally;  abundantly 
Manos  á  la  ól>ra!  inter j.  bear  a  hand!  (uaut.) 
Manobra,  sJ.  raw  material  [hod 

Manobre,  sm.  hodman;   labourer  that  carries  a 
Manubréro,  sm.  cleanser,  preserver  of  fountains 
Manojico,  -illo,  -ito,  im.  (<im.  small  bundle, fagot 
Manojo,  sm.  bundle;  fagot:  handful  of  herbs,  &c. 
Manojo  de  Haves,  $m.  bunch  of  keys 
Manojos  (á),  adv.  iu  abundance;  plentifully 
Manólo,  sJ.  common  girl;  low  strumpet 
Manómetro,  m.  instr.  to  weigh  the  air;  manometer 
Manopla,  sJ.  gauntlet;  coachman's  whip 
Manoplas  (tela  de),  sf.  silk  with  large  flowers 
Manosear,  va.  \.  to  handle;  feel;  rumple  (clothes) 
Manoseo,  hi.  feeling;  handling;  touching;  rumple 
Manotada,  J.  Manotazo,  m.  blow  with  the  hand 
Manoteado,  m.  blow  with  the  hand;  gesticulation 
Manotear,  va.  1.  to  cuff;  strike  with  the  hand 
Manotear,;/,  to  show  great  emotion  with  the  hands 
Manoteo,»!,  blow  with  the  hand;  action  of  the  hand 
Manquear,  vn.  1.  to  pretend  to  be  a  cripple  [feet 
Manquedad,  J.  loss  of  the  use  of  one's  hands;  de- 
Manquera,  ij.  lameness;  defect;  imperfection 
ManquiUo,  -ito,  -a,  adj.  somewhat  handless 
Mansamente,  adv.  in  a  gentle,  mild  manner 
Mansedumbre,/,  meekness;  gentleness; mildness 
Mansejón,  -a,  a.  tame;  not  wild;  domestic  (aui.) 
Manser,  sf.  son  of  a  prostitute  (base  offspring) 
Mansión,  sf.  suy;  residence;  home;  mansion 
Mansiouário,  adj.  living  in  a  cloister  (priest) 
Mausico,  -ito,  -a,  adj.  dimin.  very  tame,  meek 
Mansito,  udv.  gently;  in  a  low  voice;  softly 
Manso,  -a,  adj.  tame(anim.);  meek;  gentle 
Manso  (á  lumbre),  udv.  by  a  mild  light 
Manso,  sni.  male  (anim.)  that  guides  the  flock 
Manso,  manor;  lord's  jurisdiction;  manor-house 
Manta,  sf.  blanket;  tapestry;  mantelet  (foitihc.) 
Manta,  thrashing;  drubbing;  tossing  in  a  blanket 
Manta  (dar  una),  to  give  a  ulow  uith  the  hand 
Manta  (tomar  la,  1.),  to  undergo  salivation 
Manta  de  dios  (á),  adv.  iu  great  abundance 
Mantaterilla,  sj.  coarse  hempen  cloth 
Manteadór,  -a,  s.  tosser;  who  tosses  in  a  blanket 
Manteamiento,  sin.  tossing  in  a  blanket 
Mantear,  va.  1.  to  toss  in  a  blanket 
Mantear,  n.to  ramble  oft  about  in  a  mantle  (worn.) 
Manteca,  sf.  lard;  fat;  pomatum;  butter;  money 
Mantecada,  sf.  toast  and  butter;  buttered  toast 
Mantecado,  m.  butter-cake;  cake  made  with  butter 
Mantecón,  in.  milk-sop;  sweet-tooth;  dainty  pers. 
Mantecoso,  -a,  adj.  buttery;  of  butter;  mellow 
Manteista,  ii«.  student  (in  an  university) 
Mantel,  sm.  table-cloth;  altar-cloth  [cloth 

Manteles  adamascados,  sm.  piar,  damask-table- 
Mautéles  (levar  los,  1.),  to  clear  the  table 
Mantelería,/,  table-linen  (table  cloths,  napkins) 
Manteleta,  sf.  mantelet;  small  mantle  (ladVs) 
Mantelete,  sm.  mantelet;  moveable  parapet 
Mantellina,  5/.  short  cloak  (worn  by  women) 
Mantenedor,  7n.  maintainer;  supporter;  defender 
Mantent-ncia,  sf.  maintenance;  support;  aliment 
Mantener,  vu.  '2.  to  maintain;  support;  persevere 


Mantener,  to  challenge  first  a 
Mantenerse,  v.  r.  to  continue  residing 


Alanteuerse  firme,  to  stand,  keep  01 
Mantenerse  en  lo  dicho,  to  abide  by 
Mantenerse  á  la  mar,  to  keep  the  sea 
Manteniente,  sm.  violent  blow  with  both  hands 
Manteniente  (á),  adv.  with  all  one's  might 


Man 


allows 


Manteo,  m.  long  cloak,  mantle;  woollen  petticoat 
Mantequera,/,  churn,  to  make  butter;  dairy-maid 
Mantequero,  m.  butter-man;  one  who  sells  butter 
Mantequilla,  sf.  sort  of  butter-cake  [ties 

Mantera,/,  mantua-maker,  who  makes,  sells  man- 
Mantéro,  -a,  s.  manufacturer,  seller  of  blankets 
Mantilla,  sy.  hood  (woman's);  mixture  of  dung 
Mantillas,  sf.  plur.  swaddling  clothes  (infants) 
Mantillas  (estar  en),  to  be  iu  a  state  of  infancy 
Mantillo,  sm.  short  dung,  rotten  and  well  mixed 
Mantillón,  -a,  adj.  dirty;  negligent;  slovenly 
Manto,  i)«.  silk-veil;  cloak;  robe;  mantle;  vein 
Mantón,  sm.  large  cloak;  kind  of  shawl 

MantudO'a.^^  "''•'■  '*"'°^  down  (wings  of  fowls) 
Manuable,  adj.  tractable;  manageable 
Manual,  «m.  manual;  small  portable  book 
Manual,  adj.  manual;  done  with  the  band;  pliant 
Manualmente,  adv.  manually;  with  the  hand 
Manubrio,  sm.  handle  (of  instrument,  tool,  &c.) 
Manucodiáta,  sf.  bird  of  paradise 
Manuélla,  sf.  handspike;  kind  of  wooden  lever 
Manufactura,  sf.  manufacture;  work  done  by  art 
Manufacturar,  a.  1.  to  manufacture;  make  by  art 
Manumisión,  sf.  setting  at  liberty  (a  slave) 
-Manumiso,  -&',  udj.  emancipated;  set  at  liberty 

Manumitir,  va.  3.  to  emancipate;  set  at  liberty 
Mánus  Cristi,  sus.  sort  of  electuary;  plaster 
Manuscrito,  m.  manuscript;  written  copy  of  a  book 
Manuscrito,  -a,  adj.  written  with  the  hand 
Manutención,  sf.  maintenance;  support;  defence 
Manutener,  va.  2.  to  maintain;  support;  defend 
Manutisa,  sf.  sweet-william  (garden-flower) 
Manzana,/,  apple;  pommel;  square;  cypress-nut 
Manzanal,  sm.  orchard  of  apple-trees;  apple-tree 
Manzanar,  sm.  orchard,  garden  of  apple-trees 
Manzanil,  adj.  to,  of,  like  an  apple  [olive 

Manzanilla,  sf.  camomile  (plant);  small  apple. 
Manzanilla,  small  ball  on  the  top  of  coaches,  &c. 
Manzanilla,  lower  part  of  the  chin;  claw,  of  ani. 
Manzanillo,  -ito,  sm.  dimin.  little  apple-tree 
Manzanillo  (olivo),  sm.  kind  of  olive-tree 
Maiizanita  de  dama,/.  Neapolitan  medlar  (fruit) 
Manzano,  sm.  apple-tree;  tree  producing  apples 
Maña,  sf.  handiuess;  cunning;  bundle  of  hemp 


uthem 


ing;  very  early 


Man 


Í.  1.  t 


,  early  in  the  morning 

Mañanica,  íta,  j/.  dawn;  break  of  day;  sun-rise 
Mañear,  a.l.  to  act  with  craft  to  obtain  one's  end 
Mañeria,  sf.  sterility;  craft;  right,  next  to  heirs' 
Mañero,  -a,  a.  skilfiil;  meek;  charged  to  pay  for 
Mañosamente,  adv.  cleverly;  neatly;  cunningly 
Mañoso,  -a,  adj.  clever;  skilful;  handy;  cunning 
Mañuela,  sf.  low  cunning;  mean,  artful  trick 
Mañuelas,  artful,  cunning  person 
nfi  /•    f  map  (delineation  of  countries,  &c.) 

Mapa,  sf  Ithing  excellent  and  promineni,  in  its 
Mapamundi,  sf.  map  of  the  world  [line 

Mapália,  sf.  sheep-cot  (place  to  pen  sheep  in) 
Maqui,  m.  kind  of  ginger(warm  spicy  Indian  root) 
Maquiavélico,  -a,  a.  -Machiavelian;  crafty;  subtle 


:chauically;  by  mechanism 
..-■r;  schemer;  machinator 
itriving;  plauoiugi  scheming 


o  head  the  s 


tucker) 


Maquila,  »/.  córu  (taken  as  fee  by  the  miller);  toll 
Mnuuila,  corn-measure(24tli  part  of  a  busUt-l) 
Maiiuilandéro,  siii.  measure  (lor  the  miller's  fee) 
Jlauuilár,  a.  1.  to  measure  the  miller's  let;  cut  off 
M.-iquil.  ro,  -on,  ¡m.  measurer  (of  the  miller's  lee) 
Máquina,/,  machiue;  crowd;  vast  structure 
Maquina,  machiaation;  intrigue;  contrivance 
Máquina  de  gente  (gran.)  great  umnber  of  people 
Máquina  de  arbolar,  sheers;  sheür-bulk  (naut.) 
Maquinación,  tj.  machination;  contrivance 
MaquinaUór,  -a,  tmj.  contriver;  schemer;  plotter 
Maquinal,  adj.  machinal;  of,  like  a  mathme 

Maqumalménte,  ad.  - '•—"-"-  ' -'■'>■ 

Maquinante,  ¡.  c( 
Maquinante,  adj. 
Maquinar,  «a.  1. -- 
Maquinaria, «/.  machinery,  enginery; 
Maquiuete,  tm.  chopping-knife  (to  mi 
Maquinica,  sf.  mechanics;  machinery 
Maquinista,  sm.  constructor  of  engines,  &c. 
Mar,  »)«/.  sea;  large  lake;  swell  of  the  sea 
Mar  (alta),  or  Mar  áacha,  t/.  main  sea;  ocean 
Mar  (báxa),  low  water.  Mar  llena,  plena,  high  wa- 
Már  de  leva,  </.  high  swelling  sea  (uaut.)         [ter 
Mar  de  través,  »/.  sea  on  the  beam  (uaut.) 
Mar  (estrecho  de),  sm.  narrow  sea;  fnth  (uaut.) 
Mar  (salir  á  la,  3.;,  to  put  to  sea;  set  sails(naut.) 
Mar  (ir  con  la  proa  á  la) ,  t( 
Mar  en  püpa(corrér  con  la), 
Maragáto,  sm.  ornament  (o; 
Mara^úto,  í«i.  jib  (foremos 
Marauata,  sj.  form  of  anathematizing,  cursing 
Maraña,  sf.  place  impassable  for  briers:  puzzle 
Maraña,  refuse  of  silk;  plot  of  aplay;  pr--=—* - 
Marañado,  -:i,  a.  entangled;  perplexed; 
Marañi-ro,  -óíO,  -a,  adj.  entangling;  per 
Marasmo,  sm.  consumption;  atrophy;  m 
Maratro,  sm.  knee  (joint  between  the  leg&  thigh) 
Maravedí,  sm.  maravedí  (smallest  Spanish  coin) 
Maravilla,  .if.  wonder;  sun-flower;  marygold 
Maravilla  (á),  adv.  wonderfully;  marvellously 
Maravilla  Ipor),  adv.  very  seldom;  rarely 
Maravilla  mejicana,  sf.  marvel  of  Peru  (plant) 
Maravillas  (á  las),  adv.  uncommonly  well 
Maravillar,  va.  1.  to  admire;  look  at  with  wonder 
Maravillarse,  v.  rej.  to  wonder,  be  astonished  at 
Maravillosamente,  adv.  wonderfully;  strangely 
Maravilloso,  -a,  trdj.  wonderful;  astonishing 
Marbete,  i»i.  stamp;  mark  (on  cloth);  label 
Marca,  sf.  frontier  province;  landmark;  brand 
Marca,  light-house;  mark,  in  paper;  prostitute 
Marca  (dc),  iidv.  excellent  of  its  kind 
Marcador,  í»i.  marker;  one  that  notes,  sets  marks 
Marcar,  va.  1.  to  mark;  brand;  note;  observe 
Marcar  el  campo,  to  mark  the  ground  for  a  camp 
Marcear,  va.  1.  to  shear;  strip,  cut  off  with  shears 
Marcha,  sf.  march;  signal  to  move  with  drum,  &c. 
Marcha,  tune;  bonfire  (sign  of  joy);  headway  (na.) 
Marcha  (tocar  la,  1.),  to  strike  up  a  march 
Marcha  (sobre  la),  adv.  off-hand;  on  the  spot 
Marchas  forzadas,  sf.  pi.  forced  marches    [bouse 
Marchamar,  a.  1.  to  mark(goods,  at  the  custom- 
Marchamero,  «in.  custom-house  officer  who  marks 
Marchámo,mark  put  on  goods  at  the  custom-house 
Marchánte,f/i.shop-kecper;dealer,  sellerin  ashop 
Marchante,  adj.  merchantable;  commercial 
Marchar,  1.  to  go  off:  depart;  march;  walk  gravely 
Marchar,  to  have  much  head-way;  sail  fast  (uau.) 
Marchazo,  »</i.  braggart;  boaster;  braggadocio 
MarcbitábU,  adj.  perishable;  subject  to  decay 
Marchitar,  va.  1.  to  «ither;  wear  a«ay;  weaken 
AiarchitUrie,  v.  r.  to  fade;  pine  away;  grow  lean 


j-t  MAR 

.  Marchitéz,  »/.  withering;  fading;  marcidity 
Marchito, -a,  a.  withered;  faded;  decayed;  marcid 
Marchitúra,  sf.  withering;  fading;  leanness 
Marcial,  sm,  aromatic  powder  (pharm.) 
Marcial,  adj.  martial;  warlike;  havingiron(phar.) 
Marcialidad,  sf.  freedom;  assumed  familiarity 
Marco,  door,  window-case;  picture-frame;  model 
Marco,  mark  (weight  of  8  ounces) ;  branding-iron 
Marco,  timber,  fit  to  fell;  measure  of  ground 
Mercóla,  sf.  pruning-hook (knife  to  lop  trees) 
Marea,  sf.  tide;  sea-shore;  soft  wind;  street  dirt 
Marea  creciente,  menguante,  flood-tide,  ebb-tide 
Marcaparáda,  slack  tirte.'Canálde marea,  tide-way 
Marea  crece,  mengua  (la),  the  tide  flows,  elibs 
Marea  (establecimiento  de),  time  of  high  water 
Marea  (ir  contra),  to  sail  againt  the  tide  (naut.) 
Marea  (navegar  con  la),  to  tide  it  up,  down  tna.) 
Mareas  vivas,  */.  plur.  spring-tides  (naut.) 
Mareas  (dirección  de  las),/,  setting  of  the  tide 
Mareaje,  sm.  art  of  navigating  a  ship 
Marcamiento,  m.  sea-sickness  (caused  by  thesc.i) 
Mareante,  adj.  skilled  in  navigating  a  ship 
Marear,  va.  1.  to  work  a  ship;  molest;  harass 
Marear,  to  sell  by  public  auction 
Marear  las  vc-las,  to  trim  the  sails  (naut.) 
Marearse,  to  be  sea-sick;  be  averaged;  be  damaged 
Marejada,  »/.  swell  of  the  sea;  head-sea  (naut  ¡ 
Máre  mignttm,m.abundance;magnitude  (of  thing) 
Mareo,  Sm.  sea-sickness;  vexation:  molestatio 
Marero,  sm.  sea-breeze;  wind  coming  from  the  s 
Mlreta,  sf.  slight  commotion  of  the  sea  (naut.) 
Maretazo,  »m.  surge  of  the  sea;  swelling  sea(iii 
Márfaga,  sf.  rug;  coverlet  of  a  bed 
Márfega,  »/.  sack  of  straw;  coarse  mattress 
Marfil,  sm.  ivory  (tusk  of  the  elephant) 
Marfileño,  -a,  adj.  made  of  ivory;  like  ivory 
Marga,  Maréga,  marl;  mourning-cloth;  sack-cloth 
Margajita,  sf.  marcasite  (hard  bright  fossil) 
Margallón,  sm.  bud  (on  a  palm-tree);  palmetto 
Margallóu,  little  face  (applied  to  women,  &c.) 
Marganésa,  sf.  manganese  (grayish  metal) 
Margar,  va.  L  to  marl;  manure  with  marl 
Margarita,/,  margarite;  pearl;  messenger  (naut.) 
Margaritas,/.?/,  periwinkles  (kind  of  sea-snail) 
Margen,*/,  margin;  border;  fringe;  marginal  m 
Margen  (dar,  1.),  to  cause;  give  an  opportunity 
Márgenes  (andarse  por  las),  to  go  about  the  bush 
Margen  (á  la),  adv.  marginally;  in  the  margin 
Margenar,  va.  1.  to  margm;  enter  in  a  margin 
Marginado,  -a,  adj.  marginated;  having  a  margin 
Marginal,  adj.  marginal;  placed  in  the  margin 
Marginar,  va,  1.  to  margin;  place  in  the  margin 
Margoso,  -a,  a.  marly;  loamy;  of  the  nature  ol  marl 
Margrave,  sm.  margrave  (German  sovereign) 
Marguera,/.  mari-pit;  pit  out  of  which  marl  is  dug 
Marhójo,  sm.  moss;  Vtlonia-oak 
Maria,  sf.  white  wax-taper;  old  silver  coin;  Mary 
Maria  (árbol  de),  sm.  baUam  of  Tolu-tree 
Mariál,  adj.  celebrating  the  holy  Virgin  (boo 
Marica,/,  magpie;  milk-sop;  tasteless  asparagus 
Maricón,  sm.  poltroon;  coward;  dastard 
Mardáble,  adj.  marriageable;  connubial 
Maridablemente,  adv.  in  a  conjugal  manner 
Maridáge,  sm.  marriage;  intimate  connexion 
Maridánza,  sf.  treatment  given  to  a  wite 
Maridar,  van.  1.  to  marry;  espouse;  unite;  join 
Maridazo,  sm.  uxorious  and  submissive  husband 
Maridillo,  sm.  pitiful  husband;  warming  foot-pan 
Marido,  sm.  husband  (man  married  to  a  womanj 
Marimacho,  Jin.  virago;  bold  masculine  woman 
Marimánte,/.  bugbear;  frightful  thing  to  a  child 
Marimorena,  sf.  difference;  dispute;  quarrel 
Marina,  sf.  navy;  seamanship;  sea-piece;  shore 
Marina  (soldados  de),  sm.plui:  marines  (nuut. 


MAR  21 

Mariuáge,  tm.  seamanship;  body  of  seamen,  &c. 
Marinar,  vn.  1.  to  marinate;  preserve  fisU  in  salt 
Marinar,  to  man  a  ship  taken  from  the  enemy 
Marinear,  vn.  1.  to  be  a  mariner,  seaman 
Mariuerádo,  -a,  «.  manned;  equipped  (ship,  na.) 
Marinería,  sf.  seamansliip:  body  ot  sailors 
Mariuero,  atn.  mariner;  sailor;  sea-farinjf  man 
M:trinL-ru  (á  lo),  adv.  in  a  sailor-like  manner 
Marinero,  -a,  ridj.  ready  to  sail  (ship) 
Marinesca  (á  la),  ad»,  in  a  seamaulike  manner 
Marinesco,  -a,  adj.  nautical;  of  the  sea,  sailors 
Marino,  -a,  adj.  marine;  of  the  sea;  nautical 
Marino,  Jin.  mariner;  seaman;  sailor 
Marión,  Mania,  sm.  pike  (large  fresh-water  fish) 
Marióna,  sj.  Spanish  dance 

Maripérez.y.  hand  of  cards  with  double  gain,  loss 
Mariposa,  sf.  butterfly  (winged  insect);  rushlight 
Mariposica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  butterrty 
Mariquétas,/.  pi.  arm-bands  (to  tie  the  mittens) 
Mariquita,/,  ladv-bird (insect  in  grapes);  wench 
Mariscal,  sm.  marshal;  farrier;  blacksmith 
Mariscal  de  campo,  camp-marshal;  major-general 
Mariscalato,  sm.  dignity,  office  of  a  marshal 
Mariscalía,/,  marshaiship;  marshal's  dignity,  &c. 
Mariscar,  a.  1.  to  gather  shell-fish  on  the  strand 
Marisco,  m.  small  shell-fish  sticking  to  the  rocks 
Marisma,  s/.  lake,  from  the  overflow  of  the  tide 
Marismo,  sm.  orach;  kind  of  spniage  (plant) 
Marital,  adj.  marital;  of  a  husuand 
Maritimár,  vn.  1.  to  lead  a  maritime  life 
Marítimo,  -a,  adj.  maritime;  marilimal;  naval 
Maritornes,  sf.  ill-shaped,  awkard  woman 
Marjal,  m.  fen;  marsh;  moor;  low  moist  ground 
Marjoleta,  sJ.  white  hawthorn-berry;  shoe-strap 
Marjoleto,  sm.  vine  newly  planted;  white  thorn 
Marlóta,  sf.  kind  of  Moorish  dress  [neck 

Marmella,  /.  matted  lock  of  wool,  down  a  sheep's 
Marmelládo,-a,«.withaiattedwool  down  the  neck 
Marmita,  J.  porridire-pot;  kettle;  small  copper 


Marmi 


Mármol,  sm.  marble;  pillar;  column;  monument 
Mármol  pintado,  ravádo,  spotted,  striped  marble 
Marmoléio.ím.  sma'll  pillar,  column  of  marble 
Marmol-iñu,  -a,  //.  marble;  made  of,  like  niarbie 
Marmoleña,/,  work  made  of  marble;  marble-work 
Marmolista,  in.  marble-cutter,  polisher,  sculptor 
Marmoración,  sf.  incrustation  with  marble 
Marmóreo,  Marmoroso,  -a,  a.  marble;  of  marble 
Marmota,  sf.  marmot;  mountain-rat  (large  ani.) 
Marmotear,  W7i.  1.  to  jabber;  prate;  talk  idly 
Maro,  sm.  germander;  scordiuiu  (plant; 
Marojo,  siH.  Velonia-oak;  quercus  aegylops 
Maroma,  «/.  rope  (thick  hempen  cord) 
Maroma  (andar  en  la,  1.),  to  dance  on  the  rope 
Marqués,»n.iaarquis,  marquess  (peer  next  to  a  du.) 
Marquesa,  s/.  marchioness;  marquee  (lield-tent) 
Marquesado, M.marquisate (dignity  of  a  nuirquis) 
Marquesica,  -ilia,  -ita,/.  dim.  little  marchioness 
Marquesico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  marquis 
Marquesina,  sf.  marquee  (officer's  tieW-tent) 
Marquesita,  sf.  martasite  (hard  brig-lit  fossil) 

Marqueta,  sf.  imperlect  cake  of  wax 
Marquetería,  sf.  cabinet-making;  inlaid  work 
Marquida,  Marquisa,  sf.  prostitute;  hirelinjf 
Marra,  sf.  want;  imperfection;  kind  of  picK-axe 
Marra,  opening  in  a  row  of  vines 
Márraga,  1i/.  coarse    grogram   (worn    by  shep- 
Márréga,/ herds) 

Marrajo,  sm.  white  shark  (voracious  sea-fish) 
Marrajo,  -a,  adj.  sly;  cunning;  crafty;  wily 
Marrana,  sf.  sow;  female  pig  (domestic  animal) 
Marranalla,/,  rabble;  mob;  crowd  of  low  people 
Marrancho,  Marranthi'm,  -a,  adj.  dirty;  cursed 


}  MAS 

Marranéta,  */•  young  sow  (domestic  animal) 
Marrano,  sm.  pig;  hog;  rafter;  beam,  of  a  floor 
Marrano,  -a,  a.  dirty;  cursed;  excommunicated 
Marrar,  tm.  1.  to  deviate  from  truth;  justice;  err 
Marras,  adv.  long  aso;  a  long  time  since 
Marregón,  in.  sack  full  of  straw;  ill-shaped  pers. 
Marrido,  -a,  adj.  melancholy;  dejected;  sad 
Marrillo,  sm.  bludgeon;  short  thick  stick 
Marro,  sm.  quoit;  disappointment;  crooked  bat 
Marrojár,  va.  1.  to  lop  off  exuberant  branches 
Marrón,  sm.  quoit  (iron  to  pitch  at  a  mark) 
Marroquí,  sf.  morocco  (fine  sort  of  leather) 
Marrotár,  va.  1.  to  misspend;  waste;  lavish 
Marrúbio,  sm.  horehound;  madwoit  (plant) 


Mar 


,  sf.  c 


icks 
ty;  sly;  artful 


jllero,  --,      ...  --- 

Marseiles,  sm.  saiior's 
Marsopla,  .?/.  spermaceti-\vh¡ile  (ri.>li) 
Marta,  sf.  marten  (Urge  kind  lU  weasel) 
Martas,  sf.  plur.  sables  (dressed  miirtcii-skins) 
Martagón,  -a,  i.  cunning  person;  Turk's  cap-lily 
Marte,  sm.  Mars  (planet);  iron  (hard  metal) 
Martelo,  sm.  jealousy;  very  great  love;  fondness 
Martes,  sm.  Tuesday  (third  day  of  the  week)   . 
Martes  de  carnestolendas,  sm.  Slirove-Tuesday 
Martillada,!/,  stroke  with  the  hniiuner 
Martillador,  -a.s.hamiuerer;  worker  with  a  hammer 
Martillar,  va.  \.  to  hammer;  beat  with  a  hammer 
Martillar  al  caballo,  to  spur  a  horse 
Martilléjo,  sm.  hammer  (smith's) ;  small  hammer 
Martinico,  -ito,  sm.  dimin.  small  hammer 
Martillo,  sm.  hammer;  tuning  hammer  (mus.) 
Martillo,  person,  who  perseveres  (in  any  thing) 
Marüllo  (á),  adv.  widi  strokes  of  a  liaiiimer 
Martin  del  no,  ;n.  kindof  heron  (large  water  fowl) 
Martin  pescador,  sm.  king-fisher  (beautiful  bird) 
Martinete,  m.  kind  of  heron;  jack,  in  a  harpsichord 
Martinete,  haiumer,  in  copper-works;  copper-mill 
Martingala,  sf.  martingal;  old  kind  of  breeches 
Martiniega,  sf.  tax  payable  on  St.  Martin's  day 
Mártir,  sm.  martyr;  great  sufferer,  for  the  truth 
Martirio,  sm.  martyrdom;  great  suffering,  &c. 
Martirizadór,  -a,  s.  one  who  commits  martyrdom 
Martirizar,  va.  1.  to  martyrize;  torment;  torture 
Martirologio,  sm.  register  of  martyrs 
Marzádga,  sJ.  t.a.x  payable  in  March 
Marzal,  adj.  to,  ot  the  month  of  March 
Marzeár,  a.  1.  to  cut  the  hair,  of  cattle,  in  spring 
Marzeo,  sm.  clearing  hives  of  dry  combs  in  spring 
.Marzo,  sm.  March  (third  mouth  of  the  year) 
JIas,  nJt'.  mure;  but;  yet;  besides;  moreover 

Mas  si,  nd.  perhaps;  it.  M  ts  que,  although;  even 
Mas  correr  (á),  adv.  with  the  utmost  speed 

Mas  y  meyór  (á),  ad.  greatly;' highly;  e.icelleutly 


Mas 


s  (de),. 


.  still  n 


n  this 


Masde  ^-     ,  ,, 

aias  acá  ni  mas  allá  (sin),  ad.  without  ifs  or  amis 
Mas  ni  mas  (sin),  without  more  ado;  heedlessly 
Masa,  sJ.  dough,  mortar;  mass,  ot  metal;  lump 
Masa,  farm-house  with  all  the  necessary  utensils 
Masa,  nature;  disposition;  arrears  of  pay  (mil.) 
Masada,  sf.  country-house;  farm-house 
Masadero,  stn.  neighbour;  one  who  lives  near 
Masar,  va.  1.  to  knead;  arrange  matters  well 
Mascabádo,  -a,  adj.  inferior;  not  so  good  (sugar) 
Mascadór,  -a,  smj.  one  who  chews,  masticates 
Mascadura,  sf.  chewing;  mastication 
Mascar,  va.  1.  to  chew;  masticate;  lisp 
Máscara,  SHi/.  masker;  masquerader;  mask 
Máscara,  horsemanship  in  mask;  preteiiee;  fillet 
Mascarada,*/,  masquerade;  asseiiibly  ot  masker» 
Mascarero,  tm.  seller,  dealer  in  m:isks 


MAS 

Mascarilla,/,  dtm.  small  mask;  mouild  of  the  face 
Mascarilla  iquitárSe  la),  to  take  otf  the  mask 
Mascarón,  tm.  augvi.  large  hideous  mask 
Mascarón,  person  rirticulously  grave  and  solemn 
Mascujar,  va.  1.  to  masticate;  utter  diflicultlv 
Masculinidád,  tf.  manliness;  masculineness 
Masculino,  -a,  adj.  masculine;  manly;  male 
Mascullar,  vn.  1.  to  falter,  hesitate  in  speech 
Masecorál,  Masegicomár,  tm.  kind  of  game 
Masera,  sj.  kind  of  kneading-trough 
Masería,  Masía,  tf.  farm-house;  farmer's  house 
Masctero,  sm.  muscle  raising  the  under  jaw 
Masilla,  -íta,/.  pittance  kept  tor  soldiers'  shoes 
Masilla,  if.  dimin.  little  mass;  sinapism 
Máslo,  >»i.  root  of  the  tail  (of  quadrupeds) 
Masón,  ¡m.  paste  given  to  fowls;  qh^-.  large  mass 
Masónico,  -a,  iidj.  masonic;  to,  of  freemasons 
Masóra,y.  Hebrew  work  on  the  bible;  Massorah 
Masoritico,  -a,  a.  massoretic;  of  Jewish  doctors 
Masilíénse,  ».  &  iidj.  native  of  Marseilles 
Máste,  Mastelero,  im.  top-mast  (naut.) 
Mastelero  mayor,  de  gavia,  main-top-mast 
Mastelero  de  proa,  sm.  fore-top-gallant-mast 
Mastelero  de  juanete  mayor,  im."  fore-top-mast 
Mastelero  de  juanete,  tm.  top-gallant-iiiast  (na.) 
Mastelero   de    sobremezána,  mízen-top-gallant- 
Masticación,  tf.  mastication;  chewing  [mast 

Masticar,  va.  1.  to  masticate;  chew;  ruminate 
Masticatorio,  -a,  ndj.  masticatory;  to  be  chewed 
Mastigadór,  tm.  mouth-piece  to  prevent  chewing 
Mástil,  tm.  mast;  post,  of  a  bed,  loom 
Mástil,  wide  breeches,  of  Indians;  handle  of  instr. 
Mástil  de  barrena,  sm.  shank  of  an  auger 
Mastín,  sm.  mastiff;  bull-dog;  clumsy  lellow 
Mastina,  tf.  mastiff-bitch 
Mastiuazo,  tm.  augm.  large  mastiff,  hull-dog 
Mastinillo,  sm.  dimin.  little  mastiff,  bull-dug 
Musto,  «Ml.  ingrafted  trunk,  stem  (of  tree) 
Mastranto,  -ánzo,  ttn.  round-leaved  mint  (plant) 
Mastuerzo,  íwi.  waters-cress  (plant  used  as  salad) 
Mata,  </.  small  bush,' mastich-tree;  sprig;  copse 
Mata,  lock  of  matted  hair;  young  evergreen  oak 
Mata  caballo  (á),  adv.  in  the  utmost  hurry 
Matacán,  sm.  old  hare;  dog-bane;  romit-uut 
Matacandelas,/,  extinguisher  to  put  out  a  candle 
Matacaudil,  sm.  lobster  (crustaceous  sliell-fish) 
Matachín,  sm.  merry-audrew;  grotesque  dance 

&r!'le,'')""-^'='"e'""'"''"i™*"  '^'""S  ""'^) 
Matacía,^,  slaughter;  carnage;  havoc;  bloodshed 
Matadero,  sm.  slaughter-house;  severe  labour 
Matador,  m.  murderer;  slayer;    killer;  destroyer 
Matador,  -a,  udj.  murderous;  homicidal;  bloody 
Matadora,  sf.  woman  who  commits  murder  [uess 
Matadura,/,  wound  on  a  horse's  back,  by  the  har- 
Matafuegu,  sm.  tire-engine.  Matafuegos,  fireman 
Matajudio,  tm.  chub;  cheveu  (river-hsh) 
Matalahúga,  Matalaúva,/.  anise  (kind  of  parsley) 
Matalobos,  sm.  wolf's-bane  (poisonons. plant) 
Matalón,  Matalote,  m.  old  horse  worn  out  with  age 
Maialotage,  tm.  sea-stores;  contused  heap 
Matanza,  ij,  slaughtering;  slaughter,  in  a  battle 
Matanza,  obstinacy;  eagerness  of  pursuit 
Matar,  va.  1.  to  kill;  murder;  extinguish 
Matar,  to  vex;  gall  a  horse's  back  (harness) 
Matar  de  un  golpe,  to  knock  on  the  head 
Matar  de  hambre,  to  famish;  kill  with  hunger 
Matarse,  r.  to  kill  one's  self;  be  much  concerned 
Matarse,  to  make  the  utmost  exertions  to  obtain 
gers  drawn  with 
ile-galled  (horse) 


Matarse  con  otro,  to  be  at  daggi 
Matarse  un  caballo,  to  be  sadali 
Matarráta,  tf.  gaii 


Mat: 


mountebank;  charlatan 


b  MAX 

Mate,  tm.  check-mate :  size;  gold,fiilver  sizing 
Mate  (dar),  to  scoff;  laugh  at;  ridicule;  mock 
Mate,  a<ij.  unpolished;  rude;  rough;  faded 
Matearse,  r.  l.to  grow  up  into  large  stalks  (corn) 
Mateniatica,/.mathematics(science  of  geometry) 
Matemáticamente,  ad.  according  to  mathematics 
Matemático, -a,  '«.mathematical;  of  mathematics 
Matemático,  tm.  mathematician 
Materia,  sf.  matter;  subject;  materials;  copy 
Materia  (prima,  primera),  tf.  m«  materials 
Material,  »at;.  material;  corporeal;  rude;  uncouth 
Material,  tm.  materials;  ingredient;  subject 
Materialidad,  tf.  material  existence;  rudeness 
Alaterialismo,  tm.  denial  of  spirituality 
Materialista,  sm.  denier  of  spirituality 
Materialmente,  adv.  materially;  corporeally 
Maternal,  adj.  maternal;  motherly;  as  a  mother 
Maternalmente,  ui/.  with  the  fondness  of  a  mother 
Maternidad,  tf.  maternity;  motherhood 
Materno,  -a,  a.  maternal;  motherly;  of  a  mother 
Matigüélo,  Matihuélo,  tm.  straw  6gure  of  a  boy 
Matiz,  tm.  mixture,  shade  of  various  colours 
Matizado,  -a,  adj.  variegated;  beautified 
Matizar,  va.  1.  to  mix  various  colours  with  taste 
Matizar,  to  adorn;  beautify;  embellish;  decorate 
Mato,        -lí/rt.  ground  full  of  brambles,  briers. 
Matorral,/ bushes 

Malón,  im.  bully;  noisy,  quarrelsome  fellow 
Matoso,  -a,  a.  bushy;  full,  covered  with  bushes 
Matraca,  ;/.  wooden  rattle;  jest;  scoff;  coxcomb 
Matraca  (dar,  1.),  to  banter;  rally;  play  upon 
Matraquear,  va,  1.  to  jest;  laugh  at;  mock 
Matraquista,  tm.  jester;  ridiculer;  punster;  wag 
aiatráz,  tm.  mattrass  (chyraical  glass  vessel) 
Matrero,  -a,  udj.  cunning;  knowing;  sagacious 
Matricaria,  sJ.  motherwort;  levertew  (plant) 
Matricida,  tmf.  matricide;  murderer  of  a  mother 
Matricidio,  tm.  murder  of  a  mother;  matricide 
Matrícula,  tf.  list;  roll;  register;  matriculation 
Matriculación, «/.  matriculating;  enrolling 
Matriculado,  -a,  adj.  matriculate;  enrolled 
Matriculador,  >n.  he  who  matriculates;  enroUer 
Matricular,  va.  1.  to  matriculate;  enrol;  register 
Matrimonial,  adj.  matrimonial;  of  marriage 
Matrimonialmente,  adv.  in  a  married  manner 
Matrimonio,  tm.  marriage;  wedlock;  matrimony 
Matritense,  >.  &  adj.  native  of  Madrid 
Matriz,  if.  mother-church;  matrice;  mould 
Matriz,  original  draft,  of  a  writing;  female  screw 
Matriz  (lengua),  sf.  native  language 
Matriz,  adj.  chief;  first;  principal;  essential 
Matrona,  t/.  matron;  virtuous  mother;  midwife 
Matronal,  udj.  suitable  to  a  matron;  matronal 
Maturáiigo,-a,u.Eurupean's  name  in  UueiiosAyrcs 
Matronáza,  ij.  corpulent  respectable  matron 
Matute,  tm.  smuggling;  contraband  goods 
Matutear,  a.  1.  to  smuggle;  import  illegal  goods 
Alaciilcro,  tm.  smuggler;  contrabandist 
Matutinal,  adj.  to,  oi  tlie  morning  mass 
Matutino,  -a,  adj.  matutinal;  to,  of  the  morning 
Maula, y.  thin»;  tound  in  the  street;  drink-money 
Alaúla,  imf.  cheat;  impostor;  bad  payer 
Maulcria,  tf.  frippery;  old  clothes,  shop;  craft 
Maulero,jf»i.  old  clothes,  seller;  impostor;  cheat 
MauUador,  -a,  adj.  mewing,  crying  much  (cat) 
Maullar,  vn.  1.  to  mew;  cry,  as  a  cat  ! 

Maullido,  Maullo,  tm.  mewing;  crying,  of  a  cat 
Maulóu,  >»i.  augm.  great  cheat,  impostor,  scoffer 
Mauseolo,  tm.  pompous  funeral  monument 
Mausoleo,  tm.  mausoleum;  costly  sepulchre 
Maxilar,  adj.  of  the  jaw-bone;  maxillary 
Maxima,  tj.  maxim;  rule;  thought;  musical  point 
Máximamente,  tidr.  as  a  maxim;  principally 
.Mii.\ime,  adv.  principally;  chiully;  above  all 


MAX 

Máximo,  -a,  adj.  very  great;  greatest; 
Maxmordón,  sin.  ruue,  uucouth,  caiiiiiu^  felluw 
Maya,  if.  cuiumou  daisy  (plant) ;  May-quceu 
Mayaílór,  -a,  »ii/.  cat  that  mews,  cries 
Marúl,  m.  flail,  to  thrash  coru;  lerer,  in  oil-mills 
Mayar,  vii.  1.  to  mew;  cry  (as  a  cat) 
Mayeto,  sm.  mallet  (for  beating  paper  in  mills) 
Maymúiia,  »/.  beam  of  a  horse-mill 
Maymouetes,  »n.  pi.  pegs  on  deck  to  fasten  ropes 
Máyu,  sin.  May  (fifth  mouth  of  the  year) ;  may-pole 
Mayor,  a.  greater;  larger;  more  eminent;  superior 
Mayor,  sm.  superior;  mayor;  major;  mainsail (na.) 
Mayor,  sf.  major,  first  proposition  in  a  syllogism 
Mayor  (hombre),  elderly  man;  man  of  great  age 
Mayor  de  edad,  person  who  is  of  age 
Mayor  (ganado),  J«i.  black  cattle;  horses;  mules 
Mayor  (por),  adv.  bv  wholesale;  summarily 
Mayores,  m.  pi.  ancestors;  forefathers;  superiors 
Mayores,  senior  class;  three  principal  sails 
Mayora,  sj.  mayoress  (wile  of  a  mayor) 
Mayoral,  a.  head  of  a  corps;  head-shepherd;  leader 
Mayorana,  sf.  sweet  marjoram  (fragrant  plant) 
Mayorázga,/.  heiress  by  birth  to  a  family  estate 
Mayorazgo,  si/i.  right  of  succession  by  birthdom 
Mayorazgiiélo,-guillo,-guíto,  in.  dim.  small  entail 
Mayorazguista,  sm.  writer  on  entails 
Mayorcico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  petty  mayor 
Mayordóma,  sJ.  steward's  wife 
Mayordomear,  vu.  1.  to  manage  an  estate 
Mayordomia,  sf.  stewardship;  administration 
Mayordomo,  sm.  house-steward;  major-domo 
Mayordomo  de  propios,  sm.  city  steward 
Mayoría, y.  advantage;  excellence;  majors  office 
Mayoria,  majority;  full  age;  end  of  minority 
Mayoria  de  plaza,  sJ.  town-major's  place 
Mayoridad,  sj.  pre-eminence;  superiority 
Mayorista,  sm.  student  of  the  senior  classes 
Mayormente,  ad.  chiefly;  principeilly;  above  all 
Maytiuánte,  m.  one  who  attends  matins  (prayers) 
Maytinário,  sm.  book  containing  the  matins 
Maytines,  «>n.;i/ur.  morning  prayers;  matins 
Mayúscula,  sf.  &  adj.  capital;  large  letter 
Maza,  sf.  club;  mace;  engine;  clog;  beetle,  for  flax 
Maza,  troublesome  fellow;  rag  pinned  for  joke 
Maza  sorda,  sJ.  reed-mace;  great  cat's-tail 
Mázs  y  la  raóna(Ia),  constantly  walking  together 
Mazacote,  tin.  kali;  mortar;  dry  mass;  nickname 
Mazada,  s/.  blow  with  a  mallet;  otfensive  word 
Mazagatos,  sm.  noise;  contention;  dispute 
Mazamorra,  sf.  bread-dust;  sort  of  pap  eat  in  Peru 
Mazamorra,  thing  broken  &  reduced  to  small  bits 
Mazaneta,/.  jewel-ornament  shaped  like  an  apple 
Mazapán,  sm.  march-pane  (kind  of  sweet  bread) 
Mazar  va.  1.  to  churn;  make  butter;  agitate 
Mazarí,/.  brick(long  square  piece  of  burnt  clay) 
Mazmórro,  sJ.  Moorish  dungeon  (prison) 
Maznar,  a.  1.  to  squeeze  gently  to  soften,  disjoin 
Mazo,  sm.  mallet;  bundle;  troublesome  person 
Mazo  de  Haves,  íwi.  bunch  of  keys 
Mazonería,  </.  masonry;  brick-work;  relievo-work 
^lazórca,  s/.  spindle  full  of  thread;  ear  of  corn 
Mazorral,  adj.  clownish;  uncouth;  rough;  rude 
Mazorralmente,  adv.  in  a  rude,  uncouth  manner 
Mazóte,  sm.  kind  of  cement;  blockhead;  numskull 
Me,  pruii.  mj.  aicusative  tind  dative,  me 
Mea,  J.  want  of  umkingwater(child'sexpression) 
Meada,  sJ.  quantity  of  urine,  ;uade  at  one  time 
Meadero,  sm.  place  people  go  to  make  water 
Meados,  sm.  piar,  unne  of  animals 

Meaja,/,  small  coin;  dues  of  judges  on 

Meajueia,  a/,  small  piece  put  to  a  bridle's  bita 
Meapérros,  sm.  stinking  goose-foot  (plant) 
Mear,  vn.  1.  to  urine;  make  water;  pass  urine 
Meato,  iin.  passage;  conduit;  pore  (of  the  body) 


267 


Mecánica,  sf.  mechanics;  mean  action,  thing 
Mecánica,  management  of  soldiers'  affairs 
Mecánicamente,  adv.  mechanically;  meanly 
Mecánico,  -a,  adj.  mechanical;  done  by  hand 
Mecánicas  (potencias),/.;»/,  mechanical  powers 
Mecánico,  sm,  mechanician;  manufacturer 
Mecánico,  mechanic;  artificer;  bandicraftsinan 
Mecaniquez,  a/,  mean,  low  occupation,  business 
Mecanismo,  sm.  mechanism;  construction  by  art 
Jlecedero,  m.  stirrer,  flat-ended  pole  to  stir  wine 
Mecedor,  sm.  stirrer;  agitator,  who  stirs  to  &  fro 
Mecedora,/,  rocker;  who  rocks  the  cradle;  stiner 
Mecedura,  sf.  stirring;  moving,  rocking  to  &  tro 
Mecer,  va.  "J.  to  stir;  mix;  move  to  &  fro;  rock 
Mecereón,  mezéreon,  (species  of  spurge-laurel) 
Mecha,  sf.  wick;  roll  of  lint;  match;  lock  of  hair 
Mecha,  bacon  to  lard  fowls,  meat;  bundle  of  fil>res 
Mecha  (alargar  la,  1.),  to  augment  a  salai-y 
Mecha  (alargar  la),  to  allow  time  to  pay  a  debt 
Mechar,  va.  1.  to  lard,  a  fowl  &c.  with  bacon;  stuff 
Mechera,  sf.  larding-pin(instrum.  to  lard  with) 
Mechero,  fm.  nosle,  socket  of  a  lamp,  candlestick 
Mechinal,  in.  jutting  stones  in  a  wall  unfinished 
Mechita,  sf.  dim.  small  wick,  match,  lock  of  hair 
Mechuacáu,  sm.  mechoacau;  bindweed  (plant) 
Mechón,  sm.  augm.  large  lock  of  hair;  large  match 
Mechoso,  -a,  adj.  full  of  matches,  wicks 
Mecóuio,  in.  poppy-juice;  1st  excrement  of  a  child 
Méda,  sf.  stack  of  corn;  regular  pile  of  things 
Medalla,  sf.  medal;  gold  coin,  weighing  an  ounce 
Medalla,  round,  oval  target  with  a  figure  drawn 
Medalla  anepígrafa,  sf.  medal  without  a  title 
Medallón,  sm.  aug.  medallion;  large  medal,  coin 
Meilano,  Medaño,  in.  sand-bank  on  the  sea-shore 
Medár,  a.  1.  to  stack;  pile  up;  hoard;  cumulate 
Medero,  sin.  collection  of  vine  shoots 
Media,  sf.  stocking;  liquid  measure  of  two  pints 
Média,measure  of  capacity(about  half  100  weight) 
Medias,  sf.  piar,  hose;  stockings;  rents;  income 
Mediación,  sf.  mediation;  space  between  2  things 
Mediador,  sm.  mediator;  intercessor,  entreater 
Mediana,  sf.  flesh  of  the  shoulder,  near  the  neck 
Mediana,  household  bread;  top  of  a  fishing-rod 
Medianamente,  ad.  in  a  middling  manner;  meanly 
Medianéra,Mediadóra,/.  mediatrix;  mediatress 
Medianera  (pared),  sJ.  partition-wall 
Medianería,  sf.  limits  of  contiguous  things 
Medianería,  half  of  laud,  rent;  partition-wall 
Medianero,  -a,  adj.  mediating;  intermediate 
Medianero,  m.  mediator;  intercessor;  entreater 
Medianía,  Medianidad,/,  moderation; mediocrity 
Medianil,  sm.  middle-piece  of  ground 
Medianista,  m.  student  of  the  fourth  class  (gram.) 
Mediano,  -a,  adj.  moderate;  middling;  mediocre 
Medianos,  pi.  fourth  class,  in  grammar-schools 
Mediante,  a.  mediating;  mediatory;  intervening 
Mediante,  adv.  by  means  of;  by  virtue  of 
Mediar,  vn.  1.  to  be  at  the  middle;  intercede  for 
Medias  (á),  by  halves.  Ir  á  medias,  to  go  halves 
Mediatamente,  adv.  by  a  secondary  cause 
Mediato,  -a,  adj.  mediate;  interveuing;as  a  means 
Mediator,  sm.  ombre  (game  at  cards) 
Medicable,  adj.  medicable;  curable;  remediable 
Medicatneute,  adv.  medically;  medicinally 
Medicamento,  shi. medicament;  medicine;  remedy 
Medicar,  va.  1.  to  medicine;  apply  medicaments 
Medicastro,  sm.  medicaster;  quack;  cliarlatan 
Medicea,  sf.  satellite  of  Jupiter  (sm:ill  planet) 
Medicino,  sf.  physic;  medicine;  healing  remedy 
Medicinal,  adj.  medicinal;  healing;  curing 
Medicinar,  va.  1.  to  medicine;  apply  medicaments 
Medición, »/.  mensuration;  measurement 


MED  2l 

Médico,  (ni.  phTsician:  doctor  in  medicine 
Médico,  -a.  adj.  medical;  physical;  medicinal 
Medida,/.  measureCinst.);  mensuralion;  height 
Medida,  proportion;  moderation;  measure 
Medida  del  deseo  (á),  according'  to  one's  wishes 
Medida  de  su  paladar  (á),  to  his  heart's  content 
Medidamente,  «d.  moderately  in  a  middle  degree 
Medidor,  sm.  measurer;  one  who  measures 
Mediéra,  i¡f.  knitter,  seller  of  stockings  (worn.) 
Mediero,  t»i.  hosier;  knitter  of  stockings 
Mediero,  copartner  in  the  cultivation  o(  land,  &c. 
Medio,  -a,  a.  half.  Medio  borracho,  half-seas-over 
Mi'dio  dia,  tm.  noon.  Media  noche,  sf.  midnight 
Medio  nao  {i),  adv.  midships  (naut.) 
Medio,  ¡m.  middle;  way;  means;  work  half  done 
Medio  (en),  ndv.  in  the  middle,  midst;  however 

Mediocre,  adj.  mediocre;  middling;  moderate 
Mediocremente,  ndv.  indifferently;  moderately 
Mediocridad,  j/.  mediocrity;  middle  state 
Mediodía,  tf.  noon;  mid-dny;  meridian;  south 
Mediopaño,  tm.  thin  woollen  stuff 
Mediitpartir,  va.  3.  to  divide  into  two  halves 
Medir,  va.  3.  to  measure;  examine;  scan 
Medir,  to  measure  the  ground  with  one's  body 
Medirse,  v.  r.  to  be  moderate;  act  with  prudence 
Meditación,  >/.  meditation;  contemplation 
Meditar,  a.  1.  to  meditate;  muse;  contemplate 
Meditativo,  -a,  adj.  meditative;  contemplative 
Mediterráneo,  -a,  adj.  mediterranean;  midland 

Medro' íí«  }p''"''>^'^'"^y; '™P''''^^'"^"'i  progress 
Medrar,  vn.  1.  to  improve;  prosper;  thrive 
Medrosamente,  adv.  fearfully;  timorously 
Medroso,  -a,  adj.  fearful;  timorous;  terrible 
Medula,  Médula,  sf.  marrow;  quintessence 
Medular,  adj.  medullar;  pithy;  energetic;  vivid 
Meduloso,  -a,  a.  full  of  marrow;  medullar;  pithy 
Mefítico,  adj.  mephitic;  noxious;  tainted  (air) 
Megido,  -a,  a.  beaten  with  sugar  &  water  (eggs) 
Mego,  -a,  adj.  mild;  gentle;  meek;  quiet 
Mejicana,  sj.  common  marvel  of  Peru  (plant) 
Mejicano,  sm.  Mexican  language,  idiom 
Mejilla,/,  cheek  (side  of  the  face  below  the  eye) 
Mejillón,  Mijillón,  sm.  kind  of  cockle  (shell-fish) 
Mejor,  a.  better;  ad.  better;  in  a  greater  degree 
Mejora,  sf.  melioration;  improvement;  growth 
Mejora,  appeal  to  a  superior  court;  unjust  legacy 
Mejoramii.nto,  sm.  melioration;  improvement 
Mejorana,  */.  sweet  marjoram  (fragrant  plant) 
Mejorar,  vn.  1.  to  meliorate;  improve;  cultivate 
Mejorar,  vii.  to  recover;  growwell  from  a  disease 
Mejorarse,  /).  r.  to  improve;  grow  better;  mend 
Mejopia,  sf.  improvement;  repairs;  advantage 
Mejoría,  amendment  in  one's  health;  recovery 
Melada,  >J.  slice  of  (oast  steeped  in  honey 
Melado,  -a,  adj.  of  the  colour  of  honey  (horse) 
Meladúcha,  sf.  coarse  mealy  apple  (fruit) 
Melancolía,  if.  melancholy;  sadness  of  thoughts 
Melancólicamente,  ad.  in  a  melancholic  manner 
Melancólico,  -a,  adj.  melancholic;  gloomy 
Melancolizar,  va.  \.  to  melancholize;  render  sad 
Melania,  sf.  kind  of  silk-stuff;  melania 
Mclanogógo,  sm.  melanagogue  (medicine) 
IMelanteria,  sf.  black  mineral  containing  vitriol 
Melápia,  tf.  kind  of  apple  (fruit) 
Melar,  «.  1.  to  boil  down  sug.nr  as  thick  as  honey 
Melaza,  tf.  dregs  of  honey;  molasses;  treacle 
Melcocha,  tf.  cake  made  of  honey;  ginger-bread 
Meicnchéro,  tm.  ginger-br.ad-baker,  seller 
Mclecina,  (/.  clyster;  injection  into  the  anus 
Melena,/,  dishevelled  hair  loose  over  one's  eyes 
Melena,  fore-top  hair,  falling  on  the  horse's  fiicc 
Melena,  soft  skin,  put  on  the  forehead  of  oxen 


S  MEN 

Melena  (traer  á  la),  to  compel  against  one's  will 
Melenudo,  -a,  adj.  hairy;  with  bushy  hair 
Melera,  sf.  state  of  melons  spoiled  by  rain 
Melero,  sm.  dealer  in  honey;  place  to  keep  honey 
Melésa,  sf.  candle-wood;  fire-stick;  brand;  pine 
Melgácho,  m.  dog-fish;  shark  (voracious  sea-fish) 
Melífero,  -a,  a.  melliferous;  productive  of  honey 
Melificado,   a,  adj.  honied;  covered  with  honey 
Melificar,  vn.  1.  to  make  honey  (bees) 
Melifluamente,  adv.  with  melliflous  suavity 
Melifluidád,  sf.  mellifluence;  How  of  sweetness 
Melifluo,  -a,  a.  mellifluous;  flowing  with  honey 
Meliloto,  rn.  melilot(odorous  plant);  silly  person 
Melindre,  sf.  fritters  made  of  honey,  &c. 
Melindrear,  \vv.  1.  to  act  the  prude;  be  over- 
Melindrizár,  /  modest 

Melindrero,  -a,  adj.  prudish;  affectedly  grave 
Melindrillo,  sm.  ferret;  narrow  ribbaná,  tape 
Melindroso,  -a,  adj.  prudish;  over-modest 
Mt'Ua,  sf.  notch,  ii'i  edge  tools;  gap;  empty  space 
Mella  (hacer),  to  make  an  impression  on  the  mind 
Mellado,  -a,  a.  notched;  cut  in  nicks;  toothless 
Mellar,  a.  1.  to  notch;  deprive  of  lustre,  splendour 
Mellar  la  honra,  to  hurt  one's  character  &  honour 
Mellica, )»/.  kind  of  sausage,  made  of  lean  pork, 
Melliza,/ almonds,  pine-apple  kernels,  &  honev 
Mellizo,  smf.  twin  (one  of  two  at  a  birth) 
Mellón,  sf.  handful  of  straw 
Melocotón,  m.  peach-tree  grafted  in  a  quince 
Melodía,/,  melody;  harmony;  sweetness  of  sound 
Melodiosamente,  adv.  musically;  harmoniously 
Melodioso,  -a,  adj.  musical;  harmonious 
Melodrama,  f.  melodrame  (play  mixed  with  songs^ 
Melója,  sf.  metheglin(drink  made  of  honey,  &c.) 
Melón,  sm.  melon  (delicious  sort  of  pompion) 
Melón  (catar  el,  1.),  to  pump,  sound  (one) 
Melonar,  sm.  field,  bed  of  melons 
Meloncete,  tm.  dimin.  small  melon 
Melonero,  -a,  smf.  one  who  rears,  sells  melons 
Melosidad,/,  sweetness  (from  honey);  meekness 
Meloso,  -a,  adj.  tasting  of  honey;  luscious 
Melóte,  sm.  molasses  (scum  of  the  sugar-cane) 
Melóte,  treacle;  conserve,  made  up  with  honey 
Mélsa,  sf.  spleen;  milt;  phlegm;  tenacity 
Membrádo,  -a,  adj.  membered(term  of  heraldry) 
Membrana,  sf.  membrane;  thin  skin;  caul 
Membranoso,  -a,  adj.  membranous;  filmy 
Membrete,  m.  shortnote;  address;  memorandum 
Membrete,  card  of  invitation 
Membrilla,  sf.  tender  bud  of  a  quince-tree 
Membrillar,  sm.  plantation  of  quince-trees 
Membrillero,  Membrillo,  »i.  quince-tree;  quince 
Membrudamente,  adv.  with  vigour,  strength 
Membrudo,  -a,  adj.  vigorous;  strong;  robust 
Mementos,  »n.  pi.  2  prayers  for  the  quick  &  dead 
Memo,  -a,  adj.  silly;  foolish;  stupid;  weak 
Memorable,  Memorando,  -a,  adj.  memorable 
Memorablemente,   adv.  in  a  manner  worthy  of 
Memorar,  va.  1.  to  record;  mention        [memory 
Memoratísimo,  -a,  a.  worthy  of  eternal  memory 
Memoria,  sf.  memory;  fame;  memorial 
Memoria,  memoir;  memorandum;  account 
Memoria  (hacer,  2.),  to  remind;  put  in  mind 
Meniória(hablár  de,  1.),  to  speak,  talk  at  random 
Memoria  (de),  adv.  by  heart;  from  memory 
Memorias,/,  pi.  compliments:  memorandum-bk. 
Memorias,  rings,  put  on  one's  finger  as  asouvenir 
Memorial,  tm.  memorandum-book;  memorial 
Memorialista,  tm.  amanuensis;  secretary;  clerk 
Memorión,  tm.  augm.  strong,  retentive  mcmorT 
Memorioso,  -a,  adj.  retentive;  mindful  (memory) 
.Mena,  */.  size  of  cordage (nau.);  kind  of  anchovr 
Mcnadór, -a,sm/.  winder(one  who  turns  a  whccM 
Menage,  m.  furniture;  moveables;  household  stulf 


Menár,  vn.  1.  to  wind;  twist;  ^ther  Into  a  mass 
Mención,/,  mention;  reference;  account;  recital 
Mencionar,  va.  I.  to  mention;  relate;  speakabout 
Mendicación,  sf.  begging;  atkicg  charity 
Mendicante,  J.  &«.  begging;  mendicant;  beggar 
Mendicidad, .«/.  mendicity;  state  of  beggary 
Mendigante,  -a,  $mf.  beggar;  mendicant 
Mendigar,  «.  1.  to  beg;  ask  charity,  alms;  entreat 
Mendigo,  sm.  street-beggar;  mumper;  indigent 
Mendiguez;  sf.  beggarvj  poverty;  indigence;  want 
Mendosamente,  ati.  falsely;  in  a  deceitful  manner 
Mendoso, -a,  at/j.  false;  fictitious;  


Meneador,  -a,  ¡mf.  manager;  superintendent 
Menear,  a.  1.  to  move  from  place  to  place;  manage 
Meneir  las  manos,  to  work  expertly;  tight 
Menearse,  v.  ref.  to  stir  about;  wriggle;  waddle 
Meneo,  »m.  wriggling  motion  (of  the  body) ;  trade 
*'         "'  necessity,  want;  need;  employment 


Menesteroso,  -a,  adj.  needy;  necessitous;  wanting 
Menestra,  »/.  pottage  (of  veirious  pulse  &  roots) 
Menestral,  im.  mechanic;  artisan;  tradesman 
Mengajo,  im.  rag;  tatter(piece  torn  from  clothes) 
Mengua,  if.  decay;  decline;  poverty;  disgrace 
Menguadamente,  adv.  in  an  ignominious  manner 
Menguado,  Í1H.  coward;  raiseriy  wretch;  decrease 
Menguado,  -a,  adj.  diminished;  cowardly;  foolish 
Menguado  (hora),  sf.  fatal  moment 
Menguante,  ebb;  decline;  decrease  of  the  moon 
Menguar,  n.  1.  todecay;  fail;  diminish(stockings) 
Mentantes,  sm.  marsh-trefoil;  buck-bean  (plant) 
Menina,  young  lady  waiting  on  the  queen  of  Spa. 
Meninge,  meninges  (membranes  round  the  brain) 
Menino,  m.  page  of  the  queen  &  infantas  of  Spain 
Menipéa,  sf.  kind  of  satire  in  prose  and  verse 
Menique,  Meñique,  sm.  little  finger(of  the  hand) 

Menju!,  sm.  benzoin;  benjamin  (gum-resin^ 
Menjui  (árbol  de),  sm.  benjamin-tree-laurel 
Menjúnge,  -urge,  m.  drink  of  various  ingredients 
Menológio,  m.  monthly  martyrology  of  the  Greeks 
Menónia,  sf.  black  species  of  birds 
Menor,  smf.  minor  (under  age);  id  proposition 
Menor,  Franciscan  friar;  nun;  rainor(in  music) 
Menores,  m.p.  minor  orders;  third  class,  in  scho. 
Menor,  adj.  campar,  less;  smaller;  minor 
Menor  edad,  sf.  minority;  being  under  age 
Menor  (por),  adv.  in  small  parts;  by  retail 
Menorete  (al)  por  el  menorete,  adv.  at  least 
Menoría,  sf.  inferiority;  subordination 
Menorista,  m.  student  of  grammar  in  the  3d  class 
Menos,  «rf.  less;  in  smaller,  lower  degree,  except 
Menos  valer,less  worthy.  Mucho  menos,  much  less 
Menos  (poco  mas  ó),  ndv.  a  little  more  or  less 
Menos  (á  lo)  por  lo  menos,  adv.  atleast;  however 
Menos  (ni  mas  ni),  adv.  neither  more  nor  less 
Ménos(venír  á,  3.),  to  decay;  decline;  grow  worse 
Menoscabadór,  -a,  smf.  one,  who  injures,  lessens 
Menoscabo,  sin.  diminution;  loss;  deterioration 
Menospreciable,  adj.  contemptible;  despicable 
Menospreciadamente,  adv.  in  a  scornful  manner 
Menospreciador,  -a,  smf.  despiser;  contemner 
Menospreciar,  a.  1.  to  despise;  underrate;  lessen 
Menosprecio,  íwi.  contempt;  undervaluing;  scorn 
Menotisa,/.  sweet-william  (sort  of  gilliflower) 
Menságe,  Mensageria,  sf.  message;  errand 
Mensagero,  -a,  mf.  messenger;  convever;  express 
Mensagéro,  sm.  bull's  eye  traveller  (liaut.) 
Menstruación,  sf  monthlv  courses;  catamenia 
Menstrual,  adj.  menstrual;  monthly;  every  month 
1  Mciistrualnióute,  adv.  in  every  month 


Menstruár,  va.  to  dissolve  by  infusion,  8ic.(chy.) 
Menstruo.»/!,  monthly  courses;  catamenia;  menses 
Menstruo,  menstruum;  dissolvent  (chym.) 
Menstruo,  -a,  adj.  menstruous;  flowing  monthly 
Menstruósa,  adj.f.  having  the  catamenia(fem.) 
Mensual,  adj.  monthly;  flowing  monthly 
Mensualmente,  adv.  in  the  course  of  every  month 
Ménsula,/,  jutting  stone  serving  as  support 
Mensura,  sf.  measure;  mean,  of  actii 
Mensurabilidad,  tf.  mensurability 
Mensurable,  adj.  utensurable;  to  be  n 
Mensurador,  -a,  smf.  measurer;  meter 
Mensural,  adj.  mensural;  used  for  measuring 
Mensurar,  va.  1.  to  measure;  examine;  judge 
Menta,  sf.  mint  (plant  of  various  species) 
Mentado,  -a,  adj.  renowned;  famous;  celebrated 
Mental,  adj.  mental;  intellectual;  in  the  mind 
Mentalmente,  adv.  mentally;  intellectually 
Mentar,  va.  1.  to  mention;  tell;  record;  speak  of 
Mentastro,  sm.  round-leaved  mint  (plant) 
Mente,  sf.  mind;  understanding;  sense;  will 
Mentecatería,  sf.  folly;  nonsense;  absurdity 
Mentecatez,  sf.  foolishness;  silliness;  weakness 
Mentecato,  -a,  i.&  o.  fool;  simpleton;  silly;  stupid 
Mentecatón,  -a,  s.  &  a.  aug.  great  fool;  very  silly 
Mentidero,  sm.  chattering  corner  (for  idlers) 
Mentir,  va.  .3.  to  lie;  disappoint;  deceive;  retract 
Mentira,  sf.  lie;  falsity;  fiction;  error;  mistake 
Mentirica,-ílla,-íta,/  rfim.  falsehood,  said  in  jest 
Mentirón,  sm.  augm.  great  lie,  falsehood 
Mentirosamente,  adv.  in  a  deceitful  m 


:what  small 


Minudeár,  va.  1.  to  repeat,  detail  m 
Menudear,  to  relate,  describe  little  things 
Menudencia,  sf.  trifle;  minuteness;  exactness 
Menudencias,/,  pi.  small  matters;  offal  of  pigs 
Menudeo,  sm.  minute,  accurate  repetition 
Menudéro,  -a,  smf.  seller  of  tripes,  giblets,  &c. 
-Menudillo,  sm.  extremities,  of  animals 
Menudillos,  sm.  plur.  giblets,  of  fowls 
Menudico,  -ito,  -a,  adl  dimin.  somp-><« 
Menudo,  -a,  adj.  small;  minute;  of  l 
Menudo  (hombre) ,  sm.  mean,  miserable  fellow 
Menudo  (á),  adv.  repeatedly;  continually;  often 
Menudo  (por)  adv.  minutely;  bv  retail 
Menudo, iHi.  inside;  intestines;  tithe  of  fruit 


Meolláila,  sf.  fry  of  brain  [um 

MeoUár,  sm.  thin  line  of  spun-yarn,  made  of  oak- 
MeóUo,  SMI.  marrow;  understanding;  crumb 
Meón,  -a,  adj.  continually  making  water 
Meóna,  sf.  new-born  female  infant 
Mequetrefe,  m.  noisy  fellow;  jackanapes;  coxcomb 
Meramente,  adv.  merely;  solely;  simply;  nakedly 
Merár,  «.  1.  to  mix  one  liquor  with  another 
Merca,/,  purchase;  daily  provisions  (for  a  house) 
Mercachifle,  sm.  hawker;  pedler;  petty  dealer 
Meíí^dir?'  }""■  '^-'"'  '"'*"=  shop-keeper 
Mercadear,  n.  1.  to  trade;  traffic;  buy  &  sell  goods 
Mercadéra,  sf.  shop-keeper's  wife;  tradeswoman 
Mercadería,  sf.  merchandise,  commoditv;  trade 
Mercaderías,/.  ;;/.  goods;  freight;  raercnandise 
Mercado,  m.  market;  place  for  buying,  selling 
Mercaduría,  sf.  merchandise;  wares;  commerce 
Mercal,  sm.  ancient  Spanish  coin 
Mercancía,/,  trade;  traffic;  merchandise;  goods 


Mercante,  ».  St  adj.  trader;  dealer;  commercial 
Mercantil,  adj.  mercantile;  commercial 
Mercantilmente,  iidr.  in  a  commercial  manner 
Mercar,  rt.l.  to  buy;purchase;  procure  with  money 
Mercéd./.wages;  gift;  will;  relig-ord.  of  la  Merced 
Merced  (vuestra,  or  vuésa),  title  of  civility,  &c. 
Merced  (estar  á),  to  live  at  another's  expense 
Mercedes  (muchas),  >/.  pi.  many  thanks  for,  &c. 
Mercenario,  tm.  day-labourer;  mercenary 
Mercenario,  -a,  iidj.  mercenary;  hired;  venal 
Mercenario,  -a,  ».  fiiar,  nun  of  the  ord.of  la  Mer- 
Merceria,  sf.  mercery;  trade  of  mercer  [ced 

Mercero,  »«i.  mercer;  dealer  in  silk,  &c. 
Merchante,  »m.  merchant;  dealer  bv  wholesale 
Merchante  (navio),  ii«.  merchantstiip  (naut.) 

'Kro:t}''''i-t°.<'f^v«''"-'»^y 

Mercurial,  sin.  Hi  ndj.  all  good;  mercury 
Mercurio,  »m.  mercury  (quicksilver);    Mercury 
Mercurio,  newspaper  (so  called)  [planet) 

Merdellón,  -a,  ntlj.  slovenly;  dirty;  filthy 
Merdoso,  -a,  ndj.  filthy;  nasty;  m'erdous 
Mere,  iidr.  merely;  simply;  only;  without  more 
Merecedor,  -a,  s.  deserver  of  reward,  punishment 
Merecer,  I'ri.  2.  to  merit;  deserve;  gain       [ment 
Merecer,  to  do  (a  thing)  deserving  reward,  punish- 
Merecidamente,  udv.  in  a  meritorious  manner 
Merecido,  -a,  a.  meritorious;  worthy;  deserved 
Merecido,  sm.  condign  punishment 
Merecimiento,  'm-  deserving  of  reward;  merit 
Merendar,  VH.  1.  to  take  a  collation 
Merendar,  vn.  to  pry  into;  anticipate;  prevent 
Merendero,  -a,  «.  picking  up  seeds  in  corn-fields 
Merendona,  */.  plentiful,  sumptuous  collation 
Merengue,  tni.  sweetmeat,  of  sugar  &  whites  of 
Meretricio,  -a,  «.  meretricious;  deceptive    [eggs 
Meretricio,  sm.  whoredom;  carnal  sin;  lewdness 
Meretriz,/,  whore;  strumpet:  harlot;  prostitute 
Meréy,  sf.  cashew-nut-tree  (West  Indian  tree) 
Mergánsar,  sm.  goosander  (bird  of  passage) 
Mergo,  till,  diver  (water-fowl) 
Meridiana,  s/.  meridional  line;  noon  (astron.) 
Meridiana  (á  la),  adv.  at  mid-day;  at  noon 
Meridiano,  sm.  meridian;  mid-day;  highest  point 
Meridiano,  -a,  adj.  meridional;  southern 
Meridianos,  sm.  pliir.  gladiators  fighting  naked 
Meridional,  ndj.  meridional;  southerly 
Merienda, «/.  nunchion;  chief  meal  at  noon 
Merindád,  sf.  jurisdiction  of  a  merino  (judge) 
Merino,  »n.royaljudge&  inspector  of  sheep-walks 
Merino,  shepherd  of  merino  sheep 
Merino,  -a,  'idj.  moving  from  pasture  to  pasture 
Meritaménte,  udr<.  deservingly;  meritoriously 
Mentar,  a.  1.  to  merit:  deserve;  have  a  claim  to 
Mérito,  sm.  merit;  desert;  claim;  right 
Meritoriamente,  ac(.  in  a  manner  worthy  of  reward 
Meritorio,  -a,  ndj.  meritorious;  worthy  of  reward 
Merla,  sf.  blackbird;  merle  (whistling  bird) 
Merii,  »;«.  crape  (sort  of  stuff  like  gauze) 
Merlin,  sm.  marline  (small  line,  naut.);  magician 
Merlo,  m.  sea-fisli,  frequent  in  the  Mediterranean 
Merlon,  tm.  merlon  (part  between  '1  embrasures) 
Merlúzza,  i/.  cod;  hake  (sea-fish) 
Merma,  sf.  waste;  leaking;  lessening;  dwindling 
Mermar,  vn.  1.  to  waste;  diminish;  lessen 
Mermelada,  sf.  marmalade  (conserve  of  quinces) 
Mermelada  (brava),»/,  fine  hodge-podge  (iron.) 
Mero,  sm.  pollock  (kind  of  fish) 
Mero,  -a,  adj.  mere;  pure;  simple;  naked 
Meróde,  itn.  pillage,  plunder;  marauding 

Me"o°drsfa?''}"«-  "'"-""^  P'"^^'"^  P'-<>"" 
Merodear,  va.  1.  to  maraud;  plunder;  lay  waste 
Mcs,  sm.  month;  catamenia;  monthly  vnge» 


MET 

,  -,.     jni 

Mesa,/ table:  fare;  k         „.  

Mesa,  flat  surface,  on  the  top  of  hills;  rubber 
Mesa,  ciimnmnion-table;  flat  part  of  a  sword 
Mesa,  ca.se  for  types  (pri.) ;  Spanish  truck-table 
Mesa,  table  of  tfie  rents  of  cathedrals,  prelates 
Mésade  cambios,/,  bank.  Mesa  franca,  open  table 
Mesa  de  milanos,  sf.  scanty,  poor  table 
Mesa  (levantar  la,  1.),  to  take  away  the  cloth 
Mesada,  sf.  monthly  pay,  wages 
Mesána,  sf.  mizen-niast,  sail  (naut.) 
Mesar,  va.  1.  to  pull  off  the  hair  with  the  hands 
Mesas  de  guarnición,  sf.  pi.  cb^n-wales  (naut.) 
Mese,/.wheat;  corn;  harvest;multitude  converted 
Meseguería,  sf.  watch  (to  look  after  fruits,  &c.) 
Meseguería,  labourers'  share  to  pay  the  watch 
Meseguero,  sm.  guard  of  the  harvest,  vineyard 
Meseguero,  -a,  adj.  of  the  fruits  of  the  harvest 
Mesenterico,  -a,  mesenteric;  meseraic 
Mesenterio,  sm.  mesentery  (part  of  the  bowels) 
Mesero,  m.  journeyman  working  for  monthly  pay 
Meses  mayores,  m.  pi.  last  months  of  pregnancy 
Meses  mayores,  months  just  before  the  harvest 
Meseta,  sf.  landing-place  (of  a  stair-case) 
Mesi-ta  de  guarnición,  sf.  back-stay  stool  (naut.) 
Mesías,  m.  Messiah;  Saviour  of  man;  Jesus  Christ 
Mesiázgo,  sm.  divine  dignity  of  Messiah 
Mesilla,  sf.  tablet;  side-board;  screw 
Mesillo,  «rn.  first  menses  after  parturition 
Mesita,  */.  dimin.  small  table;  side-board 
Mrsmo,  -a,  adj.  same;  self;  own;  like;  similar 
Mesnadero,  sm.  commander  of  a  body  of  armed 
Mesón,  sm.  inn;  house  of  entertainment      [men 
Mesonág;e,  sm.  street  full  of  inns,  public  houses 
Mesoncillo,  sm.  dimin.  small  inn,  public  house 
Mesonero,  sm.  inn-keeper;  landlord  of  an  inn 
Mesonero,  -a,  adj.  waiting,  serving  in  an  inn 
Mesonista,  smf.  waiter  (in  an  inn,  public  house) 
Mésta,/.  body  of  proprietors  of  black  cattle,  &c. 
Mesta,  annual  meeting  of  shepherds  and  owners 
Mestál,  (in.  piece  of  barren,  uncultivated  ground 
Mestéño,  -a,  a.  of  the  mesta,  graziers,  shepherd» 
Mestér,  m.  necessity;  need;  want;  employment 
Mestizo,  -a,  ndj.  mongrel;  of  different  species 
Mesto,  sm.  large  pricklv  oak  (tree) 
Mestura,  sf.  meslin (miked  corn,  as  wheat  &  rye) 
Mesturár,  va.  1.  to  mix;  mingle;  compound 
Mesura,  sf.  grave  deportment;  civility;  measure 
Mesuradamente,  ad.  in  n  gentle,  prudent  manner 
Mesurado,  -a,  adj.  modest;  moderate;  prudent 
Mesurado,  -a,  assuming  a  serious  countenance 

Mesurarse,  r.to  behave  with  modesty  &  prudence 
Mela,  sf.  limit;  bound;  boundar)';  confine 
Metacarpo,  sm.  metacarpus  (part  of  the  hand) 
Metacronismo,  »/i.  error  in  the  reckoning  of  time 
Metafísica,  sf.  science  considering  holy  spirits 
Metafísica,  ontology;  science  of  beings,  ideas 
Metafísica,  art  of  using  subtilties  in  matters 
Metafisicaménte,  nd.  in  a  metaphysical  manner 
Metafisico,  -a,  adj.  metaphysical;  abstract 
Metafisico,  »»«.  metaphysician;  ontologist 
Metáfora,  sf.  figurative  expression;  metaphor 
Metafóricamente,  adv.  in  a  figurative  manner 
Metafórico,  -a,  adj.  figurative;  metaphorical 
Metaforizár,  vn.  1.  to  use  metaphors,  similes 


Metalurgia, /lurgy 
Metálico,  -a,  adj.  metallic;  of  metal;  of  medallic 
Metalífero,  -a,  «.producing  metal;  metalliferous 
Mctalográfia,  sf.  description  of  metals 
Metalúrgico,  -a,  adj.  to,  ui  working  metals 


Metalúrgico,  »m.  worker  in  metal;  metallurgist 
Metálla,  sf.  small  piece-;  ot  iroM-ieaf,  for  ^\\á\ng 

Metátesis,»/,  transposition;  ehantie;  metathesis 
Mettttárso,  sm.  middle  of  the  foot;  metatarsus 
Metedcjr,  -a,  xmf.  smugirler;  mingler;  clout 
Meteduría,  sf.  smuirirlinif;  illegal  importation 
Metemuertos,  i/i   attendant  in  a  theatre:  meddler 
Metempsicosis,  sf.  transmiijration  of  souls 
Meteúriuo.-a,  adj.  meteoric;  of  a  luminous  nature 
Meteorista,  sm.  man  skilled  in  meteors 
Meteoro,  sm.  meteor  (luminous  body  in  the  sky) 
Meteorología,  doctrine  of  meteors;  meteorology 
Meteorolóifico,  -a,  «.  of  meteors;  meteorological 
Meteorologista,  sm.  man  skilled  in  meteors 
Meter,  va7'2.  to  put  in;  occasion;  engatje;  stake 
Meter,  to  run  in  goods  without  paying  the  dues 
Meter,  to  heap  together;  deceive;  compress;  eat 
Meter  bulla,  to  makeanoise.  Meter  priesa  to  urge 

Meter  zizáña,  to  sow  discord;  breed  dissensions 
Meter  á  voces,  to  reduce  the  alTair  to  a  bustle 
Meter  en  calor,  to  excite;  stir  up;  instigate;  incite 
Meter  el  cuezo,  to  introduce  one's  self  freely 


;  self  w 


called 


Meterse,  to  be  on  familiar  terms;  be  led  astray 
Meterse,  assail  with  sword  in  hand;  disembogue 
Meterse,  to  settle  one's  sell;  choose  a  profession 
Meterse  con  alguno,  to  pick  out  a  quarrel 
Meterse  dónde  no  le  llaman,  to  intermeddle 
Meterse  en  todo,  to  be  jack-of-all-trades 
Meterse  en  si  mismo,  to  follow  one's  own  opinion 
Meterse  á  sabio,  to  affect  learning  &  knowledge 
Meterse,  soldado,  to  enlist;  become  a  soldier 
Meticuloso,  -a,  ndj.  timorous;  fearful;  terrible 
Metido,  sm.  strong  lye  (used  by  washer-women) 
Metido,  -a,  ndj.  placed;  put  in;  engaged;  deceived 
Metido  en  (es'tár  muy),  to  be  deeply  engaged  in 
Metimiento,  sm.  introduction;  insertion 
Metódicamente,  udi<.  with  method;  in  due  order 
Metódico,  -a,  a.  methodical;  ranged  in  due  order 
Metódico,  sm.  follower  of  a  body  of  phvsicians 
Metodista,  smf.  Methodist  (follower  of  Wesley) 
Método,  method;  order:  regularity;  custom:  form 
Metonimia, /.  one  word  used  for  another;   meto- 
Metunimico,-a,  uc(/.  expressed  figuratively  [nymy 
Metópa,/.  metope  (ornament  in  the  Doric  frieze) 
Metoposcópia,/.  study  of  physiognomy,  of  faces 
Metralla,  sf.  grape-shot  (shot  in  a  sma'll  bag) 
Metrésa,  sf.  mistress  (of  a  house) 
Metréta,  sf.  Greek,  and  Roman  measure 
Métrica,  sf.  art  of  writing  verses;  poems;  poesy 
Metricadór,  sm.  versifier;  maker  of  verses 
Metricalmente,  ndv 
Metricár, 

Métrico,  -a,  adj , , 

Metrista,  ii»/.  versifier;  maker  of 
Métro.m.  Terse;metre;  harmonic  m 
Metromania,/.  rage  for  versifying;  metromania 
Metrópoli,/,  metropolis;  archiepiscopal  church 
Metropolitano,  stn.  archbishop;  metropolite 
Metropolitano,  -a,  ndj.  metropolitan 
Mexicano,  ii«.  Mexican  language,  idiom 
Mexicano,  -a,  s.  Si  a.  Mexican;  native  of  Mexico 
Mexilla,/.  cheek  (side  of  the  face  below  the  eve) 
Mcxillón,  Mixillón,  m.  kind  of  cockle  (shell-fish) 
Meya,  sf.  kind  of  large  crab  (shell-fish) 
Meyór,  n.  belter;  adv.  better;  in  a  greater  degree 
Mi-zcla,  sf.  mixture;  medley;  mortar;  mixed  cloth 
Mezclable,  a.  miscible;  possible  to  be  mixed  with 
Mezdadamente,  ffdi>.  in  a  mixed  confused  manner 
Mczcladillos,  m.  pi.  paste  made  by  confectioners 
Me¡;cládo,-a,«.  mixed;  mingled;  united;  combined 


I.  1.  to  versify;  relate  in  verse 
adji.  metrical;  made,  written  i 


Mezclador,  -a,  smf.  one  who 
Mezcladura,/,  mixture;  morl 
Mezclar, a.  1.  to  mix;  mingle; 


Mez 


o  be  n 


's  self  in 


lilla,  sf.  II 

Mezcolanza,  sf.  bad  mixture,  of  colours 
Mezquinamente,  adv.  niggardlj;;  parsimoniously 
Mezquino,  -a,  adj.  poor:  avaricious;  mean;  petty 
Mezquita,  sf.  mosque;  Mahometan  temple 
Mi,  art.  pos.  (placed  before  nouns),  my 
íííilf'}  ""•!•'— (cry  as  a  cat) 
Miaja,  sf.  crumb;  mouthful;  small  copper  coin 
Miasma,  pi.  Miasmata,  sf.  miasm,  miasms;  parti- 
Miiu,  S7II.  mewing,  crying  (of  a  cat)  [cles 

¡Mica,  sf.  mica,  genus  of  talcs  (nat.  history) 


Mic 


,„f  puss(na 


e  given 


a  hare) 


e  of  respect 

le  with  a  long  tail;  libidin 

!e  world  (man)  ;microcosi 


:npt.o: 


r(as 


:e  objec 


it.) 


Microscópico,  -a,  .     , 

Microscopio,  sm.  microscope  (magnifying  glass) 
Mida,  sf.  mida;  bean-fly  (worm  in  vegetables) 
Miedo,  sm.  fear;  apprehension;  terror;  dread;  awe 
Miedo  (morirse  de,  3.  r.),  to  be  frighted  to  death 
Miedo  (no  haya),  there  is  nothing  to  be  feared 
Miedoso,  -a,  a.  fearful;  timorous  easily  frighted 
Miel,  .s)H.  honey  (sweet  substance  made  by  bees) 
Miel  de  cañas,  sweet  liquor  from  the  sugar-cane 
Mielga,  sf.  lucern;  kind  of  doe-fish;  rake  (tool) 
Mielgo,  sin.  four-pronged  pitch-fork  (tool) 
Bliémbro,  sm.  member;  limb;  branch;  part;  clause 
"'  "   '      «/.mint  (strong-scented  plan"^ 


Mié) 


e,  .«/. 


uind;  i 


will 


ientes,  .s/. } 

j/ur.  thoughts;  sentiments;  ideas 

■ir,  1.1,  to  consider;  think;  reflect 

iéntra,  Mie 

itre,  >idr.  in  the  mean  time;  when 

ientras,  a. 

n  the  mean  time,  mean  «hile;  when 

ientras  que 

,  conj.  whilst;  during  the  time  that 

i'-ra,/jun 

per  oil;  resin  (inspissated  juice) 

iercoles,)/! 

Wednesday  (fourth  dav  of  the  week) 

Mié] 


Tillo,  S 


.  Ash-We< 


.  dirt;  grease 
Mierdacriiz,  sf.  ciliate  sparrow-wort  (plant) 
Mierla,*/.  blackbird  (whistling  bird) 
Mies,  sf.  wheat;  corn;  harvest;  conversion  of  many 
Miga,  sf.  crumb;  small  particle;  marrow;  pith 
Migas,>>/.  crumbs  of  bread  fried  in  oil,  .salt,&c. 
Migas  (hacer  buenas),  to  agree  readily  with 
Mig.ija,  sj.  small  bit  of  bread,  of  any  thing;  scrap 
Migaja,  crumb:  nothing;  little  or  nothing 
Migaja  de  juicio  (no),  not  a  grain  of  sense 
IMigájas, .,'.  pi.  offals;  broken  victuals;  leavings 
Migajada,  sf.  small  particle  (of  bread,  &c.) 
Mi'gajica,  -ilia,  -ita,  -uela,/.  dim.  small  of  bit  of 
Mi¿ajón,  sw.  crumb;  marrow;  pith;  core;  inside 
Migar,  >'n.  1.  to  crumble;  break  into  small  bits 
Migratorio,  -a,  ndj.  migratory;  changing  place 
Miguelete,  sm.  mountain  soldier  (of  Cat;  '      ^ 


Migueliti , 

Miguero  -a,  udj.  c 

Miguéro  (lucero),  day-star;  time 

Mijediega, .(/.  shrubby  trefoil  (pi: 


ilgrimage  to  St.  Michael 


Mijo,  sm.  mill. 
Mil,  sm.  &  «rfj 


idj.  thousand;  te 
y  quinientas  (sala  de) ,  «. 
Mil  y  quinientas,  sm.  lentils 


MIL  2 

Miláifro,  sm.  miracle;  wonder;  rairacle-oO'criiig 
Milagrun,  on.  dread;  astonishment 
Milagrosamente,  adv.  miraculously;  wonderfully 
Milagroso,  -a,  adj.  miraculous;  wonderful 
Milano,  >.  glead;  kite(bird);  down  of  the  thistle 
Milános(mésa  de),/,  keen  hunger  &  little  to  eat 
Milenario,  -a,  adj.  millenary;  of  a  thousand 
Milenario,  sm.  space  of  10Ü0  years;  millcnist 
Milengrána,  J/.  rupturewort  (plant) 
Miléno,  -a,  ndj.  containing  1000  threads  (warp) 
Milhójas"*'}'-'"  '^°'"'"0'*  milfoil,  yarrow  (plant) 
Milenta,  »/.  thousand;  ten  hundred 
Milepora,  >/.  millepora  (genus  of  plants) 
Milésimo,    a,  adj.  thousandth;  millesimal 
Milésio,  -a,  adj.  of  ridiculous  tales  for  pastime 
Miliar,  adj.  miliary  (of  a  cutaneous  disease) 
Milicia,  3/.  art  of  war,  soldiers;  soldiery 
Milicias,  sf.flur.  militia;  trained  inhabitants 
Miliciano,  m.  militia-man;  one  of  the  train-bands 
Miliciano,  -a,  adj.  military;  warlike;  of  a  soldier 
MuioSI-^-ery  rich  in  money 

Minonés!mo::a:}'"0--"io"t'' 

Militante,  adj.  militant;  fighting;  in  warfare 

Mi'iut'}""-  '"'''''"=  -""''"y  ™*"=  """"^ 

Militares,  sm.  plur.  soldiers;  troops;  soldiery 
Militar,  adj.  military;  warlike;  martial;  brave 
Militar,  vn.  I.  to  serve  in  the  army;  militate 
Militarmente,  adv.  in  a  military  manner 
Militarón,  tm.  soldier  deeply  versed  in  warfare 
Milla,  i/.  mile;  quarter  of  a  league;  knot  (naut.) 
Millar,  S7n.  thousand;  great  number  [a  half 

Millar,  certain  quantity  of  cocoa,  of  3  pounds  and 
Millarada,  >/.  several  thousands 
Millaradas  (echar),  to  brag  of  wealth  and  riches 
Millaradas  (á),  adv.  numberless  times 
Millón,  m.  raillion;(used  for  a)  very  great  number 
Millones,  m.pl.  excise  to  pavthe  army's  expenses 
Millones  (sala  de),  »/.  board  of  excise 
Milo,  sm.  millet;  pannic;  Turkey-millet  (plant) 
Milocha,  »/.  comet  (transitory  heavenlv  body) 
Milór,  sm.  my  lord  (English  title  of  nobility) 
Mimadór.ím.  coaxer;  wheedler;  flatterer 

;  wheedle;  flatter;  fondle 


Mimbral,    ■ 
Mimbreál,; 
Mimbre,  jw.  twig  of 
Mimbreár,  va.  1.  to  I 
Mimbrefio,  -a,  adj.  of  the 


ofüsii 


Mimbrera,  sj.  osier  (tree  of  the  willow-kiud 

Mimbróso,  -a,  adj.  made  of  osiers 

Mímico,  -a,  adj.  mimic;  imitative;  ludicrous 

Mimo,  <»i,  mime;  mimic;  buffoon;  fondness 

Mimo,  ancient  mimes  (ludicrous  composition) 

Mimologia,  */.  art  of  imitating  the  voice,  action 

Mimosa,  sf.  sensitive  plant;  mimosa 

Mimoso,  -a,  adj.  delicate;  fond;  foolishly  nice 

Mina,  »/.  mine;  conduit;  profitable  business 

Mina,  spring;  great  quantity  of  money;  mine 

Minador,  -a,  smj   miner;  digger  for  metals,  &c. 

Minál,  adj.  of  a  mine;  hollow;  miny 

Minar,  vd.  1.  to  mine;  ruin  by  mines;  sap 

Minar,  to  make  great  exertions  to  gain  an  end 

Minarete,  m.  minaret;  high  slender  turret;  spire 

Minera,  »/.  mine  containing  metals 

Mineráge,  sm.  labour  of  mining,  dijiging  mines 

Mineral,  adj.  mineral;  of  fossil  bodies 

Mineral,  »»«.  mineral;  fossil  body;  spring;  origii 

Mineral,  mine  (that  contains  metals,  minerals) 

Mineralizacióu,  sf.  combination  of  metals  l  mirar  ue  tra 

Mineralogía,  sf.  description  of  minerals  '  Mirar  por  ei 


Mineralógico,  -a,  adj.  mineraloglcal 
Mineralogista,  sm.  describer  of  minerals 
Minero,  sm,  mine;  miner;  digger  of  metals,  &e. 
Mingón,  sm.  gpreat  coward  (in  jocular  style) 
Mingos,  sm.plur.  small  stockings;  socks 
Miniar,  va.  1.  to  miniate;  paint  with  vermilion 
Miniatura,  sf.  miniature  (small  &  fine  painting) 
Miniaturista,  s.  miniature-painter 
Minima,  /.  minim  (note  equal  to2  crotchets,  mus.) 
Minimista,  in.studentof  the  second  class  (gram.) 
Mínimo,  -a,  adj.  least;  smallest 

Mínimos,  sm.  plur.  students  of  the  second  class 
Minio,  sill,  minium;  red  lead  (oxide  of  lead) 
Ministerial,  adj.  ministerial;  of  a  minister 
Ministerialmente,  adv.  in  a  ministerial  manner 
Ministerio,  sm.  ministry;  office;  manual  labour 
Ministra,  sf.  ministress;  minister's  wife 
Ministrador,  -a,  smf.  one  who  ministers,  attends 
Ministrante,  adj.  ministrating;  attendant 
Ministrar,  va.  1.  to  minister;  serve;  supply 
Ministril,  sm.  apparitor;  tipstatT;  minstrel 
Ministriles,  »»i.  plur.  musical  wind-instruments 
I,  sm.  minister;   agent;  delegate;  officii  ' 
iór    -'"  ' =--    ■"-- =  — 

Minorar,  t;, 


Minoría,  sf.  minority;  smaller  number 
Minoridad,  /.  minority;  being  under  age;  nonage 
MinotaÚTO.f/i.  minotaur;  half  a  man  &  half  a  bull 
Minucia,  /.  mite;  small  tithes,  paid  of  wool,  lambs 
Minucias,  sf.  plur.  minutix;  smallest  particulars 
Minucioso,  -a,  adj.  over  exact,  nice;  finical 
Mlnueta,  sf.  shipwright's  boat,  punt  (naut.) 
Minué,  -éte,  sm.  minuet  (grave  &  stately  dance) 

Minúscula,  «<y.  smf"  "-" ' =■  '' 

Minuta,  sf.  minute; 
Minutas  (librode),: 
Minutar,  va.  1.  to  set  down  the  principal  heads 
Minutero,  sm.  minute-hand  of  a  watch,  clock 
Minutia,  sf.  carnation  (kind  of  pink,  flower) 
Minutisa,  sf.  sweet-william  pink  (flower) 
Minuto,  sm.  minute  ((iOth  part  of  an  hour) 
Miñón,  sm.  name  of  some  light  infantry  in  Spai 
Miñosa,/,  worm  (bred  in  the  human  body,  eartli 
Mio,  Mia,  pr.pos.  mine;  art. puss,  (after 
"•' >,  j»M.  puss(c  '-      -' 


[my 


Miope,  s.  myope;  myops  (short-sighted  person) 
Miopia,  sf.  short-sightedness;  myopy 
Miquelete,  sm.  miquelet;  mountain  soldier 


(estar  á  la) ,  to  be  on  the  look  out,  the  watch 
imra!  interj.  look!  behold',  see!  lo!  take  care! 
Mirabel,  sm.  cypress-spurge;  kind  of  white  plum 
Miraboláno,  m.  myrobalan(East  Ind.  dried  fruit) 
Mirada,  sf.  glance;  gaxe;  looking  steadfastly 
Miradero,  m.  place  seen  on  all  sides;  watch-tower 
Mirado,   a,  adj.  considerate;  prudent;  moderate 
Mirador,  -a,  smf.  looker-on;  spectator;  balcony 
Miradura,  sf.  looking  steadfastly;  gaze;  glance 
Miráglo,  sm.  miracle;  wonder;  miracle-offering 
Mirainamolin,  m.  sovereign  of  the  Moors(namc) 
"■      niénto,  sm.  consideration;  reflection 
',  va.  I.  to  behold;  look  at,  on;  respect 
',  to  observe;  notice;  consider;  inquire 

•  al  rededor,  to  look  about;  trifle  one's  time 

•  con  malos  ojos,  to  look  at  with  an  evil  eye 
.:»«  «..  k:»r^^  tQ  loot 

;,  observe  slightly 


MIR  2 

Mirar  por  uno,  to  take  care  of;  look  after 
ftlirár  sobre  al  hombro,  to  east  a  seornful  look 
Mirarse  en  ello,  v.  ref.  to  reflect  seriously 
Mirarse  á  los  píes,  to  look  into  one's  own  faults 
Mirarse  las  uñas,  to  be  idle;  play  at  cards 
Miras  de  proa,  if.  plur.  bow-chasers  (guns,  naut) 
Mirasol,  sm.  turusol;  sun-flower;  heliotrope (pla.) 
Mirifico,  -a,  a.  wonderful;  marvellous;  admirable 
Miriñaque,  sm.  bauble;  trifle;  gewgaw;  trinket 
Mirla,  sf.  blackbird;  air  of  importance,  gravity 
Mirlamiento,  sm.  air  of  importance,  gravity 
Mirlarse,  v.  ref.  I.  to  assume  an  air  of  importance 
Mirlo,  sm.  blackbird;  air  of  importance,  gravity 
Mirón,  -a,  sm/.  looker-ou;  spectator;  gazer;  pryer 
Mirra,  sf.  myrrh  (strong  aromatic  gum) 
Mirrado,  -a,  iidj.  made  of,  perfumed  with  myrrh 
Mirraúste,  sm.  pigeon-sauce,  made  of  bread 
Mirriiio,  -a,  udj.  perfumed  with  myrrh;  myrrhine 
Mirtídano,  sm.  shoot  at  the  foot  of  a  myrtle 
Mirtifórme,  a.  of  ihe  shape  of  a  myrtle;  myrtiform 
Mirtino,  -a,  aUj.  like,  resembling  myrtle 
Mirto,  sm.  myrtle  (fragrant  shrub,  tree) 
Misa,  sf.  mass  (service  of  the  Romish  church) 
Misa  del  gallo,  midnight  mass.  Mayor,  hiifh  mass 
Misacántano,  sm.  priest,  who  says  the  mass 
Misal,  sm.  misssal  (Romish  mass-book) 
Misantropía,  /.  misanthropy;  hatred  ot  mankind 
Misántropo,  s»/j  misanthrope;  hater  of  mankind 
Misario,  sm.  acolyte  (attendant  on  the  priest) 
Miscelánea,  sf.  miscellany;  mixture;  medley 
Miserable,  adj.  miserable;  wretched;  covetous 
Miserablemente,  adv.  miserably;  covetously 
Miseración,/,  mercy;  clemency;  loving-kindness 
Miseramente,  ad.  meanly;  wretchedly;  niggardly 
Miseráyca,  adj.  f.  mesenteric;  of  the  mesentery 
Miserear,  vn.  1.  to  act  penuriously,  sordidly 
Miserere,  m.  psalm;  iliac  passion;  violent  cholic 
Miseria,/,  misery;  wretchedness;  avarice;  trifle 
Misericordia,  sf.  mercy;  clemency;  tenderness 
Misericordiosamente,  adv.  piously;  mercifully 
Misericordioso,  -a,  adj.  pious;  compassionate 
Misero,  -a,  a.  attending  mass;  saying  mass  often 
Mísero,  -a,  adj.  miseraole;  wretched;  avaricious 
Mi-i'Trimo,  -a,  adj.sup.  very  miserable,  wretched 

'        •■!,  money  and  victuals  allowed  to  reapers 


Misteriosamente,  r 


-a,  adj.  missive;  sent  to(letter,  note,  &c.) 
-.■.úo,  -a,  adj.  sup.  very  same,  identical 
-a,  adj.  same;  identical;  self;  snuilar;  like 
,  HI.  marble  formed  of  a  variety  of  stones 
■■¡  nte,  adv.  to  clerical  and  civil  courts 
Misiir,  a.l.  to  speak,  makeanoise  with  the  mouth 
Mistela,  sf.  drink  made  of  wine,  water,  sugar,  &c. 
Misterio,  m.  mystery;  secret;  enigma;  ditficulty 
Misterio  (no  ser  sin),  not  to  l>e  without  meaning 

mysterious;  obscure;  hidden 
alaess;  mystical  meaning 

tical  sense;  secretly 
Joctrine  of  the  mystics 


,  ad.  ii 


ingled;  c 


1.  sf.  mixture;  compound  of  ingredients 
ir,  v«.  1.  to  mix;  mingle:  blend;  jumble 

'.  liivision,  or  drawing  lots  among  Indians 
■7.  moiety;  half  (one  of  two  equal  parts) 

y  mitad,  adu.  by  equal  parts;  by  halves 


Mitades  (por) ,  adii.  by  halves;  by  equal  parts 

Mitán,  sm.  kind  of  lining;  g'     '  '  " 

Mitayo,  sm,  Indian  drawn  fi 
Mitéla,  sf.  mitella  (plant) 
Mitigación,  sf.  mitigation;  abatement;  relief 
Mitigador,  sm.  mitigator;  mollifier;  softener 
Mitigante,  adj.  mitigant;  assuasivc;  lenient 
¡Mitigar,  a.  1.  to  mitigate;  soften;  assuage;  mollify 
Mitigativo,  -ório,  -a,  adj.  mitigative;  assuasive 
Mitología,  sf.  explanation  of  the  heathen  Gods 
aiitologicamente,  adv.  according  to  mythology 
Mitológico,  -a,  adj.  mythological;  of  the  Gods 
Mitológico,  -ísta,"Mitó'logo,S)«.explaiuerof  fables 
Mitones,  m.  pi.  mittens  (gloves  without  fingers) 
Mitote,  sm.  Indian  dance 

Mitra,/,  mitre  (bishop's  cap);  dignity  of  a  bishop 
Mitrado,  adj.  adorned  with  a  mitre;  mitred 
Mitrar,  vn.  1.  to  wear  a  mitre;  be  mitred 
Mitridáto,  m.  mithridate;  antidote;  anti-poison 
Mitulo,  sm.  limpin;  mitulus  (large  sea-muscle) 
Mixtamente,  adv.  in  both  clerical  &  civil  courts 
Mixtifori,  a.  triable  in  clerical  &  civil  courts 
Mixtión,  sf.  mixtion;  mixing;  mixture;  mingle 
Mixto,  -a,  adj.  mixed;  mingled;  of  a  cross  breed 
Mixto,  sm.  mixture;  mixtion;  mash;  meslin 
Mixtura,  sf.  mixture;  compound  of  ingredients 
Mixturar,  va.  1.  to  mix;  mingle;  blend;  jumble 
Miz,  sm.  puss  (common  nam"e  of  cats) 
Mizo,  -a,  sm.  puss  (fondling  name  of  a  cat) 
Moblar,  vn.  1.  to  furnish;  decorate  with  furniture 
Moble,  adj.  moveable;  that  may  be  moved 
Mocadero,  Mocador,  sm.  pocket-handkerchief 
Mocarro,  mucus,  of  the  nose;  journeyman's  treat 
Mocear,  va.  1.  to  act  as  a  boy;  revel;  rake 
Mocedad,  sf.  juvenilitv;  careless  way  of  living 
Mocero,  adj.  lascivious;  wanton;  lewd;  debauch 
Mocetón,  -a,  smf.  young  robust  person 
Mochada,  sf.  butt,  stroke  (from  a  horned  animal) 
Mochar,  a.  1.  to  cut,  lop  otf ;  mutilate;  dishorn 
Mochazo,  sm.  blow  with  the  butt-end  of  a  musket 
Mocheta,/,  top  of  a  column,  cornice;  corner-stone 
Mochil,  sin.  farmer's  boy 
Mochila,  sf.  kind  of  caparison;  knapsack  (bag) 
Mochila  (hacer,  2.),  to  provide  food  for  a  journey 
Mochilero,  -ér,  sm.  carrier  of  soldiers'  baggage 
Mochín,  sm.  young  shoot,  branch  (of  a  tree) 
Mocho,  -a,  ad/,  dishorned;  maimed;  shorn;  lopped 
Mochuelo,  sin.  red  owl  (bird  that  flies  by  night) 
Mochuelo  (tocar  el),  to  get  always  the  worst  part 
Moción,  sf.  motion;  movement;  stir;  agitation 
Moción,  sm.  monsoon  (periodical  trade-wind) 
Mocito,-a,i.  &  a.  rfi;;;.  very  young;  vouthfulpersim 
Moco,  sm.  mucus;  slime;  snuff,  gutter  of  a  candle 
Mijco  de  pavo,  >n.  turkey's  crest;  worthless  thing 
Moco  de  candil  (á),  by  candlelight;  hurriedly 

Mocoso,  -a,  a.  mucous;  mucky;  despicable;  igno- 
Mocóso,-a,  smf.  ignorant,  thoughtless  youth  [rant 
Mocosuélo,  -a,  s!:if.  divtiii.  thoughtless  youth 
Moda,  sf.  mode;  fashion;  form;  custom;  vogue 
Modal,  adj.  fashionable;  modish;  in  vogue;  model 
Modales,  .■i)n./</!<r.  manners;  customs;  habits 
Rlüdelár,  ra.  1.  to  model;  mould;  shape;  form 
Mudflo,  am.  model;  copy;  pattern;  exemplar 

Moderadameiite,  adv.  with  moderation,  prudence 
Moderado,  -a,  adj.  moderate:  temperate;  prudent 
Moderador,  sm.  moderator;  director;  restrainer 
Moderadora,/,  governess;  directress;  restrainer 
Moderar,  va.  1.  to  moderate;  regulate;  repress 
Moderarse,  v.  ref.  to  refrain  from  excesoes 
Moderativo,  -a,  adj.  moderating;  restraining 
Moderatório,  -a,  adj.  apt  to  moderate;  mitigate 
Modernamente,  adv.  recently;  in  modern  times 


MOD 


Moderno,  -a,  adj  modcrii;  recent  [cients) 

Modernos,  im.  plur.  moderns  (opposed  to  the  au- 
Wodestamente,  adv.  with  modesty;  decently 
Modestia,  «/.  raodestv;  decency;  humility    ' 
Modesto,  -a,  a   modest;  decent;  chaste;  diffident 
Modificación,  ,f.  modification;  limitation 
Modificador,  -a,  tmj.  modifier;  qualifier 
Modificar,  a.  1.  to  modify;  qualify;  soften;  shape 
Modificativo,  -a,  adj.  modificative;  qualify^ine 
Mod.    o,  „n.  manner;  mien;  look;  appearance 
Modi   o,  «n.  dtmin.  little  mode,  method,  manner 
Modillón,  mmodiUion;  console;  bracket  (arch.) 
Modio,  ttn.  Roman  dry  measure 
Modismo,  m  particular  phraseologry  i"  a  tongue 
luomsta,  tmJ.  fashioiust;  milliner;  dress-maker 
Modo,  sm.  mode;  manner;  moderation       [ner  as 
Modo,  mismo  modo  que  (del,  al),  in  the  same  man- 
Modo  (de),  so  that.  Sobre  modo,  extremely 
Modo  (a),  adv.  m  a  similar  manner;  likewise 
Modorra,  ,f.  drowsiness;  dawn  of  day;  flabbiness 
Modorrar,  a.  l.to  make  drowsy;  heavy  with  sleep 
Modorrarse,  wr.  to  become  flabby  (pulp  of  fruit) 
ModoriUa,*/.  third  night-watch  ' 

Modorro,  -a,  adj.  drowsy;  sleepy;  heavy;  stupid 
Modrego,  »m.  dunce;  blockhead;  dolt;  numskull 
Modu  acion,  »/.  modulation;  agreeable  harmony 
Modu  ador,  -a,  tmf.  modulator;  harmonist;  tuner 
m^h"  f '  ""•  '-.i'",  '»°''",'»«e;  sing  with  harmony 
Modulo,  «.module;  model;  diameter,  of  columns 
Modurrio,/.  folly;  foolish  speech,  action 
Moeda,  */.  moidore;  thicket  of  old  oaks,  bushes 
Mofa,  «y.  mockery;  ridicule;  sneer;  scoflF;  taunt 
Mofador,  -a.,  tmj.  mocker;  ridiculer;  sneerer 
Mofadura,  y.  sneer;  scoflF;  scorn;  biting  jest 
Mofar,  va.  1.  to  mock;  ridicule;  scoff;  jeer 
Mofarse,  .;.  ref.to  sneer;  behave  with  ¿ontempt 
Mofeto,  J/,  mophites;  mi.xture  of  hydrogen,  &c. 
Mofetizado,  -a,  a.  mephitic;  ill  savoured fstinkinff 
Mofletes,  m.pl.  cLubbv checks;  fat.  plump  cheekl 
Mofletudo,  -a    «rf,.  chub-faced;  with  fai  plump 
Morton,  »m.  Sibenan  sheep  [cheeks 

Moga,../,  {vulf;.),  cash;  money;  ready  money 
Mogate,  sm.  varnish  (used  by  potters) 
Mogate  (á  medio)    arf„.  heeJlessly;  carelessly 
Mogato,  -a.     1  ,m/.  dissembler;   hypocrite;  pre- 
Mogijrato,  -a./ tender  "^  '  ^ 

Mogato, -a,     1«at,-.   deceitful;    hypocritical;   in- 
Mogigato, -a,/sincerf 
Mogeles,  tm.  pi.  nippi 


274 


71- 


"j^gr.cs,  ,„,.  pi.  nippers  cordage  of 
Moger,,/.  woman;  wife;  effeminate  ft...„ 
Mogicon,  »m.  blow  on  the  face  with  the  fist 
Mogiganga.  $f.  public  diversion  in  masks 
Mognratez,/.  hypocrisy;  dissimulation;  pretence 
Mogo  Ion.  ,m.  hanger-on;  spunger;  parasite 
Mogollón  (comer  de.  2.),  to  spinge  upon  others 
Mogote,  >m.  insulated  rock,  at  sea;  stack  of  corn 
Mogotes,  tm.  pi.  soft  tops  of  the  horns  of  deer 
Mogrollo,  tm.  spunger;  parasite;  clown;  rustic 
Mohada,  \   , 

Mojada,  i'j-  moistening;  welting;  sop;  stab 
Moharra,  tf.  point  of  the  staff  of  an  ensign,  flag 
Moharrache,  -acho,  m.  merry-aiidrew;  jack-pucl. 
Mohatra,/,  selling  high  what  is  bought  very  low 
Mohatrar,  va.  1.  to  buy  under  price  &  sell  above 
Mohatrero,  -a,  tmf.  extortioner;  blood-sucker 
Mohatrón,  »«.  extorter;  extortioner;  blood-sucker 
Mohe.ter,  va.  2.  to  moss;  cover  with  moss 
Mohína, /.animosity;  rancour;  desire  of  revenee 
Mohíno,  -a,  adj.  peevish;  black  (horses,  mulcsT 
Mohíno,  -a,  begotten  by  a  stone-horse  &  she-ass 
Moho,  fin.  moss;  mouldiness;  rust;  bluntness 
Mohoso,  -a,  adj.  mossy;  mouldy;  rusty;  musty 
Mojabana,/.  cheese-cake;  paste  made  of  butter 

" —         i&c-: 


Mojadura,  tf.  mois 

Mojama,  tf.  salt  tu „..  ^ 

Mojar,  va.  1.  to  moisten;  wet;  damp;  interiere 
Mojar,  t-n.  to  be  immersed  in  business,  ver)-  busy 
Mojarrilla,  tm.  jester;  joker;  quibbler;  punster 
Moje,Fn.  sauce  (offricassee,  ragout,  dressed  meat) 
5;"J!;  }*'"•  ewthen  pan;   gallery  for  women  iu 
Mojil,/ theatres         •■     •   s         ' 
Moji,  Mojil,  tart  made  of  cheese,  bread,  apples 
Mojo.  tm.  steeping;  soaking;  imbibing 
Mojon.im   landmark;  heap;  pile;  kind  of  play 
MojTOa.i/.  duty  on  wine  sold  by  retail;  surveving 
Mojonación  »/  setting  up  of  landmarks,  limits 
Mojonar,  a.  1.  to  set  landmarks;  mark  with  stones 
Mojonera,  tf.  place  where  landmarks  are  set 
Mojonero,  tm.  ganger;  measurer  of  quantities 
Mo  a  Mo  a-raatriz,  ,/  mole;  false  conception 
vf  I  -     '  *•'■  <!"»"'")•  of  colours  ground  at  once 
Mo  ar,  adj.  molar;  fit,  able  to  grind  (millstone) 
M?  dar,  vt.  1.  to  mould;  fashion;  adjust 
Mo  de,  tm   mould;  matrix;  pattern;  model;  copy 
Mo  de  (de),  in  print;  published;  to  the  purpose 
Mo  deador,  m.  moulder;  caster  of  models,  moulds 
Moldear,  va.  1.  to  mould;  model;  shape 
Moldura,  »/.  moulding  (ornamental  cavity) 
Mo  duras  de  proa.  tj.  pi.  carved  work  of  a  ship's 
Mo  durar,  va.  1.  to  make  a  moulding  fhcad 

Mo  e,  adj.  soft;  mild;  gentle;  yielding;  tender 
Mole,  If.  vast  size;  great  quantity;  massiness 
Mo  ecula,»/  molecule  (small  particle,  of  bodies) 
Moledero,  -a,  adj.  to  be  ground,  pulverized 
Mo  edor,  -a  Jm/.  grinder;  iron-pot  (printers') 
Mo  edura,/.  grinding;  flour;  grist;  grinding-mill 
Mo  endero,  tm.  miller;  chocolate-manufacturer 
Mo  er,  va.  2.  to  grind;  pound;  vex;  waste;  tire 
Mo  er  a  azotes,  to  lash;  whip;  horsewhip 
Mo  ero.  tm.  maker,  seller  of  mill-stones 
Mo  estador,  -a,  tmf  molester;  veier;  disturber 
Mo  estaraeute,  adv.  in  a  vexatious  manner 
Mo  estar,  va.  1.  to  molest;  vex;  disturb;  tease 
Molestia,  tf.  molestation;  vexation;  injury 
Mo  esto,  -a,  a.  vexatious;  troublesome;  grievous 
Mo  eto,  -a,/.  muller(stone  for  grinding  colours) 
Mo  eton,  iw.  milled  flannel;  swanskin  (stuff) 
Mo  ibdena,/.  molybdena (mineral  like  plumbago) 


mena,/,  molybdena  (mineral  like  pi 
jie.  tf.  tenderness;  softness;  effein 


i.   i-j    '  ■'■  "^"uerness;  soilness;  effc.......^., 

MO  Ido, -a.  «dj.  ground;  vexed;  tired;  flogged 
Mo  lenda.  «/.grinding;  ^Hst;  grinding-miflT  pai 
Mo  heme.  t.  &  adj.  grinder;  grinding;  pound=" 
Moliente  v  corriente,  ad.  properly;  nght-  ext 
Moliticáble,  adj.  mollificable;  easy  to  soften 
Molificación,  tJ.  mollifvim?;  softpninu^ 


Molienda, 

Moliente,  ..  s  aaj.  grinder;  grinding;  pounding 
Mo  heme  v  comente,  ad.  properly;  nght;  e.Kaclly 
Molihcable,  adj.  mollificable;  easy  to  sc  ' 
Molificación,  tf  mollifying;  softening 
Mohficador.  i»/i.  molllfier;  softener;  lenitive 
Mo Uficar,  va.  1.  to  mollify;  soften;  assuage 
MO  ificativo,  -a,  adj.  emollient;  softening 
Mo  ¡miento,  tm.  grinding;  pounding;  fatigue 
Molinejo,\        J.    .  „ 

Molinito, /""•"""'"•  s™all  mUl;  band-mill 
Molinera,  */.  miller's  wife 
Molineria,  if.  collection  of  mills 
Molinero,  sm.  miller;  grinder 
Molinero,  -a,  a.  of  a  mill;  to  be  ground,  pounded 
Molinete.  »n.  windlass;  capstanfiiaut.);  turnstile 
Mo  millo,  -éte.  tm.  dimiii.  small  mill;  hand-mill 
Mo  millo,  churn-staff;  ancient  trimming,  of  clo. 
Moliiiismo,  tm.  molinism;  quietism  (doctrine) 
st.a.  on.  follower  of  Molina's  doctrine 
I,  tut.  mill;  restless,  noisy  fellow;  mouth 
I  de  seda,  throw-mill,  for  twisting-silk 
I  de  sangre, mill  turned  by  menor  animals 
■■—.■.■•J  de  corteza  de  ruble,  bark-mill 

Molino  de  viento,  de  agua,     

Molino  de  mano,  de  pi      ■    ' 
Molino  de  estampar,  »i 


MOL 


Molino  de  aserrar,  de  frasrua,  sawing,  forge-mill 
Mo  tivo,  -a,  ud,.  moUient;  softening;  ass^asive 
Wo  a,  í/.  crunib  of  bread  (inward  part  of  a  loaf) 
Mo  ar,  «dj.  soft;  tender;  fleshy;  flexible;  useful 
Mo  e,  ,m.  Peruvian  schinus  (plant) 
Mo  ear,  n.  1  to  soften;  grow  pliable;  yield  easily 
Molledo,  »m.  fleshypart,  of  alimb;  crumb  of  bread 
'land:  irizzarH  (n(  a  itw^iW.  n%o,« 


275 


MON 


Mo   eja,  ,J.  gland;  rizzard  (of  a  fowl) ;  maw 

Wo   eiu^n»"'M  T ■•■if  ^^S'^^i'  corpulent  perso. 
Wo    ejuella,  MoUejilla,  -ita,  */.  dim.  small  gland 
Mo   entar  „«.  1.  to  mollify;  soften;  assuage 
WoUera,  sf.  t-rowu;  top  of  the  head 
Mo   era  (ser  duro  de),  to  be  obstinate,  stubborn 
Mo   era  (cerrado  de),  adj.  rude;  ignorant 
Mollero,  >m.  fleshy  part  of  the  arm 
Molleta,  sf.  snuffers;  bread  of  the  finest  flour 
Mo  ete,  í;h.  manchet  (small  fine  white  loaf) 
Mo  letes,  im  jjiur.  plump,  round  cheeks 
Mo  lina.  Mollizna,  »/.  mist;  small  rain;  fog 
Mo  liznar.-eár,  n.  1.  to  drizzle;  fall  in  small  drops 
Mo  ondro.  Molondrón,  im.  mean-spirited  fellow 
Woloso,  in.molossus  (foot  of3  long  syllables,  Lat.l 
Mo  tura,  sj.  miller's  fee  (for  grinding) ;  toll 
Moly,  im.  molie;  moly;  yellow  garlic  (plant) 
Momentáneamente,  adv.  instantaneously 
Momentáneo,  -a,  a.  of  short  duration;  momentary 
Momento,  »»«   moment;  consequence;  importance 
Momento  (al),  ad„.  in  a  moment;  inmiediately 
•Momentos  (per),  ad.  successively;  continually 
Momeria,  sJ.  mummery;  masked  entertainment 
Momio,  -a,  a.  lean;  thin;  spare;  meagre;  poor  in 
Momia,  if.  mummy  (embalmed  dead  body)   [flesh 
Momo,  sm.  buffoonery;  low  jests;  grimaces 
Momórdiga,  sf.  balsam-apple 
Momperada,  sf.  kind  of  glazed  woollen  stufffflour 
Mona,  s.f.  female  monkey;  mimic;  cake  made  of 
Mona,  instr.  for  copying  pictures,  &c.,  in  any  size 
Monacal,  adj.  monachal;  monastic;  monkish 
«ouacalmente,  ado.  monastically;  monkishly 
Monacato,  sm.  monastic  life;  monkhood 
Monacillo,  sm.  boy  serving  in  a  conventof  monks 
Monacordio,  sm.  monochord  (instr.  of  one  string) 
Monada,  sf.  grimace;  moiiad(indivisible  thine) 
Monade,  sm.  monad;  monade (indivisible  thine) 
Monago,  Monaguillo,  sm.  boy  servineinacouvént 
Monaquísmo,  sm.  monachism;  monastic  life 
Monarca,  sm.  monarch;  king;  sovereign-  ruler 
Monarquía,  ,/.  monarchy;  kingdom;  Im'pire 
Wonf  ?"-?•  "Ü'-"''-''-  "'"""«^hal; regal;  sovereign 
Monasterial,  adj.  monasterial;  of  a  monastery 

Monasterillo   sm   Hi,,,   i,,„.,m  .„ .     '"^"^'j' 

v/uaotciiuu,  sm.  aim.  smail  monaslerv.  convent 
Monasterio,  sm.  monastery;  convent-  cloister 
Monásticamente,  adv  in  á  recluse  manner 
Monástico,  -a,  adj.  monastic;  cloisteral;  recluse 

,  sm.  augm.  large  monkey,  ape 
":"""">»/•  pruning  of  trees;  pruiiine-season 

RlñnHn     ,   ;.rf"     P  ""*•* "'"'  minced-meat 

I  M6ndoV"h'rañ-'do':'«d"'  pure' C'l  "T""""-^"^*» 
:  Mondonk  >/.  kUcLt-CnihTS-s^^rt'"' 
1  Mondongo,  i,„.  paunch;  black  puddine;  trines 
:  Mondongo    hacer  el,  2.).  to  dress  tripes,  ¿^ 
Mondongouizar,  va.  1.  to  make  black  puddines 
Wo::dnñ^-.'°'->'-'?''''."-.''ellerof  blac?L  pudSf,  gs 
■  Wm^r^'V''  ""■'•  "'  *"P«''  l'*»'^''  puddings       *■ 
J  Moneda,  sf.  money;  coin;  silver;  cash;  toinaee 
,  Moneda  corriente,  sf.  current-coin        '•"'""''e 


Moneda  de  vellón,  sJ.  copper  coin(bose  metal) 
Monedage,  sm.  coinage;  charges,  duty  for  coinin? 
Monedar,-ear,  va.  1.  to  coin;  make,  stamp  money 
Monedería,  sf.  mint  (place  for  making  money) 
Monedero,  sm.  officer  of  the  mint;  coiner 
Monedero  falso,  m.  coiner,  maker  of  false  money 
MonediUa,  -ita,  sf.  dimin.  small  piece  of  money 
Monería,  sf.  grimace;  mimicry;  trifle;  eeweaw 
Monesco,  -a,  a.  apish;  of,  like  a  monkey;  mimical 
Monetario,  i«.  cabinet  of  ancient  coins  ite  models 
Monfi,  sm.  ancient  name  of  Moorish  highwaymen 
Monforte,  sm.  everlasting,  strong  cloth 
Moiige,  sm.  monk;  brown  peacock  (beaut,  fowl) 
Mongecico,  -iUo,  -ito,  sm.  dimin.  little  monk 
Mongia,/.  monkhood;  prebend  enjoyed  by  a  monk 
Moiigil,  sm.  nun's  dress,  habit;  widow's  weeds 
Mongio,iw.  state  of  a  nun,  at  her  taking  the  veil 
Monicaco,  -ango,  sm.  conceited  heedless  person 
Monición, y.  publication  of  the  bans  of  marriaife 
Monigote,  siH.  lay-brother  (of  a  religions  order) 
Monigote,  person  not  thought  of  in  his  profession 
Monirio,  ,w.  corset  (for  women);  small  monkey 
Monipodio,  sm.  combination  for  an  illegal  object 
Moms,  sf.  kind  of  fritters;  small  and  neat  thine 
Momtor,  sm   monitor,  in  religious  communitiel 
MoiHtoria.y.  summons  from  an  ecclesiastic  court 
Monitorio,  -a,  adj.  monitory;  admonishine 
Monja,/,  nun  (pious  woman  retired  in  a  cloister) 
Monjas,  sj.plur.  sparks,  from  burning  papers 
Monjita,  sf.  aimin.  little  nun;  young  nun 
Mono,  -a,  adj.  pretty;  neat;  nice;  funny;  merry 
•Mono,  sm.  monkey;  ape;  mimic;  ludicrous  imitator 
Monocerote,  Monocerónte,  sm.  unicorn  (animal) 
Monocórdio,  sm.  monochord  (instr.  of  one  strine) 
Monocotiledon,  s.  plant  with  only  one  seed-lobe 
Monocotiledoneo,  -a,  adj.  with  only  one  seed-lobe 
Monocromáta,./.  monochrome,  pic.  of  one  colour 
Monoculo,-a,«one-eyed;monocular;  monoculous 
Monóculo,  )«.  bandage  for  the  fistula  lachrymalis 
Monogamia,  sf.  marriage  of  one  wife  only 
Monógamo,  sm.  one,  who  marries  only  once 
Monográfico,  -a,  adj.  drawn  in  plain  lines 
Monograma,  sm.  cipher  containing  a  name 
Monologo,  «»«.  soliloquy;  monologue;  mouoloiry 
Monomaquía,  */•  single  combat;  duel;  monomachy 
Monomio,  sm.  algebraic  quantity  with  one  name 
Monopastos,  sm.  pulley  with  one  wheel 
Monopetalo,  -a  adj.  having  only  one  flower-leaf 
Monopolio,  m.  monopoly;  sole  privilege  of  sale 
Monopolista,  sm.  monopolist,  torestaller 
Monopolizar,  va.  1.  to  monopolize;  forestal 
Monoptério,  m.  round  temple  with  a  pillared  roof 
Monosilábico,  -a,  adj.  consisting  of  one  syllable 
Monosílabo,  m.  word  of  one  syllable;  monosyllable 
Monosílabo,  -a,  «.  of  one  syllable;  monosyllabic 
Monospermo,  -a,  adj.  with  one  seed  to  each  flower 
Monostico,  Monostiquio,  sm.  poem  of  one  verse 
Monoteísmo,  belief  in  only  one  God;  monotheism 
Monotonia,  sf.  uniformity  of  sound;  monotony 
Monótono,  -a,  adj.  uniform  in  sound;  monotonous 
Monotriglifo,  m.  one  triglyph  between  2  columns 
Monseñor,  sjn.  title  of  the  dauphin,  ü  of  prelates 
Monsiúr,monsieur  (speaking  to,  of  a  Krenchman) 
Monstruo,  sm.  monster  (thing,  &c.  unnatural) 
Monstruosamente,  ad,:,  monstrously;  terribly 
Monstruosidad,*;/,  monstrosity;  great  enormity 
Monstruóso,-a,«.  monstrous;  enormous;  shocking 
Monta,/,  amount:  total;  value;  sound  of'the  trum. 
Montadero,  sm.  one  who  mounts;  mounting-block 
Montado,  «.  ready  to  be  mounted  (horse)  ¡horsed 
Montado,  sent  by  a  knight  to  serve  in  a  campaign 
Montador,  «H.  one  who  mounts;  niounting-bloc-k 
Montadura,/,  all  the  accoutreiuents  ot  a  trotóte 
Muntáge,  sm.  mounting  of  artillery  /m-ilit..) 


f.  feeding  of  hogs  with  acorns 
jviuiicanero,  im.  forrester;  keeper  of  a  forest 
Montano,  -a,  adj.  mountainous^  fulluf  muuni 
Montantada,/,  ostentation;  boasting;  multitude 
Montante,  sm.  broad-swor(i(of  Ivncing  masters) 
Montante,  upright  post  (of  a  machine) 
Montantear,  ii.  i.  to  wield  the  hroad-sword;  vaunt 
Moniaulero,  >/».  fighter  with  a  broad-sword 
Montaña,  ¡J.  mountain;  large  hill;  mount 
Monláñas,^'. /i¿.  highlands,  ridge  of  mountains 

Montañés,  -a,  smf.  mountaineer;  highlander 
Muntant-ta,  -uéla,  ¡J.  dimin.  small  mountain;  hill 
Montañoso,  -a,  it.  mountainous;  full  of  mountains 
Montar,  vti.  1.  to  go  on  horseback;  be  worth 
Montar,  to  double  a  cape;  sail  round  a  headland 
Montar  en  cuidado,  be  on  one's  guard;be  careful 
Montar,  «.  to  fine  for  cattle  entering  a  mountain 
Montar  la  brecha,  to  mount  the  breach 
Montar  un  navio,  to  take  the  command  of  a  ship 
Montaraz,  sm.  guard  of  mountains;  mountaineer 
Montaraz,  adj.  mountainous;  wild;  untamed 
Montas,  adv.  indeed;  truly;  in  truth;  certainly 
Montazgar,  va.  1.  to  levy  toll  upon  passing  cattle 
Montazgo,  tm.  toll  to  be  paid  for  passing  cattle 
Monte,  am.  mountain;  wood;  difficulty;  thick  hair 
Monte,  stock  of  cards  left  after  each  has  his  share 
Monte  alto,  de  árboles,  lofty  grove,  wood 
Monte  báxo,  de  malegas,  copse;  brushwood 
Monte  pio,  m.  house  for  pawning:  without  interest 
Monte  (andar  á),  to  sculk;  lurk  in  hiding-places 
Montea,  sj.  art  of  cutting  stone;  plan  of  building 
Montea,  sweep  of  an  arch  (on  the  convex  side) 
ilontear,  a.  1.  to  beat  a  wood  in  pursuit  of  game 
Montear,  to  draw  the  plan  of,  a  building;  vault 
Montecillo,  tm.  dim.  small  wood,  forest;  hillock 
Montera,  ej,  cloth  cap;  hunting  cap 
Monterero,  »i.  maker,  seller  nt  hunting  caps,  &c. 
Monterey,  *;«.  thin  paste  rolled  in  spiral  tubes 
Montería,  sJ.  hunting;  hunting  cap  maker's  place 
Montero,  in.  huntsman;  one  who  delights  in  hunt. 
ISIontes,  -a,  «.mountainous;  bred,  found  in  a  forest 
JMontesa,  sf.  military  order  of  our  Lady  (in  Spain) 
Mónteseos  (haber,  2.),  to  have  great  disputes 
Montesino,  -a,  a.  bred,  found  in  a  forest,  mount. 
Monto,  sm.  amount;  sum;  sound  of  the  trumpet 
Montón,  m.  heap;  pile;  cluster;  lazy,  dirty  fellow 
Montón  de  tierra,  am.  very  old  infirm  person 
Montones  (á),  adv.  in  abundance;  by  heaps 
Montuosidad,  */.  being  full  of  mountains,  woods 
Montuoso, -a,  a.  mountainous;  hilly;  full  of  woods 
Montura,  ^.  horse,  mule,  &e.,  for  riding;  saddle 
Monuelo,  sm.  dimin.  coxcomb;  fop;  vain  fellow 
Monumento,  sm.  monument;  tomb;  pillar;  statue 
Monumentos,  sm.  pliir.  remains  of  antiquity 
Monzón,  sm.  monsoon  (periodical  trade-wind) 
Moña,  J.  doll,  dressed  in  the  fashion;  peevishness 
Muño,  >n.  hair  tied  on  the  top  of  the  head;  tuttof 
Moñudo,  -a,  adj.  tufted;  crested;  topped        [bird 
Moquear,  vn.  1.  to  snivel,  run  at  the  nose 
Moquero,  sm.  pocket-handkerchief 
Moquete;  >m.  blow  on  the  face;  rap  on  the  nose 
Moquetear,  vii.  1.  to  have  a  great  nasal  discharge 
Moquetear,  va.  to  give  blows  in  the  face;  slap 
Moquifero,  -a,  adj.  snotty;  mucous;  slimy;  viscous 
Moquillo,  >/).  dim.  little  mucus;  pip (dis.  m  fowls) 
Moquita,  s/.  snivel;  running  trom  the  nose 
Mora,  sJ.  delay;  procrastination;  mulberry  (fruit) 
Morabito,  sm.  Mahometan  religious  sage 
Moracho,  -a,  adj.  dark  purple 
Morada,  «/.  habitation;  residence;  home;  lodging 
Morado,  -a,  adj.  of  a  violet,  mulberry-colour 
Morador,  m.  inhabitant;  rcsidcr;  dwclkr;  lodger 


b  MOR 

Moraga,/.  handful,bundlc  madeby  women-glean. 
Moral,  m.  muiberry-tree.  Moral,  ethics;  morality 
Moral,  adj.  moral;  virtuous;  of  good  conduct 
Moraleja,  sJ.  brief  moral  observation 
Moralidad,  s/,  morality;  virtuous  conduct  in  life 
Moralista,  sm.  moralist;  practiser  of  morality 
Moralizadór,  sm.  moralizer,  writer  on  morals 
Moralizar,  v.l.  to  moralize;  speak,  write  on  morals 
Moralmente,  adv.  morally;  honestly;  probably 
Morar,  vh.  1.  to  inhabit;  reside;  dwell;  live;  st.iy 
Morato,  -a,  adj.  to,  of  manners  and  morals 
Moratoria,  sJ.  letter  of  licence  granted  to  a  debtor 
Morbidez,/,  softness,  mellowness  of  tint  (paint.) 
Mórbido,  -a,  adj.  morbid;  diseased;  soft;  mellow 
Morbífico,  -a,  adj.  morbific;  causing  disease 
Morbo,  m.  disease;  sickness;  distemper;  infirmity 
Morboso,  -a,  a.  morbose;  proceeding  from  disease 
Morcácho  (trigo),  sm.  common  rye(coarse  corn) 
Morcajo  (trigo),  sm.  common  rye,  adj.  blackish 
Morcella,  sJ.  spark  (flying  from  a  lamp) 
Morcilla,  V.  black  pudding;  hogs'  pudding 
Morcillero,  sm.  maker,  seller  of  black  puddings 
Morcillo,  -a,  adj.  entirely  black  (horse,  &c.) 
Morcillo,  m.  fleshy  part  of  the  arm,  above  the  elb. 
Morcón,  sm.  large  black  pudding;  dumpy  fellow 
Mordacidad,  sJ.  mordacity;  sarcastic  language 
Mordacilla,  sJ.  small  gag  put  on  novices,  in  coiiv 
Mordánte  sm.  hook,  to  keep  the  types  tight(pnii.) 
Mordaz,  adj.  corrosive;  biting;  sarcastic;  keen 
Mordaza,  sf.  gag  (to  hinder  speaking);  nippers 
Mordazmente,  adj.  bitingly;  sarcastically 
Murdedór,  -a,  smj.  biter;  one  who  bites;  giber 
Mordedura,  sf.  bite;  biting;  morsure;  corrosion 
Morder,  2.  to  bite;  corrode;  gnaw;  catch;  carp  at 
Morder,  n.  to  be  pungent;  hold  fast  in  the  ground 
Morderse  los  dedos,  re/,  to  be  irritated,  vexed 
Morderse  los  labios  (no),  to  speak  one's  mind 
Mordicación,  </.  biting;  smarting;  mordication 
Mordicante,  adj.  biting;  acrid:  pungent;  sharp 
Mordicar,  «.  1.  to  gnaw;  nibble;  eat  away;  corrode 
Mordicativo,  -a,  gnawing;  biting;  mordicaut 
Mordido,  -a,  «.  gnawed;  wasted  away;  diminished  < 
Mordido,  sm.  bit;  mouthful;  morsel;  small  piece 
Mordiente,  m.  gold-size;  pigment,  used  by  paint. 
Mordihuí,  sm.  weevil  (grub  bred  in  corn  laid  up)    f 
Mordimiento,»/),  bite;  biting;  morsure; corrosion 
Mordiscar,  a.  1.  to  gnaw;  nibble;  eataway;muiiip 
Mordisco,  Mordizcón,  sm.  bite;  piece  bitten  olT 
Morel  de  sal,  m.  purole  red,  for  painting  in  fresco 
Morena,  sf.  brown  bread;  frog-bit  (plant) 
Morenilla,  -ita,  sf.  brunette  (brownish  woman) 
Moreuillo,>n.black  powder,used  by  sheep-shearers 
Morenillo,  -a,  adj.  dimin.  dear  little  browny 
Moreno,  -a,  a.  brown;  swarthy;  tawny;  olivaster 
Morera,  sf.  white  mulberry-tree 
Moreral,  í»i.  plantation  of  white  mulberry-trees 
Morería,/,  quarter  of  the  town  where  Moors  live 
Moreta,  sf.  kind  of  sauce,  relish  (to  food) 
Morféo,  «I. Morpheus  (god  of  sleep,  dreaiu.s) ;  sleep 
Morfex,  sf.  cormorant  (bird  of  prey) 
Mórga,  sJ.  lees,  dregs  of  oil 


Morir  de  sed,  de  frió,  to  die  with  thirst.with  coiil 
Morir  al  mondo,  to  quit  the  world;  retire 
Morir  vestido,  to  die  a  violent  death  suddenly 
Morirse,  r.  to  go  out;  be  extinguished,  quenched 
.Morirse  por,  be  excessively  fond  of 
Morisco,  -a,  adj.  Moorish;  to,  of  the  Moors 
Morisco,  -a,  smf.  Moor  turned  Mahoniedau 


MOR  2 

Morisma,/.  MoliBinmcd.  sect;  multitude  of  Moors 
Morisqueta,  »/.  Müorish  trick;  deception;  fraud 
Moílón^'-át' }'"'•'•  »ff«'^t'"S  ignorance,  stupidity 
Morli-s,  im.  sort  of  linen,  made  at  Morlaix;  lawn 
Merles  de  morles,  all  of  a  piece;  the  finest  linen 
Mormullo,  Morrauréo,  sm.  murmur;  mutter 
Mormuracióu,  s/.  backbitinu;;  calumny;  slander 
"lormuradór,  »«.  murmurer;  slanderer;  detracter 


Moro,  -a,  adj.  Moorish;  of  the  Moors;  pure 
Moro,  -a,  sm.  Moor;  native  of  Africa 
Moros  y  cristianos  (haber),  to  dispute  sharply 
Morocado,  /.  blow  jfiven  by  a  ram  with  its  horn 
Morún,  sm.  hill;  high  land;  small  hill;  hillock 
MoíónSo?'¡M«<'--  bald;  void  of  leaves;  leafless 
Morondanfra,  */.  hodge-podge;  medley  of  trifles 
Morónia,  s}'.  dish  made  of  various  vegetables 
Morosamente,  adv.  in  a  slow  manner;  tardily 
Morosidad,  s/.  slowness;  tardiness;  delay 
Moroso,  -a,  adj.  slow;  tardy;  dull;  heavy 
Morquéra,  sf.  Spanish  thyme;  savory  (plant) 
Morra,  /.  crown  of  the  head;  play  wiih  the  fingers 
Morrada,  /.  butt  against  each  others'  heads  (pers.) 
Morral,  sm.  hunter's  bag,  for  provisions  &  game 
Morral,  small  corn-bag  hung  to  the  mout  h  of  mules 
Morralla,  sf.  heap,  medley  of  useless  things 
Morrillo,  sm.  pebble;  fat  of  the  nape  of  a  sheep 
Morriña,  sf.  murrain  (plague  among  cattle) 
Morrión,  »«.  murrion;  helmet;  vertigo  (in  hawks) 
Morra,  sm.  anything  round;  protuberant  lip 
Morro  (andar  al,  1.),  to  come  to  blows 
Morro,  -a,  adj.  purring  (as  a  cat,  leopard) 
Morroncho,  -a,  adj.  niild;  gentle;  meek;  tame 
Morrudo,  -a,  adj.  with  large  protuberant  lips 
Morsána,  sf.  common  bean-caper  (plant) 

,  s/.  shroud;  winding-sheet;  mortise 

„ ,  adj.  mortal;  fatal;  deadly;  destructive 

Mortal,  sm.  mortal;  man;  human  being 
Mortalidad,  sf.  mortality;  subjection  to  death 
Mortalmente,  adv.  mortally;  to  death;  extremely 
HMortandad, «/.  mortality;  frequency  of  death 
iMorteciiio,  -a,  iidj.  dying  a  naturaf  death;  dying 
'!    r      iiiM(coi(Jr),  sm.  pale,  deadly  colour 

M.J  (hacer  la),  to  feign  being  dead 

ii.quantityof  stones  thrown  by  a  moitar 
i  Li-,  ;/i.  small  mortar;  wax-lamp  put  in  wat. 

Morterete,  small  mortar  fired  at  rejoicings 
iMorterico,  -illo,-ito,  -uelo,  m.  dim.  small  mortar 
Mortero,  sm.  mortar,  to  pound  in;  bomb-caunon 
Mortero,  short  thick  yellow  wax-taper 
Mort.ro  de  brúxala,  s'wi.  inner  compass-box  (na.) 
Morteruelo,  >(«.  play-thing  for  boys;  fricassee 
Morticinio,  sm.  carrion  (flesh  not  fit  for  food) 
Mortífero,  -a,  adj.  deadly;  fatal;  destructive 
kiortificacióu,  sf.  mortification;  gangrene 
kiortificár,  va.  1.  to  mortify;  gaugrene;  humble 
ilortificárse,  v.  r.  to  subdue  one's  own  passions 
íortuória  (casa),  sf.  house  of  the  deceased 
[ortuório,  »n.  burial;  funeral;  mürtuarv(gil't) 
kloruéca,  sf.  heap  of  loose  stones 
Morueco,  sm.  ram  (male  sheep) 
Hórula,  »/.  short  stay;  slight  hinderance 
""-■'■ — ,  adj.  Moorish:  to,  of  the  Moors 

sf.  cash;  specie;  money;  money  in  hand 
,-a,a.mosiac;mosaical,'ofthelawofMos. 
(obra),/.  mosaic(work  done  in  pebbles) 
.'.  fly;  cash;  impertinent  intruder 
ti-ner  macha,  2.),  to  be  very  rich 
uidár  con,  1.),  to  fly  into  a'passion 
u.'rta,  feigned  spiritless  fellow 
u  leche,  brown  ñüjüaii  dressed  in  white 


7  MOT 

Moscado  burro,  horse-fly(large  fly  stinging  hor.) 
Moscas,  sf.  plur.  sparks  flying  from  a  light 
Moscarda,  sf.  gad-fly;  horse-fly;  eggs  of  bees 
Moscardear,  n.  I.  to  lav  eggs  (bees  in  their  cells) 
Moscardón,  m.  large  horse-flv;  gad-tlv;  slv  fellow 
Moscareta,  sf.  fly-catcher  (bird  catching  flies) 
Moscas!  int.  exclamation  of  complaint,  surprise 
Moscatel,  a.  muscadine  (grapes);  tiresome  (fop) 
Muscella,  sf.  spark  riving  from  a  lamp 
Moscón,  sm.  large  flv;  spunger;  deceitful  fellow 
maple-tree;  svcamore;  maple-sugar 


.    -      -   .  .        ., flapper 

Mosquear,  "«.  1.  to  flap,  catch  fli 
Mosquear  las  espadas,  to  whip  t!ie  shoulders 
Mosquearse,  v.  ref.  to  repel  stops  with  violence 
Mosqueo,  sm.  catching,  driving  flies  with  a  flap 
Mosquero,  sm.  fly-trap  (thing  to  catch  flies) 
Mosquerucla, /.  muscadiue-pear  (of  a  redd,  col.) 
Mosqueta,  sf.  white  musk-rose  (fragrant  flower) 
Mosquetazo,  sm.  musket-shot 
Mosquete,  sm.  musket  (large  fire-lock) 
Mosquetería,/,  infantry;  sitters  in  the  pit  (thea.) 
Mosqueteril,-a,  a.of  musketeers,  a  crowd  in  the  pit 
Mosíiuetéro,  >«.  musketeer;  frequenter  of  the  pit 
Mosquil,  Mosquino,  -a,  adj.  to,  of  flies        [gnats 
Mosquitero,  -a,  s.  gauze  over  a  bed,  to  keep  off 
Mosquito,  sm.  gnat;  midge;  mosquito;  tippler 
Mostacho,  in.  whisker;  mustache;  spot  in  the  face 
Mostachón,  sm.  kind  of  ginger-bread 
Mostachos,  íjn.ja^ír.  standing  lifts  (naut.) 
Mostachos  de  bauprés,  bowsprit-shrouds  (naut.) 
Mostachoso,  -a,  «.  whiskered;  wearing  whisker» 
Mostacilla,/,  sparrow-shot  (smallest  hail-shot) 
Mostájo,  sm.  white  beam-tree;  wiklservice 
Mostaza,  .</.  mustard;  niustard-secd;  hail-shot 
Mostaza  (hacer  la),  to  make  one's  nose  bleed 
Mostazo,  .í;h.  mustard;  strong  thick  must 
Mostear,  n.  1.  to  vield  must;  fermeutmustin  vats 
Mostear,  to  mix  must  with  old  wine  (to  revive  it) 

^ines  arc  laid 
Mostillo,  sm.  sauce  made  of  must  and  mustard 
Mostillo,  cake  made  of  must  &  other  ingredients 
Mosto,  SHi.  stum  (juice  of  the  grape);  must 
Mosto  agustin,  sm.  kind  of  cake 
Mostráble,  adj.  that  may  be  shown,  exhibited 
Mostrado,  -a,  adj.  accustomed;  habituated 

IVIostrár,  va.  1.  to  show;  lay  before;  prove;  teach 
Mostrar  las  suelas  de  los  zapatos,  to  run  away 
¡Mostrarse,  v.  ref.  to  show  one's  self;  appear 
Mostrenco,  -a,  adj.  strayed;  vairrrtiit;  stupid;  fat 

Mota,/,  small  knot 
Mota,  loose  bitoftli 


.cilia  (small  bird) 


Mostrencos  (bienes) ,  a'l'   , 

'     ■     Olote;  slight  defect 

itli;  mound  of  earth 
Motacen,  sm.  markct-cierk;  inspector  of  weights 

Síí:;}^- -Stall; 
Mote,  sm.  motto;  apposite  si 
Motear,  va.  1.  to  speckle;  mark  with  small  spots 
Motejadór,  -a,  smf.  mocker;  scoffer;  ridiculer 
Motejar,  a.  1.  to  revile;  scoff;  ridicule;  nickname 
Motete,  sm.  motet;  short  musical  anthem 
Motilar,  va.  1.  to  crop;  cut  off  the  hair 
Motilón,  sm.  lay-brother  (of  a  religious  order) 


small'^bit  of  thread  si 


cloth 


MOT 


278 


MUL 


Motolito.  Motolóf.co,  -«,  »</;.  easily  deceived 
Motón,  m.  block;  pullev.  Motón  ciego,  dead-block 
Motón  de  gancho,  de  apan-jo,  hook,  tackle-block 
Motón  sencillo,  de  la  gata,  single  block,  cat-block 
Motón  del  virador  del  tamboréte,  top-block  (na.) 
Motones,  sm.  pliir.  puUevs  virith  sheaves  (naut.) 
Motones  herrados,  iron-bound  blocks  (naut.) 
Motones  de  retorno,  leading-blocks  (na"' O 
Motones  de  la  driza  mayor,  main  geer-blocks 
Motonería,  »/.  blocks  and  pulleys  (naut.) 
Motonéro.wi.  block-maker-.one  who  makes  pulleys 
Motor,  tm.  mover;  promoter;  encourager;  exciter 
Motril,  J>«.  farmer's  boy;  cow-herd 
Motriz,  tidj.  raotory;  impelling;  giving  motion 
Mótu  próprio  [Lat.],  adv.  by  one's  own  will 
Movedizo,  -a,  a.  moveable;  changeable;  unsteady 
Müvedór,  -a,  ».  mover;  causer;  «xciter;  promoter 
Mover,  v,i.  2.  to  move;  give  an  impulse;  stir  up 
Mover,  wn.  to  begin  to  sprout;  bud;  miscarry 
Moverse,  r.  to  move;  change  place;  go  forward 
Movible,  adj.  moveable;  that  can  be  moved;  loose 
Moviente,  adj.  moving:  motory;  giving  motion 
Móvil,  moveable;  mobile;  motory;  may  be  moved 
Móvil  (primer),  >tn.  primum  mobile;  first  mover 
Movilidad,  a/-  mobilitv;  moveableness;  levity 
Movimiento,  sm.  movement;  motion;  commotion 
Móxa,  »/.  sort  of  cautery;  caustic  (surg.) 
Móxi,  Moxíl,  earthenipan:  women's  gallery  (thea.) 
Moyana,  small  culverin;  lie;  bran-bread  for  dogs 
Moyo,  w.  liquid  measure,  of  about  sixteen  quatt^ 


Mozallón,  »>«.  young,robust  labourer, ploughi.._.. 
Mozárabe,  a.  who  lived  formerly  among  the  Moors 
Mozcorra,  .1/.  common  woman;  prostitute;  -■'•"" 
Mozo,  -a,  adj.  young;  youthful;  single;  ui 
im.  younj  r- o.,.c.™=.nt.hafh 

;  horse-boy 
MÓZO  de  paja  y  cebada,  hostler;  manager  of  horses 


-servant;  bachelor;  c 
Mózo¡  dura'b-waTter;  ordinary  seaman  (naut.) 
■  ■  o  de  caballos,  sm.  gro"        ' 

iiiuleteer;  driver,  feeder  of  mules 
MÓZO  de  espuela,  lackey;  'farmer  of  tithes 
MÓZO  tie  cordel,  de  esquina,  street-porter;  carrier 
MÓXO  de  bomba,  fireman  (to  extmguish  fires) 
Mozón,  sin.  augm.  robust,  strong  young  man 
Mozuela,  j/.  liimin.  very  young  girl,  woman 
Mozuelo,  tin.  dimin.  very  young  man;  stripling 
Mozuelo,  -a,  a.  vonng;  youthful;  vigorous;  strong 
MÚ,  af.  silence  '(imposed  on  chiMren)-  «'"'■n 
MÚ,  sm.  bellowing,  roaring  (of  '■""-    ' 
■  J,  >/.  part  of  a  bishop's  ■*■ 


-..  — r-         s;  doctor's  hood 

Lhrchada,"i/."boyi"sh,  giríish  trick,  frolic 
Muchachear,  n.l.  to  act,  play  in  a  childish  manner 
Muchachería,  sf.   squalling  of  many  boys 
Muchachez,  sf.  childhood;  juvenility;  boyhood 
Muchacho,  -a,  smj.  boy;  lad;  girl;  las» 
Muchacho,  -a,  adj.  boyish;  girlish;  frolicksome 
Muchedumbre,  multitude;  great  number;  plenty 
Mucho,  -a,  adj.  much;  plentiful;  abundant 
Mucho,  adv.  much;  excessively;  in  a  great  degree 
Mucho  (no  ha),  adv.  not  long  since;  lately 
Mucho  (no  ser,  v.  aru:),  to  Be  no  wonder 
Mucilaginóso,  -a,  «.  mucilaginous;viscous;  slimy 
Mucilágo,  sm.  mucilage;  viscous  juice;  body 
Mucosidád,  sf.  mucousness;  viscosity;  slime 
Mucoso,  -a,  «.  mucous;  viscous;  slimy;  muculent 
Muda,  sf.  alteration;  change  «f  linen; mute  letter 
Muda,  rouge;  moulting;  roost,  of  birds  of  prey 
■Muda  (estar  en),  to  keep  a  profound  silence 
.W'«4it>le;  urf;.  mutable;  changeable;  alterable 


Mudamente,  adv.  in  a  silent  manner;  tacitly 
Mudanza,  sf.  alteration;  change  of  place;  levity 
Mudanza,  certain  number  of  motions  in  a  dance 
Mudar,  va.  1.  to  change;  remove;  alter;  moult 
Mudarse,  r.  to  change  one's  8cntiments,manner3 
Mudarse,  to  shift  one's  dress;  change  one's  abode 
Mudarse,  to  wander  from  the  main  subject 
Mudez,  sf.  dumbness;  impediment  of  speech 
Mudo,  -a,  adj.  dumb;  speechless;  mute;  silent 
Mué,  Muer,  sm.  tabbv  (kind  of  thin  yvoven  silk) 
Mueble,  sm.  piece  of  furniture  (for,  in  a  house) 
Muebles,  svi.pl.  furniture;  household  goods 
Mueca,  sf.  wry  face;  grimace;  distortion;  grin 
Muela,»/,  upper  mill-stone; grindstone;  mill-dam 
Muela,  hill;  mound;  track;  kind  of  coarse  tabby 
Muelas,  »/.p?Kr.  grinders;  back-teeth;  molar  teeth 
Muelle,  adj.  tender;  soft;  delicate;  licentious 
Muelle,  sm.  spring  (elastic  force);  regulator 
Mu'-lle,  trinket;  gewgaw;  mole;  pier;  quay;  wharf 
Muellemente,  adv.  tenderly;  softly;  gently 
Muérdago,  m.  mistletoe  (plant  growing  on  a  tree) 
Muermera,  sf.  virgin's  bower;  traveller's  joy  (pi.) 
Muermo,  sm.  cold  &  coughing,  of  animal 
Muermóso,  -a,  adj.  snoring;  breathing  hard 
Muerte,/,  death;  murder;  severe  affliction 
Muerte  civil,  civil  death;  wretched  life 
Muerte  (buena),  good  end;  contrite  death 
Muerte  (báxo  pena  de) ,  adv.  under  pain  of  death 
Muerte  ó  á  vida  (á),  killing  or  curing;  at  all  risks 
Muerte  (hasta  la) ,  adv.  until  death 
Muérto,in.  corpse;  standing  part  of  a  running  rope 
Muertos,  III.  pi.  stripes;  blows;  ground-ways(na.) 
Muerto,  -a,  adj.  deceased;  faded;  slacked 
Muesca,/,  notch,  groove  inthestaves  of  casks,&c. 
Muesca,  empty  space;  gap;  dove-tail  scarf 
Mueso,  -a,  adj.  our;  belonging  to  us;  of  us 
Muestra,  sf.  pattern;  specimen;  copy;  muster-roll 
Muestra,  fag-end,  of  stufT;  hours  on  a  dial 
Muestra  de  faltriquera,  sf.  watch;  pocket-clock 
Murta,  sf.  muffle  (vessel  used  in  chymistry) 
Muflas,  sf.pliiT.  thick  winter  gloves 
Mufti,  sm.  mufti;  Mahometan  high  priest 
Muga,/,  landmark;  boundary; pile;  pitching(play) 
Muger,»/.  woman;  wife;  effeminate  fellow 
Mugér  de  gobierno,  sf.  housewife;  housekeeper 
Muger  de  bigotes,  clever,  commanding  woman 
Mugér  varonil  masculine,  spirited  woman 
Mugér  pública,  mundana,  street-walker;  hireling 
Mugér  (íer.  v.  aux.),  to  be  a  woman,  at  the  age  of 
Mugerácha,  sf.  large,  coarse  woman        [puberty 
Mugercilla,  sf.  worthless  woman;  prostitute 
Mugercilla;  »>«.  mean  cowardly  wretch;  hilding 
Mugeriégo,  -a,  a.  feminine;  womanly;  womanish 
Mugeriego,  sm.  womankind;  female  sex;  of  a  placf 
Mugeril,  «.  womanly;  feminine;  to,  of  a  woman 
Mugerilménte,  adv.  in  a  womanish  manner 
Mugeróna,  sf.  aitgm.  big,  lusty,  coarse  woman 
Mugido,  sm.  lowing  (of  a  bull,  ox,  cow) 
Mugiénte,  adj.  lowing;  bellowing;  roaring 
mÜ^óÍ'  }"«-'n""e'(se-'-fish) 
Mugir,  vn.  3.  to  low;  bellow;  roar(like  an  ox,&c.j 
Mugre,  sm.  grime,  dirt  (sticking  to  clothes,  &C.¡ 
Mugriento,  -a,  grimy;  dirty;  filthy;  greasy 
Mugrón,  jHi.  sprig,  slioot,  of  a  vine 
Muharra,  «/.  steel  point  of  the  pole  of  a  flag,  &c. 
Muid,  sm.  French  liquid  measure  (hogshead) 
Muir,  va.  3.  to  milk  (draw  milk  from  a  cow) 
Muito,  -a,  adj.  much;  plentiful.  Muito,  ad.  mucl 
Mula,  /.  she  mule  (hybrid  animal) 
Muladar,  sm.  ash-hole;  lavstall;  heap  of  dung,  soi 
Mular,  adj.  of  a  mule;  belonging  to  mules 
Mulatero,  im.  muletee-  --•'»  ^""—  -..l^-l,,,-.- 


Mul 


ained;  i 


MUZ 


Mulíto'l  ""-yoinglie-mule,  not  yet  broken  in 
Mulato,  -a,  Í.  mulatto  (born  of  a  negro  & anhite) 
Mulero,  sin.  mule-boy;  a.  fond  of  mules  (liorse) 
Muleta,  i/.  young  she-mule  untrained;  crutcU 
Muletada,  sf.  herd,  drove  of  mules 
Muletero,  jm.  muleteer;  mule-driver 
Mulilla,/.  dim.  little  she-mule;  thick-soled-shoe 
Mulla,  »/.  digging  around  the  roots  of  vines 
Blullidór,  -a,  smj.  bruiser:  beadle;  messenger 
Mullir,  a.  3.  to  beat  up  (anything)  soft;  convene 
Mullir,  to  adopt  the  best  means;  dig  around  vines 
Mijlo,  m.  mule(animal  betwreen  a  horse  &  an  ass) 
Multa,  tf.  mulct;  penalty;  fine;  forfeit 
Multar,  a.  1.  to  mulct;  punish  by  a  pecuniary  fine 
Multiforme,  adj.  having  many  forms;  multiform 
Multilátero,  -a,  adj.  having  many  sides 
Multinómio,  -a,  adj.  called  by  many  names 
Multiplicable,  adj.  multipliable;  increasable 
Muuli;i;;^:i;!^:^-}™"ltipl-ation;  increasing 
Multiplicado,  -a,  adj.  multiplied;  increased 
Multiplicador,  -a,  smf.  multiplier;  multiplicator 
Multiplicando,  «m.  multiplicand  (arith.) 
Multiplicar,  va.  1.  to  multiply;  increase 
Multiplo^*-'a  }"■  "I'l'i'ple^;  multiple;  manifold 
Multiplicidad,  sf.  multiplicity;  great  number 
Multisiliquóso,  -a,  adj.  with  many  pods 
Multitud,  »/.  multitude;  crowd;  great  number 
Multivalva,/.  animal  with  a  shell  of  many  valves 
Muudanalidád,  «/.  worldliness;  muudanity 
Mundana  (muger),/.  common  woman;  prostitute 
Mundano, -a,  a.  worldly;  mundane;  of  the  world 
Mundificar,  va.  1.  to  cleanse;  make  clean 
Mundificativo,  -a,  adj.  fit  to  cleanse,  mundify 
Mundillo,  m.  frame  to  dry,  air  linen  over  a  brazier 
Mundillo,  cushion  to  make  lace  on;  warming-pan 
Mundinóvi,  -uévo,  «i.  magic  lantern;  raree-show 
Mundo,  im.  world;  earth;  manners  of  men 
Mundo  (el  otro),  the  next  world,  world  to  come 
Mundo  (no  ser  de  este)  ,to  be  very  innocent  &  sim- 
Múudn  (ver, 2.),  to  travel;  see  the  world        [pie 
Munición,  sf.  ammunition;  warlike  stores 
*'      ■  ' '    'pan  de),  sm.  brown  bread,  for  soldiers 
de),  adv.  done  '       " 


a  hurry  and  badly 


Munición(de),  t. 

Municionar,  a.  1.  to 

Municipal,  adj.  of  a  civic  ooay;  municipal 
Mnnicipe,  sm.  member  of  a  corporation;  citizen 
Municipio,  Ml.  place  enjoying  the  rights  of  a  city 
Munificencia,  */.  munificence;  generosity 
Munífico,  -a,  adj.  munificent;  bountiful;  liberal 
Munitório,  sf.  art  of  fortifying  places 
Muñeca,  sf.  «rist;  doll;  small  decoction  of  drugs 
Muñecas,/,  pi.  screws,  that  pinch  the  coin  (mint) 
Muñecas  (menear  lasl,  to  work  rapidly 
Muñeco,  sm.  puppet,  image  of  a  man 
Muñequeár,  a.  1.  to  play  with  the  wrist  in  fencing 
Muñequera,  sf.  bracelet  (ornament  for  dolls) 
Muñequería,  sf.  very  great  love  of  dress 
"   "■"       1.  beadle  (of  a  corpori  ' 


Muni 


;  call  tc 


1.  brawn;  stump  (of  an  arm,  leg 

Mur,  m.  he-mouse;  cowardly  thief;  hidd( 

Muradál,  »H).  ash-hole;  laystall;  heap  of  dung 
Mural,  adj.  of  a  wall;  mural;  belonging  to  wal 
Muralla,  sf.  rampart-wall  round  fortifications 
a  rampart;  wall 


otf) 


alls 


uillo, 


lago,l 


n.  bat  (winged  ai 


iial) 


Mui 


I.  slight  wall  (for  an  aqueduct) 
-a,  adj.  of  the  nature  of  brine 
>n.  muriate  (salt  of  muriatic  acid) 
1.  murex  fnnrcelain  shell-fish) 


Murmugeár,  va.  1.  to  n 
Murmullar,  vti.  1.  to  ini 
Murmullo,  sm.  murmur;  mutter;  low  noise 
Murmuración,  tf.  calumny;  slander;  backbiting 
Murmurador,  -a,  smf.  slanderer;  backbiter 
Murmurar,  va.  1.  to  murmur;  purl;  grumble 
Murmurio,  sm.  murmuring,  purling(of  a  stream) 
Muro,  jm.  wall;  rampart(round  fortifications) 
Murria,  */.  lowness  of  spirits;  melancholy  _ 


e  (ai 


Murrio,  -a,  a.  low-spirited;  dejected;  melancholy 
Murta,  sf.  myrtle  (fragrant  shrub,  evergreen) 
Murtilla,  -ina,  sf.  South  American  shrub  &  fruit 


MurtiUa,  - 


|myrtle-berry  (fruit  of  the  myrtle) 


Murtón,  3) 

Murucúva,  sf.  genus  of  passion-flower 

Murueco,  sm.  ram  (male  sheep) 

Musa,  i/.  muse;  power  of  poetry;  thought 

Musaraña,  sf.  fetid  shrew-mouse;  ghost 

Muscicária,  sf.  Muscovy-duck  (water-fowl) 

Muscícapa,  sf.  fly-catcher;  muscipulae  (bird) 


,     ,  the  colour  of  a  chestnut;  chestnut 

Muscosidád,  sf.  mossiness;  mossy  substance 
Mu^culS  :l:}"''J-  f"»  of  muscles;  musculous 
Muscular,  adj.  muscular;  of  the  muscles;  strong 
Músculo,  sm.  muscle;  whale  of  a  prodigious  size 
Muselina,  */.  muslin  (fine  cotton,  linen) 
Museo,  sm.  museum  (repository  of  curiosities) 
Muserúla,  sf.  nose-band  (of  a  horse's  bridle) 
Musgaño,»™,  shrew-mouse;  large  field-spider 
Musgo,  stn.  horse's  motion,  about  to  kick;  coral 
Música,  sf.  music;  harmony;  science  of  sounds 
Música  ratonera,  harsh  music  from  bad  voices,  &c. 
Música  de  campanas,  chimes,  sweet  sound  of  bells 
Musical,  adj.  musical;  harmonious;  melodious 
Músico,  -a,  smf.  musician;  harmonist 
Músico,  -a,  adj.  musical;  skilled  in  music 
MusiquUla,  -ita,  sf.  dim.  slight  music,  symphony 
Musiquillo,  -ito,  -a,  smf.  dimin.  little  musician 
Musitar,  I'/i.  1.  to  mutter;  mumble;  sing  low 
Muslillo,  sm.  dimin.  small  thigh 
Muslo,  m.  thigh  (limb  from  the  groin  to  the  knee) 
Müslor,  sm.  pi.  breeches  (part  of  a  man's  dress) 
Musmón,  ;n.  musimon  (ani.  between  a  ram  and  a 
Musqueróla,/.  musk  grape-flower(pla.)  [she-goat 
Mustela,  sf.  sea-loach;  whistle-fish;  weasel  (aiii.) 
Mustiamente,  «d.  in  a  sad  &  melancholy  manner 
Mústico,  «Ml.  long-legged  insect  of  Africa 
Mustio,  -a,  adj.  parched;  withered;  mournful 
Musulmán,  m.  Mussulman;  Mahometan  believer 
Muta,  sf.  pack  of  hounds  (hunting-dogs) 
Mutabilidad,  sf.  mutability;  inconstancy 
Mutación,  sf.  mutation;  alteration;  change 
Mutilación,  sf.  mutilation;  maiming;  cutting  olT 
Mutilar,  va.  1.  to  mutilate;  maim;  mangle 
Mutual,      Xadj.  mutual;   reciprocal;    acting  iu 

Mutuamente,  adv.  mutually;  reciprocally 
Mutuatario,  sm.  borrower  of  money  (law) 
Mutuo,  sm.  loan  (anything  lent) ;  interest 
Muy,  ad.  very;  greatly.  Muy  mucho,  very  much 

Muy  bueno  (no  estar,  1.),  not  to  be  very  well 
Muyer,  sf.  woman;  wife;  effeminate  fellow 
Muz,  sm.  floor  timber  (naut.) 
Muzárabe,  adj.  who  lived  once  among  the  Moors 


)toft 


Nabab,  m  nabob,  title  _. 

Nabal,  -ár,  m.  turnip-field;  plantauu 
Nabal,  -ár,  adj.  of  turnips;  made  of 
Nabería,  sf.  tarnip-pottase;  heap  of 
Nabillo, 
Nabina, 


fem.  her;  it 
rnip  (plant)         [man 
Indian  prince;  rich 
11  of  turnips 


■nip-pottaee;  1 


Nab  i 

Nábla,  !f.  an 
Nabo,  Nabo 
Nabo,  round 


instrument  (of  music) 
n,  largo,  sm.  rape;  colewort 
solid  part  of  animal's  tail;  mast 
J\acar,  iwi.  motner  of  pearl;  nacre 
Nácara,  sf.  button-shell  (kind  of  sea-cockle) 
Nacarado,  -a,  adj.  set  with  mother-of-pearl 
Nacarón,  sm.  large  pearl  shell,  of  inferior  quality 
Nácela,  sf.  scotia (concave  moulding,  arch.)  [from 
Nacer,  «.  2.  to  be  born;  arise;  grow;  issue;  spring 
Nacer  de  cabeza,  to  be  born  to  wretchedness 
Nacer  de  píes,  to  be  born  to  happiness  and  ^ood 
Nacerse,  v.  ref.  to  be  produced  by  nature     [luck 
N'acido,  -a,  a.  fit; apt;  proper;  suitable;  born;  risen 
Nacido,  sta.  living  mau;  pimple;  pustule;  tumour 
Naciente,  adj.  growing;  rising;  coming  forth 
Nacimiento,  .«n.  birth;  rise;  origin;  descent;  cause 
Nacimiento,  nativity;  beginning;  growth,  of  pla. 
Nacimiento  de  un  rio,  sm.  head  of  a  river 
Nacimiento  (de),  adv.  from  the  birth,  beginning 
Nación,  sf.  birth;  nation;  people;  foreigner 
Nación  (del.  adj.  native  of,  born  in 

il;  peculiar  to  the  nation 
)ual  character,  customs 

^^, „ocording  to  national  ways 

Nácho,-a,  a.  blunt;  flat;  flat-nosed;  flat-bottomed 
Nada,  sf.  nothing;  nought;  not  anything;  trifle 
Nada  (en  menos  de),  en  una  nada,  «.  in  an  inst. 
Nada,  adv.  in  no  degree;  by  no  means 
Nád?  monos,  «¿.nothing  less;  out  of  the  question 
Nadaderas,/.  ;j?.  corks,  bladders  to  learn  * 


Nacional,  <idj.  nati 
Nacionalidad,  sf.  n 
Nacionali    '  '       ^ 


Nad 

Nada.  ,  . 
Nadadora,  if. 
Nadadura,  sf. 
Nadante,  adj. 


,.  plac 


it  for  s\ 


„..   ,_...  who  swims) 
(fierce  stinging  fly) 
;  floating  on  the  water 
r;  floating  on  the  water 

^,„„„., _  „ loat;  be  loose;  abound 

Nadería,/,  nothing;  nought;  not  .anything;  trifle 
Nadie,  sm.  nobody; " ""■  ■■"""" 


Nadir 


o  the  2 


nith) 


■  (point  opposite 
Nado  (á) ,  adv.  afloat;  floating;  swimming 
Nado  (poner  un  bajel  á,  2.),  to  set  a  ship  afloat 
Nado  (pasar  el  río  á,  1.),  lo  swim  across  the  nver 
Nado  (salir  á,  3.),  to  saveone'sself  by  swimming 
Nado  (echárse,á,  1.  r.) ,  to  hazard,  undertake  boldy 
Nadréiías,  sf.  plitr.  clogs  (wooden  shoes) 
Nafa,  sf.  orange-flower  water 
Nafálio,  un.  cassidony  (eternal  flower) 
Nafta,/,  naphtha,  bituminous  inflammable  acid 
Naguas,/,  pi.  under-petticoat;  black  baize  gown 


Naife.  „    .       . 

Naipe,  in.  card  (painted  ,.__- . 
Naipe  para  una  cósa_  (dar  el), 


ised  for  play) 
)  be  very  skilful 


Ñálga',  sf.  buttock;  rump;  end  of  the  back-bone 
Nalgada,  ham  (leg  of  pork);  blow  with  the  i 


Nalgatór  . 
Nalguear,  » 
Nalguica,  - 


1.  to  shake  the  posteriors  in  walking 
a,  -ita,  sf.  dimití,  small  rump,  S;c. 
iiamorc  (tree  in  New  Granada) 


0  NAT 

Nana,  «/.  married  woman;  wife;  mother 
Nansa,  »/.  fish-pond  (small  pool  for  fish) 
Nao,  sf.  ship;  vessel;  structure  to  sail  on  the  si 
Napea,  wood-nymph;  dryad,  goddess  of  the  woo 
Napelo,  sm.  monk's-hood;  wolf's-bane  (plant) 
Naranja,  orange;  cannon-ball,  as  big  as  añoran 
Naranja  (media),»/,  cupola;  dome,  of  a  buildii 
Naranjada,/,  conserve  of  oranges;  orange-wai 
Naranjado,  -a,  adj.  oí  an  orange-colour 
Naranjal,  sm.  orangerv;  grove  of  orange-trees 
Naran.iázo,  sm.  blow  with  an  orange 
Naranjera,  sf.  orange-woman;  seller  of  orangef 
Naranjero,  w.  man  who  sells  oranges;orange-tr< 
Naranjero,  -a,  a.  carrying  balls  of  an  oraiige-s 
Naranjero,  -a,  with  a  mouth  of  an  orauge-size 
Naramica,  -ilia,  ita,  sf.  dimin.  small  orange 
Naranjico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  orange-tree 
Naranjo,  sm.  orange-tree;  rude,  ignorant  man 
Narciso,  sm.  daffodil  flower;  narcissus  (plant) 
Narciso,  precious  stone  of  daffodil-colour;  lop 
Narciso  tacéta,  polyanthus  narcissus  (plant) 
Narciso  junquillo,  jonquil  narcissus  (plant) 
Narciso  poético,  poets  narcissus  (plant) 
Narcótico,  -a,  adj.  narcotic;  causing  torpor 
N.irdino,  adj.  made  of  spikenard;  iiardine 
Nardo,  sm.  common  tuberose;  spikenard  (plant) 
Naricica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  nos( 
Narigál,í»i.  nose  (in  a  jocose  way) 
Narigón,  sm.  augm.  large  nose  (person  who  has) 
Narigón,  -údo,  -a,  adj.  with  a  large  St  long  nose 
Narigueta,  illa,  sf.  dimin.  small  nose 
Nariz,  sf.  nose;  nostril;  sense  of  smelling;  face 
Nariz,  projecting  point  of  a  pier,  bridge;  tube 
^-    ,_    _  _. l)reak  of  a  ship's  '■''"•'  '•■"■■'  ^ 


de  la  nariz,  */.  pi.  nostrils 
Narices' (hinchar  las,  1.),  to  be  excessively  angrj 
Narizádo,  -a,  adj.  with  a  large  nose 
Narráble,  adj.  narrable;  that  may  be  told  ' 

Narración,  sf.  narration;  relation;  history 
Narrador,  m.  narrator;  relater;  teller;  historian    ' 
Narrar,  va.  1.  to  narrate;  relate;  tell;  recite 
Narrativa,/,  narrative;  relation;  art  of  telliiii; 
Narrativo,  -ório,  -a,  adj.  giving  an  account 
Narria,  sf.  sledge  (carriage);  ronion;  fat  woinr, 
Narval,  sm.  narwal;  sea-unicorn  (huge  aniiiii! 
Nasa,/,  wicker-basket,  round  net  (to  catch  ti 
Nasal,  ndj.  nasal;  of  the  nose;  through  the  nose 
Nasárdo,  sm.  one  of  the  registers  of  an  organ 
Nastúrcio,  sm.  nasturtion;  great  Indian  cress 
Nata,  sf.  cream,  (best  part  of  milk);  main  part 
Natal,  Í.  birth;  birth-day;  adj.  natal;  native 
Natalicio,  -a,  s.  nativity;  birth-day;  adj.  natal 
Natátil,  adj.  swimming;  floating  on  the  water      ; 
Natatorio,  -a,  adj.  enabling  to  swim;  natatory 
Naterón,  m.  second  curds,  after  the  first  cheese  , 
Natilla,  sf.  dimin.  first  cream,  of  the  milk 
Natillas,/,  p.  flour,  milk,  eggs,  &c.  boiled  toget  i. 
Natio,  sm.  shooting  up;  sprouting  (plants) 
Natividad,  sf.  nativity;  birth;  place  of  birth 
Nativitáte(á)[Lat.],rt.fromtliebirth,  begini  I 
Nativo,  -a,  ad),  native:  natal;  natural;  fit:  pr.>i 
Natrón,  sm.  natron;  Egyptian  nitre  (black  salt) 
Natura,/,  nature;  universe;  species;  disposition  ¡ 
Natura,  constitution;  regular  course;  temper      ¡ 
Natural,  sm.  temper;  genius;  instinct;  native 
N.iturál,  adj.  natural;  usual;  unaffected 
Natural  (al),  adv.  without  art,  affectation 
Naturaleza,  sf.  nature;  native  state;  instinct 
Naturaleza,  regular  course;  order;  constitution 
Naturaleza,  naturalization;  enfranchisement 
Naturalidad,»/,  being  a  native;  birth-right 
Naturalidad,  conformity  t( 


NAT 

Naturalísmü,  i 
Naturalista,  Ȓi 
Naturalización, »/.  eufiranclí 
Naturalizar,  va.  1.  to  naturalize;  enfranchise 
naturalmente,  adv.  naturally;  by  nature;  plainly 
Naucléro.íii.ship-master;  pilot;  master  of  a  trader 
naufragante  adj.  going  to  wreck;  wTecking 
naufrag^ár,  wn.  1.  to  w-reck;  be  stranded;  be  ruined 
naufragio,  im.  shipwreck;  ruin;  heavy  loss 
naufrago,  -a,  adj.  wrecked;  damaged;  ruined 
Naumaquia,  »/.  naumachy;  mock  sea  fight 
Nausea.  »/•  propensity  to  vomit;  loathsomeness 
Nauseabundo,  -a,  adj.  nauseous;  exciting  nausea 
Nausear,  v.  l.to  nauseate;  loathe;  grow  squeamish 
Nauseativo,  -a,  adj.  creating  nausea;  nauseous 
Nauseoso,  -a,  loathsome;  disgustful;  nauseous 
Nauta,  m.  sailor;  mariner;  sea-faring  man;  seaman 
Náutica,  sf.  navigation;  art  of  steering  a  ship 
Náutico,  -a,  adj.  nautical;  to,  of  ships,  sailors 
Nautilo,  jwi.  nautilus,  (shell-fish,  sort  of  polypusl 
Nava,  J/,  plain,  level  piece  of  ground 
Navaja,  sj.  clasp-knife;  razor;  tusk  of  a  wild  boar 
navaja,  tongue  of  backbiters,  slanderers 


Navajazo,  i 
Nav-- 


t,  gash,  c 
;;bitof  lin 


It  with  a  knife 
to  wipe  I 


Navajica,  -ilia,  -ita,  -uéla,/.  dim.  small  dasp-kuife 
Navazo',/ P""'"  ^™*''  lake;  level  piece  of  ground 
Navajo,  red  circle  round  the  sun,  the  moon 
Navajón  sm.  angm.  poniard  shaped  like  a  knife 
Navajonazo,  tm.  thrust,  gash  with  a  large  knife 
Naval,  adj.  naval;  of  ships;  consisting  of  ships 
Naval,  (armada),  $J.  royal  fleet;  royal  navy 
Nave,  sf.  ship;  vessel;  nave  (part  of  a  church! 
Navecica,  -ilia,  -ita,  sf.dimin.  small  vessel,  ship 
navegable,  adj.  navigable;  passable  by  ships 
navegación, \    „  ,     ... 

Navigación,  /'/-"a^ga'ioniart  of  sailing;  passage 
Navegante,  jm.  &  adj.  navigator;  navigating 
Navegar,  vn.  1.  to  navigate;  sail;  pass  by  water 
Navegar,  to  convey  merchandise  &c.  by  sea 
Naveta,  sf.  incense-box;  censer;  small  drawer 
i   Navichuelo  sm.  small  vessel,  ship(iiaut.) 
I   Navicular  adj.  of  the  middle  bone  of  the  foot 
Navidad  sf.  nativitv;  birth;  origin;  beginniue 
[  Navidades,  (tener  muchas  2.)  tobe  agid  in  ytars 
Navideño,  -a,  adj.  to,  of  the  time  of  nativity 

I.  ship;   large  ship;   ship-of-war 


Nav'^"" 
Nav 


isavio  guardacósta,  guard  ship,  (to  guard  a  port) 
,  Navio  de  almacén,  store  ship  (for  provisions) 
:   Navio  mercante,  pesado,  merchantman;  bad  sailor 
(  navio  de  larga,  ship  of  burden  (to  convey  goods) 

Navio  (lastrar  un  1.)  to  ballast  a  vessel,  ship 
;  ^."'O  (>-ecorrér  un  2.)  to  repair  a  ship 

nayada.  Náyade,  sf.  naiad;  water  nymph 
'  ^"y '«.  *"'•  rough,  unpolished  diamond 

Nay^pe,  im.card,  (painted paperused  fc 
i  ^ay  re,  sm.  elephant-keeper,  manager 

nazareno,  -a,  smf  Nazarene,  native  of  Nazareth 

Nazareno,  sm.  Nazante  Uew  who  leads  a  pure  life) 
\  Nazareno,  goer  in  processions  in  passion  week 
'  Nazareo,  -a,  adj.  Nazarite  (among  the  Jews) 
,  Nazula,  >/.  second  curds  after  the  first  cheese 

ne.cory    neither;  nor  (implying  a  negation) 
:  Nebeda  sf.  lesser  calamiut;  catmint  (plant) 
I  Nebli,»m.  falcon  gentle  (hawk) 
y  Neblina  sf.  mist;  small  rain;  obscuritv;  confusion 

nebrina,  sJ.  juniper-berry  (strong  attenuant) 

Nehuln.o  .a,  adj.  misty;  cloudy;  hazv;  nebulous 


:d  paper  used  for  playing) 


Nebuloso 


il  NEM 

Necear,  vn.  1.  to  talk  nonsense;  gpeak  foolishly 
Necedad  sf.  stupidity;  gross  ignorance;   foUv 
Necesaria  sf.  necessary;  water-closet;  privy' 
Necesariamente,  adv.  necessarily;  unavoidably 
Necesario  -a,  adj.  necessary;  requisite;  needful 
Necesidad, »/.  necessity;  need;  want;  compulsion 
Necesitado,  -a,  adj.  necessitated;  compelled;  poor 
Necesitado  sm.  poor  manmucb  distressed  by  want 
Necesitar,  va.  1.  to  necessitate;  compel;  force 
Necesitar  vn.  to  want;  need;  stand  in  need  of 
Neciamente  adv.  in  an  ignorant  manner;  stupidly 
Necio,  -a,  adj.  ignorant;  stupid;  imprudent 
Necio  sm.  fool;  idiot;  stupid  fellow;  dolt 
Necrología,  sf.  necrology;  obituary;  biography 
Necrológio,  sm.  obituary;  register  of  bishops 
Necrosis  sf.  disease  of  the  bones;  necrosis 
Nectar,  sm.  nectar  (drink  pleasing  to  the  taste) 

Nefandamente,  adv.  abominably;  heinously 
Nefándo,-a,aat;.  abominable;  heinous;  very  wicked 
Nefando  (pecado)  sm.  unnatural  crime 
Nefario  -a,  adj.  heinous;  abominable;  nefarious 
Nefas,  (por  fas  ó  por)  adv.  right  or  wron" 
Nefasto, -a,  ad/.of  rest  (davs,  among  the  tíomans) 
Nefrítico  -a,  adj.  good  against  the  gravel,  stone 
Nefrítico,  sm.  kind  of  jasper,  Indian  wood 
Negable,  adj.  deniable;   refutable;  not  grantable 
Negación,  sf.  denial;  total  privation;  negative 
Negado,  -a,   incapable;  unfit;  inapt;    unqualified 
Negador,  s>n.  denier;  contradicter;  disclaimer 
Negar,  va.  1.  to  denv;  refuse;  hinder;  contradict 
Negar,  disclaim;  disregard;  hide;  dissemble 
Negar,  una  cosa  de  plano,  to  deny  a  thing  flatlv 
Negarse,  v.  to  decline  doing;  desire  to  be  denied 
Negarse,  así  mismo,  to  govern  one's  passions,&c. 
Negativa,  sf.  negative;  refusal;  negation;  repulse 
Negativamente  adv.  negatively;  with  a  denial 
Negativo,  -a,  adj.  implying  a  denial;  denying 
Neg  igeucia,  sf.  negligence;  neglect;  idleness 
Neg  igente,  adj.  negligent;  careless;  mindless 
Negligentemente  adv.  negligently;  carelessly 
Negociación,»/,  negotiation;  commerce;  treaty 
Negociado, Jin.  employment;  atTair;  interest;  trade 
Negociador,!»,  negotiator;  man  of  business;  agent 
Negociante,  sm.  merchant;  trader:  negotiant 
Negociante  adj.  negotiating;  trading;  managing 
Negociar,  v.\.  to  negotiate;  trade;  traffic;  bribe 
Negocio,  sm.  business;  affair;   agency;  interest 
Negocios  (fingir  3.)  to  affect  the  man  of  business 
Negocioso,  -a,  «.diligent;  active;  careful, prompt 
Negozuélo,  sm.  dtmin.  trilling  business,  affair 
negra,  sJ.  blunt  sword  for  fencing;  negress 
Negral  adj.  blackish;  somewhat  black;  tawny 
Negrear,  vn.  1.  to  grow,  appear  black 
Negrecer  vn.  2.  to  blacken;  become  black 
Negreguear,  vn.  1.  to  turn  black;  grow  dingy 
negregueante  adj.  growing,  turning  black,  dark 
Negreta,  sf.  coot  (kind  of  black-coloured  duck) 
Negrilla,  sf.  kind  of  black  fish 
Negrillera,  sf.  plantation  of  black  poplars 
Negrillo,  sm.  aimin.  young  negro;  elm-tree 
Negro,  -a,  adj.  black;  notwell  bleached;  blackish 
Negro,  -a,  gloomy;  melancholy;  unfortunate 
Negro,  sm.  negro;  blackmoor;  black  man 
Negro  de  la  uña  sin.  black  of  the  naU 
Negros  (boda  de),sf.  noisy  rout  and  confusion 
Negror  sm.  blackness;  black  spot;  enormity 
Negrura,  sf.  blackness;  black  spot;  atrocity 
Negruzco,  -a,  adj.  of  a  dark  brown  colour;  blacki.sh 
Neguijón  sm.  caries;  rottenness  of  the  teeth 
Neguilla  sf.  fennel-flower;  obstinate  denial 
Neguillón,  sm.  corn-rose;  cockle  (field-flower) 
Nema,  sf.  seal;  sealing  of  a  letter 
Neméo,-a,u.Neiuean  (epithet  ot  ancient  games) 


NEM  2 

Némine  dÍ5putánte[Lat.],  '"*'■•  with  one  accord 
Netnorúso,  -a,  ndj.  woody;  iibonndiiig^  with  wood 
N>ina,  sf.  female  iiiliiit;  babe;  baby 
Nene,  sm.  male  iiifuiit:  baby 
Nenúfar,  sm.  white  water-lily:  nenujihar  (plant) 
Neófito,  »in.  one  regenerated;  convert;  neophyte 
Neojfrafismo,  »m.  new  method  of  writing 
Ncógrafo,  -a,í.  practiserof  a  new  mode  of  writing 
Is'eologia,  »/.  invention  and  use  of  new  words 
Neológico,  -a,  adj.  using  new  words,  phrases 
Neologismo,  im.  new  and  affected  expression 
NeóloifO,  sm.  inventor  of  new  words;  neologist 
NeonnMiia,  sf.  first  day  of  new  moon;  neomenia 
Neoterico,  -a,  adj.  modern;  late;  recent;  novel 
Nepi*nte,  «m.  nepenthe  (drug  curing  all  pains) 
Nepeta,  »f.  catmint;  lesser  calainint  (plant) 
Nepote,  ¡m.  nephew  (son  of  a  brother  or  sister) 
Nepotismo,  »»«.  fondness  for  nephews;  nepotism 
Ncquáquam[Lat.],  ndv.  by  no  means;  not  at  all 
Nerevda,  sf.  nereid  (fabulous  sea-nymph) 
Nervino,  -a, «.  of  the  nerves;  good  for  the  nerves 
Nervio,  ¡m.  nerve;  sinew;  strength;  vigour 
Nervio,  middle  of  a  small  rope  fixed  to  astay(na.) 
Nerviosidad,  sf.  nervousness;  strength;  vigour 
Nervioso, -a,  1  flrf;.   nervous;    strong;    vigorous; 

Nervosamente,  adv.  with  strength;  nervously 
Nervosidad, «/.  strength;  efficacy;  flexibility 
Nervudo,  -a,  ndj.  nerved;  well  strung;  strong 
Nesciencia,  »/.  want  of  knowledge;  ignorance 
Nesciente,  ndj.  unlearned;  ignoraut;  foolish 
NfSga,/.  goar  (slanting  piece  to  widen  a  garment) 
Ni'spera,  »/.  medlar  (name  of  a  tree  and  fruit) 
Nestoriano,  m.  follower  of  Nestorius;  Nestorian 
Netezuelo,  -a,  am/,  dimin.  little  grandchild 
Neto,  -a,  a.  neat;  pure;  genuine;  unadulterated 
Neto  (peso),  tm.  net  weight.  Eu  peso,  iid.  purely 
Ni>to  (producto),  im.  clear,  neat  produce 
Neto,  «in.  naked  pedestal  of  a  column  (arch.) 
ático,  -a,  adj.  of  wind;  moved  by  wind 
sma,  sj.  disease  of  an  artery;  aneurism 
■■    -     -    «rfj.  good  for  the  nerves;  neurotic 
es(aua.) 


Neutral,  ndj.  neutral;  inditferent;  impartial 
Neutralidad,  sf.  neutrality;  indifference 
Neutralizar,  va.  1.  to  neutralize  (chym.) 
Neutralmente,  adv.  neutrally;  on  neither  part 
Neutro,  -a,  adj.  neuter;  neutral;  indifferent 
Nevada,  »/.   heavy   fall   of    snow;    whitloe-wort 
Nevadilla,  tf.  whitloe-wort  (plant)  [plant) 

Nevado,  -a,  «.  white  as  snow;  snowy;  pure  white 
Nevar,  vim   1.  to  snow;  make  as  white  as  snow 
Nevasca,  Nevisca,  sf.  fall  of  snow 
Nevazo,  im.  great  fall  of  snow;  snow-storm 
TVT ....;__   ..J  : -_  u very  cold  room,  place 


Nevería,  >/.  ice-house  (place  where  ice  is  sold) 
Nevero,  -a,  imf.  seller  of  ice 
Neviscar,  vn.  1.  to  snow;  fall  in  snow 
Nevoso,  -a,  a.  snowy;  disposed  to  snow  (weather) 
Nt'xo,  sm.  knot;  tie;  joint;  union;  difficulty 
Ni,  conj.  negative,  neither;  nor;  not  either 
Niara,  sf.  rick;  pile,  heap  of  straw,  hay,  &c. 
Nicaragua,  sf.  garden-balsam  (plant) 
Nicerobiuo,  sm.  very  sweet  &  precious  ointment 
Nicho,  sm.  niche;  hole;  corner;  fit  employment 
Nicle,  sf.  species  of  n^ate  (precious  stone) 
Nicociana,/,  tobacco  (plant  so  called  from  nicot) 
Nictálope,  i.  one  who  sees  best  in  the  night 
Nictalópia,  sf.  better  sight  by  night  than  by  day 
Nidada,  «/.  nest  full  of  eggs:  brood;  covey 
Nidal,  sm.  nest;  nest-egg;  foundation;  basis 


NO 

Nidificar,  va.  1.  to  make,  build  a  nest;  nidificate 
Nidicu,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  nest 
Nido,  sm.  nest;  place  for  breeiling;  house;  bed 
Nido  de  ladrones,  Jtw.  nest,  den  of  thieves 
Nielda,  sf.  fog;  dimness  of  sight;  mildew;  scum 
Nielda,  mental  obscurity;  confusion  of  ideas 
Niego,  sm.  falcon  (hawk  trained  for  sport) 
Niel.  sm.  embossment;  rising  work:  relief 
■^'-  'ir,  VII.  1.  to  emboss;  engrave;  carve;  enamel 

vecico,  -illo,  -ito,  sm.  diwin.  small  nerve 
Niéspera,  sf.  medlar  (name  of  a  tree  and  fruit) 
"*^'"  "I,  sf.  granddaughter;  grandchild 

ecica, -ilia,  -ita,/.  dim.  little  granddaughter 
Nietecico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  grandson 
Nieto,  sm.  grandson;  grandchild;  descendant 
Nietro,  sm.  wine  measure  (of  about  256  quarts) 
Nieve,  sf.  snow;  fall  of  snow;  extreme  whiteness 
Nigromancia,  sf.  conjuration;  enchantment 
Nigromante,  sm.  -i  necromancer;  conjurer; 

Nigromántico,  -a,  (m/.J  magician 
Nigrománticamente,  adj.  by  conjuration;  mai;ic 
Nigromántico,  -a,  adj.  necromantic;  by  magic 
Nigua,  sf.  chigoe,  chiego  (West  Indian  insect) 
Nimiamente,  adv.  excessively;  exceedinglv 
Nimiedad,/,  excess;  niceness;  too  much  economy 
Nimio,  -a,  adj.  excessive;  beyond  due  bounds 
Nin,  conj.  negative,  neither;  nor;  not  either 
Ninfa,  sf.  nymph;  young  lady;  chrysalis 
Ninfea,  af.  water-lily;  nenuphar  (plant) 
Ninfo,  <f/i.  beau;  coxcomb;  fop;  manofdre.'^s 
Ningún,  adj.  (used  before  a  mase,  noun),  none 
Ningún  modo  (de),      -iadv.  in  no  manner;    by 
Ninguna  mane'ra  (de),;no  means 
Ninguna  cosa,/,  nothing;  nought;  not  anything 
Ninguno,  -a,  adj.  none;  not  one;  no;  neither 
Niui  nana,  words  used  in  humming  a  tune 
Niña,  sf.  pupil  (of  the  eye);  girl;  female  child 
Niña  de  los  ojos,  sf.  darling;  favourite;  dear 
Niúáda,/.  childishness;  childish  speech,  action 
Niñato,  m.  calf  found  in  the  belly  of  a  cow  killed 
Niñear,  vn.  1.  to  act,  speak,  behave  like  a  child 
Niñera,  sf.  nursery-maid;  children's  nurse 
Niñería,  sf.  childish  action;  bauble;  plaything 
Niñrro,  -a,  swf.  fondler,  of  children;  dandier 
Niñeta,  sf.  dimin.  small  pupil,  of  the  eye 
Niñez,  j/.  childhood;  infancy;  beginning 
NiñíUa,  -ita.  sf.  dimin.  little  babe,  infant,  child    ' 
Niño,  -a,  adj.  of  an  infant;  childlike 
Niño,  sm.  child;  infant;  one  of  little  experience 

Niño  (desde)',  «rf.  from' one's  childhood;  iiil; 

Niñuélos,  »i.  plur.  plaited  ropes  (made  of  sedge^ 
Niüto,  m.  tope;  sweet-william  (fish);  brown  sugar 
Níquel,  Niquélio,  sm.  nickel  (hard  semimetal) 
Niquiscocio,  Sm.  trifle;  thing  of  little  moment 
Níspero,  sm.  medlar-tree  (fruit  tree) 
Níspola,  sf.  medlar  (fruit  of  the  medlar-tree) 
Nítido,  -a,  adj.  shining:  luminous;  bright;  neat 
Nito,>H.  jet-black  horse;  horse  of  a  fine  deep  black 
Nitral,  Sm.  place  where  saltpetre,  nitre  is  formed 
Nitrato,  sm.  nitrate  (salt  formed  of  nitric  acid) 
Nitrería,  sf.  saltpetre-work 
Nítrico,  adj.  nitric(acid);  consisting  of  nitre 
Nitro,  sm.  nitre;  saltpetre;  nitrate  of  potash 
Nitrógeno,  m.  nitrogen  (gaseous  element  of  nitre)  ; 


ivel  (á),  adv.  perfectly  lev( 


surface 

Nivelador,  sm.  one  who  ascertains  the  level 
Nivelar,  va.  1.  to  ascertain  the  level;  make  eve 
Nivelar,  observe  equity  and  justice 


No,  "df.  nu..  „.,  - 
No  sino,  not  only  s. 


Pues 


5,  but  n 


NO  2Í 

No  (decir  de,  3.),  to  give  a  flat  deuial;  disown 
Nobiliario,  sm.  history  of  noble  families 
Noble,  adj.  noble;  high-boru;  illustrious;  great 
Noble  (estado),  s»i.  nobility;  high  rank 
Noble,  sm.  nobleman;  person  of  high  rank 
Noblemente,  ndv.  nobly;  in  a  generous  manner 
Nobleza,  /'.  uobilitv:  no'blemen;  nobleness;  worth 
Nobleza,  fine  damask  silk  (stuff) 
Nocedal,  sm.  plantation  of  walnut-trees 
Noche,  sf.  night;  darkness:  state  of  ignorance 
Noche  buena,  sf.  Christmas-eve  (birth  of  Christ) 
Noche  toledana,  s/.  restless,  sleepless  night 
Noche  V  dia,  ndv.  night  and  day;  always 
Noche  (á) ,  or,  Ayer  noche,  adv.  last  night 
Nochebueno,  sm.  large  cake;  large  log  of  wood 
Nochielo,  -a,  adj.  of  a  dark  colour;  darkish 
Nochizo,  sm.  wild  hazel-nut  tree 
Nocimiento,  sm.  hurt;  damage;  injury;  mischief 
Noción,  sf.  notion;  idea;  acceptation(of  a  word) 
Nocional,  iidj.  imaginable;  ideal;  visionary 
Nocir,  va.  3.  to  hurt;  injure;  harm;  do  mischief 
Nocivo,  -a,  adj.  noxious;  hurtful;  injurious 
Nonconformista,  smf.  nonconformist;  dissenter 
Noctambulismo,  sm.  walking  in  sleep 
Noctámbulo,  sm.  noctambulist;  walker  in  sleep 
Noctiluca,/.glow-worra  (grub  shining  in  the  dark) 
Noctivago,  -a,  adj.  wandering  in  the  night 
Nocturlaiiio,  m.  nocturnal,  to  make  observations 
Nocturnal,  a.  nightly;  done  by  night;  nocturnal 
Nocturnancia,  sf.  dead  time  of  the  night 
Nocturno,  -a,  a.  nightly;  nocturnal;  melancholy 
Nocturna  (ave),  sf.  night-bird  (nightingale,  owl) 
Nocturno  (arco),  arch  formed  by  the  sun  at  night 
Nocturno,  »n.  night-devotion;  evening-star 
Nodación,  s.  being  knotted;  nodation  (surg.) 
Nodo,  m.  knot;  knob;  swelling(surg.);  node (ast.) 
Nodriza,  wet-nurse;  suckling  nurse;  child's  nurse 
Nogada,  sauce  made  of  pounded  w;ilnuts  &  spice 
Nogal,  sm.  walnut-tree;  wood  of  the  walnut-*  " 
Noguéña,  sf.  blossom  of  the  walnut-tree 
Noguera,  /.  wain  ut-tree ;  wood  of  the  walnut-t 
Noguarádo,  -a,  adj.  of  a  walnut-colour 
Noiruerál.  sm.  plantation  of  walnut-trees 

inwillingness;  reluctance;  nolition 
Nolimetángere,  sm.  malignant  ulcer,  on  the  face 
Nómade,  adj.  rude;  savage;  wandering;  nomad 
Nombradamente,  adv.  namely;  expressly 
Nombradla,  sf.  reputation;  fame;  credit;  renown 
Nombrado,  -a,  adj.  nominated;  appointed;  named 
Nombradór,  J«i.  nominator;  appointer 
Nombramiento,  tm.  nomination;  appointment 
Nombrar,  vn.  1.  to  name;  appoint;  nominate 
Nombre,  tm.  name;  fame;  watch-word;  nickname 
Nombre  de  bautismo,  sm.  Christian  name 
Nombres  á  uno  (poner,  2.),  to  give  one  names 
Nomenclátor,  sm.  nomenclátor;  lexicographer 
Nomenclatura,  sf.  nomenclature;  dictionary 
Nómina,  if.  catalogue;  relic  of  saints 
Nominación,  sf.  nomination;  power  of  advowson 
Nominadór,  -a,  smf.  nominator;  advowee;  patron 
Nominal,  adj.  nominal;  only  in  name;  titular 
Nominal,  sm.  one  of  a  sect  of  philosophers 
Nominalménte,  nd.  by  name;  nominally;  titularly 
'Mnn.ínó-  ../.   1    t^  ..»„,..  —ention;  appoint 

(first  case  of  a  noun) 


Nominar, 

Nominativo, 

Nominativos,  sm.  pi.  elemei 

Nómino,  sm.  nominee  (one  appointed ,. , 

Nomocánon,  sm  collection  of  rules;  nomocauon 
1 1  Nomografía,  /.  treatise  on  the  laws;  nomography 
i  Nomógrafo,  sm.  writer  on  the  laws;  nomographer 
!  Nomparelle,  sf.  nonpareil  (small  printing  letter) 
:  Non,  adj.  odd;  uneven;  not  equal;  not  even 
1 1  Non,  sm.  odd,  uneven  number 
t  Non  (qucdáir  de,  1.),  to  remain,  be  quite  alone 


NOV 

Non  (estar  de),  to  serve  for  nothing;  be  of  no  use 
Nones  (andar  de),  to  have  nothing  to  do;  be  idle 
Nona,  sf.  none;  afternoon-prayers  at  (3  o'clock) 
Nonada,  sf.  trifle;  little;  nothing 
Nonadilla,  sf,  dimin.  very  small  trifle;  very  little 
Nonagenario,  -a,  adj.  ninety  years  old 
Nonagésimo,  -a,  adj.  ninetieth;  nonagesimal 
Nonagonal,  adj.  with  nine  sides  and  angles 
Nonágono,  tm.  figure  with  nine  sides;  nonagon 
Nonato,  -a,  a.  dragged  out  of  the  mother's  womb 
Nono,  -a,  adj.  ninth  (ordinal  number  of  nine) 
Non  plus  ultra  [Lat.],  ""•  nonpareil;  pearl(type) 
Nona,  hypocritical  nun;  female  hypocrite 
Ñoñería,  sf.  bigotry;  affected  piety  and  religion 
No  obstante,  ostánte,  ad.  nevertheless;  however 
Nopal,  sm,  cochineal  fig-tree;  prickly  pear-tree 
Noque,  sm.  tanning-pit;  basket  of  braised  olives 
Noquero,  sm.  currier;  leather-dresser 
Norabuena,!/,  congratulation;  wishing  joy 
Noramala,  »/.  ill-luck;  ill-fortune;  bad  wish 
Nórd,«i.north-wind(wind  blowingfrom  the  north) 
Nordest,  -éste,  north-east  [between  east  &  north) 
Nordeste  quarto  al  norte,  north-east  by  north 
Nordeste,  quarto  al  éste,  north-east  by  east 
Nordestear,  vn.  1.  to  be  north-easting  (naut.) 
Nordóvest,  sm.  north-west  (between  north&west) 
Nordovestear,  n.  1.  to  decline  to  north-west (na.) 
Noria,  sf.  wheel  for  drawing  water;  draw-well 
Norial,  adj.  of  a  draw-well  with  a  long  rope 
Norma,  */.  square;  rule  (to  guide  all  operations) 
Nornodéste,  tm.  north-north-east  (naut.) 
Noroestear,  vn.  1.  to  be  north-easting  (naut.) 
Norte,  »«.  north;  north-wind;  rule;  law;  direction 
Nortear,  vn.  1.  to  steer,  stand  to  the  northward 
Norueste,  north-west  (between  north  and  west) 
Noruesteár,  vn.  I.  to  decline  to  the  south-west 
Nos,  pron.  we  (used  in  an  authoritative  manner) 
Nosográfia,  sf.  treatise  on  diseases  (med.) 
Nosología,  sj.  classification  of  diseases  (med.) 
Nosóstros,  -as,  pro7t.  comp.  we  ourselves 
Nostalgia,/,  anxious  wish  to  return  to  one's  land 
Nota,  sf.  note;  mark;  annotation;  criticism;  style 
Nota  (autor  de),  jm.  author  of  repute 
Nóias,/.  p/.  collection  of  minutes  of  proceedings 
Notable,  adj.  notable;  remarkable;  very  great 
Notable,  sm.  introductory  observation 
Notablemente,  adv.  remarkably;  considerably 
Notación,  sf.  annotation;  remark;  notation;  note 
Notadór,  sm.  noter;  commentator;  annotator 
Notar,  va.  1.  to  note;  remark;  comment;  criticise 
i;  dictat 


Notario,  sm.  notary;  scrivener;  amauue 
Noticia,/,  notice; information;  heed;  note;  news 
Noticias  alegres,  sf.  phir.  glad  tidings 
Noticiar,  va.  1.  to  give  notice;  inform;  let  know 
Noticioso,  -a,  ndj.  learned;  informed;  instructed 
Notificación,  sf.  notification;  intimation 
Notificado,  -a,  a.  notified;  judicially  informed 
Notificar,  va.  1.  to  notify;  intimate;  inform 
Notilla,  -ita,  sf.  dimin.  short  note;  memorandum 
Noto,  -a,  adj.  known;  notorious;  illegitimate 
Noto,  sm.  south-wind;  uotus  (poet.) 
Notoriamente,  adv.  notoriously;  manifestly 
Notoriedad,/,  notoriety;  public  fame;  knowledge 
Notorio,  -a,  «.notorious;  publicly  known:  flagrant 
Novación,/,  renovation,  of  an  obligation  (law) 
Noval,  a.  newly  broken  up;  produced  by  new  land 
Novales,  I/I.  u.' tithes,  from  lands  newly'brokenup 
Novar,  va.  1.  to  renew  an  obligation  (law) 
Novátb,  -a,  a.  new;  commencing  in  (anything) 
Novator,  in.  innovator  introducer  of  novelties 
Novecientos,  -as,  adj.  nine  hundred 


Noviciado,  t. 


NOV  2S 

Novedad,  */.  uovelty;  newness;  iunovation 
Novel,  atlj.  novel;  new;  unusual;  unexperienced 
Novela, »/.  novel;  tale;  falsehood;  fiction;  story 
Novela,  new  law,  added  to  the  Justinian  codes 
Novelador,  sm.  novelist;  writer  of  novels 
Novelar,  vn.  1.  to  write,  publish  novels 
Novelería,  </.  narration  of  tales  and  stories 
Novelería,  novel-reading;  taste  for  novelties 
Novelero,  -a,  a.  fond  of  novels,  of  hearing  news 
Novelero,  -a,  new-fangled;  wavering;  unsteady 
Novelero,  -a  (un,  una),  imf.  a  newsmonger 
Novena,/.  9  days'  worship;  offering  for  the  dead 
Novenario,  ¡m.  9  days'  worship  offered  to  a  saint 
Noveudial,  a.  devoted  to  a  saint  (1  of  the  9  days) 
Noveno,  -a,  adj.  ninth  (ordinal  number  of  nine) 
Noveno,  tm.  one  of  the  nine  parts  of  the  tithes 
Noventa,  num.  adj.  ninety;  nine  times  ten 
Noventón,  im.  very  old   man,   far  advanced    in 
I,»/'. bride;  woman  betrothed  [years 

■  ■  te;  beginning  of  learning 
i^uviciu,  tm.  uuvicc;  one  in  the  rudiments,  &c. 
Novicio,  -a,  adj.  probationary;  serving  for  trial 
Novicióte,  Jin.  Dig  overgrown  novice 
Noviembre,  i«.  November  tilth  mouth  of  the  year) 
Novilla,  »/.  cow  between  3  &  6  years  old;  heifer 
Novillada,  tf.  drove,  fight  of  young  bulls 
Novillejo,  -a,  í)n/.  young  bull;  heifer 
Novillero;  >in.  stable  for  young  cattle;  herd 
Novillero,  separate  pasture  to  wean  calves 
Novillico,  -ito,  sjit.  dimin.  very  young  bull 
Novillo,  í»n.  young  bull;  young  ox 
Novillos  (hacer,  2.),  to  play  the  truant 
Novilunio,  íin.  new  moon;  novilanium  (astr.) 
Novio,  im.  bridegroom;  new  married 
Novísimo,  -a,  adj.  newest;  most  recent;  latest 
Novísimo,  sm.  any  one  of  the  4  last  incidents  of 
Nó.xa,  »/.  hurt;  damage;  injury;  harm  [man 

Nubada,  Nubarrada,  sf.  shower  of  rain;  plenty 

NÜbirr'ádo; -a, }""■'■■  «^"''  ""«  ^'"""^  ('^'''"') 
Nubarrón,  tm.  heavy  shower  of  rain;  large  cloud 
Nube,  tf.  cloud;  crowd;  multitude;  film;  shade 
Nubecica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  cloud 
Nubil,  a.  marriageable;  fit  for  marriage;  nubile 
Nubiloso,  -a,  1  adj.  cloudy;  misty;  overcast;  ill- 
Nublóso, -a,   /fated;  dark 
Nubladamente,  adv.  cloudily;  with  clouds 
Nublado,  tm.  large  cloud;  gloominess 
Nublado,  -a,  adj.  cloudy;  misty;  overcast 
Nublar,  va.  1.  to  cloud;  darken;  overcast 
Nublarse,  v.r.  to  be  blasted,  mildewed;  miscarry 
Nublo,  -a,  adj.  cloudy;  misty;  dark;  overcast 
Nublosidád,/.  cloudiness;  mistiness;  nebulosity 
Nuca,  tf.  nape  (joint  in  the  neck  behind) 
Núcleo,  «m.  kernel  (of  a  nut);  nucleus 
Nudamente,  ad»,  nakedly;  in  a  manifest  manner 
Nudillo,  wi.  knuckle;  note  folded  as  a  knot 
Nudillo,  small  knot  in  stockings;  wood  butment 
Nudo,  -a,  adj.  naked;  bare;  plain;  evident 
Nudo,  tm.  knot;  knuckle;  joint;  tie;  knag 
Nudo  gordiano,  tm.  insuperable  difficulty 
Nudos  por  hora(echár    )torun      knots  an  hour 
Nudosidad,  tf.  having  knots;  geniculation  (pla.) 
Nudoso,  -a,  adj.  knotty;  full  o'f  knots;  knaggy 
Nuégados,  tm.  pliir.  sort  of  paste,  cakes 
Nuera,  tf.  daughter-in-law  (by  a  son's  marriage) 


Nue8trámo(/or  nuestro  amo),  »m.  our  master 
Nueva,  tf,  news;  intelligence;  fresh  account 

■     --wly;  recently;  not  long  ago 
9th;        '      ■■    ' 


i  NUD 

Nuevecito,  -illo,  n.  dim.  quite  new;  lately  made 
Nuevo,  -a,  adj.  new;  fresh;  recent;  modern 
Nuevo,  -a,  recently  arrived;  unexperienced;  raw 
Nuevo  (de),  adv.  anew;  of  late;  recently;  newly 
Nuevo  (que  hay  de)?  are  there  any  news? 
Nuez,  tf.  walnut;  fruit  shaped  like  a  nut 
Nuez,  Adam's  apple  (prominent  part  of  the  throat) 
Nuez  moscada,  nutmeg.  Nuez  raétel,  thorn-apple 
Nuez  (apretar  á  und  la,  1.),  to  strangle  one 
Nueza,  </.  bryony;  white  jalap  (plant) 
Nugatorio,  -a,  a.  ineffectual;  trifling;  nugatory 
Nulamente,  adv.  ineffectually;  without  force 
Nulidad,  tf.  nullity;  want  of  force;  defeasance 
Nulo,  -a,  adj.  null;  ineffectual;  void  of  effect 
Numen,  «n.  divinity;  deity;  genius;  talent  (poet.) 
Numerable,  adj.  numerable;  easily  numbered 
Numeración,  tf.  numeration;  art  of  numbering 
Numerador,  tm.  numerator;  calculator;  numbci 
Numeral,  adj.  numeral;  numerical;  of  numbers 
Numerar,  va.  1.  to  number;  count;  tell;  reckon 
Numerario,  -a,  a.  numerary;  of  a  certain  number 
Numerario,  tm.  cash;  coin;  specie;  money 
Numerata  pecunia  [Lat.],  adv.  in  ready  money 
Numéricamente,  adv.  numerically;  individually 
Numérico,  -a,  a.  numerical;  numeral;  individual 
Numerista,  tm.  numerist;  computer;  reckoner 
Número,  »»i.  number;  multitude;  harmony;  verse 
Número  (sin),  numberless;  innumerable 
Números,  tm.  pi.  Numbers  (4th  book  in  the  Old 
Numerosamente,  ad.  in  great  number      [Testa.) 
Numerosidad,  if.  great  number;  numerosity 
Numeroso,  -a,  adj.  numerous;  harmonious 
Numisma,  if.  coin;  monev;  pieces  of  gold,  silver 
Numismática,  if.  scienceof  coins,  medals,  &c. 
Numismático,  -a,  adj.  describing  coins,  medals 
Numismatografia,  If.  description  of  medals,  &c. 
Númo,  tm.  coin  formerly  worth  10  maravedíes 
Numulária,  if.  moneywort  (plant) 
Numulário,  jin.  commerce,  trade  in  money 
Nunca,  adv.  never;  at  no  time;  in  no  degree 
Nunca  jamás,  adv.  never,  never;  never  more 
Nunciatura,  tf.  office  of  a  nuncio;  nunciature 
Nuncio,  im.  envoy  from  the  pope;  messenger 
Nuncupativo,  -a,  adj.  verbally  pronounced 
Nuncupatorio,  -a,  adj.  solemnly;  declaratory 
Nupcial,  adj.  nuptial;  of  marriage;  bridal 
Nupcias,  if.  plur.  wedding;  nuptials;  marriage 
NÚSCO,  pron.  plur.  we  ourselves 
Nutación,  if.  direction  of  plants  towards  the  sun 
tremulous  motion  of  the  earth's 


mal) 


ts) 


,    „,  arfj.  nutritious;  nourishing 

Nutrición,  f/.  nutrition;  nourishment;  medicine 
Nutrimental,  adj.  nutrimental;  nourishiny 
Nutrimento,  im.  nutriment;  nourishment 
Nutrir,  va.  3.  to  nourish;  feed;  support 
Nutritivo,  -a,  adj.  nutritive;  nourishing 
Nutriz,  y.  nurse;  wet-nurse;  nurse  of  a  sick  pen. 
Ñ.agáza,  if.  bird-call:  decoy;  lure;  allurement 
Fraque,  iHi.  heap,  collection  of  useless  trifles 
Ñiquiñaque,  <r?i.  trash;  worthless  thing  (vulg.) 
K'nclos,  tin.  pluT,  kind  of  macarroons 
Kóño,  -a,  adj.  decrepit;  weak  of  intellect  by  age  , 
fíóra,  tf.  wheel  to  draw  water;  draw-well 
Nublado,  tm.  large  cloud;  gloominess 
Nublar,  va.  1.  to  cloud;  darken;  overcast 
Nublo,  im.  large  cloud;  perturbation  of  mind 
Klúdillo,  tm.  knuckle;  note  folded  as  a  knot 
Nudo,  tm.  knot;  knuckle;  joint;  tie;  kniig 
Nudoso,  -a,  adj.  knotty;  full  ol  knots;  kuag»:y 


o. 

Ó'rico  ópóbre,  either  rich  or  poor 
O',  interj.  O!  oh!  quiera  Díosl  God  grant! 
O',  que  hermosa  casa!  oh!  what  a  fine  house! 
O',  ruin  hombre!  oh!  you  vile  wretch! 
O'?  adv.  interr.  where?  to  what  place?   whither? 
Obcecación,  sf.  obduracy;  hardness  of  heart 
Obcecado,  -a,  «.blind;  deprived  of  sight;  obscure 
~'    ecár,  vil.  1.  to  blind;  deprive  of  sight;  darken 
_  -    uraciijn,  sf.  obduracy;  hardness  of  heart 
Obedecedür,-a,obever;¿ne  who  yields  obedience 
Obedecer, «.  2.  to  obey;  comply  with;  yield;  bend 
Obedecimiento,  «n.  obedience:  compliance 
Obediencia,  sf.  obedience;  submission;  docility 
Obediencia  (á  la),  udv.  at  your  service 
Obediencial  udj.  obediential;  with  obedience 
Obediente  adj.  obedient;  submissive;  compliant 
Obedientemente,  udv.  with  obedience 
Ql^^l^**""' I  obelisk;  pyramid;  marginal  mark  (f) 
Obencadura,  sf.  complete  set  of  shrouds (naut.J 
Obenques,  sm.  /)/«r.  shrouds  (thick  ropes,  naut.) 
Obertura, /.overture;  flourish  of  music; prelude 
Obesidad,  sf.  morbid  fatness;  corpulency 
.Obeso  -a,  udj.  fat;  gross;  corpulent;  full  of  flesh 
Obice,  sm.  impediment;  obstacle;  opposition 
Obispado,  S}n.  bishopric;  dignity  of  a  bishop 
Obispal,  udj.  episcopal;  of  a  bishop;  like  a  bishop 
Obispalía,  sf.  bishop's  palace;  bishopric;  diocess 
Obispar,  n.l.  tu  be  made  a  bishop;  die;  be  baulked 
Obispillo,  sjn.  bov-bishop;  large  black  pudding 
Obispillo,  pork;  l)ecf-sausage;"rump  (of  a  fowl) 
Obispo,  sm.  bishop  (one  nf  the  heads  of  the  clergy) 
Obispo  de  anillo,  de  titulo,  bishop  in  partibus 
Obituario,  sm.  obituary;  register  of  the  dead 
Objeción,  sf.  objection;  opposition;  exception 
Objetar,  vi.  1.  to  object;  urge  against;  oppose 
Objetivamente,  «rf".  objectively;  as  an  object 
"■"■ptivo,  -a  '/.objective;  presented  as  an  object 
¿to,  object;  subject;  end;  view;  motive;  aim 

ación  s/.  oblation;  offering;  sacrifice;  gift 

Oblada,  sf.  funeral  offering  of  bread 

Oblapie,  sf.  hauling  along  with  ropes(ship,  &c.) 

Oblata,  sf.  money  given  to  the  church  for  the  mass 

I  Oblata,  offering  of  the  host  and  chalice 
Oblata  (incensar  la),  to  incense  the  offering 
Oblea,  sf.  wafer  (thin  paste  used  to  seal  letters) 
Obleeria,  sf.  art  of  making  wafers 
Obleero,  sm.  seller  of  wafers  about  the  streets 
Oblier,  sm.  wafer-maker  to  the  royal  family 
Obligación,  sf.  obligation;  bond;  notary's  deed 
Obligación,  gratitude;  provision  office;  contract 
Obligaciones,/,  pi  integrity  &  honour;  probity 
Obligaciones,  family,  one  is  obliged  to  support 
Obligado,  sm.  contractor,  to  supply  provisions 
Obligado,  -a,  adj.  obliged;  bound;  indebted 
Obligante,  udj.  oblisjating;  imposing;  obliging 
Obligar,  va.  1.  to  oblige;  compel;  bind;  gratify 
Obligatoria,  -a,  adj.  obligatory;  binding 
Obliquamente,  adv.  obliquely;  indirectly 
Obliquidád,  sf.  obliquity;  crookedness 
Obliquo,-a,«d;. oblique;  sloping;  indirect;  wicked 
Oblongo,  -a,  oblonjr;  longer  than  broad;  oval 
Obnoxio,  -a,  adj.  obnoxious;  offensive;  exposed 
Obóe,.?'«.  ubne;  hautboy  (musical  wind  in.struni.) 
Oboe,  player  on  the  hautboy,  cornemuse 
Obólo,  oh'olus,  silver-coin  of  Athens,  worth .5  far- 
O'bolo,  obole  (12  grains,  in  pharmacy      [things 

•  O'bra,  sf.  work;  production;  repairs;  means;  toil 


5  OBS 

O'bra  de  arte  mayor,  sf.  masterly  piece  of  work 
O'bra  de  or,  á  obra  de,  nearly;  about;  more  or  less 
O'bra  (poner  por  2.),  to  set  on  work;  begin 
Obrada,/,  ground  2  mules,  oxen  can  plough  a  day 
Obrador,  -a,  smf.  worker;  artificer;  work-shop 
Obradores,  j.  pi.  working  places  in  a  dock-yard 
Obradúrai/.  squeezing  of  oil  at  every  press-full 
Obráge,Jí/i.raanufacture;manufactory;work-shop 
Obragéro,  sm.  foreman;  overseer;  quarter-master 
Obrante,  adj.  acting; working;  operating (med.) 
Obrar,  «.  l.'to  work;  operate;  execute;  ease  nat. 
O'bras,  de  marea,  sf.  pi.  paying  a  ship's  bottom 
O'bras  vivas,  lower  works  of  aioadedship(naut.) 
O'bras  muertas,  upper  works.of  a  ship  above  water 
Obrepción,  sf.  false  representation,  for  some  end 
Obrepticiamente,  adv.  falsely;  deceitfully 
Obrepticio,  -a,  udj.  deceitfully  obtained  [repairs 
Obrería,   sf.  worker's  task;   money  for   church 
Obrero,  -a,  smf.  worker;  day  labourer;  missionary 
Obrero,  prebendary  overseeing  a  church's  rep. 
Obrica  -ilia  -ita,  sf.   dim.  little  work,  &c. 
Obrizo,  -a,  adj.  pure;  refined  (gold,  silver) 
obscenamente,  adv.  in  an  immodest  manner 
Obscenidad,  sf.  obscenity;  immodesty;  lewdness 
Obsceno,  -a,  adj.  obscene;  immodest;  indecent 
Obscuración,/,  obscurity;  darkness;  want  of  light 

8b:c"í:í1d)''}«<''»''--^i^''í"i"y'p"-'«'3' 

obscuras  (andar  á  1.),  to  grope  in  the  dark 
Obscurecer,  a.  2.  to  obscure;  darken;  dim 
Obscurecer,  to  make  less  intelligible;  overshade 
Obscurecer,  v.  monop.  to  grow  dark,  gloomy 
Obscurecerse,  v.  ref.  to  be  lost;  disappear 
Obscurecimiento,  sm.  darkness;  obscuration 
Obscuridad,/. obscurity;  darkness;  intricacy 
Obscuro,  -a,  udj.  obscure;  dark;  unintelligible 
Obsecración,  sf.  supplication;  entreaty 
Obseqüénte,  adj.  obedient;  submissive;  dutiful 
Obsequiador,  -a,  s.  Is.  udj.  courtier;  compliant 
Obsequiante,  s.  &  adj.  courtier;  obsequious 
Obsequiar,  i'«.  1.  to  court;  wait  upon;  obey;  serve 
Obsequias,  sf.pl.  obsequies;  funeral  rites 
Obsequio,  sm.  obsequiousness;  complaisance 
Obsequiosamente,  adv.  in  a  complying  manner 
Obsequioso,  -a,  adj.  compliant;  obedient;  obliging' 
Observación,  sf.  observation;  remark;  notice 
Observador,  -a,í.  observer; remarker;  astronomer 
Observancia,  sf.  observance;  ritual  practice 
Observancia  (poner  en) ,  to  execute  punctually 
Observante,  udj  observant;  attentive;  diligent 
Observante,  m.  observantine,  Franciscan  friar 
Observantemente,  adv.  observingly;  attentively 
Observar,  va.\.  to  observe;  fulfil;  watch;  remark 
Observarla  altura,  to  take  the  meridian  altitude 
Observatorio,  m.  observatory,  to  observe  stars 
Obsesión,  sf  obsession;  besetting;  tempting 
Oliseso,  -a,  udj.  beset;  tempted  (by  evil  spirits) 
Obsidiana,  s/. 'obsidian  stone  (sort  of  mineral) 
Obsidional,  adj.  to,  of  a  siege;  obsidional 
Obsistente,  udj.  resounding;  resonant  (wall) 
Obsoleto,  -a,  udj.  obsolete;  disused;  out  of  use 
Obstáculo,  «.obstacle;  obstruction; impediment 
Obstancia,/,  objection;  opposition;  impediment 
Obstante,  udj.  withstanding;  opposing;  resisting 
Obstante,  (no)  udv.  notwithstanding;  however 
Obstar,  vu.  1.  to  obstruct;  impede;  oppose 
Obstinación,  sf.  obstinacy;  stubbornness 
OlJStinadamente,  udr.  stubbornly;  obstinately 
Obstinado,  -a,  «.obstinate;  stubborn;  self-willed 
Obstinarse,  ;■.  ref.  1.  to  be  obstinate;  persist  in 
Obstrucción,  s/.  obstruction;  stoppage  (med.) 
Obstructivo,  -a  udj.  obstructive;  obstruent 
Obstruir,  a.  3.  obstruct,stop  the  passages  (med. 1 
Obstruirse,  to  be  obstructed,  choaked (opening) 


OCT  2 

Obtemperar,  va.  1.  to  obtempérate;  submit;  obey 
Obteiicióu,  «/.  obtainmciit;  attainment;  wish  [to 
Übtenér,  va.  2.  to  obtain;  ^aiu;  acquire;.maintaiu 
Obtéuto,  im.  prebend;  beneñcc;  living 
Obtentor,  m.  ohtainer  of  a  living  on  his  ordination 
Obtestación,  tf.  supplication;  entreaty;  menace 
Obtusamente,  adv.  obtusely;  without  a  point 
Obtusángulo,  t.  &  a.  obtuse  angle;  obtusangular 
Obtuso,  -a,  a.  obtuse;  not  pointed;  blunt;  dull 
Obúe,  sm.  oboe;  hautboy;  player  on  the  hautboy 


iving;  obvention 


;;  hinder;  prevent;  oppose 
Obvio,  -a,  itdj.  obvious;  plain;  evident;  manifest 
'^' '"'■'"     "     '  'uterposed;  placed  between  (met.) 


Obyecto,  »/i.  ol)jection;  opposition;  reply;  a 
O'ca,  j/.  goose  (water-fowl);  royal  goose  (gamej 
Ocál,m.  pod  of  silk  formed  by  2  silk-worms  togelh. 
Ocal,  adj.  oía  very  delicate  taste  (pears,  &c.) 
Ocaleár,  vn.  1.  to  make  pods  (silk-worms) 
Ocasión,  tf.  occasion;  opportunity;  danger;  risk 
Ocasión  (poner  en,  2.),  to  put  into  jeopardy 
Ocasión  (ponerse  en),  to  put  one's  self  in  danger 
Ocasionado,  -a,  adj.  provoking;  insolent;  perilous 
Ocasionado,  a.  caused;  occasioned;  moved; risked 
Ocasionador,  -a,  smf.  occasioner;  causer;  exciter 
Ocasional,  adj.  occasional;  unpremeditated 
Ocasionalmente,  odv.  occasionally;  casually 
Ocasionar,  va.  I,  to  occasion;  cause;  excite;  risk 
Ocasioncilla,  -ita,  if.  dim.  little  opportunity,  &c. 
Ocaso,  tm.  accident;  west;  decline;  death 
Occidental,  adj.  occidental:  western;  westerly 
Occidente,  tm.  Occident;  west;  decline;  decay 
Occipital,  adj.  in  the  hinder  part  of  the  head 
Occipucio,  1711.  hinder  part  of  the  head;  occiput 
Occisión,  if.  murder;  killing;  slaughter;  occisión 
Occiso,  -a,  adj.  murdered;  killed;  slaughtered 
Océano,  it/i.  ocean;  main;  immense  expanse 
Océano;  adj.  of  the  ocean;  oceanic;  ocean 
Ochava,  sf.  eighth  part  (of  anything) 
Ochavado, -a,  a.  octagonal;  of  eight  sides  &  angles 
Ochavar,  a.  1.  to,  form  a  figure  of  8  sides  &  angles 
Othavcár,  i»w.  1.  to  be  divided  into  eighths 
Ochavo,  small  Spanish  brass  coin,  value  2  marav. 


Ochentón,  -a,  adj.  eighty  years  old 
O'cho,  »n.&«.  eight;  8,  figure;  card  (with  8  marks) 
Ochocientos,  -as,  adj.  eight  hundred 
Ochosen,  tm.  smallest  coin  (formerly  in  Spain) 
Ociar,  va.  1.  to  disturb,  one  in  doing  his  business 
Ociar,  vn.  to  spend  one's  time  idly;  loiter;  lounge 
O'cio,  >m,  leisure;  rest;  amusement;  pastime 
Ociosamente,  adv.  in  an  idle  manner;  uselessly 
Ociosidad,  */.  idleness;  sluggishness;  leisure 
Ocioso,  -a,  a.  idle;  lazy;  vacant;  unprofitable 
Oclocrácia,/.  E:overnmcnt  by  the  people;  anarchy 
Ocozoal,  tm.  Mexican  rattle-snake,  serpent 
Ocozól,  m.  American  tree  producing  liquid  amber 
O'cre,  tm.  ochre  (rough  yellow,  or  blue  earth) 
Ocróto,  itn.  white  pelican  (large  bird) 
Octaedro,  im.  solid  of  8  equilateral  triangles 
Octagonal,  adj.  octagonal;  of  8  angles  and  sides 
Octágono,  -a,  adj.  with  eight  sides  and  angles 
Octágono,  tm.  octagon;  figure  of  8  sides  &  angles 
Octangular,  adj.  octangular;  with  eight  angles 
Octánte,  m.  octant  (astronomical  instrument) 
Octava,/,  octave  (8  days  after  a  fast);  diapason 
Octavar,  n.  1.  to  form  octaves  on  stringed  instr. 
Octavar,  to  deduct  the  eighth  part  (of  a  whole) 
Octavario,  Itn.  eight  days'  festival 
Octavilla,/,  half-pint  duty  on  retailed  vinegar 
Octavilla,  octave  (interval  of  8  sounds  in  music) 


Ü  OFE 

Octavín,  m.  flageolet  (small  flute,  musical  pip 
Octavo,  im.  eight  (part  of  a  whole  divided  intu 
Octavo,  -a,  adj.  eight;  octave;  octavo;  octouar 
Octavo  (libro  en),  »»;i.  octavo  volume 
Octogenario,  -a,  a.  eighty  years  old;  octogenai 
Octogentesimo,  -a,  adj.  eight  hundredth 
Octogésimo,  -a,  adj.  eightieth  (ordinal  numbei 
Octopetala,  adj.  with  eight  flower-leaves  (plant 
Octosilábico,  -a,  adj.  consisting  of  8  syllables 
Octóstilo,  Itn.  edifice  with  eight  columns  in  fro 
Octuagesimo,  -a,  adj.  eightieth  (ordinal  numht 
Octubre,  im.  October  (eighth  muntli  of  the  year;  i 
Óctuplo,  -a,  adj.  octuple;  eight-fold 
Ocular,  Itn.  eye-glass  (glass  to  assist  the  sight) 
Ocular,  ndj.  ocular;  known  by  the  eye;  visilile 
Ocular  (testigo),  a.  eve-witness;  ocular  evidenci 
Oculares  (dientes),  «m.  p/ur.  eye-teeth 
Ocularmente,  adv.  ocularly;  visibly;  plainly 
Oculista,,  jm,  oculist  (one  versed  in  ophthahny) 
Ocultáble,  adj.  concealable;  that  may  be  hidden 
Ocultación,  tf.  concealment;  ocultation  (astron. 
Ocultador,  -a,  imf.  concealer;  hider;  disguiser 
Ocultamente,  adv.  in  a  secret  manner;  hiddenly 
Ocultar,.!,  to  hide;  conceal;  keep  secret;  disguis' 
Oculto,  -a»  a.  hidden;  secret;  concealed;  occult 
Oculto  (de),  adv.  incog;  incognito;  unknown 


retly,  ir 


Ocupación,.»/,  occupation;  employment;  i 
Ocupada,  if.  pregnancy;  gestation;  gravidity 
Ocupador,  tin.  occupier;  possessor;  occupant 
Ocupante,  <.  occupant;  actual  possessor  of  land 
Ocupar,  a.  1.  to  occupy;  take  up;  inhabit;  emplo 
Ocupar,  to- hold  an  employ;  gain  the  attention 

'^         -       '        •  •    »-   j:-»..-u-   ~>i^t|.m.t 


Ocur  .      ,  „.       . 

Ocurrir,  3.  to  occur;  happen;  f 
Ocurrir,  va.  to  meet;  anticipate;  obviate;  oppost 
Ocurrir,  v.  tnonop.  to  occur  to  one's  memory 
Ocurso,  stii.  concourse  of  persons,  &c.  in  a  plac 
O'da,  */.  ode;  lyric  poem;  ode  to  be  set  in  music 
Odiar,  tia.  1.  to  hate;  detest;  abhor;  abominate 
Odiarse,  v.  ref.  to  hate,  detest  one  another 
O'dio,  Itn.  bate;  hatred;  detestation;  abhorrc 
Odiosamente,  adv.  in  a  hateful  manner;  odious!  i 
Odiosidad,  if.  hatefulness;  odiousness;  odium 
■^'■-'    -  odious; hateful;detestable;abominabl 


Odontalgia,  if.  tooth-ache;  odontalgia  (med.) 
Odontálgico,  tm.  remedy  for  the  tooth-ache 
Odorable,  adj.  odorous;  sweet-scented;  fragran 
Odoráto,  Itn.  smell  (organ) ;  odour;  scent 
Odoriferísimo,  -a,  adj.  very  sweet-scented;  frag 
Odorífero,  -a,  adj.  odoriferous;  sweet-scented 
O'dre,  m.  goat-skin  bag  for  wine,  &c.;  leather-bo 
Odrecillo,  tm.  dim.  small  goat-skin  bag  for  winl> 
Odrería,  if.  shop,  where  leather-bottles  are  mMH 
Odrero,  tm.  maker,  seller  of  leather-bottles 
Odre/uelo,  m.  ditn.  small  leather-bottle;  flask  • 
Odrina,  tf.  ox-skin-bag;  drunkard 
Oedicnemo,  m.  stone-curlew(kind  of  water-fowj' 
Oenas,  if.  stock-dove;  wood-pigeon 
Oenáte,  if.  fallow-finch;  stone-chatter  (bird) 
Oesnorucste,  tm.  west-north-west 
Oeste,  M.  west-wind:  wind  that  blows  from  wes 
Oeste  quarta  á  norte,  al  sur,  west  by  north,  suui  \ 
Oeste  sudeste  &  Oesuduéste,  west-south-west    . 
Ofendedor,  -a,  ttnf.  offender;  injurer;  raalefacti 
Ofender,  va.  2.  to  offend;  injure;  hurt;  makeang 
Ofenderse,  i'.  ref.  to  take  offence;  be  displease 
Ofenderse  del  aire,  to  be  of  an  irritable  temper 


OFE  28 

Ofensa, /.  offence;  injury;  transgjesslon;  anger 
Ofensión,  j/.  offence;  injury;  grievance;  fault 
Ofensivamente,  adv.  in  an  offensive  manner 
Ofensivo,  -a,  adj.  offensive;  injurious;  assailant 
iivo,  itn.  (tiling)  that  serves  as  a  defence 
iór,  -a,  tmf.  ofíender;  injurer;  trespasser 
Oferente,  im.  offerer;  one  who  offers;  presenter 
""  "a,  j/.  offer;  offering;  ^\(U  promise 

ório,  >/.  offertory  ^nthem  of  the  mass) 
Oficial,  »i«.  workman;  clerk  in  a  public  office 
Oficial,  officer;  magistrate;  hangman;  butcher 
Oficial  de  la  sala,  sin.  actuary  in  criminal  causes 
Oficial  general  de  mar,  sm.  flag-officer  (naut.) 
Oficiál(ser  buen,  v.  atu:) ,  to  be  a  cleverworkuian 
Oficial,  adj.  official;  to,  of  a  public  office 
Oficiala,  »/.  workwoman;  one  occupied  at  work 
Oficializo,  sm.  augm.  very  skilful  workman 
Oficialéjo,  »n.  dimin.  petty  workman,  &c. 
Oficiales  de  la  mayoría,  stn.  plur.  adjutants 
Oficialía,  sf.  clerk's  place  (in  a  public  office) 
Oficialía,  artist's  working-room 
Oficialidad,/,  body  of  officers,  of  an  army,  regira. 
Oficiar,  vil.  1.  to  officiate;  read  divine  service 
Oficina,  >/.  work-shop;  office;  courtting-honse 
Oficinas,  sf.  pi.  offices  (in  a  house);  p«ntry,  &c. 
Oficinal,  adj.  ready-made,  prepared  (physic) 
Oficinista,  sm.  clerk  in  a  public  office;  secretary 
Oficio,  Ml.  office;  function;  trade;  notary's  office 
Oficio  (tomarlo  por),  to  do  a  thing  frequently 
Oficio  (tener,  2.),  to  be  rotten  (spoiled  olives) 
Oficio  (correr  bien  el),  to  make  most  of  a  place 
Oricio  de  boca,  purveyor  to  the  king 
Oricio(mi)zo  de),  under-servant  in  the  king's  pa. 
Oficio  (de),  adv.  officially;  by  duty,  office 
OS,  sin.  plur.  divine  service;  prayers 
jnário,  sm.  book  of  the  canonical  offices 
Oficiosamente,  adv.  officiously;  obligingly 
Oficiosidad,»/,  application;  officiousness 
"'  ■  Jso,  -a,  arf;.  officious;  diligent;  meddling 

3sa  (mentira),  sf.  beneficial  falsehood 

Ofrecedór,  sm.  offerer;  presenter;  e.xhibiter 
Ofrecer,  a.  2.  to  offer;  present;  exhibit;  dedicate 
;  Ofrecer,  to  go  to  drink  in  a  tavern,  public-house 
'  Ofrecerse,  v.  r.  to  occur;  come  in  the  way,  to  hand 
1  Ofrecimiento,  m.  incident;  extempore  discourse 
Ofrenda,  sf.  offering;  sacrifice;  eblatien;  gift 
Ofrendar,  va.  1.  to  present  offerings,  to  God 
Ofrendar,  to  contribute  towards,  some  end,  &c. 
Oftalmía,  sf.  disease  of  the  eyes;  ophthalmy 
¡Oftálmico,  -a,  a.  good  for  the  disease  of  the  eyes 
Oftalmografía,  sf.  minute  description  of  the  eye 
Oftalmolójria,  sf.  discourse  upon  the  eye 
Oftalmoscópía,  sf.  examination  of  the  ¿ye 
'"'     caciou,  »/.      loffuscation;   dimness   of    the 
camiento,  m. /sight;  confusion  of  the  mind 
Ofuscar,  va.  1.  to  offuscate;  dim;  darken;  cloud 
Ofuscar  la  razón,  to  disturb,  confuse  the  mind 
Oídas  (de,  por),  adv.  by  hearsay,  report,  rumour 
1,  -a,  a.  heard;  understood;  comprehended 
I,  m.  hearing  (sense) ;  ear;  touch-hole  of  a  gun 
I  (hablar  al,l.),  to  whisper  into  one's  ear 
Oído  (lisonjear  el,  1.),  to  tickle  the  ear 
Oido(estár  sordo  de  un,  1.),  to  be  deaf  of  one  ear 
Oído  (tener  buen,  2.),  to  have  a  quick  ear 
Oidor,  sm.  hearer;  judge  hearing  pleadings 
I  Oidoria,  sf.  dignity,  office  of  a  judge 
Oídos  (negar Tos,  1.),  to  refuse  a  hearing 
!■  Oídos  (llegar  á  sus,  1.),  to  come  to  one's  ears 
llOidos  (dolor  de),  sm.  ear-ache;  paiu  in  the  ears 
tOiga!  Oigan!  exclamation  of  surprise 
pOigásel  Oigámosnos!  iníerj.  silence!  attention! 
I  Oír,  va.  3.  to  hear;  listen;  understand 
iOir  misa,  to  assist  at  mass;  hear  mass 
IB  Oye?  Oyes?  I'd.  I  say!  do  you  hear? 


OLE 

Dye!  Dye!  hear!  hear! 

Ojal,  i)«.  button-hole;  hole  (through  anything) 
Ojala!  interj.  would  to  God!  God  grant! 
Ojaladera  sf.  button-hole-worker(woman) 
Ojaladura,  sf.  all  the  button-holes  in  a  suit 
Ojalar,  va.  1.  to  make  button-holes,  loops 
Ojanco,  sm.  Cyclops  (giant  with  one  eye  in  front) 
"'■  '        lar^e  eye;  full  prominr--  


dura,  sf.  glossing,  glazing  cloths,  linens 
_^_  r,  a.  1.  to  eye;  view;  look  at;  glance;  startle 
Ojear,  to  rouse,  start  the  game  by  hollooing 
Ojeo,  m.  starting,  rousing  the  game  by  hollooing 
Ojeo  (irse  á),  to  go  in  searchof  a  much  wished  for 
Ojera,  sf.  bluish  circle  under  the  lower  eyelid 
Ojeriza,»/,  malice;  rancour;  spite;  ill-will 
Ojeroso,  -údo,  -a,  a.  with  blackish  under-eyelids 
Ojete,  sm.  eyelet-hole  in  clothes;  anus 
Ojeteado,  -a,  adj.  perforated  by  eyelet-holes 
Ojetear,  va.  I.  to  make  eyelet-holes  in  clothes 
Ojetera,  whalebmie  sewed  near  the  eyelet-holes 
Ojiali-gre,  adj.  with  lively  sparkling  eyes 
Ojico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  pimping  eye 
Ojienjuto,  -a,  adj.  dry-eyed;  without  tears 
Ojimel,  -iél,  sm.  mixture  of  honey  and  vinegar 
Ojimoreno,  -a,  a.  brown-eyed;  with  brown  eyes 
Ojiné^o,  -a,  adj.  black-eyed;  with  black  eyes 
Ojizaino,  -a,  adj.  squint-eyed;  goggle-eyed' 
Ojizarco,  -a,  «."blue,  grey-eyed;  with  grev  eyes 
O'jo,  sm.  eye;  eve-sight;  care;  notice;  head,  ou 
O'jo,  arch,  of  a  bridge;  channel,  of  a  mill  [liquor» 
O'jo,  marginal  note;  mesh;  eye,  in  bread,  cheese 
O'jo,  e.xpression  of  ardent  affection,  endearment 
O'jo  de  gallo,  SI 


red  sparkling  w.-_ 
O'jo  de  buey,  ox-eye(pla.);  doubloon  of  8  dollars 
O'jo  de  gaza,  sm.  eye  of  a  strap  (naut.) 
O'jo  de  la  caña  de  ancla,  eye  of  the  anchor  (na.) 
O'jo  (mal  de),  am.  fascination;  charm 
O'jo  (niña  del),  sf.  eye-ball;  apple  of  the  eye 
O'jo  (escalera  de),  sf.  circular,  winding  staircase 
O'jo  (abrir  tanto,  3.) ,  to  stare  with  joy,  delight 
O'jo  (avivar  el,  1.) ,  to  be  ou  one's  guard 
O'jo  (costar  un,  1.),  to  be  excessively  dear 
O'jo  (hacer,  2.),  to  overbalance;  preponderate 
O'jo  (tener  sangre  en  el),  to  fulfil  promptly 
O'  o  (á),  adv.  by  the  bulk;  at  the  discretion  of 
O'jo  de  alguno  (á),  face  to  face;  in  presence  of 
O'jo  (al),  adv.  at  sight;  at  hand;  within  reach 
O'jo  (de  medio),  adv.  lurkingly;  concealedly 
O'jos  de  bitoque,  i«.  pi.  goggle-eyes;  squint-eyes 
O'jos  (mal  de),  sin.  eyesore;  disagreeable  thing 


s(ásus),  nd.  before 


,s  eyes 


O'jos  vistas  (á),  adv.  apparently;  barefacedly 
O'jos  cerrados  (á),  vnitliout  hesitation 
Ojoso,  -a,  adj.  with  blackish  under-eyelids  * 
Ojota,  sf.  kind  of  shoe  worn  by  Indian  women 
Ojuélo,  sm.  dimin.  small  eye;  pimping  eye 
Ojuelos,  sm.  ;;/rtr.  sparkling,  smiling  eyes 
O'la, /.  wave;  billow;  sudden,  violent  commotion 
O'la!  interj.  holla!  hollo!  stop!  attend!  ííc. 
Olá^e,  sm.  succession  of  waves,  billows,  surges 
Oleada,  sf.  surge;  abundant  produce  of  oil 
Oleaginosidad,/,  oiliness;  greasiiiess;  fatness 
Oleaginoso,  -a,  adj.  oily;  fat;  greasy;  unctuous 

Oleario,  -a,  adj.  oily;  unctuous;  fat;  oleaginous 

Oleastro,  stn.  wild  olive-tree;  oleaster 

Oleáza,  J.  watery  dregs  (after  the  oil  is  extracted) 


dec 

Ole'déro,  -i 
Oledor,  -a, 
Oleo,  sm.  c 
Oleo  (al). 


sm/smeTler 


e  from 


OLE 


erfume;  pulvil 


scüsum  (pla.) 


Oleomiel,  sm.  oil  of  the  consistence  of  honey 
Oleoso,  -a,  adj.  oily;  of  oil;  greasy;  fat;  uiictuous 
01¿r,u.2.  to  smell;  sceat;  search;  fiiiil  out;  inspect 
Oler,  fin.  to  smell;  have  a  particular  tincture 
Oler  bien  (uo),  to  be  a  suspicious  (thi 
Olfatear,  va.  1.  to  smell;  sceut;  y  -  ' 
Olfato,  sm.  smell  (sense);  odour; 
Olfatorio,  -a,  adj.  olfactory;  affected  by  smell 
Olíbano,  sm.  frankincense;  gum-resin;  olibanum 
Oliente,  adj.  smelling;  fragrant;  sweet-scented 
Oliera,  »/.  vessel  to  keep  tlie  holy  oil  in 
Oligarquía,/,  supreme  power  in  the  hat^ds  of  few 
Oligárquico,  -a,  adj.  in  the  hands  of  a  few  rulers 
Olimpiada,  sf.  space  of  four  years;  olympiad 
Olímpico,  -a,  adj.  of  the  public  games;  Olympic 
Olimpo,  sm.  height;  sky;  heaven;  olympu.s(poet.) 
O'lio,  sm.  oiU  resin;  extreme  unction;  holy  oil 
O'lio,  (al),  adv.  in  oil  colours  (picture,  &c.) 
Oliscar,  vn.  1.  to  smell;  scent;  investigate;  stink 
Oliva,  olive;  olive-tree;  owl,  (bird  rtymg  by  night) 

Olivar,  m.  plantation  of  oli-  '' 

Olivarda,  sj.  flea- 
Olivardilla,  sJ.    ■ 

Olivarse,  r.  l.to  lurui  uuluic^vuicch»  i..  •...>.  ...^.. 
Olivastro  de  ródes,  m.  aloes  (,piant,  juice, ¿i  wood 
01!^"')^'}  o""'«=-*''"¡  emblem  of  peace  (6g.) 
Olivífero,  -a,  a.  producing  olives;  olive-bearing 
Olivilla,  1/.  widow-wail  (plant)  ,  ,    „ 

O'lla,  /.  round  earthen  pot;  oglio;  whirlpool;  belly 
O'Ua  ciega,  sf.  money-box;  cavalcade;  slink-pot 
O'lla  carnicera,/,  boiler  (kettle  to  boil  meat  in 
O'lla  fétida,  «/.  earthen  shell  full  of  combustible 
O'lla  podrida,  dish  of  various  meats  &  vegetables 
O'lla  de  campaña,  sf.  copper  vessel  with  a  cove 
OUáos,  sm.  pi.  eyelet-holes  in  the  sails  (naut.) 
Olíaos  de  los  rizos,  reef  eyelet-holes  (naut.) 
OUáza,  »/.  aug7n.  large  boiler,  pot,  kettle 
OUáío,  sm.  blow  with  a  pitcher,  a  large  pot 
Ollejo,  s?n.  peel;  rind;  husk;  bark 
Ollería,  sf.  pottery;  shop  for  earthenware,  &c. 
Ollero,  sm.  potter;  dealer  in  earthenware 
OUica,  -ilia,  -Ma.,  j. dim.  pipkin  (small  earthen  pot) 
Olluela,  sf.  pit,  hollow  under  the  Adam's  apple 
Olmeda,  -édo,  í.  elm-grove;  plantation  of  elm-trees 
Olinedáno,  -a,  ».  &  adj.  native  of  Olmedo 
O'lmo,  sf.  elm-tree,  (tall  timber  tree) 
Olor,  Ml.  odour;  smell;  stench;  hope;  suspicion 
Olor  (agua  de),  sf.  sweet-scented  water 
Olorcico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  slight  smell 
Oloroso,  -a,  adj.  fragrant;  perfumed;  odoriferous 
Olvidadizo,  -a,  adj.  forgetful;  short  of  memory 
Olvidado,  -a,  adj.  forgotten;  foisaken;  forlorn 
Olvidar,  va.  1.  to  forget;  leave  out;  neglect 
Olvido,  sm.  forgetfulness;  neglect;  forgetting 
Olvido  (echar  al,  enl.),  to  forget  designedly 
O'mbla,  sf.  crow-fish;  umber;  grayling  (hsh) 
Ombligada,  sf.  part  corresponding  to  the  navel 
Ombligo,  sm.  middle;  centre;  navel-striiig;  navel 
Ombligo  de  venus,  »«.  I    navel-wort;    cotyledon 
Ombliguera,  s/.  /  (plai.t) 

Ombliguero,  m.  roller,  on  a  new  born  child  s  navel 
OmbliguiUo,  -ito,  sm.  dimití,  small  navel 
Ombril,  sf.  shade;  shadow;  shelter  from  the  sun 
Omega,/.  ümega(last  letter  cf  the  Greek  alphbt.) 
Omental,  adj.  to,  of  the  caul  of  the  entrails 
Omi-nto,  sm.  caul  of  the  intestines;  omentum 
O'microu,  sm.  short  O,  fin  the  Greek  alphabet) 
Ominar, «.l.to omínate;  prognosticate: foretoken 
Ominosamente,  adv.  in  a  foreboding  mam 
Ominoso,  -a,  adj.  ominous;  foreboüiug  ill 
Omisión,  »/.  omission;  neglect;  hceUlessn- 
Omi.so  -a,  adj.  neglectful;  heedless;  lemii 
Uiiiitir,  V't.  3.  to  omit;  leave  out;  neglect 


Omniciéncía,/.  infinite  wisdom;  omniscience 
Oninimodaméiite,  adv.  by  all  means;  entirely 
Omnímodo,  -a,  adj.  entire;  whole;  complete 
Omniparo,  -a,  adj.  bringing  forth  all  things 
Omnipotencia,/,  almighty  power;  omnipoteii 
Omnipotente,  adj.  almighty;  omnipotent 
Omnipotentemente,  ndv.  omnipotently 
"  ■        I,  adj.  all-kiiowing;  infinitely  wiS' 

n.  shoulder-blade;  omoplate  (an: 
Onagra,  /  ancient  warlike  engine  to  throw-  st( 
Onagro,  iH.  wild  ass  (shagreen  is  made  of  its  s 
O'nce,  sm.  &  adj.  eleven;  figure  (11);  elevem 
0'nce,(estárá  las  1.),  to  be  on  one  side  (clothes) 
Oncear  va.  1.  to  weigh  out  by  ounces         ,  , .   , 
Oncejera,  Oncijera,/,  small  snare,  to  catch  bird;  ? 
Oncejo,  sm.  string;  band;  tie;  fillet 
Onceno  -a,  adj.  eleventh  (ordinal  number  of  11 
O'nda,/.  wave;  reflection  of  light;  sling 
O'nde,  adv.  wherefore?  where.'  in  what  place? 
Ondeado,  -a,  adj.  undulated;  moving  to  and  tro 
Ondeado,  sm.  undulation;  motion  like  waves 
Ondear,  n.  1.  to  undulate;  roll  as  waves;  fluctuati 
Ondearse,  v.  ref.  to  move  to  and  fro;  seesaw 
Oneroso,  -a,  adj.  onerous;  burdensome;  tiresoui 
Onfacino,  -a,  a.  extracted  from  green  olives  (oil 
Onfacómeli,  m.oxvmel, (juice  of  grapes  &  honey 
Onique,  Oniz,  sf.  onyx  (precious  stone,  gem) 
Onirocrácia,  sf.  interpretation  of  dreams 
Onirocritico,  »»i.  interpreter  of  dreams 
Ouirocritico,  -a,  adj.  interpretive  of  dreams 
Oaobrique,  Onebriquis, /.  saiut-foin;  trefoil 
Onocrótalo,  sm.  white  pelican  (large  bird) 
Onomaocia,  sf.  divination  by  names;  onomancy 
Onomántico,  -a,  adj.  foretelling  by  names 
Onoiiuiles,  «/.  dyer's  bugloss;  ox-tongue  (herb) 
Onósma,  sf.  stone-bugloss  (herb) 
Onotaúro,  »».  jumart  (ofiispring  of  a  bull  &  m 
Ontulogia,/.  science  of  beings,  ideas  in  genera 
Ontologista,  sm.  metaphysician;  ontologist 
O'nza  47.  ounce  (weight) ;  12th  of  a  Roman  foot 
O'nza,  ounce;  linx  (kind  of  small  panther) 
O'nzas  (por),  adv.  with  a  sparing  hand 
Onzavo,  Uth  part.  Onzavo,  -a,  adj.  eleventh 
Opacamente,  «.  obscurely;  in  an  opaque  niannc 
Opacidad,  sf.  opacity;   obscureness;  darkness 
Opaco,  -a,  od;.  opaque;  dark;  gloomy; melaucli 


n  office 


k;  musical  drai 

Operábfe,  «d/.operable;  practicable:  active 
Operación, /I  operation;  agency;  effect;  proce 
Operaciones,  f.  pi.  operations,  of  an  army;  i'"-» 
Operador,  sm.  operator  (in  surgery) 
Operante,  s.  &  adj.  operator;  operating 
Operar,  va.  1.  to  operate;  act;  produce  effects 
Operario,  >«.  artisan;  labourer;  assisting  friar 
Operativo,  -a,  adj.  operative;  active;  efticaciott* 
Operista,  s.  operator;  executor;  performer 


Ope. 


laborious;  full  of  trouble 
adj'.  narcotic;  causing  sleep;  opiate- 


Opiado,  -»,  u-j.  ... . -— o .  ■    .       , 

Opiata,  .«/.  opiate  (medicine  that  causes  sleep) 
Opiato, -a,  s.  &  adj.  opiate;  narcotic;  soporífero 
Oiiilice,  sm.  workman;  artisan;  artificer;  artist 
Opilación,  sf.  oppUation;  stoppage;  chlorosi* 
Opilar,  va.  1.  to  oppilate;  obstruct  the  vesseU 
Opilarse,  v.  ref.  to  suffer  from  chlorosis 
Opilativo,  -a,  adj.  oppilative;  obstructive 
Onimaco,  sm.  ophymachus  (kind  of  lizard) 
Opimo,  -a,  adj.  rich;  abundant;  fruitful;  ferti  e 
Opinable,  a.  opinable;  disputable;  contestable 
Opinante,  adj.  arguing;  opiniiitive;  opinionate 
Opinante,  s.  arguer;  disputer;  reasonet;  opine' 
Opinar,  r».  1.  to  think;  judge;  be  of  opinion 
Opiuativo,-a,  adj.  opiuiative;  fixed  in  opinion 


Opinión,  sf.  opinion; 
Opinión  (hacer,  2.).  ( 


Opii 


illa,  -i(a,'í/.  a 


O'pio,  sm.  opiui. 
Opíparo,  -a,  adj 
Opitulación,  V.  assista 
Opobálsanio,  j»n.  balm 
"     :>  oppo; 


iptu, 


Opone 


rrf.  1 


nt;  reputation 
...  opinion 
slight  opinion 
irkish  poppies) 
op.parous  (least) 
elp;  opitulation 

ist;  object;  allege 


opportunely;  s 


Oportunament 

Oportunidad,  ■ 

Oportuno,  -a,  </rf/.'convenie.it;  seasonalTeTfit 

Oposición,^,  opposition;  obstacle;  competition 

Oposición,  aspect  of  two  opposite  planets  (ast.) 

Oposito,  in.  obstacle;  impediment;  oppositeness 

Opósito  (al),  udt\  to  the  contrary;  by  opposition 

Opresión,  sf.  oppression;  cruelty;  pressure 
Opresivamente,  adr.  in  an  oppressive  manner 
Opresivo,  -a,  a.  oppressive;  cruel;  overwhelming 
Opresor,  sm.  oppressor;  harasser;  extortioner 
Oprimir,  vn.  3.  to  oppress;  afflict;  molest 
Oprobio,  sw.  infamy;  disgrace;  shame;  injury 
Oprobioso,  -a,  ndj.  disgraceful;  opprobrious 
Oprobrio,  sm.  opprobrium;  disgrace;  infamy 
Optar;  va.  1.  to  choose;  elect; \select;  wish  for 
Optativo,»;,  optative  (mood  expressive  of  wish) 
O  ptica,  sj.  optics  (science  of  vision) 
O  ptico,  -a,  «.  optic;  visual;  of  the  science  of  vision 
O  ptico,  sm.  optician  (one  skilled  in  optics) 
Óptimamente,  adv.  excellentlv:  eminently 
Optimismo,  sm.  optimism;  all  things  for  the  best 
Optimista,  s.  optimist  (pleased  with  all  things) 

O'nt,,,,,,    .=     „     K„...    „.,.„„.„..    -      -       .tlygood 

rily 


isitelv;  c 


refuter 


;;  refuti 


Opugnación,*/,  opposition;  resis 
Opugnador,  sm.  opposer;  attacke 
Opugiiár,  va.  1.  to  oppose;  attacl 

Opuréncia,s/.  opulence;  affluenc_ .„ 

Opulentamente   «rfi<.  opulently;  with  splendour 
Opulento,  -a,  ndj.  opulent;  rich;  a  " 
Opusculico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin 
Opúsculo,  sm.  short,  compendious 
Oquedal,  sm.  plantation  of  lofty  trees 
Oqueruela,  sf.  entangled,  knotted  thread 
U  ra,  «cf!>   at  present;  now;  at  this  time 
Oración,/,  speech;  prayer;  position;  part  of  mass 
Oraciones  {Us),sfp!„r.  sun-setting-pravers 
Uracional,  sm.  prayer-book;  book  of  prayers 
lOraeionero,  m.  one  who  prays  from  door  to  door 
lOraeu  o,  sm.  oracle;  supernatural  instruction 
Oráculo,  person  famed  for  wisdom,  foresight 
¡Orada,  s/.giit-head;  gold-fish;  gilt-poU 
Orador,  sm.  orator;  public  speaker;  panegyrist 
Orage,.«n.  storm;  tempest;  violent  wind 
urai,//.  orai;  spoken;  verbal;  deliv^^pH  h„  „,„..fi, 
^rangista,»n.  Orangeman  (one  of  tl 
Orar,  van.  1.  to  harang-ue-  urav 
Orate,  smf.  lunatic;  person  hisa'n.   .„,v    ma 
Orates  (casa  de),  sf.  mad-house;  Imiatk-  asv 
Oratoria,.,/,  oratory;  rhetorical  skill;  eloqil. 
Oratonam""'"    •■''•■   = >    •     ■     •  ^ 


he  orange] 


Ora 


y  (pri 


Oratorio 

Oratorio,  -a,  a.  oratorica 
Orbayar,  n.  1.  to  drizzle; 
3rbáyo,  sm.  mist;  small 

5'rbe,  j;n.  orb;  sphere;  c „.  „„„. 

orbicular,  adj.  orbicular;  spherical;  round 

Jrbicularme.ite,  ndv.  orbiculariy;  spherically 

yrbita.  sf.  orbit  (path  of  a  planet's  motion)  ^ 


c;  congregation 
ical;  oratorial 

i:  fog;  dimness 


ORG 

re  (large  I 


O'rca,  s.  gram  pi 
Orcaneta,  sf.  or 

OrchiUa,  «/.  tru_  _,..  .,  „_ 

O'rco,  SJH.  grampus;  ore  (large 
Orcotoraia,  sf.  orehotoinv;  ca;-' 
Ordjlia,  sf.  ordeal  (trial  by  fii 
""'-■■'■■,/.  peeled'--'-  • 


ill  (pi 


...animedical  drinti) 
sign  of  honour 
religious  fraternity 


Ordin 


uali;7 


;  fruit: 


Ortünariamé 
Ordinaria  (í 
Ordinario,  -: 


•  m.  ritual  (book  containing  orders) 
mente,  adi:  commonly;  generally 
''•■-\  sf  ordinary  course  of  the  law 

(de),  adv.  commonly;  regularly 
Ordinativo,  -a,  adj.  directing;  giving  orders 
Oreade,  Orea,  adj.oi  the  mÓuiUain  nymphs 
Oreáde,  Orea,  sf.  mountain-nymph;  oread 
Orear,  w.  1.  to  cool;  refresh  (wine);  dry;  air 
Orearse,  v.  ref.  to  take  the  air;  take  an  airing 
Orecer,  rn.  2.  to  convert  into  gold 
„.  :^gano,  sm.  wild  marjoram  (fragrant  plant) 
Oreja,  s).  auricle;  ear;  tale-bearer;  liead  of  a  nail 
Oreja,  claw,  of  a  hammer;  beard,  of  an  arrow 
Ore  a  de  abi'id,  de  monje,  .5/  nav«l-wort  (plant) 

(majar  la,  1.),  to  conquer,  excel  ^another) 


Orejas  d 


ádo,'-a'«d°"; 


rn  in  the  mouth 
informed;  instructed 
ears;  do  reluctantly 


I,  Sill,  preserved  peach;  pull  bv  the  ear 
1,  hind  part  of  the  plough;  oriUon  (fort.) 
lo,  -a,  a.  flap-eared;  with  long,  loose  ears 
^ ige-dye-stuff) 


's'ofa 


■;  gentle 


Lit.) 

iley'lpUnt) 


8i:of; 

Oreose^^...^,  u.^t.  imjuuLtnii-parsiey  ;piaiti 
Orfandad,  Orfanidád,  sf.  orphanage;  orp 
Orfebrería,  sj .  gold,  silver  twist 
O'rfo,  ÍW.  rudd;  finscale  (river-fish) 
Organero,  sm.  organ-maker,  builder 
Orgánicamente,  adv.  by  means  of  oro- 
Orgánico, -a,rt.  organicj  of  the  organs-'l 
Orgánico,  -illo,  -ito,  sm.  rfí»«í«.  chain 
Organista,  smf.  organist;  plaver  on  tl 
Organización,  sf.  organization;  anani 
BB 


ORG  2 

Org[anizár,  va.  1.  to  orgauize,  tune  an  organ 
0'rg;ano  «in.  organ  (natural,  musical  instrumeut) 
O'rKano,  machine  fur  cooling  liquors;  medium 
Orgasmo,  m.  orgasm;  sudden  vehemence  of  hum. 
O'rgia,  »/.  frantic  revel;  revelling  bout 
O'rgias,/.  pi.  orgies;  frantic  revels  of  Bacchus 
Orgullo,  im.  pride;  haughtiness;  activity;  brisk- 
Orgullosamente,  ndv.  proudly;  haughtily;     [ness 
Orgulloso,  -a,  udj.  proud;  haughty;  active;  brisk 
Oricilco,  tm.  orichalch  (metal  of  a  gold  colour) 
Orictografia,  tf.  description  of  fossils 
Oriental,  udj.  oriental;  eastern;  in  the  east 
Oriental,  tm.  inhabitant  of  the  east;  oriental 
Orientar,  va.  1.  to  set,  place  towards  the  east 
Orientar  una  vela,  to  trim  a  sail  (uaut.) 
Orientarse,  r.  to  consider  the  course  to  be  taken 
Oriente,  tm.  orient;  east;  Levant;  origin;  youth 
Orifice,  m.  goldsmith,  one  who  manu^ctures  gold 
Orificia,/,  art,  profession,  trade  of  goldsmith 
Orificio,  iin.  orifice;  opening;  entrance;  mouth 
Origen,  m.  origin;  source;  extraction;  beginning 
Origen,  cause;  principle;  motive;  natal  country 
Original,  adj.  original;  first;  primitive;  pristine 
Original,  rn.  original;  first  copy;  archetype;  source 
Originalidad,  sj.  originality;  being  original 
Originalmente,  adv.  originally;  at  first 
Originar,  va.  1.  to  bring  into  existence;  begin 
Originariamente,  adv.  from  the  beginning 
Originario,  -a,  adj.  originary;  primitive;  native 
Originario,  tm.  originar^;  descendant;  native 
Originarse,  v.  r.  to  originate;  take  existence;  rise 
Origineo,  -a,  a.  original;  first;  primitive;  new 
Orilla,  »/.  limit;  bank;  edge;  footpath,  in  a  street 
Orilla,  border;  margin;  sharp  piercing  wind 
Orilla  (salir  á  la,  3.),  to  overcome  dirticuities 
Orilla  (á  la),  adv.  near  a  place;  on  the  brink 
Orillar,  van.  l.,to  approach  the  shore;  arrange 
Orillar,  to  leave  a  selvage;  expedite;  settle;  order 
Orillo,  tm.  selvage;  edge  (of  cloth) 
Orin,  tm.  rust;  stain;  taint,  of  guilt;  defect;  urine 
Orina,/,  urine  (water  separated  from  the  blood) 
Orinal,  tm.  urinal  (vessel  for  making  water) 
Oriuál  del  cielo,  m.  country  where  it  rains  much 
Orinar,  vn.  1.  to  make  water;  urine 
Orines  tm.  plur.  urine  (of  animals) 
Oriniento,  -a,  a.  rusty;  covered  with  rust;  mouldy 
Orinque,  tm.  buoy-rope  (naut.) 
Oriol,  tm.  golden  thrush(small  singing-bird) 
Orion,  tm.  orion  (southern  constcUatiou) 
Oriundo,  -a,  adj.  originated;  come,  derived  from 
O'rla,  i/.  selvage;  edge;  border;  list;  orlet;  fillet 
Orlador,  tm.  borderer  (one  who  makes  borders) 
Orladura,  if.  border;  edging;  list;  selvage;  hem 
Orlar,  va.  1.  to  border;  garnish  with  an  edging 
O'rlo,  tm.  kind  of  musical  wind-instrument 
Ormesí,  tm.  tabby  (silk-stuff) 
Ornabeque,  m.  hornwork;  angular  fortification 
Ornadamente,  adv.  in  an  ornamental  manner 
Ornado,  -a,  adj.  ornamented; decorated;  adorned 
Ornamentado,  -a,  a.  adorned;  embellished;  setoff 
Ornamentar,  va.  1.  to  adorn;  embellish;  decorate 
Ornamento,  tm.  ornament;  setoff;  embellishment 
Ornamentos,  m.  pi.  sacred  vestments;  mouldings 
Ornamentos,  excellent  moral  qualities  (of  one) 
Omar,  va.  1.  to  adorn;  embellish;  deck;  trim 
Ornato,  tm.  ornament;  dress;  decoration;  set  off 
Ornitólita,  »/.  petrifaction  of  a  bird,  or  of  parts 
Ornitología,  */•  science  of  birds;  ornithology 
Ornitológico,  -a,  a.  of  the  natural  history  of  birds 
Ornitólogo,  m.  descrioer  of  birds;  ornithologist 
Ornitomancia,  if.  divination  by  birds'  flight 
O'ro,  wi.  pold;  money;  riches;  trinkets,  gold-colour 
O'ro  batido,  gold-lcaf.  O'ro  piile,  gold-size 
O'ro  (como  un),  as  clean  &  as  W^utiful  as  gold 


U  OSO 

O'ro  y  azul  (de),  neatly  dressed,  attired 
O'ro  (es  otro  táuto),  adv.  so  much  the  better 
Oróbias,  im.  orobia  (very  fine  sort  of  incense) 
Oróbo,  tm.  heath-pease;  wood-pease;  bitter  vetch 
Orondo,  -a,  adj.  pompous;  showy;  vain;  hollow 
Oropel,  tm.  leaf-brass;  tinsel;  false  lustre;  veil 
Oropelero,  tm.  brasier;  worker  of  brass,  copper 
Oropéndola, uit-wall;  loriot;  gold-hammer  (bird) 
Oropimente,  tm.  orpiment  (yellow  arsenic) 
O'ros,  sm.  pi.  diamonds,  one  of  the  suits  at  cards 
Orozuz,  tm.  liquorice;  (root  of  a  sweet  ta 
Orquesta,  -éstra,/.  orchestra,  musícíai 
■"  '  '  id  of  spirit  drawn  from  c^ 
'    ild  fowl) 
„  .  .                ,  stinging  herb) 

Ortivo,  -a,  adj.  eastern;  oriental;  ortive  (star) 
O'rto,  tm.  rising  (of  a  star,  &c.) 
Ortodoxia,/,  orthodox'y;  soundness  of  doctrine 
Ortodoxo,  -a,  adj.  sound  in  opinion  &  doctrine 
Ortodromia,  if.  art  of  sailing  in  a  right  course 
Ortogonio,  adj.  rectangular;  with  rigiit  angles 
Ortografía,  tj.  orthography,  art  of  spelling,  &c. 
Ortográficamente,  adv.  orthographically 
Ortográfico,  -a,  a.  rightly  spelled;  orthographic 
Ortógrafo,  m.  orthographer;  who  spells  rightly 
Ortofogia,/.  art  of  pronouncing  words;  orthoepy 
Ortopedia,/,  art  of  curing  natural  deformities 
Oruga,/,  rocket  (pla.);  caterpillar;  rocket-sauce 
Orujo,  JIM.  skin,  peel  of  pressed  grapes 
Orvietáuo,  tm.  orvietan;  antidote;  quack  medici 
O'rza,  »/.  gallipot;  crock;  luff  (towards  the  wind) 
Orzadéras,  tf.  plur.  lee-boards  (naut.) 
Orzaga,  tf.  orach  (plant);  kind  of  spinsige 
Orzar,  vn.  1.  to  luff;  keepcloseto  the  wind  (naut.) 
Orzuelo,  tm.  small  morbid  tumour  in  the  ei  e-li(' 
Orzuelo,  snare  to  catch  birds;  trap  for  beasts 
Os,  contraction  of  Vos,  pron.  you;  ye 
O'sa,  /.  she-bear. 0'sam«yór,  the  great  bear(Lon 
Usadamente,  adv.  in  a  daring  manner;  boldly 
Osadía,  tf.  courage;  boldness;  fervour;  zeal 
Osádü,-a,  a.  bold;  daring;  fearless;  forward;  hard 
Osambre,  »«<.  1  skeleton  (bones  of  the  body  pn 
Osamenta,/,  /served  in  their  natural  state 
Osar,  lio.  1.  to  dare;  venture;  fancy;  imagine 
Osár,-ário,  i«.  charnel-house;  vault  for  dead  bodies 
Oscilación,  tf.  vibration;  oscillation 
Oscilante,  udj.  moving  to  and  fro;  vibrating 
Oscilar,  n.  1.  to  Wbrate;  move  to  &  fro;  oscillate    , 
Oscilatorio,  -a,  adj.  o^cillatory;  moving  to  &  fro 
Oscitancia,  »/.  yawning;  (' 
Osculación,  tf.  C( ' 


Oscúr^íáí^'}'"'''-  ol>scurely;  darkly;  privately 
Oscurecer,  á.  2.  to  obscure;  darken;  dim;  overcast 
Oscurecer,  to  make  less  intelligible;  overshade 
Oscurecer,  v.  monup.  to  grow  dark,  gloomy 
Oscurecerse,  v.  rej.  to  be  lost;  disappear 
0;icurecímiént0,  tm.  darkness;  obscuration 
Oscuridad,  if.  obscurity;  darkness;  intricacy 
"— '   -,  -a,  adj.  obscure;  dark;  unintelligible 
.  -a,  udj.  bony;  like  bone;  osseous;  hard 
Osera,  (/.  den  of  bears;  haunt  of  wild  bears 
"    ■  charnel-house;  vault  for  dead  bodies    Í 


-iUo,  c 


iielo,  t 


mall  b 


whelp,  cub  of  a  bear 
Osificación,  if.  change  into  a  bony  substance 
Osificado,  -a,  ossified;  turned  into  bone;  bony 
ef.  1.  to  ossify;  become  bone 


oso  2 

O'so  colmenero,  m.  bear,  that  robs  tbe  bee-hives 
Ososo,  -a,  ndj.  osseous;  boiiy;  like  bone;  hard 
O'sta  de  entena,  sf.  brace  of  lateen  yard  (uaut.) 
Ostaga,  $f.  tie;  runner  (naut.) 
O'ste,  interj.  keep  off;  begone;  hence;  go  away 
Ostención,  sf.  show;  exhibition;  mauifestation 
Ostensible,  tidj.  apparent;  ostensible;  visible 
Ostensiblemente,  ndj.  ostensibly;  apparently 
Ostensivo,  -a,  a.  showing;  betokening;  ostensive 
Ostentación,  sf.  ostentation;  display;  vain  show 
Ostentador,  -a,smf.  ostentatious  person;  boaster 
Ostentar,  virt.  1.  to  show;  make  a  vain  display 
"     entativo,  -a,  adj.  fond  of  show;  ostentatious 

_  énto,  JiH.  ostcnt;  show;  spectacle;  prodigy 
Ostentosamente,  arf!'. '-  ^  "-*' 


OsteXS'}^/-  description  of  the  b.u.. 
Osteolitos,  sm.  plttr.  petrified  bones;  osteolithes 
Osteologo,  »«.  describer  of  the  bones;  osteologer 
Ostiario,  m.  door-keeper;  ostiary  (Romish  chu.) 
Ostiátiui,  ad.  from  door  to  door,  house  to  house 
O'stra,  sf.  oyster  (bivalve  shell-fish) 
Ostracismo,  sm.  banishment;  sentence  by  shells 
Ostracita,  sf.  oyster  in  its  fossil  state 
Ostral,  sm.  ovster-bed,  where  oysters  are  reared 
Ostrera,  sf.  oyster-bed;  oyster-woman 
Ostrero,  m.dealer  in  oysters;  oyster-shop-keeper 
Ostrífero,  -a,  adj.  producing  oysters 
O'stro,  sm.  large  oyster;  south-wind 
Ostrogodo,  -a,  s.  &  adj.  oriental  Goth;  barbarian 
Ostrones,  Jin  plur.  large  oysters 
Ostugo,  stn.  vestige;  footstep;  private  entrance 
Osiido,  -a,  adj.  bony;  full  of  bones;  osseous 
Osuno,  -a,  adj.  like,  of  the  nature  of  a  bear 
Otacusta,  JMi.  spy;  eaves-dropper;  tale-bearer 
Otacústico,  -a,  a.  improving  the  sense  of  hearing 
Oucóstico,  sm.  otacoustic  (instr.  for  hearing) 
Otáñez,  m.  old  beau  (courting,  attending  a  lady) 
Otar,  va.  1.  to  pry  into;  examine;  observe;  spy 
Oteador,  «»«.  spy;  sly  observer;  inquirer 
Otear,  a.  1.  to  discover  by  artifice;  examine;  spy 
Otero,  »n.  hill;  rising  ground;  height;  eminence 
Oteruelo,  sm.  diiiiin.  little  height,  elevation 
O'to,  sm.  bastard  (wild  turkey,  fowl) 
Otomano,  -a,  adj.  Ottoman;  of  the  Turks 
Otomano,  -a,  i.  native  of  Turkey;  Ottoman  has- 
Otóna,  sf.  ragwort  (name  of  plant)  [sock 

Otoñada,  sf.  autumn-season;  harvest-time 
Otoñal,  adj.  autumnal;  to,  of  autumn 
Otoñar,  vn.  1.  to  spend  the  autumn  season 
Otoñarse,  v.  r.  to  be  seasoned,  tempered  (earth) 
Otoño,  «in.  autumn;  second  crop  of  grass 
Otorga  (el  que  calla) ,  silence  gives  consent 
Otorgadór,  -a,  s.  assenter;  consenter;  bestower 
Otorgamiento,  sm.  licence;  deed  in  writing 
Otorgáncia,  sf.  authorization  (law) 
Otorgáncia  (auto  de),  svi.  act  of  empowering 
Otorgante,  s.  &  adj.  granter;  authorizing 
Otorgar,  va.  1.  to  consent;  agree  to;  stipulate 
Otorgar  de  cabézza,  to  nod  assent 
Otorgo,  sm.  matrimonial  contract 
O'tra  (ésa  es),  that  is  another  such  impertinence 
Otramente,  ad.  otherwise;  in  a  different  manner 
O'tre,  Ctri,  O'tris,  adj.  another;  other        [such 
O'tro,  -a,  a.  another;  other.  O'tro  que  tal,  another 
O'tro,  O'tra,  int.  again',  (exclamation  of  disgust) 
Otrosí,  adv.  besides;  furthermore;  moreover 
Ova,  sf.  sea-wreck;  laver.  O'vas,  sf.  plur.  eggs 
Ovación,^,  spawning  season;  ovation  (triumph) 
Ovado,  -a,  adj.  of  an  oval  figure;  fecundated  (hen) 
Oval,  «rfj.  1  oval,  ovate;  oblong;  shaped  like 

i   Ovalado,  -a,  adj.  5  an  egg 


PAC 

O'valo  sm.  oval  (figure  shaped  like  an  egg) 
Ovante,  adj.  triumphant;  victorious 
Ovar,  vn.  1.  to  lay  eggs;  be  prolific 
Ovário.m.'ornam.  like' an  egg  farch.);  seat  of  eggs 
Ovario,  ovary;  seed-vessels  of  plants;  germ 
Ovecico,  sm'.dimin.  small  egg 
Oveja,/.  ewe(female  sheep,  &c.);  Iama(quadpd.) 
Ovejas,  /.  pi.  froth  of  waves;  flock  of  the  faithful 
Ovejero,»»,  shepherd;  who  tends  sheep;  pastor 
Ovejica,  -ilia,  -ita,  uela,  sf.  dimin.  small  ewe 
Ovejuno,  -a,  adj.  to,  of  the  nature  of  ewes 
Overa,  sf.  ovary  (seat  of  eggs,  impregnation) 
Overo,  -a,  adj.  of  egg  colour;  speckled  (horse) 
Overo,  sm.  pigeon;  dove  (well  known  bird) 
Overos,  m.  pi.  eyes  looking  quite  white 
Ovest,  sin.  west '(region  where  the  sun  sets) 
Ovezuelo,  sm.  dimin.  small  egg 
Ovil,  «i«.  shecpfoid;  sheepcot;  pen  for  sheep 
Ovillar,  va.  1.  to  wind  up  into  a  clew,  a  skein 
Ovillarse,  v.  ref.  to  contract,  draw  up  into  a  ball 
Ovillejo,  »in.  small  clew;  metrical  composition 
Ovillejo  (decir  de  3.)  to  make  verses  extempore 
Ovillico,  -ito,  sm.  dimin.  small  clew,  ball 
Ovillo,  sm.  clew;  entangled  ball;  confused  heap 
Oviparo,  -a,  adj.  bringing  forth  eggs;  oviparous 
"  '   pillo,  sm.  rump  (of  a  fowl) ;  anus 

Ao,  sm.  ovolo,  (moulding  shaped  like  eggs) 
Ovoso,  -a,  adj.  full  of  sea-weeds 
O'x,  word  used  to  frighten  fowls,  birds,  &c.  away 
Oxaláto,  Jin.  oxalic  acid  with  a  base;  oxalate 
Oxálico,  adj.  oxalic;  of  the  nature  of  wood-sorrel 
Oxálide,  Oxális,  sf.  oxalis;  sorrel  (acid  plant) 
Oxálme,  sf.  mixture  of  salt,  water,  and  vinegar 
Oxiacánta,  sf.  whitethorn;  hawthorn  (shrub) 
Oxicráto,  in.  oxycrate;  mixture  of  vinegar  &  water 
Oxicrijceo,  m.  plaster  of  saffron,  vinegar,  &c. 
Oxidación,  sf.  absorption  of  oxygen;  oxydation 
Oxidar,  va.  1.  to  impart  oxygen;  oxydate;  oxydise 
Oxidarse,  v.  ref.  to  absorb  o.xygen;  rust 
O'xido,  jin.  body  combined  with  oxygen;  oxyde 
Oxigeiiáble,  adj.  capable  of  oxygenization 
Oxigenación,  sf.  combining  with  oxygen 
Oxigenado,  -a,  a.  oxygenated;  formed  into  an  acid 
Oxigenar,  a.l.  to  oxygenate;  saturate  with  oxygen 
Oxigenarse,  v.  ref.  to  be  oxygenateil 
Oxigeno,  sm.  oxygen  (base  of  vital  air,  &c.) 
Oxigeno,  -a,  adj.  of  oxygen  gas 
Oxigono,  sm.  triangle  with  three  acute  angles 
Oaimáco,  sm.  bird  of  prev 
Oximel,  sm.  mixture  of  vinegar  and  honey 
Oximiel  escilitico,  sm,  oxyme!  of  squills 
Oxizácre,  Oxisácaro,  m.  sauce  made  of  milk 
O'xte!  interj.  keep  oÉf!  begone',  hence!  go  away! 
O'xte  ni  móxte  (sin  decir)  without  saying  a  word 
O'xte  puto!  excl.  on  touching  something  very  hot 
Oyente,  s.  &  adj.  auditor;  hearer;  hearing 
Ozena,  sf.  ulcer  in  the  nostrils;  ozaena  (med.) 


Pabellón  sm.  pavilion;  field-bed;  canopy;  flag 
Pabellón,  summer-house;  arbour  in  a  garden 
Pabellón,  de  armas,  J»i.  bell-tent  (milit.) 
Pábilo,  sm.  wick  (of  a  candle;)  snuff  of  a  candle 
Pablar  (ni  hablar,  ni) ,  prov.  expr.  not  to  speak 
Pábulo  sm.  nourishment;  provender;  aliment 
Paca,  sf.  spotted  cavy;  bale  of  goods;  package 


PAC  'L\ 

Pacádo,  -a,  nd?.  appeased;  pacified;  quiet;  calm 
Pacato,  -a,  adj.  quiet;  tranquil  peaceful;  mild 
Facción, /.compact;  contract;  mutual  agreement 
Paccionár,  a.  1.  to  contract;  stipulate;  covenant 
Pacedero,  -a,  adj.  pasturable;  fit  for  pasture 
Pacedura,  Ji/.  pasture-ground;  pasturage 
Pacer,  va.  2.  to  graze;  pasture;  feed;  corrode 
Pachón  »m.  peaceful  plilcgmatic  man;  pointer 
Pachona,  if.  pointer-bitch  (female  dog) 
Pachoncico;  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  pointer 
Pachorra,  «/.  sluggishness;  slow  disposition 
Pachorrudo,  -a,  adj.  slugi;ish;  phlegmatic;  slow 
Paciencia,  sf.  patience;  endurance;  slowness 
Paciente,  adj.  patient;  forbearing;  consenting 
Paciente,  »»«.  patient;  sick  person 
Pacientemente,  adv.  with  patience;  quietly 
Pacienzudo,  -a,  a.  patient:  forbearing;  tolerant 
Pacificación,  »/.  pacification;  malting  peace 
Pacificador  -a,  smf.  pacifier;  peace-malser 
Pacificamente,  adv.  in  a  pacific  manner;  mildly 
Pacificar,  va.  1.  to  pacify;  calm;  appease;  quiet 
Pacificar,  tin.  to  treat  for  peace  _ 

Pacifico,  -a,  a.  pacific;  peaceful;  quiet;  friendly 
Paco,  sm.  pacos  (kind  of  Indian  camel) 
Pacodilla,  i/.  nrenture-goods  (seaman's,  &c.) 
Pactado,  -a,  a.  settled  by  agreement;  stipulated 
Pactar,  va.  1.  to  contract;  stipulate;  covenant 
Pacto,  íirt.  compact;  agreement;  pact:  contract 
Padecer,  va.  2.  to  suffer;  sustain  an  injury 
Padecimiento,  sm.  suffering;  sufferance 
Padilla,  »/.  small  frying-pan;  small  kind  of  oven 
Padrastro,  «i.  step-father;  stop;  height;  agnail 
Padrazo,  sm.  aitgm.  very  indulgent  father 
Padre,  »m.  father;  ancestor;  confessor;  monk;  friar 
Padre,  ecclesiastical  writer;  male  (of  animals) 
Padre,  man  who  acts  vrith  paternal  care 
Padre  de  familia,  house-holder;  house-keeper 
Padre  santo,  sm.  his  holiness  (the  Pope) 
Padre  nuestro,  our  father;  large  bead  in  a  rosary 
Padrear,  «.  1.  to  call  often  father;  be  like  afather 
Padrear,  to  be  kept  for  procreation  (cattle) 
Padrejón  sm.  chief  ancestor,  patron 
Padres,  in. /(/.  parents,  father  &  mother:  ancestors 
Padres,  all  the  members  of  a  religious  body 
Padrina,  s/.  god-mother  (sponsor  in  baptism) 
Padrinazgo,  m.  compaternity;  duty  of  a  god-father 
Padrino,  m. god-father;  second  in  a  duel;  protector 
Padrino,  m.  list  of  persons,  who  pay  taxes 
Padrón,  mark  of  infamy;  indulgent  parent 
Padronéro,  sm.  patron;  landlord;  advowee;  model 
Paga,  sf.  payment;  fee;  satisfaction;  fine  paid 
Paga,  monthly  pay,  of  a  sold.;  mutual  friendship 
Pagadero,  -a,  adj.  payable;  due;  to  be  paid 
Pagadero,  sm.  time  &  place  apayment  is  to  be  made 
Pagado,  -a,  adj.  pleased;  agreeable;  peaceful 
Pagador,  sm.  payer;  pay-master;  one  who  pays 
Pagaduría,  sf.  paymaster's  office 
Pagamento,  sm.  payment;  paying;  reward 
Pagania,  sf.  worshipping  of  idols;  paganism; 
"         '  sm.  doctrine  of  heathens;  paganism 


Pagái 
Pagano,  -a 
Pagar,  va. 
Pagar  la  vi 


»»«.  pagan;  heathen;  pea 

-a,  adj.  pagan;  gentile; 

"     'o  pay;  reward;  ato 


leathenish 


raa  moneda,  to  give  like  for  like 
.  ..s_.  el  pato,  to  pay  for  another's  misconduct 
Pagar  con  el  pellego,  to  die;  give  up  the  ghost 
Pagaré,  sm.  bond  of  obligation  to  pay  (a  sum) 
Pagarse,  v.  ref.  to  be  pleased  with  one's  self 
Pagas,  (en  tres),  bad  payment;  badly,  never  paid 
Page,  tn.  page,  great  person's  attendant;  cabin-boy 
Page  de  guión,  oldest  page  of  the  Spanish  king 
Piíiíecíco,  -illo,  -ito,  m.  dim.  small  page(attend.) 
P.igecico,  -illo,  -ito,  sm.  stand  for  ii  candlestick 


2  PAL 

Pagel,  sm.  red  sea-bream  (fish) 
Pageria,  sf.  whipping-place  (jocularly) 
Pages,  sm.  piar,  whippings,  floggings  (at  school) 
Pagina,  sf.  page  (one  side  of  the  leaf  of  a  book) 
Pago,  »i.  payment;  reward;  lotoflaiid,ofviueyds. 
Pago  (pronto),  sm.  prompt  payment 
P.igo  (dar  cuenta  con.  1.),  to  balance  an  account 
P 'igo,  -a,  ndj.  paid;  discharged;  requited;  pieaNcd 
Pagóde,  sm.  pagod,  pagodaflndian  temple,  idol) 
Pagóte,  sm.  sufferer  for  others'  faults;  servant 
Pi'igre,  sm.  sea-bream;  sparus  pagrusifish) 
Paguro,  sm.  small  crab  (shell  tisli) 
Paila,  sf.  large  pan  (of  copper,  brass,  iron) 
Pailón,;»,  large  boiler,  copper,  for  boiling  water 
Pairar  mt.  1.  to  bring  to;  try;  lie  to  (naut.) 
Pairo,  sm.  lying  to  with  all  the  sails  set  (naut.) 
Pais,  »in.  country;  land;  landscape  (paint.);  field 
Paiságe  sm.  landscape;  prospect  of  a  countrj- 
Paisana,  sf.  country  woman;  country  dance 
Paisanáge  m.  peasantry;  being  of  the  same  land 
Paisano,  -a,  adj.  born  in  the  same  country,  laud 
Paisano,  sm.  countrvman;  not  a  soldier 
Paja,  sf.  straw;  haulm;  chaff;  beard  of  grain; froth 
Paja  peláza,  sf.  barley  straw  cut  small 
Paja  trigaza,  sf.  wheat  straw,  chaff 
Paja  (todo  éso  es),  that  is  all  stuff  and  i 
Pajada,  sf.  straw  boiled  with  bran 
Pajado,  -a,  adj.  of  straw-colour;  pale 
Pajar,  sm.  place  where  straw  is  kept 
Pájara,  sf.  female  bird;  hen-bird;  paper  I 
Pajarear,  7i.  1.  to  go  a  bird-catching;  loiter  about 
Pajarel,  goldfinch;  linnet  (small  bird) 
Pajarera  sf.  aviary;  collection  of  iests  and  jokes 
Pajarera,  chick-weed  (plant  for  birds) 
Pajarería,  /.  abundance  of  sparrows 
Pajarero,  sm.  bird-catcher;  loiterer;  lounger 
Pajarero,  -a,  a.  cheerful;  merry;  shy  (horse) 
Pajarica,  -ita,  sf.  dimin.  small  hen-bird 

■CO,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  cock  bird 
il,  m.  rope  fastened  to  the  corner  of  a  sail 
ilia,  sf.  dimin.  small  hen-bird;  milt  of  a  hog 
ilia,  modesty;  stuttering  from  diffidence 
Pajarillas  (ararse  las) ,  to  be  intolerably  hot 
Pájaro,  sm.  bird;  sparrow;  conspicuous  person 
Pájaro  solitario,  man  who  shuns  all  company 
Pájaros  (adiestrar  1.),  to  teach  birds  to  sing 
Pajarota,  Pajarotada,  sf.  false,  idle  report 
Pajarraco,  Pajarríco,  sm.  large  bird 
Pajas,  word  expressing  equality,  comparison 
Pajas  (echar  1.),  to  draw  lots  with  straw 
Pajas,  (á  lumbre  de),  adv.  in  a  trice;  speedily 
Pajaza,  sf.  refuse  of  straw  left  in  the  manger 
Pajazo,  sm.  prick  of  stubbles  in  a  horse  s  face 
Pajear,  vn.  1 .  to  make  a  litter;  cover  with  straw 
Pajera,  sf.  place,  where  straw  is  kept 
Pajero,  m.  dealer  in  straw  carried  about  for  sale 
Pajica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  short,  light  straw 
Pajica,  Pajilla,»/,  sugar  made  of  maize-leaf 
Pajizo,  -a,  adj.  made  of  straw;  covered  with  stra». 
Pajón,  sm.  coarse  straw 
Pajoso,  -a,  odf.  strawv;  made  of  st..... 
Pajote,  »«.  straw-mat 'interwoven  with  bulrushes 
Pajuela,/,  short,  light  straw;  match,  to  catch  6n 
Pajueléra,/.  match-girl;  giri  who  sells  matches 
Pajueléro  íwi.  match-maker;  who  makes  matches  i 
Pajugéro,  sm.  place  where  straw  is  put  to  rot     _ 
Pajuncio,  m.  rush;  worthless  thing(in  contempt  < 
Pajuz,  sm.  refuse  of  straw,  left  in  the  manger.Stc^ 
Pajuzo  sm.  bad  straw  (intended  for  manure)         i 
Pala, /.wooden-shovel,  used  for  grain;  fire-shoTei 
Pala,  peel  (baker's),  battle-door;  blade,  of  an  oa) 
Pala,  upper  row  of  teeth:  upper  leather,  of  shoe ) 
Pala,  metal,  set  with  stones;  cunning;  dexterity 
Pala  (meter  su  media,  2.),  to  share  the  busines» 


PAL  2 

Pala  (hi){iiér«  de),  i/.  prickly  Indian  pear-tree 
Palabra,  j/.  word;  affirmation:  promise;  offer 
Palabra  preñada,  sf.  word  pregnant  of  meaning 
Palabra  de  matrimonio,  promise  of  marriage 
Palabra  ítomár  la,  1.),  to  take  a  man  at  his  word 
Palabra  (remojar  la,  1.),  to  drink;  tipple 
Palabra  (á  media),  adv.  at  the  least  hint 
Palabra  (de),  adv.  byword  of  mouth;  verbally 
Palabra  (á  la  primera),  ,idv.  at  a  word 
Palabrada,  sf.  low,  scurrilous  language 
Palabras,  sf.pl.  superstitious  words  (sorcerers') 
Palabras,  sentence  from  a  work;  formula  of  sacra. 
Palabras!  ittterj.  I  sav'.  a  word  with  you 
Palabrero,  -a,  adj.  full  of  prate;  talkative 
Paiabrica,  -ilia,  sf.  dimin.  short  word 
Palabrimúger,  m.  man  who  has  an  effeminate  voice 
Palabrista,  smf.  great  talker;  loquacious  person 
Palabrita,  sf.  short  endearing  word;  tender  word 
Palabritas  mansas,  sf.  plur.  soft,  winning  words 
Palaciego,  -a,  adj.  belonging  to  the  palace 
Palaciego,  sill,  courtier;  attendant  on  a  court 
Palacio,  sm.  palace;  castle;  little  mud-wall,  hut 
Palacio,  unfurnished  hall  to  meet  in  and  talk 
Palacio  (hacer,  2.),  to  discover  what  «as  secret 
Palacra,  Palacrana,  sf.  ingot  of  pure  gold 
Palada,/,  shovelful;  every  pull  of  the  oar  (naut.) 
Paladar,  sm.  palate;  roof  of  the  mouth;  taste 
Paladar  (á  sabor  de  su),  according  to  one's  taste 
Paladear,  a.  1.  to  amuse;  clean  the  mouth  of  ani. 
Faladcár,to  rub  a  new-born  babe's  palate  with  hon. 
Paladear,  vn.  to  manifest  a  desire  to  suck  (child) 
Paladearse,  r.  to  relish;  take  a  liking  by  degrees 
Paladeo,  sm.  taste;  tasting;  relishing;  liking 
Paladin,  sm.  paladin  (valiant  knight-errant) 
Paladinamente,  udii.  in  a  public  manner;  clearly 
Paladínas(á),  adv.  in  a  public,  open  manner 
Paladino,  -a,  adj.  public;  manifest;  apparent 
Paládio,  sm.  palladium  (metal,  min.) 
Paladión,  sm.  palladium;  security;  protection 
Paládo,  sm.  pale,  of  the  scutcheon  (heraldry) 
Palafrén,  m.  palfrey  (small  horse  for  ladies,  &c.) 
Palafrenero,  sm.  groom;  ostler  (at  an  inn) 
Palafrenero  mayor,  first  equerry  to  the  king 
Palamallo,  m.  pall-mall  (game  with  a  ball  ic  mal- 
Palamenta,  sf.  oars  of  a  row-galley  [let) 

Palaménta(estár  debáxo  de  la),  to  be  at  the  beck 
Palanca,  sf.  lever  (to  raise  weights) ;  cowl-staff 
Palanca,  strong  rope  at  the  stays  of  a  sail  (naut.) 
Palanca,  outward  fortification  with  stakes  (mil.) 
Palancada,  sf.  blow,  stroke  with  a  lever 
Palancana,  Palangana,  sf.  basin  (vessel) 
Palanquera,  sf.  en<iosure  made  of  stakes  &  poles 
Palanquero,  sm.  driver  of  stakes;  pile-driver 


Palanquin,  .«m.  porter;  palankeen  (sedan);  thief 
Palanquin,  two-fold  tackle;  clew-garnet  (naut.) 
iPalástro,  m.  iron  plate  (sheet  of  hammered  iron) 
[Palatal,  adj.  uttered  by  the  aid  of  the  palate 
fPalatina,  sf.  tippet  (neck-cloth  worn  by  women) 
Palatinádo,  sf.  palatinate;  county  palatine 
Palatino,  -a,  adj.  of  the  palace,  courtiers 
iPalázo,  sm.  blow  (given)  with  a  shovel,  stick 
IPalazón,  sm.  masts,  of  ships,  vessels;  masting 
iPálco,  in.  box,  in  a  theatre;  stage,  for  spectators 
[Paleador,  im.  man  who  works  with  the  shovel 
IPaleáge,  sm.  unshipping  grain  with  a  shovel 
¡Palear,  va.  to  shovel  grain;  drub;  beat  out(dust) 
iPaleativo,  -a,  adj.  palliative;  mitigating 
Palenque,  m.  paling;  way  from  the  pit  to  the  stage 
[Paleografía,  sf.  art  of  explaining  ancient  MSS. 
iPalera,  sf.  enclosure  made  with  fig-trees 
"  "     '        ■'.  art  of  draining  low  wet  lands 

maker,  seller  of  shovels;  digger 


Palestra,/,  wrestling-place;  place  for  debates 
Paléstrico,  -a,  adi.  for  bodily  exercises,  debates 
Palestrita,  sm.  adept  in  wrestling,  in  debates 
Paleta,/,  fire-shovel;  palette;  iron  ladle;  trowel 
Pa'.eta,  blade-bone  of  the  shoulder;  small  shovel 
Paleta  de  azotar,  sf.  cobbing-board  (naut.) 
Paleta  (de),  adv.  opportunely;  seasonably 
Paletada,  sf.  trowel-full  of  mortar,  plaster 
Paletas  (en  dos),nrfi».  shortly;  briefly 
Paletilla,/,  dim.  little  fire-shovel;  shoulder-blade 
Paletilla,  ferula(inslr.  to  beat  boys  on  the  hand) 
""'■'■"-    -— tilage  under  the  pit  of  the  stomach 


Palet 


I.  fallov 


(part  of  a  key  that  fits  the  lock) 
Paletoque,  OT.  sort  of  scapular  down  to  the  knee» 
Palia,  sf.  altar-cloth;  veil  before  the  tabernacle 
Palia,  square  linen  piece  put  over  the  chalice 
Paliación,  sf.  palliation;  extenuation;  excuse 
Paliadaméute,  adv.  in  a  palliative  manner 
Paliar,  va.  1.  to  palliate;  extenuate;  excuse 
Paliativo,  -ório,  adj.  palliative;  mitigating 
Palidez,  sf.  paleness;  wanness;  pallidness 
Pálido,  -a,  adj.  pale;  wan;  palefaced;  pallid 
Palillero,  m.tooth-pick-maker;  (tooth-uick-case) 
Palillo,  sm.  small  stick;  tooth-pick;  rolling-pin 
Palillo,  knitting-needle-case;  table-talk    [sticks 
Palillos,  in.  plur.  bobbins,  for  bone-lace;  drum- 
Palillos,  first  rudiments  of  art,  &c.;  tnfies 
Palíndromo,  sm.  same  meaning  read  left  or  right 
Palingenesia,  sf.  regeneration;  new  birth 
Palinodia,  sf.  recantation;  palinody;  palinode 
Palio,  m.  cloak;  pall  (pontifical  state  mantle) 
Palio,  plate  (given  at  races) ;  sort  of  canopy 
Palio  (recibir  con,  3.),  to  receive  under  a  pall 
Palique,  sm.  trifling  conversation,  talk 
Palito,  sm.  dimin.  little  stick 
Palitroque,  Palitoque,  m.  rough  ill-shaped  stick 
Paliza,  sf.  cudgelling,  drubbing  with  a  stick 
Palizada,  sf.  palisade;  paling;  fence;  enclosure 
Pallar,  u.  1.  to  select  the  best  metal  out  of  miner. 
Palleta,  -éte,  s.  mat  (woven  of  spun-yarn,  naut.) 
Pailón,  m.  quantity  of  gold,  silver,  from  an  assay 
Palma,  sf.  date-tree;  bud,  shooting  out  of  a  date- 
Pálma,  palm,  of  the  hand;  ferule  [tree 

Palma  (livrárse,  1.),  to  carry  the  day;  conquer 
Palmas  (andar  en),  to  be  universally  esteemed 
Palmachristi,  sf.  palma  christi  (plant) 
Palmaua,  */.  slap  with  the  palm  of  the  hand;  clap 
Palmadas,  sf.  plur.  clappings  of  hands;  plaudits 
Palmadica,  -ilia,  -ita,/.  slight  clap  with  the  hand 
Palmar,  adj.  measuring  a  palm;  of  palms;  clear 
Palmar,  sm.  grove  of  palm-trees;  fuller's-thistle 
Palmar,  reed-basket  (to  press  in  washed  wool) 
Palmar,  vn.  1.  to  die;  expire;  give  up  the  ghost 
Palmario,  -a,  adj.  clear;  evident;  obvious;  plain 
Palmatoria,  sf.  ferule;  small  candlestick 
Palmeado,  -a,  adj.  web-footed;  palmipede 
Palmear,  va.  1.  to  slap  with  the  open  hand;  cl.ip 
Palmejáres,  sm.  plur.  thick-stuff  (planks,  naut.) 
Palmejáres  del  plan,  floor-thick-stuff  (naut.) 
Palmejáres  de  los  escarpes,  scarf-thick-stuff 
Palmejáres  de  los  dormientos,  clamp-thick-stuff 
Palmera,/,  palm-tree;  bud  shooting  out  of  apalm 
Palmero,  ím.  palmer;  pilgrim;  keeper  of  palms 
Palmeta,  sf.  ferule;  slap  in  the  palm  of  the  hand 
Palmífero,  -a,  adj.  bearing  palms;  palraiferous 
Palmilla,  sf.  blue  woollen  cloth;  sole,  of  a  shoe 
Palmitieso,  adj.  hard-hoofed  horse  (veter.) 
Palmito,  m.  bud,  of  a  palm-tree;  little  face  (worn.) 
Palmito,  dwarf  fan-palm;  palmetto  (tree) 
Palmito  de  cara  (buen),  ím.  pretty  face 
Palmito  (cómo  un),  adj.  clean;  neat;  genteel 
Palmo,  m.  palm  (measure);  hand;  span-farthing 
Palmo  de  tiérra(en  un) ,  in  a  short  space  of  ground 
ÜÜ-2 


PAL  21 

Palmo,  á  palmo,  adv.  inch  by  inch 
Pálmos(medir  á),  to  have  a  complete  knowledge 
Palmoteár,  va.  1.  to  slap  with  the  open  hand;  clap 
Paliuoteu,  »n.  clapping  of  bands;  plaudits;  clap 
Palo,  sm.  stick;  blow  with  a  stick;  stalk,  of  fruit 
Palo,  suit  at  cards;  execution  on  the  gallows 
Pálo(dar  1.).  to  turn  out  contrary  to  one's  hopes 
Palo  de  bañr3n,  sm.  alatern  buck-thorn  (shrub) 
Palo  de  campc'che,  logwood,  (campeachy-wooU) 
Palo  mayor,  main-mast  (naul.) 
Palo  de  mesilla,  raizen-mast  (naut.) 
Palo  de  una  sola  pieza,  pole-mast  (naut.) 
Palo  reforzado,  en  bruto,  fished-mast,  rough-mast 
Palo  de  trinquete,  sm.  fore-mast  (naut.) 
Palo  seco  (á),  adv.  under  bare  poles  (naut.) 
Palos  principales,  m.  pi.  lower,  standing-masts 
Palo  santo,  sm.  lignum  vits  (very  hard  wood) 
Palo  dulce,  m.  liquorice  (root  of  a  sweet  taste) 
Paloma  sf.  pigeon;  dove;  sling  of  a  yard  (naut.) 
Paloma  torcaz,  zorita,»/,  ring-dove,  wood-pigeon 
Palomadúras,  sf.  pi.  seams  of  the  sails  (naut.) 
Palom;ir,  adj.  hard-twisted  (linen,  thread) 
Palomar,  sm.  pigeon-house;  dovecot;  columbary 
Palomariégo,-a,a.loosein  the  fields(tame  pigeon) 
Palomear,  va.  1.  to  shoot  pigeons 
Palomera,  sf.  bleak  place;  small  dove-house 
Palomería,  >f.  pigeon-shooting 
Palomero,  sm.  dealer  in  pigeons,  doves 
Palomero,  -a,  adj.  with  long  iron  points  (arrows) 
Paloraica,  -ilia,  -ita,  sf.  dim.  small  pigeon,  dove 
Palomioo,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  cock-pigeon 
Palomilla,/. back-bone  ofahyrse;hrs. milk-white 
Palomilla,  peak,  of  a  pack-saddle;  wheel's  box 
Palomilla,  chrysalis;  white  fly  bred  in  barley 
Palomilla,  sort  of  light  stuff;  fumitory  (herb) 
Palomina,  sf.  pigeoii  dung;  black  grape;  fumitory 
Palomino,  sm.  young  pigeon;  kind  of  black  grape 
Palomo,  sm.  cock-pigeon.  Juan  palomo,  idle  fellow 
Palón,  sm.  guidon,  ensign  like  a  flag(heraldry) 
Pal.ir,  sm.  paleness;  wanness;  ghastliness 
Palotada,  sf.  blow,  stroke  with  a  battledoor 
Palotada  (no  dar) ,  not  to  answer  to  the  purpose 
Palote,  sm.  middling-stick;  drum-stick;  rule 
Paloteado,  m.  rustic  dance  performed  with  sticks 
Paloteado,  noisy  scuffle  ending  with  blow» 
Palotear,  u.  1.  to  scuffle;  contend  about  a  subject 
Paloteo,  sm.  fight,  battle  with  sticks 
Palotes,  m.  pi.  first  lines  made  by  boys  in  writing 
Palpable,  a.  palpable;  tangible;  plain;  evident 
Palpablemente,  adv.  palpably;  plainly;  evidently 
Palpadura,  sf.  feeling;  palpation;  touching 
Palpamiento,  m.  feeling;  palpation;  palpability 

Palpar       '   -    '     ■    -^    • -    -     ^ 

Palpar 

Pálpeb     ,  ,  . 

Palpitación,  sf.  beating  of  the  heart;  panting 

Palpitante,  adj.  palpitating;  panting;  heaving 

Palpitar,  im.  1.  to  palpitate;  paut;  heave;  flutter 

Palpotear,  va.  1.  to  feel,  handle  carelessly 

Palta,  sf.  alligator-pear  (fruit) 

Palto,  »m.  alligator-pear-tree  (plant) 

Paludaménto,  w.  purple  mantle  trimmed  with  gold 

Palúde,  sf.  lake;  pool;  marsh;  marshy  country 

Palus't're^'nrfj."''"''  I  ■"*"''>'!  swampy;  fenny;  boggy 
Palumbario,  adj.  pursuing  doves  (goss-hawk) 
Palurdo,  -a,  adj.  rustic;  clownish;  rough;  rude 
Palurdo,  sm.  rustic;  clown;  churl;  ill-bred  man 
Pámpana,  sf.  vine-leaf 

Pámpana  (tocar  la  1.)  to  threaten  to  chastise 
Pampanada,  */.  juice  of  tendrils,  vine-shoots 
Pampanágc,  sm.  abundance  of  shoots;  vainparadc 
Pampanico, -illo, -ito,  í/n.rfirn.  young  vine-branch 
Pampanilla,  y.  foliage;  covering  worn  by  Imlians 


'*  PAN 

Pámpano,  »m.  young  vine-branch;  gold  line  (fish) 
Pampanoso,  -a,  adj.  full  of  leaves  and  grapes 
Pamplioláda,  ».  sauce  made  of  garlic,  bread,  &c. 
Pampirolada,  any  sillv  thing  without  substance 
Pamplina,  sf.  duck-weed;  mouse-ear  (plant);  trifle 
Pamposado,  -a,  adj.  idle;  lazv;  sluggish;  cowardly 
Pampringada,/,  slice  of  toast,  steeped  in  gravy 
Pampringada,  frivolous,  futile,  worthless  thing 
Pan,  im.  bread;  loaf;  food;  livelihood;  wafer 
Pan  casero,  bazo,  sm.  household-bread 
Pan  de  la  boda,  honey-moon  (1st  month  of  mar.) 
Pan  de  perro,  very  bad  bread;  punishment;  injury 
Pan  de  munición,  ammunition-bread  (for  soldiers) 
Pan  porcino,  sow-bread;  cyclamen  (plant) 
Pan  y  quesillo,  shepherd's  purse  (plant) 
Pan  de  balde  (no  comer  el), to  work  hard  for  bread 
Pan  y  cuchillo  (á)  adv.  familiarly;  frequently 
Pan  y  mantélles,  (á)  adv.  at  bed  and  board 
Pana,  sf.  plush;  sha|r  (sort  of  villous  cloth) 
Panáce  sf.  all-heal;  ironwort;  panacea  (plant) 
Panacea,  sf.  universal  medicine;  panacea  (plant) 
Panada,/.,  panado,  m.  panada;  panado 
Panadear,  va.  1.  to  make  bread  for  sale 
Panadeo,  sm.  baking  of  bread 
Panadera,  sf.  baker's  wife;  woman  who  sells  bread 
Panadería,  sf.  baker's  shop,  trade;  bakehouse 
Panadero,  sm.  baker;  maker,  seller  of  bread 
Panadizo,  Panarizo,  sm.  whitlow;  felon  (tumour) 
Panadizo,  Panarizo,  pale-faced  sickly  person 
Panado,  -a,  a.  boiled,  macerated  in  water(bread) 
Panal,  m.  honey-comb;  thing  pleasing  to  the  ta 
Panarra,  sm.  diince;  blockhead;  dolt;  numskul 


Pancada,  if.  kick  with  the  foot;  kicking 
Pancada,  contract  to  sell  goods  by  wholesale 
Pancarpia,  sf.  garland,  made  of  various  flowers 
Pancera,  sf.  part  of  armour,  that  covers  the  bell) 
Pancho,  sm.  paunch;  belly;  abdominal  region 
Páncreas,  sm.  pancreas;  sweetbread  (of  animals) 
Pancreático,  -a,  rtdj.  secreted  by  the  pancreas,  &c 
Pandear,  vn.  I.  to  bend;  bulge  out;  be  inclined 
Pandecta,  sf.  account-book;  index  of  the  ledger 
Pandectas,  /.  pi.  digest  of  the  Roman  civil  law 
Pandeo,  sm.  projection;  jutting  out;  bulging 


Pandereteo  sm.  beating  of  th?timbrel 
Panderetero,  sm.  one,  who  beats  the  timbrel 
Pandpro,»i.timbrel,iuus.instr.;  silly  talker;  com 
Pandilla,  sf.  plot;  conspiracy;  league;  faction 
Pandilladór,        \"n.  factionist;  author,  promote: 
Pandilléro-ísta,/of  plots,  leagues,  and  factions 
Pando,  -a,  a.  jutting  out;  bulged;  grave 
Pandorga  sf.  concert  of  various  musical  instr. 
Pandorga,  fat  bulky  woman;  comet;  kite;  playth 
Paiidorgóna,./.  aug.  great  concert:  very  fat  womai 
Paiiecico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  loaf  of  breai 
Panegírico,  -a,  a.  bestowing  praise;  panegyrical 
Panegírico,  sm.  eulogv;  praise;  panegyric  ; 

Panegirista,  sm.  eulogist;  panegyrist;  encomia.st  ' 
PaiiL-ia,  sf.  small  Indian  corn-cake;  panel  (btaz.)   ' 
Panera,  sf.  granary;  pannier;  bread-basket 
Panes,  sm.  pi.  corn,  in  the  field;  fauns  (satyrs) 
Panetela,  sf.  panado  (bread  boiled  in  water) 
Panetería,  sf  pantry;  room  in  the  royal  palace 
Panetero,  m.  pantler;  officerwho  keeps  the  bn  - 
Panfilo,  sm.  sluggish  heavy  person;  jesting  ci"! 
Paniaguado,  m.  table-companion;  intimate  friin 
Pánico,  -a,  a.  agitated  without  cau.se;  panic-slrn. 


Panículo,  m.  panicle  (soft  woolly  beard  of  plants) 
Paniego,  -a,  adj.  eating,  producing  much  bread 
Paniéjfo,  m.  coarse  bag  to  carry  charcoal  for  sale 
Panificación,  </.  making  bread;  pauificatiou 
Panificado,  -a,  adj.  converted  into  corn-fields 
Panificar,  va.  1.  to  convert  into  arable  land;  till 
Panilla,  sf.  small  measure  of  oil  [kind 

Panizo,  »;«.   panic  (sort  of  corn  of  the  millei- 
Panója,  tf.  panicle;  ear  of  panic,  of  millet 
Panorama,  sf.  panorama  (circular  painting) 
Pantalla,  sf.  screen  for  the  light  of  a  candle 
Pantalla,  shelter;  person  who  screens  (a  thing) 
Pantallas,/. p7.  mat-coverings,  for  garden-plants 
I  Pantalones,  sm.  trowsers  (man's  garment) 

Pantano,  sm.  pool;  reservoir;  lake;  obstacle 
j  Pantanoso,  -a,  a.  marshy;  fenny;  full  of  obstacles 

Panteista,  s.  follower  of  Spinosa;  pantheist 
I  Panteológia,  sf.  all  the  heathen  gods  [Rome 

I  Panteón,  sm.  temple  of  all  the  gods,  in  ancient 
;  Panteón,  rotunda  of  our  blessed  Virgin  Mary 
I  Panteón  del  escorial,  vault  of  the  Spanish  kings 
1  Pantera,  sf.  panther;  pard  (spotted  wild  beast) 
Pantógrafo,  sm.  instrument  to  copy  drawings 
Pantómetra,/,  instr.  to  measure  angles,  heights 
Pantomima,  sf.  play  represented  only  by  gesture 
Pantomimico,  -a,  u.  represented  only  by  gesture 
Pantomimo,  m.  one  who  performs  bv  mute  action 
Pantoque,  sm.  Hoor,  flat,  of  a  ship  (naut.) 
Pantorilla,  sf.  calf  (thick,  tleshy  part  of  the  leg) 
Pantorrillera,  sf.  stocking  with  a  false  calf 
Pantorrilludo,  -a,  adj.  with  very  thick  calves 
Pantuflázo,  sm.  blow,  stroke  with  a  slipper 
Pantuflo,  sm.  slipper;  pantofle;  loose  shoe 
Panza,  sf.  paunch;  belly;  abdominal  region 
Pan/a  en  gloria,  one  too  placid  to  feel  anything 
Panza  al  trote,  parasite;  sponger;  hanger  on 
Panzada,  sf.  belly-full  of  eating  and  drinking 
Panzón,  sm.  large,  big-bellied  person 


Pañal  (pegarse  el),  to  be  too  much  smitten  with 
Pañales,  s»i. p/ur.  swaddling  cloths;  childhood 
Pañales,  first  elements  of  education  &  learning 
Pañales  (estar  en,  1.),  to  have  little  knowledge 
Pañalíco,-íllo,-íto,>«.  dim.  small  swaddling  cloth 
Pañalón,  m.manwhose  clothes  always  hang  loose 
Pañero,  sm.  woollen-draper;  clothier 
Pañetes, »«.  pi.  linen  trowsers  worn  bv  fishermen 
Pañito,  Pañizuélo,  sm.  dimin.  small  cloth 
Paño,  in.  cloth;  stuff,  of  any  kind:  piece  of  tapestry 
Paño,  livid  spot  on  the  face;  sail-cloth;  canvass 
Paño,  spot,  in  looking-glasses,  crystals,  jewels 
Paño  (al),  peeping;  listeninií'  (person) 
Pañol,  í»i.  store-room,  in  a  ship  (naut.) 
Pañol  de  pólvora,  magazine  (naut.) 
Pañol  de  proa,  boatswain's  store-room  (naut.) 
Pañol  del  condestable,  gunner's-room  (naut.) 
Pañolero  de  s;inta  bárbara,  sm.  gunner's  yeoman 
Pañolero  del  pañol  de  proa,  boatswain's  veomau 
Paños,  í.  pi.  clothes.  Paños  menores,  sniall-clo. 
Paños  calientes,  exertions  to  stimulate  one 
Pañoso,  -a,  a.  ragged;  dressed  in  rags,  tatters 
Pañuelo,  sm.  handkerchief  (piece  of  .•¡ilk.  linen) 
Papa,  VI.  pope(head  of  the  Roman  Catholic  chu.) 
Papa,  pap  (sop  for  infants) ;  any  kind  of  food 
Papa,  sm.  papa  (fond  name  for  father) 
Papas,  Í.  plur.  potatoes  (esculent  roots) 
Papacote,  sm.  comet;  kite,  plaything 
I'a-.)A.la.  sf.  double  chin  (flesh  under  the  chin) 
.  :.   de  puerco,  neck  of  a  hog,  pig 

■  le  buey,  de  toro,  dewlap  (of  an  ox,  &c.) 
.1 1,  sf.  fleshy  part  under  the  chin 
■  .  sm.  popedom;  papacy;  popish  dignity 
; ..,.-:. ¿0,  m,  ig-pecker;  epicurean  warbler(bird) 


'5  P.4R 

Papagaya,  sf.  hen-parrot    party-colonred  bird 
Papagayo,  sm.  parrot;  red  fish  with  a  blue  neck 
Papagayo  (yerba  del),  three-coloured  amaranth 
Papahígos,  sm.  plur.  courses;  lower  sails  (naut.) 
Papahuevos,  »»«.  dolt;  numskull;  simpleton 
Papal,  aa[/.  papal;  to,  of  the  pope;  popish 
Papalina,  sf.  cap  with  flaps  covering  the  ears 
Papalmente,  adr.  in  a  pope-like  manner 
Papamóscas,  »n.  fly-catcher  (bird  that  hunts  flies) 
Papanatas,  sm.  dolt;  blockhead;  idiot;  simpleton 
Papandujo,  -a,  adj.  too  soft  (over-ripe  fruit) 
Papar,  a.  1.  to  swallow  soft  food  without  chewing 
Papar,  to  eat;  overlook  things  worthy  of  notice  , 
Papar  moscas,  to  go  with  the  mouth  open  like  a 
Paparábias,  sf.  peevish,  fretful  person  [fool 

Paparismo,  sm.  clownishness;  awkward  manners 
Páparo,  sm.  clown;  rustic;  cUurl;  ill-bred  man 
Paparrasolla,/,  hobgoblin:  bui,'bear,  for  children 
Paparrucha,  sf.  silliness;  impertinence;  folly 
Paparrucha,  fabulous  story;  tale  of  Mother  Goose 
Papasal,  »«.  playamoug  boys;  trifling  amusement 
Papayo,  sm.  papaw  (American  tree  and  fruit) 
Papáz,  sf.  Christian  priest,  so  called  in  Africa 
Papazgo,  sm.  popedom;  papacy;  pontificate 
Papel,  sm.  paper;  writing;  deeil  of  security 
Papel  sellado,  stamp;  stamped  paper 
Papel  jaspeado,  pintado,  marbled,  stained  paper 
Papel  volante,  small  pamphlet,  publication 
Papel  (mano  de,  pliego  de),  quire,  sheet  of  paper 
Papel  (resma  de,  hója  de),  ream,  leaf  of  paper 
Papel  viejo,  de  estraza,  waste  paper;  brown  pai>er 
Papel  que  se  cala,  blot-ing,  sucking  paper 
Papel  avitelado,  jMi.  vellum  paper 
Papeles,  sm.plur.  manuscripts;  wry  faces 
Papeleadór,  sm.  scribbler;  collector  of  scraps 
Papelear,  a.  1.  to  run  over  papers:  make  a  figure 
Papeléjo,  sm.  dimi,,.  small  bit  of  paper 
Papelera,  sf.  number  of  writings;  writine-desk 
Papelería,  sf.  heap  of  papers  without  order 
Papelero,  sm.  paper-manufacturer,  seller 
Papeletas,  sf.  slip  of  paper  with  writing  on 
Papeleta,  paper  case  in  which  money,  &c.is  kept 
Papelillo,  sm.  dimin.  small  bit  of  paper 
Papelina,  sf.  smal^  wine-glass,  with  a  foot 
Papelista,  sm.  one  always  employed  about  papers 
Papelito,  sm.  dimin.  small  paper;  hair-curl-paper 
Papelón,  sm.  large  placard;  pamphlet;  boaster 
Papelones  sueltos  (escritor  de),  pamphleteer 
Papera,/,  wen  on  the  throat(fleshy  excrescence) 
Papero,  íi«.  pot  to  boil  a  child's  pap  in;  pipkin 
Papialbillo,  sm.  weasel  (small  animal) 
Papigordillo,  -ito,  -a,  a.  dimin.  plump-cheeked 
Papilar,  adj.  papillary;  resembling  paps 
Papilla,  sf.  pap  (sucking  child's  food) ;  deceit 
Papilla  (dar),  to  deceive  by  false  caresses 
Papilonáceo,  -a,  adj.  resembling  a  butterfly 
Papión,  sm.  kind  of  large  African  monkey 
Papiro,»!,  papyrus  (Egyptian  leaf  used  for  paper 
Papirolada,  sj.  sauce  made  of  garlic  and  bread 
Papirotada,  sf.  fillip  on  the  nose,  face,  neck,  &c. 
Papirote,  m.  fillip(jerk  from  the  finger  &  thumb) 
Papista,  smf.  papist;  adherent  to  popeiy 
Pdpo,  sm.  loose  flesh  under  the  chin;  down   of 
Papo  de  viento,  sm.  small  sail  (naut.)         [thistle 
Papo  (hablar  de,  1.),  to  speak  big;  boast 
Papos,  sm.  pi.  furbelow  (trimming  of  a  garment) 
Papudo,  -a,  adj.  double-chinned 
Papujado,  -a,  adj.  full-gorged  (fowls,  &c.) 
Papula,  sf.  scrofulous  eruption  on  the  throat 
Paquebot,  sm.  packet;  packet-boat;  mail-boat 
Paquete,  sm.  small  packet;  parcel;  bundle  of  kt- 
Pár,  adj.  equal;  like;  even;  uniform  [tcrs 

Pat  (sin),  matchless;  incomparable;  peerless 
Par,  adv.  near;  almost;  not  far  off;  on  a  level 


PAR 

rár,  tm.  pair;  couple;  peer;  handle  of  a  bi 
.  Par  (ala),  «rfí^  jointly;  equally;  at  par 
Par  en  par  (de),  adv.  openly;  without  obsti 
Par  (ir  á  la),  to  go  halves;  have  an  equal  : 
Pares  (las),»/.  p/"r.  afterbirth;  placentp 
-.A»o<?     o-oon  r.i>  t\Ai\   (a  kind  n{  p-: 


296 


PAR 


,.  by  pairs 


ir  odd  (a  kind  of  game) 


wherefore 


[self 


Paies  [á).  ,  . 

Para,  prep,  for;  to;  towards; ; 
Para  entre  los  dos,  between  us  both 
Para  que  (sin  que  ni),  without  rhynii 
Para  que?  why?   Para  siempre,  for  e 
Para  en  uno,  to  one  and  the  same  eua 
para  eso,  for  that 

Para  ésta,  you  will  pav  me  for  this  (menai 
Para  todo  (ser) ,  to  be  fit  for  everything 
Para  nada  (ser) ,  to  be  fit  for  nothing 
Para  evitar,  to  avoid.  Leer  para  si,to  read 
Parabas,  m.  thick  Uip  of  palm-mat,  on  an  altar-step 
Parabién,  sm.  compliment  of  congratulation 
Parabién  (dar  el),  to  congratulate;  compliment 
Parabicnéro,  sm.  congratulator;  complimenter 
Parábola,/,  parable;  similitude;  parabola  (geo.) 
Parabolano,  sm.  one  who  uses  parables,  fictions 
Parabólicamente,  adv.  in  a  figurative  manner 
Parabólico,  -a,  adj.  expressed  by  a  parable,  &c. 
Paracentrico,  -a,  adj.  deviating  from  circularity 
Paracleto,  -ito,  sm.  paraclete;  intercessor 
Paracronismo,  sm.  error  in  chronology 
Parada,  «/.  halt;  stop;  pause;  fold  (for  cattle);  dam 
Parada,  relay,  of  horses,  &c.;  bet;  parade  (milit.) 
Paradera,  »/.  sluice;  flood-gate;  water-gate 
Paradero,  »'«.  halting-place;  term,  end  (of  athing) 
Paradero  de  los  carros,  inn  where  carts,  Stc.putup 
Paradeta,  -ilia,  sf.  dimin.  short  stop,  pause,  rest 
Paradétas,  >/.  piar,  kind  of  Spanish  dance 
Paradigma,  sm.  example;  model;  paradigm 
Paradislero,  sm.  sportsman;  newsmonger 
Parado,  -a,  ndj.  inactive;  slothful;  unemployed 
Parado  (coche),  im.  balcony,  with  a  pleasing  view 
Parado  (á  lo  bien),  prov.  exp.  very  good  choice 
Paradoja,  sf.  paradox;  seeming  contradiction 
Paradójico,  -a,  adj.  seemingly  contradictory 
Paradójo,  -a,  adj.  strange;  paradoxical;  contrary 
Parador,  sm.  who  stops,  halts;  inn  for  travellers 
Parafernales  (bienes),  tm.  plur.  wife's  own  goods 
Parafrasear,  va.  1.  to  comment;  paraphrase 
Paráfrasi,  sf.  prolix  explanation;  paraphrase 
Parafraste,  sm.  lax  interpreter;  paraphrast 
Parafrásticamente,  adv.  paraphrastically 
Parafrástico,  -a,  adj.  not  literal;  paraphrastic 
Parafrenitis,/.  inflammation  of  the  diaphragm 
Parage,  sm.  place;  abode;  condition;  disposition 
Paragoge,  letter,  &c.,  added  to  the  end  of  a  word 
Paragon,  i;n.  model;  pattern;  example;  paragon 
Paragonár,  va.  1.  to  compare;  equal;  paragon 
Parágrafo,  sm.  paragraph;  mark  (t)  in  printing 
Paraguas,  m.  pi.  umbrella  (cover  from  the  rain) 
Paraíso,  sm.  paradise;  delightful  place;  heaven 
Paraíso  de  bobos,  imaginary  pleasures,  bliss 
Paral,  sm.  wooden  trough  (used  to  launch  a  ship) 
Paraláctico,  -a,  adj.  of  a  parallax;  parallactic 
Paralaje,  Paralájis,  sf.  parallax  (astr.) 
Paralelismo,  im.  being  parallel;  parallelism 
Paralelizár,  va.  1.  to  parallel;  compare;  equal 
Paralelo,  -a,  adj.  parallel;  similar;  correspondent 
Paralelo,  sm.  conformity;  resemblance;  parallel 
Paralclógrarao,  tm.  parallelogram;  oblong 
Paral elógramo,  -a,  adj.  parallelogramical 
Paralepipcdo,  sin.  prism;  parallelopiped  (geom.) 
Parálias,  sf.  sea-spurge  (purgative  plant) 
Paralipómenon,  im.  the  two  uooks  of  Chronicles 
Parálisis,  sf.  paralvsis;  privation  of  motion 
Paraliticado,  -a,  adj.  paralyzed;  palsied 
Paralitico,  -a,  adj.  paralytic;  struck  by  palsy 


Paralogismo,  sm.  false  argument;  paralogism 
Paralogizar,  vn.  1.  to  reason  sophistically 
Paramentar,  va.  1.  to  decorate;  adorn:  embellish 
Paramento,  im.  ornament;  facing;  cloth-cover 
Paramentos,  tm.  plur.  faces,  of  an  arch  (arch.) 
Parámetro,  m.  constant  line  (in  conic  sections) 
Páramo,  tm.  desert;  wilderness;  bleak  cold  place 
Parancero,  tm.  bird-catcher;  bird-man     [panson 
Parangón,  tm.  paragon;   example;   model;   com- 
Parangóna,/.  large  type;  paragon  (with  printers) 
Parangonar,  -izar,  va.  1.  to  paragon;  compare 
Paraninfico,-a,a.  supported  by  statues  of  nymphs 
Paraninfo,  tm.  bridemau;  harbinger  of  felicity 
Paraninfo,  announcer  of  a  course  in  an  university 
Paranza,  »/.  fowlers'  hut,  tolie  in  ambush  for  game 
Paráo,  sm.  small  ship  without  keel,  moved  by  oars 
Parapetarse,  r.  1.  to  take  shelter  behind  a  parapet 
Parapetas  de  combate,  sm.plur.  netting  (uaut.) 
Parapeto,  sm.  parapet;  breast-work;  battlements 
Parar,  sm.  lansquenet  (game  at  cards) 
Parar,  vn.  1.  to  stop;  halt;  leave  off;  give  over 
Parar,  va.  to  stop;  prevent;  end;  use  ill;  change 
Parar,  to  stake,  at  cards;  point  out  the  game  (dog) 
Parar  la  consideración,  to  think  upon  with  car 
1  Parar  en  mal,  to  have  a  bad  end;  end  ill 
Parar  (no  poder,  2.),  tobe  uneasy;  not  tobe  quiet 
Parar  (irá),  to  come  to;  end  this,  that  way 
Parar  (sin),  adv.  instantly;  without  delay 
Pararáyo,  tm.  lightning-conductor 
Pararse,  v.  r.  to  stop;  assume  another  character 
Parasceve,  m.  Sabbath-eve  of  the  Jews;  paraceve 
Paraselene,  sf.  mock-moon;  parase'ene 
Parasismo,  tm.  fit;  periodical  return  of  a  fit 
Parásito,  m.  parasite;  sponger;  sycophant;  shark 
Parasol,  m.  parasol,  cover  to  screen  from  the  sun 
Paratilla,  sf.  summary  of  a  treatise;  half  title 
Parauso,  m.  drill,  to  bore  holes  in  metals;  mandrel 
Parazónio,  tm.  broad  sword  (without  a  point) 
Parca,  «/.  fate;  destiny;  death;  decreed  event 


Parcemiqui,  sm.  part  of  the  service  for  the  dead 
Parceria,  »/.  partnership  (in  trade,  commerce) 
Parcéro,  sm.  partner;  sharer  (in  a  concern) 
Parchamento,  m.  trim  of  the  ship,  the  sails  backed 
Parchazo,  m.  aug.  large  plaster;  deception;  j 
Parche,  m.  plaster;  salve;  parchment:  black  paten 
Parcial,  a.  partial;  divided;  friendly:  sociable 
Parcialidad,  sf.  partiality;  friendship;  party 
Parcializar,  va.  1.  to  partialize;  make  partial 
Parcialmente,  ad.  partiallv;  in  a  friendly  manner 
Parcidad,  sf.  parsimony;  frugality;  sordidness 
Parcionero,  tm.  partner;  sharer  (in  a  concern) 
Parco,  -a,  adj.  scanty;  sparing;  sober;  moderate 
Párco,m.  schedule  of  pardon,  to  grammar  scholar» 
Pardal,  adj.  clownish;  rustic;  rude;  uncivil 
Pardal,  sm.  grev  sand-piper;  sparrow  (bird) 
Pardal,  kind  of  leopard;  crafty  cunning  fellow 
Pardear,  vn.  1.  to  grow  gray,  dusky,  brownish 
Pardillo,  tm.  greater  redpole;  linnet  (bird) 
Pardillo,  -a,  adj.  gravish;  brown  (coarse  cloth) 
Pardo,  -a,  a.  gray  (mixture  of  black  and  whitei 
Pardo,  sm.  pard;  pardale  (fierce  spotted  beast) 
Pardusco,  -a,  adj.  dark  gray;  grayish;  grizzly 
Parear,  ra.  1.  to  pair;  match;  couple 
Parecer,  sm.  opinion;  countenance;  air;  look 
Parecer,  n.  2.  to  appear;  seem;  look;  shine;  be  seeD 
Parecer  (por  el  bien) ,  to  save  appearances 
Parecer  (al),  ad.  to  all  appearances:  seemingly 
Parecerse,  r.  to  show,  present  one's  self  to  view 
Pareciente,  adj.  similar;  like:  seeming:  apparent 
Parecido,  -a,  adj.  resembling;  appeared;  featured  ■ 
Pared,  »/.  wall;  surface  of  a  field  of  barley 
.,     ..'  -'  J!  _ -^-    .1- ... — 11.  j:..;^;«^.wall 


PAR  ¿\ 

Paredes,  s/.  plur.  house;  home;  fireside 
Paredes  (entre  quátro),  imprisoned;  retired 
Paredilla,  »/.  dimin.  slight  wall,  partition 
Paredón,  stn.  uitgm.  thick  wall,  partition 
Paregórico,  a.  assuasive;  mitigating;  paregoric 
Paregórico,  sm,  anodyne  medicine;  paregoric 
Pareja,  */.  pa'r;  couple;  brace;  two  of  a  sort 
Parejo,  -a,  a.  like;  similar;  equal;  correspondent 
Parejo  (por,  por  un)  ,«d.  un  equal  terms ;  upon  a  par 
Parejura,  sf.  parity;  equality;  uniformity 
Parélia,  Parélio,  s/m.  mock-sun;  parhelion 
Parénesis,  sf.  persuasion;  exhortation;  parénesis 
Parenético,  -a,  adj.  exhortatory;  admonitory 
Parenquima, /.  porous.spungy  kind  of  flesh  (med.) 
Do-oM».,:.»..»»^»     „   «J.-  — mgy;  parenchymatous 
ill  honour  of  the  dead 
Parental,  tidj.  parental;  to,  of  parents,  kindred 
Parentela,  sj.  parentage;  kindred;  relatives 
Parentesco,  i;;i.  relation;  kindred;  link;  chain 
Paréntesis,  .if.  suspension;  short  digression 
¡Paréntesis,  parenthesis,  marks  th-us  () 
Paréntesis  (entre,  por),  ad.  hy,  in  a  parenthesis 
Pareo,  sin.  coupling;  pairing;  matching 
Parergón,  sm.  additional  decoration,  ornament 
Pargamino,  m.  parchment  (skin  dressed  for  writ.) 
Parias,  >/.  tribute,  paid  by  one  prince  to  another 
Parias,  lowest  cast  of  the  East  Indians;  placenta 
Parición,  sJ.  parturition;  parturient  state 
Parida,  y.  woman  lately  delivered,  brought  to  bed 
[Paridad,  i/.  parity;  equality;  comparison 
Paridera,  sf.  bringing  forth  young;  parturition 
Paridera,  place,  where  cattle  bring  forth  young 
¡Paridera,  adj.f.  fruitful;  prolific  (females) 
¡Parido,  -a,  adj.  brought  to  bed;  lately  delivered 
Pariente,  -a,  siiif.  relation;  parentage;  likeness 
Parietária,  sf.  pellitory;  of  the  wall;"  helxine 
{Parificar,  va.  1.  to  prove  bv  example;  exeuiplifv 
«Parihuela,  sf  fork,  of  the  ¿rms  of  a  balance 
iPário  (mármol) ,  m.  Parian  marble;  marble  of  Paros 
Pnrir,  r</.  3.  to  bring  forth;  lie  in;  lay  eggs;  spawn 
expound;  clear  up:   publish 


érá),t 

sm.  affected  style  (of  speaking) 
■a,  smf.  chatterer;  prater;  idle  talker 


Í'  iriiiiicliin,  -a,  s.  tV'i.  chatterer;  prater;  chattering 
1'  nliiitc,  s.  &.  'idj.  speaker;  talker;  speaking 

i':iri  ir  en  balde,  to  speak,  talk  nonsense 

'  . .  -a'ntiiia,  -eTúéfa,  /í'ta'íkátive  íitt"rw"man 

1.  J.  loquacity;  singing  of  birds;  purling 
I.  -a,  (¿dj.  talkative;  full  of  prate,  talk 
-H,  iidj.  talkative;  loquacious;  garrulous 
.  •!.■!.  tell-tale;  chirping  bird;  purling  rill 
.  interesting  topic,  conversation 
I,  ./.  talk  on  the  weather,  on  trifles 

'^        •    ir,  ;/.  1.  to  prattle;  chatter;  gossip;  prate 

1     i.sm.  Parnassus;  poetry;  Helicon  (poet.) 
,  w-,.  titmouse;  tomtit  (small  bird) 
I  II,  .s/.  parody  (kind  of  burlesque) 

■  .1,  -a,  iidj.  parodical;  like  a  parody 

1    ia,  í;/.  fluency  of  speech;  idle  talk;  chat 

f   Carol!,  >n.  double  of  the  stakes,  at  the  game  of  bank 


J  PAR 

Parolina,  sf.  eloquence;  idle  talk;  chitchat 
Paroniquia,  sf.  whitlow-grass  (plant) 
Paronomasia,/,  paranoiñasia;  pun  (rhct.  figurel 
Parótida,  sf.  glandule  of  the  ears;  p;u-otis(med.) 
Paroxismal,  a.  subject  to  paroxysms;  paroxysmiti 
Paroxismo,  sm.  paroxysm;  periodical  fit 
Parpadear,  n.  1.  to  twinkle;  open  &  shut  the  eye> 
Parpado,  m.  eve-lid  (membrane  shutting  the  eye) 
Parpálla,  -allota,  -arála,  copper  coin  (halfpenny) 
Parpar,  srn.  cry  of  a  duck;  quacking 
Parque,  sm.  park;  enclosure;  park  of  artillery 
Parquedad,  /.  frugality;  parsimony;  closeness 
Parra,  sf.  vine  raised  on  stakes,  nailed  to  a  wall 
Parra,  earthen  jar,  pot,  for  honey,  &c. 
Párrafo,  sjii.  paragraph  (section  of  a  discourse) 
Parral,  m.  vine  full  of  shoots,  for  want  of  cutting 
Parral,  large  earthen  jar  with  two  handles 
Parrar,  n.  I.  to  extend,  spread  out  in  branches 
Parricida,  s.  parricideimurderer  of  a  father,  &c.) 
Parricidio,™. parricide  (murder  of  a  father,  moth.) 
Parrilla,  sf.  earthen  jar  with  two  handles 
Parrillas,././)/,  gridiron  (utensil  for  broiling) 
Pamfn,'i^w.  }"'''' "°e;  black  bryony  (planf) 
Parro,  sm.  gander;  goose;  tall,  silly  person 
Párroco,  sm.  rector^  of  a  parish;  parson;  minister 


Parróijuia,  spiritual 
Parroquial,  iidj.  par 
Parroquial,  .?./."p;ii;u< 
Parroquialidad,  sf.  r 
Parroquiano,  sni.  pa 
Parroquiano,  -a,  ad 
Parsimiinia,  sf.  par 
Parti        ■ 


.;  distri 


of  a 


sf  par 


i;pUc 


e  (de  dos  . 
e  (de-        ■ 


,;   by  c. 


y;  economy 

n  affair;  blank 

le  in  good,  bad 
ire  alike  [part 


parte  (de)',  'id.  from  side  to  side;  through 
farte  ^en),  ndr.  jiartly;  in  part;  in  some  degree 
Parte  por  parte,  «</'■.  part  by  part;  distinctly 
Parte,  'id.  partly;  in  part;  in  some  degree,  measure 
"■  ...  .  .   .fa(.tio„ 


leliv. 


y  (a 


Partes   (á,  en),  iidv.  by  parts;  in  parts;  shares 
Partes  (por  todas),  on  all  hands;  on  all  sides 
Partesana,  sf.  partisan;  pike  (offensive  weapon) 
Partesanéro,  m.  pikeman(man  armed  with  a  pike) 
Partible,  adj.  divisible;  separable;  partible 
Partición,/,  partition;  division;  distribution 
Particionero,  -a,  adj.  having  a  share,  part  in,  &c. 
Participáble,  «(//that  may  be  shared,  partaken 
Participación,  sf.  participation;  sharing 
Participante,  s.  &  adj.  partaker;  sharer;  sharing- 
Participar,  vm/.  1.  to  partake;  share;  participate 
P;u-ticipár,  ra.  to  inform;  give  intelligence  of 
Partícipe,  adj.  participant;  having  share,  part 
Participial,  adj.  participial;  of  a  participle 
Participio,  stn.  participle  (gram.) ;  participatiou 
Partícula,../,  particle;  small  part;  fragment 
Particular,  adj.  particular;  individual;  odd 


Particular  (en),  i 


PAR 


298 

play 


PAS 


Partida,  parcel;  item,  in  an  account;  gai 
Partida,  crew  of  a  ship,  gang  (naut.) 
Partida  (buena),  sf.  excellent  conduct 
Partidamente,  adv.  separately;  distinctly 
Partidario,  sm.  partisan;  party-man;  follower 
Partidario,  -a,  itdj.  attending  a  district  (phys.) 
Partidas,  /.  pi.  accomplishments;  talents;  parts 
Partido,  -a,  adj.  liberal;  free;  munificent;  parted 
Partido,  m. party;  advantage; interest;  match;  odds 
Partido,  treaty;  proper  means;  district  of  phys. 
Partido  (niugér  del),/,  woman  of  the  town;  whore 
Partido  (tomar),  to  resolve;  enlist  in  a  party 
Partidor,  im.  parter;  divider;  bodkin;  divisor 
Partidor  de  leña,  ¡m.  cleaver;  wcd(;e;  hewer 
Pariija, »/.  partition;  division; 
Partil,  ad/,  appli-'  '"  --•-"'"■ 

Partir,  va.  3.  to  divide;  part;  sever;  breali;  attack 
Partir,  to  crack,  stones  of  fruit;  determine 

:,  depart;  go  away;  march;  set  out  on  a  jour. 


itrological  aspect 


e(to 


irm) 


Partir  cerrádd,  to  divide  a  bee-liive  (when  full) 
Partir  la  diíferéncia,  to  split  the  diflference 
Partir  mano,  to  desist;  cease  from;  abandon 
Partir  por  entero,  to  carry  off  the  whole 
Partir  al  puño,  to  carry  a  weatherly  helm  (naut.) 
Partir  las  amarras,  to  part  the  cable  (naut.) 
Partirse  el  alma,  rej.  to  die;  die  broken-hearted 
Partitivo,  -a,  a.  partitive;  distributive  (in  gram.) 
Parto,  »m.  child-birth;  new  born  child;  newworl 
Parturiente,  a.  parturient;  about  to  bring  forth 
Párulis,  tm.  swelling  of  the  gums;  gura-boil 
Parva,/,  corn  in  heaps,  tobe  thrashed;  multitude 
Parvada,  sj.  place  for  unthrashed 

Parvedad,  Parvidad,  sf.  littleness;  ...... — 

Parvificencia,  sf.  parsimony;  sordid  avarice 
Parvífico,  -a,  a.  parsimonious;  covetous;  sordid 
Parvo,  -a,  adj.  small;  little;  diminutive;  minute 
Parvulez,  sm.  smallness;  littlaness;  small  size 
Parvulieo,  -illo,  -ito,  -a,  a.  dim.  very  little,  small 
Párvulo,  -a,  ».  &  adj.  child;  very  small;  innocent 
Piisa,  sf.  raisin;  passage,  of  birds  of  passage 
Pasas,  sf.  plur.  curled  hair  (of  blacks,  negroes) 
Pasable,  adj.  passable;  tolerable;  ordinary 
Pasacalle,  íw.  music  on  the  guitar  in  the  streets 
Pasada,/,  passage;  pace;  competency;  behaviour 
Pasada  (jugar  una  mala) ,  to  play  a  rude  trick 
Pasada  (dar,  1.),  to  allow;  permit;  tolerate 
Pasada  (de),  adv.  in  passing:  on  the  wav;  hastily 
Pasadera,  J/.    1  stepping-stone  in  a   ford;    spun- 
Pasadéro,  i-m. /yarn 

Pasaderamente,  adv.  p.issably;  tolerably 
Pasadero,  -a,  a.  supportable;  pass! '■'•    • 
Pasadla,  sf.  competency;  sufficie" 
Pasadillo,  sm.  small  embroidery  _. 
Pasadizo,  narrow  passage;  covered 
Pasado,  -a,  adj.  past;  furepast;  spent;  former 
Pasado,  pasádo(lo),  the  past  is  forgot  &  forgiven 
Pasador,  sm.  carrier;  smuggler:  bolt  (of  a  lock) 
Pasador,  brooch;  sharp-pointed  arrow 
Pasados,  sm.plur.  forefathers;  ancestors,  &c. 
Pasa,  -gaznate,  sm.  eatables  (anything  eatable) 
Paságc,  sm.  passage;  road;  way;  passage-money 
Pasá|e,  strait;  frith;  reception  ♦"  tr«vpllprs 
Paságe,  clau!     '       '      '        ' 


;  tolerable 
m'both  sides 


;;  frithi  reception  to  travelli 
c  in  a  book,  writing;  change  of  voice 
Paságe' (pagar  el),  to  pay  for  one's  passage  (na.) 
Pasageramente,  adv.  transiently;  going  along 
Pasagero,  -a,  a.  frequented;  transient;  fugitive 
Pasagero,  -a,  smf.  traveller;  wayfarer;  passenger 
Pasagonzalo,  tm.  slight  blow  briskly  given 
Pasamanera,  sf.  lace-niakcr;  lace-woman 

-   ,  «.  1.  to  make  ribbons,  lace,  tnmm. 
I,  sf.  fancy-trimming-maker,  shop 
I,  trade  of  laccman,  of  ribbon  weave 


Pasamanero,  m.  trimming-mak*r;  nbbon-weaver 
Pasamanillo,  sm.  dimin.  narro'»  lace;  small  twist 
Pasamano,  sm.   balustrade;  edging(for  clothes) 
Pasamanos,»»,  ju. hands  acrosM  in  country  dances 
Pasamanos,  gangways  (ways  round  about  a  ship) 
Pasamiento,  »»«.  passage:  passing;  transit 
Pasante,  sm.  assistant  (of  a  iihysician,  lawyer) 
Pasante,  student,  teaching,  lecturing  beginners 
Pasante  de  pluma,  clerk,  of  attorney,  barrister 
Pasantía,/,  practice  of  a  student,  under  a  lawyer 
Pasapán,  sm.  gullet  (passage  in  the  throat) 
Pasapasa,  sf.  legerdemain;  sleight  of  hand;  tnck 
Pasaporte,  sm.  passport;  furlough;  free  licence 
Pasar,  vn.  1.  to  pass;  go  through;  proceed  to 
Pasar,  to  cease;  die;  elapse;  vanish;  fly  away 
Pasar,  to  be  current;  be  executed  before  a  notary 
Pasar,  va.  to  pass;  convey;  cross;  continue 
Pasar,  to  go  beyond;  spend;  exceed;  run  over 
Pasar,  to  tolerate;  forgive;  overlook;  omit 
Pasar,  to  enact;  draw  up;  handle:  terminate 
Pasar  acuchillo,  to  put  to  the  sword:  kill 
Pasar  de  largo,  to  pass  by  without  stopping 
Pasar  el  dinero,  to  count  over  money 
Pasar  el  tiempo,  to  loiter;  spend  the  time  idly 
Pasar  los  ojos,  la  vista,  to  peruse  carelessly 
Pasar  muestra,  revista,  to  review  forces;  muster 
Pasar  por  alto,  to  take  no  notice,  overlook 
Pasar  un  cabo,  to  reeve  a  rope  (naut.) 
Pasar  (un  buen),  sm.  competency;  sufticienoy 
Pasar,  V.  munop.  to  happen;  turn  out;  pass 
Pasarse,  V.  ref.  to  go  over  to  another  party 
Pasarse,  to  be  out  of  season  (fruit) ;  kind  e  with 
Pasarse,  to  surpass;  let  an  opportunity  slip 
Pasarse  con  poco,  to  be  satisfied  with  a  little 
Pasarse  de  bueno,  cortés,  to  be  too  good,  polite 
Pasatiempo,  sm.  pastime;  amusement;  diversion 
Pasaturo,  m.  student  repeating  with  another  lee. 
Pasavolante,  sm.  inconsiderate  speech,  action 
Pasavolante,  culverin;  fagot;  false  muster  (na.) 
Pasavoleo  sm.  bowl  passing  the  line,  in  bowling 
Pascásio,  «.student  going  home  for  the  holidays 
Pascua,»/.  Passover,  festival  of  the  Jews;  Easter 
Pascua,  Christmas;  any  church-festival  of  i  davR 
Pascua  (hacer),  to  begin  to  eat  meat  after  Lent 
Páscua(estár  cómo  una),  to  be  merry  as  a  cricket 
Pascual,  adj.  paschal;  of  Easter;  of  the  Fass( 
Pascuilla,  sf.  first  Sunday  after  Easter 
Pascuas  (santas), íirotí.  expression,  be  it  so 
Pase,  sm.  act  of  a  court  enforcing  a  decree 
Pase,  written  licence  to  sell,  carry  goods  freely 
Pa^ic^déro,  sm.  public  walk;  avenue;  walking 
Paseador,  sm.  walker;  walk  (place  for  walking) 
Paseante  s.  &  adj.  walker;  goer;  walking 
Paseante  en  corte,  one  without  office  or  employ 
Pasear,  vn.  1.  to  walk;  take  the  air;  go  about 
Pasear  la  calle,  to  court  a  lady  in  the  street 
Pasear  las  tilles,  to  be  whipped  in  the  street 
Paseár(vagáse  Vd.  á),íípr««.  ef  anger  go  along 
Pasearse,»'.  r,f.  to  walk;  ride  on  horseback,  in  a 
Pasearse,  to  loiter;  lounge  about;  muse    [.co 
Paseata,  sf.  walk;  airing;  ride;  drive 
Paseo,  sm.  walk;  walking  place;  gait;  cavalcade 
Pasera,/,  drying  raisins;  raisins-drving-plac» 
Pasibilidád,  sf.  passiveness;  passibility 
Pasible,  adj.  susceptible  of  impression  > 
Pasicorto,  -a,  adj.  short-stepped  (hor 
""      ■■  I,  long-stepped  (horse)   ^ 


;  passible 


Pasilargo,  -a,  long-stepped  (horse) 
Pasillo,  sm.  short  step;  basting-stitch;  passag« 
Pásio,  sm.  passion;  su6Fering  of  our  Saviour 
Pasión,/,  passion;  suffering;  anger;  love 
Pasión  de  animo,  emotion  of  the  soul 

(con),  nd".  passionately;  with  desire 


PAS 

Pasioncilla,  -íta,  »/.  '''"'•  slight 
Pasioutsta  "m  }'^^°"^^">  ^'"*  «'"S^  the  passion 
Pasioneros  sin.  pi.  priests  who  attend  patients 
Pasitamente,  ad.  softly;  in  a  gentle  manner 
Pasito,  JIB.  dimin.  short  step;  small  pace 
Pasito,  arfr.  in  a  gentle  manner;  softly;  gently 
Pasito  á  pasito,  very  leisurely;  very  gently 
Pasitrote.,  sm.  short  trot  (of  a  horse  alone) 
Pasiva  (voz),/,  passive  voice;  fit  to  be  elected 
Pasivam«-nte,  adv.  in  a  passive  manner,  sense 
Pasivo,  -a,  adj.  passive;  sufifering;  unresisting 
Pasmar,  «.  1.  to  cause  a  spasm;  benumb;  stupify 
Pasmar^  ?'«.  to  wonder;  be  enraptured;  marvel 
Pasmarse,  ;■.  ref.  to  be  spasmodic;  be  astonished 
Pasmarota,  -otada,  »/.  feigned  spasm;  admiration 
Pasmo,  jm.  spasm;  convulsion;  astonishment 
Pasmo  de  la  quijada  inferior,  sm.  locked  jaw 
Pasmo  (de),  in  a  wonderful,  astonishing  manner 
Pasmosamente,  ad.  wonderfully;  astonishingly 
Pasmoso,  -a,  adj.  wonderful;  astonishing 
Paso,  -a,  adj.  dried;  spoiled;  out  of  season(fruit) 
Paso,  sm.  step;  pace;  passage;  gait;  flight  of  steps 
Paso,  progress;  mode  of  life;  footstep;  passport 
Pá»o,  e.xplanation  from  a  master;  death;  disease 
Paso  de  garganta,  trill;  quaver;  shake  of  the  voice 
Paso,  ad.  softly;  gently;  without  hurrv;  at  leisure 
Kso  (vista  de),  sf.  cursory  view;  hasty  glance 
Paso  (dar),  to  clear  the  way;  facilitate;  promote 
Paso  á  paso,  step  by  step;  slowly;  not  hurriedlv 
Paso  (á  buen),  udv.  at  a  good  rate,  step;  swiftly 
Paso  (á  cada),  adit,  at  every  step;  frequently 
í'áso  íá  ése),  adv.  at  that  rate;  after  that  manner 
Paso  (al)  adv.  instantly;  without  delay;  like 
Taso  (de),  adv.  passing  by;  bv  the  way;  briefly 
Paso  (mas  que  de),  adv.  in  a  hurry;  hastily 
Pasos,  sm.  plur.  running  stitches;  proceedings 
Pasos  (á  pocos),  at  a  short  distance;  not  far  ofif 
Paspie,  sm.  kind  of  dance;  sort  of  jig  and  tune 
Pasquín,  sm.  lampoon;  personal  satire;  pasquin 
Pasquinada,  sf.  pasquinade;  lampoon 
Pasquinar,  va.  1.  to  lampoon;  satirize;  ridicule 
Pasta,  sj.  paste;  bullion;  mixture  to  imitate  gems 
Pasta  (buena),  excessive  meekness,  gentleness 
Pastar,  van.  1.  to  feed  cattle;  graze;  pasture 
Pasteca  j/.  snatch-block;  single  block  (naut.) 
Pastel,  jin.pie;  woad;  meeting  for  asecretdesign 
Pastel,  mass  of  types  to  be  recast;  trickish  deal 
Pastel  de  glasto,  crayon  for  drawing 
Pastelejo  sm.  dimin.  small  pie;  patty 
Pastelera,  if.  pastrycook's  wife;  maker  of  pastry 
Pastelería,  «/.pastrycook's  shop;  pastry;  pies,  &c. 
Pastelero,  m.  pastrycook;  maker,  seller  of  pastry 
Pastelillo,  -íto,  sm.  little  pie;  patty;  tart 
Pastelón,  sm.  augin.  large  pie 
Pastero,  sm.  procurer  of  pasture,  for  cattle 
Pastilla,  sf.  cake;  lozenge  (small  medical  cake) 
Pastilla  de  olor,  lozenge  made  of  aromatics 
Pastilla  de  boca,  lozenge  made  of  paste  &  spices 
Pastinaca,/,  parsnep  (root);  fire-flaire  (fish) 
Pasto,  sm.  pasture;  pasture-ground;  nourishment 
Pasto  espiritual,  sm.  spiritual  nourishment 
Pasto  (á),  «(/.abundantly;  plentifully  (meat,  Sm.) 
Pasto  (á  todo),  as  the  only  food  to  be  taken 
Pastofório,  wi.  priests'  abode,  in  pagan  temples 
f  Pastor,  Jm.  shepherd;  pastor;  blot  of  ink,  inacopy 
Pastora,  sf.  shepherdess;  pastor's  wife 
Pastoráge,  sm.  pasturage;  feeding  of  cattle 
Pastoral,  adv.  pastoral;  rural;  rustic;  pastorly 
Pastoralmente,  adj.  in  a  shepherd-like  manner 
Postorcica,  -ilia,  -ita,/.  dim.  little  shepherdess 
Pastorcico,  -illo,  -ito,  «in.  dim.  little  shepherd 
Pastorear  va.  1.  to  pasture;  graze;  feed  souls 
Puüturela,/.  pastoral;  rural  poem;  bucolic;  idyl 


jy  PAT 

Pastoreo,  tm.  pasturing;  feeding  of  flocks 
Pastoría,  sf.  pastoral,  rural  life;  shepherds 
Pastoril,  Pastoricio,  -a,  adj.  pastoral;  rural 
Pastorilmente,  adv.  in  a  pastoral,  rural  manner 
Pastosidad,/,  softness;  mellowness;  viscosity 
Pastoso,  -a,  «dj.  soft;  done  with  a  coloured  crayon 
Pastura,  sf.  pasture;  fodder;  pasture-ground 
Pasturage,  m.  pasturage;  duty  for  grazing  cattle 
Pata,  sf.  paw;  foot  (of  a  beast);  flap  (of  a  coat) 
Pata  de  cabra,  unforeseen  impediment 
Pata  de  pobre,  sf.  ulcerated  leg.  A'  patas,  on  foot 
Pata  coja  (á),  hoppers;  Scotch  hoppers  (play) 
Pata  Ueua  (i.),adv.  plainly;  without  ornament 
Patas  arriba,  reversed;  overturned;  inverted 
Pataca,  sf.  dollar  (silver  coin);  sun-flower(plaut) 
Pataca,  copper  coin  (worth  eight  maravedís) 
Patache,  in.  tender,(vessel  attending  asquadroii) 
Pataco,  a,  «</;'.  clownish;  rustic;  rude;  illiterate 
Patacón,H/.p!;tacoon,Span.  silver  coin  valud  4s.  Sil. 
Palada,  j/.  kick;  step;pace;  track,  left  by  ananiui. 
Patada  (no  dar  pie  ni),  to  take  no  trouble  about 
Patagalána,  sf.  limping;  lameness;  short  leg 
Patagón,  sm.  large  clumsy  foot 
Patagorcillo,  -a,  j.  fricassee,  of  livers  and  lights 
Pataje,  sm.  tender  (vessel  attending  a  squadron) 
Patalear,  n.  1.  to  kick  about  violently;  stamp 
Pataleo,  m.  stamping,  striking  the  foot  suddenly 
Pataleta,  sf.  fainting  fit;  ridiculous  speech,  &e, 
Pataletilla,  sf.  kind  of  dance 
Patán,  sm.  clown;  illiterate  man;  countryman 
Patán,  -a,  adj.  clownish;  rustic;  illiterate;   churl- 
Patána,  sf.  countrywoman;  peasant  [ish 

Pataneria,/.  clownishness;  rusticity;  rudeness 
Patarata,  sf.  idle  story;  affected  concern;  love 
Pataratero,  -a,  adj.  feigning;  with  a  false  show 
Patarráez,  m.  preventer-shroud;  thick  rope  (naut.) 
Patata,  sj.  potato  (esculent  root) 
Patatal,  sm.  potato-field;  plantation  of  potatoes 
Patatús,  sm.  swoon;  lipothymy;  fainting  fit 
Patax,  sm.  tender(vesselatlendingasquadron) 
Pateamiento'' »m  }  •'''='''»&;  stamping  the  foot 
Patear,  «'«n.l.  to  kick;  stamp;  be  extremely  angry 
Patear,  to  drive  about  (to  obtain  some  end) 
Patena,  »/.  large  medal  (worn  by  countrywomen) 
Patena,  paten;  patin  (cover  of  a  chalice);  goblet 
Patente,  adj.  evident;  clear;  manifest;  patent 
Patente,/,  patent;  exclusive  right;  commission 
Patente,  letters  of  marque;  letter  of  obedience 
Patente,  money  paid  by  new  comers  into  a  conip. 
Patentemente,  adv.  in  an  open  manner;  clearly 
Patera,  sf.  goblet;  broad  bowl;  patera  (vessel) 
Patéíno'-a  )  '«í/- paternal;  fatherly;  of  a  father 
Paternalmente,  adv.  in  a  fatherly  manner 
Paternidad,  sf.  paternity;  relation  of  a  father 
Paternidad  title  of  respect,  given  to  religious 
Paternóster,  JMÍ.  the  Lord's  Prayer;  big  tight  knot 
Patesca,  sf.  large  block,  pulley  (naut.) 
Pateta,  sf.  nickname  of  a  lame  person;  Old  Nick 
Patéticamente  ad.  in  a  moving;  pathetic;  manner 
Patético,  -a,  adj.  moving;  pathetic;  lamenting 
Patiabierto,  -a,  adj.  straddling;  club-footed 
PatialbiUo,  m.  weasel  (small  animal  eating  corn) 
Patiancho,  -a,«. pawed;  hariugpaws;  broad-footed 
Patíbulo,  Jm.  gibbet:  gallows  (tree  of  death) 
Pática,  -illa,  sf.  dim.  small  foot 
Páticas  en  la  calle  (poner  de)  to  discharge,  one 
Pático,»!,  dim.  gosling;  young  goose  (water-fo»  i ) 
Paticojo,  -a,  iidj.  lame;  hobbling;  crippled 
Patiestebádo,  a,  n.  bow-legged;  with  crooked  legs 
Patihendido,  a,  «d;.  cloven-footed;  cloven-hooitd 
Patilla,  sJ.  manner  of  playing  uii  the  guitar 
Patilla,  trigger;  spike  nailed  to  the  stern-post 


PAT 

-,  -    .  emolí;  evi     ,         ,      „ 

Patimazízo,  -a,  a.  solid-footed;  not  cloven-noofed 
Patimuléño,  -a,  a.  mule-footed;  with  narrow  houfs 
Patiu,  m.  small  yard;  scate,  forslidiag;  goosander 
Patinar,  tin.  1.  to  scate;  slide  with  scales  on  ice 
Patiiiejo,  Patinillo,  «in.  dimin.  small  scate 
Patino,  tm.  gosling;  young  goose  (water  fowl) 
Patio,  m.  court;  pit,  intheat.;  hall,  in  universities 
Pátio(estár  á), not  to  be  on  the  foundation  (stud.) 
Patita,  sj.  small  foot;  small  leg  (of  animals) 
Patitieso,  -a,  adj.  deprived  of  sense  and  feeling 
Patitieso,  -a,  benumbed;  stiff;  stately;  starchy 
Patituerto,  -a,  adj.  crook-legged;  ill-disposed 
Patizambo, -a,  /i.  Bandy-legged;  with  crooked  legs 
Pato,  -a,  adj.  equal;  even;  similar;  like;  uniform 
Pito,  stn.  goose  (large  water-fowl) 
Patochada,  «/.  nonsense;  foolishness;  blunder 
Patognómico,  -a,  a,  indicative  of  a  certain  sign 
Patojo,  -a,  adj.  waddling;  walking  like  a  goose 
Patología,  if.  part  of  physic  relating  to  diseases 
Patológico,  -a,  adj.  relating  to  the  sign  of  a  dis. 
PatulogJsta,  mi.  one  who  describes  diseases 
Patón,  -a,  a.  with  a  big  large  foot;  clumsy-footed 
Patón,  I»»,  large  foot;  clumsy  big  foot 
Patraña,  if.  fabulous  story;  Hctitious  tale 
Patrañuéla,  sf.  dimin.  insignificant  tale 
Pátrica,/.  native  country;  home;  heaven;  fit  place 
Patriarca,  í;«.  patriarch;  head  of  a  family;  bishop 
Patriarca,  founder  of  a  religious  order;  title 
Patriarca  (vivir  cómo  un) ,  to  live  in  abundance 
Patriarcado,  tm.  patriarchate;  patriarchy 
Patriarcal,  adj.  patriarchal;  of  a  patriarch 
Patríciádu,  «i.  dignity  of  a  nobleman,  patrician 
Patricio,  -a,  adj.  native;  national;  patrician 
Patricio,  »m.  nobleman;  noble;  patrician 
Patriedád,  «/.  birthright;  privilege  of  a  native 
Patrimonial,  adj.  patrimonial;  by  inheritance 
Patrimonialidád,  sf.  birthright;  native  right 
Patrimonio,  sm.  patrimony;  self-acquired  estate 
Patrio,  -a,  adj.  native;  of  a  native  place;  paternal 
Patriota,  smj.  country -man,  woman;  patriot 
Patriótico,  -a,  adj.  patriotic;  loving  one's  country 
Patriotismo,  ini.  love,  zeal  for  one's  country 
Patrocinar,  va.  1.  to  patronize;  protect;  support 
Patrocinio,  sm.  patronage;  protection;  support 
Patrón,  m.  patron;  landlord  of  house,  inn;  advance 
Patrón,  master  of  a  trading  vessel;  copy;  sample 
Patrón,  guardian-saint,  of  a  country,  town,  &c. 
Patrón  de  bote,  de  lancha,  cockswain  of  a  boat 
Patróna,  patroness;  mistress  of  a  house;  hostess 
Patróna,  galley  following  ne.xt  the  commodore's 
Patróna,  tutelar  saint  ol  a  church,  province,  &c. 
Patronado,  -a,  adj.  under  a  patron  (church  preb.) 
Patronado,  »m.     1  patronage;  advowson;  founda- 
Patroiiáto,  -ázgo,/tion,  of  a  pious  institution 
Patronear,  vn.  1.  to  be  master  of  a  trading  vessel 

T. ■-,*/.  mastership  of  a  trading  vessel 

■'■■■->,  sm.  name  derived  from  ancestors 

,  ...J.  lord  of  the  manor;  patron;  landlord 

Patrulla,  /.  patrol;  crowd  going  about  the  streets 
Patrullar,  vn.  1.  to  patrol;  go  tne  rounds  to  guard 
u,...-..i„     -    ..J  -1..U  i--ted;  with  clumsy  feet 


Patudo,  -J 


Patullar,  vn.  I. „, 

Patullar,  to  dash  through  the  mud;  labour  hard 
Paulatinamente,  adv.  gently;  by  little  and  little 
Paulatino,  -a,  adj.  slow;  gentle;  gradual;  not  quick 
Paulina,  </.  interdict;  reproof;  reprehension 
Paupérrimo,  -a,  adj.  {superlative),  very  poor 
Pausa,  sf.  pause;  stop;  delay;  rest;  suspense 
Pausas  (á),  «(/v.  at  leisure;  by  intervals;  pauses 
Pausadamente,  adv.  in  a  slow  deliberate  manner 
Pausado,  -a,  adj.  slow;  deliberate;  quiet;  paused 
Pausado,  adv.  slowly;  deliberately;  quietly 


Ü  PAZ 

Pausan,  -a,  smf.  effigy,  made  of  straw;  idiot;  foul 
Pausar,  vn.  1.  to  pause;  he.-iitate;  consider;  stuji 
Pauta,  sf.  board  to  mark  lines;  ruler;  rule;  moUil 
Pautadór,  sm.  oue  who  rules  paper;  giver  of  rules 
Pautar,  I'ffl.  1.  to  draw  lines  on  paper;  give  rules 
Pava,/,  turkey-hen;  pea-hen,  female  of  the  peac. 
Pava,  adj.f.  indolent;  lazy;  inactive  (woman) 
Pavada,  sf.  flock  of  turkeys;  childish  game 
Pavana,  sf.  pavan,  pavin, 'light  dance;  neckcloth 
Pavana  (pasos  de),  grave  solemn  step;  stately  gait 
Paveria,  sJ.  place  for  rearing  tttrkeys 
Pavero,  -a,  adj.  rearing,  feeding  turkeys 
Pavero,  -a,  smf.  feeder,  «eller  of  turkeys 
Pavés,  sm.  kind  of  large  shield;  waist-cloth 
Pavesa,  sf.  embers;  snuff  of  a  candle;  reinains 
Pavesa  (estar  hecho  una)  to  be  very  weak,  fecbli 
Pavesa  (ser  una),  to  be  very  mild,  meek,  gentle 
Pavesádas,y.  pi.  waist-clothes  for  shelter  (naut. 
Pavesádas  de  las  cosas,  top-armour  of  the  masts 
Pavia,  sf.  nectarine  (kind  of  peach,  fruit) 
Pavido,  -a,  adj.  timorous;  fearful;  limid;  pavid 
Pavilla,  -ita,  sf.  dimin.  little  turkev-hen 
PaviUo,  -ito,  sm.  dimin.  small  turkey  (lowl) 
Pavimento,  m.  pavement;  ground;  flooring;  paving   , 
Paviota,*/,  mew;  sea-gull  (sea-bird) 
Pavipollo,  J»«.  young  turkey  (fowl) 
Pavito  real,  sm.  pea-chick  (young  of  a  peacock) 
Pavo,  sm.  turkey  (large  fowl);  peacock-hsb  (fish) 
Pavo  silvestre,  wood-grouse.  Pavo  real,  peacock 
Pavo  carbonero,  Lapland  finch  (bird) 
Pivo,  adj.  like  a  peacock  (fop,  dandy) 
I'avon,  sm.  peacock;  northern  constellation 
Pavonada,^,  strut;  short  walk;  affected  gravity 
Pavonar,  u.  1.  to  give  a  bluish  colour  to  iron,  steel 
Pavonázo,  sm.  crimson,  purple  colour  (paint.) 
Pavoncillo,  -ito,  sm,  dimin.  little,  youjig  peacock 
Pavonear,  vn.  1.  to  walk  with  affected  gravity 
Pavonear,  a.  to  delude  with  false  expectations 
Pavor,  sm.  fear;  fright;  dread;  dismay;  terror 
Pavorde,  Sm.  provost,  of  a  cathedral,  chapter,&c. 
Pavorde,  professor  of  divinity,  in  theuniv.of  Val. 
Pavordear,  va.  1.  to  swarm  (bees) 
Pavordía,  sf.  place,  dignity  of  provost,  professor 
Pavorido,  -a,  adj.  terrified;  struck  with  fear 
Pavorosamente,  adv.  fearfully;  awfully 
Pavoroso,  -a,  adj.  dreadful;  formidable;  awful 
Pavóra,*/-  íear;  fright;  dread;  dismay;  terror 
Paxara,  */.  female  bird;  hen-bird;  paper  kite 
Paxareár,  n.  1.  to  go  a  bird-catching;  loiter  about 
Paxarel,  sm.  gold-finch;  linnet  (small  bird) 
Paxaréra,  sf.  aviary;  collection  of  jests  &  jokes 
Paxareria,  sf.  abundance  of  sparrows,  little  birds 
Paxaréro,  sm.  bird-catcher;  loiterer;  lounger 
Paxaréro,-a,a.  cheerful;  merry;  showy;  shy  (horse) 
Paxarilla,  sJ.  small  hen;  milt  of  a  hog;  modesty 
Páxaro,  sm.  bird;  sparrow;  conspicuous  person 
Páxaro  solitario,  man  who  shuns  all  company 
Paxaróta,  Paxarotáda,  sf.  false,  idle  report 
Paxarráco,  Paxarrico,  sm.  large  bird 
Páyla,  sf.  hoiden;  romp;  rude  untaught  girl 
Payla,  sf.  large  pan  of  copper,  brass,  iron 
Paylón,  »«.  large  boiler,  copper,  for  boiling  water 
Payo,  sm.  clown;  churl;  rude  unmannerly  lellow 
Payrár,  vn.  1.  to  bring  to;  try;  lie  to  (naut.) 
Paz,  sJ.  peace;  respite  from  war;  quiet;  case;  rest  • 
Paz,  pleasant  disposition;  clear,  even  accounts 
Paz,  salute,kiss,  on  meeting  friends;  recrimination  i 
Paz  (bandera  de),  sf.  flag  of  truce  (milit.) 
Paz  (gente  de)  friend  (answer  to)  who  is  there 
Paz  y  pan,  peace  8t  bread  source  of  public  rest 
Paz,  de  Dios(á  la),prot>.  express.  God  be  with  you- 
Paz!  interj.  peace!  hush!  silence!  stop!  be  quiet!  ) 
Paz  sea  en  ésta  casa!  peace  be  in  this  house! 
Pazáii,  »i;i.  Egyptian  antelope  (kind  of  goat) 


PAZ 


301 


Pa  Egiiáto,  -a,  »)«/.  dolt;  simpleton;  stupid  person 
Pajpuerco,  -a,  adj.  dirtv;  slovenly;  uncleanly 
Pe  apa  (de), «cío.  entir¿ly:  frombe^nning tocnd 
Peii^e,  Pedág-e,  sm.  bridi;e-toU;  fernage  (tare) 
Pe.igero,  m.  toll-gatherer;  officer  that  takes  toll 
Pe^  11,  m.  sock;  foot,  of  stocking;  worthless  person 
Pe  ina,/.  pedestal;  step  at  the  foot  of  the  altar 
Pe.  ina  de  las  rauniquétas,  step  of  the  kevels  (naut.) 
Peinas/,  morbid  swelling  (on  a  horse's  tongue) 
Peazgo,  m.  bridge-toll;  ferriage(f< -  ''  — > 


PEE 


I,  J/. 


er  (perfuming, 
made  of  garlic. 


Pebre,  «,:;P*"'^ 

Pe^ca,  «/.  freckle;  .^. , 

Peccable,  adj.  peccable;  incident,  . 
P(.'cadázo  sill.  augm.  very  great,  h 
Picadillo,  sm.  dim.  slight  fault,  ot 

Pecador  de  mil  iuteri.  poor  me'  s 
•Pecadora,  sf.  sinner;  prostitute-  si 
F-ecadorazo,  -a,  smf.  ««¿-/«.grelt  s 


a  ferry) 
suse-pau) 
:.;  pepper 


duo,  -i 


Pecaminosa 

Pecante,  adj.  peccant 

Pecar,  to  predominati 
•iz,/.  Í- 


irs);  be  propens 


.ridge  : 


moftl. 


sej  ¡pitchy  tas 


rec    _  _,^ ,  ^.„_._ 

Vece,  sj.  fish;  diluted  clay;  i 
IPececico,  -iUo,  -it( 

.5'ecezuéla,'s/-  dimin.  small  piece 
iTecezuelo,  sm.  dim.  small  foot;  small  fish 
'  Pecha,  sj.  tax;  impost;  duty;  tribute 
Pechar,  va.  1.  to  pay  taxes,  duty,  impost 
rechazo,  stn.  brave,  generous  man 
;  Peche,  sin.  pilgrim  s  shell;  curviliueal  triangle 
Pechera,  s/.  stomacher;  frill,  of  a  shirt;  tax-  dut 
'   Pecheria,  sj.  paying  of  tax,  toll,  duty,  impost 
Pechero,  -a,  a.  liable  to  pay  taxes,  as  commonei 
1  a  child's  breai 


Pechico,-ílló,-í't( 
■  Pechicolorado,  m 
Pechigónga,  sj.  k 
Pechina,^,  pilgrii 


■idj.  V 


!>«.  small  brc 


robin-red-b 


it  (s.i 


Jird) 


irse  at  the  breast 
lice;  bear  firmly 


•s  shell;  curvilineal  triangle 

P¿  .1.  '  "   '  "u n-red-breast (singing  bird) 

Pecho,  sm.  breast;  chest;  teat;  bosom;  regard 
Pecho,  voice;  tax,  paid  as  commoner;  contnbutioi 
Pecho  de  carne  camilla,  f  '   '        '  - 

Pecho  (hombre  de),  sm.f 
Pecho  (dar  el),  to  suckle. 
Pecho  (tener I,  to  have  pa 
Pecho  descubierto  (á),«n 
Pechos  (tomar  á  1.)  to  tal 

Pechos  (echarse  á),  to  undertake  with  ardour 
Pechuelo,  sm.  dim.  small  breast,  teat,  &c 
Pechuga,  sf.  breast  of  a  fowl;  bosom 
Pechugón,  sm.  blow  on  the  breast 
Pechuguera,  sj.  cough;  hoarseness 
Pechuguica,  -ilia,  sj.  dim.  small  breast,  of  a  fowl 
Peciento,  -a,  adj.  ot  a  pitchy  colour 
Pecilgar  va.  1.  to  pinch;  nip  hard;  gripe;  pilfer 
Pecilgo,  sm.  pinch;  squeeze  with  the  fingers;  nip 
Peciluengo, -a,  arfj.  withalongstalk(fnrit) 
Pecina,  sj.  fish-pond;  place  full  of  mud  &  iliire 
Pecinal,  sm.  pool  of  standing,  muddy  water 
Pécora,  sj   sheep;  cunning  knave;  merry  person 
Pecorea,/,  marauding;  idle  stroll  about  the  str 
Pecoso,  -a,  adj.  freckly;  full  of  freckles 
Pectora^,  adj.  good  for  the  breast;  pectoral 
Pectoral,  m.  c-"- - — !■-.■-:.- 


rn  by  bishops  on  the  breast 


Peculado,  sm.  peculation;  theft  of  public  money 
Peculiar,  adj.  peculiar:  parti.ular;  appropriate 
Pecu^iarmeiite,  adi,.  peculiarly;  particularly 
Peculio,  m.  stock,  a  father  allows  his  son  to  hold 
sj.  hard  cash;  money  in  hand;  specie 
(numerata),  s/.  ready  money 


Pecúnií 


,  -illo, 


adj.  pecuniary;  • 


oney 


of  a  pedagogue 

ter;  pedagogue 
uny;  puisne;  petty;  iuterior(judge) 
school-master;   pedant;   conceited 
play  the  pedant   '  [man 


t':::iiu 


w  of  lea 


Pecuni; 
Pedaci( 
Pedáge,  „..  l 
Pedagogía,  i 
Pedagógico, 
Pedagogo,  si. 
Pedáneo,  a. 

Pedantear,  v 
Pedantería, ; 
Pedantesco, 

Pedantón,  sir 

Pedazo,  m.  p 

Pedazo  del  i 

Pedazos  (á,  en),  ad.  iu  bits,  piece's;  in  fíat 

Pedazos  (estar  hecho,  1  ),  to  be  broken  in 

Pedazos  (morirse  por  sus),  to  «ish  aiüiou 

Pedazurlo,  sm.  dimiii.  small  piece,  bit 

Pedernal,  sm.  flint;  kind  of  small  fire-lock 

Pedestal,  sm.  pedestal;  foundation;  altar-i 

l^edestre,  uaj.  going  on  foot;  pedestrial 

Pedicox,.»,.  jump  on  one  foot 

Pedicu  ar,  adj  lousy;  overrun  with  lice 

t^ediculo,  sm.  louse;  peduncle,  of  a  flower 

fedido,  sm.  voluntary  contribution;  petition 


ry  great  pedat 


Pedid  Ú1 
Pedigói 
Pedilüt 


«uiuuiary  coiuriouiion;  petition 
'dj.  petitioned;  solicited;  demanded 

smj.  petitioner;  asker;  craver 
"■  petitioning;  soliciting;  entreaty 
"'=atiable  asker,  


lo,  adj.  craving;  asking  importunately 
),  sm.  bath  for  the  feet;  pediluvium 
to,  47».  petition;  request;  entreaty 
I.  3.  to  petition;  solicit;  crave;  demand 
--...,  v„  propose  marriage;  wish  for;  fix  a  price 
Fedir  justicia,  to  claim  before  a  judge 

""•'-  -i,  to  bring  to  an  account 

IS,  to  call  for  the  accounts 
la,  to  beg;  ask  charity;  call  for  alms 
^a(a),  according  to  desire;  exactlv 
-  ^«>^,  „„..  «aid  from  the  bowels 
Pedo  de  lobo,  sm.  puff-ball  (fungus  full  of  dust) 


Pedorr 
Pedor 


"s/.plu, 


),  Ped< 


harge  n 
«.  riatule'n 


s;  flatulencies 
t;  full  of  wind 
ith  the  mouth 
reply 


■  cdorréta,  sj.  noise,  cnud. 

Pedrada,/,  cast  of  a  stone;  ...„^,  „„ 

a.  Pedradas!  eaicl.  you  should' be  stoned: 
, /.  conflict  of  boys  fighting  with  stones 

Pedrezuela,}*-^"  "*"'«'«•  small  stone 

Pedregal,  i  ,        ,        ,  ,,    , 

Pedriscal, /•  P'^ce  full  of  stones 

Pedregoso,  -a,  a.  stony;  afflicted  with  the  gravel 

Pedrejón,  sin.  large  loose  stone 

Pedreñal,  kind  of  small  firelock 

Pedrera,  sm.  quarry;  stone-mine:  uit 

Pedrería,/.  c^Uecfion  of  preciou^stones,  jewels 

i-edrero,  sin.  stone-cutter;  slinger;  swivel-gun 

Pedrero,  lapidary;  fouiiriling  (in  Toledo) 


g  on  a  peduncle 
itstalk  of  fruit) 


PEG  31 

Peg»,  »/.  joining  with  glae,  size,  &c.;  tanningf 
Pega,  varnish  of  pitch,  to  glaze  potter)';  magpie 
Pfiga  (ser  de  la),  to  be  of  the  gang,  of  the  crew 
Pegadillo,  «m.  dim.  little  patch;  sticking-plaster 
Pegadillo,  man  who  annoys  by  his  visits,  or  talk 
Peuadizo,  -a,  ndj.  clammy;  catching;  stickii 
Pegado,  tm.  pitch;  sticking-plaster;  catapla 


asleep 


Pegamiento,  sm.  sticking  togethei 
Pegante,  ndj.  glutinous;  sticky;  Viatuu 
Pegar,  a.  1.  to  join  together;  cement; 
Pegar,  to  dash;  chastise;  beat;  lay  hant 
Pegar,  rn.  to  take  root;  catch  (fire);  fal 
Pegar,  to  make  an  impression  on  the  mmu;  cnug 
Pegar,  to  begin  to  take  effect;  instil  vices,  &c. 
Pegar,  to  say,  do  (something  disagreeable);  join 
Pegarla  de  puño,  to  violate  one's  confidence 
Pegar  fuego,  to  set  fire  to;  stir  up  dissensions 
Petíár  los  ojos  (no),  not  to  close  one's  eyes 
Pegar  mangas,  to  intermeddle;  intrude;  spunge 
Pegar  un  petardo,  to  borrow  money  &  not  return  it 
Pegarse,  v.  ref.  to  intrude;  adhere;  be  taken  with 
Pegarse,  to  spend  one's  fortune  on  (others'  things) 
Pegaseo,  -a,  itdj.  of  Pegasus;  of  poetical  flight 
Pegiso,  m.  Pegasus;  flight  of  imagination;  poetry 
Pegata,  >/.  trick;  imposition;  cheat;  fraud 
Pegatista,  stn.  sponger;  liver  on  offals  of  tables 
Pegóte,  sm.  kind  of,  sticking-plaster;  fricassee 
Pegóte,  impertinent  intruder,  sponger;  parasite 
Peguera,/,  pile  of  pine-wood  burnt  to  make  pitch 
Peguera,  place  where  sheep  are  marked  with  tar 
Peguero,  sm.  maker,  seller  of  pitch 
Pegujal,  \vi.  stock,  afatherallows  his  son  to  hold 
Pegujár,  /for  his  use;  small  dead  or  live  stock 
Pegujalero,  Pegujaréro,  m.  small  farmer:  grazier 
Pegujón,  sm.  little  ball  of  wool,  hair;  pellet 
Pegunta,  ¿f.  mark  on  wool,  cattle,  &c. 
Peguntar,  ra.  1.  to  mark  wool,  cattle,  &c. 
Peinada,  »/.  combing;  combing  &  dressing  the  hair 
Peinado,  ¡m.  hair  combed,  dressed,  and  curled 
Peinado,  very  effeminate  man,  in  point  of  dress 
Peinado,  -a,  adj.  combed,  curled,  dressed  (hair) 
Peinador,  sm.  hair-dresser;  combing-cloth 
Peinadura,  */.  combing,  dressing  the  hair 
Peinar,  v/i.  1.  to  comb,  dress  the  hair;  comb  wool 
Peinar,  to  rub,  touch  slightly;  excavate;  skim 
Peinar  el  estilo,  to  correct,  purify  the  style 
Peinar  cana»  (no),  to  be  voung.in  the  prime  of  life 
Peinarse  para  alguno  (no) ,  to  reject  a  marriage 
Peinazo,  sm.  cross-piece  of  a  door,  window-frame 
Peine,  m.  comb;  card,  forwool;  rack;  weaver's  reed 


Peinería,  »/.  comb-maker' 
Peinero,  -a,  smf.  comb-maker,  seller 
Peje,  sm.  fish;  crafty,  cunning  fellow 
Pejemuliér,  »/.  mermaid  (fabulous  sea-fish) 
Pejiguera,  sj.  difficulty;  embarrassment;  disgust 
Pel,  s.  skin  (covering  of  the  flesh);  hide;  life 
Pela,  sin.  boy  richly  clad,  carried  in  processions 
Pelada,  s/.  skin,  of  a  dead  sheep;  hide;  pelt 
Peladera,  sJ.  shedding  of  the  hair 
Peladilla,  */.  confected  almond;  small  pebble 
Peladillos,  sm.  pi.  wool,  stripped  off  a  dead  sheep 
Pelado,  -a,  a.  fcatherless;  hairless;  void  of  plants 
Pelada  (léttra) ,  sf.  clear,  neat  formed  letter 
Pelada  (muerte,  sf.  bald-head  (nickname) 
Pelador,  m.  plucker;  one  who  strips,  decorticates 
Peladura,  «/.  plucking;  stripping;  decortication 
Pelafustán,  $m.  raKamufiin;  idle  vagabond 
Pelagallos,  sm.  (nickname  for  an)  idle  vagrant 
Pelagatos,  sm.  pickpocket;  cutpurse;  ruffian 
l'eláge,  sm.  quality  of  the  hair;  outward  show 


2  PEL 

Pelaire,  im.  wool-dresser;  wool-comber 
Pelairia,  sf.  wool-combing;  wool-comber's  trade 
Pelambrar,  va.  I.  to  steep  skins,  in  lime-water' 
Pelambre,  m.  quantity  of  skins  put  in  lime-wp.ter 
Pelambre,  hairof  the  body  in  general;  wantofliair 
Pelambrera,  sf.  quantity  ¿f  hair  in  one  place 
Pelambrera,  shedding  of  hair;  tan-yard 
Pelambrero,  in.  workman  who  steeps  skins  in  lime 
Pelamen,  m.  hair.of  any  animal  body;  wantof  1  lair 
Pelamesa,/,  hair  torn  off  in  a  scuffle;  bushy  li  lir 
Pelámide,  Pelamída,/.  young  brood  of  tunny-iish 
Pelandusca,  sf.  hireling;  strumpet;  bad  womai  i 
Pelantrín,  sm.  petty  farmer,  grazier 

a.  1.  to  pull  off  the  hair,  feathers;  peel 
Pelar,'  to  husk;  cheat;  trick;  rob;  boil;  scald 
Palarse,  ".  re/,  to  cast,  shed  one's  hair 

o  execute  with  vigour  and  efficacy 
I.  poor  woman  who  lives  by  spinnin  p 
Pelay're,  sm.  wool-dresser;  wool-comber 
Pelayria,  .if.  wool-combing;  wool-comber's  trad  ; 
'      /.  quarrel;  scuffle;  affray;  caterwauling 

(idj.f.  chopped;  beaten(stalks  of  barley) 
Peldaño,  sm.  step  of  a  flight  of  stairs;  grice 
Pelde,  sm.  flight;  first  ringing  of  a  bell  in  conv. 
Peldefebre,  «i. camlet; barracan(stuff of  wool,&c.  1 
Pelea,  sf.  battle;  fight;  conflict;  struggle;  toil 
Pelea  de  gallos,  sf.  cock-fight  (match  of  cocks) 
Peleador,  sm.  fighter;  combatant;  quarreller 
Peleante,  a.  fighting;  combating;  quarrelling 
Pelear,  vit.  1.  to  fight;  quarrel;  dispute;  toil  iiard 
Pelearse,  t'.  ref.  to  scuffle;  come  to  blows 
Pelechar  a.  1.  to  get  hair;  change  the  coat  (horsci 
Pelechar,  to  improve  one's  fortune;  regain  health 
Pelele  sm.  man  of  straw  (insignificant  fellow) 
Pelendengue,  »¡.  foppery;  extreme  nicety  in  dress 
Peleona,  sf.  scuffle;  dispute;  quarrel;  contest 
Pelete,  sm.  punter  (player  at  basset);  poor  man 
Pelete  (en),  adv.  without  covering:  nakedly 
Peletería,  sf.  dressing  of  skins,  furrier's  shop 
Peletero,  sm.  furrier;  dresser  of,  dealer  in  furs 
Peliagúdo,-a,a.  furry;  downy;  arduous;  ingenious 
Peliblanco,  -a,  adj.  with  white  hair 
Peliblando,  -a,  adj.  with  fine  soft  hair 
Pelicábra,  sf.  satyr  (sylvan  god)  lustful  man 
Pelicano,  sm.  pelican  (fowl) ;  parental  love 
Pelicano,  -a,  adj.  with  gray  hair;  hoary 
-    •    -  aáj.  '  "^    ''—^  "—'- 

p-  thin  «¡kin.  membran_,  

Pelígro,ím.  risk;  danger;  peril;  hazard;  harm 
Peligro  (correr,  tener,  estar  en)  to  be  in  peni 
Peligrosamente,  adv.  in  peril;  dangerously 
Peligrósü,-a,  adj.  dangerous;  perilous;  hazardon 
Pelilargo,  -a,  adj.  with  long  hair 
Pelillo,  »m.  rfimin.   short,  tender  hair;  trifle 
Pelillos  (reparar  en),  to  take  offence  at  trifles 
Pelilloso,  -a,  adj.  downy;  full  of  soft,  tender  hair 
Pelinegro,  -a,  adj.  with  black  hair 
Pelirúbio,  -a,  adj.  with  fair,  light,  flaxen  hwr 
Pelitieso,  -a,  adj.  with  strong,  bushy  hair 
Pelito,  sm.  short,  tender  hair 
Pclilos  á  la  mar,  all  animosities  done  away 
Pelitre,  sm.  pellitory  of  Spain  (herb) 
Pelitrique,  sm.  fiddle-faddle;  trifle  (cant  word) 
Pella,  sf.  ball;  parcel,  of  things;  mass,  of  metal 
Pella,  hog's  lard,  fresh;  quantity  of  things;  fleece 
Pella,  gp-eat  sum  of  money  (borrowed  &  not  paid) 
Pella,  heron  (bird  that  feeds  upon  fish) 
Pellada,/,  gentle  blow;  tap;  towel  full  of  m 
Pelleja,  sf.  skin,  stripped  from  an  animal;  whore 
Pellejería,  sf.  fellmonger's  shop 
Pellejt-ro,  sm.  fellmonger;  dealer  in 
l'i.llej:cB,  -ita,  sf.  dimtii.  small  skin. 


PEL  S 

Pellejíuo,  -íUo,  -íto,  in»,  dimiii.  small  skin,  hide 
Pellico,  Jj/i.  skin;  fur-dress;  offensive  lan^age 
Fellejina  sf.  small  skin;  small  hide;  fell 
Pellejo,  3m.  skin;  hide;  leather-bottle;  tippler 
F'elléjo,  (mudar  el), to  change  customs  &  manners 
Pellejudo,  -a,  adj.  furnished  with  much  skin 
Pellejuela,/.  dim.  small  skin,  hide  stripped  off 
Pellejuélo  sm.  dimin.  small  skin;  small  hide 
Pelleta,  sf.  skin,  stripped  from  an  animal;  whore 
Pellica  sf.  coverlet  of  fine  furs 
pellijero,  sm.  fell-monger;  dealer  in  hides 
pelliquero,  sm.  maker  of  fine  fur  coverlets 
pelliza,  «/.  pelisse  (dress  made  of  furs,  skins) 
pellizcar,  a.  1.  to  pinch;  squeeze;  gripe;  pilfer 
pellizcar,  to  take  but  little  food;  take  only  a  bit 
pellizcarse,  v.  ref.  to  prick  one's  self;  long  for 
pellizco,  sm.  pinch;  nip;  small  bit;  sting;  remorse 
pellizco  de  monja,  sm.  lozenge;  sugar-drop 
pellón,  -ote,  sm.  long  robe  (made  of  skins,  furs) 
pellones,  m.  pi.  large  pieces  of  dough,  for  baking 
pelluzgón,  sm.  lock  of  hair,  wool,  tow 
pelma,.»/.       1  heavy  cake;    food  heavy  on   the 
pelmazo,  sm./ stomach 

pelma,  sf.  slow,  heavy  person;  dilatory  person 
pelmacería,  sf.  heaviness;  slowness 
Pelmazo,  slow,  heavy,  dilatory  person 
pelo,  sm.  hair;  down;  pile;  soft  fibres,  of  plants 
pe'lo,  slender  thread,  of  silk  &c.;  trifle;  splinter 
pelo,  flawingems,crystals&c.;  split  in  metals,  &c. 
pelo,  abscess,  inawoman's breast;  colourofauim. 
pélo  (venir  a,  3.)  to  come  to  the  purpose 
pelo  (ser  de  buen),  to  be  ill  disposed  (ironic.) 
pelo  (Bfénte  de),  sf.  people  of  property;  rich  men 
pelo  (a),  ad.  for  the  purpose;  opportunely;timely 
Pelo  arriba,  against  the  grain;  unwillingly 
Pelo  (al,  á) ,  along  the  grain.  En  pelo,  bare-backed 
Pelos  (tener,  2),  to  be  intricate  (affair,  business) 
Pelos  (á  medios),  fuddled;  half-seas-over 
Pelón,  -a,  adj.  bald;  without  hair;  hairless 
Pelón,  -a,  smf.  poor,  indigent  man,  woman 
Pelona,  Pelonía,  sf.  shedding  of  the  hair 
Pelonería,  sf.  indigence;  povertv;  want 
Pelosilla,  sf.  mouse-ear;  hawk-weed  (plant) 
Peloso  -a,  a.  hairj';  full  of  hair;  covered  with  hair 
Pelota,/,  ball;  cannon-ball;  play  with  balls;  whore 
Pelota  (en)  adv.  entirely  naked;  bare-backed 
Pelotas,  sf.  plitr.  kind  of  round  sausage 
Pelotazo,  sm.  blow  with  a  ball 
Pelóte,  sin.  goat's  hair  (fine  long  hair) 
Pelotear,  a.  1.  to  play  at  ball;  throw  to  a  mark 
Pelotear,  to  examine  the  items  of  an  account 
Pelotearse  r.  to  pelt  each  other  with  snow-balls 
Pelotera,  sf.  battle;  quarrel;  dispute  (women's) 
Pelotería,  sf.  heap  of  balls;  heap  of  goat's  hair 
Pelotero,  sm.  ball-maker;  malicious  man;  scuffle 
Pelotica,  -ilia,/,  dim.  small  ball;  small  wax-ball 
Pelotillas  (hacer  2.),  to  pick  the  nose  rudely 
Pelóto, -a,  ad;',  shorn;  bald;  hairless;  without  hair 
Pelotón,  »»!.  aitgm.  large  ball;  tight  ball  of  hair 
Pelotón,  platoon,  of  armed  soldiers;  close  crowd 
Pelta,  sf.  pelta  (small  kind  of  ancient  buckler) 
Peltre,  m.  pewter(compound  of  tin,  lead  &  brass) 
Peltrero,  sm.  pewterer;  worker  in  pewter 
Peluca,  sf.  wig;  peruke;  very  severe  reproof 


Peludo,  -a,  adj.  hairy;  full  of  hair;  crinigerous 
Peludo,  sm.  oval-shaped  bass-mat 
Peluquera,  sf.  wife  of  a  hair-cutter,  wig-maker 
Peluquero,  m.  hair-cutter,  dresser;  peruke-maker 
Peluquilla,  -ita,  sf.  dimin.  small  wig,  peruke 
Peluquín,  sm.  small  bag-wig,  peruke 
Pelusa,/,  down,  of  plants,  fruit;  nap,  of  cloth 
Pelusilla,  sf.  dim.  short  down,  of  plants,  fruit 


Pena  dt  _ 

Pena  capital,  de  muerte,  capital  punishment 
Pei.a  ni  gloria  (ni),  without  pain  or  pleasure 
Penas  duras  (á),  with  a  great  deal  of  trouble 
Pena, «.  on  pain.  Penade  muerte  on  pain  of  death 
Penachera,}.  I  tuft;    crest  of  bird;  plume;  lofti- 
Penácho,  4»i./ness 

Penadamente,  adv.  with  great  pain;  grievously 
Penadillo,  sm.  kind  of  small  pustule,  blister 
Penado, -a, «.painful;  punished;  narrow-mouthed 
Penal,  «(/;'.  penal;  enacting  punishment;  judicial 
Penalidad,  sf.  punishment,  penalty;  trouble 
Penante,  «.suffering;  love-sick;  narrow-mouthed 
Penante,  sm.  lover;  wooer;  suitor;  gallant 
Penar,  vtt.  1.  to  suffer  pain;  long  for;  linger 
Penar  va.  to  chastise;  punish;  correct,  with  pain 
Penarse  i'.  ref.  to  grieve;  sorrow;  mourn 
Penates,»/!./)/,  house-gods  of  the  ancient  heathens 
Penca,/,  pricking  leaf;  hangman's  leather  strap 
Pencázo,  sm.  lash  with  the  hangman's  strap 
Pencudo,  -a,  adj.  sharp-pointed,  ending  in  a  point 
Pencúria,  sf.  common  woman;  prostitute;  whore 
Pendánga,s/.  common  woman;  knave  of  diamonds 
Pendejo,  sm.  short,  tender  hair;  coward;  poltroou 
Pendencia,  sf.  quarrel;  dispute;  jangling 
Pendenciar,  vn.  1.  to  quarrel;  wrangle;  dispute 
Pendenciero,  -a,  ndj.  quarrelsome;  irascible 
Pendenvuela,  sj'.  dim.  quarrel  of  little  moment 
Pender,  vn.  2.  to  impend;  depend;  be  irresolute 
Pendiente,  adj.  pendent;  hanging;  clinging 
Pendiente,  m.  slope;  declivity;  ear-ring;  pendent 
"      '■■         '■    '  of  mantle  (worn  by  w 


Pendil  (tomar  el,  1.),  to  elope  unexpectedly 
Péndola,  sf.  writing  pen;  penmanship;  pendulum 
Péndolas  á  un  navio  (dar),  to  boot-top  a  ship  (naut. ) 


Pendolita,/,  spiral  spring,  of  a  watch's  balance 
Pendón,  sm.  standard;  banner;  shoot  of  a  stock 
Pendón,  awkward  woman;  rein  of  a  head-mule 


Péndulo,  -a,  adj.  hanging;  pendent;  pendulous 
Peneque,  «w.  tippler;  drunkard;  penny  (coin) 
Penetrabilidád,/.  penetrability;  previousness 
Penetrable,  adj.  penetrable;  comprehensible 
Penetración^,  penetration;  judgment;  sagacity 
Penetrador,  sm.  he,  who  penetrates,  dives  into 
Penetral,  sm.  interior,  most  retired  part  (poet.) 
Penetrante,  adj.  penetrating;  sagacious;  quick 
Penetrar,  va.  1.  to  penetrate;  affect;  understand 
Penetrarse,  r.  to  coexist,  as  two  bodies  together 
Penetrativo, -a,  «dj.  penetrative;  pi 


nigero,  -a,  adj.  winged;  with  wings;  feathered 
ni'sT"  ji"' I  peninsula;  neck  of  land 

rcoin) 
,  ,    .  .  .  penaltj;;  fine 

Penitencia  (hacer),  to  take  pot-luck  (fam.  invit.) 
Penitencial,  adj.  penitential;  of  penitence 
Penitenciar,  v(t.  1.  to  impose  a  penance,  for  a  sin 
Penitenciaria,/,  ecclesiastical  court  at  liome 
Penitenciaria,  dignity,  office  of  a  penitentiary 
Penitenciario,  sm.  penitentiary;  absolver 
Penitenciario  president  of  a  court  at  Rome 
Penitenta,  sf.  penitent,  repentant  (woman) 
Penitente,  sm.  penitent,  who  confesses  his  sins 
Penitente,  associate  in  a  party  of  pleasure,  &c. 
Penitente,  adj.  penitent;  repentant;  contrite 
Penól,s;rt. yard-arm;  extremity  of  the  yard(naut.) 
Penosamente,  adv.  with  great  pain;  grievously 
Penoso, -a,  «dj.  painful;  grievous;  laborious;  hard 


PEN  3 

Peiióso,(m.  coxcomti;  foppish  (ellowfond  of  dress 
Pensado,  -a,  adj.  deliberate;  considered 
Pensado  (de),  adv.  designedly;  on  purpose 
Pensamiento,  sm.  thought;  mind;  design;  tare 
Pensamiento  (en  un),  adv.  in  a  trice 
Pensamiento  (ni  por) ,  not  even  tlie  thought  of  it 
Pensamientos,  sin.  plnr.  heart's-ease  (plant) 
Pensar,  van.  1.  to  think;  muse;  intend 
Pensar  (sin),  ad»,  unexpectedly;  thoughtlessly 
Pensativamente,  adv.  in  a  pensive  manner 
Pensativo,  -a,  «.  pensive;  thoughtful;  ruminant 
Pensil,  adj.  supported  above  ground;  hanging 
Pensil,  ¡m.  beautiful,  delightful  garden 
Pensión,  sf.  pension;  annual  allovfance;  toll 
Pensionado,  -a,  stiif.  pensioner;  annuitant 
Pensionar,  va.  1.  to  impose  annual  charges 
Pensionario,  sm,  one,  who  pays,  allows  a  pension 
Pensionario,  pensionary;  recorder  in  Dutch  citi. 
Pensionista,  stnf.  pensioner;  boarder,  in  a  house 
Pentacórdio,  m.  pentachord;  five-stringed  harp 
Pentadáctilo,  Pentálilon,  »/i.  cinque-foil  (clover) 
Pentaglóto,  adj.  written  in  five  languages 
Pentágono,  tm.  pentagon  (figure  of  five  sides) 
Pentagráfo,  m.  instr.  to  copy  designs;  pentagraph 
Pentámetro,  sm.  pentameter  (verse  of  five  feet) 
Pentánguir    -       '  <■  -    - 

Pentapétal( 

Pentastílo,  «m.  five  rows  of  columns;  peiitastyle 
Pentateuco,  m.  five  books  of  Moses;  Pentateuch 
Pentecostés,  sin.  Wliitsundav;  Pentecost  (feast) 
Penúltimo,  -a,  adj.  placed  last  but  one 
Penumbra,  sf.  imperfect  shadow;  penumbra 
Penuria,  s/.  penury;  indigence;  hardness     [time 
Peña,/,  rock,  large  stone.  Per  peñas,  iid.  a  long 
Peñado,  sm,  large  rock;  sort  of  strong  silk  stuff 
Peñascal,  sm.  rocky  hill,  mountain 
Peñasco,  -édo,  sm.  large  rock;  strong  silk  stuff 

Peñíscola,  sf.  peninsula;  rocky  neck  of  land 
Peñol,  sin.  large  rock;  yard-arm;  end  of  the  yard 
Peñón,  sm.  rocky  hill,  mountain;  large  rock 
Peón,  in.  pedestrian;  foot-traveller;  day-labourer 
Peón,  foot-soldier;  top(playthi.) ;  pawn  (at  chess) 
Peón,  hive  of  bees;  working  bee.  A'peón,  ad.  a-foot 
Peón  de  albañil,  sm.  hodman;  mason's  man 
Peonada,  sf.  day-work  of  a  labourer,  hodman 
Peonage,  in.  crowd  of  people  on  foot;  journeymen 


Peonería,  sf.  extent  ol 


d  ploughed  in 


Pconia,  day-work  of  a  labourer;  piony  (rtower) 
Peiinta,  sf.  rate  of  tithes;  price  of  labour 
Peonza,  »/.  whipping-top;  noisy  little  fellow 
Peor,  n. Sí  «(/.worse.  Peor  que  peor,  worse  f*  worse 
Peoria,  »/.  deterioration;  detriment;  worse  state 
Peormente.  adv.  worse;  in  the  worse  manner 
Pepian,  sm.  kind  of  Indian  fricassee 
Pepinar,  im,  cucumber-field;  bed  of  cucumbers 
Pepinázo,  5m.  blow  with  a  cucumber 
Pepino,  SÍH.  cucumber  (plant  and  fruit) 
Pepino(no  dársele  un),  not  to  give  a  fig,  rush  for 
Pepión,  sin.  ancient  Spanish  gold  coin 
Pepita,  »/.  seed  of  some  fruits;  kernel;  pip 
Pepita  (no  tener,  2.),  not  to  mince  the  matter 
Pepitas,/,  pi.  grains  of  pure  native  gold,  in  Peru 
Pepitáña,/.  pipe  made  of  the  stem,  stalk  of  corn 
Pepitoria,  sf.  fricassee,  of  giblets,  &c.;  medley 
Pepitoso,  -a,  a.  abounding  in  grains;  with  the  pip 
Ppplide,  sf.  water  purslain  (plant) 
Peplo,  sin.  water-spurge  (purgative  plant) 
Pepón,  $in.  water-melon  (plant) 
Pequeñamente,  adv.  little;  in  a  small  dcgi-ee 
Pequenez,  «/.  littleness;  youth;  lowness  of  mind 
Pequeño,  -a,  a.  little;  small;  young;  low-spirited 


i  PER 

PequeRuélo,  -íto,  -a,  adj.  dimin.  somewhat  little 
Pequin,  sm.  silk  stuff,  manufactured  in  Pekin 
Pera,  s/.  pear;  tuft  of  hair  on  the  chin;  sinecure 
Peras  á quarto  (poner  las),  to  constrain  to  do 
Perada,  sf.  conserve  made  of  the  juice  of  pears 
Peraile,  -y'le,  sin.  wool-comber;  one  who  combs 
Peral,  sm.  pear-tree  (tree  that  bears  pears)  [wool 
Peraleda,  sf.  orchard;  plantation  of  pear-trees 
Peraltar,  va.  1.  to  raise  the  arch  of  a  vault,  dome    i 
Perantón,  sm.  large  fan;  very  tall  man 
Peráza,  */.  fruit  of  an  ingrafted  pear-tree 
Perca,  sj.  perch  (kind  of  fresh-water  fish)  ' 

Percance,  sf.  perquisite;  casual  emolument;  fee 
Percatarse,  v.  r.  1.  to  think;  consider;  take  cr- 
Percebimiento,  sm.  prevention;  warning 
Percebir,  va.  3.  to  perceive;  observe;  discovf 
Percepción,  sf.  perception;  ido.v.,'eeling;  uol 
Perceptible,  adj.  percepti'j'-  ;  perceivable 
Perceptiblemente,  adv.  in  r.  perceptible  m  — 


Percha,  cloth-rack;  i  , 

Percha  (estar  en,  1.),  to  be  sa/e  and  s"ecúre 
Perchas,  sf.  plur.  floor-timbers  (naut.) 
Perchadór,  jm.  dresser  of  cloth  with  a  teasel 
Perchar,  va.  1.  to  raise  the  nap  on  cloth 
Perchón,  sf.  long,  principal  shoot  of  a  vine 
Perchonar,  vn.  1.  to  lay  snares  for  catchinggame 
Perchonar,  to  leave  several  long  shoots  on  a  vine 
Percibir,  va.  3.  to  receive;  perceive;  comprehend 
Percibo,  sm.  receiving;  perceiving;  perception 
Percnoptero,  Percoptero,  m.  bald  buzzard  (bird) 
Percocería,  sf.  silver,  spangle-work;  filigre- 
Pcrcuciénte,  adj.  percutient;  striking;  hitt      . 
Percudir,  va.  3.  to  tarnish  the  lustre  (of  a  thiiii;) 
Percusión,  sf.  percussion;  striking;  stroke 
Percusor,  sm.  striker;  one  who  strikes 
Perdedero,  sm.  occasion,  motive  of  losing 
Perdedor,  -a,  smf.  loser;  sufferer  by  loss 
Perder,  va.  2.  to  lose;  forfeit;  miss;  ruin 
Perder,  to  spoil;  damage;  bet;  faU  to  obtain;  si 
Perder  terreno,  to  lose  ground;  retrograde 
Perder  tiempo,  to  lose  time;  labour  in  vain 
■"-^-    '■      ■    que),  to  be  a  person  of  credit 
.:.-...   .~  g]¡p  ,j,g  opportunity 


Perder  la  oi 

Perder?  (qi      ,   _     ,         ,  ^ 

Perderse,  v.  r.  to  miss  one's  way;  be  lost,  spoileii 
Perderse,  to  be  out  of  fashion;  sustain  a  loss 
Perderse,  to  lose  the  thread  of  one's  discourse 
Perderse,  to  be  cast  away;  be  shipwrecked  (na.) 
Perderse  dc  vista,  to  excel  in  an  eminent  degree 
Perdición,  »/•  losing;  perdition;  prodigality 
Perdición,  destiuction;  excessive  love;  death 
Perdida,  sf.  losing;  loss;  damage;  waste 
Perdida (de),  ad.va  a  hazardous,  perilous  manner 
Perdida  (gente),  j/.  vagrants;  vagabonds;  rovers 
Perdida  (mngér),  prostitute;  woman  of  the  town 
Perdidamente,  adv.  desperately;  uselessly 
Perdidizo,  -a,  adj.  lost  designedly;  on  purpose 
Perdidizo  (hacer),  to  lose  designedly  at  cards 
Perdido,  -a,  a.  lost;  strayed;  misguided;  ruined 
Perdidoso,  -a,  adj.  losing;  sustaining  a  loss 
Perdigana,  sf.  young  partridge  (bird  of  game) 
Perdigar,  vn.  1.  to  broil  partridges  slightly 
Perdigar,  stew  (larded  meat  in  a  pan);  dispose 
Perdigón,  sm.  young  partridge;  squanderer 
Perdigón,  decoy-partridge;  drop  of  saliva 
Perdigones,  sm.  plnr.  hail-shot;  small  shot 
Perdiguera,/,  sunflower;  turnsole;  heliotropium  i 


Perdimiento,  sm.  loss;  perdition;  ruin;  death 

Perdiz,  sf.  partridge  (bird  of  game) 

Perdiz  (pitas  de),  wearing  coloured  stockings 


PER 


Perdón  ítou),  adv.  under  favour;  with  your  leave 
Perdouáble,  adj.  pardonable;  excusable;  venial 
Perdouadór  ¡m.  forgiver;  excuser;  who  pardons 
Perduuáuza,  »f.  dissimulation;  forgiveness 
Perdonar,  va,  1.  to  pardon;  exempt;  beg  leave 
Perdone,  God  help,  assist  you  (excuse  to  a  beggar) 
Perdonarse,  r.  to  decline  doing;  excuse  one's  self 
Perdonavidas,  tm.  blusterer;  bully;  hector 
Perdulario,  -a, «.  extremely  heedless,  careless 
Perdurable,  adj.  lasting;  perpetual;  perdurable 
Perdurablemente,  adv.  everlastingly;  eternally 
Pereales,  sm.  sort  of  linen  from  India 
Pereceau:,  va.  1.  to  put  off;  delay;  procrastinate 
Perecedero,  -a,  adj.  decaying;  fading;  perishable 
Perecedero,  SHI.  misery;  indigence;  extreme  want 
Perecer,  7'«.  2.  to  perish;  crave;  be  extremelypuor 
Perecer  de  hombre,  to  die  with  hunger 
Perecerse  r.  to  be  very  much  in  love,  agitated 
Perecido,  -a,  a.  lost;  undone;  dying  with  anxiety 
Pereciente,  adj.  perishing;  fading;  decaying 
Perecimiento,  >r«.  decline;  decay;  loss 
Peregrinación,  $f.  travel  to  foreign  lands 
Peregrinación,  pilgrimage;  course  of  this  life 
Peregrinamente,  adv.  rarely;  curiously 
Peregrinante,  j»i.  traveller'in  foreign  lands 
Peregrinante,  adj.  travelling;  sojourning 
Peregrinar,  vn.  1.  to  travel  in  foreign  countries 
Peregrinar,  to  exist  iu  this  mortal  life;  pilgrim 
Peregrinidád,  s/.  strangeness;  wonderfulness 
Peregrino,  -a,  adj.  foreign;  going  on  a  pilgrimage 
Peregrino,  travelling  in  distant  lands;  strange 
Peregrino,  sm.  pilgnm;  palmer;  devout  traveller 
Perejil,  jm.  parsley  (plant);  showy  dress 
Perejiles,  sm.plur.  honorary  titles  (of  offices) 
Perejilón,  in»,  creeping  crow-foot  (plant) 
Perendeca,  if.  trull;  low,  dirty  strumpet,  wench 
Perendengues,  un.  pi.  pendants;  drop  ear-rings 
Perennal,  adj.  perennial;  continually  mad 
Perenneménte^'ádí''  }  continually;  perpetually 
Perenne,  adj.  perennial;  perpetual;  continual 
Perenne  (loco),  madman  without  lucid  intervals 
Perennidad,  sj.  perpetuity;  lastingness 
Perentoriamente,  adv.  in  a  peremptory  manner 
Perentorio,  -a,  peremptory;  absolute;  decisive 
Peroro,  sm.  parer  (formerly  used  to  pare  fruit) 
Pereza,  sf.  laziness;  idleness;  reluctance  to  rise 
Perezosamente,  adv.  lazily;  idly;  slothfully 
Perezoso,  -a,  adj.  lazy;  indolent;  idle;  slothful 
Perezoso,  sm.  sluggard;  lubber:  lazy  fellow 
Perfección,  sf.  perfection;  excellence;  beauty 
Perfecciones,  sj.  pi.  accomplishments;  elegance 
Perfeccionadór,  m.  pertecter;  who  makes  perfect 
Perfeccionar,  va.  1.  to  perfect;  finish;  instruct 
Perfectamente,  adv.  perfectly;  completely 
Perfectivo,  -a,  adj.  perfective;  perfecting 
Peifecto,  -a,  adj.  perfect;  accomplished;  accurate 
Perfecto,  »m.  improvements  (in  an  inheritance) 
Perficiente,  adj.  perfecting;  making  perfect 
Perficionár,  a.  1.  to  perfectionate;  make  perfect 
Pérfidamente,  adv.  in  a  perfidious  manner 
Perfidia,  sf.  perfidy;  treachery;  breach  of  faith 
Pérfido,  -a,  a.  perfidious;  treacherous;  disloyal 
Perfil,  sm.  profile;  outline;  side-view;  contour 
Perfil,  light  architectural  ornament 
Perfilada,  adj.f.  well  formed,  arched  (nostril) 
Perfiladura,  sf.  drawing  of  profiles,  outlines 
Perfilar,  a.  1.  to  draw  profiles;  sketch  outlines 
Perfilarse,  v.  ref.  to  incline,  be  bent  on  one  side 
Ptrfoliá<la,-áta,  sf.  common  thorough-wax(plant) 
Ptrfoliádo,   -a,  adj.  perfoliated  (hot.) 
R;rforacióu,  sf.  perforation;  piercing;  hole 


Perforar,  va.  1.  to  perforate;  pierce  through;  bore 
Perfruidór,  sm.  enjoyer;  who  lives  in  happiness 

Perfr:d1i,°««."*}  P"^»"'"^  perfuming-pan 
Perfumadito,  -a,  adj.  dim.  somewhat  odoriferous 
Perfumado,  -a,  adj.  odoriferous;  perfumed 
Perfumar,  va.  1.  to  perfume;  sweeten;  scent 
Perfume,  m.  perfume;  scent;  sweet  odour;  fragr. 
Perfumeria,  sf.  perfumery;  perfumer's  shop 
Perfumero,  -a,  smf.  perfumer;  seller  of  perfumes 
Perfumista,  sm.  perfumer;  dealer  in  perfumes 
Perfuuctoriamente,  adv.  in  a  careless  manner 
Perfunctório,  -a,  adj.  slight;  light;  superficial 
Pergamineria,/.  place  where  parchment  is  made 
Pergaminero, sm.  parchment-maker,  seller 
Pergamino,  m.  parchment  (skin-dressed  for  writ.) 
Pergenio,  sm.  skill;  dexterity;  expertness;  ability 
Pergeñar  va.  I.  to  dispose  and  perform  skilfully 
Pergeño,  sm.  skill;  de.vterity;  ingenuity;  ability 

Pericardio,  sm.  membrane  covering  the  heart 
Pericarpio,  sm.  fruit;  seed-vessel;  pericarp 
Pericia,  sJ.  knowledge;  skill;  experience;  art 
Perico,  sm.  curls  (woman's) ;  kind  of  small  parrot 
Perico  entre  ellas,  sm.  cotquean;  simpleton 
Pericón,  sm.  knave  of  clubs  (at  cards) ;  large  fau 
Pericón,  -a,  adj.  fit  for  draught,  saddle  (horse,  &c.) 
Pericona, /.shaft-mule;  mule  fit  for  coach,  saddle 
Pericráneo,  sm.  membrane  covering  the  skull 
Perídromo,  m.  alley  btw.  the  columns  &  wall  (ar.) 
Periecos,  sm.plur.  perioeci  (people  of  the  glooe) 
Periferia,  sf.  circumference;  periphery 
Perifollo,  stn.  chervil  tumbelliferous  plant) 
Perifollos,»!;»,  ribbons  (showy  ornameuts,of  worn.) 
Perifraseado,  -a,  adj.  circumlocutory 
Perifrasear,  va.  1.  to  use  indirect  expressions 
Perifrasi  -ifrasis,  sf.  circumlocution;  periphrasis 
Perigallo,  stn.  skin  banging  down  from  the  chni 
Perigallo,  tall,  lean  maii;  line,  thin  rope  (uaut.) 
Perigeo,  sm.  nearest  distance  from  the  earth 
Periglo,  sm.  peril;  risk;  danger;  harm;  hazard 
Perihelio,  sm.  planet's  orbit  nearest  the  sun 
Perilla,  sf.  dim.  small  pear;  pommel  of  a  saddle 
Perilla,  ornament  in  the  form  of  a  pear 
Perilla  (de),  ad.  to  the  purpose;  at  a  proper  time 
Perillán,  -a,  a.  artful;  cunning;  knavish;  vagrant 
Perillán,  sm.  huckster;  sly,  crafty  fellow 
Perillo,  m.  gingerbread-nut  (kind  of  sweetmeat) 
Perilustre,  adj.  very  illustrious,  eminent 
Perímetro,  sm.  compass;  circuit;  circumference 
Perínclito,  -a,  a.  renowned;  famous;  of  great  fame 
Perincumónia,  sf.  inflammation  of  the  lungs 
Perinola,  sJ.  die  with  4  faces;  neat  little  woman 
Periodeceár,  vn.  1.  to  make,  form  periods 
Periódicamente,  ad.  at  stated  times;  regularly 
Periódico,  -a,  a.  periodical;  recurrent;  regular 
Periódico,  im.  periodical  paper;  newspaper 
Periodo,  sm.  period;  revolution;  clause;  end 
Peripatético,  m.  follower  of  Aristotle's  doctrine 
Peripatético,  -a,  adj.  extravagant  in  opinions 
Peripáto,  sm.  doctrine  of  Aristotle 
Peripecia,  sf.  sudden  turn  of  fortune;  peripetia 
Periplo,  sin.  voyage  round  a  sea,  coast;  periplus 
Peripuesto,  -a,  a.  very  gay,  fine;  spruce  (in  dress) 
Periquillo,  sm.  small  sweetmeat,  of  sugar  alone 
Periquito,  sm.  paroquet  (small  parrot);  stay-sail 
Periquito  de  juanete  mayor,  flying  stay-sail 
Periscios,  m.  pi.  inhabitants  of  the  frigid  zones 
Perisologia,  sf.  use  of  superfluous  words 
Peristáltico,  -a,  adj.  vermicular;  spiral  (motion) 
Peristilo,  m.  circular  range  of  columns;  piazza 
Perita,  sf.  dim.  small  pear  (fruit) 
Perito,  m.  skilful  man  (in  an  art,  ice.)  connoisseur 
Perito,  -a,  adj.  versed;  skilled;  experienced;  afjle 


PER  o\ 

Peritoneo,  tm.  membrane  enclosing;  the  bowels 
Peritróquio,  m.  wheel  of  a  pulley;  peritrochiuin 
Perjuditadór,  -a,  ¡mf.  injurer;  causer  of  damage 
Perjudicar,  va.  1.  to  prejudice;  injure;  hurt 
Perjudicial,  adj.  prejudicial;  hurtful;  injurious 
Perjudicialmente,  ad.  in  a  prejudicial  maimer 
Perjudicio,  im.  prejudice;  injurj-;  detrimeut 
Perjurador,  -a,  smf.  perjurer;  forswearer 
Perjurar,  viiu.  1.  to  forswear;  commit  perjury 
Perjurarse,  v.  re/,  to  perjure;  forswear  one's  self 
Perjurio,  tm.  perjury;  false  oath;  forswearing 
i'erjúro,  -a,  adj.  forsworn;  perjured;  sworu  falsely 
Perjuro,  -a,  smf.  perjurer;  forswearer;  perjury 
Perla,  «/.  pearl;  margarite  (precious  white  gem) 
Perlas,  */.  plttr.  fine  teeth;  teeth  like  pearls 
Perlas  (de),  a.  much  to  the  purpose;  excellently 
Perlasia,  sf.  prelacy;  dignity  of  a  prelate 
Perlático,  -a,  adj.  paralytic;  palsied;  paralysed 
Perlería,  if.  collection  of  pearls,  margantes 
Perlesía,  sf.  paralysis;  palsv;  loss  of  feeling 
Perlezuéla,  sf.  dimití,  small  pearl,  margarite 
Perlica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimití,  small  pearl 
Perliquitencia,  sf 
Perloiigár,  vn.  1. 


e  of  111 

sail  along  the  a 


r,  duration;  abiding 


i.pcrn 


It  of  lib 


Í,  gran 


allowing 

ts,  grants  leave 
1  permit;  give  leave;  allow;  sutler 


le  legs 


Permitidero,  -a,  adj.  pei 
Permitido,  -a,  a.  permit 
Permitidór, 

Permitir,  «.  3.  to  pe „-   - 

Permitirse,  r.  to  show  one's  self  to  appear  beuign 
Permistión,  sf.  permixtion;  mingling  together 
Permuta,  Permutación,  sf.  exchange;  barter 
Permutante,  sin.  permuter;  exchanger 
Permutante,  adj.  exchanging;  commuting 
Permutar,  vn.  1.  to  exchange;  barter;  commute 
P¿rna,  sf.  flat  shell-fish 

Pernada,  sf.  kick;  (violent  motion  with  the  foot) 
Pernáza,  if.  aiigin.  thick,  big  leg 
Perneador,  adj.  strong-legged;  with  strong-legs 
Pernear,  vn.  1.  to  kick;  drive  about;  be  vexed 
Pernear,  va.  to  drive  pigs  to  market  for  retail 
Perneo,  sm.  public  sale  of  pigs,  hogs 
Perneria,  sf.  cüUection  of  pins,  bolts,  &c. 
Pernetas  (en),  ndr.  with  bare  legs;  bare-legged 
Pernete,  sm.  small  pin,  peg,  bolt  (naut.) 
Perniabierto,  -a,  adj.  with  open, 
Pernibórra,  adj.  wearing  false  cai.c»  ^,iy...^., 
Perniciosamente,  ad.  perniciously;  hurtfully 
Pernicioso,  -a,  adj.  pernicious;  very  hurtful 
Pernigón,  sin.  Genoese  plum  (fruit) 
Pernir,.n.ham  (salted  leg  of  hog) ;  thigh  of  breech. 
Pernio,  sm.  hinge  (for  doors,  windows,  &c.) 
Perniquebrar,  va   1.  to  break  the  legs 
Pernituerto,  -a,  adj.  with  crooked  legs 
Perno,  m.  round-headed  pin;  hook  of  a  hinge;  spike 
Perno,  bolt.  Perno  de  gancho,  hook-bolt  (naut.) 
Perno  de  ojo,  eye-bolt.  P¿rno  de  argolla,  ring-bolt 
Perno  de  cadena,  chain-bolt  (iiaut.) 
Pernoctar,  vn.  1.  to  watch,  sit  up  the  whole  night 
Pernoctar,  to  pass,  be  awake  the  whole  night 
Pero,  *>«.  kind  of  apple;  apple-tree;  fault;  defect 
Pero,  (iin.  but;  yet;  except;  however;  nevertheless 


6  PER 

Perogrullada,  sf.  known  truth  of  no  moment 
Perol,  stn.  copper;  boiler;  large  kettle 
Peroné  sm.  shin-bone;  fibula;  peroné  (anat.) 
Peroración,  «/.  peroration;  close  of  a  speech 
Perorar,  va.  1.  to  conclude,  a  speech;  harangue 
Perorar,  to  declaim;  solicit  eÉfectuaily 
Perorata,  sf.  speech:  oration;  harangue 
Perpejána,  sf.  copper  coin  (value  a  halfpenny) 
Perpendicular,  adj.  upright;  perpendicular 
Perpendicularméute,  adv.  perpendicularly 
Perpendículo,  sin.  plumb;  plummet;  pendulum 

Perpetrador,  sm.  committer;  perpetrator 
Perpetrar,  va.  1.  to  commit,  perpetrate,  a  crime 
Perpetua,/,  cassidony;  eternal  flower;  goldilocks 
Perpetua  encarnada,  sf.  globe  amaranth  (plant) 
Perpetuación,  sf.  perpetuation;  continuance 
Perpetual,  adj.  perpetual;  continual;  everlasting 
Perpetuamente,  adv.  perpetually;  for  ever 
Perpetúan,  »«.  everlasting,  kind  of  woollen  stuft 
Perpetuar,  va.  1.  to  perpetuate;  make  perpetual 
Perpetuidad,/,  perpetuity;  incessant  duration 
Perpetuo,  -a,  a.  perpetual;  never-ceasing,  ending 
Perpiáño,  sin.  front  binding-stone  (in  a  wall) 
Perplexamente,  Perplejamente,  adv.  perplexedly 
Perplexidád,  Perplejidad,  sf.  perplexity;  maze 
Perplexo,  Perplejo,  -a,  adj.  perplexed;  dimcult 
Perpunte,  sm.  quilted  under-waistcoat 
Porque,  sin.  lampoon;  personal  satire;  libel 
Perra,  sf.  bitch  (canine  animal) ;  drunkenness 
Perra  (saltar  de,  1.),  to  run  through  one's  fortune 
Perrada,  sf.  pack  of  dogs;  deceitful  compliment 
Perrada,  hasty  morning  repast  of  grapes 
Perramente,  adv.  badly;  very  ill;  not  well 
Perrázo,  s«i.  augm.  large  dog 
Perrengue,  sm.  surliness;  peevishness  [gam 

Perrera,  sf.  kennel;  hard  employment  with  little 
Perrera,  bad  pay-master;  worn  out  mule,  &c. 
Perrería,  if.  pack  of  dogs;  set,  nest  of  rogues 
Perrero,  stn.  beadle  who  drives  dogs  out  of  chu. 
Perrero,  boy  who  takes  care  of  hunting-dogs,  &c. 
Perrero,  one  very  fond  of  hounds,  dogs;  impostor 
Perrézno,  -a,  smf.  whelp;  puppy  (animal) 
Perrica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  little  bitch  (anira.) 
Perrico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  little  dog  (anim.) 
Perrillo,  sm.  trigger  (catch  of  the  cock  of  a  guii) 
Perrito  de  todas  bodas,)»,  cater-cousin;  busy-boiy 
Perro,  sin.  dog;  obstinate  afiirmer;  damage;  loss 
Perro  de  aguas,  water-dog.  Ue  agéo,  setting-d»g 
Perro  de  ayuda,  Ncwfoundland-dog(large  anini.) 
Perro  de  muestra,  pointer.  Perro  de  presa,  bu.1- 
Pírro  careadór,  sm.  shepherd's  dog  [dog 

Perro  (ponerse  cómo  un),  to  fly  in  agreat  passijn 
Perroquete,  sm.  top-mast  (naut.)       ^  ,      ^ 
Perruna,  sf.  dog-bread  (coarse  bread  for  dogs) 
Perruno,  -a,  adj.  doggish;  currish;  canine 
Persecución,  If.  persecution;  persecuting;  toili 
Perseguidor,  »m.  persecutor;  harasser;  molestír 
Perseguimiento,  sm.  persecution;  hunt 
Perseguir,  a.  3.  to  pursue;  molest;  persecute;  ^ex 
Perseo,  tin.  Perseus  (northern  constellation) 
Persevánte,  s»i.  pursuivant  at  arms  (attendant', 
Perseverancia,  sf.  perseverance;  firmness 
Perseverante,  adj.  perseverant;  persisting 
Perseverantemente,  adti.  with  perseverance 
Perseverar,  vn.  1.  to  persevere;  persist;  coutinie 
Persiana,  if.  silk-stuff  (with  large  flowers) 
Persianas,  sf.  plur.  Venetian  window  blinds 
Persicaria,  if.  spotted  snake-weed;  persicaria    ' 
Pérsico,  tin.  perch  (fresh-water  fish) 
Persignarse,  r.  1.  to  make  the  sijín  of  the  c'">^=l 
Persignarse,  to  be  surprised  at;  begin  to  si 
Persiguuracrúcis,  sm.  by  the  sign  of  the  cn 
Persigo,  sm.  large  peach  (delicious  fruit) 


PER  ó 

PcrsíUa,  kJ.  persilla  (sort  of  linen) 
Persistencia,  sf.  persistence;  obstinacy 
Persistente,  adj.  persisting;;  permanent;  firm 
Persistir,  vn.  3.  to  persist;  persevere;  hold  on 
Persona,  sf.  person;  man;  woman;  body;  life 
Persona,  personage;  exterior  appearance 
Persona  a  persona  (de),  from  person  to  person 
Persona  (en,  por  su),  in  person;  one's  self 
Persona  (hacer  de,  2.),  to  boast;  exalt  one's  self 
Personado,  sm.  prerogatived  benefice 
Personage,  sm.  personage;  considerable  person 
Personase,  assumed  character;  part;  stranger 
Personal,  adj.  personal;  particular;  selfish 
Personal,  sm.  personal  tax;  personage;  stature 
Personalidad,  -if.  personality;  personal  abuse 

Peíson^ficáí;}""-  ^-  '°  personify;  personate 
Personalmente,  adv.  in  person;  personally 
Personáza,  sf.  angm.  huge  personage 
Personería,/,  office,  charge  of  agent,  deputy,  &c. 
Personéro,  -a,  smf.  depiity;  agent;  attorney 
Personilla,  sf.  mannikin;  little  man;  dwarf 
Perspectiva,/,  perspective;  view;  vista;  prospect 
Perspectivo,  «in.  professor  of  perspective 
Perspicacia,  Perspicacidad,  sf.  perspicacity 
Perspicaz,  adj.  quick-sighted;  sharp;  acute 
Perspicuamente,  adv.  perspicuously;  clearly 
Perspicuidad,  i/.  perspicuity;  clearness 
Perspicuo,  -a,  a.  perspicuous;  clear;  not  obscure 
Perspiración,  í/.  perspiration;  sweat 
Perspiratório,  -a,  a.  perspirative;  perspiratory 
Persuadidór,  -a,  lim/.   inducer;    persuader,    en- 
Persuasór,  -a,     Jticer 

Persuadir,  va.  3.  to  persuade;  induce;  bring  to 
Persuadirse,  v.  ref.  to  be  persuaded,  convinced 
Persuasible,  adj.  persuasible;  persuadable 
Persuasión,  sf.  persuasion;  firm  belief;  opinion 

Persuasivo,  -a,  adj.  persuasive;  persuading 
Pertenecer,  vn.".  to  belong  to;  concern;  become 
Penenlnc'ia;*/'}"^'^'  of  property;  appendage 
Pertenecido,  -a,  adj.  belonged;  become 
Perteneciente,  odj." belonging;  appertaining;  fit 
Pertica,  sf.  perch  (measure  of  10  geometric  feet) 
Pértiga,  sf.  -i  long  pole,  rod;  tall  slender  woman; 
Pertigal,  jm./hook 

Pértigo,  sm.  pole  of  a  waggon,  cart,  &c. 
Pertiguear,  vn.  1.  to  beat  down  fruit  with  a  pole 
Pertigueria,  sf.  office,  employment  of  a  verger 
Pertiguero,  m.  verger;  mace-bearer,  bef.  a  dean 
Pertinacia,  s/.  obstinacy;  stubbornness 
Pertinaz,  ndj.  obstinate;  stubborn;  wilful 
Pertinazmente,  adv.  obstinately;  stubbornly 
Pertinente,  a.  apt;  to  the  purpose;  fit;  congruous 
Pertinentemente,  adv.  aptly;  fitly;  appositelv 
Pertrechar,  va.  1.  to  supply  with  warlike  stores 
Pertrechar,  to  prepare;  arrange;  dispose 
Pertrecharse,  v.  ref.  to  be  provided  for  defence 
Pertrechos,  Jm.p/«r.  ammunition;  arms;  stores 
Pertugáda,  s/.  shock;  concussion;  agitation 
Pertuuueár,  vn.  1.  tobe  in  a  violent  motion 
Perturbable,  a.  that  may  be  disturbed,  confused 
Perturbación,  sf.  disquiet  of  mind;  confusion 
Perturbadaménte,  adv.  in  a  confused  manner 

Perturbar,  va.  1.  to  disturb;  disquiet;  disorder 
Peruano,  -a,  nrf;'.  made,  manufactured  in  Peru 
Peruano,  -a,siH/.  native  of  Peru;  rich  monied  man 
Perucho,  sm.  Peter  (proper  name) 
Peruétano,  sm.  choke-pear-tree;  superior  height 
Perulero,  -a,  s.  &  a.  native  of  Peru;  made  in  Peru 
Perulero,  Jin.  narrow-bottomed  pitcher 

1  a  perverse,  wicked  manner 


Perversamente,  ad.  ii 


7  PES 

Perversidad,  sf.  perverseness;  malignity 
Perversión,  sf.  turning  to  a  wrong  sense 
Perverso,  -a,  «.perverse;  mischievous;  wicked 
Pervertidor,  -a,  stnf.  perverter;  corrupter 
Pervertimiento,  sm.  perverting;  perversion 
Pervertir,  va.  3.  to  pervert;  corrupt;  lead  astray 
Pervertirse,  v.  rr).  to  become  corrupted 
Pervigilio,  m.  want  of  sleep;  restlessness  (med. 
Pesa,  sf.  weight;  impelling  power  of  a  clock 
Pesa  de  una  romana,  weight  of  a  steelyard 
Pesada,  s/.  quantity  weighed  at  once;  night-mare 
Pesadamente,  adv.  heavily;  slowly;  sorrowfully 
Pesadez,  sf.  heaviness;  gravity;  slowness;  pain 
Pesadilla,  sf.  night-mare;  incubus 
Pesado,  -a,  orfj.' fretful;  tedious;  heavy;  lazy 
Pesador,  sm.  weigher;  ascertainer  by  weight 
Pesadumbre,/,  heaviness;  quarrel;  grief;" injury 
Pésame,  sm.  compliment  of  condolence 
Pesante,  adj.  weighing;  of  a  determinate  weight 
Pesante,  Jin.  weight  of  half  a  drachm 
Pesantez,  j/.  heaviness;  slowness;  pain;  obesity 
Pesar,  jin.  sorrow;  repentance;  grief;  grievance 
Pesar  (á),  adv.  notwithstanding;  in  spite  of 
Pesar,  II.  1.  to  be  of  weight;  prevail;  be  sorry  for 
Pesar,  va.  to  weigh;  examine;  consider;  balance 
Pesaroso,  -a,  adj.  sorrowful;  restless;  uneasy 
Pesca,  sf.  fishing;  fishery;  fish 
Pescada,  sf.  salted,  dried,  smoked  fish;  cod 
Pescadázo,swi.  augm.  large  fish 
Pescadera,/,  fish-woman;  woman  that  sells  fish 
Pescadería,/,  fish-market;  place  for  selling  fish 
Pescadero,  sm.  fishmonger;  seller  of  fish 
Pescadillo,  sm.  dimhi.  small  fish 
Pescado,  jin.  fish;  large  fish;  salted  codfish 
Pescado,  -a,  adj.  fished;  picked  up;  caught 
Pescador,  sm.  fisher;  fisherman;  fishmonger 

Pescante,  m.  crane  (to  raise  weights);  coach-box 
Pescante,  davit  (to  manage  an  anchor,  naut.) 
Pescar,  va.  1.  to  fish;  pick  up;  catch  in,  an  act 
Pescóla,  sf.  beginning  of  a  furrow,  in  a  field 
Pescóso,  -a,  adj.  fishful;  abounding  in  fish 
Pescozada,  »/.->  slap  on  the  neck  with  an  open 
Pescozón,  jm. /hand 
Pescozudo,  -a,  adj.  with  a  thick  neck 
Pescuezo,. 'in.  neck;  woman's  neck  bare;  pride 
Pescuezo  (sacar  el,  1.),  to  be  haughty,  elated 
Pescúño,  in.  large  wedge,  to  fasten  the  coultir 
Pese  (mal  que  le),  adv.  in  spite  of  his  teeth 
Pese  I  interj.  kind  of  imprecatory  exclamation 
Pesebre,  si«.  crib;  house  where  one  dines  oft 
Pesebrejo,  sin.  cavity  that  fixes  horses'  teeth 
Pesebrera,  sf.  range  of  mangers,  in  a  stable 
Pesebrón, in. boot  of  a  coach  funder  the  coach-box) 
Peseta,  sj.  piece  of  two  reals  de  Plata(10rf.) 
Peseta  colunária,  piece  of  five  reals  de  Vellón 
Pesóte,  sin.  sort  of  oath,  curse,  imprecation 
Pésga,  sf.  weight;  impelling  power  of  a  clock 
Pesia,  Pesiatál,  sin.  kind  of  curse,  imprecation 
Pesillo,  sin.  small  scales,  to  weigh  gold,  silver 
Pésimamente,  adv.  snperl.  very  badly  [coin 

Pésimo,  -a,  adj.  snperl.  most  bad,  ill;  worst 
Pesita,  sf.  diniin.  small  weight 
Peso,  sm.  weight;  scales;  importance;  dollar 
Peso,  piaster;  charge,  burden  of  an  undertaking 
Peso  (de) ,  ad.  of  due  weight.  De  su  peso,  naturally 
"'       '      ~        '       uspended  in  the  air;  doubting 


o  (llev 


l.)-tc 


Pespunte,  sm.  back-stitching. 
Pesquera,  sJ.  fishery;  fit  plate 
Pesquería,/,  trade  of  a  fishern 


PES  <>l 

Pesquis»,  »/.  inquiry;  examination;  «earcli 
Pesquisiute,  adj.  inquiring;  investigating 
Pesquisar,  vu.  1.  to  inquire;  investigate;  search 
Pesquisidor,  -a, ».  inquirer;  examiner;  seartlier 
Pesquisidor  (juez),  am.  coroner  (magistrate) 
Pestaña,  if.  eye-lash;  fag-end;  edging;  fringe 
Pestañear,  a.  1.  to  move  the  eye-lashes,  eye-lids 
Pestañear  (no,  sin),  to  look  with  fixed  eyes 
Pestañeo,  sm.  moving  of  the  eye-lashes,  eye-lids 
Peste,  St.  pest;  plague;  annoyance;  great  plenty 
Pestes,  »/.  plur.  words  of  menace,  dislike,  anger 
Pestíferamente,  adv.  in  a  pestiferous  manner 
Pestifero,  -a,  adj.  pestiferous;  causing  damage 
Pestilencia,  */.  pestilence:  contagion;  plague 
Pestilencial,  adj.  pestilential;  infectious 
Pestilencialmente,  adv.  in  a  pestilent  manner 
Pestilencioso,  -a,  adj.  infectious;  contagious 
Pestilente,  adj.  pestilent;  malignant;  deiidly 
Pestillo,  m.  bolt  (small  iron  bar  to  fasten  a  door) 
Pestiño,  *wi.  kind  of  fritters,  pancakes 
Pestorejiizo,  m.  slap  on  the  neck  with  open  hand 
Pestorejo,  J(«.  fleshy  hind-part  of  the  neck 
Pestorejón,  jwi.  blow  on  the  uape  of  the  neck 
Pesuña, .»/.  solid  hoof  (horny  foot  of  animals) 
Pesúño,  SHI.  hoof  (of  cloven-footed  animals) 
Petaca,  »/.  leather  trunk;  covered  hamper 
Petalácco,  -a,  adj.  petalous;  having  petals 
Petalismo,  JWI.  banishment  for  5  years;  petalisra 
Petalo,  »m.  petal,  flower-leaf  (of  a  plant) 
Petaquilla,  >/.  small  trunk;  covered  hamper 
Petar,  va.  1.  to  please;  content;  satisfy;  gratify 
Petardear,  a.  1.  to  beat  down  a  gate  with  petards 
Petardear,  to  cheat  by  borrowing  &  not  repaying 
Petardero,  sm.  petardeer;  gunner;  impostor 
Petardista,  smj.  deceiver;  cheat;  gull-catcher 
Petardo,  m.  petard  (warlike  engine);  cheat;  hoax 
Petite,  sm.  fine  mat  (made  of  palm);  swindler 
Petate,  good  for  nothing  fellow;  mean  person 
Petequias,  ¡J.  plnr.  pestilential  spots;  petechias 
Petequial,  adj.  pestilentially  spotted;  petechial 
Peticáno,  -anon,  am.  petty  canon  (type) 
Petición,  1  y  pgtitio,,.  demand;  request;  prayer 
Petitoria,/-'    »■  •  ,  .        , 

Petillo,  sm.  dim.  small  stomacher;  breast-jewel 
Petimetra,  sf.  belle;  smart  gay  young  lady 
Petimetre,  sm.  fop;  coxcomb;  petit-maitre;  beau 
Petrimetrillo,  sm.  dimin.  fopliug;  petty  fop 
Petirójo,  sm.  robin-red-breast  (singing  bird) 
Petis,  sm.  fondling  name  of  a  little  pet-dog 
Petitorio,  -a,  adj.  petitory;  petitioning;  claiming 
Petitorio,  sm.  impertinent,  and  repeated  petition 
Peto,  sm.  breast  plate;  plastron;  stomacher 
Petrál,  sm.  poitrel;  breast-leather;  breast-plate 
Petraria,  /.  ancient  machine  for  throvving  stones 
Petrarquista,  smJ.  follower  of  Peti 
"  "  -     \,  adj.  stony;  made  of  stoi 


PIC 


inflexible 


Petrificación,  sf.  petrification;  petrifying 
Pe'tilfico"-a  l'"'-^-  P^t'-fi^i  petrifying 
Petrifica^  i>'u.  I.  to  petrify;  change  to  stone 
Petrificarse,  v.  ref.  to  become  stone;  petrify 
Petril,  sm.  battlement;  breast-work,  for  defence 
Petriua,  >f.  girdle;  belt;  cincture;  waist 
Petróleo,  sm.  liquid  bitumen;  petrol;  petroleum 
Pétrus  in  cúnctis,  affecting  to  know  all  things 
Petulancia,  sf.  petulance;  pertness;  sauciness 
Petulante,  adj.  petulant;  pert;  saucy;  perverse 
Petúnsa,  sf.  Chinese  porcelain-clay;  petunse 
Peucédano,  m.  sulphur-wort;  hog's  fennel  (plant) 
Peujalero,  tm.  petty  drover;  keeper  of  few  cattle 

Pez,  m.  fish;  heap  of  thrashed  corn;  useful  t'' 

r«,  sf.  rosin;  pitch;  firm  eitremenl  of  ach 


Pez  griega,  sf.  colophony;  resin;  rosm 
Pez  (dar  la,  1.),  to  be  at  the  last  extremity 
Pez  de  palo,  sm.  stock-fish;  dried  cod 
Pez  con  pez,  adv.  quite  empty,  unoccupied 
Peces,  sm.pluT.  men  in  the  Gospel  (met.) 
Pezolada,  sf.  threads  at  the  fag-end  of  cloth 
Pezón,  sm.  leaf-stalk;  nipple;  arm  of  an  axle-tree 
Pezonera,  sf.  linch-pin;  small  cup  for  suckling 
Pezpita,  sf.  Pezpitalo,  m.  wagtail  (small  bird) 
Pezuelo,  m.  beginning  where  the  warp  is  knotted 
Pezuña,  sf.  nose-worm  (sheep's  dis.) ;  solid  hoof 
Ph  (words  beginning  with)  will  be  found  under  F 
Pia,  sf.  pied  horse;  party-coloured  horse 
Piache,  or  Tarde  piache,  too  late;  being  late 
Piida,  sf.  chirping  of  birds;  puling  of  chickens 
Piador,  -a,  smf.  one  who  pules  like  a  chicken 
Piadosamente,  ad.  in  a  pious  manner;  mercifully 
Piadoso,  -a,  a.  pious;  merciful;  mild;  reasonable 
Piamáter,  íwi.  membrane  covering  the  brain 
Píamente,  adv.  in  a  mild  manner;  piously     [ner 
Pian,  Piano,  adv.  gently;  softly;  in  a  gentle  man- 
Piano,  Piano-forte,  sm.  piano-forte  (mus.  instr.) 
Piante,  adj.  pulling;  rooting  out  entirely 
Piar,  vn.  1.  to  pule;  chirp;  pip;  call;  whine 
Piara,/,  herd  of  swine;  flock  of  mares,  mules.  Sec. 
Piariego,  -a,  adj.  who  has  a  herd  of  mares,  &c. 
Piastra,/,  piastre  (Turkish  silver  coin  of  5  shil.) 
Pica, /.  pike;  pikeman  (sold,  armed  with  anikc) 
Pica  seca  (á),  ad.  with  great  and  useless  labour 
Picacero,  -a,  adj.  chasing  magpies  (bird  of  prey) 
Picacho,  m.  summit;  top;  sharp  point(of  a  thing) 
Picacureba,  sf.  Brazilian  pigeon  (kind  of  fowl) 
Picada,  sf.  pricking;  puncture;  stinging 
Picadero,  «n.  riding-school;  manage  [ship 

Picaderos,  m.  pi.  blocks,  put  under  the  keel  ot  a 

Picado'"'}""-  '"'""'^  '"*''''  ^*^'' 
Picadillo  (estar  de,  1.),  to  be  offended  &  show  it 
Picado,  -a,  adj.  pricked;  stung;  stimulated 
Picado,  -a,  de  viruelas,  pitted  with  the  small  pox 
Picada  la  piedra  (estar),  to  eat  much  and  rapidly 
Picador,  sm.  riding-master;  horse-breaker 
Picador  de  limas,  tile-cutter;  maker  of  files 
Picadura,  sf.  pricking;  ornamental  gusset;  bite 
Picafigo,  sm.  green  wood-pecker  (bird) 
Picaflores,  sm.  humming-bird  (least  of  all  birds) 
Picamaderos,  sm.  wood-pecker  (bird) 
Picante,  adj.  pricking;  stinging;  piquant;  acrid 
Picante,  sm.  pungency;  acrimony;  keen  satire 
Picantemente,  adv.  in  a  tart,  pungent  manner 
Picaño,  sm.  patch  on  a  shoe       .  ,       , 
Picaño,  -a,  adj.  deceitful;  roguish;  shameless 
Picapedrero,  sm.  hewer  of  stones;  stone-cutter 
Picapiójos,  sm.  nickname  for  tailors 
Picapleitos,  sm.  pettifogger;  litigious  person 
Picaporte,  sm.  check-key;  kind  of  picklock 
Picapuerco,  sm.  bird  less  than  a  pigeon 
Picar,  a.  1.  to  prick;  sting:  goad;  nibble;  pick  up 
Picar,  to  offend;  excite;  induce;  spur  on;  animate 
Picar,  to  mince;  pound;  itch;  tame,  a  horse 
Picar,  vn.  to  be  pricklv;  pointed:  dear;  offensive 
Picar  un  dibúxo,  -újo,'to  prick  out  a  design 
Picar  el  pez,  to  insnare;  catch  in  a  snare;  entrap 
Picar  en  poeta,  to  be  a  poet,  writer  of  poems 
Picarse,  v.  ref.  to  be  angrj-,  displeased  at 
Picarse,  to  be  moth-eaten;  begin  to  rot  (fruit) 
Picarse,  to  glory  in;  set  up  for;  be  full  of  pride 
Picaramente,  adv.  in  a  base,  roguish  manner 
Picarázo,  -a,  adj.  very  roguish,  knavish,  crafty 
Picardear,  vn.  1.  to  do  roguish  tricks 
Picardía,  »/.  roguery;  deceit;  meeting  of  rogue» 
Picardigüéla,  »f.  little  roguish  trick,  prank 
Picaresca,  »/.  meeting  ot  rogues;  nest  ot  thieves 
Picaresco,  -a.  Picaril,  adj.  knavish;  roguish 


PIC  ó 

PicarlUo,  till,  dimin.  little  knave,  rogue 
Picaro,  -a,  adj.  knavish;  mischievous;  sly;  merry 
Picaro,  stn.  knave;  rojfue;  thief;  vagaboiiti 
Picaros,  «rt./)i«r.  kitchen-boys;  scullions      [ish 
Picarón,  -a,  j.  &  «at;,  aug.  great  rogue;  very  knav- 
Picaronázo,  -a,  adj.  au^.  very  roguish,  villanous 
Picarote,  adj.  aug.  cratty;  notoriously  villanous 
Picarrel  incho,  sm.  white  Vfagtail  (small  bird) 
Picatóste,  31».  toast  of  bread  fried  with  ham 
Picaza,  sf.  magpie  (bird);  weed-hook;  hoe 
Picaza  marina,  »/.  flamingo  (American  bird) 
Picazo,  ¡m.  blow  with  a  pike;  sting  (of  insect) 
Picazo,  stroke  with  the  beak  (bird);  young  magpie 
Picazón,  íwi.  itching;  peevishness;  displeasure 
Picea,  s/.  silver-fir  (species  of  the  fir-tree) 
Pichel,  ii«.  pewter  tankard,  mug;  drinking  vessel 
Picheleria,  */.  factory  of  tankards,  pewter  pots 
Pichelero,  tm.  maker  of  tankards,  pewter  pots 
Pichelete,  -illo,  ¡m.  dimin.  small  tankard,  &c. 
Pichichuelas,  sm.  tankard-face  (nickname) 
Pichóla,  aj.  wine-measure  (of  about  a  pint) 
Pichón  sm.  young  pigeon,  dove 
Picnostilo,  sm.  too  little  space  between  pillars 
Pico,  sm.  beak;  bill;  nib;  sharp  point;  twibill 
Pico,  spout;  peak;  top;  balance,  of  account 
Pico,  loquacity;  point,  of  land,  &c.;  wood-pecker 
Pico  verde,  í>n.  green  wood-pecker  (bird) 
Pico  de  oro,  man  of  very  great  eloquence 
Pico  de  un  ancla,  bill  of  au  anchor  (naut.) 
Pico  (perder  por  el),  to  lose  by  too  much  chatter 
Pico  de  la  lengua,  tip  of  the  tongue 
Pico  á  viento,  adv.  with  the  wind  in  the  face 
Pico(de),  ad.  by  themouth;without  works,  deeds 
Picos  de  un  sombrero,  sm.  plur.  coeks  (of  a  hat) 
Picos  pardos  (andarse  á),  to  spend  time  idly 
Picolete,  ni,  staple,  loop,  through  which  runs  abolt 
Picón,  -a,  a.  with  the  upper  teeth  projecting(ani,) 
Picón,  Hi.  lampoon;  small  charcoal;  small  river- 
Piconero,  sm.  maker  of  small  charjoal  [fish 

Picor,  sm.  pungent  taste;  itching  in  the  body" 
Picoso,  -a,  adj.  pitted  with  the  small  pox 
Picota,  /.  kind  of  gibbet,  pillory;  check  of  a  pump 
Picota,  peak  of  a  mountain;  point,  of  a  steeple 
Picotazo'  sm  js'roke  with  the  bill,  beak  of  a  bird 
Picóte,  ««.  coarse  goafs  hair  stuff;  glossy  silk 
Picoteado,  -a,  adj.  pointed;  peaked;  cornered 
Picotear,  va.  1.  to  strike  with  the  beak,  bill  (bird) 
Picotear,  n.  to  talk  much;  toss  the  head  about 
Picotearse,  v.  rej.  to  wrangle;  quarrel  (women) 
Picotería,  sf.  too  much  talk;  prate;  loquacity 
Picotero,  -a,  adj.  chattering;  prating;  wrangling 
Picotillo,  sm.  inferior  cloth,  of  goat's  hair 
Pictima,  sf.  external  liquid  medicament 
Pictórico,  -a,  adj.  pictorial;  of  painting 
Picu.lilla,  sj.  kind  ot  olive  (fruit) 
Picudo,  -a,  adj.  beaked;  sharp  pointed;  prattling 
Pidientero,  sm.  beggar;  mendicant;  mumper 
Pido,  sin.  petition;  demand;  request 
Pidón,  -a,  s.  &  a.  petitioner;  craver;  petitioning 
Pie,  sm.  foot;  leg;  base;  trunk  of  trees,  &c. 
Pie,  measure,  of  length;  footing;  motive;  verse 
Pie,  woollen  yarn  warped;  first  colour  in  dyeing 
Pie  de  amigo,  prop;  shore;  support,  of  a  building 
Pie  de  león,  sm.  ladies'  mantle  (plant) 
Pie  de  cabra,  «i«.  kind  of  pronged  lever 
Pie  de  carnero,  Samson's  post.  De  roda,  fore-foot 
Pie  derecho,  sm.  stanchion  (naut.) 
Pie  (soldados  de  á),  j;«.  ;;/.  foot-soldiers;  infantry 
Pie  fírme(á),  ad.  without  stirring.  A'  pie,  on  foot 
Pie  (al),  near;  close  to.  Pie  ante  pie,  step  by  step 
Pie  enjuto  (á),  without  labour.  En  pie,  firmly 
Pie  llano  quedo  (á),  on  even  ground  motionless 
Pie  de  tierra  (en  un),  shortly;  in  a  little  time 


y  piL 

Piececica,  -lUa,  -ita,  Piecezuéla,  »/.  little  piece 
Piececico,  -ito,  Piecezuelo,  sm.  dim.  little  foot 
Piccico,  -illo,  -ito,  sm.  dimhi.  little  foot 
Piedad,  sf.  piety;  pity;  compassion;  charity 
Piedra,  sf.  stone;  gravel(dis.);  hail;  gun-flint 
Piedra  de  amolar,  whetstone;  grindiug-stone 
Piedra, -imán,  magnet.    Piedra  pómez,  pumice-st. 
Piedra  de  toque,  touchstone  (to  prove  metals) 
Piedra  sepulcral,  grave-stone;  head-stone 
Piedra  fundamental,  head-stone;  chief  stone 
Piedra  y  á  lodo  (á),  adv.  closely  stopped 
Piedra  por  mover  (no  dejar),  to'  try  every  meaos 
-    '-     s/. /,/.  counters  (to  m:    '     '  - 


Piedra 


ar),t 


beii 


it  of  oi 


lia,  -íta,  -zuéla,  f.  dim.  little  stoue 
lili,  V  süiii;  hide  (dressed);  life 
Piel  (alargiir  la,  1.),  to  give  up  the  ghost  [vil 

Piel  del  diablo  (ser  de  la),  to  be  a  limb  of  thedc- 
Pielago,  sm.  main;  high  sea;  great  abundance 
Pielecita,  sf.  dimin.  small  hide,  skin 
Pieigo,  m.  neck  of  a  leather  bottle;  foot,  of  anim. 
Pienso,  m.  horse,  mule's  daily  allowance  of  barley 
Pierio,  -a,  adj.  pierian;  of  the  aiuses  (poet.) 
Pierna,  sf.  leg;  inequality,  in  the  edge  of  cloth 
Pierna,  down-stroke  of  letters;  cheek  of  a  press 
Pierna,  long  narrow-mouthed  jar  to  carry  honey 
Pierna  de  una  sábana,  one  breadth  of  a  sheet 
Pierna  suelta  (á),  ad.  at  one's  ease;  without  care 
Pierna  de  nuez  (á  modo  de),  adv.  obliquely 
Piernas  de  una  nuez,  sf.  plur.  lobes  of  a  walnut 
Piernas  (estirar  las,  1.),  to  stretch  one's  legs 
Piernas  (en),  ad.  bare-legged;  without  stockings 
Piernitendido,  -a,  adj.  with  extended  legs 
Pies  de  puerco,  sm.plur.  pettitoes;  hogs'  feet 
Pies  de  mar  (tener),  to  be  a  swift  sailer  (naut.) 
Pies  (tener  deoáxo  de  los),  to  trample  under  foot 
Pieza,  sf.  piece;  part;  bit;  coin;  room  (in  a  house) 
Pieza,  piece  of  furniture,  ordnance;  space  of  time 
Pieza,  buffoon;  ball  used  in  games;  piece  ofcloth 
Pieza  de  á  ocho,  sf.  dollar,  (eight  silver  reals) 
Pieza  de  autos,  records  of  a  lawsuit,  sewed  toge. 
Pieza  (tocar  la,  1.),  to  touch  upon  a  subject 
Pieza  (jugar  una,  1.) ,  to  play  a  slippery  trick 
Pieza  (quedarse  de  una),  to  remain  astonished 
Piezas  (.hacer;  2.),  to  take  to  pieces  (thing) 
Piezgo,  sm.  neck  of  a  leather  bottle;  foot,  of  ani. 
Pifano,  -aro,  sm.  fife,  pipe  blown  to  the  drum 
Pifia,  sf.  sound  of  a  rebounding  billiard-baU 


¡.  l.t 


billial 


-ball 


,    -  play  the  flute  with  tt. 

Pigargo,  m.  white-faced  antelope;  ring-tail  hawk 
Pigmeo,  -a,  adj.  dwarfish;  pigmean;  very  little 
Pigmeo,  -a,  svif.  dwarf;  pigmy;  shrimp 
Pignóticos,  S7n.  pliir.  pycnostics  (meüicines) 
Pigre,  adj.  lazv;  sluggish;  indolent;  slothful 
Pigricia,/,  laziness;  idle  boy's  place,  in  schools 
Pigro,  -a,  adj.  idle;  lazy;  indolent;  negligent 
Pihua, y .  shoe  made  of  undressed  leather;  coryza 
Pihuela,  sf.  lash,  tied  to  a  hawks  leg;  impediment 
Pihuelas,/./»/,  shackles;  fetters;  chains;  gyves 
Piisimo,  -a,  adj.  superl.  most  pious,  devout;  holv 
Pijóte,  sf.  hake;  poor  John  (kind  of  fish) ;  cod 
Pijóte,  stn.  swivel-gun  loaded  with  grape-shot 
Pila,  sf.  large  stone  trough,  for  water;  parish 
Pila,  lont;  holy-water  basin;  pile  of  shorn  wool 
Pila  (nombre  de),  s»i.  Christian  name 
Pila  (sacar  de) ,  to  stand  godfather,  godmother 
Pilada,  sf.  quantity  of  mortar,  made  at  once;  pile 
Pilar,  3»i.  large  water-basin  of  a  fountain,  pillar 
Pilar,  supporter;  maintainer;  landmark,  on  roads 
Pilar  de  una  cama,  w<. bed-post,  prop  of  the  canopy 
Pilar  de  una  priinsa,  sm.  arbor  of  a  press 
Pilarejo,  -ito,  sm.  dimin.  small  pillar,  column 
Pilastra,  sJ.  pilaster  (small  square  column 


PIL  o 

Pilastrílla,  sf.  dimin.  small  pilaster 
Fiiastrón,  »w.  augm.  large  pilaster 
PilastronciUo,  sm.  small  pilaster 
Pilatero,  sin.  fuller  (who  assists  at  fullin?  cloth) 
Pildora,  »/.  pill  (raedioine);  lint;  affliction 
Píleo,  irt.  red  hat(tardiuars)i  aucieut  lloman  cap 
Pileta,  -íca,/.  dim.  small  stone  trough  for  water 
Pilla,»/.       Ipillage;  plunder;   booty;   depreUa- 
Pilláge,  »m./tion 

Pillada,  sf.  knavish  trick;  unworthy  action 
Pillador,  sm.  plunderer;  pillager;  smndler 
Pillar,  a.  1.  to  pillage;  plunder;  seize;  lay  h( 
Pillar  fastidio  (no),  not  to  be  easily  vexed 
Pillar  un  cernícalo,  to  be  half-seas-over,  drunk 
Piílástro,  Pillastrón,  sm.  roguish  lellow,  man 
Pillería,  sf.  band  of  rogues  going  together;  snam 
Pillo,  -a,  udj.  untaught;  unnianuerly;  impudent 
Pillo, -a,  «.vagabond;  swindler;  petty  thiet 
Pilón,  sm.  large  water-trough,  for  cattle  to  dnnh 
Pilón,  weight,  of  a  steel-yard;  heap  of  mortar 
Pilón,  counterpoise,  of  a  press;  heap  of  grapes 
Pilón  de  azúcar,  i»i.  loaf  of  refined  sugar 
Pilonero,  -a,  smf.  newsmonger;  retailer  of  news 
Pilongo,  -a,  ad),  peeled  &  dried  (chestnut) ; 
Pilóro,  sm.  musk-rat  (small  Ai 
Piloso,  -a,  adj.  hairy;  full  of  t 
Pilotage,  sm.  pilotage;  pilot's 
Pilotines,  »>«.  pi.  foundation 


Piloto  d 


tippler 


v  hold  of 


animal) 

•;  pilose;  pilous 
re;  raising  piers 


o  practico,  t 


I,  */.  pie' 


t-pilot;  practical  pilot 
ce  of  flesh  almost  all  skin 
Jiiti'da,/;  s'aui:e  chiefly  made  of  Cayenne  pep. 
Pimental,  sm.  ground  bearing  pepper 
Pimentero   m   pepper-box;  plant  bearing  pepper 
Pimentón,  sm.  ground  fruit  of  the  pepper  plant 
Pimentún'dúlce,  ground  fruit  of  the  capsicum 
Pimentón  picante,  ground  red  Cayenne  pepper 
Pimentón  de  guindilla,  ground  small  red  pepper 
Pimienta,  sf.  pepper  (aromatic  spice,  fruit) 
Pimienta  de  tabasco,  raalagueta,  sj .  myrtle 
Pimienta  larga,  long  pepper;  long  pepper-plant 
Pimienta  (ser  una),  to  be  all  life  and  spirits 
Pimienta  (tener  mucha,  2.),  to  be  very  dear 
Pimiento,  s/n.  capsicum  (pepper-plant);  mildew 
Pimiento  dulce,  sweet  fruit  of  the  capsicum 
p;„,;ó„...  r,;,.á„te,  red  Cayenne  pepper 
,t-fish  (West  Indian  se 
Idren's  play  ,      . 

pimpernel;  burnet;  pimpi 


a-fish) 


"mpol      . 

..mpoUecer, — ^         , 

Pimpollejo,  -ico,  -ito,  sm.  small  sprout,  sliooc 
Pimpollo,  sm.  sucker;  sprout;  shoot;  rose-button 
Pimpollo,  spruce,  lively  lad;  thing  perfect 
PimpoUón.Jw.  ««£■"».  large  sprout,  sucker,  shoot 
PimpoUúdo,  -a,a.  full  of  sprouts,  suckers,  shoots 
Pina,  sf.  mound  of  earth,  shaped  like  a  cone 
Pina,  felloe  (of  a  wheel) ;  small  turret  on  a  wall 
Pinabete,  sm.  spruce  fir-tree  (plant) 
Pináculo,  m.  pinnacle;  high  spiring  point;  turret 
Pillado,  -a,  adj.  formed  like  a  wing;  pinnate 
Pinal,  Pinar,  sm.  grove  of  pines,  pine-trees 
Pinariego,  -a,  adj.  of  pines,  pine-trees 
Pinastro,  tm.  pinaster;  wild  pine  (tree) 
Pinaza,  */.  pinnace;  small  bark;  sloop 
Pinazas,  V-  P'"»"-  1"^'»"  s'"*^*'  """^^  "J  ^  • 
Pincarrasca!,  sm.  pove  of  small  branchy  pines 
Pincarrasco,  maritime  pine  (plant) 
Pincel.  »«n.  tarring-brush;  pencil;  painter 
Pincel  (ser  un  gran),  to  be  a  great  painter 
Pincelada,  »/.  stroke  with  a  pencil 
Pincelero,  »n.  pencil-maker;  seller  of  pencils,  ^íc, 
Piucelillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  pencil,  brush 


[)  PIN 

Pincelóte,  tm.  augm.  large  pencil,  brush 
Pincerna,  smf.  person  who  serves  drink  at  feasts 
Pinchadura,  sf.  pricking;  puncture;  wound 
Pinchar,  «.  1.  to  prick;  pierce  with  a  sharp  point 
Pinchaúvas,  sm.  (nickname  for  a)  mean  person 
Pinche,  Jm.  scullion;  kitchen-boy;  ragged  boy 
Pincho,  JIM.  thorn;  prickle;  small  sharp  point 
Pindárico,  -a,  adj.  like  Pindar;  lofty;  sublime 
Pindonguear,  vti.  1.  to  gad  about  (women) 
Pineda,  sf.  kind  of  linen  garters;  grove  of  pines 
Pingajo,  sm.  rag,  patch  hanging  down  from  clo. 
Pinganello,  sm.  calamanco  (woollen  stuff) 
Pinganitos  (eu),  adv.  in  a  prosperous  state 
Pingorotudo,  -a,  adj.  high;  lofty;  elevated 
Pingüe,  sm.  pink  (heavy  narrow-sterned  ship) 
Pingüe,  adj.  fat;  greasy;  oily;  rich;  plentiful 
Pingüedinoso,  -a,  adj.  greasy;  unctuous;  fat 
Pingüédo,  sf  grease;  fat;  fatness;  corpulence 
Pingüísimo,  -a,  adj.  snperl.  extremely  fat 
Pinguosidad,  sf.  fatness;  oiliness;  unctuosity 
pi".'j°'}sm.  dimin.  small  step;  small  pine 
Pinífero,  -a,  adj.  producing  pines;  piniferous 
Pmillo,  ÍW1.  ground-pine;  germander 
Pinjante,  sm.  moulding,  at  the  eaves  of  buildings 
Pino  -a,  adj.  verv  perpendicular,  direct 
Pino,  sm.  pine  (tiee);  ship,  built  of  pine 
Pino  alerce,  white  larch.  Pino  albar,  bcotch  pine 
Pino  cedro,  cedarof  Libanon:  -real,  clustian  pine 
Pino  carrasco,  maritime  pine;  -uñál,  Siberian  pine 
Pino  de  comer,  stone  pine;  -rodeno,  cluster  pine 
Pino  (á),  adv.  erect;  upright  (bells  in  ringing) 
Pinos,  sm.  plitr.  first  steps  of  a  child 
Pinocha,  »/.  leaf  of  a  pine  . 

Piiiola,  sf.  detent  of  a  repeating  watch;  spindle 
Pinola  de  cabrestante,  capstan-spindle  (naut.) 
Piiiola  de  quadránte,  vane  of  a  quadrant  (naut.) 
Pinole,  sm.  aromatic  powder  (used  in  chocolate, 
Pinoso,  -a,  producing  pines;  of  pines  [cards 

Pinta,  sf.  spot;    blemish;  drop:   pint;   mark,  r- 
Pintacilgo,  Pintadillo,  sm.  goldfinch  (bird) 
Pintadera,  sf.  instrument  for  ornamenting  bread 
Pintado,  -a,  udj.  painted;  mottled;  farded 
Pintado  (venir),  to  fit  exactly;  suit;  be  adapted 
Pintado  (al  mas),  to  the  wisest;  to  the  most  able 
Pintamonas,  5»i.  nickname  (for  a  bad  painter) 
Pintar,  va.  1.  to  paint;  describe;  express,  fancy 
Pintar,  n.  to  begin  to  ripen  (fruit);  give  signs  "f 
Pintarójo,í/.  greater  redpole;  linnet  (bud) 
Pintarrajar,  Pintarrajear,  va.  1.  to  daub 
Pintarrajo,  sm.  coarsely  painted  pic""-/ 
Pintarroja,  sf.  dog-fish;  shark;  skin  of  the  shark 
Pintarse  v.  r.  to  paint,  one's  face;  put  on  ro.iin- 
Pintas,/  pl.  spots  on  the  skin,  in  fevers; 
Pintica,  -ilia,  -ita,  sJ.  dimi».  little  spot,  do 
Pintiparado,  -a,  a.  perfectly  like,  apposite; 


Piutipar 
Pintojo, 


1.1.1 


npare  goodness  &  badness 
;d;  spotted;  mottled 


.    !dj.  stai 

Í  ¡uwr, -ii,smj.fa\ntei;  painter'.  

Pintorcillo,  sm.  dimití,  daubing  painter;  dauber 
Pintoresco,  -a,  adj.  picturesque;  as  in  a  picture 
Pintorreadór,  iin.  dauber;  coarse  painter 
Pintorrear,  va.  1.  to  paint  without  skill;  dau 
Pintura,  sf.  painting;  picture;  description 
Pintura  al  temple,  size-painting  . 

Pintura  embutida,  sf.  painting  in  mosaic,  ktc. 
Pintura  encáustica,  sf.  encaustic  pamting 
PinturiUa,  sJ.  diinin.  small  picture,  painting 
Pínula,  sf.  detent  of  a  repeating  watch 
Pinula,  sight  (of  an  optical  instrument) 
Pinzas.  If.  pl.  nippers;-  small  pincers;  forceps 
Pinzón,  ¿..chaffinch  (bird  delighting  in  chaff) 
Pinzote,  sm.  whipstafT  (bar  turning  the  rudder) 
Piiiu.y.  nut  of  the  pine-tr.;  -de  I'ndias,  pine-api», 


PIN  3 

Pifia,  mass  of  silver  shaped  like  a  pine-npple 
Fiua,  wall-knot  (kind  of  knot  at  the  end  of  a  rope) 
Piñata,  »/.  pitcher;  earthen  pot,  vessel  [bird 

Piñón,  ÍWI.  seed,  kernel,  of  the  pine;  pinion  of  a 
Piñón,  spring-nut  of  a  gun;  tooth  of  a  small  wheel 
Piñones  (comerlos),  to  celebrate  Christmas-eve 
Piñonata,  »/.  conserve  of  pine-nut-kernels 
Piñonate,  sm.  paste  made  of  pine-kernels  &  sugar 


Piñoncíco 


-illo,  - 


small  p 


, madre,  /.pia-mater  («  eb  over  the  brain) 
Pío,  sm.  puling,  of  chickens;  anxious  desire 
Piocha,  sf.  trinket  (for  women's  head-dresses) 
Piojento,  -a,  adj.  lousy;  swarming  with  lice 
Piojería,  sf.  lousiness';swanuingwithlice;  misery 
Fiojicida,  smj.  killer  of  lice  Cjo'^ularly,  in  jest) 
Piojillo,  sm.  small  louse;  white  spot,' in  leather 
Piojo,  sm.  louse  (disease  in  hawks  &  birds  of  prey) 
Piojo  pegadizo,  crab-louse;  incessant  hanger  on 
Piojoso,  -a,  adj.  lousy;  swarming  with  lice;  stingy 
Piojuelo,  sm.  dimin.  small  louse 
Pióla,  sj.  housing;  house-line  (naut.) 
Piorno,  sm.  Spanish  broom  (shrub) 
Pipa,  sf.  pipe (2 hogsheads);  tobacco-pipe;  kernel 
Pipe,  fusee  of  a  bomb,  grenade;  reed  of  a  clarion 
Rpár,  vn.  1.  to  smoke  (use  tobacco  in  a  pipe) 
Pipería,  sf.  collection  of  pipes 
Pipero,  sm.  cooper  (maker  of  pipes,  barrels,  &c.) 
Pipí,  jm.  pipi  (small  African  bird) 
Pipián,  sm.  kind  of  Indian  fricassee  (dish) 
Pipiar,  vn.  1.  to  pule;  chirp;  warble  (as  birds) 
Rpirigállo,  sm.  sainfoin;  trefoil  (kind  of  herb) 
Fipiripáo,  sm.  splendid  entertainment,  feast 
Pipitaña,  sf.  flute  made  of  green  cane  (by  boys) 
Pipo,  sm.  small  bird  that  eats  flies 
Piporro,  m.  bassoon  fins.);  player  on  the  bassoon 
Pipóte,  sin.  keg,  small  barrel 
Pipotillo,  sm.  dimin.  small  keg;  very  small  barrel 
Pique,  J»i.  pique;  ill-will;  gallantry:  bottom 
Pique  (irse  á),  to  founder;  sink  to  the  bottom 
Pique  un  bajól  (echar  á,  1.),  to  sink  a  ship(nau.) 
Pique  (á),  ndv.  in  danger;  on  the  point  of 
Piques,  m.  pi.  crotches  (timbers  under  the  keel) 
Piquera,  sf.  small  hole  in  a  bee-hive;  cock-hole 
Piquería,  sf.  body  of  pikemen  (soldiers) 
Piquero,  sm.  pikeman  (soldier  armed  with  a  pike) 
Piqueta,  sf.  mattock;  pick-axe;  picker 
Piquete,  sm.  trifling  sore;  eyelet-hole;  picket 
Piquete,  sharp-pointed  stake  shod  with  iron 
Piquete  avauzáto,  sm.  picket-guard  (detachment) 
Piquetero,  m.  boy  who  carries  the  picks,  in  mines 
Piquetilla,  sf.  dim.  small  pick-axe,  mattock 
Piquillo,  -ito,  sm.  dimin.  small  beak,  bill 
Piquituerto,  sm.  cross-bill;  loxia  (small  bird) 
Pira,/,  funeral  pyre,  for  the  burnincf  of  the  dead 
Piragón,  Piral,  Jin.  large  fire-fly,  emitting  light 
Piragua,  sf.  kind  of  small  vessel  (naut.) 
Piramidal,  adj.  in  the  form  of  a  pyramid 
Piramidalraente,  adv.  in  form  of  á  pyramid 
Pirámide,  sf.  pyramid  (sort  of  monument) 
Piramista,  sf.  kind  of  butterfly  (insect) 
Pirata,  sm.  pirate;  corsair;  sea-robber;  cruel  man 
Piratear,  vn.  1.  to  pirate;  rob  by  sea;  cruise 
Piratería,  sf.  piracy;  robbing  on  the  sea;  robbery 
Pirático,  -a,  adj.  piratical;  rubbing  on  the  sea ' 
i  Piraústa,  sf.  large  fire-fly  (emitting  light) 
1  Pirites,  sf.  pyrite;  fire-stone;  marcasite  (fossil) 
I  Pirofilácio,  sm.  subterraneous  fire 
:  Pirománcia,  sf.  divination  by  fire;  pyromancy 
'  Piromáiitico,  -a,  adj.  of  divination  by  fire 
■  Pirómetro,  sm,  pyrometer  (fire-heat' measurer) 

Pironóniia,  sf.  art  of  regulating  fire  (chym.) 
I  Piropo,  sm.  carbuncle;  ruby;  pompous  words 


Pirotécnica,  sf.  art  of  making  fire-works 
Pirotécnico,  -a,  adj.  of  making  fire-works 
Pirriquio,  sm.  poetic  foot  of  two  short  syllables 
Pirrónico,  -a,  adj.  sceptical;  of  pvrrhouism 
Pirronismo,  sm.  scepticism;  universal  doubt 
Pirueta,  sf.  turning  upon  one  leg  (in  dancing) 
Pirueta,  circumvolution  of  a  horse,  in  one  place 
Piruétano,  m.  choke  pear-tree;  rise  above  the  rest 
Pisa,  sf.  tread;  kick;  portion  of  olives,  &c.,  pressed 
Pisada,  sf.  footstep;  kick;  blow  with  the  foot 
Pisadas  (seguir  las,  3.),  to  follow  one'ssteps,  &c. 
Pisador,  sm.  treader  (of  grapes) ;  prancing  horse 
Pisadura,  sf.  treading;  trampling;  contempt 
Pisafálto,  Jin.  mixture  of  pitch  and  bitumen 
Pisante,  sin.  foot;  shoe  (vulgar) 
Pisar,  a.  1.  to  tread;  beat  down  stones  with  amallet 
Pisar,  to  touch  upon;  be  close  to;  despise;  desert 
Pisar,  vn.  to  be  the  ground-floor,  of  a  building 
Pisar  el  sapo,  to  have  a  silly  dread  of  bad  luck 
Pisaúvas,  sm.  treader  of  grapes 
Pisaverde,  sm.  coxcomb;  fop:  jackanapes 
Piscatór,s»i.  universal  almanack 
Piscatoria,  sf.  piscatory  dialogue  of  fishermen 
Piscatorio,  -a,  adj.  piscatory;  of  fishing;  of  fish 
Piscina,  sf.  fish-pound;  bath,  of  Turks;  lavatory 
Pisces,  sm.  pisces;  fishes  (sign  of  the  zodiac) 
Piso,  s>n.  tread;  trampling;  pavement;  floor;  story 
Piso,  money,  paid  for  board  &  lodging  in  a  house 
Piso  báxo,  ground-floor,  »n. 
Piso  (á  un),  on  the  same  floor 
Pisón,  sm.  rammer  (to  drive  down  earth,  stones) 
Pisón  (á),  ndv.  by  blows  of  a  rammer 
Pisonear,  va.  1.  to  ram,  drive  down  earth,  stones 
Pisotear,  va.  1.  to  trample,  tread  under  foot 
Pisoteo,  sm.  treading,  trampling  under  foot 
Pista,  sf.  trace  of  a  wild  beast;  tread  of  a  horse 
Pistacho,  Sin.pistachio:pistich-nut; pistachio-tree 
Pistadero,  sm.  pestle  (tool  to  beat  in  a  mortar) 
Pistar,  a.  1.  to  pound  with  a  pestle;  extract  juice 
Pistéro,Jirt.  round  jug,  with  a  spout,  to  give  broth 
Pistilo,  m.  pistil  (female  generative  organ  in  pi.) 
Pisto,  tn.  thick  broth  for  the  sick;  dish  of  tomates 
Pistos  (á),  ad.  by  little  and  little;  by  driblets 
Pistos  (á),  in  a  miserable,  penurious  manner 
Pistóla,  sf.  pistol  (small  hand-gun) 
Pistoletazo,  sm,  pistol-shot;  wound  of  a  pistol 
Pistolete,  sm.  pistolet;  little  pistol;  pocket-pistol 
Pistón,  sm.  piston  (sucker  of  a  pump);  embolus 
Pistoresa,  sf.  short  dagger;  stiletto  (weapon) 
Pistráge,  -áque,  sm.  unsavoury  sauce,  broth 
Pistura,  sf.  pounding;  grinding  with  a  pestle 
Pita,  sf.  American  aloe;  play  among  boys 
Pita,  kind  of  thread  made  of  the  agave;  hen-call 
Pitaco,  íjrt.  stem,  stalk  of  the  aloe-plant 
Pitagórico,  sm.  follower  of  Pvthagoras 
Pitagórico,  -a,  (i.  of  the  doctrines  of  Pvthagoras 
Pitancería,  sf.  place  where  pittances  are  given 
Pitancería,  otSce  of  distributing  pittances 
Pitancero,  sm.  distributor  of  pittances 
Pitancero,  superintendent  of  a  choir  in  cathed. 
Pitancero,  purveyor  to  a  convent;  begging  friar 
Pitancia,  ilia,  ita,  sin.  dimin.  small  pittance 
Pitáno,  sin.  cress-rocket  (herb) 
Pitanza,  sf.  pittance;  price,  of  a  thing:  salary 
Pitaña,  sf.  slimy  humour  running  from  the  eyes 
Pitañoso,  -a,  adj.  blear-eyed;  dim  with  rheum 
Pitar,  vin.  1.  to  play  on  a  pipe;  discharge  a  debt 
Pitar,  to  distribute  allowances  of  meat,'  &c. 
Pitarra,  sf.  distemper  of  the  eyes;  blearedness 
Pitarroso,  -a,  adj.  dim.  with  rheum;  blear-eyed 
Pitézna,  sf.  bolt,  of  stocks,  which  hold  animals 
Pitillo,  HI.  flageolet;  small  pipe;  flute  (mus.  inst.) 
Pitipié,  m.  ladder;  scale:  port;  bay;  road  for  ships 
Pitiró.xo,  -ojo,  sm.  robin-red-ljreast (small  bird) 


PIT  S 

Pito,  (in.  pipe;  small  flute;  magpie 
Pito,  kind  uf  bug:,  >"  India;  pluy,  amon^  boys 
Pitófero,  sm.  piper;  flute-player;  whistler 
Pitoniétrioa,/.  gau^e;  art  of  measuring;,  gauging 
Piti'm,  sm.  tenderling;  protuberance;  spriif 
Pitonisa,  «/.  witch;  soreeress;  enchantress 
Pitorra,  J/,  woodcock  (bird  of  passage) 
Pituita, »/.  pituite;  phlegm; 
Pituitoso,  -a,  adj.  pituitOus; 
Pixide,  »/.  small  box,  of  woi    , 
Pizarra,  »/.  slate  (grey  fossile 
Pizarral,  un.  slate  quarry 
Pizarreño,  -a,  adj.  of  slate-colour;  like  slate 
Pizarrero,  JOT.  slater;  one  who  covers  with  slates 
Pizca,  if.  mite;  small  particle;  anything  small 
Pizcar,  va.  1.  to  pinch;  squeeze;  gripe;  be  frugal 
Pizco,  sm.  pinch;  pinching;  nip;  small  bit 
Pizcolábis,  sm.  lip-bitter  affected  person  (joe.) 
Pizpereta,  ndj.  sharp;  brisk;  lively  (woman) 
Pizpirigáña,  /.pinching  one  another's  hand  (play) 
Pizpita,  sj.  wag-tail  (small  bird) 
Placa,  sf.  old  Spanish  coin,  worth  10  maravedís 
Placa,  clasp  of  a  broad-sword-belt;  star,  of  knight 
Placabilidád,  sf.  piacability;  placablcness 
Placable,  adj.  placable;  appeasable:  gentle 
Placación,  sf.  appeasablcness;  appeasing 
Placarte,  sm.  placard;  edict;  manifesto;  notice 
Placativo,  -a,  adj.  peaceable;  gentle;  mild;  quiet 
Placear,  va.  1.  to  publish;  proclaim;  post  up 
Placel,  sm.  sand-bank;  rock  (in  the  sea) 
Pláceme,  sm.  compliment  of  congratulation 
Placenta,  sf.  afterbirth;  secuodine;  placenta 
Placenteramente,  adv.  with  joy;  merrily;  gladly 
Placentero,  -a,  adj.  joyful;  full  of  mirth;  pleasant 
Placer,  sm.  pleasure;  delight;  will;  sand-bank 
Placer  (á),  with  the  greatest  pleasure;  gently 
Placer,  r.  monop.  2.  to  please;  content;  gratify 
Place  (que  me,  &c.)  it  pleases  me,  &c. 
Placeramente,  adv.  publicly;  without  a  cover 
Placero,  -a,  adj.  of  a  public  place,  &c,;  loitering 
placUla.  -ita,  }'^-  ^'""-  """al' square,  public  place 
Placetilla,  -uela,  sf.  dim.  very  small  square,  &c. 
Placible,  'idj.  placid;  agreeable;  pleasing;  mild 
Placido, -a,  adj.  placid;  gentle;  easy;  quiet;  meek 
Placiente,  adj.  pleasing;  pleasant;  agreeable 
Plafón,  sm.  ceiling;  underside  of  an  architrave 
Plaga,  sf.  plajjue;  wound;  plenty;  climate 
Plaga,  any  cardinal  point  of  the  compass  (naut.) 
Plagar,  va.  1.  to  plague;  vex;  harass;  torment 
Plagiar,  va.  1.  to  commit  literary  thefts 
Plagiario,  -a,  s.  &  adj.  plagiary;  plagiarist;  copier 
Plagio,  im.  plagiarism;  literary  theft,  piracy 
Plagoso,  -a,  adj.  wounding;  making  wounds 
Plan,  sm.  plan;  design;  delineation;  extract 
Plan  de  combate,  Jin.  quarter-bill  (naut.) 
Plán<le  las  varéngas,  flat  of  floor,  timbers  (naut.) 
Plan  (navio  de  mucho),  very  flat  floored  ship 
Plana,»/,  trowel;  page,  of  a  book;  copy(at  school) 
Plana  (navegación),  sf.  plane  navigation  (naut.) 

Plana  renglón  (á) ,  { ¡^^^r^re^S^cf  o7  tíu^"" 
Planada,  sf.  plain;  extent  of  level  ground 
Planador,  sm.  smoother;  polisher 
Plancha,  >/.  plate  of  metal;  smoothing-iron 
Plancha  de  agua,  sf.  punt;  floating-stage  (naut.) 
Plancha  de  desembargar,  gang-board  (naut.) 
Plancha  de  viento,  hanging-stage  (naut.) 
Planchada,  sf.  framing,  apron  of  a  gun  (naut.) 
Planchar,  a.  1.  to  iron,  smooth  linen  vrith  a  hot  iron 
Planchear,  va.  1.  to  plate;  cover,  case  with  metal 
Plancheta,  »/.  circumferentor  (for  surveying) 
Planchica,  -ilia,  -ita,  sf.  dim.  small  plate,  &c. 
Planchón,  sm.  augm.  large  plate,  &c. 


Planchuela,  »f.  dimin.  small  plate,  &c. 
Planchuelas  de  las  arraigadas,  foothooks  (naut.) 
Plánga'  «7  l^^^le  with  black  and  white  feathers 
Planes,  sm.pliir.  flat  floor-timbers  (naut.) 
Planeta,  sm.  planet;  wandering  star;  kind  of  cope 
Planetario,  m.  orrery (astron.  in  ■  ^ 


Planicie,  sf.  level  ground;  evenness;  flatness 
Planifólio,  -a,  a.  of  plain  leaves;  planifolious 
Planimetría,  sf.  mensuration  of  plain  surfaces 
Planipedia,  sf.  low  play  acted  by  poor  strollers 
Planipetalo,  -a,  adj.  flat-leaved;  planipetaloui 
Planisferio,  sm.  sphere  projected  on  a  plane 
Piano,  -a,  adj.  plain;  flat;  even;  smooth;  level 
Piano,  sm.  pían;  design;  plane;  level  surface 
Piano  (de)  ad.  in  an  open  manner;  clearly 
Piano  (caer  de  2.)  to  fall  on  all  four 
Planocóncavo,  -a,  adj.  plano-concave 
Planocónico,  -a,  adj.  piano-conical 
Planoconvexo,  -a,  adj.  plano-convex 
Planometria.i/.  mensuration  of  plain  surfaces 
Planopláno,  sm.  hiquadrate;  square  quadrupled 
Planta,  sf.  sole,  of  the  foot;  plant;  plantation 
Planta,  plan  of  a  building;  project;  point  of  view 
Planta,  position  of  the  feet,  in  dancing,  fencing 
Planta  (de),  adv.  from  the  foundation;  anew 
Plantas,  sf.  plur.  boasts;  proud  speeches;  brags 
Plantación,  sf.  plantation;  planting;  nursery 
Plantador,  sm.  planter;  sower;  planting-tool 
Plantáge,  sm.  plantain;  collection  of  plants 
Plantanal,  sm.  grove,  plantation  of  plantains 
Plántano,  sm.  plantain-tree  (long-leafed  shruli) 


Plantar,  va.  1.  to  plant;  set  up;  put 
Plantar,  to  strike  a  blow;  leave  in  the  lurch 
Plantar  en  la  cárcel,  to  throw  into  a  jail 
Plantarse,  r.  to  stand  upright;  arrive  soon;  stop 
Plantaría,  sf.  burr-reed  (plant) 
Plantario,  m.  plot  of  ground  for  rearing  plants 
Plantear,  van.  I.  to  plan;  trace;  attempt;  try 
Plantel,  sm.  nursery;  plantation  of  young  trees 
Plantificación,  sf.  plantation;  planting 
Plantificar,  va.  I.  to  plant;  set  up;  beat;  kick 
Plantilla,  sf.  young  plant;  first  sole  of  a  shoe 
Plantilla, -vam'p;  plate  of  a  gun-lock;  mould  (naut.) 
Plantilla,  celestial  configuration;  model 
Plantillar,  va.  1.  to  vamp,  sole  shoes,  stockings 
Plantío,  -a,  adj.  planted;  ready  to  be  planted 
Plantío,  sm.  plantation;  planting;  nursery 
Plantista,  sm.  bully;  hector;  bravado;  planter 
Planto,  sm.  crying;  weeping;  whining 
Plantón,  m.  shoot;  sentry  punished  by  doing  duty 
Plantón  (estar  de),  to  be  fixed  for  a  long  time 
Planúdo,-a,  adj.  drawing  little  water(ship,  naut.) 
Plañidera,  sf.  mourner  ¡[woman  paid  at  funerals) 
Plañido,  sm.  crying;  weeping;  lamentation 
Plañir,  V7i.  3.  to  grieve;  lament;  bewail;  weep 
Plaquín,  sm.  kind  of  coat  of  arms 
Plasma,  sm.  green  emerald  (precious  stone) 
Plasmador,  sm.  moulder;  caster  of  moulds 
Plasmante,  s.  &  adj.  former;  moulding:  moulder 
Plasmar,  va.  1.  to  mould;  figure;  make  plasms 
Plasta,/,  paste;  clay;  thing  done  without  rule 
Plaste,  »n.  size  (fine  paste  made  of  glue  and  lime) 
Plastecer,  va.  2.  to  size  (wall,  &c.  to  be  painted)    i 
Plastecido,  -a,  adj.  sized;  covered,  with  size 
Plastecido,  sm.  sizing;  covering  with  size  ! 

Plástica,  sf.  art  of  moulding,  figuring  with  clay       ] 
Plástico,  -a,  a.  giving  form  (to  matter);  plastic      | 
Plastográfia,  /.  art  of  forming  figures  in  plaster 
Plata,  sf.  silver;  plate;  wrought  metal;  money 
Plata  quebrada,  articles  equivalent  to  money 


PLA  3 

Plata  (cómo  una),  shining  like  silver;  very  clean 
Plata  (en),  adv.  briefly;  without  windings 
Plataforma,/,  platform;  orlop  (middle  deck,  na.) 
Platanal,  -ár,  sm.  plantation  of  plane-trees 
Plátano,  JUL  plane-tree;  plantain-tree 
Platázo,  sm.  augm.  platter  (large  dish) 
Platea,  sf.  court,  of  a  house;  pit  in  theatres;  hall 
Plateado,  -a,  adj.  silvered;  plated,  like  silver 
Platear,  va.  1.  to  silver;  plate;  cover  with  silver 
Platel  sm.  small  dish  (vessel  for  food) 
Platerésco,-a,a.madeoffanciful  ornaments  (arch.) 
Platería,  $f.  silversmith's  shop,  trade 
Platero,  sm.  silversmith;  plate-worker 
Platero  de  oro,  sm.  goldsmith;  gold-worker 
Plática,  sf.  conversation;  speech;  discourse 
Plática,  praticjue,  licence  to  the  crew  of  a  ship 
Plática  (tomar,  1.),  to  obtain  pratique,  licence 
Platicáble,  adj.  practicable;  feasible;  perforniable 
Platicante,  am.  practitioner;  practiser 
Platicar,  a.  1.  to  converse;  practise,  a  profession 
adj.  expert;  skilful;  ready;  dexterous 


Platifi 


I.  1.  t 


pSha.)^/- ?'-<=«  (<=°--°'>«'^"''^'>) 
Platilla,  sf.  sort  of  Silesia  linen 
Platillo,  sm.  dim.  small  dish,  plate;  backbiting 
Platillo,  uucommon  dish  on  festive  days,  in  conv. 
Platina, .«/.  platina  (heaviest  of  metals) 
Platina,  iron-plate  for  glazing  stuff 
Platina,  twisted  silver-wire;  metallic  compos. 
Plato,  sm.  dish;  plate;  mess;  food;  daily  fare 
Plato  (poner  el,  2.),  to  gfive  one  an  opportunity 
Platónicamente,  adv.  in  a  sentimental  manner 
Platónico,  adj.  platonic;  of  Plato;  sentimental 
Plausibilidád,  sj.  plausibility;  show  of  right 
Plausible,  «rf/.  plausible;  specious;  striking 
Plausiblemente,  ndv.  in  a  plausible  manner 
Plauso,  sill,  applause;  plaudit:  clapping  of  hands 
Plaustro,  sm.  cart;  waggon;  heavy  carriage 
Playa,  sf.  beach;  shore;  strand;  sea-coast 
Plaváde,-ado,  in.Pleiades(northern  constellation) 
Playádo,  -a,  adj.  with  a  shore,  strand  (sea,  river) 
Playazo,  «/n.  wide,  extended  beach,  shore 
Playero,  t/i.  fisherman,  who  brings  fish  to  market 
Playón,  sm.  augm.  very  large  beach,  shore 
Plavuela,  sf.  dimin.  small  beach,  shore 
Plaza,  sf.  square;  place;  room;  office;  lame;  stall 
Plaza,  enlisting  of  soldiers;  fortified  town 
Plaza  fuerte,  sJ.  strong  place;  fortress 
Plaza  muerta,  sf.  false  muster,  register 
Plaza  de  valiente,  man  of  courage,  valour 
Plaza  viva,  effective,  bold  &  valiant  soldier 
Plaza  (sacar  á,  1.),  to  publish;  render  public 
Plaza!  Plaza!  interj.  clear  the  way!  make  room! 
Plazo,  m.  pavment-day;  place  (for  a  duel) ;  sum- 
Plazuéla,  sf.' dimin.  small  square,  place        [mons 
Pleamar,  sf.  high  water;  utmost  flow  of  the  tide 
Plebano,  sm.  curate  of  a  parish  (assistant) 
Plebe,  sf.  common  people;  vulgar;  populace 
Plebeyo,  -a,  adj.  of  the  common  people;  plebeian 
Plebeyo,  sm.  commoner,  man  not  noole;  veoman 
Pleca,  sf.  type,  that  forms  a  straight  liue;'rule 
Plectro,  sm.  poesy;  plectrum  (poetical  word) 
Plegable,  adj.  pliable;  flexible;  apt  to  be  folded 
Plegadamente,  adv.  in  a  confused  manner 
Plegadera,  sf.  folding-stick  (book-binder's) 
Plegadizo,  -a,  adj.  pliable;  that  may  be  foliled 
Plegador,  m.  folding-instrument;  silk-loom  beam 
Plegador,  plaiter;  collector  of  alms  for  convents 
Plegadura,  sf.  fold;  plait;  plaiting;  crease 
Plegar,  va.  1.  to  fold;  plait;  double;  crease;weave 
Plegar,  V.  monop.  to  please;  grant 
Plegaria,  sf.  public  prayer;  noon-prayer  bell 


I  Plena,  sf.  plaited  si 


d  of  b; 


3  PLU 

Pleiteador,  -a,  smf.  pleader;  litigious  person 
Pleiteante,  >.  &  a.  litigant;  pleader;  litigating 
Pleitear,  va.  1.  to  plead;  contest  in  law;  contend 
Pleites,  sm.  mediator;  interceder;  conciliator 
Pleitesía,  sf.  agreement;  compact;  covenant 
Pleitista,  sm.  wrangler;  encourager  of  law-suits 
Pleito,  sm.  contract;  dispute;  deoate;  law-suit 
Plenamar,  -if.  high  water;  utmost  flow  of  the  tide 
Plenamente,  adv.  fully;  completely;  to  the  full 
Plenariamente,  adv.  fully;  to  the  full;  completely 
Plenário,  -a,  adj.  full;  complete;  entire;  plenary 
Plenilunio,  wj.  full  moon  (making  a  perfect  orb) 
Plenipotencia,  sf.  fulness  of  power;  full  power 
Plenipotenciario,  sm.  plenipotentiary 
Plenitud,  sf.  plenitude;  fulness;  repletion 
Pleno,  -a,  adj.  full;  replete;  abounding;  complete 
Pleonasmo,  sm.  redundancy  of  words;  pleonasm 
Plétora,  sf.  fulness  of  blood,  humours;  plethory 
Pletorico,  -a,  ndj.  having  a  full  habit;  plethoric 
Pleuresía,  sf.  inllammation  of  the  pleura 
Pleuritico,  -a,  adj.  diseased  with  a  pleurisy 
Plexo,  sm.  contexture  of  small  nerves;  plexus 
Pleyáda,-áde,  sf.  each  one  of  the  Pleiades,  7  stars 
Pleyta,  sf.  plaited  strand  of  bass 
Pleyteadór,  -a,  smf.  wrangler;  litigious  person 
Pleyteante,  j.  &  adj.  litigant;  pleader;  litigating 
Pleyteár,  va.  1.  to  contest  in  law;  contend;  plead 
Pleytes,  sm.  mediator;  interceder;  conciliator 
Pleytesia,  sf.  contract;  agreement;  covenant 
Pleytista,  sm.  encourager  of  law-suits;  wrangler 
Pleyto,  stn.  contract;  dispute;  debate;  law-suit 
Plica,/,  parcel  closed  85  sealed  (with  a  will,  &c.) 
Pliego,  sm.  sheet  of  paper;  tender;  offer;  fold 
Pliego,  parcel  of  letters  enclosed  in  one  cover 
Pliegue,  sm.  fold;  plait,  in  clothes;  crease;  ruff 
Plinto,  sm.  plinth  (lowermost  part  of  a  pillar) 
Plomada,/  blacklead-pencil;  plummet;  lead(na.) 
Plomada,  whip  loaded  with  lead;  apron,  of  a  can. 
Plomar,  a.  1.  to  draw  lines  with  a  blacklead-pencil 
Plomar,  to  fill  the  cavities  of  teeth  vrith  lead 
Plomazon  sm.  gilding  cushion 
Plomero,  sm.  plumber  (one  who  works  upon  lead) 
Plomizo,  -a,  adj.  leaden;  made  of  lead;  heavv 
Plomo,  sm.  lead;  ball  of  lead;  plummet;  plumb 
Plomo  (arrendador  del),  sm.  lingerer;  delayer 
Plomo  (andar  con  pies  de),  to  proceed  with  care 
Plomo  (caer  á,  2.;,  to  fall  flat  down  on  the  ground 
Plóino  (á),  adv.  in  a  perpendicular  manner 
Plomoso,  -a,  adj.  leaden;  of  lead;  made  of  lead 
Pluma,  sf.  feather;  pen;  penmanship;  author 
Pluma,  relienng  tackle,  usedincareening(naut  ) 
Pluma  (buena),  good  penman;  skilful  writer 
Pluma  (golpe  dej,  svt.  dash  with  the  pen 
Pluma  (tener,  2.1,  to  have  feathered  one's  nest 
Plumada,  sf.  dash  with  a  pen;  line  with  a  crayon  ' 
Plumado,  -a,  a.  feathered;  covered  with  feathers 
Plumage;  sm.  plumage;  feathers,  plume  (ornam.) 
Plumageár,  a.\.  to  move  from  one  place  to  anotii. 
Plumageria,  sf.  collection  of  feathers 
Plumagero,  sjin.  dresser  of  feathers,  of  plnmes 
Plumario,  «n.  petty  notary;  painter  of  bird.s,  &c. 
Plumazo,  m.  feather-bed;  pillow  made  of  feathers 
Plumazón,  sm.  collection  of  feathers,  down 
Plumb"0,  -a,  adj.  leaden;  of  lead;  made  of  lead 
Plumeado,  sm.  drawing  done  with  lines 
Plumear,  va.  1.  to  draw  a  drawing  with  lines 
Plumeo,  -a,  ndj.  featherv;  full  of'feathers 
Plumería,  sf.  collection  of  feathers 
Plumero,  sm.  bunch  of  feathers;  plume  (ornam.) 
Plumeta,  sf.  sort  of  woollen  stuff  made  at  Lisle 
Plumica,  -ilia,  -ita,  dimin.  small  feather;  pen 
Plumífero,  -a,  adj.  having  feathers;  plumigerous 
Plumón"'}""'  f6«'her-bed;  soft  downy  feathers 
D  D 


PLU 

Plamist»,  »»n.  petty  writer,  notary,  author 
Plumoso,  -a,  adj.  covered  with  feathers;  feath( 
riúmula,  I/,  plumule  (plant) 
Plural,  ndi.  plural  (implyinif  more  than  oi 
PlurRÜdád,  «/.  plurality;  majority;  (p-eat  n 

Pluraliri '"    '  — =-  ■'■ 

Pluspre 


814 


POL 


iber 


t.) 


;  fill;  breed;   buc! 


o  the  wind  (i 
o  be  transcendent 
Plúteo,  >n.  compartment  of  book-shelves  in  alibr. 
Pluvia,  «/.  rain;  shower;  abundance;  plenty 
Pluvial,  sm.  golden  plover;  priest's  cope,  at  mass 
Pluvial,  -ÓSO,  -a,  adj.  rainy;  pluvial;  plunous 
Pneumático,  -a,  adj.  pneumatic;  moved  by  wind 
Po!  iiilerj.  exclamation  of  disgust  at  a  bad  smell 
Poá,  j/.  bow-line-bridle  (rope  fastened  to  a  sail) 
Pobeda,  s/.  plantation  of  poplars 
Poblacho,  m.  populace;  common  people;  rabble 
Poblachón,  sm.  augm.  great  mob,  rabble 
Población,/,  population;  number  of  inhabitants 
Poblado,  sin.  town;  village;  place  inhabited 
Poblado, -a,  adj.  populated;  peopled;  full;  budded 
Poblador,  -a  sm/.  popuiator;  foundr- 
Poblár,Í.«;«.  1.  to  raise       " 
Pobrár,/ (trees) 

Poblázo,  sm.  populace;  vulgar;  common  peoj) 
Poblazón,  tm.  large  town,  population 
Poblezuélo,  sm.  dim.  small  village,  place 
Pobo,  sm.  white  poplar  (tree) 
Póbra,  i/,  female  mendicant,  beggar 
Pobre,  sm.  poor  person;  beggar;  quiet,  mild  man 
Pobre,  adj.  poor;  needy;  barren;  humble;  paltry 
Pobrecico,  -illo,  -ito,  -a,  nrf).  dim.  poor;  little 
Pobremente,  adv.  poorly;  miserably;  meanly 
Pobreria,  sf.  poverty;  poor  people;  beggars 
Pobrero,  sm.  distributor  of  alms,  from  a  convent 
Pobreta,»/,  prostitute;  woman  of  thetown;  whnr 
Pobrete,  -éto,  sm.  poor  unfortunate  ••-•'■-'■'  "^>"■ 
Pobretería,  sf.  poor  people;  beggars 
Pobretón,  -a,  adj.  augm.  very  poor,  .ai»c.»u;t 

'-   poorness;  lowness  of  spirits 

poor  unfortunate  man 
poor  people;  beggars;  mendicants 
Pocero,  sm.  digger  of  pits,  &c.;  nightman 
Pocho,  -a,  a.  discoloured,  that  has  lost  its  colour 
Pocico,  -illo,  sm.  dim.  small  well,  spring,  cavity 
Pocilga,  St.  hog-sty;  nasty,  dirtv,  filthy  place 
Pocilio,  m.  vessel,  to  hold  fluids;  chocolate-cup 
Pócima,  »/.  potion  (medicinal  draught) 
Poción,  */.  drink;  beverage;  liquor;  potion 
Poco,  -a,  adj.  little;  small;  scanty;  not  much;  few 
PÓCO,  sm.  little;  small  quantity;  not  much 
Poco,  adv.  little;  in  a  small  quantity,  degree 
PÓC0  antes,  después,  a  little  before,  after 


PÓCO  (á),  adv.  immediately;  in  a  short 
PÓCO  tiempo  acá  (de),  adv.  latterly;  of  late 
Poco  (eu,  por),  adv.  to  be  very  near  (a  thing) 
PÓCO  (hombre  para),  sm.  cowardly  man 
PÓCO  (tener  en  2.) ,  to  set  little  value  on 
Poco  (dársele),  to  make  nothing  of;  despise 
Podadúra  l''^'  V^^^'^^g  of  f^^s;  pruning-season 
Podadera,'»/,  praning-knife;  hedging-bill 
Podadór,  -a,  sm/.    pruner,  of  trees,  vines,  &c. 
Pcdágra,  »/.  gout  in  the  feet;  podagra  (ined.) 
Podar,  va.  1.  to  prune;  lop  off  (branches);  head 
Podatário,  »m.  factor;  steward;  attorney 
Podazón,  m.  pruningseason,  for  cutting  branches 
Podenco,  »«i.  hound  (dog  hunting  by  scent) 
Podenco  (vuelta  de),  severe  beating  with  a  stick 
Podenquillo,  sm.  dim.  young,  small  hound 
Poder,  m.  power:  force;  letter  of  an  attorney 
Poder,  military  strength,  ol  a  state;  posses.sion 


Poder  supremo,  esmerado,  tm.  supreme  power 
Poder  menos  (no),  unavoidable  necessity 
Poder  (á  másno),  able  to  resist  no  longer 
Poder  de  (á),  adv.  bv  force;  forcedly;  violently 
Poder,  vn.  2.  to  be  able;  have  the  power,  force 
Poder,  t'.  monop.  to  be  possible,  contingent 
Poderhabiente,  tm.  attorney  (empowered  to  act) 
Poderio,  sm.  power;  authority;  dominion;  wealth 
Poderosamente,  ndv.  powerfully;  eminently 
Poderoso,  -a,  ndj.  powerful;  potent;  eminent 
Podómetro,  in.instrum.to  measure  roads  by  steps 
Podón,  sm.  mattock;  hoe  (to  pull  up  weeds,  &c.) 
Podre,  sm.  pus;  thick  matter;  corruption 
Podrecer  van.  2.  to  corrupt;  putrefy;  be  rotten 
Podrecerse  r.  to  grow  rotten;  be  putrid,  corrupt 
Podrecimiento,  tm.  putrefaction;  pain;  grief 
Podredumbre,  tm.  pus;  putrescence;  grief;  pain 
Podrición,  »/.  rottenness;  putrefying;  rotting 
Podridero,  m.  rotting-place;  royal  vault,  escunal 
Podrimiento,  tm.  putrefaction;  rottenness 
Podrir,  va.  .3.  to  rot;  corrupt:  putrefy 
Podrirse,  r.  to  rot;  decay:  grow  corrupt,  putrid 
Poema,  »»i.  poem  (composition  in  verse) 
Poesía,  »/.  poesy;  poetry;  poetical  composition 
Poesías,  St.  ¡iliir.  poetical  works;  works  of  poets 
Poeta,  sm'.  poet;  writer  of  poems,  poetical  pieces 
Poetastro,  sm.  poetaster;  rhymer;  bad  poet 
Poética,/,  poetry;  art  of  writing  poems;  poetics 
Poéticamente,  adv.  in  a  poetical  manner 
Poético,  -a,  ndj.  poetical;  suitable  to  poetry 
Poelilla,  sm.  dim.  petty  poet;  poetaster 
Poetisa, .«/.  poetess;  female  writer  of  poems 
Poetizar,  va.  1.  to  poetize;  write  verses,  poems 
Poetón,  tm.  poetaster;  rhymer;  vile  poet 
Poíno,  tm.  wooden  frame  (to  lay  on  barrels,  &c.) 
Polaca,  »/.  top  of  the  shoe  that  covers  the  instep 
Polácra,  »/.  polacre;  polaque  (Levantine  vessel) 
"  ■  1na,y.  spatterdashes  (covering  for  the  legs) 
r,  adj.  of  the  poles;  issuing  from  the  poles 
Polea,  »/.  pulley  (small  wheel  for  a  running  corn) 
Polea,  tackle-block;  long  double  block  (naut.) 
Poleadas,  »/.  plur.  sort  of  fritters;  soft  p.— 
Püleáme,  sm.  collection  of  masts  (fc 
Poleita,  »/.  small  block,  pulley  (nau 
Polémica,  sf.  controversial  divinity;  polemics 
Polémica,  science  of  fortification  (milit.) 
Polémico,  -a,  adj.  pokmical;  controversial 
Polemónio,  sm.  lacob's-ladder;  Greek  valerian 
Polemoscópio,  sm.  spy-glass,  used  by  command 
Polen,  sm.  pollen;  farina;  fine  sort  of  bran 
Polenta,  »/.  kind  of  batter;  hasty  pudding 
Polea,  sm.  penny-royal;  pudding-grass  (herb, 
Poleo,  strutting  walk:  pompous  style;  cold  wind 
Polcvi,  »>«.  high  wooden  heel  (of  ladies'  shoes^ 
^'!'?]''  \sm.  thumb  (first  finger  of  the  hand) 
Policú'stico,  -a,  adj.  magnifjnng  sounds 
Poliandria  »/.  plant  with  many  stamens 
Poliantea,  »/.  collection  of  literary  extracts 
Poliantes  tuberosa,  »/.  tuberose  water-thistle 
Poliarquía,  »/.  government  ruled  by  many 
Poliarquico,  -a,  adj.  ruled  by  many 
Policáíi,  sm.  pelican  (instruin.  for  drawing  teeth) 
Policárpo,  adj.  bearing  much  fruit 
Policía,  »/.  police;  politeness;  cleanliness 
Policitación,  »/.  vow;  solemn  promise 
Polidero,  tm.  polisher;  glosser;  burnisher 
Poliedro,  adj.  having  many  sides:  polyhedrous 
Polígala,  »/.  milkwort;  spurge  (plant) 
Polígala  senega,  rattlesnake-root-milkwort 
Poligamia,  ij.  plurality  of  wives,  husb.  at  once 
Polígamo,  tm.  man,  who  has  several 
P.,ligárquia,  »/.  gov 
Poliglota,  tj.  Bible 


>r  vessels) 


ruled  by  many 
n  many  languages 


Poligloto,  -a,  adj.  written  in  varioas  languages 
Polígono,  s;«.  figure  of  many  angles;  polyguu 
Polígono,  -a,  a.  having  many  angles;  polygonal 
Poligrafía,  sf.  art  of  writing  in  ciphers 
Polihédro,  »i/i.  solid  of  many  sides;  polyhedron 
i'ülílla.í/.  moth  (insect);  consumer;  waster 
Polilla  (comerse  de),  to  waste  away  inwardly 
PoliUéra.í/.  moth  mullein;  mullein  (plant) 

Polimato,  sill,  one  extensively  learned 
Polímita,  adj.  of  variegated  colours  (stuff) 
Polin,  $m.  wooden  roller,  to  move  great  guns 
Pólipo,  sm.  polypus  (marine  insect  with  many  ft.) 
Pólipo,  swelling  in  the  nostrils;  polypus  (dis.) 
Polipodio,  sin.  polypody;  polypodium  (plant) 
Poliposo,  -a,  adj.  having  many  feet,  roots 
Polir,  !'«.  3.  to  polish;  burnish;  beautify;  adorn 
Poliscópio,  sin.  multiplying  glass;  polyscope 
Polisílabo,  -a,  adj.  of  several  syllables 
Polisílabo,  sm.  word  of  several  syllables 
Polisindetóu,  sm.  repetition  of  a  copulative 
Polisinódía,  sf.  multiplicity  of  councils 
Polispastos,  sf.  engine,  to  raise  heavy  weights 
Polispérnio,  -a,  adj.  having  many  seeds 
Politeísmo,  sm.  belief  of  a  plurality  of  Gods 
Politeisto,  am.  believer  in  a  plurality  of  Gods 
Política,  sf.  politics;  policy;  art  of  government 
Politicamente,  adv.  politically;  civilly 
Politicastro,  sm.  politicaster;'  poor  politician 

Politico,  -a,  adj.  political;  of  politics;  polite 
Politiquear,  vn.  1.  to  talli  of  politics,  the  state 
Póliza,  /.  written  ord.  to  receive  a  sum  of  money 
Póliza,  meeting  to  discuss  an  affair,  a  subject 
Póliza  de  seguro,  sf.  policy  of  insurance 
Polizón,  sm.  vagrant;  pairasite;  vile  profligate 
Polizoncito,  m. European  Spanish  youthin  Amer. 
Polla,  sf.  pullet;  young  hen;  comely  young  lass 
Polla,  money  staked  at  cards,  by  players;  pool 
Pollada,  sf.  flock  of  young  fowls';  covey;  hatch 
PoUagallina,  sf.  hen-chicken;  pullet 
Pollastro,  -a,  smf.  large  chicken;  pullet 
Pollastro,  -astrón,  sm.  cunning  fellow;  stout  lad 
Pollazón,  sm.  hatching  and  rearing  of  fowls 
Pollera,  sf.  hen-coop;  go-cart;  short  petticoat 
Pollería,  sf.  shop,  market  for  poultry 
Pollero,  m.  keeper,  rearer  of  fowls;  poultry-yard 
Pollero,  poulterer;  seller  of  fowls  ready  to  cook 
Pollico,  -illo,  -ito,  smf.  small  chicken 
Pollina,  sf.  young  she  ass  (animal)  [ass 

Pollinarmente,  adiK   foolishly;    mounted   on   an 
Pollinejo,  -a,  smf.  diiiiin.  little  young  ass 
Pollino,  sin.  young  untamed  ass;  stupid  fellow 
Pollito,  -a,  a.  voung;  of  tender  age  (boys,  girls) 
Pollito,  -a,  smf.  little  pullet,  chicken 
Polio,  sm.  chicken,  just  hatched;  young  bee 
PoUo,  artful,  clever  man;  trench,  in  vineyards 
Polio  con  espolones,  sm.  man  growing  old 
Polluelo,  -a,  smf.  dimiri.  small  young  chicken 
Polo,  sm.  pole  (of  the  earth,  magnetic  needle) 
Polo  del  relóx  solar,  sin.  style  of  a  sun-dial 
Poltrón,  -a,  adj.  idle;  lazy;  easy;  commodious 
Poltrón,  sin.  poltroon;  coward;  dastard 
Poltrona  (silla) ,  s/.  easy  chair;  elbow-chair 
Poltronería,  sf.  idleness;  sluggishness 
Poltronizarse,  n.  ri-f.  1.  to  grow  lazy,  sluggish 
Polución,  sf.  pollution;  contamination;  stain 
Poluto, -a,  «d/.  polluted;  contaminated;  unclean 
Polvareda,  sj.  cloud  of  dust;  dispute;  debate 
Polvificar,  ?)«.  1.  to  reduce  to  powder;  pulverize 

-,-.-, -- ,  ,- -—  ,.id«'"°'' 

FóItu  de  batata,  sm.  confectioned  potato 


5  PON 

Polvo  (un),  im.  a  pinch  of  snuff 
Polvo  (sacudir),  to  beat  out  the  dust  with  a  stick 
Polvos  de  cartas,  sm.  pi.  sand  for  drying  writing 
Polvos  de  Juanes,  red  nitrate  of  mercury 
Pólvora,  sf.  gunpowder;  provocation;  vivacity 
Pólvora  (mojar  la) ,  to  appease  (an  angry  person) 
Pólvora  (ser  una),  to  be  as  hot  as  pepper 
Polvoreamiénto,  sm.  reducing  to  powder,  dust 
Polvorear,  a.  1.  to  powder;  sprinkle,  as  with  dust 
Polvoriento, -a,  \  ad),   dusty;  full,  covered  with 
Polvoroso, -a,    J  dust 

Polvorín,  sin.  finest  powder;  gunpowder-flask 
Polvorista,  sm.  manufacturer  of  gunpowder 
Polvorista,  maker  of  fireworks 
Polvorizáble,  adj.  pulverable;  reducible  to  dust 
Polvorización,  sf.  reduction  to   dust,  powder 
Polvorizar,  va.  1.  to  pulverize;  powder;  sprinkle 
Poma,  sJ.  apple;  perfume-box;  perfuming-vessel 
Pomada,  sf.  pomatum;  perfumed  ointment 
Pomar,  sm.  orchard;  plantation  of  apple-trees 
Pómez,  sJ.  pumice-stone  (spongy  porous  stone) 
Pomífero,  -a,  adj.  bearing  apples;  pomiferous 
Porno,  sw.  fruit;  apple;  scent-bottle;  nosegay 
Póuio  del  arzón  de  la  silla,  pommel  of  the  saddle 
Pompa,  sf.  pomp;  parade;  pageantry;  bubble 
Pompa,  expanded  tail  of  a  turkey,  peacock 

Puínor^ieá^'      /  "•  ^^■)'  ^'  '°  ^PP'^^''  wl'l*  pomp 
Pomposamente,  adv.  with  pomp,  magnificence 
Pomposo,  -a,  adj.  pompous;  magnificent;  gaudy 
Poncela,  sf.  maid;  maiden;  virijin;  lass 
Ponche,  sm.  punch  (mixed  liquor) 
Ponchera,/,  punch-bowl  (vessel  to  make  punch) 
Poncho,  -a,  adj.  soft;  mild;  heedless;  careless 
Ponclióii,  -a,  adj.  extremely  careless,  lazy,  idle 
Ponci,  Poncidre,\«a[;.  shrivelled;  bitter'(oraugc, 
Poncil,  J  lemon) 

Ponderable,  adj.  ponderable;  wonderful 
Ponderación,  sf.  pondering;  exaggeration 
Ponderado,  -a,  adj.  presumptuous;  exaggerated 
Ponderadór,  -a,  smf.  ponderer;  muser;  amplifier 
Ponderal,  adj.  estimated  by  weight;  ponderal 
Ponderar,  fa.  1.  to  weigh;  consider;  exaggerate 
Ponderativo, -a,  ad;,  exaggerating;  hyperbolical 
Ponderosamente,  adv.  with  great  attention,  care 
Ponderosidad,  »/.  weight;  heaviness;  gravity 
Ponderoso,  -a,  adj.  heavy;  weighty;  grave 
Ponedero,  -a,  adj.  laying' eggs;  fit  to  be  placed 
Ponedero,  m.  nest;  nest-egg  (egg  left  in  the  nest) 
Ponedor,  -a,  smf.  placer;  bettor;  outbidder 
Ponedor,  -a,  a.  trained  to  rear  on  the  hind  legs 
Ponente,  a.  laying  a  matter  before  the  cardinals 
Ponentino, -a,  adj.  western;  occidental;  ponent 
Ponentisco,  -a,  a.  westerly;  of  the  west;  western 
Poner,  va.  2.  to  put;  place;  set;  lay;  dispose 
Poner,  to  enjoin;  oblige;  employ;  set  down 
Poner,  to  leave;  add;  contribute;  adduce;  wager 
Poner,  to  lay  eggs;  bring  forth;  strive  hard 
Poner  al  sol,  to  expose  to  the  sun;  sun 
Poner  á  asar,  to  put  on  the  spit;  spit;  roast 
Poner  cabeza  á  una  cosa,  to  head;  lead;  direct 
Poner  colorado,       Ito   flush;    colour;    redden; 
Ponerse  colorado,  /glow 

Poner  en  duda,  to  question;  doubt;  be  uncertain 
Poner  miedo  á  uno,  to  make  one  afraid,  fearful 
Poner  nombre,  to  appraise,  set  a  price  on  goods 
Poner  píes  en  pared,  to  maintain  one's  opinion 
Poner  pies  en  polvorosa,  to  escape;  run  away;  fly 
Poner  por  escrito,  to  put  down  in  writing;  write 
Poner  por  tierra,  to  take  down  (a  building,  &c.) 
Ponerse,  v.  r.  to  set  about;  apply  one's  self  to 
Ponerse,  to  object,  oppose;  undergo  a  change 
Ponerse  bien,  to  get  on  in  the  world;  be  informed 
Ponerse  bien  con  Dios,  to  make  peace  with  God 


PON  ó 

Ponerse  en  grácio,  to  expíate  by  contesaion 
Ponerse  en  jarras,  to  set  one's  arras  a  kimbo 
Ponerse  en  la  calle,  to  make  a  showy  appearance 
Ponerse  ttáco,  to  fall  away;  grow  lean,  frail 
Poniente,  m.west  (where  the  sun  sets) ;  west-wind 
Ponlevi,  sm.  high  wooden  heel  (of  worn,  shoes) 
Pontazgo,  -age,  »m.  bridge-toll;  pontage 
Pontear,  va.  1.  to  erect  bridges  over  rivers,  &c. 
Pontc7,uélo.  sm.  dimin.  small  bridge 
Pontificado,  sm.  pontificate;  papacy;    popedom 
Pontifical,  adj.  pontifical;  papal;  of  a  high  priest 
Pontifical,  sm.  pontifical  robe;  book  of  rites 
Pontificalmente,  adv.  in  a  pontifical  manner 
Pontificar,  vn.  1.  to  reign  as  high  pontiff 
Pontífice,  íirt.  pope;  pontiff;  archbishop;  bishop 
Pontificio,  -a,  adj.  pontifical;  papistical 
Pontón,  sm.  pontoon;  floating  bridge  of  boats 
Pontón,  flat-bottomed  boat;  long  timber(naut.) 
Ponzoña,  sf.  poison;  venom;  infection 
Ponzoñar,  vn.  1.  to  poison;  infect;  corrupt 
Ponzoñosamente,  adv.  poisonously;  injuriously 
Ponzoñózo,  -a,  adj.  poisonous;  prejudicial 
Popa,  sf.  poop;  stern;  hindennost  part  of  a  ship 
Popa  llana  (navio  de),  sm.  square-sterned  ship 
Popa  de  cuchárro  (bajel  de),  lute-sterned  ship 
Popa  (pasar  por  la) ,  to  pass  under  a  ship's  stern 
Popa  (quedarse  por  la),  to  drop  astern  (naut.) 
Popa  (velas  de) ,  sf.  pliir.  aftersails  (naut.) 
Popa  a  proa  (de),  adv.  from  stem  to  stern 
Popa  (a,  de,  en),  adv.  aft;  abaft  (naut.) 
Pupa  (viento  en),  m.  before  the  wind;  prosperity 
Popamiento,  sw.  despising;  cajoling;  caressing 
Pupár,  va.  1.  tu  depreciate;  cajole;  caress 
Popelens,  wi.  Populiua, /.  poplin  stuff, of  silk,  &c. 
Popeses,  m.plur.  stays  of  the  mizen-mast(naut.) 
Popóle,  WI.  Ind.  straw,  of  which  brooms  are  made 
Populacho,  m.  populace;  vulgar;  multitude;  mob 
Populación,  sf.  population;  inhabitants;  people 
Popular,  adj.  popular;  pleasing  to  the  people 
Popularidad,  sf.  popularity;  being  popular 
Popularizarse,  v.  rif.  to  make  one's  self  popular 
Popularmente,  adv.  in  a  popular  manner 
Populazo,  sm.  populace;  mob;  labble;  vulgar 
Populeón,  sm.  white  poplar  ointment 
Populoso,  -a,  adj.  populous;  full  of  people 
Poquedad,  sf.  minuteness;  cowardice;  trifle 
Poquedad  de  ánimo,  imbecility;  weakness  of  mind 
Poquedumbre,  Poqueza,  sf.  littleness;  trifle 
Poquillo, -ito, -a,  a.  diwiin.  small;  little;  trifling 
Poquillo,  m.  dim.  very  little  time,  short  interval 
Poquísimo,  -a,  adj.  very  little;  excessively  small 
Poquita  cosa,  sf.  trifling  thing,  of  no  moment 
Poquitico,  -illo,  -ito,  -a,  a.  ditn.  almost  nothing 
Poquito,  -a,  adj.  weak  of  body  and  mind 
Poquito  á  poco,  gently.  De  poquito,  cowardly 
Poquitos  (á),  adv.  in  minute  parts;  portions 
Por,  prep,  for;  bv;  about;  through;  as 
Por  ahora,  for  the  present.  Por  encima,  slightly 
Por  ende,  for  which 

Por  áca  ó  por  allá,  here  or  there  [s'-lf 

Por  bien  ó  por  mal,  well  or  ill.  De  por  sí,  by  it- 
Por  más  que,  ever  so  much 
Por  si  acábO,  if  by  chance 
Por  San  Juan,  about  Saint  John's,  midsummer 
Por  ce  ó  por  be,  some  wav  or  other;  any  how 
Por  que  (sin  que  ni),  without  rhyme  or  reason 
I'or  cierto  (si),  yes  indeed;  yes  forsooth 
l'ór»,  prep,  for;  to;  in  order  to;  to  the  end  tliat 
l'orcáf,  adj.  applied  to  a  kind  of  large  plums 
Piircel,  sm.  young  pig;  sucking  nig 
Porcelana,  if.  porcelain;  enamel;  wide  china-cup 


Porcino,  im.  yoong  pig;  bruise  on  the  head 
(pan),  «w.  suw-bread;  cyclamen  (pi 
sf.  part;  portion;  lot:  daily  allowance 


suw-bread;  cyclamen  (plant) 

,  ^lortion;  lot:  daily  allowant 

¡rculo,  guard-cock;  gardecaut 


lo  (pan), 

Porción ,  J, .  „ 

Porcioncica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  portion 
Porcionero,  -a,  adj.  apportioning;  participant 
Porcionista,  smf.  holder  of  a  share,  portion 
Porcionista,  sm.  student,  boarder  in  a  college 
Porcipelo,  ÍMI.  bristle  (stiff  hair  of  swine) 
Porciúucula,  sf.  small  allowance;  portion  (joe.) 
Pórco,  sm.  hog;  wild  boar;  brutish,  ill-bred  man 
Pordiosear,  va.  1.  to  ask  charity;  beg  alms 
Pordiosería,  sf.  begging;  asking  charity 
Pordiosero,  -a,  «>/</. Tieggar;  mendicant;  mumper 
Porfía,  sf.  obstinate  dispute;  importunity 
Porfía  (á),  adv.  in  an  obstinate  manner 
Porfiadamente,  adv.  with  obstinacy;  stubbornly 
Porfiado,  -a,  adj.  obstinate;  stubborn;  conceited 
Porfiadór,  -a,  swf.  disputer;  vn-angler;  pleader 
Porfiar,  va.  1.  to  dispute;  wrangle;  importune 
Pórfido,  Pórfiro,  sm.  porphyry  (fine  marble) 
Porfijár,  Porhijár,  a.  1.  to  adopt  as  a  son;  mipule 
Porfirión,  sm.  purple  water-hen;  galhnule  (fowl) 
Porgadero,  sm.  sieve;  riddle,  for  cleaning  corn 
Poridád,  sf.  secrecy;  secret;  silence;  scruloire 
Porisma,/.  prism;  theorem;  general  rule(geoin.) 
Pormenor,  sf.  detail;  minute,  particular  account 
Poro,  sm.  pore  (spiracle  of  the  skin) 
Porosidad,  sf.  porosity;  perspiration;  sweat 
Poroso,  -a,  adj.  porous;  full  of  pores,  passages 
Porqué,  conj.  because;  for  the  reason  that;  why 
Porqué?  conj.  interr.  why?  for  what  reason? 
Porquecilla,   \sf  d'""»-  S">all  sow;    slut  (dirty 
Porquezuela,  /  woman) 
Porquera,  sf.  lair  (couch  of  a  wild  boar) 
Porquería,  sf.  nastiness;  rudeness;  trifle 
Porquería,  dirty;  ungenteel  action,  behaviour 
Porquerías,  sf.pl.  small  dishes  of  pigs'  entrails 
Porqueriza,*/,  hog-sty  (place  where  pigs  are  fed) 
Porquerizo,  Porquero,  sm.  swineherd 
Porquerou,  sm.  bumbailiff;  catchpoll;  Serjeant 
Porqueta,  sf.  wood-louse;  kind  of  centipede 
Porquezuelo,  On.  dimin.  young  pig;  nasty  man 
Porra,  sf.  club-headed  stick;  vanity;  stupid  mar 
Porra  (hacer),  to  boggle;  start;  hesitate;  stop 
Porraceo,  -a,  adj.  of  a  dark  or  leek-green  colour 
Porrada,  sf.  1  blow  with  aclub-headed  stick,  &c.; 
Porrazo,  íin.J  or  occasioned  by  a  fall;  foolishness 
Porrear,  n.  1.  to  persist  importunely;  dwell  upon 
Porrería,  sf.  obstinacy;  folly;  foolishness 
Porri-ta,  sf.  green  leaf  of  leeks,  garlic,  onions 
Porreta  (en),  stark-naked;  in  a  state  of  nudity 
Porrilla,/.  small  hammer;  osseous  tumour(hor.) 
Porrilla,  sf.  dimin.  small  club-headed  stick 
Porrillo  (á),  adv.  plentifully;  in  abundance 
Porrino,  /.  field  of  green  corn;  green  leaf  of  leek 
Porrino,  si«.  tender  plant  of  a  leek 
Porrizo,  sm.  bed,  plot  of  leeks,  onions,  garl.c 
Porro, -a,  arfj.  dull;  heavy;  stupid;  ignorant 
Porrón, >n.  water-pitcher;  thick  club-headed  stick 
Porrones,  im.  pliir.  kind  of  casks,  hogsheads 
Porrudo,  sm.  sheep-hook;  shepherd's  crook 
Porta,  sf.  door;  Turkish  government;  divan-h 
Portas,/,  pi.  gun-ports,  holes  for  c 

Portas  de  las  niir      -■ 

Portas  de  lastrar,  ballast-ports  ;naui.j 
Portas  de  embarcar  madera,  raft-ports  (naut.) 
Portas  de  guardatímón,  stern-ports  (naut.) 
Portabandera,  sf.  pocket  that  bears  the  colours 
Portacartas,  «m.  mail;  post-boy's  bag;  postman 
Portacarabina,  sf.  leather-bag  to  rest  a  carbine 
Portada,  sf.  portal;  frontispiece;  title-page 
1  Portadas, /.p.warp (threads  that  cross  the  V 
I  Portaderas,  /.  pi.  chest  for  store»  put  on  a  - 


f) 


POR  Si 

Portadiir,  -a,  tmf.  bearer;  porter;  carrier;  tray 
Portaestandarte,  sm.  standard-bearer;  cornet 
Portafusil,  am.  sling  of  a  musket  (mil.) 
Portage,  J»i.  toll;  turnpike-duty;  port;  harbour 
Portaguión,  sm.  standard-bearer,  of  cavalry 
Portal,  »i.  portal;  porch;  entry:  piazza;  gate  of  a 
Portalázo,  sm.  large  door;  entry;  porch         [town 
Portalejo,  sm.  dimin.  little  porch,  portal,  portico 
Portaleña,  sf.  embrasure  in  a  battery,  rampart 
Portaleña,  planks  (used  to  make  doors) 
Portalero,  sm.  excise-otficer,  to  stop  smuggling 
Portalico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  small  vestibule 
Pórtalo,  sm.  gangway,  passage  in  a  ship  (naut.) 
Portamanteo,  sm.  portmanteau;  cloak-bag 
Portanário,  sm.  lower  orifice  of  the  stomach 
Portante,  i»i.  kind  of  quick  pace  (of  a  horse) 
Portantillo,  sm.  dimin.  gentle  amble;  easy  pace 
Portanveces,  sm.  coadjutor;  helper;  assistant 
Portañola,  /.  port-hole,  to  point  cannon  through 
Portañolas  de  los  remos,  sj.  pl.  row-ports  (naut.) 
Portañuela,  sf.  lining  of  the  fall  of  breeches 
Portarse,  v.  ref.  1.  to  behave;  conduct  one's  self 
Portaronzál,  sm.  holster-strap,  to  hold  the  halter 
Portátil,  «.  portable;  movable;  easily  carried 
Portaventanero,  sm.  carpenter,  who  makes  win- 
Portdzgo,  sm.  toll;  turnpike-duty  [dows 

Portazguero,  sm.  toll-gatherer 
Portazo,  sm.  loud  slap  given  with  the  door 
Portazo,  slapping  a  door  in  one's  face 
Porte,  sm.  porterage;  deportment;  gait;  air;  walk 
Porte,  nobility;  size  (of  a  thing) ;  carriage;  postage 
Porte,  burthen;  tonnage  of  a  ship,  port  (naut.) 
Porte  franco,  íírt.  frank;  free  of  postage 
Portear,  vii.  1.  to  carry;  convey;  transport;  heave 
0  slap,  sli'ut  adoor,&c.,withviulence 
if.  to  pass  from  one  place  to  another 
Portento,  sm.  portent;  omen;  wonder;  prodigy 
Portentosamente,  udv.  in  an  ominous  manner 
Portentoso,  -a,  <i.  portentous;  marvellous;  strange 
Porterejo,  sm.  dim.  little  porter  (at  a  gate,  door) 
~'     '     '     sf.  principal  door;  porter's  lodge,  duty 
all  the  ports  in  a  ship  (naut.) 
),  sm.  dimin.  little  porter(at  a  door,  &c.) 
Portero,  -a,  smf.  porter;  keeper  of  a  gate,  door 
Portero  de  cadena,  preventer  of  nuisances 
Portero  de  vara,  sm.  petty  constable,  peace-officer 
Portezuela,  sf.  dim.  little  door;  flap  of  a  pocket 
portico;  piazza;  porch;  hall;  lobby 
opening,  in  a  wall;  gap;  means;  cavity 
>!.  plur.  small  gates,  of  a  town 
Portón,  sm.  inner  door  of  a  house 
Portugués,  m.  Portuguese;  Portuguese  language 
Portugués,  -a,  stnf.  &  «dj.  Portuguese;  of  Portug. 
Portuguesa (á  la),  adv.  in  the  Portuguese  fashion 
Porvenir,  sm.  future:  futuritv;  time  to  come 
Porvida,  sf.  by  the  living  God  (oath  common  in 
Pos  (en),  lid.  after;  behind;  in  pursuit  of  [Spain) 
Posa,  .if.  passing  bell;  stops  to  sing  a  responsary 
Posas,  sf.  plur.  posteriors;  hinder  parts 
Posada,/,  home;  lodging-house;  inn;  pocket-case 
Posadas,  /.  í¡l.  ladies  in  waiting's  apartments  (pa.) 
Posadera,  sf.  landlady;  hostess;  inn-keeper 
Posaderas,  sf.  plur.  buttocks;  seat 
I  Posadería,  sf.  inn;  lodging-house  for  travellers 
!  Posadero,  stn.  inn-keeper;  seat,  of  flags;  buttocks 
Posado,  -a,  iidj.  lodged;  reclined;  rested;  deiuuct 
Posante,  iidj.  reposing:  resting;  sitting  down 
Posar,  VH.  1.  to  lodge;  board;  repose;  sit  down 
Posar,  VII.  to  lay  down  a  burden,  load 
Posavergas,  sf.  plur.  booms,  to  support  the  yarda 
Posea,  j/.  refreshment  made  of  vinegar  &  water 
Posdata,  sf.  postscript;  writing  added  to  a  letter 
Poseedor,  -a,  smf.  possessor;  owner;  proprietor 


Portillo,  r 


7  POS 

Poseído,  -a,  a.  possessed;  doing  desperate  deeds 
Poseído,  sm.  arable  land,  of  a  private  person 
Posesión,/,  possession;  enjovmeiit;  reputation 
Posesión  (dar),  to  invest  with,  give  possession 
Posesiones,  sJ.  pinr.  lands;  estates;  gpround 
Posesional,  adj.  including  possession 
Posesionero,  sm.  grazier,  possessing  pasturage 
Posesivo,  -a,  «</;.  possessive  (epithet  in  grammar) 
Poseso,  -a,  adj.  possessed;  ruled  by  evil  spirits 
Posesor,  -a,  smj.  possessor;  owner;  proprietor 
Posesoriamente,  udv.  in  a  possessory  manner 
Posesorio,  -a,  adj.  possessory;  having  possession 
Poseyénte,  smf.  &  adj.  posse'ssor;  possessing 
Posfecha,/,  post-date  (date  later  than  the  time) 
Posfechár,  va.  1.  to  post-date;  dateafter  the  time 
Posibilidad,  sf.  possibility;  likelihood;  riches 
Posibilitar,  a.  1.  to  render  possible;  facilitate 
Posible,  «.possible;  that  may  be  done,  may  happen 
Posibles,  sm.  plur.  wealth;  income;  capital;  means 
Posiblemente,  adv.  possibly;  perhaps 
Posición,  sf.  position;  situation;  assertion;  rule 
Positivamente,  adv.  positively;  by  all  means 
Positivo,  -a,  adj.  positive;  absolute;  sure;  certain 
Positivo  (de), -ady.  without  doubt;  certainly 
Pósito,  sm.  public  granary  (for  thrashed  corn) 
Pósito  pío,  granary  for  the  relief  of  the  poor 
Positura,  sf.  posture;  placing;  configuration 
Posma,  sf.  sluggishness;  laziness;  dulness 
Pósmo,  -a,  adj.  sluggish;  idle;  dronish;  dull;  lazy 
Poso,  S7n.  sediment;  lees;  dregs;  repose;  rest 
Posón,  sm.  seat  made  of  flags,  bass;  buttocks 
Pospárto,  m.  latest  young,  of  anim.  in  the  season 
Pospelo  (á),  a.  against  the  grain;  unwillingly 
Pospiérna,/.thigh(limb  from  the  hip  to  the  knee) 
Posponer,  a.  2.  toplace  after;  postpone;  ratclower 
Posta,  sf.  post-horses;  post-house;  post;  sentinel 
Posta,  night-sentry;  slug;  stake,  at  cards;  chop 
Posta,  sm.  person  who  rides,  travels  post 
Posta  (correr  la,  ir  en),  to  post;  travel  post 
Posta  (á),  adv.  designedly.  Por  la  posta,  iuhaste 
Postar,  va.  1.  to  bet;  lay  a  wager;  stake;  wager 
Postdiluviáno,  -a,  a.  postdiluvian;  since  the  flood 
Poste,  sm.  post;  pillar;  punishment  in  colleges 
Poste  (oler  el,  2.),  to  smell  a  rat:  foresee:  fear 
Postear,  vn.  1.  to  ride,  travel  post;  go  in  haste 
Posteleros,  m.  pl.  skids;  skeeds  (timbers,  naut.) 
Posteleros  de  las  amuras,  chess-trees  (naut.) 
Postema,  sm.  apostume;  abscess;  dull  person 
Postelméro,  sm.  large  lancet  (surg.) 
Postergación,  sf.  leaving  behind 
Postergar,  va.  1.  to  leave  behind 
Posteridad,  sf.  posterity;  descendants;  issue 
Posterior,  adj.  posterior:  latter;  hind;  hinder 
Posterioridad,  sf.  posterity;  being  after 
Posteriormente,  ad.  afterwards;  in  time  to  come 
Posteta,  sf.  number  of  printed  sheets,  stitched 
Postigo,  sm.  wicket;  small  door;  sally-port  (fort.) 
Postigo,  leaf  of  a  door,  &c.;  small  gate  of  a  town 
Postiguillo,  Si/1,  small  wicket,  back  door 
Postila,  sf.  marginal  note;  comment;  postil 
Postilación,/,  making  marginal  notes,  comments 
Postiladór,  sm.  annotator;  writer  of  notes 
Postilar,  va.  1.  to  write  marginal  notes;  gloss 
Postilla,/,  scab  (on  wounds,  sores  growing  dry) 
Postillón,  i)n.  postilion;  post-boy;  driver;  hack 
Postilloso,  -a,  adj.  scabby;  scabbed;  pustulous 
Postiza,/,  dead  work  on  galleys  to  guide  the  oar 
Postizo,  sm.  false  hair  for  the  head,  front  or  back 
Postliminio,  sm.  return  of  an  exile;  restoration 
Postmeridiano, -a,  postmeridian;  in  the  afternoon 
Postor,  sin.  bidder  (at  a  public  sale) ;  bettor 
Postpárto,  >«.  latest  young,  of  anim.  in  the  season 
Postración,  sf.  prostration;  kneeling:  dejection 
Postrado,  -a,  adj.  prostrate:  kneeling;  depressed 
D  D  -J 


POS 


Postradór,  -a,  «m/.  üiic  who  kneels  down;  foot-st. 
Postrar,  a.  1.  to  prostrate;  humble;  weaken 
Postrarse,  r.  to  prostrate  one's  self;  fall  down 
Postrarse,  to  be  extremely  weak,  debilitated 
Postre,  adj.  last  in  order;  hiuderraost;  last 
Postre  (á  la),  adv.  at  the  lou^  run;  at  last 
Postre  (por  fin  y),  adv.  finally;  in  conclusion 
Postremas  (á),  adv.  ultimately;  lastly;  finally 
Postremo,  -a,  adj.  last;  latest;  final;  ultimate 
Postrer,  a.  latest;  last  in  order;  hindmost;  final 
Postreramente,  ad.  ultimately;  finally;  at  last 
Postrero, -a,  adj.  last;  hindmost;  remote;  ultimate 
Postrero,  tm.  rump  (back  part  of  animals) 
Postres,  »n.  plur.  dessert  (last  course  at  table) 
Postrimeramente,  adv.  finally;  at  last 
Postrimería,  if.  death;  last  years  of  life 
Postrimero,  -a,  adj.  last;  hindmost;  coming  after 
Postulación,  «/.  postulation;  petition;  request 
Postulado,  sm.  postulate;  evident  principle 
Postuladór,  sm.  voter  for  an  unqualified  prelate 
Postular,  va.  1.  to  elect  an  unqualified  prelate 
Postumo,  -a,  adj.  posthumous;  after  one's  death 
Postura,  «/.  posture;  position;  planting  trees 
Postura,  assize  of  eatables;  bet;  egg  of  fowl,  &c. 
Postura,  price  fixed  by  a  bidder;  paint  (ladies) 
Posturas,/. /</«)■.  transplantation  of  young  plants 
Potable,  adj.  potable;  drinkable;  fit  to  be  drunk 
Potador, <»i.  examiner,  marker  of  weights,  meas. 
Potáge,  tm.  potage;  soup;  porridge;  vegetables 
Potáge,  drink,  of  various  ingredients;  medley 
Potageria,  sj.  heap  of  dry  pulse;  place  for  pulse 
Potagier  tm.  citicer  who  has  the  care  of  dry  pulse 
Potálü,  sJ.  stone  fixed  in  a  point  fit  to  moor  boats 
Polar,  "«.  1.  to  equalize;  mark  weights,  measures 
Potasa,  sJ.  potash;  vegetable  alkali;  potassa 
Potasio,  sm.  metallic  basis  of  vegetable  alkali 
Pote,  sm.  pot;  jar;  dower-pot;  standard  measure 
Pote  (á),  adv.  in  abundance;  plentifully 
Potecillo,  -ito,  tm.  dim.  small  pot,  jar 
Potencia,  tf.  power;  authority;  kingdom;  ability 
Potencialidad,  tf.  potentiality;  possibility 
Poteucialmente,  adv.  in  power;  efficaciously 
Potencias  beligerantes,  sf.  plur.  powers  at  war 
Potentado,  i»/i.  potentate;  monarch;  sovereign 
Potente,  adj.  potent;  powerful;  strong;  great 
Potentemente,  udv.  powerfully;  potently 
Potencial,  a.  potential;  powerful,  efficacious 
Potentísimo,  -a,  adj.  sttperl.  most  powerful 
Poterna,  tf.  postern;  sally-port  (fort.) 
Potero,  tm.  examiner,  marker  of  weights,  meas. 
Potestad,  tf.  power;  potentate;  ability;  force 
Potestades,  tj.plur.  angelic  powers 
Potestativo,  -a,  adj.  autboritative;  potestative 
Potísimo,  -a,  adj.  most  special,  particular 
Potista,  tippler;  sottish  drunkard 


i,  if.  filly;  young 
Potrear,  va.  1.  to  rupture;  herd  mares;  vex 
Potrera,  adj.  made  of  hemp  (head-stall  for  horses) 
Potréro,»w.  surgeon,  who  cures  rupt.;  horse-herd 
Potrico,  -illo,  sm.  dim.  small  colt 
Potril,  sm.  pasture  for  young  weaned  horses 
Potrilla,  if.  nickname  for  old  rakish  persons 
Potro,  -B,  tmf.  colt;  filly;  wooden  horse;  rack 
Potro,  frame  for  showing  horses;  earthen  jorden 
Potroso,  -a,  tidj.  atflicted  with  a  rupture;  lucky 
Pijya,  if.  money  paid  for  baking  in  a  public  oven 
Poyal,  im.  sort  of  striped  stuff  to  cover  scats,  &c. 
Poyata,  if.  shelf;  board;  cupboard 
Poyatilla,  tf.  dim.  small  shelf,  cU[iboard 
Poyatos,  m.  pi.  terraces  supported  by  mud  walls 
Poyo,  tm.  stone-bench,  near  the  door;  fee  to  jud. 
Poza,/,  pool;  hole  in  a  child's  bread,  full  of  hon. 


318  PRE 

•St.  PcWa  (lamer  la),  to  lick  the  honey  off  bread 
POza  (lamer  la),  to  drain  one's  pocket  ol  raon( 
Pozal,  íi«.  bucket;  pail;  coping  of  a  well,  vesst 
Pozanco,  tm,  pond  of  stagnant  water 
Pozero,  tm.  well-digger;  cleaner  of  wells 
Pozo,  tm.  well;  whirlpool;  thing  deep  and  full 
PÓZO  de  nieve,  im.  ice-house;  snow-pit 
Pozo  de  cable,  im.  cable-stage;  cable-tier(naut.) 
PÓZO  (navio  de),  tm.  deep-waisted  ship  (naut  ) 
PÓZO  de  ciencia  (ser  un),  to  be  deeply  learned 
Pozuéla,  tj.  dim.  small  puddle,  pond 
Pozuelo,  m.  dim.  small  well,  oil-vessel,  in  mills 
Práctica,/,  practice;  use;  mode;  apprenticeship 
Practicable,  adj.  practicable;  performable 


Práctico,     '   /"•  P'"actiser;practitiouer,innied. 
Practicante,  adj.  practising;  doing  habitually 
Practicar,  a.  1.  to  practise;  learn  under  a  master 
Práctico,  -a,  adj.  practical;  of  practice;  skilful 
Practicón,  -a,  tmj.  practiser  of  great  knowledge 
Pradal,  im.  extent  of  meadows,  &  pasture-lands 

piadic",' -illo,}""- <*''"•  ^»^"  '""''''' 
Pradeño,  -a,  ndj.  of  meadows,  fields,  pasture-Ian. 
Pradera,  -eria,  if.  country  full  of  meaoows;  mead 
Praderoso,  -a,  adj.  full  of  meadows,  pasture-laud» 
Prado,  «n.  lawn;  meadow;  piece  of  pasture-ground 
Prado,  walk  surrounded  with  trees,  &c.  in  Madrid 
Prado,  de  guadaña,  meadow  mowed  annually 
Pragmática,  if.  royal  ordinance,  edict;  rescript 
Práma,  tf.  prame;  fiat-bottomed  boat 
Prasio,  sm.  prase  (green  precious  stone) 
Práta,  sf.  silver;  plate;  money,  in  America;  white 
Prática,  ^f.  practice;  use;  mode;  apprenticeship 
Pravedad,  sf.  perversity,  depravity;  lewdness 
Pravo,  -a  adj.  perverse;  depraved;  wicked;  lewd 
Praxis,/,  practice;  habit;  mode;  apprenticeship 
Pre,  sm.  daily  allowance,  given  to  soldiers 
Pre,  prep,  used  in  composition,  to  mark  priority 
Pre  manibus,  adv.  [Lat.)  between  the  hands 
Prea, »/.  capture;  prize;  booty;  dike;  slice  of  meat 
Preámbulo,  sm.  preamble;  preface;  evasion 
Prebenda,/,  prebend;  benefice;  sinecure;  office 
Prebendado,  m.  prebendary;  church-stipendiary 
Prebendar,  a.  1.  to  give  an  ecclesiastic  prebend 
Prebestád,  sf.  Prebestádgo,  tm.  provostship 
Prebostál,  adj.  to,  of  a  provost,  chief  of  a  town 
Preboste,  tm.  provost  (head  of  a  college,  town) 
Precariamente,  I'd.  precariously;  uncertainly 
Precario,  -a,  a.  precarious;  dependant;  uncertain 
Precaución,  */.  precaution;  prudence;  vigilance 
Precaucionarse,  v.  ref.  1.  to  be  cautious 
Precautelar,  va.  1.  to  caution;  forewarn;  warn 
Precaver,  va.  2.  to  prevent;  hinder;  obviate 
Precaverse,  r.  to  be  on  one's  guard;  guard  against 
Precedencia,  if.  precedence;  superiority 
Precedente,  adj.  preceding;  foregoing;  prior 
Preceder,  «n.2.  to  precede;  go  before;  excel 
Precelente,  adj.  very  excellent,  pre-eminent 
Preceptista,  t).  giver  of  precepts,  rules 
Preceptivamente,  ndv.  in  a  preceptive  manner 
Preceptivo,  -a,  adj.  preceptive;  of  precepts 
Precepto,  tm.  precept;  rule;  injunction;  order 
Preceptor,  tm.  preceptor;  teacher;  master;  tutor 
Preceptdra,  if.  instructress;  governess 
Preceptos,  m.  pi.  commandments  (of  the  Bible) 
Preces,  tJ.  plur.  prayers;  public  devotion 
Precesión,  if.  reticence;  precession 
Preciado,  -a,  a.  valued;  valuable;  precious;  proud 
Preciadór,  -a,  »m/.  appraiser;  valuer;  estimat 
Preciar,  va.  1.  to  appraise;  value;  estimate 
Preciarse,  v.  ref.  to  boast;  glory;  take  a  pride  ib 


PRE  S 

Precintas.^,  pi.  parceliinjf,  stripes  of  canvas  iiia.¡ 
Precintar,  to  mark  boxes  of  goods  with  a  cross 
Precintar,  va.  1.  to  strap  tne  corners  of  boxes 
Precio,  »i«.  prices  value;  reward;  esteem;  credit 
Precio  (tener  en,  2.),  to  esteem;  have  a  regard  for 
Preciosa,  sj.  fee  to  prebendaries  in  the  choir 
Preciosamente,  adv.  preciously;  valuably;  richly 
Preciosidad,  sJ.  preciousness;  worth;  excellence 
Precioso,  -a,  adj.  precious;  valuable;  pleasant 
Precipicio,  ¡m.  precipice;  sudden  fall;  ruin 
Precipitación,  sj.  precipitation;  subsideucy 
Precipitamente,  adv.  precipitately;  in  haste 
Precipitadero,  si»,  precipice;  breakneck;  ruin 
Precipitado,  -a,  a.  precipitate;  headlong;  hasty 
Precipitado,  sm.  precipitate  (mercurial  medicme) 
Precipitante,  stti.  precipitant  (dissolving  liquor) 
Precipitar,  va.  1.  to  precipitate;  ruin;  dissolve 
Precipitarse,v.r.  to  run  headlong  into  ruin;  hurry 
Precipitarse,  act  in  a  rash  manner;  be  in  a  hurry 
Precipite,  adv.  in  danger;  on  the  point  of  falling 
Precipitosamente,  adv.  precipitately;  rashly 
Precipitoso,  -a,  a.  precipitous;  steep;  rash;  hasty 
Precipuamente,  adv.  above  all;  principally 
Precipuo,  -a,  adj.  chief;  principal;  essential 
Precisado,  -a,  adj.  obliged;  forced;  necessitated 
Precisamente,  adv.  precisely;  exactly;  inevitauly 
Preciiár,  va.  1.  to  compel;  necessitate;  oblit;e 
Precisión,  sf.  necessity;  force;  exactness;  nicety 
Precisivo,  -a,  adj.  prescindeut;  precisive 
Preciso,  -a,  a.  necessary;  exact;  cut  off;  distinct 
Precitado,  -a,  adj.  forecited;  quoted  before 
Precito,  -a,  adj.  damned;  doomed  to  future  pains 
Preclaramente,  adv.  in  an  illustrious  manner 
Preclaro,  -a,  adj.  famous;  illustrious;  eminent 
Precocidad,  sf.  precocity;  prematurity 
Precognición,  sJ.  previous  knowledge 
Preconización,  sf.  proclamation;  publication 
Preconizadór,  sm.  proclaimer,  of  elected  prelates 
Preconizar,  va.  1.  to  proclaim,  in  the  consistory 
Precouocedór,  sin.  predicter;  foreteller 
Preconocer,  a.  2.  to  foreknow;  foretell,  anticipate 
Precoz,  adj.  precocious;  premature;  forward 
Precursor,  sm.  forerunner;  harbinger;  herald 
Precursor,  -a,  adj.  preceding;  going  before 
Predecesor,  -a,  sinj.  predecessor;  ancestor 
Predecir,  va.  3.  to  foretell;  predict;  foreshow 
Predefinición,  sf.  predetermination;  destiny 
Predefinir,  va.  3.  to  predetermine;  preordain 
Predestinación,  sf.  predestination;  fatality 
Predestinado,  -a,  adj.  predestined;  pre-ordained 
Preilestinádo,  sm.  pre-ordainer;  who  predestines 
Predestinante,  adj.  predestinating 
Predestinar,  va.  1.  to  predestine;  preordain 

Predeterminar,  vn.  1.  to  predetermine;  foredoom 
Predial,  adj.  of  landed  property,  farms;  predial 
Prédica,/,  preachment;  sermon  (of  a  sectarian) 
Predicable,  sm.  predicable;  logical  affirmation 
Predicable,  adj.  afiirmable;  tit  to  be  preached 
Predicación,  sf.  preaching;  sermon;  discourse 
Predicadera,  sf.  pulpit  (high  desk  in  a  church) 
Predicaderas,  sf.  plur.  style  of  the  pulpit,  praying 
Predicado,  sm.  predicate  (in  logic  and  grammar) 
Predicador,  -a,  smf.  preacher;  orator;  eulogist 
Predicamentál,  adj.  predicamental 
Predicamento,  sm.  predicament;  class;  kind 
Predicante,  sm.  sectarian  preacher;  dissenter 
Predicar,  va.  1.  to  render  clear;  preach;  praise 
Predicar  (subirse  v.  r.  3.),  to  mount  to  the  head 
Predicarse,  v.  ref.  to  comprise  an  affirmation 
Predicatorio,  svt.  pulpit  (high  desk  in  a  church) 
Predicción,  sf.  foretelling;  prophecy;  omen 
Predicho,  adj.  foretold;  predicted;  foreshown 
Predilección,  sf.  predilection;  prepossession 


9  PRE 

Predilecto,  -a,  a.  beloved  above  others;  darling 
Predio,  sm.  landed  property;  farms;  lands 
Predio  rústico,  arable  ground  cultivated 
Predio  urbano,  dwelling-house,  in  town,  country 
Prediolo,  sm.  dimití,  small  farm 
Predisponer,  va.  2.  to  predispose;  arrange  before 
Predisposición,  sf.  predisposition 
Predispuesto,  -a,  adj.  predisposed;  predisponent 
Predominación,  sf.  prevalence;  superiority 
Predominante,  adj.  prevalent;  predominant 
Predominar,  va.  1.  to  overrule;  prevail;  overlook 
Predominio,  sm.  predominance;  superiority 
Preelegido,  -a,  adj.  pre-elected;  torechosen 
Preeminencia,»/,  pre-eminence;  superiority 
Preeminente,  adv.  pre-eminent;  most  excellent 
Preescelso,  -a,  adj.  most  illustrious,  eminent 
Preestablecer,  va.  2.  to  pre-establish 
Preexistencia,  sf.  pre-existence;  prior  life 
Preexistente,  urfj.  pre-existent;  existing  before 

Prefacio,  m.  part(of  the  mass) ;  preface,  to  abook 
Prefación,  sf.  preface;  introduction  (to  a  book) 
Prefacioncilla,  sJ.  dim.  short  preface,  to  a  book 
Prefecto,  m.  prefect;  president;  principal  of  coll. 
Prefectura,  sJ.  prefecture  (office  of  prefect) 
Preferencia,  sf.  preference;  pre-eminence 
Preferente,  adj.  preferring;  pre-eminence 
Preferible,  adj.  preferable;  to  be  preferred 
Preferiblemente,  ad.  in  preference;  preferably 
Preferir,  a.  3.  to  prefer;  regard  more;  set  more  by 
Preferirse,  v.  ref.  to  offer  spontaneously  to  do 
Prefiguración,  sf.  preceding  representation 
Prefigurar,  va.  1.  to  prefigúrate;  model  a  statue 
Prefijar,  va.  1.  to  prefix;  settle;  fix  beforehand 
Prefijo,  -a,  adj.  prefixed;  determined  betore 
Prefijo,  stn.  prefix  (particle  put  before  a  word) 
Prefinición,  sf.  previous  limitation 
Prefinir,  va.  3.  to  limit  previously;  prefine 
Prefixár,  va.  1.  to  prefix;  settle;  fix  beforehand 
Prefixo,  -a,  adj.  prefixed;  determined  before 
Prefixo,  sm.  prefix  (particle  put  before  a  word) 
Prefulgente,  adj.  of  a  superior  brightness 
Pregarla,  sJ.  public  prayer;  bell-riiigiug  at  noon 
Pregón,  sm.  publication  by  the  common  crier 
Pregonar,  va.  1.  to  cry,  proclaim,  in  public  places 
Pregonar,  to  cry,  hawk  goods,  &c.  about  the  str. 
Pregonar,  to  render  public;  make  known;  applaud 
Pregonería,/,  office  of  common  crier;  kind  of  tux 
Pregonero,  m.  common  crier;  crier  at  public  sales 
Pregonero,  divulger,  publisher  of  a  secret 
Pregonero,  -a,  adj.  proclaiming;  publishing 
Pregunta,  sf.  question;  inquiry;  query 
Preguntadór,  -a,  smf.  questioner;  examiner 
Preguntante,  adj.  questioning;  inquiring 
Preguntar,  va.  1.  to  question;  inquire;  examine 
Preguntón,  -a,  smf.  inquisitive  person;  inquirer 
Preinserto,  -a,  adj.  previously  inserted 
Prejudicial,  adj.  of  a  previous  law-decision 
Prejudicial,  prejudicial;  hurtful;  pernicious 
Prejuicio,  m.  prejudice;  hurt;  injury;  grievance 
Prelacia,  sf.  prelacy;  dignitv,  office  of  a  prelate 
Prelación,/.  preference;  setting  above;  prelation 
Prelada,  sf.  abbess;  superior  of  a  convent 
Prelado,  sm.  prelate;  superior  of  a  convent 
Prelatura,  sf.  prelacv;  whole  body  of  prelates 
Preliminar,  adj.  preliminary;  introductory 
Preliminar,  sm.  preparatory  act;  preliminary 
Preiucir,  vn.  iy  to  sparkle;  shine  forth 
Preludio,  im.  prelude;  flourish  (in  music) 
Prelusión,  sf.  prelude;  preface;  i"' — '■■■■•:"" 


Prematuramente;  adv.  prematurely;  t 
Prematuro,  -a,  adj.  premature;  uiisea 
Premeditación,  sJ.  forethought;  prenn 


PRE  ó 

Premeditárto,  -a,  adj.  preconceived;  forethought 
Premeditar,  a.  1.  to  weigh  with  care;  premeditate 
Premiador,  -i»,  sm/.  rewarder;  requiter 
Premiar,  va.  1.  to  reward;  remunerate 
Premíela,  »/.  offering  of  the  first-fruits 
Preraiciás,  /.  pi.  premices;  production  of  the  mind 
Premio,  jin.  reward;  recompense;  meed;  interest 
Premio  de  seguro,  rate,  premium  of  insurr  — 
Premiosamente,  adv.  tightly;  closely;  by 
Premioso,  -a,  adj.  tight;  close;  pinching 
Premisa,  »/.  premise;  antecedent  proposition 
Premiso,  -a,  adj.  premised;  prepared;  precedent 
Premitir,  vu.  3.  to  anticipate;  forestall;  prevent 
Premoción,  sf.  previous  movement;  premotiuu 
Premoriencia,  sf.  prior  death 
Premorir,  vn.  3.  to  die  before,  another 
Premura,/,  haste;  hurry;  pressure;  narrowness 
Prenda,  /.  security;  pawn;  gift,  as  a  pledge  of  love 
Prenda,  object  dearly  loved;  furniture  tor  sale 
Prendador,  m.  pledger:  one  who  redeems  a  pledge 
Prendamiento,  ítn.  pledging;  putting  in  pawn 
Prendar,  a.  1.  to  lend  on  pledges;  gain  one's  fav. 
Prendarse  de,  v.  r.  to  take  a  fancy  to  (anything) 
Prendas, »/.  7</.  accomplishments;  endowments 
Prendas  (meter,  2.),  to  take  a  part  in  a  business 
Prendas  (casa  de),  sf.  broker's  shop 
Prendedero,  sm.  hook;  fillet,  tied  round  the  head 
Prendedor,  sin.  catcher;  one  who  catches 
Prender,  vii.  2.  to  seize;  imprison;  adorn;  accept 
Prender,  ?•«.  to  take  root  (plants) ;  take  (fire) 
Prender,  to  begin  to  show  some  quality;  cover 
Prendería,  j/.  pawnbroker's  shop;  broker's  shop 
Prendero, -a.  smf.  broker;  fripperer;  pawnbroker 
Prendido,  sf.  dress,  of  women;  pattern  for  lace 
Prendido,  -a,  adj.  seized;  imprisoned;  adorned 
Prendimiento,  sm.  seizure;  grasping;  capture 
Prenoción,  »/.  foreknowledge;  prenotion     [railv 
Prenómbre,  >«.  name  prefixed  to  that  of  the  fa- 
Prenosticár,  va.  1.  to  prognosticate;  predict 
Prenotar,  va.  1.  to  note  by  anticipation 
Prensa,  sf.  press;  machine  for  printing;  printing 
Prensa  recargada,  hot-press  (to  gloss'stuff) 
Prensa de lagar,  wine-press;  depáños,  cloth-press 
Prensa  (dar  á  la) ,  to  publish;  put  forth  (a  book) 
Prensado,  sm.  lustre;  gloss  (on  stuff) 
Prensador,  -a,  stnf.  presser;  calenderer 
Prensadura,  sf.  pressing;  pression;  pressure 
Prensar,  vn.  1.  to  press;  put  into  press;  print 
Prensista,  sm.  pressman  (in  a  printing-oltice) 
Prenunciar,  va.  1.  to  foretell;  prognosticate 
Prenuncio,  sm.  telling  before;  prediction 
Prefiiide,  -a,  adj.  full;  pregnant;  bulging  out 
Preñada  (paré(f) ,  wall  bulging  out,  near  falling 
Preñado,  sm.  pregnancy;  being  with  child 
Preñez,  sf.  pregnancy;  conception;  difficulty 
Preocupación,  sf.  pre-occupation;  prejudice 
Preocupadamente,  adv.  in  a  prejudiced  niaiii:er 
Preocupar,  va.  1.  to  pre-occupate;  prepossess 
Preordinación,  sf.  preordination  (div.) 
Preordinadainénte,  ad.  in  a  preordained  manner 
Preordinar,  va.  1.  to  preordain;  foreordain 
Preparación,  sf.  1  preparation;     pre- 

Preparamento,  -iento,  sm.  /paring 
Preparar,  vn.  1.  to  prepare;  make  ready;  provide 
Prepararse,  v.  ref.  to  be  prepared,  in  readiness 
Preparativo,  -a,  adj.  preparative;  preparing 
Preparativo,  sm.  preparative;  preparation 
Preparatoriamente,  adv.  in  a  preparatory  way 
Preparatorio,  -a,  adj.  preparatory;  introductory 
Preponderancia,  sf.  preponderance;  overweight 
Preponderante,  adj.  preponderant;  prevalent 
Prcponflerár,  vi.  to  preponderate;  outweigh 
Prepomir,  va.  2.  to  prepose;  put  before;  prefer 
Picposición,  yf.  preposition  (part  of  speech) 


Prepósito,  sin.  president;  chairman;  provost 
Prepositura,  sf.  dignity,  office  of  a  provost 
Preposteración,  sf.  turning,  things,  topsyturvy 
Prepósteramente,  adv.  in  a  preposterous  manner 
Preposterar,  a.  1.  to  render  preposterous,  absurd 
Prepóstero,  -a,  adj.  preposterous;  wrong;  absurd 
Prepotencia,  sf.  predominance;  superiority 
Prepotente,  adj.  mighty;  very  powerful 
Prepucio,  sm.  prepuce;  foreskin 
Prepuesto,  -a,  adj.  put  before;  preferred 
Prerogativa,  sf.  prerogative;  exclusive  right 
Presa,  sf.  capture;  prize;  carcass,  of  a  bird,  &c. 
Presa,  slice  of  meat;  small  bit  of  food:  broth 
Presa  de  caldo,  pulp;  juice;  thick  broth 
Presa  (hacer),  to  catch  &  tie  so  as  not  to  escape 
Presas,  >/.  p/Kr.  tusks;  fangs;  claws 
Presada,  sf.  leek  colour;  pale  green  colour 
Presagiar,  va.  1.  to  presage;  predict;  foretell 
Presagio,  sm.  presage  foretoken;  preseutiuieiit 
Presagioso,  Présago,  -a,  a.  foreboding;  ominous 
Presbitera;  sf.  wife  of  a  presbyter,  elder 
Presbiterado,  -ato,  r».  priesthood;  order  of  priest 
Presbiteral,  adj.  presbyterial;  of  a  presbyter 
Presbiterianismo,  sm.  presbyterianism 


Prescito,  -a,  a.  damned;  doomed  to  futui 
Prescribir,  va.  1.  to  prescribe;  acquire  a  right 
Prescribir,  to  despair  of  success;  stand  in  need 
Prescripción,  sf.  prescription;  introduction 
Prescriptible,  adj.  that  may  be  prescribed 
Prescripto,  -a,adj.  prescribed;  prescript 
Presea,  sf.  jewel;  ornament  of  gre.it  value 
Presencia,  i/.  presence;  figure;  air;  memory 
Presencia  de  animo,  presence,  serenity  of  miud 
Presencial,  adj.  presential;  of  actual  presence 
Presencialmente,  adv.  in  actual  presence 
Presenciar,  vn.  1.  to  be  present;  assist 
Presentación,  sf.  presentation;  gift  of  a  living 
Presentado,  sm.  teacher  of  divinity;  presentee 
Presentado,  -a,  adj.  presented;  favoured  with 
Presentador,  -a,  j.  presenter  (who  offers  a  living) 
Presentalla,  í/.  gift  offered  to  the  saints 
Presentaneamente,  adv.  immediately;  quickly 
Presentaneo,  -a,  a.  immediate;  quick;  ready 
Presentante,  s.  &  adj.  presenter;  presenting 
Presentar,  v.t.  1.  to  present;  exhibit;  give 
Presentar,  to  offer  openly;  favour  with  a  gift 
Presentar  la  batalla,  to  offer  battle  (mil.) 
Presentar  la  proa  al  viento,  to  head  the  wind 
Presentar  la  proa  á  las  olas,  to  head  the  sea(na.) 
Presentarse,  v.  r.  to  appear  in  a  court  of  justice 
Presentarse,  to  present  one's  self  before  (one) 
Presente,  tm.  present;  gift;  presentitime,  teusc) 
Presente  (tener,  2.),  to  bear  in  mind;  remember 
Presente  (hacer,  2.),  to  consider  one  as  present 
Presente  (al,  de),  at  present;  in  the  present  time 
Presente,  adj.  present;  being  at  hand;  ready 
Presentemente,  adv.  presentlv;  now;  at  present 
Presentero,  »»«.  presenter;  who  offers  a  benefice 
Presentillo,  sm,  dimin.  small  gift;  little  present 
Presentimiento,  sm.  presentiment;  foreboding 
Presentir,  a.  3.  to  forebode;  have  a  presentiment 
Presera,  sf.  goose-grass;  cleavers  (plants) 
Presero,  sm.  person  who  has  the  care  of  a  dam 
Preservación,  aj.  preservation;  preserving 
Prescrvndór,  -a,  smf.  preserver;  defender:  saver 
Preservar,  va.  1.  to  preserve;  defend;  conserve 


PKE  Í5 

Preservativaraénte,  ad.  iu  a  preservative  manner 
Preservativo,  -a,  adj.  preservative;  preserving 
Preservativo,  s/«.  preservative;  preventive 
ftesidfárió,}'"-  '^""^'"^l  condemned  to  hard  lab. 
Presidencia,  s/.  piesideucy;  superiutendance 
Presidenta,  4/.  president's  wife 
Presidente,  sm.  presiilent;  presiding  professor 
Presidiar  v«.  1.  to  garrison;  place  soldiers 
Presidio,  sin.  ¡(arrison;  fortress;  assistance;  aid 
Presidio,  hou;e  of  correction;  bridewell 
Presidir,  vu.  3.  to  preside;  l)e  set  over;  direct 
Presilla,  s/.  small  siring,  loop,  in  elotUes,  linen 
Presilla  de  un  soinbn^ro,  loop  of  a  hit 
Pre^iün,  sf.  pressure;  pression;  seizure;  prison 
Preso,  -a,  sinj.  prisoner;  wind  from  the  bowels 
Preso,  -a,  adj.  taken;  seized;  imprisoned 
Prest,  i;«.  daily  pay  allowed  to  soldiers 
Presta, .«/.  mint  (plant  of  strong  smell  &  taste) 
Prestación,  */.  lending;  granting;  prestation 
Prestadizo,  -a,  adj.  that  may  be  lent,  burrowed 
Prestado,  -a,  a.  lent;  borrowed;  aided;  exteniied 
Prestado  (tomar,  1.)  ,to  borrow.  Dar  prestado,  lend 
Prestado  (de),  adv.  for  a  short  time;  improperly 
Prestador,  -a,  smf.  monev-lender  (on  usury) 
Prestamente,  adv.  speedily;  quickly;  promptly 
Prestaméra,  sj.  ecclesiastical  si 
Prestameria,  s/.  dignity  of  a  chi 
Prestaméro,  sm.  incumbent  of  í 
Prestamista,  siH.  church-sinecurist;  borrower 
Préstamo,  sm.  part  of  a  divided  church-sinecure 
Préstamo,  loan;  use  of,  a  thing,  for  a  certain  time 
Prestancia,  sJ.  excellence;  eminence;  sublimity 
Prestante,  adj.  excellent;  eminent;  exquisite 
Prestir,  va.  1.  to  lend;  borrow;  credit;  assist 
Prestar,  to  extend;  pay  the  interest,&c.  (ordered) 
Prestar  paciencia,  to  bear  with  patience  misfor. 
Prestar,  vn,  to  be  useful;  contribute  to;  guard 
Prestarse,  r.  to  otfer  one's  self;  agree  to  a  thing 
Preste,  sm.  who  celebrates  the  high  mass 
Preste  Juan,  préster  John;  Abyssinian  king 
Préster,  sm.  hurricane;  tempest;  fiery  meteor 
Presteza,  »/.  quickness;  haste;  speed;  nimbleness 
Prestido,  sm.  lending  money;  loan;  tax;  duty 
Prestigiador,  am.  juggler;  impostor;  cheat 
Prestigiar,  va.  1.  to  juggle;  cheat;  play  tricks 
Prestigio,  sin.  juggling;  playing  legerdemain 
Prestigioso,  -a,  adj.  juggling;  deceitful;  illusory 
Prestiiuijnio,  sm.  fund  "tor  the  support  of  a  priest 
Prestiños  sm.  plur.  sort  of  tritters,  baked  in  a  pan 
Presto,  -a,  adj.  quick;  ready;  diligent;  prepared 
Presto,  adv.  quickly;  speedily;  soon;  presto 
Presto(de),  adv.  with  all  speed; swiftly;  promptly 
Presumióle,  adj.  presumable;  supposable 
Presumidico,  -lUo,  ito,  -a,  adj.  dim.  confident 
Presumido,  -a,  adj.  presumptuous;  conceited 
Presumir  va.  3.  to  presume;  suppose;  conjecture 
Presunción, Is/,  presumption;  supposition;  pride; 
Presunta,      /vanity;  conceit;  suspicion 
Presuntamente,  adv.  by  previous  supposition 
Presuntivamente,  ad.  presumptively;  supposedly 
Presuntivo,  -a,  adj.  presumptive;  supposed 

unto,  -a,  a.  presumed;  supposed;  conjectured 

Presuntuoso,  -a,  adj.  presumptuous;  arrogant 
Presuponer,  a.  2.  to  presuppose;  take  for  granted 
Presuposición,  sf.  presupposition 
Presupuesto,  sm.  motive;  pretext;  supposition 
iPresupuesto,  -a,  adj.  presupposed 
Presura,  sj.  pressure;  anxiety;  haste;  quickness 
, Presurosamente,  adv.  hastily;  promptly 
iPresuTÓso,  -a,  adj.  hasty;  quick;  nimble;  light 
'Pretal,  urn.  poitrel  (breast-leather  of  a  horse) 
'Pretendéucia,  sJ.  pretension;  claim;  aim;  design 


Pretender,  i 
Pret. 


0  pretend;  claim;  solicit;  try 


,mj.  pre 


uididat 


Pretenso,  -a,  adj.  pretended;  claimed;  attempted 
Pretenso,  sm.  pretension;  claim;  solicitation 
Pretensór,  sm.  pretender;  claimant;  candidate 
Preterición,  «/.  pretention;  being  past;  omitting 
Preterir,  a.  3.  to  omit  in  a  will  (lawful  children) 
Pretérito,  -a,  adj.  preterit;  past  (tense  in  gram.) 
Pretermisión,  sJ.  pretermission;  omission 
Pretermitir,  va.  3.  to  pass  by;  omit;  pretermit 
Preternatural,  adj.  preternatural;  irregular 


Preternatur 
Protesta,/. 


Pret 


)e(Roii 


I'S) 


Pretil, 


,  m.  pretext;  pretence;  false  allegation 

l^retma,  sj.  girdle;  belt;  waistband;'waist 
Pretinazo,  sm.  blow  (given  with  a  ¿irdle,  belt^ 
Pretinéro,  sin.  maker  of  girdles,  belts 
Pretinilla,  sJ.  dim.  small  girdle,  belt 
Pretor,  sm.  pretor  (Roman  magistrate) ;  mayor 
Pretoria,  sJ.  dignity  of  pretor;  pretorship 
Pretorial,  -ano,  -a,  adj.  preterían;  pretorial 
Pretorieuse,  adj.  of  the  pretor's  palace 
Pretorio,  sm.  pretor's  palace;  judgment-hall 
Pretorio,  -a,  adj.  pretorial;  of  the  pretor 
Pretúra,  sJ.  pretorship;  olüce,  of  pretor 
Prevalecer,  «.  2.  to  prevail;  have  the  belter;  root 
pieval'enit'"^' }"''-'■•  P'-evalent;  prevailing 
Prevalerse,  u.  rej.  2.  to  avail  one's  self  of;  prevail 
Prevaricación,  sj.  shulfling;  prevarication 
Prevaricador,  -a,  smj.  double  dealer;  shuffler 

Prevaricar'  vn.  to  fail  in  one's  word,  duty,  i<ic. 
Prevaricato,  sm.  prevarication  (in  a  lawyer) 
Prevención,  sJ.  preparation;  sustenance;  advice 
Prevención,  prevention;  foresight;  guard  (mil.) 
Prevención  (á,  de) ,  adv.  by  way  of  precaution 
Prevenidamente,  adv.  beforehand;  previously 
Prevenido,  -a,  adj.  prepared;  provided;  caretul 
Preveniente,  adj.  preceding;  predisposing 
Prevenir,  va.  3.  to  preparcj  prevent;  foresee 
Prevenir,  to  warn;  advise;  ingratiate  one's  self 
Prevenirse,  v.  reJ.  to  be  prepared,  predispose 


o  be  ii! 


e  of  CI 


,  -a,  adj.  pre 


Prevertir,  va.  3.  to  pervert;  turn  upside  down 
Previlejár,  Previlegiár,  va.  1.  to  privilege 
Previo,  -a,  adj.  previous;  going  before;  prior 
Previsión,/,  foresight;  prescience;  prevision 
Previsor,  -a,  smJ.  one  who  foresees,  foreknows 

Prez,  sm.  glory  (from  a  meritorious  action) 
Priapismo,  sm.  priapism  (disease,  med.) 
Priesa,  sJ.  haste;  speed;  expectation;  hurry 


I  (darse 


■  rej.l.t 


:;  haster 


Priesa  (de),  adv.  hastily;  speedily;  in  a  hurry 
Prietamente,  adv.  closely;  tightly;  nearly;  fast 
Prieto,  -a,  adj.  blackish;  miseraule;  indigent 
Prima,/,  morning;  prime;  treble  (string);  cousiu 
Prima,  premium;  first  quarter  of  the  night 
Primacía,  s/.  priority;  precedence;  primacy 
Primacial,  adj.  to,  ot  aprímate;  primatial 
Primado,  sin.  excellence;  primate;  cousinship 
Primado,  -a,  adj.  primary;  first;  primatial 
Primal,  -a,  adj.  a  vear  old;  yearling  (goat,  ewe) 
Primal,  sm.  lace  (plated  silk  cord) 
Primamente,  adv.  finely;  handsomely 


PRI  3 

Primariamente,  adv.  chiefly;  priucipally 
Primario,  -a,  adj.  chief;  principal;  primary 
Primario,  tm.  professor  lecturing  at  prime 
Primavera,  »/.  spring,  season;  flowered  silk 
Primavera,  prime;  season  of  beauty,  &c.;  primrose 
Primaz,  »m.  primate  (chief  ecclesiastic) 
Primazgo,  jin.  cousinship;  being  r      ••"" 

1,  ,. 

i;  fruit-s 


,  ,  1,  who  has  had  I 

Primero,  -a,  adj.  first;  chief;  superior;  prior 
Primeras  (de  buenas  ó),  adv.  all  at  once;  rash 
Primero,  adv.  first;  sooner;  rather 
Primero  (de),  adv.  at  the  beginning;  before 
Primevo,  -a,  cfdj.  primeval;  original 
Primicerio,  -a,  adj.  principal;  first  i" 


it  fault  committed 


^_, n  rank,  &c. 

Primicerio^  Premíclerio,  sm.  precentor;  chanter 
Primichón,  >m.  skein  of  fine  soft  silk  for  embr. 
Primicia,  »/.  first  fruits;  first  fruits  offering 
Primicia,  first  production  of  the  imagination 
Primicial,  adj.  primitial;  of  the  first  fruits 
Primigenio,  -a,  adj.  priinogeiiial;  first  bora 
Primigeno,  -a,  adj.  primigenial;  fii 
Primilla,  sf.  pardon  of  the  first  fr" 
Primilla,  sf.  dimin.  little  female 
Primisimo,  -a,  adj.  ¡up.  uncommonly  neat,  spruce 
Primitivamente,  ad»,  at  first;  ori^nally 
Primitivo,  -a,  adj.  primitive;  origmal;  primeval 
Primo,  -3,  a.  first;  great;  skilful;  hitfhly  finished 
Primo  (hilo),  m.  fine  waxed  thread  (shoemaker's) 
Primo  hermano,  sin.  first  cousin;  cousin-german 
Primos,  sm.  plur.  cousins  (grandees  of  Spain) 
Primogénito,  -a,  adj.  primogenial;  first  bom 
Primogenitúra,  sf.  being  first  born;  primogeniture 
Primoprimus,  sm.  first  impulse  of  the  mind 
Primor,  sm.  beauty;  dexterity;  nicety;  accuracy 
Primordial,  adj.  primordial;  original 
Primorear,  a.  1.  to  perform  with  elegance,  nicety 
Primorosamente,  adv.  neatly;  finely;  accurately 
Primoroso,  -a,  adj.  neat;  fine;  graceful;  perfect 
Primula,  sf.  primrose;  cowslip  (spring  flower) 
Princesa,  sf.  princess  (consort,  &c.  of  a  prince) 
Principada,  sf.  assumed  authority,  superiority 
Principado,  sm.  princedom;  principality 
Principal,  adj.  principal;  essential;  renowned 
Principal  (cáísa),  j/.  capital  house;  hotel 
Principal  (quarto),  sm.  first-floor  apartments 
Principal,  t/i.  capital;  stock;  main  guard,  in  a  gar. 
Principalidad,  sf.  priiicipalness;  nobility 
Principalmente,  ndti.  principally;  above  all 
Principe,  sm.  prince;  sovereign:  king's  son:  chief 
Principe  (cómo  uii),  adv.  in  a  prince-like  manner 
Principela,  sf.  sort  of  light  camelet  (stuff) 
Principiadór,  -a,  smf.  beginner;  who  commences 
Principiante,  sm.  beginner;  learner:  novice 
Principiar,  va.  1.  to  begin;  commence;  enter  upon 
Principiera,  sf.  small  metal  saucepan,  for  broth 
Principillo,  -!to,  »f/i.  dimin.  petty  prince 
Principio,  sm.  beginning;  principle;  origin:  cause 
Principios,  sm.  plur.  first  course  at  table 
Principios,  preliminaries  to  a  book 
Principio  (á),  adv.  at  the  beginning 
Principio  al  fin  (del),  adv.  from  beginning  to  end 
Principóte,  tm.  assumer:  petty  prince 
Pringada,  sf.  toasted  bread  steepe<l  in  gravy 
Pringar,  va.  1.  to  baste  (meat);  stain  with  grease 
Pringar,  to  wound;  interfere;  disrepute;  share  in 
Pringarse,  v.  r.  to  draw  unlawful  advantage  from 
Pringón,  -a,  adj.  nasty;  filthy;  dirty;  greasy 
Pringón,  m.  begreasing  oiie'sself,  stain  of  grease 


2  PRO 

Pringoso,  -a,  n.  fat;  greasv;  smeeard  with  grease 
Pringue,  iin/.  grease;  larii;  fatness;  begreasiug 
Pringuera,  sf.  dripping-pan  (kitchen  utensil) 
Prior,  sm.  prior;  superior;  rector;  president 
Prior,  adj.  prior;  former;  preceding;  anterior 
Priora,  sf.  prioress  (superior  of  convent  of  nuns) 
Priorál,  adj.  to,  of  a  prior,  prioress 
Priorfzgo,}»'"-  P"°"'^:  Priorship;  priory 
Prioridad,/,  priority;  precedence,  in  time,  place 
Prioste,  Jin.  steward  (of  a  brotherhood,  convent) 
Prisa,  sf.  quickness;  readiness;  promptness 
Prisa  (darse),  to  hurry  one's  self;  hasten 
Prisa  (estar  de,  1.),  to  be  much  occupied 
Prisa  íá  toda) ,  adv.  with  the  greatest  quickness 
Priscilianismo,  sm.  heresy  of  Priscillian 
Prisco,  sm.  kind  of  peach  (fruit) 
Prisión,  sf.  seizure;  prisoner;  prison;  bond 
Prisiones,  sf.  plur.  chains;  fetters;  shackles 
Prisioncilla,  -ita,  sf.  dimin.  small  prison,  jail 
Prisionero,  sm.  prisoner;  captivated  by  love 
Prisma,  m.  prism,  glass  producing  diverse  colouri 
Prismático,  -a,  adj.  prismatic;  like  a  prism 
Priste,  sm.  saw-fish  (fish  with  a  dentated  horn) 
Prístino,  -a,  adj.  pristine;  first;  original;  ancient 
Prístinos,  sm.  pi.  sort  of  fritters  baked  in  a  pan 
Prisuelo,  sm.  muzzle,  to  keep  ferrets'  mouth  shui 
Pritanéo,»»».  prvtaneum (senate-house  inAtheus) 
Privación,  »/.  privation;  want;  degrading;  loss 
Privada,  sf.  water-closet;  dirt  thrown  in  the  str. 
Privadamente,  ad.  privately;  secretly;  privily 
Privadéro,  «wi.  one  who  deprives,  deposes 
Privado,  -a,  adj.  deprived;  private;  particular 
Privado,  sm.  favourite;  minion;  court-miiiiun 
Privanza,  sf.  favour;  protection;  intimacy 
Privar,  a.  1.  to  deprive;  prohibit;  lose  sensation 
Privar,  vn.  to  enjoy  a  prince's  peculiar  favour 
Privarse,  v.  r.  to  deprive  one's  self;  abstain  from 
Privativamente,  adv.  privatively;  singularly 
Privativo,  -a,  a.  privative;  singular;  exclusive 
Privilegiadamente,  ad.  in  a  privileged  manner 
Privilegiar,  o.  1.  to  privilege;  grant  a  nrivilege 
Privilegiativo,  -a,  adj.  granting  a  pri%-ilege 
Privilegio,  sm.  privilege;  grant;  libertv;  right 
Pro,  «)«/.  profit;  benefit;  advantage;  favour 
Pro  (hombre  dé),  sm.  worthy  man 
Pro  ?buéna),  prov.  exp.  much  good  may  it  do  you 
Pro  (en),  adv.  in  favour  of;  for  the  benefit  of 
Pro,  Lat.  prep,  placed  before  verbs,  nouns,  & 
Proa,  sf.  prow;  head  of  the  ship;  fore-deck (naut.)  ! 
Proa  hacia  la  mar  (llevar,  la),  to  stand  off  (nnu.) 
Proa  al  rumbo  (poner  la),  to  stand  on  the  course 
Proa  (por  nuestra) ,  adr.  a-head  of  us  (naut.) 
Probabilidad,  sf.  probability;  likelihood 
Probabilísimo,  -a,  adj.  siiperl.  most  probable 
Probabilismo,  sm.  doctrine  of  probability 
Probabilista,  sm.  one  in  favour  of  probability 
Probable,  adj.  probable;  likely;  credible;  like 
Probablemente,  ad.  probably;  in  all  likelihood 
Probación,  */.  proof;  trial;  examination;  essay 
Probación  (año  de),  sm.  year  of  probation 
Probado,  -a,  adj.  proved;  tried;  examined 
Probador,  -a,  J.  taster;  trier;  defendant;  advocate 
Probadura,  s/.  trial;  essay;  tasting;  trying 
Probanza,  sf.  proof,  evidence;  test;  trial 
Probar,  a.  1.  to  prove;  examine;  try;  evince;  taste  .' 
Probar,  tm.  to  suit;  agree;  fit;  be  convenient 
Probativo,  -ório,  -a,  adj.  probatory;  probationary  . 
Probatura,  sf.  trial;  tasting;  trying:  test 
Probe,  adj.  poor;  indigent;  wretched;  paltry;  dry 
Probidad,  sf.  probity;  honesty;  honour;  veracil 
Problema,  sf.  problem  (doubtful  question) 
Problemáticamente,  adv.  problematically 
Problemático,  -a,  adj.  uncertain;  disputable 


Probóscide,  stii.  proboscis;  trunk  of  an  elephnut 
IVocacidád,  sj.  insolence;  forwardness  procacity 
Procatártico,  -a,  «rf;.  procatarctic;  antecedent 
Procaz,  tidj.  procacious;  petulant;  saucy;  loose 
Procedencia,  s/.  proceeding;  derivation 
Procedente,  adj.  having  sailed,  set  out  (naut.) 
Proceder,  sm.  procedure;  conduct;  nianagement 
Proceder,  vii.  2.  to  proceed;  issue;  come  from 
Procedimiento,  ir«.  proceeding;  procedure 
Proceloso,  -a,  tidj.  tempestuous;  stormy 
Procer,  adj.  tall;  lofty;  elevated;  of  qualii/ 
Procer,  sm.  person  of  the  first  distinction  ' 
Proceridad, y.  liigh  stature;  eminence;  elevation 
Prócero  adj.  tall;  lofty;  elevated;  lii¡;h  in  oflice 
Procesado,  -a,  adj.  pursued  by  law;  of  a  process 
Procesal,  adj.  to,  of  a  process,  lawsuit 

n ^_   j,^^_  J    jp  pursue  by  law;  infonn  against 

1,  s/.  procession;  solemn  march;  parade 
Procesional,  adj.  going  '     ''      ' —  .— ;.. 


Proce 


a  solen 


,  iwi.  book  of  processional  psalms 
Proceso,  sm.  process;  judicial  records;  progress 
Proceso  (error  de),  sm.  law-quirk,  to  avoid  a  fine 

en  infinito,  endless  series,  of  things 
Procidencia,»/,  falling  down;  procidence  (nied.) 
Procinto,  sm.  complete  preparation;  product 
iProción,  procyon(star  going  before  the  dog-star) 
Proclama,  sf.  public  notice;  ban  of  marriage 
Proclamación,  sJ.  proclamation;  public  applause 
Proclamar,  «.  1.  to  proclaim;  give  out;  shout 
Proclive,  adj.  inclined;  tending;  proclivous 
Proclividad,  sf.  propensity  (to  evil);  readiness 
Proco,  sm.  lover;  «ooer;  suitor;  sweetheart 
Procónsul,  sm.  proconsul  (Roman  governor) 
Proeonsuládo  m.  office  of  proconsul;  vicecónsul 
Proconsular,  adj.  proconsular;  of  proconsul 
Procreación,  sf.  procreation;  production 
Procreador,  -a,  s.  procreator;  generator;  getter 
Procreante,  adj.  generating;  producing 
Procrear,  fa.  1.  to  procreate;  produce;  generate 

Procunibentc,  orfj.  Iving  down;  prune;  procunibt. 
Procura,  s/'.  power  of  attorney;  attorney's  office 
Procuración,  sf.  care;  letter,  office  of  attorney 
Procuración,  prelates'  fees,  for  visiting  churches 
Procurador,  sm.  attorney;  solicitor;  proctor 
Procurador,  -a,  smf.  procurer;  obtainer 
Procuradora,  sf.  manager  of  a  nunnery's  affairs 
Procuraduría,  sf.  attornev's  office;  proctorship 
Procurante,  sm.  solicitor;  intendant;  steward 
Procurar,  rt.  l.to  solicit;  procure;  act  as  attorney 
Procurrente,  sm.  promontory;  cape;  headland 
Prodición,  sf.  treason;  treachery;  perfidy 
¡Prodigalidad,  sf.  prodigalitv:  waste;  abundance 
Pródigamente,  adv.  prodigállv;  munificently 
Prodigar,  va.  1.  to  waste;  lavish;  fling  away 
Prodigiador,  sm.  foreteller;  predictor 
Prodigio,  VI.  prodig)-;  wonder;  astonishing  thing 
Prodigiosamente,  «rf.  prodigiously;  beautifully 
Prodigiosidad,  sf.  prodigiousness;  wonder 
Prodigioso,  -a,  ad;,  prodigious;  wonderful;  fino 
Pródigo,  -a,  a.  prodigal;  lavish;  generous;  lihenil 
Proditorio,  adj.  treacherous;  perfidious 
Producción,  sf.  production;  producing;  growth 
Producente,  ndj.  productive;  producing;  fertile 
Producibiiidád,  sf.  producibility;  producing 
Producible,  adj.  producible;  that  may  be  shown 
Producidor,  -a,  s.  producer;  generator;  begetter 
Producir,  iv/.  3.  to  produce;  bring  as  evidence 
Productivo,  -a,  a.  productive;  efficient;  fertile 
Producto,  sm.  product;  growth;  quantity  (arith.) 
Producto,  -a,  adj.  produced;  brought  forth 
Proejar,  va.  1.  to  row  against  the  wind.  &c. 
Proel,  «in.  forepart,  of  a  ship;  sailor  «t  the  prow 


23  PRO 

I  Proemial,  adj.  introductory;  proemial 
I  Proemio,  sm.  preface;  introduitii)n;  proem 
Proeza,  sf.  prowess;  bravery;  militan,-  courage 
Profanación,  sJ.  profanation;  irrtvercnce 
Profanador,  -a,  smf.  profaner;  polluter;  violator 
Profanamente,  adv.  in  a  profane  nianner 
Profanamiento,  sm.  profanation;  violation 
Profanar,  I'ff.  1.  to  profane;  violate;  defile;  abuse 
Profanidad,  sf.  profanity;  extravagance  in  dress 
Profano,  -a,  adj.  profane;  extravagant  in  dress 
Profazar,  va.  1.  to  calumniate;  slander;  libel 
Profecía,  .'/.  prophecy;  prediction;  conjecture 
Proferente,  adj.  pronouncing;  proffering 
Proferir,  va.  3.  to  pronounce;  utter;  proffer 
Profesante,  .vn.  &  adj.  professor;  professing 
Profesar,  va.  1.  to  profess;  make  a  vow;  exercise 
Profesión,  sf.  profession;  declaration;  custom 
Profeso, -a,  «rf/.  professed;  who  has  taken  the  vow 
Profesor,  sin.  professor;  public  teacher  of  scien. 
Profeta,  stii.  prophet;  inspired  foreteller 
Profetál,  adj.  of  prophecy,  future  events 
Profetiir,  va.  1.  to  prophesy;  predict;  foretel 
Profeticaménte,  adv.  in  a  prophetical  manner 
Profetico,  -a,  adj.  foretelling  future  events 
Profetisa,  sf.  foreteller  of  futurity 
Profetizante,  adj.  prophetizing;  foretelling 

Proficiente,  ndJ.  proficient;  making  progress 
Proficuo,  -a,  adj.  advantageous;  useful;  of  profit 
Profijár,  va.  1.  to  adopt,  as  son;  ascribe;  impute 
Profiláctico,  -a,  adj.  preservative;  preventive 
Profligar,  va.  1.  to  overcome;  undo;  destroy 
Prófugo,  -a,  adj.  fugitive;  running  awav 
Profundamente,  adv.  deeply;  profoundly 
Profundar,  )ia.l.  to  dig;  make  deep;  reason  deeply 
Profundar,  vn.  to  dive;  penetrate;  profound 
Profundidad,  sf.  profundity;  height;  intensity 
Profundizar  va.  1.  to  deepen;  dive  into;  fathom 
Profundo,  -a,  adj.  profound;  deep;  intense;  high 
Profundo,  sin.  profound;  deep;  sea;  abyss 
Profusamente,  «rf.  in  a  profuse  nianner;  lavi.shly 
Profusión  sf.  profusion;  prodigality;  plenty 
Profuso,  -a  adj.  profuse;  lavish;  plentiful 
Progenie,  sf.  offspring;  issue;  race;  progeny 
Progenitor,  sm.  forefather;  ancestor;  progenitor 
Progenitura  sf.  offspring;  progeny;  race;  issue 
Progimnasma,  sm.  essay;  preparatory  exercise 
Programa,  sm.  anagram;  programme;  printed  bill 
Progresión,  .if.  regular  advance;  progression 
Progresivaménte,"«rf,/.  by  gradual  steps;  onward 
Progresivo,  -a,  adj.  progressive;  adv;inciiig 

Prohibénte,  adj.  prohibiting;  forbidding 
Prohibición,  si.  prohibition;  interdiction 
Prohibir,  a.  3.  to  prohibit;  interdict;  forbid 
Prohibitivo,  -a,  adj.  prohibitive;  prohibitory 
Prohibitorio,  -a,  adj.  prohibitory;  forbidding 
Prohidiár,  va.  1.  to'contend;  wrangle;  importune 

ProhESti  ^.I'^i^P''-^  ^'^'-f ''''"P'-" 
Prohijador,  sm.  adopter,  of  a  son  with  all  rights 
Prohijar,  v.-i.  1.  to  adopt,  as  son;  ascribe;  impute 
Prois,  711.  breast-fast  rope  fastened  to  the  shore 
Proiza,  sf.  cable,  attached  to  the  anchor  (naut.) 
Prójimo;  sm.  fellow-creature;  neighbour;  ass 
Prójimo  (no  tener),  to  be  unfeeling,  cruel 
Prolación,  sf.  pronunciation;  prolation 
Prolapso,  sm.  prolapsus;  prolapsion  (nied.) 
Prole,  .if.  offspring;  progeny;  race;  issue;  fruit 

Proletario,  -a',  "rf/.  mean;  vulgar  (author) 
Prolifero,  a.  «rf/.  proliferous;  prolific  (bot.) 
Prolilico,  -a,  «rf).  prolific:  fruitful;  productive 
Prolijamente,  adv.  at  great  length;  tediously 


PRO 


324 


Prolijidad,  /.  prolixity;  tedionsness;  diffusiveness 
Prolijo,  -a,  a.  prolix;  tedious;  long;  troublesome 
Prólogo,  ¡m.  prologue;  introduction;  preface 
Prologuista,  tm.  writer  of  prologues,  prefaces 
Prolonga,/,  rope,  tied  to  the  carriage  of 


Prolongar,  va.  1.  to  prolong;  protract;  stretch 
Prolongarse,  v.  ref.  to  go  along  side  (naut.) 
Prolongarse  á  la  costa,  to  range  along  the  coast 
Proloquio,  »»«.  maxim;  axiom;  leading  truth 
Prolusión,  tf.  prelude;  introduction;  preface 
Promediar,  a.  1.  to  divide  into  equal  parts;  share 
Promediar,  vn.  to  mediate;  interpose  as  a  friend 
Promedio,  »m.  middle;  core;  centre;  heart 
Promesa,  tf.  promise;  assurance;  word;  faith 
Prometedor,  -a,  vnf.  promiser;  who  promises 
Promítér,  vn.  2.  to  promise;  give  one's  word 
Prometerse,  v.  ref.  to  flatter  one's  self;  hope 
Prometerse,  to  give  a  promise  of  marriage 
Prometerse,  to  devote  one's  Hfe  to  God's  duty 
Prometido,  fm.  promise;  offer;  outbidding 
Prometido,  -a,  ndj.  promised;  assured;  flattered 
Prometiente,  ndj.  promising;  giving  hopes 
Prometimiento,  »in.  promise;  offer,  of  service 
Prominencia,  if.  prominence;  protuberance 
Prominente,  a.  prominent;  jutting;  standing  out 
Promiscuamente,  ndv.  in  a  confused  manner 
Promiscuo,  -a,  adj.  promiscuous;  ambiguous 
Promisión,  »/.  promise;  promising;  hope 
Promisión  (tierra  de),  »/.  land  of  promise  (scrip.) 
Promisorio,  -a,  adj.  promissory;  of  a  promise 
Promoción,  «/.  promotion;  preferment;  support 
Promontorio,  am,  promontory;  cape;  impediment 
Promotor,  sih.  promoter;  encourager;  forwarder 
Promovedor,  -a,  imf.  promoter;  advancer;  inciter 
Promovéudo,  »»(.  aspirant  to  promotion 
Promover,  «.  2.  to  promote;  advance;  raise;  prefer 
Promulgación,  »/.  promulgation;  publication 
Proraulgadór,  -a,  tmf.  promulger;  publisher 
Promulgar,  va.  1.  to  promulge;  publish;  proclaim 
Pronación,  turn  of  the  palm  of  the  hand  downward 
Proneidád,  s/.  proneness;  propensity;  tendency 
Prono,  -a,  a.  prone;  inclined;  propense:  disposed 
Pronombre,  im.  pronoun,  (word  used  for  a  noun) 
Pronominal,  adj.  pronominal;  of  a  pronoun 
Pronosticáble,  adj.  prognosticable;  omino 
Pronosticación,  tf.  prognostication;  presage 
Pronosticadór,  -a,  tmf.  foreteller;  predictor 
Pronosticar,  va.  1.  to  prognosticate;  predict 
Pronóstico,  jm.  prognostic;  prediction;  almanac 
Pronóstico,  -a,  adj.  prognostic;  foretelling 
Prontamente,  ndv.  piomptly;  expeditiously 
Pronteza,  tf.  promptness;  quickness;  read'iness 
"■■""•••"'',  if.  promptitude;  readiness;  activity 


Pronto,  adv.  promptly;  expeditiously; 


.    ,.   ,.  ..adily 

,  \m.  sudden  emotion  of  the  mind;  start 
Pronto  (primer),  tm.  first  movement 
Pronto (de),  ad.  suddenly;  unexpectedly;  hastily 
Pronto  (por  el),  adv.  provisionally;  temporarily 
Prontuario,  tm.  memorandum-book;  note-book' 
Prónuba, /.bride-maid;goddess  of  wedlock  (poet.) 
Pronunciación,  tf.  pronunciation:  publication 
Pronunciadur,  -a,  tmf.  pronouncer;  publisher 
Pronunciamiento,  tm.  publication  (law) 
Pronunciar,  vrt.  1.  to  pronounce;  speak;  foreshow 
Pronunciar,  to  pass  judgment;  utter  sentence 
Propagación,  {/.  propagation;  race;  dirtusion 
Propagador,  -a,  tmf.  propagator;  spreailcr 
Propaganda,/,  board  at  Uomc.for  dilfusing  faith 


Propagar,  va.  f.  to  propagate;  diffuse;  promote 
Propagativo,  -a,  adj.  propagating;  diffusing 
Propaladla,  tf.  title  of  a  play 
Propalar,  va.  1.  to  publish;  make  known;  divulge 
I'ropáo,  «m.  breast-work;  works  breast-high  (na.) 
Propartida,  if.  approaching  time  of  departing 
Propasar,  vn.  1.  totransgress;  go  beyond;  exteed 
Propasar  la  estima,  to  outrun  the  reckoning 
Propasarse,  v.r.  to  be  deficient  in  politeness 
Propensamente,  ad.  with  inclination,  propensity 
Propensión,  tf.  propensity;  inclination;  mind 
Propenso,  -a,  adj.  inclined;  disposed;  propense 
Propiamente,  ndv.  with  propriety;  properly 
Propiciación,  if.  propitiation;  atonement 
Propiciadór,  -a,  tmf.  propitiator;  atoner 
Propiciamente,  adv.  propitiously;  favourably 
Propiciar,  va.  1.  to  propitiate;  induce  to  favour 
propiciatorio,  -a,  a.  propitiatory;  favourable 
propiciatorio,  m.  mercy-seat;  covering  of  the  ark 
propicio,  -a,  adj.  propitious;  favourable;  kinri 
propiedad,  tf.  dominion;  right  of  property 
propiedad,  propriety;  landed  estate;  fitness 
propiedad,  habit;  propensity;  close  imitation 
propienda,  if.  list,  on  a  quil ting-frame's  sides 
propietaria,  tf.  proprietress;  female  possessor 
propietariamente,  ndv.  with  the  right  of  property 
Propietario,  a,  adj.  proprietary;  of  an  owner 
Propietario,  tm.  proprietor;  owner;  proprietary 
Propina,  if.  present;  salary;  pay;  perquiste;  fees 
Propinar,/*.  1. to  invite  todrink;  prescribe(mc('  ) 
Propinquidád,  tf.  propinquity;  proximity 
Propiiiquo,  -a,  adj.  near;  adjacent;  contig^uous 
Propio,  -a,  adj.  proper;  one's  own;  fit;  natural 
Propio,  tm.  proper;  peculiar  quality;  postman 
Propio  marte  ó  ingenio,  of  one's  own  efforts 
Propio  (al),  adv.  properly;  in  a  strict  sense;  fitly 
Propios,  tm.  pliir.  proceeds  of  a  city's  lands,  fiC. 
Propóleos,  m.  glutinous  substance,  in  bee-hives 
Proponedor,  -a,  tmf.  offerer;  proposer 
Proponente,  t.  &  a.  proposer;  offerer;  proposing 
Proponer,  a.  2.  to  propose;  offer;  resolve;  present 
Proponible,  adj.  that  may  be  proposed,  offered 
Proporción,  if.  proportion;  symmetry;  similarity 
Proporción  (a),  ad.  proportionally;  conformably 
Proporcionáble,  adj.  proportionable;  adapted 
Proporcionableménte  \adv.    according  to  pro- 
Proporcionadamente    /  portion  in  a  stated  degree 
Proporcionado,  -a,  a.  proportionate;  competent 
Proporcional,  adj.  with  due  proportion;  regular 
Proporcionalidad,»/,  proportionality;  fitness 
Proporcionalmente',  adv.  proportionally 
Proporcionar,  va.  1.  to  proportion;  adapt;  adjust 
Proporcionarse,  v.  r.  to  prepare  one's  self  for 
Proposición,  tf.  proposition;  proposal;  opinion 
Propósito,  HI.  purpose;  design;  purport;  meaning 
Propósito  (volver  al,  2.),  to  return  to  the  point 
Propósito  (á),  adv.  for  the  purpose;  knowingly 
Propósito  (de),  by  design;  purposely;  on  purpose 
Propósito  (fuera  de),  riot  to  the  purpose 
Propretór,  tm.  propretor  (Roman  magistrate) 
Próprio,  -a,  adj.  proper;  one's  own;  fit;  similar 
Próprio,  tm.  propriety;  landed  estate;  fitness 
Próprio  (al),  adv.  with  propriety;  properly 
Propuesta,  if.  proposal;  offer;  declaration 
Propuesto,  -a,  adj.  proposed;  offered;  resolved 
Propugnáculo,  fortress;  strong  place;  bulwark 
Propulsa,  Propulsión,  if.  driving  away  (enemy) 
Piopulsiva,  tj.  propulsion;  repelling  (enemy) 
Prora,  if.  prow;  head  of  a  ship  (naut.) 
Prorata,  tf.  quota;  share;  proportion;  rate 
Prorateár,  vn.  1.  to  divide  into  certain  shares 
Prorateo,  tm.  division  into  certain  shares 
Proróga,  Prorogación, /.prorogation;  putting  off 
Prorogiii'le,  adj.  that  may  be  prorogued;  put  off    ' 


prorogar, 
proruiiipí 


sly  babbler 
Prosaico,' -a,  adj.  prosaic:  written  in  prose 
Prosapia,  «/•  rate:  generation  oí  people 
Prostenio,  sin.  proscenium  ;fore  part  of  a  stage) 
Proscribir,  va.  3.  to  proscribe:  outlaw 
Proscripción,  /.  proscription:  outlawry;  death 
Proscripto,  sm.  outlaw:  prescript:  exile 
Proscripto,  -a,  o.  proscribed;  outlawed;  banished 
Prosecución,  */.  prosecution;  pursuit;  following- 
Prosegiiible,  o.  pursuable;  that  may  be  pursued 
Proseguimiento,  Jin.  prosecution;  pursuit 
Proseguir,  va.  3.  to  prosecute;  pursue;  keep  on 
Prosélito,  m.  proselyte:  convert  (to  a  new  creed) 
Prosevánte,  sm.  pursuivant;  king's  messenger 
Prosista,  sm.  prose-writer;  idle  talker;  proser 
Prosit,  \prov.  express,  much  good  may 

Provecho  (buen),/ it  do  you 
Prosita,  sj.  dimití,  short  discourse  in  prose 
Prosiidio,/.  poetry;  art  of  writing  verses;  babble 
Prosopografia,  sJ.  description  of  physiognomy 
Prosopopeva,  sJ.  personification;  pageantry 
Piosppcto.'prospectus;  plan  proposeu,  for  a  work 
Prósperamente,  "d.  prosperously;  successfully 
Prosperar,  "n.  1.  to  prosper;  favour;  make  happy 
Prosperar,  vn.  to  be  prosperous;  lucky;  thrive 
Prosperidad,  /.  prosperity;  good  fortune;  success 
Próspero,  -a,  adj.  prosperous;  successful;  lucky 
Prostaferesi,  /.  difiference  of  mean  and  true  time 
-  "      sf.  humiliation;  prostration 

Prosternarse,  v.  r.  to  prostrate  ones  self:  bend 
Próstilo,  sm.  building  with  pillars  only  in  front 
Prostitución,  sf.  prostitution;  life  ol  a  whore 
Prostituir,  a.  3.  to  prostitute;  sell  on  vile  terms 
Prostituirse,  v.  r.  to  sell  one's  self  on  vile  terms 
Prostituta,  sf.  prostitute;  woman  of  the  town 
Prostitiito,  -a,  adj.  prostituted;  made  common 
Prostrár,  vn.  1.  to  prostrate:  humble;  weaKen 
Protasis,  sf.  first  part  of  a  dramatic  poem 
Protección,  «/.  protection;  support;  defence 
Protector,  sm.  protector;  defender;  supporter 
Protector,  steward  of  a  community 
Protectora,  sf.  protectress;  female  supporter 
Protectoría,  sf.  protectorship;  protector's  office 
Protectorio,  -a,  adj.  of  a  protector,  defender 
Protectriz,  sf.  protectress;  defender;  supporter 
Proteger,  va.  2.  to  protect;  defend;  favour 
Protegido, -a,  a.  protected;  supported;  favoured 
Protegido,  -a,  smf.  client  (of  an  advocate,  &c.) 
Protervamente,  adv.  in  a  forward  manner 
Protervia,  Protervidad,  sf.  insolence;  arrogance 
Protervo,  -a,  adj.  insolent;  arrogant;  stubborn 
Protesta,  sf.  p^otes^,  solemn  promise:  assurance 
Protestación,  sf.  protestation;  threat;  protest 
Protestante,  sm.  protestant  (against  popery) 
Protestante,  adj.  protesting;  opposing  popery 
Protestantismo,  sm.  protestant  religión 
Protestar,  va.  1.  to  protest;  affirm;  threaten 
Protestar,  to  make  a  public  declaration  of  faith 
Protestar  una  letra,  to  protest  a  bill  of  exchange 
Protestativo,  -a,  adj.  protesting;  that  protests 
Protesto,  sm.  protest,  of  a  bill;  solemn  promise 
Próto  (Greek  word  used  in  composition),  first 
Protoalbéitar,  sm.  first,  chief  veterinary  surgeon 
Protoalbeiteráto,  m.  coll.  of  veterinary  surgeons 
Protocolar,  -izar,  vn.  1.  to  place  in  the  protocol 
Protocolo,  sm.  protocol:  judicial  record,  register 
Protomartir,  sm.  first  martyr  (Saint  Stephen) 
Protomedicáto,  sm.  college  of  king's  physiciai 
Protomedicáto,  office  of  the  first,  royal  physic 
■  Protomedico,  sm.  first  physician  to  the  king 
Protonotariato,  sm.  office  of  the  head  register 


PRO 

Protonotário,  sm.  hcad-refister;  prothonotary 

'_  ),  m.  original  copy;  exemplar;  prototype 
Protuberancia,  sf.  protuberance;  swelling  out 
Provecho,  sm.  profit;  advantage;  improvement 
Provecho  (hombre  de),  sm.  useful  man 
Provecho  (ser  de,  í.'.  ojíj-  ),  to  be  useful 
Provechosamente,  adv.  profitably:  usefully 
Provechoso,  -a,  a.  profitable;  beneficial;  useful 
,  -a,  a.  advanced  in  years;  experienced 
Proveedor,  sm.  purveyor;  provider,  of  victuals 
Pioveeduria,  sf.  storehouse  for  provisions,  &c. 
Proveeduría,  employment  &  office  of  a  purveyor 
Proveer,  va.  2.  to  provide;  prepare;  furnish 
Proveer,  to  supply  with  provisions;  dispose;  fit 

" tu  confer;  decree;  expedite;  minister 

e,  V.  ref.  to  ease  the  body 
',  sm.  sentence;  judgment;  decree 
Proveimiento,  sm.  supplying  with  provisions 
Provena,  sf.  branch  of  vine  laid  in  the  ground 
Proveniente,  adj.  proceeding:  arising;  issuing 
Provenir,  rn.  3.  to  proceed;  arise;  issue 
Provento,  sm.  product;  rent;  annual  payment 
Proverbiador,  sm.  collection  of  proverbs 
Proverluál,  adj.  proverbial;  used  as  a  proverb 
Proverbialmente,  adv.  in  a  proverbial  manner 
Proverbiar,  vn.  1.  to  use  proverbs 
Proverbio,  sin.  proverb:  common  saying      [Test. 
Proverbios,  sm.  pi.  book  of  Proverbs,  in  the  Old 
Proverbista,  s.  one  who  speaks  in  proverbs 
Próvidamente,  adv.  proviuently;  carefully 
Providencia,  y.  providence;  foresight;  prudence 
videncia,  Divine  superintendence;  order 

Providencial,  adi.  effected  Dv  Providence 
Providencialmente,  ud.  by  the  care  ot  Pi  ovidence 
Providenciar,  va.  1.  to  ordain;  command 
Providente,  lid;,    provident;    prudent;    careful; 
Próvido, -a,/ difigent 

a,/,  province;  county;  region;  business 
a,  provincial  court  to  try  civil  causes 
Provincia,  certain  number  of  convents 
Provincial,  adj.  provincial;  of  a  province 
Provincial,  S7n.  dignitary  of  the  Bomish  church 
T> — : — iaiáto,  sm.  dignity,  iic.  of  a  provincial 

sialismo,  sm.  peculiar  dialect  of  a  county 
:iáno,  -a,  i.  &  n.  native  ot  Guipúzcoa,  Bis- 
in,  sJ.  store  of  provisions  [cay 

in,  decree  issued  in  the  king's  name 
Provisión,  conferring  of  an  employment,  office 
Provisión,  incumbent's  title  of  possession 
Provisional,  adj.  provisional;  for  present  need 
Provisionalmente,  adv.  provisionally 
Proviso,  Al  proviso,  ad.  upon  the  spot;  instantly 
Provisor,  -a,  smf.  provider:  vicar-general 
P. ovisoráto,  svi.  office  of  provider;  provedore 

Provisoria!  office,  place  of  a  vicar-^'eneral 
Provisorio,  -a,  adj.  provisory;  provisional 
Provisto,  -a,  adj.  provided  with  a  benefice 
Provocación,  s/-  provocation;  cause  of  anger 
Provocaiiór,  -a,  smf.  provoker;  causer;  promoter 
Provocante,  adj.  provoking;  exciting  anger 

Provocativo,  -a,  adj.  provocative;  exciting 
Próximamente,  adv.  nearly:  immediately 
Proximidad,  sf.  proximity;  vicinity;  kindred 
Próximo,  -a,  adj.  next;  nearest;  immediate 
Próximo,  sm.  fellow-creature;  neighliour 
Proyección,  sf.  projection;  shooting  forwards 
Proyectar,  va.  1.  to  project;  scheme:  plan 
Proyectil,  sm.  projectile  (body  put  into  motion) 
Proyectista,  sm.  projector;  schemer:  contriver 
Proyecto,  sm.  project;  scheme;  contrivance 
Proyecto,  -a,  adj.  projected,  expanded;  dilated 
EE 


PRO 

Proyectara,  »/.  projecture;  jutting  out 
Prudencia,  if.  prudence;  caution;  temperance 
Prudencia.',  adj.  consistent  with  prmlence 
Prudencialmente,  adv.  according  to  prudence 
Prudente,  adj.  prudent;  circumspect;  cauti 
Prudentemente,  adv.  prudently;  discreetly 
Prueba,  »/.  proof;  reason,  token;  evidence; 
Prueba,  relish;  taste;  proof-sheet  for  corree. 
Prueba,  fitting  on  of  basted  clothes  (tailors) 
Prueba  de  bomba  (á),  bomb-proof;  satisfactorily 
Prueba  (tomar  á,  1  ),  to  take  on  liking,  trial 
Prueba  y  estése  (á),  stopped  without  being  sent 
Prueba  (de},  itdiK  firm;  solid;  steadfast;  strong 
Pruebas,  sj.  plnr.  proof;  evidence;  testimony 
Pruiua,  »/.  white  frost;  hoar  frost;  frozen  dew 
Pruna,  if.  prune;  seed-vessel:  pericarpium 
Prurigiuóso,  -a,  adj.  itching;  pruriginous 
Prurito,  tin.  pruriency;  great  desire;  longing 
Prusiáto,  sm.  prussiate  (salt  of  prussic  acid) 
Pu,  >f.  excrements  of  children,  intj.  erclnmation 
Púa,  j/.  prickle;  fork;  engrafted  shoot;  sly  person 
Púa,  painful  sensation;  weaver's  reed;  blade 
Púber,  'idj.  pubescent;  arriving  at  puberty 
Pubertad,/,  pubertv;  age  of  maturity;  nubile  age 
Pubescencia,  «/.  pubescence;  age  of  puberty 
PuDescer,  vn.  2.  to  attain  the  age  of  puberty 
Pública,/,  lecture  before  examination  (in  univ.) 
Publicación,  s/.  publication;  publishing 
Publicadór,  -a,  smf.  publisher;  proclaimer 
Publicamente,  adv.  in  a  public  manner;  openly 
Publicáno,  sm.  publican;  toll-gatherer 
Publicar,  va.  1.  to  publish;  make  known;  reveal 
Publicáta  s/.  certificate  of  publication 
Publicidad,  »/.  publicity;  place  of  resort 
Publicidad  (en),  ndv.  in  a  public  manner;  openly 
Público,  -a,  a.  public;  manifest;  common;  vulgar 
Público,  Jírt.  public;  people;  body  of  a  nation 
Público  (en),  ad.  publicly;  in  public;  in  full  view 
Pucela,  j/.  maid;  virgin;  maiden;  lass 
Pucelána,  sf.  potter's  clay  (argillaceous  earth) 
Puchada,  */.  kind  of  cataplasm,  chierty  of  flour 
Puchecilla, .«/.  thin  batter,  made  of  flour  &  water 
Puchera,  «/.  pitcher;  oglio;  stomach;  whirlpool 
Pucherico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  pipkin;  small  pot 
Pucherito,  sm.  crying  grimaces  (of  children) 
Puchf-ro,  im.  earthen  pot;  daily  food;  grimace 
Puchero  (meterla  cabeza  en  el),  to  equivocate 
Puches,  sf.  pltir.  sort  of  fritters;  soft  pnp 
Pudendo,  -n,  adj.  shameful;  ashamed  of 
Pudendo,  >>n.  parts  of  generation;  pudenda 
Pudibundo,  -a,  adj.  bashful;  shamefaced;  modest 
Pudicia,  sf.  pudicity;  chastity;  modesty 
Púdico,  -a,  adj.  chaste;  modest;  virtuous;  maid- 
Pudiñute,  adj.  rich;  opulent;  powerful  [enly 

Pudín,  Pudingo,  sm.  pudding  (sort  of  food) 
Pudor,  sm.  modesty;  baslifulness;  virtue 
Pudrición,  */.  putridity;  rottenness;  corruption 
Pudridero,  m.  rotting-place;  royal  vault,  at  escu. 
Pudridór,  sm.  vat  to  steep  rags  in  (to  make  paper) 
Pudrigorio,  sm.  sickly,  infirm  man 
Pudrimiento,  sm.  putrefaction;  rottenness 
Pudrir,  van.  3.  to  rot;  corrupt;  be  rotten,  putrid 
Pudrirse,  v.T.  to  be  broken-hearted,  dying; decay 
Puebla,  j/.  seed  (of  vegetable);  population 
Piieblecico,  -illo,  -ito,  sm.  small  inhabited  place 
Pueblo,  sm.  town;  village;  population;  populace 
Puéca,  sf.  slut;  dirty  woman  (word  of  contempt) 
Puente,  sm.  bridge;  transom;  deck  of  a  ship(na.) 
Puente  á  la  oreja,  flush-deck.    De  redes,  netting 
Puente  de  enjaretada,  grating-dcck  (naut.) 
Puente  levadiza,  draw-bridge.     Volante,  flying 
Puentecico,  -íllo,  -íto,  sm.  dimin.  small  bridge 
Puentecílla,  sf.  small  bridge  of  a  stringed  iustr. 
Puentezaéla,  sf.  dimin.  small  bridge 


b  PUL 

Puerca,  j/.  sow;  nut,  of  a  screw;  millepede»;  slut 
Puerca,  scrofulous  swelling;  glanduluus  tumour 
Puercamente,  ndi:  filthily;  dirtilv;  rudely 
Puérco,-a,  adj.  tltby;  dirty;  nasty;  rude;  coarse 
Puerco,  sm.  hog;  wild  boar;  brutal,  ill-bred  man 
Puerco  espía,  sm.  porcupine;  chevaux-de-frise 
Puericia,  tf.  boyhood;  boyishness;  puerilit^r 
Pueril,  adj.  puerile;  boyish;  childish;  trifling 
Puerilidad,  »/.  puerility;  boyishness;  trifle 
Puerilmente,  ad.  in  a  childish  manner;  like  a  boy 
Puerperio,  stn.  child-birth;  travail;  labour 
Puerquezuela,  sf.  dimin.  slut;  dirty  wench 
Puerquezuelo,  sf.  dimin.  little  pig 
Puerro,  sm.  leek  (common  pot-herb) 
Puerta,  sf.  door;  door-way;  duty  paid  at  gates 
Puerta,  beginning;  narrow  pass  (in  mountains) 
Puerta  de  dos  hojas,  folding-door.  Trasera,  bucr. 
Puerta  (llamará  la,  1.),  to  knock  at  the  door 
Puerta  (la  sublime),  sf.  the  Ottoman  Porte 
Puerta  (á  esotra) ,  adv.  exp.  that  will  not  do 
Puertas  (estar  por,  1.),  to  be  reduced  to  beggary 
Puertaventana,  sf.  door  with  a  window  in  it 
Puertecica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  door 

Pue«e"u'r¿,}  ""•  """'-■  --"  P-'.  »">«>" 
Puertezuela,  sf.  dimin.  small  door,  gate 
Puerto,  sm.  port;  harbour;  narrow  pass;  shelter 
Puf's,  ad.  then;  therefore;  in  as  much  as;  surely 
Pues,  inier.  well  then!  Ypucsl  well,  and  what  of 
Pues  si!  yes  indeed!  [that.' 

Pues  y  que?  why  not?  what  else? 
Puesta,/,  post  horses;  resigning  a  hand  of  cards 
Puesta  de  sol,  sf.  sunsetting  (close  of  the  day) 
Pu-sto,  sm.  place;  spot;  shop;  post;  office;  stale 
Puesto,  place  covered  with  bushes  for  sportsmen 
Puesto,  barrack;  house  for  stallions  and  mares 
Puesto,  -a,  adj.  put;  placed;  set;  disposed;  obliged 
Puesto,  adti.  because;  on  this  account;  for  this 
Puesto  que,  conj.  although;  notwithstanding  that 
Puf,  interj.  (expression  of  an  unpleasant  smell) 
Púga,/.  prickle;  fork;  engrafted  shoot;  sly  blade 
Pugil,  sm.  prize-fighter;  pugilist:  boxer 
Pugilár,  sm.  Hebrew  manual,  used  in  synagogues 
Pugilato,  sm.  pugilism;  fighting  with  the  fist's 
Pugna,  t/.  combat;  conflict;  fighting;  battle 
Pugnacidad,  i/.  pugnacity;  inclination  tn  fight 
Pugnante,  adj.  fighting;  contending;  opposing 
Pui'nár,  van.  1.  to  fight;  rival;  solicit  earnestly 
Pugnaz,  adj.  quarrelsome;  inclined  to  fight 
"  jja,/.  outbidding  at  a  public  sale;  superiority 

ija  (sacar  de  la,  1.),  to  outwit;  conquer  by  ruse 
Pujadéro,  -a,  adj.  that  might  be  outbid,  enhanced 
ador,  -a,  s.  outbidder;  who  bids  ahigherprice 
Pujámen,  sm.  miderpartof  thesails(na.) 
uto,  I»,  violent  agitation  of  the  bluud,  &c. 
adj.  powerful;  potent;  strong,  forcible 
,  sj.  power;  strength;  might;  force 
n.  1.  to  rise:  exceed  iu  height;  endeavour 
)  be  eager  in  the  pursuit  of  (a  thing) 
I  labour  under  an  impediment  of  speech 
'J.  to  out-bid;  offer  a  higher  price  for 
te,  sm.  butteris  (farrier's  paring  instr.) 
.     .    n.  pointing  the  thumb  in  contempt,  scuff 
Pujo,  m.  tenesmus;  great  desire;  anxiety;  longini; 
°     IS  (A),  adv.  with  some  difficulty;  slowly 

:ritúd,  sf.  beauty;  grace;  coincliuess 
Pulcro,  -a,  a.  beautiful;  graceful;  too  nice  in  dress 
Pulga,  sf.  flea  (small  swift  leaping  insect) 
Pulgas,  sf,  pluT.  playing  tops  (boys) 
Pulgas  (teuér  malas,'  2.),  to  be  ill-tempered 
Pulgada,  y.  inch  (twelfth  part  of  a  foot-meisiir 
Pulgar,  sm.  thumb  (first  finger);  shoot  on  vine» 
Pulgar  del  pie  (dedo) ,  »i«.  great  toe,  of  the  fuo 
Pulgares  (ineuedr  los),  to  hasten  the  eiecutiu 


PUL  3 

Pulgarada,  «/.  fillip;  pinch:  inch  (of  a  foot) 
Pulgón,»»;!,  vine-fretter;  viue-grub;  puceron  (ins.) 
Pulgoso,  -a,  adj.  full  of,  abounding  with  fleas 
Pulguera,/,  plate  full  of  fleas;  flea-wort  (plant) 
Pulgueras,  sj.  plur.  wings  (of  a  cross-bow) 
Pulguica,  -ilia,  -ita,  sJ.  dim.  little  flea  (insect) 
Pulf  uilla-i,  if.  plur.  restless,  fretful  person 
Pulicau,  sin.  pelican  (dentist's  instrument) 
Pulicaria,  sf.  flea-wort;  pulic  (plant) 
Pulicia,  tj.  police;  politeness;  cleanliness 
Pulidamente,  adv.  neatly;  cleanly;  nicely 
Pulidero,  »/i.  polisher;  burnisher  (instrument) 
Pulidez,  Pulideza,  sf.  neatness;  cleanlii.ess 
Pulido,  -a,  adj.  neat;  clean;  nice;  polished 
Pulidor,  sm.  polisher;  furbisher;  polishing-tool 
Pulimentar,  »a.  \.  tn  polish  very  bright;  gloss 
Pulimento,  sin.  polish;  glossiness;  brightness 
Pulir,  va.  3.  to  polish;  burnish;  beautify;  adorn 
Pulirse, r.  tobe  polislied;  elegant;  adorn  one's  self 
Pulla,/.  loose  expression;  smart,  witty  repartee 
Piilla,  kind  of  eagle  (that  nestles  in  trees) 
Pulmón, «.lungs;  fleshy tumour.on  horses'joiats 
Pulmonaria,  {/'.  luug-wort;  pulmonary  (plant) 
Pulmonía,  sf.  inflammatiou  of  the  lungs  (rtis.) 
Pulmoniaco,  Pulmondrio.  -a,  adj.  pulmonary 
Pulpa,  sf.  pulp  (solid  flesh);  soft  part  of  fruit 
Pulpejo,  sin.  fleshy  prominence,  of  the  fingers 
Pulperia,  sf.  provisions-shop  (in  new  Spain) 
Pulpero  sm.  general  retailer  of  provisions 
Pulpeta,  sf.  slice  of  stuflied  meat 
Pulpetón,  sm.  dim.  large  slice  of  stuffed  meat 
Pulpitillo,  sm.  dim.  small  pulpit 
PúliJito,  i«.pulpit(in  a  church);  office  of  preacher 
Pulpito  (paño  de),  sm.  pulpit-cloth 
Pulpo,  sm.  cuttle-iish;  polypus;  prostitute 
Pulpo  (poner  cómo  un,  2.),  to  beat  severely 
Pulposo,  -a,  adj.  pulpous;  full  of  pulp;  fleshy 
Pulque,  iH.  -American  liquor  from  a  kind  of  aloes 
Pulquería,  sf.  shop,  place  where  pulque  is  sold 
Pulsación,  sf.  pulsation;  beating  of  the  pulse 
Pulsada,  sf.  beatings  (of  an  artery) 
Pulsador,  -a,  smj.  one  who  examines  the  pulse 
Pulsar,  va.  1.  to  touch;  feel  the  pulse;  examine 
Pulsar,  vn.  to  pulse;  beat  as  the  pulse;  throb 
Pulsátil,  adj.  sounding,  when  struck  (as  bells,  &c.) 
Pulsativo,  -a,  adj.  beating;  throbbing;  pulsative 
Pulsatório,  -a,  «.  beating'of  the  pulse;  pulsatory 
Pulsera,/,  bandage  put  on  the  vein  of  a  sick  pers. 
Pulseras,/./)/,  locks  down  the  temples;  bracelets 
Pulsilógio,  sm.  watch  to  know  the  pulse's  motion 
Pulsista,  sm.  skilled  observer  of  the  pulse 
Pulso,  sm.  pulse  (motion  of  the  blood);  firm  hand 
Pulso,  attention;  care;  caution;  circumspection 
Pólso  (tomar  el  1.),  to  feel  the  pulse;  sound  one 
'  Pulso  (obrar  con  gran,  I.),  to  act  with  great  care 
Pulso  (á),  adj.  with  the  strength  of  the  hand 
Pululante,  adj.  pullulating;  budding 
Pvilulár,  vil.  1.  to  pullulate;  bud;  germinate 
Pulverizáble,  a.  pulverable;  reducible  to  dust 
Pulverización,  sf.  reduction  to  powder,  dust 

Pulzól,  Puzól.  Punzó,  sm.  bright  scarlet-colour 
Punar,  va.  1.  to  fight;  contend;  solicit  earnestly 
Puncha,  sJ.  thorn;  prickle;  small  sharp  point 
Punchar,  va.  1.  to  prick;  punch;  sting;  pain 
!  Pundonor,  sm.  point  of  honour;  punctiliousness 
Pundouorcillo,  m.  punctilio;  nicely  of  behaviour 
Pundonoroso,  -a,  adj.  punctilious;  full  of  honour 
Pungánes,  m.  pi.  instruments  to  open  oysters,  &c. 
püügit'ío',  -a,} '"y-  pungent;  sharp;  pricking 
Pungim.ento.  sm.  pricking;  punching;  stinging 
il  Pungir,  va.  3.  to  prick;  punch;  stimulate;  incite 
>  Puuiuie,  adj.  punishable;  actiouaule  i,law) 


7  PUN 

Punición,/,  punishment;  chastisement;  penalty 
Púnico,  -a,  adj.  of  the  Carthaginians;  punic;  false 
Punir,  va.  3.  to  punish;  chastise;  correct;  afflict 
Piiuta,  sf.  point;  sharp  end;  headland;  coulter 
Punta,  small  part  (of  a  thing);  tartness;  bodkin 
Punta  (hacer),  to  excel;  oppose;  take  the  road  to 
Puntas,  sf.  pi.  bone-lace;  horns  (of  a  bull) 
Puntas  (de),  adv.  on  tip-toe;  softly 
Puntacion,  sf.  punctuation;  pointing  (letters) 
Puntada,  sf.  stitch  (made  with  a  needle  &  thread) 
Puntada,  word  carelessly  dropped,  in  conversat. 
Puntada,  sf.  prick;  sting';  pain;  compunction 
Puntador,  -a,  smf.  pricker;  one  who  pricks,  wounds 
Puntadór,  jiih.  noter;  observer;  prompter;  gunner 
Puntadúra,  /.  puncture;  prick;  sting;  compunction 
Puntal,  s;h.  prop;  upright  post;  stanchion  (naut.) 


Punt 


Í.  1.  t 


¡liquely  catching  the  wind 
■  (for  blowing  glass) 
Puntera,  sf.  common  house-leek  (plant) 


Puntel,  sm.  iron  tul.e  (for  blowin 
"        •        /.  common  house-1     ' 
sf.  levelling,  fire-ai 


Punte 


Punter 


-illo,  -i 


little  fescue 
punch  of  a  farrier;  chisel 
ruiit-ro, -a,  r/d/.  taking  a  good  aim,  with  tire-arm:'! 
Punteról,  sm.  large  needle  (to  sew  sandals,  &c.) 
Puntiagudo,  -a,  adj.  sharp-pointed;  with  a  point 
Puiitica,  -ita,  sf.  dim.  sharp  point,  end  (of  instr.'i 
Puntico,-illo,-ito,  sm.  dim.  small  point,matter,S;c  . 
Puntilla,  sf.  small  point;  narrow  lace;  burine 
Puntillas  (de),  adv.  on  tip-toe;  softly;  gently 
Puntillas  (ponerse  de),  to  persist  obstinately 

PuntUlón"'   }""•  ''''■■''  e^l""  ^''*'  ^^^  f°°'i 
Puntillo,  «/.punctilio;  over-nioety  of  behaviour 
Puntilloso,  -a,  adj.  punctilious;  ticklish;  difficult 
Piintivi,  sm.  kind  of  Silesia  linen 
Punto,  sin.  point;  subject  under  consideration 
Punto,  state;  end;  point  of  honour;  opportunity 
Punto,  aim;  close  of  lectures;  point  in  fencing 
Punto,  hoie,  in  stockings;  stitch,  with  a  needle 
Punto  de  malla,  sm.  mesh  of  a  net 
Punto  (hombre,  mugér  de),  person  of  distinction 
Plintos,  m.pt.  stitches,  to  join  the  lips  of  a  wound 
Puntos,  points;  dots  marked  on  dice,  cards 
Puntos  muy  altos  (pon?r  los)  to  soar  very  high 

Puntoso,  -a,  «rf;.  sharp-pointed;  spirited;  too  nice 
"      "         ' ■        mode  of  pointing 


Puntual,  ..dj.  pun 

Puntualidad,  sf.  , 

Punt     ' 

Punt 

Punt 


ntualm 


lality;  precisi 


ally;  e. 


in;  adequate 


n  the  mind;  fini 
ictly;  SI 


ely 


.  -  stops;  point 

Puntuoso,  -a,  adj.  sharp-pointed;  full  of  honour 
Puntura,/,  puncture;  hole  made  with  a  sharp  point 
Punzante,  adj.  pricking;  pungent;  pointed 
Punzar,  va.  1.  to  punch;  prick;  sting;  cause  pain 
Punzón,  sm.  punch;  figure  of  a  key 
Puiizoncico,  -illo,  sm.  dim.  small  punch 
Punzoneria,/.  set  of  moulds  for  a  fount  of  types 
Puñada,  sf.  cuff  (blow  given  with  the  fist) 
Puñadas, /. /;/.  fisticuffs  (battle  with  the  fist) 
Puñadas  (venir  á  las,  3.)  to  come  to  blows 

Puñado  !  (gran,  or  que),  ejcl.  what  a  quantity! 
Puñados,  (i),  adv.  in  abundance;  plentifully 
Puñal,  sm.  poniard;  dagger;  short  stabbing  knife 
Puñalada,  «/.stab;  sudden  shock  of  grief,  pain 
Puñaléjo,  sm.  dim.  small  poniard,  dagger 
Puñalero,  sm.  maker,  seller  of  puuitirds,  daj^gers 


PUN  3i 

Puúalico,  -íUo,  -íto,  ¡in.  dimití,  small  poniard 
Puñelázu,  tm.  hard  cuS  (bluw  with  the  fitttj 
Puñete,  tm.  cutf  (blow  with  the  fist) 
Purietes,  in.  pi.  bracelets  (ornam.  for  the  wrists) 
Púüo,  tin.  fist;  haudful;  grasp;  scantiness;  hilt 
Púuo,  wristband;  hand-rutfle;  head  of  a  cane,  &c. 
PÚÜO,  each  uf  the  lower  points  of  a  sail  (uaut.) 
Puño  de  casa  (un) ,  sm.  small  house 
Puño  (ser  cómo  un,  ri.  auj-.),  to  be  miserable 
Puño  cerrado  (á),  ndn.  with  mittht  and  main 
Puños  (hombre  de),  <m.  strong,  valiant  man 
Puños  (apretar  los),  to  exert  the  utmost  efforts 
Puónes,  tin.  plur.  large  uneven  teeth  of  cards 
Piipa,  St.  pimple;  pustule;  moaning  (of  children) 
Pupila,  «/.  eye-ball;  pupil:  orphan  girl 
Pupilát(e,  «»i.  wardsliip;  board;  boarding-bouse 
Pupilár,  adj.  of  a  pupil,  ward;  of  the  eye-ball 
Pupilero,  -a, «.  master,  mistress  of  a  boardiug-hou. 
Pupilo,  on.  pupil;  ward;  scholar  under  a  tutor 
Puposo,  -a,  a.  pimply;  pustulous;  full  of  pimples 
Puramente,  adv.  in  a  pore  manner;  chastely 
Pureza,  sj.  purity;  chastity;  genuineness 
Purga,  »/.  purge  (medicine  causing  evacuations) 
Purgáble,  adj.  that  may  be  purged,  cleansed 
Purgación,  tf.  purgation:  cleansing;  catamenia 
Purgación,  clearing  from  imputation  of  guilt 
Purgadór,  -a,  smf.  puiger;  cleanser;  cleaner 
Purgante,  sm.  purgative  (cathartic  meiiiciue) 
Purgante,  adj.  purgative;  laxative;  purging 
Purgar,  va.  1.  to  purge;  cleanse;  clear  from  guilt 
Purgar,  to  correct  and  moderate  the  passions 
Purgarse,  v.  ref.  to  clear  one's  self  from  guilt 
Purgativo,  -a,  adj.  purgative;  purging;  cathartic 
Purgitório,  sm.  purgatory;  life  of  drudgery 
Puridad,  «/.  purity;  pureness;  secret;  secrecy 
Puridad  (en),  adv.  clearly;  openly;  in  secret 
Purificación,»/,  purification;  churcbing(a  worn.) 
Purificadero,  -a,  adj.  purifying;  cleansing 
Purificadór,  -a,  imj.  purifier;  purificatory 
Purificar,  va.  1.  to  purify;  cleanse;  clean;  clear 
Purificarse,  r.  to  be  purified,  churched  (woman) 
Purificatorio,  -a,  adj.  purificatory;  purifying 
Purismo,  sm.  affecting  too  much  purity  of  style 
Purista,  tm.  purist;  affectedly  refined  speaker 
Puritanismo,  sm.  doctrine  of  the  puritans 
Puritano,  I.  &  a.  puritan;  pretender  to  sanctity 
Puma,  tf.  spark;  sparkle;  small  particle  of  fire 
Puro,  -a,  adj.  pure;  clear;  genuine;  chaste 
Puro  (de),  adv.  extremely;  in  the  utmost  degree 
Púrpura,  if.  rock-shell;  purple;  regal  dignity 
Purpurado,  iin.  cardinal  (dignitary  of  the  Romish 
Purpurante,  adj.  giving  a  purple  colour    [church 
Purpurar, «.  l.to  purple;  dye  with,  dress  in  purple 
Purpúreo,  -a,  adj.  purple;  dressed  in  purple 
Purrela,  sf.  wine  (of  a  most  inferior  quality) 
Purriela,  >f.  thing  despicable,  of  little  value 
Purulencia,  sf.  purulence;  generation  of  pus,  &c. 
Purulento,  -a,  adj.  purulent;  full  of  pus,  matter 
Pus,  tm.  pus;  corruption;  thick  matter  (of  a  sore) 
Pu.^llánime,  adj.  pusillanimous;  mean-spirited 
Pusilánimemente,  adv.  with  pusillanimity 
Pusilanimidad,  if.  pusillanimity;  cowardice 
Pústula,  if.  pustule;  little  pimple;  wheal 
Puta,  </.  prostitute;  strumpet;  hireling;  whore 
Putaísmo,  -nismo,  sin.  life  uf  a  jirostilute 
Putañear,)  I'v.  1.  to  go  a  whoring;  lead  a  lew» 
Putear,      /life 

V^^io"']""-  "!'"«-"»«='«":  wencher;  lecher 
Putativo,  -a,  adj.  supposed:  reputed;  putative 
Puteál,  tm.  stone  cover  of  a  well  for  prophecies 
Puteria,  if.  prostitute's  mode  of  life;  brothel 
Putesco,  -a,  adj.  whorish;  lewd;  of  a  strumpet 
Putica,  -ilia,  -ita, .»/.  dimin.  young  prostitute 


Pútput,  im.  hoopoo  (bird  with  a  tufted  crest) 
Putredioál,  adj.  putrefying;  stinking:  rotten 
Putrefacción,  tf.  putrefaction;  rottenness 
Putrefactivo,  -a,  a.  apt  to  putrefy;  putrefactive 
Pútrido,  -a,  n.  putrid;  rotten;  corrupt;  offensive 
Putuela,  tf.  dimin.  young,  little  prostitute 
Puya,  sf.  prickle;  engrafted  shoot;  weaver's  reed 
Puya,  fork;  painful  sensation:  crafty,  sly  man 
Puyar,  vn.  1.  to  mount;  go  up:  ascend;  climb  up 
Puzól,  m.  Puzolána,/.  volcauit  ashes  of  earth 


Q. 


Quaderna,  with  other  meanings  {vide  Cu.nder 
Quadernál,  (in.  block;  pulley  (naut.) 
Quadernaléte,()n.  short  and  double  Mock  (uaut.) 
Quadernário,  -a,  adj.  quaternary-,  of  four 
Quaderiiillo,  in.  5  sheets  of  paper  over  each  other 
(Cuadernillo,  clerical  directory  for  daily  duty 
Quaderno,  tm.  parcel  of  paper  stitched  together 
Quaderno,   small    memorandum-book;    pack    of 
Quadra,  «/,  hall;  drawing-room;  square       [cards 
(juádra,  length  of  a  street;  quarter  of  a  ship 
Quadrado,  -a,  adj.  of  four  equal  sides;  square 
Uuadrádo,  tm.  square;  gusset  of  a  shirt-sleeve 
Quadrado,  quadrate;  square  of  a  letter:  die 
Quadrado  (de),  in  front;  opposite;  face  to  face 
Quadragenario,  -a,  adj.  40  years  old;  of  40  years 
Quadragesimal,  -a,  adj.  of  Lent;  quadragesimal 
Quadragfsimo,  -a,  adj.  fortietli;  fourth  tenth 
Quadra!,  in.  timber  crossing  diagonally  i  others 
Quadramente,  adv.  exactly;  completely 


Quadrantal,  adj.  in  the  fourth  part  of  a  circle 
Quadránte,  im.  quadrant;  sun-dial-plate 
Quadránte,  4th  of  an  inheritance;  smallest 
Quadránte  (hasta  el  último),  to  the  last  farthing 
Quadrár,  va.  1.  to  square;  fit;  adjust 
Quadrár,  multiply  a  number  by  itself;  quadrate 
Quadratin,  jmi.  quotation;  piece  of  type-metal 
Quadratúra,  /.  quadrature;  reducing  to  a  square 


Quadricenál,  adj.  done  every  forty  years 
Quadricula,  if.  pentagraph  (iiistr.  to  copy  draw.) 
Quadriculár,  va.  1.  tu  copy  with  a  pentagraph 
Quadrieual,  adj.  comprising  4  years;  quadrennial 
Quadrienio,  lin.  time,  space  of  four  years 
Quadrifurme,  adj.  having  four  faces,  squares 
Quadriga,  if.  carriage  drawn  by  four  horses 
Quadril,<in.  haunch-bone  (in  animals) 
Qaudrilátero,  -a,  adj.  with  4  sides,  quadrilatera 
Quadriliterál,  adj.  consisting  of  4  letters 
Quadrilla,  */.  meeting  of  four  or  more  persons 
Quadrilla,  gang;  band  of  armed  men  after  rubbers 
Quadrillero,  tm.  member  uf  La  Santa  Hermandad 
Quadrílléro,  commander  of  an  armed  baud 
Quadrillo,  in.  small  square;  kind  of  Moorish  d>rt> 
Quadrilungo,  in.  oblong  square;  troops  so  forineJ 
Quadrílóugo,  -a,  a.  in  the  form  of  a  lung  square 
Quadrimestre,  im.  space  of  four  months 
Quadrinómio,  sm.  quantity  couoistiiig  of  4  terra* 


QUA 

Quadríple,  adj.  quadruple;  fourfold 
Quadriplicádo,  -a,  «.  quadrupled;  4  times  as  much 
Quadrisilabo,  -a  adj.  of  four  syllables  (word) 
Quadrivio,  »«.  place,  where  four  paths,  roads  meet 
Quadrivio,  thing  feasible  four  diflfereut  ways 
Quadrivista,  m.  one  trying  4  wavs  to  gain  his  end 
Quadriyugo,  sm.  cart  with  four  horses 
Quádro,  -a,  a.  with  4  equal  sides;  square;  perfect 
Uuádro,  sm.  square;  painting;  frame;  platen 
Quadrupedal,  adj.  four-footed;  quadrupedal   [ft. 
Quadrúpede,  -úpedo,  -a,   adj.  quadruped;  with  4 
Quadruplicación,  sj.  adding  a  thing  four  times 
Quadruplicár,  va.  1.  to  multiplv  by  four 
Cuadruplo,  -a,  adj.  quadruple;  "fourfold 
Quadruplo  (al),  adv.  in  a  tourfuld  proportion 
Qual,  pron.  &  adj.  whicli;  same;  sucli;  one;  other 


.1  (cá 


^).pro 


Qual,  Í,      _ _ 

Qualidád,  */.  quality;  importance;  condition 
Qualquier,     \adj.   any   one;   some   one;  which- 

Quán,  adv.'how;  as  (used  only  before  nouns) 
Quando,  .?;n.  determinate  space,  period  of  time 
Quándo,  adv.  when;  sometimes;  in  case  that 
Quando (de  quándo  en),  adv.  from  time  to  time 

Quándo  menos,  adv.  at  least;  however;  above  ail 
Quándo  (hasta),  «¿«.until  when;  to  the  time  that 
Quándo  acá  (de) ,  ¡«i/'r.  since  when?  in  what  time? 
Quantia,  sJ .  quantity;  extent;  number;  rank 
Quantia  (hombre  de  gran),  sm.  man  of  high  rank 

' '''  '    •  the  property  (in  pla.) 

ctent;  number;  weight 
at  best 

ndantly;  in  plenty 
3us;  copious;abundant 
nable  by  quantity 


,-h?  Quantos?  how  many; 


Quánto  á  (en),  with  regard  to;  in  the  mean  time 

Quánto  (por),  adv.  in  is  much  as 

Quánto  quier,  cutij.  although;  notwithstanding 


Wuarenton,  -a,  s,„J.  person  forty  yi 
Quarésma,  i/.  Lent;  collection  of  I 
«uaresmal,  adj.  oi  Lent;  quadragesimal 
«uaresmar,  77/.  1.  to  keep  Lent;   eat  no  meat 
Quana,  .ij.  fourth;  quadrant;  quarter  (naut  ) 

wuartas,  .y.  piar,  body-mules  ot  a  carnage 
Quartagu,  j,n.  nag;  pony;  small  horse 

Quar  a  .  sm.  bread  weighmg  one  fourth  of  a  loaf 


corpulent  person 
ide  into  four  parts 
e  (public  sales  ) 
;rson  (at  a  game) 


Quartel  de  la  salud,  place  free  fro'ni  d; 
Quartelár,  a.  I.  to  quarter;  bear  as  an  appendage 
Cuartelero,  w.  soldier  who  keeps  the  room  clean 
Quartéra,  sj.  dry  measure  of  about  15  pecks 
Quartero,  -a,  a.  collecting  the  4th  of  the  grains 
Quarteróla,  sj.  quarter-cask  of  liquors,  fluids 
Quarteron,  -a,  a.  sprung  from  a  Creole  &  Span. 
Quarteron,  sin.  quartern;  quarter  (of  a  pound) 
Quarteron,  upper  part  of  windows  that  open,  shut 
Quarterónes,  m.p.  squares  of  wainscot  in  a  door 
Quartéla,/.  quatrain,  (4  lines  rhyming  by  turns) 
Quartete,  -eto,  sm.  quatrain  (staiiza);  quartetto 
Quartilla,  16th  part  of  a  quintal;  pastern 
Quartilla,  fourth  part  of  a  sheet  of  paper 
QuartiUo,  m.  pint;  fourth  part  of  a  peck,  of  a  real 
Quartillo  (ir  de),  to  share  the  profits,  or  losses 
Quartillos  (tiimba)  tippler;  sottish  drunkard 
Quartillúdo,  -a,  adj.  with  long  pasterns  (horse) 
Quartito,  s?n.  dimin.  small  room 
Quarto,  sm.  fourth  part;  quarter;  quadrant;  room 
Quarto,  copper  coin  worth  4  maravedís;  lineage 
Quarto,  crack  in  horses'  hoofs;  quarter  of  anim. 
Quarto  báxo,  bajo,  m.  room  on  the  ground-floor 
Quarto  principal,  sin.  first  floor  apartments 
Quarto  (poner),  to  take  lodgings;  furnish  rooms 
Quarto  (no  tener  ún),  not  to  be  worth  a  farthing 
Quarto  á  quarto,  nd.  in  a  mean,  miserable  man- 
Quarto  (de  tres  al),  adv.  of  little  moment     [ner 
Quartos,  sm.  pi.  money;  cash;  well-formed  limbs 
Quarto,  -a,  a.  fourth  (ordinal  number  of  four) 
Quartogénito,-a,  adj.  fourth-born  (son,  daughter) 
Quartón,  sm.  joist;  girder  16  feet  long;  measure 
Quárzo,  sm.  quartz  (kind  of  metallic  stone) 
Quárzo  citrino,  sm.  occidental  topaz  (gem) 
Quarzóso,  -a,  adj.  containing,  resembling  quartz 
Quasi,  ad.  almost;  nearly;  in  such  amanner;  like 
Quasimodo,  sm.  LowSunday;  1st  Sun.  after  East. 
"  ario,  -a,  a.  of  the  number  4;  quaternary 

idád,  sf.  quaternary;  union  of  4  units 
ion,  sm.  unionof  4  things,  sheets  (in  pr.) 
Quatorce,  a.  fourteen,  cardinal  number  of  4  &  10 
Quatrálbo,  -a,  adj.  with  4  white  feet(horse,  &c.) 
Quatrálbo,  sm.  commander  of  four  galleys 
Quatratúo,  -a,  adj.  born  of  a  Creole  &  Spaniard 
Quatrero,  sm.  stealer  of  horses,  sheep,  &  cattle 
Quatridiál,  -ano,  Quatriduino,  -a,  adj.  ot  4  days 
Quatrinnio,  sm.  time  and  space  of  four  years 
Quatrillo,  m.  quadrille  (game  at  cards) ;  cascarela 
Quatrin,  sm.  small  coin,  formerly  in  Spain;  cash 
Quatrinca,/.  union  of  4  persons,  things;  4  cards 
Quatrisilabo,  -a,  adj.  of  four  syllables  (word) 
Quátro,  -a,  adj.  four;  twice  two;  fourth 
Quátro,  sm.  figure  4;  card  with  four  marks 
Quátro,  voter  for  4  absent  persons:  quartetto 
Quátro  (mas  de),  great  number  of  people 
Quatrocientos,  -as,  adj.  phtr.  four  hundred 
Quatrodiál,  adj.  of  four  days'  duration 
'^■■ntrodoblár,  a.  1.  to  quadruple;  make  fourfold 

itropea,  sf.  tax  (on  horses  sold  at  market) 
.    itropeádo,  sm.  step  in  dancing 
Cuatropear  vn.  1.  to  run  on  all  fours 
Quatrotánto,  m.  fine  4  times  the  fraud's  amount 
Que,  pron.  rel.  that:  who;  which;  what;   than 
Que  desgracia!  what  a  disgrace!  dishonour! 
Que  es  eso,  Que  cosa  es  ésa?  what  is  that?      [as 
n.,„  I algo),  more  than.  Tanto  que,  as  much 


Que 


e  tempráno(tárde),late 
e  es  del  libro?  where  is 
é  Jin.  something;  some' 


arly.  Que 


QUE 


Quebrada,  í/.  broken,  uneven  ground 
Quebradero,  stn.  breaker;  he  that  breaks 
Quebradero  de  cabeza,  object  of  amorous  care 
Quebradillo,  m.  wooden  shoe-heel;  bent,indanc. 
Quebradizo,  -a,  adj.  brittle;  infirm;  flexible 
Quebrado,  -a,  adj.  broken;  weak;  intirm 
Quebrado  (andar  de  píe),  to  be  on  the  decline 
Quebrada  (plata),  »/.  payment  made  in  articles 
Quebrado,  sm.  fraction  (arith.);  bankrupt;  verse 
Quebrador,  -a,  smf.  breaker;  trans^essor 

Xsj.  breaking;  fracture;  rupture; 

ick;  split;  break;  cleave 


330 

Quejoi 


QUI 


Quebrantadúr 
Quebrajar,  va 


Quebramiénto,  vfeariness;  breaking  a  will 
Quebrantable,  a.  frangible  (that  may  be  broken) 
Quebrantadór,  -a,  s.  breaker;  violator  of  the  law 
Quebrantahuesos,  sni.  osprey;  troublesome  man 
Quebrautauiiento,  >m.  fracture;  weariness 
Quebrautainiénto,  violation  of  a  law;  breaking 
Quebrantanueces,  >n.  nut-crackers  (to  break  nuts) 
Quebrantar,  va.  1.  to  break;  crack;  pound 


., o  pity; 

r,  transgress  a  law;  break  i 


Quebranto,  s»i.  breakiut;;  weakness;  compassio 
Quebranto,  obj,ect  worthy  of  pity;  great  loss 
Quebranto,  cambering  of  the  deck,  keel  (uaut.J 
Quebrar,  va.  1.  to  break;  interrupt;  transgress 
Quebrar,  to  double;  temper;  dissolve  aconnexio 
Quebráf,  to  fade;  violate  a  contract;  overcome 
Quebrar,  »'«.  to  fail;  be  insolvent,  a  bankrupt 
Quebrar  del  alba  (al),  adv.  at  the  dawn  of  day 
Quebrarse,  v.  ref.  to  labour  under  a  rupture 
Quebrarse,  to  interrupt  the  continuity 
Quebrarse  la  cabeza,  to  be  over-solicitous 
Quebratánte,  s.  &  a.  breaker;  breaking;  violating 
Queche,  i/,  smack  (kind  of  Dutch-built  ship) 


>f  hills 


,  sj:  t 


o  (beat  of  di 


:nt) 


a.  plaintful;  coinpltdning;  grumbling 
Wueiumore,  f'l.  complaint;  murmur;  resentment 
Quejumbroso,  -a,  adj.  complaining;  plaintive 
Qaéma,  sf.  burn;  burning;  conflagration;  oven 
Quema  (huir  de  la,  3.),  to  shun  the  danger 
Quema  ropa  (á),  adv.  very  near;  close        [sense 
Quema  (tomar  por  dónde),  to  take  in  the  worse 
Quemadero,  )m.  place  where  convicts  are  burnt 
Quemadura,  »»«.  burn  (mark  made  by  fire) 
"        lajóso,  -a,\adj.  burning; very  hot;  consum 


i,  ji/.  stay;  residence;  dwelling;  sojou 
tiuedar,  /')/.  1.  to  stay;  remain;  last;  be  wanting 
Quedar,  to  knock  off,  at  a  sale;  conduct  one's  self 
Quedar  armado,  to  be  armed,  fit  for  defence 
Quedar  con  I'liio,  to  agree,  arrange  with  one 
Quedar  limpio,  to  remain  with  an  empty  purse 
Quedar  por  alguno,  to  become  surety,  security 
Quedar  por  andar,  to  have  to  walk  further 
Quedar  por  cobarde,  to  shrink  back  as  a  coward 
Quedar  por  uno,  to  leave  another's  business  to  him 
Quedar  por  valiente,  to  be  reputed  a  brave  man 
Quedarse,  r.  to  remain;  keep;  falter;  stop  short 
Quedarse  helado,  to  be  astonished,  amazed 
Quedarse  pío,  to  be  disappointed,  surprised 
yuedarse  sin  pulsos,  to  be  dispirited,  dejected 
Quedarse  para  tía,  to  become  an  old  maid 
Quedito,  -a,  adj.  dimht.  soft;  gentle;  easy 
Quedito,!  arfy.  gently;  softly;  quietly;  in  a  low 
Quedo,    /voice 

Quedo,  -a,  adj.  quiet;  still;  gentle;  easy 
Quedo  (á  píe),  adv.  without  trouble  and  fatigue 
Quedo  que  puedo,  obstinate;  perverse;  stubborn 
Quehacer,  in.  occupation,  employment;  business 
Queja,  sf.  complaint;  murmur;  moan;  resentment 
Quejarse,  v.  r.  to  complain  of;  murmur;  grumble 
Quejarse  de,  to  clamour  against;  lament 
Quejarse  de  vicio,  to  complain  without  cause 
Quejicoso,  -a,  adj  plaintful;  ever-complaining 
Qucjidico,  -illo,  -ito,  sm.dimin.  slight  complaint 
Quejido,  tm.  complaint;  moan;  grievance;  grief 
Quejigal,  tm.  plantation  of  muricatcd  oaks 
Qucjiuo   S'«.  muricated  oak  (oak  full  of  points) 
Quejilla,  -ita,  »/.  dim.  murmur;  slight  comprint 
Quejosamente,  ndv.  in  a  plauilful  manner 


Quem 


rching 


Quemar,  va.  1.  to  burn;  set  on  fire;  parch 
Quemar,  to  dispose  of  at  a  low  price  (anything) 
Quemar,  vn.  to  be  too  hot,  burning  with  heat 
,v.  ref.  to  be  very  hot;  fret;  be  near 
las  cejas,  to  study  much 
m.  burn;  burning;  fire;  excessive  heat 
eagerness;  covetousness;  smart  reply 
uuencno,  tm.  gull  (sea-bird) 
Quequier,  adj.  any  one;  some  one  whichsoever 
Querella,  if.  complaint;  grievance;  petition 
Querellante,  adj.  complaining;  murmuring 
Querellante,  tmf.  complainant;  suiter,  in  a  court 
Querellarse,  r.  1.  to  lament;  bewail;  complain  of 
Querellosamente,  adv.  in  a  complaining  manner 
Querelloso,  -a,  adj.  ever-complaining;  querulous 
Querencia,  if.  haunt,  of  wild  beasts 
Querencioso,  -a,  adj.  frequented  bv  wild  beasts 
Querer,  va.  2.  to  wish;  love;  resolve;  attempt 
Querer,  to  accept  a  challenge  (at  dice) ;  cause 
Querer  comer,  to  have  an  appetite;  be  hungry 
Querer  mas,  to  prefer;  desire  in  preference 
Querer»  vn.  to  be  near  being;  verify  (anything) 
Querer  (sin),nrfy.  unwillingly;  undesignedly 
Querer,  íi«.  will;  desire;  inclination;  study 
Querido,  -a,  adj.  dear;  beloved:  wished 
Querido,  -a,  tvif.  darling;  fondling;  lover 
Querido,  -a,  (mío,  mía),  my  dear;  my  love 
Quermes,*,  kermes (subst.  yielding  a  red  colour 
Quermes  mineral,  preparation  of  antimony 
Querocha,  */.  fly-blow;  mile;  maggot;  small  grub 
Querochar,  vn.  1.  to  emit  the  semen  of  bees 
Querubín,  «in.  cherub  (celestial  spirit) 
Quesadilla,»/,  kind  of  cheese-cake,  sweetmeat 
Quesear,  va.  1,  to  make  cheese 
Quesera,  sf.  dairy;  cheese-board;  cheese-mould 
Quesería,  sf.  cheese-making  season 
Queséro,>n.cheesemonger;seller,maker  of  cheese 
Quesero,  -a,  adj.  cheesy;  of  the  nature  of  cheese 
Quesillo,  -ito,  tm.  dimin.  small  cheese 
Quéso,m.  cheese  (food  made  from  the  curd  of  milk) 
QuéstK,  sf.  charity;  quest;  hill;  rising  ground 
Questero,  iin.  collector  of  alms,  charities 
Question,/,  question;  inquiry;  debate:  problem 
Questionable,  adj.  questionable;  disputable 
Questiondr,  va.  1.  to  question;  controverse 
Questionário,  sm.  collection  of  questions 
Questor,  sm.  que8tor(Roman  treasurer);  beggar 
Questuóso,  -ório,  -a,  adj.  lucrative;  profitable 
Questiira,  sf.  questorship (office,  dig.  of  qucalor) 
Quetzále,  sm.  large  Indian  bird 
Quexigal,  »>n.  plantation  of  oaks 
Quexigo,  im.  kind  of  evergreen  oak 
Qui,      Xpron.  rel.  who;  which;  that;  one  or  the 
Quién,/ other;  such 

Quibev,  m.  dog's-baue (poisonous  plant  to  dugs) 
Quicial,  m.  Quicialera,/,  jamb,  of  a  door,  window 
Quicio,  sm.  hook-hinge,  of  the  jamb  of  a  door 
Quídam,  tm.  certain  person  (indefinitely) 
Quididad,  sf.  quiduitv;  quirk;  cavil;  essence 
Quiditativo,  -a,  adj.  constituting  the  essence 
Quid  pro  quo,  [Lat.]  u.iuivaleut;  mistake 
Quiebra,  i/.  crack;  fracture;  gap;  loss;  failure 
Quiebro,  sm.  quaver;  inclination  of  lie  bouy 


QUI 

Quienquiera,  pro»,  whosoever;  whatever 
Quier,  conj.  or;  now;  siiii;e;  while;  when;  yes 
Quietucióu,  >/.  appeasing;  quieting;  pacifying 
Quietador,  -a,  sm/.  quieter;  appeaser;  pacifier 
Quietamente,  adv.  quietly;  tranquilly;  calmly 
Quietar,  va.  1.  to  quiet;  appease:  pacify 
Qu;éte, »/.  rest;  repose;  quiet;  tramiuillity 
Quietismo,  siii.  tranquillity  of  minii;  quietism 
Quietista,  s.  quietist  (follower  of  quietism) 
Quieto,  -a,  adj.  quiet;  still;  peaceable;  virtuous 
Quietud,  </.  tranquillity;  rest;  quietness;  peace 
Quijada,y.jaw  (bone  in  which  the  teeth  are  fixed 
Quijal,  -ár,  sm.  grinder;  bacl4-tooth;  jaw 
Quijarudo,  -a,  ndj.  with  a  large  jaw 


,  sj.  chee 


sofa 
sloping  bi 


Quijei 
Quijer 
Quijo,  sm.  hani  fossil,  (the 

a,  sf.  quixotic  enterpri>e;  quixotism 
^-.j„.^,  sm.  armour  to  defend  the  tliigh 
Quijote,  quixotic  adventurer;  knight-errant 
Quijote,  tleshy  part  over  the  hoofs  of  horses,  &c. 

-a  adj.  quixotic;  wild;  extravagant 

.-  ,  ,       otries  goid,&c. 

Quilatár,  va.  1.  to  assay;  try  gold,  silver 
Quilate,  wi.  degree  of  purity  of  gold,  silver;  carat 
Quilate,  ancient  coin;  degree  of  perfection 
■"   "   ■  '■  instr.  to  fix  the  carats  of  pearls 

'idj.  lacteal,  conveying  chyle 
'''    :iaking  chyle,  chylificatiou 
«euuiucar,  va.  i.  lu  cbylify;  make  chyle 
Quilma,/,  sack;  bag;  beetle  to  press  the  earth 
Quilla,  sf.  keel,  principal  timber  of  ships  (naut.) 
Quilla  (descubrir  la  3.),  to  heave  down  a  ship 
Quillotro,  -a,  adj.  this  or  that  other 
Quilo,  m.  chyle,  white  juice  formed  by  digestion 


li  atadór,  »i.a 


Quilat 

Quilifc,    _,_ 
Quililicacióu, 


nica  l"-^'  chymistry,  art  of  analyzing  bodies 
iiicamente,  adv.  in  a  chymical  manner 
nico,  -a,  adj.  cliymical;  made  by  chymistry 
mico,  sm.  chymist;  professor  of  chymistry 
nista,  am,  alchymist;  professor  of  alchymy 


Quina,  Quinaquina,  sf.  Peruvian  bark  (med.) 
Quinales,  stn.  plur.  preventer-shrouds  (naut.) 
Quinario,  -a,  adj.  consisting  of  five;  quinary 
Quinario,  sm.  Roman  coin 

Quinas,  sf.  plur.  arms  of  Portugal;  fives,  on  dici 
Quincalla,  s/.  hardware  utensils  of  tin,  copper 
Quincallería,  */.  hardware-trade;  ironmongery 
Quince,  s.  &  adj.  fifteen;  fifteenth 
Quincena,  sf.  register  in  the  tubes  of  an  organ 
Quincena,  sf.  Quincenario,  m.  fifteen 
Quinceno,  -a,  udj.  fifteenth  (ordinal  number) 
Quincuagenario,  -"  ■" 


Quine- 


]■  adj.  fiftieth; 
1,  sf.  Shrove  Sunday 
I'l.  Homan   festival  in  hon.  ofMi- 


Quinciince,  sm.  quincunx  form  of  plantation 
•Suincurión,  sm.  chief,  corporal  of  five  soldiers 
•Suiudecágono,  sm.  plain  fifteen-sided  figure 
Quindécima,  sm.  fifteenth  part 
Quindcjas,  s.  rope  of  three  strands,  made  of  bass 
Quindenio,  sm.  space,  period  of  fifteen  years 


I  QUI 

Quinete,  sm.  kind  of  camlet  (stuff) 
Quingentésimo,  -a,  adj.  tlie  five  hundredth 
Quinientos,  -a,  a.  &  adj.  five  hundred 
Quinólas,  Quinolillas, /.;»/.  reversis,  at  cards 
Quínolas  (estar  en  1.)  to  wear  showy  clothes 
Quinoieár,  «.  1.  to  set  the  cards  for  the  reversis 


iiefoil  (five-leaved  clover) 
iig  ó  vears;  quinquennial 
.naiii-;  ribwort  (plant) 


Quinquillería,/,  hardw! 
Quinquillero,  sm.  hawk( 
Quinta,/,  country-seat; 
Quinta,  quint,  (at  piquet 
Quintador,  -a,  smf.  one 
Quintaesenda,  sJ.  qui.K 
Quintal,  .sm.  quintal,  lUI 
Quiiitalada,y.twoSc  half 
Quintaleño,  -ero,  -a,  ndj 
Quintana,  sf.  fever  retii 
Quintanár,  sm.  quintain 
Quintañón,  -a,  adj.  hui 


o  plough  ground  for  th 


fth  (musical  interval) 

;nie;  chief  force 
ight;  fifth  of  100 
Lt.on  treii;hts  of  goods 
e  to  contain  a  quintal 
g  every  fifth  day 
cient  tiltiiig-post) 
d  years  old;  very  old 

' '5;  pay  20  per  100 


fifth  ti 
,'  (m 


>') 


Quintería,  sf.  farm;  grange;  1 
Quinterillo,  sm.  dim.  farmer  of  a  little  farm 
Quinterno,  sjn.  number  of  five  sheets  of  paper 
Quintero,  «m.  farmer;  overseer,  servant  of  a  farm 
'^       '"  ithof  July  (Roman  calendar) 


Ml.  sort  of  fine  cloth,  of  a  loose  texturi 

a,  adj.  fifth  (ordinal  number  of  five) 

¡.  fiftli;  duty  of  20  per  100;  share  of  pastui 


,n  draw 


1  to  S( 


n  the 


Quint 
Quint 

Quíntuplo,  -a,      _ 

Quiñón,  til.  share  of  profit  from  a  joint  ei 
Quiñonero,  sm.  protit-sharer  of  an  enterprise 
Quipos,  sm.  pi.  roses  of  various  colours  St  knots 
Quiragra,  sí.  gout  in  the  hand  (dis.) 
Quirieleísóu,  sm.  Lord  have  mercy  upon  us 
Quiries,  sm.pl.  responses  used  in  the  liturgy 
Quirinál,  a.  belonging  to  the  feast  of  Komulus 
Quirite,  sm.  Roman  citizen;  Roman  knight 
Quirivel,  sm.  sun-rose;  sun-flower  (plant) 
Quirografía,  sf.  art  of  writing;  chirography 
'"    '  ,     .■   •      ••     ,  (,y  the  j,a,id 

by  the  hand 
Quiroteca,  sm.  glove  (cover  of  the  hands) 
Quirúrgico,  -a,  adj.  chirurgical;  uf  surgery 
Quirurjjo,  sm.  surgeon;  chirurgeon;  operator 
Quisicosa,  sf.  enigma;  riddle;  dark  problem 
Quisquémil,  sm.  smalt  cloak,  of  American  women 
Quisquilla,      \sf.  ridiculous  nicety;    trifling  dis- 
Quisquilleria/pute;  scuffle  about  trifles 
Quisquilloso,  -a  ndj.  fastidious;  precise;  morose 
(bien),  adj.  well  received,  beloved 


;ia,  sf.  divi, 


t,  (mal),«rfi.illr. 
eipt;(?-     • 


,  lated 
arge  from  a  debt,  or  part 


:  ulór 


erj.  God  forbid 
1,  sf.  salary;  wages;  pay;  receipt 


Quitaguas, i«.umbrella(cover  from  the' sun,  rain) 
Quitaipón,  sm.  ornament  of  the  headstall 
Quitamente,  ade.  totally;  wholly;  entirely 
Quítaineriéndas,  sf.  meadow-saffron 
Quitamiento,  ¡m.  receipt;  discharge,  from  a  debt 


QUI  3 

Quitante,  "dj.  taking  away;  removing 
Quitan/a,  */.  receipt;  tliscliarjfe;  acquittance 
Quitapelillos,  «.  flatterer;  wheedler;  fawner 
Quitapesares,  smj.  comfort;  consolation 
Quitar,  va.  1.  to  take  away;  redeem,  a  pledge 
Quitar,  forbid;  annul;  usurp;  rob;  strip 
Quitar  (á),  adv.  of  short  duration 
Quitarse,  v.  r.  to  abstain;  withdraw;  get  rid  of 
Quitarse  el  embozo,  to  unmask;  put  off  the  mask 
Quitasol,  »m   parasol  (cover  from  the  sun) 
Quitaypón,  Quitapón,  tm.  headstall-ornament 
Quite,»/!,  obstacle;  hinderanee;  taking  away 
Quite  (no  ti^ne),  there  is  no  help  for  it 
Quito,  -a,  adj.  free  from  an  obligation,  a  charge 
Quixáda,  /.  jaw  (bone  in  which  the  teeth  are  fixed) 
Qui\ál,  -ár,  »m.  grinder;  back-tooth;  jaw 
Quixarúdo,  -a,  tnlj.  with  a  large  jaw 
Quixero,  sm.  sloping  bank  of  a  canal;  declivity 
Quixo,  Jin.  hard  fossil;  the  matrix  of  ore 
Quixónes,  sm.  pliir.  legs  of  a  fowl 
Quixutáda,  if.  quixotic  enterprise;  quixotism 
Quixote,  tm.  armour  to  defend  the  thigh 
Quixote,  quixotic  adventurer;  knight-errant 
Quixote,  fleshy  part,  over  the  hoofs  of  horses 
Quixoteria,  «/.  quixotism;  ridiculous  action 
QuixotPsco,  -a,  «<//.  quixotic;  wild;  extravagant 
Quizá,  Quizás,  nd'v.  perhaps;  by  chance;  may  be 
Quizáves,  adv.  perhaps;  mayhap;  by  chance 
Quociénte,  »m.  quotient  (result  of  division) 
Quodlibetal,  Quodlibetico,  -a,  adj.  quodlibetical 
Quodiibtrto,  Sin.  subtility;  nice  point;  quodlibet 
Quota,  ¡f.  share;  proportion;  contribution;  rate 

Quotidiáuo,  -a,  adj.  quotidian;  every  day;  daily 


R. 


Raba,  if.  bait,  used  in  the  pilchard-fishery 
Rabadán,  sm.  principal  shepherd  of  a  sheep-walk 
Rabadilla,  «/.  rump  end  of  the  back-bone 
Rabadoquin,  sm.  small  piece  of  ordnance 
Rabanal,  sm.  held  sown  with  radishes 
Rabanero,  -a,  adj.  verv  short  (woman's  dress) 
Rabanero,  -a,  smJ.  seller  of  radishes 
Habanéte,  -íUo,  sm.  dimhi.  small  radish 
Rabanillo,  m.  sharp  taste,  of  wine;  ardent  desire 
Rabanillo,  small  relish;  acrimony;  rudeness 
Rabaniza,  »/.  radish-seed 
Rábano,  >»n.  radish;  sourness;  tartness 
Rábano  rusticano,  sm.  horse-radish  (plant) 
Rabazuz,  im.  inspissated  juice  of  licorice 
Rabear,  vti.  1.  to  wag  the  tail 
Rabel,  sm.  ancient  musical  instru.  with  3  strings 
Rabelejo,  -ici-,  -illo,  -ito,  sm.  dimití,  of  Rabel 
Rabera,  »/.  tail;  back  part;  handle  of  a 

-D.U.^ :»..    »r  ...w.la«..or)    .rroir,       fl, 


A.o^.,...,  .^.... .  -.  -.¡cleaned  grain,  seeds 

Rabí,      \sm.  rabbi   (interpreter  of  the  Jewish 
Rabino, /law) 

Rabia, »/.  hydrophobia;  madness;  rage;  fury 
Rabiar,  vn.  I.  to  be  affected  with  madness;  rage 
Rabiar,  to  be  in  a  violent  passion;  be  furious 
Rabiar,  to  flush;  be  much  agitated  and  hurried 
Rabiar  por,  to  wish  for  with  great  desire;  anxiety 
Rabiar  de  hambre,  to  be  very  hungry 
Rabiatar,  va.  1   to  tie  by  the  tail 
Rabiazorras,  «m.  east-wind  (among  shepherds) 
Rabicaliente,  «»«.  &  a.  rutt;  rutting;  hut 


2  RAD 

Rabicán,  -ano,  -a,  o.with  white  hairin  the  tail  (ho. 
Rabicorto,  -a,  adj.  short-tailed;  with  a  short  tail 
Rábido,  -a,  «.  raging;  furious;  mad;  rabid  (poet.) 
Rabieta,  sf.  violent  agitation,  impatience 
Rabihorcado,  tm.  frigate  pelican  (bird) 
Raliilárgo,  -a,  adj.  long-tailed;  with  a  long  tail 
Rabilargo,  stn.  blue  crow  (large  bird) 
Rabillo,  sm.  mildew,  on  the  stalk  of  corn 
Rabinico,  -a,  adj.  rabbinical;  of  the  rabbins 
Rabinismo,  m.  doctrine  of  the  rabbis;  rabbinism 
Rahinista,  sm.  follower  of  the  rabbis'  doctrine 
Rabiosamente,  adv.  in  a  furious  manner;  madly 
Rabioso,  -a,  adj.  mad;  furious;  raging;  violent 
Rabisalsera,  adj.  sprightly;  forward  (woman) 
Rabiseco,  -a,  adj.  dry-tailed;  starving;  snappish 
Rabito,  -illo,  sm.  diniin.  small  tail 
Rabiza,  »/.  point  of  a  fishing-rod;  low  prostitute 


d  of  a 


e(na 


t.) 


^ __„ tail-block  (naut.) 

Rabizár,  va.  1.  to  point  the  end  (of  a  rope) 
Rabie,  m.  skimming  ferret,  to  skim  melted  glass 
Rabo,  jm.  tail  (of  animals'!;  train;  tail  (tool) 
Rabo  de  gallo,  sm.  stern-timbers  (naut.) 
Rabo  de  puerco,  hog's  fennel;  sea-sulphur-wort 
Rabo  de  junco,  sm.  phaeton  (tropic  bird) 
Rabo  (ir  al),  to  be  continually  at  one's  tail 
Rab(>n,  -a,  adj.  docked;  short-tailed 
Rabona,  sf.  trifling  game  (with  gamblers) 
Rabos,  sm.pluT.  tatters;rags  hangingon  clothe» 
Raboseada,  -adúra,  sj.  spattering;  spitting 

spatter;  sprinkle  with  dirt 


nauoieo,  sm.  cuiiiiig  snecp  s  van  \iu  spungy 
Rabudo,  -a,  adj.  long-tailed;  with  a  long  tail 
Ráca,  sf.  traveller  (large  iron  ring  in  ships) 
Ráca  de  la  amura,  sf.  jíb-iron  (naut.) 
Racamenta,  Racamento,  sm.  parcel  (naut.) 
Ráceles,  sm.  plur.  run  of  a  ship  (naut.) 
Racimado,  -a,  adj.  clustered;  gleaned;  searched 
Racimar,  o.  1.  to" glean;  gather;  search;  inquire 
Racimieo,  -illo,  -ito,  »i.  dim.  small  bunch  of  grape» 
Racimo,  sm.  bunch  of  grapes;  cluster 
Racimoso,  -a,  adj.  full  of  grapes;  clustered 
Raciocinación,  sf.  reasoning;  ratiocination 
Raciocinar,  va.  1.  to  reason;  argue;  ratiocinate 
Raciocinio,  sm.  reasoning:  debate;  argument 
Ración,  sf.  ration;  daily  allowance;  pittance 
Racionabilidad,  sf.  power  of  reasoning;  reason 
Racionáble,  adj.  rational;  endued  with  leason 
Racional,  adj.  rational;  reasonable;  judicious 
Racional,  Jin.  rationale;  breast-plate;  treasurer 
Racionalidad,  sf.  rationality;  power  of  reason 
Racionalmente,  adv.  with  reason;  rationally 
Racioncica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  pittance 
Raciont'ro,  »n.  prebendary,  in  Spanish  cathedral»    i 
Racionero,  distributor  of  rations,  iu  convents 
Rarrionista,  smf.  one  who  enjoys  a  dailv  pittauc 
Rada,  sf.  road  (anchoring  ground  for  síiips) 
Radéro,  itn.  ship  riding  at  anchor  in  the  road 
Radéro  (buen),  good  rider;  ship  at  anchor  (na.) 
Radiación,  sf.  emission  of  rays;  radiation 
Radiado,  -a,  adj.  radiated;  adorned  with  rays 
Radiante,  adj.  radiant;  shining;  sparkling 
Radiantemente,  adv.  with  sparkling  lustre 
Radiar,  vti.  1.  to  shine;  emit  rays;  sparkle 
Radicación,  sf.  taking  root:  fixing  deeply 
Radical,  adj.  radical;  primitive;  original 
Radicalmente,  adv.  rtidically;  originally 
Radicarse,  v.  ref.  1.  to  take  root;  plant  firmly 
Radicoso,  -a,  adj.  radical;  full  of  roots;  of  root» 
Radícula,  */.  radicle;  part  of  seeds  forming  root» 
Radio,  sm.  radius;  semidiaineter  of  a  circle 


RAD  ó< 

Radiu,  ray;  beam  of  ligfht;  lesser  bone  of  the  arm 
RKdiómetro,  sm.  forestaff,  to  measure  heights 
Radioso,  -a,  n.  radiant;  shining;  sparkling;  bright 
Raedera,  tj.  scraper;  cylinder;  roller 
Raedizo,  -a,  adj.  easilv  scraped 
Raedor,  -a,  itnj.  scraper;  eraser;  strickle 
Raedura,  »/.  rasure;  scrapings;  parings;  filings 
Raer,  va.  2.  to  scrape;  rub  otif;  erase;  blot  out 
Raer  de  la  memoria,  to  erase  from  memory 
Rafa,  »/.  buttress;  small  cut  (in  a  canal) 
Rafa  violenta  de  viento,  sudden  gust  of  wind 
Ráfaga,  »/.  violent  gust  of  wind;  small  cloud 
Rafe,  urn.  eaves  (edges  of  the  roof  of  a  house) 
Rafear,  va.  1.  to  secure,  support  with  buttresses 
Rafes,  Rahez,  adj.  vile:  despicable;  cheap 
Ragadía,  sf.  crack;  cleft;  chink;  flaw;  gap 
Raíble,  adj.  that  may  be  scraped,  scratched 
Raicéja,  Raicilla,  sf.  dimin.  small  root 
Raído,  -a,  «d;.  scraped;  worn  out;  free;  impudent 
Raigal,  adj.  to,  of  the  roots;  consisting  of  roots 
Raigambre,  sm.  loUectiou  of  diflfereut  roots 
Raigár,  n.  1.  to  fix  the  root;  give  security  in  land 
Raigón,  large  strong  root;  stump  of  a  back  tooth 
Raimiento,  sin.  scraping;  rasure;  impudence 
Raíz,  ff.  root;  beginning;  base;  origin;  principle 
Raiz  (á) ,  close  to  the  root.  De  raíz,  from  the  root 
Raíces  (bienes),  tm.  jilur.  landed  property 
Raices  (tener,  2.),  to  be  well  grounded 
Raizuela,  sf.  dimin.  small  root 
Raja,  sf.  splinter;  chink;  crack; part; coarse  cloth 
Raja  (salir  de  capa  de,  3.),  to  cast  off  old  clothes 
Raja  (salir  de  capa  de),  to  better  one's  fortune 
Rajatabla  (á),  urfw.  courageously;  vigorously 
Raja  broqueles,  braggart,  boasting  fellow 
Rajadillo,  m.  comfit  of  sliced  almonds  and  sugar 
Rajadizo,  -a,  adj.  that  may  be  easily  split;  fissile 
Rajadura,  sf.  crack;  cleft;  chink;  gap;  fissure 
Rajante,  adj.  splinting;  breaking  off;  open 
Rajar,  va.  1.  to  split;  break  off;  open;  cleave;  crack 
RajPta,  sf.  sort  of  coarse  cloth  of  mixed  colours 
Rajica,  -ilia,  -ita,  -uela,  sf.  small  crack,  splinter 
Raléa,race;breed;.genus:game  pursued  by  hawks 
Ralear,  i'.  1.  to  thin;  discover  the  breed  (of  things) 
Raleón,  -a,  taking  the  game  pursued  by  another 
Ral-^za,  sf.  thinness;  rareness;  liquiditv 
Ralillo,  -ito,  -a,  adj.  dimin.  somewhat  thin,  rare 
Ralladera,  sf.  grater  (instrument  for  grating) 
Rallador,  -a,  s.  impudent  prattler;  trifling  talker 
Ralladura,  sf.  grating;  gratings;  particles  grated 
Rallar,  a.  1.  to  grate;  reduce  to  powder:  molest 
Rallar  las  tripas  á  uno,  to  importune,  ve.\  one 
Rallico.  -ito.  sm.  dimin.  small  grater 

lit  for  grating)      - 

, ,.isile  weapon) 

Ralo,  -a,  a.  thin;  rare;  not  compact;  scarce[mily 
Rama,/,  shoot;  sprig  of  aplant;  branch, of  a  fa- 
Ráma,  rack,  in  manu.;  chase  (for  enclosing  types) 
Ramas, .»/.  plur,  greens;  potherb.>;  vegetables 
Ramas  (andarse  per  las),  to  go  about  the  bush 
Ramas  (asirse  á  las),  to  make  frivolous  pretexts 
Ramada,/,  hut  covered  with  branches;  pent-ho. 
Ramadan,  sm.  ramadan  (Mohammedan  Lent) 
Raniáge,  sm.  flowering  designed  on  cloth 
Ramaje,  sm  boughs:  collection  of  branches 
Ramal,  sm.  end  of  a  rope  hanging;  halter;  branch 

Ramalazo,  lash;  mark,  left  by  lashes;  acute  pain 
Ramalazo,  spot  in  the  face;  result  of  injuring 
Ramalico,  -ito,  sm.  dimin.  small  halter 
Rambla,  sf.  sandy  place,  beach;  cavern  in  a  rock 
Ramblazo,  I""-   gravelly   bed   of  a  current,  ri- 
Ramblizo    /vulet 

Ramera,  sf.  prostitute:  common  woman;  whoie 
Ramería,  sj.  Urothel;  bouse  of  ill  fame 


Rálln,  sm.  grater  (iiist 


Ramcrita,  -uela,  sf.  dimin.  young,  little  whore 
Ramero,  sm.  young  brancher-hawk  (falconry) 
Ramificación,  sf.  ramifica"' —  ' 1-;—-  "•■» 


,ed  ir 


iicbes 


a  tree) 


Ramilla,  -ita,  sf.  dim.  small  si 
Ramillete,  w.  nosegav;  sweet-william  pink  (flow.) 
Ramillete,  pyramid  of  sweetmeats  &  fruit  ou  ta. 
Ramillete,  choice,  beauties  of  literature 
Ramilletero,  -a,  smf.  maker,  seller  of  nosegays 
Ramillo,  -ito,  sm.  small  branch;  round  sum  of 
Ramiza,  sf.  collection  of  lopped  i)raiiches  [money 
Ramo,  sm.  branch,  cut;  part;  antler;  rope,  of  ou- 
Rámo  de  comercio,  sm.  branch  of  trade       [ions) 
Ramo  (vender  al,  2.),  to  retail  wine 
Ramos,  sm.  plur,  vignettes:  arteries;  veins,  &c. 
Ramos  (domingo  de),  sm.  Palm  Sunday 
Ramojo,  sm.  small  branch  (' 

Ramón,  sm.  top  of  branches ^ 

Ramonear,  a.  1.  to  lop;  nibble  the  top  uf  branches 
Ramoneo,  sm.  cutting,  lopping  branches 
Ramoso,  -a,  adj.  full  of  branches;  branchy 
Rampa,  sf.  cramp;  spasm;  slope  of  a  glacis  (mil.) 
Rampánte,  adj.  rampant:  exuberant 
Rampinete, »«.  cuned-pointed  iron-bar  (gunner) 
Ramplón,  -a,  adj.  large  coarse  (shoe);  unpolished 
Ramplón,  sm.  calkin  (of  horses'  shoes) 
Ramplón  (á),  having  the  shoes  made  with  calkins 
Rampojo,  sm.  stalk,  of  a  bunch  of  grapes;  caltrop 
Rampollo,  sm.  branch  'cut  to  be  planted) 
Ramuja,  sf.  top  of  branches  cut  off  (for  sheep) 
Rana,  i/.  frog  (aniphib' 
Rana  marina,  sf.  frog-£ 
Rana  (no  ser,  v.  aus.),  to  be  aide  and  expert 
Ranas,  sf.  pi.  tumour  under  the  tongue  of  cows 
Ranacuajo,  m.  frogs'  spawn;  little  shapeless  man 
Rancajada,  sf.  wounds  in  plants,  sprouts 
Rancajado,  -a,  a.  wounded  with  a  splinter  of  wood 
Rancajo,  sm.  splinter  sticking  in  the  flesh 
Rancheadero,  sm.  place  containing  huts 
Ranchear,  va.  1.  to  build  huts;  form  a  mess 
Ranchería,/,  hut; cottage,  where  labourers  mess 
Ranchero,  SI       "  ^     '  -j--' 


ss;  free 


n(n= 


Rancho,  friendly  meeting;  m 
Rancho  de  enfermería,  mess-room  for  the  si 
Rancho  de   santa  bárbara,  chamber  of  the  rudder 
Rancho  (hacer,  2.),  to  make  room 
Ranciadúra,  sf.  rancidity;  rancidness 
Ranciarse,  »'.  rej.  1.  to  grow  rancid;  rusty;  stale 
Rancidez,  .</.  rancidity;  strong  scent,  taste 
Rancio,  -a,  adj.  rancid;  rank;  str.-scented;  stale 
Rancio,  sm.  rancidity;  raukncss;  staleness 
Rancioso,  -a,  ".  rancid;  rank;  of  the  taste  of  oil 
Rancor,  sm.  rancour;  animosity;  ill-will;  grudge 
Randa,  sf.  lace;  trimming;  netting;  net-work 
Randado,  -a,  adj.  laced;  adorned  with  lace 
Randal,  sm.  sort  of  stuff  made  like  lace,  netting 
Randera,  sf.  lace-maker,  worker 
Ranear,  vn.  1.  to  croak,  like  a  frog 
Raneáta,  sf.  rennet  (kind  of  apple);  pippin 
Rangífero,  vi.  rein-deer  (ani.  used  to ilraw  sled.) 
Rango,  sm.  rank;  quality;  dignity;  distinction 
Rangua,/,  iron  box  in  which  the  spindles  move 
Ranilla,/,  small  frog;  frog  of  the  hoof  of  a  horse 
Ranilla,  cracks  in  the  hoofs;  bowel-dis.  in  cattle 
Raninas,/.  ;</.  ranulary  veins  (under  the  tongue) 
Raniz,  >.  kind  of  linen 
Raiicuár,  vn.  1.  to  limp:  walk  lamely;  halt 


Ranúnculo,  J 


:r  the  t( 


s  (flower) 


napnoidád,  (/.  rnpacitv;  greediness;  robbery 
5''P«<^í,'^f;}'/.  </;»«•«.' little  girl 


cíllu, 


í;n.  diíHÍ/i.  little  boj 
,  ndj.  greedy; 


Rapí 

Uapauülu,  -a,  itdj.  greedy;  ravenous;  cag< 
Uapadór,  -a,  ítnj.  straper;  plunderer;  barber 
Rapadura,  tj.  shaving;  being  shaved;  plundering 
Rapagón,  I'm.  beardless  young  man 
Rapamiento,  sm.  shaving;  rasure;  erasing 
Rapante,  itdj.  robbing;  snatching;  tearing  off 
Rapapiés  »n.  squib  running  along  the  ground 
Rapar,  f'rt.  1.  to  shave;  plunder;  snatch  away 
Rapar,  to  set  off,  a  person,  with  paints;  adorn 
Rapaz,  adj.  rapacious;  seizing  by  violence 
Rapaz,  -a,  iinf.  young  boy;  young  girl 
Rapazada,  >f.  childish  speech,  action 
Rapazuclo,  -a,  adj.  rapacious:  greedy;  eaaer 
Rapé,  w.  rappee  (kind  of  snuff;  powdered  tobacco) 
Ripe,  Jin.  careless  shaving,  cutting  off  the  hair 
Rápidamente,  ndv.  rapidly;  swiftly;  fast 
Rapidez,  if.  rapidity;  swiftness;  velocity 
Rápido,  -a  adj.  rapid;  quick;  swift;  fast 
Rapiego,  -a,  «rfj.  ravenous  (bird  of  prey) 
Rapiña,  if.  rapine;  violent  theft;  plunder 
Rapiña  (ave  de),  sf.  bird  of  prey;  voracious  bird 
Rapiña,  (vivir  de,  3.),  to  liie  upon  the  catch 
Rapiñador,  -a,  i>nf.  plunderer;  robber;  spoiler 
R  ipiñár,  t'rt.  1.  to  plunder;  commit  robbery 
Rapista,»»!,  barber;  shaver;  «bo  shaves  the  beard 
Rapo,  swi.  round-rooted  turnip  (esculent  root) 
Rapónchigo,  tin.  rampion;  esculent  bell-flower 
Rapóiitico,  j»/i.  rhubarb  (purgative  root) 
Raposa,  »/.  female  fox;  cunning  person 
Raposear,  vn.  1.  to  use  artifices  like  a  fox 
Ruposi'ra,  »/.  fox-hole;  fox-den 
Raposeria,  j/.  cunning  of  a  fox;  artful  kindness 
Raposina,  -íta,  sf.  dim.  little  artful  wench 
Raposino,  -a,  adj.  like  a  fox;  crafty;  vulpine 
Raposo,  im.  male  fox;  cunning,  artful  man 
Raposo  ferréro,  sm.  iron-coloured  fox 
Raposuno,  -a,  ndj.  like  a  fox;  of  a  fox;  vulpine 
Rapsodia,  tf.  rhapsody;  confused  collection 
Rapsodista,  on.  rhapsodist  (reciter  of  scraps) 
Rapta,  adj.  ravished;  snatched  by  force  (woman) 
Rapto,  im.  rapine;  rapture;  rape;  motion  (astron.) 
Raptor,  sm.  ravisher;  abuser;  defiler;  corruptor 
Raptor,  -a,  smf.  robber;  plunderer;  thief;  spoiler 
Raque,  im.  arrack  (spirituous  liquor) 
Raqui-ta,  «/.racket;  battledoor(game  with  a  ball) 
Raquetero,  sm.  maker,  seller  of  rackets 
Raquítico,  -a,  adj.  rickety;  with  the  rickets 
Raquitis,  sf.  rickets  (disease  in  children) 
Raramente,  adv.  rarely;  seldom;  not  often 
Rarefacción,  .'/.  rarefaction;  extension  (of  parts) 
Rarefacer,  na.  2.  to  rarefy;  make  thin;  dilate 


Harefac 
Rarifica 


ref.  to  rarefy;  become  thin 


iénte,  adj.  rarefying;  making  thin 

to,  -a,  adj.  rarefying;  thinning 

Rarefacto,  -a,  adj.  rarefied;  thin;  extended 


Rarefacto,  -a 


1,  sf.  raritvt  rareness;  thinness;  oddity 
Raridad,  sj.  rarity;  uncommonness;  oddity 
Rarificar,  va.  I.  to  rarefy;  make  thin;  subtilize 
Rarificativo,  -a,  adj.  rar'efactive;  rarefying 
Raro,  -a,  adj.  rare;  subtile;  scarce;  renowned 
Raro  dc  genio  (ser),  to  be  a  very  odd  temper 
Kara  vez,  adv.  seldom;  rarely:  not  often 
R;iro,  iidv.  rarely;  seldom;  not  often;  uncommonly 
Ras,  sm.  level;  even  surface;  plane 
Ras  en,  con,  ras,  ndv.  upon  an  equal  footing 
Rasador,  »w/.  measurer  of  corn,  S:c.  with  a  strickle 
Rasador,  strickle  (instr.  to  level  corn,  salt,  &c.) 
Rasadura,  sf.  measuring  salt,  &c.  with  a  strickle 


Rasar,  va.  1.  to  measure  withastrickle(corn,&c.) 
Rasir,to  skim;  touch  lightly;  rase;  erase;  root  up 
Rasarse  los  ojos  de  agua,  to  have  tears  in  the  eyes 
Rascadera,  sJ.  (craper;  curry- conib;  rasp 
Rascador,  sm.  scraper;  scratcber;  rasp;  headpin 
Rascamiento  '  sm  }  scraping;  scratching;  scratch 
Rascadurilla,  -ita,  sf.  dimin.  small  scratch 
Rascalino,  i«.  dodder  (plant  winding  round  flax) 
Rascamoño,  sm.  headpin;  bodkin  (woman's) 
Rascar,  vi.  1.  to  scratch:  seize  an  opportunity 
Rascazón,  tf.  pricking;  itching  sensation 
Rasco,  sm.  scratching;  scraping:  scratch 
Rasco  (tener  gana  de),  to  wish  much  to  romp 
Rascón,  -a,  adj.  sour;  sharp;  acrid;  of  a  hot  tastt 
Rascón,  ji/i.  land-rail  (bird) 
Rascuñar,  a.  1.  to  scrape;  scratch;  sear 
Rascuño,  sm.  scratch;  first  sketch,  of  a  painting 
Rasél,  sm.  narrow  part,  towards  the  head  &  stem 
Rasero;  im.  strickle;  strict  proportion,  equality 
Rásete,  sm.  satinet(sort  of  slight  satin  stuff) 
Resgádo,  -a,  adj.  rent;  open:  large  (balcony,  &c. 
Rasgada  (boca) ,  sJ.  wide  month 
Rasgados  (ojos),  sm.  pi.  large,  full  eyes 
Rasgado,  sm.  rent;  break;  tatter;  rag;  laceration 
Rasgador,  -a,  smf.  tearer;  cleaver;  scralclier 
Rasgar,  va.  1.  to  tear;  cut  asunder;  rend:  flourish 
Rasgo,  sm.  dash;  stroke;  magnanimous  action 
Rasgo  de  pluma,  dash  of  a  pen 
Rasgón,  «in.  rent;  tear;  tatter;  rag;  laceration 
Rasgueado,  sm.  making  flourishes;  flourishing 
Rasguear,  n.  1.  to  flourish;  form  figures  by  lines 
Rasguear,  a.  to  flourish  the  band  over  the  guitai 
Rasgueo,  »n.  forming  into  tine  strokes;  fine  line* 
Rasguillo,  sm.  dim.  small  dash  of  a  pen 
Rasguñar,  a.  1.  to  scratch;  scrape:  outline 
Rasguñito,  -upIo,  sm.  dim.  slight  scratch,  sketch 
Rasguño,  sm.  scratch;  scar;  sketch  of  a  drawing. 
Rasilla,  sf.  serge  (woollen  stuff) ;  fine  tile      [&c. 
Rasión,  sf.  shaving:  reduction  to  powder 
R:iso,  sm.  satin  (soft,  close  and  shining  silk) 
Raso,  -a,  a.  clear,  of  obstructions,  witliout  title 
Raso  (tiempo,  cielo),  fine  weather;  clear  sky 
Raso  de  una  cáma(ciélo),  tester;  canopy  of  a  bed 
Raso  (caballero),  im.  private  gentleman 
Raso  (soldado),  jm.  private,  common  soldier 
Raso  (al),  adv.  in  the  open  air;  openly 
Raspa,  sf.  beard,  of  ear  of  corn;  back-bone,  of  fish 
Raspa,  stalk,  of  grapes;  rasp;  spark,  out  of  astou~ 
Raspa  (ir  á  la),  to  go  in  search  of  plunder 
Raspa,  (tender  la),  to  lay  one's  self  down  to  res 
Raspadcra,  sf.  raker;  that  rakes 
Raspadillo,  jm.  fraud  (practised  by  gamblers) 
Rasjiadór,  sm,  rasp;  rough  coarse  file 
Raspadura,/,  filing;  rasping;  filing;  abrasion 
Raspamiento,  sm.  filing;  rasping;  scraping 
Raspante,  adj.  rasping;  grating;  rough  (wine) 
Raspar  va.  1.  to  rasp:  scrape:  have  a  sourish  tatte 
Raspar,  to  prick;  steal;  pilfer;  carry  off        [pen) 
Raspear,  vn.  1.  to  have  a  hair  in   causing  blot» 
Raspinegro,  -a,  adj.  with  a  blackish  beard  (wheat) 
Raspón  (de),  adv.  in  a  scraping  manner 
Rasqueta,  tJ.  scraper,  to  scrape  the  dirt  (naut.) 
Rastel,  sm.  bar,  lattice  of  wood,  iron 
Rastilladór,  -a,  »»«/.  flax-dresser;  hatcheller 
Rastillar,  va.  1.  to  beat  flax;  hatchel;  rake 
Rastillero,  tm.  shoplifter;  artful,  sly  thief 
Rastillo,  im.  brake;  flax-comb;  port-cuUis;  rake    ■ 
Rastillo,  hammer  of  a  gun-lock;  muzzle 
R.ástra,  if.  sledge:  dragging  along;  track;  rake 
Rastra,  string  of  dried  fruit;  verdict;  judgment 
Rastra,  constant  walker  with  another 


lastra,  creeper,  to  drajf  for  nn  anchor  lost  (iiaut.) 
lastrallár,  vti.  1.  to  crack  witli  a  whip 
iastrár,  va.  1.  to  drag;  pull  along;  creep;  crawl 
Rastreador,  -a,  smf.  tracer;  smeller;  foll( 


ilastre 


:  into;  fly  very 
3s,  by  wholesa 


iastreár,  to  sell  meat, 
iUstreár  por  un  ancla, 

lastreár,  n   to  float  in  the  air,  yet  near  the  earth 
¡iRStreo,  ¡m.  fringe  (ornaments  hant;ing  round) 
¡lastrero,  -a,  adj.  creeping;  hunting  by  the  track 
Rastrero,  -a,  low;  cringing;  floating  in  the  air 
Rastrero,  sm.  inspector  ot  a  slaughter  house 
Rastrilladór,  -a,  sm.  flax-dresser,  cleaner      [corn 
ílastrillár,  vii.  1.  to  dress  flax;  rake  straw  from 
Rastrillo,  sm.  hatchel;  flax-comb;  port-cuUis 
[lastriUo,  hammer,  of  a  gun-lock;  muzzle;  ward 
Rastrillo  de  pesebre,  »m.  rack  of  a  manger 
Rastro,  jw.  track;  sledge;  slaughter-house;  sign 
lastro,  rake;  harrow;  sprig,  shoot  of  a  vine 
Rastrojera,  sf.  stubble-ground 
Rastrojo,  ¡m.  stubble  (stalks  left  by  the  reapers) 
Rasura,  sf.  shaving;  scraping;  rasure;  tiling 
Rasuras,  sf.  pi.  boiled  lees  of  wine  to  clean  plate 
lasuración,  sf.  shaving;  reductio: 

Rata,  sf.  she-mouse,  rat;  snare;  cue,  oi  nair 
EUta  parte,  sf.  quota;  assigned  porti.in 
Rata  por  cantidad,  pro  rata,  udiK  in  proportion 
Ratafia,  sf.  ratafia  (fine  cordial  liquor) 
Ratear,  7ia.  1.  to  lessen;  divide  in  proportion 
Ratear,  to  creep;  crawl;  trail  along  the  ground 
Rateo,  sm.  distribution  in  a  certain  proportion 
Rateramente,  adv.  in  a  thievish  manner;  vilely 
Rateria,  sf.  larceny;  vile  conduct  in  trifles 
Ratero,  -a,  adj.  creeping;  skimming  the  ground 
Ratero, -a,  committing  petty  thefts;  mean;  vile 
Rateruelo,  -a,  smf.  dimin.  little  thief,  pilferer 

■         hort  time;  little  while 

Ratificación,  j/.  ratification;  confirmation 
Ratificar,  va.  1.  to  ratify;  confirm;  establish 
Ratigár,  vu.  1.  to  tie  with  rope  (a  load  on  a  cart) 
Ratigo,  sm.  goods  carried  in  carts;  cart-load 
Ratihabición,  sf.  ratification;  making  valid 

; _^    (woollen  stuff);  musk-rat 

Rato,  JW.  he-mouse;  short  space  of  time 

Rato  (buen),  a  pretty  time;  a  good  while;  many 

_  1 _,o  (de),  adv.  from  time  to  time 

Rato  ha,  ya  ha  rato,  adv.  some  time  ago 
Rato,  -a,  adj.  firm;  valid;  conclusive 
Ratón,  in.  he-mouse;  cowardly  thief;  hidden  rock 
Ratona,  sf.  female  mouse,  rat  (animal) 
Ratonar,  va.  1.  to  gnaw  like  mice,  rats 

to  be  as  sick  as  cats  eating  rats 

.    ito,   a,  iw/.  t/imin.  little  mouse 

Ratonera,  sf.  mouse-trap;  wall,  where  rats  breed 
Ratonera  de  agua,  rat-trap  placed  on  water 
Ratonera  (caer  en  la,  2.),  to  fall  into  the  snare 
Ratos  perdidos  (á),  adv.  in  leisure-hours 
Raudal,  sm.  torrent;  rapid  stream;  plenty 
Raudamente,  adv.  rapidly;  precipitately 
Raudo,  -a,  adj.  rapid;  precipitate;  violent;  swift 
)  Rauta,  «/.  road;  waj;  route;  course 
I  Rauta  (coger,  tomar  la),  to  take  one's  course 
'  Raya,  sf.  stroke  with  a  pen;  frontier;  boundary 
'  Raya,  ray  (fish);  line,  in  the  palm  of  the  hand 
Í  Raya  (tener  á,  2.),  to  keep  within  bounds 
I  Raya  (tener  á  uno  a) ,  to  keep  one  at  bay 
I  Raya  (tres  en),  J»-,  boyish  play 
j  Raya  (á),  adv.  correctly;  within  just  limits 
l  Rayado,  -a,  adj.  streaky;  variegated  by  hues 
(  Rayano,  -a,  a.  neighbouring;  contiguous;  near 

Rayar,  va.  1.  to  fonn  strokes;  streak;  rifle 
I  Rayar,  va.  to  excel;  surpass;  outdo;  approximate 
►  Rayar  muy  dito,  to  stand  very  high,  in  a  profess. 


Rayo,  sm.  ray;  beam  of  light;  right  line;  r 
Rayo,  spoke  of  a  wheel;  thunderbolt;  fire- 
Ráyo,  severe  pain;  sudden  misfortune;  genius 
Rayo  testório,  sm.  weaver's  shuttle  (instr.) 
Rayo  de  leche,  stream  of  milk  from  the  nipple 
Rayo!  interj.  (exclamation  of  anger,  &c.),  fury 
Rayonánte,  aa!;.  radiant;  radiated;  sparkling 
Rayos,  m.  pi.  rays,  representing  a  crown  of  glory 
Rayos  (echar,  1.),  to  show  great  anger,  wrath 
Rayoso,  -a,  adj.  full  of  ravs,  beams;  full  of  lines 
Rayuela,»/.  dimin.  sniall'line,  ray,  l)ea,n 
Rayuelo,  sm.  small  kind  of  snipe  (small  fen-fowl) 
Raza,  s/.  race;  lineage;  clan;  quality  of  cloth 
Raza,  ray,  beam  of  light;  cleft,  in  a  horse's  hoof 
Razado,  -a,  a.  of  unequal  colour;  coarse  (cloth) 
Rázago,  sm.  coarse  cloth  (made  of  tow) 
RazOu,  sf.  reason;  reasoning;  reasonableness 
Razón,  cause;  argument;  a  count;  order;  justice 
Razón,  memorial;  relation;  firm;  partnership 
Razón  de  píe  de  banco,  futile,  silly  allegation 
Razón  de  (á) ,  adv.  at  the  rate  of 
Razón  de  catorce  (á) ,  for  want  of  punctuality 
Razón  (en),  adv.  with  regard  to;  as  for;  as  to 
Razón  (hacer  la,  2.),  to  pledge  in  drinking 
Razón  (por),  adv.  consequently;  accordingly 
Razonable,  adj.  reasonable;  moderate;  fair;  just 
Razonahlejo,  -a,  adj.  rational;  moderate;  wise 
Razonablemente,  adv.  reasonably;  moderately 
Razonado,  -a,  adj.  rational;  prudent;  judicious 
Razonador,  -a,  svtf.  reasoner;  advocate 

Razonante,  s.  ic  a.  reasoner;  reasoning;  arguing 
Razonar,  vu.  1.  to  reason;  discourse;  talk 

Razonar,  to  place  to  account;  compute;  regulate 


short  m 


Re,  part,  placed  before  words  implies  repetitiou 
Re,  sm.  re  (second  note  in  music) 
Rea,  sf.  criminal;  who  has  committed  a  crime 
Reacción,  sf.  reaction;  return  of  impulse 
Reacio,  -a,  adj.  obstinate;  perverse;  stubborn 
Reacriminacion,  sf.  recrimination 
Reacriminár,  a.  1.  to  recriminate;  retort  a  crime 
Readmisión,  sf.  readmission;  admitting  again 

Readornar,  vu.  1.  to  readorn;  decorate  again 
Reagradec>'r,  va.  2.  to  estimate,  value  highly 
Reagradecimiento,  sm.  esteeming;  estimation 
Reagravación,  sf.  reaggravation 
Reagravar,  va.  1.  to  reaggravate 
Reagudo,  -a,  adj.  very  acute,  sharp 
Real,  adj.  real;  actual;  true;  fair;  royal      [coin) 
Reál.iH.  camp,  main  body  of  an  army;  real  (Span. 
Real  (sentar  el,  1.),  to  form  an  establishment 
Real  de  enemigo  (tiiár  cómo  á),  to  ruin,  destroy 
Real  de  á  ocho,  íwi.  dollar(Spanish  coin) 
Real  de  plata,  real  of  plate;  two  reals  Vellón. 
Real  de  minas,  town  having  silver-mines  near 
Real  hacienda,  sf.  exchequer;  royal  treasury 
Realce,  sm.  raised  work;  brightness  of  colours 
Realce,  reflexion  of  light;  splendour;  lustre 
Realejo,  Jin.  chamber-organ;  small  real  (coin) 
Realengo, -a,  n.  royal;  kingly;  princely;  noble 
Realengo,  svi.  royal  patrimony;  inheritance 
Realera,  sf.  cell,  in  which  the  queen  bee  is  bred 
Realete,  m.  ancient  silver  coin  in  Valencia,  18(/. 
Realeza,  sf.  royalty;  regal  dignity,  magnificence 
Realidad,  f.  reality;  truth;  existence;  deed;  fact 
Realidad  de  verdad  (en),  adv.  in  truth 
Realillo,  -ito,  j»i.  little  real  (about  iy^d.) 
Realista,  sm.  royalist;  adherent  to  the  king,  &c. 
Realizar,  va.  1.  to  realize;  bring  into  reality 
Reálme,  sm.  realm;  kingdom;  state;  government 


REA 

Realmente,  adv.  reallyj  effectually;  royally 
ReaUár,  vii.  1.  to  raise;  emboss;  illustrate 
Reamar,  va.  1.  to  love  again:  love  dearly;  m 
Reanimar,  va.  1.  to  reanimate;  encourage;  cheer 
Reañejo,  -a,  'idj.  growing  old;  oldish 
Reapretar,  va.  i.  to  squeeze,  press  again 
Reaquistar,  vn.  1.  to  recover;  regain;  retake 
Rearar,  vn.  1.  to  plough  again,  a  seiond  time 
Reasumir,  vi.  3.  to  reassume;  resume;  retake 
Reasunción,  »/.  reassuming;  re-assumption 
Reata,  »/.  rope,  that  ties  one  horse  to  another 
Reata,  leading  mule,  of  three  drawmg  a  cart 
Reata,  submission  to  the  opinion  of  others 
Reatas,/,  pi.  woold.ng  ropes  round  amast(nau 
Reatadura,  al.  tying  one  beast  after  anothe 


Reat 


f.  i.t 


e  beast  to  another; 


ropes  re 


d  thei 


I.  border  of  flowers,  i 
for  a 


ie  fast 
ts(na.) 


r.  I.t 


Rcba  ár 
Rebá  o, 
Reba  ' 


,  .y.  ^„......aal  slavering,  drivelling 

»/.  abatement;  deduction;  drawback 
,  V'l.  1.  to  abate;  lower  the  price;  curtail 
,  to  overshade  the  tints  of  a  painting 
un  bajel,  to  cut  the  upperworksof  aship 


n  hosp.) 


sick  (as  help* 

(made  in  timber,  siuuc; 

_., crooks,  windings  (in  a  river) 

Rebalsa,  >/.  pool;  puddle;  stagnation  of  humours 
Rebalsar,  »".  1.  to  stop  a  current,  to  form  a  pool 
Rebanada,  »/.  slice  of  biead,  and  of  other  things 
Reoaiidilla,  s/.  dimin.  small  slice  of  bread,  &c. 
Rebanar,  vn.  1.  to  cut  into  slices;  divide,  slice 
Rebaneo,  sm.  second  bench,  seat  (arch.) 
Rebañadera,  »/.  drag,  to  take  things  out  of  a  well 
Rebañar,  va.  1.  to  glean;  gather;  scrape  together 
Rebañego,  -a,  adj.  going  in  flocks;  herds;  gregal 
Rebaño,  sm.  flock  of  sheep;  herd;  crowd;  "■"■'• 
Rebañuélo,  ¡m.  dimin.  small  flock,  heap, 
Rebaptizándo,  -a,  adj.  to  be  rebapti/.ed 
Rebaptizár,  va.  1.  to  rebaptize;  baptize  again 


a  diffica 


s  (naut.) 
t  place  (naut.) 


Rebasar,  a.  1.  to 
Rebastár,  vu.  1.  t 

Rebatir,  a.  1.  to j  --,  - 

Rebate  sm.  dispute;  contest;  disigree  iiciit 
Rebatiiniénto,  »«.  drivirigoff;  repulsion 
Rebatiña,  »/.  carrying  off  hastily;  abreption 
Rebatir,  va.  3.  to  resist;  repel;  parry;  object 
Rebatir,  to  refute;  repress;  settle  accounts 
Rebato,  sm.  unexpected  attack;  surprise;  alar 
Rebato,  sudden  fitof  passion;chaug''of  '••■""• 
Rebato  (de),  adv.  suddenly;  hastily;  on 
Rebautización,  »/.  renewal  of  baptism 
Rebautizar,  vn.  1.  to  rebaptize;  baptize  again 
Rebáxa,  »/.  abatement;  reduction;  drawback 
Rebaxár,  va.  1.  to  abate;  lower  the  price;  curtail 
Rebaxár,  to  overshade  the  tints  of  a  painting 
Rebaxár  un  baxél,  cut  the  upper  works  of  a  ship 
Rebaxárse,r.  to  become  sick  (as  assis.in  hosp.) 
Rebáxo,  »m.  groove  (made  in  timber,  stone) 
Rebeber,  va.  2.  to  drink  often;  imbibe;  draw  m 
Rebeco,  -a,  adj.  cross-grained; intractable;  harsh 
Rebelarse,  r.  1.  to  revolt;  be  at  variance;  oppose 
Rebelde,  »m.  rebel;  rebeller;  reveller 
Rebelde,  a.  rebellious;  stubborn;  contumacious 
Rebeliiia,/.  rebelliousness;  obstinacy;  default 
Rebeldía  (en),  adr.  by  default,  non-appearance 
Rebele,  Rebelle,  ndj.  rebellious;  contumacious 
Rebelión,  »/.  reuellion;  insurrection;  revolt 
Rebellin,  JWi.  ravelin  (kind  of  half  moon,  fort.) 
Rebelón,  -a,  a.  restiff;  unwilling  to  stir  (horse) 
Rebencazo,  im.  blow,  stroke  with  a  port-rope 
Rebendecir,  va.  3.  to  bless,  consecrate  anew 


y  well 

Rebinar,  vn.  Í.  to  plough  the  third 
Rcbisabuéla,  »/.  great-great-graurtiuoti.er 
Rebisabuelo,  $m.  great -great-grandfather 
Rebisnieta,  »/.  great-great-granddaughter 
Rebisnieto,  sin.  great-great-grandson 
Rebizniéto,  -a,  ».  great-great-grandson,  daughter 
Reblandecer,  va.  2.  to  make  bland,  tender 
Rebociño,  sm.  short  cloak,  mantle  (woman's) 
Rebollar,  sm.  thicket  of  oak  saplings 
ReboUidi'ira,  sj.  flaw  in  the  bore  (of  a  cannon) 
Rebollo,  sill.  Turkey-oak;  trunk  of  a  tree 
Rebolludo,  -a,  adj.  renewed;  double;  rude;  hard 
Reboñar,  n.  1.  to  stop.  b>-  an  overflow  of  water 
Rebosadero,  stn.  place  overflowing  with  ^things) 
Rebosadura,  sf.  overflow;  running  over;  plenty 
Rebosar,  vn.  1.  to  overflow;  run  over;  abound 
Rebotadera  y .  iron  plate,  to  raise  the  nap  on  do. 
Rebotadór,  -a,  smf.  one  who  rebounds;  clincher 
Rebotar,  vn.  1.  to  rebound  (ball);  turn  (wine) 
Rebotar,  vn.  to  clinch  a  spike,  nail;  raise  the  nap 
Rebotarse,  rej.  to  change  one's  opinion;  retreat 
Rebote,  sm.  rebound;  flying  back;  resilience 
Rebote  (de),  adv.  on  a  second  mission 
Rebotica, «/.  back-room,  behind  a  druggist's  shop 
Rebotiga,  í.  back-room,  behind  a  shop;  prudence 
Rebotín,  sm.  second  growth  of  mulberry-leaves 
Rebozadito,  -a,  adj.  dim.  slightly  muffled,  basted 
Rebozar,  va.  1.  to  overlay,  biiste,  meal;  niurtle 
Rebozarse,  v.  n-f.  to  be  muffled  up  in  a  cloak 
Rebozo,  sm.  muffling  one's  sell  up;  muffler;  veil 
Rebozo,  short  cloak;  mantle  (worn  by  women) 
Rebozo  de  calafate,  drive-bolt  (calkeHs,  naut.) 
Rebozo  (de),  adv.  in  secret;  secretly;  hiddenly 
Rebramar,  va.  1.  to  low  and  bellow  repeatedly 
Rebramo,  sm.  responding  noise  of  the  deer 
Rebrotin,  »»«.  second  growth  of  clover(üncccut) 
Rebudiar,  va.  1.  to  snuffle  and  grunt  (wild  boar) 
Rebueno,  -a,  adj.  very  good;  very  excellent 
Rebufar,  v.  1.  to  blow,  snort  repeatedly  (like  an.) 
Rebufo,  sm.  snorting;  blowing;  sniffling 
Rebufo  de  mortéio,  sm.  recoil  of  a  mortar 
Rebujal,  sm.  flock  of  cattle  below  even  flfties 
Rebujal,  small  piece  of  arable  laud 
Rebujajero,  sm  petty  farmer 
Rebujar,  va.  1.  to  takr 

Rebujo,  sm.  muffler  (pari  ui  nuuicii  o  ...tan^ 
Rebujo,  portion  of  tithe  paid  in  money;  «rapper 
Rebullicio,  sm.  great  clamour,  tumult 
Rebullir,  vn.  3.  to  stir;  begin  to  move 
Reburujar,  vn.  1.  to  wrap  up;  pack  upin  bundles 
Reburujón,  sm.  bundle  wrapped  up  carelessly 
Rebusca,  »/.  research;  gleaning;  refuse;  remain» 
Rebusca  (que  hermosura  de),  tnt.  flne  gleaning. 
Rebuscador,  -a,  smj.  gleaner;  researcher 
Rebuscar,  1.  to  glean,  remains  of  grapes;  searcli 
Rebusco,  sm.  research;  gleaning;  refuse;  remain» 
Rebutir,  f;«.  3.  to  fill  up;  stuff;  satiate;  glut 
Rebuznador,  -a,  smf.  brayer  (like  an  ass) 
Rebuznar,  vn.  1.  to  bray  like  an  ass;  a  bad  singer 
Rebú/.no,  sm.  braying  ol  an  ass 
Recabar,  va.  1.  to  obtain,  acquire  by  eritreatf 
Rerad  TO,  sm.  porter;  messenger;  carrier 
Recado,  message;  present;  provision,  of  things 
Recado,  daily  supply  of  provisions;  plenty;  tool    ^ 
Recado,  compliments  (sent  to  an  absent);  record 
Recado  de  escribir,  sm.  scrutoire;  writing-desk^ 
Recado  (llevar,!.),  to  be  reprimanded,  i 


p  linen,  &c.  awkwardlf 


I  Recádo(5e 


e  buen),  to  beai 


eelp 


's  foot 


RF,C 

Recado  (á,  á  buen) ,  with  ^eat  t 

RecaiT,  vti.  2.  to  relapse;  devolve 

Recaída,  «/.  relapse,  second  fall,  offence 

Recalada,  sf.  making;,  descrying  land  (naut.) 

Recalar,  va.  1.  to  soak;  saturate;  stand  in  shore 

Recalcadamente,  nd».  closely;  veheniently 

Recalcár,  va.  1.  to  squeeze;  pre^s  closely;  fill  up 

Recalcarse,  r.  to  inculcate;  lean  back  iu  a  chair 

Recalcar; 

Recalcitrar, 

Recalentami 

Recalentar,  va.  1.  to  heat  again;  rekindle;  excite 

Recalzar,  va.  I.  to  prick  the  outlines  of  a  design 

Recalzar,  to  cover  with  mould,  plants 

Recalzo,  Sin.  repairing  a  decayed  wall 

Recalzón,  sm.  outer  felloe  of  a  wheel 

Recamadór,  -a,  sitif.  embroiderer 

Recamar,  va.  1.  to  embroider  (work  raised  fig.) 

Recámara,  sf.  wardrobe;  household  furniture 

Recámara  de  cañón,  chamber  of  a  cannon 

Recamarilla,  sj.  dimiri.  small  wardrobe,  &c. 

Recambio,  sf.  a  new  exchange;  recompense 
Recamo,  swi.  embroidery;  bu"        '    '         ''   ' 
Recanacion,^.  measuring  by 
Recancanilla,  sf.  affected  lim,      ^, 
Recancanilla,  affected  tone  of  talking;  shift 
Recantación,  sf.  recantation;  retractation 
Recantón,  m.  corner-stone  (that  unites  2  wr 
Recapacitar,  va.  1.  to  call  to  mind;  recollect 
Recapitulación,  «/.  recapitulation;  summing 
Recapitular,  vn.  1.  to  recapitulate;  sum  up 
Recarga,/,  additional  tax;  2d. charge  of  fire- 
Recargar,  va.  1.  to  recharge;  remand  to  pris 
Recargo,  sm.  new  charge;  increase  of  a  feve 
Recata,  sJ.  tasting,  trying  again 
Recatadamente,  iidv.  with  caution;  prudentl 
Recatado,  -a,  «.  prudent;   honest;  modest;  í 
'^      -■'-■        -     -        ---'       - "'    -^  -refully 


nas  (about  2  ells; 
ig,  done  by  boys 


Recatar 

Recatea 


lice 


,  va.  1.  to  : 
se,  v.  rej. 

fá,  s/\°-' 


1  slowly;  haggle 


ebyrf 


,«_/.  prudence,  modesty;  shyness 
Recatón,  sin.  metiil  socket  of  a  pike,  lance,  speai 
Recatón,  -a,  adj.  retailing;  sellinif  in  small  parts 
Recatón,  -a,  smj'.  huckster;  haggler;  socket 
Recatonazo,  m.  blow,  stroke  with  a  pike,  lance 
Recatonear,  va.  1.  to  buy  by  wholesale,  to  retail 
Recatoneria,  Recatonia,  s/.  huckster's  shop 
Recaudación,  s/.  collecting  of  rents,  taxes 
Recaudación,  collector's  uHlce;  recovery  of  debts 


coUec 


ir  of  r< 


y  for,  against;  i 


Recazár,  a   1.  to  seize  prey, in  the  air  like  a  hawk 
Recazo,  tm.  guard  of  the  hilt  of  a  sword 
Recazo,  back  part  of  the  blade  of  a  knife 
Reoebir,  va.  3.  to  accept;  take  charge  of 
Recel,  sm.  sort  of  striped  tapestry 
Recelo,  sm.  dread  of  something  ill  without  proof 
Recentadura,  sf.  leaven  for  the  raising  of  bread 
Recental,  adj.  sucking  (lamb)  [dough 

Recentar,  va.  1.  to  put  enough   leaven  to  raise 
Recentarse,  v.  r.  to  reform;  recollect  one's  self 
Receñir,  va.  3.  to  gird  again;  bind  tight 
Recepción,  sf.  reception;  receiving;  acceptation 
Recepta,  sf.  book  (to  enter  fines  in) ;  recipe 
Receptación,  sf.  reception  of  stolen  goods 
Receptáculo,  sm.  receptacle;  refuge;  asylum 


I.  1    t 


ceptar 


Receptivo,  -a,  a.  capa 
Recepto,  sm.  shelter; 
Receptor,  -a,  1  ^ 
Recibidor,  /""-'•  •■' 
Receptor,)  receiv 
Receptoría,  sf  receiv 
Receptoría,  power  of 


;rof  stolen  goods;  abettor 
eive  stolen  goods;  abet 
:ake  refuge,  shelter 


;  treasurer;  secretary 

lelegate,  judge 
ose;   fence;  surround 
est  from  choir-duties 
te  apartment;  retiremen 
r  for  goods;  invoice 


e  (m 


a  (ha( 


//.  that  makes  a  liarsh  noise 
Rechinamiento,  sm.  creaking;  gnashing  of  teeth 
Rechinante,  adj.  creaking;  gnashing;  grating 
Rechinar,  v>i.  1.  to  creak;  make  a  harsh  noise 
Rechinar,  to  engage  in,  a  thing,  with  reluctance 


Rechoncho,  -a,  adj.  cliubby  (short  thick  pers< 
Recial,  m.  rapid,  impetuous  current  on  a  uesc 
Reciamente,  adv.  strongly;  stoutly;  forcibly 
Recibidero,  -a,  «.  receivable;  that  can  be  receii 
Recibiente,  adj.  receiving;  accepting,  &c. 
Recibimiento,  \  sm.  reception; 
Recibo,  J  receipt 
Recibimiento,  antechamber;  general  ri 
^     ■■■'■'-    ■■■    ■'   'o  accept;  f-' ' 


Recib 


.vith  n 


Recibir  a  prueba,  to  receive  on  trial 
Recibirse  de  abogado,  r.  to  be  called  to  the  bar 
Recibirse  de  medico,  to  be  admitted  as  physician 
Recibo  (pie7,a  de),  sf.  drawing-room 
Recibo    madera  de),  timber  tit  for  service  (na.) 
Recibo  (estar  de),  to  be  ready  to  receive  visits 
Recién,  «dv.  (before /)'ir<ici/).),  recently;  lately 
Reciente,  adj.  recent;  new;  modem;  just  made 
Recientemente,  ad.  recently;  lately;  newly 
Recinchar,  va.  1.  to  bind  together  with  a  girdle 
Recinto,  sm.  precinct;  boundary;  district 
Recio,  -a,  adj.  stout;  strong;  coarse;  rude 
Recio  de  complexión,  of  a  strong  constitution 
Recio,  adv.  strongly;  stoutly;  vigorously 
Recio  (de),  udv.  strongly;  precipitately;  rapidly 
Recio  (hablar,  1.),  to  talk,  speak  in  a  loud  voice 
Recipe,  sm.  prescription,  of  physician;  disgust 
Recipiente,  in.  recipient  (vessel  to  receive,  chy.) 
Recipiente,  adj.  receiving;  taking;  admitting 
Reciprocación,  sf.  reciprocation;  mutuality 
Reciprocamente,  adv.  reciprocally;  mutually 
Reciprocar,  va.  1.  to  reciprocate;  alternate 
Reciprocarse,  v.  ref.  to  correspond  mutually 
Reciprocidad,  sf.  reciprocity;  mutual  return 
Recíproco,  -a,  adj.  reciprocal;  mutual;  alternate 
Recisión,  sf.  recisiou;  abrogation;  annulling 
F  F 


REC  31 

Recísimo  •a,ndj.iHpfrl.  most  violent,  impetuous 
Recitación,  j/.  recitation;  reciting;  repetition 
Recitado,  tin.  recitative  (sort  of  music) 
Recitado,  -a,  adj.  recited;  rehearsed;  told  over 
Recitador,  -a,  $mf.  reciter;  speaker:  relater 
Recitante,  smf.  comedian;  player;  actor;  actress 
Recitar,  na.  1.  to  recite;  rehearse:  represent 
Recitativo,  -a,   adj.  reciting;  recitative;  relatin)^ 
Reciura,  s/.  force;  strength;  rigour  of  the  season 
Recizálla,  i/".  second  ñlings;  fragments 
Reclamación,  if.  reclamation;  remonstrance 
Reclamar,  a.  1.  to  decoy  birds  with  a  call 
Reclamar,  to  hoist,  lower  a  yard  (naut.) 
Reclamar,  vn.  to  contradict;  oppose;  gainsay 
Rpcláme,sm.sheave-hole  (in  a  top-mast-head,  na.) 
Reclamo,  srn.  decoy-bird;  bird-call;  allurement 
Reclámo,reclamation;  catch-word;  tye-block(na.) 
Reclamo  (acudir  al,  3.),  to  answer  one's  purpose 
Rede,  sm.  vacation;  rest  from  choir- duties 
Reclinación,  »/.  reclination;  reclining 
Reclinado,  -a,  adj.  reclined:  recumbent;  recline 
Reclinar,  van.  1.  to  recline;  lean  back;  repose 
Reclinarse  en,  sobre,  n.  ref.  to  recline  on,  upon 
Reclinatorio,  sm..  couch;  resting-place:  form 
Recluir,  »«.  ^.  to  shut  up  apart;  seclude;  exclude 
Reclusión,  »/.  retirement;  reclusión;  recess 
Recluso,  -a,  imf.  &  adj.  rerluse:  shut  up 
Reclusorio,  sm.  recess:  place  of  retirement 
Kethita,  »/.  recruiting;  raising  soldiers 
Recluta,  xm.  recruit;  new  soldier;  man  enlisted 
Reclutador,  Jin.  person  recruiting  soldiers 
Reclutamiento,  sm.  recruiting;  enlisting 
Reclutir,  i«i.  J.  to  recruit;  enlist;  supply;  repair 
Recobráble,  adj.  recoverable;  restoraOle 
Recobrar,  va.  1.  to  recover;  regain;  get  back 
Recobrar,  to  rouse  in;   take  up  the  end  of  a  rope 
Recobrarse,  vt.  to  recover,  from  malady    [naut.) 
Recobro,  sm.  recovery;  restoration  (of  a  loss) 
Recocer,  va.  1.  to  boil  again;  boil  too  much 
Recocerse,  v.  ref.  to  exhaust  one's  self  with  rage 
Recocho,  -a,  adj.  boiled  too  much;  overdone 
Recocido,  -a,  adj.  overboiled;  skilful;  over-ripe 
Recoiladero,  sm.  place  for  leaning  on  one's  eU)ow 
Recodar,  «n.  &r.  1.  to  lean  with  one's  elbow  upon 
Recodir,  vrt.  to  rebound;  revert;  meet;  concur 
Recodo,  sm.  corner,  angle  jutting  out 
Recogedero,  m.  place  where  things  are  gathered 
Recogedor,  sm.  harbourer;  gatherer;  gleaner 
Recoger  vi.  2.  to  retake:  gather;  shefter 
Recoger,  lock  up  in  a  mad-house;  suspend 
Recoger  una  proposición,  to  retract  a  proposal 
Recoger  un  vale,  to  take  up  and  pay  a  note 
Recogpr  velas,  to  conclude  a  discourse 
Recogerse,  v.  ref.  to  take  shelter;  retire  to  rest 
Recogerse,  to  retrench  one's  expenses       [world 
Recogerse,   to  withdraw   one's    mind   from    the 
Recogidamente,  adv.  in  solitude;  retiredly 
Recogidas,/.;)/,  women,  in  a  house  of  correction 
Recogido,  -a,  adj  retired;  secluded;  contracted 
Recogimiento,  sin.  collection;  shelter;  reclusión 
Recogimiento,  abstraction  from  worldliness 
Recolar,  va.  1.  to  strain  a  second  time;  percolate 
Recolección,/,  summary;  recollection;  convent 
RecoUección   retirement;  crop  of  grain,  fruits 
Recolegir,  va.  3.  to  collect;  deduce;  infer  from 
Recoleto,  -a  adj.  of  a  strict  observance  (convent) 
Recoleto,  -a,  smf.  devotee  (living  in  humility) 
Recolorádo,  -a,  adj.  copper-nosed;  with  a  red  nose 
Recombinár,  va.  1.  to  join  again  together 
Recomendable,  adj.  commendable;  praise-worthy 
Recomendablemente,  ad.  in  a  laudable  manner 
Recomendación,  »/.  recommendation;  praise 
Recomendación  (carta  de),  introduction  letter 
Recomendar,  vn.  1.  to  enjoin; ' 


Recompensa,  »/.  compensation;  recompense;  fee 
Recompéusa(en),  adv.  to  makeaniends,  in  return 
Recompensable,  adj.  rewardable;  to  be  requited 
Recompensación, «/'.  compensation;  reward 
Recompensar,  va.  1.  to  recompense;  reward 
Recomponer,  va.  2.  to  recompose;  adjust  anew 
Recomposición,  »/.  recomposition  (chym.) 
Reconcentramiento  sm.  introducing  in  the  centre 
Reconcentrar  a.  1.  to  introduce;  dissemble 
Reconcentrarse,  r.  to  take  root  (sentiments,  &c.) 
Reconciliación,  sf.  reconciliation;  peace 
Reconciliable,  ai/j.  reconcilable;  easy  to  reconcile 
Reconciliador,  -a,  smf.  reconciler;  conciliator 
Reconciliar,  va.  1.  to  reconcile;  accomaiodate 
Reconciliar,  to  consecrate  anew,  a  sacred  place 
Reconciliar,  to  hear  a  short  confession 
Reconciliarse,  v.  ref.  to  confess  slight  offences 
Reconciliatório,  -a,  adj.  conciliatory 
Reconcomerse,  v.  ref.  2.  to  scratch  one's  self 
Reconcomio,  sm.  itching;  fear;  craving;  shrug 
Recóndito,  -a,  adj.  secret;  abstruse;  recondite 
Reconducción,  sf.  renewal  of  a  lease 
Reconducir,  «.3.  to  renew  a  lease;  contract  again 
Reconfesár,  va.  1.  to  confess  again;  reconfess 
Recimocedór,  -a,  «>n/.  examiner;  trier;  recogiii 
Reconocer,  va.  2.  to  try;  acknowledge  favour 
Reconocer,  to  consider;  conceive;  recognise 
Reconocer,  to  submit  to  the  commaud  of  (others) 
Reconocidamente  ad.  gratefully;  confessedly 
Reconocido,  -a,  adj.  acknowledged:  grateful 
Reconocido,  -a,  smf.  recognisee  (law) 
Reconociente,  adj.  recognising:  acknowledging 
Reconocimiento,  sm.  recognition;  confession 
Reconocimiento,  acknowledgment;  submission 
Reconocimiento,  recognisance;  examination 
Reconquista,  sf.  place  reconquered,  regained 
Reconquistar,  va.  1.  to  reconquer,  conquer  again 
Reconstrucción,  sf.  rebuilding;  reconstructior 
Recontante,  a.  relating;  repeating;  reporting 
Recontar,  va.  1.  to  relate;  report;  recount 
Recontento,  sm.  content;  satisfaction 
Recontento,  -a,  adj.  very  content,  satisfied 
"  ilecér,  vn.'-l.  to  recover  from  sickness 


Reco 


>n,,/. 


.      jharge;  acci , 

Recopilación,  sf.  summary;  collection,  of  scraps 
Recopilador,  »»«.  compiler;  abridger;  collector 
Recopilar,  va.  1.  to  compile;  collect;  abridge 
Recoquín,  m.  chubbed  little  fellow,  short  &  thick 


Recordadór,  -a,  smf.  recorder:  remembrancer 
Recordante,  adj.  reminding;  recording 
Recordar,  va.  1.  to  remind",  call  to  recollection 
Recor<lár,i';t.toawake  from  sleep;  cease  sleeping  r 
Recordiirse,  v.  ref.  to  hit  upon;  recollect 
Recordativo,  -a,  adj.  recording;  to  be  recorded 
Recorrer,  na.  2.  to  run  over;  survey;  peruse 


Reco 


tn.  to  ri 


ur;  bav 


Recorrer  la  memoria,  to  call  to  recollection 
Recorrer  un  baxél,  to  repair  a  ship  (naut.) 
Recorrer  los  cables,  to  underrun  the  cables  (na.) 
Recortado,  sm.  figure  cut  of  paper 
Recortado,  painting  not  well  finished 
Recortado,  -a,  adj.  cut  away;  curtailed;  pared  off 
Recortar,  va.  1.  to  curtail;  delineate  in  profile 
Recortar,  pare  off;  cut  out  figures  of  paper 
Recorte,  sm.  outline  (line  delineating  a  figure) 
Recorvar,  va.  1.  to  bend;  crook;  incurvate;  curve 
Recorvo,  -a,  adj.  bent;  crooked;  curvated 
Recoser,  va.  2.  to  sew  again  (what  had  been  rent) 
Recostadero,  sm.  reclining,  resting  place 


REC  3 

Recostado,  -a,  adj.  reclined;  lying;  recumbent 
Recostar,  va.  1.  to  lean  agfainst;  recline 
Recostarse,  v.  r.  to  repose;  recline;  ¿a  to  rest 
Recova,/,  retail  of  country  eergs,  butter,  iu  town 
Recova,  shed;  stall;  pack  of  hounds 
Recoveco,  im.  turning;  winding;  artifice 
Recovero,  m.  huckster,  who  retails  eggs,  butter 
Recre,  im.  vacation  of  choristers  (cathed.) 


Recrear,  a.'l.  to  amuse;  delight;  recreate;  divert 

Recreativo,  -a,  adj.  diverting;  amusing;  pleasing 
Recrecer,  v)i.  2.  to  grow  again;  over-grow 
Recrecimiento,  sm.  increase;  growth;  product 
Recreido,  -a,  «.  intractable;  uiitameable  (hawk) 


éuto,  ; 


Recr 


,n;  plac 


Recriminar,  vu.  1.  to  recriminate 
Rectamente,  ad.  rightly;  justly;  honestly;  fairly 
Rect;ingulo,  -a,  adj.  rectangular;  right-angled 
Rectángulo,  sm.  rectangle;  right  angle 
Rectificación,  «/.  setting  right;  rectification 
Rectificar,  va.  1.  to  rectify;  reform;  clarify 
Rectificativo,  -a,  adj.  rectifying;  clarifying 
Rectilíneo,  -a,  adj.  rectilineal;  of  right  lines 
Rectitud,  s/.  straightness;  rectitude;  honesty 
Recto,  -a,  a.  straight;  right;  upright;  ' 
Recto,  sm.  rectum  (one  of  the  intest 
;rior  (ofacon..) 


Rect 


■sidari,  s 


Rectorado,  sm.  rectorship  (office  of  a  rector) 
Rectoral,  adj.  of  a  rector;  rectorial 
Rectorar,  va.  1.  to  perform  the  office  of  a  rect 
Rectoría,  »/.  rectory;  curacy;  office  of  a  reito 
Recua,  s/.  drove  of  beasts  of  burd( 
Recuadrar,  to  copy  a  drawing  by  means  of 
Recuadro,  sm.  square  compartment  (arch. 
Recuáge,  sm.  duty,  for  the  passage     '  — '■' 
T> —    -i "he  strings  of  i 


of  Ci 


)f  the  strings  of  a  guitar 


Recu 


rdo,J 


to  collect  n 

o  pay  part  of  wages,  Í 

"'''"  °'^"    ceV  Wnt;™" 


Recuesta,  sf.  request;  intimation;  duel 
Recuesta  (á  toda),  adv.  at  all  events 
Recuestadór,  sm.  challenger;  defter 
Recuestar,  va.  1.  to  solicit;  entreat;  endear 
Recuesto,  sm.  declivity;  slope;  gradual  descent 
Recula,  sf.  recoil;  falling  back;  retrocession 
Reculada,  »/.  retrograding;  falling  asteru(naut.) 
Recular,  vn.  1.  to  fall  back;  recoil:  give  up;  yield 
Reculo,  -a,  adj.  without  a  tail  (hen,  pullet) 
Reculones  (á),  adv.  in  going  backwards 
Recuperable,  adj.  recoverable;  retrievable 
Recuperación,  i/.  recovery;  regaining;  rescuing 
Recuperador,  -a,  $m.  rescuer;  redeemer 
Recuperar,  va.  1.  to  recover;  rescue;  regain 
Recuperarse,  v.  re/,  to  recover  from  sickness 
Recuperativo,  -a,  adj.  restoring  to  health 
Recúra,  sf.  comb-saw(tool  to  make  combs) 
Recurár,  va.  1.  to  make,  open  the  teeth  of  combs 

Recurso,  sin.  recourse;  application;  appeal 
Recurso  (sin),  adv.  without  appeal;  definitely 
Recusable,  adj.  refusable;  exceptionable 
Recusación,  »/.  refusal;  recusation;  exception 
Recusante,  adj.  recusant;  refusing;  declining 
Recusar,  a.  l.'to refuse; decline; rescue(a  judge) 
Recusar  los  testigos,  to  object  to  witnesses 


Red,  */.  net;  parlour-grate,  in  nunneries;  prison 
Red  barredera,  drag-net.  Red  de  araña,  cobweb 
Red  de  pájaros,  thin  clear  stuff 


Redactar,  a  ^ , ^_ 

Redactor,  sm.  compiler;  editor;  publisher 
Redada,  s/.  net  full  of  fisli;  multitude;  crowd 
Redaño,  im.  caul  (integument  over  the  bowels) 


Sión, 

J/,  refutati 

}ü 

3.  to  repl> 

,  refu 

,  -ill 

mall 

11a,/.  h 

ead-dr¿ss. 

rly  ii 

va.  3 

to  repeat; 

tell  a 

?aiii; 

nvirons;  n 

eighl) 

urho 

od 

or 

(al), 

ad.  round  about; 

iral.D.t 

walk 

)OUt 

?' 

-.  loof-frame  (pa 

•tofa 

ship. 

Redem-  "   ■         '  ■"'  " 

Redenc        . 
Redención  de  un  censo,  paying  off  a  mortgage 
Redentor,  -a,  smf.  redeemer;  ransomer;  rescuer 
Redentor  (nuestro),  our  Redeemer  Jesus  Christ 
Redero,  sm.  net-maker;  bird,  fish  catcher;  hawk 
Redero,  -a,  adj.  reticular;  retiform;  reticulated 
Redición,  s/.  repetition;  telling  again;  repeating 
Rediezmár,  «.l.to  decimate  again;  tithe  a  2d  time 
Rediezmo,  sm.  9th  part  of  crops,  already  tithed 
Redil,  s?n.  sheep-fold;  small  enclosure  for  sheep 
Redimible,  a.  redeemable;  that  may  be  redeemed 
R»dimir,  va.  3.  to  redeem;  ransom;  succour 
Redimir  un  cento,  to  pay  off  a  mortgage 
Redimirse  de,  v.  ref.  to  extricate  one's  self  from 
Redingote,  im.  riding-coat;  great  coat 
Redistribución,  sf.  second  distribution 
Rédito,  am.  revenue;  income;  rent;  proceeds 
Redituable,  -ál,  adj.  producing  rent;  rentable 
Redituar,  va.  1.  to  yield  benefit,  profit;  rent 
Redoblado,  -a,  adj.  redoubled;  thick  and  short 
Redoblamiento,  im.  doubling;  reduplication 
Redoblar,  va.  1.  to  redouble;  clinch;  touch  twice 
Redoble,  sm.  touching  again  the  same  chord 
Redoble,  ampliation  of  a^discourse;  double  beat 
Redoblegar,  tm.  1.  to  redouble;  bend:  reclaim 
Redolino,  w.  wheel,  in  which  at 
Redói 


Redom; 


1.  phial 


•cle 


ruado,  -a,  adj.  artful;  sly;  cunning;  crafty 
Redonda,  adj.  applied  to  a  round  ball  of  silk 
Redonda,/,  circle;  neighbourhood;  pasture-gr. 
Redondamente,  adv.  in  a  circle;  clearly;  plainly 
Redondeamiento,  im.  making  round 
Redondear,  a. l.to  make  round,  circular; 
Redondearse,  r.  to  free  one's  self  from  troubles 
Redondel,  im.  round  cloak;  circle 
Redondela,  sf.  table-stand;  frame  of  a  table 
Redondete,  adj.  roundish;  somewhat  round 
Redondez,  sf.  roundness;  circular  form 
Redondico,  -illo,  -ito,  -a,  adj.  roundish;  circular 
Redondilla,  sf.  roundelav  (stanza  of  four  versesj 
Redondo,  -a,  a.  round;  free  from  debts;  manifest 
Redondo,  -a,  defenceless;  of  equal  rank;  common 
Redonda  (ala),  adv.  round  about;  around 
Redondo,  sm.  hard  cash;  specie;  globe;  orb 
Redondo  (de),  adv.  iu  round  clothes  (children) 
Redondo  (en),  all  around;  in  round  characters 
Redondón,  im.  large  circle,  circular  figure 
Redopelo,  sm.  rubbing  against  the  grain;  affray 


Redopelo  (al),  adv.  against 
"  --    -•■-  (traer  al,  2.),  to  drag  about 
I.  round  mat  (sort  of  cover) 


Redopelo  (tra 


ibout  scornfully 


e  faith 


RED  O' 

Redro,  udu.  behiad;  backward 
Redro,  sm.  rough  circle  on  the  horns  of  cattle 
Redrojo,   \sm.  small  bunch  of  grapes,  remainiiii' 
Redruejo, /after  vintage:  after-fruit;  puny  cliiUl 
Redrujuélo,  in.  languid  boy,  who  does  not  thrive 
Redrúña,  if.  left  hand,  side;  turn;  requital 
Reducción,  »/.  reduction;  mutation:  dissolution 
Reducción,  exchange  of  one  coin  for  another 
Reducción,  powerful  persuasion;  resolution 
Reducción,  conversion  of  infid.  t 
Reducible,  adj.  reducible;  convc 
Reducido,  -a,  adj.  reduced-  -""" 
Reducimiento,  sm.  reducei 
Reducir,  i>a.  3.  to  reduce;  diminish;  resolve 
Reducir,  to  exchange;  contain;  persuade 
Reducirse,  v.  rej.  to  confine,  reduce  one's  self 
Reductiilo,  tm.  dimití,  small  redoubts  (fortif.) 
Reductive,  -a,  'idj.  reductive;  able  to  reduce 
Reducto,  i/i.  redoubt  (outwork  of  a  fortificatiii 
Redundancia,  sf.  redundance:  superfluity;  e.vc( 
Redundante,  adj.  redundant;  superfluous 
Redundantemente,  adi'.  superabundantly 
Redundar,  »'«.  1.  to  be  redundant;  contribute 
Reduplicación,  »/.  doubling;  reduplication 
Reduplicado,  -a,  adj.  redoubled;  reduplicated 
Reduplicar,  I'u.  1.  tu  redouble;  redupli     " 
Reduplicativu,  -a,  «dj.  reduplicative; 
Reedilicacióii,  sf.  rebuildinff;  re-edific»..«.. 
Reeditícadúr,  -a,  smf.  rebuilder;  repairer 
Reedificar,  va.  1.  to  rebuild:  repair;  re-edify 
Reelección,  sf.  re-election;  repeated  election 
Reelecto,  -n/adj.  re-elected;  elected  again 
Reelegir,  ".  3.  tore-elect;  rechoose;  elect  again 


nt;  diminution 


;  redoubling 


Refiérta,  sf.  contradiction;  opposition 
Refigurar,  va.  1.  to  retrace  an  image,  on 
Retilóu  (de),  adv.  sharply;  in  equilibni" 


,  sf.  purification:  clearing  from  dross 
,  if.  refiner(.stone  to  refine  chocolate) 
•a,  adj.  refined;  nice;  fine;  artful 
sm.  refiner;  purifier;  one  who  refines 
,,  si.  refining;  purifying  liqu.,  metals 
(.  i.  to  refine;  purify;  make  elegant 
adj.  double  refined;  greatly  clarified 
1.  grocer's  shop,  at  Seville;  refining 
va.  1.  to  strengthen;  secure;  ratify 
,  -a,»,  who  has  the  care  of  the  refectory  ■ 
■     I  of  tithe,  given  toa  chapter 


Reeii 
Reem 


Reem 
Reeiit 


Ligar, 


.■iidár, 


embark; 

rff.  to  take  shipping  again 

-embarkation;  reshipineut 

.  to  issue  a  second  embargo 

i.  reimbursaule;  repayable 

,  to  reimburse;  repay;  pay  back 

imbursement;  repayment 

.  to  replace;  restore;  put  back 

placing;  substitute,  in  militia 

to  re-emplov;  repurchase 

.  to  recommend;  charge  again 


self  again 
IV  birth 


,v,;^..v.„. -  ;  scuffle 

Rerñg¡»clVa'i,VieiuórRec.igáncho,  »;.  re-eiilistiug 
Reeugancliár,  vi.  1.  to  enlist;  enrol  (soldi 
Reengancharse,  i'.  n-f.  to  enlist  one's 
Reeiígeudrudór,  sm.  reproducer;  regei 
Reengendraini:-iito,  ¡m.  regeneration: 
Reengendrante,  adj.  regenerating;  restoring 
Reengendrar,  va.  1.  to  regenerate;  reproduce 
Reensayar,  va.  1.  to  prove  again;  re-cxamine 
Reensaye,  sm.  second  assay;  re-examiaatioa 
Reesperár,  va.  1.  to  have  great  hopes  _ 

Reexaminación,*/,  re-examination;  fresh  trial 
Reexaminar,  va.  1.  to  re-examine;  try  again 
Refacción,  l,,/-^gfgj.jiy,     refreshment;  meal 
Refección,  J  •' 

Refacer,  va.  2.  to  mend;  strengthe 
Refajo,  >n.  kilt;  fiUibeg  (Highland 
Refalsado,  -a,  adj.  false;  counterlcii;  uctc.i.". 
Refectorio,  )""-refei;tory  (eating-room  in   con- 
Refitório,    /vents)  „     •       . 

Referencia,  sf.  reference;  relation,  allusion  to 
Referendario,  sm.  referendary;  reporter 
Referente,  adj.  referring:  relating:  alluding  to 
Referible,  a.  referrible;  that  may  be  referred  to 
Releiir,  va.  1.  to  refer;  relate;  direct;  mark  out 
Referirse,  v.  ref  to  have  a  relation  to;  refer  to 
Referti-ro,  -a,  adj.  quarrelsome;  wrangling 
Ref>-/.,  adj.  easy:  light;  done  with  little  trouble 
Refoi  (dé),  adv.  easily;  without  dilticulty 


's  garmei 


Refitolero 
Refitór,  n 
Reflectar, 


^•}tor, 


fleet:  throw  back 
Rert.ija,  -i-xa,  j/.  craft:  artifice;  reflection 
Reflejar,  Rcflexár,  a.  1.  to  reflect,  rays;  meditate 
Refli^jo,  Reflexo,  sm.  reflex;  reflexion  of  light 
Reflejo,  -éxo,  -a,  adj.  reflected:  cast  back;  reflex 
Reflexibilidád,  sf.  reflexibility;  reflexity 
Reflexible,  adj.  reflexible;  capable  of  reflexion 
Reflexión,  sf.  reflexion;  throwing  back;  thought 

it,  adv.  in  a  backward  direction 
Reflexivo,  -a,  a'dj.  reflexive;  considerate;  musing 
Reflorecer,  vn.  2.  to  reflourish;  blossom  again 
ifluenl;  flowing  back 


Reflújj, 


ier  foot 
ieform- 


3.  to  reflow;  flow  back;  flow  again 
flúxo,  >m.  reflux;  ebb  of  the  tide 
1,  sf.  restoring  strength  by  food,  Ac. 
Refocilar,  va.  1.  to  strengthen;  revive;  refect 
Refocilarse,  v.  ref.  to  te  strengthened;  revived 
Refocilo,  sm.  revived  strength;  relection 
RefoUár,  a.  \.  to  tread  upon;  tramplf 
Reforjar,  Mi/.  1.  to  forge  am 
Reforma,         \sf.   rf—" 
Reformación,  J  ation  . 

Reformable,  adj.  capable  of  reform;  improvable 
Reformado,  sm.  reformed  officer  (on  half  pay) 
Reformador,  -a,  smf.  reformer;  coircctor 
Reformar,  vu.  1.  to  reform;  correct:  reduce 
Reformar,  dispossess  of  a  place;  clear  up 
Reformarse,  r.  to  reform;  mend  one's  manners 
Reformarse,  to  use  prudence  in  speech,  conduct 
Reformativo,  -a,  ad\.  reforming;  improving 
Reformatorio,  -a,  adj.  reformatory;  correcting 
Reforme,  sin.  correction;  reform;  reformation 
Reforzada,  sf.  sort  of  narrow  tape;  small  sausage 
Reforzada,  base  chord,  of  a  stringed  instrument 
Reforzado,  -a,  «.  strengthened;  reinforced  (gun) 
Reforzado,  sm.  .sort  of  narrow  tape 

'     o  strengthen;  fortify;  animate 
be  strengthened  and  recovered 
I.  cuvette  in  a  fosse  (fortif  ) 
-a,  ad\.  refractory;  obstinate 
sf.  refraction  (variation  "'  °  '■"' 
-   refrac»ed;  broken  b 


Reforzar,  v> 
Reforzarse,  r.  tc 
Refoseto,  sm.  ci 
Refractario 
Refraction, 
Refracto,  - 


ray) 


Refrá 


allti 


Refrancico,-illo,  -¡to,  m.dim  very  short  proverb 
Refrangibilidád,  sf.  refrangibility 
Refrangiule,  «d;.  capable  of  being  refracted 
Refregadura,  sf.  friction;  brief  conversation 
Refregamiento,  sm.  friction;  rubbing  against 
Refregar,  va.  1.  to  rub;  fray;  upbraid;  reprove 
Refregarse,  v.  ref.  to  be  stained  all  over 
Refregón,»»!,  friction;  mark,  by  rubbing 
Refregón,  brief  conversation,  on  a  subject 
Refregón  (ilárse  un),  to  speak  briefly  on  a  subj. 
Refreír,  vn.  3.  to  fry  well;  fry  excessively 
Refrciiaiiiicn'.o,  fm.  Refrenacióu,^.  curbing 


REF 

Refrenar,  vh.  1.  to  curb;  check;  rein;  keep  in 
Refrendación,  >/.  legalising  by  subscription 
Refrendar,  vn.  1.  to  legalize  an  act,  countersig 
Refrendario,  m. officer wlio  countersigns  acts,  & 
Refrendata,  s/.  counter-signKture;  reprimand 
Refrescador,  sm.  refresher;  refrigerant;  cooler 
Refrescadura,  sf.  refreshing;  refreshment 
Refrescante,  "rfj.  refreshing;  cooling;  reviving 
"   '         ■  '  to  refresh;  cool,  recover  streng 


Refrescar, 
Refrescar 
Refrescar 
Refrescar, 
Refrescatí 

Refresco'  ( 
Refriar,  vt 


ables 


dliq 


ofre; 


nthel 


se  (ni 


;:cr:^: 


Refrigeración,  j 
Refrigerante,  ai 
Refrigerante,  si. 

Refrigerativo,  -i 
Refrigeratório, 
Refrigei" 


e  gale  of  wind 


Refri 
Refr   ^    . 

Refrotar,  v 
RefuéUe,  s 
Refuerzo,  i 
Refugiado, 
Refugiado, 
Refugiar,  a 

Refugio,  ii 
Refugio,  confrati 
Refulgencia,  sj.  splendour;  br 
Refulgente,  ndj.  bright;  sliinii 
Refundición,  sj'.  remelting  (ol 
Refundir,  vn.  3.  to  remeit;  coi 
Refundir  infamia,  to  defame; 
Refunfuñadura,  sf.  grumbling 

Refunfóño  sm.  growl;  murmu 
Refusár,  va.  1.  to  refuse;  reject; 
Refutación,  sf.  refutation;  ct 
Refutable,  itdj.  refutable;  tha 
Refutadór,  sm.  refuter:  ene  w 
Refutar,  vil.  1.  to  refute;  pre 
Refutatorio,  -a,  adj.  refuting 
Regadera,  sf.  sprinkling-pot; 


.  refreshing 
efrigeratory;  cooler  (med.) 
3  cool;  refresh;  comfort 
dj.  cooling;  refrigerative 
refrigeratory  (chym.  instr. 


igénte,  adi.  refractini 

iiíir.  a.  3.  to  refract;  break  the  rays  of  light 
rell  fried;  fried  too  much 
1  rub;  scour;  polish;  touch  hard 
I  of  net  (for  catching  fish) 
iforcement;  succour;  crotchet 
;'.  sheltered;  protected;  refuged 
f.  refugee;  emigrant 
shelter;  give  an  asvlum;  protect 
take  refuge:  fly  for  shelter 
fuge,  asylum';  shelter  from  danger 

glittering 
!tals,  &c.) 
n;  include 


ifutat 


false 


igat.oi 


anal 


Regadío',  im!   '/'"'Sated,  watered  (land) 
Regadizo,  -a,  adj.  that  may  be  irrigated,  watered 
Regador  stn.  sort  of  ruler,  used  by  comb-makers 
Regador,  one,  who  has  a  share  of  irrigating  water 
Regadura,  sf.  irrigation;  watering  (of  land) 
Regajal  Regajo,  m.  puddle;  pool;  small  muddy  lake 
Regala, .«/.  gunnel;  gunwale  (naut.) 
Regalada,  sJ.  king's  stables;  king's  mews 
Regaladamente,  adv.  delicately;  pleasantlv 
Regalado,  -a,  adj.  delicate;  pleasant;  regaled 
Regalador,  -a,  s.  one  fond  of  entertaining  friends 
Regalador,  cleaning  stick  (wine-bag-maker's) 
Regalamiento,  sm.  entertainment;  refreshment 
Regalar,  a.  1.  to  entertain;  caress;  regale 
Regaiirse,  v.  ref.  to  feast;  take  pleasure;  melt 
Regaléjo,  sm.  dim.  small  gift;  present        [familv 
Regalero,  m.  purveyor  of  fruit,  &c.  for  the  royal 
Regalia,  sf.  regalia;' privilege;  organ  pipe 
Regalias,  s.  pi.  perquisites;  free  gifts,  of  office 
Regalicia  Regaliza,  sf.  licorice  (sweet  root) 


I  REG 

Regalico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  present,  gift 
Regalillo,  sm.  muff  (soft  cover  for  the  hands) 
Regaliz,  sin.  licorice  (root  of  a  sweet  taste) 
Regalo,  m.  gift;  pleasure;  dainty;  rest;  atfliction 
Regalo  (caballo  de),  sm.  fine  saddle-horse 
Regalón,  -a,  adj.  delicate;  spoiled;  pampered 
Regamiento,  siii.  irrigation;  watering  (of  land) 
Regañar,  !i«.l.  to  regain;  recover;  gain  anew 
Regantío,  -a,  udj  irrigated;  watered  (land) 
Regaña  dientes (á),  adv.  with  reluctance 
Regañada,  sf.  kind  of  cake 

Regañado,  -a,  adj.  given  reluctantly;  frowning 
Regañ;ido,  -a,  of  a  kind  of  plum,  bread  that  splits 
Regañadór,  -a,  smf.  grumbler;  murmurer 
Regañamiento,  sm.  grumbling;  snarling;  growl 
Regañar,  vn.  1.  to  grumble;  snarl;  be  peevish 
Regañar,  to  have  domestic  broils;  dispute 
Regañar,  to  yelp;  howl  repeatedly,  like  a  beagle 
Regaño,  sm.  sourness  of  aspect;  bread  scorched 
Regañón, -a,  nrfj.  snarling;  growling;  troublesome 
Regañón,  -a,  smf.  grumbler;  murmurer;  snarler 
Regar,  va.  to  irrigate;  water;  rain  heavily 
Regar,  to  sprinkle  with  water;  wash,  countries 
Regata,  sf.  small  channel  (watering  gardens) 

Relaífár,}""-  ^-  '°  "^'^l  '"  ^^'""^  ("""'•) 
Regate,  3)H.  quick  motion,  to  avoid  a  blow 
Regatear,  ?'n.  1.  to  wriggle;  use  evasions 
Regatear,  a.  to  haggle;  retail  provisions:  avoid 
Regatear,  decline  ihe  execution  of  (anything) 
Regati'O,  sai.  haggling;  bartering;  regatta 
Regatería,  sf.  huckster's  shop;  sale  by  retail 
Regatói°'-a!' }'"'■'•  '>»gB:''"Si  retailing;  chopping 
Regatero,  -a,  smf.  huckster;  hawker;  regrater 
Regato,  sm.  small  rivulet;  brook;  streamlet 
Regatón,  -a,  s.  huckster;  regrater;  haggler 
Regatonear,  vn.  1.  to  huckster:  sell  by  retail 
Regatonería,  sf.  huckster's  shop;  sale  by  retail 
Regazar,  va.  1.  to  tuck  up  (the  skirts  of  clothes) 
Regazo,  sm.  lap  of  a  woman;  fond  reception 
Regencia,/,  regency;  administration  of  a  regent 
Regeneración,  sf.  regeneration;  granulation 
Regenerado,  -a,  adj.  regenerated;  reproduced 
Regenerar,  va.  1.  to  regenerate;  reproduce 
Regenerativo,  -a,  a.  regenerating;  regeneratory 
Regimta,  s/.  regentess;  wife  of  a  regent 
Recentar,  va.  1.  to  rule;  exercise  a  deputed  power 
Regente,  m.  regent;  president  of  a  court  of  justice 
Regente,  master  of  a  school;  manager;  director 
Regente,  supernumerarv  professor,  in  Span.  univ. 
Reginte,  adj.  governing;  ruling;  regent 

Regéra,  .i/.'sternlfast;  stern-moorings  (naut.) 

Regiamente,  adv.  in  a  kindly  manner;  royally 

Regibádo,  -a,  adj.  hump-backed;  crooked-backed 

Regicida,    \sm.   murder,  murderer,    of  a  king; 

Regicidio,  /regicide 

Regidor,  syn.  alderman;  magistrate:  governor 

Regidor,  -a,  adj.  ruling;  governing;  directing 

Regidora,  sf.  alderman's  wife 

Regidoría  Regiduría,  sf.  office  of  an  alderman 

Reguera,  sf.  paper-windmill  (play-thing) 

Régimen,  sm.  regimen;  government  of  verbs 

Regiir^    - -.,--  =  _-._.: : 


Rcgii 

líen 

o]  regime 

It;  muni 

ipality;  regimen 

Rpgio 

adi.  royal 

kingly; 

Regia 

(áq 

ua),í/.nít 

ro-muria 

tic  acid' (chym.) 

Re'tíio 

nj: 

region;  co 

igdom;  tract  of  Ian 

Regió 

»ace;  place 

;  cavity 

of  the  human  body 

Regio 

adj.  of  a 

egion:  c 

ountry,  district 

Regir 

3.  to  rule 

conduct;  lead 

Regir 

to  obev  the  helm 

naut.) 

Reiis 

rádo,  &,adj.r 

egistered;  recorded;  enrolle 

REG  342  I 

Reeistradór.ím.reeistrar;  recorder;  comptroller  I  Regulación,  »/.  regnlati 

Registrador,  toll-gatherer  at  the  gates  of  a  town  |  Regulado,  -a,  adj.  reu-u 

Registrar,  va.  1.  to  survey;  investigate;  record 

Reiristrár,'  to  put  slips  of  paper  (in  a  boolt) 

Registrar  (no),  to  do  precipitately  (anything) 

Registrarse,  v.  r.  to  be  registered,  matriculated 

Registro,  m.  searching,  spot,  fit  to  survey  things 

Reiristro,  entrv  of  goods;  enroUing-ofhce 

Registro,  certificate  of  entrv;  catchword:  prier 

Registro,  regulítor  of  a  watch;  register  ship 

Registro,  register  in  an  organ,  a  harpsichord 

Regitár,  n.  1.  to  vomit;  throw  up;  reveal  a  secret 

Reifitivo,  -a,  «.  governing;  ruling;  directing 

Regizgár,  vu.  iTto  shalte,  shudder  with  cold 

Regla,  í/.rule:maxim;precept;ruler;  moderation 

Regla,  rule  in  arith.:  order  of  nature;  catamenia 

Regla  lesbia,  flexible  rule;  to  measure  all  bodies 

Rejla  (á) ,  adv.  regularlv;  methodically;  orderly 

Regladamente,  adv.  regularly;  temperately 

Reglado,  -a,  adj.  regulated;  temperate; moilerate 

Reglamento,  sm.  regulation;  ordinance,  by  law 

Reglar,  ndj.  regular;  according  to  rule;  orderly 

Realár  (puerta),  regular  door  to  go  in  nunneries 

RegUr,  va.  1.  to  rule;  mark  with  lines;  regulate 

Retrlárse,  v.  r.  to  reform;  mend:  grow  better 

ReMárse  á  lo  justo,  to  be  right,  just,  upright 

Reil-n.,.«n.  ruler(instrument  for  drawing  lines) 

Regl. -    ■-"" """ 


Regli< 


■-ilia. 


1.  level  (ad jus 


lall  ri 


Reiflo.., V-. 

Regnár.  van.  1.  to  reign;  govern;  rule;  pi 
Reanieolo,  -a,  tmf.  &  adj.  native  of  a  country 
Regocijadamente,  adv.  merrily;  joyfully 
Regocijado,  -a,  arfi.  merry;  joyful;  rejoicing 
Regocijado,  -a,  gladdened;  rejoiced;  delighted 
Regocijador,  -a,  ».  rejoice 
Regodiár,  va.  1.  to  gladdi 
Regociji' 

Regode: 

Reeodéo' ÍW.  merriment;  feigned  refusal;  jok< 
Regojo,  m.  bit  of  bread,  left  utter  meal;  little  boy 
Rcgojuelo,  on.  dim.  very  sm 
Regolár,  tin.  student;  scholf 
Regoldadói 


n,  adjustment;  order 
ited;  orderly;  regular 
-á,  tmf.  regulator;  prebendary 
1.  to  regulate;  put  in  order;  compare 


k  of  a  religious  order) 


ReguL..       -  -    „ 

Regularidad,  */.  regularity;  order 
Regularidad,  common  usage;  exaui  ui^wp....^ 
Regularmente,  adv.  regularlv;  ordinarily 
Regulo,  ¡m.  chief  of  a  petty  sute;  basilisk  (ani.) 
Régulo,  regulus,  finest  part  of  metals;  wag-tail 
Regulo,  regulus  (star  of  the  first  magnitude) 
Regurgitación,  if.  reswallowing;  regurgitation 
Regurgitar,  t;u.  1.  to  regurgitate;  throwback 
Rehabilitación,  nf.  restoring  a  right  forfeited 
Rehabilitar,  va.  1.  to  restore  one  to  his  rank 
Rehabilitar,  to  reinstate,  one  in  his  rights,  &c. 
Rehabituárse,  r.  1.  to  return  to  vicious  habits 
Rehacer,  va.  2.  to  mend;  repair;  add  new  strength 
Rehacer  to  increase  the  weight,  quantity 
Rehacerse,  v.  r.  to  regain  strength;  rally  (milit.) 


Rehecho, 


red;  done 


lighted 

,-aidener 

. ,  jheer;  rejoice;  exult 

rejoice;  be  merry,  cheerful 
m.  joy;  pleasure;  rejoicing;  bull-feast 
:,  V.  r.  \.  to  be  merry;  delighted:joke 


it  of  bread 


wind  from  the  stomach 
Regokláiio,'-a,  a.  wild;  not  cultivated  (chestnut) 
Regoldar,  r«.  1.  to  eruct;  belch;  brag  of ;  boast 
Renolfár,  Regolfarse,  vr.  &  rej.  1.  to  flow  back 
Regolfo,  in.  reflux;  whiripool;  gulf;  bay;  arm  of  sea 
Regomello,  sm.  remorse:  sting  of  conscience 
Regona,  «/•  '¡"-ge  i-a"»'  (f*"'  ■'"^a""?  '¡""l)  .  ,  . 
Regordete,  -a,  a.  chubbed;  "•"mn-  somewhat  fat 
Regordido,  -a,  ndj.  plump; 


fleshv;  full-fed 

iics^».-.--," light;  take  pleasure;  dally 

Regosto,  sm.  delight;  jov;  pleasure;  satisfaction 
Reirraciación,  sf.  returning  thanks;  gratitude 
Regraciar,  va.  1.  to  show  gratitude;  thank 
Regresar,  «.  1.  to  return;  retain,  recover  a  living 
Regresar,  a.  to  resign  a  livinginfavourof  anoth. 
Regresar,  submit,  yield  to  the  opinion,  of  others 
Regresión,. «/.  returning:  return;  going  back 
Regreso,  m.  return;  reversion;  resigning  a  living 
Regreso,  retaking  possession  of  a  living  ceded 
Regrufiir,  vn.  i.  to  snarl;  growl:  murmur 
Reguardarse,  t;.  ref.  1.  to  take  care  of  one's  self 
Re'-ueldo,  »»/!.  eructation;  belching;  brag;  boast 
ReSuéra,  tf.  canal,  for  watering  lands,  plant» 
Reiuera,  tail  of  a  urcv-houud;  stern  of  a  ship 
Reguerica,  -ilia,  -ita,  »/.  dimin.  small  canal 
Recuero,»)",  small  rivulet;  irrigating  canal 
Reguero,  line,  formed  by  a  spilt  liquid 
Reeuerón,  stn.  principal  canal  of  irrigation 
Re'guizár,  vu.  1.  to  patch  a  suit  of  clothes 


Rehenc ,-j „    ,       . 

Rehenchir,  va.  3.  to  fill  again;  stuff  aL_ 
Rehendija,  Rehendríja,  .i/,  crerice;  crack;  cleft 
Reherimiento,  m.  repulsion;  inspection  of  weig. 
Reherir,  a.  3.  to  repel;  inspect,  mark  anew  weig. 
Reherrar,  va.  1.  to  shoe  anew  (a  horse,  &c.) 
Rehervir,  3.  to  boil  again,  be  inflamed  with  love 
Rehervirse,  v.  ref.  to  ferment;  grow  sour 
Rehez,  adj.  vile;  despicable;  cheap 
Rehijo,  im.  shoot;  sprout  (of  a  vegetable) 
Rehiladillo,  sm.  ribbon,  ferret-silk:  r--"-  ♦«"' 
Rehilandera,  sf.  paper  w 
Rehilar,  va.  1.  to  twist 
Rehilar,  vn.  to  btagge 
Rehilete,  -ero,  sm.  sTiultle( 
Rehilo,  sm.  shivering;  shakii-^.  ^ 
Rehinchimiénto,  sm.  filling,  stuffing  Bg«... 
Rehirmár,  va.  1.  to  strengthen;  secure;  ratify 
Rehogar,  va.  1.  to  dress  meat  with  a  slow  fire 
Rehoñár,  va.  1.  to  tread  upon;  trample  under  fc 
Reílóío'  ím    )^^^^  ^°^^  ^'°  '''^  ground);  pit 
Rehovár,  va.  1.  to  dig  holes  again  (to  plant  tref 
Rehuida,  */.  second  "flight;  running  away  agai 
"   ■     ida,  rapid  turn,  of  hunted  game 


svind-miU  (child's  toy)  Jl 

';  reel;  walk  unsteadily  H 

Itlecock;  small  arrow  M 

shaking;  shuddering  .|| 


withdraw;  return(game);  reject 
fuse;  not  grant;  deny;  decline 
?tals) ;  dissipate 


Rehui  . 
Rehuir,  va.  to  i 

Rehundir,  t)«.  £ .  -      .^,   ■ 

Rehundir,  vn.  to  increase  perceptibly 
Rehurtado,  -a,  a.  making  many  windings (gamej 
Rehurtado,  -a,  artfully  evasive;  gone  another  way 
Rehurtarse,  1.  to  go  another  way,  whence  it  rose 
Rehurto,  sm.  motion,  of  the  body  to  avoid  danger 
Rehusar,  va.  1.  to  refuse;  decline;  deny  (a  req.) 
Reible,  a.  laughable;  exciting  laughter;  comical 
Reidero,  sm.  immoderate  laughter 
Reidor,  -a,  smf.  laugher;  laughing  man;  woman 
Reimpresión,  sf.  reimpression;  reprinted  book 
Reimpritnir,  va.  3.  to  reprint;  print  a  !.»•«•  ^riitinn 
Reina,  sf.  queen;  queen-bee;  queen,  a 
Reina  mora,  sf.  kind  of  boyish  play 
Reinado,  »wi.  reign  (duration  of  a  king's 
Reinante,  adj.  reigning;  prevailing;  exc( 
Reinar,  1.  to  reign;  govern;  prevail;  be  i 
Reincidencia,  í/Treiteration;  relapse 
Reincidente,  adj.  reiterating;  relapsing 


Reincidir,  vn.  3.  to  relapse  into  vice,  &c. 
Kciiicorporación,  tf.  re-incorporatiou 
lleincorporár,  a.  1.  to  incorporate  a  second  time 
Keiiicocporarse,  v.  r.  to  re-imbody;  imbody  again 
Reino,  sm.  kingdom;  reijc";  class,  of  beiags.  Sec. 
Reiutegriicion,  -if.  makiiii;  whole  aijain 

Reintegrarse,  w.  rr/.  to  ue  re-instated,  restored 


inioderatelv 
(clot         ■ 


de,  t.: 


i,  s/.  r 


Reirsi 
Reitci  _.. 

Reitera-,  a.  1.  to  r 
Reinvindicación,  s 
Reiuviudiciir,  rn. 
,  sj.  ploui:hshi 


¿coff 
e;  laugi,  at  afeather 

!r  and  over;  frequently 
e;  repeat  again  &  again 


c;  ploughini 


)  plough  across  a  com  field 
Rejada,  V-  paddle  of  a  plough;  paddle-statf 
Rejado,  sm.  grate  of  a  door,  window,  &c. 

íjalcár,  va.  1.  to  plough;  turn  up  with  a  plough 
íjalgár,  3m.  realgar,  (sulphur  &  arsenic  uniteii) 
sm.  blow,  stroke  w,th  a  ploughshare 
SJ.  iron-work  manufactory,  for  gratings 
<m.  maker  of  bars,  grates,  lattices 
,  ilia,  sf.  small  lattice  (in  confessionals) 
jilla, /.  dim.  small  coulter,  iron-grate  of  wind, 
ike;  sting,  of  a  bee,  &c.;  strength 
I  play  quoits;  iron  rim,  round  a  door 
.  dagger;  kind  of  lance,  for  bull-fighting 
■  '  '     "        '■'   -  -'-arp  point 


,  short,  Uroad  knife,  v 


i.  thru 


)ull-fighte: 


lagger 


md  a  bull  with  tl 


Rej 

Rejonciilb,  j 

Rejoneador, 

Rejonear,  va 

Rejoneo,  sm.  fighting  a  bull  with  the  spear 

Rejuela,  */.  dimin.  small  grate;  small  brasii 

Rejurár,  vn.  to  swear  again;  repeat  an  oath 

Rejuvenecer,  un.  2.  to  grow  young  again 

Re  ación,/,  relation;  report;  prologue;  rom 

Relación,  correspondence;  distant  kindred 

Relación  jurada,  s/.  deposition  upon  oath 

Relación  de  ciego,  monotonous  reading 

Relacionar,  va.  1.  to  relate;  report;  narrate;  tell 

Relacionero,  sm.  relater;  reporter;  narrator 

Relajación,  sf.  relaxation;  remission;  laxity 

Relajación,  delivery  of  an  offender  to  a  crim.  crt. 
Relajadamente,  'idv.  dissolutely;  licentiously 
Relajadór,  -a,  adj.  relaxing;  remitting:  annulling 
Relajamiento,  sm.  relaxation;  remission 
Relajar,  va.  1.  to  relax;  remit;  annul,  a  vow 
Relajar,  to  deliver  an  offender  to  criminal  court 
Relajarse,  r.  to  be  relaxed;  be  corrupted  by  vice 
Relamer,  va.  2.  to  lick  up  again;  lap  again 
Relamerse,  v.  r.  to  lick  one's  lips;  relish;  brag 
Relamerse,  to  be  extravagantly  fond  of  dress 
Relamido,  -a,  ndj.  too  hue,  nice  in  dress 
Relámpago,  sm.  flash  of  lightning;  sudden  spark 
Relámpago,  idea  flashing  upon  the  mind 
Relámpago,  cloud  &  blemish  in  the  eyes  of  a  horse 
Relampaguánte,  adj.  lightening;  flashing 
Relampaguear,  vn.  1.  to  lighten;  flash;  sparkle 
Relampagueo,  sm.  flashing;  emission  of  flashes 
Relampaguzár,  vn.  1.  to  lighten;  flash;  sparkle 
Relance,  m.  repeated  casting,  of  a  net;  second  lot 
Relance,  fortuitous  event;  repeated  attempt 
Relance,  series  of  lucky,  or  unlucky  chances 
Relance  (de),  adv.  by  chance;  fortuitously 
Relanzar,  va.  1.  to  repel;  cast  in  again  the  lots 
Relapso,  -a,  u.  relapsed;  fallen  back  into  vice,  &c. 


3  RF.L 

Relatador,  -a,  smf.  relater;  teller;  narratot 
Relatante,  adj  relating;  telling;  narrating 
Relatar,  va.  1.  to  relate;  narrate;  report;  give  ou 
Relativame'nte,  adv.  relatively;  with  relation  to 
Relativo,  -a,  ndj.  relative;  comparative 
Relator,  sm.  relater;  teller;  narrator;  reporter 


wife  of  a 


.,  sj.  orti, 


;ofa 


:rof  a 


■tofju 


.   .  ihing  place  (for  stuffs,  clothes) 

Relavar,  vu  1.  to  wash  over  again 
Relave,  sm.  second  washing  of  metals 
Relaves,  sw.p/.  washings,  sweepings,  of  gold,  &c. 
RtiHviUo,  sm.  dim.  slight  second  washing 
Reliix^imi'ento   m  }  remission;  relaxation;  relaxity 
Relaxación,  commutation  of  a  vow:  intermission 
Relaxadamente,  adv.  dissolutelv;  licentiously 
Relaxadór,  -a,  '/.  relaxing;  remitting;  annulling 

Relaxar,  deliver  an  offender  to  a  criminal  court 
Relaxarse  r.  to  be  relaxed;  be  corrupted  by  vice 
Releer,  vn.  2.  to  read  over  again;  revise 
Relegación,  sj.  exile:  judicial  banishment 
Relegar,  va.  1.  to  exile;  banish;  relegate 
Re'ciYr  }"•  l-todiminishinthicknessihighwall) 
Relente,  sin.  softness,  caused  by  the  falling  dew 
Relentecer,  n.  ¿cr.to  besoftenedby  the  falling  dew 
Relevación,  sf.  raising  up;  relief;  reniis.sion 
Relevante,  adj.  e.xcellent;  great;  eminent 
Relevar,  a.  l."to  emboss;  exonerate;  assist 
Relevar,  to  exalt;  relieve  a  sentinel  (mil.) 
Relevar,  vn.  to  be  painted  in  relievo  (picture) 
Relevo,  sm.  relief  (of  a  sentinel  from  his  post) 
Reléx,  sm.  gradual  diminution  (of  a  high  wall) 
Relex,  clammy  moisture,  sticking  to  the  lips 
Relicario,  m.  reliquarv;  shrine;  decorated  relic 
Relief,  m.  warrant  to  receive  bank,  pay(orticer) 
Relieve,  sm.  relievo;  embossment;  offals;  scraps 
Relieve  (alto,  todo),  sm.  alto-relievo  (arch.) 
Relieve    baxo),  bas-relief;  basso-relievo  (arch.) 

Relievo,  sm.  relievo;  embossment;  rising  work  ' 
Religa,/,  second  portion  of  alloy,  put  to  a  metal 
Religación,  sf.  binding;  tving:  soldering 
Religar,  va.  1.  to  bind;  tie  strongly;  solder 
Religión;/,  religion;  worship,  duty  towards  God 

Religiosamente,  adv.  religiously;  punctually 
Religiosidad,  sf.  religiousness;  punctuality 
Religioso,  -a,  adj.  religious;  pious;  strict 
Relimar,  vu.  1.  to  file  again;  cut  with  a  file 
Relimpiar,  va.  1.  to  clean,  wash,  purify  again 
Relimpio,  -a,  adj.  very  neat;  clean 
R^linctónfe  "'  °*-} neighing;  shouting;  crying 
Relinchar,  vn.  1.  to  neigh;  cry  in  triumph 
Relincho,  Relinchido,  neigh;  neighing  of  ahorse 
Relinchos,  m.pl.  shouts;  cries  of  triumph  (iron.) 
Relindo,  -a,  ad],  very  neat  and  fine;  spruce 
Relinga,  sf.  bolt-rope  (sewed  to  the  sails,  naut.) 
Relinga  de  gratíl,  heaii-bolt-rope  (naut.) 
Relinga  del  pujámen,  foot-bolt-rope  (naut.) 
Relinga  de  las  caldas,  leech-bolt-rope  (naut.) 
Relingár,  va.  1.  to  sew  bolt-ropes  to  the  sails 
Relingár,  n.  to  move  the  bolt-ropes, íic.  with  the  w. 
Reliquia,  sf.  remains;  track;  habitual  complaint 
Reliquia  insigne,  relics  of  a  saint,  arm,  leg,  head 
Rellanar,  va.  1.  to  relevel;  make  even  again 
Rellanarse,  vt.  to  stretch  one's  self  full  length 
Rellano,  sm.  landing-place,  of  a       ' 


Relíente,  m.  softness,  caused  by  the  falling  dew 
Rellentecér,  2.  tu  be  softened  by  the  falling  dew 
Relóco,  -a,  adj.  raving  mad;  furiously  insane 
5^!°^^*fi'  }«/.  clock-case;  wife  of  a  watch-maker 
making;  watch-maker's 
watch-maker;    maker  of    clocks, 


Reloxera, 

Relojería,    1  «/.    watch- 

Reloxeria,  /   shop 

Relojero,); 

Reloxéroi 


Relojíco,].-íllo,  -íto, 
Reloxíco,/ clock 
Relóx,  m.  clock;  watch.  Relox  de  agua,  clepsydra 
Relóx  de  faltriquera, watch.  De  arena, sand-glass 
Relóx  de  sol,  sun-dial.  Relox  lunar,  lunar-dial 
Relóx  de  repetition,  repeater;  repeating  watch 
Relóx  (estar  cómo  un,  1.),  to  be  regular 
Reluchar,  vn.  1.  to  struggle;  strive;  labour 
Reluciente,  n.  shining;  transparent;  clear;  lighl 
Relucir,  vn.  3.  to  shine;  glitter;  be  brilliant 
Relucir  la  espalda,  to  have  a  large  portion  (worn.) 
Relumbrante,  adj.  shining;  bright;  resplendent 
Relumbrar,  vn.  1.  to  shine;  glisten;  sparkle 


Relú.1 

Relumb 

Relumb 


ra,/.l>i 


-..         .  e(füod) 

inary;  sky-light;  great  genius 


irightne 


flat-nosed 

Remachádoi  -aj  flattened;  seuureil;  affirmed 
Remachar,  vu.  1.  to  flatten;  clinch;  rivet;  secure 
Remache,  «m.  flattening;  rivetting;  securing 
Remachón,  sm.  buttress;  arched  pillar;  prop 
Remador,!  ,„  rower;  one  who  rows;  paddler 
Remadura,»/.        I  rowing;    driving  forward    by 

Rlmaldedr°'>v"'3.  to  curse  the  curser      [of  mail 
Remallar,  a.  1.  to  mend  the  meshes  of  a  net,  coat 
Remandar,  va.  1.  to  order  several  times 
Remi         '  "  "    ""■■ 


Remedición,  ».  measuring  a  second  tii 
Remedio,  sm.  reuiedv;  amendment;  r 
Remedio  (no  tener,  2.),  to  be  irremediable 
Remedio  (no  tener  un) ,  to 


Sn,j/.re 
^     Í.  1.  I 


be  destitute  of  all  úd 
copy;  mockery 


Rememorati 
Remendado, 
Remendar,  < 
Remendón, . 
Remcntir,  n 


nilit.  ord. 


,  ndj.  I 


ning; 


left  o 


;;  residue 


Remango, 'iíH.  plaits  of  the  petticoat  at  the  w 
Remansarse,  r.  l.to  obstruct  the  course  of  a  1.-.^ 
Remanso,  sm.  smooth,  stagnant  water;  tardiness 
Remar,  vati.  1.  to  row;  paddle;  oar;  toil;  struggle 
Remarcar,  va.  1.  to  mark  again;  make  ano.  mark 
Rematada,  sf.  worn  out,  decayed  strumpet 
Rematadamente,  adv.  utterly;  totally;  entirely 
Rematado,  -a,  adj.  ended;  totally  lost;  ruined 
Rematado  (ser  loco,  v.  aax.),  to  be  stark  mad 
Rematado  a  galeras,  condemned  to  the  galleys 
Rematamiento,  sm.  end;  edge;  last  bidding 
Rematar,  t-an.  l.to  close;  teiminate:  finish  a  seam 
Rematar,  to  kill  the  game  at  one  shot 
Rematar  un  ajuste,  to  clap  up  a  bargain 
Rematarse,  v.  ref.  to  be  utterly  ruined,  undone 
Remate,  »m.  end;  conclusion;  edge 
Remate,  vignette;  crowning;  artificial  flowers 
Remáteírie),  adv.  utterly;  without  hope;  entirely 
Remate  (por),  adv.  finally;  completely 
Rembálsü,  Sm.  rabbeting  of  a  window-shutter 
Remecedor,  m.  beater  down  of  olives  with  a  pole 
Remecer,  va.  2.  to  rock;  swing;  move  to  and  fro 
Reraedáble,  adj.  imitable;  that  may  be  imitated 
Remedador,  -a,  smj.  imitator;  mimic;  mocker 
Remedamiénto,  sm.  imitation;  copy;  mockery 
Remedar,  va.  1.  to  copv;  imitate;  mimic;  mock 
Remediable,  adj.  remediable;  capable  of  remedy 
Remediador,  -a,  smf.  protector;  comforter 
Remediar,  va.  1.  to  remedy;  mend;  assist 
Remediar,  free  from  danger;  marry  a  young  wom. 


o,  -a,  a.  bringing  to  remembrance 
-a,  ad\.  mended;  patched;  spotted 
Í.  1.  to  mend;  patch;  correct;  adjust 
n.  botcher;  mender  of  old  clothe» 
3.  to  lie  frequently;  tell  falsehood» 
nemeio,  sm.  rower;  one  who  rows;  partdler 
Remesa,  /.  sending  of  goods;  remittance  of  money 
Remesar,  vn.  1.  to  pull,  pluck  out  the  hair 
Remesón,  sm.  plucking  out  a  handful  of  hair 
Remesón,  stopping  a  horse  in  full  gallop 
Remesón,  kind  of  skilful  thrust  in  fencing  [child 
Remeter,  va.  2.  to  put  in;  put  a  clean  cloth  on  a 
Remiche,  sm.  space  in  galleys  for  the  convicts 
Remiel,  sm.  second  extract  of  soft  sugar  (canes) 
Remiendo,  sm.  patch;  clout;  amendinc 
Remiendo,  repair:  brindle;  badge,  of  a 
Remiendo,  short  work,  of  which  few  c 
Remiendos  (á),  adv.  by  patchwork  [printed 

Remilgada,  sj.  over-scrupulous  woman;  prude 
Remilgadamente,  adv.  with  affected  nicety 
Remilgado,  -a,  adj.  affectedly  nice;  prudish 
Remilgarse,  v.  ref.  1.  to  be  affectedly  mce,  grave 
Remilgo,  sm.  affected  nicety;  prudery;  niceness 
Reminiscencia,  sf.  reminiscence;  recollection 
Remirado,  -a,  od;.  cautious;  prudent;  wary 
Renürár,  va.  1.  to  revise;  review;  re-inspect 
Remirarse,  t'.  ref.  to  do  with  great  care;  consider 
Remirarse,  to  reflect  on,  examine  one's  self 
Remisamente,  adv.  carelessly;  negligently 

Remisible,  a.  pardonable;  excusable;  rr -     ~ 

Remisión, /.seudinf  *-  ~'-   - 
Remisión,  remissnei 
Remisivamente,  adx¡ 
Remisivo,  -a,  adj.  remitting;  serving  to  remit 
Remiso,  -a,  adj.  careless;  indolent;  remiss 
TiHmisnria,  /.  order  of  a  superior  judge  (to  acoui 
1,  -a,  adj.  having  the  power  of  forgivi 
IS  (letras),  sf.  pi.  transferring  a  causi 
¡a  3   to  transmit;  remit;  pardon 
;o 'relax;  refer  a  cause  to  a  lower  cou 
slacken;  grow  less  tense:  renin 
)  submit  to  another's  opinion;  c 
long  and  hard  labour,  toil 
(manual  de  un),  «/.  handle  of  a-  ""'  '" 
(pala  de  un),  sf.  wash  of  ar  — 


Remit! 


nitirse,  r. 


>r  (naut.) 
nsly 


lleuK 

Remo  y  vela  (a) ,  aav.  very  .  _,  _  - 
Remos,  sm.  plitr.  arms  and  legs,  of  a  person 
Remos,  hind  and  fore  legs  of  a  horse,  mule,  SiC. 
Remoción,  sf.  removing;  removal;  remotioa 
Remojadero,  sm.  steeping-tub;  soaking-tub 
Remojar,  va.  1.  to  steep;  soak;  macerate     [shop 
Remojar   la  palabra,  to  go  to  drink  in  a  dram- 
Remójo,  sin.  steeping;  soaking;  dippmg;  imbuing 
Remolacha,  sf.  beet-root  (garden-plant) 
Remolar,  rn.  oar-maker;  shop  where  oars  are  made 
Remolcar,  vu.  1.  to  tow;  draw  a  ship  by 
Remoler,  va.  2.  to  grind  again;  grind  " 
Remolimiento,  sm.  second  grinding 
Remolinante,  adj.  whirling;  turning  round 


,adj. 
Remolinar,  vn.  Li  ^^  ^^^j^g  ^^^^^^ 


Remolinear, 
Remolinarse,  i 
Remolinarse,  I 


o  whirl,  turn  one's  self  round 

;  surrounded  by  a  multitude 

o  whirl  round  about  (a  thing' 


,    ,        .1,  for  selling 

Remulón,  -a,  adj.  indolent;  lazy;  loitering;  s 
Remolón,  sm.  upper  tusk  of  a  wild  boar 


Remudar,  vn.  1.  to  change  again;  exchange;  per 
Remugar,  va.  1.  to  ruminate;  chew  the  cud;  mu 
Remullir,  vn.  3.  to  beat  up  again;  mollify 
Remunerible,  adj.  remuueraUle;  rewardable 

Remunerar,  )"/.  1.  to  remunerate;  requite;  rep 


Rem 

usgar. 

•«.'l.  to 

suspect;  pre 

Rem 

isgo,  J 

Id  an  atmos 

usguiU 

i.  coulisU  pi 

R¿n 

s.kidn 

eyíparí 

of  the  anima 

Ren 

cer,  V, 

.2.  to  be 

Ren 

cer,  to 

revive;  a 

Ren 

Ren 

generHtiun; 

Ren 

cuajo. 

I.  spawn 

of  frogs;  litt 

Ren 

il,  adj. 

ns,  kidneys 

Ren 

\\\^,>J 

"slight'g 

Ren 

illóso. 

-a,  «dj. 

Ren 

u!.  1.  to 

ause  grudge 

Ren 

0,  -a,  adj.  hipsh 

ot;  with  the 

Ren 

or,  ¡m 

Rencorosamente,  nd 

'.  with  raiic' 

Rent 

oróso. 

Rencóso,  -a 

«'.  with 

one  testicle 

Rendáge,  m.reinsof  the  bridles  (of  horses,  mulesl 
Rendajo,  sm.  mimic;  buffoon;  mocking-bird 

Rendición,  $f.  surrendering;  rendition;  product 


Rendidamente,  adv.  submissively;  humbly 
Rendido,  -a, «.obsequious;  submissive;  obedient 
Rendija,»/,  crack;  chink;  cleft;  crevice 
Rendimiento,  m.  rendition;  weariness;  humbling 


Remolque  (dar),  to  tow,  draw  a  ship  bv  a  rope 

Rendir  el  puesto,  to  give  up  the  post  (to  another) 

Remolque  (á;,  adv.  by  means  of  towing,  a  tow- 

Rendir  gracias,  to  acknowledge  a  favour;  thauk 

Kemondir,  va.  1.  to  clean  a  second  time     [rope 

Remonta,/,  supplying  cavalry  with  fresh  horses 

Rendirse,  r.  to  be  tired,  worn  out  with  fatigue 

Rendirse,  to  submit  to:  to  spring(mast,  naut.) 

Remontar,  a.  1.  to  frighten  away;  remount  cav. 
Remontar,  to  repair  the  saddles  of  horses,  mules 

Rendón  (de) ,  «rfo.  rashly;  intrepidly;  abruptly 

Renegado,  vm.  renegade:  apostate;  wicked  pers. 

Romontirse,  r.  to  soar;  form  sublime  ideas 

Renegado,  ombre  (sort  of  game  at  cards) 

Remonte,  m.  towering  flight;  sublimity  of  ideas 

Renegado,  -a,  adj.  apostatized;  cursed;  denied 

Remontista,  m.  commissioner  for  cavalry-horses 

Renegaiiúr,  -a,  «.apostate;  swearer;  blasphemer 

Remoque,  sm.  severe,  sarcastic  word 

Renegar,  va.  1.  to  deny;  disown;  detest;  abhor 

Renegar,  vn.  to  apostatize;  blaspheme:  curse 

Remoquete,  witty  expression;  sarcastic  word 

Renglón  sm.  line  from  one  margin  to  the  other 

Remór,  sm.  rumour;  report;  great  noise;  murmur 

Renglón,  part  of  one's  revenue,  income 

Remora,  */.  obstacle;  remora;  sucking  fish 

Renglones,  sm.  pbir.  writings;  legal  instruments 

Remordedor,  -a,  adj.  causing  remorse 

Renglones  (quedar  entre),  to  país  in  silence 

Remorder,  u.  2.  to  bite  repeatedly;  cause  remorse 

Renglonadura,  sj.  ruling  of  paper  with  a  pencil 

Remorderse,  v.  rej.  to  express  concern;  remord 

Rengo,  -a,  adj.  hurt  in  the  reins,  hip,  back 

Remordimiento,  sm.  remorse;  compunction 

Rengue,  sm.  sort  of  gauze  (worn  by  counsellors) 

Remostar,  va.  1.  to  put  must  into  old  wine 

Reniego,  sm.  execration;  blaspheniy;  curse 

Remostarse,  r.  to  grow  sweet  and  taste  like  must 
Remostecerse,  r.  2.  to  grow  sweet  &  tasteof  must 

Renitencia,  sf.  opposition;  resistance;  resisting 

Renitente,  adj.  opposing;  resisting;  repelling 

Remosto,  sm.  putting  must  into  old  wine 

Reno,  s-H.  rein-deer(animal  used  to  draw  sled¿cs) 

Renombrado,  -a,  «.renowned;  celebrated;  famous 

Remoto,  -a,  adj.  remote;  distant;  foreign;  unlike 

Renombrar,  va.  1.  to  make  famous;  give  a  name 

Remover,  vn.  2.  to  remove;  shift;  change;dismiss 

Renombre,  sm.  surname;  family  nanie;  renown 

Renovación,  sf.  renovation;  change;  reform 

R:mozaudén¿-,«^   } becoming  young               ^,, 

Renovador,  -a,  smf.  renovator;  renewer;  reformer 
Renovante,  a.  renovating;  reforming;  changing 

Romozár,  a.  1.  to  make  appear  younger,  than  one 

Renovar,  va.  1.  to  renew;  reform;  polish;  barter 

Rempujar,  a.  1   topushone  outof  hisplaee;justle 

Renovar,  to  republish;  consume  old  wafers 

Renovar  la  memoria,  to  bring  to  recollection 

Rempujo,  sm.  impulse;  push;  pressure,  of  anarch 

Renovarse,  v.  reJ .  to  recollect  one's  self;  reform 

Rempujón,  sm.  impulse;  thrust;  pusli 

Renovero,  sm.  usurer;  dealer  in  old  clothes 

Remuda,  sf.  exchange;  re-exchange 

Renquear,  vn.  1.  to  limp;  halt;  walk  lamely 

Remudamiento,  sm.  exchange,  removal       [mute 

Renta,  sf.  rent;  income:  money  for  hire;  tax 

Rent 


Í.  let  a 


Rentar,  va.  1.  to  yield  produce;  bring  in  return 
Rentera,  íí/.  wife  'of  a  renter;  woman  renter 
Rentería,  sf.  productive  land,  property         [land 
Rentero,  sm.  renter;  farmer;  one  who' farms  out 
Rentilla,  s/'.  dim.  small  fHrra;  game 


r  (office 


;r  the 


le) 


Rentoy,  sm.  kind  of  gam 
Renuencia,  sf.  contradic 
Renueve,  sm.  shoot; spro 


ir,  to  abnegate; 

reject;  r 

efuse,  abandon 

irds  by 

esign 
self  of 

to  depri 

atarlo,  s»,.  to  whom  a  thi 

ig  is  res 

gned 

ke 

-a,  adj.  being  at 

other) 

-a,  smf.  jangler 

.wra.igl 

r;  ciuar 

eller 

an.  3.  to  quarrel 

fight;  s 

■old:  di 

»i.  kidney  (part  o 

i  the  ani 

nal  bod 

A  [6sh 

ofTender;  riefen 

s;  ray 

adj.  guilty;  culp 

able;  criminal 

REO  3 

Reoctava,  »/.  half-pint-exci»e  for  retail  of  wine 
Reoctavár,  a.  1.  to  excise  the  eighth  of  an  eighth 
Reojár,  va.  1.  to  bleech,  whiten  wax 
Reojo  (mirar  de,  1.),  to  look  obliquely,  ang^rily 
Reopóntico,  sm.  coi.iinon  rhubarb  (m'ed.  root) 
Repacer,  a.  2.  to  cat  the  whole  grass  of  a  pasture 
Repadecer,  van.  2.  to  suffer  extremely 
Repagar,  va.  \.  to  pay  again;  repay;  requite 
Repajo,  sm.  enclosure  (for  pasturing  cuttle) 
Repantigarse,  v.  r.  1.  to  lean  back  at  full  length 
Repapilarse,  v.  ref.  1.  to  eat,  gorge  to  excess 
Reparable,  a.  reparable;  remediable;  mendable 
Reparación,  »/.  reparation;  compensation 
Reparada,  if.  sudden  bound  (of  a  horse) 
Reparador, -a,  im/.  repairer;  mender;  observer 
Reparamiento,  tm.  repair;  reparation;  recovery 
Reparar,  a.  1.  to  repair:  restore;  compensate 
Reparar,  to  observe  carefully;  consider:  guard 
Reparar,  vn.  to  regain  strength;  stop;  halt 
Reparar  en  pelillos,  to  notice  trifles,  minutiae 
Reparar  el  timón,  to  right  the  helm  (naut.) 
Repararse,  v.  ref.  to  abstain;  refrain;  forbear 
Reparativo,  -a,  adj.  reparative,  amending 
Reparo,  sm.  repair;  recovery;  notice;  difficulty 
Reparo,  careful  inspection,  consideration 
Reparo,  strengthening  plaster  on  the  stomach 
Reparón,  sm.  great  doubt;  difficulty;  objection 
Reparón,  -a,  adj.  too  cautious;  too  circumspect 
Repartible,  a.  divisible;  distributable;  partible 
Repartición,  sf.  repartition;  distribution 
Repartidamente,  adv.  in  various  partitions 
Repartid'-ro,  -a,  adj.  distributing;  dividing 
Repartidor,  -a,  s.  distributor;  assessor  of  taxes 
Repartimiento,  m.  partition:  assessment  of  taxes 
Repartimiento,  stated  amount  upon  a  dividend 
Repartir,  va.  3.  to  divide;  grant  favours;  assess 
Repasadera,  sf.  plane  (carpenter's  tool) 
Repasadora,  sf.  wool-carder  (woman) 
Repasar,  va.  1.  to  repass;  revise;  explain  again 
Repasar,  to  air  linen  at  the  fire;  clean  dyed  wool 
Repasar,  to  repeat;  sow  again;  remix  mercury 
Repasata,  sf.  reprimand;  chiding;  censure 
Repasión,  /.  re-action  of  the  agent  on  the  patient 
Repaso,  sm.  revising;  re-examining;  reprimand 
Repaso,  effect  of  remixing  mercury  with  metal 
Repastar,  va.  1.  to  feed;  give  food  a  second  time 
Repasto,  sm.  increase  of  food;  additional  meal 
Repatriar,  vu.  1.  to  return  to  one's  country 
Repechar,  van.  1.  to  ascend  a  declivity,  slope 
Repecho,  sm.  declivity;  slope;  descent 
Repedir,  va.  3.  to  ask,  supplicate  again;  repeat 
Repelado,  sm.  salad  (made  of  raw  herbs)     [hor.) 
Repelado, -a,  «.pulled  out (liair);  put  to  his  speed 
Repeler,  va.  2.  to  repel;  refute;  reject 
Repeliente,  adj.  refuting;  rejecting;  repellent 
Repellár.rt.  l.torunatrowel  over  plaster  on  a  wall 
Repi'lo,  sm.  small  part  raising  against  the  grain 
Repelo,  slight  dispute;  repugnance;  aversion 
Repelón,  sm.  pulling  out  the  hair;  small  torn  bit 
Repelón,  short  gallop;  slight  fall;  loose  thread 
Repelón  (de),  adv.  by  the  way;  in  haste 
Repelóne5(á),  ad.  by  degrees;  by  little  and  little 
Repeloso,  -a,  adj.  of  a  bad  grain;  touchy;  peevish 
Repeloso, -a,  possessed  of  a  lively  sense  of  honour 
Repensar,  va.  1.  to  think  deeply;  consider 
Repente,  sm.  sudden  motion;  unexpected  event 
Repente  (de),  adv.  on  a  sudden;  suddenly 
Repentinamente,  adv.  suddenly;  unexpectedly 
Repentino,  -a,  adj.  sudden;  unexpected;  abrupt 
Repentirse,  ».  rej.  2.  to  repent;  feel  deep  sorrow 
Repentista,  sm.  composer  of  impromptus     [ment 
Repentón,  sm.  unexpected  event;  sudden  move- 
Repcór,  adj.  much  worse 
Repercudida,  »/.  repercussion;  rebound 


t6  REP 

Repercudir,!  wiJ.  3.  to  repercuss;  drive  back;  re 
Repercutir,  /  bound 

Repercusión,  sf.  repercussion;  driving  back 
Repercusivo,  -a,  adj.  repercussive;  rebounding 
Repercutir,  van.  to  repel;  retrograde;  beat  back 
Repertorio,  m.  book  of  records;  repertory;  index 
Repesar,  va.  1.  to  weigh  again:  new-«eigh 
Repeso,  sm.  weighing  a  second  time;  wei^h-office 
Repeso,  charge  of  weighing  again;  reweighine 
Repeso  (de) ,  adv.  with  the  whole  force  oí  autho- 
Repetencia,  sf.  repeating;  recital  [rity 

Repetición,/,  repetition;  repeater(clock,  watch) 
Repetición,  collegial  discourse;  thesis;  repeat 
Repetidamente,  adv.  over  and  over;  repeatedly 
Repetidor,  -a,  smf.  repeater;  teacher;  explainer 
Repetir,  va.  3.  to  demand  urgently;  repeat 
Repetir,  vn.  to  deliver  a  discourse  (for  degrees) 
Repetir,to  have  the  tas'e  in  one's  mouth(üf  food) 
Repetirse,  v.  ref.  to  repeat  one's  self  (artist) 
Repetitivo,  -a,  adj.  containing  a  repetition 
Repicado,  -a,  adj.  chopped;  starched;  stiff 
Repicapunto  (de),  ad.  delicately;  excellently 
Repicar,  va.  1.  to  chop;  chime;  reprick 
Repicarse,  r.  to  pique  one's  self  on;  boast;  glory 
Repilogár,  a.  1.  t»  recapitulate;  sum  up  a  discou. 
Repindurse,  i;.  r'/.  1.  to  soar;  elevate;  tower;  rise 
Repintar,  «'.  ref.  1.  to  repaint;  paint  over  again 
Repintarse,  ^.  »<•/.  to  paint  one's  self 
Repintarse,  to  make  a  false  impression  (print.) 
Repique,  sm.  chopping;  chime,  dispute;  scuffle 
Repique,  counting  90  before  the  other  counts  1 
Repiquete,  í»i.  merry  peal;  opportunitv;  chance 
Repiquetear,  a.  1.  to  ring  a  merry  peal  on  festiv. 
Repiquetearse,  v.  ref.  to  wrangle;  quarrel 
Repisa,  sf.  pedestal,  for  a  bust,  vase,  &c. 
Repiso,  sm.  weak,  flat,  mawkish  wine 
Repitiente,  adj.  repeating;  defending  a  thesis 
Repizcar,  a.  1.  to  pinch;  nip;  pilfer;  take  only  a  bit 
Repizco,  sm.  pinch;  nip;  small  bit;  remorse 
Replantar,  va.  1.  to  plant  anew;  replant  (ground) 
Replantear,  a.  1.  to  mark  anew  the  plot  of  a  build. 
Replanteo,  sm.  2nd  plan  of  the  ground  of  a  build. 
Repleción,  sf.  repletion;  overfulness  of  humours 
Replegar,  a.  1.  to  redouble;  fold  again;  fall  back 
Repleto,  -a,  adj.  replete;  full;  completely  filled 
Replica,  sf.  reply;  answer;  repartee;  objection 
Replicación,  sm.  repetition;  replication;  reply 
Replicador,  -a,  smf.  answerer;  replier;  disputant 
Replicante,  s.  &  adj.  replier;  disputant;  replying 
Replicar,  n.  1.  to  reply;  argue  against;  contniUict 
Replicar,  va.  to  respond:  repeat  (la«) 
Replicón,  -a,  smf.  replier;  frequent  disputer 
Repoblación,  sf.  repeopling;  peopling  anew 
Repoblar,».  1.  to  repeople;  stock  with  new  people 
Repoda,  sf.  pruning,  of  trees  a  second  lime 
Repodar,  va.  1.  to  prune  trees  a  second  time 
Repodrir,  va.  3.  rot  excessively;  make  putrid 
Repodrirse,  v.  ref.  to  become  rotten;  pine  away 
Repollar,  n.  1.  to  form  round  heads,  like  cabbage 
Repollo,  sm.  white  cabbage;  round  head  of  leave» 
Repolludo,  -a,  a.  cabbage-headed;  round-headed 
Repónche  sm.  rampion;  esculent  bellflower(pla.) 
Reponer,  va.  2.  to  replace;  oppose  anew;  reply 
Reponer,  to  restore  a  law-suit  to  its  first  state 
Reponerse,  v.  r.  to  recover  health,  properly  lost 
Reportación  s/.       I  f^^^,^^,^^^      moderation 
Reportami'into,  sm.) 
Reportado,  -a,  adj.  forbearing;  moderate 


Report; 
Report; 
Repon; 


,       .  1.  to  moderate  o:        , 
,  to  obtain;  reach;  carry;  bring 
se,  r.  to  forbear;  abstain;  be  patient 
io,  sm.  repertory;  index;  almanac 
imente,  adv.  quietly;  peaceably 
},  -a,  ndj.  quiet;  peaceful;  repoked 


REP  3 

Reposar, «n.  1.  to  repose:  rest:  repose  in  the  grave 
Reposarse,  v. ref.  to  settle,  subside  (liquors,  &c.) 
Reposición,  »/.  restoring  a  law-suit;  reposition 
Repositorio,  sm.  repository;  store  house 
Reposo,  sm.  repose;  rest;  tranquillity;  quiet 
Reposte,  sm.  pantrv;  provisions;  butlership 
Repostería,  */.  office  of  king's  butler  (in  Spain) 
Repostero,  j>/i.  king's  butler;  keeper  of  the  plate 
Repostero,  covering  set  off  with  a  cuat  of  arms 
Repostero  de  camas,  queen's  chamberlain 
Repostero  de  estrados,  keeper  of  the  drawing-ro. 
Repregunta, /.second  question  on  the  same  subj. 
Repreguntar,  I'a.  1.  to  question  repeatedly 
Reprenda,  sf.  pledge  taken  a  second  time 
Reprender,  va.  2.  to  reprove;  reprimand;  correct 
Reprendiente,  'idj.  reproving;  reprimanding 
Reprensible,  ndj.  reprehensible:  censurable 
Reprensión,  sf.  reproof;  reprimand;  blame 

Represa,  sf.  mill-dam;  restriction;  resentment 
Represa,  reprise  (ship  retaken  after  capture) 
Represalia,  Represaría,  sf.  reprisal;  reprise 
Represar,  v/i.  1.  to  recapture  from  the  enemy 
Represar,  to  stop;  detain;  repress  one's  passions 
Representáble,  adj.  that  may  he  represented 
Representación,  sf.  representation;  image;  idea 
Representación,  power;  remonstrance;  acting 
Representación,  right  of  succession  to  an  estate 
Representador,  -a,  sinf.  representative;  player 
Representante,  stnf.  player;  representant 
Representante,  adj.  representing;  acting 
Representar,  va.  1.  to  represent;  describe 
Representar,  to  act  as,  agent  &e. ;  play  on  the  stage 
Representarse,  v.  r.  to  offer;  occur;  present  itself 
Representativamente,  adv.  by  delegacy,  agency 
Representativo,  -a,  adj.  representative;  as  agent 
Represión,  repression;  repressing;  crushing 
Reprimenda,  af.  reprimand;  reproof;  censure 
Reprimir,  va.  3.  to  repress;  control;  curb;  forbear 
Reprobable,  adj.  reprovable;  censurable 
Reprobación,  sf.  reproof;  reprobation 
Reprobadór,  -a,  smf.  reprover;  reprobater 
Reprobar,  va.  1.  to  reject;  condemn;  exclude 
Reprobatorio,  -a,  adj.  reprobatory;  reproaching 
Reprobo,  -a,  adj.  lost  to  virtue;  abandoned 
Reprobo,  -a,  smf.  wretch  abandoned  to  wickedo. 
Reprochar,».  1.  to  reproach;  challenge,  witnesses 
Reproche,  sm.  reproach;  reproof;  censure;  blame 
Reproducción,  sf.  reproduction;  reproducing 
Reproducir,  va.  3.  to  produce;  produce  again 
Reproductible,  adj.  that  can  be  produced  again 
Repromisión,  sf.  repeated  promise 
Repropio,  adj.  restiff;  unwilling  to  stir  (horse) 
Reprueba,  sf.  new  proof  added  to  a  preceding  one 
Reptar,  va.  1.  to  impeach;  challenge;  reprimand 
Reptil,  sm.  reptile;  creeper;  crawler  (animal) 
Reptil,  adj.  reptile;  crawling;  creeping;  mean 
República,  sf.  republic;  public  welfare 
República  literaria,  sf.  republic  of  letters 
Republicanismo,  sm.  attachment  to  a  republic 
Republicano,  -a,  s.  &  ud/.  republican;  democratic 
Repúblico,  jm.  patriot;  politician;  statesman 
Repudiable,  adj.  repudiable  fit  to  be  rejected 
Repudiación,  sf.  divorce;  rejection;  repudiation 
Rc^iciiiir,  rrt,  1.  to  divorce;  repudiate;  renounce 
Repudio,  sm.  divorce;  repudiation;  rejection 
Repudrirse,  r.  3.  to  decay,  become  rotten  inward 
Repuesta,  sf  money  staked  (in  the  game  of  ombre) 
Repuesto,  »m.  store  laid  up  by;  depositoiy;  stake 
Repuesto  (de),  adj.  by  way  of  precaution 
Repuesto,  -a, adj.  replaced;  replied; opposed  anew 
Repugnancia,  sf.  reluctance;  opposition 
Repugnancia, (con),  adv.  in  a  reluctant  manner 
Repugnante,  tidj.  repugnant;  contrary;  opposite 


?7  RES 

RepuCTár,  va.  1.  to  oppose;  withstand;  implicate 
Repulgado,  -a,  adj.  affected;  conceited;  hemmed 
Repulgar,  va.  1.  to  hem;  doable  with  a  seam 
Repulgo,  tn.  hem;  border  of  cloth;ornamentofapie 
Repulido,  -a,  adj.  neat;  spruce;  polished  again 
Repulir,  va.  3.  to  polish  again;  give  a  new  gloss 
Repullo,  sm.  jerk;  leap;  small  arrow;  sign  of  pain 
Repulsa,  sf.  repulse;  refusal;  countercheck 
Repulsar,  a.  1.  to  refuse;  reject;  decline;  repulse 
Repulsión,  sf.  repulse;  refusal;  repulsion 
Repulsivo,  -a,  adj.  driving  off;  repulsive 
Repulso,  -a,  adj.  repelled;  rejected;  refuted 
Repululár,  va.  1.  to  bud  again;  repuUulate 
Repunta,/,  headland;  point;  sign  of  displeasure 
Repunta,  very  short  thing;  very  small  portion 
Repuntar,  vn.  1.  to  begin  to  ebb  (naut.) 
Repuntarse,  r.  to  be  pricked  (wine);  be  soured 
Repúrga,  sf.  second  purging  draught 
Repurgár,«.  l.toclean again;  give  a  second  purge 
Reputación  sf.  reputation;  fame;  character 
Reputante,  sin.  appraiser;  one  who  estimates 
Reputar,  va.  1.  to  repute;  estimate;  appreciate 
Requebrado, -a,  a.  enamoured:  inflamed  with  love 
Requebrado, -a,  J.  lover;  wooer;  loving  expression 
Requebradór,  «m.  wooer  (one  who  courts  a  worn.) 
Requebrar,  va.  1.  to  woo;  make  love  to  a  woman 
Requemado,  -a  adj.  brown-coloured;  sun-burnt 
Requemado,  -a,  burnt  a  second  time;  extracted 
Requemado,  sm.  thin  silk  (used  for  veils) 
Requemamiento,  sm.  pungency  (of  any  food)    . 
Requemar,  va.  1.  to  burn  again;  roast  to  excess 
Requemar,  to  extract  the  juice  of  plants 
Requem;irse,  v.  ref.  to  be  deeply  in  love 
Requemazón,  sm.  pungency  (of  any  food) 
Requerer,  va.  2.  to  desire  anxiously;  wish  again 
Requeridór,  sm.  requester;  adviser;  requirer 
Requerimiento,  w.  request;  intimation;  summons 
Requerir,  vii.  3.  to  intimate;  investigate;  request 
Requerir,  to  require;  need;  induce;  make  love 
Requerir,  to  research  with  care;  be  on  one's  guard 
Requesón,  m.  second  curds  made  after  the  cheese 
Requesonárse,r.  1.  to  turn  to  curds  again(whey) 
Reqiiesta,  sf.  request;  intimation;  challenge 
Reqüéstar,  va.  1.  to  entreat;  endear;  engage 
Requibe,  sm.  singeing-iron  (to  burn  slightly) 
Requiebro,  >i«.  tender  expressions  of  love 
Requintadór,  -a,  s.  outbidder(in  letting  lands) 
Requintar,  a.  1.  to  outbid  a  fifth;  superadd 
Requintar,  to  raise,  or,  lower  the  tone  (mus.) 
Requinto,  sm.  fifth  part  of  the  fifth  penny 
Requinto,  sm.  advance  of  a  fifth  part,  in  rent 
Requinto,  extraordinary  tax  on  the  Peruvians 
Requirir,  va.  3.  to  intirñate;  investigate;  require 
Requirir,  to  request;  need;  induce;  make  love 
Requisa,  sf.  night  &  morning  visit  of  a  gaoler 
Requisito,  vi.  requisite;  necessary  circumstance 
Requisito,  -a,  adj.  required;  necessary;  needful 
Requisitoria,  sf.  petition;  request;  suit  (law) 
Requisitorio,  -a,  a.  requiring  compliance  to  orders 
Res,  sf.  head  of  cattle 
Resaber,  va.  2.  to  know  very  well 
Resaber,  vn.  to  affect  too  m'uch  the  learned  man 
Resabiar,  va.  1.  to  make  one  become  vicious 
Resabiarse,  v.  r.  to  become  vicious;  be  discontent 
Resabido,  -a,  «.  very  learned;  affecting  learning 
Resabio,  sm.  unpleasant  taste  left  onthe  palate 
Resabio,  vicious  habit;  bad  custom 
Resabio,  -a,  a.  very  learned;  affecting  knowledge 
Resaca,  sf.  surge;  surf;  swelling  sea  (naut.) 
Resalado,  -a  adj.  very  charming,  graceful  (worn.) 
Resalir,  vn.  3.  to  project;  jut  out;  shoot  forward 
Resaltar,  vn.  1.  to  rebound;  crack:  jut  out 
Resalte,  jr«.  prominence;  striking  point 
Resalto,  sm.  rebound;  result;  shooting  boars 


RES  'ó 

ResHiudár,  va.  1.  to  return  a  salute;  salute  again 
Resalutación,  sf.  return  of  a  salute;  resaluting 
Resanaría, /.  bleeding  again;  blood-lettinganew 

Resarcir//.3.to  coinpensate;make  amends;  repair 
Resarcirse  de  lo  perdido,  r.  tomakeupone'sioss 
Resbaladero,  m.  slippery  place;  dangerous  thinfr 
Resbaladero,  -a,  adj.  slippery;  glib;  dangerous 
Resbaladizo,  -a,  «.  slippery;  exposed  to  tempta. 
Resbaladiza  (memoria), .»/.  treacherous  memory 
Reslialadór,  -a,  imf.  slider;  backslider 
Rt^sbaladúra,  sf.  slippery  track;  backsliding 
Resbalante,  s.  &  a.  slider;  backslider;  slipping 
Resbalir,  vn.  re/.  1.  to  slip;  slide;  fail  to  perform 
Resbalón,  im.  slip;  slipping;  sliding;  fault;  error 
Resbalón  \de),  adv.  by  mistake;  unsteadily 
Resbaloso,  -a,  n.  slippery;  exposed  to  temptation 
Rescaldar,  vu.  1.  to  heal;  scorch;  burn 
Rescatadór,  -a,  stnf.  redeemer;  ransomer 
Rescatar,  va.  1.  to  redeem:  ransom;  exchange 
Rescate,  «.redemption; ransom-money;  exchange 
Rescaza,  >/.  scorpoena  (kind  offish) 
Rescibir,  va.  3.  to  accept;  receive;  imbibe;  suffer 
Rescindente,  ndj.  rescinding;  rescissory 
Resc.ndir,  vn.  3.  to  rescind;  cut  off;  abrogate 
Rescisión,  j/.  rescission;  cutting  off;  abrogation 
Rescisório,  -a,  adj.  rescissory;  rescinding 
Rescoldo,  m.  embers;  hot  cinders;  scruple;  doubt 
Rescontrar,  a.  1.  to  counterbalance;  compensate 
Rescribir,  va.  3.  to  write  in  answer;  rescribe 
Rescripto,  »m.  rescript;  mandate;  edict;  order 
Rescriptório,  -a,  adj.  to,  of  a  rescript,  mandate 
Rescu<^ntro,  sin.  balance,  of  accounts 
Resecación,  »/.  exsiccation;  drying  up  (chym.) 
Resecar,  va.  1.  to  dry  again;  exsiccate;  dry  up 
Reseco,  -a,  adj.  too  dry;  very  lean,  thin 
Reseco,  sm.  drying  up;  dry  part  of  a  honey  comb 
Resegar,  va.  1.  to  reap  again;  cut,  mow  a  second 
Resellante-,  adj.  coining,  stamping  again      [time 
Resellar,  va.  1.  to  coin  over  again;  recoin 
Resello,  sm.  coining  anew;  recoinage 
Resemblár,  va.  1.  to  resemble;  be  like;  compare 
Resembrar,  va.  1.  to  sow  again:  resow 
Resentido,  -a,  ndj.  resentful;  malignant;  angry 
Resentido,  -a,  resented;  begun  to  give  way 
Resentimiento,  sm.  flaw;  crack;  resenlment 
Resentirse,  r.  3.  to  begin  to  give  way;  fail;  resent 
Reseña,  sj.  review(of  soldiers);  muster;  signal 
Reseñas,  sf.  plur.  tokens;  signs;  marks    [things 
Reseñar,   a.  I.  to  notice   the  marks  identifying 
Resequido,  -a,  adj.  too  dry;  very  lean,  thin 
Reserva,  sf.  reserve;  secret;  exception;  modesty 
Reserva,  rescrvedness;  closeness;  eucharist 
Reserva  (andar  con),  to  proceed  cautiously 


,.'/-r 


•vmg;  1 


Reservadamente,  adv.  reser^-edly;  secretly 
Reservado,  -a,  udj.  reserved;  cautious;  exempted 
Reservado  (caso),  sm.  great  crime 
Reservado,  sm.  eucharist  (kept  in  the  ciborium) 
Reservar,  a.  1.  to  reserve;  defer;  exempt;  lay  aside 
Reservar,  to  restrain;  limit;  conceal;  shut  up 
Reservarse,  r.  to  preserve  one's  self;  be  cautious 
Reservatório,  »>«.  reservoir;  green -house 
Resfriado,  sm.  cold  (disease  caused  by  cold) 
Resfriado,  obstruction  of  the  perspiration  (med.) 
Resfriado,  -a,  adj.  cool;  cooled;  made  cold 
Resfriadór,  sm.  refrigerant;  refrigerator 
Resfriadura,  */.  cold  (in  horses,  disease) 
Resfriamiento,  sm.  cooling;  refrigeration 
Resfriante,  adj.  cooling;  mitigating  heat      [dour 
Resfriar,  a.  1.  to  cool;  make  cold;  moderate  ar- 
Resfriár,  vn.  to  begin  to  be  cold,  chilly 
Resfriarse,  >'.  1    '  "  '      ■''' 

Rcsfriecér,  i¡ 


RES 


.  Resfrio,  sm.  cold;  obstruction  of  perspiration 
I  Resguardar,  va.  1.  to  preserve;  protect;  harbour 
Resguardarse,  v.  ref.  to  be  guarded  against 
Resguardo,  sm.  guard;  defence;  shelter;  security 
Resguardo,  body  of  custom-house  officers 
Res^árdo,  watchfulness;  preventive  service 
Residencia,  sf.  residence;  account  demanded 
Residencia,  clergyman's  time  to  reside  at  cure 
Residencia,  place  of  a  resident  at  foreign  courts 
Residencial,  adj.  residentiary;  resident 
Residenciar,  va.  1.  to  call  a  pub.  officer  to  ace. 
Residenciado,  -a,  adj.  residentiary;  resident 
Residente,  adj.  residing  in  a  place;  resident 
Residente,  sm.  public  minister  at  foreign  courts 
Residentemente,  adv.  assiduously;  constantly 
Residir,  vh.  3.  to  reside:  dwell;  be  at  one's  riisp. 
Residuo,  m.  residue;  remainder;  residuum(chy.) 
Residuo  de  una  mesa,  offals;  leavings;  fragments 
Resiembro,  «in.  seed  thrown  on  ground 
Resigna,  sf.  resignation  of  a  benefice,  living 
Resignación,  sf.  resignation;  resigning 
Resiguadaménte,  adv.  with  resignation 
Resignante,  s.  Si  adj.  resigner;  resigning 
Resignar,  va.  1.  to  resign;  give  up;  abrogate 
Resignarse,  ref.  to  submit  to  the  will  of;  resign 
Resignatorio,  sm.  resignee(to  whom  is  resigned) 
Resina,  sf.  resin(viscous  substance  from  trees) 
Resinoso,  -a,  adj.  resinous;  consisting  of  resin 
Resisa,  /.  8th  part  taken  as  duty  on  wine,  vin.,  &c. 
Resisár,  r.  1.  to  diminish,  things,  already  taxed 
Resistencia,  sf.  resistance;  opposition;  defence 
ResistPiite,  ndj.  resisting;  opposing;  repelling 
Resistero,  m.  hottest  pari  of  the  day,  from  12  to  2 
Resisti^ro,  heat  from  the  reflected  rays  of  the  sun 
Resistible,  adj.  resistible:  that  may  be  resisted 
Resistidero,  sm.  hottest  part  of  the  day 
Resistidór,  -a,  smf.  resister;  opposer;  oppugner 
Resistir,  van.  3.  to  resist;  oppose:  repel:  reject 
Resma,  sf.  ream  (20  quires  of  paper) ;  isinglass 
Resobrar,  vn.  1.  to  be  much  over  and  above 
Resobrino,  -a,  mf.  son,  daugter  of  nephew,  niece 
Resol,  sm.  reverberation  of  the  rays  of  the  sun 
Resolana,  sf.    1  place  covered  from  the  wind  to 
Resolano,  sm.  /take  the  sun 
Resolár,  va.  1.  to  repave;  new  sole  (shoes,  .^c.) 
Resolladéro,  sm.  vent;  air-hole;  breathing-hole 
Resollar,  vn.  1.  to  respire;  take  breath;  rest;  talk 
Resollar  (no),  not  to  utter  a  single  word 
Resoluble,  a.  resolvable;  resoluble;  solvable 
Resolución,  sf.  resolution;  determination 
Resolución,  easiness  of  address;  activity;  mind 
Resolución  (en),  adv.  in  short;  in  a  word 
Resolutamente,  adv.  resolutely;  determinately 
Resolutivamente,  adv.  in  a  resolutive  manner 
Resolutivo,  -a,  adj.  dissolving;  analytical 
Resolutivo,  »m.  resolutive  remedy  (med.1 
Resoluto,  -a,  adj.  resolute;  bold;l>rief:de.xteroui 
Resoluto,  -a,  resolved;  decided;  dissolved 
Resolutoriamente,  adv.  resolutely;  promptly 
Resolutorio,  -a,  a.  resolute;  swift;  prompt;  quick 
Resolvente,  adj.  resolving;  resolvent;  melting 
Resolver,  va.  2.  to  resolve;  decide;  sum  up;  solve 
Resolver,  to  unriddle;  dissolve;  analyze 
Resolverse,  v.  r.  to  determine;  be  comprised 
Reson,  sm.  kind  of  small  anchorfor  boatsfnaut.) 
Resonación,  sf.  resounding;  resonance 
Resonancia,  sf.  resound:  harmony;  consonance 
Resonante,  adj.  resonant;  resounding;  echoing 
Hesonar,  v».  1.  to  resound;  be  echoed  back;  chink    - 
Resoplar,  vn.  1.  to  breathe  audibly  &  with  force 
Resoplar,  to  snort;  bluster,  storm  with  passion 
Resoplido,  Resoplo,  sm.  audible  breathing 
Resorber,  va.  2.  to  re-absorb;  sip  again 
Resorte,  sm.  spring  (elastic  body);  cause;  meani    < 


RES 

Respaldar,  ¡m.  leaninef-sfock;  endorsement 
Respaldar,  va.  1.  to  endorse;  superscribe;  s 
Respaldo,  im.  endorsement;  back  of  a  seat 
Respectar,  v.  monop.  to  pertain;  belona:  re 
Respectivamente,  Respective,  udr.  respecti 
Respectivo,  -a,  '/rfi.  respective;  relative 
Respi"cto,  sm.  relation;  proportion;  respect 
Respecto  á,     \'"i>'.  \a  consiileratiori  of;  wit 
Respecto  de,  /spect  to;  with  regard  to 
Respecto  (al),  adv.  respectively;  relativelv 
Respeluzar,  va.  1.  ti>  make  the  hair  stand  oi 
Respetable,        l"d;. 
Respetuoso,  -a,  /able 
Respetadór,  -a,  smf.  respecter;  venerator 
Respetar,  vu.  1.  to  respect;  honour;  revere 
jRespetár,  v.  monop.  to  pertain;  relate;  belong- 
¡Resp'to,  sm.  respect;  consideration:  attention 
¡Respeto  á,  or  de,  ad.  in  respect  to;  with  regard  to 
Respeto  (de),  adv.  for  ceremony's  sake 
Resppto(masteléro  de),  m.  spare  top-mast (naut.) 

Respetósalcondúctai ,"/.  'ríspectfulness 
.Respetoso,  -a,  a.  respectable;  respectful;  dutiful 

Réspice,  sm.  mass-offerintt;  short  reply 
Respiufadera,  sf.  gleaner  (woman  who  gleans) 
Respirador,  sm.  gleaner  ¡man  that  gleans) 
Respigar,  it.  1.  to  glean;  gather,  after  the  reapers 
Respigón,  sm.  hag"-nail;  stv  on  the  eye-lid 
Respingar,  v.  1.  to  kick;  wince;  obey  reluctantly 
Respingo,  sm.  kick;  verk;  reluctance 
Respiráble,  ndj.  respirable;  that  can  respire 
Respiración,  ,«/.  respiration;   breathing;  vent 
Respiradero,  sm.  vent;  breathinir-hole;  repose 
'"'-   ■      ■-  />/.  nostrils  (cavities  of  the  nose) 

f\o^'es"i're"  S'e" ^rU^^^'xhafe 
Respirar  (no),  not  to  open  one's  lips;  not  speak 
Respirar  (sin),  udv.  without  drawing  breath 
Resplandecencia,/.  great  splendour;  glory;  fame 


espond 


Resplan 

Resplandecí 

Resplandor! 

Responder, 
Respond-'r, 

Respondiente,  adj.  answer 
Respondón,  -a,  a.  ever  rea 
Responsable,  ndj.  respousi 
Responsibilidád,  sf.  respon 

Responsión,/.  sum  paid  bv 
Responso,  sw.  responsarv  I 
Responsório,  sm.  response 
Respuesta,  .'/•  replv;  answi 

Resquebradura,  Rcsquelir.i 
Resquebrajar,  vu.  to  crack 
Requebrajo,  sm.  crack;  chi 
Resquelirajóso,  -a,  adi.  bri 
iResquebrár,  '■».  1.  to  cracl 
iKesquc     '         '        ' 


Icsqui 


ft.Resque 


i:  jar 


Restablcc^^r,  int.  2.  to  restore 
Restablecerse,  r.  to  recover  1 
Restablecimiento,  sm.  re-estf 
Restadór,  sm.  remainder  (nui 
Restallar,  va.  1.  to  smack;  in 
^Restante,  s.  &  adj.  remainder 


^ 


y  RES 

Restañar,  va.  1.  to  stanch;  stop  biood;  click 
Restañarse,  v.  ref.  to  stand  without  flow 
Restañasangre,  sf.  Indian  stone  stemming  blood 
Restaño,  sm.  glazed  silk  interwoven  with  gold,  &c. 
Restaño,  monopoly:  forestallinir;  stop;  tank 


'.  ].( 


Restar,  f>n. 

to  rest:  1 

e  left:  re 

nain  due 

Restauracid 

n,  sí.  res 

Restaurador,  -a,  sml 

Restaurant 

establish^r 

Restaurante,  «rf;.  re 

e-establishina- 

Rest.aurár, 

'a.  1.  to 

Restauratív 

•aMeto're 

Restinga, 

.'/.  ridge 

of  rocks 

in  the  sea 

sand- 

Restringa,! 

bank 

Restingar, 

«place 

with  ridges  of  rocks 

&c. 

Restitución 

sf.  restitution;  re 

storing 

Restituible 

adj.  tha 

maybe 

Restituidor 

re-estahlis 

her 

Restituir,., 

3.  to  res 

back;  re-establish 

Restituirse 

V.  ref  I 

ro  back  (to 

place) 

Hestitutório,  -a,  ndi 

relative  t 

0  restitutio 

R.-sto,  sm.  I 

emainde 

;  stake,  a 

t  plav;  reh 

Restregar, 

rub;  rub 

hardi  scou 

Restreñimi 

Restriñimi. 

nto.'}^'" 

Restreñir, 

'•/.  3.  to  bind:  mak 

Restricci.ín 

ction:  li 

nitation;  'c 

ri)   ' 

Restrictivan 

nénteT'id 

•.  with  li 

Restrictivo 

-a,  adj. 

:  restringe 

Restricto,  - 

a,  «rf/.limited;  co 

rictive 

-{Td- 

restringí*. 

tr;  restnngent 

Restringibl 

,  adj.  re 

trainable 

■^  limitable 

Restrojo,  m.  stubble  1 
Resiicha,  sf.  worthless 
Resucitado,  -a,  'idj.  re 
Resucitado  (pajaro),  j 


Resulta,  sf.  rebound 


Re 
Re 
Re 
Re 
Re 

sultádo",  »■',.  result;  consequence;  issue 
sultádo,  -a,  a.  rebounded;  resulted;  follow 

sultánte.'^rf?.  resultiríg:  proceeding  from 

Re 
Re 
Re 
Re 
Re 
Re 

sumen,  jiH.  summary;  recapitulation:  brief 

sumidamente.  ndr.  summarily;  briefly 
sumido,  -a.  a.  abridired;   concluded;  resuii 

RET  O 

Retablo,  m.  picture;  splendid  ornament  of  altars 
Retablo  rte  duelos,  sight  of  humau  miseries 
Ratacir,  a.  I.  to  hit  the  ball  twice  on  a  truck-table 
Retacería,  tj.  collection  uf  remnants 
Retaco,  III.  short  fowling-piece;  short  thiclt  pers. 
Retaco,  short  stick  of  a  truck-table,  kind  of  play 
RetHdór,  «in.  challenger;  defier;  who  challenges 

R:;:^:;l;drá,}'/-— «---^  ("-<•" '-"p) 

Retaguardia  (picar  la) ,  to  harass  the  rear  guard 
Retahila,  if.  file;  series  of  many  things;  line 

Retajar,  vn.  1.  tu  cut  round;  ''- - -/«■ 

Re  tajá 
Retí'. 

Retallar,  vn.l.  to  shoot,  sp'rout  anew;  germinate 
Retallar,  va.  to  regrave;  retouch  a  graving 
Retallecer,  vn.  2.  to  sprout  again;  regerminate 
Retallo,  m.  new  shoot,  sprout  from  the  root-stock 
Retama,  sf.  broom  (shrub  Rowing  on  heaths) 
Retama  de  flor  blanca,  white  single-seed  broom 
Retama  macho,  común,  de  flor,  olor,  Span,  broom 
Retama  blanca,  Spanish  geniítta,  furze 
Retama  de  escobas,  common  broom  (shrub) 
Retama  (estar  mascar,  1.),  lo  be  vexed  &provok. 
Retamal,  -ár,  -era,  tm.  hcath,  where  broom  grows 
Retaméro,  -a,  adj.  producing,  full  of  broom,  furze 
Retamilla,/,  jointed  genista,  furze,  green  weed 
Retamón,  tm.  purging  broom;  common  broom 
Retapdr,  va.  1.  to  cover  again;  put  on  again 
Retar,  va.  1.  to  impeach;  challenge;  reprimand 
Retardación,  >/.  delay;  delaying;  loitering 
Retardar,  a.  1.  to  delay;  defer;  protract;    '^ 
Retardilla,  */.  slight  dispute,  difference 
Retardo,  $m.  delay;  procrastination;  delaying 
Retasación,  }'f-  "'^""'^  assessment,  valuation 
Retasar,  va.  1.  to  assess,  value  a  second  time 
Retazar,  va.  1.  to  rend,  tear  in  pieces 
Retazo,  »/i.  remnant;  cuttings;  remaining  piece 
Retejar,  a.  1.  to  repair  a  roof;  tile  anew;  mend 
Retejer,  va.  2.  to  weave  closely;  interweave 
Retejo,  tm.  repairing  of  a  roof;  retiling 
Retemblar,  vn.  to  tremble  repeatedly;  vibrate 
Retén,  tm.  stock;  store;  quantity  laid  by;  reserve 
Retención,  tf.  retention;  retaining;  suspension 
Retenedór,  -a,  imf.  retainer;  one  who  keeps  back 
Retener,  a.  2.  to  retain;  preserve; maintain;  delay 
Retenida,  »/.  guy.  Retenida  de  proa,  head-fast', 
Retenidaniente,  adv.  in  a  retentive  manner    [na. 
Retentar,  n.  1.  to  threaten  with  a  relapse,  of  a  dis. 
Retentiva,  tf.  retentiveness;  consideration 
Retentivo,  -a,  adj.  reteutive;  retaining 
Retentriz,  adj.  retentive;  able  to  retain  (med.) 
Reteñir,  va.  3.  to  dye  over  again;  tinge  anew 
Reteñir,  vn.  to  tingle;  resound;  click;  clink 
Reteñir  las  orejas,  to  grate  the  ear  (sound) 
Retesamiento,  tm.  coagulation;  hardness 
Retesarse,  v.  ref.  to  become  hard;  be  stiff 
Reteso,  m.  stiffness,  of  teats  with  milk;  firmness 
Reticencia,  tf.  concealment  by  silence;  secret 
Reticular,  adj.  reticular;  retiform;  like  a  net 
Retina,  sf.  retina  (net-like  tunic  of  the  eye) 
Retinte,  tm.  second  dye;  tingling  sound 
Retintín,  tm.  tingling  sound;  affected  tone 
Retinto,  -a,  adj.  dark;  obscure;  almost  dark 
Retinto,  -a,  dyedoveragain;  tinged  a  second  time 
Retiñir,  3.  to  tingle;  resound;  make  a  sharp  noise 
Retiración,  sf.  second  impression  onasheet(pri./ 
Retirada,/,  retreat  (retrograde  movement,  mil.) 
Retirada,  place  of  retirement;  resource 
Retirada  (tocar  la,  1.),  to  sound  a  retreat  (mil.) 
Retiradamente,  adv.  in  solitude;  secretly 
Retirado,    a,  a.  retired;  solitary;  close;  retreated 
Retirado  (hombre),  tm.  man  fond  of  retirement 


\i  RET 

Retiramiento,  Jin.  retirement:  retreat;  privacy 
Retirar,  va.  1.  to  withdraw;  repel; revoke;  decline 
Retirar,  to  print  the  back  of  a  sheet  (print.) 
Retirarse,  r.  to  retire;  lake  refuge;  raise  a  siege 
Retiro,  in.  retreat;  retirement;  privacy;  rupture 
Retiróna,  tf.  retreat(mil.);  retirement;  solitude 
Reto,  »i«.  impeachment;  challenge;  threat 
Retocar,  1.  to  retouch;  mend;  finish  completely 
Retoñar,  on.  1.  to  shoot  again  (plant  cut  down) 
Retoñecer,  n.  2.  to  appear  again  (cutaneous  dis.) 
Retoño,  tm.  shoot  (sprung  from  a  plant  cut  down ) 
Retoque,  in.  finishing  stroke;  stroke  of  the  palsy 
Retor,  tm.  rhetorician;  professor  of  rhetoric 
Retór,  -a,  tmf.  superior  of  a  community;  rector 
Retorcedura,  tf.  twisting;  wreathing;  twining 
Retorcer,  a.  2.  to  twist;  convince;  retort;  pervert 
Retorcido,  tm.  kind  of  twisted  sweetmeat 
Retorcido,  -a,  adj.  twisted;  retorted;  convinced 
Retorcijo,  jin.  contortion;  twisting;  wreathing 
Retorcimiento,  tm.  contortion;  wreathing;  twist 
Retórica,  sf.  rhetoric;  art  of  speaking;  oratory 
Retoricamente,  adv.  in  a  rhetorical  manner 
Retoricar,  n.  1.  to  speak,  write  with  elegance 
Retórico,  -a,  adj.  rhetorical;  oratorical;  elegant 
Retórico,  tm.  rhetorician;  master  of  rhetoric 
Retornamiento,  tm.  return;  coming  back;  barter 
Retornante,  adj.  returning;  coming  back 
Retornar,  n.  1.  to  return;  come  back;  retrograde 
Retornar,  va.  to  restore;  give  back;  return;  twist 
Retorsión,  tf.  retortion;  retorting;  returning 
Retorsivo,  -a,  adj.  retorting;  convincinoj 
Retorta,/,  retort,  chym.  vessel;  sort  of  linen 
Retortero,  tm.  twirl;  circular  motion;  rotation 
Retortero  (andar  al),  to  wander  about  a  place 
Retortijar,  va.  1.  to  twist;  form  into  a  ring;  ctirl 
Retortijón,  Jin.  twisting;  contortion;  writhing 


Retostar,  va.  1.  te 
Retozadór,  -a,  »in/.  frisker;  wanton;  trifler 
Retozadura,  tf.  frískiness;  wantonness;  froüc 
Retozar,  n.  1.  to  frisk;  skip  about;  sport;  hoiden 
Retozar,  va.  to  tickle;  promote  laughter  &  mirth 
Retozar  con  el  verde,  to  revel,  feast  merrily 
Retozar  la  risa,  to  be  moved  to  laughter 
Retozo,  Jin.  friskiness;  wantonness;  frolic 
Retozo  de  la  risa,  Jin.  suppressed  laugh 
Retozón,  -a,  adj.  frolicsome;  playful;  wanton 
Retozona,  sf.  romp;  hoiden;  rude,  noisy  girl 
Retrabár,  va.  1.  to  renew;  revive  a  quarrel,  &c 
Retracción,  tf.  withdrawing;  retraction 
Retractación,  tf.  recantation;  change  of  opiiii 
Retractar,  a.  1.  to  retract;  recant;  undo;  uusn 
Retractarse,  v.  r.  to  go  back  from  one's  word;  il  - 
Retracto,  jin.  retraction;  recovering;  retrievin_ 
Retraer,  fl.2.  to  retract;  reclaim; reproach;  ni..i 
Retraer,  to  retrieve;  recover;  assimilate;  refer 
Retraerse,  V.  ref.  to  take  refuge;  withdraw;  lit 
Retraído,  sm.  fugitive,  sheltered  in  a  sanctuary 
Retraído,  -a,  ad;',  retracted;  reclaimed;  retrieve! 
Retraimiento,  sm.  retreat;  shelter;  asylum     [\. 
Retranca,  j/.  kind  of  large  crupper,  for  mulis. 
Retrasar,  va.  1.  to  defer;  delay;  protract;  put  o:l 
Retrasarse,  v.  r.  to  fall  off;  decline;  retrogradi 
Retratáble,  ndj.  retractable;  easy  to  recall 
Retratación,  s).  retractation;  recantation 
Retratador,  -a,  smf.  portrait-painter;  limner 
Retratar,  vn.  1.  to  paint  portraits;  limn;  iinit^'. 


o  paint;  describe;  i 


Retratillo,  j;n.  small  portrait,  picture 
Retratista,  jmi.  portrait-painter;  limner 
Retrato,  «in.  portrait;  imitation;  descriptio 
Retrayeiite,  5.  &  adj.  retracter;  retrieving 


RET 

Rctrecheris,  »/■  nattery;  sycophancy 
Re  rechero,  -a,  »,„/.  flatterer;  parasiíe, 
Ketrecliero,  -a,  ritij.  flatterinir;  cliariiiii, 
Retreta,  ,/.  retreat;  tattoo;  beat  of  dru, 
Ketreto  sm.  closet;  p  ' 


351 


Retribuir 


Retroces 
Retroces 

Retroifra 


n,/.  retributiou;' 


ht-table;  close-stool 
recompense;  reward 
kwards;  retroac 


Reverberación,  sf.  reflection;  reverbera 
Rcveib^rsw'    .  \°  ''^'''"'■''  '■'^^■«'■berat. 


Retí 


ssMig;  fcoiug  back 
TO^rading:;  going:  back 


ii>-i.iuiiar  vn.  i.  to  thunder  as; 
Retropilastra,  «/.  pilaster  bet. 


Rei 


j-s'^'-'S  uJCKwaras; 
thunder  again  (aftei 


1,  «/.  antedat 


i  coluii 


Retrotraer, ,;.,;  2.  to  apply"  lo  me  present  time 
Ketroveudendo,  «n. ) 

Retrovendicion,  sf.  /■"eselling:  to  the  first  vender 
Retrovender,  va.  2  to  sell  back  to  the  first  vend, 
netrucar,  "«.1.  to  hit  ag-ain  (a  ball  reboundin^f) 
Retruco,  sm.  driving  back  (a  ball  reboundin^r 


Retrú 


Reuní 


"i"g. 


■/.  1.  I 


Reverencialm 
Reverenciar,  „,..  . 
Reverendas,  /.  pi. 

Revei^ndof" 
Reverente,  «, 
Reversar,  a. 
Reversible,  « 
Reversión.  .,/■ 


Revé 


•erter,  i 


IS  of  fo 


ligher  wager  ( 


Reui 


"'/.  3.  I 


Reunii»c,  ,-  rer 
Revalidación,  sf. 
Revalidar,  va  1  i 
Revalidarse,  ;>  re 
Revalidarse,  to  bi 
Revecero,  -a,  adj 
Reveedor,  sm.  rev 
'"I.  2. 


tablish;  , 


re  agaii 


?ejecei 


to  be  admitted 
•eceive  '  ' 

V  prematurely  old 


I  a  company 
Lu  aume  faculty 
(labouring  cattle) 


Revés,  fro' 
Revés  del  tajamar 
Reveses  de  la  estt 
Revés  de  la  meda, 
Revés  (al,  del),  u, 
-■■vés(de),„,/„.troml 
'esado,  -a,  /¡d,:  stub 
revesado, -a, vomited;  th 


limissory  letter^  (prelate's) 
a-  most  reverend;  rijfht  rev. 
ereiid;  extremely  cautious 
It;  respectful;  humble 
t;  throw  up  from  the  stoin 
Me;  returnable  (law) 

^  a  coin,  &c.);  back  part 

roke  with  the  back  of  the 
e;  change  of  temper 
lollow  of  the  cut-water(naut.) 
i,  eddy  of  the  deiid-water(ua.) 


the 


Revidár,  v, 
Reviejo,  SM 
Reviejo,  -a, 


■  very  old;  far  advanced  in  veai 
ach  of  the  7  Fridays  after  Easi 
1.  to  claim;  demand  of  right 
ting;  curvature  (of  timber,  nai 


Reveiido"''»  '■■  T   7-  ^'""  ("■«^"'ati'-ely  old 
Revejeddo%a  }ü   u-uX"  P'^^'»^^'"'^')' oW;  _.. 
Reveladifr"'  f-f^r^"^'""  ("f  sacred  truths-) 
RevelauUénín'     "■'"  ''"^t'"'  '^'^''^°^">  "f  "eerets 

Revellín,»»,;  ravelin  ¡half  n- 
Revendedor,  sm   re  ai  er-  hn,.k.t'¿;."í""T'"*""^ 
ReveiiHpriórL    ./■  ,  '■'"'e''  fiuckster;  hawker 
Rcverld  9  '  ''^"^'''':  hawker,  pedler 

RevenidT  "^''-T^'V^'j'''  '"^"  ^y  *""""  parcels 
Reven  rse'  r' ftu"^"^'  '"■""^"'"•-'d;  abandoned 
Rcve     r«p'  ,'  ^^  consumed  by  little  &  little 

Revenirse,  to  grow  sour  (wine);  e.xhale  moisture 


rs  from  thei 


'.  1.  t. 


Reventader 
Reventar,  „ 
Reventar. (-«.to  ion 
Reventar  rie  risa,  to 
Reventar  la  mina  ti 
Reventar  (á  todo), 


eak  lo( 


^r  (a  thing  hidden) 


Revisoría,  s/.  offici 
Revista,  sj.  review 
Revistar,  a.  1.  to  n 


Revivificar'  va'.  1.  t"rec4nTo'^'li'feí*'revh''if'"^ 

vocable';  repealable;  réve^rsuTle 


Revi,.,,  „ 
Revocáblí 
Revocable» 
Revocación 
Revocación 
Revocador, 
Revocadura 
Revocadura 


Revc 

Revoca 

Revoca 


to  pías 


."S,   .>^ugu-casi 
rs  of  canvas  (pict.) 
recalling;  annulling 


^^?^^"^¿''^XÍÍr'      IKevole. 
,"  •- tu  revise;  review;  overlook;  resurvey  |  Revolot. 


ecall;  circumduct 

',..,-.  .cvuMiig;  repealing         fkets 

plaster;  cover  of  broom  of,  coal-bas! 

'.  1.  to  take  a  second  flight;  flv  ag.aiu 

iA.evo,ar,       yn,.  1.  to  flutter;  take   short' flights: 

Revolotear, /fly  roundabout  ^ 

Revoleadéro,  sm 

Revolcarse,  r.  1 


weltering  place  (for  boars,  &c.) 
';  be  obstinately  bent 


■,  Revoltijo, 


rt  flight 


REV  o. 

Revoltillo,  «»«.  jomble;  medley;  tripes  of  a  sheep 
Revólto,  m.  viue-frelter;  TÍi.e-tfrui,íliitle  ii.sect) 
Revoltoso,  -a,  'idj.  factious;  seditious;  turbulent 
Revolución,  »/.  revolution;  sedition;  commotion 
Revolucionadór,  -a,  sm/.  revolutionist;  revolter 
Revolucionar, «.  1.  to  commove,  ascitate  a  country 
Revolucionarse,  ?;.  re/,  to  rise  ■ 
Revolucionario,  -a,  iidj.  revolt 

Revolvedero,  »»i.  coursing-ground 
Revolvedor,  -a,  smf.  revolter;  '  -'-• 
Revolver,  vi.  2.  to  move  up  ar 


KIN 


Ribazo,  tin.  sloping  bank,  ditch 

Ribera,  tj.  shore;  stra-' '*  "' 

Ribera  (ser  de  monte  ; 


turbulent  person 

urn  swiftly 
«c.o.vcr'cáldos,  to  excite,  stir  up  disturbances 
Revolverse,  r.  to  move  to  &  fro;  chanije  (weather) 
Revolverse,  to  copulate;  perform  a  revolution 


>.  waliov 


;  roUiii; 


n  the  IT 


Revuelo,  w.  flyinir  to  and  fro  (bird);  disturbance 
Revu'  lo  (de),  -/i.  by  the  way;  promptly;  speedily 
Revuelta,  n.  second  turn:  return;  revolution 
Revuélti,  delay;  reBection;  commutation 
Rrvu,  K:;  (á),  ad.  in  union;  together;  conjointly 
Kevi..ito, -a,  «rf;.  perverse; 
Revuelto,  -a,  wrapped  up;  c 


y  turned  (horsp) 


a,/,  con 


ofhur 


led.) 


ivc.  U..1..U,  -^..J,  -a,  iiilj.  revulsive;  , 

Riñ',  m.  king;  sovereign;  swineherd;  Span,  dance 
Rey',  man,  magnanimous  &  libera,  in  his  conduct 
Rpy  de  armas,  king  at  arms;  king  of  arras  (h eral.) 
Rey  ec  el  nombre,  nominal  king 
Rev  (DÍÓS  guarde  al),  God  save  the  king 
Rey  de  bastos,  wooden  king;  king  without  power 
Rey  de  bá.>.tos,  copas,  king  of  clubs,  of  hearts 
R.'v  de  banda,  partridge,  that  leads  the  covey 
R,V  de  codornices,  large  quail,  guiding  others 
ReVecico,  -illo,  -ito,  im.  dimiit.  petty  king 
Reyerta,  sf.  dispute;  contest;  debate 
Reyertar,  vn.  1.  to  dispute;  contend;  contest 
Reyes  (las),  if.  plnr.  Epiphany;  Twelfth-night 
Reyezuelo,  sm.  petty  king;  golden-crested  vrren 
Rezadero,  -a,  ndj.  praving  often;  reading  prayers 
Rezado,  sm.  prayer;  Divine  service;  praving 
Rezado,  -a,  itdj.  praved;  quoted;  foretold 
Rezador,  -a,  Jin/,  one,  who  prays  often 
Rezaga,  »/.  rear-guard;  hinder  troop  of  an  army 
Rezagante,  a.  &  ndj.  delayer;  leaving  beiund 
Rezatrár,  va.  1.  to  defer;  leave  behind;  outstride 
Rezago,  i;n.  remainder;  residue;  rei 
Rezar,  ni.  1.  to  pray;  read  prayers; 
Rezar,  to  grunt;  grumble;  murmur 
Rezeladór,  .»>«.  stone-horse;  horse  n 
Rezelamiento,  »m.  dread;  suspicion; 
Rezelár,  vt.  1.  to  apprehend;  fear;  suspect 
Rezelár,  to  bring  a  stone-horse  to  a  mare 
Rezelárse,  v.  rej.  to  startle  with  fear,  be  afraid 
Rezéio,  tm.  dread;  suspicion;  mistrust;  jealousy 
Rezelóso,  -a,  «</;.  fearful;  apprehensive;  jealous 
Rezno,  sm.  tick;' dog-tick;  sheep-tick (f—'i  "-  ^ 


[tent 


Rczongadc 
Rezongar, 
Rezonglr- 


.  praver;  praying;  Divine  office 
rn.  grappling;  fastening  (naut.) 


tj.  grumbler; 
m  grumble;  mi 
..v.—s— -,   -.  "  &  '"'.Í-  iruniljler:  muttering 
Rezumadero,  im.  dripping-place;  dripping 
Rezumarse,  i'.  rtf.  1.  to  ooze;  leak;  transpire 
Reziira,/.  stronghold;  fastness;  rigour  of  season 
Ria,  «/.  mouth,  of  a  river,  where  it  runs  into  the 
Riachuelo,  Riatillo, .»«.  rivulet;  brook  [sea 

Riba,  >/.  bank  between  a  higher  &  a  lower  field 
Ribadoquin,  tm.  small  gun  (not  now  in  use) 
Ribalderia,  t(.  ribaldry;  indecent  language 
Ribildu,  -a,  t.  &  «rfj.  ribald;  wicked;  libidinou! 


of  the  sea;  bank 
fit  for  anything 
Ribereño,  -a,  ndj.  to,  ¿f'the  sea-shore 
Riberica,  -ilia,  -ita,  »/.  dim.  small  shore,  strai.d 
Riberiego,  -a,  «.  grazing  on  the  banks  of  a  river 
"■■      iégo,  in. grazier  of  sheep,  on  banks  of  nvcrs 
o,  tm.  bank,  of  a  dam  of  water 
;,  if.  currant-tree  (frugiferous  shrub) 
e.  m.  ribbon:  binding;  cantle;  embellishment 
ear,  va.  1.  to  border;  embellish;  hein 
tf.  vetch  (kind  of  pea,  leguminous  plant) 
■ho,  -a,  adj.  very  rich;  very  opulent 
Ricadueña,  j/.  lady,  daughter,  wife 

Ricafembra,  Ricahembra,  J  of  a  noble 
Ricahombría,  tf.  dignity  of  the  ricos  hombres 
Ricamente,  ndv.  rictily;  opulently;  excellently 
Ricázo,  -a,  ndj.  an^m.  very  rich;  most  opulent 
Ricial,  nd\.  growing  again  (aftercrop  ot  cornj 
Ricino,  tin.  palma  christi  (plant) 
Rico,  -a,  ndj.  noble;  rich;  pleasing  to  the  taste 
Ricohombre,!         grandee;  peer;  nobleman 
Ricohome,     J         *  '  ^ 

Ridiculamente,  ndv.  in  a  ridiculous  manner 
Ridiculez,  if.  ridiculous  speech,  action;  folly 
Ridiculez,  extreme  nicety,  sensibility 
Ridiculizar,  va.  \.  to  ridicule;  laugh  at;  mock 
Ridiculo,  -a,  ndj.  ridiculous;  laughable:  strange 
Ridiculo,  -a,  extremely  nice  and  sentimental 
Ridículo,  Jin.  ridicule;  mockery:  scoff 
Ridiculoso,  -a,  a.  ridiculous;  fit  to  be  laughed  at 
Riego,  jin.  irrigation;  watering;  moistening 
Riel,  Jin.  small  ingot  of  gold,  silver,  unrefined 
Rielado,  -a,  ndj.  reduced  to  ingots  (gold,  silver) 
Rielera,  tf.  mould  (to  cast  in  ingots  of  gold,  silv.) 
Rienda,  tf.  reins  (of  a  bridle);  moderation 
Rienda  suelta  (á).  ndv.  loose-reined;  violently 
Riéndas./.p/.  government;  reinsof  the  fore-horse 
Riénte,  ndj.  smiling;  laughing;  expressive  of  joy 
Riesgo,  jin.  danger;  peril;  hazard;  jeopardy 
Rieto,  tm.  impeachment;  challenge;  threat 
Rifa  tf.  scuffle;  contest;  dispute:  raffle  (gamel 
Rifadór.  m.  disputer;  quarreller;  one  who  raffles 
Rifadúra.  tf.  splitting  a  sail  (naut  )       .         ,       , 
Rifar,  vn.  1.  to  raffle;  cast  dice  for  a  prize     [na.l 
Rifar,  to  split  a  sail,  owing  to  a  violent   storm 
Rifar,  vn.  to  dispute;  contest;  quarrel;  jangle 
Rileo,  -a,  ndj.  always  covered  with  snow(mount) 
Rifirrafe,  Jm.  short  quarrel;  hasty  words 
Rigidaménte,  adv.  in  a  rigid  manner:  severely 
Rigidez,  tf.  rigiditv;  severity;  inflexibility 
Rigido,  -a,  adj.  rigid;  severe;  inflexible:  austere 
Rigodón,  Jin.  rigadoon  (kind  of  French  dance) 
Rigor,  sin.  rigour;  cold;  severity;  strictness 
Rigor,  intensity;  cruelty;  last  push;  extremity 
Rigor  fá  todo),  let  the  worst  come  to  the  worst 
Rigor  (en),  adv.  at  must;  let  it  be  as  it  will 
Rigorismo,  tm.  moral  too  severe;  ngidness 
Rigorista,  tmf.  severe,  rigid  sectarian 
Rigorosamente,  Rigurosamente,  adv.  rigorously 
Riguridad,  tf.  rigour;  severity;  strictness 
Riguroso,  -a,  ndj.  rigorous;  strict;  severe;  harsh 
Rija,  J/,  lachrvmal  listula;  scuffle:  quarrel 
Rijador, -a,  orfj.  quarrelsome;  irascible;  litigious 
Rijénte.  "</;.  rough;  cruel;  horrid;  ilreadfal 


Rijénte.  "</).  r     ^   . 

Rijo,  Jin.  libidinous  wish;  concupiscei.--. . 

Rijoso,  a,  ndj.  quarrelsome;  lascivious,  wanton  j 
Rima,  tf.  rhyme;  poetry;  regular  arrangement  _ 
Rimado,  -a,  ndj.  versified;  rhymed;  investigated  ( 
Rimbombante,  ndj.  resounding;  resonant  , 

Rimbombar,  I'n.  1.  to  resound;  echo;  nng  aguiu 
Rimbombe,  -ómbo,  J»n.  resounding;  resonance 
Rimero,  in.  things  put  regularly  over  each  other 
Rincón,  in.  inside  corner;  place  of  privacy;  house 


Rinconada,  tj.  córner  tof  houses,  streets,  roads) 
Rincüiicillo,  tm.  dimiii.  small  córner,  angle 
Rinconera,/,  small  triangular  table  in  a  corner 

Ringle,  jin.  Ringla,),^  ,,      ^"^" '°" 

Ringlera,  J'f-  row;  file;  hue;  rank 

Ringlero,  sm.  line  drawn  with  a  pencil  (for  writ.) 
Rmgorango,  sm.  flourish  on  paper  with  a  pen 
Ringorángo,  extrav:igant  nicety  in  dress 
Rinoceronte,  »»n.  rhinoceros  (large  wild  beast) 
Rnia,  sf.  scuffle;  dispute;  quarrel;  jangling 
Riñon,  jirt.  kidney;  centre  of  a  country 
Riñon  (tener  cubierto  el,  2.),  to  be  rich,  wealthy 
Riñonada,  sj.  coat  of  fat  about  the  kidneys 
Riñonada,  dish  made  of  stewed  kidneys 
Rio,  <m.  river;  stream;  land-current  of  water 
Rio  de  lágrimas,  torrent,  flood  of  tears 
Rio  rivuelto  (á),  adii.  in  disorder,  confusion 
Riolada,  J/.  collection  of  many  things  at  one  time 
Riostra,/,  stake  put  aslant,  to  prop  an  erect  post 
Riostrdr,  vt.  1.  to  prop  with  a  post  put  aslant 
Ripia,  sJ.  shingle  (thin  board  to  cover  roofs) 
Ripiar,  It.  }.  to  fill  up  chinks  of  walls  with  mortar 
Ripio,  sm.  remainder;  word  to  fill  up  a  verse 
Ripio  (no  perder),  not  to  miss  any  opportunity 
Riponce,  sm.  rampion;  esculent  bellflower 
Riqueza,  s/.  riches;  wealth:  fertility;  ornament 
Risa,/,  laugh;  cause  of  laughter;  derisory  smile 
Hisa  sardónica,  s/.  sardonic  laugh;  sneer 
Risada,  s/.  horse-laugh;  loud  laugh;  laughter 
Risco,  s»i.  steep  rock;  arduous  ascent,  toil 
Riscoso,  -a,  adj.  steep  and  rocky;  precipitous 
Risdala,  sJ.  Risdále,  sm.  rixdollar  (German  coin) 
Risibilidad,  sf.  risibility;  power  of  laughing 
Risible,  iidj.  risible;  comical;  ridiculous;  merry 
Risica,  -íta,  St.  dimití,  feigned  laugh 
Risotada, .»/.  horse-laugh;  loud  rude  laugh 
Hispido,  -a,  adj.  rough;  harsh;  crabbed;  severe 
Ristra,  sf.  string  of  onions,  garlick;  row;  file 
Ristre,  sm.  rest,  socket  (to  bear  a  lance) 
Hisueno,  -a,  adj.  smiling;  agreeable;  pleasant 
Hita,  Í/.  word  of  shepherds  to  one  of  their  flock 
Rítmico,  -a,  «.  liarmonical;  musical;  rhythmical 
Ritmo,  sm.  rhythm;  verse;  metre;  proportion  in 
Rito,  Ji«.  rite;  act  of  religion;  ceremony     [mus 
Ritornelo,  sm.  ntornello  (burden  of  a  song) 
Ritorno,  m.  return;  repayment;  barter; exchangi 
Ritua  ,  m.  ritual  (book  of  religious  ceremonies) 
Ritual,  adj.  ritual;  solemnly  ceremonious 
Rivaw  rival:  competitor;  contendent;  opposer 
Kivahdad,  sf.  rivalry;  competition;  emulation 
Rivalizar,  v/.  1.  to  contend,  vie,  strive  with 
Rivera,  J/,  river;  stream;  la'nd-eurrent  of  water 
Kiza,  sJ.  green  stalks  of  grain  cut  down  for  food 
Kiza,  desolation;  destruction;  ruin;  ravage 
Rizador,  im.  hair-cu.  ling-iron;  hair-dresser 
Kizal,  ad;,  growing  again  (after  crop  of  corn) 
Rizar,  vu.  1.  to  curi  hair;  frizzle;  crimplo;  plait 
Kizo,  -a,  flrf;.  naturally  curied,  frizzled  (hair) 
Kizo,  sm.  curiing  of  the  hair;  curi;  cut  velvet 
Rizos,  J.«.;,/«r  points,  to  reef  the  top-sails  (na.) 
Rizos    coger.  2.) ,  to  take  in  reefs  (naut.) 
Ro.  tnterj.  word  used  to  lull  children 
Koa  /  stem(ua.);  duty,  impost  of  sheep-flocks 
Roan,  sm.  linen,  manufactured  at  Rouen 
Rn£""'  '"'h/fi-T"  Y"^'-  =°"-el(col.  of  a  horse) 
Rob,  m.  rob(thickeiied  juice  of  fruit  with  honey 
Roba,/  Span,  weight  of  25  lbs.;  measure,  32  pinu 
BnMH*'  '•'•  "^'•*'"  °f  grounJ  of  400  square  yards 
Robado,  -a,  adj.  naked;  without  ornament 
Robador,  -a,  swj.  robber;  thief;  plunderer 
Robadorcil  o,  -a,  J»,/,  dimi».  little  thief,  robber 
Robaliza,  sJ.  perch  (kind  of  fish) 
Robalo,  sm.  fish  like  bream 


Robamieiito,  sf.  e 
Robar,  a.  1.  to  ro 
Robar,  overcharg 


Robla,  sf.  c 
Robladero, 
Robladura, 
Roblar,  \v 


cy;  rapture;  amazement 


rfHce  of  metal)   ' 

II  of  sale 

;  bent  backward 


Robecillo,  -it( 
Robrecillo,  -il 
Robledal,  Robi^uu,  o 

Roblízo,-a,  adj.  of  ol..,  __ 

Roblón,  sm.  rivet  (nail  headed 
Robo,  Sin.  robbery;  theft;  grai 


■:  anything  very  strong  and 

}sm.  dimin.  small  oak-tree 
m.  plantation  of  oak-trees 


t  both  < 


•,  half  a 


Roboración,  i/.  strengthenrng  "'[büs'heí 

Roborante,  adj.  strengthening  (medicine) 
Roborar,  va.  1.  to  strengthen;  fortify 
Roborativo,  -a,  adj.  strengthening;  fortifying 
Hobra,  sj.  cocket;  permit;  docket;  regalement 
Robradura,  sf.  clenching;  rivetting 
Robramiento,  m.  permission;  permit;  bill  of  sale 
Robredo,  sm.  plantation,  grove  of  oak-trees 
Robustamente,  adv.  with  strength  and  vigour 
Robustez,  Robusticidád,  sf.  strength:  vigour 
Robusto,  -a,  adj.  robust;  strong;  sinewy;  lieartv 
Roca   «/.  rock;  cliff;  anything  very  firm  and  hard 
Kocadero,  sm.  head  of  a  distaff;  rock  of  a  distaff 
Rocador,  sm.  head  of  a  rock,  distaff 
Rocalla,  sf.  heap  of  pebbles  washed  together 
Rocalla,  pieces  of  rock-crystal  used  for  rosaries 
Rocas,  sj.pIuT.  precipices:  breaknecks;  disasters 
Roce,  sm.  familiaritv;  frequent  talk;  friction 
Rociada,  s/.  sprinkling;  aspersion;  spray  (naut.) 

Rociada,  drops  of  de "- .   -^    •'   ^      .  ' 

"—=-'-   -lughness. 


Rociada 
Rociado, 
Rociado] 
Rociadúi 

Rociar"" 


,  sf.  sp, 


n,  oiiu«ci  ui  siuiies;  sianaer 
used  in  discharging  a  pers. 
"v;  moist  with  dew;  bedewed 
rument  to  sprinkle  cloth  vrith 
nklino-;  aspersion;  bedewing 
iprinkling;  bedewing;  v 


.  1.  to  be  bedewed;  fall  in  dew,  drops 
.  to  sprinkle  with  wine,  &c.;  strew 
working  horse;  heavy  ignorant  clowii 
.->-....  ,  u.aiizánas,  resolution  to  do  even  at  peril 
Rocin  a  ruin  (ir  de),  to  go  from  bad  to  worse 
Rocinal,  adj.  of  a  hack-horse;  much  used 
Rocinante,  m.  hack-horse,  overwrought  with  work 
Roemázo,  m.  aag.  large  hack;  very  ignorant  pers. 
Rocinillo,  sm.  dimin.  very  small  hack  (horse) 
Rocío,  ««.dew;  slight  shower  of  rain        [naut.) 
Kocio  de  la  mar,  spoon-drift  (foam  in  a  storm. 
Roclo,  sm.  roquelaure  (sort  of  great-coat) 
Ruda,  sf.  duty  on  sheep-flocks;  stem  (naut.) 
Rodaballo,  sm.  turbot;  rhorabo (delicate  sea-fish) 
Rodada,  sf  rut  (track  of  a  cart-wheel)  ' 

Rodadero,  -a,  adj.  rolling;  wheeling  easily 
Rodadizo,  -a,  adj.  easily  rolled  rouiid 
Rodado,  -a,  adj.  dapple;  roan  (horse);  fluent 
Rodado  (venir,  3.),  to  attain  accidentally 
Rodado,  -a,  rolled;  revolved;  impelled;  driven 
Rodado,  m.  loose  piece  of  metal,  found  near  mines 
Rodador,  sm.  roller;  vagrant;  vagabond 
Rodadura, «/.  rolling;  rut  (track  of  a  cart-wheel) 
Itodaja,  sJ.  small  wheel;  rowel,  of  spur 
Rodaje,  sm.  collection  of  wheels  (as  in  a  watch) 
Rodajilla,  sf.  dimin.  very  small  wheel 
Rodal,  sm.  place:  spot;  seat;  situation;  residence 
Rodante,  adj.  rolling;  revolving  on  an  a.xis 
Rodapelo,  sm.  rubbing  against  the  grain;  scuffle 


■  tnrget 


Bodapié,  m.  fringe,  round  the  feet  of  a  bedstead 
Rodapié,  coarse  cloth  round  the  feet  of  tables 
Rodiipif,  painted  part  of  white-washed  walls 
Rodaplancha,  j/.  main  ward  of  a  key 
Rodar,  vu.  1.  to  roll;  run  on  wheels:  go  up  &  down 
Rodar,  revolve  on  an  axis;  go  round  about 
Rodar,  to  be  tossed  about:  happen  accidentally 
Rodar,  ««.  to  impel;  give  an  impulse;  drive 
Rodeabrazo  (á),  with  the  arm  extended  to  throw 
Rodeado,  -a,  surrounded;  wrapped  up;  arranged 
Rodeado  de  negocios,  overwhelmed  with  business 
Rodeadór,  -a,  nmj.  roller;  wrapper 
Rodear,  vn.  1.  logo  round;  go  a  round-about  way 
Rodear,  I'n.  to  wrap  up:  gird;  turn  about;  dispose 
Rod.la,/.  shield;  buckler;  kind  of  drop  ^^       " 

Rodelero,  im.  soldier  armed  with  a  shie 
Rodelero,  wild,  extravagant  young  man,  .»»- 
Rodeno,  »>«.  kind  of  porous  stone 
Rodeo,  going  round;  delav:  evasion;  subterfuge 
Rodeo,  place  in  a  fair,  market,  for  sales  of  cattle 
Rodeón,  sm.  complete  rolling,  winding  round 
Rodero,  -a,  u<¡j.  going  round;  turning  (wheels) 
Rodero,  sm.  collector  of  the  duty  on  sheep 
Rodete,  »«.  large  wheel;  kind  of  ward  in  a  key 
Rod¿te,  roll  of  platted  hair,  on  the  top  of  the  head 
Rodete,  pad;  border  round  the  sleeves  of  gowi 
Rodete,  bolster,  of  the  fore-axle-tree  of  acarnage 
Rodezno,  an.  large  wheel  (made  of  many  pieces) 
Rodilla,/,  knee:  rubber;  knot(to  carry  burthens) 
Rodillas,  */.  pi.  knees  of  ship- 
Rodillas  (doblarlas,!.), to  be 

Rodillas  (de),  adv.  on  one's  k....= ..-..■^ 

Rodillada,/,  push  with  the  knee;  kneeling  down 
Rodillazo,  »"(.  push  with  the  knee 
Rodilleras,/,  pi.  old  knee  ornament  of  stockings 
Rodillero,  -a,  'idj.  to,  of  the  knees;  for  the  knees 
Rodillo,  »m.  roller;  brass  roller;  rolling-pin 
Rodillo  (á,  de),  >id.  striking  another  ball  in  play 
Roiiillúdo,  -a,  adj.  having  large  knees 
Ródio,  m.  rhodium,  white  metal,  newly  discovered 
Rodomel,  sm.  juice  of  roses  mixed  with  honey 
Rodrigar,  a.  1.  to  stay,  prop  up  vine; 
Rodrigazón,  sm.  time  for  putting  pi 

Rodrigón,  »m.  prop,  for  vines;  page , 

Roedero,  sm.  place  frequently  gnawed 
Roedor,  -a,  smf.  gnawer;  that  gnaws;  detractor 
Roedor  (gusano),  «mi.  gnawing  worm;  remorse 
Roedura,  sj.  gnawing;  corrotling;  wasting 
Roela,  sf.  round  piece  of  crude  silver,  gold 
Roer,  va.  2.  to  gnaw;  corrode;  detract;  molest 
Roer  el  anzuelo,  to  free  one's  self  from  peril 
Roete,  m.  rob  (liq.  distilled  from  pomegranates) 
Rofiaueár,  vu.  1.  to  pimp:  pander 
Rogación,  «/.  petition;  supplication;  request 
Rogaciones, «/.  plur.  Rogation-week 
Rogador,  -a,  sm/.  petitioner;  supplicant 
Robante,  adj.  imploring:  supplicating;  asking 
Rogar,  va.  1.  to  implore;  entreat;  pray;  supplicate 
Rogativa,  Rogaría,  »/.  supplication;  prayer 
Rogativo,  -a.  adj.  supplicatory;  entreating 
Roldo,  -a,  a.  gnawed;  corroded;  penurious;  sordid 
Roido,  sm.  noise;  clamour:  dispute;  law-suit 
Rojeante,  adj.  rubitic;  making  «'':_f;»'*jfy"j.^^ 


ROM 

Rolla,  tf.  collar  (of  a  draught-horse) 
Rollar,  a.  1.  torollup;  carrv  oft; defeat;  confound 
Rollete,  »»n.  diwin.  small  roll  [lusty 

Rollizo,  -a,  '/.  plump;  robust;  round;  chopping; 
RoUo,  m.  roll;  collar,  of  adraught-horse:  gallows 
Rollo,  records  rolled  up;  stone  column  (index) 
Rollo  (enviar  el,  1.),  to  pack  one  off:  send  away 
Rollón,  sm.  pollen;  superfine  hour:  grits;  potace 
Rollona,  adj.  fat;  plump  (short  and  lusty  woman; 
R(Hnadizárse,  «>.  rrj.  1.  tr  •-*■'-  "  —''' 
Romadizo,  m.  cold;  defluj 


in  the  head;  catarrh 

ik' bárra'dé  U)7beañi  of  the  steelyard 
a  (el  pilón  de  la),  «eight  of  the  stcelyar  i 


a  (hac 


.2-), 


o  balan 


Romanadór,  sm.  weigher  (in  a  slaughter-house) 
Romanar,  f.«.  1.  to  weigh  with  a  steelyard 
Romance,  sm.  common  Spanish  language;  ballad 
Romance,  tale  of  «ild  adventures;  romance 
Romances,  sm.  pi.  stratagems:  artifices;  wiles 
Romances  (hablar  en),  to  speak  out;  plainly 
Komancear,  va.  1.  to  translate  into  Spanish 
Romancear,  to  periphrase;  use  circumlocution 
Romancero,  -a,  adj.  romancing:  using  evasions 
Romancero,  sm.  collection  of  romances,  ballads 
.•riterof  legends,  talc 


Romancei 
Romanéis 


Rom: 


id  the  knees:  kneel 


... yhislaii^ 

I,  author  who  writes  in  his  lauguaye 
,  ii«.  dirnin.  short  romance 
va.  1.  to  weigh  with  a  steelyard 
vn.  to  overbalance:  preponderate 
sm  weigher  (in  a  slaughter-house) 


redde 


;  make  red; 


R¿jéz',  Roj¿za,  1/.  redii¿ss;  red  colou 
Rojizo, -a,  adj.  somewhat  red;  reddish;  ruddy 
Rojo,  -a,  a.  red,  of  a  red  colour;  ruddy;  reddish 
Rojura,  sf.  redness;  red  colour;  blush 
Rol,  sm.  roll;  catalogue;  register;  list 
Roldana,  »/.  sheave  (cylindrical  wheel,  naut) 
Rolde,  sm.  circle  (formed  by  persons,  things) 
Roldón,  sm.  myrtle-leaved  ccjriaria  (plant) 
Roleo   m  volute  (ornament  of  the  capitals,  arch.) 


„„.„»„...»,  -..-,  V •'"'"  steelyard 

Romanizar,  tía.  1.  to  adopt  the  customs  ot  Koni 
Romano,  -a,  s.  &  a.  Roman;  of  Rome;  tabby  (cai 
Romana,  St.  large  flesh-coloured  peach  (truitj 
Romana  (á  la),  adv.  after  the  Roman  fashion 
Romanzado,  -a,  adj.  translated  into  Spanish 
Romaiizadór,  sm.  translator  into  Spanish 
Romanzar,  va.  1.  to  translate  into  Spanish 
Romanzon,  sm.  long  and  tedious  romance 
Romaza,  sf.  dock  (wild  sorrel,  herb) 
Romaza  aguda,  «/.  sharp-pointed  dock  (herbl 
Rombo,"». rhomb  (quadrangular  fig.) ;  turbot  I  ii^ 
Rombo,  pentagraph  (instrum.  to  copy  drawm- 
Romboide,  Jr«.  rhomboid  (quadrangular  tigu)  t 
Romera,  sJ.  rosemary-leaved  sun-rose  (plant) 
Romeráge,».«.1   pü^Hmage  (religious  jour.R 
Hornería,  sj.      ) 

Romeral,  sm.  place  full  of  rosemary 
Romero,  »m.  rosemary  (plant);  pilgrmi;  paiiiiLi 
Romero,  little  fish  going  before  the  shark 
Romero,  -a,  adj.  travelling  to  (some  holy  pla 
Riimi,  Romin,  J»i.  bastard  saffron  (plant) 
Homo,  -a,  a.  blunt; obtuse;  not  pointed;  flat-no 
Rómoi  -a,  hinny,  mule  begotten  by  a  horse  &  ^ 
Rompecóches,  sm.  everlasting  (strong  cloth; 
Rompedera,  sf.  chisel  (for  cutting  hot  iron) 
Rompedero,  -a,  adj.  brittle:  fragile:  apt  to  br 
Rompedor,  -a,  sm.  breaker;  destroyer(of  clotlu 
líomdedúra,/.  rupture:  fracture;  breakini{;  cr:. 
Romper,  vu.  2.  to  break;  crash 
Romper,  to  pierce;  violate;  < 
Romper,  vn.  to'" 

Rompe  esquina....  ^ ;- -;     ,' 

Rompe  galas,  (nickname  for  a)  sloven  persio 
Rompe  y  rásga(de),  undaunted;  plain; open;  • 
Romperse,  ".  r.  to  become  more  e.Hsy  in  uiaoi 
Rompesácos.l  ^^^   long-spiked  hard  grass 
Rompisacos,  J  ,       ,         •    j 

Rompido,  -a,  a.  throwing  the  foot  forw.  in  d.-i.i. 
Rompido,-a, broken;  destroyed;  defeated;  pierec 
Rompimiento,  sm.  rupture;  crack:  cleft:  fracture 
Rompimiento,  funeral  dues,  for  one  s  own  tomo 


/:  defeat 
tceed;  interrupt 
:obreak  off;  dawn;  springup;  bci;i 
as.  (nickname  for  a)  s 


KüM  3. 

Rompimiento,  first  plounliimr  uf  Iind:  dispute 
Ron,  sm.  ru!ii  (spirit  made  of  sutiar) 
Ronca,  sj.  threat;  hall.erd;  cry  uf  a  rutting  buck 
Roncas  (echar,  1.),  to  threaten;  menace 


Roncha,  >J 
Ronchar  !■ 
Ronchar,  t 


Ronda 


hing  crisp,  hard) 
,  pustules 


R»;;da^'ogéMa,  2.'), 

Rondalla, V-  fable;  li 

Rondar,  vn.  1.  to  tfo 

Rondar 

Rondel, 

Rondín,  sin.  corpoi 


ipe  of  a  bag-pipe 
ight-patrol;  space. 


o  go  roui: 


Ron 


_nn  (de) 


rondea 


latrol;  night-rambler 

i  by  night;  serenade 
iiider  about;  threaten 
d  of  ancient,  poetry) 
nds;  watchmen  in  ars. 
(of  a  precious  stone) 


repidiy;  abruptly 
nail  bearded  arrov 


Rongigata,/,  shut 

Ronquear,  V7i.  1.  to  he  hoarse  with  cold 
Ronquedad,  sf.  hoarseness;  roughness  of  voice 
Ronquera  sf.  hoarseness,  caused  l>v  catching  cold 
Ronquido,  im.  snore;  rough,  harsh  sound 
Ronquillo,  -íto,  -a,  adj.  dimin.  slightly  hoarse 
Ronza,  sj.  ship  adrift,  carried  bv  the  wind,  tide 
Ronzal,  sm.  halter  (rope  to  tie  a  beast  to  a  manger) 
Ronzal,  strong  rope  at  the  stays  of  a  sail  (naut  ) 
Ron/.ár,  va.  1.  to  haul  without' the  aid  of  a  tackle 
Ronzar,  to  chew  hard  things;  grind  with  the  teeth 
Kona.s/.  scab;  mange;  craft;  dirt;  moral  infection 
Kouada,^. garland.  De  rancho,  mess-garland  (na.) 
RouadadelaKuirnáldadeunpálo.dolphinofamast 
Roñería,!/,  craft:  deceit;  cunning;  niggardliness 
Itonoso,  -a,  r/dj.  scabby;  dirty;  craftv;  nigijardlv 
Ropa,  sf.  cloth;  wearing  apparel;  robe  of  ditrnitV 
Ropa  blanca,  linen.     P.jca  r.ipa,  iU-elothed",  poor 
Ropa  buena,  person,  thing  of  good  quality 
Ropa  de  cálnara,  de  levantar,  sJ.  morning-gown 
Ropa  vieja,  boileil  meat,  fried  afterwards 
Ropage,  i„.  wearing  apparel;  drapery  in  pictures 
Kopalico,  -a,  „dj.  beginning  with  a  monosyllable 
Ropavejería,  sJ.  frippery  (shop  for  old  clothes) 
Ropavej-To,  sm.  broker;  dealer  in  old  clothes 

Ro'^eria'  siieMuaníst'"''"''^'  '""''""'  "^  "  "''"'''™^^ 
io,  sJ.  old  clothes'  sho|i;  frippery 


Ropf-ro, 
Ropero, 
Ropeta, 


Roque  (ni  rey  ni),  proi 
Roqueda,  sf.  rocky  plac 
Tlnnii^ilr.     ...     ..«..1...   ■ 


;  ground  full 
luUüfró¿ks 


the  clothes 


a  rock; rocky 
ks(kind  of  falcon) 
is;  yellow  llower 


Riisada,  sf.  white  frost;  frozen  vapour  on  glass' 

Rosada  (á¿ua),  sf.  rose-water  (essence  of  roses) 

Rosal,  s,r,.  rose-bush;  rose-tree 

Rosal  amarillo,  single  vellow  rose 

Rosal  blanco,  single  white  rose 

Rosal  castellano,  de  rosa  rubia   red  rose 

Rosal  damascéno,  damask  rose 

Rosal  perruno,  silvestre,  cinorbáto,  doe-rose 

Rosal  rubiginoso,  sweet-brier  rose 

Rosal  sieniprevéide,  mosquéta,  evergreen-roie 

Rosal  siempre  en  flor,  ever-blowing  rose 

Rosariero,  sm.  maker,  seller  of  rosaries 

Rosario,  sm.  rosary;  kind  of  pigeon;  chain-pump 

Rosario,  procession  of  people  singing  the  rosary 

Rosarse,  v.  ref.  1.  to  blush;  colour;  flush:  reddeu 

Rósea,  sf.  screw;  badge  fin  some  Span,  colleges) 

Rósea  de  cable,  flake  of  a  cable  (naut.) 

Rósea  de  mar,  sea-rusks  (kind  of  biscuit,  naut.) 

Roscón,  sm.  uiigm.  large  screw 

Rosega,  sf.  creeper  (grapnel  with  4  hooks,  naut.) 

Rosero,  -a,  smf.  QoUector  of  saflfron-flowers 


-ilia,  -Í 


arger 


ie(o. 


,sfdim 


lall  n 


rchit.,&c. 


Rosicler,  in.  roset,  bright-red  col.;  rich  silver  ore 
Rosillo,  «rf;.  clear  red;  of  a  bright-red  colour 
Rosmarino,  sui.  rosemary  (plant) 
Rosmaro,  sni.  sea-horse;  morse;  waltron  (fish) 
Roso,  -a,  >idj.  red;  rosy;  of  a  red  colour;  ruddy 
Roso  y  velloso  (á),  ndv.  without  distinction 
Rosoléa,  sf.  sort  of  stuff,  made  of  wool  &  siiK 
Rosoli,  m.  rosoglio  (liquor  made  of  brandy,  su- 
Rosónes,  sw.  kind  of  worms  [gar,  &c. 

Rosquete,  sm.  small  cake,  made  in  a  spiral  shape 
Rosquilla,  »/.  sweet  spiral  cake;  vine-fretter 
Rostral,    1     ..      ,  ,     .  , 

Rostrata,) '"y-  ''"«''"ed  with  a  crown;  rostral 
Rostrado,  -a,  adj.  formed  like  the  beak  of  a  ship 
Rostrico,  -illo,  sm.  veil  put  on  the  head  of  images 
Rostrico,  -lUo,  small  seed-pearl;  grains  of  pearls 
Rostrituérto,-a,'/rf/.  showing  anger  in  one's  looks 
Rostro, S!K.  bcakof  a  ship,  of  a  bird; 

Rostro,  aspect  of  affairs,  circumsta: 

Rostro  (hacer,  2),  to  bear  up  under  adversities 
Rostro  firme  (á),  iidv.  in  front  of;  resolutely 
Rostro  á  rostro,  ndv.  face  to  face 
Rota,/,  rout;  ecclesiastical  court;  ratan;  course 
Rota  (de),  -idv.  on  a  sudden;  with  total  ruin 
Rotación,  /.  rotación;  turning  round;  revolution 
Rotamente,  adu.  in  a  barefaced  manner 
Rotante,  adj.  rolling;  wandering  about;  vagrant 
Rotar,  vn.l.  to  roll;  run  on  wheels;  go  up  &  down 
Rotar,  to  be  tossed  about;  happen  accidentally 
Rotar,  to  revolve  on  an  a.\is;  go  round  about 
Rotar,  vn.  to  impel;  give  an  impulse;  drive 
Ruteno,  -a,  adj.  to.  of  the  town  of  Rota 
Roto,  -a,  adj.  broken;  destroyed;  leaky;  lewd 
Rotula,  sf.  whirlboiie  of  the  knee-pan;' lozenge 


llutulatá,  »««.  label;  small  slip  of  writing 
Rótulo,  im.  liiscriptiüii;  bill  posted;  certificate 
Tj....-...^.  «/.  rotundo;  rotunda  (round  builüniií) 
■  .ÍJ    X-  __. 1:....  ..^....Hiiugs;  sphericity 


.,  »/.  rupture;  fractur 


dissoluteness 

„„^^„..^   .._, ,      akingreil;  rubifying 

Roxeár,  v'n.  Í.  to  redden;  make  red;  be  ruddy 
iiv-'-f^  SI",  roi'gt;  red  paint  ifor  the  facei 
Rokez^Roxeza,  »/.  redness;  red  colour;  blush 
Roxizo,  -a,  udj.  somewhat  red;  reddish;  ruddy 
RÓXO  -a  a.  red;  of  a  red  colour;  ruby;  ruddy 
Roxú'ra,  j/.  redness;  red  colour;  blush;  flush 
Roy,  Ruy,  >»/.  (proper  name)  Rodrigo 
Roya,  sj.  mildew;  rust  (disease  of  the  corn) 
Royal,  sin.  kind  of  French  hnen 
Royo,  -a,  adj.  red;  of  a  bright  red;  ruby;  ruddy 
Roza,  sf.  1  stubbing;  ground  cleared  ol  trees, 

Rozadéro.ímJ  brambles 

Rozad..,  -a,  adj.  stubbed;  fretted;  gal  ed  (naut.) 
Rozador,  -a,  imf.  one  who  stubs;  weeder 
Rozadura,*/,  friction;  fretting,  the  skin;  clash 
Rozagante,  adj.  trailing;  showy  (robe);  haughty 
Rozamiento,  sm.  friction;  rubbing;  fretting 
Rozar,  a.  1.  to  stub;  nibble  the  grass;  pare  off 
Rozar,  vri.  to  touch  slightly  against  each  other 
Rozarse,  v.  rej.  to  discourse  familiarly;  falter 
Rozarse,  to  fret;  gall  (cables,  &c.  rubbing,  na.) 
Rozavillón,  im.  sponger;  hanger  on;  loao-eater 
~  .  1.  to  crack  hard  things;  bray,  as  an  ass 

sin.  crack,  noise  made  by  the  teeth 
1.  little  ass  (young  animal  of  burthen) 
chip  of  wood;  stubbing;  rubbing 


Roznar, . 
Roznido, 


RUI 


fing);w 


ach  (tr, 


'r  tanning,  dye- 


i..ua,  .,.  a..>.^.  (paved  way  between  houses) 
Ruán,  m.  prancing,  of  ahor.;  linen,  made  at  Rouen 
Ruáiies,  »wi.  phtr.  linens,  cloth  made  at  Rouen 
Ruanete,  iin.  kind  of  foreign  linen 
Ruano,  -a,  adj.  prancing  about  the  streets  (hor.) 
Ruino,  -a,  sorrel-eoloured,  roan  (horse);  round 
Ruante,  adj.  prancing;  strutting  in  the  streets 
Ruante,  spreading  the  tail  (peacock,  heraldry) 
Uuár,  «.  1.  to  roll  through  the  streets  (carnage) 
Ruar,  to  strut  about  the  streets;  court  lac^ies 
Rúbeo,  -a,  udj.  ruby;  reddish;  of  a  red  colour 
Rubeta,/,  toad  (auim.  like  a  frog,  but  crawling) 
Rubí,    \am.  ruby  (precious  red  stone);  redness; 
Rubin, /red  ,.       ,    .        ^  > 

Rubia,  sJ.  madder  (plant);  small  red  river-fish 
Rubial,  sm.  field  pUnted  with  madder;  red  soil 
Rubicán,  a.  rubicán;  bay  with  white  hairs  (hor.) 
Rubiandez,  s/.  blush;  red  colour  (in  the  cheeks) 
Rubicundo,  -a,  adj.  ruddy;  blood-red;  rubicund 
Rubificar,  va.  1.  to  make  red;  rubify 
Rubio,  -a,  adj.  ruddy;  reddish;  red;  rubific;  fair 
Rubio,  íin.  red  gurnard,  gurnet  (sea-fish) 
Rubión,  adj.  of  a  bright  reddish  colour  (wheat) 
Rúbo,  SIM.  common  bramble;  blackberry-bush 
Rubor,  siK.  blush;  red  colour  of  the  cheeks 
Ruboroso,  -a,  «.  bashful;  modest;  shameful;  shy 
Rúbrica,  s/.  red  mark;  dash  of  the  pen  to  one's 
Rúbrica,  rubric;  ruddle;  sign  with  blood    .name 
Rubricante,  «dj.  rubifying;  making  red;  rubific 
Rubricante,  tm.  junior  coun.sel  (in  a  council) 
Rubricar,  va.  1.  to  mark  with  a  red  colour;  sub- 
Rubricár,  to  sign  with  one's  blood  [scribe 

Rubriquista,  «(.one  versed  in  church-ceremonics 
Rubro,  -a,  adj.  red;  reddish;  of  a  red  colour 
Rúe,  s/.  very  large  fabulous  bird 


Rudera,  «/.  rubbish; 
Rudezza,  s/.  rougliiK 
Rudiment!  "  ~  ' 
Rudimentt 
Rudo,  - 


Ruda, 


1,  goat- 


light  graj 
,  rue  (herb) 
roughly 


RUM 

of  buildings;  refuse 
ideness;  stupidity 
beginning;  element;  principle 

, pCur.  rudiments;  first  principles 

a,  adj.  ruile;  rough;  coarse;  hard;  stupnl 

. ,  xj.  distaff;  winding:  fish  of  a  mastinaut.) 

Rueca  (armar  una,  1.),  to  fish  a  mast,  yard  (na.) 
Rut-da,  if.  wheel;  orb;  sun-fish;  turn;  succession 
Rueda,  ring,  formed  by  a  number  of  people 
Rueda  de  un  salmón,  round  slice  of  salmon 
Rueda  del  timón,  steering-wheel  (uaut.) 
Rueda  del  pavo  real,  peacock's  tail  (large  fowl) 
Ruedecica,  -illa,K^  ¿¡,„j„  small  wheel 
Ruedezuela,         i  ■'' 

Ruedo,  sin.  rotation;  circuit;  border;  bass-mat 
Ruedo  (á  todo),  «</»'.  at  all  events;  happen  what 
Ruego,  >in.  request;  prayer;  petition  [may 

Ruego  (a),  adv.  at  the  petition,  request  of 
Ruejo  de  molino,  »»i.  mill-wheel 
Ruello,  in.  roller  (tosmoothe  a  thrashing-floor) 
Ruequecilla,  s/.  rfiiniH.  small  distaff 
Rufalandário,  -a,  a.  slovenly;  negligent  of  dress 
Rufalandaina, -áyna,  s;.  noisy  mirth 
Rufián,  sin.  ruffian;  pimp:  bully,  of  a  brothel 
Rufiana,  if.  procuress;  bawd 
Rufianár,  va.  1.  to  pimp;  pander 
Rufianázo,  s»i.  augm.  infamous  ruttian,  pimp 
Rufiancete,  -illo,  Rufiauejo,  sm.  dim.  little  puiip 
Rufianería,  si«.  pimping;  bawdry 
Rufianesco,  -a,  adj.  like  a  pimp,  bawd;  pander 
Rufo,  -a,  adj.  carroty;  red-haired;  frizzled 
Rufo,  sin.  pimp;  pander;  procurer 
Ruga,  sf  wrinkle  (in  the  face);  slight  fault 
Rugar,  w«.  1.  to  wrinkle;  crimple;  rumple;  fold 
Rugible,  adj.  able  to  bellow;  roar 
Rugido,         ].,„.  bellowing,  roaring  of  a  lion,  &t. 
Rugimiento,  J 

Rugiente,  adj.  bellowing;  roaring 
Ruginoso,  -a,  «d;.  rusty;  covered  with  rust 
Rugir,  «.  3.  to  bellow;  roar;  crack;  make  a  nui.c 
Rugirse,  v.  ref.  to  be  whispered  about 
Rugosidad,  If.  being  wrinkled;  rugosity 
Rugoso, -a,  «dj.  full  of  wrinkles;  rugose;  rugous 
Ruibárdo,  sm.  rhubarb;  medicinal  purgative  root 
Ruido,  sin.  clamour;  noise;  murmur;  dispute 
Ruidosamente,  ndi>.  in  a  noisy  manner;  loudly 
Ruidoso,  -a,  adj.  noisy;  clamorous;  obstreperous 
Ruin   adj    mean;  low;  humble;  covetous;  hea.! 
Ruin,  sin.  infamous,  wicked  person  [strong 

Ruin,  sin.  small  nerve  in  the  tail  (of  cats) 
Ruina,  </.  ruin;  destruction;  decline;  decaden.  . 
Ruina'(ir  en),  to  go  to  destruction,  ruin 
Ruina  (batir  en),  to  baiter  in  breach  (mil.) 
Ruinar,  a.  1.  to  ruin;  destroy;  subvert;  demolu  i 
Ruinas,  if.  plnr.  ruins  (of  an  edifice) 
Ruindad,  if.  baseness:  humility;  covetousiiess 
Ruinmente,  adv.  basely;  meanly;  covetously 
Ruinosamente,  adv.  in  a  destructive  manner 
Ruinoso,  -a,  a.  worthless;  ruinous;  destructivt 
Ruipónce,  Sin.  rampioii;  esculent  bell-flower 
Ruipóntico,  '"  ' 

Ruiseñor,  i'         „ 

Rujáda,  s/.  heavy  shower  o _ 

Ruiár,  va.  1.  to  water;  moisten;  irrigate;  bathe 
Rular,  vn.  1.  to  roll;  run  on  wheels;  go  about 
Ruido,  Rúldu,  sin.  myrtle-leaved  coriaria 
lUilo,  sin.  ball;  bowl  (round  mass  rolling  easily) 
Rumbadas,  if.  piar,  wales  of  a  row-galley  (naut.) 
Rumbo,  sin.  point  of  the  compass;  road;  pomp 
Rumbo  compuesto,  traverse;  compound  course 
Rumbo  (hacer  el,  2.),  to  alter  the  course  (naut.) 
Rumbos,  sm.  pi.  coarse  silk-tassels  of  headsta  Is     ■ 
Kumbosamcnte,  «dr.  pompously;  magnificently 
Rumboso,  -3,  adj.  pompous;  magnificent;  liberal 


RUM  ó 

Riiuiia,  s/.  nhewiiig  ¡he  cud;  rumination 
Kuiiiiador,  -a,  ainj.  ruininator;  riimiiiant 
Rutniadúra,  sf.  ruiniiiatiuu;  meditatiun 
Rumiante,  adj.  ruminant;  ihewintr;  musing  [on 
Rumiar,  vn.  1.  to  chew  the  cud;  ruminate;  muse 
Rumión,  -a,  iidj.  ruminating  much 
Rumo,  stn.  first  hoop  of  the  head  of  a  cask 
Rumor,  til.  rumour;  report;  gentle  sound;  murmur 
Rumorcico,  -illo.  -ito,  sin.  dhiiin.  flying  report 
nbér  of  things 


ic;  gotu 


)f  the: 


Runrún,  rumour:  report;  gentle  i 


es(ofca 


Rural,  adj.  rural;  rustic;  country;  of  the  country 

RÚSCO,  -a,  «rfj.  rude;  uncouth;  peevish;  forward 
Ruseñól,  sm.  nightingale  (sweet  singing-bird) 
Rusiente,  adj.  reddish;  ruby;  ruddy;  rubicund 
Rustical,  adj.  rustic;  rural;  rude;  plain;  wild 
Rústicamente,  adv.  in  a  rustic  manner;  coarsely 


Rusti 


icity;  simplic 


f  the  c 


3Uth 


Ruta,  sf.  route;  book  of  t; 

Rutinánte,  adj.  shining;  brilliant;  rutilant 

Rutilar,  vn.  1.  to  shine;  glitter;  be  resplendent 

Rútilo,  -a,  adj.  of  a  bright  yellow,  orange-colour 

Rutina,  sj'.  routine;  habit;  custom;  practice 

Ruxada,  sf.  heavy  shower  of  rain 

Ruypóuce,  sin.  rampiou;  esculent  bell-flower 


S,  contraction  for  señor,  &c.  Sá,  for  señora 
Saba,  sJ.  sap  (vital  juice  of  plants);  juice 
Sábado,  m.  Saturday;  Sabbath  (among  the  Jews) 
Sabalera,  sf.  grate  (in  furnaces,  to  hold  the  fire) 
Sabalera,  sin.  shad-fisher;  catcher  of  shads 


Sabandija,/,  grub;  little  deformed  mean  person 
Sabandijilla,  -uela,  sf.  dhniii.  very  small  insect 
Sabanilla,/,  dim.  small  sheet;  altar-cloth:  napkin 
Sabanilla,  short  piece  of  linen;  handkerchief 
Sabañón,  sm.  chilblain  (sores  caused  by  frost) 
Sabañón  (comer  cómo  un,  2.).  to  eat  greedily 
Sabatário,'<.of  the  Jewish  Sabbath;  on  Saturday 
Sabático,  -a,  adj.  .sabbatical;  of  the  Sabbath 
Sabatina,  sf.  divine  service  read  on  Saturday 
Sabatina,  logical  disputation  on  Saturday  eve 
Sabatino,  -a,  -¡dj.  performed  on  Saturday 
Sabatismo,  sin.  rest,  repose  after  labour 
Sabedor,  -a,  siiif.  learned,  well  informed  person 
Sabeismo,  sm.  religion  of  the  ancient  magi 
Sabeliáno,  -a,  s.  adj.  sabellian;  of  Sabellius 
Saber,  vi.  2.  to  know;  understand; have  in  mem. 
Saber,  to  fit; relish;  taste;  use;  subject;  resemble 
Saber,  ii.  to  be  able;  be  learned,  possessed  of  tal. 
Sabir  mucho  latin,  to  be  full  of  wit  &  cunning 
Saber  (hacer,  2.),  to  make  known;  communicate 


1/  SAC 

Saber  a  la  pez,  to  taste  of  pitch 
Saber  (es  á,  conviene  á),  ad.  videlicet;  viz.  to  wit 
Saber,  v.  mvnop.  to  have  a  taste  of 
Sabérselo  todo,  »•.  re/,  to  know  everything  (iron.) 
Saber,  «n.  knowledge;  learning;  capacity;  skill 
Sabia,  sf.  sap  (vital' juice  of  plants);  juice 
Sabiamente,  aA>.  wisely;  learnedly;  knowingly 
Sabidillo,  -a,  a.  dim.  pretending  to  learning,  &c. 
Sabidilla  (mári),  sf.  blue-stocking  woman 
Sabido,  -a,  a.  learned;  full  of  knowledge;  emdite 
Sabidor,  -a,  smf.  learned,  well  informed  person 
Sabidór,  i«.  learned  man;  scholar;  sage;  wise  man 
Sauiduria,  sf.  learning;  knowledge;  wisdom 
Sabiendas  (á),  adv.  knowingly;  consciously 
Sabiente,  adj.  knowing;  wise;'prudent;  conscious 
Sabieza,  sf.  learning;  knowlertge;  wisdom 
Sabina,  sJ.  sabine;  savin  (kind  of  juniper,  plant) 
Sahino,-a,  a.  of  a  white  &  chestnut  colour(horse) 
Sabio, -a,  «rfj.  wise;   learned;  knowing;  cunning 
Sabio,  -a,  smf.  sage;  wise  person;  knower 
Sabiónda,  j.  woman,  who  atf ects  learning,  wisdom 
Sabiondéz,  sf.  deep  knowledge  in  wicked  tricks 
Sabiondo,  -a,  adj.  presuming  to  decide  questions 
Sablazo,  sm.  stroke,  blow,  cut  with  a  sabre 
Sable,  sm.  sabre;  cutlass;  s-ind;  sable  (blaz.) 
Sablecico,  -illo,  -ito,  sm.  dimiii.  small  sabre 
Sablón,  m.  coarse  sand;  rough  particles  of  stones 
Saboga,  -oca,  sf.  shad  (sea-fish  coming  up  rivers) 
Sabogal,  ndj.  used  for  catching  shads  (net) 
Sabor,  4)n.  savour;  taste;  reliCh; pleasure,  desire 
Sabor  (á) ,  ad.  at  pleasure;  according  to  one's  taste 
Sabores,  m.  p.  pieces  fixed  to  the  bits, of  abridle 
Saborcico, -illo, -ito,  -ete,«in.  dimiii.  little  relish 
Saboreadór,  -a,  smf.  seasoner;  that  gives  a  relish 
Saborear,  a.  1.  to  give  a  taste;  win  one's  affect. 
Saborearse,  v.  ref.  to  be  pleased,  delighted 
Saborearse,  to  enjoy  much  eating  and  drinking 
Saboyana,  sf.  wide  petticoat;  deiicious  paste 
Saboyáno,  -ardo,  -a,  s.  &  adj.  Savoyard;  of  Savoy 
Sabre,  sm.  sand;  grit;  arena  (place  for  wrestlers) 
Sabrosamente,  adv.  tastefully;  pleasantly 
Sabrosico,  -illo,  -ito,  -a,  a.  dim.  a  little  savoury 
Sabroso,  -a,  adj.  savoury;  pleasant  to  the  taste 
Sabuesa,  sf.  bitch  of  a  hound,  beagle  (dog) 
Sabueso,  sm.  hound;  blood-hound;  beagle  (dog) 
Sabuelo,  sm.  gravel;  coarse  sand;  grit  [lous 

Sabuloso,  -a,  adj.  sandy;  gravelly;  gritty;  sabu- 
Saca,s/.  exportation;  extraction;  valuation 
Saca,  sack;  first  authorized  register  of  a  sale 
Saca  (estar  de),  to  be  on  sale;  lit  for  marriage 
Sacábala,  sf.  crow's-bill(surg.);  kind  of  forceps 
Sacabocado,  -ados,  hollow  punch  (to  boreholes) 
Sacabotas,  sf.  boot-jack  (for  pulling  off  boots) 
Sacabrocas,  sf.  pincers  (used  by  shoe-makers) 
Sacabuche,  /.  sackbut  (inst.) ;  tube  used  as  apump 
Sacabuche,  player  on  the  sackbut;  mean  person 
Sacacorchos,  tn.  corkscrew  (screw  to  draw  corks) 
Sacada,  sf.  district  (distinct  from  a  province) 
Sacadinero,  -éros,  i«.  catchpenny;  expensive  toys 
Sacadilla,  sf.  noise  made  to  rouse  game 
Sacador,  -a,  smj.  extractor;  imitator;  discoverer 
Sacadura,/,  sloping  cut,  used  in  making  clothes 
Sacafilásticas,  sf.  iron,  to  clear  spiked  guns 
Sacaliña,  ancient  dart;  trick,  to  net  one's  money 


Saca 


üf  el 


fuller 


es,bys> 


earth 


Sacamanchas  (tie ,.  _, -        - 

Sacamolero;  |       j^^,^    ^^^^^  „f  shedding  teeth 
Sacamuela.s,J  * 

Sacanábo,  sin.  pump-hook  (naut.) 
Sacanele,  sm.  lansquenet  (game  at  cards) 
Sacapelotas,  sm.  ancient  instr.  to  extract  balls 
Sacapotras,  im.  nickname  of  abad  surgeon 


I.  1.  t( 


dispusseH! 


,  uf  »n  office 


,  .0  produce;  imitate;  free;  liml  out;  Ituow 

S»cár,  to  dissolve;  pull  out;  show;  excite  anger 
Sacar,  to  deduce;  draw  lots;  procure;  (jam  at  play 
Sacar,  to  colour;  wash  and  rinse;  enlarge 
Sacar,  to  transcribe;  carry  cum  to  be  thrashed 
Sacar,  to  set  out;  draw,  a  sword,  &c.;  injure 
Sacar  á  bailar,  to  cite  needlessly,  person,  thing 
Sacar  á  bailar  una  señora,  to  aslt  a  lady  to  dance 
Sacar  al  campo,  to  challenge;  call  out  to  fight 
Sacar  á  luz,  to  print;  publish;  exhibit;  develop 
Sacar  apodos,  to  call  nicknames 
Sacar  de  pila,  to  become  sponsor  at  baptism 
Sacar  el  baxel  á  tierra,  to  haul  a  ship  on  shore 
Sacaren  limpio,  to  clear  up  all  doubts 
Sacar  fruta,  to  reap  the  fruit  of  one's  labour 
Sacar  raja,  to  obtain  part  of  a  demand 
Sacar  una  letra,  to  draw  a  bill  of  exchange 
Sacarino,  -a,  adj.  saccharine;  tasting 
Sica  sillas  y  mete  muertos,  stage-sen 
Sacatrapos,  m.  worm  to  draw  out  the  w 


igar 

id  ot' a  gun 
Sacerdocio,  sm.  priesthood;  office  of  a  priest 
Sacerdotal,  adj.  sacerdotal;  priestly;  of  a  priest 
Sacerdote,  sm.  priest;  churchman;  ecclesiastic 
Sacerdotisa,  sj.  priestess  (female  priest)        [hoe 
Sachadura,  *J.  hoeing;  turning  the  ground  with  a 
Sachar,  va.  1.  to  turn  the  ground  with  a  hoe 
Sacho,  sm.  hoe  (tool  to  turn  up  the  ground) 
Saciáble,  adj.  that  may  be  satiated;  satisfied 
Saciar,  a.  1.  to  satiate;  cloy;  pall;  gratify  desire 
Saciedad,  tf.  satiety;  cloying;  fulness;  surfeit 
Saco,  tm.  sack;  bag;  coarse  cloth  worn  as  pe- 
Paco,  playing  at  ball;  the  ball-player         [nance 
Saco  del  mar,  bay;  port;  haven;  harbour  (naut.) 
Saco  de  úua  vela,  drop  of  a  sail  (naut.) 
Sacomano,  nm.  pillage;  plundering;  foragci 
Sacra,  sf.  each  of  the  three  tablets  —  -■--  ■' 
Sacramental,  adj.  sacramental;  oii,..^^.. — - 
Sacramentalmeute,  adv.  sacrameutally 
Sacramentar,  a.  1.  to  administer  the  sacraments 
Sacramentar,  vn.  to  swear;  declare  upon  oath 
Sacramentarse,  v.  ref.  to  be  transubstantiated 
>m.  sacramentarían 


SAI 

Sacudida  (de) ,  adv.  resulting  from 
Sacudidamente,  iidv.  in  a  rejecting  manner 
Sacudido,  -a,  adj.  harsh;  intractable;  indoci.e 
Sacudido,  -a,  shaken;  darted;  jerked;  separatei 
Sacudido.  »7«.  Spanish  step  (in  dancing) 
Sacudidor,  m.  shaker;  batlet  (instr.  for  beating 
Sacudidura,  if.  dusting;  cleaning 
Sacudimiento,  tm.  shakinR  off;  rejecting 
Sacudir,  va.  3.  to  shake:  jerk;  dart;  throw 
Sacudir,  to  flap  in  the  wind  (sails  of  a  ship,  na.) 
Sacudir  el  polvo,  to  give  blows;  reprehend 
Sacudir  el  yugo,  to  shake  off  the  yoke 
Sacudirse,  v.  r.  to  reject  with  disdain;  turn  awa 
Saduceismo,  tm.  tenets  of  the  Sadducees 
Saducéo,tn.Sadducee;  free-thinker  (among  Jews 
Saduceo,  -a,  adj.  of  the  Sadducees 
Saeta,  sf.  arrow;  gnomon;  hand  of  a  watch 
Saeta,  magnetic  needle;  bud  of  a  vine 
Saeta,  northern  constelUtion  (astron.) 
Saetada,  sf.  Saetazo,  m.  wound  from  ar 
Saetár,  t'rt.  1.  to  at 


,  adv.  ii 


and,  kill  w 


d  walls 


n  the  altar 


Sacramento, , 

Sacramento  del  altar,  w.eucharist; . 

Sacre,  >«.  saker(hawk);  sly  pilferer;  small  can 
Sacrificáble,  adj.  fit  to  be  offered  in  sacrifice 
Sacrificadero,  sin.  place  to  offer  a  sacrifice 
Sacríficadór,  sm.  sacrificer;  sacrificaiit;  priest 
Sacrificante,  adj.  sacrificing;  hazarding 
Sacrificar,  a.  1.  to  sacrifice;  pay  homage;  destroy 
Sacrificar,  to  expose  to  great  hazard  &  danger 
Sacrificarse,  to  devote  one's  self  to  God;  submit 
Sacrificio,  tm.  sacrifice;  offering;  compliance 
Sacrificio,  tm.  surgical  operation 
Sacrificio  del  altar,  tm.  sacrifice  of  the  mass 
Sacrificio  propiciatorio,  peace-offering 
Sacrilegamente,  adv.  with  sacrilege;  profanely 
Sacrilegio,  tm.  sacrilege;  robbery  of  a  church 
Sacrilego,  -a,  adj.  sacrilegious;  of  sacrilege 
Sacrillejo,  tm.  breaking  of  (anything)  sacred 
Sacrismoche,  -ocho, »«.  man  in  a  ragged  black  coat 
Sacristán,  tm.  sacristan;  sexton;  hoop  vlady  s) 
Sacristana,  if.  vestry-nun;  sexton's  wife 
Sacristancillo,  -ito,  m.  dimití,  little  sexton,  clerk 
Sacristanear,  «.  1.  to  gormandize;  guzzle  (iron.) 
Sacristanía,  if.  office  of  a  sextoii;  vestry 
Sacristía,  */.  sacristy;  vestry;  office  of  sexton 
Sacristía  (llenarla,  1.),  to  gormandize;  guzzle 
Sacro,  -a,  adj.  sacred;  holy;  venerable;  cursed 
Sacro  ^fuégo),  tm.  St.  Anthony's  fire;  erysipelai 


Saetera,  sf.  loop-hole  in  turrets,  and  ol 
Saetera,  grated  window  (in  prisons,  8ic.) 
Saetero,  -a,  adj.  of  arrows;  caused  by  an  ak.i/" 
Saetero,  -a,  made  in  aright  line  ^huúey-comb) 
Saetero,  sm.  archer:  bowman;  shooter  of  arro« 
Saetía, /.settee  (ship  with  lateen  sails);  loop-lini 
Saetilla,  sf.  dimití,  small  arrow;  hand  of  a  wati  I 
Saetilla,  small  magnetic  needle;  moral  maxim 
Saetín,  «».  mill-trough;  peg;  pin;  tack 
Saétin,  sort  of  drag-net,  to  clear  the  bedof  rivers 
Saetón,  »m.  dart  (missile  weapon) 
Sáfico,  -a,  a.  sapphic;  composed  of  5  feet(verse 
Safio,  tm.  conger-eel;  sea-eel  (large  kind  of  eel 
Safra,  »/.  zaffar,  zaffir  (blue  oxyde  of  cobalt) 
Safumár,  vu.  1.  to  perfume;  fumigate;  smoke 
Saga,  «/.  witch;  sorceress;  enchantress;  hag 
Sagacidad,  sf.  sagacity;  scent  in  dogs;  judgmcr 
Sagapéno,  sm.  gum  sagapen  (Persian  gum) 
Sagáti,  stn.  kind  of  woollen  cloth  like  serge 
Sagaz,  adj.  sagacious;  quick  of  scent  (dog);  slv 
Sagazmente,  adv.  sagaciously;  with  penetration 
Sage,  adj.  wise;  learned;  knowing;  cunning 
Ságita,  sf.  segment  of  a  diameter 
Sagital,  a.  sagittal;  like  the  head  of  an  arrow 
Sagitario,  m.  archer;  Sagittarius  (sign  of  the  zod  ! 
Ságma,  if.  measure  taken  of  many  members  (ar. 
Sago,  sm.  loose  wide  great-coat,  without  button  . 
Sagradamente,  adv.  sacredly;  inviolably 
Sagrado,  -a,  a.  sacred;  holy;  venerable;  cursed 
Sagrado,  stn.  asvlum,  for  debtors,  criminals 
Sagrariero,  sm.  keeper  of  holy  relics 
Sagrario,  in.  repository  for  holy  things  m  a  clmr 
Sagrario,  pix;  inmost  recess  of  the  human  bre;. 
Sagú,  Sagúl,  tm.  sago  (kind  of  palm-tree) 
Sáirula,  sf  small  frock;  small  kind  of  jacket 
SaLrnárse,  f.  ref.  1.  to  be  excoriated;  flayed 
Sahorno,  JHI.  excoriation;  loss  of  skin;  flayinu 
Sahumado,  -a,  a.  fumigated;  proper;  fit;  selei  t 
Sahumador,  sm.  perfumer;  perfuminif  pot 
Sahumadura,  sf.  perfuming;  fumigation,  in  ship 
Sahumar,  va.  1.  to  perfume;  fumigate;  smoke 
Sahumerio,  »n.  smoke;  fumigation  with  aromatu  , 
Sahumerio,  medical  application  of  fumes 
Sahumo,  im.  smoke;  steam;  vapour 
Saica,  If.  saick  (kind  of  Turkish  vessel) 
Sain,  tn.  grease,  fat  of  an  animal;  dirt  on  cloth,  s 
Saina,  tf.  millet;  Turkey  millet  (kind  of  grain) 
Sainar,  va.  1.  to  fatten,  feed  up  (animals) 
Saínete,  ««.flavour;  relish;  high-flavoured  snu(  . 
Saínete,  delicate  bit;  taste,  efcgance  in  dress 
1  Saínete,  ludicrous  farce;  slight  grease  on  dress 


SAI  3. 

SainetiUo,  tm.  dimití,  slight  relish,  flnrour 

Saino,  sm.  kind  of  Indian  jag 

Saja,  Sajadura,  */.  scarification ;  incision 

Sajar,  va.  1.  to  scarify;  make  incisions 

ShI,  3m.  salt;  wit;  vivacity  of  expression;  wisdom 

Sal  gema,  piedra,  de  compás,  rock-salt 

Sal  (sabor  de),  saltishiiess 

Sal  (ser  un  terrón  de)  to  be  very  witty  &  lively 

Sal  (echaren  l.),to  reserve  for  another  occasion 

Sal  y  pimienta  (coa  su),  adv.  with  great  labour 

Sal  (minas  de)  s/.  phir.  salt  mines 

Sala,  «/.  hall;  board  of  commissioners;  court 

Sala,  public  meeting;  public  entertainment 

Sala  de  gálibos,  mould  loft,  of  a  ship  (naut.) 

Sala  de  secretos,  whispering  gallery 

Sala  (hacer,  2.),  to  form  a  court,  quorum 

Sala  (hacer),  to  give  splendid  entertninments 

Salacidad,  sj.  lustfulness;  wantonness 

Saladamente,  adv.  wittilv;  facetiously 

Saladar,  »m.  salt-marsh;  land  full  of  salt  water 

Saladero,  sm.  salting-place;  salting-tub 

Saladillo,  sm.  dimin.  small  sea;  small  salt  marsh 

Salado,  -a,  adj.  salted;  growing  on  the  sea-shore 

Salado,  m.  barren  land,  overflowed  by  the  sea 

,      •  ing.place  (for  meat) 

salted  hung-bcef;  meat,  fish 
Salamandra,  -ándña,  «/.  salamander(kiud  of  liz.) 
Salamanquesa,  »/.  star-lizard  (animal) 
Salar,  va.  1.  to  salt;  season,  cure  with  salt;  corn 
Salariar,  va.  1.  to  give  a  salary,  wages;  hire 
Salario,  sm.  salary;  wages;  hire;  military  pay 
Salaz,  adj.  abounding  with  salt;  lustful;  wanton 
Salazón,  sJ.  seasoning  with  salt;  salting 
Salce  sm.  willow:  sallow-tree 
Salceda,  sf.  plantation  of  Willows 
Salccreta/.  dice-box  from  which  dice  are  thrown 
Salcnicha,  sj.  small  sausage;  saucisse  (milit.) 
Sachicheria,  sf.  shop  (for  selling  sausages) 
Salchichero,  -a,  smf.  maker,  seller  of  sausages 
Salchichón,  SMI.  augm.  large  sausage;  fusee  (mil.) 
Salcochar,  va.  1.  to  dress  meat  (left  half  raw,&c.) 
Saldar,  va.  1.  to  settle,  clear,  pay  a  debt 
Saldo,  sm.  final  settlement  (ot  an  account) 
Salebrosidári,  sf.  ruggedness;  saltness 
Saledizo,  ím.  jutting;  projection;  corbel;  coving 
Saledizo,  -a,  adj.  salient;  jutting;  springing 
Salep,  sm.  salep;  saloop  (satyrion  ragwort) 
Salera,  sf.  place  where  salt  is  given  to  animals 
Salero,  sm.  salt-cellar;  salt-mine;  salt-pit;  saltern 
Saleta,  -ica,  sf.  dimin.  small  hall;  petty  court 
Saiga  lo  que  saliere,  adv.  ejp.  happen  what  will 
Salgada,  Salgadera,  sf.  orich  (kind  of  spinage) 
Salica,«.  salic;excludingwouien  from  the  turone 
Salicóruia,  sf.  glass-wort;  salicornia  (plant) 
Salida,  >J.  going  out;  exit;  outlet;  issue;  result 
Salida,  environs,  of  a  town;  prominence;  sally 
Salida,  saleableness;  expenditure;  headway  (na.) 
Salida  (puerta  de) ,  sf.  sally-port  (naut.) 
Salida  (estar  de,  1.),  to  be  ready  for  sailing  (na.) 
Salida  (llevar,  1.),  to  be  under  weigh  (naut.) 
Salida  (llevar  buena,  1.),  to  have  tresli  head-way 
Salida,  adj.f.  proud;  eager  for  the  male  (she  dog) 
Salidizo,  -a,  s.  &  adj.  jutting;  corbel;  coving 
Salido,  -a,  adj.  gone  out;  departed;  projecting 
Saliente,  adj.  projecting;  jultmg  out;  salient 
Salificáblc,  adj.  salifiable;  changeable  into  salt 
Saliu,  VI.  salt-magazine;  place  for  salt  to  animals 
Salina,  sf.  salt-pit;  salt-work;  salt-mine;  saltern 
Salinero,  sm.  Salter;  dealer  in  salt;  salt-maker 
Salino,  -a,  adj.  salt;  briny;  of  salt;  saline 
Salir,  n.  3.  irr.  to  go  out;  depart;  appear;  shoot 
Salir,  to  proceed  from;  get  over;  happen;  retire 
Salir,  to  dispose  of;  resemble;  be  chosen;  become 
Salir,  to  finish  well,  ill;  sally(mil.);  exceed  (na.) 


y  SAL 

Salir  al  cabo,  iir  Salir  eon,  to  go  through 
Salir  á  luz,  to  leave  the  press;  be  published 
Salir  con,  to  obtain.    Salir  de  si,  be  enraptured 
Salir  de  mantillas,  not  to  want  leading-strings 
Salir  de  sus  casillas,  to  step  out  of  one's  line 
Salir  los  colores  al  rostro,  to  blush;  colour;  flush 
Salir  por  la  ventana,  to  be  turned  out,  dismissed 
Salirse,  v.  ref.  to  violate  a  contract;  drop;  leak 
Salirse,  to  maintain,  support  an  opinion 
Salirse  con  la  religión,  to  quit  a  religious  order 
Salirse  con  la  suya,  to  accomplish  a  design 
Salitrado,  -a,  adj.  impregnated  with  saltpetre 
Salitral,  sm.  &  adj.  saltpetre-bed,  works;  ninous 
Salitre,  sm.  saltpetre;  nitrate  of  potash 
Salitrería,  sf.  saltpetre-works;  saltpetre-house 
Salitrero,  -a,  smf.  saltpetre-refiner,  seller 
Salitroso,  -a,  a.  nitrous;  impregnated  with  nitre' 
Saliva,*/.  ssJiva;  spittle;  spitting;  ptyalism 
Salivación,  sJ.  salivation;  ejection  ot  saliva 
Salival,  adj.  salival;  salivary;  ot  spittle 
Salivar,  vtt.  I.  to  spit  a  great  deal;  salivate 
Salive'ra,  sf.  round  knob  (on  the  bits  of  a  bridle) 
Salivoso,  -a,  adj.  salivous;  salivary;  salival 
Sallador,  sm.  weeder;  weediug-hook;  hoe 
Sallar,  va.  1.  to  weed,  rid  of  noxious  plants 
Sálma,/.  ton,  measure  of  twenty  hundred  weight 
Salmear,  Salmodiar,  va.  1.  to  sing,  read  psalms 
Salmér,  sm.  impost,  that  supports  an  arch  (arch.) 
Salmista,  sm.  psalmist;  writer,  singer  of  psalms 
Salmo,  sm,  psalm;  holy  song;  sacred  hymn 
Salmodia,  sf  psalmody;  singing  of  psalms 
Salmógrafo,  m.  writer  of  psalms;  psalmographer 
Salmon,  svi.  salmon  (delicious  fresh-water  fish) 
Salmón  pequeño,  sm.  samlet;  little  salmon 
Salmonado,  -a,  adj.  tasting  like  salmon 
Salmoncillo,  -ito,  sm.  small  salmon  (fish) 
Salmonete,  sm.  surmullet  (bright-coloured  fish) 
Salmoreja,  sm,  sauce  for  rabbits;  reprimand 
Salmuera,  sf.  brine;  pickle  made  of  salt  &  water 
Salmuerárse,  r.  1.  to  be  diseased  by  too  much  salt 
Salobral,  sm.  &  adj.  brine;  saltish;  briny 
Salobre,  adj.  saltish;  brackish;  briny;  salt 
Salobreño,  -a,  a,  saltish;  containing  salt  (earth) 
Saloma,  sf.  singing  out  of  sailors;  gilt-head  (fish) 
Salomar,  vn.  1.  to  sing  out  (sailors,  naut.) 
■Salón,  sm  saloon;  large  hall;  salt  meat  smoked 
Saloncete,  -illo,  -ito,  sm.  divt.  small  saloon 
Sálpa,  sJ.  gilt-head;  dorado;  gold-fish 
Salpicadura,  sf.  spattering;  stain;  dash  of  dirt 
Salpicar,  a.  1.  to  bespatter;  work  without  order 
Salpicar,  to  fly  from  one  subject  to  another 
Salpicón,  sm.  salmagundi;  medley;  bespattering 
Salpimentar,  a.  1.  to  season  with  pepper  and  salt 
Salpimentar,  to  treat  with  abusive  language 
Salpimentón,  sm.  salmagundi;  bespattering 
Salpimienta,  sf.  mixture  of  pepper  and  salt 
Salpinga,  sf.  African  serpent 
Salpresar,  va.  I.  to  season  with  salt;  salt 
Salpúga,  sf.  kind  of  biting  ant 
Salpullido,  m.  gathering  of  pimples  on  the  skin 
Salpullir,  a.  3.  to  break  out  in  pimples  on  the  skin 
Salsa,/,  sauce;  seasoning;  condiment; ornaments 
Salsa  de  san  bernardo,  sf.  hunger;  appetite 
Salsafrás,  sm.  saxifrage;  stone-break  (plant) 
Salsedumbre,  sm.  salineness;  saltness 
Salsera,  sf.  salt-cellar  (sort  of  cup  lo  hold  salt) 
Salsereta,  -ilia,  sf.  dim.  small  saucer;  dice-box 
Salsero,  sm.  Spanish  thyme  (plant) 
Salseron,  sm.  measure  containing  about  a  peck 
Salseruelo,  sm.  small  saucer  (to  mix  colours  in) 
Salsifrágia,  Saisifrax,  sf.  saxifrage;  stone-break 
"  '   '"       '•  I,  sf.  dim.  sauce  of  little  fiav— - 


Saltab 


5,  salta  I 


ialtabardáles,  sm.  romp;  wild  yuut 


[b. 


e  témale,  male 


SAL  ó 

Saltabarrancos,  tm.  noisy,  tarbulent  fellow 
Saltacábras,  */.  kind  of  Spanish  serpent 
Saltacharquillos,  am.  boy  walking  on  tiptoes 
Saltación,  tj.  jumping;  leaping;  dancing;  dance 
Saltadero,  im.  leapin^-place;  jet;  spout  of  water 
Saltadero  (estar  al,  1.),  to  be  near  promotion 
Saltado,  -a,  adj.  jvLttiafr  out;  prominent;  leaped 
Saltador,  -a,  am/,  jumper;  leaper;  tumbler 
Saltadura,/,  hole,  hewedon  the  surface  of  a  stone 
Saltambárca,  ¡J',  rustic  dress  open  behind 
Saltante,  a.  leaping;  jumping;  dancing;  saltant 
Saltaparedes,  sin.  romp;  wild  youth 
Saltar,  vn.  I.  to  leap;  rebound;  burst;  be  evident 
Saltir,  to  be  irritated;  speak  incoherently 
Saltar,  to  chop  about;  change  suddenly  (wind) 
faltar  en  tierra,  to  disembark;  go  on  land(naut.) 
Saltar  de  gozo,  to  be  highly  delighted 

Saltar,  va.  lo  leap  over —  "-"  '"" 

Saltarégla,  »/.  sliding  ru._  ^ , 

Saltarelo,  im.  ancient  Spanish  dance 
Saltarén,  im.  tune  on  the  guitar;  grasshopper 
Saltarín,  -a,  im/.  dancer;  restless  young  rake 
Saltaterandate,  sm.  kind  of  embroidery 
Saltatriz,/.  rope-dancer(wom.)¡  indecent  dancer 
Salte  gente  á  la  banda,  man  the  ship's  side  (na.) 
Salteauór,  im.  highwayman;  footpad;  extorter 
Salteo'"'^"'"' }""•  *^*''"''i  attack  on  travellers 
Saltear,  va,  2.  to  assault;  rob  on  the  highway 
Saltear,  to  surprise;  iuHuence  one;  circumvent 
Salterio,  »«i.  psalm-book;  psaltery;  rosary 
Saltero,  -a,  t.&a.  Highlander;  living  on  mountains 
Saltibáucos,  im.  mountebank;  charlatan;  quack 
Saltico,  -illo,  -ito,  im.  dimin.  little  hop,  leap 
Saltillo,  im.  beak;  bulkhead  (partition,  naut.) 
Saltillos  dc  los  pasamanos,  steps  of  the  gangway 
Saltillos  (á),  adv.  leaping;  jumping;  hopping 
Saltimbánco,  -ánque,  im.  mountebank;  quack 
Salto,  $m.  leap;  leaping-place;  assault 
Sdlto  de  corazón,  palpitation;  beating;  panting 
Salto  de  trucha,  tumbling  (tricks  of  a  vaulter) 
Salto  de  viento,  sudden  shifting  of  the  wind 
Salto  mortal,  somersault;  somerset;  high  leap 
Salto  á  bolina  (dar  un),  to  check  the  bowline 
Salto  de  niáta  (á),  by  iiight,  for  fear  of  punishra. 
Salto  (de),  on  a  sudden,  üe  un  salto,  at  one  jump 
Salto  (por) ,  by  turns.  A'  saltos,  leaping  by  hops 
Saltón,  im.  gra8shopper(kind  of  locust,  insect) 
Saltón,  -a,  adj.  leapni^  much;  hopping 
Saltones  (ojos),  m.  p/T  goggle-eyes;  squint-eyes 
Salubérrimo,  -a,  adj.  tuperl.  most  wholesome 
Salubre,     \"dj.  healthlul;  wholesome;  salutary; 
Saludable,  /  salubrious 

Salubridad,  s/.  wholesomeness;  healthfulness 
Salud,  >/.  health;  welfare;  prosperity;  salvation 
Saliid  (en  sana),  adv.  in  good,  sound  health 
Saludes,  if.  pliir.  compliments;  greetings 
Saludablemente,  adv.  heathfuUy;  healthily 
Saludador,  tm.  saluter;  quack  curing  by  prayers 
Saludar,  a.  1.  to  salute;  express  joy;  fire  a  salute 
Saludar,  to  proclaim  king;  punish  with  stripes 
Saludar,  to  apply,  to  take  quack's  remedies 
Saludar  á  la  voz,  to  give  cheers;  hurra  (naut.) 
Saludo,  »i«.  salute  with  a  volley  of  fire-arms 
Saludo,  salutation;  bow;  greeting;  salute 
Saludo  (volver  el,  2.),  to  return  the  salute,  bow 
Salúmbre,  ij.  flower  of  salt(red  spume  on  salt) 
Salutación,  if.  salutation;  greeting;  exordium 
Salute,  im.  ancient  Castilian  gold  coin 
Salutíferamente,  ¡idv.  wholesomely;  healthily 
Salutífero,  -a,  adj.  healthful;  wholesome 
Salva,  ij.  tasting  first;  salute;  chirping;  salver 
Salva,  rash  proof  (of  one's  innocence) ;  oath 
Salva  (hacerla,  2.),  to  drink  to  one's  health 


U  s.\i« 

Salva  (señor  de) ,  person,  of  great  distinction 
Salvaciiia,  if.  salvage,  to  fasten  shroucis  (naut.) 
Salvación,  if.  saltation;  preservation 
Salvadera,  if.  sand-box  (used  to  dry  writing) 
Salvado,  im.  bran  (husks  of  ground  corn) 
Salvado,  -a,  adj.  saved;  escaped  from  danger 
Salvador,  -a,  smf.  rescuer;  redeemer        [deemer 
Salvador  del   mundo  (el),ím.  our  Saviour;  Ke- 
Salváge,  adj.  salvage;  wild;  rude;  ignorant 
Salvage,  im.  savage;  barbarian;  ignorant  person 
Salvagemente,  adv.  savagely;  wildly;  ruilely 
Salvageria,  if.  rusticity;  rude  conduct;  wildness 
Salvagez,  if.  savageness;  rustic  ignorance 

Salvagina,  if.  collection  of  wild  beasts'  skins 
Salvagina,  (meat)  having  the  taste  of  venison 
Sahagino,  -a,  adj.  savage;  wild;  untamed 
Salvaj^uardia,  im.  safeguard;  if.  passport 
Salvajeda,  if.  rude,  uncivilized  behaviour 
Salvamente,  adv.  in  safety;  securely;  safely 
Salvamento,  -lento,  im.  safety;  place  of  salety 
Salvamento  (derechos  de),  tn.pl.  salvage-money 

sái;rx"'-}--í  — p»'  --"^^  «"p""^ 

Salvante,  í.  &  adj.  saver;  saving;  preserving 

Salvar',  to  pass  over,  near;  taste  the  food  of  noolcs 
Salvarse,  v.  rej.  to  escape  from  danger;  get  over 
Salvatiquéz,  if.  rusticity;  rudeness 
Salve,  V.  deject.  God  bless  you 
Salve,  if.  salutation;  prayer  to  the  Virgin  Mary 
Salve,  if.  sage.  Salvia  oficinal,  garden-sage 
Salvia  de  españoles,  narrow-leaved  sage  (plant) 
Salviado,  -a,  adj.  oí  sage;  containing  sage 
Salvilla,  if.  salver  (piece  of  plate);  tea-board 
Salvo,  -a,  adj.  saved;  preserved;  proved 
Salvo  el  guante,  excuse  the  glove,  in  shaking  ha. 
Salvo  (á),  adv.  without  injury,  diminution 
Salvo  (á  su),  adv.  to  one's  satisfaction;  safely 
Salvo  (en),  adv.  in  security;  safely;  at  liberty 
Salvocondúto,  -úcto,  tm.  safe  conduct;  passport 
Salvohonor,  i/i.  binder  parts;  posteriors;  breech 
Sálz,  tm.  willow  (tree,  emblem  of  sorrow) 
Sama,  if.  kind  of  sea-bream  (fish) 
Sambenito,  «m.  garment  (of  penitent  convicts) 
Saiiibláge,  un.  joinery;  joining  boards  together 
Sambuca,  if.  triangular  musical  instrument 
Sambuca,  ancient  warlike  engine,  machine 
Sámio,  -a,  i.  Si  adj.  Samian;  of  Samos  (inland) 
Samuiticu,  -a,  adj.  of  the  Samnites,  gladiators 
Sampsuco,  tm.  marjoram  (fragrant  plant) 
Sampsuquino,  m.unguent(of  marjoram  &  thyme) 
Samuga,»/,  kind  of  side-saddle  (used  by  worn  -  ' 
San,  adj.  mase,  used  before  the  name  saint 
Sanable,  adj.  curable;  remediable;  sanable 
Sanador,  -a,  tmf.  curer;  healer;  physician 
Sanalotodo,  -a,  im.  panacea;  universal  medicioe 
Sanamente,  adv.  naturally;  agreeably 
Sanar,  va.  1.  to  cure;  heal;  reclaim  Iron 
Sanar,  vn.  to  grow  well;  recover  from  s 
Sanativo,  -a,  udj.  of  a  healing  vi 
Saochetc,  im.  ancient  silver  coin 
Sancho,  im.  word  used  to  call  tame  rabbits 
Sanción,  if.  sanction;  confirmation;  approbation  i 

Sancionar,  iw    '  "^     ' ' — 

Sancochar,  vi 

Sáncta  sanctorum,  im.  sanctuan-;  nojy  piace 
Sanctus,  sm.  part  of  the  mass  (Romish  church) 
Sandalia,  if.  sandal  (sort  of  slipper] ;  loose  shoe 
Sandalina,  if.  kind  of  stufif  (made  in  Venice) 
Sandalino,  -a,  adj.  tinctured  with  sanders(wood) 
Sándalo,  tm.  bergamot-mint;  sandal-woc  ' 
Sandáraca,  if.  sandarach;  pounce;  red  ai 


SAN  3 

Sandez,  «/.  folly;  simplicity;  stupidity 
Sandia,  sf.  water-melon  (esculent  plant) 
Sandio,   a,  adj.  foolish;  absurd;  nonsensical 
Sandix,  »n.  minium;  vermilion;  red  lead 
Saneamiento,  sm.  security;  bail;  guarantee 
Sanear,  va.  1.  to  give  security;  indeinnifv,  repair 
Sanedrín,  m.  sauiiedrim,  supreme  Jewish  cuuncil 
Sanes  (por  vida  de),  a  minced  oath 
Sangléy,  sm.  Chinese  trading  to  the  Fhilipnincs 
Sangradera,  j/.  lancet  (for  bleedinsf);  sluice 
Sangrador,  »n.  blood-letter;  phlebotomist;  cleft 
Sangradura,  sf.  bleeding;  dr.iiiiiuu  of  ;i  river,  &c. 
Sangrar,  an.  1.  to  bleed;  lose  blood;  dram  a  riv. 
Sangrarse,  v.  ref.  to  be  bled,  plilebotomized 
Sangraza,  sf.  corrupt,  filthy  blood 
Sangre,  >f.  blood;  lite;  race;  family;  substance 
Sangre,  wound;  incision;  indention  of  a  line 
Sangre  de  espaldas,  hemorrhoids; piles;  emerods 
Sangre  fria  (á),  ndv.  in  cool  blood;  composedly 
Sangre  y  fuego  (á),  adv.  by  violent  means 
Sangria,  sf.  bleeding;  wound;  inside  uf  the  arm 
Sangria,  stealth,  in  small  parts;  indenting  a  line 
Sangria,  beverage  made  of  red  wine,  lemon  &wa. 
Sangrientamente,  ndv.  in  a  cruel  bloody  manner 
Sangriento,  -a,  adj.  bloody;  cruel;  sanguinary 
Sanguál,  sm.  ospray(large  sea-hawk,  bird) 
Sanguaza,/,  serous  blood;  reddish  Huid  of  vege. 
Sangüeño,  1    sm.    cornelian    cherry-tree;    dog- 
Sanguiñói,  /  wood-tree 
Sangüeso,  SWÍ.  raspberry-bush  (bramble) 
Sanguífero,  -a,  a.  conveyiiit;  lihuid;  sdiiguiferous 
;Sanguifica(.-ión,  sf.  production  of  blood 
Sanguificár,  va.  1.  to  produce  blood;  sanguify 
Sauguilicativo,  -a,  adj.  producing  blood 
Sanguijuela,  sf.  leech;  hlooil-sucker;  shiirper 

Sanguinario,  -a,  «.'sanguiaary;  bloo.iy;'  cruel 
Sanguíneo,  -¡no,  -a,  adj.  blood-red;  full  of  blood 
Sanguinolento,  -a,  a.  bloody;  cruel;  sanguinary 
Sanguinoso,  -a,  a.  full  of  blood;  sanguine;  cruel 
Sanguis,  [Lat.]  sm.  blood  of  Christ 
Sanguisórva,  sf.  great  burnet  (plant) 
Sanguisuela,  Sanguja,  sf.  leech;  bloodsucker 
Sanícula,  sf.  saiiicle;  self-heal  (plant) 
Sanidad,  sf.  soundness  of  luiiid;  health;  candour 
Sanidad  (carta  de),  sj.  I)ill  ot  health 
Sanidád(cása  de),  sj.  office  of  health; pest-house 
Sanidad  (en),  «(/;;.  "in  health:  hearty;  healthv 
Sanie,  Sanies,  sf  watery  serous  excretion 
Sanioso,  -a,  a.  running  with  thin  water;  sanious 
Sanjacádo,  -ato,  «¡.  government  of  a  Turk.  prov. 
Sanjaco.sm.  Turkish  governor  of  a  province 
Saiijuanádo,  sf.  vigil  of  Saint  John 
Sanjuauero,  -a,  a.  ripe  at  St.  John's  day  (fruits) 
Sanjuanista,  sm.  knight  of  the  order  of  St.  John 
Sanmigusláda,/.  Michaelmas;  feast  of  St.  Mich. 
Sanmigueleno,  -a,  «.  ripe  at  Michaelmas  (fruits) 
Sano,  -a,  a.  sound;  healthy;  safe;  sincere;  entire 
Sano  y  salvo,  ndj.  safe  and'  sound;  perfect 
Sáut,  €tdj.  miijc.(used  before  the  name)  s;ünt 
Santa,  sf.  saint(woman);  sm.  sanctuary 
Santa  bárbara,  sf.  powder-room  of  a  ship 
Santamente,  ndv.  reverently;  briskly;  freely 

Santázo,  -a,  smf.  &  adj.  niigm.  very  great  saint 
Santelmo,  m.  fiery  meteor  seen  on  masts  in  storms 
Santero,  -a,  s.  hermit  begging  alms;  foundling 
Santiago,  wi.  St.  James;  war-whoop  of  the  Span. 
Santiago,  middling  linen  made  at  Santiaijo 
Santiaguéño,  -a, '/.  ripe  atSt.  James's  dii\  (fruits) 
Santiaguista,  m.  knight  of  St.  James,  or  Santiago 
Santiagutsta,  adj.  of  the  order  of  Santiago 
Santiamén,  sui.  moment;  twinkling  of  an  eye 


SAR 

Santico,  -a,  J.  little  image  of  a  saint;  good  child 
Santidad,/,  sanctity;  holiness  (title  of  the  pope) 
Santificación,  sf.  saiictification;  making  holy 
Santilicadór,  svi.  saBctifier;  that  makes  holy 
S:in!iScáiitc,  ndj.  sanctifying;  making  holy 
'"     ■■     ■  '    '"' ----i  to  God;  bless 


,urifv  01 
self  in  I 


s  self 


ia,  sf.  holiness; 

ievoutn 

ss;  sanctity 

Sautimiii 

_a,c»r„-marygol 

1;  chrysn 

nthemnm(pl.) 

ak;  odd 

fancy;  caprice 

',"-a,"'/dj.  "Tprrl 

most  holv 

(el),sm.  holys 

t;  eucharist 

«.saint;  holy;  s 

u-red";  pl 

ún;  just;  sweet 

Santo  de 

día,  whole  day 

Santo  v:, 

lot;  grea 

t  hypocrite 

Santo  t;n 
Santo  y  i 

iidestinely;  secretly 

'•'saint; 

watch-word 

SdntoL'(t 

-Ml'sain 

s'  Day 

Santos  (anda  con  luil),  le 

way  with  you 

Santolina 

s/.  lavender-co 

ton  (pía 

■t) 

Santón,  i 

«.  kind  of  friar 

le  Turks) 

Santón,  s 

n.  angm.  pretended  sain 

;  hypocrite 

Santoral, 

sm.  collection  o 

lives  of 

tlie  saints 

íe''•^í'it' 

ce;  asylum 

'-a,ím/.  hypocr 

snde.l  saint 

ed  as  holy  rel. 

SiiT.turró 

,'-a,'s»//.  &  a.\i 

vpocritc 

.lissei.ibling 

¿ed^Sr^ 


Sañudo,  -a,  a.  enraged;  furi( 
Sapán,  sm.  sapan-tree  (wooc 
Sapera, .'/.  sea-heath;  frankenia  la!vis  (pian   , 
Sápido,  -a,  adj.  savoury;  high-flavoured;  tasteful 
SapienciiL,  sf.  wisdom;  knowledge;  prudence 
Sapiencial,  udj.  sapiential;  of  lessons  on  wisdom 
Sapienciales,  )ii.  pl.  books  of  wisdom,  on  morals 
Sapi  -lite,  adj.  wise;  prudent;  sage;  sapient 

.SripiiiK,  sf.  alpinus  glasswort  (plant) 

Sapo,  sm.  large  toad;  bloated  person;  blockhead 
Saposyculébras(echir,  l.),toLie  e.Ktrcmely angry 
Saponáceo,  -a,  adj.  of  soap;  soapy;  saponaceous 
Saponaria,  sf.  soap-wort  (species'of  campion) 
Saporífero,  -a,  adj.  producing  taste;  saporific 
Saque,  tu.  playing  out  the  ball;  whoplays  the  ball 
Saqueador,  -a,  smj.  plunderer;  pillager;  spoiler 
Síiqueár,  va.  1.  toransack;  plunder;  pillage;  spoil 
Saqueamiento,  in.  plunder;  pillage;  depredation 
Saqueo,  .sw.  pillage;  plunder;  ransacking 
Sa.iuera,  sf  large  needle  (used  for  packing) 
Saquería,  sf.  place  for  sacks;  collection  ol  sacks 
aquee,  .aquao.s».    }"'>^'^^^}^'>-    ■>'^^ 


Sarampión;  sin.  measles  (erupti 
Sarangosti,  m.  saragosti;  eum  u 


ilyda,, 


SAR  úl 

Sarao,  sm.  ball  lentertainment  of  dancing) 
Sarcasmo,  ¡m.  sarcasm;  cutting  taunt,  jest 
Sarcástico,  -a,  adj.  sarcastical;  taunting 
Sarcia,  tf.  load;  burden;  total  amount;  charge 
Sarcillo,  im.  hoe  (instrument  to  cut  up  the  earth) 
Sarcócola,  j/.  sarcocoUa  (medicinal  Persian  gum) 
Sarcófago,  >»i.  stone  coffin;  sarcophagus;  tomb 
Sarcológia,  sf.  sarcology  (aiiat.) 
Sarcótico,  -a,  adj.  producing  new  flesh;  sarcotic 
Sarda,  «/.  kind  of  mackerel  (sea-fish) 
Sardesco,  -a,  adj.  to,  of  a  small  ass;  rude;  stubb. 
Sardesco,  im.  small  ass;  young  ass;  ass-colt 
Sardina,  »/.  anchovy  (small  sea-fish) 
Sardina  de  la  banasta  (la  última),  the  last  shifts 
Sardinera,  sj.  stinking  goose-foot;  wild  orach 
Sardinero,  -a,  s.  seller  of  anchovies,  pilchards 
Sardinero,  -a,  iidj.  to,  of  anchovies,  pilchards 
Sardineta,/,  small  anchovy;  kuittle;  small  line 
Sardinétes,  >f.  pliir.  fillips  (with  wet  fingers) 
Sardio, Sárdo,»i.sardine  (stone  of  a  blüoU-coíour) 
Sardonia,  if.  crow-foot;  spear-worl  (herb) 
Sardonia,  -onica  (risa)  sf.  sardonic  laugh;  sneer 
Sardónix,  sf.  sardonyx  (precious  stone) 
Sarga,  /.  serge,  thin  woollen  stuff:  kind  of  osier 
Sarga  de  una  vara,  serge  de  Rome  (stuff; 
Sarga  de  dos  varas,  serge  de  Nismes  (stuff) 
Sargado,  a,  adj.  like  serge;  in  imitation  of  serge 
Sargazo,  sm.  sea-lentils;  gulf-weed;  sea-weed 
Sargenta,  >/.  lay-nun;  sergeant's  halbert,  wife 
Sargentear,  a.  1.  to  perform  the  duty  of  sergeant 
Sargentear,  to  take  the  command:  act  imperiously 
Sargentería,  if.  place,  office  of  a  sergeant 
Sargentía,  sf.  office,  duty  of  a  sergeant 
Sargento,  m.  sergeant  (non-commissioned  offic.) 
Sargentón,  in.  tall  sergeant;  strong  manly  woman 
Sargo,  sm.  kind  of  sea-roach,  sea-bream  (fish) 
Sarguero,  sm.  painter  of  serge 
Sargueta  if.  thin  light  serge  (stuff) 
Sarilla,  sf.  winter-savorv  (plant) 
Sarjar  va.  1.  to  scarify;  fance;  cut  the  skin 
Sarjia,  */.  scarification;  incision  of  the  skin 
Sarmentador,  a,  s.  gatherer  of  pruned  vine-shoots 
Sarmentar,  va.  1.  to  gather  pruned  vine-shoots 
Sarmentera,  sf.  collection  of  pruned  vine-shoots 
Sannentera,  place  to  keep  in  pruned  vine-shoots 
Sarmenticio,-a,a. burned  with  vine-shoots  (Chris.) 
Sarmentillo,  sm.  dim.  small  vine-sliont,  branch 
Sarmentoso,  -a,  adj.  full  of  vine-shoots 
Sarmiento,  «i.  vine-shoot  branch  bearing  grapes 
Sarna,  sf.  itch;  mange  (disease);  violent  desire 
Sarnázo,  sm.  malignant  itch  (cutaneous  disease) 
Sarnoso,  -a,  adj.  itchy;  scabby;  scabbed;  mangy 
Sarpullido,  m.  tlea-bi'te;  breaking  out  in  the  skin 
Sarpullido,  -a,  adj.  flea-bitten;  full  of  flea-bites 
Sarracina/,  tumultuous  contest  (among  many) 
Sarria,  if.  wide  net  to  carry  straw;  large  basket 
Sarrillo,  sm.  rattling  in  the  throat,  of  one  dying 
Sarrio,  sm.  kind  of  wildgoat(mountainous  anim.) 
Sarro,  sm.  incrustation  of  the  tongue,  in  fevers 
Sarro,  foulness  of  the  teeth;  sediment  in  ves.sels 
Sarroso,  -a,  adj.  incrusted;  covered  with  sedim. 
Sarta,  sf.  string  of  beads,  pearls;  file;  series 
Sartal,  »'i.  &  ridj.  stringof  beads,  pearls;  stringed 
Sartalejo,  sm.  dim.  small  string  of  pearls,  &c. 
Sartén,  y .  frying-pan  (metal  pan  for  frying  meat) 
Sartenada, «/.frying-pan  full  of  raeat,&c.  at  once 
Sartenazo,  sm.  blow  with  a  frying-pan;  thump 

Í"unf¿a:  -illa,  -ita.}'/-  "''"■  *""^'  ''^""i-P- 
Sárzo,  in.  hurdle  (tcxturcof  sticks  woven  together) 
Sasafrás,  sm.  sassafras  (wood  used  in  physic) 
Sastra,/,  wife  of  a  tailor;  maker  of  men's  cloihes 
Sastre,  sm.  tailor  (one  who  cuts,  makes  clothes) 
Sastre  remendón,  botcl.cr,  lucmlcr  of  old  clothes 


Sastre  (ser  un  buen),  to  be  a  cunning  blade 
Sastre  (ser  un  corto),  not  to  know  one's  business 
Sastre  (ser  un  cajón  de),  to  be  a  poor  scribbler 
Sastrecillo,  sm.  dim.  petty  tailor,  sewer 
Sastrería,  sf.  trade  of  a  tailor;  tailor's  shop 
Satán,  Satanás,  sm.  Satan;  evil  spirit:  devil 
Satánicamente,  adv.  in  a  diabolical  manner 
Satánico,  -a,  adj.  satanic;  diabolical;  infernal 
Satélite,  sin.  bailiff;  constable;  satellite  (astr.) 
Saterión,  sm.  orchis;  satyrion  (plant) 
Sátira,/,  satire;  biting  joke;  lively  witty  woman 
Satíricamente,  adv.  in  a  satirical,  keen'mauner 
Satírico,  sm.  satirist;  lampooner;  libeller 
Satírico,  -a,  adj.  satirical:  censorious:  cutting 
Satirilla,  sf.  dim.  sharp,  sneering  ii    ' '" 


1.  kind  of  w 


e  sat}-r;  little  sylvan  god 


Satirillo, 

Satirión,  sm.  satyrion;  ragwort;  orchis  (ph 
Satirizante,  adj.'satirizing;  writing  satires 
Satirizar,  va.  1.  to  satirize;  libel;  Fampoon;  ni 
Sátiro,  sm.  satyr  (sylvan  god) ;  lustfiil  man 
Satisdación,/,  guarantee;  bond;  security;  cau 
Satisfacción,  SJ.  satisfaction;  amends;  excust 
Satisfacción,  gratification;  content;  presumption 
Satisfacción  (tomar  1.),  to  satisfy  one's  self 
Satisfacción  (á),  adv.  according  to  one's  wishe 
Satisfacer,  va.  2.  to  satisfy;  pay;  please;  conten 
Satisfacerse,  t;.  r.  to  satisfy;  revenge  one's  self 
Satisfactoriamente,  adv.  to  satisfaction 
Satisfactorio,  -a,  adj.  satisfactory;  satisfying 
Satisfecho,  -a,  adj.  satisfied;  content;  arrogant 
Sativo,  -a,  &dj.  sown;  planted;  cultivated:  sativi 
Sato,  í;«.  corn-field;  ground  sown  with  grain 
Sátrapa,  sm.  satrap;  Persian  governor  of  a  prov. 
Sátrapa,  satrap;  sly,  crafty  fellow 
Satrapía,  sf.  office,  dignity  of  a  satrap;  satrapy 
Saturable,  adj.  saturable;  impregnable 
Saturación,!/,  saturation;  full  impregnation 
Saturar,  va.  1.  to  saturate;  impregnate;  fill;  glut 
Saturnal,  adj.  satarnaiian;  of  Saturn 
Saturnales,  s.  plnr.  saturnalia;  feast  of  Saturn 
Saturnino,  -a,  adj.  melancholy;  gloomy;  saturnine 
Saturno,  sm.  Saturn  (planet)';  lead;  great  mishap 
|*^^^'}iOT.  willow  (tree,  emblem  of  foriorn  love 
Saucedal,  s>ii.  Saucera/.  planUtion  of  willows 

i^uz^S'} -•''«'—'-  i»"™"' 
Saucillo,  »i.  knot-grass;  swine-grass  centinodia 
Saúco,  sm.  alder-tree;  second  hoof  of  horses 
Saudáda,/.  ardent  desire,  of  a  thing  not  present 
Sauquillo,  sm.  dwarf  elder;  alder  (tree) 
Sausería,  sf.  larder  (in  a  palace) 
Sausier,  sin.  chief  of  the  larder  (in  a  palace) 
Sauzal,  sm.  plantation  of  willows,  withies 
Savia,  sf.  sap  (vital  juice  of  plants) 
Saxafrax,  sJ.  saxifrage;  stonebreak  (herb) 
Saxátil,  adj.  breeding  among  rocks  (fish) 
Saxéo,  -a,  adj.  stony;  full  of  stones;  hard 
Saxífraga,  -agua,/,  saxifrage;  stonebreak  (herb' 

Saxoso,  -a,  adj.  stony;  full  of  st '  -    "— ' 

Saya,  sf.  upper  petticoat;  ancie 
Saya  entera,  gown  with  a  train,  flowing  behind 
Sayal,  im.  sackcloth;  coarse  cloth 
Sayalería,  sf.  shop,  where  coarse  cloth  is  w 
Sayalero,  tm.  weaver  of  coarse  cloth,  sackcloth  i 
Sayalesco,  -a,  a.  made  of  sackcloth  (coarse  stuff 
Sayaléte.  I  „„.  ¿i,„i„.  thin,  light  stuff 

hayete,  Sayito,/  '    * 

Sayáza,  sf.  au^m.  upper  coarse  petticoat 
Saynéte,  sm.  bit  of  marrow  given  to  a  hawk 
Sáynete,  »i.  high-flavoured  sauce;  entertaiomeu 
Siivnetillo,  sm.  slight  relish,  flavour,  taste 
Su/iio,  im.  kind  of  Indian  pig  (animal) 


SAY  3 

Sájro  sm.  wide  coat  without  buttons;  loose  dress 
Sayo  bobo,  tight  dress  (worn  by  cluwus  in  plays) 
Sáyu  vaquero,  loose  jacket  (worn  by  cowherds) 
Sayo  (ásu),  of  one's  own  accord;  in  one's  own 
Sayón,  $m.  bailiff;  executioner  [mind 

Sayón,  m.  tiugm.  very  wide  coat  without  buttons 
SayonáíO,  tm.  nngm.  very  bisf,  ill-looking  fellow 
Sayuela,  sf.  woollen  shift;  kind  of  fig 
Sayuelo,  int.  little  frock;  small  kind  of  jacket 
Saz,  sm.  willow  (tree,  emblem  of  forlorn  love) 
Sazgatillo,  sm.  agnus-castus  (sliiub) 
Sazon,  sf.  maturity;  flavour;  stNisun;   opportunity 
Sazón  (ala),  «rfi'.'theii.    Eii  sa/,ón,  opportunely 
Sazonadamente,  adv.  maturely;  opportunely 
Sazonado,    a,  «.  savoury;  mature;  witty  (saying) 
Sazonadór,  -a,  smf.  seasoner;  who  gives  a  relish 
Sazonar,  v.  a.  1.  to  season;  give  a  relish;  mature 
Sazonarse,  v.  ref.  to  ripen;  attain  maturity       [le 
Se,  pron.  conj.  him,  her,  it,  them.  Before  «íí',Te, 
Sebáto,  sm.  sebate  (salt  formed  by  sebacic  acid) 
Sebe,  s/.  place  enclosed  with  pales 
Sebésta,  Sebestiáno,  sm.  sebestén  (small  fruit) 
Sebestén,  sm.  sebesten-tree;  cordia  sebestena 
Sebillo,  sm.  paste,  to  soften  the  hands;  kind  of 
Sebo,  sm.  suet;  fat;  great  fortune  [soap 

Seboso,  -a,  udj.  fat;  greasy;  unctuous 
Seca,/,  drought;  mint;  sand-bank,  above  the  sea 
Seca,  inSammation  and  swelling  in  the  glands 
Secacúl,  sm.  field  eringo;  sea-holly  (plant) 
Secadero,  sm.  place  where  fruit  is  dried 
Secadero,  -a,  «rfi.  that  may  be  dried  (fruit) 
.Secadillos,  sm.  dry,  round  biscuits 
Secamente,  ad.  dryly;  coldly;  peevishly;  bluntly 
Secano,  sm.  dry  arable  land;   dryness;  dry  sand- 
Secánza,  sf.  kind  of  game  at  cards  [bank 

Secante,  sm.  drver  (drying  oil  used  for  painting) 
Secante,  sf.  secant  (line  dividing  into  2  parts) 

Secaral,  sin.  drought;  dryness;  dry  barren  soil 
Secarse,  r.  to  dry;  become  lean;  be  very  thirsty 
Secarse,  to  grow  cool  in  friendship;  be  averse 
Secas,  sf.  plur.  sands;  rocks.    A'  secas,  alone 
Secas  y  sin  Hover  (á),  adu.  unexpectedly 
Secatura,  sf.  scarcity  of  news,  fresh  accounts 
Sección,  sf.  cutting;  section;  division  of  a  build. 
Sección,  width  and  depth  of  the  bed  of  a  river 
Seceno,  -a,  adj.  sixteenth  (ordinal  of  sixteen) 
Secesión,  sf.  secession;  withdrawing  from 
Seceso,  sm.  excrement;  evacuation;  discharge 
Seclúso,  -a,  adj.  secluded;  separated;  parted 
Seco, -a,  «d/.  dry;  withered;  lean;  bare;  barren 
Séco(ser),  to  be  of  few  words;  not  to  be  sociable 
Séco(navíoápálo),í/í.  ship  under  bare  poles(na.) 
Seco  (correr  á  palo),  to  scud  under  hare  poles 
Seco  (en),  adr.  without  cause;  in  a  dry  place 
Secreción,  s/.  secretion;   disunion;  separation 
Secrestación,  sj.  sequestration;  deprivation 
Secrestar,  va.  1.  to  sequestrate;  put  aside;  pick 
Secreta,  sf.  private  examen;  water-closet;  privy 
Secreta,  private  orisons  in  a  low  voice  at  mass 
Secretamente,  adv.  secretly;  privately;  in  secret 
Secretar,  a.l.to  secrete;  separate;  seceru(med.) 
Secretaria,  sf.  confidant;  secretary  of  a  nunnery 
Secretaria,  wife  of  a  secretary;  lady's  secretary 
Secretaria,  sf.  secretary's  office,  employment 
Secretariár,  vn.  1.  to  fill  ihe  office  of  secretary 

vn.  1.  to  speak  in  private,  secretly 
Secretico,  -illo,  -ito,.««.  dimin.  trifling  secret 
Secret'iUos,  sm.  pi.  private  talk  between  friends 
o ;_»_    .„   ---  ralist;  dealer  in  secrets 


Secretario,  si 


Secre 


;;  pnva 


SEG 

!cretly;  in  a  private  manner 
limity  (kind  of  fustian) 
,      ,      ^    secretory;  able  to  secrete 
Siicta,  sf.  sect  (people  united  in  certain  tenets) 
Sectador,  -a,  smf.  follower  of  a  sect;  sectarist 
Sectario,  -a,  s.  &  a.  member  of  a  sect;  sectarian 
Sector,  siii.  sector  (geometrical  instrument) 
Secuaz,  s.  &  adj.  sectary;  follower;  following 
Secuela,  sf.  sequel;  consequence;  sectarism 
Secuencia,  sf.  sequence  (anthem  said  in  mass) 
Secuestración,  sy.  sequestration;  separation 
Secuestrador,  sm.  se(iuestrator;  who  sequesters 

Secuestrario,  -a,  adj.  to,  of  sequestration 
Secuestro,  sm.  sequestration;  sequestrator 
Secuestro  (depositario  de  un),  sm.  depositary 
Secular,  adj.  coming  once  in  a  century;  worldly 
Secular,  not  bound  by  monastic  rules;  laical 
""      '     '(lad,  s/.  secularity;  worldliness 


Secular 


ccular 


adj.s 


lary;  : 


ake  secular 
d  place 


Sccundiiia,  sy.  afterbirth;  secundine;  beam 
Secura,  sJ.  dryness;  want  of  moisture;  aridity 
Secutar,  va.  1.  to  execute;  impel;  oblige 
Sed,  sf.  thirst;  dryness;  eagerness;  violent  desire 
Seda,  sf.  silk;  silk-stuff;  hog's  bristle 
Seda  cruda,  raw  silk.  Seda  iiója,  flock  silk 
Seda  (tejedor,  texedór  del,  stn.  silk-weaver 
Seda  (ser  una,  v.  aiix.),  to  be  of  a  sweet  temper 
Sedadera,  sf.  hackle  (instr.  for  dressing  flax) 
Sedal,  sm.  angling-line;  seton;  issue;  rowel 
Sedativo, -a,  «dy.  assuaging;  composing;  sedative 
Sede,\,^  -ee  (seat,  diocese  of  a  bishop) 

ita),  the  holy  see  (papal  dignity) 
actual  possession  of  a  chair,  dignity 
oi-ue  vacanre,  vacant  bishopric 
Sedear,  tia.  1.  to  clean  with  a  brush,  jewels,  &c. 
Sedentario,  -a,  adj.  sedentary;  sitting  much 
Sedeña,/,  fine  tow,  flax,  made  by  a  2nd  hackling 
Sedeño,  -a,  adj.  silky;  silken;  like  silk 
Sedera,  sf.  brush,  made  of  hair;  weaver's  bench 
¡ederia,/.  silks; 


i:e:'}^^ 


e  pier 


silk-n 


Seder 

Sedi 

Sedi 

Sedicioso,  -a,  adj.  aei 

Sediento,  -a,  adj.  tliir 


tuff;  shop  of  a 
■;  dealer  ="  ~  =  ' 


ilk-ir 

silks 


iisly;  with 


us;  fac 


lent 


ickleman 


Seducción,  s/.  seduction;  seducing;  deceiving 
Seducir,  ji'/.  3.  to  seduce;  corrupt;  deprave 
Seductivo,  -a,  adj.  seductive;  a 
Seductor,  -a.sm/.  seducer;  cor 
Segable,  adj.  fit  to  be  reaped,  i 
Segada,  sf.  harvest;  reaping-time;  product 
Segadera,  sf.  reaping-hook  (us    '  ' 
Segadero,  stn.  reaper;  harveste 
Segar,  va.  to  reap;  cut  corn;  mow;  cm  uii 
Segazón,  sin.  harvest-season;  reaping-time 
Seglar,  adj.  worldlv;  secular;  lay;  laical 
Seglarmerite,  adv.  in  a  worldly  manner 
Segmento,  sin.  segment  (any  part  cut  off) 
Segregación,  sf.  separation;  segregation 
Segregado,  -a,  a.  segregated;  separated;  set  apart 
Segregar,  va.  1.  to  separate;  segregate;  set  apart 
Segregativo,  -a,  adj.  separating;  segregating 
Segri,  M.  kind  of  silk-stuff,  like  double  taffety 
Segudár,  zia.  1.  to  persecute;  pursue;  persevere 
Seguida,  sf.  pursuit;  succession;  continuation 
Seguida  (de),  adv.  without  interruption 
Seguidilla,  sf.  merry  Spanish  tune  and  dance 
Seguidillas,  sf.  plur.  diarrhcEa;  looseness 


Setfuidilléra,  s/.  singer  &  dancer  of  seguidillas 
Setfuído,  -a,  'idj.  sucressÍTe;  continued;  followed 
Seiruido,  sm.  narrowing  the  foot  of  a  stocking 
Seiruidór,  -a,  smf.  follower:  leaf  of  ruled  paper 
S<;guimiénto,  sm.  pursuit;  hunt;  prosecution 
Seguir,  ii'i.  3.  to  follow;  attend;  prosecute;  copy 
Seguir,  to  profess;  manage;  succeed  in  order 
Seguir,  to  direct  to  the  proper  way;  conform  to 
c? : —nipaftia,  to  sail  in  company;  (naut.) 


S^Sn'l 


,  layer,  of  a  gold  nr 
o;   agreeable  to;  ai 


ispSiin  V  rnnin   roni  iust  as-  according  as  semorauera,  >/•  »«^'-'"''"'s  v»*"  ■"•  •"'■•.•■■f  - — ;■ 

Sepnd^a.  °/.  s¿coná'  in  music) ;  double  meaning     Sembradío,  -a.  adj.  prepared   «t  f»"»;!»^  i'^;^ 
Segi-inda;  double  wards  of  a  lock,  "'  l"-"  Sembrado,  am.  corn-field;  land  sown  witn  grain 


af  the  law:  sickly 


Segunda  mano  (de,  por) ,  ndv.  at  second  hand 
Segundamente,  ndv.  in  the  second  place 
Segundar,  van.  1.  to  repeat  over  again;  be  second 
Segundario, -a,  «(//.secondary;  subordinate 
Segundilla, /.snow-water frozen  again;  small  bell 
Segundillo,  sm.  second  portion  of  bread. in  couv. 
Segundillo,  semi-tone  (half  a  tone  in  music) 
Segundo,  -a,  orij.  second;  next  to  the  first;  lucky 
Segundo  lugar  (en) ,  "dv.  in  the  second  place 
Segundo,  sm.  second  (GOth  part  of  a  minute) 
Segundogénito,  -a,  '¡dj.  second  born  (child) 
Segundón,  sm.  second  son;  younger  brother 
Segur,  m.  axe;  hatchet:  embl 
Segurador,  <m.  securer;  ensurer;  itsscjiti 
Seguramente,  ndi'.  securely;  safely;  certainly 
Seguramiénto,  sm.  Seguranza,/,  security;  safety 
Segurar,  n.  1.  to  secure;  fasten;preserve;  ensure 
Seguréja,/.  rfim.  small  hatchet;hollow  draw-knife 
Seguridad,  »/.  security;  safety:  fastness;  custody 
Segúro,-a,«.  secure;  confident: sure; firm;  certain 
Seguro,  m.  tumbler  of  a  gun-lock;   leave;  ensu- 
Segúro (póliza de),  «/.policy  of  ensurance  [ranee 
Seguro  (premio  de) ,  sm.  premium  of  insurance 
Seguros  (compañía  de),  sj.  insurance  company 
Seguros  (cámara  oficina  de),  insurance  office 
Seguro  (ábuén),  adv.  certainly;  indubitably 
Seguro  (al),  adv.  securely.  De  seguro,  assured  y 
Segúro(en),  iu  safety.  Sobre  seguro,  confidently 
Seguren,  sm.  a7tgm.  large  axe,  hatchet 
Seis,  adj.  six;  sixth  (ordinal  number  of  six) 
Seis,  sm.  six(6  fig.);  chorister;  civic  member 
S.'ises  en  los  dados,  sm.  plur.  sixes  upon  dice 
Seisavado,  -a,  adj  with  six  sides,  and  six  angles 
Seisavo,  sm.  hexao;on;  sixth  part  of  a  number 
Seiscientos,  -a,  adj.  plur.  six  hundred 
Seisén,  sm.  silver  coin  (worth  half  a  real) 
Seizéno,  -a,  adj.  sixth  (ordinal  number  of  six) 
Seisillo,  sm.  union  of  six  equal  notes  (music) 
Selección,  sf.  selection;  choosing;  excerption 
Selwto,  -a,  adj.  select;  chosen;  choice;  excel- 
Selenitcs,  sf.  selenite  (sort  of  fossil)  [Icnc» 

Selenografía,  sf.  description  of  the  moon 
Seleúcide,  sf.  bird  that  devours  locusts 
Selladór,  sm.  sealer;  one  that  seals 
Selladura,  »/.  sealing;  seal;  attesting  by  a  seal 
Sellar,  va.  1.  to  seal;  stamp:  conclude;  close  up 
Sellar,  to  ratify;  obligate;  force  by  benefits 
Sellar  los  labios,  to  silence;  make  silent 
Sellenca,»/,  private  prostitute;  kept  mistress 
Sello,  sm.  seal;  impression;  stamp-office;  finish 
Sello  de  aduana,  cocket;  seal  of  the  cnslom-house 
S.nio  de  Solomon,  Solomon's  seal  (plant) 
Sello  de  estómago,  solid  food  taken  to  settle 
Selva,  «/.  forest.  Selva  espesa,  thicket;  copse 
Selvático,  -a,  ndj.  forest-born;  reared  in  a  forest 
Selvatiquez,  sf.  rusticity;  wildness;  savageness 
Selvoso,  -a,  adj.  woody;  of  forests  full  of  woods 
Semana,  sf  week;  spaccof  r--"  ^— i^»hHm„,, 
Semana  santa.  Passion-wee 


1  SE.M 

Semana  (día  entre),  s.,..  working-day; day  of  lab. 
Semanal,  ad}.  wceKly;  of  a  week:  hebdomadal 
Semanalinénte,  adv.  weekly;  once  a  week 
Semanario,  -a,  *.  &  a.  weekly  publication;  h 
Semanería,  sf.  functions,  work  done  ir  - 

Semanero,  m.  who  performsaweek'sdu... 

Semanero,  -a,  ndj.  engaged  by  the  week  (person) 
Semáxio,  sm.  nickname  given  to  burnt  martyrs 
Semblante,  sm.  face;  countenance;  look;  aspect 
Semblanza,/,  resemblance;  likeness:  similarity 
Semblar  a.  1.  to  resemble;  have  a  likeness;  be 
Semble,  en  sémbra,  ndv.  similarly;  jointly   [like 
Sembradera,  sf.  seed-bag  (used  for  sowing  seed) 
Sembradío,  -a,  adj.  prepared,  fit  for  sowing  (land) 
Sembrado,  svi.  corn-field;  land  sown  with  grain 
Sembrado,  -a,  adj.  sown;  strewed  with  seeds 
Sembrador,  sower:  seedsman;  who  scatters  seed 
Sembradura,  /.  sowing;  scattering  seed  on  groui.l 
Sembrar,  J'«.  1.  to  sow;  strew;  spread;  propagate 
Sembrar,  to  give  a  cause;  collect  without  order 
Sembrar,  to  perform  a  useful  undertaking 
Sembrar  de  sal,  to  punish  disloyal  proprietors 
Semeja,  sf.  resemblance;  likeness;  sign;  mark 
Semejable,  adj.  similar;  like;  alike;  resemblmg 
Semejablemente,  "dn.  in  like  manner;  likewise 
Semejado, -a, «dj.  like;  resembling;  .similar:  equal 
Semejante,  a.  similar;  like;  conform;  semblable 
Semejante,  íi«.  resemblance;  conformit) 
Semejantes  (nuestros) ,  sin.  o 
Semejantemente,  adv.  in  like 


ir  fellow 


nilarlv 


..-mbiance;  likeness;  conformity 
to  resemble;  be  like;  have  a  like- 
ef.  to  represent;  semble        [m 


Semejanza,/,  r 
Semejar,  va.  1. 

Semejarse,  v.  r.^. . 

Semen,  «m.  semen;  animal  seed 
Semencera,  sf.  sowing;  seed;  seed-time;  ongin 
Semental,  adj.  seminal;  contained  in  the  seed 
Sementar,  va.  1.  to  sow;  scatter  seed;  propagate 
Sementera,  sf.  sowing;  sown  land;  seed-time 
Sementero,  sm.  seedlip  (sower's  bag);  sowing 
Sementina,»/,  divmi.  seed;  source:  origin;  cause 
Sementino,  -&,'idj.  to,of  seed,  seed-time-, sowing 
Semestre,  adj.  of,  lasting  six  months,  half  a  year 
Semestre,  sm.  6  months'  leave  of  absence 
Semi,  ndj.  (in  composition  signifies)  half 
Semibre^,  sf  semibreve  (time  of  2rainims,  mus.) 
Semicabrón,  Semicapro,  sm.  half  he-goat;  satyr 
Semicircular,  adj.  half-round:  semicircular 
Semicírculo,  i»n.  semicircle;  half  a  circle 
Semicorchea,  /.  semiquaver,  time  of  half  a  quaver 
Semicromático,  -a,  adj.  semichromatic  (mus.) 
Semicupio,  »">.  semibath;  half  a  bath  (med  ) 
Semideo,  -a,        I  «»/■   demigod;  demigoddess. 
Semidiós, -iosa,/    (poet.) 
Semidiáfano,  -a,  adj.  semitransparent 
Semidiámetro,  i«  semidiameter;  half  a  diameter 
Semidiapasón,  sm.  half  an  octave  (in  mus.) 
Semidifunto,  -a,  adj.  half  dead;  almost  dead 
Semidoble,  sm.  h.ilf-celebrated  feast  (R.  church) 
Semidóte,  íi«.  half-learned  scholar;  sciolist 
Semidócto,  -a,  ndj.  half-learned,  instructed 
Semidormido, -a,  ndj.  half  asleep;  sleepy;  drowsy 
Semidragón,  sm.  half  a  dragon;  semidragon 
Semiente,  sf.  lineage;  race;  ongiu;  source 
Semiesf<-rico,-a,  a.  of  half  asphere;  semisphencal 
Semiflósculo,  sm.  imperfect  floret;  semitlorct 
Setniflosculóso,  -a,  adj.  with  animperfect  floret 
Semifluido,  -a  adj.  imperfectly  fluid;  semifluid 
Scmigóla,  sf  deiiiigorge  (in  fortification) 
Semihombre,  sm.  half  a  man;  dwarf;  bit  of  a  man 
Semilla,  sf.  seed;  source;  origin;  beginning 
Semillas,  «/./'/«r.  quantity  of  seed  sown 
Semillas,  all  sorts  of  seed,  except  wheat,  barley 
SemiUáma,  «/.  common  camomile  (med.  herb) 
SemiUadero,  J>«.  seed-plot;  nursery -ground 


■  '.■  ro,  sm.  nursery  for  rearing  young  plants 
ir,  adj.  like  a  half  moon;  semilunar 
io,  »m.  half-moon  (moon  at  the  quarter) 
til,  sm.  half  metal;  semimetal 
^ U,  adj.  seminal;  cont 

Seminarista,  s.  scholar  brought  up  in  a  seminary 
Seminima,/,  crochet  (mus.);  thingof  no  moment 
Semioctava,  s/.  four  verses  in  alternate  rhymes 
Semiordenáda,  */.  half  the  ordinate  (math.) 
Semipedál,  udj.  of  half  a  fout;  semipedal 
Semiplena,  sf.  half-proof;  imperfect  proof 
Semiplenamente,  adu.  in  a  half  proved  manner 
Semipleno,  -a,  adj.  half  full:  half  finished 
Simipoeta,  sm.  poetaster;  vile  petty  poet 
Semiprobanza,/,  half  proof;  imperfect  evidence 
Semiprueba,  $/.  semiproof  (law) 
Semiputrido,  -a,  adj.  half  rotten;  half  putrid 
Semiquintil,  tm.  semiquintile  (astr.) 
Semiracionál,  adj.  stupid;  dull;  ignorant 
"      '    ■  '      2rfi.  of  forty-five  degrees  (angle) 
daifa  pound  weight;  half 

■;  half  instructed 


SeraiS; 


Semisábio,  -a,  adj.  half  lean 
Semisestil,  m.  semisextile  (distance  of  30  de 
Semiterciáua,  .if.  semitertian  (ague,  med.) 
Semitono,  sm.  semitone;  half  a  tone  (in  music) 
Semivibración,/.  half  a  vibration  of  a  pendulum 
Semivivo,  -a,  adj.  half  alive;  half  dead 
Semivocal,  adj.  "of  a  semivowel  (as  f,  1,  m,  n,  r,  s,) 
Seraivúlpa,  sf.  animal  like  a  wolf 
Sémola,  sf.  bran;  grits;  refuse  of  flour,  oats,  &c. 
Semoviente,  adj.  self-moving;  self-impelling 
Sempiterna,  sf.  sort  of  serge;  everlasting 
Sempiternamente,  adv.  eternally:  for  ever  &  ever 
Sempiterno,  -a,  adj.  eternal;  perpetual;  endless 
Sen,  Seua,  /.  senna  (purgative) ;  6  marks  on  dice 
Senado,  sm.  senate;  parliament;  senate-house 
Seuado-coi:súlto,  sm.  decree  of  a  senate,  council 
Senador,  m.  senator;  one  of  the  chief  magistrates 
Senara,/,  sown  ground,forpart  of  servants' wages 
Senarero,  m.servantgiven  apiece  of  sown  ground 
Senario,  sm.  number  of  6  units;  verse  of  6i:unbics 
Senas,  sf.plur.  sixes  in  the  game  of  backgammon 
Senat(3rio,  -a,  adj.  senatorial;  of  the  senate 
Senciente,  udj.  sensible;  perceiving;  sentient 
Sencillamente,  adv.  simply;  plainly;  slightly 
Sencillez,  sf.  simplicity;  silliness;  slightness 
Sencillo,  -a,  a.  simple;  silly;  slight;  ingenuous 
Seuda,  sf.  path;  way;  roaii;  foot-path;  means 
Senderear,  an.  1.  to  make  a  path;  walk  on  a  path 
Senderar,  1.  to  guide  on  afoot-path;  make  a  path 
Sendero,  sm.  foot-path;  way;  road;  pad;  means 
Sendica,  -ilia,  -ita,  sj.  dimin.  little  pathway;  tract 
Sendos,  -a,  pron.  whichsoever  of  the  two;  either 
Sene,  sm.  old  man;  man  much  advanced  in  years 
Senectud,  sf.  old  age;  years;  age;  aucientness 
SenescáJ,  am.  seneschal;  lord  chief  justice    [war 
Senescal,  chief  commander  of  a  town  in  time  of 
Senescalía,  sf.  place,  dignity  of  a  seneschal 
Senil,  adj.  of  old  age;  consequent  on  old  age 

Senites,  sf.  selenites  (kind  of  fossil)       [mistress 
Seno,  sm.  breast;  bosom;  heart;  lap  of  a  woman 
Seno,  cavity;  gulf;  deceit;  security;  purgatory 
Seno,  curvature  of  a  sail;  divinity  of  the  Father 
Seno  todo,  total;  total  sine,  radius  (geom.) 
Sensación,  »/.  sensation;  feeling;  perception 
Sensato,  -a,  adj.  sensible;  judicious;   intelligent 
Sensibilidad,  sf.  sensibility;  feeling;  sense 
Sensible,  adj.  sensible;  perceptible;  painful 
Sensiblemente,  adv.  sensibly;  judiciously 
Sensitiva,  sf.  sensitive  plant  (mimosa,  bot.) 
Sensitivo,  -a,  adj.  sensitive:  sensible;  ticklish 


Sensorio,  -a,  adj. 

ensorial; 

of  the  seat  of  sense 

Sensual,  adj.  sensual;  libid 
Sensualidad,  sf.  sensuality; 

nous;  carnal;  lewd 

lewdness;  luxury 

sual,  lewd  manner 

Sentada,  sf.  stone 

put  in  its 

proper  place 

Sentadillas  (á),  w 

Th  legs  0 

u  one  side  (riding) 

Sentado,  -a,  a.  ste 

ady:seda 

e;  prudent;  judicious 

Sentado,  -a,  fitted 

led;  smoothed;  sunk 

SentaDi\ento,  sm. 

cli;  seat;  sediment 

Sentár,a.l.  tofit; 

ase;  smooth  (as  taU.) 

Sentar  las  costura 

tise  with  blows 

Sentarse,  v.  ref.  t 

'subside 

sit  down;  fall  plump 

Sentarse,  to  seat  c 

ne's  self 

n  an  office,  dignity 

Sentencia,  sf.  sent 

ence;  opi 

nion;  maxim;  period 

Sentencia  (fulmin 

irla   1.) 

to  pass  judgment 

Seutencii 
Sentencii 
Sentencii 


uéla,  sf  c 


slight  SI 


;ntentious 


,_     _^  full  of  brambles  &  briers 

Sentidamente,  adv.  feelingly;  sensibly 
Sentido,  -a,  adj.  feeling;  sensible;  putrid;  split 
Sentido  (darse  por  v.  ref.),  to  show  resentment 
Sentido,  sm.  sense;  understanding;  acceptation 
Sentido,  wrinkles,  represented  in  painting,  &c. 

Sentimental,  adj.  sentimental;  pathetic;  moving 
Sentimiento,  sm.  sentiment;  feeling;  perception 
Sentimiento,  opinion;  resentment:  grudge;  chink 
Sentina,  sf.  sink  of  a  ship;  sink  of  wickedness 
Sentir,  va.  3.  to  feel;  hear;  smell;  perceive 
Sentir,  to  suffer;  grieve;  judge;  foresee;  taste 
Sentir  (sin),  ad.  without  being  seen,  felt,  known 
Sentir,  m.  feeling;  sentiment;  perception;  sense 
Sentirse,  v.  ref.  to  be  moved,  sensible  of;  resent 
Sentirse,  to  be  in  a  ruinous  state;  have  a  flaw 
Sentirse,  to  acknowledge  the  obligation,  &o. 

Seña,  sf.  sign;  mark;  token;  sigual;  password  _ 
S  Tias(por,  por  mas),  ad.  as  a  strongerproof  of  it 
Señal,  sm.  sign;  landmark;  symptom;  footstep 
Señal,  image;  earnest;  standard;  wonder;  signal 
Señal  (en),  adv.  in  proof  of;  as  a  proof  of 
Señales  de  brama,  sm.  piar,  fog-signals  (naut.) 
Señales  de  hacerse  á  la  vela,  sailing  signals 
Señales  de  estar  en  peligro,  signals  of  distress 
Señaladamente,  adv.  especially;  signally 
Señaladamiénte,  -iéntre,  adv.  especially 
Señalado,  -a,  adj.  famous;  notable;  signalized 
Señalamiento,  sm.  assignation;  appointment 
Señalar,  1.  tomark;  sign  decrees;  point  out;  name 
Señalar,  to  fix;  mark  in  the  face;  make  signals 
Señalar  con  el  dedo,  to  point  with  the  finger 
Señalar  los  motivos,  to  account  for 
Señalarse,  v.  r.  to  distinguish  one's  self;  excel 
Señaléja,  sf.  dimin.  little  sign,  mark 
Señalero,  stn.  royal  ensign-bearer;  king's  ensign 


Seña 


I.  lord;  £ 


:;atch 


';  singularly 


Señolear, 


Señor  mayor,  old  man;  man  advanced  in  years 

Señora,  s/.lady;  madam;  mistress;  mother-in-law 

Señora  mayor  (una),  old,  aged  women 

Señora  (nuestra),  the  Virgin  Mary 

Señoráge,   \sm.  seignorage;  acknowledgment  of 

Señoreáge,  /  power 

Señorázo,  -a,  smf.  pretender  to  nobility 


Seóorcíco,  -íllo,  -íto,  -a,  imf.  dim.  little  lurd,  lady 
Señoreador,  -a,  imf.  ruler  with  insolence 
Senoreajfe,  duty  to  the  king  on  gold,  silver,ininass 
Seaureáute,  »;«/.  ruler  with  insolence  and  pride 
Señorear, «.  1.  to  domineer;  govern  one's  passions 
Señorear,  to  give  repeatedly  the  title  of  lord 
Señorearse,  r.  to  assume  an  air  of  importance 
Señoría,*/,  lordship  (title);  jurisdiction,  prince 
Señorial,  adj.  manorial;  seigneurial 
Señorica,  -ita,/.  dim.  little  lady;  very  young  lady 
Señorico,  -ito,  am.  dim.  little  young  gentleman 
Señoril,  adj.  lordly;  belonging  to  a  lord 
Señorilmente,  adv.  lordly;  nobly;  majestically 
Señorío,  sm.  seignory;  air  of  command 
Señorío,  gravity  of  deportment;  self-control 
Señorísimo,  -a,  adj.  super,  most  noble  lord,  lady 
Señorísima,  sj.  mistress  (woman  of  easy  virtue) 
Señorita,  if.  miss  (title  of  honour) ;  madam 
Señorito,  tm.  master  (title  of  honour) ;  lordling 
Señorón,  -a,  jin/.  augm.  great  seignior,  lady 
Señuelo,  »m.  lure;  enticement;  attraction 
Seo,  tf.  cathedral  church  (head  of  a  diocese) 
Seor,  >/i.  (contrac,  of  señor) ,  lord ;  sir;  master,  &c. 
Sepan(|uántos,  »m.  box  on  the  ear;  slap  on  the  face 
Separable,  adj.  separable;  divisible;  partible 
Separación,  «/.  separation;  disjunction;  parting 
Separadamente,  adv.  separately;  severally 
Separado,  -a,  adj.  separate;  divided;  separated 
Separador,  -a,  sm/.  separator;  divider;  parter 
Separante,  adj.  separating;  dividing;  parting 
Separar,  va.  1.  to  separate;  divide;  part;  divorce 
Separar,  to  set  apart;  cut  off;  dissect;  anatomize 
Separarse,  r.  to  part;  go  from;  withdraw;  retire 
Separañvo,  -ório,  -a,  adj.  separating;  separatory 
Sepedón,  sm.  seps  (kind  of  venomous  lizard) 
Sepelir,  va.  3.  to  bury;  inter;  entomb;  conceal 
Sepia,  »/.  cuttle  (fish  that  emits  a  black  liquor) 
Septenario,  sm.  space  of  seven  days;  septenary 
Septenio,  sm.  space  of  seven  years;  seven  years 
Septentrión;  sm.  septentrión;  north;  north  wind 
Septentrional,  arf).  northern;  north;  septentrional 
Séptico,  -a,  adj.  putrefactive;  septical;  septic 
Septiembre,  m.  September,  9th  month  of  the  year 
Séptima,  sf.  sequence  of  seven  cards  at  piquet 
Séptimo,  -a,  adj.  seventh,  ordinal  number  ol  seven 
Septuagenario,  -a,  adj.  seventy  years  old 
Septuagésima,  sf.  third  Sunday  before  Lent 
Septuagésimo,  -a,  a.  seventieth;  consisting  of  70 
Septúux,  Í1».  coin  weighing?  ounces;  measure 
Septuplicar,  va.  1.  to  make  seven  times  a^  much 
Séptuplo,  -a,  adj.  septuple;  seven  times  as  much 
Sepulcral,  adj.  septilcUral;  of  the  tomb 
Sepulcro,  sm.  sepulchre;  unhealthy  country 
Sepultación,  tf.  sepulture;  burying;  burial 
Sepultador,  sm.  burier;  grave-digger;  sexton 
Sepultar,  a.  1.  to  bury;  entomb;  inter;  conceal 
Sepultura,  sf.  sepulture;  burial;  interment 
Sepulturero,  j;/i.  grave-digger;  grave-maker 
Sequáz,  aal;.  following;  attendant;  sequacious 
Sequedad,  sf.  dryness;  sterility;  sour  temper 
Sequedad,  dryness  of  style;  want  of  devotion 
Sequedal,  Sequeral,  sm.  dry,  barren  soil 
Sequero,  sm.  dry  arable  ground,  not  irrigated 
Sequero,  place,  where  fruit  is  dried 
Sequero  (de),  dry;  arid;  not  moist;  not  irrigated 
Sequeroso,  -a,  adj.  dry;  arid;  not  moist 
Sequestracióii,  sf.  sequestration;  distress 
Sequestradór,  sm.  sequestrator;  who  sequesters 
Sequestrár,  va.  1.  to  sequestrate;  distress 
Sequestrário,  -a,  adj.  to,  of  sequestration 
Sequéstro,  sm.  sequestration;  distre.ss;  umpire 
Sequete,  «i.  piece  of  hard  dry  bread;  violent  shock 
Sequete,  harshness  and  asperity  of  address 
Sequía,  sf.  dryness;  drouyhi,  IhirsI;  barreiinc&s 


)6  SER 

Sequillo,  tm.  biscuit  (made  of  flour  &  sugar) 
Sequío,  tm.  dry  arable  ground  not  irrigated 
Séquito,  tm.  retinue;  train;  suite;  popularity 
Sequizo,  -a,  adj.  dry  (fruits,  eatables,  not  juicy) 
Ser,  vn.  aujc.  to  be;  exist;  become;  belong;  serve 
Ser  uno  de  tantos,  to  be  one  of  the  number 
Ser  cómplice  de,  to  have  a  hand  in 
Ser  de,  to  be  born  in;  be  a  native  of;  originate  in 
Ser  (en),  adv.  in  existence;  in  being 
Ser,  sin.  being;  existence;  essence;  state;  value 
Sera,  sf.  large  pannier,  basket  (wicker  vessel) 
Serado,  tm.  parcel  of  panniers,  baskets 
Seráfico,  -a,  ndj.  seraphic;  angelic;  seraphical 
Seráfica,  (hacer  la  2.),  to  play  the  angel 
Serafín,  sm.  seraph;  extreme  beauty;  St.  Francis 
Serafina,  sf.  sort  of  swanskin  (like  fine  baize] 
Seráge,  sm.  panniers,  baskets  of  charcoal 
Serancolia,  sm.  sort  of  marble  (in  the  Pjrrenecs) 
Serao,  sm.  ball  (entertainment  of  dancing) 
Serapino,  >».  sort  of  gum  (from  the  feniiei-giaiit) 
Serása,  sf.  chintz  (fine  Indian  cotton  cloth) 
Serasquiér,  «»».  seraskier  (Turkish  general) 
Serba,  sf.  service  (kind  of  wild  pear) 
Serbal,  Serbo,  m.  service-tree  (sort  of  pear-tree) 
Serbrár,  a.  1.  to  cool  water  in  the  night-air;  quiet 
Serenamente,  adv.  serenely;  quietly;  composedly 
Serenar, »»««.  1.  to  clear  up;  settle;  pacify 
Serenata,  sf.  serenade;  night-concert  (music) 
Serenero,  sm.  nightrail  (loose  head-cover) 
Serení,  sm.  small  boat  for  greater  despatch 
Serenidad,  /.  serenity;  mildness;  serene  highness 
Serenísimo,  -a,  adj.  most  serene  (title) 
Sereno,  sm.  evening  dew;  night-watch 
Sereno,  -a,  adj.  serene;  clear;  fair;  quiet;  calm 
Sereno  (al),  adv.  in  the  night  air;  in  the  open  air 
Sergas, /.i/.  exploits;  achievements;  adventures 
Seriamente,  adv.  seriouslr;  gravely;  in  earnest 
Sérico,  -a,  adj.  silken;  of 'silk;  silky;  made  of  silk 
Serie,»/,  series;  regular  succession;  order;  course 
Seriedad,»/,  seriousness;  sternness;  simplicity 
Serijo,  -illó,  m.  small  basket  made  of  palm-leaves 
Serio,  -a,  a.  serious;  grave;  important;  rude 
Sermocinál,  adj.  of  a  public  speech;  oratorical 
Sermón,  sm.  sermon;  discourse;  speech;  reproof 
Sermonario,  -a,  adj.  to,  of  a  sermon,  speech 
Sermonario,  tm.  collection  of  sermons;  divine 
Sermuncico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  short  address 
Sermonear,  va.  1.  to  preach;  lecture;  repriuiaiul 
Sermoiiización,  sf.  harangue;  conversation 
Serna,  sf.  cultivated  field,  piece  of  land 
Seroja,  sf.  Serojo,  >«.  withered  leaf  (from  a  tree) 
Serojas,  sf.  pi.  small  trees  left  on  a  woodland 
Serón,  sm.  large  frail  (to  carry  figs,  raisins,  &c.) 
Seronero,  íhi.  maker  o/  frails,  panniers,  baskets 
Serosidad,  sf.  serosity;  thin  blood  full  of  serum 
Seroso,  -a,  adj.  serous;  watery;  thin;  wheyey 
Serpa,  sf.  new  vine-sprig;  layer  of  a  vine 
Serpear,  tm.  I.  to  wind  like  a  serpent;  meander 
Serpentaria,  sf.  snake-root;  serpentaria  (plant) 
Serpentario,  sm.  serpentarius,  northern  cuustel. 
Serpentear,  va.  1.  move  like  a  serpent;  crankle 
Serpenticida,  «>«/.  killer  of  serpents,  snakes,  &c. 
Serpentígero,  -a,  a.  breeding,  bearing  serpents 
Serpentín,  sm.  serpentine-stone;  cock  of  a  gun 
Serpentín,  ancient  piece  of  ordnance;  serpent 
Serpentina,/,  cock  of  a  gun;  culverin;  serpentine 
Serpentiuaméntc,  adv.  in  a  serpentine  manner 
Serpentino,  -a,  adj.  serpentine;  of  a  serpent 
Serpentino,  winding  like  a  serpent;  slanderous 


Sérpia,  sJ.  viscous  matter  of  a  vine-stock 
Serpiente,  sm.  serpent;  snake;  Satan;  devil 
Serpiente  de  campanilla,  J«i.  rattle-snake 


SER 

Serpigiuóso,  -a,  adj.  diseased  with  a  tetter 
Serpigo,  »m.  tetter;  rini(-worm;  scrpisfo 
Serpol,  sm.  wild  thyme  (odorous  plant) 
Serradilla,  if.  bastard  hatuhet-vetch  (pulse) 
Serradizo,  -a,  adj.  fit  to  be  sawed  (timber) 
Serrado,  -a,  adj.  toothed  like  a  .s:iw;  dcnticul 
Serrador,  sm.  sawer;  sauver;  one  who  saws  t 
Serraduras,/./!/,  s.iwdust  (dust  from  sowing 
Serrallo,  sm.  palace  of  t'lie  grand  scitriiior 
Serranía,  sf.  ridije  of  mouiitaiiis,  hills 
Serraniéiío, -a,  i     ..   ..,.,. 
Serrano   -a        joaj- inhabiting 
Serranil,  sin.  kind  of  knife 
Serrano,  -a,  smf.  Highlander; 


Serrato,  -a,  adj.  del 
Serretas,  /.  pit 


iculat 


Serrezuela,  sf.  di.nhi.  small 
Serrijón,  sm.  short  chain  of 
Serrin,  sm.  saw-dust  (dust 
Serrino,  -a,  adj.  to,  of  chaii 
Serrino,  -a,  quick,  irregular 
Serrones,  sm.  English  i 


Serr 


cho,  s„ 


.  handsaw  (wi 


;  serrated 
"w  (t'.^'lV" 


lallh 


IS,  hills 
.t  (pla.) 


Serrucho  braguero,  pit-saw  (large  2 
Servadór,  m.  preserver;  defender;  Jupitf 
Servato,  sm.  hogs'  fennel;  sulphurwort 
Serventesio,  sm.  poetry  composed  of  trip 
Servible,  adj.  fit  for  service;  able  to  ser 
Serviciadór,  hi.  collector  of  the  sheep-w 
Servicial,  adj.  obedient; 


Servicial,  s< 
'Servicialme 


civs 


injec 


,i(re 


edy) 


Serviciar,  va 

.  l'.  to  c'oUect  the  si 

Servicio,  sm 

service;  favour;  di 

Servicio,  use 

;  military  duty;  pri 

o  de  ni 


.r  the 


'table;  CO 


■ving 


Servidero,  -a,  adj.  fit  for 

Servido, -a, «.served;  pleaseu;  usea;  secona-nana 
Servido  (ser,  v.  aux.),  to  please;  vouchsafe 
Servido  (dónde  Dios  es),  wherever  God  pleases 

Servidor  de,  Fd.  your  servant  (term  of  courtesy) 
Servidora,  sf.  maid-servant;  servant  (courtesy) 


Servilidád,  sf.  servili 
Servilla,  /.  kind  of  p 
Servilleta,/,  napkin 


Servilleter 


lente,  (. 


,"dj.t 


table- 


inly 


Serviola,  »/.  catheads  (two  short 
Servir,  va.  3.  to  serve;  attend;  wait  on,  at;  lay 
Servir,  to  worship;  help  at  table;  do  a  good  office 
Servir,  to  court  a  lady;  dress  food;  heat  the  oven 
Servir,  to  hold  an  employment;  act  as  substitute 

Servir,  to  conduce;  be  a  soldier;  be  convenient 

Servir  de  F'd.(pára),  adv.  at  your  service 
Servirse,  r.  to  please;  deign;  grant:  make  use  of 
Servitor,  sm.  servant;  valet;  attendant;  wooer 
Sesada,  sf.  fried  brains;  brain-pan;  skull 
Sesear,  n.  1.  to  lisp  (utter  the  c  before  e,  i,  as  ss) 
Seséli,  jwi.  hartwort  of  Crete  (plant) 
Sesen,  sm.  copper  coin  (in  .Arrasfon  of  6  marav.) 
Sesenta,  íí/í.  &  «rfj.  sixtv;  sixtieth;  figure  60 
Sesentón,  -a,  smf.  pursi.m  turned  of  sixty 
Sesera, /.brain-pan (skull cuitaininir  the  brains) 
Sesga,  sf.  goar  (slope  edging  sewed  upon  cloth) 
Sesgadamente,  adr.  siantly;  slopingly;  obli(iuely 


Sesgado,  -a,  adj.  slant;  oblique;  sloping;  sloped 
Sesgadnra,  sf.  {.slope;  oblique  direction;  slopinpi 
Sesgo,  sm.         /mean;  medium 
Sésgame 

S;^s|o'(aT)'" 


s  of  a  district 


Sesteadero,  resting-place  for  cattle,  I'ic. 
Sestero, !«)«.  taking  a  nap  after  dinner;  resting- 
Sestil,    /place;  August 

Sestilla,  -ina,  sf.  Spanish  poetry  of  six  st.anzas 
Sestear,  ».  1.  to  take  a  nap  after  dinn.  from  1  to  3 
Sesto,  -a,  adj.  sixth  (ordinal  number  of  six) 
Sesto,  sm.  book  of  the  canonical  decrees 


idamente,  adv.  prudently 
ido,  -a,  adj.  prudent;  jud 
,,  sf.  bristle:  field-agaric; 


Setenario,  • 
Setenario,  s 


Setentrionál,  «rfj.  northern;  s 
Setéro,  -a,  adj.  bristly;  thick 
Setiembre,»/».  September ^9th 


;  judiciously 
blubber-Up;  s( 


month  of  the  y( 


1  cards  at  piquet 
ledge;  defence 
e  of  prickly  bushes 


dj.  sever 

e;  rigid;  grave;  serious 

Sexagenario 

ruelty;  ferocity;  sa 
,  -a,  adj.  sixty  years 

apness 

Sexagésima 

sf.  second  Sunday  1 

efore  Lent 

-a,  adj. 

sixtieth;  se 

\agesimal 

Sexagonal, 

,dj.  havi 

g  six  sides 

Sexángulo, 

adj.  sexa 

ngular;  wit 

h  s?x  angUs 

m.  plain 

figure  with 

six  angles  [half 

slxcúus,°'ú 

neia,s/. 

oin  weighi 

Sexenio,  sm 

. space  0 

six  years 

Sexma,  sf.  c 

five  maravedís 

Sexmero,  sr 

I.  mauag 

r  of  the  aff 

irs  of  a  district 

H  Imlf ) 


SEX  i 

S»xo,  »»>.  sex  (distinctive  property  of  nature) 
SfXta,  sf.  sixth;  sequence  of  six  cards  at  piquet 
Sextante,  m.coin,  of  2  ounces;  sextant  (ast.  nis. 
Sextário,  m.  sextarv(meHSUre  of  a  pint  m 
Sextil,  tm.  August;  adj.  including  bO  degi 
Sextilla,  -ima,  »f.  Spanish  poetry  of  six  fe 
Sexto  -a  adj.  sixth  (ordinal  number  of  six) 
Sexto,  tin.  book  containing  canonical  decrees 
Séxtula,  »/.  coin,  worth  one  real  &  5  maravedís 
Sexual,  adj.  sexual;  distinguishing  the  sex 
Sever  vii.  to  be;  exist;  become;  belong;  serve 
Sezeuos,  -as,  adj.  seventeenth  (ordinal  of  17) 
Si,  adv.  yes;  yea;  truly;  indeed;  so;  thus 
Si  (de)    adv.  apart.  Oe  por  si,  spontaneously 
Si   conj.  if:  althouirli:  unless;  in  case  that;  when 
Si'bi^n,  although;  notwithstanding;  however 
Si  acaso,  por  si  acaso,  vimj.  if  by  chance 
S!  prun.  ml.  »ing.  &  plur.  him,  her,  it,  them 
Si   sm.  assent;  consent;  note  (in  the  gamut) 
Siámpán,  sm.  dye-stuff  (produced  iu  Siampan) 
Sibarítico,  -a,  adj.  sybaritical;  luxurious 
Sibil,  m.  small  cellar  under  ground,  for  wine,  «cc. 
Sibila,/,  sibyl;  tall,  portly,  good-looking  woman 
Sibila  doctora,  old  maid  affecting  much  learning 
Sibilante,  adj.  hissing;  whizzing;  sibilant 
Sibilino,  -a,  adj.  of  a  sibyl;  prophetic;  sibyline 
Sicamor,  sm.  European  Judajs-tree 
Siclo,  sm.  shekel  vJewish  com  value  2s.  6d.) 
Sicofanta,  s>n.  sycophant;  parasite;  flatterer 
Siculo-ia,  sf.  treatise  on  the  soul;  psychology 
Sicómoro,  m.  sycamore;  mulberry-leaved  hg-tree 
Sideritis,/.  siderite;  loadstone;  ironwort  (pla.) 
Sidéreo,  -a,  a.  starry;  of  the  6xed  stars;  sidereiU 
Siilra,  si.  cider  (liquor  made  of  apple-juice) 
^        .,  //.  reaping-time;  harvest;  fruit-gathering 
..r,i,  sf.  seed-time; sowing-season;  corn-field 

ic    «¿I',  always;  continually;  forever 
,  :t.'\;nnAR    for'ever  and  ever;  eternally 
e-!eek  (plant) 

)f  the  side  of  the  head 


niple,  upper  par 


Sierpe,  m.  serpent;  Satan;  peevish  fretlul  person 
Sierpecilla,  sj.  dimiu.  small  serpent,  snake 
SierpeciUas,  sf.  plur.  winding  sky-rockets 
Sierra,  sf.  saw;  ridge  of  mountains;  saw-fish 
Sierra,  waves  rising  mountain-high  in  a  storm 
Sierra  bracera,  kind  of  bow,  frame-saw 
Sierra  de  mano,  panel-saw;  hand-saw 
Sierrecilla,  sf.  dimin.  small  hand-saw 
■   Siervo,  -a,  adj.  serf;  servant;  servant  by  courtesy 
Sieso,  sm.  fundament;  back  part  of  the  body 
Siesta,/,  hottest  part  of  the  day;  nap  alter  duin. 
Siesta,  afternoon  music  (in  churches) 
Siete,  sm.  Sc  adj.  seven;  seventh;  card  with  7  fig. 
Siete  en  siete  (de),  adv.  by  seven  and  seven 
Sieteañál,  adj.  septennial;  lasting  seven  years 
Sietedurmientes,  sm.  plur.  seven  sleepers 
Siete  en  rama,  sf.  septfoil;  tormentil  (plaiitl 
Sietelevár,  sm.  winning  the  stake  7  times  by  3d 
Sietemesino,  -a,  adj.  born  at  seven  months  l.cha. 
Sieteñal,  adj.  seven  years  old;  septennial 
Sifón,  ¡m.  syphon;  crooked  pipe;  water-spout;  tap 
Sigilación,  sJ.  impression;  mark;  sign  of  shame 
Sigilado,  -a,  adj.  branded;  marked  with  a  crime 
Sigilado,  -a,  kept  secret;  sealed;  confirmed 
Sigilar,  va.  1.  to  seal;  confirm;  keep  secret;  close 
Sigilo,  »m.  seal;  stamp,  mark;  secret;  secrecy 
Sigilo  sacramental,  inviolable  secrecy,  of  pnest 
Sigilosamente,  adv.  .n  secret;  silently 
Sigiloso,  -a,  adj.  kept  secret;  reserved;  silent 
Siglo,  sm.  century;  liKI  years;  age;  days;  time 
Siglo  (buen),  eternal  bliss,  felicity;  eternal  life 
Siglo  de  cobre,  brazen  age.  Ue  hierro,  iron  aye 
Siglo  de  oro,  golden  age.  De  plati 
Signáculo,—  -»'i- •^•"' 


3  SIL 

Signar,  va.  1.  to  sign;  mark  with  a  signet 
Sigilarse,  v.  ref.  to  make  the  sign  of  the  cross 
Signatura,  »/.  sign;  mark;  signature,  in  printing 
Signífero,  -a,  adj.  bearing,  carrying  a  mark,  sign 
Signífero,  sm.  standard-bearer;  ensign-bearer 
Significación,  sf.  signification;  meaning 
Significado,  if»,  object  signified  by  words 
Significadór,  -a,  snij'.  one  who  signifies 
Significante,  adj.  significant;  expressive 
Significantemente,  adv  in  a  significative  manner 
Significar,  a.  1.  to  signify;  declare;  mean;  import 
Significativamente,  adv.  siguificatively 
Significativo,  -a,  adj.  significative;  expressive 
Signo,  m.  sign;  token;  symbol;  sign  of  the  cross 
Signo,  fate;  notarial  signet;  sign  of  the  zodiac 
Siguidór,  -a  smf.  follower;  leaf  of  ruled  paper 
Siguiente,  adj.  following;  successive;  sequent 
Sil,  «m.  kind  of  red  ochre  (used  by  painters) 
Silaba,  «/.  svUable;  art  of  writing  verses 
Silabar,  va.  1.  to  syllable;  utter,  form  syllables 
Silabario,  sm.  book  explaining  syllables 
Silbeo,  sm.  forming  syllables;  syllabication 
Silábico,  -a,  adj.  syllabic;  to,  of  syllables 
Silbador,  -a,  smf.  whistler;  exploder;  hisser 
Silbar,  n.  l.towhistle;whiz;  makeahissmg  noise 
Silbar,  va.  to  hiss;  express  disapprobation;  dawu 
Silbatico,  -illo,  -ito,  sm.  dimhi.  small  wiiislle 
Silbato,  sm.  whistle;  small  chink;  whizziug 
Silbato  de  cazador,  sm.  bird-call;  decoy-bird 
Silbido,  sm.  whistle;  whistling;  hiss;  sibilatiou 
Silbido  de  oídos,  whizzing,  humming  in  the  ear 
Silbo,  sm.  whistle;  whistling;  hiss;  hiss;ng 
Silboso,  -a,  adj.  whistling;  hissing;  sibilant 
Silenciario,  sm.  silentiary;  silent  place 
Silenciario,  ero,  -a,  adj.  observing  a  deep  silence 
Silencio,  sm.  silence;  secrecy;  reservedness 
Silencio,  interj.  silence',  hush!  peace  there. 
Silenciosamente,  adv.  silently;  gently;  softly 
Silencioso,  -a,  adj.  silent;  mute;  still;  taciturn 
Sileno,  sm.  Silenus  (foster-father  of  Bacchus) 
Slier  montano,  sm.  mountaiu-laserwort  iplant) 
Sileria,/.  place  having  granaries  under  ground 
Silero,  7n. under-ground  granary  to  keep  wlieat  in 
Silfio,  Silfida,  sm.  sylph;  sylphid(fairy  nymph) 
Silguero,  iwi.  linnet  (small  singing-bird) 
Silioo,  sm.  broad-leaved  thistle  (plant) 
Silicio,  sm.  hair-cloth  (worn  in  mortification) 
Siiigo,  sm.  fennel-flower;  obstinate  denial 
Siliqua,  Silicua,  sf.  carat,  6  to  a  scruple;  pod 
Siliquóso,  Silicuoso,  -a,  adj.  having  a  pod.  husk 
Silla,  sf.  chair;  see  (of  a  bishop) ;  saddle;  seat 
Silla  de  manos,  sedan-chair.  De  posta,  post-cha. 
billa  poltrona,  ariu-chair.  Volante,  kind  of  gig 
Silla  á  silla  (de) .  adv.  face  to  face 
Sillas  (hombre  de  ambas),  sm.  clever  fel  ow 
Sillar,  sm.  square  hewn  stone;  back  of  a  horse 
Sillarejo,  sm.  small  hewn  stone 
Sillera,/,  place  where  sedan-chairs  are  shut  up 
Sillería,/,  seat;  shop  where  chairs  are  made 
Sillería,  stalls,  in  a  choir;  building  of  stone 
Sillero,  sm.  saddler;  chair-maker,  seller 
Silleta,  sf.  hollow  stone  to  grind  chocolate  on 
Silleta,  small  chair;  side-saddle;  close-stool 
Silletero,  sm.  chairman;  chair-maker,  seller 
Sillico,  stn.  basin  of  a  night-table 
SiUita,  sf.  dimin.  small  cliair,  seat  ,,      ,    ,  , 

Sillón,  sm.  large  arm-chair;  side-saddlc  (for  lad.) 

Silo,  S  -'■■— - -"■— "•  .-""^r..-  <•» 


1.  seal;  stamp; 


Siloi  constant  drinker  of  water;  water-drinker 
Silogismo,  »H.  syllogism  (argument  of  3  proposit.'» 
Silogístico,  -a,  «.  syllogistical:  of  a  syllogism  I 

Silogizar  vn.  1.  to  syllogize;  to  argue;  reason 
Silúío,  sm.  shad-fish  (fish  much  like  a  sturgeon) 
Silva,/,  forest;  wood;  Spanish  poetry;  miscellany 


SIL  t 

Silvano,  sm.  sylvan;  wood-god;  satyr 
Silvático,  -a,  iidj.  reared  in  a  forest;  fbrest-born 
Silvestre,  ndj.  rustic;  wild;  nucultivated;  savage 
Silvoso,  -a,  adj.  woody;  full  of  woods;  sylvan 
Siina,>/.  deep  dark  cavern;  abyss;  i^lf;  whirlwind 
Simado,  -a,  nrij.  deep  (applied  to  land) 
Simaroúba,  Siiuarúba,  sj.  Guiana-bark 
Simbólicamente,  adv.  in  a  symbolical  manner 
iimboio'°a"''}«-  ^Jnnbolical;  typical;  analogou: 
Simbolización,  sf.  representation;  emblem 
Simbolizái-,  ra.  1.  to  represent;  figure;  resemble 
Símbolo,  sm.  symbol;  type;  sign;  creed;  watchw. 
Simbologia,  xj.  doctrine  of  symptoms  (med.) 
Simetría,  sJ.  symmetry;  due  proportion;  harmony 
Simétricamente,  adti.'with  due  proportion 
Simétrico,  -a,  adj.  symmetrical;  proportionate 
Simia,  J/,  female  ape,  monkey  (mimic  animal) 
Siini.nte,  sf.  seed;  origin;  cause;  source;  rise 
Simienza,  s/.  sowing;  seed-time;  sown  land 
Simil,  ■■m.  resemblance;  likeness;  comparison 
Si. nil,  'tdj.  similar;  like;  conformable;  same;  su 
biiiiiiLir,  ridj.  similar;  resembling;  homogéneo») 
SiMÍlitúcl,/.  similitude;  resemblance;  likeness 
Similiiudi 


Simio,  sm.  male  monkey,  ape;  mimic;  buffoon 
Sim(3n,-a,  s.  &  iidj.  hackney-coach;  of  a  hired  coach 
Simonía,  sf.  sale,  purchase  of  church-property 
Simon  iaco,  -iático,  -a,  adj.  guilty  of  simony 
SiuipAr,  adj.  matchless;  without  an  equal 
Simpatia,  »/.  sympathy;  fellow-feeling;  consent 
Sii;!patia  (tener  2.),  to  feel  mutually;  sympathize 
Simpáticamente,  adv.  with  sympathy 

i pático,  -a,  adj.  sympathetic;  mutually  felt 
patizár,  on.  1.  to  sympathize;  feel  mutually 
plazo,  -a,  smf.  augm.  great  simpleton,  dunce 
pie,  adj.  single;  simple;  artless;  gentle;  brief 
pie  (beneficio),  s>n.  church-sinecure 
pie  sacerdote,  sm.  undignified  clergyman 
pie,  sm.  simple;  herb  (medicinal  plant) 
plecillo,  -ito,  -a,  smf.  dim.  little  simpleton 
I  SiiiJiieraénte,  adt<.  simply;  foolishly;  merely 
"^'  ;.  sJ.  silliness;  rusticity;  simplicity 

ul,  sf.  simplicity;  silliness 
t;i,  sm.  simplist;  herbalist;  simpler 
ir,  va.  1.  to  simplify;  render  plain 
::..o,  -a,  adj.  super!,  extremely  foolish 
I  Si:i  Jill sta,  s»i.  simplist;  herbalist;  botanist 
Simplón,  -a,  smf.  augm.  great  simpleton,  fool 
Simplouázo,  -a,  adj.  augm.  extremely  simple 
Simulación,  sf.  dissembling;  feigning  evasion 
Simulacro,  sm.  idol;  image;  vain  show;  ghost 
Simuladamente,  adv.  in  a  dissembling  manner 
Simulador,  -a,  smf.  dissembler;  hypocrite 
Simular,  va.  1.  to  feign;  counterfeit;  dissemble 
Simultad,  sf.  existing  at  the  same  time;  union  . 
Simuhaneaménte,  a.  at  the  same  time  together 
Simultaneidad,  sf.  acting,  existing  together 
Simultáneo,  -a,  a.  acting  together;  simultaneous 
Sin,  prej).  without  (joined  to  a  verb  negative) 
Sin  embárgo,co»j.  notwithstanding;  nevertheless 
Sill  uies  ni  cabeza,  adv.  without  head  or  tail 

.,  sf.  cloth,  of  the  natural  colour  of  wool 
.'•  synagogue;  Jewish  assembly  .temple 
•.  contraction  of  a  final  syllable 
•.sm.  mustard-poultice;  sinapism (med.) 
.  chisel  (tool  to  pare  wood);  graver 
r,  -a,  s.  graver;  engraver;  stone-cutter 
rri.  l.to  chisel;  engrave;  emboss;  carve 
•  r,  -a,  «m/.  vindicator;  justifier;  excuser 
Mente,  adv.  sincerely;  truly;  honestly 
o.u^>..uf  va.  1.  to  exculpate;  justify;  excuse  "         | 


¡9  SIN 

Sincerarse,  v.  ref.  to  justify,  vindicate  one's  self 
Sinceridad,  sf.  sincerity;  candour;  honesty 
Sincero,  -a,  adj.  sincere;  candid;  frank;  open 
Sincipucio,  sm.  front  top  of  the  head;  sinciput 
Sincoudrósis,/.  close  connexion  of  two  bones 
Sincopa,  sf.  elision;  syncope;  division  of  a  note 
Sincopadamente,  adv.  in  a  contracted  manner 
Sincopado,  -a,  adj.  contracted;  cut  off;  abridged 
Sincopál,  «)n.  faintingfit;  swoon;  syncope 
Sincopál,  adj.  attended  with  fainting  fits  (fev.) 
Sincopar,  ua.  1.  to  cut  off;  retrench,  abridge 
Sincope,  sf.  fainting  fit;  swoon;  syncope  (med.) 
Sincopizar,  -arse,  vu.  &  ref.  1.  to  faint;  swoju 
Sincronismo,  am.  concurrence  of  events 
Sincronista,  smf.  contemporary 
Siueróno,  -a,  adj.  happening  at  the  same  time 
Sindéresis,  sf.  remorse  of  conscienie;  synteresis 
Sindicado,  sm.  tribunal;  sentence  of  the  court 
Sindicádo.m.meetingof  the  members  of  the  cortes 
Sindicado,  -a,  od/.  informed  against;  accused 
Sindicadór,  -a,  smf.  informer;  prosecutor 
Sindicar,  va.  1.  to  inform  against;  accuse 
Sindicadúra,  sf.  office,  dignity  of  a  syndic 
Sindico,  m.  syndic;  recorder;  collector  of  fines 
Sindico,  depositary  of  the  alms  of  some  convents 
Sinécdoque,  sf.  part  for  the  whole;  whole  for  part 
Sinédra,y.  seats  in  a  public  hall,  for  the  audience 
Sinedrio,  sm.  great  council  of  70  Jewish  elders 
Sinéresis,  sf.  contraction  of  two  vowels  into  one 
'"  ■'  in.  conciliation  of  various  sects 


Sínfito,  sm.  comfrey  (medicinal  plant) 
Sinfonía,  sf.  symphony;  harmony;  concert 
Singladura,  sf.  day's  run  (naut.)' 
Singlar  va.  1.  to  sail  daily  with  a  favourable  wind 
Singlón,  Sm.  timber  placed  over  the  keel  (naut.) 
Singular,  adj.  singular;  particular;  strange 
Singularidad,  sf.  singularitv;  raritv;  oddness 
Singularizar,  va.  1.  to  singularize-  detail;  show 
Singularizarse,  v.  ref.  to  be  singular,  remarkable 
Singularmente,  adr.  singularly;  especially 
Singulto,  Jin.  sob;  sigh;  hiccough,  singult 
Siniestra,/,  left  hand.    A'  la  siniestra,  to  the  left 
Siuiestr.iménte,  adv.  sinistrouslv;  perversely 
Siniestro,  -a,  udj  left;  sinistrous;  hurtful;  bad 
Siniestro,  sm.  perverseness;  depravity;  evil  habit 
Siniguál,  adj.  unequalled;  unparalleled 
Siiijusticia,  sf.  injustice;  wrung;  iniquity 
Sinnúmero,  sm.  innumerabiiity;  endless  number 
Sino,  conj.  if  not;  but;  except;  besides;  only 
Sino,  (followed  by  an  interrogation)  otherwise 
Siuo,  sm.  destiny;  fate;  sign;  mark;  emblem 
Siiióca,  sf.  inflammatory  fever;  syiio.  ha  (med.) 
Sinocal,  adj.  continual;  incessant  (fever) 
Sinodal,  adj.  synodal;  svnodic;  to,  of  a  svnod 
Sinodal,  sm.  examiner  of  curates  &  confessors 
Sinodático,  sm.  synodals,  rents  paid  to  a  bishop 
Sinódico,  -a,  adj.  of  a  synod;  syuodical;  synodic 
Sínodo,  sm.  synod;  assembly  of  bishops,  &c. 
Sínodo,  conjunction  of  the  heavenly  bodies 
Sínodo,  stipend  allowed  to  missionaries  in  Amer. 
Sinón  conj.  except;  save  only;  else;  if  not 
Sinonimia^,  samemeauing uttered  in  other  words 

sinónomo  I  ""'  "''•'■  °^  *'^^  ^*™^  signification 
Sinónimo,  word  of  the  same  meaning;  synonyme 
Sinóple,  adj.  sinople  (heraldry) ;  sinoper;  ruddle 
Sinopsis,  sJ.  general  view;  summary;  epitome 
Sinóptico,  -a  adj.  summary;  brief;  compendious 
Sinovia,  sf.  glutinous  matter  between  the  joints 
Sinrazón,  sJ.  injustice;  wrong;  iniquity 
Sinsabor,  sin.  displeasure;  disgust;  uneasiness 
Sintaxis,»/,  construction  of  words;  syntax 
Síntesis,  sJ.  art  of  composition;  synthesis 


370 


Sintético   -a.  adj.  coraponnding;  conjoinins 
I  °  toa?»-"  symptom"  indication;  sie..;  token 
Sin  óm»íicam¿te';  udv.  symptomatica  ly 
Sintomático  -a  «  of  a  concurrent  circumstance 
Sintomatologia.'»/  doctrine  of  symptoms 
Sintonía,  sj.  conciseness;  brevit);  ^¿"\°^7 
Sinuosidad,  »/.  sinuosity;  turnings  &  """1'"^ 
«iiinóso    -a.  adj.  sinuous;  crooked;  tortuous 
Siñár  va   í  to  sign;  subscribe;  ratify  by  hand 
Sine,  «m.'sign;  mark;  signature;  emblem;  type 
SÍO,  Sion,  sm.  water-parsley  (Slum,  plant) 
Sipedon.  Sipidou,  »»«.  kind  of  serpent 
Sipia,  >/  refuse  of  olives    given  to  swine) 
SiUrf-era-ere-c^^^^^^^^^^ 
irre!'y;rsiie"(tme  giveT?o  tL  French  king) 
Sirena  sf.  siren;  sea-nymph;  alluring  woman 
Sirga,  V.  tow-rope;  tow-line;  line  to  drag  nets 
sliga  (a  la),  sailing  with  a  dragging-Une  (naut.) 
Sirgadúra,  St.  towing  along  on  a  canal,  nver,  an  . 
Sirflr,  va.  1.  to  tow,  hawl  along  with  arope,  line 
Sirgo,  «n.  twisted  silk;  stufifmade  of  silk 
o:-L.x._    ....    i;,.nof  ismall  sininnir-bird. 


Sirle,  : 


SIIK;    SIUU  maui.  Y.    \, 

;t  (small  singing-bird. 


^l.eep 
Medit( 


;ar) 


Sirte;v^  syrt..;    .  ^^C^S^ 

Sirvienta,  »y- "¿' ;^^,   ,„,,„.servant; "serving 
lislTi/^ieUy  tbef¿;  clippings,  cabbaged;  size 
Sisa   assize;  excise  (laid  on  eatables,  liquors) 
Sisadór,  -a,  ».  petty  thief;  filcher;  extorter;  siz( 
-•   -••  ' 1;  glasswort  (pUnt) 


"(plant) 

villi  spignel  (p!.) 


Sisállo,  aril,  artii."".'..   &-•- 

Sisar,  vu.  1.  to  filch;  pilfer;  ci 
Sisea,  sf.  cylindrical  sugar-cai 
Siselis,  sm.  meadow-saxifrage 
Sisero   sm   excise-collector;  exciscumu 
Sisimbrio,  sm.  water-radish;  radish;  water-cress 
Siso   ».».  brain;  understanding;  judgment;  sense 
SisoL,  sm.  petty  thief;  filcher;  moorcock  (fowl) 
|iste°nia,  sm.  svstem;methodi h>-pothes.s;  scheme 
Siste.u.iticaménte,  adv.  in  a  methodical  manner 
Sistemático,  -a,  ndj.  systematical;  method  cal 
Sistilo,»;».  svstyle  (order  of  placing  pillars) 
Sístole,  sJ.  contrauiion  of  the  heart;  systole 
Sístole,  shortening;  of  a  long  syllable  (g. 


Sobados,  m.  loaves  of  bread,  made  in  LaManeha 
Sobadúri,./.  kneading;  rubbing;  scouring 
Sobajadura,  »/.  scrubbing;  rubbing;  scouring 
lobaj^iénto.»m.  friction;  scru   bing;  rubbing 
Sobajanero,  s,n.  errand-boy;  message-boy 
Sobajar,  va.  1.  to  scrub;  rub  hard;  scour 
Sobanda,  sf.  bottom  of  a  cask,  barrel 
Sobaquera,  i/.  opening  under  the  armpit,  n  clo. 
Sobaquido   sm.  thief  with  a  theft,  under  his  arm 
Sobaauina,  sf.  smell  of  the  armpit 
Soba?,  «   1   to  handle;  lubhard;  rumple;  pommel 
Sobáíba,í/.  noseband.  Sobarbas,/.  y/«r.  levers 
Sobarbada  sf.  check  with  the  reins;  reprimand 
Sobarcar   i   carry,  a  heavy  thing,  under  the  arm 
iob^ícáí:  to  draw'the  clo/hes  up  to  the  armpits 
Sobeo,  sm.  leather-draughts,  traces 
Soberanamente,  «d,-.  sovereignly;  supremely 

Seberáno,  sm.  sovereign;  king;  supre'""  '"ra 

Sobérbio,-a,«.  proud;  haughtv;  loftyi  6=0  (''°J^j^> 

ÍMnTsf.  wo¿den  pin,  P.«g  I'o  stop  a  hole) 
Sobo,  -«.making  soft  &  limber  bvrequentvtork. 
Sobón,  Sobonázo,  sm.  sly.  la'T.f^l'o^  ,  ,^^„j'"^ 
Sobordación,  ./-.bribe;  sforn.ng;  inducement 

ifbritr-^Sr'-^^^^^^^^^^^^ 

i^Siisiié^s 

omida,/.  pi.  offals;  broken  victuals 

■•}adv.  abundantly;  with  excess 

1   to  rMse  edifices,  with  granaries 

■  •■       small  granary;  small  part 


Sistrc 


Sitárzia,  */.  kind  of  knapsack  (loi 
Sitiada,  /.  meeting  for  the  manag 
u:.:ó,l/^      1  .!>    ,1    üitnate:    situal 


;mauapc....ntofabouse 
sÍ'tÍádo','''li"¡,  «."situate;  situated;  placed;  be- 
Situádo,   /sieged  .  »,„  .  .,n„i 

Sitial,  sm.  seat  of  honour  for  princes,  &c.;  stool 
Sitiar,  va.  1.  to  besiege;  hem  in;  deprive  of  means 
Sitiar  por  hambre,  to  compel  by  necessity 
S  t  búndo,  -a,  adj.  thirsty;  dry;  eagerly  desirous 
Sitio?"»»,  place;  Situation;  country-seat;  siege 
Sito   -a,  adj.  situate;  placed;  situated;  assignee 
Situación,  sf.  situation;  state;  assignat'on 
Situado,  «I.  allowance;  pay  ("PO"  ""ai"  ffoods) 
Situar,  va.  1.  to  situate;  assign  a  fund,  for  a  re,, 
Situarse,  v.  ref.  to  establish,  station  one  s  sen 
Sizigia,  sf.  syzVgy.  conjunction  of  two  planets 
So  prfV  under!  beneath;  below 
So' color!  adv.  under  colour;  on  pretence 
So  uno  (de),  adv.  conjointly;  at  one  time      . 
c    ^r/nnMhis  her  its.    So, /-ron.poM.  theirs 
ioatár-ri  .obklfr"¿ast;parb 
Soba,  if.  making  soft  &  !V»''"^;""¿P'y¿^'„, Jeif 


Sobra" (de),  ( 
Sobras  de  la 
Sobradameu 
Sobrado, 
Sobradar,  vi 

i°Sí::i;llo';:^r:sr:há-^a-i;K; 

Í°b"dr-%arret;skvlight;^ton';g- 
Sobrado,  -a,  ad¡.  bold;  '"=«°tious.  weaiiny,     c 
Sobrája,  sf.  Sobramiento.  m.  overplus,  e^l.ess 
souroj  ,  j      ^  ^^  leisure;  disengaged 

m   supernumerary  ploughman 

Sribrañadir  »'«.  3.  to  superadd;  add  oyer  &  above 

Sobrasar,  to  put  lire  under  »  P°'' '°  "^t-  ^non 
lóbre'  Thnl'morrtoftowards;  before;'  off 
S'co^da,  after'din'ner.  El  cabo,  off  the  Cape 
lóbre  manera   excessivelv;  irregularly 
Sobre  si,  selfishly;  carefully;  separately 
Sobre  alguno  (ir),  to  go  in  pursuit  of.  a  person 
IS^ie  üriJíáza  Ustá?,  1.).  to  besiege  a  place 
Sobre,  sm.  direction  and  cover  of  a  letter 

Sobreagudo,  if«.  highest  treble  \yo.  musicj 
Sobrealiente,  sm.  difficult  respiration 


SOB  3 

Sobreasar,  a.  1.  to  roast  again  meat  half-roasted 
Sobrebeber,  va.  2.  to  drink  1  bottle  after  another 
Sobrebóya,  «/.  break-water  (small  buoy,  naut.) 
Sobreoája,  s/.  outcase  (case  enclosing  another) 
Sobrecama,/,  coverlet  (upper  covering  of  a  bed) 
Sobrecáña,  sf.  tumour  (in  a  horse's  leg,  vet.) 
Sobrecañál,  sm.  frame  of  a  weaver's  comb 
Sobrecarga,  sf.  additional  bundle  put  on  a  load 
i     Sobrecarga,  additional  trouble;  overburthen 
j      Sobrecarga,  rope  (used  to  make  a  load  fast) 
:     Sobrecargado,  -a, «.  overloaded;  loaded  to  excess 
"   '    ■         ~  '    "overload;  overcharge 

-  :er)^ 
,  ,  injunction 

Sobrecartar,  ii.  1.  to  repeat  a  former  injunction 
Sobrecebadera,  s/.  sprit  top-sail  (naut.) 
Sobrecédula,  sf.  second  royal  order,  dispatch 
Sobrect-ja,  /.  part  of  the  forehead  over  the  brows 
Sobrecejo,  i  í»i.  frown;  look  of  displeasure;  lour; 
Sobreceño, /stern  look 
Sobrecelestiál,  udj.  above  the  firmament 
Sobrecerco,  sm.  fringe  placed  round  another 
Sobrecincha,/,  sircingle  (girth  ¡¡indiiiga  load) 
Sobrecincho,  J>«.  surcingle  (additional  girth) 
Sobrecláustro,  sin.  apartment  over  a  cloister 
Sobrecoger,  va.  1.  to  take  by  surprise;  overtake 
Sobrecomida,  sf.  dessert  (last  course  at  table) 
Sobrecopa,  sf.  cover,  lid  of  a  cup,  vessel,  &c. 
Sobrecrecer,  vn.  2.  to  outgrow;  overgrow 

,  ridj.  outgrowing;  overgrowing 


Sobrecut 
Sobrecue 


)uble  ( 


uilt 


:oUar;  black  collar  edged  white 
ouurecuiis,  J/,  outer  skin  of  the  body;  epidermis 
Subredezmero,  sm.  assistant  in  collecting  duties 
Sobredicho,  -a,  adj.  above-mentioned;  foresaid 
Sobrediente,  m.  gag-tooth,  growing  over  another 
Sobredorar,  vti.'l.  to  gild  anew;  palliate 
Sobreedificar,  va.  1.  to  build  over;  erect  upon 
Sobreempeine,  m.  part  of  the  gaiters  over  instep 
Sobreentender,  -érse,  n.  &  r.  2.  to  be  understood 
Sobreesceder,  va.  2.  to  exceed;  surpass;  excel 
Sobreescelente,  adj.  superexcellent;  above  all 


Sobre 
Sobre 


adj.  V 


ription;  address;  mien 
ooureesenciál,  adj.  more  than  essential 
Sobrefaz,  sf.  superficies;  surface;  outside 
Sobrefino,  -a,  adj.  superfine;  eminently  fine 
Sobreguarda,  m.  'second  guard,  for  more  security 
Sobreguardilla,  St.  pent-house;  shed;   shelter 
Sobrehaz,/,  surface;  outside;  cover  (of  a  thing) 
Sobrehueso,  m.  morbid  swelling  (on  the  bones) 
Sobrehueso,  trouble;  burthen;  "encumbrance 
Sobrehumano,  -a,  ndj.  above  the  power  of  man 
Sobrejílmas,íi«.  woollen  cover  for  a  pack-saddle 
Sobrejuez,  sin.  superior  judge;  chief  justice 
Sobrelecho,  sm.  side  of  a  sfone  on  a  mortar-bed 
Sobrellave, /.double  kev;  officer  in  roval  palaces 
Sobrellenar,  va.  1.  to  overfill;  glut;  overflow 
Sobrelleno,  -a,  adj.  overfull;  superabundant 


Sobre 


Í.  1.  t 


carry 


Sobrellevar,  to  excuse  the  faults  of  inferiors 
Sobrellevar,  to  inure  to  hardships  by  degrees 
Sobremanera,  adv.  beyond  measure;  excessively 
Sobremáno,  sm.  bony  tumour  on  the  fore-feet's 
Sobremesa,  sf.  table-cover;  table-cloth         [hoof 
I     Sobremesa  (de),  adv.  immediately  after  dinner 
Sobremesána,  sf.  mizen-top-sail  (naut.) 
Sobremuñonéra,  sf.  cap-square  of  a  cannon  (na.) 
Sobrenadar,  vn.  1.  to  swim  on  the  surface 
Sobrenatural,  ndj.  supernatural;  above  nature 
Sobrenaturalmente,  adv.  beyond  natural  powers 
""'        '    "^  ;  family  name 


1  SOB 

Sobreójo,  sm.  disdainful  look;  look  of  envy,  &c. 
Sobreojo  (llevar  de,  1.),  to  keep  a  watchful  eye 
Sobrepaga,  sf.  increase  of  pay,  salary  [over 

Sobrepáño,  sm.  upper  cloth;  light  night-dress 
Sobreparto,  sm.  time  of  Iving-in;  after  delivery 
Sobrepeine,  sm.  slight  cutting  of  the  hair 
Sobrepelliz,  sf.  surplice  (clergyman's  garment) 
Sobrepeso,  sm.  overweight;  jjrepuudf 


reponer 


.^,0, 


■  thin 


mother) 
5  self   over 


t.) 


=        .  [above. 

Sobrepuesto,  -a,  adj.  fictitious;  added;  put  over 
Sobrepuesto,  sm.  third  person;  honevcomb 
Sobrepuesto,  earthen  vessel  put  to  full  hives 
Sobrepuja,  sf.  outbidding;  liigher  price  offered 
Sobrepujante,  udj.  surpassing;  exceeding 
Sobrepujanza,  .v/."  great  strength;  over-balance 
Sobrepujar,  va.  1.  to  surpass;   exceed;  outbid 
Sobrequilla,  sf.  keelson;    kelson  (wood  next  the 
Sobrerúnda,  sf.  counter-round  (mil.)  [keel) 

Sobrerópa,/.  long  robe  worn  over  other  clothes 
Sobresalido,  -a,  adj.  elated;  haughty;  excelled 
Sobresaliente,  adj.  excelling;  surpassing;  first 
Sobresaliente,  vi.  officer  who  commands  a  piquet 
Sobresaliente,  troops  of  a  piquet;  substitute 
Sobresalir,  va.  3.  to  exceed  in  height;  surpass 
Sobresaltadamente,  adv.  suddenlv;  unexpectedly 
Sobresaltar,  va.  1.  to  rush  violently  upon;  attack 
Sobresaltar,  to  surprise;  frighten;  terrify 
Sobresaltar,  vn.  to  fly  in  one's  face;  be  striking 
Sobresaltarse,  v.  ref'.  to  be  startled  at;  confused 
Sobresalto,  sm.  sudden  assault,  surprise,  dread 
Sobresalto  (de),  «í/r.  unawares;  unexpectedly 
Sobresanar,  va.  1.  to  heal  superficially;  palliate 
Sobresano,  adv.  cured  superficially;  feignedly 


Sobresanos,  sm 
Sobrescribir,  a. 
Sobrescrito,  sm 
Sobrescrito,  -a, 
Sobreseer,  n.  2. 
Sobressruro,  ad 

pi.  tabling  (broad  hem  on  sails) 
3.  to  write  upon;  direct  a  letter 

address,  direction,  of  a  letter 
adj.  addressed;  directed 
to  desist  from  a  design;  abandon 
'.  without  risk;  in  a  safe  manner 

Sol)reseimiénto 
Sobresi'llo,  sm. 
Sobresembrar, 
Sobresembrar, 
Sobreseñal,  sf. 
Sobresolar,  va. 

double  seal     '                    [ground 

ancient  knights'  chosen  ensign 
1.  to  pave  anew;  new-sole-shoes 

Sobresueldo,  m.  addition  to  one's  pay,  allowance 
Sobresuelo,  sm.  second  floor  laid  over  another 
Sobretarde,  stn.  close  of  the  evening 
Sobretejer,  va.  2.  to  work  a  stuff  on  both  sides 
Sobretercero,  sm.  one  added  to  3  tax-gatherers 
Sobret(5do,  sm.  surtout  (formerly  a  great-coat) 
Sobretodo,  adv.  above  all;  before  all  things 
Sobretrancaniles,  sm.  phir.  spirketing  (naut.) 
Sobrevela,  sf.  second  sentinel,  sentrv  (mil.) 
Sobrevenda,  sf.  fillet  rolled  over  another  (surg.) 
Sobrevenid.!,/,  coining  on  a  sudden;  supervening 


Sobrevést 
Sobrevest 

,  -éste,  sf.  surtout  (great-coat) 
r,  va.  3.  to  put  on  a  great-coat 

Sobrevidr 

era,/,  wire-net  before  a  gl.ass« 

Sobrevien 

a,  sj'.  gust  of  wind;  violent  fury 

Sobrevién 

o,  sm.  weather-gauge  (naut.) 

Sobrevinit 

Sobrevista 

,  sf  beaver  of  a  helmet  (head-ar 

Sobrevivid 

nte,  s.  outliver;  survivor 

Sobrevivic 

nte,  adj.  outliving;  surviving 

SOB  072 

Sobrevivir,  van.  3.  to  outlive;  survive;  live  after 
Sobriamente,  «<í«.  soberly;  abstemiously 
Sobrie(l:'u1,  >/.  sobriety;  abstemiousness 
Sobrinito,  -ita,  tinf.  dimin.  little  nepbew,  niece 

,  -a,  adj.  sober;  temperate;  abstemious 


SOL 


tidj.  suborned:  bribed;  corru|>ted 
.tch(loose  part  of  a  rope);  shelter 
Socairero,  S'n.  larker;  skulker;  idle,  lazy  fellow 


Socaliñero,  -a,  sinf.  sly  extortioner;  cheater 
Socapa,»/.    Ipretext;    pretence;   cloak;   colour; 
Socolor,  J>n./ subterfuge 
Socapa  (á),  adv.  on  pretence;  under  colour 
Socapiscol,  1  «in.  subchanter  (deputy  of  a  precen- 
Sochántre,  /tor) 

Socar,  va.  1.  to  set  tauijht  a  rope,  &c.  (naut.) 
Socarra,  i/.  half-roastiiiir  meat;  craft;  cunning; 
Socarrar,  va.  1.  to  half-roast,  dress  meat 
Socarrén,  >m.  eaves  (edges  of  the  roof ) 
Socarrena,  »/.  hollow;  cavity;  space;  interval 
Socarrina,  >J.  scorching;  sin^ein^ 
Socarrón,  -a,  adj.  cunnint;;  artful;  crafty;  sly 
Socarronaménte,  adv.  in  an  artful,  sly  manner 
Socarronería,  sf.  cunning-;  artfulness;  craft 
Socava,  if.  undermining;  A\«^ing  around  trees 
Socavar,  va.  1.  to  undermine;  excavate 
Socavar  la  tierra,  to  turn  up  the  ground  (boars) 
Socavón,  in.  cavern;  cave;  subterraneous  passage 
Socavones,  sm.vlitr.  pits,  shafts  in  mines 
Sociabilidad,  sf.  sociability;  familiaritv 
Sociable,  adj.  sociable:  friendly;  famiíiar 
Sociablemente,  adv.  in  a  sociable  manner 
Social,  adj.  social;  familiar;  fit  fur 


Socollada,  »/.  jerk  (violent  straininii  of  ropes) 
Socóno,  III.  thing  sent  by  a  strumpet  to  her  bully 
Socoro,  tm.  place  under  the  choir 
Socorredor,  -a,  smf.  succourer;  helper;  assister 
Socorrer,  va.  2.  to  succour;  pay  part  of  a  debt 
Soccorrido,  -a,  a.  succoured;  supplied;  furnished 
Socorro,  urn.  succour;  part  of  a  salary  in  advance 
Socorro,  fresh  supply  of  men,  provisions  (mil.) 
Socorro  de  espáña  (el),  tardy  arrival  of  succour 
Socrocio,  »>n.  saffron-colour  poultice;  delight 
Sódo,  >/.  fixed  alkali;  glasswort;  sodium 
Sodio,  tin.  metal  obtained  from  soda;  sodium 
Sodomía,  »)«.  sodomy  (unnatural  crime) 
Sodomita,  sm.  sodomite  (guilty  of  sodomy) 
Sodomiticoj-a,  u.  to,  of  sodomy  (unnatural  lust) 
Soez,    X'idj.  mean;    base;   worthless;   shameful; 
Sohéz,/loiisy 

Soezmente,  adv.  meanly;  basely;  shamefully 
Sofá,  /.  sofa  (long  covered  seat  to  recline  upon) 
Sofaldar,  va.  1.  to  truss,  raise,  tuck  up;  lift  up 
Sofaldo,  tin.  trussing,  tucking  up  (clothes,  &c.) 
Sofi,  tm.  sophi  (emperor  of  Persia) 
Sofión,  sm.  hoot,  shout  in  contempt;  reprimand 
Sofisma,  «m.  sophism  (fallacious  argument) 
Sofista,  >m.  sophistcr:  fallacious  disputant 
Sofistería,  sf.  sophistry;  fallacious  reasoning 
Sofisticación,  sf.  adulteration;  sophistication 
Sofisticamente,  adv.  sophistically;  fallaciously 
Sofisticar,        '    ■  ■  •  ■■     -  ..».., 

Sofistico,   _,  --_,.  __, .-- 

Sofito,  »>».  soffit(underside  of  the  , 

Soflama,  sf.  subtle  flame;  glow;  artful  language 
Soflamar,  va.  1.  to  deceive;  delude;  raise  a  blush 
Soflamero,  stn.  sophister;  deluder;  beguiler 
Sofocante,  sm.  ribbon  with  a  tassel;  large  pin 
Sofocar,  a.  1.  to  suffocate;  quench  (fire);  molest 
Sofreír,  tm.  to  fry  slightly;  nalf-roiist  in  a  pan 


Sofrenada,  sf.  sudden  check  with  the  bridle 
Sofrenada,  severe  reprim.ind;  fit  of  sickness 
Sofrenar,  a.  1.  to  check,  a  horse;  repri>ve  sharply 
Sofrenazo,  sin.  violent  pull  of  the  bridle 
Sofrito,  -a,  '(.  fried  slightly;  half-roasted  in  a  pan 
Soga,  sf.  rope;  halter;  measure  of  land 
Soga  de  un  pozo,  bucket  rope  (for  a  well) 
Soga  (hacer,  •2.).  to  make  a  rope;  remain  behiml 
Soga!  interj.  expression  of  astonishment,  &c. 
Soguear,  va.  1.  to  measure  with  a  rope 
Soguería,  sf.  rope-walk  (place  for  making  rope^) 
Soguero,  sm.  rope-maker,  seller;  cord-maker 
Soguica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  rope 
Soguilio,  sin.  small  band  of  braided,  plaited  hair 
Sojuzgador,  -a,  smf.  subducr;  conqueror 
Sojuzgar,  "■/.  1.  to  subdue;  conquer;  overcome 
Sol,  sm   sun;  thing  eminently  splendid;  day 
Sol  (riyo  del),  sunbeam.  La  luz  del  sol,  suhlielit 
Sol  (quema<lúra  del),  «/.sunburning(or  the  skin} 
Sol  sale  (se  pone  el  sol),  the  sun  rises,  sets 
Sol  pica,  albrása  (cl),  the  sun  scorches 
Sol  puesto  (al),  adv.  at  the  fall  of  night 
Sol  (tomar  el,  1.),  to  walk  in  the  sun 
Sol,  X'idv.  solely;   merely;   purely;    onh-; 

Solamente,  i  but 

Solacear,  va.  1.  to  solace:  cheer;  comfort 
Solacio,  sm.  comfort;  relief;  consolation;  jov 
Solada,  sf.  floor;  seat;  site;  situation  [fic 

Solada,  sin.  pavement;  floor  covered  with  flairs. 
Solado,  -a,  a.  floored;  paved;  soled(sboes,  bouts  f 
Solador,  m.  tiler;  pavier;  he  who  paves  with  flag^ 
Coladura,  sf.  paving;  materials  for  paving 
Solana,/,  sunny  place;  open  gallery,  for  the  sim 
Solanár,  sm.  open  gallery  for  taking  the  sun 
Solanazo,  sm.  angm.  violent  &  hot  easterly  wim! 
Solano,  iin.  easterly  wind;  night-shade  (plant) 
Solapa,/,  lapel  (coat's  double  breast);  pretext 
Solapa,  f/\  I  cavity  of  a  small  wound   in 

Solapainiento,  >in. /animals  (vet.) 
Solapadamente,  adv.  in  a  deceitful  manner 
c„i     iA-  ,    \ deceitful;  cunning;  craftv;  slv; 

Solapado,  -a,  a.  | bidden  under  a  false  pretente 
Solapadúra  (obra  de),»/,  clincher-work  (naut.) 
Solapar,  a.\.  to  button  one  lapel  over  the  other 
Solapar,  to  cloak,  hide  under  a  false  pretence 
Solape,  -ápo,  «in.  lapel;  cavity  of  a  wound 
Solapo  (á),  adv.  in  a  hidden,  furtive  manner 
Solar,  sin.  ground  (on  which  a  house  is  built) 
Solar,  adj.  solar;  solary;  pertaining  to  the  sun 
Solar,  va.  1.  to  floor;  pave  a  stable;  sole  shoes 
Solariego,  -a,  a.  of  the  family's  ancient  mansion 
Solariego,  coming  from  an  ancient  noble  family 
Solaz,  m.  comfort;  consolation;  solace;  pleasure 
Solazar,  va.  1.  to  comfort;  cheer;  solace;  amuse 
Solazarse,  v.  re),  to  be  comforted,  cheered 
Solazo,  sm.  ttiigm.  scorching  sun 
Solazoso,  -a,  a.  comfortable;  delightful;  sweet 
Soldada,  sf.  wages;  sailors'  pay,  wages  (naut.) 
Soldadádo,  sm.  soldier,  who  ha's  lost  his  pay 
Soldadázo,  si«.  nugm.  great,  very  tall  soldier 
Soldadiiro,  -a,  ndj.  receiving  wages;  stipendiary 
Soldadesca,/,  soldiery;  mifitarj' art;  sham  fi^ht 
Soldadesca  (á  la),  adv.  in  a  soldierlike  manner 
Soldadesco,  -a,  a.  soldierlike;  martial;  military 
Soldadico,  -ilto.  -ito,  sm.  dimin.  little  soldier 
Soldado,  sm.  soldier;  military  man;  Christian 
Soldado  raso,  common  soldier;  private  (mil.) 
Soldado  de  infantería,  fuot-soldier  (mil.) 
Soldado  de  á  caballo,  horse-soldier;  trooper  (mil.) 
Soldado, -a,  «d;.  soldered:  mended;  corrcctf  ' 
Soldador,  sm.  solderer;  soldering-iron 
Soldadura,  sf.  soldering;  solder;  mending 
Soldán,  sm.  sultan  (Mohammedan  prince) 
Soldar,  va.  1.  to  solder:  mend;  correct  (error 


Soldeméiite, 
Solear,  v,i.  1, 
Solecismo,  a, 


SOL 

Only;  solely;  i 


crely;  but 


373 

Sollad. 


SOM 


impropriety  of  speech;  solecism 
yy,,  .....  ocor-chiiig  sun;  broiling  heat 
lad,/,  soluude;  lonely  life;  wan!  of  comfort 


Solf 
Sole 


Soler  !>7/.  2  '¡rr  & 
Soler,  sm.  under-l 
Solera,  .■>/:  entablr 
Solera,  plank  on  \ 
Solera  de  cureña. 
Solercia,  sf.  Indus 

Sol^i'" 


«.  blower; 


Sollastre,  sin.  si 
Sollastría,  sf.  si 
Sollastron,  sm. 


•J''vt.  to  be  wont,  accustomed 
oring-of  aship  (naut.) 
ire;  plinth:  lees  of  wine 
ich  earthen-ware  is  dried 

V    ab'iluS's""ta'i''.''-"^'' 


Solerte,  «rf/.  sa?a 

Soles,  sm.  plur^  sparklinif,  dazTl'iñ'J 
soleta,  sj.  linen  sole  put  into  stock 
Soleta  (apretar,  picar  ile),  to  run  ai 

'amp  stockint,.. 

;  mender;  botch 


(inagrindinif-niiJl) 


Sollva"  *   "'  ' 


sheer  ofif 


Solev 


'/.  1. 1 


Solevantar,  to 

Solevar,  va.  1 
Solfa,  s/.§:amu.  i,..uo.; 
Solfa  á  alguno  (tocar  1; 
Solfeadór,  sm.  musí 
Solfear,  an.  1.  to  si 
Solfeo,  sm.  melodio 
Solfista,  s.  musiciai 
Solicitación,  sf.  sol: 


ift  u 


, ,  .-B--ited;  perturbed 
rection;  rebellion 


:.);h, 


Solici 
Soliei 


Soliciti 
Solidar 


ra,  sJ.  solicitre'ss;  entreatimrVJni: 
!nte,  <id,:   solicitously;  carefully 
e,  sm.  solicitor,  for  criminal  favoui 


ike  firm;  cousolidati 

small  cap) 

;  integrity;  sense 


Solitáril 
Solitat 


Solideo,  sm.  calotK 
Solidez,  j/.soliditv 
Sólido,  -a,  adi  sol 
Snlírtn    «,„    „   i-  ,       "'  "■"•'  >-"'"piicc;  true;  sound 

Soliloquio,  sm.  soliloquy;  discourse  to  one's  self 

Sol.pedo   -a.  adj.  having  solid  hoofs;  soiipede 
;i'".!?"'-T'  P'^''''  '"ipucleiit  woman 

-       _«orm  (worm  bred  iu  the  body) 
c  v.-  •  ■     '"•  lonely;  solitary 

io  !  Irio'  2.  "sl!ir'"-Y^  retired;  ionelv;  lone 
oontario,  jw    solitary;  hermit;  berlin-  irkmp 

tóuío"V^rf^"°''  ""■  '"'""-^  *^^"^"'  S 
Soliviado;».  «^.'raisi'n"tin7up-a1i;u'e°'  '°"'''' 
Soliviar,  vil.  1.  to  raise-  liff  „^       i    '"'^, 

So  ado  de  los  pañoles  de  la  despensa  cock-nit 
Sollado,  -a,  adj.  blown;  blown  with  bdlows  ^ 


who  blows 
scorcu;  singe;  burn  slightly 
)w;  blow  with  bellows 
lion;  kitchen-boy;  sly  rogue 
ery;  business  of  a  scullion 
r»'.  crafty  juggler 
•^•""•,  f'l.  cuuinion  pike  (large  lish  of  previ 
Sn  ^^'"■'  ""•  h^°  '"''■■  ^'^^  convulsively^^ 
bo  lozo,  sm.  sob;  convulsive  sigh 
Solo,  sm.  solo  (tune  played  by  one  person^ 
So  o,  -a,  «rf,.  alone;  only;  lonely;  single;  sole 
SÓM  ^^/"''■i,  •''"",'■ "'°"'-''  ""aided;  in  solitude 

Solst;ciál,\,./.soi:stitiÍl;'"o,'-ofThl":ols\rc'e"'''"- 

iofq:í^to'uí;t-^^i-;;i;i;>;r:i^.^- 
ioti;ia';?pir¿üir<!rAti.VorT^=rj'''"' 

Soltar  la  cáfgá.  Z"hrow  down'atiirthe'i'   "'""''' 
So  tar  la  dunda,  to  forgive,  remit  a  debt 

iohf  !'  '''?-f'"'  '°  '''  ""^'^  tongue  run  loose 
So    ar  la  palabra,  to  pledge  one's  word  for 

loit'lr  ertrl;'o"":.ive  on"'"  s"elf  ^-f  t.f f  ""'\ 

|!|ii:is^oi-rS'i^^ci-" 


bility  to  pay  debts 

able  to  pay  debts 

— ,  -iitie;  explain;  solve 

iiii;  loosening;  dissolving 


a  (b. 


if  .-fthUd" 


eight 


—  -;■"-;.  y .  i.easi  of  burthen 
I,  sJ.  beating;  severe  chastisement 
'    '"  ""'^e'l  corps  for  the  defence  of  a  city 
doctrine  of  bodies;  somatology 
^»..,„.„,  .,j.  ,„,ide;  ghost;  appearance;  sign 
nombra,  dark  part  of  a  picture;  graylinif  ffish^ 
^ombrade  tejado  (andar,  á.  1.);  fo  alsc5nd      ' 
^umura  (andar  sin,  1.)  to  desire  anxiously;  crave 
^omora  aponer  a  la  2.)    to  imprison;  confine 
sombra  (in  por),  adv.  by  no  means:  not  at  all 
^ombrage,  i,«.  hut  covered  with  branches 
Sombili"',,";-  f  í'l^.í'J.f  '^body);  butin  vineyards 
Sombrar   !-«.  1.  to  frighten;  astonish;  amaze 
Sombreado,  sm.  shading;  gradation  of  colours 
sZhi^f  "•  "',  ";  ^i-fed;  painted  in  dark  colours 
9'omurear,  va.  I.  to  shade;  paint  in  dark  colours 
"<g-»i. large  bat;  blow  with  a  U.r 
utter-bur  (plant);  hat-box 
nianufactory  of  hats;  shop 
hatter:  hat-maker;  hatter's  wife 
SoiCCü'"".'!"'  :'>-o»:'  lo,sw.rfnn.  small  hat 
^sombrerillo  de  señora,  s,,..  lady's  hat         [house 
inding-board;    head   of  a 


SomI 


el  patr 


te,  tt 


H,  hat  money,to  captains(na.) 


SOM  o 

Sombría,  sf.  shady  place;  slielter;  shed 
Sombrilla,  »/.  parasol;  slight  shade 
Sombríta,  í/.  </i«in.  slight  shade  [dark 

Sombrio,  -a,  adj.  shady;  gloomy;  cloudy;  hazy; 
Sombrío,  sm.  dull  heavy  colour;  shady  place 
Sombrío,  part  of  painting  to  be  shaded  darker 
Sombroso, -a,a.  shady;gloomy; darksome;  sombre 
Someramente,  adv.  superficially:  slightly 
Somero,  -a,  adj.  superficial;  little  impressive 
Someter,  va.  2.  to  submit;  subdue;  subject 
Someterse,  v.  rej.  to  humble  one's  self:  submit 
Sometimiento,  sm.  submission;  subjection 
Somir,  «.  3.  to  take,  receive  (the  chalice  at  mass) 
Somnambulismo,  $m.  walking  in  sleep        [sleep 
Somnámbulo,  sm.  somnambulist;  walker  in  his 
Somnífero,  -a,  adj.  causing  sleep;  soporific 
Somnolencia,  sf.  sleepiness;  drowsiness 
Sómo,  sm.  summit;  top;  utmost  height 
Somonte,  m.  pile,  shaggy  part  of  cloth;  rudeness 
Somorgujador,  sm.  diver;  goer  under  water 
Somorgujar,  van.  1.  to  dive;  go  under  water 
Somorgujo,  -ujón.  Somormujo, in.  diver(sea-bird) 
Somorgujo,  Somormujo  (á  lo),  adv.  under  water 
Somorgujo  (á  lo),  adv.  privately; 
Sompesar,  va.  1.  to  weigh  by  bar 
Son  sm.  sound;  report;  noise;  reasoi 
Son  (á),  adv.  at  the  sound  of;  to  the 
Son  (á  que)  á  son  de  que,  with  what 
Son  (en),  adv.  in  such  a  manner;  ap 
Son  (sin  ton  y  sin),  without  rliyme  c 
Sonable,  adj.  high-sounding;  loud;  < 
Sonada,  sf.  sonata  (tune  for  instrumi 
Sonadera,  sf.  blowing  of  the  nose 
Sonadero,  sm.  handkerchief;  blowing  the  nose 
Sonado,  -a,  adj.  blown;  wiped  (nose);  famous 
Sonador,  -a,  imf.  one,  who  makes  a  noise 
Sonaja,  sf.  timbrel;  tabour  (musical  instrument) 
Sonajero,  sm.  small  timbrel,  tabour  (mus.  inst.) 
Sonajica,-ílla,-ita,-uéla,  sf.  dimin.  small  timbrel 
Sonámbulo,  »n.walkerin  his  sleep;  somnambulist 
iounding;  sonorous;  loud  sounding 
■     pronounce;  allude  to 
;;please;dislike;  displease 


SOP 

Sonrosearse,  r.  to  blush;  redden;  flush;  colour 

Sonroseo,  stn.  blushing;  blush;  sudden  colour 

Soiirugirse,  r.  3.  to  be  whispered  about;  divulged 

"  '^  ^^^  jwheedling;  petty  theft 

smf.  wheedler;  nrier;  petty  thief 
Sonsacar,  va.  í.  to  steal  privately  out  of  a  bag 
Sonsacar,  to  obtain  by  cunning;  pump  a  secret 
Sonsaque,  sm.  wheedling;  petty  theft 
Sonsonete,  sm.  repeated  gentle  beats;  sneer 


Sonsacai 


Soñarlo  (ni) ,  adv.  nc 
Soñarrera,  sf.  dreami 
Soñolencia,  sf.  sleep 
Soñolientam.'Dte,  ad 


Sopa  ( 


led  in  liquor);  soup 

en  victuals  for  the  poor 

•e  soup,  made  of  bre 


■ridge; 


withw 


uilk-S( 


.   ^^' 


y  hand;  p< 


_!  leather  thong,  strap;  lintel 
blow  with  the  hand;  sucker 
.  to  sop;  steep  bread;  tread 


sippet 


Sonar 


Sonarse,  v.ref. 

0  blow  one's  n 

ose 

Sonata,  sf.  «onat 

a  (tune  for  ins 

Sonco,  sm.  com. 

on  sow-thistle 

(pla 

It) 

Sonda,/,  sounding;  sound;  borer;  cathi 
Sonda  del  escandallo,  sj.  lead-soundini 
Soudáble,  adj.  that  may  be  sounded 
Sondalesa,  sj.  lead-line;  logsounding-h 
Sondalésa  de  mano,  sf.  haiid-lead  (nau 
Sandalesa  delabómba,  gage-rod  of  the  f 
-         •  •  !.  1.  to  sound;  heave th: 


,mp(na.) 
lead;  sift 
ut) 


■s  only) 


Sondar  la  bomba, 

Sonecillo,  sm.  dim.  slight  souna;  s.ion  . 
Sonetázo,  sm.  aiigm.  very  great  sonnet 
Sonetico,  sm.  dimin.  merry  little  song 
Sonetin,  sm.  insignificant  sonnet 
Soneto,  sm.  sonnet  (short  poem  of  14  In 
Sonido,  sm.  sound;  noise;  fame;  pronun 
Sonlocado,  -a,  adj.  crack-brained;  foolish;  crazy 
Sonora,  sf.  cithern  (ancient  stringed  instrum.) 
Sonoramente,  «rf.  with  high  sound;  harmoniously 
Sonoridad,  sf.  giving  sound;  sonorousness 
Sonoro,  -oróso,  -a,  adj.  sonorous;  harmori.ous 
Sonreírse,  v.  ref.  3.  to  smile:  look  pleased 
Sonrisa,  sf.  Sonriso, »«.  smile:  look  of  pleasure 
Sonrodadúra,  >f.  sticking  in  the  mud,  inire 
Sonrodarse,  v.  ref.  1.  to  stick  in  the  mud  (wheels) 
Senroiár,  -ear,  a.  1.  to  make  blush  with  shame 
Sonrojo,  sm.  blushing;  blush;  offensive  word 
Sonrosar,  -ear,  va.  1.  to  dye  of  a  rose-colour 


Sopa  borri 

Súpa  ¿uisántes,  jiease-soup;  pease-^ c-  , 

Sopa  de  vino,  flower  of  the  small  caltrops    [door 
Sopa  (andar  ala),  to  go  begging  from  door  to 
S.ipaipa,  si.  sort  of  fritter  steeped  in  honey 
Sopalancar,  va.  1.  to  put  a  lever  under  to  lift,  &c. 
Sopalanda,  sf.  ragged  clothes  of  poor  students 

Sopanda,.'  ' '       "         '  '   "     ""'"' 

Sopapo,  St 
Sopar,  -eá 
I  Sopeña,  a 

Sopera,  sf.  soup-d 

Sopetón,  J'...  r ...        .-        -      , 

Sopetón  de  molino,  toasted  bread  steeped  ... 
Sopetón  (de),  «d!-.  unexpectedly;  suddenly 
"     -         ilia,  -ita,  sf.  dim.  light  sop;  sou-  -"' 
sm.  hen-dung;  carrion-vulture. 
sm.  one  who  lives  upon  chanty;  beggar 
Sopla!  i7iterj.  (exclamation),  O  strange! 
Sopladéro,  m.  air-hole  in  subterraneous  places 
Soplado,  -a,  a.  o\-er  nice  in  dress;  blown;  robbed 
Soplador,  -a,  smf.  blower;  that  which  excites 
Soplamocos,  sm.  slap,  box  on  the  face,  nose 
Soplante,  adj.  blowing;  exciting;  inflaming 
Soplar   va.  1.  to  blow;  suggest  ideas;  rob  artfully 
Soplar,  accuse;  denounce;  huff,  at  draughts 
Soplar,  rn.  to  blow;  be  blown  away  by  tlie  w 
Soplar  la  musa,  to  inspire  the  muse  [gaged 

Soplar  la  dama,  to  marry  a  woman  supposed  en 
Soplarse, »'.  ref.  to  dress  in  style;  be  overnice 
Soplarse  las  manos,  to  be  disappointed,  mocked 
Soplete,  sm.  blow-pipe  (used  m  glass-houses) 
Soplico,  -illo,  Jwi.  slight  puff,  blast 
Soplillo,  sm.  crape  (thin  stuff) ;  light  thin  thing 
Soplo,  sm.  blowing;  gust  of  wind;  secret  advice 
Soplo,  instant;  denunciation;  blast  of  favour 
Soplo,  sudden  gust  of  wind,  soon  passed  away 
Soplón,  -a.  smf.  tell-tale;  officious  informer 
Soploncillo,  -a,  ».  &  a.  little  tell  tale;  chattenng 
Sopón,  JWI.  person  living  upon  charity-soup 
Soponcio,  sm.  grief  (caused  by  disappointmei! 
Sopor,  sm.  sleepiness;  drowsiness;  heaviness 
Soporífero,  -a,  adj.  causing  sleep;  narcotic 
Soporífico,  -a,  a.  soporific;  causing  sleep;  opiate 
Soporoso,  -a,  a.  sleepy;  causing  sleep;  soporous 
Soportable,  a.  supportable;  tolerable;  sufferab.e 
Soportadór,  -a,  smf.  supporter;  s"st! 
I  Soportal,  sm.  portico,  r'  '*■        * 


It  the  entrance  of  a  house 


support;  suffer;  tolerate;  abide 


Soípriór,. 

Soprotesta,  adv.  under  protest  ( 

Sopuntar,  «.  1.  to  put  marks  und 


Sora,  sf.  Peruvian  drink  (made 
Sorba,  j/.  sorb-apple;  service  (kind  of  wild  pear) 
Sorbedór,  sm.  sipper;  one  who  sips;  tippler 
Sorber,  va.  2.  to  sip;  suck;  absorb;  consume 
Sorberse  á  alguno,  re/,  to  conquer,  surpass  one 
Sorbete,  sm.  sherbet  (liq.  made  of  lemons,  sug.) 
Sorbetón,  sm.  iiugm.  large  draui^ht  of  liquor 
Sorhiblc,  adj.  that  may  be  druuk,  sipped;  sorbile 
Sorbición,  sf.  sipping;  absorption  (med.) 
Sorbillo,  -ito,  ¡m.  dimin.  sip;  sup;  small  draught 
Sorbo,  sm.  sipping;  sup;  draught;  small  thing 
Sórce,  sm.  iield-mouse  (small  animal) 
Sordamente,  adv.  silently;  in  a  secret  manner 
1      Sordástro,  adj.  hard  of  hearing;  deaf 
!      Sordera,  Sordéz,/.  deafness;  dulness  of  hearing 
f      Sórdidamente,  adv.  sordidly;  in  a  dirty  manner 
I      Sordidez,  V.  sordidness;  niggardliness 

Sórdido,  -a,  adj.  sordid,  filthy;  dirty;  licentious 
I      Sordillo,  -ito,  -a,  adj.  dimin.  slightly  deaf 

Sordina,  9/.  kit  (pocket-fiddle);' mute;  sordine 
Sordina  de  trompeta,  sordet;  sordine 
Sordina  (á  la),  ndv.  without  noise;  by  stealth 
Sordo,  -a,  a.  deaf;  silent;  deafening;  insensible 
Sordo  (dar  música  á  un,  1.),  to  labour  in  vain 
Sordo  (á  lo),  á  la  sorda,  á  sordas,  adv.  silently 
Sóri,  sm.  sorv  (vitriolic  mineral) 
Sórico,  udj.  belonging  to  the  itch;  of  the  itch 
Sorites,  sm.  sorites  (argument  on  another,  log.) 
Sorniigrár,  a.  1.  to  submerge;  plunge;  embarrass 
Soma,/,  sluggishness;  laziness;  feigned  sloth 
Sornavirón,  sm.  slap  with  the  back  of  the  hand 
Sóro,  sm.  year  old  hawk  (bird  of  prey) 
Soroftálmia,  sf.  disease  in  the  eyelids 
Sorór,  sf.  sister  (also  name  of  nuns  in  convents) 
Sororicidio,  sm.  murderer  of  a  sister;  sororicide 
Sorprehender,  va.  2.  to  surprise;  catch;  astonish 
Sorpresa,  sf.  surprise;  amazement;  confusion 
Sorpresa  de  una  carta,  interception  of  a  letter 
Sorpresa  (tomar  por,  l.))to  take  unawares 
Sorra,/,  jole,  of  a  tunny;  ballast,  of  stones  (na.) 
Sorregar,  a.  1.  to  water  in  another  course  (rivu.) 
Sorrcro,  -a,  adj.  slow;  cunning;  sailing  heavily 
Sorriego,  tm.  stream  flowing  in  another  channel 
Sorrostrada,  sf.  great  face;  great  beak 
Sorteador,  svt.  caster  of  lots;  great  bull-fighter 
Sorteamiento,  liin.  drawing;  casting  lots;  sorti- 

Sortear,  vn.  1.  to  draw,  cast  lots;  fight,  bulls 

Sortero,  sm.  fortune-teller;  diviner;  augiirer 

Sortija,  «/.  ring;  circle;  hoop;  curl  of  hair 

Sortijas,  sf.  plur.  hoops  of  vessels 

Sortijita,  -uela,  sf.  dimin  little  ring,  ringlet 

Sortijón,  s>n.  augm.  large  ring,  circle 

Sortilegio,  sm.  witchcraft;  sorcery;  philter 

Sortílego,  -a,  smf.  conjurer;  fortune-teller 

Sortu,  sm.  great  coat;  piece  of  plate 

Sosa, .?/.  dross  of  silver,  glass-wort  (sea-plant) 

Sosaeár,  vn.  1.  to  steal  privately  out  of  a  bag 

Sosamente,  adv.  insipidly;  tastelessly;  sillily 

Sosáño,  ««.  ridicule;  derision;  mockery 

Sost^ces  (decir,  3.) ,  to  say,  use  silly  jokes 

S^    :iii:iménte, 'irf".  quietly;  calmly;  peacefully 

^        :  ido, -a,  adj.  quiet;  calm;  peaceful 

>       ,;idür,  -a,  S7>if.  pacifier;  calmer;  appeaser 

i.  >>  iJir,  tia.  I.  to  <talm;  appease;  lull  to  sleep 

Sosegarse  (el  aire),  v.  ref.  to  grow  calm,  still 


5  SUB 

Sosería,  sf.  insipidity;  insipid  expression 
Sosez,  sf.  insipiilness;  want  of  life,  spirit 
Sosiego,  sm.  tranquillity:  quiet,  heart-ease 
Soslayar,  va.  1.  to  du,  place  obliquely  (thing) 
Soslayo,  adv.  obliquely;  in  an  oblique  manner 
Soslayo  (al,  de),  «rff.  sideways;  on  one  side 
SÓS0,  -a,  adj.  insipid;  tasteless;  cold;  senseless 
Sospecha, .?/.  suspicion;  conjecture;  surmise 
Sospechar,  a.  1.  to  suspect;  conjecture;  surmise 
Sospechilla,  sf.  dim.  sliglit  suspicion,  doubt 
Sospechosamente,  adv.  suspiciously;  doubtfully 
Sospechoso,  -a,  adj.  suspicious;  mistrustful 
Sospesar,  va.  1.  to  suspend;  raise  above  ground 
Sospiro,  i>«.  sigh;  sob;  hissing  of  the  wind 
Sosquín,  S7n.  slap,  blow  treacherously  given 
Sosten,  sm.  support;  sustaining;  supporting 
Sostén,  steadiness  of  a  ship  in  her  course(naut.) 
Sostenedor,  -a,  s.  supporter;  sustainer;  sufferer 
Sostener,  va.  2.  to  support;  s 


■r  la  c: 


e  the  ( 


It.) 


ref.  to  support  one's  self;  bea      . 
Sostenido,  -a,  adj.  supported;  sustained;  helped 
Sosteniente,  adj.  supporting;  sustaining 
Sostenimiento,  sm.  sustenance;  supporter 
Sostituir,  va.  3.  to  substitute;  put  in  the  place  of 
Sostitúto,  m.  substitute  (one  acting  for  another) 
Sota,  sf.  knave,  at  cards;  deputy;  helper 
|°|^' Ipre/).  under;  below;  underneath;  bene;;;h 
Sotabanco,  m.  pediment  of  an  arch  overa  cornice 
Sotacaballerizo,  sm.  deputy-equerry 
Sotacochero,  m.  postilion;  post-boy;  forespurrer 
Sotacola,  sf.  crupper  (le.ither  strap  of  a  saddle) 
Sotacómitre,  sm.  boatswain's  mate  (naut.) 
Sotacoro,  sm.  place  under  the  upper  choir 
Sotalugo,  sm.  second  hoop  of  a  cask 

ioirinir;}----'-'-'"'^»^^»'^'^'"^»- 

Sotamontero,  S'n.  under-hantsman 

I,  i/.  cassock  (long  under  gownl;  flogging 


lulted;  a 


ched;  li 


Sotanádo,  -  , 

Sotanear,  a.  1.  to  chastise;  beat;  reprove  se 
Sotanl,t/i.  short,  round,underpetticoat,  unplaited 
Sotanilla,  sf.  dimin.  small  cassock,  of  students 
Sótano,  sm.  cellar  under  ground 
Sotaventado,  -a,  a.  driven  to  leeward;  lee  (naut.) 
Sotaventár,  va.  1.  to  fall  to  leeward  (naut.) 
Sotavento,  m.  leeward;  side  opposite  to  windward 
Sotavento  (banda  de),  sf.  lee-side  of  a  ship  (na.) 
Sotavento  (costa  de),  sf.  lee-shore  (naut.) 
Sotavénto(tenér  buen, 2  ),to  have  sea-room(na.) 
Sotavento  (á),  adv.  under  the  lee  (naut.) 

Sotechado,  im.  roofed,  covered  place 
Soteno,  -a,  a.  produced  in  groves,  woods,  forests 
Soterráneo,  -a,  a.  under  ground;  subterraneous 
Soterrar,  va.  1.  to  bury;  put  under  ground 
Sótil,  adj.  subtle;  keen;  cunning;  subtile 
Sotillo,  sm.  dimin.  little  grove,  thicket 
Soto,  sm.  grove;  wood;  thicket;  forest 
Sotrozo,  sm.  linch-pin  (iron-pin  of  an  axle-tree) 
Su,  art.  pass.  sing,  his;  her;  its.  Sus,  plur.  their 
Suadir,  va.  3.  to  persuade;  induce;  advise 
Suasivo,  -a,  adj.  persuasive;  moving;  inducing 
Suasorio,  -a,  adj.  tending  to  persuade;  sua^ory 
Suave,  adj.  soft;  smooth;  quiet;  easy;  gentle 


-iUo,  it 


itt.quii 


Suavemente,  ndv.  softly;  mildly; 
Suavidad,  i/.  softness;  meekness:  gentleness 
Suavización,  sf.  mollifying;  mollification 
Suavizador,  sm.  razor-strap  (to  sharpen  razors) 
Suavizar,  va.  1.  to  soften;  mollifv;  mitigate 
Subácido,  -A,a.  sour  in  a  small  degree;  subacid 
Subalcaide,  sm.  deputy-governor;  under  jailer 


SUB  3 

Subalternante,  ndj.  overfuliiig  nnolher  thing 
Subalternar,  va.  1.  to  subact;  subject,  subdue 
Subalterno,  -a,  a.  subordinate;  subject;  subaltern 
Subalterno,  >m.  inferior  officer;  subaltern 
Subarrendador,  -a,  smf.  under-tenant:  renter 
Subarrendamiento,  sm.  under-farming;  renting 
Subarrendar,  t'rt.  1.  to  farm  under  another  tenant 
Subarriendo,  sm.  farming  under  another  tenant 
Subasta,  Subastacion,  »/.  juridical  sale  of  goods 
Subastar,  va.  1.  to  sell  by  a  juridical  auction 
Subcantór,  wi.  deputy  of  a  precentor;  subchanter 
Subcinericio,  -a,  iidj.  baked  under  ashes 
Subclavero,  m.  under-cashier;  deputy  key-bearer 
Subclavio,  -a,  ndj.  under  the  arm-pit,  subclavian 
Subcolector.  m.  deputy-collector:  under-collect- 
Subcomendador,  sm.  deputy-governor  [or 

Subconservadór,  sm.  conservator's  deputy-judge 
Subcontrária,  adj.  contrary  in  an  inferior  degree 

Subdecáno,  »m.  subdean;  vicegerent  of  a  dean 
Subdeciiplo,  -a,  adj.  containing  one  part  of  ten 
Subdelegáble,  adj.  that  mav  be  subdelegated 
Subdelegacion,  sf.  subdelegation;  substitution 
Subdelegado,  sm.  subdelégate;  deputy-ilelegate 
Sundelegánte,  am.  one  who  subdelegat  ~ 
Subdelegar,  7«  " 
Subdiaconádo,  -am,  sn 

Subdistincion,  sf.  _ 

Subdistinguir,  va.  6.  to  subdistinguish 

Subdito,  -a,  ndj.  subject;  ¡«ferior 


lother 


division 

Sulidúplo,  -á,  ñ.  one  part  of' two;  half;  subduple 
Subentender,  va.  2.  to  understand  (the  meaning) 
Subexecutór,  Subejecutor,  sm  deputy  executor 
Subfletár,  a.  1.  to  hire  a  ship  of  another  freighter 
Subida,  i/,  going  up;  ascent:  increase  of  value 
Subidero,  -a,  adj.  ascending,  rising;  mounting 
Subidero,  sm.  ladder;  mounting-block 
Subido,  -a,  adj.  strong;  deeply  coloured;  finest 
Subido,  -a,  raised  on  high;  elevated;  mounted 
Suuidijr,  «1.  porter,  carrying  goods  up  high  places 
Subiente,  sm.  foliage  (ornam.  rising  on  columns) 
Subilla,  sj.  awl  (pointed  instrument);  pricker 
Subinquiliiio,  sm.  sub-tenant;  under-tenant 


Sublimemente,  adv.  sublimely;  in  a  lofty  style 
Sublimidad,  sJ.  sublimity;  excellence;  loftiness 
Sublunar,  adj.  under  the  moon;  earthly;  sublunar 
Subluxacion,  Sublujación,  sf.  violent  sprain 
Subministrar,  a.  l.to  subminister;  afford;  supply 
Submultiplice,  »m.  sabmultiple;  even  part 
Suboctúplo,-a,  adj.  one  part  of  eight;  suboctave 
Subordinación,  sf.  subordination;  subjection 
Subordinadamente,  adv.  subordinately 
Subordinado,  -a,  adj.  subordinate;  subservient 
Subordinado,  -a,  subordinated;  subjected  to 
Subordinar,  a.  1.  to  subordinate;  make  subject  to 
Subpolar,  adj.  situated  under  the  pole 
Sunpreceptór,  sm.  teacher  under  a  preceptor 
Subrepción,  sf.  underhand  business;  subreption 
Subrepticiamente,  adv.  by  falsehood:  by  stealth 
Subrepticio,  -a,  adj.  fraudulently  obtained 
Subrigadier,  sm.  officer  under  the  brigadier 
Subrogación,  sf.  investing,  in  another's  place 
Subrogar,  a.  1.  to  subrogate;  substitute  another 
Subsacristan,  sm.  deputy-sacristan;  sexton 
Subsacristania,  sf.  office  of  deputy-sacristan 
Subsanar,  va.  1.  to  excuse;  exculpate;  repair 
Subscribir,  a.3.  to  subscribe;  give  consent  to:  sign 
Subscripción,  sf.  subscription;  coniributiou 
Subscripto,-a,  a.  subscribed;  signed;  coi 
Subseguirse;  w.  ref.  3.  lo  follow  next;  coi 
Subsequencia,  sf.  following;  subsequent 
Subsequente,  adj.  subsequent;  succeed 
Subsequentemenle,  ad.  next  in  order;  af 
Subsestúplo,  -a,  ndj.  one  part  of  six;  sub 
Subsidiariamente,  adv.  in  a  subsidiary  m 
Subsidiario,  -a,  ndj.  siveu  in  aid;  subsidiar 


Suuir,  VI 


g  on  before  the  fit  is  ov< 
ter  one  after  another 
1;  climb;  raise;  set  up 


Subir,  rise  in  dig.,  &c.;  raise  the  voice  gradually 
Subir  á  caballo,  to  ride,  mount  a  horse 
Subir  el  color,  to  raise  a  colour;  make  briiihter 
Subir  al  rey,  &c.,  to  lay  before  the  king,  &c. 
Subirse  de  talones,  r.  lo  grow  proud  &  haughty 
Subirse  á  las  bobedíllas,  to  be  violently  angi 


suddec 


ixpected;  hasty 
;diy 


sudden;  unexpei 
to  subject;  subuue 
ler,  treated  of;  topic 
;ive;  to,  of  the  suiiject 
i  overcome;  lay  uiidei 
e  (mood  of  a  verb) 


Súbito,  de 

Subjeetár,  Subjetár,  va.  1 

Subjécto,  sm.  subject;  ms 

Subjectivo,  -a,  ndj.  subje 

Siibjugár,  vu.  1.  to  subdu 

Subjuntivo..»».,  subjuncl 

Sublevación,  y.  sublevam 

Sublevar,  va.  1.  to  raise,  excite  a  rebellion 

Sublimación,  >f.  sublimation;  sublimating 

Sublimado,  sm.  sublimate  (mercury  volatilized) 

Sublimado,  -a,  adj.  exalted;  elevated;  sublimated 

Sublimar,  a.  1.  to  exalt;  elevate;  sublimate  (ehem.) 

Sublimatorio,  -a,  ndj.  subliinatory  (pharm.) 

Sublime,  a.  subiime;  liigb;  noble;  majestic;  lofty 


ributed 


siguiente,  " 


;  aid;  tax;  tribute 

[uent;  following;  ueii 
subsequently;  next 
Subsistencia,  sf.  subsistence;  competence 
Sul)^isténte,  adj.  subsistent;  lasting:  existent 
Subsistir,  vn.  3.  to  subsist;  last;  exist;  live 
Subsolano,  sm.  north-east  wind 
Substancia  sf.  substance;  being;  body;  wealth 
Substancial,  adj.  substantial;  real;  solid;  strong 
Substancialménte,  "dv.  substantially;  firmly 
Substanciar,  vn.  l.to  substantiate;  prove  fully 
Substanciar',  to  extract  the  substance;  abridge 


lubstantifico)  -a',  ndj.  giving  s 


iubstant 


Substantivo,  i«.  substantive  (essence  of  a  i 
Substitución,  J/,  substitution;  subrogation 
Substituir,  va.  3.  to  substitute;  appoint  an' 
Substituyénte,  adj.  substituting 


.  sf.  s 


away  pi 


self 


Subterráneo, 


.  to  retire,  withdraw  oi 
■.  subtangenl  (geom.) 
2.  to  subtend;  extend  underneath 
.  ensign;  cornet;  standard-bearer 
ibtense  (chord  of  an  arch,  geom.) 
subtended;  extended  undarueaih 
1.  evasion;  shift;  subterfuge 
ute,  adv.  under-ground 
,  a.  under-ground;  subterraneous 
Subterráneo,  sn,.  cave,  room,  place  under  ground 
Subtileza,  sf.  thinness;  fineness;  cunning:  art 
Subtilmente,  adv.  subtilely;  delicately;  nicely 
Subtilizaciou,  sf.  subiilizatiou;  refinement 
Subtraendo,  sm.  subtrahend  (arilhm.) 
Subtraer.  va.  2.  to  subtract,  take  away  part 
Suburbano,  -a,  adj.  inhabiting  the  suburb:  rural 
Suburbano,-a,s.  inhabitant  of  a  suburb;  suburbau 
Suburbio,  sm.  subuni;  outskirt  of  a  town 
Subvención,  sf.  supply;  relief;  aid;  subvention 


SUB 


377 


SUL 


Subvenir,  va.  3.  to  succour;  aid;  provide;  supply 
Subversión,  sf.  subversion;  destruction;  ruin 
Subversivo,  -a,  iidj.  subversive;  tending  to  ruin 
Subversor,  sm.  subverter;  destroyer;  ruiner 
Subvertir,  vu.  3.  to  subvert;  overthrow;  destroy 
Subyugar,  va.  1.  to  subjugate;  subdue;  overcome 
Succino,  iJm.  amber  (yellow  semi-transparent 
Sucino,  /gum) 

Succión,  sj.  suction;  suckin?  up;  suck 
Suceder,  n.  2.  to  succeed;  follow  in  order;  inherit 
Suceder,  v.  inonop.  to  happen;  come  to  pass 
Sucediente,  adj.  succeeding;  following  in  order 
Sucesible,  adj.  capable  of  success 
Sucesión,  sf.  succession;  series;  event;  i 
Sucesivamc"*  '  " 

Sucesivo,  - 


,  adj.  successive;  following  in  order 


,  filthily;  dirtily;  nastily 

Suciedad,  sf.  filthiness;  nastiness;  obscenity 
Sucintamente,  adv.  briefly;  succinctly 
Sucintarse,  v.  ref.  1.  to  reduce  one's  expenses 
Sucinto,  -a,  adj.  brief;  concise;  succinct;  girded 
Sucio,  -a,  adj.  filthy;  dirty;  dark;  stained  with  sin 
Sucio,  -a,  uncivil;  unhealthy;  soiled;   foul  (ship) 
SÚCO,  SI/I.  juice;  sap;  gra^y;  quintessence 
Sucoso,  -a,  adj.  juicy;  full  of  juice;  succulent 
Sucotrino,  adj.  »«.  succotrine  (kind  of  aloes)  * 
Súculo,  íin.  succubus  (pretended  kind  of  demon) 
Sucucho,  ii«.  store-room,  on  board  of  a  ship 
Sucucho  del  condestable,  gunner's  room  (naut.) 
,  Sucucho  del  contramaestre,  boatswain's  room 

Suculento,  -a,  adj.  succulent;  juicy;  full  of  gravy 
Sucumbir,  n.3.  to  sink  under  (lifficully;  succumb 
Sucumbir,  to  lose  a  law-suit,  process  (law)  [west 
Sud,  sm.  south;   south-wind.     Sud-oeste,  south- 
Sud-oeste  quarto  al  oeste,  south-west  by  west 
Sud-oeste  quarto  al  sur,  south-west  by  south 
Sudadero,  sm.  handkerchief;  bath;  moist  ground 
Sudadero,  sweating  place  for  sheep  to  be  shorn 
Sudante,  adj.  sweating;  toiling;  distilling 
Sudar,  va.  í.  to  sweat;  give  reluctantly;  toil 
Sudar  la  prensa,  to  print  much 
Sudárin,  iw.  handkerchief;  winding-sheet 
Sudatorio,  -a,  adj.  sudatory;  producing  sweat 
Sudest,  Sudeste,  sm.  south-east 
Sudor,  stn.  sweat;  labour;  toil;  gum  from  trees 
Sudor  (cubrirse  de,  3.  ref.),  to  sweat  profusely 
Sudores,  s>«.  pliir.  perspiration;  salivation 
Sudoriento,  -a,  a.  moistened  with  sweat;  sweated 
Sudorífero,  -a,  adj.  causing  sweat;  sudorific 
Sudorífico,  -a,  adj.  promoting  sweat;  sudorific 
Sudoso,  -a,  adj.  sweaty;  moist  with  sweat  t 

Sudeste,  Sudoeste,  sm.  south-west 
Sudsudest,  Sudsudeste,  sm.  south  south-east 
Sudsudouest,Fudsudouéste,  m.  south-south  west 
Sudueste  jot.  south-west;  south-west  wind 
Suegra,  if.  breviary;  hard  crust  of  bread 
Suegrecita,  sf.  dimin.  little  mother-in-law 
Suegro,  -a,  smf.  father-in-law;  mother-in-law 
Suela,  sf.  sole;  sole-leather;  horizontal  joist 
Suela,  sf.  sole  (kind  of  sea-fish) 
Suelas,  -/.  pi.  sandals  worn  by  some  relig.  orders 
Suelas  (tiinlo  de  quátro),  sm.  downright  fool 
Suelas  (de  tres,  o  quátro),  firm;  solid;  strong 
Suelda  consuelda,  sf.  common  comfrey  (plant) 
Sueldacostilla,  sf.  bulbous  plant 
Sueldo,  tn.  pay, of  soldiers;  wages;  French  penny 
Sueldo,  coin  worth  Vfe  a  real;  ancient  Roman  coin 
Sueldo  á,  por  libra,  rated  at  so  much  per  pound 
Suelo,  sm.  ground;  soil;  ground  plot;  pavement 
Suelo,  bottom  of  a  vessel;  dregs;  ignoble  origin 
Suelo,  sole;  hoof,  of  ahorse;  limit;  district;  earth 


Suelo  del  estribo,  rest  of  the  stirrup 
Suelo  (venirse  al,  3.  ref.),  to  fall  to  the  ground 
Suelo,  (sin),  adv.  without  bounds;  to  excess 
Suelos,  sm.  pi.  under  shafts  of  a  carriage 
Suelos,  grain  scattered  by  cleaning  in  the  field 
Suelos,  straw  &  grain  left  in  barns  all  the  year 
Suelta,  /.  loosening;  relay  of  oxen;  fetters  (anim.) 
Suelta,  place  where  yoked  oxen  halt  &  refresh 
Suelta  (dar  1.),  to  liberate  for  a  short  time 
Sueltamente,  udw.  loosely;  lightlv;  spontaneously 
Suelto,    a,  a.  loose;  light;  free;  easy;  fluent;  blank 
Suelto,  -a,  de  lengua,  audacious;  ill-tongued 
Suelto,  1».  loose  piece  of  metal  found  near  mines 

Suéfio'(no'dormír,  3.),  to  be  watchful 
Sueño  (tener,  2.),  to  be  sleepy,  drowsy 
Sueño  pesado  {i.), adv.  ia  a  profound  heavy  sleep 
Sueño  suelto  (á),  adv.  without  care  '       [of 

Sueño  (ni por),  by  no  means;  it  never  was  dreamt 
Sueños  (en,  entre) ,  dreaming;  sleeping 
Suero,  »m.  whey;  serum  (watery  part  of  the  blood) 
Sueroso,  -a,  adj.  serous;  thin;'watery;  of  serum 
Suerte,/. chance;  lot;  sort;  manner;  lottery-ticket 
Suerte,  lineage;  stock  in  trade;  piece  of  ground 
Suerte  (de),  adv.  so  as;  so  that;  thus 
Suerte  (de  la  misma),  adv.  the  same  way 
Suerte  está  echada  (la),  the  die  is  cast 
Suertes  (echar,  1.),  to  cast,  draw  lots 
Suéste,in.south-e.ist(püint  between  east  &  south) 
Sueste  quarto  al  éste,  south-east  by  east  (naut.) 
Sueste  quarto  al  sur,  south-east  by  south  (naut.) 
Suficiencia,*/,  sufficir 

Suficiente,  «d/.'suffid 


ency;  competer  _, 
iufbcieutly;  enough 


iuffici 


Sufocación,»/ suffocation;  suffocating;  choking 
Sufocadór,  -a,  smf.  one  who  suffocates,  chokes 
Sufocante,  adj.  suffocating;  suffocative;  close 
Sufocar,  va.  1.  to  suffocate;  extinguish;  molest 
Sufoco,  sm.  suffocating;   fumigating 
Sufragáneo,  -ano,  sm.  suffragan  (.bishop) 
Sufragar,  va.  1.  to  aid;  assist';  favour:  su.ffice 
Sufragio,  sm.  vote;  support;  aid;  favour;  suffrage 
Sufrible,  adj.  sufferable;  supportable;  tolerable 
Sufridera,  sf.  smith's  tool  for  punching  holes 
Sufridero,  -a,  adj.  sufferable;  supportable 
Sufrido, -a,  «(¿/.patient;  calm  under  pain;  content 
Sufrido,  -a,  (mal),  adj.  rude;  severe;  impatient 
Sufridor,  -a,  smf.  sufferer;  endurer;  sustainer 
Sufriente,  adj.  tolerating;  suffering;  bearing 
Sufrimiento,  sin.  suffrance;  tolerance;  patience 
Sufrir, f n.3.  to  suffer;  bear;  endure;  allow;  abide 
Sufrir,  to  pay  &  suffer;  carry  a  load;  clinch  a  nail 
Sufumigación,  sf.  suffumigation  (remedy) 
Sufusión,  sf.  suffusion  (web  in  the  eye) 
Sugerente,  a.  suggesting;  intimating;  hinting 
Sugerir,  va.  3.  to"^ suggest;  intimate,  hint;  prompt 
Sugestión,  sf.  suggestion;  intimation;  hint; notice 
Sugesto,  S)/i.  pulpit  (in  a  church);  stage;  scaffold 
Sugeto,  stn.  subject;  object;  matter;  cause 
Sugeto,  person  (undefined);  activity;  disposal 
Siigo,  SMI.  sap;  juice  (of  plants) ;  marrow;  pith 
Suicidio  /""•  suicide;  self-murderer 
Suiza,  sf.  company  in  Swiss  dresses  at  a  festival 
Sujeción,  sf.  subjection;  control;  curb;  argum. 
Sujetar,  va.  1.  to  subdue;  subject;  overcome 
Sujetarse,  v.  ref.  to  be  inherent;  adhere 
Sujeto, -a,  aci;.  subject;  liable;  exposed;  amenable 
Sujeto,  sm.  subject;  topic;  matter  treated  of 
Sulcár  va.  1.  to  furrow;  plough;  flute 
Si'ilco,  sm.  furrow;  hollow  track;  line;  wrinkle 
Sulfouete,  rn.matcb,  (wood  tipped  with  brimstone) 
I  1  J 


mbarrass 


mof  the  bed-cham. 


SUL  ó 

Sulfur,  sin.  sulphur;  brimstone  (mineral) 
Sulfúreo,  -a,  adj.  sulphureous;  to,  of  sulphur 
Sulfúrico,  -a,  ndj.  sulphuric:  sulphury  (acid) 
Sulla, .«/.  French  honey-suckle  (plant) 
Sultán.'sí/i.  sultan  (title  of  the  Turkish  emperor) 
Sultana,/.  sultana(queen  of  a  Turkish  emperor) 
Sultana,  admiral's  ship  (among  the  Turks) 
Suma,  »/.  sum;  whole  of  anything;  amount:  result 
Suma,  substance;  summing  up;  compendium 
Siima  (en),  adv.  in  conclusion;  in  short,  finally 
Sumamente,  adv.  chietiy;  extremely;  highly 
Sumar,  va.  1.  to  sum;  collect:  add;  recapitulate 
Sumar,  vn.  to  cast  up  accounts;  result 
Sumaria,  »/.  first  proceeding  in  a  suit  at  law 
Sumariamente,  adv.  summarily;  the  shortest  way 
Sumario,  -a,  adj.  summary;  concise;  compen 
Sumario,  tut.  compendium;  s 
Sumergimiento,  sm.  putting 
Sumergir,  va.  3.  to  put  unde 
Sumersión,  a/,  submersion;  immersion 
Sumidad,  sj.  summit;  top:  utmost  height;  apex 
Sumidero,  »t;i.  sewer;  drain;  sink;  gully-hole 
Sumido,  -a,  «dj.  drowned;  sunk;  plunged 
Sumiller,  tin.  chief  of  some  offices  i"  ♦'■■ 
Sumiller  de  corps,  lord  chamberlain 

Sumiller  de         '  "' 

Sumiller  de  .»  v.— -,.. ,  ,     ,. 

Sumillérdelapanetería.yeoman-bakeroftheking 
Sumilleria,  nf.  lord  chamberlain's  office 
Suministración,  s/.  supplying:  subministration 
Suministrador,  -a,  s»//.  provider;  supplier 
Suministrar,  va.  1.  to  supply;  afford;  minister 
Sumir,  a.  3.  to  take;  receive  (the  chalice  at  mass) 
Sumirse,  r.  to  sink  under  ground;  be  sunk  (face) 
Sumisamente,  adv.  submissively;  humbly 
Sumisa  voce,  adv.  [Lat.]  in  a  low  voice 
Sumisión,  sf.  submission;  renunciation         [low 
Sumiso,  -a,  adj.  submissive;   humble;  obedient; 
Sumista,  m.  abridger;  young  student  in  morality 
Sumo,  -a,  adj.  highest;  greatest;  most  elevated 
Sumo  (á  lo),  adv.  at  most;  to  the  highest  pitch 
Sumónte,  wi.  pile  on  cloth;rudeness;wantof  skill 
Sumoscapo,  in.  first  mouldingon  the  top  of  a  col. 
Súmulas,/,  pi.  epitome  of  the  first  elem.  of  logic 
Sumulista,  m.  studier  of  the  first  rudim.  of  logic 
Sumulistico,  -a,  adj.  of  the  summaries  of  logic 
Suncho,  am.  clamp  (piece  of  timber);  iron-plate 
Sunchos  de  la  bomba,  m.  pl.  purap-clamps  (ñau.) 
Sunchos  de  cabrestante,  capstern-hoops  (naut.) 
Sunchos  del  cepo  del  ancla,  anchor-stock  hoops 
Sunchos  de  fogonaduras,  partners  (naut.) 
Sunchos  de  los  palos,  mast-hoops  (naut.) 
Suntuario,-»,  «.  suniptuary(laws  on  life-expense) 
Suntuosamente,  adv.  sumptuously;  expensively 
Suntuosidad, »/  sumptuosity;  cxpensiveness 
Suntuoso,  -a,  a.  sumptuous;  expensive;  splendid 
Supedáneo,  sm.  kind  of  pedestal  to  a  crucifix 
Supeditación,  /.  trampling  under  foot;  subduing 
Supeditado,  -a,  a.  trampled  under  foot;  subdued 
Supeditar,  va.  1.  to  trample  under  foot;  subdue 
Superable,  adj.  superable;  vincible;  conquerable 
Superabundancia,  */.  great  plenty;  overflow 
Superabundante,  adj.  superabundant;  exuberant 
Superabundantemente,  adv.  superabundantly 
Superabundar,  n.  l.tosuperabound;  be  exuberant 
Superádito,  -a,  a.  superadded;  added uver&above 
Superáno,  tm.  treble  (high  •■—  ="  •"■•«■'•^ 


Superávit,  >tn.  surplus;  overplus;  residue  (< 
Superbo,  -a,  o.  proud;  haughtv;  lofty;  roettleso 
Superchería,  »/.  fraud;  incivility;  impudence 
Superchero,  -a,  adj.  deceitful;  uncivil;  impudent 
Supereminencia,  >J.  supereniinence 


Su|jererogación,  */.  doing  more  than  duty  exacts 
Supererogatorio,  -a,  adj.  done  unnecessarily 
Superfetación,  »/.  second  conception  (incd.) 
Superficial,  adj.  superficial;  external;  shallow 
Superficialidad,  ij.  superficiality;  outside 
Superficialmente,  adv.  on  the  surface;  slightly 
Superficiário,  -a,  1      ..        .;,      ^-       ^ent  for  use 
Superihconano,    }      J   r  ■     ^ 
Superficie,  »/.  superficies;  surface;  outside 
Superfino,  -a,  adj.  superfine;  eminently  fine 
Superiluamente,  ad.  with  excess;  superfluously 
Superfluidad,  í/.  superfluity;  redundancy 
Superfino,  -a,  adj.  superfluous;  unnecessary 
Superhumerál,  sm.  ephod(high  priest's  garment) 
Superintendencia,  »/.  superintendence 
Superintendente,  sm.  superintendent;  overseer 
Superior,  -a,  sm/.  superior  (head  of  a  monastery) 
Superior,  adj.  superior;  greater;  higher;  upper 
Superiorato,  sm.  office  of  a  superior 
Superioridad,  »/.  superiority;  pre-eminence 
Superiormente,  «dw.  better;  in  a  superior  manner 
Superlativamente,  adv.  in  the  highest  degree 
Superlativo,  -a,  adj.  superlative;  pre-eminent 
Superiativo  (en  grado),  «d.  in  the  highest  degree 
Superno,  -a,  adj.  supreme;  highest;  celestial 
Supernumerario,  -a,  adj.  supernumerary 
Superparcieiite,  adj.  superpartient  (arith.) 
Superposición,  »/.  placing  a  thing  over  another 
Supersólido,  -a,  adj.  of  the  fifth  power  (arith.) 
Superstición,  sf.  superstition;  over-nicety 
Supersticiosamente,  adv.  superstitiously 
Supersticioso,  -a,  adj.  superstitious;  scrupulous 
Supervacáneo,  -a,  adj.  superfluous;  unnecessary 
Supervalénte,  a.  prevalent;  above  in  value 
Supervaler,  2.  to  exceed  in  value;  be  worth  more 
Supervención,  Superveniencia,  «/.  supervention 
Superveniente,  adj.  supervenient;  additional 
Supervenir,  vn.  3.  to  happen;  fall  out;  survene 
Supervivencia,  sf.  survivorship;  survivance 
Supinación,  sf.  supination;  Iving  on  the  back 
Supino,  -a,  a.  supine;  lying  with  the  face  upwards 
Supino,  »m.  supine  (verbal  noun  in  grammar) 
Supir,  va.  3.  to  know;  understand;  fit;  relish;  use 
Súpito,  -a,  adj.  sudden;  unexpected;  unforeseen 
Suplantación,  sf.  supplanting;  displacing 
Suplantadór,  -a,  smf.  supplanter;  who  displaces 
Suplantar,  va.  1.  to  supplant;  falsify  a  writing 
Supleción,  sf.  supplying;  filling  up 
Suplefaltas,  if»,  substitute;  agent;  deputy 
Suplemento,  sm.  supply;  supplying;  supplement 
Suplencia,  sf.  substitution;  supplying  the  place 
Supletorio,  -a,  adj.  supplying  deficiencies 
«úplica,  sf.  petition;  request;  supplication 
Suplicación,  sf.  supplication;  petition;  request 
Suplicación  (á),  adi:  by  petition;  supplication 
Suplicaciones,  sf.  pl.  conical  tubes  of  thin  paste 
Suplicacionero,  («.dealer  in  pastry;  pastry-seller 
Suplicante,  s.  &.  a.  petitioner:  suitor;  supplicant 
Suplicar,  va.  1.  to  entreat;  make  a  humble  reply 
Suplicar  en  revista,  to  apply  for  a  new  trial 
Suplicatoria,  */.  writ  in  the'king's  name 
Suplicio,  sm.  punishment;  place  of  execution 
Suplidor,  -a,  smf.  substitute;  deputy;  assignee 
Supliente,  adj.  supplying;  filling  up 
Suplimiento,  im.  supplying;  supply;,  supplement 
Suplir,  va.  3.  to  supply;  fill  up;  perform;  excuse 
SuponedOr,  -a,»in/.  supposer;  surmiser;  imaginer 
Suponer,  va.  2.  to  suppose;  surmise;  imagine 
Suponer,  vn.  to  possess  weight,  authority 
Suportar,  va.  1.  to  ease,  one's  burden;  undergo 
Suposición,  sf.  supposition;  authority;  deceit 
Supositar,  vn.  1.  to  exist  both  in  one  person  (div.1 
Supositicio,  -a,  adj.  supposititious;  feigned 


SUP 


379 


Supósitc,  íin.  supposition;  individuality 
Supositorio,  sin.  suppository  (solid  clyster) 
Suprnspina,  sj.  cavity  at  the  top  of  the  shoulder 
Suprema,/,  supreme  council  of  the  Inquisition 

Supremamente,  adv.  in  the  hiifhest  degree 
Sapremidad,  sJ.  supremacy;  superiority        [lent 
Supremo,  -a,  ridj.  supreme;  highest;  most  excel- 
Supresióu,  SJ.  suppression;  abolition;  omission 
Supreso,  -a,  adj.  suppressed;  abolished;  omitted 
Supresor,  am.  suppressor;  abolisher;  concealer 
Suprimir,  va.  3.  to  suppress;  abolish;  conceal 
Suprior,  -a,  smf.  sub-prior,  sub-prioress 
Suprioráto,  sm.  office  of  sun-prior,  sub-prioress 
Supuesto,  Ji/i.  supposition;  individuality 
"        '  iidj  supposed; 


Sup 


allo«-i 


«dj.  s 


g  of  pus 
iting  pus 
eat,  form  pus 


irurár' 

Supurativo,  -a,  iidj.  ijenerating  pus;  suppurativ 
Supuratório,  -a,  «d;.  digestive;  suppurating 
Suputación,  sJ.  reckoning;  calculation 
Suputar,  Vi.  1.  to  reckon;  calculate;  suppute 
Sur,  í»i.  south;  south-wind 
Sur,  (navegar  al.  1.),  to  steer  a  southerly  cours 
Sura,  sf.  fibula  (one  of  the  bones  in  the  leg) 
Sural,  ndj.  sural  (being  in  the  calf  of  the  leg) 
Surcador,  -a,  i.  ploughman;  vfho  makes  furrows 
Surcar,  va.  1.  to  furrow;  pass  through  a  liquid 
Surcar  los  mares,  to  plough  the  seas 


hoUov 


Sur 

Surco,  .TOi.  furr 
Surco  (á).furr, 
Surculádo,  -a,\     ,.  , 
Surculóso; -a;; '"'■?•' 

Surgénte,  -a,  adj.  risi 
Surgidero,  m.  port;  an( 
Surgidor,  sm.  one  whi 
Surgir,  va.  3.  to  anch 
Suría,í/.  ancient  kin( 
Surtida,  sf.  sallyp 

Surtidero  de  trigu,  . 
Surtidero  de  agua,  reservoir  (s 
Surtido,  sm.  assortment;  furnii 
Surtido  (de),  adv.  in  common 
Surtido,  -a,  udj.  supplied;  furii 
Surtidor,  -a,  sm/.  purveyor;  pr 


track;  line;  wrinkle 

le  middle  (piece  of  land] 

1  one  stem  only  (plant) 

without  branches 

■isiug  high;  surging,  salient 

unchoring-place;  road  for  shipi 

chor;  surge;  fit  out;  supply 
md  of  Syrian  cloth 
rt;  sally;  sortie;  back-door 
itry  abounding  in  grain 


;  lying  at 


red  etfect 


Sus,  prep,  above;  over;"  on;  upon;  about;  in 
Sus  de  gaita,  blast;  whiEF;  wind  of  a  svringe 
Sus!  interj.  holla!  ho!  hoa!  ho  there!  hold! 
Susaniiél,  m.  paste  marie  of  almonds,  sugar,  spicf 
Susano,  -a,  adj.  superior;  higher;  greater;  abovi 
Suscepción,  ff.  susception;  taking;  admitting 
Susceptible,  adj.  susceptible;  to  admit 
Susceptibilidad,  sJ.  susceptibility 
Susceptivo,  -a,  adj.  susceptive;  'susceptible 
Suscitación,  sJ.  instigation;  persuasion 

Suscitar  una  pendencia,  to  stir  up  a  quarrel 


adj.  subscribed;  contributed  ti 


SUT 

,  fidj.  superior;  higher;  greater;  above 


Susléro,  s» 

.  rolling- 

jin  (lo  s 

iiooth  paste) 

SÚSO.  adv. 

above;  ov 

erhead; 

dolt;  in  the  air 

Susodicho 

-a,  adj.  a 

foresaid 

forementioned 

Suspección 

,  sj.  suspi 

mise;  conjecture 

S«spe.,ded 

der;  putter  otT 

r'í.  2.*to 

suspend 

delay;  surprise 

Suspendüí' 

el  fuéu'o. 

0  hang 

Suspendéis 

e  el  cabal 

U>,P.reJ 

torear(asahors 

Suspensió. 

,  í,'.  susp 

Suspensioi 

de  armas 

"wjVhoLtTliti'er 

Suspensivo 

-a,  adj. 

icld  in  d 

üunt;  suspensive 

Suspenso,^. 

a,  adj.  su 

pended 

suspense;  hung 

»,  -a,  adj. 

suspen.s 

üry:   hanging  by 

Suspensóri 

,  suspensory 

Suspicacia, 

¿./.■susj,i. 

uus;  dis 

"r'u^s'¡fuí;''jealous 

SuspicHziiK 

with  sus 

Picion;  jealousy 

Suspiro  (el  último),  the  1 
Sus,.iróso,  -a,  adj.  breath 
Sustancia,  .sf.  substance; 


Sustenido,  - 


Sustra 


a,  a.  substitutec 
Vight;'sudden  ti 


in  tiie  place  of 
ted;  appointed 


ron,  -a,  a.  whispering  seer 
roil,  -a,  sm/.  murmurer;  gr 
adj.  thin;  slender;  subtle; 


SUT  S 

Sutileza,  lí/.  thinness;  cunning;  nicety;   sub- 
Sutilidád,/ tilty 

Sutileza  de  manos,  sleig;ht  of  hand;  juggle 
Sutilizat'ión,  «/.  refinement;  subtitizatiun 
Sutilizadór,  -a,  t.  one  who  subtilizes;  attenuates 
Sutilizar,  va.  1.  to  subtilize;  file;  polish;  discuss 
Sutilmente,  adv.  subtilely;  pointedly;  nicelv 
Sutiro,  am.  noise  in  the  ear,  by  putting  the  iand 
Sutorio,  -a,  adj.  of  a  shoemaker's  trade  [on 

Sutura,  «/.  suture;  seam;  needle-work  (on  cloth) 
Suversión,  »/.  subversion;  destruction;  ruin 
Suversivo,  -a,  ad.  subversive;  tending  to  overturn 
Suya, »/.  view;  design;  intention;  purpose 
Suya  adelante  (llevar  la),  to  carry  one's  point 
Suyo,  -&,  proti.  post,  his;  hers;  one's;  pi.  theirs 
Súyo(de;,«í/. of  one's  ownaccord;  spontaneously 
Suyos,  m.p/«r.  near  friends;  relations; 


Ta!  interj.  take  Ci 
Ta,  t-' 


ay,  I  recollect! 


Taba,  j/.  bone  of  the  knee'-pau;  sheep's  shanks 
Taba  (tomarla,!.),  to  give  a  loose  to  one's  tongue 
Tabaco,  tm.  tobacco  (plant);  mildew  on  plants 
Tabaco  de  Virginia,  Virginian  tobacco 
Tabaco  de  polvo,  snuff;  de  hoja,  leaf-tobacco 
Tabaco  rapé,  rappee.  Fruticóso,  shrubby  tobacco 
Tabaco  somonte,  tobacco  in  a  natural  state 
Tabaco  de  palillos,  snuff  made  of  the  stalks 
Tabacoso,  -a,  adj.  taking  much  snuff;  snuffy 
Tabalada,  «/.  heavy  fall  upon  one's  bottom 
Tabalario,  ím.  bottom:  binder  parts;  seat 
Tabalear,  va.  1.  to  rock  to  and  fro 
Tabalear,  n.  to  beat  with  the  fingers  on  the  table 
Tabaleo,  »>«.  beating  on  the  breeeh 
Tabaléte,  ím.  woollen  stuff,  finer  than  drugget 
Tabanáza,  tm.  blow,  cuff  with  the  hand 
Tabanco,  m.  stall  for  selling  eatables  to  the  poor 
Tábano,  tm.  hornet  (strong  stinging  fly) 
Tabanque,  tm.  treadle  (to  turn  a  potter's  wheel) 
Tal>aóla,  */.  confused  noise  of  a  crowd;  clutter 
Tabaque,  .«m.  small  uork-basket;  kind  of  nail 
Tabaque  (cómo  pera  en),  carefully  kept 
Tabaquera, ./.  round  snuff-box;  tobacco-pipe-case 
Tabaquera  de  humo,  tobacco-pipe  (for  smoking) 
Tabaquería,  sm.  tobacco  and  snuff-shop 
Tabaquero,  m.  tobacconist;  seller  of  tobacco,  &c. 
Tabaquillo,  m.  weak  tobacco;  small  work-basket 
Tabaquista,  imj.  ^reat  taker  of  snuff 
Tabardete,  Tabardillo,  sm.  burning  fevei 
Tabardillo  pintado,  im.  spotted  fever 
Tabardo,  >n.  wide  coar.^e  coat  with  hangingsleev. 

Tabas  (menear  las,  1.),  to  r'=-  - '— =-•  ■- 

Tabelión,  tm.  notarv;  clerk 
Tabellar,  a.  1.  to  fold  cloth 
Taberna,  sj.  tavern  (where 
Tabernáculo,  >"i.  tabernacl 
Tabernario,  -a,  adj.  of  a  wii 
Tabernera,  i/.  wiue-tavern-keeper's  wife 
Tabernería,  tf.  business  of  a  winc-tavern-keepei 
Tabernero,  tm.  keeper  of  a  tavern,  liquor-shop 
Tabernero,  frequenter  of  dram-shops,  taverns 
Tabernil,  adj.  of  a  wine-tavern,  liquor-shop 
Tabcrnilla,/  dim.  small  tavern  (fo-  ■— *    -= 

Tabescencia,»/,  corrupt!"     ' 

Tabi,  sm.  tabby  (kind  of 


ir  about  nii     ^ 
t  a  public  office 
1  woollen  manufact. 
ine  is  sold) 
sacred  place 


>r  best  wine) 


JO  TAC 

Tabica,  tf.  lintel,  put  across  a  vacancy  in  a  wall 
Tabicar,  va.  1.  to  shut  up  with  a  wall;  close 
Tabicón,  5m.  thick  wall;  chief  partition-wall 
Tábido,  -a,  a.  consumptive;  wasting;  consuming 
Tabulas, /./>/.  husks  of  clover-seed,  radish-seed 
Tabique,  tm.  thin  wall;  partition-wall 
Tabique  colgado,  partition  raised  on  a  beam 
Tabique  maes"tro,  chief  partition-wall 
Tabique  de  panderete,  brick  on  edge-partition 
Tabique  sordo,  brick  partition 
Tabitéña,  tf.  small  pipe,  made  of  a  stalk  of  wheat 
Tabla,  tj.  board;  table;  map  of  a  country;  index 
Tabla,  butcher's  block;  bed,  in  a  garden;  cheat 
Tabla,  plain  space,  on  cloth;  catalogue;  taru 
Tabla  de  chilla,  thin  board  of  slit  deal 
Tabla  de  juego,  gambling-bouse  [a  river 

Tabla  de  manteles,  table-cloth.    De  río,  bed  of 
Tabla  de  sembrado,  fine  field  of  corn 
Tabla  del  mundo  (á  la),  ad.  before  all  the  world 
Tabla  (dinero  en),  ready  money 
Tablachina,  »/.  kind  of  wooden  shield,  buckler 
Tablacho,  tm.  sluice;  floodgate;  water-gate 
Tablacho  (echar  el),  to  interrupt  one  speaking 
Tabladillo,  tm.  dimiii.  small  stage 
Tablado,  tm.  scaffold;  boards,  of  a  bedstead 
Tablado,  platform;  de  la  cirugía,  cockpit  (naut.) 
Tablado  de  la  cosa,  flooring  of  the  cap  (naut.) 
Tablage,  i»i.  pile  of  boards;  gaming-house 
Tablageár,  vn.  1.  to  gamble;  play  extravaijantly 
Tablageria,  */.  gaming;  hire  of  the  gaming-table 
Tablagero,  m.  scaffold-maker;  carpenter;  butcher 
Tablagero,  collector  of  taxes;  young  surgeon 
Tablagero,  keeper  of  a  gaming-house;  gamestei 
Tablar,  tm.  division  into  plots,  beds  (in  gardens) 
Tablas,  tf.  plur.  stage  (for  actors) ;  drawn  game 
Tablazo,  tm.  blow  with  a  board;  arm  of  the  sea 
Tablazón,  tm.  boards  to  form  a  platform,  &c. 
Tablazón,  decks  and  sheathing  of  a  ship  (naut.) 
Tablazón  de  la  cubierta,  deck-planks  (naut.) 
Taulazón  de  los  fondos,  floor-planking  (naut.) 
Tablazón  esteriór,  outside-planking  (naut.) 
Tablazón  inferior,  inside  planking,  ceiling  (na.) 
Tablear,  va.  1.  to  divide  into  plots,  level  grouii  ' 
Tablear,  hammer  bars  of  iron  into  plates 
Tablero,  m.  board,  planed;  dog-nail;  chess-board 
Tablero,  shop-counter;  gaming-table;  popula 
Tablero,  skirts  of  a  coat;  tailor's  shop-board 
Tablero,  kneading-board;  stock  of  a  cross-boi 
T.iblero  de  cuciua,  dresser:  kitchen-table 
Tablero  (estar  en),  to  be  exposed  to  public  vi 
Tablero  (poner  al,  2.),  to  hazard-,  risk;  ludau^ 
Tableta,  if.  dim.  tablet;  memorandum,  cracknel 
Tableta,  board  with  the  letters  of  tlie  alphabet 
Tabletas  (estar  en,  1.),  to  be  in  suspense 
Tabletas  (quedarse  tocando),  to  be  disappointed 
Tableteado,  tm.  crackling  of  boards  trod  upon 
Tabletear,  n.l.  to  make  a  noise  in  moving  tables 
Tabletica,  -ilia,  tf.  dim.  small  tablet;  hard  cake 
Tablica,  -ilia,  -ita,  if.  dimin.  small  board,  table 
Tablilla,  tf.  sweet  cake;  band  on  a  billiard 
Tablilla  de  mesón,  sign  of  an  inn,  a  bostry 
Tablilla  de  santero,  poor-box  ot  a  hermit 
Tablilla  (por),  adv.  indirectly;  not  expressly 
Tablón,  Jin.  augm.  plank;  thick  board 
Tabloza,/,  fire-shovel;  ladle;  blade-bone;  trowel 
Tabuco,  tm.  hut;  small  apartment;  hovel 
Tabuquillo,  -ito,  tm.  dimin.  small  miserable  hut 
Taburacúra,  tf.  kind  of  yellow  rosin 
Taburete,  «m.  chair  without  arms;  seat        [thea. 
Taburetes,  tm.  pi.  forms  with  backs,  in  the  pit  of 
~      iretillo,  tm.  dravring-room  chair  for  ladies 

, ."/.  stain;  spot;  stigma;  dishonour;  inlamy 
Tacamaca,  -aháca,  if.  tacamahaca    (odoriferous 
ñámente,  «dr.  sordidly;  covetously     [gum) 


TAC  ál 

Tacañear,  a.  1.  to  act  sordidly.in  a  wicked  manner 
Tacañería,  /.  low  craft;  niggardliness;  low  mind 
Tacaño,  -a,  adj.  malicious;  artful;  sordid;  stingy 
Tacar,  va.  1.  to  mark;  blot;  stain;  disgrace 
Taeéta,  s/.  copper  basin,  bowl  (used  in  oil-mills) 
Tacha,  sf.  defect;  fault;  flaw;  crack;  small  nail 
Tacha  fmirén  que),  escl.  see  how  good!  how  fine! 
Tachable,  adj.  objectionable;  censurable 
Tachar,  vil.  1.  to  find  fault  with;  accuse;  efface 
Tachar  de  ligereza,  to  accuse  of  levity 
Tachón,  srn.  line  drawn  through  a  writing 
Tachón,  lace-triimiiing;  large  gilt-headed  nail 
Tachonar,  vn.  1.  to  adorn  with  lace-trimniing 
'J'achonár,  to  garnish  with  gilt-headed  nails 
Tachonería,  sj.  work  ornamented  with  gilt  nails 
Tachoso,  -a,  adj.  defective;  faulty;  with  flaws 
Tachuela,  sf.  tack  (small  nail  with  a  round  head) 
Tachueüca,  -illa,  -íta,  sf.  dimin.  small  tack 
Tacica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  cup 
Tácitamente,  adv.  in  silence;  secretly;  tacitly 
Tácito,  -a,  iidj.  tacit;  silent;  implied;  understood 
Taciturnidad,  sf.  taciturnity;  habitual  silence 
Taciturno,  -a,  adj.  taciturn;  silent;  reserved 
Taco,  sm.  stopper;  wad;  rammer;  pop-gun 
Taco,  draught  of  wine;  mace  of  a  billiard-table 
Taco  (aire  de),  genteel,  lively  motion  (woman's) 
Tacos  de  los  escobenes,  m.  pi.  hawse-plugs  (na.) 
Tacos  (echar,  1.),  to  swear,  speak  in  agreatrage 
Tacón,  sm.  heel-piece  (of  the  sole  of  a  shoe) 
Taconazo,  sm.  blow  with  the  heel  of  a  shoe 
Taconear,  vti.  1.  to  m^ke  a  noise  with  the  heels 
Taconear,  to  walk,  strut  loftily  on  the  heels 
Taconeo,  m.  noise  with  the  heels  in  dancing  steps 
Taconero,  heel-maker,  who  makes  wooden  he'" 
Táctica,  sf.  tactics  (art  of  drawing  up  an  army 
Táctico,  wi.  tactician  (one  skilled  in  tactics) 
Tacto,  s/n.  touch:  sense  of  feeling,  touching;  tact 
Tadórno,  sm.  shellduck  (Uiml  of  wild  duck) 
Tafállo,  m.  coarse  patch;  pliice  botched;  botching 
Tafanario,  SI/1,  posteriijrs;  Ijiiult-r pfirts;  bottom 
Tafetán,  sm.  taffety:   taffeta;  i  tir.ii  s;lk) 
Tafetán  inglés,  cuurt-plastir;  .-.tickiiiif-plaster 
Tafetanes,  sm.p/íír.  culoui-s;  llatrs;  standard 
Tafetauillo,  sm.  dim.  very  thiu  )ii;ht  taffetv 
Tafilete,  srn.  morocco  leather  (fine  leather) 
Tafiletear,  va.  1.  to  cover  with  morocco  leather 
Tahleteria,  sf.  art  of  dressing  morocco  leather 
Tafiletería,  place  where  morocco  is  dressed 
Tafurea,  sf.  kind  of  flat-bottomed  boat 
Tagarino,  sm.  Moor  who  lived  among  Christians 
Tagarnillera,  sf.  artful,  deceitful  person 
Tagarnina,  sf.  golden  thistle  (plant) 
Tagarote,  7(i.  hobby  (hawk);  quill-diiver;  sponger 
Tagarotear,  va.  1.  to  write  a  bold,  running  hand 
Taha,  sf.  district;  province;  region;  country 
Tahali  sm.  shíulder-belt  (larg¿  leather  belt) 
Taharál,  sm.  plantation  of  tamarisk-trees 
Taheño,  adj.  with  a  red  beard 
Tahona,/,  corn-mill,  worked  In- horses;  bake-ho. 
Tahonero,  sm.  miller;  manager  of  a  horse-mill 
Tahúlla,  sf.  field  sown  with  2  pecks  of  grain 
Tahúr,  sm.  gamester;  gambler;  cogger;  cheat 
Tahurería,  sf.  gamblinir;  gamiiitr-house;  cheating 
Taibeque,  sm.  thin  wall;  partition-wall 
Taimado,  -a,  adj.  artful;  cunning;  sly;  crafty 
Taimonia,  sf.  malicious  cunning;  wicked  fraud 
Taita,  sf.  fondling  name  a  child  calls  its  father 
Taita  (ajo),  said  to  one  who  acts  like  a  child 
Taja,  / .  kind  of  saddle-tree  put  over  pack-saddles 
Taja,  cut;  incision;  cutting  for  the  stone;  tally 
Tajada,  sf.  slice;  cut;  fritter;  hoarseness 
Tajadera,/,  chopping-knife;  sluice,  of  a  mill-dam 
Tajadero,  sm.  chopping-block,  for  meat;  trencher 
Tajadilla,/,  thin  slice;  bit  of  confected  orange 


T.'VL 

Tajado,  -a,  adj.  cut;  chopped;  notched;  hewed 
Tajador,  -a,  s.  one  who  cuts,  chops;  chopping-bl. 
Tajadura,  */.  cut;  incision:  notch;  section 
Tajamar,  m.  cut-water  (forepart  of  a  ship's  prow) 
Tajamár(escóras  del) ,  /.  p.  props  of  the  cut-water 
Tajamóco,  sm.  goatchafer  (kind  of  beetle) 
Tajante,  s.  &  a.  butcher;  cutting;  chopping 
Tajaplumas,  sm.  pen-knife  (knife  to  cut  pens) 
Tajar,  a.  1.  to  cut;  chop;  hew;  cutoff;  makeapen 
Tajarina,  sf  thin  Italian  paste 
Tajea,  sf.  small  channel  for  irrigating  lands 
Tajero,  sm.  tallv-kt- eper;  one  who  marks  a  tally 
Tajo,  sm.  cut:  niaidiiij  of  a  pen;  chopping-block 

Tajón,  sm.  «»,^'wi.'  large  block;  chopping-block 

Tajón,  vein  of  earth,  soft  stone  in  a  lime-quarry 

Tajoncillo,  sm.  dimin.  small  block 

Tajue 

Tal,  <   ^    _        .       , 

Tal  qual,  middling;  i 

Tal,  la  tal  (el),  pro»/,  s 

Tal  qual  vez,  «</-    — 

Tal  qual  carga  c 

Tal  para  qual,  every  one  with  his  mate 

Tal  por  qual,  of  no  importance:  good  and  bad 

Tal  (otro  que),  verv  like;  equallv  worthless 

Tal  (no  hav),  there  is  no  such  thing 

Tal  (á  por),  withsuch  a  condition;  pro^-ided  that 

Tala,  i/.  felling  of  trees;  ruin;  destruction 

Talabarte,  sm.  sword-belt  (to  suspend  the  sword) 

Talabartero,  sm.  belt-maker;  maker  of  girdles 

Talador,  -a,  smf.  destroyer;  ruiner;  ravager 

Taladrador, -a,  «;«/.  borer;  piercer;  diver  into 

Taladrar,  va.  1.  to  bore;  pierce;  penetrate  into 

Taladrillo,  sm.  dimin.  small  borer;  piercer 

Taladro,  sm.  borer;  gimblet;  auger;  bor 


Talan 


ra,/  ( 


5ule, 


,y  birds 


Talanquera,  sf.  parapet  for  bull-feasts;  defence 
Talante,  sm.  mode,  of  doinsr  a  thing:  aspect;  will 
Talante  (estar  de  buen,  1.),  to  be  ready  to  do 
Talantoso,  -a,  lulj.  of  a  pleasant  disposition 
Talar,  va.  1.  to  fell  trees;  lav  waste;  steal  flour 
Talar,  adj.  hanging  down  to  the  heels  (long  robe) 
Talar,  í7«.  each  wini:  on  the  heels  of  ¡Mercury 
Talasoméli,  >«.  purgative  medicine  made  of  honey 
Talavera,  sf.  e.irtliinware  (made  in  Talavera) 
Talaya,  sf.  tamarisk  (flowering  tree) 
Talco,  sm.  talc  (kind  of  fossil  stone) 
Talega,  sf.  bair;  sack  of  KIOU  hard  dollars;  bagful 
Talega,  bag.  for  the  hair;   store  of  provisions 
Talega,  sin's  a  penitent  is  going  to  confess 
Talegazo,  sm.  stroke,  blow  with  a  full  bag 
Talego,  sm.  coarse  sackcloth  bag;  clumsv  fellow 
Talego  (tener,  2.),  to  have  money;  have  a  full  bag 
Talegón,  sm.  aiigm.  very  big,  full  bag 
Taleguica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  bag 
Taleguico,  -illo,  -ito,  sm.  small  sackcloth  bag 
Talentada,  sf.  inclination;  propensity:  will 
Tálente,  sm.  talent;  will;  aspect:  manner,  of  doing 
Talento,  sm.  talentCcoin);  sjcnius;  head;  faculty 
Talentos,  im.;)/«j-.  abilities;   endowments 
Talentoso,  -a,  adj.  ingenious;  skilful;  able 

?auS,}"-i—  (■"-') 
Taüdád,  sf.  conclusive  proof  of  inclusion 
Tallón  sf.  retaliation;  like  for  like;  requital 
Talionár,  va.  1.  to  retaliate:  return;  requite 
Talismán,  sm.  talisman  (magical  character) 
Talismán;  doctor  of  the  Mahometan  law 
Talla,  .v.  relief  (in  sculp.);  dues,  paid  by  vassals 
Talla,  ransom;  stature;  measure;  hand  (at  basset) 
Talla,  tare;  operation  of  cutting  for  the  stone 
Talla  (media,  sf.  half-relief  (in  sculpture) 


TAL  O' 

Talla  (á  media),  adv.  carelessly;  negligently 
Talla  (poner) ,  to  oCfer  a  reward  for,  a  criminal 
Tallado,  -a,  adj.  cut;  chopped;  enrnved;  carved 
Tallado,  -a,  (bien,  mal),  of  a  good,  bad,  figure 
Tallador,  s»i.  graver;  eiiiiraver;  one  who  engraves 
Talladura,  $f.  engraving;  picture  engraved 
Tallar,  sm.  forest  of  fire-wood  fit  for  cutting 
Tallar,  adj.  fit  for  cutting;  fit  for  fuel  (wood) 
Tallar,  va.  l.to  cut;  chop;  carve(wood);  engrave 
Tallar,  charge  with  dues;  showone'B  hand  at  bas. 
Tallarín,  sm.  kind  of  thin  paste  (from  Italy) 
Tallaróla,  «/.  iron  plate  (used  in  velvet-looms) 
Tallázo,  sm.  atigm.  very  great  size  (waist,  sprout) 
Talle  Jin.  shape;  size;  waist;  form;  disposition 
Talle  mode,  of  doing;  fashion,  of  clothes;  species 
Tallecer,  vn.  2.  to  shoot;  sprout;  germinate 
Tallecíüo,  sm.  dim.  small  shape,  size  (iron.) 
Taller,  «m.  workshop;  laboratory;  academy;  "  =" 
Taller  de  mesa,  cruet-stand  for  pepper,  "■ 
TMl'*^*?'  "''°'}"»-  <*""•  small  shoot,  sprout,  chit 
Tallo,  sm.  shoot;  sprout;  chit 
Talludo,  -a,  adj.  grown  into  long  stalks,  to  seed 
Talludo,  -a,  tall;  overgrown;  hardened  in  vice 
Talmúd,m.  (Talmud.book  of  theJewish  traditions) 
Talmudista,  sm.  expounder  of  f^"  I'-l" 
~  "  heel;  heel-piece,  of  i 


oil,  &c. 


le  Talmud 


Talón  (irá,  3.),  I 


Talór 


s  (lev 


litar  Ic 


,  g0( 


a  foot;  ' 


alk 


Talon 

Talonesco,  -a,  adj.  to,  of,  with  the  heels 
Tálpa,  Talpária,  »/.  abscess,  tumour  in  the  head 
Tálque,  HI  clayish  earth,  used  to  make  crucibles. 
Talus,  Talud,  sm.  slope  on  the  outside  of  a  wall 
Talvina,  »/.  ""1''  extracted  from  several  seeds 
Tamandoa,  »/.  ant-eater  (of  Peru) 
Tamañamente,  adv.  as  great  as;  tantamount 
Tamañico,  -illo,  -ito,  -a,  adj.  dim.  very  small 
Tamañito,  -a,  adj.  fearful;  afraid;  intimidated 
Tamaño,  -a,  "dj.  of  the  size,  shape,  bulk 
Tamaño,  svi.  size;  shape;  bulk;  stature;  magnit. 
Tamaño  'hombre  de) ,  man  of  great  endowments 
Tamañuélo,  -a,  adj.  dimin.  very  small,  slender 
Támaras, /.p/.  clusters  of  dates;  chips;  faggots 
Tamarindo,  sm.  tamarind  (acid  Indian  fruit) 
Tamarisco,  sm.  tamarisk  (flowering  tree) 
Tamarizquito,  Tamarrusquito,  -a,  adj.  very  small 
Tamba,  »/.  blanket  (woollen  cover  of  a  bed) 
Tambalear,»!.  1.  Tambalearse,  r.  to  stagger;  reel 
Tambaleo,  sm.  waddling;  reeling;  staggeriug 
Tainbanillo.M.raised  ornam.  on  the  angles  of  buil. 
Tambarillo,  sm.  trunk,  chest,  with  an  arched  lid 
Tambesco,  sm.  swing  (rope  waving  to  and  fro) 
También,  coiij.  &  adv.  also;  likewise;  as  well 
Tambor,  sm.  drum;  drummer;  barrel  of  a  watch 
Tambor,  tambour-frame;  iron  cylinder;  keystone 
Tambor,  wooden  screen,  at  the  door  of  churches 
Tambor,  small  room  (made  in  another  room) 
Tambor  mayor,  sm.  drmn-maior;  chief  drummer 
Tambor  (baquetas  del) ,  »/.  plur.  drumsticks 
Tambor  del  oído,  sm.  drum  of  the  ear:  tympanum 
Tambor  batiente  (á,  con),  «rií».  at  the  beat  of  drum 
Tamboréta,  «/.  dim.  timbrel;  tambonne  (iiistr.) 
Tamborete,  »/.  cap  of  the  mast-head,  moorshead 
Tamboril, «>«.  tabour,  tabret (small drum) ¡breech 
Tamborilada,  </.  fall  on  one's  bottom 
Tamborilada  slap  on  the  face,  shoulders 
Tamborilazo,  sm.  blow,  fall  on  one  s  bottom 

l.to  tabour;  cry  up;  level  types 


2  TAP 

Tamborino,  tamborine;  tabour;  tabouret 
Tamiz,  »>«.  fine  sieve  (made  of  silk,  hair) 
Tamiz  (pasar  por,  1.)  to  sift;  examine;  try 
Tamo,  sm.  down,  from  woollen,  linen  in  weaving 
Tamo,  dust  in  corn;  mould  under  beds  on  dusty 
Tamójo,  sin.  saltwort;  glasswort  (herb)       [floors 
Taraorián,  sm.  emperor  of  the  Tartars 
Tampoco,  adv.  neither;  not  either;  not  even 
Tanuijo,  sm.  kind  of  furze:  buckthorn 
Tan,  sm.  sound  of  the  tabour,  tamborine,  &c. 
Tan,  adv.  so;  so  much;  as  much;  as  well 
Tan  grande,  so  great;  very  gre 
Tauaceto,  sm.  tansy  (plant) ;  r 

Tanca,  sf.  viscous  matter,  laid  ur^..o ..- 

Tanda,/ turn;  task;  cloak; untixednumber.quant 
Tanda,  set  of  persons,  cattle  employed  in  a  work 
Tanganillas  (en)  adv.  in  a  wavering  manner 
Tanganillo,  sm.  dim.  small  prop,  stay 
Tángano,!  sm.  hob;  boys' play;  bone,  to  pitch  at 
Tango,      /  (plav) 

Tangente,  sf.  &  adj.  tangent  (geom.);  touching 
Tangibilidad,  sf.  quality  of  being  tangible 
Tangible,  adj.  tangible;  susceptible  of  touch 
Tangidéra,  /.  cable  (rope  to  hold  a  ship  at  anchor) 
Tangir,  «o.  3.  to  touch;  plav  on,  an  instr.:  toll 
Taiitfir  to  treat  of,  move;  sound  {vide  Tocar) 
Táni,  /.  sort  of  raw  silk,  which  comes  from  Beng. 
Tantalio,  sm.  tautalium  (metal,  columbium) 
Tantarantán, )«.  noise  of  the  drum;  sounding  blow 
Tanteador  sm.  measurer;  marker;  calculator 
Tanteár,t"m.to  measure;  examine;  sketch;  mark 
Tantear,  to  sell  at  the  price  offered  by  others 
Tantearse,  to  agree  to  pay  the  price  bid  ata  sale 
Tanteo,  «»«.  computation;  outlines  of  a  picture 
Tanteo,  agreement  to  take  at  a  fair  valuation 
Tanteo,  prudent  judgment,  of  an  affair;  counters 
Tantico,  Tantillo,  í7M.  dhn.  small  sum,  quantity 
Tanto   wi. certain  sum,quantity;  copyof  a  writii;g 
Tanto)  blow;  stroke;  counter  (mark  of  a  game) 
Tanto,  -a,  adj.  so  much;  as  much;  ver)'  great 


Tánt( 
Tanto  n¡ 


adv.  s< 


much  n 


r,  the 


iiborileár, 
Tamboritear, 
Tamborilero, 
Tamboriti^ro, 

Tamboriléte,  ....  ^ -  . 

Tamboritíllo,  sm.  small  drum  (fi 


[■sin. labourer; who  beatsthe  tabou 
m.  plainer,  to  level  the  face  of  typ( 


good  as  the  other;  the 
11,  entre),  in  the  mean  time,  mean 
Tanto  por  tanto,  at  the  same  price:  upon  a  par 
Tanto  (por  el,  lo),  therefore;  for  that  same  reas. 
Tanto  (por  lol,  for  the  same  price;  on  that  ground 
Tanto  que,  as  much  as;  as  many  as 
Tanto  dc  ello,  enough;  in  plenty;  abundantly 
Tanto  (en  su),  proportionably;  in  proportion 
Tanto  (algún),  a  trifle;  a  little;  a  few 
Tamo  (la  mitad  y  otro),  the  half  &  as  much  more 
Tantos  á  tantos,  si«.  plur.  equal  numbers 
Tañedor,  •  a, «'"/-I  player  on  (a  musical  instrum.) 
Tañer,  s»i.  i^    '  ^     , 

Tañer  v.  monov.  i.  to  concern;  be  of  importance 
Tañér;«.2.  to  touch;  play  on:  treat  of  (tide  Tocar) 
Tañido,  -a,  adj.  played;  touched;  treated  of 
Tañido,  sm.  tune;  .sound;  sharp  noise;  clink  [Jn. 
Táo,  m.  badge  of  the  orders  of  St.  Anthony  &  St. 
Tapa,/  lid;  cover;  hornypart  of  a  hoof;  heel-piece 
Tapa  de  los  sesos,  sf.  top  of  the  skull 
Tapabalázo,  sm.  shot-plug  (naut.)  [pear 

Tapaboca  sf.  slap,  given   on  the  mouth;   choke- 
Tapabóca,  cutting  one  short,  who  speaks;  tamUiu 
Tapabor,  sm.  cap  (worn  by  English  sailors) 
Tapaculo,  sm  fruit  of  the  dog-rose 
Tapada,  sf.  woman  with  her  mantle  over  her  !ace 
Tapadera  tf.  loose  lid,  cover,  of  a  pot,  &e. 
Tapadero,  sm.  large  stopple,  stopper 
Tapadillo,  sm.  hiding  one's  face  (not  to  be  seen. 
Tapadillo,  small  roof  jutting  out  of  the  walUwo.) 


TAP  3 

Tapídíllo,  one  reeister  in  the  tube  of  an  orgnn 
Tapadillo  (de),  adv.  iv-ithout  ceremony;  secretly 
Tapadizo,  m.  hiding  the  face  with  a  raautle  (wo.) 
Tapador,  -a,  s.  one  who  stops;  shuts  up;  stopple 
Tapador,  -a,  father  of  a  hack:  keeper  of  a  brothel 
Tapadura,  \sf.  stopping;  hiding;  covering;  hold- 
Taparaiénto,/ing 

Tapafogón,  m.  cap  of  a  gun,  put  on  the  vent-hole 
Tapafúuda,  sf.  holster-cover  of  pistols 
Tápana,  Tapara,  »/.  caper;  caper-bush  (plant) 
Tapapiés,  $m.  ancient  rich  silken  petticoat 
Tapar,  va.  1.  to  stop  up;  cover;  hide;  conceal 
Tapar  la  boca,  to  stop  one's  mouth 
Tapar  una  abertura de  agua,  to  fother  a  leak  (na.) 
Tapatán,  Taparapatán,  sm.  sound  ~'  -   '- 


..  ref.  1 


s  face 


Tapirujarse, 
Taperujo,  >m.  ill-shaped  plug,  stopple,  stopper 
Taperujo,  awkward  manner  of  putting  on  a  veil 
Tapetado,  -a,  a.  of  a  dark-brown,  blackish  colour 
Tapete,  sm.  small  floor-carpet 
Tapia,/,  raud-wail;  mad-wall  of  fifty  square  feet 
Tapia  real,  wall  made  of  earth  and  lime 
Tapiadór,  tm.  builder  of  mud-walls 
Tapial,  >m.  mould,  for  making  mud-walls 
Tapial  (tener  el,  2.),  to  have  patience,  rest 
Tapiar,  va,  1.  to  stop  up  with  a  mud-wall 
Tapicería,  /.  tapestry;  office  of  tapestry-keeper 
Tapicero,  sm.  maker,  weaver  of  tapestry 
Tapicero  mayor,  tapestry-keeper  in  a  palace 
Tapiería,  sf.  arrangement  of  mud-walls 
Tapínes,-inos,»¡.¿i/.  stoppers  forvent-holes  (na.) 
Tapisote,  sm.  vellow-flowered  pea  (pulse) 
Tapiz,  sm.  tapestry;  grass-plot  full  of  flowers 
Tapizar,  va.  1.  to  hang  with  tapestry 
Tapón,  sm.  cork;  bung;  stopper;  stopple;  plug 
Tápsia,  sf.  deadly  carrot;  thapsia  (plant) 
Tápsiaveliósa,  villous  deadly  carrot  (plant) 
Tapujarse,  v.r.  1.  to  muffle  one's  self  in  a  cloak 
Tapujo,  sm.  muffle;  cover  for  the  face 
Taque,  sm.  noise  made  by  the  flapping  of  a  door 
Taquetes,  sm.  plur.  cleats  (pieces  of  wood,  naut.) 
Taquigrafía,  sj.  short-hand  writing;  tachygraphy 
Taquígrafo  sui.  short-hand  writer 
Taquín, .»«!.  hoof  (of  cloven-footed  animals) 
Taquinero,  Jwi.  plaver  with  a  bone 
Tara,  sf.  tare;  allowance  in  weight:  tally 
Tara  (menos  de),  making  an  allowance  for 
Taracea,  sf.  inlaid,  variegated  work;  marquetry 
Taracear,  va.  1.  to  inlay;  veneer;  variegate  wuod 
Taragállo,  sm.  clog,  to  prevent  beasts  straying 
Taragontia,  sf.  dragon's-wort  (plant) 
Tarambana,  smf.  giddy;  foolish  person 
Tarando,  »wi.  rein-deer,  used  for  drawing  sledges 
Tarángana,  sf.  black  pudding;  hog's  pudding 
Tarantela,  sf.  powerful  impressive  tune 
Tarantela  (dar  la),  to  excite  inordinately 
Tarántula,  sf.  tarantula  (venomous  spider) 
Tarantulado,  -a,  adj.  bit  by  a  tarantula,  amazed 
Tarará,  sj.  sound  of  a  trumpet;  signal  for  action 
Tararear,  n.  1.  to  sound  the  trumpet,  as  a  signal 
Tararear,  to  chuck  under  the  chin;  fondle 

Tarasca,/.  6g.  ot  a  serpent  borne  in  processions 
Tarasca,  crooked,  ugly,  lewd,  &  impudeutwoman 
Tarascada,  sf.  bite;  pert,  harsh  answer 
Tarascar,  va.  1.  to  bite;  wound  with  the  teeth 
Tarascón,  sm.  augm.  veryu^ly  impudent  woman 
Tarascón,  very  large  6g.  of  a  serpent  on  a  banner 
Taravilla,  sf.  clapper,  of  a  mill;  great  prattler 
Taravilla,  wooden  latch  for  shutting  doors,  &c. 
Taravilla,  (soltar  la),  to  talk  much  to  no  purpose 
Taray,  sm.  tamarisk  (flowering  tree)  [cellar 

Tarazáua,  sf.  arsenal;   public   dock-yard;   shed; 


3  TAS 

Tarazanál.tn.arsenal  ¡public  dock-yard  shed;cellar 
Tarazar,  va.  to  bite;  molest;  harass:  mortify 
Tarazón,  sm.  large  slice,  particularly  of  fish 
Tarazoncillo,  stn.  dimin.  small  slice 
Tarbea,  sf.  large  hall;  large  entrance-room 
Tardador,  -a,  smf.  delayer:  putter  off;  deferrer 
Tardamente,  adv.  tardily;  slowly;  dilatorily 
Tardanaos,  sf.  sea-lamprey;  obstacle:  remora 
Tardanza,  sf.  delav;  stay;  hiuderancc;  lingering 
Tardar,  va.  1.  to  delav;  stop;  hinder;  prevent 
Tardar,  vn.  to  stay:  tarry;  loiter;  dally;  forbear 
Tarde,  /.  afternoon;  evening  (first  hours  of  night) 
Tarde,  adv.  late;  past  the  time;  out  of  time 
Tarde  en  tarde  (de),  now  and  then;  occasionallv 
Tarde  (hacerse,  v.  rej.  2.),  to  grow  late     [never 
Tarde  que  nunca    (mas  vale)    better  late  than 
Tarde  (algo),  somewhat  late,  latish;  lateward 
Tardecica,  -ita,  sf.  dimin.  close  of  the  evening 
Tardecillo,  adv.  a  little  late;  tardily;  slowly 
Tardíamente,  adv.  too  late;  out  of  time 
Tardío,  -a,  adj.  late;  too  late;  tardy;  slow 
Tardo,  -a,  adj.  slow;  sluggish:  lazy;  inactive 
Tardón, -a,  adj.  augm.  very  slow;  phlegmatic 
Tarea,  sf.  task;  work  to  be  done:  toil;  drudgery 
Targ:úra,  sm.  Chaldaic  version  of  the  Bible 
Tan,  m.  Indian  liquor  drawn  from  the  cocoa-nut 
Tarida,  sf.  Mediterranean  ship  with  war-stores 
'J'arifa,  sf.  tarif;  list  of  prices;  book  of  rates 
Tarima,  /.  movable  platform;  low  bench,  bedstead 
Tarimilla,  sf.  dimin.  small  bedstead,  footstool 
Tarimón,  sm.  augm.  large  bedstead,  footstool 
Tarín,  sm.  silver  real  of  eight  and  a  half  quartos 
Tarina,  sf.  middle-sized  dish  (for  meat) 
Tarja,  sf.  ancient  Spanish  coin  (fourth  of  a  real) 
Tarja,  tally;  shield;  target;  sign-board;  blow 
Ta!rjefo''j»ñ*'  *"'-^  jííeeper,  marker  of  a  tally 
Tarjar,  va.  1.  to  mark,  score  on  a  tally 
Tarjeta,/,  small  shield  of  arms;  sign-board;  card 
Tarjeta  de  visita,  visiting-card 
Tarjeta  de  despedida,  farewell  card 
Tarjéton,  sm.  aug.  large  shield,  buckler,  target 
Tarlatána,  sf.  sort  of  thin  linen,  thread-crape 
Tárma,  sf.  wood-tick;  wood-fretter  (insect) 
Tarquín,  sm.  mire;  mud;  filth;  dirt;  siime 
Tarquinida,  sf.  rape;  violent  defloration 
Tarreña,  sJ .  cup;  dish;  vase;  platter 
Tarreñas,  sf.  plur.  kind  of  snappers  of  slate,  &c. 
Tarro,  s¡n.  glazed  earthen  pan:  earthen  milk-pan 
Tarro  (cabeza  de),/,  big-headed  fool;  blockhead 
Tarso,  sm.  ancle-joint  of  the  foot;  tarsus  (anat.) 
Tarta,/,  tart  (small  fruit  pie);  pan,  to  bake  tarts 
Tártago,  am.  spurge  (plant) :  incident;  severe  jest 
Tartajear,  vn.  1.  to  stammer;  stutter;  balbatiate 

TartamudetT'sm'^  J***"""^""'^'  st""^""S;  I'sp 
Tartalear,  vn.  1.  to  reel;  stagger:  be  perplexed 
Tartaleta,  sf.  kind  of  light  paste,  to  cover  tarts 
Tartaletas,  sf.  plur.  fruit-pies;  fruit-pastry 
Tartamudear,  vn.  1.  to  stammer;  stutter;  lisp 
Tartamudo,  -a,  ».  &  adj.  stutterer;  stammering 
Tartana,  sf.  tartane  (small  coasting-ve.ssel,  na.) 
Tartana,  long  covered  carriage  with  two  wheels 
Tartáreo,  -a,  adj.  of  tartar;  tartarcous;  infernal 
Tartarí,  1  sm.  tartar;  lees  of  wine;  Tartarus; 
Tártaro, /hell 

Tartarizár,  vi,  1.  to  impregnate  with  tartar 
Tartera,  sf.  baking-pan  for  tarts;  dripping-pan 
Tariiga,/.  taruga  (sort  of  Peruvian  vigon,  anim.) 
Tarugo,  sm.  wooden  peg;  spigot;  plug;  stopper 
Taruguillo,  sm.  dimin.  smallwooden  peg,  spigot 
Tas,  sm.  kind  of  anvil  (used  by  silversmiths) 
Tas,  clapping  of  hands;  plaudits;  applause 
Tasa,  sf.  rate;  measure;  valuation;  settled  price 


TAS  Oí 

Tasa  de  abajo  (la) ,  clap  (lower  part  of  hawk's  bill) 
TasHcióii,  $/.  valuation;  appraisement;  rate 
Tasartanieiite,  adv.  barely;  scarcely;  scantily 
Tasador,  íwi,  valuer:  appraiser;  who  sets  a  price 
Tasajo,  sm.  hung-beef  (beef  salted  Se  hung  up) 
Tasir,  va.  1.  to  value;  appraise;  fix  a  regimen;  tax 
Tasar,  to  give  scantily  that  one  is  forced  to  irive 
Tascador,  i«.  brake  (ins.  for  dressing  flax,  hemp) 
Tascar,  «.  1.  to  dress  flax,  hemp;  nibble  the  grass 
Tascar  al  freno,  to  bite  the  bridle;  do  by  force 
Tasco,  im.  refuse  of  flax,  hemp;  topping  of  hemp 
Tascónio,  tm.  clavish  earth,  to  make  crucioles 
Tasquera,  »/.  dispute;  contest;  quarrel;  scuffle 
Tasiiuii,  tm.  fragment  of  a  stone;  broken  piece 
Tastana,  if.  partition  of  the  kernel  of  a  walnut 
Tistara.  «/.  coarse  bran  (of  corn  ground) 
Tastaz,  im.  polishing  powder,  made  of  crucibles 
Tasto,  tm.  bad  taste  (of  any  food,  &c.) 
Tasugo,  tm.  badger;  yew;  wedge;  plate  of  gold 
Tatarabuela,  »/.  great  great-grandmother 
Tartarabuelo,  tm.  great-great-grandfather 
Tataradeúda,  -a,  tin/,  very  old  &  distant  relation 
Tataraniéta,  »/.  great-great-granddaughter 
Tataranieto,  sm.  great-trreat-grandson 
Tilas  (andar  á),  to  walk  timidly,  go  on  all  fours^ 
Táte!  ititerj.  beware!  take  care!  stay!  1  recollect. 
Tato,  tm.  younger  brother;  hog-headed  armadillo 
Tito,  -a.  ».  &  adj.  stutterer;  stammering;  lisping 
Tau,  badge  of  the  orders  of  St.  Anthony  &  St.  John 
Taumalin,  tm.  fat  substance  in  the  body  of  crabs 
Taumaturgo,  tm.  worker  of  miracles 
Tauréte,  tm.  chairwilhoutarms;  stool  (to  sit  on) 
Taurino,  -a.  adj.  to,  of  a  bull;  like  a  bull 
Tauro,  tm.  Taiirus  (second  sign  in  the  zodiac) 
Tautología,  </.  repetition  of  the  same  words 
Tautológico,  -a,  udj.  repeating  the  same  thmg 
Tautoloirista,  t.  one  who  repeats  the  same  thing 
Taúxia, »/.  damaskeening:  inlaying  with  gold,  &c. 
Tavellido,  -a,  adj.  with  the  manufactory  stamp 


bominate;  hate;  abhor 


a  fish  (na 


TaXHt 


with 
mited  tf 


ir  the  irrigstion  of  laud 


(law) 


,  j/.  furrow 
Tavbique,  sm.  thin  wnii;  pai  tni»»u-w.*,. 
Tavfa,  sj.  district;  province;  country;  region 
Taymido,  -a,  adj.  crafty;  artful;  sly;  cunning 
Ta'vmonia,  if.  malicious  cunning;  wicked  fraud 
Taz  á  taz.  Taz  por  taz,  ad.  this  for  that:  tit  for  tat 
Ti/.a,  if.  cup,  basin,  of  a  fountain;  wooden  bowl 
Tiza  de  vino  (amigo  de),  sponger;  selfish  friend 
Tazáña,  tf.  fig.  of  a  serpent  borne  in  processions 
Tazmía,  tf.  share  of  tithes  [fountains 

.  intgm.  large  bowl;  pitchf      '  "' 


Te,  Í 


...  , ...of thou) 

■k;  link:  torch;  brand 
if  discord,  quarrel 


Tea,  tf.  caiidlewood;  f 

Tea  de  la  discordia,  l>i 

Teas  maritales,  ?/.  pli 

Te.ime,  Teamide,  »J.  sort  of  loadstone,  tourmalin 

Teatino,  m.  delicate  sort  of  paste;  theatin;  monk 

Teatral,  ndj.  theatral;  to,  of  a  theatre 

Teatrista,  tm.  dramatist;  actor:  public  performer 

Teatro,  t.  theatre:  staire;  playhouse;  lecture-hall 

Teatro  literario,  tm.  literary  world 

Techado,  tm.  roof;  ceiling;  house;  native  soil 

Techado,  -a,  ndj.  roofed;  covered  with  a  roof 

Techar,  va.  1.  to  roof;  cover  with  a  roof;  shelter 

Techo,  \tm.    roof;    ceiling;    house;    native 

Techumbre,/ soil;  shelter 

Tecla,  tf.  key  of  a  pianoforte;  delicate  point 

Tecla  (da    -  '-    '  ^    '     "       ■   '       -- 

Teclado, 
Tecleir,  i 
Teclear, 


Tccii 


TEL 
Tecnología,/,  discourse  upon  arts;  technologv 
Tedero,  m.  iron  candlestick,  to  hold  burning  fii 
Tedeum,  im.  te  deum  (hymn  of  praise) 

Tediir,  va.  1.  to  loath        '       ' '^- 

Tedio,  tm.  dislike;  abhorrence;  tediousiiess 
Tedioso,  -a,  adj.  loathful;  nauseous;  tedious 
Teguil,  tm.  tax,  duty  (paid  to  the  king) 
Tegumento,  m.  tegument;  outward  part;  covering 
Teinada;  if.  pile  of  wood,  timber;  shed,  for  cattle 
~  '  .  acknowledgment  of  one  God;  deism 

ornament  on  horse's  head 
Teista,  »m.  deist;  worshipper  of  one  only  God 
Téja,  tf.  roof-tile;  cavity  at  the  bol 
Téja  cóncava,  gutter-tile;  pan-tile 
"■  ■   I  de  gimélga,  hollow  part  of  '  ' 
I  vina,  (á)  adv.  with  a  shed-vu.»,. 
LS  (caerse  las,  2.  r-/.),  to  be  growing  dark 
is  abixo  (de) ,  iidv.  in  a  natural  order 
_  _^  idilio,  m.  dim.  small  roof-tile;  small  shed 
Te'adillo,  roof  of  a  coach;  braces  of  a  harness 
Te  adillo,  veil;  mode  of  cheating  at  cards 
Te  ido,  IM.  roof  covered  with  tiles 
'"       ■     (andar  á  sombre  de),  to  lurk;  lie  hid 
-a,  ndj.  tiled;  covered  with  tiles 
r.n.  tile-works;  place  where  tiles  are  made 
Tejiri  va.  I.  to  tile;  cover  with  tiles 
Tejaróz,  sm.  pent-house;  shed  covered  with  tiles 
"^     '        -       "-'iw  given  with  a  tile 

Mnale  weaver;  water-spider 
Tejedor, '-á,  tmf.  cloth  manufacturer;  weaver 
"^       "ira,  tf.  weaving;  texture;  anything  woven 
aneja,  im.  doing,  things,  in  an  artful  way 
a.  2.  to  weave;  adjust;  discuss;  make  webs 
.,  Tejerla,  tf.  tile-kiln;  tile-works 
I,  tm.  tile-maker;  one  who  makes  tiles 
I,  -ilia,  -ita,  ij.  ilimin.  small  tile  [cloth 

>,  m.  weaving;  web;  texture;  cloth;  warp  of 
>, -a,  a.  woven;  adjusted;  discussed:  devised 
Tejillo,  tm.  girdle,  worn  by  women;  small  quoit 
"■  o,  sm.  quoit;  round  metal  plate;  yew-tree 

oleta,  sj.  tile;  piece  of  burnt  clay 
Te  ón.sin.  badger;  vew-tree;  wedge,  plate  of  gold 
Te  uela,  sf.  dimin.  small  tile;  saddle-tree 
Te  uela,  sm.  space  between  the  bands  of  a  book 
~    uelo,  sole,  of  a  large  door,  gate;  small  quoit 

a,/,  cloth;  warp  of  cloth;  thread  of  a  discourse 
1  eia,  examen;  pellicle;  film;  quibble;  circus 
Tela,  place  enclosed  with  linen,  to  catch  game 
Tela  de  araña,  cobweb:  trifling  discourse 
Tela  encerada,  engomada,  buckram;  strong  cloth 
Telamón,  m. figure  of  aman  usedasapillat(arch.) 

I.  loom;  weaving-frame 
Telaraña,»/,  cobweb;  small  cloud;  trifling  thing 
Telaréjo,-íco,-illo,-ito,-uélo,  m.  dim.  small  loom 
Telea.  >J.  shrub-trefoil  (plant) 
Telefio,  tm.  orpine  stoiiccrop  (sort  of  herb) 
Telegráfico,  -a,  adj.  conveyed  by  telegraphy 
Telégrafo,  im.  telegraph;  s 
Telóra,./.sr    "= ^-   ' 


te,  n'dv.  in  a  technical  maiinei 
ndj.  technical;  not  in  popular 


pill,  fastening  the  coulter 
I  bread;  hurdle,  to  fence  sheep 
m,of  a  KUii -carriage;  sloat,of  acart 
,  on  a  carpenter's  bench,  to  hold  fast 
iia,  dead-eye  of  a  crow-foot  (naul.) 
Telera,  a.fem   fond  of  making  linen  (woman) 
Telero,  tm.  rails  (in  the  sides  of  carts,  «aggons) 
Telescopio,  m.  telescope  (glass  for  distant  views) 
Teleta,  tf.  blotting-paper;  sieve,  in  paper-mills 
Teleton,  tm.  strong  silken  stufif 
Tcleigeto, -a,  «<y.  loved  in  preference 
Tclica,  -ilia,  -ita.  if  dim.  very  thin  cloth,  &c. 
'relilla,  tf.  light  woollen  stuff;  rind  of  fruit 
Pelina,  tf.  mussel,  muscle  (bivalve  shell-fish) 
Peliiia,  im.  precious  unguent,  of  various  drugs 
I'dlina,  /.  bivalve  shell-fish;  fish  with  two  shells 


Tema,  í/-  topic 
Temn,  obstiiiat 
Téiua  celeste,  i 

Tembladal,  '\s 
Tembladero,  J  .| 
Tembladera,!/. 
Tembladór.-a',  s 
Temblante,  m. 
Temblante,  ',>! 
Temblar,  im.  1." 
Temblar  la  barí 
Temblar  la  com 
■  Temblar  las  tái 
Tembleque,  ciia, 
Temblequear,  T 


385 

die      Tenipladp'r 
.ed      Templadir, 


aog;    Un;    morass; 

Templar  la 

Templarse, 

ond-pin;  cramp-fish 

Templario,  . 

.ler;onewboquakes 

Temple,  sm 

racelet  (for  worn.) 

Te.uple,  ten 

emblinifi  quavering; 

Temple  (al) 

ear;  tremble;  quake 

TempleciUo 

kewith  dread 

Templete.?» 

atlv  afraid  of,  &c. 

Templista.» 

horror  of,  &c. 

le.&u. of  head-dress 

Té!npor'a/v 

Temeri<l. 

d'íVer 

Temerón 

Temeros 

Temeros 

Temible, 

Temido, 

%"íÍ 

Temíír,"/ 

'i.  fear; 

Temorizá 

r,  a.  1. 

Temoso, 

a,,  „a'j. 

Temperadnni 

Temperáncif 
Temperante, 
Temperar,  v. 
Temperatura 
[Temperie,/. 

¡Tempestad,  i 
iTempestád,  ■ 
iTempestádes 
iTempestár,  ; 
■Tempestivan! 
Tempestivaíi 
Tempestivo. 
ITempestuosa 
iTempestuos, 
¡Templa,  sr.  ■, 
Templado,., 
Templadamei 


ed  for  cattle 


Cenazuélas,/. /)/.  iliiu.  tweezer 


1.  holdin 
moderatioi 


abusive  laiiguatte 

Tendale 

o',  sm.  place  where  was 

ae;  be  a  tempest 

Tendede 

ró,  place,  to  dry  washe 

ively;  seasonably 

Tendedc 

r,  m.  stretcher;  extent 

less;  opportunity 

Tendedu 

ra,  ./.  tension;   extend 

Tendejó 

n,  .',„,.  sutler's  tent  (in  a 

stuously:   ragiugly 

Tendel, 

m.  plummet;  plumb-lii 

Tendénc 

ia,  i/.  tendencv;  inclín 

water-colours 

Tendént 

e,  adj.  tending;   leading 

emperature 

Tender, 

ely;  moderately 

Tender, 

vu.  To  dnVct-UndTreL 
K  K 

vool; 


i-e;  sobriety 
eet;  equally 
t  guardedly 

the  floor 
ool  is  dried 


■lip) 


Tenderla,  to  challenge;  provoke  a  dispute 
Tender  la  rasp»,  to  lay  one's  self  down  to  sleep 
To-.^u,  ..1  „ir.,i  rtel  pulpito,  to  speak  l.irgely 


Tender 


Tei 


;  redes. 


It  the 


-        --,     -    - - jif  atfuU  length 

Tenderete,  in.  game  at  cards;  cunlusiun  of  things 
Tendería,  j/.  place  full  of  shops 
Tendero,  -a,  tmf.  shop-keeper;  tent-maker 
Tendezueln,  «/.  dim.  small  tent,  awning,  shop 
Tendidamente,  ad«.  widely:  extensively 
Tendido,  sm.  row  of  seats  at  a  bull-feast;  carpet 
Tendido,  batch  of  bread;  roof,  of  a  house 
Tendido,  quantity  of  clothes  dried  at  once 
Tendido,  portion  of  lace  wrought  on  one  pattern 
Tendido,  -a,  adj.  stretched;  spread  out;  directed 
Tendiente,  adj.  tending;  expanding;  referring 
Tendinoso,  -;t,  adj.  sinewy;  containing  tendons 
Tendón,  sm.  tendon;  sinew;  ligature  of  joints 
Teuebrário,  mn.  three-branched  girandole 
Tenebrosidad,  sj.  darkness;  obscurity;  gloom 
Tenebroso,  -a,  adj.  dark;  gloomy;  obscure 
Tenedero,  sm.  gripe;  hold  of  an  anchor 
Tenedero  (fondo  de  buen),  good  anchorage 
Tenedor,  sm.  holder;  tenant;  guardian;  table-fork 
Tenedor  de  bastimentos,  store-keeper  of  the  navy 
Tenedor  del  gran  sello,  keeper  of  the  great  seal 
Tenedor  de  libros,  book-keeper 
Tenedor  de  caldero,  flesh-hook  (kitchen-utensil) 
Teneduría,  «/.  store-house  (for  naval  stores) 
Teneduría  de  libros,  book-keeping 
Tenencia,  sf.  possession;  tenure;  lieutenancy 
Tener,  va.  2.  to  take;  hold;  possess;  have 

Tener,  to  lodge;  keep;  fulfil;  stop;  have  to  do 
Tener  brazos,  to  have  powerful  friends,  interest 
Tener  de ahí,  hold!  to  be  clever  in  something 
Tener  miedo,  to  be  afraid,  iu  fear,  dread      [miser 
Tener  mucho  de   miserable,   have  much  of  the 
Tener  para  si,  to  maintain  a  singular  opinion 
Tener  que  hacer,  to  have  sometliiug  to  do 
Tener  que  ir;  to  be  obliged  to  go,  to  set  off 
Teuery  tengamos,  to  take  &  give;  mutual  security 
Tener  zélos  de  uno,  to  be  jealous  of  one 
Tenerse,  v.  ref,  to  take  care  not  to  fall;  stop;  halt 
Tenerse,  to  oppose;  resist;  adhere;  stand  to 
Tenerse  en  pie,  to  keep  on  foot;  stand  up 
Tenería,  sJ.  tan-yard  (place  for  tanning  leather) 
Tenesmo,  sm.  tenesmus  (disorder  in  the  bowels) 
Ténia,s/.tape-woria  (worm  bred  iiithe  intestines) 
Tenienta,  sf.  wife  of  a  deputy,  lieutenant 
Tenientázgo,  tm.  olBce  of  deputy,  lieutenant 
Teniente,  ai/j.  unripe;  possessing;  deaf;  miserly 
Teniente,  sm.  deputy;  lieutenant;  miser 
Teniente  de  una  compañía,  lieutenant  of  a'comp. 
Teniente  general,  lieutenant-general 
Teniente  de  oídos  (ser),  to  be  hard  of  hearing 
Tenor,  m.  permaneiitstate;  contents;  tenor  voice 
Tensión,  »/.  tension;  stretching;  tenseness 
""  ■ —     '.,  adj.  tense;  stretched;  extended;  stiff 


^   t  temptation 
Tentador,  -a,  smf.  tempter;  inciter  to  ill;  allurer 
Tentalear,  i>«.  1.  to  try;  attempt;  feel;  examine 
Temar,  va.  1.  to  touch;  try;  feel;  examine;  grope 
Tentar,  to  tempt;  attempt;  hesitate;  prove;  probe 
Tentar  el  vado,  to  sound  one's  abilities 
Tentar  la  ropa,  to  use  evasions;  tergiversate 
Tentativa  sf.  essay;  trial;  first  examination 
Tentativo,  -a,  adj.  tentative;  essaying;  tempting 
Tente  bonete,  adv.  in  great  plenty;  excessively 
T<-nte  bonete  (á,  hasta) ,  excessively;  extremely 
Tentemozo,  sm.  prop,  put  to  a  house  falling  down 
Tentón,  sm.  touching;  cautimi;  sudden  touch 


56  TER 

Tenuamente,  adv.  slenderly;  lightly;  poorly 
Tenúdo,  -a,  ndj.  held;  kept;  bound;  obliged 
Tenue,  Ténuo,  -a,  adj.  slender;  of  little  value 
Tenuidad,  sf.  thinness;  weakness;  tride;  tenuity 
Tenúta,  sf.  provisional  possession  of  an  estate 
Tenutário,  -a,  adj.  provisional  tenant 
Teñidura,  sf.  dyeing;  giving  a  permanent  colour 
Teñir,  j'«.  3.  todye;  colour;  misrepresent;  darken 
Teñir,to  instil  into  the  mind  (some  opinion,  &c.) 
Teocracia,  sf.  divine  government;  theocracy 
Teocrático,  -a,  adj.  ruled  by  God;  theocratical 
Teodolita,  sf.  theodolite  (instr.  for  surveying) 
Teogonia,  sf.  generation  of  the  gods;  theogony 
Teologal,  adj.  to,  of  the  science  of  divinity 
Teologal,  sf.  theological  prebendary  (iu  Spain') 
Teología,  sf.  theology;  science  of  divinity 
Teológicamente,  atíu' according  to  theology 
Teológico,  -a,  adj.  of  theology;  theological 
Teologizar,  vn.  1.  to  discourse  upon  theoloy^' 
Teólogo,  sm.  divine;  professor  of  divinity 
Teólogo,  -a,  adj.  theological;  of  divinity 
Teorema,  sf.  theorem;  established  truth;  axiom 
Teorético,  -a,  adj.  speculative;  theoretical 
Teoría,  Teórica,  sf.  theory;  speculation 
Teóricamente,  adv.  in  a  speculative  manner 
Teórico,  -a,  adj.  speculative;  not  practical 
Teoso,  -a,  adj.  resinous;  containing  resin 
Teosofía,  sf.  divine  wisdom;  theosophy 
Tepe,  sm.  green  sod;  clod  covered  with  grass 
Tepeizquinte,  m.  South  American  anim.like  a  pig 
Tequio,  J»i.  tax;  duty  (in  Mexico);  foundling 
Terapeutas,  sm.  plur.  therapeutas  (holy  persons) 
Terapéutica,  sf.  art  of  curing  diseases  (med.) 
Tercamente,  adv.  opinionately;  obstinately 
Tercena,  sf.  wholesale  tobacco-warehouse 
Tercenál,  sm.  heapof  corn,  containing 30 sheaves 
Tercenista,  sm.  keeper  of  a  tobacco-warehouse 
Tercer,  sm.  third;  adj.  third  (before  a  noun) 
Tercera,  sf.  procuress;  series  of  3  cards  at  play 
Tercera,  one  of  the  five  strings  of  a  guitar 
Terceramente,  udv.  thirdly;  iu  the  third  place 
Tercería,  sf.  mediation;  arbitration-fees,  dues 
Tercería,  depositary;  temporary  possession 
Tercerilla,  sJ.  kind  of  metrical  composition 
Tercero,  -a,  adj.  third  (ordinal  number) 
Tercero,  sm.  third  person;  pimp;  mediator 
fro,  collector  of  tithes;  Krauciscan 
;ról,  sm.  main-sail;  third  pair  of  oars  (naut.) 
TÓla,  sf.  short  kind  of  carbine;  terce  (cas'  ' 
■to  sm.  tiercel;  triplet;  three  metrical  line 
a,  sf.  third;  storehouse;  canonical  hour 
Tercia,  tierce;  series  of  three  cards  (at  play) 
Tercias,/./»/,  two  ninths  of  the  clerical  tithes 
Terciación  »/.  third  ploughing  of  a  land,  &c. 
Terciado,  «in.  cutlass;  kind  of  narrow  ribbon 
Terciana,/,  tertian  (fever  intermitting  one  day) 
Tercianario,  -a,  smf.  one  affected  with  a  tertian 
Tercianúla,  sJ'.  sort  of  silk,  resembling  taffety 
Terciáno,  -a  adj.  tertian;  returning  every  3d.  day 
Terciar,  va.  1.  to  divide  into  three  parts;  tertia" 
Terciár,  v».  to  make  up  the  number  of  three 
Terciar,  mediate;  go  between;  make  one  of  a  par 
Terciar  el  palo,  to  strike  directly  with  a  stick 


Tere 


■s  face 


Terciar  la  carga,  to  divide  a  load  into  three  parts 
Terciar  una  pieza,  to  prove  a  cannon  (gunn.) 
Terciario,  sm.  rib  in  the  vaulting  of  a  gothic  arel 
Terciazón,  sf.  third  ploughing  (of  a  field,  &c.) 
Tercio,  -a,  adj.  third  (ordinal  number  of  three) 
Tercia,  m.  third  part;  half  a  load;  reg.  of  infantr) 
Tercio,  third  part  of  a  horse-course;  3d.  of  a  rosar; 
Tercio  y  quinto  (en),  great  good  done  to  anothe 
Tercio  (hacer  buen,  2.),  to  do  good  to  (a  person 
Tercios,  sm.  pi,  height,  of  horses;  limbs,  of  m 


TER 


387 


TES 


multiplied  by  thirteen 

- ^ ,   _, ^^.  .ike  velvet:  velvety 

Terciopelado,  sm.  velveteen  (stuff  like  velvet) 
Terciopelero,  itn.  velvet-weaver 
Terciopelo,  sm.  velvet  (silk  with  a  pile  upon  it) 
Terco,  -a,  a.  obstinate;  pertinacious;  firm;  hard 
Terebintina,  »/.  turpentine  (gum  from  the  pine) 
Terebinto,  íin.  turpentine-tree  (kind  of  pistacia) 
Tereiiiabin,  sin.  liquid  manna;  tereniabin 
Terete,  a.  round;  plump;  robust;  with  firm  flesh 
Tergiversación,  sf.  evasion;  shift;  subterfufre 
Tergiversar,  vu.  1.  to  use  evasions;  shift;  shuffle 
Teriá'.-a,/.  treacle  (kind  of  medicine);  molasses 
Teriacál,  adj.  theriacal;  medicinal;  like  treacle 
Tericia,  sf.  jaundice  (disease  of  the  liver) 
Teristrtf,  sm.  light  veil  (cover  for  the  face) 
Terliz,  sm.  ticking  (twilled  stuff  for  bed-cases) 
Termal,  adj.  thermal;  to,  of  hot  baths 
Termas,  sj.  plur.  hot  baths 

Terminable,  «.  terminable;  that  may  be  finished 
Terminacho,  sm.  rude  word,  expression 
Terminación,  sf.  termination;  limiting;  close 
Terminado,  sm.  story;  flight  of  rooms 
Terminado,  -a,  a,  enr  -d;  closed;  come  to  a  crisis 
Terminadór,  -a,  smf.  jne  who  terminates,  ends 
Terminajo,  «i.  low,  vulgar,  barbarous  expression 
Terminal,  adj.  terminal;  ultimate;  final 
Terminante,  adj.  terminating;  closing;  ending 
Terminante,  conclusive;  decisive;  definite 
Terminantes  (en  términos),     d.  in  definite  terms 
Terminar,  va.  1.  to  end;  close;  finish;  terminate 
Terminar,  n.  to  come  to  a  crisis  (disorder,  med.) 
Terminativo,  -a,  adj.  terminative;  respective 
Terminico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  [vide  Termino) 
Término,  ím.  boundary;  district;  end;  aim 
Término,  term;  period;  determinate  object 

Término  (medio),  prudent  step;  medium 
Términos,  sm.  plur.  terms,  of  an  argument 
Términos  (medios),  evasions:  subterfuges 
Términos  (en  buenos),  adr.  in  plain  English 
Términos  liábiles  (en),  on  reasonable  terms 
Términos  (en  que)  ?  upon  what  terms? 
Terminóte,  m.  augm.  vulgar,  affected  expression 
Termómetro,  m.  thermometer  (to  measure  heat) 
Terna,  sf.  ternary  number;  game  at  dice;  stuff 
Ternario,  -a,  adj.  ternary;  consisting  of  three 
Ternario,  «m.  three  days'  devotion,  worship 
Ternecico,  -ito,  -a,  a.  very  tender,  fond,  recent 
Ternejón, -a,  I  arf/.   easily    moved;  weeping    at 
Ternerón,       /will 

Ternerico,  -illo,  -ito,  -a,  smf.  young  calf  (animal) 
Ternero,  -a,  smf.  calf;  heifer  (young  of  a  cow) 
Témemela,  sf.  dimin.  sucking  calf 
Terneza,  sf.  softness;  tenderness;  suavity 
Ternezuelo,  -a,  ndj.  dimin.  very  tender,  fond 
Ternilla,  sJ.  gristle;  cartilage  (part  of  the  body) 
Ternilloso, -a,  «.  gristly;  cartilaginous;  webbed 
Temo,  sm.  ternary  number;  wearing  apparel 
Térao,  ornaments  for  celebrating  high  mass 
Térao  seco,  happy  and  unexpected  fortune 
Térnos(echár,  l.),to  swear;  speak  in  a  great  rage 
Ternura,  sf.  tenderness;  feeling;  fondness 
Terquedad,  sf.  obstinacy;  perseverance 
Terquería,  Terqueza,  sf.  stubbornness  [glue 

Terráda,  sf.  kind  of  bitumen  made  with  ochre  and 
Terrádgo,\irn.  arable  land;  tax  paid  to  a  laud- 
!  Terrazgo, /lord 

Terradillo,  sm.  dimin.  small  terrace,  platform 
Terrado,  »m.1  terrace;    platform;    flat  roof  of  a 
Terrása,  i/.  /bouse;  raised  wall 
Terráge,  sm.  rent,  paid  to  the  owner  of  land 
Tetragéro,  m.  farmer  paying  rent  for  arable  land 
Terraja,  /.  instr.  for  making  screws;  screw-plate 


Terral,  sm.  land-breeze;  gentle  gale  from  land 
Terraplén,  -éno,  sm.  platform,  of  earth  in  fortifi. 
Terraplenar,  t'rt.  1.  to  raise  a  rampart,  platform 
Terraplenadór,  m.  one  who  makes  a  terrace,  &c. 
Terráqueo,  -a,  a.  of  land  and  water;  terraqueous 
Terrateniente,  m.  land-owner;  possessor  of  land 
Terraza,  sf.  glazed  earthen  jar  with  two  handles 
Terrazguero,  sm.  who  pays  rent  for  arable  land 
Terrazo,  sm.  ground  (of  a  painting,  pict.) 
Terrazuéla,  sf.  dimin.  small  glazed  jar 
Terrear,  vn.  1.  to  show  the  ground  (thin  crop) 
Terrecer,  a.  1.  to  fright;  terrify;  shock  with  fear 
Terregoso,  -a,  adj.  cloddy;  earthy;  full  of  clods 
Terremoto,    l  sm.  earthquake;    tremor   of   the 
Terretremo,  /earth 
Terrenal,      1  «.  ,        " 
Terreno,  -a,/dai 
Terrenidád,  sf.  quality  of  the  ground,  soil 
Terreno,  sm.  land;  ground;  quality  of  the  soil 
Terreo,  -a,  adj.  terreous;  of  the  earth;  worldly 
Terrera,/,  sloping  piece  of  ground;  kind  of  lark 
Terrero,  sm.  terrace;  platform;  heap  of  earth 
Terrero  (hacer,  2.),  to  court  a  lady;  solicit;  woo 
Terrero,  -a,  adj.  earthy;  of  earth:  mean;  low 
Terrestre,  adj.  terrestrial;  earthly;  of  this  world 
Terrestridád, Is/,  earthlv  quality,  substance,  na- 
Terrosidád,    /ture 

Terrezuela,  sf.  small  piece  of  ground;  poor  soil 
Terribilidad,  sf.  terribleuess;  asperity;  ferocity 
Terrible,  «.  dreadful;  terrible;  rude;  immense 
Terriblemente,  adv.  terribly;  dreadfully 
Terrícola,  sm.  inhabitant  of  the  earth 
Terrífico,  -a,  adj.  dreadful;  fearful;  terrific 
Terrigeuo,  -a,  a.  earth-born;  born  of  the  earth 
Terrin,  sm.  peasant;  rustic;  hind;  countryman 
Terrino,  -a,  adj.  earthly;  of  the  earth;  worldly 
Territorial,  adj.  territorial;  of  a  territory,  land 
Territorio,  sm.  territory;  land;  jurisdiction 
Terrizo,  -a,  adj.  earthy;  earthen;  made  of  earth 
Terrójo,  sm.  red  earth;  arable  laud;  land-rent 
Terromontero,  sm.  hill;  hillock;  mount  of  earth 
Terrón,  sm.  sod;  glebe;   lump;  heap;    dregs,  of 
Terrón  de  sal,  sm.  great  wit  [olives 

Terrón  (á  rapa),  adv.  entirely  from  the  root 
Terrones,  sm.plur  landed  property;  lands 
Terronázo,  m.  augin.  large  clod;  blow  with  a  clod 
Terroucillo,  sm.  dimin.  small  clod,  heap,  lump 
Terrontera,  sf.  break,  opening  in  a  mountain 
Terror,  sm.  terror;  great  fear;  dread;  amazement 
Terrorismo,  sm.  terrifying  by  unlawful  violence 
Terrorista,  sm.  who  commits  unlawful  violence 
Terroso,  -a,  adj.  earthy;  full  of  earth;  terreous 
Terruño,  sm.  quality  of  the  soil  (good  or  bad) 
Tersar,  va.  1.  to  smoothe;  make  even  and  smooth 
Tersidad,  sf.  smoothness;  terseness;  neatness 
Terso,  -a,  ndj.  smooth;  clean;  polished;  elegant 
Tersura,  sf.  smoothness;  puritv;  elegance 
Tertil,  ;«.tax  on  silk,  in  the  kingdom  of  Granada 
Tertulia,»/,  club;  meeting;  eveuiugparty 
Tertulia,  part  of  the  boxes,  for  women,  in  a  thea. 
Tertuliano,  -a,  smf.  member  of  a  club,  assembly 
Tertulio,  -a,  adj.  of  a  party,  meeting  of  friends 
Teruelo,  sm.  box,  containing  the  lots  tc  ' 


Terzuelo,  - 
Terzuelo,  s 
Tesar  un  c: 
Tesauro,  si 
Tésera,/. 


¡f.  &  adj.  ox,  heifer,  3  years  old 
adj.  third  leaving  the  nest  (bird) 
third  part  (of  anything) 
o, «.  1.  to  haul  taught  a  rope(naut.) 
dictionary;  vocabulary;  index 
" -'"-sign;  cube,  of  wood,  bone 


ign; 


Tesis,  sf.  thesis;  position;  proposition;  subject 
Teso,  -a,  adj.  firm;  robust;  valiant;  tight 
Teso,  sm.  hardness;  firmness;  brow,  of  a  hill 
Tesón,  sm.  firmness;  tenacity;  pertinacity 
Tesorár,  va.  1.  to  treasure:  lay  up;  hoard  up 


TES  3! 

Teson'-ra,  »/.  treasuress;  keeper  of  a  treasure 
Tesorería,  sf.  treasury;  treasurer's  office 
Tesorero,  »m.  treasurer;  keeper  of  the  relics 
Tesoro,  sm.  treasure;  precious  thing::  selection 
Testa,  »/.  forehead;  front;  face:  understanding 
Testa  férrea,  one  who  lends  his  name  to  another 
Testáceo,  -a,  n.  covered  with  shells:  testaceous 
Testación,  sf.  leaving  by  will;  obliteration 

TesifrXV-  "^^"^  "'"'  ''•'  ''^*^'  stubbornness 
Tistádo,  -a,  orfj.  having  made  awill;  left;  blotted 
Testador,  -ora,  smf.  testator;  testatrix 
Testadúra,  >/.  eCTacenient;  obliteration 
Testamentaria,  sf.  testamentary  execution 
Testamentario,  -aria,  s»//.  executor;  executrix 
Testamentario,  -a,  ndj.  testamentary;  by  will 
Testamento,  sm  will;' testament:  Holy  Scripture 
Testiir,  van.  1.  to  make  one's  will;  bequeath;  blot 
Testarudo,  -a, «.stubborn;  obstinate;  headstrong 
Testara,»/.    \ front;   fore  part;   head-stall   of  a 
Testero,»™,  /bridle 

Testera  de  un  coche,  back  seat  of  a  coach,  &c. 
Testículo,  in.  testicle.  Testículos,  m.p.  genitals 
Testificación,  sf.  certifying;  attestation 
Testificante,  udj.  certifying;  attesting 
Testificar,  va.  1.  to  certify;  attest:  testify;  witness 
Tcstificáta,  sf.  legal  testimony  (law) 
Testificativo,  -a,  «rfj.  that  which  testifies,  proves 
Testigo,  (»i.  witness;  one  who  gives  testimony 
Testigo  de  oídos,  auricular  witness 
Testigo  de  vista,  eye-witness;  ocular  witness 
Testimonial,  adj.  certifying;  testifying 
Testimoniales,  srn.  ;>/ur.  testimonials;  proofs 
Testimoniar,  va.  1.  to  testify;  attest:  declare 
Testimoniero,  -a,  ndj.  bearing  false  testimony 
Testimonio,  sm.  testimony;  open  attestation 
Testimonio  (falso),  sm.  false  accusation 
Testimoñero,  -a,  adj.  hypocritical;  false 
Tcstin,  sm.  coin  (having  a  head  on  it) 
Testo,  sm,  text;  passage;  sentence  of  Scripture 
Testório, -a,  ad;,  textorial;  of  weaving;  textrine 
Testuál,  ndj.  contained  in  the  text;  textuary 
Testualista,  sm.  textnarist:  learned  divine 
Testualmente,  adv.  according  to  the  text     [tack 
Testudo,  sm.  machine  to  cover  soldiers  in  an  at 
Testúra,  sf.  texture;  web;  succession  of  things 
Testuz,  -uzo,  sm.  hind  part  of  the  head;  poll 
Tesú,  sm.  tissue  of  gold  and  silver  (silk  stuff) 
Tesura,  sf.  stiffness;  firmness;  affected  gravity 
Teta,/.  tcat;dug.  Tétadeváca,dug,teatof  acoi 
Teta  (dar  la,  1.),  to  give  suck;  nurse  at  the  breast 
Teta  (niño  de),  sm.  sucking  child;  underling 
Tetánico,  -a,  «.  apt  to  have  the  cramp,  crick 
Tétano,  J«i.  locked-jaw;  spasm  of  the  muscles 
Tetar,  a.  1.  to  suckle;  give    suck;  nurse  at  the 
Tetáza,  sf.  aug.  flabby  ugly  dugs,  teats     ibreast 
Tctázas,  sf.  plur.  good-tempered  person  [in 

Tetera,/,  tea-kettle;  tea-pot;  vessel  to  make  tea 
Tetica,  -ilia,  -ita,  »/.  dimtri.  small  teat,  dug 
Tetilla,  sf.  kind  of  paste  formed  like  a  teat 
Tetilla  (dar  la,  1.),  to  touch  one  to  the  quick 
Teto,  sm.  dug;  teat;  nipple;  pap  (milk-duct) 
Tetona,  adj.  fern,  with  large  teats 
Tctracórdio,  sm.  series  of  4  sounds:  tetrachord 
Tetraedro,  sm.  tetraedron  (solid  body,  geom.) 
Tetrágono,  sm.  four-sided  figure;  square(geom.) 
Tetrágono,  -a,  adj.  having  4  sides;  tetragonal 
Tetragrámaton,  sm.  word  composed  of  4  letters 
Tetrapétalo,  -a,  a.  with  4  leaves  round  the  style 
Tetrárca,  sm.  tetrarch  (Roman  governor) 
Tetrarquia,  sf.  tetrarchy  (Uoman  government) 

labic 


i  TIE 

Tétrico,  -a,  adj.  froward;  perverse;  gloomy;  surly 
Tetro,  -a,  ndj.  dark;  obscure;  gloomy;  black 
Tetuda,  adj.  with  large  teats;  of  oblong  olives 
Teúcrio,  sm.  germander;  teucrium  (plant) 
Teúero,  -a,  smf.  &  adj.  Trojan;  native  of  Troy 
Texedera,  sf.  female  weaver;  water-spider 
Texedór,  -a,  smf.  cloth  manufacturer;  weaver 
Texedúra,  sf.  weaving;  texture;  anything  woven 
Texér,  «.  2.  to  weave;  adjust;  discuss;  make  web» 
Texido,  m.  weaving:  web;  texture;  warp  of  cloth 
Texillo,  sm.  girdle  worn  by  women;  small  quoit 
Téxo,  sm.  quoit;  round  metal  plate;  yew-tree 
Texón,  sm.  badger;  yew-tree;  wedge;  plate  of  gold 
Texto,  sm.  text;  passage;  sentence  of  Scripture 
Texto,  brevier  (name  ó<  a  size  of  types  forpnnt.) 
Textorio,  -a,  ndj.  of  weaving;  textorial;  textrine 
Textual,  adj.  contained  in  the  text;  textuary 
Textualista,  sm.  textuarist;  learned  divine 
Textualista,  one  ready  in  the  quotation  of  texts 
Textualmente,  adv.  according  to  the  text 
Textura,  «/.  te.xture;  web;  succession  of  things 
Teynáda,  sf.  pile  of  wood,  timber;  shed,  for  catt. 
Tez,  sf.  grain;  bloom  of  the  face;  complexion;  hue 
Tezado,  -a,  adj.  very  black;  blackened;  made  bl. 
Ti,  pron.  vif.  thee.  Ti  mismo,  -a,  thyself 
Tía,  sf.  aunt;  good  old  woman;  common  woman 
Tía  (cuentasélo  á  tu),  tell  it  to  your  grandmother 
Tialismo,  sm.  effusion  of  spittle;  salivation 
Tiara,  sf.  tiara;  ciiadem;  mitre;  pontificate 
Tibia,  */.  shin-bone  (fore  part  of  the  leg);  flute 
Tibiamente,  ndv.  in  a  lukewarm  manner;  coldly 
Tibieza,  sf.  lukewarmness;  coolness;  tepidity 
Tibio,  -a,  adj.  lukewarm;  careless:  tepid;  cool 
Tibir,  «m.  name  of  gold-dust,  on  the  African  coast 
Tibor,  «HI.  large  China  jar  (earthen  vessel) 
Tiborna,  sf.  sop,  made  of  toasted  bread  &  oil,  &c. 
Tiburón,  sm.  shark  (voracious  sea-fish);  sharpei 
Tiempecillo,  -ito,  sm.  dimin.  little  time 
Ti'-mpo,  m.  time;  term:  season; occasion;  leisure 
Tiempo,  age;  days;  climate;  state;  portion 
Tiempo  cargado',  sm.  thick,  hazy  weather  (naut.) 
Tiempo  grueso,  contrario,  hazy,  foul  weather 
Tiempo  hecho,  apacible,  settle'd,  calm  weather 
Tiempo  variable,  unsettled,  variable  weather 
Tiempo  de  juanetes,  top-gallant  gale  (naut.) 
Tiempo  (á),  udv.  opportunely;  in  time;  timely 
Tiempo  (á  un),  at  once;  at  the  same  time 
Tiempo  (con),  in  time;  beforehand;  anticipate!; 
Tiempo  en  tiempo  (de) ,  from  time  to  time 
Tiempo  (en),  incidentally;  occasionally 
Tiempo  (por),  for  some  undetermined  time 
Tiempo  (un),  in  formerdavs;  in  other  times;  onri 
Tienda,  sf.  tent;  awning;  curtain;  tilt;  shop;stal 
Tienda  de  los  cojos  (U),  sf.  the  next  shop 
Tienda  (poner,  2.,  abrir,  3.),  to  open  a  shop 
Tienta,  sf.  probe  (surg.  instr.);  craft;  cunning 
Tientas  (á),  ndv.  in  the  dark;  at  random 
Tientas  (andará,  1.),  to  gropein  the  dark;  fumble 
Tiento,  sm.  touch; blind  man'sstick,mostick;puy 
Tiento,  circumspection;  stroke;  prelude  (mus.) 
Tiento  (dar  un,  I.),  to  make  a  trial,  an  essay 
Tiento  (á),  adv.  groping  in  the  dark;  doubtfully 
Tiento  (por  el),  adv.  bv  the  touch;  sensibly  felt 
Tiernamente,  adv.  in  a  tender  manner;  fondly 
Tiernecico,  ->llo,-ito,  -a,  dim.  a  little  tender,  &c. 
Tierno,  -a,  adj.  tender;  affectionate;  fond;  recent 
Tierno,  -a,  yoiing;  easily  moved  to  tears:  amiable 
Tierra,/,  earth;  world;  globe;  land; ground; farm 
Tierra,  country;  arable  land;  estate;  inheritance 
Tierra,  region;  inhabitants  of  the  globe 
Tierra  de  los  duendes,  fairy  land 
Tierra  de  batán,  manchas,' fuller's  earth  (clay) 
Tierra  firme,  continent:  terra  firma 
Tierra  á  tierra,  ad.  sailing  along  the  coast  (naut.) 


TIE  ó 

Tierra  (sin  sentirlo  la),  unknown  to,  any  one 

Tierra  (tüinur,'l.)  ,'to  anciior  in  a  port  (naut  ) 
Tit-rra  (besar  la,  1.),  to  fall  down  on  one's  uiouth 
Tiesamente,  adr.  firmly;  strontjly;  stiffly 
Tieso,  -a,  a.  firm;  strontr;  TaliaM;  stiflt;  stubborn 
Tieso  de  cogote,  stiffnecked;  headstrong;  vain 
Tieso  (tenerse),  to  be  f       =       -    '^  -:-:  — 


o  stop  timber 


Ties.,  . .,  .  . 

Tieso,  iin.  firmness;  hardness;  obstinacy 

Tiésto,Sín. potsherd;  broken  bit; large  earthen  pot 

Tiesto, -a,  «rf/.  firm;  strong;  stiff;  stubborn;  rigid 

rifo,  sm.  typhus;  malignant  fever  (med.) 

Tifo  ieteródes,  yellow  fever   (disorder) 

Tifón,  sm.  whirlwind;  concurrence  of  things 

Tiguária,  sj.  knowledge  of  the  fittest  timber 

Tigra,  s/.  tigress  (female  of  the  tiger) 

Tigre,  sm.  tiger  (fierce  S:  rapacious  animal) 

Tijera,  sJ.  scissors;  carpenter's  horse;  shearer 

Tijera,  small  drain;  detracter;  brace  of  a  coach 

Tijera  (buena),  great  eater;  good  cutter 

Tijera  (hacer,  2.),  to  twist  the  mouth  (horse)^ 

Tijeras, /./)/.  beams, 

Tijerada, 

Tijeretada,^ 

Tijereta,  sJ.  small  scissors;  tendrils,  of 

Tijeretas  »/.  pi.  small  scissors;  tendrils;  ear-wigs 

Tijeretazo,  sm.  cut  with  scissors 

Tijeretear,  va.  1.  to  cut  with  scissors;  dispose 

T^jerica,  -ilia,  -ita,  s/.  dim.  small  pair  of  scissors 

Tijerilla,  -uéla,  s/.  small  tendril,  of  vines 

■Tij?j},/.u„e-tree;linden.tree 

Tilár,  sm.  grove,  plantation  of  lime,  linden-trees 

Tildar,  «.  1.  to  blot;  scratch  out;  brand;  disgrace 

Tildar,  to  mark  letters  with  a  dot,  dash,  as  the  ñ 

Tilde,  J/,  dot,  dash  over  a  letter;  tittle;  point 

Tildón,  sin.  angm.  long  dash,  stroke 

Tilino,  sm.  kind  of  perfume 

Tilla,/,  midship;  gangway;  passage  in  a  ship(na.) 

Tilo,  sm.  lime-tree;  linden-tree 

Tilósis,  sf.  falling  out  of  the  eye-lashes 

Timo!"'}"'"-  g^^yl'^g;  ""'^"  ifi'^' 
Timbal,  sm.  kettle-drum;  tymbal  (instrument) 
Timbaleár,  vn.  1.  to  beat  the  kettle-drum,  tymbal 
Timbaleo,  sjn.  beat  of  the  kettle-drum 
Timbalero,  sm.  kettle-drummer 
Timbra./.mountain  hyssop;  winter-savory  (plant) 
Timbrar,  !'«.l.  to  put  the  crest  on  the  coat  of  arms 
Timbre,íí«.  crestón  acoat  of  arms;  glorious  deed 
Timiama,  sf.  sweet  perfume;  bark  of  the  storax 
Tímidamente,  «dv.  with  timidity;  fearfully 
Timidez,*/,  timidity;  tearfulness;  cowardice 
Tímido,  -a,  adj.  timid;  fearful;  wanting  courage 
Timón,  sm.  beam,  of  a  plough;  pole,  of  a  coach 
Timón,  person,  officer,  having  the  chief  power 
Timón  (madre  del),/,  main  piece  of  the  rudder 
Timon (azafrán  del),  Sm.  after-piece  of  the  rudder 
Timón  (cabeza  del),  sf.  rudder-head  (naut.) 
Timón  (mortaja  del),  sf.  mortise  of  the  rudder 
Timón  (forro  del),  )«.  üack  of  the  rudder  (naut.) 
Timón  (sacar,  apear  el,  1.),  to  unship  the  rudder 
Timón  (calar  el,  l.j,  to  hang  the  rudder  (naut.) 
Timonear,  va.  l.to  steer;  govern  the  rudder(na.) 
Timonel,  sm.  timoneer;  pilot;  helmsman 
Timonera,/,  timoneer's  post  before  the  bittacle 
Timouéro,  sm.  timoneer;  pilot;  steersman 
Timoráto,-a,  «d/.  fuUof  the  fearof  God;  timorous 
Timpanillo,  sm.  dim.  small  kettle-drum 
Timpanillo,  smaller  tympan,  of  a  printing-press 
Timpanitico,  -a,  adj.  affected  with  a  dropsy 
Timpanitis  sf.  tympanites  (dropsy  of  the  body) 


9  TIR 

Timpano,  Jw.  kettle-drum;  drum  of  the  ear(anat.) 
Timpano,  tympan,  of  a  printing-press;  pediment 
Tina,  sf.  large  earthen  jar;  vat;  tub,  to  cool  wort 
Tina,  building,  place  where  sheep  are  shorn 

Tinada,  sf.  pile  of  wood,  timber;  shed  for  cattle 
Ti-iádo,  Tinador,  sm.  shed  to  shelter  cattle 
Tinaja,  sf.  large  earthen  jar 
Tinajería,  sJ.  place  for  keeping  large  water  jars 
Tinajero,  sm.  maker  of  water-jars,  place  for  jars 
Tiiiajica, -ilia, -ita,/.  ¿ii/i.  small  wide-mouthed  jar 
Tinajón,  m.  large  wide-mouthed  jar,  to  catch  rain 
Tinajón,  very  fat  and  lusty  person 
Tinao,  Tinaón,  in.  cow-house;  stable  for  oxen,  &c. 
Tinea,  sf.  worm  in  wood  rotten  in  the  earth 
Tinelero,  sm.  keeper  of  the  servants'  room 
Tinelo,  («.servants'  dining-room,  in  great  houses 
Tinéro,  iwi.  dyer,  who  takes  care  of  the  copper 
Tinéta,  sf  ox-eyed  cockerel  (kind  of  sea-fish) 
Tinge,  4»/.  kind  of  a  black  owl  (bird  of  night) 
Tinglado,  m.  small  jutting  louf;  hovel;  workshop 
Tinglado  de  la  tonelería,  coopers'  shed 
Tingle,  SJ.  tool  to  open  &  flatten  lead  on  glass 
Tinica,  -ilia,  -ita,  sJ.  dim.  small  vat,  tub 
Tinida,  sf.  kind  of  large  coat  of  arms 
Tiuiebla,  sf.  obscurity;  darkness;  ignorance 
Tino,  sm.  skill  in  finüiiit:  out  by  feeling;  tact 
Tino,  firm  hand,  to  hit  a  mark;  prudence;  judgm. 


Tino  saca 

r  de    i.)',  to  aston 

sh;  confound 

Tinta,  sf. 

int;' colour;  hue; 

ink;  art  of  dyeing 

tfor  writing) 

aciously;  lively 

■  Muta  (sal 

er  de  buena),  to  1 

now  from  good  hands 

Tintar,  va.  1.  t  „  ,  ,  , 
Tinte,  sm.  tint;  stain;  dve;  dyer's  shop;  palliation 
Tintero,  m.  inkstand;  iukhorn;  case  for  ink  &  pens 
Tintero,  (dexárse  en  el,  1.),  to  forget  designedly 
Tintillo,  in.  dim.  light-coloured  wine;  mean  dolt 
Tintillo  de  rota,  deep-coloured  sweetish  wine 
Tintirhitin,  s?n.  sound  of  a  trumpet,  horn,  &c. 

I,  adj.  deep-coloured  (wine)  ¡tinged,  dyed 


o  (vino),, 


I,  sf.  dyer's  business,  shop,  dye-house 
Tintorero,  -a,  smj.  dyer;  dyer's  wife,  widow 
Tintura,  if.  dyeing;  tincture;  paint,  for  ladies 
Tintura,  superficial  knowledge  (of  anything) 
Tinturar,  a.  1.  to  tinge;  dye;  teach  superficially 
Tina,  sf.  scab;  povertv;  small  spider,  in  bee-hives 
Tiñería,  SJ.  poverty;  ¿isery;  indigence 
Tinoso,  -a,  adj.  scabby;  scurvy;  penurious;  sordid 
Tifiuela,/.  dodder  (plant  windiiiii  round  the  stems) 
Tio,  sm.  uncle;  good  old  man(/Jro!).) ;  peasant 
Tiorba,  sf.  theorbo  (large  lute  for  thorough  bass) 
Tiple,  sm.  treble;  treble-singer;  small  guitar 
Tiplisonante,  adj.  treble-toned;  of  an  acute  tone 
Tipo,  sjii.  type;  model;  mould;  exemplar;  emblem 
Tipografía,  sf.  art  of  printing;  typography 
Tipográfico,  -a,  adj.  of  printing;  figurative 
Tipógrafo,  stn.  printer;  editor;  typographer 
Tiquis  miquis,  words,  for  affected  expressions 
Tira,/,  long  narrow  stripe;  list;  light  dart;  fall 
Tira  de  un  aparejo,  fall  of  a  tackle  (naut.) 
Tira  de  un  aparejo  real,  win<ling-tackle-fall 
Tira  del  aparejo  de  la  gata,  the  cat-tackle-fall 
Tiras,/.  ;j/.  fees  at  the  clerk's  office,  in  appeals 
Tirabala,  sf.  pop-siun  (boys'  plaything) 
Tirabótas,  .«/.  bool-hook  (for  palling  on  boots) 
Tirabraguero,  sm.  truss  ¡to  keep  up  ruptures) 
Tirabuzón,  sm.  cork-screw  (screw  to  draw  corks) 
Tiracol,  -uéllo,  sm.  sword-belt  (worn  by  officers) 


Tira. 


t;  tiir( 


_,  ..     :eof  til 


TIR  <> 

Tirado,  -a,  adj.  thrown;  cast;  pulled;  drawn 

Tiradór'de  oro, 'gold-wire  drawer  [pressman 

Tiralíneas,  sm.  ruler;  drawing-pen 
Tiramiento,  í»i.  stretcliin^;  drawing;  tension 
'nramira,  J.  longnarrow  path;  ridge  of  mountains 
Tiramollár,  -/.  1.  to  overhaul;  examine  over  again 
Tirana,  .■«/.  tvranness;  female  tyrant 
Tiranamente,  «rf.  in  a  tyrannical  manner;  cruelly 
Tirania,  >/.  tyranny;  oppression;  violence 
Tiránicamente,  adv.  tyrannically;  violently 
Tiránico, I -a,  a.  tyrannical;  oppressive;  violent; 
Tirano,    /extorsive 

Tiranización,/.  despotism;  tyranny;  oppression 
~       •      ■  '     =-  an  oppr"-"""  ""■•'"'"■ 


Tira 


Tiráñí 
'nrapí 
Tirar, 
Tirar, 
Tira 


r.  l.t 


.  tvrant;  oppresso 
/.joist 


;;  oppre: 


,  __  ,  o  draw  a  coach;  brace,  of  i 
;',  It.  ti^ht;  drawn;  extended;  hrmly 
;(tenér  la  cuerda),  to  use  too  much 
;s  largos  (á),  'idv.  with  long  traces 
;z,  »/.  length  (in  a  straight  line);  tig 
,  i/.  butterwort;  saniche  (plant) 
!,  tm.  stirrup  (shoemaker's  strap) 


o  prii 


toff; 


(gold,'&c.) 


obtaii 


¿ilk;  s'ui 


Tirar,  to  wir >„       , 

Tirar,  vn.  to  continue  in  the 

Tirar  á  la  mar,  to  throw  overboard 

Tirar  las  riendas,  to  restrain;  check;  subject 

Tirar  largo,  to  succeed  in  what  one  says,  does 

Tirar  coces,  to  kick;  rebel;  be  refractory 

Tirar  la  barra,  to  enhance  the  price 

Tirar  (á  mas),  adi>.  at  most;  at  the  utmost 

Tirar  (á  todo),  to  the  utmost,  ereatest  extent 

Tira  y  afloja,  m.  boyish  play;  blowing  hot  ix  cold 

Tirarse,  v.  re/,  to  retire;  withdraw;  shrink 

Tiracabeza,/.  forceps  (instr.  used  in  midwifery) 

Tirela,»/,  striped  stuff 

Tiréta,  sf.  ribbon  (leather  thong  to  tie  breeches) 

Tirica,  -ilia,  -ita,  sf.  dimin.  small  stripe  of  liueu 

Tiricia,  s/.  jaundice  (disease  of  the  liver) 

Tirilla,  sj.  piece  of  backstitched  linen 

Tirillo,  sm.  dimin.  small  shot,  mark,  charge,  &c. 

Tiritaña,  «/.  sort  of  thin  silk;  thin  woollen  cloth 

Tiritaña,  thing  of  little  value,  importance 


i.  1.  t 


shiver 


th  cold 


Tiritona,  sf.  shivering,  shak: 
Tiro,  «)«.  cast;  throw;  shot:  ..m..x,  >.w«.gv 
Tiro,  set  of  coach-horses,  mules;  trace,  of  har- 
Tiro,  space  between  the  shoulders;  rope      [ness 
Tiro  (errar  el,  1.1,  to  miss  one's  shot;  be  mistaken 
Tiro  (hacer, 2.),  to  incommodate;  hurt;  prejudice 
Tiro  de  cañón  (estar  á,  1.),  to  be  within  cannon- 
Tiros,  Jfrt.  plur.  sword-belts;  girdles  [shot 
Tirocinio,  srn.  trial;  essay;  first  attempt 
Tirón,  sm.  beginner;  learner;  apprentice;  tvro 
Tirón,  pull;  pulling;  haul;  time;  turn;  return 
Tirón  (de  un),  adv.  all  at  once:  at  a  stroke 
Tironiino,  adj.  abridging  (by  Tyro's  method) 
Tiroriro,  sm.  sound  of  a  wind-instrument  (joc.) 
Tirotear,  vn.  I.  to  fire,  shoot  at  random 
Tiroteo,  tm.  shooting  at  random;  sharp-shooting 
Tirria,  sf.  aversion;  dislike;  ill-will;  malignity 
Tirso,  ««.  Bacchus' javelin;  thyrsus;  shoot 
Tisana,  sJ.  ptisan  (cooling  medical  drink) 
Tisera,  J.,^  scissors;  carpenter's  horse;  shearer 
Tísica,'  1  «/.   phthisis;      consumption;     decline 


Tisi 


'•>,'L 


se) 
,  ridj.  consumptive;  ' 


0  TOC 

Tisú,  tn.  tissue  (silk-stuff  interwoven  with  gold) 
Titanio,  sm.  titanium  (copper-coloured  mineral) 
Títere,  sm.  puppet;  dwari;  ridiculous  little  man 
Titerero,  Jj^^^  puppet-showman;  puppet-player 
Titeretiri'a,  s/.  puppet-shop,  where  dolls  are  sold 
Titi,  sm.  very  small  monkey  (animal) 

^"cTdelight 
Titímalo,  sm.  milk-thistle;  sea-lettuce  (plant) 
Titiritaina,  sf.  confused  noise  of  flutes,  sports 
Titiritero,  sm.  puppet-showman;  puppet-player 
Ti:o,  jin.  kind  of  kidnev-bean;  close-stool 
Titubeante,  ".  stumbling;  wavering;  hesitating 
Titubear  vn.  1.  to  totter;  stutter:  hesitate 
Titubeo,  m.  wavering;  stumbling;  making  essays 
Titulado,  sm.  titulary;  one  that  has  a  title 
Titulado,  -a,  «dj.  entitled;  named;  dignified 
Titular,  iidj.  titular;  nominal;  having  the  title 
Titular,  va.  1.  to  entitle;  give  title;  name;  call 
Titular,  vn.  to  obtain  a  title  from  a  sovereigu 
Titulillo,  iJn.  dimin.  petty  title 
Titulillos  (andar  en,  1  ),  to  stick  at  trifles 
Titulizádo,  -a,  adj.  distinguished  by  a  title 
Título  sm.  title;  name;  dignity;  right;  diploma 
Título  (á.),'idv.  on  pretence;  under  prete.xt 
Tixera,  small  drain:  brace,  of  a  coach;  detracter 
Tixéra  (buena),  great  eater;  good  cutter 
Tixera  (hacer,  2.) ,  to  twist  the  mouth  (horse) 

Tixéras,/.;).  beams,  acroi         '        '  

Tixeráda,     |,/.  ^utwith 
Tixeretada.J  ■^ 
Tixereta,  sf.  small  scissoi 
Tixerétas,  /.  p.  small  scii 
Ti)       •■   -  ---:.>- 

Tí 


,to  stop  timber 
ssors;  clipping 
tendrils  of  vines 
rs;  tendrils;  earwigs 


,  -ilia,  - 


1,  sf.  dimi 


in,  disgra 


Tixerilla,  -uela,  «J.  small  tendril  (of  vines) 
Tiza,  sf  whitening  (kind  of  chalk,  pipe-clay) 
Tizna,  sf.  matter  for  staining,  blackening 
Tiznar,  v,i.  1.  to  stain;  smut;  blot;  spot;  tarnu 
Tizne,  swf.  soot,  sticking  to  pa 
Tiy.ndn,  «»■.  large  spot,  soil,  sti 
Tizo,  sm.  half- burnt  charcoal 
Tizón,  sm.  half-burnt  wood;  smut,  m  corn;  stain 
Tizona,  sf.  sword  of  the  Cid  Ruy  Uiaz 
Tizonada,  sf.  stroke,  with  a  half-burut  stick 
Tizonazo,  sm.  stroke  with  burning  charred  vrood 
Tizoncillo,  sm.  dim.  small  burning  coal;  mildew 
Tizoneár,a.l.tostirup,  laywood,  coalon the  fire 
Tizonera,  sf.  heap  of  ill-burnt  charcoal 
Tizonero,  in.  poker(iron  bar  used  to  stirthe  fire) 
Tmesis,  sf.  dividing  a  compound  word  into  two  _ 
To!  interj.  word  used  to  call  a  dog;  oh.  1  know. 
Toalla,  sf.  towel;  silk  cover,  put  over  holsters 
Toalleta,  sf.  dimin.  napkin  (used  at  table) 
Toba,  sf  cotton  thistle;  matter,  on  the  teeth 
Tobaja, -alia, /.  towel  (cloth  for  wiping  the  hands) 
Toballeta,  Tobelleta,  sf  napkin  (used  at  table) 
Tobera,  sf.  iron  pipe  (for  bellows  in  iron-works 
Tobillo,  sm.  ankle  (joint  between  the  foot  &  leg) 
Toca,  sf.  thin  stuff;  kind  of  head-dress;  hood 
Toca  teja  (á),  adv.  ready  money;  money  in  hand 
Tocado,  m.  ornament;  head-dress;  set  of  ribbons 
Tocado  de  monja,  nun's  hood,  head-dress 
Tocado  de  mugcr,  commode;  head-dress  (worn.) 
Tociido,  -a,  adj.  touched;  felt:  excited:  moved 
Tocador,  m.  one  that  beats,  touches;  tuning-Key 
Tocador,'  toilet;  dressing-room;  kerchief 
Tocadorcito,  >«.  rfiin.  small  toilet;  dressing-room 
Tocamiento,  if»,  touching;  touch;  contact 
Tocante,  adj.  touching;  concerning;  relative 
Tocante,  prep,  concerning;  relating  to;  about 
Tocar  va.  1.  to  touch;  feci;  move;  excite 


TüC 

Tocar,  treat  of;  strike;  oíTeiid;  infect;  try;  ring 
Tocar  pelota  (no),  not  to  hit  the  mark;  fail;uti 
Tocar  á  alguno,  to  tempt;  stimulate,  excite  ou 
Tocarla  generala,  to  beat  the  general  (mil.) 
■■'     '  r  la  diana,  to  beat  the  reveille  (mil.) 


Tocar 


i;  fall  tc 


to  be  contiguous,  near,  allied  to;  import 
Tocar  á  la  put-rta,  to  knock,  rap  at  the  door 
Tocar  á  la  bomba,  to  ring  for  pumping  ship  (ñau.] 
Tocar  á  mudar  la  gjúrdia,  to  ring  for  relieving 


■t  (na 


Tocar  de  cérea,  to  be  nearly  related,  allied 
Tocar  de  cérea  alguna  cosa,  to  be  concerned 
Tocárde  cérea  algún  asunto,  to  know  athingwell 
Tocarse,  //.  re/,  to  be  covered;  put  on  one's  hat 
Tocata,  sí.  prelude(toa  piece  of  music);  concert 
Tocayo,  -a,  udj.  of  the  same  name;  economical 
Tochár,  vn.  1.  to  bar  with  a  pole  (a  door,  &c.) 
Tochedad,  s/.  clownish;  rusticity;  ignorance 
Tóiho,  sm.  pole;  spar;  bar  of  iron,  &c. 
Tiicho,  -a,  adj.  clownish;  unpolished;  ignorant 
Tochura;  s/.  waggishness;  sarcastic  merriment 
Tociuéro,-a,.twi/.sellerof  pork,  bacon,  hog's  lard 
Tocino,  sm.  bacon;  salt-pork;  hog's  lard 
Tocino  (témpano  de),  sm.  flitch  of  bacon 
Tocón,  sm.  stump,  of  a  tree;  stump  of  a  leg,  arm 
Todavía,  conj.  notwithstanding;  yet;  however 
Toilavia,  adv.  always;  at  all  times;  without  end 
Ttido,  -a,  rtdj.  all;  whole;  entire;  each;  any;  every 
Tiido  á  la  banda,  hard  over  (naut.) 
Todo  el  mundo  abáxo,  down  all  hands  (naut.) 
Todo  éso  (con),  notwithstanding;  however;  yet 
Todo  (á),  at  most.  Del  todo,  quite:  entirely 
Todo  (en  un),  together;  in  all  its  parts;  entirely 
Todo  V  por  t()do  (en),  wholly;  absolutely 
Todo  '(ser  el),  v.  mix.  to  be  the  principal,  chief 
Todo  uno  (ser),  to  be  all  one,  the  same  tiling 
Todo  (hacer  á,  2.),  to  be  fit  for  anything 
Todo,  sm.  whole:  all;  main;  everything;  bulk 
Toésa,/.  toise;  fathom  (French  meas,  of  6  feet) 
Tofo,  sm.  tumour  (in  the  belly  of  cattle) 
Toga, .?/.  gown;  toga;  dignity  of  a  superior  judge 
Togado,  -a,  fidj.  togated;  dignified  with  a  gown 
Togino,  m.  notch  fto  stop  a  thing  from  moving) 
Togino,  boards  on  the  ship's  sides,  used  as  steps 
Toballa,  sf.  towel;  silk  cover,  put  over  bolsters 
Toisón,  m.  highest  order  of  Spanish  knighthood 
Tojines,  sm.p/ur.  belaying  cleats  (naut.) 
Tojo,  sm.  whin:  furze;  gorse  (prickly  shrub) 
Tolano,  sm.  tumour,  swelling(in  a  horse's  gams) 
Tolanos,  sm.  pliir.  short  hair  on  the  neck 
Tolda,  sf.  awning(cover  spread  over  aboat,ship) 
Toldadura,  sf.  hanging,  to  shelter  from  heat 
Toldar,  va.  1.  to  cover  with  an  awning 
Toldero,  sm.  retailer  of  salt;  sailer 
Toldilla,  sf.  round-house  (constable's  prison) 
Tiildillo,  sm.  covered  sedan-chair;  small  awning 
Toldo,  sm.  awning:  shop  retailing  salt;  vain  show 
Toldo  del  alcázar,  quarter-deck-awning  (naut.) 
Toldo  del  combes,  main-dtck-awuing  (naut.) 
Tolerable,  ndj.  tolerable;  supportable;  passable 
Tolerablemente,  adv.  tolerably;  middling  well 
Toleración,  sf.  toleration;  permission 
Tolerancia,  sf.  tolerance;  permission; indulgence 
Tolerante,  adj.  tolerant;  favouring  toleration 
Tolerantismo,  sm.  free  exercise  of  all  worship 
Tolerar,  vu.  1.  to  tolerate;  suffer;  indulge;  allow 
Toletes,  m.  pi.  tholcs(pinson  the  edge  of  aboat) 
Tolladar,  sm.  deep  miry  place;  impediment 
Tólle  tóUe,  sm.  [Lat.],  confused  noise  of  the  mob 
Tollecér,«.2.  to  mute;  emit  dung  (birds)  ¡ill-treat 
Toliér,  tin.  2.  to  takeaway;redeem;  hinder;  annul 
Tollo,  V»'.  spotted  dog-fish;  bag;  deep  miry  place  j 
Tiilln,  hiding-place  for  sportsmen  in  wait  of  game 


II  TON 

Tolondro,  Tolondrón, .?"/.  lump  from  a  blow 
Tolondro  (á  topa),  "d!'.  rashly:  inconsiderately 
Tolondrón,  -á,  adj.  hare-brnined.  giddy;  foolish 
Tolondrones  (á),  adv.  eiddiiy;  witii  bruises 
Tolónes,  sm.plitr.  swiUings  in  the  gums  (horse) 
Tolva,/,  hopper,  in  which  cum  is  put  tobe  ground 
Tolvanera,/,  cloud  of  dust,  raised  by  whirlwinds 
Toma,  sf.  taking;  receiving;  gripe;  hold;  capture 
Toma,  portion  takenat  once;  opening  into  a  canal 
Toma  de  razón,  entry  of  receipts  in  ace. -books 
Toma  de  quina  (una),  sf.  dose  of  bark 
Tomada,  sf.  capture;  seizure;  conquest 
Tomadero,  sm.  handle;  haft;  opening  into  a  drain 
Tornado,  sm.  ornamental  plait,  fold  in  cloth 
Tornado,  -a,n.  takeu;seized;  received;  purchased 
Tomador,  -a,  smf.  taker;  receiver;  setting-dog 
Tomadores,  $m.  plur.  rope-bands;  t:askets(uau.) 
Tomadura,  sf.  catch;  gripe:  portion  taken  at  once 
Tomajón,  -a,  adj.  taking,  accepting  frequently 
'"       "  ■    -■-•  >e:  catch;  grasp 


Tom 


o  apply  0 


ivade; 


Tomar  viento,  to  trim  the  sails  to  the  wind(nau.) 
Tomar  puéito,  to  get,  come  into  port  (naut.) 
Tomar  calor,  to  get  warm.  Tomar  frío,  catch  cold 
Tomar  cuentas,  to  take  and  examine  account 
Tomar  el  fresco,  el  sol,  to  take  the  air,  the  sun 
Tomar  fuerzas,  to  gather  strength;  get  strong 
Tomar  lengua,  lenguas,  to  take,  receive  tidings 
Tomarla  con  alguno,  to  pick  a  quarrel  with  one 
Tomarle  á  úiio  el  sueño,  to  be  attacked  by  sleep 
Tomar  acuestas,  to  take  upon  one's  self 
Tomar  por  su  cuenta,  to  take  upijn  one's  account 
Tomar  mugér,  to  marry 
Tomar  la  puerta,  to  go  away 
Tomarse,  r.  to  get  rusty;  suffer  cold,  heat,  grief 
Tomarse,  to  be  attacked,  affected  anew(\vith''dis.) 
Tomarse  con  alguno,  to  pick  a  quarrel  with  one 
Tomarse  de  cólera,  to  fly  into  a  passion,  rage 
Tomarse  del  vino,  to  get  drunk,  fuddled,  tipsy 
Tomate,  sm.  tomato;  love-apple  (plant  &  fruit) 
Tomatera,  tomatc-plant  (kind  of  potato) 
Tomento,  Tomiénto,  sm.  coarse  tow  (flax,  hemp) 
Tomentoso,  -a,  ndj.  downy;  nappy;  tomentous 
Toniillár,  sin.  bed  of  thyme  (fragrant  plant) 
Tomillo,  sm.  thyme;  sweet  marjoram  (plant) 
Tomín,  sm.  tomin(8d  part  of  a  drachm);  real 
Tominejo,  sm.  least  humining-bird  (least  bird) 
Tomiza,  sf.  bass-rope;  rope  made  of  coarse  tow 
Tomo,  m.  bulk;  body;  importance;  tome;  volume 
Tomo  (cosa  de  mucho),  matter  of  great  moment 
Tomo  y  lomo  (de),  of  weight  &  bulk,  importance 
Tomón,  -a.,  adj.  accepting;  taking  frequently 

Tona,  sf.  surface  (of  any  liquid) 
Tonada,  sf.  tune  (musical  composition) 
Tonadica,  -ilia,  sf.  dimin.  short  tune,  song 
Tonadilla,  sj.  interlude  (of  music) 
Tonánte,  adj.  thundering;  fulminating  (Jupiter) 
Tonar,  vn.  1.  to  thunder;  fulminate;  roar 
Tondino,  sm.  mouldingon  the  astragal,  of  apillar 
Tondir,  a.  3.  to  shear;  cut  the  pile  of  cloth;  flog 
Tonel,  stn.  cask;  barrel;  ancient  measure  of  ships 
Tonelada,/.  ton(2000  lbs.  weight);  tonnage-duty 
Tonelería,/.  cooperai;e;  couper's  trade,  shop,  i^c. 
Tonelería,  quantity  of  water-casks-for  a  ship 
Tonelero,  sm.  cooper;  maker  of  casks,  barrels 
Tonelete,  >n.  armour,  from  the  waistto  the  knees 
Tonelete,  sm.  small  cask,  barrel,  butt  fledge 

Tonga,   Tongada,    couch;    layer;    stratum;    row; 


TON  >J 

Tónico,  -a,  adj.  strengthening;  tonic;  tonical 
Tónico!  m.  tonic  (strengthening  medicine) 
Tonillo  im.  disagreeable  monotony  in  reading 
TÓUO,  s'm.  tone;  modulation;  mode;  manner;  tune 
Tonsira,  ./.  tonsure  (first  step  to  pnesthood) 
Tonsura,  clipping  the  hair;  shearing  the  wool 
íoüsúía'r.  iri.lo  give  the  first  clerical  degree 
Tunsurár,  to  cut  the  hair;  shear  the  wool 
Tontada,  »/.  foolish  speech,  action;  nonsense 


Tout 


stupid  manner;  foolishly  ^ 
.A,' adj.  nug. yerj  stupid, foolish. 


Tontear'  vii  l.'to  talk  nonsense;  act  foolishly 
Tontedad,  Tontera,  if.  foolishness;  nonsense 
Tontería,  »/.  foolishness;  folly;  nonsense 


nt;  stnpid;  doltish 
oranl  fool;  blockhead 
o  play  the  fool 


Torcedero,  m.  twist 
Torcedero,  -a,  adj. 
Torcedor, -a,  íí/i/.t 
Torcedora,  »/.  twist 
Torccdúra  de  (quit! 


t;  rub;  scuffle;  stop 
-end  of  a  plank  (naut.) 
ira,  sm.  raasl-head  (naut.) 
._   jointly:  conti! 
up  to  the  top,  toti 
Topera,  sj.  mole-hole;  hole  made 
Topetada,  a/,  horned 
Toper-  '-^  •"' 


le  highest  pitch 


lonuco,  -i.iu,  ,.n.  Jim.  little  dolt,  du 
Tontillo,  »m.  hoop  (part  of  a  lady's  dress) 

Tonto,  -a,  adj.  fooli  "     ^   - "'"""'•  ' 

Tonto  de  capirote,  i 

Tonto  (hacer  el,  2.  ', , 

Tonto,  (volver  á  uno,  2.) 

Tontas  y  á  locas  (á),  without  rhyme  or  reason 

Toñina,  »/.  fresh  tunny-Bsh  (sea-fish) 

Topáx:i¿,  «»..  topaz  (precious  yellovi  gem)  [head) 

Topada,»/,  butt  (horned  animal's  blow  with  the 

Topadizo,  -a,  fidj.  liable  to  be  met  on  the  way 

Topador  jm  encoaiiterer;  one  who  butts,  &c. 

Topador!  toó  ready  accepter  of  a  bet  (at  cards) 

Topar,  va.  1.  to  strike  against;  meet  by  chance 

Topar   to  depend  upon;  accept  a  bet  (at  cards) 

Topar,  II».  to  butt:  strike  with  the  head  (anim.) 

Toparquía,  «/.  toparchy;  command 

T.ipe,  sm.  top:  striking  agi 

Tope  de  un  tablón,  '  " 

Tope  de  la  arboladi 

Tope  fal),  adv.  coi 

Tópe(h-;— ■;••;; 

t'with  the  head 

;  strike  with  the  head;o£fend 
Topetón,  im.  encounter;  blow;  collision 
Topetudo,  -a,  ndj.  always  butting  with  the  head 
Tónico,  -a,  adj.  topical;  local;  particular 
Topinária,  «/.tumour,  abscess  in  the  head.surg  ) 
Topinera,  sj.  mole-hill  (hillock  made  by  a  mole) 
Topo,  ,m.  m.olc  (little  animal) ;  slumber 
Topografía  sf.  description  of  a  particular  place 
Topográficamente,  adv.  in  a  descriptive  manner 
Topográfico,  -a,  adj.  descriptive;  topographic 
Topógrafo,  ¡>n.  describer,  of  places;  topographer 
Toque,  »i.  touch; ringing:  trial;  proof;  touch-stone 
Toque,  point;  crisis;  ai<f;  inspiration  by  God ;  blow 
Toque  a  muerto,  sm.  passing-bell  (death-bell) 
Toque  de  luz,  light  in  a  picture  (pict.) 
Toque  (dar  un),  to  give  one  a  trial  in  a  business 
Toqueado,  f/i.s'ound  of  a  blowvrith  the  hands,  feet 
Toqueria,»/.  collection  of  head-dresses  (women  s) 
Toqueria,  business  of  making  veils  (for  women) 
Toquero,  m.  veil-maker;  head-dress-maker 
Toquilla,»/,  dim.  small  head-dress;  small  veil 
Toquilla,»/,  lace,  ribbon,  round  the  crown  of  a  hat 
Tora,  St.  tribute,  paid  by  Jews;  book  of  Jewish  laws 
Tora,  figure  of  a  Oull,  in  artificial  fire-works 
Torácico,  -a,  adj.  to,  of  the  breast;  thoracic 
Torada,.»/,  drove,  herd  of  bulls  (males  of  cows) 
Toral,  aril,  main;  chiel;  principal;  important 
Toral,  sm.  yellow  wax  (in  cakes  unbleached) 
Torales,  sm.  pi.  boxes  full  of  pitch 
Toráx,  m.  thorax;  chest;  inward  part  of  the  breast 
Toráxo,  »m.  atigtn.  large  bull  (anim.) 
Torbellino,  sm.  whiriwind;  boisterous  person 
Torbellino,  concurrence  of  things  at  one  time 
Torcaz,  adj.  grey  with  a  white  neck(wnld  pigeon) 
Torce  sí  link  of  a  chain,  collar 
TorceL-uéllo,»»!.  wry-neck  (kind  of  bird) 


TOR 

og-mill  (engine  for  twisting) 
rrooked;  twisted;  tortuous 
rister;  cause  of  displeasure 
ng;  light  paltry  wine 
r  la,  1),  to  untwist  (naut.) 
St;  deviate;  pervert;  dissuade 
torcer',  to  put  a  wrong  construction;  repute 
Torcer  la  cabeza,  to  fall  ill;  make  sick;  weaken 
Torcer  la  Have,  to  turn  the  key;  lock  .  [g^st 

Torcer  las  narices,  to  turn  up  one's  nose  in  dis- 
Torcida,  »/.   wick;  daily  portion  of  meat,  in  oi- 
Torcidaménte,  adv.  crookedly;  obliquely      [mills 
Torcidillo,  »»«.  kind  of  twisted  silk  (stuB) 
Torcido,  -a,  «dj. crooked;  bent;  tortuous;  twisted 
Torcido,  sm.  kind  of  twisted  sweetmeat;  bad  wme 
Torcijón,  sm.  gripes;  pains  in  the  bowels 
Torcimiento,  sm.  twisting;  turning;  periphrasis 
Torculado,  sm.  female  screw  (mechanical  power) 
Tórculo, »/«.  small  press;  rolling-press  for  prints 
Tordella,  »/.  large  kind  of  thrush  (bird) 
Tórdiga,  St.  neat's  leather  (for  coarse  shoes) 
Tordilla,  -a,  adj.  of  a  thrush-colour:  greyish 
Tórdo.m.  thrusli(singing-bird);  sea-thrush  (fish) 
Tordo  de  agua,  reed-thrush;  throstle  (bird) 
Tordo  loco,  solitary  thrush;  throstle  (bird) 
Tordo,  -a,  adj.  spotted  black  and  white  (horse) 
Toreador,  ,,..  buU-fighter,  commonly  on  horseb. 
Torear,  vn.  1.  to  fight  bulls;  let  a  bull  to  cows 
Torear   vu  to  mock;  turn  to  ridicule;  make  bulls 
Toreo,  sm.  art,  practice  of  fighting  bulls 
Torero,  »/«.  bull-tighter,  on  foot 
Tores,  im.  round   moulding,  at  the   base   of  a 
Torét¿,  sm.  dim.  small  bull;  difficult  point  [column 
Torga,  »/.  yoke  put  on  the  neck  of  hogs 
Toril,  iH.  place,  to  shut  up  bulls  until  brought  out 
Torillo,  sm.  dim.  little  bull;  dowel  (round  piu) 
Torillo,  frequent  subject  of  conversation 
Toriondez,  »/.  cow's  eagerness  for  the  bull 
Toriondo,  -a,  adj.  eager  for  the  male  (black  cattle) 
Torloróto,  sm.  shepherd's  pipe,  flute 
Tormenta,  sf.  storm;  tempest;  adve-— 
Tormenta,  (correr;  '      ' 

Tormentador,  -a,  smj.  tormcnter;  torturer;  vexcr 
Tormentar,  vn.  1.  to  be  agitated  violently 
Tormentario,  -a,  adj.  of  gunnery  (artillery) 
Torraentila,  sf.  septfoil;  tormentil  (plant) 
Tormentin.jm.  small  mast  in  the  bowsprit  (naut.) 
Tormento,  sm.  torment;  torture:  paiu;  grief 
Tormento,  rack;  battering  ordnance  (mil.) 
Tormento  (dar,  1.),  to  put  to  the  rack;  torture 
Tormento  de  toca,  tedious  affliction 
Tormentoso,  -a,  a.  stormy;  easily  dismasted (na.) 
Tormo,  sm.  high  insulated  rock;  tor 
Torna,  sf.  restitution;  return;  drain  of  water 
Tornas, /.^Z.  recompense;  return;  coarse  straw 
Tornaboda,  sf.  day  after  the  wedding 
Tornada,  sf.  return  from  a  journey 
Tornadizo,  -a,  ».  &  adj.  turncoat;  forsaking 
Tornadura,/,  recompense;  laud-meas.  ot  W  leet 
Tornaguía,  /'.  return  of  a  permit,  from  fne  cusi 
Toruájo,  »i«.  trough  (long  hollow  vessel)  [bous 
Tornapunta,  sf.  stay;  prop;  upright  post;  fulcrun 
Tornar,  vn.  1.  to  restore;  return;  come  back 
Tornar  cabeza  áalgúna(cosa),  to  consider;  attent 
Tornar  por,  to  defend;  protect;  shield;  support 
Tornapeón  (á)  adv.  mutually  and  reciprocally 
Tornasol,  sm.  turnsol;  sun-flower;  heliotrope 
Tornasol,  changeable  colour  of  stutfs 
Tornasolár,  va.  1.  to  cause  changes  ir 
Tomatal,  ad),  turned;  made  by  a  turnei  u..  »  •»- 
Tornaviáge,  sm.  return  voyage;  coming  back 
Tornavirón!  sm.  back  slap  of  the  hand  in  the  fa 
Torneador  in.  turner,  who  turns  in  a  lathe;  tilt 
Torneante,  a.  turning,  on  a  lathe;  windiugi  tilti 


TOR 

Torneante,  meditatinij;  revolvintr  ir 
Tornear,  v„„.  1.  to  tor.n  on  a  lathe; 


Torni.iu 
Toruisc 
Torno,  i 


ence  Ku¿.) 
)g's  trough 

rning-box 
ke  yarn) 


'bulls; 


Toronja,  V-  citron  (lirge  kind  ot  lenS,,'  t" 
Toronjo,  am.  citron-tree  (tree  that  bears  c 
loroso,  -a,  arij.  robust;  strong;  vigoro."  ■ 

?oírsr)oraS:r"'" ''""■■ 

Torpe,  tí.  slow;  heavy;  dull;  wanton;  disgracefi; 
forpeuad,)»/.  slowness;  «luluess;  levvduesi,  in 
Torpeza,    /lamy 

Torpedo,  sm.  torpedo;  cramp-fish;  numb-fish 
lorpemente,  adt:  slowlv;  stupidly;  obscenely 


ms) 
the  bowels, 


,  dry  : 


nt  ofi 


Tortuga,  sf.  t< 
Tortuga  (paso 
Tortdga  (con( 


Torzal,  stn.  i 
Torzonado,  ■ 
Torzuelo  (ha 


with  a  hard  shell) 
gallop  (very  slowly) 


cough;   have  the  lungs  c 
i:oughing;  convulsion  o 
.to  poison;  kill  by  pois 

onvulsed 
the  lungs 
Jn,  harass 

roughness;' rudene'ss; 

'coT.hin 

■  parched;  toasted  ot  a  1 
mj.  toaster;  one  v.hu  t 
to  toast;  dry  at  the  fire  i 
roast  cotfee 

t;ht  brown 

util  brown 
[P'S 

.  totality;  whole  sum,  quantity 
"(Iv.  totally;  completely;  wholly 


Torrefacci.) 


Torrija,  y .  slice  of  bread  fried  in  white  « 
Torrontero,  -a,  siiij.  heap  of  earth  on  a  d 
■ontes, .«/.  kind  of  white  grapes  (fru. 

Tortada,  sj.  kind  of  lartre  pie  d  astrv) 
¡Tortela../.  hedge  mustiara  (plant)  ^' 
Tortera,  y.  baking-pan,  for  tarts;  knob  of. 
Tortero,  sm.  knob  of  a  spindle,  for  iwisli 
Tortica,  -ilia,  -ita,  sJ.  dimi,,  small  cake 
Torticolis,  >,i.  wry-neck;  crick-  torticolli 
'Tortilla,  »/.  omelet  (pancake  niade  with  . 


iTortulico,  -a,  .'iJJ.  innocent 
iTortolillo,  -ito,  sm.  dim.  yo 
'jTórtolo,  sm.  cock,  male  tur! 

iDTortóres  á  un  navio  (dar,  i.,, ^ 

|Tortozóu,  sm.  kind  of  large  grapes  (f 


^ke,  omelet 

turtle-dove 

a  ship  (ua.) 

run) 


/.  lig 


tether; 


itaule 


bajac 


Trabajado'  - 

-I abajar,  «. 
Trabajar,  eu 
Trabajar,  va 
Trabajar,  to  ^^w^i 
Trabajar,  work  thi 
Trabájalo,  «;n.  ciii 
Trabajo,  sm.  work 
Trabajo,  work  (lit 
Trabajo  (día  de). 


ti  one  ot  the  arms  of  a  lowling-uet 

sm.  smallest  part  (of  animals'  feet) 
I,  adj.  joined;  connecteu;  thickened 
1,  strong;  robust;  with  Ü  white  tore-fl. 
s/.  union;  junction;  coalition 
ifiiie,  ridv.  with  labour,  difficulty  . 

tdj.  laboured;  wrought;  tired 

.■xnausteu  with  fatii 


upport; 


IV  lab( 


e  diligent 


.  blight  worn,  labour,  trouble 
labocr;  toil;  trouble;  obstacle 
rary  production);  deed 
■u.  working-day 


j^.  ^ — ,, e  from  troubles 

Trabajosamente,  <idv.  ivith  difficulty,  labour 
Trabajóso.-a.drf;. '-■—=—  —•"'■•■•  •>■•'-•• 


Trabajos  (sacar  de),  t 


i;  defect! 


Trabajuélo,  m.  dim.  slight  work,  labour,  trouble 
Trabál,  adj.  holding  close;  joining  (clasp-iiail) 
Trabamiento,  «1/1.  joining;  uniting:  junction 
Trabinco,  »n.  piece  of  wood  tied  to  a  dog's  collar 
Trabar,  a.  1.  to  join;  connect:  dispute;seize;  blame 
Trabar,  to  fetter;  thicken;  set  the  teeth  of  a  saw 
Trabar  batalla,  to  fight;  contend  in  battle 
Trabar  plática,  to  prattle,  chatter  together 
Trabarse  de  palabras,  to  have  words:  dispute 
Trabarse  de  lénKua,  to  stammer;  stutter 
Trabazón,  sf.  juncture;  connexion;  coalescence 
Trabe,  ¡f.  beam;  girder;  large  piece  of  timber 
Trábea,  tf.  long  gown;  robe  worn  by  king's  con- 
Trabilla,  sf.  dimin.  small  clasp,  tie  [suls 

Trabilla,  stitch,  falling  in  knitting  stockings 
Trabón,  sm.  fetter  of  a  horse's  foot;  cross-planks 
Trabuca,  tf.  cracker  (artificial  fire-wurk) 
Trabucación,  sf.  confusion;  mistake;  stopping 
Trabucadór,  -a,  i.  disturber;  causer  of  mistakes 
Trabucante,  «dj.  preponderant;  causing  mistakes 
Trabucar,  a.  1.  to  disorder;  interrupt  a  discourse 
Trabucar,  vn.  to  stumble;  tumble;  slip;  err 
Trabucarse,  v.  ref.  to  equivocate;  mistake 
Trabucazo,  sm.  shot  with  a  blunderbuss;  panick 
Trabuco,  m.  catapult  (warlike  eng.)  blunderbuss 
Trabuco,  Piedmont  measure  of  9  geometric  feet 
Trabuquete,  sm.  engine  to  throw  large  stones 
Traca,  /.  strake  (uniform  range  of  the  planks,  na.) 
Traca  de  palmejáres,  strake  of  the  ceiling  (nau.) 
Tracamundana,  /.  ridiculous  change  of  trifles 
Tracción;  sf.  attraction;  inducement;  drawing  to 
Traciá,/.  Thracian  stone  (medical  fossil) 
Trácias,  tf.plur.  north-north-west  wind 
Tracista,  sm.  schemer;  projector;  intriguer 
Tracto,  sm.  space  of  time;  versicles  sung  at  mass 
Tradición,  sf.  tradition;  oral  knowledge;  law 
Tradicional,  adj.  traditional;  orally  descended 
Traducción,/,  translation:  version;  metaphrase 
Traducir,  va.  to  translate:  interpret,  change 
Traductor,  -a,  smj.  translator;  interpreter 
Traedizo,  -a,  adj.  ductile;  easily  drawn;  tractable 
Traedor,  -a,  s.  carrier;  one  who  carries;  messenger 
Traedúra,  sf.  carrying;  bringing;  fetching 
Traer,  a.  2,  to  carry;  fetch;  bring;  attract;  manase 
Traer,  to  assign;  bring  to;  prevail  upon;  compel 
Traer,  to  be  engaged  in;  wear;  bring  about;  cause 
Traer  bien  les  espada,  to  handle  the  sword  well 
Traer,  á  mal  traer,  to  lend  about;  vex;  disturb 
Traer  en  bocas,  lenguas,  to  detract;  speak  ill  of 
Traer  medias  de  seda,  to  wear  silk  stockings 
Traer  perdido  á  alguno,  to  be  deeply  in  love 
Traer  y  llevar,  to  carry  tales  to  and  fro         [style 
Traerse,  »i.  ref.  to  be  clean  and  decent;  dressed  in 
Trafagador,  sm.  trafficker;  trader;  merchant 
Trafagante,  adj.  trafficking;  trading;  selling 
Trafagar,  vn.  1.  to  traffic,  trade;  sefl;  travel 
Tráfago,  in.  traffic;  trade;  careful  management 
Trafagón,  -a,  a.  industrious;  active;  meddlesome 
Trafalmejo,  -a.  adj.  bold;  intrepid;  audacious 

Trafiitntt" '4••^"'^''''"^'  '""""^^  """'^ 
Traficante',  ».  merchant;  trader:  trafficker 
Traficare,  vn.  1.  to  traffic;  trade;  sell;  travel 
Trafico,  sm.  traffic;  trade;  commerce 
TrufúUa,  sf.  cheating;  defrauding;  swindling 
Tragacanta,  if.  tragacanth:  goat's-thorn  (plant) 
Tragacanto,  adj.  tragacanth  tgum) 
Tragacete,  m.  javelin  (weapon  used  by  the  Moors) 
Tragadero,  sm.  gullet:  pit;  a-sophagus:  gulf 
Tragadero  de  un  puerto,  mouth  of  a  harbour  (na.) 
Tragaderos  (tener  buenos),  to  be  very  credulous 


TRA 


Tragadór,  -a,  s.  glutton;  voracious  eater;  gobbler 
Tragafées,  sm.  traitor;  one  false  to  trust 
Tragahombres,  sm.  blustering  fellow;  bully 
Tragaldabas,»». voracious  eater;  gobbler;  glutton 
Tragaleguas,  »mi.  great  walker;  good  pedestrian 
Tragaluz,  tf.  sky-light  (window'in  the  roof) 
Tragamállas,  hi.  cheat;  swindler;  glutton:  gobbler 
Tragantada,  sf.  large  draught  (of  liquor) 
Tragante,  adj.  swallowing:  gormandizing 
Tragante,  íwi.  sluice;  water-gate:  mill-dam 
Tragante  del  bauprés,  pillow  of  the  bowsprit 
Tragante  de  pedrero,  stock  of  a  swivel-guu  (na.) 
Tragantón,  -a,  smf  &  adj.  glutton;  voracious 
Tragantona,  «/.plentiful  repast;  swallowing 
Tragantona,  difficulty  of  believing  (a  thing) 
Tragar,  a.  I.  to  swallow:  eat  voraciously;  engulf 
Tragar,  to  believe  without  examination;  gulp 
Tragar  el  anzuelo,  to  let  one's  self  be  deceived 
Tratrár  á alguno,  (no  poder),  to  abhor,  dislike  one 
Tragarse,  li.  ref.  to  dissemble;  pocket  an  affront 
Tragázo,  »m.  augm.  large  draught  (of  liquor) 
Tráge,  sm.  garb;  mask;  complete  dress  of  a  worn. 
Tráge  de  á  caballo,  riding-dress;  dress  for  riding 
Tráge  de  mar,  slops;  naval  clothing  (naut.) 
Trageár,  va.  1.  to  dress  according  to  one's  rank 
Tragedia,  sf.  tragedy;  mournful,  dreadful  event 
Tragedia  (pararen,  1.),  to  have  a  fatal  issue,  end 
Tragedioso,  -a,  adj.  tragic:  dreadful:  mournful 
Trageláfo,  sm.  animal  between  a  goat  and  a  deei 
Trágicamente,  adv.  in  a  tragical  manner 
Trágico,  -a,  adj.  tragical;  dreadful;  calamitous 
Tragicomedia,  sf.  serious  aud  comic  drama 
Tragicórao;  -a,  adj.  serious  &  comic;  tragicomii 
Tragilla,/.  toothless  harrow  (to  level  ground) 
Tragin,  sm.  carriage;  carrying  goods;  traffic 
Traginánte,  sm.  carrier;  conveyer  (of  goods,  &c.) 
Traginár,  va.  to  carry,  transport  goods;  travel 
Trngineria,  sf.  carrying  trade;  transportation 
Traginero,  Jin.  carrier;  conveyer  (of  goods,  &c.) 
Tragini),  sm.  carriage;  transporting  goods 
Tr.igio.iin.  pimpinella;  pimpernel:  buriiet  (plant) 
Trago,  m.  draught  of  liquor;  adversity;  calamity 
Tragos  (á),  «dr.  slowly:   gently;  by  degrees 
Tragón,  -a,  adj.  gluttonous;  ravenous;  voracio 
Tragón,  sm.  glutton;  voracious  eater;  gobbler 
Tragonerzo,  -a,  a.  ««¿-.verv  gluttonous,  voracic 
Tragonería,  Tragonía, /.gluttony;  gormandizing 
Tragopina,  Tragopánade,  sf.  fabulous  bird 
Tragorgáno,  sm.  iron-wort  (plant) 
Traguico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  draught,  S;c. 
Traición,»/,  treason;  disloyalty;  breach  of  faith 
Traición  (alta),  high  treason  (great  crime) 
Traición  (á),  ad.  treacherously;  perfidiously 
Traicionero,  -a,  adj.  guilty  of  treason;  traitorous 
Traida,  sf.  carriage;  carrying,  fetching  goods 
Traido,-a,  a.  carried;  brought;  fetched;  used;  wore 
Traidor,  sm.  traitor:  betrayer;  perfidious  man 
Traidor,  -a,  adj.  treacherous;  faithless;  insidious 
Traidora,  s).  traitress;  perfidious,  false  Toman 
Traidoraménte,  adv.  in  a  treacherous  ma.iner 
Traidorcico, -illo, -ito, -a, «.little  traitor;  traitress 
Trailla,/,  leash;  leather  thong;  lash;  pack-thread 
Trailla,  instrument  for  levelling  the  ground 
Traillar,  va.  1.  to  level  the  ground 
Traina,  tf.  train  of  gun-powder  (to  blow  a  mii 
Traite,  Im.  raising  a  bur,  nap  ou  cloth 
Tralla,  sf.  cord;  bassweed-rope 
Trama,  tf.  woof;  weft;  plot;  kind  of  weav 
Tramador,  -a,  ».  weaver;  plotter;  artful  ci 
Tramar,  vn.  1.  to  weave;  plot;  machinate:  hatch 
Trámite,  tm.  path;  proceedings:  procedure 
Tramo,  m.  morsel;  piece  of  ground;  pair  of  stairs 
Tramojo,  tm.  corn  in  the  reaper's  hand;  fright 
Tramojo  (pasar  el,  1.),  to  undergo  a  great  alarm 


TRA  3; 

Tramón,  in.  sliortest  wool  remaining  iu  the  comb 
Tramontana, /.  north-wind;  vanity;  haughtiness 
Tramontana,  (perder  la],  to  be  mad  with  rage 
Tramontano,  -a,  adj.  bevoiid  the  mountains 
Tramontar,  vn.  1.  to  assist;  relieve:  help 
Tramontar,  vn.  to  pass  over  the  mountains 
Tramontarse,  v.  rej.  to  fly;  escape;  run  away 
Tramoya,»/  scene  (of  a  theatre);  artifice;  craft 
Tramoyista,  sm.  scene-painter;  cheat;  impostor 
Trampa,  if.  trap;  snare;  trap-door,  deceit 
Trampa,  debt  fraudulentlv  contracted;  cheat 
Trampa  (caer  en  la,  2.),  to  fall  into  the  snare 
Trampa  adelante,  deceitful  procrastination 
Trampal,  .im.  quagmire;  dirty,  muddy  place 
Trampantojo,  am.  trick  played  before  one's  eyes 
Trampázo,  sm.  last  twist  of  the  rack 
Trampeador,  -a,  smf.  borrower;  sharper 
Trampear,  vn.  1.  to  borrow  on  false  pretences 
Trampear,  swindle:  impose  upon;  cheat 
Trampilla,  sf.  dimin.  slight  fraud;  imposition 
Trampilla,  peep-hole  in  the  floor  of  a  story 
Trampista,»/!.         1  cheat;   sharper;   guller;   im- 
Trajnpóso, -a,  Sf»/./ postor;  swindler 
Tramposo,  -a,  deceitful;  cheating;  swindling 
Tranca,  sf.  bar  laid  across  a  door,  &c.;  cross-bar 
Trancada,  «/.  long  step;  threshold  [naut.) 

Trancado,  sm.  small  harpoon  for  catching  eels 
Trancado,  -a,  udj.  barricaded;  barred;  bolted 
Trancahilo,  sin.  knot  (in  thread,  cords,  ropes) 
Trancauiles,  »./».  water-ways;  long  limbers  (ua.) 
Trancaniles  reservados,  underwater-ways  (nau.) 
Trancar,  a.  1.  to  barricade;  bar;  take  long  steps 
Trancazo,  sm.  blow  with  a  bar,  long  piece  of  iron 
Trance,  svt.  danger;  last  stage  of  life;  crisis 

ice,  sale  of  a  debtor's  property,  for  his  cred. 
Trance  apretado,  imminent,  threatening,  peril 
Trance  (a  todo),  adv.  with  firmness:  resolutely 
Trancenil,  sm.  gold,  silver  hat-band  with  jewels 
Tranchete,  in.  pruning-knife;  heel-knife  (shoem.) 
Tráncho,  sm.  shad  (sea-fish  coming  up  rivers) 

ICO,  sm.  long  step;  threshold  of  a  door 

Trancos  (á) ,  adv.  in  haste;  in  a  trice,  moment 

ICOS  (en  dos),  briefly;  swiftly;  fleetly 

it'állo,  sm.  yoke  fised  on  shep.  dugs'  necks 

iquera,  sf.  palisade:  enclosure  made  of  pales 

Tranquero,  sin.  stone-lintel  of  a  door,  window 

Tranquilamente,  ad.  in  a  ijiiiet,  peaceful  manner 

Tranquilidad,  sf.  tranquillity;  peace;  repose 
Tranquilizar,  a.  1.  to  tranquillize,  appease;  quiet 
Tranquilla,/,  di'n.  small  uar;  trap;  snare;  decoy 
Tranquillón,  sm.  mastliii.  meslin  (mixed  corn) 
Tranquilo,  -a,  adj.  quiet;  calm;  tranquil;  pacific 
Trans,  prep,  (signifying)  over;  beyond 
Transacion,  if.  accommodation;  adjustment 
Transalpino,  -a,  adj.  situate  beyond  the  Alps 
""    -isbisabuela,  sf.  great-great-grandmother 
i>bisabuélo,  sm.  great-greatgrandfather 

iscendencia,  sf.  transcendency;  penetration 
'  -■"rsrenS}'«'>  supereminent;  highest 

Transcender,  va.  2.  to  excel;  exceed;  transcend 
I  Transcender,  n.  tobe  transcendent;  emit  a  scent 

iscendér,  to  climb;  rise  above;  penetrate 

j  Transcribir,  a.  3.  to  transcribe;  copy;  take  a  copy 
Transcurso,  sm.  course;  process  of  time 
Tránseat  {Latin  eipress.) ,  let  it  pass;  be  it  so 
Transeúnte,  adj.  transient;  momentary;  fleeting 
Trausferidór,  -a.  smf.  transferrer 
Transferir,  va.  3.  to  remove:  transfer;  give  away 
Transferir,  to  employ  a  word  figuratively 
Transfiguráble,  adj.  that  may  be  transformed 
Transfiguración,  sf.  transfiguration;  change 


3  TRA 

Transfigurar,  va.  1.  to  transform;  transfigure 
Transfigurarse,  v.  r.  to  be  transfigured;  changed 
Transfixión, .»/.  piercing  from  side  to  side 
Transfixio,  -a,  adj.  pierced  through;  transfixed 
Transflorar,  va.l.  to  copy  at  a  side-light  (pict.) 
Transflorear,  vit.  1.  to  enamel;  inlay 
TransfoUádo,  -a,  a.  with  tumours  round  the  legs 

íí:;!:ís=^:tí .,«.  }'"-f°-^''-=  «^"-^^ 

Transformador,  -a,  smf.  one  who  transforms 
Transformar,  a.  1.  to  transform;  change  entirely 
Transformarse,  reJ.  to  change  one's  sentiments 
Transformativo,  -a,  a.  able  to  transform,  change 
Transfergár,  va.  1.  to  rub;  scour 
Transfretano,  -a,  adj.  beyond  sea;  transmarine 
Transfretar,  vn.  I.  to  cross  an  arm  of  the  sea 
Tránsfuga,  Tránsfugo,  sm.  deserter;  fugitive 
Transfundir,  vn.  3.  to  pour  into;  tran.sfuse 
Transfusión,  sf.  transfusion;  communication 
Transgredir,  va.  3.  to  transgress;  violate,  a  law 
Transgresión,  sf.  transgression;  offence;  crime 
Transgresór,  -a,  smf.  transgressor;  trespasser 
Transición,  sf.  transition;  change;  removal 
Transido,  -a,  a.  worn  out  with  grief;  avaricious 
Transigir,  va.  3.  to  accommodate  ditTerences 
Transitable,  adj.  that  may  i>e  passed  through 
Transitar,  vn.  1.  to  journey;  travel;  peregrinate 

Tránsito,  on.  passage;  inn;  road-way;  change 
Tránsito,  transit  (passing  of  a  planet,  &c.,  astr.) 
Transitoriamente,  adv.  of  short  continuance 
Transitorio,  -a,  adj.  transitory;  momentary 
Translación,  sf.  translation;  removal;  version 
Translación,  metaphor;  figurative  expression 
Translaticiamente,  adv.  metaphorically 
Translaticio,  Tr.insláto,  -a,  adj.  metaphorical 
Transmarino,  -a,  a.  beyond  the  sea;  transmarine 
Transmigración,  sf.  removal  from  a  country,  &c. 
Transmigración,  transmigration  of  souls  (Pyth.) 
Transmigrar,  vu.  1.  to  transmigrate 
Transmisáble,  adj.  transmissible;  transferable 
Transmisión,  »/.  transmission;  sending  to 
Transmitir,  va.  3.  to  transmit;  transfer 
Transmontar,  va.  1.  to  pass  over  the  mountain 
Transmutáble,  adj.  transmutable;  changeable 
Transmutación;  sf.  transmutation;  change 
Transmutar,  va.  1.  to  transmute;  change 
Transmutativo,  -ório,  -a,  adj.  able  to  transmute 
Trauspadáno,  -a,  adj.  beyond  the  Po  (river) 
Transparencia,  sf.  trimspar^iicy;  lucidity 
Transparentarse,  v.  ref.  1.  to  be  transparent 
Transparente,  sin.  glass  window  in  churches 
Transparente,  adj.  transparent;  pellucid 
Transpiráble,  adj.  transpirable,  perspirable 
Transpiración,  sf.  inseiisinle  perspiration 
Transpirar,  vn.  1.  to  transpire;  perspire 
Transplantación,  sf.  removing  to  another  soil 
Transplánte,  sm.  transplanting;  removing 
Transportación,!  sin.  conveyance;  removal;  car- 
Trauspórte,         /riage;  transport 
Transportamiento,  sm.  transportation;  rapture 
Transportar,  va.  1.  to  remove;  convey;  transport 
Transportarse,  v.  ref.  to  be  in  rapture,  ecstasy 
Transporte  (baxél  de),  $»i.  transport  ship  (naut.) 
Tranpsortiu,  sm.  thin,  small  middle-mattress 


Transt 


'a.  I.  t 


d^ 


5ck  of  sheep 


transubstantiation 
Transustanciál,  adj.  of  a  converted  substance 
Transustanciár,  va.  1.  to  change  into  substance 
Transverberación,  sf.  piercing  from  side  to  side 
Transversal,  a.  transverse;  in  a  cross  direction 


TKA 
Transversalménte,  adv.  in  a 


396 


ehcHt;  sharper;  swindler; 


cross  direction 
;  running  crosswise 
Tranza,  if.  sale,  of  a  creditor's  property 
Tranzadera,  »/.  knot  of  plaited  cords,  ribands 
Tranzar,  vu.  1.  to  plait;  braid;  cut;  finish 
Tranzón,  ¡m.  part  of  a  forest  {cut  for  fuel) 
Trapa  sf.  noise,  by  stamping  the  feet;  bavvling 
Trapas,  j/.  plur.  relieving-ropes,  tackle  (uaut.) 
Trapas  de  las  velas,  spilling-lines  (naut.) 
Trapacear,  vu.  1.  to  deceive  by  lalselioods,  &c. 
Trapacería,  Uy  ¡^^^¿    deceit;  deceitful  trick 
Trapaza,      )  •'  ,  .       ■  r  i 

Trapacero   -a,  s.  &  adj.  cheat;  sharper;  deceitful 
Trapacete,.  .       i-  /.- -  .u„  í„.  „„...„.^ 

Trapacista^ 

Trapajo,  sm.  lig;  tatter;  old  worr.-out  clotnes 
Trapajoso,  -a,  «dj.  ragged;  tattered;  full  of  rags 
Trápala,  violent  stamping  of  the  feet,  bawling 
Trápala,  smj.  very  loquacious  babbler 
Trápala,  sm.  loquacity;  talkativeness;  prattle 
Trapalear,  v».  1.  to  be  loquacious;  prate;  bauble 
Trapalón,  -a,«.&  ndj.  babbler;  prater;  talkative 
Trapazar,  n.  1.  to  be  garrulous,  loquacious 
Trapazo,  sm.  large  rajf,  tatter,  old  torn  bit 
Trape,  sm.  buckram  llinen  stiffened  with  gum) 
Trapecio,  im.  quadrilateral  figure;  trapeziu  u 
Trapería,  sj.  frippery;  woollen-draper's  shop 
Trapería,  street  inhabited  by  woollen-drapers 
Trapero,  -a,  a.  selling  rags,  old  clothes,  Irippery 
Trapiche,  sm.  small  sugar-mill 
Trapico,  -íllo,  -ito,  s>n.  dimin.  little  rag,  tatter 
Trapillo,  sm.  wooer,  lover,  of  a  vulgar  woman 
Trapillo  (estar  de,  1.),  to  be  in  undress 
Trapisonda,  s/.  noise;  clatter;  bustle;  contusion 
Trapo,  sm.  cloth;  rag;  tatter;  sails  of  a  ship 
Trapo  ;pouér  cómo  un) ,  to  reprimand  severely 
Trapo  (á  todo),  adv.  with  all  might;  all  sails  set 
Traque,  s«i.  crack  of  a  bursting  rocket 
Traque  barraque,  adv.  at  all  times;  be  what  it  may 
Tráquea,  J/,  windpipe;  trachea;  lungs  (of  plants) 
Traquear,  vn.  1.  to  crack;  make  a  loud  noise 
Traquear,  vu.  to  frequent;  handle  much;  shake 
Traqueo,  !;n.  noise,  of  fireworks;  shaking  to  &  fro 
Traqueseóte,ií«.  trackscout(Dutch  passage-boat) 
Traquetear,  va.  1.  to  shake;  handle  too  much 
Traqueteo,  sm.  shake;  shaking;  concussion 
Traquiarteria,  s/.  windpipe;  traciiea 
Traquido,  sm.  noise,  report  of  fire-arms 
Tras,  prep,  after;  behind;  besides;  over;  beyond 
Tras  una  puerta,  ventana,  behind  a  door,  a  wind. 
Tras  de  venir  tarde,  besides  coming  late 
Tras,  Jin.  breech;  blow  attended  with  noise 
Tras,  tras,  repeated  strokes,  noise 
Trastrás,  the  last  but  one  in  boys'  play 
Tras  alguno  (ir.  andar),  to  go  in  pursuit  of  one 
Tras  que  parar  (no  tener),  to  be  extremely  poor 
TrasaUuéla.Trasagüéla,  great-great-grandmother 
Trasabuelo,  Trasagüélo,  great-great-grandfather 
Trasalcóba,  sf.  alcove  behind  the  main  recess 
Trasalpino,  -a,  adj.  beyond  the  Alps;  transalpine 
Trasaiiteaver  adv.  three  days  ago;  3  days  since 
Trasañ.-jo',  -a,  adj.  three  years  old  (chiedy  wine) 
Trasbisnieta,  sf.  great-great-granddaughter 
Trasbisnieto,  sm  great-great-grandson 
Trasca,  sf.  tliong;  strap  (string  of  leather) 
Trascáüo,s»i.trip(wrestler's  trick  to  his  oppon.) 
Trascantón,  sm.  stoue  at  the  corner  of  a  street 
Trascantón,  porter  stónding  at  the  corner  of  a  st. 
Trascantón  (dar),  to  lie  hid  behind  a  corner 
Trascartarse,  v.  rej.  1.  to  remain  behind  (card) 
Trascartón,  m.  drawing  of  a  winning  card  too  late 
Trascendencia,  sf.  transcendency;  penetration 
Tiasccndi.nte,  :idj.  superenuiicut;  highest 


TRA 

o  excel;  surpass;  t 


>s  dress) 


Trascender, 

Trascender,  i'w.  to  üe  trauscenuem;  cmiv  » , 
Trascender,  to  climb;  rise  above;  penetrate 
Transcendido,  -a,  adj.  acute;  penetrating 
Trascol,  M.  woman's  train(tail  of  a  woman  a 
Trascolar,  vn.  1.  to  strain;  pass  over  a  mountain 
Trasconejarse,  J'. re/.  1.  tosquat(gaine);  sheer  o.t 
Trascordarse,  v.  ref.  1.  to  forget;  lose  the  memory 
Trascóro,  m.  part  at  the  backof  the  choir,  churta 
Trascorral,  sm.  back-court;  back-yard;  breech 
Trascribir,  va.  3.  to  transcrioe;  copy;  take  atopy 
Trascuarto,  >«i.  back-room  (room  oehind) 
Trascurso,  sm.  course,  process  of  time;  lapse 
Trasdobladura,  sf.  treole;  multiplying  by  three 
Trasdoblar,  v,i.  I.  to  treble;  multiply  bv  three 
Trasdoblo,  sm.  treble;  multiplying  by  three 
Trasdós,  sm.  back  of  hewn  stones  in  buildings 
Trasegadór,  sm.  one  who  racks  wine 
Trasegar  van.  1.  to  turn  topsy-turvy;  decant 
Traseualadór  -a,  smf.  one  who  alters  inarms 
Traseñalar,  va.  1.  to  alter,  blot  out  the  mark 
Trasera,  sf.  back;  posterior  part;  croup 
Trasero,  -a,  adj.  remaining  behind;  hind;  hinder 
Trasero,  sm.  buttock;  rump;  back  part,  of  anun. 
Traseros,  sm.pliir.  ancestors;  forefathers  (joc.) 
Trasferidór,  sm.  transferrer;  one  who  transiers 
Trasferir,  va.  3.  to  remove;  transfer;  give  away 
Trasferir,  to  employ  a  word  figuratively 
Trasfiguráble  adj.  that  mav  be  transformed 
Trasfiguración  sj.  transfiguration;  change 
Trasfigurár,  va.  1.  to  transfigure;  transtorm 
Trasfigurárse,  v.  ref.  to  be  transfigured,  changed 
Trasfixióu,  sJ.  piercing  from  side  to  side 
Trasfix,  adj.  pierced  through;  transfixed 
Trasfiorár,i'«.l.  to  copy  at  a  side-light(pict.,&c.) 
Trasfloreár,  va.  1.  to  enamel;  inlay;  variegate 
Trosfojár,  vn.  1.  to  run  over  the  leaves  of  a  book 
Trasfolládo,  -a,  adj.  with  tumours  round  the  legs 
Transformación,   sf.    1   transformation;  change 
Trasformamie'""    «■"  • 


Trasformar,  i 
Trasíoimárse 
Trasformativ< 
Trasfregar,  vi 
Trasfretauo, 
Trasfretár,  vt 
Trastúga,  Tri 


,  one  who  transforms,  changes 
to  transform;  change  entirely 

■ef.  to  change  one's  sentiment 
.idj.  able  to  transform,  c 


rub;  s( 


e  by  fru 


adj.  beyond  sea; 
.  to  cross  an  arm  of  the  sea 
i  j-o,  sm.  deserter;  fugitive 
r.  transfusion;  communication 
Trasfundir,>'<i'.  3.'  to  pour  into;  transfuse;  impa 
Trasfusión,  sf.  transfusion;  pouring  out  into 
Trasgo,  sm.  goblin;  sprite;  lively,  restless  boy 
Trasgredir,  t;«.  3.  to  transgress;  violate  a  law,  i 
Trasgresión,  »/.  transgression;  offence;  crime 
' -—     ..    -.,j\  transgressor;  trespasser 


lobgoblins 
u  the  backof  a  hearti 
all  the  day  near  the  fire 


trasguero,  sm.  one  wno  imi 
Traslioguero,  m.  iron  plate 
Trashoguero,  -a,n.  idiii-"  "" 

Trashujar,  va.  1.  to  run  u,^.  ...- -■ 

Trashumantes, «m.^i.  travelling  sheep  (in     . 
Trashumar,  va.  1.  to  drive  sheep  to,  or  from  pas 
Trasiego,  sm.  removal;  decanting,  liquors      [ti 
Trasijado,  -a,  adj.  lean;  thin;  meagre;  thm-flanli 
Trasijar  vn.  1.  to  grow  lean,  thin,  emaciated 
Traslación,  Trasladación,  sJ.  translation;  versi 
Trasladadór,  -a,  smf.  translator;  interpreter 
Trasladante,  adj.  translating;  interpreting 
Trasladar,  va.  1.  to  remove;  translate;  transcrib 
Traslado,  sm.  copy;  imitation;  likeness 
Traslapar,  va.  1.  to  button  one  side  over  theoth. 
Traslapar,  to  hide  under  a  false  pretence 
Traslaticiami-nte,  adv.  metaphorically 
Traslaticio,  -ivo,  Traslato,  -a,  adj.  meiaphonca. 


TRA 


397 


Trasloar,  va.  1.  to  flatter;  bestow  fulsome  praise 
Traslucido,  -a,  adj.  clear;  pellucid;  transparent 
Traslucido,  -a,  conjectured:  inferred;  deduced 
Trasluciente,  nrf/.  translucid;  transparent 
Traslucirse,  v.  ref.  3.  to  l)e  trausp;treut;  infer 
Traslurabraraientu,  m.  beint;  dazzled  with  !iy;ht 
Traslumbrarse,  v.  rej.  1.  tube  dazzled  with  light 
Traslumbrarse,  to  vanish;  disappear;  pass  away 
Trasluz, .??«.  li^ht  passint;  through  a  lacid  body 
Trasluz,  transverse  light  (in  painting) 
Trasmallo,  m.  trammel;  iron  handle,  of  a  hammer 
Trasmano,  sm.  second  player(at  a  game  of  cards) 
Trasmano  (á),  ndv.  out  of  the  right  way 
Tramañáiía,  j/.  the  day  after  to-morrow 
Trasmarino,  -a,  adj.  beyond  the  sea;  transmarine 
Trasmatar,  vn.  1.  to  outlive;  survive;  live  longer 
Trasmigración,  sf.  removal  from  a  countrv,  &c. 
Trasmigración,  transmigration  of  souls  (Pyth.) 
Trasmigrar,  n.  1.  to  leavea 


Trasi 

Trasminar,  vn.  to  ej 
Trasminarse,  v.  rej. 
Trasmisible,  adj. 

Trasmisión,  S/.  trausniissiun;    vunveyiug  lu 
Trasmitido,  -a,  r/dj.  transmitted;  conveyed  to 
Trasmitir,  va.  3.  to  transmit;  transfer;  hand  down 
Trasmontar,  va.  1.  to  pass  over  the  mountain 
Trasmota,/,  after-wine,  from  tlie  pressed  grapes 
Trasmudar,  va.  1.  to  remove;  transport;  convert 
Trasmudar.turn  topsv-turvy;overset;decant(liq.) 
Trasmutáble,  adj.  transmutable;  changeable 
Trasmutación,*/,  transmutation;  change 
Trasmutar,  va.  \.  to  transmute;  change;  convert 
Trasmutativo,  -orio,  -a,  adj.  able  to  transmute 
Trasnochada,  s/.  last  night;  watching  all  night 
Trasnochada,  night-attack;  military  surprise 
Trasnochado,  -a,  a.  watched,  setupa  whole  night 
Trasnochador,  -a.,smf.  night -watcher;  watch 
Trasnochar,  vn.  1.  to  watch;  set  up  awholc  night 
Trasnombrar,  va.  1.  to  confound,  change  names 
Trasnominación,  sf.  metonymy;  cause  for  effect 
Trasoír,  va.  3.  to  misunderstand;  mistake 
Trasojado,  -a,  adj.  with  hollow,  sunken  eyes 
Trasoñar,  vn.  1.  to  dream;  fancy  chimerically 
Trasordinario,  -a,  arf/.  uncommon;  extraordinary 
Traspadáno,-a,í.  &  ¿being,  living  beyond  the  Po 
Traspágina, /.  back  page;  opposite  page  of  a  leaf 
Traspalar,';. 1.  toshuvel;  reuiovejdigunderavine 
Traspapelarse,  to  be  mislaid  among  other  papers 

I  Trasparencia,  s/.  transparency;  translucence 

'  Trasparentarse,  !).  rej .  to  be  transparent,  lucid 
Trasparente,  «d/.  transparent;  pellucid;  clear 

:  Traspasación,  sf.  transfer;  conveyance  (law) 
Traspasado, -a,  «.passed over; removed;transfixed 
Traspasamiento,  sm.  trespass;  transfer;  grief 
Traspasar,  vn.  1.  to  remove;  transport;  transfix 
Traspasar,  to  transgress;  trespass;  transfer 

[Traspasar,  tu  cross  a  river;  repass;  exceed  bounds 
Traspasar,  n.  to  pass,  goover,  be  moved,  afflicted 
Traspaso,  sm.  conveyance;  trespass;  treachery 
Traspecho,  sm.  bone  on  the  back  of  a  cross-bow 
TraSpeynár,  1.  comb  again  what  had  been  combed 
Traspié,  Ji/i.  wrestler's  trip,  to  his  opponent;  slip 
Traspiés  (dar),  to  supplant  by  artifice,  tricks 
Traspilástra,  sf.  moulding  on  the  joints  of  door 
Traspillarse,  v.  ref.  to  grow  thin;  be  emaciated 
Traspintar,  a.  1.  know  tl.e  cards  that  are  to  follow 
Traspintarse,  r.  to  be  clisap])ointed  in  one's  hopes 

ispiriiciun,  St.  iiiscnsiiile  perspiration 
isijirnr,  u.  1.  to  traM.-,iiirc;  perspire;  evaporate 
isplantación,  !/.  removing  to  anothi 


usplái 


ti.  1.  to 

I.  transiilanting;  r 


vsng 


Trasponedór,  -a,  j.  transplanter;  who  transplants 
Trasponer,  va.  2.  to  transpose;  hide;  transplant 
TraspoL        ■  '  ' 


aspone 


Traspontín, m. buttock;  rump(back  part  of  anim.) 
Trasportación,/,  conveyance;  removal;  carriage 
Trasportamiento,  iwi.  transportation;  rapture 
Trasportar,  va.  1.  to  remove;  convey;  transport 
Trasportarse,  t;.  ref.  to  be  in  rapture,  ecstasy 
Trasporte,  sm.  transport;  carriage;  conveyance 
Trasportín,  sm.  thin,  small  nucidle  mattress 
Trasposición,  sf.  transposition;  transposal 
Traspuesta,  sf.  removal;  turning  of  a  mountain 
Traspuesta,  flight;  back-yard,  door;  out-offices 
Traspuesto,  -a,  u.  transported;  hid;  transplanted 
Trasquárto,  sni.  back-room  (room  behind) 
Trasquero,  sm.  leather-cutter;  cutter  of  thongs 
Trasquiladero,  sm.  place  where  sheep  are  shorn 
Trasquiladero,  sm.  shearer;  one  who  shears  sheep 
Trasquiladura,  sf.  shearing  (of  sheep) 
Trasquilar,  va.  1.  to  shear  sheep;  clip;  curtail 
Trasquilimocho,  -a,  adj.  close  shorn,  cropped 
Trasquilón,  sm.  cut  of  the  shears  (with  one  snap) 
Trasquilón,  part  of  one's  fortune  lost  bv  fraud 

Trasquilones (á),  adv.  rudely;  in  an  ugly  m 

Trastáno,  sm.  trip;  trick;  elbow  in  the  hawsi 
Traste,  sm.  fret,  of  a  guitar,  &c.;  s 
Trastes  (sin),  adv.  without  head  or  tail 
Trasteado,  m.  frets  tied  round  the  neck  of  a  guitar 
Trasteado,  -a,  a.  with  frets  tied  round  the  neck 
Trasteador,  -a,  s.  noisy  person,  who  disorders  all 
Trasteante,  adj.  playing  with  skill  (on  the  guit.) 
Trastear,  a.  1.  to  tie  frets  round  the  neck  of  a  gui. 
Trastear,  to  move  goods  from  one  room  to  another 
Trastear,  to  treat  a  subject  in  a  lively  manner 
Trastear,  to  play  well  on  the  guitar,  lute 
Trastejador,  J«.  tiler(who  covers  roofs  with  tiles) 
Trastejar,  !;a.  1.  to  tile;  cover  with  tiles;  i 


ie(na.) 


motion 


TÍast^Ío''sm'  *-^'}''lii>ff:  continual  noisy 
Trastera,  sf.  lumber-room  (for  useless  things) 
Trastería,  s/.  heap  of  lumber,  useless  things 
Trasterminánte,  adi.  passing  over  the  limits 
Trastermináiite,sm".  travelling  floe'      '    ' 


Trasti 


■rthe 


iádo,  -a,  adj.  hardened;  solid;  firm;  tight 
Trastienda,/,  back-room,  behind  a  shop;  prudence 
Trasto,  sm.  furniture;  luggage;  useless  person 
Trastornáble,  adj.  moveable;  fickle;  restless 
Trastornadór,  -a,  smf.  disturber;  overturner 
Trastornadúra,  sf.  overturning;  inversion 
Trastornamiento,  sut.  overturning;  confusion 
Trastornar,  va.  1.  to  overturn;  confuse;  persuade 
Trastorno,  sm.  overthrow;  turning  upside  down 
Trastos,  sm.  plur.  useful  arms  (as  sword,  dagger) 

Trastrabado,  -a,  a.  with  the  hind  Sc  fore  foot  white 
Trastrigo,  sm.  wheat  of  the  best  quality 
Trasíruéco,"íéque,}""-  transposition;  inversion 


1.  dim, 


rt;  change  the  order 


Trastumbar,  «.l.ti 
Trasudadaniénte,  adv.  with  sweat  and  fatigue 
Trasudar,  «.  1.  to  sweat;  perspire;  apply  one's  self 
Trasudor,  sm.  gentle  sweat,  perspiration 
Trasuntar,  va.  1.  to  transcribe;  copy;  abridge 
Trasuntivamente,  adv.  shortly;  in  epitome 
Trasunto,  í;i.  copy;  transcript;  likeness;  picture 

Trasustanciál,  adj.  of  a  converted  substance 
Trasustanciár,  va.  1.  to  change  into  substance 
Trasvenarse  r.  1.  to  be  forced  out  of  the  veins 
Trasvenarse,  to  be  spilled;  lost  by  shedding(bl„ 


TRA  3 

Trasverberación,  »/.  piercing  from  side  to  side 
Trasversal,  ndj.  transverse;  in  a  cross  directiuu 
TrasTersalmente,  ad»,  in  a  cross  direction 
Trasverso,  -a,  adj.  transverse;  running  crosswise 
Trasverter,  p«.  2.  to  run  over  the  brim;  overflow 
Trasvinarse,  v.  r.  1.  to  leak  (wine);  be  supposed 
Trasvolar,  vn.  1.  to  flv  across;  cross  bv  flight 
Tratable,  adj.  tractable;  flexible;   compliant 
Tratadico,  -illo,  -ito,  im.  dimin.  brief  tract 
Tratadista,  >mf.  writer,  author  of  treatises 
Tratado,  ji«.  treaty;  convention;  treatise 
Tratador,  -a,  im/.  mediator;  umpire;  mediatrix 
Tratamiento,  im.  treatment;  usage;  address 
Tratante,  tm.  dealer  in  provisions;  retailer 
Tratante  de  caballos,  stn.  horse-dealer;  jockey 
Tratante,  adj.  treating;  handling;  managing 
Tratar,  vn.  1.  to  treat;  manage;  discuss;  study 
Tratar  con  dios,  to  pray;  meditate;  think  on 
Tratar  verdad,  to  profess,  love  truth 
Tratarse,  v.  r.  to  be  on  terms  of  friendship;  live 
Tratillo,  tm.  dimin.  peddling  trade 
Trato,  sin.  treatment;  address:  concern;  traffic 
Trato,  friendly  intercourse;  infidelity 
Trato,  religious  meditation;  stvle  of  address 
Trato  de  cuerda,  bad  conduct  towards  (one) 
Traversa,  »/.  back-stay  (rope  fixing  the  mast) 
Través,  »>«.  bias;  sloping;  misfortune;  traverse 
Través  (ir  al),  to  go  to  a  place  not  to  return  (ship) 
Través  (al,  de),«dw.  across;  athwart;  through 
Través  (por el),  on  the  beam  (naut.) 
Través  (viento  por  el),  wind  on  the  beam(nau.) 
Través  de  las  barbas  (por  el),  athwart  hawse 
Través  (por  la  popa  del) ,  abaft  the  beam  (naut.) 
Través  (por  la  proa  del),  before  the  beam  (naut.) 
Través  de  Margate  (por  el),  abreast  of  Margate 
Travesero '/""■'''*""""'  '°°-'^  bolster(of  a  bed) 
Travesar,  va.   1.  to  cross;    run  through   with   a 
Travesear,  vn.  1.  to  be  uneasy  [sword 

Travesear,  joke;  lead  a  bad  life;  not  behave  well 
Travesera  (flauta),  «/.  German  flute  (mus.  inst.) 
Tiaves  ;ro,  -a,  itdj.  cross;  transverse;  athwart 
Travesía,  ij.  oblique  position;  road;  traject 
Travesía,  money  lost,  won  at  gambl.;  side-wind 
Travesía  (hacer  buena),  to  have  afine  passage 
Travesío,  -a,  adj.  traversing  (cattle);  transverse 
Travesío,  ¡m.  crossing-place;  side;  lateral  wind 
Travestido, -a,  «.  travesty;  disguised;  burlesque 
Travesura,  sj,  running  to  and  fro  restlessly 
Travesura,  lively  conversation:  obscenity 
Traviesa,  «/.  oblique  position,  road,  passage 
Traviesa,  bet,  laid  by  bystanders  at  card-tables 
Traviesa  (ser  de  mesa),  to  be  a  memb.  of  a  corps 
Travieso,  -a,  adj.  oblique;  restless;  flighty;  lewd 
Trayciói^  ij.  treason;  disloyalty;  perfidy 
Traicionero,  -a,  u.  treacherous:  false;  insidious 
Traydór,  -a,  i.  &  adj.  traitor;  traitress;  faithless 
Trayente,  adj.  bringing;  carrying;  conducting 
Traza,/,  first  sketch;  plan;  arrangement;  aspect 
Trazas  de  ser  (tener,  2.),  to  have  the  looks  of 
Trazado,  -a,  adj.  traced;  outlined;  planned  out 
Trazado, -a (bien,  mal),  of  a  good,  bad  disposition 
Trazador,  -a,  tm).  planner;  tracer;  modeller 
Trazar,  va.  1.  to  plan;  contrive;  project;  sketch 
Trazo,  sm.  sketch;  plan;  design;  project 
Trazos,  sm.  plur.  folds  of  the  drapery  (pict.) 
Trazumarse^  r.  1.  to  leak;  run  out  gently;  escape 
Trebilla,  sJ.  sauce  for  goose  (made  of  almonds) 
Trébedes,  tf.  plur.  trevet(iron  stand  with  3  legs) 


Trebejos,  sm.plitr.  inen  (pieces  of  a  chessboard) 
Trebeliánica,/.  deduction  of  the  4th  of  an  estate 
Trébol,  tm.  trefoil-  clover  (three-leaved  ¡¡rass) 


8  TRE 

Trébol  real,  tm.  melilot  (odoriferous  plant) 
Trece,  sm.  &  adj.  num.  thirteen  (13);  thirteenth 
Trecemesino,  -a,  «rf;.  of  thirt  "^ 

Trecenario,  tm.  dedication  ol 
Treceno,  -a,  a.  thirteenth  (ordinal  number  of  13) 
Trecesimo,1-a,  adj.  thirtieth  (ordinal  number 
Treinteno,  /of  30)" 

Trechel,  a.  red,  brown  (applied  to  some  wheats) 
Trecho,  ¡m.  space,  distance  of  time,  place 
Trechos  (á),  ad.  by  intervals;  from  time  to  time 
Trecientos,  -as,  adj.  num.  plur.  three  hundred 
Trefe,  ndj.  lean;  thin;  adulterated;  consumptive 
Trefedád,j/.  consumption;  decline;  hectic 
Tregua,  sf.  truce;  temporary  cessation  of  war 
Treinta,  sm.  &  adj.  num.  thirty;  thrice  ten 
Treintanário,!, «m.  space  of  thirty  days;  trentals 
Treintenário,/  (thirty  masses  for  the  dead) 
Treintañal,  adj.  containing,  lasting  30  days 
Treintena,  «/.  thirtieth  part;  thirty 
Tréja,  sf.  mode,  manner  of  playing  at  billiards 
Tremedal,  I ÍW.  quagmire;   marsh;   morass;    fen; 
Tremedal,/ bog 

Tremebundo,  -a,  a.  terrific;  dreadful;  frightful 
Tremendo,  -a,  adj.  tremendous;  dreadful;    awful 


Trementina,  sf.  turpentine  (gum  fro«i  the  pine) 
Tremer,  vn.  2.  to  tremble;  shudder;  shake 
Tremes,  Tremesino,  -a,  adj.  three  mouths  old 
Tremes,  tm.  ancient  gold  coin 
Tremielga,  tf.  cramp-fish;  torpedo  [walls 

Tremo,   sm.   ornament   round   mirrors   fixed    i 
Tremolante,  adj.  waving  in  the  air  (colours) 
Tremolar,  va.  1.  to  hoist  the  colours.  Sec;  wav 
Tremolar,  vu.  to  be  moved  by  the  air;  shiver 
Tremolina,  sf.  rustling  of  the  wind;  bustle 
Trémulamente,  adv.  in  a  tremulous  manner 
Tremulánte,  -énto,  -a,  a.  tremulous;  trembling 
Trémulo,  -a,  adj.  quivering;  fearful;  vibratory 
Tren,  m.  train;  travelling  equipage;  pomp;  s!io' 
Trena,  sf.  scarf;  garland  of  flowers;  burnt  silvei 
Trenado,  -a,  adj.  reticulated;  made  of  net-work 
'"  ■ /./)/.  pieces  of  wood  put  ai =-  '■— 


Trencici 


-ilia,  - 


[&c. 


sledge  (carriage  witTiout  wheels) 
Trenos,  si/i./z/wr.  lamentations;  bewailings 
Trénque,  »n.  bank  to  turn  offihe  current  of  ariver 
Trenténo,  -a,  a.  thirtieth  (ordinal  number  of  30) 
?íenzádÓ{m.}''^^">  of  hair;  platted  silk 
Trenzadera,  if.  tape;  knot  of  plaited  cords,  &c. 
Trenzado,  -a,  adj.  braided;  plaited;  platted 
Trenzar,  va.  1.  to  braid,  plat  (the  hair) 
Tréo,  sm.  square  sail;  cross  jack-sail  (naut.) 
Trepa,  sf.  climbing;  edging;  flogging;  lashings 
Trepas,  sf.  piar,  artful  tricks;  wiles;  malice 
Trepacabállos,  sm.  star-thistle;  centaury  (plant) 
Trepado,  -a,  adj.  robust;  strong  (anim.) ;  crept 
Trepado,  tm.  edging  (sewed  on  clothes) 
Trepador,  -a,  tmf.  cumber;  creeping  plant 
Trepador,  sm.  climbing  place 
Trepanar,  n.  1.  to  trepan;  cut  with  a  trepan (sar.| 
Trépano,  m.  trepan;  borer;  frame,  in  paper  mill.' 
Trepante,  adj.  cunning;  wily;  crafty;  artful 
Trepar,».  1.  to  climb;  creep  upon  props  (ivy,  &c 
Trepar,  va.  to  ornament  with  edging;  trepan 
Trepidación,  i/.  trembling;  dread;  fear;  terror 
Trepidante,  \adj.  timorous;   fearful;  trembUn 
Trepido,  -a, /quaking 

Tres,  ».  &  a.  num.  three;  third;  card  with  3  spa 
Tres,  counters,  given  to  children  as  playthings 


TRE  ó 

Tres  (capítulo),  J)«.  third  chapter 
Trcsíifiéjo,  -a,  adj.  3  vears  old;  done  3  years  ago 
Tr.MloljIár,  va.  1.  to 'triple;  make  threefold 
Tresdoble,  Jí/i.  state,  quality  of  being  threefold 

I  Tresillo,  Jin.  ombre  (aume  at  cards  played  by  3) 
Tresmesino,  -a,  adj.  three  months  old 
Tresnal,  sm.  triangular  plots  for  irrigation 
Trespasár,  vn.  1.  to  remove;  transfix;  trespass 
Tresquiladero,  J;n.  shearing-place  (for  sheep) 
^  Tresquiladúra,  s/.  shearing;  cutting  off  the  wool 
Tresquilár,  va.  i.  to  shear  (sheep);  clip;  curtail 
Trestanto,  sm.  treble;  triple;  triplicate 
Trestanto,  adv.  three  times  as  much 
Trestiga,  sf.  sewer  (conduit  for  dirty  water) 
Treta,'»/,  thrust  in  fencing;  trick;  artifice;  wile 
Treúdo,  sm.  general  ta.\,  laid  chiefly  on  land 
Treznár,  va.  1.  to  collect  sheaves  of  corninto  heaps 
Tria,  sf.  frequent  coming  and  going  out  of  bees 
Triaca,  sf.  theriaca,  antidote;  preservative 
Triacil,  adj.  theriacal;  made  of  treacle 
Triangulado,  -a,  a.  made  in  the  form  of  a  triangle 
Triangular,  adj.  triangular;  with  three  angles 
Triaiigularmente,  adv.  in  a  triangular  form 
Triángulo,  -a,  adi.  triangular;  having  3  angles 
Triángulo,  sm.  triangle  (figure  of  three  angles) 
Triángulo  boreal,  northern  triangle  (constell.) 
Tiiángulo  austral,  soutliern  triangle  (constell.) 
Triaquera,  sj.  vessel  for  theriaca,  medicines,  &c. 
Triaquero,  m.  chymist;  druggist;  retailer  of  drugs 
Triar, H.l. to  sro  out  &  in  often,  as  bees;  work  as  bees 
Tribáquio,  J«i.  foot  of  Latin  verse  of  3  short  syll. 
Tribón,  sm.  triangular  musical  instrument 
Tribu,  sm/.  tribe;  clan;  family  [to 

Tiibuir,  va.3.  to  attribute;  ascribe;  impute;  charge 
Tribulación,  sf.  tribulation;  pain;  affliction 
Tribuíante,  adj.  afflicting;  giving  pain;  vexing 
Tribulir,  va.  1.  to  afflict;  give  pain;  vex;  molest 
Tríbulo,  sjn.  caltrop  (plant);  crow-foot  (mil.) 
Tríbulo,  condolence;  expression  of  grief;  lament 
Tribuna,*/,  rostrum;  pulpit;  church-gallery 
Tribunado,  sm.  office,  dignity  of  tribune 
Tribunal,  sm.  tribunal;  court  of  justice;  hall 
Tribunáli  [pro),  adv.  in  a  decisive  tone;  decisively 
Tribunicio,  -a,  adj.  suiting,  befitting  a  tribune 
Tribúnico,  -a,  adj.  tribunitial;  of  a  tribune 
Tribuno,  m.  tribune  (ancient  magistrate  of  Rome) 
Tributación,/,  tribute;  alienation  of  property 
Tributar,  va.  1.  to  pay  taxes,  homage  and  respect 
Tributar,  to  mark  the  limits  of  sheep-walks 
Tributario,  -a,  adj.  tributary;  paying  taxes 
Tributo,  S7n.  tax;  contribution;  tribute;  courtesan 
Trica,  Tricas,  s.  quibbles;  sophisms;  cavillation 
Tricenal,  adj.  lasting,  continuing  thirty  years 
Tricentésimo,  -a,  adj.  of  three  hundred 
Trigésimo!  "a, }"''•'•  thirtieth (ordin.  numb,  of  30) 
Tricipete,  adj.  three-headed;  with  three  heads 
Triclinio,  m.  dining-room,  of  the  ancient  Romans 
Tricolor,  adj.  three  coloured;  of  three  colours 
Tricóme,  adj.  with  three  horns;  three-horned 
Tridente,  sm.  &  adj.  trident;  tridented;  fish-hook 
Tridentífero,  -a,  adj.  bearing  a  trident 
Trido,  adj.  tride;  short;  quick;  swift;  ready 
Triduano,  -a,  adj.  tertian;  every  third  day 
Triduo,  sm.  space  of  three  days 
Trieñal  J  "''•'■  '"^1"'*';  lasting  three  years 
Trienio,  sm.  space  of  three  vears 
iTrifáuce,  adj.  with  three  mouths  (poet.) 
¡Trifido,  -a,  adj.  cut,  divided  into  3  parts;  trifid 
Trifolio,  sm.  trefoil;  clover  (3-leaved  grass) 
Trifórme,  adj.  with  a  triple  form,  shape;  triform 
¡Trigaza,  sf.  short  straw  of  wheat;  stubble 
Trigella,  Trigla,  sf.  red  sunnuUet  (sea-fish) 


y  TRi 

Triglifo,  tm.  triglyph  (member  of  the  frieze) 
Trigo,  im.  wheat;  corn.  Trigos,  crops;  corn-fields 
Trigos  (echar  por  ésos),  to  speak  without  think. 
Trigonometría,  sf.  art  of  measuring  triangles 
Trigonométrico,  -a,  adj.  of  trigonometry 
Trigueño,  -a,  adj.  swarthy;  of  a  brownish  colour 
Triguera,  i/,  common  wheat-grass;  canary-seed 
Triguero,  -a,  adj.  gfrowing  among  wheat,  corn 
Triguero,  sm.  sieve,  for  sifting  corn;  corn-factor 
Triguero,  corn-merchant;  fallow-finch  (bird) 
Trilátero,  -a,  with  three  sides;  trilateral 
Trilingüe,  adj.  of  thtee  languages;  trilinguar 
Trilla,  í/.  red  surmullet  (fish) ;  time  of  thrashing 
Trilladera,  sf.  harrow  to  part  corn  from  chaff 
Trillado, -a,  «.thrashed;  beaten;  stale;  hackneyed 
Trillado  (camino),  beaten  track;  usual  routine 
Trillador,  s>n.  thrasher;  one  who  thrashes  corn 


Trill; 

Trillar,  to  visit  often;  freqi 

Trillo,  «n.  kind  of  hr 

Trimielga,  sJ.  cramp- 


i;  beat 


forcl 


Trinchante,  s 


■pedo  (sea-fish) 
J.11U,  awi.  sore  ÜI  linen,  maae  in  Piedmont 
Trinado,  sm.  trill;  quaver;  shake  (in  music) 
Trinar,  vn.  1.  to  trill;  quaver;  shake  the  voice 
Trinar,  to  speak  in  a  tremulous  voice 
Trinca,/,  union  of  3  things,  pers.  of  the  same  sort 
Trinca,  cord,  rope,  for  lashing,  making  fast  (na.) 
Trinca  (áia),  adv.  close-hauled  (naut.) 
Trincas,  .ij.  pliir.  seizings  (naut.) 


Trincahár,  va.  1.  to  marl,'  or  marline  (naut.) 
Trincapiñones,  sm.  rake;  dissolute  young  man 
Trincar,  a  1.  to  chop;  leap;  keep  close  to  the  wind 
Trincarlos  cabos,  to  fasten  the  rope-ends  (naut.) 
las  puertas,  to  bar  in  the  port-lids  (naut.) 
carving-knife 
iiiiicnar,  va,  no  carve,  decide  with  authority 
Trinché.!,  sf.  trench;  ditch;  defence  for  soldiers 
Trincheár, !'«.  1.  to  entrench;  fortify  with  a  trench 
Trinchera,  sf.  trench;  intrenchment;  defence 
Trincherar,  va.  1.  to  fortify  with  a  trench 
Trinchero,  sm.  trencher;  plate;  dish;  platter 
Trincherón,  sm.  an^m.  large  dish,  platter 
Trinchete,  sm.  cutti'ng-kniie  (shoemaker's) 
Trinchete,  chisel  (stone-mason's);  pruning-hook 
Trincos,  sm.  kind  of  stork,  like  a  swan  (fowl) 
Trineo,  sm.  sledge;  carriage  without  wheels 
Trinidad,  sf.  Trinity;  3  persons  in  the  Godhead 
Trinitaria,  sf.  3-coloured  violet;  heart 's-ease 
Trinitario,  -a,  adj.  trinitarian;  of  the  Trinity 
Trino,  -a,  adj.  containing  three  distinct  things 
Trino,  sm.  trine;  aspect  of  planets;  trill;  quaver 
Trinomio,  sm.  root  consisting  of  three  parts 
Trinquetada,  sf.  sailing  under  the  foresail  (na.) 


Trinquete  s;;i.  tennis  (game);  foremast;  foresail 
Trinquete  (á  cada),  adv.  at  every  step,  stir 
Trinquetilla,  sf.  dimin.  fore-stay-sail  (naut.) 
Trio,  sm.  working  of  bees,  in  a  hive;  trio  (mus.) 
Triones,  m.  Charles's  wain;  Bear(iiorth  constell.) 
Triórque,  sm.  triorches  (kind  of  bird) 
Tripa,  sJ.  tripe;  gut;  female  belly  with  young 
Tripas  sf.  pi.  core;  intestines;  bowels;  garbage 
Tripas  del  jarro,  wine  contained  in  a  jar  (joe.) 
Tripartido,  -a,  adj.  divided  into  three  parts 
Tripartir,  va.  3.  to  divide  into  three  parts 
Tripartito,  -a,  adj.  tripartite;  divided  in  3  parts 
Tripastos,  sm.  pulley  with  tnree  sheaves 
Tripe,  sm.  shag  (kind  of  woollen  cloth) 
Tripería,  sf.  tripe-shop;  quantity  of  tripes 
Tripero,  -a,  smf.  one  who  sells  tripes;  tripe-seller 
Tripero,  sm.  woollen  belt,  to  keep  the  belly  wuni 


TRl  1 

IriDétalo,  -a,  adj.  \ñth  a  three-leaved  flower 
Tripicalléro,  -a,  tmf.  tripe-sellerj  dealer  in  tripes 
Triuílla,  >/.  dimití,  small  g;ut,  &c. 
Tripitrápe,  sm.  heap  of  old  furniture,  lumber 
Tripitrápe,  confusion  of  thoughts,  ideas,  &c. 
Tripitrópa,  «/.  contortion  of  tLe  bowels,  inside 
Triple,  ndj.  triple;  treble;  three  times  repeated 
Triplica,  »/.  rejoinder;  answer  to  a  reply  (law) 
Triiilicadaménte,  adv.  in  a  threefold  manner 
Triplicado,    a,  adj.  triplicate;  tlirice  as  much 
Triplicar,  va.  1.  to  multiply  by  3;  treble;  rejoin 
Tríplice,  adj.  treble;  triple;  threefold 
Triplicidad,  if.  trebleness;  being  threefold 
Triplo,  -a,  s.  &  «.  triple;  threelold;  triplicate 
Trípoda,)^  tripod:  trivet;  three-footed  stool 
Tripode.i-'        ^     ' 
Tripol,  s/.  tripoly  (sharp  cutting  sand) 
Tripólio,  ¡m.  sea-star-wort;  elecampane  (plant) 
^"■iP*^"'    I  a,  adj.  big-bellied;  gorbellied;  fat 
Tript6i°¿o,  sm.  coalition  of  3  vowels;  triphthong 
Tripudiante,  arfj.  I rtancing;  skipping;  capering; 
Tripudio,  J/n.         /merry  dance 
Tripudiar,  vn.  1.  to  dance;  skip;  caper;  frolic 
Tripulación,  sf.  crew  of  a  ship,  vessel  (naut.l 
Tripulado,  -a,  adj.  manned;  equipped  (naut.) 
Tripular,  va.  1.  to  man  (ships) ;  fit  out;  foist 
Triquete,  «m.  foremast;  foresail;  trinquet(naut.) 
Triquete  (á  cada),  adv.  at  every  step,  every  stir 
Triquiñuela,  if.  cheat;  fraud,  in  dealing,  gaming 
Triquitraque,  srn.  crack;  clack;  rocket  (firework) 
Trireme,  sf.  galley,  with  three  benches  of  oars 
Tris  »n  noise  of  glass  breaking;  trice;  short  tune 
Tris'(v¿nír  en  un,  3.),  to  come  in  an  Instant 
Tris  (estar  en  un,  1.),  to  be  on  the  verge  of 
Trisa,  sf.  shad  (sea-fish  coming  up  rivers) 
Triságio.íí/i.  holy,  holy,  holy  (angelic  chorus) 
Trisárquia,/.  triumvirate  (government  of  d  men) 
Trisca,  sf.  noise,  by  treading  on  a  thing  breaking 
Triscador,  -a,  ».  noisy,  rattling,  turbulent  person 
Triscar,  rn.  1.  to  stamp;  caper;  frisk  about;  frolic 
Triscar,  t»a.  to  mix;  unite;  join;  connect;  dispute 
Trisecar,  va.  1.  to  divide  into  three  equal  parts 
Trisección,  sf.  division  into  three  equal  parts 
Trisilatio,  -a,  adj.  of  three  syllables;  trisyllabic 
Tristácho,  -a,  adj.  sad;  melancholy;  sorrowful 
Triste,  adj.  dull;  sad;  wretched;  dejected;  low 
Tristecico,  -illo,  -ito,  a.  dim.  somewhat  dull,  &c. 
Tristega  /.  sewer;  dr^n;  conduit;  duct;  passage 
Tristél,  sm.  clyster  (injection  into  the  anus) 
Tristemente,  adv.  mournfully;  in  a  sad  manner 
Tristeza,  \»/-  grief;  affliction;  sadness; 

Tristicia,  -úra.  -or, /gloom;  sorrow 
Tristrás,  sm.  repeated  noise,  strokes 
Trisulco,  -a,  adj.  with  three  points 
Triteisino  sm  worship  of  three  gods;  tntheism 
Tritíceo,  -a,  adj.  whcaten;  made  of  wheat-corn 
Tritón,»™,  tritón  (sea  dcmi-god) 
Trítono,  ».«.  tritone  (mus.  interval  of  3  tones) 
Trituráble,  adj.  triturable;  puWerable 
Trituración,  sf.  trituration;  pulverization 
Triturar,  «.  1.  to  pound;  grind;  reduce  to  powde: 
Triunfador,  sm.  triumpher;  conqueror;  victor 
Triunfal,  adj.  triumphal;  of  a  victory 
Triuufaiinente,  adv.  in  a  triumphal  manner 
Triunfante,  adj.  triumphant;  victorious 
Triuufanteméute,  adv.  in  a  triumphant  manner 
Triunfar, «.  1.  to  triumph;  conquer;  gain  a  victor; 
Triunfar,  to  make  an  idle  show;  trump,  at  catds 
Triunfo,  sm.  triumph;  victory;  trump,  at  cards 
Triunvirato,  tm.  triumvirate  (magistracy) 
Triunviro,  tm.  triumvir  (one  of  3  chief  rulers) 
Trivial,  «dj.  beaten;  frequented;  trivial;  vulgar 
Trividaul,  if.  comraouuess;  trivialness 


10  TRO 

Trivialménte,  adv.  trivially;  vulgarly;  common!» 
Trivio,  tm.  crOss-road;  point  where  3  reads  meet 
Triza,  »/.  mite;  small  particle;  cord;  rope  (naut.) 
Tróa,/.  finding,  recovery  of  a  thing  lost;  reward 
Trocáble,  adj.  changeable;  that  may  be  bartered 
Trocadamente,  adv.  contrarily;  falsely 
Trocada  (ala),  in  a  contrary  sense;  in  exchange 
Trocado,  tm.  change;  small  coin,  money 
Trocado,  -a,  a.  changed;  permuted;  exchanged 
Trocador,  -a,  swf.  exchanger;  barterer;  permute 
Trocaico,  -a,  a.  trochaic;  consisting  of  trochee 
Trocamiento,  »«.  exchange;  barter;  commutatioi 
Trocar,  va.  1.  to  exchange;  barter;  permute 
Trocarse,  v.  ref.  to  be  changed;  exchange  seat 
Trocar,  sm.  trocar  (surgical  knife  for  tapping) 
Trocatinta,  sf.  ridiculous  barter,  exchange 
Trocatinte,  sm.  changing  colour;  mixed  colour 
Trocear,  va.  1.  to  divide  into  pieces;  separate 
Troceo,  m.  parrel(raach.  to  raise,  lower  the  vards) 
Trocha,  /.  narrowpath,  running  across  a  high-road 
Trochemoche  (á),  helter-skelter;  in  confusion 
Trochuela,  sf.  little  narrow  path 
Trociscar,  va.  1.  to  make  lozenges  (small  cakes) 
Trocisco,  sm.  lozenge  (small  medicinal  cake) 
Trocla,/,  pulley  (small  wheel  turning  on  a  pivot) 
Troco,  »ra.  sun-fish;  diodon  (very  curious  fish) 
Trofeista,  »wi.  conqueror;  triumpher;  victor 
Trofeo,  sm.  trophy;  victory;  emblem  of  triuniph 
Trofeos,  tm.  piar,  trophies;  military  insignia 
Troglodita,  m.  troglodyte;  inhabitant  of  caves 
Troja,  if.  knapsack  (soldier's  bag) ;  granary 
Trojádo,  -a,  adj.  put,  contained  in  a  kuapsack 
Troje,  if.  granary;  congregation  of  the  faithful 
TrojeciUo,  sm.  dim.  small  granary;  kind  of  sect 
Trojel,  sm.  parcel;  bale  of  goods;  pack;  package 
Trojero,  sm.  store-keeper;  guard  of  a  granary 
Trompa,  sf.  trumpet;  proboscis;  large  top  (toy) 
Trompa  de  caza  con  circuios,  French  horn(inst.) 
Trompa  marina,  marine  trumpet;  trumpeter  (fish) 

Trompa  tañida  (á),  at  the  sound  of  [he  t  

Trompa  y  talega  (a), «dw.  helter-skelter 


[sh 


Trompada!  failing  foul,  or  on  board  of  another 
Trompar,  va.  1.  to  whip  a  top  (toy) 
Trompazo,  tm.  blow  with  a  top,  trumpet 
Trompear,  va.  1.  to  whip  a  top;  play  at  chess 
Trompero,  tm.  top-maker;  cheat;  impostor 
•Trompero,  -a,  adj.  false;  deceiving;  deceptive 
Trompeta,/,  trumpet:  trumpet-shell  (buccinuii 
Trompeta  (pobre),  idle,  vulgar  prattler 
Trompeta,  m.  trumpeter  (who  sounds  the  trumpet) 
Trompetazo,  »wi.  blow  with  a  trumpet 
Trompetear,  vn.  1.  to  sound  the  trumpet 
Trompetería,  sf.  pipes  of  an  organ  (mus.  inst. 
Trompetero,  tm.  trumpeter;  trumpet-maker 
~       ipetilla,  /.  dim.  small  trumpet;  sting  of  gnat» 
■'"     hearing-trumpet  (to  help  the  ear) 
1.  to  stumble;  be  detained 

,. ^ ,  ....  1.  to  stumble  frequently;  falter 

Trompicar,  vn.  to  obtain  in  an  irregular  manner 
Trompico,  -ito,  sm.  dimin.  small  top  (toy) 
Trompicón,  tm.  stumbling;  trip;  obstacle;  slip 
Trompilla,  sf.  dimin.  small  trumpet,  horn  (inst.) 
Trompillar,  vn.  1.  to  stumble;  falter;  light  on 
Trompo,  sm.  m.in  at  chess:  whipping  top  (toy) 
Trompo  (ponerse  cómo  un,  2.) .  to  be  as  full  as  a  tof 
Trompón,  sm.  big  whipping-top  (bovs  toy) 
Trompón  (á,  de),  adr.  in  an  irregular  manner 
Tron,  sm.  noise,  report  of  fire-arms  _ 

Tronada,  sf.  thunder-storm;  storm  with  thuiidei 
Tronador,  -a,  smf.  thuuderer;  cracker;  rotl'"' 
Tronante,  adj.  thundering;  fulminating 
Tronar,  ti«.  1.  to  thunder;  fulminate;  roar 
Troncal,  adj.  to,  of,  from  the  trunk,  stock 


Trompetilla,  I 
Trompezar,  v 


TRO 


rroiicalidád.í/.  family;  race;  lineage 
I  runcar  t/a.  1.  to  truncate;  cut  off;  interrupt 
Tr",','''?!     '  ■*'.  "•  '"'"'  ?  diagonal  bar  (shield) 
IruiiUiar,  va.    .  to  cut  by  the  trunk;  chop 
Jn.nchazo,  '«.large  stalk;  blow  with  a  stalk,  stem 
■rí""¿"'l"-  ^P-"^'  ^''^'"'  *"*"'  (of  garden-pl.) 
TÍn  .'ÜÍL      """■"  '.''f^^?).  stout,  well-disposed 
Tronchudo,  -a,  a.  with  alarge  stalk,  stem  [youth 

Tronco  (estar  uu,  1.),  to  be  without  feeling 
Tronco,  -a,  a   truncated;  lopped;  cut;  mutilated 
lionera"'//";    í^*  ""^k,  trunk;  large  log  ofwood 
lionera,  »/.  embrasure  of  a  battery;  loophole 

TÍoSr'^"".'^-"^!'''  I'T-'^^'''"^''  P'"°° 
ironerar,  va.  I.  to  make  embrasures  in  a  wall 

TÍm':r"n-^-/->°'"'  P"""^^''  of  truck(billiards) 
TÍón^a    /'  ^oZ'/' V"r"  «'">>— re;  loophole' 
Trn^fJ^'  ■''  ^°™^"  of  pleasure;  prostitute 
•Son  to 'o"'"-  '^w"'*l''  "Por' of  fire-arms;  noise 
ironitobo,  -a,  adj.  thundering;  resounding 
Trono,  s,n.  throne;  royal  dignity 

sm.  pi.  thrones  (seventh  choir  of  angels) 
■ta,  m.  coachman  driving  apairof  horses 


401 


TUE 


Tronz 


imall  t) 


break  into  pieces;'  shatTenT^.. 
*.u..iu,  -a,o.  with  one  or  both  ears  cutotr(horsel 

TíK-rrí.^i'^zs  (Ter.iidi'éri  t  '° 
ffi;  hu;í?r:o<i'fUorr'rord:°rni'n^\iro¿ 

Tropel  (de),  adv.  i„  a  noisy  anr¿uf  used  manner 
TrnH^  12'  '•''•  P7=iP''ation;  hurry;  oppression 
tÍo^pIÍhÍ  ""■    ■  '?■  '"™P'e:  fead  under  foot 

?íoS«=H°''  "V"-'- ^Vr '''"^ obstructer;  tripper 
TÍoD^tr  ^^'  f  ^"""'^""S;  obstruction  ^^ 
ll^opezar,  vn.  1-  to  stumble;  be  detained;  wrangle 
tezli'  Z  ^"'^'°'°-  %''t  on;  happen  to  fi.fd 
TÍoSe7lr'p„  h  -  ''''^°.^"  ^  iault;  meet  casually 
TrnS!  "  """^^  (^'°)'  '"'^-  inconsiderately 

iropezon,  -a,  n.  stumbling;  trippinir  freauentlv 

tropezones  (a),  adv.  with.various  impediments 

TÍoL'zaso"a'  -"'°v'*°'"'-  "r-  ^''^"  ^™"'!"« 

TÍ^nf..  '  ?'  "•■  ''P'  *°  Stumble,  trip,  slide  into 
iropico,  m.  tropic,  astronomical  line  of  the  sun 
TÍZv?n"^  "■  ?°^i?^  if"-''  «ffurative  (rhet.) 

'•TV^2      '  *'"■    '*  ÍP'^'='=  "^  s'eel  engraved) 
te¿.«;tSl!ÍÍ°ere:?oV°:?l¿^^ 
Trotada,  sf.  stretch!  road,  way;  routér.úble'-^ 
'tÍo  áí^V'í  Tji^T'^'-  ^'l'^  ^''"'":  rambler 
Trotáí'  Z'  h  ^  I  °"  u''^  '"  ^^^^^'  ^alk  fast 
tÍ^^  '..?■►     .TK^-^  ''"'■se  trot;  ride  in  a  trot 
TVrt^'/i       i"   J"'""^  P»«  °i  a  horse) 

I>oton,  -a,  adj.  trotting  high  (horse) 
rroton,  sm.  horse;  troiter  (animal) 

&alrv'e'47""r^',''°'=  '^"'^  p-« 
Tr«3  w  ■'■      "^  (metrical  composition) 
te?"'  ^,'  '•  """.''adour;  versifier;  finder 

TÍCvfsta'1"  ¡°a"^''  '"''^y'  pervert  the  sense 
1  revista,  ji/i.  finder;  versifier;  poet 


Trox,  sf  granary;  congregation  of  the  faithful 
Iroxa,lroxaria,s/.  knapsack  (soldier's  bag) 
Troxado   -a,  adj.  put  in,  kept  in  a  knapsack 
1  roxe,  sj.  granary;  congregation  of  the  faithful 
1  roxero,  SHI.  store-keeper;  guard  of  a  ifranarv 
Troya,  i/.  Troy  (an  old  city  of  Asia)     ^        ^ 
Troyano   -a,  í  &  adj.  Trojan;  native  of  Troy 
Iroza,  sJ.  trunk  of  a  tree  sawed  into  boards 
Trozeo,  m.  rope,  thatkeeps  theyard  firm  toamast 
sm.  piece  cut  off;  van;  rear-guatd;  junk 
,  vri.  I.  to  play  the  first  card  (at  play) 
Tri.Vh'''-'  "■'""  (fish);  crane  (machine) 
Trni:?-     -"°  '•■"'"erla,  adv.  exp.  neck  or  nothing 
1  ruchiman,  -a,  adj.  fond  of  making  agreements 
rruchuela,  ,/.  small  cod  (Newfoundland  fish) 
Irucidar,  va\   to  kill;  destroy;  deprive  of  life 

Tr^^ui^ci:''^!t?rty?t'ruc^iife.;^;^'^°^''-^'*^ 
?rÜ4  /"'«'  ""'  \"'^-  f^^'S^'  'errible  of  aspect 

Trueque,/ ""•  'ruck;  exchange;  barter;  coping 
tÍuIco  (á^  en*)  "''"'  P''""''^'^'  °°  condition  that 
Trueque  (a,  en),}"''''- '°  exchange;  in  return 
Trueno,  j/n   clap  of  thunder;  report  of  fire-arms 
Trueno,  loud  noise;  ancient  piece  of  artillery 
liufa,  s/.  cheat;  roguish  trick;  fraud;  truffle 
TrS""'  '^'  ""/■■  story-teller;  fabler;  fabulist 
tÍu  ár   ,?/,  'i'  t^:  i,^"='".S.  playing  in  low  farces 
T^.^f^f'     ;  ^-  '°  '?  '.  ^'°"esi  deceive;  romance 
iruteta,  sj.  sort  of  linen 

tvIÍk   "'•;'''  "<-"■(•  I'i'ffoon;  low  jester;  juggler 
Iruhanada,  sf.  buffoonery;  low  jest;  ju|gle 
Iruhanamente,  adv.  in  a  buffoou-like  manner 
Truhanería,  sf.  buffoonery;  scurrile  mirth 

0,  -a,  adj.  buffoonish;  like  a  buffoon 


|?^'1'V'-V"^'«"'^«- "-"  Pe«;  bXon 
Iruja  /.  placed,  where  unpressed  olives  are  kept 
TVuja  ,  „,.  oil-mill;  copper;  large  boiler  wn'e-pr 
Trujaleta,  sJ.  vat,  to  receive  the  juice  of  olives 
rrujaman,  sm.  dragoman;  interpreter;  broker 
Trujamanear,  t<a   1   interpret;  barter;  buffoonize 
irujamania,  sf.  brokering;  brokerage 
iruj  man    «¡.dragoman;  interpreter;  broker 

g  o:;:;^it:;.i^?^^i,— «[-i-ilisi;::;::! 

Truncadamente,  adv.  in  a  truncated  manner 
TÍÜn^w'-t'  "''■''•  'runcated;  maimed;  mutilated 
1  runcamiento,  sm.  manning;  truncating 
Iruncar,  va.  1.  to  maim;  truncate-cut shortfdis  1 
Trunco,  í7n.  trunk;  stem;  stock;  race-  lineL^ 
Truque,  sm.  truque  (game  at  ca^d?)     '  """^' 

^ü'í^í^i^rt^íS-íhe^Í^J-^^Íe) 
Tuautem  sm.  principal  person;  llader^  '^^ 

Tubeíósá°'.rt,r""  ''T'"""^=  P*"?P'^'  ^"''ercle 
Tubeíosfdád'  /•  /  °m''  ('''«'eet-smelling  flower) 
Tubeíóso    l'-^'/-   f",!"^'  protuberance;  tumour 
T.^h^  ^,   ;  ",  '  "^^-  '^berous;  full  of  swellings 
Tnh.^ii       i"-^;  blowing-pipe;  quill;  down;  cannon 
Tubular   orf;.  long  and  hollow;  tubular;  fistular 
Tudpl   m  ,'„1;T^-'"      .follows  the  safest  doctrine 
1  udel,  m.  raetal-pipe  with  a  reed,  put  in  a  bassoon 
¡m.  kind  of  wide  cloak,  without  sleeves 
* -u^ai.u,  -a,  s.  &  a.  German;  native  of  Germany 
?ue>«'  f/''?'  ''"■^-  -?"'J  ('""le  by  wood-U.fé)^ 
1  uera,  sf  coloquiutida;  bitter  apple  (plant) 
tIÍIÍcp.;»"  f'-^^-™"'^,^''::'''^  (mechanical  power) 
luerce,  sm   twisting;  light,  paltry  wine 


TIJE  ^ 

Tuérto,-a,  onc-cyed;  blind  ofone  eye;  squint-eyed 
'l'uérto,  -a,  twisted;  complicated;  perverted 
Tuertas  (á),  adv.  coutrarily;  ou  tiie  contrary 
Tuertas  ó  á  derechas  (á),  adv.  riy^ht  or  wrong 
Tuertos  (á),  on  the  contrary;  on  the  wrong  side 
Tuerto,  3m.  wrong;  injury;  hurt;  damage;  tault 
Tuertos,  »m.  plur.  pains  after  child-birth 
Tuétano,  in.  marrow;  oily  substance;  pith  of  trees 
Tuétanos  (hasta  los),  with  all  possible  vigour 
Tufarada,  sf.  strong  scent,  sinell 
Tiifo.in.  warm  vapourjfromthe  earth;  strong  smell 
Tufo,  locks  of  hair  falling  over  the  ear;  vanity 
Tugurio,  sill,  hut;  cottage;  cot;  cabin;  shed 
T.uiciun  «/.  tuition;  protection;  guardianship 
Tuitivo,  -a',  adj.  defensive;  protecting;  sheltering 

Tuhi;anf;„J'"'iP(P'='"'''"''fl°""' 
Tulipanero,  m.  tvilip-tree  (North  American  tree) 
Tullido,  -a,  adj.  crippled;  maimed;  ill-treated 
Tullidura,  »/.  dung  oí  birds  of  prey 
Tullimiento,  sm.  contraction  ot  the  nerves 
Tullir,  van.  3.  to  mute;  emit  dung;  ill-treat 
Tullirse,  r.  to  be  crippled,  maimed,  mutilated 
Tumba,  sf.  tomb;  grave;  roof  of  a  coach;  tumble 
Tumbadero,  -a,  adj.  falling;  tumbling 
Tumbadéras  (redes),  drop-nets  to  catch  wild  ani. 
Tumbadillo,  sm.  round-house;  cuddy  (iiaut.) 
Tumbado,  -a,  adj.  tumbled;  vaulted;  arched 
Tumbaga,  sj.  pinchbeck;  pinchbeck  ring  (toy) 
Tumbagón,  sm.  augm.  bracelet  set  with  stones 
Tumbagón,  large  piece  made  of  piuchueck 
Tumbar,wa.l.  to  tumble;  throwdown;  makedrunk 
Tumbar  un  navio,  to  heave  a  ship  down  (naut.) 
Tumbar,  vn.  to  tumble,  fall  down;  lie  along  (na.) 
Tumbarse,  v.  rej.  to  lie  down  to  sleep;  repose 
TumbiUa,  »/.  wooden  horse,  for  airing  bed-linen 
Tumbo,  sm.  tumble;  fall;  important  point,  subject 
Tumbo  de  dado,  imminent  peril,  danger 
Tumbón,  íwi.  coach;  trunk  with  an  arched  lid 
Tumbonear,  vn.  1.  to  vault;  make  arches;  loiter 
Tumefacción,  sj'.  swelling;  tumefaction 
Tumefacerse,  v.  rej.  2.  to  swell;  tumify         [pous 
Túmido,  -a,  adj.  swelled;  tumid;  puffed  up;  pom- 
Tumor,  sm.  tumour;  morbid   swelling 
Tumorcico,  -illo,  -ito,  sm.  dim.  small  swelling 
Túmulo,  »wi.  tomb;  grave;  sepulchre;  tomb-stoue 
Tumulto,  sm.  tumult;  uproar;  commotion;  faction 
Tumultuación,  sf.  confused  agitation;  mob;  riot 
Tumultuante,  a.  exciting  commotions,  a  tumult 
Tumultuar  vn.  1.  to  raise  a  tumult,  disturbances 
Tumultuarse,  v.  rej.  to  rise;  tumultúate;  riot 

Tumultuario,  -a,  adj.  disorderly;  tumultuary 
Tumultuosamente,  adj.  tumultuously;  riotously 
Tumultuoso,  -a,  adj.  mutinous;  riotous;  seditious 
Tuna,  sJ'.  Indian  fig;  idle  and  licentious  life 
Tuna  (andar  á  la,  1.),  to  play  the  truant;  loiter 
Tunal,  in.  Indian  fig-tree;  prickly  Indian  pear-tree 
Tunante,  a.  leading  a  licentious  life;  lazy;  sly 
Tunante,  sm.  loiterer;  idler;  truant;  rake;  micher 
Tunantería,  sf.  licentiousness;  truautship 
Tunar,  vn.  1.  to  lead  a  licentious  life;  loiter;  rove 
Tunda,  sJ.  shearing  cloth;  severe  chastisement 
Tundente,  adj.  raising  a  tumour,  in  blisters 
Tundente,  injurying  without  drawing  blood 
Tundición,  sf.  clotu-sheariug;  trimming  of  cloth 
Tundidor  -a,  smf.  cloth-shearer;  who  trims  cloth 
Tundidor  (banco  del),  shearing-board 


Tundizno,»/!,  shearings,  cut  off  from  cl 
Túnica,  sj.  tunic;  long  wide  gown;  tii-= 
Tunicella,  sf.  garment  (of  bishops);  i 
Tuno,  sm.  truant;  lazy  loiterer;  michi 


2  TUT 

Tupa,  sf.  glutting;  repletion;  pressing  close 
Tupe,  m.  toupee;  toupet;  artificial  curl;  foretop 
Tupir,  va.  3.  to  press  close;  compress;  squeeze 
Tura,  sf.  duration;  hen-dung;  carrion;  vulture 
Turar,  vn.  1.  to  continue  in  the  natural  state 
Turba,  sJ.  crowd;  multitude;  heap;  turf;  peat;  sod 
Turoación,  sJ.  perturbation;  trouble;  tumult 
Turbadameute,  adv.  in  a  disorderly  manner 
Turbador,  -a,  *.  disturber;  raiser  of  commotions 
Turuál  m.  peat-moss;  turf-bog;  collection  of  peat 
Turbamiento,  sm.  confusion;  trouble;  tumult 
Turbamulta,  sJ.  crowd;  multitude;  throng;  mob 
Turbante,  ii«.  turban  (Turkish  cap) ;  disturber 
Turbar,  «.  1.  to  disturb;  alarm;  disorder;  surprise 
'"      larse,  v.  ref.  to  be  uneasy,  alarmed,  agitated 

lativo,  adj.  troublesome;  alarming 
Turbiamente,  ad»,  mudciily;  darkly;  unhappily 
Túrbido,  -a,  adj.  thick;  muddy;  turbid;  unuappy 
Turbiedad,  sf.  muddiness;  thickness;  darkness 
Turbinado,  -a,  adj.  twisted;  spiral;  turbinated 
Turbiniia,  sJ.  petrified  shell;  spiral  shell 
Turbino,  sm.  powder  made  of  the  turbith-root 
Turbio,  -a,  aaj.  muddy;  troubled;  unhappy;  dark 

)io  correr  (á),  however  bad  it  may  happen 

T^bón"')""-  ''^"y  «''°*"  "'  ■"="";  hurricane 
Türbit,  i;/i.  turbitb  (herb);  yellow  precipitate 
Turbonada,  Turbionada,  */.  waterspout;  storm 
Turbulencia,  sJ.  muddiness;  turbulence 
Turbulentamente,  adv.  in  a  turbulent  manner 
Turbulento,  -a,  adj.  muddy;  turbulent;  disorderly 
Túrdiga,  sf.  leather  tied  on  the  soles  of  the  feet 
Turdión,  sm.  ancient  Spanish  dance 
Turgencia,  sf.  swelling;  pride;  ostentation 
Turgente,  adj.  swelling;  protuberant;  turgent 

Tunoúlo,  ii«.  censer;  perfuming  pan;  f -• 

Turilerario,  Turibulario,  sm.  cei >•■ 

Turificacióu,  sj.  perfuming  with 

Turificar,  va.  i.  to  offer  incense  on  the  altar 
Turma,  sj.  testicle.    Turma  de  tierra,  truffle 
Turin  illa,  sJ.  dim.  small  testicle  (seed-organ) 
Turmera,  sj.  sedum-leaved  rock-rose  (plant) 
Tunueruela,  sj.  umbel-dowered  rock-rose 
Turuár,  vn.  1.  to  alternate;  go,  work  by  turns 
Turnio,  -a,  a.  squint-eyed;  ot  asterucountenanc 
Turno,  sm.  turn;  change;  time,  a  sailor  is  empl. 
Turno  á  la  bómba(relevar  el,  1 . )  ,to  spell  the  pum 
Turno  (al) ,  adv.  by  turns.  Pórsu  turno,  in  his  tun 
Turón,  sm.  kind  of  faeld-mouse  (small  animal) 
Túrpe,  adj.slovii  dull;  stupid;  obscene;  infamou 
Turquesa,  j/.  turcois  (precious  blue  stone) 
Turquesa,  mould  for  making  balls  for  a  cross-boi 
Turquesado,  -a,  adj.  of  the  turcois  colour 
Turquesco,  -a,  adj.  Turkish;  of  Turkey 
Turquesca  (á  la),  adv.  in  the  Turkish  manner 
Turqui,  Turquino,  -a,  adj.  of  a  deep  blue  coloui 
Turrar,  va.  1.  to  toast;  dry;  heat  at  the  fire;  roa^ 
Turrón,  sm.  sweetmeat,  made  of  almonds,  honey 
Turronéro,  sm.  maker,  retailer  of  sweetmeats 
Tursión,  sm.  fish  resembling  a  dolphin 
Turóles,  sm.  kind  of  strong  grapes 
Turumbón,  sm.  contusion  on  the  head 
Tus,  Tuso,  inlerj.  word  used  for  calling  dogs 
Tusilago,  sm.  colt'sfoot  (piant  and  flower) 
Tuso,  -a,  adj.  name  given  to  dogs 
Tusón,  sm.  deece;  colt  not  yet  two  years  old 
Tusón  de  oro  (orden  del), order  of  the  golden  fleece 
Tusona,  J.  strumpet,  with  her  head  shaved  by  pun. 
Tutano,  sm.  marrow;  oily  substance;  pithottref 
Tuteamiento,  sm.  thouing  (familiar  address) 
Tutear,  va.  1.  to  thou;  treat  with  familiarity 
Tutela,  sJ.  guardianship;  tutelage:  protection 
Tutela  dativa,  guardianship  decreed  by  a  court 
Tutelar,  adj.  guaiding;  protecting;  tutelar 


Tuteo,  íin.  tbouiny;  (füiniliar  appellation) 
Tutia,  </.  tutty  (sublimate  of  calauíine) 
Tutiplén  (á),  adv.  plentifully;  in  abundance 
Tuto,  -a,  adj.  safe;  secure;  sure;  certain;  firm 
Tutor,  sm.  guardian;  tutor;  trustee;  protector 
Tatóra, )»/.  tutoress;   governess;    guardian;  in- 
Tutriz, /structress 

Tutoria,  if.  guardianship;  tutelage;  protection 
Tuyo,  -á,  prun.  pass,  thine  (belonging  to  thee) 
Tuyos,  sin.  piar,  friends  &  relations  (of  thee) 


u. 

U,  conj.  used  before  a  word  beginning  with  (o),  or 
U;  iiiterj.  ah!  alas!  well-a-day!  (express,  of  grief) 
Ubérrimo,  -a,  adj.  very  fruitful,  abundant 
U'bi,  sm.  place;  room;  space;  extent;  ubiquity 
Ubicación,  »/.  actual  existence  in  a  fixed  place 
Ubicarse,  v.  ref.  1.  to  be  in  a  determinate  space 
Ubicuidad,  Ubiquidad,  sf.  omnipresence 
Ubicuitário,  Ubiquitário,  sm.  omnipresent 
U'bio,  sm.  yoke;  nuptial  tie;  authority;  transom 
U'bre,  sf.  dug,  teat  (of  female  aninaals) ;  udder 
Ubrera,  sf.  thrush  (disorder  in  sucking  children) 
Uce,  smf.  you  sir;    you  madam;    your  honour. 
Ucencia,  smf.  your  excellency  [worship 

üestnoruéste,  íf«.  west-north-west 
Uesuduéste,  sm.  west-south-west 
Ueste,  sm.  west;  west  wind;  zephyr 
Ufanamente,  adv.  with  ostentation;  boastfully 
Ufanarse,  v.  ref.  1.  to  boast;  be  proud,  elated 
Ufaneza,  -ia,/.  pride;  haughtiness;  joy;  pleasure 
Ufano,  -a,  adj.  proud;  haughty;  gay;  cheerful 
U'fa  (á),  ad.  in  a  spunging  manner;  parasitically 
Ugiér,  Ujier,  sm.  usher  (in  the  king's  palace) 
U'lcera,  sf.  ulcer  (dangerous  running  sore) 
Ulceración,»/,  breaking  into  sores;  ulceration 
Ulcerado,  -a,  iidj.  ulcered;  turned  to  an  ulcer 
Ulcerar,  va.  1.  to  ulcerate;  afflict  with  ulcers 
Ulcerarse,  v.  r.  to  exulcérate;  make  sore;  enrage 
rativo,  -a,  adj.  causing  ulcers;  ulcerating 
roso,  -a,  adj.  ulcerous;  afflicted  with  ulcers 
Ulmária,/.  meadow-wort;  meadow-sweet  (plant) 
Ulterior,  adj.  ulterior;  posterior;  farther 
Ulteriormente,  adv.  farther;  beyond;  any  more 
Uliiml'nte,"'} ''''"•  ultimately;  finally;  lastly 
Ultimado,  -a,  adj.  ultimate;  the  very  last;  ended 
Ultimar,  a.  1.  to  end;  finish;  conclude;  complete 
Ultimátum,  si»,  ultimatum;  final  resolution 
Ultimidád,  sf.  ultimity;  last  stage,  consequence 
U'ltimo, -a,  a.  last;  latest;  highly  finished  ;  final 
U'ltimo (estar  á  lo,  1.),  to  understand  completely 
Ultimo  (estar  á  lo),  to  be  expiring,  dying 
U'ltimo  entre  todos,  last  among  them  all 
U'ltimo  (por),  udy.  lastly;  finally;  at  last 
U'ltimas,  sf.  plur.  last,  end  syllables 
U'ltra,  adv.  besides;  moreover;  furthermore 
Ultrajador,  -a,  smf.  insulter;  injurer;  affronter 
lUltrajamiento,  sm.  affront;  outrage;  injury 
Ultrajar,  va.  1.  to  outrage;  insult;  affront;  abuse 
Ultraje,  sm.  outrage;  insult;  contempt;  abuse 
Ultrajosamente,  adv.  in  an  outrageous  manner 
Ultrajoso,  -a,  adj.  outrageous;  overbearing 
Ultramar,  adj.  ultramarine;  oversea;  foreign 
Ultramarino,  -a,  a.  ultramarine;  beyond  the  sea 
Ultramarino,  Jwi.  ultramarine;  very  fine  blue 
Ultramaro,  5»rt.  ultramarine  colour 


ó  UNI 

Ultramontano,  -a,  oaf;,  beyond  the  ni 
Ultrapuertos,  sm.  place  beyond  the  mountains 
Ultriz,  sf.  avenger;  Divine  justice 
U'lula,  sf.  owl  (bird  of  the  genus  of  owls) 
Ulular,  vn.  1.  to  howl;  screech;  cry  aloud 
Ululato,  jwi.  howl;  screech;  hue  and  cry 
Umbela,  /.  umbel  (extremities  of  stalks  of  plants] 
Umbilicado,  -a,  adj.  navel-shaped;  umbilicate 
Umbilical,  adj.  of  the  navel;  umbilical 
U'mbla,  »J.  umber  (fish  of  the  salmon-kind) 
U'mbra,  s/.  shade;  shadow;  shelter;  umber(fish) 
Umbral,  sm.  threshold;  lintel;  beginning 
Umbralar,  a.  1.  to  lay  the  ground-timber  of  a  door 
Umbrático,  -a,  adj.  shadowy;  typical;  unreal 
Umbrátil,  adj.  umbratile;  unsubstantial;  unreal 
Umbría,  sf.  shadiness;  exclusion  of  light;  shade 
Umbrío,  -a,  adj.  umbrageous;  shaded;  shady 
Umbroso,  -a,  adj.  casting  a  shade;  shady 
Un, ari.  ¡«df/. (used  before  nouns  for  uno),  a,  an 
U'ua,  ari.  a;  an;  one;  some;  certain;  sole 
U'na  (á),  arfu.  with  one  accord;  jointly;  together 
Unánime,  adj.  unanimous;  of  one  accord 
Unánimemente,  ad.  unanimously;  of  one  accord 
Unanimidad,  sf.  unanimity;  general  consent 
U'ncia,  Í/  ancient  coin;  oWe (weight) 
Unción,  sf.  unction;  anointing;  extreme  unction 
Unciones,  sf.plur.  course  of  salivation  (med.) 

Uncionario'  sm.  place  fo^r  saiivatlon  '  ^*  '  *  '  ° 
Uncir,  va.  3.  to  yoke  mules,  oxen,  for  labour 
Undante,  a.  undulent;  moving  to  and  fro;  wavy 
Undecágono,  sin.  undecagon  (figure  of  11  sides) 
Undécimo,  -a,  a.  eleventh  (ordinal  number  of  11) 
Undécuplo,  -a,  adj.  eleven  times  as  much 
Undísono,  adj.  sounding  like  waves;  billowy 
Undoso, -a,  a.  wavy;  raising  in  waves;  undulating 
Undulación,  sf.  undulation;  waving;  flutter 

Undulatorio,  -a,  a.  waving;  undulary;  like  waves 
Ungarina,  /.  loose  coat  hanging  down  to  the  knees 
Ungáros,  sm.  pL  tanners,  who  tan  with  lime  and 
Ungido,  sm.  anointed  of  the  Lord;  king       [bark 
Ungido,  -a,  adj.  anointed;  consecrated 
Ungimiento,  sm.  anointing;  anointment 
Ungir,  va.  3.  to  anoint;  consecrate;   rub  with  oil 
Ungüentário,  adj.  unguentary;  sweet-scented 
Uugiieutário,  sm.  pertume-box;  anointer 
Ungüento,  sm.  unguent;  ointment;  perfume 
Ungüento  de  méjico,  money;  cash 
Unible,  adj.  uuitable;  that  may  be  united 
Únicamente,  adv.  only;  solely;  purely;  entirely 
Unicaule,  adj.  with  only  one  stalk  (plant) 
Unicidad,  sf.  singularity;  distinctive  quality 
U'nico, -a,  «.  sole;  unique;  only;  singular;  rare' 

Unidad,  sf.  unity;  unit;  conformity;  union 
Unidamente,  adv.  jointly;  together;  unitedly 

Uniformar,  va.  1.  to  conform;  assimilate;  liken 
Uniforme,  adj.  uniform;  conform;  equal;  like 
Uniforme,  sm.  uniform;  regimentals  (soldier's) 
Uniformemente,  adv.  in  a  uniform  manner 
Uniformidad,  sf.  tiniformity;  similitude 
Unigénito,  adj.  only-begotten  (Son  of  God) 
Unión,  s/.  union,  connexion;  junction;  concord 
Unión,  alliance;  contiguity;  symmetry;  hoop 
Uniones,  sf.  pi.  pearls  perfectly  like  each  other 
Unípara,  adj.  f em.  bringing  one  at  a  birth 
Unir  va.  a.  to  unite;  join;  annex;  mix;  bind 
Unirse,  v.  ref.  to  join;  concur;  be  contiguous 
Unisón,  sm.  unison;  harmony  (of  sounds) 
"   '        '      ',,  s/.  accordance  of  sounds;  unison 

a.  sounding  alone;  of  the  same  sound 
I.  single  unvaried  note;  monotony 


UNI  4 

Unitario,  m.  Unitarian;  believer  in  one  only  God 
Unitivo,  -a,  adj.  unitive;  uniting;  that  unites 
Unitóso,  -uóso,-a,  adj.  fit  for  bein^joined;  united 
Univalvo,  -a,  adj.  with  one  valve  only  (shell-fish) 
Universal,  «.  universal;  g:eneral;  whole;  learned 
Universalidad,  sf.  universality;  generality 
Universalménte,  adv.  universally;  generally 
Universidad,  »/.  universality;  university 
Universidad,  community;  whole  circle  of  nature 
Universidades,/. /)/.  cities;  towns;  corporations 
Universo,  sm.  universe;  whole  creation;  earth 
Universo,  -a,  a.  universal;  general;  total;  whole 
Univocación,  sf.  simple  meaning;  univocation 
Unívocamente,  adv.  unanimously;  in  one  sense 
Univocarse,  v.  ref.  1.  to  have  the  same  meaning 
Uuivoco,-a,  a.univocal;of  one  meaning;  unanim. 
■,  &  num.  adj.  a;  an;  one;  sole;  only 


U'l 


lebyo. 


U'no  por  lino,  one  &  then  another;  one  for  the  oth. 
TT/  .  -^  i._-  ,^  >  '  "urns;  nowone,  nowanoth. 
be  well-matched 
*/.  a  thing  not  named,  undetermined 
U'na  (¡r  á) ,  to  act  of  the  same  accord,  to  the  same 
U'na  por  una,  adv.  at  all  events;  at  any  rate  [end 


ointing;  unction;  ointment 
Untar,  va.  í.  to  anoint;  grease;  bribe;  varnish 
Untar  las  manos  to  grease  the  hands;  bribe 
UntÓT  el  cáseo,  los  cáseos,  to  flatter;  wheedle 
Untarse,  v.  ref.  to  be  greased;  embezzle,  purloin 
U'ntáza,  sf.  grease;  fat;  richest  part  (of  a  thing) 
U'nto,  )«.  grease;fat of  anim.;unguent;ointmeüt 
U'nto  de  rana,  de  méjico,  bribe-money  (to  suborn) 
Untóso,  -a,    \adj.  unctuous;  fat;    oily;    greasy; 

Untuosidad,  sj.  uoctuosity;  greasiness;  oiliness 
Untura,  sf.  anointing;  ointment;  unction 
U'na,  if.  nail  (of  the  fingers,  toes);  hoof;  claw 
U'na,  pointed  hook;  crust,  on  sores;  hard  tumour 
U'na,  skill  in  stealing;  curved  beak  of  scorpion 
U'na  de  caballo,  colt'sfoot  (plant) 
Uña  olorosa,  shell  used  in  pharmacy 
U'na  (hincar,  1.,  meter,  la,  2.),  to  overcharge 
U'na  (mostrar  la),  to  discover  one's  foibles 
Uñada,  sf.  impression  with  the  nail;  scratch 
U'nas  (mostrar  las,  1.),  to  be  inexorable 
U'ñas  (quedarse  soplando  las) ,  to  be  disappointed 
U'ñas  algún  negocio  (tener,  2.),  to  be  arduous 
U'nas  (sacar  las,  1.) ,  to  avail  one's  self  of  all  means 
U'nas  á  uñas  (de),  adv.  from  head  to  foot 
Uñarada,  Uñarázo,  sftn.  scratch  with  the  nail 
Uñate,  sm.  pinching  with  the  nail;  little  nail 
Uñánza,  sf.  angm.  large  nail,  claw,  talon,  &c. 
Uñero,  »/i.  callous  excrescence  at  the  root  of  a  nail 
Uñeta,  -ica,  -ita,  -uela,  sf.  dimiii.  small  nail 
Uñeta,  sJ.  chuck-farthing  (play  among  boys) 
Uñidúra,  sf.  yoking  mules,  oxen  (for  labour) 
Uñir,  va.  3.  to  yoke  mules,  oxen  (for  labour) 
Uñoso,  -a,  rrdj.  with  long  nails,  claws,  talons 
U'pa,  up,  up  (words  used  to  make  children  get  up) 
Upar,  v».  1.  to  endeavour  to  rise,  get  up 
Urania,  sf.  Urania  (muse  of  astronomy) 
Uranio,  sm.  uranium,  metal  found  in  pechblend 
Uranografía,  sf.  description  of  the  heavens 
Uranoscopio,  sm.  star-gazer  (fish) 
Urano,  -a,  a.  coy;  timid;  reserved;  wild;  untamed 
Urbanamente,  adv.  in  acourteous,  polite  manner 
Urbanidad,  sf.  civility;  politeness;  elegance 
Urbano,  -a,  a.  of  a  town;  courteous;  civil;  polite 
U'rca,  sf.  dogger;  sloop-rigged  vessel;  storeship 
U'rca,  species  of  whale;  grampus  (large  fish) 


4  UT 

U'rce,  sm.  heath;  heather  (plant  on  commons) 
Urchilla,  sf.  archil  (moss  yielding  purple  colour) 
Urbidéra,  sf.  woman  who  warps;  warping-frame 
Urdidor,  -a,  warper;  warping-frame;  warping-niiU 
Urdidura,  sf.  warping;  weaving;  warp;  plot 
Urdiembre,  Urdimbre,  s.  chain;  warp;  threads 
Urdir,  va.  3.  to  warp;  weave;  frame;  contrive 
Urétera,  sf.  urethra  (passage  of  the  urine) 
Uréteres,  »/i.  pi.  ureters(tubes  from  the  kidnies) 
Urético,-  -a,  adj.  to,  of  the  urethra,  ureters 
Uretra,  */.  urethra  (passage  of  the  urine) 
Urgencia,  sf.  urgency;  pressing  necessity;  need 
Urgente,  adj.  urgent;  pressing;  earnest;  instant 
Urgentemente,  ad.  in  an  urgent  manner 
Urgir,  van.  3.  to  urge;  press  forward;  be  obliged 
U'rico,  sin.  natron  (black  salt  from  Egj'pt) 
Urina,  sf.  urine  (animal  water) 
Urinal,  odj.  urinary;  urinous;  of  urine 
Urinal,  sm.  urinal  (vessel  for  making  water) 
Urinario,  -a,  adj.  urinary;  of  urine 
U'rna,/.  urn;  glass-case,  for  small  statues,  images 
Urnica,  -ilia,    ita,  sf.  dim.  small  urn,  glass-case 
Urnición,  sf.  top-timbers  (naut.) 
U'ro,  sm.  sort  of  buffalo;  wild  ox  (animal) 
Urogallo,  sin.  bird  like  a  cock 
Uroscopia,  sf.  examination  of  urine;  uroscopy 
Urraca,  sf.  magpie  (bird  taught  to  speak) 
U'rsa,  sf.  she-bear.  U'rsa  mayi'ir,  the  great  bear 
Urúca,  sf.  heart-leaved  bixa,  anotta  (plant) 
Usacion,  sJ.  use;  using;  usage;  fashion;  custom 
Usadamente,  adv.  according  to  custom,  usage 
Usado,  -a,  a.  used;  employed;  worn  out;  frequent 


o  (al),  , 


it  form 


ey 


Usage,  sm.  usage;  custom;  habit;  fashion; 
Usagre,  m.  breaking  out,  in  the  faces  of  children 
Usanza,  sf.  usance;  use;  usage;  practice;  custom 
Usar,  a.  1.  to  use;  employ;  wear;  practise;  exercise 
Usar,  to  enjoy;  frequent;  treat,  use  familiarly 
Usarse,  r.  to  accustom  one's  self;  be  in  fashion 
Usencia,  s.  your  reverence  (title  among  friars) 
Useñoría,  s'.  your  lordship;  your  ladyship 
U'sgo,  sm.  nauseousness;  loathing;  disgust 
Usiria   /*'"/•  y*"""  lordship;  your  ladyship 
Usier,  sm.  usher  (in  the  king's  palace) 
Usitádo,  -a,  adj.  frequently  used,  practised 
U'so,  .«/I.  usufruct;  custom;  fashion;  usance 
U'so,  wear;  exercise;  frequent  continuation 
U'so  íandár  al,  1.),  to  conform  to  the  times 
U'so  (á,  al),  adv.  according  to  custom,  usage 
Ustága,  sf.  tye  (naut.) 

Usted,  smf.  you  (contraction  of  vuestra  merced) 
Ustión,  sf.  ustión;  burning;  searing  (in  surgery) 
Usual,  adj.  usual;  ordinary;  general;  social 
Usualménte,  adv.  usually;' commonly;  generally 
Usuario,  -a,  adj.  that  has  the  sole  useol(athing^ 
Usucapión,/,  right  of  property;  usucapiou  (law) 
Usucapár,  va.  1.  to  acquire  the  right  ot  property 
Usufructo,  sm.  usufruct,  enjoyment;  profit 
Usufructuar,  va.  1.  to  enjoy  the  usufruct 
Usufructuario,  -a,  adj.  enjoying  the  usufruct 
Usufructuar,  to  render  productive,  fruitful 
Usura,  sf.  interest  (money);  gain;  profit;  usury 
Usurar,  7i.  1.  to  practise  usury;  reap  a  great  ben. 
Usurariamente,  adv.  in  a  usurious  manner 
Usurario,  -a,  adj.  usurious;  practising  usury 
Usurear,  vn.  1.  to  lend  money  on  interest 
Usurero,  -a,  smf.  usurer;  money-lender;  griper 
Usurero,  -a,  adj.  usurious;  exorbitantly  greedy 
Usurpación,  sJ.  usurpation;  illegal  possession 
Usurpador,  -a,  smf.  usurper;  invader;  intruder 
Usurpar,  va.  1.  to  usurp;  seize  without  right 
Usurpar,  to  use  a  word  in  a  different  sense 
Ut,  Jin.  ut  (first  of  the  musical  notes) 


Utensilio,  m.  utensil  (instrument  for  any  use) 
Uterál,  adj.  uterine;  to,  of  the  womb 
Uterino,  -a,  <idj.  uterine;  by  the  mother's  side 
U'lero,  sm.  womb;  matrice;  uterus 
Util,  adj.  useful;  profitable;  utile;  beneficial 
Utilidad  sf  J  ''^"^fi'i  advantage;    utility;  profit 
Utilizar,  vn.  1.  to  be  useful;  yield  profit 
Utilizarse,  v.  ref.  to  reap  benefit;  profit  by 
Utilizarse,  to  interest  one's  self  in  some  business 
Utilmente,  adv.  in  a  uselul  manner;  beneficially 
Utopia,  »/.  Utopia  (ima^nary  country) 
Utrero,  -a, ».  bull,  heifer,  between  2  &  3  years  old 
Ut  supra,  adv.  [Lat.]  as  above;  as  above-men- 
U'va,  if.  grape  (fruit);  tippler  [tioned 

U'va,  berry  of  the  barberry-bush;  tumour 
U'va  de  corinto,  currants.     U'va  pasa,  raisins 
U'va  de  gato,  canélla,  white  stone-crop  (tree) 
U'va  espm,  espina,  crespa,  gooseberrv-tree.  Sec. 
U'va  de  mar,  shrubby  horse-tail  (plant) 
U'va  lupina,  wolf-berries.  U'va  tamiuéa.lousewort 
U'va  de  raposa,  deadly  night-shade;  bane-wort 
Uvada,  sf.  abundance  of  grapes;  land  measure 
Uvagueraaestre,  m.  officer  over  baggage-waggons 
Uval,  adj.  of  grapes;  belonging  to  grapes 
U'vas,  «/.  plur.  grapes;  bunch  of  grapes 
Uvate,  sm.  conserve  made  of  grapes 

éma,  »/.  species  of  wild  vine 
_i,  »/.  third  tunicle  of  the  eye 
Uvero,  sm.  seller,  retailer  of  grapes 
Uvilla,  -ita,  sj.  dimin.  small  grape 

la,  sf.  uvula;  palate  (in  anatomy) 

i,  sf.  kind  of  Brazilian  crab 


Vaca,  sf.  cow;  beef;  joint  stock  of  two  gamblers 
Vaca  de  leche,  milk-cow.  Vaca  marina,  sea-cow 
Vaca  (solomo  de),  sin.  sirloin  of  beef 
Vaca  de  san  anión,  lady-cow,  bird,  fly  (insect) 
Vaca  de  la  boda,  laughing-stock;  easv  person 
Vacación,  sf.  vacation;  recess  of  courts  of  law 
Vacaciones,  sf.  plur.  holidays;  breaking  up 
Vacada,  sf.  herd,  drove  of  cows 
Vacancia,  */.  vacancy;  relaxation;  vacuity 
Vacante,  adj.  vacant;  empty;  free;  disengaged 

Vacante,  rent  due^urini;  the  vacancy  of  a  living 
Vacar,  vu.  1.  to  cease;  stop;  be  vacant;  attend  to 
Vacar,  va.  to  vacate;  give  up  an  office 
Vacatura,  sf.  vacancy;"  emptiness;  unfilled  post 
Vacía,  sf.  basin  (for  washing  the  hands,  &e.  in) 
Vaciadero,  sm.  drain;  sink  (passage  for  water) 
Vaciadizo,  -a,  adj.  cast;  moulded;  modelled 
Vaciado,  sm.  form,  image,  cast  in  a  mould 
Vaciado,  cavity  below  a  pedestal's  mouldings 
Vaciado,  -a,  adj.  emptied;  excavated;  moulded 
Vaciador,  Jirt.  moulder;  modeller;  emptier 
Vaciamiento,  m.  casting;  moulding;  evacuating 
Vaciar,  va.  1.  to  empty;  mould;  fall  into  (river) 
'"'  'it,  to  excavate  (arch.);  explain  at  large 
ir  el  costal,  to  divulge  the  whole  secret 
iVaciár,  rn.  to  fall;  decrease  (waters);  fade 
Vaciarse,  r.  to  be  split,  emptied,  empty,  vacant 
Vaciarse,  to  divulge  what  should  be  kept  secret 
¡Vaciedad,  sf.  emptiness;  inconsiderate  speech 
Vaciero,  m.  shepherd,  whose  sheep  are  all  barren 


Vacilación,  sf.  reeling;  perplexity;  hesitation 


Vacin,  jm.  basin;  large  pan  (of  a  close-sl 
Vacío,  -a,  a.  void;  empty;  free;  vacant;  lazy;  vain 
Vacío,  -a,  defective;  not  with  young;  unloaded 
Vacio,  sm.  void;  mould;  vacancy;  hollowness 
Vacio,  cavity;  flank;  Spanish  step,  in  dancing 
Vacio,  ullage  of  a  cask;  animal  not  with  young 
Vacio  (de,  en),  empty;  unemployed;  in  vacuum 
Vacisco,  «m.  fragments  in  quicksilver-mines 
Vaco,  -a,  adj.  viicant;  emi)tv;  disengaged;  free 
Vacuidad,  sf.  vacuity;  void;  sp:tce  unfilled 
Vacuista,  sm.  vacuis't  (one  that  holds  a  vacuum) 
Vacuna,  if.  cow-pox;  ulcer  on  cows'  teats 
Vacunación,  sf.  vaccination  (inoculation) 
Vacunadór,  sm.  vaccinator;  one  who  vaccinates 
Vacunar,  va.  1.  to  vaccinate;  inoculate;  insert 
Vacuno,  -a,  a.  vaccine;  to,  of  black  cattle,  cows 
Vacuo,  -a,  ndj.  empty;  void;  vacant;  unoccupied 
Vacuo,  »i.  vacuum;  void;  empty  space;  emptiness 
Vade,  íiM.  case;  vade-mecum;  portfolio,  to  keep 
Vadeáble,  adj.  fordable;  superable  [papers 

Vadear,  va.  1.  to  wade  through;  conquer:  sound; 
Vadearse,  v.  ref.  to  conduct  one's  self  [try 

Vademécum,  m.  small  portfolio  to  keep  papers  iu 
Vadera,  sf.  ford;  shallow  part  of  a  river 
Vado,  sm.  ford;  expedient;  resource;  means 
Vadoso,  -a,  adj.  shoally;  shallow;  not  deep 
Vafe,  sm.  bold  stroke,  undertaking,  attempt 
Váfo,  sm.  gust;  sudden,  violent  blast  of  wind 
Vagabundo,  -a,  smf.  vagrant;  wanderer;   stroller 
Vagabundo,  ■>  -a,  a.  vagabond;   vagrant;   roving; 
Vagamundo,  /  wandering;  rambling 
Vagamente,  adv.  in  a  vague,  unsettled  manner 
Vagamundear,  vn.  1.  to  rove,  loiter  about 
Vagancia,  sf.  vagrancy;  state  of  wandering 
Vagante,      Idfi;'.  wandering;  rambling;  vagrant; 
Vag  ueánte,  /  roving 

Vagar,  vv.  1.  to  rove;  wander;  loiter;  be  idle 
Vagar,  to  be  at  leisure;  revolve  in  the  mind 
Vagar,  sm.  leisure;  time;  indolence;  slowness 
Vagar  (de),  adv.  in  a  sluggish  manner;  slowly 
Vagarosamente,  ad.  in  a  vagrant,  roving  manner 
Vagaroso,  -a,  adj.  errant;  wandering;  vagrant 


Vagina,  sf.  vagina:  neck  of  the  womb  (anat.) 
Vaga  (voz),  sf.  vague  report;  flying  rumour 
Vago,  -a,  adj.  errant;  restless;  vague;  wavering 
Vago  (en),  adv.  unsteadily;  vaguely:  in  vain 
Vago,  sm.  uncultivated  plot  of  ground;  vagabond 
Vagueación,  sf.  restlessness;  flight  of  fancy 
Vaguear,  vn.  1.  to  ramble;  rove;  loiter;  wander 
Vaguedad,  sf.  levity;  inconstancy;  giddiness 
Vaguido,  sm.  giddiness;  vertigo;  danger;  risk 
Vaguido,  -a,  adj.  giddy;  careless;  perplexed 
Vahanero,  -a,  a.  idle;  lazy;  trifling;  knavish 
Vahar,  vn.  1.  to  exhale,  emit  steam,  vapour 
Vaharada,  sf.  emission  of  steam,  vapour,  breath 
Vaharera,  sf.  thrush  (in  children);  unripe  nieloD 
Vaharina,  sf.  steam;  vapour;  mist 
Vahear,  vn.  1.  to  exhale,  emit  steam,  vapour 
Vahído,  sm.  giddiness:  vertigo  (in  the  head) 
Vaho,  sm.  steam,  vapour  of  anything  moist  &  hot 
Vahúno,  -a,  a.  savage;  wild;  low;  worthless;  vile 
Vaida,  sf.  vault  (arch  in  the  form  of  a  semicircle) 
Vaido,  sm.  cry  of  children;  convulsive  sob 
Vaina,  s/.  scabbard;  knife,  scissors-case;  pod 
Vaina,  bolt-rope-tabling(broad  hem  of  sails,  na.) 
Vaina  abierta,  scabbard  of  large  swords 
Vaina  abierta  (de),  adv.  hastily;  boldly;  rashly 
Vainazas,  sm.  humdrum;  stupid,  dronish  person 
Vainéro,  stn.  scabbard-maker,  seller 


VAI  * 

Vainica,  -illa,  »f.  dim.  small  pod,  husk,  capsule 
Vainica,  sf.  back-stitch,  near  the  edge  of  clothes 
Vanilla,  »/.  vnnilla  (name  of  a  plant  and  nut) 
Vaivén,  t«.  fluctuation;  inconstancy;  giddiness 
Vaivén,  risk;  rope  of  different  thickness  (niiut.) 
Vajilla,»/,  table-service;  set  of  plates,  dishes,  &c. 
Val,  sin.  valley;  vale;  dale;  sewer;  sink;  drain 
Val,  ancient  contraction  of  vale,  from  valer 
Valar,  ridj.  to,  of  a  rampart,  enclosure,  hedge 
Valar,  vn.  1.  to  bleat,  cry  as  a  sheep 
Vale,  s'H.  farewell;  adieu;  bond;  promissory  note 
Vale,  first  single  hand  at  cards;  note  of  pardon 
Vale  (el  último),  last  farewell;  point  of  death 
Valedero,  a,  «rf;.  valid;  effi( 


Valed 


defender 


Valentácho.Víin.   braggadocio;   bully;   bragger; 
Valentón,      /hector 

Valentía,  »/.  courage;  bravery;  deed;  feat;  boast 
Valentía,  fire  of  imagination;  vigorous  effort 
Valentía  (hambre  v),  misery  and  ostentation 
Valentía  (pisar  de,'  1.),  to  strut;  affect  dignity 
Valentísimo,  -a,  'idj.  sup.  most  valiant;  perfect 
Valentón,  -a,  «rf?.  vain-glorious;  proud;  arrogant 
Valentonada,  Valentona,  sj.  boasting;  brag 
Valentonázo,  sin.  augm.  very  great  boaster,  bully 
Valentoncillo,  -a,  adj.  dim.  a  little  vain,  proud 
Valeo,  sm.  shrub  used  for  brooms;  round  mat 
Valer,  vn.  2.  to  be  worth,  saleable,  equivalent  to 
Valer,  to  be  in  favour;  be  current;  prevail;  be  able 
Valer,  va.  to  hold;  amount  to;  yield;  produce 
Valer,  protect;  defend;  favour;  patronize 
Valerse,  v.  ri-f.  to  make  use  of;  profit  by;  apply  to 
Valer,  sin.  value.  Menos  valer,  mark  of  infamy 
Valeriana,  sf.  valerian;  great  setwall  (plant) 
Valeriana  Griéifa,  Jacob's  ladder;  Greek  valerian 
iragcously 


Valetudin, 


>,  «rfj-v 


t;  po> 


sickly  ' 


Valía,  SJ 

valuation 

cr 

Valias  ( 

ilas),"rf". 

Validaci 

ón.  sJ.  valic 

Validam 

Validar 

•<i.  1.  to  va 

da 

Validez, 

sf.  validity 

fo 

Válido, 

a,  "dj.  val  i 

d; 

Valido, 

of; 

Valido  del  favor,  c'u 

Valido, 

H.  favourit 

of 

Valiente 

br 

Valiente 

',  sm.  boast 

Valiente 

mente,  udi 

Valimiento,  .«.use; 

liu.i.s    .i.. 

■  valid,  g( 


6  VAR 

Valoría,  sJ.  value;  price;  worth;  rate;  estimate 
Valúa,  sf.  appraisement;  credit;  favour;  faction 

ación,  if.  valuation;  estimate;  appraisement 

. ár,  va.  1.  to  value;  estimate;  appraise;  rate 

Valvasor,  jm.  gentleman;  nobleman;  man  of  rank 
""  I'.la,  i/.  valve  (flap  that  opens  and  shuts) 

uliUa,  sf.  dimin.  valvule;  small  valve 
Vampiro,  sm.  vampire;  human  blood-sucker 
Vanagloria,  sf.  vain-glory;  empty  pride;  boast 
Vanagloriarse,  v.  rej.  \.  to  be  vain-glonuus 
Vanagloriosamente,  adv.  with  vain-glory,  pride 
Vanaglorioso,  -a,  udj  vain-glorious;  proud;  vain 
Vanamente  adv.  vainly;  arrogantly;  foppishly 
Vandaliáno,  -a,  s.  &  adj.  Aiidalusian 
Vandalismo,  sm.  state  of  barbarians;  vandalism 
Vándalo,  -a,  i.  &  adj.  vandal;  vandalic;  barbarous 
Vandola,»/.  jurymast(aiivtliing  set  up  for  a  mast) 
Vanear,  vn.  1.  to  talk  nonsense;  prate;  chatter 
Vanéta,  sf.  scallop  (heraldry) 
Vanguardia,  */.  vanguard  (first  line  of  ai 


talk 


Valiza,s/.beacon,(buoy  pointing  oi 
Valiza  terrestre,  landmark;  mark  i 
Valla,  s/.  intrenchment;  barrier;  barricf 


Valladar,  sm.  enclosure,  with  stakes;  fence 
Valladear,  vn.  1.  to  enclose  with  stakes;  fence 
Vallado,  m.  enclosure  with  stakes;  fence;  paling 
Valar,  vn.  1.  to  enclose  with  pales;  hedge;  fencej 
Valle,  sm.  valley;  vale;  dale;  villages;  cottages 
Vallecico,  -ill'),  -ito,  vallejo,  m.  dim.  small  valley 
Vallcjón  Jin.  augm.  very  extensive  deep  vale 
Vallejuélo,  sm.  dim.  very  small  valley 
Vallico, »»«.  rye-grass  (strong  grass) 
Valoii,  -a,  Í.  &  adj.  native  of  the  Netherlands 
Valona,  sf.  plaiteH  linen  of  a  boy's  shirt-collar 
Valona  (ala),  «df.  in  the  Waloon  style 
Valones,  m.  pi.  trousers  worn  formeriy  in  Spam 
Valor  sm.  value;  force;  activity;  valour;  income 
Valorar,  -ear,  vn.  1.  to  appraise;  value;  rate 
Valores  (relaciones  de)  /.  pi.  account  of  rates 


Vanidad,  levity;  rt'irtation;  illusion;  phantom 
Vanidoso,  -a,  adj.  full  of  vanity;  vain;  haughty 
Vanilonüéncia,  X'anilocüéncia,  sJ.  verbosity 
Vanilóqüo,  Vanílocuo,  -a,  adj.  full  of-^-  " 
Vaniloquio,  sin.  vain  talk;  vaniloquence 
Vanistorio,  sm.  ridiculous,  affected  vanity 
Vano,  -a,  adj.  vain;  useless;  empty;  arrogant 
Vano  (en),  nrfi'.  invain;  uselessly;  without  effect 
Vano,  sm.  void;  empty  space  in  a  wall,  as  window 
Vapor,  sm.  vapour;  steam;  breath;  exhalation 
Vaporable,  adj.  vapourable;  exhaleable;  fumy 
Vaporación,  sf.  evaporation;  exhalation;  fume 
Vaporar,  -ear,  -izar,  vn.  1.  to  evaporate;  exhale 
Vaporoso,  -a,  «rfj.  vaporous;  full  of  vapours;  fumy 
Vapulación,  sf.  chastisement;  correction 
Vapulamiento,  sm.  whipping;  flogging;  lashing 
Vapular,  va.  1.  to  whip;  lash;  scourge;  Hog 
Vapuleo,  sm.  whipping;  scourging;  flogging 
Vaquear  va.  1.  to  cover  cows  with  the  bull 
Vaquería,  '/.  herd,  drove  of  black  cattle 
Vaqueriles    "         ' ' ' ■--   ' " 


Vaque 


ríUo,  Jin.  dim.  boy  tending  cows 
■riza  j/.lstable  for  black  ca"ttle  in  wintei 
rizo,  -a,  adj.  to,  of  cows,  black  cattle 
Vaquerizo.  j.j,„.  cow-keeper;  cow-herd;  neat-herd 
Vaquéroijacket  (loose  long  dress  of  women,  chil.) 
Vaquero,  -a,  to,  of  cow-herds,  cow-keepers 
Vaqueta,  sf.  sole-leather;  lanned  hide;  ramrod 
Vaquetear,  va.  1.  to  flog  with  leather  thongs 
Vaqueteo,  sm.  flogging,"'ruiining  the  gauntlet 
Vaquilla,-ita,/.  dim.  small  cow;  heifer;  young  cow 
Vara,  St.  rod;  pole;  wand;  yard;  roost  of  a  falcon 
Vara,  herd  of  40  or  5U  head  of  swine;  corredion 
Vara,  verge  (emblem  of  a  jurisdiction,  authority) 
Vara  alta,  swav;  high  hand.  De  pescar,  fishing-rod 
Vara,  varilla  de  cortina,  curtain-rod 
Vara  de  jesé,  tuberose  (sweet  smelling  flower) 
Varas,/,  pi.  shafts,  of  a  coach.  Ue  luz,  meteors 
Varaderos,  m.  pi.  skids  (long  pieces  of  timber) 
Varado,  -a  adj.  listed;  striped;  stranded;  stopped 
Varadór,  jin.voval  (hawser  bent  to  the  cable,  na.) 
Varrál,  sm.  long  pole,  perch;  tall,  slender  persoc 
Varapalo,  m.  long  pole;  blow  with  a  stick;  grief 
Varar,  vn.  1.  to  launch  a  new-built  ship  (naut.) 
Varar,  vn.  to  ground;  be  stranded;  be  stopped 
Varasceto,  sm.  treillage  (contexture  of  reeds) 
Varaza,  sm.  stroke  with  a  pole,  perch,  stick 
Varbasco,  J>n.  great  mullein  '-'--'^ 

V.archilla,/.  measure  of  a' 

Vardasca,  j/.  thin  twig;  i. . 

Vardascázo,  J»n.  stroke  with  a  small  switch,  twii 
Vareador,  im.  one  who  beats  down  with  a  pole 


itl-3d.  ofabushel 


VAR  41 

Vareáge,  im.  selling,  measuring,  br  tlie  yard 
Vareáge,  beating-  down  the  fruit  with  a  pole 
Varear,  a.  1.  to  beat  down  fruit  with  a  pole,  cudgel 
Varear,  to  goad  oxen;  measure,  sell,  by  the  yard 
Varearse,  v.  rej.  to  grow  thin,  lean,  meagre' 
Varejón,  sm.  thick  pole,  statf;  very  long  pole 
Varenga,  »/.  floor-timber  (naut.) 
Varenga  de  plan,  midship  lloor-limber  (naut.) 
Varenga  de  sobreplános,  floor-rider  (naut.) 
Varengáge,  im.  collection  of  floor-timbers  (na.) 
Vareo,  sm.  measuring;  measurement 
Vareta,  /.  dim.  small  rod,  lime-twig;  stripe  in  stuff 
Vareta,  smart  expression;  circuitous  speech 
Vareta  (gorrión  con),littleman  with  a  long  sword 
Varetear,  va.  1.  to  variegate  stuffs  with  stripes 
Variable,  «.variable;  changeable;  fickle;  mutable 
Variablemente,  ndv.  variably;  inconstantly 
Variación,  «/.  variation;  change;  difference 
Variación  de  la  aguja,  variation  of  the  compass 
Variado,  -a,  adj.  variegated;  coloured;  varied 
Variamente,  ndv.  variously;  differently 
Variante,  (idj.  varying;  changing;  deviating 
V.sriánte,  ].  various  readings  in  editions  of  a  work 
Variar,  va.  1.  to  change;  variegate  diversify 
Variar,  «.  to  cause  a  deviation  of  the  needle  (na.) 
Variz%w'  jdilatationofavein;  varix  (sur.) 
Varicoso,  -a,  adj.  diseased  with  a  dilatation 
Variedad,  sj.  variety;  variation;  change 
Variegado,  -a,  variegated;  diversified 
Varilarguero,  im.  bull-fighter  with  a  long  pike 
Varilla, /.  small  rod;  curtain-rod;  pivot;  switch 
Varillas;  s/.  pliir.  jaw-bones;  frame  of  a  strainer 
Varilláge,  sm.  collection  of  ribs  of  a  fan 
Vario,  -a,  n.  various;  variable;  vague;  variegated 
Vario,  sm.  minnow;  pink  (very  small  fish) 
Varón,  m.uian;  mauatmanhn¿d;rcspectablemau 
Varón  de  dios,  hoiy,  pious,  virtuous  man 
Varón  (santo) ,  good,  but  not  clever  man 
Varón  tbuén),  wise  &  learned  man;  plain  being 
Varón  del  timón,  rudder-pendant  (naut.) 

Varoncico,  -illo,  -ito,  sm.  dimin.  very  little  man 
Varonía,  sf.  male  issue;  male  descendants 
Varonil,  adj.  manly;  male;  masculine;  vigorous 
Varonilmente,  adv.  manfully;  valiantly;  stoutly 
Varraco,  sm.  boar  (male  of  swine) 
Varraquear,  vn.  \.  to  grunt  like  a  boar 
Vasalla,  sf.  vassal  (female  dependant,  subject) 
Vassalláge,  vassalage;  dependance;  liege-money 
Vasallo,  m.  vassal;  subject;  liegeman;  feudatory 
Vasallo,  -a,  ndj.  subject;  of  a  vassal;  dependant 
Vasallo  (mal),  disobedient;  unsubjected 
Vasar,  s»n.  1  buffet    (kind    of   cupboard);    side- 
Vasera,  sf.  /board 

Vascular,  adj.  vascular;  consisting  of  vessels 
Vasculífero,  -a,  adj.  containing  seed-vessels 
Vasculoso,  -a,  a.  vascular;  consisting  of  vessels 
Vasico,  sm.  dimin.  small  glass,  cup,  vessel 
Vasija,  sf.  butt;  cask;  pipe;  casks,  in  a  cellar 
Vasija  que  rezuma,  leaky  cask,  barrel 
Vasijilla  i/.  diwi/i;  small  cask,  barrel  [bees 

Vasillo,  -ito,  sm.  small  glass,  cup;  comb,  cell  of 
Vaso,  irt.  vase;  vessel;  glass;  ship;  capacity;  artery 
Vaso,  horse's  hoof;  crater  (southern  coiistel.) 
Vaso  de  barro,  human  body;  earthen  vessel 
Vasos,  »«. /;/.  close-stools;  chamber  implements 
Vnstágo,  sm.  stem;  stalk;  shoot;  sprout;  bud 
Vastedad,  sf.  vastness;  immensity;  wideness 
Vasto,  -a,  adj.  vast;    huge;   immense;   spacious; 
Vate,  sm.  poet;  bard;  druid  (poet.)  [large 

Vaticinador,  -a,  smf.  di\iner;  divineress;  prophet 


7  VEI 

Vaticinante,  adj.  foretelling;  divining 
Vaticinar,  va.  1.  to  foretel;  divine;  prophesy 
Vaticinio,  m.  prophecy;  prediction;  divination 
Vatídico,  -a,  adj.  jirophetical;  foretelling  (poet.) 
Vaxilla,  sf.  table-service;  set  of  plate,  dishes,  &c. 
Vaya,  sf.  scoff;  jest.  Vaya',  iiiterj.  go',  begone'. 
Váyna,  »/.  knife,  scissors-case;  pod;  husk 
Vaynero,  im.  scabbard-maker,  seller 
Vaynica,  -ilia,  sj.  dimin.  small  pod,  husk;  capsule 
Vaynica,  sJ.  back-stitihnear  the  edge  of  clothes 
Vayven,  sm.  fluctuation;  wavering;  risk;  danger 

Vé  (ya  sejf  likely  that  such  a  tliiiig  should  be! 
Veáse,  see;  vide  (direction  of  reference) 
Vecera,  sf.  drove,  herd  of  swine,  &  other  animals 
Vecería,  sf.  herd,  drove  of  swine 
Vecero,  -a,  ».  who  performs  by  turns,  alternately 
Vecero,  -a,  adj.  producing  fruit  everysecoud  year 
Vecinal,  adj.  vicinal;  of  the  neighbourhood 
Vecinamente,  adv.  not  far  off;  near;  close  to 
Veciiidiid,  sJ.  inhabitants;  vicinity;  proximity 
Vecindádo,  sm.  neigbbours;  neighbourhood 
Vecindádo,  -a,  «.  with  the  privileges  of  a  denizen 

Vecindario,  sm.  roll  of  the  inhabitants;  vicinity 
Vecindario,  right  acquired  by  residence 
Vecino,  -a,  adj.  near;  contiguous;  adjacent;  nigh 
Vecino,  sm.  neighbour;  inhabitant;  treeman 
Vectigales,  sm.plur.  toll,  duty  (on  goods) 
Veda,  sf.  prohibition;  interdiction  by  law 
Vedado,  sm.  warren;  park;  enclosure  for  game 
Vedado,  -a,  adj. prohibited;  obstructed;  deprived 
Vedamiento,  s:n.  prohibition;  interdiction 
Vedar,  a.  1.  to  prohibit;  forbid;  obstruct;  suspend 
Vedegámbre,  sm.  hellebore;  Christmas  flower 
Vedegáinbre  blanco,  white  hellebore  (plant) 
Vedegámbre  negro,  Christmas  rose-hellebore 
Vedeja,  sf.  lock  of  hair;  forelock;  lion's  mane 
Vedejudo,  -a,  i  adj.  with  eutaiigled,  matted 

Vedijudo, -6so, -a, /hair 

Vedija,  sf.  entangled  lock  of  wool;  matted  hair 
Vedijero,  -a,  smj'.  collector  of  flocks  at  shearing 
Vedijica,  -ilia,  -ita,  sJ.  dimití,  small  lock  of  wool 
Vedijuela,  sf.  dimin.  small  lock  of  wool,  flock 
Vedúño,  7/1.  quality  of  ¡trapes;  country  full  of  vines 
Veedor,  -a,  smf.  spy;  overseer;  caterer;  inspector 
Veedor,  equerry  to  the  king;  iiexi  to  the  chief 
Veeduría,  sf.  place,  eaiploy.neiit  of  an  overseer 
Veeduría,  inspector's  office;  coiitroilership 
V^ega,/.  open  plain;  tract  of  level,  fruitful  land 
Vegada,  sj.  time;  turn.    A'  las  vegadas,  at  times 
Vegetabilidad,  sf.  growth  without  sensation 
Vegetable,    1    sm.    &   adj.    vegetable;    vegetal; 
Vegetal,       /growing 

Vegetación,  sJ.  vegetation;  growing  (of  plants) 
Vegetante,  adj.  vegetating;  vegetative;  growing 
Vegetar,  van.  1.  to  vegetate;  grow;  shoot  out 
Vegetativo,  -a,  adj.  vegetative;  vegetating 
Vegeto,  -a,  adj.  vigorous;  strong;  robust;  stout 
Vegiila,/.  watching;  sitting  up;  watch;  eve;  vigil 
Veguer,  in.  magistrate  of  a  district  (in  Arragonl 
Veguería,/,  jurisdiction  of  a  magistrate  (in  Arr.) 
Veguerío,  sm.  jurisdiction  of  the  magistrates 
Vehemencia,  sf.  vehemence;  energy;  force 
Vehemente,  od;.  vehement;  violent;  forcible 
Vehementemente,  adv.  forcibly;  vehemently 
Vehículo,  sm.  vehicle;  carriage;  chariot;  c:ir 
Veintavo,  i»;i.  twentieth  part  of  (anything) 
Veinte,  s.  &  a.  twenty;  twentieth;  cipher  ¿0 
Veinte,  pin  standing  alone  in  front  of  the  9  pins 
Veinte  (alas),  ad.  unseasonably;  inopportunely 
Veintén,  sm.  twenty  reals  (Spanish  coin) 

Veinienlr.U''^"'i"''  P"«i  '^^""'r'  ='^°" 


icliéno,  -a,  adj.  of  2S0O  threads  (warp) 
Veiuteseseuo,  -a,  a.  of  2600  threads  (in  the  warp) 
Veiuticinco,  ndj.  twenty-five 
Veintidós,  ndj.  twenty-two 

Veintidoseno,  Veíntedoséno,  -a,  a.  of  2200  threads 
Veintinueve,  iidj.  twenty-nine 
Veintiocho,  adj.  twenty-eight 
Veintiquatreno,  -aj  «rfj.  twenty-fourth 
Ventiquatria, i/.  office  of  a  veintiquátro 
Veiutiquatro,  tm.  magistrate  of  some  towns,  in 
Veintiquátro,  adj.  twenty-four  [Andalusia 

Veintiséis,  adj.  twenty-six 
Veintisiete,  ndj.  twenty-seven 
Veintitrés,  adj.  twenty-three 
Veintiuna,  tj.  tweuty-uue  (game  at  cards) 
Veintiuno,  -a,  adj.  twenty-one 
Veisle!  interj.  lo^.  see  it!  behold!  look! 
Vejación,  ¡f.  vexation;  molestation;  plaguing 
Vejamen,  m.  taunt;  censure;  scurrilous  criticism 
Vejaminista,  tm.  censurer;  critic 
Vejancón,  -a,  >i.  aug.  decrepit;  worn  out  with  age 
Vejar,  va.  1.  to  vex;  molest;  tease;  plague;  scuff 
Vajarrón,  -a,  ndj.  augm.  very  old,  decrepit 
Vejecito,  -a,  adj.  dimin.  somewhat  old 
Vejestorio,  tm.  old  trumpery;  petulant  old  man    • 
Vejete,  in.  ridiculous  old  man;  actor  of  an  old  man 
Vejez,  if.  old  age;  decay;  imbecility;  tiite  story 
Vejezuélo,  -a,  tmf.  dimin.  little  old  man;  old  hag 
Vejiga,/,  bladder;  gall-bladder;  blister;  pustule 
Vejiga  de  perro,  common  winter-cherry 
VejiiS^,  „rf;.}bHsteri„g;  raising  blisters 
Vejigas,  »/.  plur.  pustules  of  the  small-pox 
Vejigatorio,  tm.  blister;  blistering  plaster 
Vejigazo,  íi«.  blow  with  a  bladder  full  of  wind 
"sjigazo  (dar  un,  1.),  to  trick;  impose  upi 


Vej 


Vejigüéla,  Vejiguica,  -fila,  -ita,í/.  small  bladder 
Vejiguero,  sm.  by-stander;  collector  of  rents 
Vejilo,  tm.  standard;  banner;  ñag;  streamer 
Vejón,  -a,  tmj.  very  old  man,  woman 
Vejóte,  í;k.  augm.  old  man 

Ve  a,  sf.  watching;  watchfulness;  watchman;  ship 
Vela,  candle;  pilgrimage;  horse's  ear;  night-work 
Vela  mayor,  main-sail.  De  trinquete,  fore-sail 
Vela  de  mesána,  mizen.  De  gavia,  main-top-sail 
Vela  de  cebadero,  sprit-sail.  De  estay,  stay-sail 
Vela  de  velacho,  fore-top-sail.  De  senda,  try-sail 
Vela  de  sobremesána,  mizen-top-sail  (naut.) 
Vela  de  juanete  mayor,  main-top-gallant  sail 
Vela  de  juanete  de  proa,  fore-top-gallant-sail 
Vela  de  sobre  cebadera,  sprit-sail-top-sail 
Vela  seca,  cross-jack-sail.  Tendida,  taught-sail 
Vela  de  cangrina,  broom-sail.  De  cruz,  square-sail 
Vela  baradcra,  drabler.  Aferrada,  furled  sail 
Vela  de  lastrar,  port-sail.  Larga,  unfurled  sail 
Vela  encapillada,  sail  blown  over  the  yard 
Vela  desrelingada,  sail  blown  from  the  bolt-rope 
Vela  quadráda,  square-sail.  Cazada,  trimmed  sail 
Vela  que  flamea,  sail,  which  shivers  in  the  wind 
Vela  (caida  dc  una),  drop,  depth  of  a  sail 
Vela  (gratil  de  una),  head  of  a  sail  (naut.) 
Vela  en  facha,  sail  backed,  laid  back  (naut.) 
Vela  (marear  una,  1.),  to  set  a  sail  (naut.) 
Vela  (llevar  poca,  1.),  to  carry  an  easy  sail  (na.) 
Vela  (hacer  fuerza  dc,  2.),  to  crowd  sail  inaut.) 
Vela  f hacerse  a  la,  v.  reí.  2.),  to  set  sail  (naut.) 
Vela  'en),  adv.  vigilantly;  without  sleep 
Vi'la  (ala),  prepared;  equipped;  ready 
Vela  y  pregou  (a),  auction  by  inch  of  candle 


5  VEN 

Velas  amoldadas,  »/.  flur.  mould  candles 
Velas  de  proa,  head-sails.  De  popa,  after-sails 
Velas  (tender),  to  seize  an  opportunity;  dilate 
Velacho,  tm.  fore-top-sail  (naut.) 
Velación,»/,  watch;  watching;  keeping  guard 
Velaciones,  if.  plur.  nuptial  benedictions 
Velada,»/'  watch;  watching.  Veladas, /.j»/.  wake 
Velado,  tm.  husband;  married  man 
Velador,  -a,  imf.  watchman;  careful  observer 
Velador,  large  wooden  candlestick,  to  work  by 
Velamen  }*'"•  sails  in  general;  set,  trim  of  sails 
Velambres,  sm.  pi 
Velamen  (arregíái 

Velar,  vn.  1.  to  watch;  sii  up;  laKc  tare 
Velar,  to  appear  above  the  water,  as  rocks(naut.) 
Velar  las  escotas,  to  stand  by  the  sheets  (uaut.) 
Velar,  va.  to  guard;  keep;  marry;  watch  the  sick 
Velarte,  im.  sort  of  fine  broad-cloth 
Veleidad,  if.  velleity;  lowest  degree  of  desire 
Veleidoso,  -a,  adj.  inconstant;  fickle;  giddy 
Velejar,  vn.  1.  to  make  use  of  sails  (naut.) 
Veléño,  <i/i.  henbane  (plant) 
Veleria,  if.  tallow-chandler's-shop 
Velero,  sm.  tallow-chandler:  pilgrim 
Velero,  -a,  adj.  swift-sailing  (ship) 
Velésa,  if.  leadwort  (plant) 
Veleta,  if.  weather-cock;  fickle  person 
Velete,  im.  light,  thin  veil 
Velfálla,  if.  sort  of  linen 
V^eücación,  */.  twitching;  stimulating 
Velicár,  vn.  1.  to  tuitcli;  stimulate;  vellicate 
Vélico,  -íUo,  -íto,  tm.  small  veil;    embroidered 
Velilla,  -ita,  if.  dimití,  small  candle  [gau/e 

Velláco,  tm.  rogue;  swindler;  sharper;  knave 
Vellecillo,  im.  dimin.  verjr  short,  soft  hair 
Vellera,  if.  woman's  female  soft  hair-plucker 
Vellido,  -a,  adj.  downy;  hairy;  villous 
Velio,  m.down;  soft  hair;  gossamer;  short  downy 


Velloncico,  -illo,  -ito,  im.  dimin.  small  fleece 
Vellonero,  m.  collector  of  the  fleeces  at  shearing 
Vellora,  if.  knot,  lump  taken  off  woollen  cloth 
Vellorí,  -in,  m.  broad-cloth,  of  the  wool's  colour 
Vellorita,  if.  cowslip  (species  of  primrose):  paijil 
Vellosa,  if.  coarse  cloth  (worn  by  mariners) 
Vellosidad,  if.  downy  substance;  hairiness 
Vellosilla,/,  creeping  mouse-ear;  hawkwceii  (pi.) 
Velloso,  \-a,,'idj.  downy;  hairy;  nappv;  woullv; 
Vellúdo,/like  cotton;  shagsr 
Velludo,  tm.  shag;  velvet  (silk  stuff,  & 
Vellutero,  »i«.  velvet-worker,  weaver 
Velo,  m.  veil;  crape;  cover;  pretence;  obscurity 
Velo  (correr  el,  2.),  to  pull  off  the  mask 
Vélo(tomár  el,  1.),  to  take  the  veil;  beconv 
Velocidad,  »/.  velocity;  speed;  haste;  qui 
Velón,  im.  lamp  (in  which  oil  is  burnt) 
Velonera,/,  wooden  sund,  bracket  (for  a  lamp) 
Velonéro,  tm.  lamp-maker 
Veloz,  a.  swift;  nimble;  active;  quick;  speedy 
Velozméiite,  adv.  swiftly;  nimbly;  quickly 
Vena,/,  vein;  fibre,  of  plants;  cavity;  turn  of  mind 
Vena,  stripe,  in  stones;  course  of  metal  in  a  mil 
VOna  (hallarla,  1.),  to  hit  upon  the  right  mean 
Vena  (ganado  en),  tm.  cattle  nut  castrated 
Venablo,  tm.  javelin  (used  in  hunting  wild  bonr 
Venadero,  sm.  place  much  frequented  by  deer 
Venadico,  -illo,  -ito,  tm.  dimin.  small  deer 
Venado,  »m.  deer  (kind  of  stag):  veninon 
Venaje,  tm.  current  of  a  strennv,  rivulet,  &<■. 
Venal,  a.  of  the  veins;  venal;  saleable;  mercen.i 
Venalidad,  »/.  venality;  m 
Vcnalogia,  »/.  t 


Vencida,  s/. " 
Vencida  (lleí 
Vencida  (ir  d 


!•),  t. 


O,  to  betfin  to  be  conquered 

•dj.  conquered;  subdued;  payable 

Vencimiento,'  maturity  of  a  bili  of  exchange^ 
Vencimiento  de  plazo,  s,n.  bill  due  (comm.) 
Venda,  sf.  banda.,'e;  roller;  fillet;  band;  diadem 
Vendaje,  .im.  commission  on  the  sale  of  goods 
"t,  ligature  made  with  a  bandage,  fillet 
.  va.  1.  to  tie  with  a  band,  &c.;  hoodwink 
il,  sm.  strong  wind  south  by  west 
ero,  -a,  i.  one  employed  in  selling,  anvth. 
or,  -a,  J.  seller;  retailer;  trader;  huckster 
"'    "  ider  of  puffed  up  prt     " 


Vend; 
Vend; 
Vend; 


Ven 
Vender 


•ja,  >/.  public 
/.  2.  t 


sell;  retail;  betray  for  m 


,«<//.  revengefur;  vindici 


rerfiow;  attack 
ing;  to  be;  to  co 


Venideros,  s, 
Venido,  -a,  n 
Venido  del  c: 


iming;  , 

deceiidants;  posterity 
!;  arrived;  happened;  sprun 
le  from  heaven  (excellence 
;e  angry  swelling)  _ 


>n) 


Vender  por  n 

Vender  salud.  ,    ^i — / •'-, 

Venderse,  v.  re/,  to  boast  of  talents,"&e'.?n(; 
Venderse,  to  devote  one's  self  to  the  servi 
Venderse  barato,  to  make  one's  self  cheap 
Venderse  caro,  to  be  difficult  of  access  (p( 
Venderse  ropa,  to  be  very  cold 
Venderache,  sm.  vender;  dealer;  retailer 
Vendible,  adj.  saleable:  marketable;  vendible 
Vendica,  -ilia,  -ita,  »/.  dim.  small  fillet,  diadem 
Vendicativo,  -a,  adj.  vindictive;  revengeful 
Vendición,  sf.  sale;  selling;  vendition;  retail 
Vendido,  -a,  adj.  sold;  bribed;  prostituted    frisks 
Vendido,  -a,  (estar,  1.),  to  be  duped;  exposed  '" 
Vendimia,  j/.  vintage;  gre'    -'- 
Vindiiniádo,  -a,  udj.  gathi 
Vindimiadór,  -a,  smf.  vintager;' 
Vindimiár,  vn.  1.  to  gather  the  vintage;  Kill 
Vendo,  sm.  list  of  cloth;  strip  of  cloth 
Veneficiar,  va.  1.  to  bewitch;  reap  benefit  from 
veneficio,  sm.  witchcraft;  charm;  benefit 
Venéfico,  -a,  adj.  poisonous;  bewitching 
Venenar,  vn,  1.  to  poison;  taint;  corrupt;  injure 
Venenário.sm.  apothecary;  druggist 
Venenífero, -a,  ai¿/.  pois- 


Venir  de  perilla, 
ir  bailando,  t 


Venéii 

Venenosamente, 
Venenosidad,  sf.  vene 
Venenoso,  -a,  adj.  poi 
Venera,  sf.  porcelii»  > 
Venera,  badge  w( 


:   poisi 


usly;poisonously 


Venerador,  - 
Venerando,  - 
Venerante,  n 


by  knights  of  milit.  c 

«d;.  venerable;  reverend 

iv.  venerably;  with  reí 

venerable;  to  be  revé 
erating;  worshipping 


Venora,  sf.  ranf 
Venóse,  a,  adj. 
Venta,/,  sale";  f 
Venta  (hacer),  t 


t,  answer  perfectly  well 
mee.  A  cuentas,  to  reckou 
rment  (wine,  &c.,  bread) 
be  on  good  terms;  yield 
me  home  to  one's  house,  &c. 
o  be  falling  asleep;  sleep 
:orae  falling  along;  fall 


ta(se 


ia),t 


halt  a 


'  ''r  plai 


;,  on  the  road 
,  an  open  place 


.advantage;  gain;  odds  giv. 


It  play 


Ve'nta  (estar  de,  en) ,  to  be  on  sale  (v 

Ventadór,  m.  win -= 

Ventaja,  sf.  adva 
Ventajosan  ' 

VentáUa?;/.valve\flapTh¡!;7ens''ánrs"h;ts> 
Ventalle,  sm.  fan;  flapper;  sprit-sail  (naut  1 
Ventana  »/.  window;  window-shutter;  nostril 
Ven  ana(haeerla,2.),  to  be  always  at  the  window 
Ventana  al  cierzo  (tener,   2.),  to  be  ha«    • 
Ventaiiage,  sm.  number  of  windows  ir 
Ventanazo,  sm.  slap  of  a  window 
Ventanear,  vn.  1.  to  be  often  at  the  window;  gaze 
Ventanera,/,  constant  gazer  at  the  window (wm.; 
Ventanero,  sm.  glazier;  maker  of  glass-windows 
Ventanica,  -ilia,  -ita,  sf.  dim.  small  window 
Ventanico, -illo,-ito,;«.d¡,«.smaU  window-shutter 
Ventarrón,  sm.  violent  wind 
Venteadura,  sf  split  in  timber,  made  by  the  wind 


I'aLiidit 


mtár,   yan.l.t 
■ntear.J  vestigati 


tigate;  drv;  expose  to  the 
V  ciitcarse,  V.  r.  to  be  filled  with  wind:  b 
Venteo,  sm.  vent-hole  in  a  cask,  barrel, 
Ventero,  -a,  smf.  keeper  of  a  small  inn, 
Ventiera,/.  leather  case,  bag,  fastened 
Ventilación,  sf.  ventilation;  discussion 
Ventilador,  sm.  ventilator;  ventiduct 
Ventilar,  va.  1.  to  ventilate;  fan;  winnow 
Ventilar,  vn.  to  move  with  a  current  of  ai 
Ventisca,  sf.  storm  with  a  heavy  fall  of  sr 

*"" 1. 1.  to  blow  hard,  with  a  heai 

M  M 


Ventea] 


Ventiscar,  t 


;  blov 


¡ ;  fox-hound 


Ventisco,  storm,  with  a  heavy  fall  of  snow 
Ventiscoso,  -a,  adj.  windy:  stormy;  tempestaons 
Ventisquero,  »m.  place  fall  of  heaps  of  snow 
Ventisquero,  storm  attended  with  suow 
Venti.squéros,  sm.  pliir  glaciers,  fields  of  ice 
Ventolera,  »/.  gust,  sudden  blast  of  wind;^  vanity 
Ventolinal  sf.  light,  variable  xvind  (i 
Ventor,  *>n.  pointer  (hunting-dog- 

Ventorrillo,  Ventorro,  »«.  petty  n. -- 

Ventosa,  s/.  cupping-glass;  air-hole;  spiracle 
Ven  Ó8H(pigár  una),  trick  one  out  of  his  money 
Ventosea?,  rH.  1.  Ventosearse,  r.  to  break  wind 
Ventosero,  -a,  adj.  fond  of  cupping 
Ventos.dád,  sf.  windiness;  flatulency;  ventosity 
Ventoso,  -a,  'idj.  windy;  flatulent;  vain;  pointing 
Ventrádá,  /.  brood  of  young,  brought  forth  at  once 
Ventral,  hdj.  ventral;  girding  the  belly  (belt,&c.) 
Ventrecha,  sf.  bellv  of  fishes 
Ventregada,  »/•  brood;  litter;  plenty:  abundance 
Ventrera,  «/.  roller,  girdle,  to  bind  the  bellv 
Ventrícuío,  w.  stomach;  small  cavity  m  the  heart 
Ventriloquo,  -ilocuo,  sm.  ventriloquist 
Ventrón,  sm.  nugm.  very  big  belly:  ?^«»».^='f". 
Ventroso  -údo  -a,  a.  big-bellied;  with  big  belly 

Ventura,/,  luck:  chan<  ~    ' ■'■  -—^'"'^  ha, 

Ventura  de  garcía  (la), 

Ventura  (buena),  good 

Ventura  (prouár),  to  ti 

Ventura  (á,  á  la),  arfv. 

Ventura  (por),  adv.  by 

Venturero,  -a,  a.  casui 

Venturero, 

Vent!    ■• 

Venti 

Ventúi-,   -,  .-^.--^       .       ,     , 

Venturón,  sm.  nugm.  great  luck 

Venturosamente,  adv.  luckily;  fortunately 

Venturoso,  -a,  adj.  lucky;  fortunate;  prosperous 

Venus,  sf.  evening  star;  beautiful  "'""■»"•  "Pnerv 

Venustidad,  tf.  beautv;  gracefuln 

Venúao, -a,  «¿i.  "       -■-'■'■    — ■"» 

Venza,  sf.  scarisl 


Veraniego,  -a,  a.  of  the  summer;  sickly  i 
,  Verano,  Jin.  summer-season;  spring 


Veratro',  sm.  hellebore;  Christmas-flower  (plant) 
Veraz,  a.  true;  faithful;  sincere;  trusty;  candid 
Verbál,rt.verbal;  spoken;  literal;by  word  of  mouth 
Verbalraente,  udv.  in  words;  verbally;  orally 
Verbasco,  sm.  great  muUien  (plant) 
Verbascúlo,  sm.  mullein  (plant) 
Verbena,  sf  vervain;  pigeon  s-herb  (plant) 
Verbena  (coger  la,  2.),  to  rise  early  for  a  walk 
Verberación,/,  striking  against  (water,  wind) 
Verberar,  rt.  1.  to  beat;  strike;  dart  against  (water) 
Verbierácia,  adv.  for  example;  for  instance;  v.g. 
Verbo,  m.  verb;  word;  speech;  expression; saying 
Verbo  ad  verbum  (de),  «d.[Lat.],  word  tor  word 
Verbos,  am.  plur.  swearing;  abusive  language 
Verbos  (echar,  1),  to  curse;  swear;  utter  oaths 
Verbosidad,  sf.  verbosity;  talkative 
Verboso,  -a,  adj.  talkative;  loquaei 

...      Tth,usedbj 

truth 


zard:  casualty;  : 
;,  told  by  gipsies 


;üidentally 


réro,  >w.  adventurer;  lortuiie-iiuuicr 
rilla,  sf.  good  luck;  good  fortune    [colour 
riua  a/,  precious  stone,  of  a  yellow-brown 
ro,  -a,  adj.  future;  to  come;  coming;  to  be 


ess;  elegance 
ful;  elegant 

'  '     -'~rs)[into 


e  truth,  veracity 

■ue;  indeed;  in  fact;  truly 
;rily;  indeed;  in  fact 


Ver,  t 


;;  perci 


¿no  (iio  poder,  2.) ,  to  abhor,  detest, c 
r  de    1  ),  to  be  worth  while  seeing 
ie,  para),  to  be  worth  notice,  being  se 
^'^)'  }to  show;  make  appear 
is.'miindo,  to  travel,  see  the  world 
-  ■' '-'¡"n  of  another 


it  the  r( 


until  w 
i;  find  o 


¿elfin 


Verse  con  alguno. 
Verse  en  ello,  to  c 
Verse  negro,  to  be 


I  self  in  a  glass;  know  the  cards 
to  have  a  crow  to  pluck  with 
oiisider;  weigh  in  one's  mind 
in  great  affliction,  want 
reduced  to  poverty,  misery 
iscover,  view  what  was  hidden 


e;  border;  limit;  < 

T.  truth;  reality; 
Veras  (con  muchas),  adv.  very  earnestly 
Veras  (de),  in  truth;  joking  apart;  in  all  earnest 
Veracidad,  sf.  veracity;  truth;  candour 
Veranada,  sf.  summer-season;  summer 
Veranadero,  sm.  pasture-ground  (in  summer) 
Veranar,  Verenear.H.  I.  to  pass  the  summer-seas. 
Veraneo,  Veranero,  sm.  summer  pasture-ground 
Veranicc,-iao,  ¡to,  m.  dim.  short  summer-season 


Verdad  (trai      .     ,. 
Verdad  (á  la,  de),  udi- 
Verdad  (en),<  •'-    =' =■ 

Verdaderamente,  uuc  .<;,>..>,  -^ — -•—  — ,::- , 

Verdadero,  -a,  «.true; sincere;  real;  candid; good 
Verdal,  sm.  green  gage  (luscious  sort  ot  piumj 
Verdasca,  sj.  thin  twig,  sprout,  shoot;  switch 
Verde   sm.  green;  verdure;  vouth;  vigour;  grass 
Verde'forzádo,  green  made  with  blue  and  yellow 
Verde  (darse  un),  to  amuse  oue'sself  for  ainoni. 
Verde,  adj.  green;  fresh;  young;  tender;  unripe 
Verde  (viejo),  sm.  boyish  old  man 
Verdea,  sf.  sort  of  Florence  white  wine 
Verdear,  vn.  1.   \^        ^^  green;  become  green 
Verdecer,  wn.  2.  J       »         •*  ,.        ,         , 

Verdear,  va.  to  collect  grapes  &  olives  lor  sale 
Verdeceledón,  sm.  sea-green;  cerulean  colour 
Verdecico,  -illo,  -ito,  adj.  dimin.  greenish 
Verdecillo,  sm.  greenfinch  (small  singing-bird) 
Verdeesmerálda,  «d;./- emerald-green 
Verdegay,  sm.  verditure  (pale-green  colour) 
Verdegay,  adj.  light  bright-green 
Verdeguear,  vn.  1.  to  grow  green;  become  green 
Verdeja  sf.  green  gage  (luscious  sort  of  plum) 
Verdemar,  .n.&«d/.sea-green(used  by  painters) 
Verdemontaña,  sf.  mountain-green  (carbonate) 
Verdeoscúro,  -a,  sm.  &  a.  dark-green;  greenish 
Verderol,  sm.  kind  of  green  shell-fish 
Verderón,      \  sm.    yellow-hammer     (beautiful 
Verdezuelo,  i    bird) 
Verdete,  sm.  verditer  (green  paint) 
Verdevejiga,  sf.  sap-green;  deep-coloured  green 
Verdin,  m.  sea-weed; duckmeat;  oxyde  of  copper 
Verdina,  sf.  green  colour,  of  unripe  fruits 
Verdinegro,  -a,  adj.  of  a  deep-green  colour 
Verdino,  -a,  adj.  of  a  bright-green  colour 
Verdiseco,  -a,  adj.  of  a  pale  green;  ual'  aiy 
Verdolaga,  sf.  purslain  (herb  used  in  salad) 
Verdón,  sm.  greenfinch  (small  singing-bird) 
Verdor,  sm.  verdure;  sharp  taste  of  unripe  fruit 
Verdor,  vigour  and  strength  (of  the  animal  body) 
Verdores,  m.  pi.  youth;  age  of  strength  &  vigour 
Verdoso,  -a,  adj.  greenish;  of  a  gray,  blue  coloui 
Verdogo,  sm.  green  mould  (growing  on  walls) 
Verdugado,  >m.  fardingale;  hoop-petticoat 
Verdugal,  w.  voung  shoots  in  a  wood  after  cutt. 
Verdugo,  m.  young  shoot  of  a  tree;  tuck;  hangm. 
Verdugo,  mark  of  a  lash,  on  the  skin;  cruel  pers. 
Verdugo,  small  ear-ring;  leather  whip 
Verdueón,  sm.  long  shoot;  large  mark  of  a  lash 
Verduguillo,  sm.  di,-    ••-"  '•■""•  "f  »  tr^e:  rinc 
Verduguillo,  long  ni 


¡V  sword;  blight;  i 


Verdulera,/,  herb-woman;  woman  who  sells  herbs 
Verdulero,  «i.  green-grocer;  who  sells  greens,&c. 
Verdura,  sf.  verdure;  garden-stuff;  vigour 
Verdurita,  sf.  slight  herbage;  little  vegetation 


Veredia,-ica,  -ita,  »/.  d 

Verga,/,  male  organ  of  ^ 

Verga,  yard  (supports  lor  a  veasel- 
Vergaseca,  cross-jack-yard  (naut. 


Verge 


-•ruz  (poner  las),  t.  _^ 
.  inaie  organ  of  gener 


•e  the  yards 


i;  thing  pleasing,  to  sight 
II  twig,  shoot,  switch,  rod 
lid},  vergette  (escutcheon,  her.) 
Xadj.  bashful;  modest;  shame- 
1  faced;  shameful 
e,  adv.  shamefully;  infamously 
Ho,  -ito,  -a,  a.  dim.  diffident;  shv 
shame;    bashfuluess;  diffidence'; 


beat  with  a  rod 


before  windows 
),  to  become  abandoned 
,  to  be  a  shameful  thing 

'  high  constable 


Vergonzosa 

Vergüenza, 
Verguear,  i 
Vergüenza, 

Vergüenza,  (perder  la,  í 
Vergüenza  (ser  una  mal. 
Vergüenzas,  íf.  plur.  pr 
Verguer,  -ero,  sm.  kind 
Vergueta,  sf.  small  switch,  rod 
VerguiUa,  sf.  gold,  silver-wire  (without  silk) 
Vericueto,  sm.  rough,  rugged  road,  way 
Vericuetos,  sm.  plur.  strange  ridiculous  ideas 
Verídico,  -a,  adj.  telling  truth;  of  veracity 
Verificación,  sj.  inquiry;  verifying;  examen 
Verificar,  va.  1.  to  verify;  confirm;  prove;  justify 
Verificarse,  v.  ref.  to  be  verified;  prove  true 
Verificativo,  -a,  adj.  proving;  tending  to  confirm 
Veriiio,  sm.  fine  tobacco  (from  Verino);  pimple 
Verisímil,  )     ..        .,,,.,, 
Verosímil, / '"y- P™''^°'^i  hkely;  verisimilar 
Verisimilitud,  \,        ,    ,.,..      ,.,    ,.^ 
Verosimilitúd,/V-  Probability;  likelihood 
Verisimilmente,  adv.  in  a  probable  manner 
Verja,/,  grate  of  a  door,  &c.;  cross-barred  grate 
Vermiculacion,  sf.  continuation  of  motion 
Vermicular,  a.  1.  to  vermiculate;  inlay  wood,  &c. 
Vermicular,  adj.  spiral;  vermicular;  like  a  worm 
Vermiforme,  adj.  shaped  like  a  worm;  vermiform 
Vermifugo,-a,i.i{  a.  vermifuge;  destroying  worms 
Verminoso,  -a,  a.  breeding  worms;  full  of  worms 
Vermiparo,  -a,  a.  producing  worms;  vermiparous 
Vermivoro,  -a,  a.  feeding  on  worms;  vermivoro us 
Vernal,  adj.  to,  of  the  spring;  vernal 
Vero,  -a,  adj.  true;  veritable;  certain;  sure;  right 
Veras  (de),  adv.  in  verity;  indeed;  in  truth 
Vero,  sm.  bell-shaped  vase,  on  a  shield  (blaz.) 
Veronica,  sJ.  image  of  the  face  of  our  Saviour 
Veronica,  speedwell;  veronica  (plant) 
Verraca,/,  tent  pitched  on  shore  for  stores  (ua.) 
Verraco,  sm.  boar  (male  of  swine) 
Verraquear,  vn.  1.  to  grunt  like  a  boar        [anim. 
Verriondez,  s/.  rutting-time  of  boars   and  other 
Verriondez,  withereduess,  of  herbs;  marcidity 
Verriondo,  -a,  adj.  foaming  like  a  rutting  boar 
Verrocál,  sm.  craggv,  rocky  place 
Verrucaria,  sf.  wartwort;  spurge  (plant) 
'"-"■'''■"    "   — ""■•- e;  pimple 


1  VET 

Versar,  vn.  1 .    . 

Versarse,  v.  ref.  l.i'°°^  versed,  conversant 
Versátil,  adj.  versatile;  variable;  changeable 
Versatilidad,  sf.  versatility;  changeableness 

Veísfcói'^'llo,}""-  <'""'"•  !'"'«'  s^or'  '"se 
Verseria,  sf.  park  of  ancient  pieces  of  artillery 
Vérsete,  m.dim.  small  kind  of  culverin,  out  of  use 
Versicula,/.  place  where  the  choir-booUs  are  set 
Versiculario,  sin.  keeper  of  the  choir-books 
Versículo,  sm.  versicle;  verse  of  a  chapter 
Versificación,  sf.  making  of  verses;  versification 
Versificador,  -a,  smj.  maker  of  verses;  versifier 
Versificar,  va.  1.  to  make,  write  verses;  versify 
Versión,  sf.  version;  translation;  change 

Verso,  sm.  verse;  poetry;  joke;   cradle;  culverin 
Verso  de  arte  mayor,  verse  of  twelve  syllables 
Vertebra,  sf.  joint  in  the  back-bone;  vertebra 
Vertebral,  adj.  of  the  joints  in  the  back-bone 
Vertedero,  m.  sewer;  drain;  duct  (for  foul  water) 
Vertedor,  -a,  s.  nightman;  sewer;  scoop  (naut.) 
Vertellos,  sjii.  plur.  trucks  (pieces  of  wood,  na.) 
Verter,  t'a.  2.  to  spill;  shed;  empty;  translate 
Verter,  to  divulge  what  was  kept  secret;  abound 
Vertibilidad,/,  versatility;  aptness  to  be  turned 
Vertible,  adj.  vertible;  changeable;  moveable 
Vertical,  adj.  vertical;  perpendicular 
Verticalménte,  adv.  in  the  zenith;  vertically 
Vértice,  íík.  zenith;  vertex;  crown  of  the  head 
Verticidad,  sj.  turning  about;  rotation;  verticity 
V^erticilado,  -a,  ndj.  growing  round  the  stem 


iénte,  adj.  «owing;  , 
iginoso,  -a,  (idj.  tun 

-■-'--    -      etrúsi( 


(V  passing 


.  straight  furrow  (Imsb.) 

m.  evening-star;  twilight;  vesper 

o,  sm.  bat  (flying  animal  like  a  mouse) 

a,  sJ.  evening  discourse  in  universities 

-    -a,  a.  of,  in  the  evening;  vespertine 


e  alii 


iingr 


Vespertil 

Vespertino, 
Vesquir,  vn 
Veste,  sf. 
Vestido,  sm. 
Vestíbulo,?/ 
Vestidíco,  - 
Vestido  de  i 
Vestido  usa. 

Vestido  y  calzedo,  adv.  without  trouble,  labour 
Vestidura,  s/.  wearing  apparel;  robe;  vesture 
Vestidurilla,  -ita,/.  dim.  slight  dress;  apparel 
Vestigio,  sm.  vestige;  footstep;  ruins  ;  memorial 
Vestiglo,  sm.  horrid  and  formidable  monster 
Vestimenta,/.  Vestimento,  m.  clothes;  garments 
Vestimentas,  sf.  plur.  ecclesiastical  robes 
Vestir,  a.  3.  to  clothe;  dress;  deck;  make  clothes 
Vestir,  to  cloak;  instruct;  advise;  roughcast 
Vestir,  to  affect  a  passion,  emotion  [to  law 

Vestir  el  processo,  to  carry  on  a  suit  according 
be  clothed,  elated  with  pride 


vestibule;  hall;  entrance,  of  a  hou; 
lo,  -ito,  m.  dim.  light  clothes,  dre 
irte,  court-dress.  'Je  muger,  gowi 
0,  second-hand  clothes 


Vesti 
Vestí 
Vestí 
Vestuario,  gi 


s  self  after  sickness 


liform;  vestry 
-room  in  a  thea. 
bdeacon,  at  the 


Verrugoso,  -a,  adj.  covert 
Verruguera,  sf.  European 
Verruguica,  -ilia,  -ita,y.  aim 
Verruguiento,  -a,  adj.  full  of 
Versado,  -a,  adj.  ■      ■  ■, 


usol;  sunflower 
small  wart,  pimple 


Vestugo,  sm.  stem,  bud  o: 

Veta,  Í/.  vein  of  ore,  &c.  i 

Veta,  stripe  of  a  different  colour  in  cloth,  stuff 
Veta  (descubrir  la,  1.).  to  discover  one's  designs 
Vetado,    1  -a,   adj.  veined;   striped;   variegated; 
Veteado, /streaky;  grained 
Vetear,  va.  1.  to  variegate;  diversify;  stripe 
Veterano,  -a,  a.  veteran;  long  experienced  (sol.) 


VET  41 

Vetica,  -illa,  «/.  dimin.  small  vein;  narrow  stripe 
Vetusto,  -a,  adj.  very  ancient;  very  old 
Vexación,  tf.  vexation;  molestation;  plaguing 
Vexamén^  m.  taunt;  censure;  scurrilous  criticism 
Vexamiuista,  im.  censurer;  critic 
Verar,  va.  1.  to  vex;  molest;  tease;  plague;  scoff 
Vexiga,/.  bladder;  gall-bladder;  blister;  pustule 
Vexigas,/.  p.  pustules  uf  the  small  pox;  wind-galls 

Vexi¿atório   -á   «dí.J ''''^"""¡5'  raising  blisters 
Vexigatório,  ÍI/I.  blister;  blistering  plaster 
Vexigázo,  »»i.  blow  with  a  bladder  tuU  of  wind 
Vexigázo(darun,  1.),  to  trick;  impose  upon;  cheat 
Vexiguero,  tin.  by-stauder;  collector  of  rents 
Vexilo,  »m.  standard;  banner;  flag;  streamer 
Veyece,/.  old  age;  decay;  imbecility;  trite  story 
Vez,  sj.  turn;  time;  epoch;  return;  draught;  herd 
Vez  (cada),  each  time.    Vez  (á  la,  por),  by  turns 
Vez(úua), once. Dos  véces,twice.Tresveces,thrice 
Vez  (de  una),  at  once.     Quátro  veces,  four  times 
Vez  (mas  de  una), more  than  once.  Euve/.,  instead 
Vez  (tal),  perhaps;  seldom;  once  in  a  way         [of 
Vez  (tal  qual),  on  a  singular  occasion;  seldom 
Veces,  í/.  plitr.  power  committed  to  a  substitute 
Vt-cesde  otro  (hacer  las,  2.),  to  supply  one's  place 
Veces  que  (todas  las),  whenever;  as  otten  as 

Veza,  8j.  vetch  (kind  of  pea,  leguminous  plant) 
Veza  cultivada,  sf.  winter  and  summer  vetch 
Vezar  va.  i.  to  use;  accustom;  habituate;  inure 
Vezo,  tm.  habit;  custom;  use;  blubber-lip 
Via,  »/.  way;  road;  mode;  method;  profession 
Via,  post-road;  duct,  in  the  body;  spiritual  life 
Via  recta,  by  the  direct  way;  straight  along 
Via  reservada,  office  of  a  secretary  of  state 
Viadora,  sf.  part  of  a  loom  close  to  the  treadles 
Viaihir,  tm.  traveller;  wayfarer;  passenger 
Viáge,  sm.  journey;  travel;  way;  road,  excursion 
Viag'e,  gait;  load  carried  at  once  to  a  place 
Viáge,  deviation  from  a  straight  line  (arch.) 
Viáge  redondo,  voyage  round  the  world 
Viáge  (buen^,  good  journey,  voyage 
Viagecico,  -lUo,  -ito,  sm.  dim.  short  journey 
Viagero,  Viajador,  ¡m.  traveller;  passenger 
Viajante,  í.  &  n.  traveller;  wayfarer;  travelling 
Viajar,  vii.  I.  to  travel;  journey;  peregrinate 
Viajata,  »/.  short  journey;  looseness  Qoc.) 
Vial,  adj.  wayfaring;  iu  a  mystical  sense 
Vianda,  ¡J.  food;  viands;  victuals;  meat;  fare 
Vianda,  eucharist  (food  for  the  soul) 
Viandante  sm.  traveller;  wayfarer;  passenger 
Viandista,  sm.  waiter  (attendant  at  table) 
Viaraza,  ij.  looseness;  inconsiderate  action 
Viático,  sm.  provision  for  a  journey;  comiAunion 
Vibdo,    a,  (idj.  paired;  matched  (birds) 
v:k..,o   .(•  viper  (venomous  serpent) 


Viborezno,  -a,  adj.  of  a  viper;  viperme;  viperous 
Viborillo,  -a,  »»n/.  dimin.  very  small  young  viper 
Vibración,  sj.  vibration;  oscillation;  flutter 


Vibra 


iting;  c 


Vibrar,  va.  {.  to  vibrate;  brandish;  "throw; 
Vibrar,  vn.  to  move  to  &  fro,  up  &  down;  v'brate 
Vibratorio,  -a,  adj.  vibratory;  quivering 
Viburno,  am.  wild  vine;  viburnum  (shrub) 
Viburno  común,  mealy  ^elder-rose  (plant) 
Vicaria,  I/,  vicarship;  vicarage;  office  of  a  vicar 
Vicaria  perpetua,  */.  perpetual  curacy 
Vicaria,  (/.  vicar,  in  a  convent  of  nuns  (woman) 
Vicario  de  cóío;}  superintendent  of  the  choir 
Vicariato,  sm.  vicarage;  vicarship 
Vicario,  im.  vicar:  curute;  deputy;  substitute 


VID 

Vicario  general,  vicar  general  (clerical  judge) 
Vicario  pedáneo,  vicar  over  a  district  only 
Vicario,  -a,  adj.  vicarial;  with  a  delegated  power 
Vice,  vice  (word  used  in  composition  for  deputy) 
Vicealmiranta,  »/.  galley,  next  to  the  admiral's 
Vicealmirantázgo,  «m.  rank  of  vice-admiral 
Vicecamarero,  «in.  vice-chainberlain 
vicecancS'}-- Vice-chancellor 
Viceconsiliário,  sm.  vice-counsellot 
Vicecónsul,  «in.  vice-consul;  deputy-consul 
Viceconsuládo,  sm.  vice-consulship 
Vicediós,  »in.  vicar  of  Christ;  sovereign  pontiff 
Vicegerente,  «in.  vicegerent;  lieutenant 
Viceiegádo,  stn.  vice-legate;  legate's  deputy 
Vicelegadúra,  sf.  office  of  a  vice-legate 
Vicenal,  ndj.  arrived  at  the  age  of  twenty  years 
Vicepatróno,  «in.  vice-patron 
Viceprepósito,  sm.  vice-president;  vice-provost 
Vicepresidente,  sm.  vice-president 
Viceprovinciál,  «in.  vice-provincial 
Vicerectór,  sm.  vice-rector;  rector's  deputy 
Vicerectorádü,  sm.  vice-rectorship 
Vicesenescál  sm.  vice-seneschal;  steward 
Vicesimário,  -a,  adj.  to,  of  twenty;  vicenary 
Vicésimo,  -a,  a.  twentieth  (ordinal  number  of  20) 
Vice  versa,  «rf!J.(Lat.),  on,  to  the  contrary 
Vicia, /.tare;  vetch  (kind  of  pea,  leguminous  pi.) 
Viciar,  va.  1.  to  vitiate;  corrupt;  spoil;  adulterate 
Viciar,  annul;  deprave;  put  a  false  construction 
Viiiársu,  ti.  rej.  to  give  one's  self  up  to  vices 
:iliu,  «in.  little  humming-bird  (American) 
J,  sm.  vice;  viciousness;  artifice;  defect 
Vicio,  luxuriant  growth;  excessive  appetite 
Vicio  (de),  adv.  by  habit,  custom;  without  cause 
Viciosamente,  adv.  viciously;  wickedly;  falsely 
Vicioso,  -a,  adj.  vicious;  luxuriant;  abundant 
Vicisitud,  sf.  vicissitude;  change;  revolution 
Vicisitudinario,  -a,  adj.  vicissitudinary;  mutable 
Victima,  sf.  victim;  sacrifice;  offering 
Victimario,  «in.  supplier  of  victims,  for  sacrifice 
Victor,  sm.  shout;  long  live;  public  rejoicing 
Victor,  «in.  tablet  recording  the  deeds  of  the  hero 
Victorear,  va.  1.  to  shout;  cry  iu  triumph;  huz/a 
Victoria,  sf.  victory;  conquest;  triumph;  success 
Victoria  (cantarla),  to  triumph;  obtain  victory 
Victoriál  adj.  of  victory;  leading  to  victory 
Victoriosamente,  adv.  victoriously;  in  triumph 
Victorioso,  -a,  adj.  victorious;  triumphant 
Vicuña,  sf.  vigogne  (Peruvian  sheep);  fine  wool 
Vid,  sf.  vine;  navel-string;  umbilical  cord 
Vida  sf.  life;  living;  food;  conduct;  history 
Vide  (agua  de),  brandy  (strong  liquor) 
Vida  (buscar  la,  1.),  to  earn  an  honest  living 
Vida  (dar  mala,  1.)  to  treat  very  ill;  ill-use 
Vida  (hacer),  to  live  as  husband  and  wife 
Vida  (no  dejar  iiOrabre  á),  not  to  leave  a  living 
^"■¡da  (ser  de),  to  give  hopes  of  life  [xiul 

Vida  (darse  buena),  ref.  to  enjoy  one's  self 
Vida  mia,  or,  mi  vida,  my  life  (expression  of  love) 
Vida  (de  por),  adv.  for  life,  during  life 
Vida  (en  mi),  or,  en  la  vida,  adv.  never 
Vidente,  s.  &  ut/j. prophet;  seer;  seeing;  who  see» 
Vidriado,  sm.  glazed  earthen-ware;  crockery 
Vidriado,  -a,  adj.  varnished;  glazed;  glassy 
Vidriar,  i>a.  1.  to  varnish;  glaze  earthen-ware 
Vidriera,  tf.  glass-window;  glass-case,  cover 
Vidriería,  sf.  glazier's  shop;  glass-house;  glass-w. 
Vidriero,  >n.  glazier;  glass-maker;  dealer  in  glass 
Vidrio,  sm.  glass;  glass  vessel;  touchy  person 
Vidrioso,  -a,  adj.  glassy;  slipperj-;  peevish 
Vidrioso,  -a,  brittle;  irascible;  very  delicate 
Vidual,  adj.  vidua!;  peculiar  to  widowhood 
Vidú&o,  -uéño,  sm.  peculiar  quality  of  grapct 


Viejarrón,  -a,  smf.  old  man  worn  out;  old  hag 
Viejazo,  tin.  old  man  worn  out  with  age 
Viejecito,  Viejezueio,  -a,  a.  dim.  somewhat  old 
Viejo,  -a,  adj.  old;  advanced  in  years;  ancient 
Viejo,  -a,  old  in  judgment  &  knowledge  (youth) 
Viejo  (perro),  keen,  clever,  experienced  person 
Viejos  (cuento  de),  sm.  old  woman's  story 
Viéldo,  sm.  winnowing  fork  (with  2,  or  3  prongs) 
Vientecillo,  sm.  dimin.  light  wind 
Viento,  sm.  wind;  air;  vanity;  pride;  hint;  notice 
Viento,  windage  of  a  gun;  scent;  nape-bone,  of  a 
Viento,  emotion;  propagator  of  evil  reports  [dog 
Viento  contrario,  foul  wind.  Galerno,  fresh  gale 
Viento  de  bolina,  scant  wind  (naut.) 
Viento  en  popa,  wind  right  aft  (naut.) 
Viento  derrotero),  wind  on  the  beam  (naut.) 
Viento  (cosas  de),  sf.  plur.  vain,  empty  tri6e.'! 
Viento  a  un  baxél  (quitar  el),  to  becalm  a  ship 
Viento  (dar  el),  to  presume;  conjecture  truly 
Vientos  generales,  sm.  plur.  trade-winds 
Vientos  (moverse  á  todos),  to  be  fickle,  wavering 
Vientre,  í»i.  belly;  stomach;  pregnancy;  mother 
Vientre,  intestines  of  animals;  essential  part 
Vientre  (resés  de),  breeding  cattle 
Vientre  de  su  madre  (desde  el),  from  his  birth 
Vientrecillo,  sm.  dimin.  ventricle;  stomach 
Viernes,  sm.  Friday;  fast-day;  day  of  abstinence 
Viernes  (cara  de),  sf.  wan,  thin  face 
Viernes  santo,  Good-Friday;  day  of  fast  &  prayers 
Viga,  sf.  beam  (large  and  long  piece  of  timber) 
Viga  de  lagar,  j/.  beam  of  avine  &  olive-press 
Vigente,  adj.  in  force  (laws,  regulations,  &c.) 
Vigésimo,  -a,  adj.  twentieth  (ordin.  numb,  of  20) 
Vigía,/,  look-out  (naut.);  watch-tower;  watching 
Vigiar,  II.  1.  to  look  out;  to  watch  for,  at  sea(na.) 
Vigilancia,  sf.  vigilance;  watchfulness 
Vigilante,  adj.  vigilant;  watchful;  diligent 
Vigilanteménte,  adv.  vigilantly;  attentively 
Vigilar,  ri.  1.  to  watch  over;  keep  guard;  over-eye 
Vigilativo,  -a,  adj.  making  watchful,  attentive 
Vigilia,/,  watching;  setting  up;  eve;  watch;  vigil 
Vigor,  sm.  vigour;  force;  strength;  energy 
Vigorar,  va.  1.  to  invigorate;  strengthen 
Vigornéta,  sf.  silversmith's  anvil 
Vigórnia,  sf.  anvil  (iron  block  used  by  smiths) 
Vigorosamente,  adv.  with  force;  vigorously 
Vigorosidad,  sf.  vigour;  force;  strength;  might 
Vigoroso,  -a,  a.  vigorous;  robust;  active;  strong 
Vigota,/.  dead-eye  (small  block  without  sheave) 
Viguería,  sf.  all  the  beams,  timber-work,  of  a  ship 
Vigueta,  sf.  dimin.  small  beam 
Vihuela,  sf.  guitar(stringed  musical  instrument) 
Vihuelista,  sm.  player  on  the  guitar 
Vil,  adj.  vile;  low;  mean;  abject;  pitiful;  sordid 
Viláuo,  sm.  down  of  the  thistle;  glead;  kite  (bird) 
Vileza,/,  meanness;  abjectness;  foul  action;  mob 
Vilipendiar,  va.  \.  to  contemn;  revile;  vilipend 
Vilipendio,  sm.  contempt;  disdain;  scorn 
Villa,  sf.  town,  with  privileges;  country-house 
Villa,  corporation  of  magistrates  of  a  villa 
Villadiego  (coger  las  de),  to  run  away;  pack  oflF 
Village,  sm.  village;  hamlet;  smatl  country  place 
Villanáge,  sm.  middliug  class;  peasantry 
Villanamente,  adv.  rudely;  boorishly;  wickedly 
Villancejo,  Villancete,  sm.  metric  composition 
Villanchón,  i -a,  a.  rustic;  rude;  boorish;  clown- 
Villanésco,  /ish 

Villancico,  m.  metric  composition  sung  in  chur. 
Villancicos,  sm.  plur.  hackneyed  answers 
Villanciquero,  sm.  writer  of  metric  compositions 
Villanería,  sf.  lowness  of  birth;  rusticity 
Villanería,  middling  classes  of  society;  peasantry 
Villanía,  sf.  lowness  of  birth;  rusticity;  villany 
Villanico,  -illo,  -a,  a.  dim.  a  little  clownish,  rude 


Villano,  -a,  adj.  of  the  lowest  class  of  peasant» 
Villano,  -a,  clownish;  worthless;  villanous 
Villano,  m.  Spanish  dance;  vicious  horse;  rustic 
Villano  harto  de  ajos,  sm.  rude,  ill-bred  bumpkin 
Villanóte,  adj.  augm.  highly  rude,  unpolite 
Villar,  sm.  village;  hamlet;  billiards  (game) 
Villá/.go,  sm.  charter  of  a  town;  tax  upon  towns 
Villeta,  sf.  dimin.  small  town,  borough 
ViUete,  sm.  note;  billet;  label;  small  bill,  letter 
Villica,  -it?,,  sf.  dimin.  small  town,  city 
Villivina,  sf.  kind  of  linen 
Villoría,  sf.  farm-house  (residence  of  a  farmer) 
Villorín,  sm.  sort  of  coarse  cloth 
Villório,  sm.  smatl  village;  poor  little  hamlet 
Villorita,  sf.  meadow-safifron;  colchicum (plant) 
Vilmente,  ad.  vilely;  meanly;  basely;  shamefully 
Vilo  (en),  adv.  in  the  air;  without  foundation 
Vilordo,  -a,  adj.  lazy;  slothful;  dull;  heavy 
Vilorta,  sf.  ring,  made  of  twisted  willow 
Vilorta,  kind  of  cricket  played  in  old  Castile 
Viltóso,  -a,  adj.  vile;  low;  mean;  pitiful;  sordid 
Vimbre,  sm.  osier;  twig  of  an  osier 
Vimbrera,  sf.  osier  (kind  of  willow-tree) 
Vinagera,/.  stand  with  wine  &  waterforthemass 
Vinagre,  sm.  vinegar;  acidity;  sour  temper 
Vinagre,  change  for  the  worse,  from  good  to  bad 
Vinagrera,  sf.  vinegar-cruet  (phial  for  vinegar) 
Vinagrero,  Jfrt.  vinegar-merchant 
Vinagrillo,  m.  dim.  weak  vinegar;  rose-vinegar 
Vinagroso,  -a,  adj.  sourish;  crabbed;  peevish 
Vinariego,  sm.  vintager;  gatherer  of  the  vintage 
Vinario,  -a,  adj.  of  vines;  planted  with  vines 
Vinatería,  sf.  vintry;  wine-trade;  wine-store 
Vinatero,  sm.  vintner;  wine-merchant 
Vinático,  -a,  adj.  vinaceous;  of  wine  &  gfrapes 
Vinaza,  sf.  weak  wine;  last  wine  from  the  lees 
Vinazo,  sm.  very  strongs  w' 
Vincapervinca,  sf.  v- — ■"'= 


s-bower  (plant) 
■ailed 


Vincular,  a.  1.  to  entail;  found;  continue;  chain 
Vinculo,  sm.  chain;  link;  entail;  encumbrance 


Vindicativo,  -a,  adj.  revengeful;  defens 
Vindicta,  sf.  revenge;  vengeance 
Vindicta  pública,  public  vengeancCj 
Vinico,  -lUo,  -ito,  sm.  dimin.  light  wine 
Viniébla,  sf.  hound's-tongue  (plant) 
Viniente,  adj.  coming;  future;  next;  thriving 
Vino.in.  wine  (preparation  of  fruit  &c.  fermented) 
Vino,  any  liquor  that  intoxicates 
Vino  arropado,  ropy  wine.  Vino  clarete,  claret 
Vino  tinto,  red  wine.    Vino  doncel,  sweet  clear 
Vino  de  cuerpo,  strong-bodied  wine  [wine 

Vino  de  agujas,  sharp  acrid  rough  wine 
Vino  de  lagrima,  mother-drop;  virgin  wine 
Vino  por  trasegar,  unracked  wine 
Vino  (una  buena  cosecha  de),  sf.  vintage 
Vino  de  pasto,  wine  for  daily  use 
Vino  de  jerez,  jerezano,  xérez  wine  (sherry) 
Vinolencia,  sf.  drunkenness;  intoxication 
Vinolento,  -a,  adj.  given  to  wine-drinking 
Vinosidád,  sf.  vinous  quality;  strength 
Vinoso,  -a,  adj.  vinous;  of  wine;  juicy;  inebriated 
Viña,  sf.  vineyard;  ground  planted  with  vines 
Viña  del  señor(la),  the  church;  the  Christians 
Viñas,  sf.  plur.  escape;  flight;  running  away 
Viñas  (.cómo  hay),  adv.  exp.  as  sure  as  fate 
Viñas  vengo  (de  mis),  I  have  no  hand  in  the  affair 
Viñadero,  sm.  keeper  of  a  vineyard 
Viñador,  sm.  cultivator  of  vines;  husbandman 
Viñedo,  sm.  country  abounding  in  vineyards 
Viñero,  sm.  vintager  (vine-dresser  and  owner) 
M  M  2 


VIN  *l 

Viñeta,  </.  Tigiiette;  head-piece;  flourish  (print.) 
Vifiica,  -ita,  -uéla,  »/.  dimin.  small  vineyard 
Virtla,  »/.  TioUsix-strinired  instr.);  violet  (flower) 
Viola  de  amor,  twelve-stringed  viol  (instrument) 
Violáceo,  -a,  adj.  like  violets;  violaceous 
Violación,  s/.  violation;  deflowering;  profaning 
Violado,  -a,  n.  of  violet  colour;  made  with  violets 
Violado,  -a,  violated;  ravished;  spoiled;  profaned 
Violador,  -a,  »;«/.  violator;  ravisher;  profancr 
Violar,  va.  1.  to  violate;  ravish;  spoil;  profane 
Violarlo,  sin.  annual  pension  to  a  religious 
Violencia,  sf.  violence;  force;  compulsion;  rape 

ViolentKinénte,  ad.  in  a  violent  manner;  forcibly 
Violentar,  va.  1.  to  force;  constrain;  violate 
Violentar,  to  interpret  wrongly;  break  open 
Violentarse,  v.  re/,  to  be  violent,  in  a  passion 
Violento,  -a,  adj.  violent;  furious;  forced;  absurd 
Violentas  (poner  minos,  2.),  to  lay  violent  hands 
Violero,  »»i.  guitar-maker;  player  on  the  guitar 
Violeta,  sf.  violet  (^weet-smelling  flower) 
Violin,  Jin.  violin;  fiddle;  violinist;  fiddler 
Violinete,  Jin.  pocket-violin;  kit;  small  violin 
Violinista,  tm.  violinist;  player  on  the  violin 
Violón,  ¡m.  bass-viol;  player  on  the  bass-viol 
Violoncelo,  sin.  violoncello  (kind  of  bass-violin) 
Violoncillo,  sm.  small  bass-viol;  player,  on  it 
Viperino,  -a,  adj.  of  a  viper;  viperine;  viperous 
Viquitórtes,  im.  pi.  quarter-gallery  knees  (naut.) 
Vira,  sf.  kind  of  light  dart,  arrow;  welt,  of  a  shoe 
Virada,  »/.  tacking;  tack  (naut.) 
Virada  de  bordo,  tack;  putting  the  ship  about 
Virador,  sm.  top-rope;  viol  (naut.)  [naut.) 

Virador  de  cubierta,  voyal  (naut.) 
Virar,  va.  1.  to  tack;  wind;  twist;  put  about(na.) 
Viratón,  stn.  kind  of  large  dart,  arrow 
Virazones,  sm.  plur.  land  and  sea-breezes 
Virfo'}""'  <=anary-bird  (fine  singing-bird) 
Virey,  tin.  viceroy  (king's  representative) 
Vireyna,  -ina,  »/.  lady  of  a  viceroy 
Vireynáto,  -ináto,  viréyno,  -íno,  sm.  viceroyship 
Vírgen,írn/.virgin (single  woman,  man,  undefiled) 
Virgen,  Holy  Virgin  Mary;  image  of  the  Virgin 
Virgen  (cera),  virgin-wax;  plata,  native  silver 
Vírgenes,  sf.  plur.  nuns  (religious  women) 
ví*^in^ó  -a  }"''■'•  °'  *  ^'"■8^"=  virginal;  maiden 
Virgínea!  i/.'  Virginia  tobacco  (plant) 
Virginidad,  sf.  virginity;  maidenhood;  purity 
Virgo,  sm.  virginity;  sign  of  the  zodiac 
Virgula,  sf.  small  rod;  slight  line 
Virgulilla,  sf.  comma;  fine  stroke;  light  line 
Virgúlto,  sm.  shrub;  bush;  small  tree 
Viril,  sm.  clear  and  transparent  glass 
Viril,  adj.  virile;  manly;  courageous;  bold;  firm 
Virilidad,  sf.  virility;  manhood;  strength;  force 
Virilla,  -ita,  sf.  dimin.  very  light  dart,  arrow 
Virilla,  gold,  silver  ornament,  once  worn  in  shoes 
Virilmente,  adv.  in  a  manly  manner 
Viripotente,  adj.  marriageable  (woman) 
Virol  sm.  profile;  outline;  contour;  side-view 
Virolento,  -a,  adj.  marked  with  the  small-pox 

vá,}""--^'»-»-^'^'^"''''"--       ^ 

Virotazo,  sm.  augm.  wound  inflicted  with  a  dart 
Viróte,  sm.  shaft;  dart;  spark;  vain  young  man 
Viróte,  card  of  invitation;  vine  three  years  old 
Viróte,  carnival-trick;  long  iron  rod  (of  a  slave) 
Viróte  (traga),  starched  coxcomb;  affected  fop 
Virtual,  ad),  effectual;  powerful;  virtual 
Virtualidad,  sf.  virtuality;  efficacy;  strength 
Virtualméiite,  adn.  virtually;  effectually 
Virtud, »/.  virtue;  efficacy;  force;  power;  hübit 


icér.  2.),  to  dowell 
Virtudes  (varita  de) ,  sf.  jugglí 


iménte,  adv.  virtuously;  powerfully 
I,  -a,  adj.  virtuous;  chaste;  powerful 
Viruela,  sf.  pock;  pustule;  small-pox  (diseasi 


ise) 


Visages  (ha 
Visár,jtn.  1,¡^- 
"•    ;ra,»/./"'° 


.ity 


Viruelas  locas,  sf.  plur.  favourable 
Viruelas  bastardas,  chicken-pox  (dise 
Virulencia,  sf.  virulence;  venomous  h 
Virulento,  -a,  a.  virulent;  poisonous; 
Virus,  sm.  virus;  foul  matter  of  a  sore;  poison 
Viruta,  sf.  shaving;  thin  slice  of  wood;  chip 
Virutas,  sf.  plur.  cuttings,  shavings  (of  wood) 
Visage,  «in.  visage;  grimace;  distortion  of  the  faci 
Visages  (hacer,  2.),  to  make  wry  faces 

pigeon-box,  with  a  spy-hole 

_,     J.  eye  (organ  of  vision) 

Visar,  vu.  1.  to  examine  a  document 
Visceras,  sf.  plur.  intestines;  bowels;  entrails 
Visco,  sin.  bird-lime;  league;  alloy;  garter;  striiii 
Viscosidad,  sf.  viscosity;  glutinousness;  *- 
Viscoso,  -a,  adj.  viscous;  glutinous;  tern 
Visibilidad,  sf.  visibility;  perceptibility 
Visible,  adj.  visible;  perceptible;  evident;  open 
Visiblemente,  adv.  visibly;  openly;  evidently 
Visión,  if.  sight;  vision;  seeing;  apparition 
Visión  beatifica,  sf.  celestial  bliss,  felicity 
Visiones  (ver,  2.),  to  build  castles  in  the  air 
Visionario,  -a,  adj.  imaginary;  visionary;  fanatic 
Visir,  sm.  vizier  (prime  minister  in  Turkey) 
Visita,  sf.  visit;  visiter;  xisitation;  appantion 
Visita,  body  of  ministers  who  form  a  tribunal 
Visitas,  sf.  plur.  frequent  visits;  places  of  resort 
Visitación,  sf.  visitation;  visiting;  visit 
Visitador,  -a,  smf.  visiter;  visitant;  searcher 
Visitador  de  registro,  cnstom-house-ofhcer 
Visitar,  va.  1.  to  visit;  survey;  examine;  travel 
Visitar,  to  frequent;  try  weights;  search  ships 
Visitar,  to  inform  one's  self  personally  of  a  thing 
Visitarse,  i'.  ref.  to  visit,  see  one  another 
Visitica,  -ilia,  sf.  dimin.  short  visit 
Visivo,  -a,  adj.  with  the  power  of  seeing;  visive 
Vislumbrar,  va.  1.  to  have  a  glimmering  sight 
Vislumbrar,  to  have  a  slight  knowledge,  guess 
Vislumbrarse,  v.  ref.  to  glimmer;  be  seen  faintly 
Vislumbre,  sf.  glimmering  light;  faint  glimpse 
Vislumbre,  imperfect  knowledge;  surmise;  guess 
Vislumbre,  appearance;  slight  resemblance 
Viso,  in.  sight;  prospect;  lustre;  pretence;  aspecl 
Viso  de  (al),  at  the  sight  of;  bv  the  appearance 
Visos  (á  dos),  adv.  with  a  double  view,  design 
Visoreiuo,  sin.  viceroyship;  office  of  a  viceroy 
Visorio,  -a,  adj.  visual;  of  sight;  perceptible 
Visorey,  sm.  viceroy  (king's  representative) 
Víspera,  sf.  evening  betore  the  day  in  question 
Víspera,  forerunner;  immediate  succession 
Vísperas,  sf.  pi.  vesper;  vespers;  evening-servici 
Vísperas  de  (en),  adv.  on,  at  the  eve  of 
Vísperas  sicilianas,  general  massacre 
Vista,  sf.  sight;  seeing;  appearance;  view:  show 
Vista,  meeting;  relation;  intent;  opinion;  look 
Vista  (conocer  de,  2.),  to  know  by  sight 
Vista  (echar  una,  1.),  to  look  after 
Vista  gorda  (hacer  la,  2.),  to  wink;  connive 
Vista  (tener,  2.),  to  be  showy,  beautiful 
Vista  (comer  y  tragar  con  la). 
Vista  de  (á) ,  adv.  in  the  preset 
Vista  de  ojos(á),at  a  glance.  A' la  vis 
Vista  primera  (á),  at  first  sight,  view 
Vista  de  (en),  in  consequence,  consideration  of 
Vistas/,  pi.  meeting;  sights;  windows;  prospect 
Vistas,  presents  of  a  bridegroom  to  his  bride 
Vista,f«.  place  of  a  surveyor,  at  the  custom-housi 


,0  look  terrible 


VIS 


:h  of  sight 


Vistazo,  ata.  glam 
Vistazo  (dar  un). 
Vistillas,  í/.  pluT.  views;  extens'ive  pro'spect 
Visto,  -a,  adj.  obvious  to  the  sight;  evident 
Visto,  seen;  perceived;  foreseen;  examined 
Visto  bueno,  pay  the  bearer;  put  to  accounts 
Visto  es,  está,  it  is  evident,  obvious,  clear 
Visto  (no),  adj.  extraordinary;  prodigious 
Visto  (a  escala),  ad",  openly;  without  defence 
Visto  que.  coiij.  considurins  that 
Vistosamente,  adv.  beautifully;  rielightfuUv 
Vistoso,  -a,  ndj.  beautiful;  charminc;  delightful 
vistoso,  rn.  large  wide  coat  without  buttons;  eye 
Visual,  adj.  visual;  of  sight;  optic;  to  vision 
Visura,/,  minute  inspection,  survey  of  (a  thiue) 
Vita,  s/.  cross-beam  on  tlie  fore-castle  (naut.) 
Vital,  adj.  vital;  essential;  necessarv  td  life 
Vitalicio,  -a,  adj.  lasting  for  life;  during  life 
Vitalicio  (empleo),  sm.  employment  for  life 
Vitalidad,  sj:  vitality;  life;  liveliness 
Vitalmente,  adv.  in  a  manner  to  give  life 
Vitando,  -a,  adj.  to  be  shunned,  avoided;  hurtful 
Vitalicia  (pensión),  s/.  pension,  annuity  for  life 
Vitela,  s/.  calf;  calf-skin;  vellum:  parchment 
Vitehna,  adj.  of  a  dark-yellow  colour  ibile) 
Vitór!  interj.  shout  of  joy;  long  livel  huzza! 
Vitór,  m.  shout  of  joy;  tablet  with  a  hero's  deeds 
Vitorear,  w.  ].  to  shout;  huzza:  utter  acclamations 
Vitoria,  sf.  victory;  conquest;  triumph;  palm 
Vitonoso,  -a,  ndj.  victorious;  triumphant 
Vitre,  sm.  thin  canvas  (coarse  cloth) 
Vitreo,  -a,  adj.  glassy;  made  of  glass;  like  gl 


415 


Viveza,  splendour;  inconsiderate  word,  action 
Vividero,  -a,  «ef;.  6t  to  dwell  in;  habitable 
Vividor,  -a,  fmj.  long  liver;  economist 
Vividor,  -a, yr.  managing  with  care  and  frugality 
Vmenda,  i/.dwelling-house;  lodgings;  mode  of 
Vmente,  adj.  hving;  animated;  lively  [life 

Vivificación,  sf.  giving  life;  enlivening 
Vivificador, -a,  if/,/.  Tivifier:  lifegiver;  animator 
Vivificante,         \«rf;.  vivifying;   lifegivingj   vivi- 
Vivificativo, -a, /fie 

Vivificar,  va.  1.  to  vivify;  animate;  give  life 
yivifico,-a,arf;.vivific;  —=---'  ■       - 


»ii.»<r\,,  -a,  uuj.  glassy;  maai 
Vitrificáble,  adj.  convertibli 
Vitrificación,  sf.  changing  ' 


to  glas 


Vitrificar,  va.  1.  to 
Vitrioládo,  -a,  adj 
Vitriólico,  -a,  udj. 


Vitriolo,  I 


...ify;  change  into  glass 
mpregnated  with  vitriol 
.,  «uj.  vitriolic;  containing  vitriol 
vitriol  (soluble  mineral  salt) 


Vivíparo,  - 


,  "d'j.  I 
to  live 


'bfalfve 


forth  ali\ 


Vocear  á 
Vocería, 
Vociferaci 


•V  *  "'"*  '*•■'*"*  v''*^»"'^ie  mineral  s; 

Vitualla,  sf.  victuals;  provisions:  food;  meat 
Victualládo,  -a,  a.  victualled;  provided  with  food 
Vitula,  ./ snap-dragon  (plant);  mountain-flood 
Vitulino,  -a,  adj.  of  veal;  of  a  calf;  vituline 
Vítulo  marino,  sm.  sea-calf;  seal  (fish) 
Vituperable,  sf.  blame-worthy;  vituperable 
Vituperación,  sf.  vituperation;  blaming 
Vituperador,  -a,  smf.  blamer;  censurer 
Vituperante,  adj.  blaming;  censuring;  infamous 
Vituperar,  va.  \.  to  blame;  revile;  disgrace 
Vituperio,  sm.  blame;  censure;  infamy;  disgrace 
Vituperiosamente,  ad.  in  an  opprobrious  manner 
Vituperosamente,  adv.  shamefully;  disgracefully 
Vituperoso,  -a,  ndj.  infamous;  disgraceful 
Vi'^',-''  J}^°'^  (woman  whose  husband  is  dead) 
Viudal,  «</).  of  a  widow,  widower;  widowed 
Viudedad,  sf.  widowhood;  dowrj-;  usufruct 
Viudez,/,  widowhood  (state  of  a  widow,  widowerl 
Viudita,  sf.  dimin.  spruce  little  widow 
Viudo,  sm.  widower  (man  whose  wife  is  dead) 
Vmdo,  -a,  adj.  paired;  matched  (birds,  &c  ) 
Viva!  mterj.  long  live!  (shout  of  acclamation) 
Vivac,  sm.  night  town-guard;  small  guard-house 
Vivacidad,  j/ vivacity;  fire;  activity;  liveliness 
Vivamente,  adv.  briskly;  sharply;  to  the  life 
Vivandero,  sm.  sutler;  purveyor;  caterer 
Vivaque,  sm.  bivouac;  small  guard-house 
Vivaquear,  vn.  1.  to  bivouac  (be  under  arras  all 
Vivar,  sm.  warren  (park  for  rabbits,  &c.)     [night 
Vivaracho,  -a,  adj.  lively;  sprightly;  gav;  frisky 
Vivario,  sm.  fish-pond  (small  pool  for  fish) 
Vivaz,  rt.  lively;  active;  acute;  witty;  ingenious 
Vivera,  Vivero,  sjm.  warren;  fish-pond;  ?ivarv 
Víveres,  ;«;-/.  provisions  (for  an  army,  fortress)  ,    .„.<„.i. 
?/.  liveliness;  briskness;  ardour;  energy     Volante 
;ss     I  Volante 


Vivir,  to  exist;  be;  'sübs"Í¡'tri.„.„.„„.  „„c  »  »eii 
Virir,  to  enjoy  happiness,  fame,  life:  temporize 
Vivo,  -a,  adj.  alive;  living;  lively;  brisk;  acute 
Vivo,  constant;  vivid;  very  expressive;  blessed 
Vivo    al),  adv.  to  the  life;  very  like  the  original 
Vivo  (en),  living.  Viva  voz,  by  word  of  mouth 
Viva  (came),  quick-flesli.  Cal  viva,  quick-lime 
Vivo,  sm.  quick;  living  flesh;  sensible  part 
Vivo,  jutting;  mange;  liver  in  the  grace  of  God 
Vivos  jojos),  sm.  pluT.  very  bright  lively  eyes 
Vizcacha,  sJ.  large  kind  of  hare;  Peruvian  hare 

Vizcondado,  sm.  viscountship;  title  o'  -  -= 

Vizcondo,  m.  viscount  (nobleman  nex 
Vizcondesa,  sf.  viscountess  (lady  of  a 
Viznaga,  sf  carrot-like  ammi  (plant) 
Voace,  m.  (contrac,  of  vuesamercéd)  you  sir,  ma- 
Vocablico,  -íllo,-íto,  m.  dimin.  sliort  word,  term 
Vocablo,  sm.  word;  term;  expression;  name 
Vocabulario,'!  Sin.   vocabulary;   dictionary;  lexi- 
Vocabulista, /con 

Vocabulario,  interpreter  of  another's  will 
Vocación,  sf.  vocation;  calling;  employment 
Vocal,  adj.  vocal;  oral;  uttered;  modulated 
Vocal,  s/.  vowel.  Vocal,  m.  voter,  in  a  congrega- 
Vocalménte,  acf;'.  in  words;  vocally;         "     '' 


I  eari) 
lunt) 


rally  [tio 


in  grammar) 
i;  loud  speake 


...  vocative  (fifth  cb^^  ...  j,. „.„...„,, 
a,  s.  clamorous  person;  loud  speaker 
1.  to  cry  out;  scream;  bawl;  hollo 
to  cry;  proclaim;  defend  in  public 
1  baxel,  to  hail  a  ship  (naut.) 
jj  }sf.  clamour;  outry;  vociferation 
.  v^ur.u,  o,«.  advocate;  pleader;  vindicator 
Vociferador,  smf.  boaster;  bragger;  fanfaron 
Vociferante,  s.  &  a.  caller;  bawler;  vociferating 
Vociferar,  V7i.  1.  to  clamour;  call  in  a  loud  voice 
Vociferar,  va.  to  boast;  brag  loudly;  proclaim 
Vocina,  s/.  speaking-trumpet  used  on  board(na.) 
Vocinglear,  va.  1.  to  shout;  cry  out;  exclaim 
Vocinglería,  sf.  clamour;  outcry;  loud  talk 
Vocinglero,  -a,  a.  bawling;  chattering;  prattling- 
Vocinglero,  -a,  smf.  loud  talker,  babbler,  prater 
Volada,  sf  flight;  wing:  leap;  bound;  loftiness 
"  "^     1,  >f.  float,  pallet,  of  a  water-wheel 


Voladt.a, 
Voladero, 
Voladero. 
Voladí 


,    ig;  fleeting;  volatile;  fledge 
„  ,     .  '•  precipice;  abyss;  destruction 

Voladizo,  -a,  adj.  projecting;  jutting  out 
Voladizo,  sm.  short  cover  sticking  out;  corbel 
Volador,  -a,  a.  flying;  running  fast;  blowing  up 
Volador,  -a,  smj.  flier;  volatile  person,  thing 
Volador,  sm.  flying-fish;  fop;  dandy;  coxcomb 
Volandas  en  volandas,  adv.  in  the  air 
Volandera,  sf.  runner,  in  oil-mills;  flying  report 
Volandera,  wash,  of  an  axle-tree;  moveable  ledge 
Volandero,  -a,  adj.  suspended  ii     "       ' 


aa,  uiiatiLiess;  aruour;  energj 
witty  saying;  great  likeness 


voianaero,  -a,  aaj.  susp ^„  ,„  ...^  „..,  ^„, 

Volandero,  fortuitous;  unsettled;  volatile 
Volante,  adj.  flying;  fluttering  (pulsation) 
Volante,  m.  screen,  before  a  candle;  shuttle-cock 
Volante,  balance,  of  a  watch;  foot-boy;  flier 
t'olánte  (papel),  s;n.  short  written  hand-bill 


Volante  (sello),  ¡m.  open  seal  on  a  letter 
Volantón,  >m.  full-feathered  bird,  able  to  fly 
Volapié  (á) ,  adv.  half-ninning;,  half-flving 
Volar,  vn.  I.  to  fly;  pass  swiftly;  vanish;  publish 
Volar,  to  make  a  rapid  progress,  in  studies;  jut 
Volar,  a.  to  rouse,  game;  ascend  high;  fly;  irritate 
Volar  la  mina,  to  blow  up  a  mine;  discover  a  sec. 
Volar  (echará,  1.),  to  disseminate;  divulge 
Volar  (sacar,  salir  á),  to  publish;  expose 
Volar  (cómo),  it  isas  impossible  as  it  is  to  fly 


Volatilización,  sf.  volatili 
Volatilizar,  vn.  1.  to  volatilize;  make  volatile 
Volatin,  tm.  rope-dancer;  dancer  on  a  tight-rope 
Volatizar,  va.  1.  to  volatilize;  subtilize 
Volcán,  m.  volcano;  burning  mountain;  great  rage 
Volcanejo,  sm.  dirnin.  small  volcano 
Volcar,  va.  1.  to  overset;  make  dizzy;  tire  out 
Volear,  to  throw  up  in  the  air  to  make  fly;  overset 
Voleo,  »w.  blow,  given  to  a  ball  in  the  air;  step 
Voleo  (de  un,  del  primer) ,  adv.  at  one  hlow;  at 
Volición,  >/.  act,  power  of  choice;  volition  [once 
Volitivo,  -a,  adj.  using  one's  will;  volitive 
Volquearse,  r.  1.  to  tumble;  wallow;  be  bent  upon 
Voltariedad,  sf.  volatility;  levity;  inconstancy 
Voltario,  -a,  adj.  fickle;  inconstant;  variable 
Volteador,  irn.  tumbler;  vaulter  (on  a  staije) 
Voltear,    \va.  1.  to   whirl;  roll;  overturn;  dis- 
Voltejár,  /place 

Voltear,  vn.  to  tumble;  vault;  exhibit  postures 
Voltejear,  n.  1.  to  tack  in  ordi 

Voltura',  »/.  mixture;  medley; 

Volubilidad,  sf.  volubility;  mutabilitv;  fluency 
Voluble,  adj.  voluble;  fickle;  mutable;  fluent 
Volublemente,  adv.  in  a  voluble  manner 
Volumen,  im.  volume;  bulk;  book;  body  of  laws 
Voliimiiie,  sm.  volume;  tome;  book 
Voluminoso,  -a,  adj.  voluminous;  copious; bulky 
Voluntad,  jr/.  will;  choice;  divine  determination 
Voluntad,  good-will;  desire;  intention;  pleasure 
Voluntad  pe) ,  de  buena  voluntad,  with  pleasure 
Voluntariamente,  adv.  voluntarily:  freely 
Voluntariedad,  sf.  voluntariness;  free-will 
Voluntario,  -a,  adj.  voluntary;  doing  by  choice 
Voluntario,  »n.  volunteer  (free  soldier) 
Voluntariosamente,  adv.  spontaneously 
Voluntarioso,  -a,  adj.  selfish;  humorous;  wishful 
Voluptuosamente,  ad.  voluptuously;  lustfully 
Voluptuosidad,  sf.  voluptuousness;  luxury 
Voluptuoso,  -a,  adj.  voluptuous;  luxurious;  lewd 
Voluta,  /.  volute  (ornam.  of  the  capitals  of  pill.) 
Volver,  va.  2.  to  turn;  direct;  return;  remit 
Volver,  re-establish;  reiterate;  reflect  a  sound 
Volver,  to  induce;  move;  incline;  change;  alter 
Volver,  turn  away;  return  a  ball,  a  present 
Volver,  to  translate  from  one  language;  vomit 
Volver,  to  plough  land  a  second  time;  resume 
Volver,  n.  to  come  back;  turn  out  of  the  road 
Volver  la  cara,  to  face  about.   El  rostro,  to  flee 
Volver  á  uno  loco,  to  confound  one  with  argum. 
Volver  la  puerta,  to  shut  the  door 
Volver  la  tortilla,  to  turn  the  tables,  scale 
Volver  en  si,  to  recover  one's  senses,  mind 
Volver  sobre  si,  to  reflect  on  one's  self 
Volver  por  sí,  to  defend  one's  self,  one's  credit 
Volverse,  v.  ref.  to  turn;  grow  sour;  change 
Volverse,  to  ttun  towards  one;  retract  an  opinion 


6  VUE 

Volverse  blanco,  to  become,  turn,  grow  white 
Volverse  loco,  to  be  deranged;  become  a  fool 
Volvible,  adj.  that  may  be  turned,  revolved 
Volvimiento,  sm.  turning;  revolution 
Volvo,  Vólvulo,  m.  iliac  passion  (nervous  cholic) 
Vómica,  sf.  encysted  ulcer  in  the  lungs;  vomica 
Vómico,  -a,  adj.  causing  vomiting  (vomic-nut) 
Vomitado,  -a,  adj.  pale-faced;  meagre;  vomited 
Vomitadór,  -a,  smf.  one  who  vomits,  throws  up 
Vomitar  va.  1.  to  vomit;  throw  up;  reveal  a  secret 
Vomitar,  to  pay  what  was  unduly  retained;  foiim 
Vomitar  sangre,  to  boast  of  nobility,  parentage 
Vomitivo,  -a,  adj.  vomitive;  causing  vomits 
Vomitivo,  sm.  emetic;  medicine  causing  vomits 
Vómito,  sm.  vomit;  vomiting;  vomition 
Vómito  (volver  al,  2.),  to  relapse  into  vices 
Vómito  (provocar  á,  1.),  to  nauseate;  loathe 
Vomitón,  -a,  adj.  often  throwing  up  milk  (child) 
Vomitona,  sf.  violent  vomiting,  retching 
Vomitorio,  sm.  passage,  in  Roman  theatres 
Vomitorio,  -a,  adj.  vomitory;  causing  vomits 
Voracidad,  sf.  voracity;  destructiveness  of  fire 
Vorágine,  sf.  vortex;  whirlpool;  gulf;  abyss 
Voraginoso,  -a,  adj.  full  of  gulfs,  whirlpools 
Voraz,  adj.  voracious;  ravenous;  devouring 
Vorazmente,  adv.  voraciously;  ravenously 
Vormela,/,  kind  of  spotted  weasel  (small  anim.) 
Vortanqui,  sm.  sapan-wood  (used  for  dyeing) 
Vórtice,  sm.  whirlpool;  vortex;  eddy;  gulf 
Vortieaereo,  sm.  whirlwind;  water-spout 
Vortiginoso,  -a,  adj.  vortical;  whirling  round 
Vos,  pro7i.  you;  ye  (expression  of  respect) 
Vosco  (for  con  vos),  with  you,  with  ye  [ye 

Vosearse,  v.  r.l.to  address  each  other  with  you. 
Voso, -a  (for  vuestro, -a),  pass.  art.  Si  pron.yoar. 
Vosotros,  -as,  pron.  mf.  pliir.  you,  ye         [yours 
Votación,  sf.  voting;  giving  a  vote,  suffrage 
Votádo,-a,  a.  voted;vowed;  devoted;  taken  an  oath 
Votante,  s.  &  a.  voter;  voting;  giving  one's  vote 
Votar,  van.  1.  to  vow;  vote;  utter  oaths;  dart 
Votivo,  -a,  adj.  votive;  given  by  vow;  vowed 
Voto,  sm.  vow;  offering;  vote;  voter;  advice;  wish 
Voto,  supplication  to  God;  angry  oath 
Voto  á  dios,  menacing  oath 
Voto  de  calidad,  decisive  vote 
Voto  en  cortes,  deputy  of  a  town  in  the  cortes 
Voz,  sf.  voice;  outcry;  word;  vote;  suffrage 
Voz,  rumour;  motive;  tune;  order,  of  a  superior 
Voz  activa,  right,  power  of  voting 
Voz  pasiva,  right,  qualification  to  be  elected 
Voz  (tomar,  1.);  to  acquire  knowledge;  confirm 
Voz  (á  media),  adv.  with  a  slight  hint,  low  voice 
Voz  en  gríto(á),  in  a  loud  voice.  En  voz, verbally 
Voz  (áúna),  unanimously;  with  common  consent 
Voces  (á),  clamorous  cry;  loud  voice 
Voznar,  vn.  1.  to  cry  like  swans;  cackle  like  geese 
Vuecelencia  (contraction),»,  your  excellency 
Vuelco,  «m.  overturning;  eversión;  overthrow 
Vuelo,  sm.  flight;  flying;  wing;  ruffle;  frill 
Vuelo,  fulness  of  clothes;  leap  in  pantomimes 
Vuelo  (á,  al),  adv.  flying;  expeditiously 
Vuelo  coger  al,  2.),  to  catch  flying 
Vuelta,  sf.  turn;  turning;  requital;  repetition 
Vuelta,  wrong  side;  whipping:  bent;  rurtle:  trip 
Vuelta,  change;  recollection;  wardsin  alock,  key 
Vuelta,  roll;  surplus-money;  dispute;  hatch  (na.) 
Vuelta  dada  con  los  cables,  turn  in  the  hawse 
Vuelta  en  los  cables  (media),  elbow  in  the  hawse 
Vuelta  (dar  una,  1.),  to  make  a  short  excursion 
Vuélta(tenér),  admonition  to  return  what  is  lent 
Vuelta  (á  la),  at  your  return;  about  the  time 
Vuelta  de  (la),  towards  this,  that  way 
Vuelta,  Vueltas  (á),  very  near;  almost:  otherwise 
Vueltas  (andar  á,  1),  to  make  use  of  subterfuges 


VUE 


417 


Vueltas  alg^ino  (tener,  2.),  to  be  fickle 
Vueltas  (dar),  to  walk  to  &  fro  on  a  public  walk 
"'rj.  return!  let  him  return!  go  back! 
■lUa,  -ita,  sf.  dhnin.  little  turn,  &c. 
back;  returned;  translated 
1,  before  merced) 


XEM 


Vuéltí 
Vueltec!( 

Vuésa  «.(contraction  of  .„.o, 
Vuesaraerced,  «/.  you  sir;  vol 
Vuesarced,  sf.  contraction  of 


Vues 


¡a,  sf.  c, 


nofv. 


Vuestro,  -a,  pass.  art.  &  pron.  your;  yours 
Vuestro  (muy) ,  entirely  yours 
Vulgacho,  ].««.  rabble;   mob;   populace;  vultfar; 
Vulgar,     )  common  people;  multitude 
Vugado..a,1arf;-.  vulgar;    common;   low;    ordi- 
Vulgar,  )  nary;  vernacular 

Vulgaridad,  sf.  vulgarity;  rudeness;  rude  speech 
Vulgarizar,  a.  1.  to  make  vulgar;  render  common 
vulgarizar,  to  translate  into  one's  own  tongue 
Vulgarizarse,  v.  ref.  to  become  vulgar,  common 
Vulgarmente,  ad.  in  a  vulgar  manner;  commonh 
Vulgáta,/.  Vulgate  (Latin  version  of  the  Bible) 
Vulgo,  jw.  populace;  mob;  generality  of  people 
Vulgo,  way  of  thinking  of  the  people;  brothel 
V  ulnerable,  arf;'.  vulnerable;  that  may  be  ' 


Vulnerar,  ra   1   to  wound;  violate  a  law;  defame 
Vulneraria,  sj.  kidney-vetch  (plant) 
Vulnerario,  -a,  adj.  good  for  wounds;  vulnerary 
Vulnerario,  sm.  clergyman  guilty  of  murder,  &c. 
Vulpeja,  sm.  female  fox  (wild  animal) 
Vulpino,  -a,  adj.  of  a  fox;  crafty;  artful;  sly 
Vulto,  sm.  volume;  bulk;  mass;  face;  bust 
Vulturno,  sm.  hot  north-east-wind 
Vulva,  sf.  vulva;  womb;  matrix;  uterus 


X. 


Xa,  ndv.  already;  presently;  finally;  n( 
Xabacón,  Xabalcón,  »m.  bracket;  purli„ 
Xabalconár,  a.  1.  to  support  by  brackets  the  roof 
XabardiUo,  sm.  company  of  strolling    ' 
Xabeca,  sf.  sweep-net  (large  nf  '     ' 

Xabéha,-éga,  sf.  Moorish  wind-...„ ^„, 

Xabeguéro,  m.  fisherman,  fishing  with  a  sweep- 
Xabeguero,  -a,  adj.  to,  of,  with  a  sweep-net 
Xabeque,  sm.  xebec  (small  three-masted  vesi 
Xáble,  m.  circular  groove  in  the  stave  of  casi 
Xabon,  sm.  soap.  Xabón  de  piedra,  Castile-s 
Xabon  (bola  de),/,  wash-ball  (ball  made  of  so 
Xabon  de  poleneia,  batletused  by  washer-wor 
iprimand  severely 


filing  play 
:t  for  fishii 


Xabón  {¡ 

Xabonádo,  -a,  ad;  soaped;  cleaned 
Xabonario,  s-n.wasti;  washing;  linen  washed" 
Xabonadura,  sf.  washing.  Xabonadúras,  suds 
Xabonar,  mi.  1.  to  soap;  clean  with  soap 
XabonciUo,  Xabonéte  de  olor,  sm.  wash-ball 
Xabouera,/.box,  case  for  a  wash-ball;  soapwort 
Aaboiieria,  sj.  soap-manufactory;  soap-house 
Xabonero,  sm.  soap-boiler;  soap-manufacturer 
Xabonoso,  -a,  adj.  soapy;  of  a  soapy  substance 
Xacara,  sJ.  sort  of  romance;  kind  of  dance;  story 
Xacara,  rustic  tune;  molestation;  idle  talk 
Xacarandina,  -ana,  s).  low,  foul  languaire 
Xacarandina,  -ana,  assembly  of  ruffians,  thieves 
Xacarear,  vn.  1.  to  singxácaras;  be  troublesome 
Xacarero,  sm.  ballad-singer;  wag;  merry  fellow 


Xacarilla,  >f  dimin.  little  romance,  dance,  &c. 
Xacaro,  sm.  boaster;  braggart;  bully;  hector 
Xacaro  (á  lo),  adv.  in  a  bragging  manner 
Xacaro,  -a,  adj.  of  boasters,  noisy  singers 
Xacena,/.  girder  (beam  supporting  the  joists) 
"'"    nag;  pony;  short  jacket;   braggart 

J      -         '         tormenting  thought 


XAga,/.  w 


.,  sf  fru: 


of  a 


n  Cuba 


.  .  .  jalap  (medi(  _  ___ 
,  va.  to  excite  hounds  tc 
sm.  pp.ck-eloth:  coarse  1 
sJ.  Moorish  pack-saddli 
-o,  sm.  pack-saddle-mak 


the  chase 


a;South 


Xaloqu 

Xalxac. 

Xamacúco,  s?H."dunce;  blockh 

Xamár,  va.  1.  to  cal 

Xaméte,  sm.  stuff  (^ 

Xamúga,  Xamúp-as. 

XamuguíUa,  sf. 


Xánc 


r.  1.  t 


¡nd  of  saddle  forw. 
■■    ■  ■     saddle 


inge;  burn  slightly:  scorch 

Xantolina,/.  Persian  worm-seed';  lavender-cotton 
Xapulete,  sm.  ancient  covering  for  the  hat 
Xapoypa,  sf.  kind  of  pancake,  fritter 

Xáque,  sm.  boaster;  braggart;'  move  (at  chess) 
Xaque,  saddle-bag;  smooth  combing  of  the  hair 
Xaque  y  mate,  check-mate  (end  of  the  game) 
Xáqui  de  aquí!   interj.  away  from  here!  avaunt! 
Xaqueár,  va.  1.  to  give,  make  check-mate 
Xaqueca,/.  megrim  (disorder  of  the  head);  head- 
Xasuel,  sm.  chess-board  [ache 

Xaqueládo,  -a,  adj.  checkered  (diamonds,  &c.) 
Xaquero,  sm.  fine-toothed  comb 
Xaqueta,  sf.  short  loose  coat,  jacket 
Xaqueton,  sm.  great  swaggerer;  boaster 
Xaquima,  sf.  headstall  of  a  lialter  [halter 

Xaquimázo,   sm.  stroke  with  the  headstall  of  a 
Xára,  sf.  kind  of  dart,  arrow;  rock-rose;  cistus 
Xarábe,  sf.  sirup  (juice  boiled  with  sugar) 
Xarabeárse,  r.  1.  to  take  sirups,  sweet  beverages 
Xarál,  sm.  plantation  of  cistus;  puzzling  point 
Xaramágo,  sm.  hedge-mustard  (plant) 
Xaramúgo,  sm.  small  fish  used  as  bait  for  others 
Xarapoteádo,  -a,  a.  stuffed  with  medical  drugs 
Xaraqui,  Xaraqúo,  m.  place  for  a  recreating  walk 
Xaray'z,  sm.  pit  for  pressing  grapes 
Xarázo,  sin.  blow,  wound  with  a  dart,  arrow 
Xárcia,  sf.  parcel  of  things  laid  by  for  use 
Xárcia,  tackle  (rigging  &  cordage  of  a  ship,  na. 
Xárcia,  complete  IshiHg-tackle  ^ 

Xárcias  (almacén  de),  sm.  rigging-house  (naut.) 
Xareta,  J.  seam,  made  by  doubling  the  edge  of  clo. 
Xarife,  sm.  sheriff  (Moorish  title  of  honour) 
Xarifo,  -a,  adj.  showy;  full  dressed;  adorned 
Xaropár,  -ear,!  «.  1.  to  fill,  stuff  with  med.  drugs 
Xaropoteár,     j"  to  give  as  a  medical  draught 
Xarópe,  sm.  medical  draught;  bitter  drink 
Xárro,  sm.  bawler;  chatterer;  jug  with  1  handle 
Xateo,  -a,  adj.  chasing  the  fox  (fox-dogs) 
Xáto,  -a,  s.  yearling  calf;  calf-skin  tanned,  &c. 
Xaiiria,  sf.  pack  of  hounds  (for  hunting) 
Xáu!  ¿wífrj.  word  used  to  encourage  bulls,  &c. 
-!.-„. ,1         I   "lamorous  applause;  acclamations 


XaziUa, 


D  (pure 
e  of  drained  a 


3rt  of  alum) 


Xeera,*/.  F 

Xéfe,s)n.  chief;  head;  leader.  ._,, 

Xefe  de  esquádra.  rear-admiral  (naut.) 
Xéfe  de  las  caballerizas,  master  of  the  horse 
Xelfe,  sm.  negro-slave;  bondman 
Xemál,  adj.  of  a  span  wide,  long 


XEM  4 

Xéme,  un.  span  (measure);  woman's  lace 
Xeoabe,  Xeaáble,  srn.  mustard  (plant) 
Xepe,  ¡in.  alum  (mineral  salt,  of  en  acid  taste) 
Xéque,  »m.  old  man;  Moorish  chief;  portmanteau 
Xera,  ji/.  ground  that  may  be  ploughed  in  a  day 
Xéra,/by2oxen;piece  of  drained  marshy  ground 
Xerapellina, .'/.  old  ragged  suit  of  clothes 
Xerga,  sf.  coarse  frieze;  jargon;  large  sack 
Xcrgon,  sin.  large  coarse  sack  filled  with  straw 
Xergon,  ill-made  suit  of  clothes;  ill-shaped  man 
Xerguilla,/.  sort  of  serge  made  of  silk,  worsted 
Xerife,  ¡in.  sheriff  (Moorish  title  of  honour) 
Xerigónza,  a/,  jargon;  gibberish;  dark  meaning 
Xeringa,  >/.  syringe  (injecting-pipe) 
Xeringación,  ¡f.  giving  an  injection;  clyster 
Xeringár,  vu.  1.  to  syringe;  inject;  importune 
Xeringázo,  sm.  injection;  clyster 
Xeringuilla,  j/.  dim.  small  syringe;  pipe-tree 
XerviUa,  if.  shoes,  worn  by  servant-maids 
Xeta,  »/.  bristle;  blobbcr-lip;  mushroom;  snuff 
Xia,  s/.  sort  of  black  mantle,  cowl,  hood 
Xibia,  */.  cuttle-fish  (fish  spirting  a  black  liquor) 
Xibia,  cuttle-fish  bone,  used  bv  goldsmiths,  &c. 
Xicara,  ¡f.  chocolate-cup  (small  vessel) 
Xifa, .»/.  refuse  of  slaughtered  beasts 
Xiferia,  «/.  slaughtering;  killing  beasts  for  sale 
Xifei-o,  -a,  adj.  to,  of  the  slaughter-house,  sham- 
Xifero,  >m.  butcher's  knife;  butcher  [bles 

Xífia,  i/,  xiphias;  sword-fish  (sea-fish) 
Xil^ero,  tin.  linnet  (sweet  singing-bird) 
Xilósteo,  tin.  Pyrenees  honeysuckle  (plant) 
Xiniio,  -a,  tin/,  ape;  monkey;  baboon  (animal) 
Xin^lár,  vn.  1.  to  ctj;  call:  weep;  shed  tears 
Xiride,  if.  gladwyn-iris;  stinking  sword-grass 
Xisea,  t/.  coarse  sugar-cane 
Xitádo,  -a,  adj.  ejected;  cast  out;  emitted 
Xitár,  va.  1.  to  emit;  eject;  cast  out 
Xixallár,  im.  place  full  of  broom,  cytisus 
Xixállo,  tin.  prickly  broom,  cytisus  (plant) 
Xuagárzo,  tin.  prickly  cytisus  (plant) 
Xubete,  im.  kind  of  ancient  armour 
Xúela,  >f.  one  of  the  seven  Arabian  vuwel-marks 
Xúgo,  »m.  sap  (vital  juice  of  plants);  marrow 
Xugosidád,  sf.  sappiness;  succulence;  juiciness 
Xugóso,  -a,  adj.  sappy;  succulent;  juicy 
Xúgue,  tin.  filtbiness;  nastiness;  foulness 
Xiilo,  tin.  bell-weather  (sheep  leading  the  floek) 
Xurel,  sin.  godget  (sea-fish) 
Xúta,  »/.  kind  of  American  duck 


Ya,  fl 

Ya  esto,  ya  aquéllo,  now  this,  now  that 

Ya  que,  conj.  since  that;  seeing  that 

Ya  se  ve!  yes  forsooth!  it  is  clear;  it  is  evident 

Ya  si,  when;  while;  if.    Ya,  Ya,  yes,  yes 

Yac,  «in.  yacht  (small  swift  ship  with  one  deck) 

Yaca,  sf.  large-leaved  Indian  tree 

Yacente,  ndj.  jacent;  lying  at  length;  vacant 

Yacente  (herencia),  inheritance  unoccupied 

Yacer,  n. 2.  to  lie  down;  be  fixed;  sleep  with  awro. 

Yácte,  Yáte,»»n.  yacht  (small  swift-sailing  ship) 

Yaciente,  adj.  extended;  stretchetl  (honey-combs) 

Yacija,  if.  bed  (place  of  repose) ;  tomb;' grave 

Yacija  (ser  de  mala),  to  be  a  vagrant,  restless 


Yactura,  if.  loss;  disadvantage;  damage 
Yáculo,  >m.  dace  (small  river-fish  like  a  roach) 
Yágre,  in.  kind  of  sugar,  drawn  from  the  palm- 


^«.  1.  tc 

Yantar,  sm.  viands;  food;  kind  of  king's  taxes 

Yarda,  tf.  yard  (English  measure  of  three  feet) 

Yáro,  im.  yarrow  (medicinal  plant) 

Yeco,  -a,  adj.  uncultivated;  not  broken  up  (land) 

Yedgo,  sm.  dwarf  elder  (tree) 

Yedra,  Yedra  arborácea,  sf.  ivy  (creeping  plant) 


Yegua  paridera,  breedin^ 

Yegua  de  vientre,  mare  fit  to  breed  [&c. 

Yeguada,  Yegüería,  sf.  stud  of  breeding  m 
Yeguar,  adj.  of  breeding  mares 
Yegüero,  Yegüerizo, rn.  keeper  of  breedingr 
Yegüezuéla,  if.  dim.  little  breeding  mare 
Yelmo,  sm.  helmet  (covering  for  the  head  in  war) 
Yelo,  tin.  frost;  ;ce.  Bancos  de  yélo,  flakes  of  ice 
Yema,  if.  bud;  gem;  yelk;  centre;  middle;  ace  of 
Yema  del  dedo,  fleshy  tip  of  the  finger        [diam. 
Yema  (dar  en  la,  1.),  to  hit  the  naií  on  the  head 
Yema  del  invierno,  (en  la),  in  the  dead  of  winter 
Yénte,  i.  &  adj.  goer;  one  that  ifoes;  goin^ 
Yerba,  »/.  herb;  small  plants;  poison  given  in  food 
Yerba,  flaw,  tarnishing  the  lustre  of  the  emerald 
Yerba  cana,  groundsel;  ragwort.  Yérbabnéna.mint 
Yerba  del  ballestero,  white  hellebore  (plant) 
Yerba  de  la  princesa,  lemon-scented  aloysia 
Yerba  mora,  nightshade.     Tora,  strangle-weed 
Yerba  puntera,  house-leek.    Gata,  rest-harrow 
Yerba  de  los  lazarósos,  garden  angelica     [bower 
Yerba  de   pordioseros,   sweet-scented    virgin's- 
Yérba  estoque,  gladiole  (common  corn-flag,  plant) 
Yerba  gatera,  common  cat-mint 
Yerba  gigante,  prickly  thistle;  brank  ursin 
Yerba  lombriguera,  southernwood;  wormwood 
Yerba  projéra,  piojenta,  louse-wort 
Yerba  estrella,  swine's-cress  [tempe; 

Yerba  (pisar  buena,   mala)  to  be   of  good,   bai 
Yerba  (sentir  nascér),  to  indicate  vivacity,  &c. 
Yerba  (en),  adv.  greenly;  tenderly  (fruits,  seeds) 
Yerbas,/,  pi-  greens;  vegetables;  pasture  grass 
Yerbas  (otras),  etcetera  (after  manv  epithets) 
Yerbecica,  -ilia,  -ita,  */.  dimin.  small  herb,  &c. 
Yermar  va.  1.  to  depopulate;  dispeople;  lay  waste 
Yermo,  sm.  wilderness;  desert;  waste  country 
Yermo  (padre  dc),  tm.  ancient  hermit,  recluse 
Yermo,  -a,  adj.  desert;  waste;  uninhabited 
Yerma  (tierra),  tf.  uncultivated  land,  ground 
Yernalménte,  adv.  like  a  son-in-law  (joe.) 
Yernár,  va.  1.  to  make  one  a  son-in-law  by  force 
Yernecico,  -illo,  -ito,  tin.  dim.  a  little  son-in-iaw 
Yerno,  tm.  son-in-law  (husband  of  one's  daught.) 
Yernos  (engaña),  baubles;  gewgaws;  trifles 
Yero,  1  jm.  tare;  true  bitter  vetch  (kind  of  wild 
Yervo, /pea) 

Yerro,  m.  errour;  mistake;  oversight;  fault;  lapse 
Yerro  de  imprenta,  erratum;  literal  errour 
Yerros,  tm.  pi.  faults;  errours;  defects;  mistakes 


Yesal,  -ar,>n.gvpsum-pit,  plac 
if.  spunk;  tinder;  fuel; 
I,  if.  kiln  (where  gypsum  is 


.ed) 


,/.  gypsum-kiln;  nouse  made  with  gypsn 

Yesero,  -a,  a.  of  gypsum;  gypseous;  with  gypsum 
Yesero,  tin.  preparer,  seller  of  gypsum 
Yésgo,  im.  dwarf  elder  ¡tree) 
"'  - -'-)hate  of  lime 


Yeso,  J 


.  grypsui 


YES  4 

yeso  mate,  plaster,  of  Paris.    Blanco,  whiting 
yesón,  sm.  frag;ment  of  gypsum  (used  before) 
Yesoso,  -a.urfj.  g;)'pse«us;ofthe  nature  of  gypsum 
Yesquero,  m.  tinder-box  (box  for  holding  tinder) 
Yezgo,  ¡m.  dwarf  elder  (tree) 
Yo,  firo7t.  per».  I.  Yo  mismo,  yo  misma,  I  myself 
Yogár.l  yoguir, 3.,to  copulate;  yoke;  makeastay 
Yole,  sm.  yawl,  a  ship's  boat  (naut.)  [fruit 

Yuca,/.  Adam's  needle;  yucca  (American  tree  & 
Yúc»  de  cazáve,  casave,  cassavi  (American  root) 
Yugada, 7.  land  ploughed  in  a  day  by  a  pr.  of  ox. 
Yúge,  sm.  judge  (president  in  a  court  of  justice) 
Yugo,  sm.  yoke;  nuptial  tie;  tie;  absolute  power 
Yugo,  transom  (beam  across  the  stern-post,  na.) 
Yugo  de  la  caña,  counter-transom  (naut.) 
Yugo  de  la  cubierta,  deck-transom  (naut.) 
Yugo  principal,  wing-transom  (naut.) 
Yugo  (saeudír  el),  to  shake,  throw  off  the  yoke 
YuS'}""-  Plo^gi»-"»";  ploughboy 
Yugular,  udj.  jugular;  to,  of  the  throat 
Yungir,  na.  3.  to  yoke  mules,  oxeu  (for  labour) 
Yunque,  sm.  anvil;  fortitude;  bone  of  the  ear 
Yunque,  blade  of  a  cloth-shearer's  shears 
Yunque  (estar  al),  to  bear  abusive  languaije 
Yunta,  >/.  couple;  pair;  yoke;  yoke  of  land 
Yuntár,  va.  1.  to  join;  couple;  unite;  congregate 
Yuntería,  »/.  place  where  draught-oxen  are  fed 
Yunto,  -a,  adj.  united;  joined;  close;  conjoined 
Yunto  (arar,  1.),  to  plough  together 
Yusáuo,  -a,  adj.  inferior;  lower 
Yusera,  «/.  stone,  under  the  roller,  in  oil-mills 
Yusión,  sf.  precept;  command;  mandate 
Yuso,  adv.  under;  underneath;  below 
Yuxtaposición,  sf.  placing  by  each  other 
Yuyúba,  sf.  jujub  (fruit  of  the  jujub-tree) 


bidaf  iik,T^ ' 
diba.  r-'- 


Zadiba, 
Zaborda,  Zaba 
Zabordar,  n.  1. 


yellow-flowered  aloes  (tree) 


imiento,  sfm.  stranding  (naut.) 
bestranded;  touch  ground(na.) 
Zabordo,  snt.  stranding;  getting  on  snore  (naut.) 
Zábra,/.  small  ship,  used  on  the  coast  of  Biscay 
Zabucar,  va.  1.  to  move;  agitate;  shake 

Übullimtél,,™.}  P'""g-^=  <»'PP-g'  '^-'^"g 
ZabulUdúra,  sf.  immersion;  plunging;  ducking 
Zabullir,  va.  3.  to  plunge;  put  under  water 
Zabullirse,  r.  to  plunge  suddenly  under  water 
Zabullirse,  to  lurk;  lie  hid,  concealed 
Zacapela,  -ella,  sf.  uproar;  noisy  bustle;  yell 
Zacatín,  m.  shop  where  dresses,  clothes  are  sold 
Zacear,  va.  1.  to  frighten  dogs  away  by  crying  Za 
Zadorija,  sf.  horned  cumin  (plant) 
zafa,  sf.  earthen  jug  (large  drinking-vessel) 
Zular,  a.  1.  to  adorn;  disembarrass; lighten  aship 
Zafarse,  v.  ref.  to  run  away;  avoid;  get  clear  off 
Zafarse  de  los  báxos,  to  get  clear  off  the  shoals 
Zafaráncho,  S7n.  being  clear  for  action  (naut.) 
Zafaráncho  (hacer,  2.),  to  make  ready  for  action 
Zafareche,  >n.  pond;  reservoir;  basin;  dam  of  wat. 
Zafarí,  sm.  sort  of  poraegrajiate  (tree  &  fruit) 
Zafariche,  sm.  shelf  for  holding  water-vessels 
Zafería,  sf.  small  village;  farm-house 


[9  ZAM 

Zafiamente,  adv.  clownishly;  clumsily 
Zafiedad,  sf.  clownishness;  rusticity;  rudeness 
Zafio,  -a,  adj.  clownish;  coarse;  uncivil;  awkward 
Zafío,  sm.  conger-eel;  sea-eel  (salt-water  fish) 
Zafir,  -íro,  sm.  sapphire  (precious  blue  stone) 
Zafirino,  -a,  adj.  like  sapphire;  sapphirine 
Zafo,  -a,  adj.  free;  disentangled;  clear  (naut.) 
Zafón,  sm.  kind  of  wide  breeches 
Zafrán,  sm.  saffron  (plant  and  yellow  flower) 
Záfre,s;n.  zaffar;  zaffir  (fictitious  mineral) 
Zaga,/,  load  laid  on  the  back  part  of  a  carriage 
Zaga,  sm.  last  player  (at  a  game  of  cards) 
Zaga  (á,  en),  adv.  behind;  back;  after 
Zagal,  sm.  stout-spirited  young  man;  swain 
Zagal,  under-petticoat;  subordinate  coacbmau 
Zagala,  sf.  shepherdess;  lass;  young  woman 
Zagalejo,  -a,  j.  dim.  young  shepherd,  shepherdess 
Zagalejo,  stn.  under-petticoat  (woman's  dress) 
Zagalico,  -ÍII0,  -ito,  sm.  dimin.  little  shepherd 
Zaguán,  sm.  porch;  entrance,  of  a  hall,  building 
Zaguanete,  sm.  dimin.  small  entrance  of  a  house 
Zaguanete,  s.  small  party  of  the  king's  life-guards 
Zaguera,  sf.  rear-guard;  guard  that  passes  last 
Zaguero,  -a,  adj.  going,  remaining  behind 
Zahareño,  -a,  adj.  wüd;  intractable  (bird);  sour 
Zaharrón,  sm.  merry-audrew;  jack-pudding 
Zahén,  Zahéna  (dobla),  Moorish  gold  coin 
Zaheridór,  -a,  smf.  censurer;  blamer;  reprover 
Zaherimiento,  Zahério,  sm.  censure;  blame 
Zaherir,  va.  3.  to  blame;  censure;  upbraid 
Zahina,  sf.  kind  of  tares  sown  in  Andalusia 
Zahinas,/. p/Mr.  light  &  soft  fritters;  puff-cakes 
Zahinas  de  levadura,  froth  of  barm 
Zahinár,  sm.  land  sown  with  Andalusian  tares 
Zahón,  sm.  kind  of  wide  breeches 
Zahonado,  -a,  adj.  brownish;  of  a  dark  colour 
Zahondar,  va.  1.  to  dig  the  ground;  penetrate 
Zahora,  sf.  luncheon,  among  friends,  with  music 
Zahorár,  vn.  1.  to  take  a  luncheon,  with  music 
Zahori,  m.  cheat  pretending  to  see  hidden  things 
Zahorra,  if.  ballast;  lastage;  weight  (naut.) 
Zahumador,  sm.  perfuming-vase 
Zahumar,  va.  1.  to  perfume;  fumigate;  snioke 
Zahumerio,  sm.  fumigation;  burnt  aromatics 
Zahúrda,  sf.  hogsty;  small  miserable  hovel 
Zaida,  sf.  variety  of  the  African  heron 
Zaino,  -a,  a.  of  a  chestnut-colour;  vicious;  false 
Zaino  (mirar  de,  á  la,  1.),  to  look  sideways 
Zalá,  sf.  morning  adoration  of  the  Moors  to  God 
Zalá  (hacer  la,  2,),  to  pay  homage 
Zalagarda,  sf.  ambuscade;  snare;  sudden  attack 
Zalagarda,  mock-fight;  malicious  cunning 
Zalama,  Zalamería,  sf.  flattery;  wheedling 
Zalameramente,  adv.  in  a  fawning  manner 
Zalamero,  -a,  sm/.  wheedler;  flatterer;  fawner 
Zalea,  sf.  undressed,  raw  sheepskin 
Zalear,  va.  1.  to  frighten  dogs  awayby  cryingZa 
Zalear,  to  move  with  care  from  a  place  to  another 
Zalema,  sf.  salutation;  bow;  counesy 
Zaleo,  snt.  skin,  torn  by  the  wolf;  raw  sheep-skin 
Zaleo,  shaking,  moving  to  and  fro 
Zallar,  va.  1.  to  level  a  piece  of  warlike  arras 
Zalmedina,  sm.  magistrate  with  full  powers 
Zaloma,  sf.  singing  of  sailors  hauling  a  rope 
Zalomar,  vn.  1.  to  sing  out,  when  hauling(naut.) 
Zalona,  sf.  large  earthen  jar,  vessel 
Zamacuco,  sm.  dunce;  blockhead;  inebriation 
Zamánza,  sf.  drubbing;  flogging;  whipping 
Zamarra,  sf.  shepherd's  dress,  of  raw  sheepskin 
Zamarrear,  va.  1.  to  shake;  drag;  pull  to  &  fro 
Zamarrico,  dim.  portmanteau  made  of  sheepskin 
Zamarrilla,  sf.  short  coat  made  of  sheepskins 
Zamarrilla,  poly  mountain-germander  (herb) 
Zamarro,  m.  shepherd's  coat,  made  of  sheepskin 


ZAM  4 

Zamarro,  sheepskin;  lambskin:  dunce:  dolt 
Zamarron,  sm.  augt.i.  lar^e  sheepskin 
Zamarrúco,  <tn.  titmouse;  tomtit  (small  bird) 
Zambaigo,  -a,  «.  &  adj.  son,  daughter  (mulatto) 
Zambapálo,  »m.  ancient  dance 
Zambarco,  tm.  broad  breast  harness 


Zamboa,/,  swee 
Zambomba,  »/.  k 


id  of  quince-tree:  citrou-tree 
»/.  kind  of  rustic  drum 
¿amoumuo,  ¡m.  clown;  rustic;  ill-bred  man 
Zamborondón,  Zamborotádo,  -a,  adj.  clownish 
Zambra,/.  Moorish  festival  with  dancing  &  mus. 
Zambra,  shout;  noisy  mirth;  kind  of  Moorish  boat 
Zambucar,  -arse,  vn.  re/.  1.  to  be  hidden 
Zambuco,  Jin.  squatting;  hiding:  concealment 
Zambullida,  »/.  ducking;  thrust  on  the  breast 

"     '  '"     '  "     .PÍ^",B;f "_  ■ 

)f  Zamora 

r 3_-, ,,_„„ ,  .....  „ on;  clown 

Zampada,  if.  putting  one  thing  within  another 
Zampar,  a.  1.  to  hide  in  a  sly  way;  devour  eagerly 
Zamparse,  v.  re/,  to  pop  suddenly  into  (any  place) 
Zampalimosnas,»/!,  sturdy  beggar,  mumper 
Zampapalo,     1  Jm.  glutton;  clown:  rustic;  greedy 
Zampatortas,  I  devourer  of  victuals  [bases 

Zampeado,  «in.  wood-work  and  masonry  in  boggy 
Zampona,  poetical  vein;  frivolous  saying 
Zampona,  »/.  kind  of  bagpipe  (rustic  instrument) 
Zampoñeár,  vn.  1.  to  play  the  bagpipe;    be  prolix 
Zampoñeár  la  gata,  to  be  tiresome  with  talking 
Zampuzar,  va.  1.  to  plunge;  dip;  dive;  hide 
Zampuzo,  ím.  plunging;  diving;  concealment 
" — '-'  —  ' — e  (bird  of  prey) 


Zanal 


,t  (gard 


oot) 


Zanahorias,  í/,  plur. 
Zanahoriate,  sm.  preservea  carrots 
Zanahoriate,  fulsome  affected  compliments 
Zanca,  »/.  shank,  leg  of  a  fowl;  long  leg 
Zancas  de  araña,  sj.  plur.  evasions;  suDterfuges 
Zancada,  s/.  stride  (long  irregular  step) 
Zancadas  (en  dos),  adv.  expeditiously;  quickly 
Zancadilla,  s/.  trip;  trick;  elbow  in  the  hawse 
Zancádo,  -a,  a.  insipid;  tasteless  (salmon,  fish) 
Zancajear,  a.  1.  to  bespatter  one's  legs  with  dirt 
Zancajera, «/.  coach-step 
Zancajiento,  \  -a,    adj. 
Zancajoso,     /  awkward 
Zancajo,  >n.  heel-bone  of  the  foot;  heel,  of  a  shoe 
Zancajo,  short,  ill-shaped  person;  dunce;  dolt 
Zancajo  (no  llegar  al),  not  to  come  up  to  one  in 
Zancajoso,  wearing  dirty  stockings  with  holes 
Zancarrón,  in.  bare  heel-bone;  withered  oldpers. 
Zancarrón, ignorant  pretemlerat,  any  art,science 
Zancarrón    de    Mahóma,   Mahomet's    bones,   at 
Zanco,  i«.  stilt;  dancer,  walker  on  stilts  [Mecca 
Zancudo,  -a,  a. long-shanked;  with  long  thin  legs 
Zandália,  »/.  sandal  (slipper,  loose  shoe) 
Zandalo,  sm.  bergamot-mint;  true  sandal-wood 
Zandía,  »/.  water-melon  (plant) 
Zandiál,  m.  ground  cultivated  for  water  melons 
Zanéfa,  >/.  printed  border;  frame  of  a  picture 
Zanga,  >/.  ombre  played  by  four(game  at  cards) 
Zangada,  >/.  raft,  float,  made  of  cork 
Zangala,  «/.  buckram  (linen  stiffened  with  gum; 
Zangamanga,  >/.  falsehood  (to  deceive,  defraud) 
Zanganada,  </.  dronish,  sluggardly  act 
Zangandongo,  »in.  idler;  ignorant,  stupid  person 
Zangandullo,  -úngo,  tm.  loiterer;  idler;  dunce 
Zanganear,  n.  1.  to  drone;  loiter;  live  io  idleness 
Zángano,  jm.  drone  (bee):  gla)j[gard;  idler 
Zangarilla,  /.  small  water-mill,  iu  Estremadura 
Zangarilleja,  sJ.  trollop;  dirty,  lazy  girl 


Zangolotear,  \  va.  1.  to  wag  in  a  quick  ludicrous 
Zangotear,    /way 

Zatigolott-o,  tm.  quick  ludicrous  waddling 
Zanguanga,  »/.  feigned  disease,  illness 
Zanguango,  »in.  lazy  fellow,  avoiding  work 
Zanguayo,  in.  tall  idle  fellow  feigning  illness 
Zanja,  t/.  ditch;  trench;  pit;  foundaiion;  basis 
Zanjas  (abrir  las,  3.),  to  lay  the  foundation 
Zanjar,  va.  1.  to  open  ditches;  lay  a  foundation 
Zanjar,  to  establish;  settle  amica'blv,  business 
Zanjica,  -ilia,  -ita,  t/.  (ft'min.')  small  drain,  ditch, 
Zanjoncillo,  jin.  /trench 

Zanjón,  in.  augm.  deep  ditch;  large  drain,  trench 
Zanqueadór,  -a,  tm/.  one  who  waddles  [duck 

Zanqueamiénto,  sui.  waddling;    walking   like   a 
Zanquear,  vn.  1.  to  waddle;  trot  about 
Zanquilargo,  -a,  adj.  long-legged;  long-shanked 
Zanquilla,  -ita,  </.  dimin.  thin,  long  shank,  leg 
Zanquituerto,  -a,  adj.  bandy-legged 
Zanquivano,  -a,  adj.  spindle-shanked 
Zapa,  s/.  spade;  shagreen;  carving  in  silver 
Zapa  (caminar  á  la,  1.),  to  advance  by  sap,  mine 
Zapador,  tm.  sapper;  underminer  (mil.) 
Zapar,  tin.  1.  to  sap;  undermine;  mine  (mil.) 
Zaparrada,  »/.  violent  fall;  tumbling 
Zaparrastrar,  vn.  1.  to  trail;  drag  along  (afown) 
Zaparrastroso,  -a,  a.  dirty  with  trailing;  ill-made 
Zaparrazo,  sin.  violent  fall;  sudden  misfortune 
Zapata,/,  sole  leather  put  on  the  hinge  of  a  door 
Zapata,  bracket  of  a  beam;  coloured  half  boots 
Zapata  de  un  ancla,  shoe  of  an  anchor  (naut.) 
Zapata  de  la  quilla,  false  keel  (naut.) 
Zapatazo,  m.  augm.  large  shoe;  blow  with  a  shoe 
Zapatazo,  fall;  clapping  noise  of  a  horse's  foot 
Zapateado,  »in.  kind  of  dance 
Zapateado,  -a,  adj.  led  by  the  nose;  kicked 
Zapateador,  -a,  t.  dancer,  beating  time  with  the 
Zapatear,  va.  1.  to  kick;  lead  by  the  nose     [foot 
Zapatear,  to  beat  time  with  the  sole  of  the  shoe 
Zapatear,  to  strike  the  ground  with  the  feet 
Zapatearse,  v.  re/,  to  oppose  with  spirit;  resist 
Zapateo,  sm.  making  shoes;  shoe-making 
Zapatcra,/.shoe-makcr's  wife;  woman  shoe-maker 
Zapatera,  olive  spoiled  in  the  pickle 
Zapatería,  s/.  shoe-maker's  shop,  trade:   shoe- 
Zapateriade  viejo,  cobbler's  stall  [making 

Zapaterillo,  -a,  sm/.  dimin.  petty  shoe-maker 
Zapatero,  »in.  shoe-maker.  De  viejo,  cobbler 
Zapateta,/,  slap  on  the  sole  of  a  shoe;  inter  j.  oh! 
Zapatico,  -illo,  -ito,  *i«.  dimin.  nice  little  shoe 
Zapatilla,y.  dim.  little  shoe;  pump;  light  shoe 
Zapatilla,  chamois  put  behind  the  lock  of  a  gun 
Zapatilla,  button,  of  a  foil;  exterior  hoof,  of  ani. 
Zapatillero,  sin.  shoe-maker,  who  makes  pumps 
Zapato,  in.  shoe.  Zapato  de  madera,  wooden  shoe 
Zapato  ramplón,  thick-soled  coarse  shoe 
Zapato  botín,  half-boot;  buskin;  thin  boot 
Zapato  de  tierra,  earth  sticking  to  the  shoes 
Zapato  (meterá  uno  en  un),  to  put  1  to  his  trumps 


Zapatudo,  -a,  adj.  wearing  strong,  large  shoes 
Zapatudo,  -a,  large-hoofed,  clawed  (animals) 
Zape !  inter  j.  word  used  to  frighten  cats  away 
Zape!  exdiim.  far  be  it  from  me!  God  forbid! 
Zapear,  1.  to  frighten  cats  away  by  crying  Zape 
Zapito,  tm.  milk-pail  (vessel  used  at  milking) 
Zapóte,  m.  gapota-tree.  Mamey,  sweet  sapota 
Zapuzar,  va.  1.  to  duck;  paddle  with  the  oars 
Zuque,  tm.  leather  bottle;  wine-bag;  drunkard 


ZAQ  4 

Zaque  (ser  un),  to  be  a  walking  tan 

Zaquear,  vn.  1.  to  rack,  draw  off  liquor;  defecate 

Zaquizamí,  ?«.  garret;  cockloft;  small  dirty  house 

Zar,  sm.  czar  (title  of  the  emperor  of  Russia) 

Zara,  sf.  maize  (Indian  corn) 

Zarabanda,  if.  saraband  (Spanish  dance) ;  bustle 

Zarabandista,  smf.  dancer 

Zarabutero,  -a,  s.  tale-hearer;  dissembler;  cheat 

Zaradirtn,  Zaradique,  Jí«.  medicine,  for  dogs 

iaifgatonk,}'/-  «--o^'  (P'»"') 
Zarafoci,  sm.  kind  of  plumb  (fruit) 
Zaragüelles, ;n.  /;i.  sort  of  drawers,  wide  breeches 
Zaragüelles,  large  pair  of  breeches  ill-made 
Zaramágo,  sm.  planre  with  yellow  flowers 
Zaramagullón,  sm.  didapper  (diving  bird) 
Zarambeque,  sin.  kind  of  merrytune;  noisy  dance 
Zaramullo,  sm.  busy  body  (meddling  person) 
Zaranda,  sf.  screen  for  sifting  earth,  sand,  &c. 
Zarandadór,  in.  sifter  of  corn,  wheat;  winnower 
Zarandajas,  sf.  pi.  trilles;  worthless  scraps;  odds 
ZarandajiUas,  sf.plur.  riimin.  little  trifles,  scraps 
Zarandar,  -ear,  a.  1.  to  winnow;  stir;  move  nimbly 
Zarandarse, -eárse,  to  be  inraotion;move  to  &fro 
Zarandeo,  sm.  winnowing;  sifting;  fanning 
Zarandero,  sm.  sifter  of  corn,  wheat;  winnower 
Zarandillo,  sm.  dimin.  small  sieve;  frisker 
ZarangúUo,  sm.  mixture  of  pepper,  tomates,  &c. 
Zarapallon,  sjh.  shabby,  dirty  fellow 
Zarapatel,  s.  kind  of  salmagundi  (mixture) 
Zarapi'tü,  sni.  intrieuer;  crafty  person 
Zarapito,  sm.  whiníbrel;  curlew-knot  (bird) 
Zaratán,  sm.  cancer  in  the  breast  (dis.) 
Zaraza,  sf.  chintz  (fine  cotton  cloth) 
Zarazas,/,  p/.  pounded  glass  &  poison,  to  kill  dogs 
Zarcear,';.  1.  to  clean  pipes,  conduits,  with  brie¡ 


e  to  £ 


dfro 


Zarcero,  -a,  a.  fit  to  pursue  the  game  among  briers 
Zarcéto,  -a,  smf.  widgeon  (small  water-fowl) 
Zarcillo,  sm.  ear-ring;  tendril;  hoop,  of  a  butt 
Zarco,  -a,  n.  of  a  light  blue  (eyes) ;  clear  &  pure 
Zariano,  -a,  ndi.  to,  of  the  czar,  czarina;  czarinian 
Zarina,  -'ma.,  J.  czarina:  empress,  wife  of  the  czar 
ZArja,  sf.  reel  (instrument  for  winding  silk,  &c.) 
Zarovitz,  m.  first-born  sou  of  the  Emp.  of  Russia 
Zarpa,  sf.  weighing  anchor;  claw  (of  beast,  bird) 
Zarpa,  dirt,  mud,  sticking  to  the  skirts  of  clothes 
Zarpa  (echar  la,  1.),  to  gripe;  claw;  seize;  clutch 
Zarpa  hacerse  una),  to  wet  one's  self  extremely 
Zarpar,  va,  1.  to  weigh  anchor  (naut.) 
Zarpastróso;  -a,  adj.  ragged;  in  tatters;  dirty 
Zarpazo,  m.  sound  of,  a  body,  falling  ou  the  grd. 
Zarposo,  -a,  adj.  bespattered  with  filth,  dirt 
Zarracatería,  sf.  deceitful  flattery,  compliments 
Zarracatín,  sm.  haggler;  miser;  covetous  wretch 
Zarramplín,  sm.  botcher;  bungler;  clumsy  mender 
Zarramplín,  calkin,  of  a  horse's  shoe;  mean  fellow 
Zarramplinada,  sf.  work  clumsily  performed 
Zarrapastra,  sj.  dirt  on  the  skirts  of  clothes 
Zarrapastróu,  tatterdemalion;  ragged  fellow 
Zarrapastrosamente,  adv.  in  rags  and  tatters 
Zarrapastroso,  -a,  iidj.  ragged;  dirty;  uncleanly 
Zarria,  sf.  dirt,  mud  sticking  to  clothes 
Zarria,  leather  thongs  for  tying  the  abarcas 
Zarriento,  -a,  adj.  bespattered  with  dirt,  mud 
Zárrio,íJH.  churl;  coarse,  ill-bred  person;  peasant 
Zarza,  sf.  common  bramlile (rough  prickly  shrub) 
Zarzas,  sf.  plur.  thorns;  difficulties 
Zarzagán,  stn.  cold  north-east  wind 
Zarzaganete,  sm.  dimin.  light  north-east  wind 
Zarzaganillo,  stn.  violent  storm  at  north-east 
Zarzahán,  Jm.  kind  of  striped  silk 
Zarzaidea,  sf.  ra.spberry-bush  (kind  of  brambles) 
Zarzal,  sm.  place  full  of  brambles  and  briers 


1  ZON 

Zarzamora,  sf.  blackberry-bush  (kind  of  bramble) 
Zarzaparilla,  sf.  sarsaparilla  (medical  plant) 
ZarzaparíUár,  sm.  plantation  of  sarsaparilla 
i^^^PJ,"^"'''}»/.  dog-rose  (flower  of  the  hip) 
Zarzo,  sm.  hurdle  (texture  of  twigs) 
Zarzoso,  -a,  adj.  briery;  full  of  brambles,  briers 
Zarzuela,  sf.  kind  of  dramatical  performance 
Zas,  Zas,  words  expressing  repeated  blows,  raps 
Zascandil,  stn.  crafty  swindler;  upstart 
Zata,  Zatara,  sf.  raft  (float  made  of  timber) 
Zatico  stn.  small  bit  of  bread  [hold) 

Zatiquéro,5;/í.pantler(officer  of  the  king's  house- 
Záto,  sm.  morsel,  piece  of  bread 
Zayár,  va.  1.  to  bowse;  hawl  a  tackle  (naut.) 
Zay'da,  sf.  variety  of  the  African  heron 
Zay'no,  -a,  adj.  of  a  chestnut-colour;  vitious 
Zazahán,  sm.  sort  of  flowered  silk 
Zazosito,  -a,  ndj.  dimin.  of.  Zazoso,  -a 
Zazoso,  -a,  adj.  pronouncing  an  s,  nistead  of  a  c 
Zea,  sf.  hip-bone;  spelt  (kind  of  corn) 
Zebra,  sf.  zebra  (kind  of  mule,  Indian  beast) 
Zeda,  sf.  sound  of  the  letter  z,  in  Spanish 
Zedoária,  sf.  zedoary  (spicy  plant) 
Zee,  adj.  Dobla  zee,  Moorish  gold  chain 
Zeladór,  sm.  zealot;  superintendent;  overseer 
Zelár,  va.  1.  io  be  jealous;  fulfil  with  care;  cover 
Íe}rs!VÍ¿":-}j-'°-y^  apprehension;  fears 
Zelillo,  s,n.  dimin 
Zelo,  sm.  zeal;  fer 
Zelos  (dar,  1.),  to  occasion,  excite  suspicions 
Zélos  (pedir,  3.),  to  be  jealous,  cautious 
Zelosaménte,  adv.  with  passionate  ardour 
Zeloso,  a,  adj.  jealous;  earefuUv  observant;  hot 
Zelotipia,  sf.  jealousy;  zeal  carried  too  far 
Zenit,  sm.  zenith  (point  over-head,  of  90  degrees) 
Zenzalino,  -a,  adj.  of  gnats;  belonging  to  gnats 
Zenzálo,  sm.  gnat  (small  winged  stinging  insect) 
Zequí,iín.zechin  (Arabic  gold  coin  of  9  shillings) 
Zequia,  sf.  canal  for  irrigating  land 
Zero,  sm.  (0)  zero  (the  cipher  nought) 
Zi'ta,  sf.  z,  name,  sound  of  the  last  letter 
Zigofilo,  sm.  bean-caper  (plant) 
Zilorgáno, ."«.  kind  of  musical  instrument 
Zimohigia,  sf.  doctrine  of  fermentation 
Zimosimétro,  sm.  kind  of  thermometer 
Zimotecnia,  stn.  treatise  on  fermentation 

1,  Zinque,  sm.  zinc;  zink  (semimetal) 


,  sf.  a  day's 


n(na 


Zipizape,  srn.  noisy  scuffle  with  blows 
Zirigaña,  sf.  adulation;  fun;  thing  of  no 
Zis,  Zas,  (expression  of)  repeated  blov 
Zizáña,  sf.  darnel-weed;  discord;  disse 
Zizáña  (sembrar,  1.),  to  sow  discord,  dissension 
Zizañadór,  -a,  smf.  breeder  of  quarrels;  firebrand 
Zizañár  va.  1.  to  sow  discord;  make  differences 
Zizaüéro,  -a  smf.  naakebate;  breeder  of  quarrels 
Zócalo,  stn.  socle;  zocle  (sort  of  small  pedestal) 
Zocato,  -a,  a.  over- ripe  (cucumbers  grown  yellow) 
Zoclo,  jsm.  wooden  shoe;  clog;  plain  style;  lady's 
ZÓCO,  /slipper;  shoe  with  a  wooden,  cork  sole 
Zocóba,  sJ.  herb  used  as  an  antidote  to  poisons 
Zocóba,  tree  yielding  fine  yellow  wood  (new  Sp.) 
Zodiaco,  stn.  zodiac  (great  circle  of  the  12  signs) 
Zófra,  sf.  kind  of  Moorish  carpet 
Zoilo,  sm.  snarling,  ill-natured  critic;  Zoilus 
Zollipar,  n.l.to  sob;  sigh  with  convulsive  sorrow 


Zollip.  , 
Zolocho, 


•  a,  adj.  stupid;  too 


silly 


_   S)^ 


ZON  4 

Zonzamente,  adv.  without  taste;  insipidly 
Zonzo,  -a,  ridj.  insipid;  tasteless;  stupid 
Zonza  (ave)  careless,  sluggish  simpleton 
Zonzorrión,  -a,  imf.  very  dull,  stupid  person 
Zoófago,  iin.  insect  that  sucks  the  blood  of  anim. 
Zoófito,  m.  zoophyte  (vegetable  &  anira.  subst.) 
Zoofórica,  adj.  bearing  an  animal  (column) 
Zoografia,/.  description  of  animals:  zoography 
Zoolatría,  */.  worship  of  animals;  zoolatry 
Zcjolagia,  j/.  treatise  on  animals;  zoology 
Zoniioinia,  sj.  science  of  animal  life;  zoonomy 
Zootóniico,  í»i.  dissector  of  brute-animals 
Zopas,  Zopitas,  nickname  to  one  uttering  z  for  s 
Zopilote,  íin.  carrion-vulture  (bird  of  prey) 
Zopenco,  -a,  iidj.  very  stupid,  dull;  doltish 
Zopenco,  im.  blockhead;  dunce;  numskull;  dolt 
Zopetero,  >m.  sloping  bank,  ditch 
Zopisa,  >/.  pitch  mixed  with  wax 
Zopisa,  pitch,  scraped  from  the  bottom  of  ships 
Zúpo,  -a,  iidj.  lame;  hobblini;;  crippled;  maimed 
Zopo,  sm.  clumsy,  awkward  stupid  fellow 
Zoquete,  sm.  block;  bit  of  bread;  belfrey;  numskull 
Zoquete,  short,  thick  stick  used  to  twist  ropes 
Zoquete  de  cuchara,  scoop-handle  (naut.) 
Zoqueteria,  tj.  heap  of  blocks,  ends  of  planks 
Zoquetero,  -a,  a.  poor;  indigent;  begging  charity 
Zoquetico,  -illo,  iin.  dim.  small  morsel  of  bread 
Zoquetudo,  -a,  adj.  rough;  clumsy;  ill  finished 
Zorita,  fj.  stock-dove;  wood-pigeon  (wild  bird) 
Zorra,  i/.  fox;  prostitute;  drunkenness 

Zórra'corrída,  sf.  artful  street-wlilker 
Zorra  (caldo  de),  >m.  false  appearance 
ZÓTTA  (tener,  2.),  to  have  the  head-ache 
Zorra  (tomar  una,  1.),  to  overdrink  one's  self 
Zorra  candilázo(á  la),  tidv.  diamond  cut  diamond 
Zorrastrón,  -a,  tmf.  crafty,  sly,  roguish  person 
Zorrázo,  sm.  augm.  big  fox;  very  artful  knave 
Zorrera,/,  fox-hole;  smoking  chimney,  kitchen 
Zorrera,  drowsiness;  heaviness  of  the  head 
Zorrería,  sf.  artfulness  of  a  fox;  cunning;  craft 
Zorrero,  -a,  adj.  slow;  inactive;  lagging;  cunning 
Zorrero,  sailing  heavily  (bad  sailer;  naut.) 
Zorrero,  sm.  terrier;  keeper  of  a  royal  forest 

ioíniéíá  '''*'}»/■  <''■"'•  !'"'<=  f*"»!^  fo^i  '"''<'*° 
Zorrillo,  -uélo,  sm.  dimin.  whelp  of  a  fox 
Zorro,  sm.  male  fox;  cunning  knave;  terrier  (dog) 
Zorro  (estar  hecho,  un),  to  be  e.vtremely  drowsy 
Zorros,  stn.  pi.  fox-skins;  fox-tails 
Zurro,  -a,  adj.  slow;   inactive;  lagging;  cunning 
Zorrocloco,  sm.  thin  paste  rolled  up;  humdrum 
Zorrocloco,  caress;  demonstration  of  love,  &c. 
Zorronglón,   a,  adj.  slow;  inactive;  heavy;  lazy 
Zorrullo,  sm.  cylindrical  piece  of  timber 
Zorruno,  -a,  adj.  of  a  fox;  crafty;  wily;  vulpine 
Zorzal,  m.  thrush  (bird);  sea-tench;  artful  knave 
Zorzaleña,  «/.  kind  of  small  round  olive 
Zorzalico,  -illo,  -ito,  sin.  dim.  small  thrush,  &c. 
Zoster,  sf.  shingles  (kind  of  tetter,  disease) 
Zote,  sm.  stupid,  ignorant,  lazy  person 
Zozobra,  »/.  anxiety;  anguish;  unlucky  cast  of  a 
Zozobra,  foul,  contrary  wind  (naut.)  [die 

Zozobrante,  adj.  in  great  danger;  sinking(naut.] 
Zozobrar,  vn.  1.  to  be  weather-beaten;  founder 
Zozobrar,  to  be  in  great  danger,  pain;  grieve 
Zúa,  Zuda,  sf.  Persian  wheel  (to  raise  water) 
Zubia,  (/.  drain,  conduit,  channel  for  water 
Zuderia,  sf.  confectioner's  shop,  &c. 
Zueco,  sm.  wooden  shoe:  shoe  with  a  cork  sole 
Zueco,  clog;  plain  style;  lady's  slipper  (plant) 
Zúfre,  m.  sulphur;  brimstone  (mineral  subs.) 
Zufrir,  va.  3.  to  suffer;  bear;  endure;  undergo 
Zuiza,  sf.  party  of  young  men  at  a  feast;  quarrel 


Zulaque,  m.  bitumen;  stuff  to  pay  the  bott.  of  sh. 
Zulla,  i/.  French  honey-suckle  (plant);  stool 
Zullárse,  »'.  r.  1.  togo  to  stool;  break  wind  behind 
Zulli-nco,  Zullón,  -a,  adj.  breaking  wind  behind 
Zullón,  sm.  breaking  wind  behind;  flatulence 
Zurnacal,  -ár,  sm.  plantation  of  sumach-trees 
Zumacár,  vit.  1.  to  dress,  tan  with  sumach 
Zumaque,  ími.  sumach-tree;  wine;  drinking 
Zumaque  (ser  aficionado  al),  to  be  fond  of  wine 
Zumacaya,  Zumaya,  sf.  barn-owl  (bird  of  night) 
Zumba,/,  large  bell  (used  by  carriers);  joke 
Zumbar,  n.  1.  to  resound;  be  near  a  certain  time 
Zumbar, -arse,  w.r.  to  joke;  make  one's  self  merry 
Zumbel,  »m.  frown;  angry  look;  cord,  to  spin  atop 
Zumbido,  Zumbo,  sm.  humming;  buzzing;  blow 
Zumbón,  -a,  adj.  waggish;  frolicksome;  merry 
Zumbón,  sm.  pigeon  with  a  small  maw 
Zumiento,  -a,  «.  juicy;  full  of  juice;  succolent 
Zumillo,  iin.  deadly  carrot  (root) 
Zumo,  sm.  sap;  juice;  liquor;  wine;  profit;  utility 
Zumo  de  cepas,  de  parras,  juice  of  the  grape 
Zumoso,  -a,  adj.  full  of  juice;  juicy;  succulent 
Zuño,  sm.  frown;  angry  look,  countenance 
Zupia,  sf.  wine,  which  is  turned;  refuse;  lees 
Zura,  Zurana,  sf.  stock-dove;  ring-dove  (bird) 
Zurcidera,  sf.  bawd;  procuress;  pimp 
Zurcido,  sm.  stitching;  fine-drawing;  uniting 
Zurcidór,  -a,  smf.  fine-drawer;  procuress;  pimp 
Zurcidura,  sf.  fine-drawing;  darning 
Zurcir,  va.  3.  to  fine-draw;  darn;  join;  patch  up 
Zurcir  voluntades,  to  unite;  join  issue;  pander 
Zurdear,  vn.  1.  to  he  left-handed 
Zurdillo,  -a,  adj.  dimin.  somewhat  left-handed 
Zurdo,  -a,  adj.  left;  of  the  left  hand;  left-handed 
Zurdo  (no  ser),  to  be  very  clever,  skilful 
Zurdas  (á),  adv.  the  wrong  way 
Zurita,  sf.  stock-dove;  ring-dove  (bird) 
Zuriza,  sf.  quarrel;  party  of  young  men  atafeast 


3,  of  a 


of  young  men  ataf 
k-dove,  ring-dove 


Zurra,  sf.  tanning,  currying  leather;  liogging 
Zurra,  fox:  toil;  severe  reprimand;  dispute 
Zurra!  interj.  expression  of  anger,  displeasure 
Zurráco,  stn.  cash;  money;  ready  money 
Zurrado,  -a,  adj.  curried;  dressed;  flogged 
Zurrado  (salvo  el),  excuse  the  glove 
Zurrador,  sm.  currier;  leather-dresser;  whippet 
Zurrapa,  sf.  lees;  dregs;  thing  vile,  despicable 
Zurrapas  (con),  ad.  in  an  uncleanly  dirty  manner 

iüíía^ito  °'  }-"'  '"'■'■•  f"»  °f  '«^^  """^  ^'^^' 
Zurrapiila,  s/.  «mall  lees  (in  liquor) 
Zurrar,  a.  I.  tO  curry,  dress  leather;  flog;  contest 
Zurrar,  to  get  one's  theme  done  by  others  (boy) 
Zurrarse,  v.  ref.  to  have  a  sudden  call  of  nature 
Zurrar  el  bálago,  to  beat;  strike;  cudgel;  bruise 
Zurrar  la  badana,  to  give  a  hiding,  drubbing 
Zurriaga,  ;/.  thong;  whip  for  tops;  lark  (bird) 
Zurriagar,  va.  1.  to  flog;  chastise  with  a  whip 
Zurriagazo,  sm.  severe  lash;  ill-treatment 
Zurriago,  »i».  whip  (for  inflicting  punishment) 
Zurriar,  n.  1.  to  hum;  buzz;  speak  loud  &  harshly 
Zurribanda,  sf.  repeated  flogging;  noisy  brawl 
Zurriburri,  sm.  ragamuflin;  vile  person 
Zurrido,  Zurrió,  sm.  humming:  confused  noise 
Zurrir,  vn.  3.  to  hum;  buzz;  make  a  low  noise 
Zurrón,  ii«.  bag,  for  shepherd's  provisions;  rind 
Zurrón,  chaff;  husks;  amnios  (membrane) ;  tumour 
Zurrones,  ÍI/1.  ;)/«r.  English  mercury;  goose-foot 
Zurrona,  sf.  prostitute  (who  ruins  her  gallants) 
Zurrocillo,  sm.  dimin.  small  bag  (vide  Zurrón) 
ZuiTonéro,  sm.  maker  of  sacks,  bags,  &c. 
Zurrucárse,  v.  r.  to  have  a  sudden  call  of  nature 


Zurrusco,  tin.  slice  of  bread  overtoasted 
Zurullo,  am.  roUing-piu  (for  moulding  paste) 
Zurumbet,  sm.  large  East  Indian  tree 
Zutanico,  -illo,  sm.  dimin.  a  little  such  a  one 
Zutano,  -a,  »»«/.  such  a  one  (particular  person) 


23  Z.YG 

I  Zutano  y  fulano,  such  and  such  a  one 
Zuzar,  va.  1.  to  set  on  dogs;  incite  them  to 
2ÚZ0,  word  used  to  call  or  set  on  (a  dog) 
Zuzón,  sm.  spatlin  poppy;  catchBy  (plant) 

I  ZygotiUúm,  >Mi.  bean-caper  (plant) 


SPANISH  NAMES  OF 
COUNTRIES,  TOWNS,  SEAS,  RIVERS,  AND  NATIONS, 

EXPRESSED    IN    ENGLISH. 


Abisinia,  Abyssinia,  empire  of  Africa 

Acadia,  New  Scotland 

Acaya,  Acháya,  Livádia,  prov,  of  Turkey  in  Europe 

Acuapendénte,  Aquapendente,  town  of  Italy 

Adrianópoli,  Adrianople,  city  of  Turkey 

Adriático,  Adriatic  Sea 

Africano,  -a,  African;  of,  to  Africa 

Alaveuo,  -a,  of  the  province  of  Alava  in  Spain 

A'lba  Regia,  Stulweissenburg,  city  of  Huugary 

Albanés,  Albania,  Arnaut 

Alcarréño,  -a,  of  Alcarria,  district  of  Spain 

Alejandría,  Alessandria,  city  of  Italy 

Alejáiidria,  Alexandria,  city  of  Egj'pt 

Alemán,  German;  native  of  Germany 

Alemania,  Germany,  country  of  Europe 

Alepo,  Aleppo,  capital  of  Syria 

Alesia,  Alais,  city  of  France 

Alfeo,  Alplieus,  Alpheius,  river  of  Peloponesus 

Algeciras,  Algesiras,  city  of  Spain 

Alicante,  Alicaut,  city  of  Spain 

Alóste,  Aels,  Alost,  city  of  the  Netherlands 

A'lpes,  Alps,  chain  of  mountains  in  Europe 

Alsácia,  Alsace,  formerly  a  province  of  France 

Amazonas,  vide  Rio  de  las  Amazonas 

Ambéres,  Antwerp,  city  of  the  Netherlands 

Amboino,  Amboyna,  island  in  the  Indian  Ocean 

Americano,  -a,  American;  native  of  ¿America 

Ananio,  Anagni,  city  of  Italy 

Andalucía,  Andalusia,  part  of  Spain 

Andaluz,  Andiilusian;  native  of  Andalusia 

Aneci,  Auneci,  city  of  Italy 

A'nglo  Americano,  -a,  Anglo  American     [Amer. 

A'nglo   Americano,  -a,  of  the  United  States  of 

Angulema,  Aiigouléme,  town  of  France 

Angumóes,  Angoumais,  district  of  France 

Anseáticas  (Ciudades),  Hanse  Towns 

Antibo,  Antibes,  town  of  France 

Antillas.  Antilles,  West  Indies 

Antioquia,  Antioch,  city  of  Syria 

Antuerpia,  Antwerp,  city  of  the  Netherlands 

Apeninos,  Apennines,  chain  of  mountains  in  Ita. 

Aqueos,  Achaeans;  inhabitants  of  Achaya 

Aquisgran,  Aix-la-Chapelle,  citjr  of  Germany 

A'rabe,  Arabian;  native  of  Arabia;  Arab 

Arábico,  Arábigo,  -a,  Arabian;  of  Arabia 

Aragón,  Arragon,  part  of  Spain 

Aragonés,  Arragonese;  of  Arragon 

Archipiélago,  Archipelago,  part  of  the  Mediter. 

Ardénas,  Ardennes,  department  of  France 

Argel,  Algiers,  country  and  city  of  Barbary 

Argerino,  -a,  Algerine;  inhabitant  of  Algiers 

Armañác,  Arma&áque,  Armagnac,  distr.  of  France 


Armenio,  -a,  Armenian;  native  of  Armenia 

Arondél,'  Arundel,  city  of  England 
Ascáno,  -a,  Asiatic-,  Asian;  of  Asia 
Asiático,  -a,  Asiatic;  of  Asia;  native  of  Asia 
Asiria,  Assyria,  large  country  of  Asia 
Asirio,  -a,  Assyrian;  native  of  Assyria 
A'sis,  Asisi,  city  of  Italy 

Asturiano,  -a,  Asturian;  of  the  Asturias,  in  Si 
Atenas,  Athens,  city  of  Greece 
Atenienses,  Athenian:  native  of  Athens 
Austríaco,  -a,  Austria;  of,  from  Austria 

Aviñón,  Avignon,  city  of  France 


i,  Babylon,  ancient  capital  of  B 
Babia  Botánica,  Botany  Bay;  Australia 
Bdxo  Rin,  Lo«er  Rhine 
Báltico,  Baltic  Sea 

Banjalúca,  Bagnaluca,  Banjaluca,  city  of  Bosnia 
Bañeras,  Bagnéres,  city  of  France 
Barbada,  Barbadoes,  islands  of  America 
Bareges,  Bareife,  city  of  France 
Báseos,  Basques,  inhabitants  of  Gasconv 
Basiléa,  Basil,  Basle,  canton  &  citv  of  Switzerl. 
Batávos  Batavians,  ancient  Belgians 
Bávaro,  -a.  Bavarian;  of  Bavaria 
Baviera,  Bavaria,  kingdom  of  Germany 
Bayona,  Bayonne,  city  of  France 
Bayes,  Baja,  Bala;,  city  of  Naples 
Beárne,  Beam,  old  province  of  France 

'■ityofl 


?M,  Bet 


iclgiu, 


?alestini 


Bélgica,  Belgium,  kingdom  of  Europe 
Bélgico,  -a,  Belgian;  Belgic;  of  Belgium 
Belgrado,  Belgrade,  city  of  Turkey 
Bengala,  Bengal,  city  of  Asia 
Beócios,  Bojotians;  of  Boeotia,  country  of  Gree 
Berbería,  Barbary,  region  of  Africa 
Bermejo  (mar) ,  Red  Sea 

Bermudas,  Bermudas,  Summer's  Islands  in  Am 
Bern,  canton  and  city  of  Switzerland 


Bilbaii 


It  of  Bilboa, 


,  Spain 


,  Bilboa,  city  of  Spain 

Bizáncio,  Byzantium,  old  name  of  Constantinople 

Bohémico,  Bohemo,  -a,  Bohemian,  of  Bohemia 

Boldúque,  Bois-le-duc,  city  of  the  Netherlands 

Bolonia,  Bologna,  city  of  Italy 

Bolóna,  Boulogne,  sea-port  of  France 

Bona,  Bonn,  city  of  Germany 

Borbonés,  Bourbonnois,  district  of  France 


Brasil,  Brazil,  empire  of  South  Ai 
Brasileño,  -a,  Brazilian;  native  of  Brazil 
Brema,  Bremen,  city  of  Germany 
Brena,  Brienne,  city  of  France 
Bretaña,  Bretagne,  Brittany,  district  of  France 
Bretaña  (Gran),  Great  Britain;  Enifland 
Breton,  Briton;  British;  native  of  £ngland 
Brujas,  Brug^es,  city  of  the  Low  CuuMtrien 
Bruselas,  Brussels,  capital  of  the  Low  Countries 
Bucovina,  Bukhovine,  province  of  Austria 
Búlgaro,  -a,  Bulgarian;  of  Bulgaria,  in  Turkey 
Bullón,  Buillon,  city  of  the  Low  Countries 
Burdeos,  Bourdeaux,  city  of  France 
Burgalés,  inhabitant  of  Burgos,  in  Spain 
Cabo  Breton,  Cape  Breton  Island 
Cabo  de  Buena  Esperanza,  Cape  of  Good  Hope 
Cabo  de  Istría,  Cape  d'Istria,  city  of  Italy 
Cabo  de  San  Vicente,  Cape  Saint  Vincent 
Cafrería,  Caffraria,  district  of  Africa 
Cafres,  Caffirs,  inhabitants  of  Caffraria 
Calabres,  native  of  Calabria,  country  of  Naples 
Caldea,  Chaldsea,  country  of  Asia 
Caldeo,  -a,  Chald^an;  native  of  Chaldaea 
Calés,  Calais,  sea-port  of  France 
Caller,  Cagliari,  city  of  Sardinia 
Calmucos,  Kalmucs,  nation  uf  Mongul  Tartars 
Cambrige,  Cambridge,  city  of  England 
Campeche,  Campeachy,  city  of  America 
Canal  de  la  Mancha,  English  Channel 
Canarias,  Canary  Islands 
Canarios,  inhabitants  of  the  Canary  Islands 
Cantábrico,  Cántabro,  Cantabnan 


Carénta,  Charente,  river  of  France 

Carinan,  Carignáno,  city  of  Italy 

Cartagena,  Carthagena,  sea-port  of  Spain 

Ostrtágo,  Carthage,  ancient  city  of  Africa 

Caspio,  Caspian  Sea 

Castellano,  -a,  Castilian;  to,  of  Castile,  in  Spain 

Castilla  la  nueva.  New  Castile 

Castilla  la  viéia.  Old  Castile 

Catalán,  Catalonian;  of  Catalonia,  in  Spain 

Cataluña,  Catalonia,  province  of  Spain 

Caúcaso,  Caucasus,  chain  of  mountains  in  Asia 

Cayena,  Cayenne,  island  &  town  of  America 


Celtibérico,  -a,  of  Celtiberia,  once  part  of  Spain 
Celtiberos,  Celtiberi,  people  of  Celtiberia 
Céltico,  -a,  Celtic;  to,  of  the  Celta 
Cerdéña,  Sardinia,  island  in  the  Mediterrean 
Cévenes,  Sevennes,  chain  of  mountains  in  France 
Chamberí,  Chambery,  capital  of  Savoy 
Champaña,  Champagne,  old  province  of  France 
Chile,  Chili,  Chile,  countrv  of  South  America 
Chileno,  -éño,  -a,  Chilean,  inhabitant  of  Chili 
Chino,  -a,  Chinese;  native  of  China;  of  China 
Chipre,  Cyprus,  island  in  the  Mediterranean 
Colivre,  Colliouvre,  city  of  France 
Colombia,  I  Colombia,  Columbia,  name  of  coun- 
Colúmbia,/ tries,  cities,  rivers,  &c.  iu  America 
Colonia,  Cologne,  city  of  Germany 
Comoras,  Comoro  Isles 
Compiéña,  Compiegne,  city  of  France 
Complutense,  of  Alcalá,  city  of  Spain 
Constantinópla,  Constantinople,  in  Turkey 
Constanza,  Constance,  city  of  Germany 
Copenhague,  Copenhagen,  city  ot  Denmark 
Cuptos,  Copts,  people  among  the  Egyptians 


4  GAD 

Córcega,  Corsica,  Island  in  the  Mediterranean 

Corinto,  Corinth,  city  of  Greece 

Cornuálla,  Cornwall,  county  of  England 

Corso,  -a,  Corsican,  native  of  Corsica;  of  Corsica 

Cortráy,  Courtray,  city  of  Belgium 

Corúña,  Corunna,  citv  of  Spain 

Costa  de  Oro,  Cdte  d-Or,  department  of  France 

Cotánza,  Coutances,  city  of  France 

Cracovia,  Cracow,  city  ¿f  Poland 

Cristianopólis,  Christianople,  citv  of  Sweden 

Curlándia,  Courland,  duchy  of  Russia 

Uamásco,  Damascus,  city  of  Asia 

Damiáta,  Damie-ta,  Dami'etta,  town  of  Egypt 

Dandermúnda,  Dandermonde,  city  of  the  Netherl. 

Danes,  Dane,  native  of  Denmark;  Danish 

Dordóña,  Dordogne,  river  of  France 

Dos  Puentes,  Deux  Fonts 

Dover,  Dóvres,  Dover,  sea-port  of  England 

Dresde,  Dresden,  capital  of  Saxonv 

Duáy,  Douay,  city  of  the  Netherlands 


Duero,  Douro,  river  of  Spain  and  Portugal 
Diinas,  Downs  near  Deal  iu  Eiigland 
Dunuuerque,  Dunkirk,  city  of  France 


Edinbiirgo,  Edinburgh,  metropolis  of  Scotland 

Eféso,  Ephesus,  ancient  of  city  Asia  [Asia 

Egeo  (mar),  Algean  sea,  dividing  Europe  from 

Egipcio,  -a,  Egyptian;  native  of  Egypt;  of  Egypt 

Egipto,  Egypt,  country  of  Africa 

E'Iba,  Elbe,  river  of  Germany 

Elbinga,  Elbing,  city  of  Prus'sia 

Entre  Duero  y  Miño,  Entre  Donro  et  Minho 

Erzerón,  Erzerum,  city  of  Asia 

Escafúsa,  Schaffhausen,  Canton  &  city  of  Switz. 

Escalda,  Scheldt,  river  of  the  Netherlands 

Escánia,  Scania,  province  of  Sweden 

Escio,  Scio,  Chio, island  of  the  Archipelago 

Escocés,  Scotch;  native  of  Scotland;  Scottish 

Escocia,  Scotland,  northern  portion  of  England 

Escorial,  Escuríal,  city  and  convent  in  Spain 

Esmalcálda,  Smalcalden,  city  of  Germany 

Esrairna,  Smyrna,  city  of  Asia 

España,  Spain,  kingdom  of  Europe 

Español,  Spaniard;  native  uf  Spain;  Spanish 

Española  (Isla),  Hispaniola 

Esparta,  Sparta,  ancient  city  of  Greece 

Espartanos,  Spartans,  inhabitants  of  Sparta 

Espira,  Spire,  city  of  Germany 

Espizberg,  -érga,'Spitzbergen,  northern  islands 

Esquimales,  Ftsquimaux,  people  of  Labrador 

Estados  de  la  Iglesia,  states  of  the  church,  iu  Italy 

Estocólmo,  Stockholm,  metropolis  of  Sweden 

Estrasburgo,  Strasburg,  city  of  France 

E'tna,  Etna,  Mtna,  Volcano  in  Sicily 

Europa,  Europe,  fourth  division  of  the  globe 

Ex,  Aix,  city  of  France 

Ex-la-chapéla,  Aix-la-cbapelle,  city  of  Gemianv 

Fenicia,  Phoenice.  Phoenicia,  country  of  Asia  ' 

Fenicio,  -a,  Phcenician,  native  of  Phoenicia 

Filadelfia,  Philadelphia,  city  of  America 

Filipinas  (Islas),  Philippine  Islands 

Finlandia,  Finland,  country  of  Russia 

Flamenco,  -a,  F'lemish;  native  of  Flanders 

Flándes,  Flanders,  country  of  Europe 

Flesinga,  Flushing,  city  of  the  Netherlands 

Florencia,  Florence,  city  of  Italy 

Fontenebló,  Fontal nebléau,  city  of  France 

Frances,  French;  native  of  France;  of  France 

Francia,  France,  kingdom  of  Europe 

Franco  Condado,  Franche  Comté,  prov.  of  France . 

Fribúrgo,  Freiburg,  city  of  Germany 

Frigia,  Phrygia,  country  of  the  Lesser  Asia 

Frisia,  Frieslaud,  province  of  Holland 

Frontiñác,  Frontiniac,  city  of  France 

Gaditano,  -a,  native,  iuhaoitaut  of  Cadiz 


GAL  4 

(iáles,  Wales,  prÍDcipalitr  of  England 

Gália,  Gaul,  ancient  name  of  France 

Galipoli,  Gallipoli,  city  of  Turkey 

Gallego,  -a,  Galician;  native  of  Galicia;  of  Galicia 

Gante,  Ghent,  Gand,  city  of  the  Low  Countries 

Gaióna,  Garonne,  river  of  France 

Gascuña,  Gascony,  old  province  of  France 

Genova,  Genoa,  city  of  Italy 

Gtnoves,  Genoese;  native  of  Genoa;  of  Genoa 

Germánico,  -a,  Germanic;  of  Germany 

Ginebra,  Geneva,  city  of  Switzerland 

Girónda,  Gironde,  river  &  department  of  France 

Glacial  (mar).  Frozen  Sea 

Claris,  Glaris,  Glarus,  canton  of  Switzerland 

Guatemala,  Guatemala,  city  and  country  of  A  mer. 

Godos,  Goths, ancientpeople  in  the  north  of  Eur. 

Goriza,  Gorhtz,  Gorithze,  province  of  Austria 

Gotembiir^o,  Gottemburg,  city  of  Sweden 

Goting^a,  óottingen,  city  ¡Si  province  of  Hanover 

Gran  Bretaña,  Great  Britain;  England 

Gravelinas,  Gravelines,  town  of  France 

Grecia,  Greece,  country  in  Europe 

Griego,  -a,  Greelt;  native  of  Greece;  of  Greece 

Groenlandés,  Greenlander;  native  of  Greenland 

Groenlandia,  Greenland,  region  near  the  Pole 

Groninga,  Groningen,  city  of  Holland 

Guadalupe, Guadaloupe,  Amer.  isle;  city  of  Spain 

Gueldres,  Guelderland.  province  of  Holland 

Guernesey,  Guernsey,  isle  subject  to  England 

Guipúzcoa,  Guipuscoa,  province  of  Spain 

Guipuzcoano,  a  native  of  Guipuscoa 

Guiena,  Guienne,  old  province  of  France 

Habana,  Havanah,  city  of  Cuba 

Hábra  de  Gracia,  Havre  de  Grace,  city  of  France 

Haiti,  Hispaniola 

Hambiirgo,  Hamburg,  city  of  Germany 

Haya,  Hairue,  metropolis  of  Holland 

Hebrides,  Hebrides,  west  islands  of  Scotland 

Helvético,  -a,  Helvetic,  of'Switzerland 

Henáo,  Haiuault,  province  of  the  Low  Countries 

Heaés,  Hessian;  native  of  Hesse  in  Germany 

Holanda,  Holland,  kingdom  of  Europe 

Holandés,  Dutch;  native  of  Holland;  of  Holland 

Húngaro,  -a,  Hungarian,  native  of  Hungary 

Hungría,  Hungary,  kingdom  of  Europe 


i,  Indiei 


,  _ J  of  the  original  Americans 

I'ndo,  Indus,  Siiide,  large  river  in  Asia 

Indostan,  Hindoostan,  India,  region  of  Asia 

Inglaterra,  England;  Great  Britain 

Ingles,  English;  native  of  England;  of  England 

Irlanda,  Ireland,  island  united  to  England 

Irlandés,  Irish;  native  of  Ireland;  of  Ireland 

I'sla  Española,  Hispaniola 

Islánda,  Iceland;  island  to  the  west  of  Norway 

Islandés,  Icelander,  native  of  Iceland 

Islándico,  -a,  Icelandic;  of  Iceland 

Islas  del  Almirante,  Admiralty  Islands 

Islas  Filipinas,  Philippine  Islands 

Italia,  Italy,  country  of  Europe 

T._.:^    _  ,._,:  .    ;  of  Italy;  (,f  Italy 

,  Japanese;  native  of  Japan;  of  Japan 
Jónico,  Jónio,-a,  Ionian,  of  Ionia,  country  of  Asia 
Jutlandia,  Jutland,  part  of  Denmark 
Labrador,  Labrador,  part  of  north  America 
Langücdóc,  -iiadoc,  Languedoc;  prov.  of  France 
Lansáco,  Lampsaco,  town  of  Natolia 
Lapon,  Laplander,  native  of  Lapland 
Lapónia,  Lapland,  country  of  Europe 
Líiusána,  Lausanne,  city  of  Switzerland 
Leida,  Leide,  Leyden,  city  of  Holland 
Leipsic,  Leipzic,  city  of  Saxony 
Lemosiu,  Lemosin,  Leniousiu,  part  of  France 


5  NIE 

León  de  Francia,  Lyons,  city  of  France 
Leones,  Lyonnois,  old  province  of  France 
Leonés,  native  of  the  kingdom  of  Leon,  in  Spain 
Libario,  Libanus,  chain  of  mountains  of  Asiii 
Lit'ja,Lieiie,  province  and  city  of  the  Netheti.iuds 
Lila,  Lisle,  city  of  France 

Liorna,  Leghorn,  sea-vort  of  Italy 
Lisboa,  Lisbon,  metropolis  of  Portugal 
Lituánia,  Lithuania,  province  of  Poland 
Loira,  Loire,  river  of  France 
Lombardia,  Lombardy,  part  of  Italy 
Londres,  London,  metropolis  of  England 
Loréna,  Lorraine,  old  province  of  France 
Jjovaina,  I^ouvain,  city  of  the  Netlierbuids 
Lucerna,  Lucern,  city  of  Switzerland 

Luzon,  Lucon,  Luconia,  Philippine  Island 
Macedonia,  Macedón,  filacedoiiia,  part  of  Greece 
Madera,  Madeira,  island  in  the  Atlantic  Ocean 
Madrileño,  -a,  native  of  Madrid,  capital  ot  Spain 
Maguncia,  Mayence,  Meiitz,  city  ot  Germany 
Malagüeño,  -a,  native  of  Malaga,  in  Spain 
Maldivias,  ftlaldives.small  islands  in  the  Ind.Oc. 
Malinas,  Malines,  city  of  the  Low  Countries 
Malt.'S,  native  of  Malta,  island  in  the  Mediterr. 
Mallorca,  Majorca,  island  in  the  Mediterranean 
Manchégo, -a,  nativeof  LaMancha,  prov.of  Spain 
Mar  Adriático,  Adriatic  Sea 
Mar  Báltico,  Baltic  Sea 
Mar  Bermejo,  Red  Sea 
Mar  Egeo,  Agean  Sea 
Mar  Glacial,  l^'rozen  Sea 
Mar  Negro,  Black  Sea 
Marañón,  Amazon,  river  of  South  America 
Marátas,  Mahrattas^  people  in  the  East  Indies 
Marroquí,  Marroquin,  native  of  Morocco 


Morn 


>,  Moi 


Marsella,  Marseilles,  city  ot  France 
Martinica,  Martinique,  Caribbee  Island 
Matritense  to,  of  Madrid 

Mauricia,  Mauritius,  island  in  the  Indian  Ocean 
Mayéna,  Mayenne,  city  oí  France 
Mediterráneo,  Mediterranean  Sea 
Menorca,  Minorca,  island,  in  the  Mediterranean 
Midelbúrgo,  Middleourg,  city  of  the  Netherlands 
Milanes,  Milanese;  native  ot  Milan;  of  Milan 
Milanesádo,  Milan;  Milanese,  Duchy  of  Italy 
Miuo,  Miuho,  river  of  Spain 
Mirándula,  Mirándola,  city  and  district  of  Italy 
Misisipi,Mississipi,  large  river  of  North  America 
Mogadór,  MogoUor,  city  of  Morocco 
Moinpeller,  Montpellier,  city  ot  France 
Moudoñédo,  Mondonnedo,  city  of  Galicia  in  Sp. 


Monser 
Moravo 


I,  Etni 
I,' Mora 


^tna 

viau;''o'f  Mora 
town  of  Fra 


, , :  of  France 

ita,  Russian;  native  of  Russia;  of  Russia 
,  Moselle,  river  of  Germany 
Mozambique,  Mosambique,  city  of  Africa 
Ñapóles,  Naples,  king.  iSi  city  of  Italy     [Greece 
Ñapóles   de   Romanía,   Napoli  di   Romania,  in 
Napolitano,  -a,  Neapolitan;  native  of  Naples 
Narbóna,  Narbonne,  city  of  France 
Navarino,  Navarin,  city  of  Greece 
Navarra,  Navarre,  province  of  Spain 
Navarro,  -a,  native  of  Navarre;  of  Navarre 
Náxos,  Naxos,  Naxia,  island  in  the  Axchipelago 
Negro  (Mar) ,  Black  Sea 
Neobúrgo,  Neuburg,  city  of  Germany 
Neopórt,  Nieuport,  city  of  Flanders 
Nieper,  Dnieper,  river  of  Russia 


NIG  4 

Nierícia,  Negroland,  region  of  Africa 
Nilo,  Nile,  river  of  Africa      ^    ^,    ^     ,     ^ 
Niméga,  Nimepuen,  city  of  the  Netherlands 
Ninive,  Niniveh,  formerly  a  city  of  Asia 
Nivernes,  Nivernois,  part  of  France 
Nixa,  Nice,  city  belonging  to  the  kingof  Sardinia 
Normandia,  Normandy,  part  of  France 
Normando,  -a,  Norman,  native  of  Normandy 
Noruega,  Norway,  kingdom  of  Europe 
Noruego,  -a,  Norwegian,  native  of  Norway 
Nueva  Bretaña,  New  Britain;  Labrador 
Nueva  Escocia,  New  Scotland 
Nueva  Gales,  New  Wales  ,,  .    ^  ^ 

Nueva  York,  New  York,  city  of  the  United  States 
Nurerabérga,  Nuremberg,  city  of  Germany 
Odenárda,  Oudenarde,  city  of  the  Netherlands 
Olimpo,  Olympus,  mountain  of  Greece 
Onella,  Oneglia,  city  of  Italy 
Orinoco,  Oronoco,  river  of  America 
Orleanes,  Orleannois,  old  province  of  trance 
Ostende,  Ostend,  city  of  the  Low  Countries 
Otaita,  Otaheite,  island  in  the  Pacific  Ocean 
Pacífico  (Mar),  Pacific  Ocean 
Paises  Baxos,  Low  Countries 
Palatinádo,  Palatinate,  part  of  Germany 
Palestina,  Palestine,  part  of  Syria 
Pamplona,  Pampeluna,  Pamplona,  city  of  Spain 
Panzacóla,  Pensacola,  city  of  Florida 
Parnaso,  Parnassus,  mountain  of  Greece 
Peloponeso,  Peloponcsus,  part  of  Greece 
Pensilvánia,  Pennsylvania,  of  the  United  States 
Peróna,  Peroné,  city  of  France 
Perpiñán,  Perpignan,  city  of  France 
Persa   Persiáno,  -a,  Persian,  native  of  Persia 
Perús'a,  Perusia,  Perugia,  city  of  Italy 
Piariiónte,  Piedmont,  country  of  Italy 
Piamontes,  Piedmontese,  nr'^—  -"■  °-- 

Picardía,  Picardy,  old  provii 

Piñeról,  Pigiierol,  Pignerolo,  city  of  Italy 

Piombina,  Piombino,  principality  of  Italy 

Pirineos,  Pyrenees  mountains 

Pistóya,  Pisiojo,  city  of  Italy 

Plasencia,  Placentia,  city  of  Italy 

Polaco,  -a,  Pole,  native  of  Poland;  Polish 

Polonia,  Poland,  country  of  Europe 

Pombin,  Piombino,  principality  of  Italy 

Pcjiifo  Euxino,  Black  Sea 

Pontoisa,  Pontoise,  city  of  France 

Porto  Longón,  Porto  Longone,  city  of 

Portugués,  Portuguese,  native 

Praga,  Prague,  capital  of  Bohi 

Presbúrgo,  Presburg,  city  of  Hunganr 

Provenía,  Provence,  old  province  of  France 

Prúsia,  Prussia,  country  of  Europe 

Prusiano,  -a,  Prussian,  native  of  Prussia 

Puerto  Mahon,  Porto  Mahon,  city  of  Minorca 

Puerto  Rico,  Porto  Rico,  island  of  America 

Quinsála,  Kinsale,  city  of  Ireland 

Quio,  Scio,  Ohio,  island  of  the  Archipelago 

Ratisbona,  Ratisbon,  city  of  Germany 

Regio,  Reggio,  city  of  Italy 

Rin,  Rhine,  river  of  Europe 

Rocamóra,  Roquemaure,  city  of  France 

Rochela  (la),  La  Rochelle,  city  of  France 

Ródano,  Rhone,  river  of  Frauce 

Rodas,  Rhodes,  island  of  the  Mediterranean 

Roma,  Rome,  city  of  Italy 

Romano,  -a,  Roman;  native  of  Rome;  of  Rome 

Rosellón,  Rousillon;  province  of  France 

Roseta,  Rosetta,  city  of  Egypt 

Ruán,  Rouen,  city  of  Normandy  in  France 

Ruremúnda,Roermond,citv  of  the  Low  Countries 

Rusia,  Russia;  empire  in  Europe  ,  „       . 

RÚSO,  -a,  Russian;  native  of  Russia;  of  Russia 


e  of  Piedmont 


e  of  Portugal 


;v  of  Switzerland 


6  VAL 

Sabóya,  Savoy,  part  of  Italy 

Saboyáno,  -ardo,  -a,  Savoyard;  native  of  Savoy 

Sácer,  Sassari,  city  of  Sardinia 

Saión,Saxón,  Saxon;  native  of  Saxony;  of  Saxony 

Sajónia,  Saxónia,  Saxony,  kingdom  of  Europe 

Salé,  Sallee,  city  of  Morocco 

Salónica,  Thessalonica,  city  of  Greece 

Samotrácia,  Samotraki,  island  of  Greece 

San  Germán,  St.  Germain,  city  of  France 

San  Gotárdo,  St.  Gothard,  mountain  of  Switzer. 

San  Juan  de  Lu2,  St.  Jean  de  Luz,  city  of  France 

Santónge,  Saintonge,  old  province  ot  France 

Sardo,  -a,  Sardinian;  native  of  Sardinia 

Sena,  Seine,  river  of  France 

Setúbal,  St.  Ubes,  city  of  Portugal 

Sevérna,  Severn,  river  of  England 

Sicilia,  Sicily,  island  of  the  Mediterranean 

Siciliano,  -a,  Sicilian;  native  of  Sicily 

Sierra  Leona,  Sierra  Leone,  country  of  Guinea 

Siracúsa,  Syracuse,  city  of  Sicily 

Siria,  Syria,  Suristan,  province  of  Turkey 

Socotérá,  Socotra,  island  of  Africa 

Soleúra,  -úre,  Soleure,  ci'     ''  "-'  — 

Suábia,  Suabia,  Swabia,  old  circie  oi  uenaany 

Suecia,  Sweden,  kingdom  of  Europe 

Suevos,  Suevi,  former  people  of  Gennany 

Suiza,  Switzerland;  Helvetia,  country  of  Europe 

Suizo,  -a,  Swiss;  native  of  Switzerland 

Sund,  Sound,  strait  between  Sweden  &  Denmark 

Tafilete,  Tafilet,  city  of  Morocco 

Tajo,  Tagus,  river  of  Spain 

Taraesis,  Thames,  river  of  England 

Tánger,  Tangier,  city  of  Morocco 

Tarantesa,  Tarantaise,  part  of  Savoy 

Tarento,  Taranto,  city  of  Naples 

Tarso,  Tarsus,  city  of  Asia 

Tartaria,  Tartary,  region  of  Asia 

Tártaro,  -a,  Tartar;  native  of  Tartary;  of  lartary 

Tauro,  Taurus,  mountain  of  Asia 

Tebas,  Thebes,  old  city  of  Egypt  ^,      , 

Tenerife,  Tcneritfc,  one  of  the  Canary  Islands 

Terranóva,  Newfoundland,  island  of  .America 

Tesalia,  Thessaly,  province  of  Greece 

Tesin,  Ticino,  river  of  Italy      .      ,    ,      , 

Tierra  del  Labrador,  new  Britain;  Labrador 

Tii^rra  Santa,  Holy  Land 

Tioiivila,  Thionville,  city  of  France 

Tiáscala,  Tiaxcalla,  Trasciüla,  city  of  America 

Tolón,  Toulon,  sea-port  of  France 

Tolósa,  Toulouse,  city  of  France 

Tornáy,  Tournay,  city  of  the  Low  Countries 

Toscáiía  Tuscany,  Grand  Duchy  of  Italy    [cany 

Toscáno,  -a,  Tuscan;  native  of  Tuscany,  of  Tus- 

Trasimeno,  Thrasimene,  river  of  Italy 

Trapizónda,  I  Tarabasand,  Trebisond,  city  of 

Trebizónda,  /  Asia 

Treiito,  Trent,  city  of  Italy 

Tréveris,  Treves,  city  of  Germany 

Troya,  Troy,  old  city  of  Asia 

Troíáno,  -a,  Trojan;  native  of  Troy;  of  Troy 

Tubinga,  Tubingen,  city  of  Germany 

Tunecinl),  -a,  of  Tunis;  native  of  Tunis;  Túnese 

Túnez   Tunis,  country  and  city  of  Barbary 

Turco, -a,  Turk;  native  of  Turkey;  Turkish 

Turcomanos,  Turcomans;  people  of  Asia 

Turéna,  Turenne,  city  of  France 

Turquía,  Turkey,  lar^e  empire 

Turs,  Tours,  city  of  France 

Uberlinga,  Uberlingen,  city  of  Germany 

Ucrania,  Ukraine,  part  of  Russia 

Ulma,  Ulm,  city  of  Germany 

Underváld,  Unterwalder    '"— ' 

Valáquia,  Wallac' '"    — 


Canton  of  Switzerland 
Vaiciusa,'  Vauchise,  department  of  France 


VAL 

Valencia,  Valence,  city  of  France 
Valencia,  Valencia,  city  and  kingdom  of  Spain 
Valencianas,  Valenciennes,  city  of  France 
Valles,  Valais,  canton  of  Switzerland 
Valtelina,  Valtellinc;  Valle  Tellina 
Vándalos,  Vandals,  ancient  people 
Varenas,  Varennes,  city  of  France 
Vandóma,  Vendóme,  city  of  France 
Varsóvia,  Warsaw,  city  of  Poland 
Venecia,  Venice,  city  of  Italy 
Veneciano,  -a,  Venetian;  native  of  Venice 
Venesino,  -a,  Venaissin,  old  county  in  France 
Versálles,  Versailles,  city  of  France 


7  VEL 

Vesúvio,  Vesuvius,  volcanic  mountain  of  Naples 
Vidin,  Widin,  city  of  Turkey 
Viéna,  Vienne  city  of  France 
Viena,  Vienna,  capital  of  Austria 
Villafránca,  Villefránche,  city  of  France 
Vincénas,  Vincennes,  city  of  France 
Vintimálla,  Vintimaglia,  citv  of  Italv 
Virtemberg,  Wurtemburg,  kingdom  of  Germany 
'"■'""-■—     -Í,  Biscayan,  native  of  Biscay 


^iscain 


Zaragoza,  Saragossa,  city  of  Spain 

Zelanda,  Zealand,  Zeeland,  island  of  Denmark 

Zelanda,  Zealand,  province  of  the  Netherlands 


A  NEW 

ENGLISH  AND  SPANISH  DICTIONARY; 


THE    ENliLlSH    WOKDS    WITH    THEIR    CORKESPONl>ENT    MEANINGS    IN    SPAl 
DENOTING   THEIR   PROPERTIES   AND    NATLKE. 


The  Ficrurcs,  after  the  termination  of  Verbs,  point  out  their  Conjugation,  which  see  in  the  Intro- 
duction. Xouns  are  followed  by  m.  or/. — Masculine,  Feminine — and  when  two  or  more  arc  uf 
the  saiiie  gender,  it  is  put  after  the  last. 


(Abbrcviafioiis  as  in  the  Introduttiun.) 


"KngUsi)  anil  Spanísí;.— Englts  y  ©asteUano. 


ras  hacia  la  popa 


A,  sm.  primera  letra  del  alfabeto,  A. 
A,An,flrí.  íj/rf.  un  (before  words),  uno,  i«.  una,/. 
Aaron'ical,  iidj.  del,  al  sacerdocio  de  Aarón 
Ab'acist,  s.  calculador;  contador;  computista,  m. 
Aback',  adv.  en  facha,  Sail-backcd,  vela  en  facha 
Aback',  s.  superficie  plana, 
Ab'acus,  s.  abaco,  m.;  tábh 
Abaft',  adv.  á,  de,  en  popa; 
Abai'sance,  s.  cortesia;  suraissión,/.;  salud» . 
Abalienate,  a.euagenár,  1;  desapropiarse,  1.  rej'. 
Abaliena'tion,  s.  cnagenación;  renuncia,/.  _ 
Aban'don,  «.abandonar;  desamparar;  desertar,  1. 
Aban'don,  s.  abandonamiento,  »«.;  deserción,/. 
Aban'doued,  adj.  abandonado;  corrompido,  a.  2. 
Aban'doner,j.desamparadór,  -a,  mf.\  desertor,  »«. 
Aban'doning,  s.  desamparo;  abandono,  m. 
Abau'donmcnt,s.  abandonamiento, ;«.;  deserción 
Aba're,  va.  desnudar;  despojar,  1.;  descubrir,  3. 
Abarticula'tion,  s.  articulación  (/.)  de  huesos 
Aba'se,  va.  humillar,  1.;  envilecer,  2.;  abatir,  3. 
Aba'sement,  ».  humiliacióu,/.;  abatimiento,  m. 
Abash',  a.  avergonzar;  sonroxár,  1.;  confundir,  3. 
Abash'ment,  «.vergüenza;  confusion,/.;  rubor,  «i 
Aba'te,  va.  minorar;  contristar,  1.;  disminuir,  3. 
Aba'te,  rn.  menguar,  1.;  disminuirse,  3.  ref. 
Aba'teméut,«.rebáxa;  estenuación;  diminución,/. 
Aba'ter,í.  regatón,-», »»/.;  lenitivo;  mitigador,  vi. 
Aba'ting,  s.  diminución,^,  abaxamiénto,  m. 
Abb,  s.  urdiembre,  m.;  lana  (/.)  en  barro 
Ab'ba,  s.  padre,  m.  (voz  Hebrea) 
Ab'bacy,  >.  abadía,/,  (dignidad,  &c.  de  un  abad] 
Abha'tial,  adj.  abacial;  abadengo,  -a 
Ab'bess, ».  abadesa,  /.  (superióra  de  un  convento) 
Ab'bejr,  s.  abadía,/,  (monasterio;  convento) 
Ab'bey-lubber,  s.  móiige  gordo  y  holgazán,  m. 


ABG 

Ab'bot,  j.abád,  m.  ^prel.  de  un  conv.  de  móngcs) 
Ab'botship,  ».  abadía,/,  dignidad  de  uuabádj 
Abbre'viate,  va.  abreviar;  compendiar,  1. 
Abbre'viate,  s.  compendio;  epítome,  m. 
Abbrevia'tion,  í.  abreviación;  contracción,/. 
Abbrevia'tor,  s.  abreviadór;  compendiador,  m. 
Abbre'viatory,  udj.  propio,  -a,  (á)  abreviar 
Abbre'viature,  J.  abreviatura,/,  compendio,  m. 
Abbreuvoir',  i.  abrevadero,»/!.;  degolladura,/. 
Ab'dicant,  adj.  renunciante;  abdicante 
Ab'dicate,  va.  abdicar;  renunciar;  dejar,  1. 
Abdica'tion,  s.  abdicación;  renuncia,/. 
Ab'dicative,  adj.  abdicativo;  abdicatório,  -a 
Ab'ditive,  adj.  escondiendo;  ocultando 
Ab'ditory,  í.  escondrijo;  lugar  para  esconder,  m. 
Abdo'mén,  i.  abdomen,  «i.  (baso  «entre) 
Abdom'inal,  Abdom'iuous,  adj.  abdominal 
Abduce',  vn.  separar;  apartar;  desviar,  1. 
Abdu'cent,  ».  &  adj.  abductor,  m.%  abducéiite 
Abduc'tion,  s.  abducción;  separación,/. 
Abduc'tor,  >.  abductor,  7».  (músculo  que  contrae) 
Ahear',  «.comportarse,  1.  ref.;  conducirse,  3.  reJ. 
Abeceda'riau,  ».  enscñador,  -a,  (»«/.)  del  alfabeto 
Abece'dary,  s.  abecedario;  alfabeto,  m. 
Abed',  adv.  en  cama;  en  la  cama 
Aber'rance,  Aber'rancy,  s.  error,  m.;  equivocación 
Aber'rant,  adj.  descaminado,  equivocado,  -a 
Aberra'tion,  s.  aberración,/.;  error;  desvío,  in. 
Aber'ring,  adj.  errante;  erradizo,  descaminado,-» 
Aberun'cate,  ya.desarraygár;  arrancar,  de  raíz,  1. 
Abet',  va.  apoyar;  animar;  escitár,  1.;  inducir,  3. 
Abet'ment,  í.  apoyo;  favor,  »/i.;  protección,/. 
Abet'ter,  Abet' tor,  s.  fautor;  instigador,  «1. 
Abey'ance,  s.  esperanza  (/.)  de  una  reversión 
Ab'gregate,  va.  segregar;  apartar  del  rebaña,  1. 


Ab^re?a'tioii,  s.  segregación  (/.)  de  la  manada 
Abnor  ,  vi.  aborrecer,  2.;  detestar;  desdeñar,  1. 
Ablior'rence,  Abhoi/rency,  í.  aborrecimiento,  «i. 
Ai)lior'rent,a.odióso,  -a;  detestable;  aborrecible 
Abbor'rently,  adv.  aborreciblemente 
Abhor'rer,  ».  aborreciblemente 
Abhor'rer,  t.  aborrecedór,  -a;  que  detesta,  tnf. 
Abho/ring,  t.  hastío,  »«.;  nausea;  aversión,/. 
Aoi'de,  vil.  habitar;  morar;  quedar;  continuar,  1. 
Abi'de,  va.  suportar,  1.;  sufrir,  3.;  defender,  2. 
Abi'de  by,  in  sostenerse  en  su  opinión,  2.  ref. 
Abi'der,  í.  habitador,  -a¡  inquilino,  am/.  \f. 

Abi'diug,  ».  continuación;  permanencia;  morada, 
Abil'ities,  tp.  talento;  ingenio;  haber  bienes,  m. 
.  Abil'ities  (man  of),  hombre  de  talento,  m. 
Abil'ity,  í.  habilidad;  capacidad;  potencia,/. 
Abintes'tate,  adj.  abintestáto,  -a;  sin  testamento 
Ab'ject,  t.  hómlire  desperado,  sin  esperanza,  m. 
Ab'ject,  a.  vil;  despreciable;  abyecto;  abatido,  -a 
Ab'ject,  va.  desechar;  repulsar;  arrojar,  1. 
Abject'edness,  s.  miseria;  pobreza;  baxéza 
Abjec'tion,  ».  vileza,/.;  abatimiento  (in.)  de  alma 
Ab'jectly,  adu.  con  vileza;  vilmente;  bazamente 
Ab'jectness,  i.  cobardía,/.;  envilecimiento,  »«. 
Abju'dicated,  adj.  consignado,  -a,  judicialmente 
Abjudica'tion,  i.  acto  (w.)  de  desechar 
Ab'jugate,a.desuncír,3.;  desatar,  l.;(lár  libertad 
Abjura'tion,  í.  abjuración;  recantación,/. 
Abju're,  va.  jurar;  abjurar;  desterrar,  1. 
Abju'rement,  í.  renuncia;  abjuración,/. 
Abju'rer,  t.  renunciante;  que  abjura,  »«/. 
Ablac'tate,  va.  destetar;  apartar  del  pecho,  1. 
Ablacta'tion,s.  destete,  >«.;  manera  (/.)deingertár 
Ablaquca'tion,  í.  escáva,  /.  (de  árboles) 
Abla'tion,  ».  quite,  m.;  acción  (/.)de  quitar 
Ab'lative,  ».  ablativo,  m.  (sésto  caso  del  nombre) 
Ab'lative,  adj.  quitante;  que  quita 
A'ble,  udj.  hábil;  capaz;  fuerte;  apto;  rico,  -a 
A'ble  (to  Be),  vn.  poder;  tener  facultad,  2. 
A'ble,  a.  habilitar,  1.;  hacer  capaz,  2.;  sostener,  2. 
A'ble-bodied,  adj.  robusto,  vigoroso,  forzudo,  -a 
Ab'legate,  va.  enviar;  dar  empleo;  diputar,  1. 
Ablega'tion,  s.  misión;  embajada;  enviada,  /. 
A'bleness,í.  habilidad;  fuerza, /.;  vigor; poder,  m. 
Ab'lepsy,  ».  ceguera;  ceguedad;  inadvertencia,/. 
Ab'ligate,  va.  ligar;  afianzar,  1.;  sostener,  2. 
Abliguri"tion,  s.  prodigalidad;  disipación,/. 
Ab'locate,  va.  alquilar;  dar  en  arriendo,  1. 
Abloca'tion,  ».  alquiler;  alquilamiento,  m. 
Ablu'de,  vn.  desemejar,  1.;  diferenciarse,  1.  ref. 
Ab'luent,  adj.  detergente;  detersorio,  -a 
Ablu'tion,  í.  ablución;  purificación,/. 
A'bly,  adv.  hábilmente;  con  habilidad,  már>a 
Ab'negate,  va.  negar;  rehusar;  renunciar,  1. 
Abnega'tion,  í.  abnegación;  renuncia,/. 
Abnega'tor,  t.  negadór;  impugnador,  -a,  >«/. 
Abnor'mity,  í.  irregularidad;  deformidad,/. 
Abnor'mous,  adj.  irregular;  malforniádo,  -a 
Abo'ard,  adv.  abordo  (naut.) 
Abo'ard  of  a  ship  (to  fall),  abordar  un  navio,  I. 
Abo'dance,  ».  agüero,  »«.;  pronosticación,/. 
Abo'de,  ».  domicilio,  »«.;  residencia;  morada,  /. 
Abo'de,a.  pronosticar;  presagiar,  1.;  serprcságio 
Abo'dement,  t.  presagio;  presentimiento,  m. 
Abo'riing,  ».  pronóstico;  presentimiento,  m. 
Abole'te,  adj.  obsoleto,  desusado,  -a 
Abol'ish,  o.  abolir;  destruir,  3. ;  anular;  revopár.  1 . 
Abol'ishable,  adj.  anuláble;  revocable 


Abom'inable,  adj.  abominable;  execrable 
Abom'inableness, «.  odiosidad;  indignación,/. 
Abom'inably,  udv.  abominablemente  [- 

Abom'inatejn. abominar;  detestar,  l,;aborrecéii 


Abomina'tion, ».  abominación;  polución,/. 
Abo'rd,i.  acceso,  »i.;  salutación,/.;  aproximación 
Abo'rd,  va.  acercarse;  aproximarse,  1.  ref. 
Abori"ginal,  adj.  primitivo,  prístino,  -a 
Abori"gines,  «.'primeros  habitantes  (de  un  pais) 
Abort',  vn.  abortar,  1.;  malparir,  3.  [m. 

Abor'tion,  Abort',  t.  aborto;  malparto;  engendro, 
Abor'tive,  adj.  abortivo,  prematuro,  frustrado,  -a 
Abor'tive,  i.  aborto;  engendro;  contratiempo,  m. 
Abor'tively,  adv.  abortivamente;  fuera  de  tiempo 
Abor'tiveness,  ).  aborto;  estado  de  aborto,  m. 
Abort'ment,  s.  nacimiento  prematuro,  w. 
Abound',t;n.  abundar,  1.;  haber,  tener  abundancia 
Abound'  with,  abundar  de;  haber  abundancia  de 
Abound'ing,  >.  aumento;  cúmulo,»».;  abundancia 
About',  prep,  al  rededor;  cérea  de;  hacia;  por  ahí 
About',  tocante  á;  acerca;  pendiente;  colgante 
About'  coming  (to  be),  estar  (1.)  para  venir 
About' the  bush  (to  beat),  estar  al  husmo,  1. 
About'  (within),  cércaMe;  poco  minos  de 
About',  adv.  en  contorno;  aquí  y  allá;  por  rodeo 
About'  (to  ^o),  rodear,  1.  Bring  about,  efectuar 
About'  a  thing(to  go),  emprender  (alguna  cosa) 
About'  (to  go) ,  virar,  birár  de  bordo,  1.  (naut.) 
Abov'e,7»re/;. encima;  sobre.  Abov'e  all,sóbre  todo 
Abov'e.ffrf.  arriba.  Abov'e  board, ávistade  todos 
Abov'e  cited,  mentioned,  ya  citado,  mencionado 
Abov'e  ground,  viviente;  vivo,  -a;  sobre  la  tierra 
Abra'de,fa.  raer,  2.,   gastar;  quitar  estregando, 
Abra'sion,  i.  raspamiento,  in.;  raspadura, y.      [1. 
Abreast',  adv.  de  costado;  por  el  través  (naut.) 
Abrenuncia'tion,  J.  renuncia;  abjuración,/. 
Abrcp'tiou,  ».  abstracción;  arrebatiña,/. 
Abrid'ge,  va.  abreviar;  acortar;  privar,  1. 
Abrid'ged,  adj.  abreviado,  acortado,  privado,  -a 
Abrid^er,  s.  abreviadór,  compendiador,  -a,  i«/. 
Abridg'ment,  5.  epitome;  compendio;  sumario,  m. 
Abro'ach,  adv.  para  derramarse 
Abro'ach  (to  set),  va.  horadar;  barrenar,  1. 


adv.  fuera,  (de  casa,  del  país) 
AOroa-a  (to  set),  va.  divulgar;  publicar,  1. 
Abroa'd  (report),  í.  rumor  común,  publico 


Ab'rogate,ya.  abrogar;  anular;  revocar,  1.;  abolir 
Ab'rogated,  adj.  abrogado,  anulado,  abolido,  -a 
Abroga'tion,».  abrogación;  anulación;  abolición, 
Abrood',  udv.  en  el  acto  de  empollar  [y. 

Abro'tanum,  s.  abrótano,  m.\  lombnguéra(plánta) 
Abrupt',  a.  repentino,  rudo,  desunido,  bronco,  -a 
Abrup'tion,  t.  rotura;  separación  violenta,  /. 
Abrupt'ly,  adv.  con  precipitación;  rudamente 
Abrupt'ness,).  precipitación;  rudeza;  aspereza,/. 
Ab'scess,  >.  absceso,  m.\  apostema,/. 
Abscind',  va.  cortar;  trinchar;  separar;  tajar,  1. 
Abscis'siou,s.  cortadura;  tajadura;  anulación,/. 
Abscond',  van.  ocultar;  tapar,  1.;  esconderse,  2.r. 
Abscond'er,  «.  que  se  esconde;  fut^itívo,  -a,  »/i/. 
Al/sence,  í.  distancia;  ausencia;  abstracción,/. 
Ab'sent,  adj.  ausente;  desatento,  abstraído,  -a 
Ab'sent,  vn.  ausentarse;  retirarse,  1.  ii.  ref. 
Absenta'neous,  adj.  ausente;  de  ausencia 
Absentee',  ».  ausente;  que  se  ausenta,  mf. 
Abscnt'er,».  que  se  ausenta  de  su  oficio,  &c.  mf. 
Absent'ment,  «.  distancia,/.;  estado  de  ausencia 
Absin'thian,  adj.  de  axénjo,  ajenjo;  amargo,  -a 
Absin'thiated,  adj.  mezclado  con  axénjos,  &c. 
Absin'thium,  s.  axénjo,  ajenjo  (yerba  amarga) 
Absist',  vn.  desistir,  3.;  cesar;  de.\ár,  quitarse,  r. 
Ab'solute,  adj.  absoluto,  completo,  arbitrario,  -a 
Ab'soluteíy,  adv.  absolutamente;  sin  reserva 
Ab'soluteness,  s.  independencia,/.;  despotismo 
Absolu'tion,  t.  absolución,/.;  perdón,  m. 
Ab'solutism,  «.  doctrina(/.)  de  la  predestinación 
Ab'solutory,  adj.  absolutorio,  -a;  que  absuelve 
Absolv'atory,  ddj.  remisivo,  -a;  que  perdona 


AUS 

Absolv'e,  va.  absolver,  2.;  exentar;  dispensar, 
rtbsolv'er,  s.  absolvedor;  dispeusadór,  m. 
Ab'sonant,  arfj.  absurdo, -a;  repug^iánteálarazó 
Ab  sonate,  va.  evitar,  1.;  huir,  3.;  detestar,  1. 
Ab  sonous,  udj.  disonante;  desentonado,  -a 
Absorb',  va.  absorvér;  embeber,  :.;  tliupár   1 
Absorb'ed,  Absorpt',  adl  absorvído,  chupado,  ■ 
Absorb'ent,  s.  &  ,id¡.  absorvénte  (medicina) ,  m 
Absorp  tion,  s.  absorción, /.;  absorvéncia,/. 
Abstain',  vn.  abstenerse,  2.  re/.;  privarse  de,  1. ; 
Abste'mious,  adj.  abstemio,  sobrio,  templado,  - 
Abste  niiously,  ndv.  abstinentemente 
Abste'miousness,  s.  sobriedad;  templanza,/. 
Absten'tion,  >.  detención,/.;  áctofw.)  dedetenér 
Abster'ge,  va.  absterger,  2.;  limpiar;  enjugar,  1. 
Abster'gent,  adj.  abstergente;  abstersivo,  -a 
Abster'gent,  s.  abstergente,  m.;  purgante,  m. 
Abster'se,  va.  limpiar;  purificar;  lavar,  1. 
Abster'sion,  s.  abstersion;  purificación,/. 
Abster'sive,  adj.  abstersivo,  -a;  abstergente 
Abstinence,  i.  abstinencia;  templanza,/. 
Ab^stinent,  adj.  abstinente;  moderado,  sobrio,  -a 
Ab  stinently,  ndv.  abstinentemente;  sobriamente 
Abstort'ed,  adj.  quitado;  arrancado,  -a 
Abstract',  va.  abstraer;  estraér,2.;  compeudiár.l. 
Ab  stract,  adj.  abstracto;  separado;  refinado,  -a 
Al)  stract,  s.  extracto;  epítome;  compendio,  m. 
Abstract  ed,  adj.  separado;  abstraído;  absirúso,-a 
Abstract  eáXy,  adv.  abstractivamente 
Abstract'edness,  s.  abstracción;  desatención,/. 
Abstract'er,  s.  e.Ytractór;  compendiador,  -a,  mf. 
Abstrac'tion,  «.  abstracción;  desatención,/. 
Abstrac'tive,  adj.  abstractivo,  -a;  que  abstrae 
■'^ostrac'tively,  Ab'stractly,  adv.  en  abstracto 
Ab  stractness,  s.  separación;  subtiléza,/. 
Abstric'ted,  adj.  arto.xádo,  desatado,  -a 
Abstrin'ge,  va.  afloxár;  desatar;  aliviar,  1. 
Abstru  de,  va.  empujar;  tirar  hacia  fuera,  1. 
Abstru  se,  adj.  abstrúso,  recóndito,  obscuro,  -a 
Abstru'sely,  adv.  en  modo  abstrúso  oscuro 
Abstru'seness,  ■>  s.   oscuridad;  dificultad;   ambi- 
Abstru'sity,        /güedád,/.;misterio;  arcano  ii, 
Absu'me,  va.  consumir;  destruir,  3.;  acabar,  1. 
Absurd',  «(//.absurdo; impropio, -a- inconsistente 
Absurd'ity,  s.  absurdidad,/.;  disparate;  absurdo, 
Ah^nrri  i„   '■'^••.  absurdamente;  sltt  juício  [wí. 

Tacion.ilidád,/.;  disparate,  m. 
abundancia;  copia;  demasía,  /. 
.  abundante;  exuberante;  copióso,-a 
dv.  abundantemente;  en  copia 
usar;  maltratar  de  palabra,  1. 
,  s.  abuso;  engaño,  m.;  contumelia,/, 
r,  i.  injuriador;  ultrajador;  engañador,  m. 

■e,adj.  abusivo,  injurioso,  'engañoso,  -a 
■e  language,  í.  palabras  injuriosas,/,  ja/, 
íiuu  sively,  adv.  injuriosamente;  rudamente 
Abu  siveness,  s  v.tupério;  insulto,  m.;  ofensa,/. 
Abut ,  v„.  terminar;  confinar;  lindar;  rematar,  1. 
Abut  ment  s.  linde,  mf.  confín;  límite,  m.  r/ 
Abys'm,  Abyss'  í.  abismo;  golfo,  m.; profundidad, 
Abys'mal,  «rfj.  abismal;  insondable;  impenetrable 
Aca  cía,  i.  acacia,/,  (árbol  de  Egipto);  endrino 
Academe   *.  escuela  ( /)  de  la  filosofía  [,„' 

A^^H»'""^''  ^.'-/'^^í^^mico,  -a;  de  las  ciencias 
rtcaae  mian,Academ  ic,  «.académico,  estndiánte 
Academ'ic,  Academ'ícal,  adj  académico     a   r,« 
Academ'ically,  adv.  en  estilo  académico' 
Academi"cian,  Acad'emist,  s.  académico   m 
Acad'emy,  s.  academia;  universidad;  escuela   f 
Acad  emy,  figura  académica  (por  el  modelo  v'ivól 
Aran'^"""''  '"''''•  «^^Pi'^^so,  Uéno,  -a,  de  púas     ' 
Acan  thus,  s.  acanto,  tn.;  branca,  ursina  / 
Acatalec'tic,  s.  acataléctico,  m.  (verso  comple'to) 


ACC 

eres,  »n.  plnr.;  viandas,/,  piar. 
'j.  sin  vastago;  sin  renuevo 

.  acelerar, l.;hacér (2.) con  brevedad 
«.  despacharse;  apresurarse,  1.  re/". 

í.  aceleración;  priesa,/. 

adj.  que  aumenta  la  velocidad 
iccendér,  2.;  pegar  fuego;  incitár.l. 


in,/. 


Accentua'tion 

Acceptabil'ity, 
Accept'able, '« 
Accept'ablene!,o, 
Accept'ably,  adv. 


•ndio; 

acentuar;  articular; , 

,  adj.  al,  del  acento,  ritmo 

e,  va.  acentuar;  colocar  los  acentos, 

aceptar;  tomar,  1.;  recibir;  admitir, 
■*-  /.  aceptabilidad;  gracia,/. 
dj.  aceptable;  agradable;  grato, 
=   "  acogimiento;  agrado,  m. 
'  ^ptableménti 


s.  aceptación;  buena  acogida,/. 

:eptac!Ón;  recepción,/. 

tadór,  -a;  aceptante,  mf. 


Acceptila'tion, «. ^.„, 

Accep'tíon,  s.  acepción,  /.;  sentido;  significado, 
Accep  tive,  adj.  pronto  (/.)  á  aceptar    [cambio) 
Accept  or,   s.    aceptante,  m.    (de  una  letra  de 
Access  ,  s.  acceso;  camino;  aumento   m. 
Ac'cessarily,  adv.  de  un  modo  accesorio 
Ac  cessariness,  s.  complicidad;  participación    f. 
Ac^cessary,  adj.  accesorio,  au.\iliatório,  -a 
"  """""       "   "'       ''     ;  confederado,  -a,  mf. 
ble;  de  fácil  acceso 


Acces'sibíe 

Ac'cessorily, 
Ac'cessory,  t 


uplíe 


/•: 


.Xí" 


Absurd'ii 
Abund'an 
Abund'auL,  «. 
Abund'antíy,  t. 


Abu'sí 


[dad,/. 


Ac'cident,  s.  accidente;  i 

Ac'cident  (sad),  lance  funesto,  »« 
Ac  cident  (by),  adv.  accidentalmente 
Accident'al,  s.  accidente,  m.;  contingencia,/. 
Accident'al,  adj.  accidental;  casual;  contingente 
Accident'ally,  adv.  accidentalmente 
Accident'alness,í.  accidente,  m.;  contingencia,  f. 
Accip'ient,  s.  recibidor;  recibiente;  receptor,  m. 
A^H't»    „.,   11..,,.;,.  „:..<..  notificar,  1, 


r,  3.;  a 


i'modableness,í 


.Acclama'tion,  Acc 

-Acclam'atory,  adj.  laudatorio,  aprobativo,  -a 
Accliv^ity,  s.  cuesta;  subida;  rampa,/. 
.\ccliv'ous,Accli've,  adj.  subidero,  -a;  ascendente 
Accloy  ,  va.  atestar;  saciar;  hartar;  ahitar,  1. 
Accoil',  vn.  alborotar,  apresurar,  1. 
Acco'lent,  s.  confinante;  vecino,  m. 

i'modable,  adj.  acomodable;  componible 
■-   "     -.pacidád  de  acomodarse, 
•,  3.;  componer,  2.  [1.  r. 
».v.^><u.  uiuMoic  une  s  scii  with,  n.  conformarse, -a 
Accom  modate,  adj.  acomodado,  apto,  propio,  -a 
Accom'modately,  adv.  cómodamente;  aptamente 
Accom'modateness,  í.  aptitud, /.;  acomodo,  m. 
Accom'modater.í.  acomodador, -a;  que  adjústa,/. 
Accom'modating,  adj.  obsequioso,  oficioso,  -a 
Accommoda'tion,  s.  comodidad;  adaptación',/. 
Accommoda'tion,  ajuste,  m.;  reconciliación,/, 
lable,  Accom'paniable,  adj.  sociable 
,  acompañador,  -a;  compaáéro,-a 
:,  í.  acompañamiento,  m. 
acompañar.  I.;  asociarse,  \.ref. 
:ómplice;  confederado,  -a,  mf. 
Accom'plish,  v.  efectuar;  completar,  l.;obtenér,2. 
Acccm^plish,  salirse  con  la  suya,  2.  r.;  cumplir,2. 
"  i'plishable,  adj.  cumplidero,  -a;  executable 


Accom'panier, 

Accom'pan 
i'nlir 


ACC 

Accom'plislimeiit.  t.  cuusuinacióii;  perfección,/. 
Accuiii'plishmeiits,  talentos;  conocimientos,  m.p. 
Acconjpt',í.caénta,/. ¡cálculo,»!  ;  calculación,/. 
Accompt'ant,  «.  contador:  aritmético,  m. 
Accord',  va.  ajustár;  igualar,  1.;  componer,  2. 
Accord',  V.  acordar;  conciliar,  1.;  acomodarse,  1. 
Accord',  t.  acuerdo,  m.;  armonía;  simetría,/. 
Accord'  fof  one's  own),  adv.  spontaneaménte 
Accord'  (with  one),  ridv.  unanimameute 
Accord'able,  a.  agradable;  consonante;  conforme 
Accord'ance,  Accord'ancy,  ».  conformidad, y. 
Accord'ant,  adj.  acorde;  conforme;  conveniente 
Accord'antly,  adv.  acordemente;  conformemente 
Accord'er,  s.  ayudador;  auxiliador,  -a;  asistente, 
Accord'ing  lo,  prep.  según;  conforme,  -a       [>«/. 
Accord'ing  as,  conj.  según  que;  cómo 
Accoril'ingly,  adv.  en  conformidad;  en  efecto 
Accor'porate,  va.  incorporar,  1.;  unir,  3. 
Accost',  »a.  saludar;  trabar  conversación,  1. 
Accoát'ablc,  adj.  accesible;  familiar;  sociable 
AccouVliement,  s.  parlo,  m.;  dolores  (»i.  ;;.)  de 
Accou'clieur,  j.  comadrón;  partero,  m.        [pátto 
Account',  í.  cuenta;  estimación;  relación,/. 
Account'  (to  keep  an),  tener  (2.)  cuenta  abierta 
Account's  (lo  settle),  ajustár  (1.)  cuentas 
Account'  (to  turn  tu),  sacar  (1.)  provecho 
Account'  (on  no),  adv.  de  ninguna  manera 
Account'  of  {on) ,  prfp.  por  motivo,  cuenta  de 
Account'  (upon  yovur),  por  ainór  de  V.  d.  (sake) 
Account^  (on  your),  á  cargo  de  V.  d.  (charge) 
Account',  va.  contar;  dar  cuenta;  esplicár,  1. 
Account'  for,  dar  razón  de,  1.;  responder  de,  2. 
Account'able,  adj.  responsable;  obligado,  -a 
Account'ableness,  ».  responsabilidad,  /. 
Account'ant,  adj.  responsable;  obligado,  -a 
Account'ant,  t.  contador;  computista,  m. 
Account'-book,  «.  libro  (m.)  de  cuentas 
Accouut'ed,  adj.  reputado;  estimado,  -a 
Account'ing,  s.  acto  (««.)  de  hacer  cu-^ntas,/. 
Account'ing-day,  í.  día  de  ajustár  las  cuantas,  m. 

lu'ple,  va.  acopla)^  juntar;  aparear,  1. 

lu'nlp *    -    ------     - — i--     '■ 


Accredila'tion,  í.  credencial,/.;  crédito,  ¡n. 
Accrecl'iled,  adj.  acreditado,  -a;  confidente 

Accre'tion,  «.  aumento;  acrecentamiento,  ni. 
Accre'tíve,  adj.  aumentativo,  acrecentado,  -a 
Accroach',  va.  enganchar;  agarrar,  1-;  atraer,  2. 
Accroach'ment,  í.  enganchamiento;  enganche,  m. 
Accru'e,«.  provenir, .3.;  resultar;  acrecentarse,  1. 
Accru'ment,  i.  acrecentamiento;  aumento,  m. 
Accuba'tion,  ».  reclinación,/,  (para  comer) 
Accuinb', «.reclinarse;  echarse, l.r. (para  comer) 
Accum'bent,  t.  &  adj.  reclinado,  -a  (para  comer) 
Accu'mulate,  va.  acumular;  amontonar,  1. 
Accu'mulate,  adj.  acumulado;  amontonado,  -a 
Accumula'tion,  >.  amontonamiento,  m. 
Accu'mulative,  adj.  que  acumula;  acumulado,  -a 
Accu'mulatively,  adv.  con  amontonamiento 
Accu'mulator,  i.  amontonádor,  -a,  »«/. 


lúd;  dili 


a,/:  ci 


,     _  >,perfecto,  limado,  piiliilo, -a 

Ac'curately,  adv.  exactamente;  puntualmente 
Ac'curateness,  í.  exactitud;  puntualidad,/. 
Accur'se,  va.  maldecir:  interdecir,  3. 
Accur'sed,«o[/.  maldecido,  e8comulgádo,-a;  fatal 
Accu'sable,  adj.  delatáble;  culpable;  censurable 
Accu'sHUt,  acusador;  delator;  informador, -»,  m/. 
Accusa'tioD,  I.  acusación;  acriminación,  /. 


Accu'satory,  adj. 


1.  (quár 


so) 


!  ACQ 

Accu'se,  va.  acusar:  delatar;  culpar;  censurar,  I 
Accu'scr,  s.  acusador;  denunciador;  delator,  m. 
Accus'tom,  va.  acostumbrar;  habituar;  nsár,  1. 
Accus'tom,  vu.  soler,  2.  irr;  usarse,  l.rc/. 
Accus'tumable,  adj.  habitual;  acostumbrado,  -a 
Accus'tomably, ')  a.  habitualmcnte;  de  ordinario 
Accus'tomarily,  /  cómo  de  costümlire 
Accus'tomary,  adj.  acostumbrado,  ordinario,  -a 
Accus'tomed,  adj.  acostumbrado,  habituado,  -a 
Ace.í.  as,  m.;  migaja:  partícula,/.;  átomo,  m. 
Aceph'alous,  at//,  acéfalo, -a;  sin  jefe, xéfe,cabi'í¡ 
Acerb',  adj.  acerbo,  ácido,  áspero,  agrio,  -a 
Acerb'ate,  va.  agriar;  exasperar;  amargar,  1. 
Acer'bity,  ».  acerbidad;  agrura;  severidad,/. 

Acer'vate,  va.  acumular;  a( ~— * — '"" 

Acerva'tion,  t.  acervo;  amt 

Acer'vose,  arf/ lleno, -a  de 

Aces'cency,».  agrura;  acedía;  acidez,/.;  agrio,  w. 
Aces'cent,  aif/.  repuntado,  agrillo,  -a 
A'cetate,*.  acétalo,  m.  Acetate  of  copper,  verdete 
Acetos'ity,  *.  agrura;  acedia;  acidez,/,  agrio,  i/i. 
Ace'tous,  adj.  acetoso,  acedo,  agrio,  -a;  acre 
Ache,  s.  dolor  continuo;  mal,  m. 
Ache  (head,  tooth),  ».  dolor  de  cabeza,  muelas 
Ache,  vn.  doler,  2.    Mv  head  aches,  rae  duele  la 
Achiev'able,  adj.  executable;  factible       [cabeza 
Achiev'ance,  ».  execución;  cumplimiento,  »n. 
Achie've,  va.  executár;  acabar;  ganar,  1. 
Achie'vemeut,  í.execución;  hazaña,/.;  tímbre,i«. 
Achie'ver,  executor;  hacedor;  que  consigue 
A'ching,  ».  dolor;  desasosiego,  >n.;  incomodid:id, 
-A'chor,  í.  acores,  m.  (especie  de  herpe)  [/'. 

Achromafic,  adj.  acromático,  -a 
A'cid,  adi.  ácido,  acerbo,  agrio,  acedo,  -a;  acre 
Acidifica  tion,  s.  acidificación,/,  (quim.) 
Acid'ify,  va.  acedar;  agriar,  1.;  hacer  ácido,  2. 
-Acid'ity,  A'cidness,  í.  agrura;  acedía;  acidez,/. 
Acid'uIíE,  í.  p.  aguas  minerales,  acídulas,/.  ;'/. 
Acid'ulale,  va.  acidular,  1.;  hacer  acidulo,  2. 
Acid'ulous,  adj.  acidulo,  agrillo,  -a 
Acknowl'edgctia.  reconocer,  2.;  confesar,!. 
Acknovfl'edging,  adj.  reconocido,  agradecido,  -a 
Acknowl'edgment,  s.  reconocimiento,  i«. 
Acknowl'edgment,  confesión;  consesión,/. 
Ac'me,  t.  cima,/.;  último  punto,»».;  crisis,/. 
Acol'othist,  Ac'olyte,  s.  acólito;  monacillo,  »«. 
Ac'onite,  «.  acónito,  m.  (yerba  venenosa) 
A'coní,  í.  bellota,/,  (fruto  de  la  encina) 
A'corned,  adj.  alimentado,  -a,  con  bellotas 
Acous'tic,  «rf/.  acústico,  -a;  perteneciente  al  oído 
Acous'tics, í.  acústica, /.(ciencia  de  los  sonidos) 
Acous'tics,  acústicos,  m.  pl.  (medicamentos) 
Acquaint',  a  informar;  comunicar.  I.;  instruir,  3. 
Acquainl'able,  adj.  accesible;  de  fácil  acceso 
Acquaint'ance,  t.  conocimiento;  conocido,  i«. 
Acquaint'ed,  adj.  conocido,  impuésto,-a;  familiar 
Acquaint'ed  (make),  v.  cerciorar,  1.;  hacer  saber. 
Acquest',  <.  adquisición;  cosa  adquirida,/.       [2. 
Acquies'ce.w. asentir, consentír,3.;  someterse, 2. 
Acquies'cence,  í.  acquiescéncia,/.;  asén>0,  m. 
Acquies'cence,  conformidad;  sumisión,/. 
Acquies'cent,  adj.  condescendiente;  sumiso,  -a 
Acqui'rable,  adi.  adiiuirible;  asequible 
Acqui're,  va.  adquirir,  3.;  ganar;  alcanzar,  1. 
Acqui'red,  ndj.  ad(tuirido,  ganado,  logrado,  -a 
Acqui'rement,  s.  adquisición;  obtención,/. 
Acqui'rer,  t.  acquiridór,  -a;  que  adquiere,  i«/. 
Acqui'ring,  Acqui'ry,  í.  adquisición,/.;  logro,  »". 
Ac'quisite,  adj.  adquirido,  ganado,  logrado,  -a 
Acquisi"tion, í.  adquisición;  obtención,/. 
Acquis'itive,  adj.  adquirido,  ganado,  logrado,  -a 
Acquis'ítively,  adn.  por  adquisición  (gram.) 
Acquis'itiveiiess,  ».  deseo  de  adquirir, »». 
Acquit',  va.  descargar;  libertar,  1.;  absolver,  2. 


Acquit^  a  debt,  pagar  mm  deuda,  1. 
Acquit'meut,». descargo;  págo,»i.;  absolución,/ 
Acquit'tal,  j.  absolución,/.;  descargo,  m. 
Acquit'tance,  ya.  absolver,  2  ;  discargár;  pagar,  1. 
Acquit  tance,  J.  descargo,)!!.;  carta (/.)  de  recibido 
Ac'rasy,  Acra'sia,  s.  irregularidad,/.;  escéso,  m. 
A  ere,  1.  acre  (medida  de  tierra),  /. 
A'cred,  adj.  hacendado,  -a;  que  tiene  hacienda 
Ae  rid,  adj.  acre;  picante;  punzante;  monlaz 
Acrid  it^,  Ac'ridness,  ft.  calor  picante,  m- 
Acnmo  nious,  adj.  punzante;  acre;  corro; 
Acnmo'niously,  adv.  con  acrimonia   aspereza 
Ac'riraoiiy,  s.  acrimonia;  aspereza  de  genio,/. 
Ac  ritude,  Ac'rity,  í.  sabor  acre;  calor  picante, w. 
Acroma'nia,  s.  locura  incurable,/ 
Acron^cal   adj.  acronícto,  acroníco,  -a  (astr.) 
Acron'ycally,  adv.  acronicaménte  (astr.) 
AcVospire,  i.  germen;  vastago;  grillo,  üí. 
Ac  rospired,  a.  germinado,  espigado,  brotado,  -a 
Across  ,  adv.  de,  al  través;  de  una  parte  á  otro 
Acros'tic,s.  poema  acróstico,  m.  adj.;  acróstico,-a 
Aeróte  ria,j.acrotéra,-éria,s.;pedestál  pequeño,'". 
Act,  tji¡.  hacer,  2.;  estar  oceupádo,  -a,  1.;  portarse 
Act,  va.  hacer  el  papel  de,  2.;  obrar;  remedar.  1. 
Act  up,  obrar  á  impulso  de,  1. 
Act,  s  hecho;  efecto;  acto,  ;«.  (de  una  comedia) 
Act  of  oblivion,  amnistía;  of  faith,  auto  de  fé,  m. 
Act  mg,  s.  acción;  representación,/. 
Ac'tion,  í.  acción;  serie;  batalla;  gesticulación,  f. 
Ac  tion,  hecho;  proceso, »«.;  inriuéncia,/. 
Ac  tions,  s.plur.  fondos  públicos,  m.  pliir. 
Ac'tionable,  adj.  sujeto,  -a,  á  castigo;  punible 


Ac'tionably, 

Ac'tionary,  Ac'tionist,  s.  accionista"  m.  "" 
;aking,  adj.  litigioso,  contencioso 
""    ■  '""      ílózyfrequénte,/. 


tigo 


Ac'tivate,  va. 

"  ?;"'0:,activo,  ligero,  -a;  ágil;  diligente 

viddd;  agilidad;  prontitud,/. 


'  ADJ 

Adapt',  va.  adaptar;  ajustár;  proporcionar,  1. 
Auaptabil'ity, .?.  capacidad  {J.)  de  adaptación 
Adapt'able,  adj.  adaptable;  proporcionado,  -a 
Adapta'tion,  Adap'tion,  s.  adaptación,/.;  ajústae 
Ada'ys,odí).  en  nuestros  dias;  hóvdía;  al  presente 
Add,  va.  añadir;  contribuir,  3.;  aumentar;  juntar 
Add'able,Add'ible,  a.  unible;  que  se  puede  sumar 
Adde'cimate,  í/a.  diezmar,  1.;  percibir  diezmos,  3. 
Addeem',  va.  estimar;  apreciar;  adjudicar,  1. 
Adden'da,  í.p/.  añadiduras;  adiciones./. /j/íí»-. 
Adden  dum,  s.  apéndice;  suplemento,  tx.;  adición 
Ad'der,  s.  serpiente  venenoso,  m.;  vibora,/. 
AdMer;s-grass,Ad'der's-«ort,í.escorzonéra("plá.) 
■^iiu-ir*""^"^'  *•  lengua  de  sierpe  (planta) 
Addibil  ity,  s.  possibilidád  de  ser  añadido,  -a,/. 
Ad'dice,  Adz,  Adze,  s,  azuela,/,  (de  carpintero) 
Addict',  va.  dedicar;  destinar;  accostumbrár,  1. 
Addict'  one's  self  to  vice,  entregarse  á  vicios,  1. 
Addict'ed,  adj.  adicto,  entregado,  inclinado,  -a 
Addict  edness,  s.  propensión;  inclinación,/. 
Addic'tion,  í.  dedicación;  entrega,/.;  sacrificio 
Addit  ament,  ».  aditamento,  m.;  añadidura,/. 
Addi"tion,  s.  adición;  añadidura;  suma  /. 
Addi"tional,  adj.  adicional,  s.  aditamento,  m. 
Addi"tionally,  ndv.  en,  por  adición 
Addi  'tionary,  Ad'ditive,  adj.  que  se  puede  añadir 
Ad  ditory;  adj.  aumentativo,  acrecentado,  -a 
Ad  die,  adj.  huero,  vacio,  vano,  infecundo,  -a 
Ad  die-pated,  -headed,  adj.  negado,  inepto,  -a 
Addoom',  va.  adjudicar;  condenar;  juzgar,  1. 
Address',  va.  hablar,  1.;  prepararse,  rej.;  dirigir 
Address', enderezar;  arengar;  obsequiar;  ro'-ar  1 
Address',  «.petición,/.;  sübrescr-*-  -     -■    "    - 


Ac'tively,  adv.  a 


Activ  ity,  i.  actividad;  vivaí ,j.,  ..^^,,  ,„ 

Act  less,  n.  flóxo,  insípido,  a.;  débil;  sin  espíritu 
Ac  tor,  s.  agente;  cómico;  actor;  procurador  m 
Ac'tress,  s.  actriz;  cómica;  comedíaiita  /    ' 
Ac'tual,  adj.  actual;  real;  'cierto,  efecti'vo',  -a 
Actual  ity,  Ac'tualness,  s.  actualidad;  existencia 
AC  tually,  adv.  realmente;  en  efecto;  de  hecho 
Ac  tuary,  s.  registrador;  secretario,  m. 
Ac'tuate,  üo.  efectuar;  animar;  escitár',1.;  mover 
Ac  tuated,  Ac  tuate,  animado,  puesto  en  acción 
Actúa  tion  s.  operación;  mudanza,/.;  efecto,  ,n. 
Ac  tuose,  Ac  tuous,  a.  actuoso,  activo,  -a;  potente 
"a    "Í?'^'  ""■  ^S^'^^^'  afilar;  apuntar,  1. 
Acuity,  j.  agudeza;  sutileza;  punta  aguzada,/. 
Acu  léate,  adj.  puntiagudo,  agudo,  -a;  punzante 
Acu  men,  ¡.  agudeza;  penetración;  vivacidad,/. 
Arn'mSn^l^n"''!''"'"^''-''"??"*"  aguzár;  afilar,  1. 
Acu  minated,  adj.  puntiagudo,  -a;  punzante 
Acumina  tion,  s.  ápice,  m.;  punta  aguzada,  /. 
Acu  te,  a.  agudo,  delgado,  ingenióso,-a;  perspicaz 
Acu'te,  í.  acento  agudo  (')  (gram.) 
Acu'tely,  adv.  agudamente;  con  sutileza 
Acu'teness.s  agudeza;  perspicacia;  sagacidad,/. 
Adact  ed,  adj.  impelido,  movido,  -a;  c5n  fuerza 
Ad  age,  s.  adagio;  proverbio,  in.;  máxima  / 
Ada^gial.  «rf/. proverbia);  Wéno  a  de  proverbios 
Ada  gio,  s.  adagio  m.;  lentitud,/.;  poco  á  poco 
Ad  amant,  s.  diamante,  m.;  piedra  imán  / 
Adaman'tean,  adj.  impenetrable;  adama'ntíno,  -a 
Adaman  tine,  adj.  diamantino,  duro,  -a 
Adaman'tiue  tie,,  sp.  lazos,  indisolubles,  m.  pl 
Ad  amite,  í.  Adamita,  rii.;  (nombre  de  sectarios) 
'fi-  desnudo,  -a;  (cómo  estábo  Adán) 
(/•)  de  la  garganta 


Addu'c 
Addu'c 


Ad'am's-apple, 


,^..,3.;  alegar;  asignar,  1.;  traer, 

adj.  contráctil;  conducente  [:;. 

V'Ij  VY"'  *■  '"'"'^'ór,  m.  (músculo,  anat.) 
Addu  cible,  adj.  que  puede  ser  traído,  -a 
Adduc'tion,  s.  atraimiento,  m.;  atracción,/. 
Adduc'tive,  adj.  attractivo,  -a;  que  trae,  lleva 
Addul'ce,  va.  dulcificar;  endulzar;  suavizar,  1. 
Ademp'tion,  s.  revocación;  privación,/. 
Adonog'raphy,  s.  adenográfia,  /. 
Adept',  S.&  a.  versado,  consumado, -a (en  un  arte) 
Ad^equate,  va.  igualar;  adequár;  proporcionar,  1. 
Ad  equate,  a.  adequádo,  proporcionado,  -a;  igual 
Ad'equately,  adv.  adequadaménte;  igualmente 
Ad'equateness,  Adequa'tion,  s.  adequación, /. 
Adfil'iated,  adj.  prohijado,  adoptado,  ahijado,  -a 
Adhe^re,  vn.  pegarse,  1.  re/.;  unirse,  3.  ref. 
Adhe  rence,Adhe'rency,s. fidelidad;  tenacidad,/. 
Adhe'rent,  adj.  pegajoso,  -a;  adherénte;  tenaz 
Adhe'rent,  s.  adherénte;  partidario;  sequáz,  m. 
Adhe^rently,  adv.  con  tenacidad,  adhesión 
Adhe  rer,  s.  adherénte;  partidario;  sequáz,  m; 
Adhe'sion,  s.  adhesión;  tenacidad;  viscosidad,/. 
^'^^e^sive,  adj.  pegajoso,  viscoso,  -a;  tenaz 
Adhe  sively,  udn.  con  tenacidad,  adhesión 
Adhe'siveness,í.  tenacidad;  viscosidad,/, 
.^dhib'it,  va.  aplicar;  adaptar;  usar;  emplear,  1. 
A«lhibi"tion,í.  aplicación, y.;  uso;  empleo,  hi. 
Adhorta'tion,  s.  exhortación:  admonición,/. 
Adiaph'orous,  adj.  neutral;  indiferente 
Adiaph'ory,  s.  neutralidad;  indiferencia,/. 
Adieu',  ad.  á  dios,  s.  despedida,/.;  despedimiéiito 
Ad^ipous,  Ad'ipose,  a.  adiposo,  seboso,  grasiénto 
^'^'ij'.^'  conducto  subterráneo,  ?«.;  mina,/. 

Adja^cency,  s.  proximidad;  contigüidáii,/.' 
Adja'cent,  adj.  adyacente;  contiguo,  vecino,  -a 
Adja'cent,  s.  contigüidad;  proximidad,/. 
Adject',  t/a.  añadir,  3.;  ayudar;  aumentar,!. 
Adjec'tion,s.añadidúra;adición,/.;adit! 


idido;  aumentado,  jüi 


-.         .  ,         ilifica) 

Ad'jectiveiy,  iidn.  cómo  adjetivo 
Adjoin',  va.  juntar;  asociar,  1.;  unir,  3. 
Adjoin',  vn.  ¡indar;  estar  contij^o,  cercano,-»,!. 
Adjoin'ing,  adj.  contigo,  vecino,  imuiediáco,  -a 
Adjourn',  va.  diferir,  remitir,  3.;  retardar;  citar 
Adjourn'ment,  t.  suspension;  dilación,/. 
Adjud'ge,  va.  adjudicar;  sentenciar;  jugar,  1. 
Adjud'^ment;  Adjudica'tioc,  (.;  adjudicación,/. 
Adju'dicate,  va.  adjudicar;  sentenciar;  juzgar,  1. 
Ad'jugate,  va.  uncir,  3.;  atar  al  yugo,  1. 
AdMument,  >.  ayuda;  asisténcio,/.;  auxilio,  m. 
Ad'junct,  I.  adjunto,  unido,  contiguo,  junto,  -a 
Ad'junct,  itdj.  adjunto,  unido,  contiguo,  júuto,-a 
Aíljunc'tion,  *.  unión;  adición,/.;  aumento,  m. 
Adjuuc'tive,  (.  asociado;  adjunto;  compañero,  m. 
Adjunc'tive,  adj.  unitivo,  -a;  que  junta,  une 
Ailjunc'tively,  adv.  juntamente  unidamente 

Adjura'tion,  i.  juramento;  acto  de  juramentar,  m. 
AUju're,  va.  juramentar;  conjurar;  adjurar,  1. 
Adju'rer,  í.  que  jura,  toma  juramentos,  >«/. 
Adjust',  va.  ajustár;  acomodar,  1.;  componer,  2. 
Adjust'er,  ».  mediador,  -a,  que  ajusta,  arregla 
Adjust'ment,  a.  ajustamiento;  acuerdo;  aliño,  m. 
Ad'juiancy,  s.  oficio  de  ayudante,  m. 
Ad'jutant,  s.  ayudante,  m.%  (oficial  militar.) 
'  '     '■      va.  ayudar;  dar  auxilio,  1.;  asistir,  3. 

r,  I.  ayudador,  auxiliador;  que  ayuda,  m. 
■y,  ndj.  auxiliar;  nuxiliatório,  -a 
X,  >.  ayudadora;  auxiliadora,  /. 
Adju'vant,*.  &  adj.  ayudante;  provechoso,  -a;  útil 
Ad  j  uvate,  va.  ayudar;  auxiliar,  1.;  socorrer,  2. 
Ailmeas'urement,  s.  medición;  medida,/. 
Admensura'tion,>.  mensura;  medida;  medición,/. 
Admin'icle,  >.  adminiculo;  auxilio;  socorro,  m. 
Adminic'ular,  adj.  auxiliar;  capaz  de  asistir 
Admin'ister,  va.  administrar;  dar;  gobernar,  1. 
Admin'ister  an  oath,  prestar  juramento,  1. 
Admin'istrable,  adj.  que  se  puede  administrar 
Admiu'istrate,  va.  dar;  administrar  remedios,  1. 
Administra'tion,  (.  administración,/,  manejo,  in. 
Admin'istrative,  udj.  administrativo,  -a 
Administra'tor,  s.  fideicomisario  abintest:íto,  m. 
Administra'tor,  administrador;  gobernante,  ni. 
Administra'torship,  ».  oficio  de  administrador 
Adtniuistra'trix,  í.  administradora,/. 
Ad'mirable,  adj.  admirable;  bueno,  raro,  -a 
Ad'mirableness,  Admirabil'ity,  i.  esceléncia,/. 
Ad'mirably,  adv.  admirablemente;  á  maravilla 
Ad'iniral,  ».  almirante,  comandante  de  unaarmáda 
Ad'miral  (rear),  í.  contra-almirante,  ni. 
Ad'miralsliip,  >.  almirant¡a,/.;ofício  de  almirante 
Ad'miralty,  ».  almirantazgo,  (junta  de  marina) 
Admira'tion,  t.  admiración;  maravilla,/. 
Ad'mirative,  a.  admirativo,  digno  de  admiración 
Admi're  va.  admirar;  mirar  con  admiración,  1. 
Admi're,  vn.  admirarse  de;  maravillarse  de,  1,  r. 
Admi'rer,  l.  admirador,  amador,  -a;  amante,  mf. 
Admi'riiigly,  adv.  con  admiración,  maravilla 
Admis'sible,  adj.  admisible;  recibidero,  -a 
Admis'sibly,  iidv.  de  un  modo  admisible 
Admis"sion,  >.  admisión;  recepción,  /.;  accéso,m. 
Admis"sion-money,  t.  paga  de  entrada,/. 
Admit',  a.  admitír;recibir;  asentir,  3.;  dar  entrada 
Admit'table,  adj.  admisible;  recibidero,  -a 
Admit'tance,  i.  entrada;  permisión  para  entrar,/. 
Admit'tajice,  admisión;  concesión,/.;  asenso,  m. 
Admit'ter,  >.  que  admite,  dá  entrada,  m/. 
Admix',  va.  mezclar;  juntar;  incorporar,  1. 
Adülií'tute'  }*•  •n'Stúra;mézcla:incürporaci.'n,/. 
Admoii'ish,  va.  amonestar;  exhortar,  1.;  advertir 
Admou'isher,  (.  amoiiestadór,  reprensor,  -a,  »</. 


mon|¡sliment,  *.  amonestación;  reprensión,/, 

Admon'itive,  Admon'ítory,  adj.  exhortatorio,  -:i 
•» 'I '"on'itor,  ».  exhortador, -a,  m/.;  admonitor,  tu. 

o've,  va.  arrimar;  acercar;  aproximar,  1. 
Admurmura'tion.t.  murmuración,/.;  descontento 
Ad'noun,  ».  adjetivo,  m.;  (nombre  que  califica) 
Adnu'bilated,  adj.  anublado,  oscurecido,  -a 
■  'o',  j.  trabajo;  bullicio;  ruido,  t/i.;  pena;  fatiga 
o'  about  nothing  (much),  mucho  bullicio  por 
Ado'  (with  more),  sin  mas  ni  menos  [nada 

Adoles'cence,  Adoles'cency,  s.  adolescencia, y. 
Adoles'cent,  adj.  adolescente  (en  mocedad) 
Adoo'rs,  adv.  á  la  puerta;  á  las  puertas 
Adopt',  va.  adoptar;  prohijar;  aprobar,  1.;  recibir 
Adopt'edly,  adv.  por  adopción;  adoptivamente 
Adopt'er,  ».  prohijadór,  «i.;  adoptador,  -a,  ni/. 
Adop'tion,  ».  adopción,/.;  prohijamiento,  tii. 
Adop'tivc,  adj.  adoptivo,  -a;  por  adopción 
Ado'rable,  adj.  adorable;  venerable;  divino,  -a 
Ado'rableness,».  excelénc¡a;beldád,/.;merito,  in, 
AdVrably,  á  la  adoración;  de  un  modo  adorable 
Anora'tion,  j.  adoración,  /.;  incienso;  respeto,  >n. 
Ado're,  va.  adorar;  idolatrar;  amar  con  estrémo, 
Ado'rer,  t.  adorador,  -a;  amante,  mf.  [1. 

Adorn',  va.  adornar;  ataviar,  1.;  embellecer,  2. 
Adorn',  adj.  ornamentado,  ornado,  ataviado,  -a 
Adorn'ment,  Adorn'iiig,  s.  adorno;  ornato,  m. 
Adow'n,  a.  abajo, abáxo;  debajo,  debáxo; por  bájo 
Adow"!!,  prep.  abajo,  abáxo;  hacia  abajo,  abá\o 
A'dragantb,  í.  goma  ad ragánte,  tragacanta,/. 
Adread',  adv.  con  miedo  y  temor;  medrosamente 
Adrift,  adv.  á  la  ventura;  á  merced  de  las  olas 
Adroit',  adj.  diestro,  esperto,  mañoso,  -a;  hábil 
Adroit'ly,  adv.  diestramente;  hábilmente 
Adroit'ness,  «.  destreza;  habilidad;  actividad,/. 
Adry",  adj.  sediento,  deseoso  (-a)  de  beber 
Adsciti"tious,  adj.  completivo,  aumentado,  -a 
Adstric'tiou, ».  astricción;  astringencia,/. 
Adula'tion,  t.  adulación;  lisonja;  zalamería,/. 
Ad'ulator,  i.  adulador;  lisonjero;  parásito,  ni. 
Ad'ulatory,  adj.  adulatório,  compliineutéro,  -a 
Ad'ulatress,  J.  aduladora;  lisonjera,/. 
Adult',  >.  adulto,  m.;  (hombre  hecho) 
Adult',  adj.  adulto,  crecido,  -a;  púber 
Adul'ter,  vn.  adulterar,  1.;  cometer  adulterio,  2. 
Adul'terant,  í.  adulterador;  falsificador,  -a,  »/ 
Adui'terate,  va.  adulterar;  falsificar;  viciar, 
Adul'terate,  vn.  adulterar,  l.;cometér  adulteriü,3 
Adui'terate,  adj.  adulterado,  falsificado,  -a 
Adul'teralely,  adv.  de  un  modo  adulterino 
Adul'terateuess,  i.  estado  adulterado,  ni. 
Adultera'tion,  t.  adulteración;  corrupción,/. 
Adul'terer,  s.  adúltero,  que  comete  adulterio,  i 
Adul'teress,  i.  adúltera;  que  comete  adulterio,, 
Adul'terine,  t.  hijo,  -a,  nascido,  -a,  de  adúltera 
Adul'terine,Adul'terous,«.;aduIterino,espúrio,-a< 
Adul'terously,  adv.  adulterinamente 
Adul'tery,  t.  adulterio,  m.;  violación  conyugal,/. 
Adum'brant,  a.  representante  ligeramente 
Adum'brate,  va.  esquiciár;  sombrear;  bosquejar  ' 
Adumbra'tion,  s.  adumbración,/.;  esquicio,  in. 
Aduna'tion, «.  adunacióu;  unión;  conjunción,/. 
Adun'city,  ».  curvadúra;  sinuosidad,  y. 
Aduu'cous,Adun'que,  a.córvo.ganchóso,  sinuoso» 
Adu're,  va.  quemar,  *.;  quemarse,  1.  r.;  cons 
Adust',  Adust'ed,  a.  adosto,  quemado, -a;  cali 
Adust'ible,  adj.  adustible;  combustible  f /. 

Adust'ion,  Í.  adustióu;  quemadura;  intlamaciói 
Adva'nce,  va.  avanzar; adelantar,  1.;  promover,; 
Adva'nce,  acelerar;  insinuar,  1.;  proponer,  2. 
Adva'nce,  vii.  adelantar,  1.;  hacer  prognlsus,  2. 
Adva'nce,  s.  avance;  adelentamiénto,  m.;  niejói 
Adva'nce,  paga  adelantáxla;  insinuación,/'. 


ADV 

Adva^iitage,  s.  ventaja;  ganám 
^dva  uta«:e,  sobrepija;  ocasiói 
Adva  ¡\tAge  of  (take),  aprovecl 
Adva'ntatrc, «. adelantar;  remun 


— -ra'nta.^eable,  a.  ventajoso,  srana'nci'oso,  -a 
Adva'ntage-gT-ound,  s.  puesto' ventajoso   t'li 
Adva'ntatred,  ai/j.  adelantiido,  ventaiósó   -'a. 
Advanta^ifeous,  atlj.  ventajoso,  provechoso,  -a 
aÍÍ,™",'^'^''^""'*'-^'  '"'''■  *•'""  ■'■eiitiija,  utilidad 
Advanta  geousness,  s.  utilidad, y.;  provecho. 


ie.U,  arij.  : 


Adven'tual,  adj.  del  tiéui 
Adven'ture,  J.  aventura- 


i;  llegada,'/. 


esgár,  1 


Adveu'turous,  «.' I aveTurí'dof o7ádo%áre-vX,'"a 
Adven  turously,  ad.  con  riesgo;  arriesgadamente 
Adven  turousness,       I  intrepidez;  temeridad,/. 
Adven'turesoineness,/osad,a,/;  arrojo,  m. 
Ad  verb,  í.  adverbio  (parte  indeclinable) 
Adver'bial,oa'/ adverbial;  de  adverbio 
Adver'bially,  tid.  adverbia'lménfe;   cómo  adverbio 
Adver'sable,  ad;'.  adverso,  opuesto    contnirio   -a 
Ad'versary.  j.  adversario;'  antagonista,  m.       ' 
Adver'sative,  adj.  adversativo, "coutrario   -a 
Ad'verse,  udj.  adverso,  opuest'o;  contrarío    -a 
-2^¿'55fe'y.  adv.  adversamente;  infelizmente 


a,/. 


public, 


isideración,  1. 


Adrer  sity,  s.  adversidad;  calamidad; 

Advert',  vn.  atender,  2.;  referirse,  3.  i 

Advert',  va.  advert'     "  ... 

Adver'tence,  Adve 

Adver'tent,  adi.  at 

Adverti'se,  t,,/dai 

Adver'tisement,  s.  aviso  al  púbÜco-  auuncio,  m. 

Advertí  ser,  s.  avisador;  papel  periódico,  m. 

Advertí  sing,  adj.  dáute  aviso,  información 

Adves  perate,  vn.  declinar  la  tarde,  1.;  ser  tarde 

Advi  ce,  s.  consejo;  conocimiento,  ;«.;  noticia,  /. 

Advi  ce-boat,  s.  embarcación  (/.)  de  aviso 
Advi'gilate,  ua.  vigilar  diligentemente-  velir   1 
Advi  sable,  «.conveniente;  prudente-  prciuio'-a 
AdTi'sableness,  í.  conveniencia;  propiedad,/ 
Adn  se,  va.  aconsejar;  avisar;  informar    1 
Advi;set,«   aconsejarse,  1.  r./.;  úelibeváv,  1. 
Advi  sed   adj.  avisado,  considerado,  -a;  prudente 
Advj'sediy,  adv.  con  prudencia-  avisadamente 
Advi'sedness.í.  cordura;  prudém-ia,/.;juicio,  « 
Advi'sement,  s.  i-onsijo,  m  ;  infonñación  / 
Advi'ser,».  aconsejador,  -a,  »,/.;  consejéío,',«. 
Advi'sing,  ».  consejo;  aviso,  «,.;  opinión,/. 
Ad  vocacy,  s.  defensa;  vindicación,  apologia   f 
Advocate,  (.«.abogar;  mediar,  1.;  defender,  2.' 
Ad  vocate,  «abogado;  defensor;  protector,  ,„. 
Ad  vocate,  s/.  abogada;  defensora;  medianera   f 
Ad  vocateship,  í.  abogacía,/  (oficio  de  abogad) 
Advocation,  s.  abogacía,/  (oficio  de  aboglr)^ 
Advo  a  tion,  s.  vuelo,  m.  (hacia  alguna  cósl) 
Advoiu  tion,  s.  rodadura,/  (hácia^lgúna  cosa) 
Advou  trcr,  s.  adultero;  que  comete  adulterio    ,„ 
Advou'tress,í.  adúltera;  que  comete  adulterio   /' 
Advou'trous,  adj.  adulterino,  espurio   -a  ' 

Advou'try,  s.  adulterio,  m.;  violación  convugál,/ 
Advowee',  «.presentador,  -a;  patrón,  -a,'»,/.    '^ 


í.  patr.i 


.  égloga,  y 


ái'gilops,  .1. 
^'gis,  í.  es, 
^g'logue,  s 

ÍS'^'nr"'"e'nYm?;'';;"^s'ení 
^nigmai'ic,  a.  enigmático,  o; 
AoKipile,*.  eolipila,/  (instn 
A-qua'tor, .».  equadcir,  ;«.;  Un 
";tiuinoc'tial,  udj.  eqúinoccia 

'•  era;  época, /.  (c'ompu 


^'qui 


Aerog'raphy,i.  descripción  del  aire;  acruiír! 

Aerol  ogy,  s.  teoría  del  aire;  aerología   / 

"  •■    ■  o,.„i  „:*'/■ 


(navegante  por  el  a: 


^s  tuate,  «.  abrasíirse;  agitarse,  1.  r^f.-  arder,  2. 
'£:,:?"•  *■  ^."^'■'  !'"'«  P"™;  licor  volátUe  inrtam- 
vi.  t  iiops-m.neral,  s.  etiope-mineral  [áblc 

it  !/     '/■  "'"^S'/-;  piedra  de  ágiiila,/. 
Atar^,  „d,..  lejos;  distante;  á  gran  distancia 

A  ar'  ir'']'  "v"--'^''  ^'^"."  '^^^^  'í'^'=^"''= 

Atar  otf,  adj.  distante;  muy  distante;  remoto. -a 

Atea  rd,  a   aterrado,  espantado,  atemorizado,  -a 

aÍ  f'-í:      "'^°'  ^'"•effo,  '".  (viento  sudoeste) 
Affabí  'ity,  s.  afabilidad;  urbanidad;  dulzura,  f. 
Af  ab  e,  adj.  afable;  complaciente;  benigno,  -a 
At'tableness,  s.  suavidad-  cortesanía-  dulzura   /' 
Affably,  adv.  con  afabili'dád,  cortesanía 
Affab'rous,  adj.  perfectamente  acabado,  -a 
Affair'^     '""-' '"  '""™'Í''f d  ^^  1=>  ííbulK,  f. 
Affair''of  honour;  TduiYo"'  íáncrd^honór,  m. 
Affam^sh,  va.  hambrear;  matar  de  hambre,  1. 

>  i*'",'*   ^"^"''  *-  hambre;  gana  de  comer,  /'. 
Affect;,  s.  afecto,  m.¡  pasión;  afición;  calidad,  f. 
i^ttect ,  a.  causar;  efecto;  aspirar;  amar;  afectar  1 
At  tectated,  «d/  movido,  Uéno,  a,  de  afectación 
-\ne,-ta  t,r.„    .   afectación;  pasión,/. 


Affect 


A«-     .,,;"-'^--- ■■''''' "f'^'^'^t'o. .    " 

Attect  edly,  ndv.  con  afectación;  afectadamént 
ifectación,/;  fingimiento,  vi 


Affect'ediit 
Affect'er,  s.  afect„ 

Affect'ing,  adj.  se..„.„.. .,„„.„c-   uernu    -a 

Affect'ingly,  adv.  con  afecto;  sensiblemente  ' 
Attec  tion, «.afección;  benevolencia,/;  amor  w 
Affec  tionate  a.  cariñoso,  afectuoso,  benévolo,  -á 
Affec'tionately,  adv.  cariñosamente-  con  afecto 
Affec'tionateness.s.  afecto,  m.-  ben'evolencio, /. 
Affec'tioned,  adj.  aficionado,  inclinado    -a 
Affec'tive,  adj.  afectivo,  afectuoso    tierno   -i 
Affec'tively,  «rf.  de  un  modo  afecti'vo-  con  afecto 
Affec'tor,  «.  fingidor;  imitador,  -a   ;»/ 
Affectuos'ity, «.  vehemencia  de,  al¿úna,  pasión,/. 
ASec  tuous,  adj.  apasionado,  afectuoso,  -a 
Affi'ance'  «'  ^"""^  ^•"■'  ''^  "-"'' ''"'""  '"^"'°'' 
Affi'ance   a.  tomar  el  dicho;  inspirar  confianza,!. 
Affi'anced,  adj.  hecho,  a,  el  contrato  matrimonial 
Affi  ancéi-,  s.  que  hace  el  contrato  matrimonial 

Athda'tion,  Affida'ture,  s.  juramento  "lútuo   m 
Aifida'vit,  «.declaración  jurada,/.  ' 

Affi'ed,  adj.  contraído,  desposado,  -a 


AFF  ' 

AflR'le,  va.  pulif;  3.;  limar;  marchar  in  fila,  1. 
Arti'liate,  va.  prohijar;  adoptar  cómo  hijo,  1. 
Artiüa'tion,  >.  adopción,/,  (de  un  hijo) 
Af'finage,  «.  afinadura,/,  (de  los  metales) 
Atii'nert,  adj.  emparentado,  -a,  por  afinidad 
Arti'nity,  í.  afinidad;  relación;  atracción,/. 
Affirm',  va.  afirmar;  confirmar;  declarar,  1. 
Affirm',  vn.  afirmarse,  1.  rej.  (en  alguna  cosa) 
Affir'mable,  adj.  que  se  puede  afirmar 
Affir'mably,  adv.  de  un  modo  afirmativo 
Affir'mance,  í.  confirmación;  declaración,  /.  [m/. 
Affir'mant,  Affi'rmer,  s.  afirmadór,  -a;  afirmante. 


Affirma'l 

Affir'mative,  adj.  afirmati' 

Affir'matively,  adv.  con  as 

Affir'med,  adj.  afirmado,  i 

Affir'mer.  s.  afirmadór.  -a: 

Affix', 

Affix, 


ci6n,/ 


.añadir; 


Afflic' 
Afflic' 


agly,  adv. 
!.  adic 


Atflic'tively,  adv.  afligidamente;  peuosameii' 
Aí'tíuence,  Af'fluency,  ».  abundancia;  riguez 
Affluent,  adj.  afluente;  opulento,  copioso,  - 
Affluently,  adv.  con  abundancia;  copiosaim 
Af  fluentuess,  a.  opulén 


Af'flus 


Affluj 


aflueii 


AGA 

Afore'time,  adv.  en  otro  tiempo;  anti^uaménf- 
Afraid',  adj.  amedrentado,  intimidado,  timiUu,  -: 
Alraid'  (to  be),  temer;  tener  miedo,  2. 
Afresh',  adv.  de  nuevo;  otra  vez;  secunda  vez 
A'fric,  A'frican,  í.  &  a.  A'frica,  /.;Africáno,-a,i«  / 
Afront',  adv.  enfrente;  cara  á  cara;  al  frente 
Aít,  adv.  á  popa;  en  popa  (naut.) 
After,  prep,  después;  tras;  según;en  seguida  d 
After  the  example  of,  á  ejemplo,  exémpio  de 
Al'ter,  «di». después;  enseguida;  pustenurmenti 
After,  s.  tiempo  venidero;  porvenir,  in. 
Af'teracceptation,  s.  sentido  posterior,  m. 
Afteraccouut,  s.  cuenta  nueva,  venidera,/. 
Af  teract,  í.  acto  subsiguiente,  m. 
Af terage,  í.  posteridad,/.;  tiempo  venidero,  vi 

Af'terages,Si3.  si,-""-    '■■'- •-.:->"—   "... 

Af'terall,  adv.  en 

Af  terapplication,  s.  aplicación  püsteriur, 
■  ■'■       ■■     '     -  ataque,  choque  subsiguii-i 


Afforate,  ya.  aforar;  valuar;  apreciar,  1. 
Afford',  ua. producir, 3.;  conceck-r,  -I.;  soportar;  1. 
Affor'est,  va.  plantar  un  bosque,  1. 
Afforesta'tion,  s.  plantación  (/.)  de  un  bosque 
Affran'chise,  va.  dar  libertad,  1.;  manumitir,  3. 
Affran'chisement,  s.  manumisión;  franquicia.^. 
Arfrap'^,  va.  batir,  3.;  asolar;  echar  abaxo,  1 

Affray',  s.  pendencia;  riña, /.;,tmiiúlto;  asalto,  m. 
Affrei'ghtment,  í.  cargo;  cargamento;  flete,  m. 
Affret',  s.  choque,  »«.;  acometida  furiosa,/. 
Affric'tion,  s.  fricción;  frotación;  friega,/. 
Affri'ght,  va.  aterrar;  atemorizar;  espantar,  1. 
Affri'ght,  s.  terror;  espanto;  miedo;  susto,  wi. 
Affri'ghter,  s.  asombradór,  espantador,  -a,  mj. 
Affri'ghtful,  a.  terrible;  formidable;  espantoso, -a 
Affri'ghtmeut.s.  aterramiento;  terror;  espanto,  m 
Affront',  va.  afrentar;  insultar;  encarar,  1 
Affront',*. afrenta;  injuria, y.;  insulto;  ultraje, m. 
Affrontee',  s.  cara  á  cara;  tacha  a  tacha,y. 
Affront'er,  ».  insultador,  provocador,  -a,  uif. 
Affront'ive,  Affront'iiig,  adj.  injurioso,  -a 
Affront'iveness,  í.  afrenta;  injuria, y.;  insulto,  m. 
Affuse',  va.  echar  sobre,  1.;  verter,  2.;  difundir,  3. 
Affu'sion, !.  echamiento  sobre;  derramatniénto,i/i. 
Affy',  va.  tomar  el  dicho;  desposar;  atar,  1. 
Affy*,  f«.  confiar,  1.;  "         '      -'' 
Afield',  adv.  á  campo 
Afire',  adv.  encendidí 
Aflat',  adv.  ras  con  la 
Afloat',  adv.  á  flote;  i 
Afoot',  adv.  áj)ie;  er 
Afore',  prep.  antes;  r 
Afore',  adv.  antes;  primero; 

Afore'     ■  -" -■''-' 

Afor 


birth,  s.  plac 


ta,/.; 


i;  fuera  de  camít 
adj.  inflamado, 
á  tiivél  del  suelo 
sobre  el  agua 
;  en  movimiento 
a;  delante  [(naut.) 
en  frente,   á  proa 


Af  tercost,  s.  gastos  ( 


'terenquiry,  i.  examen  posterior,  »«.     _ 
Aftereye,  va.  observar,  1.;  seguir  á  la  vista, .': 
Aftergame,  s.  juego  de  desquite;  espediente, 
Aftergathering,  í.  recogimiento;  rebusco,  lu. 


j.  esperanza  tatúra 
résto't'""  dc^fa''' 


leeting,  s.  junta  subsiguiente,/. 
Liost,  adj.  postrero,  último,  -a 


Afte 

Afte 

Af  terpains,  s.  dolores 

Af'terpart,  s.  parte  pos 

Afterpiece,  s.  lársa,  f. 

Afterproof,  s  prueba, 

Af'terreckoniug,s.sob 

Af'terrepentance,  s.  pi 


ncia  posterior,  y. 

^v.  .v....r— -7  -■ ito  posterior,  m. 

Af'terstate,  J.  estado  futuro,  m.;  vida  futura, 
Af  tersting,  s.  picadura  subsiguiente,  J. 
Af  tersupper,  s.  sobrecena,^.;  tiempo  desde  i 
Aftertaste,  s.  resabio;  sabor  extraordinario,  , 
Afterthought,  s.  reflexión  fuera  de  tiempo,./. 
Aftertimes,  s.  tiempos  venideros,  m.p.;  pruv. 
Af  tertossing,  s.  movimiento  de  ondas  después , 
Afterward,  Afterwards,  ad.después;  en  segu. 
Af  terwise,  adj.  sabio  (a)  fuera  de  tiempo 
Afterwit,  s.  sabiduría,  cordura  tardía,/. 
Af'terwitness,  ¡.  testigo  futuro,  m. 
Af  terwrath,  s.  rencor;  resentimiento  m. 
Af  terwriters,  t.  escritores  subsiguientes,  m.p 
A'ga,  s.  agá,  m.  (titulo  de  honor  en  Turquía  i 
Again',  adv.  otra,  secunda  vez;  en  recompeuí  i 
Again'  and  again',  muchas  veces 
,  Again'  (as  much),  otra  vez  tanto 
Againsf ,  prep.  contra;  enfrente;  cerca;  para 
Against'(to  be),  oponerse  á,  2.  re/.;  reprol)ar, 
Ag'alaxy,  s.  defecto,  »«.,  falta  (/.)  de  leche 
A|'apae,».pi.  ágapas, /.f/. (comidas  en  Igle.^ir 
Aíra'pe,  adv.  con  la  boca  abierta;  de  hito  en  h 


AG  A 
Ag'aric,  s.  agfárico,  m.  (lirúgM 
A^a'st,  Agrha'st,  adj.  espautad 
A^ate,  s.  agata, /.  (pitUra  pre 
A^aty,  adj.  de  la  naturaleza  d. 
Aga'ze,  «.  espantar,  1.;  aturdir 
Age,  s.  edad,/.;  siiío   m  ■  ren 
Age  ffull),  ..  mavoria;  nikvór 
Age    under),*,  minoridad';  uii 
Age  (golden,  silver),  siglo  de 
A^e  (brazen,  iron),  siglo   ' 
aW  adj.  vic^o,  aneian. 
A  gedly,  adv.  a  manera  di 
A'gency,  s.  agencia;  intei 
Agen'da.i.  libro  de  memo 
A  gent,  3.  agente;  factor; 
A  gent,  adj.  operativo,  ac      _ 
Ageutship,  s.  agencia,/.;  oficio  (»/.)  de  agen 
Ag^ela'tion,  í.  concreción  de  hielo,  ' 


enóredkd,/. 
oro,  de  pUta,  w. 

rgádo'  (a)  dennos" 

•ióu;  operación,/. 


cióu  de  hielo,/ 
jrtaleza:  trinchera,/,  (mil. 


Agger,  i.  fuerte,  >«.;fortal, 

Ag'gerate,  !>«.  acumular;  a.. „..„.    „,  i-.,-,    , 

Ag'gerose,  adj.  lleno  (a)  de  montones 
Agg  om'erate,  ,■«.  agloulerár;  o^•illár 
Agg  u'tinant,  adj.  aglutinante;  aglutinatívo,  -a 
Agg  ut,nants,í./;.aglutinántes,  «,.p.(remedios) 
Agg  u'  luate,  va.  conglutinar;  trabar,  1.;  unir,  b 
Agglutiua'tion,  i.  conglutinación;  unión    f      ' 
Agglu'tinative,  adj.  aglutinativo   -a    ieñáz     ' 
■nggra  ce,  s   íavor, /«.;  cortesía;  grác  a,  / 
Ag^andiza'tion,  ..  engrandecimifnto,  m. 
Al'^andize'  «   aumentr'"'"'  '^'''  '"''''"^- '  ^^''^'"'  ^■ 
Agpandize'Suem^sí'e'ligraudedmieutr  w'  ^'  "'^' 
AgVandizer,  s.  ensalzador;  promotor',»  ' 

Ag^gregate,  a.  agregar;  incorporar,  1.;  reunir   3 
Ag^gregate,s.agregádo;  conjunto,»!.;  colecciói    / 
Ag^gregate   adj.  agregado,  juntado,  unido,  -a  '^ 
Ag'gregately,  adv.  juntamélite;  colectivanwnte 
Aggrega  tion,  ,.  agregado,  m.-  colección,/ 
Ag-gregative,  adj.  colectivo,  coniúnto   uñido     « 
Ag  gregator,  s.  colector;  amontonadór,  w 
Aggress  ,  s.  asalto;  ataque,  m  •  airresión    /' 
Aggress',  va.  acometer:  nfenriiv  \    1,"'¿:..   n 
Aggies'si 
AggTes's(.i,^.<.gr 
Aggrie'vance,  s.  i 
Aggrieve   í,«.  inj 

Aggrie'ved,  adj.  ; 

A^group',  «.agrupar; 


i;  opre 


n,J.,  agrá 


juriádo,  vexádo,  -a 

AM'fA    i'  '^^  '  P'''-"""'<^spedito,  vivo,  ligero,  -a 
aS  '  ñ  'h   ^'^"^  "?-'-  '■  ^Síi'i'iád;  actividad,/.  ' 
Agülochum,*.  alpe,  m.  (madera  preciosa)-^ 
Ajio,  s.  agio;  agiotage,  m.  (lucro  de  blllJtes^ 
•rtgist  ,  va.  apacentar,  pastorear  ganado    1 
Agist  er,  s.  oüciál  de  la  floresta  real,  ...  '    ' 


_   [haí 


9  AIL 

Agnomina'tion.i.  paronomasia;  agnominación,/. 
Ag  nuscas'tus.s.  agnocásto;  sauzgatillo,  m.(bo't.) 
Ago^',  «rf!;.  pasado;  aespues.  Long  ago,  tieiiipo  iia 
Ago'  (some  time),  hace  algún  tiempo' 

A|o''üwhuef?i.:;::^tp°!;^,í^°^'-^^°'«"?í 

Agog'    adv.  COI,  >..„,-„,  auuMu,  apresuramien 
A^og    (to  be),  desear;  ansilr   1.;  tener  gana 
Ago^'  (to  set),  dar  gana,  1.;  hacer  desear,  2. 
Ago^^ing,  adv.  en  acción,  movimiento;  a  púnt 
Ago  ne,  adv.  hace  tiempo;  después,  pasado 
Ag'onis-m,  s.  combate  {m.)  de  atletas;  agon, 
Agonis  ter,  Ag'onist,  s.  atleta;  combatiente. 
Agonist  ic,  Agonisti'cal,  adj.  atlctico,  -a 
Agonist'ically,  adv.  a  manera  de  atl¿ta 
Ag'unize,  vn.  estar  agonizando,  1. 
Agoni'zinglv,  adv.  en  agonías,  aflicción  e^ti-p 
Agonothet'ic,  adj.  gim-:-"   ~.-..^-.:    - 
Ag'ony,  s.  agonia;  aflic 


ifera  de  Ainan) 
concedérgrácia,  2. 


Agist 


VP""  "'"-■">*•  composici 
A  gitable,  adj.  agitable; 
A  gitate,  !'«.-agitár;  inq 
^íll^yi"'.'-  "S^tación; 


nido,  „. 


ún,/;  impuesto  igual'  „, 
capaz  de  agitación 
'^ieÚT,  1.;  discutir,  3. 

A'fieti  ..^^r'borurOp/td:^^^'' i^r"-. 

Aglu'tition,,.  dificultádde  UagáV/  '''^"''"<^') 
A|a;t¿,A^na^i!^:gí:;\i- tl:^¿^^  '^^ 
Agni'ze,  ía.  reconocer.  2.;  ,■o'!!fL^^'"^"""'■^• 


Agno', 
Agiion 


u.  nombrar;  nominar,  1.' 


.r  -^'  :■  -.ippcie  {/.) 
A  gra,  j.  agrá,  /  (madéi 
Agrace',  a.  agraciar,  1  ; 
Agrara'matist,  s.  h.ímbr 
Agra'rian,  adj.  agrario,  -a;  ue  lus  campos 
Agree^',  vn.  concordar;  estipular,  1.;  convenir 
Agree  ,y«.  acomodar;  reconciliar;  adaptar,  l! 
Agree'  m  opinion,  ser  de  la  misma  opinión 
Agreeab.l'ity.s.  agrado,  m.;  amabilidad;  gracia 
Agree  able,  adj.  conveniente;  agradálile';  ama! 
Agree  ableness,  í.  conformidad;  afabilidad, /■. 
Agree'ably,  adv.  agradablemente;  conforme 
Agreed',  adj.  convenido;  ajustado;  establecido, 
Agree  ingly,  adv.  conforme;  agradablemente 
Agree'ingness,  s.  conformidad;  aptidúd,/ 


It  (to  c 


-he 


;,/Vgrest'ical,  adj.  agreste; 


,  cult 


.;  agricultúi 


Agres' 

AgncG...  ,   ___^_. „. 

Agricul'tor,  m.  agricultor;  1 
Agrie ultural,  adj.  de  la  agricultura 
Ag'ricu  ture,  s.  agricultura;  labranza,/. 
Agrien   turist,  j.  agricultor;  cultivador,  m. 
Agricul'turism,  s.  ciencia  de  la  agricultura 
.^grimony,  s.  hepática;  agrimonia,/  (bot.) 


:mblar 


Ag     --,.„.„ „„_ 

Aground',  adj.  barado, 
Apound'(torun),bar 
A  gue,  s.  fiebre,  calenti 
k.'gued,  adj.  febricitán 

L^gue-fit,  s.  paroxismo  (w.)  de  terciána"qu'artái 
i^gue-powder,  s.  polvos  febrífugos,  m.'ular 
-i^ue-struck,  adj.  acometido  (a)  de  calentóra 
^  gue-tree,  s.  sasafrás,  m.  (árbol  medicinal) 
-Vguish,  adj.  febricitante;  calenturiento,  -a 
A  guishncss,  s.  sintonía  (m.)  de  terciana 
Ah!  !«fj.y  ahí  ay!  esclamación  de  dolor,  pena 
Aha  .aha  ;  'níerj.ha!  ha!  (voz  de  triunfo,  desdén 
.\head     «¿mas  allá;  temerariamente;  porlaprO 
Au^í.^^''  ^^'S^'  '"'"■  arriba;  ea  lo  alto 
Ahold',  adv.  al  viento  (naut.) 
Ahoy'!  interj.  (voz  para  llamar  á  algún  buque) 
a!;"",F!:,^¿^\^.'"''"'^:I'.°'  a'-'osádo  (I)  de  hámbr 


azádo,  impedid 
:erniité;ite,/. 


la,/: 


;  sub'sí. 


Aid'ance,  s.  auxilio;  socorro;  apoyo,  ;... 

Aidi'ng,  adj.  auxiliante;  que  ayíida 
-camp,  s.  ayudante  de  campo;  edecán,»). 
■?í",f  •  '•  auxiliador,  ayudador,  socorredor, -a,  mj: 
Aid  less,  ndj.  desvalido,  desamparado,  dejado,  -a 
Al  ffi-e,  s.  flúxo,  flujo  impetuoso  (m,)  del  mar 
Ai  gret,  s.  especie  de  garza,/.;  plumage,  >n. 
1  gulet,  s.  herrete,  (»,.)  de  agujeta,  franja 
il,  va.  afligir,  3.; molestar; causárpéua,  dolor,  1. 


AIL 


10 


Ail,  f.  mal;  dolor,  m.;  indisposición,/. 
Ail'ing^,  adj.  doliente;  achacoso,  enleri 
AU'ment,  t.  dolencia;  indisposición,/'.;  dolor,  m. 
Aim,  va.  apuntar;  intentar;  aspirar  á;  maquinar 
Aim,  vn.  apuntar;  tirar;  adivinar,  1.  i 

Aim,  >.  Duntería.  f.:  blanco:  riesíirnio.  m.  I 


«.puntería,/.;  blanco;  desíg-uio, 
. —  vto  miss  one's),  errar  el  tiro,  1.  _        , 

Aim  (to  take  well  one's) , tomar  bien  sus  medidas 
Aim'less,  adj.  sin  objeto;  sin  designio 
Air, í.  aire;  ayre;  zéñro;  tono;  olor;  m.;  cara,/. 
Air  (to  take  the),  tomar  el  aire,  ayre,  1. 
Air,  va.  airear,  ayreár;  secar;  calentar;  ventilár.l. 
Air'-balloon,  s.  globo  aerostático,  m. 
Air'-bladder,  s.  vejiga,  vexiga,  (/.)  llena  de  ayre 
Air'-born,  iidj.  nacido  (a)  del  ayre,  aire 
Air'-built,  adj.  fabricado  en  el  ayre,  quimérico,  -a 
Air'-drawn,  adj.  ideal;  imaginario,  visionario, -a 
Air'er,  s.  que  pone  al  ayre,  aire  (algún  acosa), í///'. 
Air'-gTin,  s.  escopeta  (/.)  de  viento 
Air'-hole,  s.  respiradero,  m.;  ventosa;  cercéra, /. 
Air'ily,  ndv.  alegremente;  de  buen  humor 
Air'iness,».  ventilación;  vivacidad;  ligereza,/. 
Air'ing,  s.  caminata,/.;  paseo;  viáge  corto,  »i. 
Air'less,  adj.  falto  de  ventilación;  sofocado,  -a 
Airling,  s.  mozuelo;  mozuéla  alegre;  vivaz,  »«/. 
Air'-pump,  s.  bomba,  (/.)  de  ayre,  aire 
Air'-shaft,  s.  respiradero  (m.)  de  mina 
Air'y,rtí//.del  ayre,  aire;  aéreo,  ligéro,vívo,Táno,-a 
Aisle,  ».  nave,/,  (de  una  iglesia) 
Ait  ».  isléta,  /.  (isla  pequeña  en  un  río) 
Ajar',  adj.  semiabi.  rto,  entre  aliiérto,  -a 
Akiu',  aaj.  empareiitadn,  cun.siirii;uiiieo,  -a 
Al'abaster,  í.  alabástru,  ui.  (iiuiniiol  iiláiico) 
Al'abaster,  adj.  aliiliastriiio,  -a;  de  alabastro 
Alack'!  Alack  adayl  inítcj.  ayl  (voí  de  dolor,  &c.) 
Alae'rious,  adj.  alegre;  vivo,  gozoso,  -a;  jovial 
Alac'riously,  adv.  alegremente;  con  alegría 
Alac'riousness,  s.  alegría;  viveza;  gallardía,/. 
Alac'rity,  s.  buena  voluntad,  viveza, y.;  ardor,  m. 
Alamodal'ity,  s.  conformidad  á  la  moda,  /. 
Alamo'de,  udv.  á  la  moda;  según  la  moda 
Alamo'de,  s.  humillo,  m.  (tela  de  seda  negra) 
Aland',  adv.  á  tierra;  en  tierra 
Alarm',»,  alarma;  alerta,/.;  sobresalto; tumulto, 
Alarm',  relóx  con  despertador,  m.  '_»'. 

Alarm',  va.  tocar  al  arma;  alarmar;  perturbar,"  1. 
Alarm'-bell,  s.  campana,  (/.)  de  rebato 
Alann'ing,  adj.  espantoso,  -a;  alarmante 
Alarra'ingíy,  adv.  espantosamente 
Alarm'ist,  i.  alarmista;  que  alarma,  asusta,  >/>. 
Alarm'-post,  s.  puesto,  (m.)  de  aviso;  atalaya,  /. 
Alarm'-watch,  í.  relóx  con  despertador,  »i. 
Alar'um,  «.  campana  (/.)  de  rebato 
Alas'!  interj.  ay!   (esclamación  de  dolor,  &c.) 
Ala'te,  adv,  poco  tiempo  hace;  recientemente 
Alater'nus,  í.  ladiérna, /.;  arbusto  siempre  verde 
Alb,  s.  alba,/.;  vestidura  para  celebrar  la  misa 
Albe'it,  adv.  aunque;  bien  que;  no  obstante 
Albes'cent,  adj.  blanquizco,  blanquecino,  -a 
Al'bicore,  í.  pescado  de  mar,  m. 
Albifica'tion,  «.  blanqueo,  »«.;  blanqueadúra,/. 
Albigen'ses,  s.p.albigénses,  m.p.  (protestantes) 
Al'bín,  s.  albín;  hematites,  m.  (piedra) 
Albi'no,  i.  albino,  m.  (descendiente  de  negros) 
Al'bion,  ».  A'lbion  nombre  antiguo  de  Inglaterra 
Albugin'eous,  adj.  albugíneo,  albuginoso,  -a 
Albu'go,  ».  albugo,  »n.  (enfermedad  de  los  ojos) 
Al'bum,  s.  librito  (m.)  de  memoria 
Al'bumen,  í. albumen,  m.;  clara  (/.)  de  huevo 
Alburn'um,í.albúrno,albórno,m.;  albura, /.(bot.) 
Alca'hest,  t.  menstruo,  disolvente  universal,  tu. 
Alca'ic,  (.  verso  alcáico,  adj.  alcáico,  -a 
Alcaíd',  alcaide  (wi.)  de  un  Castillo;  alcálda,  m. 
Alcan'na,  i.  alcana,  /.  (planta  usada  para  tintes) 


Alchy'mical,  adj.  alquimico,  -a;  de  la  alquimia 
Alchy'mically,  ndv.  alquimicaménte 
Al'cfiymist,  í.  alquimista;  profesor  de  laalquímia 
Alchymis'tical,  adj.  a  modo  de  los  alquimistas 
Al'chymize,  va.  transmutar,  1.;  convertir,  3. 
Al'chymy,  s.  alquimia,/,  (filosofía  hermética) 
Al'cohol,  «.  alcohol,  m.  (espíritu  rectificado) 
Alcoholiza'tion,  s.  alcoholización,/.  (quim.) 
Al'coholize,rt.alcoholár,alcoholizar;  rectificar,!. 
Alco'ran,».alcorán,;«.  (libro  de  la  ley  de  Mahoma) 
Alco've,  s.  alcoba;  retirada;  glorieta,  J.  (de jardiu) 
i',  í.  aldebaráii,  ni.  (estrella  en  táuro) 
aliso,  m.  (árbol  semejante  al  avellano) 
Al'derman,  s.  regidor,  i«.  (oficial  municipal) 
Alderman'itv,  t.  regimiento,  m.  (de  regidores) 
Al'dermanlike,  adj.  á  manera  de  reeridor 
Al'dermanly,  adj.  magisterial; 
Al'dern,  adj.  hecho  '~^  "■"  "'"' 


hecho  (a)  de  aliso  (árbol) 
a,/,  (bebida  hecha  de  cebada) 


A'leberry,  í.  cerveza  hervida  con  especias, 
A'lebrevfer,  ».  cer\'ecero,  m.  (que  hace  cerve/ü.; 
A'leconner,  s.  inspector  de  las  cervecerías,  m. 
A'lecost,  s.  malva;  parietária;  altea,/,  (bot.) 
Alee  ,  adv.  á  sotavento,  (naut.) 
A'lefed,  adj.  alimentado  (a)  con  cerveza 
A'legar, ».  vinagre  (m.)  de  cerveza;  certeza  agria 
A'leger,  adj.  alegre;  vivo,  despejado,  activo,  -a 
Alehoof,  í.  yedra  terrestre,/,  (bot.) 
A'lehouse,  s.  cervecería,/,  (posada,  taberna 
A'lehousekeeper,  s.  cervecero,  m.  (mesoni  ro) 
A'leknigbt,  a.  compa&éro()n.)  de  taberna;  bebedo 
Alem'bic,  >.  alambique,  m.  (vaso  para  destilar) 
Alength',  ndv.  á  lo  largo;  estensaménte 
Alert',  adj.  alerto,  cuidadoso,  activo,  vivo,  -a 
Alert'ness,  s.  cuidado,  m.;  viveza;  actividad,/. 
A'lestake,  s.  rámo(ín.)á  la  puerta  de  las  tabernas 
A'letaster,  s.  oficial,  que  cata  la  cerveza,  vi. 
Al'evat,  s.  cuba,  /.  (en  que  fermenta  la  cerveza) 
A'lewife,  s.  cervecera,/,  (posadera) 
.\lexan'dríne,  t.  verso  (»i.)  de  doce  sílabas 
Alexiphar'mic     \adj.  alexifármaco,  alexitcrico, 
Alexiter'ic,  -ical/-a;  resistente  el  veneno 
Al'ga,  .1.  alga;  alga  marina;  ova,  /.  (planta  marina) 
Al'garoth,  Al^garot,  í.  régulo  de  antimonio,  wi. 
Al'gebra.s.  álgebra, /.(ramo  de  las  matemáticas) 
Algebra'ic,  -ical,  adj.  algebraico,  -a;  della  algebra 
Algebra'ist,  s.  algebrista;  que  sabe  la  álgebra,  m. 
Al  gid,  adj.  muy  frío,  friolento,  helado,  -a 
Algid'ity,  Algid'ness,  s.  frialdad;  frigidez,/. 
Aleif'ic,  adj.  causante  frío;  helado,  -a 
Al'gor,  s.  frialdad;  frigidez,/.;  rigor  del  tiempo,  m. 
Al'gorithm,s.algorítmo,t«.;  ciénciadelos  números 
Algo'se,  adj.  muy  frío,  friolento,  enfriado,  -a 
Alguazil',  s.  alguacil;  corchete;  esbirro,  tn. 
A'Pias.arf.  (Lat.)  álias;de  ótramanéra;de  otro  módc 
A'lias,  s.  mandato  jurídico;  ¿uto  de  prisión,  m. 
Al'ibi,  adv.  (Lat.)  en  qualquiér  otra  parte 
Al'ibi  (to  prove  an),  probar  la  coartada,  1. 
Al'íble,  adj.  nutrititívo,  nutricio,  alimentoso,  -a 
A'lien,  a.  agéno,  estráño,  forastero,  contraríe 
A'licn,  í.  estrangéro;  forastero,  -a,  tiif. 
A'lien,  va.  enagenár;  apartar;  estrañár,  1. 
A'lienable,  a.  enagenáble;  que  se  puede  enagcnSu 
Al'ienate,  va.  enagenár;  apartar;  estrañár,  1. 
A'lienate,  adj.  ageno,  estráño,  enagenádo,  -a 
Aliena'tion,  s.enagenación,^.;  enagenamiénto,Mi 
A'lienator,  j.  que  cnagena  a  otro;  trasferidór,  tu 
Alif'prniiR_  Ali'íreroiis.rt.ft 


Aliineu'tal,  adj.  alimeutóso,  i 
Alimeu'tally,  adv.  nutritivameute 
Alimen'tariuess,  (.  calidad  nutritiva,/. 
Alimen'tary,  adj.  alimentoso,  alimenticii 
AliinpiitA^tinii.  •!   Alimi^ntarioii:  iiutricióu 


Alimenta' 

Alimo'nious,  aaj.  aimieuiusu,  tuiuitriiiiutu,  -a 
Al'imony,  $.  alimentos,  m.  pi.;  asistencias, /. p/. 
Al'iquant  number,  j.  parte  aliquánta,/. 
AKiniint-  "limber,  s,  parte  aJ^"""*»   '" 
.  semejante  á  la  c 
alimento;  nutrii 
Ali've,  adj.  viviente;  ex 
Al'kahest, ».  disolvente  , 

Altiales'cent,  adj.  alcsilescente 
Al'kali,  1.  álcali,  m.  (sal  tósil) 
Alltaline,  adj.  alcalino,  -a;  de  álcali 
Alkal'izate,  vn.  alcalizar,  1.;  hacer  alcalino,  2. 
Alkal'izate,  adj.  alcalino,  mezclado  (a.)  con  álcali 
Alkaliza'tion,  s.  alcalización;  alcalesceucia,/. 
Al'kanet,  s.  buglósa;  anchúsa;  búgula,/.  (bot.) 
Alkerm'es,  s.  alquérmes,  «i.  (confección  química) 
All,  adj  todo,  entero,  -a;  total;  universal 
All,  s.  todo,  m.;  totalidad,/.;  todo  el  mundo,  m. 
All,  adv.  del  todo;  enteramente;  totalmente 
All  along^,  por  todo  el  tiempo;  siempre 
AU  means  (by),  absolutamente;  sin  duda 
All  (not  at),  no  por  cierto;  uáda  de  éso 
All  the  same  (it  is),  es  absolutamente  lo  mismo 
AU  comes  to  all  (when),  con  tódu  éso;  iu  hii 
All  (for  good  and),  para  siempre;  enteramente 
All  in  all  with  (to  be),  ser  el  favorito  de,  v.aux. 
AU  in  the  wind,  en  facha  (naut.) 
All  hands  aloft,  todo  el  mundo  arriba  (naut  ) 
All  hands  below,  todo  el  mundo  abáxo  (naut.) 
All  on  a  sudden,  de  repente;  súbitamente 
All  (muchas  veces  se  une  con  adjectivos),  ex. 
AU-bea'ring,  adj.  producénte  todas  las  cosas 
AU-beauteous,  adj.  enteramente  hermoso,  -a 
All-beholding,  adj.  que  mira  todas  las  cosas 
AU-changing,  adj.  alterante  todas  las  cosas 
AU-chec'riiig,  adj.  que  alegra  tódo;  vivificante 
AU-cou'queriug/írf/.  irresistible;  que  vence  todo 
AU-devour'ing,  adj.  cousumiénte  tódo 
All-eloquent.  arfj.  eloqüentisimo,  -a 
All-fools'-day,  s.  primer  día  de  Abril,  t«. 
All-fours',  í.  faraón,  m,  juego  de  naipes) 
AU-fours'  (to  go  on),  andar  á  gatas,  1. 
AU-giver,  s.  Dios;  dador  (ih.)  de  todas  las  cosas 
AU-good,  í.  Dios;  el  ser  infinitamente  bueno,  «i. 
AU-hail!  s.  &  int.  salud  completa,/.;  buenos  días! 
AU-hail'i  va.  saludar;  desear  salud  completa,  1. 
AU-bal'lows,  a.  dia  de  todos  los  santos,  m. 
All-hal'lowtide,  s.  primero  de  Noviembre,  tn . 
AU'heal,  s.  panáce;  sáh-ia  silvestre,  /.  (planta.) 
AU-jud'ging,  adj.  juzgante  tódo  soberanamente 
AU-know'iug,  adj.  omniscio,  -a;  que  sabe  tódo 
Ali-loving,  adj.  amantísimo,  -a 
AU-perfect,  adj.  perfectísimo,  -a 
AU-powerful,  potent,  adj.  omnipotente 
AU-ruling,  adj-  gobernante  tódo 
All-saints-day,  s.  dia  de  todos  los  santos,  m. 
All-ste'ing,  ádj.  que  ve,  observa  todas  cosas 
All-souls-day,  día  de  tóda.s  las  almas,  m. 
AU-suttici'eucy,  í.  habilidad  infinita,/. 
All-suffici'ent,  adj.  bastante  para  tódo 
AU-wise',  adj.  infinitamente  sabio,  -a 
All-witted,  adj.  ingeniosísimo,  -a 
All-worshipped,  adj.  adorado  (a)  de  todos 
Al'la,Al'lah,4.alá,t/i.  (Dios,  con  los  Mahometanos) 
Allay',  va.  alear;  mezclar;  aliviar;  mitigar,  1. 
AUay',  s.  liga;  mezcla,/.;  alivio,  >n. 
AUay'er.s.  aleadór;  ciiviadór;  apaciguadór,-a,in^. 
AUav'ment,í.alívio;  desahogo,  m.;líga;  mezcla,/. 
I  Aliccl',  va.  halagar;  acariciar,  1.;  corromper,  2. 


AUecta'tion,  s.  halago;  incentivo;  atractivo,  m. 
Ailect'ive,  s.  halago;  aliciente,)».;  seducción,/. 
AUect'ive,  adj.  halagUéño,  atractivo,  -a 
AUega'tion,  s.  alegación;  afirmación;  cita,/. 
Allege',  va.  alegar;  afirmar;  citar,  1.;  sostenér/2. 
AUege'able,  adj.  susceptible  de  afirmación 
AUege'ment,  í.  afirmación;  escusa;  defensa,/. 
Alleg'er,5.  declarador;  citadór,-a;  apologista,)»//. 
AUe'giance,  s.lealtád;  fidelidad, y.;  homeuáge,«i. 
AUe'giance  (swear),  vti.  jurar  fidelidad,  1. 
AUe'giaut,  adj.  leal;  fiel;  obediente;  sumiso,  -a 
AUe'gorie,  -ical,  ndj.  alegórico,  figurativo,  -a 
Allegor'ically,  «í/!'."en  sentido  alegórico 
Al'legorist,  Alle'gorizer,  s.  alegorista,  m. 
.\l'legorize,  va.  dar  sentido  alegórico,  1. 
Al'legorize,  vn.  discurrir  alegóricamente,  3. 
Al'legory,  4.  alegoría,/.;  discurso  figurativo,  »«. 
AUe'gro,  s.  alegro;  movimiento  alegre,  m.  (mus.) 
Allelu'jah,  í.  aleluya, /.  (alabad  á  Dios,  al  señor) 
Allema'nde,i.alemáua,/.;ajTe  lento  de  música,w<. 
Alle'viate,  va.  aliviar;  aligerar;  mitigar,  1. 
AUe'viation,  s.  alivio;  aligeramiento,  m. 
AUe'viative,  adj.  mitigativo,  paliativo,  -a 
Al'ley,  s.  callejuela;  calle  de  árboles, y. 
AUi'auce,  s.  alianza;  liga;  conexión;  parentela,/. 

Álli"cient,  adj.  atraclivo',  lialagüéño,  -a 
Allied',  udj.  aliado,  unido,  conlederádo,  -a 
Allies',  s.  pl.  aliados;  confederados,  »/.  plur. 
Al'ligate,  va.  aligar;  atar;  afianzar,  1. 
Alliga'tion,  J.  aligación;  atadura;  ligazón,/. 
.^Uiga'tor,  s.  aligador,  «(.(cocodrilo  de  America) 
Ariigature,i.  Hgadúra;  Ugación,/.;  ligamento,//;. 
AUis'ion,  s.  choque;  encuentro;  ludimiento,  ;/i. 
AUitera'tion,  í.  aliteración;  paronomasia, y. 

Alloca'tion,s.  añadidura;  adición, y.;  aditamento 
AUocu'tion,  a.  alocución;  arenga,^.;  discurso,  m. 
AUo'dial,  adj.  alodial;  independiente;  libre 
AUo'dium,  a.  alodio,  m.;  posesión  absoluta,/. 
AUon'ge,  s.  botonázo;  bote;  ramal  largo,  m. 
AUoo',  va.  incitar;  estimular,  1.  (un  perro) 
AUope'eu,  s.  alepín,  m.  (paño  lustroso) 
Al'loquy,  s.  conferencia;  conversación,/. 
Allot',  va.  distribuir;  repartir,  3.;  asignar,  1. 
.A.llot'nient,  s.  repartimiento,  m.  asignación,/. 
AUot'tery,  s.  porción.  /.  (de  una  lotería) 
Aliow',  va.  admitir;  permitir,  3.;  conceder,  2. 
Allow',  aprobar; dar;  pagar;  descontar;  señalar,!. 
AUow'able,  adj.  admisible;  licito,  permitido,  -a 
AUow'ableness,  a.  legalidad;  propiedad,/. 
AUow'ably,  adj.  con  permiso;  legalménte 
Allow'ance,».  indulgencia, y.;  permiso;  salário,m 
Allow'ance,licéncia;  pensión,/.;  alimentos,  »i.pl. 
AUow'ance,  va.  restringir,  3.;  limitar;  coaitár,l. 
Alloy',  s.  liga,/,  (metal  de  báxa  ley);  mezcla,/. 
Alloy',  va.  ligar;  mezclár(un  metal  con  otro),  1. 
AUoy'íige,  j.  mezclamiénto,  m.  (de  un  metal) 
AU'spice,  3.  pimienta  de  la  Jamaica,/. 
Allubes'cencv,s.  buena  voluntad, /.¡contento,  m. 
Allude',!/a.aíudir,3.;  insinuar;  dará  entender,  1. 
AUu'minate,  va.  adornar;  decorar;  iluminar,  1. 
AUu'minor,  s.  iluminador,  m.  (de  dibúxos) 
Allure',  va.  halagar;  acariciar;  engañar,  1. 
Allure',  Allurement,?,  halago;  aliciente;  cebo,  m. 
AUu'rer,  s.  halagador,  -a,  inf.\  engañador,  m. 
Allu'ring,  s.  incitamiento;  poder  de  halagar,  ni. 
Allu'ringly,  adv.  halagüeñamente;  con  halagos 
AUur'ingness,  s.  aliciente,  m.;  tentación, y. 
AUu'sion,  í.  alusión;  indirecta;  sugestión,/. 
AUu'sive,  adj.  alusivo,  relativo,  -a;  referente 
AUu'sively,  udv.  de  un  modo  alusivo 
AUu'siveriess,».  indirecta;  reteréncia,  alusión,/. 
Allu'vial,  udj.  aluvial,  que  pertenece  al  aluvión 


ALL  1 

AUu'vion,  I.  aluvión;  aveiiidü  fuerte  de  ¡lyua, /. 
Ally',  «.  aliado,  coutederádo,  amigo,  -k,  wJ. 
Ally',  va.  hacer  alianza,  uuióii,  Ü.;  eoncordár,  1. 
Ally',  vn.  aliarse;  confederarse;  asocJár3e,l.  rej. 
Al'manac,  s.  almanaque;  caleudárío,  m. 
Al'manac-maker,í.aliiiauaquísta,calendarísta,i«. 
Al'mandine,  ».  almandina,/. (especie  de  rubi) 
Almigh'tiness,  í.  omnipotencia,/. 
Almigh'ty,  adj,  omnipotente;  todopoderoso,  -a 
Al'uiond,  í.  almendra,^,  (fruto  del  auu-ndro; 
""     )ndsof  the  throat,  agallas  de  la  garganta, /. 


AItcrci 


/. 


Al'mond-willow,  « 


I.  almei 


(.  (árbol) 


e  (>n.)  de  hojas  verdosas 
.  m.  (que  da  las  limósnus) 
Al'monr)',  s.  sitio  (í«.)  por  dar  las  limosnas 

Alms,  s.  limosna;  caridad,/,  (dada  á  los  pobres) 
Alms'basket,  í.  canasto  (»«.)  de  las  limóanas 
Alms'box,  s.  cepillo  (>«.)  de  limosna 
Alms'deed,  j  limosna;  obra  de  caridad,/. 
Alms'folk,  í.  gente  caritativa,/. 
Alms'giver,  s.  limosnero,  m.;  que  da  limosna 
Alms'giving,  s.  donación  de  limosnas 
Alms'house,  s.  hospicio,  m.  (para  pobres^ 
Alms'man,  ».  mendigo; pordiosero;  lim 
Alms'people,  t.  hospicianos,  -as,  tiij.  pl. 
A'lmug-tree,s.árbol,que  produce  la  goma  .arábiga 
Alna'gar,  Alna'ger,  i.  medidor  (in.)  por  anas 
Al'uage  s.  medición  (/.)  por  anas 
Ai'night,  í.  ambleo,  f«.  (hacha  grande  de  cera) 
Al'oes,.«.alóe,  (árbol)  ;zúmo  medicinal,  m.;  zab  ida 
Al'oetic,  Aloetical,  adJ.  aloético,  -a;  del  acíbar 
Aloít', prep.  arriba;  sobre,  adv.;  en  alto 
Aloft'  (to  set),  va.  elevar,  1.;  subir,  3. 
Al'ogy,  J.  absurdo;  despropósito;  disparate,  w. 
Alo'ne,  adj.  sólo,  solitario,  -a;  sin  compaiiia 
Along'  ad.á,  por  lo  largo;  adelante;  en  coiupaúía 
Along' side,  al  costádo;costádo  con  costado  (ñau.) 
Along'  (all),  desde  el  principio  al  fin;  á  lo  largo 
Aloof,  adv.  lejos;  á  lo  lárgO;  prudentenu-nte 
Aloof  from  (to  keep),  mantenerse  lejos  de  ^.rrf. 
Al'opecy,  t.  alopecia;  caida  de  los  cabellos,/. 
Alo'sa,  s.  alosa,/.;  sábalo,  m.  (pez  migratorio) 
Alou'd,  ad'i.  alto;  con  voz  fuerte;  recio 
Al'pha,  s.  alfa,  primera  letra  del  alfabeto  Griego 
Al'phabet,  s.  alfabeto;  abecedario,  m. 
Al'phabet,  va.  colocar  por  orden  alfabético,  1. 
Alphabeta'rian,  s.  alfabetista,»!. ;que  sabe  el,a,b,c, 
Alphabet'ic,  -ical, «(/;'.  alfabético,  -a;  del  allaheto 
Alphabet'ically,  adv'.  de  un  modo  alfabético 
Alphe'nic,  f.  alfeñii^ue,  in.  (azúcar  clarificado) 
Al'pine,  tidj.de  los  alpes;  alpino,  muy  elevado,  -a 
Alps,  s.  alpes,  m.  pl.  (montañas  en  general) 
Al'quifou,  >.  alquifol,  tn.;  (mineral  de  plomo) 
Alread'y,  adv.yn;  ala  horade  ésta;  antes  de  ahora 
Al'so,  adv.  también;  además;  del  mismo  mório 
Al'tar,  «.  altar,  m.;  ara,/,  (mesa  para  comulgar) 
Al'tarage,  «.  ofrenda  hecha  sobre  el  altar,/. 
Al'tar-cloth,  i.  sabanilla;  cubierta  del  altar,/. 
Al'tar-piece,  i.  retablo,  »«.;  pintura  del  altar,/. 
Al'tar-table,  j.  mesa  del  altar,/,  (paracomulgar) 
Al'tarwise,  adv.  en  forma  de  altar 
After,  va.  alterar;  mudar;  variar;  cambiar,  1. 
Al'ter,»m.  alterarse;  mudarse;  cambiarse,  v.l.rrf. 
After  one's  condition,  tomar  estado,  1.;  casarse 
Afterable,  adj.  alterable;  mudable;  variable 
Al'terableness,  i.  alterabilidad;  mutabilidad,/. 
Af  terably,  adv.  de  un  modo  alterable 
Afterage,  i.  cargo  (;«.)  de  criar  un  niño 
Afterant,  adj.  alterante;  alterativo,  -a,  (raed.) 
AItcra'tion,  «.alteración;  mudanza,/.; cambio,  »i. 
Al'terative,  ».  remedio  alterativo,  alterante,  vi. 
AI'terative,rt<y.alterativo, -a;  alterante;  que  altera 
iVi'terc:ttc,i'W. altercar;  disputar,  1.;  contendiTjC. 


,    Jdór,  cambiador, -a,  >  , 

Altern',  adj.  alterno,  -a;  obrante  por  turno 
Altefnacy,  ».  alternación,/.;  orden  sucesivo,  m. 
I  Alter'ual,  adj.  alterno,  sucesivo,  alternativo,  -a 
I  Alier'nally,  adv.  en  sucesión  reciproca 
;  Alter'nate,  va.  alternar,  1.;  hacer  por  turno,  2. 
]  Alter'nate,  J.  vicisitud;  sucesión;  mudanza,/. 
j  Alter'nate,n</;.alternatíi-o,  reciproco,  sucesivo,-a 
1  Alter'nately,  adv.  alternativamente;  por  turno 
1  Aiter'nateness,  «.  alternación;  sucesión;  vez,/. 
Alterua'tion,  *.  alternación;  vez;  vicisitud,/. 
Alter'native,  í.  alternativa;  opción;  elección,/. 
Alter'native,  adj.  alternativo,  sucesivo,  -a 
Alter'natively,«rfw.  en  orden  sucesivo;  por  tñrno 
Aller'nativeness,  t.  reciprocidad;  vicisitud,/. 
Althe'a,  í.  malvavisco,  »H.¡  altea,/,  (planta) 
Aithou'gh,  conj.  aunque;  no  obstante,  bien  que 
Ai'tigrade,  adj,  altivo,  soberbio,  elevado,  -a 
Altil'oquence,  t.  altitoqüencia,/. 
Altifoqueiit,  adj.  altiloqüéute 
Aitim'etry,  t.  medición  de  las  alturas,/. 
.Altis'onant,  Altis'onous,  udj.  altisonante 
Al'titude,  í.  altitud;  altura;  cima;  elevación,./. 
Altiv'olant,  adj.  altivolánte;  que  vuela  muy  aitu 
Altogeth'er,  adv.  enteramente;  del  todo 
Al'to-relievo,  í.  álto-relieve,  m.  (escult.) 
Al'udel,  >.  aludél,  »«.  (vaso  para  sublimar) 
Af  um,  I.  alumbre,  m.  (piedra  mineral  salina) 
Ai'um,alumbrár;  dar  un  baño  de  agua  de  alumbre 
Al'um-stone,  s.  piedra  alumbre,/. 
Al'um-water,  ¡.  agua  (/.)  de  alumbre 
Af um-works,  >.  alumbrera  artificial,/. 
Ai'umed,  a.  aluminado,  mezeládo(a)conaIúni!irc 
Alu'mina,  s.  alúmina,  arcilla  pura  y  blanca,/. 
Alu'minous,  adj,  aluminóso,  alumbrado,  -a 
Aluta'tion,  ».  curtimiento,  «//.  (de  las  pieles) 
Afveary,  ».  colmena;  cavidad,/.;  alveario,  ui. 
Af  veoláry,  adj.  de  los  alveolos 
Al'veolus,  I.  alveolo,  m.  (délos  di"ntes);  casilla 
Al'vine,  udj.  alvino,  -a;  abdouiinál 
iMwar'grim,  í.  frailecillo  manchado,  «.  (orn.) 
Al'ways.adw.  siempre;  perpetuamente;  sin  cesar 
Am  (í),  yo  soy  (primera persona  del  verbo,  to  be 
Amabil'ity,  >.  amabilidad,/.;  agrado,  ni. 
Amadet'to,  Am'adot,  $.  especie  de  pera 
Am'adow,  t.  yesca,/,  (para  encender)     [(naut.) 
¿\main',  adv,  con  vehemencia,  fuerza;  en  bánd 
Ama'lgam,  Ama'igama,  i.  mezcla  (/.)  de  metal 
Amafgamate,  va.  amalgamar;  mezclar  metales, 
Amalgama'tion,  ».  union  de  los  metales,/. 
Amaud',íi«. enviar  con  unmenságe,!.;  despedir, 
Amanuen'sis,  «.  amanuense;  secretario,  m. 
Am'aranth,».amaránto,ín.;florininarcesible(poe.') 


Amar'ulent,  Amar'ous,  «.;  amargo,  áspero,  - 
Amass',  va,  acumular;  amontonar;  acervar,  1 
Amass'  a  fortune,  acumular  riquezas,  1. 
Amass',Araass'nient,».cúmulo;  montón;  conjunto 
Aina'te,  va.  acompañar,  1.;  ir  en  compañía  de,a. 
Amateur',  t.  aficionado,  ni.  (palabra  Francesa) 
Am'ativeness,  í.  propensión  amatoria,/. 
Amator'culist,  a.  galaiiteadorcillo,  >n. 
Amato'rial,Aniato'riou8,nrf7  amatório,-a;del  amor 
Amato'rially,  adv,  en  un  modo  amoroso 
Am'atorv,  ádj.  amatorio,  -a;  inspirante  el  amor 
Amauro'sis,í.amaurósis, /.¡enfermedad  de  lavista 
Amaze',  va,  espantar;  aterrar,  K;  confundir,  .'i. 
Amaze',  «.  espanto,  f».;  confusión;  sorpresa,/. 
Ama'zedly,  adv,  con  atolondramiento,  pasmo 
Ama'zedness,Ama7ement,«.espánto,m.;confusii>ii 
Ama'zement  (with),  adv,  con  admiración 


rtrfí'.asomlirusauíénte;  pasmosamente 
m;izóna;mugérguerréra;marimá(jlioii 
e,  adj.  semejante  á  una  amazona 
(idj.  guerrera  aunque  femenina 
.  ambasres,  m.  jjl.  circunloquio,  m. 
Amba''gitory/í</;.est 


Ame'i 


e'nage, 


AMP 

'«.dirigir,  3.!  tra( 
-    -       ■-     a./.jc 


andúc 


Ambas'sador,  s.  embaxadór;  dele^■•ád.);  diputado, 
Ambas'sadress,  3.  embaxadóra;  mensajera,/.  •  Aiiiend'm 
Am  bassage,  s.embaxáda;  misión;  mensagería,/.  1  Amends', 
Am  bcr,  s.  ámbar,  »¡.  ígoma  amarilla) ;  cerveza,/.  Amen'ity, 
Am  ber,  adj.  ambarino,  -a;  hecho  (a)  de  ámbar  I  Ament',  3 
Am  ber,  va.  perfumar  con  ámbar,  1.  I  AmentaV 

Aui  ber-beads,  s.  rosario  ambarino,  m.  [taño,  -a 
Am'ber-coloured,  adj.  de  color  de  ámbar;  cas- 
Am^ber-driuk,  3  bebida  (/.)  de  color  de  ámbar 
Am  ber-gris,  s.amb,-ir  gris,  ;«.;  perfume  fragranté 
Aiii  ber-seed,  3.  ambariUa,/.;  grano  de  ambariUa 
Am  ber-tree,  s.  árbol  fragranté  de  ámbar,  tn. 
Ambidex'ter,«.hómbreambidestro;  engañador,;;; 
Ambidexter'ity,  s.  manejo  (;«.)  de  ambas  máuos 
ibidéstro,  disimulado,  -a 


Ajnend', 

Amend',  >^>;. enmendarse,  l."r.;  restablecerse,  í.  r. 
Amend'able,«.  reparable;  reformable;  corregible 
Amend'er,  s.  reformador;  enmendadór;  corrector 
Amend'fui,  adj.  lleno  (a)  de  enmiendas  'J. 

Ameuri'ing,  s.enmendamiénto, ;;;.;  enmendadura, 
Amend'ment,í.enmieuda;  reforma;  corrección,/, 
p/. recompensa;  compensación,/, 
amenidad,/.;  agradable  de  situación 
"°"*"   -"- :andelílla,/.(bot.') 


mbidei 


Am'bi 


ss,/.m 


jo(;«. 


at,  adj.  ambiente:  circulante;  que 
xxin  uient  air,  s.  ambiente;  ayre  que  nos  rodea 
Am'bigTi,s.(Fr.)  ambigú, ;«.;  miscelánea  de  vií 
Amoigu  ity,  s.  ambigüedad,/.;  equivoco,  »n.  [c 
"■  "      '" '"   ambiguo,  equívoco,  dudoso. 


Ambig'uousli 

Ambi^uousn'ess,s.  sentido  ambiguo,  dudoso,  ;;;. 
Ambil  ogy,  s.  discurso  equivoco,  ambiguo,  ;;¡. 
Ambil'oquous,  a.  ambiguo,  equívoco,  dudoso,  -a 
Ambil'oquy.s.equivoco, ;;;.;  locución  ambigua,  /. 
Am'bit,  Ambitude,  s.  ámbito;  circuito  ;;; 
""""'""  *  '''ición;  ostentación,/.;  orgullo 
pomposo,  -a 


I.  ambicioso,  s 


asteüáno,  ;, 


Ambi'tiousí; 

Ambi'tiousiiess,  3.  deseo  ambii 

Am'ble,  vn.  amblar;  andar  á  pá 

Am^bler,  s.  caballo  de  paso  de  andadí 
Am'bligon,  «.triángulo;  obtnsangulo,  tn.  (geom.) 
Am  bligonal,  a.  ambligonio,  obtusáugulo,  -a 
Ani'bliiigly,  adv.  á  paso  de  andadura 
Amblo'sis,  3.  aborto;  malparto;  abortamiento,  in. 
Amb  o  tic.fl.abortívo;  nacido,  -a,  fuera  de  tiempo 
Amblj-'opy,  s.  ambliopia,/.;  ofuscación  de  la  vista 
Am'bo,  s.  pulpito  antiguo,  ;;;.  (en  las  iglesias) 
Ambrea'da,  3.  especie  (/.)  de  ámbar  facticio^ 
Ambro'sia,  3.  ambrosía,/,  (género  de  planta) 
Ainbrosia  ambrosia,/,  (alimento  délos  Dioses) 
Ambro  sial,  a.  delicioso,  -a;  deleitable;  celestial 
Ambro  sian,  adj.  odorífero,  ambrosiáno,  -a 

';,  s.  dos  ases," ;;;.  j5/ur.' 
pasárdeun  parág(    ' 


m'bry, 

ArnTiulaté, 

Ambula'tion,  3.  paseo,  m.  íácto  de  pasearse) 
Am  bulative,  adj.  ambulativo;  ambulante 
Am  bulatory,  adj.  ambulante;  ambulativo,  -a 
Am  bury,i.  verruga,/,  (en  el  cuerpo  de  un  caballo^ 
Ambuscade  ,ambuscádo,s.;  emboscada;  celada,/ 
Ambuscade',  va.  emboscar,  1.;  emboscarse,  v.t. 
Ambusca  doed,  Am'bushed,  adj.  emboscado,  -a 
Am  bush,  s.  emboscada;  celada;  sorpresa  / 


'able. 


'..  multar,  1.; 


impon 


r  penapecui 


Amethoi 


m'bush  (to  lie  ii 


t,  adj.  quem: 


o,  abra 


do,  tostado,  -a 

A  mei  corn,  s.  centeno  blanco  (especie  de  eránol 
Am'let,i.  fritada (/.)de  huevos,  especie  de  maniár 
Ame'liorate,  va.  mejorar;  bcnifictar;  adelantar  1. 
Ameliora'tion,  3.  mejoría, _/".;  mejoramiento  ;// 
Amen',  „dr.  amén;  asi  sea;  asi  es  ^a¡  Hn  del  credo^ 
Ame'nable,  a.  responsable;  sujeto,  oblig,irio(a>a 


ujpto,  expuesto  (a)  á  multa 
it,Amer'ciament,».péna  pecuniaria,/. 
imponedór(;«.^  de  penas  pecuniarias 
.  &  «.  Americano,  -a;  de  la  America 
1,  «rf/.  irregular;  sin  método 
•  amatista,  y.  (piedra  preciosa) 
e,  adj.  semejante  á  la  amatista 

ility, /.  amabilidad,  _/.;  agrado,  ;;í. 

"    '"'■   "'•'-    a^adáble;  hermoso, -a 

J-.i    gracia,/.;  agrado,  <;;. 


A'iniably,«rf.  de  un  modo  graci 
Am'ianth,Amiaiith'us,s.amiánto,;;i!;piedra 
Am'icable,  adj.  amigable;  -—=-'■-    ~      - 
Am'icableness,  s.  buena  voiunaaa;  amistac 
Am'icably,  adv.  de  un  modo  amistoso 

tillo  sagrado  del 


Amid',  Amidst,  prep,  é 
Amiss',  adv.  erradaméi 
'dj.  impropio. 


cuJpableii 


sal  ai 


Ammo'macal,  adj.  a 
Ammuni'tion,  3.  mu 
Am'nesty,  s.  amnistí 


gonii 


a,/;  am: 


-a,/. 


5n,  /. ;  provisiones,  /.  pi. 
.;  olvido  general,  m. 

Amo'muii"i""a;""   ""'  ■""  '°''";°'°  ^"i  ^'''°^      !■"":■'' 
j\moug'.  Amongst,  prrp.  entre;  en  medio  de 
Am'oret,  s.  amante;  galanteador,  ;;¡. 
Amo'rette,  Amou'rette,  s.  muger  amorosa,/. 

Am^'orous,  adj.  enamorado,  iíiciinádo  (a)  al  amor 

Am'orousness,  s.  amor;  cariño,  ;n.;  galantería,/'. 
Amor  phous,  adj.  informe;  desproporcionado,  -a 
Amor'yhy,  Í.  informidad;  deformidad,/. 

■''  "   abatido,  deprimido,  mohíno,  -a;triste 


;,  a.  pasar  los  bi 


is,l. 


3.  intriga  (/.) 


a  total  del  valor,/. 


Amphi'bi. 


s,  adj.  : 


total,  ;;;. 

irbúnclo;  flemóuj'»/;. 
ifíbio,  -a,  de  dos  elementos 
ia,/ 


Amphibolo'gical,  adj.  anfibológico^  dudósu,  -a 
Amphibolo'gically,  udv.  anfibológicamente 
Amphibol'ogy,  s.  anfibología,/.;  equívoco,  »«. 
Amphib'olous,  adj.  echado  (a)de  uno  á  otro 
Amphib'oly,  Amphilogy,  3.  ambigüedad,/; 
Amphisbae'na,  s.  anfisbena,/.;  serpiente  anfibo 
Amphis'eii,  3.  plur.  anfícios,  s.  piar. 
Aiiipimhe'atre,  s.  anfiteatro,  m.;  edificio  circular 


AMP  1 

Amphitheat'rical,  adj.  aufileatrál,  de  anfiteatro 
Aui'pi<^>  "  ámi^lio,  estendído,  largo,  -a;  liberal 
Ain'pleuess,  ».  amplitud;  anchura;  abundancia,^. 
Am'pliate,  va.  ampliar;  aumentar,  1.;  esteuder,2. 
Am'pliation,  AmpUtitation,  í.  ampliación,/. 
Amplifícate,  va.  estendér,  2.;  ampliticur,  I. 
Am'plifier,  s.  ampliador,  amplificador,  -a,  m/. 
Am'plifv,  na. amplificar;  exagerar,  1.;  estender,2. 
Ara'plitude.í.  amplitud;  estención;  abundancia,/. 
Aui'ply,  udv.  ampliamente;  copiosamente 
Am'putate,  va.  amputar;  cortar  (uu  miembro) 
Amputa'tion,  ».  amputación,/.;  cortamiento,  >n. 
Am'ulet,».amuléto,>/i.  (remedio  colgado  al  cuello) 
Amurcos'ity,  í.  feculencia,/.;  sednncnto,  m. 
Amur'cous,  arfj.feculénto,  heciénto;  -a;  de  heces 
Amuse',w«.  entretenér,2.;  divertir,  3  ;  engañar,  1. 
Amusc'  one's  self,  v.r.  entreteérse,  2.;  divertírsc,3 
Amuse'ment,  s.  entretenimiento;  pasatiempo,  m. 
Amu'ser,  ».  entretenedor;  engañador;  halagador 
Amu'sing,  adj.  entretenido,  divertido,  -a 
Amusinglv,  adv.  de  un  modo  agradable 
Amu'sive,'  adj.  divertido,  entretenido,  -a 
Arau'sively,  adv.  entretenidamente 
Amyg'dalate,  adj.  hecho  (a)  de  almendras 
Amyg'daline,  a.  almendrado,  -a;  como  una  almén- 
Amyg'daloid,  >.  piedra  (J.)  del  sapo  (min.)    [dra 
All,  urt.  iridef.  un  uno,  m.;  una,/. 
A'na,  í.  ana,/,  (parte,  porción  igual,  med.) 
Auabap'tism,  ».  doctrina  (/.)  de  los  auabatístas 
Anabap'tist,  I.  anabaptista,  anabatista,  mj. 
Anabaptis'tic,  -tieal,  adj.  anabaptistico,  -a 
Anabapti'ze,  va.  rebautizar,  1. 
Anacamp'tic,  adj.  reverberido,  reflexádo,  -a 
Anacamp'tic  hill,  s.  monte  prodúceme  uu  eco,  m. 
Auacamp'tics,  s.  p.  ciencia  de  la  reflexi&ilidad 
Anacar'diuin,  s.  bellota  {/.)  de  acayaoiba 
Anacathar'tic,  s.  auacatártico,  m.  (medicamento) 


Auachronis'tic,  adj.  anacronistico,  -a 
Anadas'tics,  ».  ciencia  (/.)  de  la  refraction 
Anacreon'tic,  adj.  anacreóntico,  -a;  de  Anací 
An'aglyph,  s.  anáglifo;  básso  reliévo,  w. 
Anagu"gical,  Anagoget'ical,  adj.  anagógico,  -a 
Aiiago"gically,  adv.  en  un  sentido  místico,  m. 
Anago"gics,»./;/.anagogía,/.;  sentido  mistico,í.'i. 
An'agram.í. anagrama, /.(trasposición  de  letras) 
Anagraramat'ical.íi.  hecheoá  modo  de  anagrama 
Anagraramat'ically,  adv.  á  modo  de  anagrama 
Anagram'matist,  s.  anagramatizadór,  m. 
Anagram'matize,  va.  hacer  anagramas,  2. 
A'ual,  a.  aleteado,  -a  (entre  el  vientre  y  la  cola) 
Au'alects,j.  fragméntos,escogidos  de  uu  autór,»i. 
Analep'sis,  t.  analépsia;  corroboración,  /. 
Analep'tic,  adj.  analéptico,  restaurativo,  -a 
Anarogal,Anal'ogous,«.  análogo,  -a;proporcional 
Analorical,  adj.  analógico,  -a;  de  analogía 
Analog'ically,  ad.  analógicamente;  ron  analogía 
Analog'icaln'ess,  conformidad;  relación,/. 
Anal'ogism.j.argumcnto,  ;n.  (de  la  causa  al  efecto) 
Anal'ogize,  a.  analogizár;  esplicárpor  analogía,  1. 
Analogously,  adv.  de  un  modo  análogo 
Anal'ogy,  ».  analogía;  semejanza;  proporción,/ 
Anal'ysis,».  análisis, /.(reducción  de  un  cuerpo) 
An'alyst,  Anal/zer,  t.  analizador,  m. 
Analyt'ical,  a.  analítico,  hecho  (a)  por  análisis 
Analyt'ically,  adv.  por  análisis;  analíticamente 
An'alyze,  va.  analizar.  I.;  hacer  análisis,  2. 
Anamor'phosis,  t.  pintura  variante,  /. 
Aiia'nas,  t.  anana,/,  (la  píña  de  Indias) 
Anapes'  ' 
Anapleí 


:,  adj.  anapéstico, 
'ic,  adj.  auaplerótií 


(»..)  d 


ir<iiua 


■  ANE 

Auar'chial,Anar'chic,-ical,</.anárquico,confúsoa 
An'arciiism,  An'archy,  t.  anarquía;  confusión,/. 
Auasar'ca,  í.  anasarca,/,  (especie  de  hidropesía) 
Anasarc'ons,  adj.  hidrópico,  -a;  de  la  hidropesía 
Ana'stasis,  >.  anastasia;  artemisa,  -ísia,/  (bot.) 
Anastomo'sis,  í.  anastomosis,/,  (inoculación) 
Anastomo'tic,  adj.  aperitivo,  catártico,  -a 
Anath'ema,»,anatéma;  escomunión;  execración,/. 
Anathemat'ícal,  adj.  de  anatema,  escomunión 
Anathemat'ically,  adv.  á  modo  de  anatema 
Anathematiza'tion,í.excomuníón;imprecación,/. 
Auath'ematize,  va.  anatematizar;  escomulgár,  1. 
Auath'ematízer,  ».  anatematizadór;  escomulgador 
Ana'tocísm,  $.  interés  del  interés;  anatocísmo,  w . 
Anatom'ical,  adj.  anatómico,  -a;  de  anatomía 
Anatom'icalíy,  adv.  anatómicamente 
Anat'omist,  í.  anatomista;  anatómico,  m. 
Anat'omize,  va.  anatomizar;  disecar,  1. 
Anat'omy.í.  anatomía;  disección, /.;  esqueleto.in . 
An'cestor,  s.  abuelo;  predecesor;  ascendiente,  ni. 
An'cestors,  ».  may>)res;  antepasados;  abuelos,  w. 
An'cestral,  adj.  hereditario,  -a;  de  abuelos 
An'cestry,  ».  linage,  f/i.;  extracción;  alcurnia,/. 
Aii'chentry,An'cientry,>.antigüedad  defamilia,/. 
An'chor,  J.  ancla;  ancora,/,  (de  una  embarcación  j 
An'chor(sheet),  ancla  de  esperanza;  anclóte,  >«. 
An'chor  (best  bowrer),  ancla  de  ayuste  (naut.) 
An'chor  (small  bower),  ancla  sencilla,  (naut.) 
An'chor,  -arms,  uñas  del  ancla;  bill  pico  del  ancla 
An'chor-back,gálgadeláncla;cross,cruzdelántia 
An'chor-flushes,  orejas  (/.  pl.)  del  ancla(naut.í 
An'chor  (foul),  ancla  enredada  con  su  cable 
Au'chor-ground,».  fondeadero,  >«.;  stopper,  capnn 
An'chor-shank,cáñadel  ancla;stock  cepo  del  áiicia 
An'chor  (to  stock  the),  encepar  el  ancla  (naut.) 
An'chor  (to  drop,  let  go),  dar  fondo,  1.  (naut.) 
An'chor  (to  drag  the),  garrár,  el  ancla,  1. 
An'chor  (to  weigh),  levar  el  ancla,  1.  (naut.) 
An'chor  (at),  adv.  al  ancla  (naut.) 
An'chor,  va. n.  anclar; ancorar; echarlas  anclas,! . 
An'chorable,  adj.  propio  (a)  para  ancláge(naut  } 
Aii'chorage,  s.  ancláge,  »«.;  derecho  de  puerto 
An'chored,  adj.  anclado,  formado  (a)  como  áiicla 
An'choress,  ermitáña, /. (que  vive  enunaermita) 
Au'choret,  An'chorite,  «.ermitaño; anacoreta, m. 
An'chor-hold, ».  agarro  (m.)de  ancla;  seguridad,/. 
An'chor-smith,  ».  forjador  (m.)  de  anclas 
Ancho'\-y,  ».  anchova;  anchoa,/,  (pez  pequeuo) 
An'ciency,  Au'cienty, í.antigüedád;ancianidad,/. 
An'cient,  adj.  antiguo,  anciano,  viejo,  -a 
An'cient,  J.  abanderado;  alférez,  m.  (mil.) 
An'ciently,  adv.  en  otros  tiempos;  antiguamente 
An'cientiiess,  s.  antigüedad;  ancianidad,/. 
An'cientry,  ».  antigüedad  de  linage,  /. 
An'cíents, ».  pl.  antepasados;  mayores,  m.  pl. 
An'cillary,  ».  criada;  asistenta,/. 
An'cillary,  adj.  sirviente  báxo  óf 
And,  conj.  copulative,  y;  é;  aún;  ;.»,  h"-'  - 
And  then  (now),  de  quándo  en  quando 
And  by  (by),  luego;  And  yet,  sin  embargo 
And'ante,  s.  andante,  «¡.(movimiento  moderado) 
And'irons,  i.p.  morillos;  caballetes  de  hierro,/»./). 
.Andorin'ha,  s.  andorina  Brasileña,/,  (ave) 
Andro'ginal,  Andro'ginous,  adj.  andrógino,  -a 
Andro''gynus,Aiidro"g)-ne,í.hermatroilita,-ito,in 
An'droíd,  t.  autómato,  autómata,  m.  (maquina) 
Androt'omv,  disección,/.;de  un  cuerpo  de  hombre 
An'ecdote,'».  anécdota,/.;  (historia  biográfica) 
Auecdot'ical,  adj.  de  historias  no  públicas 
Aiie'le,  va.  administrar  la  estremauucion;  olear,!. 
Anemoe'raphy,  ».  descripción  (/.)  de  los  vientos 
Anemo^meter,  i. máquina(/.)páramcdirel  Tiento 
Aiiemo'metry,  i.  arte  ricmedirlafuerzadelviento 
Anem'one,  -ony,  í.  anemone,/,  (especie  rtcHur) 


ANE 

Anem'oscope,». máquiua{/.)<iue predice  el iriénto 
Aiient',  prep.  tocante;  acera;  contra;  opuesto 
Anes,  Awns,  ».  pl.  barbillas,/,  pl.  de  la  espiga 
An'eurism,  í.  dilatación  (/.)  de  las  arterias 
Anew',  adv.  de  nuevo;  de  refresco 
Anfrac'tuose,  Anfrac'tuous, «.  tortuoso,  áspero, -a 
Anfractuos'ity,  s.  anfractuosidad,/.;  anfrácto,  m. 
Anfrac'tuousness,  tortuosidad;  fragosidad,/. 
Anfrac'ture,  s.  rodeo  confuso  y  serpenteado,  m. 
A'ngel,  i.  ángel;  espíritu  celeste,  >«.;  moneda,/. 
A'ngel,  adj.  angelical,  angélico,  -a;  celestial 
A'ngel-bed,  s.  cama  abierta,  sin  postes,/. 
■  A'ngel  (guardian),  s.  ángel  de  la  guarda,  m. 
Angel'ic,  Angel'ical,  adj.  angélico,  -a;  angelical 
Angel'ica,  sj.  angélica,/,  (planta) 
Angel'ically,  nd.  cómo  un  ángel;  angelicalmente 
Angel'icalness,  s.  semejanza  (/.)  con  los  ángeles 
A'ngel-like,  adj.  semejante  á  un  ángel 
A'ngelot,  «.instrumento  músico,  m.;  moneda,/. 
A'ngel-shot, s,  balas  enramadas,  encadenadas,/. 
A'ugel-winged,  adj.  alado  (a)  cómo  un  ángel 
A'ngel-worship,  s.  adoración  (/.)  de  los  ángeles 
An'ger,  í.  ira;  cólera;  indig:nación;  ofensa,/. 
An'ger,  va.  provocar;  irritar,  1.;  enfurecer,  2. 
An'gerly,  udv.  con  ira;  coléricamente 
An^i'na,  s.  angina;  inflamación  de  la  garganta,/. 
Augiog'raphy,  s.  descripción  de  las  arterias,  y. 
\ngiol'ogy,  í.  parte  que  trata  de  las  arterias,  /. 
KnV  '         ■  ■■"-     --■-■'-  ^ ' 


:  pescar,  /. 


An'gle,  srángulo,  «i.;  esquina;  caña  ( 

An'gle, !;«.  pescar  con  caña;  halagar,!.,  ,_. 

An'gled,  adj.  ang^ár;  anguloso,  esquinado,  -a 
An'gler,  s.  pescador  de  caña,  m. 
An'gle-rod,  s.  pedazo  (m.)  de  la  cana  de  pescar 
An'glican,  s.  &  /idj.  Anglicáno,  -a,  «//. 
An'glican  church,  s.  Iglesia  Anglicána,/. 
An'glicise,  va.  traducir,  convertir  en  Inglés,  3. 
An'glicism,  s.  idioma  (»«.)  de  la  lengua  Inglesa 


An'glo-Sax'on,  s.  Anglo-Saxón,  -a,  mf.  &  adj. 
An'grily,  adv.  con  ira;  coléricamente 
An'gry,  adj.  irritado,  colérico,  dolorido,  -a 
Anguil'iform,  adj.  en  forma  de  anguila 
Anguin'eal,  adj.  serpentino,  -a;  de  la  serpiente 
An'guish,  «.  ansia;  angustia;  pena;  aflicción,/. 
An'guished,  adj.  angustiado,  atormentado,  -a 
An'gular,  An'gulous,  adj.  angular;  anguloso,  -a 
Angular'ity,  Angulo'sity,  s.  tórina  angulosa,  /. 
An  gulated,  a.  anclar;  anguloso,  esquinado,  -a 
August',  adj.  angosto,  estrecho,  corto,  -a 
Angusta'tion,  Angust'ness,  s.;  angostura,/. 
Angus'tura-bark, s.  angustiara,/,  (planta  médica) 
Anhela'tion,  s.  jadeo;  anhélito  vehemente,  m. 
An'helose,  adj.  desalentado,  -a;  sin  aliento 
Ani'ghts,  ad.  de  noche;  todas  las  noches 
An'ile,  s.  arf/.  chocho,  estúpido,  -a  (por  la  mucha 
An'il,  «.añil,  m.:  indigófera,/.  (planta)     [edad) 
Anile'ness,  Anil'ity,  s.  vejez  de  mugér;  vejez,  /. 
An'ima.s.  ánima;  alma;  vida;  esencia  inmortal, /. 
An^imable,  urij.  animáble;  capaz  de  animación,/. 
Auimadver'sal,  s.  comprensión,/.;  juicio,  >/i. 
Auimadver'sion,j.  animadversión;  observación,/. 
Animadver'sive,  adj.  judicativo,  -a;  censurable 
"""-adver'siveness,  s.  poder  de  formar  juicio,  m. 
"'' — '' :j— i-   juzgar;  reprochar. 


Animadi 

Animadvert'f   ,  ^      , 

An'imat,  í.animál,  ín.  (cuerpo  animado) ;  brúto,7n. 
An'imal,  adj.  animal;  corpóreo,  -a;  material 
Animal'cule,  s.  animaléjo,  animalico,  animalíUo, 
Animal'ity,  s.  existencia  animal;  vida  animal,/. 
An'imate,  va.  animar;  vivificar;  escitár,  1. 
An'imate,  adj.  viviente;  vivo;  animado,  -a 
An'imated,  adj.  animado,  vivo,  vigoroso,  -a 
Anima'tion,«.  animación;  vivacidad;  actividad,/. 


a  ANS 

An'imative,  adj.  animante;  vivificante 
An'iraator,  ».  animador;  alentador;  incitador,  -a 
An'ime,  gum  an'irae,  s  anime,  goma  anime,/. 
Animos'ity,  í.  animosidad;  mala  voluiidád 
An'ise,  j.  anís,  ?«;  matalahúga,/,  (planta) 
Aii'ise-seed,  s.  simiente  (/.)  de  anís 
Aniier,  s.  vasija  (/.)  de  diez  galones 
Anltle,  4.  maleólo,  tobillo,  m.  (del  píe) 
An'kle-bone,  s.  hueso  (?h.)  del  tobillo 
An'nalist,  s.  analista;  cronista;  autor  de  anales 
An'nalize,  va.  escribir  anales,  3.;  recordar,  1. 
An'nals,  s.  p.  anales,  m.  p.;  historias  de  los  años 
An'nats,  ».  anata;   primicia,  /.;   misas  anuales. 
Anneal',  va.  templar  el  vidrio;  atemperar  [J'.pl. 
Anneal'ing,  s.  templadura,/,  (del  vidrio) 
Annex',  a.  anexar;  juntar;  agregar,  1.;  reunir,  3. 
Annex',  s.  adición,/.;  aditamento;  anexo,  m. 
Annexa'tion,  Annex'ion,  s.  conjunción;  union,/. 
Annex'ment,s.  adición,/.;  aditamento;  anexo,  w. 
Anni'hilable,  adj.  aniquiláble;  destructible 
Anni'hilate,  «.aniquilar,  1.;  reducir  ala  nada,  3. 
Annihila'tion,  s.  aniquilación;  destrucción,/. 
Anniver'sarily,  adv.  anualmente;  todos  los  años 
Anniver'sary,  s.  aniversario,  m.\  fiesta  anual,  ^. 

Anno  Uomini  (Lat.)  en  el  año'  de' nuestro  Señor 
Annomina'tion,  5.  aliteración,/.,  equívoco,  m. 
An'notate,  va.  anotar;  comentar;  notar,  1. 

Aunota'tor,  Annota'tionist,  s.  aiiotadór,  -a,  ;;//. 
Annouu'ce,  a.  anunciar;  proclamar;  publicar,  I. 
Announ'cement,  s.  declaración;  noticia,/. 
Announ'cer,  s.  anunciador;  publicadór,  -a,  mf. 
Annoy',  va.  molestar;  incomodar;  dañar,  1. 
Annoy',  Annoy'ance;  s.  injuria;  molestia, /. 
Annoy'er,  s.  injuriador;  molestador,  -a,  vif. 
Annoy'ful,  udj  Heno  (a)  de  molestia,  pena 
Annoy'ing,  Annoy'ous,  adj.  penoso,  molesto,  -a 
An'nual,  An'uuary,  adj.  anual;  añal;  cada  año 
An'nuallv,  adv.  anualmente;  de  año  en  año 
Annu'itant,  s.  que  tiene  una  renta  vitalicia,  «</. 
Annu'ity,  s.  renta  vitalicia,  por  toda  la  vída,y. 
Annul',  va.  anular;  revocar;  aniquilar,  1. 
An'nular,  An'nulary,  adj.  anular;  de  anillo 
An'nulet,  s.  anilléjo;  m.;  sortijilla,/. 
Annul'ment,  s.  anulación;  abrogación,/. 
Annu'merate,  va.  anumerár,  1.;  comprender,  2. 
Annumera'tion,  s.  anumeración;  adición,/. 
Annun'ciate,  va.  anunciar;  informar;  avisar,  1. 
Annuncia'tion,  s.  anunciación;  proclamación,  /. 
An'odyne,  adj.  anodino,  mitigativo,  lenitivo,  -a 
Anoint',  va.  untar;  signar  con  óleo  sagrado,  1. 
Anoint'er,  s.  untador;  consagrante,  m.  [énto,  m. 
Anoint'ing,  Anoint'ment,  «.unción,/.;  ungiini- 
Anom'alism,  i.  anomalía;  irregularidad,/. 
Anom'alous,  a.  anómalo,  contrario,  -a;  irregular 
Anom'alously,  adv.  de  un  modo  anómalo 
Anom'aly,  s.  anomalía;  irregularidad,/. 
An'omy,  «.  anomía;  infracción  de  ley  (/.) 
Anón',  adv.  presto;  luego;  de  quándo  en  quándo 

Anon'ymous,  adj.  anónimo,  innominado,  -a 
Auon'ymously,  adv.  anónimamente;  sin  nombre 
Ano'ther,  adj.  otro,  distinto,  -a;  diferente 
Ano'ther-gates,  -guess,  ad.  de  una  especie  diversa 
Anot'to,4.orellána,/.;  achiote;  arnótto,  m.  (tinte) 
An'sated,  adj.  ajustado  (a)  con  asas         [bien,  3. 
An'swer,  van.  responder,  2.;   replicar,  1.;  venir 
An'swer  for,  va.  fiar,  1.;  responder  de,  2. 
An'svfer,  s.  respuesta;  réplica;  refutación,/. 
An'swerable,  adj.  á  que  sepuéde  responder 
An'swerable,  responsable;  correspondiente 
An'swerably,  adv.  de  un  modo  conforme 
An'swerableness,  s.  responsabilidad;  aptitud,/. 


Aiit.í.  hormiga,/,  (iusécto  pequi-ño)    [(insecto) 
Aut'-bear,   Ant'-eater,   >.   oso   hormiguero,   ««. 
Aiit'-hill,».  hornii^éro,»n.;  montoncíTlo  de  tierra 
Aiitaí'üiiism.Antag'ony,».  contienda;  rivalidá»!,/. 
Anta  gonist,  j.  antagonista,  competidor,  m. 
Antag'onistic,  adj.  contendiente;  que  rivaliza 
Autai;'onize,»'«n.  contender,  2.;  competir  con,  3. 
Antal'ric,  'idj.  mitigativo,  anodino,  lenitivo,  -a 
Antaphordit'ic,  adj.  antifrodisiaco,  -a  (med.) 
Antapoplec'tic,  adj.  antiapopléctico,  -a  (med.) 
Antarc'tic,  adj.  antartico,  a;  del  polo  meridional 
Antarthrit'ic,  udj.  antiarttitico,  -a;  para  la  gota 
An'teact,  í.  acto  anterior;  acto  precedente,  m. 
Anteceda'neous,  adj.  precedente;  anterior 
Antece'de,  va.  anteceder;  preceder,  2. 
Antece'dence,  Antece'dency,  s.  precedencia,/. 
Antecedent,  adj.  antecedi-nte;  precedente 
Antece'dentlv,  adv.  antecedentemente 
Anteces'sor,  s.  antecesor;  predecesor,  m. 
An'techamber,  t.  antecámara,/.;  vestíbulo,  »n. 
An'tedate,  «.  antedata;  anticipación,/. 
An'tedate,  va.  antedatar;  anticipar  la  fecha,  1. 
Antedilu'vian,  adj.  antediluviano,  -a 
An'telope,  s.  cabra  ubica;  gazéla,/.  (animal) 
Antelu'can,  adj.  temprano,  -a;  antes  del  dia 
Antemerid'ian,  adj.  mañana;  antes  de  mediodía 
Antemet'ic,  adj.  antiemético,  -a  (med.)    [mundo 
Antemun'dane,    adj.  antes    de   la    creación   del 
Anten'nae,  ».  p.  antenas,/,  p.  Jde  algunos  insectos) 
Antepas'chal,  «.  aute-])ascnal;  antes  de  la  pascua 
Ante  past,  s.  anticipación,/.;  gusto  anticipado,  m. 
Antepenult',  s.  sílaba  antes  de  la  penúltima,  /. 
Antepilep'tie,  adj.  antepiléptico,  -a  (med.) 
Ante'pone,  va.  anteponer,  2.;  preferir  á,  3 
An'teport,  An'tiport,  s.  puerta  esteriór,/. 
Ante'rior,  «.  anterior;  precedente;  primero,  -a 
Anterior'ity,  t.  anterioridad;  precedencia,/. 
An'teroom, í.  antecámara,/.;  vestíbulo,  i«. 
An'tes,  ».  p.  antas;  pilastras, /. í>.  (arquitectura) 
Ante'temple,  t.  pórtico,  in.  (de  una  Iglesia) 
An'tevert,  va.  prevenir;  impedir,  3.;  estorbar,  1. 
Anthelmin'tic,  adj.  que  mata  los  lombrices 
An'them,  ».  antífona,/.;  motete;  himno,  m. 
An'ther,  ».  antera,/,  (ápice  del  estambre,  bot.) 
Anthnlo"gical,  a.  antológico,  -a;  de  la  antología 
Anthol'ogy,  í.  colección  de  flores,  poemas,/. 
An'thony's-fire,  ».  fuego  de  S.  Anton,  m.  (mal.) 
Anthropog'raphy,  J.  descripción  (/.)  del  hombre 
Anthroporogj-,  >.  ciencia  de  la  natura  del  hombre 
Anthropomor^phite,i.quedááDiós  forma  humana 
Anthropop'athjr,  í.  passióneg  del  hombre,/,  p/wr. 
Anthropoph'agi,  íp.  autropúfagos;  caníbales,  w/i. 
Anthropos'ophy,  ».  ciencia  de  la  natura  hombre,/. 
Anthypnot'ic,  adj.  impediénte  el  sueño,  sopor 
An'ti'íprfp.unída  con  voces) ,  contra;  contrario,  -á 
Antia'cid,  s.  &  adj.  álcali,  m.;  alcalino,  -a 
Antiapos'tle,  ».  antiapóstol;  incrédulo;  infiel,  tu. 
Antiarthrit'ie,  adj.  contra  la  gota  (remedio) 
Anti'chamber,  s.  antecámara,/.;  vestíbulo,  m. 
An'tichrist,  s.  antecrísto;  heresiárca,  tu. 
Antichris'tian,  adj.  anticristiano,  -a;  heretical 
Antich'ronism,  ».  error  {m.)  de  cronología 
Anti"cipate,  va.  anticipar,  1.;  prevenir,  3. 
Anticipa'tion,  s.  anticipación;  prevención,/. 
Anti"cipatór,  ».  anticlpadór;  previsor,  -a,  r»/. 
Anti"cipatory,  adj.  anticipante;  que  anticipa 
An'tic,  s.  bufón;  saltimbanco;  truhán,  »i. 
An'tic,  adj.  ridículo,  ^otésco,  raro,  estráño,  -a 
An'ticly,  flrf.  de  un  modo  ridiculo;  cómo  un  bufón 
Anticonstitn'tíonal,  adj.  contra  la  constitución 
Aiiticosmet'ic,  adj.  destruyénte  la  hermosura 
An'tiilotal,  adj.  preservativo  (a)  contra  el  veni-no 
An'tidote,  ».  antidoto;  contraveneno;  orvietaiio 


ANV 

An'tidote,  va.  preservar  con  antídoto,  1. 
Aniidysenter'ic,  «.contra  la  disenteria  (remedio^ 
Antiepis'copal,  adj.  opuesto  (a)  al  e)>iscopádo 
An'tiface,  ».  velo,  in.  (que  cubre  la  cara) ;  antitái 
Antife'brile,  a.  que  cura  la  calentura  (remedio) 
Antil'ogy,  ».  contradicción  (/.)  de  palabras 
Antil'oquist,  $.  contradictor,  opositor,  -a,  tnf. 
Autimagist'rical,  adj.  opuesto  (a)  al  magistrado 
Antimini'acal,  adj.  impediénte  la  locura 
Antiministe'rial,  adj.  opuesto  á  los  ministros 
Antimonarc'hical,  adj.  opuesto  á  la  monarquía 
Antimon'archist,  ».  opositor  de  la  monarquía,  i«. 
Autimo'nial,  adj.  hecho  (a)  de  antimonio 
An'timony,  ».  antimonio,  m.  (mineral) 
An'timony  (purified),  ».  antimonio  de  agujas 
An'timony  (tartarised^,  t.  tártaro  emético,  mi. 
Antimor'alist,  i.  enemigo  (a)  de  la  moralidad 
Antina'tional,  udj.  opuesto  al  carácter  nacional 
Antinephret'ic,  adj.  antinefrético,  -a  ^remedio) 
Antino'mian,  J.  ncgadór  de  la  ley  sagrada,  m. 
An'tinomy,  s.  oposición  de  dos  leyes  entre  sí,/. 
Antipa'pal,  Antipapis'tical,  adj.  antipapistico,  -.i 
Antiparalyt'ic,  adj.  que  precave  la  parálisis 
Antipathet'ic,  -ical,  adj.  naturalmente  averso,  -a 
Antipathet'ically,  adv,  de  un  modo  contrario 
Antipathet'icalness, ».  contrariedad;  aversión,/. 
Antip'athous,  adj.  naturalmente  contrario,  -a 
Antip'athy,  i.  antipatía;  aversión  natural,/. 
Antipen'dium,  >.  frontal  (in.)  de  altar 
Antipestilen'tial,  adj.  contra  la  peste  (remedio) 
Antiphlogis'tic,  adj.  que  calma  la  inflamación 
An'tiphon,  Antiph'ony,  s.  antífona,/.;  híniuo,  m. 
Antiph'onal,  Antipbon'ical,  a.  de  las  antífonas 
Antiph'onary,  t.  antifonario;  antifonal,  m. 
Antip'odal,  adj.  que  es  antípoda 
Antip'odes,  í.  pl.  antipodas,  tn.  plur. 
Antipoi'son,  «.  contraveneno;  orvietáno,  w. 
An'tipope,  «.usurpador  del  papado,  tn, 
Antiprelat'ical,  adj.  contrario  á  la  prelatura 
An'tipriest,  í.  enemigo  (tn.)  de  los  sacerdotes 
Antipriest'craft,  t.  odio  a  el  ingáño  sacerdotal 
Antiprin'ciple,  (.principio  contrarío,  opuesto,  i/i. 
Antiproph'et,  t.  enemigo  de  los  profetas,  tn. 
Antiqua'rian,  í.  antiquário,  m.  (virtuoso) 
Antiqua'rianism,  t.  gusto  (m.)  por  las  antiguallas 
Antiqua'ry,  ».  antiquário,  tn.  í virtuoso^ 
An'tiquate,  va.  antiquár;  anular;  abrogar,  1. 
An'tiquated,  adj.  anticuado,  obsoleto,  -a 
An'tiquatedness,  An'tiquateuess,  t.  desuso,  in. 
Anti'que,  ».  antigualla,/.;  antiguo,  tn. 
Anti'que,  adj.  antiguo,  anciano,  viejo,  -a 
Anti'queness,  Antiqua'tion,  J.  ancianidad,/. 
Anti'quitv,  J.  antigüedad,/.;  tiempos  antiguos,  i;i. 
Aiitirevoíu'tionary,  adj.  antirevolucionário,  -a 
Antirevolu'tionist,  *.  antirevolucionário,  m. 
Autisacerdo'tal,  adj.  hostil  á  los  sacerdotes 
Antis'cii,  í.  pl.  antiscios,  tn.pl.  (pueblos) 
Antiscorbut'ic,  adj.  antiescorbútico,  -a 
Antiscrip'turist,  t.  negadór  de  la  revelación,  tn. 
Antisep'tic,  adj.  antipútrido,  antiséptico,  -a 
Antispasmod'ic,  adj.  eficaz  contra  los  espasmos 
Antis'trophe,  a.  antistrofa,/.  (parte  de  una  ódu) 
Antistrumat'ic,  adj.  para  curar  lamparones 
Antith'esis,  i.  antítesis;  contrariedad,/. 
Antithet'ical,  adj.  antitético,  -a;  de  antitesis 
Antitrinita'rian,  ».  autitrinitárío,  tn. 
An'titype,  ».  antitipo,  tn.;  figura,  imagen,/. 
Antityp'ical,  adj.  figurativo,  simbólico,  -a 
Antivene'real,  adj.  antivenéreo,  -a  (med.) 
.^ntivero'lic,  adj.  para  las  viruelas  (remedio) 
Antier,  s.  cerceta,/.;  mogote,  tn.  (del  ciervo) 
Ant'lered,  adj.  teniendo  mogotes,  cercetas 
Au'tre,  «.  antro,  tn.;  cueva;  caverna,/ 
Au'vil,  ».  yunque;  ayunque,  tn.;  bigornia, y. 


An'vU  (stock  of 

Aax'ious,  adj.  ai 
Anx'iously,  adv. 
Anx'ioasness, 


1  inquietu 


ci  po  de  yúuque,  m 


;  aflici 


iquiéto,  perturbado,  -a 

neute;  con  solicitvid 

solicitud,/.;  anhelo,  m. 

•;  qúalquiéra,  algún,  algúno,-a 

'-  ■= '-~;An'ymore,«d.i""' 


.adí.  qualqu 
An'ybody,».alKÚno;qüalquiéra; An'y  mor  , 
An'ything,J.ágo,«i.;  An'yfurther,  nrfw.mas lejos 
An'yhow,  adv.  de  qualquiér  modo  que  sea 
An'ylonger,nd.mas  alia;  An'ywise,enalgúnmódo 
Aor'ta,  í.  aorta,/,  (arteria  mayor  del  cuerpo) 
Apa'ce,  adv.  apriesa;  con  presteza;  prontamente 
Apart',  adv.  aparte;  separadamente;  á  un  lado 
Apart'ment,!.  quarto,  in.; habitación;  vivienda,/. 
Apathet'ic,  «rf;.  apático,  -a;  insensible;  indolente 
Ap'athist,  J.  hombre  insensible,  sin  pasión 
Apathis'tical,  adj.  indiferente;  insensible 
Ap'athy,  s.  apatía;  insensibilidad  á  toda  pasión,/. 
Ape,  s.  mono,  Hi.(anim.);  mimo;  truhán;iraitadór 
Ape,  va.  imitár.l.;  contrahacer;  hacer  muecas,  2. 
Apeak',  «dcperpeudicularméiite;  á  pique  (nautj 
Apep'sy,  s.  apepsia;  mala  digestión,/,  (med.) 
A'per,  i.  imitador;  mimo  ridiculo;  bufón,  »n. 
Ape'rient,  Aper'itive,  adj.  aperitivo,  laxativo,  -a 
Apert',  a.  abierto,  sinceró,  candido,  -a;  sin  disfraz 
Apert'ly,  adv.  abiertamente;  publicamente 
Apert'ness,  s.  claridad;  sinceridad;  blandura,/. 
Ap'erture,Aper'tion,s.abertúra;brécha,/.;páso,m 
Apet'alous,  adj.;  apétalo,  -a;  sin  pétalos 
A'pex,  i.  ápice;  cumbre;  colmo,  ni.;  cima;  punta 
A'pices  of  a  flower,  ápicesde  los  estambres, »»./). 
Aphe'lion,  i.  afelio,  mi.;  órbitamas  distante  del  sol 
Aphilan'thropy,  s.  falta  de  filantropía 
Aph'ony,  i.  afonía,/.;  (privación  de  la  voz,  med.) 
Aph'orism,  s.  aforismo;  proverbio,  m.;  máxima,/. 
Aph'orismer,  Aph'orist,  s.  escritor  de  aforismos 
Aphoris'ticaí,  adj.  aforístico,  sentencioso,  -a 
Aphoris'tically,  adv.  en  forma  de  aforismo 
Aphrodi'siac,  adj.afrodisiaco,  -a;  del  mal  venéreo 
Aph'thae,s.áftas,/./).;úlceras  pequeñas  en  la  boca 
Aph'thous,  adj.  con  úlceras  en  la  garganta 
Aph'ylloQS,  a.  deshojado,  -a;  sin  hojas  (plantas) 
A'piáry,  s.  colmenar,  m.  (lugar  por  las  abejas) 
Apiecé',aíi.en  porción;por  cabéza;por  cada  uno,-a 
A'pish,  adj.  gestero,  afectado,  mímico,  vano,  -a, 
A'pishly,  adv.  afectadamente;  frivolamente 
A'pishness,s.monáda;figúra  afectáda,/.;gésto,Hi. 
Apit'apat,  adv.  con  palpitación  acelerada 
Apoc'al\-pse,  s.  apocalipsis;  revelación;  visión,/. 
Apocalyp'tic,  -tical,  adj.  apocalíptico,  -a 
Apo'copate,  va.  abreviar,  la  última  letra,  1. 
Apo'cope,  i.  abreviación  de  la  última  letra,/. 
Apo'crvpha,j.líbros  apócrifos,  ao  canónicos, m.p. 
Apo'cryphal,a(í/.apócrifo,no  canónico,  dudóso,-a 
Apodic'tical,  adj.  apodíctico,  demoustrativo,  -a 
Apodic'tically,  adv.  de  un  modo  demonstrative 
Ap'ogee,  s.  el  punto  lo  mas  remoto  de  la  tierra 
Apogi'ature,í.apoyatúra, /.  (nota 


libro) 


Ap'ograph, apógraf o,m. ;  copia,  /.(de  algúi 
Apollina'rian  -rist,  s.  apolinarísta,  m.  (sectario)' 
Apologet'ical,  a.  apologético,  justificativo,  -a 
Apol'ogist,  ».  apologista;  defensor,  -a,  m.f. 
Apol'ogize.ya.apologizár;  escusár,  l.;defendér,2 
Apol'ogize,  vn.  escusárse;  disculparse,  v.  ref.  1. 
Apol'ogizer,  s.  apologista;  intercesor,  -a,  mf. 
Ap'ologue,  >.  apólogo,  rn.;  fábula  moral;  alegoría 
Apol'ogy,  í.  apología;  escusa;  justificación,  /. 
Apophlegmat  ic,  adj.  eficaz  jiára  sacar  flema 
Ap'ophthegm.J.apotégma;  dicho  sentencioso,  tn. 
Apoplec'tic,  -tical,  a.  apoplético,  a;  de  apoplegia 
Ap'oplexy,  s.  apoplegia,/.  (enfermedad) 
Apos'tasy,  i.  apostasía;  defección;  revuelta,/. 
Apos'tate,  >.  apóstata,  m.  adj.;  falso,  pérfido,  -a 
Apostat'ical,  adj.  apostático,  -a;  de  un  apóstata 


Apos'tatize,  t 

Apos'temate,  vn.  apostemarse,  t 
Apostema'tion,  s.  formación  (/.)  de  i 
Ap'osteme,Ap'ostuine,s.  apostema,/'.;  absceso,'». 
Apos'tle,s.apóstol,  rn.;  (discípulo  de  Jesu-Crísto) 
Apos'tleship,  Apos'tolate,  s.  apostolado,  m. 
Aposto'lic,  -ical,  adj.  apostólico,  -a;  de  apóstol 
Aposto'lically,  adv.  de  un  modo  apostólico 
Aposto'licalness,  s.  misión  apostólica,/. 
Apos'trophe,  s.  apostrofe,/.;  apóstrofo  ('),  m. 
Apos'trophize,i'«.apostrofár;hablár  á,  1.;  elirtir,3. 
Ap'ostume,  s.  apostema,/.;  absceso;  tumor,  ni. 
Apoth'ecary,  .v.  boticario;  droguero,  jn. 
Ap'othegm,  *.  apotegma;  dicho  sentencioso,  m. 
Apothegmat'ical,  adj.  á  manera  de  apotegma 
Apotheg'matist,  s.  colector  de  apotegmas,  m. 
Apotheg'matize,  vn.  decir  apotegma^    " 


Ap^ozem 
'•ppal''' 


apoteosis;  deificación,/, 
apócima,/,  (cocimiento  de  plantas) 
H.  empeorar;  degenerar,  1.;  disminuir 
espantar;  asustar:  intimidar,  1.      [3. 
a.  espantable;  formidable;  terrible 
,  s.  espanto;  terror;  aterramiento,  m 
Ap'panage,  s.  alimentos,  de  un  hermano  menor 
Appara'tus,  s.  aparato;  aparejo;  equipage;  iren.m, 
Appar'el,  s.  vestido;  tráge;  hábito;  adorno,  ni. 
Appar'el  (wearing),  s.  vestidos,  m.plur. 
Appar'el,  ;•«.  vestir,  3.;  trageár;  adornar,  1. 
Appar'ent,  adj.  evidente;  manifiesto,  cierto,  -a 

Appari"tion,  s.  aparición;  visión,/.;  espectro, »«. 
Appar'itor,s.  alguacil  de  la  curia  eclesiástica,  m. 
Appay",  va.  satisfacer,  2.;  contentar;  agradar,  1. 
Appeach',  va.  denunciar;  acusar;  reprobar,  1. 
Appeach'er,  5.  denunciador,  acusador,  -a,  mf. 
Appeach'ment,  s.  denuncia;  acusación  publica,/. 
Appeal',  va.  recurrir  á  un  tribunal  superior,  3. 
Appeal'  to  God(to),  poner  á  üiós  por  testigo,  2. 
Appeal',  i.  apelación  á  un  tribunal  superior,/. 
Appeal'able,  adj-  apelable;  capaz  de  apelación 
Appeal'ant,Appearer,s.apelánte;acusadór,-a,in/. 
Appear',??!  .aparecer;  comparecér.2.;  ser  evidente 
Appear'ance,  s.  vista;  apariencia,;  presencia,/. 
Appear'ance,  comparecencia;  probabilidad,/. 
Appear'er,  s.  compareciente;  que  comparece,  ni/. 
Appear'ing,  s.  comparencia,/,  (law) 
Appeas'able,  adj.  aplacáble;  reconciliable 
Appeas'ableness,  í.  aplacamiento,  ni.;  aplacación 
Appe'ase,  va.  aplacái-;  reconciliar;  apaciguar,  1. 
Appe'asement,  s.  pacificación;  tranquilidad,  /. 
Appe'aser,  s.  aplacadór,  reconciliador,  -a,  mf. 
Appe'asive,  adj.  mitigativo,  blando,  -a;  apacible 
Appel'lancy,  s.  apelación,  demanda,  /.;  desafio,»!. 
Appel'lant,  Appel'lor,í.  apelante,  demandador,  -a 
Appella'tion,  s.  apelación,/.;  nombre,  apelativo 
Appel'lative,  s.Scadj.  apelativo;  común;  usual 
Appel'latively,  adr.  á  manera  de  los  apelativos 
Appellee',  Appel'late,s.  apelado,  acusado, -a,  wf. 
Append',  va.  colgar;  juntar,  1.;  suspender,  2. 
Append'age,Append'ance,s.;apéndice,;n.;adicii')n 
Append'ant,  adj.  pendiente;  colgante;  unido, -a 
Append'ant,  s.  parte  adventicia;  pertenencia,/. 
Appen'dicate,  va.  añadir  á,  3.;  juntar;  colgar,'  1. 
Appendic'ula,  s.  apéndice  conciso,  in. 
Appen'dbí,  s.  apéndice;  suplemento,  ni.;  adición 
Appercei've,  va.  comprender,  2.;  concebir,  3. 
Appercep'tion,  s.  conocimiento  interior,  ni. 
Appertain',  vn.  pertenecer,  2.,  tocar  á,  1. 
Appertain'ment,  s.  pertenencia,/.;  privilegio,  m. 
Apper'tenance,  s.  pertenencia;  dependencia,/. 
Apper'tinent,  Appertain'ing,  adj.  perteneciente 
Ap'petence,  s.  deseo  inmoderado,  sensual,  «i. 
Ap'petent,  adj.  muy  descoso,  apetitivo,  -a 
Appetibil'ity,  J.  calidad  deseable,/. 


Ap'petible,  iidj.  apetecible;  deseable;  bueno,  -a 
A|)'petite,  í.  apetito;  deseo;  antojo,  »n.;  hambre 
Appeti"tion,  s.  deseo  vehemente;  antojo;  anhelo 
Ap'petitive,  adj.  apetitivo,  deseoso,  -a 
Applaud',  va.  aplaudir,  3.;  alabar;  palmear 
Applaud'er, ».  alabador,  ensalzadór,loadór,-a,»n/. 
Applau'se,  s.  aplauso,  m.;  alabanza  jiública,/. 
Applau'sive,  adj.  aprobativo,  laudatorio,   " 

*     '    •  nii-íQnn    í".  An'nlp-trpp.JÍ    man; 


Ap'ple,  j. manzana,/.;  Ap'ple-tree, 
Ap'ple  of  the  eye,  s.  pupila,  niña  del  ojo,/. 
Ap'ple-harvest,  ».  cosecha  de  manzanas,/. 
Ap'ple-tart,  *.  pastelillo  de  manzanas,  m._ 
Ap'ple-womau,  s.  mujférque  vende  manzanas,/. 
Ap'plicable,  adj.  aplicable;  conforme;  idóneo,  -a 
Appli'ance,  s.  aplicación;  súplica,/.;  recurso,  m. 
Applicabil'ity,  i.  cunveniéncia;  propiedad,/. 
Ap'plicable,  udj.  aplicable;  conforme;  propio,  -a 
Ap'plicableness,  J.  adaptación;  conformidad,/. 
Ap'plicably,  adv.  áe  un  modo  aplicable,  propio 
Ap'plicant,  s.  .suplicante;  pedidor,  -a,  m/. 
Applica'tion,  s.  aplicación;  súplica,/.;  estudio,  wi. 
Applica'tion  to  (to  make),  recurrir  á,  3. 
Ap'plicative,  Ap'plicatory,  adj.  aplicable 
Ap'plicatoriíy,  adv.  de  un  modo  aplicable 
Appli'edly,  ad.  aptamente;  de  un  modo  aplicable 
Appli'er,  j.  que  aplica,  adapta,  acomoda,  tuj'. 
Apply',  va.  aplicar;  estudiar,  1.;  recurrir,  3. 
Apply',  V7i.  aplicarse,  1.  r.;  convenir;  acudir,  3. 
Apply'  one's  self  to,  recurrir  á;  dirigirse  á,  3.  r. 
Appoint',  va.  señalar;  decretar;  equipar,  1. 
Appoiut'ed,  adj.  señalado,  prescrito,  fixo,  -a 
Appoint'ed  (welll,  bien  equipado,  -a 
Appoint'ed  time  (at  the)  al  tiempo  prescrito 
Appoint'er,  i.  ordenador;  director;  gobernante, t». 

Appoint'ment,  establecimiento;  nombramiento 
Appo'rtion,  va.  dividir  en  porciones  justas,  3. 
Appo'rtionateness,  s.  proporción  júst;»,  y. 
Appo'rtioner,  J.  partidor;  que  pone  limites,  m. 
Appo'rtionment,  J.  división  cu  porciones, /._ 
Appo'se,  u.  qüestionár;  examinar;  considerar,  1. 
Appo'ser,  ».  inquiridór;  investigador,  -a, »«/. 
Ap'posite,  adj.  propio,  adaptado,  -a;  conforme 
Ap'positely,  adv.  conformemente;  á  propósito 
Ap'positeuess,  ».  propiedad;  conformidad,/. 
Apposi"tion,  .1.  añadidura;  aposición,/. 
Apprai'se,  va.  apreciar;  valuar;  estimar;  tasar,  1. 
Apprai'sement,  s.  aprecio,  hi.;  estimación,/. 
Apprai'ser,  í.  apreciador;  estimador;  tasador,  m. 
Appreca'tion,  s.  súplica  ansiosa,/.;  vivo  deseo, 
Appre'ciable,  adj.  apreciáble;  estimable         [>/.. 
Appre'ciate,  va.  apreciar;  estimar;  valuar,  1. 
Appre'ciater,  s.  apreciador;  estimador,  m. 
Apprecia'tion,  s.  aprecio,  »n.;  valuación;  tása,^. 
Apprehend',  «.  aprehender;  prender,  aprender,  2. 
Apprehend',  concebir,  3.;  temer,  2.;  sospechar 
Apprehenci'L-r,  s.  aprehensór;  comprendedor,  tiif. 
Appreheii'sible,  adj.  espuésto  (a)  á  ser  asido,  -a 
Apprelien'sion,  s.  aprehensión;  presa,/.;  temor 
Apprehen'sive,  a.  aprehensivo,  agudo,  timido,  -a 
Apprehen'sively,  udv.  de  un  modo  aprehensivo 
Apprehen'siveness,  s.  timidez;  sospecha,/.;   te- 
Appren'tice,  í.  aprendiz, -a,  >/i/.   _  [mor,  ih. 

Appren'tice,  va.  poner  de  aprendiz,  2. 
Appren'ticeship,  Ij.  aprendizáge,  m.  (fig.)  espe- 
Appren'tisage,     /riéncia;  prueba,/.;  ensayo,  m. 
Appri'ze,  a.  informar;  comunicar,  1.;  instruir,  3. 
Appro'ach,  í.  acceso;  acercamiento,  m.;  llegada 
Appro'ach,  vn.  acercarse;  aproximarse,  v.  ref.  1. 
Appro'ach,  va.  acercar,  1.;  poner  cérea  de,  2. 
Approach'able,  adj.  accesible;  de  fácil  acceso 
Approach'er,  ».  que  se  acerca,  aproxima,  mf. 
Approach'es,  «.}i. aproches;  ataques,  tn.  /«/.(mil.) 
Approba'tioQ,  <.  aprobación;  convurréncia,/. 


>  Ann 

Ap'probative,  Ap'probator^,  ridj.  aprobativo,  -a 
.Approm'pt,  va.  escitár;  animar;  avivar,  1. 
Appro'perate,  va.  acelerar;  avanzar;  apresurar.  1. 
Appropin'quate,  vn.  apropinquárse;  acercarse,  1. 
Appropinqua'tion,  s.  acceso,  i«.;  apropiíiquacióu 
Appro'priable,  udj.  que  se  puede  apropiar 
Appro'priate,  va.  apropiar;  aplicar;  adaptar,  1. 
Appro'priate,  adj.  apropiado,  -a;  peculiar 
Appro'priateíy,  adv.  aptamente;  propiamente 
Appro'priateness,  ».  conveniencia;  propiedad,/. 
Appropria'tion,  «.  apropiación;  aplicación,/. 
•\ppro'priator,  s.  apropiadór;  beneficiado,  «i. 
Appropri'etary,  j.  apropiadór  secular,  m. 
Appro'vable,  udj.  digno  (a)  de  aprobación 
Appro'val,  -vanee,  -vement,  ».  aprobación,/. 
Appro've,  va.  aprobar;  gustar;  probar,  1. 
Appro've one's  self  (to) ,  hacerse  agradable  á,  3.  r. 
Appro've,  adj.  agradable;  aprobado,  gustado,  -a 
Appro'veraent,  í.  testimonio,  m.  (de  un  reo,  law) 
Appro'ver,  s.  aprobante;  aprobadór;  acusador,  -a 
Approx'imate,  Approx'imant,  adj.  próximo,  -a 
Approx'imate,  van.  aproximar,  1.;  acercarse,  1. 1 . 
Approxima'tion,  aproximación,/.;  acceso,  m. 
Appul'se,  Appul'sion,  s.  colisión,/.;  encuentro,  m . 
Appur'tenance,  i.  adjunto,  m.\  pertenencia,/. 
Appur'tenant,  udj.  perteneciente;  por  derecho 
A'pricate,  vn.  ponerse  á  tomar  el  sol,  2.  ref. 
Apri"city,  i.  quemadura  (/.)  del  sol;  solana,/. 
A  prícot,  s.  albaricóque;  damasco,  »i.  (fruta) 
A'pril,  ».  Abril,  m.  (quarto  mes  del  áñoj       [gér) 
A'pron,  t.  devantál,  m.  (parte  del  vestido  de  mu- 
A'pron  of  the  stem,  albitana;  contraróda,/.  (na.) 
A'pron-man,  artesano  que  lleva  delantal,  >«. 
A'proned,  adj.  vestido  (a)  con  delantal 
-•Vpropo's,  adv.  (Fr.)  á  propósito;  oportunamente 
Apt,  a.  apto,  idóneo,  inclinado,  dado,  pronto,  -a 
.^pt'able,  adj.  acomodable;  adaptable 
.\p'tate,  va.  adaptar,  1.;  hacer  apto,  idóneo,  -a,  2. 
Ap'ter,  Ap'tera,  i.  insecto  sin  alas,  áptero,  m. 
Ap'teral,  Ap'terous,  a.  áptero,  -a;  sin  alas  (ins.) 
Ap'titude,  s.  aptitud;  tendencia;  facilidad,  /. 
Aptly,  ad.  aptamente;  prontamente;  á  propósito 
Apt'ness,  s.  aptitud,  propiedad;  conveniencia,^. 
Ap'yrous,  a.  incombustible;  resistente  al  fuego 
Aqua-for'tis,  J.  agua  fuerte,/,  (ácido  nítrico) 
Aqua-vi'tae,  J.  aguardiente,  m.  (espíritus  de  vino) 
Aqua-re'gia,  agua  regia,/.;  ácido  nítro-muriátito 
Aqua'rius,  s.  aquário,  m.  (signo  del  zodiaco) 
Aqua-tin'ta,  í.  especie  (/.)  de  grabado  < 

Aquat'ic,  -leal,  Aqua'tile,  a.  aquático,  -a;  aquátil 
A"queduct,  í.  aquedúcto;  conducto  de  agua,  «i. 
A'queous,  A'quose,  udj.  aquósu,  aqüéo,  -a 
A'qucousness,  Aquos'ity,  t.  aquosidád,  /. 
A"quiline,  adj.  aquiléño,  parecido  (a)  al  águila 
Ar'ab,  Ara'bian,  s.  A'rabe;  natural  de  Arabia,  mf. 
Ar'abesque,  adj.  arabesco,  morisco,  -a  ['". 

Ar'abesque,s.  lengua  A'rabe,  arábiga,/.;  arábigo, 
Ara'bian,  Ar'abic,Ar'abical,  a.  Arábigo,  Arábico, 
Ar'abic,  i.  lengua  Arábiga,  de  los  A'rabes,/.    [-i 
Ar'abically,  adv.  á  manera  de  los  A'rabes 
Ar'abist,  í.  versado  (a)  en  la  lengua  Arábiga 
Ar'abic,  a.  labrantío,  apto  (a)  para  la  labranza 
Ar'abic  ground,  J.  tierra  labrantía,/. 
Arach'noides,  í.  aragnóides,/.  (membrana) 
Ara'neous,  udj.  semejante  á  la  telaraña 
Ara'tion,  s.  aradura;  labranza,/.;  oficio  de  arar, 
Ar'atory,  -a,  adj.  aratório;  de  la  labranza        [>n. 
Ar'balist,  í.  ballesta,/,  (para  disparar  fléchase 
Ar'balister,  ».  ballestero;  que  tira  con  arco,  «i. 
Ar'biter,.».  arbitradór;  compromisario;  arbitro,»». 
Ar'bitrable,  adj.  arbitrable;  determinable 
Ar'bitrably,  adv.  á  discreción;  por  arbitrio 
Ar'bitral,  udj.  arbitral;  que  pende  del  arbitrio 
Arbit'ramcnt,  «.  arbitrio;  compromiso,  m. 


ARB 

Arbitrarily,  ndv.  de  un  modo  arbitrario 
Ar'bitrnriness,  s.  poder  absoluto;  despotismo,  m. 
Arbitra'rious,  adj.  arbitrario,  despótico,  -a 
Arbitra'riously,  iidv.  arbitrariamente 
Ar'bitrary,  a.  arbitrario,  despótico,  tiránico,  -a 
Ar'bitrate,  a.  arbitrar;  determinar,  1.;  dtcidír,3. 
Arbitra'tion,  i.  arbitrage;  arbitramento,  »i. 
Ar'bitrator,  j.  arbitradór;  compromisario,  m. 
Ar'bitratrlx,  Ar'bitress, ».  arbitradóra,/. 
Ar'bor,  í.  huso;  éxe,  eje,  tn.  (de  una  rueda,  &c.) 
Ar'borary.Arbo'reous.Arbo'rous,  adj.  arbóreo, -a 
Arbores'cent,  adj.  arborizado,  -a;  como  un  árbol 
Ar'boret,  s.  arboíecico,  arborcillo,  arbusto,  tn. 
Ar'bonst,  i.  arbolista;  cultivador  de  árboles 
Ar'bour,  s.  glorieta,/.;  emparrado,  m. (de jardín) 
Ar'buscle,  s.  arbustillo;  arbusto  pequeño,  m. 
Arbus'tive,  adj.  üéuo  (a)  de  arbustos 
Ar'bute,madroñéro;  madróño,>n.  (arbutus  unedo) 
Arbu'tean,  adj.  al,  del  madroñéro,  madroño 
Arc,Arch,j.árco,m.(de  círculo,puénte,del  cielo) 
Arca'de,  s.  arcada;  una  continuación  (/.)  de  áreos 
Arca'diitn,  í.  &  adj.  arcádio,  -a;  arcade 
Arca'ne,  adj.  arcano,  recóndito,  misterioso,  -a 
Arca'num,  í.  arcano,  tn.;  Arcana,  plur.  misterios 
Arcli,  adj.  principal;  gallardo,  picaro,  -a 
Arch  wag(an),í.un gran perUlán;un martagón,»/!. 
Arch, i'a. abovedar,!. ¡cubrir  con  bóvedas,arcos,3. 
Archaiol'ogy,  s.  tratado  hii.)  de  cosas  antiguas 
Ar'chaism,  i.  arcaísmo,  m.;  frase  anticuada,  y. 
Archa'ngel,s.arcángel,ín.;ortíga  muerte, /.(pía  ) 
Archangel'ical,  adj.  arcangelicál;  arcangélico, -a 
Archapos'tle,  s.  apóstol  principal,  in. 
Archar'chitect,  s.  arquitecto  supremo,  m. 
Archbish'op,  s.  arzobispo,  m.  (prelado  supremo) 
Archbish'oprick,  í.  arzobispado,  m. 
Archdea'con,  arcediano,  m.  (disputado  de  obispo) 
Archdea  conry,  conship,  s.  arcedianáto,  m. 
Archdivi'ne,  s.  teólogo  principal,  tn. 
Archdu'cal,  adj.  archiducál;  de  archidúqe 
Archduch'ess,  s.  archiduquesa,  y.  (princesa) 
Aruhdu  ke,  s.  archiduque,™,  (príncipe  Austríaco) 
ArchduTsedom,  J.  archiducado,  tn. 
Arch'ed,orf/.arqueádo,  abovedado,  artesonádo,-a 
Archen'emy,  s.  enemigo  grande;  demonio,  m. 
Ar'cher,  s.  arquero;  ballestero:  arcabucero    m. 
Ar'cheress,  s.  arquera;  ballestera,/.  ' 

Ar'chery,  i.uso  del  arco,  f«.;  arte  de  tirar  con  arco 
Ar'ches-court,  s.  tribunal  eclesiástico,  m. 
Archetypal,  adj.  original;  singular;  primitivo,  -a 
Ar'chetype,  s.  arquetipo;  modelo;  exemplar,  tn. 
Archfiend',  s.  demonio;  diablo;  ente  infernal,  tn 
Archgov'emor,  s.  gobernador  en  jefe,  tn. 
ArcUhyp'ocrite,  í.  hipócrita  grande;  .santurrón 
Arch'iater,  s,  protomédico;  médico  principal,  tn. 
Ar'chical,  adj.  principal;  primario,  -a 
Archidiac'onal,  adj.  al,  del  arcediano 
Archiepís'copacy,  j.  dignidad  de  arzobispo,  /. 
Archiepis'copal.  orf/.  arzobispal;  arquiepiscopál 
Ar'chil,  ,.  archíUa, /  (especie  de  m.í.sgo) 
Arclnpel'ago,  archipiélago,  m.(marllénad( 
Ar'chitect,  s.  arquitecto;  alarife,  tn. 
Architecton'ic,  -ícal,  adj.  arquitectónico, 
Architec  fnral,  ndj.  de  la  arquitectura 
Ar'chitecture,  s.  arquitectura,/. 
Ar^chitrave,  í.  arquitrabe;  entablamento,  : 
Ar^chives,í.pí.archivos;  papeles  archivado 
Archilute,J.arehilaud,  in. ¡tiorba    /    ' 
Arch'líke,  adj.  fabricado  (a)  cómo  arco 
ArchOy,  adv.  jocosamente;  con  aijudéza 
Archmagi"cían,  s.  mágico  principal,  tn. 
Arch'ness,  t.  sagacidad:  astucia;  sutileza,  /. 
Arch  poet,í.  poeta  laureado  del  rey,  m 
Arc-tipolíti"cian,  í.  político  profniídísiiEo,  tn. 
Archpre  late,  *.  prelado  supremo,  m. 


;las) 


Archpriest',  J.arcipresta;  sacerdote  principal,  •». 
Archpn  mate,  s.  primado  principiil,  >,i. 
Archprot'estant,  s.  protestante  distinguido,  tn. 
Ari.htrai  tor,  s.  traidor  grandísimo;  demonio,  m. 

Archvil'laín,  i. 'beiiaconázo;  picaron,  mi.       ' 
Arcbvíl'lany,  s.  bellaquería  grande,  /. 
Arch'wise,  adj.  arqueado,  -a;  en  forma  de  arco 
Arcta'tion,  j.  angostura;  estrechez,/. 
Are  tic,  adj.  ártico,  -a;  septentrional 
Ar'cuate,  va.  arquear;  formar  en  figura  de  arco  1 
Ar'cuatile,  adj.  arqueado,  encorvado,  tendido, '-a 

Ar'cubalíst,  «.  ballesta,/,  (arma  ar^c^lza)"' '' ' 
Arcubalis'ter,  s.  ballestero;  arquero,  tn. 
Ar'dency,  AKdentness,  s.  ardor;  fervor;  zélo,  ./.. 
Ar^dent,  adj.  ardiente,  férvido,  zelóso,  ansioso,  :i 
Ar'dently,  adv.  apasionadamente;  con  zélo 
AKdour,  s.  ardor;  calor;  zélo;  fervor,  tn.;  pasi..ii 
Ardu'ity,  Ar'duousness,  s.  altura;  dificultad, /. 
Ar  duous   adj.  arduo,  alto,  laborioso,  -a;  difícil 
Ar'duously,  adv.  con  dificultad  grande 
A  r»,    .   --'"■—'""-■"-    -Tichúra,/.;  espacio, i.-i. 


A'rea  of  a  bulldin 

Arefac'tíon,  s.  acc.„..  ^  „_.„  ..^  3^,<„,  ,^^^ 
A  refy,  va.  secar,  1.;  estraér  la  humedad,  2. 
Are  na,  s.  arena,  /.  (sitio  para  los  luchadores) 
Arena'ceous,  Arenóse,  adj.  arenoso,  arenisco,  -a 
Arena'tion,  s.  efecto  (m.)  del  baño  de  arena  ' 
Aren'ulous,  adj.  Heno  (a)  de  arenillas 
Areo'la,  s.  areola./,  (círculo  mamario) 
Areom  éter,  s.  areómetro,  w.;  (para  pesar  licores, 
Areom'etry,  s.  ciencia  de  pesar  los  licores, y. 
Areotec'tonics,  í.  areotectónica,/.  (milit.) 
Areot  ic,  -irf;.  aperitivo,  -a;  atenuante  (med.) 
Ar  gal,  Ar'gol,  s.  tártaro,  tn.;  heces  de  vino   /  pl 
Ar'geut,  adj.  plateado,  blanco,  -a;  como  una  iilata 
Argenta'tion,  í.  cubierta  superficial  de  plata 
ArgentiFerous,  adj.  productivo  (a)  de  plata 
Argentí'na,  i.  argentina:  tormentíla.  f  ínlánt; 


—  „ — „  _ruus,  aaj.  productivo  (a)  de  plata 
Arp:entí'na,  i.  argentina;  tormentíla,/.  (planta) 
;,  adj.  argentino,  -a;  de  color  de  plata 
.  S.  matpriálp»  l,„    r,/  \  H«  «!.;.„ 


Ar'gentíne,  adj.  argentino,  -„,  uc  «.uioi 
Ar-gentry,  j.  materiales  (tn.  pl.)  de  plát„ 
Ar'g,  ,  ,.  arcilla;  alúmina,/,  (tierra  crasa,  &c.) 
Arñlla'ceous,  Ar'gillous,  adj.  arcilloso,  -a 
Ar^gosy,  s.  baxél,  buque  grande  mercante,  tn. 
Ar'gue,  va.n.  razonar;  disputar;  probar,  1.;  argüir 
Ar^guer,  s.  argumentador;  disputador,  -a,  »,-/. 
Ar  guing,  s.  razoniaménto;  argumento,  tn. 
Argument,  í.  argumento,  tn.;  controversia  / 
Argumen'tal,  adj.  razonante;  de  argun.énto 
Argumenta'tion,  s.  argumentación,/.; raciocinio 
Argumen'tative,  adj.  argumentativo,  -a 
Ar^umen'tatively,  adv.^a.  manera  de  argumento 
Ar  gumentize,  vii.  argumentar;  disputar,  1. 
Argu'te,  adj.  agudo,  ingenioso,  -a;  sutil 


— ; .  "••  v«.o..ipulo  de  A'rrio) 

A  nanism,  s.  arriauísmo,  tn.  (doctrina  de  A'rri 
Ar;iri,  adj.  ando,  seco,  sequizo,  enjuto,  -a 
Arid'ity,  s.  sequedad;  falta  de  devoción,/. 
A'ries,í.  áries,  m.  (signo  del  zodiaco) 
Ari'etate,  va.  topetar  cómo  carnero,  1. 
Arieta'tion,  s.  topetada,/.;  golpe  con  la  cabéz; 
Ariet'ta,  s.  ariéta,/.  (aria  corta,  mus.) 
An  ght,  adv.  rectamente;  bien;  justamente 
Ari'ght  (to  set),  va.  rectificar; 'enderezar,  1. 
Ariola  tion,  s.  adivinación;  predicción,/. 
An  se,»'». levantarse, l.r('/.;ascendér;  proceder, 
Ar^istarch,  ».  aristarco,  tn.  (critico  severo) 
Ar  istarchy,  >.  sistema  (m.)  de  crítica  severa 
Aristoe'racy,  s.  gobierno  regido  por  lo.s  iióiiies 
Anst  ocrat,  s.  favorecedor  de  la  aristocracia 
Aristocrat'ie,  -ical,  adj.  ari  '  ' 

Aristocrati'callv,  «rfy.de  u 


ARI  2 

Aristoteaic,  a.  Aristotélico,  -k;  de  Aristóteles 
Arith'mancv,  t.  divinaciún  por  los  números, 7. 
Aritli'metir,  1.  aritmética,/,  (arte  de  contar) 
Arithmet'ical,  adj.  aritmético,  -a;  rte  los  números 
Arithmeti"cian,  ».  aritmético;  contador,  m. 
Ark,  ».  área, /.(del  testamento);  cofre,  tn. 
Arm,  ».  brazo;  poder,  i/i.;  rama  (del  árbol),/. 
Arm,  van.  armar;  reforzar;  tomar  las  armas,  1. 
Arma'da,  >.  armada;  flota;  esquádra  marítima, /. 
Arniadil'lo,  s.  armadillo,  qaadrúpedo  del  Brazil 
Ar'mament,  í.  armamento,  tn.  (<ie  navios) 
Armamen'tary,  i.   armería,  /.  para  guardar  las 
Ar'raature,  í.  armadura, /.;  armas,/. /i/.    [armas 
Arm'-chair,  t.  silla  de  brazos;  silla  poltrona,/. 
Arm'ed,  adj.  armado,  aprestado  (a)  con  armas 
Arme'nian  bole,  í.  bol,  bolo,  m.  (tierra  untuosa) 
Armen'tal,  Armen'tine,  a.  ganadero,  -a;  de  ganado 
Armento'se,  adj.  abundante  de  ganado 
Arm'ful,  s.  brazado,?»  ^fódo  que  se  puede  tomar) 
Arm'hole,».  sobáco.m. ¡abertura (/.)  párael  brazo 
Ar'miger,  s.  escudero;  caballero,  »«. 
Armi'Verous,  'idj.  armígero,  -a;  que  lleva  armas 
Ar'millary,  adj.  pareciente  á  brazalete 
Ar'millary  sphere,  ».  esfera  armilár,/. 
Arra's'-reach,  í.  alcance;  poder,  m.;  facultad,/. 
Ar'millated,  adj.  que  tiene  brazaletes 
Ar'millet,  J.  brazalete  pequeño,  m. 
Ar'mings,  í./>/.  empavesadas, /.  p/.  ínaut.) 
Armin'ian, ».  &  a.  seguidor  de  la  secta  de  Arraínio 
Armin'ianism,  s.  doctrina  de  Arraínio,/. 
Armip'otence,  ».  potencia  (/.)  in  armas 
Armip'otent,  ndj.  armipotente;  valiente 
Ar'mistice,  s.  armisticio,  m.;_  suspensión  de  armas 
Arm'less,  adj.  inerme;  sin  arma;  sin  brazo 
Arm'let,  s.  brazaélo;  brazo  pequeño  de  mar,  m. 
Ar'morer,  Ar'mourer,  s.  armero;  armador,  m. 
Armo'rial,  adj.  de  las  insignias  genealógicas 
Ar'raorist,  í.  genealogísta;  heraldo,»».         [/■  P- 
Ar'mory,  s.  armería,/.;  insignias  genealógicas, 
Ar'mour,  í.  armadura,/,  (cubierta  defensiva) 
Ar'raour-bearer,  s.  escudero,»»,  (cjue  lleva  armas) 
Arm'pit,  s.  sobaco, »«.  (parte  debáxo  del  hombro) 
Arms,  .t.  p/.  armas;  insignias,/,  p/.;  guerra,/. 
Arms  (fire),  armas  de  fuego  (side)  arma  blanca 
Ar'my,  s.  exército, »».;  tropas,/,  p?.;  multitud,/. 
Arnat'to,  Arnot'to,  >.  orelíána,/;  achiote,  »«. 
Aro'ma,  s.  aroma;  principio  odorífero,  w. 
Aromat'ic,  -ical,  adj.  aromático,  odorífero,  -a 
Aromat'ics,  ».  p.  arijmas;  especias,/,  p. 
Aromatiza'tion,  í.  aromatización;  fumigación,/. 
Aromati'ze,  va.  aromatizar;  perfumar,  1. 
Aromati'zer,  s.  aromatizadór;  perfumador,  m. 
Aro'se,  pret.  del  verbo,  to  arise  (vide  arise) 
Arou'nd,  prep.  dadv.  cérea  de:  en  cérea 
Arou'se,  va.  despertar;  animar;  escitár,  1 
Arow',  adv.  en  fila;  en  linea  de  hombro  á  hombro 
Aroy'nt!  interj.  apártate  de  ahi!  fuera!  quita  allá! 
Ar'quebuse,  í.  arcabuz;  fusil,»».;  escopeta,/. 
Arquebusie'r,  s.  arcabucero,  »n.  (soldado) 
Arrach',  $.  ceñíglo;  armuelle,  ni.  (planta) 
Arrack',  Arack'^  s.  aguardiente  (»».)  de  azúcar) 
A.rrai'gn,  va.  citar;  acusar;  delatar  in  justicia,  1. 
Arrai'gnment,  J.  acusación,/.;  proceso  criminal 
Arrai'ment,».  vestido;  atavío;  tocado, >n.;  ropa,/. 
Arra'nge,  van.  colocar;  arreglar;  concordar,  1. 
Arra'ngement,s.  colocación,/.;  orden; arreglo,»». 
Arra'nger,  s.  trazador;  arregladór:  ordenador, »». 
Ar'rant,  adj.  malo,  famoso,  notorio,  -a;  infame 
Ar'TnuÚjfiidv.  notoriamente;  en  un  sentido  malo 
Ar'ras,  ».  tapicería;  colgadura,/,  (de  arras) 
Arra/,  a.  adornar;  colocar,  1.;  poner  en  orden,  2. 
Arra/,  >.  adorno;  orden,  in.  colocación,/. 
AiTca'r,  Arrea'raee,  ».  atraso;  resto  de  una  deuda 
Arrcpt¡"tious,  adj.  arrebatado  (a)  por  fuerza 


Arrest',  va.  arrestar,  1.;  detener,  2.;  asir,  3. 
Arrest',  ».  prisión;  captura,/.;  embargo, »». 
Arresta'tion,  «.  captura;  prisión;  apreliension,/. 
Arrest'er,  Arrest'or,  ».  corchete;  alguacil,  »«. 
Arret',  t.  decreto;  auto;  juicio  definitivo,  »». 
Arri'de,  a.  reír,  3.;  deleitar;  contentar;  agradar, 
Arris'ion,  s.  risa;  sonrisa  (/.)  de  agrado  [I. 

Arri'val,  1.  arribo, »».;  venida;  llegada,/. 
Arri've,  m.  arribar;  llegará;  llevar,  1.;  suceder, 
Arri've,  va.  alcanzar;  lograr,  1.;  obtener,  2.     [2. 
Arro'de,  va.  roer;  comer  poco  á  poco;  morder,  2. 
Ar'rogance,  í.  arrogancia;  presunción;  fiereza,/. 
Ar'rogant,  adj.  arrogante;  presuntuoso,  fií'ro,  -a 
Ar'rogantly,  ndv.  con  arrogancia;  fieramente 
Ar'rogate,  v.  arrogarse,  1.;  presumir;  atribuirse 
Arroga'tion,  s.  arrogación,/.;  derecho  infnndádo 
Ar'rogative,  adj.  apropiado  (a)  sin  derecho      [»;:. 
Arru'sion,  «.roedura,/.;  efecto  gradual  de  roer, 
Ar'row,  s.  flecha;  saeta  /.  (arma  arrojadiza) 
Ar'row-head,  í.  planta  aquática,  /. 
Ar'row-root,  >.  maránta  arundinácea,/.  (bot.) 
Ar'rowy,  adj.  constante  de  flechas,  saetas 
Arse,>.  cúlo;  trasero, »».;  nalgas,/. p.  (deunani.J 
Ar'senal,  s.  arsenal;  almacén,  »n.  (de  armas,  &c.) 

Arsen'ical,  adj.  arsensicál;  de  arsénico  [»n/. 

Ar'son,  s.  delito  de  incendiar,  »».;  quemador,  -a, 
Art,  ».  arte, »»/.;  ciencia;  astucia;  profesión./. 
Artemisia,  j.  artemisia,  artemisa  vulgar,/,  (pl.) 
Arte'rial,  adj.  arterial;  arterioso,  -a 
Arteriot'omy,  j.  sangradura  (/.)  de  una  arteria 
Ar'tery,  ».  arteria,/,  (canal  sanguíneo) 
Art'ful,  adj.  artificioso,  astuto,  industrioso,  -a 
Art'fully,  adv.  artificiosamente;  con  destreza 
Art'fulness,  s.  destreza;  industria;  astucia,/. 
Arthrit'ic,  -ical,  a.  artrítico,  artético,  gotoso,  -a 
Arthri'tis,  i.  gota;  artética;  artritis  (enfermedad) 
Ar'tichoke,  í.  alcachofa;  alcachofera,/,  (planta) 
Ar'tichoke  (Jerusalem),»,  pataca,/.;  girasol,  m. 
Ar'ticle,  i.  articulo;  término,  »».;  juntura;  parte, 
Ar'ticle,  va.  colocar  in  artículos  distintos,  1.  [/. 
Ar'ticle,  vn.  capitular;  pactar,  1.;  convenir,  3. 
Ar'ticle  for  treason,  acusar  de  alta  traición,  1. 
Ar'ticles  (to  surrender  upon),  va.  capitular,  1. 
Artic'ular,  adj.  articular;  articulário,  -a 
Artic'ularly,  adv.  con  pronunciación  distinta 
Artic'ulate,  adj.  articulado,  claro,  distinto,  -a 
Artic'ulate,  va.  articular;  formar  nudos,  1. 
Artic'ulate,  pronunciar,  hablar  distintamente,  1. 
Artic'ulately,  adv.  en  voz  clara  y  distinta 
Artic'ulateness,  J.  pronunciación  distinta, /. 
Articula'tion,  s.  articulación;  coyuntura,  /.;  núfio 
Aj^tifice,  j.  artificio;  engaño,  »».;  estratagema,/. 
Ar'tifice,  arte;  destreza,/.;  empleo  mecánico,  m. 
Artificer,  $.  artesano;  artista;  fabricador,  »». 
Artifi"cial,  adj.  artificial;  hecho  (a)  por  arte 
Artifi"cially,  adv.  artificialmente;  con  arte 
Artifi"cialness,í. destreza;  maña;  arte;  astucia,/. 
Artifi"cious,  a.  artificioso,  astuto  ingenioso,  -a 
Artil'lery,  ».  artillería,/.,  cañones,  i»<.  pl.  (mil.) 
Artil'lery-park,  í.  parque  (wi.)  de  artillería  (mil.) 
Artil'lery-waggon,  s.  carro  (m.)  de  artillería 
Artillery-raan,  í.  artillero;  cañonero,  i». 

Ar'tist,  «.  artista,  »n.  (maestro  de  alguna  arte) 
Art'less,  adj.  simple;  sencillo,  hecho  (a)  sin  arl 
Art'lcssly,  adv.  naturalmente;  sin  arte;  sin  dól 
Art'lessly  (fara.  express.),  á  la  buena  de  dios 
Artlessness, «.  simplicidad;  sinceridad,/. 
Ar'tuose,  adj.  robusto,  vigoroso,  corpulento,  -a 
Arundina'ceoiis,  adj.  arundináceo,  -a;  de  cáñai 
Arundin'eous,  adj.  lleno  (a)  de  cañas 
Arus'pice,  Arus'pex,  s.  arúspice;  agorero, »». 
Arus'picy,  s.  aruspicina;  agorería,/. 


ARu  ; 

Ar'ythmus,  s.  pi'ilso  irregular,  w.  (ined.) 
As,  cunj.  cómu;  porque;  visto  que;  mientras 
As  as,  tau-cómo.  As  so,  así-cómo,  así-tambiéii 
As  for.  As  to,  enquánto  á,  por  lo  que  toca  á 
As  far  as,  hasta.  As  soon  as,  luego  que 
As  if,  though,  cómo  si.  As  well  as,  tan  bien  cómo 
As  yet,  aún;  todavia;  también;  con  todo 
Asafoet'ida,  s.  asafétida,/.  (goma  medicinal) 
Asbes'tine,  adj.  asbestíno,  -a;  incombustible 
Asbes'tos.í.  asbesto;  amianto,  m.;  especio  de  fósil 
Ascar'ides,  s.  pl.  ascárides,/.;»/,  (lombricillas) 


Asccnd'antj  adj.  predominante;  superior 
Ascend'ancy,  s.  ascendiente;  inflúxo;  poder,  m. 
Ascen'sion,  s.  ascensión;  subida;  altura,/. 
Ascensiou'al,  adj.  ascensional  (astron.) 
Ascen'sive,  nrf^'.  ascendiente;  que  sube  [/. 

Asceut'jS.  subida;  altura;  elevación;  eminencia, 
Ascertain',  va.  asegurar;  fi.xár,  1.;  establecer,  2. 
Ascertain'  the  price,  reglar  el  precio,  1. 
Ascertain'able,  adj.  que  se  puede  establecer 
Ascertain'er,  s.  confirmador;  que  prueba,  m. 
Ascertain'ment,  i.  prueba;  certeza;  regla  fíxa,/. 
Ascet'ic,  s.  asceta,  tn.  adj.;  ascético,  devoto,  -a 
Ascet'ism,  s.  asceticísmo, »«.;  vida  eremítica,/. 
As'cíi,  s.  áscios,  tn.pl  ;  pueblos  de  la  zuna  tórrida 
Asci'tes,  s.  ascitis,/,  (hidropesía  del  abdomen) 
Ascit'ic,  -ical.ad/.  ascitico,  hidrópico,  -a 
Asciti"tious,  (idj.  supplemental;  adicional 
Ascri'bable,  adj.  aplicable;  imputable 
Ascri'be,  va.  adscribir;  atribuir,  3.;  aplicar,  1. 
Ascrip'tion,  s.  atribución;  imputación,/. 
Ascripti"tious,  adj.  que  se  atribuye  á 
Ash,  s.  fresno,  wi.  Ash-grove,  s.  fresneda,/. 
Asha'med,  adj.  avergonzado,  vergonzoso,  -a 
Asha'ired  (to  be),  avergonzarse  de,  ref.  1. 
Ash'-coloured ,  a.  ceniciento,  -a;  de  color  de  fresno 
Ashelf,  a.  arrimado  (a)  sobre  un  peñasco  (na  ) 
Ash'en,  adj.  hecho  (a)  de  fresno 
Ash'es, s.pl.  ceniza,/.;  reliquias  (de  un  cadáver) 
Ash'hole,  >.  cenicero;  lugar  (m.)  por  la  ceniza 
Ash'Iar,  s.  piedras  en  bruto,/,  pl.  [1. 

Asho're,  ad.  en,  á  tierra.  Get  ashore,  desembarcar, 
Ash'- Wednesday,  s.  miércoles  de  ceniza,  «i. 
Ash'-weed,  s.  angélica  palustre,  /.  (planta) 
Ash'y,  adj.  cenizoso,  ceniciento,  -a;  de  cenizas 
Ash'y-pale,  adj.  pálido  (a)  cómo  ceniza 
A'sian,  Asiat'ic,  s.  &  adj.  Asiático,  -a,  vif. 
Asiat'icism,  sm.  estilo  Asiático,  Oriental,  m. 
Asi'de,  udv.  aparte;  al  lado;  aun  lado 
Asi'de  (to  lay),  va.  dejar  aparte;  abandonar,  1. 
As'inary,  As  inine,  adj.  asinino,    a;  asnal 
Ask,  !>.  pedir,  3.;  rogar;  preguntar;  interrogar,  1. 
Ask  for,  after,  preguntáu:  por,  1.,  inquirir,  3. 
Askan'ce,  Askaunt',  adv.  obliquaménte;  al  sesgo 
Ask'er,  s.  inquiridór,  -a;  suplicante,  íh/. 
Askew',  adv.  al  lado;  obliquaménte;  con  desdim 


•po 


.  ,  To  fall  asleep,  dormí 

Aslo'pe,  adv.  en  declive;  obliquaménte; 
Asom'atous,  adj.  incorpóreo,  -a;  sin  cue 
Asp,  Asp'en,  s.  álamo  temblón,  m.  (árbol) 
Asp'en,  adj.  hecho  (a)  de  álamo;  al  áb 

Aspar'agus,  s.  espárrago,  m.  (plant 
As'pect,  s.  aspecto;  semblante,  m.; 
As'pect,  va.  mirar  á;  fixár  la  vista  i  , 
As'per,  s.  áspero,  ms  (moneda  de  turquia) 
As'perate,  va.  hacer  áspero,  -a,  desigual,  2. 
Aspera'tioa,  s.  hacimiénto  áspero,  desigual. 


/. 


Aspcrifo'l 

ous,  a.  con  hojas  ásper 

,s  (planta) 

Asper'itv, 
Asperna't 

s.  aspereza;  desigualdá 
on,  j.  negligencia,/.;  d 

1:  rudeza,/, 
esprécio,  m. 

As'perous 

adj.  áspero,  rudo,  dúr 

0,  -a:  desigual 

Asper'se, 

Asper'ser 

s.  calumniador;  infama 

dór"-atV     , 

Asper'sioi 

,s.  aspersión;  calumnia 

defamación,/. 

Asper'sior 

on  (to  cast),  difamar; 

Asphal'tit 

adj.  gomoso,  bitumiuc 

so,  -a 

Asphal'tu 

1,  s.  asfalto,  m.  (piedra 

bituminosa) 

As'phodel 

s.  asfódelo;  gamón,  m 

(planta) 

Asphyx'y, 

s.  desmayo;  pasmo;  de 

iquio,  m. 

Asp^ic  (oi 

spliéglo 

As'pirate' 

t.  aspirante;  candidato; 

competidor,  vi. 

va.  pronunciar  con  asp 

As'pirate, 

j.  acento  aspirado,  m.; 

virgulilla,/. 

Aspira'tio 

3,  i.  deseo  vehemente,  » 

.;  aspiración,/. 

Aspi're,  V 

/«,  aspií-ár;  desear  con 

nsia;  soplar,  1. 

Aspi'reme 

ón,/.;  anhelo 

Aspi'rer,. 

aspirante,  pretendién 

e;  candidato 

Aspi'ring, 
Asporta'ti 

s.  pretensión,/.;  deseo 
on,  s.  exportación;  estr 

,  ?n.  (de  digni 
cción,/.    [dad 

Asquint', 

sta  atravesada 

Ass,  s.  ásn 

0;  burro;  borrico;  tonto 

;  ignorante,  í/i. 

Ass  (young),  s.  pollino,  yi.    She 

om'etér"2.' 

Assail'kble,  adj.  qile  puede'  s¿r  as 

altado, '-a' 

Assail'ant 

Assail'er,  s.  asaltador; 

agresor,  tn. 

Assail'ant 

Assail'me 

it!  ¿ asáUo 'aconfeíim'ié 

Assart',  v 

.  arrancar;  desarraigar 

1.  (árboles) 

Assass'in, 

Assass'inator,  s.  asesii 

Assass'in, 

Assass'inate,  va.  asesi 

Assassina 

tion,  asesinato;  asesine 

Assa'tion, 

í.asación,/  (acción  de  asar) 

Assau'lt,  I 

a.  asaltar;  atacar,  1.;  a 

cometcT,  2. 

Assau'ltable,  adj.  que  puede  ser  asaltado,  -a 
Assau'lter,  s.  asaltador;  agresor;   acometedor,)» 
Assay',  vu.  ensayar;  tentar;  probar;  gustar,  1. 
Assay',  í.  ensayó;  esperiménto,  m.;  prueba,/. 
Assay'er,  s.  ensayador,  m.  (de  moneda,  metales) 
Assay'ing,  s.  ensayo;  ensaye;  preludio,  tn.  (mus. 

Assecu're,  a.  asegurar,  1.;  poner  en  seguridad,  2 
Assecu'tion,s.  asecución;  adquisición,/.;  lógni 
Assem'blage,  s.  agregado,  »!.;  colección, y.  [m 
Assem'ble, «an.  congregar;  convocar,  l.;j'ant¡ii>( 
Assem'bler,s.  congregante;  que  se  junta  con,  mj 
.^ssem'bling,  s.  junta;  asamblea;  convocación,  y 
Assem'blv,  asamblea;  junta,/.;  congreso,  m. 
Assem'bly-room,  s.  sala  {/.)  de  juntas 
Assent',  in.  asentir;  convenir,  3.;  aprobar,  1. 

Assenta'tion,  i.  condescendencia  adulatória,/. 
Assenta'tor,  s.  adulador;  seguidor;  adherénte,  m 
Assent'er,  s.  consentidor;  favorecedor,  -a,  ttij. 
Assert',  va.  mantener.  2.;  afirmar;  reclamar,  1. 
Asser'tion,  í.  aserción;  afirmación,/. 
Assert'ive,  adj.  positivo,  afirmativo;  asertivo,  -ü 
Assert'ively,  adv.  de  un  modo  afirmativo 
Assert'or,  s.  afirmadór;  defensor;  protector,  tn. 
Assert'ory,  adj.  afirmativo,  declaratorio,  -a 
Asser've,  va.  ayudar;  auxiliar,  1.;  servir,  3. 
Assess',  va.  cargar,  1.;  imponer  carga,  2. 
Assess'able,  a.  sujeto  (a)  á  impuestos,  trilmtos 
Assess'ion,  s.  acción  de  sentarse  junto  (a)  á  ótn 
Assess'ionary,  adj.  al,  del  asesor,  letrado 
Assess'ment,  s.  repartimiento;  impuesto,  m. 
Assess'or,  s.  asesor;  letrado;  repartidor,  iii. 
Assets',  s.  pl.  bienes  (w.  pl.)  para  pagar  deudas 


As'sident,  adj.  usual  pero  n 


ASS 

Assidu'Uy,  t.  asiduidad;  diligencia;  aplicac¡ún,y. 
Assid'iioiis,  adj.  asiduo,  exacto,  -a;  diligente 
Assid'uously,  adv.  con  asiduidad;  de  continuo 
Assid'uousness,  s.  diligencia;  aplicación,/. 
Assien'to,  i.  asiento;  contrato;  convenio,  m. 
Assi'gn,«)a.asignár;  destinar; seüalár;  disputar,!. 
Assi'^nable,  a.  asi°pnáble;  que  se  puede  asig-nár 
As'signat,s.asignádo,m.  ¡papel  moneda  en  Francia 
Assigna'tion,  s.  asignación,/.;  señalamiento,  m. 
Assignee',  s.  diputado;  agéute;  substituto,  »«. 
Assi  gner,  s.  constituyente;  transferidór,  m. 
Assi'giiment,  s.  señalamiento,  »i.;  consignación 
Assignor'  s.  transferidór  de  ""  --'—--   • 


nilár 


mf.pl. 


5i  gus,  s.  pl.  albaí 

Assim'ilable,  adj.  que  se  puédt 

Assim'ilate,  va.  asimilar;  asemejar;  comparar,  1. 
Assimila'tion,  3.  asimilación;  comparación,  /. 
Assim'ilative,  adj.  asimilativo,  -a;  semejable 
Assim'ulate,  va.  disimular;  petestár,  1.;  fingír,3. 
Assimula'tiun,  a.  disimulación;  impostura, y. 
Assist',  vati.  asistir,  3  ;  ayudar;  auxiliar,  1. 
Assist'ance,  *. asistencia,/.;  socorro;  auxilio,  m. 
Assist'ant,  s.  asistente;  ayudante;  auxiliador,  m. 
Assist'ant,  adj.  asistente;  auxiliatório,  -a 
Assi'ze,  «.sesión;  junta, /.;  tribunal  de  justícia,m 
Assi'ze,  í.  estatuto;  decreto;  reglamento,  tn. 
Assi'ze,  va.  imponer  tributos,  2.;  fixár  ei  precio, 
Assi'zcr,  s.  fiel,  almotacén,  m.  (oficial  público) 
Assiike,  adj.  asinino,  -a;  semejante  al  asno 
Assoeiabil'ity,  Asso'ciableness,  J.  sociabilidad,  /. 
Asso'ciable,o¿/.  sociable;  amigable;  familiar 
Asso'ciate,  van.  asociar,  1.;  associárse,  ref.  1. 
Asso'ciate,s.sócio¡compañéro,in  «rf;.;asociádo,-a 
Associa'tion,  í.  asociación;  unión;  sociedad,/. 
Asso'ciator,  í.  confederado;  compañero,  »«. 
Assoil',  va.  resolver,  2.;  ensuciar;  manchar,  1. 

As'sonant,  adj.  asonante;  armonioso,  -a 
As  soon  as,  coní.  luego  qne;asíque;  á  medida  que 
Assort',  va.  colocar;  ordenar;  clasificar,  l._ 
Assort'ment,j.surtido,>n. ¡colección  arreglada,/. 
Assot',wu.infatuár,l.;  entontecer,  embrutecer,  2. 
Assua'ge,  van.  apaciguar;  mitigar;  minorar,  1. 
Assua'gement,í.mitigación,/.  ;alívio,in .;  calma,/. 
Assua'ger,  s.  mitigador;  apaciguador;  emoliente 
Assua'sive,  adj.  mitigativo,  blando,  -a;  emoliente 
Assub'jugate,  va.  sujetar;  subyugar;  sojuzgar,  1. 
Assuefac^tion,Assue'tude,í.costúmbre;hábito,i«. 
Assu'me,  va.  tomár;arrogár;  apropiár.l .  ¡presumir 
Assu'me,  vn.  arrogarse,  Lr*"/.;  attribuirse.S.rí'y. 
Assu'mer,  s.  hombre  arrogante,  presuntuoso,  m. 
Assu'miu^,  a.  arrogante;  soberbio,  -a.;  insolente 
Assump'sit,í.promésaverbal,/.;contráto;pácto,»i 
Assump'tion,  s.  apropiación,/,;  postulado,  m. 
Assump'tive,  adj.  presumible;  supuesto,  -a 
Assu'rancc, .«.  seguridad;  confianza;  firmeza,/. 
Assu're,  va.  asegurar;  afirmar;  confirmar,  1. 
Assu'red,  adj.  seguro,  cierto,  -a;  indubitable 
Assu'redly,  udv.  ciertamente;  sin  duda 
Assu'redness,  s.  certeza;  seguridad;  confianza,/. 
Assu'rer,  «.  asegurador;  accionista,  m. 
As'terisk,«.  asterisco,»/,  (estrellíta  en  los  libros) 
As'terism,  1.  constelación  (/.)  de  estrellas  fiías 
Aster'n,  adv.  por  la  popa;  en  popa  (naut.) 
Asthen'ic.urfj.  asténico,  lánguido,  flaco,  -a;  débil 
As'thma.ásma,/.;  aliento  corto,i«.;  (enfermedad) 
Asthmat'ic,  Asthraat'ical,  adj.  asmático,  -a 
Astip'ulate,  va.  estipular;  contratar;  ajustár,  1. 
Astipula'tion,  i.  estipulación,/.;  contrato,  m. 
Astou'ish,««.asombrár;  pasmar,  1.;  sorprendér,2. 
Aston'ishing,  adj.  asombroso,  maravilloso,  -a 
Aston'ishingíy,  adv.  asombrosamente 
Aston'Í8hment,«.asómbro;cspánto,i/i. ¡sorpresa,/. 
Astou'nd,  va.  asombrar;  pasmar,  1.;  80rpreudér,2. 


i  ATL 

Astrad'dle,  adv.  á  horcajadas;  á  horcajadillas 
Astrad'dle  (to  ride),  montar  a  horcajadas,  1. 
As'traeal,  t.  astráifalo,  vi.  (moldura  de  colún^s) 
As'tral,  adj.  astral;  estrellado,  -a;  brillante 
Astrav',  adv.  fuera  del  camino  recto;  desviado 


Astrict',  va.  astringir;  estreñir,  3.;  apretar,  1. 
Astrict'j  adj.  compendioso,  sucinto,  -a;  breve 
Astric'tion,  s.  astricción;  astringencia,  /. 


Astri'de,  adv.  con  las  piernas  abiertas 
Astrif'erous,  -gerous,  a.  astrífero,  estrellado,  -a 
Astrin'ge,  va.  astringir;  estreñir,  3.;  contraer,  2. 
Astrin'gency,  J.  astringencia;  astricción,/. 
Astrin'gent,  adj.  astringente;  astrictivo,  -a 
As'trite,  Aste'ria,  As'troit,».  piedra  de  estrella,/. 
As'trography,  t.  descripción  de  los  astros,/. 
As'trolabe, «.  astrolábio;  báculo  de  Jacob,  m.  (na.) 
Astrol'oger,  Astrolo'gian,  s.  astrólogo,  m. 
Astrolo'  gic,  -gical,  adj.  astrológico,  -a 
Astrülo"gically,  adv.  de  un  modo  astrológico 
Astrol'og)',  í.  astrología.y.;  ciencia  de  los  astros 
Astron'omer,  s.  astrónomo,  que  estudíalos  astros 
Astronom'ic,-ical,rt  astronómico, -a;  delosástros 
Astronom'ically,  adv.  astronómicamente 
Astron'omize,  vn.  estudiar  la  astronomía,  1. 
Astron'oiny,  i.  astronomía,  ciencia  de  los  astros 
As'troscopy,  j.  observación  (/.)  de  los  astros 
Astrut',  adv.  de  un  modo  pomposo,  hinchado 
Astu'te,  a.  astuto,  artificioso,  taimado,  agudo,  -a 
Astu'teuess,  s.  astucia;  sutileza,/.;  artificio,  w. 
Asun'der,  adv.  separadamente;  en  dos  partes 
Asy'lum,  i.  asilo;  refugio,  >«.;  protección,/. 
Asym'metral,  Asyinmet'rical,  adj.  irregular 
Asym'metry,  s.  asimetría;  desproporción,/. 
At,  prep,  á;  al,  &c.;  en.  At  the  house,  á  la  casa 
At  best,  á  mejor  andar.  At  the  worst,  ápeór  andar 
At  once,  al  instante;  á  la  vez;  de  un  golpe 
At  last.  At  length,  al  fin,  por  fin.  At  home,  encasa 
At  most,  á  lo  mas.  At  least, alo  menos 
At  a  venture,  á  lo  que  salga.  At  sea,  en  la  mar 
At  hand,  á  la  mano.  All  at  once,  de  repente 
At  a  push, en  una  urgencia.  Atapinch.en  un  apñro 
At  all  events,  á  todo  trance.  At  no  time,  janiii» 
At  the  hazard  of,  con  peligro  de 
Atarax'ia,At'araxy,  t.  ataraxia;  quietud  de  mente 
At'axy,  s.  ataxia;  confusión,/.;  alboroto,  hi. 
Athaña'sian,  a.  que  sigue  el  credo  de,  S.  Atanásio 
Ath'anor,  s.  horno  químico,  m.  (quim.) 
A'theism,  ».  ateísmo,  »«.;  incredulidad  impía,/, 
A'theist,  í.  ateísta,  ateo,  m.  (que  niega  Dios) 
Atheist'ic,  -ical,  adj.  que  niega  Dios;  impío,  -a 
Atheistically,  arfw.  cómo  un  ateísta;  impiarntiile 
Atheist'icalness,  s.  increnulidád  impía,/. 
A'theize,  vn.  hablar  como  ateísta,  impíamente,  1. 
Athe'nian,  s.  &  adj.  Ateniense;  de  Atenas 
Atheolo'gian,  í.  que  se  opone  á  los  teólogos,  m. 
A'theous,  adj.  que  niega  Dios;  impío,  -a 
.Athir'st,  adj.  sediento,  -a;  con  gana  de  beber 
Athle'te,».  atleta;  luchador,  «i.  (en  ürécia,RüiHa) 
Athlet'ic,  adj.  atlético,  robusto,  vigoroso,  -a 
Athlet'icísm,  i.  robustez,  fuerza  muscular,/. 
Athwart',  prep,  al,  de  través  de;  por  el  través  de 
Athwart'hawse,  por  el  través  de  las  barbas  (nnut.) 
Athwart'ship,  de  babor  á  estribor  (naut.) 
Athwart'  the  forefoot,  por  el  través  de  la  gorja 
Athwart',  adv.  á  tuertas;  contrariamente  _ 
Atilt',  adv.  en  postura  de  un  barril  empinado 
Atilt',  en  ademán  de  dar  una  estocada 
Atlante'an,  adj.  semejante  á  Atlante;  enorme 
Atlan'tic,  a.  Atlántico,  -a,  ».;  mar  Atlántico,  m. 
Atlan'tides,  i.  pl.  pleyádas,/.  pl.  (coustelaciou) 


At  las,  s.  atlas,  m.;  colección  de  mapas,/. 

At  iuosphere,».atmósfera,  y.  ;el  aire  que  nos  rod» 

Atmospher'ic,  -ical,  adj.  atmosférico,  -a  fquét 

Atora'ic,  -ical,'Q¿;.  atora'ístíco,  -a;  de  losátomí 
At'oiiiism,  s.  doctrina  (/.)  de  los  átomos 
At'oruist,  s.  que  sigue  el  sistema  de  los  átomos 
,      At'omlike,  adj.  semejante  al  átomo;  como  un  át( 
i-     Atomol'ogy,  i.  doctrina  (/.)  de  los  átomos    [m 
a     Ato'ne,  va.  espiar;  aplacar;  apaciguar;  reparar, 
Ato^nement,  í.  concordia;  espiacíon,/. 
Ato'uer,  ».  reconciliador;  apaci^adór,  -a,  mf. 
Aton'ic,  adj.  que  debilita  el  sistema;  laxante 
At'ony,i.debilidád;estenuación;  atonía, /.(med 
Atop',  adv.  encima;  en  la  parte  superior 
**""''"'"'~"^       ■      ^^  ^^^^.   melancólico,  -a 

s.  melancolía  atrabiliósa, /. 
adj.  v.égTO,  -a;  de  tinta 


Atrabila' 
Atrabila'rio 

Atramenta' 

Atro'cious.'írf/.atróz;  enór 
Atro'ciously,  adv.  atrozme 
ís,  Atro'city, 


e;odió; 


malvádo,-a 

(.atrocidad,/. 

g:radual,  7n.;atrófia,/. 
)-;  prenuer,2.;  ag-arrár;  ganár.l. 
nistád;  adherencia;  presa,/. 


At'tit 


;tido;i 


palpar  ligeramente,  1. 
i  ;  asear;  ataviar;  adornar,  1. 
taví o ;  adorno,  /«.;  escofieta,  /. 
;  postura;  acción,/.;  gésto,iH 


lagar,  1;  persuadir,  3. 


Attack',  s.  asalto;  acometimiento;  ataque,  m. 
Attack'er,  s.  agresor;  atacador,  acometedor,  m. 
Attain',  van.  ganar;  lograr;  llegar á,  l.;obtenér,  2. 
Attain'able,  a.  asequible;  que  se  puede  obtener 
^""■n'ableness,  s.  posibilidad  de  obtener,/. 

mancha;  infamia;  imputación,/. 

.  adquisición;  calidad,/.;  logro,  m. 
„í.i.   1     --rrompér,2. 


Attaiu'di 


■;manchár,  1.;  c( 
Attaint'ed,  adj.  deshonrado',  ci 


o  jur 


,i'a.  corromper,  2.;i 


n,/ 


Attam'inate, 

Attem^peráte,í;a.atemperár;mezclár;acomodár,l. 
Attem  perate,  adj.  proporcionado,  -a;  conforme 
Attempt',  va.  atentar;  probar;  ensayar;  tirar  á,  1. 
Attempt',  s.  esfuerzo;  ataque,  >«.;  tentativa,/. 
'     '"    '"'"  ".ujéto  (a)  á  ser  atacado, -a 
asaltador;  agi-esór,  m. 


Attempt'ablí 
Attemptér,  s 
Attend',  í-a.considerái 
Attend',  cuidar,!. ;serv 
Attend',  vti.  atteudér,  ..,  r.^...„. 
Attend',  esperar;  tardar,  1.;  pres( 
Attend'  a  business,  tener  á  su  c;' 
Atteud'ed  with  (to  be),  causar 
A  tteud'an  ce,.s.  corte,  /. ;  tren ;  cu 
Attend'ant,  s.  acompañador',  -a 
Attend'ant,  adj.  concomitante; 
Attend'ants,  s.  p.  s-quito;  tren; 
Attend'er,  s.  compañero,  -a;  só 
Attent',  a.  atento,  cuidadóso,ex 
■^'^^^D',^'es,  s.  pl.  proceso  ilegá 


omparecér,2. 


Attol'lent,  adj.  qi 
Atto'rn.vf/.trasferirhomeuáge,  servício(á  otro)3. 
Attor'ney,  prociiradór;  agente;  poderhabiente,  m 
Attor'ney  (letter  of),  poder,  m.;  procuración,/. 
Attor'neyship,  s.  procuraduría;  agencia,/. 

Attract',  va.  atrat'     ~ 
Attract'able,  adj. 

Attractabil'ity,  s  capacidad,  virtud  ; 
.^ttract^ical,  adj.  atractivo,  halagüéi 

Attraot'ingly,  adv.  de  un  mcidc 

Attrac'tive,  adj.  atractivo,  halagüeño,  -a 
Attrac'tive,  s.  atractivo;  incentivo,  encanto,  m. 
Attrac'tiveíy,  adv.  con  fuerza  atractiva 

Attract'or,  s.  poder,  agente  atractivo,  m. 
Attra'hent,  adj.  atrayente;  aliciente 
Attrecta'tion,  s  manejo  freqüénte,  m.;  sobadÑra 
Attrib'utable,  adj.  aplicable;  imputable 
At'tribute,  va.  atribuir,  3.;  imputar;  achacar,  1. 
'''•-' — ---  .  '  ición,/. 


Attribu'tic 


uida,/; 


Attrib'utive,  adj.  atributivo,  -a;  de  atributo 
Attri'te,  «.  estregado,  frotado,  atrito,  pesaroso,  a 

¿attune,  ¡^'/.templar:  concordar;  ajustár,  1. 
Au'burn,  udj.  moré;io,  castaño,  bázo-oscúro,  -a 
Auc^tion,  s.  almoneda;  venta  pública;  subasta,/. 
Auc'tion,?)«.  almonedear,!. ;vendéranalmonéda,2 
Auc  tionary,  adj.  de  almoneda;  de  venta  pública 
Auctioneer',  pregonero,  m.  (en  ventas  públicas) 
Aucupa'tion,  s.  cocimiento  [m.)  de  pasaros 
Auda'cious,  adj.  audaz;  atrevido,  temerario,  -a 


asiy, ; 


Attent'ií 


prudente 

idadóso,  -a;  prudente 
Lción;  con  cuidado 
idádo,  m.;  atención;  cautela 

inte;  disolvente,  m.  (med.l 

,  adj.  que  atenúa, adelgaza;  atenuante 

Atten'uate,  va.  atenuar;  adel^zar,  !.;  disminuir 
Attenua  tion,  s.  atenuación, y.;  adelgazamiento 


I  Attc^ílai 

I  Attest'er,  Attest'or 


tiguár;  afirmar;  confirmar,  1. 
"ligo;  declarar;  citar,  1. 
ion;  evidencia;  prueba,/, 
testigo;  confirmador,  m. 
iiral  de  ática)  ,«/ 
o,  JUICIOSO,  -a  (estilo) 
3is..  de  la  casa;  desván,  m. 


Auda'( 

Auda"city.  s. 

Au'dibleness 
Au'dibly,  adi 

Au'dienee-ch 


Audi" 

Au'ditive,  adj.  auditíi 
Au'ditor,  s.  oyente;  a 

Au'ditory,  s.  auditóric 
Au'ditress,  5.  onlóra,. 
Auf,  s.  tonto;  bobo;  zc 
•u'ger,      ■ 


audacia;  impudencia;  osadía,/ 


que  oye) 

raujo;  estúpido,)."» 

para  taladrar) 


Au'ger  (bolting),  s.  barrena  de  einpernár(naut.) 
Aught,;)íro7í.  algo;  alguna  cosa 


Augment',!!; 
Augment',  s 

Augment'at; 


j  Augur 


ir  portentos,  in 
don  (/.)  puro 
'¡dj.  augural;  ( 


AUG  -t 

Au'gury, s.  agüero;  presado,  >".;  adivinación,/. 
August,  í.  atfósto.m.  (octavo  mes  del  año)  cosecha 
August',  udj.  augusto;  magestuóso,  -a;  real 
August'iiess,  *.  dignidáfi;  grandeza;  magestad,/. 
Auk,  ».  especie  de  oca,/,  (ave  marítima) 
Au'lic,  rtdj  áulico,  -a;  real;  de  corte;  de  palacio 
Aunt,  í.  tía,  /.  (hermana  de  padre,  o,  madre) 
A,.'r,    .  olor,  m.:  fragrancia;  exhalación,/. 
¡.  doradilla,/,  (especie  de  pera) 


AWA 


t,  Au're 


'.,adj.B 


;  favorable 


Aure'liá,   «.*  "crTsalida;    dormida;    ninfa,   /.    (de 
Aure'ola,  i.  aureola,/,  (circulo  de  luz)     [<"■"«») 
Au'ric  acid, ».  combinación  de  oro  y  de  oxigeno,/. 
Au'ricle,  í.  oreja,/,  (órgano  estertor  del  oído) 
Au'ricles, ». pl.  auriculas,/.^/,  (alas  del  coiazou) 
Au'ricled,  adj.  orejudo,  -a;  que  tiene  orejas 
Auric' ula,  ».  auricula;  oreja  de  oso,  /.  (plantal 
Auric'ular,  adj.  auricular;  al  oído;  tradicional 
Auric'ularly,  adv.  al  oído;  secretamente 
Auriferous,  adj.  aurífero,  -a;  product-iite  oro 
AuriVa,s.  auriga;  carro,  m.  (constelación  boreal) 
Auriga'tion,  t.  conducción  (/)  de  carruages 
Au'riscalp,  s.  moudaoréjas;  escarbam-jas,  >»■ 
Au'rist,  ».  aurista;  que  cura  los  dolores  de  oídos 
Auro'ra,  ».  primera  luz,/.;  crepúsculo,  ni. 
Auro'ra,  ».  mastuerzo  de  prado,  m.  (planta) 
Auro'ra-borea'lis,  í.  aurora  boreal,/,  (meteoro.) 
Ausculta'tion,».  atención;  auscultación,/,  (nieü.) 
Aus'picate,  va.  predecir,  .3.;  pronosticar,  1. 
Aus'pice,  ».  auspicio;  presagio,  »n.;  protección,/. 
Aus'pices,  t.  pl.  patrocinio,  >«.;  protección,/. 
Auspi"ciaÍ,  adj.  pronóstico,  -a;  augural 
Auspi"cious,  a.  próspero,  propicio,  -a;  f 
Auspi"ciously,  adv.  prósperamente;  lelizi 
Auspi"ciousiiess,í.  prosperidad;  buena  tortuna, / 
Aus'ter,  í.  austro;  noto;  snd,  sur,  m.  (vieiitoj 
Auste're,  adj.  austero,  severo,  rudo,  rígido,  -a 
Auste'rely,  adv.  austeramente;  con  severidad 
Austere'ness,  ».  severidad;  rigidez;  aspereza,/. 
Auster'ity,  i.  austeridad;  mortificación,/. 
Au'stin  friars,  Augus'tins.í.p/.  Agustinos,  m.pt 
Aus'tral,  Aus'trine,  adj.  austral;  austrino,  -a 
Aus'trian,í.  &  a.  Austríaco,  -a;  natural  de  Austria 
Authen'tic,  adj.  auténtico,  genuino,  -a;  original 
Authen'tically,  adv.  de  un  modo  auténtico 
Authcn'ticate,  va.  autenticar;  afirmar;  probar,  1. 
Authentica'tion,  ».  autenticación;  afirmación,/. 
Autlifnti"citv,  -calness,  >.  autenticidad,/. 
Au'thor,».  alitor;  escritor;  inventor,  m.;  causa,/. 
Au'thoress  t  autora;  escritora;  inventora,/. 
Author'itat'iv¿,  adj.  autoritativo,  autorizado,  -a 
Author'itatively,  adv.  con  autoridad,  potestad 
Autiior'itativeness,  t.  autoridad  arrogada,/. 
Author'ity,  í.  autoridad,/.;  poder  legal;  crédito, 

Au'thorize,  t<a.' autorizar;  dar  autoridad,  1 
Au'thorship,  i.  obra  de  ingenio,  de  autor 
Autoc'racy,  í.  autocracia,/.;  poder  absoluto,  «i. 
Au'tücrat,  ».  autócrata;  príu;;ipe  despótico,  >«. 
Autocrat'ic,  -ical,  adj.  autocrático,  despótico,  -a 
Au'tograph,  s.  autógrafo;  original  escrito,  in. 
Autograph'ic,  -ical,  «.  escrito  (a)  de  propia  mano 
Autog'raphy,  original  escrito;  autógrafo,  tu. 
Au'tomath,  í.  instructor  de  si  mismo,  m. 
Automat'ic,  -ical,  Auto'matous,  a.  automático,  -a 
Autom'aton,  ».  autómato,  autómata,  («.(maquina) 
Autou'omy,  «.  gobierno  de  si  mismo  porsusli-yus 
Au'topsy,  ».  deraonstración  ocular;  autopsia,^. 
Autop'tical,  rtrfj.  percibido  (a)  con  su  vista 
Autop'tically,  «ri".  por  medio  de  su  vista 
Au'tumn,  ».  otoño,  «i.  (estación  tercera  del  ano) 
Autum'ual,  adj.  otoñal;  autumnal;  del  otoño 
Autuin'nity,  s.  estación  (/.)  del  otoño 
Auxil'iar,  Auxil'iary,  adj.  auxiliar; 


■,  Auxil'iary,  J.  auxiliador;  ayudador,  -a. 

^-ies,  «.  pl.  tropas  auxiliares,/,  pl. 

Auxii'iator»,  adj.  auxiliatório,  -a;  asistente 
Avail',  va.  aprovechar;  emplear  utilmente,  \. 
Avail',  promover,  2.;  adelantar,  1.;  asistir,  3. 
Avail',  vn.  ser  útil,  venujóso,  -a,  v.  aux.;  seriir 
Avail'  one's  self  of,  valerse  de,  2.  ref.  ['i- 

Avail',  í.  ventaja;  utilidad,/.;  provecho,  m. 
Avail'able,  adj.  útil;  ventajoso,  -a;  eficaz 
Avail'ableness,  ).  eficacia;  virtud;  fuerza,/. 
Avail'ably,  adv.  utilmente;  ventajosamente 
Avail'meut,  ».  utilidad;  ventaja,/.;  provecho,  m. 
Avan't-courier,  s.  precursor;  delantero,  »n. 
Avan't-guard,  ».  vanguardia,/,  (de  un  exército) 
Av'arice,  s.  avaricia,  sordidez;  mezqumdad,/. 
Avari  "cious,  adj.  avariento,  avaro,  sórdido,  -a 
Avari"ciously,  adv.  con  codicia;  avaramente 
Avari"ciousness,  i.  inclinación  baxa  y  sórdida,    . 
Ava'st;  inter j.  tente!  bueno  está",  basta',  no  mas! 
Ava'st  heaving,  iidv.  forte  al  virar  (naut.) 
Avau'ut!  interj.  fuera!  quita  de  ahíl  aléjate! 
A've  Mary,  i.  Ave  María  (salutación  angélica) 
Avena'ceous,  a.  aveníceo,  avenado,  -a;  de  aven» 
Av'enage,  í.  tributo  de  avena,  al  señor  temporal 
Aven'ge,  va.  tomar  satisfacción  de;  castigar,  1. 
Aven'gemeut,  *.  venganza;  vindicta,/. 
Aven'ger,  «.  vengador;  castigador,  m. 
A\''enue,  >.  entrada;  avenida;  calle  de  arboles,  /. 
Aver',  va.  afirmar;  averár;  certificar;  declarar,  1. 
Av'erage,  «.averia,/.;  daño,  m.  (naut. 
Av'erage,  v.  tixár  un  precio  medio;  proporcionar 
Áver'ment,».  afirmación,/.;  testimonio,™. 
Averrun'cate,  va.  arrancar  á  raíz;  desarraigar,  1. 
Averrunca'tion, ».  desarraigo;  arrancamiento,  m. 
\versa'tion, ».  aborrecimiento, »«.;  detestación, y. 
Aver'se,  adj.  adverso,  opuesto,  -a:  repugnante 
Aver'sely,  adv.  con  repugnancia,  mala  gana 
Aver'seness,  í.  repugnancia;  malagana  I'». 

Aver'sion,  s.  aversión,/.;  aborrecimiento;  odio. 
Avert',  va.  impedir;  divertir,  3.;  apartar,  1. 
Avert'er,  i.  impedidór,  estorbador;  apartador,  -a 
A'Wary,  s.  paxarera,  /.;  colección  de  aves  en  jaula 
Avid'iüus,  adj.  voraz;  ansioso;  deseoso,  -a 
Avid'iously,  adv.  con  voracidad,  ansia 
Añd'itv,».  voracidad;  ansia;  avidez;  codicia,/. 
Avi'se,'  va.  avisar;  aconsejar;  considerar,  1. 
Avi'se,  ».  aviso;  consejo;  conocimiento,  m. 
Av'ocate,  va.  evocar;  estorbar,  1.;  impedir,  ó. 
Avoca'tion,  >.  evocación;  distracción,/.;  estorlio 
Avoid',  van.  evitar;  escapar,  1.;  retirarse    Ir,/ 
Avoid'able,  adj.  evitable;  que  se  puede  eviur 
Avoid'ance,  ».  evitación;  escapatoria;  fuga,/. 
Avoid'er,  ».  que  evita,  evade,  se  retira,  i«/. 
Avoid'less,  >idj.  inevitable;  irresistible 
Avoirdupois',  í.  peso  de  diez  y  seis  onzas,  m. 
•Vvo'ke   w«.  avocar;  mandar  volver,  1. 
Ávola'tion,í.*'uélo,m.;voláda;fúgaprecipitada,/. 
Avouch',  va.  afirmar;  declarar,  1.;  sostener,  :. 
Avouch',  ».  declaración;  evidencia;  afirmación,/. 
Avouch'able,  adj.  defensáble;  justificable 
Avouch'er,  >.  afirmadór;  declarador;  deteusor,  -a 
Avouch'ment, ».  declaración;  evidencia,/. 
Avow',  V.  declarar;  afirmar;  confesar,  1.;  sostener 
Avow'able,  adi.  justificable;  defensáble 
Avovf'ably,  adv.  de  un  modo  justificable 
'Vvow'al,  í.  confesión;  aserción  justificativa,/. 
Avow'edlv,  ad.  de  un  modo  manifiesto,  abierto^ 
Avowee','»,  presentador;  patron,  -a  (df  - 
Avow'er,  t.  declarante;  justificador,  --,    v 
Avow'ry,  ».  justificación  de  seciiicstro, /.  (for.) 
Aviil'sed,  «.arrancado,  desterrado,  estirpado  -a 
A\-ul'siou,  I.  arrancadura;  separación  fuerte,/. 
Await',  va.  aguardar;  esperar;  acompañar,  1. 
A  wait',  ».  emboscada;  celada;  sorpr.sa,/. 


•f.) 


Awa'ken.wH.  dexar  de  dormir:  despertar,  1. 
Awa  keuer,  s.  despertador;  campana  de  rebato,/. 
Award  ,  vri/i.  juzgar;  sentenciar;  determinar,  1. 
Award'  a  blow,  „a.  evitar  un  golpe,  1. 
Award,  s.  sentencia;  decisión;  determinación,/. 
Award  er,  s.  juez  arbitro;  determinante,  m. 
Awa're,  «.  vigilante;  prudente;  atento,  cauto,  -a 
Awa  re,  vn.  estar  alerta,  1.;  tener  cuidado,  2. 
jZ''^/!  ?''-''•  ''."s.*^".'^!  '"^°>  -a;  '"^"-  afuera;  fuera 

interj.  fuera !  quita  de  ahi !  aléiate  ! 

ith  it!  iiiterj.  quitádmelo  de  delante! 


Awe, i.  miedo;  temor  reverencial,  m.;  sujl. , ,. 

Awe  (to  keep  in),  tener  enfrenado,  sujeto,  -a,  2. 
Awe,  mi.  amedrentar,  1.;  infundir  reverencia,  3. 
Awe-command'ing:,  "dj.  que  infunde  respeto  ' 
Awe-struck,  ti.  espantado,  enfrenado  por  respeto 
AVful  udj.  magestuóso,  tremendo,  -a;  venerable 
Aw  fu  ly,  adv.  con  veneración;  respetuosauíénte 
AVfulness,?. veneración,/.;  temor  reverencial,  m. 
Awha'pe,  v.  mover;  sorprender,  2.;  desconcertar, 
Awhi'le,  adv.  un  rato;  algún  tiempo  [1. 

Awhi'le  ago,  adv.  hace  ya  mucho  tiempo 
Awk'ward,  a.  tosco,  inculto,  poco  diestro,  rudo,  -a 
Awk'wardly,  adv.  de  un  modo  tosco, poco  diestro 
Awkwardness,*,  tosquedad;  inhabilidad,/. 
Awl   s.  lesna,^.  (instrumento  puntiagudo) 
Aw  less,  a.  irreverente;  impudente;  descarado,  -a 
Awnie,  Aume,  s.  medida  liquida  de  HoUánda,/ 
Awu,  í.  arista,/,  (barba  de  la  espiga) 
Awn^iug,i.  toldo,  »¡.(pára  guardarse  del  sol,  ut.) 
Awn  ing-stanchions,  candeléros  de  los  toldos 
Awn'less,  adj.  sin  aristas;  desbarbado,  liso,  -a 
Awork  ing,  at  work,  adv.  trabajando;  al  trabajo 
Awry',  adv.  obliqüaménte;  al  través;  de  lado 
Axe,  s.  hacha;  segur,/.  Pick-axe,í. zapa-pico,  f. 
Ase  (battle,  pole),  hacha  de  armas,  de  mano 
AxU'la,  i.  sobaco,  m.  (parte  hueca  del  hombro) 
AxU'lar,  Axil'lary,  adj.  axilar;  al,  de  sobaco 
Ax'iom,  í.  axioma;  principio  sentado,  »/. 
Axioma'tical,  adj.  perteneciente  al  axioma 
Ax'is,  s.  éxe,  eje,  >«.  (línea  que  pasa  por  el  centro) 
Ax'le,  Ax'le-tree,  s.  éxe,  eje,  m.  (de  una  rucda^ 
Ax'le-pin  of  a  wheel,  s.  éxe  (m.)  de  carro,  cócl'ie 
Ay,  adv.  si;  ciertamente;  de  veras;  en  verdad 
AyTne!  Alas  poor  me!  interj.  ay  de  mi! 
Ave,  adv.  siempre;  para  siempre  jamás 
Ay'green,  í.  siempreviva;  yerba  puntera,/. 
Ay'ry,  s.  nido  (w.)  del  halcón  (ave  de  rapiña) 
Az  aróle,  s.  aceróla,/  (especie  de  espino) 
Az'imuth,  s.  azimut,  m.  (arco  del  horizonte,  &c.) 
Az  imuth  compass,  s.  brújula  de  azimut,  /. 
Azo'te.s.  nitrógeno;  azóe,m.  (elemento  químico) 
Azo'tic  gas,  J.gas  azótico  (quím.) 
Az  ure,Az  ured, a. azulado,  claro,  -a;  azul  celeste 
Az  ure,  va.  azular,  1.;  teñir  azul  celeste,  3. 
Az  urn,  adj.  cerúleo,  azulado,  claro,  -a         [tádo 
A  zyme,  Az'ymus,  ».  ázimo,  m.  (pan  no  fermen- 
Az  ymous,  adj.  ázimo,  -a;  no  fermentado,  -a 


Baa',  ,v.  balido,  ,n.  (la  voz  que  forma  la  oveja) 
Baa  r„.  balar:  dar  balidos,  1.  (la  oveja,  &c.) 
Bab  ble,  vu.  parlar;  charlar;  revelar,  secretos,  : 


í>  E.\C 

Bab'hje.Hab-hlcmci.t.s.chárla;  chachara; parla,/. 
B:.yblcr,  *.  chai ladur;  parlador,  -a,  mf. 
Bab  bling,  s.  hálila  vana,;  chachara,  charla,/. 
Babe,  j.  Hitante,»;. ;infánta,/.;iiíño(a)pequéño,-a 
Ba'bel,  s.  confusión,/;  desorden:  alboroto,  m. 
tía  bery,  s.  juguete,  iit.;  alhajuela,/.  (de  niños) 
Bab'ish   Ba'byish,  adj.  niño,  -a;  infantil  pueril 
Baboon',  s.  cinocéfalo;  mono  grande;  m. 
Ba'by,  s.  infante;  niño  pequeño,  m.;  muñeca,/. 
Ba  by,  va.  tratar  cómo  nííio,  1 
Ba'by  «d;.  propio  (a)  de  niño,  muchacho 
Ba'byhood,  «.  infancia;  niñez  / 
Babylo'nían,  s.  natural  de  Babilonia 
Babylo  man,  -nish,  Babilon'ic,  adj.  tumultuósn,-a 
Bac,  Back,  s.  tina;  enfriadera,/,  (de  cerveza) 
Baccalau'reate,  s.  bachillerato,  ;«,;  primer  gr:uio 
Bac^'cated,  adj.  guarnecido  (a)  de  perlas,  bin  .-.s 
Bac  chanal,  s.  hombre  borracho;  bacante,  ;//. 
Bac'chanal,  a.  borracho,  alborotado,  disipado,  -a 
Bacchana'lian,  s.  bacante;  borráclio,  -a,  inf. 
Bac'chaiials,  s.  pl.  bacanales;  borracheras,"/  / /. 
Bac'chant,Bac'chante,s.bacánte;borráoho  -a  uif 
Bac'chic,  adj.  báquico,  borracho,  ebrio,  -á    '    ' 
Bac'chus,í.Báco,7H.(hijo  de  Júpiter  y  de  seinele) 
Baccif'erous,  s.  prodúceme  bayas,  bacas 
Bacciv'orous,  adj.  alimentándose  de  bacas 
Bach'elor,  s.  soltero;  bachiller  (graduado)  m. 
Bach'elor's  button,  s.  colleja,/.;  neguillón,  w. 
Bach'elorship,  s.  soltería,/.;  bachillerato,  «i. 
Back,  s.  espalda,/.;  lómo;  dorso;  recazo;  revés 
Back  of  the  house,  s.  espalda  de  la  casa,  /. 
Back  of  a  chair,  s.  respaldo  (m.)  de  silla 
Back  of  a  coach,  s.  trasera  (/.)  de  coche 
Back  of  a  book,  s.  lomo  («/.)  de  un  libro 
Back'-blow,  Back'-stroke,  s.  revés,  m. 
Back-yard',  s.  patio  interior,  m. 
Back,  adv.  atrás,  detrás;  otra  vez;  segunda  vez 
Back,  va.  montar  á  caballo;  apoyar;  soportar.  1. 
Back'bite,  vu.  detractar;  difamar  desacreilitár,  1. 
Back'biter,  s.  detractor;  murmurador,  -a,  ;ny. 
Back'biting,  s.  detracción;  murmuración,/. 
Back'bitingly,  adv.  de  un  modo  infamante 
Back'board,».respáldo,escúdo (jn.)de  bote (naut. ; 
Backbo'ne,  s.  hueso  dorsal;  espinazo,  m. 
Backdoor',  í.  puerta  trasera;  entrada  secreta,/ 
Back'friend,  s.  enemigo  secreto;  falso  amigo,  iii. 
Backgam'mon,  s.  juego  (m.)  de  chaquete,  tablas 
Backgam'mon-board,  s.  tablas  reales,/,  pl. 
Backgrou'nd,  s.  dorso,  m.  (de  una  pintura) 
Backhou'se,  s.  casica  detrás  de  la  casa,/. 
Back'piece,  s.  espaldar,  m.  (armadura) 
Back'return,  s.  vuelta;  vuelta  repetida,/. 
Backroom',  s.  pieza)./.) á  la  espalda  de  la  casa 
Backshop',  s.  trastienda,/  (detrás  de  la  tienda) 
Back'side,  s.  espalda;  parte  trasera;  trasera,/. 
Backsli'de,  v.  resbalar;  apostatar;  tergiversar,  1. 
Backsli'der,  s.  apóstata;  renegado;  desertor,  vi. 
Backsli'ding,  s.  apostasia;  deserción,/. 
Back'staff,  s.  especie  de  astrolábio,/.  (naut.) 
Back'stairs  s.  pl.  escalera  secreta,  escusáda,/. 
Back'stays,s.;)?.brandáles,sm.  ///.  (ramáles,naut.j 
Back'stays  (shifting) ,  s. /)?.  brandales  volantes 
Back'stay-stools,  mesetas  délos  brandales,/,  pl. 
Back'sword,  .i.  alfánge;  sable,  m.;  espada  ánc'ia 
Back'ward,  Back'wardj,  adv.  atrás;  hacia  atrás 
Back'wards  (to  walk),  vn.  andar  de  espaldas,  1. 
Back'ward  and  forward  (to  go),  ir  y  venir,  3 
Back'ward,  adj.  repugnante;  negligente;  lento, -a 
Back'wardly,  adv.  con  repugnancia,  mala  gana 
Back'wardness,  s.  repugnancia;  torpeza;  pesadez 
Back'wound,  va.  detractar;  defamár;murmurár,l. 
Ba'con,  s.  tocino,  m.  (carne  salada  del  puerco) 
Ba'con  (flitch  of) ,  s.  hoja  de  tocino,  / 
"-'  -n  (gammon  of),  s.  jamón;  pemil,  m. 


Ba'cou(to  save  one"s),greservárse  dedário,l.rtf/. 
Bad,  adj.  mal,málo,noc!vo,¥Íc-ióso,iu(iispuesto,-a 
Badge,  >.  divisa,/.;  señal;  distiutivo; símbolo,  m. 
Badge  of  honour,  i.  divisa  de  honor,/. 
Badge,  va.  señalar  con  divisa;  divisar,  1.  (her.) 
Builge'less,  adj.  sin  divisa,  señal,  (her.) 
Bad*ger,  >.  tejon,  m.  (anim.);  vivandero;  regatón 
Bad'ger,  va.  vexár;  molestar;  fatigar;  cansar,  1. 
Bad'inage.Bad'inerie,».  jocosidad,/.:  gracejo,f/x. 
Bad'ly,  adv.  mal;  malamente;  iniquaaiente 
Bad'ness,  j.maldád;mála calidad, y. (de  uuacósa) 
Baffle,  va.  eludir;  confundir,  3.;  engañar,  1. 
Baffler,  ■».  engañador;  enredador,  -a,  mj'. 
Bag,  J.  saco,  wi.;  faltriquera;  bolsa,/. 
Bag, «/in.  entalegar,  1.;  abotagarse;  hinchárse,r. 
Bagatell'e,  s.  bagatela;  niñería;  tontería,/. 
Bag'gage,s.bagage,>n.;  zorra;  pelleja, /.  (mugór 
Bag'ging,  s.  ropa,  (/.)  pá"""  hacer  sacos         [vil) 
Bagn'io,  s.  báñü,)«.(párasudár  y  bañarse);  burdel 
Bi-.g'pipe,  I.  gaita,  y.  (instrumento  músico) 
Bag'piper,  t.  gaitero,  m.  (el  que  toca  á  gaita) 
Bail,  s.  caución;ñánza,  /.;fiadór;abonad6r,  -a,  mf. 
Bail,  va.  caucionar;  fiar;  dar  fianzas,  1. 
Bail'able,  adj.  cuya  fianza  es  admisible 
Bail'iff,  J.  alguacil;  corchete;  mayordomo,  m. 
Bail'iwick,  *.  alguacilazgo,  m.;  mayordomía,/. 
Bail'ment,  J.  entrega,/,  (de  géneros  á  otro) 
Bail'or,Bail'er,s.entregadór,  in.  (de  una  comisión) 
Bail'piece,  í.  reconocimiento  de  fianza,  m. 
Bails,»,  p.cércos.rn.  p.  (para  sostener  una  tienda) 
Bait,  ».  añagaza,/.;  cebo;  engaño;  refrigerio,  m. 
Bait,  t;a.cebár;incitár(álos  ptrros);  molestar,!. 
Bait,  H.  refrigerarse;  aletear,  1.;  mover  las  áLlas,2. 
Baize,  s.  bayeta,  /.  (tela  basta  de  lana) 
ílakc,  van.  cocer  en  horno,  2.;  hornear,  1. 
Ba'ked  meat,  t.  vianda  guisada  en  el  horno,  /. 
Ba'kehouse,  »,  horno,  »n.;  panadería,/. 
Ba'ker,  í.  hornero;  panadero,  m. 
Ba'king,  >.  amasadura;  hornada,  cochura,/. 
Ba'kiug-pan,  í.  tortera;  tartera,/. 
Bal'ance,  í.  balanza,/.;  peso  de  cruz;  l)ilánce,m. 
Bal'ance,  volante  de  relóx;  equilíbrio,>/i.;líbra,y. 
Bal'ance  of  an  account, «.  saldo  de  una  cu  juta,  m. 
Bal'ance,  va.  pesar;  saldar,  1.;  considerar 
Bal'ance,w7í.balanceár;dudár;estárperplexo,-a,l. 
Bal'ancer,  s.  pesador:  balanzário;  que  pesa,  »i. 
Bal'anciug,  ».  balance;  equilibrio,  m.;  vibración 
Bal'ass  ruby,  t.  baláx,  m.  (piedra  preciosa) 
Balbu'cinate,  Balbu'tiate,  vii.  tartamudear,  1. 
Bal'couy,  s.  balcón;  mirador,  m.  (en  las  ventanas) 
Bald,  adj.  calvo,  peládo.groséro,  -a;  sin  elegancia 
Bald'achin,  (.  dosel;  pabellón,  m.(del  altar,  &c.) 
Bald'crdash,  s.  disparate,  w.;  jerga;  gerigóuza,^. 
Bald'head,  i.  un  calvo,  m.;  cabeza  pelada,/. 
Bald'ly,  adv.  sin  elegancia;  groseramente 
Bald'ness,  í.  calvez;  calvicie,/.;  estilo  báxo,  m. 
Bald'patcd,  adj.  calvo,  -a;  sin  pelo  en  la  cabeza 
Bald'ric,  J.  zona;  cintura,/.;  zodiaco,».. 
Bale,  «.  bala,  (de  mercaderías) ;  calamidad,/. 
Bale,  va.  embalar,  empaquetar;  enfardar,  1. 
Bale,  sacar,  tirar  el  agua  del  bote,  1.  (naut.) 
Bale'ful,  adj.  triste;  calamitoso,  funesto,  -a 
Balc'fuUv,  adv.  tristemente;  funestamente 
Balk,  I.  contratiempo;  chásco;deshonór,  m. ;  viga 
Balk,  Baulk,  va.  frustrar;  chasquear;  pasar,  1. 
Bal'kers,avisadóres  del  cardume  de  arenques,»!/). 
Ball,  t.  bola;  bala;  pelóla,/.;  báyle,  hi.  (festejo) 
Ball  of  the  eye,  «.  niña  del  ojo;  pupila,/. 
Ball  of  the  hand,  ».  palma  de  la  mano, y. 
Ball  of  the  foot,  >.  planta,  suela  del  pie,/. 
Ball  (wash,  snow),  bólade  jabón;  pelóla  de  niévt 
Bal'lad,  $.  balada;  balata;  canción;  xacara,/. 
IJal'lad,  van.  xacareár;  coplear,  1.  [i/i 

Bal'lad-müiigtr,  s.  coplero;  que  trafica  en  baluta» 


26  BAN 

Bal'ladry,  Bal'lad-style,  t.  estilo  de  coplas,  m. 
Bal'lad-siuger,  t.  cantor  de  zácaras,  xacarero,  m. 
Bal'larag,  va.  insultar;  amenazar;  echar  bravatas 
Bal'last,  s.  lastre,  m.(péso  en  el  fondo  del  navio) 
Bal'iast-lighter,  t.  lauchóu  de  deslastrar,  >n. 
Bai'last-ports,  i.p^pórtas  de  lastrar,^./)/. (naut.) 
Bal'last,  va.  lastrar;  echar  lastre  al  navio,  1. 
Bal'latry,  t.  báyle  alegre;  canto,  »i. 
Bal'let,  i.  báyle  dramático;  bayléto,  m.;  danza,/. 
Bal'lít-master, «.  bastonero,  m. 
Bal'lister,  (.  balaustre,  m.  (colúna  pequeña) 
Balloo'n,  j.  globo,  m.  (maquina  aerostática) 
Ualtoo'n,  recipiente,  »i.  (de  alambique,  quim.) 
Bal'lot,  «.  balota;  bolilla;  haba,/,  (para  votar) 
B;»l'lot,  vn.  balotar;  votar  con  balólas,  1. 
B»l'lot-box,  í.  cáxa  (/.)  para  meter  las  balotas 
Bal'loting,  í.  sorteo  (»<.)  por  bolillas 
Balm,  s.  bálsamo;  ungüento  mitigativo,  m. 
Balm  of  Gilead,  í.  báisamo  de  canarias,  m. 
Balm-gentle,  ».  balsamila  mayor;  atanasia,/. 
Balni,  va.  untar  con  bál.samo;  mitigar;  suavizar 
Ualm'y,  adj.  balsámico,  untuoso,  -a;  fragranté 
Bal'neál,  Barneatory,  a.  perteneciente  al  baño    ' 
Bal'neary,  s.  estufa,/,  (para  sudar  y  bañarse) 
Balnea'tion,  <.  baño,  m.;  uso,  efecto  de  los  baños 
Balota'de,  s.  balotada,/,  (salto  del  caballo) 
Bal'sam,  s.  bálsamo;  ungüento  mitigativo,  m. 
Bal'sam-apple;  i.  balsamina,/,  (bol.) 
Balsam'ic,  -icál,  ndj.  balsámico,  mitigativo,  -a 
Balsam'ic,  ».  demulcente;  remedio  mitigativo, i/i. 
Bal'samine,  ».  mercurial,  m.  (planta)   - 
Bal'ustcr,  ».  balaustre,  m.  (colúna  pequeña) 
Bal'ustered,  adj.  balaustrádo,  -a;  de  balaustres 
Balustra'de,  í,  Oalaustráda, /.  (serie  de  barras) 
Bamboo',  i.  bamboa,  J.  (especie  de  caña,  junco) 
Bamboo'zle,  va.  engañar;  burlar;  defraudar,  1. 
Bamboo'zler,  í.  engañador;  trampista,  m. 
Ban,  i.  bando,  anuncio,  m.;  escomuiiión,/. 
Bans  of  marriage,  i.pl.  proclama  de  casamiento 
Ban,  va.  maldecir,  3.;  execrar;  escomulgár,  1. 
Baua'na-tree,  ».  plátano,  m.  (árbol  en  las  Indias) 
Band,  «.  venda;  tira;  cadena;  unión;  banda,  y. 
Band  of  music,  s.  orquesta;  banda  de  música,/. 
Bamls,  í.pl.  taxas  del  arzón,/,  pt.  (de  una  silla) 
Band,  van.  veudar;congregar,l.;  asociarse,  1.  rej. 
Band'age,  !.  venda;  tira;  faxa,  /.;  vendáge,  «i. 
Baudan'a,  í.  especie  de  pañuelo  de  seda 
Band'box,  i.  caxita,/.;  coirecito,  m.(pára  cintas) 
Band'elet,  a.  fáxa  pequeña,/.  [otros,  wi. 

Band'er,  ».  socio;  compañero;  qne   se  une  con 
Ban'dit,  ».  bandido;  bandolero;  ladrón,  ui. 
Bandit'ti,  s.p.  bandidos;  bandoleros;  ladrones,»!. 
Ban'dog,  ».  mastín,  m.  (perro  gfránde  y  fornido) 
Bandolee'rs,  ¡.pl.  cartucho  de  nálas,  »i. 
Bau'dore,».  bandurria,/,  (instrumento  de  música) 
Band'eroí,  Ban'nerol,  s.  bandera  pequeña,/. 
Bandy,  va.  pelotear;  botar  la  pelóla;  arrojar,  1. 
Ban'dy,  s.  patocórvo;  palo  para  botar  lapelóta,)». 
Ban'dy,  adj.  tuerto,  corvo,  torcido,  encorvádo,-a 
Ban'dy-leg,  í.  píérua  zamba,/.;  patituerto,  m. 
lian'dy-legged,  adj.  patizambo,  patituerto,  -a 
Bane,  t.  veneno;  tósigo,  m.;  ruma;  destrucción 
Bane  (rat's), >.  arsénico,».; wolf's  bane;  acónito 
Bane,  va.  atosigar;  emponzoñar;  inficionar,  1. 
Ba'neful,  adj.  venenoso;  nocivo,  destructivo,  -» 

Ba'nefulness,  í.  venenosidad;  desti ' ' "    ■*' 

Ba'newort,  í.  yerbamóra,/.  (solár.um 
Bang,  >.  puñada,/.;  golpe  dado  con  e. ,. — ,, 
Bang,  va.  cascar;  dar  de  puñadas,  1.;  sacudir,  3.  ' 
Ban'gle,  va.  disipar;  gastar  poco  á  poco,  1. 
Ban'ian,>.báta,/.(porla  mañana)  ;críádo  oriental 
Ban'ian-days,í.p.dias  sin  corner  carne, m.P.  (ñau.) 
Bau'ish,  V.  desterrar;  deportar,  1.;  espeíér  luera 
IJan'ishcr,  s.  que  dcstierra,  deporta,  cspelí 


Baunian  ,  s  bata  J    (por  li  i 


espl  ndvH,/ 


j^aii  qucimjr   5   dciu  ae  Banquetear,  testcjir,   it 
Bill  quet  room   s   s  li  del  banquete,  ^ 
Banquette    s   banqu  ta  J    {d  pie  del  parapeto) 


)    petardo  m 


Bautlmir.s  tlutuelu,  a  ,f  infante 
Bap'tism,  Í  biutiimu  m  (batret  en 
Baptis  mal,  Bap  i=  tical,  ndj  bautisu 
Bap  tiit,  s  h  iuti7ante  que  tristiai  a 
Bap  tist  (John  tlie)  s  San  Juan  Baul 
Bap'tister),  *  bautistf""  f-  "♦»  ■< 
Bapti  ze,  I  a   bautizar 


— -rw  i^,,  uouiitauic    uimisiro  del  bautismo     ii 
Bar,  Í  barra    tranca  J     palenque    impedimento, 
Bar,  banLO  de  arena   sitio  de  la»  tabí  rúas   in    [  / 
Bar,  foro,  m     eM.epcion  perentoria,  /    fíor  ) 
Bar  maid   s   criada  de  tajerna    de  caÍL   / 
Bar  fee,  s   cartelaiíe    circerage,  ;« 

^'in 'a  ZZ:¡ encarnar  ü  bielde Z'Zrí 
Barb,s   baiba    lenifueta    barda  y     caballo,»; 
Barb,  ta   aleitar   1      guiruecer  c  .n  barda,  2 
Barb,  armar  con  len^u  tas  (fle  ha  )    1 
Bar-batan,  í    barbacana    tronera    a   ertnra    /" 


d,    I 


b  ir  baroub 
liar  bir>,  s 


illo  Berberisi 
oiro  atea,  a    biibado,  dentado  (a)  con  puntas"^ 
btr  uecue,  v     aderezar  un  cerdo  entero    1 
K^rM^n"'' i   cerdo  aderezado  sm  despedazarlo 
Jiaru  ed,  «d;   bardado,  poutiagudo,    a 
Bar  bel,  s  bardo,  m    (pez  de  agua  dulce)  [,« 

faar'uer,  s   barbero   afeitador  que  hace  la  barba 
Bar  berry,  s  bérbero    berberí»,  m    (arbusto)       ' 
Bard,  s  poeta    bardo,  sacerdote  Céltico   m 
Bard  ic,  Bard  ish,  adj   de  los  bardos   poetas 
Bard  isui,  .    literatura  v  maxima  de  los  bardos 
Bare,!«    desnu  1  ,r    jr^ar    despoiar    1 
Bare,  «rf,   des,,   dj    desrub  erto   rudo     a 
Bareofmo.  e^    desnulj(a)   le  dm  ro    sm  bhn 
Ba reboñe,»  persona muj  üaca,^     esqueleto. 


Bareboned,     <//   desc  miado,  mm  flaco,    a 
Bircliced      d,   descarado    desvergonzado,    a 
Barcficedly   „rf,    con  descaro    s  n  empacho 
Barcia  cedness   í   descaro,™      dcsveiciieiiza,/ 
Birelo.t    Barefooted,  ,d,   descalzo     a 
Barehead  ed,  /d,   descubierto     a      msonbrera 
Bireeg^ei     ,dj    con  las  pi  rn  is  de  m,  1  is 
S    '^    A,í,   ""P  "*^    con  Jihculta   ^    n  clámente 


oarifcinee     s   que  ac   pta  un  ajuste,  pacto 
cjnr  t,a  ner,  »   que  prop  jne  un  aiuste,  pacto    tn 
BiTge,s  falúa   íaluci   barca   chalupa  y    (niut) 
Bargeman  s  barquero  quegobi  rna  ui  buco    >i 
Bar  gemaster,  s   dueuo  de  barco    fcl   ea 
Bark,í  cort  za  barca  ^  (embarcacicn  ,  equeua) 
Bark   i  t,i   descortezar,  ladrar    \oceir    1 
Bark  bared    ¡dj   descortezado     a    sm  corte/a 
Barker,  i   descoitezadur    ladrador    critico    m 
Barkmt,    s  la  indo   descortezaimeiito, 
Bark'v   adj    cortez  ido   cubierto  (a)  de  coit  /a 

bar  lev  bread,  s   pan  de  cebada   m 

Birle)  broth   i   c  ildo  hecho  c  jn  cebada,  wi 

bar  leí  orn    ?    ^r-ino  de  reí  ada    ; 

Bar  le\  e  jrn    tereeia  pai  edelapulgida   f 


Barin )       dj    ferment 


lajir 


a  / 


nade 


barum  éter 

Barón  s  b  irón  (n"X¡'de  d.J  idad)  1 
Bar  on  ol  the  e\che  mer  i  i  z  de  U  tes  ii 
bar  on  (lor  i  chiet )    primer  luez  de  la  te- 


ú.    I, 


Bar  01 


i  J    [d 


Bai'oseope 

«    espe 

cíe  de  bar 

netro    / 

Bar  racan. 
Barrack   s 
Bar  rack  n 
Bar'rator 

s    barra 

an  (camel 
/     (alojai 

te  basto) 
mentó  de 

Ve'ti's 

a^caínorn 

quart  1 
sta    trapa 

Barrel    í 


reí    , 


infec  indo   infructuoso,    a 
ictuosam  n  e     sm  fruto 
al.dal    faltt    /)  de  ingenio 
ledio     H    (planta) 
lo  s  barrera  J     parapeto,  m 
i^uinea  uc,  (  i    uarrear,  empalizar    atrancar,  1 
Bar'rier,  s  barrera    fortaleza,  /  ,  limite    ni 
Barrister,*   abogado,  defensor  de  un  litigan  le 
Bar'row,  s  angarillas,/  p     montón  de  tierra   iii 
Bar'row  hog,  s   barraco    marrano    puerco,  m 
Bar'row  (hand),  s  angarillas  de  mano,/  p 
Bar  row  (wheell,  s   carretón,  m    (de  una  rueda) 
Bar'row  grease,  s   pringue  de  cerdo   m 
"".r'shot,  s  palanqueta,  barreta  con  do»  cabezas 


Bar'terer,  s   baratad  jr   carabudor   traheante     ii 
Bar'tery,  s   truque    c  inib  u    ii    (de  ^.e' fris 
Bar'trom    s   panetaria  J    (planta  medicinal) 
Barv  tes,  Bary  te,  Barv  ta,  s   barita  J    (esp  u  j) 


Barvt'ic,  niij.  I 
Bar'ytoue,  i.  b 
basalt',  basalt'ei 
Basa 


(no,  m.  (trmo  báxo  de  la  voz) 
r.  basálto,»B.;espécie  de  piedra 

,  -  __, Itico,  -a;  de  basalto 

Base,  ».  fondo;  pedestal;  báxo;  rodapié,  »i.;  base 
Base,  va.  fundar;  apoyar;  deteriorar;  adulterar,!. 
Base,  rtrfj.  vil;  humilde;ig:nóble;  báxo, indigno,  -a 
Ba'se-born,  adj.  bastardo,  espurio,  ilegítimo,  -a 
Ba'se-court,s.pátio,m.  (en  que  están  los  establos) 
Ba'seless,  adj.  sin  fondo,  basa 
Ba'sely,  adv.  de  un  modo  báxo;  vilmente 
Ba'sement,  j.  basamento:  fondo,  ;//.  (arq.) 
Ba'se-minded,  o.vil;  servil;  ruin;  sórdido,  báxo, -a 
Ba'se-mindedness,  j.  vik-za;  íiaxésa  de  ánimo,,/. 
Ba'seness,  í.  vileza;  baxesa;  ilegitimidad,  /. 
Ba'senet,  .«.  yelmo;  morrión;  cáseo,»»,  (armadura) 
Ba'se-string,  s.  cuerda,  nota  báxa,/.  (mi-  ' 

Bash,  vn.  avergonzarse,  l.r''/.;teuer  yergi. 
BashaH-',s.baxa,  (gobernador  de  provincia 
Bash'ful,  adj.  modesto,  tímido,  vergonzóaií,  -a 
Bash'fully,  adn.  con  modestia  y  timidez 
Bash'fulness,  s.  modestia;  timidez;  vergüenza,/. 
Bas'il,4.  albaháca;  badana,  y.;  filo  achaflanádo,«i. 
Basil'ic,  Basil'ica,  s.  templo  magnífico,  m. 
Basil'ica,  J.  vena  media  del  brazo;  basílica,/. 
Basil'icon,  s.  basílicóu;  ungüen 


Torek)' 


Ba'sin,  jofína;  bacía;  reserva 
Ba'sis,  s.  basa;  base,/.;  pede 
Bask,  van.  asolear:calentár 
Bas'ket,  s.  cesta; 


m,f. 


a  lien 


•f: 


Bas'ket-hiít,  s.  guarnición  de  la  espada,/. 
Bas'ket-maker,  s.  cestero;  que  vende  cestas,  » 
Bas'ket-salt,  i.  sal  gema  filtrada  en  cestas,  y. 
Bas'ket-woman,  s.  restéra;  niugér  que  vén( 
Bass,  adj.  báxo,  -a;  grave  (mus.)  [ees 

Bass,  ».  esparto,  «/.;  estera  de  Iglesia,/. 
Bas'set,  s.  baceta,/,  (en  el  juego  de  naipes) 


Bass 


ode  b 


Bass-relie'f,  Bassorelie'vc 
Bass-vi'ol,  s.  violoncelo,  m 
Bas'tard,  adj.  bastardo;  ilegítimo  espurio, -a 
Bas'tard,  s.  bastardo,  -a,  »«/.;  falsificación,/. 
Bas'tardism,  s.  bastardía;  ilegitimidad;  vileza, 
Bas'tardize,  va.  ilegitimar;  depravar;  alterar,  ] 
Bas'tardly,  adv.  de  un  mudo  espurio;  cómo  lia 
Bas'tardy,  s.  bastardía;  ilegitimidad  [tan 

Baste,  va.  apalear;  pringar;  hilvanar;  bastear. 


ti'le,  s 


Bastina'dc,iBastiiia 

do,s.  bastonada,/.;  bastonazo 

Bastina'de,  Bastina 

do,  va.  apalear;  cascar,  1. 

Ba'sting,  ».  apalean 

iento;  hilván,  m.;  paliza,  f. 

Bas'tion,  i.  bastión 

baluarte;  amparo,  w. 

Bat,  s.  murciégalo, 

m.  (anim.);  cachiporra,/ 

Ba'table,  adj.  d.spu 

table;  controvertible 

Batch,  í.  cochura; 

hornada;  cantidad,/. 

Bate,  í.  conti,-nda; 

disputa;  altercación,/. 

Bate, 


;  regate; 


Bat'-fowling, 
Ba'teful,  adj. 
Ba'teless,  adj, 
Ba'tcment,  *.  d 
Bath,  *.  baño,  m.   Hot  bath,  i.  baño  caliente,/. 
Bath-kee'per,  s.  bañero;  que  tiene  báüos,  tn. 
bathe,  van.  bañar;  lavar  en  báno,  1.;  bañarse,  1. 
Ba'thing,í.  inmersión,/.;  ú»o  de  los  baños     [r. 
ba'thiug-place,».  bañadero,»!.;  sitiopára  bañarse 
Ba'thing-tub,«.báno,7n.;piéza  grande  para  bañarse 
ba'thos,  í.  arte  de  baxárse  en  la  poésia,  >;//. 
Ba'ting, /)re/).  escépto;  esceptuándo;  fuera  de 
Bat'iste,  í.  batiste,/.;  cambráy,  m.  (lienzo  lino) 
Bat'let,  I,  batidera,/,  (palo  de  lavandera) 


Batooii',  j.  báculo;  palo,  lu.;  vara,  insignia,/. 
Bat'table,  «.  cultivable;  capaz  de  cullivaciún 
Bat'tailous,  adj.  guerrero,  belicoso,  -a;  marcial 
Batta'lia,  j.  orden  de  batalla,  >n/.;  batalla,  /. 
Battal'ion,  ».  batallón;  cuerpo  de  infantería,  m. 
Bat'ten,  ».  astilla,/.;  pedazo  (wi.)  de  madera 
Bat'ten,  van.  cebar;  engordar;  fertilizar,  l._ 
Bat'tcr,  V.  apalear;  cascar;  cañonear  derribar,  1. 
Bat'ter,  s.  batido,  «i.  (mezcla  de  harina,  leche) 
Bat'terer,  s.  apaleadór:  que  bate,  destrue,  m. 
Bat'tering-piece,  t.  pieza  de  batir,  /.  (artiU 
Bat'tering-ram,  í.  ariete,  ni.  (máquina  antigua) 
Bat'tery,  s.  batería,/.;  cañones,  »«./(.,  asalto,  vi, 
Bat'tery  (ricochet),»,  batería  á  rebote,  y. 
Bat'tle,  í.  batalla:  pelea  general,/.;  combate,  »«. 
Bat'tle,  vn.  batallar;  pelear  en  batalla,  1. 
Bat'tle-array,  s.  orden  de  batalla,  mf. 
Bat'tle-axe,í.  háchadeármas;  podadera  corva./. 
Bat'tle-door,  ».  raqueta,  /.;  para  jugar  á  la  pelóla 
Bat'tlement,  >.  muralla  almenada,/. 
Bat'tlemented,  adj.  almenado,  recortádp,  -a 
Bat'tling, s.  combate;  conflicto,»!.;  contienda,/. 
Battol'ogist,  ».  repetidor  de  palabras  inútiles, .« 
Battol'ogize,  va.  repetir  palabras  inútiles,  3. 
Battol'ogy,  s,  repetición  inútil  de  palabras;/. 
Bat'tulaté,  va.  prohibir  el  comercio,/. 
Battula'tion,  s.  prohibición  del  comérico,  3. 
Baubee',  J.  medio  penique  Escoces,  m. 
Bau'ble,  Baw'ble,  í.  chuchería,/.;  miriñaque,  i 
liaulk,  va.  frustrar;  chasquear;  pasar,  1. 
Ba'varoy,  í.  tudesco,  »!.  (especie  de  capóte) 
Ba'vin,  í.  fagina,/.;  hacecillo  de  leña  menuda, ; 
Baw'bling,  a.  frivolo,  fruslero,  -a;  de  poco  való 
Bawd,  s.  alcahuete,  m.;  alcahueta,/. 
Bawd,  van.  ensuciar;  alcahuetear,  1. 
Bawd'jf,  adj.  obsceno,  lascivo,  impúdico,  -a 
Baw'dily,  adv.  de  un  modo  lascivo 
Baw'diuess,  s.  alcahuetería;  obscenidad,/. 
Bawd'ry,  s.  alcahuetería;  obscenidad;  suciedad,/. 
Bawd'y-house,i.  burdél;  lupanár,»i.¡  mancebía,/. 
Bawl,  vna.  gritar;  vocear;  ladrar;  pregonar,  1. 
baw'ler,  s.  voceador;  alborotador;  gritador,  -a 
Bawl'ing,  í.  gritería;  vocería,/.;  alboroto,  «i. 
bav/rel,  s.  especie  de  halcón  (ave  de  rapíñaj 
Bay,  s.  bahía;  rada,/,;  brazo  de  mar;  laurel,  in. 
Bay,  í.  color  de  castaña,  m.;  adj.  bayo,  -a 
Bay,  van,  ladrar;  balar;  encerrar,  1. 
Biiv'ard,  s.  caballo  bayo,  de  color  de  castaña,  m. 
üay'ing,  í.  ladrido;  balido:  f  '     ■- "^  '- 


i;  sal  marina,/. 
Ba^-window,  s.  ventana  salediza,/. 
Bazar',  Bazaar',  s.  mercado  permanente,  »». 
Bdel'lium,  ».  bedélio,  ni.  (goma  aromática) 


'gry,  tener  hambre.  Be  old,  tener  áí 

Beech,  s.  costa;  ribera;   playa;  orilla,  /.;   cabo, 

Beach'ed,  adj.  expuesto  (a)  á  las  olas        __    [»/. 


Beach'y,  adj.  teniendo  riberas,  playas,  oríl 
Bea'con,  ».  valiza;  almenara,/.;  faro  señal,  m, 
Bea'coned,  adj.  suplido  (a)  de  riberas,  playas 
Bead,  >.  cuenta,  /.  Beads,  pl.  rosario;  collar,  »i 
Bead'-proüf,  í.  prueba  {/.)  de  ampolleta 
Bcad'-tree,  s.  coco  de  Indias,  m.  (árbol) 
Bea'dle,  t.  macero;  muñidor;  bedel;  ministril,  »«.■ 
Bea'dle-ship,  t.  bedelía;  conserjería,/. 
Bead'-roU,  ».  lista  de  los  cofrades  del  rosario,/.  ' 
Bcads'man,  «.  rezador;  que  reza  por  otros,  vi. 
Beuds'womau,  ».  rezadora,  que  reza  por  otros,/. 


Bea» 


S.Vig;í; 


tra  cnrAr  las  liebres) 

lleat, 

;  saltillo,  m.  (ele  proa) 

Beat, 

iagúdo,  encorvado,  -a 

Beat, 

)ico,/. 

Beat, 

,  l)i>ton,  m.;  postilla,/. 
nárse  pus,  1.  re/. 

Beata 

Beat  a 

5che,/; 


Beam  (abalt  the),  por  la  popa 
Beam  (before  the),  por  la  proa  de 
Beam  (on  the)  por  el  través  (nam 
Beam  (aftermost,  foremost),  i.  bá 
Beam  (midship) ,  s.  bao  raa-stro,  i 
Heams, s.pL  baos,  tn.p.;  viifasgrut 
Beam,  vii.  arrojar  rayos;  brillar;  i 
Beam'less,  adj.  arrojando  no  rayos 


Beau, 


te;  brillánt 


:feÍ 


Bear  the  char¡res,  pagar  llevarlos  gastos,  1. 
Bear  through,  conducir;  dirigir,  3.;  guiar,  1. 
Bear  too  hard  upon,  tratar  consobráda  dureza 
Bear  up,  llevar;  trasportar,  1.;  conducir  subír 
Bear  up  against,  resistir,  3.;  oponerse,  2.  r,-f\ 
Bear  upon,  estribar;  soportar;  fundar;  fixár,  1 
Bear  up  to  a  ship,  trasportar  á  un  navio,  1. 
ith,  sufrir;  consentir;  3.;  perdonar,  1. 


;"Í^Í^ 


adj.  soportable;  sufrible';  toli 
^  s.  gayú.ia,/.;  madroño,  >h. (arbusto) 
ir,  s.  corregüela, /.;convólvulo,m.(plá.) 
)árba;  arista,/,  (de  espiga) 

desbarbar;  agarrar  por  la  barba,  1. 
a.  barbado,  armado  (a)  con  lengüélas 
,  adj.  desbarbado,  -a;  joven;  sin  barba 
ness,  s.  estado  desbarbado,  ;;/. 

portador,  -a,  í«/.;  faquín;  apoyo,  m. 


Bear'er,  s.  p. 
Bear'er  (ero: 
Bear'er  (ens 
Bear'fly,  s.  u 
Bear'garden 

Beaí'in|'(ar 


Bear'sbreectí,  s.  branca 
BeaKsear,  s.  oreja  de  ós 
Bear'sfoot,  s.  eléboro; ' 
Bear'swort,  s.  guyába,  ; 


Beast  of  burden,  s.  bestia  de  carga,  d 
Beasnines3,s.bestialidád;brutalidad 
Beast'ly,  bestial;  adj.  brutal;  sucio  c 
Beast'ly,  adv.  brutalmente;  de  un  me 


ursina,/,  (planta) 
);  aurícula,/,  (planta) 
srdegámbre  negro,  rn. 
;  madroño,  m.  (arbusto) 


Beatific 
Beatific: 


r;  destruir,  3  ;  der 


trillado;  pisado,  fr 
ón; golpeador;  bati 
'     '.  beatifico,  biei 


illy,  ridv.  beatifícame-. ._,  ._ _ 

'tion,  i.  beatificación;  sanctificación 

''"' '''"Vfi'f ación,/ 


Beat'itude,  s.  beatitud;  fell 
Beau,  s.  petimetre;  pisa 
Beau'ish,  adj.  aficionad: 
Beau  monde,  s.  gente  de  nióda,  /. 
Beau'teous,  adj.  bello,  hermoso,  1 


-a;  de  hermosura;  sin  belleza 
a;  bel^pza;  persona  bella,/, 
he,  lunar  postizo,  m. 


Lve  pequeña) 
abras  repetidas,  1. 
r;  quietar;  sosegar,  1. 
id;bonánza,  /.  (naut.) 


Beck'on,  van.  hac^r 
Beclip',  va.  abrazar; 
Becloud',  va.  oscur» 
Becom'e,  v.  convení 
Becora'e  warm  in.  at 
Becom'ing,  adj.  gracioso,  dee 
Becom'ingly,  adv.  con  garbo  5 
Becom'mgness,  s.  propiedad;  t 
Becrip'ple,  va.  estropear;  lisia 
Bed,  s.  cama;  madre,  de  rio,/ 
Bed  of  state,  s.  cama  de  respe 
Bed(feather,  dock),  colchón  d 
Bed,  va.  acostar;  plantar,  1.;  i 
Bed,  vn.  cohabitar,  1.-  hacer  i 
Bedab'ble,  va.  rociar;  mojar,  1 
Bedag'gle,  va.  enlodar;  embar 
Bedash',  va.  salpicar;  mancha; 
Bedaub',  va.  ensuciar;  manch; 
Bedaz'zle,  va.  deslumhrar;  ofu 
Bed'chamber,  s.  alcoba,  /.■  qu; 
Bed'clothes,.?.  jt)/.  coberturas  d 
Bed'ding,  s.  ropa  de  cama,  /.; 


r  bien,  1.;  hacerse 


cia,/;  garbo 


ir;  salpicar,  1.     [1. 


BED 
Bedev'il,  n.  poiiór  eii  disürdcr.S.;  desorilcnir,  1. 
Bodcw',  va.  rociar;  mojar,  1.;  humedecer,  2. 
Bed'lellow, <. compañero, compaúéra de  cama, mj, 
Bcd'-haugings,  ».  pl.  cortinas  de  cama,/. pl. 
Bed  (head,  head-board  of  a) ,  í.cabecérade  carnaje, 
Bedi'ght,  «.adornar;  hermosear,  1.;  embellecer,2. 
Bedim',  va.  ofuscar;  deslumbrár,  1.;  oscurecer,  2. 
Bediz'en,  !í«.  adornar;  hermosear,  1.;  embellecer, 
Bed'lam,  casa  de  lóeos,  de  orates,/.  [2. 

Bed'lamite,  í.  loco;  orate;  alborotador,  -a, »«/. 
Bed'maker,  ».  fámulo  de  universidad,  colero,  ¡ii. 
Bed'mate,  J.  compañero,  compañera  de  cama, »«/. 
Bed'moulding,  s.  moldura  de  ce  ' 
Bcd'post,  s.  pilar,  m.,  ó,  colúua  ae  la  caui; 
Bed'presser,  s.  dormilón,  -a;  que  duerme 
Bedrag'gle,  va.  ensuciar;  salpicar;  manchar,  1. 
n.j 1,/   ....    _.„i,„i,.;.   o  .  "inpapár;  saturar,  1 


Befr 


a,/,  varq.) 
a  ..ama.    .^^^ 


Bed'ri 


o  (a)  e 


rugih  li 


uéja  (insecto);  persona  industrií 
.  háva,  /.  (árbol  alto  y  gruesol 
1,  /idj.  de  haya;  hecho  (a)  de  h;u 


ca'./.fcr 


Bee'-ea 

Beef,  .V ,^., 

Beef'-steak,  s.  lonja  efe 
Beef  (roast),  '      •■-  ■■ 
Beef-eater,  s 
Bee'-garden, 

Bee'-hive,  «.colmena,/.  {< 
Bee'ish,  ndj.  irritable;  ira 


colm^ 


Bee'-r 
Been, 


:iblei 


¡ciple  d 


o  be 


la  fuerte,/. 


Beer,  «.  ceTvcza,/  Strong  beer. 
Beer  (small,  stale),  i.  cerveza  tiu 
Beer'-barrel,  s.  barrica  de  cervéz! 
Beer'house,  s.  lerveceria;  posádf 
Bees'-wax,  s.  cera, ./ .  (materia  eras 
Beet,  .s.  acelga,./,  (hortaliza  comí 
Bee'tle,  s.  es^carabajo,  in.  (insecti 
Bee'tle,  vn.  hacer  barriga,  2.;  co  _ 
Bee'tle-browed,'/. cejudo,  -a;  con  las  cejas  salidas 
Bee'tle-headéd,  i/dj.  estúpido,  pesado,  lerdo,  -a 
Bee'tle-.><tock,  s.  mango  (wi.)  de  pisón,  de  maza 
Beet'ling,  «dj.  pendiente;  colgando  sobre 
Beet'radish,  a.  betarraga;  remolacha, /.(planta) 
Beeves, .'.  pl.  (of  beef )  ganado  mayor,  — 


¡errin'ge,  va.  g, 
Beg,  vuu.  mendi 
Beget',  va. 
Beget'ter,  < 
Beget'ting, 
Beg'gar,  vu.  .v:^u>...  , 
Beg'gar,  s.  mendigo; 
Beg'garliness,  s.  pobi 


igár;  rogar;  suplicar,  1.;  supone 
ngendrár;  causar,  1.;  producir,  :i. 
engendradór;  producidor, 
r.  generación;  produc"'"" 


ición,/. 
te;  miserable, 


i;  mendiguez,/.     | 


pobremente;  mezquinamente 
ciion,  s.  baxeza;  vileza,  /. 
.mendicidad;  mendiguez;  pobreza, y 


Beg'garly; 
Beggarly 

«eg'gingl 

Begilt',  adj.  dorado,  ci 

Begin',  va.  empezar;  principi.ir;  cumciiiii,  i. 
Begin',  vti.  nacer,  2.;  principiar  a  existir,  1. 
Begin'  afresh,  again,  va.  volver  a  empezar,  -. 
Begin'  one's  march,  vu.  ponerse  en  camino, :.  r. 
Begin'  the  world,  empezar  á  vivir,  1. 
Begin'ner,  1.  principiante;  novicio;  aprendiz,  i«. 
Begiii'uing,  i.  principio,  m.;  causa,/.;  rudimentos 
Begird',  va.  ceñir,  3.;  rodear;  abrazar;  sitiar,  1. 
Beg'lerbeg,  s.  gobernador  Turco,  m.  _ 
Begnaw',  va.  rot-r  poco  á  poco:  corroer,  ¿. 
Begon'e!  interj.  apártate  de  ahí!  fuera',  quita  allll. 
Bego'red,  adj.  manchado  (a)  con  sangre   _ 
Begot'ten,  Begot',  «.  engendrado,  producido,  -a 
Beirea'se,  i'a"  pringar;  manchar  con  grasa,  1. 
Begri'me,  va.  encenagár;  ensuciar  con  cieno,  1. 
Begrud'ge,  va.  envidiar;  dar  de  mala  gana,  i.  {á. 
Begui'le,  va.  engañar,  1.;  hacer  creer,  2.;  eludir. 
Begui'ler,  s.  engañador;  seductor;  impostor,  -a, 
Begum',  s.  señórade  Indostán,^.  _       ['"/• 

Begun',  past  participle  del  verbo  to  begin 
Behalf,  s.  favor;  patrocinio,  »«.;  defensa,^. 
Beha've,  vti.  proceder,  2.;  comportarse,  1  r.-/. 
Beha'viour,  i.  conducta;  crianza,/.; proceder,  •■(. 
Behead',  va.  decapitar;  cortar  la  cabeza,  1. 
Behead'er,  s.  degull.-ulór;  verdugo, 
lieiielá',perj.  óipasí.  part,  del  ver 

Be'hemoth,  s.  bohéniot;  hipopotam-,  ...  . 

Behest',  s.  mandato;  requirimiento;  precept9, 
l,prep.delTÍ 


fall',  » 
Befit',  íu 

Befo're,  prrp. 


., ;edér,  2. 

;e  á,  1  re/.;  convenir,  3. 
ér,  2.;  engañar;  infatuar,  1. 
de;  delante;  mas  adelante 


Befo're,  adv.  antes;  primero:  hasta  hora;  ya 
Befo're  (a  little),  adv.  poco  antes 
Befo're  (to  get),  adelantarse  á,  1  rrf. 
Befo'rehand,  adv.  de  antemano;  primeramente 
Befo'rehand  with  (to  be),  llevar  la  delantera,  1 
Befo'retime,  adv.  en  tiempo  pasado;  tiempo  atr: 
Befoul',  va.  ensuciar;  emporcar;  manch:lr,  1. 
Befriend',»'»,  favorecer;  protegér,2.;  amparar, 


o  behold 


e  (to  ri 


nías 


ela' 


Behi'i 

Behi'nd,  í. 

Uehi'ndhand,  adv.  atrasadamente;  v.^,u  c..oo>, 
Beho'ld,«.ver,2.;  mirar;  considerar; -observar, 
Ueho'ld:  interj.  he¡  he  aquí!  aquí  esta!  vele  ah 
Beho'lden,  adj.  reconocido,  obligado,  grato,  -a 
Bcho'lder,  s.  espectador;  mirador,  -a;  mirón,  - 
iJeho'lding,  J.  ouligación,/.;  reconocimiento,  i. 
Behoof,  s.  provecho,  »m.;  ventaja;  utilidad,/. 
Behoo've,  Beho've,  v.  wonop.  convenir,  3. 
Behoo'veable,  adj.  ganancioso,  provechoso,  -a 
Behoo'veful,  Beho'veful,  adj.  necesario,  -a;  uti 
Be'ing,  s.  existencia;  esencia;  ente;  estado,  ,„. 
Be'ing  (man's  first),  primer  momento  de  lavidi 
Bc'ing,  con/  yaque;  puesto  que;  porque;  vi.s 
Be'ing,  pres.  participle  del  verbo  to  be 
Be  it  so,  supuesto  que  sea  asi;  en  hora 
Bela'bour,  va.  apalear;  cascar;  dar  puñadas,  1. 
Bela'ce,  va.  asegurar;  atar;  amarrar,  1.  (naut.) 
Bela'ced,  n.  adornado  con  encáxe;  galoneado,  -» 
Bela'te,  van.  retardar,  1.;  retirarse  tarde,  1  rej. 
Bela'ted,  adj.  anochecido,  tardío,  -a 
Bela/,  va.  asechar,  1.;  poner  asechanzas,  2. 
BelaV,  amarrar;  dar  vuelta,  1.  (naut.) 
Belch,  vn.  eructar;  regoldar,  1.;  espeler  el  ayre, 
Belch'ing,  Belch,  s.  eructo;  regüeldo,  m. 
Bel'dam,  t.  viejarrona;  bruja;  regaiiadora,  /. 
Belea'guer,  va.  sitiar;  bloquear,  1;  oprimir,  o. 
Beiea'guerer,  J.  sitiador;  que  pone  sitio  a,  m. 
Belec'7  vn.  solaventar;  1.  (naut.)  , 

Belem'iiitcs,  s.  belemníta,/  (piedra  comea) 


[que 


[2. 


BEL 

Del'fry,  J.  campanario,  m.;  tt 
üeVaiau,  s.  Ik  it.  Uéleico,  ■ 
Bel'gic,  —  "-    -     -    - 

Be'lial, ;..  ._... ,^.-., „     .      . 

Beli'e,  va.  contrahacer,  2.;  desmentir,  3. 
Beli'e  one's  self,  contradecirse,  3.;  cortarse,  1. 
Beli'ed,  adj.  desmentido,  contradicho,  -a 
Belie'f,  í.  íe;  creencia;  opinión,/.;  sentimiento, 
Belie'f  (past  all),  increíble;  improbable  \_m. 

Belie'f  (hard  of),  incrédulo.  Light  of,  crédulo,  -a 
Believ'able,  adj.  creíble;  que  se  puede  creer 
Belie're,  va.  creer,  2.;  dar  asenso,  crédito  á,  1. 
Belie've,  vn.  creer,  2.;  pensar;  imaginar,  1.;  fiarse 
Believ'er,  s.  creyente;  fiel;  cristiano,  -a,  mf. 
Believ'ing,  s.  fé;  creencia;  profesión  de  fé, /. 
Believ'iug,  adj.  profesante  la  ley  de  Cristo 
Believ'ingly,  adv.  con  fé:  con  creencia 
Beli'ke,  udv.  probablemente;  quizá;  por  ventura 
Bell,  s.  campana,/.;  cascabel,  m. 
Bell  (clapper  of  a),  s.  badajo,  m.  (de  campana) 
Bell  (passing),  í.  toque  á  muerto,  m. 
Bell  (diving,  diver's),  s.  campana  de  buzo,/. 
Bells  (ring  of),  s.  son,  toque  (fn.)  de  campanas 
Bell  (to  bear  the),  llevar  el  cencerro,  1. 
Belladon'na,  5.  verba  mcira;  belladona,/,  (planta) 
Belle,  í.  carantoñera;  seúorita  hermosa,/. 
Belles-lettres,  bellas  letras,/.///.;  literatura,/. 
Bell'-fashioned,  a.  campaniforme;  campanudo,-» 
Bell'-flower, 4.  campánula,  y.;  ruipónce,  i«.  (plá.) 
Bell'-founder,  campanero;  fundidor  de  campanas 
Bell'-hanger,  s.  ponedor  de  campanas,  m. 
Bel'licose,  adj.  belicoso,  guerrero,  -a;  marcial 
Belli'Verent,  Belli"gerous,  ndj.  beligeróso,  -a 
Bellip'otent,  adj.  poderoso  (á)  en  la  guerra 
Bell'man,  s.  pregonero  de  campana;  avisador,  »n. 
Bell'-metal,  s.  metal  campanil,  m. 
Bel'low,  n.  bramar;  vociferar;  gritar,  1.;  rugir,  3. 
Bel'low,  Be'Uowing,  s.  bramido;  grito;  rugido,  vi. 
Bel'lower,  s.  bramador;  gritador;  voceador,  -a,  mf. 
Bel'lows,  s.  pl.  fuelle,  >«.  (pira  soplar  el  fuego) 
Bel'lows-maker,  s.  hacedor  de  fuelles,  vi. 
Bell'-riuger,  s.  campanero;  tocador  de  campana, 
Bell-rope,  s.  cuerda,  soga  de  campana,/.         {m. 
Bel'luine,  adj.  bestial;  "brutal;  salvage;  de  bestia 
Bell'-weather,  s.  manso  con  cencerro  guiando,  vi. 
Bel'ly,  í.  vientre,  »».;  barriga;  panza,/. 
Bel'ly,  vn.  hacer  barriga,  2.;  intiirse,  1  ref. 
BeHy-ache,  «.  cólica, y.;  dulór  de  \ientre,  v). 
Bel'ly-band,  J.  cincha;  ventrera,/,  (de  caballo) 
Belly-bouud,  adj.  estreñido,  constipado,  -a 
Bel'ly-ful,  i.  panzada;  hartura,/.;  hartazgo,  »«. 
BeHy-god,  ».  glotón;  golosázo;  que  come  mucho, 
Bel'lv-pinched,  udj.  hambriento,  -a  [;«. 

BenV-blave,  s.  esclavo  de  su  apetito,  i/i. 
Bel'lv-worm,  s.  lombriz  (m.)  del  vientre 
Belock',  vu.  afianzar,  cerrar  con  cerradura,  1. 

BeloV,  prrp.  debáxo;  inferior-  en;  menos 
BeloV,  (idr.  abáxo;  báxo;  debáxo;  por  báxo 
BeloH/t,  va.  maltratar  de  palabra;  injuriar,  1. 
Bel'swagger,  s.  putañero;  baladron;  fanfarrón,»!. 
Belt,  í.  correa,/.;  cinturón;  cíugulo;  cinto,  m. 
Belt  (sword),  cinturón.  Shoulder-belt,  tahali,  m. 

Bel'zebub,  Beel'zebub,  s.  Berzebú;  Satanás,  wi. 
Bemad',  va.  enloquecer,  2.;  causar  locura,  1. 
Beman'gle,  va.  mutilar;  estropear;  lacerar,  1. 
Bema'sC,  a.  enmascarar;  ocultar,  1.;  esconder,  2. 
Bema'ze,  va.  confundir,  3.;  descaminar;  enredar 
Bemi're,  í'/2.  eidodár;  encenagár;  emporcar,!. 
Bemo'an,  va.  lamentar;  deplorar,  1.;  plañir,  3. 
Bemo'aner,  J.  lamentador;  plañidór;  llorador,  -a 
'>u,J.;  duelo;  lloro,  m. 


[  BER 

Beniock',  va.  mi  íárse  de,  1.  r.;  reírse  de,  3.  r. 
Bemo'il,  va.  enlodar;  ensuciar;  eucenagar,  I. 
Bemon'ster,  va.  deformar;  desfigurar;  afear,  1. 
Bench,  h.  banco;  tribunal  de  justicia,  »i. 
Bench  (King's),  s.  tribunal  y  prisión  de  Londres 
Bench'er,  s.  senior  de  los  colegios  de  abogados 
Bend,  vn.  encoi-vár:  plegar;  inclinar;  sujetar,  1. 
Bend  back,  encorvar,  doblar  hacia  atrás,  1. 
Bend  one's  brows,  fruncir,  3.;  arrugarlas  cejas,  L 
Bend,  vu.  encorvarse;  inclinarse;  doblarse,  1.  r. 
Bend,  s.  encorvadura;  comba;  venda,/. 

e;  plegable;  manejable 


Bend'able,  adj.  fl( 
Bend'er,  s.  plegaoor;  i 
Bend'ing,  s.  encorvadi 
Bend'with,  s.  viburno, 


:debi 


i.(ar 


a,/.;  doblez,  m 
ústo) 


Benedic' 

Benedic'tion,  a.  bendición,/;  gracias  del  cielo 
Benefac'tor,  J.  bienhechor;  que  hace  bien  á  otro 
Benefac'tiou,  s.  beneficio;  favor,  m.;  gracia,/. 
Benefac'tress,  >.  bienhechora;  que  hace  bien  á  otro 
Ben'efice, ».  beneficio,  m.;  cúru  de  almas,/. 
Ben'eficed;  adj.  beneficiado;  beneficiario,  -a 
Beneficence,  J.  beneficencia;  liberalidad,/. 
Beneficent,  adj.  benéfico,  benévolo,  -a;  liberal 
Beneficently,  adv.  con  beneficencia 
Beneti"cial,  adj.  beneficioso,  ventajoso,  -a,  útil 
Benefi"cialiy,  udv.  ventajosamente 
Heuefi"cialness,  s.  utilidad,/.;  provecho,  vi. 
i4enefi"ciary,  í.  beneficiario;  beneficiáilo,  m. 
Uenefi"cien'cy,  s.  beneficencia;  benignidad,/. 
Benefi"cient,  adj.  benéfico,  benigno,  -a 
Ben'efit,  s.  beneficio;provécho:favór,  in.;  ventaja 
Ben'efit.  vn.  beneficiar,  1.;  hacer  bien,  2. 
Ben'efit,  vn.  aprovecliárse,  1.  re/.;  prevalerse,  2. 
Benev'olence,».  benevolencia:  caridad;  bondad,  /. 
Benev'olei.t,  Benev'olous,  a.  benévolo,  -a;  liberal 
Beiiev'oienily,  adr.  con  benevolencia,  bondad 
Benga'l,  s.  Bengala,/,  (tela  delegada  de  Bengala) 
Benight,  vn.  anochecer  á;  oscurecer,  2. 
Beui'ghted  ndj.  anochecido,  -a 
lieni'gn,  ndj.  benigno,  generoso,  a;  saludable 

Benig'nity,  s.  benignidad;  bondad;  salubridad,/. 
Beni'gnly,  adn.  de  un  modo  benigno,  afable 
Ben'ison,  s.  bendición,/.;  gracias  del  cielo,/./;/. 
Ben'jamin,  s.  benjuí,  m.  (resina  medicinal) 
Bcn'net,  s.  gariofiláta;  gariofiléa, /.  (planta) 

lient,  adj.  incUninádo;  determinado,  tendido,  -a 
Bent  upon  (to  be),  tener  mucho  empeño  en,  2. 
Bent'-grass,  s.  agrótis,  vi.  (esp'cie  de  jérba) 
Benum'b,  va.  entorpecer,  2.;  atolondrar,  1. 
Benum'bed  with  cold,  adj.  yerto  ;a)  de  frío 
Benum'bedness,  s.  torpor;  entorpecimiento,  m. 
Benzoin',  s.  benjuí;  raenjuí,  m.  (resina  medicinal) 
Bepaint',  va.  colorar;  dar  de  color,  1.;  teñir,  3. 
Bepinch',  va.  pellizcar;  señalar  con  pellizcos,  \. 
Bepra'ise,  vn.  lisonjear;  alabar  con  engaño,  1. 
Bepur'ple,  va.  teñir  de  púrpura,  3.;  purpurar,  1. 
Bequeath',  va.  legar,  denár  en  testamento,  1. 
Bequeath'er,  s.  testador,  -a;  que  hace  testamento 
Beqnest',  Bequeath'ment,  s.  legado,  w.;  donación 
Bera'te,  va.  regañar;  reprobárcon  vehemencia,  1. 
Berat'tle,  vn.  vociferar;  gritar,  1.;  hacer  ruido,  2. 
Ber'berry,  s.  beri)erís,  vt.  (arbusto  espinoso) 
Bere,  s.  especie  de  cebada,  /.  (grano) 
Bere'ave,  va.  despojar;  quitar;  arrebatar,  1. 
Bere'avément,  s.  privación;  perdida,/.;  daño,  »«. 
Berg'amot,  s.  bergamota,/,  (pera  delicada) 
Berg'amot,  esencia  de  bergamota,/.;  tabaco 


Berli 


V.  beriín 


;.  (cócl, 


>,  1. 


iadeo 


lola./. 


Ber'uar.lÍQe,«.&«.  Beruár<lo,-a(religioso,-a),fny. 
Ber'ried,  a.  producéiitc  bayas;  que  lleva  bayas 
Ber'r)',  í.  baya,/.,  fruta  pequeña  rte  varios  árboles  ■ 
Berth,  J.  alojamiento,  »n.  (de  un  navio,  naut.) 
Ber'tram,  ».  ageráto,  m.;  alterreína. /.  (planta) 
Ber'yl,  »•  berilo;  beríl,  m.  (piedra  preciosa) 
Ber'yliine,  a.  semejante  al  berilo;  verde  pálido 
Bescrawl',  va.  escarabajear,  1.;  escribir  mal,  3. 
Bescreen',  va.  refugiar;  ocultar;  tapar,  1. 
Bescrib'ble,  va.  borrageár,  1.;  estribír  mal,  3. 
Beseech',  va.  suplicar;  implorar;  rogar,  i. 
Beseech'er,  í.  rogador,  -a;  suplicante,  tnj. 
Beseem',  t>n.  convenir,  3.;  parecer  bien,  2. 
Beseem'ing,  í.  gracia;  propiedad,/.;  donaire,  m. 
Beseem'lv,  adj.  gracioso,  decoroso,  -a;  decente 
Beset',  va.  sitiar;  acosar;  espiar;  molestar,  1. 
Beset'  with  debts,  adj.  abrumado  (a)  de  deudas 
Beshrcw',  va.  maldecir,  3.;  malquerer,  2. 
„     .,,     „     .,,        rprfo.  cerca;  escépto;  fuera  de 
Besi'de,  Besi'des,  t^d„^ «demás;  amas  de  esto 
Besi'de  one's  self  (to  be),  estar  fuera  de  sí,  1. 
Besie'ge,  va.  sitiar;  bloquear,  1.;  poner  sitio  á,  2. 
Besie'ger,  í.  sitiador;  que  pone  sitio  á,  m. 
Besie'ging,  s.  sitio;  bloqueo;  céreo,  m.  (mil.) 
Beslub'ber,  va.  salpicar;  ensuciar;  pintorrear,  1. 
Besmear',  va.  salpicar;  manchar;  ensuciar,  1. 
Besmear'er,  ».  eiisuciadór;  deslustradór,  -a,  hi/. 
Besmo'ke,  va.  ahumar;  Henar  de  humo,  1. 
Besmut',  va.  tiznar  con  humo,  hoUin,  1. 
Besnuff',  va.  manchar  con  tabaco  de  polvo,  1. 
Besnuff'ed,  a.  manchado  (a)  con  tabaco  de  polvo 
Be'som,  i.  escoba,/,  (para  barrer) 
Be'som,  va.  barrer,  2.;  limpiar  con  la  escoba.  1. 
Besort',  va.  ajustár;  acomodar;  adaptar,  1. 
Besüt',  va.  infatuar,  1.;  entontecer,  2.  (con  licor) 
Besot'tedly,  adv.  de  un  modo  fatuo,  tonto       [/. 
Besot'teduess,  ».  entontecimiento,  m.;  fatuidad. 
Besought',  perf.  y  past  part,  del  verbo  to  beseech 
BesDaii'gle,  va.  adornar  con  lantejuelas,  1. 
Bespat'ter,  va.  salpicar;  disfamar;  denigrar,  1. 
Bespawl',  va.  babosear;  llenar  de  gargajos,  1. 
Bespeak',  va.  ordenar;  hablar  á;  demostrar,  1. 
Bespeak'er,  s.  que  encarga,  ordena(algúna  cosa) 
Bespec'kle,  va.  abigarrar;  gayar;  pintorrear,  1. 
Bespew',  van.  ensuciar  con  vómito,  vomitar,  1. 
Bespi'ce,  va.  condimentar;  sazonar  con  esp'-cias 
Bespit',  van.  escupir,  3.;  ensuciar  con  saliva,  1. 
Bespirt',  Bcspurt',  va.  esparcir  rudamente,  3. 
Bespo'ken,  udj.  retenido,  ordenado,  -a;  mandudo 
Bcspot',  va.  abigarrar;  varetear;  ensuciar,  1. 
Bespread',  va.  cubrir,  3.;  tender  sobre,  2. 
Besprent',  part,  del  verbo,  besprinkle,  rociado 
Besprin'kle,  va.  rociar,  1.;  esparcir  sobre,  3. 
Besprin'kler,  >.  rociador;  que  esparce,  m. 
Besput'ter,  va.  salpicar;  ensuciar,  1.;  escupir,  3. 
Best,  iidj.  superl.  de  good,  óptimo,  -a;  mejor 
Best,  nrf.mas  bien;  óptimamente;  superiormente 
Best,  s.  lo  mejor,  m.;  superioridad, y. 
Best  (to  do  one's),  va.  hacer  lo  que  se  puede,  2. 
Best  of  (to  have  the),  llevarse  lo  mejor,  1.  n-j. 
Bcsta'in,  va.  manchar;  Henar  de  manchas,  1. 
Bestead',  va.  aprovechar;  acomodar,  1.;  servir,  3. 
Bes'tial,  adj.  bestial;  brutal;  carnal;  de  bestia 
Bestial'ity,  í.  bestialidad;  brutalidad,/.  [2. 

Bes'tialize, «.  imitar  á  los  brutos,  1.;  embrutecer, 
Bes'tially,  ndv.  cómo  bestia;  brutalmente 
Bestick',  va.  pegrár;  liincár;  clavar;  fixár;  pasar,  1. 
Bestir',  van.  mover,  2.;  menear;  incitar;  intrigar, 
Besto  rm,  ««.  estallar  de  cólera;  rabiar,  1.  [1. 
Bestow',  va.  conferir,  2.;  dar;  aplicar;  regalar,  1. 
Bestow'al,  >.  derecho  para  disponer  de,  m. 
Bestow'er, ».  donador:  colador;  regalador,  -a,  wf. 
Bestrad'rllc,  Bestri'de,  va.  atrancar;  dar  trámiis, 
Bi-=trau'.,'ht'  ndjAóco-  furioso,  rabioso, -a       [1. 


2  DÍA 

Bestrew,  va.  rociar;  derramar,  1.;  esparcir,  3. 
Bcstud     va.  adornar  con  taclióiies;  tachonar,  1. 
Bet,  va.  apostar,  1.;  hacer  una  apuesta,  2. 
Bet,  s.  apuesta,/,  (empeño  eventual)  [3. 

Beta'ke,  va.  tomar;  agarrar,  1.;  recurrir;  acudir, 
Beta'ke  one's  self  to,  >'«.  aplicarse  á  darse  a,  1  r. 
Beta'ke  one's  self  to  one's  neels,  huir,  3. 
Be'tel,  t.  betel,  m.  (arbusto  precioso  de  lal'ndia) 
Bethink',  vn.  recapacitar;  recordar;  examinar,  1. 
Bethought',  pcrf.y  part,  del  verbo  to  bethink 
Beibrar,  va  esclavizar;  sojuzgar;  encadenar,  I. 
Bethump',  a.  apuñetear;  cascar;  dar  de|)iiña<.as, 
Beti'de,  rn.  acaecer;  suceder;  acontecrr,  2.      [1. 
Beti'me,  Beti'mes,  adv.  con  tiempo;  teniir^uo 
Beto'ken,  wn.  significar;  pronosticar;  marc.ir.  1. 
Beto'keuing,  ».  presagio;  pronóstico;  agüiTu,  m. 
Bet'onr,  í.  betónica,  /.  (planta  medicinal) 
Betook',  perj.  del  verbo  to  betake,  tomé,  &c. 
Be  torn',  adj.  arrancando  (a)  por  fuérta 
Betoss',  va.  1.  agitar,  1.;  mover  con  violencia,  2. 
Betrav',  va.  hacer  traición,  2.;  descubrir,  3. 
Betrav'ed,  a.  descubierto,  vendido,  expuesto,  -a 
Betrayer,  ».  traidor,  -a;  que  hace  traición,  mj. 
Betrim',  va.  ataviar;  adornar,  1.;  embeUecer,  2. 
Betroth',  va.  deposár,  1.;  contraer  esponsales,  2. 
Betroth'ment,  #.  contrato  matrimonial,  »n. 
Betrust',  va.  fiar;  dar  en  confianza;  confiar,  1. 
Bet'ter,  adj.  mejor;  mas  excelente;  superior     _ 
Bet'ter,  nd.  mejor;  mas  bien;  de  un  modo  superior 
Bet'ter  (so  much  the),  adv.  tanto  mejor  [2. 

Bet'ter  (to  be),  estar  mejor,  en  salud;  valer  mas, 
Bet'ter  (to  be),  ser  mejor  (en  conducta) 
Bet'ter  (to  grow) ,  vn.  irse  mejorando,  3  re/. 
Bet'ter  (to  make),  va.  mejorar;  enmendar,  1. 
Bet'ter,  va.  mejorar;  adelantar;  aumentar 
Bet'ter,  s.  el,  ¡o  mejor, »«.;  mejoría;  ventaja,/. 
Bet'tering,í.  mejoramiento;  adelanto,  »i.:  mejora 
Bet'ters,  ».  pl.  superiores,  m.  pl.{en  dignidad) 
Bet'ting,  í.  apuesta,/,  (empeño  fortuito) 
Bet'tor,  s.  apostadór;  que  hace  una  apuesta,  m. 
Bet'ty,  Bettee',».  palanca;  ganzúa 

í,prn    

^.,._.-,,í.  int_  .      . 

..'hiles,  adv.  á  ratos;  mientras 

Bev'el,  Bev'il,  ».  cartabón,»/!.;  esquádra,y.(inst.) 
Bev'el,  va.  cortar  un  ángulo  al  sesgo,  1. 
Be'ver,  t.  merienda, /.(entre  la  comida  y  la  cena) 
Bev'erage,».  bebida,/.;  brebáge;  trago,  w.  [J. 
Bev'y,  i.  bandada  (de  aves)  compañía;  asambb  a. 
Bewail',  va.  lamentar;  llorar;  deplorar,  1.;  sentir, 
Bewail'ablé,  ndj.  lamentable;  deplorable  [3. 

Bewail'ing,  ».  lamentación;  pena,/.;  lloro;  pesar, 
Bewa're,  vn.  guardarse;  recatarse,  1  ref.  [>/i. 
Be«eep',  van.  llorar;  deplorar;  lamentar,  1. 
Bewet',  va.  mojar;  humectar,  1.;  humedecer,  2. 
Bevril'der,  v.  descaminar;  descarriar  estraviár,  I. 
Bewitch',  va.  encantar;  hechizar;  embelesar,  1. 
Bewitch'er,  t.  encantador;  halagador;  brujo,  -.i 
Bewitch'ery,».  encantamiento;  hechizo;  c-  --■  '  ■ 


Bewitch'fuí,'adjf.  hechicero,  halag:üi 
Bewitch'ing,  adj.  atractivo,  hechicero^  -a 


['■••■ 


Bewitch'ing,  ».  encanto;  hechizo;  halago,  »n. 
Bewitch'ingly,  adv.  de  un  modo  halagüeño 
Bewrap',  va.  rollar;  arrollar,  1.;  envolver,  2. 
Bewray',  va.  hacer  traición,  2.;  descubrir,  3. 
Bewrsy'er,  í.  traidor;  descubridor;  revelador,  -a. 
Bey,  s.  bey,  m.  (gobernador  en  Turquía)        [wj. 
Bevond',  pri-p.  mas  allá;  allende;  fuera  de;  sól.re 
Be'zan,  í.  tela  blanca,  ó  rayada  (hecha  en  Benjjala) 
Bez'el,  Bez'il,  ».  chatón,  m.  (parte  de  un  anillo) 
Be'zoar,  t.  bezár;  bezoár,  m.  (piedra  medicinal) 
Bezoar^dic,  adj.  bezoárdico,  -a;  contra  el  veneno 
Bez'zle,  va.  gastar  con  desenfrenamiento 
Bian'gulated,  Bian'gulous,  ndj.  biangulár 


EIA 

Bi'as,  ».  inclinación,  encorvadura;  propensión,/. 
Bi'as,u«.  inclinar;  ganar;  preocupar,!. ;preveuir,3. 
Bib,  I.  babador;  babadero,  m.  (pedazo  de  lienzo^ 
Bib,  vil.  beborrotear,  1.;  beber  freqüenteménte,2. 
Biba'cious,  itdj.  dado  (a)  al  vicio  de  beber 
Biba''city,  J.  inclinación  escesiva  á  beber,/. 
Bib'ber,  ».  bebedor;  borrachóii;  cuero;  zaque,  m. 
Bib'ble-babble,  i.  charla;  chachara;  garrulidád,/. 
Bi'ble,  í.  Biblia,/,  (la  sacada  Escritora) 
Bib''lical,  adj.  bíblico,  -a;  de  la  sagrada  Escritura 
Bibliog'rapher,  ».  bibliógrafo,  m. 
Bibliograph'ical,  adj.  bibliográfico,  -a 
Bibliog'raphy,  J.  bibliografía,/. 
Biblioiua'nia,  s.  bibliomanía,/. 
Biblioiua'niac,  s.  bibliómano,  -a,  mf. 
Bibliop'olist, .».  librero;  vendedor  de  libros,  «i. 
Biblioth'ecarv,  s.  bibliotecario,  m. 
BibUothe'ke,'Bibliothe'ca,s.  biblioteca;  librería,/. 
Bib'ulous,  'táj.  poroso,  esponjoso,  -a;  absorbi-iito 
Bicap'sular,  ar/j.  bicapsulár;  con  dos  cápsulas 
Bice,  s.  azul  de  Armenia,  m.  .color) 
Bicip'ital,  Bicip'itous,  iidj.  teniendo  dos  cabezas 
Bick'er,  vn.  escaramucear;  disputar,  1.;  reñir.  3. 


eriMg,  i 


scaramuzadór;  pene 


mandado,  ofrecido. 


Bi'co.    , .     .,.- 

Bicor'poral,  ad/.  bicorpóre,,      , 
Bid,  va.  mandar;  ordenar;  convidar,!.;  ofrece 
Bid  adieu,  despedir: 
Bid  defiance  to,  atrever: 
Bid'den,  adj.  invitado;  c 
Bid'der,  s.  ófrecedór,  proponedór;  postor,  t. 
Bid'der  (highest),  s.  mejor  postor,  ófrecedór, 
Bid'ding,  s.  orden,  mf.  mandato;  ofrecimiento, 
Bide, !'««.  sufrir;  residir;  vivírde  asiento,  -en, 
Biden'tal,  ndj.  teniendo  dos  dientes 
Bidet',  i.  jaca;  haca,/,  (caballo  pequeño) 
Bi'ding-,  s.  residencia;  habitación;  morada,/. 
Bien'nial,  adj.  bienal;  durante  dos  años 
Bier,  í.  andas,/,  pl.  féretro;  ataúd,  m. 
Biest'ings,  s.  pl.  calostro,  m.  (primera  leche) 
Bifa'rious,  adj.  doble;  duplicado,  ambiguo,  -a 
Bif'erous,  adj.  prodúceme  dos  cosechas  al  año 
Bifid,  Bif'idate,  adj.  hendido,  rajado,  -a 
Bi'fold,  ndj.  doble;  duplicado,  doblado,  -a 
Bi'form,  Bi'formed,  adj.  bifórme;  de  dos  forma 
Bifront'ed,  adj.  bifrónte;  doble;  pérfido,  -a 
Bi'furcated,  adj.  dividido  (a)  e"  -■ ' 


Big  with  child  (woman),  s.  mugér  preñada,/. 
Big  (to  talk),  vti.  echar  bravatas;  insultar,  !. 
Big  (to  look),  vn.  entonarse;  inflarse,  !.  rej'. 
Big'am,».  bigamo,  >n.  (casado  dos  veces,  for.) 


lugere 


mpo) 


Big'amy,  s.  bigamia,  /.  (dos  mugéres  ; 

Big'bellied,  adj.  ventrudo,  ventroso,  -a;  pr( 

Big'bodied,  adj.  corpulento,  grueso,  gordo,  -a 
Big'boned,  adj.  huesudo, osúdo.robústo,  -a;  fuerte 
Big-gin,  s.  capillo,  m.  (de  niño)  [naut.) 

Bight,  s.  cala;  ensenada;  bahía,  rada  pequéna,/. 
Big'ly,  adr.  con  orgullo;  fieramente 
Big'named,  adj.  que  tiene  un  nombre  célebre 
Big'ness,i.tamáño;  bulto;  grandor,  wi;  dimensión, 
Big'ot,  s.  fanático,  beatón,  santurrón,  -a,  vij'.    [J. 
Big'oted,  adj.  ciegamente  preocupado  (a)  á  favor 
Bifotedív,  adv.  pertinazmente;  con  porfía      [de 
Big'otry,'».  fanatismo,  ;«.;  superstición,/. 
Big'sounding,  adj.  altisonante;  pomposo,  -a 
Big'swoln,  adj.  túmido,  hinchado,  inflado,  -a 
Bil'ander,  s.  bilánder.m.  (embarcación  pequeña) 
Bil'beriy,  s.  arándano,  m.  (fruta  silvestre) 
BU'bo,  j.  estoque,  »«.;  espada  larga,/. 


i  BTR 

Bil'uoes,  ».  pl.  cepo  con  grillos  (castigo  á  bórdo^ 
Bile,  ».  bilis;  cólera,/.;  diriésü,  m.  '  fnaut.) 
Bilge,  ('».  hacer  agua,  2.  Bilge,  a.  pantoque,  m. 
Bil  ge-water,  a.  agua  de  pantoque,/,  (naut.) 
Bil'ge-pumps,  s.pí.  bombas  de  carena,  f.pl.  (naut.) 
BiHai7,  adj.  biliario,  -a;  de  la  bilis 
igsgate,  s.  lenguáge  báxo,  m.;  p 


i,  adj.  b 


lingüt 


/. 


!  bilis 

ár,  1. 


la,/. 


Biliu'j 
Bil'ioi 

Bilk,  va.  engañar;  chasquear;  defrai 
Bill,  í.  pico  (de  ave);  papel;  cartel  1 
Bill,  podadera  corva;  cuenta;  receta 
Bill  of  exchange,  J.  letra  de  cambio. 
Bill  of  lading,  s.  conocimiento  de  un  capitán,  »i. 
Bill  of  fare,  s.  lista  de  los  manjares  para  comer 
Bill  (play),  í.  cartel  de  teatro,  m. 
Bill  of  parcels,  s.  cédula  de  paquete,  f. 
Bill,  van.  avisar  al  público,  arrullar,!. 
Bil'let, s.  billete;  zoquete  (de  leña),  ;n.;  boleta,/. 
Bil'let,  va.  alojar,  aposentar,  1.  (soldados) 
Bil'let-doux,  s.  carta,  esquela  amorosa,/. 
Bil'liards,s.villár;  m. {juego).  BiUiard-stick, t;ico, 
Bil'lion,  s.  millón  de  millones,  m.  [«,. 

Bil'low,  s.  oleada;  ola,  onda  grande,  /. 
Bil'low,  vn.  hincharse  como  una  ola,  1.  ref. 
Bil'low-beateu,  adj.  sacudido  (a)  con  las  olas 
Bil'lowy,  adj.  hinchado,  inflado,  agitado,  -a 
Bin,  j.  área;  prensa,/.;  armario,  m.;  alacena,/. 
Biu'acle,». bitácora,/.;  (cáxade  laagúja  de  mar.) 
Bi'nary,  adj.  binario,  -a;  doble;  de  dos  unidades 
Bind,  va.  atar;  juntar;  euquadernár;  obligar,  1. 
Bind,  ceñir;  constreñir;  impedir;  estreñir,  3. 
Bind  over,  va.  obligar  á  comparecer,  !.  (for.) 
Bind,  vn   contraerse,  2.  ref.;  ser  obligatorio,  -a 
Bind,  a.  tallo,  vastago  de  lúpulo,  m.  (planta) 
Bi'nder,  *.  enquadernadór;  atadór  astringente,  m. 
Bi'nding,  s.  enquadernación;  venda;  tira;  fáxa,/. 
Bi'nding  (Spanish),  s.  pasta  Española,/. 
Bi'ndings,s.p.  herráges  délas  vigótas,  m.;5.(nau., 
Bi'nding-streaks,J.p7.cuérdas;  os,\ÓTas,f  pl.  (ñau.) 
Bi'nding,  «a[/.obligatório,estíptico,-a;  astringente 
Bi'ndweed,í.corregüéla,/.;convólvulo,m.  (planta) 
Binn,s.  céstagránde;idespénsa;  alacena,/,  (naut.) 
Bin'ocle,  J.  binóculo,  m.  (anteojo  de  larga  vista) 
Binoc'ular,  udj.  binocular;  teniendo  dos  ojos 
Bino'mial,  a.  raíz  biuóraia;  raíz  de  dos  partes,/. 
Binom'inous,  adj.  que  consta  de  dos  nombres 
Biog'rapher,  a.  bió^afo;  escritor  de  vidas,  «i. 
Biograph'ical,  a.  biográfico,  -a;  de  vidas  ilustres 
Biog'raphy,  a.  biografía;  historia  de  vidas,  /. 
Bip'arous,  adj.  que  pare  dos  hijos  á  un  tiempo 
Bip'artite,  adj.  bipartido,  partido  en  dos  partes 
Biparti"tion,  a.  division  en  dos  partes,/. 
Bi'ped,  s.  bípedo,  «i.  (auimál  de  dos  píes) 
Bíp'edal,  udj.  bipedal;  de  dos  píes  de  largo 
Bipen'nated,  adj.  teniendo  dos  alas 
Bipet'alous,  adj.  bipetalo,  -a;  de  dos  pétalos 
Biquad'rate,  Biquadrat'ic,  s.  biquadrática,  a. 
Birch,  s.  abedul,  m.  (árboll;  varillas,/,  p/wr. 
Birch'eii,  adj.  hecho  (a)  de  abedul;  de  abedul 
Bird,  a.  ave,  /.  páxaro,  ;n.  (animal  de  pluma  que 
zar,  1.;  coger  páxaros,  2.  [vuela) 

Bird-bolt,s.  saetíUapequéña, /.dardo  pequeño,»/!. 
Bird'cage,  a.  jaula  (/.)  de  páxaros 
Sird'call,í. reclamo,  ín.(para  llamarlos  pájaros) 
Bird'catcher,  Bird'er,  s.  paxaréro,  /«. 
Bird's-eye,  Bird's-eye  view,  ».  vista  de  páxaro,  / 
Bird's-eye,  í.  ojo  de  páxaro  (planta) 
Bird'-fancier,  í.  aficionado  á  páxaros,  in. 
Bird'ing-piece,í.  escopeta  para  tirar  á  p:ixaros,/. 
Bird'like,  adj.  semejante  á  páxaro 
Bird'linie,  a.  liga,/.'  (para  cazar  oaxaros) 
Bird'limed,  adj.  cogido  (a) 


BIR 


31. 


».(PC7..) 


Birds'foot,  J  pie  de  páxaro  (planta) 
Birds'iitst,  I.  uido  de  ave,  m.  (tauibien  planta) 
Bir'gaiider,  ».  ganso  silvestre,  tn.  (ornit.) 
Birt,  ».  (especie  de),  rodaballo,  rombo,  •' 
Birth,  s.  nacimiento;  parto;  alojamiento,  ... 
Birth  (new),  s.  renacimiento,  »«.;regenerajion,/. 
Birth  (untimely) ,  i.  aborto;  malparto,  m. 
Birth'day,  I.  compleáños;  aniversario  del  nacer 
Birtli'dom,  í.  privilf^gio  de  nacimiento,  >«. 
Birth'placc,  t.  suelo  nativo;  parage  originario,  m. 
Birth'right,  ».  derechos  de  nacimiento,  »n.  p'. 
Birth'-strangled,  adj.  sufocado  (a)  en  naciendo 
Birth'wort,  s.  aristofóquia,  (planta  medicinal) 
Bisan'nual,  a.  bisanuo,  -a.;  sólo  de  dos  anos (pl.) 
Bis'cuit,s.  bizcocho,  m.;  bizcotela;  galleta,/,  (na.) 
Bisect',  va.  dividir  en  dos  partes  iguales,  3. 
Bisec'tion,  ».  bisección;  division  en  dos  partes;/. 
Bish'op,  s.  obi.spo;  prelado;  alfil,  m.  (al  ajedrez) 
Bish'op,  bebida  devino,  azúcar,  zumo  de  naranjas 
Bish'op,  va.  administrar  la  confirmación,  1. 
Bish'oplike,  adj.  episcopal;  de  un  obispo 
Bish'opric,  í.  ooispádo;  distrito  de  un  ooispo,  m. 
Bish'op's-weed,  Bish'op's-wort,s.  ami;  xistro,  m. 
Bisk,  í.  sopa;  pepitoria,/.;  caldo;  guisado,  m. 
Bis'muth,  s.  bismuto,  tn.  (semimetál) 
Bis'muth  (magistery  oO,  *•  nitrato  de  bismuto,»». 
Bis'muth  (buiter  of),  s.  muriato  de  bismuto,  m. 
Bis'on,  s.  bisonte,  tn.  (especie  de  toro  silvestre) 
Bissex'tile,  Leap-year,      ^- -'-•-=-—   - 

Bis'tort,  s.  bistórta;  dragóncia,/.  (planta) 
Bis'toury,  s.  bisturí,  m.  (instrum   de  cirujano) 
Bisul'cous,  'tdj.  bisulco,  patihendido,  -a 
Bit,  s.  bocado;  pedazo  pequeño;  pedacíto,  tn. 
Bit  of  a  bridle,  «.  bocado  del  fréuo,  m. 
Bit  of  an  auger,  s.  gusanillo  de  taladro,  m. 
Bit  of  a  key,  «.  paletón  de  llave,  tn. 
Bit  (tit-),  s.  pedazo  delicado,  tn   ,      ^  ^ 
Bit  of  a  cable,  s.  bitadura  del  cable,  /.  (naut.) 
Bits,». /(/.bitas:  top-sail-bits,  abitones,  w.p.  (lia.) 
Bit,  va.  enfrenar;  tomar  la  bitadura  con  el  cable,l . 
Bit,  per/,  and  p/ist  part,  del  verbo  to  bite,  morder 
Bitch,  í.  perra  (hembra  del  perro)  ¡zorra,/ 

ganador;  ladrón, 

t,,  1,..    ».  .- ,r— -I— r il  cebo; impostor 

Bi'ting,  í.  mordimiento,  )ii  ;  tarascada;  censura,/. 
Bi'ting,  adj.  mordaz;  picante;  satírico,  -a 
Bi'tingly,  adj.  mordazmente;  satíricamente       , 
Bit'tacl¿,  ».  bitácora,/  (caxa  de  aguja  de  marear) 
Bit'teu,  past  part,  del  verbo  to  bite,  morder 
Bit'ter,  adj.  amargo,  calamitoso,  penoso,  -a 
Bit'ter  words,  paláhras  picantes,/,  p.;  insultos 
Bit'terish,  adj.  dimhi.  smarguulo,  -a 
Bit'^teriy,  adr.  con  sahór  am.iriío;  severamente 

Bit'ternéss,  s.  amargor:  rencor,  m.;  mordacidad 
Bit'terness,  severidad;  pena;  angustia,/;  dolor 
Bit'ters,s.p/.  bebidas  medicinales  amargas, /./>í. 
Bit'tersweet,  >.  mauzána  agridulce,/. 
Bit'tcrwort,  .1.  genciana,  /.  (planta  muy  a™árga) 
Bitu'men,  s.  betún,  m.  (materia  combustible) 
Bitu'minoas,  adj.  bituminoso,  -a;  de  bitumen 
Bi'valve,Bival'vular,o  bivalvo,  -a;  de  dos  conchas 
Biv'ouac,  í.  vivac;  vivaque,  m.  (guardia  de  noche) 
Biv'ouac,  V.  vivaquear;  pasar  la  noche  al  sereno 
Blab,  van.  decir,  3.  (secreto);  charlar;  chismear 
Blab,  Blab'ber,  i.  chismeadór;  soplón,  -a,  >«/.  [1. 
Blab'ber,  v.  hablar  con  torpeza;  contar  mentiras, 
Blab'bing,  i.  habladuría;  charladuría,  charla,/. 
Black,  ».  negro;  lúto;  nígro (Etíope),  tn.;  iris,/. 
Black,  adj.  negro,  funesto,  malvado,  -a;  atroz 


Black,  va.  negrecer,  C;  teñir  de  negro,  3. 
Black'amoor,Black'moor,J.négro,-a,  »../.  lEtiope) 
Black  art,  s.  nigromancia;  mágica  uégra,/. 
Black'berry,  s.  zarza;  zarzamora,/,  (fruto) 
Black'bird,  ».  mirlo,  m.;  mérla,  /.  (ave) 
Black'-browed,  a.  cejinegro,  tenebroso,  -a;  triste 
Black-br/ony,  «.  nueza  negra,/,  (planta) 
Black'cap,  i.  falso  ruiseñor,  m.  (ave) 
Black'-cattle,  s.  bueyes, »«.  />/.; ganado  vacuno.m. 
Black'-cock,  s.  gallo  silvestre,  tn.  (ave) 
Black'en,  va.  teñir  de  negro,  3.;  negrecer,  2. 
Black'en  the  character,  quitar  la  estimación,  1. 
Black'ener,  ».  que  ennegrece  (alguna  cosa) 
Black'-eyed,  adj.  ojinegro,  -a;  con  ojos  negros 
Black'-faced,  visaged,  adj.  carinegro,  moreno,  -a 
Biack'guard,  s.  hombre  soez;  galopín;  pillo,  m. 
Rl<>,.lr'iiiir  jt  npirro.  lustre  de  zaoátos,  tn. 


Black'leg,  ».  estafador;  trampista;  petardista,  »/ 
Black'ly,  adv.  de  un  modo  atroz;  vilmente 
Black'-mouthed,  adj.  grosero,  báxo,  ofensivo,  -: 
Black'ness,  -i.  negror,  m.;  negrura  oscuridad,/. 
Black'-pudding,  s.  morcilla,/,  (comestible) 
Black'-rod,  s.  ugiér  de  la  cámara  de  los  pares 
Black'smith,  s.  herrero,  )«.  (artifice  que  forja) 
Black'thorn,  s.  endrino,  tn.  (arbusto  espinoso) 
Blad'der,  s.  vexiga;  ampolla;  pústula,/.;  tumor, 
Blad'der-senna,  s.  espantalobos,  tn.  (planta)  [?« 
Blad'dered,  adj.  hinchado  (a)  como  ve.viga 
Blade,  >.  punta  tiérna(de  grano);  palade  ren 
Blade,  i.  hoja,  /.  (parte  cortante) ;  valentón, 
Blade  (cunning),  ».  zorrastrón,  m. 
Blade  (old),  ».  viejo  muy  esparto  y  marrullero. 
Blade  (stout),  s.  valiente;  bravo,  tn. 
Bla'debüue,  s.  escápula;  espaldilla,/.;  omoplnl 
Bla'ded,  adj.  entallecido,  -a;  teniendo  tallos 
Bla'desmith,  s.  espadero;  fabricante  de  espida: 
Blain,  s.  vexiga;  ampolla;  pústula,/.;  divieso, 
Blame,  J.  culpa;  reprobación;  censura,/.;  delí 
Blame,  va.  culpar;  vituperar,  1.:  reprender,  2. 
Bla'meable,  adj.  culpable;  vituperable 
Bla'meableness,  í.  culpa;  acción  culpable,/. 
Bla'mealily,  adv.  culpablemente;  con  culpa 
Bla'meful,  adj.  reprensible;  culpable;  reo,  -a 
Bla'meless,  n.  irt  -  =  •■'-■:■■ "-■ -  - 


••/ 


irreprensiblemente;  sin  colpa 
Bla^meiessiíess,  s.  carénciade  culpa;  inocencia,/. 

Bla'meworthiness,  í.  culpabilidad,/. 
Bla'meworthv,  adj.  culpable;  digno  (a)  de  culpa 
Blanch,  va.  blanquear;  pelar;  paliar,  1.;  eludir,  á. 
Blanch'er,  «.  blanqueador,  -a;  que  blanquea,  inj. 
Blanch'ing,  «.  blanqueadúra,/.  (de  la  moneda) 
Bland,  adj.  blando,  -a;  dulce;  suave;  apacible 
Blanda'tion,  í.  blandura;  lisonja;  caricia,  /. 
Blandil'oquence,  s.  lenguáge  lisonjero,  m. 
Blan'disli,  va.  ablandar;  lisonjear;  acariciar,  1. 
Blaii'disher,  s.  halagador;  lisonjero,  -a,  m/. 
Blan'dishing,  ».  blandura;  lisonja;  caricia,/. 
Blan'dishment,  J.  halago;  agasajo;  requiebro,  "i. 
Blank,  ».  blanco;  espacio;  contratiempo,  tii. 
Blank,  adj.  blanco,  no  escrito,  confuso,  palido.-s 
Blank  verse,  J.  verso  suelto,  sin  rima,  tn. 
Blank,  va.  confundir,  3.;  perturbar;  anular,  1. 
Blan'ket,  J.  manta  (para  la  cama);  blanquilla,/. 
Blan'keting,J.  manteamiento,  m.icubiértade  I.-iiia 
Blank'ly,  tidv.  in  blanco;  confusamente  L/- 

Blan'quet,  va.  cubrir  con  manta,  3;  mantear,  1. 
Blare,  vn.  bramar;  gritar;  vociferar,  1.;  rugir,  3. 
Blasphe'me,  van.  blasfemar;  jurar;  hablámial  de 
Blasphe'mer,  f.  blasfemador;  blasfemo,  -a,  mf. 
Blasphe'ming,  «.  blasfemia;  palabra  impía,/. 
Blas'phemous,  arfj.  blasfemo,  blasfematoiio,  -a 


BLA 

Blas'phemously,  ndi:  cou  blaifi'mia,  imijicdád 
Blas'phemy,  s.  blasfemia;  palabra  impía, y. 
Blast,  s.  soplo  tie  ayre;  son,  de  instr.  de  búca,  m. 
Blast,  va.  anieblar;  secar;  arruinar;  infamar,  1. 
Blast'ing,  s.  esplosión  repentina;  hendedura,/. 
Blast'ment,  s.  calamidad,  plaga  repentina,/. 
Bla'tant,  adj.  mugiénte,  bramante  como  becerro 
Blat'ter,  »>«.  gritar;  yociferár;  bramar,  1.;  rugir,3. 
Blay,  s.  breca,/,  (pez  pequeño  de  río)  [m. 

"•  ■"       :   divulgación;  estrella,/.;  —=-'- 


Blaze,  V, 
Blaze,  VI 
Bla'zing 
Bla'zing: 


inflan 


livulgár;  publicar,  1. 
e  llama;  llamarada,/, 
ta,  /.  (cuerpo  celeste) 


ílebración,/. 

blasonar;  adornar;  publicar;  alabar,  1. 

s.  heraldo;  genealogísta;  difamador,  vi. 

,  s.  blasón,  m.  (arte  de  la  heráldica) 

Bleach,  '»an.  blanquear  al  sol,  1.;  poner  blanca 


Ble'acher 


;.  blau 


blanquear 

Ble'achiug,  s.  blanqueo;  blanqueamiento,  m. 
Bleak,  ndj.  frío;  helado,  espuésto,  pálido,  -a 
Bleak,  s.  albur,  m.  (pez  pequeño  de  río) 
Ble'akness,  s.  esposición  al  avre;  frialdad,/. 
Ble'aky,  ndj.  frío,  helado,  espuésto,  -a;  brumal 
Blear,  Ble'ared,  «.  legañoso,  lagañoso,  aquóso,  -a 
Ble'aredness,  s.  lagaña,  légaña;  ofuscación,./. 
Ble'ar-eyed,  adj.  lagañoso  turbio  (a)  de  vista 
Bleat,  vn.  balar;  dar  balidos,  1.  (oveja,  cordero) 
Ble^tino-  f  '-balido,»!,  (vozde  laovéja,del  cordero) 
Bleb,  s.  ampolla;  vexíga;  pústula  pequeña, /. 
Bled,  perf.y  part. pas.  del  verbo  to  bleed,  sangrar. 
Bleed,  van.  sangrar;  sacar,  echar  sangre,  1.     [1. 
Bleed'er,  s.  sangrador;  flebótomo;  flebotomiáno. 


Bleed'ing,  s.  sa 

ngría 

/.;fl 

ÚXü  de  sá 

.gre,  m.   [m 

Bleed'ing  hear 

raspasádo 

de  dolor,  ni 

Blem'ish,  s.  tac 

ha;d 

Blem'ish   va.  a 

feár; 

hár:  ensu 

dar  infamar 

Blem'ishless,  r 

ensíble     [1 

Blench,  !>«./.  re 

tirirs 

e,  1.  r 

.;  obstruí 

;  impedir,  3 

Blend,  va.  me? 

ciar; 

nfundír,  3. 

Blende,  s.  bb-n 

la,  /■. 

sulf 

urét'o  de  z 

nck,  m. 

Blen'der,  s.  me 

zclad 

que  mezc 

la,  »;/. 

Bless,  )'.  bend 

a  felicidad,  3;  alabar 

Bless  mel  ¡„u 

n  dio 

s!               [1 

Bless'ed,  ndj.  1 

"eartít 

0,  sái 

to^bTent' 

enturado,  -a 

Bless'ed  thistle,  s.  cardo  1 

endito,  m 

(planta) 

Bless'edlv,  ad 

.  feliz 

e;  dichosa 

Bless'edñess, . 

.  felÍL 

idád; 

santidad; 

beatitud,/. 

no;  benificio, 

iebiár,  1. 
i;  ignorante 


Bless'er,  s.  que  bendice;  da  bf 

Blight, '¿.'tizón"  ti^.()nt-íl!o,^»¡. 
Blight,  vn.  atizonar;  esterilizi 
Blind,  ndj.  ci^go,  oscuro,  ocú 
Blind,  ».  velo;  escondite;  biói— ..,    .. 
Blind  (window-),  s.  trasparente,  ui. 
Blind,  va.  ciegár;  quitar  la  vista;  deslumbrár,  1. 
Blinds,  s.  pl.  blindages,  rn.pl.  {espéc\e  de  defensa) 
Bli'udfold,  adj.  con  los  ojos  vendados;  sin  ver 
Bli'ndfold,  va.  vendar  los  ojos;  cerrar  los  ójos.l. 
Bli'ndly,  udv.  á  ciegas;  sin  reflexión 
Bli'ndman's-buff,  s.  gallina  ciega,/,  (juego) 
Bli'ndness,  s.  ceguedad;  ignorancia.  /. 
Bli'ndnettle,  í.  escrofulária,/.  (planta)  \_m. 

Bli'mlsidc,  í.  debilidad;  parte  débil,/;  defacto, 
Bli'nd-worm,  s.  Cecilia,  /.  (serpiente  pequf-ña) 
Blink,  van.  cerrar  los  ojos;  guiñar,  1  ;  eludir,  3. 
Blink,  s.  ojeada;  mirada  pronta  y  ligera,  /. 
Blin'kard,  s.  cegato,  cegajoso,  bisojo,  -a,  mf. 
Bliss,  s.  felicidld  eterna;  bienaventuknia, y. 
Bliss'ful,  adj.  bienaventurado,  dichoso,  -a;  feliz 
Bliss'fully,  ariv.  con  suprema  felicidad 


g-plas 


poUár 


aplic; 


ia,/ 
ústula,  /. 


bli'thel 
líli't" 


Bli'th( 

Bloat,         , 

Bloat'ed,  Bloat,  adj. 
Bloat'edncss,  s.  turg 
Blob'ber,  s.  burbuja; 
lilob'berlip,  s.  bezo; 
"lob'berlipped,  adj. 


he  de  cantáridas,  n 
e;  gozoso,  contént( 
')'.  con  alegría;  gozosamente 
Bli'thesoraeness,s.  alegría;  vi  vez 
,  adj.  alegre;  gozoso,  contento,  - 


.  grueso  (a)  de  labios 
zoquete;  tajo;  modrego;  obstáculo;  motón 
Block  (chopping),  s.  tajo  de  cocinu,  m. 
Block  (hatter's),  s.  horma  de  sombrero,/. 
Block  on  block,  adv.  abesár  (naut.)  [2. 

Block,  Block  up,  va.  bloquear,  1.;  poner  bloqueo, 
Blocka'de,  í.bloquéo,m.,  céreo  puesto  auna  plaza 
Blocka'de,  a.  bloquear,  1.;  poner  blaquéo,  2.  [rn. 
Block'head,  s.  tonto;  zopenco;  naranjo;  necio, 
ik'headed,  Block'ish,  ndj.  estúpido,  t 


Block'h. 
Block'ishly, « 


a,  /  (si- 


,e  defén 


Block 


Ja,/  [1. 

angrentár;  sacar  sangre, 
a  sangre,/,  (planta) 
;iene  la  sangre  helada 


i  sangre 


„.jck'tin,  ».  estaño  puro;  el  mejor  estaño,  m. 
Blo'mary,  Bloo'mary,  s.  forjadura  purificatoria,/. 
Blond'láce,  s.  ráuda,"y .  (h' 
Blood,  s.  sangre;  alr  '   " 
Blood,  va.  sangrar; 
Blood'flower,  s.  flor 
Blood'-frozen,  adj.  c 

Dlood-guilt'iness,  s.  numiciun);  tt^cMll•»l.u,  ".. 
Lilood'-hot,  adj.  del  mismo  calor  que  la  sangre 
Blood'hound,  s.  sabueso, »».  (especie  de  podenco) 
Blood'ily,  adv.  cruelmente;  con  ferocidad  [/. 
Blood'iuess,  í.  ensangrentamieuto,  wi.;  crueldad, 
Blood'less,  a.  exangüe;  desangrado,  muerto,  -a 
Blood'let,  r^n.  sangrar;  ensangrentar,  1. 
Blood'letter,  s   sangrador;  flebo 

Blood'shed,  s.  efusión  de  sángrí 
Blood'-shedder,  s.  homicida;  asesi..u,  „.. 
Blood'-shedding.s.  derramamiento  de  sangre,  m. 
Blood'shot,  Blood'shotten,  a.  ensangrentado,  -a 
Blood'-sized,  ad].  salpicado,  lleno  (a)  de  sangre 
Blood'stained,  ádj.  manchado  con  sangre;  cruel 
Blood'stone,  s.  hematites,  m.  (piedra  verde) 
Blood'sucker,  s.  sanguijuela,/.;  homicida,  mf. 
Blood'sucking,  adj.  absorvente  la  sangre 
Blood'-swoln7  ad].  hinchado  (a)  con  sangre 
Blood'thirsty,  ad].  sanguinario,  -a;  cruel 
Bloodvessel,  s.  vena, /.(canal  de  la  sangre) 
Blood'warm,  adj.  á  la  temperatura  de  la  sangre 
Blood'wort,  í.  sanguinaria,/  (planta) 
Blood'v,  a.  sangriento,  manchado  (a)  con  sangre 
Blood'y,  a.  en  sangrentar;  manchar  con  sangre,  1. 

Blood'y-minded,  ndj.  sanguinario,  -a;  cruel 
Blood'y-red,  adj.  sanguíneo,  róxo  oscuro,  -a 
Bloom,/.flór:  juventud;  belleza,/.;  changóte,  m. 
Bloom,  van.  echárflor,  1.;  florecer,  2.;  ser  joven 
Bloom'ing,  Blooni'v,  adj.  floreciente:  florido,  -a 
Bloom'ingly,  ndv.  floridamente;  como  una  flor 
Blos'som,  s.  flor, /.(de  los  árboles,  v  las  plantas) 
Blos'som,  vu.  florecer,  2.;  producir  flor,  3. 
Blos'soming,  s.  estado  de  florecer,  m. 
Blot,  í.  mancha;  testidura;  canceladura,  f. 
Blot,ív,.  borrar;  testar;  cancelar;  manchar,  1. 
Blotch,  s.  roncha,/,  (buttillo  en  el  cutis) 


Blut 
lilot'te 


emiügrecér,  2.;  tachar;  manchar,  1. 
. .ahumar;  curar  al  hiimo,!.;  hincharse, 
Blol'ting-book,  ».  borrador,  m.  (libro) 


biot'tiu^,  s.  mancha;  testadúra:  canceladura,/. 
Blot'cin^-paper,  i.  teleta,  /.  (papel  de  secar) 
Blow,  J.  golpe;  acaecimiento  repentino,  >«. 
Blow, wa. soplar;  inflar;  llenáriieayre;  divulgar,!. 
Blow,  vn.  soplar;  jadear;  alentar,  1.;  florecer,  2. 
Blow  a  trumpet,  tocar  una  trompeta,  1. 
Blow  away,  va.  llevar,  apartar  soplando,  1. 
Blow  down,  Ka.  hacer  caer  soplando,  2.;  derribar, 
IMüw  in,  ¡Hi.  introducir  soplando,  3.  [1. 


Blow  OÍ 
Bluw  Oi 

blow  Oi 


e  las  n 


„,-, .  _.;  volar;  escitár;  levantar,  1. 

Bluw  upon,  va.  dafiár;  disfamar;  discreditár,  1. 
Blow,  V.  monopersoual,  hacer  viento,  2. 
Blow'er,  s.  soplador,  -a;  que  sopla,  >nf. 
Blow'ing,  s.  soplo,  m.  udj.  soplante;  que  sopla 
Blow'ing  weather,  s.  tiempo  tempestuoso,  m. 
Blow'-pipe,*.  soplete,  m.  (para  soplar  el  vidrio) 
Blowth,  s.  &ÓT,J.  (de  los  arboles  y  las  plantas) 
Blowze,  s.  pandorga;  muchacha  carrilluda,/. 
Blow'zy,  a.  asoleado,  atezado,  tostado  (a)  del  sol 
Blub'ber, ».  grasa  de  ballena;  ortiga  marina,/. 
Blub'ber,  vii.  llorar  cómo  uu  niño,  1. 
Blud'geon,  J.  cachiporra, y.;  palo  corto,  m. 
Blue,  «d.  azul.  Sky-blue,  azul  celeste;  etéreo,  -a 
Blue  (to  look),  vn.  quedarse  confuso,  -a,  1.  ref. 
"'  'e-bell,  Blu'e-bottle,  s.  campanilla, 

-   ■■     /.  (rao'scaazul       . 

ir  de  azul,  3.;  pavonar,  1. 


Blue, 
Blu'e- 


^ ,      y.  de  color  azul;  con  color  azul 
Blu'euess,  s.  color  livido;  cardenal,  m. 
Blue-pe'ter,  ».  señal  de  hacerse  á  la  vela,  2.  ref. 
Blu'e-veined,  adj.  rayado  (a)  de  venas  cerúleas 
Bluff,  í.  banco  alto  y  áspero,  m.  (de  tierra) 
Bluff,  u.  áspero,  rústico,  rudo,  -a;  obtúso,-a(na.) 
Bluff'ness, í.  asperidád:  rusticidad,/.  [azul 

Blu'ish,  adj.  azulado,  azulino,  -a;  algo  de  color 
Blu'ishness,  ».  color  azulino,  azuleado,  m. 
Blun'der,  s.  desatino;  disparate;  error  craso,  m. 
Blun'der,  vn.  desatinar;  disparatar;  errar,  1. 
Blun'der,  va,  confundir  sin  consideración,  3. 
Blun'der  out,  v.  divulgar  inconsideradamente,  1. 
Blun'derbuss,  >.  trabuco,  m.  (escopeta  corta) 
Blun'derer,  Blun'derhead,  ».  desatinado,  -a,  ;«/. 
Blun'deringly,  ndv.  de  un  modo  desatinado 
Blunt, «.  embotado,  obtuso,  lerdo,  bróneo,  rúdo,-a 
Blunt  (to  grow),  embotarse,!.;  embrutecerse,  2. r. 
Blunt,  va.  embotar;  enervar,  !.;  adormecer,  2. 
Blunt'ing,  s.  embotadura,/.;  restreñimiéuto,  m. 
Blunt'ly,  adv.  llanamente;  obtusamente;  sin  filo 
Blunt'ness,  s.  embotadura;  grosería;  aspereza,/. 
Blunt'witted,  adj.  estúpido,  tonto,  lerdo,  -a 
Blur,  ».  borrón,  m.;  mancha;  testadúra,/. 
Blur,  va.  borrar;  cancelar;  manchar;  denigrar,  1. 
Blurt,  va.  hablar  sin  consideración,  1. 
Blush,  vn.  abochornarse; 
Blush,        lí.bochór 
Blush'ing,  J  róxo,  m. 
■"     '^'  '    t.  doncella  joven  y  modesta, /. 


Blusb'l 


Blush'ful,  Blusli'y,  «dj. 

ady.  desvergonzado,  descarado, 


::bíu; 


Blus'ter,  v: 


ruido;  tumulto,»!. 
.  ,    ravcár;  echar  bravatas, 

Blus'terer,  t.  matasiete;  fanfarrón,  m. 
Blus'tering,  Blus'trous,  «.  ruidoso,  tcmpestuiis 
Blus'tering  fellow,  í.  espíritu  turbulento,  m. 
Blus'tering  style,  >.  estilo  hinchado,  i«. 
Blus'tering  weather,  ».  tiempo  tempestuoso,  '/; 


I  EOG 

Blus'tering  wind.i.  viento  fuerte,  furioso,  >n. 
Boar,  J.  ven-dco;  berráco,  m.  Wild  boar,  jabalí,  m. 
Board,»,  tabla;  mesa,  /.;  tribunal,  «i.;  puente  (na.) 
Board  (falling),  x.  trampa,/.;  garlito,  m. 
Board  (make  a  good) ,  barloventear  bien  (naut.) 
Board  (on),  ndv.  á  bordo  (naut.)  [naut.) 

Board,  va.  entablar;  tomar  pupilos;  abordar,  1. 
Board,  vn.  estar  a  pupilage,  v.  aux. 
Board'able,  adj.  accesible;  que  se  puede  abordar 
Board'er,  s.  pensionista;  pupilo;  huésped,  -a,  wi/. 
Board 'ing,  s.  abordáge;  abordo,  m.  (naut.) 
Board'ing-house,  í.  casa  de  pupilos,/.;  pupilage, 
Board'ing-school,  ».  escuela  de  pupilos,/.       [wi. 
Board-wa'ges,  i.  ración,/,  (de  los  criados) 
Boartsh,  a.  porcuno,  cochino,  grosero, -a;  brutal 
Boar'ishness,  «.grosería;  brutalidad;  aspereza,/. 
Boast,  ».  jactancia;  fanfarronería;  bravata,/. 
Boast,  van.  ponderar;  exaltar,!.;  jactarse,  !.  rej. 
Boast'er,  í.  fanfarrón;  baladren;  bocón,  m. 
Boast'ful,  adj.  jactancioso,  vanaglorioso,  -a 
Boast'ing,  j.  jactancia;  vanagloria;  bravata^/. 
Boast'ingly,  adv.  con  jactancia,  ostentacinn 
Boast'ive,  adj.  presuntuoso,  altivo,  vano,  -a 
Boast'less,  a.  sin  ostentación;  simple;  llano,  -a 
Boat,  í.  bote;  batel,  m.;  barca;  chalupa;  lancha,  j 
Boat  (ballast),  s.  bote  de  lastrar,  m.  (naut.) 
Boat  (ferry-),  J.  bote  de  paságe,  m. 
Boat  (fishing),  s.  bote  de  pescar,  m. 
Boat  (packet),  ».  paquebote;  paquebot,  m. 
Boat'-rope,  s.  cordel  de  bote,  m. 
Boat  (shipwright's) ,  ».  bote  de  maestranza,  m. 
Boat  (to  bale  the), »"«.  achicar  el  bote,  1.  (naut. 
Boat  (to  moor  the),  vn.  amarrar  el  bote,  l.(nau. 
Boat  (to  trim  the),  va.  adrizar  el  bote,  1.  (naut. 
Boat'man,  Boat'smau,*.  barquero,  _m. 
Boat'swain,  s.  contramaestre  (oficial  de  mar),  >n 
Boat'swain's  mate,  ».  guardian, del  contramaestre 
Bob,í.  pendiente  de  oreja,wi.;  peluca,/,  (de  abate) 
Bob,  estrambóte;  golpe;  pingajo;  toque,  m. 
Bob,  va.  trampear;  engañar;  vibrar;  agitar,  !. 
Bob,  t/n.  bambolear,  !.;  moverse  de  un  lado  á  otro, 
Bob'bin,  s.  bolillo,  m.;  canilla;  broca,/.        [2.  r. 
Bob'bins  (lace-),  ».  palillos;  majadcritos,  m.pl. 
Bob'bin-work,  s.  obra  hecha  con  palillos,/. 
Bob'cherry,s.ceréza pendiente, /.(juego  de  niños) 
Bob'stay,  s.  barbiquejo,  m.  (naut.^ 
Bob'stay-holes,  s.p.  gruéras  de  taiamár,/.p.(na.) 
Bob'tail,  s.  cola  cortada;  gentualla;  gentuza,  y. 
Bob'tailed,  adj.  descolado,  rabón,  -a 
Bob'-wig,  s.  peluca  corta  y  redonda,/. 
Boc'asine,  s.  bocací,  bocacín  delgado,  »n. 
Bock'elet,  Bock'eret,».  halcón  con  alas  largas, >n. 
Bode,  r«>f.  presagiar;  pronosticar,  1.;  predecir,  3. 
Bo'dement, ». presagio; pronóstico,»».;  predicción 
Bod'ice,  í.  corsé,  m.  (especie  de  cotilla) 
Bod'ied,  adj.  corpóreo,  -a;  material;  corporal 
Bod'iless,  iidj.  incorpóreo,  -a;  immaterial 
Bod'iliness,  s.  corporalidad;  corporeidad,/. 
Bod'ily,  rtd).  corpóreo,  -a;  corporal;  real;  actual 
Bod'ily,  adv.  cori>orRlménte;  i-on  el  cuerpo 
Bo'ding,*. presado;  pronóstico,»!.;  predicción,/. 
Bod'kin, «.  punzón,  mi.;  aguja,  de  jareta,  /.        [  /. 
Bnd'y,».cuérpo,«!.;  materia;  persona;  corporación, 
Bod'y  of  a  church,  ».  nave  de  una,  iglesia,  J. 
Bod'y  of  a  tree,  *.  tronco,  »i.  (de  un  árbol) 
Bod'y-clothes,  «.manta;  cubierta, /. (de  caballos) 
Bod'y-guard,  s.  guardia  de  corps;  seguridad,/ 
Bog,  «.  pantano;  marjal;  lavajo;  charco  cenagoso, 
Bog'bean,  í.  trifolio  fibríno,  »n.  (planta)  [»i. 

Büg'gle,  vn.  recular;  fluctuar;  vacilar;  cejar,  1. 
Bog'gler,  ».  hombre  irresoluto,  vacilante,  »i. 
Bog'glish,  «.  irresoluto,  indeciso,  -a;  vacilante 
Bog'gy,  ndj.  pantanoso,  cenagoso,  -a;  palustre 
Bog'hüuse,  i.  letrSna.y.;  liiijár  común,  wi. 


BOG 

Bo^-land,  s.  tierra  pantanosa,/.;  cenagoso,  m. 
Bo'gle,  s.  fantasma;  visión,/.;  espectro,  «i. 
Bo^-trotter,  ».  morador  (a)  entre  paútanos,  mf. 
Bohea',  «.(especie  de)  te  negro,  m.(de  la  China) 
Boil,  fv,«.  cocer,  2.;  hervir;  bullir,  3. 
Boíl  away,  va.  consumir  á  fuerza  <le  cocer,  3. 
Boil  over,  vn.  salirse  fuera  coa  el  calor,  3.  ref. 
Boil'er,  i.  cocedor;  caldero,  .-.•:.;  marmita,/. 
Boil'ery,  t.  lugar  para  bullir  el  sal,  m.  (en  salinas) 
Boil'ing,  s.  hervor,»/!.;  ebullición;  fermeutación 
Boil'iiig,  par/,  pres.  &  adj.  hirviendo;  hirviénte 
Boil'ing  hot,  adj.  hirviendo  á  borbollones 
Bois'terous,a.  borrascoso,  turbulento,  -a;  enorme 
Bois'terously,  adv.  tumultuosamente 
~   "  turbulencia,/.; 


j.  hacer  insolen 


r;  dar  alas 


Bo'lden, 

Bo'ld-face,  i.  impudencia;  desvergüenza,  y.      [1. 
Bo'ld-faced,  a.  impudente;  descarado,  atrevido, -a 
Bo'ldlv,  adv.  intrépidamente;  con  impudencia 
Bo'ldness,  s.  intrepid.-z;  impudencia;  firmeza,/. 
Bole,  3.  bol;  bolo,  m.  (arcilla);  seis  fanegas,/./)/. 
Bo'lis,  J.  cometa  caudáta;granáda  reál,ó,de  mano 
Boíl,  ».  tallo;  vastago;  renuevo,  m.;  cápsula;  taza 
BoU  of  salt,  s.  medida  de  sal,/,  (de  dos  fanegas) 
Boll,  vil.  entallecer,  2.;  echar  tallos,  cápsulas,  1. 
Bol'lards,  s.  pl.  estacas  de  dique,  /.  pl.  (naut.) 
BoHard-timbers,  s.  pl.  guindastes,  »n.  p/-(naut.) 
Bo'lster,s.  travesero;  almohadón,  m.;  almohada,/. 
Bolster,  va.  recostar;  1.;  sostener;  mantener,  2. 
Bo'lsterer,  ».  sostenedor;  mantenedor,  -a,  mf. 
Bo'lstering,  i.  apoyo;  sostífn;  puntal; apoyadéro,7n 
Bolt,  s.  cerrojo;  pestillo;  dardo;  perno,  /n.(naut.) 
Bolt  upright,  adj.  recto  (a)  cómo  un  dardo 
Bolts,  s.  p.  grillos,  m.  p.  (prisiones  para  los  pies) 
Bolt,  va.  cerrár,con  cerrojo;  examinar,  1.;  cernt-r. 
Bolt,  purificar;  purgar;  amarrar  con  grillos,  1.  [2. 
Bolt,  vn.  saltar  de  repente,  1.;  estremecerse,  2.  r. 
Bolt  in,  entrar  de  repente,  1.;  out,  salir  de  golpe 
Bol'ter,  s.  cedazo,  m.  (instrumento  para  cerner) 
Bo'lthead,  j.  recipiente,  tn.  (instrum.  qnimico) 
Bolting-house,  í.  cernedero,  m.  (para  cerner) 
Bo'lting-hutch,  tub;  tina,/,  (para  cerner  harina) 
Bo'ltrope,  s.  relinga,/,  (naut.  [proa 

Boltsprit,  í.  bauprés,  m.,  palo  inclinado  de  la 
Bo'lus,  s.  bola;  bolilla,/.;  especie  de  aroilla,/. 
Bomb,  í.  bomba,  /.;  bola  llena  de  pólvora;  estaüíllo 
Bomb,?'.  bombardeár;sonárcomo  bómba;zumbár, 
Bom'b-chest,  J.  área  de  bombas,/,  (mil.)  [1. 
Bom'b-keteh,  Bom'b-vessel,  s.;  bombarda,/,  (na.) 
Bom'bard,  s.  bombarda;/,  (maquina  militar.) 
Bom'bard,  va.  bombardear;  tirar  bombas,  1. 

Í Bombardier',  s.  bombardero;  artillero,  m.  (mil.) 
Bombard'ment,  s.  bombardeo,  m.  (mil.) 
Bombasin',  s.  bombasí,  m.  (tela  de  algodón) 


I.  hinchazón;  estilo  hinchádc,  .-. 

Bombast'.-ast'ic.-ast'ical,  a.  altisonánte;poinpóso 
Bombast',  va.  escribir  en  estilo  hinchado,  3. 
Bom'bastry,  í.  hinchazón;  estilo  hiuchádo,  m. 
Bombila'tibn,  >.  zumbido  de  abejas,  tn. 
Bom'b-proof,  s.  prueba  de  bomba,/,  (artill.) 
Bombf'cinous,  adj.  sedeño,  hecho  (a)  de  seda 
Bom'byx,  s.  gusano  de  seda;  estado  de  mariposa 
Bonair',  ndj.  cortés;  civil;  condescendiente 
Bo'na  fi'de,  adv.  (Lat.)  de  buena  fé;  en  verdad 
■  Boua-roba,  j.  pendánga,/.  (mugér  pública) 
Bonas'us,  t.  bonaso,  tn.  (especie  de  búfalo) 
iBon-chretien,  s.  pera  de  buen  Cristiano,/. 
1  Bond,  J.  obligación;  promesa;  ligadura,  cadena,/. 
¡Bond,  ndj.  cautivo,  esclavo,  siervo,  -a 
I  Bond,  íví.  dar  fianza  (por  otro)  caucionar,  I. 
Bond'age,  cautiverio,  i;i.;  esclavitud;  obligación 
rBond'niaid,  j.  esclava;  mugcr  en  esclavitud, y. 


/  EOO 

Bond'man,  s.  esclavo;  siervo,  hombre  cautivo,  m. 
Bond'servaut,  í.  escIávo,-a;  que  comotál  sírve,/n. 
Bond'service,  >.  esclavitud;  servidumbre,/. 
Uond'slave,  í.  esclavo,  esclava;  siervo,  -a,  m/. 
Bonds'man,  s.  fiador;  que  da  fianza;  caucionero,». 
Bond'woman,  í.  esclava;  mugér  en  esclavitud,/. 
Bone,  3.  huéso;dádo,;n.;ráspa,espína,/.(del  pez) 
Bone,  va.  desosar;  apartar,  quitar  los  huesos,  1. 
Bo'ne-ache,  s.  dolor  de  huesos,  m. 
Bo'ned,  adj.  osudo,  osúso,  huesudo,  robusto,  -a 
Bo'nelaee,  i,  encáxe  de  hilo,  i 


Bo'neless,  adj.  s 


r,  3.  algebrií 
ig,s.  el  con 


pulposo,  tierno,  -a 
;sos  dislocados,  rotos, 
tn.  (cirujano)  [1. 

■setting,  3.  el  con  certár  de  los  huesos,  tn. 
Bon'fire,  s.  fuego  de  regocijo,  tn. 
Bon'mot,  3.  agudeza;  réplica  aguda,/.;  dicho,  tn. 
Bon'net,  J.  gorra,/.;  sombrero  (de  mugér)  ;bonéte 
BoD'nets,  s.  pl.  bonétas,/./)/.  (pedazos  de  velas) 
Bon'net,  vn.  quitar  la  gorra,  1.;  hacer  cortesia,2. 
Bon'nilass,  s.  doncella,  mocita  hermosa,/. 
Bon'nily,  adv.  bonitamente;  hermosamente 
Bon'niness,  3.  hermosura;  lindeza;  alegria,/. 
Bon'ny,  adj.  bonito,  lindo,  -a;  gentil;  alegre 
Bo'ny,  a.  osudo,  ososo, huesúdo,robústo,-a;fuérte 
Bonze,í.  bóuzo,  (sacerdote  de  la  China,  del  Japan) 
Boo'by,  3.  zote;  bobo,  necio;  ignorante;  tónto,jn. 
Book,  s.  libro;  volumen;  libro  de  asiento,  tn. 
Book  (day-),  í.  diario,  w;  pocket-book,  cartera,/. 
Book  (invoice),  s.  libro  de  facturas,  m. 
Book  (memorandum-),  s.  libríto  de  memoria,  tn. 
Book  (old) ,  s.  maulón;  paper-book,  libro  en  blanco 
Book,  V!i.  asentar  (en  un  libro),  1. 
Book'binder,  enquadernadór,  m.  (de  libros) 
Book'binding,  s.  enquaderuación,/.  (de  libros) 
Book'case,  s.  armario  para  libros,  tn. 
Book'ful,  «rfjí.  lleno  (a)  de  literatura  indigesta 
Book'ish,  adj.  estudioso,  dado  (a)  al  estudio 
Book'ishuess,  3.  aplicación  inténsaáloslibros,/. 
Book'keeper,  tenedor  de  libros,  m.  (en  comercio) 
Book'keeping,  3.  teneduríadelibros,/.(cn  com.) 
Book'land,  í.  tierra,  posesión  privilegiada,/. 
Book'-learned,  a.  erudito,  versado  (a)  en  libros 
Book'-learning,  s.  conocimiento  de  las  ciencias 
Bookless,  adj.  no  dado  al  estudio;  i^fnoránte 
Book'-maker,"  s.  compilador  (a)  de  libros,  »«/. 
Book'-making,  s.  compilación  de  libros,/. 
Book'man,  s.  hombre  estudioso,  leído,  docto,  tn. 
Book'mate,  condiscípulo;  compañero  de  escuela 
Book'seller,  s.  librero;  vendedor  de  libros,  m. 
Book'-trade,  s.  comercio  de  libros,  tn. 
Book'worm,  s.  estudiante  aplicado  con  ahínco,»/i. 
Book'worm,  gusano  que  roe  los  libros,  tn.;  polilla 
Boom,  s.  botalón,»/!.  ;cadéna,  para  cerrar  un  puerto 
Boom'irons,  s.  pl.  sunchos  de  los  botalones,//!./»/. 

Boon,s.presénte;favór,»»i. ¡gracia;  dadiva;  merced. 
Boon,  adj.  alegre;  festivo,  generoso,  -a;  liberal 
Boor,  3.  patán;  aldeano;  villano;  rústico,  -a,  tnf. 
Boor'ish,  adj.  rústico,  villano,  rudo,  inculto,  -a 
Boor'ishness,  s.  rusticidad;  tosquedád;groscría,/. 
Boose,  3.  boyera,/,  {establo  para  los  bueyes) 
Boose,  V.  emborracearse,  l.re/.;  beber  con  escéso, 
Boo'sing,  í.  borrachería;  embriaguez,/.  [2. 

Boo'sy,  adj.  medio  borracho,  embriagado,  -a 
Boot,  van.  aprovechar,  1.;  calzarse  las  botas,  1.  r. 
Boot,  3.  provecho;  pesebre  (de  coche),  m.;  bota,/. 
Boot'-catcher,  s.  criado  de  posada,  que  descalza. 


Boot'ed,  adj.  calzado  (a) 
Boo'tes,  3.  boótes,  in.  (consteli 
Booth,  3.  choza;  cabana;  "^       - 
Boot'-hose,  3.  calcetóne 


nden 


'?). 


hecha  de  tablas 

>/i.  ///.(calcetas  largas) 


Boot'lessly,  adv.  sin  provecho;  inútilmente 
lioiit'tree,  >.  horma  de  bota,  f,,  para  alargar  botas 
boo'ty, ».  botín;  pillage;  saqueo,»*.;  presa,/, 
lioo'ty  (to  play),  wh.  jugar  rraudulentauíéute,  1. 
Jio'|)eep(to  play),  n.  mirar  al  soslayo,  á  hurto,  1. 
Borablc,  adj.  penetrable;  que  se  puede  taladrar 
Bor'achio,  í.  borracho;  bebedor,  berrachúu,  m. 
Bora"cic  acid,  t.  ácido  borácico,  m. 
Bi/racite,  t.  magriésia  combinada  con  borráx,/. 
Bo'rage,  í.  boriaja,/.  (planta  medicinal)         [m. 
Bo'rate,  (.  ácido  borácico,  anido  á  alt^úna  base, 
Bo'rax,  i.  borráx,  m.  (especie  de  sal  niiuerál) 
BoKdel,  Bordello,  t.  burdél;  lupanar,  m. 
Bor'der,  ».  orilla;  frontera;  farfala,/.;  borde,  m. 
Bor'der,  i;.  confinar;  lindar;  limitar;  ribetear,  1. 
Bor'derer,».  habitante  comarcano,  limítrofe,  ni/. 
Bor'dering,».  guarnición;  bordadora, /. 
Bor'dering,  a.  fronterizo,  cercano,  contiguo,  -a 
Bor'deriuí  town,  t.  ciudad  fronteriza,  J.      [&c.) 
Bore,  I.  taladro;  barreno;  calibre,  m.  (de  catión. 
Bore,  a.  taladrar;  barrenar,  1.;  adelantarse,  1.  r. 
Bore,  pret.  del  verbo  to  bear,  llevar;  soportar,  1. 
Bo'real,  adj.  septentrional;  boreal 
Bo'reas, ».  bóreas;  norte;  viento  septentrional,»!. 
Bo'recole,  í.  especie  de  rérza  (comestible) 
Bor'er,».  taladro;  barreno,»».;  taladrador, -a,  w/. 
Born,  adj.  nacido,  destinado,  -a 
Born  (to  be),  nacer;  to  be  born  again,  renacer,  2. 
Borne,  part.  pat.  del  verbo  to  bear,  llevado,  -a 
Bor'ough,  Í.  burgo,  >«.;  villa;  ciudad,/.        ¡&c. 
Bor'row,  va.  tomar  fiado,  1.;  pedir  prestado,  3. 
Bor'rower,  t.  que  pide  prestado,  m/. 
Bor'rowing,  t.  empréstito;  préstamo,  >n.  [^ , 

Bos'cage,  í.  boscage;  soto, »«.;  floresta;  arboleda, 
Bos'ky,  a.  selvoso,  nemoroso,  lleno  (a)  de  árboles 
Bo'som,í.séno;  pecho;  corazón;  amor;  afecto, ;;/. 
Bo'som-friend,  i.  amigo-  (a)  intimo,  -a,  mf. 
Bo'som  of  the  church,  ».  gremio  de  la  iglesia,  m. 
Bo'som,  va.  g^uardár  en  eipécho,  1. 
Bos'phorus,  i.  bósforo,  m.  (estrecho  de  mar) 
Boss,  J.  clavo;  relieve;  tachón,  m.;  giba;  joroba. 
Boss  of  a  bridle,  ».  copa,  y.  (de  freno)  [_/. 

Boss  of  a  book,  s.  lomo,  m.  (de  un  libro) 
Bos'sage,  í.  relieve,  m.;  proyectura,/,  (de  piedra) 
Bos'scd,  Bos'sy,  adj.  prominente;  tachonado,  -a 
Bos'sive,  adj.  corcovado,  jorobado,  -a;  deforme 
Botau'ic,  -ical,  adj.  botánico,  -a;  de  las  plantas 
Botau'ically,  adv.  conforme  á  la  botánica 
Bot'anist,  s.  botánico;  botanista,  m. 
But'any,  t.  botánica, /.(ciencia  de  las  plantas) 
Botar'go,  í.  botarga,/,  (salchichón)  [m. 

Botch,  í.  roncha;  landre;  úlcera,  /.;  remiendo. 
Botch,  a.  chapucear;  remendar  chapuceramente, 
Botch'er,  í.  sastre  remendón;  chapucero,  m.   [1. 
Botch'y,  a.  sefialádu  con  ronchas;  chapuceado,  -a 
Both,  prou.  &  a.  ambos;  entrambos,  -as;  los  dos 
Both  sides  (on),  adv.  por  ambos  lados 
Both,  conj.  tanto  and  có>ao[vide  E.renip.) 
both  in  peace  &  war,  tanto  en  paz  como  en  guerra 
Both'er,  va.  enojar;  perturbar,  1.;  confundir,  3. 
Bots,<.  lombrices,  en  las  entrañas  de  caballos,  w/. 
Büt'tle,  s.  botella,  /.;  frasco,  m.;  gavilla  de  heno 
Büt'tle,  va.  embotellar;  enfrascar;  agavillar,  1. 
Bot'tle-companion,  s.  campanero  en  el  beber,  m. 
Bot'tled,  adj.  embotellado,  enfrascado,  -a 
Bot'tle-flower,  i.  centaurea,/,  (planta) 
Bot'tle-green,  ».  verde  botella,  m.  (color) 
Bot'tle-screWji.tirabuzón,  m.  (para  sacar  tapones) 
Bot'tling,  $.  el  embotellar;  enfrascar,  t». 
But'tom,  <.  fundo,  cimiento;  buque;  ovillo,»/. 
Bot'tom,  van.  fundar;  ovillar,  1.;  apoyarse,  1.  r. 
Bot'tomed,  adj.  teniendo  fundo,  su>>lu 
Bol'tomless,  «<<;'.  sin  fundo;  insoudáblcj  abismal 
But'tomless  pit, ».  abisuiu,'/!.;  hondúiainsüuduúk 


»  BOX 

Bot'tomry,  i,  cáseo  y  quilla,  m.  (naut.) 
Bouge,  vti.  hincharse;  engrosarse,  1.  rej. 
Bough,  í.  brazo  (de  árbol);  ramo,  m.;  rama,/. 
Bought,»,  nudo,  m.;  corvadura;  torcedora,/. 
Bought  (per/,  ¡/part,  del  verbo  to  buy),  comprado 
Bougie',  I.  candelilla,/,  (instrum.  quirúrgico; 
Bounce,  s.  estallido;  golpázo;  brinco,  m. 
Bounce,  t;».  arremeter,  ^.¡  saltar;  bravear,]. 
Bouu'cer,  í.  braveador;  fanfarrón,  »<.;  mentira,/. 
Boun'cing,  a.  rechoncho,  gordo,  rollizo,  -a 
Bound,  (.  limite;  término;  brinco;  salto,  m. 
Bound,  van.  saltar;  resaltar;  limitar;  confinar,  1. 
Bound  (.per/,  y  part,  del  verbo  to  bind),  obligado 
Bound  for,  adj.  destinado,  -a  (naut.) 
Bound'ary,  Í.  limite,  »«.;  linde,  «i/.;  frontera,/. 
Bouud'eu,  adj.  obligado,  precisado,  -a 
Bound'er,  Bound'-setter,  a.  que  pone  límites,  ikj. 
BoüSd'íst^o'ne,  }  '■  bolilla. /.  (para  jugar) 
Bound'less,  adj.  ilimitado,  inmenso,  infinito,  -a 
Bound'lessuess,  t.  inmensidad;  infinidad,/ 
Boun'teous,  Boun'tifnl,  a.  liberal;  generoso,  -a    ■ 
Bouu'teously,  adv.  liberalménte;  generosaiueute. 
Bouu'teousness,  s.  generosidad;  liberalidad,  y. 
Boun'tiful,  adj.  liberal;  niuuifico,  generoso,  -a 
Boun'tifully,  adv.  generosamente;  liberalménte 
Bouu'tifuluess,  (.  liberalidad;  generosidad,/. 
Bouu'ty,  «.  munificencia;  liberalidad;  bondad,/. 
Büuque't,  ».  ramillete  de  flores,  t«. 
Uúui^geon,  vu.  brotar;  echar  ramas,  1. 
Bourn,  *.  limite,  m.\  linde,  »n/.;  arroyo,  m. 
Bouse,  vn.  beber  con  escéso,  2.;  emborracharse 
Bou'sy,  a.  medio-borrácho,  embriagado,  -a  [1.  i 
Bout,  i.  ensayo,  esperiménto;  túrnu^  i«.;  vez,  J. 
Bouta'de,  t.  lantasía,/.  antojo;  capricho,  m.  [rn. 
Bou'tefeu,  «.  incendiario;  perturbador  de  la  paz. 
Bow,  I.  reverencia,/.;  sidúdo;  arco;  arzón,» 
Bow,  o.  encorvar;  agobiar,  1.;  hacer  reverencia 
Bow,  n.  encorvarse;  agobiarse;  doblarse,  1.  r 
Bow  down,  vn.  prostrárse;  humillarse,  1.  re/. 
Bow  (one's  heaa),  inclinarse;  baxárla  cabeza 
Bow'bent,  adj.  arqueado,  encorvado,  corvo,  - 
Bow'legged,  adj.  patiestebádo,  -a 
Bow'els,».  p/.  intestinos,  m.pl.;  entrañas,/.///. 
Bowel'less,  adj.  inhumano,  -a;  sin  compasión 
Bow'er,  i.  glorieta;  bóveda  de  jardín;  morada,/. 
BoVer,  v.  enramar,  1.;  retirarse  en  los  bosques 
Bow'er-auclior,  ».  ancla  de  servidumbre,/,  (na.) 
Bo»-'ery,  adj.  lleno  de  enramadas;  sombroso,  -a 
Bow'-hand,  í.  mano  del  arco;  que  tira  el  arco,/. 
Bow'ing,  adj.  inclinante;  inclinado,  -a 
n — 1    .  .¿ja;  bola,/,  (para  jugar  á  las 
■/.voltear;  bolear;  jugar  alas  b 
s.  jugador  (a)  de  bochas,  m/. 
,t.  bolina,/,  (cabo,  naut.) 
i  (to  haul  the),  í/a.  bolinear,  1    , 
Bowl'iug,  «.juego  de  bolas;  el  jugará  las  bóc 
Bon  ring-green,  t.  plano,  jiára  jugar  á  las  bócbu 
Uow'man,  I.  arquero;  tirador  con  arco  y  flechas,  m. 
Bow'net,  í.  nasa;  cesta,/,  (para  pescar) 
Bowse,  tin.  halar  á  un  tiempo,  1.  (naut.) 
Bow'sbot,  s.  distancia  áquc  una  flecha  alcanza,/ 
Uow'sprit,  (.  bauprés,  i/i.  (palo  de  la  proa,  uaut.) 
Bow'string,  t.  cuerda  del  arco,/. 
Uow-win'dow,  >.  ventana  salediza,  arqueada,/. 
Bow'yer,  >.  arquero;  hacedor,  vendedor  de  arcos 
Box,  s.  box,  lit.  (árbol) ;  cáxa;  bitácora,/,  (naut.) 
Box,  palco,  »i.(de  teatro);  puñete;  caxetín,  »«. 
Box  ota  pump,  a.  embolo  (»i.)  de  una  bomba 
Bo.\',  va.  poner  en  una  cáxa,  2.;  apuñetear,  1. 
Box,  vn.  pelear  á  puñadas;  andar  a  trompis,  I. 
Box'cn,  adj.  hecho  (a)  de  box;  semejante  á  box 
Box'cr,  i.  púgil;  (|«e  combate  á  puñadas,  «i. 
liox'iiig,  s.  tüuli.-uda  á  puaáiias,/.;  pugilato,  m 


Boy,  J.  muchacho;  nífio;  criado;  lacayo,  m. 

Boy  ísiiíging),  i.  iiifio  de  coro,  m. 

Boy  (soldier's),  .*.  galopín,  galopo,  >n. 

Boy,  vn.  muchachear;  tontear  cómo  uii  uiño,  1. 

Bo)''bood,j.rauchachez,^.;estádodemuchácho,ín. 

Bo/ish,  adj.  pueril;  propio  de  níúo,  frivolo,  -a 

Boy'ishly,  adv.  puerilmente;  cómo  niño  [/. 

Boy'ishuess,  Boy'ism,  s.  muchachada;  puerilidad, 

Boy's'-play,  í.  juego  de  muchacho;  pasatiempo,»/». 

Bráb'ble,  ».  camorra;  pendencia;  riña,/. 

Brab'ble,ün.  contestar;  disputar;  armar  camorra, 

Brab'bler,  i.  camorrista;  disputador,  m.  [1. 

Brace,  va.  ligar;  cercar;  rodear;  bracear,  1.  (na.) 

Brace,  í.  abrazadera;  sopanda,^ .;  par;  corchete, m. 

Bra'ces,  s.  pl.  tirantes,  >h.  /)/.;  brazas,  /.  pl.  (ua.) 

Bra'ces  of  the  rudder,  «.hembras  del  timón,y.  p. 

Bra'celet,  J.  brazalete  (orn.);  brazal  (armad.)  m. 
Bra'cer,  í.  brazal  (armadura  del  brazo);  cinto, m. 
Bra'cer,  medicamento  astringente;  braguero,  m. 
Brach,  s.  braco,  -a,  »«/.  (perro  de  muestra) 
Bra'chial,  adj.  braquiál;  del  brazo 
Brach'man,  j.  bracmán;  bramín,  7h. (sacerdote) 
Brachyg'raplier,  s.  braquigrafo;  taquígrafo,  m. 
Brachyg'raphy,  s.  braquigrafía;  taquigrafía,/. 
Brack,  i.  rotura;  mancha,/,  (en  los  metales) 
Brack,  va.  salar;  sazuuái-  con  sal,  1. 
Brack'en,  lira'ken,  s.  helécho,  m.  (planta) 
Brack'et,  s.  puntal;  listón;  listonciUo,  m. 
Brack'ish,  Brack'ly,  a,¡j.  salobre;  sabroso,  -a 
Brack'ishness,  í.  sabor  salobre,  w.;  saladura,/. 
Brad,  s.  clavo  de  ala  de  mosca,  m. 
Brag,  s.  jactancia,/.;  juego  de  naipes,  m. 
Brag,  í;;;.  jactarse,  1.  ref.,  fanfarronear,  1. 
Brageado'cio,  s.  fanfarrón;  matasiete,  iii. 

Brag'gart,  Urag'ger,  s.  fanfarrón;  baladrón,  m.  ' 
Brag'^art,  «</;.' jactancioso,  alabancioso,  -a 
Brag'get,  s.  aguamiel,/,  (bebida  dulce) 
Brag'giugly,  adr.  con  jactancia,  vanai,'lória 
Brag'less,  nd¡.  sin  jactancia;  modesto,  -a 
Braid,  s.  trenza;  unión,/.;  enlace,  m. 
Braid,  v,i.  trenzar,  1.;  hac.'r  tr-nzas,  2. 
Brails,  i./)/,  candelizas;  cargadéras,/ ;!)/.(naut.) 
Brain, «.celebro;  cen'bro;  entendimiento;  séso,/«. 
Brain,  vn.  descerebrár;  matar  de  un  golpe,  1. 
Brain'ish,  adj.  loco,  furioso,  fogoso,  -a 
Brain'less,  adj.  insensato,  estupido,  tonto,  -a 
Braiu'pan,  s.  cráneo;  cáseo, in.  (hueso  de  la  cabeza) 
Braiu'sick,  adj.  débil  de  siso;  frenético, ligero,-a 
Brain'sickly,  udv.  con  debilidad  de  seso 
Braiu'sickness,  s.  debilidad  de  seso;  ligereza,/. 
Brait,  ».  diamante  en  bruto,  m.  [naut.l 

Brake,  s.   helechal;    guimbalete   de  bóniíia,   »«. 
Brake,  agramadera;  amasadera;  palanca,^. 
Brake,  í(fry.  del  verbo,  to  break  (vide) 
BraTtv,  a.  espinoso,  áspero,  Heno  (a)  de  malezas 
Bramble,  í.  zarza;  mata  espinosa;  espina,^. 
Bram'bled,  udj.  breóóso,  zarzoso,  espinoso,  -a 
Bram'bling,  j.  pinzón,  m.  (espéi-ip  rip  navarn^ 
Bram'in,  j.  bramin;  bracmán,  i 
Bramin'ical,  ndj.  de  los  bramír 
Bran,  s.  salvádu,  m.  (cascara  del  trigo  molido) 
Branch,  ».  rama,/.;  ramo:  riachuelo;  brazo,  m. 
Branch'-pcase,í.  ;;/.  arvejónes  enramados,  m.pl. 
Branch,  vn.  ramificarse,  1.  ref.;  echar  pitones,  1. 
Branch,  va.  ramificár;  hablar  difusamente,  1.  [/«. 
Branch'er,  s.  halcón  raméro;  que  divide  eu  ramos, 
Branch'ery,  j.  partes  vasculosas,/,  o/,  (de  frutos) 
Branch'iness,  s.  frondosidad;  ramificación,/. 
Branch'less, 'írfj.  sin  ramas,  ramos 
Branch'y,  ndj.  ramoso,  lleno  (a)  de  ramas,  ramos 
Brand,  j.  tizón;  r.iyo,  m.;  marca  de  infamia,/. 
Brand  upon  (to  cast  a),  va.  disfamar;  infamar,  1. 
Brand,  vn.  marcar,  con  un  hierro;  infamar,  1. 


t>  BRE 

Brand'goosc,  5.  oca  silvestre,/.;  ganso  bravo,  m. 

Bran'dish,  vn.  blandir,  3.;  rtoreár;  ondear,  1. 
Bran'dish,  s.  floreo;  movimiento  rápido 
Brand'liug,  a.  lombriz  pequeño,  m.  (en  el  rocío) 
Braud'rith,  s.  antepecho;  brocal  de  pozo,  m. 
Bran'dy,  a.  aguardiente,  m.  (bebida  tuerte) 
Bran'dv-shop,  s.  aguardentería,/. 
Bran'gle,  Bran'gliug,  í.  camorra;  pendencia,/.  , 
Bran'gle,  vn.  disputar;  armar  camorra,  1.;  reñir, 
Brank,  s.  trigo  negro,  sarraceno,  vi.  [3. 

Brauk'-ursine,   s.   acanto,  tn.;   brancaursína,  J. 
Bran'lin,  s.  especie  de  salmón  (pez)  Jplá.) 

Bran'ny,  artj.  casposo,  parecido  (a)  al  salvado 
Bra'sier,Bra'zier,í. latonero;  brasero,  rn.;  copa,/. 
Brasil',  Brazil',  $.  madera, y.;  palo  {tn.)  del  Brasil 
Brass,»,  bronce;  descaro,  w.  Yellosr  brass,  latón, 
Brass'founder,  s.  fundidor  de  bronce,  m.         [>«. 
Brass'iness,  s,  bronceadura,/.;  bronceado, »«. 
Brass-money,  j.  calderilla,  /. 
Brass-ore,  ».  calamina;  piedra  calaminár,/. 
Brass'-paved,  adj.  bronceado,  descarado,  -a 
Brass'-visaged,  udj.  descarado,  -a;  impudente 
Brass'y,  adj.  de  bronce;  bronceado,  descarado,-» 
i5rat,  s.  rapaz,  -a,  »«/.  (muchácho(a)pequéño,  -a) 
Brava'do,  s.  bravata;  baladronada,  y. 
Brave,  a.  valiente;  intrépido,  bravo,  honrado,  -a 
Brave,  s.  bravonel;  fanfarrón,  m.;  bravata,/. 
Brave,  vn.  desafiar;  provocar  á  duelo;  bravear,  1. 
Bra'vely,  adv.  bravamente;  con  valentía 
Bra'verj-,  j.  esfuerzo;  valor;  lustre,  m.;  pompa,/. 
Bra'vo,  í.  asesino  asalariado;  malhechor,  »n. 
Bra'vo!  interj.  bueno,  bueno!  bravo  va!  (aplauso) 
Bravu'ra,  í.  canción  diiicil  de  cantar,/. 
iJrawl,  s.  camorra;  disputa,  y.;  alboroto;  báyle,iH. 
Brawl,  vn.  alborotar;  vocinglear,  1.;  hacer  ruido, 
Brawl'er,  s.  camorri^ta;  g-uimerista,  mf.  [:¡. 

Brawl'ing,  s.  alboroto,  m.;  vocintrleria,/. 
Brawn,  s.  pulpa;  carnosidad;  carne  de  verraco,/. 
Brawn'iness,s.  fortaleza;  robustez;  carnosidad, y. 
Brawn'y,  adj.  carnoso,  musculoso,  robusto,  -a 
Bray,  ».  rebiizno  ¡del  asno);  ruido  bronco,  in. 
Bray,  monte  de  tiirra,  m.  False  bray,  falsabraga, 
Bray'er,  i.  rebuznador;  moledor  de  tinta, m.     [/. 
Bray'ing,  s.  rebuzno;  grito;  clamor;  ruido,  »i. 
Braze,  va.  soldar;  broncear,  1.;  hacer  descarado, 
Bra'zen,  a.  hecho  de  bronce;  bronceado,  -a      [2. 
Bra'zen,  vn.  hacerse  descarado, -a,  impudente,:;. 
Bra'zen  out,  va.  sostener  con  impudencia,  2. 
Bra'zen  down,  vn.  desconcertar,  1.;  confundir,». 
Bra'zenbrOH-ed,  Bra'zenfaced,  udj.  impudente 
Bra'zenface,  s.  cara  de  vaqueta,/,  (persona) 
Bra'zenness,  s.  desvergüenza;  impudencia,/. 
Bra'zier,  í.  satonéro;  brasero,  f«.;  copa,/. 
Brazil'-wood,  s.  madera,/.;  palo  (m.)  del  Brasil 
Brazilet'to,  s.  brasiléte,  m.  (palo  de  la  Jamaica) 
Brazil'ian,  «.  &  a.  brasileño,  -a;  natural  de  Bravil 
Breach,  J.  rotura;  brecha:  desavenencia,/. 
Breach  of  trust,  s.  falta  de  fidelidad,/. 
Bread, í. pan;  alimento,  m,  Soft  bread,  «.mollete. 
Bread  (light),  s.  pan  esponjoso,  m.  [;«. 

Bread  (to  earn  one's),  ganar  la  vida,  1. 
Bread  (unleavened),  i.  ázimo,  m. 
Bread'-chipper,  s.  anacálo;  mozo  de  panadería, )«. 
Bread'-corn,  ».  grano  de  que  se  hace  pan,  m, 
Bread'-room,  s.  pañol  del  pan,  m.  (naut.) 
Breadth,  s.  anchura;  medida  de  lado  á  lado,/. 
Breadth  and  length,  s.  ancho  y  largo,  mi. 
Breadth'less,  adj.  ilimitado  (a)  de  anchura 
Bread'-tree,  s.  árbol  en  las  islas  del  Pacifico,  m. 
Break,  va.  romper,  2.;  quebrar;  quebrautár,  1. 
Break,  7'n.rompérse,2.r.;  abrirse, 3. r.;  decaer,2. 
Break  down,  va.  abatir,  3.;  demoler,  2. 
Break  forth,  vn.  brotar,  1.;  salir  de  la  tierra,  3. 


rc»kfrom,« 
reak  lu,  into 

separarse 
entrar  d 

apartarse,!.  r.;dcsumr 
repente,  l.;interruini: 
trár  adentro;  forzar,  1 

Jreak  loose, 
Jieak  off,  va. 
ireak  open,  i 

m.  ponérs 
romper,  1 
a.  forzar; 

e  en  libertad,  2.  r.;  hu 
.;  dexár;  desgajar,  1. 
HuitárelsnUo,!.;  abrir. 

Jreak  out,  vr 

.  desenfre 

,  3.  7 


Break  throu^jh, 

Break  up,  í'ojí.  separar;  rtecarapar;  (lesiiaraiar,  i. 

Break  a  business,  ««.'proponer  un  asunto,  2. 
Break  a  custom,  va.  desacostumbrar:  desusar,  1. 
Break  a  horse,  &c.,  vu.  domar  un  caballo,  &c.  1. 
Break  a  jest,  vu.  decir  uu  chiste  de  repente,  3. 
Break  a  prison,  vit.  forzar,  escalar  la  careé!,  1. 
Break  bulk,  va.  sacar  parte  de  la  carga,  1. 
Break  ground,  va.  arar,  1.;  abrir  la  trinchera,  ó. 
Break  one's  back,  va.  derrengar,  1.;  derrengarse 
Break  one's  fast,  vn.  desayunarse,  \-/<'J- 
Break  one's  heart,  va.  matar  a  pesadumbres,  1. 
Break  one's  oath,  v>i.  faltar  al  juramento,  1. 
Break  with  sorrow,  consumirse  de  tristeza,  3.  r. 
Break  wind,  vn.  ventosear;  soiíár  el  preso, 


k  (to 


Break 
Break  o 
Break'ei 


ito),í. 


;,  1. 


Break'ing,  j.  irrupción; desülucion;  bancarrota,/. 
Break'ing  of  the  belly,  s.  herma;  quebradura, y. 
Break'ing  in,  s.  el  amaestrar  de  un  caballo,  m. 
Break'neck,  s.  despeñadero;  precipicio,  m. 
Break'-promise,  í.  engañador;  embustero,  -a,  »n/. 
Break',  vow,  embustero,  -a;  que  falta  a  sus  votos 
Break'  water,  s.  piedras  para  impedir  las  oleadas 
».  brema,  /.  (pez  de  agua  dulce) 


j,l.(nau.) 


I  1¡RT 

Breed,  s.  raza;  proí -uie;  i!ei;eraei(ín;  casta,/. 
Brecd'-bate,  «.  camorrista;  quimerista,  »-y. 
Breed'cr,  criador,  «/.  (el  que  cria  caballos,  &i-.) 
Breed'ing,  >.  crianza;  educación;  cortesía,  y. 
Breed'ing  of  the  teeth,  í.  dentición,/. 
Breed'ing  woman,  J.  mugér  preñada,/. 
Brecm,  va.  dar  fuego  ala  broza  pegada  auna  nave 
Breem'ing-fork,  horquilla  de  dar  fuego,/,  (ñau.) 
14reem'ing-fuel,  a.  combustible,  m.  (naut.) 
Breeze,s.brísa,/.;  viento  suave;  tábano, )«. 
Bre'eze'léss,  a.  sereno,  quieto,  -a;  sin  viento,  brisa 
13re'ezy,  adj.  refrescado  (a)  con  brisas 
Bret,  s.  platija,/,  (csp-c.e  .le  rn.UbAllo) 
Breth'ren, .». /(/.  hernuiíios;  s.mi,.s;  frailes,  m.  p 
Breve,  ».  breve,  vi.  (nóxa  de  música);  citación, y. 
Brevet',  ».  comisión  honoraria,/,  (milit.) 
Brevet'-rank,  s.  graduación  militar,  sin  sueldo, y. 
Bre'viary,  s.  breviario;  compendio;  epitome,  wi. 


Bream,  va.  carenar;  dar  carena  alns 
Breast,i.pecho;séno,3;  co 

Breast'-deep,' high,  adj.  alto  (a)  hasta  el  pecho 
Breast'ed,  a.  teniendo  pecho  tjrande,  buena  voz 
Breast'-fast,  ».  amarra  U-)  «''^  "■^^''^  ."'»''';)      .  , 
Breast'-hooks,  i.  ph'r.  buzardas,^.  piar,  (naut.) 
Breast'-knot,  !.  lazo,  que  llevan  niugires  al  pccbo 
Breast'-plate,  ».  peto,  armadura  del  pecho;  petral 
Breast'plough,  ».  arado  (m.)  de  pecho  (agr.) 
Breast'rail,  s.  antepecho,  >n.  (naut.) 
Breast'rope.s.guardamancebode  sondar,  m.  (na.) 
Breast'rope,  ».  nervio  (»».)  de  las  redes  de  combate 
Breasl'work,  >.  parapeto,  m.  (fort.);  propao(na.) 
Breath,  s.  aliento;  soplo rieáyre;  instante,  m.:  vida 
Bre'athable,  n.  respiráble.  que  se  puede  respirar 
Breathe,  v.  respirar;  exhalar; inspirar,  !.;  vivir,  3. 
Breathe  after,  va.  anhelar;  desear;  ansiar,  1. 
Breathe  a  vein,  va.  abrir  lasvénas,3.;  sangrar,  1. 
Breathe  one's  last,  vn.  morir,  3.;  espirar,  1. 
Bre'ather,  «.  que  respira,  vive;  revelador,  -a,  hi/. 

Breath'ful,  adj.  lleno  (a)  de  ayre,  de  olor 

Bre'athing,  ¡.  aspiración,/.;  respiradero,  m. 

Bre'athing-place,s.paúsa;paráda,/.;descanso,jn. 

Bre'athing-time,  s.  reposo;  descauso;  interví 

Breath'less,  adj.  desale 

Breathlessness,  ».  desa 

Brec'cia,«.piédrascongl ,,-^-.-     . 

Bred  (perj.  y  pmt.  del  verbo  to  breed),  cnado, 

Breech,  í.  culata  de  cañón;  nalga,/.;  trasero,  »«. 

Brcech,  wa.  poner  los  calzones  a;  poner  culata  a,  2. 

Brecch'es,  ».  p¿. calzones,»!. (vestido de  hombre) 

Breech'es  (to  wear  the),  ponerse  los  calzones,  !. 

Breech'ings,  ».  pl.  bragueros  de  cañón,  m.  pl. 

Breed,  va.  criar;  procrear;  educar, !.;  producir,  á. 


lo,  muerto,  -t 
:saliento,  ?«.;  muerte,/, 
iiglutinádas,/.  p.  (en  minas) 


irevil'o'que 


io,(g' 


-,n,/. 


)nisii 


la) 


Brew,  hacer  licor,  2.;  urdir,  3.;  tramar;  maquinar 
Brew,  vn.  hacer  cerveza,  2.;  fermentar  licores,  1 
Brew,  s.  mezcla,/,  (modo  de  mezclar  los  licores) 
Brew'age,  s.  bebida,/,  (de  varios  ingredientes) 
Brew'er,  s.  cervecero,  m.  que  hace  cerveza) 
Brew'ery,  Brew'-house,  s.  cervecería,  (fábrica) 


Brew'ing,  s 


,    -veza  hecha  de 
de  borrasca,/,  (naut.) 
pan  mojada  en  el  caldo,/. 


Brick,  » 


:ohécho;  soborno,  » 


a  un  fin  malo) 


Brick'dust,  s.  polvo  (w.)  de  1 
Brick'-earth,  s.  tierra  (/.)  pí 
Brick'kiln,  ladrillera,  y.;  lad. 
Brick'layer,  s.  albañil,  m.  (q 
Brick'le,  ndj.qr   ■--'=—     " 


irillo 


Irillos 


„,_, ,  Udrillár, 

Ibañil,  m.  (que  obra  en  ladrillos) 
aebradizo,  -a;  frágil;  frangible 

„.. ....„„,  ..  facilidad  de  romperse,/. 

Brick'maker,  s.  ladrillero;  que  hace  ladrillos,  »/. 
Brick'-wall,  s.  pared  (/.)  de  ladrillos 
Brick'work,  s.  enladrillado,  »».;  obra  de  ladrillos 
Brick'y,  adj.  ladrilloso.  Heno  (a)  de  ladrillos 
Bri'dal,  s.  boda,  /.  Bri'dal,  o.  nupcial;  de  las  bodas 
Bri'dal  song,  «.  epitalamio,  sm. 
Bride,  .».  novia,/,  (mugér  recién  casada) 
Bri'de-bed,  «.tálamo,  m  (cama  de  los  desposados) 
Bri'de-cake,  «.  torta  de  la  hódñ,f. 
Bri'de-chamher,  s.  cámara  nupcial,/. 
Bri'degroom,  s.  novio,  m.  (hombre  recié 

p'.;,tr-      - 


ri'dewell,  s 


lade 


e  I><-indre 


Bridge,  ».  puente;  caballete  ('«.)  de  la  nariz 
Bridge  of  boats,  i.  puente  de  barcas,  m. 
Bridge  (draw-) ,  ».  puente  levadizo,  m. 
Bridge,  va.  levantar,  !.;  construir  un  puente,  3. 
Bri'dle,  *.  freno,  »«.;  brida;  sujeción,  poa,/(iia. 
Bri'dle,  va.  embridar;  refrenar,  !.;  reprimir,  A. 
Bri'dle,  vn.  levantar  la  cabeza,  !.;  orguirse,  3.  t 
Bri'dle-hand,  í.  mano  izquierda,/. 
Brief,  adj.  breve;  conciso,  sucinto,  sumario,  -8 
Brief, ».  epítome;  compendio;  memorial:  breve,  in 
Brief,  sumario;  buléto  apostólico,  m.;  licencia,  J 
Briefly,  adv.  sucintamente,  en  pocas  palabras 
Briefness,  ».  brevedad;  concision,/.;  lacón isin 
Bri'ery,  «.  zarzoso,  lleno  (a)  de  zóraa-s,  espinas 


Brig,  Briif'antiiie,  J.  berffautiu,  in.  (iniut.) 
bn^a'ile,  j.  bridada, y.  (cuerpo  de  batallones) 
Bri^Uie'r-ifeu'eral,  i.  brigadier,  m.  (oficial) 
Bri  gaiid,  s.  ladrón  público;  bandido;  vauduléro, 
Briu; 'andaré,  í.  salteamiento;  latrocinio,  m.     [i«. 
Brig'andine,  J.  cota  de  malla,/,  (de  Ladrones] 
Brijrht,  a.  claro,  -a;  brillante;  evidente;  at;údo,  _ 
Briglit'en,  ti.  pulir,  3.;  avivar;  ilustrar;  aclarar,  1. 
Briifht'-eyed,  adj.  ojiale^e;  con  ojos  lucientes 
Bri^'ht'ly,  fidv.  e'splendidaménte;  con  brillantez 
Bright'ness,  J.  lustre;  esplendor,  »«.;  agudeza,/. 
Briffo'se,  adj.  pendenciero,  contencioso,  -a 
Bri«:ae,  ».  contienda;  querella;  quimera;  ríüa,/. 
BriPliancy,  «.brillantez,/.;  esplendor;  lustre, i/<. 
Brii'liant,  J.  brillante,  m.  (diamante  pulido) 
Bril'liant,  adj.  brillante;  luciente;  lustroso,  -a 
Brilliantly,  ad»,  de  un  modo  brillante,  lustroso 
Bril'liantuess,  >.  brillantez,/.;  esplendor;  lustre 
Brills,  í.  p.  pestañas  del  caballo,/,  p.;  anteojos. 
Brim,»,  borde;  labio  extremo, »«.;  orilla,./,  [m.p. 
Brim,  a.  llenar,  estar  lléno(a),  hasta  el  borde,  1. 
Brim'ful,  adj.  lleno  (a)  hasta  el  borde 
Brim'fulness,  J.  llenura  basta  el  borde,/. 
Brim'less,  adj.  sin  labio;  sin  borde 
Brim'mer,  t.  copa  llena,/.;  vaso  Heno,  m. 
Brim'ming,  adj.  Heno  (a)  hasta  el  borde,  labio 

Briu'ded,  «d/.  manchado '(a)  de  varios  colores 
Brin'dle,  s.  variedad  de  colores,  y. 
Brin'dled,  iidj.  salpicado  (a)  de  varios  colores 
Brine,  s.  salmuera, y.;  lágrimas,/.^.;  mar,  m. 
Brine,  vt.  embeber  en  salmuera,  2.  (trigo)      [»«. 
Bri'ne-pit,  -pan,  s.  pozo  de  salina, de  agua  salada, 
Brin?,  >uí.  Uevar.l.;  traer;  atraer,  2.;  inducir,  3. 
Bring  about,  ;■.  efectuar,  1.;  salircon  el  intento,  3. 
Bring  about  again,  va.  empezar  de  nuevo,  1. 
Bring  an  action,  i"/.  poner  una  demanda  [2. 

Bring  away, ''.  quitar;  sacar;  alzar,  1.;  hacer  salir. 
Bring  back,  va.  traer  de  vuelta;  retraer,  2. 
Bring  dinner  in,  i"i.  servir  la  comida,  3. 
Bring  down,  t'.  abatir;  deprimir,  3.;  humillar.  1. 
Bring  forth,  «an.  producir;  parir,  3.;  dar  de  si,  1. 
Bring  forward,  va.  avanzar;  adelantar,  1. 
Bring  in,  va.  reclamar,  1.;  reducir;  introducir,  3. 
Bring  into,  va.  comprometer;  exponer,  2. 
Bring  low,  va.  humillar;  debilitar,  1.;  reducir,  3. 
Bring  off,  va.  desempeñar;  desembarazar,  1. 
Bring  on,  v.  trasportar;  empeñar,!.;  reducir,  3. 
Bring  over,  va.  atraer,  2.;  ganar;  trasportar,  1. 
Bring  out,  7161.  mostrar;  echar  fuera,  1.  [2. 

Bring  to,  inducir,  3.;  someter;  ponerse  á  la  capa, 
Bring  to  do,  v.  persuadir;  inducir,  3.;  comandar. 
Bring  together,  ca.  reconciliar:  ajustár,  1.  [1. 
Bring  to  pass,  vii.  executár;  efectuar,  1.  [2. 

Bring  under,  i/fl.  sojuzgar;  sujetar,  1.;  someter. 
Bring  up,  va.  instruir,  1.;  educar;  enseñar,  1. 
Bring  upon,  va.  atraer;  esponér;  sobreponer,  2. 
Bring  word,  va.  informar;  dar  noticia,  1. 
Bring'er,  J.  portador;  llevador;  traedor,  -a,  tnf. 
Bring'er  in,  s.  introductor,  -a;  que  introduce,  vi/, 
Bring'er  up,  j.  instructor;  educator,  -a,  m/. 
Bringing  forth,  ».  producción;  parición,/. 
Bri'nish,  adj.  salado,  impregnado  (a)  de  sales 
Brí'nishness,  ».  saladura,/.;  sabor  de  sal,  wi. 
Brink,  ».  orilla;  estremidád,  /;  borde;  margen. 
Brink  of  a  well,  s.  brocal  de  pozo,  m.  [m, 

Bri'ny,  adj.  salado,  impregnado  (a)  de  sal 
Brisk,  a.  alegre;  jovial;  vivo,  vigoroso,  fresco,  -a 
Brisk  gale  of  wind,  ».  viento  fresco,  m.  [re/. 

Brisk  up,  van.  avivar;  vivificar,  1.;  alegrarse,  1. 
Brisk'et,  s.  pecho,  «n.  (de  un  animal) 
Brisk'ly,  adv.  con  vigor  y  actividad;  alegremente 
Brisk'ness, ».  viveza;  alegría;  actividad,/. 
Bris'tle,  j.  cerda;  seta,/,  (pelo  duro  de  cerdos) 


is'tle,  V, 


ár,  1.;  e 


:,  1.  rrj. 


Brist'ly,  adj.  cerdoso,  lleno  (a) 
Bris'tol-stone,  s.  diamante  de  Bristol,  m. 
Brit,  J.  especie  de  pececillo,  f. 
Brite,  vil.  madurarse  demasiado,  1.  rrf.  (agr.) 
Brit'ish,  adj.  británnico,  -a;  de  la  gran  Bretaña 
Brit'on,  J.  &«.  Breton;  natural  de  lagrau  Bretáiía 
Brít'tle,  adj.  quebrsidízo,  -a;  frágil 
Bnt'tleuess,  i.  fragilidad;  aptitud  á  romperse,/. 
Bríze,  j.  tábano,  m.;  mosca  de  burro,  de  múla,/ 
Broach,  s.  íLsador,  in,  (para  asar  la  carne) 
Broach,  va.  barrenar;  propagar  mentiras,  1. 
Broach  to,  tomar  por  la  luna  por  avante,  1.  (na.) 

Broach'er,  s.  asador;  autor;  ' ~      -" ' 

Broad,  adj.  á     ' 

Broad  (to  grow),"i 

Broad  (to  speak),  i 

Broad  noon  (at),  adv.  al  medio  d... 

Broad'-blown,  adj.  enteramente  formado,  -a 

Broad'-breasted,  adj.  ancho  (a)  de  pechos 

Broad'-brimmed,  adj.  con  el  borde  ancho 

Broad'-cast,  s.  sembradura  con  la  mano,/,  (agr.) 


Broad 


adj.  esparcido  (a)  c 


ilam 


r</. 


broad'-eyed,  adj.  teniendo  vístaniúv  larga 
Broad'-faced,  broad'-tronted,  adj.  cariancho,  -a 
Broad'-horued,  «.  con  cuernos  grandes,  anchos 
Broad'ish,  adj.  algo  ancho,  extensivo,  -a 
Broad'-leaved,  adj.  producénte  hojas  anchas 
Broad'ly,  adv.  anchamente;  de  un  modo  abierto 
Broad'ness,  ».  anchura;  grosería,/. 
Broad'-pendant,  t.  gallardetón,  i«.  (naut.) 
Broad'-seal,  s.  sello  grande,  real  de  Inglaterra,  vi. 
Broad'-shoulilered,  adj.  espaldudo,  -a 
Broad'side,  «.  costado  de  un  navio;  andanada,  f. 
Broad'sword,  s.  alfánge,  >n.;  espada  ancha,/. 
Broad'-tailed,  adj.  teniendo  cola  ancha 
Broad'wise,  adv.  á  lo  ancho;  por  lo  ancho 
Broca'de,i.brocádo,wi.  (télade  seda  texida  conórii) 
Broca'ded.  a.  de  brocado;  texido(a)como  brocátJu 
Bro'cage,  >.  corretáge,  comercio  tie  ropavejero, »«. 
Broc'coli,  j.  bróculi,  vi.  (especie  de  bretón) 
Brock,  í.  texón,  vi.  (animal  quadrúpedo) 
Brock'et,  s.  gamo  de  dos  años,  m. 
Bro'dekiu,  s.  borceguí;  botin;  coturno,  in.      [i«. 
brogue,  J.  zueco  con  lazos;  idioma  corrompido, 
bro^ue-maker.í.  zapatero,)/!,  (que  fábrica  zuecos) 
Broi'der,  va.  bordar;  adornar  de  costura,  1. 


broil,  s.  camorra;  riña,/.;  tumulto;  alboroto, )«. 
Broil'er,  ».  quimerista,  m.;  parrillas, /.  p/ur. 
broke,  vn.  tratar  negocios  (para  otros),  1. 
Bro'ken,  adj.  quebrado,  roto,  interrumpido,  -a 
BroTicnbacked,  adj.  quebrantado,  -a  (naut.) 
Bro'kenbellied,  a.  quebrado;  que  padece  hernias 
Brokenhand'ed,  adj.  manco,  mutilado,  -a 
Brokenheart'ed,  a.  aburrido  (a)  de  pesadumbre 
Bro'ken  lau'guage,  s.  language  chapurrado,  iii. 
Bro'kenly,  adv.  a  ratos  y  no  de  seguida 
Bro'ken  meat,  s.  fragmentos  de  viandas,  tn.  pl. 
Bro'kenness,  s.  rompimiento,  m.;  fractura,/ 
Bro'ken  sleep,  s.  sueño  interrumpido,  m. 
Bro'ken  spirit,  í.  ánimo  abatido,  afligido,  tn. 
Bro'ken  voice,  t.  voz  interrumpida,  /. 
Bro'ken  week,  s.  semana  que  tiene  fiestas,/. 
Brokenwind'ed,  adj.  corto  (a)  de  aliento 
Bro'ker,  í. corredor;  chamarillero;  ropavejero,»». 
Bro'kerage,  í.  corretáge,  w.;  ropavejería, y. 
Bro'kery,  í.  correduría;  truiamaiiía.y. 
Bron'chial,  Bron'chic,  adj.  bronquial 


BHO  ' 

BroiK-liot'omy,  x.  broiicotomia  (uirj.) 
broutol'ogv  ».  broutológia.y.  .       ^       -^     , 

Brouze,  t.  6rónce,  m.  (metal  compuesto  de  cobre; 
Bronze,  va.  broncear;  pavonar,  1. 
Brooch,  s.  broche;  adorno  de  diamantes,  m. 
Brooch,  va.  adornar  con  joyas,  diamantes,  1. 
Brood,  í.  progenie;  raza;  producción;  nidada,/. 
Brood,  V.  empollar;  cobijar;  considerar;  pensar,  1. 
Brook,  í.  arroyo;  riachuelo;  corriente  pequeño,  m. 
Brook,  van.  sufrir,  3.;  llevar  con  paciencia,  1. 
Brook'lime,  ».  becabúnga, /.(planta  medicinal) 
Brook'mint,  í.  menta  de  agua,  J.  (planta) 
Brook'weed,  s.  pimpinela  de  agua,/,  (planta) 


i,  1.  (na 


ésta) 


Broom,  va.  carenar;  di  .       . 

Broom'land,  í.  retamal;  retamar;  retaméra,  >«. 
Broom'staff,  Broom'stick,  s.  palo  de  escoba,  m. 
Broom'y,  adi.  retamóso,  lleno  (a)  de  retamas 
Broth,  í.  caído,  m.  (agua  en   que   se  ha  cocido 
Broth'el,  í.  burdél,  »«.;  mancebía,/.  [carne) 

Broth'er,*.  hermano.  Broth'er-in-law,  cunado,  m, 
Broth'er  (half),  í.  medio  hermano,  >«. 
Broth'erhood,  t.  hermandad;  fraternidad,/. 
Broth'erless,  adj.  sin  ninguno  hermano 
Broth'erlike,  adj.  semejante  á  hermano 
Broth'erly,  adj.  fraternal;  cómo  hermanos 
Broth'erly,  adv.  fraternalmente;  cómo  hermanos 
Brought  ( perf.  y  part,  del  verbo  to  bring)       [r« 
Brow,  ».  ceja;  cara;  cima,/;  frente;  atrevimiento 
BroVbcat,  va.  mirar  con  ceno  desden;  humillar. 
Brov/beating,  í.  mirada  con  ceño,  desdén,  /.  [1. 
Brow'less,  adj.  descarado,  desvergonzado,  -a 
Brown,  adj.  moreno,  castaño,  bazo,  -a  (color) 
Brown  paper,  s.  papel  de  estraza,  tn.  [»n. 

Browu'-red,  s.  ocre  róxo,  encarnado,  quemado, 
Brown'bill,  $.  arma  ofensiva,  /.  (de  la  infantería) 
Brow'nie,  i.  (especie  de),  duende  moreno,  m. 
Brown'ish,  adj.  algo  moreno,  castaño,  -a 
Brown  liii'net,  ».  pardillo,  m.  (ave  pequeña) 
Brown'ness,  «.  color  moreno;  color  de  cobre,  »«. 
Brown  stud'y,  s. pensamientos  melancólicos,  m.p. 
Brown'wort,  í.  escrofulária, /.  (planta)  [rej. 

Browse,  v.  ramonear,  1.;  pacer,  2.;  alimentarse,  1. 
Browse,  s.  pimóllos;  renuevos,  m.  pl.  [dus) 

Brows'ing,  s.  alimento,  »n.;  comida,  /  (de  vená- 
Bruise,  «.  magulladura;  contusión;  mancha,/. 
Bru'iser,  ».  in"struménto  de  óptico;  púgil,  m. 
Bru'isewort, ».  consuelda;  suelda  consuelda,/. 
Bruit,  í.  rumor;  ruido,  m.;  fama;  noticia,/. 
Bruit,  w;.  divulgar;  publicar,  1.;  esparcir,  3. 
Bru'mal,  adj.  brumal;  al,  del  invierno      [réna,/. 
Brunet'te,  s.  morenilla,  -íta,  muger  de  tez  mo- 
Brunt,  í.  choque;  encuentro  violento;  golpe,  m. 
Brush,  a.  escobilla;  limpiadera;  brocha;  bruza,/. 
Brush,  va.  acepillar;  pintar  con  brocha,  1. 
Brush,  vn.  mover  apresuradamente,  2.  [1. 

Brush  away,  n.  huir,  3.;  decampar;  tomar  viento. 
Brush  by,  vn.  pasar  bruscamente  cérea  de,  1. 
Brush'er,  s.  que  usa  de  brocha,  cepillo,  m/. 
Brush'wood,  s.  matorral;  zarzal;  breñal,  »n. 
Brush'y,  «.  cerdoso,  cerdudo,  áspero,  velludo,  -a 
ISrus'tíe,  vn.  crujir,  3.;  rechinar;  chillar,  I. 
Liru'tal,  a.  brutal;  cruel;  salvage;  inhumano,  -a 
Brutal'ity,  í.  brutalidad;  inhumanidad,/. 
Bru'talize,  «.  enbrutecérse;  hacerse  bruto,  2.  re/. 
Ilru'tally,  Bru'tely,  a.  brutalmente;  cruelmente 
Hrute,  ».  bruto,  «/.  (animal  irracional) 
Brute,  adj.  irracional;  salvage;  feroz;  montaraz 
liru'tify,  V.  embrutecer;  hacer  áspero,  grosero,  2. 
Bru'tish,  a.  brutal;  salvage;  ignorante;  sensual 
Bru'tishly,  ad.  de  un  modo  g^roséro;  brutali 


BUL 

Bry'ony,  J.  nueza  blanca;  brionia,/.  (planta) 
Bub,  «.  cerveza  fuerte,  doble,/,  (bebida) 
Bub'ble,  I.  burbuja;  bagatela;  engañifa,  /. 
Bub'ble,  van.  bullir,  3.;  burbujear;  engañar,  1. 
Bub'bler,  ».  engañador;  fullero,  «i.         [gaño,  m. 
Bub'bling,  t.  hervor;    canto  (de  las  aves);  eu- 
Bu'bo,  H.  incordio;  bubón,  wi. (tumor  en  la  ingle) 
Bu'bukle,  s.  grano  róxo,  m.;  escrecéncia,/. 
Buccanier's,  «.  pl.  pirátos  Americanos,  m.  pl. 
Buck,  s.  lexia;  colada,/.;  gamo;  conejo,»/. 
Buck,  van.  colar;  lavar  en  la  colada,  1.;  juntarse 
Buck'basket,  s.  canasta,  /.  (para  llevar  la  ropa) 
Buck'bean,  í.  trifolio,  trébol  de  pantano,  in. 
Buck'et,  s.  cubo;  pozal,  i/i.;  herrada,/. 
Buc'kle,  í.  hebilla,/.;  bucle,  m.  (rizo  de  pelo) 
Buc'kle,  va.  hebillár;  afianzar.  I.;  hacer  rizos,  2. 
Buc'kle,  vn.  encorvarse;  doblarse,  1.  rej. 
Buc'kle  to,  v.  someterse, 2.  rf/.;  aplicarse,  X.ref. 
Buc'kle  with,  empeñarse;  encontrarse  con,  1.  re/. 
Buc'kle  for,  disponerse, 2. rp/.;  prepararse,  \.ref. 
Buc'kler, ».  escudo;  broquel, m.;  adarga,,/. (arma) 
Buck'mast,  4.  fabuco,  m.  (fruto  de  la  haya) 
Buck'ram,».  bocaci;  bocacín,  m.(téla  engomada) 
Buck'shorn,  ».  diente  de  perro,  m.  (planta) 
Buck'skin,  ».  cuero  de  gamo  curtido,  >«.  . 
Buck'stall,  í.  red  tumbadéra,  /. 
Buck'thom,  s.  ranino  catártico,  »«.  (arbusto) 
Buck'wheat,  s.  trigo  negro,  sarraceno,  m. 
Bucol'ic,  -ical,  a.  pastoril,  pastoral;  bucólico,  -a 
Bucol'ics,  t.p.  bucólicas,/./»,  (diálogos  rurales) 
Bud,  van.  inocular;  brotar:  estar  en  flor,  1. 
Bud,í.  pimpollo;  vistágO;botón,m.  (de  las  plantas) 
Budge,  í.  pellejo  curtido  de  cordero,  cabrito,  m. 
Budge,  adj.  tieso,  obstinado,  grosero,  severo,  -a 
Budge,  vn.  moverse,  2.  ref.;  menearse.  1.  rej. 
Budget,  í.  taleguillo,»/!.;  provisión;  propuesta,/. 
Butf,  ».  ante;  búfalo;  color  amarillo,  m.;  cr--  •    ' 


_af'fet,  s.  alacena,/.;  aparador,  »/». 
Buffet,  Buffeting,  s.  puñada,  /.;  golpe,  m. 
Buf  feter,  ».  combatiente  á  puñadas;  púgil, 
Buf  fle,  vn.  confundirse;  aturdirse,  3.  rej. 
Buf'fle-headed,  adj.  cabezudo,  estúpido,  -a 
Buffoon',»,  bufón;  truhán;  chocarrero;  juglar, mi. 
Buffoon',  va.  burlar;  chulear;  chocarrear,  1.  [/. 
Buffoon'eiy,  Buffoon'ing, ».  bufonada;  bufonería, 
Buffoon'ish,Buffoon'ly,  «.truhanesco,  burlesco,-» 
Butfoon'ize,  v.  bufonearse,  1.  ref.;  chocarrear,  1. 
Bug,  ».  chinche,/,  (insecto  criado  en  las  camas) 
Bug'b.ear,  ».  fantasma,/.;  cóco;  espantajo,»!. 
Bug'giness,  ».  cantidad  de  chinches,/. 
Bug'gy,  adj.  chinchero.  Heno  (a)  de  chinches 
Bug'gy,  t.  carroza  pequeña,/,  (de  dos  ruedas). 
Bu'gle,».  bolita(de  vidrio  negro) ;  búgula, /.(/*/. 
Bu'gle,  í.  toro  silvestre,  m.(quadrúpedo) 
Bu'gle,Bu'gle-horn,<.  cometa  de  monte;  trompa, 
Bu'gloss,  í.  buglósa,/.  (planta)  [/. 

Bug^wort,  í.  cimifúga,  /.  (planta) 
Buhl,  >.  oro  no  bruñido,  m. 
Buhl'-work,  s.  leña  embutida,/,  (de  metal) 
Buhr'stone,  í.  piedra  bruta  de  molino,/.  fl. 

Build,  II.  a  construir,3.;  edificar;  fabricar;  fundar, 
Build,  vn.  fiarse;  apoyarse,  1   ref.;  confiar  en,  1. 
Build'er,  ».  arquitecto;  alarife;  maestro  de  obra» 
Build'iug,  s.  edificio,  f/i.;  fábrica;  estructura,/. 
Build'ing  (ship),  *.  construcción  de  navios, y. 
Build'iug  (art  of),  ».  arquitectura,/. 
Built,  perf.  y  part,  del  verbo  to  build  (i/ídf) 
Bul,  s.  acedía,/,  (pez  semejante  al  lenguado) 
Bulb,  I.  bulbo,  m.  (cebolla  cubierta  de  telas) 
Bulba'ceous,  Bulb'ed,  Bul'bous,  adj.  bulboso,  -« 
Bulge,  s.  abertura  de  agua,/,  (naut.)         [naut.) 
Bulge,  vn.  sobresalir,  3.  (arq.);  hacer  agua,  2. 


•  Bu-lini 


í.  bill 


a,/. 


i,i.;  inússa;  nmyor  parte;  carga,/, 
bulk  (by  the),  adv.  eii  grueso;  por  mayor 
Bulk'head,  í.  mamparo,  ;n  (división  de  tablas,  iia.) 
Jíulk'iiiess,  volumen;  bulto,»».;  mássa;  magnitud 
Bulk'y,  udj,  corpulento,  grueso, repleto,-a¡  grántie 
UuU,  í.  toro;  táuro.  m.  (astr.);  bula  pontificia,/. 
BuU'ace,  i.  ciruela  silvestre;  bruna,/. 
buU'arv,  í.  bulário,  m.¡  colección  de  bulas,/. 
Bull'-baiting,  !.  combate  de  toros  y  perros,  m. 
BuU'-beef,  x.  carne  de  tóro,^. 
Bull'-beggar,  *.  espantajo,  m.\  cosa  espantosa,/. 
BuU'calf,*.  ternero;  hombre  estúpido,  m. 
BuU'dog,  J.  alano;  perro  de  presa,  m. 
Bull'en,  ).  cañamiza;  agramiza,/.;  canamá/.o,  t«. 
Bull'et,  j.  bala  de  plomo,  de  hierro,^. 
BuU'etin,  s.  boletín,  m.  (noticias  de  oficio) 
Buü'et-proof,  udj.  capaz  de  resistir  alas  bolas 
BuH'-faced,  adj.  cariancho,  gordo,  -a 
BuU'-feast,  -fi¿ht,  s.  fiesta,  corrida  de  toros,/. 
Bull'finch,  s.  pinzón  real,  m.  (ave  pequ-üa) 


íuU'ri' 
BuU'h^ 


Uull'-l 


rdo) 


oville 
ojo  de 

ádacl 

capado,  »i.  (quadrúpedc 
buey;  ojo  del  tauro,  m.i 
hn,j:  (mata) 
ii;  matasiete;  alborotado 

'ííí'c" 

m.;enea,y.  planta)    ' 

Bumbai'litr,  s. 
Bum'bard,  i.  I 
Bum'blebee,  s 


s.  bote 


laiigan 


.    (lU 


■«.  (abéjal 
t.) 


Bum'kin,  Boom'kin,  s.  pescante 
Bump,  s.  hinchaióu;  tumor;  golpe;  bullo,  m. 
Bump,  Van.  estrellarse,  1.  re/.;  chocar;  aporrear, 
Bum'per,  s.  copa  Uena,^.;  vaso  Heno,  iii.  [1. 

Bump'kin,  s.  patán,  iii.  (hombre  zafio,  rústico) 
Bump'kiugly,  udj.  zafio,  rústico,  villano,  tiisco,  -a 

Bunch,  s.  racimo;  nudo;  tumor;  manojo;  penacho 
Bunch,  V.  arracimarse;  hincharse,  1.  rej.;  apiñar 
Bunch'-backed,  jorobado,  corcovado,  giboso,  -a 
Buiích  of  grapes,  s.  racimo  de  uvas,  m. 

Bunch'y,  udj.  racimoso,  corcovado,  giboso,  -a 
Bun'dle.i.  atado;  lio;  mazo;  conjúnto,iH. (de  cosas) 
Bun'dle,  va.  atar;  liar;  empaquetar,  1.;  haciir  uu  lío 
Bung,  s.  tapón;  tarugo,  lu.  (puesto  en  cubas,  &c.) 
Bung,  vu.  atarugar;  tapar  con  tapón,  tarugo,  1. 
Bung-hole,  s.  boca,/  (para  envasar  los  licores) 
Bun'gle,  vil.  chapucear;  chafallar;  estropear,  1. 

Buií'lle'r,  s.'chapu¿<íro;  chafallón, -a,  m/'  *" 
Bun'glingly,  adv.  chapuceramente;  toscamente 
Buiín,  s.  buñuelo,  ni.  (especie  de  torta  dulce) 
Bunt,  V7I.  hincharse;  empujarse,  1.  ref. 
Bunt  of  a  sail,  s.  batidero  de  vela,  »h.  (naut.) 
Buií'ter,  1.  mugercílla,/.  (mugér  vil  y  abyecta) 
Buií'tine,  Bun'ting,  s.  lanilla,/,  (tela,  naut.) 
Buií'íing,  s.  emberiza,/,  (especie  de  paxárol 
Buii'tinii--iron.  í.  soult^te  de  vidrio,  m. 

.  pl.  (cuerdas,  naut.) 
...  .       .  e,  ».  orinque,  ;n.  (na.) 

_  -^  lings,  s.  pl.  eslingas  de  boya,/,  p.  (naut.) 
Buoy,  va.  boyar,  1.;  mantener  sobre  el  agua,  2. 
Buoy  up,  (/«.'apoyar,  1.;  sostener,  2. 


udj.  gravoso,  pesado,  molesto,  - 
ness,  s.  molestia;  pesadez,/. 
3ard;i.ia,y.  (planta  espinosa) 

.  ppi-a  bergamota,/.;  perfume,  n, 
ur'gonet,  s.;  borgoñóta,/.;  casqu 
.  brotar;  echar  ramas,  1. 


Bur'gomaste 
Bur'gundy.s 
Bur;gundy-p 


Burles'que,  >m.  burlar;  chasquea 
Burles'quer,  s.  burlailór;   burlón 

r;  disfrazar,  1. 
mofador,  »//. 

Burlet'ta,  ,v.  farsa  burlesca  con  n 

úsica,/. 

Bur'liness,  s.  tosquedad,/;  volú 

Bur'ly,  udj.  túmido,  jactancioso 

turbulento,  -a 

Burn,  vu,;.  quemar;  incendiar,  1 

;  arder,  2. 

Burn  to  ashes,  vu.  reducir  á  cen 

zas,  2. 

Burn  up,  vu.  quemar  todo,  1.;  ci. 

nsumír,  3. 

Burn  with,  vu.  abrasarse  de,  or 

=n,  1.  reJ. 

Burn,  .s.  quemadura,/,  (llaga  hé 

L-ha  porél  fue'go) 

Burn'able,  udj.  coinbustíbre;  in 

amable 

Burn'er,  s.  qu'emadór;  incendiar 

0,  -a,  mf. 

Burn^et,  s.  sanguisórva;  pimpiné 

a,/,  (planta^ 

incendio,  w. 

Burn'ing',  «rf/  ardiente;  vehemé 

ite;  abrasador,  -a 

Burn'ing-gla.ss,  s.  vidrio  ustório 

Burn'ing  shame,  i.  mala  vergiie 
Riir'nish.  ««w    bruñir:  nnlír.  .^  : 

^L..... , 

.    ,  ,1. 

Bur'nisher,  s.  bruñidor;  pulidor,  ni. 
Burnt,  adj.  quemado,  abrasado,  consumido,  -a 
Burr,  s.  lóbulo,  de  la  oreja,  ín.;raizdelas  cercetas 
Bur'rel,  s.  especie  de  pera;  mosca  de  burro,/. 
Bur'row,  s.  ciudad,  villa  incorporada;  conejera,/. 
Bur'row,  v.  minar,  l.;escondérse  en  la  conejera, 2. 
Bur'sar,  s.  tesorero  (de  colegio);  colegial,  m.  [r. 
Bur'sarship,  s.  oficio  de  tesorero,  m.  (de  colegio) 
Bur'sary,  s.  tesorería,/,  (de  un  colegio) 
Burse,  s.  bolsa;  lonja,/,  (plaza  de  contratación) 
Burst,  vut¿.  quebrar;  reventar,  1.;  abrirse,  3.  ri-J'. 
Burst  out,  vn.  prorumpír,  3.;  reventar;  brotar,  1. 
Burst,  s.  reventón;  estallido,  >«.;  rebosadura,/. 
Burst,  Burst'eu,  it.  quebrado,  estallado,  rompido, 
Burst'enness,  s.  quebradura;  hernia,/.  [-a 

Burst'er,  s.  quebrador;  rompedor,  -a,  mf. 
Burst'wort,  s.  milengrána,/.  (planta  para  hernias) 
Bur'then,  s.  carga,/.;  peso;  desasosiego,  m. 
Bur'ton,  s.  aparejo,  palanquín  de  polea,  m.  (ñau.) 
BurV,  va.  enterrar;  sepultar;  ocultar,  1. 
Bur  ying,  s.  entierro,  n¡.;  sepultura,/.;  exequias, 
Bur'yíng-placc,  ».  cimenterio,  >n.  [J.  P'- 


BUS 

Bush,  J.  arbusto;  ramo;  matorral,  i«.;  /.árza,/. 
busli!  tn.  crecer   espiso,  contiguo,  2. 
busli'el,  *.  fanei{a,y.cniedida  dt;  granos,  &c.) 
busli'eliiKe,  »•  u'erecho  pagado  por  laurea,  "<• 
Bush'iiiess,  ».  espesor  ue  arbustos,  w. 
Ilusb'meiit,  *.  bosque;  luóule  de  uializas,  m. 
Busli'y.  "■  espeso,  lleno  de  arbustos;  lanudo,  -a 
Bus'iless,  iidj.  desocupado,  -a;  sin  empleo 
Bus'ily,  iidn.  apresuradamente;  activaineute 
Bus'hiess,  í.  empli-o;  asúuto;  uegócio,  »«.         [1 
Bus'iness  I  to  do  one's) ,  matar,  arruinar  a,  algunO; 
Busk,  .».  palo  de  cotilla,  m.  (usado  por  mugeresj 
Bus'kin,  s.  borceguí;  botín;  coturno,  m. 
Bus'kined,  ndj.  calzado  (a)  con  barceguies 
Bus'ky,  a.  leñoso,  selvoso.  Heno  (a)  de  uruoles 
Buss,  í.  beso;  ósculo,»!.;  búchapescadura,/. 
Buss,  va.  besar;  besucar;  acariciar,  1.  [/ 

Bust,  J.  busto,  m.  (medio  cuerpo) ;  pira  funeral 
Bus'tard,  >.  abutárda;  avutarda,  y.;  pavo  sUvcslri 
Bus'tle,  i.  bullicio;  alboroto;  ruido,»/.;  trapisondi 
Bus'tler,  ».  bullebulle;  entremetido,  ?«. 
Bus'y,  f<ij-  ocupado,  empleado,  buUici"""  -" 
Bus'y,  van.  ocupar;  emplear,  1.;  ocupa 
Bus'y-body,  s.  entremetido;^  intrigánn 
Bus'y-braiu,  í.  ingenio  ■ 


;,  1.  ref. 


project) 
i;  cabo;  hito,  i. 
Buti  couj.  escéplo;  menos;  pero;  no  mas 
But'  prep,  sin;  escépto.  But,  adv.  solame 
But  for,  cuitj.  si  no  fuera  por;  a  no  ser,  -p 
But  little,  muy  poco.  Bat  fevir,  muy  poc  : 
But  yet,  sin  embargo.  But  avfhile  since,  hace  poco 
But  just  now,  inmediatamente;  es  así  que         [/. 
But'-end,  ».  cabo;  mango;  recatón,  »«.;  contera, 
Butch'er,  t.  carnicero;  (hg.)  hombre  inhumano,»/!. 
Butch'er,  va.  matar;  quitar  la  vida;  asesinar,  1. 
Butch'ering,». matanza;  carnicería  mortandad,/. 
Butch'ering,  a.  cruel;  inhumano;  bárbaro,  -a 
Butcli'er'sbroom,  >.  brusco,  m. (arbusto  espinoso) 
Butch'erliness,  t.  crueldad;  inhumanidad,^. 
Butch'erly,  adj.  cruel;  bárbaro,  sanguinario,  -a 
Butch'ery,  i.  carnicería;  mortandad, y.;  matadero 
But'ltr,  ».  despensero;  repostero;  sumiller,  w. 
But'lcrship,  í.  despensería;  suinillería,  y. 
But'nient,  J.  estribo,  m.  (de  un  arco,  arq.) 
Butt,  t.  terrero;   blanco;  hito;  hazmereír,  m. 
Butt',  va.  topar;  topetar;  dar  con  la  cabeza  en,  1. 
Butt'-leather,  s.  cuero  de  buey,  m. 
Butt'-ends,  Butts,  s.pl-  pie  de  árbol,  m. 
But'ter,  ».  manteca,^,  (sustancia  de  la  leche) 
But'ter,  va.  untar  con  manteca,  1. 
But'ter  (fresh,  salt),  í.  manteca  fresca,  salada,/. 
But'ter  (melted),  t.  manteca  derretida,/. 
But'terboat,  i.  bote  para  manteca  derretida,  in. 
But'terbump,  ».  alcaraván;  bitór,  «i.  (garza) 
But'terbur,».  fárfara;  uña  de  caballo,^,  (planta) 
But'terflower,  ».  maya  amarilla, y.  (plantaj 
But'terlly,  t.  mariposa,^,  (bello  ins -cto  alado) 
But'teris,  t.  pujavante,  m.  (de  los  herradores) 
But'termilk,  ».  suero  de  manteca,  «i. 
But'terprint,  ».  molde  de  manteca,  m.  (estampa) 
But'tertooth,  «.  diente  incisivo,  »!. 
But'ter-woman,  t.  mandequera,/. 
But'terwort,».  sanícula,^,  (planta) 
But'tcry,  t.  despensa,  y.  (para  los  comestibles) 
But'terv,  adj.  mantecoso,  -a;  de  manteca 
But'tock,  í.  ánca,y.;  cuchárros,  in.pl.  (naut.) 
But'ton,  I.  botón;  cascabel  (de  canon)       [ojal,  2. 
But'ton,  va.  abotonar,  1.;  meter  el  botón  por  el 
But'ton-hole,  *.  ojal,  wi.  (abertura  en  las  ropas) 
But'ton-iuaker,  t.  botonero;  hacedor  de  botones 
But'tress,  t.  estribo  (de  pared);  apoyo;  sosti-n,  m. 


CAB 

x'oin  lass,  ».  moza  retozona,  jugoci.íiia./. 
.\'uiuiy,  ido.  vivamente;  aiegreineiite  [  <n. 

ly,  va.  comprar,  i.;  adquirir  por  dinero,  3. 

IV  upon  trust,  va.  comprar  al  liado,  1.  ti- 

lid'y (one  off  ),va. ganar  á, alguno,  con  presentes, 
üuy'er,  í.  comprauór;  adquiridor,  -a.,mj.  U- 

Uuzz  I  susurro;  soplo;  cuchicheo,  »<!.;  voz baxa. 
Buzz,  n.  zumbar(cómo abejas,  &c.);  cuchuchear, 
Buz'zard,  >.  buáro;  milano;  modrego,  ««.  ['• 

Buz'zer.s.  soplón;  cnchichero;  susurra.lór,-a,  i/^ . 
By,  prep,  por;  á;  con;  de;  cerca,  al  lado  de 
By,  í.  asunto  accidental;  objeto  secundario, ««. 
By,  adv.  cerca;  á  la  máno;  inmediatamente 
By  and  by,  adv.  presto;  luego;  de  aquí  a  poco 
By  day.  By  night,  de  día,  de  nOche  [ñera 

By  no  means,  de  ningún  modo;  de  ninguna  lua- 
By  prox'y,  por  poder;  por  procura,  comisión  _ 
By  the  oy,  adv.  de  paso,  pasada;  por  incidencia 
Bv  tne  river's  side,  á  la  orilla  del  río  (mucno 
By  this  time,  á  la  hora  de  esta.  By  much,  con 
By-blow,  «.  fortuna  inopináta,^.;  acaso,  >/i. 
By-concern'ment,  s.  interés  particular;  episodio, 
bZ-corner,».  esquina  retirada,/.  L'"- 

B^-desígn,  >■  designio,  intento  casual,  m. 
By'-end,  By'-interest,  j.  ínteres  particular,  m. 
B^-gone,  udj.  pasado,  gastado,  -" 


retirado,  fuera  del  principal 
una  compauia) 
(nombre  ridícii 


BZ-law,».  ley  privada,/,  (ue  una  compauia) 
B^-name,  ».  apodo;  mote,  m.  (nombre  ridiculo) 
By'-uame,  va.  motejar;  apodar,  1.;  pom 


By'-past,  adj.  pasado,  gastado,  -ido,  - 
B^-path,  s.  senda  descarriada,  retirada,  /. 
B/'place,  3.  plaza  retirada,  remota,/. 
By^-profits,  ».  pl.  provechos  casuales,  m.  pl. 
Byre,  a.  boyera;  boyeriza, /.  (estóblo  para  vacas) 
B/-respect,  ».  mira  particular,  /. 
B^-road,  3.  camino  no  frequentádo,  m. 
B^-room,  3.  quarto  escusádo,  i/i.  (en  casa) 
By'-speech, ».  digresión;  arenga  por  incidencia,  /. 
Bys'sus,  3.  lienzo  fino  de  Egipto,  i/i.  ["'J- 

B^-stander,  s.  mirador;  minin;    espectador,  -a, 
By'-street,  s.  calle  desviada,  oscura,  J. 
By'-towu,  3.  plaza  non  en  el  camino  de  pos 
BZ-turning,  ».  senda  oscura,  no  frequeiitaua, 
B/'View,  3.  propio  interés:  fin  particular,  >n. 
By'-walk,  í.  paseo  privado,  reservado,  oculto, 
By'-way,  3.  camino  desviado,  de  través,  »n. 
Bv'-west,  adj.  occidental;  al  poniente 
By'-word,#.  adagio;  proverbio;  d'  "-  ■ 


ta,/ 


icho;  refrái 


Butyra' 


adj. 


alegre 


Cab,».cab,cábe,m.(medidaHebraícRde.Tpíntiis) 
Cabal',  f.  cáuala;  intriga;  maquinación,/. 
Cabal',  vv.  maquinar;  tramar;  conspirar,  1. 
( :ab'ala,».cábala,/.  (ciencia  secreta  de  los  rab  inos) 
Cab'alism,  ».  ciencia  de  los  rabinos,/.;  cabalismo 
Cab'alist,  í.  cabalista,  .«.  (doctor  rabinico) 
Cabalis'tic,  -ical,  adj.  cabalístico,  oculto,  -8 
Cabalis'tically,  adv.  de  un  modo  cabalístico 
Cabal'ler, ».  intrigante;  conspirador;  tramador, «b. 


Cab'ai 
Cab'bage, 

Cab'bage, 
C:al)'bagc- 


tabérna;  fonda; 

frza;  col, /.;  1 

urtár  retazos,  cercenar,  1. (sastre») 
formar  una  cabeza  redonda  (berz-t) 
,  ».  espéc-ie  de  palma,/,  (árbol) 


CAB  45 

:usáiio  de  berza,  m.  (insecto) 


:áble, 


roma  agarrada 
cable  del  ayiis 
r.  cable  sencilb 


Ca'ble,  s 

Ca'ble  (best 

Ca'ble  (sma 

Ca'ble  (shee  , , 

Ca'ble-bit,  s.  bitadura,  /.  Streum-cable,  calabró 

Ca'ble  (bit  the),  tü  '    '        ' ' 

Ca'ble  (to  hcaie  iu 

Ca'ble  (to  serve  th 

Ca'ble  (to  slip  the),  alargar  el  cable  por  ójo 

Ca'ble  (pay  away  the),  arriar  el  cable  para  a 

Ca'bled,  a.  atado,  atirmádo  (a)  con  cable  (n 

Ca'bles  (to  part  the),  partirlos  cables,  3.  (ii 

/^_u-,_.  nólque;  cable  pequér 


le,  l.(na 


Cab'lec 


Ca'b< 


Cab'riole,  t.  cabriola;  salto, 
Cabriole't,  s.  cabriolé,  tii 
Cab'urns,  s.  p.  caxétas;  t 
Caca'o,  1.  cacao,  m.  (frúl 

ical,  adj.  caqueti 


.  (de, 


ro,  1. 


Cachex'y,  i 
Cachinua'ti 
Cach'olet,  s.  cachab 
Cac'kerel, 
Cac'kle,  V 

Cac'kl.  ' 


déla 


ibáUo) 
los  ruedas) 


Ca'c( 


.,Co'c( 


te,  /«.(especie  de  ballena) 
/.  (especie  de  pez) 
ir;  graznar,  1.;  reírse,  3.  rf 

m. (de  la  gallina,  &c.)       [m 
dór;  hablador;  parlanchín,  - 

-=-     «.(frú-     ■    ■  -   ■     ■      - 


I,  a.  lleno  (a)  de  malos  hu 

.  -v.-  -..coquimia,/.  (nied.) 

Cacode'mon,  s.  espíritu  maligno;  demonio 
Cacoe'thes,  j.  malo  costumbre;  comezón,  : 
Cacog'raphy,  t.  mala  ortografía,  incorrecta 
Cacol'ogy,  s.  mala  pronunciación,  y. 
Cacoph;ony,s.  cacofonía,/.;  sonido  desairra 
Caeu'minate,  na.  aguzar;  terminar  en  pún' 
Cad'aver,  s.  cadáver,  m.  (cuerpo  muerto) 
Cadaverous,  adj.  cadavérico,  pálido,  -a 


;  barrí 
blandura,  1 


Ca'de-lamb,  ». 
Ca'dence,  j 

Ca'dcuce,  va.  regular  por  medida  i 
Ca'dent,  ndj  cadente;  que  se  está 
Cadet',  í.  cadete  (de  un  cuerpo  mil 
Cadet',  hermano  menor,  con  relacic 
Cadew',  s.  gorgojo,  in. ;'espécie  de 
Cade-worm,  *.  gusano;  tforgójo,  ; 
Cade  ue,  t.  especie  de  alfómura  inl 
Cadge,  va.  llevar  un  fardo,  1.;  rev, 
Cad'ger,  j.  revendedor,  -a,  m}.:  m, 
Ca'di,  s.  cadi,  m.  (magistrado  '.' 
Cadu'ceus,  s.  caduceo,  m.(Tára 
Cadu'city,  s.  caducidad:  fragili 


Caisson',  s.  arcón 
Cai'titf,  i.  belitre; 
Cai'tiff,  Cai'tive,  , 
Cajo'ie,  va.  adulái 
Cajo'ler,  í.  adulad 
Cajo'lery,  s 


Cake, 


.  bollo. 


Cake,  I 

Cal'abash,  s.  t 
Cal'abash-tre: 


is  pequeño,/,  (forro) 


e  Mcr 


Cadu'i 


, ,  a.  caduco,    a.,  hukh;  ul-uu; 

¡Cssu'ra  ,.  cesura, y.  (figura,  pausa  en  u, 
CKs'ural,  adj.  a,  de  la  cesi'iraide  un  ver^ 
Caftan,  j.  vestido  Persiáno,  o,  Turco  i 
Cag,  í.  candiota,/,  (barril  pequfifio)  ' 
Cage,  í.  jaula  (para  paxáros,  fieras);  car 
Cage,  va.  enjaular;  encerrar  en  jaula  1 
Caic,  Caique,  s.  caique,  .«.  (esquife)   ' 


n  de 


rilo  Aun 


i;  pulveí 


cióu,/. 


il  cmate,  c.  calcinar,!.;  calcinarse,  r. 

rii.  acocear;  hollar;  patear,  1. 
leal,  adj.  á,  de  la  calcografía 
ist,  s.  calcógrafo;  grabador,  m. 
y,  i  calcografía,/.;  arte  de  grabar,  m. 

adj.  calculable;  computable 
!.  concreción  pétrea, y.  (en  las  peras) 
!•«.  calcular;  computar;  suputar,  1. 


Caletac'tion 
Calelac'tive 
Cal'efy,  n.  c 
Cal'endar,  s 
Cal'endár,  t 


Cal'culative,  Cal'culatory,  adj.  al,  del 
Calcula'tor,  i.  calculador;  contador;  i 
Cal'culous,  Cal'culose,  a.  pedrea-oso-  ci 
Cal'culus,  s.  cálculo;  «i»!  H„  r^á^r-^  ... 
Cal'dron,  s.  caldero, 

.«•&  a- Escocés, -a;  natural  de  tí's'cócíi 
,  s.  calefacción, y.;  calentamiento,)// 
,  Calefac'tory,  adj.  que  calienta 
alentar,!.;  calentarse;  caldearse,  r. 
.  almanaque;  calendario,  m. 
'a.  entrar  en  el  calendario,  1. 
¡render,  s.  calandria  prensa  recargada,/, 
.l'ender,  va.  aprensar  (con  calandria),  1. 
,1'euderer,  s.  aprensador;  que  aprensa,  m. 
il'ends,  s.p.  calendas, /./i.(primérod¡adel mes) 
.l'enture,  s.  inflamación  del  celebro,  en  lámar,  f, 
.If  (///.calves), í.  temen 
if'-like,  fí.aternerádo,  - 

If'-skiu,  s.  beceríUo,  piel  de  tt ,  .... 

l'iber,  3.  calibre,  m.  (abertura  de  un  cañónl 
l'ibre,  a.  especie;  raza;  calaña;  laya,  /, 
l'ico,  s.  calicó,  m.  (tía  dée  algodón) 
l'ico-printer,  s.  estampador  de  tela  dealgodór. 
l'íd,  arf/.  cálido, -a;  caliente;  ardiente  [  ,„ 

Calid'ity,  Cal'idness,  ,.  encendimiento;  calor,  ,., 
Cal'if,  Cal'iph,  s.  califa,  ///.  (sucesor  de  Mahóma,' 
Caliga'tion,  Cali"ginousness,  s.  oscuridad,/. 


Calig^raphy,  s 
Calipash',  Cal 
Ca'liphate,  C> 


caligrafía,/.; 


Calk'er's  bov,  n- 
Calk'ers  tooí-bo 
Calk'in,  s.  parte 
Cali,  s.  llamada; 


CAL  4 

í'all,  va.  llamar;  convocar;  invocar;  publicar,  1. 
Cali,  vn.  pnrárse  un  rátu,  1.  re/.;  hacer  visita,  2. 
Cali  after  (oue),  tía.  llamar  á  vóces(á  al^^úiio),  1. 
Cali  ag-ain,  va.  volver  á  llamar;  hacer  vofvcr,  2. 
Cali  aloud,  van.  ata  voces;  gritar,  1. 
Cali  aside,  va,  llamar,  secar  á  parte,  1. 
Cali  away,  va.  echar  fuera,  1.;  hacer  salir,  2. 
Cali  back,  va.  mandar  volver,  1.;  hacer  volver,  2. 
(-'all  down,  va.  hacer  baxár;  bajar;  baxár,  2. 
Cali  for,  va.  preguntar  por,  1.;  ir  á  buscar,  3. 
Cali  forth,  va.  hacer  salir,  venir,  2. 
Cali  iu,  va.  reasumir;  introducir,  3.;  hacer  entrar 
Cali  in  question,  va.  poner  en  duda,  2. 
Cali  off,  va.  disuadir;  impedir,  3.;  desviar,  1. 
l'all  on,  va.  solicitar;  visitar,  1.;  ir  á  ver,  3. 
(;all  out,  va.  desafiar;  llamar  fuerte;  gritar,  1. 
Cali  over,  va.  repasar,  1.;  leer  algo,  2. 


Cali  te 


s,  3. 


Cali  together,  va.  convocar;  congregar,  1. 
Cali  to  witness,  va.  tomar  por  testigo,  1. 
Cali  upon,  va.  implorar:  rogar;  visitar,  1.;  pedir,  3. 
Call-bird,  ».  paxaro  de  reclamo;  reclamo,  jn.(ins.) 
Call'er,  «.  llamador,  -a;  que  llama,  mf. 
Cal'let,  t.  regañona;  peliórra;  ramera,/. 
Cal'lid,  adj.  artificioso,  astuto,  sabio,  -a 
Callid'ity,  Cal'lidness,  s.  astucia;  sagacidad,/. 
Calliman'co.j.  calamágo,m.;  callemandra,/.(téla) 
Call'ing,  I.  vocación;  profesión,/.;  oficio,»». 
Cal'lipers,  i.  compás  de  calibres,  m. 
Callos'ity,  Cal'lousness,  s.  callosidad;  dureza,/. 
Cal'lous,  adj.  calloso,  endurecido,  -a;  insensible 
Cal'lously,  adv.  de  un  modo  insensible 
Cal'low,  adj.  desplumado,  pelado,  desnudo,  -a 
Cal'lus,  í.  callo;  endurecimiento,  m.;  dureza,/. 
Calm,  J.  calma;  serenidad,/.;  reposo;  sosiego,  m. 
Calm  (dead),  J.  calma  muerta, /.  (naut.) 
Calm  (become),  comenzará  hacer  calma,  1.  (ñau.) 
Calm,  adj.  quieto,  tranquilo,  sereno,  sosegado,  -a 
Calm,  wa.  calmar;  apociguár;  aquietar;  sosegar,  1. 
Calin'et,  í.  tranquilizador;  aquietadór,  -a,  »/i/. 
Calm'ly,  ad».  tranquilamente;  sin  pasión 
Calm'ness,  s.  tranquilidad;  serenidad,/. 
Cal'omel,  í.  mercurio  dulce,  m.  (med.) 
Calor'ic,  i.  caloric,  m.  (materia  del  calor) 
Calorific,  adj.  caluroso,  -a;  que  produce  calor 
Calorim'eter, ».  calorímetro,  m.  para  medir  el  calor 
Cal'trop,  t.  abrojo;  tríbulo,  m.  (planta) 
Cal'umet,  ».  pipa  ¡'ndica,/.;  símbolo  de  paz,  m. 
Calum'niate,  v.  calumniar;  acusar  falsamente,  1. 
Calumnia'tion,  >.  calumnia;  falsa  acusación,/. 
Calum'niator,  t.  calumniador, -a;  maldiciente,  mf. 
Calum'niatory,  Calum'nious,  adj.  calumnioso,  -a 
Calum'niously,  adv.  de  un  modo  calumnioso 
Cal'umny,  t.  calumnia;  falsa  acusación,/. 
Cal'vary,  s.  Calvario,  m.  ^mónte  de  la  crucifixión) 
Calve,  vn.  parir;  producir,  3.  (váca^ 
Cal'vinism,  (.  calvinismo,  m.;  doctrina  de  Calvino 
Cal'vinist,  t.  calvinista  (que  se^e  Calvino),  mj'. 
Calvinis'tic,  -ical,  adj.  del  calvinismo 
Cal'vity,  ».  calvez;  calvicie;  cabeza  pelada, /. 
Calx,  í.  cal,/,  (piedra  calcinada  al  fué){o) 
Cama'ieu,  í.  camafeo,  m.  (piedra  preciosa  con  fig.^ 
Cara'ber,  ».  tablón  con  vuelta  circular,  m.(naut.] 
Cam'bered  deck,  ».  puente  combado,  m. 
Cam'bist,  t.  cambista;  cambiador,  >n.  (cora.) 
Cam'brel,  s.  gaucho,  m.  (para  colgar  la  carne) 
Ca'mbric,  t.  batista,/,  (lienzo  fino  de  Cambray) 
Came,  per/,  del  verbo  to  come,  venir,  &c.  {vide) 
Cam'el,  ».  camello,  m.  (bestia  de  carga) 
Ca'mel's-hair  pen'cil,».  pencél  de  pelo  de  camello 
Cam'el's-hay,  ».  esquinante,»!,  (droga aromática) 
Cam'elopard,  í.  camellopardál;  cameleopárdo^  m. 
Cam'era-obscu'ra,  J.  cámara  oscura,/,  (maquina) 
Cain'erate,  a.  arquear,  1.;  hacer  en  figura  de  .-irco,2 


¡  CAN 

Cam'erated,  adj.  arqueado,  abovedado,  -n 
Camera'tion,  t.  arqueo;  arqueamii-nto,  m. 
Camisa'do,  ».  encamisada,/. (estratagema militiir) 
Cam'isated,  adj.  encamisado,  -a 
Cam'let,  Cam'elot,  Cam'blet,*.  camelóte,  »n.(téla) 
Cam'mock,  i.  detienebuey,  i.  (planta) 
Caiii'omile.  s.  manzanilla,/,  (planta) 
Cam'ous,  Cam'oys,  adj.  chato,  romo,  -a,  de  nariz 
Camp,  s.  campo;  campamento,  m. 
Camp,  van.  acampar,  1  ;  colocarse  en  tií'ndas;l.r. 
Campaign',  i.  campo  abierto,)».; campaña,/. (mi.) 
Campaign'(to  open  the),  empezar  la  campaña,  1. 
Campaign',  vn.  servir  en  campaña,  3. 
Campaign'er,  í.  campeador;  veterano  esperto,  m. 
Camiian'iform,  Cainpan'ulate,  a.  campaniforme 
Campaiiol'ogy,  s.  arte  de  tocar  las  campanas,  m. 
Campanu'la,  í.  campánula,/,  (planta) 
Campe'achy-wood,  s.  palo  de  Campeche,  m, 
Campes'tral,  Campes'trian,  iidj.  campesino,  -a 
Cam'phire,Cam'phor,>.  alcanfor,»!,  (goma bláiii.a) 
Cam'phire-tree,  í.  alcanforada,/,  (árbol) 
Cam'phor,  Cam'phorate,  va.  lavar  con  alcanfor,  1. 
Cam'phorate,  adj.  alcanforado,  -a;  de  ¡ilcanfc'ir 
Camp'ing,  (.  juego  de  la  pelota  con  los  pies,  >/i. 
Cam'pion,  J.  colleja; valerianilla; macha, /.(plan  ) 
Cam'wood,  s.  madera  róxa  de  A'frica,  Brazil,/. 
Can,  í.  vaso,  m.  (para  guardar  fluidos);  copa, y. 
Can  (to  be  able),  vn.  poder;  tener  la  facultad  ile.J 
Can  be  (as  sure  as),  adv.  sin  duda  á  buen  scgi'  r, 
Can  be  (as  soon  as),  adv.  lo  mas  pronto  posible 
Can'not  be  (it),  es  imposible;  no  es  posible 
Can't,  abreviación  de  cannot  (vide  Cannot) 
Canai'Ue,  t.  canalla,/,  (gente  báxa  y  vil) 
Canal',  t.  canal;  estanque;  conducto  artificial,  »» 
Can'al-coal,  i.  ampelita,/.  (carbón  fino) 
Cana'ry,  >.  vino  de  Canarias,  m.;  báyle  antiguo,»» 
Cana'ry-bird,  J.  canario,  »n.  (páxaro  pequeño) 
Cana'ry-seed,  i.  alpiste,  tn.  (phalárís,  planta) 
Can'-buoy,  J.  boya  cónica  de  barril,/,  (naut.) 
Can'-hooks,  J.  pl.  gafas,  /.  p¡.  (naut.) 
Can'cel,  va.  cancelar;  invalidar;  borrar;  anular,  1. 
Cancella'tion,  «.  canceladura;  anulación,/. 
Can'cer,  ».  cáncer  (tumor  maligno) ;  congréjo,  t. 
"     '         -' ,  »n.  (sí^no  del  zodiar - ' 


Cancel 
Can'cí 


Can'criform,  Car 
Candela'brum,  >.  candeléro  con  brazos,  >». 
Can'dent,  ndj.  candente;  ardiente;  encendido,  -i 
Can'dicant,  adj.  blanquizco,  blanquecino,  -a, 
Can'did,  adj.  candido,  sincero,  ingenuo,  abicrto,-a 
Can'didate,  t  candidato;  aspirante;  opositor, »». 
Can'didate,  va.  proponer  por  candidato,  2, 
Can'didateship,  j.  estado  de  candidato,  in. 
Can'didly,  adv.  de  un  modo  candido,  sincero 
Can'didness,  ».  candor,  m.;  sinceridad;  franquean 
Caii'died,  adj.  confitado,  almibarado,  -a 
Caii'dify,  va.  blanquear,  1.;  poner  blanco,  -a,  2. 
Can'dle,  «.  candela;  vela;  luz,./. 
Can'dleberry-tree,  i.  especie  de  sauce,/. 
Can'dleliglit,  t.  luz  de  candela,/. 
Can'dlemas,  ».  candelaria,/,  (fiesta) 
Cau'dlesnuffers,  i.  pl.  despababiláderas,/.  pl. 
Can'dlestick,  >.  candeléro,  >n,  (utensilio) 
Can'dlestick  (chamber),!,  palmatoria,/. 
Can'dlestick  (branched),»,  araña,/. 
Can'dle-stufT,  t.  sebo  para  hacer  velas,  »». 
Can'dle-waster,  ».  gastador;  pródigo;  maiiiróto,ni. 
Can'dle-ends,  >.  p¡.  fragmentos,  >n.  i».  sobras,/./». 
Can'dour,  s.  candor,  »».;  integridad;  sinceridad,/^ 
Can'dy,  va.  confitar:  garapiñar;  almibarar,  1. 
Can'dy,  vn.  helarse;  secarse  (los  diiicCN;,  1.  rr/.i 
Can'dy  (sugar),  í.  candi;  azúca 


CAN 

Caii'dy-tuft,  «.  planta  de  los  jardines,/. 
Citiie,  I.  caña;  lanza,/.;  junco;  bastón,  in. 
Caue,  va.  apalear  con  una  caña,  1. 
Caue  íhead  of  a],  t.  puño  de  bastón,  m. 
Canes  cent,  a,  blanquecino,  cano,  encanecido,  -a 
Cauic'ula,  Ca'cicule,  s.  canícula,/.;  sirio,  m. 
Caniu'oiar,  ndj,  canicular;  de  los  caniculares 
Cani'ue,  adj.  canino,  perruno,  -a 
Ca'nin^,  í.  apaleamiento,  m.  (con  una  caña) 
Cau'ister,  s.  canistillo;  bote,  mi.  (vasija  de  plata) 
Can'ker,  í.  cáncer,  OT.;  gaug;réna;  corrosión,/. 
Can'ker,  van.  roer,  2.;  corromperse,  2.  rij. 
Can'kered,  adj.  áspero,  severo,  grosero,  rudo,  -a 
Can'kerous,  adj.  canceroso,  corrosivo,  -a 
Can'kerworm,  s.  gusano  de  las  frutas,  &c.,  >«. 
Can'nabine,  a.  cañameño,  hecho  (a)  de  cáñamo 
Can'uel-coal, í.  ampelita,y.  (carbón  fino) 
Can'nequin,  s.  tela  liláuca,/.  (de  algodón) 
Can'nibal,  s.  caníbal;  caribe;  antropófago,  >n. 
Can'nibalisni,8.  costumbres  de  los  caníbales,  m.  jo. 
Can'nibally,  adv 


, nde 

Cau'uon-ball,  -shot,  s.  bala  de  cañón, /.(artil.) 

Caunoua'de,     ■)«.   cañoneo,    »«.;    descarga    de 

Cannoua'diug,  /  cañón,  /. 

Cannona'dc, ) ;;«.  cañonear,  1.;    batir  á   cañou- 

Cannoneer',  Jázos,  3. 

Can'nou-shot  (within),  adv.  á  tiro  de  cañón 

Can'non-hole,  s.  tronera,  J.  (uaut.) 

Can'non-proof,  s.  prueba  de  cañón,  /. 

Can'not,  vn.de/.  pres.  htd.  del  verbo  not  to  be  able 
Can'ny,  adj.  sagaz;  prudente;  circunspecto,  -a 
Canoe',  s.  canoa,/,  (bote  I'ndico) 
Can'on,  J.  canon;  estatuto,  m.;  regla,/. 
Can'oness,í.  cauouésa,/.  (doncella  prebendada) 

Canon'ically,  adv.  según  los  estatutos 
Canon'icalness,  i.  legitimidad  cauóuiea,/. 
Canon'icals,  s.  pl.  vestidos  clericales;  m.  pl. 

Can'onist,  s.  canonista;  doctor  en  ley  canónica, 
Canoniza'tion,  s.  canonización;  santificación, y. 
Canoni'ze,  va.  canonizar;  declarar  un  santo,  1. 
Can'onry,  Can'onship.í.  canongía,/.;  canonicato 
Can'opied,  a.  enduseiádo,  cubierto  (a)  ton  dosel 
Can'opy,  s.  dosel;  pabellón;  cielo  (de  cama),  m. 
Cau'opy,  va.  endoselár,  1.;  cubrir  con  dosel,  3. 

Cant,  í.  gerigonza;  hipocresía,/.;  halago. 


nt,  I.  gerigo 
n't,  abrevian 


n  de  Ci 


«t  {vid, 


.not) 


a,/. 


*■.;  para  llevar,  vender  licc 


i;  pequ 


n  añadida 


j)equ( 
s.  galope  corto;  hipócrita, 
Can'ter,  vn.  andar  á  paso  largo  y  sentado,  1. 
Can'terbury-bell,  i.  campánula,  /.  (planta) 
Cant'-frames,  g.  pl.  qundernas  reviradas,/,  pl. 
Canthar'ides,  J. ///.  cantáridas,/.;;/,  (insectos) 
Can'tlius,  5.  cánío,  ángulo  del  ojo,  m. 
Can'ticle,  s.  cántico  de  los  cánticos;  salmo,  »n. 
Cant'ing,  adj.  hipócrito,  disimulado,  falso,  -a 
Cant'ingly,  adv.  de  un  modo  hipocritico,  lálso 
Can'tle,  va.  dividir,  'i.;  cortar  en  pedazos,  1. 
Can'tle,  Cant'let,  s.  pedazo;  fragmento,  m. 
Can'to,  s.  cauto,  m.  (parte  de  un  poema,  &e.) 
Can'tüu,  í.  cantón,  >«.  (trecho  de  territorio) 
Cau'ton,  Can'tonize,  !;u  acantonar;  aquarielár,  1. 
Canton'meut,  ».  aquartelamiento,  «i.  (mil.) 
Can'ty,  adj.  alegre;  vivo,  gárrulo,  -a;  loquáz 


fan'vass,  va.  escudriñar;  solicitar  votos,  1. 
Can'vasser,  s.  solicitador;  pretendiente,  «i. 
Can'vassiug,  s.  solicitación  de  votos,  /. 
Ca'uv,  adj.  Heno  (a)  de  canas 

Cap,  ,.    (g'irra,  birreta;  reverencia, /ícapélo,m. 

'^'         llamboreies;  tablones  gruesos,  f/i.  J»/. 
Cap(fool's),  t.  especie  de  papel  (para  escribir),/. 
Cap,  va.  cubrir  la  cabeza,  1.;  saludar,  1. 
Cap,  vn.  quitarse  el  gorro  (por  reverencia),  1.  r. 
Capability,  ».  capacidad;  idoneidad;  aptitud,^. 
Ca'pable,  adj.  intelit;entei  capaz;  suficiente 
Ca'pableness,  s.  cai)ac¡dád:  idoneidad.  /'. 
Capa'cious,  adj.  c 
Capa'ciously,  adv 

Capa'ciousness,  s.  capacmaa;  cauíua;  ancnura,/ 
Capa"citate,  va.  habilitar,  1.;  hacer  capaz,  2. 
Capa"city,  s.  capacidad;  habilidad;  calidad,/. 
C'ap-a-pie',  adv.  de  la  cabeza  á  los  píes 
Capar'ison,  s.  caparazón,  m.  (para  un  caballo) 
Capar'ison,  «a.  enjaezar,  1.  (un  caballo) 
Cape,  s.  cabo;  promontorio;  cuello  de  casaca,  m 
Cape  (to  sail  round  a 
Ca'ner.  .«.  c 


Ca'per,  s.  cabriola,/;  salto;  brinco,  m.  \ 
Ca'pers (cross),  s.  pl.;  desgracias,/.  .pl.;tTi 
Ca'per,  vn.  cabriolar,  1.;  hacer  cabriolas,  : 

i'per-bush,  i.  alcaparro,  »«.;  alcaparra,/. 

i'perer,  s.  saltador;  danzador,  -a,  inj. 

i'per-spurge,  í.  tártago,  »«.;  catapácia  me 


lelgad 


ipillai' 


iUo.J. 


Capil'lame'nt,  s.  estambre,  m.;  hébiade  flor,  in. 
Capilla'tiou,  s.  ramificación  pequeña  de  vasos,  y. 
Cap'ital,  capital;  fundo, )».;  mayúscula;  metrópuii 
Cap'ital,  capital;  cliaiútel,  m.  (de  una  colúiia) 
Cap'ital,  adj.  capital;  principal;  criminal 

Cap'itally,  ad.  con  pena  de  muerte;  capitalmente 

Cap'itol,  s.  capitolio,  >«.  (cindadela  de  Roma) 
Capito'lion,  Cap'itoliue,  adj.  capitolíno,  -a 
Capit'ular,  s.  estatutos  capitulares,  ih.  p. 
Capit'ular,  capitular,  m.  (individuo  de  cabildo) 
Capit'ularly,  adv.  de  un  modo  capitular 
Capit'ulary,  adj.  capitular;  de  capítulo 
Capit'ulate,  V7i.  capitular,  1.;  renuírse,  3.  r.(mil. ) 
Capitula'tion,  s.  capitulación;  condición,/. 
Capit'ulator,  i.  capitulante;  que  capitula,  m. 
Capi'vi,  s.  bálsamo,  m.  (goma  medicinal) 
Cap'nomaucy,  s.  advinación  por  el  humo,/. 
Capo'ch,  s.  capucho,  m.  (capilla  de  religioso) 
Ca'pon,  s.  capón;  pollo  castrado,  nt. 
Capouniere',  s.  caponera,/,  (camino  cubierto) 
Capo'te,  s.  capóte,  ík.;  ropa  larga,/. 
(;ap'-paper,  s.  papel  de  estraza,  in. 
Cap'per,  s.  gorrero;  que  hace,  vende  gorras,  m. 
Capri'ce,  s.  capricho;  antojo,  m.;  fantasia,/. 
"  ipri"cious,  adj.  caprichoso,  antojadizo,  -a 
ipri"ciously 

:ai¿E: 


antojo:  hiii 


ióu,y. 
i,/.  (planta) 
Capri'ne,  adj.  caprino,  cabruno,  cabritúno,  -a 
"-iprio'le,  i.  cabriola,/,  (salto  de  caballo) 
'  '  pimiento;  pimentero,  »«.  (fruto) 


r,  1.  (na 


CAP 

Cap'stan-pius,  t.  p.  peruillos  del  cabrestánte.w;». 
Cap'stau-spiudle,  s.  pinola  del  cabrestante,/. 
Cap'staii  (step  of  the) , ».  concha  del  cabrestante,/. 
Cap'stan  (to  heave  the),  birár  el  cabrestante,  I. 
Cap'stan  ^to  rig  the),  guarnir  el  cabrestante,  3. 

'       '  '^•jn'cnlsirtf     itiii.  l'aDSulár 


in,/. 


-..,.  _ular,' Cap'sular'y,  adj.  capsular 
Cap'sulate,  Cap'sulated,  udj.  cerrado 
Cap'sule,  ».  cápsula  (de  planta);  caxita,/. 
Cap'tain.  t.  capitán,  >n.(de  soldados,  o,  de  navio; 
Cap'tain  of  the  top,  i.  gaviero  mayói 
Cup'taiucy,  Cap'tainship,  «.  capitanii,^ 
Cap'tainry,  i.  gefatúra,  /.  (dignidad  de  gpfc) 
Capta'tion,  ».  arte  de  alcanzar  favor;  adulai-i<j 
Cap'tion,  >.  captura;  prisión;  aprehensión,/. 
Cap'tious,  adj.  capcioso,  enredoso,  bronco,  -a 
Cap'tiously  adv.  capciosamente;  con  grosería 
Cap'tiousness,  i.  inclinación  á  poner  faltas,  y. 
Cap'tivate,  va.  cautivar;  encantar;  esclavizar,  1. 
Cap'tivating,  adj.  agradable;  deleitante 
Captiva'tion,  í.  captura,/.;  encierro;  encanto,  m. 
Cap'tive,  s.  Si.  a.  prisionero;  esclavo;  cautivo,  a,i«/. 
Cap'tive,  va.  cautivar;  esclavizar;  encantar,  1. 
Captiv'ity,  $.  cautividad;  esclavitud;  subjeciou,/. 
Cap'tor,  ».  apresadór;  corchete;  piráu,  m. 
Cap'ture,  ».  captura;  presa,  /.;  saqueo;  botín,  m. 
Cap'ture,  va.  capturar;  apresar;  tomar  como  presa 
Capu'ched,  adj.  cubierto  (a)  con  caperuza 
Capuchi'n,  1.  capuchino  (religioso);  capotillo, 
Cap'ucine,  s.  capuchina,/.; nasturtium,»/!.  (plan( 
Cap'ulin,  s.  capulín,  m.  (cereza,  Amencaiia) 
Ca'put  mortuum,».  sedimentos, »«.  p.  hécca,  f.p. 
Car,  í.  carro,  m.;  carreta;  osa  mayór(constel.),/. 
Car'ac,  s.  carraca,/,  (navio  grande  en  España) 
Car'acole,  í.  caracol,  >«.;  escalera  de  caracol,/. 
Car'acole,  vn.  caracolear,  1.;  hacer  careóles,  2. 
Car'at,  í.  quilate,  >n.  (peso  de  quátro  granos) 
Caravan',  í.  caravana,  /.  (vehículo  grande) 
Caravan'sera,  Caravan'sary,  s.  caravanera,/. 
Car'avel,  Car'vel,  í.  caravela,/.  (navio  ligero) 
Car'awav,  Car'away-seed,  ».  alcaravea,/. 
Car'bine,Car'abiiie,».carabína,/.  (mosquete  corto) 
Carbinier',  Carabiuier',  í.  carabinero,  m.;  soldado 
Car'boii,  í.  carbón  (de  leña);  carbono,  «i.(quim.) 
Carboiia'ceous,  adj.  conteniente  carbono 
Carbona'do,  í.  carbonada,  /.  (carne  en  parrillas) 
Carbona'do,  va.  tajar;  asar  carne  en  parrillas.  1. 
Car'bouate, «.carbonato,  »«.;  preparación  química 
Car'bonated,  adj.  carbonizado,  -a  (quím.)         _ 
Carbon'ic,  adj.  carbónico,  -a;  del  asido  carbónico 
Car'bonize,  u.  carbonizar,  1. ;  convertir  en  carbono 
Car'buiicle-,  ».  carbúnculo  (piedra);  carbunco, »«. 
Carboniza'tion,  ».  carbonización,/,  (quím.) 
Car'buncled,  a.  engastado  (a)  con  carbunclos 
Carbun'cuiar,  a.  encarnado  (a)  cómo  un  carbunco 
Car'buret,  I.  carbúrelo  (combinación  de  carbono) 
Car'caiiet,  t.  collar,  m.;  gargantilla  de  perlas,/. 
Car'cass,  s.  cuerpo,  de  un  animal  muerto;  armazón 
Car'cass,  caparazón  (de  aves) ;  carcasa,  /.  (bomba) 
Car'celage,  t.  carceláge, »«.;  derechos  del  alcaide 
Car'ceral,  adj.  de  cárcel,  prisión,  encierro 
Carcino'ma,  ».  úlcera  virulenta,/.;  cáncer,  «i. 
Carcino'matous,  udj.  canceroso,  -a;  de  cáncer 
Card,  í.  naype,  »n.;  carta;  rosa  náutica;  cardencha 
Cards  (pack  of),  «.baraja  de  nay'pes,/.     , 
Cards  (to  cut  the),  va.  alzar,  cortar  las  cartas,  1. 
Cards  (to  deal  the),  va.  dar  las  cartas,  1. 
Cards  (to  shuffle  the),  va.  barajar  las  cartas,  1. 
Card,  van.  cardar;  mezclar;  jugará  los  i^iy  pes,  1, 
(Jar'damine,  í.  cardámiiio  pratense,  m.  (planta) 
Cardamo'mum,í.cardamómo, »«.;  gráiíadelParaiso 
Card'er,  ».  cardador;  cardaestambre,  m. 
Car'diac,  Car'diacal,  adj.  cardiaco,  -a;  cardial 
Car'dialgy,  ».  dolor  en  la  boca  del  estómago,  »«. 
Car'diual,».  cardenal, '".(prelado);  c.ipade  raúg 


CAR 

Car'diual,  adj.  cardinal;  principal;  primero,  -a 
C'ar'diualate,  Car'diualship,  *.  cardenalato,  »«. 
Car'dinalize,  va.  hacer  cardenal,  2. 
Cardinal's  flower,  ».  ntpóntico,  m.  (planta) 
Card'ing,  s.  juego  de  najr'pes,  >".;  cardadura,/. 
Card' -maker,  ».  cardéro;  fabricante  de  nay'pes,  »i. 
Cardoon',  s.  cardo  silvestre,  in.  (planta) 
Card'-table,  i.  tabla  para  jugar  á  los  naj-'pes,  1. 
Card' -wire,  >.  alambre  de  cardas,  cardenchas,  i/i. 
Care,  cuidado;  desasosiego;  cargo, »«.;  cautela,/. 
Care  (to  take),  van.  tener  cuidado,  2.;  cuidar,  1. 
Care  (to  cast  away),  olvidar  penas;  alegrarse,  1. 
Care,  v.  cuidar;  estimar;  importar,  1.;  h-ai;ér  caso 
Care-crazed,  wounded,  consumido  con  cuidados 
í. /   .   : —    ..  reparo  del  cáseo,  «•    "■"  ' 


Careenlng-jeér,  gear,  » 


iíSí 


r..(na. 


Career',  «rcarrérá,/.;  curso;  estadio,  »«. 
Career',  vit.  correr  á  carrera  tendida,  2. 
Ca'reful,  adj.  cuidadoso,  ansioso,  -a;  diligente 
Ca'refully,  adv.  con  cuidado,  diligencia 
Ca'refulness,  i.  cuidado,  »«.;  diligencia;  atención 
Ca'relais,  adj.  descuidado,  omiso,  -a;  negligente 
Ca'relessly,  adv.  de  un  modo  negligente 
Ca'relessness,  *.  descuido,  »«.;  desatención,/. 
Caress',  ro.  acariciar;  mimar,  halagar,  1. 
Caress',  ».  caricia,/.;  encarecimiento;  halago,    . 
Ca'ret,  s.  nota  de  corrección  interlineal,  /. 
Car'go,  ».  carga;  cargazón,/.;  cargamento,  >n. 
Caricatu're,  ».  caricatura,/,  (retrato  ridículo) 
Caricatu're,  va.  hacer  caricatura,  2. 
Caricatu'rist,  ».  que  hace  caricaturas,  >»/. 
Ca'ries,  Carios'ity,  í.  caries,/.;  corrupción  osuda 
Ca'rious,  adj.  carioso,  corrompido,  podrido,  -;i 
Cark,  vn.  ser  cuidadoso,  -a;  v.  a.  inquietarse,  1 
Cark,  J.  cuidado,  tn.;  ansiedad;  ansia,/. 
Cark'ing,  adj.  miserable;  desdichado,  ansioso. 
Cari,  í.  rústico;  villano;  patán;  hombre  grostr- 
Car'line-thistle,  I.  carlina,/.;  cárdopínto,»".  , 
Car'lings,  J.  atravesaños  de  las  latas,  m./<.(n  u. 
Car'lish,  adj.  ruin;  rústico,  rudo,  grosero,  -a 
CaKlock,  >•  cola  de  pescado,/. 
Car'man,  i.  carretero;  carromatero,  m. 
Car'melite,  J.  Carmelita,  »«/.;  especie  de  pera,^. 
Carmin'ia-wool,  ».  lana  de  carmínia,/. 
Carmin'ative,  adj.  carminativo,  -a;  carminante 
Car'inine,  >.  carmín,  m.  (color  róxo) 
Car'nage,  ».  carnicería;  mortandad;  matanza,  /. 
Car'nal,  adj.  carnoso,  -a;  carnal;  sensual;  brulal 
Car'nalist,  I.  persona  dada  á  la  sensualidad,/. 
Car'nalite,  s.  persona  entregada  á  los  placeres, ./ 
Carnal'itv, í.  carnalidad;  luxúria;  lascivia,/. 
Car'naliz'e,  «a.  hacer  sensual,  lascivo,  -a,  2. 
Car'ually,  ad.  de  un  modo  lascivo;  sensualineiitc 
Car'nal-niinded,  adj.  mundano,  libidinoso,  -a 
Carna'tion, ».  color  natural  de  la  carne;  clavel, i»     , 
Carua'tioned,  ud/.  encarnado, -a,  (cómo  un  clavel)   ¿ 
Carnc'lian,  s.  cornerina,/,  (piedra  preciosa) 
CaKneous,  Car'nous.  a.  carnoso,  carnudo,  -a 
Caniifica'tion, ».  carni6cación,/.  ■ 

Car'iiify,  vn.  carnificarse,  1.  rej.;  cnar  carne,  i. 
Car'iiival,  :  carnaval, »«.;  carnestolcmlas,/.  pl. 
Carniv'orous,  adi.  carnívoro,  carnicero,  -a;  yorai 
Carnos'ity,  í  carnosidad;  escrescencia  carnosa,/ 
Car'ob,  >.  algarrobo,  .«.  (árbol  siempre  verde) 
Carob-bean,  ».  algarroba,/,  (fruto  del  algarrobo) 
Caro'che,  ».  coche,  m.;  carroza,/.;  vehículo,  m. 
Car'ol,  ».  villancico,  m.;  caución  de  alegría,  jiiedadi 
Car'ol,  f .  cantar;  celebrar;  glorificar;  alabar,  1. 
Carot'id  arteries,  t.pl.  carótidas, /.  PÍ.  (anat.) 
Clarou'sal,  ».  cachibóda;  función,/.;  festín,  «i. 
rarou'sc,  -'.  beber  COI.  e.sccso,2.;  embriagarse,  I. 
Carou'se,  ».  borrachera;  embrinijuez  habitual,/. 


Carp, 


:e) 


Cai-'penter,  s.  carpMitero,  w.  (ar 
Car'pentry,  s.  carpiíiterÍLi./.Cobra  de  c_arpmiero; 
Car'per,  >.  censurador;  criticón;  retrañon,  m. 
Car'pet,  J.  alfombra,/.;  tapiz;  tapete  (de  mesa) ,  m. 
Car'pet  (to  be  on  the),  estar  examinándose,  1. 
Car'pet,  ra.  alfombrar;  entapizar;  tapizar,  1. 
Car'peting;,  s.  el  cubrir  con  alfombras,  m. 
Car'pet-walk-wav,  s.  pasadizo  cubierto  de  césped 
Carp'ing,  «rf/.  capcioso;  caviloso,  porfiado,  -a 
Carp'intr,  í.  evasión;  cavilación;  censura,^. 
Carp'ingly,  iidi\  cou  acrimonia;  mordazmente 
Car'riage,  s.  porte;  avre,  >n.;  carroza,/. 
Car'rier,  s.  port.idór;  mensajero, -a,  in/.;  paloma 
Car'riou,  s.  carroña;  carneputrida;  pelleja,/. 
Car'rion,  ndj.  carroño,  podrido,  mortecino,  -a 
Carrona'de,  s.  caronáda,/.;  cañón  corto  de  hierro 
Carroon',  J.  especie  de  cereza, /.  (fruta) 
Car'rot,  s.  zanahoria  hortense;  clurivia,/. 
Car'rotiness, .',  bermejura,/.;  color  bennejo,  m. 
Car'rotv,  a.  peliróxo,  -a;  de  color  de  zanahoria 
Car'rj-,"i).  llevar;  importar;  mostrar,  1.;  conteniT, 
Car'ry,  i.  movimiento  de  las  nieblas,  m.  [2. 

Car'ry  about,  va.  llevar  de  una  parte  á  otra,  1. 
Car'ry  all  before  one,  >i.  apoderarse  de  tódo,l.  r. 
Car'ry  along,  ;■«.  alzar,  1.;  llevarse  (cosa),  1.  rej. 
Car'ry  away,  va.  mudar;  quitar;  alzar,  1. 
Car'ry  awav  by  force,  r/i.  tomar  por  fuerza 
Car'ry  back,  va.  restituir,  3.;  volver  á  llevar,  2. 
Car'ry  down,  va.  descender,  2.;  acarrear,  1. 
Car'ry  forth,  va.  sacar;  mostrar,  1.;  sostener,  2. 
Car'ry  in,  vn.  llevar  adentro,  1.;  introducir,  3. 
Car'ry  it  hiifh,  vn.  afectar  ^andéza,  señorío,  1. 
Car'ry  off,  va.  alzar;  arrastrar;  matar;  disipar,  1. 
Car'ry  on,  va.  proseguir,  3.;  continuar,  1. 
Car'ry  one's  self  well,  portarse  bien,  1.  re/.       [2. 
Car'ry  out,  va.  sacar;  mostrar,  1.;  hacer  salir  de, 
Car'ry  over,  v.  transportar,  1.;  hacer  atravesar,  2. 
Car'ry-tale,  J.  soplón;  chismoso;  hablador,  -a, »«/. 
Car'ry  the  cause,  va.  gauár  la  sentéticia,  1. 
Car'ry  the  day,  alcanzar  victoria,  1.  [1. 

Car'ry  through,  va.  sostener;  vencer,  2.;  superar, 
Car'ry  to  and  fro,  va.  llevar  de  aqui  para  allá,  1 . 
Car'ry  up,  va.  elevar,  1.;  hacer  subir,  2.  f ./'. 

I     Cart,  van.  carretear;  acarrear;  usar  carros,  1. 
Cart'-hórse,  ».  caballo  de  tiro,  carro,  m. 

I     Cart'-wheel,s.  rueda  de  carro,/.  [(--^rro 

Cart'age,  s.  carretáge,  m.;  paga  por  el  uso  do  un 
Carte;blanche,s.  carta  blanca,/.;  papt'  --   ''" 


Cartel', 
Car'ter, 
Carte'si 

Carthu'sian,  s.  cartúxo,  i/i.(mónge  de  sao  brúuo) 
Car'tilage,  s.  cartílago,  i«.;  ternilla,/. 
Cartila'  ginous,  a.  cartilaginoso,  ternilloso,  a 
Cart'-jade,  ».  rocinante,)».;  caballo  de  poco  valor 
Cart'-load,  s.  carretada,/.;  cargo  de  carro,  m. 
Cartoon',»,  cartea,  m.;  pintura,/. 
Cartou'ch,  s.  cartuchera,/,  (para  llevar  balas) 
Car'tridge,  s.  cartucho  de  pólvora,  para  cargar, íh. 
Car'tridge-box,  s.  cartuchera,/,  (para  cartuchos) 
Cart'-rut,  «.carril,  m.;rodáda,/.;  vestigio  de  rueda 
Car'tulary,  s.  cartulario;  archivos,  m.;  papelera,/. 
Cart'-wright,  a.  carretero,  m.  (que  hace  carros) 
Car'ucate,  s.  medida  antigua  de  tierra  labrantía 
Canm'cle,».  carúncula, /.(escrescéncia  de  cárue) 
Carun'culated,  adj.  lleno  (a)  de  carúnculas 
Carve,  van.  esculpir;  dividir,  3.;  trinchar,  1. 
Carv'er,  s.  escultói ;  grabador;  trinchante,  m. 
Carv'ing,  «.escultura,  /'.;  figíiras  esculpidas,/./). 
Carya'tes,  Caryat'idcs,  cariátides,/./;,  (colúiias) 


Casca'de.  «.  cascada,  /.;  d 

cspeñadéro  de  agua,  »i 

Cascaríl'la, .«.  quina;  case 

.riüa,/.;  tónico  eficaz 

Case' (box)"  s^eáxa;''cubf 

■rta;  vaina,/.',  estuche 

Case  (circumstance),  «.  a 

Case  (in),  «rft;.  si  acaso; 

si  por  ventura 

Ca'se-knife,  s.  cuchillo  grande  i 
Case  of  a  house,  s.  cáseo  de  cas 
Ca'se-shot,  s.  balas  encaxonáda 
Case  (state  of  things),  «.  caso; 


Cas'ei 


Cash'-book,  s.  libro  d 

Cash'ew-nut,  s.  bellota  de  acajou,  acayaciiba,/. 

Cashier',  Is.   cax>'ro,    m.     (que    guarda    el 

Cashier',  va.  descartar;  apear,  de  empleo,  1. 


J/- 


Cask,  va.  entonelar;  embarrilar,  1. 
Cas'ket,  í.  caxita,/.  (para  joyas) 
Cas'ket,  va.  poner  en  caxita,  2.  [cabeza 

Casque,  i.    casquete;   cáseo,   m.    (amiadiira  üe 
Ca'-'sa  •''/'•  cazabe,  ««.(harina  de  la  yuca) 
Cassaril'la,  s.  especie  de  páno  de  lino  fino,/. 
Cas'sate,  vn.  anular;  cancelar;  invalidar,  1. 
Cassa'tion,  a.  casación;  anulación;  abrogación,/. 
Cas',sia.  «.  casia,/  (especie  de  canela) 
Cassi'no,  s.  casino,  in.  (juego  de  nay'pes) 


Cast,  s. 
Cast,  v. 
Cast,  I 


í.  bolsa 


le;^ayre 


'■.  (planta) 


modelar;  idear,  1. 

moldarse;  alabearse,  1 .  r. 
i^asi  about,  va.  esparcir,  3.;  considerar,  1. 
Cast  against,  va.  reprochar;  vituperar;  afear,  1. 
Cast  an  account,  va.  ajustár  una  cuenta,  1. 
Cast  awav,  va.  echar  á  un  lado;  arrojar;  dexár,  1. 
Cast  away  (to  be),  vn.  naufragar,  1.  (naut.) 
Cast  down,  va.  afligir;  abatir,  3.;  humillar,  1. 
Cast  forth,  va.  exhalar;  relumbrar;  centellear,  1. 
Cast  headlong,  va.  precipitar;  despeñar,  1. 


Cast 


a  form, 
it  into  sleep,  va.  adormecer,  2.;  sosegar,  1. 
it  (metals),  va.  fundir:  derretir,  3.  (metálcí 
>t  off,  abandonar  despojar;  desc     ''  ' 


Cast  (one)  behind,  adelantarse  (á  alguno),  1.  r. 
Cast  out,  va.  arrojar;  echar  fuera;  espantar,  1. 
Cast  scorn  upon,  va.  desdeñar;  despreciar,  1. 
Cast  up,  calcular;  sumar;  improperar;  vomitar,  i 
Cast  up  (a  bank),  construir,  3.  (un  dique) 
Cast  up  one's  eyes,  va.  levantar  los  ojos,  1. 
Cast  upon,  i'a.  empañar,  1.;  recurrir;  acudir,  ."i. 
Cast  upon(a  fault),  va.  culpar;  ecliár  la  culpa,  1. 

Cast'awav,  -i.  reprobo,  j«.;  persona  abandonada, 
Caste,  .s.  casta;  raza;  tribu,/.  L/. 

Cas'tellain,  «.  castellan,  alcaide  de  un  Castillo 
Cas'tellany,  «.  castellauia,  /. 
Cas'tellated,  adj.  encastillado,  almenado,  -a 
Castella'tion,  ».  edificación  de  un  Castillo,/. 
Cast'er,  s.  tirador;  calculador;  fundidor,  m. 
Cas'tígate,  va.  castitrár;  apalear;  penar,  1. 
Castiga'tion,  s.  castigo,  m.;  pena;  corrección,/. 
Cas'tigator,  s.  castigador;  eiimciidadór,  -a,  >/</.' 
Cas'tigatory,  adj.  correctivo   -a;  penal 


CAS  50 

Cas'tile,  t.  Caatilla,/.(prüvíncia  de  Espáaa) 
Cas'tile-soap,  i.  xabón  duro,  de  piedra,  m. 
Castil'ian,  j.  &  adj.  Castellano,  -a;  de  Castilla 
Cast'ing,  ».  tiramiento  molde,  m.;  fundición,/. 
Cast'infC-house,  «.  fundería;  fundición,  /. 
Cast'ing-net,  ».  esparavel,  »n.  (para  pescar) 
Cast'ing-voice,  ».  TÓto  decisivo. »«. 
Cas'tle,  I.  castillo,  >«.;  fortaleza,/.;  proyecto,  m. 
Cas'tle-builder,  s.  provectísta  imaginario,  m. 
Cas'tle-building,  ».  hacer  castillos  en  el  ayre,  m. 
Cas'tled,  ndj.  fortificado  (a)  con  castillos 
Cas'tle-guard,  s.  especie  de  feudo,/. 
Cas'tlery,  Cas'telrv,  s.  gobierno  de  un  castillo,  m. 
Cas'tlet,  s.  castillejo;  castilluelo,  »n. 
Cas'tling,  >.  aborto,  m.  (nacido  antes  de  tiempo) 
Cas'tor,  t.  castor  (animal  anfibio);  sombrero,  rn. 
Cas'tor-oil,  ».  aceite  de  palma  cristi,  >».;  purijánte 
Casto'reum,  w.  castóreo,  m.  (materia  liquida) 
Castrameta'tion,  s.  arte  de  acampar  un  exercito 
Cas'trate,  v.  castrar;  capar,  1.;  hacer  imperfecto,  2. 
Castra'tioii,  t.  castración;  capadura;  castradura,/. 

Castreu'siaii,  ndj.' vnstrvusc:  de  acampamento 
Cas'u; 


C.\U 

I.  (de  rueda);  captúr 


Catch'ing,  ».  dentado,  i      , 
Catcb'iug,  adj.  contagioso,  infectiv 
Catch'penny,  í.  cosa,  publicación  de  poco  vniur 
Catch'poU,  í.  apresador;  alguacil;  corchete,»- 
C'at'chup,-í.  salsa  picante,/,  (hecha  de  setas) 
Catch'word,  l.  reclamo,  m.  (sílaba  al  fin  de  plan  as; 
Catechet'ic,  -ical,  <idj.  catequístico,  -a 
Catechet'ically,  adv.  por  preguntas  7  respuestns 
Cat'echise,  va.  catequizar;  preguntar,  1. 
"     '     ■■  catequizante;  catequista,»/!. 

I.  examination;  interrogación,/. 
:atcc¡smo,  m.;  preguntas  y  respucs 
latcquista;  catequizante,  m.  _  [t:i 


.ally,  . 


is'tical,  ndj.  c 


:'^^r"í:;: 


';l;-;^dé,[;e 


Cat,». gato, m.  Civet- 
Cat,  gata,  /.  Cat-har 
Cat-lieads,/./).  servid 
Cat-tackle.  í.  aparejt 
Cat-o'-nine-tails,  s.  : 
Catabap'tist,  s.  secta 
Catachres'tical,  ndj. 
Catachres'tically,  nd 
Cat'at 
Cat'at 


1,/.  (ciénci 
;ália,y.Poli 


,,.;./.  c 


Catacou'sticks,  í.  c 
Catadiop'tric,  -ical, 
Cat'agraph,í.esbóz 
Cat'adupe,  s.  catadi 

Cat'alogue,s.  catáli 

Cat'alogue,  va.  poi 

Catal'ysis,  ».  disolu 

Cátame'] 

Cat'amit:  . 

Cat'amountain,  s.  gato 

Cataphon'ics, ».  ciencia 

Cat'aphract.s.caballén 

Cat'aplasm,  s.  cataplasma, /.(geu( 

Cat'apult, »   cataii"      ' 


albas,/.  ;)/. (sepulturas) 


idos  refléxc 
mpleti 


la,/.>.a 


rode  emplasto) 
a  antigua) 

Catar'rh.í.  catarro;  romadizo,  m.;  reúma,/. 
Catar'rhal,  a.  catarral;  catarroso,  -a;  de  catarro 
Catas'trophe,  ».  catástrofe,/.;  evento  funesto,  »n. 
Cat'call,  >.  silbato:  reclamo,  »n.  (instrumento) 
Catch,  í.  presa;  captura;  taravilla;  canción,/. 
Catch  (to  be  upon  the),  va.  acechar  la  presa,  1. 
Catch,  va.  coger,  2.;  alcanzar;  agradar;  pillar,  1. 
Catch,  n.  pegarse,  l.r.;  ser  contagioso, -a,  r.,;«j'. 
Catch  a  distemper,  contagiarse,  1.  r.;  enfermar,  1. 
Catch  at,  va.  buscar;  procurar;  abarrar,  1. 
Catch  a  Tartar,  vn.  caer  en  su  trampa,  2. 
Catch  cold,  i.k.  resfriarse;  constiparse,  1.  ref. 
Catch  one's  death,  vn.  causarse  la  muerte,  1.  r. 
Catch  up,  va.  asir.  3.;  empuñar,  1.;  coger  Z 
Catch'able,  «.  sujeto  (a)  á  ser  cogido,  pillado,   a 
Catch'er,».cogeffór;  que  coge;  (■oii  lo.|ue  se  coge 
Catch'flv,  J.  especie  de  colleja,/,  (planta) 


Cat'echisii 
Cat'echisiii 

Catechis'ti 


/.  (medical 

Catechu'inen, 

Catcchumen'it 

Categor'ic,  -ic 

Categor'ically, 

Cat'egory, «.categoría;  clase,/.; predic; 

Catena'ria,  í.  corva  de  cuerda  extendí!      _ 

Catena'rian,  adj.  semejante  á  una  cadena 

Cat'cnate,  va.  encadenar;  atar  con  cadenas,  1. 

Catena'tion,». encadenadura,/.;  encadenamiéii! 

Cat'enulate,  adj.  hecho  (a)  de  anillos  de  cadeu 

Ca'ter,  í.  proveedor;  abastecedor,  m.;  quatro,  ■• 

Ca'ter,  va.  proveer;  abastecer,  2. 

Ca'ter-cousin,  í.  favorito;  primo  quarto,  »*». 

Ca'terer,  Ca'teress,  «.proveedor,  abastecedor,  - 

Cat'erpillar,  ».  oruga,/.;  gusanillo,  m.  ["'. 

Cat'erwaul,  >"í.  maullar;  chillar;  dar  chillidos, 

Cat'erwaulintr,  s.  maullido  de  muchos  gatos,  "i 
,  /.;  abastecimiento,  m. 
falos;  platos  para  la  mes 
z  como  un  gato   ^    ["'.; 


,„,  (se 


io) 


\,:, 


- -O,  purgativo 

:ü;  purgante,  »i.  (mediciu 
calidad  purptíva,/. 


i,f.  (fruto) 
perpendici 


Ca'terv,  s.  pruveedúi 

Cates,  s.;y/.  bollos;  1 

Cat'eyed,  ndj.  perspi 

Cat'gut,  s.  cuerda  d: 

Cath'arist,  s.  puntan 

Catha-Ztic,  -ical,  «rf?. 

Cathar'tic, 

Cathar'ticalness,  s.  calidad  purgativa 

Cathe'dra,J.  pulpito,  »n.;  cátedra,/. 

Cathe'dral,  s.  catedral,  /.  (iglesia  principal) 

Cathe'dral,  adj.  catedral;  r-' '■  ■— --'«i 

Cath'erine-pear,  s.  especie 
Cath'eter  s.  algalia,/,  (ins 

Cath'etus,  í.  cateto,  .«.(lí^.-r^•^-;,  -      ,. 

Cath'olic,  -ical,  a.  católico,  -a;  universal;  generaj 
Cathol'icise,  vn.  hacerse  católico,  -a,  2.  [. 

Cathol'icism,  s.  catolicismo,  in.;  religion  catolic 
Cath'olicly,  adv.  generalmente;  universalmenti 
Cath'olicness,  s.  universalidad,  /. 
Cathol'icon,  ».  catolicón,  »«.  (remedio  universa 
Cat'ilinism, >.  conspiración;  conjuración,/. 
"    •■•  ^/.  tramas,/.^/,  (flores  imperfec"»' 

Cat'iing', 
Cat'mint, 
Cato'nian 

Catop'sis, ,     j   ',    i- 

Catop'trical,  udj.  catoptnco,  -a;  de  la  luz 
Catop'trices,  f.  catóptrica,/.;  visión  por  rellex- 
Cat'-pipe,  í.  silbato;  reclamo,  m.  (instrumem 
Cat's-eye,  >.  ojo  de  gato,  m.  (especie  de  agat,. 
Cafs-foot,  I.  yedra  terrestre;  yerba,/. 
Cat'silver,  ».  mica,/,  (piedra  laminosa) 
Cafs-paw,  ».  bobo;  que  se  déxa  engañar 
Cat's-tail,  i.  especie  de  caña,/.  , 

Cat'sup.  í.  salsa  picante,/,  (hecha  de  setas) 
Cat'tle,  i.  ganado.  Black  cattle,  ganado  vaciiie. 
Cau'dal,  adj.  perteneciente  á  la  cola  ['" 

Cau'date,  Cau'dated,  a.  caudáto,  -a(cometa,  jvi ., 
fau'rile, .'.  bebida  confortante,/,  (para  parida) 
Cau'dlc,  I"/,  componer  una  bebida  confortante,  1 
Cauf  J  vivero  de  pescado;  caxou  acribillado,  m 


.  cortedad  de  vista;  miopia,/. 


.  reilecílla;  eolia;  toca;  membrana,/.;  omento 
Caul'et,  J.  especie  de  berza  Cpláuta  comedera) 
Caulif'erous,  itdj.  colífero,  -a;  con  tallos 
Caul'iHower,  i.  coliflor,  m.  (especie  de  col) 
Caup'onate,  en.  tener  casa  de  comer;  vender  vino 
Caus'able,  adj.  cansable;  que  paéde  ser  causado, 
Caus'al,  adj.  causal;  perteneciente  á  causas      [-a 
Casual'ity,  s.  causalidad,  origen;/.;  principio,  7n. 
Caus'ally,  ad».  según  la  serie  de  las  causas 
Caus'ative,  ndj.  causativo,  productivo,  -a 
Caus'ativeiy,  adv.  de  un  modo  causativo 
Causa'tor,  s.  causador;  motor;  autúr;  agente,  m. 
Cause,  s.  causa;  razón;  origen,/.;  motivo;  partido 
Cause,  vil.  causar;  efectuar,  1.;  hacer,  2.;  producir 
Cause  love,  va.  inspirar  amor;  ganar  el  corazón,!. 
Cause  sorrow,  >"/.  d.ir  pesadumbre,  1.;  afligir,  3. 
Cau'seless,  adj.  original;  infundado,  -a;  sinrazón 
Cau'selessly,  ndv.  sin  causa,  razón,  motivo 
Cau'seles^iiess,  í.  causa  injusta,/. 
Cau'ser,  s.  causador;  motor;  autor;  agente,  m. 
Cau'seway,  Cau'sey,  ».  arrecife,  m.;  ¿alzada,/. 
Causid'icál,  adj.  causídico,  -a:  forense  (for.) 
Cau'stic,  -iced,  «d;.  cáustico,  -a;  ardiente;  picante 
Cau'stic,  s.  cáustico,  m.  (aplicación  medica) 
Causti"city,  Cau'sticness,  5.  calidad  cáustica,/. 
Cau'tel,  í.  cautela;  prudencia,  .^-  escrúpulo,  m. 
Cau'telous,  adj.  cauteloso,  cáuLo,  astuto,  -a 
Cau'ter,  s.  cauterio  actual,  m.  (hierro  ardiente) 
Cau'terism,  Cauterización,  s.  cauterización,/. 
Cau'terize,  va.  cauterizar;  dar  un  cauterio,  1. 
Cau'terize  a  horse,  va.  laL>rár  a  fuego,  1.  (vet.) 
Cau'terizing,  s.  cauterización,/. 
Cau^tery,  ».  cauterio  actual,  ;n.;  hierro  ardie'nte 

Cau'tion!  va.  avisar;'  amonestar,  1.:  advertir,  3. 
Cau'tiouary,  adj.  dado  (a)  en  fianzas,  rehenes 
Cau'tioner,  i.  fiador;  abonador,  -a,  mf. 
Cau'tionry,  í.  fianza;  caución;  seguridad,/. 
Cau'tious,  adj.  cauto,  circunspecto,  -a;  prudente 
Cau'tiously,  udv.  de  un  modo  prudente,  cauto 
Cau'tiousuess,  J.  cautela;  prudencia;  previsión,  /. 
Cavalca'de,  s.  cal)algáta;  procesión  á  caballo,  /. 
Cavalier',  j.  caballero:  escudero;  realista,  i/i. 
Cavalier',  a.  caballeresco,  altivo,  bravo, -a;  alegre 
Cavalier'ly.  adv.  á  lo  caballero;  altivamente 
Cavalie/ness,  «.  manera  altiva,  arrogante,/. 
Cav'alrr,  s.  caballería,  /.;  soldados  de  á  caballo, 
Ca'vate,  va.  escavár;  ahuecar;  ahondar,  1.  {vi.pl. 

Cave,  í.  cueva;  caverna;  bodega,/.;  antro,' m. 
Cave,  van.  escavár;  habitar  en  cuevas,  1. 
Ca'veat,  t.  aviso,  m.;  advertencia;  intimación  /. 
Cav'ern,  s.  caverna;  cueva;  concavidad,^.;  antro, 
Cav'erned,  Cav'ernous,  adj.  cavernoso,  -a        Un 
Cav^esson,».  cabezón,  m.;  niuseróia,/.  (de caballo) 
Caviare,  s.  cabial,  tn.  (especie  de  embuchado) 
Cav'il,  vn.  cavilar;  buscar  quisquillas,  1. 
Cav'il,  j.  evasión;  sofistería,/.;  efugio,  m. 
Cavñlla'tion,  ».  cavilación;  sofistería,/. 
Cav'iller,  í.  sofista;  enredador;  trapacero,  m. 
Cav'illing,  í.  disputa;  evasión;  sofistería,/. 
Cav'illiugly,  adv.  de  un  modo  caviloso,  astuto 
Cav'iUous,  adj.  capcioso,  lleno  (a)  de  efugios 
Cav'ity,  >.  cavidad;  cayérua,/.;  luego  cóncavo,  m. 
Caw,  vn.  crascitar;  graznar;  jadear,  1. 
Ca/enne-pepper,  i.  pimeutóu;  pimiento,  m. 
Ca/man,Cai'man, ».  caimán;  cocodrilo  Americano 
Cazi'que,  s.  cacique,  m.  (principe  de  Indias) 
Cease,  van.  cesar;  parar,  1.;  suspender;  fenecer 
Cea^seless,  udj.  perpetuo,  continuo,  -a;  incesante 
Cea'selessly,  adv.  sin  cesación;  perpetuamente 
Cea'sing,  j.  cesación;  interrupción,/. 
Ce'city,  /.  ceguedad;  ceguera;  privación  de  vista 


I  GEN 

Ce'dar,  í.  cedro,  m.  (árbol  siempre  verde; 
Ce'darlike,  Ce'dry,  adj.  semejante  á  cé<iro 
Cede,  van.  ceder;  conceder,  2.;  someterse,  2.  rrf. 
Ce'dria,  Ce'drium.í.  cedria,/,  (resina  del  cédr¿) 
Ce'drine,  Ce'darii,  adj.  cedrino,  -a;  del  cedro 
Ce'dule,  s.  cédula;  esquela;  lista  corta,/. 
Ced'uous,  a.  propio  (a)  para  ser  cortado,  a(arb<)l) 
Ceil,  va.  techar,  1.;  cubrir  con  techo,  3. 
Cei'ling,  I.  techo;  cíelo  raso,  m.  (de  cámara,  .'^c.) 
Cel'andine,  í.  celidonia;  asclepiáda,/.  (planta) 
Cel'a    ire,  s.  grabado;  arte  de  grabar,  m. 
Cel'ebrate,  va.  celebrar;  alabar;  hablar  en  favor 
Cel'ebrated  adj.  célebre;  famoso,  celebrado,  -a 
Celebra'tion,  í.  celebración;  alabanza,/. 
Celebra'tor,  t.  celebradór;  celebrante;  loadór,»). 
Cele'brious,  adj.  célebre;  famoso,  renombrado, -a 
Cele'briouslv,  ad.  con  celebridad;  famosamente 
Celeb'rity,Celeb'riousness,».  celebridad;  fama,/. 
Celer'ity,  J.  celeridad;  velocidad;  prontitud,/. 
Cel'ery,  s.  apio,  »n.  (planta  comestible) 
Celestial,  9.  celícola,  habitador  del  cielo,  m. 
Celes'tíal,  adj.  celestial;  celeste;  divino,  -a 
Celes'tially,  adv.  de  un  modo  celestial,  divino 
Celes'tify;  va.  comunicar  felicidad  celeste,  1. 
Cel'estins,  s.  Celestino,  m.  (orden  religioso) 
Ce'liac,  adj.  celiáco,  -a;  al,  del  vientre 
Cel'ibacy,  Cel'ibate,  s.  celibato,  m.\  soltería,/. 
Ce'liiie,  adi.  celiaco,  -a;  al,  del  vientre 
Cell,  s.  nicho,  m.;  celda;  cavidad  pequeña;  cueva 
Cel'lar,  Cel'larage,  i.  sótano,  »«.;  bodega,  /. 
Cel'larer,  Cel'larist,  ».  cilleréro;  despeiuen,,  m. 
Cel'lular,  adj.  celular;  compuesto  de  celil illas 
Cel'lule,  $.  celdíta:  celdilla;  celda  pequéfiM,  /. 
Cel'situde,  s.  celsitud;  alteza;  altura;  elevaci'iu,/. 
Cel'tic,  adj.  céltico,  -a;  de  los  celtas 
Cel'ticism,  í.  celticismo;  costumbre  de  celtas,  m. 
Celts,  .1.  Celtas;  habitantes  de  la  Gália  antigua 

Cement',  va.  pegárs  argamasar;  solidar,  1. 
Cement',  vn.  unirse,  3.  rej.;  hacer  liga,  2. 
Cementa'tion,  Jt.  pegamiento,  m.;  ligazón,/. 
Ccment'atory,  Cementi"tious,  adj.  unitivo,  -a 
Cement'er,  ».  que  liga,  uñe,  argamasa,  m. 
Cem'etery  s.  cimenterio,  m.  (lugar  para  los  mucr- 
Cen'atory,  adj.  perteneciente  á  cena  [tos) 

Cen'obite,  s.  cenobita;  mónge;  religioso,  m. 
Cenobit'ical,  ndj.  cenobítico,  monástico,  -a 
Cen'oby,  s.  cenobio;  monasterio;  convento,  m. 
Cen'otaph,  s.  cenotáfio;  monumento  sepulcral, in. 
Cense,  ».  censo;  impuesto,  «i.;  capitación,/. 
Cense,  va.  perfumar  con  incienso;  incensar,  1. 
Cen'ser,  s.  incensario,  m.  (perfumador) 
Cen'siou,*.  derechos,  >n.p.\  cargados  sobre  bienes 
Cen'sor,  s.  censor;  revisor;  crítico;  censurador,  w. 
Censo'rial,  Censo'rious,  a.  crítico,  sofístico,  -a 

Censo'riousness,  s.  inclinación  á  censura",/. 
Cen'sorship,  s.  oficio,  m.;  dignidad  de  censor,/. 
Cen'sual,  adj.  censual;  al,  del  censo 
Cen'surable,  adj.  censurable;  digno  (a)  de  censura 
Cen'surableness,  s.  estado  censurable,  >n. 
Cen'surably,  adv.  de  un  modo  censurable 
Cen'sure,  s.  censura;  crítica;  pena  espiritual,/. 
Cen'sure,  va.  censurar;  criticar;  culpar;  juzgár,l. 
Cen'surer,  s.  censuraf*"-  "— -    - 


Cent,  «.  ciento, 
Cent'age,  Per-centage,  tanto  por  ciento,  w 
Cen'taur,  s.  centauro,  m.  (signo  del  zodía 
Cen'taury,  k.  centaurea;  centaura,/,  (pláii 
Cen'tenary,  s.  centena,/;  centenal;  cente 
Centeu'ni'al,  Cen'tenary,  adj.  c 


CEN 
Ccntes'imal,  adj.  centesimo,  -a;  rte  ciento 
Ceiitesima'tion,».  castigo  militar,  m.  (mil.),. 
Centifo'lious,  adj.  centifólio,  -a;  con  cieii  hojas 
Ceu'tipede,».cientopiés,  m.;  cucaracha,  J.  (insec. 
Cen'to,  ».  centón,  «.{compilación  de  fragmentos 
Oen'tral,  adj.  central;  centrical;  del  centro 
f  entral'ity,  I.  centralidád;  posición  central,/. 
Cen'trally,  adv.  en  el  centro;  centralmente 
Cen'tre,  *.  centro;  punto  céntrico,  m.;  cimbra,  j 
Cen'tre,  van.  colocar  en  centro;  Jcscansar,  1. 
Ceii'lrical,  Cen'lric,  rtrfj.  centriiál;  central 
Cen'trically,  adi<.  en  el  medio;  centralmente 
Ccu'tricaliiess, ».  posición,  situación  central,  /. 
Ci  ntrif'uifal,  a.ceutrífugo,-a;  que  huye  del  centn 
(  tntrip'etal,  «.  centrípeto, -a;  tendente  al  céntr< 
Cin'tuple,  iidj.  céntuplo;  centuplicado,  -a 
Ccn'tuple,  r;¿ntu'plicate,  va.  centupli-~-  ' 
Centu'riate,  va.  dividir  en  cientos,  po 
Centuria'tor,  Cen'turist,s.centuriaiior,  m. 
Ceiitu'rion,  «.centurión,  f«.  (oficial  Romano) 
siíjlo;  ci 


siglos,  3. 


ir'de  cabeza,  m.:  cefalálgii 
elálico,  -a;  á  la,  de  la  cabeza 
iste,  cerastes,  >n.  (sierpe  cornudo) 
3;  cerote,»!.;  especie  de  ungüente 
ücerádo,  cubierto  (a)  de  cerr 


.   (dór 


Cer'ebrum,  t.  cerébru;  celel 
Cc'recloth,  ».  encerado;  húl 
Ce'rement,  J.  encerado,»».;  p 
Ceremo'nial,  s.  rito  estérno 
Ceiemo'nial,  adj.  formal;  c 


eremoniál; 


eremoniático.-i 


C  H  \ 

re'terach,  ).  doiadílla,/.  (planta) 

i;  had,  í.  especie  de  pescáílo,/.  . 

Chafe,  ».  cólera;  rabia,/.;  furor;  acaloramiento,  m 

Chafe,  va.  frotar;  calentar;  enojar;  irritar,  1. 

'"  -fe,  vn.  enojar.se;  enfadarse;  acalorarse,  1.  r,-J . 
i'fer,  »  «íicarabájo,  m. (insecto);  escalfador,»!. 
itT,  ».  zurrón;  hollejo,  fn.(del  grano);  paja, y. 

„    if'fer,  I'll,  regrateár;  baratear;  permutar,  1. 

Chaffer,  Chaf'fery,  ».  tráfico,  m.;  mercaderías,/. 

Chaf'ferer,  J.  regatón;  regatero;  revendedor,  >«. 

Chaffinch,  »  pinzón;  m.  (especie  de  paxaro) 
Chaff'less,  adj.  sin  zurrón,  hollejo;  solido,  -a 
Chaff'y,  adj.  Heno  de  zurrón;  pajizo,  -a 
Cha'fing,  í.  desolladura,  escoriación,/. 
Cha'fing-dish,  ».  escalféta,/.;  escalfador,  w. 
Chagri'n,  ».  mal-humór;  enfado,  m.\  vexacion,  /. 
Chagri'n,  va.  vexár;  enfadar;  enojar;  provocar 
Chain,  ».  cadena;  serie;  sucesión,/.;  grillete,    v. 
Chain  of  rocks,  ».  arrecife  de  piedras,  >n. 
Chain, »'«.  encadenar;  esclavizar;  enlazar,  1. 
Chain'pump,  J.  bomba  de  cadena,/,  (naut.) 
Chain'plates,  t.p.  cadenas  de  las  vigotas,/.  (n  . 
Chains  (top-), s.p-  cadenas  de  las  ve'rgas, /.p.'..'  ■ 
Chain'shot,*.  balas  encadenadas,/.  Jíí.  (art.) 
Chain'wales,  s.  mesas  de  guarnició, /.  p/.  ("hu: 
Chain'work,  í.  cadeneta,/,  (obra  de  punto) 
Chair,  3.  silla,/.;  taburete,  >n.;  silla  de  manos, 
Chair  (arm-),  í.  silla  de  brazos;  poltrona,/. 
Chair  (professor's),  ».  cátedra,/. 
^,    .    ,.,_:..  .u.í    —   .^iresidir,  3. 
silletero. 


,„,..  .......onialica......  ,   . 

I.  cumplido,  )».;  ceremonia,/, 
estérno, »!.;  cortesía  formalidad 
cera;  encerado,  cundido,  -a 
n,í.  cério,  cerério,  m.  (metal) 
ámárija  (piáuta) 
i,  seguro,  claro,  fixo,  alguno,  -a 


naii,  s.  presiiieuie;  silleté..,,  ....  _ 
,  J.  silla  volante;  post-sílla  de  posta, 
ig'rapliv,  s.  calcografía,/. 
,^,.   ;   ¿^al"  "" ' 


Ceremo'uiously, 

Cer'emony,  J.  rite 
Ce'reous,  adj.  de 

Cer'tain,  a.  ciért 

Cer'taiuly,  adv.  l... , -  , 

Cer'tainty,  í.  certeza;  seguridad;  certidui 
Cer'tes,  adv.  en  verdad;  sin  duda;  cierta. 
Certificate,  s.  certificado;  testimonio 
Certificate,  i<a.  certificar;  dar  certitic 
Certifica'tion,  s.  certificación;  seguridad,  /. 
Cer'tifier,  s.  confir.nad.ir;  establecedor,  m. 
Cer'tifv,  va.  certificar;  atestiguar;  afirmar,  1. 
Certiora'ri,  J.  ;iutH  de  un  tribunal  superior   »i 
Cer'titude,  J.  certidumbre;  segundad;  certezf 
Ce'rule,Ceru'lean,Ceru'leous,«. cerúleo,  azula 
Cerulific,  adj.  prodúceme  un  color  cerúleo 
Ceru'meii,  s.  cera  de  los  oídos,/. 
Ce'ruse,  s.  cerusa,/.;  albayálde,  m. 
Cer'vical,  adj.  cervical;  al,  del  cuello 
Cer'viiie,  adj.  cervino,  cervuno,  -a;  cerval 
Cer'vix,».  c¿rvízi  nuca,/,  (dorso  del  cuello) 
Cesa'rean  operation,»,  operación  Cesárea,/. 
Cespiti"tious,  Ces'pitou      ■  '•■■•'-  '"'  ■'"  '' 
Cess,  t.  ainillarainieuto, 
Cess,  " ="- 

Cessation,  ».  ces>ii.n<ui   n.ws. .«.»."...  r -',--    , 

Cessibil'ity, ».  facilidad  en  ceder,  condescender, /. 
Cess'ible,  adj.  fácil  en  ceder;  cesible  (for.) 
Cess'ion,  ».  cesión;  resignación;  concesión,/. 
Cess'ionary,  adj.  cesionario,  cesoiiiirio,  -a 
Cess'ment,*.  amillaramiénto  »!.;  tasación,/. 
Ces'sor,  ».  asesor;  amillarador;  repartidor,  m. 
Cest,  Oes'  ^-¡j— .■- ir „ „,..„ 


Chalda^ic,  t.  Caldeo,  m.  (lengua  Caldi 
Cha'ldron,  ».  chaldron,  m.  (medí-;  -*' 
Chal'ice,  ».  cáliz,  m.  (vaso  sagrado 


Chalk,  í.  greda; 
Chalk  (French),!       . 
Chalk,  va.  engredar;  r 


j.  hecho  (a)  de  césped 

aimu».».".="w (de  los  impuestos) 

/.  cargar;  amillarar,!.;  imponer  tributo,  2. 


s.  ceñidor  de  Venus; 

«.  cesura,/,  (pausa  in  un  verso) 

as  a.  cetáceo,  -a;  de  la  especie 


■ga,/.  (tierra  blanca) 
isDÚma  del  mar,/. 

irgár,  abonar  con  gr'dn 
Chalk''cutter,  ».  cavador  de  greda,  »!. 
Chalk'pit,  >.  hoyo  de  greda,  m. 
Chalk'stone,  s.  pedazo  de  greda,  m. 
Chalk'y,  adj.  gredóso,  -a;  teniendo  greda 
Chal'lenge,  va.  desafiar;  acusar;  alegar;  recusar. 
Caal'lenge,J.  desafio,  m.;  demanda;  recusaciuii. 
Chal'lengeable,  adj.  espuesto  (a)  a  dcfafio 
Chal'lenger,  s.  desafiador;  agresor;  duelista,  "' 
Clialyb'ean,  adj.  calibeado,  -a;  de  acero  hierr 
ChHlib'eate,  ndj.  irapregiiádo  con  acero,  hieri 
Chama'de,  s.  llamada,  /.  (para  parlamentar,  \ 
Cba'mber,  J.  cámara,  /.;  aposéuto;quartO;  tril. u 
Cha'mber  (bed-),  >.  alcoba,/.;  quarto  de  dorii.; 
Cha'mber  of  a  pump,  s.  almacén  de  una  bomb:. 
Cha'mberof  London,  í.tesoro  publico  de  Liin 
Cba'mber,  t)rt.  intrigar;  juguetear;  enredar,  I 

Cha'mber-council,  ».  comunicación  l 
Cha'mber-counsel,  «.jurisconsulto, 
Cha'mberer.J.  zaramullo;  zarapeto;  l  i  „  .■ 
Cha'mber-fellow,  í.  compañero  de  quaitu,  ,>j. 
Cha'mbering,  ».  liviandad;  lascivia;  traveMiri. 
Cha'mberlain,  ».  camarero;  recibidor  de  rentn-, 
Cha'mberlaiii(lord),  í.  camarero  mayor,  m. 
Cha'mberlainship,  t.  oficio  de  camarero,  m. 
Cha'mber-lye,  »,  orina,/.;  orín,  .«.(agua  anm.. 
Cha'mbermaid,  s.  moza  de  cámara;  doncell.i   /. 
Cha'mber-organ,  >.  órgano  pequeño  y  portan  , 
Cha'mber-practice,  s.  practica  de  junscousult.j 
Chame'leon,  >.  camaleón,  »i.  (especie  de  lag.in 
Cham'fer,  Cham'fret,  t.  canal,  m.;  arruga;  estn 
Cham'fer,  va,  acanalar;  arrugar;  estriar,  1. 
Cham'ois,  ».  gamuza,/,  (cabra  montea) 
Cham'omile,».  manzanilla,/,  (planta)      _ 
Champ,  va.  morder,  2.;  mordiscaí;  mascar,  i. 


riiampa'giie,  />.  vino  de  champaña,  m.  [i«. 

Chaiii'paign,  s   campiña,^.;   campo  descubierto, 
Chan/paigii,  Cliaiu'paiii,  itdj.  abierto,  llano,  -a 
Champ'cr,  s.  nionledór;  comedor  poco  á  poco,  wi. 
Cliaiiip'ertor,  J.  pleitista;  litiijáiite,  m. 
Cham'perty,  j.  mantenimiento  de  uu  pleito,  m. 
Chanipig'non,  s.  seta,/.;  hónsfo  peciuéño,  iii. 
Chani'pion,  s.  campeón;  héroe;  guerrero,  m. 
Chan/pioness,  J.  ciimpeóua;  abogada, y.  [">. 

Chance,  j.  fortuna;  ventura,  /.;    acáso;    riesgo. 
Chance,  /idj.  casual;  accidental;  fortuito,  -a 

Chance  (bv),  ad.  por  v 
Chance(iri),s.  desdícl 
Chance-medley,  s.  ho 
Chan'cel,  s.  presbiterio,  ¡n.  (en  iglesia) 
Chan'cellor,  J.  canciller;  cancelario,  wi. 
Chan'cellor  (lord  high),  í.  gran  canciller,  m. 
Chan'cellor  of  the  exchcíiner,  ministro  de  justí 
Chan'cellorship,  j.  cancillería,/,  (dignidad) 
Chan'cery,  J.  chanclUería,/.  (tribunal) 


Chan 


a,/.;  c 


.  ulceroso,  virulento,  canceroso,  -a 

Chandelier',  J.  candeléro,  m.;  araña  de  luces 
Chand'ler,  í.  cerero:  que  hace,  vende  velas,  ih. 
Chand'lery,  s.  cerería;  tienda  de  velas,  granos,/. 
Chan'frin,  s.  frente,  in.;  faz  de  caballo,/. 
Change,  s.  mudanza;  vicisitud;  búlsa,/.  _ 

Change 'of  the  moon,  s'.  interlú'nio,  m.  '     [2. 

Change  (to  have  no),  a.  no  tener  suelto,  cambio, 
Changeabii'ity,  s.  mutabilidad;  inconstancia,^. 
Cha'ngeahle,'«í/;'.  mudable;  variable  inconstante 
Cha'ngeableness,  J.  inconstancia;  volubilidad,/. 
Cha'ngeably,  adv.  inconstantemente 
Cha'ngeful,  adj.  inconstante;  veleidoso,  -a 
'"'-'-*"-■-         '■    ■--    inmutable  [/. 


into. 


r,l; 


It.;  veleta, 
'"[ñero 


Cha'ngeling,  s.  iiíf 

Cha'nger,  s.  canib 

Chan'nel,  j.  canal; 

Chan'nel,  r.  acanal 

Chan'nel(British), 

Chan'nel  out  of  soundings,  s.  foso,  f«.  (naut.) 

Chan'nel  of  ablock.s.  caxera,/.(naut.)     [naut.j 

Chan'nels,  í.  ;j/!<r.  mesas  de  guarnición,^. /)/«)•. 

Chan'nels  (fire),  canales  de  fuego,  m.  p.  (naut.) 

Chant,  j.  canto;  canto  llano,  m.;  melodía,/. 

Chant,  van.  cantar;  cantar  el  servicio  divino,  1. 

Chant'er,  J.  chantre,  »«.;  cantor,  -aj   que  canta. 

Chanticleer',  s.  gallo;  cantor  sonoro,  m.       [m.  /. 

Chanting,  ».  cantar,  »i.  (acto  de  cantar) 

Chant'ry,  s.  capilla,/,  (para  cantar  la  misa) 
Chaol'ogj-,  í.  descripción  del  caos,/.  [/. 

Cha'os,  J.  caos;  desorden;  tumulto,  m.;  confusion, 
Chao'tic.  a.  confuso,  desordenado,  -a;  irreguUlr 
Cliap,j.  abertura;  hendidura;  quijada  de  bestia,/. 
Chap,  van.  rajar,  1.;  abrir;  dividir,  3.;  henderse 
Chape,  J.  contera,  de  espada;  charnéla,de  hebilla, 
Chap'el,  s.  capilla;  iglesia  pequeña, /.  [/. 

Cha  peless,  adj.  sin  contera,  díamela 
Chap'elry,  s.  jurisdicción  de  una  capilla,/. 
Chap'eron,  s.  caperuza,/.;  capirote;  rodrigón,  ni. 
Chap'eron,  va.  acompañar  á  una  señora,  1. 
Chap'fallen,  adj.  boquihundido,  -a 
Chap'iter,  í.  capitel,  chapitel,  m.  (de  una  colúna) 
Chap'lain,  s.  capellán  (sacerdote);  limosu'^ro,  m. 
Chap'laincy,  Chap'lainship,  s.  capellanía,/. 
Chap'less,  adj.  boquiseco,  -a  (caballo,  &c.) 
Chap'let,  3.  corona  de  flores;  moldura,/.         [m. 
Chap'man,  í.  comprador;   vendedor;    traficante, 
Chap'ter,  s.  capítulo;  cabildo,  «i.;  sala  capitular, 
Chap'ter-honse,  s.  sala  capitular,/.  [/. 

Chap'trel,  1.  capitel;  chapitel,  ni.  (de  colúna) 


CH.\ 

Char,  í.  pescado,  de  agua  dulce;  trabajo  a  jorn;il 
Char,ií.  trabajar  á  jornal,  1.;  hacer  carbón  de  leña 
Char'acter,  carácter;  nombre,  m.;  fama;  letra,/. 
Char'acter,  va.  inscribir;  describir,  3.;  grabar,  1. 
Char'acterisra,  j.  distinción  de  carácter, y. 
Characteris'tic,  -is'tical,  udj.  característico,  -a 
Characteris'tic,  s.  constitución  del  carácter,/, 

Cbaracteris'ticalness,  J.  propiedad  peculiar 
Char'acterize,  va.  caracterizar,  1.;  imp.imir,  3. 
Char'acterless,  a.  sin  carácter;  desacreditado,  -a 
Char'actery,  s.  impresión;distinción,/.;señál,//.. 
Chara'de,  j.  enigma,  wi.;  pregónta  ¡ntiicáda,y. 
Char'coal,  J.  carbón  de  leña,  m. 
Chard,  s.  hoja  de  alcachofa,/,  (planta^ 
Charge,  J.  cargo;  mandato;  coste;  ataque,  vi. 
Charge,  depósito,  ni.;  comisión;  acusación,/. 
Charge,  vn.  encargar;  comisionar;  atarear,  1. 
Charge,  mandar;  acusar;  denunciar;  atacar,  1. 
Char'geablc,  adj.  costoso,  dispendioso,  -a   [/./'. 
Char'geableness,  J.  coste;   gasto,   >».;  espénsas, 
Char'geably,  adv.  con  espénsas;  costosamente 
Char'geful,  adj.  dispendioso,  costoso,  -a 
Char'geless,  adj.  barato,  -a;  no  de  mucho  precio 
Char'ger,  s.  plato  grande;  caballo  de  guerra,  m. 
Cha'tily,  adv.  con  cautela;  cuidadosamente      [/. 
Cha'riiíess,  s.  cuidado,   m.;   cautela;  precaución, 
Char'iot,  ».  faetónte;  coche  ligero;  cochecillo,  wi. 
Charioteer',  Char'iot-driver,  s.  cochero,  »«. 
Char'iot-race,  .i.  carrera  de  carros,/. 
Char'itable,  a.  caritativo,  generoso,  benigno,  -a 
Char'itableness,  i.  caridad;  benignidad,/. 
Char'itably,  adv.  caritativamente 
Char'itative,  adj.  caritativo,  benévolo,  -a;  liberal 
Char'ity,  í.  caridad;  limosna;  benevolencia,/. 
Char'latan,  a.  charlatán;  saltimbánco,  »m. 
Char'latanry,  s.  charlatanería,/.;  engaño,  m. 
Charles's-wain,  s.  osa  mayor,/,  (constelación) 
Char'lock,  s.  alhacena,  /.  (planta  en  sembrados) 
Charm,  s.  encante;  hechizo;  atractivo;  filtro,  ni. 
Charm,  va.  encantar;  hechizar;  endulzar,  1. 
Charm'ed,  adj.  encantado;  arrebatado,  -a 

Charm'fuí,  adj.  gracioso'.  Heno  (a)  de  encantos 
Charm'ing,  n.  hechicero,  deleitoso,  -a;  agradable 
Charm'ingly,  udv.  de  un  modo  deleitoso 
Charm'ingne3S,í.  atractivo;  encanto;  hechizo,  w. 
Charm'less,  adj.  sin  atractivos,  gracias 
Char'nel,  adj.  carnoso,  carnudo,  gordo,  -a 
Char'uel-house,  s.  osario;  osar;  carnero,  vi. 
Chart,  s.  carta  de  navegar,  marear,/,  (naut.) 
Char'ter,  í.  privilegio,  m.;  inmunidad;  cédula,/. 
Char'tered,  adj.  privileaiádo,  exento,  -a 
Char'ter-party,  s.  contrata  de  mutuo  convenio,/. 
Char'teuse,  Char'treux,  s.  cartuja,  cartujo,/,  iii. 
Char'tulary,/.  cartulario,  m.;  papelera,/. 
Chairwoman,  j.  mugér  que  trabaja  á  jornal,/. 
Cha'ry,  adj.  cuidadoso,  circunspecto,  -a;  frugal 
Chase,  s.  caza,/.;  cazadero;  seguimiento,»!.    [3. 
Chase,  va.  cazar;  engastar,  1.;  perseguir;  seguir, 
Chase  away,  va.  hacer  huir;  espelér,  2. 
Chase  (bow),  s.  cañón  de  mira,  m.  (naut.) 
Chase  (stern),  j.  guarda  timones,  m.  (naut.) 
Cha'seable,  adj.  propio  (a)  para  ser  cazado,  -a 
Cha'ser,  s.  cazador;  perseguidor;  engastadór,  vi. 
Chasm,  s.  abertura;  hendidura;  grieta,/. 
Chasm'ed,  a.  hendido,  rajado,  lleno  (a)  de  grietas 
Chas'selas,  s.  especie  de  uva,/,  (fruto  delicioso) 
Chasseu'rs,  s.  pl.  tropa  selecta  de  á  píe,/. 
Chaste,  udj.  casto,  puro,  modesto,  honesto,  1. 
<">--'*-. eyed,  adj.  teniendo  el  mirar  modesto 

i_    ..-I..   ...„.  — ,  modestia 

ígar;  purificar,  1. 


Cha'st 
Cha'st 


Cha'stenes»,  (.  piin-za;  ciutidád;  continencia,/. 
Oliaste-tree,  s.  a^iiucastu;  ijiinieuto  luco,  tn.  (pi.) 
<:hHtiti'sv,  iia.  corregir,  3.;  castigar;  reformar,  1. 
Chasti'si' able,  adj.  punible;  digno  (a)  de  castigo 
Chasti'iirmeut.  «.  castigo,  i/i.;  corrección;  pena,/'. 
Chasti'Ker,  s.  castigador;  corrector,  tn. 
Chas'tity,  «.  castidad;  pureza;  continencia,/. 
Chat,  í.  charla;  chachara;  garrulidád;  parla,/. 
Chat,  vn.  charlar;  parlotear;  hablar  múclio,  1. 
Chateau', «.  casa  de  campo;  fortaleza,/.;  castillo, 
Chat'olct,  í.  castillejo;  castilluélo,  tn.  [m. 

Chat'ellany,  <.  Castellania,/.;  distrito  de  Castillo 
Chat'tel,  s.  bienes  muebles  tn.  pl.  [/. 

Chat'ter,  i.  chirrido,  tn.;  chachara;  charla;  parla, 
Chat'ter,  t>.  cotorrear;  charlar;  parlar;  rechinar,  1. 
Chat'tcrbox,  i.  charlador,  parlador,  hablador,  a,m. 
Chat'teter,  s.  charlante;  charlador,  hablad(5r,-a,m. 
Chat'tering,  j.  chirrido;  rechino,  >«.;  garrulidád,/. 
Chat'tering,  ndj.  loquáz;  gárrulo,  -a;  charlante 
Chat'ty,  iidj.  gárrulo,  dispuesto  (a)  á  hablar 
Chat'wood,  s.  zoquetes,  tn.  p.;  astillas  de  leña,/. 
Chaumontel'le,  í.  especie  de  pera,/,  (fruto) 
Chav'ender,Chey'en,j.cóto,  m.  (pez  de  aguadulce) 
Chavr,  va.  mascar;  masticar;  rumiar;  meditar,  1. 
Chaw,  s.  mandíbula;  guijáda,^.  (de  bestia) 
Chaw'dron,  ».  entrañas,/.///,  (de  bestias) 
Cheap,  adj.  barato,  -a;  por  poco  precio 
Cheap'en,  va.  regatear;  abaratar;  rabazár,  1. 
Cheap'ener,  t.  regatón,  -a;  traficante,  tn/. 
Cheap'ly,  adi>.  á  üáxo  precio,  por  poco  precio 
Cheap'ness,  s.  baratura,/.;  báxo  precio,  m. 
Chear,  va.  animar;  consolar;  alegrar;  escitár,  1. 
Cheat,  J.  trampa, y.;  fraude;  trampista;  engáño,m. 
Cheat,  va.  defraudar;  engañar;  trampear,  1. 
Cheat'cr,  s.  trampista;  petardista;  bribón,  m. 
Check,  «.  rechazo;  freno;  libramiento;  orden,  tn. 
Check,  restricción;  reprensión;  paño  variado,  m. 
Check,  va.  reprimir,  3.;  refrenar;  regañar;  culpar 
Check,  tin.  pararse,  1.;  reprimirse,  3.;  detenerse 
Check'er,w«.  taracear;  formar  quádrosvariádos,l. 
Check'er,  s.  reprensor;  amonestadór,  -a,  tnf. 
Check'crwork,  i.  taracea;  ataracéa,/. 
Check'less,  adj.  desgobernado,  violento^  -a 
Check'-mate,«.  mate,M.  (último  lance  del  axedréz) 
Cheek,  «.  carillo,  tn.;  mexílla;  guald-'ra,  de  cureña, 
Cheek  by  jóle,  adr.  cara  á  cara;  ficha  á  facha  [J. 
Cbeek'bone,  a.  hueso  del  carillo,  m.;  guijada.y. 
Cheer,»,  aplauso;  banquete;  festín;  áiiimu;  gesto, 
Oheer,  va.  escitár;  animar;  aleKr;ir;  consolar    [m. 
Cheer,  vn.  alegrarse,  1.  r.;  ponerse  alegre,  2.  rej. 
Cheer  up,  vn.  tomar  ánimo;  avivar,  1. 
Cheer'er,  ».  alegrador;  regocijador,  -a,  tnf. 
Cheer'ful,  adj.  alegre;  vivo,  lleno (a)de  ánimo 
Cheer'fully,  adv.  con  buen  humor;  con  alegría 
Cheer'fulness,  í.  vivacidad;  alegría,/.;  júbilo,  m. 
Cheer'less,  adj.  triste;  abatido,  melancólico,  -a 
Cheer'ily,  Cheer'ly,  adv.  alegremente;  con  gozo 

Chces 
Chce' 


Chee'se  parings  and  candle-ends,  gáges  del  oficio 
Chce'sepress;  s,  prensa  de  queso,/. 
Cnee'sevat,  «.  quesera, /.(tabla  para  hacer  queso) 
Chee'sy,  adj.  caseoso,  -a;  de  la  natura  del  queso 
Cheiran'thus,  «.  alelí  doble,  tn.  (flor.) 
Clieni'ical,  adj.  quimico,  -a;  á  la,  de  la  química 
Chemi'se,  i.  camisa;  camisa  de  la  muralla,,/,  (fort') 
Chem'jst,  i.  químico,  m.(que  profesa  la  química) 
Chem'istry,  i.  química,/.;  arte  de  analizar 
Cheque,  s.  libramiento,  m.(pára  recibir  dinero) 
Cheq'uer,  va.  abigarrar;  diversificar;  variar,  1. 
Cheq'uerj,  i.  juego  de  axcdréz,  tn. 


cm 

Chcquin',  ».  cequi;  cequin,  tn.  (moneda  Italiánn) 
Cherish,  va.  mantener;  proteger,  2.;  criar,  1. 
Cher'ishcr,  ¿.  protector;  fautor;  fomentador,-»,"^./ . 
Cher'ishing,  f.  apoyo;  fomento,  »i.;  protección.  /. 
Cher'ry,  í,  cereza,/,  (fruto  del  cerezo) 
Cher'ry,  adj.  colorado,  rubio,  encarnado,  -a 
Cherry-brau'dy,  t.  aguardiente  de  cereza»,  tn. 
Cher'ry-cheeks,».  p/.  mesillas  encarnadas, y. /'. 
Cher'ry  pit,  i.  juego  de  niños,  tn. 
Cher'ry-stone,  t.  cuesco,  hueso  de  ceré/.a,  m. 
Cher'sonese, «.  península,/. 
Chert,  s.  especie  de  pedernal,  ^aáno 
Chert'y,  adj.  hecho  de  pedernal,  empedernido, -ti 
Cher'ub,  s.  querubín,  m.  (espíritu  angélico) 
Cher'ubin,  Cher'ubim,  t.  pl.;  querubines,  tn.  pl. 
Cheru'bic,  Cheru'bícal;  adj.  angelical 
Cher'up,  vn.  gorjear;  trinar,  l.¡  hacer  quiebros,  2. 
Cher'vil,  j.  perífolio;  cerafólio,  tn.  (planta) 
Ches'ible,  í  casulla,/,  (vestido  sacerdotal) 
Chess,  t.  juego  del  axedréz,  ajedrez,  tn. 
Chess-board,  i.  tablero,  («.(para  jugar  al  axedre/ 
Chess'-man,  s.  pieza  de  axedréz,/. 


Chest,  va.  depositar  en  una  cómoda;  e 
Chest'ed,  adj.  teniendo  pecho;  encaxádo,  -a 
Chest'nut,  Ches'nut,  i.  castaña,/,  (fruto) 
Chest'nut,  adj.  castaño,  -a;  del  color  de  cast;'iñ.i 
Chest'nut-tree,  ».  castaño,  tn.  (árbol  pequeño) 
Chevalie'r,  í.  caballero;  galanteador,  tn. 
Chevaux-de-fri'se,  t.  caballo  de  frísia,  «i.  (mil. 
Chev'en,  ».  coto,  tn.  (pez  de  aguadulce) 
Chev'erel,  ».  cabritillo,  tn.;  cabritilla,/,  (piól) 
Chev'rette,  í.  palanca,/,  (para levantar  cañones)    • 
Chev'ron,  s.  cabrio,  m.;  pieza  en  fórmade  triángulo  , 
Chevrolain',  J.  cabra  líbica  pequeña,/. 
Chew,  van.  mascar;  masticar;  rumiar,  meditar,  I. 
Chew'íng,  3.  masticación;  rumiadura,/. 
Chi'an,  s.  pimentón;  pimiento,  tn.  (bot.) 
Chia'ro-oscuro,  í.  f  Ital.]  claro  oscuro,  tn.  (pi:it. 
Chica'ne, ».  embrollo;  enredo,  »n.;  trampa;  train  i;  i 
Chica'ne,  vn.  sutilizar;  bascar  escapatimas,  1. 
Chica'ner,  s.  sofista;  trapacero;  trampista,  tn. 
Chica'nery,  í.  sofistería;  trapacería, y.;  efúgo,  m. 
Chiches,  s.  pl.  garbanzos,  w.  pl.  (legumbre) 
Chick'ling  veten,  s.  arvejón,  m.  ílegúmbre) 
Chick,  Chick'en,  J.  pollo;  poUuélo;  joven,  m. 
Chick'en-hearted,  adj.  cobarde;  medroso,  -a 
Chick'en-pox, ».  viruelas  locas, /.  p.  (enfermedad) 
Chick'ling,  ».  pollito,  poUuélo;  arvejón,  tn. 
Chick'pea,  j.  garbanzo,  tn.  (legumbre) 
Chick'weed,  a.  alsine,  tn.  (planta) 
Chide,  í.  reprimenda;  reprensión;  rcgañadúra,  /. 
Chide,  vati.  reprobar;  culpar;  regañar,  1.;  reñir,  o. 
Chi'der,  s.  regañadór;  regañón,  -a,  tnf. 
Chi'ding,  I.  reprimenda,/.;  regañamiento,  tn. 
Chi'dingly,  adv.  con  regañadura,  reprimenda 
Chief,  s.  géfe,  tn.  adj.  principal;  capital;  eminente 
Chief'age,  Che'vage,  J.  capitación,/.;  tributo,  m. 
Chief'dóm,  $.  soberanía;  supremacía,  /. 
Chiefest,  adj.  [tuperl.)  principalísimo,  -a  _ 
Chief'Iess,  adj.  sin  géfe,  superior,  comandante 
Chiefly,  Chief,  adv.  principalmente;  sobre  tóilo 
Chieftain,  s.  géfe;  comandante;  capitán,  tn. 
Chieftainry,  Chieftainship,  t.  gefatúra,/. 
Chil'blains,  t.  pl.  sabañones,  tn.pl.  úlceras 
Child,  t.  infante;  niño  pequeño;  hijo,  hija,  m/. 
Child  (with),  «</y.  preñada;  embarazada 
Child  (from  a),  adv.  desde  niño,  infante 
Cbi'ldbearing,  ».  parto;  preñado,  m.;  preñez,/ 
Chi'ldbed,  ».  sobreparto,  tn.;  dolores  de  part", "v 
Chi'ldbirth,  ».  parto,  tn.;  dolores  de  parto,  >«.  y 


Childbirth  (to  ti 


ir  de  parto,  3. 


rh!'!H-''i'"''J:  ¡"f--»"?'»  "!R¿?i  puerilidad./. 
Chi  Idish,  adj.  pueril;  frivolo,  propio  (a)  de  níii 
■— ■■    s.  puerilidad;  s        "'  '      ■" 


chnd. ...„.,.,, ..  _ _..^., 

Chi'ldless.  <:dj.  sin  hijos;  iñfe"'c"d'mio, -a 

Childhl<e,  a.  pueril;  prüpioía)de  niño    {m.f.pl. 

fántes:    níñosr    >iíin«.    hííac 


^...  1... me,  ri.  pueril;  propio  ajae  niiio      m. /. ; 
Children,  s.  pl.    infá'nte's;   ni'ños;    híjo^   h i  í 
Chi   lad,  s.  millar,  m.  (milenario  número) 
Chil'iast,  í.  milenario,  m.  (sectario) 
Chilifica'tion,  s.  quilificacion,  /.  (med.)  f- 

Chill,  s.  frió,  m.  a.;  frío,  friolento,  abatido,  riidc 
Cliill,  V.  enfriar;  helar;  desanimar;  desalentar  1 
Cliininess,  í.  calofrío;  calosfrío,  m.;  tiritona'  / 
Chil'ly,  a.  friolero,  friolento,  helado,  -a 
Chil'ness,  s.  frío,  m.;  falta  de  calor;  frialdad,/. 
Chiinb,  j.  cabo,  remate,  m.  (de  barril  tina) 
Chime,  s.  clave  (de  campanas);  armonía,  /.      fl 

ChÍ'reV,"i.\T5t'dó"dt'car  ^"¿ain'an^^ 
Chime'ra,  5.  quimera;  vana  imag"inaci*)n  /. 
Chimer'ical,  udj.  quimérico,  imaginario,'  -á 
Chimerically,  adv.  quiméricamente 
Chim'erize,  vn.  quimerizar;  fantasear,  1. 
Chim'mar,  I.  ropa  negra,/,  (de  prelado) 
Chira'ney.j.  chimenea,/.;  hogar;  fogón,  m. 
Chim'ney-corner,  s.  rincón  de  chimenea   ?« 
Chim'ney-piece,  s.  manto,  7«.;   repisa  d¿   chime- 
Chimney-sweeper,  í.  deshollinador,  m.     [nfa.,  I 
Chim  ney-top,  a.  punta  del  cañón  de  la  chimenea 
Chin,  s   barba,  /.  (parte  inferior  de  la  cara)      [/ 
Chm'-cloth,  í.  babadero;  babador;  babero,»; 
China,  Chi'naware,  í.  China;  porcelana,/ 
China,  Indian  ink,  s.  tinta  de  China,/   "^ 
Chi  na-orange,  s.  naranja  de  la  China  f. 
'^'"" '•""■''•    "   — "lsíva,/.(deníño) 


'5  CHR 

Chla'mys,  j.  túnica;  capa, /.(de  soldado  Romano) 
c.nio  rijie,  s.  clorino;  gas  oximuriático,  >n. 
Uiloris,   s.  cloris,/.;  verdectUo;  verderón,.», 
umoro  SIS,  «.clorosis;  opilación,/ (enfermedad  1 
i-noLk,  s.  choque;  encuentro;  combate    m 
Chocks,  í./;. calzos,  ,n.p.-  cuñas  de  madera, /■.  n. 
Choc'olate,  s.  chocolate, ,«.;  -pot.  chocolatera,/ 
Choice,*,  escogimiento    in  •  var     "'  '       '   ' 
Choice,  ffrf/.  escogido,  selecto,  c 
Choi'celess,  adj.  no  tenip"-'-  '-■ 
Choi'cely,  adv.  escogidaí ^,  [,.....v^.„oaiut;iii,c 

ChoiVrí"c?ro!",«'cho1^!servfcTfoÍí-"d''^''^- 
Choke,  va.  sufocar:  ahogar;  cerrar   l''"'    ^  ^°u' 
hebra  de  alcachofa,/  (planta) 
-«obstruir;  impedir,  3.;  retardar,!. 
2<!!7._lleno  (a)  enteramente  '[/ 


lo  facultad  de  elegir 


.'ho'kefuíl.  „„,.,.,.,„ 
Cho'kepear,.?.'ahogadc,aipt-raa 
Choker,  s  ahogador;  sufocado] 
Cho  ky,  orfj.  apto  (a)  á  ahogar, 
Chol'er,  s.  colera;  bilis-  ira  /  ■ 
Chol'eramor'bus.s  -'-  ■"■ 
Chol'eric,  adj.  cob 

Chol'ericness,  í.  ir  _ ., 

Choose,  va.  escoger,  2.;  elegí 
escogedor,  -a,  tiif. 


v.o(í.iiaí.u,  Kjuiu;  solomillo;  soioma,  m 
^...^t,  .>.  deslomar,  1.;  romper  por  el  espinazo  2 
Chine'.se,  5.  &  «.Chino,  -a,  ,«/;  lengua  China,/ 
Chin  gle,  í.  cascajo  purificado  de  fango,  m. 
Chink.  s.  abertura;  hendedúia;  rajadura,/ 
Chink   vn.  abrirse,  3.  ref.-  henderse,  2   rpf. 
Chink  7  «¿,.  hendido,  lleno  (a)  de  hendeduras 
Chinn  ed,  adj.  teniendo  barba 
'"'"""    ''«•  calafatear;  calafetear,  1.  (naut.) 


Jintád'a) 


Chint>.,  <¡.  saraza, 

Chip.  y.  astillar.  í.,.„.^^„.^t,  ^  icveniarse  1  r 
Chip,  Chip'ping,  s.  brizna;  astilía;  doladúra',/' 
Chipase,  j.  azuela,/  '■'■ 

Chip-hat,  s.  sombrero  de  viruta,  m. 
Chira'gra,  s.  quiragra,/  (gota  en  iks  manos) 
Chirog^rapher.  >.  escribano;  escribiente,  m. 
Chirog'raphy.  s.  quirografía,/;  arte  de  escribir 
Chir  omancer.  s.  quiromántico.  m.  (adivinador) 
Chiromancy,  «.quiromancia,/  (adivinación) 
Cüirp,  vn.  gorgear;  chirriar;  piar,   1  •   cómo   'as 
ChíínV;  ^°'?'^°'.'=''í'-"do,  m.(de  las  aves)  [áv'es 
cmrp  er,  s.  chirriador;  gorgeadór,  -a,  »«/ 
Chirp  ing.  j.  canto  báxo  (,«.)  de  las  aves  ' 
rh  í^frf!°?'  "••  l'^'l^'-go;  cirujano;  operador,  m. 
Ch  r'urgy,  j   cirurgia.y.    arte  de  la  cirugía) 
■Ch mir  gical,  a.  quirúrgico,  -a;  á  la,  de  ll  cirugía 
Ch  s'e  'L"e?/n  1'  "°'^''  '«-.(instrum.  afilado) 
Ch  s  eJ.  va.  escoplear;  cincelar;  grabar,  1. 

Chi^.:„°ro\¿fech^yÍLVl¿?o1^?'?í         , 

Ch;t\'"'Tinfan^Tl%°'urrVl.^"có^n/í-''=^"'- 
Ch.V^l'í^"f'  ''f-,?^'',«ll".'^s<:'o,  -a;  caballeril 
Ch  r^  7'  VÍk  "'7^;  «l'Snidád  de  caballero,/ 
rh  'I»       '^^''°!'«*' /•  (especie  de  cebolla)         ^ 
Chiven.  í.  eminencia  peñascosa  /  r,„    „; 

Chives.  1.  pl.  estambres,    Hlaníentos  granrJios' 


Ch.'o's 

Choo'siiig,  s,  e 
Chop,  s.  tajada  ae  c; 
Chop,  V.  tajar;  cort 
Chop  about,  vn.  rod 
Chop  at,  va.  püiár. 


ojádo,  ofensivo,  -a 
'-"•  cólera,/;  enojo 
preferir,  3.    [,« 


;;  costilla;  chuleta;  raja,  f. 
senarár-  ,„„Há,.  trocár,  1. 


^£1 

e  reppE 


nlab 


cá.i.         [1. 


Chop'-l 


ía,/ 


tronchar.  ^.-,  uiviuir  por  en 

adj.  boquihundido, -a 
>.nop-nouse,  s.  bodegón;  figón,  w  •  host 
Chop  in.  s.  folléta  medida  liquida  de  Esc...„   , 
(l7J'"'  '■  '""''"'"  (-''•'  ^^  carnicero 
Chop  ping,  s.  regateo;  tráfico;  altercado,  ,/;. 
C hop  ping,  «.  rollizo,  robusto,  fornido,  lí.^no,  -a 
Chop  ping-boy,  s.  niño  rollizo,  robusto   m 
Chop^ping-block,  s.  tajo  de  cocina,  m   '     ' 
Chop  ping-board,  s.  tajadero;  tajador,  m. 
C  hop^ping-knife,  .,.  tajadera;  cuchilla   f 
Chop  py.  a.  hendido,  rajado,  lleno  (a)  "de  grie'tas 
Chap^^'Ibe-s^tU)''-   '''^^'^■•'  1-J^'^-.//'"-    (^le 

c!:oi;ii:';.tr/,''c;^vL'r(a)^e^ 

Chord,  í   cuerda   t    frie  m«tr„™/„,        -   •     > 
ChorH    ,,„,•■  ^,    instrumento  músico) 
Chord.  ;w   encordar,  1.;  poner  cuerdas  en   2  fw/" 
Cho  rister,  s.  corista;  cantor  (al  en  coro 
V;norog-rapher,  í.  descriptor  de  regiones.  ,n 
Chorograph'ical.  descriptivo  (a)  de  reeiónes       Xf 
Chorog'rauhv   s  descrim-ió,.  ni  .  "^cgiones       \J. 
ChnV„c    .  ^'      "cscripcion  de  una  region.  &c., 
^norus.  «.  coro;  estrambote;  estribillo,;,!,  (mus  ) 
Chose,  per/  chosen,  p«rt.  del  verbo  t¿  choose 
9-^°^^^'  •'•,chova,/  (especie  de  grajo  pardo) 

loensfanado;  encaño,  m.;  búría,/ 
iganar;  engfatusar;  embaucar,  1. 
FCri"'r^''-"'^'^^°'-  fraude,»!.;  bellaquería,/. 
Chnsra,  s  crisma,  m.  (aceite  consagrado)         '^ 
L,nris  matorv,  s   crismera   f  'vA^n  H   l  \ 

Christ,  ,.  Cristo;  Jesueris'tol  nuestro  Salvador  m 
Christ-cross-row,  ,.  Cristus;'  alfabeto,  «.Icaríína 
v^ansien    va   cristianar;  bautizar;  nombrar,  1 
v^nris  tenüom.4.  Cristianismo,  >n.;  Cristiandad    /' 
Chris  teniug.  ,.  administración  del  bautrsmo    '/' 
Chns  tian.í.  &  a.  Christiáno.  -a;  de  la  fe  de  Cristo 
Clms'tianism.  Christian'ity.  í.  CristianLmo   ,« 
Chris^tianize.  wa.  Cristianizar;  Cristianar,  l' 
Chris  tian-like.  arff.  propio  (a)  de  Cristiano ' 
Chns  tianlv,  adv.  de  un  modo  Cristiano 

me,  s.  nombre  de  bautismo,  ,„. 
is.  s  profesión  de  Cristiandad./ 


CIIR 

Christianog'rapliy, «.  Cristiandad,/. 
riirist'm»s,  i.  iiiividád  (J.)  de  nuestro  Salvador 
Clirist'ioag-boz,  s.  aguinaldo;  regalo  de  áfiunui-TO 
Clmst'uias-duwer,  i.  elébro;  verdegáiubre,  m.  [pí.) 
Christ's-thorn,  t.  espino  amarillo,  m.  (arbusto) 
Chromat'ic,  a.  cromatico, -a;  por  semitones  (mus.) 
Chro'niic  acid,  i.  ácido  crómico,  m.  (qulm.) 
Chro'miuní,  (.  crómio;  croma,  m.  (metal) 
Cliron'ic,-ical, «(/;'.  crónico,  -a;  de  lárj^a  duración 
Chron'icle,  í.  crónica;  historia  de  los  tiempos,/. 
Chronicle,  va.  historiar;  registrar;  recordar,  1. 
Chron'icler,  ».  cronista;  historiador,  m. 
Chron'ogram,  J.  crouográma,/.  (inscripción) 
Chronojfrapher,  >.  cronógrafo;  cronologista,  7/1. 
Chronog'raphy,  >.  historia  de  los  tit-mpós,/. 
t;hronol'ogcr,  Chronol'ogist,  J.  cronologista,  m. 
Chronol'ogic,  -o'gical,  ndj.  cronológico,  -a 
Chronolo'gically,  adv.  de  un  modo  cronológico 
Chronol'ogy,  cronología;  ciencia  de  las  t>pocas,/. 
Chrono)n'eter,s.cronometro,  «.(especie  de  relóx) 
Chrys'alis,  >.  crisálida;  dormida;  ninfa,  /. 
Chrys'oberyl,  >.  crisoberilo,  m.;  piedra  preciosa 
Chrys'olite,  s.  crisólito,  »«.  (piedra  preciosa) 
Chrvso'prasus,  a.  crisoprasio,  >n.;  (piedra  preci.) 
Chub,  s.  coto,  ra.  (pez  de  agua  dulce) 
ChuU'bed,  arlj.  cabezudo;  estúpido,  rústico,  -a 
Chub'by,  Chub-faced,  adj.  gordo,  cariancho,  -a 
Chuck,  J.  cloqueo;  cariño;  rumor  repentino,  m. 
Chuck,  n.  cloquear;  befar;  dar  una  sobarbada,  1. 
Chuck-farthing,  hoyuelo, »«.;  juego  de  muchachos 
Chuc'kle,  V.  acariciar,  1.;  reírse  á  carcajadas,  3. 
Chuff,  j.  patán,  rústico,  ndj.  grosero,  rúrto,  -a 
Chuf'fily,  adv.  de  un  modo  rústico,  grosero,  rudo 
Chuffiness,  s.  rusticicidád;  grosería;  rudeza,/. 
Chuf'fy,  adj.  grosero,  rudo,  desatento,  gordo,  -a 
Chum,  >.  compaúéro  de  quarto;  conmensal,  m. 
Chump,  s.  troncón;  tajón,  m.  (de  leño) 
Church,  í.  iglesia,/.;  templo,  m.;  Cristiandad,/. 
Church  (to  go  to),  vn.  irá  los  oficios  divinos,  3. 
Church,  va.  purificar,  1.  (mugér  recién  parida) 
Churuh-a'le,  s.  aniversario  de  la  consagración, »«. 
Church-attire,  s.  vestiduras  sagradas, /. ^/u?-. 
Church-autho'rity,  i.  poder  eclesiástico,  m. 
Church'boük,  s.  registro  de  parroquia,  m. 
Chnrch-bur'ial,  s.  enterramiento  ritual,  »». 
Church'ing,  j.  purificación  (de  recién  parida) 
Church'land,  J.  tierras  beneficíales,  /.  plur. 
Church'man,  s.  sacerdote;  eclesiástico;   ministro 
Church-mu'sic,  s.  música  sagrada  de  la  igli-sia,/. 
Church-prefer'ment,  ».  beneficio  eclesiástico,  i«. 
Church'-robbing,  ».  sacrilegio;  robo  en  iglésia,(/i. 
Churchwar'den,  t.  mayordomo  de  fábrica,  »«. 
Church'way,  ».  camino  á  la  iglesia,  tn. 
Churcli'work,  ».  obra  del  escorial;  obra  tarda,/. 
Church'yard,  ».  cimenterio;  lugar  de  sepultura,'». 
Churl,  í.  patán;  rústico;  charro;  payo        [brutal 
Churl'ish,  adj.  rudo,  grosero,   rústico,  -a;    ruin 
Churl'ishly,  iidv.  con  grosería;  brutalmente 
Churl'ishness, ».  rusticidad;  descortesía,/. 
Churm,  t.  sonido  confuso;  ruido;  clamor,  m. 
Churn,  s.  hacer  manteca,  2.;  agitar;  menear,  1. 
Churn,  s.  mantequera,  /.  (para  hacer  manteca) 
Churn'ing,».  elhr-^ '=  -    - 


Chyla'ceous,  adj.  quilóso,  -a;  al,  riel  quilo  (med.) 
Chyle,  s.  quilo,  m.  (fluido  que  forma  la  sangre) 
Chylifac'tion,  Chylifica'tion,  ».  quilificación,y. 
Chylifac'tive,  adj.  producénte  el  aullo  (med.) 
Chylif'erous,  a.  quilífero,  lácteo,  lactitero,  -a 
Chylopoet'ic,  adj.  quilopoyético,  -a  (med.) 
Chy'lous,  ndj.  quilóso,  -a;  al,  del  quilo  (med.) 
(!hyme,  quimo,  »n. (quilo  en  státodepreparmioM) 
Chyni'ic,  -ical, «í/j. quiniico,-a;  á  la,  déla  (|uiniicii 


J  CIR 

Chym'ically,  a  !r.  químicamente 
Chym'ist,  5.  quiínico;  que  profésala  química,  m. 
Chym'istry,  ».  química,/.;  análisis  de  compuiMtn.n 
Ciba'rious,  adj.  cibário,  comedéro,-a;  comestible 
Cib'ary,  ».  copón,  m.  (para  conservar  las  hi'istiuN) 
Cib'ol,  ».  cebolla,/,  (bulbo  pequéBo) 
Cica'da,  >.  grillo,  »i.  (especie  de  insecto) 
Cic'atrice,  ».  cicatriz;  escara, /.  (señal  de  herida) 
Cic'atricose,  udj.  lleno  (a)  de  escaras 
Cicatris'ant,  ».  cicatrizante,  m.;  que  cicatriza 
Cicatri'sive,  a.  cicatrizativo,  -a,  que  cicatriza 
Cicatriza'tion,  >.  cicatrización;  curación,  /. 
Cic'atrize,  va.  cicatrizar;  curar,  una  herida,  1. 
Cicero'ne,  s.rital.jguia, »«.;  para  ver  antigüedades 
Cicero'nian,"«rfí.  ciceroniano,  puro,  -a  (estilo) 
Cicisbe'o,J.[Ital.]chichisvéo;  galanteador;  cortejo 
Cic'urate,  va.  amansar;  domesticar;  domar,  1. 
Cicura'tion,  i.  aman.samiénto,  >/i.;  domadura,/. 
Cicu'ta,  j.  cicuta  aquática,  /.  (planta) 
Ci'der,  ».  sidra,/,  (bebida  hecha  de  manzanas) 
Ci'derist,  s.  fabricante  de  sidra,  m. 
Ci'derkin,  >.  aguachirle, /.(de  sidra  ya  espriinid.i) 
Cigar',  j.  cigarro,  )«.  (rollo  pequeño  de  tabaco) 
CiPiar^,  ndj.  ciliar,  á  los,  de  los  párpados 
Cílí"cious,  a.  hecho  de  cerdas,  cerdoso,  peludo,  -a 
Cili"cium.  J.  cilicio,  m.  (vestido  de  penitencia) 

---'--     Ti) 

nomo  ae  laorict 
Cim'eter,  ».  cimitarra;  espada  corta,  -y,  corva,. 
Ciuin\e'rian,  adj.  cimério,  muy  oscuro,  -a 
Cincho'na,  «.  quina;  quinaquina,/,  (med.) 
Cinc'ture,  *.  ceñidor;  cinto;  cíngulo;  cincho,  «.. 
Cin'der,  s.  carbón,  »n.;  cenizagfruésa  y  caliente,/. 
Cin'der-woman,  í.  mu^ér  que  escarba  la  — '-  ■ 
Cine'reous,  adj.  ceniciento,  cinericio,  c 
Cinerí"tious,  a,  cenizoso,  reducido  (a)  á 
"iner'uleut,  adj.  •■  ■       • 

in'gle,  t.  cincna 

in'iialiar.  jr.  rinj 


Ciner'uleut,  adj.  lleno  de  cenizas; 
Cin'gle,  t.  cincha;  correa;  fáxa,  " 
Cin'nabar,  í.  cinabrio;  bermellí 


fáia,/.  (de  caballo) 


,    .  janéla,/.  (corteza  fragranté) 

Cin'namon-tree,  í.  Canelo,  in.  (árbol  de  la  canela) 
Cin'que-foil,  ».  cinco  en  rama,/,  (yerba) 
Cin'que-ports,  ».  cinco  puertos  de  Ingli 
Ci'on,  í.  pimpollo;  engérto;  renuevo,  « 
Ci'pher,  í.  cifra,/.;  carácter  aritmético;  cero  (o) 
ár,  1.;  


Inglaterra 


Circen'sial,  Circen'sian,  adj.  circense 
Cir'cinal,  adj.  arrollado  (a)  á  modo  de  espira 
Cir'cinate,  va.  hacércírculo;  volver, 2.;  circular,!. 
Circina'tion,  >.  movimiento  orbicular,  >n. 
Cir'ele,  1.  circulo;  orbe;  corro,  »/i.;  sociedad,/. 
Cir'cle,  van.  mover  en  círculo,  2.;  rodear;  circular 
Cir'cled,  adj.  redondo,  -a;  en  forma  de  circulo 
Cir'clet,  i.  circulo,  orbe  pequeño,  f/i.;  bola,  y. 
Cir'cling,  adj.  circular;  redondo,  esférico,  -a 
Cir'cuit,  s.  circuito,  >/i.¡  visita  de  los  jueces,/. 
Cir'cuit,  n.  mover  en  circulo,  2.;  andáral  rededor 
Circuiteer',  J.  juez  visitador  de  un  distrito,  m. 
Circuí"tion,  ».  circuito,  m.;  vuelta  al  rededor,/. 
Circu'itous,  adj.  rodeado,  tortuoso, -a;  alrededó^ 
Circu'itously,  adv.  de  un  modo  tortuoso 
Cir'culable,  adj,  capaz  de  ser  circulado,  -a 
Cir'cular,  a.  circular;  redondo  esférico, -a;  vulgárf 
Cir'cular  (letter),  ».  carta  circular,/.;  aviso,  - 
Circular'ity,  t.  forma,  figura  circular,/. 
Cir'cularly,  adv.  en  forma  de  círculo 
Cir'culary,  adj,  terminante  en  si  mismo 
Cir'culate,  van.  cercar;  circundar;  circular,  1 
Cír'culating  library,  í.  gabinete  de  lectura 
Circula'tion,  t.  circulación;  mudanza  reciproi 
Cir'culatory,  adj.  circulante;  circular;  vulgar 
Circumam'bieiicy,  s.  rodeo;  el  circundar,  m. 
Circumani'bient,  adj.  circundando,  rodeando 


CIR 

Circamam'bulste,  vn.  pasear,  andnr  «1  rededor  1. 
Cir'caiiisise,  ru.  circuncidar;  quitárelprepúciol. 
Cir'cumciser,  l.  circuncidante;  que  circunda,  m. 
Cir'cumcised,  adj.  circunciso,  -a 
Circumcis'ion,  ».  circuncisión,/,  (ley  judaica) 
Circumduct',  «.anular; revocar  1.;  contraveuir,3. 
Circumduct',  llevar,  1.  conducir  al  rededor,  3. 
Circumduc'tion,  s.  conducción  al  rededor,  /. 
Circum'ference,  í.  circunferencia,/.;  circuit,  m. 
Circumferen'tial,  ndj.  circunferencial:  circular 
Circumferen'tor,  s.  s^rafómetro,  m.;  plancheta,/. 
Cir'cumflex,  s.  acento  circunfléxo,  m. 
Cir'cumflex,  adj.  circunfléxo  encorvado,  -a 
Circum'fluence,  s.  cercado  de  aguas,  m. 
Circura'fluent,  adj.  fluénte  al  rededor 
Circum'fluous  adj.  rodeando  con  ásrua 
Circumfora'neous,  -nean,  adj.  vagabundo,  -a 
Circumfu'se,  cu.  verter  2.;  derramar  al  rededor,  1. 
Circunifu'sile,  adj.  difusivo  (a)  al  rededor 
Circumfu'sion,  a.  esparcimiento  al  rededor,  w. 
Circum'gyrate,  va.  girar,  dar  vueltas  al  rededor  1. 
Circumgvra'tion,  >.  giro,  m.;  vuelta  al  rededór.y. 
Circumi''tion,  s.  giro;  circuito,  m.;  girada,/. 

Circumliga'tion,  í.  ligadura  al  rededor,/. 
Circumlocu'tion,  ».  circunloquio, m.¡  perífrasis,/. 
Circumloc'utory,  a.  con  circunloquio,  perifrasi 
Circummu'red,  adj.  rodeado  (a)  de  murallas 
Circumnav'igable,  adj.  navegúble  al  rededor 
Circumnav'igate,  v.  navegar  al  rededor,  1. 
Circumnaviga'tion,  s.  navegación  al  rededor,/. 
Circumnav'igator,  s.  navegante  al  rededor,  m. 
Circumplica^ion,  j.  envolvedéro,  »«.;  cubierta,/. 
Circumpo'lar,  adj.  circumpolar;  cérea  del  polo. 
Circumposi"tion,  s.  colocación  circular,  /. 
Circumra'sion,  s.  raspadura  al  rededor/. 
Circumrota'tion,j.  giro  muy  rápido,  ' 

Circumro'tatory,  a.  girante  con  mutua  rapiucz 
Circumscri'be,  na.  circunscribir,  3.;  limitar,  1. 
Circumscrip'tible,  adj.  limitáble 
Circumscrip'tion,  s.  circunscripción,/.;  limite 
Circumscrip'tive,  adj.  circunscriptívo,  -a 
Circumscrip'tively,  adv.  de  un  modo  limitado 
Cir'cumspect,  a.  circunspecto,  cauto,  -a;  prudente 
Circumspect',  ra.  examinar  cuidadosamente,  1. 
Circumspec'tion,  s.  circunspección;  prudencia,/. 
Circumspec'tive,  «.atento,  cuidadoso,  mirado,  -a 
Circumspec'tively,  adv.  con  cautela,  prudencia 
Cir'cumspectly,  iidv.  con  vigilancia  y  cuidado 
Cir'cumspectness,  s.  cautela;  vigilancia,/. 
Cir'cumstance,  s.  circunstancia,/,  incidente,  m. 
Cír'cumstance,  va.  circunstanciar;  situar,  1. 
Cir'cumstanced,  a.  situado,  circunstanciado,  -á 
Cir'cumstant,  adj,  circunstante;  que  circunda 
Circumstan'tiable,  a.  capaz  de  ser  detallado,  -a 
Circumstan'tial,  adj.  accidental;  particular 
Circnmstantial'ity,  s.  estado  circunstanciado,  >«. 
Circumstan'tially,  adv.  circunstanciadamente 
Circumstan'tiate,  va.  detallar;  circunstanciar  1. 
Circumterra'neous,  adj.  circunstante  la  tierra 
Circumun'dulate,  va.  ondear  al  rededor,  1. 
Circumva'gant,  adj.  vagante;  vagabundo,  -a 
Circumv.il'late,  va.  circunvalar;  atrincherar,  1. 
Circumvalla'tion,  s.  circunvalación;  trinchéa,/. 
Circumvent'  vn.  circunvenir,  3.;  engañar,  1. 
Circumven'tion,  impostura;  fraude,/.;  engaño 
Circumvent'ive  adj.  engañoso,  delusivo,  -á 
Circumvest',i;a.  vestir  al  rededor,  3.;  circundar  1. 
Circumvola'tion,  j.  vuelo  al  rededor,  m. 
Circumvolu'tion,  j.  circunvolución;  hélice,/. 
Circumvol've,  v,t.  enrollar  al  rededor;  arrollar,  1. 
Cir'cus,  Cirque,  s.  circo,  m.  (fábrica  circular) 
Cisal'pine,  adj.  cisalpino,  -a;  de  los  'Alpes 
Cist,  Cyst,  J. quiste; quisto,  m.;  vexiga;  escáva,/. 


Cist'ed,  a.  enquástádo,  envuelto  (a)  en  un  quiste 
Cister'cian,  s.  cisterciense,  m.  (religioso) 
Cis'tern,  s.  cisterna,/.;  receptácula  de  agua,  m. 
Cis'tus,  J.  cisto;  juagár70,  m.;  jara;  estepa,/. 
Cit,  i.  ciudadano  -a;  habitante  de  una  ciudad,  »;/. 
Cit'adel,  s.  cindadela;  fortaleza,/.;  castillo,  m. 
Ci'tal,  «.acusación;  citación,  /.;  emplazamiento,  m, 
Cita'tion,  3.  citación;  cita;  mención,/. 
Ci'tatory,  a.  citatorio,  notificado,  -a;  de  citación 
Cite,  !>a.  citar;  llamar  ante  el  juez,  1.;  referirse,  3. 
Ci'ter,  s.  citadór,  -a;  que  cita  ajuicio,  i«/. 
Citharis'tic,  a.  cilarístico,  propio  á  la  citara 
Cith'ern  s.  citara,/  (especie  de  guitarra) 
Cit'izen,  s.  ciudadano,  -a;  habitante  de  una  ciudad 
Cit'izen,  adj.  ciudadano,  vecino  (a)  de  ciudad 
Cit'izen  (fellow),  s.  conciudadano,  -a,  w/. 
Cit'izenship.  «.ciudadanía;  jumunidádde  ciudad 
(sal  del  ácido  citi 


1.  cítrii 


'■  (qai 


e  color  de  limón 


(árbol  de 
aguardiente  (m.)  de  cidras 
Cit'rul,  t.  calabaza  larga,/,  (fruto  y  planta) 
Cit'y,  ».  ciudad/.;  (silla  episcopal;  villa) 
C'it'y,  adj.  ciudadano,  vecino  (a)  de  ciudad 
Civ'et,  s.  gato,  MI.  (de  algalia)  ;algália, /.  (perfume) 
Civ'ic,  a.  civico,  -a,  de  los  oficios  de  la  sociedáil 

Civ'il  íaw,  j!'derecho'cí°vií"7n!  (íév'na'cionáí)  " 
Civ'il  war,  s.  guerra,  hostilidad  in'tesiina,/. 
Civil'ian,  Civ'ilist,  «.jurisconsulto;  jurisperito,in 
Civil'ity,  s.  civilidad;  urbanidad;  afauiliüad,/. 
Civiliza'tion,  1.  civilización  buena  crianza,/. 
Civ'ilize,  va.  civilizar;  reformar,  1.;  instruir,  3. 
Civ'ilized,  adj.  cortes;  civilizado,  reformado,  -a 
Civ'ilizer,  s.  que  civiliza,  reforma  de  grosería,  mf. 
Civ'illy,  adv.  civilmente;  de  un  modo  afable  [»//;. 
Civ'isra,  J.  civismo,  m.;  privilegios  de  ciudadano. 
Clack,  J.  ruido  continuo,»).;  ceucérra.de  moHim./. 

Ciack'iiig,  s.  chachara;  parla,/  ;  ruin  Jo  de  armas 
Ciad,  ría/,  vestido,  cubierto,  aderezado,  -a[cu),  X 

Claim,  i.  demanda;  pretensión,/.;  derecho,  »i. 
Claim'able  adj.  demandáble  en  justicia 
Claim'ant,  Claim'er,í.  demandante;  pedi(lór,-a,w/. 
Clam,  van.  empachar;  encolar;  hambrear,  1. 
Clain'ber,  vn.  gatear;  trepar;  1.;  encaramarse  1. 
Clam'miness,  í.  viscosidad;  tenacidad,/. 
Clam'my,  adj.  viscoso,  glutinoso,  pegajóso,_-a 
Clam'orous,a.  clamoroso, ruidoso,  tumultuoso,-» 
Clam'orousíy,  adv.  con  clamor,  vociferación 
Clam'our,  í.  clamor;  grito,  »«.;  vociferación,/. 
Clam'our,  vn.  vociferar;  gritar;  esclamár,  1. 
Clam'our, against,  vn.  quejarse  de,  1.  rejf. 
Clani'ourer,  s.  gritador;  vociferad  lír,  -a,  »n/. 
Clamp,  s.  empalmadura;  laña;  rima  de  ladrillos,  J. 
Clamp,  va.  empalmar;  lañar  confirmar,  1. 
Clan,  s.  familia;  tribu;  casta;  raza;  secta,/. 
Clan'cular  «.  clandestino,  privado,  secreto,  -a 
Clan'cularly,  adv.  de  un  modo  clandestino 
Clandes'tiue,  adj.  clandestino,  secreto,  oculto 
Clandes'tinely  adv.  clandestinamente 
Clandes'tinenesSjS.  clandestinidad,  /.;  secreto,  m. 
Clang,  Clan'gour, s.  rechino;  sonido  desapáble, »/. 
Clang,  van.  rechinar,  1.;  hacer  ruido,  sonido,  2. 
Clan'gorous,Clan'gous,  a.  ruidoso,  clamoroso, -a 
Clan'ish,  adj.  unido,  asociado  (a)  en  familias 
Clank,  3.  rechino;  ruido;  estrépito,,  m. 
Clan'ship,  s.  asociación  de  familias,/. 
Clap,  s.  estrépito;  golpe;  trueno;  palmoteo;  m. 
Clap,  V.  batir,  3.  golpear;  pegar;  juntar;  palmear,! . 
Clapin,  Mfl.  hacer  entrar  por  fuerza,  i. ;  empujar,  1. 


CLA  í 

Clap  in,  vn.  arrojarse  con  violencia,  1.  rrf. 
CIhp  oil  all  the  sails,  cargar  todas  las  T('las,  1. 
Clap  the  door  to,  cerrarla  puerta  con  violencia 
Clap  up,i;«.  concluir  instantáneamente,  3. 
Clap  up  a  bargain,  va.  rematar  un  ajusto,  1. 
Clap  up  in  a  prison,  va.  encarcelar,  1. 
Clap  up  together,  va.  empaquetar,  1.  [/. 

Clap'per,  >.  badajo,  m.;  aldaba;  taravill  t;  palmea, 
Clap'per,  cliapali-ta  (/.)  de  la  bomba  (naut.) 
Clap'perclaw,  vn.  regañar,  l.¡  reprender,  2. 
Clap'ping,  ».  aleteo;  palmoteo;  aplauso,  m. 
Clare-ob'scu're,  í.  cláro-oscúro,  »/i. (luz  y  sombra) 
ClaKet.».  clarete{vino) ;  vino  tinto  de  Bn-lpos,»». 
Clar'ichord,  ».  clavicordio;  clave,  m.  lin;>irum.) 
Clarifica'tion,  s.  clarificación,/. 
Clar'ify,  va.  clarificar;  aclarar;  purificar,  l._ 
Clar'inet,  ».  clarinete,  m.  (instrumento  músico) 
Clar'ion,  t.  clarín,  i/i.  (esp<^cip  de  trompeta) 
Clariso'nous,  iidj.  sonoro,  -a;  de  sonido  claro 
ClaKitude,  Clar'itv,*.  cUridád,/.;  resplandor,  rn. 
Cla'ry,  ».  salvia  silvestre,/,  (planta) 
Cla'ry,  vn.  rechinar,  1.;  hacer  ruido,  sonido,  2. 
Clasft,ü.  chocar,  1.:  encontrarse  estrellarse,  l.r. 
Clash,  >.  rechino;  choque,  rn.;  colisión,/. 
Clash'ing.j. oposición;  enemistad,/.;  chóque,m. 
Clasp,  í.  hebilla,/.;  broche;  corchete;  abrazo, i/i. 
Clasp,  va.  abrochar;  abrazar:  cercar,  1. 
Clasp'er,  ».  zarcillo,  m.  (de  vides,  plantas) 
Clasp'knife,  i.  navaja,/,  (cuchillo  que  se  dobla) 
Class,  «.  dase;  calidad;  especie,/.;  orden,  m. 
Class,  va.  clasificar;  ordenar;  coordinar,  1. 
Clas'sic,  Clas'sical,u.  clásico,  docto, -a;  elefante 
Clas'sically,  adv^  de  un  modo  clásico,  erudito 
Clas'sics,  (.  pl.  autores  clásicos,  tn.  pl. 
Classifica'tion,  >.  clasificación;  colocación,/. 
Clas'sify,  va.  clasificar;  coordinar;  ordenar,  1. 
Clas'sis, >.  clase;  especie;  asamblea,^.;  orden,  m. 
Clat'ter,  t.  ruido;  fracaso,  tn.;  bulla;  gresca,/. 
Clat'ter,  vn.  hacer  ruido,  2.;  charlar;  resonar,  1. 
Clat'terer,  í.  soplón;  alborotador,  -a,  »;//._ 
Clat'tering,  í.  ruido;  zumbido,  wi.¡  vocería,/. 
Clat'tering,  adj.  ruidoso,  clamoroso,  -a;  loquáz 
Clau'dent,  adj.  meluyénte;  que  encierra 
Clau'dicant,  iidj.  claudicante;  que  cojea 
Clau'dicate,  vii.  claudicar;  cojear,  1. 
Claudica'tion,  <.  claudicación;  cojera;  cojéz,/. 
Clause,  í.  cláusula;  estipulación,/.;  periodo,  m. 
Claus'tral,  a.  claustral;  de  claustro,  convento 
Clau'sure,».  clausura,/.;  encierro;  claustro,  in. 
Cla'vated,  adj.  nudoso,  lleno  (a)  de  nudos 
Clav'iary,  «.  gama;  escala,/,  (mus.)  [mus.) 

Clav'ichord,    ».    clavicordio;     clavecímbano,    f/i. 
Clav'icle,  í.  clavícula,/,  (hueso  del  cuello) 
Claw,  <.  garra;  garfa;  mano  (iron.),/.  [3. 

Claw,  va.  desgarrar;  arañar;  lisonjear,  1.;  reñir. 
Claw  it  off,  vit.  hacer  con  diligencia,  2. 
Claw  off,  va.  comer  con  apetito,  2.  [naut.) 

Claw  off,  II.  desempeñarse  de,  una  costa,  1.  re/. 
(Uaw'back,  $.  aduladór;eiigaitadór;  lisonjero,  -a 
Claw'ed,  adj.  armado  (a)  de  garras,  garfas 
Claw'less,  adi.  desproveído,  falto  (a)  de  garras 
Clay,  í.  arcilla,/,  (tierra  crasa  y  pegajosa) 
Clay,  »i.  cubrir  con  arcilla,  3.;  abonar  con  arcilla. 
Clay  (potter's],  «.barro  de  olleros,  in.  [1. 

Clay'-cold,  adj.  frío,  -a;  sin  vida;  muerto,  -a 
Clay'ey,  Clay^sh,  a.  arcilloso,  lléiio(a)de  arcilla 
Clay'grouud,  ».  tierra  arcillosa,/. 
Clay'-marl,  t.  marga;  tierra  gredósa.  /.  [/. 

Claymo're,Cly'more,».espádaánchade  montañés, 
Cla/'pit,  f.  barrizal,  m.  (parage  Heno  de  barro) 
/-'!.„.•»„.   .    /piedra  arcilloso, /.  (min.) 
f  lay-stone,  s.  {^.^-¿^^  ¿^  ^  ^  ^^¿-j  y^^,,i„¿„^  ^ 

Clean,  ndj.  limpio,  píiro,  casto,  aseado,  •:! 
Clean,  va.  limpiar;  asear;  purificar,  1. 


Clean,  adv.  completamente;  enteramente 

Clean'lily,  adv.  con  limpieza;  de  un  modo  asi 

Cleanliness,  «.  limpieza;  curiosidad,/.; en  ve 


, elegancia 

-  , ^         .  pureza;  inocencia,/. 

'able, u.  capaz  de  ser  limpiado, purgado.-: 
Cleanse,  va.  limpiar;  purificar;  purgar;  fregar,  1 
Cleans'er,  $.  purgante,  m.  (medicamento) 
Cleans'ing, <.  purificación;  limpieza,/. 
Clear,  va.  clarificar;  aclarar,  justificar,  1. 
Clear,  purificar;  desembarazar;  limpiar;  sacar,  1 
Clear,  rn.  aclararse;  desembarazarse,  1.  ref. 
Clear  accounts,  vn.  liquidar  cuentas,  1. 
Clear  off,  vn.  desbastar,  1.;  pulir,  3. 
Clear  the  room,  w/; desocupar  el  quarto,  1. 
Clear  the  table,  va.  levantar  la  mesa,  1. 
Clear  the  way,  va.  abrir  camino,  3. 
Clear'age,  >.  removimiento,  >n.;  remoción,/. 
Clear'ance,  s.  certificación  del  pago  de  derechos 
Clcar'er,  s.  ilustrador;  purificadór,  -a,  »»/. 
Clea/ing,  t.  justificación;  defensa,/. 
Clear'ly,  adv.  claramente;  evidentemente 
Clear'riess, ».  claridad;  transparencia,/. 
Clear'ness  of  the  air,  t.  serenidad  del  ayre,/. 
Clear'-sighted,  adj.  perspicaz;  juiciósoi  -a 
Clear-sight'edness,  ».  penetración,/.;  juicio,  »i 
Clear'starch,  v.  almidonar;  mojar  en  almidón,  1 
Clear'starcher,  i.  mojadór  (a)  en  almidón,  >;</. 
Cle^r'-voiced,  adj.  teniendo  la  voz  clara 
Cleats,  i.  p.  galápagos  de  las  palomas,  »n.p.  (na.) 
Cleave,  v.  rajar,  1.;  hender,  2.;  partir;  dividi-   '* 
Cleave,  n.  pegarse;  ajustarse, l.r.;  dividirse, 
Clea'ver,  t.  cuchilla,/,  (de  carnicero) 
Cleft,  ;í«rí. (del  verbo  to  cleave),  hendido,  -a, 
Cleft,  >.  hendedura;  rajadura;  abertura;  grieta,/. 
Cleft'graft,  va.  engertár  en  tronco,  1. 
Cleg,  t.  moscarda,  /.;  moscardón,  m.  (insecto) 
Clem,  van.  matar  de  hambre,  1. 
Clema'tis,  t.  clemátide,  /.  (planta) 
Clem'ency,».  clemencia;  misericordia;  bondad./. 
Cleni'eiit,  a.  clemente;  benigno,  -a;  indulgente 
Clem'eiitly,  adv.  de  un  modo  misericordioso 
Clench,  ra.  empuñar;  remachar;  afirmar;  fizar,  1. 
Clepsam'mia,  >.  relóx  de  arena,  astronómico,  t». 
Clep'sydra,  a.  clepsidra,/.;  relóx  de  agua,  m. 
Cler'gical,  adj.  clerical;  eclesiástico,  -a 
Cler'gy,  ».  clero,  m.  clerecía,/^ 
Cler'^man,  s.  clérigo;  eclesiástico,  m. 
CleKic,  í.  clérigo,  m.  adj.  clerical;  de  clérigo 
Cler'ical,  adj.  clerical;  eclesiástico,  ortodoxo,  -a 
Clerk,  ».  clérigo;  escolar;  literato;  secretario,  «/. 
Clerk  of  a  parish,  >.  sacristán,  m. 
Clerk  of  a  ship,  *.  contador  de  navio,  m. 
Clerk'like,  adj.  literato;  versado  en  literatura 
Clerk'ship,  «.literatura,/.;  oficio  de  clérigo,  m.  ■ 
Cle'ver,  u.  esperto,  diestro,  propio,  hermoso,  -a  . 
Cle'verly,  adv.  diestramente;  con  habilidad 
Clev'eriiess,  t.  destreza;  habilidad;  maña,/. 
Clew,  t.  hilo  ovillado;  ovillo;  norte,  in.;  puño      , 
Clew'-lines, «.  p.  chafaldetes  (de  los  puños),  »i.  |>.. 
Click,  van.  retiñir,  3.;  hacer  un  ruido  arreglado 
Click,  t.  aldaba  de  puerta,/.;  llamador,  i/i.      [m.. 
Click'er,  >.  convidador  á  la  puerta  de  un  ropéra^i' 
Click'et,  >.  llamador,  m.;  albáda  de  puérta,y. 
Oli'ent,  1.  cliente;  ahijado;  protegido,  m. 
Clien'tal,  adj.  dependiente;  de  cliente 
Cli'ented,  adj.  provisto  de  clientes 
Cli'eutship,  t.  clientela;  condición  de  cliente,/. 
Cliff,  Clift,  t.  precipicio;  peñasco  escarpado,  m. 
Cliffy,  Clif'ty,  adj.  escabroso,  áspero,  -a(cósta) 
Climac'ter,  $.  revolución  critica  de  siete  años,/.  |^ 
Cliiiiac'tcric,  -terical,  a.  climatérico,  crítico,  -a       I 
Cli'iuatc,  Cli'nmture, <.  clima,  m.;  temperatura,/.    I 


CLI  ¿ 

Cliiiiat'if,  a.  del  clima,  pais;  de  la  temperatura 
Cli'max,  ».  climax,  m.;  tfradación  retórica,/. 
Climli,  van.  subir,  3.;  ascender,  2.;  trepar;  escalar, 
Cli'mbable,  adj.  posible  de  ser  subido,  -a  [1. 

Cli'mber,  J.  trepador;  escalador, »«.;  enredadera,/. 
Cli'mbinjf,  í.  trepa;  subida,/.;  el  subir,  m. 
Clime,  I.  clima;  país,  m.;  regióu;  temperatura,/. 
Clinch,  ra.  empuñar;  remachar;  afirmar;  fixár,  1. 
Clinch,  van.  ag;arrárse,  1.  r.;  entaling^ár,  1.  (ua.) 
Clinch,  i.  pulla;  agudéra;  entalingadúra,/.  (ua.) 
Clinch'er,  J.  láúa;  ^rápa;  respuesta  completa,  /. 
Clinch'in^,  >.  solapadúra,/.  (calafateo  libero) 
Cling,  van.  colg'ár,  1.;  pegarse,  1.  r.;  adherirse,  3. 
Clino,  adj.  colgante;  adhesivo,  peg-ajó^o,  -a 


Clin 


,  Clin'ic 


,  arij.  i 


Clink,  í.  tañido;  retintín;  son  agudo,  de  campáua 
Cliult,  va.  retiñir,  3.;  resonar;  retumbar;  tocar,  1. 
Clink'er,  s.  baldosa  de  holanda,/. 
Clin'quant,  adj.  brillante;  reluciente 
Clip,  va.  cortar;  trasquilar;  abrazar;  confinar,  1. 
Clip,  í.  tixeretáda,/.;  tixeretázo;  abrazo,  m. 
Clip'per,  J.  cercenadór  de  monedas;  barbero,  m. 
Clip'ping,  «.  cercenadura:  cortadura,/. 
Clique,  s.  partido,  rn.;  banda;  trópn  quadrílla, /. 
Cloak,  J.  capa;  rópalárga;  escusa,/.;  pretésto,  m. 
Cloak,  va.  encapotar;  ocultar;  paliar,  1. 
Cloak'-bag,  s.  portamanteo,  »¡.  (para  llevar  ropa) 
Cloak'-loop,  s.  cordoncillo,  m.  (para  atar  la  capa) 
Clock,  J.  relóx;  quadrádo,  de  medias;  escarabajo, 
Clock  (wind  up  a),  dar  cuerda  á  un  relúx,  1.    [m. 
Clock'-maker,  í.  reloxéro;  que  hace  relóxcs,  m. 
Clock'setter,  s.  regulador  de  relaxes,  m. 
Clock'work,  s.  movimiento  cómo  el  del  relóx,  m. 
Clod,  s.  terrón;  césped;  ccspede;  idiota;  zoquete 
Clod,  van.  tirar  terrones,  1.;  coagularse,  1.  rff. 
Clod'dy,  adj.  lleno  (a)  de  terrones         [quéte,  tn. 
Clod'hopper,  Clod'-poll,  Clod'-pate,  ».  idiota;  zo- 
riod'pated;  adj.  negado,  necio,  -a;  ignorante 
Clüg,  í.  embarazo;  obstáculo,  m.,  carga;  galocha. 

Clog,  vn.  apiñarse;  embarazarse;  agrumarse,!,  r. 
Clog^giness,  s.  embarazo;  impedimento,  >n. 
ClogVy,  adj.  embarazoso,  obstructivo,  -a 
Cloister,  j.  claustro;  convento;  monasterio,  m. 
Clois'ter,  va.  meter  en  clausura,  2. 
Clois'teral,  adj.  claustral:  retirado  (a)  del  múudo 
Clois'tered,  adj.  retirado  (a)  en  el  claustro 
Clois'teress,  s.  monja;  religiosa,  /. 
Clomb,  per/,  del  verbo  to  climb  (vide) 
Clon'ic,  adj.  convulsivo,  -a;  irregular  (med.) 
Cloom,  va.  tapar,  cerrar  con  materia  viscosa,  1. 
Close,  va.  cerrar;  juntar;  acabar,  1.;  concluir,  3. 
Close,  vn.  cerrarse,  1.  re/.;  convenirse,  3.  rej. 
Close  in,  va.  encerrar.  Close  up,  sellar  cartas,  1. 
Close  up  a  wound,  vn.  cicatrizar  una  herida,  1. 
Close  with,  va.  cerrar  con,  el  enemigo,  1. 
Close  with  one,  n.  acordarse,  con  uno,  -a,  1.  ref. 
Close»,  cercado;  fin,  m.;  pausa;  conclusión 
Close,  adj.  cerrado,  reservado,  angosto  oculto,  -a 
Close,  sofocánte;bréve;tacário,  denso,  nubládo,-a 
Close  connection,  s.  intimidad;  familiaridad,  /. 
Close  discourse,  s.  discurso  conciso,  m. 
Close  jest,  i.  chanza  pesada;  burla  picante,  /. 
Close  study,  s.  estudio  intenso,  rn.;  aplicación,/. 
Close  substance,  s.  sustancia  compacta,/. 
Close  weather,  s.  tiempo  borrascoso,  w. 
Close,  adv.  de  cérea;  estrechamente 
Close  (to  live),  vn.  vivir  económicamente,  3. 
Close  (study),  estudiar  con  mucha  aplicación,  1. 
Clo'se-bodied,  adj.  ajustado  (a)  al  cuerpo 
Close  by,  adj.  mv'iy  arrimado,  contiguo, ijegá(lo,-a 
Clo'se-couched,  adj.  escondido,  engañoso,  -a 


e-curtained,  adj.  rodeado  (a)  de  cortín.i 
e-fisted,  handed,  í/rfj.;  apretado,  mezquii 
ely,  adv.  estrecliaménte;  contiguam!-nti 


-stool,  s 


iiüici 


e-tongued,  adj.  cauteloso  (a)  en  hablar 

;  to  the  ground,  adj.  pegado  (a)  con  la  tierra 

er,  s.  concluyeme;  acabador,  -a,  m/. 

et,  j.  quarto  pequeño;  retrete;  gabinete,  tn, 

"    "  ■      '        )nferír  en  gabinete,  3. 


Cío' 


ido. 


ido  coagulado;  zoquete,  t 


Clot,  s.  i 
Clot,  vu. 

Cloth,  !.  páno;  mantel;  lienzo;  ve'stido;  cobertor 
Clothe,  van.  vestir,  3.;  ataviar;  llevar  ropa,  1. 
Clothes,  s.  pl.  vestido;  ropáge,  )«.;  vestidura,/. 
Clothes  (suit  of),  .'.  vestido  completo,  tn. 
Clothes  (cast  off),  s.  vestidura,  ropa  usada,/. 
Clo'thier,  s.  pañero;  fabricante  de  pr' 
Clo'thing,s.  vestidos,  M 
Cloth'shearer,  s.  tundidór(ín.)  ile  páúc 
Cloth'weaver,  s.  texedór  (m.)  de  paños 
Cloth'worker,  J.  pañero;  fabricante  de  paños, 
Ciot'ted,  adj.  congelado,  coagulado,  cuajado, 


Clot'tt_,  _  ^ 

Clot'ty,  adj.  grum. 
Cloud.  Vi.  anubla, 


coagulado,  cuajado,  -a 

---. írryí;'^uíece^""V^-. 

Cloud,  s.  nube;  manchíta,  y.  (en  piedras  preciosas) 
Cloud'-berry,  s.  camemóro,  s.  (arbusto  espinoso) 
Cloud'-born,  adj.  nacido  (a)  de  nube 
Cloud'-capt,  adj.  nublado,  cubierto  (a)  de  nubes 
Cloud'-compellmg,  adj.  congregando  las  nubes 
Cloud'-dispelliug,  ndj.  disipando  las  nubes 
Cloud'-kissing,  adj.  llegando  á  la  nubes  (montes) 
Cloud'ily,  adv.  con  mucha  niebla;  oscuramente 
Cloud'iness,  s.  nublosiddd;  oscuridad,/. 
Cloud'less,  «rfj.  í 


Cloud' 

•,  a'.  1 

ub'lóso,  üs 

curo. 

sombrío,  nuba 

rádo 

s  libras  del  quii 

tal,/ 

ClCuf,'' 

s.  ro,l 

llíi,/.;iia 

lálde 

niño;  remiend 

Clout- 

ails. 

.pl.c\U 

sde 

apato,  tn.  pl. 

Clout, 

mendár;  c 

'cFáo 

eár;  golpear,!.; 

Clout'ed,  adj.  engruia 

lleno  (a)  de  gr 

úmos 

Clout't 

rly,  . 

dj.  tosco. 

rudo. 

grosero,  basto 

Clove, 

s.  cláv 

e  ajo 

bras, 

Clo've 

,  adj 

hendido, 

o,  separado, -a 

[m. 

Cloven  foot. 

lido  e 

n  dos  partes,  »/ 

Cloveí 

-foott 

d.  adj.  pa 

tihen 

lido,  -a 

Clovci 

foot 

íto  betray 

the) 

sacar  la  pata. 

Clove-gillv-f 

ower,  .t.  esppcit 

de  alelí, ^.  (pl 

á'nta) 

Clo'veí 

,  Cío' 

ver-grass. 

espéc 

e  de  trébol,/. 

Clo'v. 


),  de  te;it 


Clo'vered,  adj.  cubierto  (a)  con  tre 
Clo've-tree,  s.  árbol  del  clavo,  tn. 
Clown.s.rústico;  patán;  payo;  gracii 
Clown'ery,  s.  rusticidad;  mala  crianza,/. 
Clown'ish,  a.  rústico,  rudo,  grosero,  tosco,  -a 
Clown'islily,  adv.  de  un  modo  grosero,  rústico 
Clown'ishness,  s.  rusticidá<l;  grosería,/. 
Cloy,  va.  saciar;  hartar;  clavar;  punzar,  1. 
Clov'less,  adj.  ligero,  -a;  incapaz  de  ahitar 
Cloy'ment,  s.  saciedad;  llenura;  hartura../,      [w. 
Club,  s.  clava,/.;  palo  largo;  escote;  basto;  club. 
Club,  tjati.  escotar,  !.;  unirse,  3.r.;  juntarse.  1   r. 
Club'ber,   Club'bist,  s.  miembro  de  (algún  club), 
Club'bish,  adj.  rústico,  lerdo,  estúpido;  -a       [m. 
Club'-footed,  adj.  patiabíi'rto,  patituerto,  -a 
Club'-headed    adi.  cubezúdtj,  cstií|,i<k),  -a 
(Uub'-law,  «.  ley  de  la  fur-rza. 
Club'-room,  J.  sala  (y.)  del  el 


e  la  tertulia 


CLU  I 

Cluck,  vn.  cloque:ir;  cantar,  1.  (gallina)   _  [na.) 
Clue.  ».  hilo  ovillado;   ovillo;   i.órte;    pi.nn,  m. 
Clump,  s.  trozo  informe;  conjunto  de  arboles,  rn. 
Clumps,  ».  zoquete;  zote;  zopenco;  tóntu,  m. 
Clum  sily,  adv.  zafiamente;  toscamente 
Clum'siness,  í.  zafiedad;  tosquedad;  grosería,/. 
Clura'sy,  ridj.  tosco,  basto,  pesado,  iiicúlto,  -a 
Clung,  vn.  colüiir,  1.;  pegarse,  1.  ref. 
Clunjr,  per/,  y  part,  del  verbo  to  chng  {vide) 
Clung,  a.  enflaquecido,  adelgazado,  -a;  tenue 
Cluster,  í.  racimo;  enxámbre;  pelotón,  in. 
Clus'ter,  V.  agrupar;  apiñar,  1.;  arracimarse,!,  r. 
Clus'terv,  «.  agrupado,  apifiáílo,  arracimado,  -a 
Clutch,  va   agarrar;  e.npuñdi-;  apretar,  1. 
Clutch,  í.  apresamiento,  m.;  presa;  garra,/. 
Clut'ter,  s.  barañiula.  /.;  ruido  confuso;  gentío,  m. 
Clut'ter,  rn.  alborotar,  1.;  atroparse,  1.  ref. 
Clut'teri.ig,  s.  ruido  y  confusión  grande,  m  pl. 
~     ■  •       1;  clister,  ni.\  lavativa;  ayuda,/ 


Clys'ter,  s.  c 
Clys'teri/,e,  , 
Coacer'vate, 


r,  1.  (m, 


,.C'« 


.  Hhc 


Coas''er,».  piloto;  costeadór;  baxél  costan 
Coast'ing,  s.  navegación  de  costa  en  costa 
Coat,  ».  casaca;  saya,/.;  hábito;  cubierto 
Coat  (great),  Frock-coat,  >.  levita,/.;  redingol 
Coat,  vn.  cubrir;  vestir,  3.;  envolver,  2.  L' 

Coat  of  mail,  í.  cota  de  malla,/,  (armadura)    [2. 
Coat  (to  turn),  mudar  partido,  1.;  voh  - 

Coat'-armour,  ».  insignias  genp^lóiñca 
"      '■  ubertúra,/.¡par' 


I"'- 


Coach'box,  s.  pescante  de 
Coach'hire,  s.  alquiU-r  de 
Coach'horse,  s.  caballo  d< 
Coach'house,  Coach'man 
Coach'maker,  s.  fabrícáiit 
Coach'man,  s.  cochero;  c 
Coach'manship,  s.  arte,  A 
Coact',  vn.  cooperar;  obi 

Coac'tive'ff.  coactivo.'co. 
Coac'tively,  adv.  de  un  n 

Coad'jutant,  ndj.  coadyui 
Coadju'tor,  s.  coadjutor; 
(;üadjn'torship,  s.  mutua 

Coadju'trix,  s.  coadjutóru. 

Coadju'vancy,  s.  coadjutoría;  ayuda,/. 
Coaduni"tion,s.  coadunación,/.;  coadu 
Coadveii'turer,  ».  coaventuréro,  in.  l'-<. 

Coa'gent,  s.  coagente;  cooperador,  -a,  mj. 
(;oagnient',  va.  congregar;  juntar,  1.;  unir,  3. 
Coagmeiita'tion,  J.  colección;  conjunción,/. 
Coag'ulable,  n.  coaifuláble;  capa?,  de  concreción 
Coag'ulate,  v.  coagular;  cuajar,  1.;  coagularse 
Coágula'tion,  s.  coagulación,/.;  espesamiento,»!. 
Coag'ulative,  ad).  coagulativo,  c.)ngelativo,_  -a 
Coag'ulator,s.  coiirulo,  »/.;  matériacoagulatiya  /. 
Coal,  s.  carbón  de  piedra,  m.;  miii.  combustible 
Coal,i'K.  hacer  carbón.  2.;  señalar  con  carbon,  1. 
Coal'-black,  adi.  negro  (a)  cómo  carbon 
Coal'-box,  Coal'-scuttle,  s.  cáxa  [J.)  del  carbon 
Coal'-heaver,  i.  ganapán 
Coal'-miue,  I». 

Coal'-work,  Coal'ery,i  be ,, 

Coal'-miiier,  Coal'-man,«.  cavador  de  carbon,  m. 
Coal'-pit,  Coal'-hole,  i.  carbonera;  carbonería,  /. 
Coal'-ship,  í.  barco  carbonero;  mercader  de  car- 
CoalV,  a.  cómo  carbón;  conteniente  carbon  [bou 
Coalcs'ce,  n.  unirse,  3.  ref.;  incorporarse,  l.rej. 
Coales'cence,  ».  union;  co>-untura,/.;  enlace,  m. 
Coali"tion,  «.  enlace,  m.;  unión;  coalición,^. 
Coall/,  ».  confederado;  aliado  combinado,  w. 
Coapta'tion,  «.  ajustamiento,  m.;  coaptación,/. 
Coarct',  va.  coartar;  estrechar,  1.;  restringir,  3. 
Coarcta'tiou,  í.  contracción;  restricción,/. 
Coarse,  ndi.  basto,  tosco,  grosero,  gordo,  -a 
Coars'ely,  ad.  de  un  modo  tosco;  groseramente 
Coars'eness,  s.  tosquedad;  grosería;  mala  crianza 
Coast,»,  costa;  ribera,/.(del  mar);  termin.i,  >«. 
CoaBt,  van.  costear;  navegar  cerca  de,  1.  (naut.) 


a  de  carbón; 


„.--./.  pl. 

tti.  (para vestidos) 
adular;  halagar,  1. 


i;  adulación,/. 


Coax,  va.  lisonjear,  a 

Coax'inr^-'''""^'''"''' 
Coax'er,  í.  adulador;  mimadór;  gaitero,  m. 
Cob,  s.  gaviota;  cabeza;  haca  fuerte, /.  (caballo) 
Cob,  va.  azotar  con  una  paleta,  1.  (naut.) 
Co'balt,  J.  cobalto,  m.  (semimetal  pardusco) 
Cob'bing-board,  s.  paleto  de  azotar,/,  (naut.) 
Cob'ble,  va.  chapucear;  remendar  sin  pulidez,  1. 
Cob'bler,  ».  zapatero  de  viejo;  chapucero,  «i. 
Cob'irons,  «.  pliir.  morillos;  caballetes  de  hierr.., 
Cobish'op,  s.  obispo  ayudante,  m.  [tit.  /  1. 

Co'ble,J.  barca  de  pescador;  guija,/.  ['"• 

Cob'nut,  J.  nuez  grande,/.;  juego  de  muchachos, 
Cob'web,  í.  telaraña;  trama;  tramoya,/. 
Cob'webbed,  adj.  cubierto  (a)  con  telaraña 
Cuccif'erous,  adj.  producente  bayas 
CocVulus  in'dic'us, ».  baya  narcótica,  venenosa,/. 
Cochineal',  í.  cochinilla,  /.  (insecto  I'ndico) 
Coch'leary,  Coch'leated,  adj.  caracoleado,  -a 
Cock,  J.  gallo;  montoncíUo  de  heno;  grifón,  i«. 
Cock,  veleta;  armadura  de  sombrero,/. 
Cock,  va.  enderezar;  encandilar  (sombrero),  1. 
Cock,  hacinar  (heno);  amartillar,  1. 
Cock,  vti.  entonarse;  criar  gallos,  para  remr,  1. 
Cock  S£  a  bull  story,  cuento  pesado;  embuste,  m. 
Cocka'de,  ».  cucarda;  escarapela,/,  (adorno) 
Cockatoo',  i.  (especie  de)  papagayo,  m. 
Cock'atrice,  s.  basilisco,  m.  (sierpe);  ramera,/. 
Cock'boat,  s.  bote  de  navio,  vi. 
Cock'-brained,  a.  ligero,  travieso,  temerario,  -a 
Cock'-broth,  s.  caldo  de  gallo,  >n. 
Cock'chafer,  ».  (especie  de)  escarabajo,»». 
Cock'crowing,  s.  canto  del  gallo,  in.;  alba,/. 
Cock'er,  v.  acariciar;  lisonjear;  halagar,  1. 
Cock'er,  s.  aficionado  á  las  peleas  de  gallos,  m. 
Cock'erel,  s.  gallipóllo;  gallito,  m. 
Cock'ering,  s.  indulgencia  escesiva,/.;  miino,  m. 
Cock'et,».  sello  de  la  aduana,  m.;  certificación,/. 
Cock'et,  adj.  vivo,  gallardo,  brioso,  atrevido,  -a 
Cock'-fight,  Cock'-fighting.s.riñade  gallos,./ 
Cock'ing,».  riña,  pelea  de  gallos, /.(juego  cru.  1) 
Coc'kle,  J.  caracol  de  mar,  m.;  ababa; amapola,/. 
Coc'kle,  van.  arrugar;  doblar,  1.;  plegarse,  1.  r. 
Coc'kled,  adj.  espiral;  en  forma  de  caracol 
Coc'kle-stairs,  s.  escalera  caracoleada,  /. 
Cock'loft,  í.  desván;  zaquizamí,  m.;  guardilla,/. 
Cock'-match,  í.  riña,  pelea  de  gallos,/. 
Cock'iiey, ».  ciudadano  baxo  de  Londres,  m. 
Cock'pit,  s.  patio  dónde  pelean  gallos,  m. 
Cock'roach,».  insecto  semejante  al  escarabajo   .-. 
Cock's'comb,  í.  cresta  de  gallo;  celosía,/,  (pl  ' 
Cock's'head,s.  mielga,/.;  pipirigallo,  «..(yerba 
Cock'spur,  J.  espina  blanca, /.(de  Virginia) 
Cock'-sure,  adj.  confiado,  seguro,  cierto,  -a 
Cock'swain,  ».  patrón  de  bote,  m.  (naut.) 
Co'coa,  ».  coco  (especie  de  palma);  cacao,  >". 
Co'coa-nut,  s.  coco;  cacao,  m.  (fruto  del  coco. 
Cocoon',  J.  capullo,  in.  (del  gusano  de  seda) 
Coc'tile,  adj.  enhornado,  cocido  (a)  en  horn.. 
Coc'tion, ».  cocción;  digestión,/. 
Cod,  Cod'fish.í.  merluza,/.;  abadejo;  bacalli 
Cod,  í. vaina, /.(cascara  de  legumbres, senuln 
Cod,  vn.  envainar;  encerrar  en  vaina,  I. 
Ccd'ded,  adj.  encerrado  (a)  en  vaina 


o  de!  <]. 


vil,» 


(;ud'icii,  3 .... 

Codill'e,  «.codillo, 
Co'dle,  va.  medio- 
.    Cod'ling,  s.  uierlúz 


;  p-ididaal  iu  ifo  del  hombre 

>e(|uéña;  maiizáua  precoz,/, 
cia;  cooperación,/. 
~"^"'  >-'ciii.,  auj.  uueficiénte:  cooperáute 
Coerfi  'cieiitlv,  adv.  cooperativaiiiéiite 
CiE'liac  passion,  s.  celiáca,/  (cólica,  med.) 
iiipra  por  entero,/. 


Coeffica 


Coe'qual,  niij^'nraáf;  e 
Coetjual'ity,  s.  igualdad,/.;  ni 


,  1. 


;  sin  distinción       [.3. 


Coer'civcly,  « 


Coess 


il'.ty,  ; 


Coestab'li 
Coeta'neous,  adj. 
Cücter'nal,  «.  coe 
Coeter'iially,  adv. 
Coeter'uity,  f 
Coe'val,  coe'i 
Coe'val,  3.  contempe 
Coexist'  «.  coexistir 


'dv.  de  uu  modo  coesenciál 

tablecimiénto  unido,  m. 
contemporáneo,  -a 
■  iténte  siempre 


),  contemporáneo,  -a 

ísmó  t1én'p¿,  3. 
mo  tiempo,  y. 
mo  tiempo 


Pe,  adj.  teniendo  el  n 
café,  m.  (haba  v 


mo  espacio 


asija  para  hacer  café 
ul  qae  produce  el  café) 
irn,  m. ¡cofre, ín.  (fort.) 
lér  dinero  en  áreas,  2. 
a  edificar  puentes,/. 
1  del  real  erario,  ;/,. 
(para  los  muertos) 
etro,  ataúd,  2. 
que  hace  ataúdes,  ;«. 


Coexist'eut 

Coextend', 

Coexten'sic 

Coexten' 

Coexten' 

Col'fce,  í 

Coffeehc       , 

Coffeeman,s.  cafe 

Coffeemill,  i.  molinílío'de 

Coffeepot,  i.  cafetera,/;  V 

Cof'fee-tree,  s.  café,  w.  (árb^ 

Cof  fer,.<.árca,/;  cofre;  tese 

Coffer,  va.  aíesorár,  1.;  me 

Coffer-dam,  s.  máquina  par 

Cofferer,  s.  tesorero;  oficial  d 

Coffin,  s.  féretro-  ataúd    m    f. 

Coffin,  va.  meter  eu  un'féreti 
!  Cof  fin-maker,  s.  carpintero  qi 
I  Cofound'er,  s  cofuudadór,  -a; 
¡  Cog,  va.  lisonjear;  adular;  tra 
'  Cog,  vn.  engañar  con  lisonjas 
;  Cog  a  die,  vu.  cargar  un  dado, 
,    Cog,  s.  diente,  de  rueda;  engá  -,-— ,   -. 

1    Cog'-wheel,  s.  rueda  dentada,  punteada,/.'      ' 
I    Co'gency,  í.  fuerza;  urgencia;  compulsión,  / 

Co'gent,  adj.  fuerte;  urgente;  convincente 

Co'gently,  ad,K  de  un  modo  irresistible 

Cog'ger,  s.  adulador;  engañador  fullero,  »i. 

Cog'gery,  s.  engaño,  )«.;  fraude;  fullería,/. 

Cog'ging,  s.  lisonja;  adulación;  fullería,/ 

Cog'glestone,  s.  guijarro,  .;/.  (piedra  pequeña) 

Co  g;  table,  adj.  cogitable;  de  meditación 

Co  gitate,  vn.  cogitar;  meditar;  redexionár   1 
[    Coptation,  i.  meditación;  refle.tión,/         ' 
;    Co  Vitative,  adj  cogitatívo,  meditativo,  -a 
j    cog'nate,  adj.  cognado,  consanguíneo,  -a 

■  Cogua'tion,j.  cognación;  consanguinidad,/. 

1;  Cogm  tion,  s.  conocimiento,  m.;  convicción  / 
1  Cog'nitive,  a.  cognoscitivo,  -a.;  capaz  de  con'océi 
!  Cogn  izable,  a.  a  propósito  para  ser  examinado 
!     Cogn'izance,  s.  conocimiento,  m  ■  divisa  / 

■  Coguo'mcn,  s.  co-uomcnto;  sobrenombré,  m. 


.r  plomo 


I  COL 

Cognom'iiial,  adj.  colombróño  tocávo  -a 
Cog,iom'inate,,v).  nombrar:  denominar',  1. 
Cognos'cence,/  conociu.iento,  »<.;conocén 
Cognoscen'te,  s.  perito;  conocedor,  -a,  mf. 
Cognos'cible,  adj.  cognoscible;  conocible 
Cognos'citive,  a.  cognoscitivo;  c.ipáz  de  coi 
Cohabit,  vil.  cohal)itar,  1.;  vivir  juntamente 
Cohabitant,  s.  habitante  en  el  mismo  lugái 
l-ohabita'tion,  s.  cohabitación,/. 
Coheir',Coheir'ess,  s.  coheredero,  coheredér 
•pegarse; adaptarse, 1.  re/.;  conve 


Cohe'r. 
Cohe'ri 


ce.Co'he 
t,  adj.  c 


s.  adhe 


Cohe'si 

Cohe'si 

Cohe'sively, 

Cohe'sivene 

Cohib'it,  va 

Co'hobate,  ^ 

Cohoba'tion 

Co'hort,  s.  c .... 

Cohorta'tion,  s.  incitan 
Coif,  s.  cofia;  escofieta; 
Coif,  va.  adornar  con  c 
Coifed,  adj.  adornado 
Coiffure,  s.  tocado,  m 
Coigne,  ».  esquina;  can 
Coil,  s.  tuuu'ilto;  fracas. 
Coil,  : 
Coin, 
Coin, 

Coin  words 
Coin  a  lie,  i 

Coinci'de,  ; 
Coin'cidenc 


:;  adher 


e;pegajóso. 


:ohibir,;  restringir;  impedir,  3. 

destilar  repetidas  veces,  l.(quím.l 

!.  destilación  repetida,  /. 

lórte  )H.  (tropa  de  .5U0  soldados"! 

s.  incitamento  de  boca,  m. 

lecílla,/.  (de  mugér) 

,  1.  (cabeza) 

■on  cofia,  escofieta 

decílla,/  (demugér) 

-  impresor,  /. 

.;  baraúnda;adujáda,/. 


3:; 


:.  (ur 


:áble  I." 


eál) 


t.) 


i;  falsificación;  fice 


iiig,  s 


>;  tejo. 


lejuy 


collón;  fugitivo;  desertor,  >«. 
I.;  (pedazo  para  jugar  al  tejo) 


,.[hér 


Coit,  1 

coii; 

Coi"tion,  s.  coito,   »//.;  cópula  del  macho 
Cojoin',  V7i.  lagárse,  1.  rf/i  unirse  con  ótro,3.  re/. 
Cojuror,  s.  compurgadór;  que  compúrga,  m. 
Coke,  J.  carbón  de  piedra  pasado,  báxode  tiérra.m. 
Col'ander,  í.  coladera,/.;  colador;  cedáxo,  m. 
Cola'tion,  Corature,í.  coladura,/,  acto  de  colár,in. 
''"'""  (especie  de)  encase,  m.;  rauda,/. 

colchíco,  m.;  viUoríta,/. 

itriólo  calcinado,  quemado,  w. 

^''  reservado,  sos 


Col'bertine, 
Col'chicun] 
Col'cothar, 
Cold,, 


Cold,  s.  frío;  resfriado  m.;  frialdad,/. 
Cold  (to  catch),  coger  un  resfriado,  2. 
Cold-blooded,  -hearted.adj.  insensible;  hurón,  - 
Cold-heartedness,  s.  insensibilidad;  apatía,/. 
Co'ldish,  a.  algo  frío,  reservado,  esquivo  tibio  - 
Co'ldly,  adv.  fríamente;  indiferentemente 
Co'lduess,  s.  frialdad;  indiferencia;  esquivez   /. 
Cole,».  co\,J.  (berza) ;  cole-seed,  colzál,  de  la  c¿l,y 
Co  lewort,  s.  especie  de  berza. ./.  (planta) 
Col'ic,  s.  cólica,./.;  cólico;  dolor  cólico,  m. 
CoUap'se,  ¡w.  cerrarse;  marchitarse,  1.  re/. 
Collap'sed,  adj.  cerrado,  marchitado,  decaído,  -i 
CoUap'sion,  s.  colapso,  tn.  (enfermedad) 
CoHar,  í.  collar,  m.;  collera;  encapilladúra,/. 
CoHar  (to  slip  the),  escaparse;  librarse,!,  re/ 
Col'lar  va.  agarrar,  á  uno,  de  los  cabezones,  1. 


Cofia 


clavic 


COL 


62 


.    \reS. 


le  colector 


Col'lared,  -idj.  teniendo  un  collar  al  cuello 
Colla'te,  va.  comparar;  colar  un  beneficio, 
Collat'cral,  iidj.  colateral;  indirecto,  accesi 
Collat'erally,  adv.  de  un  modo  indirecto 
Collat'eralness,  í.  conexión  colateral,  /. 
CoUa'tiou,  t.  refacción;  dadiva;  colación  _ 
Colla'tion,comparac¡ón;colección,/.;  discurso,)) 
Collati"tious,  ady  hecho  (a)  por  contribaci'in 
Col'lative,  a.  colativo,  -a;  del  patronato  obispal 
Colla'tor,  I.  que  coteja  copias,  &c.;  coladr-  - 
CoUaud',  vil.  coalabár;  alabar  con  otros,  1 
CoUea'^e,  «;««.  juntar,  1.;  unir,  3.;  asoc; 
CoUea'gue,  s.  colega;  compañero;  asociado,  m. 
Col'leaimcship,  «.  sociedad  de  oficio,  empleo,/. 
Col'iect,  ».  colecta;  oración  breve.  /.  [3. 

Collect', »;«.  congregar;  sumar,  1.;  colegir;  inferir. 
Collect' one's  self,  volver  en  sí,  2.;  tomar  valor,  1. 
CoUecta'neous,  a.  con^egádo,  unido,  juntado,-a 
Cüllect'ed,  ndj.  preparado,  dispuesto,  -a;  firme 
Collect'edly,  udv.  juntam¿nte;  unidamente 
CoUect'edness,».  presencia  de  espíritu,/.         , 
CoUect'ible,  a.  deducible;  que  se  puede  colegir 
CoUec'tion,  j.  colección;  compilación,/  [-a 

Collecti"tious,  adj.  coleclíciü,  congregado,  unido, 
CoUect'ive,  a.  colectivo, acumulativo,anailido,-a 
Collect'ively,  adv.  colectivamente;  en  el  todo 
Collect'iveuess,  t.  agregado,  »«.;  combinación,/. 
Collect'or,  «.colector;  recaudador;  compiladór,m. 
Collect'orship,  ».  colecturi      '' 
Colleg'atary,  s.  colegal ' 
Col'lege,  í.  colegio;  se 
Colle'gial,  adj.  colegial;  de  colegio, 
CoUe'gian,  CoUe'giate,  ».  miembro  (  -    •    ., 

Colle'giate,  a.  colegiado,  -a;  de  colegio;  colegial 
Col'let,  t.  cuello;  collar;  engaste,  «..  (de  piedra) 
Collet'ic,  adj.  aglutinativo,  pegajoso, 
Colli'de,  va.  cofidir;  ludir,  :i;  chocar 
Col'lier,  f.  minero  de  carhón;  barco  caruoiiero,-,.. 
Col'lier,  mercader  de  carl>on;  carbonero,  «i. 
Col'liery,  í.  mina  de  carbón;  comercio  de  carbon 
Col'lifiower,  t.  coliflor,  m.  (especie  de  col) 
Col'ligate,  van.  coligar;  juntar,  1.;  coligarse,  l.r. 
Colliga'tion,  ».  coligación;  conexión;  unión,/. 
Col'limate,  va.  apuntar,  1.;  dirigir  el  tiro,  3. 
CoUima'tion,  «.puntería;  mira,/.;  tiro;  objeto, m. 
Collinea'tion,  ».  apuntamiento;  asestar  el  tiro,  i«. 
Colli"quable,  adj.  coliquáble;  disoluble 
Colli"quauient,  í.  residuo  de  coliquefacción,  m. 
Col'liquant,  iidj.  coliquánte;  coliquativo,  -a 
Col'liquate,  van.  coliquár,  1.;  eoliquarse,  1.  rej. 
Colliqua'tion,  í.  coliquación;  coliquefacción,/. 
Colli"qaat¡ve,  adj.  coliquativo,  -a;  coliquánte 
CoUiquefac'tion,  í.  coliquefacción;  coliqi 

Collis'ion,  í.  colisión,/.;  ludimicn 

Col'locate,  va.  colocar;  apostar,  1, 
Colloca'tion,  í.  posiei.Hi;  situación 

CoUocu'tion,  J.  conviisacimí;  c(jn... 

Colloc'utor,*.  culueutor;  interlocutor.  I».  [I. 

CoUo'gue,  «.lisonjear;  adular;  acariciar;  halagar, 
Col'lop,  í.  bocado  deli<  ■  ■ 


coheredero,  --,     , 
'    lultád,/. 

ibro  de  colégii 
'gio;  coli 

r;  golpear,  1. 


COM 

I.  (lav 


OoUvr'ium,  ».  colirio,  m.  (lavatorio  para  los  ojo») 
Col'ócyutb,  ».  coloquintida,/.  (manzana  amarga) 
Co'lon,  í.  colón  (:)d08  puntos;  intestino  colon,  m. 
Coronel,i.coronél,  m.;  comandante  de  regimirntu 
Col'üuelship,  I.  coronelía,/.;  autoridad  de  coronel 
Colo'nial,  adj.  colonial;  de  las  colonias 
Col'onist,  ».  colono;  cultivador  en  las  colonias,'». 
Coloniza'tion,  Col'onizing,  ».  fundar  colonias,  n 
Coroni:  -..-.------.- 


la'de, 


j.  establecer  colonia,  2.;  poblar,  1. 
í.  peristilo,  m.;  columnata,/. 
:oÍóma,  /.;  gente  enviádadésde  su  país 


Coloi 

Col'oL  ., 

Col'ophon,  ».  conclusión  (del  libro 

Col'ophony,  í.  colofonia,/,  (especie 

Col'oquint,  J.  coloquintida,/.;  mauzai 

Col'orate,  adj.  color'rdo,  ■-=  =  -'-   —'"- 

Colora''  '         ■" 


ido,  colorado,  -a 
ibór;  pretest! 


Col'loquist,  í.  dialogí 
Col'lo^uy, ».  colócn" 


conversación;  plática,/. 

:y,Colluctá'tion,».  lucha;  contienda,  /. 

Collu'de,  vn.  coludír,  3.;  entenderse  con,  2.  reJ. 
Collu'der,  ».  engaitador;  engaitador,  -a,  mf. 
Collu'ding,  I.  engaño,  »n.;  fraude  concertada,/. 
CoUu'sion,  t.  colusión;  inteligencia  engañosa,/. 
Collu'sive,  adj.  colusorio,  engañoso,  ilusorio,  -a 
CoUu'sively,  adv.  de  un  modo  colusorio 
CoUu'siveness,  ».  fraude  concertada;  colusión,  /. 
Collu'sory,  adj.  colusorio,  concertado  con  fraude 
Col'ly,  ».  hollín  de  carbón;  tizne;  nígro,  m. 
Col'ly,  va.  manchar,  ensuciar  con  hollín,  1. 


Colorific,  «.  colorativo,  -a;  prodúceme  colóles 
Colos'sal,  Colosse'an,  Colos'sic,  adj.  colosal 
Colos'sus,  «I.;  coloso,  m.;  estatua  desmesurada,/. 
Col'our,  s.  color;  colorido;  pretésto;  motivo,  m. 
Col'ours,  I.  pl.  bandera,/,  (insignia  militar) 
Col'ours (hoist  the), enarbolar  la  bandera,  l.(na.) 
Col'our,  V.  colorar;  paliar,  1.;  ponerse  colora..o,-B 
Col'ourabl*,  a.  especioso, -a;  plausible;  aparente 
Col'ourableness,  ».  plausibilidád;  apariencia,/. 
Col'ourably,  ad.  de  un  modo  plausible,  especioso 
Col'oured,  adj.  rayado,  variado,  abigarrado,  -a 
Col'ouring,  ».  colorido,  »/i. (de pintura);  escusa,/. 
Col'ourist,  ».  colorista,  m.  (buen  pintor) 
Col'ourless,  adj.  descolorido,  -a;  sin  color 
Col'ourman,  t.  vendedor  de  todos  los  colores,  m. 
Colt  1.  potro,  -a,  m/.;  mozuelo  sin  juicio,  m. 
Colt,  van.  saltar;  cabriolar,  1.;  entontecer,  •-. 
Colt's-foot,  ».  tusílago,  «I.;  fárfara,/,  (planta) 
Colt's-toüth,  ».  diént»  imperfecto  de  potro,  >«. 
Col'ter,  ».  reja  de  arado,/  (agrie.) 
Colt'ish,  adj.  juguetón,  retozón,  -a 
Colt'ishly,  adv.  de  un  modo  retozón 
Col'ubrine,  adj.  de  culebra;  astuto,  insidioso,  -a 
Colum'bary,  ».  palomar,  vi.  (casa  de  palomas) 
Col'umbine,  t.  aguileña;  graciosa,  en  pautomima 
Col'uiíibine,  adj.  de  color  violado,  columbino,  -a 
Colum'bium,  ».  columbio,  m.  (especie  de  metal) 
Colum'bo-root,  ».  colúmbo,  m.  (raíz  medicinal) 
Col'umn,  ».  colúna;  columna;  división  de  paging 
Colum'nar,  adj.  formado  (a)  en  colúnas  [/. 

Colu'res,  J.  pt.  coluros,  m.  pt.  (astrou.) 
Co'ma,  t.  inclinaciÓB  letárgica,/. 
Coma'te,  ».  compañero  asociado,  m. 
Co'iuate,  adj.  comáto;  criníto  (cometa) 
Comato'se,  ndj.  letárgico,  -a;  de  letargo 
Comb,  j.  valle  rodeado  de  colínas;  péyne;  panal 
Coiub  (cock's),  i.  cresta  de  gallo,/.  .     [w 

Comb,  va.  peynár;  limpiar;  cardar;  rastrillar,  1. 
Com'bat,  ».  cómbate;  desafio,  m.;  batalla,/. 
Coin'bat,  van.  combatir;  resistir,  3.;  oponer,  2. 
C'om'batant,  Cora'bater,  combatidór;  campeauor 
Cuni'batant,  adj.  dispuesto  (a)  apelcár  (»» 

Coiub-brush,«/.limpiadéra,/.(l>rúza  para  peyne» 
Coinb-maker,  i.  peynéro;  fabricante  depeynes,i« 
Co'mber,  ».  cardador;  peynadór  de  lana,  m. 
Combi'nable,  adj.  combinable;  unible 
Com'binate,  adj.  apalabrado,  prometido,  -a 
Coinbína'tion,  í.  combinación;  cabala  ilegal, /. 
Combi'ne, roíi.  combinar;  conspirar,  1.;  uuirse.a 
Co'mbing-cloth,  í.  peynadór,  m.  (cubierta)   [rí/ 
Co'mbless,  adj.  sin  cré.sta;  descrestado,  -a 
Combust',  adj.  combusto,  abrasado,  quemado,  - 
"■—ibustibil'itv,  I.  combustibilidad, /. 

'•'■-  '--"-• ' «ü.!-.  iiflamable 

del  fuego,» 


G3 


COM 


lies,  detras,  3, 


Come  at,  by,  v:i. 
Come  away,  vii. 
Come  back,  ,;, 
Come  back  ag^ii 
Come  between,  ; 
Come  by,  van.  o 

Come  down  atai 
Come  for,  vn.se 
Come  forth,  vn. 
Come  forward,  v 
Come  ill,  VI,.  eut 
Come  iu  as,  vn. 
Come  iu  for,  vn 


adelantar;  aprovechar,  I 


-der,  2. 
1.  ref. 
ticipar,  1.    [3. 


Cora 


ouble,  r 


■r,-.;l 
1  iiegócii 


i  pelijfrü 


■se,  1. ) 


^w...=  uca.,  „„.  acercarse;  aileífárse,  1.  rej. 
Come  next,  vn.  seguir  inmediatamente,  3. 
Come  of,  vn.  venir,  salir  de,  3.;  proceder,  2. 
Come  oflF,  vn.  librarse;  desembarazarse,  1.  r"/. 
Come  oflffrom,  vn.  abstenerse,  2   rej  ■  dexár    1 
Come  on,  vn.  adelantarse,  I.  r^f.;  aprovechad,  í. 
Come  on!  interj.  valor!  ánimo!  (para  alentar) 
Come  over,  disiparse;  alborotarse,  1.  ?•.■   irse   3 
Come  out,  vn   salir,  3.;  mostrarse,  1.;  parecer,  2. 
Come  out  with,  n.  descubrir,  3.;  dexár  escapar,  1. 
Come  round,  vn.  venir  por  rodeos,  3. 
Come  short,  vn.  tener  falta  de;  ser  inferior  2 
Come  to,  vn.  acercarse,  1.  re/.;  alcanzar.  1.' 
Come  to  an  end,  n.  estar  á  punto  de  a 
Come  to  an  estate,  heredar,  1.;  suced 
Come  to  and  fro,  vn.  pasar  y  repasar, 


Come  to  life  again,  vn 
Come  to  nothing,  vn. 
Come  to  one,  llegar  á  i 
Come  to  one's  self,  n. 
Come  togethi 


r,  2.;  vivifica 


i?,"4 


Com 


Come  up,  vn.  subir,  3.;  aparecer,  2.;  brota 

Come  upon,  I'/i.  atacar;  agarrar,  i'.;  sorprcn 
Come  up  with,  vn.  alcanzar  d;  abordar,  1. 
Come  (in  time  to),  adv.  en  tiempo  veiiider 
Come  (in  the  world  to),  ad.  en  el  otro  múi 
Come  (to),  urf!'.  por  venir;  al  venidero 

Come'diau,.*.  escritor  de  comedias-  dram'áti 
Com'ed 


ily,  ridv.  de  un  modo  garboso,  decente 
iness,  s.  gracia;  hermosura:  modestia,/. 
y>  'idj.  garboso,  hermoso,  modesto,  -a 
Com  er,  .«.  viniente;  que  viene,  mf.  [/ 

Comessa'tion,  «.banquete.  ,n.;  fiesta;  borrachera] 
Comes'tible,  adj.  comestible;  propio  para  come/ 
Com  et,  s   cometa,^,  (cuerpo  celestial) 
com  et-like,  adj.  semejante  á  cometa 


Com'etary,  Comet'ic,  a.  pértenec 


Com'etarv,  Conu 
Cometog'raphy,  ¿ 
Com'fit,  Com'fitu 


Com  fort, í.  confortación;  ayuda,/.;  consuelo,  m. 
Com  fort,  va.  confortar;  consolar;  alegrar,  1. 
Com'fortable,  adj.  consolante;  agradálile;  dulce 
Com  fortableness.s.  consuelo,  m.;  comodidad,/ 
Com'fortably,  ad.  agradablemente;  cómodamente 
Com'forter,  s.  consolador,  -a;  "■■"  -'      -   ■ 

Com'frey,  s.  consuelda,/  (piar 

Com'ic,  Coin'ical,  adj.  c  ' 

Com'ically,  udv.  de  un  r 

Com'icalness,  s.  facecia, 

Com'ing,  s.  arribo,  »,.;  venida;  Ueg'ád'a,'}"'  '" 

Com'ing.  adj.  viniente;  venidero,  inclinado,  -a 

Com'ing  in,  s.  entrada;  renta;  sumisión    / 

Comi"tial,  adj.  de  comicios,  asambleas 

Com'ity,  í.  cortesía;  urbanidad;  alabilidád, /: 

Com'ma,  s  coma,/  (,);  signo  señalado  asi 


......  ....dtcinál)"' 

cómico,  burlesco 


Com 


modo  preceptivo 

autoridad  suprema, 
1,  (de  orden  milit.u 


m'orable,  adj.  digno  (a)  de  : 


Commem'o: 
Commem'oi 


endable,  adj.  r 
^ud'ableúesi,  i. 
^nd'ably,  adv. 


iiend 


r;  alabar;  ensalzar,  1. 
endáble;  loable 
iuza  propia,  /. 

ia'tion,  s.  recomendación;  alabanza,  J. 

loadór;  aprobadór,  -a,  m/.  [mesa 
I  ooi,  j.  conmensal  que  come  ala  misma 
isarity,s.coumensalia,/.;compañíademé- 
isurabu'ity,  s.  conmensurabilidad,  y.  [sa 
1  surable,a.reducibleáunamedi'^"  ■■""■"■• 
medida 


1,3. 


Commenti"i 
Com'merce, 

Oomraer'cially, 
Com'migrate, 


,  s.  comentario,  ¡..., „^.„.., 

r,  Com'menter,  i.  comentador,  h 
«.  fingido,  imaginario,  falso 


adj. 


.comercialménte 
.  emigrar  con  ótiosae  su  país,  1 
s.  emigración  con  otros  a  la  vez,/, 
«.conminación;  amenaza,/ 

n.  mezclar,  1.;  mezclarse,  1.  tef. 


COM  6 

Coinmiii'uate.Com'iniuulc,  «.pulverizar,!.:  moler, 
Comuiiiiu'ible,  iidj.  pulverizaule;  frangible       [2. 
Coiumiiiu'tiuu  ».  pulTerizaciuii;  reducción,^. 
Commis'erable,  adj.  digiio  (a)  de  cumpasiúu 
Commis'erate,  va.  ten-r  coinpasiñn,  2. 
Coinmisera'tion, ».  conmiseración,  piedad,/. 
Commis'erative,  iidj.  compasivo,  lastimoso,  -a 
Commis'eratively,  adv.  por  compasión,  piedad 
Commis'erator,  i.  apiadadór,  -a,  in/. 
Commissa'rial,  adj.  de  comisario;  de  delegado 
Commissa'riat,  m.  comisariato,  tn.;  comisaria,/. 
Com'missariship,  ».  comisaría,/.;  comisariato,  «i. 
Coni'missary,  >.  comisario;  delegado,  m. 
Commig'sion,  (.comisión;  patente,/,  encargo,  >n. 
Commis'sion,  va.  comisionar;  encargar 
Commis'sional,Commis'sionary,'/.  comisionádo,-a 
Commis'sioner,  (.  comisionado;  delegado,  m. 
Coinmis'sure,  I.  comisura;  sutura;  costura,/. 
Commit',  va.  cometer,  2.;  confiar;  encargar,  1. 
Commit'ment,  s.  encierro;  auto  de  prisión,  m. 
Commit'tee,«.  júntade  comisión,/.;  comisionados 

Commit'ter,*.  cometedor;  perpetrador;  agresór.m. 
Commit'tible,  adj.  sujeto  (a)  á  ser  cometido,  -a 
Commix',  en»,  mezclar;  incorporar,  juntar,  1. 
Commix'tion,  Commix'ture,  s.  mezcla;  mistura,/. 
Commo'dc,  ».  cómoda,/.;  tocado,  »n.(de  muger) 
Commo'dious,  adj.  cómodo,  -a;  conveniente 
Commo'riiously,  adv.  de  un  modo  conveniente 
Commo'diousness,  s.  conveniencia;  ventaja,  y. 
Commod'ity,».  comodidad;  ventaja,/,  interés,  m. 
Coni'modore,  s.  géfe  de  esquádra,  m.  (naut) 
Commodula'tion,  ».  medida;  conformidad,/. 
Com'mon,  «.  común,  i/i.;  terreno  público 
Com'mon,  adj.  comUn;  ordinario,  público,  házo,-a 
Com'mon,  va.  tener  el  derecho  de  pastar  en  com- 
Common-council,  (.  junta  municipal,/,      [ún,  2. 
Common-councilman,  ».  miembro  municipal,  m. 
Common-hall,  ».  casa  consistorial,/.  [lóy 

Common-law,  s.  costumbre  que  tiene   fuerza  de 
Common-pleas,  s.  tribunal  de  justicia,  m. 
Conimon-prayer,  í.  liturgia/,  (oración) 
Common-soldier,  a.  soldado  raso,  >n.  (mil.) 
Com'monable,  adj.  común;  tenido  (a)  en  común 
Com'monage,  s.  derecho  de  pastar  en  común,  m. 
Commonal'ity,  Com'nionalty,>.  vulgo;  populacho 
Pnin'mnnor  >  lmiémbrü,de  la  cámara  báxa;  estu- 
i.om  ™on",».jj¡¿||jg^gjj  Oxford);  prostituta,/. 
Commoni"tion,í.  consejo;  aviso,  m.;  prevención, 
Com'monitive,  adj.  monitorio,  instructivo,  -a  [/. 
Com'monly,  adv.  por  lo  común;  generalmente 
Com'monness,  >.  freqüéncia;  comunidad  /. 
Commonpla'ce,  t.  notas;  memorias,  /.  p¡. 
Commonpla'ce,vr(.anotár  en  libros  de  memorias,]. 
Commonpla'ce-book,  s.  libro,  (>n.)  de  memorias 
Com'monrate,  t.  precio  corriente,  m.  (com.) 
Com'mons,s.  camera  báxa/.;  vulgo;  ordinario,  >«. 
Common-sewer,í.  cloaca,/,  (cáño.deláguasúcia) 
Com'raonweiilth,  Commonweal',  s.  república,/. 
Com'morance,  Com'morancy,  ».  residencia,/. 
Com'morant,  adj.  residente;  habitante;  vecino, -a 
Comwora'tiott,  >.  estancia;  tardanza;  demora,/. 
Coramo'rient,  adj.  moriéndo  al  mismo  tiémpoftn. 
Commo'tion,*.  conmoción;  sedición,/.;  tumulto, 
Commo'tioner,<.rcvolucionadór:  agitador,  -a,  mj. 
Commo've,  va.  conmover,  2.;  turbar,  1. 
Commu'ne,  vn.  conversar;  platicar,  1.;  conferir,  3. 
Communicabil'ity,  ».  comunicabilidad,/. 
Commu'nicable,  adj.  comunicable;  impartible 
Conimu'nicant,  (.  comunicante;  que  comulga,  tn/. 
Commu'nicate,('.comunicár;  revelar;  comulgar,  1. 
Communica'tiou,».comuuicación;  conversación,/. 
Commu'nicative,  a.  comunicativo,  -a 
Comniu'nicativencia,  (.  aptitud  á  comunicar,  / 


COM 

Coramu'nicatory,  ad¡.  coinunicafório,  -a 
Cuiiiiiiu'ning,x. conversación;  platica,./.; trSto.in. 
Commu'niou,<.comunión  sagrada;congreg»ii<i     ' 
Commu'nity,  ».  comunidad;  república,/. 
C;ommutabil'ity,  «.  conmutabilidad,  (com.) 


Commuta'tiou  i.  conmutación; 
Commu'tatively,  adv.  c 
Commu'te,  ««//.  ce 

Commu'tual,  «i// r , , , 

Compact',  va.  consolidar;  pactar;  compaginar,  1. 
Coni'pact,*.  pacto;  concierto;  ajusto;  convenio,  m. 
Compact',  adj.  compéiClo,  sólido,  pulido, -a;  breve 
Compact'edness,  >.  firmeza;  solidez;  densidad, y. 
Compact'ible,  adj.  capázde  ser  unido,  pactado,  -a 
Compact'ly,  adv.  estrechamente;  firmemente 
Compact'ness,  ».  firmeza;  estrechez;  densidad,/. 
Compac'ture,).  estructura;  juntura,  in.;firmeza,y. 
Compa'ges  s.  compáge,/.;  enlazamiénto,  m. 
Compa'^ginate,  va.  compaginar;  consolidar,  1. 
Compagina'tion, «.  compaginación;  unión,/. 
Compau'iable,  a.  sociable;  agradable;  amigable 
Compan'iableness,  i.  sociabilidad;  afabilidad,/. 
Cumpan'ion,  ».  compañero,  -a,  camaráda,  mj. 
Compan'ionable,  adj.  sociable;  amigable 
Compan'ionably,  adv.  sociablemente 
Compan'ionship,  j.  sociedad;  intimidad,/. 
Com'pany,  t.  compañía;  sociedad;  tripulación,/. 
Com'pany  (to  join),  rn.  incorporarse,  l.rr/.(na.) 
Com'pany  (to  keep),  va.  freqUentár  tertúlir-   ' 
Com'pany,  van.  acompañar,  1.;  asociarse,  I 
Coin'parable,  adj.  comparable;  similar 
Comparably,  adn.  comparableménte 
Compar'ative,  adj.  comparativo,  relativo,  -i 
Compar'atively,  adv.  según  comparación 
Compa're,  va.  comparar;  confrontar;  coteja 
Compa're  ».  comparación,/,  cotejo;  simil,  i, 
Compa'rer,  «.  que  compara,  coteja,  confronta,  mJ. 
Compa'ring,  >.  hacer  una  comparación,  »i. 
Compar'ison,  t.  comparación  y  ;  cotejo;  simil,  m, 
Compart',  va.  compartir;  dividir;  distribuir,  á. 
Comparti"tion,  ».  división,/.;  compartimiento,  w. 
Compart'ment,  í.  com_partimiénto,m.;  división,/. 
Compart'ner,  ».  asociado;  socio;  compañero,  m. 
Com'pass,  va.  circuir;  conseguir,  3.;  acabar,  1. 
Com'pass,<.circuíto; compás,/».;  circunferencia,/, 
Com'pass  (sea),  t.  compás  de  mar,  m.  (naut.) 
Com'pass  (azimuth),  (.brújula,  de  azimut,/. 
Com'pass  (caliber),  «.  compás  de  calibre,  m. 
Com'pass  (hanging),  brújula  revirada  de  cámar 
Com'pass  (proportional),  ».  compás  de  di"'-''"  • 


!ompass-saw,  <.  serrucho  angosto,  m.  (carp.) 
lorn  pass-timber,  >.  madera  de  vuelta,  J.  (naut.) 
Com'passes,».;)/.compáses;m.;;/.paracirculos,&c. 


Compas'sion,  >.  compasión;  conmiseración,  /, 
Compas'sionable,  adj.  digno  (a)  de  compasión 
Compas'sionate,tJa.compadecér;  tener  lástima,  2. 
Coinpas'sionate,  adj.  compasivo,  piadoso,  -a 
Compas'sionately,  adv.  de  un  modo  lastimero 
Compater'nity,  í.  compadrazgo,  m.;  compaterni- 
Compatibil'ity,  3.  compatibilidad,/.  [dad,/. 

Compat'ible,  adj.  compatible;  consistente;  igual- 
Compat'ibleness, ».  compatibilidad;  igualdad,/. 
Compat'ibly,  adv.  de  un  modo  compatible 
Compa'tient,  adj.  compaciente;  compasivo,  -a 
Compa'triot,  ».  compatriota,  «i/.(del  mismo  país) 
Compeer',  i.  compañero,  colega;  compadre,  i«. 
Cümpeer',».igua!ar  con;  entrar  en  competencia,!. 
Compel'.i'U.compelér,  2.; constreñir, 3.;obligár, I, 


Com'pcnd,  J 

compi'i 

epitome;  sumario,  m. 

Compeiidia'r 

ous,  »r/ 

p.-iul¡ósn.abreviádo,-a 

Compen'diat 

diár,  l.;coiiiprendér,2. 

Conipeii'diov 

s,  ndi.  L 

Compen'dii) 

sly,  '.Id, 

.  de 

11  iii.Mlo  sucinto,  breve 

CompeiiMio 

edad:  concisi.Hi,/._ 

Compeii'diu 
Com'pensab 

c,  adj.  f 

s'iblc;di'¿'nndeVt^>nio 

Cora'peusate 

Compeiisa'ti 
Com'pensat 

ve'  Co7/ 

iipei 

itorv,  iidj.  equivalente 

Compense', 

reccimpeusár;  reparar. 

Compereii'd 

nLir,  1.;  diferir,  3.    [1. 

Compere  iidi 

lü'tióii, 

inza;  pesadez,/. 

Com'petencc 

,  Coin'petenc 

v,í.  suficiencia,/. 

Com'peteiit, 

iidj.  COI 

pete 

ite;  suliciénte;  capaz 

Com'peteiitl 

iteménte;  basta 

Compet'ible 

Compet'ible 

liéncia;  idoneidad,/. 

Competi"tio 

ón;  disputa:  rivalidad 

Corapet'itor. 

Compet 

,  s.  conipctidór,-a,in/. 

Compet'iton 

,  ndj.  CO 

ncur 

Conipla'cence,  Compla'cency.s.  complacencia,/. 
Compla'cent,  itdj.  civil;  afable;  cortés;  urbáno,-a 

Compla'cently.'firfi'.  de  un  modo' afable,  cortés 
Complain',  vu.  quejarse;  lamentarse,  1.  ref. 
Complain'able,  «rfj.  lastimero,  doloroso, -a;  triste 
Complaiii'ant,  s.  querellante;  demandante, »«/. 
Complain'er,  J.  lamentador,  -a;  que  se  queja,  mf. 
Complain'fuí,  ndj.  doloroso,  lamentoso,  -a 
Complain'ing-,  x.  lamento,  m.\  expresión  de  dolor 
Complaint',  s.  queja;  demanda,/.;  lamento,  m. 
Complais'ance,  s.  civilidad;  cortesía;  urbanidad,/. 
Com'plaisant,  adj.  civil;  cortés;  atento,  pulido, -a 
Com'plaisantly,  adv.  corteseménte;  civilmente 
Com'planate,  Compla'ne,  va.  aplanar,  allanar,  1. 
Cora'plemcnt,  s.  complemento;  colmo;  total,  m. 
Complemen'tal,  udj.  completivo,  perfecto,  -a 
Complemen'tary,  tidj  cumplimentero,  -a 
Comple'te,  va.  completar;  acabar;  consumar,  1. 
Comple'te,  udj.  completo,  perfecto,  acabildo,  -a 
Comple'telv,  nd.  perfectamente;  completamente 
Comple'tenient,!  «.complemento;  acabamiento, 
Comple'tion,       /  m. 

Comple'teness,  s.  perfección,  /.¡complemento,)/;. 
Comple'tive,  Comple'tory,  adj.  completivo» -a 
Com'pletory,  í.  completas,/,  pí.  (vísperas) 
Com'ple.\,Com'plexed,«. complexo,  compuésto,-a 
Complex'edness,  s.  complicación,/.;  enredo,  m. 
Comple.x'ion,  s.  complexo;  color;  temperamento 
Complex'ional,  adj.  complexional;  de  complexo 
Complcx'ionallv,  udv.  por  complexión 
Complex'ionary,  ndj.  á  la,  de  la  complexiiin 
Complex'ioned,  ndj.  complexionado,  templádo,-a 
Complex'ity,  Complex'ness,  s.  complicación,/. 
Com'plexly,  ndi\  de  un  modo  complexo 
Complex'ure,  s.  complicación,/;  enredo,  m. 
Compli'able,  ndj.  flexililé;  dócil;  obediente 

Compli'ant,  a.  sumiso,  rendido,  -a;  complaciente 
Compli'antly,  adv.  de  un  modo  sumiso,  rendido 
Com'plicBcy,  s.  perple.xidád;  complicación,/. 
Com'plicate,  va.  complicar;  enredar;  juntar,  1. 
Com'plicate,  adj.  complicado,  perpléxo,  -a 
Com'plicately,  ndv.  de  un  modo  complicado 
Com'plicateness,  li. complicación;  perplexidád, 
Complica'tion,       í  /. 

Com'plice,  s.  cómplice;  compañero  en  delito,  »«. 
Compli'er,  s.  consentidor;  coutemporiíadór,  -a 


)  COM 

Com''pliroent,  va.  camplimentár;  adular 
Com'pliment,  ».  cumplimiento,»!.;  ceremonia,/. 
Complimen'tal,  nat/ cumplimentero,  cumplido,-» 
C;omplimen'tally,  adv.  por  cumplimiento 
Com'plimenter,  s.  cumplimentero;  adulador,   -a, 
Com'pline,  s.  completas,  /.  pl.  (vísperas)       [«,/. 
Com'plish,  va.  cumplir,  3.;  efectuar;  completar,  1 . 
Complo're,  n.  condolerse;  compadecerse,  2.  rej. 
Complot',  va.  tramar;  conspirar;  conjurar,  1. 
Complot',  trama;  conspiración;  maquinación,/. 
Complot'ment,  s.  conspiración;  maquinación,/. 
Complot'ter,  s.  conspirador;  maquinadór,  -a,  iiif. 
Comply',  i'n.  cumplir;  consentir,  3.;  someterse,  i. 
Comply' with  the  times,  ¡<u.  temporizar,  1.    [ri-f. 
Compon'derate,  va.  pesar  juntaauMite,  1. 
Compo'nent,  adj.  componente,  constituyente 
Comport',  !v;h.  portarse,  1.7-.;  convenir;  sufrir,  3. 
Comport',  Comport'ment,  s.  porte,  i«.;  conduela 
Comport'able,  n.  consistente;  conforme;  apto, -a 
Comport'ance,  s.  conducta;  ceremonia,/. 
Comporta'tion,  s.  asamblea;  colección,/. 
Compo'se,  va.  componer,  2.;  sosegar;  ajustár,  1. 
Compo'sed, quieto, seréno,sosegádo,compuésto,-a 
Compo'sedly,  adv.  de  uu  modo  tranquilo,  sereno 
Compo'sedness,  s.  compostura;  tranquilidad,/. 
Compo'ser,  s.  autor;  escritor;  compositor,  m. 
Corapos'ite,  adj.  compuesto,  -a  (arquitec.) 
Composi"tion,  i.  composición,/.;  compuesto,  m. 
Compos'itive,  compuesto,  -a;  capaz  de  componer 
Compos'itor,  s.  compositor;  caxísta,  m.  (imp.) 
Compossibil'ity,  s.  calidad  composíble,/. 
Compos'sible,'«rf/.  composíble;  componible 
Com'post,  Compos'ture,  s.  estiércol,  abono,  m. 
Compo'st,  va.  estercolar;  eng^rasár;  abonar,  1. 
Compo'sure,  s.  composición;  compostura;  /. 
Compota'tion,  s.  beber  con  otros  en  compañía,  íb. 
Com'potatür,.v.bebedór  con  otros  encompañia,iM. 

Com'pound'  s.  compuesto,;».; mezcla; mixtura,/. 
Com'pound,  arf/.  compuesto,  mezclado,  mixto^  -a 
Compound'able,  adj.  componible;  unible        [»«. 
Compound'er,  s.  arbitradór;  mediador;  mezclador 
Comprehend',  a.  comprender;  entender;  conocer 
Comprehen'sible,  adj.  comprensible;  inteligible 
Comprehen'sibleness,  s.  comprensibilidad,/. 
Comprehen'sibly,  adv.  comprensiblemente 
Comprehen'sion,  s.  inteligencia;  concepción,/. 
Comprehen'sive,  a.  comprensivo, -a;  significante 
Comprehen'sively,  adv.  comprensivamente 
Comprehen'siveness,  s.  concisión;  precisión,/. 
Comprehen'sor,  s.  com.prensór,  -a,  )«/. 
Compress',  va.  comprimir,  3.;  apretar;  abrazar,  1. 
Com'press,  a.  cabezal,  /«.  (lienzo  pira  una  herida) 
Conipressibil'ity,  s.  compresibilidad,/. 
Compres'sible,  ndj.  compresible;  condensable 

Compres'sive,  udj.  compresivo,  -a;  compresible 
Compres'sure,  s.  compresión;  condensación,/. 
Comprint',  va.  falsificar  la  impresión  de  un  libro 
Compri'saí,  s.  comprensión;  inclus 


mpn  st 


ir,  2. 


Compromisso'rial,  ndj.  compromisorio,  -a 
Com'promit,í'«.  empeñar;  asegurar,  1. ¡prometer, 
Comprovin'cial,  ndi.  comprovincial  ['J. 

Compt,  í'í.  contar;' calcular;  considerar;  imputar 
Comp'tible,  adj.  responsable;  obligado  (a)  á 
Comptro'l,  va.  reprimir,  3.;  gobernar;  refutar,  1. 
Comptro'ller.s.  director;  inspector;  contralor,  m. 
Comptro'llcrship,  s.  e  uitriiloria;  veeduría,/. 


mltánea,/. 


COM  " 

Compul'sativc.  Compul'satory,  a.  compulsorio,  -n 
Oompul'satively,  Coinpal'sively,\„¿„  p^^  f„¿„^ 
Compul'sorily,  ■>  ,  ■■      f 

Compul'sion,  Compul'siveness,  >.  compulsión,  y. 
C:omparsÍTe,  Compul'sory,  adj.  compulsivo,  -a 
Compuiic'tion.í.  compunción;  contrición,/. 
Compunc'tious,  adj.  compungido,  contrito,  -a 
Conipunc'tive,  «.  compungivo,  remordedor,  -a 
Com'pupil,  s.  condiscípulo;  que  cursa  con  otro,  w. 
Compurga'tion,  t.  compurgación;  justihcacion,/. 
Compurga'tor,  ».  compurgadór;  justificador,  »i. 
Compu'table,  adj.  computable;  calculable 
Com'putate,  va.  computar;  calcular;  estimar,  1. 
Computa'tion,  ».  computación;  estimación, y. 
Compu'te,  "a.  calcular;  contar;  estimar,  1.     [<_n. 
Compu'ter,  Compu'tist,». computista;  calculador, 
Com'rade,  J.  compañero,  asociado,  amigo,  -a 
Con,  prep.  con  (partícula  inseparable) 
Con,  adv.  contra.  In  opposition  to,  en  contra 
Con  (neither  pro  nor) ,  ui  a  favor  ni  en  contra 
Con,».«.  conocer;  saber,  2.;  meditar,  1.       _      [3. 
Concam'erate,  a.  abovedar,  1.;  cubrir  con  bóveda, 
Concamera'tion,».  bóveda,/.;  firmamento,  >«.  . 

Concat'enate,  va.  encadenar;  concatenar,  1.  V»*"^?! 

Concatena'tion,  s.  encadenadura;  sucesión,. 
Concava'tion,  s.  ahuecamiento,  m.;  excavacir 
Con'cave,  Conca'vous,  a.  cóncavo,  hueco,  vac 
Con'cave,  a.  ahuecar;  excavar,  1.;  hacer  con 
Con'cave,         K   cóncavo;  hueco;  hondón, 
Concav'itv,  »  concavidad:  profundidad,/. 
Conca'voúsly,  adv.  de  un  modo  cóncavo 
Con'cause,  s.  concausa;  causa  s™"'*="° 
Conceal',  va.  ocultar,  1.;  tener  _ 

Conceal'able,  a.  ocultáble;  que  se  puede  ocultar 
Conceal'ediiess,  J.  ocultación,/.;  secreto,  »«. 
Conceal'er,  «.ocultador;  encubridor,  -a.  »«/. 
Conceal'inir,  s.  ocultación,/.;  escondimiento,  m. 
Conceal'méiit,  s.  oscultación,/.;  encubrimiento, 
Conce'de,  vmi.  conceder,  2.;  asentir,  3.  [»«. 

Conceit',  va.  conceptuar;  imaginar,  1.;  creer,  2. 
Conceit'  >   concepto;  capricho,»».;  fantasia,/. 
Conceit'  with  (to  be  out  of),  perder  el  gusto  por 
Conceit'ed,  adj.  conceptuoso,  afectado,  vano,  -a 
Conceit'edlv,  adv.  de  un  modo  afectado,  vano 
Conceit'edriess,  «.presunción;  vanidad;  porfía,/. 
Conceit'less,  adj.  estúpido,  atolondrado,  -a 
Conceit's  (idle),  í.p/.  boberías,/./)/.;  necedad,/. 
Conceiv'able,  adj.  concebible;  inteligible 
Conceiv'ableness,  í.  conceptibilidad,/. 
Conceiv'ably,  adv.  de  un  modo  conceptible 
Concei've,  vnn.  concebir,  3.;  comprender, 2.  [m. 
Conceiv'er,».  comprendedor, -a,  inj.;  concebidor, 
Conceiv'ing,».  comprensión,/.;  entendimiento,»/). 
Concel  ebrate,  a.  celebrar,  alabar  juntamente,  1. 
Concent',»,  concento;  concierto,  w.;  arnionia,/. 
Conceii'trate,  va.  concentrar,  1.;  introducir,  3. 

Concen'tre,  »"í»i.  concentrar,  1.;  unirse  en  centro, 
Concen'tric,  Concen'trical,  adj.  concéntrico,  -a 
Concen'trically,  adv.  concéntricamente 
Concen'tual,  udj.  armonioso,  -a;  consonante 
Concep'tacle,  t.  receptáculo;  recipiente,  m. 
Concep'tible,  adj.  conceptible;  inteligible      \_m. 
Concep'tion,  ».  concepción;  idea,/.;  sentimiento, 
Concep'tious,  adj.  fértil;  fecundo,  prolifico,  -a 
Concep'tive,  adj.  capaz  de  concebir 
Concern',  a.  negocio;  interés;  afecto,  »«.  [1. 

Concern',  va.  concernir,  3.;  mover,  2.;  inquietar, 
Concern'ed,  ndj.  interesado,  inquieto,  aflicto,  -a 
Concern 'ed  for  (to  be),  tomar  mucho  ínteres  por 
Concern'ed  (to  be  much) ,  n.  sentir  vivamente,  ¿.  | 
■n'cdly,  adv.  con  afecto; 


n  mcnt,  í.  negot 


;  licér 
Conccs's 
Conces's 
Conces's 

Conchif'erous,  «rf/.  cubierto  (a) _ 

Con'chite,  s.  Conchita;  concha  petrificada,/. 
Con'choid,  i.  concoide,/,  (especie  de  cúrya) 
Conchoid'al,  «.  de  concoide;  convexo  y  curve 
Concil'iar,  adj.  conciliar;  de  concilio 
Conciliate,  va.  conciliar;  yranifear,  1.;  atrap 

Concilia'tor,  í.  conciliador;  pacificadiJr,  -a,  >i 
Conciliatory,  «.  concilia!'        "     '     ' 
Concin'nity,  s.  propiedad; 
firfj.própi 


decencia,/, 
íonádor;  predicador,  -a,  >nf. 


Conci'seíy,  adv.  de  un  modo  conciso,  sucinto 

'seness,  brevedad;  concisión,/. 
Concis'ion,  s.  cortadura;  destrucción;  incisión,/. 

-  ■     •tion,í.coucitación;comoción;  revuelta,/. 
Conclama'tion, ».  clamor, »»/.;  gritería;  vocería,/. 

-  •  ■  -     llave, ín.(asambléade  cardinales) 
icluir;  decidir,  3.;  determinar,  I. 

Conclu'üency,  í.  conseqüéiicia;  deducción,/. 
Conclu'dent,  adj.  concluyénte;  decisivo,  -a 
Conclu'der,  ».  determinante;  que  decide,  m. 
Couclu'dingly,  adv.  de  un  modo  conclusivo 
Conclu'sible,  adj.  determinable;  resolvable 
Condu'sion,  s.  conclusión;  conseqiiéncia,/. 
Conclu'sive,  Conclu'sioual,  adj.  concluyénte 
Conclu'sively,  adv.  concluyenteménte  _ 

Conclu'siveness,».  determinación;  resolución,/. 
Concoag'ulate, «.  coagular  con;  condensar  con,  1. 
Concoct',  «.  digerir,  3.;  refinár;  espiritualizar,  1. 
Concoc'tion,  s.  digestión,  /.  (en  el  estomago) 
Concoc'tive,  a.  digestivo,  -a;  que  ayuda  a  cocer 
Concom'itance,  Concom'itancy,  ».  concomitancia 
Concom'itant,  ».  compañero;  accompañador,  -a 
Concom'itant,  adj.  concomitante;  concurrente 
Concom'itanfly,  adv.  en  concomitancia,  -con 
Concom'ilate,  van.  concomitar;  accompañar,  1. 
Con'cord,  «.  concordia;  unión;  armoiií»   ^ 
Concord',  vn.  concordar,  1.;  acordarse,  1.  rt-f 
Concor'dance,  Concoi-'dancy,  t.  concordancia,/. 
Concor'dant,  adj.  concordante;  consonante 
CoHCor'daiitlv,  ad.  en  conjunción;  concorden 
Concor'date,'».  concordato;  convenio;  tratado,». 
Concor'poral,'í.concorpóreo,-a;delmismocaerpo 
Concor'porate,  van.  incorpcrár,  1.;  unirse,  3.  r. 
Concorpora'tion,  ».  unión  en  una  masa,/.        [/■ 
Con'course,  ».  concurso,»»».;  asamblea;  multitud,. 
Con'cieate,  va.  crear  al  mismo  tiempo  [S., 

Concred'it,  va.  confiar;  fiar,  1.;  vender  al  fiiilo, 
Con'crement,  s.  masa  formada  por  concreción,/. 
Concres'cence,  í.  concrescéncia,/.;  concreto,» 
Concres'cent,  a.  coagulante;  formando  únamasb 
Concres'cible,  adj.  capaz  de  concreción  írtf 
Concre'te,  van.  concretar;  cuajar,  1.;  unirse,  i 
Con'crete,  arij.  concreto,  cuajado,  coagulado,  -i 
>'tely,  adv.  por  concreción,  coagulación 


Cont 


Conc 


ing,  prep.  l 


iriocr 


!.  concreción,/.;  masa  de  partíci      ^ 
'/.  capaz  de  concreción;  coaguláiiti 
».  masa  formada  por  coagulación 
•   X.  ain  inceb.imicnto;  concubinato 


CON  i 

Concubine,  í.  concubina;  manceba,/.  [2. 

Coucul'cate,  i'«.  conculcar,  1.;  ponérelpíe sobre, 
Conculca'tion,  s.  conculcación;  pisadura, y. 
Concu'pisceuce,  s.  concupiscencia;  lascivia,/. 
Concu'piscent,  adj.  lascivo,  libidinoso,  -a 
Coiicu'piscible,  adj.  concupiscible  [1.  re/. 

Concur',  vn.  concurrir;  convenir,  3  ;  acordarse. 
Concurrence,  Concur'rency, 
Concur'rent,  <idj.  concurrcMiK 
Concurrently,  <idv.  de  un  modo  concorde         ¡f. 
Concussa'tion,  s.  concusión  violenta;  conmoción, 
Concus'sed,  adj.  conmovido,  sacudido,  agitado,  -a 
Concus'sion,  s.  concusión;  conmoción,/ 
Concus'sive,  /idj.  sacudiendo  violentamente 
Cond,  va.  suiár',  ^^obernár(un  bax.M,  naut.) 
Condem'n,  híí.  conrleiiár;  sentenciar;  censurar,!. 
Condera'nable,  í/rfí.  culpalile;  condenable 
Condemna'tion,  .v.  condensL-iún;  sentencia,/. 

Condem'ner,  s.  condenador;  censurador,  -a,  )«/. 
Conden'sable,  adj.  condensable;  coagulable 
Conden'sate,  oQíí.  condensar,  1.;  condensarse,!. r. 
Conden'sate,  adj.  condensádo,  comprimido,  -a 
Condensación,  s.  condensación;  consistencia.  /. 
Conden'sative,  «.  condensativo,  -a,  condensánte 
Conden'se,  van.  condensar,  !.;  condensarse,  l.r. 
Conden'se,  adj.  espeso,  denso,  condensádo,  -a 
Condeu'ser.s. condensador,»!.;  vasijapneumática 
Conden'sitv,  s.  condensidád;  condensación, y. 
Con'der,  s.'avisadór  del  camino  de  los  arén(iues,iH. 
Condes'cenue,  Condes'cent,  s.  condescendencia,/. 
Condescend'  (•«. condescender,  2.;  someterse,;:,  r. 
Condescend'ence.í.  condescendéncia.^umisión./. 
Condescend'ing,  adj.  condescendiente;  cortés 
Condescend'ingly,  «rf¡>.  de  un  modo  complaciente 

Condescen'sive,  adj.  condescendiente;  afable 
Condi'gn,  adj.  condigno,  merecido,  propio,  -a 
Condig'nity,  s.  condignidád,/.;  merecimiento,*!. 
Condi'gnly,  adv.  de  un  modo  condigno,  propio 
ondiménto;  guiso;  aderi'io, /«. 


)ndimentádo,  - 


Condi 

Condi' 

Condi"tion,  «.condición;  calidad; 
Coudi"tion,  van.  condicionar;  pactar;  estipular,  1. 
Condi"tional,  adj.  condicional;  hipotético,  -a 
Conditional'ity,  s.  limitación  condicional,/. 
Condi"tionaUy,  ndv.  con  ciertas  limitaciones 
Condi"tiou;iry,  ndj.  estipulado,  convenido,  -a 
Condi"tionate,  vn.  calificar;  regular;  limitar,  1. 
rondi"tionate,  'írfi.estabiecido  (a)  con  condición 
Condi"tioned,  adj.  ¡..condicionado,  califieádo,  -a 
Condol'atory,  adj.  expresivo  (a)  de  lástima 
Condo'le,  vn.  condolerse,  2.  rej.;  deplorar,  !. 
Condo'lement,.s.dülór;  duelo;  luto,»/.;  afflicción,/. 
Condo'lence,.'!.  lástima; compasión,/.;  pesá.ije,»<. 
Condo'ler,  s.  lamentador  (a)  con  otro,  »</. 
Condo'ling,  s.  aflicción  mutua,/.;  pésame,  m. 
Condona'tion,  s.  condonación;  remisión,/. 
Con'dor,  s.  condor,  »i.  (especie  de  buitre  grande) 
Condu'ce,  vaa.  conducir;  contribuir;  servir,  3. 
Condu'cement,  s.  tendencia;  conducencia,/. 
Condu'cent,  Condu'cible,  adj.  conducente;  útil 
Condu'cibleness,  s.  tendencia;  utilidad,/. 
Condu'cibly,  adv.  de  un  modo  conducente 
Condu'cive,  adj.  conducente;  conveniente;  útil 
Condu'civeness,  s.  conducencia;  tendencia,/. 
Con'duct,  s.  conducta;  economía, /.;  proceder,»!. 
Conduct',  va.  conducir;  dirigir,  3.;  guiar,  !.     [/. 
Conduc'tion.í.  trasmisión  por  medio  de  conductor, 
Conducti"tious,  adj.  asalariado,  alquilado,  -a 
Conduc'tivc,  adj.  conductivo,  directivo,  -a 


(  CON 

Conduc'tori  Conduc'tress,  s.  conductor,  -a,  »«/. 
Con'duit,  s.  conducto;  cáúo;  encañado,  m. 
Condu'plicate,  va.  duplicar;  doblar;  plegar  con,  1, 
Conduplica'tion,  .i.  duplicación;  plegadura,/. 
Con'dyle,  s.  cóndilo;  nudillo,  jm.  articulación,/. 
Cone,  í.  cono,  s.  (cuerpo  si'ilido);  fruto  depinos 
Confab'ulate,  r«.  cont^bulár;  platicar;  charlar,  1. 
Confabula'tion,  s.  confabulaci.ui;  plática,  /. 
Confab'ulatory,  adj.  .le  conf;ibulación,  plática 
Confaniil'iar,  'adj.  "íntimo,  amigo,  -a;  familiar 
Confarrea'tion,  s.  confarreaciiin,  /.;  al  maridáge 
Confect'  !;rí.  confitar;  almibarar;  preservar,  1. 
Con'fect,  s.  confitura,  confite;  uúlce,  »i. 
Confec'tion,  s.  confitura;  trúta  confitada,/. 
Confec'tionary,  .5.  confitería,  y.;  dulces  secos.in.;». 
Confec'tiuner,  s.  confitero,  -a;  confeccionador,!/!/. 
Confec'tory,  adj.  á  la,  de  la  confitería 
Confed'eracy,  Coufedera'tion,.?.  confederación,/. 
Confed'erate,  í.  Se  adj.  confederado,  ligádo,-a,i«y. 
Confed'erate,  v.  confederar,  !.;  confederarse, l.r. 
Confed'erating,  s.  confederación;  liga,/. 
Confer',  van.  Conferir,  3.;  conferenci  =      ' 


Miferén 


ta,/. 


Confer'rer,  s.  colador;  regalador,  -a;  que  da,  mf, 
Confer'ring,  .i.  comparación;  examiiiación,/. 
Con'ferva,  s.  conferva,  y.  (especie  de  titímalo) 
Confess', !'.  confesar;  declarar,  1  ;  confesárse.l.r. 
Con'fessary,  s.  confesante;  penitente,  »,/. 
Confess'edly,  adv.  de  un  mudo  indisputable 

Confes'sional,  Confes'sionary,  «.confesonario,»». 
Coufes'sionary,  adj.  oyente  la  confesión 
Confes'sionist,  «.  confesante;  penitente,  mf. 
Confes'sor,  s.  confesor,  «¡.  (sacerdote,  que  oye) 
Confest',  adj.  manifiesto,  notorio,  -a,  evidente 
Confest'ly,  adv.  indisputablemente 
Confi"cient,  adj.  conficiente;  eficiente 
Confidant',  «.  confidente;  amigo  íntimo,  -a,  mf. 
Confi'de,  van.  confiar,  !.;  fiarse;  entregarse,  I.  r. 
Con'fidence,  s.  confián/.a;  seguridad,/ 
Con'fident,  adj.  cierto,  confiado,  descarado,  -a 
Confiden'tial,  adj.  confidencial;  integro,  -a 
Con'fidently,  adv.  confidentemente 
Con'fidentness,  s.  confianza;  presunción,/. 
Confi'der,  5.  confiador;  que  cuntía,  ;». 
Conñ'ding,  adj.  confidente;  fiel;  integro,  -a 
Config'urate,  vn.  configurar;  configurarse,  1.  ref. 
Configura'tion,  s.  configuración,/.;  aspecto,  w. 
Config'ure,  va.  configurar;  dar  forma,  figura,  1. 
Confi'nable,  «</;'.  limitáble;  capaz  de  limitación 

Confi'nei  adj.  confinante; 'limítrofe!  liiñitáneo,  -a 
Confi'ne,  van.  confinar;  limitar;  encer.-ár,  1. 
Confi'ned,  in  bed  (to  be) , es  taren  cama  enfermo,-a 
Confi'neless,  a.  ilimitado,  inmenso,  infinito,  -a 

Cunfi'ner,  s.  comarcano;  limítrofe,  confinante 
Confin'ity,  í.  proximidad;  comarca;  vecindad,/. 
Confirm',!!»,  confirmar;  ratificar,  1.;  establecér,2. 
Confirm'able,  adj.  demostrable;  incontestable 

Confirm'ative,  a.  confirmativo,  testificativo,  -a 
Confirma'tor,  s.  confirmador;  testigo,  m. 
Confirm'atory,  a.  confirmatorio,  afirmativo,  -a 
Confirm'edness,  ».  ferméza;  certeza;  solidez,  /. 
Confinn'er,  s.  confirmador;  estable  cedór,  m. 
Confirm'ingly,  adv.  de  un  modo  confirmativo 
Confis'cable,  a.  confiscable;  capaz  de  ser  asído,-a 
Con'fiscate,  a.  confiscar;  sequestrár;  embargar,  1. 
Con'fiscate,  Con'fiscated,  adj.  confiscado,  -a 
Confisca'tion,  s.  confiscación;  sequestración,/. 
Con'fi.'scator,  s  confiscadór;  sequestradór,  m. 
Confis'catorv;  adj.  sequestrário,  -a;  que  confisca 
Con'fit,Con''fiture,s.confitúra,/.;coufitei  dulce,)/!. 


CON 

Con'fitent,  s.  &  ndj.  confitente;  confesante 
Confix';  va.  hincar;  enclavar;  atar;  liffár,  1. 
Coiifix'ure,  s.  hincadura;  atadura;  ligazón,/. 
Confla'^ant,  >idj.  ardiente;  incendiado,  -a 
Conflagra'tion.í.  conflagración,/.;  ii 
Confla'tioii,  ».  soplo,  m.  (de instrum.) 
Conflex'ure,  ».  encorvadura;  combartí 
Con'flict,  J.  conflicto;  encuentro;  combate,  m. 
Conrtict'.níi.  contender, 2.;  combatir,  3.;  luchar,!. 
Confluc'tuate,  vn.  coufluír,3.;  unirse,3.  r.¡(nos) 
Con'fluence,  í   conrtuencia;  concurrencia, y. 
Cou'rtuent,  ridj.  confluente;  concurrente       [túd 
Cou'rtux,  J.  confluencia,  /.;  concurso,  hi.;  multi- 
Conform',  tvíH   conformar,  1.;  conformarse,  1.  r. 
Conform'able,  Conform',  conforme;  conveniente 
Conform'ablv,  adv.  conformemente;  conforme 
Conforma'tión,  s.  conformación;  figura,/. 
Conform'er,  s.  consentidor;  acomodador,  -a,  mf. 
Conform'ist,  s.  conformista;  adherénte,  mi. 
Conform'itv,  s.  conformidíul;  consistencia,/. 
Conforta'libn,  s.  corroboración;  confirmación,/. 
Confound',  va.  confundir,  3.;  mezclar;  turbar,  1. 
Confound'ed,  adj.  abominable; enorme;  odióso,-a 
Confound'edly.  adv.  de  un  modo  abominable 
Confound'edu'ess.s.  abatimiento,!".;  confusión,/. 
Confound'er,  s.  enredador;  inquietador,  -a,  vij. 
Cüufrater'nity,  s.  confraternidad;  hermandad, y. 
Confre'er,  s.  cofrade,  mi.  (miembro  de  cofradía) 
Confrica'tion,  s.  confricación, y.;  estregamiento 
Confront',  va.  confrontar;  afrontar;  cotejar,  1. 
Confroiita'tion,  s.  confrontación,/.;  cotejo,  mi. 
Confu'se,  va.  confundir,3.; inquietar;  mezclar,!. 
Coufu'sed,  «.  confuso,  perplexo,  temeroso,  -a 
Confu'sedly,  adv.  de  un  modo  confuso,  perpléxo 
Confu'sedness,  í.  confusión,/.;  desorden,  m. 
Confu'sely,  adv.  confusamente;  oscuramente 
Confu'sion,  s.  confusión;  sorpresa,/.;  desorden 
Coufu'table,  a.  refutable;  capaz  de  confutación 
Confu'tant,  i.  refutadór;  impugnador,  -a,  mj. 
Confuta'tion,  Confu'tement,  *.  refutación,/. 
Confu'te,  va.  confutar;  refutar;  impugnar,  1. 
Conf  u'ter,  ».  refutadór;  convencedor,  -a,  mj. 
Congee',  Conge',  van.  saludar. !.;  despedírse,3.r. 
Congee', ».  salut.ación;  reverencia,  /.;  permiso,in, 
Conge-d'eli'rc,  real  permiso  (para  un  obispo) 
Congeal',  vn.  congelar;  helar,  1.;  congelarse,!,  r, 
Congeal'able,  adj.  coiígeláble;  eo 
Congeal'inent,coiigelaeiiJn,y.;pei 
Congela'lion,  s.  congelación,/.;  coni;ei¡iimeuiu 
Conge'ner,  Congen'erous,  adj.  del  miMno  genero 
Cougen'eracy,  s.  descendencia  del  misnio  origen 
Ccngener'ic,  n.  de  la  misma  especie;  idéntico,  -a 
Conge'nial,  Coiíge'nious,  adj.  congenial  _   _ 
Congenial'itv,C.)ngc'nialncss,s.  mismo  genio,».. 
Congen'ital,  Congen'ite,  adj.  congenito,  -a 
Con^ger,  s.  congrio,  mi.  (pescado  de  mar) 
Coii'geries,  í.  rongtfrie,/.;  montón;  cumulo,  m. 
Congest',  va.  amontonar;  acumular;  juntar,  1. 
Congest'iblc,  adj.  capaz  de  ser  acumulado,  -a 
Conges'tion, ».  congestión;  colección  de  humores 
Con'giary,  t.  congiario,  m.  (dadiva  Romana) 
Congla'ciate,  vn.  congelarse;  helarse,  1.  re/. 
Conglacia'tion,  ».  estado  de  congele-"'"   "■ 
Conglo'bate,  a.  conglobado,    "• ''"' 
Conglo'bate,---  1.-1---. 


}  CON 

Conglutina'tion,  >.  conglutinación,/. 
Conglu'tinativc,  adj.  conglutinativo;  viscoso,  - 
Conglu'tinator,  ».  remedio  cicatrizante,  i«. 
Congrat'ulant,  adj.  congratulatorio,  -a 
Congrat'ulate,  v.  congratular,  1.;  alegrarse,  1. 
Congratula'tion,  ».  congratulación,/. 
Congrat'ulator,  que  congratula,  felicita,  mf. 
Congrat'ulatory,  adj.  congratulatorio,  -a 
Congree',  vti.  concordar;  acordar,  l.;unir,  3. 
Congree^,  wnií.salutárse  reciprocamente,  1.  re/. 
Con'crreirate  '"   '  -:.....—— 


jngregación;  público, -a 


Congrega'ti(     .  „     . 

Coiígrega'tional,  a.  de  co 

Con'gress,  í.  congreso;  eu — _, , 

Congres'sion,  í.  asamblea;  compañía;  junta,  /. 
Congres'sive,  adj.  juntado,  unido,  pegado,  -a 
Congru'e,  vn.  concordar,  !.;  conformarse,  !.  r. 
Con'gruent,  n.  Congru'ity,  s.  congruencia,/. 
Con'gruent,  «.  congruente;  conveniente 
Con'gruous,  a.  congruo,  apto,  idóneo,  propio,  -1 
Congruously,  adv.  de  un  modo  consistente 
Con'ic,  Con'ical,  adj.  cónico,  -a;  semejante  a  un 
Con'ically,  adv.  en  forma  de  cono  [couc 

Con'icalness,  i.  forma,  figura  cónica,/. 
Con'ics,  J.  pl.  ciencia  de  las  secciones  comeas,/. 
Coniferous,  adj.  conifero,  -a(cápsulade  planta) 
Co'niform,  adj.  formado  (a)  cómo  un  cono  ' 

Conject',  va.  echar;  arrojar;  conjeturar,  1.  1 

Conjec'tor,  Conjec'turer,  í.  conjeturadór,  -a, )«/. 
Conjec'turable,  adj.  conjeturable;  imaginable 


í'tural,  adj.  conjetural;  de  conjetura 


Coujectural'itv,'».  dependencia  conjetural,/. 

'■  i»ally,  adv.  por  conjetura;  sin  certé/n 

ire,  s.  conjetura;  apariencia;  sospeelí: 

ire,  t'íi.  conjeturar;  pronosticar,  1.  ['.i- 

j.._  ,  van.  juntar;  asociar,  casar,  !.; 

Con  oint',  adj.  asociado,  v    '  " 

" int'ly,  adv. ="" 


.    i;  de  forma  globosa 

^ , .  j.  conglobar;  formar  en  bola  dura, 

Conglo'bately,  adv.  de  forma  globosa       ,    j   í^; 
Congloba'tion,  J.fonglobr"'"- '"""° 
Conglo'be,  Conglob'ul  '" 
Conglom'i     ■ 


laredónda,/. 

I.  conglobarse,  1. 

1.  conglomerar;  redondear,  !. 

^«..g....- -,  ...  conglomerado,  redondeado,-» 

Conglomeía'tion,  j.  agregación;  mezcla,/. 
Coiiglu'tiuant,».&«.  remedio  curativo;  viscoso,-» 
Conglu'tinate,  «.conglutinar;  conglutinarse,  !. 
Cynglu'tiuate,  adj.  conglutinado,  viscoso,  -a 


Cftn'jugal,  adj.  conyugal;  matrimonial 
Coii'iugally,adt>.conyugalménte;  eumatrimom.i 
Con-jugate,  ndj.  salido  (a)  del  mismo  origen 
Con'jugate,  a.  unir,  3.;  juntar;  conjugar,  l.(gríi 
Conjuga'tion,  í.  unión;  conjunción;  conjugaeiun 
Conjunct',  adj.  conjunto,  unido,  allegado,  -a 
Conjunc'tion,  J. conjunción;  asociación; union, / 
Conjunc'tive,  adj.  conjuntivo,  conjunto,  -a 
Conjunc'tivelv,  adv.  de  mancomún;  juntamente 
Conjunc'tiveuess,  >.  calidad  de  unir,  juntar,/. 
Coiiiunc'tly,  adv.  juntamente;  de  mancomún 
Conjunc'ture,  í.  coyuntura,/.;  tiempo  critico,  m 
Conjura' tion,  >.coiijuración;peticion,/.;  conjur. 
Con  u're,  v?i.  conjurar;  conspirar;  encantar,  1. 
Conju'reinent,  s.  conjuro,  in.;  imprecación,/. 
Con'jurer,  t.  conjurador;  encantador,  -a,  «1/. 
Connas'cence,  s.  nacimiento  al  mismo  tiempo,  m 
Conna'te,  adj.  nacido  (a)  con;  del  mismo  parto 
Counat'ural,  a.  connatural;  de  la  misma  natiir:i 
Connatural'ity,  í.  misma  naturaleza,/. 
Connat'uralize,  van.  connaturalizar,  -árse,  1.  '■  ■' 
Connat'urally,  adv.  connaturalmente 
Connect',  va.  unir,  3.;  juntar;  combinar,  !. 
Connec'tion,  J.  conexión;  unión;  coherencia. 
Connec'tive,  adj.  conexivo,  conjunctivo,  -a 
Connec'tively,  adv.  en  conjunción;  juntament 

Connicta'tion,  í.  guiñada;  guiñadura,/.;  gui'i 


permisión  ta 

CÓiini've,  vii.  guiñar;  disimular,  !.;  fingii 
Conni'vent,  adj.  permitiendo  tácitamente 
Conni'ver,  ».  guiñadór;  disimulador,  -a,  « 
Connoisseur',  *.  perito;  conocedor,  -a,  "'j 
Connoisseur'ship,  >.  pericia  de  conoccdoi 
Con'notate,  va.  connotar;  significar;  inipl 
Connota'tion,  t.  connotación;  inferencia, 


Co'u. 


,«rfi.., 


le,/(figúr 


Oonoid'al,  Conoid'icai,  adj.  conoidal;  lie  conóidi 
Conquas'sate.a.  sacudír,3.;  menear  con  fuerza,  1. 
Conquassa'tion.í.  sacadimiénto,  wi.;  concusión,/. 
Con"quer,  viirt.  conquistar,;  superar,  1.;  vencer, 
Con"querable,  udj.  conquistable;  vencible  [2. 
Con''qHering,  í.  &  n.  conquistadúra,/.;  triunfante 
Coii"r|ueror,  Con"queress,s.  conquistador, -a,  m/. 

'  '  KaiiLTuin'eous,  a.  consanguíneo,  cognado,  -a 
t  imsanguin'ity,  s.  consanguinidad;  cognación,/. 
CuusarLina'tioii,  s.  compostura  con  remiendos,/. 
Cou^science,  s.  conciencia;  veracidad;  justicia,/. 
Con'scienced,  ndj.  concienzudo,  escrupuloso,  -a 


-.  J. 


adj. 


Con'st  _.. 
Conscien'i 

Conscien'tiousue'ss,  'i 
Con'scionable,  ndj.  j 

nably,  adv.  i 

Con'sciously,  adr.  co 


Con'sc 


Con'script,  s.  &  a.  conscripto,  m.\  registrado,  -a 
Conscrip'tion,  í.  conseripciíjn,/.  [1. 

Con'secrate,  ini.  consatrrár;  dedicar;  canonizar. 
Con  secrate,  ndj.  consagrado,  dedicado,  -a 
Consecra'tion,  s.  consagración;  dedicación,/. 
Con'secrator,  Cou'secrater,  s.  consagrante,  m. 
Con'secratory,  rz.  de  consagración;  consagrante 
Consec'utive      '/"'O-  consecutivo,  sucesivo,  -a 
Consec'tary,  s.  corolario,  m.;  conseqüéncia,/. 

Consec'tary,  «rfj.  consiguiente;   -'- 

Consecu'tion,  s.  serie  de  conseqi 
Consec'utively,  adv.  de  un  modo  cons 
Consem'inate,  a.  sembrar  promiscuas  ; 
Consen'sion,  s.  convenio;  ajuste;  asér 

Consent', 

Consenta'neous,  «d/. 
Couseuta'ncously,  adv.  conformemente 
n  /_    ,  conformidad,/.; 


Con  se 
Conse 
Conse 


nido  (a) 


Con'sequeii 

Con'sequent,  adj.  consiguiente';  en'^conseqü'-nci; 
Consequen'tial,  adj.  consecutivo,  -a;  important 
Consequen'iially,  adv.  por  conseqüéncia 
Consequen'tialness,  s.  conseqüéncia;  pompa,  f. 
Con'sequently,  adv.  en  conseqüéncia;  por  esto 
Con  sequeutness,  s.  conseqüéncia;  conexión,/. 
Conser'tion,  s.  junta;  adaptación  /. 
Conserv'able,  adj.  capaz  de  ser  conservado,  -a 


Conscrv'ci 


ConserI'»,i¿'  '',  '^°"^^'^'«^l°"=  prese'rva¡ción, /. 
v-unserv  aiive,  «.  conservativo;  preservativo,  -a 
Conserv  ator,  Conserc'atrix,  s.  conservador,  -a 
Conserv^atory,  a.  conservatorio,  preservativo,  -a 
Conserv^atory,  s.  conservatorio;  invernáculo,  m. 
Ccnserv'e,  va.  conservar;  preservar;  confitar,  1. 
^""  ■"■"■"    •   '--a./,  (especie  de  dulce) 


rvadór,  confitero,  - 


Conse 


■í.  pensar,  deliberar  de  u 


dudar,  1. 


Consid'i  __ 

Consid'erable,' rtd;.  considerable,  ....p,...>v..ic 
Consid'erableness,  $.  importancia,/.;  valor,  m. 
Consid'erably,  adv.  considerablemente  [-a 

Consid  érate,  a.  prudente;  considerado,  atento, 
Consid^erately,  adv.  con  prudencia;  con  juicio 
Consid'erateness,  s.  prudencia;  circunspección,/. 
Considera'tion,  j.  consideración;  reflexión,/. 
Considera'tiou,  importancia;  recompensa,/. 
Considera'tion  (to  take  into),  cuidar  de,  1. 
Consid'erative,  n.  considerante;  considerado,  -a 
Consid'erator,  «.considerador;  ponderadór,  -a,  mj 
Consid'erer,  ».  persona  de  reflexión,  juicio,  mf. 
Consid'ering,  s.  reflexión;  atención;  duda  '/. 
Consid'ering,  a.  pensativo,  juicioso',  -a;  prudente 
Consid'ering,  conj.  visto  que;  en  consideración  á 
Consid'eringly,  adv.  seriamente;  atinadamente 
Consi'gn,  va.  cometer,  2.;  consignar;  entregar,  1. 
Consigna'tion,  s.  consignación;  comisión   / 
Cousig'nature,  s.  signatura  unida,  mutua,'/.' 
Consignee',  s.  agente;  factor;  disputado,  m. 
Consi^ifica'tion,  4.  significación  semejante,  /'. 
Consignment,  s.  consignación;  cesión, y. 

<-•...,..;' .  signadór;  entregadór,  in. 

semejante;  igual;  parecido,  -a 
semejanza;  similitud,/. 


Consimil' 

Consist',  _  .. .3„„o. 

Consis'tence,  Consis'tency,  j. 
Consis'tent,  adj.  consistente;  conforme;  firme 
Consis'tently,  adv.  de  un  modo  consistente 
Consisto'rial,  adj.  consistorial;  de  consistorio 
Consist'ory,  í.  consistorio,  m.  (cuna  eclesiást.) 
Conso'ciate,  s.  consocio;  as'oci'ádo;  compañero,'?;!. 
Conso'ciate,  n.  asociar;  juntar,  1.;  asociarse,  1.  r. 
Consocia'tion,  s.  asociación;  unión;  alianza,' /! 
Conso'lable,  adj.  consolable;  capuz  de  consuelo 
Con'solate,  va.  consolar;  confortar;  aliviar,  1. 
Consola'tion,  s.  consolación,/.;  consuelo,  m. 
Consola'tor,  s.  consolador;  aliviador,  -a,  mf. 
Consol'atory,  adj.  consolatorio,  -a;  consolante 
Conso'le,  J.  cartela,/,  (especie  de  repisa,  arq.) 
Conso'le,  va.  consolar;  confortar;  aliviar,  1. 
Conso'ler,  s.  consolador;  aliviador;  alegrador,  -a 
Consol'idant,  a.  consolidativo,  corroborativo,  -a 
Consolidate,  adj.  consolidado,  combinado,  -a 
Consol'idate,  van.  consolidar;  consolidarse,  1.  >•. 
Consolida'tion,  í.  consolidación;  conjunción,  y 
Consol'idative,  adj.  consolidativo,  corroborante 
cCn^sonancy,'}'- '=°''s<'°^""a;  rima,/. 
^"   '  ■     '.  consonante,  m.  (letra,  gram.) 


intly,  adv.  i 


inform. 


lodo  C( 


Conso'piate,«.  ad 
Consopia'tion,  i.  ; 
Consort',  va.  casa 


Conspec'table,  adj. 

Conspectu'ity,  s.  se 
Consper'sion,  s.  asp 
Conspicu'ity,  í.  visi 
Conspic'uoús,  adj. 
Conspic'uousíy,  ad. 


Jso,  propio,  -a 
mecer,  a.;  calmar;  aquietar,!. 

acompañar,!.;  asociarse,  I.r. 
e;  compañero;  esposo,  -a,»//, 
imparable;  igual;  adaptado,  -a 
sórcio,  j/i.,  sociedad,/. 

=  :.    ..„:^_  matrimonial,/. 
inte;  aparente 
spección,  /. 


CON  7 

Conspira'tion,  t.  coiispiracúín;  trama,/. 
Cmispir'ator,  Conspi'rer,  a.  conspirador,  fn._ 
Cunspi're,  van.  couspirár;  concertar;  tramar,  1. 
(-'onspi'ring  powers,  fuerzas  conspirantes,/,  pl. 
Conspi'ringly,  ad.  conspirando  criminalmente 
Conspissa'tion,  í.  condensación;  espesura,/. 
Con'stable,  t.  condestable;  comisario  de  quartél 
(.'on'stable  of  the  Tower,  ¡i.  eobernadór  de  la  torre 
Con'stableship,  s.  condestablía,/.  (oficio) 
Con'stablewick,  s.  jurisdición  de  condestable,/. 
Constab'ulary,  adj.  de  las  fuerzas  civiles 
Con'stancy,  í.  constancia;  6rméza;  permanencia, 
Con'stant,  adj.  constante;  firme;  permanente  [/. 
Con'stantly,  ad.  invariablemente;  para  siempre 
Con'stellate,  vn.  resplandecer,  2.;  brillar,  1. 
Constella'tion,  s.  constelación:  brillantez,/. 
Consterna'tion,  ».  consternación,  /.;  terror,  m. 
Con'stipate,  va.  espesar;  condensar;  constipar,  1. 
Constipa'tion,  ».  constipación;  obstrucción,/. 
Constit'uent,  s.  constituyente;  elector,  m. 
Constit'uent,  adj.  constituyente;  esencial 
Con'stitute,  va.  constituir;  erigir,  3.;  diputar,  1. 
Con'stituter,  j.  constituidor;  establecedor,  tn. 
Constitu'tion,  s.  constitución;  complexión;  ley,/. 
Constitu'tioiial  adj.  constitucional;  leg;ál 
Constitu'fioiíalist,  J.  constitucional,  m. 
Constitu'tionally,  adv.  según  las  leyes 
r< :.../.:._:..   j_  constitucionál,  — 


adj.  c 


-.    r;imped¡i,  . 

n'able,  a.  constreñible;  compulsorio,  -a 
.in'edly,  adv.  por  compulsión;  por  fuerza 
Constrain'er, ».  compuisór;  que  oblígra,  precisa,  m. 
Constrai'nt.s.  compulsión,/.;  constreñimiento,  m. 
Constrai'ntive  adj.  compulsorio;  coactivo,  -a 
Constrict',  wo.  ligar;  estrechar,  1.;  constreñir,  3. 
Constric'tion,  (.  constricción;  contracción,/. 
Constric'tor,  s.  constrictor;  constringi'nte,  m. 
Constrin'ge,  va,  constreñir;  comprimir,  3. 
Constrir.'gent,  a.  constringénte;  constrictivo,  -a 
Construct' wa.  construir,  3.;  edificar;  formar,  1. 
Construct'er,  j.  edificador;  fabricante,  m. 
Construc'tion,  s.  construcción;  esplicación,  f. 
Construc'tional,  adj.   interpretativo,  -a 
Construc'tive,  a.  explicativo,  -a;  de  construcción 
Consiruc'tively,  tidv.  por  construcción 
Construc'ture,». estructura;  fábrica,/,  edificio 
Con'strue,  va.  construir;  traducir,  3.;  esplicár 
Con'stuprate,  va.  construpár;  desflorar,  1. 
Constupra'tion,  *.  construpación,/.;  estupro, 
Coiisubsist'  vn.  coexistir;  subsistir  juntos,  3. 
Consubstan'tiai,  adj.  consustancial;  coesenciá 
Consubstan'tialist,  t.  consustancialista,  m. 
Consubstautial'ity,  i.  consustancialidád,/. 
Consubstan'tiate,  va.  unir  en  una  sustancia 
Consubstan'tiate,  a.  unido  en  la  misma  sustancia 
Consubstantia'tion,  s.  consustanciación  /. 
Consuetu'dinary  adj.  consuetudinario,  -a:  usual 
Con'sul,  s.  cónsul,  m.;  oficial  en  países  estráüos 
Con'sular,  adj.  consular;  de  cónsul 
Con'sulate,  Con'sulship,  s.  consulado,». 
Consult',  va.  consultar;  deliberar,  1. 
Consult',  vn.  consultarse;  aconsejarse  con,\.re/. 
Consulta'tion,*.  consulta;  deliberación;  junta,/. 
Consult'ative,  adj.  consultivo,  -á;  de  consulta 
Consult'er,  ».  consultante;  tffte  pide  consejo,  tnf. 
Consu'mable  adj.  consumible;  destruible 
CoMsu'me,  van.  consumir,  3.;  acabar,  1. 
Consu'mer,  J.  consumidor;  disipador,  -a,  »n/. 
Con'sumraate,  va.  consumar;  terminar;  acabar,  1. 
Consum'niate.  a.  consumado,  completo,  -a 
Consum'mately,  adv.  consnmadamónte 
Consumma'tion,  ).  consumación;  perfección,/. 
Consump'tion,  «.consunción,/,  gasto,  m.  tisis,/. 


1.;  cubrir  con  tablas 


CON 

Consump'tion  (to  be  in  a),  vn.  estar  tísico,  - 
Coiisump'tive,  «.  consuntivo,  -tísico,  -ético, 
Consump'tiveiy,  adv.  á  manera  de  consuuciú 
Consump'tivencss,  s.  tendencia  tísica,/. 
Consu'tile,  adj.  cosido  (a)  uno  con  otro,  -a      [3. 
Contab'ulate,  i  -   —•--—--   '  --•  '    '     -    -'■  •   - 
Contabula'tion 
Con'tact,  s.  c 

Contac'tion,  ».  contacto;  t ,  -. 

Conta'gion  s.  contagio,  tn.;  infección;  pestilencia 
Conta'iííous,  adj.  contagioso,  infectivo,  -a 
Conta'giousness,  s.  calidad  infectiva,/. 
Contain',  «.contener;  comprend>?r,2.;  contenerse 
Contain'able,  adj.  capaz  de  ser  contenido,  -a 
Contam'inate,  va.  contaminar,  1.;  corromper,  2. 
Contam'inate,  adj.  contaminado,  corrompido,  -a 
Contamina'tion,  s.  contaminación;  polución,/. 
Contec'tion, «.cubierta;  cabertúra,/.;  cubierto,»!. 
Contem'erated,  adj.  contaminado,  manchado,  -a 
Contem'n,»;». despreciar;  desdeñar; desestiiiiár.l. 
Contem'ner,  j.  despreciadór;  desdeñadór,  -a,  >«/. 
Contem'per,  Contem'perate,  wa.  atemperar,  1. 
Contem'perament, «.temple;  grado  de  calidad,  >». 
Contempera'tion,  «.  temple,  m.;  proporción,  /. 
Con'template,  van.  contemplar;  meditar,  1. 
Contempla'tion,  s.  contemplación;  meditación, y. 
Contera'plative,  adj.  contemplativo,  estudioso, -a 
Contem'platively,  adv.  con  atención  y  estudio 

Contem'porariness,  «.contemporaneidad,/. 
Contení 'porary,  «.  &  adj.  contemporáneo,  -a  mj. 
Contera'porize,  va.  hacer  contemporáneo,  -a,  2. 
Contempt',  s.  desprecio;  desdén;  vilipendio,  »i. 
Contenipt'ible,  adj.  contentible;  despreciable 
Contemp'tibleness,  «.  vileza;  torpeza;  baxéza,  /. 
Contempt'ibly,  adv.  de  un  modo  contentible 
Contemp'tuous,  arfj.  desdeñoso,  altivo, -a 
Contemp'tuousíy,  adv.  con  desdén;  con  altivez 
Contemp'tuousness,  ».  desdén;  desprecio,  m. 
Contend',  van.  contender,  2.;  disputar,  1. 
Contend'ent,Contend'er,«.  contendedor;  rival,  w. 
Content',  va  contentar;  agradar,  1.;  satisfacer,  2. 
Content',  adj.  contento,  satisfecho,  tranquilo,  -a 
Content',  contento;  agrado;  contenido,  m. 
Contenta'tion,  ».  contentamiento:  contento,  m. 
Content'ed  adj.  contento,  satisfécuo,  -a;  feliz 
Content'edly,  adv.  de  un  modo  satisfecho 
Content'edness,  ».  satisfacción,/.;  contento,  w. 
Content'ful,  adj.  perfectamente  contento,  -a 
Content'tully,  adv.  con  entera  satisfacción 
Conten'tion, «.  contención;  contienda,/. 
Conten'tious,  adj.  contencioso,  perverso,  -a 
Conten'tiously,  adv.  contenciosamente 
Conten'tiousness,  «.  inclinación  á  disputar,/. 
Content'less,  adj.  disconténto,  desagradado,  -a 
Content'ly,  adv.  agradablemente;  con  gusto 
Content'ment,  s.  contentamiento;  ulacér;gast(),i». 
Con'tents,*./)/.  contenido,  *n.;tábladematérias,y. 
Conter'minable,  adj.  capaz  de  ser  limitáneo,  -a 
Conter'minate,  adj.  teniendo  el  mismo  limite 
Conter'minous,  adj.  contérmino,  contiguo,  -a   [» 
Conterra'nean,  Conterra'neous,  adj.  conterráneo, 
Contessera'tion,  «.  colección,/.;  conjunto,  «i. 
Contest',  i"/n.  contestar;  disputar,  1.  contendér,2. 
Con'test,  «.  contienda;  disputa;  contención,/, 
Contest'ablc,  adj.  contestable;  disputable 
Contest'ableness,  «.  possibilidád  de  disputa 
Contesta'tion,  >.  contestación,/.;  testimonio, 
Contest'inglv,  adv.  contenciosamente 
Contest'lessj  adj.  indisputable;  sin  disputa 
Coíi'tex't}""-  entretexér;  interponér,2.¡  enlazar,!. 
Con'text,».  contesto;  contenido,»!. ¡contestara,/. 
Con'text,  adj.  entretexído,  enlazado,  - 


CON  ( 

Contex'tural  adj.  tücánte  al  cuerpo  humánn  [m. 
Coiitex'ture,».  contestúra; disposición,/.;  texíiio, 
Coiitigna'tion,  J.  contiguación,/,  (de  edificio) 
Conti^u'itj,  >.  contigüidad;  proximidad,/. 
Contijr'uoas,  a.  conti)pio,  vecino,  -a;  adjracónte 
Conti¿'uousIy,  adv.  contig^uaménte 
Coiitig-'uousness,  >.  contigüidad;  vecindad,/. 
Coii'tinenee,  Con'tinency,  i.;  continéniia,/. 
Coii'tinent,  adj.  continente-,  casto,  templado,  -a 
Con'tinent,  j.  continente,  »«.;  tierra  firme,/. 
Continent'al,  ndj.  continental;  del  contim-nte 
Con'tinently,  adv.  con  castidad;  con  discreción 
Contin'^e,  tía.  tocar;  alcanzar;  llegar,  1. 
Contin'gence,  Contin'gency,  $.  contingencia,/. 
Coiitin'geiit,  ».  casualidad,  /.;  contingente,  m. 
Contin'gcnt,  a.  contingente;  casual;  inciéi  to,  -a 
Contin'gently,  ndv.  por  casualidad;  por  acaso 
Contin'üal,  ndj.  continuo,  no  interrumpido,  -a 
Coutiii'ualíy,  adv.  sin  interrupción;  ala  continua 
Coiitin'ualness,  <.  permanencia;  continuidad,/. 
Contin'uance,  t.  duración;  perm.inéncia:  morada 
Contin'uate,  va.  juntar  estrechamente,  1. 
Contin'uate,  a.  continuado,  no  interrumpido,  -a 
Contin'uatelr,  adv.  sin  intermisión;  sin  cesar 
Continua'tion,*.  continuación;  duración;  serie,/. 
Contin'uative,  «.permanente;  nointerrumpido,-a 
Contin'uator,  i.  continuador;  que  continua,  «i. 
Contin'ue,  van.  continuar;  durar;  prolongar,  1. 
Contin'uedly,  adv.  sin  interrupción;  sin  cesar 
Contin'uer,  $.  capaz  de  continuar,  perseverar,™/. 
Continu'ity,  j.  continuidad;  unión;  coherencia,/. 
Contin'uous,  adj.  continuo,  unido,  junto,  -a 
Contort',  va.  coutorcér:  torcer,  2.;  atormentar,!. 
Contor'tion,  J.  contorción,  /.;  retorcimiento,  m. 
Contour',  i.  contorno,  m.  (perfil  esteriór) 
Cont'ra,  Latin  prep,  contra;  against 


Con'trabau    .  , 

Con'traband,  adj.  prohibido,  -a 

Con'traband  goods,  s.p.  género 


tute,  VI. 
ilegal 


Con'ti 


and,  m 


Cou'trabandist, . 
Contract',  van.  i 

Con'tract,  contráto,«i.;  mutua  promési 
"     '        ■    adj.  prometido,  afianzado, 
adv.  de  un  modo  contr 

'.;  apretamiento. 


:^.^,\ 


[/. 


Contractibil'ity,  s.  contractilidad,  /. 
Contract'ible,  adj.  capaz  de  contra< 
Contract'ile,  adj.  contráctil  (med.) 


I      Contract'or,  t.  contratante; que  hace  cont 
¡      Contradict',  a.  contradecir,  3.;  ne 

Contradict'er,  ».  contradictor;  uegadór,  -a,  mf. 

Contradic'tion,  J.  contradicción;  oposición,/. 
1      Contradic'tional,  a.  inconsistente;  incompatible 

Contradic'tious,  a.  contradictorio,  inconexo,  -a 

Contradic'tiousness, s.  inconsistencia,/. 

¡Contradic'torily,  adv.  contradictoriamente 
Contradic'toriiiess,  «.oposición  en  sumo  grado,/. 
I     Contradic'tory,  «.inconsistencia;  contrariedad,/. 
•     Contradic'tory,  a.  contradictorio,  contrario,  -a 
■     Contradic'tory  temper,  s.  espíritu  contrario,  w. 
A     Contradistinct',  adj.  contrario  (a)  en  calidades 
\     Contradistmc'tion,  ».  distinción  opuesta,/. 
I;     Contradistinc'tion  (iu),  adi).  por  oposición 
;     Contradistinc'tive,  adj.  opuesto  (a)  en  calidades 

I  i     Contradistin'guish,  va.  poner  en  oposición,  2. 

I I  Coutrafis'sure,  t.  contraabcrtúra,  J.  (quir.^ 
Coutraiu'dicant,  -dica'tion,  s.  contraindicante,)». 
Conlrain'dicate,  va.  contraindicar,  1.  (med.) 
Coiitramu're,*.  contramuralla,/.;  contramuro,»»!. 

•   •  resistencia  á  la  presión,  /. 


Con 


ranat'ural,  adj.  fuera  de  lo  natural 
raposi'tion, .?.  contraposición,  /. 


I  CON 

Contraregular'ity,  s.  oposición  á  la  regla,/. 
Contra'riant,  a.  contradictorio,  -a;  repugnante 
Con'traries,  ».  pl.  calidades  contrarias,  f.  pl. 
Coutrari'ety,  s.  contrariedad;  inconsistencia,/. 
C'on'trarily,  ad».  de  un  modo  contradictorio 
Con'trariness, ».  contrariedad;  repugnancia,/. 
Contra'rious,  «.  contrarío,  opuesto,  perverso,  -a 
Contra'riousíy,  adv.  contrariamente;  al  revés 
Con'trariwise,  adv.  al  contrario;  al  revés 
Cou'trarv,  «.contrario,  »>i.;proposición opuesta,/. 
Con'trary,  adj.  contrario;  opuesto,  -a;  discorde 
Con'trary  (on  the),  adu.  al  contrario;  al  revés 
Con'trary,  a.  contrariar,  1.;  oponer,  2.;  impedir,3. 
Con'trary-minded,  adj.  opui-sto  (a)  en  opinión 
Contrast',»,  contrastar,  1.;  poner  en  oposición,2. 
Con'trast,  «.  contraste,»».;  oposición;  differencia, 
Contravalla'tion,  «.  contravalación,/.  (fort.)   [./. 
Contrave'ne,  va.  contravenir;  infringir,  3. 
Contrave'ner,  í.  contraventor;  infractor,  -a,  ni/. 
Contraven'tiou,  J.  contravención;  infracción,/. 
Contraver'sion,  s.  vuelta  al  lado  opw^sio.J. 
Contrayer'va,  s.  contravérba, /.  (planta) 
Contrecta'tion,  J.  tocamiento;  manoseo,  m. 
Contrib'utary,  adj.  contributario,  -a  [1. 

Contrib'uter,  Contrib'utor,  í.  contribuidor,  tn. 
Contribu'tion,  s.  contribución,/.;  tributo,  tn. 
Contrib'utive,  Contrib'utory,  adj.  cooperante 
Contris'tate,  va.  contristar,  1.;  afligir,  3. 
Contrista'tion,  «.  entristecimiento;  dolor,  tn. 
Con'trite,  a.  contrito,  arrepentido,  quebrado,  -a 
Con'tritely,  adv.  con  arrepentimiento 
Contri'teness,  s.  arrepentimiento,  t»i- 
Contr¡"tion,  s.  contrición:  penitencia,/. 
Contri'vable,  adj.  devisable;  imaginable  ['». 

Contri'vance,s.  idea,/.;  plin;  designio; artificio, 
Contri've, »'.  idear;  inventar;  trazar;  delinear,  I. 
Cont  •■  


Coutri'ver,  «.  trazador;  inventor;  autor,  -a,  »«/. 
Coutro'l,  va.  reprimir,  3.;  gobernar;  refutar,  1. 
Contro'lí.  poder;  freno,  tn.;  autoridad;  sujeción, 
Contro'l  (without),  adu.  arbitrariamente  [/. 

Contro'Uable,  adj.  sujeto  (a)  a-restricción 
Contro'ller,  s.  contralor;  director;  veedor,  »»i. 
Coutro'llership,  j.  contraloria;  veeduría,/. 
Contro'lmeut,  «.  restricción;  oposición, y. 
Controver'sary,  adj.  caviloso,  quisqtiillóso,  -a 
Controvcr'se,  va.  controvertir,  3.;  disputar,  1. 
Con'troverse,  Con'troversy,  s.  controversia,  /. 
Con'troverser,  «.  controversista;  disputador,  »»i. 
Controver'sial,  adj.  de  controversia,  disputa 
Controver'sialist,  «.  controversista,  m. 
Controvert',  va.  controvertir,  3.;  disputar,  1. 
Controvert'er,  Coutrovert'ist,  «.  disputador,  >n. 
Controvert'ible,  adj.  controvertible;  disputable 
Contru'cidate,  va.  asesinar;  matar  alevosami  lite 
Contuma'cious,  adj.  contumaz;  obstinado,  terco, 
Contuma'ciousíy,  adv.  contumazmente         _       [a 
Contuma'ciousness,«.contumácia;  obstinación,./. 
Con'turaacy.s.coiitumácia;  obstinación;  porfía,/. 
Coutume'lious,  adj.  contumelioso,  injurioso,  -a 
Contume'liously,  adv.  de  un  modo  contumelioso 
Contume'liousness,  Contume'ly,«.  contumelia,./. 
Coiitumula'tion,  «.  entierro  en  lamisina tumba,  m. 
Coiitu'se,  Contund',  a.  contundir,  3.;  magullar, 1. 
Coiitu'sion,  s.  magullamiento,  tn.;  contusión,/. 
Conun'drum,  s.  juguete  de  vocablos,  >«.;  pulla,/. 
Coii'usable,  adj.  espuésto  (a)  á  ser  juzgado,  -a 
Con'usance,  «."conocimiento,  tn.;  noticia,/. 
Con'usant,  adj.  inteligente;  conocible       [2.  re/. 
Convales'ce,  vn.  cobrar  fuerzas,  1.;  fortalecerse, 
Convales'cence,  -cency,  «.  convalecencia,/. 
Convales'cent,  adj.  convaleciente 
Cüiivc'uable,  r;dj.  conveniente;  consistente 


i;  familár 


CON  7 

Cunve'uer,  ».  convocartór;  que  se  junta  con  otros 
Couve'nience,  Coiive'iiiency,  í.  conveniencia,/. 
Conve'nient,  adj.  conveniente;  apto,  propio,  -a 
Cuiive'uiently,  ad.  cómodamente;  oportunamente 
Couve'ninjí,  »■  convención;  asamblea,  junta,  /. 
Con'vent,  *.  convento;  monasterio;  claustro 
Convent',  van.  citar;  emplazar,  1.;  concurrir,  3. 
Coaven'ticle,  ».  conventículo;  conciliábulo,  m. 
Conven'tide,  ii.  pertenecer  á  un  conventículo,  2. 
Conven'ticler,  >.  miembro  de  conventículo,  m. 
Conven'tion,  s.  convención;  asamblea,  /. 
Conven'tional,  adj.  convencional;  estipulado,  -a 
Conven'tionist,  «.'  contratista;  que  contrita,  >n. 
CoMven'tual,  udj.  conventual;  monasticál 
Conven'tual,  ».  cuiivLiituál;  religioso,  -a,  mf. 
Conver'ge,  »>.  couvcrtn-r,  i.;  riirigirse  aun  punto, 
Conver'gence,  s.  convergencia,/,  (opt.)     [3.  rej. 
Conver'gent,  Conver'gintr.  a.  convergente  (opt.) 
Convers'able,  adj.  conversable;  sociable 
Convers'ableness, ».  facilidad  en  el  hablar,/. 
C.'onvers'ably,  adn.  de  un  modo  conversable 
Convers'ant,  adj.  versado  en  íntimo, 
Conversa'tion,  s.  conversación;  pláti     , . 
Conversa'tional,  adj.  conversable;  dialogal 
Conversa'tioned,  a.  cortés;  de  buenos  modales 
Convers'ative,  «.  de  la  sociabilidád;_  urbano,  -a 

Conver'se,  v)i.  conversar;  platicar;  tratar  con,  1. 

Con'verse,  adj.  contrario,  opuesto,  advi 
Con'verseljr,  adv.  mutuamente;  al  cont 
Conver'sion,  3.  conversión;  transmutación,/. 
Convers'ive,  adj.  conveniente;  sociable;  famín 
Convert',  a.  convertir,  3.;  mudar;  transmutar, 
Cou'vert,  s.  prosélito;  recién  convertido,  vi. 
Con'vert  (new),í.  neófito;  converso,  m. 
Converf  er,  *.  misionero;  couvertiéute,  i/i. 
Convertibil'ity,  s.  capacidad  de  conversión,/. 
Convert'ible,  adj.  convertible;  trasmutálile 
Convert'ibly,  adv.  de  un  modo  recíproco 
Con'vertite,  s.  neófito;  converso;  prosélito,  j/i. 
Con'vex,  s.  cuerpo  circular,  >«.;  forma  convexa, 
Con'vex,      \"<^j-  convexo,  elevado  en  fótma  c 
Con'vexed,  /  culár 
Convex'edly,  adv.  en  forma  convexa 
Convex'ity,  Con'vexness,  s.  convexidad,/. 
Con'vexly,  ad».  en  forma,  figura  convexa 
Convex'o-con'cave,  adj.  cóncavo  (a)  adentro 
Convey',  va.  trasportar;  enviar,  1.;  trasfcnr, 
r.imrov'  away,  O. quitar;  ocultar,!.;  llevarse,  1. 

it,  va.  poner  fuera  de  alcance,  2. 

it  of  danger,  va.  sacar  del  pelígr"   ' 


Convey' 


,  __^ pensamiento,  1. 

í/able,  adj.  capaz  de  ser  trasportado,  -a 
ly'ance,  i.  conducción;  entrega,/. 


s.  escribano;  n< 


abogado,  t 


Convey'er,  s.  conductor;  mensagero.     .     . 
Conviein'ity,  ».  vecindad;  proximidad,/. 
Convict',  va.  convencer,  2.;  declarar  reo,  -a,  1. 
Con'viet,».  convicto;  reo  convencido,  condenadi 
Con'vict,  adj.  convencido,  declarado  reo,  -a  [»/ 
Convic'tible,  ad¡.  convencíble;  refutable 
Convic'tion,  í.  convicción;  refutación,/. 


Convin'cible,/ 
Convic'tiyely, 

Convic'tive'ness, ».  prueba  fu('rte 
C  onvin'ce,  vi.  convencer;  poner 
Convin'tenient,».  convicción;  co 
Conviiicer,».  convencedor, -a;  q< 
Convin'cingness,  s.  convicción; 
Convi"tiatc,  va  improperar;  vitu 


cíble 
modo  convincente 


!  COP 

Convi"tiou8,  adj.  injurioso,  ignominioso,  -a;  vil 

Con'vive,  va.  festejar;  convidar;  tratar  bien,  1. 

Conviv'ial,  Convi'val,  a.  festivo,  placentero,  -a 

Convivial'ity,  í.  banquete,  m.;  festividad,  jf. 

Con'vocate,  va.  convocar;  congregar;  cil«',  1. 

Convoca'tíon,  í.  convocación;  junta  del  clero,/. 

Convo'ke,  va.  convocar;  juntar;  citar,  1. 

Convo'lve,  va.  arrollar,  1.;  envolver;  revolver,  2. 

Convol'vuhis,í.  convólvulo, »«.;  yedra  campana,/. 

Con'voluted,  a.  arrollado,  replegado,  envuelto, -a 

Convolu'tion,  í.  el  arrollar,  envolver,  m. 

Convoy',  va.  convoyar;  escoltar;  acompañar,  1. 

Con'voy,  ¡.  convoy,  m.;  escolta;  guardia,  /. 

Convul'se,  a.  poner  en  convulsión, 2.;  arrebatar,!. 

Convul'sion,  s.  convulsión;  agitación  violenta,/. 

Convul'sive,  adj.  convulsivo,  -a;  de  convulsión 

Convul'sively,  adv.  de  un  modo  convulsivo 

Cüii'v.  Con'ey,  s.  conejo,  m.  (especie  de  liebre) 

Coii'y  (young),  j.  gazapo;  gazapiUo,  in.  (anin 

Coii'y-burrow,  í.  conejera;  madriguera,/. 

Con'y-catch,  tm.  engañar;  defraudar;  robar  a, 

Coo,  !■«.  arrulár;  halagar,  !.;  decir  ternezas,  a. 

Coo'ing,  I.  atractivo;  halago;  arrullo  depalóraas,  I. 

Cook,  va.  cocinar;  guisar;  aderezar  viandas,  1. 

Cook.  s.  cocinero;  que  adereza  las  viandas,  m. 

Cook'ery,  s.  arte  de  coiiiponér  las  viandas,  m. 

Cook'-maid,.?.coi  inéia.  I.;  que  adereza  lasviándM 

Cook'-room, !.  cocina (/!)  de  navio;  fogón  de  baxel. 

Cool,  va.  enfriar;  refrescar;  atemperar,  1.      [i«. 

Cool  one's  self,  vn.  enfriarse;  moderarse,  1.  rej. 

Cool,  s.  frescura;  templanza  del  calor,/. 
Cüol,  adj.  fresco,  poco  fervoroso,  -a;  indiferente 
Cool  cup, Cool  tank'ard,«.bebída(héchadeviuj) 
Cool'er,  s.  enfriadera;  garapiíiéra;  garáfa,/. 
Cool-head'ed,  adj.  tibio,  -a;  sin  pasiones 
Cüul'ing,  adj.  refrescante;  refrigerativo,  -a 
Cool'ish,  adj.  fresco,  algo  frío,  reservado,  -a 
Cool'ly,  adv.  frescamente;  con  sangre  fria      [/ 
Cool'ness,».  fresco,»!.;  tibieza;  frescura  de  animo 
Coom,  i.  hollín,  de  horno  unto,  in.  (de  las  rueda») 
Coomb,  í.  medida  inglesa  de  quátro  fanegas,/. 
Coop,  va.  enjaular;  encarcelar,  1. 
Coop,  í.  caponera,/.;  gailinéro;  redil,  m. 
Coopee',  s.  cupé,  tn.  (paso  de  baile) 
Coop'er.  va.  hacer,  2.;  fabricar  barriles,  3. 
Coop'er,  s.  tonelero;  fabricador  de  barriles,  m. 
Coop'erage,  í.  tonelería, /.;  empleo  de  tonelero 
Coop'ery,  «.  arte  de  fabricar  barriles,  >«  "■ 
Co-op'erate,  vn.  cooperar;  obrar  juntan 

Co-opera'tion,  ».  cooperación;  ce ■ 

Co-op'erative,  adj.  cooperativo,  -  , 
Co-op'erator,  í.  cooperador,  -a;  cooperante,  mf. 
Co-op'tate,  va.  escoger,  2.;  elegir,  3.;  adoptar,  1 
Co-opta'tion,  í.  escogimiento,  m.;  elección,^. 
Co-or'dinate,  o.  coordinado, -a;  del  mismo  ordc 
Co-or'dinately,  adv.  en  el  mismo  orden 
Co-or'dinateness,  s.  igualdad  de  orden,/.  _  _ 
Co-ordina'tion,  í.  coordinación;  clase;  dignidad,/ 
Coot,  í.  negreta,/,  (especie  de  ánade  negruzco; 
Cop,  «.  cumbre;  moño,  »«.;  cima;  punta;  copa,,/ 
S"!**'!)^.*'  \i-  Cüpáy,  w.;  copaiba,/,  (bálsamo) 
.  (goma  transparente) 
arVeny,  s.  herencia  igual,/. 


copal,  m.  (, 
lary.  Copar' 


ipay'ví 
Co'pal,  J 
Copar'ce 

Cop:irt'iuent, ».  compartimiento,  u 
Copart'ner,  s.  asociado;  compañero;  socio,  « 
Copart'nership,  <.  asociación;  compañía,/. 
Cop'atain,  adj.  alto,  puntiagudo,  elevado,  -al. 
Cope,*,  capa  pluvial;  cobertura;  cima,  debovédr 
Cope,  V.  contender,  2.;  competir,  3.;  disputar,  i 
Co'peman,».  comprador;  vendedor;  traficánte,_t 
Coper'nican,  adj.  Copcrnicáno,  -a;  de  Copemii 
Co'pesmale,  s.  compañero;  asociado;  amigo,  «m 


Ci/phosia,  í.  duréia  de  oído,/,  (quir.) 
Cop'ier,  ».  copista;  copiante;  plagiario,  m. 
Co'piíig.  '■  albardílla,/.;  cumbre,  Mi.(de  edificio) 
Co'pious,  adj.  copioso,  difuso,  -a;  abundante 
Co'piously.  "ilv-  en  abundancia;  copiosamente 
Co'piousness,  J.  abundancia;  copia;  profusión,/. 
Cop'ist,  i.  copista;  copiante;  plagiario,  m. 
Cop'land,  í.  pedazo  de  terreno  rematado  en  punta 
Coplant',  va.  plantar  al  mismo  tiempo,  1. 
Copor'tion,  «.  porción  igual;  parte  semejante,^. 
Cop'ped,  Cop'pled.wrfí.  copado,  -a;  eu  forma  cónica 
Cop'pel,  copela, /.(vaso  para  ensavár  el  oro,  &c.) 
Copper,  í.  cobre;  calderón,  m.;  caldera  grande,/. 
Cop'peras,  s.  caparrosa, y.;  vitriolo  verde,  m. 
Cop'perish,  tidj.de  cobre;  que  tiene  cobre  [bre,/. 
Cop'per-nose,  s.  nariz  de  tomate,  de  color  de  co- 
Cop'perplate,  s.  lámina  de  cobre,/. 
Cop'perplate-priut,  s.  estampa;  lámina,/. 
Cop'persmith,  ».  calderero;  que  hace  calderos,  m. 
Cop'per-work,  s.  fábrica  de  cobre,  /.        [insecto) 
Cop'perworm,  s.  broma,  J.  (gusano) ;  arador,  m. 
Cop'pery,  odi.  cobreño,  -a;  de  cobre 
Cop'pice,  s.  bosque  cortado  á;  menudo,  m. 
Cop'pledust,  s.  polvo  de  copela,  m. 
Copropri'etor,  s.  copropietario;  que  posee  con,  m. 
Copse,  s.  bosque  cortado  á  menudo;  monte  báxo. 
Copse,  va.  cortar  los  árboles  á  menudo,  1.       ['«. 
Cop'sy,  a.  lleno  (a)  de  bosques  cortados  á  menudo 
Cop'tic,  i.  Cópto,  m.  (lengua  de  los  Cóptos) 
Cop'ula,  ».  cópula:  conjunción;  unií'in  [3.  r. 

Cop'ulate,  !•.  unir,  3.;  juntar,  1.;  copular,  1. unirse, 
Cop'ulate,  adj.  unido,  juntado  copulado,  -a 
Copula'tion,  s.  cópula;  conjunción;  unión,/. 
Cop'ulative,  >.  conjunción;  unión  matrimonial,/. 
Cop'ulative,  adj.  copulativo,  conjuntivo,  -a 
Cop'y,  w.  copiar;  imitar;  trasladar,  1.;  trascribír,3. 
CopV, .».  manuscrito;  original;  exemplar,  vi. 
Cop'y-book,  s.  exemplar;  copiador  de  cartas,  tn. 
Cop'yhold,  J.  arriendo  temporal,  »«.;  tenencia,/. 
Cop'yholder,  s.  arrendador;  censalista,  w. 
Cop'yist,Cop'yer,  s.  copista;  copiante;  copiador,»». 
"— '  -ight,  .1.  propiedad,/,  (de  obra  literaria) 

'--'  ~     -'- -7,0, )«.;  amapola  morada,/. 

voquet ,  van.  galantear;  cortejar;  requebrar,  1. 
Co'quetry,j.  coquetería;  veleidad,  /.(en  mugares) 
Coquet'te,  s.  coqueta;  carantoñera;  petimi*tra,y. 
Coquet'ish.wd/muy  amiga  de  cocárá  los  hombres 
Cor'acle,  s. barca, /.(de  pescador  hecha  de  cuero) 
Cor'al,  s.  coral,  m.  (especie  de  arbusto  marino) 
Cor'alline,  adj.  coralino,  -a,  compuesto  de  coral 
Cor'alline,  s.  coralina,/,  (planta  de  mar) 
Cor'alloid,  Coralloid'al,  adj.  semejante  al  coral 
Cor'al-wort,  s.  dentaria,/,  (planta) 
Corant',  Coran'to,  s.  danza,/.;  baile  ligero 
Corb,  ».  canasta,/,  (usada  en  las  carboneras) 
Cor'ban,  s.  cepillo;  cestíllo,  m.  (para  limosna) 
Cor'beils,  t.  pl.  cestones;  gaviones,  tn.  pl.  (fort.) 
Cor'bel,  í.césta,/.;  sobre  la  cabeza  de  la  cariátide 
Cor'by,  í.  cuervo,  m.  (ave  negra  y  voraz) 
Cor'cule  Cor'culum ,  s.  oróte,  ovario,  m.  (de  planta) 
Cord,  «.  cuerda;  soga,/.;  montón  de  leña,  m. 
Cord,  ra.  encordelar;  atar  con  cordeles,  1. 
Cord'age,  s.  cordage,  t«.;  cordelería,/. 
Cord'age  (twice  laid) ,  j.  cabos  contrahechos, »«.;;/. 
Cord'ed,  adj.  hecho  de  cuerdas;  cordelado,  -a 
Cordelie'r,  s.  frávle  Franciscano,  m.;  religioso 
Cordial,  j.  cordial;  remedio  confortativo,  vi. 
Cor'dial,  adj.  cordial;  confortativo,  amistoso,  -a 
Cordial'ity,  s.  cordialidad;  sinceridad,/. 
Cor'dially,  adv.  cordialménte;  sinceramente 
Cor'dialness,  s.  cordialidad,  y.;  afecto  cordial,  tn. 

Cor'don,  s.  cordón,  vi.  (fila  de  piedras,  &c.  fort.) 
Cord'ovan,  Cord'wain,  j.  cordobán;  marroquí,  m. 


Co'qüelicot.s. 


i  COR 

Cord'wainer,  Cor'diner,  s.  zapatero,  m. 
Cord'wood,  i.  leña  de  cuerda,/,  (para  quemar) 
Core,  s.  corazón;  cuesco;  fondo;  interior,  tn. 
Co-re'gency,s.  corregencia,/.;  el  regir  con ótro,>n. 
Co-re'gent,  s.  que  gobierna  con  otro,  tn. 
Co-rel  ative,  aríj.  correlativo,  correlato,  -a 
Coria'ceous,  adj.  correoso,  hecho  (a)  de  cuero 
Corian'der,  í.  cilantro;  culantro,  vt.  (planta) 
Cor'inth,  i.  grosella;  pasa  de  Corinto,/. 
Corin'thian  a.  Corintio,  Coríntico;  libidinoso,  -a 
Coriii'thian  order,  s.  Corintio,  orden  de  arquit. 
Co-ri'val,  1.  competidor;  antagonista;  rival,  tn. 
Cori'val,í)n.competír,3.;  rivalizar,  1.;  contendér,2. 
Cori'valship,  Cori'valry,  s.  competición,/. 
Cork,  í.  corcho;  tapón,  tn.  (de  botella) 
Cork,  va.  tapar  con  corcho,  1.  (botella,  &c.) 
Cork'-cutter,  s.  fabricante  de  tapones,  tn. 
Cork'ing-pin,  s.  alfiler  grande,  m. 
Cork'screw,  s.  tirabuzón;  sacacorchos,  tn. 
Cork'-tree,  s.  alcornoque,  tn.  (especie  de  encina) 
Cork'y,  adj.de  corcho;  alcornoquéno,  -a  [tn. 

Cor'morant,  s.  corvejón;  cuervo  marino;  glotón. 
Com,  s.  grano;  callo,  tn.;  partícula  minúda,/. 
Corn,  va.  salar;  rociar  con  sal;  granular,  1. 
Cor'nage,  s.  obligación  de  tocar  la  corneta,/. 
Cor'namute,  s  especie  de,  flauta  rústica,/. 
Corn'-bind,  s.  corregüél.i,/.  (yerba) 
Corn'-chandler,  s.  revendedor  de  granos,  tn. 
Corn'craik,  s.  rey,  reina  de  las  codornices,  tnf. 
Corn'-cutter,  J.  cortador  de  callos,  in.  (cirujano) 
Cornea,  s.  córnea,/,  (segunda  túnica  del  ojo) 
Cor'nel,  cornelian  tree,  J.;  cornejo,  corno,  m. 
Cor'nemuse,  J.  cornamusa;  gaita,  y.;  obúe,  tn. 
Corne'lian,  s.  cornerina,/,  (piedra  preciosa) 
("or'neous,  adj.  hecho  de  cuerno;  calloso,  -a 
Cor'ner,  s.  esquina,/.;  ángulo;  rincón,  tn. 
Cor'ner  (in  a),  adv.  secretamente;  en  secreto 
Cor'ners  of  a  river,  s.  pl.  rodeos  de  un  rio  tn.p!. 
Cor'ners  of  the  earth  (in  all) ,  por  toda  la  tierra 
Cor'nered,  adj.  anclado,  anguloso,  -a;  angular 
Cor'ner-housé,  í.casa  en  la  esquinade  una  calle,/. 
Cor'ner-stone,  s.  mocheta;  piedra  angular,/. 
Cor'nerwise,  adv.  diagoualménte 
Cor'net,  s.  portaestandarte,  tn.;  corneta;  toca,/. 
Cor'netcy,  s.  comisión  de  portaestandarte,/. 
Cor'neter,  s.  trompetero;  bocinero,  tn. 
Corn'-field,  s.  sembrado;  sembrado  de  granos,  tn. 
Corn'-fiag,  s.  gladíolo,  ;«.  (planta  silvestre) 
Corn'-floor,  s.  suelo  de  granero,  tn.;  éT&,f. 
Corn'-flower,  í.  azulejo;  aciano,  tn.;  coronilla,/. 
Corn'-heap,  s.  montón  de  ^áiio,  tn. 
Cor'nice,  i.  cornisa;  cornija,/,  (arquit.) 
Cor'nicle,  J  cuernecico;  cornecico,  -illo, -íto,  m. 
Coruic'ulate,  adj.  corniculádo,  -a,  (flor,  &c.) 
Cornific,  adj.  producénte  cuernos 
Cor'niform,  adj.  corniforme;  en  forma  de  cuernos 
Corni"gerous,  adj.  cornígero,  -a;  teniendo  cuernos 
Corn'ing-house,  s.  casa  de  granular  pólvora,/. 
Cor'nish,  adj.  al,  del  pais  de  Cornuálla 
Corn'-land,  s.  tierra  sembrada,/.;  para  pan  llevar 
Corn'-loft,  í.  granero,  tn.  (para  encerrar  granos) 
Corn-ma'rigold,  s.  caléndula  arvéiise,/.  (yerba) 
Corn'-meter,  í  medidor  de  granos,  tn. 
Corn'-mill,  í.  molino  para  moler  trigo,  granos,  ik. 
Corn'-pipe,  s.  silbato,  hecho  con  el  tallo  deltríffo 
Corn'-rocket,  s.  roqueta,/.;  flor  de  colóramarillo 
Corn'-rose,  s.  ababa;  amapola,/.;  ababol,  tn. 
Corn'-salad,  í.  valerianíUa;  macha,/,  (planta) 
Cornuco'pia,  s,  cornucopia;  abundancia,/. 
" '"-    -   cornudo,  cornígero  (marido) 


Cornu'te,  va.  poner  1( 
Coruu'ted,  adj.  conn 


lose 


adulterar,  1. 


Corii'-violet,  ».  campánula,/,  (flor  silvestre) 
Corr.'y.a.decuérno;  calloso,  -a;producente(rrano 
Cor'oí,  Corol'la,  ».  pétalo,»».;  hoja,  de  la  flor,/. 
Cor'ollary,  í.  corolario;  consectario;  sobrante,  »n. 
Coro'na,  s.  corona  de  entablamento,/,  (arq.) 
Cor'onal,». coronal, m. (hueso  frental);  corona,/. 
Cor'onal,  adj.  coronal;  (al,  del  hueso  coronal) 
Cor'onary,  adj.  coronario,  -a;  de  la  corona 
Corona'tion,  i.  coronación,/.;  el  coronar,  in. 
Cor'oner,  ».  coroner,  m.  (indagador  de  cuerpos) 
Cor'onet.  í.  corona,/,  (de  los  pares  ingleses) 
Cor'uniform,  adj.  semejante  a  una  corona 
Cor'poral,  s.  caporal,  m.  (inferior  oficial,  milit.) 
Cor'poral,  adj.  corpóreo,  -a.;  corporal;  material 
Corporal'ity,  s.  corporalidad;  corporación,/. 
Cor'porally,  adv.  corporalménte;  en  cuerpo 
Cor'poras,  Cor'poral,  s.  corporal,  m.;  sabanilla,/. 
Cor'porate,  «.  formado  en  cuerpo;  unido,  -a 
Cor'porate,  vn.  incorporarse,  1.  rej.;  unirse,  3.r. 
í'or'porately,  ndv.  corporalménte;  unidamente 
Cor'porateness,  s.  incorporación  comunidad,/. 
Corpora'tion,  s.  corporación;  comunidad,/. 
Corpora'tor,  J.  miembro  de  corporación, »«. 
Corpo'real,  adj.  corpóreo,  -a;  corporal;  material 
Corpo'realist,  i.  materialista,  m.  (ateísta) 
Corpo'really,  adv.  materialmente;  corporalménte 
Corpore'ity,  Corporeality,  í.  corporeidad,/. 
Corpo'reous,  adj.  corpóreo,  -a;  corporal;  material 
Corporifica'tion,  s.  formación  de  un  cuerpo,/. 

í.  fuego  de 

"■  regimiento,  in.[sóna) 

.,  ..  .«"".. r-  muerto,  .«.  (de  per- 

v-„.  ^ulence,  -pulency,  s.  corpulf'ncia;  gordura,/. 
Cor'pulent,  adj.  corpulento,  gordo,  repleto,  -a 
Cor'puscle,  «.  corpúsculo;  átomo,  tn.;  molécula,/. 
Corpuscular,  adj.  corpuscular;  atomístico,  -a 
Corra'de,  va.  quitar;  arañar;  cortar,  1.;  raer,  2. 
Corradia'tion,  í.  unión  de  rayos  en  un  mismo  punto 
Correct'  va.  corregir,  3.;  castigar;  enmendar,  I. 
Correct',  adj.  correcto,  revisto,  enmendado,  -a 
Correc'tion,  J.  corrección;enmiénda,/.;  castigo,»!. 
Corree'tion  (house  of),  í.  casa  de  corrección,/. 
Correc'tional,  adj.  correcionál;  correctivo, -a 

Correc'tive',  adj.  correctivo,  reformativo,  -a 
Correct'lv,  adv.  con  exactitud;  correctamente 
Correct'riess,  í.  esmero;  cuidado,  m.;  exactitud,/. 
Correct'or,  ».  corrector;  reformador,  tn.     [paña) 
Correir'idor,  í.  rorregidór,  "/.(magistrado  enEs- 
Cor'relate,  ?«.  tenor  relación  reciproca,  2. 
Cor'relate,  ad¡.  correlato,  correlativo,  -a 
Correla'cion,  a.  correlación;  analogía,/. 
Correl'ative,  í.  correlativo,  »«.;  conexión,/. 
Correl'ative,  adj.  correlativo,  correlato,  -a 
Correl'ativeness,  ».  relación  reciproca,/. 
Correp'tion,  í.  reprensión;  ceiisúra;  enmienda,  /. 
Correspond',  vn.  corresponder,  2.;  conveiiiv,  3. 
Correspond'ence,  s.  correspondencia;  amistad,/. 
Correspond'ent,  t.  correspondiente,  m/. 
Correspond'ent,  adj.  correspondiente;  conforme 
Correspond'entíy,  adv.  de  un  modo  conforme 
Correspon'sive,  adj.  correspondiente;  conforme 
Cor'ridor,  ».  correáór,  w.  (galería  de  casa) 
Cor'rigible,  a.  corregible;  punible;  correctivo,  -a 
Corri'val,  ».  competidor;  antagonista;  rival,  m. 
Corri'val,w«.competir3.;rivalizár,l.;contender,2. 
Corri'valry,  Corri'valship,  s.  competición,/. 
C:or'rivate,  ra.  unir  arroyos  in  únu,  3. 
Corriva'tion,  ».  conjunción  de  arroyos  in  uno,/, 
(íorrob'orant,  a.  corroborante;  corroborativo,  -a 
Corrob'orate,  va.  corroborar;  confirmar,  1. 
Corrob'orate,  adj.  corroborado,  confirmado,  -a 
Corrobora'tio»,í.  corroboración;  confirmación,  /. 


eos 

Corrob'orative,  corroborativo;  confortativo 
Corro'dí^te  }""•  '^°"°^^''  ^°"'  póco  ápóco,  2. 
Corro'dent,' arfj.  corrosivo, -a;  corroyente 
Corrodibil'ity, ».  calidad  corrosible,/. 
Corro'dible,  adj.  corrosible;  capaz  de  corrosión 
Corro'dy  í.  diminución,/,  (en  salarios,  rentas) 
Corro'sible,  adj.  corrosible;  sujeto,  á  corroer 
Corro'sibleness, ».  calidad  corrosible,/. 
Corro'sion,  í.  corrosión;  exulceración,/. 
Corro'sive,  í.  corrosivo;  corroyente,  tn. 
Corro'sive,  adj.  corrosivo,  -a;  mordaz;  picante 
Corro'sivelv,  adv.  de  un  modo  corrosivo 
Corro'siveiiess,  ».  corrosión;  cosa  molesta,/. 
Cor'rugant,  adj.  causante  arrugas 
Cor'rugate,  va.  arrugar,  1.;  hacer  arrugas,  2. 
Cor'ru'gate,  adj.  arrugado,  encogido,  -a 
Corruga'tion,  j. corrugación,/.;  encojimienlo,  m. 
Cor'rugator,  s.  músculo  que  arruga  la  frente,  t». 
Corrupt',  adj.  corrupto,  depravado,  seducido,  -a 
Corrupt',  va.  corromper,  2. ;  seducir,  3.;  infectar,!. 
Corrupt'er,».  corruptor;  seductor;  subornadór.m. 
Corruptibil'ity,  «.  corruptibilidad,/. 
Corrupt'ible,  a.  corruptible;  que  se  puede  viciar 
Corrupt'ibleness,  ».  corruptibilidad,  /. 
Corrupt'ibly,  adv.  de  un  modo  corruptible 
Corrapt'ing, s.  corrupción;  depravación,/. 
Corrup'tion,  í.  corrupción;  podredumbre,/. 
C'orrupt'ive,  adj.  corruptivo,  pernicioso,  -a 
Corrupt'less,  «dj.incorruptible;  integro,  recto,-» 
Corrupt'lv,  adv.  corrompidaménte 
Corrupt'ness,».  corruptela;  corrupción;  maldad,/. 
Corrupt'ress,  s.  corrompedora;  seductora,/. 
Cor'sair,  i.  corsario;  pirata;  forbante,  »n. 
Corse,  í.  cadáver;  cuerpo  muerto,  >n. 
Cor'selet,  s.  coselete,  m.;  coraza,/,  (armadura) 
Cor'selet,  Cors'let,  va.  defender  con  un  coselete,  2. 
Cor'se-present,  s.  refrigerio  funeral,  m. 
Cor'set,  í.  corsé;  justillo,  m.  (de  mugér) 
Corte'ge,  s.  séquito  de  sirvientes,  tn. 
Cor'tes,  í.  cortes,  tn.  (represetántes  del  pueblo) 
Cor'tex,  $.  corteza, /.(parte  exterior  del  árbol) 
Cor'tical,  adj.  cortezudo,  -a;  cortical;  de  corteza 
Cor'ticated,  adj.  cortezudo,  lleno  (a)  de  corteza 
Cortieif'erous,  adj.  cubierto  (a)  con  corteza 
Corti'ciform,  adj.  semejante  á  la  corteza 
Cor'ticose,  adj.  cortezudo, -a;  cortical;  de  cortez» 
Corun'dum,  s.  záfiro;  corindón,  tn.  (diamante) 
Cor'vet,  Corvet'to,  t.  corveta, /.(de  caballo) 
Corvet'te,  s.  corveta,/,  (embarcación  de  guerra) 
Cor'vine,  adj.  corvino,  -a;  de  cuervo 
Cor'vus,  ».  constelación  meridional,/. 
Corus'cant,  adj.  coruscante;  resplandeciente 
Corus'cate,  t/n.  resplandecer,  2.;  relumbrar,  1. 
Corusca'tion,  í.  resplandor;  relámpago,  tn. 
Coryban'tes,».  coribánte,»».;  sacerdote  de  cibelcí 
Coryban'tic,  adj.  de  los  coribántes;  maniático,  -» 
Cor'ymb,  Corym'bus,  «.  corimbo,  tn.;  maceta,./. 
Coryín'biated,  adj.  enramilletádo,  -a;  de  corimbo 
Corymbif'erous,  a.  corimbifero  enramilletádo,  -m 
Coryphe'us, ».  corifeo:  géfe;  director;  principál,wi. 
Cos,  J.  especie  de  lerhiúga,  /.  (ensalada) 
Cosec'ant,  t.  cosecante,  m.  (secante  de  un  arco) 
Cos'en,  va.  engañar;  defraudar;  entrampar,  1. 
Co'sier,  I.  sastre;  sastre  remendón,  tn. 
Cosignif  ícative,  adj.  significante  el  mismo 
Cosi'ne, ».  coseno,  «<.(seno  recto  de  nn  arco,ge.l 
Cosmet'ic,  ».  cosmético,  .«.(afeite  para  mugerc») 
Cosmet'ic,a.cosmético,  -a,  para  hermosear  la  carm 
Cos'mic,  -ical,  adj.  que  sale,  se  pone  con  el  sol 
Cos'mically,  adv.  con  el  sol  -        r  i- 

Cosmog'onist,  ».  que  profesa  la  cosmogonía      I/. 


Cosmoffrapli'ical,  niíj.  cosmnjrráfico,  -a 
CosmogTapli'ically,  iidr.  cosmoip-aficaménte 
Cosmog'raphy,  x.  descripción  del  inundo,/. 
Cosmoporitan,  Cosmop'olite,  s.  cosmopolita,  >n. 
Coss.J.  dos  millas,/.:  medida  I'udicade  caminos 
Cos'sacks,  Cosacos,  m.  pl.;  cuerpo  de  caballería 
Cos'set,  s.  cordero  criado  sin  la  madre        [Rusa 
Cost,  J.  precio;  coste;  daño,  m.;  costa,/.; espénsas 
Cost,  va.  costar,  1.;  tener  un  coste,  uu  precio,  2. 
Cos'tal,  iidj.  á  las,  de  las  costillas 
Cos'tard,  ».  manzana  redonda;  cabeza,/.        [tas 
Cos'tard-mong;er,  ».  frutero;  vendedor,  -a,  de  frú- 
Cos'tive,  a.  estreñido  (a)  de  cuerpo;  restriñénte 
Cos'tivcness,  j.  constipación,  /.;  estreñimiento, 
Cosness,  lidj.  sin  coste;  sin  precio;  de  balde  [»«. 
Cost'liness,  s.  costa;  suntuosidad,/.;  espénsas,/. 
Cost'Iy,  a.  costoso,  caro,  dispendioso,  suntuóso,-a 
Cost'mary,  s.  tanacéto,  m.  (planta) 
Cos'trel,  botella,/.;  frasco,  »».;  redoma,  m. 
Costu'me,  s.  usanza,/.;  estilo,  >«.;  tráges,  v¡.  p. 
Cosufferer,  t.  sufridor  (a)  con  otro,  -a,  »,/. 
Cot,».  cabáña;cásapequéña; camilla, /.¡barquillo 
Cot  (sheep's),  s.  corral  de  ovejas,  m. 
Cotab'ulate,  va.  entarimar,  1.  (el  suelo) 
Cotan'gent,  ».  cotangente,/,  (geom.) 
Cote.í.  cabana;  choza,/.;  corral  de  ovejas,  m. 
Cotempora'ncous,  a.  contemporáneo,  coctáneo,-a 
Cotem'porary,  J.  &.  a.  contemporáneo,  -a,  vi/. 
Coterie',  s.  corillo,  tn.;  tertulia;  junta  casera,  /. 
Cothurn',  Cothur'nus,  s.  coturno;  borceguí,  »«. 
Cotillon,  s.  bávle  aleare,  m.  (entre  ocho  personas) 
Cot'land,  s.  terreno  perteneciente  a  una  choza 
Cot'quean,  s.  maricón;  cazolero;  entremetido, m. 
Cotrustee',  s.  curador,  guardián  con  otro,  m. 
Cots'wold,  J.  redil  de  campo  llano  yabiérto,  m. 
Cot'tage,  í.  cabana;  choza;  casúch'a;  caseta,/, 
Cot'taged,  adj.  teniendo  cabana,  choza 
Cot'tagely,  adj.  semejante  á  cabana;  rústico,  -a 
Cot'tager,  Cot'ter,  Cot'tier.í.  habitador  de  cabana 
Cot'ton,  s.  algodón,  »n.;  cotonía;  tela  de  algodón 
Cot'ton,  av.  acolchar,  1.;  cubrirse  de  pelusa,  3.  r. 
Cot'ton-mill,  i.  molino  de  algodón,  m. 
Cot'ton-tree,  s.  algodonero,  m.  (planta)  [a 

Cot'tony,Cot'ton-Iike,Cot'tonous; «.  algodonado, 
Cot'yla,  Co'tyle,  s.  cotila,  /.  (cavidad  de  un  hueso) 
Cotyl'edon,  s.  cotiledón,  m.;  paleta  de  la  semilla 
Couch,  s.  silla  poltrona;  cama,/.;  lecho;  canapé 
Couch,  van.  colocar  sobre;  solapar.!.;  acostarse 
Couch,  va.  batir  las  cataratas  de  los  ojos,  3. 
Couch  in  writing,  va.  poner  por  escrito,  2. 
Couch  the  lance,  va.  enristrar  la  lanza,  1. 
Cou'chant,  adj.  acostado,  agachado,  echado,  -a 
Cou'chee,  s.  hora  de  recogerse,/.;  concúbio,  tn. 
Couch'er,  í.  oculista;  cartulario,  »n. 
Couch'fellow,  s.  compañero,  -a,  de  cama,  tnf. 
Couch'grass,  s.  grama,/. (yerba);  diéntede  perro 
Couch'ing,  s.  operación  de  batirlas  cataratas,/. 
Cough,  s.  tos,/,  (convulsión  de  los  pulmóne») 
Cough,  ?in.  toser;  padecer  tos,  2. 
Cough'er,  s.  que  tose,  padece  tos,  »n/. 
Couh'age,  ».  habichuelas;  Indias,/,  pl. 
Could,  pret.  del  verbo  irreg.,  can  poder 
Coul'ter,  í.  reja  de  arado,/,  (agrie.) 
Coun'cil,  ».  concilio,  m.;  júntapára  consultar,/. 
Coun'cilkboard,  j.  reunión  del  consejo,/. 
Couuderstand'ing,  J.  inteligencia  recíproca,/. 
Couni'te,  ii«w.  juntar;  concordar,  1.;  unirse,  3.  r. 
Coun'sel,  s.  consejo;  aviso;  abogado;  consultor, 
Coun'sel,  va.  aconsejar;  dar  consejo,  -a,  1.     [?«. 
Coun'sel -keeper,  s.  que  guarda  un  secreto, »«/. 
Coun'sellable,  a.  dispuesto  á  ser  aconsejado,  -a 
Coun'sellor,  s.  consejero;  consultor;  abogado,  m. 
Coun'sellorship,  s.  empleo,  oficio  de  consejero,»/!. 


O  COU 

Count,  s.  cálculo;  número,  m.;  cuenta;  demanda, 

Coun'tenance,  s.  semblante;  aspecto;  patrocinio, 
Coun'tcnani-e  (give),  va.  tavurecér;  proteger,  2. 
Coun'tenance  (out  of), abochornado, confuso, -a 
Coun'tenance,  va.  patrocinar,  1.;  favorecer,  2. 
Coun'tenancer,  s.  favorecedor:  fautor,  -a,  mf. 
Coun'ter,  s.  contador,  mostrador,  vi.;  bovedilla,  /. 
Coun'ter  (upper),  s.  bovedilla  superior, /.(naut.) 
Coun'ters,  i.  p.  tantos,  m.;)  ¡fichas; ptédras,/.jw. 
Coun'ter,  adv.  contra;  al  contrario;  al  revés  [1. 
Coun'ter  (to  run),  vii.  oponerse,  2.  re/.:  faltar  á. 
Counteract',  a.  impedir,  3.:  frustrar;  contrariar, 
Counterac'tion,  J.  oposición:  prevención,/.     [1. 

Counter-attrac'tion,  s.  atracción  opuesta,/. 
Counter-ambusca'de,  s.  contraemboscáda,/. 
Counter-appro'aches,  s.  pl.  contraapróches,  m.p. 
Counterbal'ance,!.  contrapeso,  »m.;  compensación 
Counterbal'ance,  va.  conliapesár;  compensar,  1. 
Coun'terbond,  s.  obügaciim  dada  á  un  6adór,/. 
Counterbuff',  s.  rechazo;  resalto, m.;  reacción,^'. 
Counterbuff',  »>«. rechazar;  resaltar,!.;  repeler ,2. 
Coun'tercast,  s.  traza  engañosa;  fraude,/.  [m. 
Coun'tercaster,  s.  aritmético;  tenedor  de  libros, 
Coun'terchange,  va.  cambiar;  permutar;  tocar,  1. 
Coun'terchaiiire.s. contracambio;  equivalente,  i«. 
Coun'tercharge,  s.  recriminación,/. 

Couiitercharm',  s.  desencanto,  m. 
Countercheck',  -i.  oposición;  repulsa,/. 
Countercheck',  va.  oponer,  2.;  contrastar,  !. 

Coun'ter-current,  s.  corriente  opuesta  á  otra,/. 
Coun'ter-curreiit,  adj.  corriente  opuestamente 

Counterdistinc'tion,  s.  distinción  opuesta,/.    [!. 
Counterdraw',  va.  trazar  mediante  papel  diáfano, 
Counter-ev'idence,  s.  testimonio  opuesto,  tn.  [3. 
Coun'terfeit,  v.  contrahacer,  2.;  forjar^  !.;  fingir, 
Coun'terfeit,  s.  impostura;  falsificación,/. 
Coun'terfeit,  a.  contrahecho,  fingido,  falseado,-» 
Coun'terfeit  coin,  s.  moneda  falsa,  /. 
Coun'terfeiter,  s.  contrahacedor;  forjador,  tn. 
Coun'terfeiter  of  coin,  s.  monedero  tálso,  tn. 
Coun'terfeitly,  adv.  falsamente;  fingidamente 
Coun'terfeasánce,  J.  falsificación, y.;  engaño,  tn. 
Coun'terfermeut,  í.  fermento  contrario,  m. 
Coun'terfort,  J.  contrafuerte;  estribo;  apoyo,  m. 
Coun'terguard,  í.  contraguárdia.y.  (fort.) 
Counter-in'fluence,  í.  influencia  opuesta,/. 
Counter-in'fluence,  va.  influir  en  contrario,  3. 
Coun'terlight,  í.  contraluz;  luz  contraria,/. 
Countermand',  va.  contramandar;  revocar,  !. 
Coun'termand,í.  contramandato;  contraorden,'». 

Countermarch', «.  coiitramarchár;  retrogradar, !. 
Coun'termark,  s.  contramarca,/,  (sobre  balas) 
Coun'termine,  s.  contramina,/,  (fe 

Coun'termotion,  s. 

Coun'ter-movement,  s.  movimiento  opuesto,  tn. 
Counítermure,  s.  contramuro,  tn.;  contramuralla, 
Countermure',  va.  hacer  un  contramuro,  2.  [/. 
Counternat'ural,  adj.  contranatural 
Coun'ternoise,  s.  sonido  impediénte  un  otro,  tn. 
Coun'teropening,  í.  contraabertúra,/.  (cir.) 
Coun'terpace,  s.  contrapaso;  modo  opuesto,  tn. 
Coun'terpane,  s.  colcha  de  cama,/.;  cobertor, )n. 
Coun'terpart,».  duplicado,  tn.;  copia;  contraparte, 
Couii'ter-petition,  s.  petición  opuesta,/.  [/. 

Counter-peti'tion,  va.  hacer  petición  opuesta,  2. 
Coun'terplea,  t.  segunda  instancia;  réplica,  y. 


r.  (fort.) 


Counterplead',  va.  coiitradeiír,  3.;  contrariar,  1. 
Couii'tcrplot,  ffl.  oponer  astucia,  2.;  contraminai 
Coun'terplot,  ».  contraastútia;  contratreta,/. 
Coun'terplotting,  J.  trama  para  contrarestár, /. 


Coun'terpoinl 

Coun'terpoise, 
Coun'ter-poisc 
Coun'ter-prací 
Coun'terpress 
Coun'ter-proje 
Coun'terproof; 


ipúnto.m.;  colcha  de 

ntrapéso;  equilibrio;  pilón,  m. 
antidoto;  contraveneno,  »n. 
j.  práctica  en  opoisición  de,/. 
'   '       opuesta, 


.s.proyéc 


Counter-revolu' 
Counter-revolu' 

Counter-salu'te, 


"'''''o'iu'c 


?nta) 


ndj.  de  contrarevolución 
contrarevolucionário 

rasálva,/.  (mil.)     . 
Coun'terscarf,  Coun'terscarp,  J.  contraescarpa,/. 
Coun'terseal,  im.  contrasellar;  sellar  con  otro,  1. 
Counter-secu're,  va.  aset,'urar  el  fiador,  1. 
Counter-secu'rity, ».  seiíuridád  riada  á  un  fiador,/. 
Coun'tersense,  i.  sentido  opuesto,  contrario,  m. 
Coün'teisigu,  a.  refrendar;  firmar  un  decreto,  1. 
Coun'tersign,  i.  refrendata;  contraseña,/. 
Coun'tersignal,  ».  señal  correspondiente,  m. 
Counter-siVnature,».  si^atúra  de  secretario,/. 
Counter-stat'ute,  í.  ordenanza  contraria,  /. 
Coun'terstroke,  ».  golpe  retornado,  in. 
Counter-su'rely,  *.  obligación  dada  a  un  fiador,/. 
Coun'tersway,  s.  influencia  en  oposición  de,/. 
Coun'tertally,  s.  coutratárja,  /. 
Coun'tertaste,  s.  gusto  falso,  ficticio,  i». 
Cüunterte'nor,  i.  contralto,  m    (mus.) 
Coun'tertide,  s.  contramarea,/,  (na -• 


;  cov 

Courh,  van.  encorvar;  doblar,  1.;  enoorrársf ,  1.  r. 
Cour'ier,  i.  correo;  ineusagero;  espreso,  i«. 
Course,  ¡.  corrida;  carr.ra,/.;  estadio;  curso,  <n. 
Course  of  humours,  ».  duxión  de  los  humores,/. 
Course  of  physick,  i.  método  curativo,  m.  (med) 
Course  (main),  «.  vela  principal  de  un  navio,/. 
Course  (last),  J.  los  postres,  m.  pl.  (frutas.  &c.) 
Course  (words  of),  j.  pl.  cuniplimienws,  m.pl. 
Course  (of  ),  «rfw.  por  M 

Course  (ev '—  '•'■' 

Course  (co 


iich, 


Cour 


eigh,  v: 


s.  contratrinchera,/.  (mil.) 
desenredo,  ni.  (de  comedia) 
•ontrapéso:  equilibrio, »«. 
.  contrapesar;  contrarestár,  1. 
cara  á  cara;  frente  á  frente,  /. 
:.  ganar  á  pluralidad  de  votos,  1. 


ia,/ 


Couis 


Cours 


.-  .n  his),  cada  uno  á  su  vez 
),  s.  costumbre;  modo,  m. 
ar;  corretear;  argumentar,  1. 
er,  vti.  ir  encima  de,  3.  [" 

I.  caballo  corredor;  caballo  de  guerr: 


Coun'terwhcel,  s.  ruédí 
Couii'terwheel,  evoluci 
Coun'terwind,  í.  viento  contrario,  )/i. 
Counterwork',  va.  contraminar;  contrariar,  1. 
Coun'tess,  í.  condéssa,/.  (niugér  de  conde) 
Count'ing-house,J.despácho,»n.;  oficio  de  negocio 
Count'less,  adj.  innumerable;  sin  número 
Coun'trified,  a.  rústico,  villano,  campesino,  -a 
Coun'try,  i.  país;  campo,  »«.;  patria;  región 
Coun'try  (to  go  in  the),  vn.  ir  al  campo,  3. 
Coun'trv,  ndj.  rústico,  campesino,  -a;  rural 
Coun'try-dauce,  J.  contradanza;  danza  rustica,  /. 
Coun'tryman,  ».  paisano;  compatriota;  patán,  m. 
Couu'try-house,  ».  casa  de  campo:  granja,/. 
Coun'try-squire,  í.  caballero  de  provincia,  i/i. 
Coun'ty,  t.  condado,  »«.;  provincia,/. 
Coup-de-grace,  i.  la  última  mano;  muerte,  /. 
Coup-de-main,  ».  ataque  repentino  y  dichoso 
Coup-d'oeil,  s.  ojeada;  mirada,/.;  primer  aspecto 
Coupee',  í.  cupé;  salto;  brinco,  m.;  cabriola,/. 
Coup'lable,  adj.  capaz  de  ser  juntado,  -a 
Cou"ple, ».  par,  »«.;  marido  y  mugér;  macho  y 
Cou"ple,  vati.  unir,  3.;  juntar;  casar,  1.  [hembra 
Cou"ple-beggar,».  clérigo  que  casa  en  secreto,  tn. 
Coup'let.í.  copla, /.(composición  en  verso) 
Coup'ling,  ».  ayuntamiento,  •«.;  pareja;  copula,/. 
Coupage,*,  coráge;  valor:  brío,  m.;  intrepidez,/ 
Cour'age,  a.  animar;  alentar;  dar  animo,  vigor,  1. 
Cour'ageous,  «.  corajudo,  valeroso,  intrépido,  -a 
Coura'geously,  adv.  de  un  modo  valeroso,  bravo 

- j.  ánimo;  valor,  f«.;  intrepidez, 

o,  í.  báyle  ligero;  diario,  vi.  [J. 


Courant',  Cour 


Cours'ing,  i.  montería,  caza  de  liebres,  / 
Court,  «.  corte,/.;  tribunal;  cortejo;  patio,  » 
Court,  va.  cortejar;  solicitar:  adular;  rogar,  1. 
Court'-bred,  adj.  criado,  educado  (a)  a  la  corte 
Court'-breeding,  í.  educación  de  corte,/. 
Court'-bubble,  ».  bagatela  (/.)  de  palacio 
Court'-card,  í.  figura  (/.)  en  la  naipes 
Court'-chaplain,  >.  capellán  del  rey,  w. 
Court'-cup-board,  s.  alacena  (/.)  de  corle 
Court'-day,  s.  día  de  tribunal  de  justicia,  de  corte 
Court'-dress,  s.  tráge  (m.)  de  corte 
Court'-dresscr,  i.  moza  de  cámara  de  la  corte,/. 
Cour'teous,  adj.  cortes;  civil;  urbano,  atento,  -a 
Cour'teously,  adv.  cortesménte;  civilmente     [/. 
Cour'teousness,  >.  cortesía;  urbanidad;  atención, 
Cour'ter,  s.  cortejador;  galanteador;  amante,  /«. 
Cour'tesan,  s.  cortesana,/,  (mugér  pública) 
Cour'tesy,  ».  cortesía;  gracia;  reverencia,/. 
Cour'tcsy,  vn.  hacer  la  reverencia,  2. 
Court'.fashion,  i.  moda  (/)  de  la  corte 
Court'-favour,  ».  gracia,  merced  del  soberano 
Court'-hand,  J.  letra  de  curia,  /.  (for.) 
Court-hall',  ».  tribunal  de  justicia,  m. 
Conr'tier,  J.  cortesano;  cortejante;  palaciego,  «t. 
Court'-ladv,  s.  dama  de  corte,  de  palacio,  /. 
Court-leei',  í.  tribunal  de  registro,  m. 
Court'like,  adj.  cortesano,  propio  de  corte 
Court'liness,  ».  cortesanía;  cortesía;  elegancia,/. 
Court'ling,  J.  dependiente  de  la  corte,  ni. 
Court'lv,  a.  cortesano,  -a;  elegante;  insinuante 
Court-mar'tial,  ».  consejo  (m.)  de  guerra 
Court-niin'ion,  í.  favorito;  privado;  valido,  t/i. 
Court-plas'ter,  ».  tafetán  inglés,  «i. 
Court'ship,  í.  corte;  galantería,/.  [-a,  m/. 

Cous'in,s.prímo,-a.  tirstcous'in,  primo  hermano. 
Cove,  ».  cubierta;  caleta:  ensenada,/.  (ii;iui.) 
Cove, «.abovedar;  arquear,  1.;  cubrírcoii  bovi-da, 

Cov'enable,  adj.  apto,  idóneo,  propio,  -a [3. 

Cor'enant,  can.  estipular;  contratar,  1.; 
Cov'enant,  s.  contrato,  tn.;  estipulac 
Covenantee',  ».  contratante;  que  coi 
Cov'enanter,  i.  confederado,  coligado,  m. 
Cov'enous,  adj.  fraudulento,  engañoso,  -a 
Co'vent,  1.  convente;  monasterio;  claustro,  tn. 
Cov'er,  va.  cubrir,  3.,  ocultar;  empollar,  1. 
Cov'er,  s.  cubierta;  tapadera,/.;  pretésto,  »n. 
Cov'er  of  a  letter,  >.  cubierta  de  una  carta,/. 
Cov'er  (underl,  adv.  báxo  cubierto;  en  secreto 
CoVercle,  t.  cobertura;  tapa,  /.  (parte  de  cáxa) 
Cov'erer,».  protector;  defensor;  abrígo#)«. 
Cov'eriiig,».  ropa,/.;  vestido,  f"  '"""  »'  -■ 
colcha;  cobertút 

:,  i.  paliación  de  una  mala  acción,/. 
Cov'er-slut,  s.  cosa  que  oculta  la  porqueiia,/. 
Cov'ert,  I.  cubierto;  refugio;  asilo;  matorral,  «. 
Cov'ert,  adj.  cubierto,  ocúlt< 
Cov'ert-way, «.  camino  cubié 
Cov'ertly,  adv.  en  secreto;  s 


[3. 


•a  el  cuerpo) 


Cov'erlid 


cov 

Cov'ertness,  s.  secreto;  retiro;  asilo,  m. 
Cov'erture,  4.  abrigo;  refulgió,  »n.;  protección,/. 
Cov'et,  van.  desear;  codiciar;  anhelar;  aspirar,  1. 
Cov'etable,  adj.  desiderable;  codiciable 
Cov'etinjí,  I.  codicia,/.;  deseo  desordenado,  m. 
Cov'etingiy,  adv.  de  un  modo  codicioso, »«. 
Cov'etous,  adj.  codicioso,  ayariénto,  sórdido,  -a 
Cov'etously,  adv.  codiciosamente;  avaramente 
Cov'etousness,  s.  codicia;  avaricia;  sordidez,/. 
Cov'ey,  s.  nidada;  pollada;  bandada, /.(de  aves) 
Cov'in, í.  convenio  fraudulento;  colusión,/. 
Co'vinjr,  I. proyectura,/,  (de  edificio) 
Cov'inous,  ei.  fraudulento, »«.;  engaBóso,  falso, -a 
Cow,  í.  vaca.  Milch  cow,  J.  vaca  de  leche,/. 
Cow,  vn.  acobardar;  intimidar;  amedrentar,  1. 
Cow'ard,  s.  collón,  tn.  adj.  cobarde;  pusilánime 
Cow'ardice,  Cow'ardliness,  í.  cobardia;  timidez,/. 
Cow'ardize,  va.  acobardar;  causar  miedo,  1. 
Cow'ardlike,  adj.  semejante  á  un  cobarde 
Cow'ardly,  «.  cobarde;  pusilánime;  medroso,  -a 
Cow'ardly  action,  s.  acción  vil,  báxa,/. 
Cow'ardly,  adn.  cobardemente:  tímidamente 
;     Cow'er,  n.  agacharse,  1.;  ponerse  en  cuclillas,2  r. 
f     Cow'herd,  s.  vaquero;  pastor  de  ganado  vacuno, 
i     Cow'-house,  s.  boyera;  boyeriza,/,  (establo)   [;«. 
j     Cow'-keeper,  s.  vaquero;  que  tiene  vacas  para  leche 

Cowl,  «.  cogulla  (de  mónge);  capucha;  tina,/. 
I     Cowl'ed,  adj.  teniendo  cogulla,  capucha 
I     Cow'-leech,  s.  albeitár  de  ganado  vacuno,  m. 
i     Cow'-like,  adj.  semejante  a  vaca;  vacuno,  -a 
'     Cow'-pox,  s.  inserción  de  la  vacuna  (quir.) 
i     Cow'slip,  s.  primavera;  primula;  vellorita,/. 
I     Cow'statr,  s.  palo  para  llevar  entre  dos  hombres 
I     Cow'-weed,  s.  (especie  de)  perifollo;  cerafólio,  m. 
I     Cow'-wheat,  s.  trigo  vacuno,  m.  (planta)  [m. 

I     Co-work'er,  «.colaborador;  compañero  en  trabajo, 
;     Cox'comb,  s.  coronilla;  cresta,  de  gallo, /. 
I     Coxcora'ical,  ndj.  afectado,  presumida,  fatuo,  -a 
I     Coy,  Coy'ish,  n.  recatado,  reservado,  modesto,  -a 
i     Coy,  van.  lisonjear;  halagar,  1.;  esquivarse,  1.  r. 
!     Coy^y,  adv.  con  esquivez;  modestamente 
Coy'ness,  í.  esquivez;  modestia,/.;  recato,)/!. 
Coz,  s.  (abreviación  de,  cousin) ,  primo,  prima,  »//. 
Coz'en,  va.  engañar;  defraudar;  estafar,  1. 
Coz'enage,  s.  fraude;  superchería,/.;  engaño,  m. 
Coz'ener,  s.  engañador;  defraudador,  -a,  mf. 
Co'zy,  a.  inclinado  (a)  á  charlar,  hablar  mucho 
Crab,  J.  cangrejo,  ¡n.  (pez);  manzana  silvestre,/. 
Crab,  í.hómoretie  mal  génio;Cancer,íH.(constel.) 
Crab'bed,  adj.  áspero,  duro,  severo,  austero,  -a 
Crab'bedly,  udv  ásperamente;  de  mal  humor 
Crab'bedness,  s.  aspereza;  rigidez;  dificultad,/. 
Crab'-louse,  s.  ladilla,^.;  mogollón;  gorrista,  m. 
Crabs'eyes,  í.  pl.  ojos  de  cangrejo,  m.  pl.  (farm.) 
Crack, «.crujido,  in.;  hendedura,/.;  fanfarrón,?//. 
Crack,  va.  hender;  romper;  volver  á  uno  loco,  2. 
Crack,  vn.  crujir,  3.;  abrirse,  3.  ref. 
Crack  a  bottle,  va.  despachar  una  botella,  1. 
Crack'brained,  a.  alocado,  alelado,  meutecádo,  -a 
Crack'er,  j.  cohete;  fanfarrón;  baladrón,  ;//. 
Crack'-hemp-rope,  s.  hombre  digno  de  ser  ahor- 
Crack'le,  vn.  crujir,  3.;  chillar,  1.  [cádo,  vi. 


Crack'n    , 
Cra'dle,  s.  cuna;  c 
Cra'dle  (to  rock  the),  i 


»,/. 


Cra'dle,  (///«.  meter  en  cuna,  2.;  reposar  cómo  en 
Cra'dle-clothes,  i.  pl.  ropa  en  cuna,/,     [cuna,  1 
Craft,  í.  arte,  »n/.;  oficio;  artificio;  engaño,  m. 
Craft,  aperos  de  pescar,  )//.  pl.  (naut.) 
Craft(small),s.  navichuelos (//..;/.) de  pescadores 
Craftily,  udv.  de  un  modo  mañoso,  astuto 


/  CK.\ 

Crafth'master,  s.  artista;  artifice  diestro,  m. 
Crafty,  adj.  astuto,  artificioso,  taimado,  -a 
Crag,  í.  despeñadero,  i//.;  nuca, /.(del  espinazo) 
Crag'ged,  «rf/  escabroso,  áspero,  peñascoso,  -a 
Crag'gedness,  Crag'giness,  s.  escabrosidad,/. 
Crag'gy,  udj.  escabroso,  áspero,  escarpado,  -a 
Craij'gy  end,  s.  cuello,  del  carnero,  becerro,  vi. 
Crake,  van.  magnificar;  exaltar,  1.;  jactarse,  1.  r. 
Crake,  s.  rey,  reina  de  las  codornices,  mf. 
Crake'berry,  s.  brezo  producente  bayas,  m. 
I  'ram,i'.henchir,3.;  Henar,  1.;  atracarse  de  comida 
Cram  poultry,  /'.  engordar  capones,  pavos,  &c.  1. 
Crara'bo,  s.  juego  de  rimas,  versos,  i/i. 
Cramp,  i.  calambre;  pasmo;  aprieto,  f/¡.;  laña,/. 
Cramp,  t/n.  causar  calambre;  sujetar;  lañar,  1. 


Fi,^.  (gvápade 


[bar) 


Cram'poon,  s.  hierro  con  garfio  á  la  púr...,,   ... 
Cra'nage,  s.  derechos  de  grúa,  m.  pl. 
Cran'berry,  s.  arándano,  >/i.  (fruta  silvestre)      [2. 
Cranch,  v.  masticar,  1.;  romper  entre  los  dientes. 
Crane,  s.  grúa,  maquina;  grulla,  ave,/.;  sifón,  m. 
Crane  (wheel),  s.  pescante  con  rueda,  »/í.  [3. 

Craue  up,  va.  subir  con  la  grúa,  con  el  pescante, 
Cra'ne-fly,  s.  especie  de  típula,/,  (insecto) 
Cra'ue'suill.s.  geranio,  ///.  (planta);  tenazas,/.;/. 
Craniol'ogy,  a.  craneológia,/.  (ciencia  supuesta) 
Cra'nium,  s  cráneo,  m.  (casco  de  la  cabeza)     [  J. 
Crank,  s.  hierro  de  farol;  capricho,  ///.;  cigüeña. 
Crank,  adj.  alegre;  sano,  vigoroso,  dispuesto,  -a 
Cran'kle,  »>«n.  serpentear;  culebrear;  voltear,  1. 
Cran'kle,  i.  prominencia  angular,/.             [///.  pl. 
Cran'kies,  s./»/.  vueltas;  róseas,  /.  pl.;  recodos, 
Crank'ness,  s.  vigor,  )/i.;  robustez;  vivacidad,/. 
Crank'-sided,  adj.  celoso,  -a,  (baxél,  naut.) 
Cran'nied,  adj.  hendido.  Heno  (a)  de  grietas 
Cran'ny,  s.  hendedura;  grieta;  raja;  abertura,/. 
Crape,  í.  crespón,  ///.  (especie  de  gasa) 
Crap'nel,  s.  arpeo;  anclóte,  ///.;  ancla  pequeña,  /. 
Crap'ula,  s.  crápula;  glotonería;  borráchera,y. 
Crap'ulence,  i.  embriaguez;  glotonería,/. 
Crap'ulent,  Crapulous,  adj.  borracho,  goloso,  -a 
Crash,  Crash'ing,  s.  estallido;  fracaso,  ruido,  vi. 
Crash,  van.  quebrantar;  estallar,  1.;  romper,  2. 
Cra'sis,  s.  temperatura;  constitución,  /. 
Crass, «.  grueso,  gordo,  grosero,  tosco,  basto,  -a 
Crassamen'tum,  i.  sangre  coagulada,/. 
Cras'siment,  s.  espesura;  tosquedad;  crasitud,/. 
Cras'situde,  s.  crasitud;  tosquedad;  espesura,/. 
Cras'tiuate,t'íi.  dilatar;  retardar,  1.;  diferir,  3. 
Crastina'tion,  s.  dilación;  tardanza;  demora,/. 
Cratch,  i.  rastrillo  de  pesebre  de  heno,  m. 
Crate,  s.  cuébano;  cesto  grande,  ///. 
Cra'ter,  s.  copa,/.;  cráter,  ///.  (boca  de  volcano) 
Cravat',  s.  corbata,/,  (para  el  cuello  de  hombre) 
Crave,  va.  rogar;  suplicar;  implorar;  solicitar,  1. 
Ura'veUjS.gáüo  vencido  y  acobardado;  cobarde, 
Cra'ven,  a.  acobardado,  medroso,  -a  [i/i. 

Cra'ven,  va.  acobardar;  amilanar;  intimidar,  1. 
Cra'ver,  s.  pedidor,  -a;  pedigón,  «//. 
Cra'ving,  s.  deseo  inmoderáto,  vi.;  insaciable,  «. 
Craunch,  V.  i:  -     -  


Cray'fi; 

Crawl,  vn.  arrastrar;  andarse  rastreando,  1. 

Crawl  forth,  vn.  avanzar  rastreando,  1. 

pozo  de  barco,  í/i.  (naut.) 
Craw'ler,  s.  reptil;  animal  que  va  arrastrando,  f, 
Cra/on,  s.  lápiz;  dibujo  de  lápiz,  ///. 
Craze,  va.  quebrantar;  alelar;  pulverizar,  1. 
s,  í.  decrepitud;  caducidad,^. 


CHA  / 

Cr.i'^iiiess,  s.  debilidad  de  cuerpo,  de  sentido,/. 
Cra'zy,  «.  quebrantado,  decrejiito,  lelo,  fatuo,  -a 
Creak,  tíw.  crujir,  3.;  hacer  ruido  áspero,  2. 
Creak'iu^,  i.  crujido;  estallido;  ruido  áspero,  m. 
Cream,  van.  quitar  la  crema,  la  flor;  criar  nata,  1. 
Cream,  í.  crema,/,  (nata,  llor  de  la  leche) 
Cream'-faced,  adj.  pálido,  descolorido,  -a 
Cream'y,  adj.  lleno  (a),  de  crema,  de  nata 
Crease,  s.  plegadura,/.;  pliégrue;  doble,  »n. 
Crease,  va.  plegar;  señalar  con  pliegues,  1. 
Crea'te, »-«.  crear;  criar;  causar,  1.:  producir,  3. 
Crea'te,  adj.  creado,  compuesto,  producido,  -a 
Crea'tion,  *.  creación:  elevaciún;  elecciúu,  /. 

Crea'tor,*.  Criador,  m.  (el  ser  Supremo  del  mundo) 
Crea'tress,  s.  criadora;  inventora;  producidora,/. 
Cre'ature,  í.  criatura,/.;  ente  criado;  animal,  m. 
Cre'ature  (poor),  ».  pobrecíto,  -a,  ««/. 
Cre'aturesíkip,  ».  estado  de  criatura,  m, 
Creb'ritude,  í.  freqüencia;-ocurréncia  común,/. 
Creb'rous,  adj.  freqüente;  ordinario,  -a.;  uomuii 
Cre'dence,  s.  creencia;  fé,/.;  crédito;  asenso,  m. 
Creden'da,  s.  artículos  de  fé,  tn.pl.;  creencia,/. 
Cre'deiit,  iidj.  creyente;  crédulo,  acreditado,  -a 
Creden'tial,  adj.  credencial;  de  crédito 
Creden'tials,  s.  pl.  cartas  credenciales,/,  pl. 
Credibil'ity,  Cred'ibleness,  ».  credibilidad,/. 
Cred'ible,  adj.  creíble;  probable;  verisímil 
Cred'ibly,  adv.  de  un  modo  digno  de  ser  creído 
Cred'it,  va.  creer,  2.;  confiar;  acreditar  dar  fe,  1. 
Cred'it, ».  crédito;  asenso;  inflúxo,  >«.;  reputación, 
Cred'it  (letter  of),  ».  carta  de  creencia,/.  (/■ 

Cred'it  (open),  i.  letra  abierta,/. 
Cred'it  (to  buy  on),  va.  comprar  al  fiado,  1. 
Cred'itable,  adj.  honroso,  Honesto,  -a;  estimable 
Cred'itableness,  a.  reputación;  estimación  /. 
Cred'itably,  udv.  de  un  modo  honorable 
Cred'itor,  >.  acreedor,  acreedora,  mj. 
Credu'lity,  s,  credulidad;  facilidad  en  creer,/. 
Cred'ulous,  a.  crédulo,  sencillo,  no  sospechoso, -a 
Cred'ulously,  udv.  de  un  modo  no  sospechoso 
Cred'ulousness,  t.  credulidad;  confianza,/. 
Creed,  i.  creencia,/.;  credo;  símbolo,  m. 
Creek,  í.  cala;  caleta;  ensenada,/,  (naut.) 
Creek, vn.crujír.S.; estallar;  chirriar;  rechinar,!. 
Creek'y,  adj.  tortuoso,  lleno  (a)  de  caletas  (naut.) 
Creep.ün.  arrastrar:  serpeár;adulárcon  baxésa,l. 
Creep  in,  into,  vn.  insinuarse;  deslizarse  en,  1.  r. 

Creep  out  vn.  salir  sin  hacer  ruido,  3. 
Creep  and  crouch,  vn.  hacer  la  gata  ensogada,  2. 
Creep'er,  s.  solano  trepador  (planta) ;  arpeo,  m. 
Creep'-hole,  í.  huronera;  escusa,/.;  preiésto,  m. 
Creep'ingly,  adv.  á  paso  de  galápago  [m. 

Crema'tion,  i.  quema;  conflagración,/.;  incendio, 
Cremo'na,  J.  violin,  violón  de  superior  calidad,»!. 
Cre'mor,  >   crémor,  m.  (sustancia,  lacticinosa) 
Cre'nated,  ndj.  dentado,  -a;  teniendo  muescas 
Cre'ole,  >.  criollo,  «/.(nardo  de  padres  Europeos) 
Crep'ida,  t.  antiguo  zapato  Romano,  m. 
Crep'itate,  vn.  chasquear;  chirriar,  1. 
Crepita'tion,  t.  chasquido;  chillido;  chirrio,  m 
Crepus'culc,  t.  crepúsculo,  »i.  (luz  oscura) 
Crepus'culiiie,  Crepus'culous,  udj.  crepuscular 
Cres'cent,  j.  creciente,  m.  (de  la  luna) 
Cres'cent,  Cres'cive,  adj.  creciente;  que  crece 
Cres'cent,  va.  hacer  en  figura  semicircular,  2. 
Cress,  sepidio;  mastuerzo.  VVater-cress,  berro,  m. 
Cres'set, 9. fanal,  m. ¡antorcha,/.;  trepedes,/.  pl. 
Crest,  ».  crestón  de  celada,  de  murión,  orgúllo,m. 
Crest  of  a  horse,  t.  cuello  de  caballo,  m. 
Crest,  va.  señalar  con  rayas;  coronar,  I. 
Crest'ed  a.  crestado,  adornado  (a)  con  plumas 
Cresi'-fallen,  ndj.  amedrentado,  intimidado,  •« 


Crest'less,  ndj.  sin  escudo  de  anuas;  abatido, 

Crest'marine,  9.  hinojo  marino,  vi.  (planta) 

Creta'ceous,  adi.  gredóso,  lleno  (a)  de  greoa 

Cre'ticism.  Cre'tism.  i.  falsedad;  mentira,  /. 

Cre'tO! 

Crev'it    , 

Crev'icc,  vav.  hender,  2.;  crujírj 

Crew,  s.  quadrilla;  banda;  tripulación,/,  (naut.) 

Crew'el,  í.  ovillo  (i/i.)  de  estambre 

Crib,  «.  pesebre;  chiribitil,  m.:  casúcha;  choza,/. 

Cril),  va.  enjaular;  encerrar  en  jaula;  quitar,  I. 

Crib'bage,  ».  juego  de  nay'pes,  >«. 

Crib'ble,  >.  criba,/.;  haruéro;  aventador,  m. 

Cribra'tion,  í.  cribadúra,/.;  simpiamiento,  i/i. 

Crib'riforin,  adj.  semejante  a  un  cedazo 

Crick,  >.  chirrido;  chirrio;  calambre  del  cuéllu, 

Crick'et,  I.  grillo,  «i.  (insecto);  bilórta,/.(jui- 

Crick'eter,  ».  jugador  ala  bilórta,  m. 

Cri'er,  >.  pregonero;  »i.  (oficial  público) 

Crime,  s.  crimen;  delito,  m.;  culpa,/. 

Cri'meful,  udj.  criminoso,  malvado,  -a 

Cri'meless,  adj.  inocente;  exento  (a)  de  delit  j 


Crim'inal,  adj.  criminal;  < 
Criminal'ity,  s.  criminalidad;  criminal  acción,  / 
Criin'iually,  adv.  de  un  modo  criminoso 
Ciim'inalness, «.  criminalidad;  iniquidad,/. 
Crim'iiiate,  vd.  acusar,  acriminar;  denunciar,  1. 
Crimina'tion,  a.  criminación;  acusación,/, 
Crim'inatory,  adj.  acusatorio,  -a;  que  acrimiiwi 
Crim'iaous,  adj.  criminoso,  iuíquo,  malvado,  -  i 
Crim'inously,  adv.  de  un  modo  criminoso 
Crim'it:ousness,  i.  criminalidad;  maldad,/. 
Crim'osin,  *.  &  adj.  carmesí,  tn. (color  purpura 
Crimp,  I.  sargento  que  engancha  reclutas,  m. 
Crimp,  adj.  quebradizo,  -a;  desmenuzáble 
Crimp,  i'fl.  torcer,  2.;  rizar;  encrespar,  1.  (pil- 
Crim'ple,  va.  encrespar;  plegar;  arrugar,  1. 
Crim'son,  i.  &  adj.  carmesí,  »n.  (color  purpur. 
Crim'son,  va.  teñir  de  carmesí,  de  púrpura,  .> 
Cringe,  t.  baxésa;  vileza  de  ánimo;  adulación, 
Cringe,  van.  estrechar;  adular  con  baxésa,  1 
Crin'ger,  i.  adulador;  lisonjero;  zalamero,  -a, 
Crin'gery,  ».  adulación;  lisonja  báxa;  baxésa,  ' 
Crin'ging,  adj.  vil;  báxo,  lisonjero,  adulador,  -.» 
Criui  gerous,  adj.  peludo,  cabelludo,  peloso,  -■\ 
Crin'ite,  adj.  críuíto,  crinado,  peludo,  -a 
Crin'kle  v.  nacer  desigualdades, 2.;  serpentear,  1 
Crin'kle,  I.  arruga;  sinuosidad;  desigualdad,./. 
Crino'se,  adj.  peloso,  peludo,  cabelludo,  -a 
Crinos'ity,  ».  profusión  de  pelo,/.  [mí 

Crip'ple,  ».  &  adj.  manco,  estropeado,  tullido,  -a 
Crip'ple,  va.  estropear;  derrengar;  eiicoxar,  1. 
Crip'pleness,í.  coxéra:  mutilación,/.;  defecto,  >■. 
Cri'sis,  ».  crisis;  alteriiacióu  crítica,/. 
Crisp,  adj.  crespo,  rizado,  quebradizo,  -a 
Crisp  almonds,  s.  pl.  almendras  tostadas,  /.  |l 
Crisp,  va.  cresparj  encrespar;  rizar,  1.;  torc>  r, 
Crispa'tion,  «.  crispatura;  encrespadúru,/. 
Cri^p'lng■-iron,  Crisping-pin,  ».  encrespador,'". 
Cris'pitude,  Crisp'ness,  ».  encrespadura,/,      [ui 
Cris'py,  ndj.  crespo,  rizado,  quebradizo,  -a,  Ir.i 
Cri'ss-ci-oss-row,  a.  alfabeto;  principio,  m. 

Crit'ic,  Crit'ical,  adj.  critico,  juicioso,  exáeti'. 
Crit'ical  atfair,  a.  negocio  delicado,  m. 
Crit'ically,  adv.  de  un  modo  exacto,  jaiciosu 
Crit'icalness,  a.  exactitud;  diligencia,/. 
Crit'icise,  va.  criticar;  juzífár;  censurar,  1. 

Crit'icism,  a.  crítica,/.;  examen  critico,  tn. 
Criti'que,  a.  critica;  animadversión,/.;  reparo, '" 
Criz'zel, .»  sobrefaz  tosca  de  vidrio,/. 


Cronk, i 
Croak,  j 


.  g;raznar,  crocite 


érvo)  c 


.    (L« 


•vo) 


,  ^Bznadúr;  cacareador,  -a,  inj. 
.  ad},  amarillo,  azafranado,  -a 
Crocita'tion,  i.  graznido  (de  cuervo,  rana,  &e.) 
Crock,  <.  escudilla;  cazuela;  olla  de  barro,/. 
Crock'ery,  t.  Tidriádo,  m.\  loza  de  bárro,^. 
Croc'údile,  t.  cocodrilo;  crocodilo;  caimán,  m. 
Cro'cus,  ».  azafrán,  m.  (planta) 
Croft,  í.  aledáüo,  m. (de casa) ¡huerta pequeña,/. 
Croisa'de,  s.  cruzada, y.  (expedición  militar) 
Crcis'es, ».  p.  peregrinos:  cruzados,  m.  p.  (soldá.) 
Crom'lech, *.  piedra  grande  elevada  para  altar,./. 
Crone,  s.  oveja  vieja;  mugér  vieja,  f.  [m. 

Cro'ny,  $.  compinche;  amigo  y  conocido  antiguo, 
Cro'ny  (old),  j.  amigo  de  muchos  años,  w. 
Crook,  van.  encorvar;  estar  encorvado,  -a,  1. 
Crook,  J.  gancho;  cayado  de  pastor;  artificio,  m. 
Crook'backed,  «.jorobado,  corcovado,  gibado,  -a 
Crook'ed,  adj.  encorvado,  torcido,  perverso,  -a 
Crook'ed  legs,  i.  pl.  patituerto,  -a;  piernas  tuertas 
Crook'ed  (to go),  r«. torcerse, 2.;encorvárse,  1.  r. 
Crook'edly,  adv.  torcidamente;  de  mala  gana 
Crook'edness, >.  corvadura;  perversidad,/. 
Crop,  va.  segarlas  miéses;  desorejar,  1.;  pacer, 2. 
Crop,  >.  buche,  >n.;  cosecha;  cortadura,^. 
Crop'-eared,  adj.  desorejado,  -a 
Crop'ful,  adj.  harto,  hartado,  ahito,  -a 
Crop'ped,  udj.  desmochado,  cortado,  segado,  -a 
Crop'per,  ».  paloma  con  buche  grande,/. 
Crop'sick,  adj.  ahito,  ahitado,  relleno,  -a 
Cro'sier,  í.  cayado,  báculo  pastoral  de  obispo,  m. 
Cros'let,  $.  crisol,  i«.;crucecíta;  corona  de  yerbas 
Cross,  i.  cruz;  carga;  pena;  desgracia;  aflicción,/. 
Cross,  adj.  contrario,  mal  humorado,  infaústo,-a 
Cross,  ti.  atravesar;  cruzar; vexár,  1.;  cruzarse,!. 
Cross  over,  va.  atravesar  de  uu  lado  á  otro,  1. 
Cross  out,  va.  borrárjcancelár;  rajar,  1. 
Cross'-armed,  adj.  íeuiéndo  los  brazos  cruzados 
Cross'arrow,  s.  flecha  de  ballesta,/. 
Cross'-barred,  adj.  atravesado  (a)  con  trancas 
Cross'-bar-sliot,  i.  palanqueta,./,  (naut.) 
Cross'-bearcr,  3.  cruciferario;  crucitero,  »n.    [m. 
Cross'-bill,  s.  escrito  rie  demandado;  picogórdo, 
Cross'-bite,  s.  fraude;  impostura,/.;  engaño,  m. 
Cross'-bite,  va.  engaBár;  burlar;  aluciuár,  1. 
Cross'-bow,  J.  ballesta,/,  (arma  arrojad izaí 
Cross-bow'man,  Cross-bow'er,  $.  ballestero,  m. 
Cross'-bun,s.  buúuélo  señalado  con  una  cruz,  »i. 

Cross'-cut-saw,  s.  serrucho,  con  dos  asideros,  m. 
Cross-examina'tion,  s.  preguntas  á  un  testigo,/./;. 
Cross-exam'ine,  va.  preguntar  á  un  testigo,  1. 
Cross'-eved,  adj.  bizco,  bisojo,  ojizaino,  -a 
Cross'-flbw,  vn.  fluir  en  dirección  contraria,  3. 
Cross'-grained,vetádo,malhumorádo,perverso,-a 
Cross'ing,  s.  el  señalar  con  la  cruz;  oposición,  y. 
Cross'jack,  s.  vela  seca,/,  (naut.) 
Cross'-legged,  a.  teniendo  las  piernas  cruzadas 
Cross'ly,  adv.  contrariamente;  enojadamente 
Cross'ness,  s.  perversidad,/.;  mal  humor,  m. 
Cross'piece  of  the  bits.  s.  cruz  de  las  bitas,/. 
Cross-pur'pose,  ».  géuio  contrario;  enigma,  m. 
Cross-ques'tion,  va.  preguntar  á  un  testigo,  1. 
Cro3s'-row,  j.  alfabeto;  principio;  cristus,  m. 
Cross'-staiT,  t.  ballestilla,./.  (lustrum.  matemat.) 
Cross'-trees,  «.  p.  crucetas  de  gavia,/. /(/.(naut.) 
Cross'-way,í.  encrucijada,/.;  camino  de  travesía, 
Cross'-wiud,  $.  viento  atravesado,  m.  [i«. 

CrossVurt,  x.  cruciáta:  vallántia,/.  (planta) 
Cross'wise,  udv.  de  través;  trasversaluieute 
Crot'aJum,  i.  crótalo,  m.  (castañuelas  Antiguas) 
Crotch,  ».  gancho;  corchete;  garabato,  m. 
Crot'chet,  ».  corchea,/.;  capricho;  corchete,  m. 


)  CRU 

Crot'chet,  vn.  echar  el  compás,  tocará  comp.ls,  1, 
Crouch,  vil.  agacharse,  l.r.;  adular  con  baxesa.l. 
Crouch'ed  friars,  J.  pl.  cruciferos  fráyles,  mi.  pl. 
Croup,  s.  rabadilla  de  ave;  anca;  tos  ferina,/. 
Croupa'de,  j.  salto  alto,  ni.  (de  caballo) 
Croupier',  j.  asistente,  del  presidente  de  junta 
Crout,  Krout  (sour),  s.  berza  salada,/. 

Crow,  vn.  cantar  (gallo) ;  jactár;  gallear,  1. 
Crow  over,  vn.  bravear;  echar  bravatas,  1. 
Crow'foot,  s.  ranúnculo,  »i. (planta);  araña,/. 
Crow's-bill,  3.  forceps,  in.(instrum.  quirúrgico) 
Crowd,  3.  concurso;  populacho;  tropel;  vulgo,  ai. 
Crowd,  «M.  amontonar;  atestar,  1.;  apiñarse,  1.  r. 
Crowd  sail,  va.  hacer  fuerza  devela,  2.  (naut.) 
Crowd'er,  s.  violinista;  que  toca  el  violin,  m. 
Crow'-keeper,  ».  espantajo,  >n.(para  los  paxáros) 
Crown,  3.  corona;  coronilla;  moneda  de  plata, y. 
Crown,   va.  coronar;   completar;    dar  la  última 
Crowni'er,  s.  coronador;  acabador,  -a,  >«/.  [mano 
Crown'et,  3.  corona,  f.  (llevada  por  los  pares) 
Crown'-glass,  ».  vidrio  fino,  m.  (para  vidrieras) 
Crown'ing,  ».  remate,  «.(ornamento  finito,  arq.) 
Crown'-wheel,  s.  rueda  superior,/,  (del  reloxj 
Crown'-works,  s.  obra  coronada,  /.  (fort.) 
Cru'cial,  adj.  cruzado,  atravesado,  -a 
Cru'ciate,  va.  atormentar;  molestar,!.;  afligir, o. 
Cru'ciate,  adj.  atormentado,  artícto.  vexádo,  -a 
Cru'ciating  palns,  s.  pl.  dolores  violentos,  m.  pl. 
Crucia'tion,  j.  agonia;  tortura;  aflicción,/. 
Cru'cible,  s.  crisol,  in.(váso  párafuiidirmetáles) 
Crucif'erous,Crucig'erous,  artj.  crucifero,  -a 
Cru'eifier,  s.  crucificadór;  atormentador,  m. 
Cru'cifix,  crucifixo,  >«.;  imagen  de  nuestro  Señor 
Crucifix'ion,  s.  crucifixión,  y.  (muerte  de  Cristo) 
Cru'ciform,  adj.  cruciforme;  en  forma  de  cruz 
Cru'cify,  va.  crucificar;  atormentar;  enojar,  1. 
Crude,  adj.  crudo,  indigesto,  imperfecto,  -a 
Cru'dely,  adv.  de  un  móáo  crudo,  imperfecto 
Cru'deness,Cru'dity,crudeZK,/.¡  estado  indigesto 
Cru'dle,  van.  cuajar;  espesar,!.;  coagularse,  1.  r. 
Cru'dy,  adj.  cuajado,  coagulado,  crú<lo,  frió,  -a 
Cru'eí,  a.  cruel;  feroz;  inhumano,  desapiadádo,-a 
Cru'elly,  adv.  cruelmente;  dolorosamente 
Cru'elty,  Cru'elness,  J.  crueldad;  barbarie,/. 
Cru'entate,  adj.  ensangrentado,  sangriento,  -a 
Cru'et,  s.  amp¿lléta:  vinagrera  (para  aceite,  &c.) 
Cru'et-stand,  angarillas,/  pl.;  para  ampolletas 
Cruise,  3.  taza,/.;  corso,  tH.(eii  busca  de  piratas) 
Cruise,  vu.  andar  en  corso;  piratear,  1.  (naut.) 

Crum,  Crunib,  miga, /.(parte mas  blándadelpan) 
Crum,  i'rt.  desmigajar;  desmenuzar,  !. 
Crura'ble,  van.  desmenuzar,  !.,  desmigajarse,  1.  r. 
Crum 'my,  ndj.  teniendo  mucha  miga;  blando,  -a 
Crump,  adj.  gibado,  gibóse,  corcovado,  -a 
Crump'-shouldered,  a.  con  espaldas  desiguales 
Crum'pet,  s.  buñuelo,  bollo  blando,  >n.      [2.  ref. 
Crum'ple,  v.  arrugar,  !.;  contraerse;  encogerse, 
Crum'pliug,  «.  manzana  pequeña,  arrugada,/ 
Crunch,  ;/'(.  mascar,  !.;  romper  entre  los  dientes 
Crunk,  Crun'kle,wn.  gruir,  i.;  gritar  las  grullas. 
Crúor,  3.  cruór,  m.;  sangre  coagulada,./.         [!. 
Crup,  3.  rabadilla;  grupa,/.;  a.  quebradizo,  -a 
Crup'per,  í.  grupa;  grupera,/,  (de  caballo) 
Cru'ral,  adj.  crural;  de  la  pierna 
Crusa'de,  crusádo.s.  cruzada;  monf'da  de  plata,/. 
Crusa'der,  ».  cruzado,  »n.  (caballero  de  cruzada) 
Cru'set,  3.  crisol,  m.  (de  orífice,  platero)  fS, 

Crush,  ««.apretar; arruinar,  !.;  oprimir; destruir, 
Crush,  «.  apretadura;  compresión;  colisión,/. 
Crush'er,  j.  apretador;  opresor;  destruidór,-a,  inf. 
Crust,  3.  costra;  corteza,/.;  pedazo,  m.  (de  pan) 
Crust,  V.  encostrar;  it 


CRU  O 

Crasta'ceous,  <i.  crustáceo,  cubierto  de  conchas 
Crusta'ceousness,  ».  sustancia  crustácea,  y. 
Crusta'tion,  ».  incrustación;  cobertura,/. 
Crus'tily,  ridv.  con  aspereza;  broncamente 
Crus'tiness,  i.  dureza  de  costra,/.;  ma.lgi'Hin,  tn. 
CrustV,  iidj.  costroso;  bronco,  áspero,  inijuieto.-a 
Cnitc6,  «.  muleta;  horquilla  delcau^éjo./.Cna.) 
Crutch,  vn.  andar  con  muletas,  1. 
Crutch'ed  man,  8.  cojitráiico;  estropeado,  m. 
Crutch'es,  ».  pl.  muletas;  horquetas,/.  pl.(iVA\x\..) 
Crux,  I.  cosa  enojosa,  enfadosa,  penosa,/. 
Cry,  s.  lloro;  lamento;  grito;  clamor;  prepon, »«. 
Cry,  vil.  gritar;  llorar;  esclamár;  pregonar,  1. 
Cry  aloud,  vn.  levantar  la  voz;  llorar  a  gritos,  1. 
Cry  down,  a.  culpar;  menospreciar,  1.;  prohibir,  .i. 
Cry  out,  van.  vocear;  esclamár;  publicar,  1. 
Ory  out  upon,  vi.  avergonzar;  avérgoñar,  1. 
Cry  one's  eyes  out,  vn.  llorar  amargamente,  1. 
Cry  unto,  vu.  invocar;  reclamar;  implorar,  l.[3. 
Cry  up,  va.  alabar;  exaltar;  exagerar,  1.;  aplaudir. 
Cry  up  for  a  saint,  querer  hacer  pasar  por  sauto,2. 
Cr/er,  í.  halcón  gentil;  neblí,  m.  (ave) 
Cr/ing,  s.  grito;  lloro,  >n.;  esclamacion,/. 
Cry'ingdown,  ».  desestimación, /.¡desprecio,  »n. 
Cry'ing,  adj.  enorme;  atroz;  nefándo:perversu,-a 
Crypt,  s.  buv¿da  subterránea;  cripta,/. 
Cryp'tic,  -ical,  adj.  secreto,  escondido,  oculto,  -a 
Cryp'ticallv,  adv.  ocultamente,  secretamente 
Cryptog'raphy,  n.  arte  de  escribir  en  cifra,  y.J. 
Cryptol'ogy,  «.  lenguáge  enigmático, 

rrvntnira'iní  "      '      '*      --  • 


Cud'gel-play,  «. 


CrVptoga'íuous,  ndj.  de  la  criptogámia 
Cryptog'amy,  í.  criptogámia,/. 
Crys'tal,  s.  cristal,  »t.  (cuerpo  duro  y  diatano) 
Crys'tal -glass,  t.  cristal  facticio,  >n. 
Crys'tal,  Crys'lalline,  "dj.  cnstalino,  claro,  -a 
Crvstalliza'tion.s.  cristalización,/. 
Crys'tallize,  v.  cristalizar,  1.;  cristalizarse,  1.  r. 
Crystallog'raphv,  ».  cristalografía,/.  ['«. 

Cub,  s.  cachorro;  ballenato;  establo  de  ganado, 
Cub,  ".  encerrar,  en  establo,!.;  parir(ósa, zorra) 
Cuba'tion,  '.  acostamiento;  el  acostarse,  m. 
Cu'batorv,  o.  reclinado,  recostado,  -acostado,  -a 
Cu'batur'e,  «.  contenido  sólido  de  un  cubo 
Cube,  3.  cubo,  «i.  (cuerpo  sólido  de  seis  planos) 
Cube-root,  í.  raíz  cúbica,/,  (geom.)  [tica) 

Cu'bed,  J.  cubéba,  /;  carpo,  m.  (semilla  aroma- 
Cu'bic,  Cu'bical,  adj.  cúbico,  -a;  en  forma  de  cube 
Cu'bically,  "dv.  cúbicamente;  en  un  cubo 
Cu'bicalness,  ».  figura,  forma  cúbica,  /. 
Cubic'ular,  adj.  propio  (a)  para  acostarse 
Cubic'ulary,  «.  reclinado,  acostado,  recostado,-a 
Cu'biform,  ndj.  cúbico, foimádo(a)cómo un  cubo 
Cu'bit,  i.  codo,  m.  (medida  de  diez  y  ocho  pnlga- 
Cu'bital,  adi.  cubital;  del  largo  de  un  codo  [das 
Cvi'bited,  aij.  de  un  códo  de  largo;  cubital 
Cuck'old,».  cornudo,  in.  (marido  de  una  adultera) 
Cuck'old,  va.  encornudar,  1.:  cometer  adulterio, 
Cuck'oldom,  s.  adulterio  (w.)  de  mugér  [2. 

Cuck'oldy,  adj.  despreciable;  cobarde;  vil 
Cuok'oo,  ».  cuclillo;  cuco,  m.;  voz  de  desprecio,/. 
Cuck'oo-riower,  í.  cardamina,  /.  (planta) 
Cuck'oo-spittle,  i.  baba  de  cuclillo,/. 
Cuc'qnean,  J.  mugér  disoluta,  abandonada,/. 
Cu'cullate,  Cu'cullated,/».  cubierto ta) con  capilla 
Cu'cumber,  a.  cohombro;  pepino,"!,  (plántn.fruto ) 
Cucurbita'ceou.1,  a.  cucurbitáceo,  -a;  de  calabaza 
Cu'curbite,  «.cucúrbita,/.;  especie  de  alambique 
CSid,  ».  alimento  eu  el  estómago  de  animales    [1. 
Cud  (to  chew  the),  rumiar;  reflexionar;  meditar, 
Cud'bear,  i.  tinte  purpúreo,  w.  .      IT?'"'" 

Cud'den,  Cud'dy,  t.  patán,  m.,  carroza  de  barco 
Cuil'dle,  vil.  agacharse;  agazaparse,  1.  rej. 
Cud'sel.  >.  gnrróte:  palo,  m;  cachiporra,/. 
Obd'gel,  vu.  apalear;  dar  golpes  con  garrote,  i. 


d'gell     ,        . 

v^^'dle,  J.  pescado  pequen» ,      . 

Cud'weed,Cud'wort,».gnafálio,m.;  algodonera,/. 
Cue.s.  cola;  indirecta,/.;  apunte;  humor,  >«. 
Cuflf,  s.  puñada;  manotada;  vuelta  de  manga,/. 
Cuff  ou  the  ear, ».  sopapo;  bofetón,  m.;  bofetada,/. 
Cuffs  (to  go  to),  va.  principiar  á  darse  golpes,  1. 
Cuffs  (hand),». />/•  «"anillas;  esposas,/. />/. 
Cuff.  van.  pelear  á  puñados;  dar  de  puñadas,  1. 
Cui'rass,  a.  coraza,/,  (armadura  del  pecho) 
Cuirassier*,  s.  coracero;  caballo  coraza,  m. 
Cuish.  J.  escarcela,/,  (armadura  de  los  muslos) 
Culdee's,  s.  pl.  frávles,  de  Escocia,  Irlanda,™.^. 
Cul'inary,  adj.  de  cocina;  para  cocinar  [1. 

Culi,  «.  escoger;  estraér, 2.;  elegir,  3.: entresacar, 
Cul'lender,  s.  coladera,/.;  colador;  cedazo,  m. 
"   ■"    •,  «.  escogedor,  -a;  que  elige,  escoge,  m. 
il'ity,  s.  credulidad,  facilidad  en  creer,/. 
f:ul'lion,  s.  belitre;  picaro;  bellaco;  tunante,  i«. 
Cul'liouly,  a.  bellaco,  báio,  -a;  despreciable;  vil 
Cul'lis,  .1.  consumado,  m.  (gelatina  de  carne) 
Cul'ly,  va.  engañar;  engaitar;  engatusar,  1. 
Cul'ly,  s.  bobo;  ganso;  tonto:  zote,  m. 
Culm.s.císco;  cariión  de  piedra  en  polvo,  w..,  — .— , 
Cul'men,  s.  ápice;  colmo;  cumbre,  m.;  cima,/. 
Culmif  erous,  adj.  culmífero,  -a  (tallo  de  planta) 
Cui'minate,  vn.  culminar;  pasar  por  elmeridiaiiu 
Culmina'tion,  i.  culminación;  corona,/.;  cumbre, 
Culpabil'ity,  s.  culpabilidad;  culpa,/.  (»». 

Cul'pable,  adj.  culpable;  criminal;  vituperable 
Cul'pableness,  s.  delito,  w.;  culpa;  culpabilidad. 
Cul'pably,  adv.  criminalmente;  con  culpa        [/. 
Cul'patory,  adj.  digno  (a)  de  vituperaciou 
Cul'prit,  í.  reo  citado  delante  del  juez,  w. 
Cul'ter,  s.  reja  de  arado,/.;  cúltro,  m.  (agnc.) 
Cul'tivable,  adj.  cultivable;  capaz  de  cultivo 
Cul'tivate,  va.  cultivar;  labrar;  mejorar,  1 


.[/• 


Cultiva'tion,  s.  cultivación,/.;  adelantamiento 

Cul'tivator,  ».  cultivador;  adelautadór,  vi.       ['" 

Cul'ture,  s.  cultura;  mejora,  /.;  adelantamiento, 

Cul'ture   wa.  cultivar;  labrar;  adel 

Cul'ver,  í.  paloma,  «1.;  paloma  ton 

Cul'ver-house,  J.  palomar,»/. (casa  para  palomas) 
Cul'verin,  s.  culebrina,/,  (pieza  de  artillería) 
Cul'vertail,  >.  cola  de  milano,/,  (espiga,  carp) 
Cum'bent,  adj.  acostado,  recostado,  reclinado,-* 
Cura'ber,  J.  embarazo;  estorbo;  >«.;  vexacioii,/. 
embarazar;  embrollar,  1.;  impedir,  i. 
Cum'bersome,  a.  embarazoso,  molesto,  pesado,-a 
Cum'bersomely,  adv.  de  un  inódo  embarazoso 
Cum'bersomeness,  s.  impedimento;  embarazo,  m. 
Cum'brance,  ».  carga;  molestia,/.;  obstáculo,  m. 
Cum'brous,  adj.  engorroso,  pesado,  coufúso,  -a 
Cum'brously,  adv.  ue  un  modo  engorroso,  pesado 
Cum'frev,  >.  consuelda,/,  (planta  medicinal) 
Cum'in,'*.  comino,  vi.  (especie  de  i>lanta  animal) 
Cu'muliite,  va.  cumular;  amontonar;  hacinar,  1. 
Cumula'tion, ».  acumulación,/.;  amontonamieutu 
Cumula'tive,  adj.  cumulatívo,  amontonado,  -a 
Cu'mulose,  a.  amontonado,  Uéno (a) de  montone» 
Cuii,  «.  conocer,  2.;  estudiar,!.;  dirigir,  unnavii 
Cuucta'tion,  í.  tardanza;  demora,/.;  retardo,  •« 
Cuiicta'tor,  >.  temporizadór;  pelmazo,  m. 
Cu'neal,  ndj.  de  cuña;  perteneciente  a  cuna 
Cu'neated,  adj.  hecho  (a)  eu  forma  de  cuua)  _ 
Cuneiform,  adj.  cuneiforme;  en  forma  de  cun» 
Cuii'iiing,  s.  astucia;  socarronería, /.;  artificio,»»! 
Cun'ning,  adj.  astuto, mañoso,  diestro,  esperto,-i 
Cuii'iiingly,  adv.  de  un  modo  astuto,  diestro 
Cun'ning  fellow,  J.  camastrón;  pillastron,  i«. 
Cun'ning  man, ».  impostor,  que  predícelo  veiiioe/» 
Cuii'ningness.i. astucia;  ir~'-'-' ■•■'" 


a;  fraude,/.;  eiigáiMÍ 


CUP  ! 

Cup,  ».  cópn;  taza;  jicara;  ventosa,/,  (cir.) 
Cup,  tut.  pegar,  echar,  aplicar  veiiiósas,  i. 
Cup'bearer.i   escanciadúr;  uopero,  m. 
Cup'board,  a.  armario,  m.;  alacéua,/. 
Cupella'tíon,  j.  copelación,/,  (quiín.) 
Cupid'ity,  ».  concupiscencia,/. 
Cu'pol»,  I.  cúpula,  jr.  (techo  arqueado) 
Cup'per,  í.  escariñcadór;  sajador,  m.  (cirujano) 
Cup'ping-glass,  J.  ventosa,/.;  escarificadiir,  m. 
Cu'preous,  aüj.  cobrizo,  -a;  de  color  de  ciibre 
Cu'prose,  X.  adormidera;  amapola.^,  (planta) 
Cups,  t.  pl.  convite  de  bebedores,  m. 
Cur,  >.  perro,  de  mala  ralea;  villano,  m. 
Cu'rable,  adj.  curable;  sanable;  remediable 
Cu'rableness,  s.  capacidad  ae  curarse,/. 
Cu'racy.s.  vicariato,  >«.;  oficio  de  teniente  de  cura 
Cu'rate,  i.  teniente  de  cura;  beueñciádo,  m. 
Cu'rateship,  ».  oficio  de  teniente  de  cura.  m. 

Cu'rator,  t.  curadói;  guardián;  administrador, »«. 
Curb,  J.  freno,  »!.;  barbada;  sujeción, y. 
Curb,  va.  refrenar;  moderar,  1.;  restringir,  3. 
Curb'able,  adj.  restriiigible;  domable 
Curb'ing,  ».  freno,  í«.;  restricción;  oposición,/. 
Curb'-stone,  ».  piedra  del  lado  del  empedrado, /. 
Curd,  s.  cuajada.^.;  requesón,  m. 
Curd,  va.  cuajar;  coagular;  condensar,  1. 
Cur'dle,  vnu.  cuajar;  espesar,  1.;  coagularse,  1.  r. 
Curd'y,  adj.  cuajjido,  coagulado,  espeso,  -a 
Cure,  s.  remedio;  medicamento,  m. 
Cure,  va.  curar;  sanar;  salir;  preservar,  1. 
Cu'red,  a.  curado,  sanado,  preservado,  salado,  -a 
Cu'reless,  adj.  incurable;  irremediable 
Cu'rer,  i.  medico;  sanadcr;  curador  (med.) 
Cur'few,  J.  toque  de  campana;  brasero;  hogar,  m. 
Curial'ity,  j.  aparato,  tren  de  corte,  m. 
Curios'ity,  J.  curiosidad;  limpieza;  rareza,/. 
Curio'so,  s.  aficionado  a  las  antigüedades,  Scc.  m. 
Cu'rious,  adj.  curioso;  exacto,  delicado,  raro,  -a 
Cu'riouslv,  adj.  curiosamente;  con  elegancia 
Cu'riousness,  s.  curiosidad;  exactitud;  rareza,/. 
Curl,  s.  búele,  rizo,  de  pelo,  m.;  undulación,/. 
Curl,  va»,  rizar  encrespar;  ensortijar;  ondear,  1. 
Curl'headed,  adj.  con  ei  pelo  de  la  cabeza  rizado 
Cur 'lew,  í.  chorlito,  m.  (ave  aquatil) 
Curl'iness,  s.  encrespadura;  undulación,/. 


ing-ir 


s.pl.  e 


espadór 


Curl'ingly,  

Curl'y,  a'dj.  inclinado  (a)  á  rizarse,  en 
Curniud'geon.s.  hombre  tacaño,  mezqi 
Carmud'geonly,  adj.  codicioso,  mezqu 
Cur'rant,  >.  grosellero,  iii.;  grosella;  In 
Car'rency,». circulación,/;  valor,  uso 
Onr'rent.j.  corriente;  arroyo;  curso,  >«.  [»n. 

Cur'rent,  adj.  corriente;  presente;  general 
Cur'rently,  adv.  corrientemente;  á  ¡a  moda     [/. 
Cur'reiitness,  s.  circulación;  aceptación  general, 
Cur'ricle,  J.  carro  abierto,  m.  (de  dos  ruedas) 

t  Cur'rier,  j.  curtidor;  zurrador;  pellejero,  m. 
Cur'rish,  a.  perruno,  áspero,  -a;  regañón;  brutal 
Cur^rislily,  adv.  de  un  modo  brutal;  ásperamente 

I  Cur'rishness,  J.  morosidad;  rudeza;  sroseria, /. 
Cu/ry,  va.  zurrar;  adobar  (pieles);  almohazar,  1. 
Cur'ry  favour,  insinuarse,  1.  t.;  ganar  el  ánimo,  1. 
Cur'ry,  j.  mezcla,/,  (de  comestibles  sabrosos) 
Cur'rycomb,».  almohaza,/.;  para  limpiar  caballos 
Cur'rying,  i.  el  almohazar,  m.  (caballo) 
Curse,  vuti.  maldecir;  afligir,  3.;  imprecar,  1. 
Curse.j.  maldición;  imprecación,/.;  juramento,»/!. 
Curs'ed,  adj.  maldito,  malvado,  -a;  abominable 
Curs'edly,  adv.  miserablemente;  execrablemente 
Curs'edness,  J.  maldición;  abominación,/. 
Curs'er,  ».  maldiciente;  jurador;  blasfemador,  m. 

I Ciure'iiig,  í.  maldición;  execración;  blasfemia,/. 


Cur'ship,  j.  vili'/a;  baxéza;  brutalidad,  /. 

Cur'sitor,  3.  oficial  en  la  clmncilleria,  -//. 

Cur'sorily,  adv.  de  paso;  con  precipitación 

Cur'soriness,  s.  precipitación;  priesa,/. 

Cur  sory,  adj.  precipitado,  hecho  (a)  de  priesa 

Cur'sory  view,  s.  vista  de  paso,/. 

Curst,  adj.  malavenido,  rencilloso,  maligno,  -a 

Curst'uess,  s.  malignidad;  disposición  bronca,/. 

Curtail',  va.  cortar;  abreviar;  mutilar;  cercenar, 
Curtail'er,  s.  cortador;  abreviadór,  -a,  mf.  [1, 
Curtail'ing,  s.  abreviatura,/.;  compendio,  »/i. 
Cur'tain,  va.  rodear,  1.;  proveer  con  cortinas,  2. 
Cur'tain,  s.  cortina;  muralla,/.;  telón,  de  teatro 
Cur'tain-lecture,  s.  reconvención  de  la  mugér,/. 
in  (to  draw  the),  correr  la  cortina, 2.(fort.) 


ir'tal,  1 


;abállo 


Cur'vated,  a.  encorvado,  corvo,  tor 
Curva'tion,  í.  encorvadura;  corvati 
Cur'vature,  s.  corvatúra;  combadúi 
formar  ci 


[-a 


níbadúra;  comba,/. 
Curve,  adj.  corvo,  encorvado,  torcido,  -a  [tu. 

Cur'vet,  s.  corveta,/.;  corcovo  (salto  de  caballo). 
Curvet',  vn.  corcovear,  cabriolar;  saltar  de  ale- 
Curvilin'ear,  a.  curvilineo,  -a  (geom.)       [gríe,  1. 
Curv'ity,  í.  curvidad;  curvatura;  combadura,/. 
Cu'rule,  adj.  curúl;  magisterial;  senatorio,  -a 
Cush'ion,í.  coxín,  >«.;  almohada,/. 
Cush'ioned,  adj.  sentado  (-a)  sobre  almohada 
Cushionet',  s.  coxinéte,  -íllo,  m.;  almohadilla,/. 
Cusp,  s.  punta,/.;  cuerno  de  la  luna,  de  astro,  m. 
Cusp'ated,  Cusp'idated,  adj.  cuspidada  (planta) 
Cusp'idal,  adj.  agudo,  puntiagudo,  aguzado,  -a 
Cusp'idate,  va.  aguzar;  afilar;  apuntar,  1. 
Cusp'is,  í.  cúspide,/.;  puntiagudo;  remate,  »/i. 
Cus'tard,  s.  natillas,/,  pl.  (comida  dulce) 
Custo'dial,  adj.  de  custodia,  guarda 
Cus'tody,  i.  custodia;  prisión;  seguridad,/.     [/. 
Cus'toní,  s.  costumbre;  uso;  despacho,  )«.;  venta, 
Cus'tom-free,  adj.  libre  de  derechos 
Cus'tom,  van.  pagar  los  derechos  de  aduana,  1. 
^     '  ■  •  •   ibituál;  sujét 


Cus 

'tomableuess.s.  freqüéncia, /.;  costumbre,  in 

Cus 

tomably,  adv.  según 

costumbre,  uso 

tomarily,  adv.  ordin 

riaménte;  de  uso 

tomariness,  s.  freqiie 

ncia.y.;  hábito;  uso,  m 

Cus 

tomary,  a.  ordinario. 

acostumbrado,  a;  usuá 

brádo,  ordinario,  -a 

Cus 

tomer,  s.  parroquiano,  i/i.  (comprador) 

Cus 

torn-house,  s.  aduana,/,  (oficina  pública) 

Cus 

tom-house-officer,». 

empleado  de  aduana,  m 

Cus 

trel,  s.  escudero,  wi.; 

vasílladevíno,/. 

Cus 

tumal,  Cus'tomarv,s 

libro  de  costumbres,») 

Cut 

va.  cortar;  entallar; 

separar,  1.;  dividir,  3. 

Cut 

í.  tajada;  cortadura 

forma;  estampa,/. 

a.  cortado,  tajado,  b 

orrácho,  preparado,  -a 

Cut 

espedazár;  destrozar,  1 

Cut 

rcenár;  quitar,  1. 

Cut 

down.  t»«.  abatir,  3.; 

derribar;  destrozar,  1. 

Cut  off,  va.  tajar;  trincli 

r;  interceptar,  1. 

Cut 

off  a  leg,  va.  amputar  una  pi.-rna,  1. 

Cut 

off  an  heir,  va.  deshe 

redar,  1.                        [3 

Cut 

offall  contentions,  íí 

1.  impedir  toda  disputa. 

off  all  delays,  v„.  de-, 

pacharse,  1.  ref. 

Cut 

;  proyectar;  adoptar,  1. 

iicliillar  en  la  cara,  1. 

Cut 

short,  va.  acortar;  c 

rcenár;  abreviar,  1. 

Cut 

small,  va.  desmenuz 

ir,  1.;  hacer  pedazos,  1. 

Cut 

to  the  heart,  a.  afligir 
the  ground,  va.  labra 

Cut 

r  por  la  primera  vez!  1. 

Cut 

up,  a.  hacer  tajadas. 

2.;  trinchar;  disecar,  1. 

Cut 

I'neous,  adj.  cutáneo 

-a;  de  la  cutis 

Cut 

\  adj.  agudo,  ingenioso,  -a;  penetrante 

CUT  8 

Cu'ticlc,  í.  cutícula;  epidermis;  lapa,/. 
Cutic'ular,  «<y.  cuticular;  cutáueo,  -a;  de  la  cutis 
Cut'lass,  >.  affánge;  machete,»!.;  espada  ancha,/. 
Cut'ler, «.  cuchillero  que  hace,  vende  cuchillos,  m. 
Cut'lery,  $.  cuchillería;  tienda  de  cuchillero,/. 
Cut'let,  3.  chuleta;  costilla  asada  de  carnero,/. 
Cut'purse,  j.  cortabolsas;  ladrón;  raterillo,  tti. 
Cutler,  >.  cortador;  cúter,  m.;  embarcacióu  ligera 
Cut'throat, (. asesino;  matador;  homicida,  mj.[in. 
Cut'ting,*.  cortadura;  incisión,/.;  alce,  de  uáypes, 
Cut'tinfr-down,  ».  astilla  muerta,/,  (naut.) 
Cutting-dowii-line,  >.  arrufo  de  astilla  muerta,  m. 
Cut'ting  of  the  teeth,  j.  salida  de  los  dientes,/. 
Cut'ting,  a.  picante;  severo,  áspero,  satírico,  -a 
Cut'tings,  s.  p.  cercenaduras,/,  p.; retazos,  m.  p. 
Cut'tle,  I.  xíbia,/.  pez  marino;  desbocado,  m. 
Cut'tle-bone,  «.  xibión,  m.  (instrum.  para  bruñir) 
Cut-water,  j.  tajamar,  tn.  (tablón  corvo,  naut.) 
Cut'-water  (beak  of  the),  ».  espolón  del  tajamar 
Cut'-work,  J.  obra  de  bordadora,/.  [m. 

Cycla'men,  (.  artanita;  artanica,/.;  pan  porcino, 
Cy'cle,  ».  círculo;  ciclo  (astr.);  curso,  »/i. 
Cyc'loid,  í.  cicloide,  /.  (curva  geométrica) 
Cycloid'al,  udj.  de  cicloide;  en  forma  de  cicloide 
Cyclom'etry,  ».  arte  de  medir  cíelos,  círculos, »«. 
Cyclopaidia,  í.  enciclopedia,/,  (colección) 
Cyclope'an,  cyclop'íc,  adj.  basto,  espantoso  -a 
C/clop,  i.  ciclope;  gigante  con  un  ojo  en  lafrénte 
C/der,  s.  sidra,/,  (bebida  hecha  de  manzanas) 
Cyg^net,  s.  pollo  de  cisne,/,  (ave  aquátil) 
CyPiuder,  t.  cilindro;  rollo,  tn.  (cuerpo  sólido) 
Cylin'-dric,  -ical,  ndj.  cilindrico,  -a;  de  cilindro 
Cyl'indroid,  t.  cilindroide,/,  (geom.) 
Cy'ma,  Cyma'tium,  t.  cimacio,  m.  (arq.)    [mugér 
Cymar",  s.  trána;   banda,/.;  especie  de  ropa  de 
Cym'bal,  t.  címbalo,  »>.  (instrumento  músico) 
Cynan'thropy,  ».  rabia  canina;  frenesí,/. 
Cyneget'ic,  adj.  cinegético,  -a;  con  perros 
Cynic,  -ical,  adj.  cínico,  satírico,  moroso,  -a 
Cyn'ic,».  cínico;  misántropo,  sequáz  de  Diogenes 
Cyn'osure,  j.  Cinosura;  osa  menor,  estrella,/. 
Cy'on,  s.  verdugo;  pimpollo;  engérto;  renuévo.m. 
C/pher,  i.  cifra,/,  carácter  aritmético;  cero,  m. 
Cy'phering,».  arte  de  numerar,  usar  de  cifras, »«/. 
Cy'press-tree,  ».  ciprés,  >«.;  cypress  luto,  m.(fig.) 
CVprus,  s.  burato,  m.  (tela  negra  de  lana) 
C/prus-wine,  s.  vino,  de  Chipre,  >«. 
Cyst,  Cys'tis,  t.  ciste;  quisto,  »«.  (tumor! 
Cys'tic,  adj.  cístico,  contenido  (a)  en  el  císte 
Cystot'omy,  ».  cistotomia,/.  (incisión  de  ciste) 
Cyt'isus,  ».  cítiso;  cantueso,  m.  (arbusto) 
Czar,  s.  zar.  m.  (emperador  de  la  Rusia) 
Czari'na,  s.  zarina;  zaritza,/.  (esposa  del  zar) 
Czar'ish,  adj.  del  zar;  perteneciente  al  zar 


D. 


Dab,  va.  estregar  suavemente,  1.;  humedecer,  2. 
Dab,  I.  pedazo  pequeño;  artista,  m.;  barbada,  /. 
Dab'ble,  va?i.  rociar;  salpicar;  chapotear,  1. 
Dab'bler,  ».  chisgaravis,  tn.  (entremetido) 
Dab'chick,  t.  somorgujo,  m.  (ave  aqoitil) 
Ddce,  (.  albur;  gobio;  yáculo;  dado,  ni.;pez  de  rio 
Dac'tyle,  (.  dáctilo,  m.  (píe  poético) 
Dac'tylic,  adj.  dactilico,  -a;  de  dáctilo 
Dac'tylist,  *.  escritor  de  versos  dactilicos,  >n. 
Dactylol'ogy, ».  arte  de  hablar  con  los  dédoa,  m/ 


5  DAN 

Dactylon'omy,  t.  ciencia  de  contar  por  los  dedos 
Dad,  Dad'dy,  ».  papá  m.  (voz  de  niños) 
Dad'dle,  vn.  anaideár;  andar  cómo  el  anáde,  1. 
Da'do,  s.  dado;  cubo,  m.  (arq.) 
Dae'dal,  adj.  vario,  enredado,  práctico,  diestro, -a 
Dieda'lian,  adj.  intrincado,  -a;  cómo  laberinto 
Die'mon,  (.demonio;  diablo;  espíritu  maligno,  m, 
Dae'monism,  (.  culto  de  los  demonios,  tn. 
Üae'monist,  s.  adorador  (a)  de  los  demonios,  tn/, 
Daff,  va.  acobardar;  espantar;  despreciar,  1. 
Daffodil,  Daffodilly,  *.  narciso,  tn.  (planta) 
Daft,  adj.  tonto,  bobo,  necio,  -a;  imbécil;  sijnple 
Dag,>.  pistolete:  puñal,  >n.;  daga;  escopeta;  crúz,/t 
Dag'ger,  í.  puñal,  »n.;  daga;  cruz,/. 
Dag'gersdrawing,  i.  riña,  pendencia  á  puñadas,/. 
Dag'gle,w. chapuzar,  1.;  chapuzarse  en  el  lódo,I,r. 
Daggledtail,  adj.  enlodado,  salpicado,  -a 
Dag'tailed,  adj. enlodado,  salpicado, manchado,  -« 
Dai'ly,  adj.  diario,  cotidiano,  -a;  cada  día 
Dai'ly,  adv.  diariamente;  todos  los  días;  cada  di» 
Daint,  >.  &  adj.  bocado  esquisito, m.;  delicado,-) 
Dain'ties,».p.confítes;chóchos,»n./».golosínas,/./i 
Dain'tily,  adv.  delicadamente;  regaladamente 
Dain'tiness,  ».  delicadeza;  elegancia;  pulidez,/. 
Daint'ly,  adv.  deliciosamente;  delicadamente 
Dain'ty,  j.regálo;  bocado  esquisito, t«.;golosina,/. 
Dain'ty,  adj.  delicado,  sabroso,  afectado,  -a 
Dai'ry,  s.  quesera,/,  (lugar  para  hacer  quesos,  &c.) 
Dai'ry-maid,  ».  lechera;  mantequera,  /. 
Dai'sied,  adj.  lleno,  cubierto  (a)  de  mayas 
Dai'sy,  «.  maya;  margarita,/,  (planta) 
Dale,  ».  váUe;  cañada;  llanura  de  tierra,/.       [/. 
Dalliance,  i.  trato  familiar;  retozo,  tn.;  tardánuk 
Dal'lier,  t.  acariscadór;  retozadór,  -a,  mj. 
Dai'ly,  van.  acariciar;  retozar;  dilatar;  bobear,  I. 


Dam  up,  va.  contener  el  agua  ron  diques,  2. 
Dam'age,  ).  daño;  detrimento,  tn.;  perdida,/. 
Dara'age,  van.  dañar;  perjudicar,  1.;  dañarse,  l.r 
Dam'ageable,  r/rf;.  susceptible  de  daño;  dañoso, -a 
Dam'ascene,  Dam'son  s.  amacena;  demascéua,/. 
Uam'ask,  s.  damasco,  m.  (especie  de  tela) 
Dam'ask  table-cloth,  >.  mantel  adamascado,  ti 
Dain'ask,  va.  adamascar;  diversificar;  variar,    . 
Dam'ask-plum,  >.  damascéna,/.;  especie  de  ciruéli 
Dam'ask-rose,  s.  rosa  de  damasco;  rosa  encarnada 
Damaskeen'ing,  s.  ataujía,  y.  (arte  de  embutir) [/ 
Dam'askin,;.  sable;  alfánge;  machete,  mi.  (espada' 
Dam'asquitte,  í.  damasquéta,/.  (especie  de  tela 
Dame,  í.  dama;  señora;  ama,/. 
Dames-violet,  s.  roquete,  tn.  (planta)  [fár,  1 

Damn,  va.  maldecir,  3.;  condenar;  reprobar;  ino 
Dam'nable,  nd/.dainnáble;  condenable;  infame 
Dam'nableness,  >.  iniquidad  damnable,/. 
Dam'nably,  adv.  de  uu  inódo  abominable 
Damna'tion,  >.  damnación;  condenación,/. 
Dam'natory,  udj.  condenatorio,  -a;  de  condenaciói 
Dam'ned,<i.  condenado,  reprobado,  -a;  detestábl 
Damnific,  adj.  iniquo,  dañoso,  pernicioso,  -» 
Dam'nify,f>a  injuriar;  dañar;  debilitar;  malear,  1 
Dam'ningness,  s.  mérito  para  condenarse,  tn. 
Damp,  adj.  húmedo,  mojado,  brumoso,  abatido, - 
Damp,  í.  humedad;  niebla,/.;  abatimiento,  tn. 
Damp,  va.  humedecer,  2.;  mojar;  desanimar,  I. 
Damp'ishness,  Damp'ness,».  humedad;  niebla,^ 
Damp'y,  adj.  húmedo,  cabizbajo,  melancólico,  - 
Dam  sel,  (.  damisela;  señorita;  dama;  aldeana,  > 
Dam'son,  $.  amacena:  damascéna,  /.  (fruta) 
Dance,  vn.  baylár;  danzar;  tripudiar;  saltar,  1. 
Dance  attendance,  va.  servir  con  prontitud,  3. 
Dance,  ».  danza,/,  báyle;  tripudio,  tn. 
Dao'cer,  s.  baylarin;  danzarín;  danzador,  -a,  i»/. 
Dan'cing,  i.  el  danzar,  baylár,  tripudiar,  tn. 


DAN  8 

Dan'eintr-master,  J.  maestro  de  danza,  m. 
Dan'cing-sehool,  «^escuela  de  danza,  bay'le,  /. 
Dan'cinp-room,  J.  sala  (le  danza,  bay'le,/. 
Dandeli'un,  s.  diente  de  león,  m.  (yerba) 
Dan'diprat,  í.  hombrecito;  cachigordéte,  »n. 
Dan'dle,  ?'«.  meeér(niño),  2.;  raimar; acariciar,  1. 
Dan'dler.j.  niñero;  acariciador;  halagador, -a,  hi/. 
Dan'driff,  Dan'druff,  s.  caspa,/,  (en  la  cabeza) 
Dan'dv, .'.  pisaverde;  petimetre;  mequetrefe,  m. 
Dan'd'yisni, .».  afectación  ridicula  enel  vestir,  /. 
Dane,  i.  Dinamarqués;  natural  de  Dinamarca 
Da'negeld,  s.  tributo  pagado  á  los  Dinamarqueses, 
Da'nish,  ndj.  Dinamarqués;  de  Dinamarca       [tn. 
üa'newort,  s.  sanquillo;  yezgo,  m.  (planta) 
Da'nger,  J.  peligro;  riesgo,  tn.;  contingencia,/. 
Da'nger,  vii.  peligrar;  arriesgar;  aventurar,  1. 
Da'ngeríess,  ndj.  seguro,  exento  (a)  de  peligro 
Da'ngerous,  adj.  peligroso,  arriesgado,    a 
Da'ngerously,  iidv.  con  riesgo;  peligrosamente 
Da'ngerousness,  s.  peligro;  riesgo,  m.      [rabo  de 
Dan'gle,  vn.  estar  colgado  (a);  temblar,  L;  ir  al 
Dan'gler,  s.  juán  de  las  damas;  cortejante,  m. 
Dank,  rtdj.  mujr  húmedo,  mojado,  brumoso,  -a 
Dank'ish,  adj.  algo  húmedo,  mojado,  brumoso,  -a 
Dank'ness,  s.  hu)nedád;  niebla;  mojada,/. 
Dap,  Dape,  vn.áexá.r  caer  muy  despacio  en  el  agua, 
Dapat'ÍL-al,«d7.  delicado,  suntuoso,  costoso, -a  [1. 
Dap'ifer,  í.  ponedor  (a)  de  las  viandas  en  la  mesa 
Dap'per,  adj.  vivaracho,  activo,  vivo,  -a,  alegre 
Dap'perling,  s.  enano;  hombre  peqéño,  m. 
Dap'ple,  vu.  varetear;  abigarrar;  rayar,  1. 
Dap'ple,  adj.  vareteado,  abigarrado,  rayado,  -a 
Dar,  Dare,  Dart,  s.  albur;  gobio;  dádo.'wi. 
Dare,  van.  desafiar;  osar,  1.;  arriesgarse,  1.  ref. 
Dare  larks,  va.  coger  calandrias  con  un  espejo,  2. 
Dare,  s.  desafio;  cartel  de  desafio, »«.;  demanda,/. 
Da'reful,  adj.  atrevido,  osado,  temerario,  -a 
Da'rer,  s.  desafiador;  agresor;  demandante,  m. 
Da'ring,  adj.  atrevido,  osado,  intrépido,  -a 
Da'ringly,  adv.  atrevidamente  con  osadía 
Da'ringuess,  s.  atrevimiento,  m.;  intrepidez,  /. 
Dark,  s.  obscuridad;  falta  de  ciencia;  mancha,/. 
Dark  (to  leave  in  the),  vn.  dexár  á  obscuras,  1. 
Dark(to  grow),  iráanochecér,3.;  hacerse  tarde,  2. 
Dark,  a.  obscuro,  tenebroso,  sombrío,  tétrico,  -a 
Dark  ages,  t.  pl.  siglos  de  ignorancia,  tn.  pl. 

íDark'en,  van.  obscurecer,  2.;  obscurecerse,  2.  r. 
Dark'ener,  s.  que  obscurece,  confunde,  tn/. 

'Dark  house,  s.  casa  de  lóeos;  casa  de  orates,/. 

'Dark'ish,  adj.  algo  obscuro,  fosco,  tenebroso,  -a 
üark'ling,  ndj.  obscurecido,  -a;  en  las  tinieblas 

'Dark'ly,  adv.  obscuramente;  en  secreto 
Dark'ness,  s.  obscuridad;  densidad;  ignorancia,/. 
Dark'some,  adj.  obscuro,  sombrío,  opaco,  -a 
Dark'-working,  a.  trabajador  (a)  á  obscuras,  tn/. 

JDar'ling,  J.  predilecto,  querido,  favorito,  -a,  »«/. 

iDar'iing,  ndj.  querido,  amado,  caro,  -a 

fDarn,  va.  zurcir;  unir  (dos  pedazos  de  tela),  3. 

iDar'uel,  s.  zizáña;  disensión;  discordia,/. 

iDar'ner,  j.  zurcidór,  m.;  zurcidora,/. 

iDar'ning,  s.  zurcidura,/,  (acto  de  zurcir) 

iDarrain  ,  va.  colocar,  en  orden  de  battalia,  1. 
I  ¡Dart,  van.  arrojar:  lanzar;  volar  cómo  dardo,  1. 
IlDart,  i.  dardo,  tn.  (arma  arrojadiza) 

íDart'er,  s.  arrojadór,  lanzador  de  dardos,  tn.    [tn. 

fDash,  í.  colisión;  infusión;  raya;  linea,/.;  golpe, 

■Dash  of  a  pen,  s.  rázgo  de  pluma,  tn. 

Dash  of  dirt,  s.  salpicadura;   mancha;   porquería, 

Dash  (to  cut  a) ,  vu.  hacer  gran  papel,  2.  I/. 

Dash  (at  first),  adv.  del  primer  golpe 

Dash  (at  one),  adif.  de  un  golpe;  á  un  tiempo 

Dash,  adv.  cómo  el  sonido  de  agua  arrogada 

I3a<h,  vrtti.  arrojar;  chocar;  salpicar;  mezclar,  1. 

.L'uih,  vn.  saltar;  estallar,  1.;  zambullirse,  3.  rr/. 


.;  obediente 


•  DAZ 

Dash  out,  over,  va.  borrar,  testar  lo  escrito,  1. 
Dash  one's  confidence,  desconcertar;  turbar,  1. 
Dash'ing  ndj.  ostentoso,  precipitado,  vistoso,  -a 
Das'tard,  vu.  intimidar;  desanimar;  aterrar,  1. 
Das'tard,  s.  collón;  hombre  báxo  y  cobarde,  tn. 
Das'tardise,  vu.  acobardar;  amedrentar,  1. 
Das'tardly,  ndj.  cobarde;  pusilánime;  tímido,  -a 
Das'tardness,  s.  cobardía;  pusilanimidad,/. 
Das'tardliness,  Das'tardy,  s.  cobardía; timidez,/. 
Da'ta,  a./)¿.  datos;  principios  recibidos,  fixos,«(./>. 
Da't<ary,  s.  datário,  )«.;cancillér  del  papa;  dataría,/. 
Date,s.dáta;  fecha,/.;  dátil,)«.  (fruto  de  la  palma) 
Date,  van.  datar;  fechar;  notar  la  data;  contar,  1. 
Da'teless,  adj.  sin  data,  fecha,  tiempo  señalado 
Da'ter,  ».  notadór  de  la  data,  fecha,  m. 
Da'te-tree,  í.  palma;  palmera,/,  (árbol)    [gram.) 

Ua'tum,í.  dato;  principio  admitido,  )«.;  verdad,  _/. 
Daub.rn. manchar;  pintorrear;  lisonjear;  bañar,  1. 
Daub'er,  «.pintamonas;  pintor  tosco;  embarrador, 

Daub'y,  adj.  pegajoso,  viscoso,  glutinoso,  -a 
Daugh'ter,  ».  hija;  hija  de  confesión,/. 
Daugh'ter-in-law,  s.  nuera,/,  (mugér  de  un  hijo) 
Daugh'ter  (god),  j.  ahijada;  hija  de  pila,/. 
Daugh'ter  (grand),  s.  nieta,/,  (hijade  hijo,  hija) 
Daugh'terliiiess,  /.  calidad  de  hipa,  ' 
Daugh'terly,  adj.  semejante  á  '■■■-■ 
Daunt,  va.  desanimar;  intimidar;  atemorizar,  i. 
Daunt'less,  adj.  intrépido,  arrojado,  bravo,  -a 
Daunt'lessness,  s.  intrepidez;  valentía,/. 
Dau'phin,  s.  delfín,«i.  (primogénito  del  rey,  Fran.) 
Dau'phiness,  «.  delfina,/.  (muger  del  delfín) 
Dav'it,  s.  pescante  de  ancla,  tn.  (naut.) 
Daw,  s.  corneja,/,  (especie  de  cuervo,  ave) 
Daw,    \vn.  amanecer,  2.;  empezar  á  ravár,  el 
Dawn,  /día,  1. 

Daw'dle,  vtt.  gastar  tiempo;  charlar;  hablar,  1. 
Daw'dle,  Daw'dler,  ».  obrador  lento  y  poca  hál)il 
Daw'ish,  adj.  de  corneja;  obrante  poco  y  malo 
Dawn,  j.  alba;  primera  luz  del  dia;  origen,/,  [ni. 
Dawn'ing,  s.  alba, /.;  elrompéreldia;  el  amanecer. 
Day,  s.  dia;  tiempo;  dia  señalado,  tn.;  luz;  vida,/. 
Day  before  yesterday,  s.  dia  antes  de  ayer,  tn. 
Day  (meagre,  fast) ,  s.  dia  de  vigilia,  de  ayuno,  m. 
Day  (to),  s.  hoy;  día  de  hoy.   By  day,  adv.  de  dia 
Day  (from  day  to), de  dia  en  día;  de  un  dia  para  otro 
Day  (to  this),  adv.  hasta  el  dia  de  hoy;  hasta  hoy 
Day  (every  other),  s.  cada  tercer  dia,  in. 
Day  se'nnight  (this),  hoy  hace  ocho  días 
Day'time,  s.  tiempo  que  hay  luz  natural,  tn. 
Day  (to  gain  the) ,  va.  ganar  la  battalia,  1. 
Day'break  (at) ,  adv.  al  romper  el  dia;  al  ser  de  día 
Days  ofgrace,  s.pl.  días  de  cortesía,  m.p/. (com.) 
Days  (in  our),  adv.  en  nuestros  tiempos 
Days  (in  one's),  adv.  en  su  tiempo 
Da/bed,  s.  cama  de  descanso;  silla;  poltrona,/. 
Day'book,  s.  diario,  tn.  (libro  de  mercantes) 
Day'break,  s.  el  romper  del  día;  el  amanecer,  >». 
Day'dream,  s.  sueño  de  uno  despierto,  tn. 
Day'fly,  s.  mosca  efémera,/,  (insecto) 
Day'labour,  s.  trabajo  hecho  en  un  dia;  joruál,  »». 
Day'labourer,  J.  jornalero;  gañán,  tn. 
Day'light,  s.  luz  del  dia;  luz  natural,/. 
Day'-lily,  s.  asfódelo;  gamón,  tn.  (planta) 
Day'sman,  s.  arbitro;  arbitradór;  componedor,  tn. 
Day'spring,  -i.  alba;  primera  luz  del  dia 
Da/star,  s.  lucero,  tn.  (estrella  de  la  mañana) 
Day's  run,  s.  singladura, /.  (naut.)  [dia,  tn. 

Day's  work,  s.  jomada,  /.;  trabajo  hecho  en  un 
Day'-wearied,  a.  cansado  (a)  del  trabajo  del  dia 
Day'-woman,  s.  lechera;  raautequtra,/.  [/. 

DaZ-work,  s.  tarea  diaria;  óbraá  hacer  en  un  dia, 
Da'zied,  udj.  Uéno  (a)  de  Mayas,  velloritas 


Vnz'i\e,  Date,  van.  deslumbrar;  ofuscar,  1. 
Uaz'zlement,  Daz'zlin);,  j.  deslumbramiento,  in. 
Uaz'zlin^ly,  itdv.  de  un  modo  que  desiúinbra  [/. 
üea'con,  t.  diácono,  in.  Deaconess,  s.  diacouisa, 
Uea'coury,  ».  diaconáto,  »i.(di¡;nidád  de  diácono) 
Dead,  adj.  muerto,  vacío,  apagado,  desolado,  -a 
Dead,  í.  los  muertos,  >n.  jjl.;  silencio  profundo,  m. 
Dead,  van.  amortiguar,  1.;  perder  fuerza,  2. 
Dead  coal,  t.  carbón  apay^ádo,  extinto,  m. 
Dead'-doing,  adj.  destructivo,  pernicioso,  -a 
Dead  drunk,  adj.  borracho,  embriagado,  -a      [2. 
Deari'en,  v.  amortiguar;  evaporar,  1.;  amortecer, 
Deaii'-eves,  $.  pl.  vigótas,/.  pl.;  motones  chatos, 
Dead'hearted,  ar/;.  pusilánime;  tímido, -a   [m.  p. 
Dead-beart'edness,  (.  pusilanimidad;  timidez,  y. 
Dead'ish,  adj.  torpe;  lerdo,  -a;  cómo  uu  muerto 
Dead'-killing,  a.  quitante  la  vida  en  uu  instante 
Dead'-lift, «.'  estréma  necesidad,  miseria, y. 
Dead'lights,  s.pl.  portas  de  correr,/,  pl.  (naut.) 
Dead'lihood,  ».  estado  de  muerte,  >«. 
Dead'linesí,  í.  calidad  destructiva,  perniciosa,/. 
Dead  liquor,  ».  liquor  sin  fuerza,  evaporado,  m. 
Dead'ly,  adj.  mortal;  destructivo,  -a;  cruel 
Dead'ly,  adv.  mortalménte;  implacablemente 
Dead'nesr.t.  amortiguamiento,  m.;  pérdidade  vida 
Dead'-nettie,  ».  ortiga  muerta,/,  (planta) 
Dead'-reckonin^,  s.  juicio,  por  la  barquilla,  m. 
Dead'-rising,  «.linea  de  arrufo,/,  (naut.) 
Dead  sleep,  <.  sueño  letárgico,  muy  profundo,  >n. 
Dcad'-struck,  a.  aterrado,  confundido,  -a    [«<.  p. 
Dead'-water,  >.  reveses  de  las  aguas  de  un  baxel. 
Dead  wood,  «.  dormidos;  durmientes,  m.  p.  (na.) 
DeaU'-work,  i.  obras  muértus,  J.  pl.  (naut.) 
Deaf,  itdj.  sordo,  privado  (a)  del  oído 
Deafen,  Deaf,  va.  ensordár,  1.;  ensordecer,  2. 
Deafish,  adj.  medio  sordo,  duro  (a)  ile  oído 
Deal'ly,  <«ír>.  sordamente;  oscuramente  [/. 

Deafness,  >.  sordera;  sordéz;  privación  del  oído, 
Deal,  «.  parte;  cantidad;  Madera  de  pino,/. 
Deal  at  cards,  i.  distribución  de  las  cartas,/. 
Deal  (a  great),  adv.  mucho.  Good  deal,  bastante 
Deal,  van.  distribuir;  repartir,  3.;  traficar,  1. 
Deal  with,  tratar  con,  1.;  contender  con,  2. 
Deal'bate,  va.  blanquear  al  sol,  1. 
Doalha'tion,  t.  blanqueadúra,  y.;  blanqueo,  >n. 
Deal'er,  ».  interventor;  mercader;  repartidor,  m. 
Deal'er(double),í. engañador;  embustero, -a,  wi/. 
Deal'er  (false),  i.  impostor,  engañador,  -a,  mj. 
Deal'er(plain),«.  hombre  sincero;  mugér  sincera 
Deal'ing,  í.  práctica,/.;  comercio;  trafico,»!. 
Deal'iug  (fair,  foul),  «.  buena  fé;  doblez,  y. 
Deal'ing  (honest),  s.  hombría  de  bien,/. 
Dealt  with  (easy  to  be),  adj.  fácil  de  contentar 
Dealt  with  (hard  to  be),  a.  descontendadizo,  -a 
Deam'bulate,  vn.  pasearse  por  fuera,  1.  re/. 
Deambula'tion,  i.  paseo;  el  pasearse,  m. 
Deam'bulatory,  adj.  ambulante;  ambulativo,  -a 
Dean,  ».  deán,  m.  (dignidad  eclesiástica) 
Dean'ery,  $.  deauáto,  m.  (dignidad  de  deán)    [/. 
Dear,  «.  querido,  amado,  caro,  costoso,  escaso, 
Dear,  t.  querido,  m.  (voz  espresiva  de  cariño) 
Dear'-bought,  adj.  caro,  costoso,  dispendioso,  -a 
Dear  crea'ture,  j.  buena  alhaja,/. 
Dear'ling,  ».  predilecto;  querido;  favorito,  tn. 
Dear'loved,  a.  muy  amado,  predilecto,  querido,  -a 
Dcar'ly,  adn.  caramente;  de  un  modo  costoso 
Dearn,  adj.  solitario,  secreto,  -a;  triste  [/. 

Dear'ness,  ».  cariño;  amor;  afecto,  wi.;  carestía. 
Dearth,  í.  carestía;  necesidad;  esterilidad;/. 
Deartic'ulatc,  va.  desmembrar;  separar,  1. 
J>ear'y,  «.  querídito,  -a  (voz  expresiva  de  amor) 
Death,  í.  muerte;  mortalidad;  condenación, y. 
Death  (on  pain  oQ,  adr.  sopeña  de  mu>"rtc 
Dealh'bed,  s.  av;onia;  cama  del  moribúndn,/. 


Death'-bodi.ng,  adj.  pronosticando  la  muerte 
Death'-darting,  adj.  causando  la  muerte 
Death'ful,  a.  mortal;  mortífero,  destructivo.  ^ 
Death'less,  adj.  inmortal;  eternal;  perpetuo,  -i 
Deatli'like,  adj.  semejante  á  la  muerte 
Death's  door  (at),  ad.  en  las  garras  de  le  muer 
DeitthVman,  i.  verdugo.  Man  of  death,  ascsin 
Death'token,  i.  presagio  de  la  muerte,  m. 
Death'ward,  adv.  hacía  la  muerte;  á  la  muerte 
Death'watcb,  ».  grilla,  /.  (insecto  pequeño) 
Death'-wound,  ».  herido  mortal,/. 
Deau'rate,  va.  dorar;  iluminar,  1.;  cubrir  de  ui 
Deau'rate,  'id;,  dorado,  cubierto  (a)  de  oro 
Dcaura'tion,  J.  doradura,/.;  dorado;  el  dorar,  r 
Debac'chate,  n.  rabiar,  gritar  cómo  un  borrátü 
Debaccha'tion,  i.  borrachera;  embriaguez,/. 
Debar',  va.  escluir;  prevenir;  impedir,  3. 
Debarb',  va,  rasurar;  cortar  la  barba;  afeitar,  I 
Debark',  va.  desembarcar;  sacar  á  tierra,  1. 
Debarka'tion,!. desembarco,  fn.;desembarcacin 

Deba'sement,  >.  envilecimiento;  abatimiento,  i; 
Deba'ser,  i.  corruptor;  falsificador,  m. 
Deba'table,  adj.  disputable;  controvertible 
Deba'te,  v.  debatir,  3.;  contender,  2.;  disputar, 
Deba'te,  lí.  debate,  m.;  disputa;  contiene 

Deba'tement./ríña,/. 

üeba'teful,  a.  contencioso,  litigioso,  reñido,  -( 
Deba'tefuily,  <idv.  de  uu  modo  controvertible 
Deba'ter,  í.  argumentador;  cuntrovertisU,  >//. 
Debauch',  >.  estrago;  escéso,  >n.;  vida  disolut». 
Debauch',  va.  corromper,  2.;  viciar;  estragar, 
Debauch'ed,  adj.  estragáilo,  corrompido,  -a 
Debauctí'ediy,  adv.  de  un  modo  licenció 
h'edness,  1 


ich'n 


"^l^"'}..  lasciv 


Debauchee',  ».  libertino;  tunante;  borrach 
Debauch'er,  í.  seducedór;  corrompedor,  « 
Debauch'ery,  t.  líbertináge;  desarreglo,  m 
Debauch'ment,  t.  corrupción,/.;  soborno, 
Debel',  Debel'late,  va.  debelar;  conquista 


Deb'et,  Deb'it,  «.  balance;  alcance,  m. 
Deb'ile,  a.  débil:  flaco,  egtenuádo,  enervado, 
Debil'itate,  t;u.  debilitar:  estenuár;  enervar,  1. 
Debilita'tion,  <.  debilitación;  estenuación,/. 
Debíl'íty, ».  debilidad;  languidez;  estenuacióu, 
Debit',  a.  adeudar;  entrar  en  el  libro  de  cueui 
Deb'ítor,  j.  deudor,  -a,  my.(que  debe  dinero' 
Debonair',  adj.  cortés;  elegante;  bien  criáiiu, 
Debouair'ly,  ad.  elegantemente;  de  un  nuido 
Debonair'ness, «.  cortesía;  civilidad;  elegánc! 
Debou'ch,  va.  desembocar;  desfilar,  1.  (mil. 
Debris,  i.  pl.  fragmentos  de  naufragio,  m.  pl. 
Debt,»,  debito,  w.;  deuda;  obligación,/. 
Debt  (small),  í.  deudilla;  deuda  pequeña,/. 
Debt'ed,  a.  endeudado,  empeñado,  ouligádo, 
Debtee',»,  acreedor, -a, /.  (a  quien  se  debe  de  ú< 
Dcbt'Icss,  adj.  no  endeudado,  -a;  sin  deuda 
Dcht'or,  í.  deudor,  -a,  tnf.  (que  tiébe  dinero; 
Debullí"tion,  $.  ebulición,/.;  hervor,  «i. 
Debut,  s.  principio,  >n.;  primera  apariencia,/ 
Debutant,  *.  principiante;  novicio,  tn. 
Dccacu'minated,  adj.  despuntado,  -a 
Deca'ilc,  >.  década,/,  (número  de  diez) 
Deca'dence,».  decadencia, /.;  descaecimiento,  • 
Dec'agon,  ».  decágono,  m.  (figura  de  diez  lád..- 
Decaí  ogist,  i.  espositór  del  decálogo,  m.      [ ' 
Dec'alogue,  «.decálogo,  >/i.(los  diez  mandanu 
Decamp',  vn.  decampar;  tomar  las  de  villaai   , 
l>ecamp'ment,<.  decampaménto,  m.;  escap.nia 
Dec'anal,  adj.  diaconal;  del  diaconáto 
Decant',  "a.  decantar;  trasegar,  1.  (licores) 


DEC 

üecanta'tion,  s.  decantación,/.;  trasiego,  m. 
Decant'er,  j.  botella,/,  (para  el  licor  decautádo) 
Decapítate,  va.  decapitar;  decollar,  1 
Decapita'tion,  í.  decapitación,/.;  degüello,  m. 
Decajr",  vati,  descaecer, 2.;  empeorar;  arruinar,  1. 
Decay',  í.  descaecimiento,  wi.;  cuiisuncióu;  tisis, 
Decay'ediiess,  ».  decadencia;  dimiiuicinn,/.    [). 
Deca/er,  ».  cau.sánte  decadencia,  diiiiiiiución,  n¡. 
Decay'ing,  j.  decadencia;  declinación;  tisis,/. 
Decébase,  s.  muerte.  /.;  fallecnuiento,  m.  [2. 

Dece'ase,«.morir, 3. ¡espirar,  1. ¡fenecer;  perecer, 
Dece'ased,  adj.  muerto,  privado  (a)  de  la  vida 
Dece'it,  s.  engaño;  dolo;  artificio,  in.;  impostura, 
Dece'itful,  adj.  engañoso,  falso,  ilu.sório,  -a     [y. 
Dete'itfully,  adv.  de  un  raódo  engañoso,  falso 
Dece'itfulness,  ».  falacia;  falsedad  engañosa,/. 
Dece'itless,  adj.  sincero,  franco,  -a;  sin  doblez 
Dece'ivable,  adj.  engañadizo,  engañoso,  -a 
Dece'ivableness,  ».  propensión  engañosa,/. 
Dece'ive,  va.  engañar;  alucinar;  defraudar,  1. 
Dece'iver,  t.  engañador;  impostor,  -a,  mj. 
Dece'iviug,  í.  impostura;  superchería;  fraude,/. 
Decem'ber,  s.    Diciembre,   m.  (último  mes  del 
De"ceinpcdal,  adj.  de  diez  pies  de  largo      [año) 
Decem'viral,  adj.  al,  del  decemviráto 
Decem'virate,  ».  decemviráto, ««.(oficio Romano) 
De'cency,  t.  decencia;  modestia;  propiedad,  y. 
Decen'nary,  j.  diezmo,  m.;  subdivisión  política,/. 
Decen'nial,  udj.  decenal;  de  diez  años 
De'cent,  a.  decente;  modesto,  propio,  decoroso, -a 
pe'cently,  adv.  con  decencia,  propiedad 
De'centMess,s.  decencia;  propiedad,/.;  decóro,>«. 
t-eceptibil'ity,  s.  facilidad  á  ser  ingañádo,  -a 
Uecep'tible,  u.  engañadizo,  -a;  fácil  á  engañar 
Decep'tion,  s.  decepción;  impostura,/.;  engaño, 
Decep'tiüus,  adj.  engañoso,  fraudulento,  -a    [»«. 
Decep'tive,  adj.  artihcióso,  falso,  engañoso,  -a 
Decep'tory,  adj.  artificioso,  ilusorio,  -a;  falaz 
Decern',  van.  discernir;  percibir;  distinguir,  3. 
Decerpt',  «.  cercenado,  arrancado,  disminuido,-3 
Decerp'tible,  adj.  capaz  de  ser  cercenado,  -a 
í„         /  .   cercenadura;  diminución,  y. 

(.  contención;  competencia,/, 
iieces  sion,  s.  partida,/.;  el  salir,  partir,  m. 
Decharm',  va.  desencantar,  1 .;  romper  el  encanto, 
Deci^dable,  adj.  capaz  de  ser  decidido,  -a        [2. 
Dec;  de,  van.  decidir;  concluir,  3.;  determinar,  1. 
Deci  ded,  a.  evidente;  indisputable;  cierto,  -a 
Deci'dedly,  adv.  de  un  modo  positivo,  absoluto 
Ueci  dence,  s.  decadencia;  caída,  J.;  caimiento  m. 
Deci'der,  s.  arbitro;  determinante;  componedor' 
Decid^uous,  a.  caedizo, -a;  de  lacaidadelas  hojas 
Uecid  uousness,  s.  caída  anual,/,  (de  las  hojas) 
De  cimal,  adj.  decimal;  numerado  (a)  por  diez 
De"cimate,  a.  diezmar;  pagar,  cobrar  el  diezmo,  1. 
Dec.ma'tion,s.  diezmo;  sorteodeúnodecádadiez, 
i»e  cimator,  s.  diezméro;  que  diezma,  m.         [m. 
De'cmn  ,P.to,  s.  libro  en  diez  y  seisavo,  m. 

'i.  descifrar;  esplicar;  interpretar,  1. 
s.  descifrador;  expositor,  m. 
decisión;  determinación,/ 
decisivo,  positivo,  conclusivo,  -a 

udv.  de  un  modo  decisivo,  concluso 
determinación,/. 


,  De( 


Deci'pher 


Deci' „.,  ..   ..o„.„.....;    ue, 

Deci  sory,  adj.  decisorio,  concli 
Deck,  í  cubierta  (suelo  de  navio);  baraja,/  ' 
Decks  (between),  adv.  entre  puentes  (naut.) 
Deck,  va.  adornar;  ataviar;  asear,  1.;  cubrir  3 
¿Deck'er,  í.  adornadór, -a;  que  asea  cubre  mV 
tDeck'er  (two).  ,.  navio  de  dos  pueAtes,  ,n.  (ná. 
\n^  '"^'''  a''°'"no:<"'náto;  atavio,  m. ¡decorado 
JUec  ann  ;..  declamar;  perorar;  abogar;  ampara 
,  Dec  a.m'ant,  Declaim'er,  ,.  declamador,  -a,  ,n/ 
|,Detlaiming,  j.  declamación;  oración;  arenga  / 

I 


Declama'tion,  ,t.  dedainaciÓD;  arenga,/.         [,r,. 
Declam'ator,  s.  orador;  declamador;    que  arinca 
Declam'atory,  adj.  declamatorio,  oratorio,  -a 
Decla'rable,  adj.  posible  de  ser  declarado,  -a 


Ueclar' 
üeclar' 

itive,  adj.  declaratorio,  espositivo.  -a 

l>eclar' 

Uory,  adj.  declaratorio,  afirmativo,  -a 

Decla'r 
Uecla'r 

e,  cu.  declarar;  manifestar;  procUmár,  1. 
edly,  adi\  de  un  modo  aíirmatívo 

Decla'r 
Decla'r 

ment,  s.  declaración;  deposición, /. 
5r,  i.  declarador,  manifestador,  -a,  wf. 
ng,  s.  declaración;  afirmación,/, 
s.on,  3.  declinación,/.;  descenso,  m. 

Decla'r 

Deden 

Decli'n 
Declina 

ble,  adj.  declinable;  que  se  puedo  declinar 
'non,  s.  declinacijii,/.;  decremento,  »;/ 

Declina 
Decli'n 

tor,  Decli'natory,s.  declinatorio,  irt  ('ins  ) 

Decli'ne,  i.  declinación;  consunción;'  ruina,/ 
Decliv'ity,  í.  declividad;  inclinación,'/.;   declive, 
Decli'vous,  adj.  descendiente  gradualmente   [m 
Decoct',  va.  cocer,  2.;  hervir,  bullir;  digerir   3 
Decoc'tible,  a.  capaz  de  ser  cocido,  -a;  de  cocción 
Decoc'tion,  í.  cocción, /.;  hervor;  cocimiento,  »/ . 
Dccoc'ture,  í.  cocimiento,  «¡.(después de  hervir) 
De'coUate,  va.  decapitar;  degollar,  1. 
Decolla'tion,  s.  degollación;  decapitación,/. 
Decolora'tion,  ».  descoloramiento,  m. 
Decompo'sable,  adj.  capaz  de  ser  descompuesto 
Decoinpo'se,  va.  descomponer;  componer  de  iiu- 
Decompos'ite.  adj.  compuesto  (a)  nuevo  [evo,  2. 
Decomposi"tion, ».  descomposición;  separación 
Decompound',  va.  componer  de  cosas  yacompu- 
Decompound',  a.  dos  veces  compuesto,  -a  [éstas 
Decompound'able,  a.  capaz  de  descomposición 
Dec  orainent,  s.  decoración, /.(escena  de  teatro) 
Dec  orate,  va.  decorar;  adornar;  hermosear,  1. 
Decora'tion,  s.  decoración,/,  (escena  de  teatro) 
Dec  orator, s.  decorador;  adornadór;  adornista,»//. 
Dec'orous,  udj.  decoroso,  honesto,  -a;  decente 
Dec'orously,  adv  de  un  modo  decoroso,  decente 
Decor'ticate,  va.  descortezar;  pelar;  mondar,  1. 
Decortica'tion,  í.  descortezamiénto,  m.     [cia,/. 
Deco'rum,  j.  decoro;  honor,  rn. ¡propiedad;  decen- 
Decoy',  va.  atraer  con  falsos  halagos,  2.;  engañar 
Decoy',  j.  seducción.  J.;  cazadero  con  señuelo,»!. 
Decoy'-duck,  s.  anáde  (w/.)  de  reclamo    [rár|  l! 
Deere  ase,  van.  disminuir,  3.¡  decrecér,2.¡  mino- 
Decre'asc,  s.  diminución,/.;  descrecimiento,  m. 
Decree',  va.  decretar;  ordenar;  mandar    [ón,/ 
Decree  ,  s.  decreto;  edicto;  uandáto,  ;/i.;  decisi- 
Dec'rement,  s.  decrcmento,  m.;  diminución,/. 
Decrep^it,  adj.  decrépito,  cargado  (a)  de  años 
Uecrep  itaiit,  adj.  decrepitante;  calcinatório,  -a 
Decrep  itate,  va.  decrepitar;  calcinar,  1. 
Decrepita'tion,  s.  decrepitación, /.¡  estallido,  m. 
Decrepitude,  s.  decrepitúd¡  senectúd¡  vejez,/ 
Decres'ceiit,  adj.  decreciente;  que  mengua 
Decre'tal,  s.  decretero;  rescripto,  í/i.¡  decretal,/. 
Decre'tal,  adj.  decretal;  de  decreto,  edicto  [  / 
Decre'tion,  s.  diminución;  minoración;    merma, 
Decre'tist,  s.  decretísta;  espositór  de  decretos 
Dec  retorily,  adv.  de  un  modo  definitivo 
Dec'retor)',  a.  decretório,  definitivo,  critico,  -a 
Decri'al,  í.  censura  clamorosa,/.;  insulto,  m. 
Decri'er,  s.  censurador,  reprensor  ruidoso    m. 
Decrown'ing,  s.  destronamiento;  el  ' 

Decrusta'tion,  í.  el  quitar  la  costra,  .. 
desacreditar;  culpar  publi 
1,  s.  acostamiento;  decúbito,  m. 
i'cuum  oeiice,  s.  decúbito;  acostamiento,  m. 
Decum^bent,  a.  acostado,  recostado,  enférm( 
Decum'biture,  .?.  tiempo  de  guardar  cama 
Dec  uplc,  adj.  décuplo;  diez  veces  repetido. 


DEC  8 

Decu'rion,  <.  decuriúii;  géíe  de  diez  soldados,  m, 
Uecu'rsion,  ».  decurso,  <«.;  precipitación,/. 
Decurt',  va.  cercenar;  acortar,  1.;  disminuir,  3. 
Uecurta'tion,  s.  cercenadura,  /.;  cercenamiento 
De'cussate,  adj.  intersecado;  entrecortado,  -a 
Decuísa'iion,  J.  intersección;  deeusación,/. 
Dedec'orate,  va.  deshonrar;  manchar;  infamar,  1. 
Dedecora'lion,  ».  desdoro,  m.;  mancha;  infamia 
Dedec'orous,  adj.  indecoroso;  deshonroso,  -a 
Uedeuti"tion,í.  caída  de  los  dientes,  las  muelas,/. 
Ded'iciite,  uo.  dedicar;  consagrar,!.;  ofrecer,  2. 
Ded'icate,  adj.  dedicado,  consa^ado  ofrecido,  -a 
Dedica'tion,  í.  dedicación;  dedicatoria,/. 
Ded'icator,  ».  dedicante;  que  dedica,  m. 
Ded'icatory,  iidj.  dedicatorio,  -a;  de  dedicatoria 
Uedi"tion,  «.  cesión;  renuncia:  resignación,/. 
Ded'olent,  adj,  insensible;  impenitente     [vár,  1. 
Dedu'ce,  vi.  deducir;  inferir;  concluir,  3.;  deri- 
Dedu'cement,  f.  deducción;  conseqüéncia,/. 
Uedu-cible.Dedu'civc,  «rfj.deducíble;  "    ■     ■ 
Deduct',  va.  sustraer,  2.;  descontar,  1.,  .cun^.. 
Deduc'tion,  l.  deducción;  ilación,  /.;  descuento, 
Deduc'tive,  adj.  deducible;  deductivo,  -a        [mi. 
Deduc'tively,  adv.  por  conseqüéncia,  ilación 
Deed,»,  acción,/.;  acto;  iustruménto  auténtico 
Deed'less,  adj.  inerte;  descuidado;  desidioso,  -a 
Deem,  van.  juzgar;  imaginar;  pensar,  1.;  suponer 
Deep,  í.  piélago;  lo  mas  profundo  de,  &c.  >/i. 
Deep  of  nltfht,  s.  oscuridad  mas  profunda,  /. 
Deep,  ííd).  hondo,  profundo,  oscuro,  insidioso,  -a 
Deep  in  Hebt,  adj.  cargado  (a)  de  deudas 
Dcep'-drawing,  adj.  muy  profundo  (a)  en  el  agua 
Deep'en,  v.  profundizar,  1.;  descender  por  grá- 
Deep'ly,  adv.  profundamente;  tristemente     [dos 
Deep'ly  indebted,  odj.empeñádoía) bástalos  ojos 
Deep'ly  in  love,«<Í7.  enamorado  (a)  nasta  las  cachas 
Deep'-mouthed,  ronco,  -a.;  con  voz  tosca  y  bronca 


Deep'-rcad,  od/.  muy  leído,  versado  (a)  en  libros 
Deep'-sea-line,s.  escandallo,  m.;  sonda;  plomada, 
Deep'-toned,  adj.  con  voz  báxa  y  sonora  [/. 

Deer,  >.  ciervo;  venado,  m.  (animal  silvestre) 
Deess,  í.  diosa,/.;   (fig.)  mugér  muy  hermosa 
Defa'ce,  va.  desfigurar;  afear;  borrar,  1.;  destruir 
Defa'cement,  s.  violación;  injuria;  destrucción,/. 
Defa'cer,  s.  corrompedor;  destruidor,  m. 
Defail'ance,  ».  defecto,»».;  imperfección;  falta,/. 
Defai'cate,  va.  desfalcar;  descabalar;  abreviar,  1. 
Defalca'tion,  s.  desfalco,  »«.;  diminución,  /. 
Defama'tion,  s.  difamación;  calumnia;  calúnia,/. 
Defam'atory,  adj.  difamatorio,  calumnioso,  -a 
Defa'mc,  va.  disfamar;  deshonrar:  calumniar,  1. 
Defa'mer,  s.  infamador;  calumniador,  -a,  w//. 
Defa'miug,  i.  difamación;  calumnia:  calúnia,/. 
Defat'igaüle,  «.  capaz  de  ser  fatigado,  cansado,  -a 
J>efat'igate,  va.  fatigar;  cansar;  acosar,  1. 
Defatiga'tion,  >.  cansancio,  m.;  lasitud;  fatiga,/. 
Default',  *.  defecto,  >«.;  falta;  omisión;  culpa,/. 
Default'  whereof  (in),  adv.  en  cuyo  defecto 
Default',  V.  faltar,  1.;  no  cumplir,  3.;  ofender,  2. 
Default'er,  í.  que  falta,  no  cumple  su  deber,  m/. 
Defea'sance,  s.  anulación;  revocación;  nulidad,^. 
Defea'sible,  adj.  anuláble;  revocable  [lar,  1. 

Defeat',  va.  vencer,  2.;  derrotar;  frustrar;    aiiu- 
Defeat',  t.  vencimiento,  >«.;  derrota;  privación,/. 
Defca'ture,  «.  mudanza  de  rostro,  de  facción,  y. 
Defecate,  va.  purificar;  limpiar;  depurar,  1. 
Defecate,  adj.  depurado,  purificado,  aclarado,  -a 
Defeca'tion,  i.  purificación;  defecación,/. 
Defect',  í.  defecto,  tn.;  imperfección:  falta,/. 
Dcfcctibil'ity,    \:  imperfección;    falta,  /.;    de- 
Dcfcc'livene»s,Jftclo,  »í. 
Defect'ible,  adj.  defectible;  imperfecto,  -a 


DEF 

Defec'tion,  ».  defección;  apostasía;  rebeldía,/. 
Defec'tive,  adj.  defectivo,  imperfi-cto,  -a 
Defec'tively,  adv.  de  un  modo  defectuoso 
Defec'tuous,  adj.  defectuoso,  defectivo,  -a 
DefiVi'e^nc'"''^'}*-  ^«^'^''^°'^^'  imperfección,/. 
Defen'ce,  í.  defensa;  resistencia;  protección,/. 
Defen'ce,  va.  defender  por  fortificación,  2.  (mil.) 
Defen'celess,  adj.  indefenso,  -a;  impotente 
Defen'celessly,  nd.  de  un  modo  incapaz  de  resistir 
Defen'celessness,  í.  desvalimiento;  desamparo 
Defend',  a.  defender,  2.;  vindicar,  1.;  prohibir,  3. 
Defend'able,  adj.  defensáble;  defendedéro,  - 
Defend'ant,  í.  que  defiende;  «rfi.  defensivo, 
Defend'er,  ».  defensor:  abobado;  protector,  i 
Defens'ative,í.  defensivo;  reparo,  m.;  defensa,/. 
Defens'ible,  ndj.  defensáble:  capaz  de  defensa 
Defens'ive,  ».  defensiva;  salvaguardia,/, 
üefens'ory, }"''•'■•  defensivo,  justificativo,  -a 
Defens'ivélv,  adv.  de  un  modo  defensivo 
Defer',  van.  diferir,  3.;  retardar,  1.;  remitirse. 
Deference, /.  deferencia;  sumisión,/.        [S.rrf. 
Deferent,  a.  deferente; '.  llevador;  conducidór,-», 
Deferen'tial,  adj.  de  deferencia,  sumisión      [>«/. 
Defer'ment.K  j.g,¿^j     m.¡  dUación;  tardanza,/. 
Uefernng,  i 

Defer'rer,  s.  tardador;  dilatadór,  -a,  m/. 
Defi'ance.J.  desafio;  cartel:  réto.m.;  oposición,/. 
Defi'ance  (to  bid) ,  retar,  1.;  oponerse  cara  á  rara 
Defi'ance  (to  set  at),  befar,  1.;  hacer  béfa,múfa, 
Defi'atory,  adj.  conteniente  un  desafio  [2. 

Defi"cient,  aáj.  deficiente;  imperfecto,  -a 
Defi"ciently,  adu.  defectuosamente 
Deficit,  ».  alcance,  m.  (en  una  cuenta) 
Defi'er,  s.  desafiador;  que  desafia,  m. 
Defigura'tion,  i.  desfiífuración:  deformación,/. 
Defiíc'ure,  va.  delinear;  diseüár,  1.;  describir,  3. 
Defi'le,»'.  manchar;  violar;  deshonrar;  desfilar,  1 
Defi'le,  J.  desfiladero;  paságe  estrecho,  m. 
Defi'le  between  two  hills,  garganta  de  montaña,/. 
Defilement,  1      violación;  contaminación,/. 
Defi  Img,      )  ' 

Detí'ler,  í.  violador;  contaminador;  corruptor,  » 
Defi'nablc,  adj.  definible;  determinable 
Defi'ne.  van.  definir;  decidir,  3.;  determinar,  I. 
Defi'ner,  s.  definidor;  expositor;  descriptor,  t¡ 
Definite,  adj.  definido,  determinado,  exacto, 
Definiteness,  ».  certeza;  limitación  fixa,/. 
Defini"tion,  ».  definición;  descripción  bréve,j 
Defin'itive,  a.  definitivo,  decisivo,  perentorio,  •• 
Defin'itively,  adv.  de  un  modo  definitivo 
Defin'itiveness, ».  conclusión  definitiva,/. 
Defix',  va.  fixár;  afirmar;  asegurar;  atar,  1. 
Deflagrabil'ity, ».  combustibilidad,/. 
Defla'grable,  adj.  combustible;  inflamable 
Deflagrate,  va.  incendiar;  inflamar;  abrasar,  1. 
Deflagra'tion,  s.  deflagración;  inflamación,/. 
Deflect',  H.  desviarse;  separarse  del  camino,  1.  r. 
Deflec'tion,».  desvío,  m.;  declinación  de  la  agúj», 
Deflex'ure,  ».  combadura;  declinación,/.         f/. 
Deflorate,  adj.  desflorecido,  -a;  sin  polen      [m. 
Deflora'tion,  >.  desfloración,/.;  desfloramieDto, 
Defiour',  va.  desflorar;  estuprar;  quitar  la  flor,  1. 
Deflour'er,  í.  estuprador;  forzador;  violador,  M.  • 
Deflow',  vn.  fluir,  3.;  correr  cómo  el  agua,  2. 
Def'luous,  adj.  fluénte;  corriente;  fluido,  -a  _ 
Deflux'ion,  Déflux',i.deflúxo,  m.;  fluxión  copiojy 
Defoeda'tion, í.  contaminación:  polución,/.      [/. 
Defolia'tion,  t.  caida  de  las  hojas;  desfloracion  J. 
Dcfo'rce,  «.usurpar  posesión  de  bienes  raices, I- 
Defo'rcement,».  usurpación  de  los  bienes  de 
Deform',  va.  desformar;  desfigurar,  1. 
Dcíorin',  adj.  deforme;  feo,  desfigurado,  -a 


DEF  { 

Deforraa'tion,  j.  deformación;  disfiguración,  /. 
Deform'ed,  adj.  feo,  desfigurado,  jorobado,  -a 
Deform'edly,  adv.  feamente;  de  mala  gana 
Deform'ity.'j.  deformidad;  fealdad;  corvadura,  /. 
Defraud',  va.  defraudar;  engañar;  frustrar,  1. 
Defrauda'tion,  t.  defraudación;  superchería,/, 
üefraud'er,  i.  defraudador;  engañador,  m. 
Defraud'ing,Defraud'ment,  s.  defraudación,/.  [3. 
Defray',  va.  costear,  1.;  hacer  ei  gasto;  satisfacer, 
Defra/er,  í.  pagador  (a)  del  gáslo,delacosta,irt/. 
Defray'ment,  j.  gasto;  pago  de  la  costa,  m. 
üeft,  adj.  pulido,  lindo,  gallardo,  activo,  vivo  -a 
Deft'ly,  adv.  diestramente;  con  gallardía 
Deft'ness,  $.  pulidez;  hermosura;  gallardía, /. 
Defunct',  t.  difunto,  m.;  adj.  difunto,  muerto,  -a 
Defunc'tíon,  j.  muerte,/.;  fin  de  la  -'•'-    " 


Degar'nish,  va.  deshalajár;  despojar;  desnudár.l. 

Degar'nishment,  ».  deshalamiénto;  despojo,  m. 
j      Degen'eracy,  J.  degeneración;  depravación,/. 
i;     Degen'erale,  adj.  degenerado,  báxo,  indigno,  -a 
,     Degen'erate,  vn.  degenerar,  1.;  descaecer,  2. 
•     Degen'erately,  adv.  de  un  modo  báxo,  infame 
.     Degen'erateness,».  degeneración,/.;abandóno,m. 
.     Degen'erating,  í.  vicio;  estado  degenerado,  w. 

Degenera'tiou,  í.  degeneración;  deterioración,/. 

Degen'erous,  adj.  degenerado,  bazo,  -a;  infamé 

Degen'erousíy,  adv.  de  un  modo  báxo;  vilmente 
',    Deglu'tinate,  vn.  desencolar,  1.;  deshacer,  2. 

DegIuti"tion,  J.  deglución,/.;  el  tragar  la  comida 
;    Degrada'tíon,j.degradación,/.;  envilecimiento,;/!. 

Degra'de,  va.  degradar;  deshonrar;  despreciar,  1. 

Degra'dement,  s.  degradación;  privación  de  honor 

Degra'dingly,  adv.  de  un  modo  menospreciable 

Degrava'tion,  s.  el  hacer  pesado,  -a,  2.  (cosa) 

Degree',  J.grádo;  rango;  escalón,  wi.;condición,/. 
:    Degree's  (to  take  one's),  vn.  graduarse,  1.  rej. 

Degree's  (by),  adv.  por  jrádos;  gradualmente 

Degust',  va.  catar;  probar;  gustar,  1. 

Deiiusta'tion,  i.  catadura;  gustadura;  cata,/. 

Dehort'«.  desaconsejar;  dehortár,  1.;  disuadir,  3. 

Dehorta'tion,  s.  disuasión,/.;  consejo  disuasivo 

Debort'atory,  adj  disuadénte;  disuasivo,  -a 

Dehort'er,  i.  aconsejador  (a)  al  contrario,  mf. 
.    De'icide,  s.  deicída;  deicídio  (fig.)  ateísta,  m. 

Deif'ical,  adj.  deífico,  -a;  haciendo  divino,  -a 
i    Deifica'tion,  s.  deificación;  aposéosis,/. 
)    üe'ifier,  t.  que  deífica;  idólatra,  m.  [vina 

I    De'iform,  adj.  deiforme;  divino,  -a;  de  forma  di- 
(   Deiform'ity,  s.  semejanza  deiforme,/. 
I    De'ify,  va.  deificar;  divinizar;  endiosar;  adorar,  1. 
I    Deign.t».  conceder; condescender, 2.; di^arse,l.r. 

Deign'ing,  s.  condescendencia;  permisión,/. 
1    Dein'tegrate,  va.  disminuir;  reducir  á  menos,  3. 
:    Deip'arous,  adj.f.  deipara  (madre  de  Cristo) 

De'ism,  J.  deísmo,  «.(creencia  en  un  Dios  sólo) 
,    De'ist,  s.  deísta,  m.  (que  cree  en  un  Dios  sólo) 
i   Deis'tical,  adj.  deístico,  -a;  al,  del  deísmo 
t   De'itate,  ndj.  hecho  Dios  (Jésu  Cristo) 
'    De'ity.s. Deidad;  Divinidad,/.;  el  ser  Supremo,!». 
f   Deject',  fa.  abatir;  afligir,  3.;  desanimar,  1. 
1    Deject'ed,  iidj.  abatido,  afligido,  desanimado,  -a 

Deject'edly,  adv.  de  un  modo  abatido,  afligido 
1   Deject'edness,  t.  abatimiento;  desaliento,  m. 

Deject'er,  J.  que  abate,  atííge,  envilece,  mf. 

Dejec'tion,  s.  abatimiento  de  espíritu,  m. 
.    Dejectly,  adv.  con  melancolía;  tristemente 

Dejec'tory,  adj.  propio  (a)  á  promover  cámaras 

Dejec'ture,».  dleyección,/.;  escreménto,rn.(med.) 
.   De'jerate,  t"i.  jurar  solemnemente,  1. 
.    Dejera'tion,  i.  juramento  solemne,  >H.  [f. 

Dejeune.í.  almuerzo  grande,»/!.;  almuérzo,coraída, 

Delaceía'tion,  j.  desgarradura;  laceración,/. 


'  DEL 

Delacryma'tion,  ».  aguosidad  de  los  ojos,  /. 
Delacta'tion,  j.  destete,  m.  (el  apartar  del  pecho) 
Delap'sed,  adj.  caído,  inclinado  (a)  hacia  abáxo 
Dela'te, /'a.  conducir,  3.; llevar;  delatar;  acusár.l. 
Dela'tion,  $.  conducción;  delación;  acusación,/. 
Dela'tor,  s.  delatante;  delator;  denunciador,  »/i. 
Delay',  í;un.  diferír,3.;  dilatar;  retardar;  tardar,]. 
Delay',  J.  tardanza;  detención;  demora,/. 
Delay'er,  3.  tardador;  temporizadór,  holgazán,  m. 
Delay'iug,  Delay'ment,  í.  tardanza;  dilación,/. 
Delec'table,  adj.  deleytáble;  delicioso,  ameno,  -a 
Delec'tableness,j.  delicia;  suavidad,/.;  gusto,  m. 
üelec'tably,  adv.  deleytableménte;  con  gusto 
Delecta'tión,  a.  delectación,/.;  place'r;  deléyte,//!. 
Del'egacy,  í.  junta  de  delegados,  comisionados,/, 
üel'egate,  va.  delegar;  diputar;  comisionar,  1. 
Del'egate,  s.  delegado;  diputado;  comisionádo,»/j. 
Del'egates  (court  of),  s.  tribunal  de  apelación, i/i. 
Del'eg;ite,ad/.delegádo,diputádo,  comisionado,  -a 
üelc-ga'tion,í.delegación;  diputación;  comisión,/. 
Deleiiit'ical,  adj.  mitigativo,  -a;  calmante 
Dele'te,  va.  borrar;  testar;  rayar;  cancelar,  1. 
Delete'rious,  adj.  deletéreo,  mortifiro,  -a;  mortal 
Delc'tion,  s.  canceladura;  destrucción;  ruina,/. 
Del'ctorv,  j.  canceladura,/.;  el  borrar,  rayar,  ni. 
Delf,  Delfe,  Delph,  s.  cantera;  mina;  loza  fina,/. 
Dellt-ware,  í.  loza  vidriada,  /. 
Del'ibatc,  va.  catar;  probar;  gustar  de 


Deliba' 

Delib' 

Delib' 

Delib' 

Delib'.__ 

Delibera' 

Delib'er: 

Del'ible, 


_, .    ,       ,  prueba;  catadura, 

deliberar;  considerar;  pausar,  1. 
dj.  circunspecto,  cauto,  lento,  -a 
arfy.  prudentemente;  con  juicio 
".,  s.  circunspección;  precaución,/, 
ion,  s.  deliberación,/.;  pensamiento,//!, 
ive,  adj.  deliberativo,  -a;  considerante 
tdj.  capaz  de  ser  borrado,  cancelado,  -a 
i.  delicadeza;  hermosura;  urbanidad,/. 
a.  delicado,  hermoso,  esquisíto,  -a 
r.  adv.  con  delicadeza;  cortesménle 

,      delicadeza;  molicie;  dulzura,/. 
1,  s.  p1.  delicadezas;  rarezas,/,  piar, 
.p.  delicias,/.p.  deléytes; placeres,  m.p. 
s,  adj.  delicioso,  esquisíto,  ameno,  -a 
sly,  adv.  de  un  modo  delicioso  . 

^        delicia,/;  placer;  glisto,  r- 


-= c  .   igacioi  ,,  .     „ 

Delight',  s.  delicia;  alegría,/.;  deléyte;  plac     , 
Delight'  in  (to  take),  vn.  tener  gusto  en,  2.      [2. 
Delight',  v.  deleytár,  1.;  placer;  tener  deléyte  en, 
Delight'er,  j.  que  se  complace,  tiene  gusto  en,w//. 
Delight'ful,  adj.  deleytóso,  ameno,  esquisíto,  -a 
Delight'fuUy,  adv.  con  delicia;  alegremente 
Delight'fulness,  í.  deléyte,  //!.;  satisfacción,/. 
Delightless,  adj.  sin  placer,  deléyte,  gusto 
r>.it_i../ — ^g^  g¿y_  deleytóso,  placentero,  -a 
leíy,  adv.  deliciosamente 

ess,  s.  gusto  delicioso;  deléyte,  «i. 

s.  delineamiento;  esquicio,  m. 

.  delinear;  diseñar,  1.;  describir,  3. 

.delineación,/.;  delineamiento,//!. 

idj.  descriptivo,  -a;  del  diseño 

.  delineamento,  //!.;  delincación,/. 

,  -   mitigante;  calmante,//!. (remedio) 

Dulin'quency,J.delinq\iimiénto;  delito,'/!.  ;cúlpa,/. 
Deliu'quent,  s.  delinqüénte;  criminal,  //¡. 
Dcl'iquate,  van.  disolver,  2.;  liquidarse,  1.  re/. 
Deliqua'tion,  j.  liquidación,/.;  derretimiento,  m. 


Delight's 
Delight' 
Delight' 


üelinea'ti 
Delin'eatc 
Delin'eati 


Delique 
Delique 
Delique 


, ..  deliquescéncia,/.  (qui      , 

nt,  adj.  deliqüescénte;  liquidable 
,J.  liquidación,  /.¡deliquio;  defecto,»». 
,  í.  chochera;  chochez,/.;  deliramento 
n.  delirar;  desvariar;  disparatar,  1. 


Delirn'tion,  I.  desvario,  w.;  tont»ra:  locura,/ 
Uclir'ious,  iidj.  delirante;  desvariado,  -a  l.'"- 

Uelir'iousiics's,  ».  locura;  demencia,  f.;  desvano, 
Oelir'ium,  ».  delirio,  »i.;  demencia;  locura,/. 
Uelites'ceiice,  «.  retiramiento,  i/i.;  oscuridad,/ 
Uelites'cent,  a.  retirado,  escondido,  ocultado,  -a 
Delit'igate,  va.  regañar;  reprobar  scveraiuciiie.l. 
Delitiga'tion,  ».  el  contender,  reifañár,  lidiar,  m. 
Deliv'er,  vt.  entregar;  librar;  recitar;  píurlear,  1. 
Ueüv'er  over,  vn.  trasmitir,  3.;  pasar,  1. 
Ueliv'er  up,  va.  resignar;  abandonar; entregar,!. 
Deliv'erable,  adj.  trasmistble;  de  entrega 
Deüv'erance,  ».  entrega;  prolacióu:  narración,/ 
Diliv'erer,  «.libertador;  salvador;  narradór,-a,T«/. 
Ueliv'ery,  s.  entrega:  remición;  prolación,/ 
Dell.  I.  barrancal;  valle  hondo;  foso,  m. 
Del'toide,  ».  deltoides,  ?n. (músculo  del  brazo) 
Delu'dable,  "dj.  engañadizo,  -a;  delúdible 
Delu'de,  va.  engañar;  entrampar;  embaucar,  1. 
Delu'der,  s.  delusor;  engañad(5r;  impostor,  -a,  mf. 
Delu'diiig,  s.  impostura;  colusión,/;  engaño,  >h. 
Del'uge,  ».  diluvio;  creciente,  m.;  inundación,/ 
Del'uge,  va.  diluviar,  1.;  llover  á  cántaros,  2. 
Uelu'sion,  >.  engaño;  prestigio;  error;  dnlo,  m. 
Delu'sive,  Delu'sory,  'idj.  engañoso,  ilusorio;  -a 
üelu'siveness,  s.  inclinación  a  engañar,/ 
Delve,  ««.  cavar;  sondear;  rastrear  con  cautela,  1. 
Uelve,  í.  foso:  barrancal;  hóvo;  hondón,  m.;  mi- 
De^-'er,  I.  cavador,  m.(que  cava  la  tierra)  [na../. 
Dem'agogue,  >.  demagogo,  m.;  cabeza  de  partido 
Dem'agogv,  s.  carácter  de  demagogo,  m.  [/. 

Demaih',  Demean'.  Derae'sne,  ».  tierra  solariega. 
Demand',  J.  alegación;  demanda;  petición,/ 
Demand',  vi.  demandar;  reclamar;  preguntar,  1. 
Demand'able,  adj.  demandáble 
Demand'ant,  ».  demandante; de 
Demaiid'er,  s.  exactor;  pedigüeño;  pedigón,  m 
Dcmand'eress,  i.  demandadora;  suplicante,^. 
Deniarca'tion,  J.  demarcación,/;  limite,  m. 
Demarcli',  $.  paso;  el  andar  á  modo  Je  andar,  1 
Demean',  s.  porte;  modo  de  portarse  en  conduct 
Demean',  van.  envilecer,  2.;  portarse,  1.  rej. 
Demean'onr, .».  porte;  modo  de  portarse,  w. 
Démean's,  Demes'nes,  ».  p/.  tierra  solariega,/ 

Demen'tat'e,  vii.  dementarse.  1.  r.  volverse  loco, 
Demen'tate,  a.  dementado,  infatuado,  loco,  -a 
Dementa'tion,  >.  demencia;  locura,/ 
Demer'it,  ¡.  demérito;  desmerecimiento,  vi.     [2. 
Demer'it,  va.  desmerecer;  hacérseindígno(a)de, 
Demer'sed,  adj.  sumergido,  ahogado,  -a 
Demer'sion,  s.  sumersión;  disolución,/ 
Deme'sne,  ».  bienes  patrimoniales,  t/i.  pl. 
Deme'snial,  adj.  de  los  bienes  patrimoniales 
Dem'i,  u.  (en  composición  significa  semi,  casi) 
Dem'idevil,  ».  médio-demónio;  semi-demóuio,  m. 
Dem'igod,  ».  semidiós;  semideo,  m.  (poet.) 
Dem'igorge,  í.  semigóla,/  (fort.) 
Dcm'igrate,  vti.  emigrar;  trasmigrar,  1. 
Demigra'tion,  ».  emigración;  mudanza  de  pais,/ 
Dem'i-lance,  ,.  lanza  li-éra,/   (mil.) 
Dem'i-lune,  ».  raédia-lúna,  /  (rebellín,  fort.) 
Dem'i-inan,  ».  semihombre;  medio-hómbre,  i;i. 
Demi-premi'ses,  i.  pl.  semipremísas,^.  pl. 
Dem'i-quaver,  J.  semicorchea,/  (mus) 
Dem'irep,  J.  mugér  de  fama  ligera,  /. 
Demi'se,  í.  muerte,/;  fallecimiento,  m. 
Demi'se,  va.  legar:  dexár  en  testamento,  1. 
Demisee',  I.  legatario,  m.;  aquién  se  dóxn  un  le- 


ixigible 
indadór,  -a, 


Demis'sive,  adj.  humilde;  sumiso, 
Demiss'ly,  adv.  con  humildad;  coi 
Demis'sory,  adj.  dimisório,  -a  (c:ii 
Demit',  va.  humillar,  1.;  deprimir; 


;  obe<li 


¡  DEN 

Dem'i-wolf,  .t.niediozórra;  «emivúlpa, /(anim.) 
Democ'racy,»  democracia,/ (gobierno eu pueblo) 
Dem'ocrat,  Democ'ratist,  ».  demócrata,  m. 
Democrat'ic,  -ical,  adj.  democrático,  -a 
Democrat'icalljr,  adv.  democráticamente 
Deinol'ish;  va.  demoler,  2.;  arrasar,  arruinar,  1. 
Demol'isher,  ».  arruinador;  destruidor,  -A,yiJ. 
Demol'ishment,».  destrucción;  derrota:  ruina,/ 
Demoli"tioii,  í.  demolición,./.; arruinamiento,»/. 
De'nion,  J.  demonio;  diablo;  espíritu  maligno,  m. 
Demon'iac,  -iacal,  adj.  demoniaco,  diabólico,  -a 
üemo'niac,  energúmeno;  poseído  del  demonio,  m. 
Demo'nian,  adj.  demoniaco;  diabólico,  -a 
Democ'racy,  i.  poder,  gobierno  del  demonio,  »«. 
Dcmonol'atry,  ».  culto  del  demonio,  "'. 
Demonol'ogy,  í.  demonologia;  demonomanía,./. 
IJemon'omist,  «.sujeto  al  dominio  del  demonio, m. 
Demon'omy,  J.  dominio  del  demonio,  diablo,  >». 
De'monship,  >.  estado  de  demonio;  diablo,  m. 
Demon'strable,  «rfj.  demostrable:  probable    \l. 
üemon'strableness,».  capacidad  de  demostración 
Demon'strably,  adv.  evidentemente;  sin  dúdn 
Dem'onstrate,  vn.  demostrar;  probar  con  cert   / 
IJemonstra'tion,  s.  demostración:  evidencia,.'. 
Demon'strative,  a.demostrativo,-a;  coiiviiiceii''. 
Demoii'stratively,  adv.  de  un  modo  convincente 
Demon'strator,  s.  demostrador:  convencedor,  ■  i 
Demoii'stratorv,  udj.  tendente  á  demostrar   ["■'. 
Deinoraliza'tio'ii,  ».  desmoralización;  pravedad,./. 
DemoKalize,  va.  desmoralizar;  depravar,  1. 
Deraul'ce,  va.  apaciguar;  calmar;  ablandar,  1. 
Demul'cent,  j.  ¿  n.  demulcente;  emoliente,  «i. 
Demur',  van.  dudar;  objetar;  vacilar;  fluctuar,  1. 
Demur',  í.  duda;  hesitación;  vacilación,/  _ 
Demu're,  «rf;.  decente;  grave;  sobrio,  gazmoño,-» 
Demu'rely,  adv.  con  gazmoñería;  gravemente 
Demu'reness,  «.gazmoñada; modestia  afectada,/ 
üemur'rage,  ».  demora;  demoránza;  prorogación 
Demur'rer,«.demóra;detención:cesación,/(ior.) 
Deray",  especie  de  papel  (llamado,  deray^) 
Den,  «.  antro,  m.;  caverna;  cueva  de  fieras,/ 
Den'ary,  «.  decena,/  (conjunto  de  diez  cosas) 
Dena'tionalize,  »"(.  desnacionalizar,  J. 
Dena/,  va.  negar;  rehusar;  renunciar;  abjurar,  1. 
Deu'drite,  s.  dendrite,/  (mineral  arborizado; 
Dendrol'ogy,  «.  historia  natural  de  los  árbo  es,.'. 
Deneua'tion,  «.  denegación;  negativa;  repulsa,./ 
Deni'able,  adj.  negable;  recusable 
Deni'al,  5.  negativa;  denegación;  ropúlsa,/ 
Deni'al  (self) .  ».  abnegación  de  si  mismo,  -a, .'. 
Deni'er,».negadór;  contradictor, -a,  m/.  iL 

Den'igrate.jíu.  denegrecer,  2.;  denigrar;  iiifamu, 
Denigra'tiou,  «.  denigración;  inflamación,/. 
Deniza'tion,  «.  franquicia:  exención,/ 
Den'izen,  «.  ciudadano;  natnralizádo,  m. 
Den'izen,  va.  franquear;  naturalizar,  1.;  exii » 
Denom'inable,  adj.  denomináble 
Denom'inate,  va.  denominar;  nombrar,  1.   [' 
Denomina'tion,  «.  denominación,/;  nombre; 

Denom'inator,  «.  denominador,  m.  (arit.) 
Deno'iable,  adj.  capaz  de  ser  notado,  -a 
Denota'íion,j.  denotación;  designación;  marca   ' 
üeno'tative,  adj.  denotativo,  -a;  capaz  de  denour 
Deno'te,  va.  denotar;  significar;  marcar;  senal.ir 
Deno'tement,  «.  indicación,/;  indicio;  señal.  '-. 
Denou'ement,  «.  fin;  catástrofe;  desenredo,  f«. 
Denoun'ce,  va.  denunciar;  acusar;  declarar,  .. 
Denoun'cement,  «.  denunciación;  amenaza,./ 
Denoun'cer,  «.  denunciador;  amenazador,  -«, 
Dense,  adj.  denso,  espeso,  compacto, cerrad' 
Oen'seness,  Deus'ity,  «.  densidad;  estrech./, 
Dent,  va.  dentar,  1.;  hacer  muescas,  2. 
üen'tal,  adj.  dental;  á  los,  de  los  dientes 


DEN 

Deii't.il,  (.  dentón,  mi.  (pescado  de  concha) 
Deu'tated,  ndj.  dentado,  -a;  teniendo  mués 
Dentel'li,  í.  p.  modillones,  m.p.  (parte  de  cornisa) 
Denticula'tion,  í.  dentadura;  fila  de  ménscas,/. 
Dentic'ulate,  vit.  dentar,  1.;  hacer  muescas,  2. 
Dentic'ulated,  adj.  dentado,  dentellado,  -a 
üen'tiirice,  í.  dentrifico,  m.  (para  los  dientes) 
l)enti"tion,j.  dentición,/.;  el  echarlos  dientes,  i«. 
Deu'tist.í.  dentista;  sacamuélas,  >n.  (ciruj.) 
Denu'date,  va.  desnudar;  despojar;  privar,  1. 
Denuda'tion,  s.  despojo  de  ropa,  m.;  denudación 
Deiiu'de,  vn.  desnudar;  despojar;  privar,  1.      [1. 

Dciiuiicia'tion,  s.  denunciación;  declaración,/. 
l>eiiu!i'ciator,  i.  denunciador;  delator,  in. 
1' •i.\^,  int.  ne^ár;  rehusar;  abjurar;  renunciar,  1. 
1'        -truct',  ««.  desobstruir;  abrir,  3. 
i '     :>'struent,  J.  &  adj.  desobstruénte,  m.  (med.) 
1  'c   idíiiiii,  i.  ofrenda á  Dios,  multa,/. 
Dtuu'erate.  va.  exonerar;  descargar  aliviar,  1. 
tt.  desopilar,  1.;  desobstruir,  3.  (med.) 

Deup'pilative,  u.  desopilatívo,  -a;  desüóstruénte 
Deoriliiia'tion,  s.  degradación  clerical,/. 
Deos'culate.  va.  besar;  tocar  con  los  labias,  1. 
Deoscula'tion,  s.  beso;  ósculo;  saludo  con  labios 
Deox'idate,  Deox'idize,  n.  desoxiíjeiiár,  1.  (quíui.) 
Deoxidi'zement,  s.  desoxigenación,/,  (quím.) 
Depaiut',  va.  describir,  3.;  representar;  pintar,  1. 
Dapart',  run.  partir;  morir;  desistir,  3.;  desertar. 
Depart'  from,  mudar,  1.;  apartarse,  1.  ref.        [1. 

Depart'er,  s.  refinador  de  metales,  m. 
Depart'ing,  s.  separación;  partida;  refinadura,/. 
Depart'raent,s.  oficio  distinto;  departamento,  i/i. 
Departmeu'tal,  ¡id¡.  departamental;  de  distrícto 


eop'pil 


Depas'ceut,  adj.  paciendo;  pastando  [z 
Depas'ture,  vun.  consumir  el  pasto,  3.;  pastar,  1. 
Depau'perate,  va.  depauperar,  1.;  empobrecer,  2. 

Depecula'tiou,  s.  peculado;  delito  de  hurto,  «i. 
Depend',  vn.  depender;  pender,  2.;  confiar,  1. 
Depend'  of,  vn.  resultar,  1.;  proceder,  2. 
Depend'  on,  upon,  vn.  contar  con;  descuidar  en, 
Depend'ance,  .«.  dependencia;  conexión  [1. 

Dcpend'ant,  Depend'ent,  ».  &  «.dependiente,»/*/. 
Depend'ence,  Depend'ency,  í,  dependencia,/. 
Depend'er,  $.  dependiente;  subalterno,  m. 
Depend'intf,  adj.  pendiente;  subordinado,  -a 
Deperdi"tion,  s.  perdición;  destrucción;  ruina,/. 
Dephlegm',  Dephleg'raate,  va.  desflemar.  1.     'if. 
Dephlegma'tion,  a.  desflemaci 
Dephlegm'eduess,  i.  calidad  desflemada,  /. 
Depict',  va.  describir,  3.;  pintar;  representar,  i. 
Depic'ture,  va.  pintar;  representar;  figurar,  1. 
Dep'ilate,  f'í.  pelar;  quitar  el  pelo,  vello,  1. 
Depila'tion,  j.  el  quitar,  arrancar  el  pelo,  vello,  m. 
Depil'atory,  s.  atanquía, ./. (para  quitar  el  pelo) 
Dep'ilous,  'idj.  pelado,  -a;  sin  vello,  pelo 
Deplaut',  va.  traslpantár;  desplantar,  1. 
Deplanta'tion,  «.desplantación,/;  trasplante,  m 

Deple'»!.."   .  v»,.;...,.i¿ „ „.  .,.„r„   ... 

DepU 

Dep'l 

Deplü'rableness,  s.  estado  deplorable,  wi. 

Depio'rably,  adv.  deplorableméutei 

Deplo'i-ement  )''  "°''°i  lauto;  lamento, »«. 

Deplo're,  va.  deplorar;  lamentar;  llorar,  1. 

Deplo'redly,  ad.  de  un  modo  miserable;  vilmente 

Deplu'rer,  $.  lamentador;  llorón,  y»//. 

Deploy',  va.  desplegar,  1.;  estendér;  espouér,  2. 

Deploy'ment.  s.  estensión  vistosa; ostentación,/. 


I  DEP 

Depluma'tion,  s.  desplumadúra 
Deplu'me,  va.  desplumar;  quitar  la  plumas,  1. 
Deplu'med,  «rf/.  desplumado;  despojado,  -a 
Depo'ne,  va.  depositar;  arriesgar;  declarar,  1. 
Depo'nent,  s.  deponente;  testigo;  declarante,  m. 
Depop'ulate,  van.  despoblar,  -árse;  devastar,  1. 
Depopula'tion,  s.  despoblación;  devastación,/, 
üepop'ulator,  s.  despobladór;  devastador,  -a,  mf. 
Deport',  va.  comportarse,  1.  r.;  conducirse,  3.  r. 
Deport',  í.  conducta,/;  porte  gobierno,  «i. 
Deporta'tion,  s.  deportación;  trasportación,/. 
Deport'meat,.».  conducta, y.;  porte,  >«.  [-a 

Depo'sable,  a.  capaz  de  ser  depuesto,  -a,  testado, 
Depo'sal,  4.  destronamiento,  m.;  destitución,  /'. 
Depo'se,  n.  deponer,  2.;  destronar,  1.;  ser  testigo 
Depo'ser,  s.  deponente;  que  depone,  degrada,  »«. 
Depo'sing,  \s.  deposición;  destitución;  priva- 
Deposi"tion,  /  cióu ,  /. 

Depos'it,  va.  despositár;  consignar;  apartar,  1. 
Depos'uing,}'-  d^PÓsito,  «.;  fianza;  prenda,/. 
Depos'itary,  i.  depositario;  curador,  m. 
Depos'itory,  i.  depositaría,/.;  almacén,  m. 
Depos'itum,  s.  depósito,  m.;  lianza;  prenda,/. 
Depo't,  s.  almacén  público;  pósito,  m. 
Depra'vem'eut  }*•  «depravación;  corrupción,/. 
Depra've,  va.  depravar;  viciar,  1.;  corromper,  2. 
Depra'ved,  a.  depravado,  corrompido,  disoluto,  -a 
Depra'vedly,  ad.de  un  modo  depravado,  disoluto 
Depra'vedness,  s.  libertináge,  ;«.;  disolución,/. 
Depra'ver,  s.  depravador;  corrompedor,  -a,  »«/. 
Depra'ving,  s.  corrupción,/;  el  depravar,  m. 
Deprav'ity,  í.  depravación;  maldad;  lascivia,/. 
Dep'recable,  a.  capaz  de  ser  rogado,  suplicado,  -a 
Dep'recate,  van.  deprecar;  implorar;  rogar,  1. 
I}epreca'tion,s.  deprecación;  súplica;  petición,/. 
Dep'recative,  Dep'recatory,  adj  deprecativo,  -a 
Dep'recator,  s.  deprecante;  suplicante,  mf. 
Depre'ciate,  va.  despreciar;  rebaxár  el  precio,  1. 
Deprecia'tion,».  desestimación,/.;  descrédito,  i/i. 
Depre'ciator,s.  despreciadór;  menospreciadór,  -a, 
Dep'redate,  va  robar;  pillar;  devastar  [>«/. 

Depreda'tion,  J.  depredación,/.;  pillage,  m. 
Dep'redator,  s.  saqueador;  rapiñador;  ladrón,  m. 
Deprehend',  va.  sorprender,  2.;  descubrir,  3. 
Deprehen'sible,  a.  fácil  á  prender;  comprensible 
Deprehen'sibleness,  s.  comprensibilidad,/. 
Depreheu'sion,s.  descubrimiento,  m;  sorpresa, /. 
Depress',  va.  humillar,  1.;  abatir;  comprimir,  3. 
Depress'ed,  a.  deprimido,  hundido,  abatido,  -a 
Depres'sion,  s.  depresión;  compresión,/. 
Depres'sive,  adj.  capaz  de  deprimir,  abatir 
Depres'sor,  s.  depresor;  opresor;  que  deprime,)/!. 
Depri'vable,  adj,  capaz  de  ser  privado,  -a 
Depriva'tion,   f  J.  privación;  perdida,  /.;    despó- 
Depri'vement,/jo,  ?/i. 

Depri've,  va.  privar;  despojar;  quitar,  1.  [;«/. 
Depri'ver,  J.  privadéro;  despojador;  quitadór, -a. 
Depth,  ».  hondura;  profundidad,/.;  abismo,»/. 
Depth  of  winter,  s.  rigor  del  invierno,  m.  [i. 

Deptti'en,a.profuniiÍ7,ar,  1.;  descender  por  grados, 
Depu'cclate,  va.  desflorar;  estuprar;  violar,  1. 
Depul'se,  va.  rechazar;  repulsar,  1.;  repeler,  2. 
Depul'sion,  í.  rechazo,  m.;  repulsión,/,  (med.) 
Depul'sory,  adj.  repulsivo,  -a;  que  rechaza 
Dep'urate,  va.  purificar;  limpiar;  purgar,  1. 
Dep'urate,  adj.  purificado,  depurado,  limpio,  -a 
Depura'tion,í.  depuración;  purificación,/. 
Depu're,  va.  depurar;  purificar;  limpiar,  1, 
Depur'gatory,  adj.  depuratorio,  purgativo,  -a 
Deputa'tion,  s.  diputación;  comisión,/. 
Depu'te,  va.  diputar;  delegar:  '  '      '      ' 

Dep'uty,  j.  diputado;  delcgádt 
H -J 


^^ _.. ^  ,  stiniación, /. 

vl-Tílgn',  Derain',  va.  probar;  justificar,  1. 
JJeraign'ment,  ».  prueba;  justificación,/. 
Dera'iige,  va.  desarreglar;  desordenar,  1. 
üera'ngeuieiit,  ».  desarreglo;  desorden,  m. 
Ueray',  ».  confusión,/.;  alboroto;  desoraen,  m. 
Der'elict,  adj.  abandonado  (a)  enteramente 
Uerelic'tion,  s.  abandono;  desamparo,  »«.         1.2. 
Deri'de,  va.  mofar;  burlar,  1.;  hacer  burla,  muía, 
Deri'der,  t.  mofador;  burlador;  burlón,  -a,  tnj. 
Deri'dingly,  adj.  de  un  modo  irrisorio 
Deris'ion,  J.  mofa;  burla;  irrisión;  chalada,/. 
Deri'sive,  Ueri'sory,  adj.  irrisorio;  de  mofa,  burla 
Deri'sively,  adv.  irrisoriamente;  con  desdeño 
Deri'vable,  adj.  derivable;  deducíble 
Deriva'tion,  ».  derivación;  etimología,/. 
Deriv'ative,  s.  &  adj.  derivativo,  r». 
Deriv'atively,  adv.  de  un  modo  derivativo 


Deri'v 


r,  1.;  deducir,  3.;  proceder,  2. 
j.  que  deriva;  quededi 


DerotTa'tion,  s.  derogación;  detracción,/. 
Derog'ative,  Derog'atory,  adj.  derogativo,  - 
Derog'atoriiiess,  >.  derogació"-  'i-<'-»'-'-;ñi, 


e  Mahomet 


Der'vis,  ».  dervis,  m.  (sa 
Des'ca  ^  ■■  .  ■  . 
Descant'ing,  ».  coiíjectúra;  presunción, /.[dir,¿ 
Descend',  ;'.  descender,  2.;  derivarse,  1.  r.;inva 
Descend'  to,  into,  V7i.  entrar  en,l.;  I)nxarsea,  1 
Descend'ant,  s.  descendiente,  m.;  progenie, y. 
Descend'ent,  adj.  descendiente;  que  ckfsciénde 
Descendibility,  í.  trasmisión  por  linage,  /. 
Descend'ible,  a.  trasmisible;  que  puede  dc-scendf 
Descen'sion,  s.  descensión,  /.;  descendimiénti 
Descen'sional,  Del 


DES 

Desid'erate,  v.  tener  necesidad;  querer,  C;  faltar 
Desidera'tum,*.  objeto  de  deseo,  de  necesidad,  wi. 
Dcsid'iose,  a.  desidioso,  perezoso,  -a;  indolente 
Desi'gn,  va.  proponer,  2.;  designar;  proyectar,  1. 
Desi'gn,  ».  desínnio;  proyecto;  objeto,  rn.;  iiiten- 
Desi'gnable,  adj.  capá/,  de  ser  designado, -a  [cion 
Des'ignate,  va.  señalar;  apuntar,  1.;  distinguir,  3. 
Des'ignate,  o.  designado,  señalado,  apuntado, -a 

Des'ignative,  adj.  desigual ' 
Desi'gnedly,  udv.  de  prep( 
Desi'giier,  í.  trazador;  inv 
Desi'gnfulness,  «.artificio,  in._;,  raaqui 
Desi'gning, 


Desee 


Descri'er,  s.  descubrii 
Descrip'tive,  arfj.  desc 


i;desc 


)ilús 


Desccr 


[1- 


cificánte 


„^„.g 3,..- -,  dibujo,»!. 

Desi'gning,  adj.  artificioso,  insidioso,  astuto,  -a 
Desi'gningly,  adv.  de  prepósito;  de  caso  pensado 
Dcsi'gnless,  arij.  inadvertido,  inconsiderado,  -a 
Desi'gulessly,  adv.  sin  intención,  designio 
Desi'giiment,  t.  artificio  malicioso;  diseño,  >n. 
Des'incence,  «.desinencia;  terminación, y.;  fin, w. 
Des'inent, adj.  terminante;  conclusivo,  ú|tiin<i,:i 
Desip'ient,  adj.  frivolo,  vano,  tonto,  travieso,  ■. 
Desi'rable,  adj.  deseable;  apetecible;  agradal.l 
Desi'rableness,  s.  ventaja  deseosa;  apetencia,./. 
Desi're,  va.  apelecér,  2.;  desear;  aspirar;  rogar,  1. 
Desi're,  i.  deseo;  aiihilo;  apetito,  >«.;  ansia,/.  J 

Desi'reless,  a.  indiferente;  no  deseoso;  tibio,  -a. 
Desi'rer,  s.  apetecedor;  descadór,  -a,  mj. 
Desi'riiig,  i.  deseo;  auhílo.m.;  apeténci;  ansia,/. 
Desi'rous,  adj.  deseoso,  ansioso,  anheloso,  -a 
Desi'rous  of  (to  be),  vn.  tener  ambición  de,  2. 
üesi'rously,  adr.  deseablemente;  con  ansia   [/. 
Desi'rousiiess.s.deséo  vivo;  anhelo,»».;  apeténci,' 


Desert',  adj.  desierto,  solitario,  despoblado,  -a 
Desert',  va.  deserter;  abandonar;  desamparar,  1. 
Desert',  i.  merecimiento;  mérito,  m  ;  virtud,/. 
Deser'ter,  ».  desertar;  fugitivo;  trasfúgo,-uga,  m. 
Deser'tion,  J.  deserción,/.;  abandonamiento,  m. 
Desert'less,  a.  sin  mérito;  indigno,  desmerecido, 
Desert'lesslv,  adv.  desmerecidamente  [n 

Desert'rice,'».  mugér  que  falta  á  su  deber,/,  [de 
Deser'vc,  a.  merecer,  2.;  raeritár,  l.¡serdigno(a) 
Deserv'edly,  adv.  merecidamente;  dignamente 
Deserv'er,  i.  merecedor,  -a;  que  merece,  rnJ.[J. 
Deserv'ing,  ».  merecimiento;  mérito,  m.;  virtud, 
Deserv'ingly,  adw.  de  un  modo 


,      ir  la  humedad,  1. 
eccintes,  tn.  pl.  (med.) 


e,2.;i 


üesisl'ance,  s.  desistimiento,  »«.;  desistencia,  /. 
Desis'tive,  adj.  final;  concluyénte;  decisivo,  -a 
Desk,  s.  escritorio;  bufete,  m.;  papelera,/. 
Desk  (chorister's),  s.  atril  de  coro,  m. 
Des'olate,  «.  desolado,  inhabitado,  solitario,  -a 
Des'olate,  va.  desolar;  desplobár;  devastar,  1. 
Des'ulately,  adr.  de  un  raiJdo  desolado,  solitario 
ües'olateness,  .«.  desolación;  aflicción,/. 
ües'ülater,  Des'olator,  ».  desoladór;  aselador,  m. 
Desüla'tion,  s.  desolación;  ruina;  aflicción,/. 
Desol'aturv,  adj.  aflictivo,  penoso,  lastimoso,  -a 
Despa'ir,  s.  desperación;  desconfianza,  y. 
Despa'ir,  va.  hacer  desesperar,  2.;  desesperar,  1. 
Despa'irable,  adj.  no  prometiente  esperanzas 
Despa'irer,  s.  desespera.lo;  que  desespera,  ím. 
Despa'iringly,  ndv.  de  un  modo  desesperado   [1. 
Despatch',^',  despachar,  enviar  con  priesa;  matar. 
Despatch',  j.  despacho;  espréso,»«.;  carta  envían» 
Despatcli'er,  s.  destruidor;  matador;  espréso,  m. 
Despatch'ful,  adj.  espedito,  pronto,  -a;  diligente 
Despec'tion,  i.  el  mirar  hacia  abáxo,  menosprecio 
Despera'do,  ».  desperado;  hombre  atrevido,  ni 
Des'perate,».  hombre  atrevido  y  sin  esperanza, 
Des'perate,  «.  desesperado,  arrojado,  furioso, 
Des'peratelv,  adv.  de  un  modo  desesperado      _ 
Der'peraten'ess,  í.  precipitación;  temeridad;  furia 
Despera'tion,  .i.  desesperación;  desconfianza,/. 
Des'picable,  adj.  despreciable;  ignoble;  báxo 
Des'picableness,  s.  baxéza;  vileza;  torpeza,/. 
Des'picably,  «dii.  vilmente;  baxaménte  [«». 

Despi"cieucy,  s.  el  mirar  hacia  abáxo;  desprecio, 
Despi'sable,  adj.  despreciable;  vil;  báxo,  -a 
Dcspi'sal,  s.  desprecio;  desdén;  vilipendio,  ffl  _ 
Despi'se,  va.  despreciar;  desdeñar;  desestimar,  ■ 
Despi'sed,  adj.  despreciado,  desestimado,  -a  [/. 
Despi'sedness,  «.  estado  despreciable,  in.;  viléx», », 
Despi'ser,>.despreciadór;  menospreciadór,-B.m/.  i 
Despi'sing,  s.  desprecio;  desdén;  vilipendio,  m.  i_ 
Despi'te.j.  despecho;  despique,  m.;  malicia;  ira, ' 
Despi'te,  I-a.  molestar;  vex;ir;  atormentar,  1.  [./. 


Dcspi'tefnl,  adj.  malicioso,  malígi 
Uespi'tefuliy,  adv.  de  uii  módu  reui.u>u»u 
Uespi'tefulness,  s.  rencor, »«.;  maliifíiidád,/. 
Despoil',  va.  despojar;  robar,  qaitár;  privar,  1. 
Ucspoil'er,  J. pillador;  robador;  despoiadór,-a,  mf. 
üespolia'tion,  ».  despojo;  pillage;  latrocinio,  m. 
üespoud',  vn.  descoufiár,  1.;  desalentarse,  1.  rej. 
Despoud'ency,  s.  desconfianza,/,  temor,  »/i. 
Despond'ent,  adj.  desconfiado,  desalentado,  -a 
Despond'er,  t.  hombre,  mugér  sin  esperanza,  inj 
Desponding,  adj.  tímido,  desconfiado,  -a 
Despondlngly,  adv.  sin  esperanza,  confianza    [2. 
Uespou'sate,  va.  desposar,  1.;  contraer  esponsales., 
Desponsa'tion,  í.  contrato  matrimonial,  m. 
Des'pot,  ».  déspota;  señor  absohito,  »«. 
Dcspot'ic,  -ical,  adj.  despótico,  absoluto,  -a 
Despot'ically,  adv.  un  modo  despótico 
Despot'icalness,.'.  podérabsolúto;  despotismo,»/! 
Ues'potism,».  despotismo,  m.;  autoridad,/. 
Des'pumate,  vn.  espumar;  fermentar,  1. 
Despuma'tion,  j.  despumación;  espuma,/. 
Desquaraa'tion,  ».  escamadura,/.;  el  escamar,  m 
Dessert',  s.  postres,  m.  pl.  (última  entrada) 
Des'tinate,  va.  destinar;  asignar;  dedicar,  1. 
Des'tinate.ad;.  destinado,  determinado,  fixádo,  -a 
Destina'tion,  s.  destinación,/.;  destino,  tn. 
Des'tine,  va.  destinar;  determinar;  designar,  1. 
Des'tinv,  ».  destino;  hado,  m.;  suerte;  fortuna,/. 
Des'titúte,t»a. destituir,  3.;  abandonar;  frustrar,  1. 
Des'titute.arf;.  destituido,  abandonado,  privádo,-a 
Destitu'tion,  s.  destitución;  privación;  falta,/. 
Destro/,  va.  destruir,  3.;  arruinar;  asolar,  1. 
Destroy'able,  adj.  capaz  de  ser  destruido,  -a 
Dcátroy'er,í.destruidór;  asoladór;  matadór.-a,  vi/. 
Destruct',  va.  destruir;  subvertir,  3.;  demoler,  2. 
Destruc'tible,  adj.  destruible;  perecedero,  -a 
Destructibil'ity,  s.  destructibilidád,  /. 
Destruc'tion,  s.  destrucción;  ruina;  demolición,/. 
Dtstruc'tive,  «.  destructivo;  pernicioso,  -a;  fatal 
Destruc'tively, urfw.de  un  modo  destructivo, fatal 
Destruc'tiveness,  *.  propiedad  destructiva,/. 
Destruc'tor,  s.  destruidor;  subversór,  m. 
Desuda'tion, }.  sudórescesivo,  h¡.;  perspiración,/. 
Desu'etude,».  desuso,  m.;  falta  de  uso,  costumbre 
Desul'toriness,  s.  inconexión;  instabilidad,/. 
Desulto'rious,  DesuJ'tory,nd/.  inconexo;  vago,  -a 
Desu'me,  va.  cercenar;  'quitar;  tomar  de,  1. 
Detach',  va.  separar;  apartar;  destacar,  1. 
Detach'ing,  s.  separación,/.;  apartamiento,  m. 
Uetach'raent,  ».  destacamento,  >/i.  (de  soldados) 
Deta'il,  va.  detallar;  circunstanciar,  1.;  referir,  3. 
Deta'il,  s.  detalle,  i;;.;  relación  circunstanciada,/. 
Deta'iler,  s.  narrador  circunstanciado,  m. 
Detain',  va.  detener,  2.;  retardar,  1.;  impedir,  3. 
Detain'der,j.áuto  jurídico;  decreto  de  prisión,m. 
Detain'er,  t.  detentadór;  retenedór,  m. 
Detect',  va.  descubrir,  3.;  averiguar;  revelar,  1. 
Detect'er,  ».  descubridor;  averiguador,  -a,  m/. 
Detec'tion,  í.  descubrimiento,  i».;  averiguación,/. 
Deten'tion,  ».  detención;  limitación;  tardanza,/. 
Deter',  va.  desanimar;  desalentar,  1.;  disuadir,  3. 
Deter'ge,  va.  limpiar;  lavar;  bañar;  purificar,  1. 
Deter' gent,  J.  detergente;  purgante,  m.  (med.) 
Deter'gent,«<í;.  detergente;  detersorio, -a  (med.) 
Dete'riorate,  va.  deteriorar;  desmejorar,  1. 
Deteriora'tion,  ».  deterioración,/.;  deterioro,»!. 
Detcr'ment,  i.  desaliento;  impedimento,  m. 
Deter'minable,  adj.  determinable 
Deter'ruinably,  adv.  de  un  modo  decisivo 
Deter'minate,  adj.  determinado,  decisivo,  -a 
Deter'miuately,  adv.  determinadamente 
Deter'minatcuess,  J.  determinación  positiva,  /. 
Detennina'tion,  í.  determinación;  decisión,/. 
Deter'minative,  adj.  determinativo,  decisivo,  -a 


91  DEV 

Deter'mina 
Ueter'mine, 

Deter'miner,  ».  determinante;  que  determina,»/.. 
Deterra'tion,  j.  desenterramiento,  »//. 
Deter'sion,  í.  detersión;  purificación,/. 
Deter'sive,  adj.  detersivo,  detersorio,  -a 
üeter'sive,  s.  detergente;  remedio  detersivo,  ni. 
Deter'sion,».  detersión;  purificación./. 
Detest',  a.  detestar;  abominar;  odiar;  execrar,  1. 
Detest'able,  «.detestable;  abominable;  odioso, -a 
Detest'ableness,  s.  odiosidad  escesíva,/. 
Detest'ably,  adj.  de  un  modo  abominable 
Detesta'tion,s.  aborrecimiento,  m.;  execración,/. 
Detest'er,  t.  aborrecedór,  -a;  que  detesta,  mf. 
Dethro'ne,  a.  destronar,  1.;  deponer  del  trono,  2. 
Delhro'nement,  í.  destronamiento,  tn. 
Dethro'ner,  ».  que  depone  del  trono,  »/i.  [1. 

Dethroni'ze,  a.  deponer  del  trono,  2.;  destronas, 
Det'inue,s.  auto  contra  el  detentadór,  »»i.  (for.) 
Det'onate,  n.  detonar,  1.;  inflamarse  súbito,  1.  r. 
"  ■  '         t.  detonación;  fulmí 


Det'o 


(.  calci 


ár;  abra 


ir'sion,  Detor'tion,  i.  desvio  del  si 
Detort',  va.  alterar  el  sentido;  interpretároial,  1 
Detou'r,  t.  rodeo;  subterfugio,  »»i.  [3 

Detract',  a.  detractar;  infamar,  1.;  decir  mal  de 
Detract'er,  s.  detractor;  infamador,  -a,  mf. 
Detrac'tion,  ».  detracción;  maledicencia,/. 
Detrac'tious,  adj.  derogatorio,  deshonroso,  - 

Detrac'tive.  c   ---•■■■=-■-  -  -• :-'--- 

Detra 
Detra 

Det'ri , . 

Detrimen'tal,  adj.  desventajoso,  -a;  perjudicial 

Detru'df,  a.  hundir,  3.;  empujar  hácif 


■,  Detrac'tress,  ¡.  detractor,  -a,  mj. 
■y,  adj.  derogatorio,  infamatorio,  -a 


;  hund: 


a, /(de  árboles) 


Detrunca'tion,  s.  póila 

Deturba'tion,  J.  eciíamiénto,  »/».;  degradae 
Deu.e,  J.  dos,  Ȓi.  (en  los  may'pes,  dauos) 
Deuterog'amist,  í.  bigamo,  »/».  (casado  dos  veces) 
Deuterog'amy,  s.  segundas  nupcias,/.^/. 
Ueuteron'oniy,  3.  Deutcronómio,  m. 
De'vastate,  Devast',  «.devastar;  asolar;  robar,  1. 
Devasta'tion,í. devastación;  desolación;  ruina,/. 
Devel'nr'}""-  desenvolver,  2.;  descubrir,  2. 


exhibición,/. 


ücvel'opment,  í.  desplegadura; 
Dever'gence,Í5.  declividad,  /. 
Devex'lty,  /vio,»//. 
Devest','//,  desnudar;  despojar;  librar;  .inulár,  1. 
Devex-',  //.  inclinado  (a)  hacia  abáxo;  en  declive 
De'viate,  //.  desviarse;  decarriárse,  1.  reJ.;  pecar 
Devia'tion,  s.  desvio,  >«.:  mala  conducta,/. 
Devi'ce,  s.  estratagema;  invención,/.;  proyecto, 
Devi'ceful,  adj.  inventivo,  ingenioso,  -a  [tn. 

Devi'cefully,  adv.  de  un  modo  especulativo 
Dev'il,  s.  diablo;  demonio;  espíritu  maligno,  m. 
Dev'ilish,  adj.  diabólico,  maligno,  escesivo,  -a 
DeVilishly,  adv.  diabólicamente;  cómo  un  diablo 
Dev'ilishness,  s.  diablura,  acción  diabólica,/. 


iablór 


Dev'ilize,  va.  endiablar;  endi 
Dev'ilkin,  J.  diablillo;  hombre  astuto  y  diestro, 
Dev'ilship,  s.  natura  del  demonio,  diablo 
De'vious,  adj.  desviado,  estraviádo,  -a;  errante 
Devi'sabíe,  adj.  imaginable;  que  se  puede  legar 
Devi'se,  v.  inventar;  provectár;  idear;  legar,  1. 
Devi'se,  í.  legado;  testamento;  artificio,  ///. 
Devisee',  a.  legatario,  m.(á  quien  está  legado,  -a) 
Devi'ser,  ».  trazador;  autor;  inventor,  -a,  »///. 
Devi'sor,».  testador,  -a,/.;  que  lega  por  testamento 
Dev'itable,  adj.  evitable;  capaz  de  ser  evitado,  -a 


DEV  I 

Devita'tion,  >.  evitacióu,/.;  Ueseiubarázo,  m. 
Devitrifica'tioii,  ».  el  hacer  el  vidrio  opaco,  in. 
Ue7oca'tiou,  s.  seducción,/.;  llamamiento,  m. 
Devoid',  a.  vacio,  destituido,  privado,  exéuto,  -a 
Devoir',  t.  obsequio;  cunipliuieuto;  servicio,  »«. 
Dtvulve',  vtin.  volver;  recaer  por  devolucíóu,  2. 
ücvolu'tioii,  s.  devolución;  rodadura;  caída,/. 
Devora'tion,  s.  voracidad,/.;  acto  de  devorar,  m. 
üev'otary,  1.  aficionado;  apasionado,  -a,  »«/. 
Devo'te,  va.  dedicar;  consagrar,  1.;  maldecir,  3. 
Devo'te,  s.  &  adj.  1  destinado,  dedicado,  aplica- 
Devo'ted,  iidj.        S  do,  -a,  mf. 
Devü'tedness,J.  devoción,/.;  afecto;  sacrificio,  >n. 
Devotee',  t.  santón;  santurrón,  -a;  hipócrita,  mf. 
Devü'temeiit.  s.  devoción,/.;  amor  ardiente,  »«/. 
Devo'ter,  J.  adorador,  -a;  que  se  dedica,  tn/. 
Devo'tiüu,  I.  devoción;  adoración;  oración,/. 
Devo'tional,  ürfj.  religic  '^ 


Devo'tionalist,  í 


Devü'tiouist,». persona  piadosa,/.;  hipócrita,  >"/. 
Devo'tor.í.  adorador,  -a;  que  venera  con  adoración 
Devour*,  va.  devorar,  1.;  engullir:  consumir,  3. 
Devour'cr,  ».  devoradór;  consumidor;  glotón,  -a, 
Dcvour'ingly,  adv.  de  un  modo  voraz  [m/. 

Devout',  j.  &  ndj.  devoto,  piadoso;  santurrón,  -a, 
Dcvout'lessness,  ».  falta  de  devoción,/.  [>«/. 

Devuut'ljr,  adv.  con  devoción;  piadosanjénte 
Devout'ncss,  J.  devoción;  piedad;  religión,/. 
DevoN/,  t'u.  dedicar;  consagrar;  entregar,  1. 
Dew,  í.   rocío,    m.   (vapor  sutil   cayendo   en   la 
Dew,  va.  rociar;  mojar,  1.  [noche) 

Dcw'bent,  adj.  inclinado  (a)  con  el  roció 
Dew'berry,  í.  frambuesa,/,  (especie  de  zarza) 
Dew'-bespreut,  «.rociado,  humedecido  con  rocío 
Dew'drop,  s.  gota  de  rocío,/.;  aljófar,  »«.  (poet.) 
Dcw'-dropping,  a.  cayendo  á  gotas  cómo  el  rocío 
Dew'-impearlcd,  a.  aljofarado,  cubierto  de  rocío 
Dew'lap,  s.  papada  (/.)  de  buey,  de  toro 
Dew'lapt,  adj.  papudo,  -a;  teniendo  papada 
Dew'worm,  j.  lombriz  hallada  en  el  roció,/. 
De«'y,  adj.  rociado,  humedecido  (a)  con  rocío 
Dex'ter,  adj.  diestro,  derecho,  -a;  á  diestra 
üexter'ily,  ».  destreza;  habilidad;  agilidad,/. 
Dex'terous,  adj.  hábil;  diestro,  esperto,  -a;  sagaz 
Dex'terousiy,  adv.  con  destreza;  hábilmente 
Dex'terousness,  >.  habilidad;  destreza;  maña,/. 
Dex'tral,  adj.  diestro,  derecho,  -a;  á  diestra 
Dextral'ity,  í.  situación  á  la  mano  derecha 
Dey,  í.  bey,  dey  (título  de  gobernador  de  Aigél) 
Diabe'tes,  i.  diabetes  (enfermedad,  med.) 
Diabol'ic,  -ical,  adj.  diabólico,  maligno,  -a 
Diaboi'icaliy,  adv.  de  un  modo  diabólico 
Diaboricalness,  t.  malignidad  diabólica,/. 
Diab'olisni,  >.  diablura;  acción  diabólica,/. 
Diacathol'icon,  >.  diacatalicón,  m.  (medicina) 
Diach'ylon,  t.  diaquilón,  m.  (especie  de  emplasto) 
Diaco'dium,  í.  diacódio,  m.;  xarábc  de  adormi- 
Diac'onal,  adj.  diaconal;  de  diácono  [déras 

Diac'onate,  (.  diaconáto;  diaconádo,  m. 
Diacous'tic8,<.  diacústica. /.(ciencia  de  sonidos) 
Diacrit'ic,  -ical,  adj.  diacrítico,  -a 
Di'adem,  «.  diadema;  corona;  tiara  pontifical,/. 
Di'ademed,  adj.  diademádo,  coronado,  -a         [/. 
Di'adrom,^.  tiempo  déla  vibración  de  un  péndulo, 
Dis'resis,  í.  diéresis,/.;  disunion  de  dos  vocales 
Diagnos'tic,  ».  diagnóstico;  síntoma,  i/t.  fmed.) 
Diag'oual,  $.  &  n.  diagonal;  línea  de  ángulo  á  án- 
Diag'onally,  at/c.  diagonalménte(geom.)      [guio 
Di'agram,  »,  diagrama;  modelo;  designio,  m. 
Diagraph'ical,  a,  descriptivo,  -a (de  pintura,  &c.) 
Di'al,  t.  relóx  de  sol;  relóx  solar  quadránce,  m. 
Di'alect,  s.  dialecto;  estilo;  idioma,  >n.;  lengua,/, 
üialec'tic,  t.  dialéctica;  lógica,/,  (ciencia) 


i  DIE 

Dialec'lical  adj.  dialéctico,  -a;  arguyénte 
Dialecti"ciau,  i.  dialéctico;  lógico,  m.  (profesor) 
Di'alist,  (.  constractór(»i.j  de  telozes  solare» 
Di'alling,  (.  gnomóuica,/.;  ciencia  de  quaürántes 
Dial'ügism,  s.  dialogismo,  m.(árte  de  conversar) 
Dial'ogist,  I.  dialogista;  escritor  de  diálogos,  ui. 
Dialogis'tically,  aav.  á  manera  de  diálogo 
Dial'ogize,  vn.  dialogizár,  ].;  hacer  diálogos,  2. 
Di'alogue,  vn.  conversar;  hablar  en  diálogo,  1. 
Di'alogue, ».  diálogo;  coloquio,  m.  conversación  j; 
Di'alogue-writer,  t.  escritor  de  diálogos,  m. 
Di'al-plate,  t.  muéstra(/.)  de  un  relóx,  &c. 
Dial'thca,  ».  diáltea,/.  (ungüento  héclio  de  altea) 
Dial'ysis,  s.  diálisis  (figura  retórica);  iloxedád,/. 
Diam'an'tine,  adj.  diamantino,  adamantino,  -a 
Diam'eter,  «.diámetro,  tn.;  línea  recta  por  el  centro 
Diam'etral,  adj.  diametral;  contrario,  opuesto,  -a 
Diam'etrally,  adv.  de  un  modo  contrario 
Diumet'ricál,  ndj.  diametral;  contrario,  -a 
Diauíet'rically,  adv.  dianietralménte 
Di'amond,«.diamánte (piedra preciosa);  rómbo,»i. 
Di'aniond,óros,irt.;)/.  (náypes) ;  nomparélle,./.  (pr.) 
Di'aiuonded,  adj.  diamantado,  -a;  de  diamante 
Di'apason ,  j.diapasón,m.  (octava,  mus.)  i^rmoniav/V 
Di'aper,  va.  adamascar;  varetear;  florear,  1. 
Di'aper,  ».  lienzo  adamascado,  »«.;  servilleta,  /. 
Diaphane'ity,  t.  diafanidad;  trasparencia,/. 
Diaphau'ic,'Diaph'auous,».diáfauo,  -a;  trasparente 
Diaplioret'ic,  (.  sudorífico,  m.  (medicina) 
Diaphoret'ic,  -ical,  a.  diaforético,  sudorífico,  -a 
Di'aphragm,  s.  diafragma,  tn.;  partición.  /. 
Diapore'sis,  t.  hesitación;  duda;  irresolui-ión,/. 
Di'arist,  t.  diarista;  escritor  de  diarios,  tn. 
Diarrhoe'a,  $.  diarrea,/.;  despeño,  >/>.;  cámaras,/./). 
Diarrhoe'tic,  «.  purgativo,  solutivo,  -a;  purgante 
Di'ary,  i.  diario;  papel  periódico,  tn.;  gazéta,/. 
Días  tule,  i.  diastole,  tn.  (dilación  del  corazón) 
Di'astyle,  t.  diástilo,  iR.(intercolúnio  de  3  diáiii.) 
Diates'seron,!.  diatesarón,  »i.(quártaeu  música) 


Dib'ble,  va.  plantar  con  plantador,  alm< 
Dib'ble,  t.  plantador;  almocafre,  in.  (de  jardinero) 
"■' '  piédraáqueecbánótras,losnirius,/. 


argár,  da 
[dos,l 


Dica'cious,  adj.  loquaz;  gárrulo,  descarado,  -a 
Dica'ciousness,  Dica"city,  t.  loquacidád,  /. 
Dice,  i.  pt.  dados,  tn.j>l.  (cubos  para  jugár^ 

Dice,  vn.  jugar  con  dados.   Cog-dice,  c 

Di'ce-box,  >.  cubilete  de  dados,  tn. 
Di'cer,  i.  jugador  (a)  de  dados,  »i/.;  ta 
Dichot'omize,t<u.dividír,3.  separaren  dos  partes,!. 
Dichot'omy,>.dicotomia;  división  en  dos  partes,/. 
Dick'ens,  a.  diánche;  diablo;  demonio,  m.  (vulg.) 
Dick'er,  t.  número  de  diez;  diez,  tn. 
Dic'tate,  va.  dictar;  declarar,  1.;  prescribir,  3. 
Dic'tate,«.dictámen;  precepto,  in.; lección; nóca^. 
Dicta'tion,  ».  dictado;  dictar,  tn.;  dicción,/. 
Dicta'tor,  $.  dictador,  tn.  (magistrado  Romano) 
Dictato'rial,  a.  autoritativo,  absoluto,  altivo,  -a, 
Dicta'torship,  >.  dictatura;  dictadura,/. 
Dicta'tory,  adj.  autoritativo,  dictatorio,  -a 
Dic'tature,  t.  Dictadura,/.;  (oficio  de  dictador) 
Dic'tion,  ».  dicción;  expresión,  /.;  estilo;   lengu- 
Dic'tionary,t.d¡ccionário;  vocabulario,».  [ái;c,»i, 
Didac'tic,Didac'tical,a. didáctico,  instructivo, -m 
Di'dapper,  i.  somorgujo;   somormujo;  mergo,  tH, 
Didas'calic,  adj.  didáctico,  preceptivo,  -a 
Did'der,  vn.  temblar  de  miedo;  tiritar  de  frío,  1. 
Did'dle,  vil.  vacilar;  anadear;  engañar,  1. 
Diduc'tion,  t.  deducción;  rebáxa;  sustracción;/, 
(color) ;  dado;   cuño;    cúbo,   M. 


Di'et,  J.  comida,/.;  régimen,  i«.;  dieta;  nsamblés 
Di'et,  vuii.  dar  de  coinér;  estar  a  dieta,  1.;  comer  , 
Ui'etary,  iidj.  dietético,  -a;  de  la  dietética  ^2.  | 
Ui'etary,  i.  dieta  medicinal,/.;  regimen  devÍTir, 
Ui'et-drink,  *.  bebida  medicinal  (med.)  [>«. 

Di'eter,  j.  que  da  reglas  para  gfuardár  la  dieta,  m. 
Dictet'ic,  -ical,  adj.  dietético,  -a;  de  la  dietética 
Ui'eting,  í.  el  estar  á  dieta;  régimen  de  vivir,  m. 
üiffarrea'tion,  í.difarreación,/.;  acto  de  divorcio 
Differ,  ('.diferenciar,  1.; contender, 2.; contrade- 
Differenee,  í.diferéncia;disparidád;  riña,/,  [cir 
Difference,  vu.  diferenciar,  1.;  distinguir,  3. 
Different,  adj.  diferente;  diverso,  distinto,  -a 
Ditfereii'tial,  adj.  diferencial  (mat.) 
Differently,  adv.  de  un  modo  diferente 
DifficuU  }<"0-d'f'cil;  penoso,  dificultoso,  -a 
Diffici"litate,  va.  dificultar,  1.;  hacer  difícil,  2. 
Difficultate,  vu.  dificultar;  intrincar,  1. 
Difficultly,  adv.  con  dificultad;  difícilmente 
Difficulty,!,  dificultad;  oposición;  objeción,/. 
Diffi'de,i;H.  desconfiar,  1.;  no  tener  confianza  en. 
Diffidence,  ».  difidencia;  desconfianza,^.         [i. 
Diffident,  a.  difidente;  desconfiado,  tímido,  -a 
Diffidently,  adv.  de  un  modo  desconfiado 
Dítfla'tion,  í.  esparcimiento  á  soplos, »«. 
Diffluence,  üifflueucy,  ».  fluidez,/.;  fluido,  <n. 
Diffluent,  a.  fluente  por  todo»  lados;  fluido,  -a 
Difform,  adj.  disforme;  irregular;  no  uniforme 
Diffor'mity,  s.  desformidád;  irregularidad,/. 
Dirt^ran'ch'ise,  va.  privar  de  franquicias,  ííc.  1. 
Dirt'ran'chisement,  ».  privación  de  privilegios,/. 
Ditfu'se,  va.  difundir;  esparcir,  3.;  estendér, :;. 
Diffu'se,  a.  esparcido,  copioso,  difuso,  prolixo, -a 
Diffu'sed,  adj.  difundido,  estráño,  -a;  irregular 
Ditfu'sedly,  adv.  difusamente;  copiosamente 
Dilfu'sedness,  i.  esparcimiento,  m.;  dispersión,/. 
Dilfu'sely,  adv.  esteiisivaménte;  en  abundancia 
Diffu'ser,  í.  que  esparce,  difunde,  "'/. 
Dilfu'sible,  ndj.  capaz  de  difusión,  estensión 
Ditfu'sion,  í.  difusión;  prolixidád;  dispersión,/. 
Difl'u'sive,  adj.  difusivo,  difuso,  estendido,  -a 
Diffu'sively,  udv.  de  un  modo  difusivo,  difuso 
DilTu'siveness,  >.  difusión;  estensión,/. 
Dig,  van.  cavar;  cultivar;  trabajar  con  azada,  1. 
Dig  again,  va.  binar;  azadonar  de  nuevo,  1. 
Dig  deeper,  vn.  profundizar;  profundar,  1. 
Dig  out,  up,  VI.  desenterrar;  sacar  de  la  tierra,  1. 
Dig'ainy,  ¡.  digámia,/.;  el  casarse  dos  veces,  »«. 
Digas'tric,  adj.  riigástrico (músculo,  anat.) 
Di'gerent,  adj.  digestivo,  metódico,  -a 
Digest',  ».  digésto,  »n.;  pandectas,/.  ;y/.(código) 
Digest',  WH.  digerir,  3.;  colocar;  rumiar;  aupurár, 
Digest'er,  i.  digeridór;  aparato  digestivo,  ?«.   [1. 
Digest'ibie,  iirij.  digestible;  digerible 
Digest'ion,j.digestión;fermentación  lenta  (quiñi.) 
Diges'tive,  adj.  digestivo;  metódico,  -a 
Diiíes'tive,  s.  medicamento  digestivo,  m. 
Dig'gable,  adj.  capaz  de  ser  cavado  (,a)  con  azada 
Dig'ger,  s.  cavador;  azadonéro;  sepulturero,  >/i. 
Di!;ht,  va.  adornar,  1.;  embellecer,  2.;  vestir,  3. 
Digit,  j.  dígito,  m.  (medida  longitudinal) 
Di'gital,  adj.  perteneciente  al  dedo,  dígito 


Digita'lis,  í.  dedalera;  digital  purpúrea,/. 
Di"gitated,  adj.  dividido  (a)  cómo  los  dedos 
Digladia'tion,  t.  combate  (w.)  con  espadas 
Diguifica'tion,  í.  condecoración;  elevación,/. 
Dig'nified,  adj.  dignificado,  exaltado,  -a 
Dig'nify,  va.  dignificar;  exaltar;  condecorar,  1. 
Dig'nitary,  t.  dignidad  (clérigo  dignificado) 
Dig'nity.j.  dignidad;  elevación,/.;  áyre  uóble,>n. 
Digress'jvn.  estraviárse,  1.  r.;  hacer  digresión,2. 
Digre3'sion,».dlgresión, /.¡desvío, iH. (del  asunto) 
Digres'sioual,  adj.  desviado  (a)  del  asunto 


93  DIM 

Digres'sive,  adj.  digresivo,  discursivo,  -a 
Digres'sivcly,  adv.  por  vía  de  digresión 
Diju'dicate,  va.  juzgar  entre  dos  partes,  1. 
Dijudica'tion,  s.  juicio,  fallo  decisivo,  »«.  (for.) 
Dike,!,  dique;  malecón;  canal,  wi.  (lecho  de  rio) 
Dila'cerate,  wa.  dilacerar;  despedazar,  1.;  romper 
Dilacera'tion,  J.  dilaceración;  despedazadura,/. 
Dila'niate,  t;a.  despedazar,  1.;  romper  en  pedazos, 
Dilania'tion,  i.  despedazamiento,  m.  [2. 

Dilapídate,  v.  dilapidar,  1.;  arruinarse,  1.  ref. 
Dilapida'tion,  s.  dilapidación;  destrucción,/. 
Dilap'idator,  s.  dilapidador  arruinador,  -a,  wf. 
Dilatabil'ity,  i.  dilatabilidad;  estensibilidád,/. 
Dila'table,  adj.  dilatable;  capaz  de  estensión 
Dilata'tion,  s.  dilatación;  estensión,/. 
Dila'te,  V.  dilatar,  1.;  estendér,  2.;  dilatarse,!,  r. 
Dila'te,  adj.  dilatado,  estensívo,  prolixo,  -a 
Dila'ter,  s.  dilatadór;  extendedór,  -a,  ;///. 
Dila'tion,  !.  dilación;  extensión;  ensancha,/. 
Dila'tor,  ».  ensanchador;  dilatadór;  extendedór, -a 
Dil'atorily,  adv.  de  un  modo  dilatorio,  lento 
Dil'atoriness,  s.  tardanza;  pesadez;  lentitud,/. 
Dil'atory,  adj.  dilatorio,  perezoso,  tardo,  lént'i),-a 
Dilec'tion,  s.  dilección;  amistad,/.;  cariño;  hivór 
Dilem'ma,  í.  dilema;  embarazo,  m.;  dificultad,/. 
Dilettan'te,  s.  aficionado  á  las  artes,  ciencias,  »«. 
Dil'igence,».  diligencia;  aplicación,/.;  cuidádo,f/i. 
Dil'igent,  adj.  diligente;  aplicado,  asiduo, -a 
Dil'igently,  adv.  con  diligencia  y  asiduidad 
Dill,  J.  eneldo,  m.  (anethum  graveolens,  planta) 
Dilu'cid,  iidj.  trasparente;  claro,  manifiesto,  -a 
Dilu'cidate,  va.  dilucidar;  aclarar;  ilustrar,  1. 
Dilucida'tion,  s.  dilucidación;  ilustración,/. 
Dilu'cidly,  adv.  claramente;  evidentemente 
Dil'uent,  s.  &  '/.  diluénte;  atenuante,  I'm.  (med.) 
Dilu'te,  vil.  desleír,  3.;  disolver,  2.;  debilitar,  1. 
Dliu'te,  adj.  diluido,  atenuado,  flaco,  -a;  pobre 
Dilu'ter,  í.  diluénte;  que  diluye,  m. 
Dilu'tion,  s.  diluición;  desleidura;  disolución,/. 
Dilu'vial,  adj.  inundante;  de  diluvio 
Dilu'vran,  adj.  diluviano,  -a;  del  diluvio 
Dilu'viate,  vti.  diluviar,  1.;  llover  á  cántaros,  2. 
Dim,  va.  oscurecer,  2.;  ofuscar;  quitar  la  luz,  1. 
Dim,  adj.  turbio  de  vista;  oscuro,  opaco,  lerdo,-a 
Dim'ble,  s.  cañada;  cavérnii;  cueva,/.  [ /. 

Dimen'siou,  j.  dimensión;  extcirsióii;  capacidad, 
Dimen'sionless,  a.  sin  dimensión  detenniíráda 
Dimen'sity,  s.  extensión;  capacidád;magnitúd,/. 
Diineu'sive,  arij.  indicante  las  dimensiones 
Dim'eter,  s.  dímetro,  m.  (especie  de  verso) 
Dimiea'tion,  J.  combate,  «(.;  batalla;  pelea,/. 
Dimid'iate,  ?;«. dimidiár;  demediar;  promediar,]. 
Dimidia'tion,  t.  división  en  dos  partes  equáles, /. 
Dimin'ish,  v.  disminuir,  3.;  decrecer, 2.;  minor.ir 
Diniin'ishable,  adj.  capaz  de  ser  disminuido,  -a 
Dimin'ishingly,  ad.  de  un  modo  despreciable,  vil 
Dimin'uent,  «d/.  diminuente;  que  dismínue 
Dim'iuute,  "dj.  diminuto,  pequeño,  defectuóso,-a 
Dim'inutely,  adr.  de  un  modo  diminuto 
Diminu'tion,  J.  diminución;  degradación,/. 
Dimin'utive,  s.  &  adj.  diminutivo,  pequeño,  -a 
Diinin'utively,  adv.  de  un  modo  diminutivo 
Dimin'utiveness,  s.  pequenez;  cortedad,/, 
üim'ish,  adj.  algo  oscuro,  ofuscado,  túrliio,  -a 
Dimis'sion,  3.  permiso,  in.;  licencia  de  retirarse,/. 
Dim'issory,  adj.  dimisório,  -a  (carta)         [dér,  2. 
Dimit',  va.  dimitir,  3.;  abdicar;  resignar,  1.;  ce- 
Dim'ity,  í.  fustán;  cotonía,/,  (tela  de  algodón) 
Dim'ly,  adv.  ofuscadaménte;  oscuramente      [  /. 
Dim'ness,  i.  ofuscamiento  de  la  vista,  m.;  torpeza, 
Dim'ple,  s.  hovuélo,  m.  (cavidad  pequeña) 
Dim'ple,  t>?/.  formarse  hoyos  en  la  mesilla,  1.  r. 


DIN  9 

Din,  s.  ruido  violento  y  continuado;  sonido,  m. 
Din,  I'll,  atolondrar,  1.;  aturdir  con  ruido,  3. 
Dine,  n.  ditr  de  comer,  1.;  comer  al  mediodía,  2. 
Diiiet'ical,  adj.  girante;  vertiginoso,  -a 
Ding,  vait.  chocar  con  violencia;  echar  fieros,  1. 
Diug-doug,  I.  din-dan  (sonido  de  las  campanas) 
Pin"gle,  ».  cañada, /.(espacio  entre  dos  alturas) 
Din"^le-dan"gle,  adj.  pendiente  no  bien  fírme 
Din'giness,  ».  oscuridad;  suciedad;  porqueria,/. 
Din'ey,  a.  oscuro,  moreno,  sucio,  manchado,  -a 
Di'ning-room,í.comedór;refectório,»».(encon.) 
Din'ner,  3.  comida,  /.  (susténo  principal) 
Din'ner-time,  í.  hora,/.;  tiempo  de  comer,  m. 
Dint,  «.  golpe,  m.;  abolladura;  marca;  fuéna, /. 
Diiit  of  (by),  ndw.  á  fuerza  de 
Dint,  vil.  señalar;  abollar;  majar;  magullar,  1. 
Dinuniera'tion,  (.  el  numerar  uno  por  uno,  rn. 
Di'ocesan,  t.  &  adj.  obispo;  prelado;  diocesano 
Di'ocesE,  I.  diócesi,  diócesis,  /.;  distrito  de  obispo 
Diop'tric,  -ical,  Diop'tic,  -ical,  adj.  dióptrico,  -a 
Diop'trics,  «.  dióptrica,  /.  (ciencia  de  la  luz) 
Di'orism,  s.  distinción;  definición  comprensiva 
üioris'tically,  adv.  de  ua  modo  distinto,  claro 
Dio'rthosis,  f .  rectificar  un  miembro  torcido,  m. 
Dip,  van.  mojar;  penetrar,  1.;  sumergirse,  3.  re/. 
Dip,  ».  inmersión;  depresión,  rn.;  empeño,  m. 
Dipel'alous,  a.  teniendo  dos  pétalos;  dipétalo,  -a 
Dip'hthong,  «.diptongo,  »i.  ¡  dos  vocales  en  un  soní- 
Dip'loc,  í.  diplóe,  m.  (del  cráneo,  cir.)  [do 

Diplo'ma.í.  diploma;  despacho,  m.;  letra  patente, 
Dip'loraacy,  ».  diplomacia;  diplomática,  y.         [J. 
Diploraat'ic,  adj.  diplomático,  privilegiado,  -a 
Dip'per,  í.  mojadór;  bañador,  -a,  tnj. 
Dip'ping-needle,  i.  aguja  magnética,/. 
Dip'sas,  ».  dipsas,/.  (serpiente  fabulosa) 
Dip'terous,  adj.  teniendo  dos  alas  (insecto) 
Dip'tych,  ».  díptica,/.;  registro  de  obispos  y  mart. 
Diradia'tiou,  í.  radiación;  irradiación,/. 
Dire,  Di'reful,  a.  horrendo,  espantoso,  -a;  cruel 
Direct',  va.  dirigir,  3.;  reglar;  ordenar,  1. 
Direct',  adj.  directo,  derecho,  claro,  abierto,  -a 
Direct'er,  ».  director;  conductor,  -a;  que  dirige, 
Direc'tion,  í.  dirección;  puntería,/.  [w//. 

Diíec-toW,}'"'>  directivo,  directorio,  -a 
Direct'ly,  adv.  inmediatamente;  en  derechura 
Direcl'ness,  ».  derechura;  derechera,/.  [mf. 

Direc'tor,  Direc'tress,  ».  director;  gobernador,  -a, 
Directo'tial,  adj.  directorio,  directivo,  -a 
Direc'tory,  t.  directorio,  m.  (libríto  que  señala) 
Di'reful,  adj.  horrible;  terrible;  calamitoso,  -a 
Di'refulness,  J.  terribilidad;  horribilidád,/. 
Diremp'tion,  ».  separación;  desunión,/. 
Di'reness,  í.  horror;  espanto,  »«.;  fiereza,/.     [/. 
Direp'tion,  >.  saqueo;  botín;  pillage,  m.;  rapiña. 
Dirge,»,  endecha;  canción  lúgubre,/. 
Dirk,  í.  puñal,  «i.;  daga,/,  (arma  ofensiva) 
Dirt,  va.  ensuciar;  manchar;  eniporcár,  1. 
Dirt,  s.  cieno;  lodo,  m.;  porquería;  basura,/. 
Dirt'ily,  ad.  suciamente;  puercamente;  vilmente 
Dirt'iness,  >.  suciedad;  sordidez;  villanía,/. 
Dirt'y,  adj.  sucio,  cochino,  puerco,  sórdido,  -a 
Dirt'y,  va.  emporcar;  ensuciar;  escandalizar,  1. 
Dirup'tion,  s.  reventón;  reventazón;  el  reventar, 
Disabil'ity,  í.  impotencia;  incapacidad,/.         [rn. 
Disa'ble,  va.  inhabilitar,  1.;  hacer  incapaz,  2. 
Disa'ble  a  ship,  va.  desaparejar  un  navio,  1. 
Disa'ble  a  battery,  va.  desmontar  una  batería,  1. 
Disa'blement,  t.  debilidad;  incapacidad,/. 
Disabu'se,  va.  desengañar;  enmendar,  1. 
Disaccom'modate,  t/u.  estorbar;  incomodar,  1. 
Disaccommoda'tinn, ».  impropriedád;  ineptitud,/. 
Disaccord',  va.  desconvenir, 3.;  desacordar,  1. 
Disaccus'tom,  a.  deshabituar;  desacostumbrar,  1. 


DIS 

Disacknowl'edge,  va.  negar,  1.;  desconocí'r,  2. 
Disacquaiut',  va.  romper  conocimiento,  2. 
Disacquaint'auce,  $.  cesación  de  amistad,/. 
Disadorn',  va.  desadornar;  privar  de  ornatos,  1. 
Disadvan'ce,  «OM.  detener,  2.;  impedir,  3.        [1. 
Disadvan'tage,  a.  menoscabar;  dañar;  perjudicar, 
Disadvan'tage,  «.menoscabo,  m.;  desventaja,/. 
Disadvan'tageable,  adj.  perjudicial;  dañoso,  -a 
Disadvanta'geous,  adj.  desventajoso,  dañoso,  -a 
Disadvanta'geously,  adv.  de  un  modo  perjudicial 
Disadvauta'geousness,  i.  desventaja;  perdida,/. 
Disadven'ture,  «.desventura;  calamidad,/. 
Disadven'turous,  adj.  desventurado,  -a;  infeliz 
Disaffect',  va.  descuntentúr;  desaprobar,  1. 
Disaifect'ed,  adj.  descontento,  desaficionado,  -a 
Disaffect'edly,  adv.  con  descontento,  desafecto 
Disaffect'edness,  l«.  desalécto;  desamor;  descon- 
Disaffec'tion,       Jtéuto,  m. 
Disaffec'tionate,  adj.  desafecto,  desaficionado,  -a 
Disaffirm',  va.  contradecir,  3.;  denegar,  1. 
Disaffimi'ance,  «.  contradicción;  denegación,/. 
Disaffor'est,  va.  hacer  de  uso  común,  ¿.(bosque) 
Disagree',  vn.  disconvenir;  desconvenir,  3. 
Disagree'able,  adj.  desagradable;  ofensivo,  -a 
Disagree'ableuess,  s.  desagrado;  disgusto,  m. 
Disagree'ably,  adv.  de  un  modo  desagradable 
Disagree'ment,  «.  discordia;  diferencia,/. 
Disailie'ge,  va.  inducir  á  faltar  á  la  lealtad,  3. 
Disallow*,  van.  neuár;  desaprobar,  1.;  prohibir,  3. 
Disallow'able,  a.  negable;  inadmisible;  culpable 
Disallow'ance,  «.  prohibición;  defensa,/.  [1. 

Disally',  va.  unir  impropiamente,  3.;  desigualar, 
Disan'clior,  a.  desancorar;  levar  el  ancla,  l.(iia.) 
Disangel'ical,  adj.  no  conforme  á  un  ángel 
Disainmate,  va.  quitar  la  vida;  desanimar,  1. 
Disanima'tion,  «.  privación  deja  vida;  muerte,/. 
Disannul',  va.  anillar;  invalidar;  cancelar,  1. 
Disaunul'ler,  «.  auuladór;  revocador,  -a,  mf. 
Disannulling,  anulación;  invalidación,  /. 
Disannul'ment,  «.abrogación;  revocación,/. 
Disanoint',  a.  profanar;  degradar  (un  clérigo),!. 
Disappar'el,  va.  desguarnecer,  2.;  desadornar,  1. 
Disappear',  vn.  desaparecer,  2.;  ausentarse,  1.  r. 
Disappear'ance,  >.  desaparecimiento,  in. 
Disappoint',  va.  frustrar;  engañar;  chasquear,  1. 
Disappoint'ed,  adj.  frustrado,  engañado,  -a 
Disappoint'ed  (be),  llevarse  chasco,  1.  rr/. 
Disappoiut'ment,  «.  chasco;  contratiempo,  m, 
Disapproba'tion, ».  desaprobación;  reprobación,/. 
Disappro'val,  «.  desaprobación;  censura,/.       [1. 
Disappro've,  va.  desaprobar;  condenar;  reprobar^ 
Disard',  «.  charlador;   hablador;  parlanchín,  •», 
Disarm',  va.  desarmar;  privar  de  armas,  1.     [»//. 
Disarm'ed,  adj.  desarmado,  privado  (a)  de  árinal 
Disarm'er,  ».  que  desarma,  priva  de  armas,  tn. 
Dlsarm'ing,«.  desarmadura,/;  desarmamiento,»». 
Disarra'uge,  va.  desarreglar;  desordenar,  1. 
Disarra'ngement,  i.  desarreglo,  m.;  confusión,/. 


Disarray',». desarreglo;  trapillo,»!.;  ropa  decási 
Disassidu'ity,  ».  decuido,  »«.;  negligencia,/.  '' ' 
Disasso'ciate,  tvi.  desunir;  partir,  3.;  separar. 


de  casa. 


desastre;  infortunio,  >«.;  aflicción,/, 
uisas'ter,  va.  hacer  desgraciado,  -a,  2.;  afligir,  3. 
Disas'trous,  a.  desastroso,  desgraciado,  -a;  fatal 
Disas'trously,  adv.  de  un  modo  desastrado 
Disas'trousness,  ».  infortunio,  »«.;  calamidad,/. 
Disavouch',  a. negar;  retractar,!.;  desconocer, 3. 
Disavow',  va.  negar;  desaprobar;  desconocer,  3. 
Disavow'al,  Disavow'ment, «.  denegación,/. 
Disau'thoríze,  va.  privar  de  autoridad,  1. 

Disband',  v.  descartar;  licenciar;  separarse,  1 

Disbark',  va.  desembarcar;  sacar  á  tierra,  1.  (na.) 
Disbelief, ».  descreéncia;  incredulidad,/. 
Disbelie've,  va.  descreer,  2.;  negar;  abjurar,  l.> 


DIS  5 

Disbelie'Ter.í.  descreído;  incrédulo;  impio,-n,»n/. 
Uisbench',  txi.dfisbancár,!.;  circunvenir,  3. 
Disbla'me,  va.  aisculpár,  1.;  absolver  de  culpa,  2. 
Disbow'el,  va.  desentraúár;  destripar,  1. 
Disbranch',  va.  desgajar;  arrancar  ramas,  1. 
Disbur'den,  v.  descargar;  aquietar  (el  ánimo),  1. 
Disbur'se,  va.  desembolsar;  gastar;  pagar,  1.    [f. 
Disbur'sement,».  desembolso,  m.;  partida  de  gasto, 
Dishurs'er,  ».  pagador  de  las  espéusas,  m. 
Uiscal'ceate,  t<«.  descalzar;  quitar  los  zapatos,  1. 
Discal'ceated,  adj.  descalzo,  -a;  sin  zapatos 
Discalcea'tiun,  J.  descalzo;  el  descalzar,  ¡n.    [ref. 
Discaii'dy,  v.  derretir,  3.;  liquidar,  l.¡  fundirse,  3. 
Discard',«;,-i.dcscartár,l.;deponér,2.;  descartarse, 
Discar'na-.e,  adj.  discariiádo,  escarnido,  -a    [1.  r. 
líisca'se,  vn.  desenvainar;  desnudar;  despojar,  1. 
Oiscepta'tion,  J.  argumentación;  controversia,/. 
Discern',  van.  discernir;  percibir;  distinguir,  3. 
üiscern'er,  ».  descubridor;  averiguador,  -a,  ni/. 
Discern'ible,  adj.  perceptible;  visible;  evidente 
Discern'ibleness,  J.  perceptibiliiláii;  visibilidad,/; 
Discern'ibly,  adj.  perceptibleraéiue 
Disceru'ing,  s.  discernimiento;  conocimiento,  m. 
Discerti'iug,  adj.  peí 
Discern'ingly,  adv.  i 
Discern'men't,  s.  disi  .  , 

üiscerp',  va  despedazar;  separar,  1.;  escojér,  2. 
üiscerptibi"lity,  s.  capacidad  de  laceración,/. 
Discerp'tible,  adj.  separable;  frangible;  frágil  [/. 
Discerp'tion,  s.  despedazamiento,  »«.;  laceración, 
üisces'sion,  s.  partida;  muerte,/.;  desistimiento, 
Dischar'ge,  Ví7.  descargar:  pagar;  exonerar,  1.  [ni. 
üischar'ge,  vii.  descargarse;  soltarse,  1.  re/,    [ü. 
Dischar'ge  one's  duty,  cumplir  con  su  obligación, 
Dischat'ge, «.descarga;  execucióp,/.;descárgo,i«. 
Dischar'ger,  s.  descargador;  disparador, »«.       [1. 
Disci'de,  Giscind',!--/.  dividir;  partir,  3.;  arrancar, 
Discinct',  adj.  deseñído,  descinchádo,  suelto,  -a 
Disci'ple,  J.  discípulo;  escolar;  estudiante,  m. 
Disci'ple,  va.  disciplinar  amaestrar;  criar,  1. 
Disci'ple-like,  adj.  propio  (a)  de  discípulo 
Disti'pleship,  s.  discipulado;  ser  un  discípulo,  m. 
Discipli'nable,  adj.  disciplinable;  dócil 
Discipli'nableness,  j.  disposición  dócil,/. 
Dis'ciplinant,  s.  disciplinante;  flagelante,  m. 


s.purii 


Disciplina'rian,  Dis'ciplinary,  a.  de  disciplina 
Uis'ciplinejj. disciplina;  doctrinaj/.;  castígo,m. 
Dís'cipline,  va.  disciplinar;  educar;  castigar,  1. 
Disclaim',  fo.  negar;  renunciar,  1.;  desconocer,  2. 


Disclaim'er 

i  negadór 

;  desconocedor,  -a,  m/. 

Disclo'se,  v 

a.  descubrí 

r;  abrir,  .3.;  revelar,  1. 

Disclo'ser, 

.  decubrid 

3r;  revelador,  -a,  ;«/. 

üisclo'sure 

j.descubr 

miento, »«.;  publicación 

Disclu'sion 

/.;  echamiento,  m. 

Discoast',  I 

».  desviar; 

¿rrár,  andar  errante,  1. 

Üiscolora't 

on,  J,  desee 

loramiénto;  tinte,  m. 

Discol'our, 

rár;  robar  el  color,  1. 

Discol'oured,  adj.  descolorido, -ádo,  -a;  sin  color 
Discom'fit,  r«.  derrotar,  1.;  des  liacér;  vencer,  2. 
Discom'tit,  Discom'fiture,  «.derrota;  rota,/. 
Discom'fort,  s.  desconsuelo,  tn.;  aflicción,/. 
Discom'fort,  va.  desconsolar,  1.;  afligir,  3. 
Disoom'fortable,  a.  inconsolable;  incomodo,  -a 
Discoaiimend',  va.  íátuperár;  reprobar;  culpar,  1. 
Discommend'able,  adj.  vituperable;  culpable 
Discommend'ableness,  J.  culpabilidad,  s.  [/. 

DiscommendH'tion.s.  oprobio,  m.;  censura;  culpa, 
Discommend'er,.!. vituperador;  censurador,  -a,  >«/. 
Disconi'modate,  üiscommo'de,  vo.  incomodar, "l. 
Discommo'ilious,  adj  incómodo,  molesto,  -a  [tn. 
Disconimod'ity,í. incomodidad,/.;  inconveniente, 
üiscom'mon,  va.  piivár  de  privilegio  común,  1. 
Uiscomplex'iori,  va.  mudar  el  tinte,  color,  i. 


)  DIS 

Discompo'se,  na.  descomponer, 2.;  disconcertár,l. 
Disconiposi"tion,  «.  descomposición;  discordia, y. 
Discompo'sure,  s.  desorden,  tn.;  confusión,/. 
Disconcert',  fa.  desconcertar,  1.;  descomponer,". 
Disconform'ity,  í.  desconformidad;  oposición,/. 
Discongru'ity,  s.  incongruencia;  impropiedad,  y. 
Disconnect'  va.  romper  la  unión,  2.;  desunir,  3. 
Disconnect'ed,  adj.  desunido,  separado,  -a 
Disconnec'tion,  j.  desunión;  falta  de  conexión,/. 
Disconsent',  va.  desconsentir;  desconvenir,  3. 
Discon'solatejflrf/.desconsoládo,  afligído,-a;  triste 
Discon'solatelv,  adv.  desconsoladamente 
Discon'solateiiess,  s.  falta  de  consuelo;  tristeza,  /. 
Disconsola'tion,  s.  desconsolación;  aflicción,  J. 
Discontent',  va.  descontentar;  desagradar,  1- 
Discontent',  s.  descontento;  dolór,»i.;  aflicción,/. 


Disc 


adj.. 


Discoiitent'ed,  adj.  descontentadizo,  inquieto,  -a 
Discontent'edlv,  ádv.  con  descontento,  dolor  [/• 
Discontent'ediiess,  >.  descontento,  tu.;  inquietud. 


Discontin'ua 

ice,'s.'cesac 

ón;  intermisión,  /. 

Discontinua' 

ion',  í'.  deseo 

ntinuación;  ces,-.ción,/ 

D  scontin'ue 

V.  desconti 

uár,  1.;  interrumpir,  3. 

Discontin'ue 

r,  s.  que  dist 

ontinúa,  cesa,  ,„/ 

D  scontinu'it 

n;  división  de  partes,/. 

as,  adj.  divis 

0,  estendido,  ancho,  -a 

uidéz,  /. 


Disconve'nicnce,».  desconveniencia;  desunión,/. 
Disconve'nient,  adj.  desconveniente;  opuesto,  -a 
Dis'cord,  s.  discordia;  disensión;  disonancia,/. 
Discord',  vil.  discordar,  1.;  disentir;  no  convenir, 
Diácord'ance,  Discord'ancy,  s.  discordancia,  / .  [3. 
üiscord'ant,  adj.  discorde;  incongruo,  opuesto,  -a 
Discord'antly,  adv.  incongruentemente 
Discord'ful,  adj.  litigioso,  pendenciero,  -a 
Discoun'sel,  va.  disuadir,  3.;  desaconsejar,  1. 
Dis'count,  !.  descuento;  desfalco,  tn.;  rebáxa,/. 
Discount',  va.  descontar;  rebaxár,  1.;  deducir,  3. 
Discount'able,  adj.  capaz  de  ser  descontado,  -a 
Discoun'tenance, i.  desagrado,  >n.;  recepción  Iría 
Discoun'tenance,  va.  desconcertar;  sonroxár,  1. 
Discoun'tenancer,  5.  desconcertador;  hurón,  >«. 
Dis'counter,  í.adelantadór  de  dinero  á interés,  tn. 
Discour'age,  s.  desaliento:  niiédci,  m.;  cobardía,/. 
Discour'age,  va.  desalentar;  inti 
Discour-agement,  s.  desaliento, 
Discour'ager  s.  que  desalienta,  c 
Discour'se,  y.  hablar  de;  conversar  1.;  discurrir,3 
Discour'se,  s.  discurso,  tn.;  conversación;  plátiea, 
Discour'ser,  s.  orador;  discursista,  tn.  (/. 

Discour'sing,  s.  discurso,  m.;  conversación,/. 
Discour'sive,  adj.  discursivo  interlocutório,  -a 
Discour'teous,  «.  descortés;  impolítico,  -a 
Discour'teouslv,  adv.  de  un  modo  frroséro 
Discour'tesv.s.  descortesía;  grosería,/. 
Dis'cous,  a¡ij.  ánclio,  chato,  -a,  (flores,  pl_ántas)_ 

Discov'e 

Discov'erable,  adj.  capaz,  de  s 
Discov'erer,  s.  descubridor;  esploradór,  -a,  tuj . 
üiscov'erv,  !.  descubrimiento,  tu.;  revelación,/ 
Discred'it,!)a.descreér,2.;  desacreditar,  infamar, 
Discred'it,  s.  descrédito;  oprobio;  deshonor,  m. 
Discred'itable,  adj.  ignominioso,  vergonzoso,  -; 
Discreet',  adj.  prudente;  discreto,  modesto,  -a 
Discreet'ly,  adv.  con  prudencia,  discreción 
Discreet'iless,  s.  discreción;  prudencia,/.;  séso,»j 
Discrep'ance,  Discrep'ancy,  í.  discrepancia,/. 
Discrep'ant,  adj.  discrepante;  contrario,  -a 
Discre'te,  adj.  distinto,  separado,  desunido,    " 


•;  manifestar,! 


sepai 


icontinuár.l. 

idéncia,/.;arliítrio,iH. 
ry,  a.  ilimitádc,  -a 


96 


DIS 


Discre^rionally,  ndj.  á  discreción 

Discre'tivc,  adj.  distinto,  disyuntivo,  separado,  -a 

Di'scrim'inaté'ly.  ^  "''''■  ''^  ""  '°°''°  ''""*""° 
Discrim'inable,  adj.  disting^uible:  discernible 
Discrim'in:ite,  pn.'distinicQÍr,  3.;  señalar,  1. 
Discrim'inate,  adj.  distiii^ido,  separado,  -a 
Discrim'inateness,  ».  diferencia  palpable,  /. 
Discrimina'tion,  i.  distinción,/.;  distintivo,  in. 
Discrim'inative,  ndj.  distintivo,  -a;  particular 
Oiscrim'inatively,  adv.  ne  uii  modo  distintivo 
Discrim'inous,  adj.  pelii^róso,  arriesgado,  -a 
Discru'ciating;,  iiiij.  dolorido,  penoso,  afligido,  -a 
Discu'bitory,  adj.  á  propósito  para  reclinarse 
Discul'pate,  va.  disculpar;  escusár;  justitícár,  1. 
Discum'bencr,  ».  reclinnrión,/. 
Discura'ber,  va.  desembarazar;  desenredar,  1. 
IViscur'rent,  adi.  privado  (a)  de  circulación 
Discussion,  $.  iry  venir,  andar  de  arjuí  para  allí 
Discur'sist,  ».  discursísta;  argumentador,  m. 
Discur'sive,  adj.  discursivo,  arifumentativo,  -a 
Uiscur'sively,  adv.  de  un  modo' argumentativo 
Discur'siveness,  ».  sei^uida  de  un  argiunénto,/. 
Discur'sory,  adj.  ar^mentatívo,  discursivo,  -a 
Dis'cus,  í.  disco;  aspecto,  fn.(del  sol,  de  lalúna) 
Discuss',  va.  discutir,  3.;  examinar;  disipar,  1. 
Discuss'er,  t.  examinador;  investigador,  m. 
Disruss'ing,  t.  debate;  examen,  m.;  discusión,/. 
Discus'sion,  t.  e.^ámen,».;  discusión;  disolución 
Discus'sive,  adj.  discusívo,  disolutivo,  -a(med.) 
Discu'tient,  ».  disolvente;  resolutivo,  m.  (med.) 
Disdain',  va.  desdeñar;  despreciar;  repulsar,  1. 
Disdain',  t.  desdén;  desprecio,  m.;  indignación,/. 
DisdiiitiTul,  adj.  desdeñoso,  altivo,  -a;  insolente 
Disdain'fuUy,  adv.  con  desdén,  desprecio 
Disdaiu'fulness,  i.  vilipendio,  m.;  altaneria,/. 
Disdain'ing,  t.  desprecio;  menosprecio;  desdén,ui. 
Disea'se,  ».  enfermedad  indisposición,/.;  nial,'n. 
Disea'se,  va.  afligir,  3.;  causar  una  enfermedad, 
Disea'sed,  adj.  enfermo,  enfermado,  -a  [1. 

Disea'sedness, «.  enfermedad;  indisposición,/. 
Disea'seful,  a.  lleno  de  enfermedades;  enfermizo, 
Dised'^ed,  adj.  desafilado,  embotado,  -a  [-a 

Disembark ,  van.  desembarcar;  sacar  á  tierra,  1. 
Disemhark'ment,  ».  desembarcación,/. 
Disembar'rass,  va.  desembarazar;  desocupar,  1. 
Disembar'rassment,  j.  desembarazo;   desenredo, 
Disemhay',  va.  salir  de  la  bahía,  3.  (naut.)      [m. 
Disembit'ter,  va.  d<ilci6cár;  dulzurár,  1. 
Disembod'ied,  adj.  separado  (a)  del  cuerpo 
Disembod'y,  va.  separar  del  cuerpo;  licenciar,  1. 
Disembo'gue,  i'.  desembocar;  desairuár  en  el  mar 
Disembo'guement,  ».  desembocadero  en  el  mar, 
Uisembo'somed,  adj.  separado  (a)  del  pecho  [&c. 
Disembow'el,  va.  destripar;  desentrañar,  1. 
Diserabovf'elled,  a.desentrañádo,-a:  sin  entrañas 
Disembroil',  va.  desembrollar;  desenredar,  1. 
Disena'ble,  va.  incapacitar;  debilitar,  1.    [canto 
Disenchant',  va.  desencantar,  1.;  deshacer  elen- 
Disenclo'se,  va.  descercar;  destapiar,  1.  [1. 

Disencum'ber,  va.  desembarazar  quitar  estorbos, 
Disencum'brance,  <.  desembarazo;  desenredo,  m. 
Disenga'ge,  r>. desocupar;  libertar;  libertarse,  l.r. 
Disenga'ifed,  «<//.  desocupado,  desembarazádü,-a 
Disenga'tcement,  ».  desempeño;  desembarazo,  m. 
Disenno'ble,  vn.  degradar,  1.;  envilecer,  2. 
Disenro'll,  va.  horrar  de  una  lista,  1. 
Diüensla've,  va.  libertar  de  esclavitud,  1. 


;  prii 
Disenti'tle,  va.  privar  de  titulo,  i 
Disentra'nce,  va.  despertar  de  un  rapto,  1. 
Discspou'se,  va.  deshacer  los  esponsales,  C. 


Discsteem',  vn.  desestimar,  1.;  no  hacer  caso  de 
Disesteem',  í.  desestima,/.;  menosprecio,  m. 
Disestima'tioD,  <.  desestimación;  desestima,/. 
Disfan'cy,  va.  disgustar;  desaprobar;  no  auiár,  I. 
Disfa'vour,  t.  disfavor;  desfavór,  in.;  deformidaJ, 
Disfa'vour,  va.  desfavorecer;  no  proteger,  2.  ( .'. 
Disfa'vourer,  í.  desfavorecedór,  -a,  i«/. 
Disfígura'tion,  ».  desfiguración;  deformidad,/. 
Disfig'ure,  va.  desfií^urár;  deformar;  afear,  1. 
Di.ífig'urement,  i.  desfiguramiento,  m. 
Disfor'est,  va.  abrir  una  floresta,  3. 
Disfran'chise,  vn.  privar  de  fianquicias,  1. 
Disfran'chisement,  ».  privación  de  privilegios,/. 
Disfri'ar,  can.  apostatar;  desenfrailar,!.  [1. 

Disfur'uish,  f. desproveer, 2.;  quitar  lus  muebles, 
Disgar'uish,  va.  desguarnecer,  2.;  desadornar,  1. 
Uisgar'rison,  va.  quitar  la  guarnición,  1. 
Disglo'rify,  va.  privar  de  gloria;  deshonorar,  1. 
Disgor'ge,  i'rt.  vomitar;  arrojar  con  violencia,  1. 
Disgor'gement,  í.  vómito;  arrojar  con  violencia 
Disgos'pel,  vn.  desviarse  del  evanfrt-lio,  I.  rrj. 
Disgra'ce,  vn.  deshonrar;  desgraciar;  infamar,  1. 
Disgra'ce,  í   deshonra;  infamia;  desgracia,/. 
Disgra'ceful,  adj.  deshonroso,  vergonzoso,  -a 
Uigra'cefully,  adv.  de  un  modo  vergonzoso 
Disgra'cefulness,  >.  ignominia;  afrenta,/.      [m. 
Disgra'cer,  !.  deshonrador;  que  causa  deshonra, 
Disgra'cions,  adj.  desagradable;  adverso,  -a   ¡3. 
Dis'gregate,  va.  disgregar;  separar,  1.;  esparcir, 
Disgui'se,<. máscara,/.;  disfraz; velo; pretésto,'". 
Disgui'se,  va.  disfrazar;  enmascarar;  ocultar,  1. 
Disgui'sement,  t.  disfraz,  m.;  simulación,/. 
Disgui'ser,  t.  simulador,  -a;  que  disfraza,  m/. 
Uisgui'sing,  í.  máscara,/.;  velo;  pretésto,  m. 
Uisgusf,  va.  disgustar;  provocar,  enfadar,  1. 
Disgust',  (.  disgusto;  desazón,  in.;  aversión,/, 
üisgusfful,  adj.  desagradable;  desabrido,  -a 
Disgust'ingly,  adv.  dé  un  modo  desagradable 
Uish,  vn.  servir  la  vianda  en  plato  grande,  3. 
Dish,  J.  fuente;  plato  grande,  »n.;  vianda;  taza./. 
Diüh'clout,  >.  rodilla,/,  (paño para  limpiar  platos) 
üish'-water,  >.  ágTia(/.)en  que  se  lavan  los  platos 
Dishabill'e,  ».  trapillo,  m.;  ropa  de  levantar,/. 
Dishabill'e,  adj.  desnudo,  -a;   en  paños  menores 
Dishab'it,  va.  desalojar,  1.;  desposeer,  2. 
Disharmo'nious,  <i.  incongruente;  desacordado,-^ 
Dishar'mony,  í.  discordancia;  disonancia,/. 
Dishear'teu,  vn.  descorazonar;  desanimar,  1. 
Uisher'ison.i. desheredación,/.;  el  desheredar,!//. 
Disher'it,  va.  desheredar;  privar  de  herencia,  J. 
Disheritance,  ».  desheredamiento,  ni. 
Dishev'el,  va.  desgreñar;  desmelenar,  1. 
Dishon'est,  a.  deshonesto,  picaro,  vergonzoso, -» 
Dishon'estly,  adv.  con  fraude;  con  picardía    j  ./. 
Dishon'esty,  t.  fraude;  picardía;   deshonesiid.iii, 
Dishon'our,  va.  deshonrar;  infamar;  desflorar,  I. 
Dishon'our,  >.  deshonra;  ignominia,/. 
Dishon'ourable,  adj.  deshonroso,  indecoroso,  -a 
Dishon'ourably,  aáv.  de  un  modo  deshonroso 
Disbon'ourer,  $.  deshonrador;  estuprador,  m. 
Dishorn',  va.  descornar;  privar  de  cuernos,  1. 
Dishu'mour,  >.  mal  humor;  mal  ^énio;  enojo,  m. 
Disimpro'vement,  >.  empeoramiento;  atraso,  m. 
Disincar'cerate,  va.  desencarcelar;  libertar,  1. 
Disinclina'tion,  *.  desafecto;  desamor,  m. 
Disincli'ne,  va.  desiuclinár;  apartar  el  afecto,  1. 
Disinrli'ned,  adj.  desinclinádo,  avérso,  -a 
Disincor'porate,  va.  desincorporár;  sepsrár,  1. 
Disincorpora'tion,  t.  privación  de  privilegios,/. 
Disingenu'ity,  i.  falta  de  sinceridad;  doblez,/. 
Disingen'uoús,  adj.  doble;  falso,  disimulado,  -a 
Disiiígen'uously,  adv.  de  un  modo  disimulado 
Disingen'uonsñess, 3.  doblez;  astucia;  falsedad,/. 
Pisinhab'ited,  adj.  deshabitado,  despoblado,  -a 


DIS 

Dishiiiher'ison,  s.  liesheredacióii,/. 

Disiiiher'it,  na.  desheredar;  privar  de  herencia,  1. 

Distntei',  vit.  desenterrar;  exhumar,  1. 

Disin'terest,  s.  desinterés;  desinteresamiénto,  m. 

Disinterest',  va.  hacer  superior  á  interés,  2. 

Disinterest'ed,  adj.  desinteresado,  -a;  iniparciál 

Disinterest'edly,  adv.  sin  motivo  de  interés 

Disinterest'edness,  ».  desinteresamiénto,/. 

Disinterest'in^,  adj.  indiferente;  sin  interés 

Pisinter'ment, ».  desenterramiento,  m. 

Disin'trieate,  va.  desenredar:  desembrollar,  1. 

Disinvalid'ity,  *.  falta  de  fundamento,./. 

Disinvi'te,  «.  desconvidar;  revocar  el  convite,  1. 

Disinvo'lve,  vn.  desenvolver,  2.;  desenredar,  1. 

Disinu're,  vn.  deshabituar;  desacostumbrar.  1. 

Disjoin',  va.  separar;  apartar,  1.;  desunir,  3. 

Disjoint',  van.  dislocar,  1.;  desmembrarse,  1.  re/. 

Disjoint'ed,  1  ffrf;.  separado,  dividido,  dislocado. 

Disjunct',     /desunido,  -a 

Disjoint'ly,  adv.  de  un  modo  dividido 

Dis.judica'tion,  s.  juicio  decisivo;  fallo,  m. 

Disjunc'tion,  i.  disyunción;  separación,/. 
t  Disjunc'tive,  s.  disyuntivo,  »n.;  n.  disyuntivo,  -a 
j  Disjunu'tively,  ad.  de  un  modo  disyuntivo  [luna) 
[Disk',,»,  disco;  tejo;  aspecto,  m.  (del  sol,  de  la 
i  Diskind'ness,  s.  descariño,  m.;  falta  de  afecto,/. 
■  Disli'ke,  s.  diseústo;  aborrecimiento,  m. ;  aversión, 

Disli'ke,  va.  disgustar;  desaprobar,  1.  [/. 

I  Disli'ken,  va.  desemejar;  desfigurar,  1. 
i  Disli'keness,  J.  desemejanza;  disimilitud,/. 
i  Disli'ker,  ».  malcontento;  que  desaprueba,  tn. 
I  Dislim'b,  »a.  desmembrar;  despedazar,  1. 

D'slim'n,  va.  despintar;  borrar  una  pintura,  1. 

Dis'locate,  va.  dislocar;  descoyuntar;  separar,  1. 

Disloca'tion,  s.  dislocación,  /.;  descoyuntamiento 
|Dislod'g:e,  V.  desalojar;  echar  del  alojamiento,  1. 

Dislo/al,  adj.  desleal;  infiel;  pérfido,  falso,  -a 
i  Dislov'aflv,  adv.  deslealmente;  pérfidamente 
¡ Dislov'alty,  J.  deslealdad;  infidelidad,/. 
.Dis'mal,  udj.  triste;  terrible;  sinistro,  oscuro,  -a 
:  Dis'malíy,  adv.  tristemente;  horriblemente 

Dis'malness.í.  pesar;  horror,  í;i.;  oscuridad,/. 

Disman'tle,  va.  desnudar;  desmantelar 

Disman'tling',  s.  el  desmantelar,  desaparejar,  m. 

Disniask',  a.  desenmascarar;  quitar  la  máscara,  1. 

Dismast',  va.  desarbolar,  1.  (un  navio,  naut.) 
;  Dismay', »'«.  desmayar;  desalentar;  espantar,  1. 

Disma)-',  f.  desmayo:  espanto;  deliquio  de  ánimo 
•  Dismay'edness,  i.  desmayo;  desaliento;  espanto, 
I Dis'me,  J.  diezmo,  m.;  décima  parte,/.  [m. 

Dismem'ber,  va.  desmembrar;  despedazar,  1. 

Dismem'berment,  s.  desmembramiento,  m. 

Disraet'tled,  adj.  desanimado,  desalentado,  -a 

Dismiss', «.  despedir,  3.;  apartar  de;  descartar,  1. 

Dismiss'al,    1».    dimisión;     deposición;     despe- 
■Disrais'sion,/dída,/. 
I  Dismis'sive,  adj.  permiténte  la  partida 

Dismort'tcaire,  vi.  desempeñar,  una  hipoteca,  1. 

Dismount',  v.  desmontar,  1.;  apearse  del  caballo, 

Disnat'uralize,  vi.  desnaturalizar,  1.  [1.  re/. 

Disna'tured,  adj.  inhumano,  incompasivo,  -a 

Disobe'dience,  J.  desobediencia;  terquedad,/. 
.Disobe'dient,  a.  desobediente;  refractario,  -a 

Disobe\-',  vn.  desobedecer;  ser  refractario,  -a,  2. 

Disohlit^a'tion,  ».  desplacer;  disgusto,  rn. 

Disob'liíjatory,  adj.  librando  de  la  oblii;ación 

Disohli'gc,  a.  desobligar;  librar  de  obligación,  1. 

t)is<)l)l!'t,'er,  s.  desfavorecedór;  ofensor,  -a,  ?«/. 

Disobli'ding,  ndj.  desagradable;  ofensivo,  -a 

Disobli'sringly,  adv.  de  un  modo  desagradable 
iDisobli'giiigness,  s.  desagrado,  in.;  desatención, 
IDisopiíi'ion,  ,í.  diferencia  de  parecer,  /.  [ /. 

Oisorb'ed,  n.  echado  (a)fuéra  de  su  propia  órbita 
iJ'isoi'der,  s.  desorden:  desconcierto,  m. 


7  DIS 

Disor'der,  v.  desordenar;  disturbar;  enfermar,  !• 
Disor'dered,  «.  desordenado,  enfermo,  confuso- 
Disor'deredness,  j.  estado  de  confusión,  m.     [-a 
Disor'derly,  a.  confuso,  desordenado,  disoluto,  -a 
Disor'derly,  adv.  de  un  modo  desordenado 
Disor'dinate,  ndj.  vicioso,  disoluto,  escesívo,  -a 
Disor'dinately,  adv.  disolutamente;  en  vicio 
Disorganiza'tion,  s.  desorganización,/. 
Disor'ganize,  vn.  desorganizar,  1.;  desunir,  3. 
Disor'ganizer, ,».  desorganizador;  subversór,  m. 
Diso'rientated,  n.  desorientado,  desatentado,  -a 
Disown',  va.  negar;  renunciar,  1.;  desconocer,  2. 
Dispair',  vi.  partir,  dividir  un  par,  3.  [3. 

Dispand',  Vfí.  desplegar,  1.;  esténd,  2.;  difundir, 
Dispan'sion,  i.  difusión:  estensión;  dilatación,/. 
Dispa/adised,  adj.  echado  (a)  del  paraíso         [1. 
Dispar'age,  va.  despreciar;  injuriar;  desigualar, 
Dispar'agement,  s.  desgracia;  infamia,/. 
Dispar'ager,  s.  injuriador;  deslustradór,  »n. 
Dispar'agingly,  adv.  de  un  modo  desdeñoso 
Dis'parate,  adj.  desemejante;  separado,  -a 
Dis'parates,  í.  pl.  cosas  desemejantes,/,  p/. 
Dispar'ity,  í.  disparidad;  desemejanza,/. 
Dispark',  va.  abrir  una  cérea,  3.;  descercar,  1. 
Dispart',  va.  despartir;  partir;  dividir,  3. 
Dispas'sion,  s.  apatía;  serenidad  de  ánimo,/. 
Dispas'sionate,  adj.  desapasionado,  sereno,  -a 
Dispas'sionately,  adv.  con  sangre  fría;  sin  pasión 
Dispas'sioned,  a.  tranquilo,  sosegado,  sereno,  -a 
Dispatch',  va.  despachar;  enviár'con  priesa    [m. 
Dispatch',  J.  despacho;  espréso,  m,:   espedición, 
Dispatch'er,  s.  destruidor;  matador;  espréso,  m. 
Uispatch'es,  ».  pl.  cartas  enviadas  por  espréso, 
Dispatch'ful,  ndj.  espedíto,  pronto,  -a         [/.  pl. 
Dispel',  ya.  espelér,  2.;  esparcir,  3.;  disipar,  1. 
Dispend',  vn.  despender;  espendér,  2;  gastar,  1. 
Dispend'er,  s.  distribuidor;  repartidor,  -a,  w/. 
Dispen'sable,  adj.  dispensable;  excusable 
Dispen'sarj',  s.  dispensario,  »n.(por  los  pobres) 
Dispensa'tion,  s.  dispensación;  distribución,/. 
Dispen'sative,  ndj.  concedénte  dispensación  ' 
Dispen'satively,  ndv.  por  dispensación  fin/. 

Dispensa'tor,   s.   dispensador;    distribuidor,    -a, 
Dispen'satory,  í.  farmacopea,/;  libro  de  med 
Dispen'satory,  ndj.  teniendo  poder  de  dispensar 
Dispen'se,  va.  dispensar;  exentar,  1.;  distribuir 
Dispen'se,  s.  dispensación; dispensa;  exención,/. 
Dispens'er,  s.  dispensador;  distribuidor,  -a,  >»/. 
Dispeo'ple,  vn.  despoblar;  devastar;  asolar,  1. 
Dispeo'pler,  a.  despobladór;  asoladór;  devastador 
Disper'ge,  vn.  regar;  rociar,  1.:  esparcir,  3. 
Disper'se,  va.  esparcir;  distribuir,  3.  espelér,  2. 
Dispers'edly,  ndv.  esparcidamente 
Dispers'edness,  s.  esparcimiento,  tn.;  di.spersión 
Disper'seness, .».  escasez;  tacañería;  poquedad,/. 
Disper'ser,  s.  desparramador;  sembrador,  )«. 
Disper'sion,  s.  disperción;  divulgación,/. 
Disper'sive,  ndj.  teniendo  el  poder  de  esparcir 
Dispir'it,  va.  desalentar;  desanimar;  amilanar,  1. 
Dispir'itedness,  s.  abatimiento;  desaliento,  i«. 
Displa'ce,  «^«.deponer, 2,; dislocar;  desordenar,!. 
Displa'cement,».  dislocadúra;privaciónde  empleo 
Displa'cency,displicéncia;incivilidád,/.;disgústo 
Displant',  va.  trasplantar;  arrancar,  1.;  trasponer 
Displanta'tion,  s.  trasplantación,  /.;  trasplante,™. 
Displant'ing,  s.  deposición;  espulsión,/. 
Displat',  va.  destorcer;  deshacer,  2,;  desenrizár. 
Display',  va.  desplegar;  esplicár;  ostentar,  1.  [1. 
Display',  «.ostentación;  manifestación;pómpa,/'. 
Display'er,  s.  ostentador;  mostrador;   expositor, 
Displeas'ant,  a.  desagradable;  ofensivo,  -a     [m. 
Displeas'antly,  adv.  de  un  modo  desagradable 
Displc'ase,  vn.  desplacer;  ofender,  2.;  disgustar 
Displea'sed,  ndj.  malcontento,  disgustado,  -a 


DIS  - 

Displea'siiigness,  J.  disgusto, »«.;  ofensa;  pena  /. 
nisplcas'ure,  ».  desplacer;  enojo,  >«.;  ofensa,/, 
nis'uliccnce,  s.  displicencia,/,  descontento,  »n. 
Uisplo'de,  van.  disparar  con  estallido;  enipujar.l. 
Displo'sion,  í.esplosión;  descarga, /.¡disparo,  m. 
l)ispon'Ke,."<.descargár;  cancelar;  rayar;  borrar,!. 
UisportV,.pasatijM«po^,™^;^recreadün;^d.vjr^^^^ 

ulspo'«Vle.^X''dis^pónfbllTapr.'.'áble:_v^^ 

"'  '^  ■     .         .••'      -^^-¡coloLación;  dadiva,/. 


DIS 


Dispo'sal,  ». 
Dispo'se,w«. 
Dispo'se  of, 
Dispo'se  of  ( 


Jr'i'i.^ToroTárVarreglár;  dar,  1 
car,  1.;  trasferír,  3.;  vender,  2 
a.  matar;  quitar  la  vida  á,  1. 
ui:,Hu  ..:  u.  «...  .  -.ne,  va.  emplear  su  tiempo,  1. 
Uispo'sed,  II.  dispuesto,  preparado,  inclinado,  -a 
Dispo'sed  of,  adj.  vendido,  dado,  alquilado,  -a 
Uispo'ser,  s.  disponedor;  regulador;  director,  -a 
Dispo'sing,  s.  dirección,/.;  arreglamiento,  »n. 
Uisposi"tion,  í.  disposición,/.;  orden;  genio,  m. 
üisposi"tiun  of  body,  «.  estado  de  salud,  m.  _ 
Dispos'itive,  a.  dispositivo,  -a;  á  la  disposición 


,  ».  disquisición;  averiguacióri,/. 
degradar;  rebaxár;  desordenar,  1. 
I.  desatender,  2.;  desdeñar,  1.      [wi 
"  1,  f.;  desden;  desprecio, 
descuidado,  -a,  nij. 


,  2.;  privar  de  posesión, 
/.;  poder;  gobierno,  i/i. 


Di.srankS 
Disregard' 

Disregard  ,  o.  ucooio.v.v..., 
Disregard'er,s.  despreciadór;  aescuinauo 
Disregard'ful,  adj.  negligente;  desatento,  -» 
Disregard'fully,  adv.  de  un  modo  desatento  [in 
Disrel'ish,  í.  aversión;  inapetencia,/.;  disgust 
Disrel'ish.üíí.  tener  tedio,  disgústo,2.;  desaprui.  i 
Disrep'utable,  adj.  deshonroso,  vergonzoso,  -ij  ■ 
Disreputa'tion,s.dcshóura:  infamia,^.;  descredii 
Disrepu'te,».  desreputación,/.; descrédito,  m.  [r. 
Disrepu'te,  va.  deshonrar;  quitar  el  crédito,  1. 
Disrespect',  ».  irreverencia;  falta  de  respeto,/ 
Disrespect',  va.  desacatar;  faltar  al  respeto,  1. 
Disrespect'ful,  adj.  irreverente;  desatento,  -a 
Disrespect'fuUy,  adv.  de  un  modo  desatento 
Disro'ue,  va.  desnudar;  despojar;  quitar  la  rop; 
Disro'ber,  t.  desnudadór;  que  desnuda,  m.  I 
Disroot',  va.  desarraigar;  arrancar;  cstirpar,  1. 
Disrupt',  a.  desgarrado,  quebrado,  separadlo,  -a 
Disrup'tion.  rompimiento;  desgarro   '"  ■  rotura. 


in.;  reprobación, /- 
;  censurador,  )H. 
rabie;  censurable 


Disposses'sion,  s.  despo 
Dispo'sure,  s.  üisposicio 
Disprai'se,  vii.  culpar;  i 
Disprai'se,  s.  desprecio, 
Disprai'ser,  s.  reprensói 
Disprai'sible,  adj.  vitup  . 

Disprai'singly,  udv.  de  un  modo  vitupei..-- 
Dispread',  van.  desplegar,  1.;  extenderse,  ¿. 
Dispread'er,  í.  pregonero;  publicador,  vi. 
Dispri'ze.  va.  desapreciar;  apreciar  en  menos 
Disprofess',  va.  abandonar  la.profesion  de,  1 
Disprof'it,  ».  perdida,/.;  daño;  menoscabo,  i, 
Disprof'it,  va.  menoscabar;  dañar;  perjudí-»' 
Disproof,  i.  confutación;  ri 
Disprop'erty,  uí/.desaposes: 

Dispropor'tion, »'«.  desproporcio..», ,  ^>..,.s -■..".  ,. 
Dispropor-tion,  s.  desproporción;  desigualuad,/ 
Dispropor'tionable,  "dj.  desproporooiiaiio,  -a 
Dispropor'tionableness,  í.  desproporción,/. 
Dispropor'tionablv,  adv.  desproporcioiiadarneiitt 
Dispropor'tional,  ■  larfj.    desproporcionado,     ■'< 
Dispropur'tionate,  /  desconveniente,  desigual 
Di.sprüpor'liiuied,  orfj.  desproporcionado,  -a 
Di.spro'vc,  va.  confutar;  refutar,  desaprobar.  1. 
Dispro'ver,  s.  refutadór;  impugnador,  »;. 

Dispun'ish'able,  udj.  exento  (a)  de  pe'na,  castigo 
Dispurvcy',  va.  desproveer,  2.;  privar  de.viveres, 
Dispurvey'aiice,  ».  desproveimiento,  m. 
Dis'putable,  ndj.  disputable;  controvertible 
Disputa"city,  i.  propensión  á  d'sputar,  frguio 


atación,/. 


Dissat'isfy,  t- 


Disputa'tious,Dis'p 
Dispu'te,  van.  disp' 
Dispu'te,  s.  disputa 
Di-spu'teless,  adj.  i 
üispu'tcr,  s.  disput; 
Dispu'ting,  í.  dispu 
"■ '-:,  "dj-  an 


ia,/. 


a./. 


Dispu-ting,  fiaj.  ¡irgu„,e„L„....,  V.'ibTr.iírdád' V 
Disqualifica'tion,  s.  incapacidad;  inliabiUUaa,/. 
Dismia'iify,  va.  inhabilitar;  iuiposibilitar,  l._ 
Disqui'et,  va.  inquietar;  desasosegar;  turbar,  1. 
Disüui'et,Disqui'etude,.s.inquietud,/.;  desazón,»! 
Disqui'et,  adj.  inquieto,  ansioso,  cuidadoso,  -a 
Disqui'eter,  í.  inquietador;  perturbador,  -a,  mj. 
Disqui'etful,  a.  causante  inquietud,  molestia 
üisqui'eting,  ».  vexacion;  inquietud;  molestia, y 
Disqui'etly,  adv.  sin  reposo;  inquieta.nente 
Disqui'etness,  ».  inquietud,/.;  desasosiejio,  w. 
Disqui'etous,  adj.  causante  inquietud,  ansia 


o;  disgusto,  ,«. 
toriness,  «.displicencia,./. 
;oiy,  a.  displicente;  desagradable 
lia.  descontentar;  desagradar,  1. 
.  echar  del  asiento;  desasentar,  1. 
disecar;  anatomizar;  examinar,  1. 


Di 

Dissec'tion,  s.  disección;  anaioiu.»,  j  ,  ^^.^.s..- 
Dissect'or,  ».  disector;  anatómico;  disecador, 
Dissei'ze,ra.  desposeer,  2.;  privar  de  posesión, 

i'zin,  í.  usurpación  de  tierras  agenas,/. 

i'zor,  s.  usurpadór(de  propiedad  agéna,  m. 

ra'blance,  s.  desemejanza;  disimilitud,/. 
i^.o.,.m'ble,  Oízn.  disimular;  ocultar  con  cautela, 
Dissem'blcr,  s.  disimulador,  -a;  hipócrita  wi/. 
Dissem'bliug,  s.  disimulación;  apariencia  iaisa,j 

DÍs^^m'hlaíe'ía.Xemlnan^nSl-;-?»''^ 
Dissemina'tion,.«.esparcimiento,!n.;seml)radura, 
Dissem'inator,s.propagadór,-a,m/.;sembradui, 
Dissen'sion,  s.  disensión;  querella;  discordia, 
Dissen'tious,  adj.  contencioso,  pendenciero,  - 
Disscnt',».disentimiénto;  disenso,  «I.;  oposici 
Dissent',  vn.  disentir,  3.;  diferenciarse,  1.  >■ ./ 
Dissenta'neous,  adj.  inconsistente;  contrario, 
Dissent'er,  s.  disidente;  no  conformista,  >«;. 
Dissen"tient,  adj.  desconforme;  discorde 
Dissent'ing  J.  contrariedad  de  opinión,/. 
Dissert',  !•««.  discurrir,  3.;  conversar;  d 


Dis 


idór;  argumentador,  «.. 
•S  perjudicar;  dañar,  1. 


17.SSCI  ,i^c,«.perjui^. -,----.         ,  - 

Disser'viceable,  «.  perjudicial;  Uauoso,  -a    L'   ■ 
Disser'viceableness,  í.  daño;  perjuicio,  m.;  n 
Disset'tle,  va.  descomponer,  2.;  desordenar,  i 
Dissev'er,  va.  dividir  en  dos  partes,  3.;  separar 
Dissev'erance,  Dissev'ering,  s.  separación,/. 
Dis'sidcnce,  ».  disidencia;  discordia,/. 
D.s'sident,  adj.  desconforme;  opuesto,  adverv 
Dissil'ience,  s.  reventón,  «i.;  reventacion,/. 
Dissil'ient,  adj.  abriéndose  in  dos  partes 
Dissili"tion,  J.  reventación,/.;  reventón,  m. 
Dissim'ilar,  o.  disímil;  desemejante;  diferente 
Dissirailar-ity,  Dissimil'itude,  ».  disimilitud, ,/ 
Dis'simile,  s.  comparación  por  cosas  opue^ta^, 
Dissimula'tion,  J.  disimulac.on;  ficción,/. 
Dis'sipable,  «di.  disipable;  fácilmente  disipa.. 
Dis'sipate,  ««.disipar:  desparramar;  prodigar 
Dissipa'tion,  >.  disipación;  prodigalidad,/. 
Dissociable  adj.  insociable;  no  amigable 
Disso'cíate,  va.  disociar,  1.;  desunir;  dividir. 
Dissücia'tiou,  s.  disociación;  separación,/. 


DIS  V 

Dissolubil'itv,  Í.  disolubilidad,/. 
Ui.s'soluble,  '¡lij.  disoluble;  capaz  de  separación 
Uis'solute,  adj  disoluto,  licencioso,  libertino, -a 
Dis'solutely,  adv.  con  vida  disoluta,  licenciosa 
Dis'soluteness,  J.  costumbres  estragadas,/,  pl. 
Dissolu'tion,í.disolución; destrucción;  muerte,/. 
Dissolv'able,  itdj.  disoluble;  disolutivo,  -a  [2.r. 
Dissolv'e,  V.  disolver,  2.;  desatar,  1.;  disolverse, 
Uissolv'ent,  ».  &  a.  disolvente;  resolutivo,  m. 
Dissolv'er,  ».  disolvente;  resolutivo;  espositór,  m. 
Dis'sonance,  Uis'sonancy,  disonancia,/. 
Dis'sonaiit,  adj.  disonante;  discordante  [1. 

Dissua'de,  v.  dis-uadir,  3.;  desaconsejar;  desviar, 
Dissua'der,  s.  que  disuade,  desaconseja,  m/. 
Dissua'sion,«. disuasión,/.;  couséjodisuasívo,  m. 
Dissua'sive,  adj.  disuasivo,  -a;  disiiadénte 
Dissua'sive,  s.  disuasión,  /.;  consejo  disuasivo,  m. 
Uissun'der,  va.  desbarrar;  separar,  1.;  desunir, 
Dissweet'en,  va.  quitar  la  dulzura,  1.  re/.         [3. 
I    üissrllab'ic,  adj.  disilabo,  -a;  de  dos  silabas 
i    Dissjrl'lable;  í.  dUilabo,  m.  (voz  de  dos  sílabas) 
Dis'taff,  i.  ruéca,/.(instrum.demugérpárahilár) 
I    Distain',  va.  manchar;  ensuciar,  1.;  teñir,  3. 
!    Uis'tance,  va.  ganar  á  correr;  alejar;  apartar,!. 
Dis'tance,  s.  distancia;  esquivez,  y.;  respeto,  m. 
!    Dis'tance  (at  a],  adv.  de  lejos;  á  lo  lejos 
i    Dis'taut,  a.  distante;  remoto,  esquivo,  estráño.-a 
)   Dis'tant  with  (to  be),  va.  tratar  con  frialdad,  1. 
I   Dis'tantly,  adv.  distantemente;  lejos 

Dista'ste,  va.  disgustar;  enfadar;  exasperar,  1. 
1  Dista'ste,  ».  disgusto;  tedio;  fastidio,  m.;  aversión 
Dista'steful,'/.desagTadáble;enfadóso,  mal¡gno,-a 
Dista'stefuluess,  s.  desagrado,  m.;  aversión,/. 
[  Dista'stive,  adj.  displicente;  disgustoso,  -a  [»i. 
i  Distem'per,  J.  enfermedad,/.;  mal;  desasosiego, 
I  Distem'per,  va.  enfermar;  desordenar;  perturbar 

ÍDistem'perate,  a.  destemplado,  desordenado,  -a 
Distem'perature,  í.  destemplanza;  intemperie,/. 
Distem'pered,  ndj.  enfermado,  perturbado,  -a 
I   Distend',  ita.  estendér,  2.;  ensanchar;  dilatar,  1. 

ÍDistensibil'ity,  s.  dilatabilidad,/. 
Disten'sible,  adj.  dilatable;  extensivo,  -a 
i  Distent',  í.  estensión,  '/</;.;  estendido,  dilatádo,-a 
(   Disten'tion,  s.  dilatación;  anchura,/.;  ensanche 
;   Dister'minate,  adj.  disterminádo,  dividido,  -a 
1   Dister'minate,  va.  disterminár;  separar,  1. 
i  Distermina'tion,  j.  separación  por  limites,/    [2. 
I   Disten,  (i.  desterrar;  deportar,!.;  espelér  fuera, 
t  Dis'tich,  ».  distico,  m.;  copla, /.{epigrama  breve) 
I  Distil',  tí.destilár;  gotear,  1. ¡disolver,  2.;  derretir 

¡Distil'lable,  adj.  capaz  de  ser  destilado,  -a      [)«. 
Distilla'tion,  J.  destilación,/.;  destello;  destilar, 
Distil'latory,  adj.  usado  (a)  para  destilar 
Distil'ler,  J.  destilador;  alambique,  >n.  (vaso) 
Distil'lery,  J.  destilatorio,  m.;  destilación,/. 
Distil'ment,  J.  destilación,/.;  destello,  m. 
Distinct',  a.  distinto,  preciso,  exacto,  -a;  formal 
Dis't!n''gÍ.°s"hment,  }*•  <li«i>"=ión,  diferencia./ 
Distinct'ive,  adj.  distintivo,  juicioso,  -a 
Distinci'ively,  Distinct'ly,  ad.  distintamente 
Distinct'ness,  >.  distinción;  claridad,/. 
Distin"guish,  vrt.  distinguir;  discernir,  3. 
Distin"guishable,  adj.  distinguible;  notable 
Distin"guished,  adj.  distin;^uido,  -a;  eminente 
Distin"guisher,  ».  observadór(a)  juicioso,  -a,  >«/. 
Distin"guishingly,  adv.  con  distinción 
Disíi'tle,  va.  privar  de  titulo,  privilegio,  1.      [I. 
^  Distort',  a.  torcer;  retorcer,  2.;  desviar;  apartar, 
I  Distort',  adj.  torcido,  mal  representado,  fálsc,-a 
I  Distor'tion,  s.  torcimiento,  («.;  contorsión,  /. 
'^  Distract',  a.  loco,  perturbado,  interrumpido,  -a 
i¡  Distract',  va.  distraer,  2.;  perturbar,  !. 
^  Distract'ed,  adj.  distraído,  loco,  perturbado,  -a 


I  DIV 

Distract'edly,  adv.  á  modo  deunlóco;  locamente 
Distract'edness,  s.  locura;  dcme'ncia;  frenes;i,/. 
Distracl'er,  s.  distraimiento,  w.;  perturbación,/. 
Distrac'tion,  J.  locura;  confusión;  discordia,/. 
Distrac'tive,  adj.  causando  perplexidád 
Distrain',  van.  embargar;  sequestiár,  1. 
Distrain'er,  í.  embargadór;  sequestradór,  m. 
Distraint',  a.  embargo;  sequéstro,  ii¡. 
Distraught',  Distraught'ed,  a.  distraído,  loco,  -a 
Distream',  vn.  correr,  2.;  fluir  á  u.üdo  de  río 
Distress',  s.  embargo,  m.;  miseria;  indigencia,/. 
Distress',  tía.  embargar;  angustiar,  1.;  afligir,  3. 
Distress'ed,  a.  miserable;  afligido,  -a;  indigente 
Distress'ful,  adj.  miserable;  desdichado,  -a 
Distress'fuUy,  adv.  miserablemente 
Distrib'ute,  va.  distribuir;  dividir;  repartir,  3. 
Distrib'uter,  ».  distribuidor;  repartidor,  a,  )«/. 
Distribu'tion,].  distribución,/.;  repartimiento,'», 
üistrib'utive,  adj.  distributivo,  -a 
Distriu'utlvely,  adv.  de  un  modo  distributivo 
Distrib'utiveness,  s.  el  distribuir,  repartir,  »i. 
Dis'trict,  í. distrito; territorio, «.¡jurisdicción,/. 
Distric'tion,  J.  manifestación  repentina,/. 
Distrust', s.  desconfianza;  sospecha, /¡recelo, m. 
Distrust',  vn.  desconfiar,  sospechar;  dudar,  1. 
Distrust'ful,  a.  desconfiado,  sospechoso,  -a 
Distrust'fully,  iidv.  desconfiadamente 
Distrust'fuluess,  s.  desconfianza;  sospecha,/. 
Distrust'less,  adj.  confiado,  -a;  sin  sospecha  [1. 
Distu'ne,  viii.  desentonar;  disonar;  desordenar. 
Disturb',  V.  perturbar;  molestar,  !.;  interrumpir 
Disturb'ance,  í.  disturbio;  desorden;  tumulto,  tu. 
Disturb'er,  j.  perturbador;  inquietador,  -a, »«/. 
Disu'uiform,  adj.  desconforme;  heterogéneo,  -a 
üisu'nion,  s.  desunión;  separación;  discordia,/. 
Disuui'te,  V.  desunir,  3.;  separar,!.;  separarse,!. 
Disuni'ter,  J.  separador,  -a;  que  desune, »«/. 
Disu'nity,  í.  desunión;  separación;  partición,/. 
Disu'sage,  s.  desuso;  dcscostúmbre;  nu  uso,  tn. 
Disu'se,  j.  desuso,  m.,  cesación  de  costumbre 
Disu'se,  va.  desusar;  desacostumbrar;  cesar,  1. 
Disvaliia'tion,  Disval'ue,  s.  deshonra,  infamia,/. 
Disval'ue,  v.  desapreciar;  desestimar;  infamar,  I. 
Disvel'op,  va.  desplegar; revelar,  !.;  descubrir,  3. 
Disvouch',  VII.  desacreditar;  negar;  infamar,  1. 
Diswaru',  va.  avisar  por  noticia  anticipada,  1. 
Diswont',  v-a.  desacostumbrar;  desusar,  1. 
Diswor'ship,  s.  impiedad;  irreligión;  infamia,/, 
üita'tion,  s.  adquisición  de  riquezas,  /.  [f. 

Ditch,  s,  zanja,  /.;  foso;  cauce;  caz, i/i.;  trinchera, 
Ditch,  van.  abrir  zanja,  foso,  3.;  hacer  foso,  2. 
Ditch'er,  cavador  de  zanjas,  de  fosos,  m. 
Dithyram'bic,  s.  ditirambo,  »».;  a.  ditirámbico,-a 
üittan'der,  s.  lepidio,  tn.  (planta)  fnéla,/. 

Dit'tany,  s.  marrúbio,  tn.    White  dit'tany,  fraxi- 
Dit'tied,  adj.  cantado,  adaptado  (a)á  la  música 
Dit'to,  I.  idem;  lo  mismo;  lo  susodicho,  tn. 
Dit'ty,  i.  canción;  jácara;  balada;  balita,/. 
Diuret'ic,  s.  diurético,  tn.;  a.  diurético,  -a  (med.) 
Diur'nal,  adj.  diurno,  cotidiano;  diario,  -a 
Diur'nal,  s.  diario;  jornal;  papel  periódico,  tn. 
Diur'nalist,  s.  diarista;  escritor  de  un  di.ário,  tn. 
Diur'nally,  adv.  todos  los  días;  diariamente 
Diutur'nal,  adj.  diutúrno,  -a;  de  duración  larga 
Diutur'nity,  ».  diuturnidád;  larga  duración,/. 
Divaga'tion,  í.  vagancia, /.;  el  divagar,  >». 
Diván',». diván,  «¡.(supremo  consejo  enTurtjuia) 
Divar'icate,  van.  dividir,  dividirse  en  dos  partes, 
Divarica'tion,  s.  división  en  dos  partes,/        [1. 
Dive,  vn.  sumergirse, 3.  r.;  sondeár¡  profundizar, 
Divell',  Divel'licate,  va.  dcspeda/,ár¡  arrancar,  1. 
Di'ver,  J.  buzo;  mergo;  estudiador  profundo,  m. 
Diverb',  í.  proverbio;  adagio,  tn.;  sentencia,/, 
üiver'ge,  vn.  divergir,  3.;  divergírse,  3.  re/. 


Diver'irence,  Divor'gency,  ».  divcrirpncia, /. 
Uiver'gcnt,  a.  divergente;  cainiuáiiUu  separado 
Di'vers,  a/ii.  varios,  diversos,  múuhds.  -as 
Ui'vers-coloured,  adj.  de  varios,  muchos  colores 
Ui'verse,  adj  diverso,  variado,  -a;  diferente 
Di'versely,  üi'versly,  adi>.  de  un  modo  diferente 
Diversifica'tion,  >.  variación;  mudanza,/. 
Diver'sify,  vi.  diversificar;  abigarrar;  variar,  1. 
Uiver'sifonn,  a.  multiforme;  variado,  diverso,  -a 
Diver'sioD,  >.  desvio;  pasatit-mpn,  tn.;  diversión,/, 
üiver'sity, ».  variedad;  diversidad;  varicgación,/. 
Divert',  va.  desviar;  recrear;  regocijar,  1.    ^inf. 
Divert'er,  i.  consuelo;   alivio,  tñ.;  quitapesares, 
Diver'ticle,  ».  camino  desviado,  i.-i.;  vuelta,/. 
Divert'ing,  a.  alegre;  agradable;  placentero,  -a 
Diverti'se,  va.  alegrar;  agradar,  1.;  divertir,  3. 
Divert'isement,  s.  divertimiento,  »«.;  recreación, 
Divert'ive,  adj.  divertido,  recreativo,  -a  [/. 

Divest',  va.  desnudar;  despojar,  1.;  desposeer,  2. 
Dives'titure,  ».  rendición  de  propiedad,/. 
Dives'ture, .».  quitar  el  vestido;  despojo,  m. 
Divi'dable,  adj.  divisible;  separable;  diferente 
Uivi'de,  vil.  dividir;  distribuir,  3.;  separar,  1. 
Divi'dedly,  adn.  separadamente;  e«  p.irtes 
Div'deud,  ».  dividendo,  m.;  porción:  parte,/. 
Divi'der,  ».  partidor;  repartidor;  divisor,  m. 
Divi'ders,  >.  pl.  compás  de  división,  m. 
Divi'diní,  1.  separación;  división;  desunión,/. 
Divid'ual,  a.  dividido,  repartido  (a)  en  comúa 
Diviiia'tiuu,  ».  predicción;  adivinación,/. 
Div'inator,  >.  adivino;  adivinador;  vaticinador,  m. 
Divin'atory,  adj.  divinatório,  pronóstico,  -a 
Uivi'nc,  a.  divino,  -a;  celeste;  escelénte;  sublime 
Divi'ne,  «.  teólogo;  predicador;  eclesiástico,  m. 
Div'ine,  p.  adivinar;  pronosticar;  conjeturar,!. 
Uivi'nely,  adv.  divinamente;  en  sumo  grado 
Dívi'neaess,  ».  divinidad;  esceléncia  suprema,/. 
Divi'nlíiss   }'•  »<í'""a''ór;  adivino,  -a,  m/. 
Divi'ne-stone,  <.  especie  de  jaspe  (piedra  fina) 
líi'ving,  í.  buceo;  zampuzo,  >«.;  sumersión,/. 
Di'ving-bell,  «.  campana  de  bucear,  de  buzo,/. 
Di'ving-bladder,  s.  vexiga  de  bucear,/. 
Oivin'iñed,  adj.  divinizado,  deificado. 


Divis'ibleness,  Divisibil'ity,  i.  divisibilidad,/. 
Divis"ion,  *.  división;  separación;  partición 
Divis"ional,  edj.  divisional;  de  división 
Divis'ive,  adj.  divisívo,  -a;  divisible;  partible 
Divis'or,  í.  divisor;  partidor,  m.  (aritmética) 
Divor'ce,  Djvor'cement,  t.  divorcio;  repudio,  tn 
Divor'ce,  va.  divorciar;  separar;  repudiar,  1. 
Divorcer,  ».  juez  que  pronuncia  el  divorcio 
UivDr'cive,  adj.  teniendo  poder  de  divorciar 
Divul'gate,  va.  divulgar:  publicar;  proclamar,  1. 
Divulgate,  adj.  divulgado,  publicado,  dado  á  luz 
Divulga'tiou,  >.  divulgación;  publicación,/. 
Divul'^'e,  va.  divulgar;  publicar;  pregonar,  1. 
Divul'ger,  t.  divulgador,  -a,  mf.;  preifonéro,  m. 
Divul'sion,  s.  arranque,  w.;  estirpación,^^. 
Divul'sive,  adj.  teniendo  poder  de  arrancar 
)>iz'en,  va.  adornar;  aderezar;  ataviar,  1. 
Dizz,  va.  aturdir;  confundir,  3.;  causar  vértigo,  1. 
Diz'zard,  t.  tonto;  bóbro;  idiota;  mentecato,  in. 
J)iz'ziness,  í.  vértigo;  vahido,  wi.;  ligereza,/. 
Diz'zy,  adj.  vertiginoso,  aturdido,  ligero,  -a     [1. 
Diz'zy,  n.  confundir;  aturdir,  3.;  causar  vértigos, 
Do,  fj.  hacer,  2.;  executár;  finalizar,  1.;  concluir, 
Do,  vn.  estar,  1.;  portarse;  hallarse,  1.  re/.      [3. 
Do  agai'n,  va.  rehacer;  volver  á  haces,  2. 
Po  away*,  v««.  llevar;  quitar;  cancelar;  borrar,  1. 


O  Doa 

Do  o'ver,  "i.  cubrir  completamente  con,  3.  fS* 
Do  one's  best,  esmerarse,  1.  r.;  hacer  ló  posible. 
Do  one's  ut'most,  >'n.  hacer  quáiito  es  posible,  2> 
Do  without',  vn.  pasar  sin,  1.;  gobernarse,  1.  ref. 
Do  (that  will),  eso  eg  suficiente,  á  propósito 
Do  (that  will  not,  won't),  eso  no  vale;  eso  no  sirve 
Doat,  n.  chochear,  1.;  debilitarse,  1.  r.(el  juicio) 
Ducibillty,  s.  docilidad;  capacidad  pira  aprender, 
Do'cible,  II.  dócil;  susceptible  de  enseñanza  [y. 
Do'cibleness,  s.  capacidad  para  aprender,/. 
Do'cile,  adj.  dócil;  Hezible;  apacible:  obediente 


Docimas'tic,  adj.  metalúrgico,  -ai  de  metalúrgi» 
Dock,  <.  bardana,/,  (pl.);  trozo;  codón  (naut.) 
Dock  (dry),  í.  atarazana!;  dique  seco,  tn.  (naut.) 
Dock'yard,  ».  atarazanál;  arsenal,  m.  (naut.)  [i. 
Dock,  va.  descolar;  cortar,  1.;  meter  en  el  dique, 
Dock'et,  ».  estrácto,  tn.;  dirección;  etiqueta,/. 
Dock'et  (strike  a),  declararse:  insolvente,  1.  re/. 
Doc'tor,  I.  doctor;  médico;  hombre  literato,  m, 
Doc'tor,  va.  medicinar;  medicar,  1. 
Doc'toral,  adj.  doctoral;  del  grado  de  doctor 
Doc'torally,  adn.  á  modo  de  doctor,  m. 
Doc'torate,  t.  doctorado;  grado  de  doctor,  i/i 
Doc'tornte,  vu.  doctorar;  graduar  doctor,  1. 
Doc'torly,  a.  semejante  á  doctor;  literato,  -a 
Doc'tors''  Com'mons,  t.  colegio  de  abogados  en 
Doctor'ship,  i.  doctorado,  t«.  [Lóndre» 

Doc'trinal,  adj.  doctrinal;  instructivo,  -a 
Doc'trinal,  i.  doctrinal;  catecismo,  m,  (libro) 
Doc'trinally,  adv.  en  forma  de  doctrina 
Doc'trine,  s.  doctrina;  enseñáuza;  erudición,./. 
Doc'ument,  *.  documento;  precepto,  m. 
Documen'tal,  adj.  instructivo,  preceptivo,  -a 
Documen'tary,  adj.  conteniendo  documentos 
Dod'der,  *t  cuscuta;  cuscuta  £uropéa,/. (planta) 
Dod'dered,  udj.  cubierto  (a)  con  cuscuta  [iádus 
Dodec'agon,  i.  dodecágono,  tti.;   figura  de  doce 
Dodecahe'dron,  ».  dodcc«édro,  t«  (tigúra  geom.) 
Dodge,  va.  trampear;  engañar;  entrampar,  1. 
Dod'ger,  t.  trampista;  estafador:  petardista,  m. 
Dod'kin,  >.  comino;  ochavo;  ardite,  m.  (poco  va- 
Dod'man,  ».  especie  de  pescado,/.  [16» 

Do'do,  ».  dído,  in.  (ave  parecida  al  avestruz) 
Doe,  I.  gama  (hembra  del  gamo);  hazaña,/. 
Do'er,  s.  hacedor;  agente,  tn.;  persona  activa,  /. 
Does,  Doth,  tercera  person's  del  vérho  to  do 
Dofif,  va.  quitar  la  ropa;  desnudar;  dilatar,  1. 
Dog,  >.  perro.  Bulí-dog,  perro  de  presa,  tti. 
Dog,  ua.  cazar  cómo  un  perro:  espiar,  1.         [»« 
Dog  (setting),  1.  podenco.  Lap-dog,  p'Tro  f:tldcro 
Dogs  ito  K've,  to  send  to  the),  echar  á  p  -rros,  1 
Dogs  (to  go  to  the),  vn.  estar  arruinado,  -a,  1. 
Doi;'bane,  i.  matacán;  apocymún,  in.  (planta) 
Düg'briar,  f.  zarza  perruna,/.;  escaramujo,  «i. 
Düg'cheap,  adj.  muy  barato,  -a:  á  báxo  precio 
Dog'days,í.p.  canícula,/.; diasca:!Ículáres,  m./i. 
Doge,  s.  magistrado  principal  de  Veiiécia, 
Dog'fight,  í.  riña  de  perros,/. 
Do'g'fish,  i.  tiburón,  tn.  (pez  marino  muy  v< 
Dog'fly,  ».  mosca  perruna,/,  (insecto  vórá¡ 
Dog'ged,  adj.  ceñudo,  áspero,  -a;  brutal 
Dog'gedly,  ndv.  brutalmente;  con  mohina       [/ 
Dog'gedness,  >.  ceño,  in.;  mohína-,  bronquedidí 
Dog'ger,  s.  barca  de  pescador,  /.  (naut.) 
Dog'gerel,  a.  vii;  báxo,  -a;  despreciable (vérsi 
Dog'gerel,  ».  coplas  de  ciegos, ./.  pl. 


Dog'gerel,  ».  coplas  de  ciegos, ./.  pl. 
Dog'gish,  adj.  perruno,  regañóii,  -a;  brutal 
Do.g'hearted,  adj.  sanguinario,  inhumano,  -a       , 
Dog'hole,  (.  tabuco;  camaranchón,  t/i.  IJ 

'  Dog'house,  Dog'keiinel,í.perréra;cásadep'Tro* 
;  Dog'-keeper,  i.  perrero;  guardador  de  perros,  M 
Dog'-lntin,  }.  Latin  bárb:iro,  de  boticario,  m. 


Doif'-lcech,  J.  albéilar  que  rúra  perros,  m. 
üoir'louse,  J.  piojo  perruno,  f«.;  garrapata,/. 
lÍDfc'lv,  iidu.  á  manera  de  perro;  perramente      f/- 
Dog-iiía,  a.  dogma;  axioma,»».;  aserción;  máxima, 
l)o^''.,iiad,  adj.  rabioso  (a)  cómo  un  perro 
Ooyinr.t'ic,  Uogmat'ical,  adj.  dogmático,  -a 
l'iiir„i,jt'ieally,  iidv.  de  un  modo  dogmático 
l>i)i;tiiat'icaluess,  í.  magisterio;  tono  absoluto,  m. 
n  '_:'riKitism,  s.  aserción  positiva  y  absoluta,/. 
I'   ,'   ^!ti^t,  s.  dogiuatista;  dogmatizante,  t«. 
■  '  •    ^        ■•     ^     ^-positivo,  1. 


r  {)■)  '1 


■busto) 
un  libro) 


o,  >«.  (para  sopreudér) 

icula,/.  (estrella) 
1,-ngua  de  perro./,  (pl.) 
perro,  ,n.  (planta) 


'  -  r;  k,  s.  perrería,/.;  iratamiénto  brutal,  m. 
I'  j  tr.ii  j.  trote  de  perro,  w.  (modo  de  andar) 
D.)i,r'-«e.-irv,  adj.  carsádo  (a)  como  un  perro 
Üoi'ly,  s.  servilleta  pequeña,/,  (tela  de  lana)  [pl 
Do'in'gs,  .í.  pl.  acciones,/,  pl.;  hechos;  eventos.»/ 
Do:t,  ?.  niuní  da  pequeña,/,  (de  muy  poco  valor) 
Dole,  i.  ponióii:  parte;  limosna;  miseria,/.;  dolor 
üüle,  »i¡.  distribuir:  repartir;  afligir,  3.  [m 

Uo'leful,  adj.  dolorido,  doloroso,  lastimoso,  -a 
Uo'lefuUy,  «.  de  un  modo  doloroso;  tristemente 
Do'lefuhiess,  s.  tristeza;  afiiccitín;  melancolía,/. 
Do'lent,  iidj.  doliente;  dolorido,  doloroso,  -a 
Do'lesome,  adj.  melancólico,  lastimoso,  -a;  triste 
Do'lesomely,  adv.  con  melancolía;  tristemente 
Do'lesomeiiess,  J.  melancolía;  tristeza;  pena,/. 


Doll,  s 


í,  (juíi 


edén 


as) 


Dol'lar,  s.  monédá"d¿  Holanda,  Al¿mánia,/. 
üol'lar(.Spanish),  s.  peso,  m.  (moneda  de 'España) 
Dol'lar  (hard),  .».  peso  duro  (current)  sencillo, »«. 
Dolorif'erous,  Dolorif'ic,  -ical,  adj.  doloroso,  -a 
Do'lorous,  adj.  dolorido,  doloroso,  lastimoso,  -a 
Do'lorously,/irf!'.  dolorosaménte;  tristemente    [/. 
Do'lour,j.  dolor; pesar;  llanto,  rn.;  angustia;  pena, 
Dol'phin,  s.  delfín,  m.  (pez  marino) 
Dolt,  j.  bobo;  tonto;  zote;  zopenco;  estúpido,  m. 
Dolt.  van.  proceder  cómo  tonto;  entontecer,  2. 
üolt'ish,  a.  lerdo,  estúpido,  mentecato,  -a 
Doltlshness.j.  tontería;  estupidez;  imbecilidad,/. 
Do'mable,  adj.  domable;  domesticable;  tratable 
Domai'n,  s.  dominio; imperio;  estado,  irf. 
Do'mal,  a.  perteneciente  á  la  casa;  en  astrologia 
Dome,  s.  casa;  fábrica  cúpula,/.;dórabo,i«.(arq.) 
üomes'tic,  -tical,  adj.  doméstico,  intestino,  -a 
Domes'tic,  «.doméstico;  sirviente;  criado,  -a,»í./. 
Domes'tically,  adv.  de  un  modo,  doméstico 
Domes'ticant,  adj.  de  la  misma  familia 
Domes'licate,  üa.  domesticar;  amansar;  domar,  1. 
Dom'icile,  Dom'icil,  J.  domicilio,  in.;  morada,  /. 
DomiciMary,  adj.  domiciliario,  -a,  de  domicilio 
Domicil'iate,  vn.  domiciliarse,  1.;  establecerse,  2. 
Dom'ify,  vrt.  domar;  domesticar;  amansar,  1. 
Dom'inant,  adj.  dominante;  dominativo,  -a        [1. 
>an.  gobernar;  dominar;  predominar, 


Dom'ina 
Domina' 


r,  1. 


};  dominicano,  -: 
dominio;  territorio;  predominio, ; 
minó,  f/í.  (vestido  de  máscara) 
.  (título  honorífico  eu  España) 


DOU 

ser  dado,  concedido;  -a 
,}¡adósa,/.;  párael culto div. 
üona'tion,  s.  donación-,  dádiva,/.;  presente,  t». 
Do'native,  s,  donativo;  presente;  don.w.;  dádiva,/. 
Done,  iidj.  hecho,  concluido,  cocido,  finalizado,  -a 
Done!  ivterj.  por  hecho!  muy  bien!  ya  está! 
Donee',  s.  donatario;  recibidor  de  una  donación, 
Doníf'erous,  adj.  producénte  presentes  [>«. 

Don'jon,  s.  calabozo,  m.  (cárcel  subterránea) 
Don'key,  s.  (expresión de  niño)  asno;  borrico,  m. 

Do'nor,  s.  donador;  regalador;  bienhechor,  -a, »//. 
Don'ship,  s.  nobleza,/,  (calidad  de  caballero) 
Don't, 'íireí!.  por  do  not, /jr^j.  irídic.delverbotodo 
Don'zel,  J.  page,  m.  (doncel  antiguamente) 
Doo'dle,  s.  haragán;  holgazán,  -a,  w/. 
Doom,  í.  sentencia;  determinación;  perdición,/. 
Doom,»i.  sentenciar;  juzgar;  destinar,  1. 
Doom'ful,  a.  destructivo,  lleno  de  destrucción 
Dooms'day,  s.  día  del  juicio  universal,  m.         [m. 
Dooms'day-book,  s.  libro  de  las  tierras  feudales. 
Door, .?.  puerta;  entrada;  cása(fig.) ;  via,/.;  portal. 
Door  (back),  3.  puerta  trasera,/.  [r,i. 

Door  (to  knock  at  the),  va.  llamar  á  la  puerta,  1. 
Door  (to  lock  the),  va.  cerrarla  puerta  coii  llave, 
Dooríto  turnout  of  the),  vu.  echar  de  cása,l.  [1. 
Door'-case, ».  marco, m.  (cércoque  rodea  la  puerta) 
Door'-keeper,  J.  portero;  guardador  de  la  puérta,i« . 
DooK-nail,  i.  clavo  de  llamador  de  puerta,  m. 
Door'-post,  s.  jamba  de  puerta,/.;  quicial,  w. 
Door'stead,  J.  entrada  de  puerta,/.  [algo 

Doq'uet,  s.  despacho;   permiso,   m.  (para  hacer 
Doree',  John  Dory,  .«.;  gallo,  m.  (pez  de  la  mar) 
Dor'ic,  Do'rian^«.  dórico,-a;  j.  dialecto  Dórico,  m. 
Dor'icism,  Do'rism.j.  frase  peculiar  del  Dórico, y. 
Dor'mancy,  3.  descanso:  reposo,  m.%  quietud,/. 
Dor'mant,  adj.  durmiente;  oculto,  secreto,  -a 
Dor'mar,  Dor'mant,  í.  viga  maestra;  buharda,/. 
Dor'mitive,  i.  dormitivo;  soporífero;  opiato,  >/i. 
Dor'mitory,  s.  dormitorio;  cimenterio,  m. 
Dor'mouse,  J.  lirón,  m.  (especie  de  ratón  montes) 
Dorn,  j.  raya  espinosa,/,  (pez  de  la  mar) 
üor'nick,  s.  tela  basta  de  lino  y  de  lana,  seda,/. 
Dorp,  i.  aldea,/.;  lugarcíto;  víUórro,  m. 
Dorr,  s.  escarabajo,  /«.  (insecto  volante) 
Dorr,  va.  aturdir  con  ruido,  3.;  ensordecer,  2. 
Dor'rer,  J.  zángano;  zangandongo;  haragán,  m. 
Dor'sal,  adj.  dorsal;  al,  del  dorso 
Dor'sel,  Dor'ser,  .».  serón,  >«.  (especie  de  síra) 
Dorsiferous,  Dorsip'arous,  adj.  dorsífero,-a  [mír 
Dor'ture,  üor'ter,  dornístório,  m.  pieza  para  dor- 
Dose,  üo'sis,  s   dosis;  porción,/,  (de  medicina) 

Dos'ser,'s.  cesta;  canasta,/;  cestón,  m. 
Dos'síl,  s.  lechino,  m.  (clavo  de  hilas  para  llagas) 
Dot,  J.  tilde;  virgulíta,/.  (nota  sobre  letras) 
Dot,  va.  tildar,  1.;  poner  tíHes  á  las  letras,  2.  [»i. 
Do'tage,s.  chochera;  chochez,/.;  cariño  escesívo, 
Do'tal,  a.  dotal;  del  dote:  perteneciente  al  dote 
Do'tard,  s.  viejo,  vieja,  que  chochea,  ?«/. 
Do'tardiy,  adj.  chocho,  estúpido,  -a;  imbécil 
Dota'tion,  j.  dotación;  renta;  donación,/;  dote,  w. 
Dote,  mt.  chuchear;  caducar;  1.;  debilitarse,  1.  r. 
Dote  upon,  t'a.amár  con  escéso;  chochear  con,  I. 

Do'ting,  adj.  apasionado  (a)  dernasiadaménte 

Dot'tardi  j.  árbol  báxo  desmochado,  decaído,  m. 
Düt'terel,  s.  especie  de  pluvial,/,  (ave) 
Douanier',  s.  empleado  de  aduana,  m. 
Doub'le,  J.  doblez;  engaño;  artificio,  in.;  vuelta,/. 
Doub'le,  adj.  doble;  doblado,  engañoso,  falso,  -a 
Doub'le,  ca".  doblar;  duplicar;  plegar:  disimular,!. 
Doub'le  a  cape,  v-i.  doblar,  mojitar  un  cáiio,  1. 


DOU  1 

Dmib'le  a  ship's  bottom,  wi.  embonar,  1.  (naut.) 
Doub'le,  vn.  doblarse;  aumentarse  el  doble,  1.  r. 
Uoub'le-buttoned,  adj.  con  dos  hileras  de  botones 
Doub'le-charge,  va.  echar  doble  carga,  1.    [cara 
Uoub'le-chin,  s.  papádia,  /.;  parte  inferior  de  la 
Dijub'le-dealer,  ».  enifaúadór;  embustero,  -a,  >«/. 
Uoub'le-dealiii^,  s.   doblez;   dolo;    engaño,   m'.; 
Uoub'le-dye,  vi.  teñir  dos  veces,  3.     [fraude,/. 
Uoub'le-edged,  ndj.  teniendo  dos  cortes,  filos 
Doub'le-entendre,  s.  equivoco;  sentido  doble,  m. 
Doub'le-eiitry,  s.  partida  doble,/,  (com.) 
Doub'le-faced,  «rf/.  poco  sincero, pérfido,-a¡  doble 
Doub'le-formed,  adj.  bifórme;  con  dos  formas 
Doub'le-hearled,rtrf/.  pérfido,disimuládo,-a;  doble 
Uüub'le-lock,  vn.  doblar  la  llave,  1. 
Doub'le-meaning,  j.  equivoco;  sentido  doble,  m. 
Duub'le-ininded,  ndj.  engafióso,  pér6do,  f^lso,  -a 
Doub'leness,s.dobleria¡  dobladura,/.;  doblez, )«. 
Doub'ler,  í.  dobladór;  que  dobla,  m. 
Doub'let,  «.justillo,  »i.;  casaca;  almilla,/. 
Doub'le-tongued,  adj.  engañoso,  falso,  -a;  doble 
Doub'üng,  ».  artificio,  f/i.;  vuelta  para  huir,/. 
Doub'ling  of  the  bits,  t.  almohadas  de  las  bitas,  /. 
Doub'ling  of  the  cutwater, ».  batideros  de  próa.m. 
Doublon',  Doubloon',  ».  doblón,  tn.;  moneda  de 
Düub'ly,'/d.dobleménte;  engañosamente  [España 
Doubt,  van.  dudar;  sospechar;  vacilar,  1.;  ternér 
Doubt, «.duda;  sospecha;  dificultad,/.;  reparo, in. 
Doubt'able,  adj.  dudable;  dubitable;  incierto, -a 
Doubt'er,  ».  persona  dudosa,  inciécta,  sospechosa 
Doubt'ful,  a^.  dudoso,  irresoluto,  rezclóso,  -a 
Doubt'fully,  adv.  con  inccrtidúmbre,  duda 
Doubt'fulness,  ».  incertidúmbre;  irresolución,/. 
Doubt'in^,  t.  duda;  dubiedád,  /.;  adj.  dudoso,  -a 
Uoubt'ingly,  adv.  de  un  modo  dudoso,  iii-.-iértü 
Doubt'less,  adj.  indubitable;  cierto,  seguro,  -a 
Doubt'lessly,  ad».  sin  duda;  indubitablemente 
Dou'cet,  s.  Haón,  tn.  (especie  de  manjar) 
Douceur',  s.  halago;  premio,  »n.¡  recompensa,/. 
Douijh,  s.  uiása,/.  (harina  amasada  con  agua) 
Do'ugh-baked,  «.  imperfecto, incompleto,  blando 
Dn'ugh-kneailed,  n.  blando,  amasado  (a)  con  agua 
Dou'ghtiiiess,  j.  valentía,  /.;  valor;  esfuerzo,  m. 
Dou'ghty,«rf.valeróso,esforzádo,-a;  noble;  ilustre 
Do'ughy,firf;'.blándo,  iniperfécto,-a;  ámédio  cocer 
Douse,  V.  zabullir;  sumergir,  3.;  zabullirse,  3.  r. 
Dout,  va.  apagar,  1.;  estinguir;  suprimir,  3. 
Dout'er,  t.  apagador;  ijue  estíngue,  apaga,  m. 
Dove,  t.  paloma,  injf.  (ave  silvestre) 
Dore  (ring),  i.  paloma  tor    x;  zurita;  zorita,/. 
Dov'ecot,  Dov'e-house,  s.  palomar,  m. 
Dov'elike,  adj.  columbino,  blando,  -a;  inocente 
Dov'e's  foot,  í.  geranio  columbino,  m.  (planta) 
Dov'etail,  s.  cola  de  milano;  espiga,/,  (carp.) 
Dov'etailed,  adj.  ensamblado  por  colas  de  milano 
Dov'ish  (tdj.  columbino,  -a;  inocente;  apacible 
DoH-'able,  adj.  capaz  de  ser  dotado,  -a 
Dow'ager,  ».  viuda  gozante  viudedad,/. 
Dow'áy,  t.  uiugcr  desaliñada,/.;  ndj.  zafio,  -a 
Dow'er,  Dow'cry,  ».  dote,  tn.;  dotación;  viudedad, 
Dov/ered,  adj.  dotado,  -a;  teniendo  dotación  [/. 
Dov/erless,  adj.  sin  dote;  sin  fortuna 
Dow'las,  t.  lienzo  basto  y  ordinario,  tn.  [/. 

Down,  >.  plumón;  vello  fioxél,»i.;  llanura  grande, 
Down,  adj.  abatido,  llano,  liso,  -a;  prep.  abáxo 
Down,  adv.  abáxo;  en  el  suelo;  fuera  de  la  vista 
Down  (to  lie),  echarse.    To  sit  down,  sentarse  1. 
Down  '..to  set),  vn.  sentar,  notar  en  un  papel,  1 
Down  (to  throw,  bring) ,  va.  demoler,  2;  derribar. 


Down!  ÍHÍerj.  abáxo! 
Down'-bed,  s.  cama  de  plumazo,^. 
Down'cast,  adj.  encorvado,  abatido,  afligido, 
Down^ca^•   •  -^-'—■^-"^  ~  .«:„..:/..,...'?....;. 


)'¿  DRA 

Down'fall,  í.  caida;  decadencia;  ruina,/. 
Dowu'fallen,  adj.  caido,  arruinado,  -lestruído. 
Down'hearted,  adj.  .tbatido,  desanimado,  -a 
Down'hill.j.  declive;  declivio, m.;  adj.  en  decli 
Downlooking,  adj.  cabizbáxo,  duro  (a)  de  i,'tp 
Down'lying,  i.  tiempo  de  descansar;  parto,  m. 
Down'right,  adj.  abierto,  manifiesto,  sincero.  - 
Down'right,  adv.  perpendicularménte;  á  plóin  ■ 
Down'right,  adv.  claramente;  simplemente 
Down'ríghtly,  en  términos  claros;  llanamente 
Down'siltiné,  ».  descanso;  reposo,  tn. 
Down'trod,  lOown'trodden,  adj.  pisado,  pisoteáón 
Down'ward,  adj.  inclinado,  cabizbáxo,  -a;  trisle 
Down'ward,  Down'wards,  ndv.  hacia  abáxo 
Down'y,  adj.  velloso,  blando,  -a;  dulce;  suave 
Dowre,  Dowi'-',  j  dote,»!.;  dotación;  viudedad,/. 
Dowse,»,  bofetéda,/. 
Dowse,  va.  dar  una  bofetada,  1. 
Doxolo'gical,  adj.  de  la  alabanza  á  Dios  \/. 

Doxol'ogy,  t.  doxología;  alabanza,  gloria  á  Dios, 
Dox'y,  j.  prostituta;  puta;  ramera;  mugér  pública 
Doze,  V.  atontar;  dormitar;  estar  médiu  dormido 
Doz'en,  j.  docena,/,  (conjunto  de  doce  cosas) 
Do'zer,  s.  que  está  medio  dormido, -a;  que  dormita 
Do'ziness, ».  somnolencia.^.;  entorpecimiento,»!. 
Do'zing,  s.  soñolencia;  modorra,  /.;  sopor,  in. 
üo'zy,  ndj.  soñoliento,  ailormccido,  amodorrado 
Drab,  .t.  tela  de  lana  gorda;  mugercilla;  puta,  /. 
Drab,  adj.   de  color  entre  gris  y  blanco  oscuro 
Drab,  va.  acompañar  á  mugercillas,  1. 
Drab'bing,  >.  asociamiento  con  mugercillas,  tn. 
ürab'ler,  t.  vela  barredera,  /.  (naut.) 
Drachm,  j.  drácma,  /.  (octava  parte  de  una  ónzi 
Dracun'culus,  >.  dracúnculo,  m.  (gusano^ 
Draff,  s.  hez;  escoria;  porquería;  suciedad,/. 
Draf'fish,  Draffy,  «rf;.  despreciable;  asqueroso, -a 
Draft,  t.  arrastramiento,  m.  (de  carruáges) 
Drag,  j.  carretilla,/.;  garfio;  háncho,  in.  (instr.) 
Drag,  va.  arrastrar;  tirar  con  fuerza,  1. 
Drag  for  an  anchor,»,  rastrear  un  ancla,  1.  (na.) 
Drag'gle,  va.  emporcar  arrastrando  por  el  suélo.l. 
Drag'gletail,  >.  mugér  desaliñada,  asquerosa,/. 
Drag'man,  $.  pescador  con  red  barredera,  «i. 
Drag'net,  ».  red  barredera,/,  (para  pescar) 
Drag'oraan,.í.dragomán,m.  (intérprete  enTurquí.i) 
Drag'on,». dragón, m.  (an.);  hombre, mugér  ferúx 
Drag'on  (gum),  ».  sangre  de  dragón,/,  (goma) 
Drag'on-fly,  ».  insecto  volante  de  quátro  alas,  m. 
Drag'onish,  adj.  dragontíno,  -a;  de  dragón 
Drag'onlike,  adj.  furioso,  fiero,  violento,  -a 
Drag'on's-bíood,  ».  sangre  de  dragón,/,  (^óma) 
Drag'on-tree,  i.  drago,  tn.  pterocarpus  draco'i 
Dragoon',  ».  dragón,  tn.  (soldado  de  caballería) 
Dragoon',  va.  obligar  por  fuerza;  saquear,  1. 
Dragoona'de,  Kragoon'ing,  í.  piHáge;  satiuéo, »«. 
Drail,  t».  arrastrar  por  el  suelo;  ensuciarse,  1.  r. 
Drain,  va.  desaguar;  desangrar;  secar;  agotar,  1 
Drain,  ».  desaguadero;  colador,  tn.  (naut.) 
Drain'able,  adj.  capaz  de  ser  desaguado,  -a 
Dr.nin'ing-troúgh,  ».  coladera,/,  (naut.) 
Drake,  >.  ánade  macho;  dragoncillo,  m.  (cañón.) 
Dram,  ».  drácma;  parte  pequáña;  copa  de  licor,/. 
Dram,  vn.  beber  licores  espirituosos,  2. 
Dram'-drinker,  >.  bebedor  de  licor  espirituoso 
Dra'ma,  ».  drama,  m.  (composición  escénica) 
Dramat'ic, -ical,  adj.  dramático,  representado, -a 
Dramat'icall;r,  adv.  por  representación  teatral 
Dram'atist,  ».  dramático;  autor  de  dramas,  tn. 
Dram'atize,  va.  adaptar  al  teatro;  representar,  1. 
"^--ipe,  va.  hacer  paño,  2.;  cubrir  con  paño,  3. 


Dra'jjet,  s.  tapadera;  ( 


DRA  1 

Dras'tic,  a.  drástico.-a;  fortificante;  efitái{med.) 

!      Draught,  í.  trago;  arrastramiento,  >«.;  poción,./'. 
ürauglit,diséño;destaeainénto,m.;létra  de  cambio 
Drauglit'-horse,  t.  caballo  de  tiro,  de  carro,  m. 
Draufht  of  a  ship,  ».  plano  de  un  buque,  >«. 
Draught  (rough),  ».  borrador;  borrón,  »«. 
Draug^hts,  a.  pl.  juéeo  de  axedréz, »«.;  tirantes,  »n. 
Draught,  vn.  sacar  a  luz;  llamar,  1. 
Draught'hüuse,  ».  estercolero;  muladar, »«. 
Draught'sman,  ».  dibuxadór;  escribano,  m.      [\. 
Draw,  V.  tirar;  arrastrar;  chupar;  dibuxár;  sacar, 

í       Draw,  deducir;  inferir,  3.;  librar,  letra  de  cambio 
Draw  again,  Tolvér  á  tirar,  2.;  diseñar  de  nuevo, 

I       Draw  a  bridge,  vn.  levantar  un  puente,  1.         [1. 
Draw  along,  vn.  arrastrar;  tirar  con  fuerza,  1.  [1. 

I      Draw  asunder,  «"7.  separar;  arrancar,  1.;  dividir. 
Draw  away,  quitar; llevar,  1.;  distraer, 2.;  disuadir 
Draw  back,  van.  retroceder;  ceder,  2.:  desistir,3. 
Draw  forth,  va.  hacer  salir,  2.;  arrastrar,  1.     [1. 
Draw  forward,  v.  atraer;   promover,  2.;   avanzar. 
Draw  in,  vn.  atraer,  2.;  inducir,  3.;  graiigeár,  1. 
Draw  near  to  an  end,  v.  fenecer,  2.;  terminar,  1. 
Draw  nigh,  vn.  acercarse;  aproximarse,  1.  rej. 
Draw  off,  sacar,  1.;  estraér;  distraer,  2.;  disuadir 
Draw  on,  atraer,  2.;  causar;  obligar;  acercarse, 1. 
Draw  out,  estraér,  2.;  dilatar;  alargar,  1.;  diferir 
Draw  over,  va.  persuadir;  inducir,  3.;  ganar,  1. 
Draw  to  an  issue,  vnn.  concluir,  3.;  acabar,  1. 
Draw  together,  v.  juntar,  1 .;  unirse  en  junta,  3.  r. 
])raw  up,  vn.  ordenar  para  el  combate;  formar,  1. 
Draw,  í.  tiramiento,  vi.;  suerte;  tirada,/. 
Draw'able,  adj.  capaz  de  ser  tirado,  -a 
Draw'back,  s.  descuento,  >n.;rebáxa;coz,/.(art.) 
Draw'bridge,  s.  puente  levadizo,  vt.  [bio 

Drawee',  j.ácúvo  cargo  se  gira  una  letra  de  cám- 
Dniw'er,  s.  aguador;  mozo  de  taberna, »«.;  gaveta 
Draw'ers,  í.  ;;/.  calzoncillos,  m.pl.  (vestido) 
Draw'ing,  j.  diseño;  riibúxo;  arrsistramiénto,  m. 
Draw'iiig-room,  s.  sala  de  palacio;  sala  principal 
Drawl,  vn.  pronunciar  con  lentitud  y  pesadez,  1. 
Drawl  one's  words,  vn.  hablar  muy  despacio,  1. 
Drawl  out,  vn.  arrastrar;  gastar  ociosamente,  1. 
Drawl,  s.  lentitud  desagradable  eu  el  hablar,/. 
DraiTU,  ndj.  igual;  abierto,  tirado,  arrastrado,  -a 
Draw-well,  ».  pozo  hondo,  m.  (para  secar  agua) 
Dray,  Dray'cart,  s.  carro  de  cervecero,  vi.;  rastra, 
Dray'-horse,  ».  caballo  de  cervecero,  m.  [/. 

I     Dray'man,  í.  carretero  de  cervecería,  m. 

•  Draz'el,  J.  persona  báxa,  indigna  y  vil;  pelleja,/. 
Dread,  í.  miedo;  espanto;  terror,  vi. 

Dread,  va.  temer;  tener  miedo,  2.;  recelar,  1. 
Dread',  ndj.  terrible;  espantoso,  augusto,  -a 
Dread'ahle,  n.  terrible;  formidable;  temedero,  -a 
Dread'er,  í.  temedor,  -a;  lemiénte,  mf. 

•  Dread'ful,  adj.  terrible;  horrible;  espantoso,  -a 
Dread'fullv,  adv.  espantosamente 
Dread'fulness,  í.  horribilidád;  terribilidad,/. 
Dread'less,  ndj.  sin  miedo;  intrépido,  arrojado,  -a 
Dread'lessness,  t.  intrepidez,/.;  arrojo,»/. 

,      Dream,  va.  soñar;  pensar;  imaginar  desvariar,  1. 

t     Dream,  s.  sueño;  desvario,  m.;  cosa  fantástica,/. 

f     Dream'er,  s.  soñador;  visionario,  -a,  vif. 

Dream'ful,  adj.  lleno  de  sueños,  visionario,  -a 
Dreaming,  a.  indolénte;lénto,pesádo,atontádo,-a 
Dream'ingly,  adv.  perezosamente;  con  lentitud 
Drcam'less,  a.  sin  sueños;  perspicaz;  despiérto,-a 
Drear,  a.  triste;  lugúbr»;  melancólico,  funésto,-a 
Dreamily,  adv.  de  un  modo  terrible,  horrible 
Drear'iness,  s.  horror;  silencio  espantoso,  m. 
Drear'y,  ndj.  horroroso,  espantoso,  -a;  terrible 
Dredge,  s.  red  barredera:  mezcla  de  granos/. 
Dredge,  pescar  ostras  con  red,  1.;  esparcir  harina 
Dredg'er,  s.  pescador  de  ostras,  m.;  caxíta,y. 
Dreg'gJfiess,  í.  feculencia;  hez,/.;  sedimento,  »n. 


13  DRI 

ürep'gish,  Dreg'gy,  adj.  feculento,  turbio,  -a 
Drei;s,  i.  pl.  hez;  escoria;  zupia,/.;  sedimento,»). 
Dregs  of  the  people,  hezdelpuéblo,/.;  populacho 
Drench,  s.  tragantada;  bebida  purgante,  /. 
Drench,  va.  empapar;  purgar  con  violencia,  1. 
Uronch'er  .?.  que  remoja,  purga  con  violencia,  m. 
Dress,  ».  vestido;  atavío;  tocado,  »n.;  compostura 
Dress,  im.  vestir,  3.:  ataviar;  almohazar;  cocinar 
Dress,  curar  (heridas),  preparar;  a.reglár,  1. 
Dress,  I',  vestirse,  3.  r.;  formar  en  hileras,  l.(niil.) 
Dress  a  child,  va.  mudar  de  ropa  á  uu  niáo,  1. 
Dress  a  dead  body,  vn.  amortajar,  1. 
Dress  a  garden,  vu.  cultivar  un  jardín,  1. 
Dress  a  vine,  vn.  podar;  escamondar,  I.  [ciña,/. 
Dress'er,  s.  ayuda,  moza  de  cámara;  mesa  de  co- 
Uress'ing,  s.  adorno;  cultívo(detit-rra),m.;  cura, 
Dress'ing-room,  J.  cámara  (/.)  para  vestirse  [/ 
Dress'y,  ndj.  aficionado  ¡a)  á  adornarse 
Drest,  a.  vestido,  ataviado,  cocinado  curado,  -a 
Drib,  va.  desfalcar:  cercenar;  acortar,  1. 
Drib,  j.  gota,/,  (parte  minima  de  agua,  líqnido) 
Drib'ble,  vn.  gotear;  destilar;  babear,  1. 
Drib'bling,  s.  gota  á  gota,  /.;  el  gotear;  babeo,  m. 
Drib'let,  a.  cantidad  pequeña  de  dinero,/.;   pico 
Dri'er,  -i.  desecante;  absorvénte;  que  deseca,  vi. 
Drift,  vnn.  impeler,  2.;  formar  en  montones,  1. 
Drift,  s.  designio:  objeto:  montón;  impulso,  hi. 
Drift  (to  go  a),fluctúárámercéddelosviéntos,l. 
Drifts  of  dust,  3.  pl.  nubes  de  polvo,/,  pl. 
Drifts  of  ice,  J.  pl.  yelos  flotantes,  »«.  pl. 
Drifts  of  sand,  s.  pl.  arena  movediza,  /. 
Drift'-way,  s.  camino  para  guiar  ganádc,  &c.  m. 
Drift'-wiiid,  Í.  vii^nto  que  levanta,  amontona,  iw. 
Drill,  vn.  taladrar;  retardar;  disciplinar,  1. 
Drill,  s.  taladro;  parauso;  arrovíco,  cinocéfalo,»/. 
Dr.ll,  instrucción  de  reclutas,'/  (mil.)         [brár 
Drili'-plough,  í.  sementero,  ,/,.;  saco  para  scm- 
Drink,  va.  beber;  absorvér,  2.;  embriagarse,  1.  )■. 
Drink  away,  va.  beber  á  porfía,  2. 
Drink  down,  vn.  emborracharse,  1.  ref. 
Drink  down  sorrow,  olvidar  penas  bebiendo,  1. 
Drink  hard,  va.  beber  mucho,  2.;  embriagarse,  1. 
Drink  peat  draughts,  beber  á  tragantadas,  2. 
Drink  in,  va.  embeber,  2.;  chupar,  1. 
Driak  off,  out,  up,  beber  hasta  la  última  gota,  2. 
Drink  one's  health, brindar,  l.;bebér  ala  salud  de 
Drink  to,  saludar  al  beber;  incitar  á  beber,  1. 
Drink,  n.  bebida,/.  (licor  para  beber) 
Drink'able,  ndj.  potable;  propio  (a)  para  beber 
Drink'er,  í.  bebedor;  borrachón,  -a,  mf. 
Drink'ing,  i.  beber,  m.;  bebida,/. 


Drink'less,  ndj.  sin  beber;  s"in  bebida 
Drink'-money,  s.  dinero  para  beber,  >n. 
Drip,  va.  gotear;  destilar,  1.;  despe/lír  á  gotas,  3. 
Drip,  s.  líquido,  que  cae  en  gotas,  gota  á  gota,  ///. 
Drip'ping,  í.  pringue,  m.  (grasa  de  carne  crasa) 
Drip'ping-pan,  graséra,/.;pára  recoger  elpringue 
Drive,  va.  empelér,  2.;  guiar;  llevar;  forzar,  1. 
Drive,  vn.  andar  en  coche;  arrear,  bestias,  1. 
Drive  at,  vn.  tener  puesta  la  mira  en,  2.;  rematar 
Drive  away,  echar  fuera;  ahuyentar;  desterrar. 
Drive  back,  vn.  rechazar,  1.;  repeler,  2.  [1. 

Drive  in,  into,  va.  hacer  entrar  por  fuerza,  2. 
Drive  off,  V.  ahuyentar;  mandar  volver;  dilatár,l. 
Drive  on,  t/a.  tucár;  emj)ujár;  apresurar,!. 
Drive  out,  vn.  hacer  salir:  espelér,  2.;  arrojar,  1. 
Drive  out  of  heart,  va.  desanimar;  desalentar,  1. 
Drive  to  leward,  va.  sotaventár,  1.  (naut.) 
Drive  J.  paseo  en  coche;  el  andar  en  coche,  m. 
Driv'el,  j.  baba, /.;  babeo;  bobo:  idiota;  mentecato 
DriVel,  vn.  babear;  bobear;  chochear;  caducar 
Driv'eller,  i.  fatuo;  simple;  bobo;  tonto;  idióta,i/á. 


DRI  1 

nri'vcr,  S.  empujadór;  carrnagóro;  arrif^ro,  *n. 
Dri'ver,  ..  mañean  gal  la,  /.  (vela  latina,  i.aut.) 
Uri'ver-boom,  >.  botalón  de  mancangalla,m.(na.) 
Vri'ving  ».  gTiiamiénto;  impulso;  ganar,  »«.  (ua.) 
üriz'zle,  vnn.  destilar;  gotear;  llovizuár,  1. 
Driz'7.1e,  ¡.  llovizna;  escarcha;  lluvia  menuda,/. 
Driz'zling  rain,  ».  llovizna;  lluvia  menuda,  J.    [/. 
Driz'zlv,  n.  lloviznando.  Driz'zly  vreatlier,  bruma, 
Droil,  i.  ganapán;  marmitón;  galopín;  esclavo,  m. 
Droil,  vn.  trabajar  perezosamente,  1. 
Droll,  ».  bufón,  wi.;  bufonáila;  farsa,  /. 
Droll,  ridi.  cómico,  jocoso,  gracioso,  facecióso, -a 
Droll  saving,  J.  dicho  gracioso,  m. 
Droll,  iñ.  chocarrear,  1.;  chancearse,  1.  re/. 
Drol'lerv  ».  chocarrería;  bufonería:  bufonada,  /. 


t)r( 


.'.  de  u 


chisti 


Drol'lisff,  'idj.  algo  chistoso,  gracioso,  cómico,  -a 
Drom'edarv,í.dromedário,i;i.  (especie de  camello) 
Drone,  >.  zangaño;  zangandúiigo:  haragán, -a,»//. 
Drone,  vn.  zanganear;  holgazanear;  soñar,  1. 
Dro'ning,  i.  oscuridad  en  el  hablar;  pereza,/. 
Dro'nish,  adj.  perezoso,  lento,  ocioso,  tardo,  -a 
Droop.w.descaecér;  des  fallecer, 2.; marcliitarse,!. 
Droop'ing,  ».  languidez;  tristeza,/.;  abatimiento 
Droop'ing,  adj.  lánguido,  afligido,  -a;  triste 
Drop,  í.  gota,/,  (parte  mínima  de  agua) 
Drop  of  a  sail,  "   --  =  -"-  -"-  ■'""  •"'"■    '    '"■"'•  ^ 


„..,r,  -  Í.  destilar;  soltar. 

Drop,  vn.  gotear,  1.;  disiparse,!,  t-.;  5uuri:»ciin,o. 
Drop  awav,  '■».  morir,  3.;  espirar,  1.;  fenecer,  2. 
Drop  in,  im.  entrar,  1.;  introducirse,  3.  rrj. 
Drop  off,  ¡n.  decaer,  2.;  ir  en  decadencia,  .i. 
Drop  out,  vn.  desaparecerse,  2.  r.;  disiparse,  1.  r. 
Drop  a  courtesy,  vn.  hacer  una  cortesía,  2. 
Drop  anchor,  vu.  anclar;  dar  fondo,  1.  (naut.) 
Drop  unexpected,  vn.  entrar  de  improviso,  1.  [m. 
Dropaet,  ».  gotita;  golilla, /.;  pendiente  pequeño^ 
Drop'ping,  í.  gota,  J.  Drop'pings  of  the  nose,  mo- 
Drop'pingly,  adv.  gota  á  gota;  a  gotas     Lqu't»./- 
Drop  serene,  s.  ijóta  serena,/,  (enfermedad) 
Drnp'stone,  s.  espato  en  figura  de  gotas,  m. 
Drop'sical,  Drop'sied,  adj.  hidrópico,  -a 
Drop'sy,  s.  hidropesía,  /.  (enfermedad) 
Dross,  í.  escoria;  espuma;  borra;  hez,/.;  crin,  m. 
Dros'sel,  Droi'ihel,  mozuéla  holgazana, /. 
Dros'siness, .«.  escoria;  morralla,  incrustación,/. 
Dross'v,  "dj.  lleno  (a)  de  escoria,  espuma;  vil 
Drought, ».  seca;  sequedad;  sed,/,  (deseo  de  beber) 
Drought'iness,  s.  sequedad;  falta  de  lluvia,/. 

Drove,»,  manada,/.;  rebáíÁo  de  ganado;  gentío,  m. 
Dro'ver,».  cebador  de  i;.iiiádo  vacuno;  ganadero,»!. 
Drown,  va.  ahoijár;  anegar;  inundar,  1.  ["'/. 

üiowu'er,  ».  ahogador,  sufocadór  (a)  en  el  agua, 
Drowse,  van.  adormecer,  C;  adormecerse,  2.  ></. 
Drows'ily,  adv.  de  uii  m.j.io  soñoliento,  pesado 
Drows'iness,  «.  somnolencia;  indolencia:  pereza/. 
Drows'y,  ailj.  soñoli'  nto,  adormecido,  estupwio, -a 
Urows'y-lii  ádeii.'írf;.  soñoliento,  pesado,  lerdo, -a 
Drub,  J.  porrá/.o;  golpe,  m.;  puñada,/. 
Drub,  va.  aporrear;  apalear; cascar,  1.;  sacudir,3. 
Drub'bing,  ».  paliza  de  palos;  bastonada,/. 
Drudge,  vnn.  tracajár  en  oficios  viles,  1. 
Drurige.f.ganapán; galopín;  marmitón;  esclavo,  »n. 
Drud'ger,í.ganapán,»n.;caxita  para  esparcir  harina 
Drud'gery,».  faena  vil,/.;  trabajo  sin  proveclio.jn. 
ürud'giiig-box,  *.  caxita  para  esparcir  harina,/. 
Drud'gingly,  adv.  trabajosamente 
Druif, ».  droga;  cosa  de  góco  valor,/.;  ganapán,  )«. 
Drug,  va.  prescribir,  S.,  administrar  drogas,  ' 
Drug'gí 
Drug'gi 


4)  DUE 

ümg'gct,  «.  drognéte,  m.  (tela  fina  de  lana) 
Drug'gist,  I.  droguero;  droguista,  >». 
Dru'id,  í.  druida,  m.  (sacerdote  antiguo) 
Druid'ic,  -ícal,  adj.  de  los  druidas 
Dru'idism,  ».  religión  de  los  druidas,/. 
Drum,  ».  tambor;  tímpano  (del  oído),  m. 
Drum,  vn.  tocar  el  tambor;  tamborilear,  1. 
Drum'hle,  vn.  zanganear;  holgazanear,  1. 
Drum'ly,  adj.  espeso,  estancado,  cenagoso,  -l 
Drum-ma'jor,  «.  tambor  mayor,  m.  (mil.)        [m. 
Drura'-maker,  ».  hacedor,  vendedor  de  tambóre», 
Druin'mer, .».  tambor,  m.  (que  toca  el  tambor) 
Drura'-stick,  ».  ba<iuéta,  j.;  palillo  de  tambor,  m. 
Drunk,  adj.  borracho,  ebrio,  embriagado,  -a 
Druiik'aru,  ».  borracbón;  borrachonázo,  >n. 
Drunk'cn,  adj.  emborrachado,  embriagado,  -a 
Drunk'enly,  adii.  cómo  un  borrachón 
Drunk'enness,  í.  embriaguez;  borrachera,/. 
Drv,  va.  secar;  enxugár;  abrasar  con  sed,  1.      [1. 
Dry  up,  va.  desecar;  enxugár;  agotar;  desaguazar. 
Dry,  adj.  seco,  árido,  sediento,  frío,  -a;  estéril 
Dry  goods,  í.  p.  mercancías  finas,  /.  pl.  (com.) 
Dry  land,  t.  tierra  firme,/.;  continente,  m. 
Dry  style,  ».  estilo  insípido,  sin  fuerza,  gracia 


Dry'ad 


dríada,  dríade,  /.  (deidad  fabul 
lírver,  «.  absorvénte;  desecante;  deseca;..-,  .... 
Dry'-eyed,  adj.  ojienxúto,  -a;  sin  lágrimas 
Dry'lv,  adv.  secamente;  fríamente;  tibiamente 
Dry'ñess,  a.  sequedad;  tibieza;  aridez  de  estilo,/. 
Dr^-nurse,  ».  ama  que  cría  sin  dar  de  mamar,  y. 
Dry'-nurse,t'n.criár (aun  niño) sin dárdemamár,!. 
Dr/.rub,  vn.  estregar,  limpiar  sin  humedecer,  1. 
Dry'salter,  í.  traficante  en  aceites,  escabeches 
Dry'shod,  adj-  ápié  enxúto;  con  los  pies  secos 
Dua'l,  adj.  dual  (número  expresivo  de  dos.  gram.) 
Dual'itv,  J.  el  ser  dos,  in.;  división;  separación,/. 
Dub,  í.  eólpe;  lodazal;  lodachar,  tn. 
Dub!  t>«:  armar;  crear,  1.;  conferir  (dignidad),  3. 
üubi'etv,  Dubios'ity,  «.  dubiedád;  dubitación,/. 
Du'bioús,  ndj.  dubióso,  incierto  irresoluto,  -a 
Du'biously,  adv.  de  un  modo,  dubióso,  incierto 
Du'biousness,  Du'bitancv,  í.  duda;  dubitación,  /. 
Du'bitable,  adj.  dubitable;  dudable;  dubióso,  -« 
Dubita'tíon,  «."dubitación;  incertidúmbre,/. 
Du'cal,  adj.  ducal;  de  duque:  tocante  al  duque 
Du'cat,  ».  "ducado,  m.  (moneda  de  diverso  valor) 
Ducatoon',  ».  ducatón,  m.  (moneda  de  plata) 
Duch'ess,  s.  duquesa,/,  (mugér  de  un  duque) 
Duch'y,»ducádo,m. (territorio  y  titulo  de  duque) 
Duck,  1.  ánade, í/i./.  (ave) ;  cabeceo  m.:móna,/. 
Duck,  van.  zabullir;  sumergir, 3.;  zabullirse, á.  r. 
Duck'er,  ».  buzo;  quitapelillos;  zalamero,  m. 
Duck'ing,».  bautismo,  «.(castigo  abordo,  iiant.] 
Durk'ing  stool,  ».  cáxa  para  sumergirse,/. 
Duck'-legged,  adj.  corto  (a)  de  piernas 
Duck'ling,  J.  anatféja;  monilla,/  (vox  de  cancw) 
Duck'meat,  Duck'weed.í.lciitéja  nquatica,/.  (pia.) 
Duckoy",  s.  añagaza;  seducción, y.;  señuelo,  »n. 
Duckoy',  va.  atraer  con  añagaza,  señuelo,  2. 
Duck'sfoot,  ».  serpentaria  de  Virginia,/,  (planta) 
Duct,í.canál;Condúcto;  túbo,m.;  guía;direccion,/. 
Düc'tile,  adj.  dúctil;  flexible;  tratable;  blando, -i 
Duc'iileness,  Ductil'ity,  í.  ductilidad;  docilidad/. 
Duc'ture,í.dirección,y.¡  gobierno;  guiamiénto,  m. 
Dud'geon,  jr.  ojeriza:  malicia,/.;  puñal  pequéíío. 

Due,»,  débito;  derecho;  tributo;  impuestí - 

Due,«.debído,  propio,  apto,  oportuno,  exaciu,  -• 
Due  west,  ».  poniente  derecho,  m.  (naut.) 
Due,  adv.  exactamente;  propiamente 
Due  time  (in),  adv.  á  propósito;  oportunaménie 
Du'el,  í.  duelo;  desafio;  combate  singular,  m. 
ItWA.va.  combatíren  duelo, 3. ¡acometer  en  duelo 
Du'elling,  ».  duelo;  desafio;  combatir  en  duelo,  m. 
Du'ellist,  Du'eller,  ».  duelista;  desafiador,  m. 


[». 


DUE 


105 


DYI 


Due'ness,  «.  aptitud;  idoneidad;  propriedád, /. 
Duen'na,  j.  duéña.y . ;  guardiána  viéJH  de  doncel  las 
Duet',  \j.  dúo,  m.  (composición  música  en  do» 
Du'o,  /partes) 

Dug,  j,  teta,/.;  pe'.ón  de  teta,  m.  (de  animal) 
Duke,  ».  duque,  m.  (título  primero  de  la  nobleza) 
Du'kedom, ducado,»).;  titulo,  territorio  de  duque 
Dul'brained,  adj.  estúpido,  lerdo,  tonto,  bobo,  -a 
Dul'cet,  ndj.  dulce,  suave;  armonioso,  -a 
Dulci6ca'tion,  J.  dulcificación,/,  (guim.) 
Dul'cified,  adj.  dulcificado,  dulzurado,  -a 
Dul'cify,  va.  dulcificar;  dulzurár;  endulzar,  1. 
Dulcil'oquence,  ».  dulzura  del  habla,/. 
Dul'cimer,  J.  salterio;  timpano,  m,  (instr.  mus.) 
Dul'citude,».  dulcedumbre; dulzura,/.;  dul7.ór,»i. 
Dul'corate,  va.  dulcificar;  endulzar;  suavizar,  1. 
Dulcora'tion,  í.  dulcificación,/.;  endulzamiento, 
Dulcour',  s.  dulzor;  endulzamiénto,  m.  [>/). 

Dul'heart,  s.  zote;  zopenco;  bobo;  tonto,  m. 
Du'lia,  j.  dulia,/.;  culto  á  los  santos,  m. 
Dull,  a.  lerdo,  estúpido,  melancólico,  obtuso,  -a 
Dull,  r.  entontecer;  entorpecer,  2.;  contristar,  1. 
Dull  of  hearing,  a.  algo  sordo,  tardo  (a)  de  oído 
Dul'lard,  s.  zote;  zopenco;  modrego,  m. 
Dull'-browed,  ndj.  teniendo  las  cejas  abatidas 
DuU'-disposed,  ndj.  inclinado  (a)  á  la  tristeza 
Dull'ed,  (idj.  obscurecido,  obscuro,  ofuscado,  -a 
DuU'er,  que  hace  obscuro,  lerdo,  tíóxo,  -a,  mf. 
Dull'. eyed,  adj.  teniendo  los  ojos  abatidos 
Dull'-sighted,  adj.  corto  de  vista,  cegato,  -a 
Dul'ly,  iidv.  estúpidamente;  lentamente 
Dul'ness,  i.  estupidez;  estolidez,/.;  deslustre,  m. 
üu'lr,  adv.  debidamente;  exactamente 
Dumb,  ndj.  raudo,  privado  (a)  del  habla  [m. 

Dumb  creature,  J.  bestia,/.  Dumb  show,*. signo. 
Dumb  (to  strike  one),  vn.  enmudecer  á  uno,  '2. 
Dumb,  va.  imponer  silencio,  2.;  mandar  callar,  1. 
üumb'ly,  ndv.  sin  liablár;  mudamente 
Dumb'ness,  J.  mudez;  incapacidad  de  hablar,/. 
Dumb'found,  va.  confundir,  3.;  enmudecer,  2. 
Dum'raerer,  J.  que  finge  mudez;  impostor,  m. 
Dump'ish,  adj.  murrio,  mustio,  melancólico,  -a 
Dump'ishly,  udv.  tristemente;  de  niála  gana 
Dump'ishiíess,  i.  tristeza;  melancolía,/. 
Dump'ling,  j.  pudín,  pudíngo  pequeño,  m. 
Dumps,  s.  pl.  murria;  tristeza,/.;  asombro,  tn. 

Dump'y,  a.  corto  y  gordo,  rollizo,  corpulento,  -a 
Dan,  adj.  bruno,  obscuro,  sombrío,  -a 
Dun,  ».  acreedor  importuno  y  clamoroso,  m. 
Dun,  va.  pedir  un  débito  con  importunidad,  3. 
Dunce,  s.  zote;  zopenco;  tonto;  naranjo,  »n. 
Dun'cery,  J.  estupidez;  tontería;  bobería,/. 
"      '    fy,»'.  atontar;  atolondrar,  1.;  eutontecér,2. 
í.  estiércol,  »n.  (escreménto  de  animales) 
_  va.  estercolar;  engrasar,  con  estiércol,  1. 
IJung'ed,  a.  estercolado,  abonado,  engrasado,  -a 
'^•art,  í.  carro  de  basura,  m.  (agrie.) 
son,  J.  calabozo,  m.  (prisión  subterránea) 
eon,  va.  encalabozar;  aprisionar,  1. 
.uiiK  fork,  ».  horca,  para  el  estiércol 
Jung'hill,  $.  estercolero,  »n.;  vivienda  vil,  f. 
)ung'hill(to  raise  from  the),  sacar  de  la  nada,  1. 
Hing'hill,  ndj.  báxo,  indigno,  -a;  vil;  ignoble 
Jung'y,  n.  lleno  de  estiércol,  báxo,  -a;  vil 

ig'yard,  ».  corral  de  estiércol,  m. 
Dun  ner,  j.  exactor  de  deudas  pequeñas,  m. 
Duu'nish,  ndj.  inclinado  (a)  al  color  bruno 
Dun'ny,  ndj.  sordo,  lerdo,  estúpido,  tonto,  -a 
.  Duode"cimo,  s.  libro  en  dozavo;  duodécimo,  m. 
]  Duod'enum,  s.  duodeno,  t«.  (intestino  pequeño) 

Dupe,  va.  engañar:  entrampar;  embaucar,  1. 
,  Dnpe,  ».  bobo,  -a,  w/.;  persona  sencilla  y  crédula 
I  Uu  pcry,  s.  impostura;  trampa;  fránde,/. 


•«dj.  duplicado,  doblado,  -a;  doble 


Du'ple, 
Du'plici-    , 

Du'plicate,  va.  duplicar;  doblar:  plegar,  1.      [ /. 
Du'plicate,  i.  duplicado;  doble,  »i.;  copia,  exacta, 
Duplica'tion,  j.  duplicación;  plegadura,/. 
Du'plicature,  j.  plegadura,/.:  doblez;  pliegue,  m. 
Dupli"city,  s.  duplicidad,  engaño,/.;  artificio,  »n. 
DuSnT'}'-d"ración;duráda;  continuación,/. 
Du'rable,  ndj.  durable;  duradero,  perpetuo,  -a 
Du'rableness,  í.  durada;  dura;  continuación,/. 
Du'rably,  ndv.  durablemente;  perpetuamente 
""'  '    ón;  durada;  continuación,/. 

terna,/,  (especie  de  sarga,  télii) 


Dure,  > 


durante  el  tiempo  que 
va;  solidez;  fuerza,/ 
o,  sólido,  -a;  fuerte 


Uuress  ,  ».  prisión; 
Da'ñng,  prep.  miéi 
Du'rit»',  ».  dureza;  fi 
Du'rous,  adj.  firme; 
Dusk,  adj.  íúseo,  oh  , 

Dusk,  s.  principio  de  obscuridad;  color  fusco,  vi. 
Dusk  of  the  evening,  s.  tiempo  de  anochecer,  i«. 
Dusk,  van.  obscurecer;  hacerse  noche,  2. 
Dusk'ily,  ud.  de  un  modo  obscuro;  obscuramente 
Dusk'iness,  ¡.  principio  de  la  obscuridad,  m. 
Dusk'ish,  adj.  algo  obscuro,  fusco,  sombrío,  -a 
Dusk'ishness,  Dusk'ness,».  ofuscamiento,  m. 
Dusk'y,  o.  obscuro,  fusco,  sombrío,  tenebroso,  -a 
Dust,  J.  polvo;  estado  vil,  )«.;  .sepultura,/. 
Dust  of  a  house,  s.  barreduras  de  una  casa,/,  pl. 
Dust  (saw),  (.aserraduras.   Pin-dust,  limaduras, 
Dust(kick  up  a),  va.  levantar  polvareda,  1.  [/..«. 
Dust',  vií.  despolvorear;  llenar  de  polvo,  1. 
Dust'-born,  ¡.  &  adj.  nacido  (a)  del  polvo 
Dust'er,  s.  plumero;  cernedor  de  pólvora,  »i. 
Dust'iness,  s.  el  ser  cubierto  de  polvo,  m. 
Dust'maii,  ».  basurero,  »n.(que  recoge  la  basura) 
Dus'ty,  adj.  polvoriento,  lleno  (a)  de  polvo 
Dutch,s.Holaiidés;  len^uáge,  natural  de  Holanda, 
Dutch  court,  s.  tribunal  de  un  ducado,  «i.        [«/. 
Dutch'ess,  J.  duquesa,/,  (mugér  de  uu  duque) 
Dutch'-pink.i.  ancorca  de  Flándes,/.  (color) 
Dutch'y.J.  ducado,  "(.(territorio  título  de  duque) 
Du'teous,  a.  obediente;  obsequioso,  respetuoso,-,-* 
Du'tiful,  adj.  obediente;  sumiso,  respetoso,  -a 
Du'tifully,  adv.  obedientemente;  con  respeto 
Du'tifulness,  ¡.  obediencia;  sumisión,/.;  respeto 
Du'ty,  obligación;  obediencia, /.;  deber;  servicio 
Du'ty,respéto;  homenáge;  impuesto,  tn.;  derechos 
Duum'virate,  $.  duunviráto  m.  (magistratura) 
Dwale,  J.  solano,  m. (planta);  sable  negro,  m. 
Dwarf,  s.  enano,  -a,  mf.\  cosa  muy  chica,/. 
Dwarf,  vn.  impedir  el  crecimiento,  3. 
Dwarfish,  adj.  enano,  chico,  pequeño,  báxo,  -a 
Dwarf'ishly,  adv.  cómo  un  enano 
Dwarf'ishness,  «.  pequenez  en  la  estatura,/.  (1. 
Dwell,  V.  habitar;  ocupar,  1.;  vivir,  3.;  dilatarse, 
Dwell'er,  J.  habitante;  morador;  residente,  m. 
D«ell'ing,.í.habitaeión;  vivienda,/.;  doinicilio.in 
Dwell'ing-house,  s.  residencia;  morada;  casa,/. 
üweU'ing-place,  s.  lugar  de  residencia,  m. 
Dwin'dle,  vn.  merinár,  1.; descaer, 2.;  aniquilarse 
Dwin'dle,  va.  disminuir,  3.;  rebaxár;  disipar,  1. 
Dwin'dled,  adj.  i 


Dye, 


■;  dar  un  color  disi 


o,l. 


Dye,s.tínta;  tintura,/.;  tinte,»/,  (color  para  teñir) 
Dy'er,  s.  tintorero,  -a,  w/(que  teñe,  da  tintes) 
Dye'ing,  Dy'ing,  s.  tintorería;  teñidura;  tinta,/. 
Dye'ing  stuff,  j.  materia  de  tinte;  droga,/. 
Dv'ers'  broom,  s.  especie  de  ginesta,/,  (planta) 
Dy'ers'weed,».  gualda,/; pastel; glasto, >n. (ver.) 
Dy'ing,  prfj.  p.  muriendo;  espirando;  agonizante 
Dy'ing  state(to  be  in  a),  vn.  estar  á  lamuérte.l. 
Dy'ing  eyes,  s.  p.  ojos  lánguidos,  angustiados,»». 


Dy'inj  words,  ».  pi.  ultimas  palabras,/,  pi. 
üy'iiifrly.  odw.  á  manera  de  moribundo 
Dynam'ics,  s.  ciencia  de  las  fuerzas  motrices,/. 
Dy'nasty,  t.  dinastía;  soberanía,/. 
Dys'crasy,  ».  discrásia,/.;  mal  temperamento,  iri. 
Dysenteric,  arlj.  disentérico,  -a;  de  disentería 
Dys'entery,  í.  disentería,/,  (flúxo  de  vientre) 
Uys'nomy,  t.  mala  legislación,/. 
Dys'odic,  adj.  fétido,  hediondo,  -a 
Uyso'pia,  I.  disópia;  vista  depravada,/. 
Dysorex'ia,  s.  disorexía,/.;  apetito  depravádo.m. 
Dyspep'sy,  ».  dispepsia;  díBcnltád  en  digerir,/. 
Oyspha'gia,  ».  disfaifia;  dificultad  en  el  comer,/. 
Dvs'phoiiy,  s.  disfonia;  dificultad  de  hablar,/. 
Dvspnoa'a,  .1.  dispnéa;  dificultad  en  el  respirar,/. 
Dys'urv,  í.  disuria:  dificultad  en  el  orinar,/. 


E. 

Each,  pron.  qualquiér,  ()ualquiéra;  cada;  cada iino 
Eat-h  other,  pron.  entrambos  -as;  el  uno  al  otro 
Ea'ifer,  a.  deseoso,  7.elóso,-a;  ardiente;  vehemente 
Ea'trerly,  adv.  ardientemente;  ansiosamente 
Ea'ijerness,  >.  ansia;  vehemencia,  y. ;  anhelo,  m. 
Ea'ifle,  a.  águila,/,  (ave  de  rapíñal 
Ea'gle-eyed, -sighted,  «.  perspicaz  cómo  un  águila 
Ea'gle-speed,  ».  velocidad  de  águila 
Ea'gless,  s.  hembra  del  águila,/. 
Ea'glestone,  s.  etítes,/.  (piedra  de  áuniila) 
Ea'glet,  ».  aguilucho,  m.  (pollo  del  águila) 
Ea'gle-winged,  adj.  alado  (a)  cómo  un  águila 
Ea'gle-vrood,  madera  de  águila,/. 
Eal'derman,  ».  regidor,  »n.  (magistrado  Saxón) 
Ean,  vn.  parir,  3.  (oveja) 

Ean'ling,  s.  cordero  mamantón,  m.  [w. 

Ear,». oreja;  ala  de  la  oreja;  asa;  espiga,/.;  oído. 
Ear,  fan.  espigar;  echar  espigas;  arar 
Ear'-ache,  ».  dolor  de  oídos,  in. 
Ear'-bored,  ailj.  teniendo  las  orejas  horadadas 
Ear'-deafening,  adj.  aturdiendo  con  ruido 
Eared,  adj.  teniendo  orejas;  espigado,  arado,  -a 
Earl,  ».  conde,  1.  (título  de  nobleza) 
Earl'dora,  J.  condado;  señorío  de  conde,  m. 
Ear'-lap,  s.  punta  de  la  oreja,/. 
Ear'lcss,  adj.  desorejado,  -a;  incapaz  de  oír 
Ear'liness,  ».  precocidad;  presteza;  diligencia,/. 
Ear'lock,  ».  bucle;  rizo,  »n.  (á  la  oreja) 
Ear'ly,  a.  teiupráno,  presto,  oportuno,  -a:  precoz 
Eai-'ly,  ad».  temprano;  á  propósito;  con  tiempo 
Ear'ly  riser,  ».  madrugador;  madrugón,  -a,  mf. 
Ear'ly  in  the  spring,  al  principio  dé  la  prim.ivéra 
Ear'ly  (rise),  madrugar;  levantarse  temprano,  1. 
Ear'-mark,  ».  seftál  en  la  oreja,  m.(del  ganado) 
Ear'-mark,  va.  señalar  en  las  orejas,  1.  (ganado) 
Earn,  a. ganar,  1.;  adquirir;  conseguir, 3.;  obtener 
Ear'iiest,  adj.  ardiente;  fervoroso,  cuidadoso,  -a 
Ear'nest,  s.  veras;  realidad;  estrena;  caparra,/. 
Ear'ncst  (to  give),  va.  dar  caparra;  dar  señal,  1. 
Ear'nest  (in),  adv.  de  veras;  eu  realidad  (fé 

Ear'nest  (in  good),  con  muchas  veras;  de  buena 
Ear'nestly,  adv.  seriamente;  ansiosamente 
Ear'nestness,  t.  ansia;  seriedad;  solicitud,/. 
Earn'ing,  ».  salario;  jornal;  ahorro,  m.;  paga,/. 
Ear'picfi ,  s.  mandaoréjas;  escarbaoréjas,  m. 
Ear'-ring,  s.  pendiente;  zarcillo,  m.;  arracada,  /. 
Kiir'shot,  ».  alcance  del  oído,  »/. 
E.irth,  s.  tierra,  calidad  de  terreno,/.;  globo,  <it 


a,/,  (fossil) 


>,  mundano,  - 


JO  EBU 

l'arlh,  V.  enterrar;  retirár.fe  debaso  de  lirrra,  1. 
Karth'-born,  a.  nacido  de  la  tierra;  terrigenu,  -a 
Rarth'-bound,  adj.  comprimido  (a)  con  tierra 
Earth'brcd,  a.  vil;  báxo,  -a;  de  bazo  nacimiento 
Earth'created,  udj.  formado,  hecho  (a)  de  tierra 

Earth'ei 
Farth'ei 
Earth'ei 

Earth'flax,  ,       . 

Earth'liness,  s.  terreiiidád;  vanidad 
Earth'ling,  ».  habitante  de  la  ti 
Earth'ly,  adj.  terrestre;  corport   , 
Earth'ly-miiided,  adj.  mundano,  -  . 
Earthly-mind'edness,  t.  sensualidad;  grosería./, 
Earth'-nut,  í.  criadilla  de  tierra,/.  [m. 

Earth'quake,  ».  terremoto;  temblor  de  tierra,  m. 
Earth'-shaking,  adj.  moviendo  la  tierra  J^rn. 

Earth'-worm,  ».  lombriz,/.;  hombre  vil  y  abatido, 
Ear'-wax,  i.  cera  de  los  oídos,/. 
Ear'wig,  í.  tixeréta,  /.  (insecto) ;  cuchichéro,  -a, 
Ear'witness,  ».  testigo  de  oídos,  m.  [m/. 

Ease,  >.  descanso;  alivio;  reposo;  placer;  ói-io,  m. . 
Ease,  facilidad;  blandiíra;  quietud;  libertad,^. 
Ease  (at),  adv.  descansadamente;  con  desahogo 
Ease  (at  heart's),  adv.  á  pedir  de  boca 
Ease  (tfith),  adv.  con  facilidad;  quietamente 
Ease,  va.  aliviar;  mitigar;  desembarazar,  1. 
Ease  one's  self,  va.  hacer  del  cuerpo,  2. 
Ease  olT,  away,  va.  lascar;  arriar,  1.  (naut.) 
Eas'eful,  adj.  quieto,  tranquilo,  mitigativo,  -a 
Eas'efully,  adv.  cómodamente;  con  facilidad 
Eas'cl,  s.  caballete,  »i.  (para  el  lienzo  de  pintor) 
Eas'eless,  adj.  inquieto,  agitado,  -a;  sin  reposo 
Eas'ement,  ».  alivio;  apoyo,  m.;  ventaja,/. 
Eas'ily,  adv.  con  facilidad;  quietamente 
Eas'iness,  s.  facilidad;  presteza;  libertad,/. 
East,  J.  oriente;  éste;  levante,  «n.  (región)     [>». 
East'er,  í.  pascua,  /.  Easter-eve,  sábado  santo, 
East'eríy,  adj  oriental;  del  oriente,  levante 
East'erly  witid,  s.  solano;  ávre  de  levante,  i/i. 
East'ern,  adj.  oriental;  del  éste,  oriente 
East-Indies,  t.  pl.  I'lidias  orientales,/,  pl. 
East'landish,  adj.  estando  bacía  el  oriente 
East'ward,  adv.  hacia  el  oriente  [-» 

Eas'y,  ad^.  fácil; cómodo,  contento,  crédulo, liso, 
Eas'y  sail,  í.  poca  vela,/,  (naut.) 
EasV  rent,  ».  renta  báxa,  pequeña,/. 
Eas'y  to  be  borne,  adj.  soportable;  sufrible  [r. 
Eat,  van.  comér,2.¡  consumir,  3.;  alimentarse;  ' 
Eat  away,  va.  comer  con  ánimo;  roer,  2. 
Eat  up,  va.  devorar,  1.;  roer,  2.;  destruir;  com 
Eat'able,  adj.  comestible  [mír, 

Eat'ables,  í.  pl.  víveres,  m.  pl  [cosa) 

Eat'er,  s.  comedor,   -a,  >»/.  (que   cómo  alguna 
Eat'ing-house,  «.  figón;  bodegón,  wi.;  hostería,/. 
Eaves,  s.  pl.  sacarrenes,  m.pl.  (alas  de  tejado) 
Eíves'drop,  va.  escuchar  á  la  ventana,  l._ 
Eaves'dropper,  i.  escuchadór(a)á  la  ventana,  mf. 
Ebb,  vn.  retroceder,  2.  (tnaréa);  menguar,  1. 
Ebb,  i.  menguante;  reflúxo;  decrcmento,  «1. 
Ebb  (to  be  in  a  low),  vn.  estar  muy  pobre,  1. 
"'I'bing,*.  reflúxo;  el  refluir,  menguar,  m. (naut.) 
ib'-tide,  i.  marea  menguante,/,  (naut.) 
>'on,  adj.  negro,  obscuro,  hecho  (a)  de  ébano 
i'onist,  s.  ebanista;  trabajador  en  ébano,  m. 
i'oiiy,  Eb'on,  t.  ébano,  m.  (madera  dura  y  négr^  ^ 
Ebri'etv,  J.  ebriedad;  embriaguez;  borrachera,/, 
EbrillaMe,  >.  sofrenazo;  tirón  de  brida,  m. 
Ebrios'ity,  1.  embriaguez  habitual;  ebriedad,/. 
E'brious,  adj.  ebrio,  ebrioso,  borracho,  -a 
Ebul'liency,  \  t.  ebullición;    fermentación,  /.; 
Ebulli"tion,  /hervor,  m. 
Ebul'licnt,  adj.  hirviénte;  hirviendo 


EBU  i 

Ebur'nean,  adj.  ebúrneo,  hecho  (a)  de  eburno 
Eceen'tric,  -trical,  adj.  escéiitrico,  -a;  singular 
Eccentri"city,  í.  esce'ntricidád;  sinijularidad, /. 
Ecchym'osis,  J. equimosis,/,  (manchasen  el  cutis 
Ecclesias'tes,  s.  eclcsiastes,  m.  (libro  bíblico) 
Eeclesias'tic,  -tical,  ndj.  eclesiástico,  -a 
Ecclesias'tic,  s.  eclesiástico;  presbítero,  m. 
Ecclesias'tically,  adv.  eclesiásticamente 
Ech'inate,  Ech'inated,  adj.  erizado,  -a 
Ech'inite,  s.  equino  petrificado;  botón  de  mar,  m. 
Ech'inus,  >.  equino  (marisco);  zurrón  espinoso 
E'cho,  s.  eco,  »i.  (reflexión  de  la  voz  al  oído)   [1. 
E'cho,  t)7n.  repercutirla  voz;  repetir,  3.;  resonar, 
Echom'eter,».  ecómetro,  »/i.  (instr.  para  sonidos) 
Echom'etry.s.  econietria,/.;  arte  de  costruírécos 
Eclair'cise,  xm.  explicar;  ilustrar;  aclarar,  1. 
Eclair-cisseraent,  ».  explicación;  aclaración,/. 
Eclat',  í.  esplendor;  lustre,  í/i.;  ma^niBcéncia,/. 
Eclec'tic,  «rf/.  ecléctico, -a;  escotnéndo       [iit.p. 
Eclec'tics,  m.  p.  eclécticos,  filósofos  y  médicos, 
Eclip'se,  t.  eclipse,  >n.;  oscurecimiento  del  sol,  &c. 
Eclip'se,  va.  eclipsar;  delustrár,  deshonrar,  1. 
Eclip'tic,  í.  eclíptica,/,  (circulo  supuesto) 
Eclip'tic  adj.  eclíptico,  oscurecido,  -a 
Ec'logue,  í.  écloga;  égloga,  /.  (poema  pastoral) 
Econom'ic,  -ical,  «.  económico,  5árco,-a;  frugal 
Econoni'ically,  adi>.  con  economía;  frugalmente 
Econom'ics,s.  económica,/.;  gobierno  de  cása,)n. 
Econ'omist,  i.  economisto;  profesórde  economía 
Econ'omize,  va.  economizar;  ahorrar,  1.  [/. 

Econ'omy,  s.  ecpnoniia;  frugalidad;  disposición, 
Econ'omv (political),  s.  economía  política,/. 
Ec'stasie'd,  adj-  extático,  arrobado  (a)  en  éxtasis 
Ec'stasy,  va.  entusiasmar;  llenar  de  éxtasi,  1.  [m. 
Ec'stasy,  4.  éxtasis;  éxtasi,^.;  entusiasmo;  gozo, 
Ecstat'íc,  -ical,  s.  estático,  arrobado,  gozoso,  -a 
Ec'typal,  adj.  tomado  (a)  del  orig-inál  T&c.) 

Ec'tj-pe,  s.  ectipu;  modelo,  ni.;  copia  (d( 


Eda'ci 


adj.  e 


a'city,  Eda'( 
Ed'der,  s.  púui 
Ed'der,  va.  en 


goloso 


,  glotón, 
.  voracidad,  / 
cadúra,y. 

Jiaaisn,  s.  neno  taruio,  tn.  (cosecha  segunda) 
Ed'dy,  s.  reflúxo  de  agua;  remolino  de  agua,  >«. 
Ed'dy  of  a  ship,  s.  reveses  de  un  navio,  m.  p.  (na.) 
Ed'dy  ofthetide,s.  reveses  de  la  marea, )«.//.  (na.) 
Ed'dy,  adj.  remolinado,  -a;  girante;  circular    [1. 
Ed'dy,  tí.  girar;  remolinar;  dar  vueltas  al  rededor, 
Ed'dy-wafer,  s.  estela;  agua  muerta,/,  (naut.) 
Edem'atosc,  adj.  edematoso,  humorado,  -a 
E'den,  s.  Edén;  Paraíso;  lugar  ameno,  )«.  (fig.) 
E'denized,  «í/j.  admitido  (a)  en  Paraíso 
Eden'tated,  «rf;.  desdentado,  falto  (a)  de  dientes 
Edenta'tion,  s." operación  de  desdentar,  y.  (cir.) 
Edge,    s.  filo;    corte;    canto;    borde,  >n.\    punta. 
Edge  of  the  water,  s.  flor  del  agua,/,      [orilla,/. 
Edge  (to  take  ofifthe),  va.  embotar,  1. 
Edge  (to  set  tlie  teeth  on),  aguzar  los  dientes,  1. 
Edge  (to  set  on),  iv;. aguzar;  afilar;  adelgazar,  1. 
Edge,  "■        •.-■•-  -■    .      " 


v.  opoi 


re/.;,  r, 


Edge  away,  i 

Edge  in,  va.  n^uer  euirar,  .:. 
Edg'ed,  adj.  afilado,  aguzádi 
Edg'ed-sword,  (two-),  s.  esp 
Edg'eless,  adj.  embotado,  ol 


;.  (na.) 


Edg'ewis  , 
Edg'ing,  s.  orla; 


filo;  d 


a,/,  (in 


;  de  lado;  de  sesgo 
■illa,/.;  ribete;  encáxe  angosto 
Eo'ible,  adj.  comestible;  bueno  (a)  de  comer 
E'dict,  í.  edicto;  mandato;  orden,  m. 
Edif'icant,  adj.  edificante;  que  construye 
Edification,  s.  edificación./.;  progreso,'  m. 


II  EFF 

Ed'ificatorv,  adj.  edificatorio,  i 
Ed'ifice,  r  edificio,  .«.; 
Edifi"cial,  adj.  de  edifii     . 
Ed'ifier,  s.  edificador;  adelantadór,  -a,  i«/. 
Ed'ify,  va.  edificar;  adelantar,  1.;  instruir,  3. 
Ed'ifying,  j.  edificación;  instrucción,/. 
Ed'ifyingly,  adv.  con  buen  exémplo 
E'dile,  i.  edil,  m.  (magistrado  de  Roma) 
E'riileship,  s.  oficio,  7«.;  dignidad  de  edil,/. 
Ed'it,  va.  publicar  (alguna  obra  agéna),  1. 
Edi"tion,  Jí.  edición;  publicación;  impresión,/. 
Ed'itor,  s.  editor;  publicadór  de  obra  agéna,  m. 
Eriito'rial,  adj.  del  oficio  de  editor,  publicadór 
Ed'ítorsbip,  s.  oficio,  encargo  de  editor,  m.      {?,. 
Ed'ucate,  vu.  educar;  criar;  enseñar,!.;  instruir, 
Educa'tion,  s.  educación;  instrucción;  crianza,/. 
Ed'ucator,  í.  educador;  instructor;  enseriadór,-a 
Edu'ce,  va,  educir,  3.;  estraér,  2.;  sacar;  mostrar 
Educ'tion,  s.  educción;  exposición,  y.;  el  educir, 
Edul'corate,  va.  dulcificar;  dulzurár,  1.  [m. 

Edulcora'tion,  ».  dulcificación;  purificación,/. 
Edul'corative,  adj.  dulcificante;  que  dulzura 
Edu'lious,  adj.  comestible;  bueno  (a)  de  comer 
Eek,  va.  agrandar;  alargar;  integrar,!.;  suplir, 3. 
Eek'ing,  s.  aumento;  suplemento;  alargamiento, 
Ecl,  s.  anguila,/,  (pez  de  aguas  cenagosas)    [u;. 
Eel'-pie,  s.  empanada  de  anguilas,/. 
Eel'pout,  s.  especie  de  anguila  pequeña,  /. 
Eel'spear,  .i.  tridente  para  pescar  anguilas,  m. 
E"en,  «d.  (contracción  de  even)  aun;  supuéstoque 
ElT,  .?.  lagartija,/,  (especie  de  lagarto  pequeño) 
Ef'fable,  adj.  decible;  que  se  puede  expresar   [3. 
Effa'ce,  vil.  borrar;  cancelar;  anular,  !.;  destruir, 
Effa'cement,  s.  anulación;  canceladura,/. 
Effas'ciuate,  ?;«.  fascinar;  encantar;  hechizar,!. 
Effascina'tion,  s.  fascinacióu,^.;  aojo;  encáuto,)ii. 
Effect',  va.  efectuar;  executár,  1.;  producir,  3. 
Effect',  s.  electo;  intento,  »n.;  fortuna;  realidad 
Effect'  (to  take), f)íí. salir  bien;  producir  efecto, 3. 
Effect'  (to  this),  adv.  con  éste  intento,  designio 
Effect'  (of  no),//rf!'.  sin  efecto;  inútil;  vano,  -a 
Effect'  (in),  adv.  en  efecto;  efectivamente      [m. 
Effect's,»,  efectos;  bienes;  muebles,  mi;».;  caudal. 
Effect'il)le,  ad).  factible;  practicánie;  executable 
Effect'ive,  adj'.  efectivo,  operativo,  -a;  eficiente 
Effcct'ively,  adv.  de  un  modo  eficiente;  en  efecto 
Effect'iveness,  s.  eficiencia;  actividad,/. 


Effect'lf  .,  . 

Effect'or,  Effect'er,  s.  causador; 
Effec'tual,  adj.  activo,  -a;  eficién 
Effec'tually,  ádv.  efectualménte; 


Effem' 


¡.  afemi 


;  afen 


Effem'inateiv,  adv.  afeminda 

Effem'inateiiess,,*.  afeminamiento,  ni.;  molicie,/. 
Effemiiia'tion,.?.  delicadeza  afeminada,/. 
Efferves'ce,  V7i.  hervir,  3.;  fermentar,  !. 
Efferves'cence, .?.  efervescencia;  ebulición,/. 
Effe'te,  a.  estéril;  impotente;  usado,  g;astáuo,  -a 

Eftica'ciously,  adr.  de  un  modo  eficiente,  eficaz 
iffiíácy  "*""^')'-^'''^^'^'*-  ac'i^'íád;  virtud,/. 
Effi"cience,  Effi"ciency,  s.  eficiencia;  actividad,/. 
EfH"cient,  adj.  eficiente;  eficaz;  efectivo,  -a 
Effi"ciently,  adv.  de  un  modo  eficiente,  eficaz 
Etii"giate,  va,  retratar;  representar  en  efigie,  1. 
Effigies,  Effigy,  s.  etigíe;  imagen,/.;  retrato,  m, 
Effigia'tion,  s.  el  retratar;  retrato,  ni, 
EtBa'te,  va,  inflar;  hinchar,  llenar  de  áyre,  1. 
Elflores'ce,  vn.  esflorecér;  disolverse,  2.  (quíni 
Efflores'cence,  Efflores'ceiicy,  s.  esflorecéncia. 


EFF 

Efflores'ceiit,  adj.  cflorecit-iite  (quira.) 
Elflorescen'tia,».  eflorescencia, '.(tie  las 
Effluence,  Í.  ertuéncia;  einai     "^       -' 
Effluent,  adj.  efluente;  eniai 
Etflu'vium,  Éfflu'via,  «.p.efli       .      _ 
Efflux, «.  efusión;  emanación,/.;  fluxo,  in. 
Elfiux',  vn.  Kuir;  salir  hacia  fuera,  3.  ref. 
Eiflux'ion,  í.  efluvio,  m.;  emanación:  efusión,/. 
Effor'ce,  r«.  forzar;  construpár;  violar,  1.         [1. 
Effo'rm,  vil.  formar;  fi^rár;  dar  forma;  modelar, 
Efforma'tion,  J.  formación;  forma:  bgüra,J. 
Effort,  ».  esfuerzo;  empeño;  conato,  m. 
Eflfüs'sion,  í.  excavación,/.;  desentierro,  m. 
Effray'able,  a.  terrible;  espantoso,  horroroso,  -a 
Etfreña'tion,  J.  desenfrenamiento,  m. 
Efifron'tery,  J.  descaro,  m.;  desvergüenza,/. 
EtfulVe,  vn.  brillar,  1.;  lucir,  3.;  resplandecer,  2. 
Elf ul'gence,  s.  efulgéncia,/.;  lustre;  esplendor,  m. 
EflfulVent,  adj.  brillante;  resplandeciente        1./. 
Effumabil'ity,  t.  evaporación;  redacción  a  humo, 
Effu'me,  va.  alentar;  respirar;  sacar  al  ayre,  1. 
Eflfu'se,  va.  esparcir,  3  ;  derramar,  1.;  verter, :.. 
Effu'se,  adj.  efúso,  disipado;  -a;  extravagante 
Effu'se,  s.  gasto  inútil;  efluvio,  m.;  efusión, >. 
EfTu'sion,  í.  efusión,/.;  desperdicio;  gasto,  »n. 
Effu'sive,  «.  difusivo,  copioso,  -a;  abundante 
Eft,  ».  lagartija,/,  (especie  de  lagarto  pequeño) 
Eft,  adv.  presto;  pronto;  con  presteza;  después 
"' '       ns,  adu.  inmediatamente;  ■i»-^""»* 


Eger'r 
Egern 
Ege'sl 
Eges't 
Egest 
Eges't 
Kgg.  - 


egesti 


tád;  ii 


expulsi 


=^.  '■  huevo.  New-laid  egu;,  «.huevo  fr 
Egg'-shell,».  cascara  de  huevo.  Egg-cup, 
Egg  (yulk,  white  of  an),;'¿ma,  •'— "  ■''  ' 

Egg  (to  lavan),  t) "- ""  ' 

Egg  (addl¿) ,  ».  hu 
"  —   -  í.  espolear; 


■t'A 


liara  de  huevo,  /. 

(,„.... aévo,  2.  (ave) 

o  huero,  podrido,  >/i.  [3. 

icitár;  provocar,  1.;  inducir, 
Eí'ger,  8.  incitador;  provocador;  instigador,  »n. 
Eg'ging,  J.  incitamiento;  estimulo:  instigar,  m. 
E^gílops.í.  egílope, /.(tumor);  rompesacos,  m. 
El'lantine.  ».  flor  del  escaramujo  oloroso,/. 
Eg'otism,  s.  egoísmo,  >n.;  alabanza  rte  si  mismo 
Ei^otist,  s.  egoísta,  m.;  que  habla  mucho  de  si 
Egotis'tical,  udj.  vanaglorioso,  -a  [mumo 

Eg'otize,  vn.  hablar  mucho  de  si  mismo,  1. 
EirreVious,  <¡dj.  insigne;  egregio,  famoso,  -a 
Egre'giously,  ad.ea  supremo  grado;  infamemente 
Eirre'iriousness,  s.  eminencia;  singularidad,  /. 
EVress  Egres'sion,  s.  egresión;  salida;  partida,  /. 
E'iret,».  especie  de  garza;  pluma,/.;  plumage,  m. 
Egvp'tian,  s.nnturál  de  Egipto;  Gitano;  Egi       "    " 
K|yp'tian,  adj.  Egipciaco,  Egipciáu"  '=•■'•• 

S-/j'"''j  |í-  edredón,  >».;  plural 

Ei'derdown,J  ,   ^.      ,.,, 

Eigh:  i?/<erj.  hola!  qué!  oiga!  diga  Vü. 
Eight,  adj.  ocho.    Eighth,  octavo,  -a 
Eight'een,  adj.  diez  y  ocho 
Eight'eeiith,  adj.  décimo  octavo,   a 
Eight'fold,  ad;.'ócho  veces  tanto 
Eighth'lv,  ndv.  en  el  octavo  lugar 
Eight'v,'«<//.  ochenta.  Eight'ieth,  octogésimo, 
Eight'score,  «rf/.  ciento  y  sesenta  .I'" 

Ei'sel,  ».  vinagre;  agraz,  m.  (zumo  de  uva  iiinr 
Ei'ther,  pron.'qualqaiéra;  cada  úno,  -a 
Ei'ther,  eonf.  ó;  sea;  ya;  or  o-o;  sea, -o 
Ejac'ulate,  va.  arrojar:  disparar,  1.;  uespertir, 
Ejacula'tion,  i.  oración  breve  y  fervorosa,  /. 
Ejac'ulatory,  «.disparado de  pronto, repentino 
Eject',  va.  arrojar;  desechar,  1.;  expeler,  1. 
Ejec'tion,  ».  expulsión;  evacuación,/. 


),  Egipcio,  -a 
zón  del  norte 


S  ELE 

Ejcct'mpnt,  «.  mandamiento  de  despojo,  m. 
Ejula'tion,  ».  alarido;  grito  lamentable,  m. 
Eke,  va.  aumentar;  alargar;  prolongar,  1 . 
Eke,  s.  aumento.    Eke,  adv.  también;  adeinát 
Ek'ng,  ».  aumento;  suplemento;  añadiraiénto,  wi. 
Elab'orate,  va.  elaborar;  trabajar  con  esmero,  1. 
Elab'orate,  adj.  elaborado,  trabajado  con  cuidado 
Elab'orately,  adv.  con  mucho  trabajo  y  cuidado 
Elabora'tion,  í.  elaboración,/.;  primor,  m. 
Elab'oratory,  s.  laboratorio  (oficina  de  químico) 
Elan'ce,  "«.  lanzar;  tirar;  arrojar;  echar,  1. 
Elapida'tion,  í.  removimiento  de  piedras,  m 
Elap'se,  V».  pasar,  1.:  correr,  2.  (tiempo) 
Elas'tic,  -ical,  ndj.  elástico,  repercusivo,  -a 
Elas'tic  gum,  Indian  rubber,  ».;  goma  elástica,/. 
Elasti"city,  «.elasticidad,/.;  rechazo;  resalto,  ««. 
Ela'te,  ndj.  altivo,  orgulloso,  soberbio,  -a 
Ela'te,  va.  ensoberbecer,  2.;  exaltar;  elevar,  1. 
Ela'tedly,  adr.  con  altivez;  soberbiamente 
Ela'tion,  ».  altivez;  soberbia,/.;  engreimiento,  m. 
El'bow,  ».  codo  (encorvadura  del  brazo),  i/i.     [1. 
El'bow(to  be  at  the),  estar  á  la  mano,  muy  cérc», 
El'bow,  van.  codear;  formar  recodos,  aiiirulos,  1. 
El'bowchair,  J.  silla  poltrona;  silla  de  brazos,/. 
El'bowroom,  í.  anchura;  libertad,/.  [w.  pl. 

Eld.í.  vejez;  senectud,/.;  ancianos;  otros  tiempos, 
El'der,».  sáuco,  m.  (árbol) 
El'derlv,  adi.  mayor;  de  edad  ya  madura 
El'ders',  s.  pl.  mavóres,  m.  pl. 
El'dership,  s.  priñiogenitúra,  /.;  jiresliiteralo,  m. 
El'derwine,  J.  bebida  hecha  de  bayas  rte  saúco,/. 
El'dest,  a.  siiperl.  lo  mas  anciano,  la  mas  anciana 
Elecampa'ne,  s.  énula  campana,/,  (planta) 
Elect',  va.  elegir,  3.;  escoger;  hacer  elección,  3. 
Elect'!  "«y-  elegido,  escogido,  predestinado,  -a 
Elect',  J.  electo;  nombrado;  nómino,  m. 
Elec'tion,  s.  elección;  Ubertád  para  escoger,/. 
Electioneer'ing,  s.  elección  de  parlainentano,/. 
Eleet'ive,  ndj.  electivo,  -a;  de  elección 
Elect'ive  attrac'tion,  i.  atracción  electiva,/. 
Elect'ively,  ndv.  electivamente;  por  elección 
Elect'or  s.  elector;  votante;  que  tiene  voto,  m, 
Elect'oral,  adj.  electoral;  de  elector 
Elect'orate,  Électoral'ity,  ».  electorado,  m. 
Elect'oress,  Elect'ress,  >.  electriz,/.  (princesa) 
Elec'tre,  ».  electro;  ámbar,  «i.  (metal  mezclado) 
Elec'tric,  Elec'trical,  adj.  eléctrico,  -a 
Elec'trically,  ad.  por  el  medio  de  electricidad 
Electri"cian,  ».  profesor  de  electricidad,  m. 
Electri"city,  «.electricidad,  /.;  fluido  eléctrico,  m. 
Electrifica'tion,  Electrisa'tion,».  electrización,/. 
Elec'trify,  v.  electrizar,  1.;  hacer  eléctrico,  - 
Elec'trise,  vn.  electrizarse,  1.  rej. 
Electrom'eter,  «.  electrómetro,  m.  (instr.) 
Electromet'rical,  adj.  de  electrómetro 
Elec'tuary,  «.  electuário,  m.  (conserva  medie 
Eleemos'ynary:  adj.  viviente  de  limosna 
El'egance,  El'egancy,«.  elegancia;  hermosura,/. 
El'egant,  adj.  elegante;  pulido,  de  icado.  fino,-» 
El'egantly,  ndv.  con  elegancia;  pulidamente 
Ele'giac,  Ele'giacal,  adj.  elegiaco,  -a;  lúgubre 
Ele'-nast,  El'egist,  i  escritor  de  elegías,  m. 
El'eCT,  «.  elegía,/;  canto  fúnebre,  lúgubre, .». 
El'eroent,  «.  elemento;  principio;  ingrediente,  •»■ 
El'ements,  í.  pl-  elementos;  fundamentos,  «r  •■ 
El'ement,  va.  componer  de  elementos,  2. 
Element'al,  adj    elemental;  elementar;  esenci>i 
Elemental'itv,  s.  composición  de  elementos,/. 
Element'ariiiess,  s.  estado  simple,  sencillo,  m. 
Element'arv,  ndj.  simple;  inicial;  incipiente 
El'emi,  «.  elemí,  m.  (resina  medecinal) 
Eiench',  «.  argumento;  sofisma,  »n. 
Elench'tical,  ndj.  refutatorio,  -a;  para  confutar 
El'cphant,  <.  elefante,  >/..  (quadrupedo) 


El'ephants 

teeth, .«.;;/ 

col 

i.lllosdeelc 

fante.m.p 

Elephanli'a 

sis,  j.  elefá 

,/.  (espéci 

e  de  lepra) 

Elephaii'tii 

.10,  -a:  de  e 

lefánte 

El'evate,  - 

/^'elevar;  exalt 

El'evate.E 

'evatecl.fl. 

lev 

0,  altivo,. 

Eleva'tioii, 
El'evator,  s 

s.  elevaciói 
elevador; 

miín'p.'íJ 

túra./.^^^ 

Ele've,  í.  (1 

scipuloi  es 

r; 'estudian 

Elev'eii,«.ó 

.ce.  Eleve 

ith, 

Elf,  3.  duéii 
Elf.  vn.  en. 

de:  espíritu 

red 

to;  de.iió.iit 
ir  el  pelo,  1 

;  enano,», 

El  farrow,  í 

peder..al 

11  forma  de  fléc 

ha,  »«. 

Eli'de,  vil.  elidir,  suprimir, 
Eligibil'ity,  El'igil)le..ess,  s 
El'igible,  udj.  elegible;  pre 

EÍimiiia'tion,  ».  expulsióu,  ; 
EHqua'tioii,  ».  separation  pi 
Elis'ion,  s.  elisio..;  divisió..; 
lo  mejor;  1 


Elix'ate 
Elixa'tio 
Elix'ir,  j 
iElk,s.  ál 
Eli,  ».  ái 
EUip'sis, 


wí.;  gran  bestia, /.{especie  de  c: 
".  ¡especie  de  .uedida) 
•lípsis,y.  (figiiia  de  gramática) 


ólm 


Elm'y.  "dj-  1 


o  (a) 


e  ólm. 


Eloca'tion,  s.  mudanza  de 
Elocu'tioii,  5.  elocución;  elo 
El'o^ist,  «.  elogiadór;  panes;] 
El'ogy,  J.  elogio;  encomio,  )//.;  aiaoanza,/. 
Eloiii',  vil.  alejar;  apartar;  separar,  1. 
Eloi.i'ment,  s.  apartamiento,  ni.;  distancia,  /. 
Elon'gate,  viiii.  alargar;  apartar,  1.;  alejarse, 
Elonga'tion,  s.  alejamiento,  w.;  elongación,; 
Elo'pe,  !■«.  escapar,  1.;  huir,  3.;  evadirse,  3. 
Elo'pement,  s.  fuga;  huid  


E'lops,  s.  especie  de  pescado,  de  serpiente,/. 
El'oquence,  s.  eloqüé.icia, /.;   lenguáge  elegante, 
El'oque.it,  iidj.  eloqüénte;  de  eloqüéncia  \in. 

El'oquentiy,  iidv.  en  lenguáge  elegante  [más 

Else,  prot).  otro,  -a,  nif.'adv.  de  otro  modo;  ade- 
Else  (nothing),  adv.  nada  mas 
Elsewhe're,  <idv.  en  qualquiér  otra  parte 
El'sin,  í.  lesna,/,  (i.istruménto  de  zapatero) 
Elu'cidate,  va.  dilucidar;  explicar;  aclarar,  1. 
Elucida'tion,  s.  elucidación;  explicación,/. 
Elu'cidative,  adj.  expositivo,  explicativo,  -a 
Elu'cidator,  s.  expositor;  ilustrador,  tn. 

fuga,/. 


Em'ai 


.;  salir;  proveí 


Em'anative,  ndj.  emanante;  fluénte;  surgénte 
Eman'cipKte,  !"/.  emancipárj  dar  libertad,  1. 
Eman'cipate,  Eman'cipateil,  adj.  emancipado,  -a 
Einancipa'tio..,  s.  emancipación;  libertad,/. 
Eman'cipator,  s.  libertador;  manumisór,  i«. 
Emar'ginate,  va.  quitar  la  margen;  recortar,  1.  ■ 
Emar'ginate,  adj.  escotado,  tru..cád(),  -a  (bot.) 

Ejnascu'late,  a.  castrado,  viciado,  afeminado,  -a 

Emba'le,  a.  embalar;  atar;  liar;  enfardar,  í. 
Embalm',  va.  embalsamar;  llenar  de  bálsamo,  1. 
E.nbalm'er,  i.  embalsamadór;  embalsaméro,  m. 
Embalm'ing,  s.  el  embalsamar  (un  cadáver),  m. 
Embar',  va.  barrear;  cerrar;  cercar;  bloquear,  1. 
Embar'go,  í.embárgo,  m.;  detención  de  baxél,/. 

Embar'go,  va.  embargar,  1.;  detener,  2  (buques) 


-,  1.;  e 


se,  1.) 


Embarka'tion,  -.       , 

Embar'rass,  v.  embarazar;  perturbar;  e.iredár,  1. 
Embar'rassment,  s.  embarazo,  ih.;  perple.xidád,/. 
Emba'se,ua. desmejorar;  degradar,  1.;  envilecér,2. 
Emba'sement,  s.  depravación;  deterioración,/. 
Embas'sador,  s.  embaxadór;  legado,  m.  [dór 

Embas'sadress  s.  embaxadóra,mugér  del  embaxa- 
Em'bassage,  Em'bassy,  s.  embaxáda;  misión,/. 
Embat'tle,  va.  formar  en  orden  de  batalla,  1. 
Embat'tle,  vii.  ponerse  en  orden  de  batalla,  2.  r. 
Embat'tled,  udj.  almenado,  cortado,  -a(arquit.) 
Embat'tled,  adj.  formado  (a)  en  orden  de  batalla 
Embav',f'«.  bañar;  empeñar  en  ínia  bahía,  1.  (na.) 
Embed'ed,  udj.  introducido,  -a  (en  otra  cosa) 
Embel'lish,  va.  adornar;  hermosear;  exornar,  1. 

Em'bers, .'.  pl.  rescoldo,  m.  (ceniza  caliente) 

Embez  zle,  va.  hurtar;  apropiar;  malgastar,  1. 
Embez'zlement,  s.  hurto,  m.  malversación,/. 
Embez'zler,  s.  malversador;  apropiadór,  m. 
Embla'zoi'i  }*"''  ^'^so"*"";  hermosear;  adornar,  1. 
Embla'zoner,  s.  heraldo;  blasonador;  divulgador, 
Embla'zonry,  .t.  blasón,  m.;  heráldica,/.  [«/. 

Em'blera.s.  emblema,  ni.\  alegoría,/.;  esmalte, 


Em'bl 


mblemá 
i  cal,  a 


mbler 


mbólici 


ia,l. 


Elu'de,  va.  eludir;  evadir, 3.;  evitar;  escapar,  1. 

Emblemat'ickUy,  ádv.  por  emblema,  alegoría  ' 

Elu'dible,  adj.  evitable;  gue  se  puede  eludir 

Kliun'liated,  adj.  deslomado,  -a;  del  espinazo 

Em'blements,  «.prodiictorie  tierras  cultivadas,™. 

Elu\in„,  s.  escapatoria,/.;  artificio;  subterfugio 

E.n'blemize  va.  representar  por  emblr^ma,  1. 

Elu'sive,  adj.  artificioso,  engañoso,  -a;  faláx 

Em'bleniizing  s.  representación  por  emoléma,    . 

Elu'soriness,  s.  engaño,  r«.;  astucia;  fraude,/. 

Embod'v,  va.  incorporar;  agregar;  juntar,  1. 

Elu'sory,  adj.  ilusorio;  artificioso,  -a;  faláx 

Embo'guing,  s.  desembocadura,/,  (de  río,  &c.) 

Elu'te,  va.  lavar;  limpiar:  purificar;  bañar,  1. 

En.bo'rden,-ív,.  alentar;  animar;  incitar,  1. 

Elu'tricatc,  va.  eolár;  filtrar;  decantar:  lavar,  1. 

Em'bolism,  s.  embolismo,  »«.;  intercalación,  /. 

Elutria'tion,  s.  lavadi'.ra,/.  ^de  minerales) 

Em'bolus,  s.  émbolo;  sopapo  (de  bomba),  m. 

Elves,  EIfs,  pl.  de.  Ell.duéndes:  demonios,  m.p/. 

Embo'rder,  va.  guarnecer  con  marco,  borde,  2. 

Elv'ish,  Elf'in,  adj.  de  duendes;  aduendado,  -a 

Embo'sk,  vn.  emboscarse;  ocultarse,  1.  ref.      [1. 

Elux'ate,  va.  dislocar;  descovuntár,  1. 

Emboss',  r.  relevar;  formar  en  relieve;  emboscar, 

Eluxa'tion,í.  dislocación,  /.;"  descoyuntamiento. 

Emboss'ment,s.  realce;  relieve:   resalte;  resalto, 

EU-'sian,  adl  elíseo,  delicioso,  ameno,  -a         [m. 

Emhot'tle,  va.  embotellái;  enfrascar,  1.             [tu. 

El/sian  fields,  5.  pl.  elíseos  campos,  m.  pl. 

Embo'w,  va.  arquear;  abovedar;  encorvar,  1. 

Einbow'cl,  va.  desentrañar;  sacarlas  entrañas,  1. 
Kmbow'eler,  s.  sacadór  de  las  eiitránas,  m. 
Embow'er,  vn.  habitar  en  bosques,  1.  [3. 

Emlira'ce,  va.  abrazar,  1.;  contener,  2.;  admitir, 
Embra'ce,Einbra'cemeut,  i.  abrazo,)/!.;  recepción, 
Einbra'cer,  í.  abrazador,  -a;  que  abraza,  mf.  [/. 
Embra'cing,  ».  abrazo,  »«.;  caricia  cariñosa,/. 
Embra'sure,  tronera, /.(apertura  en  un  parapeto) 
Em'brocate,  va.  lavar,  frotar  con  únaembroca.l. 
Embroca'tion,  <.  embrocación;  fomentación,./. 
Embroi'der,t;rt.  bordar;  adornar  con  óbradcpúnto 
Eiiibroi'derer,  í.  bordador,  -a;  que  borda,  »//. 
Embroi'dery,  í.  bordado,  »/).;  bordadúra, /. "    [3. 
Embroil',  va.  disturbar;  embrollar,  1.;  confundir, 
Embroil'meut,s.alboróto;embróllo,m.;  confusión, 
Embroth'el,  va.  meter  en  un  burdel,  2.  [  /. 

Eiubru'e,  vn.  remojar;  empapar,  1.;  embeber,  2. 
Einbru'ted,  embrutecido,-a;semejánteáun  bruto 
Ein'br)'0,«.Em'bryon,».embrión,m.;cósa  informe, 
Em'bryo,  adj.  incompleto,  no  acabado,  -a  [/. 
Embur'se,  va.  embolsar,  1.;  poner  dinero  en  bolsa 
Embus'y,  va.  emplear;  Henar  de  ocupaciones,  1. 
Emend',  va.  emendar;  enmendar,  1.;  corregir,  3. 
Emend'able,  adj.  capaz  de  ser  enmendado,  a 
Eraend'ately,  adv.  enmendadaménte;  sin  falta 

Emeiida'tion'  (last) ,  ».  última  mano, /.'  [  / 

EmVndator,  >.  eumendadór;  corrector;  revisór.wi. 
Emend'atory,  adj.  contribuyente  á  enmendar 
Emend'icate,  va.  mendigar;  pordiosear,  1. 
Era'erald,  ».  esmeralda,/  (piedra  preciosa)      [2. 
Emer'ge,  vn.  salir;  provenir;  venir,  3.;  proceder, 
Emer'gence,Emer'gency,s.emersión  ¡emergencia 
Emer'gent, «.  emerirénte;subitáneo,repentino,-a 
Euier'itcd,  Emer'itus,  adj.  emérito,  pensionado 
Em'erods,  Em'eroids,  i.pl.  hemorroides,  tn.pl. 
Emer'sion,  ».  emersión,/,  (astron.) 
Em'ery,  ».  esmeril,  m.  (piedra);   punta  de   dia- 
Emet'ic,  «.  vomitivo;  emético,'».  [máute,^. 

Emet'ic,  -ical,  adj.  vomitivo,  emético,  -a 
Emet'ically,  adv.  á  manera  de  vomitivo 
E'mew,  E'mu,  t.  especie  de  avestruz,  /. 
Emica'tion,  s.  relámpago;  lustre,  m. 
Emic'tion,  í.  meados;  orines,  in.pl.;  orina,/. 
Em'igrant,  s.  emigrado,  »«.;  adj.  emigrado,  -a 
Em'igrate,  v.  emigrar,  pasar  de  un  país  á  ótro,l. 
Em'igrate,  adj.  emigrado,  vagamundo,  vago,  -a 
Emigra'tion,  í.  emigración;  mudanza  de  país,  J. 
Em'inence,  Em'inency,  í.  eminencia;  altura,/ 
Em'ifient,  adj.  eminente;  elevado,  conspicuo,  -a 
Em'inent  (most),  adj.  eminentisimo,  -a  (titulo) 

E'mir,  >.  emir,  m.  (titulo  de  dignidad  en  Turquía) 
Em'issary,  «.emisario;  agente  secreto,  m.;  espia, 
Emis'sion,  <.  emisión,/;  eschamiénto,  »i.       [y. 
Emif,  v'i.  emitir;  despedir,  3.;  echar  de  sí,  1. 
Emmen'agogues,  t.  pl.  emenagógos,  m.  p.  (med.) 
Em'met,  t.  hormiga,  y.  (insecto  pequeño) 
EnimeV,  va.  enjaular;  encerrar  en  jaula,  1. 
Emmo've,  va.  excitar;  perturbar;  despertar,  1. 
Emol'lient,  adj.  emoliente;  lenitivo,  -a 
Emol'lient,  >.  emoliente;  lenitivo,  m.  (medie.) 
Emolli"tion,  Emol'lement,  ».  ablandamiento,  »/i. 
Emol'ument,  t.  emolumento;  provecho,  m. 
Emolumen'tal,  ndj.  provechoso,  ventajoso,  -a 
Emo'tion,  <.  perturbación  del  ánimo;  conmoción 
Kmpai'r,  va.  injuriar;  deteriorar,  1.;  disminuir,  3. 
Empa'le,  va.  cercái  con  empalizada;  empalar,  1. 
Kinpa'lement,  a.  empalamicuto;  cáliz,  m.  (bot.) 
Kmpau'nel,  t.  citación  de  los  jurados,  y.  (for.) 
Emiian'nel,  va.  citar  á  los  jurados,  1.  (for.) 
Einpar'adise,  va.  colocar  en  un  estado  feliz 
Eni|mik',  im.  encerrar;  cercar  con  estác.is,  1. 
Kmpar'bnce,  J.  petición;  conferencia, y. 


3  EX  A 

Empasm',  >.  pólvu  oloroso;  empásma,  m. 
Empas'sion,  v.  irritar;  perturuár,  1.;  conmover,  2. 
Empas'sionate,  adj.  irritado,  conmovido,  -a 
Empeach',  va.  estorbar,  1.;  impedir, 3.;  oponer ,2. 
Empe'oplc,  va.  poblar;  formar  en  población,  1. 
Emper'il,  va.  peligrar,  1.;  poner  eu  peligro,  2. 
Emper'ished,  a.  perecido,  destruido,  decaído,  -a 
Em'peror,  t.  emperador;  monarca  supremo,  wi. 
Em'pbasis,  «.  énfasis, /(mucha  fuerza  en  voce») 
Emphat'ic,-¡cal,  a.  enfático,  expresivo,  -a;  fuerte 
Emphat'ically,  adv.  con  mucha  fuerza,  énfasis 
Emphysem'atous,  adj.  entumecido,  hinchado,  •■ 
Empie'rce,  va.  taladrar;  traspasar:  penetrar,  1. 
Em'pire,  s.  império;doraínio;mándo,M.;autoridád 
Empir'ic,  n.  empírico;  medicastro;  charlatán,  mi. 
Empir'ic,  -ical,  adj.  empírico,  -a;  esperimeutál 
Emplr'ically,  adv.  á  manera  de  empírico 
Empir'icism,  í.  empirismo,  tn.;  charlatanería,/. 
Emplas'ter,i.emplasto,  m.  (medicamento  viscoso) 
Emplas'ter,  va.  emplastar,  1.;  poner  un  emplasto. 
Emplead',  va.  acusar;  denunciar;  delatar,  1.  [3. 
Employ',  j'rt.  e^npleár;  ocupar;  comisionar,  1. 
Employ',  ».  empleo;  puesto;  cargo;  oficio  público 
Employ'able,  iidj.  propio  (a) para  ser  empleado,-! 
Employ'er,  «.  dánte  empleo,  ocupación,  trabajo, 
Employ'ment,  i.  empleo;  puesto;  cargo,  m._  [m/. 
Emplun'ge,  va.  sumergir;  oprimir,  3.;  precipitar 
Empoi'son,  va.  emponzoñar;  envenenar;  atosigar 
Empoi'soner,  j.  emponzoñadór;  atosigadór,-a,i/i/. 
Empoi'sonmeut,  <.  emponzoñamiento,  »i. 
Emporet'ic,  adj.  de  emporio;  de  mercado 
Empo'rium,  >.  emporio,  m.;  ciudad  comercial,/. 
Erapov'erish,  a.  empobrecer,  2.;  reducirá  pobreza 
Empov'erisher,  í.  que  empobrece,  deteriora,  wi/. 
Erapov'erishment,  s.  empobrecimiento,  m. 
Empow'er,  va.  dar  poder;  autorizar;  habilitar.  1. 
Eui'press,  t.  emperatriz, /.(mugér  deempenulór) 
Erapri'se,  s.  empresa;  tentiva,y.;  designio,  w. 
Empris'on,  v.  aprisionáir;  encarcelar;  encerrar,  1 
Emp'tier,  s.  vaciador;  que  desocupa,  m. 
Emp'tiness,!.  vacuo,  >«.;  vaciedad;  táltadejuíci 
Enip'tion,  compra;  comprada, y.;  el  comprar,  m 
Emp'ty,  a.  vacio;  desocupado,  vano,  -a;  ignorante 
Enip'ty  house,  t.  casa  por  alquilar, y'. 
Emp'ty,  van.  vaciar;  desocupar,  1.;"  vaciarse,  l.r. 
Empur'ple,  va.  purpurar,  1.;  teñir  de  púrpura,3. 
Enipuz'zle,».  embarazar;  embrollar,  1.;  confundir   ! 
Empyr'eal,  Empyí'ean,  adj.  empíreo,  -a;  celeste    ! 
Empyr'ean,  Empyr'eum,  s.  empíreo;  cielo,  >n. 
Empyr'euni,Empyreu'ma,x.empireúma,/.(quim.)    I 
Empvreumat'ic,  -ical,  a.  empirenmático  (quím.) 
Empyr'ical,  adj.  de  calidad  combustible 
Empyro'sis,  ».  conflagración,/.;  incendio,  m. 
Emu'cid,  adj.  mohoso,  viscoso,  glutinoso,  -a 
Em'ulate,  va.  emular;  imitar,  1.;  competir,  3. 
Ein'ulate,  adj.  deseoso  de  sobresalir  ambíciósu.-a 
£mula'tion, «.  emulación;  rivalidad,/. 
Em'ulative,  adj.  inclinado  (a^  á  la  e:nulación 
Em'ulator,  í.  emulo;  emulador;  competidor,  m. 
Em'ulatress ,  (.  émula;  emuladora;  competidor* 
Emul'ge,  va.  ordeñar;  chupar.  1.;  esprimir,  3. 
Emul'gent,  adj.  emulgénte;  chupativo,  -a 
Em'ulous,  adj.  émulo,  deseoso  (a)  de  sobresalir 
Em'ulously,  adv.  con  emulación;  á  competencia 
Emul'sion',  i.  emulsión,/,  (medicamento  oleoso) 
Eiuunc'tory,  ».  emuntório,  m.  (canal  excretótio] 
Emusca'tion,  i.  removimiento  del  musgo,  m. 
Eiia'ble,  va.  habilitar,  1.;  hacer  capaz  para,  3. 
Kua'blement,  t.  habilidad,  y.;  poder  de  hacer,  m. 
Enact',  va.  establecer,  2.;  ordenar;  decretar.  1. 
Eiiact'ing,  Enact'ment,  i.  decreto;  ordenaniiéiitOi 
Eiiiu't'or.  >.  legislador;  establecedór,  in.  [m. 


Enam'el,  v. 


.lálte 


iláUo) 

Eiiaiu'elíer,  s.  esmaltador;  que  esmalta,  m. 
Euam'ciliii^,  s.  arte  de  esmaltar;  el  esmaltar,  m. 
Eiiamora'do,  í.  enamorador;  amante;  cortejo,  m. 
Eiiam'our,  va.  enamorar,  1.;  atraer  el  afecto,  2._ 
Eiiam'oured,  adj.  enamorado,  herido(a)  de  amor 
Enarra'tion,  í.  enarracióo;  relación,/.;  comento, 
Euata'tion,  t.  escapamiento  á  nado,  in.  [m. 

Ena'te,  ftdj.  creciendo  hacia  fuera 
Enca'ge,  va.  enjaular;  encerrar;  encarcelar,  1. 
Encamp',  van.  acampar;  alojar,  1. ¡acamparse, l.r. 
Encamp'meut,  Encamp'ing,  «.  campamento,  m. 
Rucan'ker,  «.  corroer;  corromper,  2.;  contaminar 

Encaus'tic,  adj.  encáustico,  -a  (pint.)  [2. 

Ence'int,  s.  cercado;  cercamiénto;  circuito,  m. 
Ence'inte,  «.  [Fr.]  preñada;  embarazada;  en  cinta 
Eucha'fe,  va.  enfurecer,  2.;  irritar;  provocar,  1. 
Enchain',  va.  encadenar,  lig^ár  con  cadena,  1. 
Enchant',  va.  eiiciiiitár;  deleitar;  enageiiár,  1. 
Enchaut'er,  s.  encantador;  conjurador,  m. 
Enchant'ing,  udj. '  '  ' 


i    Enchant' 

i    Encha'rg 

I    Encha'se 

!    Enchirid' 

Euchis'el 


).  deu 


o  delei 


[/• 


deleite,  m. 
.  encantadora;  mugér  atractiva,/, 
encargar;  (iár  á;  cargar  con,  1. 
ugastar;  adornar  con  relieves,  1. 
enquiridion;  libro  pequeño,  m. 
scopleár;  cincelar,  1.;  esculpir,  3. 
Bncnoric,  r.ncho'rious,  adj.  endémico,  -a 
Encin'úered,  adj.  reducido  (a)  á  cenizas  [1. 

Encir'cle,  va.  cercár;circundár;  rodear  concérco, 
Encir'clet,  r.  circulo;  anillo;  céreo,  »n. 
Eñclit'ic,  s.  enclítica,/,  (partícula,  gram.)  [2. 
Encloi'ster,  v.  enclaustrar,  1.;  meter  en  claustro, 
Enclo'se,  va.  cercar;  circundar;  rodear,  l.;inclu- 
Enclo'ser,  s.  cercador;  que  incluye,  m.  [ir,  3. 
Enclo'sure,s.  cercamiénto:  cercado,  '' 

Encoach',  va.  llevar  en  coche,  carní 
Encof'tiu,  va.  meter  en  un  ataúd,  2. 
Enco'miast,  s.  encomiasta,  pauegiríi 
Encomias'tic,  -tica" 
)    Enco'niiuní,  ».  panegírico; 
;    Encom'pass,  va.  cercar;  ci 
I    Encoiii'passment,  s.  circunlocución;  perífrasi, /. 
!    Enco're,  udn.  otra  vez;  aún;  de  nuevo;  además 

Encoun'ter,  s.  encuentro;  duelo,  m.;  casualidad, 
Encoun'ter,  a.  encontrar;  tropezar  c.isualménte 
Encoun'terer,  s.  antagonista;  contrincante,  m. 
Encour'age,  va.  animar;  alentar,  1.;  favorecer,  2. 

Encour'ager,  s.  incitador;  favorecedor,  -a,  mf. 
Encour'aging,  iidj.  lleno  (a)  de  esperanzas 

Encra'dle,  t«i.  meter  en  la  cuna,  2. 
Encrim'son,  va.  teñir  de  carmesí,  3. 
EncrinAoned,  adj.  carmesí;  de  color  purpúreo 
Encrisp'ed,  a.  rizado,  hecho  (a)  en  rizos,  bucles 
Encroach',  v.  usurpar;  abusar  de,  1.;  apropiarse 
.  Encro.ieh',s.adelantamiénto;progrésogradual,(«. 
Encroach'er,  í.  usurpador;  intruso,  m. 
ingly,  adv.  por  usurpación,  i 
ment,  «.  usurpación;  ' ' 


Ent 


Encuni'ber,  va.  embarazar;  cargar;  empachar,  1. 
Encum'brance,  í.  embarazo;  impedimento,  ?«. 

Eucyclope'dia,  g.  enciclopedia;  ciencia  general,/. 
Eucyclope'dian,  adj.  enciclopédico,  -a 
Encyclopedist,  enciclopedista  (conipilaáor) 
Eucyst'ed,  a.  enquistado,  envuelto  en  un  quiste 


I  ENF 

End,  s.  fin;  intento;  objeto, »//.;  conclusión,/. 

End,  t)n.  acabarse;  terminarse,  1.  re/.;  morir,  3. 
End  that  (to  the),  cojy.  á  fin  de  que;  para  que 
End  (ill  the),  wdv.  en  fin;  al  fin;  en  conclusión 
End-all,  *.  últimoremáte, )«.;  conclusión  final,/ 
Endam'age,  va.  dañar;  perjudicar, ) .;  hacer  ma!, 2. 
Endam'ageable,  adj.  dañoso;  capaz  de  hacer  dário 
Endam'agemeut,s.  daño;  perjuicio,  >«.;  perdida,  /. 
Endam'aging,  í.  daño;  perjuicio,  >n.;  injuria,^. 
Endan'ger,  va.  peligrar;  arriesgar;  aventurar,  1. 
Eudan'germent,  s.  peligro;  riesgo;  acaso,  i/i. 
Endear',üa. hacer  querido,  amado,  -a;  encarecer,  2. 
Endear'ing,  adj.  cariñoso,  atratívo,  -a 
Endear'ment,s.  encarecimiento,  >«.;  amabilidad,/. 
Endeav'our,  s.  esfuerzo;  conato;  empeño,  m.    [r. 
Endeav'our,  t).  tentar;  intentar,  1.;  esforzarse,  1. 
Endeav'ourer,  s.  que  se  esfuerza  para  obtener,»//. 
Endec'agon, i. endecágono,»!. (figura  de  lUádos) 
Endem'ial,  Endem'ic,  tidj.  endémico, -a;  de  clima 
Eiid'er,  s.  acabador,  -a;  que  finaliza,  mf. 
Endeu'ize,  -izen,  wa. naturalizar;  franquear,  1. 
Endi'ct,  Endi^te,  ca.  acusar  por  escrito;  t"   '---    ■ 


Endi't 


it.Endi't 


i;  delau 


End'iug,  s.  conclus 
Eiidi'te,  va.  componer^  2.;  escribir,  3.;  dictar^  •• 
Endí'ter,  í.  acusador;  delator;  escritor;  autor,  vt. 
En'dive,  s.  endíbia;  escarola,/,  (planta) 
End'less,  adj.  infinito,  perpetuo,  continuo,  -a 
Eud'lessiy,  adv.  sin  fin;  perpetuamente 
End'lessness,  s.  perpetuidad,  infinidad,/. 
Endaoug,  adv.  en  línea  recta;  directamente 
End'most,  adj.  lo  mas  lejos,  la  mas  lejas  [3. 

Endoc'trine,  va.  doctrinar;  enseñar,  1.;  instruir, 

Endo'rsement,s.  endoso;  endorso;  sobrescrito,»;, 
Eiidors'er,s.endosariór;  endosante;  que  endosa,  di. 
EndOv/,  va.  dotar;  privilegiar,  1.;  investir,  3. 
Endow'er,  s.  dotador;  donador,  -a,  )«/.  [7n.pi. 
Endow'ment,s.dóte,Hi.  Endowments, s.;)/.  dotes, 
Endrud'ge,  va.  esclavizar,!.;  hacer  esclavo,  -a, 2. 
Endue',  va.  dotar;  privilegiar,  1.;  investir,  3. 
Endu'rable,  adj.  soportable;  tolerable;  sufrible 

Eudu're,  fan. soportar;  tolerar;  durar,  1.;  sufrir,3. 
Endu'rer,  t.  soportadór;  sufridor;  continuador,  -a 
End'wise,  adv.  de  punta;  perpendicularméute 


En'ei 


mf. 


Energet'ic,-ical,  «rfj.  enérgico  vigoi 
Energet'ically,  adv.  de  un  modo  enérgico,  eficaz 
Ener'gic,  adj'.  enérgico,  activo,  vigoroso,  -a 
Energi'ze,  J'ff.  dar  energía,  vigor;  excitar,  1. 
En'ergy,s.  energía;  fuerza;  eficacia;  resolución,/. 
Ener'vate,  Enef've,  va.  enervar;  debilitar,  1. 
Enerva'tíon,  i.  enervación;  debilidad,/. 
Enfam'ish,  va.  hambrear;  matar  de  hambre,  1. 
Enfee'ble,  va.  debilitar;  enervar;  enflaquecer,  2. 
Enfee'blement,  s.  debilitación;  enervación,y. 
Enfeoff',  va.  enfeudar;  dar  en  feudo,  1. 
Enfeoff'ment,  s.  enfeudación,/.;  el  enfeudar,  m. 
Enfet'ter,  ra.  encadenar;  amarrar  con  grillos,!. 
Enfe'ver,  va.  producir  la  calentura,  fiebre,  3. 
Enfie'rce,  vi.  enferozár,  1.;  enfurecer,  2. 
Entíla'de,  s.  ringlera;  hilera;  hila,/. 
Enfila'de,  va.  enfilar;  penetrar  en  línea  recta,  I. 


Enfi'; 


r,  1.; 


Enfo'ld,  va.  arrollar;  implicar,  1.;  envolver,  2. 
Enfo'rce,  va.  forzar;  obligar;  esforzar,  1. 
Enfo'rce,  vn.  intentar  por  fuerza;  probar,  1. 
Enfo'rceable,  adj.  capaz  de  obligar,  compeler 
Enfo'rcedly,  adv.  por  compulsión;  por  fuerza 
Enfo'rcement.s.  compulsión;  exigencia;  fuerza,/. 
Enfo'rcer,  s.  forzador;  compulsór;  que  compele,/». 
Enfran'chise,  va.  franquear;  libertar,  1. 


i;  libertad,/. 


ENF 

Enfran'chisement,  i.  franquii 
Enfran'chiser, «.  libertador;  i 
Eiiga'ge,  va.  empeñar;  ocupar;  halagar,  1.   [re/. 
Eiiga'ge,  rn.  pelear,  1.;  obligarse;  empeñarse,  1. 
Enga'gedly,  udu.  coa  diligencia;  c^n  empeño  [/. 
Enga'gement,  s.  empeño,  m.\  obligación;  batalla, 
Enga'ger,  ».  que  se  empeñaren  un  asunto,  wf. 
Enga'^ing,  n.  halagüeño,  atractivo,  agraciado,  -a 
Enga'gingljr,  iidr.  de  un  modo  halagüeño 
Engaiil',  va.  aprisionar;  encarcelar;  encerrar,  1. 
Engal'lant,  va.  enKalanár,  1.;  hacer  galán,  2. 
En'garboil,  v.  alborotar:  perturbar;  desordenar,  1. 
Engar'Iand,  v.  enguirnaUlár;  coronar  de  Aóres,  1. 
Engar'rison,  ra.  guarnecer,  2.;  presidiar,  l.(mil.) 
Engas'trimuth,  t.  veutríloquo,  m, 
Engen'der,  va.  engendrar;  procrear,  1.      ^    [re/. 
Engcn'der,  vn.    engendrarse,  1.;    producirse,  3. 
Engeu'derer,  *.  engendradór;  producidor,  -a,  m/. 
Engild',  va.  aclarar;  iluminar;  ilustnir,  1. 
En'gine,  ».  máquina,/.:  instrumento;  agente,  tn. 
En'gine(fire-),  s.  bomba  de  fuego,/. 
Eii'g'iie (steam-),  (.  máquina  de  vapor,  /. 
Engineer',  «.ingeniero;  maquinista,  m. 
Eii'gini-ry,  i.  artillería;  maquinaria,/. 
Enu'ird',  v.  cefiir,  3.;  cercar;  circundar;  rodear,  1. 
En  giscope, ».  microscopio,  mi.  (vidrio  de  aumento) 
Eiiglad',  va.  regocijar;  alegrar;  recrear,  1. 
EnVlish,  í.  &«.  Inglés, -a,  »-/.;  lengua  Inglesa,/. 
En'giish,  va.  traducir  en  idioma  Inglés,  3.        [1. 
Englut',  u.  engullir,  3.;  atracar;  llenar  de  comida, 
Engo'rge,  va.  atracar;  devorar;  tragar,  1. 
Engraft',  va.  atar;  fixár  profundamente,  1. 
En^'raft'ed,  adj.  ingertádo;  ingerto,  plantado,  -a 
Engraft'ment,  ».  ingerimiénto;  ingerto,  tn. 
Engrai'n,  va.  teñir,  3.;  dar  color  subido,  1.       [1. 
Eiigrap'ple,  v.  luchar;  pelear;  llegar  á  las  manos, 
Eiitfrasp',  va.  asir,  3.;  apretar  con  la  mano,  1. 
Engra've,».  grabar;  causar  impresión;  sepultar,  I. 
Engra'vement,  J.  grab    "        '  .^j 

Engra'ver,  í.  grabador,  ,      . 

Engra'ving,  ».  estampa;  piMára,/.  (de  grabador) 
Engrie've)  va,  desconsolar;  enojar,  1.;  ariigir,  3 
Engro'ss,  va.  monopolizar;  tomar  por  entero,  1. 
Engro'ss,  copiár,l.;  escribir  en  caracteres  gordos 
Engro'sser,  i.  monopolista;  agavillador,  m.  [3 
^         ■    ■  }nui'ólio,ui.(párasubir  el  precio 

monopolio,  M.;  copia  de  escritc 
Enifua'rd,  v.  proteger;  defender,  2.;  amparar,  1. 
Engulf,  va.  embocar;  precipitar  engolfar,  1. 


Engro'sí 


Enhan 


agrav 


Enhan'cement,  s.  encarecimiento,  m.;  agravat 
Enhan'cer,  í.  encarecedór;  exagerador,  -a.  tn/. 
Eiihar'den,  va.  animar;  alentar;  dar  ánimo,  1. 
Enharmon'ic,  adj.  enharmónico,  -a  (mus.) 
Enig'ma,  $.  enigma,  tn.;  pregunta  intricáda,/. 
Enigmal'ic,-iciil,  a.  enigmático, ambiguo,  oscuro, 
Enigmati'cally,  adv.  enigmáticamente  [-a 

£uig'matist,(.enigmatísta;  que  usa  de  enigmas,  tn. 
Enlg|matize,  va.  usar  de  enigmas,  1. 
Enjoin',  va.  mandar;  ordenar.  I.;  prescribir,  3. 
Enjoin'er,  ».  mandante;  ordenador,  tn. 
En  oin'ment,  >.  mandato;  orden;  encargo,  tn. 
Enjoy',  n.  gozar;  agradar,  1.;  vivir  felizmente,  3. 
'^-    ny'  one's  self,  ti.  gozarse,  1.  r.;  vivir  contento, 

ly'able,  adj.  capaz  de  gozo,  fruición        [-a,  3. 

ly'er,  ».  gozante;  que  goza,  percibe  congiisto 
Enjov'ment.í.gózo;  gústu;  placér,m.;  fruición,/. 
Enkin'dle,  va.  encender,  2.;  inflamar;  incitar,  1. 
Enlard',  va.  engrasar;  pringar;  untar,  1.  [1. 

Enlar'ge,  v.  engrandecer;  estendér,  2.;  ampliar, 
Enlar'ge,  n.  estendérse,  2.  re/.;  dilatarse,  1.  rrj. 
Enlar'gedly,  adv.  de  un  modo  ampliado,  dilatado 
Eiilar'gement,».  aumento,  w.\  libertad,/. 
Enliir'ger,  J.  ampliador;  exagerador,  -a,  tu/. 


E\S 

Enlar'ging,  í.  estension;  ampliación,/. 
Enlu'inine  /""•  'luminar;  alumbrar;  aclarar,  1. 
Enli'ghten,  va.  iluminar;  alegrar,  1.;  instruir,  3. 
Enli'ghtener,  s.  alumbrador;  instructor,  -a,in/. 
Enlink',  na.  encadenar;  atar;  juntar,  1. 
Enlist',  tía.  alistar;  sentar  en  lista;  registrar,  1. 
Enli'ven,  v.  vivificar;  avivar;  alegrar;  animar,  1. 
Enli'vener,  >.  vivificador;  animador,  -a,  m/. 
Enli'vening,  s.  vivificación;  alegría,/. 
Enmesh',  va.  enredar;  enmarañar,  1. 
En'mity,>.  enemistad;  malicia;  malevolencia,  I. 
Enne'a'gon,  t.  eneágono,  tu.  (figura  de  9  ángulos) 
Enneat'ical,  adj.  nono,  noveno  (día,  ^""^ 
Ennew',  va.  renovar,  1.;  hacer  de  m 
Enno'ble,  va.  ennoblecer,  2.;  elevar 
Enno'blement,j.  ennoblecimiento,  >«.;  cievacion, 
Eii'nui,  s.  tedio;  enfado;  aburrimiento,  tn.       [/. 
Enoda'tioi:,  I.  desañudadúra;  solución,/. 
Enorm',  adj.  enorme;  irregular;  perverso,  -a 
Eiior'mity,  Xs.  enormidad;  atrocidad;  demv 

£nor'mousness,/sia;  fealdad,/. 
Enor'mities,  >.  pl.  enormidades  horribles, /.  p/. 
Enor'mous,'<.  enorme;  desmesurado,  perverso, -a 
Enor'mously,  adv.  enormemente;  atrozmente 
Enough',  >.'&  adj.  bastante;  suficiente,  tn. 
Enough',  adv.  bastantemente;  suficientemente 
Enoun'ce,  va.  publicar;  declarar;  proclamar,  1, 
Enow*,  adj.  pl.  de  Euougli'  (poc.  us.),  bastante! 
Eiiquick'en,  va.  animar;  avivar;  excitar,  1. 
Enqui're,  v.  inquirir,  3.;  preguntar;  examinar,  I. 
Enra'ge,  tía.  irritar;  provocar,  1.:  enfurecer,  2. 
Enra'nge,  v.  colocar  en  orden;  ordenar;  vagar,  1. 
Enrank',  va.  enfilar;  colocar  en  filas,  1. 
Enrapt',  va.  estasiár;  trasportar  de  alegría,  .. 
Enrap'ture,  v.  encantar;  estasiár;  trasportar,  1. 


v'ish,  t 


enagena 


■.  1. 


''ishmeut,  ».  arrobamiento;  rapto;  éí 
Enreg'istcr,  tía.  registrar;  empadronar,  1 
Enrich',  va.  enriquecer,  2.;  fertilizar,  1. 
Enrich'er,  i.  enriquecedor,  -a;  que  enriquece,  in/. 
Enrich'ment,  t.  adquisición  de  riquezas,/. 
Enrid'ge,  va.  surcar;  formar  surcos,  1. 
Enring',  va.  cercar;  rodear  con  anillos,  1.  [2. 
Enri'pen,  K.  madurar;  sazonar,  1.;  poner  en  sazón, 
Enri've,  van.  rajar,  1.;  hender,  2.;  henderse,  2.  r. 
Enro'be,  t>. vestir  de  gala,  3. ;  adornar  con  vestidos. 
Enrol',  va.  alistar;  registrar;  arrollar,  1.  [1. 

Enrol'ler,  ».  registrador;  que  registra,  tn. 
Enrol'ment,*.  registro;  protocolo;  e!  registrar,  m. 
Enroot*,  vn.  arraigar;  plantar;  radicar;  fixár,  1. 
Enround',  va.  cercar;  circundar;  rodear,  I. 
Ens,  i.  entidad,/.;  ente;  ser,  tn.;  e.xisténcia,  1. 
Eiisam'ple,  t.  exemplar:  modelo;  original,  m. 
Ensam'ple,  va.  exemplificár;  dar  exemplo,  1. 
Eiisan'guine,  va.  ensangrentar,  1. 
Ensche'dule,  vn.  insertar  en  cédula,  1.  [1. 

Ensco'nce,»/.  cubrir,  3.;  resguardar  con  un  fortín. 
Enseal',  va.  sellar;  señalar  con  un  sello,  1. 
Enseam',  va.  coser;  hacer  costura,  2. 
Ensear',  va.  cauterizar;  dar  un  cauterio,  1. 
Ensearch'.v.  escundriñár;  procurar;  examin: 
Ensem'ble,  t.  el  conjunto;  el  complexo,  >«. 
Ensbield',  v.  escudar.  I.;  defender  con  aecúdo,  3. 
Ensliri'ne,  va.  guardar  para  reliquia,  1. 
Ensif'erous,  adj.  espadado,  ceñido  con  espada 
En'síform,  a.  ensiforme;  semejante  á  una  esiiádi 
En'sign,  <.  bandera;  insignia,/.;  abanderado,  m. 
Ensign',  va.  señalar,  1.;  distinguir  por  divisa,  3. 
En'sign-hearer,  t.  al.'érez;  abanderado,  tn.  (mil.) 
En'signcy,  s.  oficio,  tn.;  dignidad  de  abanderado, 
Ensla've,' va.  esclavizar;  cautivar,!.  [/. 

Ensla'vement,  I.  esclavitud;  servidumbre,/. 
Ensla'ver,  í.  que  esclaviza,  cautiva,  tuj. 


ENS  1 

Ensnn're,  vn.  entrampar;  eng|añár;-cnredár,  1. 
Ensphe're,  va.  colocar  en  esfera;  re  Jondear,  1. 
Enstamp',  va.  estampar,  1.;  imprimir  un  señal, 3. 
Ensteep',  va.  sumerjjír,  3.;  empapar;  remojar,  1. 
Enstv'le,  va.  intitular;  llamar;  nombrar,  1. 
Ensue',  van.  seguir,  3.;  suceder,  2.;  inferirse,  3.  r. 
Ensu'rancc,  s.  seguro;  contrato  de  seguridad,  m. 
Ensu'rance-com])anv,  s.  compañía  de  seguros,^. 
Ensu'rancer,Ensu'rer,í.aseguradór;que  asegura, 
Ensu're,w«. asegurar;  dar  seguridad,  seguro,!,  [m. 
Ensweep', )'«.  pasar  cou  ligereza  sobre  (cusa),  1. 
Entab'lature,Enla'blement,  s.  entableménto,  m. 
Entack'le,  i'í/.  aparejar;  ministrar  jái-cia,  1.  (na.) 
Entail',  s.  vinculo  (de  bienes),  m.;  grabadura,/. 
Entail',  va.  vincular;  sujetar,  bienes,  avinculo,  1. 

Enta'me,  va.  domar;  domesticar;  sojuzgar,  1. 
Entan'gle,  í'«.  enredar;  embrollar;  intricár.  1.  [/. 
Entan'glement,».enrédo;embarázo,  i//.;  confusión, 
Entan'gler,  s.  enredador,  embrollador,  -a,  jh/. 


empezar;  aseut 
;;  principiadór 


Eu'tering,  j.  entrada,/.;  paságe;  p: 

Knterla'ce,  va.  entrelazar;  entremezclar,  1. 

Enteroce'le,  s.  hernia  de  los  intestinos,/,  (cir. 

Enterom'phalos,  s.  hernia  umbilical,  /.  (cir.) 
I  Enterparlance,  s.  conferencia;  entrevista,  /. 
1  Enterplea'ri,  v<i.  platicar;  abogar 


Entertain',  v- 


iH,/;n 
eiidér,  1 
Midedór 


■;  festejar,  1 


cebír,3. 


Entertain'er,  a.  convidador;  regocija 
Entertain'ing,  adj.  entretenido,  diveruuo,  -a 
Entertain'inglv,  adv.  divertidamente 
Entertain'ment,  «.entretenimiento,)/!.;  plática,/. 
Entertain'ment,  s.  representación  dramática,/. 
Entertain'ments,s.  hospedáge;  mantenimiento, m. 
Entertain'ment  (house  of),  s.  fonda;  posada,/. 
Entertis'sued,  iidj.  entretexido,  enlazado,  -a 
Enthe'al,  Entheas'tical  udj.  inspirado  por  Diñs 
Enthral',  vn.  esclavizar;  cautivar,  1.  [1. 

Enthro'ne,  Enthroni'ze,  va.  entronizar;  entronar, 
Enthru'ning,  s.  instalación;  entronización,/. 
Enthroniz^tion,  s.  entronización,/. 
Enthu'siasn>,  s.  entusiasmo;  fanatismo,  m. 
Enthu'siast,  Enthusias'tic,  i.  entusiasta,  m. 
Enthusias'tic,  -tical,  a.  entusiasmado,  iluso, 


Bnthusias't 

cklly,  a'dv 

con  entusiasmo             [m. 

En'thymem 

la,/.;  silogismo  imperfecto. 

Enti'ce,t.«. 

alagar;  e.x 

i:itar,l.;inducir,3.;atraer,2. 

Enti'ce  awa 

mpér,  2. ;  robar;  sonsacar,!. 

Enti'cemen 

7r'indtaí 

liento,  I».;  instigación,/. 

Enti'cer,  s. 

ncitadór; 

nstigadór; seductor, -a,,/// 

Enti'cing,, 

incitamié 

ito,»,.;  seducción,/. 

Enti\-ÍM;.,'ly 

adv.  de  u 

1  modo  halagüeño 

ompléto,  íntegro,  -a;  firme 

lnH';íl:e.s 

dv.  entera, 
s.  enterez 

'^¡integridad,/.;  total,  m. 

Eüti'retv,  Knti'erty,  s.  entereza;  totalidad,/. 
lEn'titative,  adj.  considerado  (a)  por  sí  mismo, -i 

¡"En'titatively,  adv.  por  s'  mismo 
Enti'f!»,  c/i.  titnlár;  habilitar;  calificar,  1. 
En'tity,  s.  entiaaa;  e.visténcia,/.;  ente;  ser,  m. 
Eutoií',  va.  enredar,  entrampar;  engañar,  1 . 
cEnto'mb,  va.  enterrar;  sepultar;  dar  sepultura,  1 
.Ento'nibment,  J.  entierro,  ?«.;  sepultura,/, 
i  Entomol'oiry,  s.  historia  natural  de  insectos,/. 
^Entortila'ticM,  a.  enroscadura,/.;  el  tornear,  m. 
En'trails,  s.  pl.  entrañas;  visceras,/.  p¡. 
i  Eutram'nielled,  adj.  i-ncrespádo,  enredado,  -a 


;,  [El-.],  s 


3  EPI 

En'trance,  s.  entrada,/.;  paságe;  principio,  m. 
En'trance,  va.  estasiár;  entusiasmar;  absortar,  1. 
Entrap',  va.  entrampar;  enmarañar;  enredar,  1. 
Eiitreat'.fn.rogár;  suplicar,  l.;pedirconruégüs,3. 
Entreat'able,  udj.  propio  (a)  para  ser  rogado,  -a 
Entreat'or,  f.  suplicante;  rogador,  -a,  iiij. 
Entreat'ing,  Entrcat'ance,  s.  súplica;  petición,/. 
Entreat'ive,  tulj.  rogante;  suplicante 
Entreai'v.  s.  suplica;  petición;  instancia,/. 

^     -        '      -■  rmedio;  delicados, 

.     -,  .  =    L-en,»/.  [w.pl. 

Entricl^',  i"i.  engañar;  defraudar;  enredar,  1. 

Eiitwist',  va.  torcer,  2.;  enroscar;  entrelazar,  1. 


Enu'merate,  va.  enumerar;  contar;  numerar,  1. 
Enumera'tion,  s.  enumeración,/.;  el  numerar,»/!. 

Enun'ciate,  !yí.  enunciar;  declarar;  proclamar,  1. 
Enuncia'tion,  í.  enunciación;  declaración,/ 
Enun'ciative,  adj.  enunciativo,  declarativo,  -a 
Eiiun'ciativelv,  adj.  de  un  modo  declarativo 
"         •    '        ■  illárse;  entregarse,  1.  re/.^ 


Enve 
Envel'op,  vi 
Envel'op,s.c 
Envel'opmei 


r,  3.;  ei 


te,  1. 

iivolvedór;  sobrescrito,;// 


En'viable,  adj.  envidiable;  desiderable 
En'vier,  s.  Envidiadór,  -a;  que  envidia,  wf.  _ 
En'vious,  adj.  envidioso,  lleno  (a)  de  envidia 


circundar;  sitiar,  1. 

.p?.;  vecindad,/. 
ro  público;  mensagéro,»/!. 
;  dignidad  de  enviado,  /. 


uvoyst 


r,  1.; 


[,« 


^..        „.  ^ „, ,  jión,/.;  rencor, 

En'vyíng,  s.  envidia;  malignidad;  malicia,/. 
Envri'deii,  va.  agrandar;  ensanchar;  dilatar,!. 
Enwomb',u«. empreñar;  sepultar  en  las  entrañas,!. 
Enwrap',i'r/.arrollár;  rollar,!.;  cubrír,3.; envolver, 
Eiiwrap'nient,s.envolvedéro,/ii.;  cubierta,  y.     [2. 
Eo'lian,  Eo'lic,  adj.  cólico,  -a  (dialecto  Griego) 
Eo'lian  harp,  s.  arpa  de  éolo,/.  (instr.  mus.) 
Eol'ipile.í.  eolípila,/.  (instrumento  de  física) 
E'pact,  s.epacta,/.;  d  .-    j-. i— 


„ , .,  ,  efímero, ///.  [-a 

Ephem'eral,  Ephem'eric,  adj.  efímero,  cotidiano, 
Ephem'erides,  s.  p.  efemérides,  /. p.  (táb.  astron.) 
Ephem'eris,í.  efemérides,/.;/. (diario;  jornal,)/!.) 
Ephem'erist,  s.  astrólogo,  m.  (adivino) 
Ephe'sian,  s.  &  adj.  Efesíno,  -a;  natural  de  Eféso 
Ephial'tes,  s.  pesadilla,/.;  demonio  íncubo,  w. 
E'phod,  í.  éfod, )«.  (adorno  de  sacerdotes  Hebreos) 
Ep'ic,  adj.  épico,  narrativo,  heroico,  -a 
Epice'dium,  Ep'icede,  í.  epicévu;  epicedio,  »/i. 
Epice'dian,  adj.  elegiaco,  -a;  fúnebre:  funeral 

Ep'icure,  s.  hombre  voluptuoso,  m. 
Epicu'rean,  adj.  epicúreo,  voluptuoso,  -a 
Epicu'rean,  s.  sectario  de  epicúro,  m.       [curo,/. 
Ep'ícurism,  s.  epicurismo,  m.;   doctrina  de  Epi- 
Ep'icurize,  «.  golosinar,  !.;  vivir  sensualmente,  3L 


EPI  1 

Epicy'cle,  t.  epiciclo,  »«.  (círculo  pequeño) 
Epicyc'loid,  J.  epicicloide,  m.  (curva  (tcoraétrica) 
Epide'mia,  Epide'mium,  ».  epidemia,/. 
Epidem'ic,  -ical,  ndj.  epidémico,  -a;  general 
Epider'mis,  s.  epidermis;  coticuia,  /.  (aiiat.) 
Epigas'tric,  ndj.  epigástrico,  -a  (anat.) 
Epige'um,  Í.  apogeo,  «i.  (astrón.) 
Epiglot'tis,  «.  epiglóHs,/.;  ternilla  de  la  laringe) 
Ep'igram,  s.  epigrama  (composición  po('tica) 
Epigrammat'ic,  -ical,  adj.  epigramático,  -a 
Epigram'matiit,  i.  epigramatista,  m. 
Ep'igraph,  í.  epígrafe;  inscripción,/.;  titulo,  m. 
Ep'ilepsy,  s.  epilepsia;  alferecía,/.;  mal  caduco 
Epilep'tic,  -tical,  »dj.  epiléptico,  convulsivo,  -a 
Ep'ilogism,  t.  epilogismo,  »n.;  computación,/. 
Epilogis'tic,  a.  epilogál;  compendioso,  -a;  liréve 
Ep'ilogize,  vn.  epilogar;  recitar  un  epilogo,  1. 
Ep'ilogue,  í.  epilogo,  »n.;  conclusión,  J.  (de  un 
Epini"cion,  t.  canción  de  victoria,/.         [drama) 
Epiph'any,  ».  epifanía,/,  (día  de  reyes) 
Epiphone'ma,  ».  epifonéma;  esclamación,  /. 
Epiph'ora,  >.  epifóra;  fluxión  de  los  ojos,/. 
Epiphyllosper'inous,  adj.  epifilospérino,  -a 
Ep'iphysis, í.  epífisis,/,  (unión  de  dos  huesos) 
Epis'copacy,  ».  episcopado;  obispado,  m. 
Epis'copal,  adj.  episcopal;  de  obispo 
Episcopa'lians,  s.  pl.  Anglicános,  m.  pl. 
Epis'copally,  ndv.  con  autoridad  episcopal 
Epis'copate,  s.  obispado,»!,  (dignidad  de  obispo) 
Epis'copy^  í.  superintendencia;  inspección,/. 
Ep'isode,  ».  episodio;  desvio,  m.;  digresión,/. 
Episod'ical,  Episodic,  «.  episódico,  -a;  de  episódo 
Epispas'tic,  «.  epispástico,  vejigatorio, -a  (uicd.) 
Epis'tle,  J.  epístola;  carta  misiva,/. 
Epist'ler,  j.  epistolóro,  tu.  (que  lee,  la  epístola) 
Epis'tolary,  Epistol'ical,  "rtj.  epistolar  [3. 

Epis'tolize,  vn.  epistolar,  1.;   cscrit)ir  epístolas, 
Epis'tolizer,  í.  escritor  de  cartas,  epístolas,  m. 
Ep'ystyle,  1.  epistilo;  arquitrabe,  m.  (arq.)_     [/. 

Epita'phian,  ndj.  de  epitafio;  á  modo  de  epitafio 
Ep'itasis,  s.  epitasis,/.:  nudo  de  pieza  dramática 
Epithala'mium,  Epitli'alamy,  ».  epitalamio,  m. 
Ep'ithem,  í.  epítima,/.;  aposito;  confortante,»». 
Ep'ithct,  s.  epíteto,  »n.  (adjetivo  modificativo) 
Ep'ithet,  va.  intitular;  titular;  dar  un  nombre,  1. 
Epit'ome,  i.  epítome;  compendio;  resumen,  m. 
Epit'omise,  »ri.  epitomar;  compendiar;  abreviar,!. 
Kpit'omiser,  Epit'omist,  í.;  abreviadór,  -a,  m/. 


)oty,  s.  epizootia,  /.;  enfermedad  de  ganados 
^^./.uOt'ic,  iidj.  epizoótico,  -a;  de  epizootia 
Ep'och,  Ep'ocha,  ».  epóca;  era;  fecha;  data,  /. 
Ep'ode,  s.  epodo,  m.  (última  parte  de  una  oda) 
Epopee',  I.  epopeya,/,  (poema  épico)  [in. 

Ep'som  salt,  >.  sal  de  Epsom;  sulfato  de  magnesia, 
Ep'ulary,  adj.  festivo,  -a;  de  banquete 
Epula'tion,  «.banquete,»».;  comida  espléndida,/. 
Epulot'ic,  adj.  epulótico,  cicatrizativo,  -a 
Equabil'ity,  >.  igualdad;  uniformidad,/. 
E'quahle,  adj.  igual;  semejante;  uniforme 
E'quably,  ndv.  i'^u-tlménte;  de  un  modo  uniforme 
E'qual,  adj.  i^ial;  uniforme;  imparciál;  justo,  -a 
E'qnal,  s.  igual;  ni  inferior  ni  superior;  igualdad, 
E'qual,  E'qualize,  v  igualar;  recompensar,  1.  [/. 
Equaliza'tion,  ».  igualamiento;  el  igualar,  in. 
Equal'ity,    \i.  igualdad,  uniformidad;  seraeján- 
E'qualness,)  za,/. 

E'qualled  (not  to  be),  ndn.  sin  igual 
E'qually,  adv.  igualmente;  sin  parcialidad        [/. 
Equanim'ily,  (.  equanimidád;  igualdad  de  ánimo, 
Equan'imous,  ndj.  de  un  ánimo  siempre  sereno 
Equa'tion,  «.  equación,/.  (astron.)  [ciál 

Equa'tor,  >.  equadór;  equator,  »/i.;  linea  equinoc- 
Equato'rial,  adj.  al,  del  equadór,  equator  (astr.) 


i  ERE 

Eq'uerry,  ».  caballerizo  del  rév;  establo,  m. 
Eques'trian,  ndj.  eqüéstre;  diestro  en  caballos 
Equian'gular,  Equan'gular,  adj.  equiángulo,  -a 
Equibal'ance,  ra.  equilibrar;  contrabalancear, 
Equicru'ral,  adj.  de  piernas,  lados  iguales 
Equidis'tance,  s.  equidistancia,/. 
Equidis'tant,  adj.  equidistante 
Equidis'tantly,  adv.  á  la  misma  distancia 
Equifor'mity,  ».  igualdad  uniforme,/. 
Equilat'eral,  adj.  equiláter;  equilátero,  -» 
Equili'brate,  va.  equilibrar;  contrabalancear,  1. 
Equilibra'tion,  J.  equilibración;/.;  contrapeso,  rn 
Equilib'rious,  adj.  equilibre;  equilibrado,  -a 
Equilib'riously,  adv.  en  equilibrio 
Equil'ibrist,  í.  que  equilibra,  contrapesa,  »n. 
Equilib'rity,  s.  equiliiirio,  »n.;  igualdad  de  peso,/ 
Equilib'rium,  ».  equilibrio;  contrapi-so,  in. 
Equine"cessary,  adj.  igualmente  necesario,  -a 
Equinoc'tial,  ndj.  equinoccial;  del  equinoccio 
Equinoc'tial  line,  j.  línea  equinoccial,  /       [árici 
E'quinox,  í.  equinoccio,  »«.;  entrada  del  sol  et 
Equinu'meraut,  adj.  igual  en  número  [3 

Equip',  V.  equipar;  aparejar;  decorar,  1.;  proveer, 
Equip'  a  ship,  va.  aprestar  un  navio,  1.  (naut.) 
Eq'uipage,  s.  equipaje;  tren,  »n.;  carroza,/. 
Eq'uipaged,  adj.  equipado,  aparejado,  decorado,-! 
Equipen'dency,  s.  equilibrio;  peso  igual,  m. 
Equip'ment,s.  equipage;  aparejo;  apresto,  i»i.(n«0 
Eq'uipoise,  t.  contrapeso;  equilibrio,  t»i.;  balánu 
Equipol'lencc,  í.  equipolencia;  equivalencia,  /. 
Equipol'lent,  adj.  equipolente;  equivalente 
Equipül'lently,  adv.  de  un  modo  equivalente 
Equipon'derancc,  >.  igualdad  de  peso,/. 
Equipon'derant,  a.  equiponderante;  de  peso  igui' 
Equipon'derate,  >■»(.  equiponderar,  1. 
Equipon'diüus,  adj.  equilibrado,  contrapesado,-! 
Eq'uitable,  adj.  equitativo,  jústu,  -a;  imparciál 
£q'uitableness,].s.  equidad;  justicia;  imparciali 
Eq'iaty,  Jdád,/. 

Eq'uitably,  adv.  de  un  modo  imparciál,  justo  [m 
Equita'tión,  «.  equitación,/.;  manejo  del  caballo 
Equiv'alencc,  Equiv'alency, .».  equivalencia,/. 
Equiv'alence,  va.  equiponderar;  igualar,  1. 
Equiv'alent,  ».  &  adj.  equivalente;  de  igual  való 
Equiv'alently,  adv.  de  un  modo  equivalente 
Equiv'ocal,  ádi.  equivoco,  ambigiio,  dudoso,  -a 
Equiv'ocBl,  i.  equivoco,  »»!.;  ambigüidád,/. 
Equiv'ocally,  adv.  equívocamente;  aiiUtiguainenb 
Kquiv'ocaliiess,  ».  ambigüidád,  /.;  sentido  dóblí 
Equiv'ocate,  van.  equivocar;  usar  de  equívoc 
Equivoca'tion,  .í.  anfibología,/.;  equívoco,  t 
Equiv'ocator,  *.  que  usa  de  equivocos,  m/. 
Eq'uivoque,  i.  equivoco;  sentido  doble,  »>i.      [m 
E'ra,  ».  era;  época;  data  determinada,  /.;  periodo 
Era'diate,  un.  radiar;  centellar;  relumbrar,  I.      " 
Eradia'tion,J.  radiación,/.;  brillo;  centelleo,  « 
Erad'icate,  tía.  desarraigar;  estirpár,  1.;  destruii 
Eradica'tion,  í.  desarraigo,  »»i.;  estirpación,/.  [í 
Erad'icative,  adj.  curativo  (a)  radicalmente 
Era'sable,  adj.  capaz  de  ser  cancelado,  rayado, - 
Era'sctvi.caiicelár;  borrar;  testar,  1.;  destruir,  I- 
Kra'sement,  s.  canceladura;  testadora,/. 
Era'sure,  <.  borradura;  testadúra;  abolición,/. 
Ere,  a.  antes;  mas  pronto,  presto;  prrp.  antes  d 
Er'ebus,  ».  érebo,i»i.;  oscuridad;  tenebrosidad,^ 
Erect',  »>rt.  erigir;  construir,  3.;  establecer,  2. 
Erect',  (I.  derecho,  osado,  atrevido,  descarado, - 
Erect'able,  a.  capaz  de  ser  erigido,  levantado,  - 
Erect'ed,rt.  sublime;  noble;  ambi(:iiJso,elevádo,- 
Erec'lion,  >.  erección;  elevación;  estructura,/.. 
Erec'tive,  adj.  levantado,  alzado,  establecido,  m 
Erect'ness,  t.  erección;  postura  derecha,/. 
Erec'tor,  J.  erector:  fundador;  establecedór, « 
Ereloag',a.  dentro  de  poco  tiempo;  antes  de  múcb. 


ERE  1 

Er'emit,  ».  ermitaño;  eremita;  recluso,  m. 
Er'emitage,  s.  ermita,/,  presidencia  de  ermitaño) 
Eremit'ical,  ndj.  eremítico,  recluso,  solitario,  -a 
Erenow',  adr.  antes  de  ahora:  basta  aquí 
Ercpta'tion,  í.  serpear;  serpentear,  »h. 
Erep'tion,  3.  arrebatamiento;  arrebato,  m. 
Erewhi'le,  Eiewhi'les,  adv.  poco  ha:  rato  ha 
Er'go,  adv.  [Lat.],  consiguientemente;  lué^'o 
Er'got,  í.  espalón,  m.  (en  los  píes  de  caballos) 
Er'ijotism,  s.  arg^otpo,  »«.;  deducción  silogística, 
E'riach,  E'ric,  s.  multa  pecuniaria,/.  [/. 

E'rica,  í.  bré7.o,  tn.  {planta  silvestre) 
Erige'ron,  s.  erigéron,  m.  (planta) 
Erin'ifo,  s.  cardo  corredor;  eringio,  i/i.  (planta) 
Eris'tic,  -tical,  a.  controversial;  contencioso,  -a 
Erke,  mlj.  tedioso,  enfadoso,  cansado,  -a  [/. 

Er'mine,  í.  armiño,  («.(animal  y  piel),  armelína, 
Er'mined,  adj.  armiñado,  cubierto  (a)  con  armiño 
Ero'de,  va.  corroer;  corromper;  roer;  comer,  2. 
Er'ogate,  vn.  erogar,  1.;  distribuir;  dividir,  3. 
Erotfa'tion,  s.  erogación;  distribución,/. 

Erot'ic,  -ical,  adj.  erótico,  -a;  del  amor 
Erotoma'nia,  i.  erotomania,/.;  amor  frenético.m. 
Eir,  V.  desviarse,  1.  r.;  errar;  vagar;  descaminar, 
Er'rable,  adj.  capaz  de  errar;  falible  [1. 

Er'rableness,  J.  falibilidad;  aptitud  á  cttát,/. 
Er'rand,  s.  menságo;  recado,  m.  (de  palabra) 
Er'rant,  adj.  errante;  vagabundo,  erradizo,  -a 
Er'rautry,  í.  vida  errante;  caballería  andante,/. 
Erra'ta,  ».  pl.[of  erratum),  erratas,  de  loimpréso 
Errat'ic,  -ical,  a.  errático,  -a;  irregular;  errante 
Brrat'ically,  ad.  de  un  modo  irregular;  sin  regla 
Erra'tion,  J.  vagancia;  vagueación;  vaguedad,/. 
Errhi'ne,  adj.  errino,  -a;  disolvente  los  mocos 
Er'riug,  a.  errante;  inconstante;  errado,  -a 
Erro'neous,  adj.  erróneo,  falso,  errado,  -a 
Erro'neously,  udv.  erróneamente;  falsamente 
Erro'neousness,  s.  error;  yerro,  m.:  errátiz;i,/. 
Er'ror,  s,  error;  yerro;  descuido;  pecado;  engaño 
Erse,  lenguáge  de  los  muur "  ■  -    " - 


Ersh,  „   ,  .        , 

Erst,  adi:  primero;  antes;  hasta  en 
Erst'while,  adv.  en  otro  tiempo;  h; 


■■■) 


Erubes . 

Erubes'cent,  «.  algo  ró.xo,  colorado,  encarnado, -a 
Eruct',  EruC'tate,  a. eructar;  regoldar:  vomitar,  1. 
Eructa'tion,  s.  eructación,/.:  regüeldo;  eructo, m. 
Er'udite,  a.  erudito,  docto,  sabio,  leído  mucho, -a 
Erudi"tion,  j.  erudición;  ciencia;  doctrina,/. 
Kru'ginous,  (/.  cobrizo,  -a:  participante  del  cobre 
Erap'tion,  s.  erupción;  emisión  cutánea,  salida,/. 
Erup'tive,  adj.  eruptivo,  -a;  de  erupción  cutánea 
Eryu'go,  ».  eringio:  cardo  corredor,  .«.  (planta) 
Erysip'elas,  s.  erisipela;  erisipula,/.  (mal.) 
Erysipel'atous,  adj.  erispelatóso,  -a;  de  erisipela 
Er/thace,  ».  sulla:  madreselva,/,  (plántal 
Eryth'ema,  s.  afección  postillosa  de  la  cutis,/. 
Escala'de  s.  escalada,/.;  el  escalar  los  muros, in. 
Escala'de,  escalar,  1.;  poner  escalasen  losi^úros 
Escal'op,  ».  pechina;  venera  de  peregrino,  y. 
Escapade,  >.  movimiento  irregular  de  cabáilo,  m. 
Esca'pe,  van.  escapar;  evitar,  1.;  huir:eludír,  3. 
Esca'pe,  J.  escapada;  fuga,  huida, /.;  descui<lo,ífl. 
Esca'pement,  s.  escape,  wi.(en  la  rtloxeria) 
Esca'ping,  .i.  escape,  i".:  escapá(ia:liuida,fúga,/. 
Escar'gatoire,  J.  sitio  para  criar  liuiázas,  tn. 
Escarp',  va.  escarpar,  1.;  hacer  escarpa,  2.  (mil.) 

i,  Escarp'ment,  J.  escarpa;  declividad,/,  (fort.) 

fl  Eschalot',  í.  chalóte,  in.;  cebolla  ascalonia,/. 

►  •Es'char,  Escha'ra.s.  escara;  cicatriz, /;chirÍo,in. 

f  Escharot'ic,  i.  cáustico,  m.;  adj.  escarótico,  -a 
Escheat',»,  deréclio  por  confiscación, &c.  m.ífor.) 
Escheat',  va.  confiscar,  1.;  aiiquirír  el  derecho,  3. 


5  EST 

Escheat'able,  adj.  sujeto  (a)  á  confiscación 
Escheat'age  í.  derecho  por  confiscación,  5;c.  m. 
Escheat'or,  s.  empleado  de  la  real  hacienda,  m. 
Eschew',  va.  huir;  evadir;  eludir,  3.;  evitar,  1. 
Es'cort,  í.  escolta;  guardia;  conserva,/.;  convoy 
Escort',  í.  escoltar;  convoyar;  resguardar,  1. 
Escot',  va.  escotar;  pagar  el  escoto,  1.;  sostener 
Escou't,  s.  escuchante;  esploradór;  batidor,  »i. 
Escrito'ir,  s.  escritorio;  armario,  w.  (con  caxónes) 
Escula'pian,  ndj.  medicinal;  del  arte  médico 
Es'culent,  s.  &.  adj.  comestible;  comedero,  -a 
Escutch'eon,  s.  escudo,  m.;  insignias  de  familia 
Escutch'eoned,  a.  escudado, -a;   teniendo  un  es- 
Esloin',  va.  apartar;  retirar;  desterrar,  1.    [cúdo 
Esoph'agus,  s.  esófago;  tragadero,  m.  (anat.) 
Esote'ric,  <i.  secreto,  misterioso,  oculto,  -a 
Es'ütery,  s.  misterio;  secreto  misterioso,  m. 
Espal'ier,  .5.  espaldera,  /.  (árbol  pequeño) 
Espal'ier,  va.  formar  espalderas,  1. 
Espe"cial,  adj.  especial;  principal:  particular 
Espe"cially,  ad.  especialmente;  principalmente 
Espe"cialness,  s.  especialidad;  particularidad,/. 
Es'peraiice,  s.  esperanza;  e.\pect.aciün,/. 
Espi'al,  j.  espía; observación, /¡descubrimiento, 
Espi'er,  J.  espiadór;  velador,  -a,  tnf.  [m. 

Es'pinel,  s.  espinela,/,  (piedra  preciosa) 
Esplana'de,  >.  esplanáda,/.  (fort.) 
Espou'sal,  adj.  esponsalicio,  -a;  nupcial 
Espou'sals,  í.  pl.  esponsales,  m.  pl. 
Espou'se,  va.  desposar,  1.;  casarse,  l.r.;  adoptar 
Espou'ser,  s.  defensor;  afirmadór;  protector,  tn. 
Espy',  V.  divisar;  espiar;  velar;  mirar  al  rededor, 
Esqui're,  s.  escudero,  tn.  (titulo  de  honor)       [1. 
Essay',  va.  ensayar;  tentar;  probar;  examinar,  1. 
Es'say,  s.  ensayo;  esfuerzo;  conato;  empeño,  m. 
Essay'er,  s.  esperimentadór;  ensayador,  >». 

Es'sence,  s.  esencia;  existencia,/;  perfume,  m. 
Es'sence,  va.  perfumar  con  esencias,  1. 
Essen'tial,  a.  esencial;  sustancial;  necesario,  -a 
Essen'tial,  s.  esencia;  necesidad  absoluta,/. 
Esscntial'ity,  s.  principios  primeros,  tn.pl. 


■.  hacerse  de  la  misma  esencia,  2  r. 

isa;  disculpa;  apologia,/. 

cusár;  disculpar,  1.;  defender,  2. 
Essoin'er,  s.  escusadór;  disculpadór;  defensor,»». 
Estab'lish,  vn.  establecer,  2.;  erinir,  3.;  afirmar 
Estab'lisher,  J.  establecedór;  instituidor,  -a,  tnf. 
Estab'lishment,  s.  establecimiento;  asiento,  tn. 
Estafet',  J.  estafeta,/.;  correo  militar,  tn.  [m.pl. 
Esta'te,  s.  está<io;  rango,  i«.;  fortuna,/.;  bienes,- 
Esta'tc,  va.  dotar;  fixar,  1.;   establecer,  2.  [1. 

r:  apreciar;  reputar;  pensar, 
árse,  1.  r.;  tenerse  por,  2.  r. 
tsteem,  s.  estima;  consideración;  honra,/. 
Esteem'er,  s.  estimador;  honradór;apreciadór,«». 
Es'timable,  a.  estimable;  apretiáble;  respetable 
Es'timableiiess, .«.  estimabilidád;  honradez,/. 
Es'timate,  va.  estimar:  apreciar;  computar,  1. 


ú,  adj.  estival:  es 


»:  opiM 


e  computa 


Es'tivat 

Estiva'tion,  s.  el  veranear;  veranadero,  tn. 
Estop'pel,  j.  impediméntc;  obstáculo,  ;/i.  (for.) 
Est  'Ufa  de,  s.  guisado:  estofado,  tn. 
Esto'vtrs,  í.  asistencias./.;  alimentos,  ín.p  (for; 
Estra'rie,  í.  llanura;  estrada,/,  (mil.) 
Estra'nge,  íy;.  extrañar;  eiiagenár;  apartar,  1.  [/. 
Estra'ugement,  s.  extrañamiento,  >".;  distancia, 
Estray',  va.  descarriarse,  1.  re/.;  andar  vagando 


EST 


116 


Fstrav',  s.  que  está  descarriado,  desviado,  a,  mf. 
Eitreat',  s.  copia  vera  de  uu  escrito  origiiial.y. 
Kstreat',  V.  estraér  de  un  original,  2.;  sacar  multa 
Estre'pement,  s.  destrucción  de  bienes,  bosques, 
Es'tuary,  í  estuario;  brazo  de  mar,  ih.       [&c.y. 
Ks'tuate,  van.  hervir;  bullir, 3.;  causar  hervor,!. 
Estua'tion,  s.  hervor,»!.;  ebullición;  estuación, y. 
Es'ture.í.  violencia;  conmoción,/. 
Esu'rieut,  «.  hambriento,  acosado  (a)  de  hambre 
Es'urine,  adj.  corrosivo,  -a;  mordaz;  corroyente 
Etch,  va.  grabar  de  agua  fuerte,  1.        . 
Etch'inif,  s.  grabazón  hecho  al  agua  fuerte,  vi. 
Eter'nal,  a.  eternal;  inmortal;  eterno,  perpetuo, -a 
Eter'nalist,  s.  sostenedor  de  la  eternidad,  .«. 
Eter'nalize,  va.  eternizar;  perpetuar,  1. 
Eter'nally,  adv.  eterualménte;  perpetuamente 
Eter'ne,  adj.  eterno,  perpetuo,  sempiterno,  -a 
Eter'nify,  1        ¡unjortalizár;  eternizar,  1. 
Eterni'ze,J  .,  .  ,  , 

Eternity,  «.  eternidad;  duración  sempiterna,  y. 

Ete'sían,  arff.  etésio  (yiénto)       

E'ther, .«.  éter;  elemento  puro;  licor  volátil,  m 
Ethe'real,  Kthe'reous,  adj.  celeste:  etéreo,  purO 
Eth'ic,  Eth'ical,  adj.  ético,  -a;  moral;  de  la  etica 
Eth'ically,  adv.  moralménte;  de  moralista 
Eth'ics,  5.  pl.  ética;  moral;  filosofía  moral,/. 
E'thiop,s.  Etiope  (natural  de  Etiopia) ;  nei-ro.m. 
E'thiops  mineral,  «.Etiope  mineral,  m. 
Eth'nic,  Eth'nical,  «.étnico,  pagano, -a;  gentil 
Eth'n;  '  ' 


es,  s.'í/.  étnicos;  gentiles;  paganos,  ,«.;>?. 

Etholog'ical,  «   etológico,  -a;  moral;  de  la  etica 
Etiola'tion,  J.  blanqueadura,/.  (de  planta^) 
Etiol'ogv,  s.  etiológia,/.  (med.) 
Etiquett'e,  í.  etiqueta;  formaliaad,  y. 


la,/ 


.imología 


Etui',  Etwee',  s.  e»tC 
Etymolog'ical,  adj.  etimolóuico, 

Etymolog'ically,  ndv.  etimologic 

Etymol'ugist,  Ktymol'oger,  s.  etimologista,  i«. 
Etymol'ogize,  ;";.  etimologizár,  1. 
Et'ymou,).  origen;  original  m;  voz  primitiva, y. 
Eu'charist,  s.  eucaristía, y.  (cena  del  Seuurj 
Eucharis'tic,  -tical,  adj.  eucanstico,  -a 
Euchol'ogy,  s.  eucologio;  eucólogo;  formulario  tn. 
Eu'clase,  *.  euclása,  /.  (especie  de  esmeralda) 
Eu'crasv,  í.  euerásia;  buena  complexión,/. 
Eudioin'eter,  s.  eudióiuetro,  m.  (instr.  quím.) 
Eudioni'utry,  s.  eudio.netría,/.  (el  medir  el  áyre) 

Eulog'iV'al,  udj.  laudatorio,  encomiástico, 
Eulog'ically,  ndv.  át 
Eu'lo;;ist,  i.  alabador;  panegirista,  m. 
Eu'logize,  va.  laudar;  elogiar;  encomendar,  1. 
Eu'logy,  s.  elogio;  encomio,  >«.;  alabanza,/. 
Eu'nuch,  s.  eunuco;  capón,  m. 
Eu'nuch,  Eu'nuchate,  va.  castrar;  capar,  1. 
Eu'nuchism,  castradúra,/.;  estado  de  eunuco,  t/i. 
Euon'ymus,  í.  bometéro,  m.  (árbol  mediano) 
Eu'pa'Kv.»- percepción  justa,/. 
Eu'patory,  i.  agrimonia;  eupatona,/.  (planta)  [/. 
Eu'pheniism,  eufemismo,"!.;  esprcsion decorosa, 
Eu'pho".  s-  instrum.  músico  de  cf'"""^  ,,.tr,.nv 
Euphon'ical,«.  eulónito,  armonio: 
Eu'phony,  í.  eufonía;  armonía;  m.:,,^^.,.,  ,. 
Euphor'biuin,  s.  eulórbiu,  ut.  (planta  medica) 
Eu'phrasy,  s.  eufrasia,/,  (planta) 
Eu'iipus,  í.  eurípo;  estrecho  demar,  ni. 
Euroc'lydon,  8.  euroclídon,  m.  (viento  peligroso) 
Europe'an,  í.  &  adj.  Europeo,  -a;  de  Europa 
Eu'rus.  ».  euro,  m.  (viento  solano) 
Eu'rythniy,  «.  euríthmia;  simetría;  elegancia,/. 
Eu'style,  í.  intercolúuio,  m.  (arq.) 
Euthauu'sitt,  ».  eutanasia;  muerte  tranquila,/. 


EVE 

Eutych'ian,  ndj.  cutiquiáno,  -a;  de  Eutyches 
Evaca'te,  va.  vaciar;  echar  fuera,  1. 
Evac'uaní,  ».  evacuante;  purgante,  i/i. 
Evac'uate,  va.  evacuar;  desocupar;  sangrar,  I 
Evacua'tion,  «.  evacuación;  espulsión,  /. 
Evar'uative,  adj.  evacuativo,  purgativo,  -a 
Evac'uator,  J.  anuladór;  revocador,  i/i. 
Eva'de,  van.  evadir;  eludir;  huir,  3.;  evitar,  1. 
Evaga'tiou,  «.  evagacióu;  escursión,/. 
Evancs'cence,  t.  desaparecimiento,  wi. 
Evanes'cent,  adj.  imperceptibh^  transeúnte 
Evan'gel,  Evai/gely,  s.  evangelio,  m.;  teología,/. 
Evangel'ical,  Evangel'ic,  adj.  evangélico,  -a 
Evangel'icallv,  adv.  evangélicamente 
Evan'gelism,'s.  promulgación  del  evangelio,/. 
Evan'gelist,  s.  evangelista;  evangelistério,  m. 
Evan'gelistary,  i.  colección  de  los  evangelios,/. 
Evaugeliza'tion,  s.  predicación  del  evangelio,/. 
Evan'gelize,  va.  predicar  el  evangelio,  1. 

■      '  .Uecido,  desvanecido,  -a 


n'ish,  v> 


r;  desva 


,  -.  desaparecimiento,  in.  [2. 

Evap'orable,  ad).  evaporable;  disipable 
Evap'orate,  2)«.  "evaporar;  exhalar;  disipar,!. 
Evap'orate,  vr>.  evaporarse;  disiparse,  1.  rej. 
Evap'oratc,  adj.  evaporado,  disipado  en  vapore 
Evapora'tion,  a.  evaporación;  exhalación,/.     l«i 
Eva'sion,  s.  evasión;  excusa,  /.;   escape;  efugio, 
Eva'sive,  adj.  evasivo,  engañoso,  ambiguo,  -a 
Eva'sively,  adv.  de  un  modo  evasivo,  ambiguo 
Eva'siveiiess,  s.  respuesta  evasiva;  salida,,/. 
Eve,  s.  tiirdecita;  caíaa  de  la  tarde;  víspera,/. 
Evec'tion,  s.  exaltación;  llevada,/. 
E'ven,  adj.  llano,  desquitado,  -a;  igual;  i 
E'ven  with  the  ground  (to  lay),  í 
•ith  (to  be),  pagar  e 


.  _. amoneda,! 

r°3.;  allanar;  desquitar,  1. 
in;  supuesto  que;  sin  embargo 


n  down,  hacia  al 


n  (to 
n,  adv. 


E'vener,  s.  reconciliador;  igualador,  -a,  m/. 
E'venhand,  s.  paridad  de  grado,  de  rango,/. 
Evenhand'ed,  adj.  imparciál;  equitativo,  -a 
E'vening,  E'ven,  í.  tardecita,/.;  el  anochecer,»! 
E'vening,  adj.  vespertino,  -a;  por  la  tarde 
E'vening-star.  s.  héspero;  véspero,  m.  (astr. 
E'venly,  ad!).  igualmente;  imparcialmente 
E'venness,>.igualdád;  uniformidad;  serenidad,/. 
E'vensong,  ».  oficio  divino  de  la  tarde.  ». 
Event',  j.  evento;  e.xíto;  cáso,»/i.;  consequencia,/ 
Even'terate,  va.  desentrañar;  destripar,  1. 
Event'ful,  udj.  lleno  de  incidentes,  sucesos 
E'veii-tide,í.  tarde;  tardecita,/;  el  anochecer,* 
Even'tilate,  va.  ventilar;  aventar;  examinar,  1, 
Eventila'tion,  i.  ventilación;  discusión,/.  _ 
Even'tual,  adj.  eventual;  accidental;  fortuito, 
Even'tually,  adv.  por  aeáso;  por  casualidad 
Ev'er,  adv.  siempre;  en  qualquiér  tiempo 
Ev'er  (for),  para  siempre;  de  por  vida 
Ev'er  and  ev'er  (for),siémpre  jamás;  eternamént  i 
Ev'er  and  anón,  adv.  de  quándo  en  quándo 
Ev'er  since,  prep.  desde  entonces;  después  de 
Ev'erbubblina,  adj.  siempre  hirviendo 
Ev'erburningT  udj.  inestinguible 
Ev'erduring,  a.  perpetuo;  sempiterno,  eterno,  - 
Ev'ergreen,  ndj.  siempre  verde 
Ev'ergreen,  s.  siempreviva,  /.  (planta) 
Ev'erhonoured,  adj.  siempre  venerado,  -a 
Everlast'ing,  adj.  perpetuo,  sempiterno,  eténio,- 
Everiast'ing,  ».  eternidad;  tela  de  lana,/. 
Everlast'ing-pea,  s.  guisante  de  olor,  >«. 


EVE 


IEverlast'ingly,  adv.  sempiternamrnte 
Itverlast'ingness,  Í.  perpetuidad;  eternidad,/. 
Everliv'iiig,  adj.  siempre  viviente;  inmortal 
Evermo're,  nd.  para  siempre  jamás:  eternamente 
Ev'eropcn,  «.  siempre  abierto,  nunca  corrádo,  -a 
Ev'erpleasing,  adj.  siempre  agradable 
Eve'rse,  v.  arruinar,  1.;  destruir,  3.;  demoler,  2. 
tver  sion,  ».  eversión;  destrucción;  ruina,/. 
Evert',  va.  trastornar,  1.;  destruir;  subvertir,  3. 
EvcrwatcU'ful,  adj.  siempre  vigilante 
Ever'tuate,  va.  quitar  á  (uno,  &c.),  la  virtud,  1. 
Ev'ery,  «.  cada  uno,  -a.  Ev'ervdaj,*.  cada d ¡a,  m. 
Ev'erjr  other  dav.í.  cada  dos  días;  cada  tercer  dia 
Ev'erything,  j.  todo,  m.  Ev'ery  wliit,  enteramente 
Ev'erywhere,  adv.  en,  por  todas  partes 
Ej'er  young,  a.  siempre  joven;  nunca  decaído,  -a 
E'ves-dropper,  t.  escuchadór  (a)  de  reja,  mj. 
Eves'tigate,  va.  investigar;  indagar;  trazar,  1. 
Evestiga'tion, í.  investigación;  indagación,/, 
ttvi'braie,  va.  vibrar;  arrojar,  1.;  blandir,  3. 
Svibra'tion,  «.  vibración,./.;  sacudimiento,  m. 
ivict,  «•«.  desposeer;  convencer,  2.;  probar,  1. 
svic  tiOD,  \i.  desposesión;  prueba;  evidencia,/.; 
Ev'idence,/ testimonio,  >«.  [2. 

Bv^idence,  «.evidenciar;  probar,  1.;  hacer  patente! 
ftv^ident,  >¡dj.  evidente:  patente;  manifiesto,  -a 
s-viden'tial,  adj.  produciendo  evidencia 
Ev^idently,  a.  de  un  modo  evidente;  claramente 
Evi"gilate,  va.  velar;  vigilar;  estudiar  mucho    1 
Evigila'tion.í.  vigilia,./.;  estudio  asiduo,  »/.  '[/ 
e  vil,  ,.  maldad;  injuria;  calamidad:  enfermedad, 
B  vil,  a.  malo,  depravado,  pernicioso,  dañoso   -a 
Evil-afiFect'ed,  adj.  mal  inclinado,  maligno,  -a' 
Enldo'er,  s.  malhechor;  ofensor,  -a,  iitj 
E'vileyed,  adj.  teniendo  vista  dañosa 
Evilfa'voured,  adj.  deforme;  feo,  desfigurado,  -a 
Evilfavouredness,  >.  deformidad;  fealdad,/. 
E  yiUy,  adv.  de  un  modo  malo;  con  maldad 
Evilini'nded,  «.mal  intencionado,  malicioso,    a 
ignidád;  calamidad,/. 


Evil-work'er,  >. 
Eviii'ce,«.probi.., 
Evin'cible,  adj.  de 
Evin'cibly,  adv.  de 


naievülü,  m 
iialhtchór,  ■ 


,:  calúi, 


>,  malvado,  -a 


ár, ).;  hacer  patente, 
..,„.. „„.^;  capaz  de  prueba 
lustrableméute;  con  prueba 

"'''''  1,/ 


Jv'itable,  adj.  evitable 
Sv'itaie,  ««.evitar,  1.; 
íTita'tion,  í.  evitación. 
Sviter'ual,  adj. 


;  escaparse 


desembarazo,  i 

ivite'r'uit.v,  s.  ¿viternidadrdura'cfonVternl'V 
Svo  cate,  Evo'ke,  v.  evocar;  llamar  á;  implorar,  ] 

Svo'lve,  va.  desplegar',  i.,  „..,.,vu.ver,  i.       , ; 

Svo'lve,  v,i.  desp  erarse,  1.  r.;  estendéVse,  2.S 

.      evolución;  despleuartúi 


Exact'lv, 


Exac'uat 


117  EXC 

con  cxiititúd;  puntualmente 

¡xáctóra, /.  (que  e.xííe  demasiado) 
aguzar;  afilar;  amolar,  1. 
j^..™^u,i  i,u„,  j.  atíuzadúra;  amoladura,/. 
Exa"ggerate,  v.  exagerar;  ampliar;  aumentar,  1. 
Exaggera'tion,  í.  exageración;  amplificación,/. 
Exa^^ggeratory,  «rf;.  exággerativo,  ampliativo,  -a 

ÉxaFt',^  ro.  exii  tár¡  "alegrar;' "=''  ''' • '--  -  '  -"' 


mf. 


u  non,  I.  evolución;  despleuadúia,  r  ri 

¡  -^>^;^^"-  divulgar;  publicar;  promulgar,  1.' 


Cvui'si 

Ve,  ».  oveja,/,  (h. 

Jw'cry,  kw'ry,  s.  sa 


mulgac 


agitái 

.U.1,  iluofciai,  alabar,  1. 

— ■>  -•  ^.vcL....»tív^ii;  elevación;  dignidad,/. 

Exalt'edness,  J.  estado  de  dignidad,  m. 
Exalt'er,  s.  que  exalta,  eleva;  loadór,  -a,  »//. 
Exa'men,  í  examen,  m.;  averiguación,/ 
Exam'inable,  <idj.  iuvestigáble 
Exam'inant,  s.  examinando,  m. 
E.\am|inate,J.  examinado;  que  está  examinado,»/!. 
Examina'tion,  ».  exáminación;  investigación,/. 
Exam'inator,  ».  examinador;  investigador,  m. 
Exam'ine.í'. examinar;  investigar;  escudrir"-   '• 
ExamMner,  s.  examinador;  escudriñador,  - 
Exaii/plary,  adj.  exemplar;  sin  precedente 
Exam'pler,J*"  ^^emplár;  exémplo;  modelo,  m. 
Exam'ple,'i;«.  exemplificár;  dar  exémplo,  1. 
Exan  guiuous,  Exan'guious,  adi.  exangüe 
Exan'irnate,  «.  exánime;  muerto,  desmayado,  -a 
hxan  imate,  va.  desmayar;  desanimar,  1. 
Exanima'tion,  ».  exininiación;  muerte,/. 
Exan'imous,  udj.  exánime;  muerto,  matado,  -a 
hxanthem'ata,  s.  erupciones  cutáneas;  pústulas, 
Exanttiem'atous,  «.  eruptivo,  postilloso,  -a      [/. 
Exant'late,  K«.  sacar;  agotar,  1.;  consumir,  3. 
Exantla'tion,  J.  sacamiento;  el  agotar,  »«. 
Ex'arch.exárco,  w.;  dignidad  de  la  iglesia  Griega 
Exarch'ate,  s.  exarcado,  m.  (oficio  de  exárco) 
Exarticula'tion,  s.  descoyuntamiento,  tu. 
Exas^perate,  va.  exasperar;  irritar;  provocar,  1. 
Exas'perate,  a.  exasperado,  irritado,  provocado,-» 
Exas'perater,  t.  provocador;  irritadór,  -a,  mf. 
Exaspera'tion,  J.  exasperación;  provocación,/. 
Exauc'torate,  v.  despedir,  3.;  deponer  de  empleo 
Exauctora'tion,  $.  privación  de  empleo,  oficio,/. 
Exau  thorize,  va.  privar;  quitar  la  autoridad,  1. 
Excandes'cence,  \s.  escandecéncia;    ira,/.;   ar- 
Excaiides^cency,  /dór;  calor;  encendimiento,  m. 

Excar'nate,  va.  descarnar;  apartar  la  carne,  1. 
Excarnifica'tion,  s.  descarnadura   /' 
Ex'cavate,\  .        , 

Exca've      J  "=•  excavar;  ahuecar;  ahondar,!. 
Excava'tion,  í.  excava;  excavación;  cavidad,/. 


r,  1.; 


cega., „,^. 

ceguedad;  privat 
^»>.tt^  , ./.  ciceder,  2.;  s" 
Exceed',  n.  excederse,  2.  re/.; 
Exceed'able,  udj.  capaz  de  sobi 


cavadói 


propasarse,  l.rrf. 


noderádo,'- 


Excee( 


in¿ly,  „ 


sausería,  y.  (oticio  de  paláciol 
exacerbar;  e.xasperár;  irritar,  1 
exacerbación, y.;  paroxismo  m 


'.  exacción;  i 

'}».  exactitud;  puntu.-üid;id,/. 


,,...„.  ...„„.no  grado  n. 

sobresalir,  3.;  exceder,  2.;  superar, 
-».v..^..ic,Ex'cellency,í.exceléncia;  bondad, y. 
t-x  cellent,  «.  excelente;  sobres-aliente;  notable 
fcx  cellently,  adv.  excelentemente 
Excen'tric,  adj.  excéntrico,  -a;  singular 
txcept    H.  exceptuar;  excepcionár,"!.;  excluír,3. 
txcept  ,/)rí'jj.  excepto;  fuera  de:  menos 
Except'ing,  prep.  á  excepción  de;  fuera  de 
i-xcep  tioii,  s.  excepción;  exclusión;  objeción    f 
Excep'tionable,  a./,-,  recusál.le;  tachable 
Excep'tioner,  $.  que  hace  objeciones,  vif 


EXC  1 

Excep'tious,  nrf).  impertinente;  litigioso,  -a 
Exccp'tiousuess,  J.  disposición  á  cavilar,  y. 
Excep'tive,  arfj.  exceptivo, -a;  con  una  excepción 
Except'less,  adj.  i^enerál;  sin  excepción 
Eicep'tor,  ».  que  liáce,  presenta  objeciones,  tn. 
Excern',  va.  colar;  filtrar;  separar,  1.         (gir,  3. 
Excerp',  Excerpt',  va.  escoger;  recoger,  2.:  ele- 
Excerp'tion,  s.  selección;  colección,/.;  extracto, 
Excerp'tor,  t.  escogedor;  extractor,  wi.  [»«. 

Ex'cerpts,  t.pl.  extractos,  m.pl.;  selecciones,/.;;/. 
Excess',  í.  exceso,  >«.;  superfluidad,/. 
Excess'ive,  «.  excesivo,  inmoderado,  extremo,  -a 
Excess'ively,nrf.en  un  modo  excesivo;  con  exceso 
Excess'iveness,  t.  exceso,  m.;  superabundancia,/. 
Excha'iige,  va.  cambiar;  trocar;  permutar,  1. 
Excha'nge  words,  decirse  algunas  palabras,  3.  r. 
Excha'nge  words  (challenge),  desafiarse,  1.  ref. 
Excha'nge  guns,  v».  cañonearse,  1.  rej.       ^ 
Excha'nge,  í.  cambio;  trueque,  m.;  permuta,/. 
Excha'ngeable.a.  cambiable;  que  sepuéd  -         ■  -  ■ 
Excha'nger,  s.  cambista;  cambiante  de 


í.  real  hacienda; 


Excheq'uer-bills,  ».;>/.  vales  de  late 


Excheq'uer,  i"i.  procesar  en  el  tribunal  del  fisco 
Exci'sable,  «rfj.  sujeto  (a)  al  derecho  de  sisa 
Exci'se,  ¡.  sisa,/.;  derecho  pagado  en  Inglatén 
Exci'se,  va.  cargar  con  el  derecho  de  sisa,  1. 
Exci'senian,  ».  sisero;  oficial  de  sisa,  m. 
Excis'ion,  ¡.  extirpación;  destrucción;  ruina,/. 
Excitabil'ity,  i.  excitabilidad,/.  _ 

Exci'table,  «.  excitable;  capá/,  de  ser  excitado,- 
Excita'!'  "      '"  ■■-----    ' 


r;  estin. 


Exci;t 

Exci'ter,  J.  incitador;  instigador;  raovedór 
Exci'ting,  í.  incitamiento;  estímulo,  m. 
Exci'tiug  cause,  t.  causa  ocasional;  conc 
Exclaim  ,  vn.  exclamar;  clamar  mucho,  1 


i,  mf. 


Exclaim'— ,-.  j, 

Exclama'tion.s.  exclamación,/;  clam'    .„        . 
Exclam'atory,  adj.  exclamatorio,  exclamativo,  -a 
Exclu'de,  va.  excluir,  3.;  echar  fuera;  exceptuar 
Exclu'sion,  s.  exclusión;  excepción;  emisión,/. 
Exclu'sionist,  s.  estorbador;  impedidór,  -a,  mj. 
Exclu'sive,  a.  exclusivo,  exceptivo,  privativo,  -a 
Exclu'sively,  adv.  exclusivamente 
Excoct',  va.  cocer;  hacer  hervir,  2. 
Exco'gitate,  van.  excogitar;  inventar;  pensar,  1. 
Excogita'tion,  s.  invención,/.;  pensamiento,  m. 
Excomu'ne,  va.  excluir,  3.;  echar  fuera,  1. 
Excomu'iiicable,  digno  (a)  de  serexcomul!íádo,-a 
Excomu'nicate,  va.  excomulgar;  anatematizar,  1. 
Excomu'nicaie,  j.  8e  adj.  excomulgado,  -a,  mj. 
Excomunica'tion,  s.  excomunión,/. 
Exco'riate,  va.  excoriar;  desollar,  1. 
Excoria'tion,  t.  excoriación;  desolladura,/. 
Excortica'tion,  í.  descortezadúra, /_. 
Ex'creable,  adj.  capaz  de  ser  escupido,  -a 
Ex'create,  vn.  escupir,  3.;  arrojar  de  la  boca,  1. 
Excrca'tion,  s.  salivación,/.;  esputo;  gargajo,  m. 
Ex'crement,  ».  excremento,  »n.;  evacuación,/. 
Excremen'tal,  o.  excrementoso,  excrementício,-a 
Excrementi"tious,  adj.  excrementicio,  -a 
Ex'crementize,  van.  excrementar;  purgar,  1. 
Excres'cence,  Excres'ceiicy, ».  excrescencia,/. 
Excres'cent,  a,  preteriiaturalméiite  producido,  -a 

Excre'tión,».  excreción,/.;  excremento,  >n. 
Ex'cretive,  adj.  excretorio,  -a;  capaz 
Ex'cretory,  «.  órgano  de  la  excreción, 
Ex'cretory,  adj.  excretorio,  -a;  capaz 
Excru'ciable,  adj.  sujeto  (a)  á  torinei 


8  EXH 

Excru'ciate,  va.  atormentar;  dar  tormento,  1. 
Excrucia'tiun,  >.  tormento,  «i.;  molestia,/. 
Excuba'tion,  s.  vela;  vigilia,/.;  el  velar,  »n. 
Excul'pate,  ra.  disculpar;  justificar;  excusar,  > 
Exculpa'tioii,  ».  disculpa;  justificación,  /. 
Excul'patory,  a.  justificativo,  -a;  que  disculpa 
Excur'sion,  i.  excursión;  digresión;  correria,  /. 
Excur'sive,  adj.  errante;  vagante;  digresivo,  -a 
Excur'sively,  adv.  de  un  modo  vago,  digresivo 
Excu'sable,  adj.  excusable;  perdonable 
Excu'sableness,  t.  excusa;  justificación,/. 
Excusa'tion,  ».  excusación;  excusa;  apología.  /. 
Excu'satory,  adj.  justificativo,  apologético,  -a 
Excu'se,  %>a.  excusar;  perdonar;  justificar,  1. 
Excu'se,  í.  excusa;  apología;  excusación,./. 
Excu'sciess,  adj  inexcusable;  imperdonable 
Excu'ser,».  excusadór;  perdonadór,-a;  apologist» 
Excuss',  va.  executár;  embargar,  1.         [bienes* 
Excuss'ion,  «.  execnción,  /.;   embargo,  m.    ^d 
Ex'ccrable,  a.  execrable;  detestable;  aborainaul 
E.\'ecrably,arfi\  de  un  modo  execrable,  deteslalil 
Ex'ecrate,  va.  execrar;  abominar;  detestar,  1. 
Execra'tion,  i.  execración;  abominación,/. 
Ex'ecratory,  í.  formulario  de  execración,  m. 
Exect',  Exsect',  va.  cortar;  extirpar,  1.  \) 

Exec'tion,  Exsec'tion,  >.  cortadura,  extirpación 
'  •;  efectuar;  ajusticiar,  1. 
cumplidor,»». 

Exeeu'tion'íwrit  of/,  s.  auto  de  execución,  m. 
Execu'tion  (place  of),  s.  parájje  del  ajusticiar,  « 
Execu'tioner.s.  verdugo;  ministro  de  justicia,  « 
Exec'utive,  adj.  executive,  -a;  capaz  de  executJ 
Exec'utor, .«.  testamentario;  albacéa,  m. 
Exec'utorship,  t.  albaceá/go;  cargo  de  albacéa, « 
Eiec'utorv,  adj.  eiecutório,  executivo,  -a 
Exec'utress,  Eiec'utrix, ».  testamentaria,/. 
Exege'sis,  ».  explicación;  exposición  clara,/. 
Exeget'ical,  adj.  exegético,  explicativo,  -.. 
Exeget'ically,  ndv  por  vía  de  explicación 
Exem'plar,í.  exemplar;  original;  modelo,  m. 
Exem'plarily,  adv.  por  exéinplo;  exemplarmeute 
Exem'plariness,  ».  modelo;  exemplar,  > 
Exemplar'ity,  í.  cxemplo  digno  de  iniil 
Exem'plarv,  ».  exemplar;  original;  moi 
Exem'plar'v,  adj.  digno  (a)  de  ser  imitado.  - 
Exempliti  --'*"■■   "  :'•—-—!""  - 

IfvPn/nlil 


iplos,/. 


_.  ilustración  co 

plifier,  s.  seguidor  (a)  de  e: 

Exem'plify,  va.  exemplificár;  copiar,  1. 
Exempt',  va.  exentar;  libertar,  1.;  eximir,  3. 
Exempt',  iidj.  exento,  -a;  libre  por  privilegio 
Exempt'ible,  arfj.  libre;  privilegiado,  suelto,  -B 
Exeuip'tion,  J.  exención;  franqueza;  franquicia,. 
Exempti"tious,«.  separable;  capaz  de  separació 
Exen'terate,  va.  destripar;  desentrañar 
Exentera'tiou,  t.  el  desentrañar,  destripar,  f 
Exe'quial,  ad\.  exequial;  funeral;  fúnebre 
Ex'equies,  s.'pl.  exequias;  honras  funerales,/.; 
Exerci'sable,  adj.  exercitalivo,  -a        ,     .        , 
Ex'ercise,  ».  exercício;  empleo,  tn.;  practica,/. 
Ex'ercise,  van.  exercitár;  adiestrar;  emplear,  1, 
Ex'erciser,  s.  cxercitadór,  -a;  exercitánte,  mf. 
Exercita'tion,  t.  exercitación;  práctica,/. 
Exer'gue,  Exer-gum,  ».  exérgo,  m.  (en  medall» 
Exert',«.esforzár;  intentar;  eiecutar,  1.;  emitir^ 
Exer'tion,  í.  esfuerzo,  «n.;  producción,/. 
Exe'sion,».  roedura;  corrosión,/. 
Exestua'tion,  ».  hervor,  m.;  ebullición,  /.         , 
Exfo'liate,  vn.  exfoliarse;  separarse,  1.  ref.  (cr 
Exíolia'tiou,  ».  exfoliación;  separación,/,  (cir., 
Exfo'liative,  adj.  exfoliativo,  -a  (cir." 
Exha'lable,  udj.  evaporable;  capaz  d: 
Exhala'tion,  ».  exhalación,/.;  vapor;  cqu».u, 
Exha'le,  va.  exhalar;  evaporar;  echar  vaport 


le  exhalársi, 


EXH 

E  \  hii'Icment,  ».  exhalación,/.;  vapor,  m. 
I,  \hui>t',  va.  apurar;  agotar;  despoblar,!. 
K\ri  lusl',  ndj.  exhausto,  apurado,  agotado,  -a 
I  xlinist'er,  ».  apuradór;  que  agota,  m. 
K.xlirmst'ible,  a.  capaz  deserapurádo,  agotado,  -a 
Kxhaus'tion,  ».  el  apurar;  cl  agotar, »«. 
ü.xhaust'ment,  J.  diminución,/.;  consumo,  m. 
Exhaust'less,  ndj.  iiiau^otáble;  inexhausto,  -a 
Exber'edate, '(.  deslieredár;  privar  de  herencia,  1. 
Exhereda'tion,  s.  tlesheredamiénto,  «i. 
Exhib'it,  va.  exhibir,  3.;  mostrar;  manifestar,  1. 
Exhib'iter,  Exhib'itor,  .t.  ostentador  en  público, 
Exhibi"tion,  í.  exhibición;  pensión,/.  [m. 

Exhibi"tioner,  s.  estudiante  pensionado,  >n. 
Exhib'itive,  adj.  representativo,  -a 
Exhibltively,  iidv.  de  nn  modo  representativo 
Exhib'itory,  adj.  ostensivo,  -a;  que  exhibe 
ExUi'laraté,  vntt.  alegrar,  1.;  alebrarse,  1.  re/. 
Exhilara'tion.s. alegría,/.; regocijo;  buen  humor. 
Exhort',  !'«.  exhortar;  animar;  excitar,  1.        [m. 
Exhorta'tion,  J.  exhortación;  admonición,/. 
Exhort'atory,  tidj.  exhortatorio,  monitorio,  -a 
Exhort'er,  J.  exhortador;  aconsejador,  m. 

Exic'cate,  «.  desecar;  secar;  quitar  la  humedad,  1. 
Exicca'tion,  ».  desecación,/.;  el  secar,  m. 
Exic'cative,  iidj.  desecativo,  -a;  capaz  de  secar 
Ex'igence,  Ex'igency,  ».  exigencia;  necesidad,  /. 
Ei'igeut,  J.  urgencia,/.;  embarazo;  mal  negocio 
Ex'igcnt,  «.urgente;  indispensable;  necesario, -a 
Exigu'ity,  j.  exigüidad;  pequenez;  parvedad,/. 
Exig'uous,  'tdj.  exiguo,  pequeño,  parvo. 


Ex'ile,  adj.  tenue;  pequeño;  delgado,  -a 
Exi'lement,  ».  destierro;  exilio;  el  desterrar,  m. 
Ex!li"tion,  s.  saltación  repentina,/. 
Exil'ity,  >.  tenuidad;  pequenez;  parveilád,/. 
Exim'i'ous,  adj.  eximio,  -a;  eminente;  excelente 
Exinani"tion,  s.  exinanición;  debilidad,/. 
Exist',  vn.  existir;  vivir,  3.;  tener  existencia,  2. 
Exist'ence,  Exist'ency,  s.  existencia;  vida,/. 
Exist'ent,  adj.  existente;  viviente;  en  vida 
Existen'tlal,  adj.  teniendo  existencia,  vida 
Existima'tion,  í.  existimación;  opinión,/. 
Ex'it,  j.  partida;  salida;  muerte,/.;  éxito,  in. 
Exi"tial,  Exi"tious,  adj.  exiciál;  mortal;  fatal 
Exo'de,  J.  entremés;  intermedio,  m.         [Moisés) 
E.x'odas,Ex'ody, .?.  E'xodo,  m.  (segundo  libro  de 
Ex'olete,  adj.  obsoleto,  antiquádo,  desusado,  -a 
E.\olu'tion,  J.  laxación  de  nervios,/. 
Exo'lve,  va.  pagar  lo  debido;  desatar,  1. 
Exom'phalos,  i.  exrínfalo,  m.  (hernia  umbilical) 
Exon'erate,  na.  exóner.ir;  descargar;  aliviar,  1. 
Exonera'tion,  j.  exoneración,/.;  flescar^amiénto 
Exon'erative,  adj.  capaz  de  exonerar,  aliviar 
Exop'table,  a.  deseable;  apetecible;  desiderable 
Ex'orable,  adj.  exorable;  movido  (a)  por  ruegos 
Ex'orate,  va.  adquirir,  conseguir  por  ruegos 
Exor'bitance,  Exor'bitancy,  s.  exorbitancia,/. 
Exor'bitant,  a.  exorbitante;  excesivo,  extremo, -a 
Exor'bitantly,  adv  de  un  modo  exorbitante 
Exor'bitate,  vn.  desviarse  del  camino,  1.  ref. 


Ex'o 


x'orcibt,  s.  exórcista;  conjurador,  »i. 
Ex'orcism,  J.  exorcismo;  conjuro;  encanto,  m. 
Exor'dial,  adj.  preliminar;  introductorio,  -a 
Exor'dium,  s.  exordio;  principio;  origen,  t/i. 
Exorna'tion,  s.  exornación,/.;  ornamento,  rn. 
£xos'sated,Exos'seous,a.  desosádo,-a;  sin  huesos 
Exos'tosis,  (.exostosis;  exóstóse;  tumor  huesoso 
Exoter'ic,  -ical,  adj.  público,  -a;  común  á  todos 
Ex'otery,  i.  lo  que  es  obvio  y  patente  á  todos,  m. 
Exot'ic,  Exoi'ical,  adj.  exótico,  cstraiigéro,  -u 


19  EXP 

I  Exot'ic,  ».  planta  exótica,/,  (bot.) 
Expand',  va.  extender,  2.;  dilatar;  .ilargár,  1. 
Expan'se,     \a.    expansión;     extensión;     dilata- 
Expan'sion,/ción,/.  [/. 

Expansibility,  s.  expansibilidad;   extensibilidad, 
Expan'sible,  adj.  expansible;  extensivo,  -a 
Expan'sive,  adj.  expansivo,  extensivo,  amplio,  -a 
Expan'siveness,  i.  calidad  expansiva,/. 
Expa'tiate,  vn.  espaciarse;  dilatarse,  1.  re/. 
Expa'tiator,  s.  amplilicadór;  dil.itadór,  -a,  ni/. 
Expa'triate,  va.  expatriár;  desterrar;  deportar,  1. 
Expatria'tiou, s.  expatriación,/.;  destierro,  m. 
Expect',  van.  esperar;  aguardar;  quedar,  1. 
Expect'able,  adj.  esperáble;  expectable 
Expect'ancv,  \s.  expectación;  esperán/.a;  espera; 
Expecta'tio'n,/mira,/. 

Expect'ant,  s.  &  adj.  que  está  en  expectación 
E.\'pectative,j.  expectativa,/.;  esperadór,  -a,  «//. 
Expect'er,  ».  que  tiene  espeiáiiza;  esperadór,  -a 
Expec'torant,  í.  &  adj.  expectorante,  m.  (ined.) 
Expec'torate,  va.  expectorar;  salivar,  1.;  escupir 
Expectora'tion,  í.  expectoración;  escupidúra,/. 
Expec'torative,«.expcctoratívo,-a;  expectorante 
Expe'diate,  va.  expedir,  3.;  despachar,  1.         [/. 
Expe'dience,  Expe'diency,».  aptitud;  propriedád, 
Expe'dient,  s.  expediente;  medio;  recurso,  m. 
Expe'dient,  a.  expediente;  conveniente;  propio,  -a 
Expe'diently,  adv.  con  conveniencia,  aptitud 
Exped'itate,  va.  cortar  las  garras  (de  perros),  1. 
Ex'pedite,  va.  expedir,  3.:  "tacilitár;  acelerar,  1. 
Ex'pedite,  a.  expedito,  pronto,  actívp,  -a;  veloz 
Ex'peditely,  adv.  con  presteza,  expedición       [/. 
Expedi"tion,  s.  expedición;    empresa  de  guerra, 
Expedi"tious,  adj.  veloz;  pronto,  expedito,  -a 
Expedi"tiously,  adv.  con  celeridad,  prontitud 
E.\'peditive,  adj.  expeditivo,  pronto,  activo,  -a 
Expel',  a.  expeler,  2.;  excluir,  3.;  desterrar,  1. 
Expel'lable,  adj.  capaz  de  ser  expulso,  -a 
Expel'ler,  s.  expeliente;  que  expele,  tn/. 
Expend',  a.  expender,  2.;  gastar;  desembolsar,  1. 
Expen'diture,  í.  gasto;  desembolso;  coste,  ni. 
Expeu'se,  i.  expensas,/,  y/.;  gasto;  coste,  j/i. 
Expen'seful,  adj.  dispendioso,  costoso,  -a 
E.vpen'sefuUy,  adv.  de  un  modo  dispendioso 
Expen'seless,  a.  sin  expensas;  poco  costoso,  -a 
Expen'sive,  a.  pródigo,  dispendioso,  costoso,  -a 
Expen'sively,  adj.  con  muchas  expensas 
Expen'siveiíess,  J.  costa;  prodigalidad,/. 
Expe'rience,  í.  experiencia;  practica,/.;  uso,  wi. 
Expe'rience,  va.  experimentar,  1. 
Eipe'rienced,  adj.  experimentado,  perito,  -a 
Expe'rieucer,  i.  experimentador,  -a,  m/. 
Expe'rient,  adj.  experto,  experimentado,  -a      [/. 
Exper'iment,  s.  experimento;  ensayo,  m.;  prueba, 
Exper'imeut,  va.  experimentar;  probar,  1. 
Experiineii'tal,  adj.  experimental;  probativo,  -a 
Experímen'talist,  )  .«.     experimentador;     proba 
Exper'imenter,      /  dór,  wi. 
Experimen'tally,  adv.  por  experiencia,  prueba 
Expert',  a.  experto,  diestro,  práctico,  -a;  hábil 
Expert'ly,  adv.  diestramente;  con  habilidad 
Expert'ness,  s.  destreza;  maña;  habilidad,/. 
Ex'petible,  «.  desiderable;  apetecible;  deseable 
Ex'piable,  a.  capaz  de  ser  expiado,  -a  [1. 

Ex'piate,  va.  expiar;   reparar;    dar  satisfacción, 
Expia'tion,  s.  expiación;  satisfacción,/. 
Ex'piatory,  adj.  expiatorio,  expiativo,  -a 
E.¥pila'tion,  «.  expilación;  expoliación,/.         [/, 
Expira'tion,  <.  expiración;    muerte;    exhalación, 
Expi're,  van.  exhalar;  respirar;  expirar,  1. 


Explan'atory,  adj.  explicativo,  interpretativo,  -a 
Exple'tion, i. consumación;  perfección, y.j  fin,»/i. 
Ex'pletive,  «.  expletivo,  supietório, -a;  adicional 
Ex'pletory,  adj.  que  llena  (una  cosa) 
Ex'plicable,  adj.  explicable;  demostrable 
Ex'plicate,  va.  explicar;  aclarar;  desplegar,  1. 
Explica'tion,  t.  explicación;  exposición, y. 
Ex'plicRtive,  iidj.  explicativo,  expositivo,  -a 
Explica'tor,  t.  expositor;  ilustrador,  m. 
Ex'plTcatory,  adj.  explicativo,  expositivo,  -a 
Expli"cit,  ádj.  explícito,  claro,  distinto,  -a 
Expli"citljr,  adü.  de  un  modo  explícito,  claro 
Expli"citness,  í.  claridad;  especificación,/. 
Explo'de,  va.  disparar  con  estallido;  reprobar,!. 
Explo'der,  ».  gritador;  silbador;  censurador,  m. 
Exploit,  >.  hazaña,/.;  hecho  heroico,  m. 
Exploit'able,  adj.  executable;  capaz  de  ser  hecho 
Explo'rate,  va.  explorar;  averiguar;  investigar,  1. 
Explora'tion,  s.  exploración;  visita,/.;  exáuien, 
Explora'tor,  t.  explorador;  examinador,  >n.     [m. 
Explo'ratory,  adj.  exploratorio,  inquisitivo,  -a 
Explo're,  va.  explorar;  examinar;  averiguar,  1. 
Explo'reraent,  s.  exploración;  pesquisa,/. 
Explo'sion,  1.  explosión,/.;  estallido,  m. 
Explo'sive,  udj.  que  estalla,  hace  explosión 
Expolia'tion,».  expoliación,/.;  despojo;  gasto,  wi. 
E.\pü'ue,  vn.  exponer,  2.;  explicar;  declarar,  1. 
Expo'nent,  í.  exponénte  (mat.) 
Expoiien'tial,  adj.  exponencial  (algcbr.) 
Export',  va.  exportar;  sacar  de  (un  país,  &c.),  1. 
Ex'ports,  s.  pl.  mercancías  estraidas,  /.  pl. 
Export'able,  adj.  que  puede  .ser  exportado,  -a 
Exporta'tion,  s.  exportación;  extracción,/. 
Export'er,  s.  que  exporta  (mercáncias),  m. 
Expo'se,  va.  exponer,  2.;  arriesgar  manifestar,  1. 
Expo'ser,  i.  expositor;  exponedór;  ilustrador,  m. 
Exposi"tioii,  ».  exposición;  situación,/. 
Expos'itive,  Expos'itory,  udj.  expositivo,  -a 
Expos'itor,  t.  expositor;  ilustrador;  intérprete,!». 
Expos'tulate,  »i.  discutir;  debatir, 3.;  altercar,!. 
Expostula'tion,  i.  debate,»/.;  disputa;  acusación, 
Expos'tulator,  t.  disputador;  arguyénte,  m.     [_/. 
Expos'tulatory,  adj.  arguyénte;~razonánte 
E.xpo'sure,  ».  exposición;  manifestación,/.      [!. 
Expound',  va.  exponer,  2.;  explicar;  interpretar, 
Eipound'er, «.  expositor;  ilustrador;  comentador 
Express',  va.  declarar;  denotar,  1.;  exprimir,  'á. 
Express',  a.  expreso,  claro,  manifesto,  preciso,-a 
Express',  í.  expreso;  correo;  menságe;  aviso,  in. 
Express'ible,  a.  decible;  capaz  de  ser  expreso, -a 
Expres'sion,  ».  expresión,/.;  modo  de  expresar 
Expres'sive,  a.  expresivo,  enérgico,  enfático,  -a 
Expres'sively,  adv.  de  un  modo  expresivo 
Expres'siveness,  t.  energía;  énfasis,/. 
Express'ly,  ad».  de  intento;  expresamente       [/. 
Express'iíess,  i.  poder  de  expresión,  >n.;  energía, 
Express'ure,  í.  expresión;  forma:  estampa,^. 
Ex'probrate,  v.  reprobar;  reprochar;  vituperar,  !. 
Exprobra'tion,  ».  reprobación;  vituperación,/. 
Expro'brative,  «.  reprobatorio,  -a;  reprendiente 
Expro'priate,  v.  desapropiarse,  !.  re/,  enagenár, 
Expropria'tion,  i.  enagenamiénto,  m.  [1. 

Expu'gn,»'«.  expugnar;  tomar  por  fuerza,  asalto, 
Expu'gnable,  a.  expugnáble;  vencible  por  fuerza 
Expugna'tion,  >.  expugnación;  conquista,/. 
Expu'ener,  <.  expugnadór;  conqueridor,  »i.     [1. 
Expul  se,  va.  expeler,  2.;  expulsar;  echar  de  sí, 
Expuls'er,  i.  expeliente;  qne  expulsa,  echa  de  sí 
Expul'sion,  i.  e.xpulsión  /.;  echamiento,  m, 
Expul'sive,  adj.  expulsi\'o,  -a;  expultríz 
Expunc'tiou,  t.  abolición,/.;  aniquilamiento,  m. 
Expun'ge,  vn.  borrar;  cancelar;  rayar;  anular,  1. 
Expun'ging,  i.  canceladura, /.:  el  borr.ir,  in.    [3. 
Ex'purgRte,  v.  expurgar;  purificar,  1.;  cxpungir. 


U  E.XT 

Expurga'tion,  J.  expargación;  purificación,  f. 
Expurgato'rioas,Expur'gat(.rv,(7.expurgatrtn 
Expur'ge,  v.  expurgar,  purificar,  !.;  expuii^ir 
Ex'quisíte,  adj.  exquisito,  raro,  -a;  exceléiíu 
Ex'quisitely,  adv.  de  un  modo  exquisito,  ráru 
Kx'quisiteness,  í.  primor,  vi.;  perfección, y. 
Exscind',  n.  cortar;  extirpar;  separar;  trinchar,!. 
Exscri'be  va.  copiar;  trasladar,  !.;  escribir,  3. 
Exscript',  í.  traslado,  m.;    copia,  /.   (de  algún 
Exsic'cant,  «.  desecante;  desecativo,  -a    [es'cr.^ 
Exsic'cate,  va.  desecar;  secar;  desaguar,  !. 
Exsicca'tiou,  (.  desecación,/.;  desecamiento,'/ 
Exsic'cative,  adj.  desecativo,  -a;  desecante 
Exspui"tion,  ».  esputo;  gargajo,  m.;  saliva,/. 
Exsuc'tion,  ».  chupadura,/.;  chupetón,  m. 
Exsuda'tion,  ».  sudor,  m.;  destilación,/. 
Exsuffla'tion,  i.  soplo  de  abáxo,  >n. 
Exsuf'folate,  va.  cuchuchear;  hablar  al  oído,  1. 
Exsus'citate,  va.  despertar;  suscitar;  excitar,  1 
Exsucita'tion,  t.  despertamiento,  >/i.;  suscitación, 
Ex'tancy,  ».  parte  sobresaliente,  /.  (de  cosa)  [/. 
Ex'taut,  adj.  estante;  existente;  en  natura 
Extat'ic,  Extat'ical,  adj.  extático,  arrobado,  -a 
Ex'tasy,  t.  éstasi;  estasis;  alegría;  distracción,/. 
Extem'poral,  a.  extemporal;  repentino,  súbito,-a 
Extem'porally,  /idv.  de  repente;  súbitamente 
Extempora'neous,  //.  extemporáneo,  repeutíno,-a 
Extem'pore,  adn.  de  improviso;  inpróntu 
Extem'porincss,  s.  improvisación,/.  [1 

Extem'porize,  vn.  improvisar;  hablar  de  repente, 
Extend',  h//.  extender,  2.;  alargar;  amplificar,  ' 
Extend'er,  va,  extendedór;  alargador,  -a,  vij. 
Extend'il>le,  ndj.  capaz  de  ser  extendido,  -a 
Extensíbil'ity,  <.  cxtensibilidád;  anchura,  /. 
Extcu'sible,  adj.  extensivo,  espacioso,  vasto,  -i 
Exteu'sion, «.  extensión;  dilatación;  magnitud,/ 
Extcn'sional,  arij.  muy  extendido,  amplio, -a 
Extcn'sive,  adj.  extenso,  espacioso,  dilatado, 
Exten'sivelv,  adv  de  un  modo  extensivo 
Exten'siveiiess,  9.  extensión;  extensibilidád,/. 
Extent', «.extensión;  magnitud;  comuni 
Exten'uate,  va.  extenuar;  paliar,  !.;  disi 

Exten'uate,  a.  extenuado,  delgado,  atei ,   , 

Extentia'tion,  1.  extenuación;  mitigación, y. 
Exten'uatory,  a</;.  paliativo,  mitigativo,  -a 
Exte'rior,  «.'exterior,  ad;.;  exterior;  e.xtérno,-! 
Exterior'ity,  ».  exterioridad;  superficie,/. 
Exte'riorly,  iidv.  exteriorménte;  al  exterior 
Extcr'minate,  va.  exterminar,  !;  destruir,  3. 
Extermina'tion,  t.  exterminación;  destrucción  J 
Exier'minator,  ».  exterminadór;  destruidor,  m. 
Exter'minatory,  a  destruyénte;  que  extermina' 
Exter'mine,  v.  exterminar;  extirpar, !.;  destruii 
Extern',  Exter'nal,  a.  externo,  extrínseco, -a  [S 
External'ity,  *.  percepción  externa,/. 
Exter'nally,  Exte'riorly,  adv.  exteriorménte 
Exterra'neous,  adj.  extrangero,  extraño,  -a 
Exter'sion,  >.  frotamiento;  estregamiento,  » 
Extil',  va.  destilar;  manar;  ijoteár,  !. 
Extilla'tion,  i.  destilación, /T;  caer  gota  á  gota 
Extim'ulate,  va.  estimular;  aguijonear;  picar,  ) 
Extiinula'tion,  i.  estímulo;  aguijón,  m. 
b^xtinct',  adj.  estínto,  extinguido,  abolido,  -a    ' 

"-'■ '   -•   extinguir;  abolir,  3.;  apagar,!. 

-  — :-.-:^..  j-_.  iipHiramiénto,  m. 
£.xiin  guisn,  V.  exunguir;  destruir,  3  ;  anagár,: 
Extin'guishable,  adj.  extinguible;  apagáble 
Extin'guisher,  s.  apagador,  tn.;  mátacandélas.y 
Extin'gnishment, «.  apagamiento,»/.:  extinciúi 
Extirp'able,  ndj.  capaz  de  ser  extirpado,  -a  [. 
Ex'tirpate,  Extitp',  vn.  extirpar,  1.;  destruir,  3. 
Extirpa'tion,  t.  extirpación,/.:  cxtermín'"  •" 
Kx'tirpator,  s.  extirpador:  e :..-J.'- 


?i 


Extinc'tion,  ¿ 


Extol', 


elevar,  I 


EXT 

ExtoHcr,  t.  alabador;  ensalzador;  loader,  w 
I        i.xtor'sive,  adj.  extorsivo,  iniquo,  injusto   -a 
Extor'sively,  adv.  con  extorsión;  iniquamente 
Extort',  va.  obtener  por  fuerza,  2.-  arrebatar   1 
Extort'er,  Extor'tioner,  jr.  opresor, ,«.;  sangúji,  j 
Extor^tion,  «extorsión;  opresión;  exacción,/ 
Extor'tious,  Extor'tionate,  iidj.  opresivo,  -a 
Extract',  va.  extraer;  escoger,  2.;  compendiar,  1. 
tx  tract,  í.  extracto;  compendio;  epitome,  m. 
Extrac  tion,  s.  extracción;  descendencia,/, 
ixtrac  tive,  adj.  capaz  de  ser  extractado,  -a 

Extradic'tíonary,  adj.  real;  efectivo? -a' 
Extrafolm'ceous,  adj.  extrafoliáceo,  -a  (bot.) 
Extraje  neous,  «   agéno.  extraño,  extrangéro.-a 
Extrajudí  cial,  adj.  extrajudicial;  fuera  lie  juicio 
Extrajudi"cially,  adv.  extrajudicialmente 
txtramis'íion,  s.  emisión  externa   f 
.adj., 


121  FAB 

ExuVerable,  a.  superable;  conquistable;  yencíble 
i;xu  peraiit,  adj.  suorepujáute;  excedente        12. 
Exu  pera  e,  va.  sobrepujar,  1.;  exceder;  vencer, 
Exu^^ent'°"'  inc'iDie.lL"^^'"*'^-'  ^'"^"  "•''•"i*'° 
ExuPdtaíé,wz   suscitar;  exdtó^^^^^^ 
Exust',««,  quemar;  abrasar;  incendia"?!?'^'    " 
Jixus  tion,  í  quemadura,/.;  abrasamiento,  .«. 
■jL^^y:'^"^'  "'-P';.  (.de  animales) 

1.;  parecer,  2. 


ranger 


agir 


./■ 


Extraor'dinarily,  adv.  exiraorainariai 
Extraor^dinariuess,  í.  singularidad, y 

Extraor'dinary,  adj.  extraordinario   r 
Extraor'dinary,  adv.  extraordinariamente 
Extraparo'chial,  adj.  extraparroquiál 
Extrapronu'cial,  adj.  fuera  de  la  provincia 
Extrareg'ular,  adj.  no  comprendido  (a)  en  regla 
Ex  rav  agance,Lxtrav'agancy,  .v.  extravágancil,  / 
Extrav- agant,  adj.  extravagante;  próuigo,  -a 
Extrav'agant,  s.  vagal)úndo;  vagamundo    ;« 
Extrav^agantly,  adv.  de  un  modo  profuso      ' 
Extrav  agantness,  s.  extravagancia, /.¡exceso,  m 
Extrav  agants,  i.  ;,/.  extravagantes,  »,.  uí 
Extraí-'agate,  v„.  disparatar-  desbarrar    í 
Extravaga'tion,  í   extravagancia,/-  excéJo    m 

Ex  ravasat.on.s.  extravasación,/.  („,ed.) 
Ex  rav  enate,  adj.  extravenado,  -a,  fuera  de  venas 
Extraver'sion,  s.  el  arrojar  fuera    in 
Extre'.ue.í.  extremo;  ápice;  cabo;  fin,  ,„. 

ExtreW%;„^¿"e«rrñam'me-Tum"«ltte 
Extrem'ity,  extremidad;  necesidad,/.;  apuro,  tn 
Ex  tricable,  adj.  capaz  de  ser  desenredado   -a     ' 
Ex  tncatc,  va.  desenredar;  desembrollar,  í. 
Axtrica  tion,  s.  desenredo;  desemb-irázo   f« 
Extrin'sic,  Extrin'sical.  adi  extiín>:í.,-o  '»  * 
Extrin'sically,  adv.  extrínsecamente 
Extruct',  va.  construir,  3.;  edificar;  levantar,  I 

ETtrnM»    ;,      ''°"'''™'^'"'-;  arquitecto,  ,«. 
x.xtru_ae,  va.  rechazar;  arrojar  afuera,  1. 

Extu'berant,  «<(/.  hinchádj,  -»-  ,,.,>,„;„....„ 


í;i  as,  j.  halcón  mego,  m.;  adj 
E/as-musket,  í.  halcón  in-nLÍ- 
Eye,  í.  ojo;   miramiento;  a 
Eye,  van.  ojear;  observar; 
Eye'ball,í.  niña  del  OJO,/ 


K've 


.  eufrasia,/  (pl; 


".pl.  (naut.) 


ido  lav 


í  l.rovv,  í   ceja,/  (arco  peloso,  sób7e  el  ojo) 
-  d,  adj.  teniendo  ojos;  con  ojos 
!drop,í.  lagrima,  y.;  lloro;  llanto,  ;n 
i'flap,  s.  antojera,/,  (por  caballos, 'ínulas ' 

Eye'^  asT;  'aXff  ■  ""'V^"  ^"''"'f--  5',"'^"'^./. 
w;,;-?  u  '  •*"'?'JJ".  '"•  (para  ayudar  a  vista) 
Eye  lash,  «.pestaña, /.  (pelo  del  párpado)  ' 
less,  adt.  sin  o  os:  sin  vi««.  .-iL^     '. 


lid,; 


-oBending,  adj.  ofensívi 
-pleasing,  adj.  agradábl 


'i.  (abertón 


3  (a) 


pe,ju¿ña: 
_e   OJO) 
i  la  vista 


,'«/. 


,  -a,  >»/. 


Eve'-servi^'vSSSB-Fv"'"'"^ 
Fl!'«!ínf;J!;  "'^'.'l\"J"='.  '."•;  i^ósa  desagradable, 

iy:?ri:,rrft:^deTójoi'^^  •=^'""^^-  ^^' 

Eve'wTtl'r'  *;  í'°''.'!'"'''"'-('''é"tedebá.xo  del  ojo) 
í;ye  water,  s.  loción  para  los  ojos,  /. 
Eye'wink,  s.  guiñada;  guiñadura  / 
Ev*!!-!!')  "^"^/iJ-il^^^^^"-'^,'^  vista,  m.;  testigo  ocular 
i-riiad,  ,5.  ojeada;  mirada  pronta  y  ligérk,/. 


íslapequ.-ña,/.'' 


Extu'ber 
Extumes'ceñce,  s.  hiiij]iazó\"i- 
Exu'berance,  Exu'beraiicv  s  ' 
Exu'berant,  adj.  exuberante- 
lutiy,  adv.  en  suma  ál 
'■■  exúberár;  sob 


Exu'berate  v 


■aspira 


Exul 


exüice 


re/. 


Exulcera'tion,  s.  exülceraeión;  c¿rr"osíó¿"y 
Exul  ceratory,  adj.  causando  úlceras 
eÍÜ  i-;""'  '^S'":'}^^'^'  1-  '■''/■.  triunfar,  1. 
Ev^í  v"^'  ^^'''Í>"<-T.í-  regocijo;  triunfo,  m. 
r.xuita  tion,  ».  exultación,/.;  trasporte;  triunfo 
Ex'undate,  va.  sobrellenar;  inundar;  abunda"    1 
exauda  tion,  ».  inundación;  superabundancia,/ 


fC'VJ  "■  "",7"7".''<;  jueces  ambulantes,  m. 

"  l'J)  'I  V  ^'f  ''^  "-"Piña,  de  águila,  halcón 
Iviel,  j.  Ezequipl,  ,«.  (l.bro  del  Testamento) 
fa  (quarta  voz  de  la  música)  ' 


F»'M¿  .  f -K  ;      J^  ?"stancia  y  calidad  del  haba 
Fa  b  e  ».  fábula:  ficción  moral;  falsedad,  y. 
fa'ble,  va.  fingir;  mentir,  3  ;  contar  fáli..l,v    I 
Fa'bled,  «^/Jelebrádo  ('al  ^n  fábulas         ''  '' 
Pa  oler,  ,.  fabulador;  escritor  de  fábulas,  m. 

íw"  ',  5^*í'=.^<^'''car,  1.;  construir,  3. 

tab  ncate,  va.  taoricár;  forjar;  inventar    1 
Fabrica'tion,  s.  fabricación ;  fabrica, / 

ricator,i.  fabricante;  fabricador,  -a,  mf. 
i':7fr'/''  ^f^y^\'.  '^^  fabricantes,  artifices,  &c. 
rao  u  1st,  s.  fabulista;  escritor  de  fábulas,  m. 
Fab'uhze,  van.  fabular;  contar  fábulas,  1. 
íahuios  ity,  ».  fabulosidád;  falsedad  de  tabulas,/, 
íab  ulous,  adj.  fabuloso,  fingido,  forjado,  -a 


semblante,  1. 


FAB  1 

Fab'ulou8ly,  adv.  en  ficción;  fingidamente 
Fali'ulousness,  s.  invención  de  mentirás,^. 
Facade,»,  fachada,/.;  frontispicio,  de  edificio,fn. 
Face,*. cara;  faz;  apariencia;  superficie;  frente,/. 
Fice  (brazen),  ».  cara  de  vaqueta,/. 
Face  (put  on  a  new),  vn.  mudárd"  - 
Face  (to  make  a  wry),  vt.  iiacer  u.^rv»,  ». 
Face  to  face,  adv.  cara  á  cara;  facha  á  fáclia 
Face  (in  my),  adv.  á  mi  presencia;  á  mis  hocicos 
Face  of  the  sun  (in),  adv.  á  la  faz  del  sol 
Face,  V'tn.  encarar,  1.;  hacer  frénte,2.;  cubrir,  3. 
Face  about,  va.  volver  la  cara,  2. 
Face  out  a  lie,  va.  sostener  una  mentira,  2. 
Face  a  cloak,  va  poner  embozo  á  una  capa,  2. 
Fa'cecloth,  J.  lienzo,  m.  (sobre  la  cara  de  muerto) 
Fa'ced,  ndj.  encarado,  -a;  teniendo  semblante 
Fa'celess,  «.  sin  cara,  facha;  tímido,  -a;  difidente 
i;  pintor  de 


e-painting,  < 


;e  de  hac 


:  retratos,  * 


ta,/.  (lado  labrado 
Face'té.  adj.  aléere;  chistoso,  jocoso,  sraciÓ30,-a 
Face'telv,  adv.  alegremente;  chistosamente 
Fuce'teiiess,  J.  chiste,  )«.;  jocosidad;  graciosidad 
Face"tious,'íi.  alegre;  chistoso,  salado  jocoso,   a 
Face"tiously,  adv.  alegremente:  chistosamente 
Face"tiousness,í.  chiste,  m.;  sales;  gracias,/.;». 
Fa'cial,  adj.  facial;  intuitivo,  manifiesto,  -a 
Fa"cile,  adj  fácil;  dócil;  complaciente;  afable 
Fa"cilely,  adv.  fácilmente;  sin  dificultad 
Fa"cileiiess,  s.  docilitfed;  complacencia./. 
Facil'itate,  va.  facilitar;  desembarazar,  1. 
Facilita'tion,  a.  facilitación;  facilidad,/. 
Facil'ity,  s.  facilidad:  prontitud;  afabilidad,/. 
Fa'cing,  prep.  en  frente  de;  opuestamente 
Fa'cing,  s.  paramento;  adorno,  m  ;  cubierta,/. 
Facino'rous,  Facine'rous.  a.  facineróro,  -a;  atroz 
Facino'rousness.  s.  maldad;  iniquidad,/.  _ 
Fac-sira'ile,  ».  copia  exacta:  semejanza  exacta,/. 
Fact.  .1.  hincho;  áctü,  .«.;  acción;  realidad,/. 
Fac'tion,  J.  facción:  liga;  disensión./.;  tumulto, 
Fac'tionary,  í.  faccionario;  partidario,  m.        [m. 


Fac'tic 
Fac'tic 
Fac'tit 


e  facciói 


espirita  de  facción,  partido,  ni. 
racti-tious,  adj.  facticio,  hecho  (a)  por  arte 
Fac'tire,  adj.  teniendo  poder  de  hacer 
Fac'tor,  í-  factor;  aírente,  diputado;  comisionista 
Fac'torage,  it.  comisión  de  factoría./.;  factorage 
Fac'torsfíip,».  oficio,  empleo  de  factor,  agente.m. 
Fac'tory,  t.  factoría,/.;  cuerpo  mercantil,  m. 
Facto'tum,  «.  criado  haciendo  a  todo,  tn. 
Fac'ture,  J.  factura;  hechura;  nota  con  precios,/. 
Fac'ulence,  s.  brillantez;  claridad,/.;  esplendor 
Fac'ulty, .».  facultad;  potencia;  maña;  propiedad 
Fac'und,  «.  eloquénte;  facúndo,-a;  hablando  bien 
Facun'ditv,».  facundia;  elocuencia,/. 
Fad'dle,  »»i.  juguetear;  jugar;  travesear,  »•     L»- 
Fade,  v.  desaparecer;  decaer,  2.;  pasar;  marchitar, 
Fadge,  ..««.adaptar,  1.;  convenir,  2.;  suceder,  2. 
Fa'ding,  i.  roarchitéz;  decadencia;  floxedad,/. 
Fa'dingness,  ».  susceptibilidad  á  decaer,/. 
Fa'dy,  adj.  decayendo;  marchitando 
Faj'cal,  adj.  fecal:  excrementicio,  -a 
Fs'ces,  !.  pl.  heces,/,  pl ;  excrementos,  »n.  pl. 
Fíp'cula,  Fe'cula,s.fíicula,/.;  almidón,  m.(quim.) 
Faf'lle,  WW.  tartamudear;  cecear,  1.^ 
Fae,  vil.  desfallecer  de  cansancio,  i,. 
Fag,  í.  trabajador:  esclavo;  iiúdo  en  pafio,  m. 
Fag-end,  «.  cadillos,  m.pl.:  desecho;  desperdicio 
Fa?o.,  i  haz  de  leña,/,  soldado  solo  nombrado 
Fatf'ot,  va.  liar,  1.;  hacer  liós;  hacer  haces,  .. 
Jail,  r./in.  faltar;  quebrar;  menguar;  olvidar,  1. 


I  FAL 

Fail,  í.  falta;  desdicha;  omisión;  perdida,/. 
Fail'ance,  ».  falta;  omisión;  floxedad,/. 
Fail'ing,  í.  falta  ligera, /.;  desliz:  defecto,  >n. 
Fail'ure,  ».  falta;  bancarrota;  omisión;  culpa,/. 
Fain,  a.  alegre;  regocijado,  obligado,  forzado,  -a 
Fain,  adv.  de  buena  gana;  alegremente  [-• 

Faint,  V.  desmavár,  1.;  debilitarse,  1.  r.;  decaer, 
Faint,  a.  lánguido,  abatido,  oscuro,  perezoso,  -a 
Faint-heart'ed,  a.cobárde;pusilánime;medroKo,-a 
Faint-heart'edlv,  adv.  de  un  modo  pusilánime 
Faint-heart'edness,  s.  cobardía; pusilanimidad,/. 
Faint'ing,  J.  desmayo;  desfallecimiento,  m. 
Faint'fsh,  a.  algo  lánguido,  extenuado,  -a;  débil 
Faintlshness,  t.  debilidad;  languidez,/. 
Faint'lv,  adv.  débilmente;  medrosamente 
F'aint'iiess,  ».  languidez;  flaqueza,  timidez./. 
Faint'y,  «•  lánguido,  abatido,  -a;  débil;  cobarde 
Fair,  a.  hermoso,  bello,  claro.  récto,-a¡  favorable 
Fair  complexion,  s.  tez  blanca,/. 
Fair  (to  deal,  play),  »n.  jugar  limpio,  1. 
Fair,  J.  hermosura;  belleza:  feria,/,  (mercado) 
Fair,  ad.  decentemente;  felizmente;  suavemente 
Fair'ing,  ».  ferias,  /.  pl.  (dadivas  de  ferias) 
Fai^^sh,  adj.  razonablemente  justo,  -a;  asi  asi 
Fair'ly,  ad.  bellamente;  justamente;  suavemente 
Fair'ness,  í.  honradez;  belleza,/.;  candor,  m. 
Fair-spo'ken,  adj.  cortés;  civil;  bien  hablado,  -a 
Fai'ry,  ».  duende;  trasgo,  >n.;  encantadora,/. 
Fai'ry,  adj.  aduendado,  -a;  de  los  duendes 
Fai'ry  land,  t.  tierra  de  los  duendes,  /. 
Fai'rv  tales,  í.  pl.  cuentos  de  brujas,  m.  pl. 
Fai'ry-like,  adj.  semejante  á  los  duendes 
Faith,  s.  fé;  creencia;  fidelidad;  confianza,/. 
Faith,  adv.  en  verdad;  de  buena  fé;  seriamente 
Faith'-breacb,  í.  perfidia;  falta  de  fidelidad./. 
Faith'ful,  adj.  fiel;  leal;  sincero,  justo,  recto,  -a 
Faith'fuUy,  «d!>.  fielmente;  sinceramente 
Faith'fulness,  f.  honradez;  fidelidad;  lealtad,/. 
Faith'less,  adj.  infiel;  desleal;  pérfido,  -a 
Faith'lessness,  ».  infidencia;  infidelidad,/. 
Fake,  s.  aduja  de  cable;  cada  vuelta  del  cable,/. 
Fa'kir,  ».  alfaqui  (religioso  mendicante  Turro) 
Falca'de,  «.  falcada,/,  (corveta  de  caballo) 
Fal'cate,  Fal'cated,  adj.  falcado,  encorvado,  -a 
Falca'tion,  ».  encorvadura,/,  (de  hoz,  &c.) 
Fal'chion,  í.  cimitarra,  /.  (espada  corta  y  corva) 
Fal'con,  s.  halcón  (ave  de  rapiña)  ;falcoi.   m.(art.) 
Fal'conet   s.  halconero,  m.  (criador  de  halcones) 
Fal'coneti  s.  falcoiiéte,  m.  (cañón  pequeño) 
Fal'conry,  í.  halconería;  cetrería,  /. 
Fald'ing,  .■>.  (especie  de)  paño  basto,  w.      _ 
Fald'stool,  í.  faldistório,  m.  (asiento  pequeño! 
Fall, .».  caída;  decadencia;  ruina;  muerte;  cacada 
Fall  of  a  tackle,  s.  tira  de  aparejo,/,  (naut.) 
Fall,  vn.  caer;  decrecer:  acaecer,  2.;  baxar,  1. 
Fall  aboard,  va.  abordar,  1.;  caer  sobre  un  baxpl. 
Fall  asleep,  vn.  dormirse,  X  ref.  [J. 

Fall  astern,  m.  dexárse  caer  por  la  popa,  1.  r>\f. 
Fall  away,  vn.  enflaquecer;  perecer,  2.;  apostatar 
Fali  back,  vn.  faltar  á  su  palabra,  1.;  retractarse. 
Fall  backward,  vn.  caer  de  espaldas,  2.  [1.  r. 
Fall  calm,  vn.  calmar,  cesar  el  viento,  1.  (naut.) 
Fall  down,  v.  prosternarse,  1.  r.;  caer  al  suelo,¿. 
Fall  from,  »'.  abandonar;  renunciar  á  favor 


Fall  ir 


ruidir,  3.;  alin 
rrf. 


;,  l.r. 


.  a„  ,..  love,  vn.  e. .     '  ,     .,   -     , 

Fall  into,  vn.  acceder,  2.;  entrar  en  las  ideas,  I.  „ 

Fail  off,  I',  separarse,  1.  re/;  apostatar;  menguar  ( 

F.all  on,  principiar:  asaltar,  1.;  acometer,  2.  I¡ 

Fall  out,  vn.  reñir,  3.;  querellar,  1.;  acaecer,  2.  ,: 

Fall  over,»»,  desertarse  de  un  partido  a  otro,  1.  r.  |[ 
Fall  short,  faltar:  chasquear,  1.;  disconvenir,  i. 

Fall  sick,  V.  enfermar,  1.;  caer  enfermo,  -a,  i.  i^ 

Fall  to,  va.  principiar  á  comer  con  ansia,  1.  j 


FAL  1 

Full  to,  v«.  ponerse  á  hacer;  someterse,  2.  ref. 
Fall  to  leeward,  dexárse  c»ér  á  sotiivénto  (naut.) 
Fall  under,  vn.  hacerse  el  objeto  de,  2. 
Fall  under  the  displeasure,  caer  en  desgracia 
Fall  upon,  vu.  atacar;  asaltar,  1.;  invadir,  3. 
Fall  upon  an  expedient,  vn.  echar  un  corte,  1. 
Falla'cious,«.  falaz;  engañoso,  sofistico,  vano, -a 
Falla'ciously,  adv.  falazmente;  sofisticaménte 
Falla'ciousuess,  \s.  falacia;  sofistería,/.;  sofisma; 
Fal'lacy,  /engaño,  m. 

Fallibil'ity,  í.  falibilidad;  aptitud  á  errar,/. 
Fal'lible,  udj.  falible;  capaz  de  errar 
Fal'libly,  adv.  de  un  modo  sujeto  á  errar 
Fairing,  í.  concavidad  pequeña;  caída,/. 
Fairing  away,  s.  defección;  perdida  de  carnes,/. 
Fall'ing  dow'n.í.  prostración;  prosternación, /. 
Fall'ing  off,  s.  cambio  de  la  virtud  al  vicio,  m. 
Falling  sickness,  *.  epilepsia,/.;  mal  caduco,  >n. 
^-"'-       idj.  Hávo,  barbechado,  abandonado,  -a 


Fal'low,  vu.  barbechar;  dar  la  pi 
Fal'low-deer,  i.  corzo,  vi.  (anini.j 
Fal'low-finch,  s.  triguero,  m.  (ave) 
Fal'lowing,  s.  barbechera;/,  (agrie.) 
Fal'lowuess,  s.  esterilidad,  y.  (de  terreno) 
Fal'sary,  s.  falsificador  de  documentos,  m. 
False,  adj.  falso,  pérfido,  engañoso,  fingido,  -a 
False,  fidv.  falsamente;  engañosamente 
Fal'se-faced,  adj.  hvpócrita;  lalso,  engañoso,  -a 
False-heart'ed,  adj.  pérfido,  falso,  -a;  aleve 
Faloe-heart'edness,  s.  perfidia;  infidelidad,/. 
|^¡^.^f¿°°'''}». falsedad;  mentira,/.;  engaño,  m. 
Fal'sely,  adv.  falsamente;  pérfidamente 
Fal'seiiess,  s.  falsedad;  duplicidad,/;  engaño,  »n. 
Falset'to,  s.  falsetto,  m.  (voz  atiplada,  mus.) 
Fal'sifiable,  adj.  sujeto  (a)  á  ser  falsificado,  -a 
Falsifiua'tion,  s.  falsificación;  confutación,/. 
Fal'sifier,  Fal'sificator,  í.  falsificador,  -a,  >/i/. 
Fal'sify,  van.  falsificar;  forjar,  1.;  mentir,  3. 
Fal'ter,  vu.  tartamudear;  cecear;  faltar,  1.       [/. 
Fal'tering,  s.  tartamudeo;  defecto,  wi.;  debilidad, 
Fal'teringly,  adv.  con  dificultad,  debilidad 
Fame,         1í.   fama;    celebridad;    gloria,  /.;   re- 
Famos'ity,/ nombre,  m. 

Fame,  vu.  hacer  famoso,  -a,  2.;  divulgar,  1.  • 
Fa'med,  «rfj.  afamado,  celebrado,  renombrado,  -a 
Fa'nieless,  adj.  no  renombrado,  desconocido,  -a 
Famil'iar,  a.  familiar;  afable;  común;  íntimo,  -a 
Famil'iar,  s.  amigo  íntimo;  demonio;  familiar,  ;«. 
Familiar'ity, s.  familiaridad;  intimidad,/. 
Famil'iarize,  va.  familiarizar,  1.;  hacer  fácil,  2. 
Famil'iarly,  adv.  con  familiaridad,  afabilidad 
Fam'ilist,  s.  cabeza  de  familia,/.;  sectador,  m. 
Fam'ily, í.  familia;  sangre;  raza;  clase;  especie,/. 

Fam'ish,».  hambrear,!.;  morirse  de  hambre,  3.  r. 
Fam'ishment,  j.  hambre;  carestía  de  víveres,/. 
Fa'mous,  adj.  famoso,  celebrado,  renombrado,  -a 
Fa'mously,  ndr.  con  celebridad;  fa 


=elebri( 


.d;fáma,/.ii 


Fam'ulate, 

Fan,  s.  aventador,  para  separar  la  paja,  7/1. 

Fan,  ni.  abanicar;  aventar;  separar  la  paja,  1. 

Fanat'ic,  Fauat'ical,  ¡t.  fanático,  entusiástico,  -a 
Fanat'ically,  ndv.  de  un  modo  entusiástico,  m. 
Fanat'icalness,  s.  frenesí;  entusiasmo,  m. 
Fanat'icism,  s.  fanatismo;  entusiasmo,  m. 
Fan'ciful,  adj.  imaginativo,  antojadizo,  -a 
Fan'cifuUy,  adv.  con  antojo;  con  capricho 
Fan'cifulness,  s.  antojo;  capricho,  tu.;  afición,/. 
Fan'cy,  s.  fantasía;  imaginación;  idea;  afición,/. 
Fau'cy  to  (to  t.-»ke  a),  vn.  antojársele,  1.  rej. 


ó  F.4R 

Fan'cy,  van.  imaginar;  fantasear,  1.;  apasionarse 
Fau'cy-framed,  adj.  creado  (a)  por  la  fantasía 
Fan'cy-free,  a.  libre  del  poder  de  amor;  sin  amor 
Fan'cy-raonger,  s.  hombre  fantástico,  m. 
Fau'cy-sick,  adj.  enfermo  imaginario,  -a 
Fane,  í.  templo;  gallo  de  campanario,  &c.,  tn. 
Fau'fare,  s.  tocata,  sonata  de  trompas,/. 
Fan'faron,  a,  fanfarrón;  echador  de  bravatas,  m. 
Fanfarona'de, t.  fanfarronada;  jactancia,^'. 
Fang,  i.  colmillo,  m.  (de  anim.);  garra;  úña,^. 
Fang,  va.  asir,  3.;  agarrar;  cerrar;  empuñar,  1. 
Fang'ed,  adj.  teniendo  colmillus,  garras 
Fan'gle,  í.  empresa  necia,  J.;  proyecto  frivolo,  w. 
Fan'gled,  adj.  aficionado  (a)  a  novedades 
Faua^less,  adj.  descolmilládo,  desdentado,  -a 
Fan'got,  3.  cierta  cantidad  de  géneros,  /. 
Fan'nel,  s.  manípulo,  ?n.  (ornamento  sacerdotal) 


Fan'ni 


3r;  que 


„,         -    tilación,/.;  el  abanicar,  »«. 
Fa'non,  a.  pendiente  (de  la  mitra  episcopal),  m. 
Fan'tasied,  adj.  Heno  (a)  de  fantasias,  antojos 
Fan'tasm, )  í.  fantasma;    imaginación;    fantasía; 
Fan'tasy,  Jhmnoráda, /. 

Fantas'tic,  -tical,  adj.  fantástico,  imaginario,  -a 
Fantas'tically,  adv.  capricho  sámente 
Fantas'ticalness,  a.  capricho,  í«.;  fantasia,/. 
Fan'tasy,  va.  tomar  un  cariño  extremado  por,  1. 
Fan'toiñ,  i.  fantasma,/.;  espectro  horrible,  mi. 
Fa'quir,  s.  alfaqui,  >n.(dérvis  mendicante) 
Far,  adj.  distante;  remoto,  lejano,  -a  [mente 

Far,  adv.  lejos;  á  una  gran  distancia;  remota- 
Far  better,  mucho  mejor.    By  far,  con  mucho 
Far  be  it  from,  lejos  de;  no  perméta  Dios 
Far  distant,  muy  distante.    So  far,  hasta  ahí 
Far  and  wide,  en,  por  todas  partes 
Far  off,  á  gran  distancia;  muy  distante 
Far  about,  í.  rodeo;  desvío,»».;  digresión,/. 
Farce,  a.  farsa,/,  (representación  sin  orden) 
Farce,  va,  embutir;  henchir;  esparcir,  3. 
Far'cical,  adj.  burlesco,  cómico,  jocoso,  -a 
Far'cically,  adu.  á  modo  de  farsa;  cómicamente 
Farc'ing,'j.  el  Henar  con  ingredientes  mezclados 
Far'cy,  s.  leprosidád,/.  (entermedád  de  caballo) 
Fard,  va.  pintar;  colorar,  1.  (la  cara) 
F.ir'del,  a.  fardillo;  fsLrdo  pequeño,  hi. 
Far'del,  va.  enfardelar;  1.;  hacer  fardos,  2. 
Fare,  ti.  ir,  3.;  andar;  viajar,  1.;  hallarse,  1.  re/. 
Fare,  suceder;  comer;  acontecer,  2.  re/. 
Fare  like  a  prince,  tratarse  cómo  cuerpo  de  rey 
Fare,  í.  dinero,  pagado  porviáge;  pasage,  «i. 
Fa'rewell,  «.  despedida;  partida;/.;  adv.  á  Dios 
Fa'rewell  (last),  s.  último  á Dios,  m. 
Far'fetch,  J.  estratagema  estudiada,  refinada,/. 
Far'fetched,  adj.  traído  de  lejos,  alambicado,  -a 
Kar'ina,  a.  farina;  harina,/,  (de  flores)  [na 

Farina'ceous,  a.  farináceo,  harinoso,  -a;  de  harí- 
F'arm,  g.  tierra  arrendada.  Farm-house,  alqueria, 
Farm,  va.  arrendar;  tomar  en  arriendo,  1.  [j. 
Farra'able,  a.  arrendable;  capaz  de  ser  arrendado, 
Farm'er,  ».  arrendatario;  agricultor,  m.  [-a 

Farm'ing, .'.  mejora;  cultivación  de  tierras,/. 
Far'most,  adv.  lo  mas  lejos;  lo  mas  distante 
Far'ness,  s.  alejamiento,  jn.;  distancia,/. 
Far'-piercing,  adj.  penetrante  mucho 
Farra"ginous,  adj.  tarraginóso.  Heno  de  fárrago 
Farra'go,  s.  fárrago,  m.;  mezcla  confusa,/. 
Farrea'tion,  a.  confarreación,/.  (maridáge) 
Far'rier,  a,  alb -itar;  herrador,  «i. 
Far'rier,  va.  practicar  la  albeitería,  1. 


Far'rc 


1.  albeitt       , 
lechigada  de  puér 


s,/.. 


FAR  i: 

Far'ther,  adv.  á  mayor  distancia;  más  adelante 
Far'lher,  I'w.  adelantar;  ayudar,  1.;  promover,  2. 
Far'therance,  ».  adelantamiento,  m.;  ayuda,/. 
Far'thermore,  ndv.  además;  á  mis  de  ésto,  aquéllo 
Far'the.st,  adj.  remotísimo,  lo  más  apartado,  -a 
Far'thest,  adt>.  á  lo  más  lejos;  á  lo  mas  remoto 
Far'thiiig,  ».  quarto  de  penique,  >n.  (moneda) 
Far'thini'ale,  i.  Tcrduj^ndo;  ^uardaiiifánte,  »i. 
Far'thingsworth.  ».  vaiór  de  un  quarto  de  penique 
Fas'ces,  »./)/.;  fasces,/,  p/.;  hacecillo  de  varas, m. 
Fas'cia,  ».  fáxa;  venda;  fila;  hilera;  linea,/. 
Fas'ciated,  tidj.  faxádo,  vendado,  libado,  -a 
Fascia'tion,  i.  fáxa;  ligadura;  ligación,/. 
Fas'cicle,  $.  racimo  pequeño  de  tlores, »«. 
Fas'cicled,  adj.  arracimado,  agrupado,  -a 
Fas'cinate,  va.  fascinar;  encantar;  hechizar,  1. 
Fascina'tion,  ».  fascinación,/.;  encanto;  aojo,  m. 
Fas'cine,  ».  fagina;  haz;  gavilla,/,  (de  leña) 
Fas'cinous,  adj.  causado  (a)  por  fascinación 

Fash,  va.  enojar;  irritar;  provocar; ' 

Fash'ion,  J.  forma;  moda,/,  co' '-  ■ 
FasU'ion  (people  of),  $.  gente 


5no./. 


Fash'ion,  niz.  formar;  amoldar;  adaptar,  ajustár,  1. 
Fash'ionable,  adj.  hecho  á  la  moda;  usado,  -a 
Fash'ionableness,  t.  apariencia  según  la  moda,/. 
Fash'ionahly,  adv.  según  la  moda,  á  la  moda 
Fash'ioner,  í.  hacedor;  modulador,  -a,  mf. 
Fash'ionist,  >.  pisaverde;  petimetre,  m. 
Fash'ionmonger,  ».  estudiante  de  las  modas,  mf. 
Fast,  vn.  ajTinár,  1.;  abstenerse  de  comer,  i'.  rrf. 
Fast,  ».  ayuno,  »«.;  abstinencia;  mortiñcación,/. 
Fast  (to  break  one's),  vn.  desayunarse,  1.  re/. 

Fast,  adv.  firmemente;  de  priesa;  á  menuda 
Fa^t-day,  Fasting-day,  >.  dia  de  ayuno,  hi. 
Fast'en,  van.  afirmar;  asegurar,  1.;  fixárse,  1.  r. 
Fast'en  in,va.  clavar;  hincar; fixár,  l.;imprimír,3. 
Fast'en upon,ra.unir,3.; pegar; imputar;  cargar,!. 
Fast'euer,  i.  afirmadór;  asegurador,  -a,  mf. 
Fast'ening,».  aseguramiento,  m.;encapilladúra,/. 
Fast'er,  ».  ayunador,  -a;  que  ayuna,  mf. 
Fast'handed,  a.  agarrado,  mezquino,  avariento, -a 
Fastidios'ity,  i.  fastidio;  desdén;  disgusto,  t/i. 
Fastid'ious,  adj.  fastidioso,  desdeñoso,  -a 
Fastid'iously,  iid».  con  fastidio;  enfadosamente 


„        .     íí.  llano  (a)éig 

Fast'ing,  í.  ayuno,  m.  (mortificación  religiosa) 
Fast'ly,  adv.  de  un  modo  firme,  seguro 
Fast'ness,  I.  firmeza;  fortaleza;  concisión,/. 
Fas'tuous,  adj.  fastuoso,  ostentoso,  pomposo,  -a 
Fat,  I.  gordo,  m.;  manteca  (de  la  carne);  tina,/. 
Fat, «.pingüe;  gordo, tosco,  grosero, opulento,  -a 
Fat,  viin.  engordar,  1.;  nutrir,  3.;  engrosárse,l.r. 
Fa'tal,  adj.  latál;  mortal;  inevitable;  funesto,  -a 
Fa'talism,  I.  fatalismo,  »..;  doctrina  de  necesidad 
Fa'talist,  >.  fatalista;  predestinante,  >/i. 
Fat.-U'ity,  I.  fatalidad;  predestinación,/. 
Fa'tallv,  adv.  fatalmente;  mortalmcnte 
Fa'talness,  (.  fatalidad;  necesidad  inevitable./. 
Fat'-brained,  adj.  estúpido,  lerdo,  tardo,  -a;  torpe 
Fate,  I.  hado;  destino,  tn.\  suerte:  muerte,/. 
Fa'ted,  adj.  hadado,  decretado  (a)  por  el  hado 
Fa'ther,».  padre;  confesor;  principal  de  familia,  m. 
Fa'tlier,  va.  prohijar;  adoptar;  achacar;  imputar,!. 
Fa'therhood,  s.  paternidad;  calidad  de  padre,/. 
Fa'ther-in-law,  ».  suegro,  m. 
Fa'therland,». país  nativode  abuelos 
Fa'therless,  adj.  huérfano  (a)  de  padi 
Fa'therliiiess,  s.  amor  paternal,  wi. 
Fa'therly,  -like,  adj.  paternal;  propio (h) de  pádi 
Fa'therly,  adv.  paternalmente;  cómo  un  |..<dre 
V'í'.th'üm,  í.  braza;  penetración;  profundidad,/. 


Fath'om,r.8ondár,sondeár;penetTar;  examinar,  1. 
Fath'omer,  j.  examinador;  investigador^  -a,  mj. 
Fath'omless  adj.  insondable;  impenetrable 
Fatid'ica!,  adj.  fatídico,  profético,  pronóstico,  -a 
Fatif'erous,  adj.  fatal:  mortal;  funesto,  -a 
Fat'igable,  adj,  cansado  (a)  con  facilidad 
Fat'igate  va.  cansar;  fatigar;  !.;  aburrir,  3. 
Fatiga'tion,  t.  fatiga;  fatigncióu,/.;  trabajo, »«. 
Fati'gue,  ».  fatiga,'^.;  cansancio;  trabajo,  m. 
Fati'gue,  va.  fatigar;  cansar;  enfadar;  enojar,  1. 
Fatil  uquist,  i.  adivino;  sortílego,  -a,  mf. 
Fatis'cence,  i.  abertura;  grieta;  hendedura,  /. 
Fat'liiig,  $.  ceboncíllo,  m.  ^pára  la  carniceria) 
Fat'ncr,Fat'tener,  cebo;  alimento  que  engorda,  m. 
Fat'ness,  i.  gordura; pinguosidad;  fertilidad,/. 
Fat'tcn,  van.  engordar;  cebar, !.; engrosarse,  l.r. 
Fat'tiness.í.  gordura;  pringue;  grasa,/.;  górdo.m. 
Fat'tish,  ndj.  algo  pingüe;  algo  craso,  untóso,  -» 
Fat'ty,  adj.  craso,  untóso,  pingüedinoso,  -a 
Fatu'ity,».  fatuidad;  falta  de  entendimiento,/. 
Fat'uous,  n.  fatuo,  estúpido,  tonto,  insensato,  -a 
Fat'witted,  ndj.  lerdo,  pesado,  estúpido,  tonto,  -a 
Fau'cet,  Fau'set,  ».  espita,/.;  canilla,  para  licor 
Faugh',  interj.  quita  allá!    (voz  de  enfado) 
Faui'con,  í.  balcón,  m.  (ave  de  rapiña) 
Fault, ».  falta;  culpa,/.;  defecto;  vicio;  enredo,  m. 
FHult(to find), tachar;  criticar,  1.;  poner  faltas, 2. 
Fault,  t-an.  acusar;  echar  la  culpa  de;  faltar,  1. 
Fault'er,  ».  ofensor;  reo;  deliqüénte,  m. 
Fault'finder,  s.  censurador;  que  pone  tachas,  m. 
Fault'ful,  adj.  lleno  (a)  de  faltas,  de  tachas 
Fault'ily,  adv.  de  un  modo  vituperable 
Fault'iness,  s.  imperfección;  falta,/.;  defecto,»/!. 
Fault'less.  adj.  perfecto,  cumplido,  acabado,  -a 
Fault'lessness,  j.  perfección;  inculpabilidad,/. 
Fault'y,  ndj.  culpable;  imperfecto,  defectuoso,  -a 
Faun,  ».  fauno,  m.  (especie  de  dios  de  las  selvas 
Faun'ist,  >.  naturalista;  físico,  >n.  [fort.) 

Faussebrave,  ».  falsabraga,/.;  parapeto  intern - 
Fau'tur,  «.fautor,  w.    Fau'tress,  fautóra,/. 
Fa'viform,  adj.  favifórme;  de  figura  de  panal 
Favil'lous,  n.  ceniciento,  cenizosg,  -a;  de  ceniza 
Fa'vour,  van.  favorecer;  proteger,  2.;  ayudar,  1. 
Fa'vonr  an  opinion,  va.  apoyar  una  opinión,  1. 
Fa'vour,  $.  favor;  patrocinio;  agasajo;  lazo,  m. 
Fa'vourable,  adj.  favorable;  propicio,  benigno,  -a 
Fa'vourableness,  i.  agrado;  favor,  m.;  benignidad 
Fa'vourably,  adv.  favorablemente;  con  agrado 
Fa'voured,  «.  favorecido,  mirado  (a)  con  ain-ádo 
Fa'voured  (well),  adj.  bien  parecido,  hermoso, -a  i 
Fa'voured  (ill),  adj.  mal  carado,  feo,  -a 
Fa'vouredly  (well),  adv.  con  buena  apariencia 
Fa'vouredly  (ill),  adv.  con  mala  apariencia 
Fa'vouredñess,  t.  apariencia;  cara  hermosa,/. 
Fa'vourer,  I.  favorecedor;  protector,  1.  mf. 
Fa'vourite,  t.  favorito,  predilecto,  -a;  confidente 
Fa'vourite,  adj.  favorecido,  amado,  protegido,  -» 
Fa'vouritism,  s.  inBuencia  de  favoritos,/. 
Fa'vourless,  adj.  desfavorecido,  no  propicio,  -a 
Fawn,»,  cervato;  enódio,  m  (anim.);  lisonja,/. 
Fawn,  I'll,  parir,  3.  (cierva);  adular;  halagar,  1. 
Fawn'er,  í.  lisonjero;  zalamero;  adulador, -a,  i«/. 
F.-twn'ing,  <.  adulación;  lisonja  vil;  baiéza,/. 
Fawn'íng,  adj.  vil;  lisonjero,  adulatório,  -a 
Fawn'ingly,  adv.  con  adulación;  lisonjeramente 
Fay,  í.  duende;  trasgo,  >».;  fé;  creencia,/. 
Fav,  va.  escaraboteár;  ajnslár;  adaptar,  1.  (na.) 
Fe'aberry,  í.  espina  crespa;  uva  espln,/. 
Feague,  va.  azotar;  castigar,  apalear;  golpear,  1. 
Feal,  a.  fiel;  leal;  justo,  exacto,  -a;  constante 
Feal'ty,  s.  homenáge,  «n.;  fidelidad,  lealtad,./. 
Fear,  J.  miedo;  temor;  rezélo,  m.;  aprehensión,/. 
Fear  (to  lie  in),  vn.  tener  miedo,  2. 
Fear  (for) ,  adv.  por  temor  de;  por  miedo  de 


FEA  1 

Fear,  »'.  temer,  2.;  amedrentar;  estar  inquieto, -a 
Kear'ful,  a.  medrósu,  miedoso,  tímido,  treméndi) 
l-ear'íulíy,  ndv.  medrosamente;  con  miedo  y  temor 
FcarTuliiess,  s.  temor;  miedo,  m.;  timidez,/. 
Kea/less,  adj.  ardiente;  intrépido,  atrevido,  -a 
Fear'lessly,  adv.  con  intrepidez;  sin  miedo 
Kear'ly,  ndv.  con  franqueza;  sin  disfraz 
Feasibil'ity,  s.  capacidad  de  execución,/. 
Fea'sible,  n.  factible;  executable;  praeiicáble 
Fea'sibleness,  *.  posibilidad  de  ser  liécho,  -a,/. 
Fea'sibly,  ndv.  de  un  modo  factible,  practicable 
Feast,  s.  festín;  convite;  día  festivo,  m.;  fiesta,/. 
Feast,  van.  festejar,  1.,  comer  opíparamente,  2. 
Feast'er,  s.  goloso;  que  da  banquetes,  m. 
Feast'ful,  ndj.  festivo,  placentero,  luxurióso,  -a 
Feast'ing,  s.  banquete;  festín,  >«.;  fiesta,/. 

Feat,  s.  acción;  hazaña;  ligereza  de  manos,/. 
Feats  (to  do),  ra.  hacer  maravillas,  2. 
Feat,  va.  formar;  amoldar;  dar  exémplo,  1. 
Feat'eous,  adj.  pulido,  diestro,  mauóso,  -a 
Feat'eously,  nd.  pulidamente;  diestramente 
Fcath'er,  s.  pluma,/.;  título  sin  emolumento,  m. 
Feath'ers  (to  pluck  a  bird's),  va.  desplumar,  1. 
Feath'er  (to  laugh  at  a),  vn.  reírse  de  nada,  3.  r. 
Feath'er,  ;•'/.  emplumar;  adornar,  1.;  enriquecér,2. 
Feath'er  ag.iin,  vu.  volver  á  emplumarse,  2. 
Feath'er  one's  nest,  va.  tener  mucho  caudal,  2. 
Feath'er-bed,  s.  colchón  de  plumas,  m. 
Feath'er-driver,  s.  limpiador  (a)  de  plumas,  mf. 
Feath'ered,  adj.  plumado,  alado,  enriquecido,  -a 
Feath'ered  tribe,  s.  pa.város,  /«./(.(todas  las  aves) 
Feath'eredged,  ndl.  achartanádo,  -a 
Feath'erless,  ndj.  desplumado,  desnudo,  -a 
Feath'erlv,  ndv.  semejante  á  plumas 
Feath'er-seller,  s.  vendedor  (a)  de  plumas,  mf. 
Feath'ery,  -;.  plumado,  ligero  (a)  cómo  pluma 
Feat'ly,  ndv.  con  pulidez;  diestramente 
Feat'ness,  s.  pulidez;  destreza;  gentileza,  /.  [/. 
Fea'ture,  s.  semblante,  w.;  forma;  figura;  facción, 
"     '  parecerse  en  la  cara 


Fea'tuí 


veil,  il 


1,  mal  ei 


Feaze,  vi.  destorcer  el  chicóte  (de  un  cabo),  2. 

Febri'citate,  !'«. 'estar  

Febric'ulose,  adj.  adol 
Febrif'ic,  n.  febncitán 
Feb'rifuge,s.  febrífugo,  w.(rem.);«.  febrífugo, -a 
Fe'brile,  adj.  febril;  causando  fiebre 
Fcb'ruary,  s.  Febrero,  m.  (segundo  mes  del  año) 
Februa'tion,  s.  purificación,/,  (entre  paganos) 
Fe'cal,  rt.  fecal;  excrementicio,  -a;  excremental 
Fe'ces,  í.p.  excrementos,»/./!).;  excreciones, /.p. 
Fec'ulence,Kec'ulency,s.feculéncia,/.;sedimeuto 
Fec'ulent,  ndj.  feculento,  lleno  (a)  de  heces 
Fe'cund,  ndj.  fecundo,  prolifico,  -a;  fértil 
Fecunda'tion,  s.  fecundación,/.;  el  fecundar,  m. 
Fecun'dify,  vn.  fecundar;  fecundizar;  fertilizar,  1. 
Fecun'dity,  J.  fecundidad;  fertilidad,/. 
Fed'ary,  j.  compatiéro;  socio;  dependiente,  m. 
Fed'erary,  s   confederado  (a)  complice,  v,f. 
Fed'erate,  n.  confederado,  aliado,  -a;  en  alianza 
Federa'tion,  i.  alianza;  liga;  confederación,/. 
Fed'erative,  ndj.  federativo,  -a;  de  alianza 
Fed'ity,  s.  torpeza;  vileza;  ba.xéza,  /. 
Fee, «.recompensa,/.;  premio;  salario;  feudo,  m. 
Fee,  va.  recompensar;  pagar;  alquilar;  sobornar 
Fee'ble,  a.  feble;  débil;  lánguido,  enfermo,  -a 
Fee'ble  (to  grow),  vn.  debilitarse,  1.  rrf. 
Fee'ble,  va.  debilitar;  enervar;  enflaquecer,  2. 
Fee'ble-minded,  «.pusilánime;  córto(a)dejuicio 
Fee'bleness,  s.  debilidad;  flaqueza;  floxedád,/. 
Fee'bly,  «</.  débilmente;  de  un  modo  flaco 
Feed,  va.  dar  de  tomér,  1.;  pacer,  2.;  alimentar 
Feed,  vn.  comer,  2.;  alimentarse,  ¡.  r.;  nutrirse 


Feed  on,  upon,  vn.  alimer 
Feed,  i.  comida,/.;  alimé 
Feed'er ■ 


ref     [3   r. 
mledór'^a" 


Feed'er  (greedy,  highl,  x.  gl,)tón:  comilón, -a,  mj. 
Feed;er  (dainty),  í.  lamerón;  goloso,  -a,  mf.    [/. 


Feel  for,  un.  condolerse 

Feel  coarse,  ««."^ser  á^sp 
Feel,  s.  tacto;  sentido  d 
Feei'er,  í.tocadór,-a,w/ 
Feel'ing,  i.  tacto,  7«.;¿< 
Feel'ing,  ndj.  sensible; 
Feel'ingly,  ndv.  con  mü 
Feet,  «.>/.  (de  foot),  p: 
Feet'less,  ndj.  no  tenié 
Fei •■ -'- ^-    - 


•,  1.;  hngir, 
estado,  fin 


_[«., 


'ed,  adj.  disimu 
Feigu'edly.  adv.  con 

Feign'edness.s.  disimulación;  fraude,/.; engaño, 
Feign'er,  fingidor;  inventor  (a)  de  mentira,  <///. 
Feígn'ing,  s.  apariencia  falsa;  fraude,  engaño,  m 
Feign'ingly,  adv.  con  disimulación,  fraude 
Feíut,  i.  disimulación;  ficción;  finta  (esgrima) 
Feint,  adj.  fingido;  falseado;  contrahecho,  -a 
Feli"citate,  va.  felicitar;  congratular,  1. 
Feli"citate,  a.  afortunado;  dichoso;  venturoso,-» 
Felicita'tion,  J.  felicitación;  congratulación,/. 
Feli"citous,  a.  feliz;  bien  aventurado,  dichoso,-» 
Feli"citouslv,  adv.  felizmente;  dischosaménte 
Feli"city,  «.felicidad;  bienaventuranza,/. 
Fe'line,  ndj.  gatuno,  gatesco,  -a;  de  gato 
Fell,  adj.  cruel;  fiero,  bárbaro,  sanguinario,  -a 
Fell, s. piel, /.¡pellejo; cuero;  collado;  peñédo,»rt. 
Fell,  vn.  lierribár;  echar  por  tierra;  cortar,  1. 
Fel'ler,  í.  cortador  de  leña;  echador  por  tierra,  m. 
Fellif'luous,ací/.  amargo,  -a;  fluénte  con  hiél 
Fell'monger,  s.  pellejero;  tratante  de  pellejos,  (;i. 
Fell'uess,  s.  crueldad;  ferocidad;  barbarie,/. 
Fel'loe,  s.  pina,/,  (madero  curvo  de  la  rueda) 
Fel'lon,  s.  postemílas,  sf.  p.;  panadizo;  panarizo 


Fel'lc    , 
Fel'low,  / 


;  igualar;  adapta 


a,/. 


10  conseja 


Fellowcom'moner,s 
Fellow-coun'sellor, 
Fellow-crea'ture,  s. 

Fello«--feel'¡ng,  í.  s:     .         .      _     .  ,^_ 

Fellow-heir',  s.  coheredero,  »i.  (que  hereda  con) 
Fellow-help'er,  s.  coadjutor;  coadyuvador,  m. 
Fellow-la'bourer,  s.  colaborador,  m. 
Fel'low-like,  ndj.  cómo  compañero,  -a;  igual 
Fellow-mem'ber,  s.  miembro  de  la  misma  sociedad 
Fellow-part'ner,  s.  consocio  en  el  mismo  negocio 
Fellow-peer',  í.  gozante  de  nobleza  igual,  7n.  [jn. 
Fellow-pris'oner,  J.  preso  (a)  en  la  misma  cárcel, 
Feüow-schol'ar,  s.  condiscípulo,  m.  [m/. 

Fellow-ser'vant,   s.    criado   (a)   del  ~= -  - 

Fellowship,  s.  compañía;  sociedad; 
Fellow-sol'dier,  J.  conmilitón,  m.;  por  cariño 
Fellow-student,  s.  condiscípulo,  m. 
Fellow-sub'ject,  s.  sujeto  báxo  el  mismo  gobierno 
Fellow-suf'terer,  s.  sufridor  por  la  misma  causa 
Kellow-trav'eller,  s.  compañero  (a)  de  viáge,  inf. 
trabajadór(a)  ■  -  '  — ' -'-— 


Fellow-wri'ter  s.  escritor  al  mismo  tiempo,  » 
Fel'ly,  ndv.  cruelmente;  bárbaramente 
Fe'lo  de  se,  s.  suicida,  m.  (que  se  quitf 
Fel'on,  s.  reo  (de  delito  capital) ;  panac 
Fel'on,  adj.  cruel;  traidor;  inhumano,  i 
Felo'nious,  adj.  malvado,  villano,  malí 


FEL  li 

Felo'niouslr,  adv.  Ac  uiimódo  malvado;  con  tmi- 
Fel'oiiv,  ».  felonía,/.;  delito  capital,  m.        [ciúii 
Fel'site,  s.  mineral  (especie  de  feldspáto),  '«. 
Fel'spar,  jr.  feldspáto  m.  (especie  de  piedra) 
Felt,  i.  fieltro;  cuero;  pellejo,  »«.;  piel,/. 
Felt,  ri.  sentido,  palpado,  tentado,  examinado,  -a 
Fel't're  }  ""•  ^s"'^'!  trabajar  el  fieltro,  1. 
Felt'inaker,  J.  sombrerpro  de  fieltro,  m. 
Feluc'ca,  í.  falúca;  falúa,/,  (embarcación) 
Fe'male,  s.  hembra,  y.  (que  concibe  y  pare) 
Fe'male,  adj.  femenino,  afeminado,  delicado,  -a 
Female-screw',  s.  hembra  de  tornillo,/.  [/. 

Fe'me-covert,».mug;ér  casada.  Fe'me  sole, soltera, 
Feminaritv,  «.  naturaleza  femenil,/. 
Fem'inate,'  adj.  femenino,  femíneo,  tierno,  -a 
Fera'inine,  ad;.  femenino,  delicado,  afeminado, -a 
Feminity,  ».  propiedad,  calidad  femenina,/. 
Fem'inize,  va.  afeminar,  1.;  hacer  mujeril,  2. 
Fem'oral,  adj.  femoril;  A.  pel  muslo 
Fen,  s.  marjal:  iKuii  I  [im:  trriMiJi!,  u;.;  laguna, /. 

Fen-boni,  adj.  t.  p  uitanóso 

Fence,»,  defell^•.:     i.  r.;valládo,)n. 

Fence, //«.ceruAi,'  ;  „  i    :  . ,  -,1.;  esgrimir,  3. 

Fen'cefúl,  adj.  (lindo  detVnsa,  reparo 
Fen'celess,  aclj.  abierto,  -a;  no  estamio  cercado,  -a 
Fen'ciWe  adj.  defeiisáble;  capaz  de  defensa 
Fen'cibles,  s.  soldados  para  la  defensa  del  pais 
Fen'eing,  s.  esgrima,  f.  (ciencia  para  defenderse) 
Fen'cing-master,  s,  esgrimidor;  maestro  de  armas 
Fen'cing-school,  ».  escuela  de  esgrima,/. 
Fen'cress,  s.  berro,  m.  ¡planta  aquática) 
Fen'cricket,  >.  grillotalpa;  topogríUo,  m. 
Fen'duck,  s.  ánade  silvestre,  mf. 
Fen'land,  s.  tierra  húmeda,  pantanosa,/. 
Fend,  vati.  parar;  rechazar;  disputar;  contestar,  1, 
Fen'der,  1.  guardafuego,  m.  {pé~~  ''    » =— ^ 


ixorbitánte) 


.„.        ,,         lachi 

Fenera'tion,  s.  usura,/,  (inter 
Fenes'tral,  adj.  á  las,  de  las  vt 
Fen'nel,  ».  hinojo,  m.  (planta  de  olor  .agradable) 
Fen'nel-seed,  ».  simiente  de  hint)jo,/.' 
Fen'nel-giant,  j.  cañahéja;  férula,  y.  (planta) 
Fen'ny,    adj.  pantanoso,  empantanado,  -a 
Fen'owed,  adj.  mohoso,  lleno  ^a)  de  moho 
Fen'sucked,  adj.  desempantanado,  desaguado,  -a 
Fen'ngreek,  j. 'fenogréco  m.;  alhólva,/.  (planta) 
Feod,  í.  feudo,  m.;  tenencia  feudal,/. 
Fe'odal,  adj.  feudal;  tenido  (a)  en  feudo 
Feodal'ity,  ».  feudalidád;  tenencia  feudal,/. 
Fe'odary,  s.  procurador  en  un  tribuna:  feudal 
Fe'odatary,  s.  poseediir  de  tierras  feudales,  m. 
Fe'odatory,  ndj.  feudatario,  recibido  en  feudo 
Feoff,  j.  feudo,  m.;  tenencia  feudal./. 
FeofT,  va.  enfeudar,  1.;  investir  en  feudo,  3. 
Feoffee',  j.  feudatario;  poseedor  de  feudo,  ni. 
Feoff'er,  s.  que  da  la  investidura  del  feudo,  m. 
FeofTment,  J.  investidura  del  feudo,/. 
Feoff'ment  in  trust,  s.  fideicomiso,  >n. 
Fera'cious,  a.  feraz:  fértil;  abundante;  fecundo, -a 
Fera"city,  ».  feracidad;  fertilidad;  fecundidad,/. 
Fe'ral,  adj.  feral;  mortal;  fatal;  funesto,  -a 
Fere,  ».  compañero;  socio  consorte,  »n. 
Fe'rial,  aríj.  ferial;  de  todos  los  dias  de  trabajo 
Feria'tion,  ».  santificación  de  las  fiestas,  /. 
Fe'rie,  ».  feria,/.;  día  de  trabajo,  m. 
Fe'rine,  adj.  ferino,  sangriento,  -a;  cruel 
^  '  ' Fe'rity,  t.  ferocidad;  barb-iridád,/. 


Fer'ment,  s.  fermento;  tumulto,  m.;  agitación,/. 
Fcrment'able,  adj.  cap.iz  de  ser  fermentado,  -a 


3  JET 

Ferment'al,  adj.  capaz  de  can 

Fermenta'tion,  ».  fermentació 

Ferment'ative,  flí/j.  fermentat 

Ferment'ativeness,  s.  capacidad  de  fermentar,/. 

Fer'millet,».  hebilla,/.;  corchete;  broche,  m. 

Fern,  ».  helécho,  m.;  fern-filix  (planta) 

Fern'y,  adj.  lleno  (a)  de  heléchos 

Fero'cious",  adj.  feroz;  rapaz;  salvage;  fiero,  -a 

Fero'ciously,  adn.  de  un  modo  feroz;  fieramente 

Fero'ciousness.í.  ferocidad;  crueldad;  fúria,_/. 

Fero"city,  ».  ferocidad;  fiereza;  braveza,/. 

Fer'reous,  adj.  férreo,  ferrugíneo,  -a;  de  hierro 

Fer'ret,  í.  hurón  (animal);  listón;  herrete,  m. 

Fer'ret,  va.  huronear;  echar  fuera;  molestar,  1. 

"    '  -'.-ribbon,  t.  cinta  de  hiladíllo,/. 

;er,  ».  hurón;  '        ^' '"" 

Fer'riage, ».  barcáge, 

Ferriferous,  a.  ferrugi 

>us,  Ferru'g .   , 

biróla,/.  (rodaja  de  hierro) 

Fer'ry,  va»,  barquear;  llevar,  pasar  en  barca.  1. 

Fer'ry,  s.  barco  de  trasporte;  parage  de  barco, « 

Fer'ry-boat,  s.  báno  de  trasporte,'»). 

Fer'ry-man, .».  barquero;  llevador  en  barco,  m. 

Fer'tile,  rtrf/.  fértil:  abundante;  fecundo, -a 

Fer'tileness,  Fertil'ity,  ».  fertilidad;  copia,/. 

Fer'tilize,  va.  fertilizar;  fecundizar,  1. 

Fe/tilelv,  adv.  con  abundancia;  fértilmente 

Fer'ula,Fer'ule.  J.  férula;  palma;  palmeta,/. 

Fer'ule,  »»/.  castijfár  con  la  férula(discípulosl,  1 

Fer'vency,  ».  fervor;  ardor;  calor;  zélo,  >n 

Fer'vent,  adj.  ferviente;  ardiente;  fervori 
Fer'vent  temper,  ».  genio  vivo,  tn. 
Fer'vently,  adv.  con  fervor  pío;  a 

?rr;id'it;!V^¿r'vidness,}'-"'^-=f"-''-'''. 
Fer'vid,  adj.  ardiente;  férvido,  fogoso,  -a 
Fer'vour,  ».  fervor;  ardor;  zélo,  «.;  devoción,/. 
Fes'cennine,  adj.  licencioso,  obsceno,  lascivo,  - 
Fes'cue,  J.  puntero;  palillo,  »».;  festuca,/. 
Fes'els,  s.  pl.  judihuelos;  frisóles;  fásoles,  m.  p1 
Fes'tal,  ndj.  festivo,  regociádo,  -a;  alegre 
Fes'ter,  vn.  enconarse;  inflamarse,  1.  ref. 
Fes'tinate,  adj.  apresurado,  -a;  con  apresuraciói 
Fes'tinately,  adv.  apresuradamente;  con  priesa 
Festina'tion,  $.  festinación;  priesa;  celeridad,/. 
Fes'tival,  J.  fiesta,/;  día  festivo;  banquete,  m. 


Fes'tival,  adj.  festivo,  -a;  de  fiesta;  alegre 
Fes'tive,  «dj.  festivo,  regocijado,  gozoso,  -r 
Festiv'itv,».  festividad;  fiesta;  alegría,/. 


lento  de  flores,  > 
:,  adj.  pajizo,  -a;  de  color  de  páj» 


Festoon',  J.  festón; 
Fes'tucine,  adj.  paji     .      . 
Fes'tucous,  adh  pajizo,  pajoso,  -a;  de  paja 
Fe'tal,  adj.  propio  (a)  al  feto;  del,  al  feto 
Fetch,»,  estratagema:  treta,/.;  artificio,  m. 
Fetch,  va.  ir  atraer,  3.;  llegar;  derivar,  1. 
Fetch  away,  va.  llevar;  quitar;  arrebatar,  1. 
Fetch  down,  va.  baxár;  humillar;  debilitar,  1. 
Fetch  in,within,tí.  hacer  entrar;  meter  adentro,' 
Fetch  ofr,  va.  sacar;  arrancar,  1.;  disnadir,  3. 
Fetch  out,  va.  irá  tomar  fuera,  3.;  sacará  liíi. 
Fetch  over,  va.  engañar;  alucinar:  burlar,  1. 
Fetch  up,  va.  subir  arriba,  3.;  recuperar,  1. 
Fetch  a  blow,  va.  tirar  una  estocada,  1. 
Fetch  a  circuit,  vn.  rodear,  1.;  hacer  un  rodeo, 
Fetch  a  leap,  "n.  dar  un  salto,  brinco,  1. 
Fetch  a  sigh,  vn.  suspirar;  dar  un  suspiro,  1. 
Fetch  a  walk,  vn.  pasear;  dar  un  paseo,  1. 
Fetch  one's  breath,  n.  respirar;  tomar  aliént  . 
Fetch  the  pump,  vn.  llamar  la  bomba,  1.  (naut. 
Fetch'wav,  v».  tener  juego,  2.  (naut.) 
Fctch'er,'».  llevador;  traedor,  -a,  m/. 
Fe'tid,  adj.  fétido,  hediondo,  -a;  mal  olié) 
Fe'tidncss,  s.  fetór;  hedor;  mal  olor,  m. 


FetHock,  «.  cerneja,/.  Onanójo  de  crrdas) 

"  '  fetór;  mal  olor,  m.;  h 

,   '.  encadenar;  aprision; 
Fet'ters,  t.  pl.  g^ríllos,  m.  pl.;  prisiones,/,  pl. 
Fet'ters  (for  horses),  trabas, /.  p. (para  caballos) 
Fet'terless,  adj.  libre  de  freno,  trabas 
Fet'tle,  vn.  emplearse  en  frioleras,  1.  ref. 
Fe'tus,  ».  feto,  m.  (concepto  en  el  útero) 
Feu,  j.  feudo,  )«.;  tenencia  feudal,/. 
Feud, .?.  riña;  contienda;  disensión,/.;  feudo,  m. 
Feu'dal,  adj.  feudal;  tenido  (a)  en  feudo 
Feu'dalism,  J.  feudalismo:  sistema  feudal,  m. 
Feudal'ity,  J.  feudalidád;  tenencia  feudal,/. 
Feu'dary,  adj.  teniendo  feudo,  tenencia  feudal 
Feu'datary,  s.  poseedor  de  tierras  feudales,  m. 
Feu'datory,  adj.  feudatório,  recibido  en  feudo 
Feu  de  joie,  .».  fuego  de  reerocíjo;  regocijo,  m. 
Feud'ist,  s.  feudists;  juez  de  feudos,  m. 
Feu'illage,  ».  foliage,  )«.;  frondosidad,/. 
Feu'illeinort,  Fil'emot,  s.  color  de  hoja  seca,  m. 
Fe'ver,  s.  fiebre;  calentura,/,  (enfermedad) 
Fe'ver  (yellow),  í.  fiebre  ani.-irílla, /. 
Fe'ver  (buruing),  s.  calentura  ardiente,/. 
Fe'ver  (spotted),  s.  tabardillo  pintado,  m. 
Fe'ver  (to  be  in  a),  rn.  estar  con  calentura,  1. 
Fe'ver,  va.  causar  calentura,  fiebre,  1. 
Fe'ver-cooliiig,  adj.  mitigando  la  calentura 
Fe'veret,  J.  fiébrec'illa;  calenturilla,/. 
Fe'verfew,  s.  matricária, /.  (planta  silvestre) 
Fe'verish,  adj.  febricitante;  CHlenturiéuto,  -a 
Fe'verishnessjí.  aparato  de  fiebre;  desasosiego,»/!. 
Feverous,  adj.  CHl.-nturiénto,  -a;  febricitáute 
Fe'verously,  "dr.  á  man.Ta  de  calentura 
Fe'versick,  adj.  febricitante;  calenturiento,  -a 
Fe'ver-weakened,  ndj.  debilitádo(a)por  la  fiebre 
Fe'very,  adj.  febricitante;  calenturiento,  -a 
Few,  a.  poco,  -a.    In  few,  adv.  en  pocas  palabras 
Few'el,  s.  leña, /.;  carbón;  combustible,  m. 
Few'el,  va.  cebar;  dar  pábulo  al  fuego,  1. 
Few'mit'^^'}*'  ^^-^tf-'  estiércol  de  venados 
Few'ness,  .t.  pequeño  número,  m.;  poquedad,/. 
Fey,  vn.  limpiar  una  zanja  de  lodo,  1. 
Fi'ance, «.  contraer  esponsales,  2.;  tomar  el  dicho 
Fi'at,  >.  fíat;  orden;  mandato  absoluto,  m. 
Fib.j.  mentir;  falsedad,/.;  embuste;  cuento,  m. 
Fib,  v,i.  mentir,  3.;  contar  mentiras,  1. 
Fib'ber,í.  embustero;  impostor;  trapacero, -a,  mf. 
Fi'bre,  J.  fibra;  hebra,/,  (hilo  pequeño) 
Fi'bril,  í.  fibrita:  fibra,  hebra  pequeña,/. 
Fi'hrine,  s.  fibrina,/,  (parte  fibrosa  de  la  sangre) 
Fi'brose,  Fi'brous,  «.  fibroso,  compuesto  de  fibras 
FiVula,  s.  peroné,  >n.;  venda, /(para  heridas) 
Fic'kle.'ídj.  voluble;  inconstante;  variable 
Fic'kleness,  s.  volubilidad;  inconstancia,/. 

Fic'tiíe,  adj.  figulino,  hecho  (a)  de  borro 
Fic'tion,  í. "ficción;  falsedad;  mentira;  fábula,/. 
Fic'tious,  Ficti"tious,'l  arf;.  ficticio,  fingido,  ima- 
FiCtive,  igihario,  -a 

Ficti"tiously,  adv.  fingid,aménte;  falsamente 
Ficti''tiousness,  s.  representación  fingida,/. 
Fid,  5.  pasador;  burél,  m.  (naut.) 
Fid  of  a  top-mast,  s.  cuña  de  mastelero,/,  (na.) 
Fid'-hole,  j.  ojo  de  la  cuña  de  mastelero,  m.(na.) 
Fid'dle,  í.  violiu,  m.  (instrumento  de  música) 
Fid'dle.n.  tocar  el  violin;  jugar  con  las  manos.  1. 
Fid'dle-fad'dle,  ».  bagatelas;  frioleras,/.  p¡. 
Fid'dler,  J.  violinista,  m.  (que  toca  el  violin) 
Fid'dlestick,  s.  arco  de  violin,  m.;  bagatela,/. 
Fid'dlestring,  j.  cuerda  de  violin,/. 
Fidel'itv,  '.  fidelidad;  lealtad;  veracidad,/. 
Fidge,  Fidg'et,  vn.  contonearse;  agitarse,  1.  ref. 
Fidg'et,  J.  agitación  inquieta,  continua,/. 


FIG 

Fidg'ctv,  arf).  impaciente;  agitado,  inqui'fo,  -a 
Fidu'cial,  adj.  confiado,  -a;  teniendo  confian  i 
Fidu'cially,  adv.  confidentemente 
Fidu'ciary,  s.  fideicomisario,  >n.  (agente) 
iry,  adj.  confidente;  indubitable 

Fief,  s.  feudS,  »i!;^  tenénda  feudal,  /.  [/. 

Field,  J.  campo;  sembrado;  espacio,  m.;  batalla, 
Fields  of  ice,  s.  pl.  bancos  de  hielo,  w.  ;7. 
Field  (to  take  the),  vn.  entrar  en  campaña,  1. 
Field'ed,  «cy.  acampado  (a);  en  campo  de  batalla 
Field'basil,  s.  clinopodio,  m.;  albaliáca  silvestre 
Field'bed,  s.  pabellón,  ?n.;  cama  de  campaña,/. 
Field'fare,  s.  zorzal,  m.  (especie  de  tordo,  pajaro) 
Field'-marshal,  s.  feldmariscal;  general  en  géfe 
Field'mouse,  s.  turón,  rn.  (ratón  silvestre) 
Field'officer,  s.  oficial  del  estado  mayor,  m.(mil.) 
Field'piece,  s.  artillería  de  campaña,  m.  (mil.) 
Field'-preacher,  .v.  predicador  en  campos,/. 
Fieid'-preaching,  s.  predicación  en  campos,  m. 


Isport! 


^,f.p!. 


t.p. 


Ficld'works,  J.  pl.  obras  d 

Field'y  adj.  abierto,  llano, 

Fiend,  .?.  ente  infernal:  demonio;  enemigo,  m. 

Fiend'ful,'/.  endemoniado;  diabólico, perverso,  -a 

Fiend'like,  n.  semejante  al  diablo;  cruel;  atroz 

Fier'cely,  adv.  con  fiereza;  furiosamente 
Fier'ceness,  s.  fiereza;  ferocidad;  violencia,/. 
Fieri  fa'cias,  s.  auto  jurídico,  m.  (for.)  [/. 

Fi'eriness.  s.  calor;  ardor,  ?//.;  viveza  demasiada, 
Fi'ery,  nrf;'.  ignéo,  fogoso,  colérico,  -a;  ardiente 
Fife,  s.  pífano,  w.  (instrumento  músico) 
Fi'fer,  s.  pífano,  vi.  (tocador  del  pífano) 
Fiftee'n,  s.  &  ndj.  quince,  m. 
Fiftee'nth,  ndj.  "décimo  quinto,  quinceno,  -a 
Fifth,  .s.  íí  udj.  quinto,  m.;  quinto,  -a 
Fifth'ly,  ndv.  en  quinto  lugar;  lo  quinto 
Fiftieth,  adj.  quinquagésimo,  -a 
Fifty,  s.  &  adj.  cincuenta  [/. 

Fig,  ».  higo,  m  (fruta);  higuera  (árbol);  berrúga. 
Fig  (green),  s.  breva,/.  Dry  fig,  s.  higo  seco,  m. 
Fig  (Indian),  s.  tuna,/.;  higo  chumbo,  >n.  (bot.) 
Fig  (infernal),  j.  argémone,  )«. 
Fig  for  one  (to  give  a) ,  hacer  la  higa  á  alguno,  1. 
Fig,  n.  insultar  con  hijas,  1.;  contonearse,  l.r?/. 
Fig  up  and  down,  vn.  vagar;  haraganear,  1. 
Figa'ry,  s.  fantasía.  _/.;  proyecto  extravagante,  m. 
Fig'ap'ple,  s.  especie  de,  manzana,/.  ['A. 

Fight,  van.  batallar;  pelear,  1.;  combatir;  reñir. 
Fight  it  out,  vn.  terminar  contienda  peleando,  1. 

Fight,  s.  batalla;  peiéa,/.:  combate;  duelo,  m. 
Fight  (running),  s.  retirada  peleando,/,  (tiópas) 
Fight  (sea-),í.  batalla  naval, /.  (naut.) 
Fight'er,  j.  combatiente;  guerrero;  duelista,  m. 
Fight'er  (great),  j.  gran  espadachín,  m. 
Fight'ing,  udj.  apto  para  la  guerra,  .iguerrído,  -a 

Fig'leaf,í.  hoja  de  higuera;  cobertura  endeble,/. 
Figraa'rigold,  s.  escarchosa,/,  (planta) 
Fig'ment,  j.  ficción;  invención;  fábula,  /. 
Fit;'-pecker,  -s.  becafígo,  m.  (ave) 
Fig'tree,  s.  higuera,/,  (árbol  produciendo  higos) 
Fig'ulate,  ndj.  figulino,  hecho  (a)  de  barro 
Fig'nrabie,  a.  figurable;  reducible  á  forma,  figura 
Figurabíl'ity,  í.  susceptibilidad  de  figura,/. 
Fig'ural,  a.  figurál;  figurado  (a)  por  delincación 
Fig'urate,  a.  figurado,  figurativo,  metafórico,  -a 
Fig'urated,  «rfj.  teniendo  figura  geométrica 
Figura'tinn,  s.  forma,  figura  determinada,/. 
Fig'iirative,  a.  figurativo,  alegórico,  figurado,  -a 
l'ig'uratively,  ad.  por  alegoría;  figuradamente 


Filamen't 
Fi'l8.te,  a,_ 

Fil'bert,  ».  avellana  de  cascara  delgada,/. 
Filch,  va.  ratear;  hurtar  con  sutileza,  1. 
Filth'er,  <.  ratero;  ladroncUlo,  -a,  «i/. 
Filch'insly,  ndv.  ladronamente 
File,  <.  lima;  lista;  fila,/.;  alambre,*». 
File,  van.  limar;  ensartar;  marchar  en  fila,  1. 
File  ofT,  van.  cortar  limando;  delilár,  1.  (mil.) 
Fi'lecutter,  >.  picador  de  limas;  que  piea  limas,  m. 
Fil'emot,  ».  color  leonado;  color  flavo,  i/i. 
Fi'ler,  s.  limador;  que  lima  (metales,  &c.),  m. 
Fil'ial,  rt.  filial;  de  hijo;  pertenciénte  al  hijo 
Filia'tion,  í.  filiación;  prole;  descendencia,/. 
Fil'iform,  udj.  formado  (a)  cómo  hilo 
Fil'igrane,  Fil'igree,  í.  filigfrána,/.  (obra) 
Fil'igrained,  a.  afiligranado,  -a;  como  filitrrana 
Fi'liii^s,  í.  pl.  limalla,  /.;  limaduras,/.  p¡. 
Fill,  va.  llenar;  hartar,  1.;  llenarse,  1  ref. 
Fill  out,  va.  llenar;  echar  (líquido)  para  beber,  1. 
Fill  up,va.  colmar,  1.;  proveer  un  empleo  vacante. 
Fill  up  the  time,  vn.  emplcir  el  tiempo,  1.        [2. 
Fill,  J.  hartura;  abundancia;  satisfacción,/. 
Fil'lcr,  i.  armatoste;  embudo;  que  llena,  m.  [m. 
Fil'let,  4.  venda;  tira;  pulpa  del  muslo,/.;  filete, 
Fil'let  of  veal,  J.  tapa,  rueda  de  ternera,/. 
Fil'let,  va.  vendar;  adornar  con  filetes,  1.  (arq.) 
Fil'iibeg,  s.  vestido  Escocés,  de  los  montañeses 
Fil'ling,  ».  suplemento;  auxilio;  el  llenarse,  m. 
Fil'lip,  s.  papirote,  m.;  papirotada,/,  (golpe) 
Fil'lip,  vii.  dar  un  papirote,  unapapirotáda,  I. 
Fii'ly,  s.  potranca;  doncellita,/.  (en  desprecio) 
Film,  í.  película,/,  (membrana  delgada) 
Film  on  the  eye,  t.  nube  en  el  ojo,/. 
Film  of  the  brxin,  s.  pericráneo,  m.  (anat.) 
Film,  va.  cubrir  con  una  película,  3. 
Filra'y,  «.  membranoso,  compuesto  de  películas 
Filo'se,  adj.  rematando  en  hilillos 
Fil'ter,  va.  filtrári  colar;  depurar;  refinár,  1. 
Fil'ter,  s.  filtro,  m.  (manga  para  filtrar) 
Filth,  s.  inmundicia;  porquería;  corrupción,  /. 
Filth'ily,  adv.  de  un  modo  asqueroso,  sucio 
Filth'iness,  j.  suciedad;  inmundicia;  impureza,/. 
Filth'v,  a.  asqueroso,  sucio,  inmundo,  poluto,  -a 
Fil'tráte,  »"/.  filtrar;  colar;  depurar;  refinár,  1. 
Filtra'tion,  ».  filtración;  coladura,/,  (quím.) 
Fim'briate,  va.  franjear;  ribetear,  1. 
Fin,». aleta,/,  (membrana  con  que  peces  nadan) 
Fi'nable,  adj.  sujeto  á  ser  multado,  -a 
Fi'nal,  a.  final;  conclusivo,  decisivo, -a;  mortal 
Fi'nal  answer,  í.  respuesta  decisiva,/. 
Fi'nal  stroke,  s.  golpe  decisivo,  m. 
Fi'nally,  adv.  en  fin;  en  conclusión;  por  último 
Fínan'ce,».  renta;  utilidad,/.;  beneficio  anual,  f/i. 
Finan'ces,  ».  rentas  públicas,/,  real  hacienda,/. 
Finan'cial,  adj.  de  la  hacienda  real;  de  rentas 
Finan'cier,  í.  recaudador  de  rentas  públicas,  m. 
Fi'nary,  ».  frégua,/.  (para  forjar  changotes) 
Finch,  í.  ave  pequeña  de  que  hay  4  especies,/. 
Find,  VI.  hallar;  encontrar,  1.;  descubrir,  3. 
Find  fault,  reprender,  2.;  criticar;  desaprobar,!. 
Find  in  one's  heart,  tener  deseo  de,  2. 
Find  one's  self,  ti»,  hallarse,  1.  r.;  estar,  vn.  1. 
Find  one's  way,  introducirse;  conducirse,  3.  re/. 
Find  out,  va.  solver, 2.;  descubrir,  3.;  adivinar,  1. 
Fi'nder, «.  hallador,  descubridor,  inventor, -a,  tnf. 
Fi'ndfault,  í.  reprensor;  censurador;  crítico,  -m. 
Fi'nding,  «.  descubrimiento,  »n.;  invención,/. 
Fi'nding  (fault),  adj.  capcioso,  caviloso,  -a 


8  FIR 

Fine,  adj.  fino,  claro,  bello,  lindo,  espléndido. -i 
Fine,  a^údo,  astuto,  bien-criádo,  -a;  elegante 
Fine,  >.  multa;  pena  pecuniaria;  conclusion, y. 
Fine  (in),  adv.  en  conclusión;  porfin;  finalmi'iK. 
Fine,  va.  refinár;  aclarar;  lustrar;  multar,  1. 
Fi'nedraw,  va.  zurcir,  3.;  unir  pedazos  satilmént' 
Fi'nedrawer,  i.  zurcidór,  -a;  que  zurce,  m/. 
Fi'nedrawing,  «.zurcidura;  costura  fina,/. 
Fi'nefingered,  a.  delicado,  diestro,  primoroso,  -a 
Fi'nely,  ndv.  con  elegancia;  sutilmente 
Fi'neness,».  fineza;  elegancia;  pureza;  sutileza,/. 
Fi'ner,  i.  refinador  (de  metales) ,  m. 
Fi'nery,  ».  primor;  adorno;  aderezo;  esplendor,'». 
Fi'nespoken,  adj.  lleno  de  frases  muy  afectadas 
Fi'nespun,  adj.  mgeniosaméntc  inventado,  -a 
Fines'se,  J.  artificio,  >n.;  estratagema;  astucia,/. 
Fin'footed,  adj.  palmeado,  -a  (ave)  [m. 

Fin'ger,  ».  dedo,  m.  Index  Fin'ger,  dedo  índice, 
Fin'ger  (middle),  dedo  de  en  medio,  del  corazón 
Fin'ger  (little),  dedo  meñique;  meñique,  in. 
Fin'ger  (ring-).  Fourth  fin'ger,  t.  dedo  anuí; 
Fin'ger-stall  (thimble),  s.  dedal,  w.;  de  vio 

Fin'ger,  va.  tocar;  manosear;  pulsar;  e 

Fiíi'ger-board,  í.  mástil,  mango,  tn. 
Fin'gered,  «.  teniendo  dedos;  tocado,  pulsado, -a 
Fin'gored  (light-),  adj.  ligero  (a)  de  manos 
Fin'gering, ».  el  tocar;  modo  depulsár,  m.  (iustr.) 
Fingiefan'gle,  í.  buxería;  friolera,/. 
Finical,  adj.  delicado,  afectado,  vanidoso,  -a 
Fin'ically,  ádv.  de  un  modo  vanidoso,  afectado 
Fin'icalness,  ».  demasiada  delicadeza,/.  [3. 

Fin'ish,  va.  acabar;  terminar;  completar,  1.  finir, 
Fin'ish,  J.  acabamiento,  m.;  última  mano,/ 
Fin'ísher,  J.  consumador,  perfeccionadór,  -a,  mf. 
Fin'isher  of  the  law,  ».  verdugo;  executor,  m. 
Fin'ishing,  í.  acabamiento,  tn.;  perfección,/ 
Fin'ite,  a.  finito,  limitado,  -a;  dentro  de  limites 
Fin'iteless,  adj.  infinito,  ilimitado, -a;  sin  liaiítet 
Fin'itely,  adv.  dentro  de  ciertos  limites 
F'in'itcness,  Fin'itude,  i.  limitación,/. 
Fin'less;  a.  destituido  (a)  de  aletas;  sin  aletas 
Fin'like,  adj.  formado  (a)  cómo  aletas  (de  pez) 
Fin'ned,  adj.  aleteado,  -a;  teniendo  aletas  (pez) 
Fin'nikin,j.  especie  de  paloma,/.;  hombrecillo.w. 
Finno'chia,  Finno'chio,  ».  especie  de,  hinojo,  m. 
Fin'ny,  adj.  suplido  (a)  de  aletas  (pez) 
Fins,  I.  pl.  Finlandeses  (naturales  de  Finlandia) 
Fin'scale,  i.  especie  de  pescado  de  río,/. 
Fin'toed,  a.  palmeado, -a  (cómo  el  píe  del  ganso) 
Fir,  s.  abeto,  tn.  (árbol  semejante  al  pino) 
Fir  (spruce-)  ».  pinabete,  in.  Scotch  fir,  pino,  tn. 
Fire,  J.  fuego;  incendio;  ardor;  espíritu,  tn. 
Fire  of  love,  s.  llama  del  amor,  /. 
Fire  (set  on,  ora),  ?'a.  incendiar;  inflamar,!.  [1. 
Fire,  va.  encender,  2.;  abrasar;  excitar;  inflamar, 
Fire,t/n.encende'rse,  2.  rf/.;  tirar;  descargar,!. 
Fi'rearms,  ».  p¡.  armas  de  fuego,  /.  pl. 
Fi'rearrows,  i.  pl.  saét.is  incendiarias,/,  pl. 
Fi'reball,  ».  granada  real,  de  mano,/,  (mil.) 
Fi'rebrand,  «.  tizón;  incendiario;  ziiiañéro.  tn. 
Fi'rebrush,  ».  escobilla  para  barrer  el  hogar,/. 
Fi'recross,  ».  señal  de  alarma,  m.  (en  Escocia) 
Fi'redrake,  ».  serpiente  de  fuego;  meteoro,  wi. 
Fi're-engine,  ».  bomba  de  apagar  (incendios),/. 
Fi'refan,  ».  abanico  de  chimenea,  tn. 
Fi're  fork,  í.  hurgón,  tn.  (para  la  lumbre) 
Fi'relock,  í.  fusil,  >«.;  carabina;  escopeta,/. 
Fi'reman,  ».  apagador,  tn.  (de  incendios) 
Fi'remaster,  ».  maestro  de  fuegos,  tn.  (artil.) 
Fi'renew,  adj.  flamante;  nuevo,  -a 
Fi're-oflRce,  ».  oficina  de  seguros,/.  [fu^  ' 

Fi're-pan,  í.  brasero,»».;  copa;  choíéta, /.;  par» 
Fi'replug,  i.  tapón  de  encañado,  m.  (en  Lóndre») 
Fi'rer,  .1.  incendiario;  incitador;  r' —   — 


Fi'rescreen,  «.  pantalla  de  chimenea,/. 
Fi'reship,  s.  brulote,  m.  (navio  de  ^érra,  nant.) 
Fi'resliovel,  s.  paleta,  /.  (pira  llevar  las  ascuas) 
Firesi'de,  t.  hoirár;  fogón  de  chimenea,  m.;  casa,/. 
Fi'restick,  j.tiion,»/).;  tea,/,  (especie  de  autórcha) 
Fi'restone,  s.  pirítes;  marquesita,/  (fósil) 
Fi'rewood,  í.  íéña.y.  (para  la  lúmhrc) 
Fi'reworkcr,  >.  oficial  inferior,  m.  (de  artillería) 
Fi'reworks,  J.  pl.  fuegos  artificiales,  tn.  pl. 
Fi'riiig,  j.  leña,/.;  carbón,  m.  (para  la  lumbre) 
Fi'ring-iron,  ».  cauterio  actual,  m.  (aibeiteria) 
Firk,  va.  azotar;  dar  azotes,  ).;  impeler,  2. 
Firk'in,  s.  firkin,  m.  (medida  de  nueve  galones) 
Firm,  a.  firme;  estable; fuerte;  constante;  duro,  -a 
Firm,  J.  razón,  /.  (casa  de  comercio) 
Firm,  va.  afermár;  firmar;  fixár,  1.;  establecer,  2. 
Fir'raaraent,  j.  firmamento,  «i.;  región  etérea,/. 
Kirmamen'tal,  adj.  celestial;  etéreo,  -a 
Fir'man,  ».  firman,  m.  (patente  del  gran  sultán) 
Fir'mitude,  s.  firmeza;  estabilidad,/. 
Firm'ly,  adv.  con  firmeza;  fuertemente 
Firm'úess,  ».  firmeza;  solidez;  resolución,/. 


First,  adj.  primero,  teraprái 
First,  adv.  en  primer  lugar;  al, 
First-begot',  -begot'ten,  born,a<í;. primogéi 


1  principio 


,  _.  primo  ¿L ,  ^ 

First-crea'ted,  adj.  primer  criado,  producido,  -a 
First'-fruits,  s.  pl.  primicia,/;  fruto  primero,  m. 
First^ing,  s.  &  adj.  primogénito;  primerizo,  -a,irt/. 
First'rate,  a.  preeminente;  superior;  sublime 
Rrth,  s.  estrecho  de  mar;  bosque,  tn.;  red,/. 
Flr'wood,  ».  madera  de  abeto,  de  pino,  /. 
Fisc,  s.  fisco;  erario  público,  m.;  tesorería,/. 
Fis'cal,  s.  tesorería  pública,  /.;  erario  público,  m. 
Fis'cal,  adj.  fiscal;  del  erario  público 
Fish,  s.  pez;  pescado  (carne  del  pez),  m.        [cha 
Fish  (sea-),  s.  pez  de  mar.  Shell-fish,  pez  de  con- 
Fish  (fresh  water),  í.  pez  de  agua  dólce,  in. 
Fish  (craw),  s.  langosta,/,  (especie  de  cangrejo) 
Fish  of  an  anchor,  s.  pescante  de  ancla,  in."(na.) 
Fish,  un.  coger  peces,  2.;  pescar;  intentar,  1. 
Fish'-bone,  i.  espina;  raspa,/,  (del  pez) 
Fish'-daj-,  i.  dia  de  abstinencia  de  carne,  m. 
Fish'er,  j.  pescador,  tit.  (que  pesca,  por  oficio) 
Fish'erboat,  s.  barca  pescadora,/. 
Fish'erman,  J.  pescador,  m.  (que  por  oficio  pesca) 
Fish'ery,  s.  pesca;  pesquera,  /.  (oficio  de  pescar) 
Fish'ful,  adj.  abundante  de  pesca  [>n. 

Fish'-garth,  s.  pesquería,/;  parage  para  pescar, 
Fish'-gig,  s.  arpón;  dardo,  m.  (naut.) 
Fish'-glue,  i.  cola  de  pescado,/. 
Fish'-hook,  3.  anzuelo;  garfio,  m.  (para  pescar) 
Fish'ify,  va.  convertir  en  pez,  en  pescado,  3.  [m. 
Fish'ing,  s.  pesca,/.;  oficio  de  pescar;  el  pescar, 
Fish'ing-net,  s.  red  de  pescar,  /. 
Esh'ing-rod,  s.  caña  de  pescar,/. 
Fish'-kettle,  s.  caldera  larga,  /.  (para  cocer  peces) 
Físh'-like,  adj.  semejante  á  pescado 
Fish'-meal,  s.' comida  de  pescado,/.       [cádo,  m. 
Fish'-raarket,  j.  pescadería,/;  mercado  de  pes- 
Fish'monger,  s.  pescadero;  vendedor  de  pescado, 
Fish'spear,  J.  arpón;  dardo,  m.  (naut.)  [m. 

Fish'-pond,  ».  estanque  de  peces,  m. 
Fish'-skin,  s.  piel  de  pescado;  zapa;  piel  de  lija,/. 
Fish'-wife,  Fish-woman,  s.  pescadera,/. 
Fish'v,  adj.  de  pescado;  pescóso.  -a 
Fisk,'™.  callejear;  haraganear;  holgazanear,  1. 
Fis'sile,  adj.  hendible;  rajadizo,  -a;  fisil 
Fissil'itr,  j.  calidad  fisil;  capacidad  de  rajarse,/. 
Fis'sure,  j.  hendedura;  grieta;  abertura,/. 
Fis'sure,  va.  hender;  hacer  grietas,  2. 
!  Fist,  i.  puño,  tn.  (mano  cerrada)  [puño,  3. 

Fist,   va.  dar  puñadas;  empuñar,  1.;  asir  con  el 
Fis'ticuffs,  >./>(.  puñadas,/./)/.;  riña  de  puñadas,/. 


9  FL.\ 

Fis'tinut,  I.  alfónsigo,  tn.  (fruta  y  árbol) 
Fis'tula,  j.  fistula;  fistola,/,  (úlcera  sinuosa) 
Fis'tülar,  adj.  de  fístula;  fistnlár;  fistuloso,-» 
Fis'tulate,  ;'"«.  afistolár,  1.;  hacerse  fistolóso,-a,2. 
Fis'tulate,  va.  horadar,  1.;  hacer  un  canoncillu,2. 
Fis'tulous,  adj.  fistuloso,  afistoládo,  -a;  de  fístula 
Fit,  s.  parasismo;  ataque;  trasportamiento,  m. 
F'its,  s.pl.  convulsiones  de  niños,  J.  pl. 
Fit,  a.  apio,  idóneo,  -a;  conveniente;  capaz;  hábil 
Fit,  va.  ajustár;  acomodar;  adaptar,  l.¡  surtir,  3. 
Fit,  vn.  convenir;  venir  bien,  3.;  ser  á  propósito 
Fit  out,  va.  provéer,2.;  equipar;  tripular;  armar, 1. 
Fit  up,  va.  componer,  2.;  acomodar;  adornar,  1. 
Fitch,  í.  alverjana;  arverjóna,/.  (legumbre) 
Fitch'at,  Fitch'ew,  j.  fuina;  garduña, /(marta) 
Fit'ful,  adj.  alternado  (a)  con  parasismos 
Fit'ly,  adv.  aptamente;  á  propósito:  justamente 
Fit'ness,  J.  propiedad;  conveniencia;  aptitud,^. 
Fit'ter,  s.  persona,  cosa  propia,  conveniente,/. 
Fit'tiugly,  adv.  de  un  modo  propio;  aptamente 
Fitz,  s.  hijo  de,  prefíxo,que  nótailegitimidád,  tn. 
Five,  s.  &  adj.  cinco  (carácteraritmetico) 
Fi'vebarred,  adj.  teniendo  cinco  trancas 
Fi'vefold,  a.  quíntuplo,  cinco  veces  repetido,  -a 
Fives,  s.  juego  de  pelota, m.;  enfermedad  de  caballo 
Fix,  va.  fixár;  señalar;  determinar,  1.;  establecér,2. 
Fix,  vn.  fixárse;  determinarse,  1.;  establecerse,  2. 
Fix'able,  adj.  capaz  de  ser  fixádo,  establecido,  -a 
Fixa'tion,  $.  fixación;  firmeza;  solidez,  /. 
F'ix'edly,  adv.  ciertamente;  firmemente 
Fix'ediiess,  í.  firmeza;  estabilidad;  constancia,/. 
Fixid'ity,  Fix'ity,  í.  coherencia,  /  (de  partes) 
Fix'turé,i.  trastos,  muebles  fixos,  tn.pl.  {de  casa) 
Fix'ure,  s.  posición:  firmeza;  presión;  solidez,/. 
Fiz'gig,  s.  arpón;  dardo;  cohete  pequeño,  tn. 
Fizz,  Fiz'zle,!'n.  silbar,  i.;  hacer  un  ruido  sordo,  2. 
Flab'biness,  s.  tíaquéza;  debilidad;  floxedád,/. 
Flab'by,  a.  fiáco,  blando,  lacio,  flóxo,  a;  endeble 
Fla'l)ile,  adj.  movible  por  el  aire 
Flac'cid,  adj.  débil;  flóxo,  flaco,  flácido,  -a(med.) 
Flaccid'ity.s.  floxedád;  flaqueza;  flacidéz,/.  (nid.) 
Flag,  van.  flaqueár;  colgar;  debilitar;  enlosar,  i. 
Flag,s.bandéra^/'.;pabeirón.f/i.(naut.);gladiólo,m. 
Flagof  truce, J.  bandera  parlamentaria, /.  (mil.) 
Flag'-broom,  «.escoba,/,  (para  barrer  ensoládos) 
Fla"gelet,  ».  caramillo;  octavín,  tn.;  flauta 
Fla"gellants,  J.  joí.  flagelantes,  m.  pí.  (sectarios) 
Fla"gellate,  va.  azotar;  dar  azotes;  castigar,  1. 
Flagella'tion,  ).  flagelación,  /.;  azote,  tn. 
Flag'giness,  J.  floxedád;  falta  de  tensión,  /. 
Flag^gy,  «.  débil;  endeble:  flóxo,  lacio, insípido, -a 
Flagi"tious,  adj.  malvado,  vicioso,  -a;  atroz;  vil 
Flagi"tiousness,  s.  maldad;  atrocidad;  villanía,/. 
Flag'officer,  J.  oficial  general  de  marina,  m. 
Flag'on,  s.  jarro,  m.  (vasija  para  líquidos) 
Fla'grance,  s.  fragancia;  ofensa  notoria,/.      [m. 
Fla'grancy,  s.  ardor;  calor;  fuego;  abrasamiento, 
Fla'grant,  adj.  flagrante;  ardiente;  notorio,  -a 
Fla'grantly,  adv.  de  un  modo  ardiente,  notorio 
Fla'grate,  van.  flagrar,  1.;  arder;  resplendecér,  2. 
Flagra'tion,  J. incendio,  m.;  conflagración,/. 
Flag'-shíp,  s.  navio  almirante,  tn.  (naut.) 
Fla'g'-staff,  .5.  asta  de  la  bandera,  pabellón,  r.(nt.) 
Flail,  J.  mayál,  m.(instrum.  para  trillar  grano) 
Flake,  s.  copo,  tn.;  lámina;  tonga,/;  cañizo,  m. 
Flake  of  fire,  s.  centella,/.;  of  ice,  carámbano,»». 
Flake,  van.  laminar,  1.;  romperse  en  láminas,  2.7-. 
Fla'ky,  «.  colocado  en  capas;  I '"  >-   -:-!!■-- 

Flam,  s.  falsedad;  mentira,  /.;  c 


Flan  . 
Flam'beau,  s 


íngañí 


dida,/    [,«, 


FLA 

Fla'me-coloured,  a.  de  color  de  Ham! 
FlR'me-eved,  adj.  con  ojos  centella 
f  la'iuele'ss,  adj.  sin  llama;  sin  euci 
Fla'men,  s.  flamen,  m.  (sacerdote  i 
Fl&'miiis,  adj.  ardiente;  flamante;  ii 
Fia'minifly,  adv.  radiantemr-*"-  - 


Flan 


n'^o,  J. 


m.  (áv 


rillu 
cana) 


^...,  iidj.  de  sacerdotes  flai; 

Flammabil'ity,  ».  inflamabilidad,/. 
Flam'mable,  adj.  inflamable;  combustible 
Flaniraa'tion,  Í.  inflamación;  combustion,/. 
Flam'meous,  adj.  compuesto  (a)  de  llamas 
Flammiferous,  adj.  flamígero,  -a 
Flammiv'omous,  adj.  vomitando  llamas 
Fla'mv.  «.  inflamado,  -a;  ardiente;  flamante 
I.  ijada,/.;  lado;  flanco,  m.  (mil.  &c.) 


Flan 


■  el  flan 


(fort.) 


s.  fortificación  lateral,/,  (lort.) 
Flank'er,  v/i.  flanquear;  atacar  de  flanco,  1. 
Flan'nel,  s.  flanéla;  franela,/,  (tela  fina  de  lana) 
Fla.i'nel  (milled),  ».  moletón,  m.  (tela) 
Flap,  s.  falda;  faldiUa;  válvula;  manotada,/. 
Flaps  of  (a  shoe),  ».  pi.  orejas  de  (zapato), /./>í. 
Flap,  van.  mosquear;  manotear;  aletear,  1. 
Flap'dragon,  J.  juego  de  manos,  m. 
Flap'draifon,  va.  comer  vorazmente,  2. 
Flap'earcd,  a.  orejudo,  -a;  con  orejas  gandes 
Flap'jack,  J.  especie  de  fruta  de  sartén,/. 
Flap'raouthed,  a.  morrudo,  bezudo,  hocicudo,  -a 
Flap'per,  J.  abanico;  que  hace  á  otro  acordarse, 
Flap'pine,  í.  el  aletear;  aleteo,  m.  _        ["'■ 

Fiare,  vn.  lucir,  3.;  brillar;  relampaguear,  1. 
Flash,  í.  relámpago,  >n.;  llamarada,/.;  borbollón 
Flash  of  wit,  i.  agudeza,/.;  dicho  pronto  y  vivo 
Flash  of  the  eye,  ».  ojeada;  mirada  pronta,/. 
Flash,  vn.  relampaguear;  brillar;  saltar,  1. 
Flash,  ra.  adornar  de  un  modo  brillante,  1. 
Flash,  va.  despedir  agua  á  borbollones,  3. 
Flash'er,  ».  nombre,  mugér  superficial,  mf. 
Flash'ily,  ad.  de  un  inódo  brillante  y  superficial 
Flash'iness,  í.relámpago;lústre,>n.;  ostei" 
Flash'y,  ad].  frivolo,  ostentoso,  insípido. 
Flask,  t.  frasco;  redoma,  m.;  botella,/. 
'"     •  '  fuente;  plato  grande   -" 


Flat'wise,  adj.  extendido  (a)  de  plano 
Flaunt,  vn.  pavonear,  1.;  cüntone;irso,  1.  rr/. 
yiaunt,  í.  borla;  cosa  suelta  y  airosa./. 
Flaunt'ing,  n.  ostentoso,  magnífico,  tastuoso,  -\ 
Fla'vour,  s.  sabor;  gusto;  olor  suave;  perfume 
Fla'voured,  adj.  sabroso,  gustoso,  -a;  fragranté 
Fla'vourless,  adj.  privado  de  gusto,  insípido,  -a 
Fla'vourous,  adj.  sabroso,  gustoso,  -a;  fragranté 
Fla'vüus,  adj.  flavo,  amarillo,  -a 
Flaw,  ».  resquebradura;  grieta;  falta;  ráfaga,  /. 
Flaw,  va.  rajar,  1.;  hender;  hacer  raja,  grietas,  2. 
Flawk.í.  acedía,/,  (especie  de  lenguado) 
Flaw'less,  a.  sano,  entero,  perfecto,  -a;  sin  falta 
Flaw'ter,  vn.  rascar;  raspar;  recortar,  1. 
Flaw'v,  n.  agrietado,  grietoso.  Heno  (a)  de  grietas 
Flax,  i.  lino,  m.  (planta  fibrosa) 
Flax  (to  dress),  va.  rastrillar  lino,  1. 
riax'-comb,  s.  rastrillo,  in.  (instrum.  para  lino) 
Flax'-dresser,  í.  rastrilladór,  -a,  mf.  [blondo,  -a 
Klax'en,  Flax'y,  «</;■   <^^   ''"°i   hecho   de  lino, 
Klax'seed,  j.  linaza,/,  (simiente  de  lino) 
Flax'weed,.».  linaria,/,  (planta  silvestre) 
Flav,  va.  desollar;  quitar  la  piel;  descortezar,  I. 
Flaí-'er,  ».  desolladór;  opresor,  >«.;  sanguijuela,/. 
Flea,  5.  pulga,/  (insecto  pequeño  y  muy  agil) 
Flea,  va.  espulgar;  quitar  las  pulgas,  \. 
Flea'bane,  s.  coniza;  pulguera;  zaragatona,/. 
Flea'bite,  Flea'biting,  í.  picadura  de  pulga,/. 
-      •  ■  picado  (a)  de  pulgas;  vil;  oaxo, -» 

:ut^,.ón;  copo,  »«.:  vedija  de  lana,  &c. 

fléme,/.  (lanceta  para  sangrar  bestias) 
Flea'wort,  *.  pulicaria;  pulguera;  zaragatona,/. 
Fleck,  Fleck'er,  va.  abigarrar;  rayar;  linear,  1. 
Flec'tion,  i.  flexión;  encorvadura;  inclinación,/. 
Flec'tor,  s.  músculo  flexor,  m.  (de  las  coyunturas) 
Fledge,  adj.  voladero,  cubierto  (a)  de  plumas 
Fiedle,  v.  surtir  con  plumas,  alas,  3.  (para  volar) 
Flee,  n.huír,3.;  escapar,!.;  apartarse  de,  peligro 
Fleece,  j.  vellón;  tusón,  m.  (dé  oveja)      [oro./. 


'    [/• 


Fiat,  t.  Han 


a,/;p 


la  de 


,/(naut.) 
.plandevarenga,  >«.(na. 
liso,  insípido,  abatido,  - 


Fiat  of 

Flat  of  a  floor-timber; 
Flat,  adj.  Háno,  plano, 
Flat  lie,  s.  mentira  maumcsia, y. 
Flat  wine,  ».  vino  evaporado,  insípido,  m. 
Flat,  van.  aHanár;  evaporar,  1.;  aplanarse,  1.  r 
Flat  in  the  sails,  t».  aquartelár  las  velas,  l("a" 
Flatbot'tomed,  a.  construido  con  el  fondo  liar 
Fla'tile,  adj.  inconstante;  variable;  voluble 
Fla'tive,  adj.  flatulénto,  ventoso,  hinchado,  -i 
Flat'long,  adv.  de  piano;  enteramente 
Flat'ly,  adv.  llanamente;  fríamente;  de  plano 
Flat'ly  (to  confess),  w«.  confesar  de  plano,  1. 
Flat'ness,!.  llanura;  insipidez,/.;  abatimiento, 
Flat'-nosed,  adj.  chato,  romo,  aplastado,  -a 
Flat'ten,  va.  allanar;  derribar;  evaporar, 
Flat'ten,  vn.  aplanarse;  atontarse, ' 
Flat'ter,  >.  allanador;  aplanadór,  m.  . 

Flat'ter,  a.  adular;  lisonjear;  halagar;  agradar,  1, 
Flat'terer,  ».  adulador,  lisonjero,  zalamero,  -a 
Flat'tering,  adj.  adulatório,  lisonjero,  -a 
Flat'teringly,  adv.  con  adulación,  lisonji 
Flat'tery,  t.  adulación;  lisonja;  zalameri 
Flat'tish,  adj.  chato,  insípido,  insulso,  -ii 
Flat'ulence,  -ulencv,  ».  flatulencia:  vanidad,/. 
Flat'ulent,  a.  flatulénto,  ventoso,  hinchado,  -a 
Flatuos'itv,  ».  ventosidad,/;  flato,  m. 
Flat'uous;  udj.  flatoso,  flatuóso,  flatuK-nto,  -a 
Fla'tua,  ».  flato;  soplo,  >».;  ventosidad,/. 


r>-f. 


a,/- 


Fleak,  í.  mechón;  copo,  »/¡ 


e(order  of  the  golden),  orden  del 
e,  va.  esquilar;  desnudar;  blanqc" 
ed,  adj.  esquilado  (á);  ' 


,  /obadór,  opresor,  m, 
Flee'cy,  ndi.  lanudo,  cubierto  (a)  de  lana 
Fleer,  van.  mofar;  burlar,  1.:  mofarse  de,  1.  ref. 
Fleer,  >.  burla;  mueca;  risa  falsa,/. 
Fleer'er,  s.  mofador;  burlador;  escarnecedor,  .«. 
Fleet,  í.  armada;  esquádra  de  navios;  caleta,/. 
Fleet,  a.  veloz;  ligero,  vivo,  activo,  acelerado,  -« 
Fleet,  vn.  volar;  pasar,  1.;  huir,  3.;  desvanecersí 
Fleet,  flotar;  desnatár,  1.;  vivir  alegremente,  á. 
Fleet'foot,  adj.  veloz,  ligero  (a)  de  piés 
Fleet'ing,  ad\.  pasagéro,  fugitivo,  rápido,   a 
Fleet'ing-dish,  í.  espumadera,/. 
Fleet'ly,  adv.  con  celeridad;  velozmente 
Fleet'ness,  «.  velocidad;  ligereza;  rapidez,/;. 
Flem'ing,  Flem'ish,».&«.  Flaménco,-a,  de  Flandei 
Flesh,  í.  carne;  carnalidad;  carne  y  sangre,/. 
Flesh,  va.  iniciar;  habituar;  hartar;  saciar,  l.[««. 
Flesh'-broth,  t.  caldo  de  carne,  hecho  de  cáriiíji 
Flesh'-brush,  s.  cepillo,  m.  (para  frotar  el  cutis> 
Flesh'-colour,  s.  color  de  carne,  <n  ;  encamación 
Flesh'-diet,».diétade  carne,/.;  régimen  de  carue 
Flesh'ed,  adj.  carnoso,  carnudo,  gordo,  -a 
Flesh'fly,  ».  mosca  manteniéndose  de  carne,/. 
Flesh'ful,  adj.  carnoso,  gordo,  lléiio(a)de  carnea 
Flesh'hook,  ».  gancho;  garabato,  m. 
Flesh'iness,  t.  carnosidad;  corpulencia,/. 
Flesh'less,  ndj.  descarnado,  magro,  flaco,  -a 
Fleshainess,  a.  carnalidad;  sensualidad,/. 
Flcsh'ly,  adj.  carnal;  animal;  corpóreo,  -a 
Flesh'meat,  j.  vianda,  carne,/,  (para  comer) 
Flesh'monger,  i.  alcahuete;  traficante  en  carne, 
Flesh'-pot,  I.  marmita,  /.  (olla  para  cocer)      [m. 


[Flesh'-quíike,  J.  terablór  de  cuerpo,  m. 
Flesh'y,  a.  carnoso,  pulposo,  -a;  mollar;  corporal 
Fletch,  "ri.  emplumar:  empenachar,  una  saeta,  1. 
Fletcli'er,  ».  flechero;  hacedor  de  flechas,  áreos 
Flew,  s.  belfos,  m.  pl.  (labios  de  un  perro  belfo) 
Flew'ed,  ndj.  boquihendído,  -a;  con  belfos 
Flexan'imous,  a.  dócil;  fácil  en  mudar  de  genio 
Flexihil'itT,  \s.  flexibilidad;  docilidad;  facili- 
Flex'ibleness./dád,/. 

Flex'ible,l«rfí.  flexible;  dócU;   obediente;  dúc- 
Flcx'ile,   J  til;  tratable 

Flex'ion,  j.  flexión;  encorvadura;  inclinación,/. 
Flex'or,  i.  músculo  flexor,  «.(de  las  coj'UMtúras) 
Flex'iious,  adj.  tortuoso,  Tário,  flexuóso,  -a 
Flex'ure,  i.  flexión;  corvadura;  zalamería,/. 
Flick'er,  n.  aletear;  menearlas  alas;  fluctuar,  1. 
Fl'it'tmmms^'}'-  «lU'C'esaloi  murceguillo,  m. 
Flies,  s.pl.  de  fljr;  moscas;/.  »/.  (insectos) 
Fli'er,  I.  fugitivo;  volador;  volante  (de  torno) 
Flight,  1.  vuelo,  í«.;  bandada;  fuga;  descarga,/. 
Flighl'inesR,  t.  irregularidad;  travesura,/. 
Flight'-shot,  s.  alcance  de  flecha,  de  saeta,  m. 
Flight'y,  "dj.  voluble;  variable;  veloz;  ligero,  -a 
Fli'm'tíaní,  s.  capricho,  m.;  fantasia;  bagatela,/. 
Flim'siness,  t.  tela  débil,  de  poca  resistencia,/. 
Flim'sy,  'idj.  débil;  fútil;  de  poca  resistencia 
Flinch,  vil.  desistir,  3.;  abandonar;  faltar,  1. 
Fliuch  a«ay,  vn.  retirarse,  1.  re/.;  huirse,  3.  ref. 
Flinch  back,  vn.  retroceder,  2.;  desdecirse,  3.  r. 
Flinch'er,  s.  que  abandona,  falta,  se  desdice,  mf. 
Fliu'dermouse,  s.  murciégalo;  murceguillo,  m. 
Fíing,  V.  arrojar;  lanzar-,  empujar,  1.;  esparcir, 3. 
Fling,  vn.  saltar;  brincar,  1.;  resentirse,  3.  r^f. 
Fling  away,  va.  descartar;  prodigar;  desechar,  1. 
Fling  down,  víi.  echar  atierra;  arruinar,  1. 
Fling  oflf,  ««.privar  de;  faltar;  evitar,  1. 
Fling  out,  alborotarse,  l.rf/;  cocear,  1. (caballo) 
Fling  up,  f'M.  abandonar;  dexár,  1.;  dimitir,  3. 
Fling,  «.  tiro;   lanzamiento;  sarcasmo;  golpe,  w. 
Fling'er,  ».  tirador;  arrojadór;  escarnecedor,  -a, 
Flint,  «.  pedernal,  m.  (piedra  dura)  [mj. 

Flint'-glass,  s.  cristal  de  piedra,  m. 
Flint' -hearted,  ndj.  cruel:  insensible;  duro,  -a 
Flint'v,  udj.  hecho  (a)  de  pedernal;  inexorable 
Flip,  s.  bebida,/,  (hncha  con  cerveza,  &c.) 
Flip'pancy,  s.  petulancia;  loquacidád;  ligereza,/. 
Flip'pant,  a.  veloz:  ligero,  -a;  petulante";  loquáz 
Flip'pantly,  ndv.  de  un  modo  petulante,  ligero 
FKrt,  n.  corretear,  1.;  portarse  con  ligereza,  1.  r. 

Flirt,*,  movimiento  ligero;  gesto,  in.;  coqueta,/. 
Flirta'tion,  J.  ligereza;  vanidad;  coquetería,/. 
Flit,  rn.  volar;  aletear;  vacilar;  mudar,!.;  huir 
Flitch,  s.  hoja  de  tocino,/,  (carne  salada) 
Flit'ter,  vn.  revolotear;  estar  en  agitación,  1. 
Flil'ter,  s.  trapo;  harapo:  andrajo;  girón,  m. 

Flit'ting,  j.  ofensa;  injuria;  v'uláda:' huida,/. 
Flix,  s.  plumón;  vello;  forro;  pelo  suave  y  corto. 
Float,  mn.  flotar;  inundar;  fluctuar,  1.  [m. 

Float,  1.  boya;  balsa;  cosa  que  flota, /.  [m.  pl. 
Float'-boards,  s.  p.  tableros  de  rodezno  de  agua, 
Float'er,  s.  flotante;  nadador;  que  nada,  flota,  m. 
Float'ing,  s.  el  flotar,  boyar;  estado  bovánte,  m. 
u,  Float'ing,  Float'y,  adj.  flotante;  bovánte 
Flock,  s.  rebaño,  m.;  manada;  vedija  de  lana,/. 
Flock,  V.  congregarse,  1.  r.;  unirse  en  manadas. 
Flog,  va.  azotar;  castigar:  dar  azotes,  1.  [3. 

Flog'ging,  s.  azotamiento,  m.;  flagelación,/. 
Flood,  .«.  inundación,/.;  diluvio;  flúxo,  »i. 
Flond(high,  young), í.  alta  marea;  báxa  marea,/. 
Flood,  V.  inundar,  1.;  sumergir;  cubrir  de  agua, 
Fiood'-gate,  s.  compuerta  de  esclusa,/.  (3. 


1  FLO 

Flood'-mark,  ».  señal  del  flúxo 
Flook,  s.  langüéta  de  áncora  ( 
Floor,         Is.   pavimento;    suelo;    piso,   m.    lue 
Floor'ing, /casa) 

Floor,  V.  solar:  echar  suelo,  piso,  l.(á  aposento) 
Floor  (boarded),  i.  piso  entarimado,  <«. 
Floor  (of  a  ship) ,  ».  plan  de  un  navio,  >n.  (naut.) 
Floor'-heads,  s.pl.  maniguetas,/./!/,  (naut.) 
Floor'-timbers,  J.  pl.  varéngas,  /.  pl.  (naut.) 
Flop,  va.  aletear;  menear  las  alas,  1. 
Flo'ral,  a.  floral;  de  flores:  de  la  diosa  Flora 
Flor'ence,  s.  Florentina,/,  (tela  de  Florencia) 
Florentine,  ».  Florentina,/,  (tela  de  seda) 
Flor'entine,  s.  &  udj.  Florentino,  -a,  m/. 
Florcs'cenwe.j.  florescencia;  sazón  de  flores,/. 
Fio'ret,  s.  florecilla,y.  (flor  pequéua);  florete,  m. 
Flo'riage,  i.  foUáge,  m.;  flor, /.(árboles,  plantas) 
Flor'id^  ff.  florido,  fresco,  colorado,  magnifico,  -a 
Flor'idly,  ad».  de  un  modo  florido,  magnífico 
Flor'idness,  Florid'itjr,  í.  frescura  de  color,/. 
FloriPerous,  adj.  florífero,  florígero,  -a 
Flor'in,  t.  florín,  m.  (moneda  de  plata) 
Flor'ist,  J.  florista;  cultivador  de  flores,  hi. 
Flor'ulent,  1 
Flow'eriu] 


I  adj.  floreciente;  Heno  (a)  d 


s.  expansión  de  las  flores,/. 


Flo'ta,  í 


;a  de  la 


ludias  occidentales 


:s  pequeños) 


Flote,  va.  espumar;  quitar 
Flotilla,  j.  flotilla,/,  (flota  de 
Flot'son,  í.  géneros  flotantes  s: 
Flounce,  va.  guarnecer,  2.;  aduruar  vcsiiuos,  i. 
Flounce,  vn.  revolcarse  en  agua;  saltar  de  enojo. 
Flounce,  i.  flueco;  fleco,  »«.;  farfala,/.  [1. 

Floun'der,  .i.  acedia,/,  (pescado  marino)  [r. 

Floun'der,  vn.  patear;  brincar,  1.;  sumergirse,  3. 
Flour,  1.  harina,/.    Fine  flour,  flor  de  harina,/. 

Flour'ish,  WW.  florecer,  2.;  jactarse;  amplificar,  1. 
Flour'ish,  v/i.  florear;  adornar  con  flores,  1. 
Flour'ish  (writing),  hacer  lazos  con  la  péuna,  2. 
Flour'ish  (a  sword) ,  vibrar  (una  espada),  1. 
Flour'ish,  J.  valentía;  ostentación,/.  [in.pl. 

Flour'isbes,  s.  pl.  lazos,  formados  con  la  péuna, 
Flour'isher,  j.  floreciente;  que  está  próspero,  -a 
Flour'ishing,  adj.  floreciente;  próspero,  -a 
Fiour'ishing,  s.  discurso  florido;  bordado,  m. 
Flour'ishingly,  adv.  en  un  estado  floreciente 
Flout,  V.  mofar;  burlar,  1.;  burlarse:  mofarse,  1.  r. 
Flout,  J.  mofa;  burla;  risa  falsa,/;  escarnio,  »i. 
Flout'er,  J.  mofador;  burlador;  escarnecedor,  -a 
Klout'inglv,  adu.  de  un  modo  insolente  [1. 

Flow,  íí." fluir,  3.;  proceder,  2.:  ondear;  inundar. 
Flow  into,  vu.  descargar;  desaguar,  1. 
Flow.  í.  creciente  de  la  marea;  flúxo,  m.;  copia,/. 
Flow'er,  s.  flor;  parte  primera;  bellézza,  /. 
Flow'er  of  an  hour,  s.  hibisco,  m.  (althaea  frutex) 
Flow'er-stalk,  s.  pedúnculo,  m.  (bot.) 
Flow'er  (eternal) ,  s.  perpetua,  /.  (planta) 
Flow'er  (trumpet),  s.  bignónia,/  (planta) 
Flow'er-de-luce,s.íris,/.;  lirio  pajizo,  «¡.(planta) 
Flow'er  (sultan),  í.  especie  de  centaura./. 
Flow'er,  an.  florecer,  2.;  echar  flores;  florear,  1. 
Flow'erage,  i.  acopio  de  flores,  m. 
Flow'eret,  J.  florecílla;  florecita,/. 
Flow'er- garden,  j.  jardín  de  flores,  in. 
Flow'er-gentle,  s.  amaranto,  m.  (planta) 
Flow'er-inwoven,  adj.  adornado  (a)  con  flores 
Flow'er-kirtled,  adj.  vestido  .a)  con  guirnaldas 
Flow'eriness,  J.  abundancia  de  flores,/.;  floreo 
Flow'ering,  s.  el  florecer;  estado  de  florecer,  wi. 


FLO 

Flow'enng-bush,  ».  amaranto,  m.  (pláuta) 
Flow'erless,  itdj.  no  teniendo  flores;  siu  flóreí 
Flow'er-pot,  í.  florero;  tiesto  de  flores,  m. 
Flow'erv,  adj.  floreciente;  Heno  (a)  de  flores 
Fiow'ing,  J.  flúxo;  creciente  del  agua,  «i. 
Flow'ing,  adj.  fluénte:  fluido,  líquido,  -a 
Flow'ingly,  adv.  con  aliundaneia,  facundia 
Flow'ingn'ess,  í.  floreo  de  palabras,  m. 
Flowk,  í.  acedía,/,  (pescado  marino) 

■  uído,  escapado,  hinchado,  engreidí 


Floj 


I.  láns 


n-lin 


leltí 


la./. 


, ,     !.  (sal  del  ácid( 

Fluc'tuant,  >idj.  fluctuánte;  vacilante 
Fluc'tuate,  vn.  fluctuar;  vacilar;  dudar,  1. 
Fluc'tuatingr,  n.  incierto,  irresoluto,  dudoso,  -a 
Fluctua'tiou,  J.  fluctuación;  irresolución,/. 
Flud'der,  Flu'der,  .1.  colimbo;  mergo,  1/1.  (ave  aq.) 
Flue,  í.  cañón  (de  chimenea);  humero,  m. 
Flu'ency,í   fluidez;  facundia;  volubilidad,/. 
Flu'ent,  adj.  fluénte;  fluido,  copioso,  -a:  fácil 
Flu'entíy,  ndv.  con  facundia,  abundancia 
Flu'id, ».  fluido:  suco, júgo;  huraór(del  cuerpo)  ,m. 
Fiu'id.  adj.  fluido,  líquido,  -a;  fluénte;  corriente 
Fluid'ity,  Flu'idness,  í.  fluidez;  liquidez,/. 
Fluke.*,  lengüeta  (de  áncora);  lombriz,/. 
Flum'mery,  ».  jalea  de  harina  de  avena;  lisonja,/. 
F'lu'or,  s.  lluídü,  ni.;  fluidez;  menstruación,  J. 
Flu'or-spar,  1.  espato  fluór,  m.  (rain.) 
Fluor'ic  acid,  i.  acido  fluórico,  m.  (quim.) 
Flur'ry,  ».  agitación;  conmoción;  ráfaga,/. 
Flur'ry,  va.  agitar;  alarmar,  1.;  confumiir,  3. 
Flush,  vti.  fluir  con  violencia,  3.;  ruborizarse,  1. 
Flush,  va.  abochornar;  sonroxár,  1.;  engreír,  3. 
Flush,  >.  flúxo  rápido;  flux,  m.;  abundancia,  /. 
F'lush,  adj.  fresco,  robusto,  afectado,  opulento;  -a 
Flush'-deck,  s.  puente  corrido,  m.  (naut.) 
Flus'hing,  I.  rubor;  bochorno,  m.;  rubicundez,/. 
Flus'ter,  v.  emborrachar,  1.;  confundir;  bullir,  3. 
Flus'ter,  «.  impulso  repentino;  flúxo  violento,  tii. 
Flus'tered,  adj.  medio  borracho,  -a;  á  medio  vino 
Flute,  í.  flauta  (instrum.  músico);  estria,/. 
Flute,  van.  estriar;  tocar  la  flauta,  1.  (mus.) 
Flu'ter,  i.  flautista-,  tocador  de  la  flauta,  m. 
Flu'ting,  í.  estria;  estriadúra,  /.  (arq.) 
Flut'ter,  vn.  revolotear;  estar  en  agitación,  1. 
Flut'ter,  va.  agitar;  desconcertar;  turbar,  1. 
Flut'ter,  t.  alboroto,  >n.;  confusión;  agitación,/. 
Flut'tering,  s.  agitación;  perturbación  de  ánimo 
Flu'vial,  ílu'viatic,  Flu'viatile,  adj.  fluvial 
Flux,  í.  flúxo;  concurso,  m.;  disentería,/. 
Flux,  adj.  fluénte;  inconstante;  mudable 
Flux,  vu.  fundir;  derretir,  3.;_salivár,  1. 
F'luxa'tion,  í.  el  pasar  fuera  para  dar  lugar  á,  tn. 
Fluxibil'ity,  s.  fluxibilidád;  fusibilidad,/. 
Flux'ible,  adj.  fluxíble;  mudable;  variable 
Fluxil'ity,  f.  fusibilidad;  disolubilidad,/. 
Flux'ing,í.  babeo;  flúxo  de  boca,  m.;  salivación,/. 
Flux'ion,».fluxión,/.(med.);cálculodifercnciál,ín. 
Flux'ionary,  adj.  del  cálculo  diferencial  (mat.) 
Flux'ionist,  ».  perito  en  el  cálculo  diferencial,  «i. 
Flu.v'ive,  adj.  fluénte;  fluido,  falto  (a)  de  solidez 
Flux'ure,  t.  materia  fluida,/.;  flúxo,  m. 
Fly,  van.  volar;  saltar;  evitar;  escapar,  1.;  huir, 3. 
Fly  about,  abroad,  vn.  derramarse,  1.  re/. 
Fly  at,  echarse  encima  de;  lanzarse  sobre,  1.  re/. 
Fly  away,  vn.  volar,!.;  escaparse; zafarse,  1.  rej. 
Fly  back,  vn.  retroceder,  2.;  refugiarse,  1.  rr/. 
F'ly  iu  the  face  of,  va.  insultar,  1.;  hacer  frente,  2. 
Fly  into  a  passion,  v.  encenderse  en  cólera,  2.  re/. 
Fly  ofiF,  vn.  revolucionar,  1.;  separarse,  1.  re/. 
Fly  on,  va.  acometer  violeutaraénte,  2. 
Fly  out,  entrar  en  furor,  1.;  desenfrenarse,  1.  re/. 
Fly  (to  let),  va.  dexár  marchar,  volar,  1.  [/ 

Fly,». mosca,/.  (ins.)¡  volante,  m.;  rosa  náutica. 


Fly  of  an  ensign,  i.  vuelo  de  ¡bandera,  in.,  (naut.) 
Fly  (vegetable),  ».  hongo  en  las  I'ndias,  i/i. 
Flv'-bitten,  adj.  manchado  (a)  por  las  moscas 
Fly'-blow,  I.  cresa,  /.  (huevo  de  mosca) 
Fly'blow,  va.  corromper  con  cresas,  2.  (carne) 
Fly'-boat,  >.  flibóte,  tn.  (embarcación  velera) 
Flj-'-catcher,  1.  alguacil  de  moscas,  m. 
Fly'er,  s.  volador;  fugitivo;  volante  (de  torno),  m. 
Fly'-tísh,  vu.  pescar  con  anzuelo  y  moscas,  1. 
Fly'-flap, 5.  mosqueador,!/!. (para espantar  moscas) 
FIy'ing,  udj.  volante;  desplegado,  -a:  veloz 
Flj-'ing-bridge,  s.  puente  volante,  de  barcas,/. 
Flv'ing-camp,  ».  campo  volante,  tn.  (mil.) 
Fly'ing-coach,  s.  diligencia,/,  (coche) 
FIy'ing  col'ours,  J.  fl.  banderas  desplegadas,/,  pl 
Fh-'ing-fish.í. pescado  volante,™.;  golondrina,/ 
Flv'ing  horse,  s.  caballo  alado;  corredor,  mi. 
Fo'al,  s.  potrillo;  potro;  buche,  tn.;  potranca,/. 
Foal,  V.  parir;  producir  buches,  3.  (yegua,  burra) 
Foam,  t.  espuma;  baba,/.;  espumarajo,  tn. 
Foam,  van,  espumar;  arrojar  espuma,  1. 
Foam,  w«.  echar  espumarajos;  estar  colérico, -a,  1 
Foam'ingly,  adv.  con  espuma;  con  baba 
Foam'y,  aaj.  espumoso,  espumajoso,  -a 
Fob,  ».  faltriquera  pequeña,  /.  (por  el  relóx) 
Fob,  va.  defraudar;  engañar;  entrampar,  1. 
Fo'cal,  adj.  céntrico,  -a:  al,  del  foco 
Focilla'tion,  i.  refocilación;  comfortación,/.  [/ 
Fo'cus,».  fóeo;  punto  céntrico,  «1.;  concentración 
Fod'der,  s.  forráge  de  invierno,  »«.( para  ganados] 
Fod'der,  va.  dar  forráge,  1.  (á  las  bestias) 
Fod'derer,  J.  forrageadór;  que  da  forráge,  m. 
Foe,  í.  enemigo;  adversario;  perseguidor,  in. 
Foe'-like,  adj.  obrante  con  enemistad 
Foe'man,  s.  enemigo  (en  guerra);  antagonista,  m 
Fce'tus,  X.  feto,  tn.  (criatura  en  el  útero) 
Fog,  s. niebla;  segunda  cria,/.;  musco,  musgo,  m 
Fog,  V.  obscurecer;  tener  podér,2.;  criar  musgo,  1 
Fog'gily,  adv.  obscuramente;  con  nieblas 
Fog'giiiess,  ».  obscuridad;  bruma,  /. 
Fog'gy,  adj.  brumoso,  nebuloso,  -a  (bot.) 
Foh'.'tnterj.  quita  allá!  (expresión  de  enfado) 
Foi'ble,  i.  debilidad;  pasión  dominante;  falta,/. 
Foil,  va.  vencer:  deshacér,2.;  embotar;  perturba 
Foil,  s.  desventaja,/;  chá.sco;  oropel;  florete,  tu 
Foil'able,  adj.  vencible;  recusable;  separable 
Foil'er,  í.  vencedor;  conquistador,  tn. 
Foil'ing,  i.  freza,/,  (vestigio  de  venado) 
Foin,  van.  punzar;  aguijonear;  dar  estocadas,  1.  ; 
Foin,  *.  eslocáda(en  esgrima);  garduña:  fuin-   ' 
Foi'son,  í.  copia;  abundancia;  profusión,  /. 
Foist,  vn.  insertar  por  subrepción;  falsificar,  1. 
Foist'er,  ».  falsificador;  fraguador;  falseador,  «i. 
Foist'iness,  t.  enmohecimiénto;  hedor,  m. 
Foist'y,  adj.  mohoso,  enmohecido,  añejo,  -a 
Fold,  s.  redil  (para  ovejas);  doblez;  pliegue,  m. 
Fold,  va.  encerrar;  cerrar:  doblar;  plegar,  1. 
Fo'lder,  í.  plegador;  dobladór;  que  pliega,  m. 
Fo'lding,  s.  cercado  (para  ganado) ;  doblez,  tn. 
Fo'lding-door,  ».  puerta  de  dos  hojas,/. 
Fo'lding-stick,  «.plegadera,  / ;  (para  enquadernár 
Fo'ld-net,  s.  arañuelo,  tn.  (red  paracoge r  páxaru 
Folia'ceous,  adj.  foliáceo,  hojoso,  hojudo,  -a 
Fo'liage,  s.  foliage,  tn.;  frondosidad,/. 
Fo'liage,  va.  adornar  con  foliage,  1.  (arquit.) 
Fo'liate,  va.  batir  hojas  (de  metal),  3.;  azogar,  1 
Folia'tion,  í.  el  batir  hojas,  tn.;  foliación,  /. 
Fo'liature,  «.  reducción  (de  metal)  á  hojas,/. 
Fo'lier,  ».  hoja  de  orifice,/.;  pan  de  orífice,  ni. 
Fo'iio,  ».  libro,  tomo  en  fólioj  folio,  m.;  plana./. 
Fo'lious,  adj.  hojoso,  delgado,  -a;  insustancial 
Kolk,  f.  gente,/.:  personas,/. ;>í.;  genero  hnmaiio 
Folks  (old),  í.  gente  vieja,/.;  viejos,  tn.  pl.     [» 
Folks  (voung),s.gcnlK  joven, y.;  jóvenes,  m.  pl 


Fol'low 
Fol'low 
Fol'low. 


FOL 

í,  í.  junta,  asamblea  de  gente,/. 

*.  folículo,  m.  (med  );  capsula,/,  (bot.) 

'«.  seguirse,  8.  r.;  suceder,  2.;  resultar. 

He's  business,  cuidar  de  sus  negocios,  1. 
-"•"■"-  -'-"-'—irse  á  los  pht 


133 


FOR 


, .».  seifuidój 


o,  1.      f,„ 

ependiénte;   adherénte 

^u.iv,  j    louieria;  locura;  ligereza;  debilidad,/ 

Foment',  va.  fomentar;  patrocinar;  animar,  1. 

Fomenta'tion,  s.  fomentación,/:  fomento,  m. 

íomenter,s.  fomentador;  incitador;  protectór.m 

Fon'cet,.».  foncete,  w.  (naut.) 

5lo,  apasionado,  disparatado, 


Fop  iing,  í.  petimetrillo;  mozuelo  presumido,  m. 
Foppery,  í.  necedad;  afectación  ridicula./ 
Fop'pish,  a.  afectado,  presumido  vino   ocioso  -» 
>op'pishness,  s.  afectación  ridicula;  vanidad,/. 


Fond  of  "(to 

Fond'ler.  i. 
Fond 


>e),! 


anádo,  -a,  I. 
ño  mimado,  >n. 
3;  fundición,/. 


Fond'ly"í'dy.  clri'i 

Font,  J.  fuente,  in.; 

Fon'tanel,  s.  fuente,  ..oui.ci,u,  /«.;  evacuación   / 
Food,  í,  alimento;  comido;  sustéíito   w 
F^o^'í"'-  "■  5:^«f.i'n<^,"'ál;  fructífero, 'copioso,  -a 
*ood  less,  fidj  sm  alimento;  infructuoso,  -a 
*ool,  i.  tonto;  bobo;  idiota;  truhán;  bufón   m 
Foo    (to  plnj-  the),  bacér  el  bobo,  2.;  remedar, 'l 
*oo  of  one  (to  make  a) ,  mofarse  de,  1.  r.;  frustrar 
¿00    (gooseberry-),  s.  grosellas  con  nata.  /'  ol 
Foo  .  ,..  chasquear;  engafiár;  tontear;  chancear, 
*oo   -born,  adj.  tonto  (a)  de  nacimiento  11 

Jool'ery,  j.  tontería;  bobería;  indiscreción   f 
Foo  '-happy,  adj.  feliz  por  casualidad 
Fool-har-diness   s.  temeridad;  audacia;  locura,/ 
Foo  '-hardy,  adj.  arrojado,  temerario,  -a;  audaz 
Foo   ish   a.  tonto,  estúpido,  indiscreto,  necio,  -a 
Fool'ishly,  adv.  tontamente;  sin  juicio 
Füol'ishness,  J.  tontería;  bobería;  necedad,/. 
Fools  cap,  s.  especie  de  papel  (para  escribir),/. 
Fool'trap,  ,.  engañabobos,  m.;  trampa,/     '''^ 
Foot.s.  (Feet,;./.)  píe;  páso;  movimiento,  m 
Foot    from  head  to) ,  adr.  de  píes  á  cabeza      ' 
Foot    measure),  medida  de  doce  pulgadas,/;  pit 
Foot  (to  go  on),  v„.  andar  á  píe,  1.  "         '^  '  W{ 

vT:<^\?''"^''^'\-^''^''  '^^J''^'''  'altar  andará  pie: 
Foot  ball,  J.  pelota,/  (para  jugar  eon  los  pies)  ' 
ioot'band,  s.  infantería,/  (milit.)  fm 

Foot'board,,.  escabel;  escabélo;  asiento  pequeño' 
*oot  boy,  ^í.  lacayo;  criado  de  librea;  volante,  m. 
*oot  breadth,  s.  espacio  cubriendo  un  pie,  m  \m 
F^ní':/"***?-  '••  P'í''"'-^  angosto  para  gentes  á  ¿íe] 
Foo  ed  a.  teniendo  píes;  formado  (a)  cómo  un  pié 
Foot'fall  j.  tropiezo;  resbalón;  traspié,  m.;  caída 
Foofáght,  >.  batalla  de  á  píe,  /  [}' 


todo;  sin  embargo; 
■,  cunj  porque;  para  que;  por  quánto 
■why.  inteTr.  adv.  porqué?  para  que? 
all  that,  adv.  a  pesar  de  todo  éso 
fear,  ndv,  de  miedo.    For  pity,  de  compasiói 
'  the  present,  adv.  al  presente;  ahora 
as  much,  eoMj.  respecto  á-  ei        '    •     ' 
Fo>a¿t',t:-.''/l'.f-?-r_':'°> 


:a  de;  hacia 


,t6ca 


;,  m.fl. 


Foot'ing,  i.píe;fu°ndaí 
Foot'less,  adi  no  tenii 
Foot'líckér,  1  zalamé 


■  Foot'n 


soldá 


paso  lento,  m. 


dulad'ór,  lisonjé 


Foot'manshíp,  í.  oficio  de  lacáy 
toot  pace,  5.  descanso  de  escale 
íoot  pad,  J.  salteador  de  caminí 
Foot'path,  s.  senda;  vereda,/; 
íoot'post,  j.  cartero-  c--  ' 
Foot'í-ope's.  relinga  d 
Footsol'dicr,  s.  sofriádf 

foot  st.ill,  s.  estribo  de  muger,  m.  (pár.i  moutir) 
igio;  rastro,  m.;  huella;  pisada./ 
.abelo;  escabel;  asiento  pequeño, 
?;  pisaverde;  mequetrefe,  m.  [«, 
uto;  bobo;  haragán  presumido,'»! 


en,/(m 


Fool'step.'f 
iFoüt'stooi, 


For-ale' i.  forrágt ,  mi,„e.nus-  vivt 

íor'ager,  s.  forrageádór;  forrairéro    m 
Foram'inous,  adj.  lleno  de  agujeros;  poroso,  -a 
Forbear',  van.  cesar;  descontinuar;  dexár   í 
Forbear-ance,  í.  cesación;  paciencia;  dulziír.-i'./ 
Forbear'er,  s.  que  se  absténe,  descontinua,  »// 
Fníh'^M''""   P^'^'bif,;  impedir,  3.;  estorbar,  1. 
íorbd  dance, ^.  prohibición;  interdicción,/. 
Forbid'denly,  adv.  de  un  modo  ilícito 
Forbid'denness,  s.  interdicción;  prohibición,/. 
Forbid'der,  j.  impedidór,  estorbador,  -a,  mf. 
Forbid  ding,  adj.  repulsivo,  -a;  aborrecible 
i'orbid'ding,  j.  prohibición;  oposición,/. 
Force, (^-T-'S^"":'»'-;  fuerza;  violencia;  necesidad, 

'  <•    /;  virtud;  eficacia;  energía;  firmé- 
Force,  va.  forzar;  obligar;  violar,  1  ;  constre 
force,  ?i»   usar  de  violencia,  1.;  esforzarse,  1.  r. 
Force  back,  va.  rechazar,  1.;  hacer  retroceder,  2. 
Force  down,  va.  obligar  á  baxár,  1. 
Force  from,  va.  obligar  á  salir:  echar  de,  1. 
íorce  in,  clavar;  penetrar;  entrar  por  fuerza,  1. 
torce  out,  ««.  arrancar;  obligar  á  salir;  sacar,  I. 
torced,  ad}.  afectado,  forzado,  -a;  pó<:o  natural 
to  rceUy,  adv.  por  fuerza;  violentamente        \m. 
Forcedness,  s.  compulsión,/;  constreñimiéiito, 
to'rceful,  adj.  fuerte;  potente;  violento,  -a 
Fo  rcefully,  adv.  con  violencia;  forzadamente 

rceless.  adj.  impotente;  endeble;  sin  fuerza 
•:<!  rcemeat,  s.  relleno,  m.  (mezcla  de  viandas) 
tor  ceps,í  forceps,/;  pinzas,/ p/.  (iust.quirúr.) 
For-cer   s.  forzador;  impulsor;  émbolo,  m. 
Foí'cíblene"''''''  *""-'"  P'''=.''^''='=':'""^:  ^i^iíáo,  -a 
For'cibly,  adv.  forTa'dainéñ^eT'fúe'rteménte 
For'cing,  s.  compulsión,  /.;  constreñimiento   m 
For'cipated,  adj.  teniendo  forma  de  pinzas     ' 
Forcipa'tion,  s.  castigo  con  pinzas,  m. 
Ford,  í.  vado   m.  (para  pasar  un  río  sin  barca) 
tord,  va.  vadear;  pasar  un  río  por  un  vado,  1 
Ford'able,  adj.  vadeáble;  capaz  de  ser  vadeado 
tore,  «.anterior;  delantero,  adv.;  delante;  antes 
tore  and  aft,  ndv.  de  proa  á  popa  (naut.) 
Foreadmon'ish,  Foreadvise',  v.  aconsejar  antes  1 
Foreallege',  va.  citar,  mencionar  antes,  1. 
toreappoint',  va.  preordinar:  predestinar,  1. 
toreappoint'ment,  s.  preordinación,/ 

Forebode',  va.  pronosticar;  presagiar;  indicár.l. 
íorebode'ment,  Forebo'ding,*. pronosticación  / 
Forebod'er,  s.  prouosticadór,  adivino,  -a,-)/,/. 
Fore'by,  prep.  cérea;  cérea  de;  próximo,  -a     '1. 
Foil'^c^a^'''  """■  '"''""'  ?••  <'°"5."'^''  Prenieditílr, 
Fore'caster,  s.  previsor;  trazadór;'proyectistá,»n. 
tore'castle,  s.  castillo  de  proa,  )«.  (naut.) 
Forecho'sen,  adj.  prelegádo,  selecto  (a)  antes 
toreci  ted,  adj.  precitado,  ya  mencionado,  -a 
toreclose  .  va.  cerrar,  1.;  impedir;  prevenir,  3. 
Foreconceive',  va.  conjeturar  de  antemano,  1. 
toreda'ted,  ndj.  antedatado,  fechado  (a)  antes 
M 


iír 


irdeantemántj 


FOR 

Fore'deck,  J  proa,/,  (parte  delantera 
Foiedeem',  va.  imaginar;  adivinar; 

Foredeem'ing,  ».  conjetura;  ' '- 

Foredesigii',  fa.  proyectar; 

Foredeter'mine,  va.  predett , 

Furedo',  va.  destruir,  3.;  arruinar;  fatigar,  1. 
Foredoom',  va.  predestinar;  predeterminar,  1. 
Foredoom',  s.  destino;  hado,  m.;  predestinación 
Foredoor",  ».  entrada  delantera,/,  (de  casa) 
Fore-end',  «.  delantera;  parte  anterior,  /. 
Fnrefa'ther,  ».  abuelo;  antecesor;  ascendiente,  m. 
Forefend',  va.  prohibir,  3.:  proveer,  2.;  vedar,  1. 
Forefin'ger, ».  índice,»™.;  dedo  segundo  de  la  máúo 
Fore'foot,  j.  pie  delantero,  rn.;  mano, /.(de  quad.) 
Fore  front,  s.  delantera,/.;  frontispicio,  m. 
Fore'game,  s.  primer  partido,  juéiío,  ra. 
Forego',  va.  renunciar,  1.;  ceder:  preceder,  2. 
Forego'er,  s.  predecesor, 
Foreijo'ing, 


,;  renunciante,  mf. 
cedénte;  antecediente,  >«. 
Fore''-groünd,  s.  claro,  m.  (de  pintura) 


,  s.  quarto  delantero,  m.  (de  caballo) 

Fore'hand,  adj.  adelantado,  prematuro,  -a 
Fore'handed,  udj.  temprano,  -a;  antes  del  tiempo 
Fore'head,  s.  frente;  audacia,/.;  descaro,  m. 
Forebear',  va.  oír,  3.;  estar  informado  (a)  de,  1. 
Forehend',  i/.asir,  3.;  agarrar;  embargar,  1.;  coger 
Foreliew»,  va.  cortar  la  delantera,  1.  (de  cosa) 
Fore'bolding,  s.  predicción;  adivinación,/. 
Fore'horse,  s.  caballo  delantero,  m. 
For'eign,  atíj.  estrangéro,  agéno,  remoto,  -a 

For'eigiine'ss,  í.  estrañeza;  falta  de  con 
Foreima"gine,  va.  presumir,  3.;  conjeti 
Forejudge',  va.  juzgar  de  antemano;  preocupar 


xión,/. 


Fore 


.dge'. 


lode 


ForeknuV,  va.  prever;  saber  de  antemano,  2. 
Foreknow'able,  adj.  capaz  de  ser  previsto,  -a 
ForeknoVer,  s.  previsor;  anticipadór,  -a,  mf. 
Foruknowl'edge,  s.  presciencia;  previsión,/. 
Fore'land,  í.  promontorio;  cabo,  m.;  punta,/. 
Forelav',  vn.  poner  asechamientos,  2.;  entrampar 
Forelead'er,  s.  guiador  (a)  por  su  exémplo,  mf. 
Fore'lift,  va.  levantar  por  la  parte  delantera,  1. 
Fore'lock,  s.  melena;  chabéta,/.  (naut.) 
Fore'lock-bolts,  tp.  pernos  de  chabéta,  mp.{na.. 
Forelook',  ran.  anticipar;  mirar  de  antemano,  1 
Fore'man,  s.  presidente;  primer  oficial,  "i. 
Fore'mast,  s.  palo  de  trinquete,  m.  (naut.) 
Foremeant',  adj.  propuesto,  designado  (a)  antes 
Foremen'tioned,  adj.  ya  citado,  antedicho,  -a 
Fore'most,  a.  delantero,  primero  (a)  en  situación 
Fore'named,  adj.  ya  nombrado,  susodicho,  -a 
Fore'noon,  s.  mañana;  parte  del  dia  hasta  las  doce 
Foreno'tice,  s.  información  anterior,/. 
Foren'sic,  adj.  forense;  del  foro 
Foreordain',  va.  preordinar;  predestinar,  1. 
Foreordina'tion,  s.  predeterminación,/. 
Fore'part,  í.  delantera;  parte  anterior,  /. 
Forepass'ed,  Forepast',  a.  antepasado,  pasado, -a 
Forepossess'ed,  a.  preocupado,  antes  poseso,  -a 
Foreprom'ised,  adj.  prometido  (a)  de  antemano 
Foreprize',  «.  apreciar,  estimar  de  antemano,  1. 
Fore'rank,  J.  primera  fila;  frente,/,  (niilit.) 
Forereach',  va.  navegar  delante  de  (otro  navio) 
Foreread',  va.  anticipar;  pronosticar,  1. 
Foreread'ing,  «.  lectura  anticipada,/. 
Forereci'ted,  adj.  ya  recitado,  antes  citado,  -a 
Foreremem'bered,  adj.  ya  acordado,  -a 
Foreright',  a.  pronto,  vivo,  -a;  '   ' 

Forerun',  a.  preceder,  2.;  llegar ._. _ 

Foreruii'ner,  J.  precursor;  presagio,  m.  [1 

Fore'said,  n.  ya  dicho,  antedicho,  susodicho,  -n 
Forc'sail,  i.  trinquete,  m.  (naut.) 


FOR 

ly',  ¡/.pronosticar,  adivinar,  1.;  predecir,  3. 

ly'ing,  J.  predicción;  adiñnación,/. 
Foresee',  va.  prever^  2.;  presagiar;  conjeturar,  1. 
Forese'er,  J.  previsor,  anticipadór,  -a,  mf. 
Foreseeing,  s.  previsión;  presciencia,/. 
Foresei'/.e,  va.  agarrar  de  antemano,  1. 
Foreshad'ow,  va.  simbolizar  de  antemano,  1. 
Foresha'me,  w.  avergonzar;  causar  vergüenza,  I. 
Foreshew',  va.  prefigurar;  pronosticar,  1. 
Foreshew",  ».  pronóstico;  presagio;  agüero,  m. 
Foreshew'er,  *.  pronosticadór,  -a  (del  venidero) 
Fore'ship,  s.  proa,/,  (parte  delantera  de  navio) 
Forcshor'ten,  v.  recortar,  1.  (figuras  en  piutúraj 
Fore'shrouds,  x.p.  obéuquea,  )n.p.(del  trinquete) 
Fore'side,  s.  parte  esteriór;  apariencia,/. 
Fore'sight,  «.  previsión;  presciencia,/. 
Foresight'ful,  adj.  próvido,  cuidadoso,  -a 
Foresig'nify,  va.  prefigurar;  pronosticar,  1. 

Fore'skirt,  s.  falda  delantera,/,  (de  casaca) 
Fore'slack,  va.  olividár  por  negligencia,  1.  ^ 
Foreslow',  v.  tardar;  descuidar,  1.;  detenerle,  '-. 
Forespeak',  vn.  predecir;  prohibir,  3.:  encantar, 
Forespeak'ing,  J.  predicción;  prefación,/.  (1. 
Fore'speech,  5.prólog0;proémio,  m.\  lutroduccioii 
Forespent',  adj.  gastado,  consumido,  cansado,  -a 
Forespur'ter,  >.  postillón;  mozo  de  posta,  m. 
For'est,  s.  rtorésta;  selva,  ^.:  bosque,  m. 
For'est,  adj.  campestre;  rústico,  montuoso, 
Fore'staff,  J.  ballestilla,/,  (instrum.  astron.) 
For-estage,  ».  tributo  de  floresta,  m.(eii  Iiisíl; 
Forestall',  preocupar;  anticipar;  monopoliüai 
Forestall'er,  J.  monopolista;  agavillador,  m 
Fore'stav,  ».  estay,  m.  (del  trinquete,  naut.) 
Forestav-tac'kle,  s.  candeletón,  m.  (naut.^ 
For'est-born,  a.  salvage;  nacido  (a)  en  bosques 
For-ested,  adj.  arbolado,  lleno  (a)  de  arboles 


n  derechura 


For'es 

Foretac'kle 
Fore'taste, 
Foretaste', 

Foreteach', 
Foreteeth', 
Foretell', 


guardabosque;  habitante  de  bosque 
Fore'swat,  a.  gastado  (a)  por  c:ilór 
,  j.  aparejo  del  trinquete,  m.  (naut.Jí^ 
!.  anticipación;  presciencia,  /. 
V.  tener  presciencia,  2.;  gustara 
,  í.  probador,  anticipadór,  -a,  mj 
va.  enseñar  antes,  1. 
s.  pl.  dientes  incisóres,  m.  pl. 
.  prenunciar;  profetizar,  1. 


Foretel'ler,  J.  adivino,  -a;  profeta,  m/. 
Foretel'ling,  J.  predicción,/;  prenuncio,  m. 
Forethink',  v.  pensar  anticipaméate;  idear,  1. 
Fore'thought,  a.  presciencia;  premeditación,  J. 
Fore'thought,  adj.  premeditado,  previsto,  -a 
Foreto'ken,  va.  pronosticar;  prefigurar.  1. 
Foreto'ken,  ».  pronóstico;  presagio;  agüero,  >/i. 
Foretooth',  t.  diente  incisór,  delantero, »«. 
Fore'top,í.  cofa  de  trinquPte,/.(naut.);  tupe,  >¡ 
Forev'er,  adv.  para  siémpre;pcrpetuamente 
Forevouch'ed,  adj.  ya  afirmado,  atestado, 
Fore'ward,  s.  vanguardia, /.(frente  de  "vpt 

Forewarn',  va.  prevenir  r" '~— !"" 

Forewarn'ing,  s.  adinoiiii 


íl 


.  3.;  avisa 

rorewaru  i..K,  ».  »-...w...v —  anterior, /.  [1 

Forewend',  va.  preceder,  2.;  andar  adelante,  1. 
Fore'wind,  í.  viento  favorable  (naut.) 
Forewish',  desear  con  anticipación,  1. 
Foreworn',  adj.  usado,  consumido,  gastado,  -a 
Fore'vard,  ».  vcri;a  del  trinquete,/. 
For'feit,  í.  multa;  pena  pecuniaria,  / 
For'feit,  a.  sujeto  a  mvilta.coi.hscado,  perdido,- 
For'feit,  va.  perder  por  seqüestracion,  i. 
For'feitable,  adj.  sujeto  (a)  a  multa;  confiscabi. 
For'feiter,  s.  perdedor  (a)  por  seqüestracion,  «/-■ 
For'feiture,  J.  confiscación;  multa,/. 
For'fex,  s.  ti.xéra;  tijera,/  (instrum.) 
Forire,  í.  fragua,  fábrica  de  metales,/. 
F'J.KC.  ""■  forjar;  fraguar,  1.;  contrahacer,  -. 


i;í5 


FOU 


For^e  off,  v.  franquear  por  cima  de  una  roca,  1. 
Fo'rger,  j.  forjadiir;  fraguador;  falsificador,  «i. 
Fo'rgery.  í.  forjadura;  falsificaciÓD:  falsedad,/. 
I  Forjfet',  va.  descuidar:  olvidar,  1.;  desatender,  2. 
'  Forget'ful,  adj.  olvidadizo,  descuidado,  -a 
Forg-et'folness,  1  s.  descuido;  olvido,  m-;  negli- 
Forjjet'tiugf,       Jgéncia,/. 

For^et'ter,  s.  que  olvida;  que  es  nearligénte,  mf. 
For^et'tiii^ly,  ndv.  descuidadamente 
Forgiv'able,  adj.  perdonable;  remisible 
For^ve',  v/i.  perdonar;  excusar,  1.;  reinitír,  3. 
Forgive'ness,  s.  perdón,  m.;  remisión,/. 
For^iv'er,  s.  perdonadór;  excusadór,  -a,  mf. 
Forin'secal,  adj.  estrangéro,  estráño,  ajéuo,  -a 
Forisfamil'iate,  va.  resijínár  una  heredad,  1.    [/. 
Fork,  j.  tenedor,  m.;  horca;  horquilla;  púa,  punta. 
Fork,  vn.  brotar  en  horquillas,  I. 
Fo'^k       }'"'•'•  ^°'''^^°>  ahorquillado,  hendido,-a 
Fork'edl)',  ndv.  en  forma  de  horquilla 
Fork'edness,  s.  horcajadúra;  horquilladúra,/. 
Fork'head,  s.  punta,  lengüeta  de  saeta,  flecha,/. 
Fork'iness,  s.  horcadura;  horcajadúra,/. 
Fork'tail,  s.  salmóu  joven;  salmon  pequeño,  wi. 
Forlorn',  «rf/.  abandonado,  perdido,  desperado, -a 
Forloni'-hope,  i.  asalto  primero,  i«.  (de  unapláza) 
Forlorn',*,  hombre  abandonado,  desamparado, m. 
Forlorn'ness,  í.  abandono;  desamparo,  in._ 
Form,  í.  forma;  figura;  hermosura,/.;  modo,  i/i. 
Form's  sake  (for),  por  formalidad,  ceremonia 
Form  (in  due),  según  las  reglas  establecidas 
Form,  van.  formar;  modelar;  colocar,  1.  rej, 
For'mal,  adj.  formal;  ceremonioso,  metódico,  -a 
For'malist,  s.  ceremoniático,  -a,  mf. 
Formal'ity,  J.  formalidad;  ceremonia;  regla,/. 
For'maliz'e,  v.  formali/.ár,  1.;  ser  ceremonioso,  -a 
For'mally,  adv.  con  formalidad;  formalmente 
Forma'ti'on,  s.  formación;  figura,/. 
For'mative,  adj.  formative,  -a;  capaz  de  formar 
For'mer,  adj.  anterior;  precedente;  pasado,  -a 
Por'mer,  s.  tormadór,  -a,  ?n/.;  matriz,/.;  molde, 
For'rnerly,  udv.  \n  tif-mpos  pasados  [»n. 

Form'ful,  adj.  creativo,  imaginativo,  -a 
For'miate,  s.  fonniáto,  m.;  sal  fórmica, /.(quím.1 
For'mic  acid,  í.  ácido  fórmico,  de  hormigas,  m. 
Formica'tion,  j.  sensación  de  comezón,/. 
For'midable,  a.  formidable;  terrible;  treméndo,-a 
For'raidableness,  s.  espanto;  horror;  terror,  m. 
For'midably,  adv.  formidablemente 
Form'less,  a.  disforme;  informe;  imperfecto,  -a 
Formos'ity,  ».  hermosura;  belleza;  elegancia,/. 
For'mula,  J  j.  fórmala;   norma;   regla,  /.;  e.xem- 
For'mule,/plár,l. 

For'mulary,  j.  formulario,  m.  (libro  de  fórmulas) 
For'nicate,  vn.  fornicar,  1.;  ser  incontinente 
For'nicated,  a.  fornicado,  viciado,  corrumpido,  -a 
Fornica'tiou,  ».  fornicación;  idolatría;  bóveda,  /. 
For'nicator,  ».  fornicador;  idólatra,  m. 

Forpass',  ;•«.  pasar  sin  observar,  1. 
Forpine',  vn.  desfallecer,  2.;  consumirse,  3.  rff. 
Forray',  va.  saquear;  pillar;  robar;   hurtar,  1. 
Forray",  J.  saqueo;  pillage;  despojo;  robo,  m. 
Forsa'ke,  va.  abandonar;  desertar;  dexár,  1. 
Forsa'ker,i.  desertor;  desamparadór;  apóstata,?». 
Forsa'king,  í.  abandono;  abandonamiento,  ni. 
Forsa/,  MU.  prohibir,  3;  renunciar;  contrariar,  1. 
Forsooth',  va.  en  verdad;  ciertamente  [1. 

iForsweaK,  van.  negar  con  juramento;  perjurar, 
Forswear'er,  s.  perjurador;  perjuro,  -a,  mf. 
Forsworn'ness,  í.  perjurio;  juramento  falso,  m. 
Fort,  j.  fuerte;  castillo,  «i.  Little  fort,«.  fortin,  m. 
íotth,  aUv.  en  adelante;  fuera;  hasta  lo  último 
iForth  (and  so),  adu,  y  asi  de  lo  demás;  et  cetera 


Forthcom'lng,  ndj.  pn'into  (a)  á  comparecer 
Forthis'suing.  adj.  saliéndose  afuera 
Forthright',  «Jí'.tódo  derecho;  en  derechura 
Fo'rthward,  adv.  adelante;  hacia  adelante 
Forthwith',  adv.  inmediatamente;  sin  dilación 
For'tieth,  adj.  quadragésimo,  -a 
For'titíable,  adj.  fortificáble;  defensáble 
Fortifica'tion,  J.  fortificación,/,  (arte  milit.) 
For'tifier,  s.  fortificadór;  ingeniero;  fautor,  ¡n, 
For'tify,  va.  fortalecer,  2.;  fortificar;  fixár,  1. 
For'tilage,  For'tin,1i.  castillo  pequeño;  fortin, 
For'tlet?  Jm.  (milit.)  '^  ^  ' 

For'titude,  3.  fortaleza;  magnanimidad        [/.  pl. 
Fort'night,  s.  quince  días,  m.  pl.;  dos  semanas, 
Fort'uight  henee  (a),  adv.  de  aqui  á  quince  días 
Fort'night  ago  (a),  adv.  quince  días  lia 
Fort'ress,  «.fortaleza;  plaza  fortificada,/. 
Fort'ress,  va.  fortalecer,  2.;  fortificar  (mil.) 
Fortu'itous,  adj.  fortuito,  impensado,  -a;  casual 
Fortu'itouslv,  adv.  fortuitamente;  por  acaso 
Fortu'itousness,  s.  casualidad,/.;  acaso,  m. 
Kortu'ity,  i.  acaso;  accidente,  ;«.;  casualidad,/. 
For'tunate,  adj.  afortunado,  dichoso,  -a;  feliz 
For'tunatelv,  adv.  dichosamente;  felizmente 
For'tunateuess,  i.  dicha;  felicidad,/.;  suceso,  i;i, 
For'tune,». fortuna;  suerte;  hacienda,/.;  dóle,»n. 
For'tune  (man  of),  s.  hombre  rico,  opulento,  m. 
For'tune,  n.  afortunar,  1.;  suceder;  acaecer,  2. 
For'tuned,  adj.  afortunado,  dichoso,  -a;  feliz 
FoKtune-book,  s.  lloro  de  buena  ventura,  m. 
For'tune-hunter,  s.  que  va  en  busca  de 
For'tuueless,  adj.  malaventurado,  -a 

For'tune-tell,  va.  predecir  la  buena  ventú 

For'tune-teller,  s.  adivino;  sortílego,  -a,  «i/. 
For'ty,  adj.  quarénta;  quátro  veces  diez 
Fo'rum,  s.  foro,  m.-,  plaza  pública,/'. 
Forwan'der,  vn.  corretear;  andar  vagando,  1. 
Forwan'dered,  adj.  descaminado,  desviado,  -a 
For'ward,  a.  apresurado,  presumido,  pronto,  -a 
For'ward,  precoz;  audaz;  vivo,  atrevido,  activo, 
For'ward,  adv.  adelante;  hacia  adelante  [-a 

For'ward  (henee),  adv.  de  aquí  en  adelante 
For'ward,  va.  adelantar;  apresurar,  1.  [»n/. 

For'warder,  s.  promotor;  fautor;  favorecedor,  -a 
For'wardly,  adv.  aceleradamente;  con  ansia 
For'wardness,  J.  ansia;  prontitud;  inmodestia,/. 
For'wards,  adv.  adelante;  hacia  adelante 
Forwea'ry,  va.  fatigar  con  trabajo;  desalentar,  1. 
Fosse,  ».  foso,  m.;  zanja  profunda,/  (lortif.) 
Fos'sil,  i.  fósil,  VI.  (mineral  sacado  de  la  tierra) 
Fos'sil,  adj.  fósil;  cavado  (a)  de  la  tierra 
Fos'silist,  s.  aficionado  al  estudio  de  fósiles,  w. 
Foss'road-way,  .i.  camino  Romano  con  fosos 
Fos'ter,  v.  nutrir,  3.;  criar;  mimar;  consolar,  1. 
Kos'terage,  s.  cargo  de  criar;  nutrir,  m.  (niños) 
Fos'ter- brother,  s.  hermano  de  leche,  m. 
Fos'terchild,  \s.   hijo,   hija   de  leche;    alumno 
Fos'terling,   /-a,  mf. 
Fos'terdam,  s.  ama  de  cría,  de  leche,/. 
Füs'terearth,  s.  tierra  no  indígena,/. 

Fos'tcr-father,  s.  padre  que  cría  á  hijo  agéno,  Ht 


Tea 


Kos'i 


to;  el  n 


Lother,  s.  ama  de  leche,  de  cria,/. 
Fos'ter-nurse, s.  nutriz  de  niño  agéno,/. 
Fos'ter-son,  s.  hijo  de  leche;  alumno,  m. 

Foth'er,  s.  carga,/.;  peso  de  carga,  »n. 
Foth'er,  va.  cerrar  aberturas,  ].  (en  un  navio) 
Fouga'de,  J.  fogáda,  /.  (mina  pequeña  en  fortif.) 
Foul,  adj.  sucio,  impuro,  malvado,  -a;  detestable 
Foul,  enredado,  contrario,  peligroso,  -a  (naut.) 
Foul  ac'tion,  s.  vileza;  acción  báxa;  baxeza,/. 
Foul  copy,  $.  borrador,  in.  Foul  dealing,  doblez 


FOU  1 

Foul  langnage,  i.  palabras  ¡iijañi>sas^  /.  pi. 
Foul  means,  >.p. violencia,/.;  malos  medios,  mp. 
Foul  page,  t.  pá^na  llena  de  faltas,/,  (impr.) 
Foul  shame,  ».  ignominia;  infamia,/. 
"     '    "  '     ■   estómago  í '    ' 

1.  palabras  [ 

ár¡  mancha  . 
Foul'faced,  adj.  malparecido,  feo,  malcarado,  -a 
Foul'feeding,  adj.  grosero,  -a  (alimentos) 
Foul'ly,  adv.  suciamente;  ilegitimaménte 
Foul'  mouthed,  adj.  disfamatório,  obsceno,  -a 
Foul'ness,  >.  porquería;  fealdad;  picardía,/. 
Foul'spoken,  a.  calumnioso,  contumelioso,  -a 
Fou'mart,  J.  gato  montes,  de  clavo,  m.;  comadreja 
Found,  vil.  fundar;  edificar;  fixir,  1.;  fundir,  3. 
Founda'tion,  j.  fundación,  /.;  principio;  motivo, 
Founda'tionless,  adj.  sin  fundamento  [m. 

Found'er,  i.  fundador;  establecedór;  fundidór.'m. 
Found'er,  va.  despeár,  1.;  irse  á  pique;  salir  mal, 
Found'erous,  adj.  arruinado,  -a  (camino)  {3. 

Found'ery,  Found'ry,  $.  fundería,/. (para  fundir) 
Found'ling,  s.  niño  expósito;  hijo  de  la  piedra,  m. 
Found'ling-hospital,  s.  cásade  niños  expósitos,/. 
Found'ress,  ».  fundadora;  instituidora,/. 
Fount,  Fount'ain,  ».  fuente;  principio,  m. 
F'ount'ain-head,  ».  origen,  tn.  (de  alguna  cosa) 

'■'" '-■■->---     --'-•   -=ñ  fuente,  principio 

;a)de  manantiales 

_        . j.  quatro;  quarto,  m. 

Fours  (to  go  upon  all),  gatear;  andar  á  gatas,  1. 
Fourbe,  s.  trampista;  petardista;  impostor, -a, m/. 
Fuur-cor'nered,  adj.  quadrangular 
Four'fold,  odj.  quádruplo,  -a;  quátro  veces 
Four'füoted,  adj.  quadrúpedo,  -a;  quadrupedal 
Four'rier,  s.  precursor;  aposentador;  presagio,  m. 
Fourscore,  adj.  ochenta  (quátro  veces  veinte) 
Four'square,  a.  quadrangular;  quadrángulo,  -a 
Four'teen,  adj.  catorce  (quátro  y  diez) 
Four'teenth,  s.  &  a.  catorceno;  décimo  quarto,  -a 
Fourth,  s.  &  adj.  quarto,  -a 
Fourth'ly,  adv.  en  quarto  lup;ár 
Four'whceled,  adj.  teniendo  quátro  ruedas 
Fou'ty,  adj.  ignoble;  vil;  despreciable 
Fowl,  I.  ave,/,  (animal  que  vuela) 
Fowl,  va.  cazar  aves,  1.  (con  escopeta) 
F'owl'er,  í.  cazador  de  aves,  m.  (con  escopeta) 
Fowl'ing,  ».  cá/.a  de  aves,  /. 
Fowl'ing-piece,  s.  escopeta  de  cazador  de  aves,/. 
Fox,  .7.  zorra;  raposa,  y.;  zorro;  rebenque,  m.(na.) 
Fox,  va.  atontar;  emborrachar,  1. 
Fox'case,  s.  piel  de  zorra,  zOrro,  /. 
Fox'chase,  s.  caza  de  zorra,  de  zorro,/. 
Fox'ery,  *.  astucia;  sutileza,/.;  artificio,  m. 
Fox'evil,  j.  caída  de  los  cabellos, /.(enfermedad) 
Fox'glove,  ».  dedalera;  digital  purpúrea, /.(pl.) 
Fox'hunter,  s.  cazador  de  zorras,  zorros,  m. 
Fox'ish,  iidj.  astuto,  artificioso,  engañoso,  -a 
Fox'like,  Fbx'ly,  a.  zorruno,  astuto,  engañoso, -a 
Fox'ship,  í.  zorrería;  astucia,  sutileza,/. 
Fox'trap,  i.  trampa  para  coger  zorras,/. 
Fox'y,  adj.  zorruno,  raposuno,  astuto,  roxizo,  -a 
Frac'a's,  t.  tumulto;  alboroto,  m.;  confusión,/. 
Fract,  va.  quebrar,  1.;  romper,  2.;  destruir,  3. 
Frac'tion,  «.rompimiento,  m.:  rotura;  fracción,/. 
Frac'tional,  adj.  fraccionario,  -a;  de  fracción 
Frac'tious,  adj.  regañón,  enojadizo,  -a 
Frac'tiously,  adv.  con  mal  humor,  petulancia 
Frac'tiousness, ».  petulancia;  impertinencia,/. 
Frac'ture,  s.  rompimiento,  »«.;  fractura;  rotura,/. 
Frac'ture,  va.  fracturar;  quebrar,  1.;  romper,  2. 
Kra'gile,  adj.  frá^l;  quebradizo,  caduco,  -a 
Fragil'ity,  j.  fragilidad;  debilidad;  flaqueza,/. 
Frag'ment,  s.  fragmento,  m  ;  parte  quebráila,/. 
Fra'gor,  t.  ruido:  crujido;  estallido;  fracaso,  m. 


espuerta,/.;  junco,  » 
Frail,  flrf;.  frágil;  débil;  quebradizc. 
Frail'ness,  Frail'ty,  ».  fragilidad;  instabilidad,/. 
Fraise,  >.  tortilla  de  torreznos,  madras,/. 
Frame,  van.  fabricar;  formar;  forjar;  trazar,  1. 
Frame,  i.  fábrica;  forma;  ^uadérna,/.  (iiaut.) 
Frame,  marco;  bastidor;  orden;  sistema,  i/i. 
Frame-tiin'bers,  s. pl.  ligazones,/,  pl.  (naut.) 
Frame  (mid'ship) ,  >.  quadérnamaéstra,/.(naut.' 
Frame  (sternj,  i,  quadérna  del  cuerpo  popes,  r. 
Fra'mer,  ».  fabricador;  forjador;  inventor;  autor 
Fra'mework,  s.  obra  de  marco;  céreo,/.  [m. 

Fra'ming.j.  fábrica,/.;  armazón,  m. 
Fram'pold,  adj.  enfadadizo,  enojado,  -a 
Franc,  ».  franco,  »>.  (moneda  Francesa  de  plata) 
Fran'chise,  s.  franquicia;  jurisdicción,/. 
Fran'chise,  va.  franquear;  exentar,  1. 
Fran'chisement,  «.  franqueza;  libertad; soltura,/. 
Fran'chispane,  í.  franchispán;  perfume,  i.i. 

Frangibil'ity,  J.  facilidad  de  romperse,  /. 
Fran'gible,  adj.  frangible;  frágil;  quebradizo. 
Frank,  ».  carta  franca;  porqueriza,/.;  franco,  m. 
Frank,  a.  liberal;  franco,  dadivoso,  abierto,  -a 
Frank,  va.  franquear;  encerrar  en  pocilga,  1. 
Frank'chase,  í.  privilegio  de  cazar,  tn. 
■w,^. ..,.,: .  .....1^ —       .  (goma  aromática) 

Frank'ly,  adv.  francamente;  liberalm 
Frank'ness,  s.  sinceridad;  franqueza:  oonaaa,  j 
Frank'pledge,  .t.  juramento  de  fidelidad  al  rey 
Franks,»./),  gente  de  Francónia,/.;  Francos,  «i, 
Fran'tic,  adj.  frenético,  furioso,  violento,  -a 
Fran'ticly,  iid.  frenéticamente;  furiosamente 
Fran'ticness,  J.  frenesí;  furor,  >«.;  rabia,/. 
Frater'nal,  adj.  fraternal;  de  hermano 
Frater'nalíy,  «rf.  fraternalmente;  cómo  hermánl 
Frater'nity,  s.  fraternidad;  hermandad;  junta,/. 
Fraternizá'tion,  ».  formación  de  fraternidad,/. 
Frater'nize,  v.  hermanar,  1.;  vivir  cómo  hermano» 
Frat'ricide,  J.  fratricidio,  m.;  fratricida,  tu/. 
Fraud,  «.  superchería,/.;  engaño;  fraude,  m. 
Fraud'ful,  adj.  fraudulento,  engañoso,  pérfido,-! 
Fraud'fully,  adv.  con  fraude,  astucia 
Fraud'ulence,  -ulcncy,J.  fraudulencia./.; fraude 
Fraud'ulent,  a.  fraudulento,  engañoso,  -a        [in 
lulénr=-    '--■->- 


Frand'ulently,  adv.  t 


n  fraudul 


i'ella,  ».  fraxiufla,/.;  die 

Fray,  s.  refriega;  contienda:  riña;  querella,/. 
Fray  (to  part  the),  va.  separar  los  quimeristas,! 
Fray,  va.  estregar;  refregar;  espantar,  1. 
Fray'ing,  s.  estregadura,/.;  estregamiento,  >«. 
Freak,  ».  capricho,  »n.;  fantasía;  extravagancia.^ 
Freak,  va.  varetear;  abigarrar;  gayar,  1. 
Freak'ish,  adj.  caprichoso,  fantástico,  -a 
Freak'ishly,  udv.  caprichosamente 
Freak'ishness,>.  humor  caprichoso,  fantástico,!» 
Freck'le,  j.  peca,/,  (mancha  sobre  el  cutis) 
Freck'le,  vn.  tener  pecas,  2. 
Freck'led,  Freck'ly,  a.  pecoso,  lleno  (a)  de  póc» 

Freck'le-faced',  adj.  teniendo  pecas  en  la  cara 
Kred'siolc,  ».  santuario  junto  al  altar,  m. 
Free,  adj.  libre;  liberal;  exento,  gratuito,  -a_ 
Free,  va.  libertar;  librar;  salvar,  1.;  eximir,  H. 
Free  the  ship,  va.  achicar  el  agua  del  navio,  1. 
Free'bootér,  ».  saqueador;  bandido:  forbante,  la 
Free'booting,  ».  saqueo;  pillage;  robo,  wi. 


FRE  1 

Kree'horn,  adj.  nacido  (a)  libre;  uo  esclavo,  -a 
Free'cost,  ridj.  gratuito,  -a¡  sin  nostár  nada 
Free-de'uizeu,  ».  ciudadáuo,  -a,  mf. 
Kreed'man,  í.  esclavo  manamitído,  m. 
Free'dom,  ».  libertad;  franqueza;  familiaridad,/. 
Kreefoot'ed,  adj.  andando  sin  impedimento 
Freeheart'ed,  a.  liberal;  generoso,  benévolo  -a 
Freeheart'edness,  s.  liberalidad;  bondad,/. 
Free'hold,  J.  feudo  franco,  m.  [>»/. 

Free'holder,  j.  poseedor  (a)  de  nn  feudo  franco. 


>.  libre 


:;  franca 


,   .[""• 


Free-ma'son,  j.  fraiñasón;  fracmasón,  •«. 
FVee'minded,  n.  desembarazado,  -a;  sin  cuidado 
Free'ness,  j.  sinceridad:  liberalidad,/. 
Free'press,  J.  libertad  de  imprenta,/. 
Fre'er,  s.  libertador;  salvador,  -a,  mf. 
Free'school,  j.  escuela  g-ratúita,/. 
Freespo'ken,  nrij.  candido,  dícho_(a)  sin  reserva 

Free'thinker,  s.  un  irrelii.'ióso,  libertino,  i«. 

Freethink'ing-,  s.  irreligión;  libertinásfe,  m. 

Free'tonuTien,  '/rf/.  deslenguado,  a;  lenguaraz 

Freewill',  j.  libre  albedrío,  m.;  voluntariedad,/. 

Free'woman, .».  mugér  libre,  no  esclava,/. 

Freeze,  vni.  helar;  congelar,  1.;  helarse,  1.  re/. 

Freez'mir,  »•  helamiento;  congelamiento,  m. 

Freight,  i>a.  fletar;  dar,  tomar  a  flete;  cargar,  1. 

Freitrht  by  the  lump,  va.  fletar  por  entero,  1. 

Freiu'ht,  s.  carga;  cargazón,/.;  flete,  in. 

Freight  (dead),í.  flet.-  falso,  m.  (naut.) 

Freight  home,  í.  flete  de  vuelta,  w.  (naut.) 

Freight  out  and  in,  s.  flete  nor  viáge  redondo,  m. 

Freiglit  out'wards,  s.  flete  fie  ida,  m.  (naut.) 

Freieht  (to  let  to),  va.  dexár  á  flete,  1.  (naut.) 

Freisfht'er,  ».  fletador;  que  fleta  un  navio,  w. 

Fren-h.j.  ,^  «.Francés,  -a.  The  French,Friincéses 

French  fashion  (after  the),  «d?'.  á  la  Francesa 

French'-bean,  J.  judía;  habichuela,/.;  frisól,  m. 

French'-berries,  s.  pl.  granas  de  aviñón, />/. 

French'-chalk,  s.  espuma  del  mar,/. 
'  Freuch'-horn,  í.  bocina,/,  (instrumento  músico) 

Freuch'ify,  va.  afrancesarse,  1.  re/. 

French'like,  adj.  afrancesado,  agabachádo,  -a 
I  French'-man,  s.  Francés  (nacido  en  Francia) 

Fren'etic,  ndj.  frenético,  loco,  furioso,  -a 

Fren'zied,  Fren'zical,  adj.  furioso,  loco,  -a, 
I  Fren'zT,  s.  frenesí,  m.;  locura  furiosa,/. 

Fre'quence,  -quency,  s.  freqüéncia;  multitud,  /. 
'  Fre'quent,  ndj.  freqüénte;  ordinario,  usado,  -a 
<  Fre'quent,  vn,  freqüentir;  visitar  á  menudo,  1. 

Frequent'able,  adj.  accesible;  de  fácil  acceso 

Freqaenta'tion.  s.  freqüentación,/. 
i  Frequent'ative,  adj.  freqüentatívo,  -a 
■  Frequent'er,  J.  freqüentadór,  -a,  >«/. 
'  Fre'queiitly,  adv.  freqiientcménte;  muchas  Teces 
;  Fres'co,  j.  frescura;  pintura  al  fresco,/. 

Fresh, '/.fresco,  nuevo,  sano,  inexperto,  -a;  dulce 

Fresh'way,  s.  salida  fresca,/,  (naut.) 
I  Fresh  wind,  s.  viento  galerno,  fresco,  m.  (naut.) 
,  Fresh, .».  agua  dulce;  avenida,/.;  flúio,  m. 
.  Fresh,  vi.  refrescar;  refrigerar;  renovar,  1. 
:  Fresh'blown,  adj.  poco  hace  echado  (a)  en  flor 
*Fresh'en,  ran.  refrescar,  1.;  refrescarse,  1.  re/. 

Fresh'en  the  house, refrescarlos  cables,  l.ínaut.) 
•Fresh'es,  s.  pl.  avenidas,/,  pl.  (naut.) 
ÍFresh'et,  J.  arróvo(m.)  de  agua  dulce 
I  Fresh'lr,  r,di:  frescamente;  poco  hace 
I  Fresh'.i.an,  í.  novicio;  principiante,  m.  [rn. 

i  Fresh'manship,  s.  noviciado;  estado  de  novicio, 

Fresh'ness,  s.  frescura;  hermosura;  novedad,/. 

Freshwater,  adj.  novato  inexperto,  -a 
iFresh'watered,  adj.  provísto(a)  de  agua  dulce 

Fret,  3.  estrecho;  brazo  de  mar;  hervor;  enojo,  m. 


7  FRI 

Fret,  tecla;  greca. /.(arq.):  traste,  w.(He  guitái.) 
Fret,  va.  rozar;  recamar;  enojar,  1.;  corroer.  2. 
Fret,  vn.  fermentar;  enojarse,  1.;  afligirse,  3.  re/, 
Fret'ful,  adj.  enojadizo,  colérico,  -a 
Fret'fully,  adv.  con  mal  humor;  de  mala  gana 
Fret'ftilness,  ».  mal  humor;  mal  genio,  i/i. 
Fret'ter,  í.  causador  de  agitación;  corroyente,  m. 
Fret'ting,  s.  agitación:  conmoción;  tristeza,/. 
Fret'ty,  adj.  adornado  (a)  con  cinceladura       [)«. 
Fret'work,  í.  cinceladura;   bordadiíra,/.;   realce, 
Friabil'ity,  í.  friabilidad;  fragilidad,/. 
Tri'ahle,' adj.  friable;  desmenuzáble 
Fri'ar,  s.  fraile;  fray'le(mónge  de  alguna  orden) 
Fri'arlike,  Fri'arly,' Fri'ary,  ndj.  fravlésco,  -a 
Fri'ar's  lan'teru,  i.  fuego  fatuo;  metéoro,  m. 
Fri'ary,  s.  frayleria,/.;  convento,  m.'de  mónges) 
Frib'ble,  j.  pisaverde;  mequetrefe;  a.  frivolo,  -a 
Frib'ble,  vn.  tontear;  bobear:  v.icüár,  1. 
Frib'bler,  J.  necio;  tararira;  tonto,  -a,  ,«/. 
Fricassee',  í.  fricasé;  cochifrito,  m.;  fritada,/. 
Fricassee',  va.  hacer  un  fricasé,  una  fritada,  3. 
Fric'tiou,  Frica'tion,  t.  fricción;  friega,/. 
Fri'day,  s.  viernes,  m.  Good  Friday,  viernes  santo 
Fridgé,  vn.  moverse  con  presteza,  2.  re/. 
Friend,  s.  amigo;  compañero;  favorecedor,  -a,  m/. 
Friend  (bosom),  s.  amigo  (a)  de  corazón,  m/. 
Friends  with  (to  make),  va.  reconciliarse,  1.  re/. 
Friends,  s.  pl.  parientes;  allegados,  r/i.  pl. 
Friend,  va.  favorecer,  2.;  patrocinar;  ayudar,  1. 
Friend'less,  adj.  destituido  (a)  de  amigos 
Friendlike,  Fnend'ly,  adj.  amigable 
Friend'liuess,  í.  amistad;  benevolencia,/. 
Friend'ly,  adv.  de  un  modo  amigable 
Frieud'ship,  i.  amistad;  intimidad,/.;  afecto,  m. 
Frieze,  s.  frisa  (tela  de  lana),/.;  friso,  m.  (arq.) 
Friez'ed,  a.  velloso,  afelpado,  lleno  de  lanilla 
Friez'elike,  ndj.  semejante  á  la  frisa,  al  friso 
Frig'ate,  s.  fragata,/,  (baxél  de  guerra) 
Frigefac'tioii,  s.  enfriamiento;  el  enfriar,  m. 
Fright,  Fright'en,  va.  espantar;  amedrentar,  1. 
Fright'ful,  a.  espantable;  horrible;  terrible 
'"    íht'fulíy,  adr.  de  un  modo  espantoso,  terrible 

^ht'fulness,  s.  espanto;  terror;  horror,  mi. 
Fri"gid,  adj.  frío,  frígido,  -a;  indiferente 
Frigid'ity,  j.  frialdad;  indiferencia;  tibieza,/. 
Fri"gidly,  adv.  de  un  modo  frío,  indiferente 
Frigorif'ic,  adj.  helado,  frío,  friolento,  -a. 
Frill,  s.  escote:  vuelo,  m.      Frill,  vif.  temblar,  1. 
Fringe,  ».  franja.  /.;  borde;  margen;  rodapié,  m. 
Fringe,  va.  franjar;  franjear;  adornar,  1. 
Fringe'maker,  ».  fabricante  de  franja,  »«/. 
Frin'gy,  adj.  adornado  (a)  con  franjas 
Frip'per,  F'rip'perer,  s.  ropavejero;  prendero,  tn. 
Frip'pery,  ».  ropavejería,/.;  baratillo,  m. 
Friseur*,  s.  peluquero;  rizadór,  m. 
Frisk,  vn.  sahár;  cabriolar;  brincar;  retozar,  1. 
Frisk,  J.  sáéto;  brinco;  retozo,  m.;  gambeta,/. 
Frisk,  adj.  alegre;  vivo,  gallardo,  vivaracho,  -a 
Fnsk'er,  s.  inconstante;  voluble;  vivaracho,  -a 
Frisk'et,  i.  frasqueta,/,  (de  prensa  de  impresor) 
Frisk'iness,  s.  viveza;  alegría;  vivacidad,/. 
Frisk'ing,  s.  alegría  rústica,  /.;  báyle  juguetón,  m. 
Frisk'y,  Frisk'ful,  a.  vivaracho,  vivo,  -a;  alegre 
Frit.  í.  frita,/,  (iiigrediéntes  del  vidrio)  [/. 

Frith,  s.  estrecho;  brazo  de  mar;  bosque,  in.;  red, 
Frith'y,  ndj.  leñoso,  selvático,  selvoso,  -a 
y,  í.  fritilária,/.  (planta) 
cy,  s.  chirrido,  w.  (de  cigarra) 
s.  fritilla;  quesadilla,/.;  fragmento,  i/i. 

Frivol'ity,  í.  frivolidad;  ligereza;  cosa  váiía,/. 
Friv'olous,  adj.  frivolo,  vano,  a:  inútil 
Friv'olouslv,  adv  de  un  modo  frivolo,  inútil 
Fri/olousness,  s.  frivolidad;  cosa  inútil,/. 
M  2 


),  bucle,  m.  (de  pelo) 
Friz'zler,  a.  frisador;  rízador;  peluquero,  m. 
Fro  fcontrac.  de  From),  adv.  atrás;  hacia  atrás 
Fro  (to  go  to  and),  ir  y  venir;  ir  de  uii  lado  á  otro 
Fro  (goinifs  to  and),  s.  p¡.  idas  y  venidas,/,  p/. 
Frock,  ».  vestido,  '«.;  casaca;  bata  de  mño.J. 
Frock  (smock) , ».  sayo,  m.  (sobretodo  sin  botones) 
Froe,  «.  rana  (anim.);  ranilla,/,  (de  caballo) 
Frog'bit,  ».  morena,/,  (planta  aquática) 
Fro^'fish,  .t.  rana  pescadora,  inarína,  /. 
Fro¿'gy,  adj.  Heno  (a)  de  ranas 
Fro<^-lettuce.  ».  espiga  de  agua,/,  (planta) 
Frol'ick,  ».  viveza;  fantasia;  extravagancia,/. 
Frol'ick,  adj.  vivaracho,  caprichoso,  vivo,  -a 
Frol'ick,  vn.  loquear;  retozar;  triscar,  1. 
Frol'ickly,  Frol'icksomely,  tidv.  con  viveza 
Frol'icksome,  ttdj.  vivaracho,  juguetón,  vivo,  -a 
Frol'icksomeness,  J.  viveza;  alegría  humorada,/. 
From,  prep,  de;  después  de;  desde 
From  above,  desde  arriba;  de  lo  alto 
From  afar,  de  lejos;  de  un  lugar  distante 
From  amidst,  among,  del  medio;  de  entre 
From  behind,  desde  atrás 

From  beneath,  de  abajo;  de  debajo;  de  lo  hondo 
From  beyond,  del  otro  lado 
From  far,  á  lo  lejos;  desde  lejos;  de  lejos 
From  hence,  de  all!;  desde  alli 
From  high,  desde  lo  alto.    From  off,  fuera  de 
From  my  heart,  de  lo  intimo  de  mí  corazón 
From  out,  de;  desde.    From  thence,  de  allá 
From  that  time,  desde  aquél  tiempo,  entonces 
From  top  to  toe,  de  pies  á  cabeza 
From  under,  de  debajo.    From  where,  de  dónde 
From  within,  de  dentro.    From  without,  de  fuera 
Frond,  i.  fronde,  m.  (ramo  hojoso,  bot.)  [/. 

Fronda'tioii,  >.  poda;  podadúra;    escamondadura, 
Fron'dent,  Fron'dose,  adj.  frondoso,  -a  (bot.) 
Frondiferous,  adj.  frondífero,  frondoso,  -a 
Frondes'cence, ».  frondescéncia,/.  (bot.) 
Frondes'cent,  adj.  froiidcscénte;  frondoso,  -a 
Frondo'seness,  írondos'ity,  ».  frondosidad,/. 
Front,  1.  frente,/.;  descaro;  frontispicio,  m.    [1. 
Front,  van.  hacer  frente,  2.;  estar  en,  á  la  frente, 
Front'al,  ».  timpano  pequeño;  frontero,  tn. 
Front'box,  s.  palco  fronterizo,  m.  (de  teatro) 
Front'ed,  adi,  formado  (a)  con  frente 
Frontier', .».  írontéra;  raya  de  territorio,/. 
Frontier',  «rf;.  fronterizo,  frontero,  -a 
Frontier'-town,  t.  ciudad  fronteriza,/. 

Front'ispiece,  í.  frontispicio;  frontis,  m.  (de  lib.) 
Front'less,  adj.  descarado,  desvergonzado,  -a 
Front'let,».  venda, /.(para  la  frente);  frontón, rn. 
Front'-room,  «.  quarto  en  la  fachada  principal,  m. 
Frost,  j.  helada,/,  helamiento;  hielo, •>«. 
Frost'bitten,  arij.  helado,  quemado  (á)  del  hielo 
Frost'ed,  adj.  helado,  hecho  á  imitación  de  hielo 
Frost'iness,  j.  hielo;  helamiento;  frío,  m. 
Frost'nail,  s.  clavo  de  cabeza  larga,  »/i. 
Frosl'work,  i.  garapiñado,  m.  (obra  de  garapiña) 
Frost'y,  adv.  helado,  frió,  cano,  -a;  indiferente 
Froth,!,  espuma;  vaciedad;  bambolla;  paja, y. 
Froth,  vatt.  hacer  espuma,  2.;  espumar,  1. 
F'roth'iiy,  adv.  de  un  modo  sin  sustancia 
Froth'iness,  f.  vaciedad;  bambolla;  frivolidad,/. 
Froth'v,  adj.  espumoso,  frivolo,  vano,  -a    [peló) 
Frounce,  t.  arruga  (de  la  cara),  /.;  rizo,  m.  (de 
Frounce,  va.  rizar;  encrespar,  l.(ei  cabello) 
Frou'zv,  adj.  fétido,  mohoso,  oscuro,  -a 
Frow,  s.  mugér  Holandesa  (o)  Alemana,  /. 
Fro'ward,  adj.  enojadizo,  indómito,  -ñ;  insolente 
Fro'ward  child,  (.  niño  impertinente,  indócil,  m.    ' 


J8  FUG 

Fro'vrardly,  adr.  de  un  niódo  impertinente 
Fro'warduess,  s.  petulancia,/.;  atrevimiento,  wi. 
Frown,  «.  enfurruñarse,  1.  r.;  mirar  con  ceño,  1. 
F"ro«n  upon,  va.  mirar  de  mal  ójn,  1. 
Frown,  j.  ceño,  m.  (seña  de  enfado,  desagrado) 
Frowns  of  fortune,  i.p.  reveses  de  fortuna,  m.,-». 
Frown'ing,  o.  tosco,  grosero,  ceñudo,  severo,  -a 
Frown'ingly,  adv.  con  austeridad;  de  mal  ojo 
Fro'zen,  aáj.  helado,  congelado,  friolento,  -a 
Fructiferous,  adj.  fructuoso,  fructífero,  -a 
Fructifica'tion,  >.  fructificación,/,  (bot.) 
Fruc'tify,  van.  fructificar;  fertilizar,  1. 
Frui-tua'tion,  t.  producto;  fruto;  provecho,  m. 
Fruc'tuous,  adj.  fructuó.so,  fecundo,  -a;  fértil 
Fruc'ture,  ».  posesión;  fruición,/.;  uso,  m. 
Fru'gal,  adj.  frugal;  económico,  templado,  -a 
Frugal'ity,  t.  frugalidad;  economía:  sobriedad,/. 
Fru'gally,  adv.  con  economía,  frugalidad 
Frugi'ferous,  adj.  fructífero,  fructuoso,  -a 
Fruit,  «.  fruto,  >ñ. (semilla);  fruta, /.(comesti 
Fruit,  producto;  provecho;  fruto,  i/i.;  prole. 
Fruit  (to  live  upon),  mantenerse  con  fruta,  i 
Fruit,  vn.  producir  fruta,  3.;  dar  fruto,  1. 
FVuit'age,  ».  frutas,/,  p.;  toda  suerte  de  fruta,/. 
Fruit'-bearing,  adj.  fructífero,  fructuoso,  -a 
Fruit'erer,  «."frutero,  -a,  mf.  (que  vende  frutas) 
Fruit'-bearer, «.frutal,  m.(que  produce  fruta) 
Fruií'ery,  ».  frutería,/.;  todas  frutas,/,  jo/. 
Fruit'ful,  a.  fructífero,  provechoso,  prolífico,  - 
Fruit'fully,  adv.  con  abundancia,  fertilidad 
Fruit'fuln'ess,  í.  abundancia;  fertilidad,/. 
Fruit' grove,  t.  vergel  de  frutas,  tn. 
Frui'tion,  ».  fruición;  complacencia,/.;  gusto,  tn. 
Fruit'less,  adj.  infructuoso,  -a;  estéril;  i    '■" 
Fruit'lessly,  adv.  sin  fruto:  vanamente 
Fruit'lessñess,  J.  esterilidad;  infructuosidad,/. 
Fruit'-time,í.  otoño;  tiempo  de  recoger  frútosi  m. 
Fruit'-tree,  s.  frutal:  árbol  que  produce  fruta,  m. 
Frumenta'ceous,  adj.  frumentáceo,  -icio,  -a 
Fru'menty,  «.  trigo  cocido  en  leche,  m. 
Frump,  va.  mofar;  ridiculizar;  burlar,  1. 
Frump,  >.  mofa:  burla;  chanza,/.;  escarnio,  i 
Frump'er,  J.  burlador;  mofador;  burlón,  -a,  m 
Frush,  rn.  romper,  2.;  quebrar;  magullar,  1. 
Frush,  s.  hendedura,/,  (en  laramíllade  caballo) 
Frus'trable,  adj.  capaz  de  ser  frustrado,  -a 
Frustra'neous,  adj.  frustráneo,  vano,  -a,  1. 
Frus'trate,  adj.  frustrado,  nulo,  -a;  ineficaz 
Frus'trate,  va.  frustrar;  burlar;  anular,  1. 
F'rustra'tion,  «.  chasco;  contratiempo;  engaño,  M 
Frus'trative,  adj.  engañoso,  ilusorio,  -a;  falaz 
Frus'tratory,  adj.  frustratorio,  frustráneo,  -a 
Frus'trum,  >.  fragmento;  trozo;  pedazo,  tn. 
Frutes'cence,  j.  frutescéncia;  maduración,/. 
Frutes'cent,  adj.  frutescénte;  fruticóso,  -a 
Fru'tex,  í.  arbusto;  arboléjo;  arbolíto,  m. 
Fru'ticant,  adj.  fruticánte;  fruticóso,  -a 
Fry,»,  conjunto  dfe  pececillos;  enxámbre,  m. 
Fry,  manada  de  muchos  jóvenes;  fritiida,/. 
Fry,  van.  freír,  3.;  derretirse  de  calor,  3.  re/. 
Fry'imr-pan,  j.  sartén,/,  (para  freír) 
Fub,  va.  dilatar;  encañar:  defraudar,  1. 
Fub,  s.  muchacho  gordo  y  rollizo,  m. 
Fu'cate,  Fu'cated,  "dj.  pintado,  disfrazado,  -» 
Fu'cus,í.  afeite;  aderezo  (del  rostro),  tn.        Tí 
Fud'dle,  van.  emborrachar,  1.;  beber  demasiádc| 
Fudge!  interj.  quita  de  ahí!  vete  allá! 
"--'-e,  ».  mentira;  bravata;  cosa  absurda,/. 
,  s.  combustible;  pábulo  para  el  fuego,  f¡' 

. ,  va.  servir  de  materia  combustible  al  f n  , 

Fu'eler,  J.  proveedor  de  materiales  para  el  [itég 
Fuga'eious,  adj.  fugaz;  volátil;  instable 
Fuga'ciousness,  Fuga'city,  ».  fugacidad,/.  _ 
Kugh!  interj.  quita  allá!  '(expresión  de  enfado)  I 


FUG  1 

FuViti^fii  '•  fu^ritivo;  desertor;  trasfúgo,  -n.  m. 
Fu'ititive,  a.  fugitivo,  pasadero,  -a;  fugaz;  volátil 
Fu'sitive  pieces,  s.  pi.  folletos  sueltos,  m.  pi. 
Fu'ifitiveness,  Í.  fugacidad;  instabilidad,/. 
Futrue,  ».  fuga,/,  (composición  música) 
Ful'ciblc,  lid),  capaz  de  ser  apuntalado,  -a      [w. 
Ful'ciment,  Ful'crum,  s.  apoyo;  sostén:  puntal, 
Ful'cre.  s.  pedúnculo;  aguijón,  hi.;  espina,  /. 
Ful'crum,  s.  apóvo  de  palánca^alzaprima,  m. 
FulHl',  V.  cumplir,  3.;  cxecutár;  colmar;  llenar,  1. 
Fulfil  one's  dutv,  cumplir  con  su  obligación,  3. 
Fulfil'ler,  s.  cumplidor;  executor,  -a,  »if. 
Fulfil'ling,  s.  cumplimiento,  >«.;  execución,/. 
Fulfilment,  í.  execución  completa,/. 
Fulfraught'.  ndj.  llenádo(a)á  colmo,  colmado,  -a 
FulVency,  Fulgid'itv,  Ful'gour,  s.  esplendor,  m. 
Ful'gent,  Ful'gid,  ri'dj.  fúlgido,  -a;  fulgente 
Ful'gurrant,  udj.  fulgurante;  brillante  (poet.) 
Ful'girate,  wn.  fulgurar;  relampaguear;    brillar, 
Fuli'ginous,  ttdj.  fuliginoso,  denegrido,  -a       [1. 
Fuli'ginously,  adv.  de  un  modo  fuliginoso 
Full,  J.  complemento;  total,  >«.;  saciedad,/. 
Full,  orfí.  lleno,  repleto,  saciado,  completo,   " 
Full  moon,  s.  plenilr"-'"  •" 
Full  s< 


Full  of  bus' 

ness.  It.  abrumado  (a)  de  negocios 

Full  0  plav 

«.juguetón,  amigo  (a)  de  retozar 

Fullofsorr 

3w,  udj.  lleno  (aj de  trabajos,  pesares 

Full  powers 

.1.  pl.  facultades  amplias, y.///. 

Full  stop,  s 

punto  final,  m.  Full  well,  muy  bien 

Full  and  \>v,  adv.  á  buen  viento  ( 
Full  (to  keep  the  sails),  andar  á  I 
Full,  adv.  enteramente;  del  todo; 
Full  va.  abatanar;  batanar,  i.  (pá 


Full-blown',  iidf.  desplegado  (a)  conipl 
FuU-bot'tomed,  adf.  teniendo  mucho  fr 
FuU'charged,  «rf/.  cargado  (a)  alo  sum 
FuU'-dressed,  adj.  vestido  (a)  de  etiqu 
Full-drive',  adj.  completo,  -a;  á  todo  g 
FuU'-eared,  nrf/.tenienrio  espigas  llena 


Ful'lei 


.  capota;  carden 


ro,/.;  b: 
iS  grande 


Full-eyed',  ad'),  teniendo  ójc 
FuU'-faced,  adj.  carilleno,  ca 
Full-fed,  ndj.  saciado,  gordo, 
FuU'-grown,  adj.  crecido  (a)  compli 
Full-heart'ed,  a.  elevado.  Heno  (a)  de 
Full'ing,  ».  arte  de  batanar  (el  paño), 


FuU'in 


:.  (par 


3áno) 


Full-laden,  «.  cargado  (a)  hasta 
Full-manned,  adj.  tripulado  (a)  completamente 
FuU'niouthed,  adj.  teniendo  voz,  sonido  fuerte 
Full'orbed,  ndj.  Heno  (a)  cómo  el  plenilunio 
FuU'spread,  adj.  extendido  (a)  á  lo  largo 
FuU'summed,  adj.  completo  (a)  en  todas  partes 
FuU'-winged,  ndj.  teniendo  alas  grandes;  pronto 
Ful'lv,  adv.  llenamente:  completamente 
Ful'minant,  a.  fulminante;  fulminoso,  -a 
FuKmitate,  va.  tronar;  fulminar;  escomulgár,  1. 
Fuí'rainator?' }"''•'•  fulminante;  fulminoso, -a 
Falmina'tion,  ».  fulminación;  censura,  /. 

;  fulminar;  escomulgár,  1. 


,  s.  píen 
of  the  heart, 
,  a.  asqueroso 
ly,  adv.  de  ur 

pescado  al 


i:  Uenúi 


afee 


id,/. 


9  FUR 

Fum'age,  s.  humazga,  /.  (tributo  por  cada  hogar) 
Fu'maiit,  ndj.  fumante;  humeante 
Fu'matory,  s.  fumaria,/,  (planta) 
Fum'ble,  v.  chapucear;  embrollar;  muchachear 
Fum'ble  along,  vn.  andar  á  tientas,  1. 
Fnm'bler,  ».  chapucero;  que  no  tiene  niáiía,  wi. 
Fuin'hlingl^,  ndv.  de  t "-    >- --~ 


pl.  vapores  del  vino,  '<'-_pl- 
fume,  (I.  anuniar;  humear;  exhalar;  enoja 
Fume  away,  vn.  evaporarse,  1.  ref.  (cosa) 
Fu'met,  s.  freza,/,  (estiércol  de  venados) 
Fumette,  s.  hedor,  «i.  (de  tárne  corrompida) 
Fu'mid,  a.  fumoso,  humoso,  vaporoso,  -a 
Fumid'ity,  i.  fumosidád,/.;  humazo,  vi. 
Fu'raigate,  !>«.  perfumar;  ahumar,!.;  oler,  2. 
Fumiga'tion,  í.  fumigación,/.;  sahumrrio,  m. 
Fumiga'tor,  s.  fumigador;  perfumaihir,  iii. 

Fu'ming!  ndj.  fui    "      '    ""  '      " '    " 


in,/. 
1. 


¡,  'Fu'mi 


í'.deu 


i,  Fu'nv 


lodo  C( 


Funam'bulatory,  ndj.  di 
Funam'bulist,  s.  fuilámbulo;  volatín,  in 
Fuiíc'tion,  «.función;  ocupación-  poténi 
Func'tionary,  s.  funcionario;  empleado, 
Fund,  J.  fondo;  caudal,  ;n.;  fondos  públ 


burla,/. 


Fun', 


!.  fun< 


Fundamen'tal,  adj  fundamental;  esenci 
Fuudamen'tal,  i.  parte  esencial./.;  fundi 
Fundamen'tally,  ndr.  fundamentalmente 
Fune'brial,  Fune'real,  ndj.  fúnebre;  trisi 
Fu'neral;  udj.  funeral;  fúnebre;  lúsrubre 
Fu'neral,  s.  funeral;  entierro,  m.;  sepulti 
Funera'tion,  í.  exequias;  funerálias,./.  ;</. 


Funest',  nd).  fnnés 


:entáble;  lúgubre 
CO.  zote,  m.^ 


Fungos'ity,  «.  fungosidác 

Fun  gous,  adj.  fungoso,  esponj        .  , 

Fu"nfc"e',  s'.  c-ue?dec'i¡ía;  fíbra./.;"ligam.-íito,  m. 
Funk,  s.  hedor;  mal  olor;  fetór,  m.  (vulg.)    [édo 
Funk,  V.  emponzoñar  por  hedor,  1.;  hedérdemi- 
Fun'nel, .».  embudo;  cañón;  conducto;  encañado 
Fun'nel  of  a  chimney,  s.  cañón  de  chimenea,  m. 
Fun'ny,  n.  cómico,  gracioso,  burlesco,  -a;  alegre 
Fun'ny,  s.  esquife;  barco  de  trasporte,  m. 
Fur,í.  forro;  pelo,  m.  (de  bestias);  piel,/. 
Fur,  va.  aforrar  con  pieles  finas,  1. 
Fur  a  ship,  vn.  forrar  un  navio,  1.  (naut.) 
Fnra'cious,  orfí.  rapaz;  inclinado  (a)  á  hurtar 
Fura'citv,  s.  codicia;  rapacidad,/. 
Fur'belów,  í.  farfala,/.;  fleco,  in.  (ornamento) 
Fur'below,  vn.  adornar  con  farfalae     ' 


limpiar 


Fur'bishable,  ndj.  capaz  i ^  -  -      . 

Fu/bisher,  s.  pulidor,  acicalador,  -a,  mf. 
Fur'cate,  a.  horcado;  ahorquillado:  hendido,  -a 

Fur'dle,  vn.  encoger;  contraer,  2.;  aferrar,  1. 
Fur'fur,  s.  caspa, y.  (de  la  cabeza) 
Furfura'ceous,  ndj.  casposo.  ll»no  (a)  de  caspa 
!(/;.  furioso,  furibundo,  violento,  -a 


Fu'ri 


:  fren 


.,  f.;  fre 

Furl,  ra.  doblar;  plegar,  1.:  encoger;  contraér,2. 
Furl  the  sails,  aferrar,  doblar  las  velas,  l.(n.aut.) 
Fur'ling-lines,  s.  p.  aferravélas,  y.  pt.  ¡naut.) 
Fur'loiig,s.  estadio,  in.  (octava parte  de  una  milla) 

Fur'meiity,  «.  frangollo,";. ¡trigo  cocido  con  leche 
Fur'nace.'j.  horno.  Blast  fur'nace,  horno  soplante 


FUR  1 

Fur'nace  {reverberatüry),  a.  homo  de  reverbi-ru, 
Kur'imce  (wind),  s.  horno  de  áyre,  in.  [m. 

Fur'nish,  va.  surtir;  suplir,  3.;  proveer,  2. 
Fui'nish  (a  house),  va.  amueblar,  1.  (casa)      [2. 
Fur'nish  with  arms,  w.  armar,  1.;  ponerlas  armas, 
Fur'nisher,  i.  aparejador;  proveedor;  surtidor,  -a 
Fur'nishment,  «.  surtimiento;  proveimiento,  m. 
Fur'niture,  s.  ajuar;  material;  aparejo, »«.  (naut.) 
Fur'rier,  j.  peletero;  tratante  en  pieles  finas,  1. 
Fur'riery,  ».  peletería,/.;  pieles  en  general,/./». 
Fu/row,  1.  súrco(linéa  honda);  canil  largo,  m. 
Fur'row,  t'tt.  hacer  surcos,  2.;  surcar;  estriar,  1. 
Fur'row-faced,  adj.  con  cara  surcada,  arruifáda 
Fur'rv,  adj.  hecho,  ¡ruaniecído  (a)  de  pieles  finas 
Fur'tLer,  adj.  ulterior;  mas  distante 
Fur-ther  order  (till),  hasta  nueva  orden 
Fur'ther,  adv.  mas  lejos;  mas  allá;  además;  aún 
Fur'ther,  ua.  adelantar;  ayudar,  1.;  promover,  2. 
Fur'therauce,  s.  adelantamiento;  pro(rréso,  m. 
Fur'therer,s.  promotor;  fautor;  protector,  -a, »«/. 
Fur'thermore,  ndv.  además;  á  mas  de  ésto 
Fur'thest,  adj.  lomas  lejos,  remoto,  apartado 
Fur'tive,  adj.  furtivo,  hecho  (a)  á  escondidas 
Fur'tively,  adv.  á  escondidas;  á  tapadas 
Fu'runcle,  ».  furúnculo;  divieso;  grano,  m. 
Fur'wronght,  a.  hecho  de,  adornado  (a)  con  pieles 
Fu'ry,  í.  furia;  rabia,/.;  furor;  arrebatamiento,  m. 
Fu'ry  (poet'ical),  s.  furor  poético,  »/i._ 
Fu'rylike,  adj.  furioso,  rabioso,  furibundo,  -a 
Furze,  í.  tóxo,  m.;  hiniesta  espinosa,/. 
Fur'zy,  a.  lleno  (a)  de  tóxos,  hiniestas  espinosas 
Fusca'tion,  >.  el  oscurecer,  ennegrecer,  »/i. 
Fus'tous,  a.  fusco,  moreno,  -a;  de  color  oscuro 
Fuse,  »'an.  fundir;  derretir,  3.;  fundirse,  3.  re/. 
Fusee',  ».  huso  (de  relóx);  fusil,  m.;  espoleta,/. 
Fusibil'ity,  í.  fusibilidad;  liqüescéncia,/. 
Fu'sible,  adj.  fusible;  liqüescénte;  fundible 
Fu'siform,  a.  fusiforme;  formado  cómo  un  huso 
Fu'sil,  s.  fusil,  ««.(especie  de  escopeta) 
Fu'sil,  adj.  fusible;  fundible;  capaz  de  fundirse 
Fusilier',  r.  fusilero;  mosquetero,  m.  (soldado) 
Fu'sion,  í.  fusión;  liquaciÓD;  fundición,/. 
Fuss,  s.  alboroto;  ruido;  tumulto,  »/i.  Un, 

Fust,  i.  fuste  (cuerpo  de  colúna) ;  olor  mohoso, 
Fust,  «n.  enmohecerse,  2.  ref.;  heder,  2. 
Fust'ed,  adj.  mohoso,  enmohecido,  -a 
Fus'tian,  t.  fustán, /.(tela) ;  estilo  altisonante,  m. 
Fus'tian,  adj.  hecho  de  fustán;  pomposo,  -a 
Fus'tianist,  í.  escritor  en  estilo  retumbante,  i/(. 
Fus'tic,  í.  fústoc;  fustete;  palo  amarillo,  »«. 
Fus'tigate,  va.  apalear;  dar  golpes  con  palo,  1. 
Fusti^a'l'        -       -'--  "-    -' 


;  hedió; 


as'ty,  Fus'ted,  adj.  mohoso, 
Fu'tile,  adj.  loquáz;  fútil;  frivolo,  vano,  -a 
Futil'ity,  «.  futilidad;  loquacidád;  vanidad,/. 
Fut'tocks,*.  p.  genólcs  de  la  armazón,  m.  ^.(na.) 
Fut'tücks  (lower),  i.  pl.  genóles  primeros,  t)u  pl. 
Fu t'tock -shrouds,  *.  pl.  arraigadas, ./.  pl.  (naut.) 
Fu'ture,  $.  lo  futuro;  lo  venidero;  tiempo  futuro 
Fu'ture,  adj.  futuro,  venidero,  -a;  por  venir 
Fu'turely,  adr.  en  lo,  para  lo  venidero 
Futuri"tion,  *.  existencia  futura;  futurición,/. 
Futu'rity, ».  tiempo  que  ha  de  venir;  lo  futuro,  wi. 
Fuzz,  vn.  echar  chispas;  chispear,  1. 
Fuzz'ball,  I.  bejin,  pedo  de  lobo,  m.  (bot.) 
Fuz'zle,  va.  emborrachar;  embriagar,  1. 
Fy!  interj.  que  vergüenza! 


G. 

Gab,  vn.  charlar;  hablar  vanamente;  engañar,  1. 
Gab,  s.  loquacidád;  garrulidád;  charlatanería,,/. 
Ga'bara,  Gab'bara,  í.  muerto  embalsamado,  vi. 
Gab'ardine,  i.  gabardina;  gabacha,/,  (vestido) 
Gab'ble,  vn.  charlar;  parlotear;  hablar  mucho,  I. 
Gab'ble,  í.  algaraliia;  charladuría;  charla,^. 
Gab'bler,  >.  charlador;  chacharero;    hablador,  -a 
Ga'bel,  Ga'vel,  ».  gabela;  sisa,/.;  impuesto,  m. 
Ga'beller,  s.  colector  de  gabelas,  sisas,  m. 
Ga'bions,  J.  pl.  gaviones;  cestones,  m.  pl. 
Ga'ble,  í.  cabo  angular,  m.  (de  tejado,  arq.) 
Ga'ble-end,  s.  socarrén;  alero,  iH.(detejádo) 
Gad,  vn.  tunar;  callejear;  andorrear,  1. 
Gad,  t.  cetro;  bastón,  m.;  barra  de  acero,/. 
Gad'der,  ».  vagamundo;  andorrero,  callejero,  -a 
Gad'ding,  i.  el  callejear,  andorrear;  tunar,  m. 
Gad'diugly,  adv.  á  modo  de  vagabundo  [mi. 

Gad'lly,  í.  mosca  de  burro,  de  múla,  /.;  tábano, 
Ga'elic,  í.  dialecto  (w.)  de  la  lengua  Céltica 
Ga'elic,  adj.  del  dialecto  Céltico;  Céltico,  -a 
Gaff,  s.  arpón;  garfio  grande,  m. 
GaflPboom,  t.  verga  de  cangreja,/,  (naut.) 
GafT'-sail,  ».  vela  de  cangreja,/,  (naut.) 
Gaffer,  t.  compañero;  señor,  m.  (voz  antigua) 
Gaffle,  í.  espolón  de  acero,  m.  (para  gallo) 
Gag,  va.  tapar  la  boca  con  mordaza,  1. 
Gag,  J.  mordaza,/,  (para  tapar  la  boca) 
Gage,  ».  prenda;  caución,/.;  barlovento,  >n.(na.) 
Gage,  va.  empeñar;  dar  en  prenda;  arquear,  1. 
Gage,  comprometer,  2.;  aforar,  1.;  medir,  3. 
Ga  ger,  ».  arqueador;  aforadór,  m. 
Gag'ger,  s.  que  pone  mordaza  en  la  boca,  m. 
Gag'gle.  vn.  graznar,  1.  (cómo  el  ánsar) 


Gai'ety,  Ga/ety,  a.  alegría,  regocijo;  gozo,  »n. 
Gai'ly,  adv.  alegremente;  con  Duéu  humor 
Gain,  í.  ganancia;  ventaja,/.;  interés,  «n. 
Gain  (neat),  a.  beneficio  liquido,  m. 
Gain,  adj.  diestro,  mañoso,  experto,  - 
Gain,  va.  ganar,  1.;  adquirir;  consegu..,  „. 
Gain,«n.  enriquecerse,  2.  ref.;  prevalecer,  2. 
Gain  credit,  vn.  acreditarse,  1.  ref. 
Gain  one's  end,  va.  alcanzar  su  deseo,  1. 
Gain  the  wind,  va.  ganar  el  barlovento,  1.  (naut) 
Gai'nable,  adj.  capaz  de  ser  adquirido,  -f 
Gai'ner,  ».  ganador;  adquiridor,  -a,  vij'. 
GMu'ful,  a.  ganancioso,  provechoso,  lucí 
Gainlully,  adv.  con  provecho,  con  veutá,_ 
Gaín'fulness,  J.  provecho;  lucro,  m.;  ganancia,/.  ; 
Gain'less,  adj.  desventajoso,  infructuoso,  -a 
Gaiu'sav,  t;.  negar;  contrariar,!.;  contradecir, 3. 
Gain'sayer,  í.  negadór;  contradictor,  - 


i;  hábil 


Gair'ísh,  ndj.  ostentoso,  fastoso,  espléndido,  - 
Gair'ishness,». ostentación;  pompa, /.¡oropel,»».  < 
Gait, .'.  móü.'  de  au-.lár;  porte;  paso,  «i. 
Gait'ers,  ¡.pl.  polainas. /.p/.  (cal/.as  de  paño) 
Ga'la,  í.  gala;  tesiividad:  procesión,/. 
Galac'tite,  s.  galactíte;  tierra  de  batán;  alúmina 
Gahictoph'agílit,  J.  lactífagO;  que  cÓM.e  leche  sólo 
GHlaii'yal,  s.  t;.-ilái.s;a,/.  (planta  I'n.u.  a) 
Gala'tians,  .«.  pl.  Gálatas;  naturales  de  Galátia 
Gal'axv,  ¡.  galaxia:  via  láctea,/,  (astro...! 
Gal'banum,  a.  gálbano,  m.  (goma  olorosa; 
Gale,  í.  viento  fresco;  galo,  arbusto  oloroso,  m.  • 
Gale  (fresh),  ».  temporal  de  viento,  m.  (naut.) 
Gale  (stiff),  a.  fugada  recia, /.  (naut.) 


GAL 

Gale  (loom),  t.  fugada  bonancible,/,  (naut.) 
Gale  away,  vn.  ir  ton  viento  in  popa,  3. (naut.) 
Gareas.  j.  galeaza,/,  (galera  grande) 
Gal'eated,  adj.  cubierto  (a)  cómo  con  yelmo 
Gale'ua,  s.  galena,/,  (sulfúrelo  de  plomo) 
Galen'ic,  -ical,  «.  galénico,  -a;  conforme  á  Galeno 
Galen'ism,  ».  galeiiísmo,  »«.;  doctrina  de  Galeno 
Galen  ist,  s.  galenísta;  seguidor  de  Galeno,  »«. 
Galile'an,  s.  natural  de  Galilea;  sectador  Judio 
^*};'°''»:.?»'«óta,/  (galera  pequeña,  naut.) 
Oall,  í.  hiel;  bilis;  amargura;  malicia;  rozadura 
Gall'nuts,  n.pl.  agallas  de  monte,/,  pl.  (bot.) 
Gall'stones,  cálculos  en  la  vexíga  de  la  hié],  inp. 
Gall,  van.  rozar;  molestar;  cansar,  1.;  rozarse,  1. 
Gal'lant,  adj.  cortés;  elegante;  valiente;  bizarro 
Gallant',  s.  galanteador;  galán;  cortejo,  m. 

'         ""    cortejar,!,  (úim  dama) 


CAR 


Gam'ut, 


Gallan 


intly.  . 


Gariantr 
Gal'late, 


J.  elegancia;  liberalidad,/, 
f,  s.  galantería;  pompa,  y.;  cortr^j 
s.  galáto,  in.  (sal  del  ácido  agáli, 
s.  galeón,  rn.  (baxél  grande  Esp 
J.galer-    ' -'    ^ 


Gal'lery  (quarter),  s.  jardines  de  popa,  M.D.(na  ) 
Gal'ley,  s.  galera;  embarcación  de  remos,/. 
Gal'leys,  í.pl.  galeras,/.;)/,  (castigo  criminan 
Gal'ley-tiles,  Dutch  tiles,  s.pl.;  azulejos,  m.  pl. 
Gal'ley-slave,  s.  galeote;  forzado  en  galeras,  )/i. 
Gal'liard,  s.  galán;  hombre  gallardo,  m. 
Gal'lic  acid,  s.  ácido  agálico,  de  agallas..»,  (quim.) 
Gal'hc,  Gal'lican,  adj.  Galicano;  Francés,  -a 
Gal'licism,  s.  galicismo;  idioma  Francés.'»». 
Galligas'kins,  s.  p!.  medias  grandes,/,  pl. 
Gallimau'fry,  s.  almodrote;  picadillo,  w 
Gallina'ceous,  adj.  de  la  especie  del  faisán 
Gal'liot,  s.  galeota,/;  bergantín,  m.  (naut.) 
Gal'lipot,  s.  orza,  y.  (vasija  vidriada  de  barro) 
Gairiess,  adj.  sin  hiél,  .amargura;  apacible 
Gal'lon,  s.  galón,  tn.  (medida  liquida) 
Galloon',  !.  galón,  m.(texído,  de  seda,  hilo,  &c.) 
Gal'lop,  í.  galope,  m.  (movimiento  de  caballo) 
Gal'lop  (full),  s.  rienda  suelta,/ 
Gal'lop  ;hand),  s.  media  rienda,/. 
Gal'lop,  V.  galopear,  1.;  moverse  con  aceleración 
Gal  loper,  i.  caballo  que  galopea,  m. 
Gal'low,  va.  aterrar:  espantar;  amedrentar,  1. 
Gal'loway,  j.  caballo  pequeño,  m.  (en  Inglaterra) 
GaJ'lows,  j.  horca,  /.  (pena  de  muerte) 
Gal'lows-free,  «.  no  condenado  á  serahorcádo,-a 
Gal'ly,  adj.  amargo,  bronco,  áspero,  -a;  de  hi.-l 
Galoche',  Galosh',  s.  galocha;  galota,/.;  chanelo 
Gal'some,  adj.  maligno,  enojado,  colérico,  -a 
Galvan-ic,  adj.  galvánico,  -a;  de  galvanismo 
Gal  vanism,  s.  galvanismo,  m.  (electricidad) 
Gal  vanize,  vn.  galvanizar,  1.  (física) 
Gamba'does,  í.  p.  polainas;  alpargatas,/,  pl. 
Gam'ble,  vn.  garitear;  jugar  conescés'o,  1. 
Gam'bler,  s.  garitero;  fullero;  tahúr,  m'. 
Gambo'ge,  s.  gutagámba,/.;  gutiámbar,  m. 
Gara'bol,  tn. brmcar; retozar; cabriolar; saltar,  1. 
Gam  bol,  j.  gambeta,/.;  retozo;  brinco;  salto,  m. 
Game,  s.  juego;  pasatiempo,  m.;  chanza;  caza,/ 
fiamc   7,n    in.rár  fuerte,  1.;  entretenerse   2  ref 
gallo  de  riña,  m. (gallo  inglés) 


Game'cock, 
Game'-keep( 

Game'leg,  s.  pierna  estropeádf 
Game'some,  adj.  juguetón, 
:ness,...  juguete; 


Ja,/ 


ácho,  rí 


Game'ster,  s.  garitero;  fullero;  tahúr;jugadór,  m 
Ga'ming.  Gam'bling.  s.  hábito  de  jugar;  juego,  m! 
Ga'ining,Gam'bling-honse,j.  casa  de  juego  colma 
Ga'ming-table,  s.  mesa  de  juego,/. 
Gani'iner,  s.  señora;  madre,  &c./.  (voz  antigua) 


n,  ».  jamón;  juego  de  chaqnéte,  táblasytn. 

ning  of  the  bow-sprit,  s.  trincas  del  bau- 

í.  gama;  gamma,/,  (mus.)     [prés,/.>/. 

"a.  arrojar  de  arriba  sobre  ganchos,  1. 

■:  castigo  bárbaro  entre  losTúrcos,  »n. 
s.  ánsar;  ganso,  tn.  (macho  de  la  gánsa) 

quadnlla:  hánHa-  tróna-  T,ari;.io    / 
g  of  robbers 
'■''■■""    ■  "'--'■-         'oléñte, 


Gan'glion,  j.  gángli 

Gan'grenate,  ].?;««.gangi...„,  .„„,„, -„„.....„, 
Gau'grene,      agangrenarse,  1   r/-/. 
Gan^grene,  s.  gangrena;  mortiBcacion,/. 
Oan  grenous,  adj.  gangrenoso,  podrido,  -a 
Gaug'-board,  ».  plancha,  /.;  andamio,  m.(iiaut.) 
Gangue',  s.  ganga,/;  guijo,  m.  (en  las  minas) 
Gang  way,  ».  pórtalo;  pasamano  de  navio,  tn. 

"      "      '   dope,  s.  baquetas,/./).;  castigomil. 


Gant'let  (to  r 

Gan'za,  s.  gánsa,/  (hémbrf 

Gaol,í.  cárcel;  prisión,/.; 


J/- 


Gaol'-delivi  _ 

Gaol,  va.  encarcelar;  aprisionar;  encerrar,  1. 
Gaol'er,  s.  alcaide  de  cárcel;  carcelero,  m. 
Gaol'fever,  s.  fiebre  contagiosa  de  cárcel,/. 

.  boquete;  portillo;  agujero,  ;n.;  brecha,/. 

'-   -■  't  the),  exponerse  por  proteger,  2. 

"--^"— '-'----"-  l.;hendirse, 

lor,  1.        [3. 


.auhelár'i 


Gap  (to  stand  in  .... 

Gape,  vn.  bostezar;  d 

Gape  after,  for,  vn.  ansí: 

Gape  at,  embobarse,  1.  re/.;  papá 

Ga'per,  s.  bostezador;  mirón  con 

Ga'ping,  s.  bostezo,  ni  ;  abertura; 

Ga'ping  (stand),  vn.  estar  con  la 

Gap'toothed,  a.  que  ha  perdido  di 

Garb,  s.  vestido;  tráge,  m.;  apariénciaesteriór,/ 

Gar'bage,  -bish,  s.  intestinos,  m.  p.-  desecho,'»»,! 

Gar'baged,  adj.  desentrañado,  destripado,  -a 

Gar'bel,  s.  aparadura  de  navio  (naut.) 

GarTíle,  va.  entresacar;  apartar;  garbillar,  1. 

Gar-bler,  s.  garbilladór;  apartador,'  -a,  »n/. 

Gar'liles,  j.  pl.  desecho  de  especias  v  drogas,  tn. 

Gar'board-strake.í.  tablas  de  laquilía,/.;>/.(na.) 


Gar-boil 
Gar'c 

Gar'fl 


huerto;  m.;  hi 
..,.'.  plantel;  cr 
jardinero;   hortelár 


),  1. 


Gar'gai 
Gar'gai 
Gar'gle 


istuff,  s.  hortalíz; 
lana  burda,/.  {' 


rta,/ 

£? 

1  un  jardín),  »« 
ibres,  w.pl. 
;  de  ovéjaí 


Gar-ishiies 
Gartaiid, ; 
Gar-land,  i 
Gar'lick,  s 
Gar-lic-eat 

Gar-ITe^r?/. 


c  va.  gargarizar.  I.;  hacer  gárgaras,  2. 
.•a.  gargarizar;  gorgoritear,  1. 
1.  gargarismo,  w.;  enjagariúra,/. 
!.  pomposo,  ostentoso,  -a;  extravagante 
adv.  de  un  modo  espléndido,  ostentoso 
ss,  s.  pompa;  ostentación,  /.;  oropel,  »»!. 
guirnalda;  ronda  de  rancho,^,  (na.) 
'/.  enguirnaldar;  enroscar,  1. 
ajo,  in.  (especie  de  cebolla) 
;r,  J.  hombre  báxo  y  despreciable,  m. 


tráge,  tr.  ^ 
«.(lugar  para  recoger  granos) 


Gar-ret,».  guardilla,/;  zaquizamí;  d, 
Gar'reted,  adj.  almenado,  cortado,  n 
Gar'reteer,  í."  habitante  de  una  guar< 
Gar'rison,  j.  soldados  para  defender  i 


GAR  J- 

Gar'rison,  vn.  guarnecer,  una  plaza,  con  írópas,  2. 
(jarru'lity,  t.  garrulidád;  loquacidád;  chárU,^. 
Gur'rulous,  udj.  loquáz;  charUtlór,  gárrulo,  -a 
Gar'ter,».  jarretera,/.;  ceiioníl,  i«.;  iiisÍKi'ia,/. 
Gar'ter,  w«.  atar  cou  jarretera,  cenogil,  liga,  1. 
Gar'ter,  investir  con  la  orden  de  la  jarretera,  3. 
Garth,  í.  medida  de  la  cintura,  /. 
Gas,  J.  gas;  ayte  inflamable;  gas  hidrógeno,  «. 
Gasconade',  ».  gasconada;  fanfarronada,/. 
Gasconade',  vn.  fanfarronear,  1.;  jactarse,  1.  rrf. 
Gas'eous,  adj.  gaseoso,  -a;  de  la  calidad  del  gas 
Gash,  t.  cuchillada;  herida  ancha;  cicatriz,/. 
Gash,  va.  dar  una  cuchillada,  1. 
Gash'ful,  a.  lleno  (a)  de  cuchilladas;  terrible 
Gas'kets,  s.  pl.  tomadores,  m.  pl.  (uaut.) 
Gas'kets  (buiít),  tomadores  del  batidero,  m.  pí. 
Gas'kins.J.  p/.  medias  anchas,/,  pl.;  calzones,  m. 
Gaso'meter,«.gasómetro,ín.(instr.i)áramedirgas) 
Gaso'metry,  «."gasometría,/.;  ciencia  de  medir  gas 
Gasp,  s.  aliento;  suspiro,  m.;  boqueada,/. 
Gasp  (at  the  last),  dando  la  última  boqueada 
Gasp.  va.  boquear;  estar  espirando;  suspirar,  1. 
^    ■■  ■  c,  adUgistnr      -    "■  '   -•-.:-- 


Gastri'loquíst,  I.  gastríloquo; 


..  ventríloquo,  m. 

;rídas  del  vientre,  /. 
Gastro'tomy,  s.  incisión  en  el  vientre,/. 
Gaie,  j.  puerta;  entrada; via;  puerta  de  cercado,/. 
Gat'ed,  adj.  asegurado  (a)  con  puertas 
Gate'way,  í.  entrada  por  las  puertas,/. 
Gath'er,  J.  fruncimiento;  pliegue,  «i. 
Gath'er,  vn.  coger,  2.;  amontonar  rebuscar 
Gath'er,  fruncir;  colegir;  inferir,  3.;  arrugar,  1. 
Gath'er,  ü.  amontonarse;  juntarse,  1.  r.;  unirse, 3. 
Gath'er  breath,  va.  tomar  aliento;  descansar,  1. 
Gath'er  dust,  va.  cubrirse  de  polvo,  3.  re/. 
Gath'er  flesh,  criar  carnes,  1.;  engordarse,  1.  re/. 
Galh'er  strength,  tomar  fuerzas;  recuperarse,  1.  r. 
Gath'er  the  corn,  va.  recoger  la  cosecha,  2.  (agr.) 
Gath'er  the  grapes,  va.  vendimiar,  1. 
Gath'er  together,  congregar;  juntar,  1.;  reunir,  3. 
Gath'er  to  matter,  vn.  venir  á  supuración,  3. 
Gath'erable,  «</;.  dedacíble;  segable  [m/. 

Gath'erer,  s.  colector;  segador;  vendimiador,  -a, 
Gath'ering,  ».  colección;  asamblea;  quésta,/. 
Gaud,  í.  adorno;  atavio;  rumbo  en  vestido,  m. 
Gaud,  vn.  exultar,  1.;  regociárse;  alegrarse,  1.  r. 
Gau'dery,  ».  lúxo  ostentoso  de  vestir;  atavío,  m. 
Gau'dily,  adv.  de  un  modo  ostentoso,  fastoso  [m. 
Gau'diness,  J.  ostentación  en  el  vestir,^'.;  oropel, 
Gau'dy,  adj.  ostentó.so,  fastoso,  pomposo,  -a 
Gau'dy  #.  tiesta./.;  día  festivo,  m.  (in  colegios) 
Gauge,  va.  aforar;  tomar  la  medida;  arquear,  1. 
Gauge,  í.  vara;  sonda,/,  (para  aforar,  medir) 
Gau'ger,  s.  aforadór;  medidor;  arqueador,  ni. 
Gau'ging,  t.  aforo;  aforamiento;  el  medir,  »«. 
Gaul,  í.  Gália  antigua,  /.;  Francés,  -a, »«/. 
Gaul'ish,  adj.  á  las,  de  las  Gálias;  Céltico,  -a 
Gaunt,  adj.  delgado,  flaco,  enflaquecido,  -a 
Gaunt'let,  jr.  manopla,/,  (armadura  para  la  mano) 
Gannt'ly,  adv.  flacamente;  débilmente 
Gauze,  ».  gasa,/,  (tela  menuda  y  trasparente) 
Gauze  (silk,  thread),  «.^ása  de  seda,  de  hilo,/. 
Gau'zy     -"  =~ '■     ' 


ys) 


lock,  í 


Gaw'k'v,  adj.'bóbo,  tonto,  insensato,  rudo,  -a 
Gay,  lidj.  gayo,  vivo,  lleno  (a)  de  buen  humor 
Gay'ety,  ».  alegría;  pompa;  ostentación,/. 
Gay'ly,  adv.  con  alegría;  espléndidamente 
Gay'ness,  s.  alegría;  pompa;  ostentación,/. 
Gay'some,  a.  alegre;  gayo,  lléno(a)de  buen  humor 
Gaze,  wn, ojear;  Contemplar;  mi  '   '" 


2  GEN 

Gaze  t.  mirada;  contemplación;  sorpresa,/. 
Gaze'ful,  adj.  atento  (a)  á  mirar,  contemplar 
Ga'zel,  Gazelle',  ».  gacela,/,  (gama  Arábica) 
Gaze'ment,  ».  mirada,/.;  miramiento  atento,  i«. 
Gaze'hound,  í.  perro  cazando  con  la  vista,  wi. 
Ga'zer,  í.  mirón;  mirador;  espectador,  -a,  m/. 
Gazette',  ».  gaceta,/,  (papel  periódico) 
Ciazetteer',  ».  gacetero;  diccionario  geográfico,!», 
Gaz'ing-stock,  ».  hazmereír;  objeto  de  risa,  wi. 
Gear,  va.  vestir,  3.;  ataviar;  adornar;  enjaezar,!. 
Gear,  Geer,  s.  ajuar;  atavío;  aparejo;  arnés. 
Gear,  tirantes;  bienes,  m.p.;  cosas,/./). 
Gear  (head),  ».  cofia,/.;  tocado  de  la  caoézi,     . 
Gear-block,  ».  quadernál  de  patóma,  m.  (naut.) 
Gears,  í.  p.  drizas.   Main-gears,  drizas  mayóre 
Gears  (foie-),  drizas  de  la  verga  de  trinquete,,  . 
Geat,  J.  agujerito,  >«.  (en  un  molde  para  metal) 
Geck,  va.  engañar;  estafar;  defraudar.  1. 
Gee'.  Geho!  int.  arret  chau  chau!  re  re!  (al  cab.) 
Gel'able,  adj.  congeláble;  apto  (a)  á  congelarse 
Gcl'atin.  í.  cola;  gelatina;  liga;  jalea,/. 
Gel'atine,  Gelat'inous,  a.  gelatinoso,  viscoso,  -i 
Geid,  í.  antiguo  tributo,  r«.(en  aduanas);  múlti 
Geid,  va.  castrar;  capar;  cortar;  privar  de,  1. 
Geld'er,  J.  castrador;  capador;  cortador,  m. 
Geld'ing,  «.  capón;  animal  capado,  m. 
Gei'id,  adj.  saniamente  frío,  -a;  insensible 
Gelid'itv,  Gel'idness,  ».  frío  extremo,  m. 
Gel'ly,  i.  jalea;  gelatina;  viscosidad,/. 
Gem,  t.  jóva;preséa;  yema,/.;  germen;  botón,  « 
Gem,  ?;'!.  adornar  con  joyas;  abotonar,!,  (planta») 
Gemellip'arous,  adj.f.  parida  de  gemelos 
Gem'inate,  va.  geminar;  duplicar;  doblar,  1. 
Gemiua'tion,  ».  geminación;  duplicación,/. 
Gem'iiii,  s.  pl.  géminis,  in.pl.;  signo  del  zodiac* 
Gem'inous;  adj.  doble;  duplicado,  repetido,  -a 
Gem'marv,  -meons,«rf;.de_preséa;  de  yema,  botón 
Gein'my ,'adj.  gentil:  brillante;  lindo,  hermoso,  -t 
Geiidarm',  s.  gendárma,  m.  (oficial  Francés) 
Gen'rter,  s.  sexo;  género,  f/i.;  suerte;  especie,/. 
Geii'dcr,  va.  engendrar;  causar,  1.;  producir,  3. 
Geiieal'ogical,  adj.  genealógico,  -a;  de  estirpe 
Geiieal'ugist,  s.  genealogista;  linagista,  >n. 
Geneal'og)-,  s.  genealogía;  raza,/.;  linage,  m. 
Gen'erablé,  adj.  generáble;  producible 
Geu'eral,  adi.  general;  usual:  común;  público,  -i 
Gen'eral,  í.lo  general:  el  vulgo,  >n. 
Gen'eral,  oficial  general,  m.;  generala,/,  (milit.) 
Gen'eral  (in),  adv.  por  lo  común;  generalmente' 
Generalis'simo,  >.  generalísimo;  gefe,  m.  (miliUji 
Gen'eral,-itv,-ty,».  generalidad;  la  mayor  parte,/ 
Generaliza'tion.  t.  generalización,/. 
Gen'eralize,  ra.  ijeneralizár,  !. 
Gen'erally,  ndr.porlo  común;  generalmente 
Gen'eralness,  ».  generalidad;  freqüeucia,/ 
Gen'eraiship,  s.  generalato,  m.  (dignidad) 
Gen'erant,  í.  principio  generativo,  m. 
Gen'erant,  adj.  generante;  generativo,  -a 
Gcn'erate,  va.  engendrar;  causar,  1.;  producir, 3 
Genera'tion,  ».  generación;  progenie:  euád,/. 
Gcn'erative,  o.  generativo,  fecundo,  prolific©,  -i 
Gen'erator,».  procreador,  m.;  causa  generativa,/ 
Gener'ic,  -ical,  adj.  genérico,  -a;  del  género 
Gener'ically,  adv.  de  un  modo  genérico 
Gcneros'ity,  í.  generosidad;  liberalidad,/. 
Gen'erous,  «.  generoso,  magnánimo,  -a;  liberU' 
Gen'erousíy,  adv.  de  un  modo  generoso,  liberal 
Gen'erousness,  «.generosidad;  magnanimidad,/ 
Gen'esis, ».  Genesis,  m.  (primer  libro  del  Testam. 
Gen'et,  ».  haca  de  España;  ginéta,/.  (anim.) 
Genethli'acs,  ».  predicción  por  el  nacimiento,/. 
Gene'va,  ».  aguardiente  de  enebrinas,  m. 
Ge'iiial,  adj.  natural;  genial;  festivo,  fecundo, 
Ge'nially,  udv.  con  alegría;  genialmente 


lic'ulat, 


';  formar  nudos,  S 


Genicula^tion,  «."genuflexión;  articulación,/. 
Ge'nie,  i.  indole;  inclinación,  pasión,/. 
Ge'nii,  s.  pl.  duendes;  genios;  trasgos,  «i.  pl. 
Ge'nio.í.  genio;  carácter,  m.;  disposición; indole, 
Gen'itals,  i.  pl.  genitales;  testículos,  m.  pl.    [/. 
Geu'itÍTe,j.genitiTo,  m.  (segundo  caso  de  nombre) 
Geni'tor,  s.  genitor;  padre,  m. 
Geu'iture,  J.  geuitúra;  generación,/. 
Ge'nius,  s.  genio;  ingenio;  talento,  m.;  índole,/. 
Genteel',  adj.  cortés;  urbano,  -a;  elegante;  civil 
Genteel'ly,  adv.  de  un  modo  elegante,  civil 
Genteel'ness,  «.  urbanidad;  p:entilé7,a;  gracia,/. 
Gen'tian,  ».  genciana,  /.  (planta  tónica) 
Gentianel'la,  s.  especie  de  color  azul, y. 
Gen'tile,  í.  gentil;  pagano;  idólatra,  m. 
Gen'tilism,  j.  gentilismo,  hi.;  gentilidad,/. 
Gentili'tious,  adj.  endémico,  hereditario,  -a 
Gentil'ity,  í.  buen  nacimiento, »«.;  gentileza,/. 
Gentil'ity,  gente  bien  nacida;  gentilidad,/. 
Geu'tilize,  v.  vivir  cómo  un  pagano,  3.;  gentilizár 
Geu'tle,  «.  suave;  apacible;  blando,  beuévolo,-a 
Gen'tle,  s.  gusano,  m.  (para  pescar) 
Gen'tle-folk,  i.  gente  bien  nacida,  bi^n  criada,/. 
Gen'tleman,  s.  eaballéro;  señor:  gentilhombre,  i«. 
Gen'tlemanlike,  I  nrfj.  de  un  hombre  bien  nacido, 
Gen'tlemanly,     /bien  criado;  urbano;  galante 
Gen'tlemanliness,  s.  porte  de  caballero,  m. 
Gen'tleuess,  J.  dulzura;   urbanidad;  suavidad,/. 
Gent'lewoman,  s.  señora;  dama;  dama  bien  criada 
Geu'tly,  iidv.  dulcemente;  poco  á  póco;  despacio 
Gentoo',  s.  natural  de  la  I'ndia  oriental,  tnf. 
Gen'try,  s.  gente  bien  criada  superior  alviilgo,/. 
Genuflec'tion,  s.  genuflexión;  arrodilladura,/. 
Gen'uine,  adj.  genuino,  puro,  yero,  propio,  -a 
Gen'uinely,  adv.  sin  adulteración;  puramente 
Gen'uineness,  í.  pureza,/.;  estado  natural,  m. 
Ge'nus,  í.  genero,  m.;  especie;  suerte;  clase,/. 
Geocen'tric,  adj.  geocéntrico,  -a  (planetas) 
Geodae'sia,  s.  agrimensura;  geodesia,/. 
Geodie'tical,  Geodes'ic,  adj.  geodésico,  -a       [m. 
Geog'rapher,  s.  geógrafo;  que  sabe  la  geografía, 
Geograph'ical,  adj.  geográfico,  -a;  de  geografía 
Geograph'ically,  adv.  dé  un  modo  geográfico 
Geog'raphy,  ¡.  geografía;  ciencia  de  la  tierra,  /. 
Geo'logy,  j.  geología,/,  (doctrina  de  la  tierra) 
Ge'omancer,  s.  geomántico;  adivino,  m. 
Ge'omancy,  J.  geománcia,  /.;  divinacióii  por  cifras 
Geom'eter,  s  geómetra:  versado  en  la  geometría 
Geom'etraí,  Geomet'ric,  -rical,  «.  geoiiétrico,  -a 


cally,  «. 


Geometri"cian,  í.  geómetra;  medidor  geométrico 
Geom'etrize,  vn.  geometrizár;  mensurar,  1. 
Geom'etry,  s.  geometría,/,  (ciencia  del  medir) 
Geopou'ic,  -ical,  a.  geopónico,  -a;  de  la  agricul- 
Geopou'ics,  s.  p.  ciencia  de  laagricultúra, /[tura 
Geor'gic,  -gical,  adj.  al,  del  cultivo  de  la  tierra 
Geor'gics,  í.p.cíénciadelaagricultúra,^.;  poema, 
Geos'copy,  J.  conocimiento  del  terreno,  m,     [iit. 
Geot'ic,  adj.  geótico,-a;  perteneciente  á  la  tierra 
Gera'nium,  «.geranio;  pico  de  cigüeña,  m.  (plan.) 
Ger'falcon,  *.  gerifalte,  m.  (ave  de  rapiña) 
Gemí,  s.  ovario;  brote  conteniente  la  semilla,  m. 
Ger'man,  s.  &  a.  Alemán;  Germánico;  'rudésco,-a 


German'íty,  s.  hermandad,/. 
Gerrae,  a.  Germen;  grillo,  »«.  (de  planta) 
Ger'minate,  van.  germinar;  brotar,  1. 
Germína'tion,  s.  germinación;  vegetación,/. 
Gero'comy,  s.  régimen  conveniente  á  la  vejez 
Ger'und.  j.  gerundio,  «.(participio indeclinable) 
Gest,  s.  hecho;  acto,  «i.;  hazaña,/.;  espectáculo 


ó  GIB 

Gesta'tion,  J.  preñ.-z,/.;  preñado,  m. 
Ges'tic,  adj.  histórico,  quixotésco,  -a;  de  géstai 
Gestíc'ulat'e,  van.  gestear;  gesticular;  imitar,  1. 
Gesticula'tion,  J.  gesticulación,/.;  gesto,  m. 
Gestic'ulator,  s.  gestero, -a,»;/,  (que  hace  gestos) 
Gestic'ulatory,  adj.  gesticular;  de  gestos 
Ges'ture,  s.  gesto;  movimiento  espresivo,  »h. 
Gcs'ture,  va.  espresár  con  gestos;  accionar,  1. 
Get,  va.  adquirir,  3.;  obtener;  coger, 2.;  llevar,!. 
Get,  vil.  alcanzar,  1.;  prevalecer,  2.;  introducirse 
Get  above,  va.  superar;  sobrepujar  á,  1.;  escedér 
Get  abroad,  va.  hacer  salir,  2.;  publicar;  divulgar 
Get  a  cold,  va.  coger  un  resfriado,  2.:  resfriarse 
Get  a  fall,  vn.  caer,  2.;  caerse,  2.  r.;  disminuir,  3. 
Get  a  footing,  vn.  establecerse, 2.  t.;  fixárse,!.  r. 
Get  a  habit,  va.  habituarse;  acostumbrarse,  1.  r. 
Get  a  husband,  wife,  va.  casarse,  1.  ref. 
Get  away,  van.  quitar;  sacar;  escapar;  apartar,  1. 
Get  before,  va.  anticipar;  adelantar,  1.;  prevenir. 
Get  by  heart,  va.  aprender  de  memoria,  2.        [3. 
Get  clear  vn.  salir  bien, 3.  (de  dificultad,  empeño) 
Get  clear  off,  vn.  zafarse,  libertarse  de,  1.  ref. 
Get  down,  van.  descender,  2.;  baxár;  tragar,  1. 
Getfor'ward,  v.  aprovechar,  1.:  adelantarse,  1.  r. 
Get  friends,  va.  procurarse  amigos,  1.  ref. 
Get  from,  va?i.  deshacerse  de,  2.  r.;  arrancar,  1. 
Get  in,  va.  hacer  entrar,  2  ;  cerrar;  insinuarse,  I. 
Get  in  with,  va.  insinuarse  en  la  amistad,  1.  ref. 
Get  into  vn.  entrar,  1.;  meterse  en,  2.  ref. 
Get  money  of  one,  va.  sacar  á,  uno,  dinero,  1. 
Get  off,  van.  vcndér,2.:  salirde;  huír,3.;  escapar 
Get  on,  va.  poner;  meter,  2.;  adelantar;  mejorar 
Get  one's  self  back,  vn.  retirarse,  1.  r.;  volver,  2. 
Get  one's  self  ready,  vn.  prepararse,  1.  ref. 
Get  out,  van.  sacar;  quitar;  arrancar,  1.;  salir,  3. 
Get  out  of  the  way,  van.  apartarse  aun  lado,  l.r. 
Get  over,  va.  pasar;  atravesar;  sobrepujar,  1. 
Get  ready,  va.  preparar;  aprestar;  aparejarse,  1. 
Get  riches,  va.  adquirir  riquezas,  3. 
Get  rid,  van.  zafarse;  libertarse;  librarse  de,  1. 
Get  the  better,  v.  hacerse  superior  á;  veneer,  2. 
Get  the  start  of,  va.  adelantarse  á,  1.  ref. 
Get  the  worse,  llevar  lo  peor,  1.;  salir  vencido,  3. 
Get  through,  vn.  pasar  por,  al  través,  1.;  salir  de 
Get  together,  «.  juntar;  amontonar;  juntarse,  1. 

Get  upon  the  high  horse,  subirse  á  mayores,  3. 
Get  well  .again,  recuperarse;  recobrarse,  l.rrj. 
Get'ter,  s.  adquiridor;  engendradór,  -a,  mf. 
Get'ting,  Í.  adquisición;  ganancia,/.;  provecho,  m. 
Gew'gaw.s.  chuchería,/.;  miriñaque;  juguete,  m. 
Ghast'ful,  adj.  triste;  lúgubre;  terrible 
Ghast'fully,  adu.  terriblemente;  con  palidez 
Ghast'liness,  s.  palidez;  cara  cadavérica,  _/'. 
Ghast'ly,  adj.  pálido,  -a;  cómo  un  espectro 
Gher'kin,  n.  pepinillo;  cohombrillo,  /".  (planta) 
Ghost,  s.  alma,/.;  espíritu;  espectro,  m. 
Ghost  (the  Holy),  s.  Espíritu  Santo,  m. 
Ghost  (to  give  up  the),  vn.  espirar,  1.;  morir, 3. 
Ghosts,  s.  pl.  manes,  rn.pl.;  sombras, /.p/. 
Ghost'like,  adj.  marchito,  -a;  cómo  un  espectro 
Ghost'liness,  s.  alma;  esencia  espiritual,/. 
Ghost'lv,  adj.  espiritual;  de  los  aparecidos 
Gi'ant.i.  gigante,  m.  (hombre  desmesurado) 
Gi'antess,».  giganta,/,  (mugerona) 
Gi'antlike,  Gi'antly,  adj.  gigantesco,  giganteo,  -a 


s,/ 


Gí'antship,  s.  magnitud  desmesurada,  /. 
Gib,  Gibbe,  j.  rocín,  «i.  (animal  viejo  y  usado) 
Gib'ber,  vn.  hablar  en  gerigónza,  en  jerga,  1. 
Gib'berish,  s.  gerigónza;  gemianía,/. 
Gib'bet,  s.  horca,/.  To  gib'bet,  va.  ahorcar,  1. 
Gibbos'ity,       \.^.  convexidad;  protuberáncin;  gí- 


ss,íb&,f. 


GIB  1 

Gib'bous,  a.  coiivézo,  gibado,  giboso,  -a 
bili'cat,  I.  gato  viéju;  animal  usado,  m. 
Gibe,  van.  burlar;  mofar,  1.;  escarnecer,  2. 
Gibe,  t.  burla;  raófa;  chufleta,/.;  escarnio,  m. 
üi'ber,  í.  mofador;  escarnecedor,  -a,  mf. 
Gi'bingly,  u(<».  mordazmente;  con  burla        faveí 
Gib'lets,'  s.  pl.  despojos;  menudillu:i,  in.pl.  (d< 
Gid'dily,  adv.  con  vértigos;  ligeramente 
Gid'rtiness,  >.  vértigo,  »«.;  instabilidad,/. 
Gid'dy,  II.  vertiginoso,  veleidoso,  descuidado,  -a 
Gid'dy-brained,  adj.  descuidado,  omiso,  -a 
Gid'dy-beaded,  adj.  inconstante;  imprudente 
Gift,  <.  dadiva;  donación,/.;  presente;  dun,  i/i. 
Gift  (new  year's),  aguinaldo,  in. 
Gift,  va.  adornar  con  dotes,  talentos;  dotar,  1. 
Gift'ed,  adj.  adornado  (a)  con  talentos,  dotes 
Gift'cdness,  s.  dones  de  la  naturaleza,  m.  pl. 
Gig,  í.  trompo;  peón;  birlocho,»!.;  calesa,/. 
Glgante'au,  Gigan'tine,  adj.  gigantesco,  ;a 
Gigau'tic,  adj.  giganteo,  -a;  enorme;  grande 
Gig'gle,  va.  sonreírse;  reírse  de  nada,  3.  ref. 
Giíde'r  /*•  '^^''^"'■!  fisgóuj  mofador,  -a,  mf. 
Gig'iot,  ».  muchacha;  juguetona,  retozona,/. 
Gi'got,  í.  pierna  de  carnero,/. 
Gild,  va.  dorar;  iluminar,  1.;  cubrir  de  oro,  3. 
Gild'er,  t.  dorador,  («.(artífice);  moneda,/. 
Gild'ing,  t.  doradura,/.;  dorado,  i/i. 
Gill,  >.  quárta  parte  de  pinta;  hiedra,/. 
Gills,  t.pl.  agallas,/./)/,  de  peces);  papada,/. 


Gim'bals,  >.  pl.  balancines  de  la  brújula,  i«.  pl. 
Gim'crack,  i.  bagatela;  cosa  de  iióco  valor,  J. 
Gim'let,  I.  barrena  pequeña,  /.  (herramienta) 
Gimp,  >.  encáze;  adorno  de  guardapiés,  m. 
Gimp,  adj.  delicado,  lindo,  alaviádo,  -a 
Gin,  i.  trampa,/.;  aguardiente,  w.  (de  enebro) 
Gin'ger,  í.  gengíbre;  agengibre,  w.  (bot.) 
Gin'ger-bread,  í.  pan  de  jengibre,  m. 
Giu'gerly,  adtt.  con  cuidado;  cautolosaraénte 
Ging^ham,  t.  guíngáns,/.(téla  de  algodón) 
Gin'gival,  adj.  á  las  encías;  de  las  encías 
Gín'gle,  í.  sonido  bronco;  retintín,  m.         ^    [2. 
Gin'gle,  n,  retumbar,  1.;  hacer  un  ruido  bronco, 
Gin'net,  t.  haca  de  España;  ginéta,/. 
Gin'seng,  (.  ginseng,  tu.  (raíz  aromática) 
Gip,  va.  destripar  arenques,  1. 
Gip'^,  í.  gitano,  -a,  mf.;  adj.  gitanesco,  -a 
Gíraf'fe,  í.  giráfa,/.;  Camaleopardo,  m.  (anim.) 
Gír'andole,  i.  jj^irándula,  /.;  caudeléro  con  brá- 
Gir'asole,  s.  heliotrópio;  girasol,  wi.  [zos,  m. 

Gírd,  va.  ceñir;  vestir;  investir,  3.:  vituperar,  1. 
Gird,  VH.  mofarse,  1.  ref.;  hacer  mofa,  2. 
Gírd'er,  >.  quartón,  m.  (m&déro  grueso,  arq.) 
Gird'ing,  cobertura;  cobijadúra,/. 
Gir'dle,  s.  ceñidor;  ciugulo;  circulo;  zodiaco,  m. 
Gír'dle,  v.  ceñir,  3.  rodear;  cercar;  circundar,  1. 
Gir'dle-belt,  t.  ceñidor;  cinturón;  cingulo,  wi. 
Gir'dler,  f.  cinturéro;  hacedor  de  ceñidores 
Girl,  f.  doncellíta;  muchacha;  mugér  joven,/. 
Gírl'hood,  <.  doncellez;  doncclleria,/. 
Gírl'ísh,  adj.  juvenil;  de  muchacha 
Girl'íshíy,  adv.  cómo  una  muchacha 
Girl'ishness,  t.  levedad;  inconstancia,/. 
Girt,  va.  ceñir,  3.;  rodear;  cercar;  circundar,  1. 
Girt,  (.cincha;  faja;  circunferencia,/. 
Girt'líne,  i.  andarivel,  in.  (naut.) 
Girth,  t.  cincha,/,  (faja  para  asegurar  la  silla) 
Girth,  va.  cinchar;  asegurar  con  cincha,  1. 
Girth'straps,  $.  pl.  correas  de  cincha,/,  pl. 
Give,  rm.  dar;  donar;  premiar,  1.;  conceder,  2. 
Give,  VH.  aflojarse;  ablandarse,  1.  ref.;  cejar,  1. 
Give  away',  vn.  entregar;  abandonar,  l.¡  ceder,  2. 


Give  back  '  }  ""■  "stituír,  3.;  volver  á  dar,  2. 
Give  bat'tle,  oa.  venir  a  las  manos,  3.;  baUllár,  1. 

Give  cred'ít,  va.  dar  fiado;  prestar,  1.;  creer, 
Give  ear,  tt.  escuchar;  dar  oídos,  1.;  atender, 
Give  ev'idence,  vi.  testificar;  atestiguar,  1. 
Give  fire,  vn.  disparar;  descargar,  1. 
Give  forth,  va.  publicar;  aivulgár:  sacar  á  lu; , 
Give  for  lost,  mirar,  considerar  cómo  perdido,  1. 
Give  ground,  vn.  recular,  1.;  retroceder,  2. 
Give  hear'ing,  v.  oír,  3.;  entender,  2.;  escuchar,  1. 
Give  heed,  van.  tener  cuidado;  hacer  caso,  2. 
Give  in,  vn.  ceder;  retroceder,  2.;  retirarse,  1.  r 
Give  in'to,  adoptar;  abrazar,  1.;  inclinarse,  1.  r. 
Give  it  for,  vn.  decidir  á  favor  de,  1. 
Give  joy,  va.  felicitar;  congratular,  1. 
Give  iudg'meut,  va.  juzgar;  sentenciar,  1. 
Give  leave,  va.  permitir,  3.;  dar  licencia,  1. 
Give  like  for  like,  pagar  en  la  misma  moneda,  1, 
Give  no'tice,  advertir,  3.;  avisar,  1.;  hacer  saber, 
Give  oath,  van.  afirmar  báxo  juramento,  1.       [3. 
Give  off,  va.  desistir,  3.;  descontinuar;  cesar,  1. 

Give  one's  mind  to,  aplicarse;  aficionarse,  1.  re/. 
Give  one's  respects,  va.  dar  memorias,  1. 
Give  one's  self  for,  darse  por,  1.  r.;  creerse,  2.  r 
Give  one's  self  to,  aplicarse;  entregarse  á,  1.  ref. 
Give  out,  publicar;  relatar;  dar.l.;  darse  por,  \.r. 

Give  place,  va.  ceder;  hacer  lugar,  2.  ref. 
Give  suck,  va.  amamantar;  dar  de  mamar,  1. 
Give  the  hand,  va.  dar  la  mano  derecha,  1. 
Give  the  lie,  va.  desmentir;  contradecir,  3. 
Give  the  slip,  vn.  sustraerse,  2.  ref.;  huirse,  3.  r. 
Give  truub'le,  v.  incomodar;  causar  disturbio,  1. 
Give  up,  V.  ceder,  2.:  resignar,  1.;  desasirse,  3.r. 
Give  warn'íug,  advertir,  3.;  aconsejar;  avisar,  1. 
Give  way,r>an.cedér; hacer  lugár,2.;  hundirse, 3. 
Give  a  cali,  va.  llamar;  visitar  á,  1. 
Give  a  descrip'iíon,  va.  describir,  3.;  delinear,  1. 
Give  a  fall,  va.  caer,  2.;  disminuir,  3. 
Give  a  guess,  va  conjeturar;  adivinar,  1. 

Give  a  look,  va.  mirar;  contemplar;  obst ,  _. 

Give  a  push,r!».ímpelér,2.;  dar  impulso; empujar^ 

Give  a  word,  va.  decir  una  palabra,  3. 

Giv'er,  í.  dador;  donador,  -a;  distribuyéiite, »«/. 

Gi'ves.í.p.  grillos,  «.^.(páraasegurár  á  los  reos) 

Giv'íng,  >.  donación;  dadiva,/.;  presente;  don,  w, 

Giz'zard,  ».  molleja,/,  (de  ave) 

Giz'zard  (to  fret  one's)  romperse  los  cáseos, 

"' Vbríty,  I.  llanura;  lisura;  calvez,/. 

i'brous,  ndj.  llano,  liso,  calvo,  pelado,  -a 


■  pi-y        .        .      . 

,  -.  o'lácis,  «1.;  esplanáda,/.  (fort.) 

Glad,  a.  agradecido,  contento,  gozoso,  -a;  alégri. 
Glad  tí'dings,  t.  pl.  noticias  agradables,/,  pl. 
Glad,  Gladden,  va  alegrar;  regocijar;  recrear,  1. 
Glnd'der,  ».  alegrador;  rejgocijadór,  -a,  mf. 
Glade,  f.  cañada;  valle,/  (llanura  de  tierra) 
Glad'ful,  adj.  alegre;  contento;  regocijado,  - 
Glad'fulness,  ».  alegría,/.;  júbilo;  gozo.  m. 
(iladía'tor,  >.  gladiator,  gladiador;  esgrimidor, M 
Gladía'tory,  Gladiato'rial,  adj.  gladialório,  -B 
Glad'lv,  adv.  con  alegría;  regocijadamente 
Glad'iiess,*.  alegría,/.;  regocijo;  contento,».  • 
Glad'some,  adj.  agradable;  deleitoso,  gozoso,  -• 


Glance,»,  oieáda;  mi 
Glance (Bt  the  first) 

Glance,  7)«n.  centeiuir;  imrar  ne  pri>-5ii;  ru/.«r,  t. 
Glance,  lanzar  miráilRs;  hojear;  censurar,  1. 
Glance  over,  va.  pasar  litreramente  la  vista  por,  1. 
Glan'cing,  i.  censura  por  medio  de  indirectas,/. 
Glan'cinglv,  "dv.  obliqüaménte:  de  paso 
Gland,  s.  glándula,/,  (parte  secretoria,  med.) 
Glan'dered  «rf>.  muermóso,  -a  (cahállo) 
Glan'ders.tp. muermo, m.  (enfermedad  de  caballo) 
Glandiferous,  /idj.  irlandi^ero,  -a,  (encina) 
Glan'dnlar,  Glan'dulous,  adj.  fflandolóso,  -a 
Glan'dule,  s.  glandulilla:  g^landula  pequeña,/. 
Glandulos'itv,  s.  conjunto  de  glándulas,  w. 
Glare,  van.  deslumhrar;  relumbrar;  brillar,  1. 
Glare,  vil.  echar  miradas  de  indignación,  1. 
Glare,»,  deslumbramiento,  w.;  mirada  fer<)z,/. 
Gla'reous,  Gla'rv,  adj.  viscoso,  lleno  (a)  de  clara 
üU'rinif,  adj.  brillante;  chocante:  notorio,  -a 
Gla'ringir,  adr.  de  un  modo  evidente,  notiírio 
Glass,  J.  vidrio:  vaso,  m.  (cantidad  para  beber) 
Glass'es.t.;>/.  ampolletas,/,  pl.  (naut.) 
Glass,  adj.  vitreo,  vidrioso,  h°cho  (a)  de  vidrio 
Glass'blower,  5.  soplador  de  vidrio,  m. 
Glass'ful,  i.  vaso  lleno,  .«.;  copa  llena,/. 
Glass'furnace,  s.  horno  de  viilrio,  »i. 
GlassVazing,  adj.  mirándose  siémnre  al  espejo 
Glass'ifTinder,  t.  bruñidor  de  cristales,  in. 
Glas.s'Uouse,  s.  vidriería;  fábrica  de  vidrio,/. 
Glass'iness,  t.  lisura  vitrea;  vitrificación,/. 
Glass'like,  adj.  transparente  cómo  el  vidrio 
Glass'maker,  í.  vidriero,  m.  (que  hace  el  vidrio) 
Glass'man,  s.  vidriero:  vendedor  de  cristales,  m. 
Glass'metal,  s.  vidrio  derretido,  m. 
Glass'shop,      "■      '     '        ----I   -    ' 


Glass' 


Glass'window,  s.  vidriera;  ventana  de  vidrio,/. 
Glass'work,  s.  fábrica  de  vidrio,  de  cristales,/. 
Glass'wort  J.  sosa;  barrilla,/,  (yerba) 
Glas'sy,  adj.  vitreo,  vidrioso,  cristalino,  -a 
Glau'ber-salt.J.  sal  de  glaubero,/.;  sulfato  de  sosa, 
Glau'cou.<:,  adj.  verdoso,  giaúco,  -a  [m. 

Glave,  ».  espada  ancha,  de  á  caballo,/. 
Gla'ver,  va.  adular;  mimar:  lisonjear,  1. 
Gla'verer,  J.  adulador;  mimadór;  lisonjero,  -a,  mf. 
Glav'more,  Clav'more,  s.  espada  grande,/. 
Glaze,  r'.-.  poner  vidrios,  en  ventanas,  2.:  vidriar,!. 
Glazed  lin'en,  ».  li'Mizo  s:laseádo,  lustroso,  »n. 

Gla'zing,  s.  el  vidriar  (los  vasíjos  de  barro),  m. 
Gleam,  s.  relámpago;  resplandor  pasatféro,  rn. 
Gleam,  vii.  relampaíueár;  brillar,  1.;  lucir,  3. 
Gleam'in^,  adj.  resplandeciente;  luciente 
Gleam'v,  «ffj.'centelláute;  fulururánte 
Glean,  ■««.  espiírár,  1.;  recocer,  2.;  colegir,  3. 
Glean,  íi.  rebusco,  m.;  colección  laboriosa,/. 

coi;edór;  espigadera,  inf. 


Glea 


'ing,J 


jn,/. 


Glee,  J  alegría:  jovialidad;  cantata,/.;  júbilo, m. 
Glee'ful,  Glee'some,  adj.  alegre;  gozoso,  -a 
Gleek,  a.  hacer  burla,  2.;  mofarse;  burlarse  de,  1 
Gleek,  i.  música;  burla,/.;  juego  de  naipes,  »«. 

Gleen,  rn.'lucír,  3.;  brillar,  1.;  "resplandecer,  2. 
Gleet,  I.  blenorrea:  materia;  podre,/.;  pus,  ,n. 
Gleet.  IK.  gotear;  destilar  pus,  1.;  irse  colándo,3 
Gleet'v,  adi.  icoróso,  sanioso,  limpio,  -a 
Glen,i.  valle;  llanura  de  tierra;  cañada,/.  [»n 
Glew,  J.  cola  ;  liga;  materia  pegajosa,./.:  visco 
Glib,  adj.  liso,  resbaladizo,  suéíto,  -a;  voluble 


5  GLU 

Glib'lv,  trdv.  lisamente;  volublemente 
Glib'ness,  ».  lisura;  volubilidad;  facilidad,/. 
Glide,  s.  pasada  suave  v  veloz,/. 
Glide,  va.  manar  suavemente  y  sin  ruido,  1. 
Glide,  moverse  con  suavidad  v  velocidad,  2.  re/. 
Gli'der,  s.  que  pasa,  se  mueve  suavemente,  m/.' 
Glike, .».  mofa;  burla;  irrisión,  /.;  escarnio,  «i. 
Glim'mer,  J.  vislumbre,/.;  resplandor  feble,  w. 
Glim'mer,  n.  brillar  débilmente;  vislumbrarse,  i. 
Glim'mering,  i.  vislumbre;  vista  imperfecta,/. 
Glimpse,  s.  vislumbre;  mirada  pronta;  ojeada,/ 
Glimpse,  vn.  manifestarse  por  vislumbres,  1.  rej. 
Glis'ten,  Glis'ter,  vn.  resplandecer,  2.;  brillar,  1. 
Glis'teringlv,  adv.  con  lustre  esplendido 
Glit'ter,  vn.  brillar;  relumbrar,  1.;  relucir,  3. 
Glit'ter,  -tering,  s.  lustre;  resplandor,  m. 
Glit'tering,  adj.  lustroso,  -a;  resplandeciente 
Glit'teringly,  adv.  con  resplandor,  lustre 
Gloar,  vn.  bizquear,  1.;  torcer  la  vista,  2. 

Glo'bard,  í.  luciérnaga;  noctiluca,/.:  luciérnago 
Glo'bated,  Glo'bed,  adj.  globoso,  esférico,  -a 
Globe,  s.  esfera;  bola,/.;  glólio;  redondo,  i«. 
Globe,  va.  hacer  en  forma  de  globo,  2. 
Glohe'-fish,  j.  orbe,  ííi.  (pescado)  t-a 

Globose',  Glo'bous.Glo'bular,  Glo'by,  í?.  globófí', 
Globos'ity  ».  redondez;  esfericidad,  '/. 
Glob'ule,  J.  glóbulo,  m.  (partícula  íedcínda) 
Glob'ulous,  a.  globuloso,  lleno  (a)  de  glól>ulo» 
Glom'erate,  va.  conglomerar;  <»glomerár,  1. 

,  adj.  conglomerado,  aglomerado,  -a 

)n,  s.  conglobación,/. 

,  adj.  conglobado,  aglomerado,  -a 

scuridád;  "melancolía;  tristeza,/. 


Glom'er 
Glomers 


jlo'rifv,  va.  iflorifii 
Slo'rious,  adj.  glor 


la;  vanagloria,/.;  triúi.fc,  vi. 
noble;  Heno  (a)  de  gloria 
ficación;  alabanza,/. 
r;  exaltar;  celebrar,  I. 
digno  (á)  de  honor 


Glo'riouslv,  n 

Glü'ry,  1    '  " 

Glo'ry,  vn.  gloriarse;  jactarse:  precia 

Glose,  va.  adular;  acariciar;  lisonjear,  1. 

Gloss,  s.  lustre  superficial;  escolio,  m.;  glosa,/. 

Glossa'rial,  -idj.  comentuál;  explicativo,  -a 
Gloss'arist,  s.  glosador;  comentador,  m. 
Gloss'ary,  j.  glosario;  comentario,  ni. 
Gloss'ator,  Gloss'ist,  .t.  escritor  de  comentos,  I. 
Gloss'cr,  s.  comentador:  bruñidor;  pulidor, »». 
Gloss'iness,  J.  pulimento;  lustre  superficial,  ni. 
Glosso'grapher,  s.  escoliador;  anotadór;  glosador, 
Glosso'graphy,  s.  el  escribir  comentarios,  m.  [m. 
Gloss'y,  adj.  brillante;  lustroso,  pulido,  -a 
Glot'tis,  J.  glotis,/,  (abertura  del  laringe) 
bizquear,  1.;  torcer  la  vista,  2. 


Glou 


ínfui 


,  1.  I 


Glove 

»•  «r 

3. 

Glov'e 

guantero;  que  há 

Glow, 

arder  2.;  cálenla 

,  1.;  inflamarse, 

Glow, 

lór  vivo;  ardor,  n 

.;  viveza  de  coló 

',}• 

Glow' 

idj.  brillante;  res 

plandeciénte 

Glow'ingK 

,  adv.  con  resplai 

dór 

Glow' 

,».  luciérnaga;  no 

tiluca,  ^.¡luciém 

ago 

Gloze 

adular:  acariciar; 

lisonjear,  1. 

Gloze 

ulación;  carantó 

a;  lisonja,/. 

Gloz't 

adulador;  lisonjér 

o;  zrJun.^ro.  -a,  i 

/. 

Glo'zi 

Ig,  s 

interpretación  a 

titíciósa,/ 

Glu'ci 

giucina./  (tierra 

blanda  v  blanca 

Glue, 

j'.'có 

a;  liga,/;  visco   , 

,  {uKiteria  pegajo 

S.1) 

1.  encolar;  ligar;  pegar,  1.;  unir,  a. 
1^,    .    rahrí.aiitp  He  i'ula,  m. 

na,  cimenta,  f 

j^ scosidád,'/. 

yAadj.    glutinoso,   pegajoso, 

lu,  a.  triste;  tétrico,  maleonténto,  cazún 
m'(to  be) ,  estar  tétrico,  melancólicr      " 


;,  s.  iiartura'r  saciedad;  sobreabundancia,  /. 
Ulutl  va.  devorar;  saciar;  hartar;  sobrellenar,  1 
Glu'ten,  s.  gluten,  m.  (materia  pegajosa) 
Glu'tiuate,  va.  encolar;  pegar;  conglutinar,  1. 
Glutina'tion,  í.  conglutinación;  pegadura,^. 
Glu'tinative,  iidj.  conglutinativo,  viscoso,  -a 
Glutinos'ity,Glu'tinousness,  í.  glutinosidad,  -a 
Glut'ton,  ».  glotón;  comedor  con  escéso,  i«. 
Glut'tonise,  ?i.  glotonear,  1.;  comer  con 
Glut'tonous,  adj.  glotón,  golosp,  -a;  n 
Glut'tonously,  adv.  con  voracidad,  glot 
Glut'tony,  J.  glotonía;  glotonería,/.;  esceso,  7«. 
Glyn,  s.  valle;  cañada,/,  (llanura  de  tierra) 
Glyph,  s.  glifo,  m.;  media  caQa,y.  (arq.) 
Gh-p'tic  »■  arte  de  grabar  en  piedras  preciosas,™. 
GlVpto'graphv,  s.  glitografia,/.  (arte  de  grabar) 
Gñarl,  vn.  gruñir,  3.;  regañar;  refunfuñar,  1. 
Gnarl'ed,  n.  nudoso,  lleno  (a)  de  lazos  (madera) 
Gnash,  van.  rechinar;  1.  (dientes);  colidir,  d. 
Guash'ing,  í.  rechinamiento,  m.  (de  dientes) 
Gnat,  s.  mosquito, ■<«.  (insecto  pcqur"  "* 


Gnathon'ical,  adj.  ei 


iñóso,  lisonjero,  -a 


ár,  2.;  molestar,  1, 
GnaT/er,  «.'roedor,  -a;  que  come  pócoapóco, )«/, 
Gnome',  í.  maxima,/.;  aforismo;  gnomo,  m. 
Gno'mical,  adj.  gnómico,  sentencioso,  -a 
Gnomo'logy,  i.  colección  de  aforísuios,/. 
Gno'mon,  s.  gnomon,  m.  (estilo  de  relox  de  sol) 
Gnomon'ic,  Gnomo'uical,  adj.  gnomónico,  -a 
Gnomon'ics,  í.  gnomónica,/. 
Gnos'tic,  J.  &  adj.  gnóstico,  -a  (herege) 
Go  vn   ir-  irse;  partir;  salir,  3.,  andar;  pasar,  1. 
Go'about,  intentar;  esforzarse,,!,  r.;  emprender 
Go  about,  desviarse,  1.  r.;  rodear;  virar  de  burdo 
Go  about  one's  business,  atender  á  su  negocio,  2. 
Go  abroad,  wn.  salir,  3.;  divulgarse,  1.  rej._ 
Go  afoot,  vn.  marchar;  andar  a  pie;  caminar,  1. 
Go  after,  vn.  seguir,  proseguir,  3. 
Go  against,  vn.  contradecir;  ir  en  contra,  á.rej. 
Go  along,  n.  irse,  3.  r.;  continuar,  1.;  proseguir,  j. 
Go  along  with,  acompañar,  1.;  ir  en  compañía,  3. 
Go  aside,  v„.  errar,  1.;  desviarse;  apartarse,  1.  r. 
Go  astray  vn  descaminarse;  descarnarse,  1.  rej. 
Go  asunder,  separarse,  1.  re/.;  ir  separadamente 
Go  ashore,  vn.  desembarcar;  saltar  en  tierra.  1. 
Go  awav,  vn.  salirse,  3.  re/.;  marcharse,  1.  rcj. 
Go  away  with,  vn.  llevarse,  k  reJ.;  alzar,  1. 
Go  back,  vn.  retroceder,  2.;  retirarse,  1.  reJ. 
Go  back  from  one's  word,  vn.  desdecirse,  3.  ref. 
Go  backward,  «.retroceder;  volver  hacia  atrás,.. 
Go  before,  vn.  preceder,  2.;  adelantarse,  1.  reJ. 
Go  behind,  WW.  seguir;  ir  detras,  3. 
Go  between,  va.  interponerse,  2.  ref.;  mediar,  1. 
Go  beyond,  J'M.  exceder,  2.:  pasar;  sobrepujar,  1. 
Go  by,  vn.  pasar  por  alto,  1.;  arreglarse,  1.  ref. 
Go  contrary, estar  contrario, -a,  1.;  »ponerse,2.r. 
Go  down,  vn.  descender,  2.;  ponerse,  2.  r.  (sol.) 
Go  down,  ser  bien  aprobado,  -a 
Go  down  the  stream,  vn.  ir  tras  la  corriente,  d. 
Go  down  the  wind,  ir  en  decadencia,  pobreza.  3. 
Go  for,  vn.  ir  á  buscar,  3.;  ser  reputado  (a)  por 
Go  forth,  vn.  salir;  producir,  3.;  ser  sacado  a  luz 
Go  forward,  n.  adelantar,  1.;  hacer  progresos,  -. 
Go  from,  vn.  partirse,  3.  rrf.;  dexur;  faltar  a,  1. 


Go  from  the  subject,  apartarse  del  sugéto,  1.  rrj. 

Go  from  one's  word,  vn.  desdecirse,  3.  ref. 

Go  halves,  vn.  ir  á  medias  con;  dividir  por  mitad, 

'"    ■   ,  VK.  entrar,  1.;  ir,  venir  adentro,  3.        (á. 
and  out,  vn.  estar  en  libertad,  1.  aur. 

Go  near,  vn.  acercarse,  1.  ref;  correr  peligro, '.. 

Go  off,  morirse;  despedirse, 3.  r.;  dispararse,  l.r. 

Go  on,  n.  continuar;  atacar,  1.;  adelantarse,  1.  r.        I 

Go  onc's'hold  (to  let),  «.  soltar  la  presa,  1.  I 

Go  out,vn.  salir,  1.;  extinguirse,  3.  reJ.  I 

Go  out  of  the  way,  vn.  ponerse  á  un  lado,  2.  « 

Go  over,  atravesar;  pasar;  desertar;  apostatar,  1. 

Go  round,  vn.  andar  al  rededor,  1. 

Go  shares,  vn.  participar,  1.;  tener  parte  en,  ^. 

Go  to,  vn.  irse  á,  3.  ref.;  hacer;  emprender,  2. 

Go  together,  vn.  ireu  compañía  de  otro,  -a,  d. 

Go  to  service,  vn.  ponerse  á  servir,  2.  reJ. 
Go  to  the  bottom,  vn.  ir,  irse  á  pique,  3.  ref. 
Go  to  the  shade,  vn.  irse  á  la  sombra,  á.reJ. 
Go  through,  vn.  atravesar;  pasar,  1.;  salir  con,  3. 
Go  through,  llevar  al  cabo;  examinar,  1.;  sufrir. 
Go  under,  vn.  someterse,  2.  reJ.;  sufrir,  3.       Id. 
Go  up,  vn.  ascender, 2.:  subir,  3.;  elevarse,  1.  r. 
Go  up  and  down,  vn.  rodar,  1.;  ir  de  una  parte  a 
Go  upon,  vn.  fundarse  en,  1.  reJ-  ]■•,"' 

Go  upon  sure  ground,  vn.  estar  bien  fundado,  -a. 
Go  upon  sure  tick,  vn.  comprar  6ado,  1.^         U- 
Go  with,  vn.  acompañar,  1.;  ir  en  compañía,  ¿. 
Go  with  the  tide,  vn.  baxár  con  la  marea,  1. 
Go  without,  pasar  sin,  1.;  llevarse  chasco,  1.  reJ. 
Goad,  i.  aguijada;  punzada,/.;  estiumlo,  «i. 
Goad,  tía.  agujar;  punzar;  estimular;  incitar,!. 
God,*,  meta;  cárcel,/;  fin;  motivo;  objeto,  m. 
Goar,  i.  ensanche,  m.(tíra  obliqua  de  tela) 
Goat  (he),  J.  cabrón,  m.    Goat  (she),  cabra,/. 
Goat  (young) ,  í.  cabrito;  chivo;  choto,  m. 
Goat  (wild) ,  í.  cabra  montes,  tnj.      , 
Goat'beard,  s.  barba  cabruna,  /  (planta) 
Goat'herd,  s.  guardacabras;  cabrero,  m. 
(ioat'ish,  adj.  cabruno,  chotuno,  lascivo,  -a 
Goat'-milker,  Goat'-sucker,  i.  caprimúlga,  /. 
Goat's'-hair,í.  pelóte.  «:  Goat's-skin.  piel  de  cabra 
Goat's-rue,  i.  galega;  ruda  cabruna,/,  (planta) 
Goat's-thorn,  s.  tr.igacánto,  »«.  (planta) 
Gob'bet,  Gob,  s.  bocado;  pedacíto,  m.;  migaja,/. 
Gob'ble,  va.  engullir,  3.;  tragar  con  ruido,  ). 
Gob'bler,  s.  engulUdór;  trMgador;  glotón,  -a,  > 
Go'between,  J.  mediador;  medianero, -a,  mj. 
Gob'let,  i.  taza;  copa,/,  (vaso  para  beber) 
Gob'lin,  s.  espíritu  ambulante;  duende,  m. 


'/. 


Jo'by,.» 


Go'by  iu  a  business  (to  give  the),  n.  engañar,  1.  , 
Go'by  in  a  race  (to  give  tTie),  adelantarse,  l.rej. 
Go'cart,i.  carretilla,/;  carretón, .«.(para  ninos)   ¡ 
God,  s.  Dios,  m.  (el  ser  Supremo  y  OmnipoteuleJ 
God'child,  ».  ahijado,  hijo  de  pila, »«. 
God'daughter,  ».  ahijada,  hija  de  pila,/- 
God'dess,  s.  diosa;  hermosura  angelica,;. 
Güd'dcss-like,  adj.  semejante  a  una  diosa  [na,/ 
God'fatlier,  í.  padrino,  «..  Güd'motlier,  ».  raadrl- 
God'head,  í.  Deidad;  Divinidad,/    Uios.m. 
God'less,  adj.  infiel;  impío,  descreído,  -a 
God'lessness,  i.  incredulidad;  irreligión,/ 
God'like,  adj.  divino,  -a;  semejante  a  la  Deidad 
God'lily,  adv.  piadosamente;  santamente 
God'lincss,  a.  piedad;  devoción;  santidad,/. 
God'liiig,  í.  diüsecillo;  ídolo,  m.¡  imagen,/, 
(iod'lv,  adj.  piadoso,  justo,  religioso,  recto,-a 
God'ly,  adii.  piadosaméntei  justamente 
God'send,  í.  dadiva  inesperada  y  preciosa,/  1/.  , 
Güd'ship.í.  Deidad;  Divinidad;  Esencia  Suprumii,  ■ 
God'smith,  s.  fabricante  de  ídolos,  imágenes 
Gori'son,j.  ahijado;  hijo  de  pila,  m. 
God'ward,  adv.  hacia  Dios;  hacia  el  ser  Supremo 


GOD  J 

God'wit,  I.  francolín,  m.  (perdí?.  Africana) 
(io'er,  s.  andador;  corredor,  -a¡  paseante,  tnf. 
Go'ers  and  comers,».^/. yéntesjviniéntes,i«./)/. 
GufT,  s.  aldeano  muy  rudo;  aldeana  inúy  rúüa,  »i/. 
(iog'gle,  van.  bizquear,  1.;  volver  los  ojos,  2. 
Gog'gle-eyed,  u.  teniendo  los  ojos  mi'iy  abiertos 
Go J'gles,  t.  anteojos,  »n.  (para  "^uárdar  la  vista) 
Go'iug,  J.  partida,/.;  paso;  modo  de  andar,  m. 
Go'ing  forward,  i.  progreso;  adelantamiento,  m. 
Go'ing  of  a  horse,  ».  andadura  de  un  caballo,/. 
Goi'tre,  í.  tumor  glandulúso;  lobanillo,  m. 
Goi'trous,  adj.  glanduióso,  -a;  de  lauanillo      [/. 
Gold,  1.  oro  (metal  precioso),  dinero, »«.;  riqueza. 
Gold,  adj.  de  oro;  áureo',  hecho  (a)  de  oro 
Gold'beater,  s.  batihoja;  batidiir  de  oro,  tu. 
Gold'bound,  adj.  rodeado  (a)  con  oro  [feliz 


Gold'e 

a,adj 

áureo. 

héc 

Gol.i'e 

úy,  a 

dv.  espU 

ndi 

Gold'e 

iber,  í 

áure 

Gold'e 

1  rule 

s.  regla 

de 

Gold'e 

rdil 

Gold'fi 

nch,  s 

gílgue^ 

Gold's 

ner,  s 

refiíiad 

ór'd 

Gold'riower, 

sol; 

.(áv 


pequ 


ia) 


;  girasol;  heliotrópio,  >n. 
Gold'hammer,  s.  oropéndola,  /.  (ave) 
Gold'hilted,  a.  teniendo  el  púúo  dorado  (espada) 
Gold'lace,  s.  galón  de  oro;  m. 
Gold'leaf,  s.  pan  de  oro,  >«.;  hoja  de  oro,/. 
Gold'proof,  adj.  incapaz  de  ser  sobornado,  -a 
Gold'size,  í.  cola  de  color  de  oro,  /.  [»«. 

Gold'smith,.t.platérodeóro;  banquero;  cambista, 
Gol'dylocks,  s.  crisócoma,  m.  (planta) 
Golf,  s.  juego  con  bola  y  clava,  m.  [páto) 

Golosh',  í.  cháñelo;  zueco,  «.;  galocha,  /.    (za- 
Gonie,  s.  unto  negro  (ae  las  ruedas),  m. 
Gou'dola,s.  góndola, y.  ^bárco  usado  en  Venecia) 
Gondolier',»,  gondoliro, ;«.;  barquero  Veneciano 
Gone, part,  de  to  go,  ido,  pasado,  muerto,  perdido 
Gon'faloi),  Gon'fauon,  s.  confalón;  estandarte,  m. 
Gonfalonier',  J.  coufalonéro;  portaestandarte,  m. 
Gong,  s.  instrumento  músico  muy  altisonante,  >i¡. 
Gonio'meter,  s.  goniómetro,  ni. 
Gonio'metiy,  s.  goniometría,/.;  el  medir  ángulos 
Gonorrhoe'a,  j.  gonorrea;  blenorrea,/,  (enferm.) 
Good,  s.  bien;  beneficio,  m.;  ventaja;  felicidad,/. 
Good,  adj.  bueno,  propio,  sano,  válido,  benevolo 
Good  (to  make),  completar;  justificar;  abonar,  1. 
Good  (to  make  one's  word) ,  cumplir  lo  prometido 
Good  for  nothing  (to  be),  no  valer  un  comino, 2. 
Good  deal  (a),  ¿dj.  bastante;  mucho,  -a 
Good  while  (a),  s'.  un  buen  rato,  in. 
Good  earnest  (in),  adr.  de  buena  fé;  seriamente 
Good  time  (in),  ud».  á  tiempo;  á  propósito 
Good  and  all  (for),  adi:  fuera  de  chanza 
Good,  adv.  bien;  rectamente;  interj.  bueno! 
Good-breed'iiig,  s.  cortesía;  buena  crianza,/. 
Good-by',  ndv.  á  Dios;  vaya  Vd.  con  Dios 
Good-condi'tioned,  adj.  bien  acondicionado,  -a 
Good-e'ven,  Good-e'vening,  adv.  buenas  tardes 
Good-fel'low,  s.  socio,  compañero  jovial,  m. 
Good-fel'lowship,  j.  conipaiiia  festiva,  alegre,  /. 
Good-for'tune,  s.  buena  ventura;  dicha;  felicidad 
Good-hu'mour;  J.  buen  humor,  in.;  jovialidad,/. 
Good-hu'moured,  adj.  jocoso,  vivo,  -a;  jovial 
Good-hu'mouredly,  ndv.  con  buen  humor 
Ooodliness,  í.  hermosura;  elegancia;  gracia,  /. 
Good'luck,  í.  buena  suerte,  ventura;  dicha,/. 
Good'ly,  adj.  hermoso,  abultado,  espléndido,  -a 
Good'man,  ».  marido;  ámo;  buen  juán,  m. 
Good-man'ners,  í.  buena  crianza;  cortesía,/. 
Good-mor'row,  -mor'ning,  ndv.  buenos  días 
Good-na'ture,  *.  bondad,/.;  buen  natural,  m. 
Good-na'tured,  adj.  benévolo,  bien  dispuesto, -a; 
Good-na'turedíy,  adv.  de  buen  natural       [afable 


Good'ncss,  s.  bondad;  humanidad;  benignidad,/. 
Good  night,  t.  buenas  noches,/.;;/. 
Good  now,  adv.  á  tiempo;  cómodamente 
Goods, .?.  pl.  bienes  muebles;  géneros,  m.  pl. 
Goods  (assortment  of),  í.  surtido  de  géneros,  in. 
Goods  (consignment  of) ,  consignación  de  géneros 
Goods  (expediter  of)",  s.  despachador  de  géneros 
Goods  exported,  >.  géneros  de  exportación,  m./j. 
Goods  heavy  of  sale,  s.  géneros  poco  buscados 
Goods  imported,  ».pl.  géneros  importados,  m.pl. 
géneros  de  buen  despacho 
I  sano;  buen  sentido,  m. 

o;  favor,  /«.;  buenos  oficios, 
¡la  casa/.  [m.p. 

lencia;  buena  voluntad,/. 

j ,  J.  (término  báxo  de  cortesía) 

Goo'gings  of  the  rudder,  s.  hembras  del  timón,/. 
Goos'ander,  s.  mergánsar;  colimbo,  m.  (ave) 
Goose,  J.  ansár;  ganso,  m.;  plancha  de  sastre,/. 
Goose  (wild),  j.  ganso  bravo,  m.  (ave  aquátil) 
Goose'berry,  í.  grosella;  espina  crespa,/. 
Goose'berry-fool,  s.  manjar  de  grosellas  con  nata 
Goose'cap.í.  tonto,  bobo,  ganso,  -a,  my.  (persona) 
Goose'foot,  j.  armuelle  verrtolagaéño,  >;/.  (plant;i) 
Goose'grass,  ».  meliloto  trébol,  m.  (planta) 
Goose'necks,  s.  ganchos  de  botalones,  m.  (naut.) 
gansos,/. 


Good  sense. 

juic 

Good  speed. 

J.  bue 

Good  tGrn,  » 

Good  uife,  s. 

Good  will,  s. 

bene^ 

Goodwo'man 

«.am 

Good'}-,  buen 

■quill,';.'¿lú..._  .. 
Goose  wings,  s.  pl.  calzones, 
Gop'pish,  adj.  orgulloso,  tét 
Gor'bellied,  a.  barrigudo,  v< 
Gor'belly,  >.  barrigón,  hi.;  p 
Gor'dian,  adj.  gordiano,  inti 
Gor'dian-knot,  s.  nudo  gordi 


itrúdo,  panzudo,  -a 
nza  gruesa,/. 

no,  in.  (dificultad) 


ljorge,s.gargant£    ,,..„.., 
Gor^e,  'iiin.  engullir;  uatrir,3.;  alimentarse,  l.r. 
Gorged,  adj.  teniendo  gorja,  garganta 
Gor'geous,  adj.  primoroso,  vistoso,  -a;  brillante 
Gor'geously,  adv.  con  esplendor;  con  fausto  [/. 
Gor'geousness,  s.  esplendor;  fausto,  ;«.;  pompa, 
Gor'get,  í.  gola,/,  (armadura  del  pecho,  milit.) 
Gor'gon,  i.  gorgóna,/.  (cosa  muy  horrorifica) 
Gor'ing,  Gor'ing-cloth,  s.  luchillo,  wi.  (naut.) 
Gor'mand,  s.  glotón,  -a;  que  come  con  exceso,  mf. 
Gor'mandize,  v.  glotonear,  1.;  comer  con  gula,  2. 
Gor'mandizer,  s.  glotonázo;  golosázo,  m. 
Gorse',í.  hiniesta  espinosa,/.;  tojo,  ih.  (arbusto) 
Go'ry,  adj.  sangriento,  cubierto  (a)  de  sangre 
Gos'hawk,  s.  azor,  m.  (especie  de  halcón) 
Gos'ling,  s.  gansarón,  m.  (pollo  del  ganso) 
Gos'pel,  s.  evangelio,  m.;  teología,/. 
Gos'pelize,  va.  evangelizar;  cristianizar,  1. 
Gos'pellary,  adj.  teologal;  teológico,  -a 
Güs'peller,  s.  evangelista;  evangelistério,  m. 
Gos'samer,  í.  vello,  ;«.;  pelusa,/,  (de  frutas) 
Gos'samery,  adj.  ligero,  -a;  de  poca  resistencia 
Gos'sip,  s.  compadre;  comadre,  mf.;  charladór,-a 
Gos'sip,  vn.  charlar;  parlotear;  picotear,  1. 
Gos'siping,  s.  charla;  charladuría;  parlería,/. 
Gos'sipred,*.  compaternidad,/.;  compadrazgo,»/!. 
Goth'amist,  s.  sabio;  tonto;  necio;  naranjo,  m. 
Goth'ic,  adj.  gótico,  -a;  á,  de  los  Godos 
Goth'ic,  s.  lengua  Gótica,  Goda,/.;  el  Godo,  m. 
Goth'icise,  va.  hacer  del  modo  de  los  Godos,  2. 
Goth'icisra,  s.  idioma  Gótico;  estado  de  barbarie 
Goths,  s.  Godos,  tn.  (varias  naciones  antiguas) 
3  1  int.  vamos  '.  á  ello  !  (esclam.  de  desprecio) 
je,  í.  gubia, /.;  escoplo,  >n.  (herramienta) 
Gouge,  vii.  escavár,  ahondar  con  una  gubia,  1. 
Gouge'channel,  s.  gubiadúra,/.  (naut.) 
Gou'jeers,  j.  mal  gálico,  m.\  lúe  venérea,/. 


Goulard',  t.  extracto  de  plomo  (quíiti.) 
Courd,  5.  calabá/.a./.  (fruta  y  planta) 
Uour'iiet,  ».  trilla,/,  (pescado  roxo) 
Gout,  I.  gota,/. (enfermedad)  ;Klobulo;  ^sto, « 
Gont  in  the  hips,  ».  ciática;  gota  ciática,/. 
Gout'iness,  ».  dolor  de  la  gota,  m. 
Gout'wort,  ».  angélica.  /.  (planta) 
Gnut'y,  rtrff.  gotoso,  sujeto  (a)  a  la  gota 
Gov'ern,  van.  gobernar,  1.;  regir;  dirigir,  3. 
Gov'eriiable,  ndj.  obediente;  dócilj  sumiso,  -a 
Governance,  ».  gobierno;  poder;  Iréno,  i/i. 
Gov'erness,  J.  gobernadora;  directora;  aya,/. 
Go»'ernineut,  i.  gobierno;  ministerio;  retimen,! 
Gov'ernment  (for  your),  'tdv.  para  su  goi.iiT.io 
Gov'ernor,  s.  gobernador;  ayo;  tutor;  piloto,  m 
Gov'ernorship,».  oficio  de  gobernador,  &c.  1. 
Gowk,  í.  cuclillo;  cuco,  .«.(ave)  [ 

Gown,«.vestiaúra talar;  bata,/.;  vestidodemug' 
Gowii'man, ».  estudiante  de  t eológ. ,  med.,  leyes, 
Grab'bie,  »nn.  tentar;  palpar,  1.;  postrarse.  1.  ) 
Grace,  «.  gracia,/.;  favor;  donaire;  atractivo,  ti 
Grace  (title),  «.  esceléncia;  ilustrisima,/. 
Grace  (at  meals) ,  gracias, /.  pi.  (Oraciones; 
Grace  before  a  ineal  (say),  bendecir  la  mesa,  3 
Grace  after  a  meal  (to  say),  dar  gracias,  1. 
Grace  (days  of),  ».  pi.  diasde  cortesía  .n.p/. 
(irace,  J",  adornar;  agraciar;  dar  gracia,  1. 

n. ^'^.up^  ,   brindis  después  Ae  dar  irrácias.  n 

i'ful.  Graced,  'idj.  hern 


.ce'fuUv, 
ice'fuhii 


cia,  dignidad 
digiiiuád,/. 


Gra'ces,  ».  ;>/   gráciHS,  './V    (tres  divinidades) 
Gra'ces (good) , .-.  pl.  favor;  patiuc.nio;  amparo,  m. 
Gra'cile.Gra'cileiit,  ii.  delu'ádo,  pequeño, -a;  sutil 
Gracil'ity,  J.  deliiadéz;  sutileza;  pequenez, /. 

Eía'cÍ^üsi;í;!:^"d"^únPa;S6so'^b^ 
Gra'ciousness,*.  Htal.ihd,.d;  l,eM.,„dad,/. 
Grada'tion.  ».  irradacio.i;  vrie  ^-r;ld nación.  1./. 
Grad'atorv.  ndj.  tribuí  i.aU  iiiovi.n.lo  por  grados 
Grad'atory,  í.  escalones,  m.pl.  (de  iglesias) 
Grade,  «.  grado;  est;idu;  rango;  paso;  escalón,  m. 
Gra'dient    adj.  moviendo  por  grados;  ambulante 
Gra'dual.'flrf/.  gradual;  vendo  de  grado  en  giádo 
Gra'dual,  .i.  grada,  /.  (de  altar) ;  líbrode  himnos,»/!. 
Gradual'ity,  Gradua'tion,  í.  graduación,/. 
Gra'dually,  adv.  por  grados;  sucesivamente       13. 
Gra'duate, ".  graduar,  1.;  subirde  grado  en  grado, 
Gra'duate,  n.  graduarse;  mejorarse  por  grados,!. 
GraMuate,í.graduádo.iH.  (con  un  grado  académico) 
Gra'duateship.  ».  dignidad  de  graduado,/. 
Gradua'tion,  í.  progresión  re.^ular,/.  [m. 

Gra'daator,í.iiistr.páradividir  en  iguales  partes, 
Graff,  í.  xánja;  mota,/.;  foso;  canal,  m. 
Graft,  Graff,  ».  engérto;  ingerto,  >«. .    .      .  .       „ 
Graft.  i>. ingertár,  l.;ingerir,3.;hacpr  ingertos,2. 
Graft'er  ».  engeridór,  m.  (de  arboles) 
Graft'ing,  ».  ingeriraiénto,  m.;  ingeridiira,/. 
Grain,  >.  grano,  wi.;Kemill»;  grana;  veta;  índole,/. 
Grain  (rogue  ir).  ».  picaro  rematado,  ni. 
Grain  of  allowance,  í.  indulgencia,/. 
Grain  (against  the),  rtd".  con  repugnancia 
Grain,  v.  producir  grano,  3  :  vetear;  rayar(cuero) 
Grain'ed,  <tdj.  áspero,  teñido  (a)  en  crudo        [  / 
Grain'ing,«.bórdeáspero,m.;recortadúradentada 


ORA 

i'eal,  -eous,  ndj.  gramíneo,  herboso,  -! 

liv'orous,  "dj.  graminivoro,  herbívoro, 
Grain'mar,  ».  gramática,/.;  libro  de  gramática, y. 
Gramma'rian,».  gramático;  maestro  de  gramática, 
Gram'mar-school,  ».  escuela  de  gramática./,   [m. 
Grammat'ic,  -ical,  udj.  gramatical;  de  gramática 
Grammat'ically,  ndv.  gramaticalmente 
Grammat'jcaster,  í.  gramaticuelo;  pedante,  m. 
>.;,...«.... t';..;c«  VI.  hacer  gramatical,  2. 

m,  ».  regla  de  gramática,/. 
Gram'matist,  s.  gramatista;  gramático,  »•. 
Gram'ple,  ».  cangrejo,  m.  (pez  testaceo) 
Gram'pus,  ».  der/ín,  m.  (pez  cetáceo) 
Gran'arv,  ».  granero,  m.  (lugar  para  granos) 
Gran'at¿,  «.granate;  granito,  «.(piedra  dura) 
Grana'tas,  «.  granada,/,  (fruta  del  granado) 
Grand,  adj.  grande;  iiústre;  noble;  eminente 
Gran'dam,  s.  abuela;  vieja  arrugada, /.        _ 
Grand'child,  s.  nieto,  -a.  Grand'daughter,nieta,m/. 
Grandee',  i.  grande,  .«.(hombre  de  distinción) 

leur,  s.  grandeza;  magnificencia,  pompa,/. 

ev'itv,  ».  ancianidad;  duración  de  la  vida, ./. 

e'voús.'í. anciano,  viejo,  -a;  de  muchos  años 

'father', íl abuelo,  .«.(padre  de  su  padre,  má- 

il'ic,  "di.  haciendo  grande,  ilustre       [dre) 
■'oquei'ice,  í.  grandiloqiie"""    ' 

„„  ^.i)  dcgrani/.o 
^      _    ,  .iiagnificéncia 

raiid'Ty.'"»'".  ¿ra'"ie'n^""i  5"'''''"*'"^"''-' 
rand'uiother, « .  abuela./.;  madre  de  su  padre 
liiid'ness,  J.  magnificencia;  grandeza./, 
and'sire,  s.  abuelo;  mavór;  predecesor,  »n. 
...and'son,  -daughter,  s.  nieto,  nieta,  »«/. 
Grange,  í.  granja;  alquería./.;  granero.  .«. 
■    ui'ite,  í.  granito,  >n.  (piedra  dura  y  durable) 
iiiit'ical,  <idj.  compuesto  (a)  de  granito 
iniv'oroas,'«fj.  granívoro,  -a;  comiendo  grano 
m'man,  í.  abuela;  vieja  arrugada,/. 
....mt,  í.  dadiva;  concesión,/.;  permiso,  m. 
Grant,  vn.  conceder,  2.;  asentir;  convenir  en,  3. 
Grant'able,  'idj.  capaz  de  ser  concedido,  -a;  ddl.i 
Granl'ed   "dj  concedido,  asentido,  permetido,  ■ 
Grant'ed  (to  take  for),  »'</.  presuponer,  2. 
Grantee',  s.  concesionano;  donatario,  »n. 
Graii'ior,  ».  donador;  coiicedénte,  m. 
Gran'ular,  -ulary,  'idj.  granoso,  granujoso,  -a 
Gran'ulate,  van.  gT&im\ÍTi  granear,!.;  granularle 
)n,»   granulación,/.  , 

granillo  .«.(partícula  comparta; 


Grain'staff,  ».  palo  con  dos  púas  al  remate,  .«. 
Grain'v,  ndj.  granugiénto.  granoso,  -a 
(ir.iith,  ».  jaeces,  m.  pl.  (de  anim.para  labranza) 
Graíth,'  .•'/.  enjaezar;  equipar  para  el  y<igi>.  1. 
Grauíer'cy,  udv.  eip.  le  doy  múcas  gracias 


Urandiloqueiice,  a.  granuiiui(ue,i,,i»,  j. 
Grandil'oquous,  adj.  grandiloqüo,  -a 
Graii'dinous,  ndj.  granizado,  lleno  (a) 
Grand'ity,  ».  grandeza;  pompa;  magnific 


Granula'ti 


i'iüoüs.^Vdj.  granuloso,  granujoso, 
Grape,  t.  uva,/,  (fruto  de  la  vid) 
Grapes  (bunch  of),  ».  racimo  de  uvas,  ,«. 
Grapes  (to  gather),  ««.  vendimiar,  1.    _ 
Grape'less,  adj.  no  teniendo  uvas;  sin  uyas 
Grape'shot,  «.metralla,/.;  balas  enramadas  /.p. 
Grape'stone  >.  granuja;  simiente  üe  la  uva,/, 
(iraph'ic.  Graph'ical,  a.  gráfico,  -a;  del  grabado 
Graph'icallv,  ndv.  de  un  modo  pintoresco 
Graphom'eter,  f.  grafómetro;  semicírculo.  .«. 
Grap'nel,  Grap'ling,  í.  anclóte;  arpeo;  gancho,  n. 
Grap'ple,  vnn.  agarrar,  !.;  agarrarse,  !.  rej. 
Grap'ple  and  boaid,.'n. abordarse;  atracarse,!.  » 
Grap'ple,  «.  lucha;  riña;  pelea,/.;  arpio,  i«. 
Grap'plement,  t.  combate,  cuerpo  a  cuerpo,  m. 
Grap'pling,  ».  rezón, .«.  (naut.)  _  _ 
Grap'plings  (to  warp  with) ,  espiar  con  rezones 
Gra'phy,  aij.  Heno  ^a)  de  racimo.s  de  uvas 
Gra'sier,».  ganadero,  .«.(queda  pasto  al  ganado) 
Grasp,  s.  agarro;  puñado;  poder,  .«.;  pose  .un,/ 
Grasp,  >i«. 'empuñar;  agarrar,  !.;  esforzarse,  i.  r, 
Grasp  at,  vu.  apoderarse  de,  1.  rej. 
Grasp'er,  i.  empufiadór;  agarrador,  -a,  '«.'  , 

Grass,  t.  yerba,/.;  césped;  pasto;  heruage,  «n. 


GRA  1 

Grass,  vn.  verdecer,  2.;  verdear;  criar  yerba,  1. 
Grass-^reen,  adj.  verde  cómo  la  yerba 
Grass'  irrown,  ndi.  cubierto  (a)  con  yerba 
Grass'Hopper,  í.  laneostíno,  m.;  cigarra,  Jí. 
Grass'iness,  s.  verdura;  caüdád  herbosa,/. 
Grass'plot,  J.  terreno  cubierto  de  verde,  m. 
Grass'y,  nrf;.  lierbóso,  cubierto  (a)  con  yerba 
Grate,  s.  reja;  verja,/.;  rejado;  fogón  de  rejas,  m. 
Grate,  v'in'.  rallar;  molestar;  enrejar;  rozarse,  1. 
Grate  the  teeth,  va.  rechinar  los  dientes,  1. 
Grate  up,  va.  enrejar;  cerrar  con  rejas,  1. 
Grate'ful,  adj.  grato,  asradeeído,  -a;  a^adáble 
Orate'fuUv,  ndv.  con  agradecimiento,  gusto 
Grate'fulncss,  J.  gratitud,/.;  agradecimiento,  in. 
Gra'ter,  s.  rallo,  )«.  (instrumento  para  rallar)   [/. 
Gratifica'tion,  s.  placer;  deleite,  in.;  recompensa, 
Grat'ify,  va.  contentar;  agradar;  recompensar,  1. 
Gra'ting,  a.  áspero,  -a;  disonante;  desagradable 
Gra'tingíy,  ad.  de  un  modo  desagradable  al  oido 
Gra'tings,  í.p/.  ajedrez;  jareta, /.(naut.) 
Gra'tings  of  the  head,  s.  p.  enjaretado  de  proa,  m. 
Gra'tings  (iron) ,  s.  pl.  enrejada  de  hierro,  /. 
Gra'tis,  adv.  gratuitamente;  de  gracia;  gratis 
Gra'titude,  J.  gratitud,/.;  reeonocimiénto,  >«. 
Gratu'itous,  adj.  gratuito,  voluntario,  -a 
Gratu'itouslj-,  hd.  gratuitamente;  de  gracia 
Gratu'ity,  «.gratificación;  recompensa,/. 
Grat'ulate  vii.  congratular;  dar  el  parabién,  1. 
Gratula'tion,  s.  congratulación,/.;  parabién,  m. 
Grat'ulatory,  «.  congratulatorio,  -a;  de  parabién 
Grat'ulatory  letters,  s.  cartas  de  enhorabuena,  J. 
Grave,  s.  sepultura;  tumba,/;  sepulcro,  m. 
Grave,  van.  grabar;  dibujar,  1.;  esculpir,  3. 
Grave,  va.  despalmar;  embrear;  limpiar,  l.(na.) 
Grave,  ndj.  grave;  serio,  modesto,  sencillo,  -a 
Grave  accent,  J.  (~)  acento  grave  (gram.) 
Grave  tone,  s.  sonido  grave  (mus.) 
Grave'clothes,.'./). mortaja,/,  (sabana  de  muerto) 
Grave'digger,  s.  sepultador;  sepulturero,  m. 
Grar'el, .'.  cascajo;  nial  de  piedra,  in.;  arenilla,/. 
Grav'el,  va.  cubrir  con  casuájo,3.;  enmarañar,  1. 
Grave'less,  ndj.  insepulto,  -a;  sin  sepulcro 
Grav'elly,  adv.  cascajoso,  arenisco,  arenoso,  -a 
Grave'ly,  adv.  con  gravedad;  seriamente 
Grave'ness,  s.  gravedad:  seriedad;  compostura,/. 
Gra'veolence;  j.  fetór;  hedor;  mal  olor,  m. 
Gra'veolent,  «.  fétido,  hediondo,  -a;  de  mal  olor 
Gra'ver,  s.  grabador;  buril,  in.  (inst.  para  grabar) 
Grave'stone, .«.  piedra  sepulcral;  tumba,/. 
Grav'id,  Grav'idatcd,  adj.  preñado,  -a 
Gravid'ity,  Gravida'tion,  s.  preñez,/.;  preñado 
Gra'ving,  s.  grabado,  m.;  impresión  profunda,/. 
Grav^itate,  vn.  gravitar,  1.;  tender  al  centro,  2. 
Gravita'tion,  s.  gravitación;  gravedad,  /. 
Grav'ity,  s.  gravedad;  magestád,/.;  peso,  m. 
Gra'vy,'í.  jugo,  «.(sustancia  sacada  de  la  carne) 
Gray,  s.  gris  (color);  texón,>n.;  especie  de  salmón 
Gray,  adj.  gris;  cano,  encanecido,  oscuro,  -a 
Grav'beard,  s.  hombre  anciano;  barbicano,  m. 
Gra/fly,  í.  trompetilla,/,  (mosca  parda) 
Gray'ish,  adj.  entrecano,  pardusco,  -a 
Gray'ling,  s.  úmbla,/.  (especie  de  salmón) 
Gray'uess,  j.  gris;  color  pardo;  el  ser  pardo,  m. 
Graze,  v.  pacér,2.;  pastorear;  darpásto;  rozar,  1. 
Gra'zier,  s.  ganadero;  apacentador;  pastor,  m. 
Graz'ing, .,.  apacentamiento   ,«.;  pastura,/ 
urease,  a.  grasa;  manteca,/.;  un'.o;  sebo,  m. 
Grease,  vn.  engrasar;  pringar;  sobornar,  1. 
Grea^sily,  ndv.  crasamente;  con  grasa  [;n/. 

Grea'siness,  í.  gordura;  untuosidad,/;  pringue, 
Grea'sy,  a.  grasicnto,  craso,  pringado,  groséro,-a 
Great,  a.  gran,  grande;  ilustre;  eminente;  noble 
Great  deal,  j.  gran  cantidad;  abundancia,/. 
Great  many,  adj.  muchos,  muchas 


9  GRI 

Great  while,  j.  largo  tiempo,  m. 
Great,  s.  todo  por  junto,  por  entéi 
Great  (the) ,  j.  p.  los  grandes,  m. 
Great  (by  the),  adv.  por  junto;  por  mayiir 
Great  (to  make),  va.  agrandar;  ensanchar,  1. 
Grcat'en,  v.  engrandecer;  crecer,  2.;  agrandar,  1. 
Great-grand'children,  s.  pl.  biznietos,  m.  pl. 
Great-graiid'daughter,  s.  biznieta,/. 
Great-grand'father, .?.  bizabuélo,  m. 
Great-great-giand'father,  J.  tercer  abuelo,  »n. 
Great-grand'mother,  s.  bizabuela,  /. 
G  reat-great-grand'mothe 


Grei 


■tilléria; 


;at  gun,  s.  canon  c 

:at-heart'ed,  adj.  magnánimo,  generoso,  - 
J-.  _-.'.      raúcho;  grandemente 


Greaves,  s 


Gre'cia 


Greek'n 
Green,  s 


grandeza;  dignidad,/.;  poder,/. 
pl.  grébas,/.  pt.  (armadura) 
Griégo,-a;  Helenista,»».;  a.  Grieffc-a 
1,  Greek  fire,  i.  fuego  Grecisco.  Griego,  m. 
lize,  V.  Grecizár,  1.;  hacerse  Griégo,-a,2. 
n,  s.  grecismo,  helenismo,  m.  (idioma) 
;,  vn.  grecizár;  greguizár,  1.  ["'. 

buena  voluntad,/.;  grado;  escalón; paso, 
ijree,  vn.  concordar;  acomodar,  1.;  convenir,  3. 
Greed,  J.  codicia;  avaricia;  avidez,  sordidez,/. 
Gree'dily,  adv.  codiciosamente;  con  voracidad 
Gree'diñess,  J.  voracidad;  hambre;  codicia,/. 
Gree'dy,  adj.  voraz;  ansioso,  ávido,  codicioso,  -a 
Gree'dy-gut,  s.  gfotonázo;  golosázo,  -a,  mf. 
Greek,  s.  &  adj.  Griégo,-a,  mf.%  lengua  Griega,/. 
Greek'ish,  adj.  Greciano,  Griego,  -a 
Greek'ling,  s.  autor  Griego  inferior,  m. 

ie,  s.  colleja;  vilerianíUa,/.  (planta) 

verde,  m.  (color);  llanura  verde,/. 
1.  teñir  de  verde,  3.;  darcolór  verde  á,  1. 

Greens,  s.p.  hortalíza;verdúraSihójas;  ramas, /.JJ. 
Green'cloth,  ¡.  tribunal  en  el  palacio  del  rey,  )/i. 
Green'coloured,  adj.  pálido,  enfermizo,  -a 
Green'eyed,  adj.  teniendo  ojos  verdes 
Green'finch,  s.  verdecillo;  verderón,  m. 
Green'fish,  s.  verderol,  m.  (pescado  de  concha) 
Green'gage,  ».  ciruela  verdal,/,  (fruta)    [yerbas 
Green'grocer,  s.  verdulero,  -a,  »n/.;   que  vende 
Green'hood,  j.  puerilidad;  verdina,/. 
GreenTiom,'  s.  joven  sin  experiencia,  mf. 
Green'house,  J.  invernáculo;  cC""'"'""" 
Green'ish,  a.  verdecillo,  verdós 
Greenly,  adv.  de  color  verde;  i 
Grcen'ness,  s.  verdor,  m.%  frescura;  novedad,/. 
Green'sickness,  s.  clorosis;  opilación,/,  (enf.) 
Green'-stall,  í.  tabla  portátil  de  frutero,  -a,/. 
Green'sward,  Green'sword,  s.  césped,  «i. 
Green'wood,  s.  bosque  verde,  hojoso,  m. 
Greet,  van.  saludar;  congratular,  1.;  saludarse 
Greet'er,  s.  saludador;  que  saluda,  m. 
Greet'ing,  s.  salutación;  congratulación,/. 
Gre'eal,  Grega'rinus,  adj.  gregal;  rebañego,  -a 


lón 


;1  andar  en  manadas,  1. 
Grego'rian,  adj.  gregoriano,  -a;  de  Gregorio 
Gre'mial,  adj.  gremial:  del,  al  regazo,  grérai< 
Grenade',  Grena'do,  s.  granada,  f.  (mil.) 
Grenadier*,  t.  granadero,  m.  (soldado  á  pie) 
Grey, ».  gris  (color) ;  texón,  m.;  especie  de  sal 
Grey,  adj.  gris;  cano,  encanecido,  oscuro,  -a 
GreyÓiound,j.  galgo,  m. ;  galga,/,  (especie  de pi 
Grice,  s.  lechoncíño;  porquezuélo,  tn,  [r 

Grid'dle,  s.  tartera  ancha,/,  (para  cocer  bollos) 
Grid'elin,  s.  color  pardo,  roxízo,  m. 
Grid'iron,  í.  parrillas,/,  pl.  (para  asar  carne) 
pesar;  dolor;  agravio,  >n.¡  aflicción,/ 
N2 


[ro) 


Griefful,  adj,  pesaroso,  lleno  (a)  de  peim 
Criefless,  adj.  exento  (a)  de  penas  sin  agravio 
Griefshot,  adj.  penetrado  (a)  de  penas,  dolor 
Griev'able,  adj.  deplorable;  lamentable 
Griev'ance,  «.molestia;  injusticia,/.;  agravio,  »n. 
Griev'ances  (to  redress) , »'«.  reparar  agravios,  1. 
Grieve,  v.  lamentar:  agraviar,  1.;  afligirse,  á.  rej. 
Griev'er,  a.  artigénte;  que  causa  dolor,  pena,  m/. 
Griev'ingly,  adv.  eon  pesar;  con  sentimiento 
Griev'ous,  adj.  lastimoso,  penoso,  -a;  enorme 
Griev'ouslv,  adv.  con  dolor;  raiserableraente 
Griev'ousñess,  i.  atíicción;  pena;  calamidad,/. 
Grif'tin,  Griffon,  s.  grifo,  in.  (animal  fabuloso) 
Grig,  s.  anguila  pequeña,/.;  chocarréro,  m. 
Grill,  VI.  asar  en  parrillas,  1.;  (carne,  &c.) 
Grillade',  s.  carbonada;  tajada  de  carne  asada,/. 
Gril'ly,  va.  agobiar;  molestar,  1.;  oprimir,  3. 


>,  feo,  horrendo. 
Grimace',  s.  visage;  gesto,  »n.;  muí 
Grimal'kin,  s.  gatazo;  gato  viejo,  m 
Grime,  s.  porquería;  suciedad, y. ;  r 
Grime,  va.  ensuciar;  llenar  de  mugre, 
Grim'faced,  adj.  malcarado,  austero,  c 
Gnm'-grinning,  adj.  haciendo  gestos  n 
Grim'ly,  adj.  fiorrible;  ceñudo,  espaiit 
Grim'ness,s.  grima,/.;  espanto; 
Gri'my,  adj.  mugriento,  -■'■■""   ' 


ugre 


n.) 


j.  visages,  > 


,  »-.-, hado,  -a 

;  fisgar;  rechinar  los  dientes,  1. 
i.pl.;  gesto,  rn.;  mueca;  tramps 

_ ^  .„. 2.;  afilar;  mascar;  molestar,  1 

Grind'er,  s.  molinero;  molino;  amolad<3r,  m. 
Gñnd'stone,  Grin'dlestone,  muela,/.;  para  afilar 
Grin'iier,  ».  gestero,  -a;  que  hace  gestos,  m' 
Grin'ningly,  adv.  con  sonrisa  de  despecho 
Gripe,  «'.  agarrar;  empuñar;  pellizcar,  1.;  a 
Gripe,  vn.  padecer  cólico,  2.;  dar  dolor  col 
Gripe,  í.  agarro,  m.;  toma;  presa;  apresúi 


le'firme,  2. 


_..^ iiichor,  í.  tenedi 

Gripes,  s.pl.  dolor  cólico; 
Gripes,  ».  obenques,  m.p. 
"  "   -—••,  opres 


rtijón  de  tripas,  u 
bozas  de  lancha, /.j 

.;  pena;  aflicción,/. 


.  (betún  esponjoso) 


Gri'ping,  ».  dolor  cóli 

Gri'pingly, 

Grip'ple,  a.  voraz;  codicioso,  opresivo, 

Grip'pleness,  ».  avaricia;  codicia,/. 

Gris,  s.  especie  de  peleterii-  '•-    ' 

Gris'amber,  s.  ámbar  gris, 

Grise,  í.  puerco;  paso;  escalón,  ?«. 

Gris'kin,  s.  costilla,/,  (de  tocino) 

Gris'ly,  adj.  terrible;  espantoso,  horroroso, -a 

Grist,  ».  grano,  m.  (para  moler);  provisión,/. 
Gris'tle,  s.  cartílago,  m.;  ternilla,/ 
Gris'tly,  udj.  cartilaginoso,  teriiiUoso,  -a 
Grit,  í.  moyuelo;  salvado  muy  fino,  m.;  arena,/. 
Grit'tiness,  j.  calidad  arenosa,/. 
Grit'ty,  adj.  arenoso,  lleno  (a)  de  arena 
Griz'zle,  >.  gris;  color  entre  blanco  y  n<>gro,  m. 
Gri/'/.led,  Gri7.'zlv,  itdj.  pardusco,  tordillo,  -a 
Groan,  vu.  gemir,  3.;  suspirar;  lamentar,  1. 
Groan,  s.  gemido;  suspiro;  quejido;  lamento,  »n. 
Groan'ing,  quejido;  lamento,  >«.;  lamentación,/. 
Groau'ing,  adj.  suspiroso,  quejoso,  -a;  gemiendo 
Groat.í.quátro  peniques,  m.p.  ^lnoneda  Inglesa) 
Groats,  s.  pl.  avena  mondada,/. 
Groat's-worth,  s.  valor  de  guátro  peniques,  m. 
Gro'cer,  >.  especiero;  lonjista;  lunjéro,  m.       [/. 
Gro'cer's  shop,  ».  especería;  lonja  de  especiero, 
Gro'cery,  »  todo  genero  de  especias,  >«. 
Grog,  J.  licor  espirituoso  mezclado  con  agua,  m. 
Grog'ram,  í.  gorgorán,  m.  (tela  hecha  de  seda  y 
Grog'gy,  adj.  medio  borracho,  -«  iP'-l") 

Groin,  ».  ingle,/,  (parte  abdominal  del ^ 

Groin,  V.  gruñir,"  ""  '  "  """' 


ORO 

inets,  s.pl.  roñá.las  de  las  volas  (naut.^^ 
mets  of  the  eye-holes,  roñadas  de  solla.lo» 

j,  t.  establero;  criado;  joven;  novio,  m. 

Groom  of  the  bed-chamber,í.ayúda  de  cámara,/. 
Groove,  í.  caverna;  estría;  muesca,/;  plantador 
Groove,  v.  estriar;  acanalar,!.;  hacer  goteras, 2. 
~    ipe,  van.  tentar,  buscar  á  oscuras,  1. 

i'per,  s.  buscador,  andador  (a)  á  obscuras,  m/. 
i'ser,  ».  espina  crespa;  uva  espina,/,  (fruta) 
Gross,  u.  grueso,  espeso,  vergonzoso,  craso,  lerdo 
Gross,  s.  grueso;  el  todo,  conjunto,  m.%  gruesa,/. 
Gross  amount,  ».  importe  total,  tn.  [por  mayor,  2. 
Gross  (buy,  sell  by  the),  v.  comprar,  1.;  vender 
Gross'headed,  adj.  estúpido,  insensato,  lérdo,-a 
Gross'ly,  adv.  en  bruto;  groseramente 
Gross'ness,  s.  grosería,  rudeza,/.;  espesor,  m. 
Grrt,Grot'to,».grúta;  caverna,/,  (para el  frescor) 
Grotesque',  adj.  grotesco,  grutesco,  fantástico,  -a 
Grotesque'ly,  adv.  de  un  modo  fantástico^ 
Ground,»,  tierra,/.;  terreno;  suelo;  principio, m. 
Gronnd,  baño;  fondo;  pie;  campo;  tenedero,  it- 
Ground  (to  gain),  v.  ganar  terreno;  -'-'~-^- 
Ground  (give,  lose) ,  vn.  perder  tei 
Ground,  (stand,  keep  one's) ,  mantei 
Ground  (rocky),  s.  fondo  de  piedra  . 
Ground,  v.  fundar;  zanjar;  tocar;  barar,  1.  (na.) 
Ground,  past  part,  de  to  grind,  molido,  -a,&c. 
Ground'agc,  s.  derecho  de  puerto,  m.  (naut.) 
Ground'ed,  adj.  fundado,  establecido,  fi.xádo,  -a 
Ground'edly,  adr.  eon  base  firme  y  segura 
Ground'floor,  s.  piso  baxo,  m.  (de  una  casa) 
Groand'ing,  s.  el  barár,  dar  en  la  costa,  m. 
Ground'ivy,  i.  yedra  terrestre,/,  (planta) 
Ground'less,  adj.  infundado,  falto  (a)  de  razón 
Ground'lesslv,  adv.  sin  fundamento;  sin  razón 
l'lessuess,  «.  falta  de  razón;  futilidad,/. 
Ground'ling,í  loche,  locha,  lója,/.  (pez  pequeño) 
Ground'piue,  J.  camepítios;  piniUo,  m.  (planta) 
1'plot,  s.  solar;  terreno,  m.;  icnografía,  /. 
I'rent,  s.  renta  enfeudada,/. 
Ground'room,  s.  quarto  báxo,  m.  (en  una  casa) 
Ground'sel,  -sill,  i.  umbral  de  puerta,  m. 
Ground'tackle,  í.  amarr.izón  de  ancla,  tn.  (na.) 
Ground'wavs,  s.  pl.  muertos,  m.  pl.  (naut.) 
Ground'work,  s.  plan;  fundamento;  principio,  m. 
Group,  s.  grupo;  racimo;  pelotón,  «i.;  multitud, 
Group,  vu.  agrupar;  formar  grupos,  1.  [/. 

Grouse,  s.  gallina  silvestre,/,  (ave) 
Grout,  ».  harina  basta,/.;  salvado;  sedimento,  >i 
Grout  (hair-),  ».  mortero  delgado,  m.  (arq. 
Grove,  s.  arboleda;  alameda;  calle  de  arboles,/, 
'peár;  arrastrar,!.;  euvilccérse,2. 


,v'eller 


!•-,[.''• 


i'ing,  í 


:no,  -a;  despreciable» 

, (a)  de  arboleda 

Grow,  vn.  crecer;  proceder,  2.;  vegetar,  1. 
Grow,  va.  cultivar,  !.;  hacer  crecer,  2.  (vegetal)- 
Grow  again,  t>.  recrecer,  2.;  echar  nuevas  raice». 
Grow  better,  vn.  mejorarse;  reformarse,  l.r.  [1. 
Grow  big,  vn.  engrosarse,  1.  re/.;  concebir,  3. 
(irow  dear,  v.  hacerse,  volverse  costoso,  -a,  2.  r. 
Grow  fat,  vn.  engordarse;  engrosarse,  1.  reJ. 
Grow  handsome,  vn.  hermosearse,  1.  ref. 
Grow  hot.  vn.  acalorarse,  1.  t--J.\  tener  calor,  Z. 
Grow  into  a  proverb,  t;.  llegar  á  hacerse  proverbial 
Grow  into  fashion,  vn.  hacerse  moda,  2.  reJ. 

hacerse  tarde,  2.  ref. 

enflaquecer;  2.;  atenuarse,  1. 

disminuirse,  3.  re/.;  decrecer,  3. 
„.v,.,  light,  vn.  «clararse;  aligerarse,  1.  r.    [l.r 
Grow  old,  V.  envejecer;  tener  años,  3.;  anejarse, 
Growon,  near,  «'«.acercarse,  l.r"/.  . 
Grow  out  vn.  extenderse,  2.  r.;  alargarse,  1.  f 


Grow  If 
Grow  le 


GRO  1. 

Grow  out  of,  vn.  perder;  dexár  de  tener,  1. 
Grow  out  of  esteem,  vn.  perder  e)  crédito,  2. 
Grow  out  of  favour,  vn.  perder  la  amistad,  2. 
Grow  out  of  liind,  vn.  degenerar,  1.;  decaecér,2. 
Grow  out  of  use,  vn.  caer  en  desuso,  2. 
Grow  poor,  vn.  empobrecer;  hacerse  pobre,  2. 
Grow  rich,  v,  enriquecerse;  hacerse  rico.-a,  2.  r. 
Grow  sleepy,  vn.  adormecerse,  2.;  dormirse,  3.  r. 
Grow  tame,  vn.  domesticarse;  amansarse,  1.  rrf. 
Grow  thick,  rn.  espesarse;  condensarse,  1.  vj. 
Grow  to,  V.  extenderse,  2.  r.,  subir;  parí-enir,  3 
Grow  together,  vn.  unirse,  3.  r.:  juntarse,  I.  r. 
Grow  t()w-;irris  an  end,  vn.  acabarse;  terminarse 
Grow  towards  morning,  vn.  empezar  á  amanecer 
Grow  ugl)',  vn.  hacerse  ft-o,  malpareeido,-a,  2.  r. 
Grow  up,  vn.  crecer,  2.;  salir,  3.;  brotar,  1.  (pi.) 
Grow  up  agfain,  vn.  recrecer,  2.;  revivir,  3. 
Grow  upon,  vn.  crecer,  2.;  v«)retár  sobre,  1. 
Grow  weitrv,  vn.  cansarse;  fastidiarse,  1.  ref. 
Grow  well,  recuperarse,  1.  r.;  restablecerse, 2.  r. 
Grow  worse,  vn.  empeorarse;  desmejorarse,  1.  r. 

Grow'ér,  s.  acrecentadór;  arrendador;  productor 
Grow'ing,  s.  crecimiento,  in.;  crecida;  vegetación 
Growl,  vn.  gruñir,  3.;  regañar;  refunfuñar,  1. 
Growl,  i.  gruñido;  regañamiento;  refunfuño,  m. 
Grow'ler,s.  gruñidor;  regañadór;  regañ(3n,-a, ;;//. 
Grown,  ndj.  crecido,  üesrádo  (¡i)  á  la  estatura 
Grown  man,  ».  hombre  hecho,  de  edad  viril,  ;«. 
Grown  with  weeds,  itdj.  cobiértu(a)  de  maleza 
Growth,  s.  vegetación,/.;  producto;  crecimiento. 

Grub,  i.  gorgojo;  cnáiio;  hombre  regordete,  »«. 
Gruli'her,  «.rozador:  arrancador,  -a,  de  matas,  »«/. 
Grub'ble,  vn.  tentar,  buscar  á  obscuras,  1. 
Grudge, J'.envidiár;  repugnar:  (larde  malagana,  1. 
Grudge,  s.  rencor,  »«.;  máX:\  voluntad;  envidia,/. 

Grudg'inglv,  "('"•  de  mala  gana;  con  odio 
Gru'el,  s." avenate;  caldo  de  avena,  m. 
Gruff,  arij.  ceñudo,  tosco,  grosero,  impolítico,  -a 
Gruff'ly,  'id.  desagradablemente,  ásperamente 
Gruff'iiess,  s.  rudeza;  aspereza;  severidad,/. 
Grum,  't.  ásjiero,  bronco, austero, -a; desagradable 
Gruru'We,  vu.  regañar;  refunfuñar,  1.;  fjruñír,  3. 
Grum'bler,  s.  regañadór:  regaíióu;  gruñidor,  -a 
Grumüling,  j.  descontento,  m.;  murmuración,/, 
coagulado,  m.        [ténto 
inór;  con  ceño,  descon- 
ijru  inous,  ndj.  grumoso,  espeso,  coagulado,  -a 
Gru'uiousness,  s.  coagulación;  espesura,/. 
Gruiit,  Gruu'tle,  gruñ¡r,3.:  murmurar;  suspirár.l. 
Grunt,  Grunt'ing,  t.  gruñido;  suspiro;  gemído.iH. 
Grunt'er,  s.  gruñidor;  regañadór;  murmurador,  -a, 
""- ' — '-       -'■     ^e  un  modo  regañón  [)«/. 

;  repugnar;  dar  de  mala  gana, 
'1.;  mala  voluntad;  envidia,/. 

Uuaia'cum,  s.  guayaco,  m.  (resina  medecinál) 

Guarantee',  Guar'aiitv,  s.  garante,;  fiador,  -a,  mf. 

Guar'anty,  vn.  garantir;  salir  fiador,  -a,  3. 

Guar'anty,  í.  caución;responsabilidád,/.  [1.  ref. 

Guard,  ?/'/«.  fardar,  1.;  defender,  2.;  guardarse. 

Guard,  s.  guarda;  precaución;  prevención,/. 

Guard  (to  be  off  one's),  estar  desprevenido,  -a,l. 

Guard,  (to  be  on  one's),  vn.  estar  sobre  si,  1. 

Guard  (to  come  off),  vn.  salir  de  guardia,  3. 

Guard  (to  mount),  vn.  montar  la  guardia,  1. 

Guaní  (to  relieve  the),  '■'/.  mudar  la  guardia,  1. 

Guard  (advanced),  j.  guardia  avanzáila, _/. 

Guard  (rear),.,,  retaguardia,/.  (: 


Guard'edly,  adv.  con  circunspección,  prudencia 

Guard'ediiess,  i.  circunspección;  prudencia, y. 

Guard'er,  s.  guarda;  guardadiir;  guardián,  -a,  >«/. 

Guard'ful,  aUj.  cauto,  circunspecto, -a;  prudente 

Guard'ian,  i.  tutor;  curador;  guardián,  ui. 

Guard'ian,  ndj.  tutelar;  de  protección 

Gu.ard'ianship,  s.  tutela;  curadoría;  guardiána, /. 

Guard'less,  ndj.  privado  (a)  de  defensa,  amparo 

Guard'room,  s.  cámara  de  guardia,/. 

Guard'ship,  a.  navio  de  guardia,»;.;  protección,/. 

Guber'nate,  van   gobernar,  1.;  regir;  dirigir,  3. 

Guberna'tion,  s.  gobierno,  w.;  autoridad,/. 

Guber'native,  Gubernato'rial,  n.  gubernativo,  -a 

Gud'geon,  $.  gobio  (pez  pequeño  de  rio);  bobo, hi. 

Gud'geon (swallow a),  tener  buenas  tragaderas,  2. 

Gueí'der-rose,  «.  guelde;  viburno,  m.  (planta) 

Guer'don,  í.  premio;  galardón,  n¡.:  recompensa,  y. 

Guer'don,  vn.  premiar;  galardonar;  recompensar 

Guess,  van.  conjeturar;  acertar,  1.;  descubrir,  3. 

Guess,»,  conjetura;  adivinación;  suposición, _/. 

Guess'er,  s.  conjeturariór;  adivinador,  -a.  mf. 

Guess'ingly,  adv.  por  conjetura,  suposición 

Guest,  .».  huésped;  convidado:  forastero,  m. 

Guest'cbamber,  t.  estrado,  m.  [pt. 

teiicióives  debidas  á  huéspedes,/. 
;uia  de  falsa  amarra,/,  (naut.) 
•.  á  manera  de  huésped 
lir,  salir  con  ruido,  3.  (agua,  &c.) 


Gruni'ly,  a. 


Guard  (on),'«, 


inguardia./  (m 


Gui'c 


va)  á 


Gui'dance,  i.  dirección.  /.;  gobierno;  guiamiénto. 
Guide,  va.  dirigir,  3.;  ifuiar;  gobernar;  informar 
Guide,?.  guÍ4;  conduccir;  director;  instructor,»;/. 
Guide'less,  adj.  no  guiado,  dirigido,  instruido  -a 
Guide'post,  s.  hito,  i«.  (para  servir  de  guia) 
Gui'don,  í.  guión;  estandarte  real,  m. 
Guild,  s.  corporación;  sociedad;  hermandad,/. 
Guild'able,  «rfj.  sujeto  (a)  á  impuesto,  tributo 
Guild'hall,  s.  casa  de  ayuntamiento,  consistorial 
Guile,  s.  engaño;  dolo,  m.  •  fráuile;  superchería,/ . 


Guile'ful 


engaña 


"dj.j 


üsidiós 


úcia;  fraude,/.;  artificio,  »i 
o  de  engaño;  candido,  - 


«ididéz 


i;purt 


a,/. 


I'ablc,  ndj.  capaz  de  ser  guard:iil 


Guil'er,  J.  engañador;  impostor;  traidor,  -   ,     , 
Guiliotine',  s.  guillotina,/,  (para  decapitar) 
Guillotine',  yw.  guillotinar;  decapitar;  degollar,  1. 
Guilt,  í.  delito;  crimen,  »<.;  culpa;  falta,/. 
Guilt'ily,  ndv.  criminalmente;  culpablemente 
Guilt'iness,  s.  crimin:Udád;  maldad;  malicia,/. 

Guilt'lessiie'ss,  «."inocencia-  inculpabilidad,/. 
Guilt'v,  ndj.  culpáole;  reo,  malvado,  vicioso,  -a 
Guilt'y  (to  be  found),  va.  declarar  reo,  -a,  1. 
Guiti'ea,  s.  guinea,  /.  (moneda  de  oro,  21  chelines) 
Guin'ea-dropper,  s.  engañador  con  guineas  falsas 
Guin  ea-pepper,  s.  pimiento  de  Guinea,  i/i. 
Guin'ea-pig,  s.  cochino  de  Guinea,  m.  (anim.) 

Guitar',  ».  guitarra,/,  (instr.  músico  de  cuerdas) 
Gulch,  Gui'chin,  s.  glotón;  tragón,  >///. 
Gules,  s.  gules,  m.pl.;  color  róxo,  .«.  (blaz.) 
Gulf,  s.  golfo;  abismo;  vórtice,  m.;  olla;  sima,/. 
Gult'y,  ndj.  abismal;  voraginoso,  Uimo  de  golfos 
GuU,  va.  engañar;  defraudar;  embaucar,  1.  [<n. 
Gull,  s.  gaviota,/,  (ave);  eng:iñü;  petardo;  bobo, 

Guil'er,  8.  engañador;  impostor,  trampista,  m. 
Gull'ery.  s.  engaño;  petardo,  m.;  impostura,/. 
Gul'let,  s.  tragadero;  gaznate,  >«.;  gola,/. 
i  OuUibil'itv.s.  credulidad  bobática,/. 


GÜL  1 

GuU'ish,  ndj.  bobo,  túiito,  estúpido,  crcilulo,  -a 
(iuU'isliiiess,  t.  boberíai  tontería;  estupiriex,/. 
Oui'ly,  tm.  hacer  un  canal  por  correr,  2.  (ág^ua) 
Gul'ly,  I.  canal  hecho  pur  el  á^ua;  especie  de  fúso 
Gull'em.  engaño,  m.;  impostura;  trampa, 7. 
Gul'ly-Lole,  ».  albañál;  albaúár;  sumidero,  m. 
Gulos'ity,  I.  glotonía;  gula;  voracidad,  y. 
Gulp,  va.  engullir,  3.;  tragar;  devorar,  1. 
Gulp,  >.  cantidad  tragada  de  un  golpe,  y'. 
Gulph,  ».  golfo:  abismo,  vórtice,  m.;  olla;  sima,/. 
Gum,  í.  goma,  (sustáucia  viscosa);  encía,/. 
Gum,  va.  engomar,  1.;  unir  cou  goma,  3. 
Gum  arabic, «.  goma  arábiga,/. 
Gum'boil,  s.  deviéso,  carbunclo  en  las  encías,  m. 
Gum'lac,  $.  laca,/,  (resina  dura  y  trasparente) 
Gum'ininess,Gummos'ity,  >.  gomosidad,/. 
Gum'my,  Gum'mous,  adj.  gomoso,  viscoso,  -a  jy. 
Gunip'tion,  i.(vulg.) conocimiento,  i«.;  habilidad. 
Gun,  s.  arma,  búcá  de  fuego;  escopeta,/.;  arcabuz 
Gun'barrel,  s.  cañón  de  escopeta,  ««. 
Guu'llint,  >.  piedra  de  escopeta,/.;  pedernal,  m. 
Gun'nel,  «.regala, /.(de  la  borda  del  combés,  na.) 
Gun'ner,  t.  condestable;  artillero,  »n.(de  navio) 
Gun'ner's  mate,  s.  segundo  artillero,  m.  (naut.) 
Gun'nery,  ».  artillería,/,  (arte  de  usar  cañones) 
Gun'ports,  i.  pl.  portas,/,  pl.  (de  navio,  naut.) 
Gun'port-bars,  í.  pl.  barras  de  portería,/.///,  (na.) 
Gun'powder,  >.  pólvora,/,  (de  arma  de  fuego) 
Gun'room,  *.  santa  bárbara, _/.  (naut.) 
Gun'sliot,  >.  tiro  de  escopeta,  vi.  (distancia) 
Gun'smith.s.  armero;  arcabucero,»/!. 
Gun'stick,  t.  baqueta,/.:  atacador,  m.  (de  arma) 
Gun-stock,  t.  cáxa  de  escopeta,/. 
Gun'tackie,  t.  palanquín  de  cañón  (naut.) 
Gun'wale,  (.  regala,  /.  (de  la  borda  del  combés) 
Gurge,  í.  vórtice,  )«.;  olla;  sima,  y.  (de  agua) 
Gur'gion,  1.  harina  basta,/.;  mojuélo,  »«. 
Gur'gle,  «.  caer,  2.;  salir  con  ruido,  3.  (agua) 
Gur'kin,  >.  pepinillos  en  adobo,  $.pl. 
Gur'nard,  Gur'net,  ».  golondrina;  trigla,/.(pez.) 
Gush,  vn.  manar  con  violencia;  chorrear,  1. 
Gush,  s.  chorro,  <n.  (emisión  fuerte  de  fluido) 
Gus'set,  >.  quadrádo,  m.  (de  camisa) 
Gust,  í.  soplo  (de  aire);  gusto;  deleite,»». 
Gust'able,  adj.  gustáble;  gustoso,  sabroso,  -a 
'"      "  '"'      1.  gustación;  gustadura,/. 


,  r.  inclinación:  afición,/.;  gusto,  »n. 
Gust'y,  adj.  tempestuoso,  borrascoso,  -a(viénto) 
Gut,  «.  intestino;  estómago, »«.;  glotonería,/. 
Guts  (griping  in  the),  cólico;  dolor  cólico,  m. 
Guts  (twisting  in  the),  s.  el  miserere;  cólico,  >n. 
Gut,  va.  desveutrár;  desentrañar;  destripar,  1. 
Gu-.'ta  sere'na,  ».  gota  serena,/,  (med.) 
Gut'tated,  adj.  goteado,  adornado  (a)  cou  gotas 
Gut'ter,  Í.  gotera,/,  canal;  canalón,  m. 
Gut'ter,  n.  estriar;  acanalar,  1.;  caer  en  gotas,  2. 
Gut'tlc,  van.  engullir,  3.;  glotonear;  tragar,  1. 
Gut'tler,  :  glotón;  glotunazo;  ^olosázn,  m. 
Gut'tulous,  adj.  formado  (a)  como  gota  menuda 
Gut'tural,  adj.  gutural;  á  la,  de  la  garganta 
Guttural'ity,  Gut'turalness,  ».  calidad  gutural,/. 
Guy,  t.  retenida,/,  (en  navio,  naut.) 
Gu'z'zle,  «'«.  bebér;_  comer  con  glotonería,  2. 
Guz'zle,  t.  borracbón;  beberrón,  m. 
Gybe,  (.  escarnio,  »»!.;  burla;  chufleta;  mofa,/. 
Gybe,  van.  escarnecer,  2.;  burlar;  chasquear,  1. 
Gymna'sium,  t.  gymnásio,  »».-;  academia,/. 
Gymnas'tic,  -tical,Gy'mnic,-mnical,  «.gimnástico 
Gymnas'tics,  i.pl.  gimnástica,/,  (arte) 
Gymnos'ophist,  1.  gimnosorista,  m.  (filósofo) 
Gymnosperm'ous,  adj.  gimnosprrme,  -a  (planta) 
Gyn'archy,  Gynaeo'cracy,».  gobierno  muijcril.in. 


2  HAG 

Gyp'seou».  Gyp'sine,  adj.  gipsóso,  yesoso,  -a 
Gyp'sum,  Gypse,  ».  yeso;  sulfato  de  cal,  1. 
G/ral,  adj.  girante;  moviente  en  giros 
Gyra'tion,  t.  movimiento  circular;  giro,  »ii.       [1. 
Gyre,  ».  giro,  «1.  Gyre,  v.  girar;  andar  al  rededor, 
Gyr'omancy,  ».  girománcia;  adivinación,/. 
Gyve,  va.  encadenar;  aprisionar  con  grillos,  1. 
Gyves,  1.  p.  grillos,  m.p.  (para  asegurar  á  un  reo) 


H. 

Ha!  interj.  ha',  ha  ha!  ha  ha!  (expresión  de  risa) 
Ha,  vn.  tartamudear;  tartalear,  1. 
Hab'erdasher,  ».  tendero,  m.;  que  vende  cí 
Hab'erdashery,  »  cintas;  cofias,  &c. /./)/. 
Hab'ergeon,  «.  cota  de  malla;  coraza  pequeña,  /. 
Hab'ile,  ndj.  hábil;  diestro,  esperto,  propio,  - 
Habil'iment,  ».  vestido;  adorno,  m.;  compostura. 


;  calificar,  1. 


Habil'itate,  va.  habilit:    . 
Habilita'tion,  >.  habilitación;  calificación,/. 
Habil'ity,  ».  habilidad;  capacidad;  facultad,/. 
Hab'ít,  s.  hábito;  uso;  estado;  vestido;  tráge,  m. 
Hab'it,  va.  vestir,  3^;  ataviar;  adornar,  1.        [-■ 
Hab'itable,  o.  habitable;  capaz  de  ser  habitado, 
Hab'itableness,  t.  habitación  conven'-"""    ' 
Hab'itacle,  (.  habitáculo;  domicilio, 
Hab'itaiice,  ».  habitación;  residencia;  morada,  /. 
Hab'itaut,  I.  habitante:  domiciliario;  morador,  m. 
Habita'tion,  «.  babitaeióu;  casa  de  residencia,/. 
Habita'tor,  s.  habitador;  morador;  residente,  m. 
Hab'i'ted     /'"í/- 1'**>''"3.1;  usual;  por  hábito 
Habit'ually,  aáv.  por  hábito;  usualménte       [r»/. 
Habit'uHte,  van.  habituar,  1.;  acostumbrarse,  1. 
Habit'uate,  adj.  obstinado,  inveterado,  -a 
Hab'itude,  i.  costumbre,  »«.;  rutina;  práctica,/. 
Hab'nab,  adv.  á  trochemoche;  por  acaso 
Hack,  va.  tajaren  pedazos;  tartamudear,  1. 
Hack,  í.  muesca,/.;  rocín,  caballo  de  alquiler, »«. 
Hackae,  va.  rastrillar;  limpiar,  1.  (el  lino) 
Hack'le,  t.  rastrillo,  vi.  (para  limpiar  el  lino) 
Hack'ney,  t.  caballo  de  alquiler;  rocín,  »«. 
Hack'uey,  a.  alquilado,  prostituido,  gastado,  -a 
Hack'ney,  va.  practicar;  llevar  en  simón,  1. 
Hack'ney-coach,  3.  coche  de  alquiler;  simón,  lu. 
Hack'ney-coachman,  i.  cochero  de  alquiler,  m. 
Hack'ney-man,  ».  alquilador,  »»i.  (de  coches) 
Hack'stor,  j.  espadachín;  bandolero;  asesino,  »Ji. 
Hac'queton,  s.  (especie  de)  zabón  antiguo,  m. 
Had'der,  s.  bré/.o,  brezal;  matorral;  paramo,  m. 
Had'dock,  t.  (especie  de),  merluza  pequeña,/. 
Hade,  1.  descenso  escarpado,  »n.  (en  minas) 
Haft,  5.  asa,/.;  mango;  agarradero,  ut. 
Halt,  va.  ñxár,  1.,  poner  mango  á,  2. 
Hag,  (.  viejarrona;  bruja;  hechicera,/. 
Hag,  va.  aterrar;  espantar;  causar  terror,  1. 
Hag'born,  adj.  nacido  (a)  de  bruja 
Hag'gard,  ».  fiera,/,  (especie  de)  halcón,  m. 
Hat;'gard,  a.  disforme;  feo,  macilento,  -a:  ferós'  1 
Hag'ged,  adj.  ga.stádo,  exhausto,  deuilitádo,  -•  ' 
Hag'gish,  a.  feo,  horroroso,  terrífico,  lláco,  -» 
Hag'garüly,  udv.  con  ferocidad;  feamente 
Hag'gle,  vun.  tajar;  cortar  en  tajadas,  1. 
Hag'gler,  t.  tajador;  regatero;  regatón,  -a,  mf,  ' 
Hagio'grapha,  ».  pl.  agiúgrafos,  wi.  pl. 
Hagio'graphal,  udj.  de  los  libros  agiógrafos 
Hajjio'grapher,  s.  agiógrafo  escritor  sagrado,  m<  ' 


Hag'ship,  I.  hechicería;  brujeria,/. 
Hnil,  s.  granizo,  t«.;  iidj.  sino,  robusto,  -a 
Hail !  interj.  salve,  Dios  te  guarde  ! 
Hail,  van.  granizar;  saludar;  llamará,  1.         3.] 
Hail  a  ship,  vil.  saludar  á  la  voz,  1.;  venir  á  voz, 
Hail-fellow, ».  compañ.-ro;  socio,  m.;  camaráda,  /. 
Hail-shot,». perdigones, iH-í».;  munición  menuda, 
Hail-siune,  ».  piedra  de  granizo,/.  [/. 

Hail'y,  adj.  granujádo.  Heno  (a)  de  granizo 
Hair,  s.  pelo,  m.  Hair  of  the  head,  í.  cabello 
Hair  (fine  head  of),  s  cabellera  hermosa, y. 
Hair  (false),  s.  pelo  postizo,  m. 
Hair  (to  a),  ndr.  exactamente;  perfectamente 
Hair'brained,  adj.  inconstante:  descuidado,  -a 
Hair'bell.i.  jacihto,  m.  (planta) 
Hair'breadth,  s.  distancia  muy  pequeña;/. 
Halr'broom,  J.  escoba  de  cerdas,  ae  crines,/. 
Hair-brush,  s.  bruza,/,  (para  limpiar  caballos) 
Hair-b ■        '--      - 


Hail 


.  (ar 


Hair'hung,  arij. 
Hair'iness,  j.  llenum,  njpit 
Hair'lace,  s.  venda,  cinta../ 
Hair'less,  adj.  pelado,  pelii 

Hair'powder,  .».  polvos  de  p 
Hair'y,  a.  pellúdo,  velloso, 
Hake,  .1.  blino,  bleno,  íh.  (] 
Hal'berd,  s.  alabarda,  /.  (e: 
Halberdier',  s.  alabardero, 


raíUa  de  cerda) 
(a)  por  un  pelo 


brllos) 
de  pelo 


1,  Hab 


Hal'c. 
Hal'c; 

Hal'cvon-davs,  í. 
Hale,  ad/ sano,  í 
Hale,  vu.  tirar  co 
Ha'ler,  i.  tirador  i 
Half,  s.  pl.  Halve: 
Half,  ,fdj.  medio. 


guali 


2 

Hall'blood, 
Half'bloodí 
Half'bred,«//.mc 
Halt'dead,  <idj.  se 
Half'finished,  adj. 
Half'full,  fidj.  sen 
Half'hatched,  ndi. 
Half'heard,  «rfj.  o 
Half'lost,  adj.  per 
Half'moon,  L  sen: 
Halfpenny,,,,  med 
Halfpenny-worth, 

Halfscholar.TVé 
Half'sighted,  ndj. 
Half'sphere,  s.  be 


«.(moneda  Inglesa) 
m.  (medida  de  liq.) 


Half's 

Half'i 

Halfway, 


led,  n 


Halfwit, ,  _ 

Halfwitted,  adj.  liij 

Hal'iards,  Hal'vard. 

Hal'iards  (throat), 

Hal'ibut,  s.  hipogli) 

Hal'imass,  s.  día  de  tonos  ios  santo 

Hal'itüus,  Halit'uous,  ndj.  vaporós 

Hal'itus,  i.  hálito;  vapor;  flato;  cefi 

Hall,  j.  vestíbulo;  salón,  m.;  antee 

Hallelu'jah,  s.  aleluya,/,  (alabad  a 


Hal'iow.  > 
iHallu'cim 
Hnliucina 


p/.  drizas,/ pA  (naut.) 
as  del  loque  m&yOT,  J.pl. 
«.;  platija,  y.  (pez) 


i  HAN 

Halm,  í.  {laja  larga,/.;  rastrojo,  m.     [de  la  luna) 
Halo,  s.  halo;  halón,  vi.  (circulo  al  rededor  del  sol, 
Halse,  í.  cuello,  m.;  garganta,/. 
Halse,  va.  abrazar  por  elcuéllo;  saludar,  1. 
Hal'sening,  ndj.  sonante  bronco,  en  la  garganta 
Hal'ser,  ».  guindaleza,/,  (cuerda,  naut.) 
Halt,  v)i.  coxcár;  par;ir;  vacilar;  dudar,  1. 
Halt.í 


,adj.z 


;nil;  j 

e  llám*; 

rollado 
garaba 

[salado) 
,    (de  puerco 

las  selvas,  /. 

intricádo,  /á 
teádo, -a 

uoilé 
;alde 
Ido  (a 

a,y.(d 
a,  pol.l 

'£bán£&c.) 
en'anrlrd.-á 

para  clav;ir) 

mách 

lio  de  presa,  m. 
o;  má/.o  grande,  »«. 

Ham^string 

/■^ 

Haíl'apcr,'?: 

ni;  casi 

Hand,  ,.  ma 

es 

Hand  (left, 

na, «,/ 

Hand  tsbor 

Hand  at  car 

fad<;,-a 

Hand  of  a  w 

io^i^l 


qniérda,  derecha,/. 


•r  parte  en,  2.;  sercómplic( 
■  ir  la  muerte,  1. 


nt),„ 


Hands  (to  l! 
Hand  (to  he 
Hand  (atnc 

Hand  (at),  near  at  nana,  aa.  a  lam 
Hand  (bv  the),  ad»,  por  medio  de 
Hand  inhand,  adv.  de  concierto;  d. 
Hand  (in) ,  udíí.  de  contádo;por  de  pi 
Hand  to  mouth  (from),  adv.  de  má 
Hand  over  head,  adv.  inconsideradi 
Hand  (off  at),  adv.  pronto;  sin  deti 
Hand  (on  the  one),  por  una  parte; 
'  ■         )f),  adv.  luego;  i 


Hand  (ut 
Hand  (ui 
Hand,V««.  a; 

Hand  the  sail 
Hand'ball,  .s. 
Hand'liarrow, 
Hand'basUet, 
Hand'bell,  s. 
Hand'bill,  s.  ( 
Kand'bow,  s. 
Hand'breadtl: 
Hand'cloth,  s 


er),  «</,..- 


;últo;  ; 


o,/,   (juego) 


placarte;  ed 
¡e  mano  (par 


HAN  1' 

Hand'cr,  ».  entreg:adór;  conductor,  m. 
Hand'fast,  í.  custódiaj  puárdia;  presa./. 
Hand'fast,  adj.  firme;  constante;  scjfi'iro.  -a 
Hand'fast,  »"/.  desposar;  obligar;  atar,  1. 
Haiid'fastinií,  s.  contrato  matrimonial,  «/. 
Hand'fetter; ».  manilla,/.:  esposas,/.;)/. 
Hand'ful, .».  puñado;  manojo;  palmo,  «i. 
Hand'ful  (double)  .í.  almuerza, /. 
Hand'ful  (if  people,  >.  puñado  de  eénte,  w. 
HandValliip.  «•  galope  corto,  fácil,  m. 
HandVlass,  s.  vidriera,/,  (para  plantas) 
Hand-greii'ade,  í.  granada;  g^ranáda  de  mano,/. 
Hand'gun,  s.  escopeta  de  mano,/. 
Hand'icraft,  í.  arte  mecánica;  ólira  manual,/. 
Hand'icraftsman,  ».  artesano;  mecánico,  m. 
Hand'ily,  ndv.  con  destreza;  con  habilidad 
Hand'iness,  «.  destreza;  habilidad;  maña,/. 
Hand'iworU,  Jt.  obra  mecánica,  manual,/. 
Hand'lierchief, «.  pañuelo,  m.  (para  el  cuello,  &c.) 
Han'dle,  v.  palpar   ='-    •—--  •—.'■•!-<■'   i 


■,  tratar;  practicar, 


¡adem 


'../• 


'.  [f- 


riada,/, 
o  pequeño,  m 
es  /.^Z.  (ñau 
»  de  mano,/. 


o.&c.) 


Har 

Hand'lead,  ».  sondal 
Hand'less,  <»</;.  manco,  -a;  sii 
Hand'ling,  ».  manejo;  toque; 
Hand'maid,  Hand'niaiden,  s. 
Hand'mill,  J.  molinillo;  molii 
Hand'sails,  t.  pt.  velas  manuá 
Hand'saw,  ».  sierrecílla;  siér 
Hand'screw,  í.  gato  eornaqui 
Hand'sel,».  estreno, in.  (prira 
Hand'sel,  s.  va.  estrenar,  1.;  estrenái 
Hand'sorae,  vu.  hermosear;  adornar,  1.  [-a 

Hand'some,  a.  hermoso,  bello,  primoroso,  lindo, 
Hand'sorae,  generoso,  honrado, -a;  noble;  liberal 
Hand'somely,  adr.  hermosamente;  con  gracia 
Hand'someiiess,  hermosura;  gracia;  elegancia,/. 
Hand'spike,j.  espeque, «.(palanca  de  palo,/,  na.) 
Hand'staff,  i.  jabalina,/,  (palo  de  mano) 
Hand'vice,  i.  tornillo  de  mano,  m. 
Hand'work,  ».  manufactura;  obra  mecánica,/. 
Hand'writing,  i.  escritura;  forma  de  letra,/. 
Hand'y,  ¡idj.  pronto,  mañoso,  diestro, -a;  manual 
Hand'ydandy,  í.  juego  de  muchachos,  m. 
Hand'ygripe,  s.  agarro  con  las  manos,  garras,  m. 

Hand'ywork, '».  obra  manual;  manufactura,/. 
Hang,  va.  suspender,  2.;  inclinar;  colgar,  1.  ^ 
Hang  about  one,  vn.  pegarse  á,  alguno,  1.  ^  ' 

Hangaboutc      ..— ^ .«v.» 

Hang  a  room 
Hang  back,  . 
Hang  down, 


le  estrechamente, 


recular;  declinar,  1.;  eludir,  3. 

^i„.,g  ...^,  aspendér  el  fuego,  2.  (milit.) 

Hang  loose,  vn.  estar  colgado  (a);  vacilar,  1. 
Hang  on,  vn.  atraerse  con  arte  á.  2.  r.;  pegarse 
Hang  out,  va.  enarbolar;  levantar;  elevar,  1. 
Hang  over,  vn.  cabecear,  1.;  inclinarse,  1.  ref. 
Hang  the  rudder,  va.  montar  el  timón,  1.  (naut.) 
Hang  together,  vn.  acordarse;  acomodarse,  1.  r. 
Hang  up,  »•«.  suspender  en  el  aire, 2.;  levantar,!. 
Hang  upon,  va.  mirar  con  afecto  particular,  1. 
Hang  upon,  va.  cargar  sobre,  1.  (naut.)  [/. 

Hang'er,  ».  alfánge;  machete,  m.;  espada  ancha, 
Hang'er  on,  í.  dependiente;  mogollón;  gorrista 
Hang'ing,  ».  colgadura;  tapicería,/.;  tapiz,  «i. 
Hang'ing,  ndj.  digno  (a)  de  ser  ahorcado,  -a 
Hang'ing  face,  «."cara  do  ahorcado,/. 
Hang'ing  knees,  curvas  de  alto  abáio,/.  (naut.) 
H&a^maa,  s.  verdugo,  m.  (executor  de  los  reos) 
Hank,»,  madéxa  de  hilo,/.;  oTÍllo;  antojo,»». 
Hank.  va.  ovillar,  1.;  hacer  madéxas,  2. 
Hank'er,  vn.  desear;  ansiar;  aspirar,  -á,  1. 
Hank'ering,  í.  deseo;  antojo, m.;  ansia  fuerte,/. 
Hanse,  J.  compañía  de 


11 A  R 


Hanseat'ic,  Hanse,  ndj.  s 
Hap,»   caso;  acaso;  accidente,  »«.;  ventura,/. 
Hap,  V.  acontecer;  acaecer,  2.;  llegar  ei  caso,  1 
Haphaz'ard,  i.  accidente;  lance,  m.;  suerte,/. 
Hap'less,  adj.  desafortunado,  desventurado,  -a 
Hap'ly,  adv.  por  ventura;  quizá;  por  acaso 
Hap'pen,  f"«.  acaecer;  acontecer;  suceder,  2. 
Hap'pily,  ttdv.  por  buena  ventura;  felizmente 
Hap'piness,  s.  felicidad;  dicha;  buena  fortiina,/. 
Hap'pv,  a.  feliz;  dichoso,  afortunado,  diestro,-» 
Hap'pv  life  (lead  a),  vn.  pasar  una  vida  feliz,  1. 
Ha'rafn,  Ha'rem,  ».  harem;  serrallo,  m. 
Harangue',  *.  arenga;  oración  pública  / 
Harangue',  van.  arengar;  hablaren  publico,  1. 
Harangu'er,  í.  orador;  que  habla  en  público,  m. 
Hai'ass,  va.  cansar;  fatigar:  molestar;  desolar,!. 
Har'ass  out,  va.  matar  de  cansancio,  1. 
Har'asser, ». devastador:  molestador;  cansado,»!. 
Har-binger,  í.  precursor;  niensagéro;  anuncio,!». 
Har'bour,  «.  albergue;  asilo;  refugio;  puerto,  m. 
Har'bour-dues,  t.  pl.  derechos  de  puerto,  m.  pl, 
Har'bour-master,  s.  capitán  de  puerto,  m. 
Har'bour,  van.  albergar;  hospedar;  abrigar,  1. 
Har'bourage,  s.  albergue;  abrigo;  asilo;  refugio 
Hiir'bourer,  t.  albergadór;  hospedadór,  -a,  »n/. 
Har'bourless,  «d[;.  destituido  (a)  de  asilo,  refuto 
Har'bourous,  adj.  hospital;  hospitalario,  -a      y-K 
Hard.  a.  duro,  penoso,  oscuro,  severo,  mezquino. 
Hard  drinking,  s.  borrachera;  borrachería,/. 
Hard  winter,  s.  invierno  rígido,  »n. 
Hard  words,. «.p.  palabras  injuriosas,  ásperas,»./». 
Hard  of  hearing,  adj.  medio  sordo,  duro  (a)  de 
Hard  of  belief,  adj.  incrédulo,  -a  [oído 

Hard  to  deal  with,  adj.  intratable;  poco  sociable 
Hard  (to  drink),  vn.  beber  con  esceso,  2. 
Hard  (to  rain),  wonop.  Hover  á  cántaros,  2. 
Hard  (to  grow),  vn.  endurecerse,  2.  re/. 
Hard  (to  study),  »'«n.  estudiar  con  ahínco,  1. 
Hard,  ndv.  cérea;  á  la  mano;  diligentemente 
Hard-bv,  ndit.  inmediato;  arrimado;  muy  cércm 
Hard'beset,  adj.  cercado  (a)  esirechamcnte 
Harri'bound,  adi.  estreñido,  -a;  estéril 
Hard'earned,  ai}j.  adquirido  (a  con  dificultad) 
Hard'en,  vati.  endurecer;  2.;  endurecerse,  2.  r. 
Hard'ner,  s.  que  endurece,  hace  duro,  -a 
Hardfa'voured,  a.  feo,  malparecido,  -a;  deforme 
Hardfa'vouredness,  ».  fealdad;  deformidad,/. 
Hardfis'tcd,  ndj.  avaro,  sórdido,  -a;  miserable 
Hard'fought,  adj.  fuertemente  combatido,  -a  _ 
Hard'gotten,  adj.  adquirido  con  mucho  trabajo 
Hardheart'ed,  adj.  inexorable:  insensible;  croe 
Hardhcart'edness,».  dureza  de  corazón;  crueldád< 
Hard'ihood,  í.  atrevimiento;  valor,  m.      _        [/ 
Hard'ily,  adv.  con  intrepidez;  valerosamente 
Hard'iness,  ».  fatiga;  intrepidez,/.;  descaro,* 
Hardla'boured,  adj.  elaborado,  trabajado,  -a 
Hard'ly,  ad.  con  dificultad;  apenas;  de  roála|    " 
Hard'mouthed,  adj.  de  boca  dúr-  '•-'-"-'> 
Hard'ness,  í    '     —    -■='=  — "•^-' 

Hard'ness  oi .     ,,       , 

Hard'nibbed,  adj.  tiene  la  punta  dura  (pluma) 
Hards,  ».  desperdicio  de  lino,  »n.  .  _ 

Hard'ship,  ».  fatiga;  pena:  injuria;  opresión,/. 
Hard'visaged,  arij.  desagradable  á  la  vista 
Hard'ware,  í.  quinquillería;  buhonería,/. 
Hard'waremaii,  ».  quinquillero;  buhonero,  wi. 
Hard'y,  adj.  atrevido,  bravo,  robusto,  -a;  fuért 
Hare,»,  liebre,/.  Young  hare,  lebratíUo, »». 
Hare,  va.  espantar;  ksustár;  amedrentar,  1. 
Hare'bell,  ».  campanilla,/.;  jacinto,  m.  (plánt»i 
Hare'brained,  adj.  inconstante;  descuidado,  -r 
Hare'foot,  .♦  píe  de  liebre,  m.  (planta  y  ave) 
Hareheart'ed,  adj.  alebrado,  tímido,  medroso, 
Harc'hound,  ».  sabueso,  m.  (perro  de  monterin) 


HAR  1; 

Hare'hunter,  s.  cazailor  de  liebres,  »/. 
Hare'huiitiuir,  s.  montería,  caza  de  liebres,/. 
Hare'lip,  .t.  labio  superior  heiiilído,  m. 
Hare'lipped,  aUJ.  labihendido,  -a 
Hare'iiiiut,  s.  yaro;  manto  de  Santa  María,  tu. 
Hare'iiet,  s.  red  para  coger  liebres, y. 
Hare'pipe,  s.  lazo  para  coger  liebres,  m. 
Hare's'lettuce,  s.  ajonjéra, /.;  ajoiijéro,  iii.  (pl.) 
Hare'wort,  j.  malva  de  huerta,  /.  (planta) 
Har'icot,  s.  guisado  de  carne  y  raíces,  m. 
Har'ier,  s.  galgo,  m.  (perro  de  caza) 
Haríola'tion,  í.  predicción;  adivinación,/. 
Har'jsh,  a.  süebrádo,  -a;  semejante  á  una  liebre 
Hark  '.  interj.  he!  oye!  mira! 
Hark,  vn.  escuchar,  1.;  oír  con  atención,  3. 
Harl,  s.  filamento,  m.;  hebras  de  lino,/,  pl. 
Har'íequin,  «.  arlequín;  gracioso;  bufón,  jn. 
Har'lot,  s.  puta;  ramera;  mugér  pública,  /.    [rej. 
Har'lüt,  I'll,  putañear;  pute;ir,  1.;  prostituirse,  2. 
Har'lotry,  i.  putería, /.;_putaaismo;  putaísmo,  m. 
Harm,  í.  maldad,/.;  dáno:  agravio;  detrimento. 
Harm,  va.  dañar;  agraviar;  injuriar,  1.  [m. 

Harm'ful,  adj.  dañoso,  peligroso,  -a;  perjudicial 
Harm'fully,  adv.  de  un  raódo  injurioso,  dañoso 
Harm'fulness.  s.  maldad;  injuria,/.;  daño,  m. 
Harm'less,  adj.  inocente;  ileso,  sano  y  salvo,  -a 
Harm'lessly,  adv.  inocentemente;  sin  daño 

Harmon'ic,  -ical,  adj.  armónico,  adaptado,  -a 
Harmon'ically,  adv.  con  armonía,  prrjporción 
Harmon'ics,  s.  doctrina  de  los  sonidos;  música 
Harmo'nious,  adj.  armonioso;  proporcionado,  -a 
Harmo'niously,  adv.  armoniosamente 
Harmo'niousness,  s.  armonía;  proporción,/. 
Harmonist,  í.  armonista;  músico,  -a,  m/.         [3. 
Har'monize,  v.  ajustár;  concertar,  1.;  convenir, 
Har'monizer,  J.  colector  de  paságes  congruos,  m. 
Har'mony,  j.  armonía;  consonancia;  concordia 
Har'ness,  s.  guarniciones,/,  pl.;  jaez;  arnés,  tn. 
Har'ness,  va.  enjaezar;  armar  con  el  arnés,  1. 
Har'nesser,  s.  ponedor  de  los  aruéses,  jaeces,  in. 
Har'ness-maker,  s.  guarnicionero;  jacéro,  m. 
Harp,  s.  arpa,/.  (ínstrum.  músico;  constelación) 
Harp,  i'aii.  tocar  el  arpa;  machacar;  cansar,  1. 
Huo'is't'  /^•■pís'a;  tocador  (a)  del  arpa,  m/. 
Harp'ing,  s.  terquedad  sobre  la  misma  cosa,/. 
Harp'¡ng-iron,1s.  arpón,  m.  (para  matar,  herir 
Har'poon,  /ballenas) 

Harp'ings,  s.  p.  redondos  de  la  proa,  m.  p.  (naul.) 
Harpoou'er,  Harponeer',  s.  arponero,  m. 
Harp'sichord,  í.  clavicordio;  clave,  wi.(inst.  mus.) 
ílar'py,  arpía  (ave);  persona  muy  codiciosa,/. 
BSr'quebuss,  s.  arquebúz,  m.  (arma  de  fuego) 
Barqnebussier',  s.  arcabucero,  m. 
Barrateeu',  j.  especie  de  paño,  de  tela,  /. 
lat'ridan,  *.  rocín;  matalón,  »«.;  ramera  vieja,/. 
[ai'ricr,  ».  galgo,  i/i.  (perro  para  cazar  liebres) 
[ar'row,  s.  rastro;  rastrillo,  m.;  grada,  /.  (agr.) 
Har'row,  a.  gradar;  saquear;  pillar;  perturbar,  1. 
Sar'rower,  s.  que  grada,  desmenuza  la  tierra,  rn. 
flar'ry,  va.  molestar;  cansar;  robar,  1. 
flftrsh,  adj.  áspero,  austero,  rígido,  duro,  -a 
Sarsh'ly,  ad.  de  un  modo  áspero;  con  severidad 
Harsh'ness,  J.  aspereza,/.;  sonido  desagradable, 
Hars'let,  Has'let,  s.  asadura  de  puerco,/.       [m. 
Hart,  s.  ciervo,  m.  (animal  cazado) 
Harts'horn,  s.  espíritu  de  cuerno  de  ciervo,  m. 
Harts'liorn,  j.  cuerno  cervino;  llantén,  m.  (plá.) 
fíarts'tongue,  s.  escolopendra;  lengua  cerval,/. 

F'-wort,  «.  seséli;  tordílum,  íb.  (planta) 
iimscarum,  s.  descuidado,  aturdido, 
te:-  '  -       ■ 


HAU 


m,  s.  agostero;  segador,  m 
:ióu  al  acabar  la  siega,/, 
ir  segador,  m.  [/. 

eu  de  ceres,  diosa  de  copia. 


Har'vester,  Har' 
Har'vest-home, 
Har'vest-lord,  s. 
Har'vesi-queen, 

Hash,  J.  gigote;  picaauío;  picaao,  m. 
Hash,  va.  picar,  1.;  hacer  pedazos  menudos,  2. 
Hasp,  s.  broche,  m.;  aldaba,/,  (de  candado) 
Hasp,  va.  abrochar;  cerrar  con  aldaba,  1. 
Has'sock,  s.  felpudo;  co.xín  de  paja,  m. 
Haste,  í. priesa;  presteza;  precipitación;  ira,/. 
Haste  (be  in),  estar  de  priesa,  1.;  tener  priesa,  2. 
Haste  (to  make),  darse  priesa;  apresurarse,  1.  r. 
Haste  the  vrorse  speed  (the  more),  a  mas  priesa 
Haste,  Hast'en,?;».  estar  de  priesa,  1. [mas  vagar 
Haste,  Hast'en,  a.  acelerar;  apresurar;  avivar,  1. 
Haste'ner,  i.  que   acelera,  apresura;  avivador,  -a 
Hast'ily,  adv.  de  priesa;  temerariamente 
Hast'iness,  s.  precipitación;  presteza;  ira,/. 
Ha'stings,  s.  pl.  guisantes  tempranos,  wi.  pl. 
Ha'sty,  adj.  apresurado,  colérico,  temprano,  -a 
Hit'sty-pudding,  J.  papilla,/,  (de  leche  y  harina) 
Hat,s.  sombrero.  Beaver  hat,  sombrero  de  castor, 
Hat  (round),  t.  sombrero  redondo,  m.  [;«. 

Hat  (three  cocked),  s.  sombrero  de  tres  picos, m. 
Hat  (pulí  olí  one's),  quitarse  el  sombrero,  1.  r. 
Hat  (to  put  on  one's),  ponerse  el  sombrero,  2.  r. 
Ha'table   adj.  odioso,  -a-;  detestable;  abominable 
Hat'band,  s.  cinta  de  sombrero,/. 
Hat'box,  Hat'case.  s.  soniljreréra, /. 
Hat'money,  s.  capa  y  sombrero,/,  (naut.) 
Hatch,  M.  empollar;' tramar,  1.;  empollarse,  1.  r. 
Hatch,  j.  pollada;  nidada,/.;  descubrimiento,  m. 
Hatch'es,  s.  pl.  quartéles,  m.  pl.  (de  escotillas) 
Hatch'es  (be  under) ,  andar  á  sombra  de  tejado 
Hatch'bars,  s.  ;»/.  barras  de  las  escotillas,/,  p/. 
Hatch'way,  j.  escotilla,/.  (lu       "  ... 


y  (ni 


scotílla,/.  (naut.)  [naut.J 

ín-),  3.  escotilla  mayor, /(naut. 
e-),  *.  escotilla  de  proa, /.(naut.5 


Hatch'way  (fore-), 

Hatch'way  (magazin.  ,,       _  ,    ,    ,, 

Hatch'el,  s.  rastrillo,  m.  (para  limpiar  lino) 
Hatch'el,  va.  rastrillar;  li¡npiár  lino,  1. 
Hatch'elled-flax,  s.  Uno  rastrillado,  m. 
Hatch'eller,  J.  rastrilladór,  -a,  )H/.(de  lino,  &c.) 
Hatch'er,  s.  tramador;  trazudór;  inventor,  -a,  m/ 
Hatch'et,  í.  destral,  ?«.;  hacha  pequeña,/. 
Hatch'et-face,  s.  cara  fea  y  prominente,/. 
Hatch'et-helve,  s.  astil  de  hacha,  m. 
Hatch'ment,s. escudo  de  armas, )«.  (en funerales) 
Hate,  va.  odiar;  detestar,  1.;  aborrecer,  2. 
Hate,  s.  odio;  aborrecimiento,  m.;  aversión,  y'. 
Hate'ful,  Hate'able,  adj.  odioso,  -a;  aborrecible 
Hate'fully,  ad.  con  malignidad,  enemistad 
Hate'fuleness,  s.  odiosidad;  enemistad,/. 
Ha'ter,  s.  aborrecedór;  enemigo, -a,  >«/.  [»i. 

Ha'ter  (woman-),  s.  aborrecedór  de  las  raugéres, 
Ha'ting,  s.  aversión;  detestación;  enemistad,/. 
Hat'less,  s.  guisado  hecho  de  ternera,  &c.,  m. 
Ha'tred,  s.  malignidad;  mala  voluntad;  tirria,/. 
Hat'ter,  Hat'maker,  s.  sombrerero,  m. 
Hat'tock,  s.  hacina,/,  (de  haces  de  trigo) 
Haugh,  Haw,  í.  cañada;  cérea,/.;  cercado,  m. 
Haugh'tily,  adv.  con  arrogancia,  orgullo,  7«. 
Haugh'tiness,  i.  altanería;  soberbia,/. 
Haugh'ty,  adj.  altanero,  soberbio,  orgulloso,  -a 
Haul,  va.  tirar;  arrastrar  con  violencia;  halar,  1. 
Haul  aft  the  sheets,  a.  casar  las  escotas,  1.  (na.) 
Haul  down  the  colours,  va.  arriar  la  bandera,  1. 
Haul  the  wind,  v.  abarloar,  1.;  ceñir  al  viento,  3. 
Haul  up  the  courses,  cargar  los  mayores,  l.(na.) 
Haul,  Haul'ing,  s.  estirón;  el  estirar,  m. 
Haulm,  Haum,  ».  rastrojo,  ?«.;  paja,/,  (agr.) 
Haunch,  s.  auca;  cadera,/,  (parte  del  cuerpo) 
Haunch  of  venison,  .i.  pierna  de  venado,/. 
Haunt,  va.  íreqüentár;  visitar  á  menudo,  1. 


Haunt,»,  guarida,/.;  parage  muy  freqüentádo.n 


Hi 


.  '••/. 


Haut'üoy,  ».  oboe,  m.  (iiistru.  músico);  fresa,/. 
)ÍHUt'eur,  *.  soberbia;  altivez;  arroiráncia, /. 
Have,  va.  haber;  tener;  poseer,  obtener;  traer,  2. 
Have  by  heart,  vii.  saber  de  memoria,  2. 
Have  a  foresight,  v.  prever;  tener  presciencia,  2. 
Have  rather,  va.  querer  mas,  2.;  preferir,  3. 
Have  it  (as  fortune  would),  udv.  exp.  por  fortuna 
Ha'ven,  J.  ábra.y.;  puerto;  asilo;  abrigo,  m. 
Ha'vener,  a.  inspector  de  puerto,  m. 
Hav'er,  ».  poseedor;  tenedor,  -a,  «;/. 
Hav'er8ack,(.súco  basto,  tn.  (para  llevar  víveres) 
Hav'ing,  í.  bienes,  m.  pl.\  hacienda;  posesión.^. 
Hhv'oc, «.estrago,  m.;  desolación;  destrucción,/. 
Hav'oc!  iníery.  matanza  ¡  noquartél!  (exciani.) 
Hav'oc,  V.  estragar;  talar;  asolar,  1.;  destruir,  3. 
Haw,  ».  baya;  cañada;  mancha  en  el  ojo,/. 
Haw,  vn.  tartamudear;  tartalear,  1. 
Haw'haw,  >.  dique  en  medio  de  dos  escarpas,  m. 
Hawk,  t.  halcón,  m.  (ave  de  rapiña)  [3. 

Hawk,  vn.  cazar  con  halcón;  salivar,  1.;  escupir. 
Hawk  goods,  pregonar  géneros  por  las  calles,  1. 
Hawk'er,  s.  buhonero;  mercanchíste,  m. 
Hawk'-eyed,  n.  teniendo  la  vista  muy  penetrante 
Hawk'ing,  j.  cetrería,/.;  el  cazar  con  halcón,». 
Hawk'nosed,  Hook'-nosed,  adj.  aquiléüo,  -a 
Hawks'-oell,  >.  cascabel,  m.  (uolilla) 
Hawk'weed,  t.  bierácio,  i/i.;  yerba  del  gavilán,/. 
Haw'ser,  ».  guindaleza,  /.  (naut.) 
Haw'ses,  ».  pl.  escobenes,  m.pl.  (naut.)         [/»/. 
Havv'se-pipes,  t.pl.  canales  en  los  escobenes,  m. 
Haw'se-plugs,  s.  p.  tacos  de  los  escobenes,  m.  p. 
Haw'thorn,.f. espina  blanca,/.;  espino  blanco,  m. 
Hay,  >.  heno,  m.  Dance  the  hay.  bailaren  circulo 
Hay,  vn.  secar  y  preservar  el  heno,  1.  (agr.) 
Hay'cock,  J.  pila,  niara  pequeña  de  heno,/. 
Ha/liarvest,  t.  siega  del  heno,/,  (agr.) 
Ha/loft,  í.  henil,  tu.  (sitio  para  guardar  el  heno) 
Hay'maker,<.«egadór  (a)  de  heno,  >/i/.  [Lóndresi 
Hay'market,  í.  mercado  de  heno,  m.    (calle  dé 
Hay'rick,  Ha/stack,  t.  pila  niara  de  heno,/. 
Hny^ward,  J.  «¡uárda  de  ganado,  i/i/.  [tura,/. 

Haz'ard,  t.  acaso;  riesgo;  juego  de  azar,  m.;  ven- 
Haz'ard,  van.  arriesgar;  aventurar;  probar  á,  1. 
Haz'.irder,  jugador,  -a,  w/.  (al  juego  de  azar) 


Haz'ardousiy,  <ídv.  arriesgad: 
Haz'ardousness,  t.  peligro;  riesgo;  acaso,  m. 
Haze,J.  niéola;  mollina;  neblina,/.;  vapor  grueso 
Haze,  vn.  anjeblár;  estar  nebuloso,  1.  (tiempo) 
Ha'zel,». avellano,»..  Ha'zel-nut,  «.  avellana,/. 
Ha'zel,  Ha'zflly,  iidj.  castaño,  moreno  claro,  -a 
Ha'ziness,  (.  bruma:  obscuridad;  niebla,  y. 
Ha'zy,  adj.  .-micbládo,  nebuloso,  obscuro,  -a 
He.  pro»,  él,  m. 

He-bear,  oso,  m.  He-goat,  mucho  cabrio,)»,  [m. 
Head, i.  cabeza;  cima,/.;  géfe;  juicio;  principio. 
Head  of  a  book,  ».  titulo  de  libro,  m. 
Head  oí  a  cañe,  *.  puño  de  bastón,  »i. 
Head  of  a  cask,  ».  fondo  de  un  barril,  m. 
Head  of  an  arrow,  s.  punta  de  un  dardo,  m. 
Head  of  a  river,  i.  nacimiento  de  uu  río,  f/i. 
Head  of  a  sail,  t,  gratil,  m.  (naut.) 
Head  (to  bring  to  a),  va.  concluir,  3.;  acabar,  1. 
Head  (to  draw  to  a),  va.  supurar;  recapitular,!. 
Head  against  (to  make),  vn.  hacer  frente  á,  2. 
Head  (too  much  by  the),  arf/.  miiv  metido  á  proa 
Head  and  shoulders,  nd».  por  fui-rza 
Head  (hand  over),  adv.  inconsideradamente 
Head,  va.  gobernar,  1.;  dirigir,  3.;  poner  cabeza, 
Head,  trees,  va,  pudár  los  árboles,  1.  [2. 


3  HEA 

Heati'ache;  ».  dolor  de  cabeza,  m.  [/ 

Head'hand,}.  cabezada,  de  libro;  cinta  de  cabeza, 
Head'board,  t.  Cabecera  de  cama,/. 
Head'borough, «. alcátlde  de  barrio;  comisario,» 
Head'dress,  ».  cofia;  redecilla,/.;  tocado,  m. 
Head'ed,  adj.  teniendo  cabeza:  obstinado,  -a 
Head'ed  (long,  clear),  adj.  agudo,  profundo,  -a 

Head'er,  t.  primer  ladrillo  (del  ángulo  de  pared) 
Head'fast,  t.  cáoo  de  retenida  de  proa,  tn.  (uan.J 
Head'first,  adv.  con  la  cabeza  delantera 
Hcad'gear,  l.  tocado,  m.\  cofia, ^.  (de  mugér) 
Head'ily,  adv.  con  obstinación,  temeridáil 
Head'iness,  t.  desatino,  rn.;  precipitación, /- 
Head'ing,  Head'staves,  tempano,  m.  (ue  cuba) 
Head'iaud,  >.  cabo;  promontorio,».;  punta,  y. 
Head'less,  adj.  degollado;  inconsiderado,  -a 
Hcad'long,  adj.  temerario,  precipitado,  -a 
Head'long  (to  cast  down),  va.  precipitar,  1. 
Hcad'long  (to  fall),  vn.  caer  de  cabeza,  2. 
Head'man,  t.  géfe,  comandante;  principal,  m. 
Head'raouey,  í.  capitación,/,  (impuesto) 
Heud'pan,  /.  cráneo;  cáseo,  tn.(cáxa  del  celebro) 
Head'most,  «rfj.  primero,  delantero,  -a  [béza,/ 
Head'piece,  s.  morrión;  yéimo;   ingenio,  fi.:  km.- 
Head'piece  of  a  bridle,  «.'testera,/.;  testero,  w. 
Head'piece  of  a  door,  t.  lintel;  dintel,  cabecero,!», 
Head'-quarters,  i.  quartél  general,  «i.  (milit.) 
Head'rope,  t.  relinga  de  gratil,y.  (naut.) 
Head'sail,  ».  vela  delantera;  vela  de  proa, /.(na.) 
Head'sea,  >.  ola;  oleada;  marejada,]/,  (naut.) 
Head'shake,  :  cabezada,/.;  cabeceo,  m. 
Head'ship,  «.  primado,  in.¡  autoridad,/. 
Heads'man,  s.  degollador;  verdugo,  m. 
Head'spriug,  ».  fuente;  origen;  uianantiál, »«. 
Head'stall,  ».  testera;  cabezada  iiel  freno,/. 
Head'stone,  ».  piedra  fundamental,  sepulcral,/. 
Hcad'strong,  a.  testarudo,  obstinado,  rebácio 
Uead'tire,  t.  escofieta,/.;  atavio  de  cabeza,  m 
Head'wMV,  t.  adelamicnto  de  navio,  i/i.  (naut.) 
Head'wüikman,!.  primer  oficial,».  !detailér,&e.) 
Head'y,  a.  arrojado,  impetuoso,  -a;  fuerte  (licórj 
Heal,  van.  sanar;  curar;  reconciliar;  ajustár,  L 
Heal  up,  vn.  cicatrizarse,  1.  re/,  (heriua,  llaga) 
Hcal'able,  a.  sanable;  curable;  capaz  de  curaní 
Heal'er, ».  sanador;  curador;  mcdico;cirujáno,M 
Heal'ing,  adj.  sanativo,  curativo,  pacifico,  -a 
Heal'ing,  s.  el  poder  de  sanar,  >//.;  curación,/. 
Health, «.  salud;  sanidad;  brindis,/. 
Health  (house  ofj,t. lazareto,»!,  (cá      '' 
Health  (bill  of),  j.  boleta  de  sanid: 
Health'ful,  adj.  salubre;  saludable;  ! 

Health'fuUy,  >tdv.  en  sana  salud;  coi. 

Healtn'íuluess,  t.  salúu;  sanidad;  salubridad,/. 

Heallh'itiess,  t.  estado  sano  de  saiúd,  i 
Health'less,  adj.  enfermo,  achacoso,  -a;  débil 
Health'y,  «dj.   sano,  -a;  teniendo  sana  salud 
Heaní,  «.  secuudina,/.  (de  animales) 
Heap, «.  montón,  »!.;  junta;  turba;  manada,/. 
Heap,  va.  amontonar;  acumular;  colmar,  1. 
Heap'er,  ».  amontonadór;  acumulador,  -a,  mf. 
Heaps,  (by),  adr^i  montones;  abundantemeut 
Heap'y,  adj.  amontonado,  -a;  abundante         (: 
Hear,'t»rt»!.  oír,  3.;  entender;  saber,  2.;  escucha: 
Hear,  v.  estar  informado, -a,  1.;  tener  noticia,: 
Hear  out,  vn.  uír  hasta  el  fin,  3. 
Heat'er, «.oidor;  oyente;  auditor;  e«cuchadór, 
Hear'ing,  «.  oido;  examen  de  testigos,  i«. 
Hear'keii,  v.  escuchar;  prestar  oídos,  1;  atend 
Hear'keuer,  ».  escucbadór,  -a;  escuchante,  »>}■ 
Hear'say,  ».  rumor,  «i.;  íáma;  voz  coniúii,  /. 
Hear'say  (to  know  by),  va.  saber  de  oídas,  1. 
Hcarse,  (.  ataúd;  féretro;  cairuáge  funeral,  ■ 


iadesaDidid 


157 


HEE 


un  carruáge  funeral,  1. 
rtH  de  féretro,/.;  paño,  t 
ral;  fúnebre;  lúgubre 


rtof  ac 
rt  (to  le 


11  by),  va.  aprender  de  memoria,  2 
e:iri  iwithall  my),  ,idv.  coa  toda  ini  alma 
eart'-ache,  *.  aflicción;  inquietud;  angustia,/ 
L-:in'-appalling-,  udj.  abrumando  el  corazón 
eart'-biood,  í.  sangre  del  corazón;  vida;  esi>nci; 
eart'-break,  í.  articción; angustia,/.;  pesar,  ;/, 
eart -breaking,». congojóso,doloróso,penóso,-í 
^.^,.t  _,>.,„ I  .  -1      pena;  augústia.y. 


bred. 

ndj.  nacido  (a)  en  el  cor 

broke 

n,  adj.  abrumado  (a)  de 

burn. 

cardialgía,/,  (dolor  en  el 

led,  adj.  ir 


Bible: 


rt'-dear,  adj.  bienamado,  muy  amado,  -a 
rt^-deep,  «.  grabado  (a)  en  el  corazón 
rt^depressive,  a.  depresivo,  aflictivo,  -a    [/. 
rt -ease,  j.  sosiego,  m.;  tranquilidad;  quietud, 
rt -easing,  n.  consolante;  aolandativo,  -a 
rt'-eatiiig,  adj.  corroyendo  el  corazón 
rt^eri,  a.  ííxo  en  el  corazón,  hecho  con  e    • ' 


trt -expanding,  adj.  deleitante; 
irt  lelt,  adj.  sentido  (a)  en  el  á 
irt  -grief,  angustia;  congoja  de 
irth,  t.  hogar;  fogón,  >n.(fig.);  ( 
irth'-money,  i.  fogáge  '     " 


lardened,  < 


BCÍdo,  - 


indo  á  pesadumbres 
a  trinidad;  chuchería, . 


TOwing,  adj.  llen¿  (a'  de  ; 
ings,  j.  pl.  fibras  del  cora 


fi^'eni^hli^  "" 
¡'th^nlsiü;"^, 


,  -a;  gentil;  idólatra,  mf. 
a.  gentilico,  bárbaro,-»;  feroz 
a  la  manera  de  ios  gentiles 
y.  estado  gentílico,  y  »i. 


Heave  down,  va.  descubrir  la  gruilla,  S.ínaut.) 
Heave  overboard,  va.  echar  á  la  mar    1    (iiaut  ) 
Heave  the  lead,  echar  la  sonda,  el  escandallo,!. 
Heave,  s.  alzamiento;  esfuerzo  para  vomitar,  m. 
Heave-offeriug,  s.  sacrificio  de  los  Judíos,  m. 

Heav'en-aspiring,  adj.  aspirái'ido  á  ¡faiiár  el  ciéli> 
Heav'en-banished,  ,:.  expulso  (a)  del  cielo 
Heav'enborn,  a.  divino,  descendido  (aj  del  cielo 
Heaven-direc-ted,«.  dirigido  (a)  hacia  el  cielo 
Heav^en-gifted,  adj.  dotado  (a)  por  el  cielo 
Heav  en-inspired,  adj.  inspirado  (a)  del  cielo 
Heav  en-kissing,  adj.  tocando  al  cielo 
Heav'eulmess,  s.  excelencia  suprema,  f. 
Heav'en-loved,  «d/ querido  (a)  del  cielo 
Heav^enly,  «dj,  di^íin^, -a;  ceVste;  celestial 
Heav  enly,  adv.  divinamente;  celestialménte 
Heav  en-tauuht,  adj.  instruido  (a)  por  el  cielo 
Heav  eiiward,  a.  santo,  elevado  (a)  hacia  el  cielo 
Heav  en-warnng,  «aj-.  peleando  contra  el  cielo 

Heav'''Uv,*¿dí^p''e's.Tam¿nleI^'fisU.nVn^^^^ 
Heav'i.less,  í.  pesadez,  tristeza,/;  abatlmiéi    o' 
Hpí.v'i„.r    o    „..i„;. „..:.-'..    .._.:j_'-Í'',  ■'"""miento. 


•r  pagan 


(a)idólai 


er,  Heth'er, 

V,  «rfi.cubip,__, .,.,_„._, 

ig,  i.  calefacción,/.;  calentamiento,  m. 
:ss,  adj.  frío,  -a;  sin  calor 
tan.  alzar;  llevar;  elevar;  palpitar,  1. 
a-head,  vn.  birár  para  proa,  1.  (naut.) 
at  the  capstern,  v.  birar  al  cabrestante,  1. 


Hebdom'adal,  -adarv  a 
Heb'etate,".  atontar  1 
Hebeta'tion.s.atónt'am 
Heb'ete,  a.  atontado,  ei 
Heu'etude,  s.  embotam^ 
Hebra'ic,  adj.  Hebraico 
He'braissn,  »■.  hebraísmo 


laHel 
a°X''[rie 


ea):Hel 


js  Judió 


ic^ticku'y,  «d"*'c< 

•c'tor!  v;n.  balac. „,.,„. 
:c'torly,  adj.  jactanciósc 

s.  seto',  vai'iauo  de 

'«dJ.'o"b"""" 


crificio. 
unción,/,  (enfermedad) 
matasiete;  fanfarrón,  »». 
3S0,  presuntuoso,  -a 


.".  (plá.) 
m.pL 


Herigí;  ;/.  Tercár  c'ÓruVs''éío,'r^\np'edTr;3'!'aga! 

Hedgt;Dorn,  adj.  obscuro,  -a;  de  linage  bá.xo 

lieu^;,:  creeper,.?,  vagabundo,  -a;  vagiante,  mj 

Hedge  hog,  s.  erizo,  w.  (animal  cubierto  de  púas) 

Sed|e'm3d';^1r?^mo'^'rIm-     ' 
Hedge^nettle,  s.  galiópsis,/' (plai 
fleüge  note,  s.  malos  y  viles  e.sctí 
Hedge'pig,  s.  erizo  joven,  m.  (aui 

Hedge'rów,  s.  serie  de  arbustos  en  netos" f 
Hedge'sparrow,  í.  curruca,^ . (especie  de  gorri 
rtedg'nig-biU,  s.  podadera,  /.  (para  cortar  set 
Heed,  V.  atender,  2.;  observar;  notar;  consi.h 
Heed,  ,».  cautela; atenciün;observación-  serie 
Heed'fu!,  adj.  atento,  cuidadoso  -a-  prudén 
Heed'fullf'  "■''"■  """  '='''""''''•  'Circunspección 
He1d'iiy,^?I^'áten'íame;,re?con'vií'lncm''' 
Heed'ie.ss,  adj.  descuidado,  inconsiderado,  - 
Heed;  ess.y,  adv.  de  un  n.óuo  descuidado 
Meed  lessness,  s.  inadvertencia;  negligencia, 
Heed'y,  adj.  cuidadoso,  cautel  -  ''  " 
Heel,  í.  talón  (parte  del  pie);  p 
Heels  (to  take  to  one's),  apret„.  ,„,,  .a.u.ics 
Heels  (to  be  at  the),  perseguir  estrechamente 
Heel  (from  head  to),  adv.  de  pies  á  cabeza 


le  palo,»-,  (na.) 


HEE 


158 


Heel    van   taconear;  bailar,  1.;  inclinarse,  1.  r</. 
Heel'  V  poner  espolones  algalio,  2.;  tumbarse,  1. 
Heel'er!  i.  gallo  diestro  en  el  uso  de  espolones,  >«. 
Heel'maker  *.  taconéro;  que  hace  tacones,  m. 
Heel'pieee.í.  tapa./,  (suela  del  tapón) 
Heel'piece,  va.  poner  tapas,  2.  (a  zapatos) 
Heft,  s.  esfuerzo;  mango;  peso;  abarro,  m.;  asa,/. 
Heg^raon'ic,  -ical,  «dj.  predominante;  do^juante 
He^i'ra  s  eiííra,/.  (época  de  la  huida  de  Mahoina) 
Heifer'»  vaquilla;  novilla;  ternera;  becerra,/. 
Hcigh'hoi  ÍHt>-rj.  ay!  (exclamación  de  dolor) 
Height,  t.  altura;  elevación;  sublimidad, >. 
Heignt  of  happiness,  ».  colmo  de  la  dicha,  m. 
Height  betv»een  decks,»,  alturade  entrepuentes,/. 
Heitfht'en,  va.  realzar;  adelantar;  adornar,  1. 
Height'en  the  spirits,  exaltar  la  imaginación,  1. 
Height'ening.  ».  adorno;  ornato;  ornamento,  m. 
Hei'nous   a  odióso,-a:  detestable;  atroz;  enorme 
Hei'nousiy.  ad.  de  un  uiódo  atroz;  horriblemente 
Hei'nousness,  s.  atrocidad;  enormidad,/. 
Heir   Heir'ess,  ».  heredero,  sucesor,  -a,  >«/. 
Heir'presump'tive,  »•  heredero  presuntivo,  m. 
Heir,  Heir'ess  (joint),  í.  coheredero,  -a,  wj. 
Heir'dom,  s.  herencia,/;  bienes  heredados,  m.p. 
Heir'less,  a<y.  sin  heredero 
Heir'loom,  ».  vínculo  de  bienes  muebles,  m.     \J. 
Heir-ship,  «.privilegio  de  heredero,  »..:  herencia, 
Heli'acal,  adj.  heliaco,  -a;  al,  del  sol  (astron.) 
Hel'ical,  adi.  espiral.  Hel'ical  line,  s.  hélice,/. 
He'licon,  ».  helicón,  >».;  monte  sagrado  a  las  mu- 
Heliocen'tric,  adj.  heliocéntrico,  -a  Lsas 

Heliom'eter,  s.  heliómetro,»n.(instr.  astronom.) 
He'lioscope,'  >.  anteojo  para  mirar  al  sol 
He'liotrope,  s.  heliotrópio;  girasol,  (/(.(planta) 
Helisplier'ical,  adj.  espiral;  á  modo  de  espira 
He'lix,  s.  espira;  hélice;  circunvolución,/. 
Hell,  s.  infierno;  castigo  futuro,  »/». 
Hell'borii,  a.  infernal;  nacído(a)en  el  infierno 
Hell'bred,  adj.  diabólico,  .leraoiiiaco    -a 
Hell'doomed,  «.reprobo,  destinado(a  al  infierno 
Hel'lebore,  s.  eléboro,  m.  (planta  medicinal) 
Hel'l-borism,  ».  preparación  meri.  de  eléboro,/. 
Hel'lenic,  adj.  greciano,  gentílico,  pagano,  -a 
Hel'lenism,».  helenismo;  grecismo,  w.  (idioma) 
Hel'lenist,  í.  helenista;  erudito  en  el  Onego,  m. 
Hellenist'ic,  -ical,  a.  de  Grecia;  de  los^Griegos 
Hellenist'ically,  adv.  á  manera  de  los  Griegos 
Hel'lenize,  vn.  grccizár;  greguizár,  1. 
Hell'governed,  adj.  gobernado  (a)  por  el  demonio 
Heli'hag,  Hell'cat,  s.  brója  del  infierno,/. 
Hell'hated,  adj.  aborrecido  (a)  como  el  infierno 
Hcll'haunted,  a.  treqüentado  (a)  por  el  diablo 
HeU-houi.d.s.  agente  infernal;  h(mibreperdiüo,)H. 
Hell'ish,  Heü 
-   .ad 

H¿Í¡'ward,  «dü.  hacia  el  infierno 
Helm,  s.  yelmo;  morrión;  timón;  gobernalle,  »((. 
Helm  (after-piece  of  the),*,  azafrán  del  timón, wi. 
Helm  (main-piece  of  the),  j.  madre  del  timoii,/. 
Helms'man,  ».  timonero;  timonel,  i«.  (naut.) 
Helm  (play  of  the) ,  ».  juego  del  timón,  w  (naut.) 
Helm  (to  hang  the),  va.  calar  el  timon,  1-  ("»■) 
Helm(to  shift  the),  ("^i.  cambiar  el  tiraon,  l.(na.) 
Helm,  va.  timonear;  gobernar  el  timon;  guiar,  l. 
Helm'ed,  -eted,  a.  llevando  yelmo  sobre  la  cabeza 
Hcl'met,  ».  morrión,  m.  (para  cubrir  la  cabeza) 
Helm'et-flower,  í.  acónito,  m.  (planta) 
Helmiii'thic,  adj.  vermífugo,  helmíntico,  -a 
Helm'port,  «.  limera  del  timón,/,  (naut.) 
He'lot,  J.  esclavo,  -a;  esclavo  Espartano,  -a,  »«/. 
Help,  van.  ayudar;  aliviar,  l.;socorrer,2.¡  servir, 
Help  forward,  va.  proteger,  2.;  adelantar,  1.     [á. 
Hcip  une  another,  favorecerse  mutuamente,  2.  r. 


Helpit(nottobeable  to),  no  poder  remediarlo,- 
Help  to,  on,  vii.  concurrir  a  la  execucion  de,  á. 
Help  out,  va.  ayudar  á  salir;  sacar  de  peligro,  1. 
Help,í.ayúda;  asistencia,/.;  socorro; remedio,"!. 
Help  for  it  (there  to  be  no),  no  tener  remedio,  ■-. 
Help'er, ».  auxiliador;  socorredor,  -a;  asistente,)/(/. 
Help'ful,  adj.  útil;  provechoso,  sano,  -a 
Help-fulness,  ».  asistencia;  utilidad, ./.     _ 
Help'less,  adj.  desamparado,  -a;  irremeciable 
Helplessness,  J.  desamparo,  m.;  falta  de  socorro, 
ikéi'ter,  adv.  á  trochemoche;  en  desorden 
xieiYc,  o.  astil  de  hacha;  destral;  mango  »n. 
Helve,  va.  poner  astil,  mango,  á,  2.         .  .    ,  .. 
!.  ribete;  repulgo,  >«.  Hem',  tnterj.  ho.  he. 
y(i.  ribetear;  repulgar;  cercar;  rodear,  1. 
Hem'atite,  ».  hematites,  m.  (piedra  verde  v  ro.\a) 
Hemerobap'tist,  s.  judio  bañándose  cada  tfia,  m. 
Hem'icrany, ».  hemicránea,/,  (dolor en  la  cabeza) 
Hcm'icycle,  s.  hemiciclo;  semicírculo,  m. 
Hem'iplegy,  ..  h^-mipléjia, /.  iP"'"!^' ,'"^'^;i    . 
Hem'isphere,  í.  hemisferio,  «n.  (mitad  de  esfera) 
Hemispher'ic, -ical,  rtdj.  hemisférico, -a 
Hem'istich,  ».  hemistiquio,  »n.  (mitad  de  verso) 
Hem'lock,  s.  cicuta,/,  (remedio  narcótico) 
Hem'orrhage,  Hem'orrhagy,  ».  hemorragia,/. 
Hein'orrhoÍdal,rt.  hemorroidal;  de  almorranas 
Hem'orrhoids.W.  hemorroides,  in.p.almorranas,/. 
Hemp,  I.  cáíiamo.wí.  (planta  párahacér  cuerdas) 
Hemp'agrimony,  í.  eupatorio  cañameño,/.      L'«- 
Hemp  (bastard-), «.cañamón;  cáñamo  bastardo, 
Hemp  (ravf),  í.  cáñamo  sin  peinar,  m. 
Heiup'beater,  $.  espadillador  de  cánamo,  m. 
Hemp'breaker,  s.  agramador  de  cáñamo,  m. 
Hemp'comb,  í.  peine  para  pasar  el  cánamo,  m. 
Hemp'en,  adj.  cañameño,  hecho  (a)  de  cáñamo 
Hemp'field,  Hemp'close,  s.  cañamar,  m. 
Hemp'seed,  a.  cañamón,  m.  (semilla  de  cánamo) 
Herap'y,  «rfj.  semejante  al  cáñamo;  cañameño,-» 
Hen,  J.  gallina.  Brood'heii,  gallina  clueca,/. 
Hen  (turkey),  pava.  Moor-hen,  zarceta,  aveaquat 
Hen  (Guinea),  gallina  de  Guinea,  de  I'ndias,/. 
Hen'bane,  s.  beleño;  veléño,  m.  (planta) 
Henee,  adv.  de  aquí;  desde  aquí;  por  ésto;  fuer» 
Henee  (two  years),  de  aquí  á  dos  años      _ 
Henee  with  you,  adv.  eapr.  quítate  de  delante 
Henre'forth,  ad.  de  aquí  en  adelante;  en  adelante 
Heucefor'ward,  adf>.  en  lo  venidero;  para  siempre 
Hench'mau,  i.  page;  sirviente,  m.  (criado) 
Hen'coop,  J.  gallinero,  m  ;  paxaréra;  caponera,/. 
Hend,  «'««.  asir,  3.;  juntar;  rodear,  1.  rr/. 
Hendec'agon.  s.  endecágono,  tn.  (fig.  de  11  lado») 
Heudecasyl'lable,  >.  verso  de  once  sílabas,  m. 
Hen'harm,  Hen'harrier,  í.  pigargo,  m.  (halcón) 
Hen'hearted,  adj.  cobarde;  pusilánime  (hombre) 
Heii'house,  ».  gallinería,/.;  pollero,  in. 
Hen'pecked,  adj.  dominado  por  su  raugér        [tu. 
Hen'roost,  t.  pértiga  del  gallinero,  /.;  gallinero, 
Hepat'ic,  -icaí,  adj.  hepático,  -a;  del  hígado 
Heptacap'sular,  adj.  teniendo  siete  cavidades 
Hep'tachord,  J.  heptacórdo,>M.;instr.  deZcueraw' 
Hep'tagon,  *.  heptágono,  m.  (fig.  de  siete  lado») 
Heptagonal,  adj.  teniendo  siete  ángulos    _ 
Hep'tarchv,  ¡.  heptárquia,/.;  g'»!»"""  de  /  geieí 
Hep'tateu¿h,..7priméros  libros  del  ViejoTestam. 
Her,  art.  before  a  noun,  su.  Her  ;.n»(.  djy.  elli 
Her;  prou.  con.  ace.  la.  Her,d«/.  le  (i'ldc  Gram.) 
Her'ald,  s.  heraldo;  precursor;  publicada-  •- 
xj..j..\A  «tyi  o,iiitwiár.  nrnelamár.  1.:  intri 


,  s.  heraldo;  precursor;  puuin-auv..,  .... 
Her'ald,  va.  anunciar;  proclamar,  1.;  introducir,* 
ic,  adj.  heráldico,  genealOgic-ü,  -a 


Heral'díc,  ndj.  neraioico,  geiicaiuK..-«,   ~ 
Her'aldry,  «.heráldica,/.;  (arte  del  blasón) 
Her'aldsbip,  i.  oficio  de  heraldo,  >«. 
Herb,  ».  yerba, /.     Pot'herbs,  s.  pi.  hortaliza,  /. 
Herbs  (salad),  ».  pi.  yerbas  para  eiis:ilaUa,/.  i». 


Herba'ceous,  ndj.  herbáreo,  herbario,  -a 
Herb'aife,  s.  herbage;  pasto,  »«.;  pastura,/. 
Herb'aifect,  ndj.  cubierto  (a)  con  herbage,  verba 
Herb'al,  s.  herbario,  ;/;.  (libro):  adj.  herbario,  -a 
Herh'alist.  -arist,  -ist,  s.  herbolario,  m.  [3. 

Herb'arize,  herborizar,  1.;  ir  en  búseade  verbas, 
Herb'ary,  Herba'riam,  J.  herbario,  m. 
Herb'elét,  J.  yerbecilla;  verba  pequeña,/. 
Herbes'cent,  adj.  creciente  en  yerbas 
Herb'id,  a.  cubierto  con  yerbas,  lleno  de  yerbas 
Herbif'erous,  «rf;.  herbíféro, -a  __     '      [ba 

Herbiv'orous,  ndj.  herbívoro,  -a;  comiendo  yér- 
Herb'less,  ndj.  sin  yerbas;  yermo,  -a 
Herhori/.a'tion,  s.  herborizacióu,/. 
Herb'orizer.  $.  herborizadór:  herborizante,  m. 
Herb'ous,  Herb'y,  ndj.  heroóso,  lleno  (a)  ue  yér- 
Herb'ulent,  adj.  contiendo,  yerbas  [bas 

Herb'woinan,  s.  herbolaria;  'verdulera,/. 
Hercu'lean,  a.  hercúleo,  muy  penoso,  pesado,  -a 
Herd,  í.  hato;  ganado,  »«.;  tropa;  multitud, y. 
Herd,  van.  reunir  en  hatos,  3.;  asociarse,  1.  ref. 
i.^  ■"'*"'   is.  duléro;  guarda  de  ganado,  »«. 
Here,  adr.  aquí;  acá;  en  éste  lugar,  parage 


Here  after,  adv.  en  el  tiempo  venidero 
Here'after,  s.  estado  venidero;  lo  futuro,  '« 
Here'at,  ndv.  á  éste;  á  ésta;  por  éso 


Her 


Heredar 


Hered'itarily,  nrft.  por hL_     

Hered'itary,  adj.  hereditario,  gentilicio,  -a 
Here'from,  adv.  de  aqui.  Herein',  Herein' 
Heremit'ical,  a.  eremítico,  solitario,  reclús 
Hereof,  adv.  de  ésto,  éso,  aquí 
Hereon',  adv.  sobre  ésto 
Hereout',  adv.  fuera  de  aquí.  Hereto',  á  é 
"-'-~=-^    -  ^-■^-        géfe  de  heregÍH, 


Her'es 


"^J^U 


\>/- 


Here 


ically,  ttdv.  d( 
Heretofore',  ndv.  en  otro  tiempo;  antes 
Hereunto',  «rf.  á  ésto.  Hereupon',  ad.  sobre  ésto 
Herewith',  ndv.  con  ésto;  por  ésto 
Her'iot,  J.  paga,/. (al  propietario  de  tierras) 
Her'itable,  adj.  que  se  puede  heredar  Un. 

Her'itage,.!. heredad;  herencia,/.;  heredamiento, 
Hermaph'rodite,  s.  hermafrodita;  andrógino,  m. 
Hermaphrod'ilic,  -itical,  ndj.  de  los  dos  sexos 
Hermetic,  -ical,  ndj.  hermético,  químico,  -a 
Hermet'ically,  adt-.'de  un  modo  hermético 
Her'mit,  s.  eremita;  solitario;  ermitaño,  m. 
Her-mitage,  i.  ermita,/.;  vino  de  Francia,  m. 
Her-raitary,  s.  celda,  casilla,/,  (de  monasterio) 

Hermit'ical,  adj.  eremítico,  solitario,  -a 
Hermodac'tvl,  i.  hermodáctilo,  >rt.(raíz  catártica) 
Hern,  HeKon,  Hern'shaw,   s.  garza,  J.    (ave  de 
Her'uia,  s.  hernia;  rotura;  quebradura,/,  [caza) 
He'ro,  !.  héroe;  hombre  eminente  en  valor,  m. 
Hero'dians,  s.  pl.  Herndiános,  m.  vi. 
Hero'ie,  -ical,  nd-.  heroico,  valeroso. -a;  noble 
Hero'icallv,  Hero'iclv,  ndv.  de  un  modo  heroico 


Her'( 


«.JOCOS 


^/ 


,  -. roina;  mugér  magnánima,/. 

Her'oism,  s.  heroísmo,  ra.;  grandeza  de  áln 
Her'onry,  j.  lugar  para  criar  garzas,  m. 
Her'pes,  s.  herpe;  sarpullido,  m.  (euferm.) 
Herpet'ic.  a.  herpético,  tétrico,  mal  humorado, 
Her'ring.  s.  arenque,  rn. 
Her'ring  (red),  arenque  ahumado,  hi. 


>i)  HIE 

Her'ring-fishery,  s.  pesca  de  arenques,/ 
Hers,  pron.  pois.  de  ella  {vide  Pronouns,  Gram.) 
Herse,  s.  rastrillo,  m.  (fort.) 
Herself,  pron.  ella  misma;  sí  misma,/ 
Hers'illon,  s.  caballo  de  frisa,  m.  (milit.) 
Hei'itancy,  s.  duda;  incertidúmbre,/. 

cilár;  pausar;  titubear,  1. 


esoluc 


■n,/. 


Hes'per,  s.  héspero,  m.;  Venus,/,  (estrella) 
Hest,  s  orden,  mf.;  precepto;  mandato,  m. 
Het'erarchy,  s.  gobierno  de  un  estrangéro,  m. 
Het'eroclite,  adj.  heteróclito,  -a;  irregular 
Htt'erodox,  adj.  heterodoxo,  contrario,  -a 
Het'erodoxy,  í.  heterodoxia;  contrariedad,/. 
Het'erogene,  adj.  heterogéneo,  -a;  disimilar 
Heteroge'neal,  -neous,  ndj.  de  diferente  genero 
Heterogene'ity,  s.  heterogeneidad,/ 
Heteroge'iieousness,  s.  natura  disimilar,/. 
Heteros'cians,  s.  pl.  heteróscios,  m.  pl.         [dos) 
Het'man,  s.  comandante  de   Cosacos,  m.  (snldá- 
Hew,  va.  cortar;  tajar;  hachear;  formar,  1. 
Hew'er,  s.  tajador  (de  madera);  picapedrero,  m. 
Hex'acliord,  í.  hexacórdo,  »«.;  sesta,/.  (inús.) 
Hexahe'dron,  s.  hexaedro;  cubo,  m. 
Hex'ade,  s.  serie  de  seis  números,/. 
Hex'agon,  s.  hexágono,  m. (figura  de  seis  lados) 
Hexag'onal,  ndj.  hexágono,  -a;  de  seis  ángulos 
Hexag'ony,  s.  figura  de  seis  ángulos,/ 
Hexam'etér,  í.  hexámetro,  >n.  (verso  de  seis  píes) 
Hexamet'ric, -rical,  a.  compuesto(a)  de  seis  píes 
Hexaii'gular,  adj.  compuesto  (a)  de  seis  ángulos 
Hex'aped,  s.  hexápeda,/.  (anim.  de  seis  pies) 
Hex'astyle,  s.  hexástilo,  ;«.;  frontis  con 6 colanas 
Hey!  interj.  he!  (expresión  de  gozo  de  alegría) 
Hey'day,  s.  alegría,/.;  gozo;  capricho,  i«. 
Hia'tioii,  s.  bostezo,"  m.  (sentido  soñoliento) 
Hia'tus,  .!.  hiato,  jn.;  abertura;  hendedura,/. 
Hibern'al,  adj.  hibernal;  hiemal;  hibernizo,  -a 
Hiber-nian,  s.  Irlandés;  natural  de  Irlanda,  m. 
Hic'cough,  Hic'cup,  Hick'up,  s.  hipo;  eruto,  in. 
Hick'up^   '/f«-  hipar;  hipear,  1.;  tener  hipo, 2. 
HidaVgo,  s.  hidalgo,  »n.  (noble  Español) 

Hid'denly,  adv.  secretamente;  ocultamente 
Hide,  van.  esconder,  2.;  ocultar,  1.;  esconderse. 
Hide,  s.  piel,  /.;  cuero,  m.  [2.  ref. 

Hide  (raw) ,  cuero  al  pelo,  m.  [térra 

Hide,  medida  de  tierra  de  100  acres,  en  Ingla- 
Hides(to  dress),  »'<?. adobar  y  curtir  pieles,  1.  3. 
Hide  and  seek,  s.  juego  de  escondite,  m. 
Hide'bound,  adj.  magro,  mezquino,  tacaño,  -a 
Hid'eous,  adj.  horrible;  espantoso,  horrendo,  -a 
Hid'eously,  adv.  de  un  modo  horrible,  espantoso 
Hid'eousness,  s.  horror;  espanto,  m.;  fealdad,/. 
Hi'der,  s.  encubridor,  ocultador,  -a,  íh/;  capa,/. 


Hi'ding-place,  s.  escondite;  escondrijo;  retiro,  m. 
Hie,  vn.  apresurarse;  darse  priesa,  1.  ref. 
Hie,  s.  priesa,  presteza;  precipitación,/. 
Hi'erarch,  s.  hierárca;  gerárca,  m. 
Hierar'chal,  -chical,  arij.  gerárquico,  -a 
Hi'erarchv.  s.  gobierno  eclesiástico,  m. 

gf/rol/Écl-  ^""^'-'fi-^  --"Ólo.  ".. 
Hieroglyph'ie,  -ical,  a.  geroglifico,  simbólico,  -a 
HierOilyph'ically,  adv.  de  un  modo  simbólico 
Hi'erogram,  s.  (especie  de)  escritura  sagrada,/. 


Hierom'fmcy,  s.  adivinación  por  sacrificios,/ 
Hi'erophant,  s.  enseñadór  de  ritos  religiosos,  m. 


HIG 

Hiir'ílc,  vn.  reifateár;  altercar,  1.;  revender,  '-' 
Hi^tcleiiy-piíi'ifledy,  adv.  en  confusión 
Hii!'|{ler,'i.  buhonero;  raercancliíste,  «i. 
HiL'h,  iidj.  elevado,  alto,  orgulloso,  caro,  -a 
High,  adv.  arriba;  alto;  sobre;  profundamente 
High  (on),  adv.  en  alto;  á  veces,  arriua:  soOr 
Hiifh'ainied,  ndj.  aspirando  á  cosas  grandes 
High'arclied,  ndj.  inúy  alto  arqneádi»,  -a 
High'blest,  «¿/."supremamente  dichoso,  -a;  fel 
Hiíjh'blown,  'Ulj.  inflado,  hinchado  (a)  con  aír 
Hiirti'born,  adj.  noble;  de  nacimiento  ilustre 
Hiifh'built,  ndj.  muy  alto  elevado,  edifica 


Hi¿ 


High'colour, -. 

High'coloured,  adj.  subido,  vivo  (a)  de 
High'day,  :  fino,  primoroso,  perfecto,  -a 
Hiifh'designing,  «.  teniendo  grandes  designios 
High-engen'dered,  adj.  fabricado  (a)  en  el  aire 
High'fed,  <idj.  atracado,  engullido,  -a 
Highfla'ming,  ¡idj.  echando  llama  muy  alta 
High'riier,  «.  que  es  extravagante  en  su  opinión 
High'flo«n,«(/;'.altivo,sobérbio,fiero,ori;ull.>su,-a 
High'flushed,  ndj.  elevado,  henchido,  colmado,  -a 
High'flying  adj.  extravagante;  profuso,  -a 
High'growu,  adj.  múv  crecido,  hecho  (a)  grande 
Hiifli'heaped,  udj.  múj;  colmado,  amontonado,  -a 
High'hearted, magnánimo,  animoso,  corajudo,  -a 
Hiffh'hung,  adj.  suspendido  de  lo  alto,  colg.ido,  -a 
Higli'lander,».  inoulañés.  -a;  natural  de  montañas 
Higli'iaiidish,  «d/.montañés,  montañoso,  -a  [J  p. 
High'lands,  í.p.  montañas;    tierras  nioutauo»iis, 
Higli'lv,  adv.  altamente;  en  sumo  grado 
High'mass,  í.  misa  mayor,/,  (en  iglesia  Rom.) 
High'mettled,  adj.  atrevido,  espiritoso,  altivo,  -a 
Highmind'ed,  adj.  arrogante;  altivo,  fiero,  -a 
Hiíh'most,  adj.  altísimo,  extremamente  alto,  -a 
High'ness,  >.  alteza;  supremacía  (tit.);  altura,/. 
High'placed,  adj.  elevado  (a)  en  situación,  grado 
Highprin'cipled,  a.  extravagante  en  opiniones 
Highrais'ed,o¿í.  muy  exaltado,  alto,  levantudo,-a 
Highreach'ing.  arf).  múv  ambicioso,  deseoso,  -a 
High'reared,  udj.  i'núy  elevado,  levantado,  -a 
High'resolved,  adj.  resuelto,  determinado,  -a 
Higli'road,  High'way,  t.  camino  real,  m. 
High'roofed.  adj.  teniendo  el  tejado  alto       [f.p. 
Hish sau'ces,spiVes, salsas, espéciasinúy  fuertes, 
Highsea'soned,  adj.  picante;  mucho  sazonado,  -a 
Higliscat'ed,  adj.  iixado,  asentado  (a) 


Hig 


High'swoln,  adj.  so 
Higlitast'ed,  ajj.  picante;  acre  al  gusto 
Hight,  ,idj.  llamado,  denominado,  nombrado,  -a 
H.^ht  (on) ,  adv.  a  voces;  á  grito  herido 
Hight,  I'll,  prometer,  2.;  confiar;  cojnenUar,  1. 
Higlitoiv'ered,  adj.  teniendo  torres  altas 
Migh-trea'soii,  s.  delito  de  lesa  magestád,  m. 
High-wa'ter,  ».  marea  alta;  pleamar,/,  (naut.) 
Highwav'niau,  «.  bandolero;  ladrón,  w. 
Hinli'wrought,  a.  primorosamente  trabajado,  -a 
HiUr'ate,  va.  alegrar;  dar  alearla;  regocijar,  1. 
Hilar'ity,  ».  alegría, y.:  regocijo;  júbilo,  m. 
Hil'ary-lerm,  ».  término  que  principia  en  eiiéro,»n. 
Hil'ding,  t.  hombre  cobarde,  >«.;  inugercíUa,/. 
Hill,  J.  collado;  cerro,  m.;  cuesta;  eminencia,/. 
Hill'ing,  t.  cobertura;  acumulación,  /. 
Hill'iness,  ».  montuosidad;  altura  de  tierra,/. 
Hil'lock,  ,1.  colína/.; montecillo;  monte  pequeño, 
Hil'ly,  adj.  montañoso,  montuoso,  -a  [m. 

Hilt,  í.  puño,  m.\  guarnición,  de  espada,/. 
Hilt'ed,  adj.  teniendo  puño   guurnkion 
Him,  pron.  mate,  le;  a  el.  To  see  him,  para  verle 
Himself,  pron.  él  mismo;  sí  mismo 
Himself  (bv),  por  si  mismo:  de  porsi;  sólo 
Hiiid,!.  cierva,/.(aiiim.);  crudo,  patán;  payo,  m. 


I,  Hin'der 


í.  juego  ti 


zaguero,  -a;  posterior 


Hin'dci-ance,  Hin'drance,  .«.  impedimento,  1. 

Hin'deiling, í.  animal  degenerado,  despreciáide, 
Hin'dermost,  Hinri'most,  adj.  postrero,  último,  -a 
Hindoo',  ».  natural  del  Hiimóstan,  >«/. 
Hing'wang,  «.(especie  dei:irsénico  encarnado,  wi. 
Hinge,  va.  engor.náx,  1.;  poner  góíiies,  2.         [>«. 
Hinge,  «.bisagra;  charnela,^.;  gozne;    principio. 
Hinges (dove-tail),J.ii). bisagras ácóladc  páiii,^./». 
Hinges  (lo  be  off  thej,  salir  de  sus  casillas,  á. 
Hint,  va.  insinuar;  apuntar;  dar  á  entender,  1. 
Hiiii    .   iii(lirpi-ta-  insinuación;  sugestión.y. 
scarainújo,  m.  (fruto) 
■;  desencaxár  las  caderas,  1. 
Hipgout.  .1.  ceática;  ciática,/,  (enfermedad)  [-n 
Hjp'ped,  Hip'pisli,  a.  melancólico,  hipocóndrico, 
Hip'pocamp,  Hip'podame,  J  caballo  marino,  f/i. 

hÍpOLTá''s,  .«.(bebid,ide  vino,  a:c.) 
íiippocraiism,  s.  doctrina  médica  de  Hipocrates, 
Hip'podrome,  s.  hipódromo;  circo,  »«.  [J. 

Hip'pogriff,  ».  hipógrifo,  m.  (caballo  alado) 
Hip'pomane,  t.  filtro;  hechizo  amatorio,  m. 
Hippopot'amus,  ».  hipopótamo,»!,  (caballo  de  no) 
Hin'sliot,  Hip'halt,  adj.  descaderado,  -a  [./. 

t,  a.  escaramujo,  m.\  flor  del  escaramujo, 
[.  alquilar;  asalariar;  cohechar,  1. 
alquilt-r;  salario;  estipéndi 


lippoc 


Hip'sliol 


Hiri       _ 
Hire'ling,  ' 


cr- 


io, interesado,  -i 


Hiss'ingiy,'«íí'>.  a  silbidos;  por  medio  de  libido» 
Hist!  ivterj.  chito!  chitónl  paz!  silencio! 
Histo'riaii,  ».  historiador;  historiógrafo,  wi. 
Histor-ic,  -ical,  -ial.  adj.  histórico,  -a;  de  históri» 
Histor'ically,  udv.  á  manera  de  históna 
His'toried,  adj.  recordado  (a)  en  historia 
Histor'ify,  va.  historiar;  recordar  en  historia,  1. 
Historiog'rapher,  s.  historiógrafo;  cronista,  m. 
Historiog'raphy,  ».  historiografía/. 
Historiol'ogy,  a.  conocimiento  de  la  historia,  «i. 
His'tory,  í.  historia;  narración  de  hechos,  y. 
His'tory-piece,  s.  pintura  histórica 
Histrión,  s.  comediante;  histrión;  actor,  m. 
Histrion'ic,  -ical,  ndj.  histriónico,  -a;  teatral 
Histrion'ically,  adv.  á  manera  de  histrión 
Hit,  a.  golpe;  golpe  de  fortuna, )«.;  suerte  feliz,/. 
Hit,  va.  golpear;  acertar;  atinar;  lograr;  tocar,  1. 
Hit,  vn.  ludir;  salir  bien,  3.;  acaecer  felizemcute 
Hit  against,  vn.  dar  contra;  encallar,  1.  (naut.) 
Hit  ill  the  teeth  with,  vn.  dar  en  rostro,  1. 
Hit  off,  hallar;  determinar;  fixár  por  dicha,  1. 
Hit  out,  va.  executár,  1.;  poner  por  olira,  2      [3. 
Hit  the  mark,»/»,  dar  en  el  blanco,  1.;  salir  bien, 
Hit  together,  í'H.  encontrarse  por  casi.alidad.l.r. 
Hit  upon,  va.  hallar;  encontrar,  1.;  recordarse,!. 
Hitcli,».  vuelta  de  cabo,/,  (naut.) 
Hitch,  van.  enganchar,  1.;  moverse  a  saltos, 2. r 
Hitch  a  little  farther,  avanzar,  poco  ápóco,  1. 
Hit'chel,»a.rastríllár;  limpiar,  1.  (lino,  cánamo) 
Hit'chel.í.  rastrillo,  m.  (para  limpiar  Uno,  «te 
Hith'er,  adv.  acá;  á  éste  fin;  para  este  inteutt 
ilith'er,  adj.  citerior;  ma»  cercano,  -a 


Hither'most,  n.  lo  (la)  más  cercano,  proxímu,  -a 
Hitli'erto,  «rf".  hasta  ahora;  hasta  aquí 
Hith'erward,  -wards,  hacia  acá;  hacia  ésta  parte 
Hive,  s.  colmena,/.;  enjambre,  m.  (de  abejas) 
Hive,  V.  enjambrar,  1.;  acogerse,  en  una  parte,  2. 
Hive'dross,  t.  cera  cruda,  áspera,  /.  [''«'/• 

Hi'ver,  ».  colmenero,  m.  (que  enjambra  abejas) 
Ho,  Hoa".  ivt^rj.  he!  basta!  mira!  hólal  párate,  1. 
Hoar,  vn.  mohecerse;  enmohecerse,  2.  rf/. 
Hoard,  i.  repuesto  oculto,  de  dinero;  tesoro,  m. 
Hoard,  van.  atesorar;  amontonar;  acumular,  1. 
Hoard'er,  .».  acumulador  secreto  de  dinero,  >n. 
Hoard'inir,  s.  amontonamiento,  m.  (de  dinero) 
Hoar'frost,  s.  escarcha  blanca,/.;  hielo  blánco.m. 
Hoar'hound,  s.  marrúbio,  m.  (planta  medicinal) 
Hoar'iness,  s.  blancura;  vejez,/.;  canas,/. />/. 
Hoarse,  adj.  ronco,  enronquecido,  -a 
Hoarse  voice  (to  speak  in  a),  rn.  hablar  ronco,  1. 
Hoarse'ly,  adv.  roncamente;  con  ronquedad 
Hoarse'ness,  s.  carraspera;  ronquedad.  /. 
Hoa'rv,  Hoar,  iidj.  bianco,  cano,  escarchado,  -a 
Hoax.'í.  entraño;  petardo,  m.;  fraude;  burla,/. 
Hoax,  va.  ensjañár;  burlar;  dar  un  petardo,  1. 
Hob,  s.  cubo  (de  rueda);  patán;  duende,  m. 
Hob'ble,  í.  cojera;  cojéz;dificultád,/.:enr''do, »«. 
Hob'ble,  ina.  cojear;  embarazar;  enredar,  1. 
Hob'bledehoy,  s.  (vuls;.),  joven  de  pubertad,  m. 
Hob'bler,  s.  soldado  de  d  caballo,  m. 
Hob'blingly,  adv.  de  un  modo  grosero 
Hob'by,  .V.  sacre;  caballíco;  zoquete;  antojo,  tn. 
Hob'by-horse, .?.  objeto  predilecto;  hombre  tonto 
Hub'gfbblin,  j.  duende;  espectro:  espíritu,  m. 
Ho'bit,  s.  mortero  pequeño,  w¡.  (milit.) 
Hob'like,  adj.  grosero,  tonto,  rústico,  -a 
Hob'nail,  s.  clávode  herradúra;patán;rústico,  m. 
Hob'naiied,  a.  clavado  con  clavos  de  herradura 
'Hob'son's  choice, .?.  ninguna  alternativa,/. 
Hock,  s.  jarrete;  corvejón;  vino  añejo  del  rin,  m. 
Hock,  va.  desjarretar;  desquadrillár,  1. 
Hoc'kev,  ».  canción,/.;  al  recoger  las  miéses 
Hock'herb,  i.  malva,/,  (planta) 
Hoc'kle,  va.  desjarretar:  guadañar  el  rastrojo,  1. 
Ho'cus  po'cus,  j.  jugador;  juglar;  impostor,  m. 
Hod,  j.  artesón,  m.-.  artesa  de  albañíl,/. 
Hodge-podge,  s.  almodrote;  salpicón,  m. (plato) 
Hodier'nal,  adj.  de  éste  día;  de  hoy 
Hod'man,  s.  peón  de  albañíl,  tn.  (para  llevar  el 

I     Hoe,  s.  azada,/.;  azadón,  >«.(agricul.¡  [mortero) 

I     Hoe,  va.  azadonar;  cavar  la  tierra  con  azada,  1. 
Hog,  J.  puerco;  cerdo,  tn. 

i     Hog's  pudding,  morcillas./,  p/. 

Hog's  bristle,»,  cerdas;  setas,/. p/.  (pelo  duro) 
Hog  a  vessel,  va.  barrer  un  navio,  2.  (naut.) 
Hog'cot,  Hog'sty,  i.  porqueriza;  zahúrda,/. 

.     Hog'gcrel,  s.  oveja  de  dos  años,/. 

¡     Hog'get,  i.  carnero  de  dos  años,  tn.  [brutal 

!     Hog'gish,   adj.  porcuno,    cochino,   grosero,   -a; 

;     Hog'gishiy,  adv.  puercamente;  cochinamente 

1     Hog'gishness, .».  porquería;  cochinada,/. 

.    Hog'herd,  ».  porquero;  porquerizo,  m. 

I     Ho'go  (from  the  French,  liaut  gout),  picante,  tn. 

•     Hogs'fennel,  ¡.  servato;  erváto,  m.  (planta) 

'     Hogs'head,  s.  medida  deGUgalónes,/.;  barril,  tn. 
Hogs'teer,  s.  jabali  de  tres  años,  m.  (anim.) 
Hog'wash,s.  bazofia,/.;  lavazas,/.;;/. 
Hoi'den,  í.  paya,/,  (moza  agreste) 
Hoi'den,  a.  grosero,  rústico,  mal  criado,  nido, -a 
Hui'den,  vn.  retozar;  soltar,  jugar  con  grosería 
Hoist,  Hoise,  «a.  alzar;  levantar;  guindar;  izar,  1. 
Hoist  away!  interj.  iza  iza!  (naut.) 

1    Hoist,  í.  alzamiento,  tn.;  levantada,  alza,/. 

'    Hoit,  vn.  saltar;  brincar;  cabriolar,  1.  [tn. 

Hold,í.présa;prisión;tóma,/.;  escondite;  fuerte, 

'    Hold  (after),*,  bodega  de  popa,/,  (naut.) 


1  HOT. 

Hold  (fore),  «.  bodega  de  proa,/,  (naut.)         [/n. 
Hold  (depth,  beigiit  of  the),  puntal  de  la  bodega. 
Hold  (trim  the),  va.  abarrotar,  1.  (naut.) 
Hold  (to  be  kept  in),  vn.  estar  preso,  -a,  1. 
Hold  of  (to  lay),  vn.  apoderarse  de,  1.  rrf. 
Hold!  iiiierj.  tente!  para!  éstate  quieto,  -a! 
Hold,  va.  tener:  sostener;  detener;  contener,  2. 
Hold,  agarrar;  juzgar;  conservar;  continuar,  1. 
Hold,  vn.  valer;  depender, 2.;  tenerse,  2.  r.;  durar 
Hoid  a  wager,  va.  apostar,  1.:  hacer  una  apuesta 
Hold  back,  va.  retener;  suspender;  detener,  2. 
Hold  fast  to,  vn.  afirmarse  en,  1.  ref. 
Hold  forth,  v.  mostrar;  arengar,  1.;  proponer,  2. 
Hold  in,  V.  gobernar;  refrenar,  1.;  contenerse, 2. 
Hold  in  contempt,  va.  despreciar;  desestimar,  1. 
Hold  in  esteem',  ?'«.  estimar:  apreciar;  honrar,  1. 
Hold  in  hand,  v.  tener  con  falsas  esperanzas,  2. 
Hold  off,  van.  apartar;  alejar,  1.;  separarse,  1.  r. 
Hold  on,  va.  seguir;  persistir,  3.;  continuar,  1. 
Hold  one's  laughing,  vn.  contener  la  risa,  2. 
Hold  one's  tongue,  v.  callar;  guardar  silencio,!. 
Hold  out,  ofrecer;  sostener;  proponer,  2.;  durar 
Hold  together,  v.  mantenerse,  2.  r.;  estar  iúntos 
Hold  true,  vn.  ser  bueno,  verdadero,  -&{v!auj.) 
Hold  up,  van.  levantar;  aclararse,  1.;  sostenerse 
Hold  with,  vn.  ser  del  partido,  de  la  opinión  de 
Hold'back,  s.  embarazo;  estorbo,  m.;  oposición 
Hold'er,  J.  tenedor;  agarrador;  poseedor,  -a, »»/. 
Hold'er  of  a  bill,  s.  portadór(a)de  una  letra,  »</. 
Hold'er  of  a  share,  s.  accionista,  m.  (comercio) 
Hold'er  of  a  stock,  .».  tenedor  de  papel  moneda 
Holder'forth,s.  orador;  que  arenga  en  público,  tn. 
Hold'fast,  s.  barrilete;  grapón;  apoyo;  tacaño,  «i. 
Hold'ing,  s.  tenencia,./.;  arrendamiento;  poder 
Hole,s.  agujero;  hueco,  ?n.;  cueva;  cabana;  escusa 
Hole,  van.  agujerear;  cavar,  1.;  caer  en  .agujero 
Hol'iday,  s.  día  de  fiesta;  aniversario,™.;  ifería,/. 
Ho'lily,  adv.  con  piedad;  santamente;  píamente 
Ho'liuess,  s.  piedad;  santidad;  beatitud,/. 
Hol'la,  Hollo'!  hiterj.  hola!  s.  grito,  tn.;  grita,/. 
Hol'la,  J^«.  gritar;  vocear;  dar  gritos,  voces,  1. 
Hol'land,  í.  Holanda,/,  (lienzo  fino) 
Hol'lander,  s.  HoRindés;  natural  de  la  Holanda 
Hol'lauds,  í.  aguardiente  de  nebrinas,  tn.        [J. 
Hol'low,  í.  hueco,  tn.;  cavidad;  caverna;  cueva, 
Hol'low,  a.  hueco,  cóncavo,  vacío,  sordo,  -a 
Hol'low  eyes,  s.pl.  ojos  hundidos,  tn.pl. 
Hol'low  heart,  i.  corazón  doble,  disimulado,  tn. 


i.  esclan 


•:  lian 


indar; 


■,  1- 


Hol'low  hearted,  a. 

Hol'lowly,  adv.  con  huecos;  sin  sinceridad 
Hol'lowness,  s.  hueco,  m.;  cavidad;  doblez;  falacia 
Hol'low-root,  s.  fumaria:  palomilla,/,  (planta) 
Hol'ly,  s.  acebo,  tn.  (árbol  silvestre) 
Hol'lvhock,  s.  malva  hortense,/  (planta) 
Holm,  i.  isléta(derio);  encina,/,  (árbol.) 
Hol'ocaust,  í.  holocausto,  tn.  (sacrificio) 
Hol'ograph,  í.  testamento  autográfico,  i«. 


Hol'st 


s.  funda 


tola,/. 


Hol'ster-cap,  capeí _,.  ^^  . 

Holt,  s.  collado;  bosque,  monte  espeso,  m.;  selva, 
Ho'ly,  adj.  santo,  puro,  sagrado,  santificado,  -a 
Ho'ly-cross-dav,  s.  día  del  14  de  Setiembre,  tn. 
Ho'ly-day,  s.  día  festivo,  m.;  fiesta  de  cada  año,/. 
Ho'ly-day,  adj.  alegre;  brillante;  festivo,  raro, -a 
Ho'ly-days,  s.  pl.  vacaciones.  /.  pl. 
Ho'ly  Ghost,  s.  Espíritu  Santo,  tn. 
Ho'ly  One,  ».  sólo  Santo,  m.  (nombre  de  Dios) 
Ho'lyrood-day,  í.  invención  de  la  Santa  Cruz,/. 
Ho'ly-Thursday,  s.  Ascensión  de  Nuestro  Señor 
Ho'ly-water,  s.  agua  bendita,  /.(en  iglesia  Rom.) 
Ho'ly-water-sprinkler,  s.  hisopo,  tn.  [cua) 

Ho'ly-week,  ».  semana  santa,/,  (antes  de  la  nas- 
0  2 


HOM 


162 


HOR 


"  i!  /. 


Hom'iige.J.  homenaje;  resp'-to,  m.;  reverf 
Hom'iifre  (to  pav),  vn.  rendir  boraeiiag;e,  _ 
Hoin'age,  vii.  réverem-iár;  profesar  fidelidad,  1. 
Hom'ageable,  ndj.  sujeto  (a)  á  homeiiáiíe      [>nf. 
Hoin'a^cr,  s.  poseedor  (a)  á  título  de  homenaf^e- 
Home,  í.  casa  propia;  morada;  patria,/.; 
Home,  (idv.  á  su  propia  casa,  habitación 
Home'born,  ndj.  natural;  nativo,  domésf 
Home'bred,  a.  nativo,  casero,  sencillo,-a 
Home'felt,  fidj.  interno,  secreto,  privado 
Home'jest,  ».  burla  tocando  á  lo  vivo,  /. 
Honie'keeping,  ndj.  quedándose  en  casa 
Home'less,  «.  destituido,  -a;  sin  casa;  s 
Home'lily,  ttdv.  simplemente;  groseramf 
Horae'liness,  «.  simpleza;  grosería:  fealdá 
Home'ly,  a.  liso,  casero,  grosero,  feo,  incú.w,  — 
HoTiie'made,  iidj.  hecho  (a)  en  el  país,  en  casa 
Ho'mer,  s.  medida  cérea  de  tres  pintas./. 
Home'speaking:,  j.  habla  clara  y  eficaz,/. 
Home'spun,  ri.  hilado  en  casa,  basto,  grosero,  -a 
Home'stall,  Home'stead,  »    sitio  de  la  casa,  m. 
Home'ward, -wards,  '¡dv.  hacia  casa;  hacia  su  p:us 
Hom'icidal,  a.  bárbaro,  Sitnguinário,  matador,  -a 
Hoin'i<'ide,  ».  homicidio,  m.;  homicida,  inf. 
Homilet'ical,  adj.  conversable;  sociable 
Hom'ilist,  homiíiadór;  predicador,  m. 
Hom'ily,  I.  homilía;  oración  evangélica,/. 
Homosfe'neal,  Homoge'neous,  'i.  homogéneo,  -a 
Homoge'nealness,  -ncousness,  *.  homogeneidad 
Homogene'iev,  Hom'ogeny,  s.  misma  natura,/. 
Homoroga'tión,  ».  homologación;  confirmación, 
Homol'ogous,  ridj.  homólogo,  s     '   ' 
Hom'oiiyme,».  voz  semejante  di 


Homi 


i,  adj.  I 


vario,/. 


H,/  (pl.) 


n'ymousiy,  ádtt.  de  un  modo  ambiguo 
Horaoii'vmv.  ».  homoni.nia;  ambigüedad,/. 
Homoph'oiiv,  s.  semejanza  de  sonido,/.      _ 
Homüt'onoua,  ndj.  uniforme;  correspondiente 
Hone,  ».  piedra  de  afilar,/,  (navajas.  &c.) 
Hone,  !>.-<.  desear  con  vehemencia;  ansiar,  1. 
Hon'est,  adj.  sincero,  justo,  honesto,  robusto, 
Hoii'est  felfow.  s.  compañero  festivo,  rn. 
Hon'estiv  adv  rectamente;  honestamente 
Hon'estly  (to  deal),  en.  trata 
Hon'esty,  >.  honestidad;  justi( 
Hon'ev,  ».  miel;  dulzura,/.;  carino,  >«. 
Hon'ev,  »>«.  enmelar;  hablar  con  cariño,  I. 
Hon'ey-bag,  ».  estómago  de  la  abeja,  m.      [/.  pl. 
Hoii'ev-comb,  '.  panáil,  »«.;  celdillas  de  abejas, 
Hon'ey-dew,  rocío  dulce,  tn.  (en  algunas  plantas) 
Hon'ey-tiower,  Hon'ey-wort,  «.  ceriflor,  m. 
Hon'ey-harvest.  s.  cosecha  del  miel.  /. 
Hon'eyless,  adj.  no  teniendo  miel;  sin  miel 
Hoii'cymouthed,  adj.  melifluo,  adulatório,  -a 
Hon'ev-moon,  -moiith,».primér  mes  de  casados,»/!. 
Hon'eV-suckle,  s.  sulla;  madreselva,/,  (planta) 
Hon'evsvfeet,  xdj.  dulce  cómo  miel;  meloso,  -a 
Hon'e'y-tongue,  s.  lengua  melosa;  melifluidád,.^ 
Hon'ied,  Hoii'eyed,  «.meloso,  cubierto  de  miel 
Hoii'orary,  adj.  honorario,  honorifico,  -a 
Hon'our,  >.  honra;  rectitud;  fama;  dignidad,/, 
Hon'our  (act  of),  s  protesto  de  intervención,/. 
Hon'our,  va.  honrar,  reverenciar;  dignificar,  1. 
Hon'our  a  bill,  aceptar  una  letra  de  cambio,  1. 
Hon'ourable,  adj.  honorable;  ilustre;  grande 
Hon'ourableness,  í.  honradez;  generosidad,/. 
Hon'ourabiy.  adv.  de  un  raódo  honorable,  noble 
Hoii'ourcr,  >.  honradór;  respetadór,  -a,  -«/. 
Hon'ouriess,  adj.  deshonrado,  -a;  sin  honra 
Hood,  J.  caperuza;  capucha,/.;  capirote,  m. 
Hood  of  chimney,  t.  sombrero  de  chimenea,  m. 
Hood  of  the  pump.  «.  tapa  de  la  bomba, y.  (na.) 
Hood,  V.  cubrir  con  caperuza,  3.;  tapar;  cegar,  1. 
Hooil'winU,  I',  vendar  ¡os  ojos;  tapar;  engañar,  1. 


,,/.      Hoof,  pesuña./,  (de  caballo,  S¡c.) 

i  Hoof,  'in.  andar  con  muy  despacio,  1.  _ 
Hoof'bound,  adj.  estrecho  (a)  de  pesuña^ 
Hoofed,  adj.  teniendo  pesuñas;  con  ptsúñat 
Hook,»,  garabato; gáiicno;  anzuelo;  atractivo,  >". 
Houk  or  crook  (by),  "dii.  de  un  modo  ú  otro 
Hook,  vil.  enganchar,  1.;  atraer  con  arte,  2. 
"     "  -•    -  enganchado,  encorvado.  ganehóso,-a 
;s.  ».  encorvadura,  /.;  encorvami-nto 

,  „.  que  engancha,  coge  con  un  gancho 

Hook'uosed,  adj.  aguileno,  -a  (nariz.) 
Hook'y.  ndj.  aguileno,  lleno  (a)  de  ganchos 
Hoop,  í.  aro;  céreo,  arco;  tontillo,  m.  (de  muger) 
Hoop,  vm.  poner  céreos;  cercar;  gritar;  ojear,  1. 
Hoop'er,  J.  tonelero;  fabricador  de  touélf 
Hoop'ing-cough.  J.  tos  convuls' 
Hoop'oo.J.  abubilla,/,  (ave) 
Hoot,  V.  gritar;  graznar;  ojear 
Hoot.  í.  grito;  clamor;  ruido, 
Hoot'iog,  í.  gritería,/.;  clamó 
Hop,  vri.  saltar;  coxeár  de  un  píe;  brincar.  1. 
Hop,  Beer,  »-.  mezclar  lúpulos,  1.  (en  la  cerveza) 
Hop,  í.  salto;  brinco,™.;  lúpulos;  hombrecillos, 
Hop'bind,  í.  vastago  de  lúpulo,  m.  (planta)  [m.p. 
Hope,  s.  esperanza;  confianza;  espectacion,  /. 
Hope,  van.  esperar;  especiar  con  ansia,  1. 
Hope'ful,  iidj.  lleno  (a)  de  grandes  esperanzas 
Ho'per,  s.espectadór.-a;  que  tiene  esperanza, «n/. 
Hop'groand,  i.  hoblonéra,/.;  plantío  de  lúpuios, 
Hope'fuUy,  adv.  con  esperanza  de  suceso        [>«. 
Hope'fuliiess,  i.  apariencia  de  buenas  resultas,/. 
Hope'less,  adj.  desesperado,  desahuciado,  -a 
Hope'lessly,  adv.  sin  alguna  esperanza 
Ho'pingly,  ndv.  con  esperanza,  espectacion 
Hop'oast,  t.  horno  para  secar  lúpulos,  tn.         [/. 
Hop'per,».  cojo;  saltadór,-a;  sementero, >«.;  tóli 


Hook'edue 


a,/,  (euferm.) 
espantar,  1. 


Hop'picker,  s.  cogedero  (a)  de  lúpulos  maouro». 
Hop'ping,  3.  háyle,  tn.;  danza;  cojera,/.        [m/. 
Hop'ple,  va.  ligar  los  pies  juntos,  1. 
Hop'pole,  ».  palo  para  sostener  el  lúpulo,  m. 
Ho'ral,  Ho'rary,  adj.  horario,  -a;  de  una  hora 
Ho'rally,  adv.  á  cada  hora;  freqüenteménte 
Horde,  «.  aduar,  tn.;  horda;  ranchería,  tribu./. 

Hori7on'tai,  adj.  horizontal;  paralelo,  -a 
Horizon'tally,  adv.  en  dirección  horizontal 
Horn,  ».  cuerno,  i/i.;  bocina;  trúmpa  de  caza,/. 
Horn,  Horn'ify,  y.  poner  cuernos,  2.;  encornudar, 
Horn'beak,  Horn'fish,  i.  aguja,/,  (pez.)  [1. 

Horn'beam,  s.  carpe,  w.;  charmilla;  hojaranza,/. 
Horn'blower,  í.  trompetero;  bocinéi 
Horn'book,  i.  cartilla,/,  (para  lo"  - 
Horn'ed,  adj.  cornudo,  --    

Ho     ■ 


...i  callosa,  córnea,/. 

iidedór  de  obras  de  cuerno 
Horn'et,'  ».  tábano':  abejón;  avispón,  moscón  pi 
Horn'footed,  adj.  teni.-ndo  pesuñas  [caiiU 

Horn'ify,  va.  encornudar,  1.;  poner  cuernos,  2. 
Horn'ing,  >.  creciente  de  la  luna,  tn. 
Horn'ish,  adj.  dúro,  -a;  semejante  á  cuerno 
u,....'ioc.,    „di.  no  teniendo  cuernos;  sin  cuemoi 
j.  buho  cornudo,  m.  (ave  nocturna) 


Horn'pipe,  ».  gaita,/,  (instr.);  bayle  de  i 
Horii'sh.ivings,  »./»'.  raspaduras  de  cueri 
Horii'spoon,  J.  cuchara  de  cuerno,  /. 


,,J.p¡. 


Horn'tip.  >.  punta  de  cuerno,/. 
Horn'work,  s.  hornabéciue,  i«.;  obra  a  tí 
Horn'v,  a.  calloso,  hecho  de  cuerno,  corneo,  -a 
Horo'graphy,  ».  arte  de  construir  reloxes  de  sol 
Hor'ofo^e,  ».  relóx,  tn.  (para  medir  el  tiempo) 
Horologio'gtaphy,  s.  gnomónica,/.  .... 

Horo'metry,  ».  horometria;  dinsion  de  l.is  hórii» 
Hor'oscope,  ».  horóscopo,  tn.;  natividad,  ^ 
Hoi'rent,  ndj.  cerdoso,  apuntado  (a)  hacía  fu 


HOR 

Hor'rible,  «rfj.  horrible;  terrible;  espantó io, -.■ 
Hor'ribleaess,  s.  horribilidad;  terribili.lá.l,/. 
Hor'ribly,  adv.  de  un  modo  horrible,  terrible 
Hor'rid,  adj.  hórrido,  horrendo,  -a;  enorme 
Hor'ridly,  adv.  horiblemente;  con  horror 
Hot'ridness,  s.  horror,  «i.;  enormidad,/. 
Horrific,  adj.  horrífico,  horroroso,  feísimo,  -a 
Horrori'sonons,  adj.  horrorisono,  -a 
Hor'ror,  s.  horror;  "terror;  esp;into;  miedo,  m. 
Horse,  ?.  caballo;  caballee,  m.x  caballeri:!,/. 
Horse  (cart),  s.  caballo  de  carro,  m. 
Horse  (liiíht).  s.  caballería  lis¿ra./. 
'       '  '        cahiillo  de  carga 


Horse  (ra 


.¿lio  de  I 


Horse  jvíH.'montár'^á  cabillo;  cabalijár,  1. 
Horse'aloes,  s.  acibar  caballuno,  ,„. 
Horse'uack,  ,t.  asiento  del  trin»te,  tn. 
Horse'back  (to  get  on),  "i.  montar  á  caballo,  1. 
Horse'bean,  .1.  haba  panosa,  caballuna,/. 
Horse'block,  s.  montadtir;  montadero,  m. 
Horse'boat,  s.  barco  para  trasportar  caballos,  m. 
Horse'boy,  s.  mozo  de  caballos,  «1.  [»«.' 

Horse'breaker,  J.  picador,  domador  de  cab;'ülos, 
Horse'chestnut,  s.  castaño,  wi.;  castaña  de  I'lidias 
Horse'cloth,  s.  mantilla  de  caballo,/. 
Horse'dealer,  s.  chalán,  traficante  en  caballos 
Horse'doctor,  s.  albéitar,  que  cura  caballos,  &c. 
Horse'drench,  «.tragantada;  bebídapurgánte,,/. 
.  cagajón;  estiércol  de  caballos,  »i. 


Horse'fací 
Horse'ñesh,  s.  carne  ca 
Horse'rty,  s.  moscardón 
Horse'guards,  s.  pl.  gu¿ 


V  grosera,  /. 
luna,  de  caballo,/. 

as  de  á  caballo,  111.  p 


;  risa  de  cab;Ulo,  /". 
la,/.;  albeitár,  »,'. 
áda  por  dos  caballos,/. 


Hour-plat 

Hons'age(™ 


Horse'mackerel,  J.  caballa,/.;  haleche,  m. (pez.) 

Horse'man,  s.  gincte;  soldado  de  á  caballo,  m. 

Horse'manship,?.  manejo;  el  manejar  caballos,»!. 
í     Horse'meat,  s.  provisión  de  heno,  de  grano,/. 
,    Horse'miU,  s.  molino  de  caballo,  m.         [los,  vi. 
'    Horse'milliner,  s.  vendedor  de  cintas  páracabál- 

Horse'mint,  mastranzo,  -ánto,  m.  (planta) 
¡    Horse'play,  s.  juego  grosero,  »!.;  grosería,/. 
[    Horse'pond,  s.  estanque,  m.  (para  caballos) 
I    Horse'race,  s.  corrida  de  caballos;  carrera,/. 
i    Horse'radish,  s.  rábano  picante,  m.  (planta) 
f    Horse'shoe,  s.  herradura  de  cabillo,/. 
I    Horse'stealer,  s.  ladrón  de  cabillos;  cuatrero,  m. 
i    Horse'tail,  s.  cola  de  cabillo,/,  (planta) 
!    Horse'way,  s.  camino  de  herradura,  m. 
i    Horse'whip,  s.  azote  de  caballos,  m, 
\    Horse'whip,  »"/.  azotar;  castigir  con  litigo,  1. 

■    '  ■■      1  calor;  en  zélo  (yegua)  [m. 

tative,  exhortación,./.;  consejo, 

nur  laiive,  nur  tatory,  rtdj.  exhortatorio,  -a 

Horten'sial,  ndj.  hortense;  de  jardín,  huerta 

Horticul'tural,  adj.  á  la,  de  la  jardinería 

Hor-ticulture,  s.  jirdineria,/. 

Horticul'turist,  s.  jardinero;  hortelano;  -a,  mf. 

Hor'tulan,  «í/;.  hortense;  de  huerta,  janlin    [tas 

Hor'tus  siccus,  s.  herbario,  m.;  colección  de  plán- 

Hort'yard,  í.  huerto;  jardín  pequeño,  «>. 

Hosan'na,  ».  hosána;  alab.ido  sea  el  Señor 

Hose,  Ho'sier^,í.brá(fas;  medias, /./>.;  calzones, 

Huse,  mangueras, y. /).  (naut.)  [m.  p!.      House'pigí 


I    Horta'i 


3  HOU 

Hose  (great),  s.  zaragüelles,  w.  pl. 
Ho'sier,  s.  mediéro,  -a,  inf.  (que  vende  medias) 
Hos'pitable,  adj.  hospital;  amicable;  benigno,  -a 
Hos'pitableness,  Hos'pitage,  s.  hospitalidad,/. 
Hos'pitably,  adv.  con  hospitalidad 
Hos'pital,  s.  hospital,  ;«.;  enfermería,  f. 
Hospital'itv,  j.  hospitali.lid;  bienvenida,/. 
Hos'pitaller,  s.  hospitalario;  hospitalero,  m. 
Hos'píEate  viti.  hospedar;  estar  hospedado, -a,  1. 
Host,  «.huésped;  mesonero,  m.-  hueste;  hostia 
Host,  V.  hospedar,  1;  embestír,3.;  hospedarse,  1. 
Hos'tage.  s.  rehén,  m.  (prenda  de  contrato)     [/. 
Hos'tel,  Hos'telry,  Hos'try,  s.  hostería;  posada, 
Hos'tess,  s.  huéspeda;  niescjnéra;  posadera,/. 
Hos'tile,  adj.  hostil;  enemigo,  adverso,  -a 
Hos'tilelv,  adv.  de  un  modo  enemigo,  adverso 

■         ■         "'J/J^ 


Hos'tilizi 
Hos'ller, 
Hot,  a.  c 


e  paja  y 


.tilidides, 

rcolida) 
iñza,/. 


Hough,  VI.  desjarretar;  cavar,  con  azada,  1. 
Hough,  s.  jarrete;  corvejón;  azadón, »«.;  azada,/. 
id,  Blood'houiid,  3.  sabueso,  m.  (perro) 


Ho 

'brained. 

idj.  vi 

jlento. 

ilo 

ch'potch. 

s.alm 

Hü 

'cockles. 

s.pl.i 

Ho 

el',  s.  fon 

áda;  c 

Ho 

'headed,  , 

.  vehe 

Ho 

'house,  s. 

atório; 

Ho 

'ly,  adv.  c 

on  cal 

Ho 

'mouthed 

«.  ob 

tinado 

Hot 
Hounds'iongue 


JS,  1. 


lengua  de  perro, /I 

Hour,  s.  hora,/,  (vigésima  quárta  parte  del  día) 
Hour'glass,  s.  aiupoíléta  de  arena,/. 
Hour'hand,  .9.  horario,  vi.  (saetilla  de  relox) 
Hou'ri,  s.  hurí,/.;  ninfa  del  paraíso  Mahometana 
Hour'ly,  adv.  á  cada  hora;  freqüenteméute 

dj.  horario,  -a;  freqüente  [,„. 


'.nt),s 


House'br'eaker,  forzador  de  en       , 
House'breaking,  s.  robo  por  quebra 

'  (perro  da  presa) 


le'hold,  s.cás 
;e'hüld  brea( 
ie'hold  furni 
le'hold  (kint 
e'holder   -  ■ 


i;  familia,/. ;  manejo  don 

ure,  s.  ajuar,  menáge  de  casa, 
s)...  casa  real, /.^  [,«. 

" '         .  .      j-  familia 


House'hoid  stuff,  s.  ajuar,  tn.;  muebles  de  ci 
House'keeper,  .1.  ama  de  gobierno,  de  llaves,/. 
House'keeping,  s.  manejo  doméstico,  »/.;  mesa, 
House'keeping,  adj.  casero,  doméstico,  -a       [/. 
Hou'sel,  s.  eucaristía  sagrada,  /.  (última  cena) 
House'lamb,  i.  cordero  de  socésto,  lechal 
House'leek,  s.  siempreviva;  yerba  puntera,/. 
House'less,  adj.  nn  teniendo  casa;  pobre 
House'--  -'        ■-    -    '      -  -    -'- 1~ ^~ —   ' 


sa,  doméstica,/. 


HOU  1 

House'rent,  i.  aliiuilérde  casa,  m. 
House'room,  J.  cabidn  de  cása.y. 
House'waimint;,  t.  festín  al  estrenar  una  casa,  tn. 
House'wife,  ».  ama  de  casa;  niueér  económica,/. 
Hoase'wifelv,  nrf;.  económico,  -a;  frusál 
House'wifely,  adi:  con  economía,  frugalidad 
"sc'wifery,  s.  economía  doméstica; '-    ' 


I  s.  cabana;  cho/a,  /.;  cobertizo;  sotechado, 
Hov'el,  i"z.  poner  al  abríifo,  2.;  ahriifar  en  cabana 
Hoí-'en,  Huve,  a.  elevado,  levantado,  hinchado,  -a 

.  coltjár;  dudar;  estar  suspén! 

ibrígo;  amparo,  — — '' 

óinñ;  quáii;  quá 
How  far?  'tdv.  á  quanta  di; 
How  long?  iidr.  quánto  tiempo? 
How  irreat  soever,  'idv.  por  ifránde  que  sea 
How  d'ye  do?  cómo  lo  pasa  Vd.? 
Howbe'it,  adi'.  no  obstante;  sin  embargo;  cnn  todo 
Howev'er,  ridv.  cómo  quiera  que  sea;  al  mr-nos 
How'itz,  -itzer.  .■!.  obús.  »n.  (especie  de  mortero) 
Howl,  vn.  aullar;  dar  alaridos  1.;  ru^ir,  3. 
Howl,  í.  aúllo;  aullido;  alarido;  rugido,  >n. 
How'let,  s.  lechuza./,  (ávc  nocturna)  [m, 

How'ling,  s.  aullido;  lamento;  g^íto;  ruido  triste, 
HowsoeVer,  iidv.  cómo  quiera;  aunque;  con  todo 
Hox,  va.  desjarretar;  cortar;  desquadrillár,  1. 
Hoy,  s.  buque  de  paság'e,  tn.  Hoy!  intrrj.  hola! 
Ilub'bub,  s.  tumulto;  alboroto;  ruido;  grito,  »n. 
Huck,  vil.  regatear;  abaratar;  rebaxár,  1. 
Huck'aback,  5.  lienzo  basto,  rn.  (para  serrillétas) 
Huc'kle,  s.  cadera,/.  (pArte  del  cuerpo) 
Huc'klebacked,  iidj.  jorobado,  corcovado,  -a 
Huc'klebone,  s.  ci4,/.  (huésc  de  la  cadpra) 
Huck'ster,  -sterer,  s.  revendedor;  perillán,  m.  ^2. 
Huck'stur,  vn.  regatonear,  1.;  vender  por  menor, 
Huck'sterage,  s.  regatonería;  venta  por  menor, y. 
Huck'steress,  s.  revendedora;  rejgatóna,/. 
Hud'dle,  viin.  arrebujar,  1.;  venir  en  tropel,  3. 
Hud'dle  s.  tropel;  desorden,  »«.;  confusión,/. 
Hud'dler,  í.  que  pone  confusamente,  »«/.  (cosas) 
Hue,  i.  color,  m.;  tinta,/.    Hue  and  cry,  clamor, 
Hu'er,  s.  llamador;  pregonero,  m.  [m. 

Huff,  s.  bufido  w.;  arrogancia;  altivez,/. 
Huff,  van.  bufar;  bravear;  patear  de  enfado,  1. 
Huf'fer,  1.  metasiéte;    fanfarrón;  regafiadór,  m. 
Huffish,  adj.  insolente;  arrogante;  petulante 
Huf'iishly,  adv.  con  arrogancia,  insolencia 
Huf'fishness,  >.  insolencia;  arrogancia,/. 
Hug,  V.  abrazar;  acariciar,  1.;  abrazarse  á,  1.  re/. 
Hug,  j.  abrazo  apretado;  agarro,  m,  (en  lucha) 
Huge,  adj.  vasto,  inmenso,  -a;  enorme;  grande 

Huge'ness,  í.  grandeza  enorme,  desmesurada,/. 
Hug'germugger,  s.  secreto;  retiro, m.;  soledad,/. 
Hug'gir.g,  í.  abrazamiento;  abrazo  apretado,  m. 
Hu'guenot,  «.  hugonote,  -a,  nij.  (protestante) 
Hulk,  í.  cáseo,  >n:(de  navio);  armatoste; patán.m 
Hulk,  va.  desentrafiár;  penetrar  muy  adentro,  1. 
Hulks,  >.  pl.  castigo  de  delinqüéntes,  m. 
Hulk'y,  adj.  tosco,  pesado,  grueso,  -a 
Hull,  j.  cascara;  corteza,/.;  cuerpo,  («.(denavio) 
Hull  of  a  bean,  &c.í.  vaina  de  haba,  &c./. 
Hull,  ran.  mondar;  navegar  ápáloséco  l.(naut.) 
HuU'y,  adj.  cascarudo,  -i»;  teniendo  vaina 
Hul'ver,  I.  acebo,  (n.  (árbol  silvestre) 
Hum,  van.  zumbar;  cantar  en  voz  báxa,  1. 
Hum,  «.  zumbido:  ruido  suave;  chasco,  m. 


n»nc',  adj.  humano,  compasivo,  benigno,  -a 
an'ely,  adv.  con  compasión,  benignidad 
anist,  s.  humanista;  filólogo,  m. 


4  HUN 

Human'ily, ».  humanidad:  benignidad;  dulzura,/. 
Hu'manizc,  va.  humanar:  humanizar;  ablandar,!. 
Hu'mankind,  t.  especie  humana,/.;  linage  humano 
Hu'manly,  u¿t\  con  humanidad;  conforme  al  bóm- 
Huma'tion,  (.  entierro,  m.;  sepultura,/.         [bre 
Hum'ble,  adj.  humilde:  modesto,  sumiso,  báxo,  -a 
Hum'ble,  v.  humillar;  postrar,  1.;  someterse,  2.  r. 
Hum'blebee,  ».  abeja  grande  y  silvestre,/. 
Hum'blemouthed,  adj  blando,  manso,  -a 
Hum'bleness,  s.  humildad;  sumisión,/. 
Hum'bler,  s.  humillador,  -a:  condescendiente,»»/. 
Hum'bles,  s.  pl.  entrañas  de  venado,/,  pl. 
Hum'bling,  s.  humillación,/.;  abatimiento,  m. 
Hum'bly,  adv.  con  humildad,  sumisión  f/. 

Hum'hug,  s.  engaño;  dolo,  m.;  impostura;  trampa, 

Hum'drum,  s.  &  adj.  estúpido,  tonto,  lerdo,  -a 
Huniect',  Humect'ate,  va.  humectar;  mojar,  1. 
Huniecta'tion,  ».  humectación;  mojada,/. 
Humect'ive,  adj.  humectativo,  -a;  liiuuectánte 
Hu'meral,  adj.  humeral;  del  hombro 
Humes'cent,  adj.  deliqüescénte;  liqUescénte 
Humicuba'tion,  í.  descanso,  sobre  la  tierra,  m. 
Hu'mid,  adj.  húmedo,  algo  mojado,  -a 
Humid'ity,  j.  humedad;  mojadura, /. 

eumilia'cion,  s.  humiliación,/.:  abatimiento,  m. 
umil'ity,  J.  humildad;  modestia;  sumisión,/. 
Hum'mer,  s.  alabador,  -a;  que  zumba,  mj. 
Hum'ming,  s.  zumbo;  zumbido,  m.(de  abejas) 

'^'    '    '  guainambí,  tn.  [/. 


ocVin; 


Huí  , ,     

Hum'mums,  ».  pl.  baños  calientes,  >  , 
Hu'moral,  adj.  humoral;  de  los  humores 
Hu'morist,  ».  hombre  caprichoso;  chocarrero,  m, 
Hu'morous,  n.  caprichoso,  placentero,  jocoso,  -a 
Hu'morously,  iidv.  de  buen  humor;  por  capricho 
Hu'morousness,  inconstancia;  humorada,/. 
Hu'morsome.u. petulante;  caprichoso,  enojádo,-a 
Hu'morsomeíy,  «(fe.  enojadamente;  de  mal  humor 
Hu'mour,j.  humor;  genio;  capricho,)».;  petulancia 
Hu'mour  (to  be  in),  vn.  estar  de  buen  humor,  1. 
Hu'mour,  «.  satisfacer;  complacer, 2.;  cumplir, 3. 
Hu'moured  man  (good) ,  a.  hombre  de  buen  humor 
Hump,  Hump'back, .».  giba;  joroba;  corcova,/. 
Hunip'backed,  Hunch'backed,  adj.  jorobado,  -a 
Hunch,  í.  codazo;  golpe,  »«.;  puñada;  corcova,/. 
Hunch,  V.  dárdecodiizos,  1.;  hacer  corcovado, -a 
Hun'dred,  j.  &  «dj.  ciento;  centenar;  distrito,  m. 
Hun'dreds  (bv),  adv.  á  centenares  [ciento 

Hun'dredth,  í.  &  a.  centesimo,  -a;  del  número  de 
Hun'dred  weight,  s.  quiiitál,fn.(pesode  IDO  libras) 
Hung,  per/.  &  part,  del  verbo  to  hang  (vide) 
Hung'ar)--water,s.água  de  la  reina  de  Hungría^. 
Hung  beef,  í.  cecina  de  vaca,/. 
Hung'er,  ».  hambre,/;  deseo  grande,  ti 
Hung'er  (pinched  with),  a.  acosado  (a)  de  hambre  ' 

Hung'er  (starved  with),  a.  mi  ' 

Hung'er,  van.  hambrear;  dése 
Hung'erbit,  -bitten,  adj  hamb 
Hung'erly,  Hung'ry,  adj.  acosado  (a)  de  hambre 
Hung'ers'tarve,  vn.  morirse  de  '  '  ' 
Hung'rily,  adv.  con  gana  de  ci 
Hunks,  J.  hombre  tacaño  y  avariento,  in.  [3. 
Hunt,  f'UH.  montear;  cazar;  buscar,  1.;  perseguir. 
Hunt  after,  va.  buscar;  desear  con  ansia,  1.  [3. 
Hunt  out,  va.  buscar  con  empeño,  1.;  descubrir. 
Hunt  up  &  down,  va.  buscar  por  todos  lados,  1. 
Hunt,  j.  jauría;  caza,/.;  perseguimiento,  m. 
Hunt'er,  ».  montero;  podenco;  caballo  de  caza,  ai. 
Hunt'er's  cap,  s.  montera  de  cazador,/. 
Huiit'ing,  I.  montería:  caza,/.  [caza,/. 

Hunt'ing-hom,  í.  corneta  de  monte;  trompa  de 
Hunt'ing.horse,  ».  caballo  de  Ciiza,  »/i. 
Hunting  matih,  '.  partida  de  ciza,/. 


HUN 

Huiits'inan, ».  cazador,  m.  Hunt'ress,  cazadora,/. 
Huiils'mauship,  j.  ártede  cazar,  de  cazador,  vij. 
HuKdeii,  t.  (genero  de)  lienzo  basto,  tu. 
Hur'dle,  J.  zár/o;  carretón  sin  ruedas,  m. 
Hur'dle,  vn.  hacer  céreas  de  palos  y  mimbres,  2. 
Hurds,  s.pl.  desecho  d-  cáñamo,  de  lino,  m. 
Hu'rdv-gurdv,  s.  espineta  pequeña  y  portátil,/. 
Hurl,  caw.  lanzar;  arrojar;  tirar,  1.;  impeler,  2. 


Hur 


•sselfii 


Hurl  out,  i'u.  gritar;  dar  alaridos,  1. 
Hurl,  s.  tumulto;  alboroto;  el  arrojar,  tirar,  tn. 
Hurl'bat,  J.  cachiporra,/;  garrote;  cachipórro 
Hurl'er,  j.  lanzador;  arrojadór;  tirador, »«. 
Huri'ing,  j.  juego  de  pelota;  palocórvo, 
Hurl'yiiurly,  Hurl'y.í-  barabúnda,./.;  tai 
Hurrah'!  iñterj.  exclamación  de  alegría;  viva. 
Hur'ricane,  «.huracán,  m.;  tempestad,/. 
HuKrier,  J.  que  acelera;  molestador,  -a,  tnf. 
Hur'rVjí'. acelerar;  precipitar,  1.; apresurarse,  1.  r. 
Hur'ry  away,  vi.  llevar  precipitadamente,  1. 
Hur'rv,  í.  precipitación;  confusión;  priesa,/. 
Hur'ry-skurry,  í.  contusión;  barabúnda.^. 
Hurst,  Hyrst,  s.  bosquecíilo;  monte  espeso,  »b. 
Hurt,  <ví.  dañar;  injuriar,  1.;  herir,  3.;  ofender,  2. 
Hurt,  J.  daño:  perjuicio;  nial;  golpe,  »¡. 
Hurt'tT,  3.  dañador:  heridór;  injuriador,  -a,  >»/. 
Hurt'ful,  iidj.  dañoso,  pernicioso,  nocivo,  -a 
Hurt'fully,  de  un  modo  dañoso,  nocivo 
Hurt'fulness,  s.  calidad  nociva;  malignidad,/. 
Hur'tle,  ti.  empujar;  girar,  1.;  encontrarse,'!,  r. 
Hur'tleberry,  í.  aráiinano,  m.  (fruta  silvestre) 

Hurt'lessíy,  a'dv.  sin  ha¿er  daño;  siñ'herída 
Hurt'lessness,  s.  calidad  innocua;  inocencia,/. 
Hus'banil,  >.  marido;  esposo;  labrador,  tu. 
Hus'band,  ».  manejar  con  economía;  cultivar,  1. 
Hus'handable,  iidj.  manejable  con  economía 
Hus'bandless,  iid'j.  soltera  (mugér  sin  marido) 
Hus'bandman,  j. "labrador:  agricultor,  «i. 
Hus'bandry,  s.  labranza;  agrícultúr.-i,/. 
Hush!  interj.  chitóii!  sileiiciu!  paz! 
Hush,  adj.  quieto,  tranquilo,  callado,  -a 
Husli,  tí.  acallar;  quietar;  calmar;  aquietarse,  1. 
Hush  up,  V.  ocultar,  1.;  mantener  secreto,  -a,  2. 
Hush'money,  í.  cohecho,  «n.  (dadiva  para  callar) 
Husk,  ».  cascara;  vaina;  vainilla,/.;  pellejo,  in. 
Hask,  va.  descascarar;  desvainar;  mondar,  1. 
Hnsk'ed,  tidj.  cascarudo,  -a;  teniendo  vaina 
Husk'iness,  s.  ronquera,/.;  el  tener  cascara,  «i. 
Hosk'y,  adj.  lleno  (a)  de  cascaras,  vainas 
Hussar',  J.  húsar,  m.  (soldado  de  á  caballo) 
Hus'sy,  t.  mugercilla;  muchacha  mala,  >. 
Hust'ings,  J.  consejo;  tribunal;  tablado,  tn. 
Hns'tle,  va.  escaramuzar;  empujar  con  fuerza,  1. 
Hus'wife,  «'«.manejar  con  frugalidad,  1.  (casa) 
Hns'wife,  s.  mugér  no  económica;  mugercilla,/. 
Hüs'wifelv,  adj.  económica;  cuidadosa;  frugal 
Hus'wifely,  adv.  con  economía;  frugalménti; 
Hus'nifery,».  gobierno  doméstico,  wi.(dc  mugér) 
"  ""    '     "^'óza;  cabana;  barraca,/,  (para  tropas) 
ilojár  tropas,  1,  (inilit  ) 
'  ""      ''    ,  »!.;  área;  cáxa para  conejos 
acumular,  1.;  recoger,  2. 
(exclamación  de  alegría) 


Hut,  s. 


í  Huzza'! 

I  Hy'acinth,  j.  jacinto,  tn.  (flor.);  piedra  preciosa 
^Hyacin'thian,  -thine,  adj.  hecho  (a)  de  jacinto 
i  Hv'ads*' }  '•  P'-  '>'»<í»s.  hiádcs;  pléyades,  /.  pl. 
IHy'aliii'e,  ndj.  cristalino,  vidrioso,  claro,  -a 
H/briii.  Hv*bridous,  adj.  mestizo,  gcnizáro,  -a 
'  Hy'dra,  s.  hidra,/;  monstruo  con  muchas  cabe- 
fHydraul'ic,  Hydraul'ical,  a.  hidráulico,  -a  [zas 
I  Hydraul'ics,  a.  ^/.  hidráulica,^,  (ciencia) 


10  HVP 

H/drocele,  hernia  aquósa,/.  (cir.) 
Hydrocepli'alus,  s.  hidiocefalo,  i/i.  (med.) 
Hydrodinain'ies, .-.  pl.  hidrodinámica,  J. 
Hy'drogeu,  s.  hidrógeno,  tu.  (áyre  rarefacto) 
Hydro'grapher,  í.  hidrógrafo,  tn. 
Hydrograpli'ic,  -ical,  ndj.  hidrográfico,  -a 
Hydro^fraphy,  .i.  hidrografía,/. 
Hy'drolite,  a.  mineral  cristalizado,  tn. 
Hydro'logy,  ».  hidrología,/.  [iiguas,/. 

Hy'drouiancy,  s.  hidromaiicia;  adivinación  por  la< 
Hy'dromel,  s.  hidromel;  aguamiel,/. 
Hydro'ineter,  J.  hidrómetro,  m.  (inst.  para  medir 
Hvdro'metry,  í.  hidrometría,/.  (Buidos) 

Hydropho'bia,  Hy'drophoby,  s.  hidrofobia,/. 
Hydrop'ic,  Hvdrop'ical,  adj.  hidrópico,  -a 
KoTt"t.}-''ebedór(a)deágua,„,/ 
Hy'dropsy,  ».  hidropesía,/.;  horror  del  agua,  >«. 
Hydrostat'ic,  Hydrostat'ícal,  n.  hidrostático,  -a 
Hydrostat'ically,  ndv.  hidrostaticaménte 
Hydrostat'ics,  s.pl.  hidrostática,/. 
Hy'drus,  í.  culebra,  serpiente  de  agua,/. 
Hye'mal,  adj.  hiemal;  hibernal;  invernizo,  -a 
Hy'emate,  vn.  invernar;  pasar  el  invierno,  1- 
Hyema'tion,  s.  abrigo  en  la  invernada,  tn. 
Hv'en,  Hve'na,  s.  hiéua,/  (animal  feroz) 
Hygie'iia,'í. higiene,/,  (estado  de  salud) 
Hrgrom'eter,  Hy'groscope,  J.  hígrómetro,  tn. 
Hygroscop'ic,  «¿7.  tenií'iido  afinidad  al  agua 
üyiar'chial,  adj.  presidiendo  sobre  la  materia 
Hylozo'ick,  ¡.  creyente  en  la  animación  de  tóiia 
Hy'meu,  j.  himeneo;  himen,  vi.      [la materia,  m. 
Hymene'al,  -an,  j.  &  adj.  himeneo;  nupcial     [.,,. 
Hymn,  ».  himno:  cántico;    canto  de  adoración. 
Hymn,  va.  1.  alabar  con  himnos;  cantar  himnos, 
Hym'nick,  «rf;.  á  los,  de  los  himnos  [¡. 

Hymnol'ogy,  í.  colección  de  himnos,/. 
Hyoscya'miis,  s.  beleño, »«.  (planta  médica) 

H'vpasp'ist,  ».  soldado  griego,  m.  (antiguamente) 
Hv'per,  .i.  sobre  (usase  en  composición) 
Hyper'bola,  s.  hipérbola,/,  (figura  matemática) 
Hyper'bole,    s.    hipérbole;    exageración,  /.  (lig. 
Hvperbol'ic,  -ical,  aaj.  hiperbólico,  -a  [rct.) 

Ilyperboi'icallv,  adv.  en  forma  de  hipérbole 
HviiCi'bolist,  g.  exagerador,»)//. 
Hyper'iiolize,  van.  hiperbolizar;  exagerar,  1. 
Hyperbo'rean,  s.  &  adj.  hiperbóreo,  -a 

Uypcrcrit'ic,  -ical,  itdj.  critico  con  severidad 
Hyperdu'lia,  Hy'perdulv,  s.  hiperriulia,/. 
Hvper'icon,  s.  hipérico;' corazoiicillo,  tn.  (planta) 
Hyper'nieter,  s.  exceso;  colmo  sobresaliente,  >/• 
Hvperphys'ical,  adj.  sobrenatural  [párle< 

Hy'phen,   J.   linea    (-)    que  denota  la  udíóii   de 
Hypnot'ic,  s.  hipnótico;  narcótico  (remedio) 
H'yp'ocaust,  J.  paságe  subterráneo,  tn. 
Hypochon'dres,  s.  p.  hipocondrios,  tn.  p.  (anat.) 
Hypochoii'dria,  -driasm, ».  hipocondría,/. 
Hvpochon'driac,  ».  hipocondriaco,  -a,  tiif. 
Hypochon'driac,  -driacal,  adj.  melancólico,  -a 
Hvpochoiidri'acism,  -asis,  s.  melancolía,/. 
Hyp'ocist,  J.  hípocístide;  hipocisto,  m.  (planta) 
Hvpoc'risy,  J.  hipocresía,/.;  disimulo,  ;/.. 
Hyp'ocrite,  J.  hipócrita;  disimulador,  -a,  t„J. 
Hypocrit'ic,  -ical,  adj.  hipócrito,  disimulado,  -a 
Hypocrit'ically,  adv.  con  hipocresía,  fal^eaad 
Hypogas'tric,  adj  hipogástrico,  -a;  del  vientre 
Hvpogas'tríum,  s.  hipogástro,  m.  (vientre)       _ 
Hypoge'um,  s.  sótanos,  quartos  bajos  de  edificios 
Hypos'tasis,  ».  hipótasis;  personalidad,/. 
Hypostat'ical,  udj.  hipóstatíco,  constitutivo,  -a 
Hvpo>tat'icaUv,  adi:.  personalmente 
Hyputhe'nusei «.hipotenusa;  subtensa, /.(geoui.) 


Hypoth'ecaK?.  ''"•  hipotecar;  empeñar,  1. 
Hypoth'esis,  ».  hipótesis;  suposición,  jí. 
Hvpothet'ic,  Hypotliet'icitl,  tidj.  hipotético,  - 
Hypothet'ically,  udv.  condicioíialniéiite 
Hy'son,  s.  (especie  de)  té  fino,  m.  (com.) 
Hys'sop,  ».  Hisopo,  m.  (plántn  purgativa) 
Hyster'ic,  Hyster'ical,  ndj.  histérico,  -a 
Hyster'ics,  í.  parasismo  histérico;  histérico,  i 


I,  pron.  personal,  yo,  »«/. 

lani'bic,  ndj.  yámbico,  -a;  de  yambo 

I'bex,  i.  Íbice,  tu.  {especie  de  cabra  montes) 

I'bis,  I.  ibis,/,  (ave  de  Egipto) 

Ice,  ».  hielo;  azúcar  garapiñado,  f" 


Ice-bound,  adj.  rodeado  (a)  de  hielos 
Ice'spurs,  ».  pl.  patines,  m.  pl.  (para  patinar) 
Ice  (flakes  of),  ».  pl.  bancos  de  hielos,  m.  pl. 


Ice-c: 


I.  leche  bel 


Icelau'der,  ».  Islandés;  natural  de  Islánda,  mf. 
Iceland'ic,  adj.  islándico,  -a;  de  Islá.ida 
Ice'land-moss,  s.  liquen,  musgo  de  Islánda,  m. 
Ichneu'mon,  ».  icneumón,  m.  (animal  pequeño) 
Ichnograph'ical,  adj.  icnográfico,  -a 
Ichno'graphv,  í.  icnografía;  delineación,/. 
I'chor,  í.  íc.'.r;  icoroide,  »i.;  serosidad,;. 
I'chorous,  ndj.  icoróso,  seroso, -a;  acre;  mordaz 
Ich'thyocol,  Ichthyocol'la,  ».  cola  de  pescado,/. 
Ichthyol'ogy,  ».  historia  natural  de  los  peces 
Ichthyoph'agy,  J.  comida  de  pez;  ictiofágia,/. 
l'cicle,  í.  cerrión,)/!,  (gotas  congeladas  de  agua) 
I'ciness,  t.  congelación,/.;  congelamiento,  m. 
I'cing,  s.  cubierta  de  azúcar  garapiñado,  y^ 
I'con,  ».  pintura;  imagen;  representación,/. 
Icoii'oclast,  I.  iconoclasta;  iconómaco,  »i. 
Iconoclast'ic,  adj.  iconoclástico,  -a       [genes,/. 
Icono'graphy, ».  iconojfrafía;  descripción  de  iraá- 
IconoKater,  s.  adorador  (a)  de  imágenes,  tnf. 
Icoqol'ogfy,  í.  representación  por  im^enes,  f. 
Icter'ical,  «.  ictérico,  ictericiado,  -a;  de  ictericia 
I'cy,  ndj.  helado,  cubierto  de  hielo,  frío,  tárdo,-a 
I'cy-pearled,  n.  cubierto  (a)  de  perlas  cómo  hielo 
I'd,  contracción  de  I  would  {m. 

Ide'a,  ».  idea;  imagen  mental,  /.;  pensamiento, 
Ide'al,  ndj.  ideal;  mental;  intelectual 
Ide'alize,  va.  formarse  idtas,  1.  rrj. 
Ide'ally,  udv.  en  idea;  mentalmente  f  1. 

Ide'ate,  van.  idear;  pensar;  imaginar;  proyectar, 
Iden'tic,  Iden'tical,  ndj.  idt-nticb,  mismo,  -a 
Iden'tically,  ndv.  idénticamente 
Iden'ticalness,  ».  identidad;  persona  misma,/. 
Idcntifica'tion,  ».  prueba  de  identidad,/. 
Iden'tlfy,  «<«.  identificar,  1.;  identificarse,  1.  ref. 
Iden'tity,  I.  identidad;  entidad  misma,/    [mes) 
Ides,  ».  pl.  idus,  »n.  (una  de  las  tres  partes  del 
Idio'crasjr,  ».  idiocrásia;  disposición  propia,/. 
Idlocrat'ical,  ndj.  idiocrático,  propio,  -a 
Id'iocy,  í.  necedad:  falta  de  entendimiento,/. 
Id'iom,  í.  idioma;  modo  particular  de  hablar,  m. 
Idiomat'ic,  -ical,  nt/;.  peculiar  á  la  lengua 
Iriiopath'ic,  ndj.  idiopatico  primario,  primitivo,  -a 
Idiop'athy,  *.  idiopatía, /.  (mal  primario) 
Idiosyu'crasy,  t.  temperamento  peculiar,  i«.  [mf. 
Id'lot,  ».  idiota;  bóbu;  tonto,  simplón;  necio,  -a. 


b  ILL 

Idiot'ic,  -ical,  adj.  tonto,  bobo,  necio,  -a;  simple 
Id'iotise,  I',  atontarse,  1.  r.;  hacerse  tonto,-»,  2.  r. 
Id'iotism,  >.  idiotismo,  «v.;  estupidez;  tontería,/. 
I'dle,  urf).  perezoso,  desocupado,  vano,  frívolo,-a 
I'dle  fellow,  ;.  azotacalles;  callejero,  »i. 
I'dle  story,  ».  cuento  de  viejas,  «i. 
I'dle  thing,  ».  niñería;  bagatela;  frivolidad,  /. 
I'dle,  van.  holgazanear;  gastar  ociosamente,  1. 
Idlehead'ed,  ndj.  desrazonable;  infatuado,  -a 
I'dleiiess,  s.  pereza;  holgazanería;  frivolidad,/, 
Idle'pated,  ndj.  estúpido,  bobo,  tonto,  necio,  -a 
rdler,  1.  haragán;  holgazán;  perezoso,  -a.  mf. 
I'dly,  arf. perezosamente;  tontamente  [escéso,  m. 
I'dol,  j.  Ídolo,  m.;  imagen,/.;  objeto  amado  con 
Idol'ater,  ».  idólatra;  adorador  de  ídolos,  tu.    [/. 
Iilul'atress,  (.  muger  que  idolatra,  ama  con  escéso, 
Idol'atrize,  vn.  idolatrar;  adorar;  admirar,  1. 
Idol'atrous,  Idol'atrical,  ndj.  idolátrico,  -a 
Idol'atrously,  adi'.  con  idolatría,  adoración 
Idol'atry,  I.  idolatría;  adoración,  de  ídolos,/. 
I'dolisni,  t.  idolísmo;  culto  de  ídolos,  in. 
rdolist,  J.  adorador  (a)  de  ídolos;  idólatra,  tnf. 
I'dolize,  vn.  idolatrar;  adorar;  amar  con  esceso 
I'dollzer,  ».  amante  hasta  la  adoración,  mf.      "1 
Ido'neous,  ndj.  idóneo,  apto,  -a;  conveniente  • 


,t  [L 


rural) 

conj.  si;  aunque;  supuesto  qué;  aún  cuándo 
Igna'ro,  ».  tonto;  necio;  zote;  badulaque,  >«. 
igna'lius's  bean,  s.  haba  de  san  Ii;nácio,/.  (plan.) 
Ig'neous,  adi.  ignéo,  encendido,  -a;  ardiente 
Igni'ferous,  Igni'fluous,  adj.  ignífero,  -a;  (poet.) 
Ig'nifv,  va.  inflamar;  avivar  el  fuego,  1. 
Ignip'otent,  adj.  ignipoténte  (poet.)  [m. 

Ig'nis  fat'uus,  s.  fuego  fatuo;  fuego  de  san  élmo, 
In'nite,  va.  abrasar;  pegar  fuego,  1.;  encender,  3. 
Ignit'ible,  ndj.  inflamable;  combustí 

Igniv'om'ous,  ndj.  ignívomo,  -a;  vomitando  fuego 
Ignohil'ity,     1».   falta  de   dignidad:    falta  de 
Ignoble'ness,/ nobleza,  de  magnanimidad,/. 
Igno'ble,  ndj.  innoble;  plebeyo,  villano,  Ijáxo,  -i 
Igno'bly,  adn.  de  un  modo  indigno;  vilmente 
Ignomin'ious,  adj.  ignominioso,  oprobioso,  -a 
Ignomin'iousiy,  udv.  de  un  modo  ignominioso 
I);'nominy,  «.  ignominia;  infamia;  deshonra,/. 
Ignora'nma,». ignorante;  zote;  tonto;  simplón,». 
Ig'norance,  s.  ignorancia;  falta  de  ciencia,/. 
Ig'norant,  s.  Si  ndj.  ignorante;  iliterato,  -a,  tnf. 
Ig'norantly,  ndv.  sin  ciencia;  ignorantemente 
Ignore',  vn.  ignorar,  1.;  no  saber,  2. 
Ignos'cible,  ndj.  perdonable;  remisible 
lie,  ».  nave  (de  iglesia);  espiga  (de  grano),/. 
I'lex,  í.  coscoja,/  (árbol) 
ll'iac,  ndj.  ilíaco,  -a;  délos  intestinos,  (ined.) 
Ilk,  ndj.  [Scotch  expr.]  mismo,  -a;  caria 
111,  ndj.  malo,  enfermo,  -a;  doliente 
111, .'.  mal;  infortunio,  m.;  desgracia;  maldad,/. 
Ill  (to  take),  va.  llevar  á  mal,  1. 
Ill'afTected,  -disposed,  adj.  mal  intencionado,  -a 
Ill-contrived,  ndj.  mal  dispuesto,  arreglado,  -a 
Ill-fated,  ndj.  malaventurado,  desdichado,  -a 
Ill'founded,  -grounded,  ndj.  mal  fundado,  -n 
Ill'gotten,  ndj.  mal  adquirido,  mal  ganado,  -a 
Ill'minded,  ndj.  malvado,  mal  intencionado,  -a 
lU'pleased,  a.  descontentadizo,  malcontento,  -» 
Illab'orate,  ndj.  hecho  (a)  sin  mucha  pena 
Illa'cerable,  ndj.  incapaz  de  ser  rasgado,  -a 
llla'chrymable,  «rfj.  incapaz  de  llorar 
Illiipse',  s.  entrada  gradual,/.;  ataque  súbito,  M. 
Illa'queate,  vn.  embarazar;  enredar,  1. 
Illaquea'tion,  i.  embarazo;  enredo,  tn. 
lUa'tion,  j.  inferencia;  ilación;  conclusión,/. 
lUa'livc,  ndj.  ilativo,  conclusivo,  -a 


Illa'tively,  ndv.  por  ilac 


Ill-bred,  a.  descortés;  mal  criado,  impolítico,  -a 
lU-breed'iiit,',  s.  mala  criau/.a;  incivilidad,/. 
Ille'cebrous,  ndj.  lleno  (a)  de  halados,  engañifas 
lUe'g^al,  adj.  ilegal;  coutrário  (a)  a  las  léyr  ■ 


— -  =  ---, ,-, ley,  2. 

Ilie'j/ally,  ndv.  ilegalménte;  contra  ley 
Illegibility,  «.escritura  ilegible,/. 
lUe'gible,  adj.  ilegible;  muy  difícil  de  leer 
lUegil'imacy,  í.  ilegitimidad;  bastardía,/. 
lUegit'imate,  a.  ilegítimo,  no  genuiíiü,  falso, 
Illegit'imate,  va.  ilegitimar;  probar  tálso,  -a 
lUegit'imately,  adv.  fuera  de  matrimonio 
lUegitima'tion,  s.  suposición;  falsedad,/. 
lUev'iable,  adj.  incapaz  de  ser  exigido,  -a 
Illfa'voured,  íllfa'ccd,  adj.  feo,  malcarado,  -i 
Illfa'voure.ilv,  /d».  de  mal  talante 
lUfa'vouredn'ess,  í.  fealdad;  deformidad,/. 
Illib'eral,  adj.  innoble;  míiero,  tacaño,  avar 
Illiberal'ity,j.  tacañería;  ruindad;  misér 
lUib'erally,  adv.  tacañamente;  ruinraént 
lUi'cit,  Illi'citous,  adj.  ilícito,  -a;  ilegal, 
llli'citly,  adv.  ilegalr       "        "   ' - 


/ 


is  leyes 


Uliin'itably,  adj.  incapaz  de  ser  limitado," 
Illim'itably,  adv.  de  un  modo  incapaz  de  límites 
lUim'ited,  adj.  ilimitado,  -a;  interminable 
lUiín'iteduess,  i.  inmensidad;  infinidad,/. 
Illit'eracy,  -erateness,  -eratuie,  j.  ignorancia./. 
IHit'erate,  «.iliterato,  indocto,  -a:  ignorante 
Iiriived,  adj.  viviendo  malvadamente 
lU'look,  J.  mala  cara,/. 
Ill'lookiiig,  adj.  malcarado,  -a 
III  na'ture,  s.  mal  humor,  ¡u.;  malevolencia,/, 
in-na'tured,  «di.  malévolo,  descontentadizo,  -a 
lU-na'turedly,  adv.  de  mal  humor;  ásperamente 
'"       '■         '      !s,  s.  aspereza  de  genio; 


lU'n 


lisposii 


Jal,  ;, 


i  la  lógica 


/.. 


reglado,  -a;  inmoral 
énto,  desplacido,  -a 


Illo'gical,  udj.  CO 
Illo'gically,  adr. 
lUo'Jicalness,  s.  , 
lU-prin'cipled,  na 
Ill-sat'isfied,  adj. 
lU'shaped,  ndj.  m 

lUsound'ing,  adj.  mal  sonante;  nisconuinte 
lll'starred,  «rfj-.'malaventurádo,  desdich;ido,  -a 
lUtreat'ed,  ad¡.  maUratádo,  injuriado,  -a 
niude',  va.  engañar;  mofar;  befar,  1.  [1. 

Illume',  Illu'miiíate,  -mine,  a.  iluminar;   aclarar, 
lUu'minate,  adj.  iluminado,  instruido,  -a 
Illoinina'ti,  .i. /)/.  iluminados,  m.  pl  (filósofos) 
lUumiua'tion,  s.  iluminación;  inspiración,/. 
lUu'minative,  ndj.  iluminativo,  -a;  dando  luz 
lUu'minator,  J.  iluminador;  ilustrador,  »n. 
lU'usage,  s.  maltrato,  /».;  injusticia;  crueldad,/. 
Illu'siJn,  í.  ilusión;  falsa  apariencia,/. 
lUu'sive,  adj.  ilusivo,  engañoso,  falso,  -a 
lUu'sively,  adv.  de  un  modo  engañoso 
lUu'siveness,  s.  decepción;  apariencia  falsa,/. 

Illus'trii{e,  iv;.  ilustrar,  1.:  ennob'le'cer.'i!^"' 
íllustra'tion,  s.  ilustración;  elucidación,/. 
Illus'trativc,  ndi.  expositivo,  demostrativo,  -a 
lUus'trativelv,  adr.  con  ilustraciones  [m. 

Ilius'trator,..  ilustrador;  expositor;  demostrador, 
Illus'trious,  adj.  ilustre,  insigne;  célebre 
lllus'triously,  adv.  con  grandeza  de  ánimo 
illus'triousness,  s.  eminencia;  nobleza,^. 
Ill'»  ill,  3.  mala  voluntad;  malevolencia.  /. 
lU'wilier,  s.  que  tiene  mala  voluntad,  odio  á 
I'm  (contrae,  de  I  am),  yo  soy,  yo  estiiy 


Ki^'lfeti 


7  IMM 

Im'age,  s.  imagen;  estatua;  figura,/.;  ídolo,  m. 
Im'age,  va.  imaginar;  idear,  1.;  representarse,  1- 
Ira'agery,  s.  representación  sensible,/.         [rcf. 
Ini'age-worship,».  culto  de  imágenes, »«. 
Imag*inable,  adj.  imaginable;  concebible 
Imag'inant,  s.  &  «.  quimerista;  imaginativo,  -a 
Imag'inary,  adj.  imaginario,  quimérico,  -a 
Imagiua'tion,  s.  imaginación;  fantasía,^. 
Imag'inative,  adj.  imaginativo,  antojadizo,  -a 
imag'ine,  va.  imaginar;  idear;  pensar,  1. 
T  ..  ^. irovectista;  invencionero, -a, »«/. 

concepción;  idea;  noción,/. 

s,  m.  (sacerdote  Mahometano) 
Inibalm',7.  embalsamar,  1.;  precavérde  corrupción 
Imbar'go,  s.  embargo,  m.  (detención  de  buques) 
Imbar'ment,  s.  impedimento,  tn.;  oposición,/. 
Imbark',  van.  embarcar,  1.;  embarcarse,  1.  rpj. 
Imbam',  va.  entrojar;  encerrar  en  granero,  1. 
Imbase',  v.  adulterar,  1.;  disminuirse  en  valor,  3. 
Imbas'tardize,  va.  probar  bastardo;  degenerar,  1. 
Imbathe',  va.  bañar  todo  el  cuerpo;  empapar,  1. 
Im'becile,  adj.  imbécil;  débil;  necio,  estúpido,  -a 
Imbecil'ity,  ».  imbecilidad;  impotencia,/. 
Imbed'ded,  adj.  introducido,  -a  (en  otra  cosa) 
Imbel'lic,  adj.  no  belicoso,  pacífico,  -a 
Imbez'zle,  va.  hurtar;  apropiar;  malgastar,  1. 
Imbibe',  va,  embeber,  2.;  ein|iapár;  chupar,  1. 
Imbi'ber,  ».  embebedor;  chupador,  -a,  »;/. 
Imbibi'tion,  s.  imbibición;  succión,/. 
Imbit'ter,  va.  amargar;  agriar;  exasperar,  1. 
Imbit'terer,  J.  que  amarga,  agria,  exaspera,  m</. 
Imbla'zon,  va.  blasonar;  adornar;  celebrar.  I. 


-,  1. 


Imbon'ity,  s.  falta  de  bondad,  benevolencia,/. 
Imbor'der,  va.  limitar;  terminar;  ribetear,  1. 
Imbosk',  vtt.  emboscarse;  ocultarse,  1.  re/. 

Imbound',  va.  circundar;  cercar;  encerrar,  1. 
Imbow',  va,  abovedar;  arquear,  1.;  hacer  l/óveda 
Imbow'er,  van.  enramar;  habitar  en  bosque 
Imbov/ment,  s.  bóveda,/.;  arco,  m. 

Imbred',  adj.  natural;  innato,  propio,  -a 
Im'bricated,  adj.  imbricado,  dentado,  -a 

Imbrue',  va.  empapar;  remojar,  1.;  embeber,  2. 

Imbue',  ««.  tinturar;  empapar,  1.;  imbuir,  o. 
Imhurse',  va.  embolsar,  1.;  poner  en  bolso,  J. 


Inimitable,  adj   iniitábl 

e;  capaz  d 

outrahac.T,  i 
za;  copia, y. 

mitá'tión,  i.  imitadói 

piar,  1  ;  c 
;  seme  ai 

m'italive,  adj.  imitati 

vo,  imitat 

Im'itator,  J.  imitador; 

copiante; 

seguidor,  -a 

Immac'uiate.  adj.  inm 

culádo,  p 

Immac'ulatcly,  ndv.  c< 

n  pureza; 

sin  culpa 

encía,/. 

Immail'ed,  ndj.  cúhier 

cota  de  n.álla 

Immal'leable,  adj.  inc; 

pá/  de  ser 

martilhido,  -a 

enar;  atar 

con  cadenas, 

Immane',  adj.  enorme 

g.ánde; 

vasto,  -a 

Immane  ly,  aav.  monst,uuon4ii>  u 
Ini'manency,  s.  inherencia;  iiinia 

léncía,./'.  '^ 

Im'manent,  a.  inmané 

te;  inhert 

Imraaii'ity,  s.  enormidad;  barbar 

dad,/. 

Immarces'sible,  a.  inn 

trcesible; 

Immar't.al,  adj.  no  ma 

ICO,  quieto,  -a 

Iramask',  va.  enmasca 

ár;  disfrazar,  1. 

Immatch'able,  adj.  inc 

omparábl 

;  sin  igual 

Imniate'rial,  adj.  inma 

enál:  pót 

Iinmaterial'ity,  s.  inm; 

terialidád 

/. 

IMM  1 

Iiniimte'riftlist,  «.  inmaterialist»,  in.  (sectario) 
IinniKte'riHlized,  tidj.  incorpóreo,  -a;  espiritual 
Imiiiate'ri»llv,  'tdv.  espiriiuulmente 
Immate'rialness,  ».  existencia  espiritual,/. 
Iramate'riate,  adj.  existente  sin  materia 
Immature',  a.  inmaturo,  temprano,  prematiiro,-u 
Immature'ly,  'id»,  tenipriino:  prematuraramite 
Immatur'ity,  Immature'ness,  >.  falta  de  madurpz 
linmealiil'iiy,  ».  incapacidad  de  ser  pasado,  -h,  /. 
Immeas'urable,  adj.  inmensurable;  iiimeiisú,  -a 
Immeas'urablv,  iidv.  inmensamente 
Immechan'ical,  ndj.  no  conforme  á  la  mecánica 
Imrae'diacy,!.  independencia;  voluntad  propia,/. 
Imme'diate,  .idj.  inmediato,  -a;  instante 
Imnie'diateir,  iidv.  al  instante;  incontinente 
Imme'diateness,  J.  estado  presente,  m. 
Imine'dicable,  adj.  irremediable;  incurable 
Immeliydious,  iidj.  disonante:  discordante 
Iiiimeni'orable,  adj.  inmemorable 
Immemo'rial,  «¿/.inmemorial;  fuera  de 

Inimemo'rially,  adv.  de  un  modo  inmem 

immense',  adj.  inmenso,  ilimitado,  vasto,  -a 
Imjuensc'iy,  adv.  inmensamente;  infinitamente 
Immcnse'ness,1  3.  inmensidad;  grandeza  ilimitá 
Inimens'ity,      /da;  inBnidád  en  medida,/. 
Immensurabil'ity,  s.  inmensurahilidád./. 
Imraen'sur.iblc,  -surate,  adj.  inmensurable 


Immer'ited,  -itous,  adj.  dt 
Immerse',  adj.  sumerg^ido,  sumiao,  nunaiao,  -a 
Immers'ion,  s.  inmersión,/.;  hundimiento,  m. 
Immethod'ical,  a.  no  teniendo  método;  confúso,-a 
Immethod'ically,  ad».  sin  método;  sin  orden 
Immethod'icalness,  s.  falta  de  método,  orden,/. 
Immew',  vi.  enjaular;  encerrar;  encarcelar,  1. 
Im'miffrate,  vn.  trasmigrar;  pasar  adentro,  1. 
Immigra'tion,  ».  trasmigración,/. 

Im'minent,  adj.  inminente;  amenazante 
Inmiin'gle,')  Kci.  mezclar;  juntar;  trabar,  1.;  unir, 
Iminix',       J3. 

Iniminu'tion,  8.  diminución^ /.;  menoscabo,  m. 
Inuniscibil'ity,  ».  incapacidad  de  mezclarse,  y. 
Inimis'cible,  adj.  inmiscible;  incapaz  de  mezcla 

Immit',  ««.'inyectar,  1.;  introducir  en,  3. 
Immit'igable,  adj.  incapaz  de  ser  mitigado,  -a 
Imuiix'able,  adj.  incapaz  de  mezclarse 
Immixt',  adj.  sin  mé/.cla;  puro,  genuino,  -a 
Immubil  ity, «.  inmovilidad;  estabilidad,/. 
Immo'deracy,  í.  exceso,  »/i.;  extravagancia,/. 
Iiiimo'deraté,  "dj.  excesivo,  inmoderado,  -a 
Immo'derately,«íí.  con  exceso;  inmoderadamente 
Immod'erateness,  Immodera'tion,  i.  exceso.  »i. 
Immod'est,  adj.  inmodesto,  impuro,  obsceno,  -a 
Iinmod'estly,  adv.  de  un  modo  inmodesto 
Immod'esty,  ».  inmodestia;  indecencia,/. 
Iin'roolate,  f".  inmolar;  sacrificar,  1. 
Immola'tion,  ».  inmoUrión,/.;  sacrificio,  m. 
Im'molator,  >.  inmolador;  sacrifícadór,  >/i.  [tan 
Immomen'tous,  «.  de  poco  ' —       '  ' 

Immor'al.  arii.  ini        "      ' 
Immoral'   ... 

Inimori'gcrous,  adj.  descortés;  rudo,  gn 
Immor'tal,  tidj.  inmortal;  perpetuo,    " 
Immortal'ity,  (.  inmortalidad:  vida  < 
Immortali/.a'tion,  i.  perpetuación,/. 
Iinmor'talize,  va.  inmortalizar;  éter 
Inimor'tallv,  adv.  para  siempre;  eternamente 
Imn.ortific'a'tion.  t.  inmortificación,/.  [/. 

Immoveabil'ity,  Iramove'ahleness,>.  inmovilidad, 
Immove'ahle,  adj.  inmovible;  inmoble:  fixo,  -a 
Immove'able  estate,  Immove'ables,  iumuéble,  m. 


6  IMP 

Immove'ably,  adv.  inmoblemente:  fijamente 
Imniundi'city,  í.  inmundicia:  impureza,/. 
Immun'ity,  <.  privilegio,  m.;  inmunidad,/. 
Immure',  va.  emparedar;  encerrar;  confínitr,  1. 
Iiamu'sical,  adj.  no  armonioso,  -a;  discordante 
Iramutabil'ity,  J.  inmutabilidad:  firmeza,/. 
Immut'able,  adj.  inmutable,  invariable 
Immut'ableness.  (.  estado  inmutable,  »i. 
Immut'ably,  adv.  sin  mudanza;  inmutablcménti 
Immuta'tion,  s.  mudanza;  alteración,/. 
Imp,  í.  hijo;  diablillo:  duéude;  trasgo,  m.        (3. 
Imp,  va.  alargar;  ensanchar;  ayudar,  1.;  asi 
Impac'able,  adj.  implacable;  inHexible 
Impact',  va.  empaquetar;  embalar;  cncaxár, 
Im'pact,  s.  tocamif^nto,  w.;  impresión:  márcu,  /. 
Impair',  v.  empeorar;  deteriorar,  1.;  disminuii    ' 
Impair^,  Impair'ment,  t.  daño,  m.;  diminucicii 
Impair'er,».  dañador;  que  empeora,  disminuye 
Iiiipair'ing,  *.  empeoramiento;  deterioro,  wi. 
Impal'atable,  adj.  desagradable  al  paladar 
Impale',  va.  empalar;  espetar  en  un  palo,  1. 
Impal'lid,  vit.  hacer  pálido,  -a,  2. 
Impalm',  vi,  agarrar  con  la  mano,  1. 
Impalpabirity,«.  incapacidad  de  ser  tocado, -a,/. 
Impalpable,  adj.  impalpable;  intaniríble 
Impal'sy,  va.  privar  de  fuerza,  de  moto,  1. 
Impan'ate,  adj.  empanado,  incorporado  con  pan 
Impan'ate,  va.  e)npanár;  incorporar  con  pan,  I. 
Impana'tion,  s.  empanación,/. 
Impan'nel,  va.  cilár  á  los  jurados,  1. 
Impar'adise,  va.  colear  en  un  estado  feliz,  1. 
Impar'alleled,  adj.  incomparable;  sin  igual 
Impar'donable,  adj.  imperdonable:  irreniisiide 
Imparity,  a.  desigualdad;  disparidad,/. 
Impark',  va.  encerrar;  cercar  con  estacas,  1. 
Impart',  va.  comunicar;  dar;  dar  párte.l. 
Impar'tial.  adj.  imparciál;  equitativo,  justo,  -a 
Impar'lialist,  ».  gue  es  imparciál,  justo,  -a 
Impartiality,  i.  imparcialidad;  equidad./ 
Impar'tially,  adv.  con  imparcialidad,  equidad 
Impart'ible,  arf;.  impartible;  comunicable       [m. 
Impart'ment,  í.  declaración,  /.;  descubrimiento, 
Impass'able,  adj.  intransitable;  impracticable 
Impas.s'ableness,  «.  incapacidad  de  ser  pasado,  * 
Impassibil'ity,  J.  impasibilidad,/. 
Iinpass'ible,  adj.  incapaz  de  padecer;  impasible 
Impass'ibleness,  «.  incapacidad  de  padecer,/. 
Impass'ion,  va.  mover  las  pasiones,  2.  _ 
Impass'ionatc,  adj.  exento  (a)  de  pasiones 
Impass'ionate,  va.  padecer  mucho,  2. 
Impass'ive,  adj.  insensible;  exento  (a)  de  dolor 
Impass'iveness,  (.  insensibilidad,  /  [m, 

Impasta'tion,  t.  mezcla  muy  fuerte,/.;  emp-iste, 
Impa'ste,  «.  hacer  pasta,  2.;  engrudar;  empastar, 
Impat'ible,  adj.  insufrible;  intolerái>le  [1. 

Impa'tience,  I.  impaciencia:  ira;  ansia,/ 
Impa'tient,  a.  impaciente;  inquieto,  descoso,-* 
Impa'tieutly,  adv.  con  impaci<>ncia,  ansia 
Impa'tronize,  va.  enseñorearse  poco  a  póc»,  1.  r. 
Impawn,  vi.  empeñar;  dexár  en  prenda,  1. 
Impeach',  ra.  impedir,  3.;  acusar:  denunciar,  I. 
Impeach'able,  adj.  denunciáble;  delatáble 
Impeach'er,!.  acusador;  denunciador,  delator, ui. 
Impeach'ment,  «.  acnsación;  imputación,/. 
Inipearl',  va.  engastar,  adornar  con  perlas,  1. 
Impeccabil'ity,  ».  impecabilidad,/. 
Irapec'cable,  adj.  impecable;  incapaz  de  pecar 
Impec'cancy.  s.  incapacidad  de  pecar,/. 
Impede',  <w.  impedir,  3.;  embarazar;  retardar,!. 
Imped'iment,  s.  impedimento;  obstáculo,  i«. 
Impedimen'tal,  «.  impediénte;  obstructivo,  -h 
Im'pedite,  va.  estorbar,  1.;  obstruir;  impedir,  3k 
Impedi'tion,  estorbo;  embarazo;  obstáculo,  >«. 
Imped'itive,  adj.  impeditivo,  embarazoso,  -a 


IMP  ] 

Impel',  t'«.  impeler,  2.;  incitar;  apretar,  1. 
1  III  pel'leiit,  jr.  empujo;  móvil;  motor,»/. 
Impel'ler,  J.  impulsor,  -n;  que  empuja,  mf. 
Impen',  vit.  encerrar,  1.  (eu  un  lu^jár  estrecho) 
Impend',  va.  amenazar;  amagar,  1. 

InpendVnt,  -ing,  adj.  inminente;  amenazante 
Impenetrabil'ity,  t.  impenetrabilidad,/. 
Impenetrable,  adj.  impenetrable;  inescrutable 
Impen'etrableness,  s.  estado  impenetrable,  m. 
Impen'etrably,  adv.  de  un  modo  impenetrable 
Impenitence,  -itency,  s.  impeniténcia,/. 
Impen'itent,  s.  &  ndj.  impenitente,  »«/. 
Impen'itently,  ndv.  sin  penitencia,  contrición 
Impen'uous,  adj.  no  teniendo  alas;  áptero,  -a 
Iitipeo'ple,  VI.  poblar;  formar  en  com  unidad,  1. 

Imper'ative,  adj.  imperativo,  -a;  mandáiiíe 
ímper'atively,  adv.  de  un  modo  imperativo 
Imperato'rial,  ndj.  imperioso,  -a;  dominante 
Impercep'tible,  arf/. imperceptible 
Impercep'tibleness,  í.  calidad  imperceptible,/. 
Iinpercep'tibly,  nd».  de  un  modo  imperceptible 
Impercip'ient,  adj.  incapaz  de  percepción 
Imperdibil'ily,  s.  indestructibilidad,/. 
Imper'dible,  adj.  imperdible;  indestructible 
ImperTect,  adj.  imperfecto,  defectuoso,  -a 
Imperfec'tiou,  s.  imperfección;  falta,/. 
Imper'fectly,  adv.  de  un  modo  imperfecto 
Imper'fectness,  s.  defecto,  in.\  falta  de  perfección 
Imper'forable,'  ndj.  incapaz  de  ser  ag^ujereádo,  -a 
Imper'forated,  ndj.  hnperforádo,  cerrado,  -a 
Imperfora'tion.  s.  imperforación,/. 
Impe'rial,  adj.  imperial;  imperatorio,  -a 
Impe'rialist,  í.  imperial,  m.  (soldado  Alemán)_ 
Impe'rialized,  adj.  del  partido  de  uti  emperador 
Impe'rially,  adv.  á  manera  de  emperador 
Impe'rialty,  s.  poder  imperial,  m. 
Imper'il,  va.  arriesgar:  peligrar,  1. 
Impe'rious,  adj.  iraiierióso,  altivo;  despótico,  -a 
Inipe'riously,  adv.  imperiosamente;  con  altivez 
Impe'riüusiiess, .«.  autoridad;  arrotcáncia, /. 
Imper'ishable,  adj.  indestructible;'  eterno,  -a 
Ifnper'manence,  -macency,  s.  instabilidad,/. 
Impermeabil'ity,  s.  incapacidad  de  ser  pasado,/. 
Imper'meable,  adj.  impermeable;  intransitable 
Imper'sonal,  ndj.  impersonal;  sin  persona 
Impersonality   s.  existencia  espiritual, /. 
Iniper'sonally,  adv.  impersonalménte 

:  Imperspicu'ity,  s.  falta  de  perspicuidad, _/. 
[Imperspic'uoús,  aríj.  no  perspicuo,  oscuro,  -a 
•Impersua'sible,  ndj.  impersuasible 
Imper'tineuce,  -tinency,  s.  impertinencia,/. 


Impe-    - 
Imper'tiii 


mpcrtí 


it,  ndj.  importuno,  incómodo,  -a 
itly,  ndv.  de  un  modo  impertinente 

Irapertransibil'ity,  s.  imposibilidad  de  traspasar,/. 

Impertran'sible,  (tdj.  intransitable 

Iraperturbabil'ity,  -   '^"^    ^ 

Imperturbable,'- 

■Iniperturb'ably,  i 

Imperturba'tinn,  s.  tranquilidad; 

Imperturb'ed,  adj.  qui<-to,  tranq-' 

Imper'vious.  ndj.  impenetrable; 


!.  impenetrabilidad,/. 


Ilmpes'ter,  va.  molestar;  vexar;  causar,  i. 

Impeti'ginous,  adj.  sarnoso,  -a 
llmpet'itro,  s.  erupción  cut;inea,/.  (enferm.) 
(Im'petrable,  adj.  impetráble  (for.)  ^  [2. 

ifm'petrate,  f a.  impetrar,  1;  obtener  por  gracia, 

Im'petrate,  ndj.  impetrado,  obtenido  por  gracia 
ilmpetra'tiou,  s.  impetración, y.  (for.; 


«/. 

Impetuosity,  s.  nnpetuosidád;  vehemencia,/. 
Impet'uous,  adj.  impetuoso;  -a;  vehemente 
Impet'uously,  adv.  con  violencia;  vehemencia 
Impet'uousness,  J.  violencia;  fuerza;  furia,/. 
Im'petus,  J.  ímpetu;  movimiento  furioso,  m. 
Impic'tured,  adj.  pintado,  impreso,  -a 
Impierce',  vn.  horadar;  traspasar;  penetrar,  1. 
Impierce'.ablc,  ndj.  impenetrable 
Impi'ety,  s.  impiedad;  irreligión,/. 
Impig'norate,  vn.  empeñar;  dar  en  preñada,  1. 

Impinge',  im.  tocar,  golpear  contra,  1. 
Impin'guate,  va.  engordar,  1.;  hacer  gordo,  -a,  '2, 
Ira'pious,  ttdj.  impío,  irreligioso,  sacrilego,  -a 
Im'piousíy,  adv.  de  un  modo  impío,  irreligioso 
Im'piousness,  s.  d  sprecio  de  la  religión,  vi. 
Implacability,  s.  odio  implacable;  rencor,  »/. 
Impla'cable,  adj.  implacable;  irreconciliable 
Impla'cableness,  s.  eneniistád  irreconciliable,/. 
Impla'cably,  ndv.  de  un  modo  implacable 
Implant',  va.  ingertár;  plantar,  1.;  imprimir,  u. 
Implanta'tion,  s.  plantación;  engertación,/. 
Implau'sible,  adj.  no  plausible;  increíble 
Implau'sibly,  adv.  sin  probabilidad  [2. 

Implead',  t;íi.  acusar;  procesar,  1.;  proseguir,  3. 
Implead'er,  s.  acusador;  denunciador,  m. 
Impleasing,  adj.  desagradable;  enfadoso,  -a 

Im'plcinent,  s.  herramienta,/.;  utensilio,  m. 
Imple'tion,  s.  plenitud,/.;  el  Henar  á  colmo,  «i, 
Iin'plex,  ndj.  implicado,  intricádo,  enredado,  -a 
Im'plicate,  i;«.  implicar;  enredar;  embarazar,  1. 
Implica'tion,  ».  implicación;  ilación  implícita,/. 
Im'plicative,  ndj.  implicatorio,  implícito,  -a 
Im'plicativeiy,  adj.  por  implicación 
Impli'cit,  a.  implicado,  implícito,  envuelto,  -a 
Impli'cit  faith  (with),  «níi'.  ciegamente  ['«. 

Impli'citness,s.  implicación,/.;  el  estar  implicado, 
Impli'city,  s.  complicación  obscura,  /.;  enredo,  m, 
Impli'ediy,  adv.  por  inferencia,"  ilación 
Implora'tion,í.  imploración;  súplica,/.;  ruego,  wi. 
Implore',  va.  implorar;  suplicar;  rogar,  1.  [w/. 
Implo'rer,  s.  suplicante;  solicitador;  rogador,  -a, 
Implu'med,  -mous,  a.  implúme;  desplumado,  -a 
Iraplun'ge,  va.  sumergir,  3.;  precipitar,  1. 
Imply',  va.  implicar,  1.;  comprender,  2.  [2. 

Impoc'ket, »'íz.  embolsar,].;  meter  en  faltriquera, 
Impoi'son,  V.  envenenar;  emponzoñar;  atosigar. 

Impolicy,  s.  imprudencia;  indiscreción,/. 
Impolite',  itdj.  descortés;  grosero,  impolítico,  -a 
Impolite'ly,  adv.  de  un  raódo  grosero,  ricsco'rtcs 
Impolite'ness,  J.  descortesía;  impolítica,/. 
Impolitic,  -itical,  n.  imprudente;  impolítico,  -a 
Impolitícally,  ndv.  con  imprudencia 
Impon'derab'ie,  adj.  incapaz  de  ser  pesado,  -a 
Impon'derous,  ndj.  no  teniendo  peso;  ligero,    a 
Inipoor',  va.  empobrecer,  2.;  reducir  á  la  pobreza 
Imporosity,  s.  tirméza;  densidad;  solidez,./. 
Impor'ims,  a.  firme;  compacto,  denso,  sólido    -a 
Import',  va.  importar;  implicar;  significar,  1. 
Import',  s.  importancia,/.;  géneros  importados,  vi, 
Im'port-duty,  s.  derechos  de  entrada,  >«.  pl. 
Import'able,  ndj.  importable,  insoportable 

Imporiant,  adj.  importante;  de  coiiseqiiéncia 
Impor'tantly,  adv.  de  importancia,  momento 
Importa'tion.  .s.  iüiportación.  /.  (de  géneros) 

Importiess,  adj.  no  importante:  frivolo,  -a 
Impor'tunauy,  j.  importunidad;  oolicitación,/. 


IMP  170 

Inipor'tuuate,  ndj.  importuno,  incómodo,  -a 
Impor'tuiiately,  ndv.  coi>  importunidad 
Impor'tuiiateuess,  i.  solicitación  incesante,/. 
I  mportun'ator,  ».  solicitador  incesante,  >». 
Importune',  va.  importunar;  molestar,  1. 
Importune',  «.  importuno,  intempestivo,  -a 
Importune'lv,  udv.  importunamente         _ 
luiportun'er,  ».  importunadór;  molestaoor,-a,  m. 
Importun'itv,  í.  importunación,/.;  despropósito 
Iiupose',  va.  eraponér,  2.;   encargar;  ordenar,  1. 
Impose'  on,  upon,í>«.  enerañár,  1.;  hacer  creer,  2. 
Impose'able,  adj.  sujeto  á  impuestos;  pechero,  -a 
Impos'er,  s.  imponedór;  impostor;  engañador,  w. 
Imposi'tion,  ».  imposición;  impostura;  cajga,/. 
Impossibil'ity,  ».  imposibilidad,/.;  imposiDle,  m. 
Impos'sible,  adj.  imposible;  impracticable 
Im'post,  J.  impuesto;  tributo;  derecho,  m. 
Im'posts,  s.  pl.  imposta,  /'.  ^arq.)  , 

Impos'thumate,  v.  apostemar;  apostemarse,  1.  r. 
Imposthuraa'tion,  í.  apostemación,/,  (cir.) 
Impus'thume,  s.  apostema,  /.;  tumor;  absceso,  m. 
Irapos'thuuie,  va.  hacer  entumecerse,  2. 
Impos'tor,  >.  impostor;  engañador,  -a,  »«/. 
Impos'ture,  s.  impostura,/.;  engaño;  fraude,  »n. 
Impos'turous,  -tured,  adi.  engañoso,  falso, -a 
Im'potence,  Iin'potency,  s.  impotencia;  debilidad 
Im'potent,  a.  impotente;  débil;  enfermo,  -a 
Im'potently,  adv.  débilmente;  sin  poder 
Impound',  va.  encerrar;  acorralar,  1.;  incluir,  i. 
Impov'erish,  va.  empobrecer,  2.;  hacer  pobre,  2. 
Impuv'erislier,  s.  que  empobrece,  hace  pobre,  m. 
Impov'erishment,  s.  eiiipobreciiiuento,  m. 
Impracticabil'itv,  «.  imposibilidad,/. 
Imprac'ticable,  adj.  impracticable;  imposible 
Iinprac'ticableness,  J.  falta  de  posibilidad,  /. 
Imprac'ticably,  adv.  de  un  modo  imposible 
Im'precate,  va.  maldecir,  3.;  imprecar,  1. 
Iinpreca'tion,  s.  maldición;  imprecación,/. 
Im'precatory,  a.  imprecatorio,  -a¿  de  maldición 
Impregu',  va.  impregnar;  empieñár,  1. 
Impreg'nabie,  a.  ii.espugnáble;  inconquistable 
Impreg'nably,  adv.  de  un  modo  inespugnable 
Inipres'nate,  va.  empreñar;  fecundar,  1. 
Iinpreg'nate,  a.  empreñado,  impregnado,  -a 
Impregna'tion,  í.  impregnación;  fecundación,/. 
Imprejud'icate,  a.  imparciál;  no  preocupado,  -a 
Iniprepara'tion,  s.  falta  de  preparación,/. 
Jmprescript'ible,  adj.  imprescriptible  , 

Impress',  wrt.  imprimir,  3.;  estampar;  aprensar,  1. 
Im'press,  s.  impresión;  marca; empresa; divisa,/. 
Impressibil'ity,  ».  capacidad  de  impresión,/. 
Impres'sible,  a.  capaz  de  ser  impresionado,  -a 
Impres'sion,  *.  impresión;  edición,/.;  efecto,  )«. 
Impres'sive,  adj.  fuerte;  eficaz;  poderoso:  -a 
Impres'sively,  adv.  de  un  modo  eficaz 
T„_ »„:_....oo    .    cconfihiliiiári  de  imo 


IN  A 

Impromp'tu,  s.  composición  extemporánea,  / 
I  Improp'ei-,  adj.  impropio,  inepto,  -a;  indccci 
Improp'erlv,  adv.  de  un  modo  impropio 
Impropi'tióus,  adj.  desafortunado,  infausto, 
Impropor'tionable,  adj.  uo  proporcionable 
Impropoi-'tionate,  adj.  improporcionado,  -a 
Impro'priate,  va.  apropiarse,  1.;  secularizar, 
Impro'priate.  adj.  secularizado,  -a  (bienes  e 
luipropria'tiou,  s.  posesión  exclusiva,/. 
'   ipropri'ator,  i.  lego  poseedor  de  bienes  ecli 
ipropri'ety,  s.  impropiedad;  incongruei 


res'siveness,  «. 


_ceptibilidád  de  impresión, 
Impres-surc,  í.  marca  de  preiisadú--    '  ^' 

Im'prest,  i.  préstamo;  empréstito, 
Tmnrov9l'(>ncv.  s.  incHDacídád  de  pi 


Im'prest,  í.  préstamo;  empréstito,»!. 
Impreval'ency,  >.  incapacidad  de  prevaler,/. 
Imprima'tur,  >.  permiso  de  imprimir,  m. 
Imprim'ery,  s.  imprenta,/.;  el  imprimir,  m. 
Impri'mis,  adv.  primero;  antes  que  todo 
Imprint',  va.  imprimir,  S.;  fixar  en  la  mente,  á. 
Im'print,  í.  designación  de  la  imprenta,  »íc.  /. 
Impris'on,  va.  encarcelar;  aprisionar,  1. 
Impris'onment,  >.  encarcelación;  prisión,/. 
Improbabil'ity, ».  improbabilidad,  /. 
Improb'able,  adj.  improbable;  increíble 
Improb'ably,  adv.  sin  probabilidad  l.i 

Im'probate,  va.  improbar:  desaprobar,  censurar 
Improba'tion,  $.  desaprobacióji;  reprobación,/. 
Improb'ity,  J.  picardía;  falta  de  probidad,/. 
Iiiiprofi'ciency,  s.  falta  de  aprovechamiento,/. 
Improf'itable,  adj.  inútil;  nada  ventajoso,  -a 


improspeí'Hy,"»." desaventura,/.;  infortum..,  - 
Impros'perous,  a.  impróspero,  desafortunado, 
Impros'perously,  adv.  desafortunadainénte 
liiipros'perousuess,  J.  falta  de  prosperidad,/. 
Iiuprovabil'ity,  s.  capacidad  de  mejoramiento,/. 
Improv'ableness,  J.  estado  capaz  de  mejora,/. 
Improv'able,  adj.  capaz  de  mejoramiento 
Improv'ablv,  adv.  de  un  modo  Brogresivo 
Improve',  va.  mejorar;  aprovec>iar;  adelantar,  1. 
Improve'ment,  s.  progreso,  mejoramiento,  vt 
Improv'er.  i.  adelantadór,  -a;  que  mejora,  mj. 
Improvi'ded,  adj.  imprevisto,  inesperado,  -a 
Improv'idcnce,  i.  descuido,  m.;  imprudencia,/. 
Improv'ident,  adj.  descuidado,  impróvido,  -a 
Iraprov'idently,  ad.  de  un  modo  impróvido 
Improvis'ion,  s.  falta  de  prevención,/. 
Impru'dence,  s.  imprudencia;  indiscreción,/. 
Irapru'dent,  adj.  imprudente;  inconsiderado,  -a 
Impru'dently,  ad».  con  imprudencia 
Im'pudence,  -pudency,  s.  impudencia,  /.;  descaro 
Im'pudent,  a.  descarado,  impúdico,-a;  impudente 
Ira'pudently,  adv.  con  atrevimiento;  sin  recato 
Impudi'city,  í.  impudicicia;  inmodestia,/. 
Impugn',  va.  impugnar;  atacar;  contestar,  1. 
Impugna'tion,  s.  impugnación;  oposición,/. 
Impugn'er,  i.  impugnador;  reprobadnr,  -a,  mJ. 
Impuis'sance,  >.  impotencia;  debilidad,/. 
Im'pulse,  s.  impulso;  estimulo;  motivo,  >/i.;  ide» 
Impul'sion,  í.  impulsión;  instigación;  acciou  /. 
Impul'sive,  í.  &  adj.  impulsivo,  -a;  por  impulso 
Impul'sively,  adv.  con  fuerza;  por  impulso 
Impu'nibly,  adv.  sin  castigo;  impunemente 
Impun'ity;  J.  impunidad;  exencio'^^i  de  castigo,/. 
Impure',  adj.  impuro,  sucio,  impúdico,  -a 
Impure',  va.  corromper,  2.;  adulterar,  1. 
Impure'lv,  ad.  ác  un  modo  impuro;  suciamente 
Impure'ñess,  Impur'ity,  impuridád;  impureza,/. 
Impur'ple,  va.  purpurar,  1.;  teñir  de  purpura.  3 
Imput'able,  adj.  imputable;  acusable;  culpable 
Imput'ableness,  i.  imputabilidád,  /. 
Imputa'tion,  t.  imputación;  acusación,/. 
Iniput'ative,  adj.  imputativo,  atributivo,  -a 
Impute',  va.  imputar;  achacar,  1.;  atribuir,  J. 
Iraput'er,  s.  imputadór;  acusador,  -a,  »n/. 
In,  prep,  en;  á;  por;  de;  con; para;  mientras;  b^i 
In  that,  porqué.     In  the  mean  time,  entre  tan  i 
III,  «rf»'.  dentro;  adentro;  encasa 
lnabil'ity,i.  inhabilidad;  incapacidad,/. 
Inab'stinence,  a.  intemperancia,/.;  exceso,  »i. 
Inaccessibil'ity, «.  inaccesibilidad,/. 
Inacces'sible,  adj.  inaccesible;  inacceso,  -a 
Inacces'sibly,  adv.  inaccesiblemente 
liiac'curacy.í.  inexactitud;  incuria,/. 
Iiiac'cnrate,  ad;.  inexacto,  imperfecto,  falto,  - 
Inac'curately,  adv.  incorrectamente 
Iiiac'tion  j.  inacción;  holgazanería,/, 
luac'tive,  «.  perezoso,  falto  (a) de  actividad 
Inac'tively,  adv.  de  un  modo  perezoso 
Iiiactiv'ity,  ».  falta  de  actividad;  pereza,/, 
luac'tuate,  va.  poner  en  acción,  2. 
Inactua'tioii.í.  acción;  operación,/.  ■ 

Inad'equacv,  s.  insuficiencia;  imperfección,/.   ■ 
liiiid'cquate,  tídj.  inadequado,  imperfecto,  -a 


INA  1 

Inad'cquately,  adv.  de  un  modo  inartequádo 
Iiiail'equateiiess,  s.  defecto  de  proporción,  m. 
Inadequa'tiun,  s.  falta  de  correspoiidéucia,/. 
Inadmis'sible,  adj.  iiiadiuisible 
Iiiadver'tenoe,  -teney,  s.  inadvertencia,/. 
Inadver'tent,  adj.  inadvertido,  descuidado,  -a 
Inadver'tently,  adv.  con  negligencia;  incuria 
Inatfabil'ity,  a.  reserva  en  conversación 
I    Inat'fable,  adj.  descortés;  reservado,  -a 

■  InatTecta'lion,  i.  conducta  inafectada,^. 

'    InalTect'ed,  adj  natural;  inafectado,  sincero,  -a 

■  InaflFect'edly,«rfi'.  sin  afectación;  realmente 
Inaid'able,  adj.  incapaz  de  ser  ayudado,  -a 

I    Iiial'ienable,  adj.  in;tg;enáble;  inalienable 
laalimen'tal,  adj.  no  nutricio,  uo  nutritivo,  -a 
Inalterabil'ity,  s.  inalterabilidad,/, 
iiial'terable,  adj.  inalterable;  inmutable 
lua'miable,  adj.  desamable;  desagradable 
lua'miableness,  ».  falta  de  amabilidad,/.        [dér 
Inamis'sible,  a.  inamisible  que  no  se  puede  per- 
Inane',  adj.  inane;  inútil;  vacio,  desocupado,  -a 
Inan'imate,  t"/.  animar,  1.;  infundir  en  el  alma,  3. 
íñan'iraaíed  }««'•  inánime;  inanimado, -a 
luani'tion,  s.  inanición;  falta  de  nutrimento,/. 
Inan'ity,  í.  vacuidad;  vanidad;  inutilidad,/. 
Inap'petence,  Inap'petency,  s.  inapetencia,/, 
luapplicabil'ity,  s.  ineptitud;  impropiedad,/. 
Inap'plicable,  ndj.  inaplicable;  desconveniente 
Inapplica'tion,  s.  inaplicación;  indoUncia,/. 
Ifeap'posite,  ndj.  inepto,  impropio,  incongruo,  -a 
Inappre'ciable,  ndj.  inapreciable;  inestimable 
luappreheu'sible,  ndj.  ininteligible 
luapprehen'sive,  ndj.  descuidado,  -a;  negligente 
luapproach'able,  ndj.  inaccesible;  inacceso,  -a 
Inappro'priate,  ndj.  impropio,  -a;  desconvenible 
Inap'titude,  a.  ineptitud;  desconveniencia,/. 
Ina'quate,  ndj.  incorporado  (a)  en  el  agua 
Inaqua'tion,  s.  incorporación  en  el  agua,/. 
Inar'able,  ndj.  incultivable;  incapaz  de  cultura 
Inarch',  vn.  engertár,  1.  (sin  separar  el  tallo) 
Inartic'ulate,  adj.  inarticulado,  indistinto,  -a 
Inartic'u^ately,  ndv.  de  un  modo  inarticulado 
Inartic'ulateiiess,  J.  pronunciación  indistinta,/. 
Inarticula'tion,  s.  falta  de  articulación, y. 
Inartifi'cial,  ndj.  hecho  sin  arte;  natural;  simple 
Inartifi'cially,  ndv.  sin  arte,  naturalmente 
Inaiten'tion,  s.  desatención,/.;  descuido,  m. 
Inatten'tive,  adj.  desatento,  descuidado,  -a 
Inatten'tively,  adr.  con  descuido,  negligencia 
Inaud'ible,  ndj.  inaudible,  que  no  se  puede  oír 
Inaug'ural,  adj.  inaugural;  por  inauguración 
fnaug'urate,u.  inaugurar;  instalar,!.;  envestir,3. 
f'urate,  ndj.  inaugurado,  envestido,  -a 
íurK'tion,  s.  inauguración;  investidura,/. 


ndj.  n 


d',«rf/infunTid''o\a)'p 


ides'cencc,  í.  candencia,/.;  calor  candente, 
idcs'cent,  «.    ándente;  hecho  (a)ascúa     [wi. 


I  INC 

Incanta'tor,  s.  encantador;  hechicero,  -a,  mf. 
Incan'tatory,  adj.  mágico,  -a;  por  encantos 
Iiican'ton,  va.  agregar  á  un  distrito,  1. 
Incapabil'ity,      \s.  incapacidad;  inhabilidad;  ira 
Inca'pableness,/ potencia;  ineptitud,/. 
Inca'pable,  ndj.  incapi/.;  inepto;  inhabilitado,  -! 
Incapa'cious,  ndj.  angosto,  estrecho,  -a 
Incapa'ciousness,  s.  angostura;  estrechez,/. 
Incapac'itate,  vn.  inhabilitar;  imposibilitar,  1. 
Incapacita'tioii,  s.  inhaiiilitación.  /'. 
Incapa'city,  s.  incapacid; 
Incar'cerate,  va.  encarcí 
Jncar'cerate,  ndj.  encarcelado,  aprisionado,  -a 
Incarcera'tion,  s.  encarcelamiento,  m.;   prisión, 
' '  --'-    -=----   '  [y. 

de  carne 


lucar'nadine,  va.  dar  c 

olor  de  carne,  1. 

Incar'nadine,  a.  encan 

adino,-a;decülór 

ir;  incorporar,  1. 

Incar'uate',  adj.  encan 

ádo, incorporado 

Incarna'tion,í.encarn 

ición,/.;  color  dec 

ask',  va.  entonelar;  embarrilar;  embasár,  1. 
as'tellated,  adj.  encastillado,  -a 
atena'tion,  s.  encadenadura,/. 

au'tiously,  adv.  sin  descuido,  precaución 
'  '  legligénc" 


n-diary,  . 


;  iiiHaii 


-a,  mj. 


:,  1. 


In'cense 

,  i.  inc' 

énso;  pert 

úme,  m.; 

alabanza,/. 

itár;  exas 

erar;  provocar,  1. 

cólera;  ir 

a;  furia; 

pasión,  y. 

Incen'si 

cendimién 

to,  m.;  ii 

flamación./ 

Inceu'si 

V"\^- 

inflamati 

rio,  -a 

lucen'so 

Itadór;  pr 

vocadór. 

Inceu'ti% 

i'/s'.h. 

censarlo, 
•entívo;  e 

í.  (para  i 

■  c¿nsár) 
npúlsü,  »,. 

Incen'tií 
Incep'tio 

n'  "''ir 

incitativo. 

menzami 

Incep'ti\ 

eN/dj. 

ir  °'  '"■ 

Incep'to 

nceptór. 

•e.'wrfi. 

pegadizo 

a)  cómo 

cera 

ncer'tai 

ily,  nd 

do  incié 

ncer'tai 

ity,\s. 

incertidúi 

ibre;dúd 

i,/.;  falta  de 

L.-a;  porción  múv  pequeña,/. 

líino  á.°  almo"  '"'"'"'' 
hár,  avanzar  poco  á  poco,  1. 
rrár  en  un  quarto,  1. 
leleitár  en  sumo  grado,  1. 


In'chipin,  s.  parte  de  las  entrañas  de  ciervo, y. 
Iii'chmeal,  s.  pedazo  largo  de  una  pulgada,  m. 
In'choate,  vn.  incoar;  principiar;  comenzar,  1. 
'  hoate,  n.  incoado,  principiado,  comenzado,  - 


In' 


tely,  < 


?1  prim 


cipio;  : 


INC  1 

In'cide..t.  ndj.  inciÜL-nte;  casual;  fortuito,  -a 
Iiicdeii'tal,  adj.  casual;  accidental 
liuideii'tallv,  >irlv.  incidentemente;  de  paso 
li.cin'erate,'««.  incinerar,  1.;  reducirá  cenixas 

lucip'iency,  i.  principio;  comeuzamii-nto,  m. 
Incipient,  urlj.  incipiente;  que  principia 
Incir'cle,  va.  cercar;  circundar;  rodear,  1. 
Incir'clet.  ».  circulo  pequeño,  »«.         [scripto,  -a 
Incircumscrip'tible,  adj.  incapaz  de  ser  circun- 
Incircumspec'tion,  ».  inadvertencia, /. 
Incise',  va.  cortar;  tajar;  grabar;  cincelar,  l. 
Inci'sed,  rt.  inciso,  tajado,  grabado,  cortado,  -a 
Incis'ion,  ».  incisión;  cortadura;  tajada,/. 
Incis'ive,  Incis'ory,  «.  !""=''»°'.'"",*"r"''„?ifr„^ 
Incis'or  »  diente  incisivo,  m. (uno de  losquatro) 
Incis'ur'e,'».  cuchillada,  beiidodúra;  herida,/. 
Incita'tion   ».  incitación;  instigación,/.  _ 
Incite'   va.  incitar;  estimular;  aguijonear,  1. 
Inci»e'inent,  t.  incitamento;  estimulo;  agujón,  1. 
Inci'tcr,  s.  incitador;  instigador;  raoredor,  -a,  m. 
Inciv'il,  a.  incivil:  descortés;  grosero,  basto,  -a 
lucivil'ity,  í.  incivilidad;  descortesía,/. 
Inciv'illy,  adv.  incivilmente;  bastamente 
Inclasii',  W'í.  agarrar;  abrochar,!. 
In'clavated,  «.^enclavado,  fixo  (a)  con  clavos 
In'cle,  ».  cinta  angosta /.  (de  lino)  L"». 

Inclem'ency,  ».  inclemencia;  crueldad,/.;  rigor, 
Iiiclem'ent,  adj.  inclemente;  severo,  duro,  -a 
Incliu'able,  adj.  inclinado,  dispuesto;  prono,  -a 
Iiiclina'tion,  í.  inclinación;  propensión,/ 
Inclina'tory,  adj.  inclinante,  incliiiativo,  -a 
I  IR  line',  va.  inclinar;  ladear,  1.;  inclinarse,  1.  r. 
Inclín',  f'í.  abrazar;  rodear,  1.;  ceñir,  d.        y. 
Inclois'ter,  va.  enclaustrar,  1.;  meteren claustro. 
Inclose',  va.  cercar;  rodear,  l.;circuir;incluir,d. 
liiclos'er,  ».  cercador;  que  incluye,  cerca,  ««. 
I.icloud',  va.  obscurecer,  2.;  privar  de  luz,  1. 
Include',  va.  incluir, 3.; comprender; contener,  J. 
Iiiclu'sion,  «.  inclusión;  comprensión,/. 
Iiiclu'sive,  adj.  inclusivo,  -a;  incluyente 
Inclu'sively,  udv.  inclusivamente;  inclusive 
Incoact',  Incoact'ed,  «.  no  constreñido,  -a;  Ubre 
Iiicoag'ulable,  adj.  incoagulable 
Incoercible,  adj.  no  constreñible  V- 

Jiicog',  Incog'nito,  adv.  de  incógnito;  in  secreto 
liico'gitable,  adj.  impensado,  no  pensado,  -a 
Inco'gitancv,  J.  falta  de  consideración,/, 
liico'gitant,'  a.  inconsiderado,  descuidado,  -a 
Iiico'gitantly,  adv.  sin  consideración 
Iiico'^talive.  ndj.  careciendo  el  poder  de  pensar 
liccuhe'rence,  -rency,  >.  incoherencia;  desunión 
incuhe'rent,  'idj.  incoherente;  desunido,  -a 
Iiicolit'reiitlv,  adr.  de  un  modo  incongruo 
lnLi)in'<i(leii'ce,  s  desconformidad,/. 
liicuiíi'cideiit    iidj.  desconforme;  discorde 
lucüluni'ity, .»'.  incolumidad;  salud;  seguridá^,/. 
Incombine','i-«.  no  acordarse,  V:.f!"F""j:^"'"f 
Iiicombustibil'ity,  s.  incombustibilidad,/.    L^-  ^^ 
lncombust'ible,a<ií.  incombustible 
Iiicombust'ibleness,».  calidad  incombustible,/. 
In'couie,  ».  renta,/.;  beneficio  anual;  provecho 
Incom'ing,  t.  &  udj.  renta;  entrada;  de  renta 
Incoinmensurabil'ity, «.  inconmensurabilidad,/, 
lucommen'surable,  adj.  inconnieiisurable    _ 
Incommen'surate,  adj.  no  admitiendo  medida 
Incommen'surately,  adv.  fuen  de  medida 
Incommis'cible,  adj.  inmiscible;  no  mezclable 
Incommix'ture,  j.  pureza;  calidad  genuiua,/. 
Incommode',      I „a.  incomodar;  vexár,  1. 
Incommo'dfous, «.  incómodo, molesto,  enojóso,-j 
Inconimu'diousiy,  adt;.  con  incomodidad 


2  INC 

Incommo'diousness,l inconveniencia;    penr».  n 
Inioimuo'dity,  s.        i  comodidad,/.;  traiiaj». 
Incommunicabil'ity,  a.  iucomunicabilidad,  / 
Incommu'nicable,  adj.  incomunicable;  indcc 
Inconimu'nicableness,  ».  calidad  indecible,./ 
Incommu'nicably,  ad.  dcunmodoincomuiiic.i 
Incommu'uicated,  -nicating,  a.  incomunicado. 
Incommu'nicative,  a.  no  dispuesto  a  comunica. 
1  ncüuimu'table,  adj.  inconmutable 
Incomrautabil'itv,  s.  inconmutabilidad,/. 
Iuco.nmu'tably,'«dr.  inconmutablemente 
Incompact',  a.  desunido,  separado,  imperfecto,  -. 
Incom'parable,  adj.  incomparable;  sin  igua 
Incom'parableness,  «.  escelencia  sin  igual,/. 
Incom'parably,  adv.  sin  comparación 
liicoinpared',  adj.  incomparado,  único,  -a 
Inconipas'sionate,  adj.  incompasivo,  -a;  cruel 
Incoinpas'sioiíately,  adv.  sin  compasión 
Incompas'sionateuess,  s.  falta  de  compasión,/. 
Incompatibil'ity.  í.  incompatibilidad, /._ 
Incompat'ible,  adj.  incompatible;  discorde 
Incompat'ibly,  aáv.  de  un  modo  desconforme 
Incompen'sable,  adj.  indigno  (a)  de  premio 
Incom'petency,  t.  inhabilidad;  incompetencia,/ 
Incom'petent,  adj.  incompetente;  insulicieiite 
Incom'petentlv,  adv.  de  un  modo  inadequado 
Incomplete',  ádj.  incompleto,  imperfecto,  -a 
Incomplete'ness,  >.  imperfección;  falta,  /. 
Incomplex',  adj.  incomplexo,  -a;  simple 
Incompli'aiice,  s.  desobediencia;  inúociliaan,/. 
Incomuli'ant,  adj.  desobediente;  intratable 
Incomposed',  adj.  perturbado,  descompuesto,  -i 
Incompos'ite,  «.  no  compuesto,  genuino,  -a 
Incoinpossibil'ity,  J.  incomposibilidád,/. 
Incompos'sible.  «rfj.  incomposible 
Incomprehensibil'ity;  s.  incomprensibilidad,/. 
Incompreheii'sible,  adj.  incomprensible 
Incomprehen'sibleness,  J.  estádoincomprensiblí 
Jiicomprehen'sibly,  de  un  inódo  incomprensible 
Incomprehen'sion,  ».  falta  de  comprensión,/. 
Inciiniprehen'sive,  adj.  no  comprensivo,  -a  [de 
Incomprehen'siveness,  incapacidad  de  compren 
liicompressibil'ity,  s.  estado  incomprmiible,  «». 
Incompres'sible,  ndj.  incomprimible 
luconceal'able,  udj.  incapaz  de  ser  ocultado,  -a 
Inconceiv'able,  adj.  inconcebible;  inconceptioii 
Inconceiv'ableness,  í.  estado  inconceptible,  i». 
Inconceiv'ably,  adv.  fuera  de  comprensión 
Inconcep'tible,  a.  incapaz,  de  ser  concebido,  -« 
Inconcin'nity,  í.  desproporción;  ineptitud,/. 
Inconclu'dent,  -sive,  adj.  no  concluyente 
Inconclu'sively,  adv.  sin  conclusion  decisiva 
liiconclu'siveness,  ».  fált*  de  prueba  cierta,/. 
Inconcoct'ed,  adj.  crudo,  mal  digerido;  cocido,- 
Iiiconcoc'tion,  «.  crudeza;  indigestión,/. 
Inconcur'ring,  adj.  no  concurrente;  opuesto,  -a 
Inconcus'sible,  adj.  incapaz  de  ser  movido,  -a 
Incon'dite,  adj.  irregular;  rústico,  grosero,  -a 
Iiicondi'tional,  -Uonate,  adj.  ilimitado,  ^a 
Inconfor'inity,  >.  desconformidad;  oposición,/. 
Inconfused',  adj.  no  confuso,  distinto,  claro,  -n 
Incongeal'able,  adj.  incapaz  de  ««'íg^'a^^,  .„, 
Incof.geal'ableness,  s.  imposibilidad  de  helarse 
Inconge'nial,  adj.  no  del  mismo  genio  1/ 

Incongenial'ity,  t.  no  semejanza  de  genio,  .f. 
InconVruence,  Incongru'ity,  s.  incongruidan,/ 
Inco.i'íruent,  adj.  incongruente;  inconsistente 
Incon'gruous.a.  incongruo,  desproporcionado,- 
Incon'gruously,  adv.  de  un  modo  incongruo 
Incon'grnousness,  i.  incongruencia,/. 
Iiiconnex'edly.  adv.  de  un  modo  inconexo 
Inconnex'ion,  i.  íáltade  conexión;  "¡'"""^'flW; 
Incon'scionable,  a.  sin  conciencia:  d.sraionabll 
Incon'sequence,  J.  incoiiscqüéncia,/ 


'sequent,  adj.  iiiconseqüonte;  irregalár 
sequeii'tial,  a.  fáttu  lie  coiiseqUéucia 

siü'erable,  o.  poco  importante;  frivolo,  -a 

Inconsid'erableuess,  a.  poca  importancia,/, 
luconsid'erablr,  adv.  eu  un  muy  pequeño  grado 


uiisid'eracy,  -erance, ». 


íisid'erateíy,  adv.  sin  consideración 
lucoiisid'erateuess,  i  inconsideración;    inadver- 
idera'tion,     /téiicia,/.;  descuido,  f». 
is'tence,  -tency,  í.  inconsistencia,/, 
is'teut,  adj.  inconsistente;  incompatible 
is'teiitly,  udv,  de  un  modo  inconsistente 
is'tentuess,  >.  incompatibilidad,  /. 
is'tiug,  adj.  incompatible;  contrario,  -a 
n'lable,  adj.  inconsolable;  desolado,  -a 
louaiice,  -sonancy,  x.  discordancia,/, 
pic'uous,  a.  indiscernible;  imperceptible 

itant,'  adj.  inconstante;  mudable;  voluble 
itantly.  adv.  de  un  modo  inconstante 
u'niable,  adj.  indestructible;  no  ^astáble 
iim'mate,  adj.  incompleto,  imperfecto,  -a 

Incousump'tible,  a'dj.  inacaoáble 

' ¡'table,  «-"  ' -—;'-. 

i'tably,  a 

Inconti^'uous,  adj.  no  contiguo,  separado,  -: 

r , -tinency,  s.  incoutiiieucia,}. 


mod; 


:onviu'cible,  ndj  inc. 
:onvin'cibly,  adj.  úe  i 


L-or-pura 


/. 

cíe  tiempo 
■ersáble;  insociable 
ertil.le 
en.;  i  ble 


ref. 


[icorporeo,  -a 


I  espiritual 


^..  ,. ,  tdj.  incorporado,  asociado, 

corpo'really,  adi).  de  un  módia  inmaterial 
Incorpore'ity,  í.  carencia  de  cuerpo,  y. 
• t',  adj.  incorrecto,  impeifécto,  falto,  -" 


,  !.  falta  de  . 

adv.  de  un  modo  ir 


'./• 


»-/•. 


r'rigibleness, Jdád;  terquedad  de  genio, y. 
r'rigible,  adj.  incorregible;  indócil;  terco,  - 
IBCor'rigibly,  ndv.  de  un  modo  incorregible 

^upt',  Incorrupt'ed,  o.  incorrupto,  recto,  - 

"  ii'ity,  s.  incurruptibilidád,/. 

lie,  ridj.  incorruptible,  incorrupto,  - 


■c  de  c. 


.'■.Me,  adj.  aumeutáble:  c 


integn 


Id,/. 


i  IND 

Iiicreas'er,  s.  acrecentadór;  aumentór,  -a,  vif. 
Increa'ted,  Increa'te,  «.  increado,  no  criado,  -a 
Incredibil'ity,  a.  incredibilidad,/. 
Incred'ible,/^.  increíble:  incapaz  de  ser  creído,  -a 
Incred'ibleness,  s.  imposibilidad  para  creer,/. 
Incred'ibly,  adv.  de  un  modo  increíble 
Incredul'ity,  \$.  incredulidad;  repugnancia, 

Inered'ulousness,/difícultád  en  creér,^. 
Increm'able,  adj.  no  consumible  por  el  fuego 

In'crepate,  va.  increpar,  1.;  reprender,  2.         [»/i. 
Increpa'tion,  t.  increpación;  reprensión,/. 
Incres'cent,  adj.  aumentativo,  -a;  creciente 

Incroach',  v.  usurpar;  abusar  de;  apropiarse,  í.r. 


íncrust',  Incrust'ai 
Incrusta'tio 


'./•i 


1. 
mbutido,  1 


iicul'ci 


car,  1.;  ii 


,  .  impresión,/. 

Incul'pably,  adv.  sin  culpa;  inculpauleinente 
Incult',  Incult'ivated,  adj.  inculto,  rudo,  -a 
Inculciva'tion,  Incul'ture,  J.  incultura,/. 
Incum'bency,  s.  incumbencia,/. 
Incum'beut,  a.  beneficiado;  udj.  echado,  -a      [3. 
Incum'ber,  t;.  estorbar,   embarazar,  1.;  impedir, 
Incum'brance, .«.  embarazo;  impedimento,  wi. 
lucum'brous,  a.  embarazoso,  molesto,  enfadoso, 
lucur',  va.  incurrir;  ocurrir,  &;  mercér,  2.      [-a 
Incurabil'ity,     -)  s.  estado  incurable,  vi.;  imposi- 
Incu'rableness,/ bilidid  para  curar,/. 
Incu'rable,  adj.  incurable;  irremediable 
Incu'rably,  adv.  de  un  modo  incurable 
Incurios'ity,  a.  falta  de  curiosidad,/. 
Incu'rious,  adj.  incurioso,  descuidado,  omiso,  -a 
-    ""'-'.  sin  cuidado,  atención 
a,/. 


lón,/. 


Indag'able,  adj.  investigáble;  averiguáble 
In'dngate,  va.  indagar;  investigar;  averiguar,  1. 
Indaga'tiun,  s.  indagación;  investigación, y. 
In'dagator,  J.  indagador;  investigador,  -a,  mj. 
Indauí'age,  va.  dañar;  perjudicar;  hacer  mal,  2. 
Indart',  v.  lanzar;  arrojar;  echar  con  violencia,  1, 
Indear',  va.  encarecer;  hacer  amado,  caro,  -a,  2. 
Indebt',  va.  hacer  endeudár,  2.;  obligar,  1. 

lndebt'meut,í. deuda;  obligación,/.;  empeño,  m. 
Inde'cency,  í.  indecencia;  inmodestia,/, 
lude'cent,  «.  indecente;  indecoroso,  grosero,  -a 
Inde'centíy,  adv.  de  un  modo  indecente 
Indecid'uüus,  udj.  no  podiendo  caer 
'     '  '  ■       '  '       \dj.  no  sujeto  (a)  á  "  ' 


esoluci 


ludec 

Indeclinable,  adj.  indeclinable; 
'■ -'--¡li'nably,  «^-^      -■-  ''     = 


Indec 


ináble 


adv,  de  un  modo  indecoroso 
Indec'orousñess,  í.  impropiedad,/.;  indecoro,  >«. 

Indeed',  adv.  á  la  verdad;  de  veras;  realmente 
Indeed  (but),  pero  bien  rericxionado 
Indeed  (though),  aunque  considerado  todo. 
P  i 


_jn  perseverancia 

Indefati^a'tióñ, ».  asiduidad  infatigable,/, 
ludefeasibirity,  ».  irrevocabilidád,/. 
índerea.s'ible,  adj.  irrevocable;  indestructible 
Indefectibil'ity,  s.  iiidefectibilidád, /. 
Iiidefect'ible,  udj.  indefectible;  incapaz  de  faltar 
Indefect'ive,  adj.  perfecto,  completo,  -a 
Indefen'sible,  adj.  indefensable 
Indefcn'sive,  adj.  indefenso,  -a;  sin  defensa 
Iiidefi'ciency,  ».  perfección,/.;  complemento,  i/i. 
Indefi'cient,  adj.  completo,  acabado,  perfecto,  -a 
Iiideti'nable,  adj.  indefinible 
Indefinite,  adj.  indefinido,  indeterminado,  -a 
Indefinitely,  adv.  de  un  modo  indefinido 
Indef'initeness,  í.  estado  indefinido,  m. 
Indeñu'itude,  >.  cantidad  indefinita,/. 
Indelib'erate,  adj.  indeliberado,  temerario,  -a 
Indelib'erately,  ndv.  sin  deliberación 
Indelibil'ity,  $.  impresión  indeleble,/. 
Indel'iüle,  adj.  indeleble;  irrevocable 
Indufibly,  adv.  indeleblemente 
Indel'icacy,  >.  falta  de  delicadeza;  inurbanidád,/. 
Indel'icate,  adj.  grosero,  inurbano, -a;  indecente 
Indel'icately,  adv.  de  un  modo  indecente 
Indeinnifica'tion,  >.  indemnización,/.  [cir 

Indem'nify,  va.  indemnizar;  compensar,  1.;  resar- 
ludem'nity,  t.  indemnidad,/.;  resarcimiento,  »>. 
Indemon'strable,  adj.  no  demostrable 
Iiideniza'tiun,  s.  privilegio  de  naturalización,  »i. 
Inden'izen,  -ize,  «vi.  naturalizar;  dar  libertad,  1. 
Indent',  Indenta'tion,  t.  desigualdad,/. 
Indent',  va.  dentar;  pactar,  1.;  hacer  un  contrato 
Iiident'ure,  j.  contrato  dentado,  m. 
Indepen'dence,  -dency,  j.  independencia,/. 
Indcpen'dent,  adj.  independiente;  libre 
Indepen'dently,  adv.  sin  dependencia 
Iiidejicn'dents,  í.  /jI.  independientes  (sectarios) 
Inde'precable,  adj.  inexorable;  indexible 
In<ieprehen'sible,  adj.  inaveriguable 
Indepri'vable,  adj.  incapaz  de  ser  privado,  -a 
Indescri'bable,  adj.  indescribible 
Indesert',  t.  demérito,  >«.;  falta  de  mérito,/. 
Indesign'able,  adj.  indesignable  [-a 

Indes'inent,  adj.  incesante;  incesable;  continuo, 
Indes'inently,  udv.  sin  interrupción 
Indesi'rous,  adj.  no  deseoso,  descuidado,  -á 
Indestructibil'ity,  >.  indestructibilidad,/. 
Indestruc'tible,  adj.  indestructible 
Indeter'minable,  adj.  indeterminable 
Indeter'minate,  a.  indeterminado,  indefinido,  -a 
Indeter'minately,  adv.  sin  determinación 
Indeter'minateuess,)  indeterminación;  duda;  ir- 
Indetermina'tion,     /resolución,/. 
Indeter'mined,  adj.  irresoluto,  -a;  vacilante 
Indevote',  Indevot'ed,  aií;.  indevoto,  desafécto,-a 
Indevo'tion,  i.  indevoción;  irreligión,/. 
Indevout',  a.  indevoto,  irreligioso,  libertino,  -a 
Indevout'ly,  adv.  sin  devoción,  religión 
In'dex,  jr.  indicio;  Índice,  t/i.;  manecilla  de  relóx 
Indexter'ity,  i.  desmaña;  poca  habilidad,/, 
lu'dia-bark,  i.  cascarilla;  cascarita,/. 
In'dian  anise,  (.  badiana  de  la  China,/. 
In'dian  arrow-root,  í.  maránta  arundinácea,/. 
In'dian  corn,  «.niaiz,in.  (trigo  de  I'ndias,Turquía] 
In'dian-cress,  t.  capuchina,^,  (planta) 
In'dian-ink,  >.  tinta  de  la  China,/. 
In'dian-leaf,  (.  hoja  I'ndica,/. (planta  medicinal) 
In'dian-millet,  ».  alcandía,/,  (especie  de  trigo) 
in'dÍHn-ptiik,«.  clavelón  de  I'ndias,  m.  (planta) 
In'dian-rubber, ».  goma  elástica,/. 
In'diau-saffron, ».  cúrcuma,/,  (raíz.) 


4-  IND 

In'dicant,  adj.  indicante;  indicativo,  -a 
lu'dicate,  va.  indicar;  señalar;  dar  á  entender, 

Indic'ative,  ».  &  adj.  indicativo,  -a 
Indic'atively,  adv.  de  un  modo  indicativo 
In'dicator,  i.  indicador;  Índice;  asomo,  m. 
In'dicatory,  adj.  demostrativo,  indicativo,  -a 
In'dice,s.indicio;  señal;  índice,  m.;  tabla,  de  libro 
Indict',  va.  denunciar;  acusar  enjuicio,  1. 
ludi'ctable,  adj.  expuéstü(a)á  ser  denunciado,-! 
Indi'cter,  t.  denunciador;  acusador,  -a,  tnj. 
Indic'tion,  «.  declaración:  proclamación,/, 
ludic'tive,  adj.  declarado,  proclamado,  -a 
Indi'ctment,  ».  acusación;  denunciación,/. 
Indifference,  -ferency,  *.  indiferencia,/. 
Indifferent,  adj.  indiferente,  imparciál 
Indifferently,  adv.  de  un  modo  indiferente 
In'digence,  In'digency,  i.  indigencia;  pobreza,/. 
In'digenc,  i.  indígena,  »/i/.  (natural  de  un  pais) 
Indi'genous,  adj.  indígena  (natural  y  planta) 
In'digent,  adj.  indigente;  pobre;  necesitado,  -i 
Indigest',  Indígest'ed,  adj.  indig:ésto,  crudo,  -a 
Indigest'ible,  adj.  indigestible;  indigesto,  -a 
Indi^es'tion,  t.  indigestión;  falta  de  cocción,/, 
ludi^itate,  va.  señalar,  mostrar  con  el  dedo,  1. 
Indigita'tíon,  s.  el  señalar  con  el  dedo,  m. 
Indign',  adj.  indigno,  báxo,  -a;  vil 
Indig'nance,  -nancy, (.indignación,/.;  enojo, m. 
Indig'nant,  adj.  indignado,  -a;  indignante 
Indig'nantíy,  adv.  con  indignación 
Indigna'tion,  >.  indignación;  cólera;  afrenta,/, 
ludig'uify,  va.  tratar  desdeñosamente,  1. 
Indig'nity,  >.  indignidad;  contumelia,/. 
Indign'ly,  adv.  de  un  modo  indigno,  báxo 
In'digo,  3.  añil,  m.;  indigófera,/. (planta  y  tinte) 
I  Indi'iatory,  a.  no  dilatorio,  acelerado,  pronto,  -a 
Indíl'igeiice,s.  indiligencia;  tardanza,/. 
Indil'igent,  adj.  negligente;  descuidado,  tárdo,-s 
Indil'igently,  ad.  sin  diligencia;  sin  cuidado 
ludimin'ishable,  adj.  incapaz  de  diminución 
Indirect',  adj.  indirecto,  torcido,  doloso,  -a 
Indirec'tion,  í.  obliqüidád,/.; medio  tortuoso,  • 
Indirect' ly,  adv.  indirectamente;  con  rodeos 
Indirect'ness,  «.  escusa  falsa,/.;  rodeo;  efugio 
Indiscern'ible,  adj.  indiscernible;  imperceptible 
indiscern'íbleness, «.  incapacidad  de  disccriiír.y. 
ludiscern'ibly,  adv.  de  uu  modo  imperceptible 
ludiscerptibíl'ity,  i.  indisolubilidad,/. 
Indiscerp'tible,  adj.  inseparable;  indivisible 
Indis'cipliuable,  adj.  indisciplinable 
Iiidiscov'erable,  a.  incapaz  de  ser  descubierto, -• 
Indiscov'ery,  i.  el  no  descubrir,  m. 
Indiscreet',  adj.  indiscreto,  -a;  imprudente 
Indiscreet'ly,  adv.  con  indiscreción 
Indiscrete',  adj.  confuso,  oscuro,  dudoso,  -a 
Indiscre'tion,  i.  indiscreción;  imprudencia,/. 
Indiscrim'ínate,  adj.  indistinto,  confuso,  -a 
Indiscriin'inateíy,  adv.  sin  distinción 
Indíscríjn'inating,  adj.  haciendo  no  distinción 
Iiidiscrimiiia'iion,  ».  falta  de  distinción,/'. 
Indíscussed',  adj.  no  discutido,  examinado,  -a 
Indispensabil'ity,      \  >.    obligación     indispen- 
Iiidispeu'sableness,  /   sable;    necesidad,/. 
Indispen'sable,  adj.  indispensable:  preciso,  -a 
Indispen'sably,  adv.  indispensablemente 
Iiidispers'ed,  a.  no  desparramado,  esparcido,  - 
Indispose',  va.  indisponer,  2.;  inhabilitar,  1. 
Indispos'edness,  1  j.  desavenencia;  indispoüición 
Indísposi'tioii,     /repugnancia;  falta  de  salud,/ 
Indis'putable,  a.  indisputable;  incontrovertible 
Indis'putableness,  J.  certeza;  evidencia,/. 
Indis'putably,  adv.  sin  contradicción 
Indis'soluble,  adj.  indisoluble;  firme;  estable 
liidis'solubleness,Indiasolubil'ity,iudisolubilidá» 


IND  J 

Iiidis'solublv,  adii.  iiidisotubleméiite 
Iiidissot'vaUle,  adj.  obligatorio,  -a;  permanente 
Indistinct',  adj.  indistinto,  confuso,  -a 
Indistinc'tible,  adj.  indistiii^ible 
ludistiuc'tion,  s.  indistinción;  confusiiín,/. 
Indistinct'ly,  adv.  de  un  modo  indistinto 
ludistinct'ness,  s.  incertidúnibre;  obscuridad,/. 
Indistin'guisliable,  adj.  incapaz  de  ser  distinguido 
ludistur'bance,  s.  tranquilidad;  calma,  y. 
Inditch',  va.  enterrar  en,  un  loso,  hoyo,  1. 
Indite',  va,  componer,  2.;  escribir,  3.;  dictar,  1. 
Inditee',  i.  el  acusado,  la  acusada,  mf. 
Indite'ment,  j.  acusación;  denunciación,/. 
Indi'ter,  s.  escritor;  autor;  componedor,  -a,  >«/. 
Indivi'dable,  <idj.  indivisible;  inseparable  [-! 


Indiri'ded,  adj.  indiviso, 

■    '■   iri'ual,  udj.  indinduál;  particular 

ÍH'iimI     í    inriívíHlin.  fn.    lM\te  sólo' 


mplctt 


ilo) 


Individ'ual,  t.  individí    , 
Individual'ity,  s.  individualidad,/. 
Individ'ualize,  va.  separar;  particularizar,  1. 
ludivid'uKlly,  adv.  individualmente 
Individ'uate,f>«.  individuar;  individualizar,  1. 
lodivid'uate,  «.  indiviso,  unido,  no  separado,  -a 
Individua'tion,  s.  el  individuar,  especificar,  m 
ludividu'ity,  ».  existencia  individual,/. 
Indivin'ity,  s.  falta  de  poder  divino,/. 
IndivisibiVity,     \s.  indivisibilidad;   inseparabili- 
Indivis'ibleness, / dad;  impartibilidár!, /. 
Indivis'ible,  adj.  indivisible;  inseparable 
Indivis'ibly,  adv.  de  un  raódo  indivisible 
Iiido'cible,  Indo'eile,  nrij.  indócil:  intratable 
Indocil'ity,  s.  indocilidad;  aspereza;  dureza,/, 
ludoc'tri líate,  va.  enseñar;  rtiscipliiiár,  1. 
Indoctrina'tion,  s.  instrucción;  enseñanza,/. 
In'dolence,  InMolency,  «.  indolencia;  pereza,/. 
In'dolent,  adj.  indolente;  perezoso,  ocioso,  -a 
In'doleutly,  ndv.  con  pereza,  negligencia 
Indom'able,  -itable,  udj.  indomable;  intratable 
ludom'ableness,  s.  disposición  indomable, y. 
Indorse',  vi.  rotular;  endosar;  endorsar,  1. 

I  ludorse'ment,  s.  rótulo;  sobrescrito,  endorso,  m. 

'  ludüw',  vu.  dotar,  1.  (á  una  mugér,  iglesia,  &c.) 

•  In'draught,  s.  abra;  entrada,/  (naut.) 
ludrench',  vn.  empapar;  mojar,  1.;  sumergir,  3. 
Indu'bious,  adj.  cierto,  seguro,  indubitado,  -a 
Indu'bitable,  adj.  indubitable;  sin  duda 

,  Indu'Ditableness,  s.  certidumbre;  verdad,/. 

,  Indu'bitably,  adv.  de  un  iiiódo  indubitable 

¡  Indu'bitate',  adj.  evidente;  indubitable;  cierto,  -a 

f  Induce',  va.  inducir;  persuadir,  3.;  incitar,  1. 
Induce'ment,  s.  inducimiento;  aliciente,  m. 

I  lndu'cer,s. inducidor;  incitador; persuasor,  -a,»/i/. 

j  Indu'cible,  adj.  deducíble;  ilativo,  inductivo,  -a 

I  Induct',  vit.  instalar;  dar  posesión,  1.;  introducir 

1  Induc'tion,  s.  inducción;  ilación;  introducción,/, 
luduc'tive,  adj.  inductivo,  -a;  deducíble 
Induc'tiveíy,  adv.  por  inducción,  inferencia 
Induc'tor,  «.  patrono  que  instala,  da  posesión,  m. 

,  Indue',  va.  investir;  conferir,  3.;  dotar,  1. 

ilndue'ment,  s.  dote,  m.;  dotes;  talentos,  m.pl. 

■Indulge',  va.  favorecer;  complacer,".'.;  agradar,!. 

¡Indulge'  to,  vn.  entregarse;  darse  á,  1.  ref. 
Indul'gence, -geiicv,  s.  indulgencia;  gracia,/. 
Indul'gent,  adj.  indulgente;  favorable;  blando,  -a 
ludulgen'tial,  adj.  á  las,  de  las  indulgencias 
Indul'gently,  adr.  de  un  modo  indulgente      [;«/. 

'  Indul'tíer,  s.  que  es   complacieiiie;  que  favorece, 
Indult'  ludult'o,  s.  indulto,  ni.\  exención,/. 

Iii'durate,  adj.  impenitente;  endureirido,  -a 

Indus'trious,  adj.  diligente;  industrioso,  -a 
Indus'triously,  adv.  con  industria,  aplicación 


5  INE 

In'dustrv,  s.  industria;  diligencia;  destreza,/. 
IndwelKer,  í.  habitante;  habitador  moradór,-a,i«/. 
Ine'briate,  van.  embriagar,  1.;  emborracharse,!. r. 
Inebria'tion,  Inebri'ety,  «.  borrachera,/. 
Ined'ited,  udj.  inédito,  no  publicado,  -a 
Ineflfabil'ity,  Inef'fableness,  s.  inefajilidád,/. 
Ineffable,  udj.  inefable;  indecible 
Iiieftablv,  adv.  de  un  modo  inefable,  indecible 
liieffec'tive,  Iiieffec'tual,  adj.  iiietícaz 
liieffec'tually,  adv.  sin  ericácia;  .iielicazménte 


a  de  ei 


osqued 


icidád,/. 


a,/. 


Inel'egant,  adj.  inelegante;! 

Inel'igible,  adj.  incapaz  de  ser  elegido,  -a 
Inel'oqueiit,  adj.  no  eloqüénte;  sin  ulOí^iiéncia 
Iiiel'oquently,  adv.  sin  eloqüencin;  vulgarmente 

Ineiu'dible,  udj.  inevitable;  imprescindiole 
Inenar'rable,  udj.  inefable;  inenarrable 
Inept',  udj.  inepto,  ridiculo,  -a;  inútil:  incapaz 
Inept'ituue,  Inept'ness,  s.  ineptitud;  incapacidad. 
Inept  ly,  aUv.  ineptamente;  neciamente  [j. 

Ine'qual,  Ine'quable,  «rfj.  desigual;  dispar 
Iiiequal'ity,  í.  desigualdad;  uispandád,/. 
Ineq'uitable,  udj.  no  equitativo,  injusto,  -a 
Inerrabil'ity,  J. "infalibilidad;  inerrancia,  ;. 
Incr'rable,  adj.  inerrable;  infalible 
Iner'rableiiess,  s.  incapacidad  de  errar,/. 

Inerrat'ic,  udj.  fixo,  -a;  inerránte  (estrella,  a.itr.) 
Iner'ringly,  adv.  sin  desvio,  error;  sin  deviación 
Inert',  udj.  inerte;  perezoso,  desidioso,  lioxu,  -a 

Inert'itude,  s.  estado  de  inercia,  indolencia,  m. 

Inesca'tion,  s.  engaño;  cebo;  halá,jo,  >«. 
Ines'tiniable,  udj.  inestimable;  inapreciable 
Ines'limably,  uav.  de  un  modo  inestimable 
Inev'ideiice,  s.  falta  de  evidencia;  obscuridad,/. 
Inev'ident,  -idenced,  nrf/.  no  evidente;  obscuro,  -a 
Inev'itable,  <idj.  inevitable;  absoluto,  -a 
Inev'itableness,'!».  imposibilidad  de  ser  evitado, 
Inevitabil'ity,      /-a;  certidumbre,/. 
Inev'itably,  adv.  de  un  modo,  inevitable 
Ine.xco'gitable.rtd/.  incomprensible;  iiiconcebíbie 
Inexcus'able,  udj.  inexcusable;  irrenásible 
Inexcus'ableuess,  J.  enormidad  inexcusable,/. 
Inexcus'ably,  adv.  inexcusablemente 
Inexhal'able,  udj  incapaz  de  exhalarse       [dánte 
luexhaust'ed,  adj.  inexhausto.  Heno,   -a;  abun- 
Inexhaust'ible,  -ive,  udj.  inagotable;  inexhausto, 
Inexhaust'ibleness,  í.  estado  inagotable,  m.     [-a 


Inexis'tent,  adj. 
Inexorabil'ity,     \s.   inflexibilidád,  /.;   odio   im- 
Inex'orableness,/ placable;  rancor,  m. 
Inex'orable,  a.  inexorable;  inflexible;  inclemente 
inex'orably,  adv.  de  un  modo  inflexible 
Inexpec'table,  udj.  que  no  sepuéde  esperar 
Inexpecta'tion,  s.  incidente  inesperado,  m. 
Inexpec'ted,  udj.  inesperado,  imprevisto,  -a 
Inexpec'tedly,  adv.  ce  improviso;  de  repente 
inexpe'dible,«íi/'.  incapaz  de  ser  echado  (a)  faérti 


INE  1 

Incxpe'dience,  -diency,  s.  desconveniencia,/. 
Iiiexpe'ilient,  adj.  inconveniente;  impropio,  -a 
Iiiexpc'rience,  Í.  inexperiencia;  impericia,/. 
Iiiexpe'rienced,  Inexpert',  adj.  inexperto,  -a 
Inex'piable,  adj.  inexpiable:  imperdonable 
Inex'piableness,  x.  imposibilidad  de  expiación,/. 
Incx'piably,  'idv.  de  un  modo  inexpiable 
Inexplain'able,  Inex'pÜL-able,  iidj.  inexplicable 
Inex'plicableness,  s.  estado  inexplicable,  m. 
Inex'plicablv,  iidv.  de  un  modo  inexplicable 
Inexplo'rabíe,  ndj.  incapaz  de  ser  explorado,  -a 
Inexpres'sible,  adj.  inefable;  indecible 
Inexpres'siblv,  tidv.  de  un  modo  indecible 
InexpUEt'nabíe,  ndj.  inexpugnable    _ 
Inextiiirt',  '"/'■   n"  pv'into,  no  apai;ado,  -a 
Inextiii   iii-!i  1  I  i   1  ,  aliiiád  inextinguible,/. 

Inextii  '  iii.  xtinguíble 


Inex'i 
In( 


icáble. 


Infan'ticide,  s 


Liiciuiv,  líu...  ".-  >»..  mudo  inextricable 

u'perab'le,  «rf;.  insuperable;  invencible 

Ineye',  va.  inocular;  iiigertár;  insertar,  1. 
Iney'ing,  s.  iniferidúra,/.:  ingerimiénto,  in. 
InfáUibil'itv,  Infal'übleness,  í.  infalibilidad,/. 
Infariible,a.  infalihle;  inerrable;  libre  de  error 
Infal'libly,  <idv.  con  infalibilidad;  sin  errar 
Infame', 'fa.  infamar:  deshonrar:  desifraciar,  1. 
In'fainous,  adj.  infame;  vil;  vergonzoso,  -a 
In'famouslv,  tidp.  de  un  modo  ignominioso 
In'famv,  In'famousness,  s.  infamia;  deshonra,/. 
In'fancv,  s.  infancia, /.;  principio:  origen,  m. 
Infan'd'ons,  adj.  abominable;  infándo,  -a 
Infang-thef.  s.  privilegio  señorial  de  juzgar,  »n. 
In'fant,  s.  infante;  niño;  menor,  mj. 
Infan'ta,  s.  infanta,  /.  (princesa  de  España) 
Infan'te,  i.  infante, "»«.  (principe  de  España) 

1  infanticidio,  >h.  (asesinato) 

/infanticida. 

,      'famine,  adj.  ' 

Iii'fantlikc,  In'fantlv,  adj.  semejante  á  un  niño 
In'fantry,  s.  infantería;  tropa  de  á  pie 
Infarce',  va.  Henar;  hinchar,  1. 
Infarc'tion.s.  obstrucción  por  repleción,/,  (med.) 
Infat'igable,  adj.  infatig;'ible;  incansable 
Infat'uate,  va.  infatuar;  embobar;  encantar,  1. 
Infat'uate,  -uated,  adj.  infatuado,  embobado,  -a 
Infatua'tion,  s.  infatuación;  extravagancia,/. 

Infaust'ous',  Infaust',  ndj.  infausto,  -a;  infelíx 
Infeasibil'ity,  t.  imposibilidad,/. 
Tnfeas'ible,  ndj.  impracticable;  imposible 
Infect',  va.  infectar;  apestar,  1.;  corromper,  2. 
lufect',  Infect'ed,  ndj.  infecto,  corrompido,  -a 
Infec'tion,  Infec'ting,  J.  infección;  corrupción,^. 
Infec'tious,  Infec'tive,  '/.  pestilente:  infectivo,  -a 
Infec'tiously,  adv.  por  infección:  inhción 
Infec'tiousness,  i.  calidad  infectiva./. 
Infecund',  adj.  infecundo,  -a;  estéril 
Infecun'ditv,  s.  infecundidad;  esterilidad,/. 
Infee'ble,  w.  debilitar:  enervar,  1.;  enflaquecér,2. 
Infeli'citous,  adj.  infeliz;  desafortunado,  -a 
Infeli'citv,  J.  infelicidad,/.;  infortunio,  m. 
Infeoff',  ira.  enfeudar;  feudár;  dar  en  feudo,  1. 
Infeoff'ment,  Infeoda'tion,  ».  enfeudación,/. 
Infer',  va.  inferir;  deducir;  concluir;  decidir,  3. 
In'ferable,  Infer'riljle,  adj.  deducible 
In'ference,  í.  inferencia,  conseqücncia,/. 
Infe'rial,  adj.  funerario,  -a;  fúnebre;  funeral 
Infe'rior,  i.  &  «d/.  inferior,  .«/ 
Inferior'ity,  t.  inferioridad,/.;  grado  inferior,  m. 
Infer'nal,  adj.  infernal;  tartáreo,  malvado,  -a 
Infer'nalness,  t.  iniquidad  infernal,/. 
Infer'tile,  udj.  infértil;  estéril;  infecundo,  -a 


ifertil'itv,  Infer'tileness,  t.  infertilidad,/. 

ifest',  va.  infestar;  incomodar;  apestar,  1. 
..ifesta'tion,».  infestación;  molestia,/.;  distúri 
Iiifest'ed,  ndj.  infestado,  molestado,  acostádn 
Infes'tered,  adj.  inveterado,  enconado,  -a 
'nfes'tive,  adj.  triste;  melancólico,  murrio,  - 
nfestiv'ity,  í.  tristeza;  melancolia;  murria,.; 
Infes'tuous,  adj.  perjudicial;  dañoso,  -a 
Infeuda'tion,  í.  enfeudación,/.;  el  enfeudar, 
Infib'ulate,  va.  cerrar  por  medio  de  un  anillo. 

Inli'ciate,  va.  negar;  rehusar;  renunciar,  1. 
Inficia'tion,  J.  denegación;  repulsa,/. 
Infi'ciatory,  adj.  negativo,  -a;  de  negación 
lii'fidel,  ».'&  a.  infiel;  gentil:  pagano,  pérfido,  -a 
Infidel'ity,  s.  infidelidad;  deslealtád;  perfidia,/. 
In'finious,  adj.  Ínfimo,  vilisimo,  baxi.simo,  -f 
In'finite,  adj.  infinito,  inmenso,  ilimitado,  -i 
In'finiteíy,  adv.  infinitamente;  sin  límite 
Iti'finiten'ess,  ».  infinidad;  inmensidad,/. 
Iiifinites'imal,  adj.  infinitesimal  (mat.) 
Iiifiíi'itive,  J.  infinitivo,  m.  (modo  gram.) 
Iiifin'itude,  Infin'ity,  s.  infinidad;  inmensidad,/. 
Infirm',  adj.  enfermizo;  enfermo,  -a;  débil 
Infirm',  v.  enfermar;  debilitar,  1.;  enflaquecér,2, 
Iiilirm'ary,  í.  enfermería,/.;  hospital,  m. 
Tnfirm'ative,  adj.  que  enferma,  debilita 
Infirm'ity,  í.  enfermedad;  fragilidad;  desliz,/, 
lufirm'ness,  ».  debilidad;  falta  de  vigor,/. 
Infix',  va.  clavar,  1.;  introducir;  imprimir,  3. 
Inflame', »'«.  inflamar;  irritar;  exagerar,  1. 
Inflame',  vn.  inflamarse;  hincharse,  1.  r</.  (med.) 
Inflara'ed,  adj.  encendido,  irritado,  acalorado,  -i 
Inflam'er,  ».  que  inflama,  enciende,  m/. 
Inflaramabil'ity,  í.  aptitud  para  inflamarse,/. 
Inflam'mable,  adj.  inflamable;  combustible 
Inflam'mable  air,  ».  gas  hidgrógeno,  m. 
Inflam'mableness,\'».  inflamación,  /.;    encendí- 
Iiiflamma'tion,       )  miento;  enardecimiento,  m. 
Tnrtam'mative,  -matory,  adj.  inflamatorio,  -a 
•■  inflar;  hinchar,  1.;  entumecer,  2. 

__,  jdj.  inflado,  hinchado,  entumecido,  -a 

Infla'tion,  t.  inflación;  tumefacción,/,  (med.) 
Inflect',  va.  encorvar;  variar:  conjugar,  l.__ 
Iiiflec'tion,  i.  inflexión;  modulación;  variación,/. 
Iiiflec'tive,  adj.  flexible;  plegable;  declinable 
Inflex'ed,  adJ.  torcido,  encorvado,  doblado,  -» 
Inflexibirity,  Inflex'ibleness,  i.  inflexibilidád,/. 
Inflex'ible,  adí.  inflexible;  inmovible 
Iiirtex'ibly,  adv.  de  un  modo  inflexible 
Inflict',  va.  infligir,  3.;  penar;  castigar,  1. 
Inflic'ter,  t.  castigador,  -a,  m/. 
Inflic'tion,  s.  imposición  de  castigo;  pena,/. 
Inflic'tive,  adj.  inflictivo,  -a 
Inflores'cence,  s.  eflorescencia,/,  (bot.) 
In'rtuence,».  influencia,/.;  iiiflúxo,  »n.  [- 

In'floence,  va.  influir;  persuadir,  3.;  predominar 
In'fluencing,  J.  influencia,/.;  inflúxo,  m. 
In'flucnt,  ndj.  influente;  que  fluye  hacia  dentro 
Inrtuen'tial,  adj.  teniendo  influencia 
Influen'tially,  adv.  de  un  modo  que  influye 
Iiifluen'zs,  J.  influenza,/,  (enfermedad  epid.) 
In'dux,  s.  inflúxo,  m.;  infusión,/. 
Influx'ion,  4.  infusión;  introducción,/. 
Influx'ious,  -ive,  adj.  teniendo  influencia 
InfoJd',  i'a.  envolver,  2.;  rollar;  arrullar,  I. 
Iiifo'liate,  va.  cubrir  de  hojas,  3. 
Inforce',  va.  esforzar;  apretar,  1.;  compeler,  2. 
Inform',  va.  animar;  informar;  enseñar,  1. 
Inform'  against,  va.  delatar;  denunciar,  I. 
Inform',  adj.  informe;  feo,  imperfecto,  -a 
Inform'al,  adj.  informal;  irregular 
Informality,  í.  informalidad;  irreguland:id,/. 
Inform'ally,  adv.  de  un  modo  irregular 


Ínflate', 


Inform'ant,  ».  inforniáute:  denuncindñi 
.  información;  a 
tdj.  infurmativo, 
instruido,  -a;  inteligc 


Infc 


'■/■ 


Inform'ed,  «.  instruido,  -a;  inteligente;  informe 
Inform'er,  j.  delator;  acusador;  informante,  m. 
Inform'idable,  adj.  no  formidable;  no  terrible 
Inform'ing,  í.  instrucción;  información,/. 
Inform'ity,  s.  deformidad;  irrecularidád,/. 
Inform'ous,  a.  informe;  irregular;  feo,  -a 
Infor'tunate,  a.  infortunado,  desaveuturádo,  -a 
Infor'tunately,  adv.  infelizmente 
lufor'tunateness,  s.  infelicidad;  desgracia,/. 
Infract',  va.  quebrantar;  violar,  1.;  romper,  2 
Infract'ed,  adj.  quebrado,  violado,  roto,  -a 
Infrac'tion,  s.  infracción;  violación, y. 
lufrac'tor,  s.  infractor;  trasgresór,  -a,  mf. 
Inframun'dane,  udj.  debáxo  del  múmlo 
Infran'gible;  adj.  infrangible;  inviolable 
Infran'gibleness,  s.  calidad  infrangibie,/. 
Infre'quence,  -quency,  s.  raré/.a;  raridad,/. 
Infre'quent,  iidj.  raro,  extraordinario,  -a 
Infrica'tion,  Infric'tion,  s.  fricción;  fricación,/. 
Infri'gidate,  vn.  enfriar;  helar;  desanimar,  1. 
Infrigida'tion,  s.  enfriamiento,  m. 
Infringe',  va.  violar  uu  pacto,  1.;  contravenir,  3. 
Infringe'mentí.  contravención;  trasgrcsión,/. 
1   Infrin'ger,  s.  infractor;  contraventor,  -a 
I   Infruc'tuose,  a.  infructuoso,  infecundo,  -a 
Infriigiferous,  ndj.  infrugífero,  infructifero,  -a 
In'fucate,  vn.  pintar;  afeitar,  1.  (la  cara) 
lafuca'tion,  s.  el  pintarse  (la  cara),  m. 
In'fula,  s.  Ínfula./,  (adorno  de  sacerdote) 
lufu'mate,  vn.  secar,  desecar  al  humo,  1. 
Infuma'tion,  s.  desecación  por  el  humo,/. 
Infumed',  iidj.  desecado  (a)  al  humo 
,  Infundib'uliform,  adj.  formado  cómo  embudo 

Infunriib'ulum,  s.  embudo;  tubo;  caño,  tu. 
I  Infu'riate,  adj.  furioso,  rabioso,  enfurecido,  -a 
■!  Infu'riate,  va.  enfurecer,  2.;  irritar;  provocar,  1. 
1  Infusca'tion,  s.  obscurecimiento,  m.  [cér,  2. 

r  Infus'cate,  va.  infuscar,  1  ;  obscurecer;  eunegre- 
I  Infuse',  va.  infundir,  3.;  instilar;  inspirar,  1. 
I  Infused',  adj.  infuso,  infuudído,  instilado,  -a 
:  Infus'er,  s.  que  infunde,  introduce  en  el  ánimo 
'  Infu'sible,  adj.  infundiljle;  capaz  de  infusión 
I  Infu'sion,  J.  infusión;  inspiración;  instilación,/. 
.  Infu'sive,  adj.  capaz  de  ser  infundído,  -a 
;  Ing,  s.  pasturage;  lugar  de  pasto  común,  m.  [/. 
1  Inganna'tion,  s.  engaño;    fraude,  tu.;  impostura, 
•  Ingath'ering,  ».  cosecha;  mies,/;  agosto,  i«. 
Ingel'able,  adj.  incapaz  de  ser  congelado,  -» 
Ingein'inate,  adj.  reduplicado,  repetido,  -a 
Ingem'inate,  va.  reduplicar,  1.;  repetir,  3. 
■  Ingemina'tion,  J.  reduplicación;  repetición,/. 
Ingen'erahle,  adj.  ingeneráble;  no  producible 
Ingen'erableness,  i.  "imposibilidad  de  ser  criado 
.  Ingen'erate,  v.  procrear;  engendrar,  1.;  producir, 
Ingen'erate,  -erated,  ingénito,  innato,  -a        [3. 
Ingenicula'tion,  J.  genuflexión,/ 
Inge'nio,  s.  molino,  m.  (de  azúcar,  de  pólvora) 
i  Ingenios'ity,  s.  ingeniosidad;  destreza,/. 
Inge'nious,  adj.  ingenioso,  industrioso,  -a 
Inge'niously,  udv.  de  un  modo  ingenioso         [/. 

I /^t_    ¡ness,  s.  sutileza;  habilidad;   industria, 

adj.  ingénito,  -a;  connatural;  natural 
,  s.  ingenuidad;  sinceridad,/.;   genio. 


Inge'i 
Ingei 
Ingei 


idád;  sin  doblez  [/. 
lngen'uousness,s.candór,w.;  franqueza;  buénafé, 
In'geny,  Inee'nium,  s.  ingenio.  >«.;  m.iquina,/. 
Ingest',  I',  ingerir:  introducir, 3.  (en  el  estomago) 
Ingest'ion,  s.  introducción, /.  (en  el  estomago) 
flngineer',  ».  ingeniero;  maquinista,  m. 
|lu'l{le,  í.  fuego;  hogar;  fogón,  in.;  llama,/. 


Inglo'rious,  adj.  deshonroso,  báxo,  -a;  sin^ilória 
Inglo'riously,  adv.  de  uu  modo  deshimróso 
Inglo'riousness,  j.  deshonra;  ignominia,/. 

Ingorge',  va.  devorar;  atracar,  1.;  engullir,  3. 
In'got,  K.  barra,/,  (de  oro,  &c.,  metal  sin  labr.ir) 
IngraflF',  Ingraft',  va.  ingertár,  1.;  imprimir,  3. 
Ingrafting,  Ingrafting,  i.  engertación,/. 
Ingraff'ment,  Ingraft'ment,  s.  ingerto,  m. 
In'grained,  a.  teñido  en  rama;  fixádo  en  el  álnia 
lugrate',  Ingrate'ful,  a.  ingrato,  -a;  desapacible 
Ingrate'fulness,  s.  ingratitud,  /;  desagrado,  i«. 
Ingra'tiate,  vn.  congraciarse;  insinuarse,  1.  rrj. 
Ingra'tiating,  s.  el  grangeár  el  favor,  i«. 
Ingrat'itude,  s.  desagradecimiento,  m. 
Ingrav'idate,  va.  empreñar,  1.;  hacer  concebir,  2. 
Ingrav'idated,  adj.  empreñado,  fecundo,  -a 
Ingravida'tion,  3.  impregnación;  fecundación,/, 
lugreat',  va,  engrandecer,  2.;  elevar;  exaltar,  1. 
Ingre'dient,  s.  ingrediente;  compuesto,  m. 
In'gress,  Ingress'ion,  s.  ingreso,  m.;  entrada,^'. 
Ingross',  va.  monopolizar;  engrosar;  espesar,  1. 
Ingrossa'tor,  s.  escritor  en  caracteres  gordos,  m. 
Ingros'ser,  s.  monopolista;  agavillador,  tn. 
Iiigros'sing,     \s.  elescribiren  caracteres  gordos; 
Ingross'ment,  /  monopolio,  >H.;  copia  de  £ 
In'guinal,  adj.  inguinal;  inguinario,  -a  (mi 
Ingulf,  Ingulph',  i»,  engolfar;  embocar,  1.; 
Ingur'gitate,  va.  tragar,].;  engullir, 3.;  beber, 2. 
Ing-urgita'tion,  í.  ingurgitación,  glotonía,/. 
Ini;ust'able,  a.  insípido,  desabrido,  -a;   sin  sabor 
Inhab'ile,  adj.  inhábil;  incapaz,  inepto,  -a 
Inhabil'ity,  J.  inhabilidad;  incapacidad,/.        [3. 
inhab'it,  van.  habitar;  ocupar,  1.;  residir;  vivir, 
Inhab'itable,  adj.  habitable;  capaz  de  habitarse 
Inhab'itableness,  s.  estado  habitable,  tn. 
Inhab'itancy, -anee,  residencia;  morada./. 
Inhab'itant,  s.  habitante,  m/;  (de  un  lugar) 
Inhabita'tion,  s.  habitación;  población,/. 
Inhab'ited,  adj.  poblábo,  habitado,  ocupado,  -a 
Inhab'iter,  s.  habitador;  morador;  vecino,  >n. 
Inhab'itress,  s.  habitadora;  habitante,/. 
Inhala'tion,  í.  respiración;  inhalación,/,  (med.) 
Inhale',  va.  tomar  aliento;  inspirar;  respirar,  1. 
Inharmon'ic,  -ical,  -ious,  n.  disonante;  riisóno,-» 
Inhere',  vn.  ser  inherente,  innato,  -a,  v.  aux. 
Inherence,  Inhe'rency 


a  (med.) 


nhe'r. 


inhere 


nher'itably,  (         , ,, 

Inher'itance,  «.herencia; sucesión,  ^.;  patriiuónio 
Inher'itor,  -itress,  -itrix,  s.  heredero,  -a,  mf. 
Inherse',  Wí/.  enterrar;  sepultar,!.;  sepelir,  3. 
Inhe'siun,  s.  adhesión;  inherencia;  unión,  /. 

luhib'it,  V.  inhibir;  prohibir;  impedir,  3.;  vedar. 
Inhibi'tion,  s.  inhibición;  prohibición,/.  [1. 

Inhive',  va.  enxambrár,  1.;  recoger  abejas,  2. 
Inhold',  va.  contener  dentro  de  si,  2. 
Inhoop',  va.  cercar;  encerrar  en  un  círculo,  1. 
Inhos'pitable,  adj.  inhospitable;  inhospedable 
Inhi)s'pitableness,Inhospital'ity,s.  inhospitalidad 
Inhos'pitably,  adv.  sin  hospitalidad 
Inlm'man,  Inhumane',  ndj.  inhumano,  -a;  crue'l 
Inhuman'ity,  s.  inhumanidad;  crueldad,/. 
Inhu'manly,  adv.  de  un  modo  inhumano,  cruel 
Inbu'manness,  s.  crueldad  brutal;  barbarie,/ 
Inhu'mate,  Inhume',  va.  enterrar;  sepultar,  1. 
Inhuma'tion,  s.  entierro,  m.,  sepultura,/. 
Inhumed',  Inhum'ated,  a.  sepultado,  enterrádo,-a 
Inima'ginable,  adj.  inimaginable;  inconcebible 
Inim'ical,  Inimici'tial,  a.  enemigo,  opuesto,  -a 


Inimitabil'ity,  ».  incapacidad  de  set  imitado,  -a,/. 
Inim'itable,  adj.  inimitable 
Inim'itableness,  ».  estado  inimitable,  m. 
Iiiim'itably,  ndv.  de  an  modo  inimitable 
Iniq'uitous,  Iniq'uous,  adj.  iníquo,  malvado,  -a 
Iniq'uity,  í.  iniquidad;  injusticia;  maldad,/. 
Ini'tial,  adj.  inicial;  incipiente;  al  principio 
Ini'tiaU,  >.  pl.  letras  iniciales,/,  pl. 
Ini'tiallv,  adv.  de  un  modo  incipiente        _ 
Ini'tiaté,  va,  iniciar;  principiar,  1.;  admitir,  i. 
Ini'tiate,  nat;.  inexperto,  no  enseñádr  •—■'^■*-   -• 
Ini'tiated,  adj.  iniciado,  admitido, 
Iiii'tiating,  lui'tiatory,  adj.  inicial. .«,-- 
Ini'tiating,  ».  introducción,/,  (en  alguna  arte) 
Initia'tiou,  Ini'tiament,  t.  estreno,  »/>.;  iniciación, 
Ini'tion,  í.  principio,  m.;  introducción,/.        _  [J. 
Inject',w«.  introducir  por  inyección,3.;inyectar,l. 

Inject',     \adj.    inyectado,  introducido   (a)  por 

Inject'ed,  /  inyección 

Injec'tiou,  ».  invección,/.;  el  inyectar,  »n. 

Injoin',  va.  ordenar;  encartrár;  mandar,  1. 

Injoy',  va  gozar;  agradar;  alegrar,  1.;  poseer,  ^. 

Injucund',  adj.  desagradable;  displicente 

Iiijucund'ity,'».  desagrado,  m.\  displicencia,/. 

Iiiju'dicable,  adj.  incapaz  de  ser  juzgado,  -a 

Iiijudi'cial,  adj.  no  judicial;   fuera  de  las  leyes 

Injudi'cious,  adj.  poco  juicioso,  indiscreto,  -a 

Injiidi'ciously,  ndo.  sin  juicio;  sin  discreción 

Injudi'ciousuess,  >.  indiscreción;  imprudencia,/. 

Injunc'tion,  ».  mandato;  precepto,  «i.;  orden,/. 

Iii'jure,  va.  injuriar;  agraviar;  molestar,  1. 

Iii'jurer,  s.  injuriador:  ofensor;  agraviador, -a,  m/. 

Inju'rious,  adj.  injurioso,  dañoso,  ofensivo,  -a 

Inju'riously,  adv.  de  un  modo  injurioso,  injusto 

luju'riousness,».  injusticia,/.;  agravio,  vi. 

In'jury,  í.  injuria;  molestia;  afrenta,  y.;  daño,  m. 

Injus'tice,  ».  injusticia;  iniquidad,/.;  daño,  m. 

Injust',  udj.  injusto,  iniquo,  -a;  desra/.miable 

liik,  ».  tinta,/.     Shining  ink,  tinta  de  lustre,/. 

Ink  (permanent),!,  tinta,  indelible,/. 

Ink,  f'i.  tiznar  con  tinta,  1.;  ennegrecer,  2. 

liik'bottlc,  í.  tintero  de  vidrio,  >». 

Ink'horn,  ».  tintero  de  faldriquera,  m. 

Inkin'dle,  van.  encender,  2.;  inflamarse,  1.  rej. 

[nk'iness,  ».  mancha,  de  tinta,/. 

In'kle,  *.  cintílla:  cinta  angosta,/.;  galón,  m. 

Ink'ling,  «.  indirecta;  insinuación,/.;  aviso,  m. 

'  '  'maker,  i.  hacedor  de  tinta,  m.  (para  —■■— i-'-^ 


Ink'í 


Ini 


aiid.j 


:.  (para 


ita 


,  adj.  de  tinta;  semejante  á  la  t 
:e',  va.  adornar  con  cordones;  gí 

nd,  adj.  interior; 


leár,  1. 


lujia,/. 


_._ _,  _.  ^ -_    n  medio  di 

In'landL  , 

Iniap'idate;  va.  petrific 
lulapida'tion,  ».  petrificación,/.  , 

Inlarge',w«.  engrandecer;  cstendér,  2.;  ampliar.l. 
Inlavif'  va.  absolver  de  bando,  2.;  restaurar,  1. 
Inlay',  va.  ataraceár;  varetear,  1.;  embutir,  3. 
Iiilav'  I.  embutido,  m.;  ataracéa;  taracea,  y. 
Inla'y'ing,  ¡.  el  ataraceár,  embutir;  embutido,  m. 
Inlay'er,  t.  ebanista;  que  ataracéa,  embute,  m. 
Inlease',  va.  enredar;  entrampar;  engafiár,  1. 
In'let,  I.  entrada  (para  entrar);  abra,/,  (naut.) 
Inlight'en,  va.  iluminar;  dar  luz,  1.;  instruir,  3. 
Iniist'  van.  alistar;  empeñar,  1.;  alistarse,  1.  ref. 
lulist'ed,  adj.  alistado,  matriculado,  -a 
Inlock',  va.  cerrar;  encaxár,  1.;  poner  dentro,  2. 
In'ly,  adj.  interno,  secreto,  -a;  interior 
In'lyl  adv.  internamente;  interiormente 
In'mate,  ».  inquilíno,  -a,  »</.;  adj.  domestico,  -a 

luii,  J.  posada,/.;  pupilage, »«.  (para  pupilos) 


8  INQ 

Inn  of  court,  ».  colegio  de  abogados  juriscóii. 
Inn,  tí.  alojar;  posáril.;  hospedarse,  alojarse.  I 
Iiiiiar'rable,  adj.  inenarrable;  inefable;  indet . 
Innate',  Innáled,  adj.  innato,  propio  -a;  natur 
Iiinate'ly  adv.  naturalmente;  de  un  modo  iiii, 
Innate'ness,  ».  calidad,  disposición  innáu,y. 
lunav'igable,  Inna'table,  adj.  innavegable 
Iii'iied,  a.  encerrado,  puesto  (a)  báxo  cubier:  i 

lu'nermost,  adj.  íntimo,  mas  recóndito,  -a 
Iiiu'holder,  -keeper,  posadero;  mesonero,  -a;  i 
j   ,   .  /-encierro  de  la  cosecha;   el  alojársi 

in  ning,  »••!  p„sáda;  mesón,  m. 
,   ,  .  ,  f  terrenos  recobrados  del  mar, 

In'nings,  J.  pl.  |^  .  t¡;f,„ino  al  juego  de  palo  có 


In'iK 


Sí  adj.  i 


icy,  í 


cilio,  -a;  int 


,c'uousíy,  adv.  sin  hacer  dáiT., 

Innóc'uoasness,  ».  incapacidad  de  hacer  daño, 
Innora'inable,  adj.  incapaz  de  ser  nombrado,  - 
Innom'inate,  adj.  innominado,  -a;  sin  nombre 
Iii'novate,  va.  innovar,  1.;  introducir  iiovedádej 
lu'novating,  adj.  introduciendo  novedades        [í 
In'novator,  í.  innovador;  nova 

Innox'ioasly,  udv.  sin  hacer  d^ 

Innox'iousncss,  s.  incapacidad  de  hacer  daño,/. 
Innub'ilous,  adj.  claro,  no  nebuloso,  -a 
Iniíuen'do,  i.  indirecta;  insinuación, y. 
In'nuent,  adj.  significante;  significativo,  -a 

Innumerabil'ity,  s.  innumerabilidad,/.      

Innu'merable,  adj.  innumerable;  incalculable 
Innu'merableness,  í. muchedumbre  innumerablí 
"     ■  lerableménte 

énto,  /. 

inobediencia;  disobediéncia,/. 
Inobe'dient,  adj.  inobediente;  disobediénte 
Inobserv'able,  «,  inobserváble;  imperceptible 
Inobserv'ance,  i.  inobservancia;  omisión,/. 
Inobserva'tion,  ».  falta  de  observación,/. 
Inoc'ulate,  tí./,  inocular;  ingertár;  injjerir,  3. 


Inoffen'sii 
Inoffen'si' 
Inolfen'sii 
Inoffi'ciou 


Innu'i 
Innutri'tious,  adj.  ii 


aess,  s.  incapacidad  de  hacer  dá&O,. 
adj.  inoficioso,  desatento,  -a 

1,  s.  agencia;  influencia,/. 
Inop'inate,  ai/J. •inopinado,  impensado,  -a 
Inopportune',  adj.  inconveniente;  inoportuno,- 
Inopportune'ly,  adv.  fuera  de  tiempo,  de  sazón  ■■ 
Inor'diuacy,  s.  irregularidad,  /.;  desorden,  m. 
Ino/dinate,  adj.  irregular;  desordenado,  -a 
Inor'dinately,  adv.  de  uri  inódo  desordenado 
Inor'dinateness.l».  falta  de  regularidad;  d«n> 
Inordina'tion,     Jsía;  irregularidad,/.;  desotoc 
Inorgan'ical,  a. inorgánico, -a;  sin  órganos yitali 
Inorgan'ity,  í.  estado  inorgánico,  m.  (raed.) 
Inos'culate,  vn.  unirse  por  contacto  físico,  3.  r. 
Inoscula'tion,  í.  unión  por  conjunción,/. 
In'quest,  ».  averiguación,/;  escudriñamiento,  « 
In'quest  (coroner's),  ».  pesquisa  del  jurado,/. 
Inqui'et,  va.  inquietar;  desasosegar;  turbar,  I. 
Inquieta'tion.  i   inquietación,/.;  desasosiego,  * 
luqui'etude,  $.  inquietud,/.;  descontento,  m. 
In'quinate,  v.  inquinar;  manchar;  contaminar, 
Inquiíia'tion,  <.  contaminación;  corrupción,/, 
liiquir'able,  adj.  capaz  de  ser  inquirido,  -a 


INQ 

Inquire',  n.  inquirir,  3.;  examinar;  preguntar,  1 
Inquire'  about,  hacer  preguntas  sobre,  2. 
Inquire'  after,  for,  preguntar  por,  1. 
Inquire  into,  investigar;  trat;ir  de  saber 
Inquire'  of,  va.  preguntar;  investigar,  1. 
Inqui'rent,  adj.  inquisitivo,  curioso,  -a 
Inqui'rer,  s.  inquiridór;  investigador,  -a,  mf. 
Inqui'ry,  s.  examinación;  pesquisa,/.  [»« 


!,/.;.« 


.•udririf 


Inquisi'tional,  Inquisitorial,  -nous,  «.  inquisito- 
Inquis'itive,  adj.  inquisitivo,  preguntón,  -a    [rial 

Inrail',  va.  enrejar,  cercar  con  rejas,  verjas,  I. 
lu'road,  .?.  incursión;  invasión,  correrla,/. 
Insafe'ty,  />.  falta  de  seguridad,/.;  peligro,  m. 
Insalu'brious,  adj.  insalubre;  malsano,  -a 
Insalu'brity,  s.  insalubridad;  falta  de  salud,  /. 
Insan'able,  adj.  insanable;  incurable 
1  Insane',  adj.  demente;  insano,  loco,  -a 
Insan'ity,  j.  insania;  demencia;  locura,/. 
Insap'ory,  adj  insípido,  desabrido,  -a;  sin  sabor 
Insa'tiable,  adj.  insaciable;  deseoso,  -a 
Insa'tiableness,  s.  insaciabilidád;  codicia,/. 
Insa't.ably,  adv.  de  un  modo  insaciable 
lusa'tiate,  adj.  incapaz  de  ser  saciado,  -a 
Insa'tiately,  adv.  con  deseo  insaciable 


llnsatisfac' 

Inscribí 
Ins     ■■ 


ible, 


s.  dedic: 


ledicár,  1 


Inscrip' 

luscrip' 

Inscrol', 

Inscrutabil'ity, 

Inserut'able,  a 

ínscrttt'ably,  a 

Insculp',  va.  ii 

Insculp'cion,  ,s 

Insculp'ture,  s 

Inscam',  va.  se. 

ostúra  interior,/,  (de/ 
pesquisar;  investigar; 
écto,»!.;  sabandija,/. (i 


mf. 


teniendo  una  inscripción 
bir  en  un  rollo,  3. 
estado  inescrutable,  tn. 
lescrutáble;  inescudriñable,  > 
de  un  inodo  inescrutable 
ulpir;  esculpir,  3.;  grabar,  1. 

icultúra;  grabadura,/. 


rseguiiv 
seguido 


;  molestad 


■,  1. 


iibíe 


¡Iiisemiiia'tion.  s.  sembradura;  pn 
Insen'sate,  adj.  insensato,  estúpi 

Insensibil'ity,  s.  insensibilidad;  t 
lusen'sible,  adj.  insensible;  iinpt 
Iiisen'siblcness,  J.  falta  de  sensibilidad,/. 
Insen'sibly,  adw.  de  un  modo  imperceptible 
tlnsen'tient,  adj.  falto  (a)  de  percepción 

líüsep^itbíeness,  }'•  inseparabilidad,/. 
Insep'arable,  iidj.  inseparable;  indivisible 
jlnsep'arably,  adv.  de  un  modo  inseparable 
Insep'arate,  adj.  no  separ.Vlo,  junto,  unido,  -a 
línsep'arately,  adv.  con  unión;  juntamente 
.Insert',  va.  insertar,  1.;  inserir;  introducir,  3. 
¡Inser'tion,  s.  inserción,/.;  el  inserir,  vi. 
ilnserve',  va.  servir;  conducir,  3.;  aprovechar,  1. 
Jnser'viceable,  adj.  inservible;  inútil 
Inser'vient,  adj.  conducente;  útil;  propio,  -a 


INS 

i  plantar;  ingertár,  1 
lvá.r;  embarcar,  1.  (gt 


ecamiénto,  w 


'g' 

lia,  s.p.ius 

ís- 

if^i'cance,  -i 

ii; 

if'icantiy,  a 

'§■' 

if'icative,  a 

inc 

ere',  adj.  di 

ere'lv,  adv. 

!",'- 

er'ity.í.  dis 

isobri'ety, 
iso'ciable, 
i'solate,  VI 


isipieute;  ignorante;  i 
ir;  persistir,  3.;  descí 


enredador,  -a;  trampista,  mf. 
>.  embria^-uéz;  borrachera,/. 
■idj.  insociable;  intratable 


.ntly,  ,: 


.;  altivez,  / 


jlid'ity,  .■!.  Mita  de  solidez;  debilidad,/, 
jlubil'ity,  Insol'ubleness,  .!.  insolubilidad,/, 
jl'uble,  adj.  insoluble;  indisoluble 
Dl'vable,  adj.  incapaz  de  ser  pagado,  -a 

le  pegar  djudas 


udj.u 


.■eládo, 


■a  que; 


nspec 

1.  inspector 

Inspec 

tors 

iip,>.  oficio 

de  inspector,  m.            [3. 

Insper 

e',  i 

.  rociar,  1.; 

humedec 

ér,  2.;    esparcir. 

Insper 

s.  rociada; 

aspersión 

/;  el  rociar,  ,H. 

Insphe 

re', 

■a.  colocar 

nesféra. 

en  orbe,  1. 

Inspir' 

üble 

adj.  inspiráble  (med 

) 

Inspira 

^do. 

s.  inspirado 

iluso;  vi 

lonário,  m. 

nspira 

,  s.  inspirac 

ón;  grác 
;  infund 

a  infusa,/ 

nspire 

■ins'áóV* 

r;  sugerir,  3. 

nspi'r 

nspir' 

t,  Vr 

.  aminár;  ""á 
va.  espesar 
adj.  espeso 

entár;  da 

r  vigor,  1. 

nspiss 

■Ate', 

denso,  ce 

ndeñsádo, -a 

nspiss 

sación;  es 

pesara,/. 

MStab 

l'itv 

s.  instablidád:  muta 

ilidáil,/. 

nsta'ble,  adj.  instable; 

mudable 

inconstante 

iiistal'ment.x. plazo;  pá^o de  deuda  convenido,  m, 
In'stance, I >.  instancia;   solicitación;    prueba,/.; 
In'stancy./exémplo;  exemplar;  documento,  m. 
In'stance  (for),  adv.  por  exémplo 
In'stanceof(toliaveno),  no  haber  exemplar  de,  2. 
In'stance,  va.  exemplificár;  alegar;  declarar,  1. 
In'stanced,  adj.  dado  (a)  cómo  exémplo  [-a 

In'stant,  r;c[;. instante;  urjfénte;  prestíiite;  pronto. 


(mes.) 


le'ity,  í.  instantaneidad,/. 
Instanta'neous,  adj.  instantáneo,  -a 
Instanta'neously,  adv.  de  un  modo  instantáneo 
Instanta'neousiiess,  s.  acción  instantánea,/. 
Instan'ter,  adv.  [Lat.],  sin  retardo;  al  instante 
In'stantly,  adv.  en  un  instante;  en  un  momento 
In'stantuess,  s.  urgencia  inmediata,/, 
ínstate',  va.  colocar  en  orden,  clase,  1. 
Instaura'tion,  ».  instauración;  restauración,/. 
Instead',  prep,  por;  enlugárde;  en  vez  de:  iguala 
Instcep',  va.  remojar,  1.;  poner  en  remóio,  2. 
lu'step,  í.  empeine,  tn.;  garganta,/,  (del  pié) 
In'stigate,  va.  instigar;  incitar,  l.¡  mover,  2. 
Instiga'tion,  s.  instigación,/.;  incitamiento,  m. 
Instiga'tor,  í.  instigador;  incitador,  -a,  mf. 
Instil',  va.  instilar;  insinuar;  echar  gúta  agota,  1. 
iTistilla'tion,  <.  instilación;  infusión,/. 
Instil'ment,  í.  introducción  insensible,/. 
Instim'ulate,  va.  «Etimulár;  incitar;  provocar,  1. 
Instimula'tion,  s.  incitamiento;  estimulo,  m. 

Instinct',  adj.  movido,  animado,  -a 
Instinct'ive,  adj.  producido  (a)  por  instinto 
Instinct'ively,  adr.  por  instinto,  deseo  natural 
In'stitute,i;«. instituir;  conferir,3.;  establecér,2. 
In'stitute,  í.  instituto;  precepto,  m. 
In'stitutes,  ».  pK  institúta,  /.  (de  la  ley  Romana) 
Institu'tion,  t.  institución;  ley  positiva,/. 
Institu'tioiuiry,  adj.  elemental;  incipiente 

In'stitutor,  s.  instituidor;  instructor,  -a,  «i/. 


Instop',  va.  tapar;  cerrar,  1.;  cubrir,  3. 
Instruct',  tm.  enseñar,  1.;  instruir;  advertir,  S. 
Instruc'tible,  adj.  capaz  de  instruir 
Instruc'tion,  i.  instrucción,/.;  precepto,  tn. 
Instruc'tive,  adj.  instructivo,  preceptivo,  -a 
Instruc'tively,  adv.  de  un  modo  instructivo 
Instruc'tiveness,  I.  capacidad  de  instruir,/. 


ent(stringed),  í.  instrumento  de  cuerda, 
ent  (wind~) ,  ».  instrumento  de  viento,  m. 
Instrumen'tal,  adj.  instrumental;  conducente 
Instrumental'ity,     \i.     medio;     expediente    >«.; 
Instrumen'talness, /agencia;  intervención,/. 
Instrumen'tally,  adv.  cómo  causa  instrumental 
Instyle',  va.  denominar;  apellidar;  llamar,  1. 
Insuav'ity,  ».  desagrado;  disgusto,  tn.;  rudeza,/. 
Insubjec'tion,  t.  desobediencia;  pertinacia, y. 
Iiisubmis'sion,  s.  falta  de  obediencia,/. 
Insubor'dinale,  adj.  insubordinado,  -a;  rebelde 
Insubordina'tion,  í.  insubordinación, y. 
Insubstan'tial,  adj.  insubstancial;  no  real         [tn. 
Insecca'tion,  ».  mojadura;   humedad, y.;  remojo. 
Insufferable,  adj.  insufrible;  insoportable 
Insufferably,  adv.  de  un  modo  insufrible 
InsufB'cience,  -ciency,  ».  insuficiencia,/. 
Insufü'cient,  adj.  insuficiente;  no  bastante 
Iiisuffi'cicntly,  adv.  de  un  modo  insuficiente 
Insuifla'tion,  s.  soplo;  el  arrojar  el  aliento,  tn. 
Insuit'able,  adj.  desproporcionado,  inepto,  -a 


)  I  NT 

In'sulnr,  In'sulary,  s.  &  aJ).  isleño, -a:  in«ulár,/i^ 
Iii'sul.tte,  'U.  aislar;  formar  una  isla,  1. 
I  ii'sulated,  o^f.  aislado,  apartado,  solitario,    a 
Insula'tion,  ».  estado  aislado,  tn.;  soledad,/. 
In'sulous,  adj.  lleno  (a)  de  islas 
Insulse',  adj.  insulso,  insípido,  desabrido,  -a 
Insuls'ity,  >.  insulsez;  insipidez;  estupidez,/. 
In'sult,  s.  insulto;  ultraje;  salto,  rn.;  injuria,/. 
Insult',  va.  insultar  ultrajar;  injuriar;  pisar,  1. 
Insult',  vn.  portarse  con  insolencia,  1  re/. 
Insulta'tion,  1».  denuesto;  menosprecio;  insulte 
lusult'iug,      /»«.;  insolencia;  injuria;  afrenta,/ 
Insult'er,  ».  insultador,  -a:  insultante,  tn/. 
Insult'ingly,  adv.  con  insolencia,  desprecio 
Insume',  va.  meter  adentro;  absorver,  2. 
Insuperabil'ity,  i.  el  ser  insuperable,  tn. 
lusu'perable,  adj.  insuperable;  invencible 
Insu'perableness,  j.  invencibilidad 
Insu'perably,  adv.  de  un  modo  insuperable 
Insuppor'taole,  adj.  insoportable;  intolerable 
Insuppor'tableness,  i.  intolerabilidad,/. 
Insuppor'tably,  adii.  insoportablemente 
Insuppres'sible,  -sive,  adj.  incapaz  de  supresión 
Insur'able,  adj.  capaz  de  ser  asegurado,  -a 
Insur'ance,  s.  seguro,  tn.;  seguridad,/. 
Insur'ance-broker,  s.  corredor  de  seguros, 
Insur'ancer,  Insur'er,  j.  asegurador,  tn. 
Insure',  va.  asegurar;  dar  seguridad,  seguro,  I. 
Insur'gent,  í.  insurgente;  rebelde;  amotinailo,  ii 
Insiirmount'able,  adj.  insuperable;  invencible 
Insurmouiit'ably,  adv.  de  un  modo  insuperable 
Insurrec'tion,  t.  rebelión;  revuelta;  sedición, yl 
Insurrcc'tional,  -tionary,  adj.  insurreccional 
lususceptibil'ity,  ».  falta  de  susceptibilidad,/. 
Insuscep'tible,  adj.  no  susceptible;  incapaz     [w 
Insusurra'tion,í.  cucliichéo;  susurro  ruido  •■"-■'- 
Intab'ulate,  va.  escribir  en  tablas,  3. 
Intact',  adj.  intacto,  entero,  puro,  -a;  sin  mézcl 
Intact'ible,  Intact'ile.  adj.  impalpable 
Inta'gliated,  adj.  entallado,  estampado,  -a 
Inta'glio,  s.  entalle,  r».;  obra  de  entalladura,/. 
Intail',  t.  vinculo,  tn.;  sujecidn  de  bienes,/. 
Intail'  va.  vincular;  sujetar  bienes  á  vinculo,  1. 
Intau'gible,  a.  intan^íole  que  no  puede  tocarse 
Intan'gle,  va.  enredar,  embrollar,  embarazar,  1. 
Inta'stable,  adj.  insípido,  desabrido,  insulso,  -i 
Iii'teger,  t.  integridad;  totalidad, y.;  total,  tn.  f- 
In'tegral.arf/'.iutegro,  entero, perfecto,  completa» 
liitegral'ity,  s. integridad; perfección;  entereza,,] 
Integral'ly,  adv.  integralmente;  enteramente 
In'tégrant,  adj.  integrante;  integral 
In'tegrate,  va.  integrar;  formar  un  todo,  1. 
Integra'tion,  ».  integración,/.;  reintegro,  tn. 
Integ'rity,  s.  integridad; pureza,/,  (del  ánimo) 
Integ'ument,  «.tegumento,  m.;  cubierta;  cútit,,- 
In'tellect,  i.  percepción,/.;  entendimiento,  »». 
Intellec'tion,  s.  facultad  de  comprender,  y. 
IntcUec'tive,  adj.  intelectivo,  -a;  del  intelecto    • 
Intellec'tual,  alj.  intelectual;  mental  [h 

Intellec'tualist,  j.  exagerador  del  genio  humáui 
Intellertual'icy,  ¡.  poder  del  entendimiento,  m, 
Intellec'tually,  adv.  por  el  medio  del  intelecto 
lntel'ligence,j.<.  inteligencia;    noticia;  destréz 
Intel'ligency,//.;  conocimiento:  concierto,  in. 
Intel'ligencer,  i.  comunicante  de  noticias,  «t/. 
Intel'ligencing,  ».  el  comunicar  información,  w 
intel'ligent,  ».  inteligente:  perito,  diestro,  sábic 
Intelligen'tial,  adj.  teniendo  entendimiento     ■- 
Intelligibil'ity,  *.  posibilidad  de  scrcomprendiu< 
Intel'hgible,  adj.  inteligible;  comprensible      [- 
Intel'ligibleness,  t.  perspicuidad;  claridad,/. 
Intel'ligibly,  adv.  de  un  modo  inteligible 
Intem'erate,  adj.  impoluto,  púru,  inmaculado,  - 
lutem'erateness,  (.  pureza;  limpieza;  castidad,,- 


Iiitciu'iierament,  », 


INT 

.  inála  constitución,/. 
...i.^...  (,.^i<>..^(;,  -^.erancy,  j  intemperancia,/. 
Intern  perate,  ddj.  destemplado,  inmoderado, 
'  jm'perate,  vu.  desordenar;  desarreg^lár,  1. 
_  íiu'peratel}',  ndv.  con  intemperancia,  exct 
Intem'perateness,  ».  exceso,»».;  iiiinodera-^"- 
i'perature,  s.  intemperie;  destempla 


Int 


ñcapáz.  de'del 


jmpo;  s 


iza,/. 


ito;  de  propósito 
¡siifnio  de;  proyectÍ! 
cariño,  1.;  proteger 


Intens'ity,  *.  intensidad; 
lutens'ive,  adj.  in 


n'tioiial,  adj,  intencie 

I n'tionally,  adii.  con  ti 

Inten'tive,  adj.  aplicado  c 
Inten'tively,  iidi:  con  api 
Inten'tiveuess,  s.  aplieacii 
lutent'ly,  ridv.  con  atenci 
futent'uess,  ».  aplicación; 
ínter',  vi.  enterrar:  soten 
lu' 


),  cuidadiiso,  aplicado,  - 
ir;  armar,  un,  pleito,  1. 
-ion;  mira,/:  designio; 


"/. 


.''(Tam! 


_.-....«,.■  wm.i,  udj.  situado  (a)  entre  nos 
[nterbasta'tioa,  s.  obra  de  piezas  cosidas  á  otras, 
[nler'calar,  Inter'calarv,  adj.  intercalar  f  f 

[nter'calate,  va.  intercalar,  1.;  interponer,  2.  '' 
[utercala'tion,  í.  intercalación,/,    [nérse   2   rpf 
Intercede',  vn.  interceder,  2.;  mediar,  1.;  interpo- 
rced  er,  s.  intercesor;  mediador,  -a,  mf. 

rcept',  ''.interceptar,  1.;  detener, 2.;  obstruir, 
rcept'er,  s.  detenedor;  impedidór,  -a,  mf. 
reep^tion,  í.  intercepción;  obstrucí" 


nterces'sionate,  v 
"terces'sor,  1.  int^... 

:  nterchain',  va.  encad 
;nterchang^e',  va.  canil 

in'terchange  of  compl 
tn'terchanire  of  g^ifts,  | 
j  nterchan¿eabirity,  s. 
l-nterchange'able,  adj. 
rnterchaiiife'ableness, 
bterchanjfe'ably,  ad¡\ 
laterchange'meíit,  s.tr 
futercip'ient 


mplic 


roí<ir,'r.'rpedír,'3. 
edianero,  -a,  mf. 

trelazár,  1. 

s  recíprocos,  m.p. 
ion  permutable,/. 


rcadei 


SI  INT 

I  Intercoramun'icate,  vn.  comunicar  con  otro,  1. 
Intercomraun'ity,  j.  comunión  mutua,/. 
Iiitercost'al,  adj.  intercostal 
III  tercourse,  s.  comunicación,/.;  comercio,  »«. 
In  tercourse  of  traiie,  s.  giro  de  comercio   m. 
IntercuK,  vn.  intervenir,  3.;  acontecer,  2* 
Intercur'rence,  ,*.  pásoeiitre,  ;«.:interv'ención,/. 


rdeal,  ¡ 


s.  entredicho,  »«.;  interdicción,/. 

ve,  a.  prohibitivo,  -a;  que  entredice 
)ry,  adj.  prohibitorio,  -a;  de  entredicho 
IJS;^».  pausa./,  (entre  sentencias) 

!.  interés:  provecho;  i'nflúxo;  emp'éñ» 


iitet'rtuent,  -fl. 


itrariedád;  opo 
:s,  ndj.  rtu- 
cntrelucii 
arcido  (a) 


nédio  (fluido) 


In'terleaf,  .? 
Interline',  v 


entrelazar;  entreme7.clár,  1. 
intervalo;  espacio  de  tiempo,  ni. 

mechar;  insertar;  entremezclar, 
5ja  i)láMca  interpolada,/.  [1. 

.  interpolar,  1.;  interponer  hojas 
interlinear;  entrerenglonár,  1. 

ar,  -eary,  adj.  interlineal 


eslab^ 


interlineación, /. 


In'terlude.  s. 
Interlu'der,  s 
Interlu'ency, 
Interlun'ar,  -: 


1,  s   interlocución;  plática,/. 
,  s.  interlocutor:  dialoguísta,  tn. 
y,  a.  interlocutório,  dialogistico, 
■i.  entremeterse,  2.;  ingerirse,  3.  r 

V.  desmochar  ramas  para  recibir  lú 
1,  i.  corta  de  ramas  para  aclarar,/ 
adj.  entreluciente;  que  luce  énlrs 

.  farsante,  tn.  (actór'que'  farsa)' 
s.  interposición  de  agua,/. 


^j: 


INT  1 

ntermigra'tion,  t.  mudanza  recíprora,/. 
iiter'minable,  -mínate,  adj.  interminable 
nter'minable,  s.  el  ser  infinito,  m.  (Dios) 

•mina'tion,  s.  amenaza,/.;  el  amenazar,  m. 
■min'gle,t/an.  entremezclar,  mezclarse,  1.  r. 
•mis'sion,  Í.  intermisión;  interrupción,/, 
•mis'sive,  adj.  intermitente;  á  intervalos 
•mit',  van.  intermitir,  3.;  cesar;  discontinuar, 
mit'tent,  adj.  que  se  interrumpe  [1. 

■mit'tingly,  ndv.  con  intermisión 
■mix',  van.  entremezclar,  1.:  mezclarse,  1.  r, 
■mix'ture,  t.  entremezcladúra,/. 
•mun'dane,  adj.  estando  entre  mundos 
■mu'ral,  adj.  situado  (a)  entre  paredes 
■mu'tual,  adj.  mutuo,  reciproco,  -a 
■n',  Inter'nal,  adj.  interno,  intestíno,-a;  real 
■n'allj",  adv.  internamente;  mentalmente 
■ne'cine,  adj.  mutuamente  destructivo  (a) 
■ne'cion,  ».  estrado,  »n.;  matanza  grande,/, 
•nec'tion,  s.  conexión;  unión;  coherencia,/, 
■node',  Interno'dium,  ».  entreniido,  m.(bot.) 

itorbár,  1.;  impedir,  3.[cii 
nterpella'tion,  interpelación;  citación;  interrup- 
nter'pledge,  va.  dar  y  tomar  cómo  prenda,  1. 
ntcr'point,  va.  distinguir  por  puntes,  3. 
nter'polate,  va.  interpolar;  entrerenglonár,  1. 
nterpoU'tion,  í.  interpolación;  añadidura,/. 

,      falsificador  de  un  manuscrito,  t;i. 
nterpo'lish,  va.  pulir  pormédiode  corrección,  3. 
nterpo'sal,  Interposi'tion, ».  intervención,/, 
nterpose',  v.  interponer,  2.;  interponerse,  2.  ref. 
nterpo'ser,  «.mediador;  intercesor;  medianéro,-a 
nterposi'tion,  Interpos'ure,  s.  interposición,/, 
nter'pret,  va.  interpretar;  explicar;  esplanár,  1. 
nter'pretable,  adj,  interpretable;  explicable 
nterpreta'tion, ».  interpretación;  exposición,/, 
nter'pretalivc,  adj.  interpretativo,  -a 
nter'pretatively,  ndv.  por  interpretación 
nter'preter.  ».  intérprete;  traductor,  -a,  in/.  . 
nlerpunc'tion,  s.  punctuación,/.  (gram.) 
nterreg'num;  Inlerreign',  í.  interregno,  >n. 
nter'rer,  s.  enterrador;  sepulturero,  tn. 
nieKrogate,  vn.  interrogar;  examinar,  1. 
nterroga'tion,  Inter'rogate,  ».  interrogación,/, 
nterrog'ative,  ».  prenórabre  interrogativo,  tn. 
nterrog'ative,  -atory,  adj.  interrogativo,  -a 
nterrog'ativeíy,  adv.  por  interrogación 
iiter'rogator,  i.  interrogante;  preguntante,  m. 
nterrog'atory,  *.  interrogatorio,  »«.;  preguntas 
nterrnpt',  va.  interrumpir;  impedir;  dividir,  3. 
nterrupt',  adj.  irregular:  interrumpido,  -a 
nterrupt'edly,  adv.  interrumpidamente        [>«/. 
nterrupt'er,  t.  impedidór,  -a;  que  interrumpe, 
nterrup'ticn,  í.  interrupción;  intermisión,/, 
nterscap'ular,  adj.  entre  los  hombros 
nterscind',  vr/.  cortar;  atajar,  1.;  interrumpir,  3. 
Interscribe',  vi.  escribir  entre  renglones,  3. 
nterse'cant,  adj.  intersecándo;  dividiendo 
utersect',  v.  entrecortar,  l.¡  intersecarse,  1.  r. 

ntersert',  va.  interserir;  ingerir,  3. 
nterser'tion,  í.  inserción,/.;  entrexérto,  m. 
ntersperse',  va.  esparcir  aqui  y  allá,  entre,  3. 
ntersperg'ion,  $.  esparcimiento  aquí  y  allá,  m, 
nterstel'lar,  adj.  situado  entre  las  estrelles 
n'terstice,  ».  intersticio;  intervalo,  m. 
nterstinc'tive,  adj.  distintivo,  -a 
ntersti'tial,  adj.  teniendo  intersticios 
ntertalK',  vn.  conversar;  platicar;  discursár,  1. 
iitertan'gle,  va.  entretezer,  2.,  entrclatár,  1. 
ntertex'iure,  s.  entretexcdúra,y. 


Intertwist', 
In'terval,  i.  intervalo,  »n.;  intermisión,/. 
Interve'ined,  adj.  intersecado  (a)  como  véna.H 
Interve'ne,  vn.  intervenir,  3.;  interponerse,  2.  » 
Interve'nient,  adj.  ocurrente;  interpuesto,  -a 
Interven'tion,  .<.  intervención;  mediación,/. 
Interrenue',  ».  interposición:  asistencia,/. 
Interven',  va.  mudar  de  rumbo;  trastrocar,  1. 
In'terview,  t.  entrevista,/.;  abocamiento,  hi. 
Intcrvi'gilate,  vn.  vigilar  por  turno,  1. 
Intervigila'tion,  (.  vigilia  alternativa,/, 
Iiitervolve',  va.  envolver  dentro  de,  2. 

InterwcaVing,  í 

Intervrish',  v.  anhelar,  desear  mut 
luterwork'ing,  t.  el  obrar  juntamente,  tn. 
InterwreatU'ed,  adj.  texído  (a)  en  guirnalda 
Intest'able,  adj.  incapaz  de  hacer  testamento 
Intest'acy,  s.  falta  de  testamento,/. 
Intest'ate,  orf;.  intestado,  -a;  sin  testamento 
Intes'tinal,  adj.  intestináJ;  de  los  intestinos 
Intes'tine,  adj.  intestino,  doméstico,  -a;  inieri( 
Intes'tines,  >.  p.  intestinos,  tn.  p.;  entráñas,/.j  | 
Iiithirst',  v.  causar  sed,  1.;  hacer  sediento,  -a, 
Inihral'.fw.  esclavizar;  cautivar,  1. 
Inthral'ment,  s.  esclavitud;  servidumbre,/. 
Inthrone',  Inthro'nize,  va.  entrouiz  '     ' 
Inthrone'ment,  Inthrouiza'tion, ».  e 
Intice',  va.  halap^ár;  excitar,  1.;  inducir,  3. 
lu'timacy,  ».  intimidad;  familiaridad,  J'. 
In'tiniate,  adj.  íntimo,  -a;  familiar;  interior 
lu'timate,  ».  amigo  íntimo,  amiga  íntima,  mf. 
In'tiraate  va.  insinuar;  dar  á  entender,  1. 
In'timately,  adv.  intim.iménte;  familiarmente 
Iiitima'tion,  ».  insinuación;  indirecta,/. 

Intim'idate,  vu.  intimidar;  aterrar;  espantar,  I 
Intimida'tion,  t.  intimidación,/.;  temor,  tr, 
Inti're,  adj.  entero,  perfecto,  completo,  -a 
Inti'tle,  »"/.  intitular;  habilitar;  calificar,  1 
Intitula'tion,  .t.  el  intitular,  tn.;  calificación,/. 
In'to,  prep.  en;  dentro:  adentro 
Intol'erable,  adj.  intolerable;  insoportable 
lutol'erabieness,  t.  intolerabilidad,/. 
Intol'erably,  adv.  de  un  modo  intolerable 
lutol'erance,  s.  intoleiáncia, /.;  fanatismo,  «_, 
Intol'erant,  adj.  intolerante;  incapaz  de  sufriri 
Intol'erated,  adj.  no  tolerado,  no  sufrido,  - 
Iiitolera'tion,  t.  intolerantismo,  tn. 
Intoml)',  va.  enteriár;  sepultar,  1. 
In'tonate,  v.  entonar;  cantar  juntos;  tronar, 
Intona'tion,  «.  entonación,/.;  el  tronar,  tn. 
Intone',  vn.  dar  un  tono  báxo  y  prolongado,  1. 
Intor'sion,  i.  el  torcer;  el  dar  vueltas,  tn. 
Intort',  va  torcer,  2.:  dar  vueltas  al  rededor, ! 
Intox'icate,  va.  embriagar;  emborrachar,  1. 
Intox'icate,  adj.  embriagado,  borracho,  -a 
Intoxica'tion,  s.  en\bría^uéz;  borrachera,/. 
Intractabil'ity,  j.  disposición  intratable,^. 
Intract'able,  «rf;.  intratable;  desgobernado,  - 
Intract'ableness,  i.  obstinación;  terquedad,/ 
Intract'ably,  adv.  con  obstinación,  terquedáu 
Intranquil'iity,  «.  desasosiego,  tn.;  inquietud.. 
Intran'sient,'a((t.  inmutable:  permanente 
Intran'sitive,  adj.  intransitivo,  -a  (verbo) 
Intran'sitively,  adv.  con  acción  intransitiva 
Intransmis'sáble,  adj.  no  trasmisible 
Intransmutabil'ity,  >.  iutrasmutabilidád,/. 
Intransmut'able,  adj.  intrasmutáble 
Intreas'ure,  va.  atesorar;  fardar  tesoros,  1. 
Intreat',  va.  rogar;  suplicar,  1.;  pedir  con  n^ 
IntrcaCful,  adj.  deprecatorio,  -a:  con  súplic»! 
Intrench',  vn.  atrincherar;  fortificar;  usuipir,4 


IntrencVment,  ».  atrinc)ieramiénto,  m. 
Intrep'id,  udj.  intrépido,  arrojado,  -a;  ardiente 
Intrepid'ity,  Iiitrep'idness,  s.  intrepidt-z,/. 
Intrep'idly,  atíí).  con  intrepidez,  osadía 


183  iNv 

■—-'•ler  J.  invasor;  asaltador;  usurpador,  wi. 
taction,  J.  hipoteca;  prenda;  alliája,^. 
■s  c-eiice,  3.  sanidad;  salud;  fuerza,  f. 
;tu  dinary,  „dj.  enfermo,  valetudinario    -« 
id,  ad,.  inválido,  enfermo,  nulo,  írrito  '-a 
■alido,  >«.  (soldado  baldado,  &c.) 


Intrudu'cei 

j  Introduc'tí 
íntrogres's 


Introreeep'tion,  s. 
Introspect',  va.  m 
Introspec'tion,  ex; 
Introsuc'tion,  s.  el 
Introsump'tion,  s. 
lütrosume',  i'rt.  to 
Introsuscep'tion,  s 
Introve'nient,  udj. 
Introver'sion,  s.  el 
Introvert',  va.  voh 

Intru'síve,  adj.  int 
Intrust',  V.  confiar 

Intu'itivelv,  rtdv.  p 
■Intunies'c'ence,  -c< 
ilntumes'cent,  ndj. 
¡Intu'mulated,  adj. 
ilnturges'cence,  s. 


!.  realidad;  interioridad,/. 

oduct'or,'s.  introductor,  -a,'» 
introducción,/.;  próloifo,  m. 
)ry,  adj.  previo,  -a;  prelimiuá 
entrada,/.;  principio,  tn. 


chupando,  1. 
-•ion,/,  (med.) 
le  viene  de  fuera 


uso,  -a;  que  se  intróduc 
fiar,  1.;  poner  en  depósi 
ón, /;   conocimiento  ii: 

r  percepción  inmediata 


;  hinchaz 
ue  ta^ac. 


Un'         , 

jln'tuse,  «.  magull.idi 
ilntwine',  va.  éntrela 
Untwist',  ™.  torcer  ji  ,      .       _ 

Inula.s.  enula;  enula  campana,/,  (planta) 
Jnum  brate,  va.  sombrear,  1.;  poner  sombras, 
•Inan  cate,  va.  enganchar;  garabatear,  1. 
¡Inunca'tion,  s.  enganchamiento;  garabateo,  « 
:Inunc'ted,  adj.  untado,  ungido,  pringado,  -a 

ilnunctuos'ity,  s.  falta  de  untuosidad,/.' 
¡luun'dant,  ti'dj.  inundante;  excesivo   -a 
.Inun'date,  va.  inundar;  abrumar,  1. ' 
ilnunda'tion,  «.  inundación;  confluencia  / 
Ijnunderstand'ing,  s.  falta  de  entendimiénti 
'Inurbane',  adj.  descortés;  inurbano,  rudo 
¡nurban'ity,  I'nurbane'ness,  i.  inurbanidád*  / 

habituar,  1. 

e;  liso;  hábito,  >n. 


hJ. 


>,/. 


nusita'tion,  s.  desuso;  descostúmbre,  w. 
inus'tion,  s.  ustión;  quemadura.^. 
Inu'tile,  ,jdj.  inútil;  vano,  -a;  sin  beneficio 

nutil'ity,  s.  inutilidad;  calidad  inútil,/. 
Inut'tcrable,  adj.  inefable;  indecible 
ffuvBde',  va.  invadir;  embestir,  3.;  usurpar,  1 


',  Inv 


inestimable" 


1;  debilidad,/. 

Umáble^ 
ración,/. 


i'riabl, 


bilid; 
U>le; 

bly,  «rf^•  invadableméme    '-■°°^'^""''-'- 
d,  adj.  invaríádo,  -a:  nerm^nén». 
¡ón,/.; 


Invc 


i-ely,  a. 


f.' 

ras  injurió: 


s.  elu 


inve.gn  .  v,i.  censurar;  declamar,  1.;  invehir,  3 
Inveigl  er,í.  declamador  (a)  vehemente,  ,«/. 
7  ¡y.ü'^i   '  ""•/'"''"^'n  persuadir  al  mal,  3. 
lnveigement,s.  engañifa;  seducción,/        [wf. 
Inveí  gler,  s.  engañador;  seductor;  halagador,  -a, 

ín::n;;fúi;^^'n'í::f=^í¡s^'  '"'''''■ 

Í!!vpn'rin!f'."f¿'  '^"''^^  ^^  ser  descubierto,  -a 


tory,  s.  inventario; 


;   fabricador;  forjador. 


t^edly,  arfí'.  en  orden  contrario;  al  revés 
l\  va.  investir;  conferir,  3.;  cercar,  1. 
t  lent,  adj.  investiéndo;  cubriendo 
t  igable,  adj.  investigáble;  averitruáble 
túgate,  ra.  investigar;  averiguar.!, 
tiga  tion,  s.  investigación;  pesquisa,/. 


Invest 

gator,  s.  investigador;  indagador,  - 

Invest' 

Tídj:^¡:^'^¡^'°'^- 

nent,  «.vestido,  »n.;  vestidura;  instal 

racy,  s.  continuación  larga,./,  (de  ra 

rate,  adj.  inveterado,  obstinado,  -a 

Inveté*^ 

rateness,  i.  perseverancia:  obstinac 

Invfd'lc 

ation,  J.  endurecimiento,  >«.;  duréz 

Invid'i 

usiy,  adv.  con  envidia:  \'on  malign 

Invi'giraT""'"""'  """'""  """"" 

ig'orate,  j;a.  vigorar;  fortificar;  da'r  fuerza,  1. 
el  vigorar,  )«.;  corroboración,/. 
■  -   =      -     lode 


Invincibil'ity,     ■>«.  invencibilidad,/.;  estádo'i 
lnvin'cibleness,/ser  invencible    iri 
Invin'cible,  adj.  invencible;  insuperable 
Invni'cibly,  adv.  de  un  modo  invencible 
Inviolabil'ity,  .».  inviolabilidad,  f. 
Invi'olable,  adj.  inviolable;  sagrado,  -a 
Invi'olable  ess,  j.  estado  invioTáble,  w. 
Invi'olably   adv.  de  un  modo  inviolable 


fnvi'olaie,  -Rtert,  «<?).  inviolado,  incorrupto,  - 
In'viou»,  rtd/  ■  ■ '   "  '■ 

Invis'cate.i;  .,_,_-. .    . 

InviiiV-crate,  vn.  criar,  1.;  uutrir,  ó. 
IiiTisibilltv,  Invis'ibleness,  <.  invisibilidád;/. 
Imris'ible.'arfj.  invisible;  imperceptible 
Invig^bly,  adv.  de  an  modo  imperceptible 
Invita'tion,  t.  convite,  llaiL'amicnto,  i«. 
Invita'tory,  t.  invitatório,  m.  ^antífona) 
Invite',  va.  con-idar;  llamar;  incitar;  instar,  1. 
Invite'ment,  Iiivi'tintr.  *■  convite;  el  convidar,  m, 
Invi'ter,  i.  convidador;  iialagadór,  -a,  tnf. 
Invi'tingly,  ndj.  de  un  modo  halagüeño 
Invi'tinjrñess,  i.  poder  de  convidar,  halagar,  ni. 
In'vocate,  va. invocar;  implorar;  suplicar;  ro^ár,l. 
Invoca'tion,  s.  invocación:  imploración,/. 
In'voice,  í.  factura,/,  (nota  con  los  precios) 
In'voice-book,  *.  libro  de  facturas,  m. 
Invoke',  va.  suplicar;  invocar;  ro^ár,  1.        [hot.) 
Involu'cel,  -ere,  -crum,  «.  involucro  parcial,  m. 
Invol'untarily,  adv.  involuntariamente 
Invol'nntariness,  ».  involuntariedád,/. 
Invol'uiitary,  ndj.  involuntario,  -a 
In'volute,  «rfí.  encorvado,  (a)  hacia  dentro 
Involu'tion,  i.  complicación,/.;  envolvedéro, »«. 
Involve'  va.  envolver;  torcer,  2.;  implicar,  1. 


s  self  ir 


Involv'edne   _. 

Invulnerabil'ity, 

Invol'nerableness 


volvim 


:n,  2.  J 


vulnerabilidad,/.;  estado 

_._,  ._,.  ...líulneráble 

Inwair,  VI.  emparedar;  rodear  con  pared,  1. 
In'ward,  In'wards,  ad.  hacia  dentro;  en  lo  interior 
In'ward,  n.  interior;  interno,  secreto,  íntim 


In'wardly,  nrfu. 


nidád;  familiaridad,/. 


Im 

Inwhecl',  va.  circundar;  cercar;  rodear,  1. 
Inwrap',  va.  envolver,  2.;  embrollar;  enredar.  1. 
Inwreallic',  tía.  adornar;  enroscar;  entrelazar,  1. 
Inwrought',  a.  labrado,  adornádo(a)  con  labores 
lo'nic,  adj.  jónico,  -a  (de  la  arquitectura) 
lo'tH,  1.  jota;  tilde,/.;  ápice;  punto,  m. 
lo'ta  (not  a  sinsfle),  ni  tan  siquiera  una  tilde 
Ipecacuan'ha,  t.  ipecacuana,/,  (raíz  medicinal) 
1  pecu,  f.  ipecú,  m.  (becafi^o  del  Brasil)  [peciás) 
I'pocras,  ».  hipocrás,  vi.  (vino  preparado  con   cs- 
Irascibil'ity,     I  iracundia;  irascencia;  propensión 
Iras'eil>leness,/á  encolerizarse,  airarse,/. 
Iras'cihle,  ndj.  irascible:  irritable;  colérico,  -a 
Ire,  J.  ira:  iracundia,/.;  enojo;  enfado,  >/i 
Ire'ful,  adj.  iracundo,  colérico.  Heno  (a)  de  ira 
Ire'fully,  adv.  de  un  modo  airado;  con  ira 
Iren'arch,  ».  iréharca,  fn.(jupz  de  paz  Griego) 
Ireos'root, «.  iris  florentina:  raiz  de  lirio,/,  (planta) 
Irid'iam,  «.  iridio,  m.  (compuesto  de  platinum) 
Tris.  ».  iris,/.;  arco  iris  del  ojo,/.:  iris  (planta) 
l'rish,  ».  Si  <.rf).  Irlandés;  natural  de  Irlanda,  nij. 
I'rish,  ».  Iriáñda,/.  (tela fina  de  lino);  juego,  m. 
I'rishism,  ».  dialéctu Irlanda,/. 
I'rishry,  t.  gente  de  Iriáuda,/. 
U\i.vn.muvop.  fastidiar,  I.  It  irks  me, me  fastidia 
Irk'some,'"^.  fastidió.'io,  enfadoso,  cansado,  -a 
Irli'somely,  adv.  de  un  modo  fastidioso,  tedioso 


Irk'í 


.  fastíd: 


ncio,  m 


I'ron,  í.  hierro,  m.  Cast  i'ron,  s.  hierro  colado,  m. 
n-work,  ».  herráge,i/i.  Forged  i'ron,  hierro  for- 
n-chest,  >.  área,  cáia  de  hierro,/,     [jado,  m. 
n-horse,  J.  batavóra./.  (naut.^ 
n-raill.  í.  berre'riá.  IVon-pot,  s.  marmita,/, 
n-work  of  the  rudder,  «.  herraje  del  timón 
n-pUte,  ».  palastro,  ih.  (hierro  batido) 
u-wire,  >.  hilo  de  hisrro,  m. 


¡4  IRR 

I'rons,  s.  pl.  hierros;  prisiones;  pillos,  m.  p¡. 
rniiis  (to  put  in),  va.  encadenar;  aprisionar,  J 
I'ron,  adj.  férreo,  duro,  riguroso,  -a;  insens¡lil< 
I'ron,  va.  aplanchar;  alisar;  aprisionar,  1. 
I'roned,  adj.  aplanchado,  aprisionado,  armado, 
I'ron-hearted,  ndj.  duro,  severo, áspero,  -a;  cri 
Iron'ic,  Iron'ical,  adj.  irónico,  -a;  de  ironia 
Iron'icallv,  ad".  con  ironia:  irónicamente 
I'ronist,  i.  hablador  irónico,  -a,  m/. 
I'ron-monirer, .».  mercader  de  hierro,  m. 
l'ion-monger's  shop,  t.  tienda  de  hierro,/. 
Tronraould,  i.  mancha  de  orin,/.  (en  liénio.ítc  ,, 
I'ronwood,  t.  madera  de  hierro,/,  (madera  dura) 
I'ronwort,  ».  siderítis;  siderítíde./.  (planta) 
I'rony,  ».  ironía./,  (contrario  de  lo  que  se  dice) 
I'rony,  adj.  hecho  (a)  de  hierro;  férreo,  -a 
Irra'diance,-diancy,».  irradiación,./.;  rayos delús 


Irra'diate,  adj.  hrillánte;  resplandec         , 
Irradia'tion,  «.iluminación;  inspiración,/. 
Irra'tional,  ndj.  irracional;  desrazonable 
Irrational'ity,  «.irracionalidad,/.;  absurdo, 
Irra'tionallv,  adv.  fuera  de  razón 
Irreclaim'able,a<«.  indómito,  -a;  incorregíl 
Irreclaiin'ably,  aav.  incorregiblemente 
Irre'concile,  va.  impedir  la  reconciliación, 
Irreconci'lable,  adj.  irreconciliable;  iniplac 
Irreconci'lableness,  s.  incapacidad  de  reconcilia- 
Irrecoiici'lahly, arfe. sin  reconciliación      [         ,,. 
Irre'conciled,  adj  no  espiado,  -a  ;cuipa.  maldátl) 
Irreconcilia'tion,  ».  falta  de  reconciliación./. 
Irrecord'able,  adj.  incapaz  de  ser  registrído,  a 
Irrecov'erable,  adj.  irrecuperable;  irreparable 
Irrecov'erableness,  s.  estado  irrecuperable,  m. 
Irrecov'erably,  a/fv.  de  un  modo  irrecuperable 
Irrecup'erably,  adr.  fuera  de  recuperación 
Irrecuied',  a.  incapaz  de  ser  curado,  -a;  incurable 
Irredeem'able.  adj.  irredimible:  irrepleviable 
Irredu'cible,  adj.  irreducible:  obstinado,  -a 
Irrefragahillty,'».  fuerza  irrefragable,/. 
Irre'fragable,  a.  irrefragable;  indisputable 
Irre'fragably,  adv.  de  t:n  módu  irrefragable 
Irrefu'table,  adj.  indubitable:  cierto,  -a 
Irrefu'tably.  aáv.  fuera  de  refutación 
Irreg'ular,  adj.  irregular;  desordenado  -a 
Irretfular'ity,  «.  irregularidad,/.;  desorden,  m. 
Irreg'ularly,  adv.  de  un  modo  irregular 
Irreí'ulate,  va.  desarreelár;  desordenar.  1. 
IrrePative,  adj.  inconexo,  -a;  sin  relación 
Irrel'atively,  outv.  de  un  mudo  inconexo 
■erevancy.  í.  impropiedad;  incongruidád,/. 


rel'ei 


lantly,  adv.  .      . 

Irreliev'ahle,  adj.  irremediable;  irreparable 
Irreli'irion,  ».  irreligión;  impiedad,/. 
Irreli'gious.  adj.  irreligioso,  impío,  profano,  •■ 
Irreli'giously,  adv.  con  impiedad:  sin  religión 
Irre'meable,'  adj.  por  dónde  do  se  puede  volver 
Irreme'diable,  adj.  irremediable;  sin  remedio 
Irreme'diablencss,  ».  estado  incurable,  m. 
Irreme'diably,  adv.  sin  remedio 
Irrcmis'sible,  adj.  irremisible:  inospáz  de  perdón 
Irremis'sihleness,  t.  imposibilidad  de  perdón,/. 

Irremove'alile.  adj.  inmoble;  inmutable 
Irremun'erable.  adj.  indigno  de  remuneración 
Irrenown'cri,  adj.  falto  (a)  de  honra;  sin  fatua 
Irreparahil'ity,  ».  estado  irreparable 
Irrep'arable.  ndj.  irreparable:  irrecuperable 
Irrep'arably,  aiív.  sin  recurso;  sin  remedio 
Irrepen'taiice.  s.  falta  de  arrepentimiento,/ 
Irrcplev'iable,  ndj.  irrepleviable  (for.) 
Irreprehen'sihle.V/rf;.  irreprensible,  m. 
Irreprehen'siblenesii,  i.  estado  irreprensible,  •■• 


IRR 


18 


Irreprehen'siblj:,  adv.  sin  reprensión 

Irrepreseiit'able,  a.  inrapáz  de  represent 
j  Irrepres'sible,  «.  incapaz  de  ser  reprimic 
[  Irrcproaeh'able,  adj.  irreprochable 
( Irreproach'ably,  adv.  irreprensiblemente 

(Irreprov'able,  «rfj.         

I  Irteprov'ably,  adr. 

ilrresist'ance,  J.  fália  ae  resisiencia,/. 
ilrrestibil'ity,  j.  irresistibilidád,/. 
.Irresist'ililé,  adj.  irresistiole 

Irresist'ibieness,  s.  poder  irresistible,  m. 
.Irresist'.blv,  ,id„.  de  un  modo  irresistible 

Irres'oliil.l'e.  adj.  irresoluble;  insoluble (quím.) 
(Irres'olubleness,  s.  indisolubilidad,  solidez,/, 
ilrres'olute,  «.  irresoluto,  indeciso,  -a;  vacilante 

Irres'olutelv  "dv.  sin  firmeza  de  mente 
falta  de  resolución,/, 
■esolución;  liúda;  vacilación,  /. 


Irrespec'tive,  adj.  incon 
Irrespec'iivcly,  adv.  de  u 
Irresponsibil'ity,  s.  falta 
Irrespon'sible,  adj.  no  rí 


ider 


sable 


icuperáble;  irreparable 
un  modo  irreparál)le 

e'Ifciaj^á^ta'd'e  respeto,/. 


ible,  adj. 

Irretriev'ably,  ariv. 

Irrev'erent,  adj.  ir 
Irrev'erentiy,  adv.  con  irreverencia 
Irrevers'ible,  adj.  irrevocable;  inalterable 
Irrevers'ibliiess,  s.  inalterabilidad,/, 
tlrrevers'ibly,  ndv.  sin  poder  ser  revocado,  - 

I,  jIrrevocabil''ity,  s.  irrevocabilidád,  /.  [các 
nirrev'ocable,  a.  irrevocable;  incapaz  de  ser 
ítrrev'ocahleness,  s.  estado  irrevocable,  m. 
¡Irrev'ocably,  adv  de  un  modo  irrevocable 
irrev'olublé,  adj.  no  teniendo  revolución 
tr'riíate,  va.  regar;  mojar,  1.;  humedecer,  ! 
Irrig-ii'tion,  s.  regamiénto;  el  humedecer,  »i 
Irritt'uous,  a.  regado,  mojado,  rociado,   huí: 


.^ 


Ir'rit 


•ritáble; 


•  (med.) 

Ir'ritniít,  iidj.  anulativo,  -a;  que  inválida  (for.) 
ír'ritate,  va.  irritar;  estimular;  invalidar,  1. 

Illr'ritatory,  adj.  irritante;  estimulante 
Irrup'tion,  j.  irrupción;  entrada  violenta,/. 
¡Irrup'tive,  udj.  haciendo  una  irrupción 
llsago'gical,  adj.  isagógico,  introductorio,  -a 
I  ,!s'agon,  s.  iságono,  m    (fig.  de  ángulos  iguales) 
sa'iah,  J.  Isaías,  m.  (libro  del  Viejo  Testamento) 
s'chury,  s.  iscúria,/.  (retención  de  orina) 
rchuret'ic  s.  remedio  para  la  orina  detenida,  m. 

'sicle,  J.  cerrión,  vi.  (gotas  de  agua  helád:is) 
i'siiig,  s.  especie  de,  tripa,  salchica,/. 

i'slaiid,  s.  isla,  _/.  (liérra  rodeada  de  agua) 
'slai.ds  (leeward),  i.  j./.  islas  de  sotavento,/./»/, 
'slands (windward),  s.p.  islas  de  barlovento,^./». 
I    'slauder.s.  isleño, -a,  w/.  (natural  de  una  isla) 
i     sle,  I'slet,  isléta;  isla  pequeña,/. 
■--'■'--■     ■■   ■--' -    igual 


'sola'l 


udj.  separ; 


•,  1.     [tiempo 


isládo,  apartado,  - 


e,  I.  8alida;declsión;próIe,/.;evénto;fuénte 
e  of  blood,  ».  perdida  de  sangre,/, 
e  (cause  at),  causa  que  va  á  ser  juzgada,/, 
e  (to  die  without),  v.  morir  sin  sucesión,  3. 


Is'sued,  adj.  desee 
Is;sueless,«<,j..^sin 

It,/)ro«.el,  ella 


espachár;  arrojar,  1. 


ello; 


I.  (léngur 


i,  le 


,  a  Italiana,/ 
ianize,  van.  italianizar;  hablar  Italiano,  1.  . 
ic,  adj.  itálico,  cursivo, -a  (carácter  de  letra) 
ics,  t.pl.  letras  cursivas,  y.  pl.  (impr.) 
icise,  va.  distinguir  '   '  -         - 


rant',  adj 


m;  des 


m.  (lib 


iáges) 


Itin  erary,  s.  itinerario, 

Itiu'erary,  «.  hecho  (a)  en  viáges;  de 

Itin'erate,  vn.  viajar,  1.;  hacer  viáges,  2. 

Its,  art.  pass,  su;  suyo,  suya,  p.;  sus  suyos,  suyas 

It's,  abreviatura  por,  it  is 

Itself,  pron.  el  mismo,  la  misma,  lo  mismo 

It'tria,  j.  ítria, /.  (tierra  primitiva  muy  pesada) 

I'va,  í.  iva,  ayúva,/.;  pinillo,  m.   (planta) 

I'vied,  adj.  cubierto  (a)  de  hiedra 

I'vory,  j.  martil,  in.  (colmillo  del  elefante) 

I'vory,  adj.  ebúrneo,  martiléño,  hecho  de  raartil 

rvy,s.  hiedra,/. üround-i'vy,  í.  hiédre  terrestre,/. 


Jab'ber,  vn.  charlar;  hablar  mucho;  farfullar,  1. 
Jab'berer,  j.  farfullador;  parlanchín,  -a,  íh/. 
Jab'bermeut,  J.  charla;  farfulla;  jerga,/. 
Ja'ble,  va.  encenagár;  enlodar;  emporcar,  1. 
Ja'ceiit,  adj.  yacente;  echado,  tendido,  -a 
Ja'cinth,  s.  jacinto,  >n.  (piedra  preciosa,  planta) 
Jack,  s.  turno  de  asador,  martinete;  burro;  lucio 
Jack,  juanito,  m.;  sacabotas;  cota  de  malla,/. 
Jack  of  all  trades  (to  be),  meterse  en  todo,  2.  r. 
'-■■•'al,  Í.  adiva,y.;  adive,  m.  (animal) 


Jack'alent,  s.  I 
Jack'anapes,  i.  mono 
Jack'ass,  s.  garañón, 
Jack'boots,  s.  pl.  boti 
Jack  by  the  hedge,  .v. 
Jack'dandy,  s.  joven 
Jack'daw,  s.  grajo,  ;;/ 
Jack'et,  J.  jaqueta;  cl 
Jack'eted,  adj.  Uevái: 
Jack'ketch,  .s.  verdúg 
Jack-pud'riing,  s.  buii 

Jack'screw',  j.  gato  ci 
Jack'smith,  *.  fiacedó 


simplór 


le;  mequetrefe,  in. 


JAC  1 

Jack'stnlT,  ».  asta  de  bandera,^,  (naut.) 
Jac'obin,  s.  Uomiiiico  (fraile);  Jacobino,  m. 
Jac'obin,  Jacobiii'ii-al,  adj.  jacubíiiico,  -a 
Jac'übinism,  ».  jacobinismo,  >n.  (partido  cruel) 
Jac'obite,».  jacobita.m. (partidario de  Jacóbo  11.) 
Jacob's-ladder,  s.  polemónio,  m.  (planta) 
Jacob's-staff,  j.  bordón  peregrino;  astrolábio,  »«. 
Jaco'bus,  J.  mon-^da  de  óro,/.(Talór  20  chelines) 
Jac'tancy,  s.  jactancia;  vanaijlória;  arrogancia,/. 
Jactita'tion,  s.  agitación;  inquietud,/. 
Jac'ulate,  va.  lanzar;  tirar;  arrojar;  echar,  1. 
Jacula'tion,  s.  Linzaraiénto;  el  anojár,  »n.  [to 

Jac'ulatury,  a.  jaculatorio,  disparado  (a)  de  pron- 
Jade,  í.  rocín,  m. (cabal);  raugercilla,  y.;  jáüe,  w. 
Jnde,  ».  causar;  maltratar,  1.;  desanimarse,  l.r. 
Ja'dery,  ».  burla  pesada;  treta  mala,/. 
Ja'dish,  a.  vicioso  (yegua);  incontinente (mugér) 
Jagí;,  va.  dentar,  1.';  hacer  muescas,  2. 
J!ii(^>  '•  dentadura;  fila  de  dientes  pequeños,/. 
Jasi'gedness,  «.  estado  dentellado,  desigual,  m. 
Jag'gy,  a.  dentado,  dentellado,  -a;  desigual,»!. 
Jail,  s.  cárcel;  prisión,/.;  encierro,  »/i. 
Jail'bird,  J.  preso;  prisionero,  »/. 
'  '"  carcelero,  m.  (que  guarda  la  cárcel) 

Jakes,  «.  privada; 

Jal'ap,  í.  jalapa,/,  (raí?,  meuicinai; 
Jam,  s.  conserva  de  frutas,/.;  bata  de  niño,/. 
Jain,f'.  acuñar  estrechamente,  1.;  hacer firme,2. 
Jama'ica-pepper,  í.  pimiéuta,/.  (planta)  [w. 

Jama'ica-wood,  s.  palo  de  Campeche,  Brasilete, 
Jamb,  í.  quicial,  »«.  (madero  de  puerta,  ventana) 
Jam'beux,  s.  armadura  para  las  piernas,/.        [/. 
Jane,  >.  moneda  de  génova;  tela  fina  y  fuerte,  J. 
Jan'gle,  van.  reñír;'producírun  sonido  agudo,  3. 
Jan'gle,  j.  charla,/.;  sonido  discorde,»». 
Jan'gler,  s.  charlatán;  disputador,  -a,  tu/. 
Jan'gling,  s.  riña;  pendencia;  charla,/. 
Jan'itor,  s.  portero;  guarda  de  puerta,  tn. 
Jan'izary,  s.  genizáro  (soldado  Turco),  «i. 
Jan'nock,  s.  pan  de  avena,  «i.  Tsen 

Jan'senism,  s.  jansenismo,  m.  (doctrina  de  Jan- 
Jan'ty,  adj.  gentil;  airoso,  vistoso,  delicado,  -a 
Jant'iness,  s.  gentileza;  ligereza,/. 
Jan'uary,  i.  Enero,  m.  (primero  del  año) 
Japan',  i.  charol;  barniz,  »/.;  obra  charolada./. 
Japan',  va.  charolar;  embarnizar,  1. 
Japan'ner,  (.  charolista;  embarnizadór,  m. 
Japan'ning,  s.  embarnizadúra,/. 
Jape,  va.  engañar;  entrampar,  1.;  hacer  creer,  2. 
Jar,  >'».  chocar;  discordar;  disputar,  1.;  reñir,  3. 
Jar,  t;.  hacer  discordar,  2.;  agitar,  ).;  sacudir,  3. 
Jar,  s.  j^rro;  choque;  sonido  desapacible,  »i. 
Jar  (door  upon  the),  s.  puerta  entreabierta,/. 
Jar'ble,  ('«.  encenagár;  enlodar;  emporcar,  1. 
J;ir'des,  J.  esparavanes,  m.  pl.\  ajuágas,/.  d/. 
Jar'gle,  h.  hacer  un  ruido  agudo,  2.;  retumbar,  1. 
Jiir'gon,  s.  jerga;  gerigónza,  /.;  guirigay,  m. 
Jari;onelle',  ».  especie  de  pera,/: 
Jar'ring,  ».  riña;  contienda;  pendencia,/. 
Jas'mine,  Jes'samiue,  í  jazmin,  m.  (planta) 
Jas'per,  s.  jaspe,  >n.  (piedra  preciosa  verde) 
Juun'dice,«.  ictericia,/,  (enfermedad) 
Jaun'diced,  adj.  ictérico,  ictericiado,  -a 
Jaunt,  (.  excursión;  caminata;  llanta,/. 
Jaunt,  vn   corretear;  andar  de  parte  á  otra,  1. 
Jaunt'iness,  <.  viveza;  ligereza;  gentileza,/. 
Jaunt'y,  gentil;  airoso,  vistoso,  del  cádo,  -a 
Ja'vel,  Ja'ble,»'.  emporcar;  encenagár;  enlodar,  1. 
Ja'vel,  s.  hombre  vagauúiidü,  cochino,  tn. 
Jav'elin,  s.  jabalina;  media  lanza,  i/i. 
Jaw,  J.  quixáda:  boca,/.;  vitup»rio,  in. 
J.1W,  va.  vituperar;  injuriar  groseramente,  1. 
Jaw-«ork,  s.  comilitona;  glotonería,/. 


is  de  li  muerte,/.  ,'/ 
»1  infierno,/. 
Javr'fallen,  adj.  abatido,  amilanado,  -a 
adj.  á  las,  de  las  quizadas 
gayo,  m.  (ave  con  plumas  vistosas) 
Jeal'ous,  «rf;.  suspicaz,  desconfiado,  envidiisn 
r,  adv.  sospechosamente;  con  rezólo 
iess,!!.  sospecha:    desconfianza;    ei 
Jeal'ousy,       Ilación, /.;  vigilancia;  rivalida.- 
'' '  "       «.befar;  mofar;  burlar,  1.;  escarnecti , 

befa;  mofa;  burla,/.;  escarnio,  »«.    [i>, 

Jeer'er,  j.  mofador;  burlador;    escarnecedor,   -.i 
Jeer'ing,  ».  ridiculo  desdeñoso,  m.;  irrisión,/. 
Jeer'ingíy,  adv.  con  escarnio;  con  ridiculo 
Jeho'vah, .».  Jehová  (nombre  Hebreo)  Dios,  vi. 
Jejune',  i'dj.  falto,  hambriento,  frivolo, 

Jejune'ness,-ií.  ca     --'     ' '^^ 

Jijun'ity,       /este: 

Jel'lied,  adj.  geiat 

Jel'ly,  i.  gelatina:  jalea,/. 

Jel'ly-broth,  consumado,  »«. 

Jel'ly  (currant) ,  ».  jalea  de  grosellas,  /. 

Jel'ly-bag,  i.  manga  para  filtrar  las  jaleas,/. 

'-'"-.,  í.  lin<iéza;  gentileza;  belleza,/. 


Jeop'ardize, /go,  2. 

Jeop'arder,  ».  que  arriésgTi,  aventura,  mf. 

Jeop'ardous,  adj.  arriesgado,  peligroso,  -a 

Jeop'ardously,  udv.  con  riesgo;  con  peligro 

Jeop'ardy,  s.  riesgo;  peligro,  »». 

Jerk,  s.  latigazo;  golpe  repentino;  salto,  m. 

Jerk,  t'nn.  dar  latigazos;  azotar,!.;  sacudir,  3. 

Jerk'er,  ».  azotadór;  que  da  latigazos,  m. 

Jer'kin,  s.  chaqueta,/.;  especie  de  halcón,/. 

Jer'sey,  s.  estambre  fino,  m.  (hilo  de  lana) 

Jerusalem-ar'tichoke,  s.  pataca,  »n.  (planta) 

Jess, .?.  grillos  de  halcón,  m.pl. 

Jcs'se,  ».  girándola  con  muchos  mecheros,/. 

Jest,  n.  burla:  mofa;  chanza,/.;  chasco,  i». 

Jest,  vn.  burlarse;  chancearse;  bufonearse,  1.  f 


Jest'ing,  i»,  mofadura;  chanza;  bufoiiei     ,, 
Jest'ing-stock,  ».  hazmereir;  objeto  de  mofa,  w. 
Jest'ingly,  adv.  de  burlas;  de  buen  humor 
Jes'uit,  ».  jesuíta,  »«.  (religioso) 
'     '  ited,  Hdj.  ajesuitádo,'jesu'-'  -     - 
-ess,  í.  mugér  jesuíta,/.  , 
'ic,  -ical,  adj.  conforme  al  jes 
Jesuit'ically,  adv.  según  la  doctrina  jesuítica 
Jes'uitism,  j.  jesuitismo,  m.  (doctrina  de  Jesús) 
Jes'uits'bark,>.  quina;  cascarilla;  quinaquina,/ 
Je'sus,  j.  Jesús,  "i.  ^hijo  de  Dios  eterno) 
Jet,  I.  azabache;  surtidor;  objeto;  blanco,  m. 
Jet,  van.  arrojái  fuera;  lanzar,  1.;  sobresalir,  3 
Jet  it  along,  contonearse;  andar  con  orgúllr   ' 
Jet'sam,  Jet'son,  a.  cosas  echadas  al  agua,/ 
Jet'ter,  I.  que  se  contonea;  hombre  lindo  y  ' 
Jet'ty,  vn.  sobresalir;  salir  fuera,  3.  [« 

Jet'ty,  I.  saledizo  (parte  saliente);  muelle,  m. 
Jet'ty,  udj.  hecho  de  azabache,  negro,  -a 
Jet'ty-head,  i.  cabeza  de  muelle,/. 
Jew,  ».  Judío,  m.  Jew'css,  ».  Judia,/.:  IsraeliU 
Jew'el,  í.  joya;  piedra  preciosa;  prenda,/. 
Jew'el,  va.  adornar  con  piedras  preciosas,  1 
Jew'els,  t.  pl.  jóvas,/.  pí.;  pedrería,/. 
Jew'clled,  u.  adornado  (a)  con  piédra.s  precios* 
Jew'el  like,  adj.  brillante  cómo  pedrería 
'  Jew'fller,». joyero;  traficante  enjoyas,  «i. 
Jew'ellerv,  ».  joveria;  liénda  de  pedrería,/. 


JEW 


187 


JUD 


Jcn/Isb,  adj.  Judaico,  Judío,  Israelitico,  -n 
Jew'ishlj-,  tidv.  á  manera  de  los  Judios 
JeVishiiess,  í.  ritos  Judaicos,  tu.  p/. 
Jen-'rv,  j.  Judéa;  Juderia,/. 
Jews'fars,  J.  p/.  orejas  de  judas,/,  p/. 
Jews'harp,  s.  trompa,/,  (instrumento  músico) 
Jews'mallow,  J.  torchóro,  m.  (planta) 
Jews'p'ti^h,  i.  asfalto;  betún  Judaico,  tn. 
Jei'ebel,  s.  mugér  presumida  é  impertinente,/. 
Jib,  J.  foque,  III.  Standinjf  jib, .».  contrafoque,  m. 
Jib-i'ron,  .f.  árraca,/.   M;ddle-j¡b,  segundo  foque, 
Jib-booni,  s.  botalón  de  foque,  m.  [>». 

Jibe.  J.  mofa;  burla;  chufleta,/.;  escarnio,  m. 
Jif'ty,  í.  instante;  momento,  tn. 
Jijf,  s.  báyle  alegre,  tn.;  música  alegre,/. 
Jig,  '-n.  baylár  con  poca  gracia,  alegremente,  I. 
Jig'ger,  ü.  áparejuelo,  p.ilanquin  de  socaire,  »i. 
Jig'niaker,  s.  bajiadór  (a)  alegre,  i«/. 
Jig'gcr-tackle,  s.  aparejo  de  estrenque,  tn.  (ñau.) 
Jig'gish,  iidj.  propio  (a)  al  báyle  alegre 
Jill,  .».  fregona;  puerca,^",  (mugér)  ' 
Jill'flirt,  s.  mugercíUa  ligera  y  lasciva,/. 
Jilt,  s.  coqueta;  mugér  con  poco  seso,/. 
Jilt,  van.  engañar;  lisonjear,  1.;  hacer  creer,  2. 
Jim,  Jimp,  adj.  pulido, boníto.líndo,  hermoso, -a 
Jin'gle,iiíín.  retiñir;  producir  un  sonido  agudo,  3 
Jin'gle,  3.  retintín:  resonido;  sonido  agudo,  tn. 
Jip'po,  s.  jubón,  tn.;  jaquéta;  chaqueta;  cotilla,  /. 
Job,  J.  obra  por  acaso;  obríUa;  friolera,/.;  lab'ir, 
Job,  mojada;  herida  repentina  con  puñal,/,    [tn, 
Job,  vil.  negociar  en  los  fondos  públicos,  1. 
Job,  i'ff.  dar  una  mojada,  1.;  herir  con  unpuñáLl,3. 
Joba'tion,  s.  reprensión,./.;  regañamiento,  tn. 
Job'ber,  s.  aigiotadór;  agiotista,  chapucero,  tn, 
Job'bernowl,  s.  tonto  (a);  cal)éza  redonda,/. 
Jobe,  vil.  reprender,  í.;  dar  una  repasata,  1. 

Jük'e>%r/a'trüVellár;''riigrrfrr!'\ram°p^^^^ 
Jocose',  Joc'ular,  adj.  jocoso,  chancero,  -a;  aleare 
Jocose'íy,  Joc'ularly,  ndv.  jocosamente;  en  chanza 
Joccse'ness,  Jocos'ity,  Jocular'ity,  s.  jocosidad,/. 


Joco 


y  joco 


Joc'und,  i'idj. 
Joc'undly,  aa 


gráciüso;  b, 

idj.  gracioso,  chistoso,  chancero,  -a 
jocundo,  festivo,  -a;  agradable 
('.  de  un  modo  festivo,  alegre 

Jog,  van.  empujar,  1.;  traquearse;  bambolearse,  1. 
Jog,),  empellón;  movimiento  suave;  traqueo,  tn. 
Jog'ger,  s.  pelmazo;  paseador  tardo,  pesado,  tn. 
Jog'ging,  >.  sacudimiento;  zangoloteo,  tn. 
Jog'gle,  t'íí.  agitarse  con  movimiento  trémulo,  1 .  r. 
John'apple,  s.nianj  ' 


John's  wort  (St.),  hipéricol  corazoncíllo,  tn. 
John  dory,  ».  gallo,  tn.  (pez  de  mar) 
Join,  ivi.  juntar;  asociar,  1.;  unir;  añadir  3. 
Join,  '•«.  juntarse;  aliarse;  agregarse,  1.  re/. 

Join'dcr,  J.  asociación;  unión;  junta,/. 
Join'er,  s.  ensamblador;  carpintero,  tn. 
Join'ery,  s.  ensambladura;  juntura  de  tablas,/. 
Joiii'ing,  s.  coyuntura;  bisagra;  juntura,/. 

Joint  (out  of),  í;.  luxádo,  desunido,  despegado, - 
Joint,  adj.  participante,  dividido,  repartido,  -a 
Joint'lieir,  Joint'heiress,  s.  coheredero,  -a.  tnf. 
Joint  consent  {with),  adr.  de  común  acuerdo 
Joint,  i«.  juntar;  desquartizár;  confederar,  1. 
Joint'cd,  iidi.  lleno  de  nudos,  nudoso,  -a 
Joiiit'er,  I.  juntera,/,  (instr.  de  carpintería) 
Joint'ly,  adv.  juntamente;  unidamente 
Joint'ress,  s.  posesora  de  viudedad,/. 


Joint'stool,  n.  banco  dobladéro,  tn. 
Joint'ure,  í.  viudedáo,/.  (derecho  de  viuda) 
Joint'ure,  va.  asignar  úua  viudedad,  1. 
Joist,  j.  viga,  vigiiéta  de  bovedilla,  de  suelo,/. 
Joist,  vil.  poner  vigas,  viguetas  de  suelo,  2. 


mba;  de  búrlaít 


chanza;  burla;  choc! 
Joke  (in),  adv.  en  chanza;  ei 
Joke,  vn.  chancear;  usar  de  ctianzas,  I. 
Jo'ker,  s.  chancero;  burlón;  mofador,  -a,  tnf, 

/..  chiste;  el  chancearse,  tn. 
Jo'kingly,  adv,  de  hurlas;  chistosamente 
Jóle,  s.  cara;  mejilla;  cabeza  de  pez,/. 

un  coscorrón;  pegar  cnn  la  cabeza,! 
Jollily,  «</!'.  con  alegri; 


Jül'ly-boat,  s.  botequin,  tn.  (iiaut.) 
Jolt,  van.  traquear,  l.¡  bambolearse,  1.  rrj. 
Jolt,  í.  traqueo;  sacudimiento;  vaivén,  tn. 
Jolt'cr,  í.  que  traquea,  sacú.ie,  mf.  [tnf. 

Jolt'head,  s.  cabeza  redonda,/.;  nécioj  tonto,  -a, 
Jo'nah,  s.  Jonás,  tn.  (libro  del  Antiguo  Testam.) 
Jon'quil,  s.  junquillo,  tn.  (especie  de  narciso) 
Jor'dan -almond,  s.  almendra  larga,/. 


...  ,  [2- 

jostie,  VI,  rempujar,  1.;  acometer  á  rempujones. 
Jot,  ■?.  jota;  fílde,/.;  punto,  "i.  Every  jot,  todo. 
Jot,  va.  apuntar;  tomar  notas,  1.  '  [>". 

Jot'ting,  $.  apuntamiento-,  apunte,  tn.;  nota,  /. 
Jour'nal,  ;.  diario;  papel  periódico:  jornal,  tn. 
Jour'nal,  adj.  quotirtiáno,  -a;  de  cada  día 
Jour'nalist,  s.  diarista;  escritor  de  diarios,  «i. 
Jour'nalize,  va.  pasar  al  jornal,  1.  tcom.) 
Jour'ney,  s.  jornada,/.;  viáge;  tránsito,  tn. 
Jour'ney,  rw.  viajar;  caminar;   andar  viajando,  1. 
Jour'i-.eyman,  s.  jornalero;  obrador  á  jornal,  tn. 
Jour'ney  work,  s.  jornal;  trabajo  en  un  día,  m. 
Joust,  s.  justa,/.;  torneo,  tn.  (batalla  figurada) 
Joust,  vil.  justar,  1.;  combatir  en  justa,  3. 
Jo'vial,  adj.  jovial;  ailégre;  divertido,  festivo,  -a 
Jo'vialist,  s.  que  vive  alegremente,  m. 
Jo'vialiy,  iidv.  alegremente;  con  jovialidad 
Jo'vialness,  Jo'vialty,  i.  jovialidad;  festividad,/. 
Jow'ler,  s.  sabueso, ')«.  (perro  de  caza) 
Joy,  alegría;  festividad,/.;  júbilo;  regocijo,  m. 
Joy  (to  wish),  va.  d:ir  la  enhorabuena.  1. 
Joy,  vati.  regocijar;  gozar,  1.;  regocijarse.  1.  re/. 
Joy'ful,  «.  alegre;  regocijado,  festivo,  gozoso,  -a 
Joy'fuUy,  adv.  regocijadamente;  con  gusto 
Joy'fulness,  Joy'ancc,  .s.  aleuria,/.  júbilo,  tn, 
Joy'less,  adj.  triste:  sin  placer;  sin  alegría 
Joy'lessly,  adv.  tristemente;  sin  gozo 
Jo'y'lessness,  *.  tristeza;  melanco'lía,/. 
Joy'ous,  nilj.  aeradecído,  gozoso,  divertido,  -a 
Jov'ously,  adv.  con  regocijo;  con  trasporte 
Joy'ousness,  J.  rapto  de  alegría;  sumo  placer,  tn. 
Ju'bilant,  adj.  cantando  híainos  de  alegría 
Jubila'tion,  s.  regocijo;  júbilo,  tn.;  alegría,/. 
Ju'bilee.  s.  jubileo,  m.;  festividad  pública,  /. 
Juc'king, .?.  cuchicheo,  wi.  (canto  del  perdigón) 
Jucur.'dity,  s.  apaciliilidád;  dulzura,/.;  placer,  tn. 
Juda'ical,  urij.  Judaico,  Judio,  -a;  de  los  Judios 
Juda'ically,  adv.  de  un  modo  Judaico 
Ju'daism,  s.  Judaismo,  tn.;  religión  Judaica,/. 
Ju'daize,  vn.  Judaizar,  1.;  hacerse  Judio,  -á,  2. 
Ju'daizer,  s.  Judaizante;  que  Judaiza,  tn. 
Judas'tree,  í.  árbol  del  amor;  árbol  de  Judas,  »/. 
Jud'dock,  «.agachadiza  pequeña,/,  (ave) 
Judge,  í.  juez,  tu.  Book  of  Judges,  Los  Jueces,  >«. 
Judkce,  i/«.  juzgar;  sentenciar;  censurar,  1. 
Judge'ment,! j  juicio;  discernimiento;  dictamen; 
Judg'ment,   /sentir,  tn.;  decisión;  opinión,/. 
Junge'ment-seat,  «.  tribunal,  tn. 
Judg'er,  ».  juez;  que  juzga,  fónna  juicio,  «i. 


JUD 


188 


Jadee'ship,  ».  oficio,  (>n.)  dienidád  de  juicio,/. 
Jud'icative,  adj.  teniendo  poder  de  juzgar 
Ju'dicntory,  ».  tribunal  de  justicia,  m. 
Ju'dicatorv,  ndj.  administrando  la  justicia 
Ju'dicaturé,  i.  judicatura,/.;  tribunal,  m. 
Judi'cial,  Judi'ciary,  a.  judicial;  judiciario,  -a 
Jadi'cially,  adv.  de  un  modo  judiciáro 
Judi'cious,  arfí.  juicioso,  -a,  prudente 
Judi'ciously,  adv.  con  juicio;  con  prudencia 
Judi'ciousness.s.  facultad  de  juigár,^. 
Juffs.í.  vaqueta  de  Moscovia,/. 
Jug,  J.  jarro,  m.  (para  contener  líquidos) 
Juí'ated,  adj.  uncido,  atado  al  yugo,  juntado,  -! 
Jug'gle,  V.  hacer  juegos  de  manos,  2.;  engañar,  1 
Jug'íle.í.juétfo  de  manos;   engaño,   m.;  impos 
Jiig'gler,  I.  juglar;  truhán;  impostor,  m.  liura.J 
Jug'iíling-.  »'■  truhanería;  trampa,/.;  engaño,  w. 
JugViingly,  ndn.  de  un  modo  engañoso 
Ju'gular,  adj.  yugular:  ala,  de  la  garganta 
Ju'gulate,  va.  degollar;  cortar  la  garganta  1. 
Jutfula'tioii,  s.  degollación,/.;  degüello,  m. 
Juice   s   zumo;  jugo;  suco,  iH.  (humor  nutritivo) 
Juice' (expressed),  zúino.  Boiled  juice,  jugo,  m. 
Juicc'less,  «.  seco,  -a;  sin  zumo,  jugo;  sin  sucos 
Jui'ciness,  s.  jugosidad;  calidad  suculenta,/. 
Jui'cv,  adj.  jugoso,  zumoso,  suculento,  -a 
Ju'jub,  JÚ'jubSs,  í.azufáifa,/.  (fruto  pectoral) 

Ju'lap.'j'.'juíe^p"  /«.(bebida  dulce  y  médica) 
Ju'lus.í.  flores  imperfectas,/ /). (de  los  arboles) 
Julv',  ».  Julio,  m.  (séptimo  mes  del  auo) 
Ju'mart.  ■■>.  onotaúro,  m.  (qandrúped.))      _^^^^^l»- 

Jum'ble'  «.mezcla;  confusión,/.;  embrollo,  m. 
Jum'bler,  s.  mezclador  (a)  sin  orden,  mf. 
Ju'ment.j.  jumento,  asno;  burro;  pollino,  >n. 
Jump,  vn.  saltar;  brincar;  arriesgar  ' 


Jumi 


na,  1. 


golpe  de  fort 


,  s.  Júi 


,.  (sé 


Jun'gL,. ,  ;. 

Jun'gly,  adi.  matoso,  zarzoso,  breiioso,  -a 
Ju'nior,  í.  &  adj.  mas  mozo;  mas  joven 
Junior'ity,  s.  el  ser  mas  joven,  m. 
Ju'niper,  ».  enebro,  m.  (arbusto  silvestre) 
Ju'iiiper-berry,  í.  báva  de  enebro,  /.  ["*"'-j 

Junk,  í.  junco,  m.  (baxél  pequeño);  trozada,  /. 
Jun'ket,  I.  dulce  seco;  banquete áescondídas,  tn. 
Jun'ket,  V.  tener  un  convite  á  escondidas,  2. 
Jun'ta,  Jun'to,  í.  asamblea;  reunión;  cabala,/. 
Ju'piter,  s.  Júpiter,  v¡.  (planeta  superior) 
Juppon',  >.  casaca  corta,/;  jubón,  m. 
Ju'rat,  s.  jurado,  tn.  (magistrado) 
Ju'ratory,  adj.  juratório,  -a;  con  juramento 
Jurid'icál,  adj.  jurídico,  -a;  judicial 
Jurid'ically,  "rf«.  juridicaraénte  , 

Juriscon'sult,  s.  jurisconsulto,  in.  (consejero) 
Jurisdicción,  s.  jurisdicción,  /.:  distrito,  m. 
Jurisdic'tional,  adj.  jurisdiccional      ^ 
Jurisdic'tive,  adj.  teniendo  jurisdicción 
Jurisprudence,  n.  j.irisprud'ncia,/. 
Jurispru'dent,  «rfj.  jurisprml.>nte 

Ju'ror,' Ju'r"v'man;  ¿."[ürado,  m.  (<íno  ¡leí  jurado) 
Ju'rv,  ».  jurado,  m.  (reunión  de  personas) 
Ju'rvmast,  ».  bandola,/,  (palo  provisional,  ñau.) 
Ju'rvmast  (to  set  up) ,  armar  una  bandola,  1.  (na.) 
Just,  a  iústo,  recto,  honrado,  virtuoso,  exacto.-a 
Jmt.  ad'v.  instarnénie;  exlctam-nte;  casi 


s,  adv.  al  momento  que;  luego  que 
ow,  adv.  ahora  mismo;  poco  hace 
vn.  justar;  chocar;  encontrar;  rempujar.  1. 
-   :--:..ia;  equidad,/.;  derecho,  m. 


I.  juez  de  paz, 


/ticeable,  Justi'ciable,  i 

'■'     -   -.  justiciero,  m.  (juez  severo) 

.justiciazgo;  oficio  de  justic 
■     "  lustrador  de  justic 


'■ 


s'tifiable,  adj.  conf.-.rme  a  razón,  jusm 
s'tifiableness,  ».  rectitud;  defensa,/. 
s'tiSably,  adv.  de  un  modo  justificativo 
stifica'tion,  ».  justificación;  disculpa,/, 
s'tificative,  «d/.  justificativo,  -a;  justificante 
stifica'tor,  ».  justificador;  defensor,  m. 
s'tificatorv,  adj.  defensivo,  -a;  que  justifica 
s'iifier,  !.  abogado;  intercesor;  protector,  m. 
s'tifv,  ««.justificar,  1.;  defender,  2. 
s'tle,  >'.  chocar;  encontrar;  dar  un  golpe,  1. 
s'tle,  Jus'tling,  ».  empujón;   encuentro  ligero, 
is'tlcr,  J.  que  empuja,  da  un  golpe,  mf.         ^m. 
Kt'lv,  «dii.  justamente;  exactamente 
ist'iiess,  ».  justicia;  equidad;  exactitud,/. 
it,  t/n. combarse, l.r. (muro, &c.);  corrérrontra 
it  out,  rn.  sobresalir;  salir  fuera,  3. 
it'ty,  vati.  combar,  1.;  torcer,  2.;  sobresalir,  3. 
it'tv'  í.  saledizo;  muelle;  dique,  m. 

.  at'window,  í.  ventana  saliente. /. 

lu'vcnile,  adj.  juvenil;  á  la,  de  la  juventud 

luxtaposi'tion,  t.  yuxtapo»icióu,/. 


K. 

Kail,  Kale,  t.  bretón,  m.  (especie  de  berza) 
Kal'endar,  va.  engerir  en  el  calendario.  3. 
Kal'eiidar,  s.  calendario;  almanaque,  m. 
Ka'li,  ».  barrilla,/,  (yerba  marina) 
Kal'mia,  ».  cálmia,/.  (planta  siempre  verde) 
Kal'oyer,  ».  mónge  de  la  iglesia  Griega,  m. 
Kam,  adj.  tuerto,  torcido,  corcovado,  -a 
Kangaroo',  s.  animal  de  Australasia,  tu. 
Ka'olin.  s.  tierra,  /  (para  hacer  la  porcelana) 
Kai'at,  í.  quilate,  tn.  (peso  de  quatro  granos) 
Ka«-,  f'H.  graznar;  crascitar;  crocitar,  l.(cuervoj 
Kaw,  ».  graznido,  tn.  (grito  de  cuervos,  &c.) 
Kayle,  ».  juego  de  bolos,  m.  \_¿. 

Keck,  fH.  intentar  á  vomitar,  1.;  tener  nauseas, 
Kec'klc,  va.  aforrar  un  cable,  1.  (naut.) 
Kec'kling,  s.  forro  de  cable,  m.  (naut.) 
Kecks,  Keck'sy,  s.  tillo  seco  y  combustible,  mi. 
Kedge,  Ked'ger,  anclóte,  m.;  ancla  pequeña,/. 
Keech,  i.  m;Sa  sólida,/.;  pedazo,  m. 
Keel,  í.  quilla,/  (de  navio);  pétalo  inferior  «. 
Keel  (false),  :  zapata  de  la  quilla,/  (naut.) 
Keel  (rabbit  of  the),  ».  alefriz  de  qui  la,  »-.  (na. 
Keel  (scarfs  of  the) ,  i.p.  juntas  de  quilla,  /.p.  (na. 
Keel  (sheathingof  the) .í.embón  de  quilla.m.  (II».] 
Keel,  van.  enfriar;  refrescar;  desanimar,  1. 
Keel'age,  s.  derechos  de  quilla,  in.  r.  (naut.) 
Keel'fa't,  í.  enfriadera,  /.  (vasija  grande) 
Kcel'haul,  va.  pasar  por  la  quilla,  1.  (uaut.J 
Keel'ing,  i.  especie  de,  merluza,/.  ,    l»^ 

Kcel'ro|e,  s.  cabo  imbornalero  de  las  varengaa, 
Keel'son,  t.  sobrequíUa,/  (pieza  de  madera) 
Keen.  adi.  afilado,  a-rúdo,  vivo,  -a;  acre;  inurda- 


KF.E 


18 


Keen'eyed,  aitj.  teniindo  vista  perspicaz 
Keeii'ly,  '/</.  ascudaraénte;  coa  ansia;  agriamente 
Keeii'iiess,  i.  ae^adéza;  perspicacia,  aspereza,/. 
Keep,  VI.  teiK-r,  retener;  mantener, 2.;  preservar 
Keep,  vti.  continuar; perseverar,!.,  vivir; residir 
Keep  asunder,  van.  tenér,2.,  vivir  separado, -a, 3. 
Keep  away,  «.  tener  apartado. -a,  ¿.¡ausentarse,  1. 
Keep  at  uurk,  van.  tener,  tenerse  empleado,  -a. 
Keep  a  woman,  vt.  mantener  una  manceba,  2.  [2. 
Keep  a  ship  full,  andar  en  viento  á  buena  vela,  1. 
Keep  at  bay,  vu.  deludir  con  esperanzas,  3.      [' 
Keep  back,  va.  retener,  2.;  impedir,  3.-  — " — - 
Keep  books,  vi.  llevar  los  libros  de  ce 
Keep  cash,  va»,  guardar  la  cáxa, 
Keep  company,  n.  acompañar,  1. 
Keep  counsel,  vn.  guardar  un  secreio,  i. 
Keep  down,  r.  sujetar,  1.;  tener  humillado,  -a,  2. 
Keep  from,  vin.  impedir,  3.;  defender,  2. 
Keep  holidays,  vi.  guardar  las  fiestas,  1. 
Keep  hunsiry,  im.  hacer  padecer  hambre,  2.  _ 
Keep  in,  v.  reprimir,  íi  ;  contener,  2.;  ocultar,  1. 
Keep  in  awe,  vn.  hac-rse  temír,  respetar,  2.  re/. 

Keep  Lent,  v.  observar  la  quarésma;  quaresmár. 
Keep  off,  Vft.  impedir,  ,S.;  apartar,  I.  rej.  [1. 

Keep  off,  tenerse  distante  de  la  tierra.  2.  (naut.) 
Keep  on,  vn.  ir  adelante;   proseguir,  3.;  adelan- 
Keep  one's  bed,  vn.  guardar  cama,  1.         [tár,  1. 
Keep  one's  countenance,  vn.  no  desconcertarse 
Keep  one's  ground,  vn.  mantenerse  firme,  2.  r. 
Keep  one's  temper,  vn.  tener  calma;  contenerse 
Keep  out,  impedir  el  entrar,  3.;  no  querer  entrar 
Keep  out  of  sisfht,  esconder,  2.;  estar  oculto,  -a 
Keep  the  field,'  i'.  mantenerse  en  el  campo,  2.  ref. 
Keep  the  sea,  v.  mantenerse  mar  afuera,  2.  (na) 
Keep  time,  vn.  concordar,  1.;  corresponder,  2. 
Keep  to,  vn.  adherirse  estrictamente,  3.  rej. 
Keep  under,  v.  sujetar,  1.;  tener  en  sujeción,  2. 
Keep  up,  van.  manten  -r;  mantenerse,  2. 
Keep  up  a  pararte,  vi.  hacer  figura,  papel,  2. 
Keep  watch,  vit.  guardar;  espiar;  observar,  1. 
Keep,  í.  torre;  guardia;  custodia;  sujeción,/. 
Keep'er,  ».  defensor;  guardador,  -a;  guarda,  mf. 
Keep'er  of  books,  s.  tenedor  de  libros,  m.  (com.) 
Keep'erof  the  great  seal,  guardasellos  del  rey,  m. 
Keep'ership,  s.  oficio  de  guarda,  carcelero,  m. 
Keep'mg,  í.  custodia,/.;  mantenimiento,  m. 
Keep'sake,  «.dadiva,  /.(para  acordarse  del  dador) 
Kceve,  s.  cuba;  tina./,  (pira  fermentar  cerveza) 
Keev'er,  s.  enfriadé.a  de  cerveza;  tina,/. 
Keg,  i.  barrica,  _/.  (para  la  pescada,  &c.) 

ntO;'redário;  potáge,  m.;  crisálida,/. 

i;  alija  marina  (para  hacer  vidrio) 
a.Kí  pv,  3.  uuénde;  esp'Xtro  de  aguas,  m. 
Kel'són,  Keel'son,  j.  sobrequílla,/.  (naut.) 
Kel'ter,  j.  orden,  mí.;  condición,/. 
Kemb,  va.  peinar;  limpiar;  cardar;  rastrillar,  1. 
Kem'lin,  Kim'lin,  s.  tinta  somera,  /.  [cér 

Ken,  vil.  divisar,  1.;  ver  de  lejos,  2.;  saber;  cono- 
Kcn,  1.  vista,/.;  conocimiento;  saber,  m. 
Ken'dal-green,  J.  especie  de,  paño  verde,  m.    [m. 
Ken'nel,  ».  perrera:  jauría:  zorrera,/.;  conducto, 
Ken'nel,  vun.  tener  en  perrera,  2.;  encamarse,  1. 


Ker'chief,  s.  cofia,/.;  tocádo(de  mugér);  pañuelo 
Ker'chiefed,  Ker'chieft,  a.  adornado,  vestido,  -a 
Kerf,  s.  abertura,/,  (hecha  por  la  sierra) 
Ker'mes,  ».  quermes;  hidrosulfuréto,  m. 
;Ker'mes  oak.  Scar'let  oak,  s.  coscoja,/. 
Kern,j.  molinillo,»!.;  mantequera,/. 
Kern,  va.  granar,  1.;  forjnárse  en  granos,  1.  rf/. 
^Ker'nel,  >.  al:néndra;  pepita;  haba;  simiente,/. 


As 
Kelp,  j 


9  KIN 

Ker'nel  of  walnut,  s.  meollo  de  nuez,  »/f. 
Ker'nel  of  apple,  ».  pepita  de  manzana,/. 
Ker'nel,  vn.  formarse  en  almendras,  pepitas,  l.r. 
Ker'nelíy,  a.  almendrado,  lleno  (a)  de  pepita.s 
Ker'nelwort,  s.  escrofulária;  nula  canina,/. 
Ker'sey,  s,  cariséa;  carsáya,  tela  basta  de  lana,/. 
Kerseymere',  Cassimer',s.  casimiro,»,  (tela fina) 
Kes'trel,  ».  cernícalo,  m.  (halc<'>n  pequeño) 
Ketch,  j.  queche,  /.;  esmáque,  m.  (naut.) 
Ket'chup,  s.  salsa  picante,/,  (hecha  de  setas 
Ket'tle,  ■>.  caldera,/.    Tea-kettle,  n.  tetera,/. 
Ket'tle  (large,  small),  J.  calderón;  calderíco,  m. 
Ket'tle-drum,  ».  timbal;  atabal,  m.  (instrum.) 
Ket'tle-drummer,  j.  timbalero;  atabalero,  m. 
Ket'tle-pins,  i.  pl.  juego  de  bolos,  m. 
Kex,  s.  cicút.t./.;  sio,  sion;  tallo  seco,  m. 
Key, .?.  llave;  clave;  tecla;  cascara./.;  muelle,  m. 
Key  (to  be  under  lock  and),  estar  báxo  de  llave 
KeVage,  j.  muelláge,  m.;   derechos  de  muelle, 
Key'hole,  ».  ahngéro  de  la  cerradura,  m.    [m.  pl. 
Key'stone,  $.  clave,  llave  de  un  arco,  bóveda,/. 
K  lan,  «.príncipe  de  Tartaria;  señor  Persiáno,  m. 
Khan'ate,  ».  jurisdicción  de  gobernador  Persian 
Kliane',  .».  posada,/.;  mesón,  m.  (en Turquía) 
Kibe,  s.  sabañón,  m.  (grieta  en  los  talones) 
Ki'bed,  adj.  afligido  (a)  con  sebafiónes 

Kick  out  of  doors,  va.  echar  á  patadas,  1. 
Kick,  j.  puntapié,  m.;  patada;  coz,/. 
Kick'er,  s.  acoccad.ir;  coceador,  -a,  mf. 
Kick'ing,  J.  coceadura;  pateadura,/.  [»n. 

Kick'shaw,  ».  ridiculez;  bagatela,/.;   almodrote. 
Kid,  s.  cabrito,  ;/i  ;  haz  de  bréza,  retama,/. 
Kid'skin,  .».  cabritilla,/.;  pellejo  de  cabrito,  m. 
Kid,  n.  parir  cabritos;  descubrir,  3.;  mostrar,  1. 
Kid'der,  s.  monopolista  de  granos,  m. 
Kid'dle,  s.  presa;  represa,./,  (en  ríos) 
Kid'dow, .».  especie  de  colimbo, /.  (ave  marítima) 
Kid'liuif,  ».  cabritillo,  m.  (anim.) 
Kid'nap,  va.  robar  con  tretas  niños,  1. 
Kid'napper,  a.  ladrón  (a)  de  niños,  &c. 
Kid'ney,  s.  riñon,  m.\  raza;  especie;  suerte,/. 
Kid'nei-bean,  ».  judia, /.;  fásoles,  m.  pt. 
K.id'ney-vetch,  í.  vulneraria,/,  (legumbre) 
Kid'ney-wort,  s.  ombligo,  »«.  (plánia)    , 
Kil'dcrkin,  í.  medio  barril  de  IS  galones 
Kill,  V'i.  matar;  asesinar;  quitar  la  vida,  1. 
Kill  one's  self,  n.  matarse;  fatigarse  demasiado, 
Kil'ler,  .».  matador;  asesino,  m.  [1.  rej. 

Kil'low,  f.  tierra  gallinera,  negruzca,/. 
Klln,  s.  horno,  m.   Brick-kiln,»,  ladrillera,/. 
Kiln'dry,  va.  secar,  quemar  en  horno,  1. 
Kim'iio,  ndj.  encorvado,  arqueado,  torcido,  -a 
Kim'bo  (to  set  one's  arms  a-) ,  ponerse  en  asas,  2.  r. 
Kin,  I.  parentesco, »«.;  parientes,  mf.  pl. 
Kin  (next  of),  s.  pariente  (a)  prozimo,  -a,  mf. 
Kin  (to  be  of  a) ,  ser  de  una  misma  especie,  v.  a. 
Kin,  adj.  congenial;  de  la  misma  naturaleza 
Kind,  adj.  benevolo,  cariñoso,  benigno,  -a 
Kind'hearted,  ndj.  benévolo  bondadoso,  -a 
Kind,  s.  clase;  naturaleza;  calidad;  manera,  f. 
Kind  (in  such  a),  adv.  de  tal  manera,  suerte  " 
Kin'dle,  van.  encender;  en:urdecér;  arder,  2. 
Kin'dler,  s.  incendiario:  incitador;  agitador,  m. 
Kind'less,  adj.  falto  (a)  de  benevolencia  [f. 

Kind'liness,  ».  favor,  w.;  bondad,  benevolencia, 
Kind'ly,  adi'.  con  benignidad,  afabilidad 
Kind'ly,  adj.  homogéneo,  blando,  idóneo,  -a 
Kind'ness,  J.  beneficencia,/.;  afecto;  favor,  w. 
Kin'dred,  i.  parentela;  consanguinidad,/. 
Kin'dred,  adj.  emparentado,  -a;  parental 
Kine,  .1.  pl.  vacas,  /.  pl.  (hembras  de  toros) 
King,  J.  rey;  monarca;  soberano,  ni.        fménte) 
King's  yellow,  (.   color  amarillo,  >n.   (de  oropi- 


Kine  (God  save  the),  Dios  guarde  al  rey 

Kinif,  V  i.  elevar  á  la  dignidad  real:  coronar,  1. 

Kin¿^eraft,  ».  arte  de  gobernar,  de  rejnár,  mf. 

King'dom,  t.  rey'no,  m.;  región;  clase,/,  (hist. 

Kiii¿'fisher,».  alción;  martiii  pescador,  m.  [nat.) 

King'hood,  ».  soberanía;  dignidad  de  rey./. 

King'ly,  King'like,  arf;.  real;  augusto,  regio,  -a 

King's  evil,  ».  escrófulo, /.;  lamparón,  m.         [/. 

King'ship,  t.  realeza;  soberania;  magestád  real, 

Kink'haust,  >.  tos  violenta,/. 

Ki'no.  i.  quino,  >n.  (astringente  medicinal) 

Kins'folk,  ».  parientes,  m.  pl.;  parentela,^.        f/. 

Kins'man,  Kins'woman,  ».  pariente,»!.;  pariéntit, 

Kin'tal,  <.  quintal,  i/i.  (peso  de  cien  libras) 

Kipe,  s.  nasa,/,  (buitrón  para  pescar) 

Kip'per,  t.  saimón  desovando,  m. 

Kirk,  ».  iglesia;  iglesia  Escocesa,/. 

Kir'tle,  I.  manto,  m.;  capa;  chupa  larga,/. 

Kir'tlcd,  adj.  vestido  (a)  con  manto,  capa 

Kiss,  va.  besar;  acariciar;  tocar  suavemente,  1. 

Kiss,  <•  béso;  ósculo,  m.  (señal  de  afecto) 

Kis'ser,  j.  besucadór;  besadór,  -a,  mf. 

Kis'sing-comñt,  ».  confite  perfumado,  m. 

Kis'siug-crust,  (.  béso  de  pan,  m.  (tocando  un  otro) 

Kist,».  área;  cáxa,/.;  cofre,  m. 

Kit,  «.  botellón;  violin  pequeño,  m.;  colodra,/. 

Kit'cat.i.  retrato  de  poco  menos  demedio  cuerpo, 

Kit'chen,  s.  cocina,/,  (para  guisar)  [7». 

Kit'clicn-furniture,  i.  ajuar  de  la  cocina,  m. 
Kit'chen-garden,».  huerta, /.(para  hortalizas) 
Kit'chen-maid,  «.  cocinera,  /.  T/. 

Kit'cheu-stufT,«.  grasa;  manteca  de  carne  cocida, 
Kit'chen-wench,  ».  fregona;  fregatriz,  y. 
Kit'cheu-work,  t.  trabajo  de  cocina,  m. 
Kite,  s.  milano,  m.  (armazón  de  papel) 
Kit'ten,  Kit'ling,  Kit'ting,  t.  gatillo;  gatito,  m. 
Kit'ten,  VH.  parir,  3.  (gata) 
Kit'tiwake,  ».  especie  de  gaviota,/,  (ave) 
Kit'tle,  V'í.  hacer  cosquillas,  2.;  halagar,  1. 
Kive.i.  tina,/  (de  cervecero) 
Klick,  vn.  hacer  ruido  agudo,  2.;  ratear,  1. 
Klick,  s.  citóla,/,  (de  molino) 
Klick'er,  t.  pregonero  de  almonedas,  m. 
Knab,  va.  morder,  2.;  asir  con  los  dientes,  3. 
Knack,  ¡.  destreza,  miña;  chuchería;  tr.-ta,/. 
Kiiack,  vn.  estallar;  rechinar;  cultiparlar,  1.   [m. 
Knack'er,  ».  fai)ricáiite  de  chucherías;  cordelero, 
Knag,  í.  Púdo  duro,  tn.(en  madera);  verruga,/. 
Knag'gy,  <¡dj.  nudoso,  áspero,  verrugoso,  -a   [m. 
Knap,  í.  bulto,  m  ;  protuberancia,./.;  hinchazón, 
Knap,  van.  morder;  hacer  ruido  agudo,  2. 
Knap'pish,  adj.  regañón;  agrio,  mohíno,  -a 
Knap'ple,  »'n."quebrár  con  ruido  agudo,  1. 
Knap'py,  adj.  Heno  (a)  de  bultos 
Knap'sHck,  s.  mochila,  /.  (talega  de  soldado) 
Knap'weed,  «.  escóua;  retama,/,  (mata) 
Knar,  Kiiarle,  n.  nudo  duro,  m. 
Knar'led,  Knar'ry,  ndj.  nudoso,  -a 
Knave,  *.  bribón;  picaro;  bellaco,  m;  sota,/. 
Kiia'very,  1,  picardía;  bribonada;  travesura,/. 
Kna'vish,  adj.  fraudulento,  pic.iro,  travieso,  -a 
Kiia'vishly,  adv.  de  un  módu  fraudulento 
Kna'vishly  (to  look),  tener  cara  de  ahorcado,  2. 
Kna'vishncss,  t.  propensión  picara;  picardía,/. 
Knaw,  va.  roer;  corroer;  morder,  2.;  mordicar,  1. 
Knead,  va.  amasar;  incorporar  harina,  1. 
Knead'cr,  i.  amasador;  panadero,  m. 
Knead'ingtrough,  t.  amasadera;  artesa,/. 
Knee,  ».  rodilla  (parte  de  la  pierna,  iiaut.) 
Knee  of  the  head,  <.  curva  capuchina,/,  (naut.) 
Knees  (small),  t.  pl.  curvatóncs,  .«.  pl.  (naut.) 
Knees  (htinging) ,  >.  p.  curvas  de  peralto,  /.  p.  (na.) 
Knees  (lodginu),  s.pl.  curvas  valonas,/./),  (na.) 
Knees  (helm  port),  ctirvat  del  contrayúgo,/.  pl. 


:p,  adj.  metido,  subido  (a)  hasta  las 
Knee'holly,  K'nee'holm,  t.  brusco,  m.  (plánta'i 
Knee'jointed,  ndj.  encorvádo(a)cómo  laromi 
Kneel,  vn,  arrodillarse;  hincarse  de  rodilla^. 
Kneel'er,  s.  que  se  arrodilla,  se  pone  de  hm 
Knee'pan,  s.  rótula;  choquezuela. /.(anat.) 
Knetí'timber,  í.  curva,  /.  (pieza  de  madera,  nr.- 
Knee-trib'ute,  1.  genuflexión  por  respeto,/ 
Knell,  >.  clamoreo,  m    (por  los  difijutos) 
Knife,  s.  cuchillo;  puñal,  w.;  navaja;  espada,/. 
Knife  (table),  í.  cuchillo  de  mesa,  m. 
Knight,  t.  caballero;  campeón,  »i. 
Knight  of  the  garter,  ».  caballert);  de  la  jarr 
Kiiight-er'raut,  <.  caballero  andante,  m. 
Knight  of  a  shire,  (.  diputado  de  un  condád 
Knight,  va.  crear,  armar  caballero,  1. 
Knight-er'rantry  ».  caballería  andante,/. 
Kiiight'head,  ».  tragante  exterior  del  baupr 
Knight'heads  of  the  gearj.j.p. guindastes, tap.  (n. 
Knight'hood,f.  dignidad  de  caballero,/. 
Knight'liness,  t.  servicio  de  caballero,  »n. 


, enlazar;  juntar,  1.; 

Knit  stockings,  vn.  hacer  medias  con  agujas,  2, 
Knit  the  eye-brows,  va.  fruncirlas  cejas,  'i. 
Knit,  J.  texido,  m. 

Kiiit  stockings,  medias  de  pi'into,/  pl. 
Knitch,  i.  haz;  gavilla,/,  (de  leña) 
Knit'table,  ndj.  capaz  de  ser  texido,  atado,  -« 
Knit'ter,  s.  calcetero;  mediéro,  -a,  mf. 
Knit'ting,  j.  el  texércon  agujas,  vi.;  unión,/. 
Knit'tiiig-needle,  s.  agiíja  de  hacer  medias,/. 
Knit'tle,  t.  sardineta,  y.;  cordoncillo  de  bolsa,  n 
Knob.  I.  prominencia;  borlíta,/.:  botón,  de  flón 
Knob'bed,  ndj.  lléno(a)de  bultos,  eminencias 
Knob'biness,  t.  el  tener  bultos,  eminencias 
Knob'by,  ndj.  nudoso,  obstinado,  terco,  -a 
Knock,  vitn.  chocar:  golpear;  tocar;  pegar,  1. 
Knock  at  the  door,  vn.  llamar  á  la  puerta,  1. 
Knock  down,  vn.  echar  por  tierra  de  un  golpe. 
Knock  in,"»,  martillar,  1.;  hacer  entrar  por  fuénr 
Knock  off,  vn.  hacer  saltar  á  fuerza  de  golpes, ; 
Knock  on  the  head,  vn,  romper  la  cabeza,  2. 
Knock  out.  vn,  hacer  salir  á  fuerza,  2;  matar,  1. 
Knock  under,  vn,  someterse,  2.  r.;  rendirse. 3.1 
Knock  up,  vn.  hacer  levantar  á  golpes,  2. 
Knock.  I.  golpe,  m,\  llamada,/. 
Knock'er,  J.  golpeador;  llamador;  aldabón,  m. 
Knock'íng,  >.  aldabazo;  aldabonázo;  toque,  m. 
KnoU,  vnn.  tocarlas  campái:as  á  muerto:  souár,> 
Knoll,  s.  cumbre,  >n.;  cima  de  colina,/. 
KnoU'er,  i,  que  toca  las  campanas  a  muerto,  t 
Kiiop,  .1.  botón,  M.(de  llor);  prominencia,/. 
Knot,  s.  nudo;  lazo;  enredo:  embrollo,  vi. 
Knot,  va.  anudar;  echar  nudos,  1.  (plantas) 
Knot'grass, '.  centinodia;  sanguinaria,/,  (pía.)  ' 
Knot'Ies»,  ndj.  no  teniendo  liúdos 
Knot'ted,  adi,  nudoso,  lleno  (a)  de  n '  " 
Knot'tiness,  >.  abundancia  de  nudos,  . 
Knoi'ty,  adj.  nudoso,  intricádo,  dificul 
Know,  van,  conocer;  saber;  comprehenJér.  S. 
Knou'able,  a.  conocible;  capaz  de  ser  conocido,' 
Know'er,  i.  sabio;  conocedor,  -a,  >«/. 
Know'ing,  J.  conocimiento,  m.\  inteligencia,/. 
Know'ing,  adj.  inteligente;  instruido,  diestra,  • 
Know'ingly,  adv  hábilmente;  á  propósito 
Know'ledge,  ».  conocimiento,  m  ;  erudición^/. 
Know'ledge,  va.  reconocer,  2.;  confesar 
Knub'ble,  va.  golpear  con  los  nndillos,  1. 


e  nudos       fi. 
los,  /.:  enrai 


KNU  ] 

KnucT«le, «.nudillo;  artejo;  jarréte.in. (de  ternero) 
Knucltletimbers,  s.  aletas  de  las  serviolas,  J.  pl. 
Knuc'kled,  ndj.  temiendo  nudillos;  nudoso,  -a 
Knur,  J.  nñdo,  rn.;  sustancia  dura,  f.  [dos 

Knur'led  Knurrv,  Knur'lv,  adj.  Heno  (a)  de  iiú- 
Ko'ran,  s.  Alcorán,  w/.  (Biblia  Mahometana)  [m. 
Kou'miss,  ».  espíritu  ardiente  de  leche  de  yétfua, 
Ksar,  s.  zar,  »i.  (emperador  de  la  Rusia) 
Kupfernic'kel,  s.  sulfúrete  de  níquel,  m.  (min.) 
Kutee'ra,  s.  góuia  para  hacer  barniz  en  Bengala, 
Ky,  j.  vacas,  /.  pl.  thémbras  de  toros)  [  /. 

Kyd,  van.  saber;  conocer,  2.;  parir,  3.  (cabritos) 


Lal)'d 


I.  ládan 


I.  (re 


ladelc 


to) 


Lab'efy,  va. , 

La'bel',  s.  esquela,  J.:  I 
La'bel,  va.  rotular;  se 
La'bent,  nrf;'.  resbalad] 
La'bial,  adj.  labial;  pronunciado  por  los  labios 
La'biatc,  iidj.  labiado,  -:i  (planta) 
La'biated,  udj.  dividido  (a)  á  modo  de  labios 
Labiodcn'tiil,  a.  formado  por  los  dientes  y  labios 
Lab'orant,s.  químico;  profesor  de  química,  in. 
Lab'oratory,  s.  laboratorio,  m.  (oficina) 
Labo'rious,  «.  laborioso,  penoso,  -a;  dificil 
Labo'ricusíy,  adv.  con  mucho  trabajo,  labor 
Labo'riousness,  s.  fatitra,  dificultad;  diligencia,/. 
La'bour,  í.  trabajo;  labor,  in.:  pena;  obra,/. 
La'bour,  rn.  trabajar  afanar;  labrar  cultivar,  1. 
La'bour,  vti.  estar  con  dolores  departo,  l.(mutrér) 
La'bour,  trabajar  en  mar  y  viento  glande,  l.(na.) 
La'bourer,  s.  labrador;  trabajador,  m. 
La'bouring,  s.  trabajo:  esfuerzo;  exercício,  m. 
La'bouring  beast,  s.  bestia  de  carga,/. 
La'bourless,  adj.  no  laborioso,  -a;  sin  trabajo 
La'boursonie,  adj.  penoso,  trabajoso,  -a;  dificil 
La'bra,  s.  labio;  borde;  pico,  m.;  extremidad,/. 
La'brador-spar-stone,  piedra  de  Labradora,  /. 
Labur-num.  s.  codeso;  ébano,  m.  (de  los  A'l'pes) 
Lab'yrinth,  s.  laberinto;  enredo,  in.;  duda,/. 
Labyrin'thian,  adj.  intricádo,  enmarañado,  -a 
Lac,  >.  laca,/,  (resina  dura) 

Lace,  s.  cuerda;  randa.  / ;  lazo;  cordón,  pasamano 
Lace,  VI.  lacear:  enlazar;  t;aloneár;  encordonar 

La'cerHble,  adj.  capaz  de  ser  lacerado,  -a 
LaVerate,  Hfi.  lacerar;  rasgar;  despedazar,!. 
Lai  era'tion,  5.  laceración;  desgarradura,/. 


rasgan. 


;  lac 


(  Lach'rvmalile,  "'.■£?/.  iSvirimáble;  ._. 

;  Ijach'rymal.  adi.  lacrimal:  de  lágrimas 

I  Lach'rymary,  iidj,  conteniendo  lágrimas 

r  Lachrvmri'tion,  s.  efusión  de  lágrnnas,  /'. 
Lach'mnatory,  í.  lacri.natóriü.'irt.  (vá¿o) 

'  Lacin'iate,  adj.  serrado,  dentado,  -a 

■  Lacin'iated,  adj.  adornado  (a)  con  franjas 

'  Lack',  .<.  menester, ')«.':  falta:  necesidad,'/.' 
I  Lack  of  rupees,  J.  cantidad  de  cien  mil  rúpiai 
.   lack-a-day!  interj.  mal  día!  día  aciago! 
'   Lack'brain,  í.  tonto;  zooénco;  zote,  ¡n. 
Lack'er,  í.  laca,/,  (barniz  amarillo) 
Lftck'er  va.  banizár,  1.;  cubrir  con  barniz,  3. 


H  LAM 

Lack'ey,  s.  lacayo;  volante;  criado,  f». 
Lack'ey,  vau.  servir  cómo  criado,  3.;  ser  criado 
Lack'linen,  adj.  descamisado,  falto  (a)de camisa 
Lack'lovc,  adj.  desamorado, -a;  no  teniendo  amor 
Lack'lustre,  adj.  deslustrado,  falto  de  lustre 
Lacon'ic,  -ical,  adj.  lacónico,  conciso,  -a:  breve 
Lacon'ically,  adv.  en  breve;  c 
Lac'onism,  í.  laconismo;  estilo  c< 
Lac'tage,  s.  producto  de  animales  lactíferos,  w. 


Lac'tary,  -teal,  -tear,  -teous,  a.  lácteo,  1 
Lac'tate,   i.  lactáto,  m.    (sal  formada  de   ácido 
Lacta'tion,  s.  lactancia,  /.  [láctico) 

Lac'teal,    adj.   quiliféro,   -a;    llevando   el   quilo 
Lactes'cence,  s.  aptitud  á  producir  la  leche,/. 
Lactes'cent,  adj.  lácteo,  -a:  semejante  á  la  leche 
Lac'tic,  '1.  hecho  de  leche;  lácteo,  lactario,  -a 
Lac'tic  acid,  s.  ácido  láctico,  m.  (quim.) 
Lactiferous,  adj.  lactífero,  -a;  teniendo  leche 
Lacu'nous,  ndj.  surcado,  pisado,  cavado,  -a 
Lad,  .1.  mozo;  muchacho:  mozalbete; mozuelo,  in. 
Lad'der,  J  escala,/.;  escalón;  grado  (en  dignidad) 
Lad'der  (step  oía),  s.  escalón  de  escalerá,  m. 
Lad'der  (accommodation),  s.  escala  real,/. (na.) 
Lad'der  (poop),  s.  escala  de  popa,/.  (naut.'> 
Lad'der  (quarter-deck) ,  i.  escala  del  alcázar,/. 
Lade,  van.  cargar;  fletar;  echar  fuera;  sacárágua 
La'denin  bulk,  a.  cargado  (a)  en  la  bodega(Ma.) 
La'dies-smock,  í.  mastuerzo  de  prados,  m.(pl.) 
La'dify,  va.  hacérseñóra,  2.;  dar  rango  de  señora 
La'ding,  s.  carga;  cargazón,  /.;  flete,  i/i.  (naut.) 
La'ding  (bill  of),  conocimiento,  tn.;  póliza,/. 

La'dle,  s.  cucharón;  alabe,  i«.  (de  molino  de  agua) 
La'dle  (pitch),  s.  cucharón  de  brea.  »n.  (naut.) 
La'diefal,  j.  cucharada,^.;  cucharón  lleno,  m. 
La'dy, .».  señora;  señorita;  dama,  /. 
La'dy  of  the  house,  s.  ama,  señora  de  la  casa./. 
La'dy-bird, -cow,  -fly,  s.  vaquilla  de  dios,. /.(ins.) 
La'dy-day,  i.  anunciación  de  nuestra  señora,/. 
La'dylike,  adj.  elegante;  tierno,  delicado,  -a 
La'dy's-mantle,  s.  alquimila,^.;  pie  de  león  m. 
La'dyship,  i.  señoría,/,  ¡titulo  de  nobleza) 
La'dy's-smock,  ».  cardámiuo,  >«.  (planta) 
Lag,  adj.  trasero,  postrero,  perezoso,  último,  -a 
Lag,  vn.  quedarse  átras,  1.  r.;  roncear;  tardar,  1. 
Lafgard,  adj.  holgazán,  perezoso,  tardío,  -a 
Lag'ger,*.  haragán;  holgazán,  -a,  i»/. 
La'ical,  adj.  laical;  secular;  seiflár;  lego,  -a 
Lair,  s.  cubil,  m.  (cama  de  las  fieras);  pastura,/. 
La'ity,  .?.  estado  seglar,  w/.;  los  legos,  m.  pl. 
Lake,  s.  lásfo;  pantano;  color  róxo  obscuro,  «i. 
La'ky,  adj:  lagunoso.  Heno  (a)  de  lagos 
Lamb,  s.  cordero;  Salvador  del  mundo,  m. 
Lamb,  "?;.  parir  corderos,  3.  (oveja) 
Lamb'ale,  i.  fiesta  al  esquileo  de  corderos,/. 
Lam'bative,  adj.  tomado  (a)  por  lamedura 
Lam'bent,  adj.  ligero,  -a;  pasando  suavemente 
Lam'bent  flame,  s.  fuego  fatuo,  m.;  lláina  ligera,/. 

Lamb'like,  adj.  inocente:  manso,  blando,  -a 
Lamb'kin,  s.  corderíto;  cordero  pequeño,  »n. 
Lamb'skin,  s.  corderuna;  corderina,/. 
Lambs'woül,  s.  lana  de  coriléro,/. 
Lambs'woül,  cerveza  mezclar'     —  '  ' 

Lame,  adj.  estropeado, cojo,: 


Lame  ver'ses,  s.pl.  versos  dcfectuó>os,  m.  pl. 
Lame  (to  go),  vn.  cojear;  andar  cojeando,  1. 
Lame,  va.  estropear;  encojar;  lisiar,  1. 
Lam'ellar,  adj.  compuesto  (a)  de  lámina* 


-cUaled.  o.  laminado,  hujaUirádo,  -a 
'dv.  con  cojera;  imperfeclan»«nte 
i.»,  cojera./.;  estado  lisiado;  defecto..» 

,.  laraeiitán  deplorar,  1.;  P'».^'J>^- 


Lameiii)  van.  irtmcm.»..  *"-i — 

í::me::{'i¿iir^;'í^nl:;:ab;:rf;;ío;ibí^' 

,  /.;  duelo;  gemido,  m 


:,  adj.  laii 

Lameiita'tion,  lament»...^..,  ^ ..  — 
Lameiit'er,  ».  lameutador,  -a,  mj.  . 

lime  u'ing,  dolor;  pesar,  m.;  ««'.'"^n' P^"»'{- 
La'mia,  í.  lamia  (especie  de  demonio  :  >"•";«.  A 
Lam'ina,  ».  (Lam'ins.  ;</ )  lamina;  P""''-'''">.{- 
Lam'inated,«.  laminado,  compuesto  (a)  de  hojas 
Lamm,  va.  apalear  severamente,  l. 
Lara'mas,  ».  día  primero  de  Agosto,  m. 
Lamp,»,  lámpara, /.¡velón,./..       .  .       .^"^L ¿"l 

íi¿r::::^^s:iiíiii^^^^Ky:i^ 
h:m5;;;^^:i^nS5^:iS^;^¿";f;^^ 

Lam'prou.  í.  lamprea  pequeña;  »."í"''» '^f M' 
Lampu'ua,  $.  lampúíja,/.  (especie  df  «^'"f^J"^ 
Lance.  ..  lánra;  ásta^.;  arpón.  ™-  ("»,f .  ,-„  3 
Lance    >'a.  tajar  con  lanceta;  cortar,  1.;  diviaír,  á. 
Lan'ce'olate,  «.  formado  (a)  cómo  lanza,  {""«'a 
Lañ'ce?  /.lancero, .«.  (soldado  de  a  caballo) 
Lan'cet,  ».  lanceta  (cir.  ;  bóveda  S""^»./- l"1-' 
Lanch,  ..  lancha,/.;  el  botar  al.^sua- '»    ( naut.) 
Lauch   va.  lanzar;  arrojar  con  ímpetu;  botar 
LHii'cinate,  «ü.  lacerar;  despedazar,  1. 
Lancina'tion,  ».  laceración  despedazadura,/.     [/. 
iíüd.  ..  terreno;  país;  territorio,.».;  region  tierra. 
Land  (to  travel  by),  «".  viajar  por.t  erra,  1. 
Land  (^o  on),  tomar  tierra,  1.;  "J-]'^"^'  ^• 
Land  (law  of  the) ,  ».  ley  nacional, /. 
Land,  vav.  desembarcar;  saltar  en  tierra,  1. 
Laiklku.  >.  lando,  m.  (coche  con  imperial) 
Lañd'ed!«rfj.  hacendado,  deyeibarcá^^^^^  -a 
Laud'fall,  í.  herencia  de  tierras;  recalada./.  3.1 


2  l-AR 

Lan'guidness,  ».  laníuidéz;  falta  de  fuór/a,/. 
LanVuish,  "«,1.  desfallecer,  2.;  afligirse,  J.  rey. 
Lan'^uish,  ».  aspecto  lánguido,  triste.  .«. 
-      Vuisber,  I.  langüeiite:  enamorado,  -a,  .«y. 
L,an  tuishing,  t.  languideza;  endeble/.,/. 
Lau'guisliinglv,  adv.  de  un  modo  lánguido 
LanVuishmeiit,  i. consumimiento,  »«.;  flaqueza,/. 
Lau'guor,  ¡.  languor;  desfallecimiento,  1 


t.) 


Laii^te 


riüd'for¿e"¿,i:>V.'Va)rzasterréstres^_/M«rópa^ 
«.fang, 


igráve,  .«.  (príncipe  Alemán) 
,   langraviádo,  m.  (principado) 
Lanrt^liolder,  í.  hacendado;  1"  t'*="f,  í|f""^'  '"• 
Land'iiie.  «.desembarco  (naut.) ;  rei  ano,  »n. 
La  d'  ofber.,. compradór.vendedórde tierras. ,„. 
Land'iadv,  ,!  propietaria;  huéspeda;  P°sade"./. 
Landles¿,  adj.  no  teniendo  tierras;  sin  bienes 
Landlocked,  «dj.  cercado  (a)  por  a  tierra 
1  aiid'looer  í  venturero;  vagamundo,  »n. 
Land'lord,  J.  'propietario;  huésped;  posadero,  m. 
Land'man,  >.  soldado  de  tierra;  no  niariiifro,  m. 
hand'mark,  ,.  mojón, .«.,  «^r^^' {±t '"'^'"'"'^ 
1  ...,i/..,.,L..    .  „l  inárcas,/.  í»'.  (naut.) 

paiságe,  íH.;  perspectiva,/, 
iiero  inespérto,  <n.  (naut.) 
L¿nd'¿treight,  ».  península;  lengua  de  tierra./. 
Land-survey'or,  ..  ag"?'»»»*'""'."'-,..  „,   ,„ 


Laiid'grave.  í 
Landu;ra'  '  ' 


Laiid'scape,  l 


Laüd'work'eri  ».  labrador;  arador.  '«- 
Lane.  s.  calle  angosta,/;  camino  estrecho,  m. 
Laiigleraloo'.  1.  juego  de  naypes,  .«. 
Lan'grage.  Lan-gref.  >.  '?«.'r''"''f  .("*•}„.  r 
Laii'«nage,  ».  lengúage;  idionia.  ..  .';  "«"»'/• 
Lan'guaged,  adj.  versado  a)  en  '"'-''"  ''='B^ 
Irfiii'guage-master,  ».  maestro  <ie  u  iivu.".  • 
Lan'|'>et,  >.  lengüeta;  lengua  P«1"«'"-./-  .,,. 
Lau'guid  adj.  lánguido  «aS"; -'':  ^«^;';í"''^ 
Lan'guidíy,  adv.  laiigaidamentej  débilmente 


Languor.  ».  languor;  aesiaiiecim.c.iiv/.  .... 

Lan'cuorous,  adj.  triste;  melancólico,  -a 
Lan'iard,  ».  acolfadór.  m.(cábo  delgado,  na 
Lan'iary.  ..  carnicería,  y.;  matadero,  ».. 
Lan'iate,  va.  lacerar,  rasgar;  despedazar,  1. 
Lania'tion,  ».  despedazamiento;  desgarrón,  m. 
t,an'ífice.  $.  Uiiifício;  el  obrar  la  lana,  1. 
LaiiiVerous,  -ferous,  adj.  lanífero,  -a 
LankTwdj.  «óxo,  flaco,  descarnado,  lánguido,  -a 
Lank'ly,  adv.  floxameiite;  sueltamente 
Lank'ness,  ».  flaqueza:  falta  de  gordura,/. 
Lan'kv.  adj.  alto  (a)  y  delgado,  -a  (pe"""») 
Lan'ner,  «.alcotán;  halconcillo,  m.(ave  de  rap) 
Lan'neret,  ».  alcotaníUo;  alcotán  pequeño,  >». 
Lan'squenet.  ».  soldado  de  á  píe;  sacaneie,  m. 
'      '-— ,  s.  linterna; /,  farol,  m. 

(dark),»,  linterna  secreta,/, 
(hand),  ».  farol  de  combate,  i«.  (naut.) 
Ipoop),  s.  farol  de  popa,  .«.  (naut.) 
(top),  ».  farol  de  cofa,  .«.  (naut.) 
s  (signal),  faroles  de  señales,  .rt.p.  (na.J 
x.a..  ......ja«íl.  ».  ;./.  quixádas  de  linterna,  /.  />/. 

Lau'tern-maker,  ».  linteriiero,  .«. 
Lanu'ginous,  «.íi.  lanudo,   H'"S>noso.vell.ido   -a 
Lan'vSrd,  ».  acollador,  ,n.  (cabo  delgado,  nautj 
Lan'Vards  of  the  stoppers   mogelesdá  las  hozas 
Lan'Vards  of  the  buoy,  rebenques  déla  l)oya.  "• 

í:-:;i^?:ií£f^iSK:;voiv.pwr.r 

I  iu'doe.  ».  perillo  faldero;  perro  de  faldas,  .«. 

Lapel'l  snfápa,/  (parte  de  casaca,  chupa) 

Lap'full,  s.  lodo  el  regazo  lleno, .«. 

Lai.'icide.  s.  picapedrero;  cantero,  .«. 

Lap'idary,  ».  lapiíiario;  pulidor  de  p  rdras,  .'i. 

Lap'idary  a.  sepulcral  inscripto  sobre  piedra 

Laí'idale   va.  apedrear;  matar  a  pedradas    1 

Lapida'ti¿n,  ».  lapidación,/;  apedreamiento,  .«. 

Lapid'eous,  «rfj.  lapídeo,  lapidoso,  pétreo.  -1 

LauidesVenve.  ».  concreción  de  piedra./. 

Lapides-cent,  Lapidií'ic.  «dj.  petrificante 

Lap'dilica'tion, ».  lapidificación, /. 

Lap'idíst.  ».  comerciante  en  piedras  P'"  o.sa 
La'pis-la'zuli,  >.  lapislazúh./.  (piedra  azul) 
Up'ling,».apódo,  .«.(nombre  del  hombre  sen 
L;ip  per.  ».  lamedor;  arrollador,  -a,  .»/.  , 
Lap'pet,  ».  falda,/  (parte  suelta  de  la  toca) 
Lapse,  í.  caída;  falta  ligera,./,  desli/.:  traspié,  .-• 
Lapse,  w.escurrír,3.,de.slizarse,l.;caeren  error.3. 
Laís'ed,  adj.  eaido.  deslizado,  omitido,  -a 
Lap'síded,  adj.  lade^»' ""-i''";^?"    ">  fável 
Lap'wing,  ».  avefría,/.;  frailecillo,  m.  (ave) 
Lap'v»ork,  ,.  obra  entrelazada,  entretexida,/. 
Lar-board,  ».  babor,  m.  (lado  izquierdo,  naut.) 

l:^^\hS°,%!  mrtert';:-.rco,  de  cerdo.  «. 
Lr.l,V«.%.echári  engordar;  entreverar,  1. 
La.'der,   Lar-dry,  >.  Sespeiisa,  /.  (para  guardan 
Lar'derer,  ».  despensero,  -?."'/•.,.     .    Lji^Vi    ' 
Lard'ing  pin,  ».  metbcra,/.  (utensiho  de  tui-ii 
La'res  »  pMárcs;  dioses  domésticos,  »'.  pl- 
fc^rge,'  «.'grande;  ancho,  largo,  vasto. '"¿'^^ 

í:a:^:l^)!*llkTic;^X.5i^V?"'^"'V 


suál) 


Larcie 
Lot's 


Lars 


'gess,  s.  dádiva,  y.; 


irsii'tic 
ir'go,  ¡ 


regalo,  », 


Lar'go,  s.  lárij^o;  lento  (mus.) 
Lark,  J.  alondra:  cAÁnúrn,  f.  (ave) 
Lark'er,  I.  cazador  de  alondras,  >«. 
Lark'like,  iidj.  semejante  a  la  alondra 
Larks'-heel,-spur,s. espuela  de  caball'^ro,/.  (pi.) 
Lar'um,  a.  alárnia,/.;  relóx  con  desperiauur,  /«. 
Lar'va,  í.  larva;  orúira.y.  (insecto) 
Lar'vated,  <idj.  enmascarado,  -a;  larval 
Laryngot'omy,  J.  laringotomía,/.  (cir.) 


Las'car,  í.  Lascar,  m.  (soldado, 
Lasciv'iate,  «.  luxuriár,  1.;  ser  1 
Lasuiv'ient,  -ious,  adj.  lascivo, 


Lasciv'iouüiíess,  -iency,  s.  lascivia;  li 
Laser'worl,  s.  laserpício,  «i.  (planta) 
Lash,  i.  punta,  y.  (de  látigo) ;  latigá/.i 
Lash,  ««/.  a/.otár;  latiguear;  satiri'zar 


l'nd.) 


ljash'ing.<  of  the  long-boat 
Lask.s.rtúxo  de  vientre,  »: 
Lass,  s.  doncella;  moza:  n 
Las'siturie,  j.  lasitud;  fatii 
Last,, 


'.núrH,"/''/'.(i'á") 
ues  de  la  laucha 


,  arij.  último,  postrero,  pnsádo,  -i 
(at),  iidv.  al  fin;  al  cálio;  ultima 


:argo  de  nav 
lamente 


Last  but  one  (the),  3 
Last  but  two  (the),»,  el  antepenúltimo,  >«. 
Last  night,  '^dv.  anoche 
Last  week,  la  semana  pasada 
Last,  itdi .  la  última  vez;  finalmente;  al  fin 
Last,  !>H.  durar,  1.;  permanecer,  2.;  subsistir,  3 
Last'age,  j.  lastre,  wi.;  derechos  de  fiéte,  »i   /  /. 
Last'ing,  «.  durable;  permanente;  perpetuo,  -a 
'      '         '     perpetuamente:  para  siempre 


Last'ly,'«rf(i.'i 


Latch,  s.  aldaba, 

Latch,  ru.  cerrar  con  abiátia:  jui 
Latch'et,  s.  agujeta  (lie  zapato). 
Late,  adj.  tardio,  tardo,  último. 
Late,  'ida.  tarde;  furra  rie  tiémp 
Late  (of),  adv.  de  poco  tiempo  a 

Late 


porfiñf;;¿últi,„ 
fabrica  hormas,  ii 

:  juntar;  ligar,  1. 


La'te( 


adj.  . 


,;  latin 


1,/. 


LAW 

lengua  Latin 


;  La'teiit,  ndj.  escondido,  secreto,  recóndito,  -a 

L  Lat'eral,  aiij.  lateral;  ladeado,  -:i 

(  Lateral'ity,  s.  el  tener  el  lados  distintos,  wi. 

I   Lat'erally,  adv.  de  lado;  lateralmente 

I  i  Late'ward,  adj.  tardio,  -a;  adv.  algo  tarde        [/. 

Lath,  ».  lata,/.  Lath  of  a  bed,  s.  varilla  de  cama, 

íLath,  va.  poner  latas  en  los  techumbres,  i. 

■  Uthe,  í.  torno,  m.  (máquina  para  tornear)       [1. 

Lath'er,  «.espumar;  bauár  con  espúm:H  de  .vabón, 

i,;tii'e!-,  s.  xabunadúras,  í.  p.  (espuma  de  xabón) 

i>,ith'y,  '.(/;.  (lelgádo  (a)  cómo  lata 

'.  il'íii,  s.  Latin,  iti.;  lengua  Latina,/.;  Latino,  -a  i  La' 

'.ii'niMu,  s.  latinismo;  idioma  Latino,  >rt.        \m.  \  La' 

l.at'iiiist,  í.  latino,  que  es  versado  en  el  Latín,  i  La' 

Laiin'ily,  .'.  latinidad,/.;  Latín  puro,  i«.  .  La' 

I  liLat'iuiz'e,  vun.  iatiniíár;  habiár  Latín,  1.  i  La' 


o  laudable;  ci 


Laugh  01 
Laugh, i 


Laugh'in, 
Laufh'ini 
Laugh'te; 


r;  jugí 

atrzár',  í.  ref. 
ral  agua,, «.(na 
bosques);  liiiói 
|ue  lava  ropa) 


Lau'rel,  s.  laurel  guindo;  laurel  regio,  m  (p 
Lau'rel  (Alexandria),  ».  laurel  Ale.\andriuo, 
Lau'reled,  adj.  coronado  (a)  cou  laurel 

LauruTtin'us.}'-  *'^''"^'"  ^^^"'P"  ^"'^«'  '"• 

Lauds.  3.  pl.  laúdes,/,  pl. 

La'va,  s.  lava,  /.  (materia  volcánica) 


La've 


Law  ;, 


■Ú\L,  legítimo', 
según  derecho 


L:iw'fuliies8,  «.  let;alidád;  legitimidad, y. 
Law'giv«r,  Lawmaker,  <.  iegisludór,  i«. 
Law'tfiving,  adj.  legislativo,  constitutivo,  -a 
Law'less,  adj.  ilegal;  desordenado,  -a 
Law'lessly,  itdv.  contra  las  leyes;  ile^alménte 
Liiw'lessuess,  ».  desorden,  tn.;  irrej^ulariilád,/. 
Law'raoniter,  i  jurisperito  ignorante  y  báxo,  m 
Lawn,;.  prádo(cáiU|io); linón,  >n.;télaf¡uade  lín 
Lawn  (long),  í.  estopilla,/,  (especie  de  batista)   - 
LawM,  adj.  hecho  (a)  de  linón,  lienzo  fino 
Lawn'y,  adj.  Heno  de  campos  verdes;  de  linón 
Law'suit,  J.  pléyto;  proceso,  m.;  causa;  lite,/. 
Law'yer,  ».  abogado;  jurisperito;  jr   '  "    ~ 
Law'yerly,  ndj.  y--'-  ■-'    ■-~'^'- 

Lax,  «.  despeño; 
Laza'tion,  >.  laxación,/.;  afloxaiñiénto,  >ii. 
Lax'ativc,a.  lax&.tivo,-a;  í.  laxante  purgante,  m. 
Lax'ativeness,  i.  virtud  de  laxar  el  vientre,/. 
Lax'ity,  Lax'ness,  ».  aBoxainiénto;  relaxación,/. 
Lax'ly,  adv.  floxaménte;  sueltamente 
Lay,  va.  poner;  tender,  2.;  colocar;  calmar,  \. 
Lay,  vn.  aovar  (aves).  1.;  poner  huevos.  2. 
Lay  a  bet,  va.  apostar,  1.;  hacer  una  apuesta,  2. 
Lay  about,  vn.  hacer  todos  los  esfuerzos  posibles 
Lay  against,  va.  acusar;  culpar;  reprochar,  1 
Lay  along,  vn,  estar  tendido  (a)  á  la  larga,  1. 
L'iy  an  ambu.-ifa,  ^  vi.  asechar,  1.;  poner  asechán- 
Lay  for,  /zas,  2. 

Lay  apart,  va.  reservar,  1.;  poner  á  parte,  2. 
Lay  a  plot,  tramar;  conspirar;  formar  uu  l>lan,  1. 
Lay  aside,  desechar;  abandonar;  dexár  aparte,  1. 
Lay  asleep,  va.  adormecer;  hacer  dormir,  2. 
Lay  a  snare,  na.  tend;-r  trampa,  2.;  enmarañar,  1. 
Lay  at,  vi.  intentar,  apuntar;  golpear,  1. 
Lay  a  tax,  v.i.  imponer  un  impuesto,  tributo.  2. 
Lay  away,  ;>«.  de.xár;  echar  á  un  lado,  1. 


Laya 


r.  1.;  a 


Lay  before,»',  desplegar,  mostrar,  1.;  expi 
Lay  bv,  va.  conservar;  reservar:  guardar,  1. 
Lay  cíaim,>'a.  reclamar,  1.;  pretender,  2. 
Lay  down,  t/'/.  dexár;  colocar;  reposar;  pairar,  1. 
Lay  eggs,  vti.  poner  huevos,  2.;  aovar,  1..  táve.s) 
Lay  forth,  va.  extenderse,  2.  reí.;  extender,  2. 
Lay  hands  on,  rti.  poner  la  mano,  2.;  pegar  á,  1. 
Lay  hands  on  one's  self,  I'w.  matarse,  1.  ref. 
Lay  hold  of,  vi.  asir,  3.:  agarrar,  1.;  coger,  2. 
Lay  in,  ("/.  asesorar,  cerrar;  comprar,  1. 
Lay  in  for,  hater  proposiciones  insidiosas,  2. 
Lay  level,  va.  igualar;  allanar,  1.;  destruir,  3. 
Lay  on,  va.  aplicar,  1.;  imponer:  extender,  2. 
Lay  open,  descubrir,  3.:  mostrar,  1.;  hacer  ver,  2. 
Lay  out,  »«.  desembolsar;  emplear;  mostrar,  1. 
Lay  out,  alinear:  ajustár;  desplegar,  1. 
Lay  out  (at  cards),  descartarse,  1.;  en  el  juéiro 
Lay  over,  vu.  cubrir;  embutir,  3.;  incrustar,  1. 
Lay  ropes,  va.  colchar  cabos,  1.  (naut.) 
Lay  siege  to,  vii.  poner  el  sitio  á.  2.  (mil.) 
Lay  the"  blame  on,  vn.  echar  la  culpa  á,  1. 
Lay  the  land,  perder  de  vista  la  tierra,  2.  (naut.) 
L."»y  to,  va.  imputar;  acusar;  empeñar,  1. 
Lay  together,  vn.  juntar,  comparar;  cotejar,  1. 
Lay  under  va.  someter,  2.;  sojuzgar,  1. 
Lay  up,  va.  atesorar;  acumular;  encerrar,  1. 
Lay  upon,  v.  cargar,  1.;  imponer;  poni-r  sobre,  2. 
lay,  «. lecho;  prado,  ui.;  pradera;  apuesta,/ 
lay-days,  í.  pl.  días  de  demora,  m.  pl.  (naut.) 
l.ay-days  (over-),  ».  pt.  días  de  detención,  m.  pl. 
l.ay,  adj.  secular;  seglar;  lego,  -a  [naut.) 

I.ay'er,  í.  lecho;  vastago;  pimpollo,»/!.  [/. 

I  ay-land,  ».  baldio;  campo  inculto,  m.;  llanura, 
T  ay'man,  ».  lego;  modelo  de  figura 
Lay'sfall,  ».  estercolero;  mulaffár,  m. 
La  ¿ar,  ».  lázaro,  m.  (que  te  inféctol 


».  lazareto,  f 


Lazarlike,  Laz'.arly,  adj.  lazarino,  leproso,  -a 
La7.'arwort,  t.  laserpicio,  in.  (planta) 
Laze,  van.  malgastar  el  tiempo:  hoíganazeár,  1, 
La'zily,  adv.  perezosamente;  lentamente 
La'ziness, '.  pereza:  haraganería;  desidia,/. 
Laz'uli,  s.  lapislázuli,/. (piedra  de  color  a¿r;l) 
La'zy,  adj.  perezoso,  haraiíán,  desidioso,  -a 
Lea,  ».  cercado;  terreno  rodeado  de  valládi»,  m. 
Lead,  t.  plomo,  m. (metal);  escandallo,  tn. (naut.) 
Lead'mine,  t.  mina  de  plomo,/. 
Lead'pencil,  >.  plomada,/.:  lápiz,  m. 
Lead  (red),  ».  almagre;  minio;  azarcón,  «n. 
Lead  (black).  ».  lániz-plóino,  .«.(carbúrete) 
Lead  (white),  (.  aloayálde,  tn.;  cerusa,/. 
Lead  (yellow),  í.  albayálde  calcinado,  m. 
Lead  (sugar  of),  >.  azúcar,  acetato  de  plomo,  m. 
Lead  (hand-),  >.  sondalésa  de  mano,/,  (naut.) 
Lead  (deep  sea-),  ».  escandallo  mayor,  »«.  (na.) 
Lead  (to  heave  the),  va.  echar  la  sonda,  1.  (na.) 
Lead  (led),  emplomar,  1.;  cubrir  con  plomo,  3. 
Lead,  va.  guiar,  1.;  conducir;  inducir,  3. 
Lead  along,  va.  conducir,  3.;  acompañar,  1. 
Lead  away,  va.  llevar  de,  1.;  traer  de,  2. 
Lead  back,  va.  volver  á  conducir,  2. 
Lead  by  the  nose,  va.  atraer  á  su  voluntad.  2. 
Lead  iñ,  into,  introducir;  inducir,  3. 
Lead  off,  va.  desviar;  estorbar,  L;  impedir,  3. 
Lead  out  of  the  way,  va.  descarriar,  1. 
Lead  a  good  life,  vh.  vivir  bien,  3. 
Lead  a  new  life,  vn.  enmendarse,  1.  rej. 
Lead  the  w:iy,  va.  tomar  la  delantera,  1. 
Lead'en,  adj.  hecho  de  plomo,  aplomado,  -.-x 
Lead'en-hcarted,  adj.  insensible;  duro,  -a 
Lead'en-heeled,  adj.  lento,  tardo,  pesado.  -\ 
Lead'en-stepping,  adj.  moviéndose  lentaní  i.tB 
Lead'rr,  $.  guía;  conductor:  géfe;  guión.  ".. 
Lead'er  of  a  dance,  t.  guión  de  danza   m. 
Lead'iiig,  adj.  principal;  capital;  primero,  -a 
Lead'iiig-man,  «.  cabeza  de  partido,/. 
Lead'ing-strings,  s.  pl.  andadores,  m.pl. 
Lead'ing,  í.  conducción,/.:  guiamiénto,  «:. 
Lead'man.  ».  guión  de  bávle,  m. 
Lead'nails,  t.  pl.  clavos  plateados,  »n.  pl. 
Lead'y,  adj.  semejante  al  piorno;  aplomado,  -a 
Leaf,»,  hóia;  plancha,/.  Leaf-brass,  t.  oropel, »«. 
Lc,if  of  gold,  silver,  «.  hoja,  /.;  pan  de  oro.  piát» 
Leaf  of  a  door,  tabic,  s.  hoja  de  puerta,  de  ni'-s» 
Leaf,  vn.  cubrirse  de  hojas,  3.  rrf.:  hojccér,  2, 
Leafage,  s.  fiHláge,  wi.  abundancia  de  hojas,/. 
Leafed,  Leafy,  adj.  frondoso,  hojoso,  hojudo,  -i 
Leafless,  adi.  deshojado,  -a;  sin  hojas 
Leaflet,  í.  hojilla;  hojuela;  hoja  pequeña, /. 
League,  s.  liga;  alianza;  legua,/. 
League,  tm.  confederarse,  1.  r.;  hacer  alianza,  3. 
Leagued,  adj.  confederado,  ligado,  aliado,  -« 
Lea'guer,  ».  coligado;  cainpamt'iiio,  m. 
Leak,  ».  abertura  de  agua./,  (naut.) 
Leak  (to  spring  a),  abrirse  al  agua,  3.  r.  (ranl.l 
Leak  (to  fother  a),  »>».  tomar  agua,  1.  (naut.) 
Leak,  vn.  hacer  anua,  2.;  derramarse.  1.  r.  (na.] 
Leak'age,  «.  derrame,  w.;  merma:  rebáxa, /. 
Leak'y,  adj.  roto,  agujereado,  abierto  (a)  al  if 
Lean,  «.  inclinar,  \.\  inclinarse;  reco.siársc,  \. 
Lean  against,  vn.  apoyarse  en;   arrimár^e,  \.  rrj 
Lean  over,  "/'.  adelaiítárse  hacia,  1.  rr'. 
Lean,  adj.  magro,  flaco,  mezquino,  bá.\o,  -a 
Lean,  s.  carne  mái^ra;  carne  sin  gordura,/. 
Lean'ness,  J.  magrura;  flaqueza;  pobreza,/. 
Lean'wilted,  adi.  tonto,  bobo,  necio,  -a 
Leap,  van.  sallar;  brincar;  palpitar:  brotar,  1. 
Leap,  ».  salto;  brinco;  paso  repentino;  asalto,  ■» 
lycap'er,  ».  saltador;  brincador,  -a,  inf. 


jfáifui 


LEA 

Leap'frog,  >.  juevjo  de  niños,  de 
Leap'iriy,  ».  el  saitár,  brincar;  s: 

Leap'year,  s.  año  hisiésto;  año  ii 

Learn,  ?"-•.  apremiér,  2.;  estudiar,  _  . 

Learn'ed,  /idj.  docto,  erudito,  literato,  sabio,  -a 

Learn'ed  (the).  ».  pl.  los  doctos;  los  literatos,  m. 

Learn'ed  world,  s.  república  de  las  letras,/. 

Learn'edly,  adv.  de  un  modo  erudito 


».  liter 


:uaable; 


12  de  a 


Lear        _ 

Leas'abl¿,  ...    

Lease,  s.  arriénuo;  arrendamiento,  m.         [gas,  2. 
Lease,  va.  arrendar;  vt¡.  espiífár,  1.;   coger  espi- 
Lea'ser,  s.  espigador;  espigadiera,  ?n/. 
Lease'liuid,  J.  contrato  de  arrendamiento,  m. 
LeasU,  s.  pihuela;  trailla;  correa,/.;  par  y  medio 
Leash  of  partridges,  &c.,  J.  tres  perdices,  &c.  f.p. 
Leash,  v/t.  lig^ár,  atar  con  cuerda,  correa,  1. 
Lea'sing,  s.  engaño,  m.;  falsedad;  mentira,/. 
Lea'sow,  J.  pasturage;  lugar  de  pasto,  m. 
Least,  adj.  minimo,  -a;  adv.  lo  ir  ' 


Leasl  Cno 


'in'the),flrfíM 


i;  débil;  de  poca  resistencia 
Leat.'s.  cauce;  canal,  m.  (de  molino  de  ágTia) 
Lieath'er,  s.  cuero,  m.  (pellejo  adobado) 
Leath'er  (Russia),  J.  cuero  de  Moscovia,/. 
Leath'er,  Leath'ern,  adj.  hecho  (a)  de  cuero 
Leath'er,  vn.  golpear;  apalear  1.;  batir,  3. 
Leath'ercoat,  s.  maniána,/.  (con  corteza  áspera) 
Leath'er-cutter,  s.  vendedor  de  cuero  por  menor, 
Leath'er-dresser,  s.  curtidor;  pellejero,  m.       [m. 
Leath'er-seller,  í.  mercader  de  cuero,  m. 
Leatli'er-winged,  adj.  teniendo  alas  correosas 
Leath'ery,  uríj.  semejante  á  cuero;  correoso,  -a 
'  '  '  .■    •      •      despedida,/. 


Leave  of  [to  take),  vii.  despedir; 


íí av'enoífs'  «if  TeVm'e^.'m" vo '  "corromldo"'  T' 

Leav'er,  s.  desertor;  que  abandona,  déxa,  i». 

lieKves,  s.  pl    (de  leaf)  hojas, y.  ;o/.        [de  libro) 

Leaves  (marbled),»,  p/.  cortes  jaspeados,  in.  pl. 

Leaves'gilt),  s.pl.cónes  dorados, i/i./>. (de libro) 

Leav'iness,  j.foUáge,  m.;  abundancia  de  hojas, _/. 

Leav'ings,  s. pl.  sobras,/,  pl.;  relieves,  m.pl. 

Lech,  va.  lamer,  2.;  chupar,  1. 

Lcch'er,  ».  putañero;  luinibre  lascivo,  m. 

Lech'er,  "H.  putear;  putañear,  1. 

Lech'erous,  ndi.  lascivo,  disoluto,  luxurióso,    a 

Lech'erouslv,  ad„.  de  un  modo  lascivo 

"        '  ■      i,  Lech'ery.s.  lascivia;  luxúria,/. 


;  lect: 


..(iib 


ípa;  tonga;  prominencia,/.;  borde,  m. 

libro  niavór,  ?/¡.  (de  comerciante) 

s.  caballo  de  mano,  m.  [naut.) 

,  s.  pl.  bíázos  de  sotavento,  m.pl.  (na.) 
».  costa  dr   ■^   ' "^ 


J.  barda 

».  ab.aic 


;o  del  r. 


'.  (na 


I.) 


10  leí 

Lee  (under  the),  adv.  á  sotavento,  (naut.)    [na.) 
Lee  (to  have  the),  vu.  tener  buen    sotavento,  2. 
Leech,  s.  sanguijuela,/.;  médico,  in. 
Leech  (horse),  s.  alueitar,  ni.;  que  cura  caballos 
Leech'lines,  s.  pl.  apagapénolcs,  wi.  pl.  (naut.) 
Leech'rope,  s.  relinga  de  las  caídas, /.  (naut.) 
Leech,  va.  medicar;  curar;  sanar,  1. 
Leech'craft,  s.  arte  de  curar,  sanar,  medicar,  m/. 
Lecf,  adj.  agradáule;  querido,  gustoso,  -a 
Leef,  adv.  de  buena  ^ana;  con  gusto 
Leek,  s.  puerro,  m.  (hortaliza) 
Leer,  s.  mirada  al  travé.s  ojeada;  comple.xión,/. 

Leer'ingly,  ndr.  con  miráila  uialiíjna 
Lees,  s.pl.  heces,  f.pl.;  sedimento;  poso,  m. 
Leet,  Court-leet,  s.  tribunal  del  señorío,  m. 
Leet-ale,  s.  fiesta  en  el  dia  del  tribunal.    Leet,/. 


I.  (naut.) 


Lee'- 


eadór,  r. 


•a  de  la 


.        .        t.) 
o,/;.,  (na.) 


Lee'ward  (to),  á 
Left,  adj.  izquiértlo,  siniestro,  -a 
Left  hand,  j.  mano  izquierda,/. 
Left  (to  the),  adv.  á  la  izquierda 
Left'handed,  adj.  zurdo,  -a  [quiérda,  m. 

Left-hand'edness,  s.  uso  habitual  de  la  mano  i/.- 
Left-hand'iness,  s.  poca  hanilidád,  maña,/. 
Leg,  s.  pierna;  reverencia,  y.;  pie,  tn. 
Leg  of  a  table,  &c.  s.  pie  de  una  mesa,  &c.  »i. 
Leg'aey,  s.  legado,  »«.;  manda,/,  (en  testamento) 
Leg'acy-hunter,  s.  andador á  caza  de  herencias, »/». 
Le'gal,  adj.  legal;  jurídico,  legítimo,  -a 
Legal'ity,  s.  legalidad;  legitimidad,/. 
Le'galize,  va.  legalizar;  autorizar;  legitimar,  1. 
Le'gally,  adv.  de  un  modo  legal;  según  la.s  léye» 
Le'gatary,  Le'gatee,  s.  legatario,  m. 
Le'gate,  s.  legado;  diputado;  embaxadór,  »n. 
Le'gateship,  s.  legacía,./.;  oficio  de  legado,  m. 
Le'gatine,  adj.  hecho  (a)  por  un  legado 
Lega'tion,  s.  legación;  diputación;  embaxáda,/. 
Lega'tor,  s.  testador  (dexáudo  legados),  lu. 
Le'geiid,í.legéim.%,  leyenda;  ládula,/.;  letrero, OT. 
Le'geiidary,  adj.  fabuloso,  quijotesco,  -a 
Le'gendarv,  s.  legendario;  hagiógrafo,  w. 
Le'ger,  i.  libro  mayor,  m.  (para  sentar  cuentas) 
Legerdemain',  s.  ligereza  de  manos;  impostura,/. 
Leger'ity,  s.  ligereza;  agilidad;  velocidad,/. 
Legg'ed,  adj.  teniendo  piernas,  pies 
Legibil'ity,  s.  posibilidad  de  ser  leido,  -a,/,      [-a 
Le'gible,  adj.  legible;  leible;  patente;  maiiifiéüti), 
Le'giblenesE,  s.  el  ser  leido  fácilmente,  iii. 
Le'gibly,  adv.  de  un  modo  leido  fácilmente 
Lc'gion,  s.  legión, /.(cuerpo  de  tropas);  multitud 
Le'gionary,  adj.  legionario,  -a;  de  legión 
Lc'cislate,  !•;/." legislar;  dar  leyes,  1. 
Legisla'tioii,  s.legislacióii;  autoridad  legislativa,/. 
Le  gislative,  adj.  legislativo,  -a;  Constitutional 
Le'gislator,  s.  legislador,  m.(que  da  leyes) 
Le'gislatorship,  .?.  dignidad  de  legislador,  /. 
Le'gislatress,  s.  legisladora,  /.  [m. 

Le'gislature,  s.  legislatura,/.;  cuerpo  legislativo, 
Le'gist,  i.  legista;  juriscon.súlto,  m. 
Legit'imacy,  s.  legitimidad;  pureza,  /. 
Legit'imate,  adj.  legitimo,  genuino,  -a;  legal 
Legit'imate,t;«.  legitimar,  1.;  hacer  legitimo,  -a,3. 
Legit'imately,  adv.  legítimamente 
Legit'imateuess,  n.  legalidad;  realidad,/. 
Legitima'tion,  s.  nacimiento  legítimo,  w. 
Leg'ume,  Legu'men, s.  legumbre,  m.;  hortaliza,/. 
'    ■  "   '  '  de  legumbre» 


Lei'si 


3,  in.;  desocupación;  comodidad,/. 


LEI  1! 

Lei'sure  (at) ,  ndf.  despacio;  con  sosiót;o 
Lei'sure  (to  be  at),  vn.  estar  desocupado,  -a,  1. 
Lri'sure,  adj.  conveni  mte;  libre  de  ocupación 
Lei'sure  hours,  j.  pi.  horas  destinadas  «1  reposo, 
Lei'surely,  adj.  pausado,  deliberado,  -a     [  /.  pi. 
Lei'surely,  adv.  con  descanso;  deliberación 
Le'raan,  ».  amante;  cortejo;  gfalán,  in. 
Lein'ina,  1.  lema,  i/i.  (proposición  demostrativa) 

l^em'on-tree,  ».  limonero,  m. 
Lera'on-juicc,  í.  zumo  de  cidra,  de  limón,  m. 
Lem'on-peel,  ».  corteza  de  cidra,  de  limón,/. 
Leni'on  (candied), .«.  acitrón,  m.  (dulce)  [m. 

Lem'on  (picliled),  >.  limón  escabechado,  salido, 
Lemonade',  t.  limonada,/.  (bei>í;la) 
Le'mures,  ».  pl.  larvas,/,  pt.;  duendes,  m.pl.  [1. 
Lend,  va.  prestar.  Lend  money,  prestar  diiH'ro, 
Lend'able,  a.  prestadizo,  -a;  que  se  puede  prestar 
Lend'er,  í.  prestador;  logrero,  -a,  mf. 

Length,  t.  longitád;  extensión;  distancia,/. 
Length  picture  (full),  retrato  de   cuf-rpo  entero. 
Length  (at),  «di-,  al  fin;  en  conclusión  [./i. 

Length  (at  full), arfo,  completamente         [1.  ref. 
Leiigth'en,  v.  exten(lér,2.:  alargar,!.;  aumentarse, 
Length'en  out,  va.  estirar;  dilatar;  alargar,  1. 
Length'ening,  i.  alargamiento,  m.¡  prolongación 
I>engtli'ful,  adj.  teniendo  todo  lo  largo 
Length'wise,  ad«.  en  longitud;  á  lo  largo 
Le'niency,  ».  clemencia;  bondad;  indulgencia,/. 
Le'nient,  ».  &  n.  leniénte;  emoliente;  lenitivo,  m. 
Le'nify,  va.  lenificar;  mitigar;  suavizar,  1. 
Le'niment,  s.  alivio;  ablandamiento,  m. 
Le'nitive,  s.  &  o.  lenitivo;  mitig.íiite,  m. 
Le'nity,  s.  lenidad;  benignidad;  blandura,/. 
Lens,  ».  lente,/,  vidrio  (didptrico) 
J<ent,  n.  quarésma,/.  (tiempo  de  abstinencia) 

sn'tiforra,  ndj.  lenticular 


Len'titudc,  J.  lentitud;  pesadez;  tardanza,/. 

Le n'tor,  <.  tenacidad;  viscosidad;  dilación,/. 

'  en'tous,  adi,  tenaz;  viscoso,  pegajoso,  -a 
e'onine,  aaj.  leonina,  -a;  al,  del  león 
eo'pard,  s.  leopardo,  >n.  (animal  de  rapiña) 


Leo'pard's-bane,  ».  dorónico,  m.  (plái 
Lep'er,  s.  leproso,  -a,  mf   (que  padóca  lepra) 
Lep'id,  ai(?.  alegre;  agradable;  vivo,    - 


Lepidop'tera,  i.  Icpidoptera,  /.  (in 


alas) 


Lepros'ity,  t.  estallo  escamdso,  leproso, 
Lip'rosy,  ».  lepra;  elefánca,/.  (enfermedad) 
Lep'rous,  Lep'erous,  adj.  leproso,  -a;  de  li-pra 
Lcp'rously,  adv.  cun  lepra;  elefancía 
Lep'rousuess,  (.  leprosidád;  lepra,/. 
Less,  adj.  menor;  mas  pequeño,  -a;  adv.  menos 
Less  (much),  mucho  menos 
Less  (more  or),  mas  ó  menos 
Lessee',  i.  arrendador,  -a;  arrendante,  mf. 
Les'sen,  v.  minorar;  degradar;  mermar;  baxár,  1. 
Les'ser,  adj.  mas  peque'iío,  -a;  menor 
Les'ses,  *.  estiércol,  m.  (de  animales) 
Les'son,  ».  lección;  enseñanza;  fraterna,/ 
Lcs'son,  vn.  enseñar;  doctrinar,  1.;  instruir,  3 
Les'sor,  i.  arrendatario,  -a,  mf.  (propietario,  -a) 
Lest,  ciiuj.  para  que  uo;  por  miedo  de;  alinde  que 
Les'lercock,  ».  especie  de  bóva,^.  (de  pescador) 
Let,  van.  dezár;  arrendar;  alquilar;  cesar,  1. 
Let  alone,  va.  dexár,  or,  dejar  en  paz,  1. 
Let  blood,  va.  sangrar;  flcbutoniizár,  1, 


[>  LEV 

Let  down,  vn.  descender,  2.;  baxár;  dexár  CR>-r, 
Let  fly,  va.  disparar,  1.;  decir  disparates,  3.     ; 
Let  in,  va.  dexár  entrar,  1.;  admitir;  introdnci 
Let  into,  va.  hacer  entrar  en,  2.^  dexár  couoct 
Let  know,  t/rt.  advertir,  3.;  hacer  saber,  2.         [ 
Let  loose,  va   soltar;  afloxár;  desencadenar,  1 
Let  off  va.  descargar;  tirar  un  tiro;  disparar,  1 
Let  out  va.  dexár  salir;  arrendar;  alquilar,  1. 
Let  out  to  use,  va.  poner  á  interés,  2.  (iduéro) 
Let  up,  va.  dexár  subir,  1. 
Let,  >.  obstáculo;  impedimento;  estorbo,  m. 
Le'thal,  «rfj.  letal;  mortal;  destructivo,  -a 
Lethal'itjr,  ».  mortalidad,/.;  estado  mortal,  m. 
Lethar'gie,  -gical,  adj.  letárifico,  adormecido, 
Lethar'gically,  adv.  en  estado  de  letargo 
Lethar'gicalness,  í.  estado  letárgico,  m. 
Leth'argied,  adj.  aletarg.'ido,  absorto,  -a 
Leth'argy,  ».  letargo,  m.;  somnolencia  morbosa, 
Le'the,  ¡.  olvido;  trago  de  olvido,  m.  (poet.) 
Le'thcan,  Le'theed,  a.  letéo,  -a;  de  olvido(poet.) 
Lethil'erous,  adj.  letífero,  -a;  mortal;  fatal 

Let'ter  of  attornev,  ?.  procuración,/;  poder,  w. 
Let'ter  of  credit,  s.  carta  de  crédito,/. 
Let'ter,  Bill  of  exchange,  ».  letra  de  cambio,  /. 
Let'ter  of  licence,  «.  moratoria;  espera,  /. 
Let'ter  of  departure,  J.  carta  de  partida,/. 
Let'ter  of  advice,  j   carta  de  aviso,/. 
Let'ter  of  marque,  J.  patente  de  corso,/,  (naut.) 
Let'ters,  ».  pt.  letras,/  p/.;  literatura,/. 
Let'ters  (man  of),  >.  hombre  erudito;  literati 
Let'ters  (to  frank),  va.  franquear  cartas,  1. 
Let'ters  patent,  í.  pl  letras  patentes,  /.  pl. 
Let'ters  of  safe  conduct,  i.p.  salvoconducto, 
Let'ter,  va.  estampar  con  letras,  \. 
Let'ter  a  book,  vn.  rotular  un  libro,  1. 
Let'tcr-book,  Copy-book, >.  copiador  de  cartas,  «n^ 
Let'ter-case,  s.  cartera;  cáxa  de  impronta,/.       ¡, 
Let'tered,  a.  letrado,  literato,  erudito,  docto,  -ai 
Let'ter-founder,  s.  fundidor  de  letras,  m. 
Let'ter-foundery,  ».  fundición  de  tipos,^. 
Let'terless,  adj.  iliterato,  indocto,  -a;  ignorant* 
Let'terpress,  s.  impresión;  obra  impresa,/. 
Let'tuce,  J.  lechuga,/,  (yerba  comestible) 
Levant',  ».  levante:  oriente,  i/i.  (región)  í 

Levant'.M,  ndj.  oriental;  del  levante  | 

Levant'er,  ».  viento  de  levante,  del  éste,  m.         I 
Lev'antine,  adj.  levantino,  -a;  del  éste  I 

Leva'tor,  >.  levantador,  m.  (instrum.  de  cirugia)! 
Leve,  va.  creer,  2.;  pensar;  imaginar,  1.     [córtf 
Lev'ec,  i.  dia  de  corte;  concurso  de  gente  á  I» 
Lev'el,  ».  llano;  plano;  nivel,  vi.;  regla;  igualdad^  ' 
Lev'el,  adj.  llano,  nivelado,  allanado,  -a;  igual  i 
Lev'el  witn  the  water,  a.  ráso(a^con  elágua(nB.). 
Lev'el  (to  be),  vn.  estar  al  nivel,  al  alcáuce,  1.   ■ 
Lev'el  (to  make),  «'/.  allanar;  nivelar,  \. 
Lev'el,  vn.  igualar;  nivelar;  apuntar:  arrasar,  1. 
Lev'el,  vu.  intentar,  conjeturar:  adivinar,  1. 
Lev'eller,  ».  igualador;  nivelador;  aplanadór,  w. 
Le\-'elness, >. igualdad, /.¡allanamiento;  nivel, m. 
Le'ver,  «.  palanca,  f.  (para  levantar  cosa»  de  peso) 
Le'verage,  j.  potencia  de  lapalánca, /. 
Lev'eret,  >.  lebratillo;  lebrato,  r/i. 
Lev'et,  í.  soplo,  son  de  trompeta,  m. 
Lev'iable,  adj.  exigible;  capaz  de  ser  exigido, -a 
Levi'athan,  ».  leviátán,  m.  (animal  enorme) 
Lev'igahle,  adj.  capaz  de  ser  levigádo,  -a 
Lev'igate,  va.  alisar,  1.;  pulir;  reducir  á  polvo,  3. 
Lev'igate,  adj.  alisado,  reducido  (a)  á  polvo 
Leviga'iion,  ».  reducción  á  polvo  impalpable,/. 
Levita'tion,  >.  el  hacer  leve;  alii(eramiénto,  i/.. 
Le'vite,  <.  Levita;  sacerdote  Judio,  >n. 
Levit'ical,  tntj.  levitico,  -a;  á  los,  de  los  Levitas 
Levit'ically,  adv.  á  mauéra  de  los  Levitas 


LEV  ] 

I^vit'icus,  s.  LevUico,  m.  (li!)ro  del  Viejo  Test.) 
I.ev'ity,  Í.  levedad;  ligereza;  vanidad, y. 
Lev'y,  va.  hacer  leva,  2.;  levantar  §:eute,  1. 
Levy,  j.  leva;  colectación;  exacción;  ifuérra,/. 
Lewd,  /idj.  malvado,  luxurióso,  disoluto,  -a 
Lewd'ly,  iidv.  de  un  modo  malvado,  luxurióso 
Lewd'ncss,  s.  lascivia,/.;  libertinát;e,  m. 
Lewd'ster,  s.  hombre  impúdico,  lascivo,  m. 
Lexicog'rapher,  s.  lexícó^afo,  m. 
Lexiiog'raphy,  s.  lexicografía,/. 
Lex'icoii,  j.  diccionario;  vocabulario,  m. 
Ley, .'.  campo;  prado;  cercado,  /«.;  pradera,/. 
Liabil'itv,  .V.  respons:»bilidád;  propensión,  /. 
Li'able, ■«(/;.  responsable;  suj.Ho  expuesto' (a)  á 
Li'ableness",  s.  inclinación  á;  exposición  k,J. 

Li'ard,  adj.  roano,  -a  (color) 

Lib,  va.  castrar;  capar;  enervar,  1. 


Li'beller,  s.  libelista; 
Li'beüing,  s.  difaniaci 
Li'bellous,  tidj.  dilam 


liib'ertine,  adj.  lici 


libid'inuus 
Libid'inuus 
Libid'inous 


Li'bi 


ra,/;  (sil 


li'bral,  adj.  pes' 
Librarian,  .?.  bibliotecario,  m. 
Libra'rianship,  s.  oficio  de  bibliotecario,  tr 
Li'brary,  s.  librería;  biblioteca,  y. 
Li'brate,  va.  equilibrar;  balancear;  pesar, 
Libra'tion,  5.  libración,/.;  equilibrio,  m. 
Li'bratory,  adj.  oscilatorio,  vibratorio,  -a 
Lice,  s.  pl.  (de  lousc^i,  piojos,  /«.  pl. 
Lice'bane,*.  albarráz,  "/.(v^rba  piojera) 
Li'cence,  í.  licencia;  libertad,/.,  perujíso^ 
Li'censable,  adj.  permisible  leicaíménte 


lutorizadór. 


ít  the  point  of  death,  i 


Lie  out,""''"  (lorn  írTuVi 
Lie  sick,  vii.  guardar  cá 

Lie\YÍth,'i'H.''estáraLOSl 
Lief,  adj.  querido,  a.nác 
Lief,  Lieve,  adv.  de  bué 

Liege,  adj.  ligio,  feudal 
Liege'inan,  s.  vasallo;  h 


Li'er,  3.  que  descansa 


Life  (to  depart  this), 


0,  -a;  legal 

Eig-anfe'nt 

e  un  modo  legal 

Ligamen't 

iformidád  á  la^ev,  f. 

Liga'tion, 

cascar,  golpear, '1. 

Lia'ature. 

insumir,  3. 

Light,  Í.  1 

«.  (vuig.) 

L.uht,  ad 

(que  lame)    _ 

Light,  ,ri. 

cado,  apetitoso,  -a 

Light,  n. 

a  de  paladar,/. 

Light'arm 

dv.  deliciosamente 

Lisfht'bea 

iraliz;  orozuz,  «,. 

Light'brai 

Life'iess,  adj. 
Life'lesslv,  ad, 
Ufe'iike.-adi.  ^ 
Life'string, .!.  . 


á  mejor  vida,  '. 
.  escenciál;  vi 
'.  m.  (soldado) 


Lift,  .V.  al. 
Lift  (•"  ■• 
Lift  ( 


Lifts  (topping)' 
Lift'er,  í   ' 
Lift'ing, 


one),  adv.  de  un  golpe 

pl.  amantillos,  m.  pl.  (cabos,  naut.' 

laiiiliuu-l      s     „1    mnstál-hoS,   "/.  jo/.    (naU,. 

le  la  botabórra,  ) 


«.;  ayuda, y. 


LIG  1 

Liifht'cr,  J.  ulijarlór;  lancUón,  m.:  gnbárra,/.  (nil.) 
J^i^lit'er  (ballastl,  s.  Uutthóii  de  lastrar,  >n.(iia.) 
Lig^ht'erage,  *.  t^abarráje-,  flete  de  irabárra,  tn. 
I.i^htVrman,  J.  laiivhoiiero,  m.  (naut.) 
Lightliiig'ered,  iidj.  inclinado  (a)  á  hurtar 
Litjht'foot,  Lightfoo'ted,  adj.  Wgero  (a)  de  píes 
Li^hthead'ed  adj.  delirante;  inconsiderado,  -a 
Lightliead'edness,  s.  delirio;  atolondramiento,  m. 
Liifhtheart'ed,  adj.  aléitre;  jovial;  divertido,  -a 
Ligiit'horse,  J.  caballeíia  ligera, y.  (mil.) 
Lifcht'house,  s.  faro:  fanal,  m.;  torre  de  luces,/. 
Light'ieifired,  'idj.  liifiTo,  activo,  vivo,  alerto,  -a 
Light'less,  f/di.  obscuro,  sombrío,  fálto(a)  de  luz 
Liifht'lv,  fidv.'ligcrmnénte:  de  ligero;  sin  razón 
Lightmiiid'eil,  <idj.  iiicoiistáute;  voluble 
Liglu'inuiiey,  s.  derechos  de  faro,  de  fuég:o,  tn.pj. 
Light'ness,  í.  ligereza;  agilidad;  inconstancia,/. 
Light'ning,  .<.  relámpago;  aligeramiento,  in. 
Lights,  í.  pl.  pulmones;  bofes,  i«.  pl.  (órganos) 
Light'some,  ndj.  luminoso,  festivo,  -a;  alegre 
Litfht'someness,  s.  claridad;  viveza;  alegría,/. 
Liifiia'loes,  s.  leño  de  aloes,  tn.  (bot.) 
IJg'neous,  Lig'nous,  adj.  leñóse,  -a;  de  madera 
Lignum-vi'tae,  t.  t^uayáco;  palo  santo,  m.  (planta) 
Lig'ulate,  a.  acintilláda,  seraillosculósa  (flor.) 
Lig'ule,  s.  florecilla  acintilláda;  lígula,/. 
Lig'ure,  J.  piedra  preciosa,/. 
Like,  adj.  semejante;  igual;  probable;  creíble 
Like,  I.  semejanza;  verisimilitud;  igualdad,/. 
Like,  adv.  cómo;  del  mismo  modo;  probablemente 
Like  for  like  (to  give),  pagáronla  misma  moneda. 
Like,  va.  querer,  2.;  amar;  gustar;  agradar,  1.  [1. 
Like'lihood,  -liness,  «.apariencia;  probabilidad,/. 


Like'Iy,  adj.  bien  parecido,  -a;  probable; 
Like'ly,  adv.  se>;ún  todas  las  apariencias 

erosi- 

[mil 

Like'ly  enough,  adr.  no  sería  estráño 

Li'keu,  va.  asemejar;  comparar;  Msiinilár, 

so,  m. 

Li'king,  3.  gordura;  prueba,  /  ;  íústn;  placer,  mi. 
Li'lac,  !.  lilac,  tn.;  lila,/,  (arbusto) 
Lil'ied,  adj.  adornado  (a)  con  lirios 
Lilt,  va,  hacer  con  maña,  2.;  cantar  alegremente,!. 
Lil'y,  s.  lirio,  m.    White  lil'y,  s-  azucena,  /.  (plá.) 
Lil'y  of  the  valley,  í.  lirio  de  los  valles,  »«. 
Lil'yhanded,  ndj.  teniendo  manos  muy  blancas 
Lil'ylivered,  adj.  cobarde;  pusilánime;  vil 

Lí'mature,  >.  limadura;  limalla,  y. 
Limb,  «.  miembro;  limbo;  borde,  wi.;  orilla,/. 
Limb,  va.  desmembrar;  despedazar,  1. 
Lim'beck,  ».  alambír|ue;  destilatorio,  tn. 
Limbed,  adj.  teniendo  miembros,  piernas 
Litn'ber,  adj.  flexible;  manejable;  blando,  -a 
Lim'berness,  ».  flexibilidad;  blandura,  y. 
Liml>'less,  udj.  privado  (a)  de  miembros 
Limb'meal,  adv.  en  pedazos;  en  trozos 
Liui'bo,  ».  limbo;  encierro,  »>.;  prisión,/. 
Lime,  t.  cal;  liga;  lima,/,  (especie  de  limón) 
Lime,  va.  enredar;  untar  con  liga;  abonar  con  cal, 
Lime'bnrner,  Lime'maker,  s.  calero,  rn.  [1. 

Lime'hound,  >.  perro  grande;  sabueso,  wi. 
Lime'kilii,  t.  calera, y.  (horno  para  hacer  cal) 
Lime'stoue,  i.  piedra  caliza,/. 
Lime'tree,  $.  tilo,  >«.:  tt-ja,^.  (árbol) 
Lime'twig,  s.  vareta;  varilla  untada  con  liga,/. 
Lime'water,  »,  agua  de  cal,/. 
Lim'inary,  iidj.  preliminar;  preparativo,  -a 
Lim'it,  í.  límite;  término;  confín,  m.;  frontera,/. 
Lini'it,  va.  limitar;  fixár,  1.;  restringir,  3. 
Lim'itable,  adj.  limitáble,  restringióle 
Limita'neoiia,  Lim'ilary,  adj.  limitáneo,  -a 
Limita'tion,  i.  limitación;  restricción,/. 
Lim'iter,  «.  ponedor  de  límites;  restríngénte,  m. 


n  alquitranado,  t. 


8  LIP 

Lim'itless,  adj.  ilimitado,  -a;  no  teniendo  limite 
Liiii'mer,  «.  perro  sabueso;  caballo  de  varus,  in. 
Limn,  va.  pintar;  retratar;  dibuzár,  1. 
Lim'ner,  ».  pintor;  diboxadór,  -a;  retratista,  m/. 
Liin'uing,  t.  pintura,/.;  el  pintar,  retratar,  m. 
Li'mous,  arfj.  cenagoso,  lodoso,  lleno  (a)  de  cieno 
Limp',  s.  co.\éra,/.;  el  andar  coxeándo,  tn. 
Limp,  vn.  coxeár;  andar  coxeándo,  1. 
Limp'er,  s.  cóxo,  -a;  que  coxéa,  mi/. 
Lim'pet,  í.  lepada,/,  (pescado  de  concha) 
Lim'pid,  adj.  claro,  puro,  limpio,  -a;  trasparente 
Lim'pidness,  ¡.  claridad;  pureza;  limpieza,/. 
Límp'ing,  í.  coxéra,/.;  adj.  cóxo,  -a;  coxeándo 
Limp'int;ly,  udv.  con  coxera;  en  coxeándo 
Lim'pitdd,  í.  brillantez;  trasparencia,/. 
Li'my,  adj.  calizo,  viscoso,  pegajoso,  -a 
Lin,  vn.  cesar;  parar;  1.;  desistir,  3.;  ceder,  2. 
Linch'clout,  j.  cibica,/.;  cibicóu,  tn.  (art.) 
Linch'piu, í.  pezonera,/,  (art.) 
Linc'ture,  Linc'tus,  J.  electuárin,  tn.  (med.) 
Lin'den,  Lin'den-tree,  t.  tilo,  <«.;  teja,/,  (árbol) 

Line  (tarred),  a.  vayvén  alqu 

Line  (lead),»,  soudalésa,/.  ( 

Line  (log),  corredera,/,  (naut.) 
Lines,  s.  pl.  versos;  metros,  tn.  pl.  (poesía) 
Lines  (leech),  s.  pl.  apagapenoles,  m.  pl.  (naut.) 
Line,  V'l.  forrar;  doblar,  1.;  cubrir,  3.;  fortalecer, 
Lin'eage,  ».  linage,  »«.;  descendencia;  linea, /. [2. 
Lin'eal,  a.  lineal;  descendiente;  hereditario,  -a 
Lin'eally,  adv.  en  linea  recta  [/. 

Lin'eament,  í.  lineaménto, !«.;  fací  "     '  '    '  ' 
Lin'ear,  adj.  compuesto  (a)  de  lin 
Lin'eate,  adj.  señalado  (a)  con  líi 
Linea'tion,  s.  dibúxo  de  línea,  de  : 
Lin'en,  J.  lienzo;  lino,  >«.;  adj.  hecho  (a)  de  lienzo 
Lin'en  (clean),  i.  ropa  limpia,/. 
Lin'en  (bleached),  ».  lienzo  curado,  «i 
Liii'eu-draper,  s.  lencero;  mercader  de  lienzos,  «i. 
Lin'en-trade,  s.  lencería,/. 
Lin'en-weaver,  s.  texedór  (a)  de  lienzos,  »//. 
Linsr,  s.  brezo,  m.  (bot.);  merluza, y.  (pez) 
I-in'ger,  van.  penar;  tardar  mucho;  prolongar,  1 
Lin'gerer,  s.  tardador;  prolongadór,  -a,  >nj. 
Lin'gering,  ».  tardanza;  prolongación,/. 
Lin'gerini:  adj.  lánguido,  lento,  pesado,  tardo, •> 
Liu'gering'y,  adv.  con  tardanza;  lentamente 
Lin'get,  í.  lingote;  riel,  tn.  (barra  de  metal) 
Lin'gle,  s.  sedal,  hilo  de  zapatero,  mi. 
Lin'go,  í.  lengua,/.;  lengúage;  idioma,  tn. 
Lingua'cious,  adj.  loquaz;  gárrulo,  charlador, 
Linguaden'tal,  adj.  articulado  por  la  lengua  y  loi 
Lin'guist,  (.  lenguaraz,  tn.  [diente* 

Lin'iment,  s.  linimento;  ungüento,  tn. 
Li'ning,  ».  forro;  aforro,  tn.  (cubierta  interior) 
Link,  ¿.  eslabón,  tn.;  cadena;  hacha  de  viénio, /. 
Link,  tv/.  enlazar;  juntar;  encadenar;  pegarse,  1. 
Link'boy,  Link'man,  ».  page  de  hacha,  tn. 
Lin'net.'í.  pardillo,  tn.  (paxaro  pequeño) 

Lin'sey-woolsey,  í.  tela  basta  de  lino  y  lana  /. 

Lin'sey-wüolsey,  adj.  hecho  (a)  de  líuoy  lana 

Lin'stock,  ».  botafuego,  tn.  {ñil.) 

Lint,  í.  hila,/.;  lino,  ni.  (planta  ñhrósa) 

Lin'tel,  s.  lintel;  dintel;  tranquero,  tn. 

Li'on,  s.  león,  tn.  Li'oness,  J.  leona, /.(animal) 

Li'on'sfoot.í.piedeleón,»».;  alquímila,/. (yerba) 

Li'onleaf, '».  leontepetalón,  m. (planta  medie.) 
Lionlikc,  Li'only,  adj.  animoso,  -a;  cómo  un  leoo 
Lip,  t.  labio;  borde,  m.  Lip-glue,  s.  cola  de  boca,/. 
Lip  (to  make  a),  vn.  befar,  1.;  hacer  muecas,  3. 
Lip-devo'tion,  t.  devoción  afectada;  hipocre»in,/. 
Lip-good,  adj.  bien  hablado,  pero  no  bécho,  -a 


Liqua'tioii,  í.  liquación;  fusión,/. 
Lii|uefac'tioii,  s.  liquefacción;  liquidación,/. 
Liqueli'able,  adj.  liquidable;  fundible 
Li'quefv,  va.  fundir;  derretir,  3.;  liquidarse,  1.  r. 
Liiiues'cencv,  í.  liquescéucia;  disolubilidad,/. 
Liques'cent,'  udj.  liquescénte;  disoluble 
Liq'uid,  udj.  liquido,  fluido,  -a 
liiq'uid,  j.  licor,  m. 

Liq'uidamlier,  J.  liquidámbar,  «.(resina  odórif.) 
Liq'uidute  vi.  liquidar;  ajustár  (cuentas),  1. 
Liquida'tiou,  j.  liquidación,./,  (de  cuentas) 
Liquid'ity,  j.  sutileza;  delgadez;  raleza,/. 
Liq'uidness,  í.  liquidez;  fluidez,  y. 
Liq'uor,  s.  licor,  m.     Malt  liq'uor,  s.  cerveza,/. 
Liq'uor-casc,  i.  cantina;  frasquera,/. 
Liq'uor,  vu.  humectar;  bañar,  1.;  humedecer,  2. 
Liq'uoriee,  J.  regaliza,/.;  orozuz;  regaliz,//!. 
Lii^ipoop,  1.  capirote,  m.  (de  graduado) 
Lis'bon,  s.  vino  blanco  (de  Lisboa),  m. 
Lisp,  van.  tartamudear;  cecear,  1. 
Lisp,  j.  tartamudeo;  ceceo.  Mi.;  habla  brozósa,  /. 
Lisp'er,  a.  tartamudo;  farluUadór,  -a,  w/. 
Lisp'ing,  adj.  ceceoso,  -a,  hablando  con  ceceo 
Lisp'ingiy,  rtrf/i.  con  tartamudeo;  ceceosamente 
List,  3.  lista;  nómina;  liza;  tira;  gana,/.;  deseo, 
List,  s.  falsa  banda,/,  (naut.)  [m. 

List  (to  have  a),  va.  dará  la  banda,  1.  (naut.) 
List,  van.  querer,  2.;  registrar;  alistar,  1.  (mil.) 
List'ed,  adj.  listado,  rayado,  listeado,  -.i 
List'en,  List,  van.  escuchar;  prestar  oidos,  1. 
List'ener,  s.  escuchadór,  -a;  escuchante,  mf. 
List'ful,  a.  atento,  -a;  escuchante  con  atención 
List'less,  a.  descuidado,  omiso,  -a;  indiferente 
List'lessíy,  adv.  con  descuido;  sin  atención 
Listlessness,  J.  descuido,  m.;  indiferencia,/. 
Lit,  adj.  alumbrado,  encendido,  acontecido,  -a 
Lifany,  s.  Letania,/.  (oración) 
Lit'eral, '/.  literal.  Lit'eral  sense, «.sentido literal, 
Lit'eralism,  s.  conformidad  á  la  letra,/.  [m. 

Lit'eralist,  s.  literalísta;  adherénte  á  la  iétra,  tn. 
Literal'ity,  ».  significación  literal,/. 
Lit'erally,  adv.  según  el  sentido  literal 
Lit'erary,  adj.  literario,  -a;  de  las  letras 
Ijt'eratc.  adj.  literato,  letrado,  docto,  -a 

.pl.  literatos;  eruditos;  doctos,  in.pl. 


Lit'era 
Lit'er^i 
Lith'ai 


Lithe, 


'•  (!■:' 


ia,/. 


ár,  1.; 


aess,  s.  flexibilidad;  blandúi  ,. 
¡    Li'ther,  a,  flexible;  tardo,  perezoso,  malo,  -a 
t    Li'therly,  adv.  tardamente;  con  pereza 
f    Li'theriiess,  J.  tardanza;  pereza;  floxedád,/. 
I    Lithocol'la,  j.  litóiola,/.  (especie  de  betún) 
I    Lithog'rafy,  s.  litografía,/. 
!    Lithol'ogist,  s.  litólogo;  litógrafo,  m. 
I    Lithol'ogy,  s.  litoiogia,/.  (historia  de  las  piedras) 
t    Lith'omancy,  s.  adivinación  por  piedras,/. 
I    Lithoutrip'tic,  í.  íí  ndj.  litrontripico,  >n.  (rem.) 
'    Lith'ophyte,  j.  litóflto,  ///.  (especie  de  zoófito) 
'   Lithot'omist,  s.  litotomista;  picapedrero,  tu. 
Lithot'omy,  $.  litotomia;  cantera,  /. 
Lith'y,  adj.  manejable;  flexible;  blando,  -a 
Lit'igant,  s.  &  adj.  litigante;  que  tiene  pléyto 
Lit'igate,  van.  litigar;  pleytár;  disputar,  í. 


Litiga'tion,  s.  litigio:  pieyto  pendic-nte,  t/i. 
Liti  gious,  adj.  litigioso,  -a;  controvertible 
Liti'giously,  adv.  de  un  modo  litigioso 
Liti'giousiíess,  s.  disposición  á  litigar,/. 
Lit'mus,  s.  tornasol  en  pasta,  /n.  (orch'ill.i) 
Lifter,  s.  litera;  cama  (de  auira.);  lechigada,/. 
Lit'ter,  rn.  parir;  cubrir  de  paja,  3.;  desordenar,!. 
Lit'tle,  adj.  poco,  pequéno,  escaso,  diminuto,  -a 
Lit'tle  and  lit'tle  (by),  adv.  poco  á  poco 
Lit'tle,  s.  poco,  m.;  porción,  parte  pequeña,/. 
Lit'tle  house,  í.  secreta:  letrina;  privada,/.  s 

Lit'tle,  adv.  poco.     Little  one,  .«.  niño,  i/i. 
Lit'tleness,  s.  pequenez;  haxésa,/.;  apocamiento 
Lit'toral,  adj.  litoral:  á  la,  de  la  ribera,  costa 
Litur'gic,  Lítur'gical,  adf.  litúrgico,  -a 
Lit'urgy,  í.  litúrgia.y.  (óracion'pública) 
Live,  vn.  vivir;  subsistir,  3.;  habitar;  morar,  1. 
Live  at  rest,  rti.  pasar  tranquilamente  la  vida,  1. 
Live  by  one's  self,  /-«.  hacer  rancho  aparte,  2- 
Live,  adj.  vivo,  activo,  no  apagado,  -a:  viviente 
Live'lihood,  J.  vida;  subsistencia,/.;  sustento,  tn. 
Live'lily,  adv.  muy  á  lo  vivo;  con  viveza 
Live'liness,  s.  vida;  viveza;  alegría;  agilidad,/. 

Live'long,  a.  tedioso,  continuo,  largo, -a;  durable 
Live'ly,  a.  vivo,  gallardo,  vigoroso,  enérgico,  -a 
Live'ly,  adv.  vivamente;  briosamente 
Liv'er,  J.  viviente;  vividor,  -a,  m/.:  higado,  m. 
Liv'ergrown,  adj.  teniendo  el  hígado  abultado 
Liv'ercolour,  i.  róxo  obscuro;  moreno  obscuro, 
Liv'ered,  adj.  teniendo  higado  [m. 

Liv'ered  (white,  lilv-),  adj.  cobarde;  mezquino, 
Liv'erwort.  s.  hepática,/,  (planta)  [-a 

Liv'ery,s.  librea;  entréga:corporación  deLóndre.-, 
Liv'erymao,  s.  ciudadano  de  Londres,  ///.         [J. 
Liv'erymen,  s.  pl.  criados  de  librea,  tn.  pl. 
Liv'ery-stables,  s.  pl.  caballerizas,/,  pl. 
Liv'ery,  tu.  vestir  de  librea,  3. 
Liv'id,  adj.  lívido,  cárdeno,  amoratado,  -a 
Livid'ity,  Liv'idness,  s.  color  lívido:  cardenal,  tn. 
Liv'ing,  s.  subsistencia,  vida,/.:  beneficio,»!. 
Liv'ing,  a.  vivo,  activo,  vigoroso,  animado,  -a 
Liv'ingiy,  adv.  en  vida;  en  estado   ' 


a,/  (nj 


mpregñádo  de  sales 


i  Lixivia'tion,  s.  el  hacer  le       .       . 
Lixiv'iHm,  s.  lexía,/.(água  impregnada  dé  súle.?) 
Liz'ard,  s.  lagarto,  m.  (sierpe  pequeña) 
Lo!  interj.  íé  aquí',  ved  aquí!  mirad! 
Loach,  s.  loche,/.;  espirénque,  m.  (pececíllo) 
Load,  s.  carga;  vena  principal,/,  (de  mina) 
Load  (cart-),  s.  carretada,/.:  cargo  de  carro,  m. 
Load,  va.  cargar;  fletar;  embarazar,  1. 
Load'er,  s.  cargador,  m.  (que  carga) 
Load'manage,  s.  oficio  de  pilotos,  tn. 
Loads'man,  s.  piloto;  timonero,  m.  (naut.) 
Load'star,  s.  Cinosura;  osa  menor  (estrella) 
Load'stone,  í  imán,  m.  (piedra  que  atrae  el  hierro) 
Load'water-line,  «.  línea  de  agua  cargada,/,  (na.) 
Loaf,  s.  pan,  tn.     Small  loaf,  s.  panecillo,  tn. 
Loaf  of  sugar,  s.  pilón  de  azúcar,  tn. 
Loaf  (large),  s.  hogaza,/. 
Loaf  (penny),  rollo;  bollo,  tn. 
Loaf-sugar,  s.  azúcar  de  pilón,  tn. 
Loam,  s.  marga;  arcilla,  /  (tierra  gredósa) 
Loam,  va.  margar;  untar  con  marga,  1. 
Loam'y,  adj.  margoso,  arcilloso,  -a;  de  marga 
Loan,  s.  préstamo;  empréstito;  interés,  tn. 
Loath,  adj.  repugnante;  desinclinádo,  -a 
Loathe,  ««.aborrecer,  2.;  nausear;  fastidiar,  1. 
Loath'ful,  adj.  nauseabundo,  fastidioso,  -a 
Loath'ing,  s.  disgusto;  aborrecimiento,  >//. 
Loath  ingly,  adv.  con  disgusto,  repugnancia 


.¡galería,/. 


,2. 


LOA 

Ixiath'lv.  rtrfy.  de  mala  tjana;  á  duras  peiiai 
LoHth'ii'ess,  I.  repugnancia;  mala  gana, ./ . 
Loath'some,  adj.  nauseoso,  fastidioso,   a 
Loath'somely,  adv.  de  un  modo  fastidioso       [J 
Loath'someness.s.  horror,»». ¡enormidad; baxezs 
Loaves,  s.  {plur.  de  loaf),  panes,  m. pl. 
Lob,  ».  pelmazo,  >n.;  lombriz  grande;  cárcel,/. 
Lob,  va.  soltar;  dexár  caer,  l.(por  faltar^"  •"^•" 
Lob'by,  í.  paso;  vestíbulo;  pórtico, 
Lob'cock,  s.  pelmazo;  paián;  rústitu,  ....  \..y.. 
Lobe,í.  lóbulo,  >n.  (riel  hígado);  division,/. 
Lob'loUv,  ».  almodrote,  IH.;  polenta,  y.  (naut. 
Lob'lolly-boy,  s.  criado  de  cirujano  de  navio, 
Lob'ster,  >.  langosta,/,  (pescado  de  mar) 
Lob'ule,  s.  lübulíUo,  m.  (lóbulo  pequeño) 
Lo'cal,  adj.  local,  propio  (a)  de  cierto  país 
Local'itv,  í.  localidad;  existencia  local,  y. 
Lü'cally,  adv.  localménte;  por  localidad 
Lo'cate,  V.  colocar;  situar;  fixár  el  lugar,  1.;  poi 
Loca'tion,  J.  coUocacióii;  situación, y. 
Loch,  s.  laguna,/.;  láifo;  charco;  pantano,  m. 
Lo'ches,  Lo'chia,  s.  pl.  lóquios,  w.  pl. 
Lock,  ».  cerradura;  cerraja,/;  cercado,  m. 
Lockof  haii,  s.  bucle,  m.;  gudeja,/. 
Lock  of  wool,  ».  vedíxa  de  lana,  /. 
Lock  of  a  gun,  &c.  i.  llave  de  arma,  &c.  /. 
Lock  of  a  pond,  s.  esclusa;  compuerta,  /. 
Locks  for  horses'  legs, ».  p.  trabas;  maniotas. 
Lock  (spring-).»-  cerradura  de  muelle,/. 
Lock,  V'l.  cerrar,  1.;  tener  debá.vo  de  lláv 
Lock  in,  «.encerrar;  abrazar,  1. ; poner báxollav 
Lock  out.  Vi.  cerrar  la  puerta  para  no  entrar,  : 
Lock  up,  vu.  cerrar;  encerrar;  aprisionar,  1. 
Lock'er,  s.  caxón;  armario,  w.;  gaveta,/. 
Lock'er  (shot),  s.  chillaras, /.  p/.  (naut.) 
Lock'et,  s.  broche;  corchete,  m.  (adorno) 
Lock'ram.í.  estopa,/,  (tela  grosera) 
Lock'smith,  s.  cerrajero,  m.  ,[Sf",  " 

Locomo'tion,  s.  locomoción,/.;   el  mudar  de  li 
Locomo'tive,  adj.  capaz  de  mudarse;  movible 
Locomotiv'ity,  s.  poder  de  mudarse,  m. 
Lo'cust,.*.  langosta; /.  (insecto  voraz)     _ 
Lo'cust-tree,  ».  acacia,/  (;irbul  Americano^ 
Locu'tion,  s.  locución,/.;  modo  ile  hablar,  m. 
Ixjde,  J.  vena  priniipál,/.  (en  minas) 
Lode'star,  s.  Cinosura;  osa  menor,  y.  (estrella) 
Lode'stone,  s.  imán,  m.  (piedra  atractiva) 
Lodge,  i^a.  alojar;  colocar;  abrii;ár;  derribar,  1 
Lodge,  rn.  residir;  vivir,  3.-  !■-'■■•--  — -■"   i 
Lodge,  s.  casa  de  guarda,  J. 
Lodge  (porter's),  a.  cováchi 
Lodgc'able,  adj.  habitable; 
Lodge'ment,  «.alojamiento; 

Loilg-er,  s.  huésped;  inquilii.. >-.,    ..,..-., 

Lodg'ing,  s.  habitación;  morada,  y.;  alojamiento 
Loffe,  vn.  reír,  3.;  reírse  de,  3.  r.;  ridiculizar,  1. 
Loft,  s.  sobrado;  desván;  piso  mas  alto;  suelo,  w. 
Loft'ily,  tidv.  en  alto;  con  altivez,  magestád 
Loft'iness,  1.  altura:  altivez;  sublimidad,/. 
Loft'v,  adj.  alto,  elevado  altivo,  -a;  sublime 
Log,»,  léíio;  trozo  deárbol,  t«.;  barquilla, /.(na.) 
Log'board,  3.  tableta  de  bitácora,/,  (naut.) 
Lott'book,  I.  diario  de  navegación,  m.  (naut.) 
Log'line,  J.  corredera,/.    Log-reel,  carretel,  m. 
Logarith'mic,  -mical,  iidj.  logarítmii  o,  -a 
Lug'arithms,  l.pl.  logaritmos,  "i.  pl. 
Loí'gats.  s.  especie  de,  juego  antiguo,  tn. 
Log'gerhead,  i.  zote,  m.;  cabeza  redonda,/. 
Log'gerheads  (to  go  to),  vn.  reñir  sin  armas,  3. 
LoK'gerheaded,  necio,  tonto  estúpido,  -a 
Lo'gic,  J.  lógica,/,  (arte  de  discurrir) 
Lo;gical,«<y^^lógK:o^^-a¡^áU^,^de^laUY^i^^^^^^ 

L.jgi'cian','».  lógico,  rn.  (que'eiis"ii»  la  lógica) 


11  bosques,  montes) 
ie  portero,/. 
;  morada 


)  LOO 

Log'man,  J.  leiíéro,  m.  (que  conduce  leños),  >// 
Log'ogriphe,  í.  logórgifo;  enigma,  "i. 
Logoin'achy,  í.  logomaquia,/. 
Log'wood,  s.  palo  de  Campeche,  m. 
Loin,  t.  lomo,  m.  (parte  del  espinazo) 
Loi'ter,  va.  haraganear;  malgastar  el  tiempo,  1 
Loi'terer,  s.  haragán;  holgazán,  -a,  mj. 
Loll,  V.  apoyarse;  recostarse;  sacar  la  léiiguit, 
Lol'lard,  Lol'ler,  s.  apodo  de  unos  sei'tários,  ;;. 
Lombard'ic,  adj.  lombárdico,  -a,  (alfabeto) 
Lom'bard,  Lom'barhouse,  s.  monte  de  piedad, 
Lo'ment,  s.  loménto,  m.  (pericarpio  alargado) 
Lon'doner, .?.  Londinense;   natural  de  Lundrc 
Lone,  ridj.  sólo,  solitario,  soltero,  -a        _      [" 
Lone'iiness,  J.  soledad;  falta  de  compañía 
Lone'ly,  ndj.  solitario,  abandonado,  retirado,  - 
Loiie'ness,  s.  retiro;  estado  solitario,  m. 
Lone'some,  adj.  desierto,  falto  (a)  de  compaú 
Lone'somely,  adv.  en  un  estado  solitario 

Long,  adj.  largo,  tardo;  enfadoso,  dilatorio,  -r 

Long'er,  a.  mas  largo.    Long'est, el  mas  largo. 

Lonit  way  about,  «.  gran  rodeo,  tn. 

Long,  adv.  á  una  gran  distancia;  mucho 

Long  after,  adv.  mucho  después 

Long  ago,  adv.  mucho  tiempo  ha 

Long  as  (so),  adv.  mientras  que;  en  tanto  qiu 

Long  before  (not),  poco  tiempo  antes;  poco  am 

Long  (ere),  adv.  antes  de  mucho 

Long  is  it  .since?  (how),  quanto  tiempo  hace? 

Long,  s.  lónga,/.  (nota  de  música) 

Long,  vn.  desear  con  vehemencia;  anhelar,  1. 

Longanim'itv,  i.  longanimidad;  paciencia,/. 

Long'boat,  /.lancha;  faldea;  barca  mayor, /.(n 

Loiige,  í.  estocada,/.;  bote;  golpe,»;,  (esgrim 

Longe'val,  -vous,  adj.  longevo,  -a;  ne  vida  iai 

Lon'gev'itv,  í.  lo.iirevidád;  vida  larga  /. 

L,.ni;im'anous,  aaj.  teniendo  manos  largas 

Longim'etry,s.longimetna,y.;elmed,ruistanc 

Loiig'ing,í.  deseo  vehemente;  antujo;  anhelo,  m. 

Long'iiiglv,  adv.  con  deseo  vehei: 

Longin'quity,  s.  alejamiento,  tn.;  — . ,.- 

Long'ish,  adj.  algo  largo;  un  poco  largo,  -a   [/. 
Lon'gitnde,  ».  longitud;  distancia  del  meridian», 
Lon^legged,  -shanked,  adj.  zanquilargo,  - 
Loiig'lived,  adj.  teniendo  vida  larga 
Lon¿'jiess,  s.  largura;  dií    ' 
Long'pated,  n.  teniendo  t 


Long-spun,  . 


eiido  cabeza  larga;  muy  sagai 

¡xo,  difuso,  dilatado,  largo,  -i 
_  fering,».  clemencia;  paciencii 

Long'toiígued,  n.  loquáz;  dispuesto  (a)  á  habla 
Long'ways,  -wise,  adv.  á  lo  largo;  en  longitud 
Longwind'ed,  adj.  dilatado,  prolongado,  largo,-a 
Lon'ish,  adj.  algo  solitario,  retirado,  -a 
Loo,  í.  loo,' '«.  (juego  de  náypes) 
Loo'bily,  adj.  tosco,  zafío;  zopenco,  pesado,  - 
Loo'by,  s.  patán;  rústico;  charro,  -a,  inj. 
Loof,  s.  lof;  lo,  m. (parte  de  la  proa,  naut.) 
Loof'frame,  ».  quadérna  de  lof,  redél,/.  (naut.) 
Loof,  va.  ceñir  el  viento;  ir  de  lo,  lof,  3.  (naut.) 
Look,  vati.  mirar;  considerar,  1.;  parecer,  2. 
Look  about,  vn.  mirar  al  rededor;  estar  alerta,  1 
Look  after,  va.  cuidar;  prestar  atención,  1. 
Look  at,  va.  mirar;  considerar,  1.;  atender,  «. 
Look  hack,  vn.  reflexionar;  repensar,  1. 
Look  big,  vn.  entonarse;  hincharse,  1.  rrf      [I 
Look  black,  vn.  tener  ceño,  2.;  estar  ceñudo.  -« 
Look  down,  va.  despreciar:  desdeña 
Look  for,  va.  esperar: 


/.  esperar:  buscar;  aguardar,  1. 


.  , }t  mala  cara,  n 

lo,  va.  considerar,  examinar.  2. 
le,  »'(/.' asemejarse.  1.  r.;  parece 
1,  upon,  va.  considerar;  mirar;  e 


LOO  2 

Look  out,  va.  mirar  por;  cuidar  de;  estar  alerta,  1. 
Lookout  after  a  Meet,  t/«.viifiárá  una  esquaura,!. 
Look  over,  va.  examinar;  considerar,  1. 
Look  to,  va.  guardar;  cuidar  de;  übser^  ir,  1. 
Look  up  to,  vn.  tener  esperanza  en,  -I.;  esper;ir,  1. 
Look  well,  vn.  tener  buena  cara,  buenas  trazas,  2. 
Look,  n.  aspecto;  semillante;  áj-re,  m.;  mirada, _/. 
Look',  interj.  mira!  atiende!  hé  aquí! 
Look  out,  J.  Tijfia/.  (naut.);  atalaya,/. 
■     "         '   '    1  espectador. 


Look'er,  J.  mirador;  mirón;  espectador,  -a,  mf. 

Look'ing,  s.  miramiento,  in.;  mirada;  especteción, 

Look'ins; -glass,  ».  espejo,  m.  [/. 

Loom,  s.  telar.  Stockine-loom,  teláxde  medias,  m. 

Loom  of  an  oar,  í.  guien,  tn.  (naut.) 

Looui'gale,  J.  fugada  bonancible,/,  (naut.) 

Loom,  vn.  asomar,  L;  aparecer  de  lejos,  2.  (naut.) 

Loon,  Lown,  í.  picaro;  bobo;  haragán,  m. 

Loop,  .?.  ojái,  tn.;  presilla;  abertura  pequeña,/. 

Loop'ed,  adj.  Heno  (a)  de  agujeritos  (naut.) 

Loop'hole,  í.  abertura;   escapatoria;   tronera,  /. 

Loop'holed,  adj.  teniendo  muchos  agujeros 

Loop'lace,  í.  adorno  al  rededor  del  ojal,  m. 

Loop'maker,  j.  hacedor  (a)  de  presillas,  i«/. 

Loord,  í,  majadero;  zopenco;  zoquete,  m. 

Loose,  va.  desatar:  afloxár;  aliviar;  libertar,  1. 

Loose,  vn.  partir,  3.;  hacerse  á  la  vela.  2.  re/. 

Loose  one's  hold,  «61.  abandonar;  soltar,  1.       [-a 
),  fló.xo,  vago,  relaxado,  disoluto, 
,  i),  vn.  ponerse  en  libertad,  2.  re;. 

Loose  from  (to get),  tn.  desembarazarse  de,  l.r. 

Loose  (to  grow),  ;•«.  desbandarse,  1.  rej.  [2. 

Loose  (to  let),  va.  libertar,  1.;  poner  en  libertá.1. 

Loose,  s  libertad;  falta  de  restricción,/. 

Loose'ly,  adv.  sueltamente;  con  liviandad 

soltar;  desliar;  libertar,  1. 
irse;  separarse,  1.  reJ. 
,  >-a.  largar  las  velas,  1.  (naut.) 

Loose'ness,  s. atloxaraien'to:  flúxo,  m.; licencia,/. 

Loose'ning,  adj.  laxante;  laxativo;  purgativo,  -a 
-,  J.  lisimáquia,/.  (planta) 

Loov'er,  s.  guardilla,  lumbrera;  tronera,/. 

Lop  ;a.  desmochar;  cortar,  1.  (ramas  superflúasl 

Lop  vines,  va.  podar  viñas,  1. 

Lop,  s.  ráina  podada;  pulga,  J. 

Lop'per,  s.  podadór,  m.  (de  árboles,  &c.) 

Lop'pings,  í.  />í.  ramas  cortadas,/,  pl. 

Loqua'cious,  adj.  loquáz;  charlador;  parlador,  -a 

Loqua'tiousness,  -city,  J.  loquacidád;  charla,/. 

Lord,  j.  dios;  señor;  monarca;  dueño:  barón,  m. 

Lord-cham'berlain,  s.  camarero  mayor,  tn. 

Lord-chief-jus'tice,  s.  presidente  del  tribunal 

Lord-high-stew'ard,  j.  mayordomo  mayor,  «i. 
;  lord-may'or,  s.  lord  mavor;  corregidor,  w. 
'  Lord.  vil.  señorear:  dominar;  gobernar,  1. 
i  Lord'int',  s.  señor:  hidaltuiilo;  señor  de  pó,o,w/. 

Lord'iike,  adj.  cómo  un  lord;  altivo,  soberbiu,  -a 

Lord'liiiess,  s.  señorío;  orgullo,  m.;  altivez,./. 

Lord'ling,  s.  lord  pequeño,  tu.  (en  desprecio) 

Lord'ly,  adj.  señoril;  altivo,  orgulloso,  -a 

Lord'ly,  adv.  de  un  modo  imperioso,  altivo[nóhle 

Lore,  s.  doctrina;  enseñanza;  instrucción,/. 
Lor'icKte,  va.  planchear,  L;  cubrir  con  hojas,  3. 
Lor'icate,  a.  plancheado,  cubierto  (a)  co"  "- ' 
Lorica'tion,  J.  superficie  plancheada,/. 
Lor'imer,  Lor'iner,  s.  frenéro,  m. 
Lor'ing,  i.  discurso  instructivo,  tn. 
Lor'iot,  1.  oropéndola,/,  (ave) 
Lorn,  adj.  abandonado,  perdido,  dexádo, 
Lose,  nu.  perder,  2.;  salir  mal  en, 3.;  mal^í 


Lose,  vn.  perdérsi 


re/.;  e 


ir  el  c 


10,  1. 


I  LOW 

Lo'ser,  í.  perdedor,  -a:  qiie  pierde 
Loss,  Lo'sing, «.perdida;  diminución,/.:  dáño,»i. 
Loss  (to  be  at  a),  vn.  desatinar;  no  acertar,  1. 
Loss'ful  adj.  dañoso,  perjaicióso,  nocivo,  -a 
Lossless,  adj.  exento  (a)  de  daño,  perdida 
Lost,  ndj.  perdido,  ido,  muerto,  -a:  imperceptible 
Lost  (like  to  be),  adv.  en  peligro  de  perderse 
Lot,  J.  suerte;  fortuna;  quota,/.;  lote;  dado,  m. 
Lot,  va,  destinar;  asignar,  L;  distribuir,  3. 
Lots  (to  cast),  vn.  echar  suertes,  1. 
Lote'tree,  ».  almez:  almezo,  tn.;  lote.  Iota,/  (pez) 
Loth,  adj.  desinclinádo,  averso,  -a;  repugnante 
Lo'tion,  s.  loción;  ablución,/,  (med.) 
Lot'tery,  t.  lotería;  fortuna  buena  ó  mala,/. 
Loud,  iidj.  ruidoso,  clamoroso,  turbulento,  -a 
Loud  (to  speak),  vn.  hablar  alto,  1. 
Loud'ly,  Load,  adv.  con  mucho  ruido 
Loud'ness,  s.  ruido;  alboroto;  clamor  fuerte,  tn. 
Lough,  «.  lago;  pantano,  m.;  laguna,/. 
Lounge,  vn.  haraganear;  pasear  las  calles,  1. 
Loun'gcr,  i.  haragán;  holgazán;  callejero,  -a,  mf. 
Lour,  vn.  encapotarse,  (cielo)  mirar  con  ceño,  1. 
Lour,  ».  mirada  ceñuda,/.;  obscuridad,/. 
Lour'dan,  Lur'dan,  i.  patán;  paisano,  7.".. 
Louse,  s.  piojo,  i«.     Crab'louse,  '.  ladilla,/. 
Louse,  va.  despiojar;  quitar  los  piojos,  1. 
Louse'wort  s.  yerba  piojera,/,  (bot.) 
Lou'sily,  adv.  con  piojería;  de  un  modo  vil 
Lou'sin'ess,  í.  piojería;  pobreza;  miseria,/. 
Lou'sy,  iidj.  piojoso,  piojento,  -a;  miserable 
Lout,  I.  patán;  rústico;  hombre  zafio,  m. 
Lout,  van.  someter,  2.; doblarse;  encorvarse, l.r. 
Loutish,  adj.  algo  tosco,  grosero,  rústico,  -a 
Loutlshly,  adv.  de  un  modo  tosco,  rústico 
Lou'ver, i.  lumbrera;  guardilla;  abertura,/. 
Lov'age,  J.  ligústico,  ii.  (planta)  [1.  re/. 

Love,  r«7i.  amar;  gustar,  i.;  querer,  2.;  deleytárse. 
Love,  s.  amor;  cariño;  afecto;  galanteo,  tn. 
Love  (self-),  ».  amor  propio,  tn. 
Love  (to  make),  va.  galantear;  cortejar,  1. 
Love  (tü  fall  in),  vn.  enamorarse,  1.  re/. 
Love'able,  adj.  amable;  digno  (a)  de  ser  amado, -a 
Love'apple,  s.  tomate,  in.  (especie  de  patátii) 
Love'day,  ».  día  de  reconciliación,  m. 
Love-fa'vour,  s  agasajo  de  ainór,  tn.     [iglesia,/. 
Love'feast,  ».  comida  de  los  primérosCristiános  en 
Love'fit,  s.  trasporte,  arrebato  de  amor,  m. 
Love'knot, .».  nudo  de  amor;  lazo  de  afecto,  »/. 
Love'lass,  ».  cortejo,  tn.;  galanteada,/. 
Love'less,  adj.  falto  de  amor,  des.imorádo,  -a 
Love'letter,  3.  esquela,  carta  amatoria,  /. 
Love'lily,  adv.  de  un  modo  amáole;  con  cariño 
Love'liness.  s.  amabilidad;  belleza,/.;  agrado,  tn. 
Love'lock,  s.  especie  de  bucle,  /. 
Love'lorn,  adj.  abandonado  (a)  de  su  amante 
Love'ly,  adj.  amable;  cariñoso,  hermoso,  -a 
Lovepo'tion,  s.  filtro;  hechizo  amatorio,  m. 
Love'quick,  adj.  vehementemente  amoroso,  -a 
Lov'er,  s.  amante;  cortejo,  amigo;  galán,  m. 
Love'secret,  s.  secreto  entre  amantes,  >n. 
Love'sliaft,  s.  Hecha  de  Cupido,  /. 
Love'sick,  adj.  enamorado,  herido  (a)  de  amor 
Love'song,  $.  canción  amorosa,/.  ["/. 

Love'suit,  í.  cortejo;  galanteo;  i  '      ' 

Lovc'tale,  s.  cuentos  de  amor:  re 
Love'thought,  í.  pensami< 
Love'token,  s.  regalo  en  señal  de  amor,  vi. 
Love'toy,  ».  dádiva  pequeña  de  amantes,/. p/. 
Love'tricks,  ».  pl.  tretas  de  amantes,/,  pl. 
Lov'ing,  ndj.  amante;  amoroso,  cariñoso,  -a 
Lo'ving-kindness,  t.  cariño;  favor,  m.;  clemencia 
Lov'ingly,  adv.  con  amor,  afecto;  con  cariño 
Lov'ingness,  ».  afección;  terneza;  afabilidad,/. 
Low,  adj.  báxo,  hondo,  abatido,  pequeño,  -a;  vil 


LOW  2 

Low  lat'itude,  i.  latitud  cérea  de  1»  linea,/. 
Low,  adv.  á  precio  báxo;  á  voz  báxa;  vilmente 
Low,  vn.  mu)(ír,  3.;  dar  bramidos,  1. 
Low'bell,  s.  canipxnilla  para  cazar  páxaroa,/. 
Lnw'bell,  cazar  páxaros  con  campanilla  y  lur,  I. 
Low'cr,  vil.  abaxár;  baxór;  humillar;  minorar,  1. 
Low'er,».  encapotarse  (cielo);  mirar  con  céñD,  1. 
Low'er  the  sails,  wí.  arriar  las  velas,  1.  (naut.) 


Low'er,  iidj.  (cowpiir.)  mas  baxo, 
Lower'ing,  ndj.  sombrío,  obscuro,  ceüúdo,  -a 
Low'ering  weather,  ».  tiempo  sombrío,  obscuro, 
Lowcr'ingly,  adv.  nubladanii-nte;  con  céQo      [m. 
LoVes™"*''  \"''J-  *'  ""^^  báxo,  bazísimo,  -a 
Low'ing,  ».  mugido;  bramido;  rugido;  grito,  m. 
Low'land,  s.  tierra  báxa;  ciénaga,/. 
Low'lihood,  s.  estado  báxo,  m.;  vileza,/. 
Low'lily,  adv.  de  un  modo  báxo;  vilmente 
t«w'l¡iiess,  s.  humildad;  baxpza;  sumisión,/. 
Low'ly,  II.  humilde;  sumiso,  báxo,  no  elevado,  -a 
Low'ly,  adi'.  con  humildad;  sin  dignidad 
Lown,  í.  picaro;  bobo;  haratráii;  tonto,  >n. 
Low'ness,  «.  pequenez;  baxéza;  humildad,/. 
Low-spir'ited.  itdj.  desanimado,  abatido,  -a 
I.ow-spír'itedness,  s.  abatimiento  de  ánimo,  »n. 
Low-thought'ed,  »dj.  teniendo  pensamiento  báxo 
Loy'al,  tidj.  Ifál;  fiel;  constante;  sincero,  -a 
Loy'alist,  t.  realista,  »».  (partidario  del  rey) 
Loy'ally,  adv.  con  lealtad:  con  adherencia 
Luy'alty,  s.  lealtad;  adherencia;  fidelidad,/. 
Loz'en¿'e,  t.  pastilla  de  boca, y.;  bombo,  »k^ 
Lo/.'enged,  iidj.  teniendo  forma  de  losátije  ' 
Loz'engy,  adj.  ,<.sonjádo,  -a(escúdo,  bias.) 
Lu,  s.  loo,  »«.  (juego  de  nay'pes) 
Lub'ber,  Lub'bard,  ».  haragán;  holgazán,  m. 
Lub'bcrly,  ndj.  perezoso,  bigardo,  poltrón,  -a 
Lub'ric,  -ricous,  iidj.  lúbrico,  resbaladizo,  -a 
Lub'ricate,  vn.  lubricar;  allanar;  untar,  1. 
Lubrica'lor,  s.  untador;  que  hace  resbaladizo,  >n. 
Lubri'citate,  ra.  lubrificar,  1.:  hacer  lúbrico,  2. 
Lubri'city,  «.  lubricidad:  inconstancia,/. 
Lubrifac  tion,  Lubrifica'tion,  *.  lubricación./. 
Luce,  t.  lucio,  til.  (pez  voraz  de  agua  dulce) 
LuVent,  ndj.  luciente;  resplandeciente 
I.uVerne, ».  alfálla;  mielga,/,  (trébol) 
Lu'cid,  adj.  reluciente;  diáiano,  lúcido,  -a 
Lucid'ity,  j.  esplendor,  ím.;  brillantez,/. 
Lu'cidness,  >.  claridad;  transparencia,/. 
Lu'cifcr,  t.  Lucero,  m.  (estrella  del  alba) 
Lucife'rian,  "dj.  diabólico,  luciferino,  -a 
Lucif'erous,  Lucif'ic,  adj.  luminoso,  lucífero,  -a 
Lucif'erously,  adv.  con  inúchu  resplandor 
Lu'ciform,  ádj.  teniendo  la  naturaleza  de  la  luz 
Luck,  í.  acaso,  m.;  fortuna;  casualidad,/. 
Luck  (to  wish  good),  v.  desear  toda  felicidad,  1. 
Luck  (to  bring) ,  vn.  traer  la  fortuna  á,  2. 
Luck'ily,  adv.  por  acaso;  por  dicha;  por  fortuna 
Luck'inesE,  $.  dicha;  buena  fortuna,  suerte,/. 
Luck'less,  ndj.  desdichado,  malaventurado,  -a 
Luck'y,  ndj.  dichoso,  afortunado,  -a;  feliz 
Lu'crative,  ndj.  lucrativo,  provechoso,  -a 
Lu'cre,  «.  lucro;  provecho,»/.;  ganancia,/. 
Liicrif'erous,  Lucrif'ic,  a.  lucroso,  provechoso,  -a 
Lucta'tion,  >.  lucha;  contienda,/.;  esfuerzo,»/. 
Luctif'erous,  Luctif'ic,  adj.  lamentable 
Lu'cubrate,  v.  lucubrar;  estudiar  por  la  noche,  1. 
Lucubra'tion, ».  lucubración,/. 
Lu'cubratory,  adj.  compuesto  (a)  por  la  noche 
Lu'culent,  adj.  claro,  lúcido,  cierto,  -a;  evidiute 
Lu'dicrous,  adj.  jocoso,  cómico,  burlesco,  -a 
Lu'dicrousíy,  adv.  de  un  modo  burlesco 
Lu'Jicrousness,  «.  ridiculez;  jocosidad;  burla,/. 


2  LUR 

Ludifica'tion,  i.  ludibrio,  »i.;  búila;  diversion, 
Ludif'icatory,  adj.  burlesco,  jocoso,  -a;  de  bú 
Luff,  i.  palma  de  la  mano,  /.  [orza  (na. 

Lufr,   vn.   ceñir  al  viento,    3.     Keep  '    ' 

Luff  round,  vn.  meter  todo  á  lof,  2.  (ni 
LufTup,  vn.  tomar  por  avante,  1.  (naut.) 


Lug,  s.  lombriz;  pértiga;  oreja,/.;  pescado,  f  . 
Lug,  ti.  tirar  hacia  sí;  halar;  tirar  de  los  cabos,  1 
Lug  out,  va.  desenvainar;  sacar,  1.  (espada) 
Lug'gage,  t.  trasto;  bagáge;  equipage,  in. 
Liig'ger, ».  embarcación  pesada  con  tres  palos,/ 
Lug'sail,  í.  vela  al  tercio,  /.  (naut.) 
Lugu'brious,  adj.  lúgubre;  pesaroso,  -a;  trisi 
Luke'warm,  adj.  tibio,  templado,  -a;  indiferé 
Luke'warmly,  adv.  tibiamente;  con  indifen-n 
Luke'warmr.ess,  s.  tibieza;  indiferencia,/. 
Lull,  arrullar;  aquietar;  calmar,  1.;  adormecer, 2 
Lull,  t.  el  poder  de  calmar,  m. 
Lul'laby,  s.  arrullo,  m.  (cantarcíllo  de  á 
¥  ..,.!__    .  „ifipro;  que  mín     "  ' "'  ' 


Lum'bar,  Lum'bal,  adj.  lumbar;  de  los  lónioi 
Lum'ber,  ».  armatoste;  mueble  inútil,  m.;  táoia 
Lum'ber,  ra.  amontonar  trastos  sin  orden,  1. 
Lum'ber,  vn.  andar  pesadamente,  1. 
Lum'brical, ».  músculo  pequeño  en  las  manos 
Lum'hrical,  ndj.  lombrizál;  vermiforme 
Lu'minary,  x.  luminar,  »/.;  lumbrera,/. 
Lu'minate,  Lu'mine,  v.  iluminar,  I.;  instruir,  3. 
Lumina'tiun,  >.  iluminación;  emisión  de  lu/,/. 
Lu'minous,  ndj.  luminoso,  -a;  resplandeciente 
Lu'minousiy,  niiv.  de  un  modo  resplandeciente 


Lu'minousn'ess,  t.  brillantez;  emisión  de  luz,/. 

Lump, «.  pedazo;  -    -      .       - 

Lumn-suV' 


■■,/ 


Lump-su'gar,  >.  azúcar  en  terrones,  m. 
Lump  (to  sell  by  the),  va.  vender  por  grueso,  2. 
Lump  (to  buy  by  the),  comprará  ojo  sin  pesar,  1 
Lump,  va.  tomar  por  junto,  por  mayor,  1. 
Lump'fish,  t.  lúmpo  jibádo,  »i.  (pescado) 
Lump'ish,  -ing,  a.  pesado,  largo,  lerdo,  lento,  -■ 
Lump'ishly,  ndv.  de  un  modo  estúpido,  tonto 
Lump'isbness,  s.  pesadez;  estupidez:  tontería,/. 
Luiiip'y,  adj.  Heno  (a)  de  terrones;  pesado,  -a 

Lu'nar,'  Lu'nary,  adj.  lunar;  á  !a,  de  la  luna 
Lu'nary,  í.  lunaria,/,  (planta) 
Lu'nate,  Lu'uated,  Lu'nulate,  adj.  lunado,  -r. 
Lu'naiic,  (.  &  a.  lunático;  alunáilu;  loco,  -a,  mf, 
Luna'tion,  t.  lunación;  revolución  de  lalúm.    ' 
Lunch,  Lun'cbeon,  (.  puñado  de  comida,  »< 
Lun'cbeon  (to  take  a),  vn.  h.-icér  las  once,  2. 
Lune,  s.  media  luna,/.;  ataque  de  frenesí,  ni 
Lu'net,  Lunette',  J.  media  luna  pequeña,/. (fort.) 
Lungs,  í.  pl.  pulnioni-s,  »n.  pl.  (órganos  vitales) 
Lung'ed,  adj.  teniendo  pulmones  [pecho 

Lung'grown,  o.  teniendo  los  pulmones  pegados»' 
Lung'wort,  s.  pulmonaria  oficinal,/,  (planta) 
Luniso'lar,  ndj.  lunisolár;  del  sol  y  de  la  luna 
Lunt,  ».  mecha  de  cañón,  /.  (ártil  ) 
Lu'pine,  s.  altramuz;  lupino,  m.  (planta) 
Lurch,  s.  abandono,  m.;  partida  doble,/. 
Lurch  (to  leave  in  the),  va.  abandonar,  1.        [I. 
Lurch,  va.  insidiar;   engañar;   devorar;    ratear, 
Lurch'er,  t.  perro  de  caza;  glotón;  hurtador,  n 
Lurch'ing,  >.  celada;  asechanza;  trampa,/. 
Lure,  í.  añagaza,/.;  señuelo;  engaño,  »i. 
Lure,  va.  hcdagár,  1.;  atraór,  2.;  persuadir,  ít. 
Ln'rid,  adi  triste;  lóbrego,  pálido,  cárdeno,  -« 
Lurk,  acechar;  espiar,  1.;  ponerse  en  acecho,  2.  r. 
Lurk'er,  ».  haragán:  ladrón  en  acecho,  m. 
Lurk'ing-place,  >.  escondrijo,  m.;  asechanza,/. 


LUS 

Lus'ciou'i,  aáj.  dulzázo,  azucararlo,  deUció; 
Lus'ciüusly,  adv.  de  un  modo  delicioso 
Lus'ciousiiess,  í.  dulzura;  melosidad,/. 
Lynx,    '!'•  l'ice,  tn.  (animal  perspicaz) 
LiisU,  iidj.  indolente;  perezoso,  ocioso,  -a 
Lusk,.!.  holgazán;  haraifán,  -a,  mt. 
Lusk.  vu.  harajraiieár;  holgazanear,  1. 
Lusk'ish.  udj.  alg,.  perezoso,  holgazán,  -a 
Lask'ishly,  >idr.  de  un  modo  áltfo  desciiidári 
Lusk'ishiiess, ,?.  hnl,ra,ai.<.r;!>.  i„^.,io.,,.:„    . 
Luso'rious,  Lu's 
Luso'rious  lots. 


i,  Lust'ihoud,  s.  fue 


Luta'ti 
Lufe,  s 


Lux,  Lux 


urbiedád./ 


te; 


•,ín.  (musgo  inflamable) 


n  facha  (naii 
i)sóbre  labá 
r  parida,/. 


Lyr'ist,  s. 
Lvsima'cl 
Lys'sa,  Lj 


Mab,  í.  re 
Mab,  vn. 
Wab'ble,  1 
iMacaro'ni 

Macaíooñ 
Macaw',  s. 
Mace,  s.  n 
Macéale', 


ta;  tocador  (a)  de  la  arpa,  ja 
lisimáquia,/  (planta) 
í.  rabia  canina,  /. 


érte  sazonada 
;  pertiiruéro,  i 


tor,  s.  niaquinadór;  proyectista  w 
,  s.  máquina;  invención;  trama'/. ' 
ry,  1.  maquinaria;  acción,/ (en  un  poém 

t,  s.  maquinista;  que  hace  máquinas,  i 

■y,  s.  flaqueza:  falta  de  carnes,/ 

,  adj.  macilento,  flaco,  descolorido,  -8 

,  s.  escombro,  w.  (pescado  de  mar) 
Uhorse-),  ,.  cal>álla,/:  haleche,  m. 

rv,'s.  exceso  de  VMil^".°p"6sTi,f. 
s.  inmolación, /.;  sacrificio,  w 


-n,}- 


i^í  de  Madagascar,/. 


Mad'apple,  s.  bereiitr^na, 
Mad'brained,  adj.  loco,  i 
Mad'cap,  s.  locarias;  oral 


-a,  2.;  volverse  loco,  -a, 
roots,  rúbiagraneáda, 
iiojadúra,/.  _  [/. 


Mado'na,  Mac 
Madrepore',  s 
Madri'er,  s.  ta 


s.  vino  de  Madera,  tu. 
s.  lechuza,/,  (buho) 
(í.  antojadizo,  fogoso. 


epóra,/  (c 
n.\  albitana 


•ormádo(a) 
»1,  ndj'.Uúi. 


a  barbara' 


Maiíaziii'er,  ».  escritor  de  periódicos,  m. 
AlHir'ifot,  í.  g-usáno  (insecto);  caprícho.y 
MaíVottiuess,  ».  estáuo  ^saiiiénto,  tr 
Maií't'ottv,  adj.  gusaniento,  caprichos 
Mag'iíotty-headed,  «.  antojadíz'^  '""' 
Ma'iri   «-  «/.  máp^os.  sabios  del  < 


Ma'^, ) 


),  fantástico,  -a 
»..»  5.,  ».  />/.  magos,  sábios'del  oriente,  m.  p!. 
Ma'gian,  a.  á  los,  de  los  magos,  sabios  del  cruente 
Ma'gic,  t.  magia  negra;  encantación;  hechicería, 
Ma'gic  (natural;,  s.  magia  blanca,/.  [/. 

Ma'gic,  Ma'gical,  iidj.  mágico,  encantado,  -a 
Ma'gicalljr,  ridv.  por  magia;  por  encantamiento 
Magi'cian,  Mage.  s.  mago;  mágico;  negromante, 
Magiste'rial,  adj.  magistral;  impenoso,  -a      [mi. 
Jlagiste'riallv,  adv.  magistralmente 
Magiste'rialriess,  í.  autoridad;  arrogancia,/. 
Ma'gistery,  «.  magisterio,  m.  (preparación  quim.) 
Ma'gistracy,  s.  magistratura, y .  (oficio  de  mag.) 
Ma'gistral,'  adj.  magistral;  de  maestro 
Magistral'ity,  ».  autoridad  despótica,/. 
Ma'gistrally,  adv.  á  modo  de  maestro 
Ma'gistrate,  s.  magistrado,  («.(oficial  píiblico) 
Magistrat'ic,  adj.  del  poder  de  magistrado 
Mag'na  char'ta,  >.  magna  carta,/,  (ley  Inglesa) 
Magnanim'ity,  í.  magnanimidad;  iioble?^»,/. 
Magnan'imous,  adj.  magnánimo,  generoso,  -a 
Magnan'imousíy,  adv.  con  magnanimidad 
Maf'nate,  t.  magnate,  «.(bóratre  de  condición) 
Magne'sia,  t.  magnesia,/,  (polvo  muy  purgativo) 
Mag'net,  J.  imán,  «.(piedra  que  atrae  el  hierro) 
Magiiet'ic,  -ical,  adj.  magnético,  atractivo,  -a 
Magnet'icallv,  adv.  de  un  modo  atractivo 
Magnet'icalñess,  s.  calidad  magnética, y.  ['". 

Mag-netism,». virtud  magnética,/.;  magnetismo, 
Mag'nifiable,  adj.  capaz  de  ser  alabado,  -a 
Magnif'ic,  -ical,  adj.  magnífiro,  pomposo,  -a 
Magnificence,  í.  magnificencia;  giaiidií/.a,/. 
Magnificent,  adj.  grande;  ilustre;  esijlt-ndido,  -a 
Magnificently,  adv.  con  pompa,  m;ignihcfncm 
Magnifico,  í.  magnífico,  m.  (tcráiule  de  V  eiiecia) 
Mag'nifier,  í.  microscopio;  lente;  panegirista,  m. 
Mag'nify,  v.  magnificar;  exagerar;  aumentar,  1. 
Mag'nifying  glass,  ».  vidrio  de  aumento,  m. 
Magnil'oquence,  í.  altiloqüéncia;  jactancia,/. 
Mag'nitude,  í.  magnitud; 
Magno'lia,  "  ''"    ' 

Ma¿'pie,  í r-         .  .    „  ., 

Mahog'any,  j.  caoba;  caobana,/,  (árbol de  Amer.) 
Mahom'etan.  t.  &  adj.  Mahometano,  -a, »«/. 
"'  '  ■  te,  un.  Mahonieti/.ár,  1. 

im,  í.  religión  Mahometana,/, 
n,  J.  doncella;  criada;  líxa,/. 
,  solterona,/. 

^..,  ,._,.  virgíneo,  nuevo,  intacto,  fresco,  -a 

Maid'en  hair,  culantrillo  de  pozo,  m.  (planta) 

Maid'enhead,  -hood.»,  doncillez:  virginidad, y. 

Maid'enliness,  ».  modestia;  dul/.úra,/. 

Maid'eniy,  -enlike,  adj.  modesto,  púdico,  -a 

Miiid'enly,  adv.  con  modestia 

MaidTiood,  s.  virginid.ád.y.;  estado  intacto,  v¡. 

Maidma'rian,  s.  bayle  rústico,  w. 

Maid'pale,  a.  pálido  (a)  cómo  doncella  enferma 

Mail,  I.  cota  de  malla;  mala;  balija;  renta,/. 
Mail,  VI.  armar  con  cota  de  malla;  mallár,  1. 
Mail'ed,  ad¡.  cubierto  (a)  con  cota  de  malla 
Maim,  va.  mutilar;  estropear;  cortar;  lisiar,  1. 
Maim,  í.  mutilación,/.;  defecto;  daño,  m.       [m. 
Maim'ediiess,   *.  estropeamiéuto;   mancamiento, 
Main,  adj.  principal;  esencial;  importante 
Main'braces,  s.  p.  brazos  mayores,  di.  p.  (iiaut.) 
Main'hatchwíay,  <  escotilla  mayor,/  (naut. 
Maiii'top-braces,  ».  joí.  brazos  de  gavia.  »«.  p!. 
Maiii'top-gallant-braces.  bra/ós  de  juanete  mayor 
Main'yard,  *.  verga  mayor,  J.  (uaut.) 


Mahom'etan 
Mahom'etan: 
Maid,  Maid'i 
Maid  (old), 


4-  M.\K 

Main,  ».  grueso;  océano;  el  tódo;  curso,/. 
Jlaiii  (with  might  and),  ad.  con  todas  sus  fuer/» 
Maiu  (upon  the),  adv.  al  fin;  finalmente 
Main'laud,  ».  continente, »«.;  tierra  firme,/. 
Jlain'ly,  adv.  principalmente;  sobretodo 
Main'mast,  ».  palo  mayor,  m.  (de  navio) 
Main'pernable,  adj.  capaz  de  fianza 
Main'perner,  ».  seguridad:  caución ,  /.;  fiador,  1/ 
Main'prize,  <.  fianza;  entrega  en  fianza,  y. 
Main'prize,  va.  fiar;  abonar:  caucionar,  1. 
Main'sail,  ».  vela  mav'ir,/.  (naut.) 
Main'sheet,  j.  escota  mayor. /.  (naut.) 
Main'swear,  vii.  perjurar;  jurar  falso,  1. 
Maintain',  va.  defender;  mantener;  sostener,  2 
Maintaiii'able,  itdj.  defensáble;  probable 
Maintaiii'er,  i.  mantenedor;  defensor:  jiatrón,  - 
Maiii'tenance,  í.  mantenimiento;  sustento,  m. 
Maiu'top-sail,  vela  de  gávia,y.  (naut.) 
Maiii'top-gallant-sail,  vela  de  juanete  mayor,  /. 
Maiii'top-gallant-royal,  vela  de  sobrejuaiiete   m 
ílain'top,  í.  cofa  mayor,  de  gavia, /.(naut.)    [yo 
Main'top-mast,  ».  mastelero  mayor,  m.  (naut.) 
Main'top-gallant,  i.  mastelero  de  juanete  mayor 
Maiii'top-yard,  s.  verga  de  gavia,/,  (naut.) 
Main'top-gallant-vard,  J.  verga  de  juanete  mayo 
Main'wale,  1.  cinta  de  la  manga,/,  (naut.)        [. 
Maize,  s.  maíz,  »«.  (trigo  de  f'ndias,  de  Turquí! 
Majes'tic,  -ical,  adj.  magestuóso,  augusto,  -a 
Majes'tically,  adv.  con  dignidad,  grandeza 
Majes'ticalness,  ».  estado  magestuóso,  m. 
Ma'jesty,  í.  magestád;  dignidad;  soberanía,/. 
Ma'jor,  adj.  mayor;  mas  grande 
Sla'jor,  t.  sargento  mayor,  m.  (de 
Ma'jor,  mayor, /.(primera  proposi( 
Majora'tioi'i,  J.  aumento,  !«.;  ester  _ 

Major-do'mo,  ».  mayordomo;  superintendente,  • 
Major-gen'eral,  t.  mariscal  de  campo,  t«.  (mil.) 
Majo/ity,».  mavoria:  pluralidad,  mayor  edad,. 
Major'itv,  sargentía  mayor,/,  (de  regimiento) 
Make,  va.  hacer,  2.;  producir,  3.;  formar,  1. 
Make,  obligar;  causar;  alcau/.ár,  1.;  constituir. 
Make  account,  va.  calcular;  contar,  1.;  creer, 
Make  account  of,  u.  estimar,  1.;  hacer  caso  ae. 
Make  a  doubt,  v.  dudar;  desconfiar,  1.;  t 
Make  a  figure,  va.  hacer  papel,  de  figura 
Make  a  fool  of,  vn.  burlarse  de,  1  -  ■"  — 
Make  after,  va.  apuntar;  asestar,  1.  l 

Make  again,  va.  rehacer;  volver  á  hacer,  2. 
Make  a  jest  of,  va.  poner  en  ridiculo,  2. 
Make  a  litter,  va.  ensuciar;  desordenar.  1. 
Make  a  man,  va.  hacer  la  fortuna,  suerte  de, .» 
Make  amends,  va.  compensar;  indemnizar,  1. 
Make  a  mistake, »»«•  equivocarse;  engañarse,  1. 
Make  angry,  va.  irritar;  enojar;  enfadái 
Make  a  pass,  va.  tirar  una  estocada,  1.  ^ 

Make  a  pen,  va.  cortar  una  pluma,  1.      (favor, . 
Make  a  request,  vn.  supHcár;  rogar,  1.;  pedir  i 
Make  a  stand,  vn.  pararse,  1 
Make  at,  va.  apuntar;  tirar,  i.;  o.ít...t.;.,  -• 
Make  away,  van.  disipar;  gastar,  1.;  huirse,  3. 
Make  away  with,  va.  derrochar;  matar;  hurtar. 
Make  away  with  one's  self,  va.  matarse,  1.  ref. 
Make  a  wonder,  va.  admirar,  1.;  admirarse,  1. 
Make  clean,  wa.  limpiar;  purificar,  1. 
Make  fast,  va.  afianzar;  obligar;  amarrar,  1.(d» 
Make  for,  vn.  dirigirse  á,  3.;  aprovecharse.  1. 
Make  free,  va.  libertar,  1.;   poner  en  libertad,  • 
Make  free  with,  va.  tratar  sin  ceremonia,  1. 
Make  gain  of,  va.  ganar;  sacar  utilidad  de,  1. 
Make  good,  va.  mantener;  hacer  bueno,  2. 
Make  baste,  vn.  apresurarse;  darse  priesa,  1.  r 
Make  hav,  ¡vi.  revolver  v  estender  el  heno,  i. 
Make  head  against,  resistir,  3.:  hactr  fren  le  a. 
Make  headway,  hacer  camino  para  avante, «.  ^lu 


r.;  dar  chasC' 


Mnke  h 
Make  i  I, 
M:.ke  ¡t 


Jlaktí  less,  vu 
JUke  level,  v 
MakeliHble,  i 
Make  liKhtof, 
Make  love,  v<i 
Make  manv  w 
Make  mem-, 


■i.  probar;  demostrar; 
va.  preparar,  1.;  teñe 


Make  I 
Make  i 

Make! 

Make  speed,  m.  apresui 
Make  sten.wav,  va.  hacf 
Make  sure  of  \,h.  consid 
Make  the  most  of,  ;..  sac 
Make  the  land,  va.  desci 
Make  towards,  va.  arrim 
Make  trial,  va.  tentar;  p 
Make  up,  va.  acabar;  có 
Make  up  for,  rt:.  compeii 
Make  up  to,  vu.  auercárs 
Make  use,  vn.  servirse  d 
Moke  water,  va.  mear;  or 
Make  s.  hechura,  forma; 
Make'able,  adj.  factible; 


artido,  1. 
e  priesa,  1. 
apopa,  2. 


Make'-_.. 
Make'lesi 
Make'pea 


an,  s.  hAba  de  anacardo  i 
,v.  malaquites,/.  (minera 
enfermedad;  dolencia,/ 
e,  s.  vino  de  Málaga,  m. 
s.p.  ajuág:as,/.p.;  espar; 


rdalaxa'tio 

Vlaje,_«rf;-. 

masculino,  -a.     Male,  s.  macho, 

líale  issue 

Í.  sucesión  masculina,/, 
istra'tion,  J.  mala  administraci.il 

lale'conte 

nt,  Maleconten'ted,s.&a.  maleo 

laleconte 

u'tedly,  adv.  con  descontento 

faleconte 

a'tedness,  s.  descontento,  vi. 

■laledi'cen 

cv,  s.  maledicencia,/. 

laledi'cen 

laleriic'ie 

,  adj.  maldito,  maldecido,  -a 

laledic'tio 

n,  s.  maldición;  execración,/. 
n,í.  ofensa;   culpa,/.;  delito,» 

ilalefac'tio 

laje'fice.  í.  maleficio;  daño;  sortilegio.  .«. 
lalef  icent,  adj.  maléfico,  maligno,  dañoso,  -i 


lal  modo  de  proceder,  »/. 
i;  bahjilla,/. 

lalevolencia;  maligfnidád,/. 
is,  adj.  malévolo,  maligno,  -a 
'.  con  malevolencia,  maldad 
;  maldad;  tirria;  ruindad,/. 
icióso,  maligno,  maldadoso,  - 


mala  voluntad,/. 
tag:ióso,  envidioso,  - 


;  .Maliu 
.Mal'k: 
Malí, 


.  malign» 


-Jlo;  paseo  público;  prá- 
Ma  ,  va.  pelear,  golpear  con  máll„,  .. 
Mal  lard,  a.  lavanco,  m.  (ánade  silvestre 
Malleabil'ity,  Mal'leableness,  s.  maleabi 
Mal'leable,  adj.  maleable;  dúctil;  ñexil 

Mal'leate,  vr   '        

Mallea'tion, 
Mal'let.  s.  mazo,  w 
Mal'let  (calking),; 


i.dád,/. 
golpe,  m 


e  calafate, /.(naut.) 


,  Mal'lc 


¡>'K:).í 


r.J.  (lu 


•.  (planta) 


Malm'sey, 

Malt,  i.  cebada,/,  (ingrediente  de  cerví-za; 

preparar  cebada,  1. (para  hacérceí-vpza 
i,  «.cerveza,  /.  ^bebida  hécba  de  cebada) 
,  s.  polvo  de  cebada  (al  su  moler) 

'.  sustancia  bituminosa. /.;  betún  Un. 
e,  s.  caballo  para  moler  la  cebada;  zote, 
e,  s.  casa  para  guardar  la  cebada,  /. 

10  para  secar  la  cebada,  m.    [m. 


Malt'di 

Malt'di 
Malt'H( 
Mal'thi 
Malt'hc 
Malt'hc 


llill,S 


ebáda, 
lal;  inj 


mama,  J.  (voz  de  niño  ásu  madre) 
ike,  s.  mameluco,  m.  (soldado) 
'1.  mamiferos,  m.  pl.  (animales) 

nillated,  adj.  teniendo  tetas 
s.  mamey,  m.  (árbol  de  América) 
itubeár;  vacilar:  estar  incierto,  1. 
1,  »«/.;  títere,  m.(figuríl.) 


Ma 

m'moth-s  teeth 

s.p.  diente 

Ma 

Jla 

o  de  guerra 

Mi 

tripular, 

Ma 

n  the 

capstan. 

Ma 

uapl 

íce,  fortalecer  con  ire 

raa 

atender. 

2.;  servir  c 

MAN  2( 

Mnn'acle.  ».  raanillR,/. 
Maii'Hclea,  t.  pi.  esposas,/,  pi. 
Maii'acle,  va.  maiiiiitár;  atar  con  esposas,  1. 
Maii'ag^e,  van.  manejar;  gobernar;  amansar,  1. 
Maii'a^e,  <.  manejo;  inódo  de  dirigir;  ifobiérno,  rn. 
Man'HgealjIe,  adj.  manejable;  tratable;  dócil 
Man'aKeableness,  «.  docilidad;  mansedumbre,/. 
Man'agement,  >.  administración,  conducta,/, 
Man'asrer,  s.  director;  administrador,  m. 
Maii'ag^ery,  i.  dirección;  conduela;  economía,/. 
Mana'tiuu,  í.  emanación,^.;  el  emanar,  m. 
Manche,  s.  rnánt;»,/.  (parte  de  vestidura) 
IVlan'chet,  3.  panecillo:  budígo;  muUéte,  m, 
Maiicliineel'tree.  t.  man/.anillo.  m.  (árbol) 
Man'cipate,  vii.  mancipar;  sujetar;  avasallar,  1. 
Mancipa'tiun,  s.  esclavitud;  servidumbre,/. 
Man'ciple,  s.  raavordiiino;  abastecedor,  in. 
Manda'raus,  >.  áúlo  del  tribunal  Kintí's  Bench,  i». 
Mandarín',  t.  mandarin,  in.  (magistrado  Chino) 
Mandarin',mandarína,/.(lrngua sabia  de  laChiua) 
Man'datary,  s.  mandatario,  m.  (del  papa) 
Man'date,  1.  mandato;  encárg-o,  m.;  comisión,/. 
Manria'tor,  ».  ordenador:  director;  mandante,  m. 
Man'datory,  adj.  directorio:  preceptivo,  -a 
Man'dible,  t.  mandibula;  quijada,^. 
Mandib'ular,  ndj.  mandibular;  de  la  mandíbula 
Man'dil,  <.  manoil,  m.  (casaca  Persiana) 
Mandi'lioD,  ».  casaca;  chaqueta,/.;  manto,  »#». 
M.tnd'ment,  /.  mandato;  precepto,  m. 
Mau'dülin.t.  bandolín,  M.;  bandola, /.(iust. mus.) 
Mau'drakc,  <.  mandragora,/,  (planta) 
Man'drel,  >.  poléade  tórno,y.  (máquina  de  tornero) 
Man'ducable,  adj.  comestible;  que  se  puede  comer 
Man'ducate,  va.  comer,  2.;  manducar;  mascar,  1. 
Manduca'tiun,  s.  manducación;  mascadura,/. 
Mane,  s.  crin,  clin,  »i.  (de  caballo) 
Man'eater,  s.  antropófago;  caribe,  m. 
Maued',  adj.  crinado,  crinito,  -a 
Manege',  i.  picadero,  w.  (para  adestrar  caballos) 
Manc'quin,  s.  maniquí,  m.  (ñuúra  de  pintor) 
Mane'rial,  adj.  señorial;  dominical 
Ma'nes,  s.  pl.  manes,  m.  pl.  sombras,  almas,/.;». 
Mane'sheet,  n.  cabezada  de  manta  de  cai>állo,/. 
Man'ful,  a.  bravo,  animoso,  valeroso,  -a;  vnliénte 
Maii'fully,  adv.  de  un  modo  valeroso,  animoso 
Man'fulness,  t.  valentía,/.;  valor;  ánimo,  in. 
Man'gauese,  t.  manganésa;  alabaudina,  ^. 


na  perruna,/. 
Man'ger,  ¡.  pesebre,  i/i.:  cáxa  de  áuua,/.  (naut.) 
Man'giness,  >.  roña;  infección  reñósa,/. 
Mang'le,  va.  despedazar;  mutilar:  lustrar,  1. 
Mang'le,  s.  calandria,/,  (máquina  para  prensar) 
Mang'ler,  ».  de.spedazadór,  prensador,  -a,  >/>/. 
Mang'ling.f.  despedazamiento,  ir.;  prensadura,/. 
Man'go,  Mnngous'tan.i.mán^o,!».  (fruta  I'ndica) 
Man'gonism,  s.  arte  deadoruár  para  vender  mejor 
Man'gonize,  vn.  hermosear  para  vender  mejor,  1. 
Man'gy,  adj.  sarnoso,  roñoso,  -a 
Man'hater,  í.  misántropo;  hombre  solitario,  m. 
Man'hood,  i.  virilidad;  fortaleza;  valentía,/. 
Ma'ni.i,«.  mania;  extravagancia;  locura,/. 
Man'iable,  adj.  manejable;  tratable,  dócil 
Ma'niac,  Ma'niacal,  adj.  maniaco;  maniático,  -a 
Ma'niac,  f.  loco;  maniaco;  maniático;  -a,  »</. 
Maniche'au,  Manichee',  t.  maniquéo,  iit.  (berége) 
Maniche'ism,  t.  maniqueisnio,  vi.  (herejía) 
Man'ichord,  I.  manicórüiu,  in.  (instr.  mus.) 
Man'icon,  t.  especie  de  yerba  mora,/. 
Man'ifest,  va.  manifestar;  demostrar;  declarar,  1. 
Man'ifest,  adj.  evidente;  maiiiliésto,  claro,  -a 
Man'ifest,  Mnnifrs'lo,  >.  manihésto,  in. 
Manifest'able,  adj.  ostensible:  demostrable 
ManifesLi'tion,  >.  manilestación:  declaración,/. 
Man'ifestly,  adv.  de  un  modo  evidente,  patente 


b  MAN 

Man'ifestness,  I.  evidencia  clara,  patente,/. 
Man'ifold,  adj.  muchos,  varios,  -a;  diferentes 
Manifol'ded,  adj.  teniendo  muchos  dobleces 
Man'ifoldly,  adv.  de  muchos  modos;  eo  uiúcha 
Man'ifoidness,  t.  multiplicidad,/.  [vec. 

Manig'lioiix,  t.  mangos  de  cañón  de  artill.  m.  pl 
MHu'ibot,Man'ioc,«.  cazabe,»!,  (arbusto  de  Araér 
Man'ikin,  t.  hombrecillo;  hombre  pequeño,  >n. 
Manille',  Manil'io,  s.  manilla,/.;  brazalete,  m. 
Mnn'iple,  I.  manipulo;  puñado;  destacamento,  ti 
Manip'ular,  ndj.  al,  del  manipulo 
Manipula'tiun,  <.  manipulación,/,  (en  minas) 
Man'killer,  t.  matador,  -a;  homicida,  i»/. 
Man'killing,  a.  acostumbrado  á  matar  hombres 
Man'kind,  ».  género  humano,  m.;  especie  huiiiáni 
Man'like,  Man'ly,  adj.  varonil;  valiente  [. 

Man'less,  udj.  sin  hombres;  sin  gente 
Man'liness,  $.  bravura;  valentía,/.;  animo,  i.i. 
Man'liug,  s.  hombrecito;  pigmeo,  m. 
Man'ly,  adj.  vigoroso,  valeroso,  masculino,  -a 
Man'ly  woman,  ».  marimacho,  in. 
Man'na,  >.  maná;  manfla,  /.  (goma  purgante) 
Man'ner,  (.  manera;  forma;  maña,/.;  modo,  ui, 
Man'ner  as  (in  the  same),  adv.  del  mismo  mod 
Maii'ners,  ».pl.  modales;  costumbres,  m.pl.  [qn 
Man'ners  (good,  bad),  buena,  mala  críánza,/. 
Man'ners  (to  have  no),  va.  no  tener  crianza,  2. 
M.in'ncrs  (to  teach  better), on.  enseñárápnrtára 
Man'ner,  va.  enseñar  buenos  modales,  1  [mejor,. 
Man'nerist,  t.  artista  bien  amanerado,  m. 
Man'ncrliness,  t.  cortesía:  civilidad;  urbanidad, 
Mau'nerly,  udj,  civil;  cortes^  urbano,  atento,  h 
Man'nerl'y,  adn.  con  cortesía;  civilmente 
Man'nikin,  s.  enano;  hombrezuélo,  m. 
Man'nish,  adj.  viril;  masculino  atrevido,  -a 
ManoEu'vre,  s.  manióbia;  estratagema,/. 
Manosu'vrc,  vn.  maniobrar;  usárde  artificio,  1 
Manom'eter,  >.  manómetro,  in.  (pár.i  meo  ir  el  áyi 
Man'or,  s.  señorío;  feudo;  territorio  ne  señor,  i 

Manor'ial,  ndj.  perteneciente  al  señor;  manohj 
Mansc,  (.  casa  rectoral;  murada  del  párroco 
Man'sion,  (.  mansión;  morada;  residencia,/.    [ 
Mau'sion,  vn.  morar,  1.;  residir,3.;  hacer mansiái 
idór;  residente 


nry,  i 


;sidéii.ci 


da,/. 


Man'slaugbter,  i.  homicidio  accidental,  m.     \m 

Man'ste'aler,  í.  hurtador  y  vendeilór  de  hombro 
Man'stealing,  t.  el  burlar  y  vender  hombres,  la. 
Man'suete,  adj.  manso,  blando,  -a:  dócil;  apncib 
Man'suetude, .«.  mansedumbre:  blandura,/. 
Man'cel,  ».  campana,/,  (de  chimenea) 
Man'tel-piece,  t.  repisa  de  chimenea,/.       [fu 
Man'telet,  i.  capotillo:  mantelete;  parapeto,  : 
Manti'ger,  i.  cinocéfalo;  nióiio  gránne,  i/i.        [ 
Man'tle,  I.  manto,  m.\  mantilla;  capa,  mantelél 
Man'tle,  vti.  cubrir,  3.;  tapar;  disfrazar:  ocultar, 
Man'tle,  vn.  ezteuaér  las  alas,  2.;  divertirse,  ** 
Man'tle,  espumar;  fermentar,  1.;  extenderse... 
Mant'iing,(.  mantelete,»!,  (al  rededor  de  esc6d' 
Man'to,  >.  manto,  m.;  toga,/,  (vestido) 
Man'tua,  I.  vestido  de  niugér,  «i. 
Man'tua-maker,  «.  modista,  mf. 
Man'ual,  t.  manual,  i/i.  (libro  pequeño) 
*'     'ual,-uary,a(<;.  manuái:  hecho  (a)  con 


Manuduc'ior.í. guia:  ii)nductór(a)  por  lam 
Mau'ufait,  ».  ariefarto,  ni  :  obra  iiiccáuici 
Manufac'tory,  t.  lábric  a:  fabrication;/. 
Manufac'ture,  ¡.  manufactura,/.;  artefact 


MAN  2 

Manufac'tare,  vn.  manufacturar;  fabricar,  1. 
Manufac'ture,  vn.  estar  ocupado  en  manufactura 
Manufac'turer,  J.  fabricante;  artista,  »«. 
Manumis'sioii,  J.  el  lihertár,  1.  (esclavo)  [1. 

Manumit',  Man'umise,  va.  manumitir,  3.;  libertar, 
Manur'able,  adj.  cultivable;  capaz  de  cultivo 
Maiiur'ance,  -age,  s.  cultivación;  agricultura,/. 
Manure',  va.  engrasar;  alionar:  estercolar,  1. 
Manure',  J.  abono;  fiemo;  estiércol,  )«.;  basura,/. 
Manure'ment,  t.  cultivo;  mejoramiento,  /«. 
Manur'er,  i.  cultivador;  labrador;  agricultor,  m. 
Man'uscript,  t.  manuscrito;  escrito  de  mano,  m. 
Manuten'ency,  s.  mantenimiento;  sustento,  w. 
Ma'ny,  nrf;.múchos,-as;  too  many,  demasiádos,-as 
Ma'ny  a  man,  muchos  hombres.' So  many,  tantos 
Ma'nv  a  time   Many  times,  muchas,  veces  [tanto 
Ma'ny  (how)?  quintos?  Twice  as  many,  dos  veces 
M.i'ny,  í.  muchedumbre;  multitud;  ¡rente,/. 
Ma'ny-coluured,  adj.  teniendo  múclios  colores 
Ma'ny-cornered,  adj.  poliifoiio,  multilátero,  -a 
Mu'ny-heided,  ndj.  teniendo  muchas  cabezas 
Ma'ny-languaged,  ndj.  teniendo  muchas  lenguas 
Ma'uy-peopled,  adj.  populoso,  nu        '~ 
Map,  s.  mapa;  carta  geográfica,/. 
Map,  va.  delinear  mapas,  regiónei  , 
Ma'ple,  í.  sjcómoro;  arce,  m.  (árbol) 


Maranath's,,  _ 
Maras'mus.J.  marasmo,»!.;  consunción, /.(med.) 
Maraud',  n«.  desolar;  arruinar;  saquear;  pillar,  1. 
Maraud'er,  s.  merodeador;  pillador,  »i.  (soliiádo) 
Maraud'ing,  s.  menSde;  pillage,  <».;.  pecorea,/. 
Maraud'ing,  adj.  merodeando;  pillando 
Maraie'di,  s.  m.iraveai,  m.  (moneda  de  España) 
Mar'ble.J.m Jrmol  ,m.  (piedra) ;  bolilla.^,  (de  niños) 
Mambíes  (.\rundei) ,  s./j/.mármoles  de  Arundel,  m. 
Mar-ble,  aUj.  marm.jreo,  hecho  (a)  de  mármol 
Mar'ble,  vn.  jaspeár;  imitar  el  mármol,  jaspe,  1. 
Mar'ble  p^iper,  ii«,  jaspeár  papel,  1. 
Mar'ble-hearted,  adj.  iiie.vorable;  insensible 
Mar'casite,  .«.  marquesita,  ,'.  (piedra  dura) 
March,  4.  ¡Marzo,  n,.  (tercer  mes  del  año) 
March,  s.  marcha,/,  (milit.);  camino;  viáge,  m. 
March,  vn.  marchar,  caminar,  1.  (soldados) 
March,  va.  poner  en  marcha;  hacer  marchar,  2. 
March  in.  y.  entrar,!.;  seguir.  March  out,salír,2. 
March     ~  -  "        . 


Mar 


Marc 


rikc  up 


ár,l. 
riiadiir  de  frontera 


ir  la  marcha,  1. 


esposa 


.•e) 


ur,  Marcid'ity,  .!.  flaqueza;  magrura,/  [in. 
I.  yegua,/,  (caballo);  pesadilla,/.;incúbo, 


Mar'cid,  adj.  macileiito,  flaco," 
Mar'cour,  Mi      '   ' 

mdáute  de 
Mar'tante.s   margarita,/  (perla) 
Marge,  JLir'gin,  .».  margen;  orilla,/.;  barde,  m. 
Mar'gin,  Mar'gent,  vn.  marginar;  lindar,  1. 
Mar'g.nal,  adj.  miirs,nnál;  anotado  (a)  en  la  margen 
Mar'giiially,  adi'.  en  la  margen 
i    Mar'ginate,  va.  mart;enár,  1.;  hacer  márgenes,  2. 
Mar'ginated,  adj.  marginado,  anotado,  -a 
Mar'grave,  s.  raargráve,m.  (principe  de  Alemania) 
Mar'iets,  í.  especie  de  viola,  violeta,/,  (flor.) 
Mar'igold,  s.  caléndula;  flamenquilla,/,  (flor.) 
Mar'inate,  va.  escabechar  pescados,  1. 
Marine',  adj.  marino,  marítimo,  -a;  de  mar;  naval 
Marine',  i.  marino;  soldado  de  marina,  )«. 
Mar'iner,  j.  marinero;  hombre  de  mar,  tn. 
Mar'ish,  udj.  pantanoso,  cenagoso,  lagunoso,  -a 


ndo  n: 


naval 


Mark,  r^nál 

Mark,  blánc    ,  ,  ,  , 

Mark(letterof),s.paténtedecórso,/(na.)  [chel.) 
Mark's  Gospel  (St.) ,  s.  Evangelio  de  S.  Marcos,  m. 
Mark,  va.  marcar;  notar;  observar,  1.;  advertir,  3. 
Mark  out,  va.  mostrar;  señalar;  reparar,  1. 
Mark'able,  adj.  notable;  reparable;  interesante 
Mark'er,  s.  marcador;  tanteador  (en  juegos),  m. 
Mar'ket,  s.  mercado,  )«.;  venta;  compra;  plaza,/. 
Mar'ket,  va.  mercar,  1.;  vender  en  mercado,  2. 
Mar'ketable,  adj.  vendible;  de  despacho,  venta 
Mar'ket-bell,  s.  campana  de  mercado,/. 
Mar'ket-cross,  J.  cruz  del  mercado,/ 
M.ar'ket-dav,  s.  día  de  mercado,  m. 
Mar'ket-foÍKS,  s.pl.  gente  del  mercado,/. 
Mar'ket-house,  s.  casa  del  mercado,/.  [m. 

Mar'ket-man,  s.  comprador, vendedóren  mercado, 
Mar'ket-place,  s.  plaza  del  mercado,/ 
Mar'ket-price,  -rale,  s.  precio  corriente,  m. 
Mar'kct-town,  s.  pueblo  de  mercado,  m. 
.Mar'ket-woman.  s.  compradora  v  vendedora,/. 
Marks'man,  s.  tira.lór  con  acierto,  »i. 
Mari,»,  marga,/  (tierra  crasa) 
Mari,  va.  margar;  abonar  con  marga,  1.  (tierra) 
Mari  a  sail,  va.  trincafiár  una  vela,  1.  (naut.) 
-Mar'line,  s.  merlin,  )«.  (cuerda  delgada  naut.) 
Jlar'linespike,  s.  pasador,  mí.  (naut.) 
Miirl'pit,  s.  marguéra;  barrera,/,  (de  marga) 
Marl'y,  adj.  margoso,  cubierto  (a)  con  marga 
lalade.s.mérmeláda,/.  (conserva  de  mem ' 


Marmora'tit 
Mar      ■ 


adj.. 


e  mármol,/,  [los) 


Mar'mosel,  s.  mico  pequeño,  m.  (auim.) 
M.ar'mot,J.  marmota,/  (anim.) 
Mar'qiietry,  s.  marquetería;  ataracéa,/. 
Mar'quis,  Mar'quess,  s.  marqués,  m.  (titulo) 
Mar'quisate,  í.  marquesado,  m.  (dignidad  de  raar- 
Mar'rer,».  injuriador;  dañador, -a,  vif.        [qués) 


álLr'ria¿e-bedr.s 


e  la  boda,  m. 


Mar'riage-song,  s.  epitalán 
Mar'riageable,  adj,  nubil;  cas.iuero,  -a 
Mar'riageableness,  í.  edad  del  matrimonio,/. 
Mar'ried,  adj.  casado,  -a;  matrimonial;  conyugal 
Marroquin',  s.  marroquí;  tafilete,  >n.  (cuero) 
Mar'row,  s.  meollo;  tuétano;  xúgo.m.;  médula,/ 
Mar'row,  va.  hartar;  saciar;  llenar  con  meollo,  1. 
Mar'rowbone,  s.  hueso  medular,  m.;  caña,/. 
Mar'rowfat,  ».  guisante,  m.  (legumbre) 
Mar'rowish,  adj.  algo  meduloso,  -a;  medular 
Mar'rowless,  adj.  no  teniendo  tuétano;  sinxúgo 

Mar'rytv/n.  casar;  dar  por  esposo. -a;  casarse,  l.r. 
Mars,   j.  Marte,  m.  (planeta);  hierro,  m.  (quim.) 
Marsh,  s.  pantano,  m.;  ciénega;  laguna,/. 
Marsh-mal'low,  s.  altea,/;  malvavisco,  m.  (pía.) 
Marsh'-marigold,  s.  yerba  centella,/,  (planta) 
Mar'shal,  s.  mariscal;  maestro  de  cereniDnias,  m. 
Mar'shall,  va.  ordenar;  guiar,  1.;  poner  en  lirden 
Mar'shaller,  s.  ordenador;  director;  comandante 
Mar'shalsea,  j.cárcel  (en  Londres),/  tribunal,)». 
Mar'shalship,  i.  mariscalato,  vi.;  mariscalía,/. 
Marshel'der,  s.  especie  de,  guélde,  m.  (planta) 
Marshroc'ket,  s.  especie  de,  berro,  m.  (planta) 
Marsh'y,  udj.  cenagoso,  pantanoso,  lagunoso,  -a 
Mart,  ».  emporio;  mercado:  comercio,  »/. 
Mart  (auction),  J.  casa  de  almoneda,/. 


MAR 

Mart,  tinn.  traficar;  trafagar; 
Mar'tasoii,  J.  martagón;  lirio  silvestre  (planta) 
Mar"!?!,  vti.  batir,  3.;  martillar;  golpear,  1.    (/. 
Martel'lo-tower,  s.  torre  redonda  cou  un  cañón, 
Mar'ten,  s.  marta,  /'.  (comadreja);  anón;  vencejo 
Mar'tial,  adj.  marcial;  belicoso,  -a;  militar 
Mar'cial  (court-),  í.  consejo  de  truérra,  »n.  (mil.) 
Mar'tialisra,  s.  valentía,/.;  exercicio  militar,  >n. 
Mar'tialist,  i.  loierreadór;  guerrero,  m.  (mil.) 
MaKtin,  Martinet',  Mart'let,  ».  avión:  vencejo,  m. 
Martinet',!,  militar  muy  riguroso  endisc¡plina,m. 
Mar'tingal,  i.  martingala;  eamárra,  /. 
Mar'tinmass,  «.  día  deS.  ]VUrtin(ll  deNoviémb.) 
Mar'tyr,  «.  mártir,  ?n.  (que  padece  muerte) 
Mar'tyr,  Mar'tyrize,  va.  martirizar;  matar.  1. 
Mar'tyrdom,  í.  martirio,  m  ;  muerte  de  mártir,/. 
Mar'tyrologe,  Martyrol'ogy,  t.  martirologio,  m, 
Martyrolo'gical,  adj.  al,  del  martirolóf^io 
Martyrol'OKÍst,  í.  escritor  de  raartiroló^os,  »n. 
Mar'vel,  vn.  maravillar,  1.;  pasmarse  de,  1.  re/. 
Mar'vel,  s.  maravilla,/.;  prodijfio,  m. 
Mar'vel  of  Peru,  i.  maravilla,/,  (planta) 
Mar'vellous,  adj.  maravilloso,  prodigioso,  -a 
Marvellously,  adv.  de  un  modo  maravilloso 
Mar'vellousiiess,  ».  estrañeza,  singularidad,/. 
Mary'bud,  í.  caléndula;  flamenquilla,/. 
Mas'cle,  >.  mácle,  m.;  lisonja  abierta,/,  (bias.) 
Mas'culate,  va.  fortalecer;  hacer  fuerte,  2. 
Mas'culine,  adj.  varonil;  masculino,  -a       [ronil 
Mas'culine  woman,  *.  marimacho,  i«.;  mugér  va- 
Mas'culinely,  adv.  cómo  hombre;  varonilmente 
Mas'culiueness,  «.  masculinidád;  virilidad,/. 
Mash,  >.  baturrillo;  fárrago;  bebáge,  tit.;  mezcla 
Mash'tub,  Mash'vat.  «.  tina,  y.  (vaso  grande) 
Mash,  va.  quebrar;  magullar;  apretar;  mezclar,!. 
Mash'y,  ndj.  resultádo(a)del  amasar,  mezclar 
Mask,  í.  máscara;  mascarada,/.;  velo,  pretésto 
Mask  (take  off  the),  vn.  quitarse  la  mascarilla,  I. 
Mask,  va.  enmascarar;  disfrazar;  disimular,  1. 
Mask,  vn.  andar  enmascarado,  -a,  1. 
Mask  a  ship,  na.  disfrazar  la  bandera,  1.  (naut.) 
Mask'er,  s.  máscara;  que  se  enmascara,  m/. 
Mask'cry,  i.  disfraz,  vestido  de  máscara,  m. 
Mask'huuse,  >.  casa  de  sarao  con  máscaras,/. 
Mas'lin,  adj.  mezclado,  -a  (granos) 
Ma'son,  (.  albañil;  framasón,  m, 
Mason'ic,  adj.  masónico,  -a;  de  framasónes 
Ma'sonry,  s.  albañileria,/.  (arte  de  albañil) 
Mas'orali,  ».  Masóra,/.  (obra  sobre  la  Biblia) 
Masoret'ic,  -ical,  adj.  masorético,  -a 
Mas'orite,  ».  escritor,  autor  de  la  Masóra,  _»/i.  [/. 
Mas'querade,  s,  mascarada;  mogigáng»;  máscara, 
Mas'querade,  vn.  enmascárse:  disfrazarse,  1.  r. 
Masquera'der,  t.  máscara;   bufón,  tu/. 
Mass,*,  masa;  misa;  fiesta;  mole;  congerie,/. 
Mass,  van.  espesar;  engrosar;  celebrar  misa,  1. 
Mas'sacre,  ji.  carnicería;  matanza,/.;  homicidio 
Mas'sacre,  va.  matar  atrozmente;  destrozar,  1. 
Mas'sacrer,  ».  matador;  asesino;  m.       [inferior) 
Mas'seter,  i.  masetéro,  m.  (músculo  de  la  quijada 
Mas'sicot,  í.  albayálde  calcinado,  in.  (quim.) 
Mas'sinesg,-siveness,  «.bulto; peso, m.;  solidez,/. 
Mas'sive,  Mas'sy,  a.  macizo,  pesado,  abultado, -a 
Mast,  «.  árbol,  palo,  »i.  (de  navio) ;  fabuco,  in. 
Mast  (fore),  J.  palo  de  trinquete,  m.  (naut.) 
Mast  (fore-top),  «.  mastelero  de  proa,  m.  (naut.) 
Mast  (fished),  ».  palo  reforzado,  m.        [proa,  m. 
Mast  (fore-top-gallant),  mastelero  de  juanete  de 
Mast  (made),  í.' palo  compuesto,  <n.  (naut.) 
Mast  (main),  1.  palo  mayor,  m. 
Masts  (top-),  mesteléros,  m.pl. 


S  MAT 

Mast  (mizen-top-gallaní),  mastelero  de  velát 
Mast  (pole),  t.  palo  de  una  pi<.-/.a,  in.  (naut.) 
Mast  sprung,!,  palo  rendido,  m.  (naut.) 
Mast  (standing),  >.  pilos  principales,  m.p.  (i 
Mast  (to  spend  a),  va.  perder  un  páio,  2.  (ua 
Mast,  va.  arbolar  un  palo,  1.  (naut.) 
Mast'ed,  adj.  arbolado,  -a  (navio,  naut.)        [n. 


artes,  »« 


Mas'ter  of  the  horse,  t.  caballer 
Master  of  the  ordnance,  director  grneiál  de  ai„. 
Mas'ter  of  the  rolls,  i.  gran  archivero,  m.    [leri 
Mns'ter  warden  of  the  mint,  director  del  acuúá 
Mas'ter,  v.  dominar;  domar;  sujetar,!.; vencer,: 
Mas'ter,  ezecutár  con  maestría:  superar,  1. 
Mas'terriom,  >.  dominio;  mando,  »i. 
Mas'terful,  adj.  imperioso,  -a:  hábil 
»las'terhand,  t.  mano  maestra;  maestría,/. 
Mas'terjest,  s.  chiste  principal,  m. 
Mas'terkey,  t.  llave  maestra,/. 
Mas'terless,  adj.  sin  maestro;  indómito,  -a 
Mas'terliness,  s.  maestría;  destreza,/. 
Mas'terly,  a.  diestro,  hecho  con  arte,  imperioso 
Mas'terly,  adv.  con  maestría;  diestramente 
Mas'ler-piece,  ».  obra,  pit-za  maestra,/. 
Mas'tership,!. poder,  m.;  preeminencia;  destrézi 
Mas'terstring,  t.  cuerda  principal,/.  [, 

Mas'terstroke,  s.  golpe  de  maestro,  de  diestro,  w 
Mas'terwort,  ».  imperatoria,  /.  (planta)  [  _ 

Mas'terv,  >.  dominio,  >».;  superioridad;  destrezi 
Mas'tful,  adj.  lleno  (a)  de  bellotas,  fabucos 
Mas'tic,  Mas'tich,  s.  almáciga; almástiga(rcsiiia> 
Mastica'tion,  ».  masticación,/.;  el  masticar,  in 
Mas'ticatory,  s.  masticatorio,  in.  (medicamento 
Mas'ticot,  s.  ancorca,/.;  albayálde  calcinado,  h 
Mas'tiff,  s.  mastín,  »n.  (perro  grande  y  ftéro) 
Mast'less,  adj.  no  produciendo  bellotas;  fabúc 
Mast'less,  desarbolado,  -a;  sin  palo  (navio) 
Mas'tlin,  Mes'lin,  «.  tranquillón,  m. 
Mas'tv,  adi.  teniendo  bellotas,  fabucos,  castáñ» 
M,-it,  í.  estera;  palléta,/.;  pallete,  m.  (naut.) 
Mat  (chafe-),  J.  palléta  afelpada,/,  (naut.) 
Mat'achin,  >.  bájle  antiguo,  in. 
Matadore',  i.  mate;  matador,  m.         [miento. 
Match,  f.  mecha;  cuerdamécha,/.;  partido;  ci 
Match  (rich) ,  s.  boda  rica,  ventajosa,  /. 
Match,  va.  igulár;  hermanar;  casar,  !.:  competí 
Match'able,  udj.  adaptáule:  correspondiente 
Match'less,  adj.  incomparable;  sin  igual,  par 
Match'lessly,  adv.  de  un  modo  incomparable 
.Match'lessness,  ».  excelencia  incomparable,;. 
Match'lock,  ».  llave  de  mosqaéte  cou  mecha,/. 
Match'maker,  t.  casamentero;  pajueléro,  -a,  m/ 
Mate,  ».  consorte;  compañero,  -a;  comensal;  ir' 
Mate  of  a  ship,  >.  piloto,  m. 
Mate(boats\vain's)  ,<.  guardián  d( 
Mate  (master's),  >  contramaestre  de  navio,  » 
Mate  (steward's),  «.  ayudante  del  despen! 
Mate,  va,  cosár;  desposar;  igualar;  apar 
Mate'less,  adj.  solo,  falto  (a)  de  consórt( 
Mate'rial,  adj.  material;  esencial;  corpóreo,  -■ 
Mate'rial  (nothing),  >.  nada  de  importancia,/. 
Mate'rialism,  a.  materialismo,  >«. 
Mate'rialist,  >.  materialista,  »</.  (sectario) 
Material'ity,  j.  materialidad;  corporeidad,/. 
Mate'rialize,  va.  hacer,  2.;  formar  en  materia,  1 
M.ite'ríalness,  ».  estado  corpóreo, »«.;  i  """"" 

Mate'rials,  ».  pl.  materiales,  m.  pl. 
Mate'riate,  adj.  compuesto  (a)  de  materia 
Materia'tiou,  í.  formación  de  mat'—-    '' 

Mater'nal,  adj.  maternal  materno.    _, _ 

Mater'nity,  s.  maternidad;  naturaleza  de  n>Ádrr, 
Matli,  ».  siega,/.  Aftermath, 


MAT 

Wathemat'ic,  -ic»l,  adj.  matemátic 
MHihemat'ically,  ndv.  rie  un  modo  i 
Mathemati'ciaii,  ».  matemático,  m. 
Mathemat'ics,  ¡.  pi.  matemática,/,  (ciencia) 
Math'er,  ».  rubia,/,  (raíz  para  teñir  de  róxo) 
Mnlhe'sis,  i.  doctrina  de  la  matemática,/. 
Mat'iu,  ndj.  matutino,  -a,  í.;  mañana,/. 
Mat'ins,  s.  p.  maitines,  m.  p.  (hora  de  oración) 
Mat'rass,  s  matraz,  /'.  (especie  de  retorta) 
Ma'trite,  Ma'trix,  í.  niatriz;  madre,/.:  molde,  »n. 
Mat'ricide,  s.  malricidio,  .«.;  matricida,  <nj. 
Matric'ula,  s.  matricula;  lista,/.;  catálogo,  m. 
Matric'ulate,  i'«.  matricular,  1. 
Matric'ulate,  s.  &  ndj.  matriculado,  -a 
Matricul&'tion,  s.  matriculación,/. 
Matrimo'nial,  ndj.  matrimonial;  conyugal 
*'  "  "       '   '   "y,  íidv.  de  un  modo  conj-ugál 


Ma\-'dav,  s.  el  día  prim 
Mayflower,  s.  máva,  /.; 
Ma/fly,».  mosca  de  ÍM; 
MezVame,  s.  juégpo  del 


Mat'ri 


Ma'tronal,  adj. 

Ma'tronize,  va.  hacer  seria,  grave,  2.  (mugcr) 
Ma'tronlike,  Ma'tronly,  ndj.  cómo  matrona 
Matross',  s.  ayudante  de  artillero,  m. 

.  p.  palletes;  tró/.os  grandes,  tt¡.  p.  (ñau 

stáiicia;  question;  cosa,/. 

s,  ndj.  falto  (a)  de  importancia;  inane 
tidj.  purulento,  virulento,  -a 


Matt,  ».  metal  s: 


colcl) 


Matur-itv,  s.  madu 
Mat'utinal,  Mat'ut 
Maud'lin,  ndj.  enil 


(,,a, 


ME. 4 

de  Mávo,  in. 

,resenMáyo,/.W- 

,  de  pescador,/. 

i  primero  de  Mayo,  m. 

„. ia  primero  de  Mayo,  MI. 

Mav'lauy,  s.  Máya(doncellíta ataviada  con  flores) 
May'lily,  s.  lirio  de  los  valles;  efémero,  in. 
May'or,  s.  corregidor,  m.  (magistrado  principal) 
May'oraltv,  s.  corregimiento,  m.  (oficio  de  corre.) 
May'oress'.  >.  corregidora,/,  (mugér  del  correg.) 
May'pole,  s.  mayo(palo  a  la  puerta  de  una  joven) 
May'weed,  s.  manzanilla  loca,/,  (planta) 
Maz'agon,  i.  variedad  de  hábai  comunes,/. 
Maz'ard,  J.  quijada;  especie  de  cereza./. 
Maz'ard,  va.  acogotar;  matar  de  un  golpe,  1. 
Maz'arine,  s.  módode  guisar  aves;  plato  pequeño, 

Maze,í.  laberinto,  enredo,  ?«.;  perplexidád,/. 
Maze  (to  be  in  a),  ¡;r/.  e.star  perplexo,  confuso,  1. 

Ma'zcdness,  s.  embarazo;  asombro,  i«.;  confusion 

Ma'zy,  adj.  embarazado,  confuso,  enredado,  -a 
)      Me,  proji.  cunj.  (governed  by  a  verb),  me,  vtf. 
Mea'cock,  s.  hombre  afeminado;  gurrumino,  in. 
Mea'cock,  ndj.  cobarde;  pusilánime;  tímido,  -a 
Mead,  s.  aguamiel, /.(bebida  de  agua  y  mieljfiM. 
Mead,  Mead'ow,  i.  priidéra;   pradería,/.;   prado, 
Mead'ow-saffron,  s.  villorita;  quitaineriéndas,/. 
Mead'ow-sweet,  -wort,  s.  ulmaria;  barba  de  cabra 
ár)  Mea'ger,  Mea'gre,  adj.  magro,   descarnado,  -a: 

Mea'gre  soup,  s.  sopa  de  vie'rnes,/.  [pobre 

Mea'ger,  vn.  enflaquecer;  poner  flaco,  -a,  2. 
Mea'gerly,  adv.  mezquinamente;  pobremente 
Mea'gerness,  s.  flaqueza;  escasez;  pequenez,/. 
Meak,  í.  garabato,  garfio,  !n.(con  mango  largo) 
Meal,  s.  comida;  harina;  parte.  /.;  fragmento,  m. 
Meal,  vn.  mezclar;  rociar  con  ''     ' 


Mau'gre,  '. 
Maul,  va. 


ilhójas../.  (planta) 
á  despecho;  aunque 

r;  maltratar  agolpes,  1. 


,  í.  har 


);  traficante  ei 


a,/. 


Meal'y,  ndj.  harinoso,  farináí 
Meal'ymouthed,  nd/.  •'       ' 
Mealymouth'edi 


lac( 


Maul'stick,  s.  tiento;  bastoncillo,  m.{áe  pintor) 
Maunch,  s.  manga  suelta, y.  (blás.) 
Maund,  s.  canastillo;  cuebeno;  cesto  pequeño,  tn. 
Maun'der,  n.  murmurar;  refunfuñar,!.;  grufiír.S- 
Maun'der.  s.  mendicante,  mendigo,  m. 

iñidór,  -á,  tnf. 

Maun'dy-Thursd'ay,"s.  Jueves  Sánto,"m.  [ción,/. 
Mausole'an,  adj.  sepulcral;  de  mausoleo 
Mausole'um,  ,■!.  mausoleo;  sepulcro  magnífico,  m. 
Mau'ther,  s.  niozuéla  boba, y. 
Ma'vis,  s.  malvis,  malviz;  zorzal,  m.  (ave) 
Maw,  s.  cuajar,  buche,  m.  (de  ave) 
Mawk,  s.  gusano,  .«.;  muger  desaliñada,/. 
Mawk'ingly,  <idv.  de  un  modo  desaliñado 
Mawk'ish.  udj.  asqueroso,  fastidioso,  -a 
Mawk'ishness,  s.  asquerosidad;  náusea,  f. 
Mawk'y,  adj.  gusaniento,  lleno  (a)  de  gusanos 

Maw'worm,  s.  lombriz,/. (criada  en  el  estómago) 
Max'illar,  -illarv,  adj.  maxilar;  délas  quijadas 
Wax'im.í.  máxima;  sentencia,/;  axioma,  ,«. 
Max'imum,  s.  lo  máximo,  lo  último;  lo  mas  ált 


doble 
hablar,/, 
báxo,  indigno,  mediano,  intermedio,  -a 
iMean  action,  s.  baxéza;  bastardía,/. 
Mean  orator,  s.  pobre  orador,  m. 
Meantime  (in  the)  1  ínterin;  entretanto;  mién- 
Mean  while,  adv.     S  tras  tanto 
Mean,  s.  medio;  modo;  intervalo;  expediente,  ra. 
Means,  s.p.  medios,  m.  p.;  caudal,  .«.:  rentas,/. 
Means  (by  all),  adv.  sin  duda;  positivamente 
Means  (bv  fair),  adv.  de  un  modo  honesto 
Means  (bV  foul) ,  adv.  por  malos  medios  [éso 

Means  (by  no),  adv.  de  ninguno  modo;  nada  rie 
Mean,  van.  dar  á  entender;  significar;  pensar,  1. 
Mean,  hacérintenciiin, 2.; propone '    '       '     ""■ 


Mea 

Jlean'der,  van.  volvé 


;  laber 


Mea 


,  1. 


néncia  de  hac 

t).v.def.foáév,-2. 

(it),  puede  ser 

.  Mav  be.  «de.  acaso;  qui 

Mávo,  w,.;  pri 

navefadelavida,/. 

..coger  flores 

el  primero  de  Mayo,  2. 

ignificación;  intención,^.;  sentido 
Mean'ing'man  (well),  í.  hombre  de  buena  fe,  m. 
Mean'l y,  ady.  con  vileza,  groseramente  [.,'. 

Mcan'ness,  s.  baxéza;  vileza;  tacañería;  pnbré/n. 
Mear,  s.  límite;  lindero;  lago,  m.;  laguna  grande 
Mear,  !<fl.  limitar,  1.;  divioir,  3. 
Mease,  s.  medida  de  quinientos  arenques,/. 
Mea'sled,  -slv,  adj.  atacado  (a)  dei  sarampión 
Mea'slediiess,  s.  estado  roñoso,  vi.  (de  cochino) 
Mea'sles,  s.p.  sarampión,  w/.  (enfermedad) 
Mea'surable,  a.  mensurable;  que  se  puede  medir 
Mea'surableness,  s.  mensurabilidad,  y. 


Mea 


rably,  /, 


dida;  proporció 


d  peque 


ion,/. 


MEA  2] 

Men'Mire  (dryl,  »  meriída  de  cosas  secas,/. 
iUcH'üure  (liquid). s.  nieilid» de  líquidos,/. 
MeH'sure  (to  hnve  hard],  ser  tratado  con  rig^ór 
Mea'sure  (in  h  great),  adv.  en  gran  manera 
Mea'üure  (in  some),  adv.  de  alf^úu  modo 
Mea'.sure,  va.  medir,  3.;  proporcionar;  sermlár,  1. 
Mea'sureiess,  ndj.  inmensurable;  inniéimo,  -a 
Mea'.sureuieiit,  s.  el  medir,  m.\  medida,/. 
Mea'surement-bill,  ».  certificación  del  porte,/. 
Mea'surer,  i.  medidor;  mensurador,  -a,  >«/. 
Mea'suring,  s.  medición;  medida,/.;  el  medir,  m. 
Meat,  «.  carne;  vianda;  comida,/.;  alimento,  m. 
Meat  (baked),  «.  carne  asada  en  el  homo,/. 
Meat  (boiled),  ».  cocido,  m. 
Meat  (broiled),  >.  carne  asada  en  parrillas,/. 
Meat  (cold),  $.  carne  tiámbre,  /.  [do,  m. 

Meat  (fried),  >.  carne  frita,/.    Roast  meat,  asá- 
Meat  (hash),  t.  guisado,  m.  [dillo,  m. 

Meat  (stewed),  estofado,  ;«.    Minced  meat,  pica- 
Meat'ed,  adj.  comido,  ali;nentádo,  sustentado,  -a 
Meatli,  «.  aguamiel, y.  (bebida  de  agua  y  miel) 
Meat'y,  ndj.  carnoso,  carnudo,  cárneo,  -a 
Meaw,  Meawl,  t-n.  maullar;  miar,  1.  (cómo  gato) 
Meaz'iing,  iidj.  lloviznando;  molliznando 
Mechan'ic,  -ical,  ndj.  mecánico,  -a;  servil 
Mechan'ic,  i.  artesano;  mecánico,  m, 
Mechaii'ics,  n.  pl.  mecánica;  maquinaria,  /. 
Mechan'icKÜze,  vri.  envilecer,  2.;  degradar,  1. 
Mechan'ically,  ndv.  de  un  modo  mecánico 
Mechan'icalness,  >.  conformidad  á  la  mecánica,  /. 
Mechani'cian,  s.  maquinista;  mecánico,  tu. 
Mech'nnism,  s.  mecanismo,  »n  ;  estructura,/. 
Mec'liinist,  s.  constructor  de  máquinas,  m. 
Mecli'lin,  í.  encáxe,  m.  (de  Meehlin) 
Mecho'acan,  $.  mechoacáii,  >«.;   escamonea,/,  p. 
Meco'iiium,  j.  mecónio;  opio,  zumo  de  adormi- 
Med'ai,  s.  medalla;  moneda  antigua,^,  [dera,  «i. 
Med'al  without  a  title,  i.  medalla  anepígrafa, /. 
Medal'lic,  ndj.  numismático,  -a;  rie  medallas 
Medal'lion,  f.  medallón,  w.;  medalla  grande,/. 
Med'allist,  í.  colector  de,  perito  en  medallas,  m. 
Med'dle,  v?t.  interponer;  tener  que  hacpr,  1'. 
Med'dler,  «.  entremetido;  intrigante,™.  [-a 

Med'dlesome,  «.  oficioso,  trafagón,  entremetido, 
Med'dlesoraeness,  s.  entremetimiento,  m. 
Med'dling,  >.  interposición  oficiosa,/. 
Med'dling,  ndj.  mediante  oficiosamente 
Me'dia,  s.  pl.  medios;  espedientes;  modos,  m.  pl. 
Me'diate,  v.  mediar;  tomar  un  medio;  facilitar,  1. 
Me'diate,  ndj.  mediato,  interpuesto,  -a;  mediante 
Me'diatcly,'«rff».  por  un  modo  secundario 
Media'tion,  s.  mediación;  iniervención,/. 
Media'tor,  ».  mediador;  medianero;  intercesor,  m. 
Mediatorial,  Me'diatory,  adj.  medianero,  -a 
Media'torship,  i.  oficio  de  mediador,  m. 
Media'tress,  Media'trix,  s.  mediadora,/. 
Med'icable,  ndj.  medicable;  curable;  sanable 
Me'dical,  Medi'cinal,  ndj.  médico,  -a;  medicinal 
Me'dically,  ndv.  médicamente;  de  medicinas 
Medic'ament,  f.  medicamento;  remedio,  m. 
Medicament'al,  ndj.  propio  (a)  para  curar,  sanar 
Medicainent'ally,  adv.  cómo  medicamento       [m. 
Med'icaster,  ¡.  medicastro;  empirico;  charlatán, 


Med 


>.  elm 


orpoi 


medicinas,  » 


modo  medicinal 
Jled'icine.í.  medicina;  pócima,/.;  remedio,  rn. 
Med'icine,  vn>  medicinar;  medicar;  jaropar,  1. 
Medi'ety,f.  mediania;  mitad, y.;  estado  medio,  m. 
Medio'cre,  ndj.  mediocre;  mediano,  -a 
Medio'crist,  *.  que  tiene  talentos  mediocres,  tnf. 
Medio'crity,  í.  mediocridad;  moderación,/. 
Med'itate,  van.  meditar;  contemplar;  tramar,  I. 


Medit.Vtion,  f.  mclitación;  contemplmión,  f. 
Med'itHtiv,  ndj.  meditativo,  contemiilativo,"   -"> 
Mediterra'nean,n</;.  mediterráneo,  -a 
Mediterra'nean  Sea,  «.  Mar  Mediterráneo,  vi. 
Me'diura,  X.  medio;  espediente,)».;  agencia,/. 
Me'dium  (at  a),  ndv.  uno  por  otro 
Mediar,  >.  níspero,  m. (árbol);  nispera,/.(frú!.i 
Med'ley,  1.  miscelánea;  mezcla;  mistura,/. 
Mcd'ley,  ndi.  mezclado,  misto,  confuso,  -a 
Me'dle,  MeMly,  v.  mezclar;  incorporar;  juntar,  1 
Medul'lar,  -lary,  ndj,  medular;  de  tuétano 
Mecd,  «.  premio;  presente,  (.'i.;  recompensa,/. 
Meek,  tidj.  apacible;  dulce;  mego,  manso,  -a 
Meek'en,  i>».  amanzár;  suavizar;  templar,  1. 
Meek'ly,  adv.  de  un  modo  apacible,  suave 
Meek'ñess,  ».  mansedumbre:  suavidad,/. 
Meer,  ».  laguna  grande,/.;  lago;  lindero,  m. 
Meer,  ndj.  mero;  puro,  entero,  -a;  simple 
Meer'ly,  «¿n.  meramente;  solamente:  sólo 
Meer'ed,  adj.  limitáneo,  -a;  limítrofe;  confinánl 
Meet,  vn.  encontrar;  hallar;  convocar,  1. 
Meet,  vn.  encontrarse;  juntarse,  1.  r.;  conl 
Meet  full  in  the  face,  vn.  encararse  con,  1.  r 
Meet,  ndj.  propio,  idóneo,  apto,  -a;  convenii 
Meet'er,  $.  que  encuentra,  se  hace  encontrai 
Meet'ing,  J.  asamblea;  entrevista,/. 
Meet'ing,  «.  concurrencia,/.;  conventicnlo, 

Meet'ing  of  creditors,  "  '" —  "" ' 

Meet'ing  (to  call  a) ,  »> 

Meet'ing-liouse,  s.  iglesia  de  no  conformists. 
Meet'ly,  'idv.  de  un  modo  propio;  á  propósito 
Meet'iiess,  í.  propriedád;  aptitud;  conveiiirn 
Meg'acosm,  s.  el  mundo  grande,  m. 
Mega'polis,  ».  ciudad  principal;  metrópoli,/ 
Me  grim,  í.  hemicránea;  jaqueca,/,  (enterin 
Me'iny,  í.  familia,  y.;  tren,  *n.;  criados;  do:ii 
Mel'ainpode,  i.  eléboro  negro,  m.  [eos,  » 
Melaiicho'lian,  Meranchofic.  s.  melancólit. 
Mel'ancholic,  adj.  hipocondriaco,  -a;  triste 
Mel'aiicholilv,  adv.  de  un  modo  melancólico 
-Mel'ancholiiiess,».  tristeza,/.;  abatimiento, 
Melancho'lious,  adj,  triste;  lúgrubre;  ahali<i' 
Mel'ancholist,  jr.  hipocondrí-ico,  vi. 

Mel'aiichiily, .'.  melancolia;  hipocondría,/. 
Mei':uicholy,  ndj.  triste;  hipocondriaco,  -a 
Melaii'ge,!.  mezcla;  mistura;  unión,/. 
Melas'ses,  i.  melaza,/,  (espuma  de  azúcar^ 
Mei'ilot,  «.  meliloto;  pie  de  páxaro,  m.  ;pi.ii. 
Me'liorate,  vn.  mejorar;  adelantar;  boniücur 
Meliora'tion,  «.  mejora,/.;  mejoramiento,  m 
Melior'ity,  í.  mejoría;  superioridad;  veutaj;,. 
Mell,  va.  mezclái;  juntar;  mediar.  I.;  inter¡<  i 
Mell,  ».  miel,  vi.  (sustancia  dulce  de  abejas 
Melliferous,  a.  melífero,  productivo  (a)  de  i 
Meilifica'tion,  *.  el  melificar,  vi.  (abi-jas) 
Mellifluence,  s.  melitluidád;  dulzura,/. 
Mellifluent,  -luous,  ndj.  nielírtuo,  -a;  eloqn 
Mel'low,  a.  suave;  maduro,  meloso,  borrái  ii 
Mel'low,  vnti.  madurar:  ablandar;  sazonar,  i 
Mcl'lowness,  a.  madurez:  suavidad;  melosui 
Mel'lowy,  ndj.  suave;  dulce;  blando,  untu... 
Melo'dious,  arf/.  a 
Melo'diously,  ndi 
Melo'diousneRs, 
Mel'odrame,  JU. 
Mel'ody,  ,i.  .ir,  , 
Mel'ou,  í.  melni 


. 


Mclt'cr,  s.  fundiil 
Melt'iiiir,  Í.  ilern 
Melt'in'g,  ,idj.  abl 
Melt'iiijr-coiie,  s. 


Hr) 


Membia 


Memo'riHl.  «rfi 
Memo'rif' 


]\Iem'branous,J-a;   de  membrá- 
iienibrána;  película,/.  [ñas 


i  MER 

Mera'cious,  «¿j.  fuerte;  claro,  cspiritii 
Mera  city,  j.  pureza;  claridad;  calidad 
Mer  cable,  adj.  comprable;  vendible- 
Mer'cantile,  ridj.  mercantil-  comerriái 
Mer'cative.  adj.  traficante;  de  c¿mére' 
SIer'cature,  s.  mercadería  mercadurTa 
Mer'cenarily,  ,idv.  de  un  ñiódo  mercei 
MerV-enariness,  s.  venalidad;  codicia, 
^^ertenarv.  a.  venal:  mprp^n=,.,„ 


sádo,  - 


iérdo;  a- 


Me, 


•y  (w. 


">"./■ 


exár  ala  posteridad 
■iade  ^állo,  g-rilló,_ 


Men   í.'>-/!Tde"man):  hómbrll ^n^T''^" 
Men  pleaser,  s.  des<-adór  (a)  de  agradar á  otro 
Men'ace,  f«.  amenazar,  L;  hacer  amenazas 
Men'ace,  Men'aciny-   s  amenaza   /' 
Men'acer,  ,.  amenazador, -a;  que'háce  amer 
Men'asfe,  s.  colección  de  aniínáles  / 
MenaVery   «.  casa  de  «eras  e.tráñas;  leoné, 
'  Mend    :^', "■''''  "•-  ^''"^íf¿<'°-  -^  (pellejo  de  ci 
Mend'  ^''■'•eP''"'-: remendar;  mejorar;  reforn 
Mend,  !/».  corregirse,  3.  rej.;  enmendarse, 
M»''!i'''iT  ^  Pí'"^'  ""•  ''P'^esurár,  el  paso,  1. 
Mend  able,  adj.  reparable:  componible 
Meuda'cious,«t/j.  mentiroso  mendoso  en? 
Menda'city,  s.  mentira;  falsedad,  /.;  encano 
Mend'er,  s.  enmendadór;  reformador,  -a.  ,,,', 


Mend' 
Men' 
Men' 


^old  c 


icidád;  1 


;ndig:uéz,^.' 


W.WV,  o.  &  ndj.  r ^    „ 

Men'dicate,  v,,.  mendigar;  pordiosear,  1. 
de  mendíg-o;  pobreza,/. 


inges,í.jo/.  meninges,/;,/. 

s  cus,  ,.  menisco.  ,«.  (l.nte  ce 
«JO,  iver,  s.  iiris  pequeño,  ;/¡.(piél  d 
Menol'ogy,s.  menolotrio,  m.  (martirc 

-.»..oe,j  propiedad;  decencia:  bujii 
Mense  ful,  adj.  gracioso,  urbano    -a 


«.jornalero;  trabajauv.,;  uurero,  m. 
i»;er  cenary  man,  s.  hombre  venal,  w. 
Mer-cer,  s.  sedero;  mercader  de  sedas    m 
Mer^cership,  ,.  .sedería,/.;  comercio  en  sVda,,,». 
Mer^cery,  s.  mercería,/;  tráfico  de  sedero,  ;«. 
Mer'chandise,  s.  mercáiicia;  mercadería,/ 
Mer'chandise,  vn.  comerciar;  negociar   1 
Mer'chandry,  s.  tráfico,  co.mérciol  negocio   m 
Mer'chant,  s.  negociante;  comerciante,  /■,.'      [ni. 

Mer'chantable,  adj.  bien  acondicionado,  -a  ' 

Meí'''^h^"""^^'  "'•■'''""1^'  '"^J-  eónio  com'erciánte 
Mcr'ciful,  «rfj.' piadoso,  misericordióso''-a 
Wer'cifuUy,  adv.  con  p  edad;  humanamente 
Wcr'cifulness,  s.  clen.i^ncii    misérícrtrdTa    f"      r  » 
Mer;c¡less,«rfj  cruel;  duro  de  corazón   ¡¡fhuma, 'o 
Mer'cilessly,  adv.  sin  misericóruia,  piedad 
Wer'cilessness,  s.  crueldad;  inhumanidad,/. 

Wercu'rial,'  s.  preparaci'ón  nu'¡mi'ca''de  a'zótue.  /; 


íat,  í.  propiciatorio,  m. 
laguna  grande,^.;  lágo;'li 


,  adj.  >. 


imera      [m.pl. 
halagos  falsos. 


imádo 


á.  r^J. 


villa 


Mensí 


Merid'it.. .„,„„,..    ..,c.,u,H,.u-  autre 

.Mend'ian,  ndj.  elevád¿  á  lo  sumo."  meridiano    -a 
Mcnd'ional,  adj.  meridional;  hacia  el  medion'ia 
Mendional'ity,  s.  situación  meridional,  y. 
Merid  lonally,  adv.  hacia  el  mediodía 
Me  rils,  í.  .lueiro  de  muchachos,  m.  [lana 

(especie  de  tela  fina  de 
----..,  „.  ,..^.,v.,,  iiiciccimiénto;  premio,  m. 
Wer  it,  va.  merecer,  2.;  llegar  á merecer;  ganar  1 
m"íw'-''''"''¿''>"°  (=*)^'le  premio,  galardón'  " 
Merito^rious,  Mer'itory,  adj.  meritorio,  -a 
Aler.to'nously,  adv.  de  un  modo  dígnodeprémio 
.iierito  riousness,  s.  premio  debido;  i---=  — 


níría;/rn 


os) 


ural,  adj'.\ 


Wen': 

Mensura  uon,  s.  meaicion;  n\ert ida,  /.;  el  medir 
Me,,  ta  «¿/mental;  intelectual:' en  la  mcnt 
Meñ'timf',  "■  *".'•  ■"  "''■"'^'  .¡'."electualmente 
Mcn'tien,'  im.  me''iIcíoiiár7r.Vha'cer  mención' 
Sfür."'"^^?'  ';  '"eiiiautes;  trifolio  palustre,'; 
Wephit  ic,  -leal,  adj.  mefítico,  hediondo,  -a 
nephit  ic  gas,  s.  gas  mefítico;  áyre  nocivo   m 


,  1».  (ave) 
-.,--.,  ....  ^.„^,^ie  de  halcónj 
rlon,  ;/,.  (pedazo  de  parapeto) 
rena.y.  (ninfa  del  mar)       [puesto) 


Mer'i 
Mer'i 
Mer'riness, 
.^ler'ry,  adj. 


'.,  vn.  alegrarse,  1 


a,y.;  júbilo;  reijocijo,»/ 
■alidád,y.;gó/.ü,  .,,. 
tranáble;  festivo,  -a 


Jlei'ry(to  be  a  little), habérbebidoalgodem 
Mer-ry  life  ito  live  a),  vn.  vivir  alegremente 
Wer'ry-andrew,  j.  bufón;  cliccarreío    ;/, 


o  tie  Mes 


ro(H)rieu 


Mcr'ry-making,  J.  festividad;  fiesta,/.;  júbilo,  tn 
"     '  .--  -   -  "-itH  para  alegrarse,  ' 

éso  de  lapechút;a, 

Meeseems',  v.  {monop.  y  defect.)  yo  piéi 

Meseiiter'ic,  ndj. --="-     -  ''-  "" 

Mes'entcry,  ».  mi -,  ^  , 

Mi'sera'ic,  ndj.  meseraico,  mesentvrico,  -a  [i 

Mesh,.».  malla./,  (de  red);  abertura  entre  nudo  y 
Mcsh,  va.  enredar.  1.;  meter,  rogér  en  la  red,  2. 
Mesli'v,  udj.  rcticul;ir;  hecho  (n.)  de  malla  IJ. 
Mes'liii  !  traniiuilliin,  )«.;  mezcla  de  granos,/. 
Meso'colo.i,  V.  mesocolon,  »,.(anat.) 
Meso^o^''arithln,  s.  jnesologarítmo.  ni.  \J. 

Mess,  f.  plu.i;  rariL-ho,  )«.;  e.intidúd  de  vianda, 

Mes'-'saVe',  s.^mens^áge-  r'ecVrio;  avísí)  enviudó,  »i. 

MessI'iür.'ií^Mcsias''^"'    ''    ''     •-■'-■-'•''■-   - 
Messi'ahship,  s.  ofi 
Mes'sieurs,  ».(/>/.  (le  Moni 

Mes'suage,  «.  casa;  inorad! . . 
Metacarpal,  ndj.  al,  del  metacarpo  (anat.) 
Mctacar'pus,».  metacarpo,  «i.  (palma de  la  mino) 
Meiacli'ronism.  J.  metacronismo;  anacronismo 
Me'tage,  s.  el  medir,  m.  (carbón  de  piedra,  &c.) 
MetRgram'malism,  í.  traiisposieióii  de  letras,/. 
Met'al,  s.  metal,  m.  (cuerpo  duro);  espíritu,  >n. 
Metalep'tically,  adv.  por  transposición 
Mftai'iic,  -lical,  «rf;.  metálico,  -a;  de  metal 
Metalliferous,  adf.  metalifero,  -a 
Met'alline,  'idj.  compuesto  (a)  de  metal 
Met'allist.  i.  metalario;  metalista;  metálico,  m. 
Metallog'raphy,  s.  descripción  de  los  metales,/. 
Met'allurgist,'*.  metalúrgico;  metalario,  m. 
Met'allurgv,  t.  arte  de  trabajar  los  metales,  mf. 
Met'alman',  ».  calderero;  estañero;  hojalatero,  m. 
Metamor'phose,  va.  trasfornuir,  1.;  convertir,  3. 
Metamor'phoser,  t.  trasformador,  -a,  mj. 
Metamor'phosic,  a.  trasformádo,  convertido,  -a 
Mctainor'phosis,  s.  trasformación;  metamorfosis, 
Met'aphor,  s.  metáforo;  figura  retórica,/.         \_J. 
Rlctaplior'ic,  -ical,  adj.  metafórico,  figurativo,  -a 
.Metaplior'iL-allv,  adj.  de  un  modo  metafórico 
~tIetM¡jli..r'is',  »'.  que  metaforiza,  «i. 
Met'aphrar.e,  s.  nietafráse;  traducción  literal,/. 
Met'aphrast,  s.  nietafrástes;  traductor  literal,  m. 
Metaphrast'ic,  adj.  literal;  según  el  testo 
Metapliys'ic,  -ical,  adj.  metafisico,  abstrúso,  -a 
Metaplivs'ically,  adv.  de  un  modo  metafisico 
iMetaphvsi'cian,  í.  metafisico;  ontologísta,  wi. 
Metapli'vs'ics,  «.  metafisica,^.  (ciencia  de  entes) 


wxáin/.Aj  (enferm.) 


»  (aii 


'•). 


atárso,  wi.  (parte  del  pie) 


Metas 
Metatar'sal,  < 

Wetatar'sus, -.  — - ,.  .     . 

.Metath'esis,,?.  metátesis;  trasposición,./,  (ret.) 
Mete,  f.  medida, y.;  limite;  termino;  linde,  in. 
Mete,  t'rt.  medir;  reducir  á  medida,  3.         [mas) 
Mttcmpsycho'sis,  t.  trasmigración,/,  (de  las  ál- 
Me'teor,  ».  meteoro,  m.  (fenómeno  en  el  áyre) 
Meteor'ic,  adj.  semejante  ú  un  meteoro 
Me'teorize,  vv.  evaporar,  1.;  subir  en  vapores,  3. 
Metcorolo'gical,  adj.  meteorológico,  -a;  de  nie- 
Meteorul'ogist,  a.  meteorologista,  m.  [tcóro 

Metcoroi'ogy,  t.  meteorología,/. 
Me'teoruus,  adj.  meteórico,  -a,  de  los  meteoros 
Me'ter,  -t.  medidor,  »i. 
Mc'tcr  (land-),*,  agrimensor,  vi. 
Mete'wand.  -yard,  ».  cierta  medida,  róg'a./. 
Metheg'lin,  it.  aguamiel;  hidromel,/,  (bebida) 
Mithink's,  r.{motiop.  t/  del.)  me  parece;  pienso 


Meth'odism,  >.  doctrina  de  los  metodistas,/. 
Meth'odist.  t.  metodista;  metódico;  sectario,  i 
Methodist'ic,  -ical,  ndj.  bien  ordenado,  exacto, 
Meth'odize,  vn.  poner  en  orden,  2.;  reglar,  1. 
Methought'(jjreí.  del  verbo  Melhinks),  yo  pen 
Mctic'ulous,  «.  meticuloso,  medroso,  tímido,  - 
Metic'ulously,  adv.  de  un  modo  medroso 
Metonym'ical,  o.  metonimico.  -a;  de  metonimia 
Metonyiu'ically,  adv.  por  metonimia 
Met'oiiymy,  s.  metonimia, /.(causa  por  el  efecto'. 
Met'ope,  í.  metópa,/. (adorno  en  el  orden  Dórico. 
Metopos'copist,  s.  fisonomista;  fisónomo,  vi. 
Mctopos'copy,  í.  fisonomia;  metoposcópia,/. 
Me'tie,  J.  metro;  verso,  »«.;  medida  armónira 
Me'trical,  adj.  métrico,  -a;  de  versos;  de  poesía 
Metri'cian,  Me'trist,  s.  escritor  de  versos,  «i. 
Metroina'nia,  ».  mania  de  hacer  versos,  /. 
Metrop'olis,  s.  metrópoli;  ciudad  principal,/. 
Metropol'itnn,  adj.  metropolitano. -a 
Metropolitan,  INIetrop'olite,  s.  arzobispo,  m. 
Metropol'itic,  -itical,  iidj.  metropolitano,  -a 
Met'tle,  s.  lirio;  fuego;  espíritu;  coráge.  m. 
Met'tled,  INIet'tlesome,  adj.  brioso,  fogoso,  -a 
Met'tlesomely,  adv.  briosamente;  vivamente 
Met'tlesomeness,  «.  vivacidad;  firmeza,/.         [j 
Mew,  i.  encierro;  maullido;  maído,  >«.;  gavie 
Mew,  van.  enjaular;  encerrar;  mudar,  1.    [áv 
Mew'ing,  t.  muda,  /.;  el  mud;ir  las  plumas, 
Mewl,  i'u.  gritar,  chillór,  1.  (cómo  un  iiiúo) 
Mewl'er,  >.  chillador;  chillón;  gritador,  »«. 
Mews,  s.pl.  caballerizas,/./»/.;  establos,  vi.p' 
Meze'reon,  s.  mecereón,  »«  ;  laureóla  hembra.  ' 
Mezzo-relie'vo,  i.  medio  relieve,  vi. 
Mezzo-tin'to,  s.  estampa  de  humo,/. 
Mi'asm,  Mias'ma,  í.  miasma;  emanación  no; 
Miasmat'ic,  ndj.  contagioso,  inficionado,  -a 
Mi'ca,  í.  mica,/,  (piétíra  laminosa) 
Mica'ceous,  n.  de  mica;  compuesto  (a)  de  nucí 
Mice,  s.  {pliir.  de  mouse)  ratones,  m.  pl. 
Mic'haelmas,  s.  día  de  San  Miguel,  vi.  (fiesta) 
Miche,  HH.  esconderse,  2.  re/.;  ausentarse,  1.  re, 
Mich'er,  s.  ratero;  tunante;  haragán,  -a,  vij. 
Mich'ery,  s.  hurto;  fraude,  >n.;  haraganería,/. 
Míc'kle,  ndj.  mucho,  -a;  grande;  abundante 
Mi'crocosm,  í.  microcosmos,  vi.  (hombre) 
Microcos'mical,  adj.  al,  del  microcosmos 
Microg'rapliy,  í.  micrografia,  /.  ' 

Microm'eter,  t.  micrómetro,  m.  (instruí...  , 
Mi'croscope,  í.  microscopio,  («.(vidrio  de  aui; 
Microscop'ic,  -ical,  adj.  microsocópico,  -a 
Microscop'ic  objects,  s.p.  objetos  microscri 
Mid,  Midst,  n.  medio,  -a  (usase  en  composi. 
Mi'da,  s.  mida,/,  (gusanillo  en  la  fiór  de  luu 
Míd'age,  s.  media  edad  (de  la  vida),/. 
Míd'course,  t.  media  carrera,/.;  medio  can 
Mid'day,  í.  mediodía,  adj.;  meridional 
Mid'den,  Mid'ding,  í.  muladar;  estercolero,  ■ 
Míd'dle,  s.  &  a.  medio,  intermedio,  -a;  en  m^i 
Mid'dle  finger,  «.  dedo  cordial;  dedo  del  cor.i/' 
Míd'dle  of  Juiie(about  the),  á  mediados  de  Jui 
Mid'dle  of  the  way  (in  the),  udv.  á  medio  caiin 
Mid'dle-agcd,  adj.  de  mediana  edad 
Mid'dlemost,  adj.  colocado  (a)  en  el  medio 
Mid'dlcsized,  adj.  de  mediana  estatura 
Miil'dlcwitted,  adj.  de  talentos  medianos 
Miil'dling,  «rf/.  mediocre;  pasable;  mediano. 
Míd'dlinglv,  adi:  de  un  modo  indiferente 
Mi(lge,«i  mosquito,  i/i.  (mosca  pequeiia) 
Míd-heav'en,  s.  medio  del  cielo;  firmamento. 
Mi<l'laiid,"rf?'.  mediterráneo,  -a 
Mi,l'leg,«.p'ierna  media,./. 
Mi.l'lcnt,  v.  im-.liaquan-Mi.a,/ 


[n,e< 


if.pl. 


MID 

Mid'niost,  adj.  del  medio;  en  cl 
Mid'iiigfat.t.  iiiediHUÓclie,^.;  las( 
Miil'ritt',  >.  diafra^rma,  /».  (anat.) 
Mid'.sea,  «.  mar  mediterráneo,  »n. 
Miii'shipmaii,  >.  guardia  mariua,/.  (naut.) 
Mid'ship-heam,  /.  bao  maestro,  >».  [uaut.) 
Mid'ship-frame,  ».  qaadérna  ma:>stra,^'.  (naut.) 
Midst,  Í.  medio,  m.  adj.;  en  el  medio;  prep,  entre 
Midst  of  winter,  ».  rigor  del  invierno,  »». 
Mid'stream,  i.  medio  de  un  arrojo,  i«. 
Mid'summer,  a.  solsticio  estival,  wi. 
Mid'ward,  adv.  en  el  medio 
Mid'way,  j.  medio  camino;  adv.  á  medio  camino 
Mid'wHV,  adj.  puesto  (a)  en  el  medio 
Mid'wife,  s.  comadre:  partera,^. 
Mid'n-ife  (man-),  comadrón;  parlero,»». 
Mid'wife,   Mid'wive,   va.  partear,   i.;   asistir  al 
Mid'wifery,  í.  partería;  obstetricia,/,     [parto,  3. 
Mid'wintér,  t.  solsticio  hiemal,  m. 
Mid'wood,  adj.  situado  (a)  en  el  medio  de  bosque 
Mien,  s.  semblante;  porte;  aspecto;  áyre,  m. 
Miff, .«.  disg^ústo;  mal  humor;  resentiñiiénto,  m. 
Might,  ».  poder,  ««.;  fuerza  (//re/,  del  verbo,  mar) 
Might  and  main,  í.  suma  fuerza,/.;   sumo  poder. 


lente:  con  eficacia  [ 
potencia;  grandeza,, 
inde;  fuerte;  eficaz 


Mild'nes 
Mile,  í.  1 
Mile'stoi 
Mil'foil, 
Mil'iarv, 


J- 


Mi^h'til; . 

Migh'tiness,  í.  poder,  m. 

Miifh'ty,  adj.  potente;  gi 

Migli't'j-,  otíí!.  extremamt 

Mign'iard,  Min'iard,<.  blando, hermoso,  delicado, 
Mign'onette,  í.  clavellina  (planta):  puntilla,/. 
Mi'grate,  vu.  emigrar;  pasar  de  un  pais  a  otro,  1. 
Migra'tion,  s.  emigración;  mudanza  de  país,/. 
Mi'gratorv,  adj.  migratorio,  -a 
Milch,  «.'lactífero,  -a.  Milch  cow,í.  vaca  de  leche 
Mild,  adj.  benevolo,   blando,  tierno,  -a;   suave; 
Mil'dew.s.  tizón;  tizoncillo,  i/i.  [dulce 

Mil'dew,  II.  anieblarse;  atizonarse,  1.  r.;  anublar, 
Mild'lv,  udi<.  suavemente;  con  benignidad 

" :,  ».  benignidad;  blandura;  dulzúr; 

lilla,/,  (medida  de  mil  pasos  geomet.j 
e,  s.  mijéro,  wi.(pára  señalar  las  millas) 
r.  milenrama;  muhójas,/.  (verba) 
adj.  miliar;  de  mijo;  eruptivo,  -a(fiébre) 
4UU  I lüiicv,  í.  guerra;  hostilidad:  oposición,/. 
Mil'itant,  adj.  militante;  en  oposición  (iglesia) 
Mil'itarily,  adj.  de  un  modo  guerrero 
Mil'itary,  ndj.  militar;  soldadesco,  belicoso,  -a 
Mil'it:iry  man,  s.  soldado;  militar,  »n. 
Mil'itürv,  s.  pl.  soldadesca,  /.;  exército,  m. 
Mii'itHíe,  !•)/.  militar,  1.;  contender;  oponer,  2. 
.Mui:.H,,.  milicia./;  milicias,/ p/. 
M¡i;,,  ..  i.'c¡.e,/.    Cow's  milk,  $.  leche  de  vaca,/. 
^  NilK  ,ass's-),  s.  lechH  de  burra,/. 
'  ~""'       «.  ordeñar;  mamar;  estrujar  las  tetas,  1. 
l,  adj.  lácteo,  lechero,  -a;  teniendo  leche 
c'er,  t.  ordeñador;  que  ordeña,  >«. 

.       ■   ■    '    »; suavidad;  calidad  láctea,/, 
livered,  «.  cobarde;  timido,  temeroso,  -a 
k'maid,  s.  lechera;  mantequera,  J. 

I.  lechero;  vendedor  de  leche,  m. 
.  colodra,/.    Milk'pan,  ».  lechera,/. 
,  c'pottage,  s.  sopa  de  leche,/. 
-Ilk'rice,  í.  arroz  co<  ido  con  leche,  m. 
Milk'score, ».  cuenta,  tarja  de  leche,  /. 
Milk'sop,  í.  marica,/,  (hombre  afeminado) 
Milk'thistle,  ».  titímalo,  m.;  lechetrézna,/.(pla.) 
Milk'tooth,  ».  diente  incisivo;  primer  diente,  m. 
Milk'  trefoil,  Milk'weed,  s.  lechetrézna./.(plán.) 
Milk'-white,  .1.  blanco  (a)  cómo  la  leche 
Mílk'woman,  ».  lechera,  vendedora  de  leche,/. 
Milk'wort,  f.  euforbio;  titímalo,  m.  (plántal 
Milk'y,  udj.  lácteo,  lactífero,  lacticinoso. 


Milk'y-wav 


a  láct 
I.  Cütree-mill,  molinillo  de  café, m. 


i,/.{astr.) 


3  MIN 

Mili  (hand-),  >.  molino  de  mano:  molinillo,  m. 
.Mili  (fulling-), í.  batan.  Horse-nilll,Jt.  tahona,/. 
Mili  (forge-),  i.  molino  de  herrería,  fragua,  m. 
Mili  (paper-),  t.  molino  de  papel,  >n. 
Mili  (stamping-),  s.  molino  de  estampar,  m. 
Mili  (sawing-),  s.  molino  de  aserrar,  m. 
Mili  (sugar-),  t.  trapiche,  ingenio  de  azúcar,  m. 
Mili,  vil.  moler,  2.;  desmenuzar;  estampar  letré- 
Mill'board, ».  cartón  muy  grueso,  m.  [ros,  1. 

.Miü'cog,  i.  diente  de  rueda  de  molino,  m.       [m. 
.Mill'course,  s.  canal,  cañal  de  agua  de  molino, 
-Mill'clack,  ».  taravílla;  citóla,/,  ("de  molino) 
Mill'dam,  ».  represa,  esclusa  de  molino,/. 
-Mill'dust,  s.  harija,/,  (harina  emitida  fuera) 
-Millena'rian,  Mil'lenist,  s.  milenario.  >«. 
Mil'lenary, .?.  espacio  de  mil  años;  milenario,  ««. 
Milleu'nial,  Mirieuary,  «di.  de  mil  años 
Millen'nium,  s.  mil  años,  m.  pl. 
Mil'leped,  i.  cientopies,  m.  (insecto),  cucaracha 
Mil'lepore,  i.  milépora,/.  (zoófito) 
Mil'ier,  i.  molinero,  m.    Mil'ler's  thumb,  s.  coto, 
Milles'imal,  adj.  milésimo,  -a;  de  mil  .  [»n. 

Mil'let,  ».  mijo,  m.  (especie  de  grano) 
Mill'hopper,  i.  tolva  de  molino,/. 
Mill'horse,  í.  caballo  de  tahona,  m.  [  /. 

Mil'liner,  í.  modista;  hatera;  hacedora  de  modas, 
Mil'linery,  t.  géneros  hechos  á  la  moda,  m.  pl. 
Mil'lion,  i.  millón,  »n.  (die/,  cientos  y  miles) 
Mil'lioned,  adj.  multiplicado  (a)  por  millones 
Miriionth,  ndj.  milionésimo,  -a;  de  un  millón 
Mill'race,  í.  conducto  de  molino  de  agua,  7/1. 
Mill'stone,  s.  muela,/,  (piedra  para  moler) 
Miü'teeth,  ».  muelas,/. />.; dientes  molares,  m.p. 
Milt,  s.  lechecillas  (de  peces), /. /)/.;  bazo,  »/i. 
Milt,  va.  impregnarlas  huevas,  1.  (de peces) 
Milt'er,  3.  pez  macho,  m. 
Milt'wort,  í.  doradilla,/,  (planta) 
Mime,  t.  mimo;  bufón;  pantomimo,  m.;  farsa./. 
Mime,  van.  decir  bufonadas,  3.;  remedar,  1. 
Mi'mer,  J.  mimo;  truhán:  gracioso;  farsante,  m. 
Mimet'ical,  iiilj.  imitatorio,  imitativo,  -a 
Mim'ic,  s.  imitador;  pantomimo;  truhán,  m. 
Mim'ic,  ra.  contrahacer,  2  ;  remedar;  imitar,  1. 
Mim'ic,  -ical,  «.  mímico,  burlesco,  chocarréro,-» 
Mim'ically,  iidv.  de  un  modo  burlesco 
Mim'icry,  1.  imitación  burlesca;  bufonería,/. 
Mimog'rapher,  ».  escritor  de  farsas,  »«. 
Mimo  sa,  s.  sensitiva,  (pl.  que  al  tocarse  encoge) 
Mina'cions,  adj.  amenazante;  Heno  de  amenazas 
Mína'city,  í.  inclinación  á  amenazar,/'. 
Miu'aret,  s.  min.iréte,  m.  (torre  alta  y  delgada) 
Mín'atory,  ndj.  denunciatorio,  -a;  que  amenaza 
Minee,  va.  picar;  paliar,  hablárcon  afectación,  1. 
Minee,  tí.  pasear  con  pasos  afectados  y  cortos,  1. 
Minced'meat,  ».  carne  picada,/;  gigote,  m. 
Minee,  Minced'pie,  s.  pastel  de  carne  picada,  »/i. 
Min'cingly,  adv.  á  peaacítos;  ligeramente 
Mind,  s.  mente;  inclinación;  opinión,/.;  ánimo 
Mind,  entendimiento;  espíritu;  deseo;  gusto,  m. 
Mind  (against  one's),  adv.  contra  su  gusto 

Mind  (of  one),  unánimesr  -^ ■ •=- 

Mind  (with  one),  adv.  un; 
Mind  (time  out  of),  s.  tiempo  inmemorial,  m. 
Mind  (to  call  to),  va.  traer  á  la  memoria,  2. 
Mind  (to  have  no  great),  v.  no  pensar  mucho  en 
Mind  (to  have  made  up  one's),  estar  decidido,  J. 
Mind  (to  put  in),  va.  acordar;  recordar,  1.  [1. 
Mind  (to  be  out  of  one's),  ra.  olvidar;  descuidar. 
Mind,  V.  atender,2.;  notar:  observar; recordar,  1. 
Mind,  vn.  proponerse,  2.  r.;  estar  dispuesto,  -a,  1. 
Mind  (one),  vn.  tener  cuidado  con,  2.;  cuidar,  1. 
Mind'ed,  adj.  inclinado,  propenso,  dispuesto,  -a 
Mind'ed  (high),  adj.  altivo,  ambicioso,  fiero,  -a 
Mind'ed  (low),  ndj.  de  báxos  pensamientos 


n  acuerdo 


Miiid'eiJ  (well,  ill),  «.  bien,  mnl  intencionado,  -i 
Miud'ful,  itdj.  atento,  cuidadoso,  -a;  diligente 

Mind'fully,  itdv.  con  diligeni'-     '^'^ 

Miiiil'fulu'ess,  I.  diligencia:  a 
Mind'less,  adj.  negligente;  i 
Mind'stricken,  a.  adiado  (a)  en  el  ánimo    [va.\i 
Mine,  pron.  po$s.  el  mío,  los  míos;  la  mía,  las 
Mine,  ».  mina,  minera,  /.  (cavidad  subterránea) 
Mine,  vun.  minar;  cavar;  dañar  secretamente,  1. 
Mi'ner,  i.  minero;  minador,  h»cedór  de  minas,  m. 
Min'eral,  s.  lu  ndj.  mineral;  fósil,  m. 
Min'eralist,  s.  versado  en  los  minerales,  m. 
Mineraliza'tion,  i.  mineralización,/.  (pliys.) 
Min'eralize,  vn.  combinarse  con  otros  metales,  1. 
Min'erali/ed,  a.  combinado  (a)  con  otros  metales 
Min'eralizcr,  ).  mineral  que  combina  con  otro,  m. 
Miiieral'ogist,  t.  mineralogista,  m.     [minerales) 
Mineíal'ogy,   i.  mineralogía,  /.  (ciencia  de  ios 
Min'ever,  i.  gris  pequeño,  m.  (piel  de  ardilla)  [1. 
Min'gle,  va.  mezclar;  formar  una  mezcla:  juntar, 
MinVle,  ».  mezcla;  masa  confusa;  mezcolanza,/. 
Min'gle-mangle,  $.  miscelánea,  /.;  almodrote,  wi. 
Min'gledly,  adv.  de  un  modo  confuso;  sin  orden 
Min'gler,  s.  mezi-ladór,  -a;  que  mezcla,  mf. 
Min'iard,  ndj.  hermoso,  delicado,  blando,  -a 
Min'iardize,  vu.  liacér  blando,  delicado,  -a,  2. 
Min'iate,  va.  miniar;  pintar  con  cinabrio,  1. 
Min'iature,  í.  miniatura:/,  (pintura  en  pequeño) 
Min'ikin,  J.  alñiér  pequeño;  favorito;  querido,  m. 
Min'ikin,  adj.  pequeño,  menudo,  diminutivo,  -a 

Min'i.num.j.  [Lat.],  lominimo,  «.(último grado) 

Min'imus,  J.  ente  pequeñísimo,  ;h. 

Min'ion,  s.  favorito;  privado;  querido, »«. 

Mi n'ion,í. minio;  beriiiellün,ín.;nomparélle(pri.) 

Min'ion,  a.  elegante;  delicado,  lindo,  bonito,  -a 

I^Iin'ionship,  ¡.  estado  de  favorito, de  querido,  m. 
Min'ious,  adj.  róxo,  bermejo,  -a;  de  bermellón 
Min'ish,  vil.  disminuir,  3.;  desmejorar;  cortar,  1. 
Min'ister,  s.  ministro;  sacerdote,  delegado,  m. 
Min'ister,  v.  dar;  ministrár;oficiár,l.;  proveer,  2. 
Min'ister,  vn.  servir:  contribuir;  asistir,  3. 
Ministe'rial,  adj.  ministerial;  sacerdotal 
Ministe'rially,  adr.  de  un  modo  ministerial 
Min'isterr,  «.  ministerio,  m.;  administración,/. 
Min'istraí,  adj.  ministerial;  de  ministro 
Min'istrant,  adj.  subalterno,  subordinado,  -a 
Ministra'tion,  í.  agencia,/.;  oficio;  sei vicio,  m. 
Min'islress,  ».  ministra, y.  (mngérque  ministra) 
Min'istry,  s.  ministerio;  gobierno  del  estado,  tn. 
Mlii'istry,  cuerpo  de  los  ministros,  >«.;  negocios, 
Min'ium,  1.  minio;  azarcón,  m.  (quím.1       [m.p. 
iMiii'iver.  j.  pellejo  del  vientre  de  la  ardilla,  m. 

-  '     '-         ' equéño  de  rio) 

■;  pequeño,  -a        [m. 
mr  nor,  í.  menor;  menor  de  edad,  >/i/.;  franciscano, 
Min'orate,  vn.  minorar;  achicar,  1.;  disminuir,  3. 
Miiiora'tion,  t.  minoración;  diminución,/. 
Min'orite,  5.  menor:  fraile  Franciscano,  m. 
Minor'itv,  minoridad;  menor  edad;  minoría,/. 
Mii.'otailr,  í.  minotaúro,  m.  (monstruo  fabuloso) 
Min'ster,  ».  monasterio,  mi.;  igl-sia  catedral,/. 
Min'strel,  i.  ministril;  trobadór;  cantor,  tn. 
Min'strelsy,  í.  música;  junta  de  músicos,/. 
Mint,  J.  menta;  yerbabut-na;  casa  de  moneda,/. 
Mint,  VI,  acuñar;  inventar;  falsificar:  forjar,  1. 
Miiit'age,  ».  derechos  de  cuño,  m.  p.;  braceáge,  tn. 
Miiit'er.  I.  acuñador:  inventor,  -a,  mf. 
Mint'man,  ».  hombre  práctico  en  el  acuñar,  m. 
Mint'master,  superintendente  de  braceáge,  tn. 
Min'uet,  ».  minuete:  minué,  m.  (bávle  serio) 
Min'um,  «.  minima./,  (nota  de  música) 


i  MIS 

Min'ute,  I.  minuto:  momento,  ni.;  minuta./ 
Min'utes,  ». /I  particularidades;  menud'-iM^ 
Min'ute,  va.  minutar,  1.;  ponrr  en  estráctu, 
Min'ute-book,  s.  libro  de  minutas,  tn. 
Min'ute-t;lass,  ».  ampolleta  de  un  minuto 
Min'ute-hand,  «.  minutero,  m.  (derelóx,  &c 
Mín'ute-jack,  t.  estatua  dando  la  hora  con  un 
Miuute'ly,  adv.  exactamente;  por  menor 
Min'utely,  adv.  á  cada  minuto;  á  cada  instante       i 
Min'utel'y,  adj.  acaeciendo  cada  minuto  Mi 

Minute'ncss,  s.  minucia;    menudencia;  pequeüt 


e-watch,  J.  relóx  de 


inúcias,  /.  pl. 


Mírac'ulously,  /, 
Mirac'ulou! 
Mirador',  t 


Mi'ny,  adi.  subterráneo,  -a;  de  mina  . 
Mir'acle,"».  milagro,  tn.;  maravilla;  obra  divína,,i 
Mir'acle-monger,  $.  milagrero;  impostor,  -a,  t/^ 
i>.;__../..i —   ^^j_  milagroso,  maravilloso,  -a 

--    -■-'-•,  de  un  modo  milagroso 
ness,  ».  el  hacerse  por  milagro,  w. 

mirador;  balcón,  m.\  galería,/, 
mire,  s.  cieno;  limo;  lodo;  fango,  w.;  hormiga,. 
Mire,  va.  encenegái;  enlodar;  emporcar,  1. 
Mirif'ical,  a.  hecho  (a)  en  un  modo  milagroso 
Mi'riness,  i.  lodazal,  tn.;  porquería  de  cieno,/. 
Mirk,  Mirk'some,  Mir'ky,  n.  obscuro,  lóbrego, 
Mirk'someness,  I.  obscuridad;  densidad,/. 
Mir'ror,  ».  espejo;  exémplo;  modelo,  vi. 
Mirth,  j.  alegría,/.;  júbilo;  regocijo;  buen  humi 
Mirth'ful,  adj.  alegre;  jovial;  divertido,  -a 
Mirth'fully,  adv.  con  alegría;  jovialmente 
Mirth'less,  n.  triste;  sin  alegría;  melancólico, 
Mi'ry,  ndj.  lodoso,  cenagoso,  lleno  (a)  de  ciém 
Misaccepta'tion,  >.  mala  inteligencia,  /. 
Misadven'ture,  s.  desventura;  mala  fortuna,/. 
Misadven'tured,  adj.  desventurado,  -a:  infeliz 
Misadvised',  ndj.  mal  aconsejado,  dirigido,  -a 
MisalTect',  va.  desaprobar;  disgustar,  I. 
Misaifect'ed,  adj.  mal  dispai-stu,  disgustado,  -a 
Misaffirm',  va.  a6rmár  no  exactamente,  1. 
Misaímed',  adj.  desapuntado,  desatinado,  -a 
Misallega'tion,  i.  alegación  falsa,/. 
Misallege',  va.  citar  erróneamente;  falsear,  1. 
Misalli'ance,  ».  asociaciún  impropia,/. 
Misallied',  ndj.  mal  asociado,  impropio,  -a 
Mis'anihrope,  Misan'thropist,  I.  misántropo,  M 
Misanthrop'ic,  -ical,  adj.  misantrópico,  -a 
Misan'tbropy,  ir.  misantropía,/.  J' 

Misapplica'tion,  «.  mala  aplicación, /.;  mal  ui 
Misapply^,  VI.  hacer  mal  uso  de,  2.;  abusar,  1. 
Misapprehend',  t/.entendermal;  no  comprender, 
Misapprchen'sion.t.  yerro,  m.\  aprehensión  fdls 
Misarraiige',  vn.  colocar  impropiamente,  1.     ( 
Misascribe',  vn.  imputar  sin  razón,  1. 
Misassign',  vn.  atribuir  erróneamente,  3. 
Misattend',  va.  desatender,  2.;  descuidar,  1. 
Misbecome",!;,  desconvenir,  3.;  ser  poco  decéO' 
Misbecoin'ing,  adj.  indecoroso,  impropio,  -« 
Misbecom'ingness,  J.  impropiedáiUindecenci», 
Misbegot',  Misbcgot'ten,  ndj.  ilegítimo,  -a      [ 
Misbehave',  vun.  procedi-r  mal,  2.;  portar 
Misbehaved',  a.  descortés:  mal  críádoiiupulilit 
Misbeha'viour,  s.  mala  conducta,/.;  malpaso,* 
Misbelief,  i.  irreligión;  incredulidad, /. 
Misbelieve',  vn.  estar  en  error,  1.;  ser  incréd» 
Misbeliev'er,  ».  incrédulo;  in6él:  ateísta,  '«. 
Misbeliev'ing,  adj.  irreligioso,  impío,  -a 
Misbeseern',  i'ti.  no  convenir;  venir  mal,  3.     [ 
Mishestow',  v.  dar,  1.;   conferir  impropriament 
Misbud'ing.  adi.  siniestro,  -a;  de  mal  agüerr 
Misborn'.  «d;.  nacido  (a)  pan»  ser  infeliz 
Miscal'culate,  va.  calcular,  contar  mal,  1.       J. 
Miscalcula'tion,  ?.  innl cálculo,  tn.;  cuéiitacrraU 
Miscall',  vn.  dar  un  nombre  impropio,  1. 


MIS  2. 

Miscar'riag-e,». éxito  infeliz,  m.;  raálacoudúcta,/- 
Miscar'riage,  í.  aborto;  malparto,  wi. 
Miscar'ry,  vn.  abortar;  faltar,  1.;  salir  inál,  3. 
Miscast',  VI.  tomar  mal  la  cuenta  de,  1. 
Miscella'neous,  adj.  mezclado,  misceláneo,  -a 
Mis'cellany,  Miscella'neousness,  «.miscelánea,/. 


Mis'chieí,  V.  dañar;  perjudicár.l.;  hacer  daño,  2. 
Mis'chief,  s.  daño;  perjuicio;  agravio,  >n. 
Mis'chief-maker,  s,   dañador;    perjudicadór,   -a, 
Mis'chief-makiug,  adj.  causando  daño,  mal  [mf. 
Mis'chievous,  «.  dañoso,  malicioso,  perverso,  -a 
Mis'chievouslv,  adv.  con  malignidad,  daño 
Mis'chievousñess,  s.  malisfnidad;  perversidad,/. 
Miscibil'ity,  s.  capacidad  de  ser  mezclado,  -a 
Mis'ciule,  «¿í.  mczcláble;  incorporáble 
Miscita'tion,"s.  citación,  mención  falsa,/. 
Miscite'.  va.  citar  erradamente,  1. 
Misclaim',  j.  pretensión  impropia;  errada,/. 
Miscomputa'tion,  s.  cálculo  errado,  erróneo,  w. 
Miscompute',  vn.  computar  mal,  1. 
Misconceit',  Misconcep'tion,  s.  idea  falsa,/.      [3. 
Misconcei've,  c.  ju/gár  mal,  1.;  no  concebir  bien, 
Miscou'duct,  í.  mala  conducta,/.;  mal  porte,  vi. 
Misconduct',  v.  desacertar,  1.;  portarse  mal,  l.r. 
Misconjec'ture,  va.  conjeturar  mal,  1. 

Miscon'struer,  s.  que  da  mal  sentido  á,  m/. 
Miscontin'uance,  i.  descontinuación,/.  [1. 

Miscoun'sel,  v.  aconsejar  mal;  dar  mal  consejo, 
Miscount',  V.  computar  mal;  erraren  la  cuéuta,  1, 
Mis'creau'-^'l'"  '•'"■eliifión;  incredulidad,/. 
Mis'creant,'  s.  infiel;  impío;  incrédulo,  in. 
Miscrea'te,  -ated,  adj.  mal  formado,  ilegítmo,  -a 
Misda'te,  va.  poner  talsa  fecha,  2.  [>n. 

Misdeed,  s.  mala  acción,/.;  crimen;  mal  hpcho. 
Misdeem',  í;.  juzgárinal,  1.;  tener  máíaopinión,  2. 


jndúcta, /.  [mal,  3. 


Misdoi 
Misdrea 


Misdemean'óu 

Misderive',  va.  ..^ ^._,. ,  .. 

Misdesert',  !.  demérito,  m.;  falta  de  mérito,/. 

Misdevo'tion,  s.  devO(!Íón  mal  aplicada,/. 

Misdi'et,  .1.  alimento  impropio,  inepto,  w. 

Misdirect',  vn.  dirigir  erradamente,  .3. 

Misdistin'guish,  va.  distinguir  mal,  3. 

Misdisposi'tion,  s.  inclinación  al  mal,/. 

Misdo',  V.  errar;  obrar  mal,  l.¡  cometer  faltas, 2. 

Misdo'er,  s.  malhechor,  -a;  delinqüénte,  nif. 

Misdo'iuir,  s.  mala  acción;  ofensa;  falta,/. 

Misdoubt',  ;;.  sospechar;  rezelár,  dudar  sin  cáu- 

Misdoubt',  s.  sospecha;  irresolución,/.        [sa,  1. 
1.  sospechiiso,  dudoso,  perpléxo,  -a 
ipreheiisióii  de  desdicha,/, 
edición  falsificada,/.     _        [de,  2 

*»*iaciiipiov, /'í/.  emplear  nial,  1.;  hacer  mal  uso 

Misemploy'ment,  s.  mal  uso  de;  abuso,  m. 

Miseu'try,  s.  entrada  errada,/.;  error,  m. 

Mis'erable, «.  miserable;  despreciable;  mísero,  -a 
Mis'erableness,  s.  estado  miserable,  m.;  avari- 
Mis'erably,  adv.  miserablemente  [cia,/. 

t  Mis'ery,  j.  miseria;  calamidad;  avaricia,^. 

,    Misest'eem',  s.  desprecio,  tn.;  indiferencia,/. 

.    Misfair,  ;.».  acontecer  por  desgracia,  2. 
Misfare',  v/i.  estar  en  mal  estado,  1. 

I  Misfare',.?.  desgracia;  desdicha,/.  [orden,  1. 

I  Misfash'ion,   va.  formar  nial;  esecutár  fuera  de 
Misfeign  ,  va.  fingir  con  mal  intento,  3. 

¡I  Misform',  va.  desfigurar;  dar  mala  forma,  1. 

r  Misfor'tune,  .«.  infortunio,  in.;  calamidad,/. 

,  Misfor'tuned,  adj.  infeliz;  desventurado,  -a 


)  MIS 

Misgive',  va.  llenar  de  dudas,  1  ;  hac-r  temer,  2. 
Misgiv'ing,  í.  duda,/.;  rezélo;  presentimiento,  w. 
Misgot'ten,  adj.  adquirido  (a)  injustamente 
Misgov'ern,  va.  gobernar  mal;  desgobernar,  1. 
Misgov'erned,  adj.  rudo,  grosero,  rústico,  -a 
Misgov'ernance,s.  irregularidad,/.;  mal  pone,  m. 
Misgov'ernment,  s.  mal  gouierno;  desgobierno,  m. 
Mi-sgrafif',  va.  ingerir  mal,  3.;  ingertar  mal,  1. 
Misground',  va,  fundar  sin  razón,  1. 
Misgui'dance,  i.  dirección  falsa,  /.;  extravio,  i«. 
Misguide',  ií«.  guiar  mal;  descaminar,  I. 
Mishap',  i.  desventura;  calamidad;  desdicha,/.     • 
Mishap'pen,  vn.  acontecer  en  mala  hora,  2. 
Mishear-,  vn.  oír  mal.  3.;  entender  mal,  2. 
Mish'mash,  í.  mezcolanza,/.;  almodrote,  m. 
Misinfer*,  va.  inferir  mal,  3.;  equivocar,  1. 
Misinform',  va.  dar  información  íálsa,  errada,  I. 
Misinforma'tion,  s.  información  falsa,  errada,/. 
Misiuform'er,  s.  informador;  avisador  falso,  mf. 
Misinstruct',  va.  instruir  mal,  3.;  enseñar  mal,"  1. 
Misinstruc'tion,  s.  mala  enseñanza,/. 
Misintel'ligence,  i.  discordia,/.;  aviso  falso,  m. 
Misinter'pret,  vu.  interpretar  erradamente,  1. 

Misinter'preted,  adj.  mal  interpretado,   a 
Misinter'preter, .?.  malo,  falso  (a)  intérprete,  tn/. 

Misjudge',  van.  juzgar  mal,  1.;  hacer  mal  juicio. 
Misjudsj'ment,  opinión  errada,/.;  juicio  falso, « 


Mis! 


-,  2. 


Mis'kin,  ;.  gaita  pequí  .,  , 
Miskin'dle,  va.  instigar;  excitar  al  mal,  1. 
Misknow",  va.  desconocer,  2.;  ignorar,  1. 
Mislaj-',  va.  poner  fu-ra  de  su  lugar,  L'.  [<«/. 

Mislay'er,  s.  que  pone  fuera  de  su  lugar  propio, 
Mis'le,  Mis'tle,  Miz'zle,  v».  lloviznar, 'l. 
Mislead',  va.  extraviar;  mal  aconsejar,  1.        [tnf. 
Mislead'er,  í.  persuadidór  al  mal;   seductor,  -a, 
Mislearu'ed,  adj.  mal  educado,  instruido,  -a 
Mis'len,  s.  tranquillón,  »«.:  mezcla  de  granos,/. 
Mis'ietoe,  J.  muérdago;  visco,  m.;  liga,/,  (pl.) 
Mislike',  van.  no  gustar;  desaprobar,  1. 
Misli'ker,  s.  que  no  gusta,  desapruéiira,  tn/, 
Mislive',  vn.  vivir  mal,  desurdenadaménte,  3. 
Misluck',  s.  infortunio,  i«.;  mala  suerte,/. 
Misman'age,  va.  manejar  mal,  1.;  hacer  mal  uso, 
Misman'agement,  s.  mala  conducta,/.  [2. 

Mismark',  va.  marcar,  señalar  erróneamente,  1. 
Mismatch',  va,  desigualar;  no  ajusfar  bien,  1. 
Misname',  va,  dar  un  nombre  impropio,  1. 
Misno'mer,  s.  nombre  fingido,  tn.  (for.) 
Misobser've,  va.  no  observar  exactamente,  1. 
Misog'araist,  s.  aborrecedór  de  matriinóiiio,  ¡,¡. 
Misog'amy,  s.  aborrecimiento  de  matrimonio,  nt, 
Miso'gynist,  ».  aborrecedór  de  raugéres,  tn. 
Miso'gymy,  j.  aborrecimiento  de  mugares,  m. 

Misor'der,  va.  manejar  mal,  1.;  conducir  mal,  .i. 
Misor'der,  s.  desorden,  m.;  irregularidad,/. 
Misor'deríy,  adj.  irregular;  desordenado,  -a 
Mispell',  va.  deletrear  mal,  1. 
Mispend',  va.  malgastar;  disipar,  1.;  destruir,  3. 
Mispend'er,  s.  malbaratador;  disipador,  -a,  tn/. 
Mispen'^sfón  }*'  S^^'"=  mal  uso,  m.;  pérdida,/ 
Mispersuade',  vi.  inducir  con  malas  razones,  3. 
Mispersua'sion,  s.  opinión  errónea,  /  [2 

Misplace', )'.  colocar  mal,  1.;  poner  fuérade  lugar, 
puntuar»    '    '      '         .     .-_^-    > 


Misprint 
Misprint 


»  impre 


m./. 


is,  2. 


MIS  2 

Misproceed'ing,  s.  procedimiento  irre^lár,  tn. 
Misprofess',  vn.  profesar  sin  coiiociinientu,  1. 
Mispronounce',  vn.  prouuiicíár  impropiamente,  1. 
Mispropor'tion,  vn.  desproporcionar,  1. 
MiNquota'tion, «.  citación  errónea,  equirocádü,/. 
Misquote',  VI.  citar  en  falso,  erroneampnte,  1. 
Misrate*,  vit.  valuar  erradamente:  estimar  mal,  1. 
Misreci'tal,  ».  relación  errónea,  falsa,/. 
Misrecite',  vi.  recitar  mal;  narrar  falsamente,  1. 


Misri 


1,1.; 


Misrelate',  va.  relatar  inexactamente,  1.  [2. 

'  Misrela'tion,  «.  narración  inexacta,  falsa,/. 
Misremem'ber,  v.  acordarse  mal  de  errarse,  1.  r. 
Misreport',  va.  propat^ár  chismes,  rumor  falso,  1. 
Misreport',  s.  rumor  tálso;  chisme;  cuento,  m. 
Misrepresent',  vi.  representar  tnal;  falsi6cár<  1. 
Misrepresenta'tiou,  i.  representación  falsa,/. 
Misrepreseut'er,<.  relator  falso,  chismoso,  -a,  »i/. 
Misrule',  ».  desarré^rlo;  tumulto;  desorden,  m. 
Misrul'y,  aiij.  desarreglado,  turbulento,  -a 
Miss,  t.  señorita;  soltera;  dama;  pérdida-,  falta,/. 
Miss,  VI.  errar;  echar;  dcxár,  faltar,  1  ;  omitir,  3. 
Miss  one's  mark,  va.  errar  el  blanco,  el  tiro,  1. 
Mis'sal,  t.  misal,  m.  (libro  de  la  misa) 
Missa/,  va.  decir  mal;  referir  erradamente,  3. 
Misseem',  vR.noserloquepurPceipurecer  mal,  2. 
Mis'seldine,  j.  muérdago;  visco,  ;k.;  liga,/,  ipl.j 
Missem'blance,  i.  semejanza  falsa,  /. 
Misserve',  vtt.  no  servir  fielmente;  servir  mal,  3. 
Misshape',  va,  deformar;  desfigurar;  afear,  1. 
Mis'sile,  adj.  arroiadizo,  misívo,  -a  ',árma)      [/. 
Mis'sin^,  1.  el  omitir;  el  estar  ausente,  »i.;  íálta, 

Mis'sionaiy,  Mis'sioner,  (.  misionero;  predicador, 
Mis'sive,  í.  carta  misiva,/.;  udj.  misivo,  -a      [m. 
Misspeak',  n.  hablar  falsaméute,  erradamente,  1. 
Mist,  «.  niebla;  mollina,  obscuridad,/.;  véiu,  </<. 
Mist,  vn.  anieblar;  anublar,  1.;  obscurecer,  2. 
Mist  (to  be  in  a),  v.  aus.  estar  desconcertado, -a 
Mistake',  ».  equivocación,  /.;  error;  engaño,  m. 
Mistake',  van.  equivocar,  1.;  en^ñárse,  1.  re/. 
Mistake'  one's  way,  vit.  descarriarse,  1.  re/. 
Mistake'able,  adj.  capax  de  ser  mal  entendido,  -a 
Mista'ken,  adj.  errado,  equivocado,  engañado,  -a. 
Mista'ken  (to  be),  vti.  estar  engañado,  -a,  1. 
Mista'keuly,  adv.  en  un  sentido  erróneo 
Mista'ker,  #.  comprendedor  (a)  erróneo,  -a,  i/i/. 
Mista'kiug,  Í.  yerro;  engaño;  concepto  erróneo,;». 
Mista'kiugly,  ndv.  por  equivocación;  por  error 
Místate*,  VI.  representar  mal,  falsamente,  1. 
Mistate'ment,  a.  relación  equivocada,  falsa, y. 
Misteach',  va.  enseñar  mal,  1.;  instruir  mal,  3. 
Mistell',  VI.  relatar,  narrar  erronaménte,  1. 
Mistem'per,  va.  destemplar;  mezclar  mal,  1. 
Mis'ter,  I.  señor,  ni.  (termino  de  cortesía) 
Misterm',  vi,  dar  un  nombre  impropio,  1. 
Mist'ful,  uíij.  nebuloso,  anublado,  obscuro,  -a 
Misthink',  va.  pensármal,  1.;  tener  mala  opinión, 
Mist'ily,  adv.  anubladamente;  obscuramente    [2. 
Mistime',  va,  dexár  pasar  el  tiempo  oportuno,  1. 
Mist'iness,  *.  nublosidád:   obscuridad,  J.;  vapor, 
Mis'tion,  <.  mixtión;  mezcla;  mixtura,/.         [m. 
Mis'tletoe,  ».  muérdago;  visco,  ;«.;  liga, /.(plan.) 
Misi'like,  itdj.  nebuloso,  parecido  (a)  ala  niebla 
Mistrain',  va.  educar,  criar  mal,  1. 
Mistranslate',  va.  traducir  incorrectamente,  3. 
Mistransla'tion,  t.  traducción  incorrecta,/. 
Mis'tress,  *.  ama;  señora;  maestra;  amante,  /. 
Mistri'al,  $.  ensayo  mal  salido,  mal  hecho,  »i. 
Mistrust',  J.descunliáiiza;  sospecha,  y.  ¡  rezélo,»(. 
Mistrust,  va.  desconhár;  sospechar;  rezelar,  1, 
Mistrust'ful,  adj.  desconfiado,  sospechoso,  -a 
Mistrust'fully,  ndv.  con  sospecha,  desconfianza 
Mistrust'fuluess,  «.difidencia;  duda,  sospecha,/. 


>  MOC 

Mistrnst'ingly,  ndv.  con  rezélo,  sospecha 
Mistrust'less,  adj.  confiado,  no  sospec  lioso,  -; 
Mistune',  ra.  desacordar;  acordar  mal.  1. 
Mistu'tor,  va.  educar;  enseñar,  criar  mal,  1. 
Mis'ty,  ndj.  anublado,  nebuloso,  nublado,  -a 
Misunderstand',  >'.  juzgar  mal;' errar,  !. 
Misunderstand'ing,  t.  error;  falso  concepto.  > 
Misu'sage,  Misuse',  mal  uso;  abuso;  maltrato, 
Misuse',  va.  usar  mal;  abusar;  maltratar,  1. 
Misvouch',  va.  atestiguar,  afirmar  falsam-iitt . 
Miswear',  vn.  durar  poco  tiempo,  1.       [propio,  :4 
Miswed',  an.  casar,  1.;  contraer  matrimonio    ' 
Miswrite',  va.  escribir  incorrectamente,  3. 


Mitel'la,  t.  mitéla,/.  (planta)' 
Mites'cent,  adj.  mitigante;  mitigativo,  -a 
Mith'ridate,  ».  mitridato;  antidoto,  m. 
Mit'iguble,  adj.  capaz  de  ser  mitigado,  -a 
Mit'igant,  adj.  mitigante;  lenificativo,  -a 
Mit'igate,  va.  mitigar;  aliviar;  aplacar,  1. 
.Mitiga'tion,  >.  mitigación,/.;  alivio;  consuelo,  »i 
Mifigative,  arf;.  mitigativo,  lenitivo, -a 
Mit'igator,  I.  rnitigadiir;  apaciguador,  -a,  inj. 
Mit'igatory,  ndj.  mitigatorio,  -a;  emoliente 
Mi'tral,  adj.  perteneciente  á  la  mitra 
Mi'tre,  s.  mitra./,  (corona  episcopal) 
Mi'tred,  udj.  mitrado,  adornado  (a)  con  mitra 
Mit'iens,  (.  p.  mitones;  guantes  sin  dedos,  i/i.  p. 
Mit'timus,  s.  decreto  de  prisión,  m.  (for.) 
Mi'ty,  adj.  lleno  (a)  de  cresas 
Mix,  va.  mezclar;  incorporar;  juntar,  1. 
Míx'en,  I.  estercolero;  muladar,  m. 
Mix'cr,  í.  mezcLidór,  -a;  que  mezcla,  w/. 
Mixt,  adj,  mezclado,  misto,  incorporado,  -a 
Mixtilii/ear,  adj.  mistilinco,  -a  (geom.) 
.Mixt'ion,  s.  mixtión;  unión;  mezcla,/. 
.Mixt'ly,  adv.  niezcladaménte;  eii  confusión 
Mixt'ure,  «.mixtura,/.;  raezclamiénto,  wi. 
Miz'en,  Miz'zen,  t.  mesáiía,/.  (naut.) 
Miz'en-mast,  s.  palo  de  mesána,  m.  (naut.) 
Miz'en-shrouds,  *.  jarcia  de  mesána,/.  (naut.) 
Miz'en  (to  change  the), «»«.  cambiar  la  mesána,  I, 
Miz'en  (to  balance  the),  tomar  rizos  en  la  uiesá- 
Miz'maze,  «.  laberinto,  m,;  confusión,/,    [na,  1 
Miz'zle,  vn.  {inonop.)  lloviznar;  molliznar,  1. 
Miz'ziing,  adj.  lloviznando;  molliznando 
Miz'zy, .«.  pantano;  tremedal;  lugar  cenagoso,  « 
Mnemou'ics,  >.  mnemónica,/.;  arte  de  la  memo- 
Mo,  adj.  (contracción  de  more),  mas; mayor  [rii 
Muaii,  «.  lamento;  gemido;  quejido,  »i.;  queja,/ 
Moan,  van.  lamentar,  1.,  gemir,  3.;  lament 
Moaii'ful,  adj.  lamentable;  lúguhle;  triste 
Moan'fully,  adv.  con  lamento  penoso 
Moat',  :  foso;  canal;  ribazo  (en  certa  de  castillo) 
Moat',  va.  rodear  con  foso,  canal  de  agua,  1. 
MoO,  t.  populacho;  gentio;  tocado,  de  mugér,  m. 
Mob,  van,  tumultuar;  incitar  á  la  plebe,  1. 
Mob'bish,  a.  tumultuoso,  báxo,  -a;  del  populacho 
Mob'ble,  vn.  vestirse  sin  elegancia,  3.  rrj. 
Mob'uy,  t.  bebida  hecha  de  patatas,/.  (Amer.j 
Mo'bile,  <.  poblacho, )/!.;  gentuza,/.;  móvil,  ni, 
Mo'bile,  adj.  movible;  movedizo,  --    -  - -■' 

frustrar,  1. 

Mock,  s.  raófa;  burla,/.;  ridiculo,  escarnio, »«. 

.Mock,  adj.  falso,  cómico,  burlesco,  irónico,  -■ 

Mock-praise,  a.  alabanza  irónica,/. 

Mock-prophet,  ».  tálso  profeta,  m. 

Mock'able,  a.  ridiculo,  espuésto  (a)  á  la  irrisión 

"'      '    "    es,  ».  o/,  cadillos,  »n.  p/. 

et,  Mock'willow,  «.laniérno;  lab 
).  mofador;  burlador;  escarnece 


Mock'iiig--bird,  Mock-bird,  i.  ^>,.^.„,  v.»,.^..,..,. 
Mock'iiiifly,  ndv.  por  burla;  con  irrisión,  mofa 
Mock'iiij(-3tock,  s.  juguete;  hazmereir,  m. 
Mo'dal,  adj.  modal;  condicional  (log.) 
Modal'ity,  s.  diferencia  accidental,/. 
Mode,  s.  modo;  método;  t(rado;  accidente,  in. 
Mode  (fashion), s.  moda;  "liecliúra,/. 
Mod'el,  s.  modelo;  e.\eniplár;  dechado;  molde,  ; 
Mod'el,  va.  modelar;  amoldar;  formar,  1. 
Mod'eller,  í.  trazador;  diseñador;  dibuxadór,  ti 

Mod'erate,  a.  moderado,  templado,  mediano,  - 
Mod'erately.  adu.  moderadamente 
Mod'erateness,-|S.  moderación;  frugalidad;  tei 
Modera'tion,      /plánza;  equaniíniíiad,/. 


Mode 


esvío  del  gusto  antiguo,  m 
ruidór(a)del  gusto  presente,  mf. 
daptár  al  giisto  presente,  ' 
jvedád,/.;  costumbre 
iiodérnos,  m.pl 


I  HON 

Mole'warp,  Mould'warp,  j.  topo,  »«.  (animaléjo) 
Moi'lient,  lid,,  emoliente;  mitigativo,  -a 
Mol'liliable,  «rfj.  molitícáble;  aOlandatívo,  -a 
Mollilica'iion,  i.  molificación;  mitigación,/. 
Mol'lifier,  s.  molificadór;  mitigador;  emoliéute,  j/i. 
Mol'lify,  va.  molificar;  aliviar;  mitigar,  1. 
Mol'liner,  i.  moleta  pequeña, /. 
Molos'ses,  X.  mehiza,/:  (heces  del  azúcar) 
Molt'ing,  JI„ult'ing,  s.  muda,;,  (de  las  aves) 
Molt'ure,  Mol'ter,  Mol'ta,3.  maquila,/.(de  grano) 
Mo'lv,  Mol'le,  s.  moli,  »«.  (especie  de  ajo  silvestre) 
-Molybde'na,  s.  molibdéna,/.  (mineral) 

Mo'ment,  s.  momento,  m.;  importancia;  fuerza,/. 


Mon'achal,  iidj. 
Mou'achism,  s. 
Mon'ad.  Mon'ade.s.  monada,/. 


ia;  farsa;  mogi^ánga,/. 

/.;  monacato,  « 


Mon'ey  (to  put  out),  lu 
Woü'e-' (fo  fevv^'i!;  "c 


iicdéro;  bai 


o^(a)  de  . 


5;  póhrc    [p/. 

..    ^     _  ü  y  crédito,/ 

Mon'ey-scrivener, í.  sacadórde  dinero,  por  otros, 
Mon'ey's  worth,  í.  valer;  equivalente,»!.  [;«. 
-        ■■   ■      •                               ^,/.  (planta) 


«rfj.n 


Mon'grel-düg,  s.  perro  me 
Won'ish,  y.  amonestar;  ac 
Mon'isher,  s.  amonestadór 


ro,  ,nf. 


Moii'key  (to  play  the! ,  va.  hacer  monadas,  2 
¡Muiik'Uood,  t.  mouacáto;  estado  monástico, 
IMonk'isb,  adj.  monástico,  -a;  de  mónge 
MonkVhood,  t.  napelo;  acónito,  m.  (planta) 


,./ani 


Mon'ochord,  í.  monocórdio,  m.  (instr.  n 
Monochro'raa,  ».  pintura  de  un  color,/. 
Mouocotyl'edon,  s.  monocotílcdon,  »n.  (planta) 
Monocotvl'edouous,  adj.  nionocotiledúneo,  -a 
Monoc'uíar,  -ulous,  adj.  monóculo,  -a;  de  nn  ojo 
Jlon'ody,  Í.  monodia,/.  [vez) 

Mouog'amist,  >.  monógamo,  m.  (uno  casado  úua 
Monogf'amv,  ».  monogamia,/. (uiaridáge  una  vez) 
Mou'oiiraiú,  ».  monOt;rájna,  irt.  (nombre  en  cifra) 
Monogram'ma,  í.  figura  hecha  en  líneas,/. 
Monograph'ic,  adj.  niunográtíco,  -a 
Monol'ogist,  I.  recitador  (a)  de  soliloquio,  m/. 
Monól'oly."'}'-  """nólogo;  soliloquio,  m. 
Mouom'achy,  s.  monomaquía,  /.;  duelo,  m. 
Mou'ome,  ».  monomio,  *.  (cantidad  algebraica) 
Mouop'athy,  s.  sensibilidad  sin  simpatía,/. 
Monopet'alous,  adj.  teniendo  sólo  un  pétalo 
Monop'olist,  a.  monopolista;  agavillador,  m. 
Monop'olixe,  va.  monopolizar,  1. 
MoMop'olizer,  s.  traficante  en  monopolios,  m. 
Mouop'oly,  s.  monopolio,  m.(el  poseer  exclusivo) 
Monop'tere,  -teron,  s.  monoptério,  m.  (arq.) 
Monop'tic,  s.  veedór(a)con  un  sólo  ojo,  tiij. 
Moa'optote,  s.  nombre  con  un  sólo  caso,  m. 
Monopyren'eous,  adj.  de  un  cuesco,  &c.  (planta) 
Mouosper'mous,  adj.  teniendo  sólo  una  simiente 
Monospher'ical,  adj.  formando  una  esfera 
Monos'tich,  í.  composición  de  un  sólo  verso,/. 
Monosyllab'ic,  -leal,  adj.  monosílabo,  -a 
Monosyl'lable,  ».  voz  de  una  sola  sílaba,/. 
JIunothe'ism,  s.  monoteísmo,  m.;  fé  en  un  sólo 
Mouothe'íst.í.  deísta;  teísta,  «n.  [Dios 

Mon'otoue,  Monot'ony,  ».  monotonía,/. 
Monot'ouous,  Monoton'ical,  adj.  monótmio,  -a 
Monot'ouously,  ad.  de  un  modo  uniforme  en  tono 
Monotrig'lyph,  >.  monitriglífo,  m.  (arq.) 
Monsoon',  t.  monzón,  m.  (viento  periódico) 
Rlon'ster,  ^.monstruo,  tn.  (algo  fuera  de  lo  natural) 
Mun'strant,  adj.  mostrando;  que  muestra 
Wonstrif'erous,  adj.  producénte  monstruos 
Monstros'ity,  Monstruos'it;^,  t.  monstruosidad,/. 
Mon'struous,  ue(;.  monstruoso,  horrendo,  -a 
Mon'struously,  adv.  excesivamente 
Mou'struuusness,  i.  enormidad;  suma  fealdad,/. 
Mon'tant,  s.  montante,  m.  (término  de  esgrima) 
Montefias'co,  «.  vino  de  montefiascóue,  m. 
Mon'tero,  s.  gorra,/,  (de  cazador) 
Montei',  Monteth',  vasija,  para  lavar  cristales,/. 
Month,  s.  mes,  m. (espacio  de,  quátro  semanas) 
Month'ly,  adj.  mensual,  adv.  cada  mes 
Mou'ticle,  i.  montecillo;  collado  pequeño,  m. 
Muntic'ulous,  adj.  lleno  (a)  de  montecillos 

iMontiva'gant,  adj.  vagando  por  las  montañas 
Mou'toir,  s.  montadero;  montador;  apeadero,  m. 
Mou'ument,  ».  mouuménto;  cenotáño,  «i. 
Monumeu'tal,  adj.  memorial;  sepulcral  [/. 

Mood,  J.  modo  (gram.);  humor, »«.;  disposición, 
Moüd'ily,  adv.  de  un  modo  melancólico,  triste 
Mood'íuess,  >.  desplacer  taciturno,  fantástico,  m. 
aiood'y,  a.  enfadado,  caprichóso,-a;  de  mal  humor 
Moon,  >.  luna,/,  (el  laminar  de  la  noche) 
Moon'beaní,  «.  rayo  del  luminar  de  la  uóche,  m. 
Moon'blind,  adj.  corto  de  vista,  cegato,  -a 
Moon'eali,  jt.  monstruo;  zopenco;  tonto;  bobo,  m. 
INIcon'daisy,  t.  margarita  mayor,/,  (planta) 
Moon'diai,  i.  relóx  lunar,  tn. 
Moon'ed,  «.  lunado,  -a;  en  forma  de  media  lúnu 


8  MOR 

Moon'et,  (.  luna  pequeña,/. 

Moon'eyed,  adj.  ojiza/no,  bisojo,  bizeo,  -n 

Moon'less,  adj.  no  iluminado  (a)  por  la  lúnn 

Moou'light,  t.  luz  de  la  luna,  /. 

Moon'light,  adj.  ilumináiio  (a)  por  la  luna 

Moon'sbine,  «.  claridad  de  la  luna,  /. 

Moou'shiny,  adj.  claro,  lustroso,  -a  (por  la  lúj 

Moon'struck,  a'dj.  lunático,  alunado,  loco, -a 

Moon'wort,  ».  lunaria,/,  (planta) 

Moon'y,  adj.  lunado,  -a;  semejante  á  la  lúua 

Moor,  i.  brezal;  páramo;  pantano;  marjal,  tn. 


a.l.;i 


Moor  by  the  stern,  amarrar  con  una  reguera,  1. 
Moor  by  the  head,  amarrar  con  las  amarras  de  pr< 
Moor'buzzard,  >.  especie  de  halcón  (ave) 
Moor'cock,  s.  zarceto,  macho  de  la  cerceta. 
Moor'hen,  í.  cerceta;  zarceta;  gallina  de  rió,  ^ 
Moor'ing,  ».  amarra;  amarradura,/,  (naut.) 
Moor'ish,  ndj.  cenagoso,  pantanoso,  morisco,  - 
Moor'land,  j.  erial;  marjal,  >«.;  tierra  arenisca, 
Moor'ring-rines,  s.  pl.  argollas  de  amarrar,  y.  ; 
Moor'shead,  Aloor's'head,  t.  cabeza  de  mói 
Moor'stone,  t.  especie  de,  granito,  m. 
Moor'y,  adj  pantanoso,  -a;  de  tierra  areni 
Moose, í.  mósa,/.;  ciervo  grande,  w.(en  An 
Moot,  va.  exercitárse  en  defender  pléytos,  1.  r< 
Moot,  s.  caso  de  jurisprudencia  en  discusión,  m 
Moot'case,  -point,  j.  caso  legal  indeciso,  m.  (foi 
■Mnr:.*)^.  .  \  exercitánte  en  defender  plévtos,  n 
Mooter,  ».; hacedor  de  toletes,  m.  (naut.) 
Moot'hall,  s.  sala  para  disputar  casos  legáiles,/ 
Moot'mau,  s.  litigante  en  casos,  m. 
Mop,  í.  aljofifa,/.;  estropajo,  m.  (para  limpiar) 
Mop,  va.  aljofifar;  limpiar  con  un  estropajo,  1. 
Mope',  Mo'pus,  s.  zángano;  soñador;  holgazán,  i 
Mope',  n.  dormitar;  estar  triste,  melancólico. 
Mope',  va.  hacer  estúpido,  -u,  '¿.\  desanimar,  I 
Mope'eyed,  «d;.  cegato,  corto  (a)  de  vista;  mío. 
Mo'pish,  adj.  abatido,  adormecido,  atontado,  - 
Mo'pishness,  J.  abatimiento;  adormecimiento,  i 
Mop^'L^;;}-  -»--=  gachóna,/.(voz  de  caríú- 
Mo'ral,  adj.  moral;  de  las  acciones  humanas 
Mo'ral,  j.  moralidad,/.;  sentido  moral,  m. 
Mo'ralist,  ».  moralista;  profesor  de  la  moral,  M 
Moral'ity,*.  ética;  doctrina  del  arréalo  de  vid», 
Moraliza'tion,  í.  exposición  en  sentido  moral, ^ 
Mor'alíze,  van.  moralizar;  enseñar  la  moral,  1. 
Mor'alizer,  s.  moralizadór;  hablador  ético,  m. 
Mo'rally,  adv.  según  el  buen  arreglo  de  vida 
Mo'rals,  t.  pl.  buenas  costumbres  de  vida,/,  pt 
Morass',  í.  marjal;  pantano;  tremedal;  lavajo,  i 
Mor'bid,  adj.  mórbido,  enfermo,  morboso,  -s 
Mor'bidness,  Morbíd'ity, ».  enfermedad,/. 
Morbific,  Morbif'ical,  adj.  morbífico,  -a 
Morbose',  Mor'bulent,  a.  morboso,  enfermizo,' 
Morda'cious,  adj.  mordaz;  satírico,  -a 
Morda'city,  í.  mordacidad;  sátira,/.  [tefii 

Mor'dant,  s.  mordiente;   primer  baño,  m.  (pá 
Mor'dent,  Mor'dicant.  adj.  mordicante;  picant- 
Mor'dicancv,  ».  calidad  mordicante,  /. 
Mordica'tio'n,  í.  mordicación, /.;  mordimiento,  i 
More,  adj.  &  adv.  mas;  excedente  (en  número 
More  (never),  aift>.  nunca  mas;  nunca  jamás 
More  and  more,  adv.  cada  vez  mas;  mas  y  mas 
More  (once),  adw.  otra  vez.    No  more,  no  mas 
More  (so  much  the),  tanto  mas:  quánto  mas 
More,  >.  cantidad  mayór,^'.;  grado  mayor,  i«. 
Moreen',  s.  tela  de  lana,  y.  (para  cortinas) 
Moril'}''  •!f^5P'"*i  colmenilla;  cereza,/. 
Morc'l'and,  í.  tierra  montuosa;  montaña,/. 
Moreo'ver,  ndv.  además;  por  otra  parte;  aún 
¡Vloreo'ver,  covj.  también;  aunque;  no  oustáut 


Moresk',  ^  1 


;  obra 


na,/. 


Moresk'wurk,  í.  obra  en  el  estilo  délos  moros,/. 
More'tuiii,  s.  vino  hecho  de  moras,  m.  [/. 

M.>'ri«,í.  mória,/.  (diosa  de  locura!;  tontería, 
Mor'ibund,  adj.  moribundo,  -a;  expirante 
Morikrera'tion,  !.  moriireración;  obediencia,/. 
MoriVerous,  adj.  obediente;  obsequioso,  -a 
Morille',  í.  crespilla;  colmenilla,/.;  Iióngro,  m. 
Mo'rion,  s.  morrión,  m.  (armadura  de  cabeza) 
Moris'co,  s.  morisco,  »«.;  dáuza  morisca,/. 
Mor'kin,  Mor'king,  s.  fiera  muerta  por  mal,  /. 
Mor'linjT,  Mort'ling,  s.  lana  de  peladas,/.       [día 
Morn,  Morn'ing,  J.  mañana,/.;  primera  parte  del 
Morn'ini;  (early  in  the), temprano;  muy  de  mañana 
Morn'in^  (every) ,  todas  las  mañanas 
"     n'in^  ^to-m'orrow),  mañana  por  la  mañana 

n'ing-uress,  s.  ropa  de  levantar, y. 
Moru'ing:-KOwn,  ».  bata,/,  (por  la  mañana) 
Morn'in^-star,  s.  lucero  de  la  mañana,  m.  [m, 
Moroc'co,  Moroc'co-leather.i.  marroquí;  tafilete, 
Morol'oiiist,  s.  charlador;  parlón;  charlatán,  m. 
Morol'ogy,  í.  parlería;  parladuría,/.;  parloteo,  m. 
Morose',  adj.  moroso,  bronco,  áspero,  -a;  triste 
Morose'ly,  adv.  de  un  modo  moroso,  triste  [za,/. 
Morose'ñess.  Moros'itv,  a.  mal  humor ,»«.;  asperé- 
Mor'pheus,  s.  McirtVo  (dios  del  sueño) ;  el  dormir, 
Mor'phew,  i.  usagre,  »«.;  herpes,  tn.pl.  [>n. 

Mor'rís-dance,  i.  danza  morisca,  de  los  moros,/. 
Mor'ris-dancer.í.  baylarin(a)de  la  danza  moruna 
Wi)r'row,  j.  mañana,/,  (el  día  siguiente) 
MorVow  (oD  the),  en  el  día  de  mañana 
Mor'row  (after  to-), pasado  mañana 
Morse  (sea),í.  manatí;  manato, jn, (vaca marina) 
Mor'sel,  í.  bocado,  w.;  migaja;  parte  pequeña,/. 
Mor'sure,  ».  mordedura,/.;  mordimiento,  m. 

oque  de  la  trompeta  al  morir  la  res,  »n. 


Wor'tal,  adj.  mortal;  destructivo,  hu 

Mor'tal,  s.  mortal;  humano,  m.  (hombre;  muge 

Mortal'ity,  í.  mortalidad;  naturaleza  mortal,/. 

Mor'tHlly,  s.  mortalrai 


,  ,  cimento,  «n.     [bas) 

Mor'tar-piece,  s.  mortero,  ;«.  (para disparar  bóm- 
Mort'gage,í.hipotéca;  prenda,/,  (de  bienes  raíces) 
Mort'gage,  va.  hipotecar;  asegurar  un  pago,  1. 
Mortgagee',  í.  que  da  dinero  sobre  hipoteca 
Mort'gager,  í.  que  toma  dinero  sobre  hipoteca 
Mortii'erous,  adj.  mortal;  fatal;  mortífero,  -a 
Mortifica'tion,  í.  mortificación;  humillación,/. 
Mor'tifier,  s.  que  refrena  sus  apetitos,  vi/. 
Mor'tify,  van.  mortificar,  1.;  mortificarse,  1.  ref. 
Mor'iise,  í.  mortaja;  muesca,/.  [naut.) 

Mor'tise,  va.  encasar  en  mortaja;  enmechár,  1. 
Mort'main,  *.  bienes  inagenábles,  tn.  pl. 
Mort'pav,  s.  paga  muerta  de  inválido,/. 
Mor'tre¿s,  s.  guisado  de  diferentes  carnes,  m. 
I  Mor-tuarv,  J.  mortuorio;  cementerio,  m. 
UÜosa'ic,  i.  obra  mosaica,/.;  adj.  mosaico,  -a 
■■fes'chatel,  s.  moscatelina,/. (yerba  de  almizcle) 
I^Kicha'ta-nut,  s.  nuez  moscada,  de  especia, y. 
IHBschet'io,  Mosqui'to,  i.  mosquito,  m.  (insecto) 
Hillos'covite,  s.  Se.  a.  Moscovita;  Moscovítico,  -a 
"  Mosque,  í.  mezquita,/,  (templo  Mahometano) 
'  Moss,  s.  musgo;  musco;  moho,  m. 
Mos'ses,  s.  pl.  tremedales,  m.  pl. 
Moss'growu,  adj,  mohoso,  cubierto  (a)  de  musgo 
Moss'mess,  í.  muscosidád,/.;  estado  mohoso,  »«. 
Mosii'y,  adj.  teniendo  abundancia  de  musgo    [; 
Moss'y-ground,  í.  cespedera. /.    ■ 


lohóso. 


Moss'y-ground,  s.  cespedera./.;  terre 
Most,  adj.  superl.  el,  la,  los,  las  mas;  inúy 

Most,  s.  lo  mas;  el  mayor  valor,  número,  m. 
Most  part  of  the  mouey,s.la  mayor  parte  del  dinero 


Most  men, 
Most  scien 
Most  (at). 


!.  las  1 


IS  hombres,  m.  pl. 


jmo;  quándo  mas 

(bastoncillo  de  pintor) 
Most'ly,  adv.  por  la  mayor  parte;  por  lo  común 
Mo'tacil,  i.  motolita;  nevatilla;  aguzaniéve,/. 
Mote,  j.  mota,/.;  átomo;  tribunal  de  justicia,  m. 
Motet',  Motet'to,  s.  motete,  vt.  (música  sagrada) 
Moth,  s.  polilla,/,  (insecto  cnádo  en  ropa) 
Moth'eaten,  adj.  apolilládo,  -a  [&c.,/- 

Mo'ther,  s.  madre;    materia   crasa  del  mosto, 
-Mo'ther,  adj.  natural:  natal;  nativo,  histérico,  -a 
Mo'ther-tongue,  s.  lengua  madre,/. 
Mo'ther,  va.  criar  madre,  1.  (vino  y  otro  licor) 
Mo'ther-city,  s.  capital;  metrópolis,/ 
Mo'ther-clove,  í.  madreclávo,  m.  (especia) 
Mo'ther-country,  J.  patria./.:  suelo  nativo,»!. 
Mo'therhood,  s.  maternidad,/.;  estado  de  madre, 
Mo'thering,  4.  visita  á  la  iglesia  madre,  /.       [i«. 
Mo'ther-in-law,  s.  suegra,/,  (madre  por  alianza) 
Mo'therless,  ndj.  no  teniendo  madre;  sin  madre 
Mo'therless  child,  s.  huérfano  (a)  de  madre,  vif. 
Mo'therliness,  j.  calidad  de  madre,/. 
Mo'therly,  adj.  maternal:  materno,  -a;  de  madre 
Mo'therly,  adv.  con  afecto  maternal,  de  madre 
Mo'ther-of-pearl,  s.  madreperla,  /'. 
Mo'ther-of-thyme,  s.  serpol,  m.  (planta) 
Mo'ther-wit,  s.  sentido  común;  juicio  natural,  >B. 
Mo'ther-wort, .».  matricária;  agripalma, /. 
Mo'therv,  adj.  feculento,  -a;  teniendo  heces 
Mothmul'lein,  Moth'wort,  s.  poliUéra,/. (planta) 
Moth'y,  adj.  apolilládo,  Heno  (a)  de  polillas 
Mo'tión,.?.  moviijiiénto;  impulso, »n.;  propuesta,/. 
Mo'tion  (make  a),  proponer;  hacer  propuesta,  2. 
Mo'tion  (to  put  in),  va.  agitar,  1.;  mover,  2. 
Mo'tion,  va.  proponer,  2.;  discurrir  acerca  de,  3. 
Mo'tioner,  ».  motor;  movedór;  proponedór,  «i. 
Mo'tiouless,  adj.  inmoble;  inmovible;  inmóvil 
Mo'tive,  J.  motivo;  impulso,  »n.;  ra/ón;  causa,/. 
Mo'tive,  adj.  motriz;  motivo,  impulsivo,  -a    [»n. 
Motiv'ity,  s.  potencia  motriz,/.;  poder  de  mover, 
Mot'ley,  adj.  abigarrado,  -a;  de  colores  varios 
Mo'tor,  J.  movedór;  motor;  primer  móvil,  m. 
Mo'tory,  a.  moviente;  impulsivo,  -a;  que  mueve 
Mot'to,  J.  mote;  lema,  «i.;  sentencia  notable,./. 
Mould,  j.  moho;  suelo;  molde,  >«.:  grúa  de  tablas 
Mould,  va.  amoldar;  amasar;  galivár,  1.  (naut.) 
Mould,  vn.  enmohecerse,  2.  r'ej.;  ctiár  moho,  1. 
Mould'able,  adj.  capaz  de  ser  amoldado,  -a 
Mould'er,  J.  amoldador;  moldeador,  m. 
Mould'er,  va.  convertir  en  polvo;  destruir,  3. 
Mould'er,  n.  reducirse  á  polvo;  consumirse,  3.  r. 
Mould'ering,». reducción  eu polvo;  diminución,./. 
Mould'iness,  s.  estado  mohoso;  moho,  m. 
Mould'íng,  s.  moldura,  /.  (adorno  de  leña,  piedra) 
Mould'iiig,  adj.  que  modela;  causando  moho 
Mould'warp,  s.  topo,  m.  (animaléjo) 
Moufd'y,  s.  cubierto  con  moho,  enmohecido,  -a 
Moul'inet,  ».  molinete,  m.  (de  barrera;  &c.) 
Moult,  t)n.  mudar  las  plumas;  estar  en  muda,  1. 
Moult'ing,  i.  el  mudar  las  plumas,  m-;  muda, y. 
Mounch',  va.  comer,  2.;  masticar;  mascar,  1. 
Mound,  í.  terrapleno;  baluarte,  M.;  trinchera,/. 
Mound,  va.  atrincherar,  1.;  fortalecer,  2. 
Mount,  «.  monte,  i«.;  montaña;  cuesta,/. 
Mount,  t;an.  ascender,  2.;  montar;  elevar,!. 
Mount  guard,  va.  montar  la  guardia,  1.  (mil.) 
Mount  a  cannon,  va.  montar  un  cañón,  1.  (art.) 
Mount'able,  a.  capaz  de  ser  subido,  montado,  -a 
Moun'tain,s.  montaña;  sierra,/.;  monte,  >«. 
Moun'tain,  adj.  montes,  montesino,  -a  [»/r. 

Moun'tain-asli,  s.  mostájo;  serbal  de  cazadores, 
Moun'tain-blue,  s.  malaquítes,/.  (min.) 
Moun'taiu-wine,  <.  vino  de  Malaga,  m. 


M  O  V  ¿ 

Mountaiueer',  t.  nioutañési  rústico,  -a,  mj.  [/. 
Moun'taiiiet,  >.  montecíUo,  fn.;muiitáaapequéiia, 
Mouii'taiiiOiis,  tidj.  montañúso,  montuoso,  -» 
Mouii'tainousiiess,  s.  terreno  montuoso,  tu. 
Moun'tain-parsley,  ¿.  perexíl  de  monte  (planta) 
Moun'tain-spideraort,  t.  antérico  tardío,  m.  (pl.) 
Müun'tant,  adj,  levantándose  en  alto  [hi. 

Mount'eimnk,  ».  saltimbánco;  charlatán;  juglar, 
Mount'ebauk,  va.  engañar;  trampear,  1. 
Mount'egsf,  s.  escoria,/,  (en  obras  de  estaño) 
Mount'er.í.  montadero;  montador,  mi. 
Mouni'ing,  I.  subida,/.;  adorno;  o 
•      ■         '  subida;  por 


it'y,  j 


o  de  h: 


,.  (áv 


Muurn,  vati.  lamentar;  deplorar;  llevar  luto,  1. 
Mouni'er,  J.  lamentador;  llorón,  m. 
Mourn'er  (chief),  í.  dolorido,  guía  del  duelo,  m. 
Mournful,  adj.  triste;  lúgubre;  funesto,  -a 
Mourn'fuUv,  >idv.  con  mucha  aflicción 
Wouru'fuliiess,  i.  pesar;  sentimiento;  duelo,  m. 
Mourn'mg,  4.  lúlo;  lamento,»!.;  aflicción,/. 
Mouru'ing  (to  be  in),  n.  estar  vestido  de  luto,  1. 
Mourn'ing,  ndj.  lamentoso,  funesto,  -a;  triste 
Wourn'inffly,  adv,  de  luto;  tristemente 
Mouse,  J.  ratón,  m,  (animal) ;  barrilete,  m.  (na.) 
Mouse,  vn.  cazar,  1.;  coger  ratones,  2. 
Mouse  a  hook,  va.  amarrar  un  gancho,  1.  (naut.) 
Mouse'ear,  f.  vellosilla,  pelosilla  oficinal,/,  (pl.) 
Muuse'hole,  l.  agujero  pequeño,  m. 
Mous'er,  Mouse'hunt,  i.  cazador  de  ratones,  m. 
Mouse'tail,  t.  cola  de  ratón,/,  (planta) 
Mouse'trap,  s.  ratonera,/.;  para  coger  ratones 
Muuth,  >.  boca;  entrada;  abertura;  mueca;  voz,/. 
Mouth  of  a  river,  í.  desembocadero  de  un  río,  m. 
Mouth  (down  in  the),  a.  cabizbáxo,  melancólico, 
M'juth,  fin.  vocear;  hablar  álto;  mascar,  1.    [-a 
Mouthed'  (wide-;,  adj.  teniendo  la  boca  grande 
Mouthed' (loul-),  maldiciente;  mal  hablado,  -a 
Mouthed'  (meal-),  dulce;  tímido,  melifluo,  -a 
Müuth'friend,  s.  amigo  (a)  falso,  -a,  de  palabra, 
M.)uth'tul,«.  bocado, »«.;  migaja,/.  [wi/. 

Moutli'honour,  >.  cumplimiento  de  palabra,  m. 
Mouth'ing,«rf;.  hablando  álto;  vociferando 
Mouth'less,  adj.  desbocado,  -a;  sin  boca 
Moutb'raade,  adj.  dicho  con  la  boca  sin  sentirlo 
Mouth'píece,  t.  boquilla, /.(de  instru>  músico) 
Wouth'picce,  J.  expositor  de  razones  por  otros. 
Move,  va.  mover;  proponer;  impeler,  2.  [m. 

Move,  vn.  menearse,  1.  re/.;  andar;   marchar,  1. 
Move  anger,  v.  irritar;  provocar,  1.;  conmover,  2. 
Move  laughter,  v.  hacer  reír,  2.;  causar  la  risa,  1. 
Move  off,  vn.  decampar;  tomar  viento,  1. 
Muvc,«.  movimiento,  m.;  moción;  impulsión,/. 
Move'able,  adj.  movible;  móvil;  moveuizo,  -a 
Move'ablcuess,  s.  movilidad;  mutabilidad,/. 
Move'ables,  ».  pl.  muebles;  bienes;  movedizos, 
Move'ably,  adv.  de  un  mudo  movible  [wi.  pl. 

Movc'less,  adj.  inmoble;  inmovible;  jumóííl 

Mo'vent,».  &  adj.  móvil;  motriz;  moviente,  »«. 
Mo'ver,  *.  movedór;  motor;  móvil;  propuocdor, 
Mov'ing,  í.  afecto  sensible;  impulso,  wi.  ['«. 

Müv'ing,  adj.  sensible;  patético,  persuasivo,  -a 
Mov'inglf ,  adv.  de  un  modo  patético,  sensible 
Mov'ingiiess,  ».  el  excitar  los  alectos  del  amino. 
Mow,  í.  niara,  rima  de  grano,  heno,  /.  [wi. 

Mow,  va.  guadañar;  segar;  encerrar,  1.  (granos) 
Müw'burn,  vn.  calentarse;  fermentar,  1.  (uráno) 
Mow'burning,  ».  el  fermentar  de  grano,  heno,  m. 
Mow'er,  ».  guadañero;  segador,  m.  (de  prados) 
Mow'ing,  í.  el  guadañar, »«.;  siega,/. 
Mox'a,  Müx'o,  I.  móxa,/.  (especie  de  cauterio) 
Moyle',  s.  mulo  («nimál);  pimpollo;  engérto,  «i. 
M.>y'neau,».  falsabrág.i,/.;  rebellín,  m.  (fort.) 


Much(as,  so),ad.tántc 


Much 


e(as).« 


lS  much  as,  táuto  ci 


Much  as  (for  as) ,  por  quánto.  How  much?  quántu 
Much  (very),  «(/v.  muy  mucho,  extreraaméniu 
Much  about,  adv.  al  rededor;  por  ahí 
Much  (too),  adv.  demasiado;  excesivamente 
Much  at  one,  adv.  casi  «e  igual  valor,  influonci 
Much,  J.  muchedumbre;  abundancia;  multitud, ^ 
Much  of  (to  make),  festejar,  1.;  tener  en  múch< 
Much'what,  adv.  casi;  poco  mas  ó  menos  [: 

Mu'cid,  adj.  viscoso,  glutinoso,  mohoso,  -a 
Mu'cidness,  a.  viscosidad;  glutinosidad,/. 
Mu'cílage,  ».  mucilágo,  m.;  tenacidad,/. 
Mucíla'ginons,  adj.  mucilagiiióso,  viscoso,  -a 
Mucila'giuousness,  t,  mucosidád;  viscosidad,/. 
Muck,  «.  estiércol;  abono,  m.;  porquería,/. 
Muck,  va.  estercolar;  abonar  con  estiércol,  1. 
Muck'ender,  t.  mocadero,  >n.(pára  los  mocos) 
Muck'er,  v.  ahorrar  dinero,  1.  (por  medios  báxo* 
Muck'erer,  t.  amontouadór  (a)  miserable,  mj. 
Muck'heap,  Muck'hill, ».  estercolero;  muladar,  h 
Muck'íness,  >.  porquería;  inmundicia,/. 
Muck'ing, «.  el  abonar,  engrasar  con  estiércol,  ti. 
Muck'le,  adj.  mucho,  excesivo,  demasiado,  -i 
Muck'sweat,  s.  sudor  copioso,  excesivo,  tit. 
Muck'wet,  adj.  húmedo  (a)  cómo  estiércol 
Muck'worm,  t.  gusano  de  muladar;  cicatero, 
Muck'y,  adj.  sucio,  puerco,  asqueroso,  -a 
Mu'cous,  adj.  mocoso,  pegajoso,  viscoso,  -a 
Muw"!"^'*'}*"  ™ocos''íá-d;  viscosidad,/. 
Mu'cro,  t.  punta,/.;  extremo  agudo,  »n. 
Mu'cronated,  adj.  puntiagudo,  aguzado, -a 
Mu'culent,  adj.  viscoso,  mucoso,  glutinoso,  ■ 
Mu'cus,  >.  mocos  de  las  narices,  m.  p.;  mucosidá) 
Mud,  «.  fango;  limo;  cieno:  lodo;  barro,  rn. 
Mud,  t;u.  encenagár;  ensuciar;  enturbiar,  1. 
Muü'dily,  adv.  con  tango,  cieno;  turbiamente 
Mud'diness,  s.  turbiedad;  suciedad,/ 
Mud'dle,  va.  embriagar;  embotar;  enturbiar,  1. 
Mud'dy,  adj.  cenagoso,  turbio,  obscuro,  -a 
Mud'dy,  va.  enturbiar;  encenagár,  1. 
Mud'dv-headed,  adj.  torpe  de  enteiidimiéiito 
Mud'wail,  J.  tapia,/.;  pared  formada  de  tierra 
Mud'wailed,  adj.  tapiado,  hecho  (a)  de  tapias 
Mud'wort,  .•..  liniosela,/.  (planta) 
Mud'wort  (common),  i.  limosela  aquálici,/. 
Mué,  vn.  mudar;  estar  en  muda,  1.  (paxáros) 
Mué,  í.  jaula;  gaviota  (ave),/.;  maullido,  m. 
Muir,  >.  manguito,  >/i. (para  calentar  las  mánus/ 
Muffin,  t.  (especie  de)  buñuelo,  m. 
Muf'lie,  $.  mufla,/.;  cubierta  de  barro  (quin  , 
Muffle,  va.  embozar;  vendar  los  ojos;  ocultar,  1 
Muffler,  í.  embozo;  cobertura  del  róstr»,  in. 
Mufti,*.  múfti,  »H.  (el  sumo  sacerdote  Mahome 
Mug,  s.  cubilete,  »/i.  (vasito  para  beber)     [táno 
Muií'gish,  Mug'gy,  adi.  húmedo,  algo  mojado,  -i 
Mua'house,  .1.  cervecería,/,  (casa pira  vcnuercer 
Mu'aient,  adj  mugiénte;  rugiente  fvéir 

Mug'weed,*.  cruciáta,/.  (planta) 
Mug'wort.í.  artemisa;  artemisia,/,  (planta) 
Mulat'to,».muláto,-a,/.;  nacidode  negra  y  bianí 
Mul'berry,».  mora,/.  Mul'berry-tree,  ».  morera,. 
Mulct,  t.  multa;  pena  pecuniaria,/.  ,  t^ 

Mulct,  va.  multar,  1.;  imponer  pena  pecuniári» 
Mulct'uary,  adj.  penal  por  multa 
Mule,»,  mulo,  -».  mf.  (anim.  de  casta  mezclad». 
Muleteer",  Mule'driver,».  muletero;  mulero,  m. 
Mulieb'rity,  ».  propriedád  de  mugér;  terneza,/. 
Mul'ierosé,  adj.  mugeriégo,  apasionado,  -a 
Mulieros'ity,  ».  amor  excesivo  á  las  mugéreí 
Mul'ish,  adj.  obstinado,  terco  (a)  cómo  una 


MUL  2 

Mull,  va.  caleutáry  dulcificar  vino,  1. 
Mullar,  3.  moleta,/,  (de  pintor) 
Mul'leiii,  .t.  trordolóbo,  m.  (planta) 
Mul'ler,  MaPlet,  J.  piedra  para  moíér  colores,/. 
Mul'let,  J.  mugil;  raujól,  m.  (pez);  moleta,/. 
Mul'l¡ji;rul>!>,<.mal  humor;  cólico,  i/i.;pasión  ilíaca, 
Mul'iion,  j.  colúna  del  marco  de  ventana,/,      f/. 
Mol'lock,  $.  cascajo,  m.;  escombros,  m.pl. 
Mulse',  s.  clarea,/.;  (bebida  devino  con  mié¡) 
Multan',  •(rular,  (ifiT/'.polig^ono, -a;  de  muchos  lados 
Multau'ij;ularly,  aiv.  en  figura  de  polig-ODo 
Multan'gularness,  i.  el  tener  muchos  lados,  «i. 
Multicap'snlar,  adj.  repartido  (a)  en  muchas  i 

Mi,lf;..!.'.7r...c      „//.'     IIJ....  /.^  ><a^«iT¡HáH»<= 


[ta 


ous,  adj.  lleno  (a)  de 

Multifa'rious,  at/j.  diferente;  divé ,     , 

Multifa'riouslv,  udj.  con  mucha  diversidad 
Mullifa'riousn'ess.  >.  diversidad;  variedad,  /. 
Multií'erous,  adi.  produciendo  muchas  cosas 
Multií'idous,  adj.  dividido  en  muchas  partes 
Mul'tiform,  adj.  multiforme;  de  muchas  formas 
Multiform'ity,  í.  diversidad  de  formas,/. 
Multiireu'erous,  ndj.  de  muchos  géneros 
Multilat'eral,  adj.  multilátero,  -a;  de  muchos  lá- 
Multilin'eal,  adj.  teniendo  muchas  líneas       [dos 
Multil'oquous,  iidj.  parlero,  parlón,  hablador,  -a 

Multino'mli^,'  M¿Íth"om'i'nal!  «rfj!  rauhinómio,'-a 
Multip'arous,  adj.  pariendo  muchos  hijos  álavez 
Multip'artite,  «cf;.  compuesto  (a)  de  muchas  partes 
Mul'tipede,  s.  cientopies,  m.  (insecto) 
Mul'tiple,  i.  &  adj.  multíplice,  >«.;  múltiplo,  -a 
Multipii'able,  Multiplicable,  adj.  multiplicable 
Multipli'ableness,  ».  el  ser  multiplicable,  m. 
Multiplicand,'  s.  multiplicando,  m.  (arit.) 
Mul'tiphcate,  ndj.  multiplicado,  -a 
"'■"'""'"  ultiplicación,/. 


Itiplici 


lultiplic 


MultipU  ,      _  _   ,      .      __ 

Multipli'citv,  j.  multiplicidad;  muchedumbre,/. 
Wul'tiplier,  t.  multiplicador,  m.  (arit.)  [r^/. 

Mui'tiply,  van.  multiplicar,  1.;  multiplicarse,  1. 
Mul'tiplying-glass,  J.  vidrio  de  aumento,  m. 
Multip'otcnt,  adj.  poseso  (a)  de  mucho  poder 
Multipres'ence,  s.  multipreséncia,/.  (riiv.) 
Multisci'oas,  adj.  sabio,  muy  entendido,  erudito, 
Muliisil'iquous,  s  teniendo  muchas  vay'uas        [-a 
Multis'onous,  adj.  teniendo 


anchedúmbre; 


irba,/. 


[ót 


,  _.  &  adj.  multiválva,/. 

Multiv'ious,  adj.  teniendo  n  '   ' 
Multiv'olcut,  adj.  mudable; 
Multoc'ubr,  adj.  teniendo  mu^uus  uj»» 
Mul'ture.Multu'ra.  s.  maquila;  molienda,/. 
Mum!  interj.  chito!  chiton!  silencio! 
Mum,  j.  ceryéía  muy  fuerte,  /.  (de  trigo) 
MUm,  adj.  silencioso,  taciturno,  callado,  -a 
Mum'ble,  van.  musitar;  barbotar;  murmurar,  1. 
Mum'bler,  s.  farfulla:  farfullador;  gruñidor,  i/¡. 
Mum'bling, i.  el  farfullar,  »n.;  mascadura,/. 
Mum'blingly,  adv.  con  palabras  mal  articuladas 
Mum'budget!  interj.  chiton!  silencio!  secreto! 
Mum'chance.J.juégo  de  dádos;3¡lénciode  tóiito.m. 


ing,  J. 


inga,/. 


Mum'my,í.  momia;  especie  de  cera,/,  (para  inger- 
Mum'my  (to  beat  to  a) ,  va.  moler  á  palos,2.  flár) 
Mump,  va.  mordiscar;  farfullar;  mendigar,  1. 
Mump'er,  s.  mendigo;  mendis¡ánte,  -a,  mf. 
Mump'ing, í.  mascadura;  mendiguez,/. 
M :.u       .     ...  óio,  malhumora  Jo, -a 


sidád  ;terquedád ./. 


Muní 


á  boca 


IS  grane 


priesa,  mf. 


Munch'er, 

Mun'dane,  adj.  mundano,  -a;  de 
Mundan'ity,  í.  mundanalidád;  vanidad;  codicia,/. 
Munda'tion,  piuificación;  limpiadura,/. 
Mun'datory,  adj.  mundificativo,  detersivo,  -a 
Muu'dic,  >.  (especie  de)  marquesita,/. 
Mundifica'tion,  s.  el  limpiar,  purificar,  m. 
Muudificativc,  í.  remedio  detersivo,  m. 
Mundificative,  adj.  detergente:  detersorio,  -a 
Mun'difv,  va.  mundificar;  limpiar;  purificar,  1. 
Slundiv^gant,  adj.  vagamundo,  vagabundo,  -a 
Mundun'gus,  ».  tabaco  hediondo,  óe  mal  olor,  m. 
Mu'nerary,  adj.  dado  (a)  cómo  regalo 
Mung'rel,  j.  &  adj.  mestizo,  genizáro,  -a,  mf. 
Muui'cipal,  adj.  municipal,  de  derechos  cívicos 
Municipal'ity,  s.  municipio;  distrito  cívico,  >n. 
Munif'erous,  adj.  dadivoso,  generoso,  -a;  liberal 
Munificence,»,  munificencia;  generosidad, y. 
Munificent,  adj.  munífico,  generoso,  -a;  liberal 
Munificently,  adv.  de  un  modo  munífico,  liberal 
Mu'niment,  i.  defensa;  fortificación,/;  sostén, ;/i. 
fortificación,/.;  municiones,/.  ;)í. 


ude 

ío  de  aim 
s  luce 


Mu'rage,  í.  tributo  para  el  reparo  de  muros,  m. 
Mu'ral,  adj.  mural;  á  los,  de  los  muros 
Mur'der,  s.  asesinato;  homicidio  premeditado,  »i. 
Mur'der,t'u.  asesinar;  matar  con  premeditación,!. 
Mur'rierer,  J.  asesino;  homicida;  matador,  m. 
Mu^dress,  s.  matadora;  homicida,/. 
Mur'derous,  adj.  sanguinario,  reo  (a)  de  asesinato 
Mur'derously,  udv.  de  un  modo  sanguinario 
Mure,  va.  murar;  cercar  con  murallas,  1. 
Mu'renger,  s.  superintendente  de  muralla,  m. 
Mu'riate,  s.  muriato,  m.  (sal  de  ácido  muriaíico) 
Muriat'ic,  adj.  muriático,  salado,  -a 
Mu'ricate,  Mu'ricated,  arfí.  espinoso, -a;  punzante 
Mu'ricide,  ,.  matador  (a)  de  ratones,  ,«/ 
Murk,  J.  obscuridad,/.;  cascaras  de  frutas  prensá- 
Murk'y,«rf/.lóbregü,obscúro,nubládo,-a[das/./)/. 
Mur'mur,.».murmúrio;  mormullo;  descontento,  «n. 
Mur'mur,wn. murmurar;  murmullar,  1.;  gruñir,  3. 
Mur'murer,  s.  murmurador;  gruñidor,  -a,  mf. 
Mur'niuring,  í.  mormullo;  mormuréo,  m.;  gueja,/. 
Mur'muringly,  adv.  con  mormullo,  descontento 
Mur'rain,  i.  morriña,/,  (mortandad  en  ganado) 
Mur'rey,  Mur'rey-coloured,  adj.  morado,  -a 
Mur'rion,  ».  morrión;  yelmo;  casquete;  cáseo,  >n. 
Mur'ther,  j.  homicidio  con  premeditación,  i«. 
Mus'cadel.Mus'catel.ls.mocatél;  vino  dulce,  ífl.; 
Mus'cadine,  Muscat',/ uvas,  peras  dulces,/,  p/. 
Mus'cle,  s.  músculo,  m.  (del  cuerpo);  almeja,/. 
Tíf...i Mus'cous,  adj.  mucoso,  mohoso,  -a 


i.  Mus 


lusculóso 


Mus'cular,  Mus'culous,  ti 
Muscular'ity,  í.  fuerza  muscular,  /. 
Mus'culated,  adj.  niusculáao,  -a,  (pint.) 
Muse,  í.  musa;  pciesia;  meditación  profunda,/. 
Muse,  vn.  meditar;  pensar;  estar  pensativo,  -a,  1. 
Muse'ful  adj.  cogicabúndo,  muy  pensativo,  -a 


,  adj.  i 


,S.qüC£ 


Mu' 

Muse'um,  í.  museo:  gatiinéte  d< 
Mush'room,  s.  seta,/.;  hombre  de fortú 
Mush'room,  adj.  poco  hace  elevado,  -a 
Mu'sic,,*.música;  ¿rmouia;  melodía,  /; . 
Mu'sical,  adj.  musical:  armonioso,  mel 
I  Mu'sically,  adv.  c 


Mu'sic 


lelodia 


Alusk,  vil.  almizclar;  perfumar  con  almízule,  1. 
Musk'apple,  >,  camuesa  almizcleña,  /.  [ele 

Musli'tst,  t.  desmán.  m.\  animal  que  da  el  almíz- 
Musk'cherry,  t.  cereza  almizcleña,/. 
Musk'ed,  adj.  almizclado,  almizclero,  -a 
Mus'ket,  «.  mOKqut^te;  tfavilán  macho  (ave) 
Muslieteet',  «.  mosquetero,  «i.  (soldado) 
Musketoou',  ».  trauúco,  m.  (escop<^ta  corta) 
Musk'^rape,  í.  moscatel,  m.  (espscie  de  uva) 
Musk'iiiess,  t.  olor  de  almizcle,  de  musco       [>n. 
Musk'melon,  ».  melón  almizcleño,  muy  fragranté, 
Musk'pear,  í.  mosqueruéla;  pera  almizcleña,/. 
INI  usk'rat.i.al  micléra,/.  (rata  con  olor  almizcleño) 
Musk'rose,  ».  rosa  almizcleña./. 
Musk'seed,  grano  de  amharílla,  m. 
Musk'thistie.  ».  cardo  ñútante,  m.  (planta) 
Musk'y,  «.  almizcleño,  almizclado,  -a;  de  musco 
Mus'lin,  s.  muselina,/,  (tela  fina  de  algodón) 
Mus'liii,  adj.  hecho  (a)  de  muselina 
Mus'rol,  t  museróla,/.  (correa  de  la  brida) 
Muss,  ».  arrebatiña;  abstracción,/. 
Mus'sel,  >.  almeja,/,  (pescado  de  concha) 
Mus'sen,  vn.  desmogár,  1.  (venado)  [m. 

Mussita'tion,  t.  gruñido:  murmullo;  refunfuño, 
Mus'sulmau,  «.Musulmán,  Mahometano,  m. 
Must,v.  inonop.  ser  menester,  preciso;  necesario 
Must,  pres.  indic.  deber,  haber  de  hacer 
Must,  í.  mosto,  f«.  (licor  antes  de  fermentar) 
Must,  v'in.  enmohecér,  2.;  enmohecerse,  2.  re/. 
Musta'ches,  t.pl.  mostachos;  bi^■ótes,  i«.  pl. 


Mut'ton-chop,  :.  costilla  de  carnCro,/. 


Mut 


Mus'l 


seed,}*-"""'*^^''-''' 


. «<y.  dúlc 

Mus'ter,  D.conaregár;  agregar;  revistar.  1.  (mil.) 
Mus'ter,  i>n.  juntarse  en  un  eiército,  1.  ref. 
Mus'ter,  s.  revista;  muestra  de  soldados,/. 
Mus'ter  (to  pass),  n.  pasar  revista,  1.;  valer  algo, 
"«-'-r-book,  í.  libro -■ =•  -    - 


Mus 


Mus't 


der. 


roll,  í. 


úsmo;  moho;  olor  mohoso,  m. 
Mus'ty,  adj.  mohoso,  enmohecido,  añejo, -a 
Mutabil'ity,  «.  mutabilidad;  inconstancia,/. 
Mu'table,  adj.  mudable;  instable;  inconstante 
Mu'tableness,  >.  instabilidad;  incertidúmbie,/. 
Mu'tably,  adr.  de  un  modo  mudable 
Muta'tion,  >.  mutación;  alteración;  mudanza,/. 
Mute,  ».  mudo,  -a.  Mnte,  a.  mudo,  silencioso,  -a 
Mute,  Mu'ting,  >.  tullidúra;  letra  muda,/. 
Mute,  im.  tullir,  3.;  excrementar,  1.  (aves) 
Mute'ly,  adv.  in  silencio;  sin  hablar  palabra 
Miite'ness,  i.  silencio,  m.;  aversión  á  hablar,/. 
Mu'tilate,  va.  mutilar;  cortar;  estropear,  1. 

Mu'tilator,  >.  destrozador,  -a;  que  mutila,  mf. 
Mutiiíe^eV  }'•  "¡"Otinadór;  sedicioso, -a,  »«/. 
Mu'tinons,  a.  sedicioso,  faccioso,  turbulento,  -a 
Mu'tinously,  tidv.  de  un  modo  sedicioso,  faccioso 
Mu'tinousuess,  (.  amotinamiento;  tumulto,  m. 
Mu'iiny,  (.  moiin,  m  ;  insurrección;  sedición,/. 
Mu'tiny,  vn.  amotinarse;  rebelarse,  1.  ref. 

Mut'ter,».  mormúllu;  regañamiento;  el  musitár,m. 
Mut'terer,  t.  rezongador;  gruñidor,  -a,  mj. 
Mut'lering,  i.  refunfuño,  m.;  voz  báxa,/. 
Mut'teringly,  adv.  con  voz  báxa,  inarticulada 
Mut'ton,  s.  carnero,  m.  (carne  y  animal) 
Mut'ton-broth,».  caldo  de  cariiéro,  m. 


il'ity. 


,  -pasty,  í.  empanada  de  carnero 
'.  mutual;  mutuo,  reciproco,  -a 
t.  reciprocación;  reciprocidad,./ 


Mu'tually,  adv.  recip 
Mutua'tion,  t.  el  tomar,  pedir  prestado,  m. 
Mutuati'tious,  adj.  prestado,  tomado  (aj  fiado 
Mu'tule,  Mu'tulus,  «.modillón,  m.  (arq.) 
Muz'zle,  «.  boca;  entrada,/.;  bnzál;  frenillo,  in 
Muz'zle,  van.  embozar,  1.;  poner  bozal  á,  2. 
Muz'zlemoulding,  s.  adorno  de  boca  de  cañón,  m 
Muz'zleriiig,  s  anillo  de  la  boca  de  cañón,  m. 
Muz'zy,  adj.  distraído,  emborrachado,  -a     [niíai 
Mv,  art.pou.  xtñ.iine.  mis:  p/ur.  mío,  mía,  niius 
Mv'gale,  í.  turón;  ratón  silvestre,  m.  (animái) 
Myle',  5.  molino,  m.;  muela  fixa  en  la  boca,/. 
Myog'raphy,  Mvol'ogy,».  miográfia;  miología,/. 
Myom'ancy,  ».  adivinación  por  ratones, /.      [ mf. 
My'ope,  My'ops, ».  miope;  que  es  corto (a)de  vista, 
My'opy,  t.  miopia;  cortedad  de  vista,/. 
Mv'riad,  (.  número  de  diez  mil;  gran  número,  m. 
My'riarch,  ».  gtfe  de  diez  mil  hombres,  .«.       [m. 
Myr'midon,  ».  esbirro:  rufiáu;  hombre  grosero, 
Myro'balan,  s.  miraboláno,  mi.  (fruta  I'ndica) 
Myrop'olist,  ».  vendedor  de  ungüentos,  &c.,  m. 
Myrrb,  >.  mirra,/,  (goma  aromática) 
Myrrli'ine,  udj.  mirtádo,  -a;  de  mirra 
Myr'tiform,  ndj.  mirtifórme;  en  figura  de  mirto 
Myr'tle,  Myr-tle-tree,  ».  mirto;  arrayán,  .«. 
MyKtle-berry,  ».  murtón,  m.;  baya  de  mirto,/. 
Myself,  pron.  yo  mismo,  m.,  yo  misma,/. 
Myste'rious,  Myste'rial,  adj.  misterioso,  -a 
M'yste'riously,  adv.  de  un  modo  misterioso 
Myste'riousness,  ».  inipenetraliilidád,/. 
Mys'terize,  va.  explicar  misterios,  1.  [»n 

Mys'tery,  ».  misterio;  enigma;  oficio;  exercicio 
Mys'tic,  -tical,  adj.  místico,  misterioso,  -a 
Mys'tic,  t.  entusiasta;  místico;  misticón,  m. 
Mys'tically,  adv.  en  un  sentido  místico 
M'ys'ticaliiess,  t.  mística,/.;  el  ser  mistico,  m. 
Mys'ticism,  ».  misticismo;  fanatismo,  m. 
Mythis'tory,  i.  historia  mezclada  con  fábulas 
Mythog'rapher,  «.escritor  de  fábulas,  cuentos,  tu 
Mytholo'gical,  a.  mitológico,  -a;  de  la  mitología 
Mytholo'gically,nrfi?.  de  un  modo  mitológico 
Mythorogist,>.  mitologista;  mitólogo,  »i.         [1 
Mythol'ogizc,  ti.  explicar  las  fábulas  de  los  dio 
Mythol'ogy, «.  mitolog ia,/.  (historia de  los  dio 
Mytho'plasm,  >.  narración  in  forma  de  fábula  . 
My'za,  (.  moco;  pabílode  vela,  m.;  ciruela  silvesin 


N. 


Nah,  V.  atrapar;  apiolar,  1.:  coger  de  repente,  S 
Nab,  «.  cima,/.:  pico  de  roca,  de  inouiáña,  «. 
Na'bob,  «.  nabab,  »n.  (principe  en  las  I'ndias) 
NaVre,  «.  nacár,  «I.;  madreperla,/. 
N.i'dir,  i.  nadir,  in.  (punto  opuesto  al  zenit) 
Nieve,  «.  lunar,  m.;  mancha,./,  (en  el  cuerpo) 
Nag,  «.  haca;  jaca,/.;  caballo  pequeño,  i«. 
Naa'giii,  <  quárta  parte  de  quartillo.y. 
Nai'aii,  «.  nayáda,  náyade,/  (deidad  fabulosa) 
Nu'iant,  >.  nadante,  »i.  (pez  nadando,  blaz.) 
Nail,  «.  uña;  pesuña;  garra,/.:  clavo,  m. 
Niii;  on  the  head  (to  hit  the),  n.  dar  en  el  htto,  \ 
Nail  (on  the),  ad.  al  instante;  luego;  de  una  « 


Nail'ÍM¿,  J.  el  clavar,  m.;  clavadura,/. 
Nails  (clasp),  s.  p.  clavos  de  ala  de  mosca,  m.  p. 
N«ils  (clincher),  s.  pl.  clavos  de  tiniflár,  ;n.  pl. 
Nüils  íelout),  s.p.  clavos  sin  cabeza,  m.p.  (na.) 
Nails  (pump),  s.pl.  clavos  de  bomba,  «i.p/. (na.) 
Nails (sheatbiiiiis),>.p.  clavos  de  entablar,  in.;». 
Nais'sant,  flrfj.  naciente  (bias  ) 
Naiv'cté,  t.  simplicidad;  ingenuidad,/. 
Na'ked,  adj.  desnudo,  desarmado,  puro;  claro,  -a 


.  verdad  p 


a,  riesnl 


a./ 


rvamoypanioy,  riaj.  reunuii;  iiu  uuniu.-,  i,vr 

Name'(in  God's),"  adv.  por  el  amor  de  Dios 
Name  (Christian) ,  s.  nombre  de  bautismo,  i 


Nape,  s. 
Napli'th 
Nap'kii. 
Nnples- 
Nap^l^si 

Nar-^'"* 


lo,»..';  lanilla./,  [dias) 
3n's),dormirlasiésta,3. 
::ér  lanillas,  2.  (en  paño) 


;,  udj.  , 


I.  (planta) 
o  SIS,  j.  estuj^eií.cc.ón,/|^rieUqu 

Narcot'icness,  -icaliiess,  s.  calid; 


Narr 


Nar-row,  v„.  estre 
Nar-row,  ndj.  estrt 
Nar'row  compass ( 


t-ntáli   u 
iz  de  s( 


ito  a) ,  compendiar,  1. 

el  angostar;  estrechamiento,  tn. 
d,  adj.  ava   ■  ' 


bscenidád,/. 


s,  adj.  al,  del  «lía  del 


i  NAZ 

Na  tatory,  ndj.  natatorio,  -a;  para  nadar 
Nates,  s.pl.  nalgatorio,  »«.;  iiáigas,  Jpl. 
Nath'less,  adv  no  obstante;  con  todo  éso 
Na'tioii,i.  nación,/.;  pueblo,  m,  [_i\e  un  paÍ! 
Na'tional,  ndj.  nacional;  general;  público,  - 


National' 
Na'tionalií 

Na'tionall; 


•  ígooii),  í.  behi^ulidád;  ti 

-■.^líood).-/.//.  debuénna 

(ill),r«(/.nmlintencio. 


Na'ture 
Nau't.a_, 
Nau'frai,-ous,  adj.  naufrago,  -a;  de  naufragio 

Naught,  adv.  de  ninguna  manera;  nada  de  é»o 

Nau'ghtin'ess,  s.  maldad;  malignidáo,  iniquidad,/. 


ical,  í 


Ln;  gana  de  vomitar,/. 


Nau'ti 

Nau'tilus,.?.  nautilo,  vi.  (pescado  de  concha  uni- 
Na'val,  adj.  naval;  de  naves,  de  navios  [valva) 
Nav'archy,  j.  pilotage;  arte  de  guiar  un  navio,  m. 
Nave,  s.  nave,  /.(de  iglesia);  cúbo,m  (de  rueda) 
Nave'line,  s.  perigallo  de  recámenlo,  >H.(i.aut.) 

Na'velgall,  i.  matadura, /.'(de  cal)'áll¿) 
Na'vel-string,  í.  cuerda  umbilical,/,  (anat.) 
Na'vel-wort,  í.  ombligo  de  Venus;  somlirtrillo,»». 
Na'vew,  j.  colinabo,  lu.;  nabiza,/,  (planta) 
Navic'ular,  adj.  navicular  (anat.);  naval  [-a 

Nav'igable, 'Z   navegable,  capaz  de  ser  navegado, 
Nav'igableness,  s.  el  ser  navegable,  m. 
Nav'igate,  van.  navegar;  viajar  por  el  agua,  1. 
Navig"a'tion,í.  navegación;  náutica,/. 
Nav'igator,  s.  navegador;  navegante,  tn. 
Navi'gerous,  adj.  capaz  de  llevar  navios 
Na'vis,  J.  la  nave  argos  (constelación);  naveta,/. 
Na'vv,í.  armada;  marina,/.;  fuerzas  navales, y.y. 
Na'vy  (the  royal),  s.  la  real  armada,/. 
Na'vy-othce,  j.  almirantazgo,  m. 
Nay,  «cíii.  no;  aún;  también;  HÚn  más;  y  aún 
Nay  verily,  adv.  no  ciertamente  [sión,/. 

Nay,   Nay-word,  s.  denegación;  repulsa;  esclu- 
Na'zare'an,  Naz'arene,  i.  &  adj.  Nazareno,  -a 
Naz'arite,  s.  Nazareo,  m. (Judío  muy  religioso) 
Naze,  s.  promontorio;  cabo,  tn.;  punta,/. 


NEA  2 

Neal,  V.  templar;  atemperar,  1.;  templarse,  1.  re/. 
Ncai'ed,  adj.  hóado  liáciala  costa,  lodú^o,■a 
Neap-tide,  í.  marea  báxa,  /. 
Neap,  <idj.  báxo,  -a  (naut.) 
Near,  jorep.  cérea  de:  próximo  á;  junto  á 
Near,  a.  casi,  ó,  quasi;  cérea;  no  lejos;  de  r;rca 
Near,  n.  cercáuo,  intimo,  estrecho,  aprutáüu,  -a 
Near,  van.  acercar,  1.;  acercarse,  1.  re/. 
Near'est  way,  t.  camino  más  derecho,  corto,  «i. 
Near  hand,  udii.  á  la  mano;  al  primer  golpe;  cérea 
NeaKlj,  adii.  á  poca  distancia;  estrecnaménte 
Near'ness,  ».  proximidad;  cercanía;  tacañería,/. 
Neat,  adj.  hermoso,  liúdo,  limpio,  púru,  neto,  -a 
Neal  amount,  s.  importe  líquido,  m. 
Neat  weight,».  pé.so  en  limpio,  deducidalatára,  m. 
Neat,  í.  ganado  vacuno;  buey,  m.;  vaca,/. 
Neat's  leather,»,  cuero  de  ganado  vacuno,  m. 
Neat's  tongue,  í.  lengua  de  vaca,  /. 
Neat'handcd,  udj.  limpio,  diestro,  esperto,  -a 
Neai'herd,».  vaquero;  pastor  de  ganado  vacuno, m. 
Neat'ly,  adv.  primorosamente:  con  elegancia 
Neat'ness,  í.  pulidez;  limpieza;  delicadeza,/. 
Neb,  í.  nariz:  boca,/.;  pico,  m.  (de  ave) 
Neb'ula,  í.  núbe,/.(en  el  ojo);  leucoma,/. 
Neb'ulous,  adj.  nebuloso,  nublado,  sombrío,  -a 
Ne'cessaries.i./». necesario,»!. ;cósas  necesarias/. 
Ne'ce-ssaries  of  life  ( the),í.p.lo  necesario  á  la  vida, 
Ne'cessarily,  adv.  necesariamente  [m. 

Ne'cessariness,  i.  necesidad;  urgencia,  /. 
Ne'cessary,  «.  necesario,  decisivo,  conclusivo,  -a 
Ne'cessary, í.  necesaria;  letrina;  privada,/. 
Neces'sitate,  va.  necesitar;  obligar;  precisar 
Necessita'tion, ».  precisión;  necesidad,/. 
Neces'sitons,  adj.  necesitado,  -a;  indigente 
Neces'situde,  J.  indigencia;  necesidad;  pobré/,a,/. 
Neces'sity, ».  necesidad; compulsión;  urgencia,/. 
Neck,  *.  cuello,  m.  Neck  of  land,  lengua  de  tierra, 
Neck  of  mutton,  ».  pescuezo  de  carnero,  m.       [/. 
Neck  (on  the),  itdv.  luego;  al  instante;  después 
Neck'band,  í.  cabezón,  cuello  de  camisa,  m. 
Neck'beef,  t.  carne  de  pescuezo,/. 
Neck'cloth,  s.  corbata,  /.;  corbatín,  m. 
Neck'erchief,  s.  bobillo;  pañuelo  de  cuello,  m. 
Neck'lace,  i.  collar,  m.  (adorno  de  mugér) 
Necrol'ogy,  t.  necrología,/.;  obituario,  »i. 
Nec'romancer,  t.  nigromante;  conjurador,  m. 
'^'""''"""■ocy,  s.  nigromancia;  má>;¡a  negra,/. 

ntic,  adj.  nigromántico,  mágico,  -a 
i-tecruuian'tically,  adv.  por  nigromancia 
Necro'sis, ».  necrosis;  mortificación;  gangrena,/. 
Nec'tar,  s.  néctar,  «i.  (bebida  deliciosa) 
Necta'rean,  Nec'tarine,    l«.  nectareo,  exquisito, 
Necta'reou8,Nec'tarous,/-a;  dulce  cúmoelnéc- 
Nec'tared,  adj.  mezclado  (a)  con  néctar  ftar 

Nec'tarine,  >.  fruto  del  abridor,  »«.;  ciruela,/. 
Need,  i.  exigencia;  necesidad;  pobreza,/. 
Need  be  (if),  si  fuese  necesario 
Need  (in  case  of),  adv.  en  caso  necesario        [2. 
Need,  v.  pedir,  3  ;  necesitar,  1.;  haber  menester, 
Need'er,  í.  necesitado;  que  necesita;  pobre,  m. 
Need'ful,  a.  necesario,  preciso, -a;  indispensable 
Need'fuUy,  adv.  necesariamente;  precisamente 
Need'fuluess,».  necesidad;  falta,/.;  menester,  m. 
Need'ily,  adv.  en  indigencia;  pobremente 
Necd'iness,  >.  falta;  indigencia;  pobreza,/. 
Nee'dle,  í.  aguja;  aguja  de  marear  (naut.) 
Nee'dle  of  a  dial,  t.  estilo  de  un  relóx  de  sol,  m. 
Nee'dle(bolt-rope),».  aguja  de  relinga, /.(naut.) 
Nee'dle  (knitting),  ».  aguja  de  hacer  medias,/. 
Nee'dle  (pack-),  s.  aguja  de  ensalmar,/. 
Nee'dle  (sail-),  t.  aguja  capotera, /._  (naut.) 
Nee'dle  (shepherd's), j.agújade  pastor,/,  (planta) 
Nee'dleease,  l.  alfiletero;  palillero,  m. 
Nce'dleful,  s.  hébra,/.(de  hilo,  seria,  estambre) 


Nec'n 


!*  NER 

Nee'dlemaker,  Need'ler,  t.  agujero,  m. 
Needless,  «rf;.  no  necesário.'supérriuo, -a;  in. 
Need'lessiy,  adv.  sin  necesidad;  inutilméiiK- 
Need'lessness,  >.  superfluidad;  inutilidad,  /. 
Nee'dlework,  i.  costura,  obra  de  punto,  /. 
Needs,  adv.  indispensablemente 
Need'y,  adj.  pobre;  indigente;  necesitado,  -a 
Ne'er  (confr«c.  de  never),  adv.  uúnca;  jamás 
Nef,  >.  nave  principal  de  iglesia,/. 
Nefand',  Nefand'ous,  a.  abomináblei  nefando 
Nefa'rious,  adj.  nefario,  sumamente  malo,  -a 
Nefa'riousiy,  adv.  de  un  niódo  atroz 
Nefa'riousness,  t.  maldad  indecible:  atrocidad,/ 
Nega'tion,j.  negación;  repulsa;  oposición,/. 
Neg'ative,  Neg'atory,  adj.  negativo,  -a 
Neg'ativcjí.  negativa;  denegación;  repulsa,/. 
Neg'ative,».  negar;  desaprobar,  l.,contradecir.i 
Neg'atively,  adv.  negativamente;  con  negación 
Neglect',  t.  descuido,  m.;  negligencia,/. 
Neglect',  va.  descuidar;  olvidar;  despreciar,  1. 
Neglect'er,  s.  negligente;  descuidado,  -a  inj. 
Neglect'ful,  adj.  amiso,  perezoso,  -a;  indiferéut 
Neglect'fullr  adv.  con  desatención,  descuidu 
Neglecl'fuliiess,  s.  descuido,  »n.¡  negligencia,  j 
Neglect'ive,  «</;.  remiso, perezoso,  -a;  negligent 
Negligee',  i.  vestido  no  hecho  á  la  moda,  «i. 
Neg'ligence,  s.  negligencia;  omisión;  dexadéz,  j 
Neg'ligent,  adj.  négUgénte;  dezádo;  flóxo,  -a 
Neg'ligentiv,  adv.  con  negligencia,  floxedád 
Negotiabil'íty,!.  capacidad  de  sernegociádo,-a,  y 
Nego'tiable,  adj.  capaz  de  ser  negociado,  -a 
Nego'tiate,  vitn.  negociar;  traficar;  co.nerci 
Nego'tiate  a  bill,  negociar  unalétradecámbiü,  i 
Nego'tiating,  adj.  negociante;  contratante 
Nego'tiating  woman  (busy)  ,>.  mugér  trafagona,/ 
Negotia'tion,  s.  negociación,/.;  negocio,  tu. 
Nego'tiator,  s.  negociador;  negociante,  »i. 
Nego'tiatrix, ».  negociadora;  agente,/. 
Ne'gro,  Ne'gres.'!,  í.  negro,  negra:  Etiope,  mf. 
Ne'gus,  t.  carraspáda,/.;(bebída  hecha  con  vino) 
Nebemi'ah,t.  Nehemias,  m.  (lib.delAntig.Test.) 
Neigh,  Fin.  relinchar,  1.  (caballo,  yegua) 
Neigh,  Neigh'ing,  t.  relincho;  relinchido,  m. 
Neigh'bour,  s.  vecino;  amigo;  confidente, »«. 
Neigh'bour,  adj.  vecino,  cercano,  próximo,  -a 
Neigh'bour,  vu.  avecinar;  confinar;  aproxiiii~     ' 
Neigli'bourhood,  t.  vecindad,/.;  vecindárii 
Neigh'bourliness,  i.  cortesía  de  vecindad,  ^ 
Neigh'bourly,  adj.  urbano,  atento,  -a;  amigable 
Neigh'bourly,  adv.  con  sociabilidad 
Nei'ther,  conj.  ni;  pron,  ni  uno  ni  otro;  ninguno, 
Nemce'an,  adj.  Ñemeos  (Juegos  antiguos)       (-« 
Nem'oral,  Nem'orose,  Nem'orous,n.nemorüso,-i 
Nemori'vagous,  adj.  vagando  por  los  bosques 
Nemoros'ity,  t.  estado  nemoroso,  selvoso,  >«. 
Nen'uphar,  s.  nenúfar,  »n.;  ninfea  blanca, /.(pl.) 
Neog'aniist,í.nóvio,-a,fn/.  (el, la  recién  casádo.-a) 
Neolo'gical,  adj.  neológico,  -a;  de  voces  uuév 
Neol'ogism,  s.  locución  nueva  v  afectada,/. 
Neol'ogist,j.neólogo:iuventór  (le  voces  nueva» 
Neol'ogy,i.ucológia;invención  de  voces  nuevas,/. 
Neomé'nia,  í.  primérdia  de  lal' 
Ne'ophyte,  ».  neóiito;  ré 

Neoter'ic,  -ical,  adj.  nei 

Nepen'  the,  Nepen'thes,  ».  nepéute,  m.  (remedio) 
Neph'ew,  í.  sobrino,  »/i. 

Nephrit'ic,  adj.  nefrítico  -a;  del  mal  de  piedra 
Nephrit'ic  wood,  s.pálo  nefrítico,  m.  (de  las  In.) 
Nep'otism,  5.  nepotismo,  >/i.  (cariño  de  sobrínoc) 
Nep'tune,  J.  Neptúno,  »i.  (dios  del  mar' 
Ne'reid,  i.  nereida,/,  (ninfa  del  mar) 
Nerve,  j.  nervio;  vigor,  m.;  energía;  fué — ,^ 
Nerve'less,  ndj.  débil;  enervado,  falto  de  fuer»»» 
Ncr'vous,  ndj.  nervioso,  nervoso,  vigoroso    - 


iieivúrio,  robus 


Nesh, 
Ntfss, 


ÍT.do,  c 


;.  iiíiio 


cabo,  I 


j-«e5[,  j.  muo,  tn.;  casa;  morada;  guarida,/. 
Nest  ofbirds,  J.  nidada,/. 

Nest  oí  thieves,  s.  guarida,/.;  nido  de  ladrones,  m. 
Nest,  vu   nidificar;  anidar',  1.;  hacer  nido,  2. 
Nest'egir, .«.  nidal,  m.  (huevo  dexádo  en  el  nido) 
Nes'tle.'/.H.  anidarse;  enjaularse,  1.  ref. 
Nes'tling,  s.  pollo,  )n.(áve  recién  salídadel  nido) 
,J.\adj.  neto,  límpio.púro,  genuino, -a 


Netv 


'•  peso 


Net  produce,  producto  nét 

[1. 

Net,  ív,,  hacer  redes;  cotr-- 

con  red,  2.:  enredar. 

Net,  sacar  ti  producto  net 

,  1.  (comercio) 

Neth'er,  nd;.   infer.or  (mas 

Neth'ermost,«.  Ínfimo;  ba.v 

isimo,  -a;  elmasbaxo 

Net'maker,  $.  redero:  hice 

ór  de  redes,  vi. 

Net'ting,  s.  randa:  obra  de 

malla,/. 

Net'tings,  s.pl.  enjaretado 

s,  m.  pl.  (naut.) 

Net'tintts  (quarter),  í./).  r 

desdecon.i.áte,/.;). 

'Neftie.s.ortiea.  Dead  net' 

le,í.ortii:a  muerta,;. 

Nei'ile  (great),.?,  ortiija  n 

ayór;..rtiga  dioica,  y. 

Neur 


rapby,» 


la,/    . 


l'ogj-,  s.  tratado  sobre  los  nervios,  m. 
^   Neu'tral,  adj.  neutral;  neutro,  -a 

ral;  que  no  toma  partido,  ) 
Neutral'ity,  «.neutralidad;  indiferencia,/. 

Neu'trally,  «rf-'.  neutralméii'te;'de  no  partido  ' 
,Nev'er«¿r.  nunca;  jao.ás;  en  ningún  t.empo 
Nev'er  a  one,  prou.  ni  aiin  uno,  ni  aún  lu.a,  m 


Neu'tral, 


Nev'erceasing,  adj.  continuo,  perp 
Nev'erending,  ad'j.  perpetuo,  etérii 
Nev'ererring,  a.  infalible,  indetecti 
Nev'erfading,  ndj.  ini;iarcesíble 


New, 

New, 

'fJr  "meTainelue"'  "Jdenteme 

a;^reci 

Neu'i 

lo-.vn,  ad:.  ré 

ieu  echado  (a) 

n  flor 

Ktv,1 

..rn,  «rf/récl 

en  nacido,  -a 

New': 

emént 

Neu'c 

"osen,  i'dj.  e 

egido.  escocido 

(a)  hác 

New:; 

anadeveniVm 

Ne^\, 

éa't'ed.'  Tdj.  criado  (a)  recien 

emént 

Newd 

liv'ered,  adj 

recién  parido,  - 

New', 

,  s.  pilar  de  e 

scaléra  de  carac 

ól,  w. 

Newe 

ect'e'd,  adj.  e 

egido  (a)  recie 

New't 

dllen,  adi.  ca 

do  (a)  poco  hác 

NewfH 

ng'led,  tuij  ii 

ventado  (a)  por 

noved 

Newía 

nl'ledness,  s 

Newfa 

sff'.on,  s.  últi 

na  moda,  /. 

Newfa 

sh'ioned,  adj 

hecho  (a)  álai 

Itima 

New'l 

ormed,  adj.  le 

rmádo  (a)  de  nu 

New'l 

>und,  adj'.  ré 

hallaí 

New'l 

erranóva,/.(isla 

deA.i 

New'l 

s.  bacaüao;  a:. a 

oejo,  11 

New'g 

ido,  -a 

Newh 

Jaled''',"uÍj.re 

cien  convale'cíd 

,  sana 

Xew'ing,  .t.  giste;  ferii 
New'isn,  «rf;.  algo  nu( 


tdj.  algo  nuevo,  hecho  poco  tiempo  hi 
New'kindled,  iidj.  cncendido(a)  de  nuevo 

New'ly  come,  udj.  recién  venido,  llegado,  -a 
New'made,  adj.  nuevo,  hecho  (a)  recientemént 

New-mori'el,  i)'/."modelár  de  nuevo,  1. 
Nevf'moon,  s.  luna  nueva,/.  [hecho. 

New-moultí'ed.Hrf/.a  -    '-'~'-'^-> - 


i,  ,.  pl.  . 
:'mongei 
i'paper,  i 


I;  falta  ( 

a,  y.;  papel 
;  lagarto  pi 


/.;'/. 


..  [,„ 


Nib'bed,  udj.  pie 
Nib'ble,  va„.  pie 
Nib'bler,.!.  queci 


Nice'ness,!  s.  exactitiid;   delicadeza;    nimiedad; 
Ni'cety,      /circunspección;  sutileza, y. 


íe,!';'.  híiidár;  nidifica 
tion,  s.  tiempo  de  que 

:,  í.^.teguilir'/ Tp'^'-' 
di'sh,  -ítíj   álgo'avariei 


ercania:  proximidad,  J. 
'.,  /.  By  night,  adv.  df 
a  good),  dar  las  buena: 


loches,  1. 
:adór  (á)  de  noche,  w/. 


NIG  2: 

Night'cap,  ii.  gÓTTü  de  tiormir,  in. 
Niifht'dew,  J.  rocío,  serriio  de  la  iióche,  hi. 
Niifht'do^,  ».  perro  cazando  de  uócbe, »». 
Ni^bt'dress,  >.  bata,  /.;  vestido  de  noche,  m. 
Night'ed,  adj.  obscuro,  uabládo,  iiégro,  -a 
Nijíht'fall,  t.  el  anochecer, m.;  tardecita,/. 
Nitrht'faring,  iidj.  viajando  de  noche 
Nitrht'fire.  í.  fupiro  fatuo;  fuéRO  de  santelmo,  m. 
Niiíht'rty,  j.  polilla  que  vuela  de  noche,/. 
Night'foundered,  ridj.  perdito  (a)  de  noche 
Ni^hi'gown, ».  bata,/.;  vestido  talar  y  suf^lto,  m. 
Night'hag,  s.  hechicera;  bruja,/.  [noche) 

Niifht'ingale,  t.  ruiseñor,  m.  (ave  que  cinta  de 
Ni^í't'iÍ'}"""-  "°"^"">>  "^'^•'"W  de  noche 
Night'ly,  adv.  todas  las  noches;  por  las  noches 
Ni^ht'man,  í.  mozo  de  limpieza,  tn. 
Night'mare,  í.  incubo,  m.;  pesadilla,/. 
Night'picce,  I.  pintura  de  noche,/. 
Nii^ht'rail,  5.  sobrepáño,  m.;  bata  de  noche,/. 
Night'raven,  ».  cuervo  nocturno  (de  mal  agüero, 
Niifht'rest,  s.  descanso,  reposo  de  noche  [»n. 

Night'robber,  ».  ladrón,  hurtador  de  noche  m. 
Night'rule,  ».  tumúltopor  la  noche,  m. 
Night'shade,  t.  yerba  mora,  /.  (planta  venenosa) 
Niiíht'shining,  adj.  luminoso  (a)  por  la  noche 
Night'shriek,  ».  grito,  chillido  en  la  uóchc,  tu. 
Niíht'spell,  J.  encanto  para  defensa  en  la  noche 
Nighl'vision,  í.  sueño,  .«.;  visión  de  noche,  /. 
Nighl'walker,  -wanderer,  í.  noctivago,  -a,  )»/. 
Night'wandering,  adj.  vagueante  de  núclie 
Night'warbling,  adj.  cantando  por  la  noche 
Night'ward,  adv.  acerca  de  la  noche 
Might  «-atch,  s.  centinela;  ronda  de  noche,/. 
Nigres'cent,  ndj.  ennegrecido,  negruzco,  -a 
Nitfrifica'tion,».  ennegrecimiénto,  >«. 
Nihil'ify,  va.  anular,  1.;  reducir  á  nada,  3. 
Nihil'ity,  ».  nulidad;  nadería;  nada,/. 
Nill,  »«.  rehusar;  repugnar,!.;  no  querer, 2. 
Nill  he  (will  he),  adv.  de  buena  ó  mala  gana 
Nil!,  ».  chispa  de  bronce  fundido,/. 
.Vim,  va.  ratear;  hurtar  con  sutileza,  1. 
Nimbif'erous,  adj.  produciendo  tempestades 
Nim'ble,  adj.  ligero,  activo,  listo,  vivo,  -a;  ágil 
Nim'ble-footed,  adj.  ligero  (a)  de  pies 
Nim'bleness,  ».  ligereza;  agilidad;  expedición,/. 
Nim'ble-witted,  adj.  inteligente;  agudo,  -a 
Nim'bly,  adv.  con  agilidad;  prontamente 
Nimbos'ity,  ».  tiempo  tempestuoso,  m. 
Nim'bus,  s.  aureola,/,  (circulo  de  luz)  [m. 

Nimi'ety,  s.  superfluidad;  nimiedad,/.;  exceso, 
Nim'ioiis,  adj.  supérflno,  excesivo,  nimio,  -a 
Nim'mer,  t.  gato;  ratero;  ladrón,  tn. 
Nin'coinpoop,  J.  badulaque:  simplón,  m. 
Nine,  t.  &  adj.  nueve;  las  Musas,./  pl.  (poet.) 
Nine'fold,  atfj.  nueve  veces  repetidas 
Nine'pence,  ».  pl.  nueve  peniques,  «i.  pl. 
Nine'pins,  i.  bolos,  m.  pl.;  juego  de  bolos,  in.  pl. 
Nine'score,  í.  &  adj.  nueve  veces  veinte 
Nine'teen,  i.  badj.  dié/.  y  nueve 
Nine'teenth,  ».  &  adj.  decimonono,  -a 
Nine'tieth,  >.  &  adj.  nonagésimo,  -a 
Nine'ty,  í.  &  adj.  noventa 

Nin'ny,  Nin'nyhammer,  j.  simplonázo;  bobo,  »i. 
Ninth,  s.  &  adj.  nono;  noveno,  -a 
Ninth'ly,  adv.  en  nono  lugar 
Nip,  va.  arañar;  cortar  con  las  uñas;  picar,  1. 
Nip,  í.  uñada;  cortadura  ligera;  helada,/. 
Nip'per,  $.  arañadór,  -a;  satírico,  -a,  tiij. 
Nlp'perkin,  ».  taza  pequeña, /. 
Nip'pers,  í.  p.  alicates,  m.  p.;  tenazas,/,  jo.  (na.) 
Nip'ping,  «.  araño;  rasguño,  m.;  mordedura, y. 
Nip'ping  jest,  í.  dicho  picante,»/!.;  sátira  mordaz, 
Nip'piugly,  «"/f.  con  mordacidad  [/. 


6  NOL 

Nip'ple,  J.  pezón,  m.  (punta  de  los  pechos^ 
Nip'plevrort,  s.  lámpsana,  lapsána  común,./. 
Nisi-pri'us,  s.  comisión  para  determinar  un  pl' 
Nit,  j.  liendre, /.  (huevo  de  pojo)  [to. 

Ni'tency,  jr.  brillantez,/.;  esplendor;  lústrt:,  >i 
Ni'tid,  adj.  nítido,  claro,  luminoso,  majo,  -a 
Ni'trate,  *.  nitrato,  tn.  (sal  nítrica,  quim.) 
Ni'tre,  ».  nitro;  nitrato  de  potasa,  m. 
Ni'trogen,  s.  nitróseno;  azóe,  m.  (quim.) 
Ni'trous,  Ni'try,  adj.    nitroso,  lleno  (a)  de  nil 
Nit'tily,  adv.  lendrosaménte;  de  liendres 
Nit'ty,  flí/j.  iendróso,  lleno  (a)  de  liendres 
Niv'al,  adj.  nevoso,  cargado  (a)  de  nieve 
Niv'eous,  a.  nevado,  blanco  (a)  cómo  la  nieve 
No,  adv.  no;  adj.  ningún,  ninguno,  ninguna 
No  means  (by),  adv.  de  ninguna  manera 
No  matter.  It  is  no  matter,  adv.  expr.  no  impói 
No  purpose(to),  ad.  sin  objeto;  sin  razón  aigú 
Noah's  ark, i.  área  de  Noé;  confusión  de  cosas. 
Nobil'iary,  «.  nobiliario,  tn.;  historia  de  fam  i  I 
Nobil'itate,  va.  ennoblecer,  2.  [nobles, 

Nobilita'tion,  >.  ennoblecimiento,  m. 
Nohil'ity,  í.  nobleza;  dignidad:  grandeza,/. 
No'ble,  adj.  noble;  ilustre;  grande^  generoso, 
No'bleman,No'ble,f.  noble,  tn.;  moneda  de  oro 
No'bleness,  <.  nobleza;  grandeza,/.;  lustre,  f, 
Noblesse',  t.  cuerpo  de  los  nobles,  m.;  dignid; 
No'blewoman,  í.  mugér  noble,/.  ( 

No'bly,  adv.  noblemente;  con  nobleza 
No'bly  born,  adj.  nacido  (a)  de  familia  noble 
No'body,  *.  nadie,  m.;  ninguna  persona,/. 
No'cent,ac(;.  criminal;  culpable;  nocivo, -a 

No'cuo^Js, /'"'■'■  "°"''°'  P"°'<:ióso,  dañoso,  - 
Nock,  j.  muesca;  abertura,/.;  hacer 
Noctambuia'tion,<.  el  andar  en  sueños,  m. 
Nnctam'bulist,  s.  noctámbulo:  sonámbulo, 
Noctid'ial,  o.  comprendiendo  un  día  y  una 
Noctif'erous,  adj.  produciendo  la  noche 
Noctil'uca,  í.  noctiluca;  luciérnaga,/. 
Noctiv'agant,  a.  noctivago,  -a;  vagando  de 
Noctiva^ation,  ».  el  vagar  de  noche,  m. 
Noc'tuary,  i.  reiación  de  cosas  hechas  en  la  i 
Noc'turn,  >.  oficio  divino  celebrado  en  la  nóct 
Nocturn'al,  -ous,  adj.  nocturnal;  nocturno,  •& 
Nocturn'al,  i.  nocturlábio,  tn.  (instr.  óptico) 
Nod,  vn.  cabecear;  inclinar  la  rabc/a;  sujetar, 
Nod,  j. cabeceo,  tn.;  cabezada;  inclinación,/. 
Noda'tion,  í.  el  hacer  nudos,  tn.;  nodación,/. 
Nod'der,  >.  que  cabecea,  da  cabezadas,  mf. 
Nod'den,  adj.  curvo;  declinado,  inclinado,  -a 
Nod'ding,  ».  el  cabecear;  el  dar  cabezadas,  r; 
Nod'dlc,  ».  mollera;  cabeza,/,  (en  desprecio) 
Nod'dy,  Noo'dle,  s.  simplonázo;  tonto;  idiótn, 
Node,  s.  nudo;  nodo;  tumor,  wi.  (de  los  huési 
Nüdos'ity,  t.  complicación;  abundan 
.VT.,.    _   »T  /j     _    -    -idóso,  lleno  (a)  deuüí 


Nod'uled,  adj.  t 
Nog'gin,  s.  jicara  pequeña,/.;  cubilete,  tn. 
Nog'ging,  ».  tabique,  tn.;   partición  de  madé 
Noise,  s.  ruido;  clamor;  nimór;  alboroto,  M. 
Noise,  van.  divulgar,  1.;  hacer  un  ruido,  2. 
Noise  in  the  ears,  >.  zumbido  de  oidos,  tn. 
Noise'ful,  adj.  clamoroso,  ruidoso,  -a 
Noisc'less,  adj.  quedo,  tranquilo,  -a;  sin  ruid» 
Noise'makcr,  t.  alborotador,  -a,  tnf. 
Noisily,  adv.  con  ruido;  clamorosamente 
Nois'iness,  >.  estrépito;  tumulto;  alboroto, «. 
Noi'sotne,  adj.  nocivo,  ofensivo,  hediondo,  -a 
Noi'somely,  adv.  con  un  olor  fétido 
Noi'someness,  >.  fastidio;  olor  ofensivo,  tn. 
Nol'sy,  adj.  ruidoso,  clamoroso,  turbulento, 
No'lens  volens,  adv.  de  grado  ó  por  fuerza 


NOL 


Noliiuetaii'gere,  $.  nolimetángei 
Noli'tiuii,  s.  nolición;  repmnar" 
Noiii'ad,  Nomad"  — __»- 

Nom'bles,  s.  pi. 


Noiuencla'ture, 
Nom'iiial,  adj.  i 
Nom-inal  kinif. 
Nom'iiially,  ndv 

No"Vn"*i-..""«'  ' 


oui^,  nómade;  salvage 
por  el  uómbre,/. 
,f.pl.  (de  vei.ádo) 
.Méruo  Egipcio,  m. 


enclat 


r  uómbre;  especialmente 
ibrár;  señalar,  1.,  elegir,  3. 


XNom  luaior,  s.  iiominadór;  nombradór,  m. 
Nominee',  ».  nómino;  nombradór;  provisto,  w. 
Nomographer,  s.  escritor  de  tratados  legales,  jn. 
Nomog'raphy,  s.  tratado  de  jurisprudencia,  m. 
Nomo'ibe'ta,  s.  legislador;  que  da  leyes,  m. 
Komothet'ic,  Nomothet'ical,  ttdj.  legislativo,  -a 
Nonabil'itv,  s.  inhabilidad;  excepción  legal,/. 
Nonaccept'ance,  í.  falta  de  aceptación,  J. 
Nonadmis'sion,  J.  denegación;  falta  de  admisión, 
Non'age,  >.  minoridad;  menor  edad,/.  [/. 

Noi:ages'imal,  adj.  nonagésimo,  -a 
Non'agou,  s.  nonágono, »«. 
Nonappear'ance,  «.  falta  de  comparecencia,/. 
Nonattend'ance,  a.  falta  de  apariencia,/. 
Nonatten'tion,  s.  desatención;  descuido,  m. 
Nonconcur'rence,  s.  falta  de  combinación,/. 
Noncouform'ist,  s.  noconformísta,  mf. 
Nonconform'ity,  s.  desconformidad;  üisidéncia,/. 
Non'descript,  s.  &  ndj.  no  descrito,  -a 
None,  s.&«dj.     ■'  - 


,a./(ú, 


imparable 


ideal,/. 
's.f. 


--.j  fidelidad 

,,  ..„.jparélle,y. 

a  de  pagamento,/, 
falta  de  execución,/. 
;   embarazo,  m. 
id  ir,  3.;  perplexár;  atascar,!. 


Noniniporta'tion,  s.  no  entrada  de  gi 
Nonju'ror.s. que  no  presta elj 
Nonpareil',  s.  caniut-sa  (fi 

Noil^'pTusT 

Nonres'ident,  s.  que  falta  á  su  residencia,  m. 

.  disparate;  absurdo,  jn.;   gerigóu/a, 

^..  o. I,  'idj.  desatinado,  ridiculo,  -a        [/'. 

Nonsen'sicaüy,  udv.  de  un  modo  disparatado 
Nonsen'sicalness,  í.  absurdidad,/.;  disparate,»». 
Nonsen'sitive,  'idj.  insensible;  sin  percepción 

Xt.Mivol'vent,  adj.  insolvente;  incapaz  de  pagar 
X      Mr'iug,  udj.  inclemente;  cruel;  duro,  -a 
N   .,  ,uit,  s.  deserción  de  causa,/  (for.) 
Nii,:,suit,  vri.  casar  un  pleito  jurídico,  1. 
Xu.Loi'urcí.  exención  de  jurisdicción,  /  (for.) 
ínoú'die,  J.  necio,  mentecato;  simplonazo,  m. 
Ni'ok,  s.  ángulo;  rincón;  lugar  retirado,  m. 
Nuoii,  Xoon'day,  mediodía,  m.;  udj.  meridional 

Nooll'üd^',';.  medlidik,  m.^^rf;"  m'er"idionál'''  ¡f. 
x>ioose,s.  lazo;  correaizo,  iH.  ¡Soose  snare, trampa, 
Noüse,  vil.  enl.izár,  1.;  hacércaér  en  la  trampa,  2. 
■Mnr  ,.,.„;.  „i.     Neither,  Nor,  ni— ni 

adj.  perpendicular;  rectángulo, 


irel  ú 


Nor-man,  s 

Nor'ma,.,  s.  &  u.  Xurn.ándo  (a) 
;  North,  J.  norte,  w/.;  ndj.  septeiil 
1  North-east,  s.  &  adj.  nordeste; 

Nor'therlv,  Nor'thern,  adj.  st-p 
l'  Nor'therly  winds,  s.  pl.  vientos  i 


..„>.t.) 

urál  de  Nor- 


[„, 


Nor'thi 
Nor'thi 
North's 
North'i 
North'v 


ir,  5.  estrella  d< 


uróra  boreal,  /. 
e  latitud  en  su  rúmbn,/. 
norte;  estrella  polar,/. 


North'wind,s.  norte;  viento  septentrional,  >n. 
Norwe'gian,  s.  &  adj.  Noruego,  -a;  de  Noruega 
Nose,  s.  nariz;  sagacidad,/.;  olfato,  »¡. 
Nose  (Hat>,í.  nariz  chata;  nariz  aplastada,/. 
Nose  (lead  bv  the) ,  arrastrar  cómo  por  fuerza,  1 
Nose  out  of  joint  (to  put  the),  va.  suplantar.  1. 
Nose  into  (to  thurst  one's),  entremete: 
Nose,  va.  oler,  2.;  encararse,  1.  ref. 
Nose'band,  j.  museróla/.  (de  caballo) 
Nose'bleed,  s.  milenrama;  railhójas,/.  (yerba) 


"/■ 


e;gay,  í 


lüliet 


Nose'less,  adj.  desiiarigádo,  -a:  sin  olfato 
Nos'le,  J.  cañón  de  fuelle,  m.;  punta,/.        [des) 
Nosol'ogy,  s.  nosolótiia,/ (ciencia  de  enfermedá- 
Nosopoet'ic,  adj.  produciendo  enfermedades 
Nostal'gy,  i.  anhelo  de  ir  otra  vez  á  su  país,  »n. 
Nos'trir  j.  ventana  de  la  nariz,/. 

Not,  udv.  no.     Not  at  all,  de  ningún  modo 
No'table,  udj.  notable; memorable;  diligente 
Not'ableness,  Notabil'itv,  s.  singularidad,  /. 
Not'ably,  adv.  de  un  modo  notable,  memorable 
Nota'rial,  adj.  executádo  (a)  por  un  notario 
Not'ary,  s.  notario;  escribano  público,  m. 
Nota'ti'on,  s.  notación;  significación,/.;  sentido. 
Notch,  s.  muesca;  abertura,/.;  corte,  m.  [iii. 

i,/. 


Lr  noia,  i . ;  nacer  cargo,  2. 
;  observar;  apuntar,  1. 

•      lente 


Note.j.  nota;  mal 
Note  (to  take),  v, 

Note'book,  s.  líbr 

No'ted,  udj.  insii 

No'tedly,  udn.  co 

Nü'tedness,  s.  celebridad;  fámi 

Note'less,  adj.  indigno  de  noticia;  oscuro,  -a 

No'ter,  s.  notadór;  anotadór;  observador,  -a  iiij. 

Note'worthy,  udj.  notable;  digno  (a)  de  nota 

Noth'ing,  s.  nada;  ninguna  cosa;  nulidad,/. 

Noth'ing  (to  come  to),  vn.  anonadarse,  1.  re/. 

Noth'ing  (to  reduce  to),  va.  reducir  a  la  nada,  3. 

Noth'ing  (it  signifies),  nada  quiere  decir 

Noth'ing  (it  is  good  for),  para  nada  sirve 

Noth'ing  (for),  ud»,  gratis;  gratuitamente 

Noth'mg,  de  ningún  modo,  ninguna  medida 


No'tify  va.  notificar,  declarar,  1  ;  hacer  saber,  2. 
No'ting, ».  el  notar,  tomar  notas,  apuntar,  mi. 
No'tiOM, i.  noción:  opinión, /.;parecérisentído,m. 
Nü'tional,  adj.  visionario,  imaginario,  -a;  ideal 
Notional'ity,  s.  opinión  imaginaria,  /. 
No'tionally,  adv.  idealmente;  sin  fundamento 
Notori'ety,  s.  notoriedad;  evidencia,/. 
Noto'riúiis,  adj.  notorio,  manifiesto,  -a;  evidente 
Noto'riously,  udv.  de  un  modo  notorio 
Noto'riousness,  s.  pública  noticia;  notoriedad,/. 
Nott,  va.  atusar;  recortar;  trasquilar,  1. 
No'tus,  s.  noto;  austro  sur;  sud,  m.  (viento) 
Not'wheat,  i.  trigo  chamorro, )«.  (agrie.) 
Notwithstand'ing,  conj.  no  obstante;  aunque 
Notwithstand'iug,  adv.  á  despecho:  á  pesar  de 
Nought,  >.  nada,/.  To  set  at  nought,  raenospre- 
■    '    cabeza;  cabeza, /.      ''     -      ' 


lught 


Noun, 


1.  (parte  declinada  por  i 


ss) 


NOU 
r,3.; 


Nour'ish. 

Nour'ish,  vn.  ^anár  nutrimento; 
Ncmr'isbable,  adj.  susceptible  de  nutrimento 
Nour'isher,  *.  que  nutre;  sirve  de  nutrimento,/. 
Nour'ishñient,  t.  nutrimento;  alimento,  m. 
Nou'sel,  vil.  nutrir,  3.;  alimentar;  entrampar,  1. 
Nov'ale,  arf/.  noval  (tierra  cultivada  de 


Nov'el,  adj.  novel;  nuevo,  moderno, 
Xuv'el,  ».  iiovéla;  historia  Bnifida,  /.;  cuento,  i«. 
Nov-elism,  í.  innovación;  novedad,/.  [>«. 

Ni>v'elist,  t.  inventor  de  novedades;  novelador, 
Nov'elize,  vn.  innovar;  inventar  novedades,  1. 
Nov'elty,  s.  novedad;  cosa  nueva,  moderna,/. 
Novein'ber, ».  Noriémbre,  m.  (undécimo  mes  del 


Nu'meral,  adj.  numeral;  numérico,  -a 
Nu'inerally,  udv.  según  el  número 
Nu'merary,  adj.  numerario,  -a;  del  núniero 

Xumera'tion, í.  numeración,/.;  cálculn,  »«. 
N'u'merator,  t.  calculador;  contador,  m. 
Numer'tcal,  adj.  numérico,  -a;  individual 
Xumer'ically,  adv.  en  número  exárto 

aritmética 


'ity,  t.  numerosidad;  i 
is,«rf,-. "^■^   - 


Noi 


i'nial,  adj.  durando  nueve  ái 
vV)ver'cal,  adj.  propio  (a)  de  madrastra 
'k'ov'ice,  «.  novicio;  principiante:  aprendiz, 


va,/.  _ 


Xovi'tiate,  Ñov'iceship,  s.  no 

Novi'tious,  «.  inventádo(a) nuevamente  [c ,^. 

Nov'ity,  í.  novedad;  invención  nueva,/. 
Now,  adv.  ahora:  despué^dc  ésto;  ésto  supuesto 
Now  and  then,  de  guando  en  quándo;  aquí  y  allá 
Now  (how)?  cómo?     Just  now,  ahora  mismo 
Now  (before),  antes  de  ahora;  conj.  más;  pero 
Now,  t.  momento  presente,  m.;  actualidad,/. 
Now-a-davs,  adv.  en  nuestros  días,  tiempos 
No'way,  Ño'ways,  adv.  de  ningún  modo 
No'where,  «rft/.'en  ninguna  parte 
No'wise,  ad.  de  ninguna  manera;  de  modo  alguno 
Nox'ious,  adj  nocivo,  pernicioso,  dañoso,  -a 
Nüx'iously,  adv.  de  un  modo  pernicioso,  nocivo 

Noz'le,  Noz'i\e,i.  nariz;  punta;  extremidad,/. 
Nubi'pe'^ou-  I '"'•'■  ""''''oso,  nubloso,  -a 
Nu'biíate,  va.  anublar,  1.;  cubrir  de  nubes,  3. 


Nu'ceous,  adj.  hecho  (a),  constando  de  nueces 
Nuciferous,  adj.  que  produce  nueces 
Nu'cleus,  t.  núcleo;  meollo  (de  nuz) 
Nuda'tion.  j  el  desnudar;  el  despojar;  despojo,  »/i. 
Nud'dle,  n.  andar  descuidadamente  y  de  priesa,  1. 
Nude,  '¡dj.  desnudo,  falto  (a)  de  vestido 
Nud'ity.í.  desnudez;  falta  de  vestido,/. 
Nuga'city,  Nuga'tion,  i.  charla;  frusteria,/. 
Nu'ttatory,  adj.  nugatorio,  frustáneo,  frivolo,  -a 
Nui'sance,  ».  molestia: incomodidad,/.;  daño,»!. 
Nuke,  I.  nuca,/,  (parte  superior  del  cuello) 
Nuil,  va.  anular;  dar  por  nulo,  1. 
Nuil,  adj.  nulo,  inválido,  irrito,  -a;  sin  valor 
Nullibi'ety,  i.  calidad  no  hallada  en  parte  alguna 
Nullifid'ian,  adj.  falto  (a)  de  honestidad,  fé 
Nul'lify,  "«.  anular;  revocar;  invalidar,].        [/. 
Nul'lity,  Nulli'ety,  ».  nulidad;  falta  de  existencia. 
Numb,  adj.  entorpecido,  adormecido,  -a  [1. 

Numb,  va.  entorpecer,  2.;  privar  de  movimiento, 
Numb'edness,  *.  falta  de  movimiento,  /. 
Num'ber,  »a.  numerar;  computar;  calcular,!. 
Num'ber,  ».  número,  »«.;  cantidad;  multitud,/. 
Num'bers.t.p.  números,  »i./). (libro  del  Testam.) 
Num'berer,  t.  numerador;  computista,  m. 
Num'berless,  adj.  innumerable,  sin  número 
Numb'fish,  ».  torpedo,  m.;  tremielga,/. 
Nuni'bles,  1.  pl.  entrañas./. p/.  (de  venado) 

Nu'merable,  adj.  calculable;  numerable 


>íu'™  .      .  .      .        , 

Nu'meronsness,  t.  muchedumbre,/. 
Numismat'ic,  -ical,  adj.  numismático,  -a 
I  Numismatog'raphy,  t.  numismatOiiraria, /. 
Num'mary,  Num'mular,  adj.  pecuniario,  -a 
N'um'skull,  I.  zote;  tonto;  zopenco;  simplón,  .. 
Nun/skulled,  adj.  lerdo,  estúpido,  mentecato,  - 
Nun,  *.  monja;  retirada  del  mundo,/;  paro,  m 
Nun'chion,  t.  merienda,/.;  el  merendar,  i 

Nun'ciature,  í.  nunciatura, /^:  cargo  de  n 

Nun'cio,  a.  nuncio;  embalador  del  popa,  m.     [u 
Nun'cupate,  va.  declarar  publicamente,  1 
Nuncop'ative,  -atory,  adj.  hecho  (a)  de  v 
Nun'dinal,  -diiiary,'«rf;.'de  mercado;  de  1 
Nun'nery,».convé'iito;  monasterio,  f/i. (de  i 
Nup'tial,  adj.  nupcial;  matrimonial;  conyugal 
Nup'tials,  s.  pl.  nupcias,/,  pl.;  boda,/. 
Nurse.  ■'.  ama  de  cria;  enfermera,/.;  protec 
Nurse-child,  ».  niño  de  teta,  m.  f-a,  wi. 

Nurse'maid,  Nur'sery-maid,  *.  niñera,/. 
Nur'ser,  >.  promotor;  fomentador,  >n. 
Nur'sery,  í.  crianza;  almaciga,/.;  plantel, 
Nur'sery  of  arts,  ».  plantel  de  las  artes,  vi. 
Nur'sery  of  diseases.í.semilléro  de  enfermedádet 
Nur'sery-man,  ».  jardinero,  tn.  (que  cría  plant 
Nur'siiig, ».  el  criar  á  los  niños,  »«. 
Nurs'ling,  4.  niño  criado;  niño  mimado,  m. 
Nur'ture,  ».  nutrimento,  m.;  educación,/.        ( 
Nur'ture,  va.  educar;  enseñar;  criar;  cuidar  di 
Nu^'tle,  va.  mimar;  acariciar;  halagar,  1. 
Nut,  í.  nuez,/.;  piñón,  m.  Hazel-uut,<.av 
Nut  (wal),  í.  nuez  de  nogal./.  [. 

Nut  of  an  anchor,  ».  oreja  de  ancla,/,  (n     '  ' 
Nut  of  a  screw,  t.  tuerca  de  tornillo,/. 
Nut,  vn.  coger  nueces,  2.  f. 

Nuta'tion,».  movimimiénto  del  éxe  de  la  tiémi 
Nut'brown,  a.  avellanado,  -a;  cómo  una  avellán 
Nut'crackers,  ».  pl.  cascanueces,  m. 
Nut'crook,  Nut'hook,  í.  horquilla, /.  (para  hac 
Nut'gall,  t.  agalla  de  monte,  /.  [caer,  nuéce 
Nut'hatch,  Nut'pecker,  i.  picamaderos,  m.  (av 
Nut'meg,  ».  nuez  moscada,/,  (especia) 
Nut'oil,  J.  aceite  de  nueces,  m.  [-a.  j 

Nutrica'tion,-».  modo  de  nutrirse,  ser  nuiridi- 


Ñutrimen'tal,  adj.  nutrimental;  alimentoso, 

Nutri'tious,  Nu'tritive,  «.  nutricio,  nutritivo 
Nu'trilure,í.  sustancia  nutritiva;  nutrición, 
Nut'shell,  I.  cascara,/,  (de  nuez,  avellana) 
Nut'tree,  ».  avellano,  m.  (árbol  pequeño) 
Nux  vo'mica,  t.  nuez  vómica, /.(veneno  fuért 
Nuz'zle,  va.  criar,  fomentar,  1.;  esconderse, 
Nuz'zle.  i/M.  andar  con  el  hocico  atierra,  1. 
Nyctalo'pia,  s.  nictalópia,/.  tvicio  de  la  vist  . 
Nyc'talops,  ».  nictálope,  »/i.  (que  ve  poco  de  díi 
Nve,  í.  nidada,/,  (de  faisanes) 
N'rmph,  i.  ninfa;  mugér  hermosa;  palomilla,/. 
Nf  m'phet,  i.  ninfa  pequeña;  doncella  liúda./. 
Nvm'phal,  -phous,  adj.  semejante  á  una  ninfa 


229 


OES 


O. 

O!  interj.  O'.  God  grnntl  O  quiera  Dios 

uat,  i   iiino  estúpiuü;  idiota;  zote;  zoquete,  n 

wai  ish,  udj.  lerdo,  estúpido,  bobo,  tóiuo,  -a 

ua  istiiiess  s.  esuipmez;  torpeza;  rudeza,/. 

Uak,  j.  roble,  m.  Everereen  oak,  s.  encina.  /' 

Oak'apple,  Oai<'beny,  f  .  . '  . ,    '  "^ 

Oalí'iiut,  ■'js.  especie  de  agalla.y. 

Oak'bark,».  corteza  de  roble;  de  encina,/. 

UhU  en,  ,idj.  hecho,  cortado  (a)  de  roble 

Uak  irrove,  í.  robleda,/.;  bosque  de  robles,  m. 

Oak  leaf, ,.  hoja  de  roble,  /   Oak'tree,  í.  roble, . 

uak  iin^,  i.  robleciUü;  roble  de  poco  tiempo,  m 

O.ik  um,  í.  estopa,/,  (para  calaínt^á,   ..■„►  > 

Oar,  í.  romo,  w.  Fiat  of  an  oar,  í. 

Oar,  ,•„„.  remar;  trabaja      " 

Oar-linned,  adj.  teniendo 

Oars  tto  hold  on),  va.  al 

Oars    to  ship  the),  iv/   a 

Oar'y,  adj.  remado,  fonn^o^.^yc^Tnro^rémo'""' 

Oast   í.  horno   m   (para  secár'el  lúpulo) 

Oal  ÍFrpT.M-'"      "•''  «""'«-.^^éna  loca,  silvestre 

)fnt  (french) ,  ».  avena  común,  J.  [j 


pala  de  remo,/, 
lo;  boyar,  1. 
(naut.) 


cake. 


-,  J.  tona  de  harina  de  avéi 
ndj.  aveníceo,  hecho  (a)  d< 

Uath   t.  juramento,  m.  (afi 

Oalh  breaking-,  s.  perjurio; 


',/. 


ne) 


juramento  falso, 

,a.  /:  ^^ 

silvestre 


Oat'n..=a.,  ,.  „ar.na  ae  a, 

Oats,../,. avena./.  Wild „,..„.„,,, 

Obambula^tion,j.  el  pasear;  paseo,  »«. 
Ubdormi'tioD,  í.  sueño;  descanso;  reposo,  m 
unduce  ,  j/a.  cubrir,  3  ;  ocultar;  tapar.  1. 
Obduc'tion,  í.  cubierta;  tapadera;  capa,/ 
Ob\iuracy,  i.  obduración.  dureza  de  corazón,/ 
UDdurate  «rf;.  insensible;  endurecido,  duro, -a 
uu  durately,  udv  con  terquedad;  ásperamente 

óSdu"?^'":■";,a"recJr''"á:;erdúro''"a"^^^^ 

8beMi::;'':f^:'^^,^:;:í!:;:Í!:í'!':L'i"'-'¥-^.> 


Obe'ü 


",/. 


:ial;  de 


Ob'eiisk,  s. 


e,/.  • 


Obsequita'tion,  s.  paseo  a'cabáU^;  ,„. 

Oh!"?  ""J'-'  ■*;  ''''^*''o¡  «"'i'-.  '«•:  aberración;/. 

Obey;,  t>a.  obedecer,  hacer.  2.;  someterse.  ¿V,/ 

11     Ooey'er,  í.  obedecedor, -a,  »«/.  •'■ 

Obfus'cate  !;a  ofuscar,  1.;  obscurecer,  2. 

r     O  pit,  í  exequias:  honras  funerales,/,  pl. 

I    Ohit^ual,  «d,-.  fúnebre;  funeral:  exequial 
Ubit  uary,  í  obituario,  m.  (libro  de  muertes) 

'     Oh-i^í"  '^'  °  ■'"í"'  ^VSf'o;  asunto,  m.;  materia,/ 
Object    r««.  objetar;  contrariar,  1.;  oponer,  2. 

'     Object  able,  adj.  capaz  de  objeción,  oposición 
Ob  ject-giass,  ,  vidrio  objetivo,  m.  (opt.) 
Objec  tion,  í.  objeción;  oposición;  acusación,  f 
Objec  tionable.  udj.  .ujéto  (a)  á  ser  opuesto,  -á 
liftjec  tiouableuess.  J.  e.xposición  recusable   f 
Obje"t\veív"ld,,'' ue  un°'  '-"'  *''  Í*'''.°''J^"' 

!    Objec'tiveiiess,  s.  sugéto:  estado  objetivo,  „,. 

'   níí-*"  ""■;  *•  "POS'tof;  ¡".pugiiaaór,  -a,  »,/. 

o^,í^í;p!»"v^;í'^^'-"y-"«.^-(óp<, 


o  jurjra  tiou,  í.reprensióu;  censura;  culpa,  f. 
oti^y^J?'  u^J-  f^Pfohatório.  -a;  de  censura 

Ob leJ'ta  ;   „?  ^1'°"'-  «f'^'d».^-;  sacrificio,  „,. 
O       ct:?í^^«Í^^-'^í^f--,.d.r,l. 

Ob  lígate,  «a.  obl,g¿r;  li«ár  por  contrato'  1      !,n 
Obliga'tion,  s.  obliifación    /  •  c-nntrátn-  ii,'      i 
Sbfeítlr  ^'°  ''  -."")..«.  deber favóies,t' 
Ub  ligatonness,  s.  estado  obligatorio,  ,/i 
8oli'£"'°'^'  "fj-  °'>"B''"i"o.  -«:  obligante 

oteo^iíS 

o  í^:¿„:?":!;:tl^--.r^<;;:;^;ííirk-^ 

Obli'?i„5„ess    /.•ortes^a=>Vpñ,.t  !"'■"''■       ,■ 

Oblíqua'tion   s   ueoinación  de  1         "'■'''""'*^"'/- 
Oblique^  «rfj.  oüliquo,  torcido,  indiréctoi  -a 

8oli'q\"l^^ess"t  '^  ""  "■'""  ''""'«^""^  ^'  -''^'O 
Obli'quitv,    '/*•  obiiquidád,/.;  desvio,»/!. 

v,„.'r    ~  .      ■^'■í  '^?°<=^''i''.l;  .«lestruir,  3. 

Obliv;ial,'obliv'iou"'*«dj."causrndro?^^^^^^^^ 
Ubliv'iou,  s.  olvido:  descuido   m  ■  fált»  .1p  n,« 

8b{;rü;í;Jn^í':[i,''--""*^^^^r  ^'™/^ 

8S:¡^"|:i:s¿rsSi'I¿5^'-- 

Oblo'quious,  «.  ii.jurióso   calumlnoso     a-  ¡nfá 
Oo'loquy,  j.  reprobación:' detracción- 'infimi»'"^ 
Oblucia'tion,  /  oposición    reslsí^énda/'"^' 
Obmutes'cence,  *.  perdídi  del  habla;  múdéz,/ 
Ubiioxious,  adj.  oiinóxio,  sujeto,  ofensivo  -a 
Obiiox'iously,  adv.  de  un  móuo  ofensivo 
nu"°;\í?"'"^^^'  '•  «solidad  obnoxia;  ofensa,/. 
Obnu  bilate,  v.  anublar;  ofuscar.  1.;  obscurecer, 
wHiuDiia  tiou,  s.  obscurecimiéoto,  »«.  [2 

Ubnuncia'tion,  ¡.  disolución  de  junta./.  f/ 

Oboe,,,  oboe,   (instr.  músico  de  viento):  fres;.' 
Ob'o  e,  ,.  óbolo,  ,„.  (peso  ae  doce  granos,  farm) 

Obrep"üon  "''oo^Dcioirr""  '*''   ""  ''?'''"■  T 

obsc^i:ep;¡:í/¡^^^l.í^.5-::'-p^-„,.^ 

Obscene  iy,  adv.  de  un  uióuo  obsceno,  impúdico 
Obscene'.iess,  Obscen'ity,  ,.  obscenidad,/. 
Ubscura  tion.  í  obscuridad;  ofuscación  / 
Obscure',  adj.  obscuro,  lóbrego,  abstrú¡o,"-a  fl 
Ubscure',  j;«.  obscurecer,  1.;  ofuscar-  delustrar 
Obscure'ly,  adv.  oüscuraménte;  :  riva'dameute  ' 
•>  Ouscur^ity,  s.  obscuridad./. 


Obs 


Ob'sequent.ü.  obediente;  s 
<Jb  sequentiy,  adn.  con  sum 
Ob'sequies,  s.p.  exequias;  h 
Ubse'quious,  adj.  oosequiós 
Obse'quiously,  adv.  obsequi 
Oi.se'quiousness,  s.  obsequi. 
Ouser'vable,  «.  notable;  emi 
Obser-vaiily,  adv.  de  un  móo 
Obser'vance,  s.  ouserváncia- 


LHo 
ryár,  j.p. 


Objura'tion,  »' 
Objur'gat 


reprender,  i 


r;  reproba 


OBS  2; 

ObseiVer,  i.  obserráote;  reparador,  -a,  mf. 
Observ'iug,  adj.  aténcu,  cuidaiiósn,  exacto,  -a 
Observ'ingiy  adii.  ton  cuidado;  atentamente 
Obses'siou,  í.  el  sitiar,  poner  sitio,  >».;  obsesión,/. 
Obsid'ional,  adj.  obsidional;  de  sitio 
Obsignate,  v.  ratificar;  sellar;  confirmar  por  sello, 
Obsigna'tion,  s.  confirmaciúo  por  sello,/.         [1. 
Obsitf'natory,  iidj.  sellado,  certificado  (a)  con  sello 
Obsoles'cent,  adj.  haciéndose  fuera  de  uso 
Ob'solete,  adj.  desusado,  obsoleto,  antiquádo,  -a 
Ob'soleteness,  s.  desuso,  m.;  falta  de  uso,/. 
Ob'stacle,  t.  obstáculo;  impedimento,  »'. 
Ob'siancy,  >.  objecióu;  obstrucción,  detención,/. 
Ob.stet'ric,  -rical,  -ricious,  adj.  de  partera 
Oostet'ricate,  va.  partear;  ayudar  al  parto,  1. 
Obstetrica'tion,  i.  partería:  obstetricia,/. 
Obstetri'cian,  í.  partero;  coraaaróu,  f«. 
Ob'stinacy,  i.  obstinación;  pertinacia,  porfía,/. 
Oü'stinate,  adj.  obstinado,  purfiáxlo,  terco,  -a 
Ob'stinately,  adv.  cou  porfía;  de  un  modo  terco 
Ob'stinateness,  ».  aferramiento,  >«.;  terquedad,/. 
Obstip'atc,  va.  cerrar;  llenar  eriétas,  1. 
Obstipa'tion,  t  cerramiento;  elllenár  (jriétas,  i/i. 
Obstrep'erous,  adj.  estrepitóse,  ruidoso,  -a 
Obstrep'erously,  adv.  de  un  modo  turbulento 
Obstrep'erousuess,  >.  estrépito;  ruido,  m. 
Obstric'tion,  i  obli^^ación;  promesa;  cédula,/. 
Obstruct',  va.  obstruir;  impedir,  3.;  cerrar,  1. 
Obstruc'ter,  ».  impedidór;  estorbador,  -a,  »«/. 
Obstruc'tion,  «.  obstrucción,/.;  impedimento, f». 
Obstruc'tive,  «.embarazo,  »n.;  adj.  obstructÍTu,-a 
Obstruc'tiveness,  »  estorbo;  obstáculo,  m. 
Ob'struent,  adj.  impediéute;  obstructivo,  -a 

Obstupefac'tion,  >.  estupefacción,  /. 

Obstupefac'iive,  adj.  estupefactivo,  -a  (med.) 

Obtain',  va  obtener,  2.;  adquirir,  3.;  lograr,  I. 

Obtain',  vn.  estar  establecido,  -a,  1.;  prevalecer,2. 

Obtaiii'able,  adj.  adquiríble;  asequil>le 

Obtain'er,  ».  adquiridor,  -a;  que  obtitiie,  »n/. 

Obtain'ment,í.  el  obtener, »».;  adquisición,/. 

Obtem'perate,  va.  obedecer,  2.;  obtemperar,  1. 

Obtempera'tion,  s.  obediencia;  sumisión,/. 

Obtend',  va.  oponer;  pretender;  proponer,  2. 

Obten'ebrate,  va.  obscurecer,  2.;  ofuscar,  1. 

Obtenebra'tion,  «.obscuridad,^.;  el  oüscurecér.m. 

Obten'sion,  ».  oposición;  denegación;  repulsa,/. 

Obtest',  va.  suplicar;  implorar;  rogar,  1. 

Obtesta'tion,  j.  súplica;  obtestación,/.;  ruego, m. 

Obtrecta'tion,  í.  maledicencia:  calumnia,/. 

Obtri'tion,  ».  fricación,/.;  rozamiento,  i«. 

Obtrude',  va.  introducir  por  fuerza,  fraude,  3. 

Obtrude'  one's  self,  va.  entrometerse,  2.  rej. 

Obtrud'er,  ).  entremetido;  lUirúso,  m. 

Ootruii'cate,  va.  cortar  (miembro) ;  desmochar,  1. 

Obtrunca'tion,  t.  mutilación:  desmocha,/. 

Obtru'sion,».  intrusión,/.;  entremetimiento,  m. 

Obtru'sive,  adj.  intruso,  entremetido,  -a 

Obtru'sively,  adv.  de  uu  modo  intruso 

Obtund',  vá.  embotar;  amortiguar,  1.;  entorpecer, 

Obtura'tion,  i.  tapamiénto,  m.  [2. 

Obturba'tion,  ».  obstrucción,/.;  estorbo, m. 

Obtusan'guiar,  adj.  obtusángulo,  -a 

Obtuse',  «.obtuso,  romo,  lerdo,  sordo,  estúpido, 

Obtuse'ly,  adu.  sin  punta;  lerdamente  [-a 

Obtuse'ness,  i.  embotadura;  estupidez;  torpeza,/. 

Obtu'sion,  ».  eml>otamiénto;el  entontecer,  m. 

Obura'brate,  va.  obscurecer,  2.;  sombrear,  1. 

Obunibra'tion,  t.  velo;  obscurecimiento,  »<. 

Ubun'cous,  adj.  muy  torcido,  corcovado,  -a 

Obuuda'tion,  s.  el  6u¡r  contra,  cubrir  de  agua,  m. 

Obvalla'tioii,  ».  vallado:  el  cercar  con  valla,  m. 

Ooveii'tioo,  ».  obvención,/.;  provecho  casual,  m. 

Obver'saiit,  adj  familiar;  íntimo,  -a 

On'verse,  ».  reverso,  m.(dc  nuMiida,  medáll«) 


O  ODD 

Obvert',  va.  volver  hacia,  2.;  dirigir  hacia,  S. 

Ob'vious,  adj.  evidente;  obvio,  manifiesto,  -a 
Ob'viousíy,  iidv.  de  un  modo  evidente,  patente 
Ob'vidusness,  t.  evidencia;  certeza  clara,/. 
Ob'volate,  vn.  volar  contra,  hacia  atrás,  1. 
Obvolu'tion,  (.  vuélu  hacia  atrás,/. 
Occa'sion,  <.  ocasión;  causa;  ocurrencia;  falta,/. 
Occa'sion,  va.  ocasionar;  causar,  1.;  producir.  3. 
Occa'sionable,  adj.  capaz  de  ser  ocasionado,  -a 
Occa'sioiial,  adj.  ocasional;  casual;  accideniál 
Occa'sionally,  eufv.  por  ocasión;  casualmente 
Occa'sioner,  s.  causador;  movedór,  -a,  tn/. 
Ocua'tion,  $.  obcecación,/.;  deslumbramiento,  m. 
Oc'ciiient,  I.  occidente;  poniente;  ocaso,  m. 
Occiden'tal,  Occid'uous,  adj.  occidental 
Occip'ital,  adj.  occipital;  del  occipucio 
Oc'ciput,  s.  occipucio:  colodrillo,  in.  (anat.) 
Occis'ion,  s.  occisión;  matanza;  mortandad,/. 
Occlude',  va.  cerrar  completamente;  tapar,  1. 
Occluse',  adj.  cerrado,  incluso,  contenino,  -a 

Occult',  adj.  oculto,  escondido,  secreto,  -a 
Occulta'tiou,  s.  ocultación,  /.  (de  estrella,  astr.5 

Oc'cupancy,  ».  el  tomar  posesión,  m.  ['"/. 

Oc'cupant,  ».  ocupante;  ocupador;  poseedor,  -a, 
Oc'cupate,  va.  ocupar:  tomar  posesión,  1. 
Occupa'tion,  t.  ocupación;  profesión,/.;  emplro, 
Occupat'ive,  adj.  de  ocupaciói;;  de  oficio         ["<■ 
Oc'cupier,  í.  poseedor;  empleado,  m. 
Oc'tupy,  van.  ocupar;  emplear;  usar;  traficar,!. 
Occur',  vn.  ocurrir,  3.;  acontecer;  suceder,  2. 
Occur'rence,  s.  ocurrencia,/.;  suceso  casual,  ««. 
Occur'rent,  adj.  incidental;  ocurrente 
Occur'sion,  ».  choque;  encuentro,  m.;  colisión,/. 
O'cean,  s.  océano, »«.;  alta  mar,/. 
O'ceau,  Ocean'ic,  adj.  al,  del  océano;  océano,  -a 
Ocel'lated,  adj.  semejante  álos  ojos  [">. 

Othloc'racy,  í.  oclocrácia,  /.;  gobierno  plebeyo, 
O'chre,  i.  ocre,  w.  (tierra  ferruginosa) 
O'chre,  (red),  ocre  róxo,  encarnado,  m. 
O'chreous,  O'chrev,  a.  compuesto  (a)  de  ocre 
Oc'tagon,».  octágono,  m.  (figúradeócho  lados) 
Octag'onal,  adj.  octagonal;  teniendo  ocho  lado» 
Octalie'dron,  s.  octa<-dro,  >n.  (sólido  de  8  lados) 
Octan'der,  1.  planta  con  ocho  estambres  (bot.) 
Octau'drian,  adj.  teniendo  ocho  estambres  (bot.) 
Octan'gular,  adj.  octangular;  de  ocho  ángulos 
Octan'gularness,  ».  figura  octangular, /. 
Oc'tant,».  octánte,w.(pára  tomar  laaltúradel  sol) 
Oc'tant,  adj.  distante  quaréntay  cinco  grados 
Oc'tapla,  J.  biblia  poliglota  en  ocho  lenguas,/. 
Oc'tateuch,  í.  octáteuco,  «1.  (8  libros  del  Test.) 
Oc'tave,  í.  octava,  /.;  intervalo  de  ocho  tonos,  nt. 
Oc'tave,  adj.  constando  de  ocho  (números) 
Otta'vo,*.  octavo,  m.  (forma  de  libro) 
Octen'nial,  adj.  sucediendo  cada  ocho  años 
Octo'ber,  ».  octubre,  m.  (décimo  mes  del  año) 
Octoed'rical,  adj.  teniendo  ocho  lados 
Octo'geiiarj-,  a.  octogenario,  -a:  de  ochenta  años 
Oc'tonary,  adj.  octavo,  -a;  del  número  ocho 
Octonoc'vúar,  adj.  teniendo  ocho  ojos 
Octopet'alous,a.octopétala;de  ocho  pétalos,  (flor.) 
Oc'tostyle,  t.  octóstilo,  m.;  frente  con  8  colúinP»» 
Oc'tuple,  adj.  óctuplo,  -a;  ocho  veces  tanto,  - 
Oc'ular,  adj.  ocular;  discernido  (a)  por  los  óji 
Oc'ularlv,  adn.  por  la  vista;  visiblemente 
Oc'ulate,  adj.  teniendo  ojos;  percibido  por  ojo» 
Oc'ulist,».  oculista;  sanadórde  ojos  enfermos,  m 
Odd,  adj.  impar;  singular;  estráño,  raro,  tanto,  -f 
Oil'riity,  t.  singularidad:  particularidad,/. 
Od'dly,  adn.  de  un  rndUo  desigual, estráño 
Od'dness, «.  desigualdad;  extravagancia./. 


ODD  ; 

Ortds.j.diferéncia;  ventaja; superioridad,/,  [do,  1. 
Odds  (to  be  al),  n.  reñir,  3.;  estar  siempre  riñén- 
Odds  (to  set  at),  v.  malquistar,  1.;  descomponer. 
Ode,  i.  oda,/.;  poema  lírico,  m.  [2. 

O'djblg '/".detestable;  abominable;  odioso, -a 
O'diously,  adv.  de  un  modo  abominable,  odioso 
O'diousness.s.  aversión:  atrocidad;  enormidad,/. 
O'dmm,  s.  odio,  m.:  invídia;  maliiínidád;  culpa,/. 
Oriontal'ijia.í.  odontalgia,/.;  dolor  de  muelas,  m. 
Odontalgic,  s.  odontálgico,  vi.  (remedio) 
Odontol'Ofry,  s.  tiempo  de  echar  los  dientes,  »«. 
O  dórate,  adj.  oloroso,  -aj  de  olor  fuerte;  oliente 
O  dorating,  adj.  oledero,  -a;  exhalando  olor 
Odora'tion,  s.  el  ser  oloroso;  odoráto,  m. 
Odorif'erous,  adj.  odorífero,  perfumado,  -a 
Odorif'erousness.í.  fragrancia,/.;  olor  suave,  m. 
U  dorous,  ndj.  fragante;  oloroso,  perfumado,  -a 
O  dour,  s.  olor;  olor  suave:  olfato,  perfume,  ni. 
O  dj-ssey,  s.  odisea,/,  (poém.i  épico  por  Homero) 
CEconom'ic,  -ical,  adj.  económico,  parco,  -a    [m 
fficonnm'ics,  >.  económica,/.;  gobierno  de  casa, 
ULcon  omy,  j.  economía;  frugalidad,/. 
CEcumen'ical,  adj.  ecuménico,  -a;  universal 
ffide'ma.s.  edema,/.;  hinchazón;  tumor, .». 
(Edemat'ic,  CEdem'atous,  udj.  edematoso,  -a 
Oeil'lad,  s.  ojeada;  mirada  pronta,  y.;  vistazo,)». 
aer  (contrac,  de  O'ver),  prep.  sobre;  encima 
I        Ui-soph'agus,  s.  esófago;  tragadero,  m.  (anat.) 
Of,  prep,  de;  tocante;  con  respeto;  según:  por 
Off.  prep.  &  adv.  de  lejos,  á  lo  lejos;  de;  desde 
Off  (far),  lejos.  A  great  way  off,  muv  lejos 
Off  (how  far  is  it)?  quánto  hay  de  aquí  allá? 
Off  and  on,  adv.  tan  pronto  bien  cómo  mal 
Off  hand,  adv.  de  repente;  de  improviso 
Off  or  on  (either),  ni  en  pro  ni  en  contra 
Off  London  (to  be), !-«.  estar  sobre  Londres 
Off  from  (to  be),  abandonar,  1.;  separarse,  1.  re/. 
Off  ¡nterj,  fuera!  Off  from  hence,  fuera  de  aquí! 
Offal,  s.  sobras  de  la  comida,/.;;/.;  desecho,  «i. 
Offence',  s.  ofensa;  injuria,/;  ataque,  m. 
Offence'  (to  take),  va.  ofende'rse  de,  2.  re/. 
Offence'ful,  adj.  injurioso,  -a;  desaoradáble 
Offence'less,  «í/J.  inocente;  apacible;  pacífico,  -e 
Offend',  va.  ofender;  acometer,  2.;  injuriar,  1. 
Offend'er,í.delinqüénte;  ofensor;  trasgresór,  in, 
Offend'ress,  s.  delinqüénte;  ofensora,/. 
Offen'sive,  adj.  ofensivo,  injurioso,  enfadoso,  -a 
Offen'sively,  adv.  de  un  modo  ofensivo,  enfadoso 
Offen'siveness,s.  ofensa;  desazón,/. 
Offer,  va.  ofrecer;  proponer,  2.;  presentar,  1. 
Of  fer,  J  oferta;  propuesta,/.;  precio;  esfuerzo,  m. 
Of'ferable,  adj.  capaz  ^  -      '  ' 


>l  OLY 

Offing,  j.  el  enmararse,  engolfarse,  «i.  (naut.) 
Ot'fing  (to  stand  for  the),  mi.  correr  el  largo,  2. 
Offscour'ing,  í.  recreménto;  desecho,»;.;  hez,/. 
Off^set,  s.  pimpollo;  vastago  tallo,  m.  (de  planta) 
Off'spring,  s.  progenie;  prole;  producción,  /'. 
"'^■""  " "fuscár;  anublar,  1.;  obscurecer,  2. 


Offusca't 
Off'ward, 
Oft,  Oít'i 


argo  d 


';) 


Offere 


•;  que  ofrece,  m. 


Of^fering,  j.  sacrificio,  "m.;  oblación;  ofrenda,/. 
Of'feririg  (peace-),  s.  sacrificio  propiciatorio,  m. 
Offering  (burnt-) ,  j.  holocausto,  in. 
Offertory,  s.  ofertorio;  el  ofrecer,  m.  (hostia) 
Office,  s.  oficio;  empleo;  cargo  público,  m. 
Office  (good),  s.  favor;  beneficio;  servicio   lu 
Office,  );í/.  executár;  desempeñar,  1.;  hacer,  2 
Officer,  s.  oficial;  empleado;  alguacil,  m. 
Officer,  va.  surtir  de  oficiales,  3. 
Officered,  adj.  comandado,  -a  (mil.) 
Offi'cial,  adj.  oficial;  conducente;  apropiado   -a 
Offi'daí  'f '"ovisó?ecf  siá'  ■'^°^'"°'-/-  P'- 
Official'ity,  í.  cargo  de  provisor  eclesiástico,  m. 
Offi  cially,  adv.  por  virtud  de  oficio,  empleo 
Offi'ciate,  van.  hacer  de  oficio,  2.;  oficiar,  ¡. 
OtB'cinal,  adj.  oficinal;  medicinal;  de  oficina 
Ofti'cious,  udj.  oficioso,  obsequioso,  entremetido 
OfS'ciously,  adv.  de  un  modo  oficioso  r.j 

Offi'ciousuess,  j.  oficiosidad,/.;  servicio,  ih.   '^ 


Old.  Old'ei 

Old  man,s.hómbre anciano,.... 

Old  (of) ,  adv.  mucho  tiempo  ha;  ai 


Often' (ho«-)?qü antas  veces'?"N¿t''often,7ára vez 
Of  ten  as  (as),  siempre  que.  So  otten,  tantas  veces 
Ogee  ,s.  cimacio,  m.  (moldura  en  forma  de  S.  arq.) 
O'gle,  va.  mirar  de  soslávo;  guiñar,  1. 
O'gle,  s.  mirada  al  soslayo:  ojeada;  guiñada,/. 
O'gler,  s.  mirador  al  soslayo;  guiñadór,  -a,  tiif 
O'gling,  j.  mirada,  ojeada  con  cariño,/. 
O'glio,  s.  olla  Española;  óUa  podrida,/. 
Oh!  interj.  oh!  (exclamación  de  pena,  &c.l 
Oil,í.acéyte,w.  Linseed-oil,  acévtede  linaza, »«. 
Oil  of  olives,  j.  acéyte  común,  de  olivas  »« 
Oil  (nut),  s.  acévte  de  nueces,  »n. 
Oil  (palm),  $.  acéyte  de  Senegal,  m. 
Olí,  va.  aceytár;   untar;  ablandar  con  aci^yte,  1. 
Oil-bot'tle,  s.  aceytéta,/.  (vaxiila  para  acéyte 
Olí  cloth,  s.  encerado;  hule,  w. 
Oil'colour,  s.  color  molido  con  acéyte.  m. 
Oi'let,  Oi'lethole,  í.  ojete,  m.  (envestidos) 
Oil'iness,  s.  oleaginosidad;  untuosidad,./. 
S-l'™M?'^-  ,'"='^y'éro,  m.  (que  vende  acéyte) 
Oil'mill,  Oil'press.í.  molino  de  acéyte,  m. 
Oil'shop,  s.  aceyteria;  tienda  acéyte,/. 
Oil'y,  adj.  aceytóso,  oleaginoso,  oleoso,  -a 
Oil'vgrain,  s.  ajonjolí;  sésamo  oriental,  m. 
Olí  ypalm,  s.  palma  de  Senegal,/,  (árbol) 
Oint_,  va.  untar;  pringar;  signar  con  óleo,  1. 

'*    "   ungüento;  emplasto,»;,  (remedio) 
adj.  viejo,  antiguo,  anciano,  -a 

Old  (to  be — years),  va.  tener— 
Old'en  time,  s.  tiémpos-pasádos,  m.  pl. 
Oldfash'ioned,  adj.  hecho  (a)  á  la  antigua 
Old'ish,  adj.  algo  viejo,  anciano,  avejentado    -a 
Old'ness,  s.  vejez;  ancianidad;  antigüedad,/.' 
Old'wife.s. vieja;  mugér  habladora, /.(en desi.r  ) 
Ole'a,  s.  aceytúno;  ofivo,  »i.  (árbol) 
Oleaginous,  Oleo'se,  Ole'ous,  «d/.bleaginóío.-a 
Olea  ginousness,  s.  oleaginosidad,/. 
Olean'der,  s.  adelfa,/.;  baladre,  m.  (arbusto) 

Oleosac'charum,  s.  mezcla  de  acéyte  y  azúcar   / 
Olera'ceoQS,  adj.  semejante  á  hortaliza  '    ' 

Olfact',  va.  olfatear,  1.;  sentir  olor,  3.;  oler,  2. 
Olíac'tory,  adj.  olfatorio,  -a;  al  del  olfato 
Olibane',  Oliba'num,  s.  olíbano;  incienso   m 
O'lid,  O'lidous,  udj.  hediondo,  fétido,  -a' 
01id'ity,«.  hedor:  fetór;  mal  olor,  m.  hediondez  /. 
Ohgar'chical,  a<y.  oligárquico,  -a;  de  oligarquía 
OÍ  igarchy,  j.  oligarquía,/  (gobierno  de  pocos) 
O'lio,  s.  mezcla:  miscelánea;  compilación,/. 
O   itory,  adj.  producénte  hortalizas,  legumbres 
O  iva  ceims,  a.  aceytunado,-a;  de  color  de  aceytú- 

Ol'ive,  í.  olivo,'  ""."(arb^otoiiva;'  aceyiúL, /"^ 
Ol'ive-bearing,  Oiivif  erous,  „dj.  olivífero,  -a 
Ol'ivebranch.í.  ramo  de  olivo;  emblemadepaz,»». 
Ol'ive  colour,  s.  color  de  aceytúna,  >/¡. 
Ol'ive-grove,  Ol'ive-yard,  s.  olivar,  m.  \,n 

Ol'ive  oil,  J.  acéyte  de  olivas.  Ol'ive  tree,  s.  olfvo, 
Olivity.i.  aceytudana;  cosecha  de  aceytúna,/. 

ad,s.olimpíáda,  /.  periodo  de  quátro  años, 
Olyra  pie,  adj.  olímpico,  -a;  del  olímpo  [wi. 


Olym'pii-s,  Olym'pic  games,  «.jo. olímpicos,  j«.  p. 
Olym'pua,  I.  o'liinpu;  cielo.  "/. 
Oin'bre,  «.  tresillo,  m.  (jue^o  del  liómhre) 
Omi-'K»,  Í.  omega,/.;  fin,  w. 
Om'elet,  t.  tortilla;  fritada  He  huevos,/. 
O'rueii,  I.  atriiéro;  pronósturo;  presagio 
CKiufiied,  adj.  fatídico,  pronóstico,  -» 
Oinen'tuiii,  t.  omento,  redaño, tn.^de  las  cntráÚHs) 
Om'inate,  va.  ominar;  pronosticar;  ngorár,  1. 
OiiiinH'tioii,  ».  pronóstico;  agüi-ro,  m.\  aiforeríii,/. 
Um'inous,  udj.  ominoso,  siniestro,  -a;  íatál 
Oiii'inoiislv,  adv.  ominosamente;  fataliiic-ute 
Om'inousuess,  i.  estado  ominoso,  m. 
Oiiiis'sion.Omit'tauce.J.  omisión,/.;  descuido,»!. 
Omit',  ««.omitir, 3.;  dexár;  descuidar;  olvidar,  1. 
Oinnifa'ríous,  adj.  de  todo  género  y  es|)écie_ 
Omnif'erous,  adj.  capá/,  de  producir  toda  cosa 
Oiniiif'ic,  udj.  que  cría  tódo:  que  todo  lo  hace 
Oiii'niform,  adj.  teniendo  toda  fónna 
Omaílorin'ity,  t.  calidad  de  tener  toda  forma 
OinniVenous,  adj.  constando  de  tódo  género 
Oinnim'odous,  O'm'niínode,  adj.  omnímodo,  -a 
Omnipar^ient,  Omnip'arous,  adj.  oiunipMru,  -a 
Omnipercip'ience,  -iency,  s  percepción  del  tódo, 
Oinnipercip'ieiit,  «.  percibiendo  toda  cosa         [/. 
Omnip'otence,  -oteiicy.  í.  omnipotencia,/. 


Om 


Om'nium,  s.  agregado  de  acciones,  j«.  (com.) 
Omniv'orous,  arf;.  consumiendo  tódo 
Oinolog'ic,  -ical,  «.  conforme;  proporcionado,  -a 
Omol'ogy,  í.  confoimidád;  semejanza,/. 
Om'oplate,  x.  omoplát»,  wi.;  espadilla,/,  (anat.) 
On,  prep,  sólire;  encima;  á;  de;  en:  por 
On  a  sudden,  udv.  de  un  golpe;  de  improviso 
On  high,  adv.  en  alto.  On  my  return,  á  mi  vuelta 
On  purpose,  adv.  de  intento;  a  proposito;  adrede 
On  foot,  ndf.  á  píe.     On  horseback,  á  caballo 
On  the  ccntrarv,  ndv.  por  el  contrario 
Om  the  right  hand,  adi\  á  l:i  mano  derecha 
On  pain  of  death,  so  p^na  <le  muerte 
On  my  part,  adv.  de  mi  parte;  por  mí  parte 
Oa  (to  be  off  and),  vn.  e.stár  indeciso,  -a,/. 
On,  adv.  adelante:  sin  cesar;  hiterj.  vaniósl 
Ona'ger,  >.  onagro,  >«.  (asno  silvestre) 
Once,  fidv.  una  vez.     At  once.á  un  tiempo 
Once  (all  at),  adv.  de  seguida;  de  una  vez 
Once  for  all,  adn.  úira  vez  para  siempre 
Once  more,  udv.  más  todavía;  otra  vez 
Once  (other  times),  eu  otros  tiempos 
Once,  J.  onza,  y.;  lince,  »n.  (quadrúpede) 
One,  num.  <J-  udj.  un  uno,  -a.     One's,  su,  sus 
One,»,  lino, -a;  una  persona:  algún,  albino, -a,wi/. 
One(every)cádiiúno,  a.  Everyone  of  them, todos 
One  (such  a),  ún.i,  cierto  sugéio,  tuláno,  -a,  mf. 
One'eved,  «rf;.  tuerto    '"'  '  -    ' 
One'hanrted,  „iij.  n.ai 


¡2  OPi 

Oii'set,  J.  embestida,/.;  ataque:  principio,  »i. 
Oii'set  (to  give  a  fresh) ,  va.  volver  á  la  carg:i.  2. 
On'set.  vn.  embestir,  3.;  atacar:  principiar,  I. 
On'slaught,  í.  asalto;  primer  Ímpetu,  wi. 
Outol'ogist,  í.  metafisico;  onlologisla,  m. 
Ontol'ogy,  s.  ciencia  del  ente  en  general,/. 
On'ward,  ndv.  adelante;  progresivamente 
On'ward  (to  come),  adelantar;  acercarse,  1.  ref. 
On'ward,  iidj.  adelantado,  avanzado,  acercado. 
Onychom'ancy, .».  adivinación  por  las  uñas,/. 
Oii'yx,  í.  on¡i|ue;  oniz,/.  (piedra  preciosa) 
Oos'copy,  t.  el  adivinar  por  huevos,  m. 
Ooze,  ».  láina, /.;  légamo;  lodo  blando,  m. 
Ooze,  n.mnnar,!.;  correr  suav.iménte,  2.  (liq.) 
Oo'zy,  ri.  cenagoso,  -a.   Oozy  ground,  ».  baza. 
Opa'cate,  «.asombrar;  anublar,  1.;  obscurecer 
Opa'city,  «.  densidad;  obscuridad;  opacidad,/ 
Opa'cous,  Opa'que,  «.  opaco,  denso,  espeso,  - 
Opa'cousness,  >.  el  ser  opaco,  denso,  m. 
O'pal,  I.  ópalo,  m.  (piedra  preciosa) 
O'pen,  Ope,i"/.  abrir,  descubrir,  3.;  empezar,  I. 
O'pen,  vn.  abrirse;  descubrirse,  3.  ref 
O'pen  a  little,  va.  entreabrir;  medio  abrir,  3 
O'pen  a  campaign,  va.  abrir  una  camp.-iria,  3 
O'pen,  a.  abierto,  manifiesto,  franco,  sincere 
O'pen  (a  little),  ad.  entreabierto,  -a 
O'pen  Street  (in  the),  en  medio  de  la  calle 

O'pen  air  (to 'lié  in  the),  vn.  dormir  al  raso) 
O'pen  field  (in  the),  adv.  á  campo  raso 
O'pen  force  (with),  adr.  á  mano  armada 
O'pen  (to  set),  «a.  abrir;  descubrir,  3. 
O'pener,  .».  abridor;  expositor;  intérprete,») 
O'peneyed,  «rf;.  vigilante;  cuidadoso,  activo. 
Openhand'ed,  adj.  liberal;  generoso,  benéfico,  ■» 
Openheart'ed,  adj.  ingenuo,  franco,  abierto,  -a 
OpenUeart'edness,  ».  liberalidad;  franqueza,/. 
O'peiiiug,  t.  abertura;  hendedura,  /.;  princip'O, 
O'peníng,  udj,  aperitivo,  -a  (med.)  [»». 
O'penly,  adv.  de  un  modo  evidente;  sin  disfraz 
Openmouth'ed,  udj.  voráz;  ávido,  -a 
O'peuness,  t.  franqueza;  sinceridad,/.;  can 
O'penness  of  weather,  >.  blandura  del  tién 
O'pera,  »  ópera,/,  (pieza  dramática) 
Op'erable,  adj.  factible;  practicable 
Op'erate,  vn.  obrar;  operar;  efectuar,  1.;  hacer,!. 
Operat'ical,  adj.  i  la,  de  la  ópera 
Optru'tion,  í.  operación;  acción;  influencia,/. 
Op'crative,  adj.  operativo,  activo,  -a;  eficaz 
Op'erative,  i.  artesano;  obrero;  labrador,  m. 
Op'erativeness,  í.  poder  operativo,  hi. 
Op'erator,  s.  operáiite:operárío;op>.>radór,m.  (cir.) 
«</;.  operoso,  laborioso,  f      ' 


Oper 


:r  labo 


Opero.s'ity,  ».  trabajo  grande,  »i.;  obra  pene 


dificil 


Opertí 


to,  héch 


(a)e 


0"phtlial'inic,urf;.  oftálmico,  -a;  oel  cijo  [/. 

Ophthalmog'raphy,  i.  exacta  descripción  del  ójn 
Oph'thalmy,>.  enfermedad  de  los  ojos,/. 
O'piate,  «.'opiata./,  (bebida para  hacer  dormir) 
O'píate,  adj.  opiado,  soporífico,  narcótico,  ■ 
Op'ifice,  s.  manufactura;  obra  de  manos,/. 
Opinabil'ity,  ».  capacidad  de  opinar,  /. 
Op/nable,  udj.  opinable;  disputable;  contestable 
Opiíia'tor,  Opinia'tor,  3.  opinante;  argumentador 
Opine',  vn.  opinar;  juzgar,  1.  [.,.. 

Opin'iative,  udj.  opinativo,  o'.istinado,  terco,  -a 
Opin'ioii,  t.  opinion;  noción,/.;  concepto,  m. 
Opiíi'ionate,  -ionated,  u.  obsiinádo,  porfiado,  -» 
0|)iii'ioiiately,  adv.  á  porfía;  tercamente 
Opíu'iüoative,  udj.  pertinaz;  porfiado,  terco,  -a 
Opin'ioniitively ,  >j<ft'.  obstinadamente 
Opin'ioiíativeness,  i.  pertinacia;  terquedad,/'. 
Opin'ioned:  adj.  presumido,  afectiiio,  vám.",  -a 


>.  adherénte  á  su  propia  opini 

,s.  opitulacióii;  ayuda,/.;  aun 
¡io,  in.  (medicina  soporiliua) 


ón,  mf. 
Ilio!  m. 


Op-pil; 
Oppila 

On'nil; 


opñnaco,  m.(góniade  sabor  áci 
iritacáca,/.(aiiiraál  del  Brasil) 
ciudadano;  habitante  de  villa, 
í.  empeñar;  dar  en  prenda,  1. 


Op'. 

Op'pibitiveness,  s.  tei 

Opplet'ed,  Opplete',  <  _  ,  _ 

Opple'tion,  s.  repleción,/,  (de  humores) 
Oppon'ency,  s.  oposición, y.  (á  un  ar^'umént 
Oppon'ent,  í.  antagfonísta;  arguvéntei  m. 
Oppon'ent,  adj.  adverso,  contrario,  opuesto. 
Opportune',  adj.  conveniente;  oportuno,  -a 
Opportune'íy,  adv.  á  propósito;  a  tiempo 
Opportune'ness,  s.  tiempo  favorable,  >«. 
Opportuu'ity,  s.  oportunidad;  comodidad,/. 
Oppos'ai,  .1.  oposición:  resistencia,/.;  opósiti 
Oppose',  va.  oponer,  2.;  objetar;  contrariar, 
0¡íí)ose',  vn.  resistir;  arirüir,  3.;  oponerse,  2. 
Oppose'tess,  adj.  irresistible;  sin  oposición 
Oppos'er,  j.  opositor,  -a;  rival;  antag^onísta,  ; 
Op'posite,  adj.  fronterizo,  opuesto,         '       ' 
Op|posite,  s.  adversario,  -a;  antagoi 
Op'positely,  arfy.  enfrente:  al  contrá..^^ 
Op'positeness,  s.  contrariedad,/:  opósito,  m. 

Op  positive.' «.  capaz  de  ser  puesto  en  ojiósición 
Oppress',  v,z.  oprimir;  atiigír,  3.;  apretar,  i. 
Oppres'sion,  j.  opresión;  molestia;  crueldad,/. 
Oppres'sive,  adj.  opresivo,  molesto,  -a;  cruel 
Oppres'sively,  adv.  de  un  modo  opresivo  [/ 

Oppres'siveness,*.  estado  opresivo,  m.;  pesadez, 
Oppres  sor,  s.  opresor:  molestador,  -a,  >af. 
Oppro'brious,  adj.  oprobioso,  ignominóso,  -a 


'/■ 


Orac'ulousness 

O'ral,  adj.  oral;   , 

O'rally,  udv.  de  palábi 

Or'ange!  ñdj. 

Ora.ige'ade   s.  naranjada;  agua 

Or'ange-colour,  s.  oolór  de  nará 


dec. 


OKangí 

Or'ang. 

Or'angepeel, 

Or'angetaívnjí 
Or'antfe-woma 
Orang-ou'tang 
Ora'tiun,  s.  or° 

Orato'río,  í.  ce 


lau,  Or'augist,  s.  orangÍ3ta'(en  Irlanda) 
iiiisk-   j   r,o,..j  anaranjada,/, 
.^^^e ''"alija,/ 


.  "'¡j- 


suplic: 
•to  de  m 


lagiáda,  m. 

Or'atre¿s,  OÍ'a"tr¡r;.  oradoía,/"' ^• 
Orb,  «.esfera, /globo;  círculo;  período,», 
n^'íf  li'°n  u-P/T^^'i'  Pedida;  pobreza./. 
Or'bed.  Orbie'ular,  adj.  esférico,  -a;  orbicular 
Orbic'ularly,  adv.  en  circunferencia 

ness,  í.  esfericidad;  redondez,/ 
Orbic  ulate,  adj.  hecho  fa)  en  forma  esférica 
Orbicula'tion,  s.  forma,  ligúra  esférica,/. 
Or'b.t,  s   órbita  (de  planeta):  cuenca  del  ojo,/ 
Orb'itude,  Orb'ity.s.  privación:  carencia,/ 

;  orco;  delfín,  r„.  (pez.) 
-  .- ...,  ,.  „nchúsa,/.  (planta) 

IJr'chard.  í.  hnprtn  rl»  árKr.loc  f.....41„„ 

Or'ches 


Oppro'briousiv, 
Oppro'briousuess,  ,.  U 
Oppro'brium,  s.  opróbi 
Oppugn\  V.  opugnar;  i 


ifámia;  deshór 


;  Ignon 


»./. 


r.  1.;  C( 


Oppuu„„„ 

Oppugna  t;_„,  _.  _^ ,  „^.^. ,.,,.,  p^,.^„,_,. 

Oppiign'er,  s.  opugnador;  opositor;  rival,  m.' 
Opsim'athy,  s.  educación  principiada  tarde,/ 
Op'table,  adj.  deseable;  apetecible;  desiaeráble 
Op  tableness,  s.  estado  deseable;  el  desear,  m 
Optative,  arf/. optativo,  expresivo  (a)  de  deséu 
Up  tic,  -tical,  adj.  óptico,  -a;  visual;  de  la  óptica 
Op'tic,  s.  órgano  de  la  vista;  instrumento  óptico 
Opti'cian,  s.  óptico;  versado  en  la  óptica,  m. 
OpHics,  s.  óptica,/,  (ciénciade  la  luz  y  visión) 
Op  timacy,  s.  nobleza,/;  todos  los  nobles,  m.  p 
Op  timism,  í.  optimismo  lo  bueno  en  sumo  grado 
Op  tnnist,í.  optimista;  seguidórde  optimismo,  w. 
Upum  ity,  J.  el  ser  bueno  en  sumo  grado,  m. 
Option.s.  opción,/;  escogmiénto;  deseo,  »n. 
Op  tional,  adj.  elegible;  dexádo  (a)  á  su  deseo 
Op'ulency,}*-  opoléncia,/;  riquezas,/,  jo/. 
Op|ulent,  adj.  opulento,  acaudalado,  rico,  -a 


Opus'culé,*. 
Or,  conj.  ó.  ] 


esplendor 


de  oro.  m.  (bias.) 
e;  ceníglo,  m.  (planta) 
>,  .«.;  predicción, y. 
adj.  revelando  oráculos 


Ord,  ^ 


Ordaii 


ta,/; 


Or'deal, 
Or'der, , 
Or-der  ( 
Or'der  t. 


i.(que 


t.  ordália;  prueba  de  ii 
orden,  »n/;  método:  mandáto¡'m. 
5  put  out  oí),vn.  poner  en  confusión, 
im),prep.  para;  con  el  fin  de;  afin  di 
vvi  iicrs,  s. pl.  gerarquia  eclesiástica,/ 
Orders  (holy),  s.  pl.  órdenes  sagradas,/.;;/. 


Or'der 


l.l^jO,  i 


il.) 


Or'derles's,  odj.  áe'a 

Or'derliness,  s.  regularidad,/.;  método,  m 
Or'derly,  adj.  ordenado,  metódico,  quieto 
Orderly  man,  s.  ordenanza,/  (soldado,  i 
Or'derly,  adv.  en  orden;  regularmente 
Or'dinable,  adj.  capaz  de  ser  arreglado,  -a 
Or'dinal,  adj.  ordinal  (que  señala  el  orden) 
Or-dinal,  í.  íituál,  ,n.  (libros  de  los  divinos, of 
Or  dinauce,  j.  ordenanza,^.;  mandato,  m.  [cio^ 
Or'dinance,  s.  cañón  de  artillería,  m.  (mil.) 
Or'diuarily,  adv.  poi  lo  regular;  comunmente 
Or^dinary,  adj.  ordinario,  -a;  común;  vulgar 
Or  dinary,  ».  juez  eclesiástico,  figón;  precio,  m 
Ordinary  (in),  adv.  en  actual  servicio 
Or'dinate,?;».  ordenar;  señalar,  1.;  establecer,  í 
Ordinate,  s.  ordenada, /(diámetro  de  elipse) 
Ordina'tion,  s.  ordinación;  disposición,  /. 
^-'''•■■-■"-,  arfj.  ord---=-  '  '        ■■ 


Ord'nai 
Or'doni 
Or'd 


rtiller 


../v  <= 


Ó'retop, 


porquer 


estado  mineral) 
ureaue,/  (ninfa  de  bosques) 
a.  sobresalir,  3.;  exceder,  2.  ref, 
gana  de  comer,/.;  apetito,  m. 

U  2 


ORE  2 

Ore'loop,  ».  sollado:  entarimado,  (de  navio,  naut.) 
Oreose'liuon,  ».  oreoselíno,  m.  (pláuta) 
Ore'weed,Ore'wood,  í. alga;  ova,/. (ál¡í«  marina) 
Or'fraies,  -frais.  -frayes, ».  pái'io  trabajado  i-oii  oro 
Or'gal.  I.  heces  seca»  de  vino,/,  pl.  (para  leúir) 
Or'tran.  s.  órgano,  m.  (instrum.  natural  y  musical) 
Or'gan-builder, ».  or({anéro,t«.(que  hace  órganos) 
Or'jraned,  tidj.  teniendo  órganos 
Organ'ic,  -ical,  adj.  orgánico,  -a:  instrumental 
Organ'icallv,  adv.  por  el  medio  de  órganos 
Oriran'ivalness,  s.  correspondencia  orgánica,/. 
Or'ganism,  «.  estructura  orgánica,/. 
Or'ganist,  a.  organista;  tocador  del  órgano,  tn. 
Orgauiza'tion,  i.  organización;  formación,/. 
r^P       .  ■  ,     ___■__    ,■_   , 


reglar,  1. 


Or'gan 

Or'gaii-loft,  ».  sitio  del  órgano, 
Or'gan-pipe,  ».  cañón  de  órgano,  m.  [res,  m. 

Or'gasm,  Orgas'mus,  t.  movimiento  délos  liuiiió- 
Or'gie.s,  >.pl.  órL'ias:  fiestas  hacanáluji,/.  pl. 
Or'ifues,».  rastrillo,  ««.(máquinade  defensa,  fort.) 
Or'ichalch,  Orichal'chum,  t.  oricálco;  latón,  in. 
O'riency,  >.  brillantez  de  color,/. 
O'rient,  «.oriente,  m.  adi.;  oriental,  brillante 
Orien'tal,  adj.  oriental;  del  oriente 
Orieii'tals,s.p.orientáles, '«.  (losTúrcos  y  Persas) 
Orien'talism,  s.  estilo,  idioma  oriental,  in. 
Orien'talist,  >.  natural,  habitador  del  oriente,  m. 
Oricntal'ity,  «.  naturaleza  oriental,/. 
Or'ifice,  J.  orificio,  m.;  boca;  auertúra,  /. 
Or'igan,  Origan'um,  OKgany,  ».  orégano,  «i.  (pl.) 
Or'igin,  Ori'ginal,».  origen,/;  principio,  »/i. 
Ori'ginal,«.  original:  primero,  primitivo,  -a 
Original'ity,  üri'ginalness,  «.originalidad,/. 
Ori'ginally,  adv.  al  principio;  originalmente 
Ori'ginary,  «.  originario,  primitivo,  proriuctívo,-a 
Ori'ginate,  vim.  originar;  causar;  derivar,  1. 
Oriiíiiia'tion,  >.  origen;  causa,/;  principio,  m. 
Oril'lon,  í.  orejón,  m.  (fortification) 
Ori'ol,  «.  ventana  circular,/.;  quarto  pequeño,  »i. 

Or'ison,  Or'aison,  í.  oración;  súplica;  petición,/. 
Ork,  ».  cáseo,  cuerpo,  de  navio;  barril,  m. 
Orle,  í.  orla,  /.;  filete;  listón,  hi.  (arq.  y  bias.) 
Or'lop,  ».  entarimado;  sollado,  m.  (naut.) 
Or'lop-beam,  ».  bao,  del  sollado,  m.  (naut.) 
Ornament,  ».  adorno;  ornamento;  atavio,  m. 
Or'nament,  «'«.adornar;  hermosear;  ornamentar, 
Ornanieu'tal,  adj.  sirviendo  de  adorno  [1. 

Ornamen'tally,  adv.  de  un  modo  adornado 
Ornamen'talncss,  s.  el  ser  adornado,  m. 
Or'namented,  Or'nate,  adj.  adornado,  ataviado,  a 
Or'nate,  va.  ornar;  decorar;  ataviar,  1. 
Or'natcness, .».  adorno;  ornato;  aparato,  m. 
Or'nature,  >.  decoración,/.;  ornamento,  tti. 
Ornithol'ogical,  adj,  ornitológico,  -a 
Ornithol'ogist,  >.  ornitólogo,  m,  (naturalista) 
Ornithol'ogy,  í.  ornitológia,/.;ciénciadelasáves 
Ornitho'niancy,«.  adivinación  por  el  vuelo  de  aves, 
Orobanche',  ».  yerba  tóra,y.  (planta)  [J. 

Oro'bia,  ».  orób'ias,  m.  (incienso  muy  fino) 
Oro'bus,  I.  iiróbü,  m.  (alverjana  amarga) 
Or'pbaii,  >.  huérfano,  -a;  niño  desamparado,  tnf. 
Or'phan,  ndj.  huérfano,  destituido  (aj  de  padres 
Or'phunage,  Or'phanism,  ».  orfandad, /. 
Or'phaned,  adj.  privado  (a)  de  padres,  amigos 
Orphanot'rophv,  ».  hospital  para  huérfanos,  m. 
Or'phean,Or'pbic,  «.deorféo;  poético,  raúsico,-a 

oí'pi™e*,"or''¿in,"»^teléfio,'»«."  fabacrása,/.  (pí.) 
Or'rery,  ».  planetario,  ín.(instr.  astronómico) 
Or'ris,  Orice',».  lirio  de  Florencia,  w. 
Or'ris-root,  ».  raizde  iris  florentina,/. 
Orse'dew, «.  oropel;  brocadillo;  restaño;  glasé.M. 
Ort,  j.  sobras, /./>f.;  relieve;  fragmento,  «i. 


4  OTA 

Or'thodox,  ndj.  ortodoxo,  -a;  libre  de  heregi.i 
Ot'thodoxly,  adv.  con  pureza  de  doctrina 
UKthodoxness,  s.  el  ser  ortodoxo,  i«. 
Or'thodoxy,  ».  ortodoxia;  sana  doctrina,/. 
Orthodroiñ'ics,  Or'ihodromy.  í.  ortodromia, ./ 
Or'thoepy,  í.  arte  de  pronunciar  bien,  m/. 
Or'thogoii,  ».  ortogonio, »«.  (figura  rectángula) 
Orthog'onal,  adj.  rectángulo,  -a;  de  ortogonio 
Orthog'rapher,  Orihog'raphist,  í.  ortógrafo,  tn. 
Orthograph'ic,  -ical,  ndj.  ortográfico  -a 
Orihograpli'ically,  adv.  de  un  niódo  ortográfico 
Orthog'rHphize,  vn.  escribir  correctamente,  3. 
Orthog'raphy,  t.  ortografía,/. 
Orthol'ogy,  i.  descripción  correcta  de  cosas,/. 
Orthom'etry,  i.  reglas  de  la  versificación,/,  pl. 
Orthope'dia,  ».  el  corregir  deformidades  en  niño 
Or'tive,  adj  ortívo,-a;  oriental  (estrella,  astr.) 
Or'tolan,  »   hortelano,  m.  (ave  delicada) 
Orts,  t.pl.  fragmentos;  desechos;  residuos,  m.  p, 
Orviet'an,  Orvietan'um,«. orvietáno;  antidoto,» 
Orvctog'raphv,  ».  de.'icripción  de  fósiles,  /. 
Os'cillaiicy.  Oscilla'tion,».  oscilación;  vibración 
Os'cillate,t>B.  oscilar;  balancear;  vibrar,  1.      [J 
Oscil'latory,  adj.  oscilatorio,  vibratorio,  -a 
Os'citancy',  Oscita'tion,  s.  bostezo;  descuido   »« 
Os'citant,  adj.  bostezante;  soñoliento,  pesado, - 
Os'citate,  vn.  bostezar:  estar  soñoliento,  -a,  1. 
Oscula'tion,  f.  osculación,/,  (geom.) 
Osculat'ory,  adj.  osculatório,  -a,  (geom.) 
Osculator'ious,  í.  osculatório,  tn.  (músculo) 
O'sier,  í.  mimbrera,/,  (arbusto) 

O'sier  (golden),  s.  sauce  vitelino,  tn.  f n 

Os'mium.it.  osmio,  m.  (metal  mezclado  con  pial. 
Os'pray,  Os'prey,  í.  águila  marina,  /.  (ave)      [m 
Os'selel,  Os'sicle,  s.  huesecillo;  hueso  pequéñc 
Os'seous,  adj.  oseóso,  huesoso,  óseo,  -a 
Ossif'ic,  adj.  osifico,  -a:  capaz  de  osificar 
Ossifica'tion,  >.  osificación,/. 
Os'sified,  adj.  osificado,  convertido  (a)  en  hué» 
Os'sifrage,  i.  osifrago,  -a;  quebrantahuesos,  >»/ 
Ossifragous,  Ossiftan'gent,  a.  que  rompe  hnési 
Os'sify,  va.  osificar,  1.;  convertir  en  hueso,  3. 
Osgiv'orous,  iidj.  destrozando  los  huesos 
Os'suary,  ».  osario;  osar;  calvario:  carnero,  m. 
Ost,  >.  horno,  m.(pára  secar  cebada,  lúpulos) 
Osten'sible,  ndj.  ostensible,  manifestable 
Osten'sibly,  adv.  de  un  modo  ostensible 
Osten'sive,  adj.  ostensivo,  indicativo,  -a 
Ostent',  #.  apariencia;  muestra,/.;  portento,  M. 
Osten'tate,  va.  ostentar;  demostrar;  jactár,  1. 
Ostenta'tion,  >.  ostentación;  jactancia,/. 
Ostenta'tious,  1a(//.  ostentoso,  jactancioso,  vaní 
Osten'lative,  /fastuoso,  vanaglorioso,  -a 
Osteuta'tiously,  adv.  de  un  niódo  ostentoso 

Osteiita'tor,  t.  ostentador;  fanfarrón;  bocón, m 
Ostentif'eroug,a(f;.  pronóstico,  ominoso,  -a 
OsteoVope,  Osteoco'pos, ».  dolor  en  los  huésos.ii 
Osteog'raphy,  s.  descripción  de  los  huesos,/. 
Osteol'ites,  >.pl.  osteolítos,  m.p/.  (huesos  petril 
Osteol'ogist,  t.  osteólogo;  anatomista,»,  [cádui 
Osteol'ogy,  ».  osteología:  anatomía,/. 
Os'tiary,  i.  desembocadero,  tn.  (de  río) 
Ost'ler,  s.  mozo  de  caballos,  m.  (en  posada) 
Ost'lery,  >.  habitación  de  mozo  de  caballos,/. 
Ostra'ceous,  adj.  lleno  de  ostras,  escamoso,  -a 
Os'tracisra,  f .  ostracismo;  destierro  de  111  años 
Os'tracite,  >.  ostracita,  /.  (ostra  petrificada) 
Os'trich,  >.  avestruz,  tn.  (ave  Africana) 
Ostrif'erous,  a.  ostrífero,  -a;  que  produce  6ttP\ 
Os'trogoths,  >.  pl.  ostrogodos,  in.pl. 
Otacous'tic,  -ticon,!.  trompetilla, y.;  otacústie 
Otal'gia,  >.  otalgia,/,  dolor  del  oido,  m.  [• 


y(ev 


Jh' 


OTH 

..  Oth'er 
m  día  sí 
!;.  del'ó 


,e),. 


:)ládo 


apart! 


ile,  Oth'erwlii 

e.  adv.  de  otro  niorto;  de  otra  man 
.•.  abutárda,/.  (pavo  silvestre 
)t'ta  of  roses,  s.  olor  de  rosas, 
;  nútria./.íanimál  anfibio) 
.s.  caza  de  nutrias,/. 

,0,  m.  (pe/..) 


Ot'tar,  Ot' 

Ot'ter.i.  nutra;  n 
Ot'ter-hu.iting,  s. 
Ot'ter-pike,  ,i.  dra 
Ot'toman,  >ii/j.  Oi 
Ought,  .1.  ál^o,  w 
Ought  I  know  (fo 

Ought,  impt-rf.  & 

Ought,  V.  iiirmop.  ser  ni 
Ounce,  í.  ónza,/.(péso) 
Ouphe,s.  duende:  tráss 
Ouph'en,  adj.  aduendád 


lirúna  c 
por  qua 


r  hous 


sa,/. 


e  los  cielos,  /. 


Out 

of  danirer. 

ffrf! 

.  ensá 

vo-  fuera 

Out 

of  doubt,  il 

du 

iitáble 

sin  algii. 

Out 

of  fashion. 

isádo. 

-a.    Outo 

es 

0,  riesvalid 

Out 

offriendsh 

)or  amistad,  iiitin 

Out 

of  hope,  de 

ido,  -a;  si 

Out 

de 

Out  of  measure 

cesiv, 

desmesu 

Outface',  va.  n 
Out'fall,  5.  des 

Out'fi't,  s.'el  ec 


Outtjen'eral,  ?'«.  excedt 
Outt;ive',  va.  dar  mas  q 
Outgo',  va.  sobrepujar; 

U'guard,  s.  i;uárdia  ai 

Ou'í'tT}^-"""^'''''^ 
-  -it'house,  s.  sotechado 

Out'jest,  va.  sobresalir 
Outjug'gle,  vil.  hace-r  tt 
Outjut'ting,  s.  &  udj.  sa 
Out'knave,  71a.  exceder 


Out  of  s, 
Outof  tr 


¡vado. 


'•). 


)nádo,  destemplado. 
Out  of  patience  (tobe),  perder  ia  paciénc 
Out  (to  be),  estar  fuera  de  casa,  1. 
Out  with  one  (to  fall) ,  reñir  con  uno,  3. 
Out(to  (speak),  hablárde  modo  que  se  le 
Out  with  it;  inter},  fuera  con  ello! 
Out  upon  thee!  maldito  seas!  mal  hayas 

Out,  í/rfj.  ausente;  enasrenádo,  abstraído, 
"^ "■ '      'r,  2.;  despojar 


!:p:^p?¿ 


■;  llev 


ut'born,  adj.  extraño,  evlrangéi 
ut'bound,  adj.  destinado  (a)  á  v 
utbrave',  va.  arrostrar;  menospi 

ut'break,  -breakintf,  j.  erupción 

utbreatbed',  arf/.  desalentado,  - 


bien 


Out'cast,  ad).  a 
Out'cast'í.deí 
Outcraft',  va.  t 
Out'cry,  J.  clan 
Outdare',  va.  o 


a,/. 


desterrado,  expulso, -a 

m'asYúcia^'s!""  _     [/. 

lo;  alboroto,  m.\  gritería, 
itrevérse  demasiado,  2.  r. 


is  largo  tiempo,  1.  " 


capada;  huida,/, 
lisión;  emanación,  > 
rnos,  m.p/.(depobl: 


ion,/. 


Outpass 
Out'pen 


Outpreach' 

-^Xg:;.  _  ... 

ut'rage,  s.  ultraje, 

utra'geous,  adj.  ultrajoso,  violento,  - 
Outra'geousiy,  adv.  de  un  modo  ultrajoso 
"     ra'geousness,  s.  violencia;  furia;  atrocidad,/, 
ré,  a.  extravagante;  excesivo,  demasiado,  -a 
Outreach',  va.  pasar  adelante;  engañar,  1. 


trajár; 


';  injur 


r,  1. 


OUT  ¿ 

OutrecTion,  vn.  sobresalir  en  computarión,  3. 
Outride',  va.  ^snár  la  delnntéra,  á  caballo,  1. 
Ouiri'der,  ».  alguacil;  criado  á  caballo,  i«. 
Outrig'ger,  i.  pescante  de  banda,  «i.  (itautO 
Outriglit',  adv.  lupgo;  cumiilidaménte 
Outright  (to  laugh),  xm.  reír  á  carcajadas,  3. 
Outrise',  vn.  levantarse  mas  temprano,  1.  ref. 
Outri'val,  va.  sobrepujar  en  excelencia,  1. 
Out'road,  í.  excursión;  entrada  en  pais  enemigo, 
Outroar',  va.  exceder  en  dar  gritos,  2.  [/. 

Oatroot',  va.  desarraigar:  extirpar;  arrancar,  1. 
Outrun',  va.  ganar  la'delantéra,  1.;  exceder,  ¿. 
Outrun'  the  constable,  va.  endeudarse,  1.  ref. 
Outsail',  van.  navegar  mas  que,  1.;  ser  mas  veióz 
Outscorn',  va.  desdeñar;  insultar  con  escarnio,  1. 
Outsell',  va.  vender  á  mayor  precio,  2. 
Out'set,  «.principio,  vi.\  entrada;  obertura,/. 
Outshine',  va.  exceder  en  brillantez,  2. 
Outshuot',  tía.  tirar  mas  lejos  que;  ganara  tirár,l. 
Outshut',  va.  excluir;  impedir;  prevenir,  ^.^. 
Out'side,».  exterior,  m.\  superficie;  apariencia,/. 
Out'side-shutter,  j.  contraventana,/. 
Outsit',  va.  sentarse  fuera  del  tiempo  precisn,  1. 
Out'skirt,  í.  suburbio,  »«.;  parte  exterior,/. 
Outsleep',  vn.  dormir  mas  largo  tiempo  que,  3. 
Outspeak',  va.  hablar  demasiado,  1. 
Outsport',  va.  divertirse  demasiado,  3.  ref. 
Outspread',  v.  extender, 2.;  difundir;  esparcir,  3. 

Outstand'ing  adj.  no  pagado,  saledizo,  -a 
Outstare',  va.  mirar  con  ceño;  desconcertar,  1. 
Out'street,  s.  calle  de  suburbio,/. 
Outstretch',  va.  extenderse,  2.  re/.;  alargar,  1. 
Outstrip',  t;a.  sobrepujar;  rezagar;  dcxar  atrás,  1. 
Outswear',  va.  exceder  en  jurar,  2. 
Outsweet'en,  va.  exceder  en  dulzura,  2. 
Outtalk',  Outtongue',  vn.  hablar  demasiado,  1. 
Outval'ue,  va.  sobrepujar  en  precio,  1. 
Outven'om,  vn.  ser  mas  venenoso,  -a,  v.  auT. 
Outvie',w.sobrepujár,l.;  exceder,  2.;  sobresalir,3. 
Outvil'lain,  va.  sobresalir  en  maldad,  3.  [-2 

Ou  tvote',t).obtenér  por  el  mayor  número  de  votos. 
Outwalk',  V.  dexár  atrás  en  caminar;  andar  mas,  1 . 
Out'wall,  í.  antemuro,  m.;  muralla  exterior,/. 
Ont'ward,  adj.  exterior;  externo,  extrangero,  -a 
Out'ward  friendship,  J.  amistad  superficial,/. 
Out'ward,  adv.  fuera;  afuera;  á  otro  pais 
Out'ward-bound,  destinado  (a)  á  otro  país 
Out'ward,  j.  exterior,   m.;   apariencia;   figura,/. 
Out'wardly,  udv.  en  apariencia;  externamente 
Out'waids,  adv.  hacia  fuera;  por  fuera 
Outwatch',  va.  sobrepujar  en  vigilar,  velar,  1. 
Outwear',  va.  durar  mas  tiempo,  1. 
Outweep',  va.  llorar  mas,  1.;  excedéren  llorar,  2. 
Outweigh',  va.  preponderar;  pesar  mas,  1. 
Outwit',  va.  engañar  á  fuerza  de  tretas,  1. 
Outwork',  va.  sobrepujar  en  trabajar,  1, 
Out'works,  t.pl.  libras  avanzadas,/.  p\.  (fort.) 
Outworn',  adj.  gastado,  ajádo(a)á  fuerza  de  uso 
Outworth',  va.  exceder  en  precio,  mérito,  2. 
Outwrest',  va.  obtener  por  fuerza,  2. 
Outwrought',  rtd/.  menos  eficaz:  sobrepujado,  -a 
Ouze,í. lama,/.;  légamo;  lodo  blándu;  cliórro,»». 
O'val,». óvalo,  m.\  adj.  oval;  ovaládo-oblongo,  -a 
O'valíy,  adv.  en  figura  de  óvalo,  oblonga 
Ova'rious,  adj.  compuesto  (a)  de  huevos 
O'vary,  í.  ovario,  •»«.  (nárte  de  la  hembra) 
O'vate,  Cvated,  udj.  formado  (a)  cómo  huevo 
Ova'tion,  t.  ovación,/,  (triunfo);  desove,  m. 
Ov'en,  ».  horno,  m.    Oven-fork',  s.  hurgón,  m. 
Ov'enfull,».  hornada,./.  Oven-peel,páladeliórno, 
O'ver,  prep.  sobre;  encima;  por  encima  de       [/. 
O'ver  the  way,  adv.  al  otro  lado  de  la  calle 
O'ver  (all),  por  todos  lados;  por  todas  partes 


G  OVE 

fi'ver  (all  t lie  world),  por  todo  el  mundo 
O'ver,  '/rfi'.  sobre;   encima:  mas;  de  una  partea 
O'ver  again,  adv.  otra  vez;  segunda  vez         [otra 
O'ver  against,  ado.  enfrente;  opuestamente 
O'ver  and  above,  ndv.  á  mas;  además 
O'ver  and  over,  adv.  repetidas  veces   [írse,3.r</. 
0'vcr(to  be),  i>n.  cesar;  acabar;  pasar,  1.:  conclu- 
Overabonnd',  vn.  superabundar;  exüberar,  1. 
Overact',  va.  llevar  al  extremo,  1. 
0'veraIls,j.  jo/,  calzones  sueltos  y  largos,  m.pl. 
Overanx'ious,  adj.  demasiado  ansioso,  -a 
Overanx'iously,  adv.  con  ansia  excesiva 
Overanx'iousness,  s.  ansia,  solicitud  excesiva,  /. 
Overarch',  va.  arquear;  bovedár,  1. 
Overawe',  v.  tener  enfrenádo,-a,2.;  amedrentar 
Overbal'ance,  ««.preponderar;  llevar  ventaja,  í. 
Overbal'ance,  -ancing,  i.  preponderancia,  /. 
Overbear',  va.  sojuzgar;  domar,  1.;  oprimir,  3. 
Overbear'ing,  adj.  autoritativo,  despótico,  -a 
Overbid',  va.  ofrecer  mas  de  lo  justo,  2  ;  pujar,  1 
Overbid'ding,  ».  aumento  del  precio,  in.;  puja,/ 
O'verbig,  adj.  demasiado  grande,  grueso,  -a 
0'verblow,íian. disipar  soplando,  1.;  echarse,  1.  r 
O'verhoard,  adv.  fuera  del  navio;  á  la  mar  (nt.) 
O'verboard  (to  heave),  va.  echar  á  la  mar,   1 
Overboil',  va.  hervir  demasiado,  3.  [iiMut.] 

O'verbold,  adj.  arrojado,  temerario,  descarado, -a 
O'verboldly,  adv,  de  un  modo  temerario 
O'verboldiiess,  ».  atrevimiento,  >n.;  temeridad,/. 
Overborne',  adj.  abatido,  oprimido,  sujetado 
Overbulk',  va.  abrumar;  sobrecargar,  1. 
Overbur'den,  -then,  ra.  cargar  con  exceso,  1 
Overburn'  va.  quemar,  tostar  demasiado,  1. 
Overbus'y,  adj.  entremetido,  oficioso,  -a 
Overbuy',  va.  comprar  muy  caro,  -a,  1. 
Overcan'opy,  va.  cubrir  con  un  dosel,  3. 
Overeare',  s.  demasiado  cuidado,  m.;  solicitud,/. 
Overcare'ful,  adj.  demasiado  cuidadoso,  -a 
Overcar'ry,  va.  instigar;  llevar  mas  allá  de,  1. 
Overcast',  va.  obscurecer,  2.;  anublar,!.;  cubrir,3. 
Overcast',  adj.  obscuro,  nublado,  sombrío,  -a 
Overcau'tious,  adj.  demasiado  circunspecto,  -a 
O'vercharge,  í.  precio  muy  subido,  m.  [1. 

Overcharge',  i;a.  sobrecargar;  cargar  demasiado, 
Overcloud',  va.  anublar,  1.;  cubrir  de  nubes,  3. 
Overclov',  va.  saciar  coa  exceso;  sobrellenar,  1. 
O'vercold,  adj.  friolento,  friolero,  -a 
Overcome',  va.  sojuzgar;  sobrepujar,  1.;  vencer,". 
Overconi'er,J.  vencedor;  sojuzgador;  opresor,  mi. 
Overcon'fidence,  i.  presunción,/.;  atrevimiento, 
Overcon'fident,  adj.  demasiado  atrevido,  -a    [m. 
Overcon'fidently,  adv.  de  un  modo  atrevido 
O'vercorned,  adj.  demasiado  salado,  -a 
Overcov'er,  va.  rubrír  enteramente,  3. 
Overcount',  va.  encarecer,  2.;  exagerar  el  valor, 
Overcred'nlous,  adj.  demasiado  crédulo,  -a     [1. 
Overcu'rious,  adj.  demasiado  curioso,  -a 
Ovcrdate',  va.  poner  fecha  antedatada,  2. 
Overdil'igent,  adj.  demasiado  diligente 
Orerdii'igently,  adv.  con  diligencia  demasiada 
Overdo',  vn.  hacer  mas  de  lo  necesario,  2. 
Overdo',  va.  llevar  al  exceso;  fatigar;  cansar,  1. 
Overdo'  one's  self,  va.  atarearse,  1.  ref. 
Overdone',  adj.  pasado,  cocido(a)al  exceso,  -a 
O'verdose,  va.  dar  una  dosis  excesiva,  1. 

I  Overdraw',  va.  librar  mas  de  lo  que  se  debe,  1. 

!  Overdress',  va.  adornar,  con  exceso;  engalanar,  1. 

I  Overdrink',  va.  beber  con  exceso,  2. 

j  Overdrink' one's  self,  va.  emborracharse,  1.  ref. 

I  Overdrive',  va.  arrear  demasiado,  1. 

I  O'verdue,  adj.  pasado  (a)  del  tiempo  debido 
Overeag'er,  udj.  demasiado  deseoso,  ansioso,  -a 
Overeag'erness,  ».  anhelo  demasiado,  »n. 
Ovetcarn'cst,  udj.  demasiado  ardiente 


OVE 


Overeat',  va.  U 

O'verf !tl  1 ' i.  d'espeñ ad¿r<>  út 
Overfatigue',  vii.  ÍHliijár  ¡il 
Overtatiiíue',  i.  fatiga  dem 
Overfeed',  va.  saciar:  dar 
O'verfierce,  iidj.  demRsiád< 
0'ver6ercelv,  iiiív.  de  aii  n 
Overtill',  V'¡.  sobrellenar; 
O'verfiue,  «rff.  sobrefino,  d 


r/.;  hartarse,  1.  rrf. 


•rinost',  «d/.  supe 
~    írmuch'',  ti'uv'.  eii  ; 


Overp 


O'verfree,  iidj.  deraasiá( 
Overfreight',  vn.  sobrec 
Ovcrfruit'fui,  adj.  deiiia 
O'verful,  iidj.  snperabui 


Overlmp'py,  i¿dj. 
Overhara',  ndj.  c 


Overhaul' accounts,  'va.  i 
Overliead',  ad.  encima;  e 
Overhear',  vu.  oír  por  ve 
Overheat',  va.  calentar  d 


íluálto;  sol 


O've 


Overlade' 

Overlay',  V!.  sufocar; 
Overlav'ing-,  s.  capa;  i 
Overleap',  va.  sallar  d 
Overleatti'er,  s.  pala  c 
Overlive',  van.  ^ubre^ 


O'verplus,  s.  sobrante;  lo  que  queda  de  mas,  vi. 
'>verply',  va.  cargar  de  trabajo;  trabajar  dema- 
íverpoise',  va.  exceder  en  peso,  1.  [siádo,  1. 

Overpol'ish,  va.  pulir  con  esmero  demasiado, 3. 
OverponMerous,  arij.  demasiado  pesado,  -a 
Overpow'er,  va.  predominar,  1.:  oprimir.  3. 
Overpress',  v,i.  apretar;  abrumar,  1.;  oprimir,  3. 

Overprize', !'«.  ezágerár  el  valor,  1.;  encarecer,:.'. 
Ü'verprodigal,  adj.  demasiado  pródigo,  -a 
Overprompt', «.  demasiado  aprestado,  deseoso,  -a 
Overprompt'ness,  s.  precipitación, y. 
Üverrank',  adj.  demasiado  rancio,  -a  [2. 

r>  ._/     -¿.  apreciar  demasiado,  1.;  encarecer, 

Overreach',  va.  engañar,!.;  sobresalir,3. 

rread',  va.  releer;  leer  de  cabo  á  rabo,  2. 
rrec'kon,  va.  exageraren  calculación,  1. 
rride',  va.  fatigar  con  exceso,  1.  (caballo) 
rri'gid,  adj.  demasiado  rígido,  severo,  -a 

rri'gidnes's, .?.  rigidez,  sever!-"- ' '        ' 

Overripe',  adj.  demasiado  madú 


Overroast',  va.  asar  demasiado,  1.  [minar. 

Overrule',  va.  dirigir,  3.;    sobreseer,  2.;    predi 

rrul'cr,  s.  director;  superintendente,  m. 

Overscru'pulous,  «dj.  demasiado  escrupuloso;  - 


Ove 
Ove 


.traugei- 


sell', : 


,     \va.  obscurecer,  2.;  asombrar  de- 

Overshaclou-'.J  masiádo;  abrigar;  patrocinar,  1. 
Overshoot',  vm.  tirar  mas  allá;  pasar  de  rava, 
•sight,  s.  yerro,  m.;  superintendencia.^.    [1. 

Oversleep',  tv/.  dormir  demasiado,  3. 
Overslip',  va.  descuidar;  olvidar;  pasar,  ]. 
Overslip',  j.  olvido;  descuido,)/!.;  omisión,./. 


masiádo  á  condic: 


Overstretch',  va.  est 
Oversway',  v.  predoi 
Overswell',  va.  hincl 


OVE 

Overtake',  va.  alcanzar;  pillar  en  el  hecho,  1. 
Overta'ker,  $.  alcanzadór,  -a;  que  alcanza,  mf. 
Overtalk',  vn.  hablar  demasiado;  charlar,  1. 
Overtask',  va.  atarear  demasiado,  1. 
Overtax',  va.  oprimir  con  tributos,  3.  [2. 

Overthrow',  v.  trastornácr;  derratár,  1.;  demoler, 
O'verthrow,  í.  trastorno,  m.;  ruina;  derrota,/. 
Overthrow'er,  í.  trastomadór;  destruidor,  m. 
Overthwart',  adj.  fronterizo,  contrario,  terco,  -a 
Overthwartiv,  'udv.  de  un  modo  terco;  al  revés 
Overthwart'ness,  ».  perversidad;  contrariedad,/. 
Overtire*.  va.  fatigar  demasiado,  1. 
O'vertlv,  adv.  de  un  modo  público,  abierto 
Overtoil',  vn.  fatigarse  con  trabajo  excesivo,  1. 
Overtop',  va.  sobresalir,  3.;  elevarse  sobre,  1.  r. 
Overtow'er,  v.  elevarse  demasiado,  1.;  exceder,  2. 
Overtrade',  va.  comerciar  en  demasia,  1. 
Ovcrtrip',  va.  pasar  ligeramente  encima  de,  1. 
O'verture,  >.  abertura;  declaración;  propuesta,/. 

Overturn'able,  ndj.  trastomáble:  movible 
Overtnrn'er,  i.  trastornadór;  subversór,  -a,  mf. 
Overval'ue,  v.  encarecer,  2  ;  estimar  demasiado,!. 
Overveil',  vn.  cubrir  con  un  velo,  3.;  ocultar,  1. 
Overvi'olent,  adj.  muy  violento,  -a 
Overvote',  na.  ganar,  sobrepujar  en  votos,  1. 
Ovenvatch',  va.  cansar  á  fuerza  de  vigilias,  1. 
Ovenveak',  adj.  demasiado  endeble 
Overwea'ry,  va.  cansar,  fatigar  demasiado,  1. 
Overwea'ther,  v.  echar  á  perder  el  mal  témpora! 
Overween',  vn.  presumir,  3.;  vanagloriarse,  1.  r. 
Overween'ing,  ».  presunción,  «.;  presuntuoso,  -a 
Overween'ingly,  adn.  de  un  modo  presuntuoso 
Overweigh',  va.  preponderar,  1.;  exceder  en  pi>so 
O'verweight,  ».  sobrepeso,  m.;  preponderancia,/. 
Overwhelm',  va.  oprimir,  3  ;  abrumar,  1. 
Ovenvhelm'ingly,  adv.  de  un  modo  opresivo 
O'verwind,  va.  estirar  demasiado,  1.  (cuerda) 
"  iiig',  wa.  flanquear,  1.  (exército)_ 

■"■'    adj.  sabio  (a)  con  afectación 
---   -  —'■'-'— ía  afectada,/. 


Ove 

Ovip'arous,  arij.  ovíparo  (a);  produciendo  huevos 
Owe,  vn.  deber,  2.;  estar  obligado,  -a,  1. 
Owl,  Owl'et,  s.  lechuza,/,  (ave  nocturna) 
Owl,  vn.  matutear,  1.;  hacer  el  contrabando,  2. 
Owl'er,  t.  contrabandista;  matutero,  »i. 
Owl'light,  ».  crepúsculo,  m.%  obscuridad,/. 
Owl'ish,  Owllike,  adj.  semejante  á  la  lechuza 
Own,  a.  propio,  -a.   My  own,  el  mió,  la  mia,  &c. 
Own',  vn.  reconocer;  poseer,  2.;  confesar,  1. 
Own'er,  J.  poseedor;  propietario;  dueño,  mf. 
Own'er  of  a  ship,  ».  naviero,  m.  [m. 

Owii'ership,  J.  propiedad;  posesión,/.;  dominio, 

Owse,  í.  infusión"de™'cort¿á"deVó"  le",/.  '     \f. 
Ows'er,».  compuesto  liquido  de  la  corteza  molida, 
Ox,  t.  buey,  m.  Ox'en,  m.  pl.  bueyes,  m.  pl. 
Ox-eye,  s.  ojo  de  buév,  m.  (uaut   v  bot.) 
Ox'alate,  (.  ox&láto,  >».  (s»l  de  ácido  oxálico) 
Oxal'me,  s.  ox&lme;  salmuera  aceda,/. 
Ox'bow,  I.  yugo  de  buey,  m. 
Ox'cheek,  t.  quixáda  de  buér.  /. 
Ox'eyed,  adj.  teniendo  los  ojos  grandes 
Ox'fl'y,  ».  tábano,  m. (moscón  de  color  pardo) 
Ox'gaug,  t.  cantidad  de  tierra  labrada  por  bueyes, 
Ox'goad,  t.  B^uijáda  de  bueyes,  /.  [/. 

Ox'idc,  ».  óxfdo,  tn.  fquím.) 
Oxidize',  va.  oxidar;  combinar  el  oxigeno,  I. 
Oxidize'ment,  ».  el  combinar  el  oxigeno,  m. 


Ox'stall,  s.  boyeriza;  boyera,  /.;  establo  pái 
Ox'tongue,  s.  buglósa,  /  (planta)  [bueyes  . 
Ox'yerate,  j.  oiicráto,  m.  f  > 

0.vycro'eeum,  5.  oxícróceo;  emplasto  deazafrái 
Oxiga'la,  í.  leche  agria,  aceda,/. 
Ox'ygen,  ».  oxigeno;  arxicayo,  m.  (qnira.) 
Ox'ygenated,  Ox'igenized,  adj.  oxieiiádo,  -a 
Ox'ygenize, »'.  oxigenar;  combinar  con  oxigéi 
Oxygeniz'able,  adj.  oxigenáble 
Oxygenize'ment.  s.  oxigenación,/.;  el  oxiv'e 
Ox'ygon,  t.  oxigonio;  acutángulo,  m.  (geora.) 
Oxigon'ial,  Oxigon'ions,  adj.  oxigono,  -a 
Ox'ymel,  s.  oximel;  oximiel,  m. 
Oxipor'ium,  t.  uxipório,  m.  (para  la  digestid 
O'yer,  í.  audiencia,/.;  tribunal,  »n.  (for.) 
Oyes'  (proclamación)!  oid!  escuchad! 
Oy'let,  I.  resquicio,  in.;  abertura  (párala  luz),. 
Oys'ter,  i.  ostra,/,  (pescadillo  bivalvo) 
Oys'ter-shells,»./).  conchas,  cascaras  de  ostra. 
Oys'ters  (pickled) ,  t.p  ostras  escabechadas , 
Ors'ter-woman,  -wench,  ».  ostrera,  /. 
Ozae'na,  t  ozena;  úlcera  fétida  en  la  nariz, ./. 
Oze,  i.  hedor,  mal  olor  de  la  boca,  m. 


P. 

Pah'ular,  -ulatory,  -ulous,  adj.  alimentoso,  -a 
Pabula'tion,  1.  alimentación;  sustentación,/. 
Pab'ulum,  í.  pábulo;  alimento;  sustento,  m. 
Pa'cal,  adj.  pacífico,  tranquilo,  quieto,  -a 
Pa'catcd,  adj.  pacato,  calmado,  tranquilo,  -a 
Pace,  í.  paso;  grado,  m.;  medida  de  cinco  pies,  1 
Pace,  va.  medir  á  pasos,  3.;  enseñará  andar,  1. 
Pace,  vn.  pasear;  andar  poco  á  poco,  1. 
Pa'cer,  s.  medidor  á  pasos;  caballo  de  paso,  >n. 
Pa'cha,  J.  baxá  gobernador  en  Turquía,  m. 
Pacif'erous,  adj.  produciendo  la  paz  [ >« 

Pacifica'tion,  ».  pacificación,  /.;  apaciguamiénu 
Pacifica'tor,  Pa'cifier,  s.  pacificador,  -a,  mf. 
Pacific,  -ical,  -icatory,  adj.  pacifico,  quieto,  -a 
Pa'eify,  va.  pacificar;  calmar;  tranquilizar,  1. 
Pa'ciiig,  I.  paso,  m.;  andadura,/. 
Pack,»,  lio;  fardo,  tn,;  carga;  baraja;  muta,/. 
Pack  of  robbers,  $.  quadrílla  de  ladrones,/. 
Pack,  va.  embalar;  despachar;  tramar;  juntar,  I 
Pack  away,  off,  va.  coger  las  de  villa  diég:o,  2. 
Pack  off,  vn.  irse  corriendo,  3.  ref;  morir,  3. 
Pack  the  catd,  va.  empandillar  el  nay'pe,  1. 
Pack'ing  (to  send),  va.  enviar  á  pasear,  1. 
Pack'atre,  embaláge;  gasto  de  embalar;  fardo,  m 
Pack'cioth,  t.  arpillera,/,  (texido  muy  basto) 
Pack'er,  >.  embalador;  empaquetador,  m. 
Pack'ct, ».  paquete;  fardo;  paquebote,  tn. 
Pack'et,  vn.  empaquetar,  1.;  hacer  un  paqoéte,  í 
Park'et-boat,  a.  paquebót-óte;  correo  maritiino 
Pack'horse, ».  caballo  de  carga,  «i.  [«i 

rai'K'sHoaie,  >.  aioaraa,/.  iparaoesiia  de  carga) 
Pack'staff,  ».  palo  de  buhonero,  m. 
Pack'thread,  ».  bramante,  tn.;  guita,/. 
Pa'cos,  s.  pácu;  pacolláma  (especie  de  camello) 
Pac'tlon,}»-P"°:  contrato,  m.i  conven; 
Pac'tional,  adj.  pactado,  tratado,  conveni 
Pacli'tious,  adj.  ajustado  (a)  por  pacto 


PAD  : 

ida;  haca,/.:  salteador  do  caminos,  m. 

saltear;  andar  pófo  ápóco;  senderar,  1. 

harina  basta,  gru'^sa,  /. 

.  salteador  de  caminos,  m. 

271.  remar;  chapotear;  manosear,  1. 

--  canalete,  m.  (remo  pequeño) 

Pad'dler,  i.  remero:  bogador,  t/i. 
Pad'dlestafF,  Pad'dle,  s.  palo  puntiagnúdo,  m. 
Pad'dock.í.  escuerzo;  parque;  bosque  cerrado,  m. 
Pad'dock-stool,  s.  hongovéjin,  m.  (planta) 
Padeso/,  Paduasoy',  s.  tela  rte  seda,/. 
Pad'lock,  j.  candado,  »n.  (cerradura  portátil) 
Pad'lock,  va.  cerrar  con  candado,  1. 
Pic'an,  s.  pean;  canto  de  triunfo,  m. 
Pícdobap'tism,  s.  bautismo  de  niños,  m. 
Pa'gan,  s.  &  tidj.  pairáno,  -a:  gentil;  idolatra,  mf. 
Pa'iranal,  s.  fiesta  rústica;  vigilia,/. 
Pagaiia'lian,  adj.  á  las,  de  las  fiestas  rústicas 
Pa'ganish,  adj.  gentílico,  étnico,  bárbaro,  -a 
'  Pa'ganism,  j.  paganismo,  m.;  idolatría,/. 
Pa'ganize,  t>an.  hacer,  hacerse  pagano, -a,  2.  ref. 
Page,  J  página;  hoja  de  libro,  m.\  page,  m.       [3. 
I  Page,  va  foliar;  numerar  folios,  1.;  servir  de  páu'e, 
Pa'geant,  í.  espectáculo;  fausto,»".;  estatua,/. 
Pa'geant,  ndj.  ostentoso,  pomposo,  vistoso,  -a 
Pa'geant,  !)«.  representar  en  espectáculo,  1. 
Pa'geantry,  s.  fausto,  in.;  pórapa;  apariencia,/. 
Pa'ginal,  adi.  compuesto  (a)  de  páginas 
Pa'god,  Pagb'da,  s.  Pagóde,  m.  (templo) 
Pago'da,  s.  ¡dolo,  m.\  moneda,/,  (de  plata,  de  oro) 
"  '  '  [pret.  y  part  de  pay)  pagado,  -a 


Pail,  í. 
Pail'ful, 
Pain,  va 


■alien 


,/.;  contenido  de  colódr.a, 
mentar;  inquietar,  1.    [ui. 
nto;  dolor;  trabajo,  m. 
ár  ion  mucho  cuidado,  1. 


Pains'of  (to  lie  al  the),  toi 
i  (to  take  great) ,  afaiü 


d,/.;  dolores,  m.  pl. 
lárse  el  trahájo  de  1.  r. 

"Xorfóso.^-a 


ij.  sin  pena",  trabajo;  sin  dolor 
s.  trabajador;  afanador,  -a  mj'. 
,  adj.  afanoso,  cuidadoso,  -a 

tura;  descripción,/.;  afeite,  m. 


Pa'isage,  s. 
Pal'a.  e,  s.  ] 
Pala'cíous, 


..  (pint 


,o) 


idj.  de  palacio:  real;  espléndido,  -a 
)aladín,  wi.  (caballero  valiénteP 
«.palanquín,  m.  (litera  oriental) 
idj.  gustoso  al  paladar,  sabroso,  -a 
raiaie,  s.  paladar:  apetito;  gusto  mental,  >«. 
Psl'ate,  Vfi.  gustar,  1  ;  sentir  el  sabor,  3. 
Pala'tial,  «rf;'.  magnífico,  suntuoso, -a;  de  palái 
iPal'atic,  ndj.  pnlatál;  del  paladar  (letra) 
Pal'atine,  «.  palatino,  -a:  de  privilegios  reales 
iPal'atine  (count),  s.  conde  palatino,  m. 
Pal'atine  (county),  s.  palatinádo,  m. 
Pal'ative,  ndj.  gustoso  al  paladar,  sabroso,  -a 
Pala,  adj.  pálido,  descolorido,  blanquizco,  -a 
^  '  palidez;  palizada, /.;  palo  d. 


Palea'i 


scolor 


y  PAN 

Pale'eyed,  ndj.  teniendo  la  vista  turbia 
Pale'faced,  ndj.  pálido,  descolorido  (a)  de  cara 
Pale'ly,  adv.  con  palidez;  con  cara  pálida 
Pal'endar,  J.  embarcación  costanera,/,  (naut.) 
Pale'ness,  s.  palidez;  falta  de  color,/.  [mf. 

Paleog'raphy,  s.  arte  de  le^r  escrituras  antiguas, 
Pa'leous,  ndj.  aristoso,  pajizo.  Heno  (a)  de  zurró» 
Pal'ette,  s.  paleta, /.(tabla  pequeña  de  pintor) 
"-'"-        -  palafrén,  jn.  (caballo  pequeño) 
ndj.  cabalgando  ei        -    '  - 


Pal'fre' 
Palificíi 


Pa'li 


I.  (en 


!r.) 


s.  palizada;  estacada,/. 


.       -     .palinodia,/. 

Pal'inode  (to  sin^  a),  va.  cantar  la  palinodia,  1. 
Palisade',  Palisa'do,  s.  palisáda;  empalizada,  /. 
Pa'lish,  ndj.  algo  pálido,  un  poco  pálido,  -a 
Pair,  s.  manto  real;  palio;  paño  de  tumba,  m. 
Pair,  V.  desvanecerse,  2.;  desanimar;  debilitar,  1. 
Pali,  va.  ataviar  con  palio  de  arzobispo,  1. 
Palla'dium,í.  paladión;  apoyo;  paládio,  »«.  (met.) 
Pal'lat,  s.  paleta  de  relóx,/. 
Pal'let,  s.  camilla:  cama  pequeña,  pobre,/. 

Pal'liard, ,».  fornicador,  hombre  liviano,  m. 
Pal'liate,  va.  paliar;  excusar;  mititfár,  1. 
Pallia'tion,  s.  paliación:  cura  imperfecta,/. 
Pal'liative,  s.  &  ndj.  paliativo,  paliatorio,  -a 
Pal'lid,  adj.  pálido,  descolorido,  -a 
Pallid'ity,  Pal'lor,*.  palidez;  falta  de  color,/. 
Pal'licr,  J.  meseta,/,  (descanso  de  escalera) 
Pall'mall,  s.  mallo;  juego  de  .náUo,  m. 
^ •   ■     •     /;  palmo,  7«.  (medida) 


Palm'-Sundi 

Pal'machristi,  í.  pair 
Pal'raar,  ndj.  palniái 
Pal'marv,  adj.  pal  mí 
Pal'mated,  a.  palme 
Pal'matory,  s.  palm  al 
Palm'barley 


!.  domingo  de  rá 


,:  pere 


;i,/.  (planta) 

;  principal;  capital 


íilúo 


'ndopálnuü 
Pal'mipede,  ndj.  palmeado,  -a  (ave  de  agua) 

Pal'mistry,  s.  quiromancia,  /.  (adivinación) 
Palm'tree,  s.  palma,/,  (árbol)  palmera 
Palm'y.  ndj.  palmar;  Heno  (a)  de  palmas 
Palpabil'ity,  s.  palpamiento,  ni.\  palpadura,/. 
Pal'pable,  ndj.  palpable;  evidente;  perceptible 
Pal'pableness,  s.  tangibilidad;  evidencia,/. 

Palpa'tion,  s.  tocamiento;  contacto;  el  tocar,  wi. 
Palpe'bra,  s.  pálpebra, /.;  párpado,  m. 
Pal'pitate,  vn.  palpitar;  estar  en  agitación,  1. 
Palpita'tion,  .».  palpitación;  pulsación,  /. 
Pal'sical,  Pal'sied,  adj.  paralitico,  perlático,  -a 
Pal'sv,  s.  parálisis;  perlesía,/,  (enferin.) 

Pal'ter,  van.  trampear;  burlar;  malgastar,  1. 
Pal'terer,  s.  petardista;  engañador,  in. 
Pal'triness,  j.  baxéza;  vileza;  mezquindad,/. 
Pal'try  adj.  vil;  despreciable:  mesquino,  -a 
Pa'ly,  adj.  pálido,  descolorido,  -a;  sin  color 
Pam'per,  va.  atracar;  engordar;  saciar,  1 . 

Pam'phlet,  i.  folleto;  libréjo;  papelón,  tn. 
Pamphleteer',  s.  folletista,  m. 
Pan,  !,.  pay'la,/  Dri|.|.ina-pan',  •..  gras.Ta.  /. 
Pan  (earthen),  s.  cazuela  de  barro,/. 


PAN  ¿ 

P«ii  (frying-). >■  sartén./.  Sauce-pan,  i.  cá/o,  ■«. 
Píin (stewing-),  í.  cazuela.  B«King-pan,  tartera,/. 
Pan  (warming-),  n.  calentador,  m. 
Pan  of  a  g-un-lock,  t.  cazoleta  de  escopeta,/. 
P.'inace'a,  >.  panacea;  panáce,/.  (planta) 
Pan.i'da,  Pana'do,  t.  panada;  panetela,/. 
Pan'cake,  J.  buñuelo,  m.\  fruta  de  sartén,/. 
Pan'cart,  ».  tarifa,/.;  cartel,  m. 
Pancrat'ic,  -ical,  arf/.  pancrariál 
Pan'creas,  í.  páncreas,  m.;  lechecilla», /.;)/. 
P^mcruat'ic,  adj.  pancreático,  -a;  del  páncreas 
Pan'dari.sni,  j.  alcahuetería,  /.;  el  alcahuetar,  m. 
Pan'darize,  va.  alcahuetar,  1. 
Pan'darous,  ndj.  de  alcahuete,  alcahueta 
P.in'dect,  s.  tratado  completo  de  una  ciencia,  »i. 
P:in'dects,  í.  pl.  pandectas,/.;)/,  (digésto) 
Pandem'i'-,  ndj.  universal,  general  [in. 

P:indemo'nium,  a.  pandeinóniu;  inliérno,  m. 
Pan'der,  Pan'dar,  t.  alcahuete;  alcahueta,  mf. 
P.in'der,  va.  alcahuetar,  1.;  prostituir,  3. 
Pandic'ulated,  iid\.  extendido,  abierto,  -a 
Pandore',  í.  bandola,/,  (instrumento  músico) 
Pane,  ».  quádrn  (de  vidrio);  entrepaño,  m. 
Paiicd',  ndj.  hecho  (a)  de  quadrádos  diversos 
Panegj-r'ic,  í.  panegírico;  elogio,  >«.;  alabanza,/. 
PanegíVie,  -ical,  a.  panegírico,  encomiástico,  -a 
PíinCifyr'is,  >.  fiesta;  junta  pública,/. 
Pauegyr'ist,  t.  panegirista;  encomiasta,  tn. 
Pan'egyrize,  vn,  elogiar;  alabar;  celebrar,  1. 
Pan'ef,  J.  entrepaño,  i«.;  lista  de  jurados,/. 
Pan'el.  va.  formar  en  entrepaños,  1. 
Pane'less,  ndj.  falto  (a)  de  vidrio,  entrepaño 
Pang, «.angustia;  pena;  congoja,/.;  tormento,  m. 
Pangs  of  death,  í.  pl.  ansias  de  la  muerte, /. /)/. 
Pang,  Vil.  angustiar;  acongojar;  atormentar,  1. 
Pan  ic,  -ical,  ndj.  pánico,  -a;  sin  razón  [/. 

Pan'ic,  ».  miedo  pánico,  m.¡  cobardía  extrema, 
P:in'icle.  í.  panícula;  panoja,/,  (en  plantas) 
Pan'icled,  ndj.  surtido  (a)  con  panículas(plánta) 
Panic'ulate,  -ulated,  «rfj.  apanojádo,  -a  (planta) 
Panilica'tion,  5.  el  convertir  en  pan,  m. 
Pnn'nage,  s.  bellotera;  alcabala  sobre  páñoa,/. 
Pan'nel.s.  albardón,  >n.(coxín  de  silla  de  montar) 
Pan'nic-grass,  s.  panizo,  «i.  (planta) 
Pan'nicle,  ».  panículo,  m.  (anat.) 
Pan'nier,  ».  cueváno;  cesto  grande,  m. 
Pan'oplv,  I.  armadura  completa,/. 
Panora'ma,  í.  panorama,/,  (pintura  circular) 
Pansoph'ical,  adj.  pretendiendo  saber  de  todo 
Pan'sophy,  ».  sabiduría;  universal,/. 
Pan'sy,  ».  violeta  tricolor;  trinitaria, /.(planta) 
Pant,  vn.  palpitar;  jadear,  1  ;  latir,  3. 
Pant, í.  palpitación,/.;   latido;  deseo  ansioso,  »n. 
Pant  for,  after,  vn.  desear  con  ansia,  1. 
Pantaloon',  s.  pantalón  (vestido):  bufón,  m. 
Pan'ter,  ».  red  (para  ciervos) :  trampa,  /. 
Panthe'ist,«.  panleista,  ««.(sectario  de  Espinoso) 
Panihe'istick,  ndj.  de  la  universalidad  divina 
Pantheol'ogy,  i.  panteológia,/.  [dioses) 

Panthe'on,  j.  panteón,  m.  (templo  de  todos  los 
Pan'tlier,  ».  pantera,/,  (animal  abigarrado) 
Paii'therine,  ndj.  de  pantera;  abigarrado,  -a 
Paii'tile,  Peu'tiíe,  teja  cóncava,  / 
Pant'ing,  ».  latido,  in.;  pulsación  del  corazón,/. 
Pant'ingly,  adv.  con  palpitación 
Pant'ler,  ».  panetero,  »«.;  que  tiene  cargo  del  pan 
Pan'tofle,  ».  chinela,/.;  pantuflo,  tu. (zapato) 
Pantusi'rapher,  í.  pantógrafo,  m.  (compás) 
Pantom'eter,  t.  pantómetra,/,  (instrum.  matem.) 
Pan'tomime,  (.  pantomimo,  m.  (actor) 
Pantomim'ic,  -ical,  «¿/.pantomímico,  -a 
Pan'try,  ».  despensa,^,  (para  comestible») 
Pap,  ¡t.  pezón,  m.\  papa;  papilla;  pulpa,/. 
Papa',  ».  papá,  m.  (voz  de  niños  á  su  padre) 


Pa'pacy,  ».  papado,  m.  (dignidad  del  pápü'i 
Pa'pal,  udj.  papal;  al,  del  papa 
Papav'erous,  ndj.  parecido  (a)  á  la  amapi'ila 
Pa'per,  i.  papel,  m.     Blotting-paper,  i.  leletu,  ' 
Pa'per  (brown),  (.  papel  de  estraza,  m. 
Pa'per  (leaf  of ),  s.  hoja  de  papel,/. 
Pa'per  (marbled),  s.  papel  jaspeado,  m.  | 

Pa'per  (outside  quires  of ),  ».  pl.  co.stéras,/.p/  \ 
"  i'per  (quire  of),  j.  mano  de  papel,/.  i 


Pa'p( 


nof),í 


Pa'per  (sheet  of),  pliego  de  papel,  m 
Pa'per  (stamped),  í.  papel  sellado,  m 


Pa'per-hangings,  t.  pl.  colgaduras  de  pap»l.  J. 
Pa'per-maker,  ».  papelero;  fabricante  de  papel, 
Pa'per-mill,  í.  molino  de  papel,  m. 
Pa'per-money,  i.  papel  moneda;  billete  de  ban 
Pa'per-office,  ».  archivo,  ni.;  oficina  de  papéleb. 
Pa'per-stainer,  ».  pintor  de  papel.  >n. 
Pa'per-staining,  >.  el  pintar  papel,  m. 
Papes'cent,  adj.  pulposo,  carnoso,  -a 
Papil'io,  ».  mariposa,  /.  (insecto  variado) 
Papiliona'ceous,  adj.  papilionáceo,  -a 
Papil'la,  ».  teta;  papila,/.;  pezoncillo,  tn. 
Pap'illary,  -illous,  adj.  papilar;  mamilar 
Pap'ism,   > 
Pap'istry,/'- 


papismo,  m.;  religión  Román.i,  /  ¡ 
Pa'pist, '«.'papista,  m.  (Católico  Romano) 
Papis'tic,  -tical,  adj.  papistico,  -a;  papal 
Papis'tically,  adv.  de  un  modo  papistico 
Papis'ticalness,  i.  adherencia  al  papismo,  /. 
Pappes'cent,  Pap'pous,  adj.  velludo,  velloso, 
Pap'pus,  ».  vellosidad,/;  vello;  vilano,  m. 


_     ,.    -  .    .  ,^   .        ,^  .  ;rofulóso,  w. 

Papulos'ity,».  erupciones  cutáneas,/,  p/. 
Pap'ulous,  ndj.  Heno  de  pápulas,  escrofuloso 
Papyrif'erous,  adj.  producidiéndo  papiro 
Papy'rus,  í.  papiro,  in.  (planta  usada  por  pap* 
Par,  s.  equivalencia;  igualdad,  /. 
Par  (to  be  at),  va.  hallarse  á  la  par,  1.  re/. 
Par'able,».  parábola,/.;^  sentido  alegórico,  >» 


Paracent'esis,  í.  perforación  del  abdomen,  /^ 
Paracen'tric,  -trical,  adj.  paracéntrlco,  -a 
ParacVronism,  í.  error  en  cronología,  tu. 
Par'aclete,  t.  paracleto;  paráclito  Espíritu  ^ 
Parade',». parada;  revista;  pompa;  ostentac 
Parade',  vn.  marchar  en  orden  militar,  1. 
Par'adigm,  J.  p.iradígnia;  exémplo;  model'  . 
Par.idigmat'ical,  ndj.  exemplar;  imitable 
Paradigmatize',  va.  poner  cómo  exémplo,  i 
Parartigram'matics,  1.  el  hacer  fisrúras  en  >  .^ 
Par'ariise,  t.  paraíso;  cielo;  lugar  aménii,  "■ 
Paradisi'acal,  adj.  ameno  (a)  en  sumo  grátl< 
Par'adox,  «.  paradóxa;  aserción  contraria,  / 
Paradox'ical,  ndj.  paradóxico,  paradóxo,  -a 
Paradox  ically,  adv.  de  un  modo  paradóxo 
Paradox'icalness,  s.  el  ser  paradóxico,  tn 
Paradoxol'ogy,  t.  uso  de  paradóxas,  m. 
Par'age,  t.  igualdad;  herencia  dividida,/  ¡ í. 
Par'agon,  5.' paragon;  modelo;  compañém. 
Par'agon,  i"».  comparar;  igualar;  paragonar 
Par'agraph,  í.  párrafo:  parágrafo,  m. 
Paragraph'ical,  adj.  dividido  (a)  en  párrafo- 
Paragraph'icallv,  ndv.  por  párrafos 
Paralep'sis,  Paralep'.sy  ».  omisión,/;  ol  oiint 
Parallac'tic,  -tical,  ndj.  paraláctico,  -a 


lPar'»llax,  J.  pHraláxe;  p:..-.,.».»,  j.  ^„^^.^,.., 

I  Par'allel,  i.  parnlelo;  colejo,  m.;  paralela,/,  (rail.) 

Par'allel,  ndj.  paralelo,  -a;  semejante;  iijuál 
I  Par'allel,  va.  paralelizár;  cotejar;  paraxon  ' 
1  Par'aliclable,  adj.  capá?.  -*-  —  • '-■'- 

Par'allelless,  <idj.  siu  pa 

Par'allelism,  J.  parale) 's 

Parallel'oKrani,  j.  paralelógrami>,  hi.  (geon 

Parallelo^ram'ic,  -ical,  ndj.  paraleloifráinu 

Parallelupi'ped,  s.  paralelipipedo;  prismo,  » 

Patal'ogism  Paral'ugy,  J.  paralo^ 


Par'soiiage,  s.  beneficio  curado,  ... 

Par'soiiHge-house,  í.  casa  rectoral,  del  párroco./. 

Part,  s.  parte;  participación,/.;  partido;  oficio 
I  Part  of  (lo  aci  the),  va.  hacer  el  papel  de,  2. 
I    Part  witu  (to  take),  va.  tomar  el  partido  rie 


PAR  ^ 

Part  (for  my,  &c.) ,  adv.  por  mi  parte 
Hurts,»,  partes;  prendas, /.;).;  dotes  naturales,  m. 
Parts  (man  of ),  «m.  hombre  de  buenas  prendas. 
Part,  va.  partir;  dividir,  3.;  apartar,  1.  ["»- 

Part,  vn.  separarse,  1.;  despedirse;  partirse, 3.  r. 


de,: 


ref. 


Parta'ker,  s.  participante;  cómplice,  »n. 
Part'er,  J.  partidor;  separador;  repartidor,  -a, »«/. 
Parterre',  s.  terreno  i^uál;  jardín  de  tlóres,  m. 
Par-tial.  adj.  parcial;  amigable;  particaiár       [m. 
Par'tialist,  ».  partidario;  que  es  muy  apasionado, 
Partial'ity,     j     parcialidad,/.;  partido,  m. 
Par'tialness,  /     '^  >j  '  r 

Par'tialize,  vn.  parcializar,  1.;  hacer  parcial,  2. 
Par'tially,  adv.  en  parte;  con  parcialidad 
PartiliU'ity,  í.  divisibilidad,/.;  el  ser  partible,  m. 
Part'ibie,  «dj.  divisible;  partible;  separable 
Pirti'iipáble,  udj.  participáble 
P.irti'cipaut,  adj.  participante;  participe 
Parú'cipate,  va.  tener  parte,  2.;  participar,  1. 
ParticipH'liuii,  J.  participación,/. 
Particip'ia),  adj.  participial;  de  participio 
Partitip'ially,  adv.  á  modo  de  participio 
Par'ticiple,  í.  participio,  m.  (gram.) 
Par'ticle,  J.  partícula;  parte  pequeña,/. 
Partic'ular,  adj.  particular;  singular;  peculiar 
Partic'ular  account,  s.  relación  circunstanciada, 
Partic'ular  friend,  ».  amigo  íntimo,  i«.  [/. 

Partic'ular,  ».  punto  particular;  individuo,  m. 
Partic'ular  (in),  adv.  con  particularidad 
Partic'ulars,  ».  pl.  circunstancias,  /.  pl. 
Particular'ity,     \».  particularidad;  noticia  parti- 
Partic'ularness,  /. culár;  circunstancia, }. 
Partic'ularize,  i'o.  particularizar,  1. 
Partic'ulariy,  adv.  particularmente 
Part'ing,  s.  separación;  partida;  despedida,/. 
Partisan',  J.  partidario,  »«.;  pica;  alabarda,/. 
Parti'tion,  .».  partición;  separación;  división,/. 
Parti'tiüu-vpall,».  tabique,  m.;  pared  medianera,/. 
Parti'tion,  va.  dividir;  partir,  3.;  separar,  1. 
Parl'let,  ».  gallina  (ave);  gorguéra,/. 
Part'ly,  adv.  en  parte;  de  algún  modo 
Part'ner,  s.  socio;  compañero,  ra.;  pareja,/. 
Part'iiers,  J.  p.  mallétes;  fogonaduras,  ^.p.  (na.) 
Part'ner,  va.  asociarse,  juntarse  con,  1.  ref. 
Part'nership,  s.  compañía;  sociedad  de  comercio, 
Part'ridge,  s.  perdiz,  /.  (ave  de  caza)  [/. 

Partu'rient,  «dj.  parturiente  .[/■ 

Parturi'tion.s.  estado  parturiente,  m.;  producción, 
Par'ty,  j.  partido;  convite;  negocio,  m. 
Par'tycoloured,  adj.  abigarrado,  gayado,  -a 
Par'tv-jury , ».  jurado  de  naturales  j  forasteros,  m. 
Par'ty-man,  ».  partidario;  faccionario,  m. 
Par'ty-wall,  i.  pared  medianera, /.  [mica,/. 

Par'vis,  ».  atrio,  m.  (de  iglesia);  disputa  acarie- 
Par'vitudc,  Par'vity,  í.  parvedad;  pequenez,/. 
Pas,  «.  precedencia;  prioridad;  superioridad,/. 
Pas'cha,  >.  pascua,/,  (día  de  resurección) 
Pas'chal,  adj.  pascual;  de  pascua 
Pas'cuage,  ».  pasturage;  lugar  de  pasto,  m. 
Pas'cuous,  adj.  de  pasturage;  apto  para  pasto 
P.ish,  va.  herir,  3.;  fregar;  golpear;  chocar,  1. 
Pasque'flower,  j.  anemone  pulsatila,  /.  (planta) 
Pas'quil,  Pas'quiíi.lí.  pasquín;   libelo,  »«.;   pas- 
Pas'quinade,  /quinada;  sátira,/. 

Pas'quil,  Pas'quin,  va.  pasquinar;  sarirízar,  1- 
Pass,  van.  pasar;  atravesar,  1.;  trasferir,  3. 
Pass  along,  vn.  pasar  á  lo  largo,  1.;  ir  mas  allá,  3. 
Pass  a  trick,  t<«.  jugar  una  pieza,  1. 
Pass  away,  iw).  disipar;  pasarse,  1.;  «lesvane.  'i 
Puss  by,  vil.  olvidar;  excusar;  pcnlotiár,  1. 


2  P/iT 

Pass  by  in  silence,  van.  pasar  en  silencio,  |. 

Pass  compliments,  va.  hacer  coinplimiénios,  L'. 
Pass  for, «.  pasar  por,  1.;  ser  reputado,  -a,  t'.  aii. 
Pass  one's  vrord  for,  va.  empeñar  su  palabra,  1. 
Pass  over,  vi.  pasar  por  alto;  perdonar,  1. 
Pass  remarks,  va.  hacer  observaciones,  2. 
Pass  sentence,  va.  pronunciar  la  sentencia,  1. 
Pass  (to  come  to),  vn.  suceder;  acoutecér,  2. 
Pass  (to  let),  van.  omitir,  3.;  dexár  pasar,  1. 
Pass,  ».  pasillo;  pase;  estado,  m.\  estocada,/. 
Pass'able,  adj.  pasadero,  mediano,  -a;  tolerable 
Pass'ahly,  adv.  de  un  modo  tolerable 
Passa'du,  Passade',  s.  estocada;  treta,/. 
Pass'asfe,  í  paságe;  pasadizo:  paso,  m. 
Pas s'age- boat,  <.  bote  de  paságe,  m. 
Passara'do,  Passare'e,  I.  bardágo,  m.  (naut.) 
Pass'eiiger,  i.  pasagéro;  viajador;  viajante,  m. 

Passibií'ity,  Páss'ibleñess,  J.  pasibilidád,/. 
Pass'ible,  adj.  pasible;  capaz  de  padecer 
Pass'ing,  s.  paso;  paságe;  el  pasar,  m. 
Pass'ing,  a.  eminente;  sobresaliente;  supremo, 
Pass'ing,  adv.  de  un  modo  eminente;  muy 
Pass'ing-bell,  í.  posa;  campana  de  muerte,^. 
Pas'sion,  t.  pasión;  fuerte  afición;  colera;  ira, 
Pas'sion  (to  put  in  a),  va.  encolerizar;  irritar, 
D"-'-!"". flower,  J.  pasionaria,/,  (planta) 
.„:,  ,.>,..-week,í.  semana  santa  de  pasión,/. 
Pas'sionate,  adj.  apasionado,  colérico,  -a 

latelv,  adv.  con  ardor,  afición  fuerte 
nately  in  love  (to  be), amar  con  ardor, 
Qateuess,  i.  araór,  m.\  impaciencia, y. 
iiless,  a.  insensible;  frío,  desamorado,  • 
3,  adj.  pasivo,  -a;  sufriente 
jly,  adv  de  un  modo  pasivo 

sness,  Passiv'ity,  ».  pasibilidád,/. 

Pass'less,  adj.  no  teniendo  pasada;  sin  paso 
Pass'over,  ».  pascua  de  resurección,/. 
Passparole',  s.  pase  de  palabra,  «n.  (mil.) 
Passpartout',  s.  llave  maestra,/.      , 
Pass'port,  s,  pasaporte;  pase;  permiso,  m. 
Past,  Pass'ed,  adj.  pasado,  gastado,  -a 
Past,  s.  tiempo  pasado;  pretérito;  lo  pasado,  »i 
Past  cure,  adj.  incurable;  irremediable 
Past  dispute,  adj.  incontestable;  indubitable 
Past  belief,  adj.  fuera  del  creer;  increíble 
Past,  prep,  mas  de;  mas  allá  de;  fuera  Ue 
Paste,»,  pasta;  masa  viscosa, /.;  engrudo,». 
Paste,  va.  engrudar;  pegar  con  engrudo,  1. 
Paste'board,  ».  cartón  fuerte,  «i. 
Pas'tel,  i.  yerba  pastel;  gualda,/.;  glasto,  «•• 
Pas'tern.í.  quartílla  (de  caballo);  pierna,/. 
Pastic'cio,  ».  empanada;  mezcla;  confusion,/. 
Pas'til.í.  pastel;  lápiz  colorido,  m.;  pastilla,/. 
Pas'time,  í.  pasatiempo,  m.;  recreación,/. 
Pas'tinate,  va.  azadonar;  ahondar,  1.  (jardín) 
Pastina'tion,  i.  cavadura,/.;  el  cavar,  m. 
Pas'tor,  í.  pastor;  párroco;  sacerdote,  <n. 
Pas'toral,  adj.  pastoril;  pastoral;  de  pastor 
Pas'toral,  t.  pastorela,/.;  idilio;  poema  rural, 
Pas'torate,».  oficio  de  pastor  espiritual,  m. 
Pas'torly,  adj.  á  modo  de  pastor  espiritual 
Pas'lorship,  ».  empleo  de  pastor,  m.  [/. 

Pas'try,  ».  pasteles,  m.pl.\  pastelería,/.;  p»»i 
Pas'trv-cook,  ».  pastelero;  pastelera,  m/. 
Pas'turable.  adj.  apto  (a)  para  pasto 
Pas'turage,  t.  pasturage;  lugar  de  pasto,  ».. 
Pas'ture,  í.  pastura,/.;  pasto;  lugar  de  pasto, 
Pas'ture,  HO«.  pastar;  apacentar,  1.;  pacer,  2. 
Pas'ture-ground,  s.  pasto;  lugar  para  pacer,  n 
Pas'ty,  »,  pastel,  >«.;  empanada,/. 
Pat,  adj.  propio,  bueno,  cómodo,  apto,  idoiiec 
Pat,  3.  iotpeciUo,  "..;  palmá.la  suave;  pastílU 


PAT 


243 


Pat,  ndv.  á  propósito;  rie  un  modo  propio 
Pat,  va  tocar  ligreraméiite;  dar  golpecíUos,  1. 
Fat  ache,  s.  patache,  m.  (baxél  pequeño) 
Patacoon',  s.  patacón,  m.  (moneda  de  España) 
Fateh,  va.  remendar,  chafallar;  apedazar,  1.      [1 
Patch  one's  face,  v.  adornar  el  rostro  con  lunares 
Patch,  s.  remiendo;  lunar,  m.;  obra  embutida  / 
Patch  of  ground,  land,  í.  pedazo  de  tierra,  wi. 
PatcVer,  ».  remendón;  chafallón,  -a,  mf. 
PatchVork, ».  obra  hecha  de  pedazuélos  varios,  f. 
Pate,  í  cabe'za,/.  (iron.);  media  luna  (fort.) 
Pa  ted  (long.),  ndj.   de  entendimiento 
Patefac'iion,  s.  manifestación;  declaración,  /. 
Pat  ent,  adj.  patente;  manifiesto,  público,  -a 
Pat  ent  j.  patente,/.;  privilegio  exclusivo,  ;«. 
Patentee',  í.  poseedor  de  una  patente,  m. 
Pat'era,  j.  patera;  taza  ancha,/: 
Pater'nal,  adj.  paternal;  paterno,  -a;  de  padre 
Pater'nity,  s.  paternidad,/.;  amor  paterno,  m. 
Pa'ter-noster,  s.  paternóster;  padre  nuestro,  m. 
Path.  í.  senda:  vereda;  huella,/.;  camino;  paso,  m. 
Path,  !Ví.  senderar,  ].¡  hacer  sendas,  2. 
Pathet'ic,  -icalness,  ».  impresión  sensible./. 
Pathet'ic,-ical,  adj.  patético,  enérgico,  enfático.-a 
Palhet'itally,  adv.  de  un  modo  patético 
Path'less,  adj.  impracticable;  intransitable 
Pathognomon'ic,  adj.  sintomático,  -a  ímed  I 
Pathulo'gic,  -ical,  «rfy.  patológico,' -a,  (med.) 
Pathol'ogist,  s.  patologista,  m.  (med  ) 
Paf^lj^o^op,  í.  patología, /("=---  -  - 


PEA 


Paucí  oquent,  udj.  usando  pocas  palabras,/, 
laucil  oquy,  s.  pequedád  de  palabras,/.  [  f. 

Paucity,  i.  pequedád;  escwséz;  cantidad  penu»r>M 
Paunch',  s.  panza,/;  vientre,  .«.;  pallét;,y.(nt.) 
Paunch',  va.  desbarrigar,  1  ;  herir  el  vientre   3 
Paunch'ed,  adj.  desbarrigado,  destripado,  -'a 
Pau'per,  í.  pobre;  necesitado,  -a,  mf. 
Pau  perism,  /,.  pobreza;  necesidad;  "indige'ncia,/. 
Pause,  í.  pausa;  interrupción,/;  intervalo,  ./,. 


Pau'se'r,  .». 
Pau'sinsjlv, 
Paut,  sAiu 

Pav'ar""' 
Pave,  i 
Pave'n 


lepa 


ílibéra 


'/(/(■.pausado;  pausad: 


reflexíó. 


mf. 


ñt,"pa'vi' 


.  pavana./,  (báyle) 


illár,  1. 


•,  Pa'íi 
ravese',  s.  paves; 
Pav'id,  adj.  pávic 
Pavid'i-    -   -— - 
Pavil'ii 
Pavil'io 
Pav'oni 


Path'w 
P«t'ii 


.-, .iaeficá 

lino  estrecho,  ¡i 


Patib'ulary,  adj.  de  patíbulo;  de  hói 
Patib'ulated,  adj.  suspendido  (a)  á  1 
Pa'ti(.r.,.o  j,  paciencia;  tolerancia;  ro 
to  be  out  of),  vn.  perderla 
"". &  rtíí;.  paciente,  sufriente 

vífiT"" 


[des) 
¡nfermeda- 
ibilidád,/'. 
angosta,/. 


Pat'lv, 


.  á  propósito;  convenientemente 

--.  ....oo  „.  propiedad;  conveniencia;  aptitud 

Pa  tnarch,  s.  patriarca,  m.  cabeza  de  iglesia. 

Patriarch  al,  adj.  de  patriarca;  patriarcal 

itriarcU'ate,  Pa'triarehship,  s.  patriarcado,  , 

'»!!?"•"'_ ^'  ''  JT'^dicción  de  patriarca,/. 


í,  s.  pavimento;  suelo  de  los: 
mpedradór;  solador,  m.  [ 
iscúdo  grande,  m. 

pavor;  terror;  miedo  excesivo,  m. 
pabellón;  tienda  de  campaña,/ 
-'.  surtir  (.-ou  pabellones,  3. 
iiiL-,  II.  de  pavón;  semejante  al  pavo  re.il 
•  =..,  -.garra;  garfa;  uña,/,  (de  bestia) 
Paw   (•««.patear;  manosear;  adular;  alhagár,  1. 
Paw'ed,  adj.  patiancho,  alhagádo,  -a 
Pawl  of  the  capstern.í.  lintriiete  del  cabrestánt( 
Pawls  ihanging) .  s.  p.  linguetes  de  por  alto,  m. 
1  awn,  va.  empeñar;  dexár  en  prenda,  1. 
Pawn,  í.  prenda;  fianza,/.;  peón,  m.;axedréz) 
■broker,  s.  prendero,  in.  (que  presta  dinero' 


z,/  (e.i 


'ía  misa*" 
:ompensái 


?'«.  volver  á  p.igár,  2.  (lo  debido) 
italments,  va.  pagar  á  plazos,  1. 
*'"  pagar  e- -*=■■-—  — '- —    ' 


Pay,'  va.  j 
Pay  a  shi[ 
Payavisi! 
Pay  back. 
Pay  by  in 
Pav  down' 
Pay  for,  v 
Pay  in  cas 
Pay  ofif,  V, 
Pay  on  ac 


ay,  s.  paga;  soldada,/;  salario 
.  ay'able,  adj.  pagadiiro,  debido, 
Pay'ablein  (bill),  s.  letra  que  ve 
Pay-day,  s,  día  de  paga. 


depósito,  ) 


ino) 


adj.  de  patrón,  patrono 
"    ■   patróna;  protectora 
.      I.  patrocinar,  1.;  pro 
iniser,  ».  protector;  favorece 
—Jnless,  adj.;  falto  (a)  de  pati 
[tronship,  j.  patronato;  derecho 

ii'ic,  -ical,  j.  &  adj.  patronim 
--.>.,..  adj.  tocado  (a)  ligeramente 
rat  ten,  j.  galocha;  base  de  colúna,/. 
|Fat  ten-maker,  s.  fabricante  de  galochas 
iPat  tepan,  s.  tortera;  tartera  /. 
rPat'ter,  vu.  patalear;  patear;  dar  patadas 
fPat  tern,  s.  modelo;  exemplar;  patrón  » 
Pat;tern,„«.  imitar;  copiar,!.;  servir 'de 
^D  /'''  '■  pastelillo;  pastfl  pequeño,  m. 
'Pat  uJou»,  adj.  extendido,  abierto,  -a  (fl 


p.:^;in|' 

Paying 
Pay'nias 
Pav'mer 
Pay'mei 


s.  pat;af 


el  despedir 


i,/. 
letra  de  cambio,  mf. 


s.  el  despedir;  el  descartar,  m. 

s.  pagador,  m.;  que  paga  las  tropas 

pago;  pagamento;  premio,  m. 

o  stop),  va.  suspender  los  pagos,  2. 
..  guisante,  m.  (legumbre) 
:,  s.  paz;  tranquilidad,  /.;  reposo;  silencio,  <>,. 
•'.  tnterj.  sWeucW.  paz! 

'able  adj.  apacible;  tranquilo,  sosegado,  -a 
'ableness,s.  tranquilidad,  quietud,/, 
'ibly,  adv.  de  i; 


Peac 

PciL j,  ...     ^___, 

Peace'breaker,  s.  perturbador  de  la  tra'ñíJ'uVíidád, 
Peace  ful,  adj.  quieto,  pacifico,  tranquilo,  -a     [/. 
Peace'fully,  adv.  con  sosiego;  apaciblemente 
Peace'fulness,  s.  calma;  quietud;  tranquilidad,/. 
Peace'less,  adj.  inquieto,  perturbado,  -a 
Peace'maker,  s.  pacificador;  reconciliadór,-a,  mf. 
Peace'offering,  s.  sacrificio  propiciatorio,  m. 
Peace'officer,  s.  alguacil  para  guardar  la  paz,  m. 
Peach,  .1.  melocotón,  jn.  (fruta  deliciosa) 
Peach,  va.  acusar;  denunciar;  imputar,  1. 


PEA  2 

Peach'coloured,  ndj.  de  color  de  melocotón 
Peach'er,  >.  acusador;  ileiiunciadór;  delator,  m. 
Pea'chick,  í.  pavito  real;  pollo  de  pavo  real,  m. 
Peach'tree,  t.  melocotonero,  m.  (árbol) 
Pea'cock,  I.  pavón:  pavo  real,  m.  (ave) 
Pea'hen,  i.  pava  real,/,  (hembra  del  pavón) 

Penk'haliards,  ».  pl.  dríias  de  la  pena,/.  p¡.  (na.) 

Peak,  vn.  parecer  enfermo,  -a,  2. 

Peak'ing,  ad/.  enfermizo,  lánguido,  flaco,  -a 

Peak'ish,  adj.  algo  rematado  (a)  en  punto,  pico 

Peal,  «.  campaneo;  estrépito;  estruendo,  m. 

Peal,  van.  tocar  con  ruido,  1.;  aturdir,  H.  re/. 

Pear.í.  pera,/,  (fruta  del  peral) 

Pearl,  s.  perla;  nube  (en  el  óju);  plata,/,  (bias.) 

Pearlseed,  ».  aljófar;  rostrilio,  m. 

Pearl'ash,  í.  potasa  purificada,  /. 

Pearl'barley.  ».  cebada  mondada,/. 

Pearl'ed,  adj.  aljofarado,  surtido  (a)  con  perlas 

Pearl'eyed,  adj.  teniendo  una  nube  en  el  ojo    [/. 

Pearl'gras»,  -plant,  -wort,  i.  yerba  muy  pequeña, 

Pearl'y,  adj.  lleno  (a)  de  perlas;  cómo  perlas 

Pearmain',  ¡.  pero.  m.  (especie  de  manzana) 

Pear'tree,  i.  peral,  i/i.  (árbolj 

Peas'ant,  t.  labriego;  labrador  rústico;  patán,  m. 

Pea&'ant,  ndj.  rústico,  aldeano,  -a;  agreste 

Peas'ant-like,  Peas'antly,  adj.  rústico,  rudo,  -a 

Peas'antry,  i.  gente  del  campo,  /.;  ios  aldeanos 

Peas'cod,'Pca'sheU,  j.  vaina  de  guisante,/. 

Pease,  Peas,  s.  pl.  guisantes;  chícharos,  m.  pl. 

Pease  (green),  t.  p.  guisantes;  chícharos  verdes. 

Pease  (Spanish),  <./>/.  garbanzos, >/i.^/.     [m.pl. 

Pease'bowl,-hawii, -straw, 5. paja  de  guisantes,/. 

Peat,  t.  césped  de  tit-rra,  in.;  turba,/. 

Peb'ble,  Peo'ble-stone,  ».  guijarro,  m.;  guija,/. 

Peb'bly,"' }<"'-'■•  e^'J^""'  "^"«('^J  S"''Í^"°' 
Peb'bl'e-ground,  í.  fondo  de  cascajos,  m.  (naut.) 
Peccabil'ity,  i.  propensión  á  pecar,/. 
Pec'cable,  «d;.  pecable;  sujeto  (a)  á  pecar 
Peccadil'lo,  ».  pecadíllo;  pecado  leve,  tn. 
Peccam'iuous,   ndj.  pecaminoso,  malvado,  -a 


Peck'er,  i.  regañadór,  -a,  »//.;  pícafign,  i«.  (ave) 
Peck'led,  ndj.  pecoso,  lleno  (a)  de  pecas 
Pec'tínal,  adj.  semejante  á  un  pe/iie 
Pec'tinated,  ndj.  dentado  (a)cómo  un  pey'ne,  m. 
Pectina'tion,!.  «1  ser  dentado  cómo  pey'ne,  m. 
Pec'toral,  adj.  pectoral  bueno  (a)  para  el  pe-iho 
Pec'toral,  «.  pectoral:  medicamento  pectoral,  m. 
Pec'ulate,  i;.  robar  el  público,  1. 
Pec'uiate,  Pecula'tion,  ».  peculado,  m. 
Pec'ulator,  t.  cometedor  de  peculado,  m. 
Pecu'liar,  adj.  peculiar;  singular;  particular 
Pecu'liar,  t.  propiedad  exclusiva,/. 
Peculiar'ity,  Pccu'liarness,  í.  particularidad,/. 
Pecu'liarize,  va.  particularizar;  apropiar,  1. 
Peeu'liarly,  adv.  en  particular 
Pecu'lium,  f.  peculio;  capital,  tn.  (de  padre) 
Pecu'niary,  ndj.  pecuniario,  -a;  de  moneda 
Pecu'nious,  adj.  adinerado,  rico,  opulento,  -a 
Ped'age,  t.  pedáge:  peage;  barcáge,  m. (derecho) 
Pedago'gical,  adj.  pedagógico,  -a;  de  pedagogo 
Ped'agogism,  (.  oficio,  carácter  de  pedagogo,  >«. 
Ped'agügue,  (.pedagogo;  maestro  de  escuela,  m. 
Ped'agiigue,  vu.  instruir  á  modo  de  pedagogo,  3. 
Ped'al,  arfj.  del  pie;  iinpelído(a)por  el  pie 
Ped'als,  »./>/.  léelas,  J.pl.  (de  órgano) 
Peda'neous,  ndj.  ptd  -s 


Ped'ant,  i.  pedante:  dómine,  tn. 
Pedanl'ic,  -ical,  adj.  pe.iantcsco,  -a 
Pedant'ically,  adv.  con  pedantería,/. 
Ped'antize,  vn.  pedantear;  regentear,  1. 
Ped'antrv,  Ped'anlism,  ».  pedantería,/. 
Ped'ated,  adj.  talludo,  dividido  (a)  en  tallos 
Ped'dle,  vn.  ocuparse  en  frioleras,  1.  rr/. 
Ped'estal,  ».  pedestal,  m.i  peana,/. 
Pedes'trial,  Pedcs'tnous,  'idj.  pedestre;  ápie 
Pedes'trian,  í.  andador  ápie:  paseador,  tn. 
Ped'icle,  J.  pedúnculo,  cabillo,  i/i.  (de  flor) 
Pedic'ular,  -ulous,  ndj.  pedicular;  de  piojos 
Ped'igree,  >.  genealogía;  descendencia;  linea, 
Pedilu'vium,  t.  pediluvio;  baño  de  píes,  /. 
Ped'iment.í.  frontispicio,»!. (de  puerta,  ventái 
Ped'ler,».  buhonero;  revendedor  de  buhonería, 
Pcd'lery,  j.  buhonería,/,  (géneros  pequeños) 
Ped'liog,  adj.  frivolo,  -a;  ue  poca  monta 
Pt'dobap'tism,  i.  bautismo,  tn.  (de  infante)  [no 
Pedoni'eter,  t.  pedómetro,  tn.  (para  medir  can 
Pedre'ro.j.  pedrero,  >n.  (artillería  pequeña) 
l'c'duii'cle,  I.  pedúnculo,  ni.  (cabillo  ile  lior) 
Pedun'culate.  -culated,  adj.  peduiiculáuo,  -a 
Peek,  ».  peñó!,  »t.;  pena,/,  (naut.):  pique,  >h. 
Pee!,  vn.  descortezar;  mondar,  hurtar;  robar, 
Peel, «.corteza,/.;  hollejo,  tn.;  pála,/(de  hórn 
Peel'er,  ».  descortezadór;  peladór,-a,  tuj. 
Peel'ine,  >.  peladura;  mondadura,/. 
Pcep,  wn.    mostrarse,  1.  re/.;  asomar;  atisbár. 
Peep  ill,  vn.  atisbár  lo  que  pasa  dentro,  1. 
Peep  out,  ft.  ati&liár  lo  que  pasa  fuera,  1. 
Peep,  s.  asomo;  señal  indicio,  tn.;  ojeada,/. 
Peep  of  day  (at  the),  adv.  al  romprr  del  áloa 
Peep'er,  s.  atisbador;  pollito  saliente  del  case: 
Peep'hole,  Peep'ing-hole,  *.  atisbaUéro    [ron,  i 
Peep'ing,  «.  atisbadura;  ojeada:  mirada,/. 
Peer,  ».  par;  compañero;  grande  de  Inglaterra, » 

Peers  (house  of),  s.  cámara  de  los  pares,/. 
Peer'age,  í.  dignidad  de  par,/.;  los  pares,  tn. 
Peer'ess,  i.  señora  noble:  mugérde  un  par,/. 
Peer'less,  ndj.  incomparable;  pre-eminéiitf 
Peer'lessiy,  ndv.  sin  par;  incomparableineiil 
Peer'lessuess,  $.  superioridad  incomparable,/. 
Peev'ish,  adj.  bronco,  rei;aüón,  enojadizo, 
Peev'ishly,  adv.  con  mal-humór;  con  petul 
Pecv'ishness,  s.  malhumor,  genio,  tn. 
Peev'it,  í.  láro  de  cabeza  negra,  tn.  (ave) 
Peg,  *.  clavija;  espita;  cavilla,j^.¡  perno,». 
Peg,  va.  espitar;  clavar,  asegnrárcon  clavija,  1 
Pegas'os,  ».  Pegaso,  tn.  (caballo  alado,  poet.) 

Pe'knp.  jl.  fe«nprie  AeA  tp  npirro  v  saliróso.  m. 


Pel'ic 


,.  pelici 


(ave);  alambique,  m. 
ropón;  capóte  forrado  en  pieles,  t 
Pcll,  «.  pellejo:  cuero;  escudo  redondo,  »i. 
Pells,  i.pl.  rollos  de  pergamino,  m.pl. 
Pel'lage,  «.  derecho  sobre  curtidos,  i/i. 
Pel'lated,  adj.  teniendo  películas  (planta) 
Pel'let,  s.  pelotilla;  bala;  bola,  /. 
Pel'leted,  adj.  compuesto  (a)  de  balas) 
Pel'licle.*.  película;  membrana;  lapa,/. 
"  ■"  ■  ■   parietária,/.  (planta) 


Pel'litory,  J 
Pcll'iuelí,  «di 


)nfusi< 


.  diáfano,  -a 
Pellucid'ity,  -idness, ».  trasparencia,/. 
Pelt,  s.  pellejo;  cuero;  «ólpe,  m.  (de  tirada) 
Pelt,  van.  tirar;  arrojar,  1.;  enojarse,  I.  re/. 
Pel'ta,  i.  pélta,/.;  escudo  redondo  de  cuero,  I» 
Peltif'erous,  ndj.  llevando  la  pelta 
Pelt'inir,  t.  el  arrojar,  »«.;  acometida;  violencia, 
Pelt'monger,  *.  pellejero;  tratante  de  pieles,  ■ 
Peit'ry,  3.  pellejería,/.;  pellejos,  tn.pl. 
Pelt'wool,  1.  lana  de  pellejo,/. 


Pentaglot'tical,  adj.  sabiendo  cinco  léiiifuas 
Pen'tatfOii,  s.  pentágono,  tn.  (fig.  de  cinco  lados) 
Pentag'onal,  -onous,  ndj.  pentangular 
Pen'tagraph,  s.  pentágrafo,  »/i.(instr.  para  copiar) 
"        '    "  '  (fig.  decÍMColadós) 


Pentahe' 


;r,  pentámetro,  m. (verso  de  5  píes) 
t-entanaria,  s.  pentandria,/.  (bot.) 
Pent'angle,s.  pentángulo,  m.(fig.  de  cinco  ángu- 
Pentan'gular,  adj.  de  cinco  ángulos  [lo.s) 

Pentapet'alous,  ní/j.  pentapétalo,  -a 
Pcntaph'yllous,  adj.  teniendo  cíncn  hojas 
Pent'astyle,  s.  pentástilo,  m.;  frente  dea  colúnas 
Pent'ateuch,  pentateuco 


is'tal, 


PEL  245  PER 

Pel'vis,  3.  pelvis;  abdomen,  m.  (anat.)  Pen'tacliord,  í.  pentacúrdio 

Prn.j.  phíma;  ala;  jaula, /.¡estilo;  escritor,  m.         "     ' 

Pen,  va.  enjaular;  encerrar,  1.;  escribir,  b. 
Pe'nal,  adj.  penal;  de  penalidad 
Pen'alty,  Penal'ity,  s.  pena;  multa,/. 

Peu'case,  s.  estuche,  tn.;  cáxa, /. (de  plumas) 

Pence  {plural  de  penny),  s.  pt.  peniques,  m.  pl. 

Fen'cil,  i.  pincel;  lápiz,  w. 

Pen'cil  (black-lead),  s.  lápiz  negro,  m. 

Pen'cil  (red-lead),  s.  lápiz  róxo,  h¡. 

Pen'cil,  va.  pintar;  dibuxár;  diseñar,  1. 

Peu'cil-case,  J.  lapicero;  caüoncito,  m. 

Pen'dant,  J.  pendiente;  gallardete,  in.  (naut.) 

Pen'dant  (broad),  j.  gallardetón,  «i.  (naut.) 

Pen'dants  (brave),  s.pl.  brazaletes,  m.  pl.  (nt.) 

Pen'dants  (rudder),  j./).  barones  del  timón,  in.p. 

Penri'ence,  i.  inclinación,/.;  declivio;  pendiente, 

Pen'dencv,  s.  suspensión;  duda;  dilación,/,     [m. 

Pen'dent'«f/;.  pendiente;  sobresaliente 

Peud'ing,  adj.  pendiente? indeciso,  -a 

Pendulos'ity,  Peu'dulousness,  suspensión,  / 

Pen'dulous,  adj.  péndulo,  suspenso,  -a 

Pen'dulum,  s.  péndola,/,  (de  relóx,  &c.) 

Penetrabil'ity,  Pen'etrableness,  s.  penetrubilidári, 

Pen'etrable,  arf/.  penetrable  [/.      Peiiv 

Pen'etrancy,  i.  penetración;  sagacidad./.  Pcn'ury,  s.  pobr 

Pen'etrant,  ffrfj.  penetrante;  sagaz;  sutil  n./,_    .     _ij^j 

Pen'etratiñg,  Peu'etrative',  adj.  penetrativo,  -a 
Penetra'tion,  j.  perspicáciü  de  ingenio,/. 
Pen'etrativeness,  s.  aptitud  de  penetrar,/. 
Pen'full,  adj.  plumada  de  tinta.  /. 
Pcn'guin,  s  penguin,  w.  (ave  aquática,  fruta) 
Penin'sula,  s.  peninsula,  J.  (tierr    casi  aislada) 
Penin'sulated,  adj.  casi  aislado,  -a 
Pen'itence,  s.  penitencia,/.:  arrepentimiento,  m. 
Pen'itent,  s.  Se  adj.  penitente;  arrepentido  -a,  m. 
Peniten'tial,  adj.  penitencial;  de  penitencia 

Peniten'tiarv,  s.  penitenciario,  m.  (directór)í 
Peniten'tiary,  penitenciaria,/,  (officio,  lugar) 
Pen'itently,  adu.  con  contrición,  penitencia 
Pen'knife,  s.  cortaplumas,  m. 
Pen'man,  í.  pendolista;  escritor;  autor,  m. 
Peu'manship,  s.  el  escribir;  arte  de  escribir,  m. 
Pen'uached,  adj.  empenachado,  -a  (planta) 
Pen'nant,  s.  flámula,/.;  gallardete,  m.  (naut.) 
Pen^nants,  s.  pl.  amantes,  m.  pl    (naut  ) 


..  (fes 


Id) 


idj.  de  la  fiesta  del 

tejadillo;  mantelete,  m.  (mil.) 

penúltima,/,  (gram.) 
■idj.  penúltimo,  -a 

mbra  imperfecta) 


rabie;  t 


digéni 


a,/,  (plant 

■    ^;  puébl( 

llalla;  g( 


a,/,  (especia  ¡ 
)imienta  larga,/.' 


jauládo,  alado,  - 


iless,  adj.  falto  (a)  de  dinéi 
on,  s.  pendoncito;  pendón  ] 
y,  s.  penique,  m.  (moneda  c 


y  (m 


ingle)j. 


e  cobre) 


quar 


post.í.  correo  pequeño,  ) 
myroy'al,  s.  poleo,  m.  (planta; 
iiiy  weight,  s.  peso  de  veinte  y  quátro  granos 
i'uywise,  adj.  tacaño,  mezquino,  avaro,  -a 
i'nyworth,  s.  valor  de  penique;  barato,  »n. 
/  rcn'sile,  adj.  pendiente;  suspenso,  colgado,  - 
\\  Pen'sileness,  Pensil'ity,  s.  el  colgar,  tn. 


j.pen 
ileness.  Pen 
fen'sion,  ,.  pensi 
Pen'sion,  va.  dar  algúi 
Pen'sionary,  s.  &  adj.  p 


1,  J.  soldado  dL  „  ,.., 

Pe'ony,  Pi'onv,  s.  peonía 

Peo'ple,  í.  gente;  nac- - 

Peo'ple  (common),  í, 

Peo'ple,  vri.  poblar,  1     , 

Pepis'tic,  3.  medicina  digestiva,/,  (med.) 

Pe'po,  J.  pepón,  m.;  zandía;  sandia,/,  (bot.) 

Pep'per,s.pimié--      -■   '        '  '  '        ' 

Pep'per  (cavenn( 

Pej/per(loñg),í    . 

Pep  per,  va.  sazonar  con  pimienta;  golpea 

Pep'per-box,  s.  pimentero,  711. 

Pep'percorn,  s.  bagatela;  cosa  de  poco  valor,/. 

Pep'pering,  adj.  caliente;  fogoso,  colérico,  -a 

Pep'permint,  J.  menta  piperita,/,  (planta) 

Pep'perwort,  s.  lepidio,  mí.  (planta) 

Pep'tic,  adj.  digestivo,  -a;  que  facilita  la  digestión 

Peracute',  adj.  muy  agudo,  violento,  -a 

ren'ture,  adv.  acaso;  por  ventura;  guizá 
^rate,  vu.  vagar  vaguear;  andar  vagando,!. 

Peragra'tion,  s.  el  nasár  de  un  luír.ir  á  otro.  «i. 

Perain'bulate, 

Perarabula'tic 

Peram'bulator,  m.  rueda  para  medir  caminos,/. 

Per'ceaiit,  «d/.  penetrante;  agudo,  penetrativo,-a 
'■'.,  adj.  perceptible;  visible;  sensible 
,  adv.  de  un  modo  perceptible 
;,«.  percepción;  sensación,/.  [dér,2. 
/.  percibir,  3.;  observar,  1  ;  compren- 
fore  hand,  ?».  presentir,  3.;  antever,  2. 

Perceptibil'íly,  s.  capacidad  de  percibir,  /.        [-a 

Percep'tiDle,  a.  perceptible;  capaz  de  ser  sentido, 

Percep'tibly,  adr.  de  un  modo  sensible,  visible 

Percep'tion,  í.  sensibilidad;  idea;  concepción,/. 

Percep'tíve,  adj.  perceptivo,  sensitivo,  -a 

Perceptív'ity,  s.  poder  de  sentir,  percibir,  m. 

Perch,  s.  pérca(pez);  pértica  (medida);  percha./. 


r;  pasar  por,). 


eiv'able,' 


i;  pupilo;  huésped,  > 


ir,  1.;  e 


Pen': 


Per'chant,  i.  reclamo,  »n.;  añagaza 
Per'cher,  >.  circo,  ?H.;Téla  grande;  ji 
Perch'glue,  s.  cola  fina  de  perca,/. 
Percip'ieut,  adj.  capaz  de  percibir;  .si 
"      ip'ient,  j.  ente  racional,  perceptivo,  ni. 

:olate,  va.  filtrar;  colar;  pasar  por  manga,  1. 
Percola'tion,  s.  filtración;  coladura,/. 
Percoss,  ra.  herir,  3.;  golpear;  arrojar,  1. 


e  pelijfróso 


ióii  larga 


PER 

Percus'sion,  ».  ffólpe,  m.:  percusión;  resoiiuc; 
Percus'sive,  adj.  golpeáixio  cóiilra 
Perca'tieiit,  adj  percuciente;  capaz  de  herir 

Perdi'tion,  í.  perdición;  destrucí  " " 

Perdue',  iidj.  puesto  (a)  en  un  p 
Perdue',  adv.  en  emboscada;  en  <;«:i»u« 
Per'duloua,  adj.  perdido,  desperdaiado, 

Perdu'rable,  adj.  perdurable:  dr  -■ 

Perdu'raoly,  ndv.  perdurablemei 
Perriura'tioii,  s.  duración:  contii.-;.^.-.--,^- 
Per'egrinate,  vn.  pere^inár;  viajar,  1. 
Peregrina'tiou,  t.  peregrinación,/. 
Per'egrinator,  ».  peregrinante,  m. 
Per'egrine,  adj.  peregrino,  estrangero,  -a 
Perernpt',  ».  tomar  la  vida;  matar,  1.;  destruir,  3. 
Peremp'tion,  s.  extinción;  muerte  violenta,  y. 
Per'emptorily,  adv.  de  un  modo  positivo 
Per'emptoriuess,  ».  tono  perentorio,  m.  porfía,/. 
Per'emptory,  adj.  perentorio,  absoluto,  -a 
Peren'nial,  iidj.  perenne;  perpetuo,  continuo,  -a 
Peren'niallv,  adv.  perennemente;  para  sie:n?re 
Peren'nity,'s.  perenuiaád;  perpetuidad,/. 
Perer.a'tío'ii,  s.  el  viajar;  el  vaguear,  ./.. 
Per'fect,  «d;.  perfecto,  completo,  puro,  -a 
Per'fect,  va.  perficionar;  acabar;  perfeccionar,  1. 
r» — 'f„.,.„-   .   perfeccionadór,  iii. 

rencu  i,u..«l,  Perfec'tive,  ndj.  perfectivo,  -a 
Perfec'tioiíate,  va.  perfeccionar;  completar,  1. 
Perfec'tionist,  s.  puritano,  -a,  mf. 
Perfec'tivelv,  adv.  de  un  modo  perfectivo 
Per'fectlv,  adv.  perfectamente:  con  perfección 
Pe/fectiiess,  J.  excelencia;  belleza;  bondad,/. 
Perfid'ious,  adj.  pérfido,  traidor,  -a;  desleal 
Perfid'iouslv,  adv.  con  falsedad:  pérfidamente 
Perfid'iousness,  Per'fidy,  s.  perfidia;  triición,/. 
Per'flahle,  adj.  capaz  de  ser  soplado  por  medio 
Per'flate,  va.  soplar  por  medio  de,  1. 
Per'flated,  adj.  soplado  por  medio,  aireado,  -a 
Perfla'tion,  J.  el  soplar  por  medio,  »«. 
Perfol'iated,  adl  perfoliado,  -a  (plant- 


PER 


Perfec'tic 


Per'fora 


erforár;  taladra 
a,/.;  taladro,  <n. 


■•utáble: 


iresentár,  1. 
.u  palabra. 


Perform'er,  i 
Per'fricate,!- 
Perfrica'tion 
Perfric'tion, 


Per'fu.1 
Perfuní 


vn.  perfi 


xecutór;  actor;  representan 
estregar;  refregar  con,  1. 
refregamiento;  refregón,  »« 
;1  estregar,  »«.;  tiritona,/. 
'di  odorífero,  aromático,  -a 


,.(a.tr.) 


,  Perigse'um,  J.  perigéo.  t/    . 
ary, .'.  recibidor,  >n.  (de  pere^mK 
on,  Perihe'liuin,  í.  perihciio,  m.  (i 
peligro;  riésso; 
i.  peligrar;  arriesgar;  j 
,  rtdj.'peligrós  " 


Perigrin'ary,  .■<.  recibidor,  .«.  (de  peregrino») 

lalidád, 
aventurar,  1. 
Per-ilous.  fld,'.  peligroso,  expuesto  (a)  á  riesgos 
Per'ilouslv,  adv.  con  peligro;  ron  riesi-o 
Per'ilousness,  ».  estado  peligroso,  w. 
Perim'eter,  s.  perimetro.  m.;  circonferencí 
Pe'riod,  n.  período:  circuito;  fin,  »«.;  claus 
Periori'íc,  -ical,  adj.  periódico,  -a 
Period'ically,  «rfi'.  de  un  modo  periódico 
Period'icalness,  «.  revolución  periodica    [elooo) 
PericE'cii,  I.  pl-  periécos,  m.  pl.  (habitan  es 
Perios'teum,í.  periostio,  m.  (membrana de  Isui 
Peripatet'ic,  «.  &  adj.  peripatético,  --   - 


.la./. 


Peripi  ^ 

Per'iphi 
Periph'i 
Periphr 
Periphr 
Per'iplí 


c'philos'óphy,  >.  peripatctísmo,  rn. 
-^    •  =a,/.  (desenredo  de  dranii 
a;  circunferencia,/.      [ti< 


•■  1. 


.v..^,..  ....  r ,-:•  perfumista,  m. 

Perfunc'tion.  j.  execuciun  completa,/. 
Perfunc'torily,  adv.  con  descuido;  ligera.nente 
Perfunc'toriness,  1.  descuido.  ,;..;  negligencia,/ 
Perfunc'torv,  adj.  perfunctório,  ligero,  -a 
Perfuse'   va.  tinturar;  desparramar,  1.  I'"- 

Perfu'sión,  $.  el  tinturar;  el  cubrir  ligeramente. 
Perhaps',  adv.  quizá:  acaso:  por  ventura;  quizás 
Perian'thium  ipl.  Periau'thia),  J.  periantio,  m. 
Pericar'dium,  «.  pericardio,  m.  (membrana) 
Pericar'diac,  -dion,  -die,  adj.  al,  del  pericardio 
Per'icarp,  Pericar'pium,  ».  pericarpio,  m. 
Periclita'tion,  í.  peligro;  nesgo,  »«.,  prueba,/. 
Pericra'nium,  J.  per-- 


Peri< 


(galena,  arq.) 
r;  mostrador,  hi 


_  -cunlocución,/. 
il,  adj.  perifraseado,  -a 
adv.  con  perífrasis 
lio,  >n.  (derrotero  costeando) 
l-eripneumon  ical,  arf).  de  perineumónia 
Peripneu'mony,  s.  perineumonía;  pulmonía,/. 
Perisce'lis,  í.  jarretera,/  (ins  gnia  del  orden) 
Peris'cii,  t.  períscios,  m.  (pueblos  de  las  zonas) 
Per'ish,í)n.  perecer;  fenecer,  2.;  morir,  <j.      ^L^ 
Per'ish  with 
-     "  ihable. 


Persist 


Per'i 


íbleí 


5.  pelú, 


,s.  el  ser  sujeto  áperec^^m. 

¿eTeML^/'^^plánta) 

ristílo;  colunário,  >n.;  colunata,  J 

peritoneo,  m.  (membrana,  anat. 

."^^..itróquio,  m.;  rueda  de  polef 
.abeVra  postiza,/  [j 

;  peluca,  peluquín,  2.  rej. 


Per'ji 
Perju 
Per'jury, 


perjurar;  jurar  falso,  1. 

s.  perjurador;  perjuro,  --    •" 
is,  adj.  perjuro,  r---"  '"^  '* 


Per'iwiíikle, 

^^.. 

_.„---  (a)  de  perjurio 
juramento  íálso,  m. 
it),  ««.jurar  falso,  1. 

Perk,  i'un.  erguirse,  3.  tej.;  adornar,  l. 

Per'lóus,  adj.  peligroso,  arriesgado,  -a 

Perlustra'tion,  J.  registro;  el  examinar,  »n. 

Per'maneuce,  Permanency,  ».  permanencia,/. 

Per'inanent,  adj.  permanente;  durable 


Per'mi 


Pern 


etránte 


oil,  ii.  el  pasar  por  medio;  pasagf. 
ble,  adj.  capaz  de  ser  mezclado,  -a 
ole,  adj.  permisible;  permitidéro, 
ou,s.  permisión; licencia,/;  penuí 
ve,  adj.  permisivo,  consentido,  -a 
vely,  adv.  con  consentimiento 
«.permistión;  mezcla,/. 


Permit'ta 


permiso;  despacho . ,  >. 

ce,  >.  permisión,  /;  consentimient 
n,J.  mistión;  mistura;  mezcla,/. 

Permuta'tion,  J.  permutación,/.;  cambio,  mi. 

Permute',  va.  permutar;  cambiar;  trocar,  1. 

Permu'ter,  ».  permutan 


. ,;.  ..„,  ,.  j ™  de  tocino,  m. 

Pernambu'cü-wood,  a.  Brasiléte:  palo  de 
Perni'cious,  adj.  pernicioso,  destructivo,  • 
Pcrni'ciouslv,  adv.  Ac  —  -'-' '"".'"«n 


J.  pero 


jnclus 


•  c^"./- 


Perpt--  , , 

Perpeiid'er,  s.  perpiáño,  m.  (piedra)  [///. 

Perpend'icle,  j.  cosh  colgante,/.;  perpendículo, 
Perpeiidic'ular,  adj.  perpendicular 
Perpeiidic'ular,  J.  plomada,  J.;  perpendículo,  «i. 


Perp 
Perpenriic' 


lar-ity,  s 


.  erpei 


idiculár  m 


Perpetua'tioii,  s.  perpetuación;  continuación. 

Perplex',  vii.  perturbar,  vexár;  atormentar,  1. 
Perplex',  Perplex'ed,  aJj.  perplexo,  dudoso,  -; 
Perplex'edly,  «í/y.  con  perplexidad;  con  duda 
Perplex'edness,  Is.perplexidád;  confusión;  dú 
Perplex'ity  /irresolución;  inquietud,/. 
Peruota'tion,  J.  el  beber  en  abundancia,  >n. 
Per'quiiite,  í.  percances;  einolumántos;  ságes 
Per'quisited,  udj.  recibiendo  percances  [ 

Perquisi'tion,  s.perquisa;  investigación,/. 
Perquis'itor,  s.  investigador;  indagador,  m. 
Per'ron.s.  escalera  exterior,/,  (de  edificio) 
Pcr'ruke,  Per'ruque,s.  peluca,  ji.;  cabello  postí 
" s,/.  (bebida)  1 


:,  Perse 


>"Sl.v. 


.¡pers 


,/.  (tela) ;  Persia] 
Per'sian-wheel.í.  azuda,/,  (maquina 
Persist',  vn.  persistir;  insistir,  3.;  per 

Persist'ent,  l«a;/.  persistente;  lirmí 
Persist'ive,  / ránte;  permanente;  con 
Per'son,  s.  persona;  figura;  apariencia 
Per'son  (inj,  adr.  en  persona;  person 


.;  fingir,  3. 


iia'tion,  s.  el  representar  (un  otro): 
nator,  ».  representador  -a,  mj.  (actor,  -a) 
nifica'tion,  .■,.  prosopopeya,/,  (expr.  fig.) 
ii'ify,  va.  personificar;  personalizar,  1. 
;c'tive,s.  catalejo;  anteojo,  i«.;  perspectiva, 
ec'tive,  «¿J.,  óptico,  perspectívo,  -a  [y. 

ec'tiveíy,  adv.  por  representación 
ica'cious,  adj.  perspicaz;  penetrante 
ica'ciousiiess,].s.  perspicacia;  agudeza  de 
ica'city,  /vista;  viveza  del  ingenio,/. 

icu'ity,  J.  perspicuidad;  trasparencia,/, 
ic'uous,  adj.  perspicuo,  -a;  trasparente 
ic'uously,  ariv.  evidentemente;  claramente 


•7  PKS 

Perspira'tion,  j.  traspiración;  perspiración,/. 
Perspi'rative,  -ratory,  adj.  perspiralório,  -a 
Perspire',  vn.  traspirar;  exhalar  el  sudor,  1. 
Persua'dable,  Persua'sible,  udj.  persuasible 
Persuade',  va.  persuadir;  inducir,  3.;  aconsejar,!. 
Persuade'  one's  self,  persuadirse,  3.  r.;  pensar,  1. 
Persutt'der,  s.  persuadidór;  persuasor,  -a  wj. 
Persuasibil'ity,  s.  capacidad  persuasiDle,  /. 
Persua'sibleness,  s.  facilidaü  en  ser  persuadido. 


Persu» 


in./. 


aaj.  per 


Pertina'city,Per'tinacv,.*  cióh;  firmeza,/. 
Per'tinence,  Per'tiucncy,  s.  conveniencia,/. 
Per'tinent,  adj.  pertinente;  oportuno,,  -a 
Per'tiiiently,  udv.  á  propósito;  aptamente 
Per'tiiientness,  s.  el  ser  á  proposito,  m. 
Pertin'gence,  -geiicv,  s.  el  alcanzar,  llegar  á,  i 
Pertin'gent,  adj.  alc'aiizándoá,  lleüando~a 
Pert'iyrürf".  de  un  modo  vivo,  con  insolencia 
Pert'ness,  s.  vivacidad,  impertinencia,;. 
Fertran'sient,  adj.  transeúnte 
Perturb',  Perturb'ate,  vn.  perturbar;  inquietar, 
Perturba'tion,  í   perturbación;  agitación,/. 
Perturba'tor,  Perturü'er,  s.  perturUadór,  -a,  mJ 
Perturb'ed,  a.  perturbado,  .igitádo,  inquieto,  -s 


Pertí 


Per'uk 


s.  perfi 


s.  peluc 
m.  pone 
iiaker,  s 
s.  el  lee 


luquero 


cauciio  postizo,  w. 


Peruse'  va.  leer  todo,  2.; 

Peru'ser,  s.  lector;  revisor;  examinador,  -a,  n,J. 
Peru'vian-bark,  s.  quinaquina;  quina,/,  (med.) 
Pervade',  v.  atravesar;  penetrar;  pasar  por  medio 

Perva'sive' a'dj.  penetratívo,''-a;  penetrable     [>/.! 
Perverse',  adj.  perverso,  obstinado,  -a;;petuláiite 
Perverse'ly,  tidv.  con  perversidad,  petulancia 
Perverse'nesss,  Pervers'ity,  s.  perversidad. /. 
Perver'sion,  s.  perversión,/.;  pervertimiento,  m. 
Perver'sive,  a.  capaz  de  pervertir,  corromper 
Pervert',  va.  pervertir,  3.;  corromper,  2. 
Pervert'er,  s.  pervertidor;  corrompedor,  -a,  »n/. 
Pervert'ible,  a.  fácil  de  pervertir,  corromper 
Perves'tigate,  va.  investigar;  examinar,  1. 
Pervestiga'tion,  s.  investigación  atenta,  /. 
Pervica'ciuus,  adj.  testarúuo,  obstinado,  -a 

Pervica'city,  Pervi'cacy,/ contumacia;  porfía,/! 
Pervigila'tion.í.  elvigilár  con  mucho  cuidado,  m. 
Pervigi'lium,  s.  pervigilio,  ik.  (med.) 
Per'vious,  adj.  penetrable;  penetrante 
Per'viousness,  s.  penetrabilidád,/. 
Pesade',  movimiento  de  caballo,  m. 
Pes'sary,  a.  pesário,  m.  (instrum.  quirúrgico) 
Pes'sundate,  va.  conculcar;  pisotear;  pisar,  1. 
Pest,  s.  peste;  pestilencia;  infección,/. 
Pes'ter,  va.  moler, 2.;  molestar;  vexar;  cansar,]. 
Pes'terer,  s.  moledor;  molestador,  -a;  enojante 
Pes'terable,  a.  molesto,  enfadoso,  incómodo,  -a 
Pes'terous,  adj.  embarazoso,  fastidioso,  -a 
Pest'house,  s.  lazareto,  m.  (liospitál) 
Pes'tiduct,  s.  conducto  de  contagio,  ni. 
Pesti'ferous,  adj.  pestífero;  infectivo,  -a 


PES  2 

Pes'tilence,  t.  contagio;  mal  infectí'O,  m. 
Pes'tileiit,      \oiij.    pestiléute;    contagiiiso,   -a; 
Peslilen'tial,/ pestilencial;  pernicioso,  -a 
Pestilen'tialiiesa,  ».  el  ser  pestilencial,  m. 
Pes'tilently,  ndv.  de  un  modo  conta^óso 
Pestilla'tiun,  t.  el  machacar,  m.  (en  mortero) 
Pes'tle,  I.  niáno  de  almirez,/.;  majadero,  m. 
Pet,  t.  enfado;  cordero  doméstico;  favorito,  m. 
Pet  (to  be  in  a  great) ,  tomar  el  cielo  con  las  manos 
Pet  (to  go  away  in  a) ,  vn.  irse  enojado,  -a,  3.  r^. 
Pet  (to  take),  vn.  enojarse;  atufarse,  1.  rej. 
Pet,  VII.  mimar;  echar  á  perder  con  mimos,  1. 
Pet'al,  I.  pétalo,  m.;  hoja  de  flor,/,  (bot.) 
Pet'alism,  i.  pelalísmo,  m.  (destierro) 
Pet'alous,  adj.  petaláceo,  -a;  de  pétalo 
Petard',  Petar*,  t.  petardo,  m.  (máquina  militar) 
Peiardeer',  í.  petardero  (artil.);  petardista,  m. 
Pete'chiae,  í.  pl.  petéquias,  /.  pl.  (med.) 
Pete'chial,  adj.  petequial  (med.) 
Pe'ter-peuce, ».  dinero  de  San  Pedro,  m.  (tributo) 
Pe'ter-wort,  í.  prímula;  primavera,/,  (planta) 
Pet'iolated,  adj.  pecioládo,  -a  (hoja,  bot.) 
Pet'iole,  í.  peciolo;  pezón  de  h<5ja,  >n.  (I>üt.) 
Peti'tion,  i.  petición;  súplica,/.;  ruego,  in. 
Peti'tion,  va.  suplicar;  solicitar;  demandar,  1. 
Peti'tiooarilv,  adv.  por  vía  de  petición 
Peti'tionaryi  adj.  petitorio,  -a;  demandante 
Peti'tioner,  J.  suplicante,  m.  (for.) 
Pet'itory,  udj.  petitorio,  -a;  demandante 
Pe'trc,  í.  salare;  nitrato  de  potasa, »«. 
Petres'cence,  ».  el  petrificarse,  »n. 
Petres'cent,  adj.  lapidifico,  -a;  petrificante 
Petrifac'tion,  s.  petrificación,/. 
Petrifac'tive,  Petrif'ic,  adj.  petrífico,  -a 

t>„._:í,./.:^    -  cuerpo  petrifir"' 

■'-■"^  -"    '      -  aurecerse, ^ 

.       .         "líq) 
».  pistóla,/,  (arma  de  fuego  pequeña) 
ret'ticoat,  I.  guardapiés,  m.;  basquina,/. 
Pet'ticoat-government,  í.  influencia  de  mngér, /. 
Pet'tifog,  vn.  abogadear,  1.;  hacer  el  abogado,  :.'. 
Pet'tifogger,  i.  alTogádo  de  guardilla,  m. 
Pettifoij'gcry,  ».  práctica  mala  de  abogado,/. 
Pet'tiness,  >.  pequenez;  poca  importancia,/. 
Pet'tish,  adj.  enojadizo,  áspero,  bronco,  -a 
Pet'tisbly,  adv.  con  mal  humor;  ásperamente 
Pet'tisliuess,  t.  enojo;  capricho:  mal  humor,  m. 
Pet'titoes,  í.  pl.  pies  de  lechoncillo,  ni.  pl. 
Pel'to  (in),  adv.  en  lo  interior  del  pecho 
Pet'ty,  adj.  pequeño,  corto,  poco  (a)  importante 
Pet'ty  bag, ».  otício,  oficial  chancillerésco,  m. 
Pet'ty  king,  >.  reyezuelo,  w. 
Pet'ty  larceny,  s.  hurto  poco  importante 
Pet'ty  pattees,  s.pl.  pastelillos,  in.pl. 
Pet'ty  tally,  t.  ración  para  la  tripulación,/,  (na.) 


Pet'ty 


ór./. 


.  J.  pl.  géneros 
Pet'ulance,  Petulancy,.t.petuláncia;  insolencia,/. 
Pct'ulant,  adj.  petulante;  impertinente 
Pet'alantly,  iidr.  de  un  modo  petulante     [celána 
Petunse', ».  petúnsa, /.  (piedra para  hacer  la  por- 
Pev'et,  ».  pivote,  m.  (espigón  de  rueda  de  reióx) 
Pe'vet-hole,  ».  agujero  de  pivote,  w. 
Pew,  J.  asiento  cerrado,  m.  (en  iglesia) 
Pew,  V.  colocar  asientos  cerrados,  l.(en  iglesia) 
Pcw-keeper,  -opeuer,  ».  abridor  de  los  asientos, 
Pew'ter,  j.  peltre,  m.  (metal  compuesto)  [»i. 

Pew'terer,  *.  peltréro;  estañador,  m.  [wi, 

Phsnom'enon,  ».  Ij/l.  Ph¡eiioni'eiia)  fenómeno, 
Pha'eton,  í.  faetón;  faelóute,  »/i.  (silla  volante) 
Phageden'ic,  -ous,  adj.  fagedéiiicu,  corrosivo,  • 
Phagende'ua,  ».  cáncer;  apetito  desordenado,  « 
Phaian'gious,  adj.  á  la,  de  la  falaiigia  (insecto) 
Phaian'gium,».  talangia;  falangio,  in.  (insecto) 


8  PHO 

Phal'anx,  ».  falange,/,  (batallón  de  infantería) 
Phaii'tasm,  Pbaiitas'ma,  i.  fantasma;  visión. y. 
Phaiitasuiago'ria,  J.  fantasmagoría,/. 
Phantasmagor'ic,  adj.  fantasmagórico,  -a 
Hhantas'tic,  -tical,  «.  fantástico,  imaginario,  -a 
Plian'tom,  í.  espectro,  m.;  visión;  fantasma,/. 
Phar'aoh,  Pha'ro,  ».  faraón,  »rt.(ju>'go  do  nay'jie») 
Pharisa'ic,  -ical,  adj.  farísaíc-o,  -a;  de  fariseo 
Pharisa'icallv,  adv.  de  un  modo  farisaico 
Pharisa'icaliiess,  I.  devoción  externa,/. 
Pliar'isee,  J.  Fariseo,  m.  (sectario  Judio) 
Pharmaceu'tic,  -tical,  adj.  farmacéutico,  -a 
Pharmacol'ogist,  i.  escritor  sobre  medicinas,  vi. 
Pharmarol'ogy,  i.  conocimiento  de  las  drogáis,  >n 
Pharmacopoe'ia,  í.  farmacopea,/. 
Pbarinacop'olist,  í.  farmacópola;  boticario,  m. 
Phar'macy,».  farmacia, /.(arte  de  preparar,  med. 
Pha'ros,  í.  faro;  íanál,  m.;  torre  de  luces,  _/. 
Pharyngot'omy, ».  incisión  del  faringe,/. 
Pha'ryíix,  t.  faringe,  m  (parte  del  esófago) 
Phase,  Pha'sis,  ».  íáse,f.  (de  la  luna,  &c.,  ast 
l'heas'aut,  í.  faisán,  -a,  m/.  (ave  muy  bermós 
Phe'iiix,  ».  fénix,  m.  (ave  fabulosa) 
Phenom'enon,  s.  fenómeno,  m.;  rareza,/. 
Phi'al,  í.  redomiila;  redoma  pequeña,/. 
Phi'al,  va.  guardar  en  redoma,  1.;  poner  en, 
Philale'thes,  i.  amor  de  la  verdad,  m. 
Philanthrop'ic,  -ical,  adj.  filantrópico,  -a 
Pbilan'ihropist,  ».  filántropo,  m. 
Philan'thropr,  ».  amor  al  género  humano 
Philan'tia,  Phi'lanty,  s.  amor  de  sí  mismo,  m 
Phileleuthe'ria,  j.  amor  de  la  libertad,  m. 
Phil'emot,  t.  color  de  hoja  seca,  m. 
Philip'pic,  í.  declamación;  invectiva,/ 
Philip'pize,  vn.  declamar:  usar  invectivas,  1. 
Phillvre'a,  *.  filiréa,/.  (planta  siempre  verde) 
Philo'l'oger,  -ogist,  ».  filólogo, »«.;  grauiátic<i 
Philolo'gic,  -gical,  adj.  filológico,  critico,  -a 
Philol'ogise,  vn.  practicar  la  crítica,  1. 
Philol'ogy,  i.  filología,/.;  las  buenas  letras,/,  f 
Phil'umath,  t.  amigo  de  la  literatura,  m. 
Phil'omel,  ».  filomena,/.;  ruiseñor,  m.  (ave) 
Pbilosophas'tcr,  t.  filosofastro,  m. 
Philos'opher,  ».  filósofo;  sabio,  m. 
Phiios'ophtr  (moral),  ».  moralista,  m. 
Philos'opher  (natural),  ».  naturalista:  físico,  i 
Philos'opliers'  stone,  t.  piedra  filosofal,  /. 
Philosoph'ic,  -ical,  «</;'.  filosófico,  -a 
Pliilosoph'icallj',  adr.  de  un  modo  filosófico 
Philosoph'ism,  «.filosofismo,  »i.;  doctrina  íálsa 
Philosoph'ist,  s.  seudofilósofo;  filósofo  falso,  in. 
Philos'ophi/e,  -opbate,  vn.  filosofar,  1. 
Philos'ophy,  t.  filosofía,/.;  razonamiento,  m. 
Philos'torgv, ».  amor  natural  entre  padres  e  hijo: 
Philotech'líus,  I.  patrón  de  las  artes,  m.  (« 

Philo'timy,  i.  filotimia,/.;  amor  de  fama,  m. 
Philox'eny,  s.  hospitaliuád  á  extrangéroa,/. 
Phil'ter,  s.  filtro;  hechizo  amatorio,  tn. 
Pbil'ter,  va.  hechizar  con  filtro,  1. 
Phiz,  í.  cara;  facha,/.;  semblante;  rostro,  m. 
Phlebot'omise,  va.  flebotumizár;  sangrar,  1. 
Phlebot'omist,  s.  flebotomiáno;  sangrador,  m. 
Phlebot'omy,  J.  flebotomía,/.;  el  sangrar,  »i. 
Phlegm,  í.  flema;  flégma.y.;  humor  pituitoso,  « 
Phlcgmat'ic,  -ical,  adj.  flegmático,  tardo,  -a 
Phlcg'mon,*.  inflamación,/.;  flemón;  tnniór,  f 
Phieg'moiious,  adj.  inflamatorio,  -a;  ardiente 
Phierae,  í.  fléme,/.  (para  aanjjrár  bestias) 

Phlogis'ticate,  va.  combinar  con  licor  iuAainao 
Phlogis'tou,  í.  flogístico,  licor  inflamable,  «. 
Phoe'nix,  t.  fénix,  »«.  (ave  supuesta  regeoerársi 
Phon'ic,  adj.  propio  (a)  al  sonido 
Pk....':...    .   ^;¿„^;,.  >1>  I».  c„.i',H.^«    /. 


Phon'ii 


a  de  los  i 


PHO  2' 

Phoiiocaiiip'tic,  adj.  cnpáz  de  mudar  el  sjiiíiio 
PhniHil'uiiy,  1.  tratado  de  los  sonidos,  ni. 
Plios'ph"i¿,  J- fosfato,  m.  (especie  de  sal,  quím.) 
Phos'phite,  í.  fosfíto,  m.  (sal  de  ácido  fosforoso) 
Plios'phor, -phorus,  s.  fósforo,  vi.;  estrella  niatu- 
Phüspliores'ccnce,  s.  fosforescencia./,     [tina,/. 
Phosphores'cent,  n.  emitiendo  fósforo;  radiante 
Phos'phoric,  iidj.  fosfórico,  -a;  de  fósforo 
Phus'phuret,  i.  fosforeto,  m.{íós{oxo  lombinádo) 
Photom'eter,  s.  fotómetro,  ií/.(pára  medir  la  luz) 
Phrase,  s.  frase:  expresión,/.:  estilo:  idioma,  m. 
Phrase,  vn.  usar  modos  particulares  de  h.iblár,  1. 
Phrase'book.í.  libro  de  frases,  idiomas,  ni. 
Phraseol'otrical,  ndj.  peculiar  á  una  lengua 
PhraseolVgist,  s.  frasisia,  m. 

'ogy,  s.  dicción,/.;  estilo,  m. 


Plire 


>,  loco 


Phlhis'is,  J.  tisis;  iietiquéz;  consuncí 
Phylac'tered,  adj.  llevando  filactérias 
Phvlacter'ical,  i'idj.  peculiar  á  las  filai 
PhWac'tery,  -ter,  í.  filacteria,/.  (talis 

Phys^" 


Phys 


a  (ár 


pur^a,/. 
.);  'méditinál 


Phys'ic  (to  take), 

■\;all7,  «¿I/,  fisicamente;  según  la  meiJicir 
cían,.». médieoi profesor  del  arte  médico,» 
lysicotheol'ogjr, s.  religión  natural,/. 
lys'ics,  I.  p.  física, /.(ciencia  de  la  naturaleza) 

'7siognomon'ic,  -ical,  arij.  fisonómico,  -a 
/siog'nomy,  s.  (isoiiomia,/.:  semblante,  m. 
tysiolo'gic,  -gical,  i/dj.  fisiológico,  -a 
Tsiol'oger,  -ogist,  s.  tisiologista;  fisiólogo,  »« 
rsiol'ogy,  J.  fisiología,/,  (ciencia  de  la  nati 
rtWorous,  adj.  herbívoro,  -a  [ralézf 

"Jg'raphy,  ».  descripción  de  las  plantas,/, 
il'ogist, i.  botánico;  que  sábela  botánica,  ti 
íl'ogy,  s.  botánica;  ciencia  de  las  plantas,. 
'copy,.s.  examen  descriptivo  de  plantas,  i. 


..  (in: 


.  (del  celebro) 


:o) 


i^ón,  /  '  [Elpáñ" 


i.  escoger;  coger, 


a.  recoger,  2.;  alzar;  juntar,  1. 

rtillo(de escultor) ;  pico, ín.(de h 
;.  renta  de  barraca,/,  (en  ferias) 
;,  fidr.  á  niódo  de  fardo 
I.  pico;  azadón;  azadón  de  peto, 
itdj.  puesto  (a)  sobre  el  dorso 
i'ki-d,  iidj.  agudo,  puntiagudo,  ' 
is,  .1.  el  ser  puntiagúr'-    -      -  - 


■;  pillar 


idéza 
ár,  1. 


)  PIG 

Pick'er  of  quarrels,  s.  camorrista.  »«/. 
Pick'er  (tooth-),  s.  mondadientes,  m. 
Pick'erei,  J.  lucio  pequeño,  m.  (put)  C"'"-) 

Pick'et,  J.  estaca,  /.;  palo  aguzado:  piquete,  m. 
Piclv'et,  va.  atar  á  la  estaca;  castigar  con  piquete 
Pick'et-guard,  s.  piquete  avanzado,  m.  (mil.) 


ic'kle. 


•,  1- 


,  p.  pepinos  adobados, «I. í». 
Pic'kled  her'rings,  s.pl.  arenques  salados,  in.pl. 
Pic'kleherring,  í.  bufón;  chocarréro;  truhán,  «i. 
Pick'lock,  í.  ganzúa, /.(instr.  para  ganzuar) 
Pick'puíse?}*-  cortabolsas;  ladroncillo,-a. ,«/. 
Pick'thankI  j.  entremetido,  m. 
Pick'tooth,  í.  escarbadientes,  m. 


Picturesque',  adj.  pint 


Pictures   ue'Ifess' 

Pid'dLTnl'comw 

Pid'dler,  s.  comee 

Pie',  J.  pastel,  m.;  empanada 

Pie'bald,  adj.  manchado  (a) 

Piece,  s.  pedazo;  fragmento, 


úy  poco  á  poco,  2.;  bobear, 


artillér 


Piece  of  money,  s.  pieza  de  moneda, _ 
Piece  of  wit,  s'.  agudeza,/.;   dicho  pronto  v  vivo 
Piece  (a),  íjron.  cada  uno,  m.;  cada  una,/. 
Piece  with  (of  a) .  ndi;.  de  la  misma  calidad 

Piece,  vn.  unirse,  S.'re/.;  juntarse  con,'l.  ref. 
Piece'less,  adj  hecho  (a)  de  una  pieza 
Piece'meal,  adv.  en  pedazos;  adj.  dividido,  -a 
Piece'meal,  í.  fragmento;  trozo;  pedazo,  m. 
Pie'cer,  s.  chafallón;  remendón,  -a,  m/. 
Pled',  adj.  manchado,  variegádo,  -a 
Pied'ness,  «.diversidad  de  colores,/. 
Piep',  v?i.  piar,  1.  (cómo  un  pollo) 
Piepou'dre-court,  s.  juzcádo  inferior,  »«. 
Pier,  s.  estribo  de  puente;  muelle,  m.  (naut.) 
Pierce,  va.  agujerear;  penetrar;  excitar,  1. 
Pierced'  with  holes,  adj.  acritiilládo,  -a 
Pierced'  with  sorrow,  a.  penetrado  (a)  de  dolor 

Pier'cing,  adj,  penetrante;  agiido,  lastimero,  -a 
Pier'ciiigly,  adv.  sensiblemente;  con  aifudeza 
Pier-cingness,  s.  penetración;  agudéia,/. 
Pier'glass,  s.  espejo  largo,       '- ' ' 


s.  afect 


•  beatóJf^-t 


'"/-.. 


Pi'ge 


«;•  paloma,/  (ave) 
e  milano,  m.  (planta) 


1.  pi.  c 


Pi'geon-h 

Pi'geonhouse,  Pi'geon-1. 

Pi'geon-livered,  a.  apacible;    quieiu,  lucuruso, 
Pi'geon-pie,  s.  pastel  de  pichones,  m. 
Pig'gin.  J.  vasijilla:  vasija  pequeña,/ 
Pig'ment,  s.  colores,  m.pl.  (para  pintar) 
Pig'my,  J.  pigmeo;  enano,  m. 
Pignora'tion, ».  empeño,)».;  prenda,/. 
Pig'nut,  J.  bulbocastaño,  ?n.(piá4ita  oficinal) 


PIG 


Pi>/'»tv,  ».  zahúrda;  pociltfa:  choza  jiu-^rca,  /. 

Pike,  i.  lucio,  m.  (pe/,)  ¡  pica;  lanza  lar^,  /. 

Piked,  adj.  pautiaiíúdo,  aguzado,  -a 

Pike'let,  Í.  torta  pequeña  múv  ligera,  /. 

Pike'maii,  f.  piquero;  soldado  armado  con  pica.m. 

Pike'staff,».  asta  de  pica,/. 

Pilas'ter.  í.  pilastra;  colúna  quadrada,/. 

Pil  :h',  Pilch'er,  ».  vestido  forrado  con  pieles,  m. 

Pil'chard,  Pil'cher,  J.  arenque  menor,  m.;  sanlina 

Pile.  t.  estaca;  pila;  pira,/.;  edificio:  monimi,  m. 

P:les,  ».  p.  almorranas,  /.  p.;  hemorroides,  «i.  p. 

Pile,  va.  apilar;  amontonar;  acumular,  1. 

Pi'leated,  rtdj.  hecho  (a)  en  forma  de  sombrero 

Pile'ment,  ».  acumulación,/.;  montón,  >n. 

Pi'ler,  ».  amontonadór;  acumulador,  -a,  »n/. 

Pil'fer,  vtin.  ratear;  hurtar  con  destreza,  1. 

Pil'ferer,  t.  ratero;  ladroncíllo,  -a,  »«/. 

Pil'fering,  Pil'fery,  ».  ratería,/.;  ladronicio,  tn. 

Pirferingly,  ndv.  de  un  modo  ratero 

Pilgar'lick,  «.hombre  itfeliz:  pobreto,  m. 

Pil'grim,  ».  peregrinante;  romero,  m. 

Pil'grim,  v)i.  peregrinar  por  devoción,  I. 

Pil'grimaiíe,  ».  peregrinación  devota,  /. 

Pil'grimize,  vn.  viajar  á  modo  de  peregrinante,!. 

Pili,  í.  pildora, /.  (rolilla  médica)  [1 /''/• 

Pili,  t/an.  pillar;  robar;  hurtar,  1.;  descortezarse, 

Pil'lage,  «.  piiláge:  saqueo;  botin,  m.:  rapiña,^. 

Pil'lager,  «.  pillador;  saqueador;  ladrón,  wi. 

Pil'lar,  s.  colúna,/.;  pilar:  apoyo;  defensor,  m. 
Pillard',  í.  arroz  cocido  con  manteca  y  cárue,  m. 
Pil'lared,  adj.  sostenido  (a)  con  colúnas 
Pil'lion,  1.  silla  de  mugér  á  caballo,/. 
Pil'loricd,  adj.  empicotado,  -a;  de  argolla 
Pil'lory,  a.  argolla;  picota,/,  (castigo) 
Pil'lory,  va.  empicotar,  1.;  poner  en  argolla,  2. 
Pil'iow,  t.  almohada,  /.;  travesero,  m.  (na.) 

Pil'lowofthe  bowsprit.J.descánso  del  baupres.m. 
Pii'lows  of  the  mast-heads,  almohadas  de  las  xár- 
Pií'low,  va.  poner  sobre  la  almohada,  2.     [cias,/. 
Pil'low-case,  ».  cubierta  de  almohada,/. 
Pilose',  Pi'lous,  adj.  peludo,  cubierto  (a)  de  pelo 
Pilos'ity,  «.  el  ser  peloso,  cubierto  de  pelo,  m. 
Pi'lot,  »'.  piloto,  )».  Sea-pilot,.t.pilótode  altura,»». 
Pi'lut  (coast-),»,  piloto  práctico  de  costa,  m. 
Pi'lotage,  I.  pilotage;  sueldo  del  piloto,  m. 
Pi'lotage  (book  of),  í.  derrotero,  m.  (naut.) 
Pi'lotage  (rates  of),  »•  p¡.  timonáge,  m.  (naut.) 
Pilotrv,  ».  arte  de  dirigir  un  navio,  m. 
Pilulif'erous,'í.productívode  bayas  cómo  pildoras 
Piínen'ta,  -to,  J.m.  pimienta  de  la  Jamaica,  /. 
Pimp,  í.  alcahuete;  putañero;  seductor,  -a,  mf. 
Pimp,  »'««.  alcahuetear,  1.;  servir  de  alcahuete, 
Pim'pernel,  s.  pimpinela,/,  (planta)  [3. 

Pimp'ing,  adj.  pequeño,  mezquino, -a;  miseralile 
Plm'ple.í.  pústula;  poslilla  pequeña,/.;  gráuo.m. 
Pim'pled,  adj.  engranujado,  lleno  (a)  de  granos 
Pimp'like,  fidj.  semejante  á  alcaiiuete,  -a;  vile 
Pin,  >.  alfilér,'>n.;  bagatela;  cosa  de  poco  valor,/. 
Pin  of  wood,  ».  clavija;  cavilla,^.;  perno,  w. 
Pin  of  a  wheel  (axle),  ».  éxe  de  carro,  coche,  m. 
Pin  of  a  sun-dial,>.  estilo;  gnomon,  m.  (de  relox 
Pin  (larding),  ».  aguja  de  mechar,/.  [desoí 

Pin  of  a  wheel  (liiich-),  ».  pezonera,/. 
Pin,  (rolling-),  ».  hataca./.;  rodillo,  m. 
Pin«(belaying),í./>.cavillas  de  sarcias,/. p. (na.) 
Pius (block-),»,  p.  pernos  de  motones,  >».p.(na.) 
Pin,  va.  prender  con  alfileres,  2.;  asegurar,  1. 
Pin  up,  va.  levantar  con  alfileres;  arremangar,  1. 
Piíi'case,  I.  alfiletero:  cañuto,  m.  (para  alfileres) 
Pin'cers,  ».  pl.  pinzas;  tenazuelas,/,  pl. 
Pinch,  van.  pellizcar;  apretar;  acosar;  ahorrar,  1. 
Pinch  off,  va.  arrebatar;  agarrar,  1. 
Pincli,  ».  pellizco,  »w.:  pulgarada;  opresión,/. 
Pinch  (to  De  in  a),  r«.  hallarse  en  un  apuro,  l.ref. 


250 

Pinch  (1 


PIP 


J  be  a) ,  w«.  estar  en  pena,  v.  hut. 
snutT.  s.  polvo  de  tabaco,  m. 
Pinch  (upon  a),  adv.  quándo  fuere  meiiestpr 
Pinch'beck,  ».  similor,  m.;  tumbaga,/,  (mei.il 
Pinch'er,  ».  que  pellizca;  apretador,  m. 
Pinch'fist,  -penny,  s.  hombre  tacaño,  m. 
Pinch'ing-tongs,  t.  pl.  encrespador,  m. 
Pin'cnshion.  i.  acerillo,  m.;  almohadilla,/. 
Pindar'ic,  adj.  pindárico,  -a;  de  pindáro 
Pin'dust,  I.  limadura  de  alfileres,  /. 
Pine,  í.  pino,  m.  (árbol) 
Pine,  va»,  desfallecer,  2.;  afligirse,  3.  re/. 
Pine  one's  self  to  death,  vn.  morirse  de  pena. : 
Pin'eal,  oaf;,  teniendo  figura  de  pina  ( 

(gland),  í.  glándula  pineal, /.(i 


ae'apple 


!.  (pin 


Pine'appie  (kernel  of  a),  1    . 
Pine'branch,  s.  ramo  de  pino,  tn. 
Piue'ful,  adj.  doloroso,  pesaroso,  lastimoso, 
Pin'feather,  s.  cañón,  m.;  pluma  naciente,./. 
Pin'feathered,  adj.  implúme;  sin  plumas 
P.n'fold,  s.  redil;  corral,  m.  (para  ganado) 
Pin'gle,  t.  cercado  pequeño,  m. 
Pin'guefy,  va.  engrosar;  engordar,  1. 
Pin'gaid,  Pingued'inous,  adj.  pingüe;  craso 
Pinguid'ity,  ».  pinguosidad:  gordura,/. 
Pin'hole,  ».  agujero  de  alfiler,  »i. 
Pinif'erous,  adj.  pinífero,  -a;  que  produce  p 


piñón,  »n.  (de  ave,  ó  relóx);  ala,/. 
M.  lu  1UU9,  w.  pl.  prisiones;  esposas, /p/. 
Pin'ion,  VI.  atar  las  alas;  maniatar,  1. 
Pin'ioned,  ndí.  alado,  maniatado, -a 
Pink,  I.  clavel;  ojuélo;  color  de  rosa;  pingüe,  i. 
Pink  eyes,  ».  pl.  ojos  pequeños,  m.  pl.  (na 

Pink,  adj.  roxizo,  -a;  de  color  de  clavel 
Pink,  van.  ojetear:  guiñar;  pestañear,  1. 
Piíik'er,  1.  picadór(a)de  telas  de  seda,  mf. 
Pink'eyed,  adj.  ojialegre;  con  ojos  pequeños  y  v 
Pink'ing,  ».  picado,  m.;  guiñadura,/.  [vo 

Pink'ing-iron,  s  hierro  para  festonear,  tn. 
Pink'sterned.arfj.  estrecho  (a)  á  la  popa  (naut.) 
Piu'maker,  ».  hacedor  de  alfileres,  tn. 
Pin'money,  «.  alfileres,  tn.  pl.  (dinero  de  señora 
Pin'nace,  í.  pinaza;  embarcación  pequeña,/. 
Pin'nacle,  ».  pináculo;  chapitel,  m.;  cúiutire,./. 
Pin'nacle  va.  edificar  con  pináculos;  elev.ir.  1. 
Pin'nate,  -uated,  adj.  pinado,  alado,  -a  (hója) 
Pinna'tified,  adj.  teniendo  hójais  pinadas 
Pin'ner,  i.  hacedor  de  alfileres,  tn.,  toca  de  muge 
Pint, ».  pinta, /.(medida  de  líquidos  Inglesa) 
Pin'tle,  í.clavíUadel  cabezal  y  éxe,/. 
Pi'ny,  adj.  cubierto,  lleno  (a)  de  pinos 
Pioneer',  t.  zapador;  gastador,  m.  (mil.) 
Pi'onv,  «.  peonía,/,  (planta) 
Pi'ou's,  adj.  pío,  piadoso,  religioso,  devoto,  -a 
Pi'ously,  adv.  con  piedad;  religiosamente 
Pi'ousness,  s.  piedad;  santidad;  devoción,/ 
Pip,  j.  pepita,/,  (de  ave);  punto,  fn.(en  nay'pes 
Pip  (green),  ».  opilación;  clorosis;  palidéi,^. 
Pip,  vn.  piar;  chirriar,  1.  (aves) 
Pipe,  ».  tubo;  conducto;  cañón,  m.;  garganta,/ 
Pipe  (measure),  pipa/,  (medida  de  líquidos) 
Pipe  (instrument),  í.  caramillo,  tn.:  churumoelt 
Pipe  (clyster),  >.  cañoncíto  de  gerínga,  tn.      L 
Pipe  (smoking),»,  pipa,/,  (para  fumar) 
Pipe  (wind),  ».  gaznate,  m.,  tráquea./. 
Pipe'staves, ». p/.  du.-las;  costillas  de  pipas/.  /< 
Pipes  (organ),  ».  pl.  Ilaútas  de  órgano,/,  pl. 
Pipe,  van.  tocar  la  flauta;  graznar;  gritar,  1. 
Pipe'office,  í.  oficina  en  el  fisco  real,  /. 
Pi'per,  ».  flautero;  flautista;  gaitero,  wi. 
Pip'eridge,  «.  herbero,  i.erberís,  m.  (arbusto) 


PIP 

la,/.;  lilac,  m.  (arbusto) 
,      ^,      ^     lufermizo,  -a;  débil;  hirviénte 
Pip'kiii,  a.  pucheríto;  puchero  pequeño,  m. 
Pip'pin,  í.  asperiéea,/. (manzana  pequeña) 
"■   '      1C7,  í.  picante, )«.;  acrimonia,/. 

it,  adj.  picante;  mordaz;  punzante 
Piq'uantly,  adv.  de  un  móilo  picante 


Pique 


ni.  pie; 


;t  (to  liav 


Piqueer',  va.  escaramuzar;  pillar;  robar,  1. 
Piqueer'er,  s.  ladrón;  salteador  de  caminos,  m. 
Piquet'  (game),  í.  ¡aé^o  de  los  cientos,  m. 
'"'-    -  ?t'  (to  play  at),  va.  jugar  á  los  cientos,  1. 

■t',  J.  piquete,  m.;  pena  militar,/. 

;t',  tía.  castigar  con  el  piquet,  1.  (mil.) 

•t'guard,  s.  piquetes  avanzados,  m.  pt. 

"-'    ~  --    lavél,/.  (planta) 


ia,/.;  h 


robo. 


)rbánte;  plagiario,  m. 
■ate',  viln.  piratear;  hurtar;  robar;  pillar,  1. 
it'ic,  -ical,  adj.  pirático,  -a;  de  pirata 
ít'ically,  adv.  de  un  modo  pirático 
ouette',  Piro'et,  í.  pirueta;  circunvolución,/. 
'cHry,  >.  privilégfio  de  la  pesca,  m. 
ua'tion,  í.  pesquería;  pesca,/.;  el  pescar,  »n. 
'catorytarf;'.  piscatorio,  -a;  de  la  pesca 
'ees,  t.pl.  píscís,  Mi. (signo  del  zodíaco,  astr.) 
L-i'nal,  adj.  á  la,  de  la  piscina 

civ'orous,  adj.  ictiófago,  -a:  que  come  peces 

ni  interj.  quita  allá!  (desprecio) 
Pish.  vn.  burlarse  con  menosprecio,  1.  re/. 

'         ,  liga,/,  (insecto  pequeño) 

Piss,  s.  orina.     Piss,  vn.  mear;  orinar,  1. 

iiargón,m.  (plá.) 


n.ipez^ 


H'-' 


;  alfónsigo, 

1, .'.  pistilo,  m.  (órgano  femenino  de  flores) 
la'tion,  3.  raaguUaiiiiénto;  el  magullar,  m. 
1,  5.  pistóla,/,  (arma  de  fuego  pequeña) 
I  (pocket),  s.  pistolete;  cachorro,  m. 
1-shot,  s.  pistoletazo;  tiro  de  pistóla,  m. 

Pis'tols  (brace  of),  í.  par  de  pistólas,  m. 

Pis'tol,  va.  matar  de  un  pistoletazo,  1. 

Pistole',  í.doblón,  m. (moneda  de  oro  de  España) 

Pis'tolet,  s.  pistolete;  cachorrillo,  m. 

" '".  (de  li  ■  -    •    ■ 


Pit,  s.  hój 
Pit  of  the 
Pit  (arm-' 
Pit  fco 
Pit  (gr 
Pit  (sa 
Pit,  t 


I.  (de 


lade  carbón  de  piedra 


ro) 


id),  a. 


.11  aguje 


),  2.;  CÍ 


Pit'apat,  «.palpitación  de  ci 
Pitch,  s.  pez, /.(resina del  pino):  grad 
Pitch,  va.  fixár;  colocar;  tirar;  einbie 
Pitch,  n.  escoger;  caer  de  cabeza,  2.;  c 
Pitch  a  tent,  v.  plantar  una  tienda  de  c 
Pitch'brubh,  s.  escupero,  m.  (naut.) 
Pitch'ed  battle,  J.  batalla  campal,/. 
Pitch'er,  s.  cántaro,  m.  (vasija  de  barrí 
Pitch'tork,  s.  horca,/,  (para  aventar  h 
Pitch'iness,  s.  obscuridad,/.;  color  de 
Pitch'kettle,  í.  caldero  de  brea,  m.  (ni 
Fitcli'laddle,  s.  cucharón  de  embrear, 
Pitch'pipe,  j.  instrumento  para  regular 
Pitch'y,  adj.  embreado,  dado  con  pez. 


Pife 


)us,  adj.  last 


ampasivo,  - 


Pit'fall,  s.  trampa,/.:  hoyo  cubierto  en  falso,  m. 
Pith,  í.  meollo;  tuétano,  ih.;  fuerza,  médula,/. 
Pith  of  life  (the),  j.  lo  me¡ór  de  la  vida,  m. 


Pit'iableí 


Pit'iful,  adj.  lastimóse 
Pit'ifully,  adv.  lastimí 
Pitifulness,  J.  compa 
Pit'iless,  a.  incompas 


Pit'ted,  adj.  c 

Pit'ted  with  the  small-pox,  a.  picado  (a)  de  vi 
Puu'itary,  Pitu'itous,  adj.  pituitoso,  -a 
pit'uite,  s.  pituita;  flema,/.;  humor  pituitóst 
Pitu'itousness,  s.  calidad  pituitosa,/. 
Pit'v,  >.  piedad;  compasión;  lástima,/. 
Pit'y  (tobea),«, 


s(tobeathoi 


md),séri 
.  de,  2.; 


Piv' 

K,  S. 

espigón;  q 

uicio;  éxe;  polo,  ¡n.;  alma 

Pix, 

s.  p 

xide,/(ca 

xa  pequeña  para  la  hostia) 

Piz' 

vergajo  d 

e  buey,  m. 

Plac 
plac 

abír 
'able 

n^'ss  }'•  P'acabilidád;  dulzura,/. 

plac 

alíle 

,°«rf/plac 

ble;  aplacáble;  apacible 

Plat 

ard', 

Placan',  s 

placarte;  edicto;  cartel,  r 

Plac 

ard'. 

va.  placear;  publicar;  fixár  placarte 

Plac 

.«..aplaca 

r;  apaciguar;  sosegar,  1. 

Plac 

ugár;  siti 

0;  domicilio;  empleo,  -;,. 

Plac 

e,  pl 

éza  (mil.):  dignidail,/. 

Plac 

eof 

silo;  retúttio,  >n. 

Plac 

e  (to 

dar  la  preeminencia,  1. 

Plac 

e  (ii 

the  first) 

adv.  en  primer  lugar 

Plac 

es  ( 

n  all),  adv 

•  en  tudas  partes 

Pla'cid,  adj.  plácido,  quieto,  benigno,  -a; 
Placid'ity,  Pla'cidness,  s.  apacibilidád,^. 
Pla'cidly,  adv.  de  un  modo  placido.  afáiUe 


t,  Plaq'ue 


!.  guardapies;  i 


Pla'giarism,  s.  plagio;  húr  , 

Plague,  s.  peste;  contagión;  miseria;  pena,/. 
Plague,  «3.  apestar;  vcxar;  atormentar,!. 
Pla'guily,  adv.  de  un  modo  enfadoso,  molesto 
Pla'guy,'  adj.  apestado,  molesto,  enfadoso,  -a 
Plaice,  s.  platija,/  (pescado) 
Plaid,  ».  trena  escocesa;  tela  variegada,/. 
Plain,  adj.  llano;  raso,  uso,  abierto,  puro,  -a 
Plain  truth,  s.  pura  verdád.y. 

Plain  with  (to  oe) ,  vn.  hablar  claro  á 


1,  adv.  de 
Plain,  J.  llano; 


modo  el 
,mpo  de  batalla, 
;  igualar;  aplana 
ir,  1.;  quejarse. 


Piaiii'ly,  adv.  ron  ingenuidad;  de  Téras 
Piiiia'aess,  t.  llanura;  sencillez;  franqué/a, /. 
Plain-spo'ken,  «rf/.  sincero  (a)  en  el  hablar 
Plaint,  :  queja;  pena,/.;  dolor;  lamento,  «i. 
Plaint'fol,  adj.  quejoso,  dolorido,  lloroso,  -a 
Plaint'iff,  J.  demandador;  demandante,  m. 
Plaint'ive,  a.  lamentoso,  lastimoso,  penoso,  -a 
Plainf  iveljr,  adv.  de  un  modo  lamentoso 
Plaint'iveness,  s.  el  ser  lamentoso,  dolorido,  m. 
Plaint'less,  udj.  no  doliente;  no  quejoso,  -a 
Plain'wurk,  s.  costura  lisa;  obra  de  púntu  lisa,/. 
Plait,  «.pliegue;  doblez,  »n.;  plegadura;  arruga,/. 
Plait  of  hair,  s.  trenza  de  cabellos,/. 
Plait,  va.  plegar;  doblar;  trenzar,  1.;  teJiér,  2. 
Plait'er,  ».  plegador;  dobladór,  m. 
Plait'ing,  í.  plegadura:  dobladura,/. 
Plan,  i.  plan;  plano;  modelo,  m.;  icnografía,/, 
plan,  vn.  trazar;  delinear;  projrectár,  1. 
Planuh',  va.  entarimar;  entablar,  1. 
Planch',  Plan'cher,  í.  tabla  de  madera,  /. 
Plane,  >.  superficie  plana,/.;  plano;  cepillo,  m. 
plane,  va.  allanar;  acepillar,  1. 
Pla'ner,  t.  carpintero  que  acepilla,  m. 
Plane'tree,  i.  plátano,  m.  (árbol) 
Plan'et,  ».  planeta  m.  (estrella  errante) 
Planeta'rium,  t.  planetario  >».  (instr.  astroii.) 
Plan'etary,  Planet'ical,  adj.  planetario,  -a 
Plan'et-struck,  adj.  atónito,  asombrado,  -a 
Piaiiifo'lious,  adj.  plaiiifóiio,  hojipláno,  -a 
Plani'loqujr,  s.  el  hablar  francamente,  fit. 
Planim'etrjr,  >.  planometría,/. 
Planipet'alous,  adj.  planipétalo,  -a 
Plan'ish  va.  aplanar;  allanar,  I.;  pulir,  3. 
Plan'isher,  ».  planador;  pulidero,  m. 
Plan'isphere,  j.  planisferio,  »«. 
Plank,  s.  tablón,  in.\  tabla  gruesa,/. 
PlanksofaNhip,>.p/.tabláge;  tablazón,  m.  (na.) 
Plank,  va.  entablar;  entarimar,  1. 
Plank  the  deck,  vn.  entablar  la  cubierta,  1. 
Plan'ner,  í.  trazador;  dibuxadór;  proyectista,  m. 
Planocon'cave,  tidj.  planocóncavu,  -a 
Planocon'ical,  adj.  planocónico,  -a 
Plauocou'vex,  atij.  planoconvexo,  -a 
Plant,  i.  planta,/.;  asiento,  m.  (del  pie;  edificio) 
Plants  (young),  i.  pl.  plantas  tiernas,  /.  pl. 
Plant,  va.  plantar;  hxar;  cultivar;  fundar,  1. 
Plant  a  cannon,  vu.  apuntar  un  cañón,  1. 
Plan'tain,  >.  llantén  (planta);  plátano,  m.  (árb.) 
Plan'tal,  adj.  vegetable;  de  plantas 
Plant',inimal,j.zoofíto,  wi. (cuerpo  auim.  y  veget.) 
Planta'tiou,  ,.  plantación,/;  plantío,  m. 
Plant'er,  ».  plantador;  cultivador;  colono,  »«. 
Planti'gerous,  adj.  produciendo  plantas 
Plant'ing,  ».  plantel;  elplantár,  m.\  plantación,/. 
Plant'ula,  t.  plantilla,/;  embrión  de  planta,/. 
Plash,  «.  charquillo;  aguazar;  lagunajo,  m. 
Plash  va.  enramar;  arrojar  el  agua,  1. 
Plash'ing,  t.  entreteximiénto  de  ramos,  m. 
Plash'y  adj.  pantanoso,  cenagoso,  lodoso,  -a 
Plasm, ».  molde,  m.;  matriz;  forma, /.(para  met.) 
Plas'ter,  «.  yeso  (para  paredes));  emplasto,  m. 
Plas'ter  of  Paris,  s.  estuco;  yeso  fino,  m. 
Plas'ter,  va.  enyesar;  revocar;  emplastar,  1. 
Plas'terer,  estucador;  revocador;  plasmante,  »n. 
Plas'tic,  í.  plástica,/,  (arte  de  amoldar  yeso) 
Plas'tic,  udj.  plástico,  propio  (a)  á  amoldar 
Plastog'raphy,  ».  plastográña,/.  (arte  de  figurar) 
Plas'tron,  i.  peto,  m.:  pechera,/ 
Plat,  i.  pedá/.ü  de  tierra,  i/i.¡  badérna,^.  (naut.) 
Plat,  va.  entretexér;  texér,  2.;  plegar,  1. 
Plat'band,  >.  venda  de  terreno,/,  (para  tlóres) 
Plate,  ».  plancha;  plata  labrada,/.;  plato,  m. 
Plate  engraver(copper),  ».  grabador  en  dulce,  >n. 
Plate  (gold  and  silver),  ».  vaxílln,  /. 


Plates,  $.  pl.  chapas,/,  pl.  (naut.)  [/.  pi 

Plates  (back-stay-), «.;).  cadenasde  losbrandaleb, 
Plate,  va.  planchear;  laminar,  1.;  batir  hojas,  3. 
Plat'form,  i.  plataforma;  icnografía,/.;  plano,  m. 
Plati'na, «.  platina,/,  (metal  el  más  pesado) 
Platon'ic,  ndj.  platónico,  -n¡  de  platón 
Platon'ically,  adv.  según  la  doctrina  de  platón 
Platon'ist,  I.  filósofo  platónico,  m. 
Platoon',  t.  pelotón  de  soldados,  m.  (mil.) 
Plat'ter,  t.  plato  grande;  fuente,  m.  (deoárro,  &c.) 
Plat'terfaced,  adj.  cariancho,  -a 
Plat'ling,  s.  textura  de  paja,  /.  (para  sombreros) 
Plau'dit,  «.  aplauso,  m.;  aprobación,/ 
Plausibil'ity,  Plau'sibleness,  ».  plausibilidád,/. 
Plau'sible,  arij.  plausible;  especioso,  -a 
Plau'sibly,  adv.  de  un  modo  plausible 
Plau'sive,  adj.  laudatorio,  aprobativo,  -a 
Play,  wan.  jugar;  juguetear;  tocar;  representar,!. 
Play  a  game,  set,  va.  jugar  un  partido,  1. 
Play  at  ball,  vn.  jugar  á  la  pelota,  1. 
Play  at  cards,  vn.  jugar  á  los  nay'pes,  1. 
Play  avray  one's  miiney,  perder  al  juego  su  dínéi 
Play  fair  play,  va.  obrar  con  sinceridad,  1.       [ 
Play  false,  va.  engañar;  alucinar;  burlar,  1. 
Play  foul  play,  va.  entrampar  en  el  juego,  1. 
Play  on  an  instrument,  locar  un  instrumento,  I. 
Play  one  a  trick,  va.  engañar  á  uno,  1^ 
Play  sure  plav,  va.  jugar  a  juego  seguro,  1. 
Play  the  íoo\,  va.  hacer  el  tonto,  la  tonta,  2. 
Piay  the  knave,  va.  engañar;  defraudar,  1. 
Play  the  truant,  va.  hacer  novillos,  2.  | 

Piay  upon  one,  hacer  mofa  de,  2.;  burlarse  d  , 
Play,  «.juego;  pasatiempo,  »i.;  pieza  dramática,/. 
Pla'v  (to  come  in),  vn.  enerar  en  juego,  1. 
Play  (to  go  to  a) ,  vn.  ir  á  la  comedia,  3. 
Play  (child  full  of),  «.  muchacho  travieso,  m. 
Play  (by  fair),  adv.  con  franqueza,  sinceridad 
Play  (in),  adv.  de  burlas;  no  de  veras 
Play'bill,  «.  cartel  de  teatro,  m. 
Play'book,  s.  libro  de  piezas  dramáticas, »«. 
Play'day,  s.  día  de  diversión,  de  descanso,  m. 
Pla/debt,  «.  deuda  contraída  en  el  jugar,/. 
Play'er,  «.  jugador;  comediante;  tocador,  -a,  in/. 
PlaWellow,  «.  compañero  (a)  de  juego,  mj. 
Play'ful,  at/;',  juguetón,  travieso,  -a 
Pla/game,  «.  jué^o  de  niños,  m. 
Pi.ay'house,  «.  teatro;  corral  de  comedias,  m. 
Play'mate,  >.  compañero,  socio  de  juego,  m. 
Piay'pleasure  «.  entretenimiento  frivolo,  m. 
Pla/soine,  adj.  retozón,  regocijado,  -a;  al-gre 
Play'someness,  «.  retozo;  regocijo,  in.;  diversió» 
Play'thing,  «.juguete,  m.;  chuchería;  niñería,/. 
Plav'wright,  s.  compositor  de  comedias,  &c.  m. 
P<e'a,  I.  el  abogar,  «>.;  alegación;  defensa;  escúu 
Pleach,  va.  entretexér  ramos,  2.  [fendér,  3, 

Plead,  van.  orar;  abogar;  alegar;  escusár,  1.;  de- 
Plead  guilty,  va.  confesarse  reo,  -a,  1.  ref. 
Plead  not  guilty,  va.  negar  la  acusación,  1. 
Plead'able,  adj.  capaz  de  alegarse  en  defensa 
Plead'et  «.  abogado;  defensor  m.(en  juicio) 
Plead'ing,  «.  el  abogar;  alegato,  m.;  defensa,/. 
Pleas'ant,  a.  agradable;  alegre;  placentero,  -a 
Pleas'antly  adv.  con  mucho  gústo;  alegremente  < 
Plcas'antiiess,  «.  alegría,/.;  gusto;  agrado,  m. 
Pleas'aiitry,  «.  buen  humor;  gusto,  i«.;  chanza,/ 
Please,  vdn.  complacer,  2.;  agradar;  contentar,! 
Picase,  V.  mon.  placer,  2.  It  pleases  rae,  me  pláct 
Please  vn.  querer;  tener  á  bien,  2.»  [1.  " 

Pleased  (to  be) ,  vn.  complacerse,  2.  r.;  recrear» 
Pleased  (hard  to  be),  adj.  difícil  de  contentar 
Pleased  (ill-)  malcontento,  desagradado,  -a 
Pleas'iug  adj.  gustoso,  divertido,  -a;  jovial 
Plea.s'ingly,  adv.  de  un  modo  agradable 
Pleas'ingness,  j.  el  delcytár;  gusto;  agrado,  m 


3  PLY 

Plongh'alms,  s.  pi.  tributo  para  carta  arado, 
Plough'boy,  «.  muchacho  del  arador;  patán, 
Plough'er,  Plou¡;h'rnaii,  s.  arador;  patán,  m 
Plough'iug,  «.aradura;  labrá.i/.a, /. 
Plougfh'laiid,  s.  tierra  lebrautía,/.  [fan! 

Plouuh'moiiday,  s.  el   lunes  después  de  la 
Plouxh'share,  s.  reja  de  arado,/. 
Plouifh'staflf,  s.  arrejáda,y.  (de  arado) 
Plouifh'wriuht,  s.  hacedor  de  arados,  m. 
Plov'er,  s.  trailecillo,  ,«.,  avefria,^.  (ave) 
Pluck, 
Pluck 


Pluc 
Pluck'ei 


ra,/.; 


.    Plut 


!.  tapón;  tarugo,  i 

J.  ciruela.  Dried  plum,  cirut-ia  pasa, 

s.  cien  mil  libras  esterlinas,  y. /;/. 

;ree,  s.  ciruela,  tn.  (árbol) 

ige,  s.  plumage;  penacho  de  plumas 

,  s.  ploniáda;  sondalésa,/.  (naut.) 

'can,  -eous,  •:<{].  plúmbeo,  plomado, 
'er,  s.  plomero;  trabajado  '  ' 


;ón,  2. 
'mf. 


s.  cuerda  de  plom 


e  plóm 


orgullo,  m. 


ker,  s.  intamadór;  libelisia,  tn. 
\is,t!(ij.  plumoso,  plumado,  -a 

s.  plomada,  /. ;  plomo ;  nivel,  i 


Plump,  adj.  I 
Plump  face,  í 
Plump,  udv. 


pió,, 


a  gord 


s. golpe  repentino;  golpe  d( 
adj.  ^ 


.  mula,/.  (pa, 
Ij.  cubierto  de  plú: 
s.  pillage;   botín;   s 


iidj.  plural  (gram 
St,  s.  poseedor  de 
ty,  s.  pluralidad;  i 


eplá 


iquco. 


itas) 
lado,  -a 
spójo,  » 


Ply  to  w 
Ply,  *.  i 
Ply'ing, 
Ply'iug, 


ear,  l'.  (naut.) 
a,  _/.;  pliegue,  tn 


Pneumat'ic,  -ical,  adj.  neumático,  -a;  del  áyre 
Piieumat'icks,  t.  ueumática;  ciencia  del  áyre,/. 
Pneumatol'ugy,  s.  doctrina  de  cosas  espiritual,/. 
Pneumo'nia,  J.  neumonía;  polmoiiía, /.  (med.) 
Pueumon'ic,  ndj.  neumónico,  -a  (med.) 
Poach,  íi.  cocer,  2.;  pillar;  cazar  furtivamente,  1. 
Poach  eg^s,  va.  pasar  huevos  por  ágaa,  1. 
Poach'er,  s.  cazador  en  tierras  vedadas,  m. 
Poacb'iness,  j.  humedad, /. 

/.  húmedo,  pantanoso,  cenagoso,  -a 


diccionario  manual,  m. 
Pocli'ct,  va.  er.-.bcSlsár,  1.;  meter  en  el  bolsillo,  2. 
Pock'et  an  afifront,  tragarse  una  injuria,  1.  rej. 

Pock'üt-buok,  í.  cartera,/.;  libro  de  memoria,  m. 
Pouk'eted.  itrij.  tomado  (a)  clandestinamente 
Pock'et-flap,  t.  cartera,  falda  de  bolsillo,/. 
Pock'et-glass,  i.  espejo  de  faltriquera,  m. 
Pock'et-hole,  $.  boca  de  faltriquera,/. 
Pock'et-money,  ».  dinero  de  repuesto,  m. 
Pock'fretten,  adj.  picado  (a)  de  viruelas 
Pock'hole,  -pit,  í.  cicatriz  de  viruela,/. 
Pock'iness,  «.  el  ser  picado  de  viruelas,  m. 
Fock'wood,  s.  guayaco;  palo  santo,  m.  (árbol) 
Pock'y,  adj.  picado  (a)  de  viruelas:  buboso,  -a 
Poc'ulent,  adj.  potable;  propio  (a)  para  beber 
Pod,í.  vaina,/,  (corteza  de  legumbres) 
Pod,  va.  criar  vainas;  inflar,  1.  (legumbres) 
Podag'rical,  adj.  gotoso,  -a;  de  la  gota 
Pod'der,  s.  cogedero  (a)  de  legumbres,  m/. 
Podge,  i.  charco;  lamedal;  cenegál,  m. 
Po'era,  s.  poema,  m.  (composición  métrica) 
Pü'esy,  í.  poesia;  poética,  /.  (arte  de  hacer  vér- 
Pu'et,  í.  poeta,  >n.  Po'etess,  s.  poetisa,/.       [sos 
n  / —  «.poetastro;  poeta  despieciáble,  ui. 


Poet'ic,  Poet'ical,  adj.  poético,  -a;  de  poes 

Poet'ically,  adv.  de  un  modo  poético;  ei 

T, — /:_.   j.  poética,/,  (arte  de  compone 


;l-ze',  V 


.  poet 


ersificá 


,  1. 


Pi/etry,  J.  versificación,  J .;  poemas,  m.  pl. 
Püig'nancy,  >.  picante,  »i.;  acerbidad;  acrimonia, 
Poiir'nant,'  adj.  picante;  acre;  mordaz  [/. 

Poig'nau'ly,  ad.  de  un  modo  picante,  satírico 
Point,  s.  punta,/.;  extremo  agudo;  promontorio. 
Point,  í.  fin;  objeto;  caso;  momento,  m.  [m. 

Point  (to  speak  to  the),  vn.  ir  alcáso,  3. 
Point  of  death  (at  the),  en  el  articulo  de  la  muerte 
Points  (at  all),  adv.  enteramente 
Point,  V».  apuntar;  aguzar;  puntuar;  señalar,  1. 
Point'blauk,  adv.  al  iusiáute;  directamente 
Point'ed,  adj.  puntiagudo,  puntuado,  satírico,  -a 
Poiiit'edly,  adj.  de  un  modo  particular 
Puint'edness,  í.  agudeza;  sutileza;  aspereza,/. 
Point'er,  >.  apuntador;  perro  de  muestra,  »i. 
Poiut'ing,».  puntuación,/.;  rabo  deráta,ui.  (na.) 
Point'ing-stock,  s.  hazmereir;  objeto  de  irrisión, 
Point'less,  adj.  obtuso,  insulso,  -a  [m. 

Poise,  í.  equilibrio:  peso  igual  á  otro,  m. 
Poise,  V.  equilibrar;  igualar;  pesar;  examinar,  I. 
Poise  down,  va.  oprimir  con  peso, 3.;  abrumar,  1. 
Pui'son,  t.  veneno,  m.  Poi'son-nut,  nuez  vómica, 
Poi'son,  va.  emponzoñar;  envenenar,  1.  [/. 

Poi'sonful,  adj.  nocivo,  lleno  (a)  de  veneno 
Poi'soning,  (.  envenenamiento,  »i.        [dañoso,  -a 
Poi'sonous,  adj,  venenoso,  emponzoñado,  muy 
Poi'souously,  adv.  de  un  modo  destructivo 
Poi'sunousness,  ».  venenosidad;  infección,/. 
Poi'trel,  s.  buril  (para  grabar);  petrál;  pretal,  f/i. 
Poke,*,  bolsa;  barjuleta,/.;  saquillo,  m. 


4  POL 

Poke  the  fire,  va.  atizar,  hurgar  la  lumbre,  1. 
Po'ker,  >.  hurgón,  m.  (para  atizar  la  lumbre) 
Poke'weed,*.  yerba  carniin,/.  (planta) 
Po'king,  iidj.  obscuro,  liáxo,  laborioso,  -a 
Pola'cre,  Pola'que,  ».  polácra,/.  (embarcación) 
Po'lar,  Po'lary,  adj.  polar;  hacia  el  polo 
Po'lar  stone,  i.  equino  petrificado,  tn. 
Polar'ity,  ».  tendencia  al  polo,/. 
Pole,»,  polo;  palo  largo,  m.;  pértiga;  viga,/. 
Pole'mast,  s.  palo  y  mastelero  de  tina  pieza,  tn. 
Pole  of  a  coach,  s.  lanza  de  coche,/. 
Poles  (under  bare),  adv.  á  la  bretona  (naut.) 


Pole, 


Pole,  va.  armar  con  palos,  1. 
Pole'axe,  j.  hachuéla  de  mano,  /. 
Pole'cat,  ».  gato  montes;  gato  de  clavo,  m. 
Pole-da'vy,  i.  arpillera,/.;  cifiámo, »«.  (téU) 
Poleni'ic,  -ical,  adj.  polémico,  -a;  de  controvc 
Poleni'ic,  s.  coutrover.'iista;  disputador,  m. 
Polem'oney,  I.  polemónio,  ik.  (planta  medicii 
Polem'oscópe,  í.  polemoscópio;  anteojo,  m. 
Po'ler,  $.  vara,/,  (usada  por  curtidores) 
Pole'star,  í.  cinostira,/.  (estrella);  norte,  »« 
Po'lev,  i.  polio,  «I.;  zamarrilla, /.  (yerba  meu.) 
Police',  í.  policía,/,  (cuerpo  de  alguaciles) 
Policed',  adj.  arrregládo,  bien  administrado, 
Pol'icy,  í.  política;  prudencia;  póliza,  /. 
Pol'ish,  van.  pulir,  3.;  alisar;  limar;  civilizar, 
Pol'ish,  ».  pulimento;  lustre,  m.;  cortesía,/. 
Pul'i:,h,  adj.  Polaco,  -a;  de  Polonia 
Pol'ishable,  a.  capaz  de  ser  pulido,  civilizado,  • 
Porisbedness,  s.  el  estar  bruñido,  cortés,  m. 
Pol'islier,  «.pulidor;  bruñidor;  enseñadór,-a,w 
Porishiiii;,  «.  pulidez:  brillantez;  urbanidad,/. 
Poiite',  «<//.  pulido,  urbano, -a;  elegant      -  -* 
Polite'ly,  «do.de  un  modo  urbano;  cor* 
Polite'ness,  *.  cortesía;  buena  crianza, 
Pol'itic,  Polit'ical,  a.  político,  -a;  sagaz;  cortés 
Polit'ically,  adv.  de  un  modo  político 
Politicas'ter,  j.  politicastro,  m.  [ 

Politi'ciau,  s.  estadista;  político;  hombre  af"' 
Pol'iticly,  adv.  con  prudencia;  astutamente 
Pol'itics,  s.pl.  política,/.;  arte  de  gODernái 
Pol'iture,*.  brillantez;  pulideza,/.;  lustre, 
Pol'ity,  í.  constitución  política,/. 
Poli,  3.  cabeza;  matriculn;  capitación,/. 
Poli,  va.  descopár;  segar;  pillar;  encabezar,  1. 
Poli,  >m.  votar;  dar  voto,  1.  (en  eleccióne.^) 
Pol'lard,  ».  árbol  decopádo,  >«.;  salvado,  m. 
Pol'lard,  va.  descopár;  podar;  desmochar,  1. 
Pol'leii,  í.  polen  (de  plantas);  salvado  fino,  tn 
Pol'lenger,  «.  matorál;  breñal;  zarzal;  coto,  « 
Po'iler,  i.  votante;  vocal;  pillador,  r/i. 
Poi'lex,  s.  police;  dedo  pulgar,  m. 
Pol'lock,  s.  cadoce,  tn.  (pez  de  agua  dulce) 
"-''■--   PoH'mouey,*.  capitación,/. 


Pollnt 


l.;cc 


PoUu'teduess,  i.  estado  coiitaniinádo,  tn. 
Pollu'ter,  j.  contaminador;  violador,  -a,  «i/. 
Pollu'iion,  s.  polución;  contaminación,/. 
Poltroon',  ».  poltrón;  hombre  cobarde,  m. 
Poltroou'ery,  <.  cobardía;  pusilanimidad,/. 
Pol'veiiu,  ».  sosa,/,  (cenizas  del  álcali) 
Polyacoos'tic,  adj.  multiplicando  los  sonidos 
Polyau'dria, «.  poliandria,/,  (bot.) 
Polyau'thea,  í.  poliantea,/.;  florilegio,  m. 
Pülyau'thes,  «.  poliántes:  tuberosa;/'.;  nardo, 
Pülycar'pous,  adj.  llevando  muchos  frutos 
Polye'drous,  -drical,  adj.  poliedro,  -a 
Polyg'amist,  $.  polígamo,  tn. 


Polvg'onal,  rid¡.  formado  (a)  de  muchos  1 

"  "  ™phy,  s.  polisrrüfia,/.  (escribir  en  ( 

l'oin'   s.  verliosidád:  luaiiacidád.  /. 


Polvl  Og}', 
Pol'ym'nth' 
Polvpet'ali 
Polvphoii'i 


ifras) 


,  Pol'ypode, . 


dde 


universal,/, 
e  muchas  hojas 

polipodio,  M.  (planta) 


Pol  ypous,  iidj.  _ 

Pol'vpus,  J.  pólipo(/.ootito);  tumor  escirroso,  m. 
Pol'yscope,  ¡.  poliscópio,  m.  (instrum.  óptico) 
Polysperm'ous,  ndj.  polispérmo,  -a,  (bot.) 
Polysiilali'ic,  -ical",  ttdj.  de  muchas  silabas 
Polysil'lable,  s.  polisílabo,  »«.;  muchas  silabas 
Pol'vthe'ism,  s.  pluralidad  de  dioses,/. 
Polythe'ist,  s.  que  admite  muchos  dioses,  «i. 
Pom'ace  s.  desecho  de  manzanas  sacadas,  m. 
Poma'ceous,  ndj.  constando  de  manzanas 
Pomade',   Pomá'tuní,   s.   pomada,  /.   (ungüento 
Poman'der,  s.  bola,  poma  olorosa,/,      [oloroso) 
Pome^ran'ate,  f.  granada,/,  (fruta) 

tero,  -a;  que  lleva  manzanas 

,  s.  pomo  del  arzón  de  la  silla, 
Pom'mel  ota  s\vord,'s.  manzana  de  espada,  /. 
'  ¡golpí  '  '"      ' 


s.  póm, 


Poni'pion,  s.  calab 

,adj.  pompóse,  os 
Pom'poasly,  adv.  de  un  me 

Pond,  s.  estanque  de  átfua; 


a,/;  tan 


i;  jac 


as,/.      [»i 
esp_en  o. 


ia,/. 


d  (hor 


3  mai^nifico,  -a 
laguificéncia,/. 
.      '     '[duréz,l. 


Pon'der,  vit.  ponderar;  pesar; 

n'derable,  ii.  ponderable;  que  sepuéde  pesar 
n'der;il,  adj.  ponderal;  regulado  (a)  por  peso 
ndera'tion,  s.  ponderación,/.;  el  pesar,  hi. 
ii'derer,  s.  ponderadór;  examinador,  m. 
iider'ity,  -osity.  s.  ponderosidad,/, 
ti'derous,  adj.  ponderoso,  -a;  importante 
ri'derously,  adv.  de  un  modo  ponderoso 
n'derousness,  s.  pesadez;  gravedad,/.;  peso,  «i. 
Pond'weed,  s.  potamogetón,  «i.  (planta)        [tár) 
Pon'iard,  s.  pufiál,  w.;  dá^a,/.  (cuchillo  para  ma- 
n'iard,  va.  herir  con  puñál,3.;  dar  de  puñaladas, 
ti'tage,  s.  pontá7,i;o;  pontáge,  »«.  [1. 

a'tiff,  s.  pontífice;  papa,  mi. 
Pontifical,  iidj.  pontifical;  pontificio,  -a 
Pontifical,  í.  i'b'-o  de  ceremonias  pontificias,  m. 
Pontil'icals,  s.  o!.  OTan>éntos  de  i'ñspo,  tn.pl. 
Pontifical'ity,  s.  estados  pontificios,  m.  pl. 
Pontificate,  s.  pontificado;  papado,  m. 
Pon'tifice,  s.  construcción  de  puente,/, 
pontón;  puente  flotante,  m. 
,s.cháta,y.  (nant.) 
Pontvol  ant,  s.  puente  volante,  suspendido,  m. 
Po'ny,  s.  haca,/.;  jaco,  m.  (caballo  pequeño) 
Pool,  s.  charco;  lago,  »«.;  polla,  J.  (en  juegos  de 
Pool  (mili-),  j.  represa  de  molino,/,      [raáypes) 
Poop,  í.  popa;  toldíUa,/.     Poop-royal, chupeta,^. 
Poop,  vn.  encasarse  por  la  popa,  1.'  ri-f.  (naut.) 
Poor,  adj.  pobre;  necesitado,  desdichado,  -a 
Toor (the), s.pl.  los  pobres;  los  necesitados, in.;;. 
Poorjohn',  s.  albur;  gobio  pequeño,  "i.  (pez) 
iPoor'ly,  adv.  pooreménte;  miserablemente 
'Poor'ly,  tidj.  ligeramente  enfermo,  -a 
Poor'ly(to  be  very),  v.  estar  bastante  malo. -a,  1. 
Poor'uess,  í.  pobreza;  miseria;  escasez;  falta,/. 
Poor'rate,  s.  contribución,  para  los  pobres,  /. 
Poor-spir'ited,  adj.  abatido,  báxo,  -a;  cobarde 
PooT-spir'itedness,  s.  bazéza;  pusilanimidad,/. 
Pop,  t.  chasquido  repentino;  sonido  ligero,  «i. 


5  POR 

Pop,  va.  sacar,  1.;  meter  repentinamente,  2. 
Pop,  vn.  entrar,  1.;  salir  de  sopetón,  3. 
Pop  out,  off,  vn.  desaparecer  precipitadamente,  2. 
Pope,  s.  papa,  m.  (cabeza  de  la  iglesia  Romana) 
Pope'dom,  j.  papado,  in.;  dignidad  de  {)ápa,  /. 
Pope'ry,  s.  papismo,  »¡.:  religión  Romana,,/. 
Pope's'eye,  «.  glándula  gorda  del  muslo,/. 
Pop'grun,  s.  escopetilla,/.  (miriñaque  de  niños) 
Popi'na,  3.  figón,  m.;  casa  de  comer,/. 
Popina'tion,  s.  el  freqüentar  los  figones,  »n. 
Pop'injay, s.  popagáyo;  picamaderos: pisaverde,  m. 
"  '     ih,  adj.  papal;  de  ' •-■---  t.     „^  ._ 


Po'pishly,  a, 


epapis 


Pop'lar,  s.  álamo;  chopo  i 
Pop'py,  s.  adormidera;  amapola,/,  (planta) 
Pop'pyhead,  s.  cabeza  de  amapola,/. 
Pop'ulace,  í.  populacho,  m.  plebe,/. 
Pop'ular,  adj.  popular;  del  pueblo;  vulgar 
Pop'ular  applause,  s.  aura  popular,  /. 
Popular'ity,  J.  popularidad,  estima  popular,/. 
Pop'ularly,  adv.  de  un  modo  popular 
Pop'ulate,  V'i.  poblar;  multiplicar,  1. 
Popula'tion,  s.  población,/.;  número  de  habitan 
Populos'ity,  s.  abundancia  de  gente, y.      [tes,  ¡i. 
Pop'ulous,  adj.  populoso,  muy  poblado,  -a 
Pop'ulously,  udv.  con  mucha  gente 
Pop'ulousness,  s.  el  ser  muy  populoso,  ?/». 

Por'celainshell,  s.  concha  de  venus,/. 
Porch,  s.  pórtico;  portal;  vestíbulo,  m.;  entrada,; 
Por'cupine,  s.  puerco  espin;  erizo  grande,  m. 
Pore,  s.  poro,  m.  (agujerito  imperceptible) 


Pore'blin 
Po'rer.  s. 
Po'ri 


adj.  cegato,  c 


o  (a)  de  ' 


1,  1. 


1,  Po'ri 


salt) ,  s. 


-—-, „-  -, i.°(úrcoc'h¡''i°o)"' 

Pork'er,Pork'et,Pork'ling,  cochinillo;  lechón,)«. 
Pork'eater,  s.  comedór(a)de  carne  de  puerco,  mj. 
Poros'ity,  Po'rousness,  Po'riness,j. porosidad,/. 
Po'rous,  Po'ry,  adj.  poroso,  -a;  teniendo  póro.i 
Por'phyre,  Poi^phyry,  s.  pórfiro;  pórfido,  m. 
Por'poise,  Por'pus,  s.  puerco  marino,  de  mar,  m. 
Porra'ceous,uo[/.  verdoso,  -a;  del  color  de  puerro 
Por'ret,  s.  puerro,  «i.  (planta) 
Por'ridge,  Por'rage,  3.  potáge.  m. 
Por-ridge  (milk-),  s.  sopa  de  leche,/. 
Por'ridge-pot,  s.  marmita;  óUa,/.  (vasija) 
Por'ringer,  í.  escudilla;  sopera,/,  (vaso)      [na.) 
Port,  s.  puerto;  porte;  vino  de  Opórtr    '    "^ 


Port  (to  te 


;tiller    .. 


L,/  (na 


.  (na 


Port  (close),  í.  puerto  cerr 

ádo,  .«.  (naut.) 

Port  (free),  s.  puerto  fránc 

0  m.  (naut.) 

Port  (harda),acíí^.  á  babó 

r  todo  (naut.) 

Port-cells,  s.  pl.  batipórtes 

m.  pl.  (naut.) 

Port-lids,  s.p/.  tnpaderas  de 

las  portas,/ p/. (na.) 

Port-ropes,  s.  pl.  amantes 

deportas,  m.p/. (na.) 

Port-sails,  s.js/.  velas  de  a 

astrár,/.^.  (na.) 

Port-tackie,  s.  aparejuélo  d 

e  las  portas,  m.  (na.) 

Port  the  helm,  á  babor  el  t 

món,  (naut.) 

Ports  (ballast-),  s.p/.  portas 
Ports  (liuht),s.j!j/.  ventan 

dealastrár,/.p;.(„a.) 

lias,  y.  p/.  (naut.) 

Ports  (raft-),  i.  pl.  portas  d 

e  recibo,//,/,  (na.) 

Port  (sublime), «.sublime  pu 

érta;  corte  Otomana, 

Port'able  adj.  portátil;  Ucv 

,dero,  -a                      [a 

Port'ableness,  s.  el  ser  port 

átíl,  Uevade'ro,  »n. 

Port'age,  s.  porte;  acarreo; 
Por'tal,  s.  portal;  pórtico, ;/ 

trasporte,  m. 

.;  portada;  entrada,/. 

POR  2 

Pnrt-cra'yon,  t.  lapicero,  m, 
Puruul'lis,  t.  rastrillo,  m.  (fort.) 
Portcul'lis,  tía.  echar  el  rastrillo,  1.  (fort.) 
Portend',  va.  pronosticar,  1.;  predecir,  3. 
Porten'sion,».  pronosticación;  predicción,/. 
P'irtent',  í.  portento;  señal  de  mal  agüero,  m. 
Portent'ous,  adj.  portentoso,  -a;  de  mal  agüero 
Portent'ousness,  s.  el  ser  portentoso,  m. 
Por'ter,  í.  portero;  mozo  de  cordel,  m.;    cerveza 
Por'ter's  lodge,  í.  portería./.  [fuerte,/. 

Por'terage,  s.  póite,  m.;  llevada,/. 
Port'fire,  a.  botafuego;  lanzafuét;o,  >/i.  (art.) 
Port-fo'lio,  tn.  cartera,/,  (pira  papeles) 
Por'tico,  í.  pórtico;  portal;  vestíbulo,  tn. 
Por'tion,  í.  porción;  parte;   quota;   herencia,/.; 
Por'tion,  va.  dividir;  partir,  3.;  dotar,  1.  [dóte.m. 
Por'liouer,  í.  partidor;  distribuidor  repartidor, -a 
Port'lrtst,».  recala  déla  borda  del  combés,/,  (na.) 
Purt'kst  (to  ride  a),  estar  con  los  masteleros  ar- 
Port'liness,  í.  porte  magestuóso,  m.       [riádos,  1. 
Port'ly,  adj.  grande;  majestuoso;  corpulento,  -a 
Port'iuaii,  í.  habitante  de  los  cineo  puertos,  m. 
Pi)rtman'teau,  Portman'tle,  ».  portamanteo,  m. 
P.irt'inote,  s.  tribunal  marítimo  (en  puertos),  m. 
P.jr'trait,  *.  retrato;  qoádro,  m.;  piutúra,/. 

Por'traiture,  J.  semejanza;  pintura,/. 
Portrav',  ra.  retratar;  representar;  adornar,  1. 
Portray'er,  s.  retratador;  pintor,  -a,  »«/. 
Por'tress,  í.  portera;  guarda  de  puerta,/. 

Port'sokcn,  s.  arrabal  de  ciudad,  m. 

Pon'vent.  !.  cañón  de  órgano,  m.  (para  el  viento) 

Pose,  ?>«.  confundir,  3;  embrollar:  interrogar,  1. 
Po'ser,  s.  exáminaciiir;  embarazador,  -a,  tn/. 
Pos'ited,  udj.  situado,  colocado,  puesto,  -a 
Posi'tion,  s.  pusición,  situación,  teorema,/. 
Posi'tiouiíl,  lídj.  relativo  (a)  á  la  posición 
Pos'itive,  ridj.  positivo,  cierto,  asegurado,  -a 
Pos'itive,  J.  realidad;  verdad;  afirmación,/. 
Pos'itiveíy,  adii.  de  un  modo  positivo,  absoluto 
Pos'itireuess, «.decisión  absoluta;  obstinación,/. 
Pds'iture,  s.  positura,/.;  arreglo;  orden,  f/i. 
pos'net,  ;.  palangana  pequeña;  escudilla,/. 
Pos'se,  3.  potencia  armada;  muchedumbre,/. 
Pusseconiita'tus,  «.junta  de  oñciáles  de  paz,/. 
Possess',  va.  poseer;  tener;  obtener,  2.;  gozar,!. 
Possess'ed,  adj.  poseso,  poseído,  -a;  en  posesión 
Posses'sion,  s.  posesión,/.;  el  teuér  en  su  poder, 
Posses'sioiis,  t.pl.  bienes  raices,  in.pl.;  tiérras[«(. 
Püsses'sive,  adj.  posesivo,  -a;  posesional 
Posscs'sor,  1.  poseedor;  propietario,  dueño,  tn. 
Posse.s'siiry,  adj.  posesorio,  propietario, -a 
Pos'set,  í.  leche  coagulada  con  vino,  &c  /. 
Possibility,  Pus'sibleness,  s.  posibilidad,/, 
Pos'sible,  adj.  posible;  capaz  de  h.icérse 
Pos'sihly,  aav.  con  posibilidad;  por  ventura 
Post,  «posta,/.;  correo;  propio;  puesto;  pógte,m. 
Post  (to  travel  by),  tin.  correr  la  posta,  2. 
Post  (foot-),  J.  correo  de  á  píe;  propio,  fB. 
Post  (knight  of  the),  ».  hombre  sobornado,  tn. 
Post,  VI.  poner  carteles,  2.;  apostar;  colocar,  1. 
Post,  vn.  ir  en  posta,  3.;  correr  la  posta,  2. 
Post,  hacer  los  asientos  mercantiles,  2. 
Post'age,  4.  porte  de  carta,  »i. 
Post'age-lcdger,  >.  libro  del  porte  de  las  cartas,in. 
Post'boy,  «.  postillón;  mozo  de  posta,  m. 
Post'chaise,«.  silladepósta,/;  coche  de  pósta,in. 
Post'date,  va.  posfechár;  atrasar  la  fecha,  1. 
Post'date,  í.  posfecha;  fecha  atrasada,/. 
Pusi'dateil,  adj.  posfechádo,  atrasado,  tardío,  -a 
Postdilu'vian,  s.  Si  adj.  postdiluviáno,  -a 
Post'cr,  «.  correo;  viajante  en  posta,  de  priesa,  tn. 


6  FOT 

Poste'rior,  adj.  posterior;  trasero,  -a 
Posíerior'ity,  «.  posterioridad,/. 
Poste'riiirs,  í.p/.  nalgas;  posaderas, /.p'. 
Poster'ity,  «.posteridad;  descendencia,/. 
Post'ern,' j.  poterna,/.;  postigo,;»,  (fort.) 
Postexis'tence, «.  existencia  venidera,/. 
Posthaste',  s.  presteza  en  ir  y  venir;  diligénc 
Post'liorse,  3.  caballo  de  posta,  tn. 
Post'house,  «.  casa  de  postas,/.;  correo,  in. 
Post'hume,  Post'humous,  «dj.  postumo,  -a 
Post'humously,  ndii.después  de  la  muerte 
Pos'tic,  ridj.  posterior,  estando  detrás 
Pos'til,  «.  postila;  apostilla;  glosa,  nota  breve,/ 
Pos'til,  va.  postilar:  ilustrar  ct  '        ' 

Postil'ion,  «.  postillón;  delante   _,     . 

/tiller,  3,  glosador;  anotadór,  tn.        [después 


iiginado  (a) 


Postli 

Postiimin'ium,  Postura' 
Post'man, «.  cartero;  co         . 
Post'mark,  t.  marca  de  la  posta,/. 
Post'master,  «.  administrador  de  correo»,  ti 
Post'master-gen'eral,  «.  director  general  d- 
Postraerid'iau,  adj.  postmeridiano,  -a      [réi 
Post'office,  «.  estafeta;  casa  de  correos,/ 
Post'paper,  «.  papel  fino,  tn.  (para  cartas) 
Postpone',  va.  posponer;  suspender,  2;  diferir,  3 
Posf  road,  ».  camino  de  posta,  de  correo,  r/i. 
Post'script,  «.  posdata;  ciáusula  añadida,  /. 
Post'stage,  3.  parada  de  caballos;  posta,/. 
Post'town,«.  ciudad  dónde  hay  casa  de  posta, 
Postula'ta,  «./)/.  postulados,  tñ.pl. 
Pos'tulate,  va.  postular,  1.;  admitir  sin  prnéb 
Pos'tulate,  «.  postulado;  principio  claro,  tn.      [3 
Postula'tion,  «.  postulación:  instancia,/. 
Pos'tulatory,  a.  supuesto,  admitido  sin  prueba 
Pos'ture,  3.  postura;  positura;  disposición,/. 
Pos'ture,  va.  colocar,  ordenar,  1.;  poner,  2. 
Pos'ture-master,  s.  enseñadór  de  Dostiíras,  m. 
Po'sy,  Po'sey,  «.  mote  (eu  un  anílío);  ramillete  d 
Pot,  s.  marmita;  olla,/.;  puchero,  >/i.  [Hóre 
Pot  (flower-) ,  ».  florero;  tiesto,  tn. 
Pot,  «««.preservar  en  ollas,  pucheros,  1.;  bebei 
Po'table,  adj.  potable;  bebedero,  bebediz 
Po'tableness, «.  calidad  potable,/. 
Pot'age,  «.  potáge,  m.  (especie  de  comida) 
Pot'ager,  «.  escudilla;  olla,/,  (para  cocer) 
Püt'asb,  «.  potasa,^.;  álcali  vegetal,  tn. 
Pot'ash  (nitrated),  «.  nitrato  de  potasa,  tn, 
Potas'sium,  «.  potasio,  «i.  (min.) 
Pota'tion,  «.  trago;  escéso  en  beber,  tn.;  bebidt 

Pota't...  «.  patata,/,  (raí ;_  . , 

Pota' to  (sweet,  Spanish),  ».  bat;itade  Málaga,/. 
Pot't>ellied,«rf/.  panzudo,  barrigudo,  -a 
Pot'bellv,  «.  barrigón,  tn.;  barriga  grande,  f. 
Potch,  va.  cocer  ligeramente,  2.;  robar  con  máfti 
Pot-compan'ion,«.  compañero  de  taberna,  f<     . 
Fo'tency,  Po'tence,  s.  potencia;  fuerza,/.;  porté 
Po'tcut,  adj.  potente;  fuerte;  eficaz;  poderoso,  - 
Po'tentatc,  «.  potentado;  soberano;  monarca,  N 
Poten'tial,  adj.  potencial;  poderoso,  -a 
Potential'ity,  i.  potencialidad,/. 
Poten'tially,  adv.  con  eficacia,  po.sibilidád 
Poten'tialness, «.  posibilidad;  capacidad,/. 
Po'tentiv,  adv.  coa  fuerza;  potentemente 
Ho'tentñess,  «.  poderío;  poder,™.;  fuerza,/. 
Potes'tative,  adj.  potestativo,  autoritativo,  -a 
Pothang'er,  3.  llares,  tn.pl. 
Poth'ecary,  a.  boticario;  droguero;  droguista,  u 
Potli'er,  «'.  alboroto;  tumulto,  >n.;  baraúnda,/. 
Poth'er,  ttan.  alborotar,  1.;  hacer  vanos  esfuértoi 
Pot'herb,  «.  hortaliza,/,  (yerbas  comestibles)  [: 
Pot'hook,  «.  garabato, ?».;  asa  de  caldera./,  [dx. 
Pot'hooks,  3.pl.  garabatos,  mp.;  létrns  mal  foruii' 
Pü'tion,  J.  poción;  bebida  niedií 


POT 

Pot'lirt,  J.  cobertera  de  olla,/. 
Pot'luck,  J.  comida  ordinaria,/. 
Pot'sherd,  J.  tiesto;  pedazo  de  vasija  rota,  m. 
Pot'tage,  í.  potáge;  caldo,  m.;  sopa,/. 
Pot'ter,  s.  alfarero;  fabricante  de  alfarerías,  m. 
'  er's  clay,  t.  barro  de  olleros,  m.;  arcilla,/. 

er'sore,  s.  sulfuréto  de  plomo,  «n.:  galena,/. 

er's  ware,  .t.  vaxijas  de  barro,/. p/.  vidriado 
Pot'tery,  J.  alfareria, /.;  vasijas  de  barro,/. y/. 
Pot'tle,  s.  azumbre,/,  (medida  de  4  quartillos) 
Potval'iant,  adj.  valeroso  quándo  bien  bebido 
Po'tulent,  nilj.  potable;  casi  borracho,  -a 
Poach,  s.  bolsillo,  m.:  faltriquera,/.  [tos,  2. 

Pouch,  V'in.  embolsar;  tragar,  X.;  hacer  pucheri- 
Pouch'niouthed,  ndj.  bezudo,  tp-uéso  (a)  de  labios 
Poalt,  J.  pavipollo,  m.  (pollo  de  pava) 
Poul'terer,  J.  gallinero;  pollero,  m. 

'tice,  s.  cataplasma,  /.  (emplasto) 

'tice,  VI.  poner  una  cataplasma,  2. 

■try, í.  aves  de  corral,/./»/. 
Poul'trv-yard,  corral,  m. 
Pounce,  i.  garra  (de  ave  de  rapiña);  grasílla,/. 

ice,  i"i.  horadar,  1.;  asir  cou  las  garras,  3. 

ice'box,  s.  casita  para  la  grasilla,/. 
Pound  s.  libra,/. (peso);  corral,m. (para ganado) 
Pound  sterling,  ».  libra  esterlina,/.  (20  chelines) 

Poundage,  '.  tanto  por  libra,  m.  (dt 
Pound'er,  majadero,  w.;  mano  de  me 
Pound'er-billet,  íScc.  (ten),  í.  de  diez 


Pau'peton.s. 
Pour,  V 
Pour,  n 


eight,,,. 


ar,  l.(iiquidos);  - 


«.(ce 


íno) 


diluviar,  1.;  llover  á  cántaros,  2. 
Pour'er,  x.  vaciador,  -a,  mf.  (de  líquidos) 
Pout,  1.  lamprea,/,  (pez);  francolín,  í/i.  (ave) 
Pout.  ,n.  enfurruñarse,  1.  r.;  poner  mal  gesto,  2. 
Poui'ing,  s.  mal  humor,  m.;  terquedad,/. 
Pout'ing  fellow,  s.  cara  de  vinagre,/. 
Pov'erty,  s.  pobreza;  indigencia,  estrechez,/, 
Pow'iler,  s.  polvo,  hi.;  pólvora,/. 

-),  J.  polvos  para  el  pelo.  m.  p/. 


Pow-'der 
Pow'der 


nill,  s. 


ladero 


,     pañol  de  santa  bárbara,  m. (na.) 
Pow'riery,  adi.  polvoriento,  -a;  friable  [/. 

PoVer,  j.  poder;  império,m.;  autoridad,  facultad, 
Pow'er (forces),  s.  fuerzas  militares:  arra;l<ias,/.p. 
Pow'ers,*.  p.  potestades,/./),  (espiritas  celestes) 
Pow'erful,  tiJj.  poderoso,  -a;  potente;  eficaz 
Pow-erfully,  adv.  con  mucha  fuerza,  eficacia 
Pow'erfulñess,  s.  poderío,  m.;  eficacia;  fuerza,/. 
Pow'erless,  iidj.  impotente;  ineficaz;  sin  fuerza 
Pox  (smalll,  i.  viruelas./,  j».  Cow-pox,  s.  vacuna 
Pox  (chicken),.?,  viruela  loca,/,  (enfermedad) 
Poy,  s.  pértiga  de  volatín,  de  barquero,/. 
Poze.  ííí.  confundir,  3.;  acorralar;  preguntar,  1. 
Prac'ticí.  prática,/.  (licencia  naval,  naut.) 
Prac'ticable,  iidj.  practicable;  factible 
Prac'ticableness,  s.  posioilidád  de  hacer/. 
Prac'ticably,  adv.  de  un  modo  practicable 
Prac'tical,  -tic,  adj.  práctico,  -a;  de  práctica 
Prac'ticaliy,  udv.  prácticamente;  por  hábito 
Prac'tii:alness,í.  experiencia, /.;  hábito  usual, m. 
Prac'tiee,  J.  hábito:  método,  m.;  práctica;  regla,/. 
Prac'tise,  r.  practicar:  exercitár,  1.;  e.xercér,  2. 


'.57  PRE 

'  Prac'tiser,  s.  practicante;  intrigante,  mf. 
;  Practi'tioner,  s.  médico;  práctico;  artista,  m. 
1  Pragmat'ic,  -ical,  ridj.  entremetido,  -a;  magistral 
i  Pragmat'ícally,  ndv.  de  un  modo  entremetido 

Pragmat'icaloess,  s.  entremetimiento,  m. 
;  Pragmat'ic  sanction, .?.  pragmática  sanción,/. 

Praise,  s.  alabanza;  fama:  celebriilád:  gloria,/. 

Praise, »;«.  alabar:  glorilicár:  celebrar,  1. 

Praised  (the  Lord  he),  alaliádo  sea  el  Señor 

Praise'ful,  'idj.  laudable;  loable;  irlorióso,.-a 

Prais'er,  ».  alaoadór;  loadór;  aprobadór,  -a,  m/. 
Praise'worthv,  adj.  digno  (a)  de  alabanza 
Prame,  í.  barco  chato,  fn.  (naut.) 
Prance,  vn.  cabriolar,  -eár.  1.;  hacer  cabriólas,2. 
Pran'cer,  s.  caballo  que  cabriola,  w. 
Pran'cing,  í.  el  cabriolar;  el  hacer  cabriolas,  w. 
Prank,».  tr.avesúra;  extravagancia;  locura,/. 
Prauk,»;í7.  berm.._eár;  adornar  ostentosamente,!. 
Prate,  vn.  charlar:  hablar  mucho;  chacharear,  1. 
Frate,  s.  charla;  chachara;  parla;  plática 
Pra'ter,  i.  charlador  gárrulo,  -a;  charlante,  »n/. 
Pra'tical,  adj.  práctico,  -a;  de  la  práctica 
Pra'ting  s.  el  charlar,  »«.;  chachara,/. 
Pra'tiugly,  adi\  con  charla  vana 


Prat'tl 


t.  párii 


Prat'tler,  s.  parlero,  parlador;  charlador,  -a,  mf. 
Prav'ity,  s.  pravedad;  malignidad;  malicia,/. 
Prawn, .».  laugósta,  /.  (pez) 
Pray,  van.  orar:  suplicar;  rogar;  implorar,  1. 
Pray'er,  j.  oración;  súplica;  petición,/.;  ruégo,»/i. 
Pray'er  (the  Lord's),  s.  oración  dominical,/. 
Pra/er-book,  s.  libro  de  devociones,  i«. 
Preach,  van.  preaicár;  exhortar  á  la  virtud 
Preach'er,  s.  predicador;  sacerdote,  »n. 
Preach'ing,  s.  predicación,/;  el  predicar,  m. 
Preach'ment,».  sermón;  discurso  tedioso,  m. 
Pre'amble,  s.  preámbulo;  prólogo:  «refació,  »n. 
Pre'amble,  va.  decir  en  forma  de  introducción,  3. 
Pream'bulary,  -bulous,  adj.  introductorio,  -a 
Preapprehen'sion,  s.  preocupación,  /. 
Preb'end,  s.  prebenda,/.:   canonicato,  m. 
Preb'endal.  adj.  á  la,  de  la  prebenda 
Preb'enriarv,  s".  prebendado,  m.  (dignidad) 
Preb'endaryship,  s.  oficio  de  prebendado,  m. 
Preca'rious,  udj.  pre    '  ' 
Preca'-=--'-     -■  -   -■ 


udv.  de  un  modo  ii 


Precau't. 

on,  J.  precaucii 

u;  vigilan 

cia,/. 

Precau'ti 

on,  va.  precaver,  2.;  preca 

utelar,  1. 

Precau'ti 

,os,  adj.  prevé 

iiticipáiite 

Preceda' 

leous,  udj.  pre 

Precede' 

va.  preceder; 

dutecedér 

Prece'de 

ice,-dencv,  í.  p 

recedenci 

^'prioridad,/. 

Prece'de 

it,  >.  exemplar: 

íblecido,  m. 

nt,  adi.  precede 

Prece'dentlv,  'adr.  antee 

edentemé 

Precen't 

)r,  s.  corifeo  de 

coro;  cha 

Pre'cept 

s.  precepto;  m 

ncáto;  orden,  m. 

Precep'tial,  Precep'tive, 

ptivo,  -a 

Precep't 

ir,  s.  preceptor 

r;  director,  m. 

Preces's 

cia:  prece 

ion,/,  (astr.) 

Pre'cinc 

,«.' limite;  línd 

e;  lindero. 

Precios'i 

y,  s.  preciosida 

d:  estimabilidád,/. 

Pre'ciou 

,«<//.  precioso, 

a:  estimable 

Pre'cious 

stones,!./,/., 

ledras  pre 

iósas,//,/. 

Pre'ciou 

Iv,  adv.  precio 

gran  precio 

Pre'ciou 

ness,.?.  valor;  p 

recio" 'el  t 

er  precioso,m. 

Pre'ciijic 

e^J^  precipicio; 

despeñHdéro,  m. 

Precip'it 

deracion;    de- 

Precip'it 

masiáda  p 

i-sa,/. 

^"^^ 

mt,  s.  pVecipitá 

nte.  ,.,.  (q 

iim.) 

PRE 

Precip'itantly,  ndv.  con  demasiada  priesa 
Precip'itate,  va.  precipitar;  despeñar,  1. 
Precip'itate,  V».  precipitarse,  1.  ref. 
Precip'itate,  J.  precipitado,  m.  (quim.) 
Precip'itate,  adj.  precipitado,  arrojado,  -a 
Precip'itateíy,  nrlv.  con  precipitación 
Preopita'tioii,  í.  precipitación;  imprudéni 
"       ■   "  "í.  precipitoso, 


a./. 


:',  rtrfr.  preciso,  exacto,  afectado,  -a 
iTecise'ly,  "dv.  de  un  modo  preciso,  exacto 
Precise'n'ess,  s.  precisian;  exactitud./. 
Precis'ian,  í.  restriñidór,  -a;  rigorista,  tnf. 
Precis'ioii,  I.  esmero,  m.;  limitación  exacta, /. 
Preci'sive,  adj.  precisívo,  escrupalóso,  -a 
Preclude',  va.  excluir;  prevenir;  impedir,  3. 
Preclu'sion,  «.prevención,/.;  impedimento,  m. 
Prpciu'sive.  'idj.  preventivo,  impeditiva, -a 
Precln'sivcly,  adv.  de  un  modo  preventivo 
Prero'cious,  a.  precoz;  prematuro:  temprano,  -a 

Preco'gitate,   vu.   premeditar:    pensar  de   ante- 
Precogíta'tion,  í.  premeditación,/.  [mano,  1. 

Precogni'tion,  s.  conocimiento  previo, »«. 
Preconceit',  ».  concepto  anticipado,  m. 
Preconceive',  va.  concebir  anticipadamente,  3. 

Preconir.n'tion, ».  preconización,  /. 
Preconi/e',  va  preconizar;  proclamar,!. 
Preconsign',  va.  consi^rnár  anteriormente.  1. 
Precontract',  va.  contratar  de  antemano,  1. 
Precontract',  s.  contrato  previo,  m. 
Precurse',  ».  el  preceder,  >«.;  precedencia,/. 
Precur'sor,  í.  precursor,  predecesor,  m. 
Precur'sory,  adj.  introductorio,  previo,  -a 

PreMal,  Pre'datory,  «.  inclinado  á  robar;  rapa/, 
Predecensed',  adj.  muerto  (a)  antes 
Predeces'sor,  I.  predecesor;  antecesor,  «i. 
Pridc-siinri'riau,i ».   creyente  en   la  predesiina- 

Predes'tinate,  Predes'tine,  va.  predestinar,  I. 
Predestina'tion,  s.  predestinación,/. 
Predetermina'tion,  s.  predeterminación,/. 
Predeter'mine,  va.  predeterminar,  1. 
Pre'dial,  ndj.  predial;  de  los  predios 
Pre'dicable,  adj.  predicable;  afirmativo,  -a 
Pre'dicable,  ».  predicable,  m.  (afirm:ición  lógica) 
Predic'ament,  i.  predicamento:  estado,  m. 
Predicanieu'tal,  adj.  predicamentál 
Pred'icant,  t.  afirmante;  predicante,  m. 
Pred'icate,  OT/.  predicar,  1.;  predicarse;  afirmarse 
Pred'icate,  s.  predicado,  m.  (loi;.) 
Prediea'tion,  í.  declaración;  afirmación,/. 
Pred'icatory,  a.  afirmativo,  positivo,  decisivo,  -a 
Predict',  vá.  predecir,  3.;  presagár,  1. 
Predic'tion,  ».  predicción;  profecia,/. 
Preilic'tür,  í.  adivino;  profeta;  pronosticadór,  m. 
Prediges'tion,  j.  digestión  antes  de  tiempo,  /. 
Predifec'tion,  i.  predilección,/. 
Predispo'nency,  ».  disposición  anterior,/. 
Predispo'nent,  adj.  predispuesto,  -a 
Predispose',  va,  predisponer:  disponer  antes,  2. 
Predisposi'tion,  s.  disposición  previa,/. 
Predom'inance,  -inancy.í.  predominación,/. 
Predom'inant,  adj.  predominante 
Predom'inantoess,  í.  el  ser  predominante,  m. 
Predom'inate,  va.  predominar,  1.;  prevalecer,  2. 
Predomina'tion,  s.  predominio,  tu. 
Pre-elect,  va.  pre-elegír;  elegir  de  antemano,  3. 
Pre-elec'tion,  ».  pre-elección;  elección  previa,  /. 

Pre-em'inent,  adj.  preeminente:  superior 
Pre-em'inently,  adv.  de  un  modo  preeminente 
Pie-enip'tion,  *.  derecho  de  comprar  .intes,  w. 


5  PRK 

Preen,  va.  limpiar  y  ajnstár  las  plumas,  l.(áT 
Pre-engage',  va.  empeñar  de  antemano,  1. 
Pre-eugage'ment,  >.  empeño  anterior,  m. 
Pre-estab'lish,  va.  preestablecer,  2.  [ 

Pre-estab'lishment,  s.  establecimiénf   —     ' 
Pre-ex'cellence, ».  preexceléncia,/. 
Pre-ex'celleut,  adj.  preexcelente    preexcelso. 
Pre-exist',  vn.  préexistír;  existir  antes,  3. 
Pre-exist'cnce,  t.  preexistencia,/. 
Pre-e.\ist'ent,  adj.  preexistente;  existente  ánt 
Pre'face,  ».  prefación./.;  prefacio;  prólogo,  ti, 
Preface,  «.  introducir.  3.;  hacer  un  prnloijo, : 
Prefatory,  adj.  preliminar;  introductorio,  -a 
Pre'fect,'*.  prefecto:  gobernador;  comandante, 
Pre'fecture,  t.  prefectura,/.;  gobierno,  mi. 
Prefer',  va.  preferir,  3.;  elevar,  1.:  anteponer 
Preferable,  adj.  preferible;  mas  elegible 
Preferableness,  >.  el  ser  preferible,  «i. 
Preferably,  ado  de  un  modo  preferible 
Preference,  ».  preferencia;  superioridad,/. 
Prefer'ment,  s.  promoción,/.;  empleo,  m. 
Prefer'rer,  í.  promovedor,  -a;  que  prefiere,  >n 
Prefig'urate,  va.  prefigurar,  1.;  imaginarse,  1. 
Prefigura'tion,  ».  prefiguración,/. 
Prefine',  va.  prefinir,  3.;  limitar  antes,  1. 
Prefini'tion,  ».  prefinición;  limitación  prívia,/. 
Prefix",  V'i.  prefixár;  determinar  antes,  1. 
Prefix'.  ».  prefixo,  m.  (p&rticula,  gram.) 
Prefix'ion,  ».  limitación  anterior,/. 
Preform',  va.  formar  anticipadamente,  1. 
Preg'nancy,  fl.  preñez;  fertilidad;  sutileza,/. 
Preg'nant,  adj.  preñada;  abundante;  fértil 
Preg'nantly,  adv.  de  un  modo  copioso 
Pregusta'tion,  í.  gastadura  anticipada,/. 
Prejudge',  na.  juzgar  antes  de  ezánien,  1. 
Prejudge'ment,  s.  juicio  sin  examen,  i. 
Preju'dicacy,  s.  prevención;  preocupación,/. 
Preju'dicate,  va.  juzgar  por  prevención,  1. 
Preju'dicate,  adj.  juzgado  (a)  sin  eximen 
Prejudica'tion,  «.  juicio  sin  examen  previo, 
Pre'judice,  í.  perjuicio;  daño,  »».;  prevencic 
Pre'judice,  va.  prejudicár;  preocupar,  1. 
Prejurii'cial,  adj.  perjudicial;  dañoso,  -a 
Prejudi'cialness,  ».  el  ser  perjudicial,  m. 
Prel'acv,  i.  prelacia,  /.;  episcopado,  m. 
Prel'até,  s.  prelado;  obispo,  &c.,  m. 
Prel'ateship,  Prel'ature,  ».  prelatura;  prelacia, 
Prelat'ical,  adj.  episcopal;  de  prelado 
Prela'tion,  í.  prelación;  preferencia,/. 
Preliba'tion,  t.  gustadura  anticipada,  /. 
Prelim'inarv,  í.  &  adj.  preliminar;  exordio,  m. 
Prelim'inarilv,  adv.  para  servir  de  proemio 
Prel'ude,  t.  preludio;  floreo;  arpegio  (mus.) 
Prel'ude,  va.  hacer  floreos,  2. 
Prelu'dious,  adj.  previo,  introductorio,  -a 
Prelu'sion,  >.  prelusión,/.;  prefacio:  prólogo, 
Prelu'sive,  -sory,  adj.  proemial:  preliminar 
Premature',  a.  precoz;  prematuro:  temprano, 
Premature'ly,  adv.  demasiado  temprano     [po, 
Premature'ness,   -ity,  ».  madurez  antes  de  •" 
Premed'itate,  van.  premeditar:  designar,  1 
Premid'itated,  adj.  concertado  (a)  de  ante 
Premed'itatedly,  adv.  de  un  modo  premeditádi 
Premedita'tion',  í.  premeditación,/. 
Premer'it,  va.  merecer  antes,  2. 
Prem'ices,  í.  jo/,  primicias,/.;»/,  (fruto  primer 
Pre'niier,  í.  primer  ministro,  m.  (del  e-'  ■•'"■ 
Prc'mier,  adj.  primero,  -a;  principal 
Prc'miership,  s.  oficio  del  primer  mini: 
Premise*,  va.  establecer  premisas,  2. 
Prem'ises,  ».  pl.  premisas,/,  pl.  (lotf;).  casa,/. 
Pre'iniuní,  ».  premio;  interés:  beneficio, 
Pre'mium  (bottomry),  í.  premio  por  < 


intes,  3. 


[■>' 


ishment,  s.  ad 
i'tioii,  s.  prevei 
;itory,  adj.  pre 


259 

Pres'ci 


nifestár  antes,  1. 


Preoc'oi. 
Preoi'cu 
Preoccui 
Preoc'cu 


Prepar'ative 
Prepar'ative 
Prepar'ator 
Prepare  ,  vn 

Piepaivdly, 

Prepa'rer,  s. 

pieponeVct 
Prepol'leiit, 
Prepoii'der. 

Prepon'dera 
PreponMerM 
Prepondera' 

Prepüsi't'iuu 
Prepos'itor, 


superioridad  de  pes 
'pos¡ció'n7y!''(srau;'.)' 


Prepos 


Prepo'te 


va.  presag, 
il,  adj.  pre 
s.prolfta;] 


Pre 's  cien 
Pre'soien 
Prescind'. 
Presciiid'e 
Prescribe', 
Prescri'bel 


;,  Pre'scious,  adj.  profético, 
VII.  presiriuir,  3;  ordeuai 


Pres'en 
Pres'en 
Presen' 
Pres'en 


•nts  (by  these 
•lit,  va.  presei 
iit'able,  adj.  t 


urdeuá 
itible 

lo,  recetado,  -a 

éta  médica,/. 

/••  pr 

mér  asiento,  m. 

úra./.. 

porte;  talle,  >n. 

on  del 

palacio,  m. 

de  ánimo,/. 

dere 

tuál';  p 

rónto,aténto,-a 

reifálo 

;  mandato,  m. 

Is  presentes 

frecer:  exponer 

'  ser  p 

esentádo, -a 

diáto,  -a;  eficaz 

.  (para  un  beneficio) 


Present'n 
Pres  eutn 

Presí-r'va 


uncial;  í 

encia  actual,/. 

•r  presente,  2. 

esénte;  luégfo;  al  punto 
cntación;  denunciación,  y 
ncia  de  ánimo,/, 
srvacion,/. 


Press  down,  va.  oprimir,  3.;  apretar;  estruxár,  1. 
Press  (troops),  vn.  enganchar,  1.;  hacer  levas,  2. 
Press  a  benefit  upon,  va.  hacer  un  favor  á  pesar, 
Press  (hot-),  prensar  con  planchas  cálidas,  1.  [2. 
Press,  s.  prensa;  imprenta;  turba;  léva,y.;  armá- 
Press  (cloth) ,  ».  prensa  de  paños,  /.  [rio,  m. 

Pres'ser,  s.  aprensador,  ;/i.  (que  aprensa  paños) 
Press'gang,  s.  quadriUa  de  enganchaiióres,^. 
Pres'sing,  adj.  urgente;  fuerte;  importuno,  -a 
Pres'siiíg-boards.  s.  pl.  cartones  lustrosos,  m.pl. 
Pres'sing-iron,  s.  plánclia,  y.  (para  prensar) 

Pres'sion,  s.  presión;  compresión, /. 


Presuni'able,  adj.  presumible;  conjeturable  jjil. 


PRE  2( 

Presume'  on,  vn.  contar  con,  1.;  imaginarse,  1.  r. 
Presume'  upon,  vn.  tener  demasiada  confianza  en, 
Presu'raer,  í.  presumido,  -a;  arroifáute,  «>/.     [2. 
Presump'tion,  s.  presunción;  arrogancia,/. 
Presump'tive,  adj.  presuntivo,  supuesto,  -a 
Presump'tuous,  adj.  presuntuoso,  -a;  arrogante 
Presump'tuously,  udj.  con  arrogancia,  altivez 
Presump'tuousness,  s.  demasiado  concepto,  m. 
Presuppo'sal,  !;a.  presuposición,/.;  presupuesto 
Presuppose',  va.  presuponer,  2.;  conjeturar,  1. 
Presupposi'tion,  í.  supuesto  anticipado,  m. 
Presurmise',  i.  conjetura  anticipada,  /.     [sióri,/. 
Pretence',  t.  pretexto,  vi.;   razón   falsa,   preten- 
Pretend',  va.  aparentar;  solicitar,  1.;  pretender,  i. 
Pretend',  vn.  afectar;  aspirar  á  lograr,  1. 
Pretend'er,  s.  pretendiente;  pretensór,  m. 
Pretend'iiigly,  <idv.  de  un  modo  presuntuoso 
Preten'sioñ,  j.  pretensión,/.;  motivo  simulado,;». 
Pre'ter  [partícula  Latina),  fuera  de;  sóUre 
Pre'ter,  Pre'terite,  adj.  pretérito  pasado,  -a 
Preterimper'fect.  udj.  pretérito  imperfecto,  -a 
Preteri'tioii,  Pre'teritiiess,  s.  preterición,./. 
Preterlapsed',  adj.  pasado,  ido,  pretérito,  -a 
Preterle'tral,  «rfj.'ilegále;  no  conlorme  a  ia  ley 
Preterinis'siou,  s.  pretennisioii;  omisión,/. 
Pretermit',  v/i.  pretermitir;  omitir,  3.;  olvidar,  1. 
Preteriiíit'ural,  adj.  preternatural 
Preternat'urally,  adv.  de  un  modo  preternatural 
Preternat'uralness,  !.  el  ser  preternatural,  m. 
Preterper'fect,  adj.  pretérito  perfecto 
"  ,    .        .■     .    ,;rfj\  piasqc .1...- 


ido  Ron 


Pret'ty  w 
Pret'tv,  í 
Pret'ty  w 


adj.  < 


,">/. 


Prevent'er-brace,  J.  coutrabraza,/.  (naui  . 
Prevent'er-backstays,  J.  jo.  coutrabrandales.inp. 
Prevent'er-sheets,  s.  pl.  contra-escotas,  /.  pl. 
Prevent'er-shrouds  s.pl.  contra-obenques,  m.pl. 
Prevent'er-lifts,  i.  pl.  contra-amantillos,  m.pl. 
Prevent'er-tacks,  s.pl.  contra-amuras./.;»/. 
Preven'tion,  I.  prevención;  anticipación, y. 

Preven'tive,  t.  antidoto;  preservativo,  m. 
Preven'tive,  adj.  preventivo,  preservativo,  -a 
Preven'tive  service,*,  resguardo  militar,  »«. 
Prevé n'tively,  adv.  de  un  inódo  preventivo 
Pre'vious,  adj.  previo,  anticipado,  -a;  anterior 
Pre'viously,  adv.  con  anticipación;  de  antemano 
Pre'viousness,  J.  anterioridad;  precedencia,  J. 


3  PKl 

Previ'sion,  «.  previsión;  presciencia,/. 
Prev,  I.  rapiña;  presa,/.:  pillage;  bmín;  despojf 
Prey  (beast  of),  ».  animal  carnicero,  m.  I» 

Prey  (bird  of),  ».  ave  de  rapiña,  /.  I! 

Prev.  vn.  devorar;  rapiñar;  pillar;  pesar;  agobia 
PreWr,  1.  pillador;  robador;  devorador,  -a,  vij. 
Pri'apism,  ».  priapismo,  m.  (enfermedad) 
Price,  í.  precio;  valor;  premio;  galardón,  m. 

va.  pagar;  valuar-,  estimar;  fixar  el  pre(  w 

(market),*,  precio  corriente,  m.  [ 

Price  (selling),  s.  precio  de  venta  a  menudeo,  ': 
Price  (set) .  s.  precio  fixo,  m. 
Price  (trade),*,  precio  con  rebáxa,  tn. 
Price-current,*,  lista  de  los  precios  corrientes,. 
Priced-cat'aloitue,  *.  catálogo  con  precios,  m. 
Prick,  ««.  punzar;  apmitir;  aguzar;  acedar,  1. 
Prick;  va.  compasear  lacártade  marear,  1.  (na.) 
Prick,  vn.  ataviarse;  adornarse,  1.  re/. 
Prick  on,  va.  aguijonear;  avivar;  estimular,  1. 
Prick  tbe  sails,  vu.  recoser  las  velas,  i.  (naut.) 
Prick  up,  va.  enderezar,  1.;  poner  derecho,  -a,-. 
Prick  up  one's  ears,  aguzar  las  orejas;  amusgar,  1 
Prick,  í.  punzón,  wi.  puntura;  punzada;  pista,  ^. 
Prick  *.  remordimiento  de  conciencia,  m. 
Prick'eared,  adj.  amusgado,  vivo,  despierto,  -a 
Prick'er,  *.  punzón;  punzadór;  ginete,  >«. 
Prick'et,  *.  gamo  de  un  año  cumplido,  m. 
Prick'ing,*.  punzada,/;  dolor  agudoy  súbito,  m 
Pric'kle,  *.  espina;  púa,/;  pincho,  m. 
Pric'kliness,  ».  abundancia  de  púas,  espinas  /. 
Prick'louse,  s.  picapiójos,  m.  (sastre  remendón) 
Prick'ly,  adj.  lleno   '       ' 


s.  orgullo,  »..;  al 


supere 


espinoso, - 
m.  (árbol  mediano) 

,-:.' re/.;  picarse,  1.  rf/ 
íeriguad./r, -a,  m/.' 
ia  de  los  sacerdotes/. 
'.;  clero;  sacerdocio,  m 


Priest'ess, .« 
Priest'hood,  s.  clereci 

Priest'lv  adj.  sacerdotal;  de  sacerdote 
Priet'ridden,  adj.  dirigido  (a)  por  sacerdotes 
Priest's  garments,  *.  p.  vestidos  sacerdoták>,  w 
Priest's  office,  *.  función  de  sacerdote,/. 
Prig,  va.  hurtar;  ratear;  regatear,  1. 
Prig,  *.  pisaverde;  mozuelo  presumido,  1.  m. 
Prig'gish.  adj.  algo  presumido  y  afectado,  -a 
Prill,  *.  rómbo;  rodaballo,  m.  (pescado) 
Prim,  adj.  peripuesto,  afectado,  preciso,  -a 
Prim,  va.  ataviar,  1.;  hacer  carantoñas,  2. 
Pri'macy,  *.  primacía;  dignidad  de  primado,/. 
Pri'mage,  *.  capa  y  sombrero,/»!,  (naut.) 
Pri'marily,  adv.  primariamente;  sobre  todo 
Pri'mariness,  *.  primacía;  prioridad,/. 
Pri'mary,  adj.  primario,  primero,  -a;  original 
Pri'mate,  «.primado,  vi.  (el  primero  eclesiástico 
Pri'mateship,  í.  dignidad  de  primado,/. 
Prime,  ».  madrugada;  primavera;  flor;  prima. 
Prime,  adj.  excelente;  primero,  temprano,  -a 
Prime  cost  (at) ,  adv.  al  precio  de  pie  de  fábi 
Prime,  va.  cebar  1.;  poner  pólvora, :!  ;  imprim; 
Prime'ly,  odw.  primeramente;  exr-'      • 
Prime'uess,  *.  primacía;  excelen 
Prira'er,  *.  cartilla,/,  (para  niño 
Prim'eval.  -evous,  adj.  oriiíinal; 
Primige'nial,  adj.  primigenio,  -a 
Pri'ming-horn,í.  polvorín, 1/1.  (fra 

Primi'tial,  adj.  á  las,  de  las  prin. .   . 

Prim'itive,  adj.  primitivo,  antiguo,  -a;  original 
Prim'itively,  adv.  al  principio;  onginalmeu 
Prim'itiveness,  *.  estado  primitivo,  «». 


letra,/. 


o  para  el  cebe 


Pri'in 


jravedád  affctáiia;  precisión, ./. 
,  adj.  primogénito,  priniígeuo,  -a 
Prinioi;e'iiialuess,  t.  estado  primario,  >«. 

"  '  '  ' ,  ».  primo^enitúra, /. 

.jrimér  principio;  origen,  rn. 
Pfimor'dial,  Priraoi'diate,  udj.  priiujtdiál 
['print,  ».  alheña,/,  (arbusto) 
i'ruse.s.  prímula:  primavera,/,  (pláu(a) 

)'bile,  s.  prim¿r  móvil,  m.  [m, 

ríneipe;  soberano;  hijo  de  nioaárca. 
Prince  (petty),  j.  pnaciiiillo;  principóte,  m. 
Prince's  metal,  s.  metal  principe,  rn. 
Prince,  vn.  mandar  cómo  principe,  1. 

,  s.  principado,  wi.;  soberanía,/. 
,  adj.  digno  (a)  de  uu  príncipe 
5s,  .».  diifuidáu  de  principe,/. 
id-,  real;  au^ústo,  generoso,  -a 
dr.  de  uu  modo  real,  augusto 
ither,  J.  amaranto,  m.  (planta) 
.    .  princesa,/. 
PrinVipal,  >.  principal^  g-éfe;  gobernador,  tn. 
"      '       il,  „dj.  principal;  esencial;  capital 

l'ity, í  principado,  »«.;  superioridad./. 
Jly,  adii.  sóUre  todo;    "'    --:---  ■  -   --.- 


s.  pl.  pril 


•  el  todo;  e 


L.pl. 


infum 


cipios  I 


jx,j.  joven  presumido,  porfiado,  m. 

vil.  adornarse;  hermosearse,  1.  ref. 

vil.  imprimir,  3.;  estampar;  publicar, 

.  1.  impresión;  esiámpa:  plancha,/. 

¡t  (in),  «de.  con  exactitud;  con  formalidad 


a,/. 


|Dt'iog-office,  í.  imprenta,/. 
Int'in^-types,  s.  pl.  letras  de  molde,  /.  pl. 
bit'less,  adj.  falto  (a)  de  impresión  de  huella 
plt'seller,  >.  estampero;  mercaaer  de  estampas, 
r,  adj.  antecedente:  precedente  [m. 

^   ■  ^riór,  m.  (prelado  de  orden  religiosa) 
s.  priorato,  m.  (dignidad  de  prior) 
j.  priora,/  (superióra  de  convento) 
¡.prioridad;  anierioridád,/. 
_/v'of  debt,  s.  preiíiiióii  de  acreedores, /. 
rsliip,  I.  priorázt;o;  priorato,  m. 
I.  pnoraio,  »«.  (convento) 
,  ».  derecho  del  fisco  en  presas,  m. 
J.  prisma,  m.  (vidrio  triangular) 

aat'icallr,  adv.  en  forma  de  prisma 

,  r.  prisión;  cárcel,/;  encierro,  ni. 
mtou  (keeper  oía),  s.  alcaide  de  cárcel,  m. 

von-bars,  P 

■^rís'on-tees,  1 
éso;  prisionero,  -a,  inj. 
it,  J.  vestido  de  cárcel,  n, 


reel,/ 


-.adj-i  ..  .      .   . 

(itbrev.  para,  1  pray  thee) ,  te  r 
ki'vacy,  >.  retiro,  ih.;  soledad;  familia 
IVÍTa'do,  s.  amigo  intmio;  confidente,  i¡ 
rri'vate,  adj.  secreto,  sólo,  privado,  -h; 

,    ,  soldado  raso,  iit. 
Wvate  (in),  iidr.  en  secreto;  en  partii 
rivateer',  í.  corsario;  armador,  m. 


1  PRO 

Privateer',  vn.  armar  en  corso,  1. 
Privateer'ing  (to  go),  vn.  andará  corso,  1. 
Pri'vately,  adv.  en  secreto;  en  particular 
Pri'vateness,».  secreto;  retiro;  estado  privado,  m. 
Priva'tion,  í.  privación;  falta:  exoneración,  y. 
Priv'ative,  adj.  privativo,  -a:  s.  negación,/. 
Priv'atively,  adv.  de  un  modo  negativo 
Priv'ativeness,  ».  falta;  necesidad;  ausencia,/. 
Priv'et,  i.  alheña,  /.  (arbusto) 
Priv'ilege,  i.  privilegio,  m.;  inmunidad,/. 
Priv'ilege,  va.  privilegiar;  exentar,  1. 
Priv'ily,  adr.  de  oculto;  secretamente 
Priv'ity,  í.  consentimiento;  secreto,  m. 
Priv'y,  ».  privada;  lerrina;  secreta,  /. 
Priv'y,  adj.  privado,  -a;  confidente;  cómplice 
Priv'y  council,  s.  c<mséjo  privado,  >n. 
Prize,  s.  premio,  m.;   buque  apresado,  m.  (naut.) 
Prize  (to  carry  the),  ganar  el  premio,  1. 
Prize,  !•  /.  apreciar;  valuar;  alzaprimar,  1. 
Prize'fiuhter,  1.  gladiador;  púgil;  pugilista,  i/i. 
Pri'zer,  í.  tasador;  apreciador,  ih. 
Pro,  í.  pro,  «I.    Pro,  prep.  en  pro;  en  favor 

Prob'ablist,  í.  probabilista,  ¡n. 
Probaiiil'ity,  j.  probabilidad;  verisimilitud,  /. 
Prob'alile.arfj.  probable;  verosímil 
Prob'ablv,  adr.  según  todas  las  apariencias 
Pro'bate;  i.  justificación  de  testamento,./. 
Proba'tioii,  s.  prueba;  evidencia;  probación,/. 
Prciba'tional,  Proba'tiouary,  «d/  probatorio,  -a 
Proua'tioner,  s.  novicio:  principiante,  m. 
Proba'tionership,  a.  noviciado,  rn. 
Proba'tor,  i.  examinador,  acusador,  m.  (for.) 
Proba'torv,  adj.  para  probar,  probativo,  -a 
Proita'tum  est,  ».  remedio  infalible,  «i. 
Probe,  ».  tienta,/,  (instrumento  quirúrgico) 
Probe,  va.  tentar,  1.  (herida,  cirugía) 
Probe'scissors,  s.  p.  tixcritas,/  p.  (de  cirujano) 
Proli'ity,  í.  probidad;  honestidad;  veracidad,/. 
Prob'lem,  s.  problema, /.(question  dudosa) 
Problemat'ical,  adj.  problemático,  dudoso,  -a 
Problemat'ically,  adv.  de  un  modo  problemático 
Probleni'ati/.e,  vn.  proponer  problemas,  2. 
Probos'cis.v.  probóscide,  í/i. (trompa dei  elefante) 
Proca'cious,  adj.  procá/.;  petulante;  atrevido,  -a 
Proca'city,  s.  procacidad;  petulancia,/. 

Procatar'xis,».  causa  primitiva  de  enfermedad,/. 
Proce'dure,  s.  proceder;  procedimiento,  m. 
Proceed',  7í.  proceder,  2.;  provenir;  proseguir,  3. 
Pruceed'er,  s.  adelantadór;  que  hace  progresos, 
Proceed'iiig,  s.  procedimiento:  proceso,  m.     [in. 
Proceeds',  í.  ;)í.  producto;  rédito,»».;  renta,/. 
Procel'lüus,  adj.  proceloso,  tempestuoso,  -a 
Procep'tion,  J.  preocupación;  anticipación,/. 
Procer'ity,  i.  proceridad;  altura;  eminencia,/. 
Pru'cess,  s.  proceso;  progreso,  m.;  sucesión,/. 
Pro'cess  of  time.  í.  trascurso  del  tiempo,  m. 
Pro'cess  of  time  (in) ,  adv.  con  el  tiempo 
Proces'sion,  í.  procesión,/ 
Proce.s'siou,  vn.  andar  en  procesión,  1. 
Proces'sional,  -sionary,  adj.  procesional 

Pro'cideuce,i.  procidencia,/,  (med.) 
Prociü'uous,  adj.  cayendo  debáxo 
Pro'ciiict,  4.  procint'o;  preparativo;  completo,  m. 
Proclaim',  v.  proclamar;  promulgar;  publicar,  1. 
Proclaiui'er,  í.  promulgadór;  divulgador,  -a, »«/. 
Proclama'tion,  í.  proclamación,/.;  decreto,  m. 
Procliv'ity,J. proclividad;  propensión,/. 
Procli'voús,  «.  proclive;  inclinado,  propenso, -a 
PrOcon'.sul,s.  procónsul;  magistrado  Kománo,  wi. 
Procon'sulship,  t.  proconsuládo,  m. 
Procras'tinate,  n.  diferir,  3.;  dilatar;  retardar,  1. 


PRO  i 

Procrastina'tion,  ».  dilacióni  tarnánza,/. 
Procrastina'tor,  ».  pelmazo;  tardador,  -a,  tnf. 
Pru'creant,  adj.  procreante;  productivo,  -a 
Pro'create,  t)«.  procrear;  engendrar,  1. 
Procrea'tion,  ».  procreación;  producción,/. 
Pro'creati»e,  adj.  generativo;  productivo,  -a 
Pro'creativeness,  >.  poder  de  procrear,  m. 
Pro'creator,  ».  engendradór;  procreador,  -a,  »«/. 
Proc'tor,  ».  procurador;  juez  escolástico,  m. 
Proito'rial,  adj.  judicial;  magisterial 
Proc'torship,  ».  procuraduría;  procuración,  /. 
Procum'beut,  ititj.  postrado,  inclinado,  -a 
Procur'able,  udj.  asequible;  adquiríble 
Proc'uracy, í.  administración;  negociación,/. 
Procura'tion,  í.  procuración,/.;  estipendio,  i/i. 
Procura'tor,  J.  procurador;  agente;  factor,  m. 
Prucurator'ial,  adj.  hecho  (a)  por  procurador 
Procu'ratory,  i.  poder  lesjál  de  procurador,  m. 
Procu'ratory,  ndj.  tocante  á  la  procuración      [1. 
Procure',  v.  obtener,  2.;  procurar;  alcahuetear, 
Procure'ment,  í.  el  procurar,  «i.;  agencia,/. 
Procur'er,  s.  procurador;  alcahuete,  m. 
Procur'css,  í.  procuradora;  alcahueta,/. 
Prod'igal,  s.  disipador;  gastador,  -a,  mf. 
Prod'igal,  adj.  pródigo,  maniróto,  profuso,  -a 
Prodigal'ity,  i.  prodigalidad;  profusión,/. 
Prod'igally,  ndn.  de  un  modo  proíúso 
Prodi'gious,  adj.  prodigioso,  extraordinario,  -a 
Prodi'giously,  adv.  prodigiosamente 
Prodi'giousness,  J.  prodigiosidad,  /. 
Prod'igy,  s.  prodigio;  portento,  monstruo,  m. 
Prodi'tion,  I.  prodición;  traición;  alevosía,/. 
Proditor'iüus,  adj.  traidor,  pérfido,  alevoso,  -a 
Prod'rome,  i.  precursor;  anuncio;  presagio,  m. 


Produ'cent,  ».  producénte;  mostrador,  -a,  mf. 
Produ'cer,  i.  producidor,  -a;  generante,  »«/. 
Produ'cibíe,  adj.  producible:  mostráble 
Produ'cibleness,  >.  producibilidád,/. 
Pro'duct,  s.  producto,  m.;  producción;  obra,/. 
Product'ible,  adj.  capaz  de  ser  producido,  -a 
Produc'tion,  ».  producción;  composición,/. 
Produc'tive,  adj.  productivo,  -a;  fértil;  eficaz 
Produc'tiveuess,  t.  el  ser  productivo, »«. 
Proegu'raena,  a.  causa  predisponente,/,  (de  en- 
Pro'em,  s.  proemio;  prefacio,  m.         [fermedád) 
Proe'mial,  ndj.  prueiiiiál;  introductorio,  -a 
Profana'tion,  í.  profanación;  impiedad,/. 
Profane',  adj.  proiáno,  impío,  irreligioso,  -a 
Profane',  va.  profanar;  violar;  contaminar,  1. 
Profane'ly,  <idv.  de  un  modo  profano 
Profane'uess,  ».  profanamiento,  »n.;  irreligión,/. 
Profa'ner,  ».  profanador;  violador,  -a,  mj. 
Profec'tion,».  adelantamiento;  progreso,  m. 
Profess',  van.  profesar;  declarar,  1.;  exercér,  2. 
Profess'ed  foe,  í.  enemigo  (a)  declarado,  -a,  mJ. 
Profess'edly,  adv.  deciaraménte 
Profes'sion,  í.  profesión:  protestación,/. 
Profes'sional,  adj.  tocante  á  la  profesión 
Profes'sor.s.  profesor;  catedrático:  partidario,  m. 
Profes'sorship,  t.  oticio  de  profesor,  m. 
Profest',  adj.  profeso,  -a  (mónge;  monja) 
Proffer,  va.  proponer;  ofrecer,  2.;  tentar,  1. 
Proffer,  í.  propuesta:  oferta;  tentativa,/. 
Prof'ferer, ».  proponedór;  ofrecedór,  -a,  mf. 
Profi'cience,  -ciencv,  i.  aprovechamiento,  m. 
Profi'cíent,  t.  proficiente;  aprovechado,  -a,  mf. 
ProAc'uoug,  atf)'.  proficuo,  ventajoso,  -a;  útil 
Profile',  t.  perfil;  contorno;  recorte,  m. 
Profile',  va.  retratar;  pintar  de  perfil,  1. 
Profit,  va.  aprovechar;  ganar:  adelantar,  1. 
Profit,  n.  sacar  provecho,  1.;  hacer  progrésos,2. 
Profit,  ».  provecho,  m.;  ganancia,/ 


2  PRO 

Profitable,  adj.  provechoso,  ventajoso,  -a; 
Profitableness,  t.  beneficio;  lucro,  m. 
Profitably,  adv.  con  ventaja;  utilmente 
Profitless,  adj.  falto  {a)  de  provecho;  iiiú 
Profligacy,  t.  libertinage,  '/>.;  disolución. 
Proflígate,  adj.  libertino,  abandonado,  -a 
Proflígate,  s.  nombre  disipado,  disoluto,  > 
Profligately,  adv.  de  un  modo  disoluto 
Profligateness,  ».  disolución,/.;  abandon 
Prof  iuence,  ».  progn    ■     "  "      ' 


eión  liquida./ 
Pro  for'ma  (Lat.'j,  fingido,  simulado,  falso,  -a 
Profound',  adj.  profundo,  hondo,  abstrúso 
Profound',  t.  profundo;  mar;  abismo,  »i. 
Profound',  va.  profundizar;  penetrar,  1. 
Profound'ly,  adv.  profundamente 
Profound'ness,  s.  profundidad;  penetración 
Profund'ity,  í.  hondura;  grandeza  de  ciencia 
Profuse',  adj.  profuso,  prodigo,  excesivo,  -i 
Profuse'ly,  adv.  de  un  modo  profuso,  pródigo 
Profuse'iiess,-)  i.  profusión;  exuberancia;  pr 
Profu'sion,  /digalidád;  abundancia,/.  [/. 
Prog,  t.  comestibles;  víveres,  «i.  p/.;  vitualla 
Prog,  vn.  robar;  hurtar  comestibles,  1. 
Progenera'tion,  í.  generación;  propagación,/. 
Progen'itor,  s.  progenitor:  abuelo;  antecesó 
Pro'geiiy,  i.  progenie;  progenitiíra;  cásta,y 
Progiio'sis,  >.  juicio  sintomático,  M.(de  eiife 
Prognos'tic,  ».  pronóstico,  »/i.;  adj.  pronóstico, 
Prognos'ti cable,  a<f;.  pronosticáble;  coiíjeturáb 
Prognos'ticate,  va.  pronosticar;  presagiar,  1. 
Prognostica'tion,  s.  pronosticación,/.  [w 

Prognostica'tor,  $.  pronosticadór;  adivinador, 
Program'ma,  Program'me,  t.  programa,  m. 
Prog'ress,  s.  progreso;  aprovechamiento,  m. 
Progress',  vn.  hacer  progresos,  2.;  adelantar,  1 
Progres'síon,  ».  progresión;  adelantamiento,  >r 
Progres'sional,  Progres'sive,  adj.  progresivo, 
Progres'sively,  adv.  de  grado  en  grado 
Progres'siveness,  s.  el  adelantar;  progreso,  m. 
Prohib'it,  va.  prohibir;  impedir,  3.;  vedar,  1. 
Prohib'iter,  ».  impedidór;  estorbador,  -a,  v¡J. 
Prohibí'tiou,  I.  prohibición;  interdicción, y. 
Prohib'itory,  -tive,  adj.  prohibitorio,  prohibitit 
Proj'ect,  ».  proyecto;  intento;  plan,  m.  [ 

Project',  va.  proyectar;  idear;  delinear,  1. 
Project',  vn.  sobresalir,  3.;  formar  proyectura, 
Project'er,  Project'or, ».  proyectista;  trazad i 
Projec'tile,  í.  proyectil,  «.(cuerpo  en  mocic 
Projec'tile,  adj.  impelido  (a)  en  movimiento 
Projec'tíon,  t.  proyección;  delineación,/. 
Projec'ture,».  proyectura;  atíniéz,/.;  saledizo, 
Prolab'ia,  t.  prolabios,  m.  pl.\  labios  salientes 
Prolapse',  vn.  caerse  hacia  adelante,  2.  ref. 
Prolap'sion,  Prolapsus,  s.  prolapso,  i/i.  (med.) 
Prolate',  va.  pronunciar;  articular,  1. 
Prolate',  adj.  chato  (a)  por  los  polos 
Prola'tion.í.  pronunciación;  dilación,/.  [ 

Prolegom'ena,  ».  prolegómeno;  discurso  pri^v 
Prolep'tic,  -tical,  adj.  previo,  -a;  antecedente 
Prolep'tically,  adv.  por  vía  de  anticipación 
Pro'les,  s.  prole;  progenie;  descendéucia,/. 
Proleta'neous,  adj.  teniendo  mucha  prole 
Proleta'ríous,  adj.  proletario,  báxo,  -a;  vulgar 
Proliferous,  adj.  prolífero,  -a  (plantas) 
Prolific,  -ical,  adj.  prulifico,  fecundo,  -a;  férti 
Prolif  ically,  odv.  con  abundancia,  fertilidad 
Prolifica'tion,  I.  generación, y.  (de  hijos) 
Prolif'icness,  í.  fertilidad;  fecundidad,/. 
Prolix',  adj.  prolixo,  difuso,  enfadoso,  -a 
Prolix'ity,  Prolix'ness,  s.  prolixidád;  difusión. 
Prolix'ly,  adv.  de  un  modo  prolixo 
Proloc'utor,  s.  orador  público;  presidente,  m. 


Proloc'utorship,  s 
Prol'o^ze,  vn.  re 

Prolong'  va.  proli 
Proloiiira'tioM,  s.  i 
Prolontc'er.  i.  pro 
Prolu'sio"    -    ••"*- 


263 


Prom'.ss! 
Prom'oni 


Promov 
Pronipt-'-p^ 

Prompt'ly  , 


t',  s.  el  pasear;  paseo;  sítii: 
t,  '(<(;'.  prumiiiénte;  saledíz 


Property,  s.  propiedad;  posesión;  hacienda,/. 
Prop  erty,  vayi.  apropiar,  ].;  apropiarse,  1.  ref. 
Proph'eL-y,  s.  profecia;  predicción.  /. 
Proph'esier,  s.  profeta;  adivino;  profetizante,  «. 

Propli'esy,  !-." f„.:...;-    ,:...:..    , 

Propií'et,  s. 
Proph'etess 
Propliet'ic, 

Propliet'ical 
Pro'phetize, 
Prophvlac'ti 


rran  esperánz£ 
esupromésa,: 


a.  promover,  2.;  adelantar;  el( 
s.  promotor;    favorecedor;   fai 


"/./•  I 


:eu;  depósito,  n, 
•raulgár;publicÉ 


Pro  ni 


i  non,  s.  promulíf; 
1  tor,  Is.   promulg 

'•e\  vn.  hablar  cor 


Proof,  lid'],  héc 
Proof-brándv,  - 
Proof  (bomli-) 
Proofless,  adj 

Prop',  va.  s¿stl 

\  Prop'aifable,  <u 

iPropag-and'ist,  ^ 

Prop'agate,  va.  propagar;  engenc 
Propaga'tion,  s.  propagación;  exte 
Propaga'tor,  í.  propagr-'-       '' 


>,/• 


probado,  falto  ( 
itál;  amparo;  sos 

ro  deTa'^ro" 


propag 


PrODe 


IPropend',  n.  inclinái 
:Propend'ency,s.  incl: 
|Propeuse',;a¿;.  propé    _   ,    _^„. 
Propen'sion,  -sity,  s.  propensiói 
Prop'er,  «íí/.  propio,  misni 
|Prop'erate  va.  acelerar;  ai 
Propera'tion,  s.  acelerado 
Prop'erly,  ndn.  propiamén 
Propter  owner,  s.  propieta 
Prop'erness,  s.  propiedad; 


ue  profetiza,  mf. ' 

•al,  adj.  profético,  ■ 
e  un  modo  profetice 


Pro'pla 
Praplas 


nólde, 


e  hacf 


ríz,/. 


i.  (cé 


mf. 


es,/,  (m 


r.-r-— -,  ./.-  vve.„  uc  abéj.as) 
i  .upu  iiin,  ü.  trago  tomado  antes  de  comer,  - 
Propo'nent,  s.  proponénte;  proponedór,  -a,  n 
Propor'tion,  s.  proporción;  simetría;  forma, 
Propor'tion,  igualdad  de  dos  ra 
Propor'tion,  (in),  adv.  á  corres 
Propor'tion,  vt.  proporcionar;  ( 
Propor'tionable,  adj.  nroporcio 
Propor'tionableness,  s.  proporc 
Propor'tionably,  ad„.  de  un  mó 
Propor'tional,  'adj.  proporciona 
Proportional'itv,  s.  el  ser  nrooi 
Propor'tionally,  ,    " 


roporc 


Propor'tionless,  adj.  fá 
Propor'tum,  s.  tenor;  d 
Propo'sal,  s.  proposició 

Propos'er,  .?.  proponen( 
Proposi'tion,  s.  proposi 

Propound',  va.  hacer  p 
Propound'er,  s.  ofreced 

Propri'etary,  adj.  propi 

Propri'ety,s.  propiedad 
Propt, Propped,  adj.  sos 
Propugn',  va.  defender 
Proput 


1,  1. 


Propu^.. 


s.  defen 


i,/;  r, 


.^rbpuls......  i,xu(,ui»a,y. 

^  .      "y- sirviendo  para  impeler  átras 

Pro'rata,  s.  prorata;  quota;  porción;  /.  (com.) 
Prore',s.próa,/  (parte  delantera  de  navio) 
l'roroga  tion,  s.  prorogación;  prolongación,/ 
Prorogue',  va    prorogar;  dilatar,  1.;  diferir,  3. 
t-rorogue  parliament,  va.  prorogar  el  parlamento 
Prorup'tion,  s.  rq^pimiénto,  m.;  erupción,/. 


Proscri 
Proscri 
Proscri 
Prose, í 
Prose,  : 
Pros'ec 


-'.  "«•  Prasi^r 


.    [n; 


PRO  2( 

Prosecu'tinn,  I.  prosecución,/.;  seguhniéuto,  m, 
Pnis'ecutur,  I.  que  prosigue;  acusador, -a,  »«/. 
Pros'elyte,  t.  prosélito;  conrérso,  m. 
Pros'elf  te,  va.  convertir,  3.;  hacer  prosélito,  2. 
Prosemina'tion,<.  prupatracióii  por  simiente,/. 
Pros'er,  >.  prosista;  (charlador;  charlatán,  m. 
Pros'inif,  í.  charla;  plática  sin  sustancia,/. 
Proso'dian,  i.  que  está  versado  en  la  prosodia,  m. 
Pros'ody,  $.  prosodia;  medídade  silabas./. 
Prosopopoe'ia,  ».  el  personificar,  m.  (ret.) 
Pros'pect,  va.  prever,  2.;  mirar  adelante,  1. 
Pros'pect,  ».  perspectiva;  previsión;  esperanza,/. 
Prospct'tive,  adj.  mirado  de  lejos,  próvido,  -a 
Prospec'tus,  i.  prospecto,  »«.  (anuncio  de  obra) 
Pros'per,  van.  prosperar;  medrar;  afortunar,  1. 
Prosper'ity,  i.  prosperidad;  fortuna,  /.:  suceso,  m. 
Pros'perous,  «rff.próspero,  afortunado,  dichóso,-a 
Pros'perously,  adv.  con  suceso;  prósperamente 
Pros'peronsness,  s.  el  tener  suceso,  m.:  dicha,/. 
Prospi'ciencc,  t.  previsión;  presciencia,  /. 
Prostapher'esis,  «.  prustaféresi,/.  (astr.) 
Pros'tate,  f.  prostata,/,  ((glándula,  anat.) 
Prosterna'tion,  $.  piosternación;  depresión,/. 
Pros'tethis, í. parte  artificial, /.(puesta  al  cuerpo) 
Pros'titute,  va.  prostituir,  3.;  exponer  al  vicio,  '2. 
Priis'titute,  í.  prostituta;  mugér  pública, /. 
Pros'titute,  adj.  prostitúto,  prostituido,  -a:  veuál 
Prostitu'tion,j. i)rostitución,/.;  el  |>iostituírse,w. 
Pros'trate,  adj.  prosternado,  postrado,  -a 
Pros'trate,  v».  postrar:  humillar;  postrarse,  1.  r. 
Prostra'tion,  í.  postración,/.;  abatimiento,  m. 
Pro'style,  í.  próstilo,  m.  (arq.) 
Pru'tasis,  «.  protasis;  maxima;  proposición,/. 
Protat'ic,  adj.  protático,  introductorio,  -a 
Protect',  proteger;  favorecer;  defender,  2. 
Protec'tion,  J.  protección;  defensa,/.;  asilo,  m, 
Protec'tor,  i.  protector;  defensor;  regente,  m. 
Protec'torate,  -torship,  ».  protecteria,/. 
Protei-'tress,  í.  protectora;  protectriz,/ 
Protend',  va.  extender;  sostener,  2.;  alargar,  1. 
Proterv'ity,  í.  protervidad;  insolencia,/ 
Protest',  van.  protestar;  atestar;  declariir,  1. 
Pro'test,  í.  protesta;  protestación,/.;  protesto,»!. 
Pro'testof  a  bill,  í.  protesto  de  una  letra,  i«. 
Prot'estant,  s.  &  adj.  protestante;  que  protesta 
Prot'estantism,  J.  protestantismo,  >«. 
Protesta'tion,  ».  prostestación;  protesta,/. 
Protest'er,  t  que  protesta,  declara  solemnemente, 
Frothon'otariship,  s.  protonotariáto,  »n.  ['"/. 

Prothon'otary,  j.  protonutário,  m. 
Pro'tocol,  í.  protocolo,  »«.;  copia  original,/. 
Protol'ogy,  í.  prefacio;  prólogo,  «i.;  prefación,/. 
ProtomaVtyr,  í.  protomártir;  mártir  prim^-ro,  m. 
Pro'toplast,  >.  original;  modelo;  patron,  >». 
Pro'totype,  s.  prototipo;  original,  m. 
Pro'totypon,  J.  voz  primitiva,/. 
Protract',  va,  diferir,  3.;  alargar;  prolongar,  1. 
Protract'er,  í  prolongadór;  alargador,  -a,  nif. 
Proirac'tion,  j.  prolongación;  dilación,/. 
Protrac'tive,  «dj.  lente;  tardo;  dilatorio,  -a 
Protrep'tical,  adj.  exhortatorio,  persuasivo,  -a 
Protiude',  va.  impeler  adelante,  2;  empujar,  1. 
Protrude',  vn.  moverse  hacia  adelante,  2.  re/. 
Protru'sion,  ».  proyectura,/.;  rempujo,  »n. 
Protru'sive,  adj.  impulsivo,  -a.^rominénte 

Protu'berant,  Protu'berous,  adj.  sobresaliente 
Prutu'berate,  vn.  hincharse,  1.  rp/.;  sobresalir,3. 
Proud,  adj.  soberbio,  oriíullóso,  -alto,  -a 
Proud'ish,  adj.  algo  orgulló.so,  pomposo,  -a 
Prouu'ly,  a<ft>.  cou  soberbia;  con  arrogancia      [1. 
Prove, wa.  probar;  manifestar;  examinar;  mostrar, 
Prove,  vn,  hacer  prueba,  2.;  salir  bien,  3.;  reaul- 
Prove'able,  adj.  probáule;  demostrable      [tur,  1. 


*  PRU 

Prove'ably,  adv.  de  un  niódo  demostrable 
Proved'itor,  -ore,  i.  proveedor,  »/i    (de  exército) 
Prov'ender, ».  provisión  de  h^no,  grano,/. 
Pro'ver.  t.  demostrador;  manifestador,  -a,  iiif. 
Prov'erb,  «.proverbio;  adái^io, '».;  sentencia./  [I 
Prov'erb,  ?;.  proverbiar;    hablar  proverbialaicnie 
Prover'bial,  adj.  proverbial;  de  proverbio 
Prover'bialist,  í.  proverbista,  proverbiador,  i»i. 
Prover'bially,  adn.  á  manera  de  proverbio 
Provide',  va.  proveer;  abastecer,  2.;  estipular,  1 
Provide'  against,  (///.prevenir  anticipadamente.  3 
Provide'  for,  xa.tomar  precauciones,!.;  precn'i^r 
Provi'ded  that,  conj.  con  tal  que;  siempre  que  [2 
Prov'idence,  ».  providencia;  previsión,/. 
Prov'idcnt,  adj.  providente;  prudente;  cauto,    a 
Providen'fial,  adj.  providencial;  casual 
Providen'tially,  adv.  por  la  providencia 
Prov'idently,  adv.con  previsión  prudentemente 
Provi'dcr,  ».  proveedor;  provisor,  -a,  mf. 
Prov'ince,í.provincia,/.;  oficio.;  empleo,  m. 
Provin'cial,  adj.  provincial;  rudo,  grosero,  a 
Provin'cial,  i.  provincial:  superior  de  conventos 
Provin'cialism,  ».  provincialismo,  m.  \_in 

Provin'ciaiship,  s,  provincialáto,  »i. 
Proviii'cialize,  -cíate,  va.  volver  en  provincia.  2. 
Prorine',  í.  provena;  serpa,/.;  mugrón, in. (de  vici 
Provine',  va.  amugronar;  ataquizar,  1.  (vides) 
Provis'ion,  J.  provisión:  precaución;  estipulación 
Provis'ional,  «rfj.  provisional;  interino,  -a        [J 
Provis'ionally,  adv.  de  un  modo  provisorio 
Provis'iüument,  i.  el  prevenir  de  comestibles,  m 
Provi'so,  «I.  estipulación;  condición,/. 
Provi'sor,  J.  proveedor,  tn.  (oficio  en  colegios) 
Proíi'sorjr.  adj.  condicional;  provisorio,  -a 
Provoca'tion,  t.  provocación;  apelación,  /. 
Pruvo'cative,  adj.  prox'ocatívo,  excitativo,  -a 
Provü'cative,  ».  estimulante;  corroborante,  »<. 
Provo'cativencss,  s.  estimulo  para  el  apetito,  in. 
Provo'catory,  adj.  provocante;  irritante  [t 

Provoke',  va,  provocar:  irritar,  estimular:  apelái 
Provo'ker,  í.  provocador;  irritadór,  -a,  »«/. 
Provo'kifig,  adj.  enojoso,  molesto,  enfadoso,  -a 
Provo'kingly,  adv.  de  un  modo  provocativo 
Prov'ost,  í.  preboste,  tn.  (cabeza  de  comunidnd) 
Prov'ostal.arfí.  prebostál;  de  preboste         [cito 
Prov'ostmarsnaí, «.  capitán  preboste,  «i.  (de  ex  r 
Prov'ostship,  i.  prcbestád,/;  prebestádgo,  mi. 
Prow,  s.  proa,/,  (parte  delantera  de  navio) 
Prow,  adj.  valiente;  valeroso,  animoso,  -a 
Prow'ess,  í.  proeza;  valentía;  hazaña,/. 
Prowl,  van.  pillar;  rapiñar:  hurtar:  vagar,  1. 
Prowl'er,  ».  ladrón;  estafador:  pillador,  m.    [mj 
Proxcne'ta,  ».  casamentero,  -a;  agente  en  bód;if 
Prox'iinate,  Prox'ime,  adj  próximo,  inmediato,  ■ 
Prox'imately,  adv  próximamente;  inmediáte 
Proxira'ity,  Prox'imateness,  í.  proximidad,^,  [j 
Prox'y,  i.apoderádo;  poder  teniente,»!.;  comisii.i 
Prox'y  (to  marry  by),  casarse  por  poder,  1.  rey. 
Pruce,  s.  cuero  de  prúsia,  m. 
Prude,  ».  mogigáta;  mugér  melindrera,/. 
Pru'dence,  J.  prudencia;  sabiduría;  discreción,^ 
Pru'dcnt,  «rf/prudéiite:  sabio,  discreto,  cuerdo, - 
Pruden'tial,  adj.  prudencial;  de  prudencia 
Prudential'ity,  >.  el  ser  prudente,  m. 
Prudcn'tially,  adv.  prudencialméute 
Prudeu'tialness,  í.  el  hacer  con  prudencia,  in. 
Pruden'tials,  s.pl  máximas  de  prudencia,  }>/. 
Pru'dently,  adv.  con  prudencia,  con  discreción 
Prud'ery,  ».  afectación  de  modestia;  melindre,  y 
Prud'ish,  adj.  melindrero,  gazmoño,  -a 
Prui'na,  <.  pruína:  escarcha  blanca,/. 
Prui'nous,  adj.  escarchado,  harinoso,  -a 
Prune',  »«.  podar:  escamondar;  limpi.'tr,  1.    [1.' 
Prune  up,  vn.  vestir,  3.;  adornarse;  hcrmobcárat 


PsalMui 


,  Psalinug'rKpher 


!.  salm 


.cido  prúsico) 

^é..OS,  2.  T.J. 

aisa.y. 
iiitos  ageiios 

tr  salmos,  in. 


Psalmog'raphy,  s.  cojiiposiciói 

salterió,  «i. (instrumento  músico) 

=(ivniie  linas  voces);  n.  seúdo;  fá 

udoapóstoi;  apóstol   fál 


falsi 


Pseu 


raphy,  s. 


a  falsa 


Pseudol'ogy,  í 


Pseudon'yiiii 
Pseudophilo; 
Pseudophilo! 


[„, 


iny,  s.  soruftálmia.y.  [m 

t,  s.  sicólogo;  sabio  en  la  sicología 
s.  sicología,/.;  tratado  sobre  el  áíiu 
y,  «.  sicománcia,/. 


Piolen 

'Pty'aü 


ic,  Ptul 


lúsis;  caída  de  las  pestáúas,/. 

libertad;  madurez  de  edad, /. 
s.  pubescencia;  pubertad,/. 
.  púber;  llegado  (a)  á  la  pubert 

iPub'lic,  ndj.  public^    "    ' '"' "'""    


iPub'li 


^e),» 


public 


iPub'lic  (III) 
Pub'licaii,  ,^.  puuliráiio;  m 

iPublica'tion,  í.  publicaciói 
Pub'lichouse,  .«.  posada;  t; 
Publi'city,  Pub'iiciiess,s.  i 
Pab'licly,  ndi'.  de  un  modo 
Public-spir'ited,  udj.  patiu 
Public-spir'itedness.  s.  zéli 

jPub'lish,  vil.  public; 


Pub'lisher 


.  public: 


Puck,  ,1.  espHiit 
Puck'ball,  P.ici 
Puck'er,  s.  plii-| 
Puck'er,  va.  an 
Puck'ercr,  s.  qu 
Pad'rieniíig,  s.  j 


ecto  pequeño) 
.;  fantasma,/. 
;  pedo  de  lobo,  t 

¿er  pliegues,  2. 


Pud'ding,  j  pudín:  pudín 
Pud'dinK  (black),  s.  more: 
Pud'diiig-bag,  -clotli, ,«.  s;i 


.  ,  Jdi.  pueril;  infantil;  própiu  de  niño 

Pueril'ity,  íuer'ity,*.  puerilidad;  muchachada,/. 
Puer'peral,  Puer'perous,  «dj.  puerperal 

Puff,  í.  resoplido;  si'iplo;   bejín,  »«.;  jactancia,/. 
Puff  of  wind,  s   veniarrón,  »/.;  ventolera,/. 
Putf  (Spanish) ,  í.  buñuelo,  m_.  ^        [greir,  i. 


PutT'int 
Puff'int 


soplar 


I.  rej.; 


alabái 


i.  bufar  con  desprecio;  desprec 


ite,  i.  (ráfaga) 
iiidád,  1. 
,  111.  (planta) 


itílo  h 


);  pedo  de  lobo 


chádi 


;  hojuél; 


PufPiíig,  ,idj.  abofel 
Puff'ingly,  hdv.  de  u 
Puff'paste,  s.  hojáldi 
Puff'y,  tidj.  ñatulénto,  iiinaao,  niiicii 
Puff'y  style  (swelling),  J.  estilo  pon, 
Pug,  s.  peníco  gordo;  móno;  niño  , 
Pugg'ered,  adj.  arrugado,  enredáilo, 
Pu^íí'y.  »•  (»o"'-  rie  cariño  á)  una  mu 
Pugh!  interj.  quita  de  ahí!  fuera!  (( 
""'  "  "  -  ilgaráda;  cantidad  peque 
t.  pugilismo;  pugilato;  II 
púgil;  j^ugilísta;  peleadi 


PuVilism, 

pu'giiist, ; 

PugiUa'tic 


Pugna 


Pulí  a-head,  v, 
Pulí  asunder,  i 
Fullback,? 


Pull  otr.  VI. 
Pull  out,  vn. 
Pull  up,  va. 


Pullula'tión, ; 


anear;  desgarrar,  ]. 
atrás,  1.  [lar,  1. 

,;  demoler,  2.;  humil- 


Pul'monary,  Pulmon'eous,  adj.  palm 
Pulp,  s.  pulpa,/,  (parte  mollar  de  carne,  frutas) 
Pal'pit,».  pulpito.  Pul'pit-cloth,  paño  de  pulpito, 
Pulpit'ical,  ftdj.  al,  del  pulpito  [»n. 

Pul'pous,  Pul'py,  ndj.  pulposo,  carnoso,  -a;  luol- 
Pol'pousuess,  s.  sustancia  pulposa,/.  [lar 

Puls.i'tiou, í.  puUacióu;  palpitación,/.;  latido,  m. 
Puls'ative,  -atorv,  adj.  pulsativo,  pulsatório,  -a 
Pulsa'tor.  í.  golpeador;  apaleadór,  -a,  mj.         [/. 
Pulse,  s.  pulso;  latido;  legumbre,  m.;   pulsación. 
Pulse,  vn.  pulsar,  1.;  latir,  3.  (las  arterias) 
Pulse  (to  feel  the),  va.  tomar  el  pulso;  tantear,  1. 
Pul'sion,  í.  impulso,  »n.;  virtud  impulsiva,/. 
Pul'verable,  adj.  pulverizáble;  reducible  á  polvo 
Pulveriza'tion,  í.  pulverización,  /. 
Pul'verize,  va.  pulverizar,  1.:  reducir  á  polvo,  3. 
Pulver'ulence,  s.  polvareda;  abundancia  de  polvo 
Polver'ulent,  adj.   polvoriento,   cubierto   (a)  de 
Pul'vil,  í.  perfume;  olor  suave,  m.  [polvo 

Pul'vil,  va.  perfumar;  aromatizar;  sahumar,  1. 
Pulvii'lus,  s.  almohada,  i.;  cabezal,  wi.  [3. 

Pu'micate,  Pu'mice,  va.  pulir  con  piedra  pómez, 
Pu'mice,  Pu'micestone,  ».  piedra  pómez,/. 
Pum'kin,  Pum'pion,  í.  calabaza,/. 
Pum'mel,  í.  bala  redonda,/.;  pomo,  m. 
Pump, ».  bomba,  /.  (para  sacar  agua) ;  escarpín,»». 
Pump'box,  ».  mortero  de  bomba,  m.  (iiaut.) 
Pump'brake,  s.  guimbalete,  m.  (naut.) 
Pump'chamber,  t.  almacén  de  bombas,  >n.  (na.) 
Pump  (chain-),  ».  bomba  de  cadena,/,  (naut.) 
Pump'dale.í.dála,/.  Pump'hook,j.sacanábo.  m. 
Pump'uails,  i.p.  tachuelas  de  bomba,/,  p.  (na.) 
Pump'spear,  ».  asta  de  bomba,/,  (naut.) 
Pump  (to  fetch  the),  va.  cargrárla  bomba,  l.{na.; 
Pump  (to  man  the),  ?)a.  armar  la  bóraba,  1.  (na.) 
Pump  ship,  va.  dar  á  la  bomba,  1.  (naut.) 
Pump,  va.  dar  á  la  bomba;  sondear;  sonsacar,  1. 
Pump'er,  ». que  da  ala  bomba;  sonsacadór,-a,>n/. 
Pun,  j.  equivoco;  juguete  de  vocablos;  chiste,  m. 
Pun,  un.  decir  equívocos,  3.;  jut;ár  del  vocablo,!. 
Punch,  va.  horadar  con  pouzón;  punzar,  1. 
Punch,  s.  ponzón(instr.);  ponche  (bebida);  golpe 
Punch  (iron),  hombre  cachig#déte;  bufón,  m. 
Punch'bowl,  s.  ponchera,/,  (para  hacer  ponche) 
Punch'eon,  J.  barril  (de  ¿O  arrobas);  ponzón,  «i. 
Punch'er,  í.  cuño;  punzón:  punzadór,  »n. 
Punch'in,  Punch'ion,  -eon,  ».  píe  derecho,  m. 
Punchinel'lo,».  títere;  bufón;  hombre  rechoncho 
Puiich'y,  adj.  cachigordéte,  grueso  y  corto  -a 
Punc'táted,  a.  puntiagudo,  formado  (a)  en  punta 
Punctil'io,  í.  puntillo;  pundonor  nimio,  m. 
Punctil'ious,  adj.  ceremoniático,  puntoso,  -a 
Punctil'iousness,  s.  delicadeza  excesiva,/. 
Punc'to,  s.  ceremonia,/.;  punto  de  honor,  »n.  [-a 
Punc'tual,  adj.  puntual;  exacto,  preciso,  cierto, 
Punctual'ity,  Punc'tualness,  «.  puntualidad,/. 
Puiic'tually,  adv.  con  exactitud;  puntualmente 
Puuc'tuate,  va.  puntuar;  señalar  con  puntos,  1. 
Punctua'tion,  í.  puntuación,/.;  puntos,  m.  pl. 
Punc'tulate,  va.  puntear:  apuntar,  1. 
Punc'ture,  -tion,  í.  puntura; punzada;  picada,/. 
Pun'gency.  t.  acrimonia;  acerbidad:  punta,/. 
Pun'eent,  adj.  picante;  acre;  acerbo,  áspero,  -a 
Pu'nic,  adj.  púnico,  pérfido,  falso,  -a 
Puui'ceous,  adj.  purpúreo,  morado,  -a 
Pu'niuess,  ».  pequenez;  delicadeza,  /.  |  na,  2. 

Pun'ÍHh,  va.  castigar,  1.;  corregir,  3.;  imponer  pé- 
Pun'ishable,  adj.  punible;  digno  (a)  de  castigo 
Pun'ishableness,  (.  el  merecer  castigo,  "i. 
Pun'isher,  *.  castigador;  corregidor,  m.  [m. 

Pun'ishment,  Putíi'tíou,  t.  punición,/.;  castigo, 
Pun'itive,  Pun'itory,  adj.  punible;  penal  (for.) 
Pun'itiveness,  s.  penalidad,/.;  el  ser  penal,  m. 
Punk,  i.  ram  ra;  mugér  pública;  prostituta,  y. 


b  PUR 

Pun'ning,  t.  el  decir  equívocos,  m. 
Pun'ner,  Pun'ster,  s.  jugadór(a)  de  vocablos,  inj 
Punt,  vn.  parar;  jugar  á  baceta,  1. 
Pun'ter,  J.  jugador  (a)  á  baceta,  tnf. 
Punts,  í.  pl  planchas  de  agua,/,  pl.  (naat.) 
Pu'ny,  adj,  débil;  joven;  pequeño,  tierno,  -a 
Pu'ny,  s.  novicio;  novato  sin  experiencia,  m. 
Pup,  va.  parir,  3. (perra).  Pup,  í.  cachorrillo,  in. 
Pu'pa,  í.  crisálida;  ninfa;  dormida,/. 
Pu'pil,  t.  pupila;  niña  del  ojo,/.;  pupilo,  m. 
Pu'pilage,  Pupilar'ity,  ».  pupilage,  m. 
Pu'pilar,  adj.  pupilár;  de  pupila,  pupilo 
Pup'pet,  i.  títere;  muñeco;  monuélo,  m. 
Pup'pet-man,  j.  titiritero:  titerero,  m. 
Pup'pet-show,  í.  representación  de  títeres,/. 
P"P'P.^.  '■  cachorro;  perrillo,  -a,  tn/.;  trasto,  »n. 
Pup'pyism, ».  afectación  extravagante,/. 
Pup'py-headed,  t.  lerdo,  pesado,  tonto,  -a 
Pur,  í.  susurro  (de  gato  contento),  m. 
Pur,  vn.  susurrar,  1.  (gato  contento) 
Pur'blind,  adj.  miope;  corto  (a)  de  vista 
Pur'blindness,  >.  cortedad  de  vista,/. 
Pur'chasable,  adj.  comprable;  adquirible 
Pur'chase,  va.  comprar,  1.;  adquirir  por  dinero, : 
Pur'chase,  ».  compra;  adquisición,/. 
Pur'chaser,  s.  comprador;  adquiridor,  -a,  tnf. 
Pure,  adj.  puro,  limpio,  claro,  mero,  casto,  -a 
Pure'ly,  adv.  puramente;  meramente;  sólo 
Pure'ness,  ».  pureza;  claridad;  inocencia,/. 
Pur'file,  Pur'tie,  Pur'flew,  ».  texído  de  oro,  m. 
Pur'tle,  va.  bordar;  recamar,  1.;  guarnecer,  2. 
Purga'tion,  s.  purgación;  purificación,/. 
Pur'gative,  s.  &  adj.  purgante;  purgativo,  -a 
Purgato'rial,  adj.  al,  del  purgatorio 
Par'gatory,  s.  purgatorio,  m. 
Purge,  va.  purgar;  purificar;  evacuar;  limpiar. 
Pur  ger,  ».  purgante;  purgadór;    purificadór,  -; 
Pur'ging,  s.  purgación,/.;  adj.  purgativo,  -a    [ tuj 
Purifica'tion,  »,  purificación,/. 
Purif'icative,  Purificatory,  adj.  pnrificatórin,  - 
Purificatory,  s.  purificadór,  fn.(pára  el  cáliz) 
Pu'rifier,  s.  refinador;  purificadór,  -a,  mf. 
Pu'rify,  va.  purificar;  refinár,  1.;  purificarse,  1. 
Pu'rifying  j.  el  purificar,  m.;  purificación,/. 
Pu'rism,  }.  purismo,  m.;  moralidad  pura,/. 
Pu'rist,  s.  purista;  hablador  afectado,  m. 
Pu'ritan,  ».  puritano,  -a,  »n/.  (sectario) 
Puritan'ic,  -ical,  adj.  puritano,  -a,  de  puritanos 
Puritan'ically,  adv.  á  manera  de  puritanos 
Pu'ritanism,  j.  puritanismo,  m. 
Pu'rity,  j.  puridad;  castidad;  integridad,/. 
Purl,  s.  cerveza  aromatizada,/.       [y  plata, »«.  p 
Purls  (gold  and  silver),»,  cañutillos  ele  hilo  de  ór 
Purl,  vn.  murmurar;  susurrar;  undeár,  1. 
Pur'lieu,  I.  lindes;  limites;  confínes,  in.pl. 
Purlin,  í.  viga,/,  (para  sostener  los  cabrios) 
Purl'ing,  t.  murmurio,  »n.  (de  arroyo) 
Purl'ing,  adj.  susurrante  (arroyo) 
Purloin',  va.  hurtar;  ratear;  roDárde  oculto,  1. 
Purloin'er,».  ratero;  ladrón  plagiario,  -a,  »«/. 
Pur'party,  ¡.  parte;  división;  porción,/. 
Pur'ple,  i.  púrpura,/.;  color  purpúreo,  m. 
Pur'ple,  adj.  purpúreo,  -a;  del  color  de  púrpura 
Pur'ples,  t.p.  tabardillo  pintado,  i/i.;  pinta-s,/.; 
Pur'ple,  va.  purpurar,  1.;  teñir  de  púrpura,  3. 
Pur'ple-fish,  s.  púrpura,  /.  (pescado) 


Pur'port,  van.  designar;  intentar:  significar,  1. 
Pur'pose,  ».  intención,/.;  proyecto;  designio,  « 
Pur'pose,  (tu  the) ,  adv.  á,  al  propósito 
Pur'pose  (to  no),  adv.  inútilmente 
Pur'pose  (to  little),  ad»,  para  bien  poco 
Pur'pose  (lo  very  little),  adv.  casi  para  nád» 


PUR  2 

Pur'pose  (on),  ndv.  de  propósito;  de  intento 
Pur'pose,  va.  propouér;  hacer  designio  de,  2. 
Pur'poselr,  ittlf.  adrede;  expresamente 
Purr,  s.  gálifulo;  charadrio,  »i.  (ave) 
Purr,  vn.  susurrar,  1.  (i;áto  contento) 

.   .bolsa,/.;  hólso;  bolsillo,  wi. (para dinero) 
Purse,  (/'(.  embolsar;  cerrar  con  pliegues,  1. 

,    .  bolsa  de  cordones,/. 
Parse'proud,  iidj.  muy  orgulloso  por  ser  rico 
Pur'ser,  s.  maestre  de  víveres,  m.  (uaut.) 

,/.  (enfermedad  del  pecho) 
Pnr'sive,  adj.  corto  (a)  de  respiración 
Pur'siveiiess,  s.  dificultad  de  respiración,/. 

erdolága,/.  (planta)  [guir 

proseguible;  que  se  puede  prose- 
Pursu'ance.s.  prosecución,^.;  proseguimiento, «. 
t,  adj.  hecho  (a)  en  conseqüéiicia 
n.  perseguir;  proseguir,  3.;  proceder,  2. 
,  s.  perseguidor;  seguidor  con  empeño, 
s.  persecución;^  prosecución,/.  [m. 


■'sy,  adj.  I 


dificultad 


..,/.  (for.) 


Pur't¿nance,».  asadura,/,  (d, 
Pu'rulence,  Pu'rulency,  s.  pu 
Pu'rulent,  ndj.  purulento,  suf 
Purvey',  t>an.  proveer,  2.;  pn 
Purvey'ance,  J.  abastecimiento 

Pur'view,  s.  condición;  estipu 

stocáda,/.;  golpe;  impulso;  conato,  m 
Push  (to  be  put  to  a) ,  n.  verse  en  ua  apuro,  2.  t 
Push,  va.  empujar;  obligar;  incitar;  vexár,  1. 
Push,  v?t.  estoquear,  1.;  esforzarse,  1.  ref. 
Push  back,  v/i.  rechazar,  1.;  hacer  retroceder,  2, 
Push  forward,  va.  adelantarse  con  impulsos,  1.  r, 
Push  further,  va.  seguir  adelante,  3. 
Push  off,  vri.  apartar  con  la  mano,  1. 
Push  off,  va.  desatracar,  1.;  alargarse,  1.  r.  fna. 
Push  on,  ya.  echar  adelante;  aguijonear, 


Push'ir 


,adj.. 


vigoro 


Push'pin,s.  juego  de  alfilé  _   .      . 
Pusillanim'ity,  s.  pusilanimidad;  cobardía,/. 
Pusillan'imous,  adj.  pusilánime;  cobarde 
Pusillan'iniously,  adv.  con  pusilanimidad 

s.  miz,  M.  (gato);  liebre,/, 
lie,  s.  pústula;  postilla  pequeña,/, 
ilous,  adj.  postilloso,  roñoso,  sarnoso,  -a 
Put,  va.  poner,  2.;  colocar.  I.;  conferir,  3. 

[Put  about,  va.  hacer  pasar  de  mano  á  mano,  2. 
IPut  again,  va.  reponer;  volver  á  poner,  2. 
Put  a  joke  upon,  v7i.  chancearse  con,  l.ref. 
Put  an  end,  va.  acabar;  terminar;  completar,  1. 
Put  a  stop,  va.  impedir;  prevenir,  3. 

,    í.  separar;  apartar,  1. 

Put  a  trick  upon,  vn.  pegáx  un  petardo,  -a,  1. 
Eut  away,  t/a.  quitar;  echar  fuera;  repudiar,  1. 
Put  back,  van.  retirar  hacia  atrás;  arribar,  1. 
Put  back  (a  clock),  va.  atrasar,  1.  (relóx) 
Put  by,  va.  arrimar;  apartar;  despachar,  1. 
Put  down,  «.deprimir;  suprimir,  3.;  humillar,  1. 

Pat  down  in  writing,  va.  poner  por  escrito,  2. 

Put  forth,  t<a.  proponer;  extender,  2.;  brotar,!. 

Putforth.t'a.  publicar;  dexár  un  puerto,  1.  (na.) 
i  Put  for'ward,  va.  llevar  adelante;  apresurarse,  1. 

Put  for'ward  (one's  self),  va.  presentarse,  1.  ref. 
I  Pnt  hand  to  the  plough,  poner  manos  á  la  obra,  2. 

Put  hard  to,  va.  embara/.ár;  perpU 


Put  in, 
Pulir 


i  claii 


■;  entrar  en  puei 


lamár  un  derecho,  1. 


Put  i 

Put  i 
Put; 

Put  i 

1  bail,  !'«.  dar  fianza;  caucionar, 
1  courage,  va.  animar;  alentar,  1 
n  fear,  va.  intimidar:  amedrentar 
1  for,  va.  pretender;  hacer  oposi 

1. 

'ion  á,  2. 
en  uso,  2. 

Put  i 
Put  i 

n  print,  va.  imprimir,  3.';  dar  á  la 
ntr<rin;rod«drTun°rr3'rm«é 

prensa,  1. 
dentro,  2. 

Put  into  complaints,  va.  hacer  quejar 

Put  into  port.  va.  entrar  en  puerto,  1.  (naut.) 

Put  off,  va.  quitarse;  despojarse,  1.  rej. 

Put  off  (delay),  v.  dilatar.  1.;  diferir;  desistir,  3. 

Put  off  (sail),  H.  salir  á  la  mar,  3.;  echar  al  águu. 

Put  off  ísell),  va.  poner  en  venta,  2.  [1. 

Put  off  for  one's  own,  v.  hacer  pasar  por  suyo,  2. 

Put  off  one's  clothes,  »v/.  desnudarse,  1.  ref. 

Put  off  one's  shoes,  va.  descalzarse,  l.re/. 

Put  on,  va.  imputar,  1.;  atribuir,  3.;  imponer,  2. 

"  '    '    t,  V.  ponerse  el  sombrero,  2.  reJ. 


Puto 


1,1. 


la.  sacar;  despachar,  1.;  deponer,  2. 
Put  out  a  book,  va.  publicar;  dar  á  luz,  1. 
Put  out  (blot),?'a.  borrar;  testar;  tachar,!. 
Put  out  (discard),  va.  despedir,  1.;  descargar,  1. 
Put  out  (extinguish),  apagar;  matar  el  fuego,  1. 

Putoutof  conceit,'™,  riisi        '  '''      ''  '' 


le,  2._ 


ár,  1. 


Put  out  of  order,  v. 
Put  out  (one),t;a. 
Put  out  the  tl:ig,  va 

desordenar:  desconcertar,  1 
onfundir.  3.:  perturbar,!, 
enarbolar,  1.  (bandera) 

Put  over,  va.  remit 
Put  to,  va.  dexár;  a 
Put  to  death,  v.  qui 
Put  to  flight,  va.  ha 
Put  together,  va.  re 

r,  ;í.:  atravesar.  1.  (naut.) 
yudár;  abandonar,  !. 
tárlavida,  1.;  hacer  morir,  2. 
cér  huir,  -2.;  ahuventár.  !. 
unir,  3.;  juntar;  acumular,  1. 

Put  te      ,  ,  , 

Put  to  oath,  va.  hacer  prestar  juramento,  2. 

Put  to  sea,  va.  hacerse  á  la  vela,  2.  ref. 

Put  to  the  sword,  va.  pasar  á  filo  de  espada,  1. 

Put  to  the  venture,  va.  arriesgar;  aventurar,  1. 

Put  to  the  vote,  va.  recoger  los  votos,  2. 

Put  to  the  worst(to  be),  vti.  estar  perdido,  -a,  1. 

Put  up,  va.  perdonar;  tolerar,  1.;  pretender,  2. 

Put  up  a  motion,  va.  proponer  una  qüestión,  2. 

Put  up  a  prayer,  v.  rogar;  suplicar,  !.;  pedir,  3. 

Put  up  at,  va.  apearse  en,  1.  ref. 

Put  up  to  sale,  va.  poner  en  venta,  2. 

Put  upon,  va.  incitar;  empeñar;  engañar,  1. 

Put  upon  trial,  va.  poner  en  tela  de  juicio,  2. 

Put  up  with,  va.  sufrir,  3.;  tener  paciencia,  2. 

Put,  s.  punto  crítico;  patán;  juego  de  náypcs,  m. 

Put  (,pret.  y  pp.),  del  verbo  (to  put,  vide) 

Pu'tage.s.prostitución,/.  (de  muger);  fornicación 

Pu'tative,  adj.  putativo,  reputado,  supuesto,  -a 
Pu'tid,  «dj.  vil;  despreciable;  báxo,  indigno, -a 
Pu'tidness.s.  vileza;  baxéza;  torpeza,/. 
Put'log,  Put'lock,  .s.  palo  de  andamio,  m.(arq.) 
Putred'inous,  adj.  putredinál;  pútrido,  -a 
Putrefac'tion,  s.  putrefacción;  corrupción,/. 
Putrefac'tive,  adj.  putrefactivo,  corruptivo,  -a 
Putrefac'tiveness,  s.  tendencia  á  pudrirse,/. 

Putrcs'cence,  s.  pudrimiento,  wi.;  corrupción,  y. 
Putres'cent,  adj.  en  estado  de  putrefacción 
Pu'trid,  adj.  podrido,  corrupto,  -a;  de  pudricióa 
Pu'tridness,  s.  podredumbre;  pudricióu,/. 


PUT  2 

Put'tcr,  *.  ponedor,  -a.  Put'ter  on,  incitador,  -a, 
Pui'iy,  I.  pasta  de  polvos  caleiuádos,/.  [m/. 

Puc'ty,  va.  cubrir  con  pasta  de  polvos  calcinados, 
Puz'zle,  «.  embrollo;  embarazo,  in.;  pena,/.  [3. 
Puz'zle.tf".  embrollar;  inquietar,  1.;  confundir,  3. 
Puz'zle  one^s  self,  «.embrollarse,  1.;  contuDclirse, 
Puz'zler,  $.  embrollador,  -a,  >n/.  [3. 

Puz'zliiigness,  J.  perplexidád;  confusión,/. 
Py'bald,  adj.  variegado,  -a,  (cabáliol 
I'y'baldiiess,  ».  el  ser  variegádo,  iii.  (caballo) 
Pyeuus'tile,  i.  pieuoütílo;  iutercolúnio  estrecho 
Pye,  í.  pastel  >«.;  empanada;  marica,/,  (ave) 
Py'garK,  a.  pigargo,  «i.  (especie  de  hálco) 
Py^me'au,  Pyg'my,  adj.  pigmeo,  enáuo,  -a 
PyB'my.  »•  pigmeo;  enano,  -a, »«/.  [^o) 

Pylo'rus,».  pilóro,>«.  (orificio inferior  del  pstóma- 
Pyr'ainid,  s.  pirámide,/. (fígúra  triangular) 
Pyram'idal,  l'yramid'ical,  adj.  piramidal 
Pyramid'ically,  «di;,  piramidalméute 
Pyramid'icaliiess.í.  forma  piramiuál,/. 
PyramidoK'raphv,  j.  descripción  de  pirámides,/. 
Pyr'amis,  j.  pirámide  de  fuego, y. 
Pyre,  j.  pira;  hoguera  funeral,/. 
P'yret'ic,  adj.  pirético,  íebrifugo,  -a 
PíVite,  í.  marquesita;  pirítay.  (mineral) 
Pvr'ite  (martial),  *.  pirita  marcial, y. 
Pyr-oboly,  í.árte  de  fuegos  artificiales,  »/i/. 
Pyr'oct,  i.  pirueta;  volteta,/,  (en  el  danzar) 
Pyr'omancy,  >.  adivinación  por  el  fuego,  J. 
Pyrom'eter,  J.  pirómetru,  (para  medir  el  fuétl") 
Pyropli'orus,  s.  piróforo,  m.;  sustancia  inflamable 
Pyrotech'nical.uíy.  pirotécnico,  -a 
Pyrotechni'cian,  >.  profesor  déla  pirotecnia,/. 
Pyr'otechny,  ».  pirotecnia,/. 
Pyrrho'niañ,  Pyrr'honist,  s.  pirronista,  in. 
Pyr'rhonism,  í.  pirronismo;  escepticismo,  m. 
Pythagore'an,  s.  pitagórico,  »n. 
Pythag'orism,  í.  doctrina  de  Pitágoras,  /. 
Pyth'ian,  adj.  pitia,  -a;  de  los  juegos  de  Apolo 
Py'thoness,  t.  pitonisa/,  (adivina) 
Pyx.s.  copón,  wi.,  píxide,/. (caxita para  lalióstia) 


Q. 


nagál,  »i. 
o,  blando,  - 


Quab,  í.  gobio,  m.  (pescado  de  río) 
Quack,  vn.  graznar  (pato);  charlatanear,  1. 
Quack,  t.  charlatán;  empírico;  medicastro,  m. 

Quack'ery,  í.  charlatanería;  habladuría,/. 
QuHck'ísin,  t.  práctica  de  la  chalataneria,/. 
Quack'salver,  ».  curandero;  matasanos,  m. 
Quadrages'imal,  adj.  quadragesimal 
Quad'rau,  ».  estancia  de  quátro  versos/. 
Quad'rangle,«.  quadrángulo,  >n.(fig.de4  ángulos) 
Quxdran'gular,  adj.  quadrangular 
Quad'rant,  t.  quártu;  quadránte,  m.  (instr.  mat.) 
Quadran'tal,  adj.  quadrantál,  (mat.) 
Quad'rate,  >.  quadrádo,  »i.;  figura  quadráda, /. 
Quad'rate,  adj.  quádro,  perfecto,  -a;  conforme 
Quad'rate,  vn.  quadrár;  equilibrar,  1. 
Quadrat'ic,  adj.  teniendo  quátro  lados 
Quad'rature,  <.  quadrntúra,/.;  quadrádo,  vi. 
Quadren'nial,  a.  quadrieuál;  cada  quátro  áfios 
Quadren'iiially,  adti.  una  vez  cada  quátro  años 
Qaad'rible,  adj.  capaz  de  ser  quadrádo,    ~ 


Quadrilat'eralness,  t.  el  tener  quü 


QUA 

Irille',  a.  quatríllo,  m.  (juego  de  nay'pes) 
Quadrip'artite,  a.  quádriple;  de  quátro  partes 
Quadríp'artiteíy,  adv.  de  un  raódo  quadriplu 
Quadríparii'tiou,  i.  división  por  quátro,/. 
Quadriphyl'lous,  adj.  teniendo  quátro  hojas 
Quadrire'nie,  i.  galera  con  4  bancos  de  remos,/ 
Quadrisyl'lable,  J.  quadrisilabo,  m. 
Quadri'viuin,  j.quadrivio,  m.;  concurrencia  <1ü 
Quad'ruped,  «.  quadrúpcdo,  m.  ^sendas,  ^ 

Quaüru'pedal,  adj.  (quadrupedal;  de  quatru  pies 
Quad'ruple,  adj.  quadruplo,  -a;  quádriule 
Quailru'plicate,  Quad'ruple,  iv<.  quadruplicár,  I. 
Quadrupiica'tion,  s.  quadruplicación,  /. 
Quad'ruply,  adv.  quátro  veces  tanto 
QuiE're,  (¡aterro^.)  inquiere?  escudrina?  bi 
QuaIT,  V.  beber  á  grandes  tragos,  demasiáni 
Quat'ler,  t,  bebedor  desmedido;  borracho,  i¡ 
Quag,  Uuag'mire,  t.  tremedal;  < 
Quag'gy,  adj.  cenagoso,  pautan 
Quail,  í.  codorniz,/,  (ave  silvestre) 
Quail,  van.  subyugar,  1.:  extenuarse,  1.  re/. 
QuHil'pipe,  ».  reclamo  de  codornices,  m. 
Quaint,  adj.  muy  exacto,  pulido,  extraño,  -a 
Quaiut'ly,  adv.  pulidamente;  con  afectación 
Quaint'ness, «.  primor,  iii.; delicadeza;  afeclací 
Quake,  vn.  temblar;  tiritar;  tembletear,  1. 
Quake,»,  temblor;  tremor,  m.;  tiritona./. 
Qua'ker,  í.  quákaro,  temblador,  -a;  m/.  ^sectario) 
Qua'kerism,  a.  doctrina  de  los  tembladores,/. 
Qua'king, í.  trepidación,/.;  miedo;  temor,  m. 
Qua'kiug,  adj.  temblante;  tembloso,  trémulo,  -: 
Qua'kiiig-grass,  s.  alpiste  de  canarias,  tn, 
Qualifica'tion,  s.  calificación,/.;  requisito,  mi. 
Qualifica'tor,  í.  calificador  del  santo  oficio,  m. 
Qual'ífy,  va.  calificar;  dotar;  habilitar,  1. 
Qual'ify  (temper),  va.  templar;  modificar,  1. 
Qual'ify  (appease),  va.  suavizar;  calmar,  í. 
Qual'ified  udj.  capaz;  dotado,  idóneo,  -a;  hábil 
Qual'ity,;.  calidad,  condición;  propiedad;  i 


.      deliquio;  destallecimiénto;  desmayo 

Qualm'ish,  adj.  desfallecido,  lánguido,  -a       [»i. 
Quahn'ishuess,  ».  sensación  de  nausea,/. 
>.¿uanda'ry,  «.  duda;  incertidúmbre;  hesitación,/ 
Quan'titative,  Quan'titive,  adj.  quantitativo,  -a 
Quan'tity,  s.  cantidad;  quantidád;  medida,/. 
Quaii'ium,  s.  tanto;  importe,  m.;  cantidad,/. 
Quar'antine,  Quar'antain,  t.  quarentéua,/. 
Quar'antine  (to  perform),  hacer  quareuténa,  3. 
Quar'rel,  ».  riña;  disputa;  altercación;  porfía,/. 
Quar'rel  (to  pick  al,  vn,  armar  pendencia,  i. 
Quar'rel,  vn.  remr,  3.;  regañar;  disputar,  1. 
Quar'relíer,  í.  reiiidór,  -a;  quimerista,  tn/, 
Quar'rellous,  Quar'relsome,  adj.  pendenciero,  -a 
Quar'relsomelr,  adv.  con  riña;  con  petulancia 
Quar'relsomeness,  J.  petulancia;  iracundia,/. 
QuaKry,  í.  quádro,  i«.;  cantera;  mina;  presa,/. 
Quar'ry,  va.  sacar  piedra,  1.;  hacer  presa,  2. 
Quar'ryínau,  i.  cavador  de  cantera,  i/i. 
Quart,  3.  quarterón,  »i.  (medida  liq.)  quárta,/. 
Quar'tan,  í.  quartáua, /.  (fiebre^ 
Quarta'tion,  s.  operación  de  química,/. 
Quar'ter,  s,  quarto;  quartel;  cahíz,  »i.;  quárta,/. 
Quar'ter  of  an  hour,  s.  quarto  de  hora,  »i. 
Quar'ter  of  mutton,  s.  quarto  de  carnero,  m. 
Quar'ter  (wiud  on  the),  viento  á  la  quáura,  »i 
Quar'ters  of  a  saddle,  i.pl,  faldones  de  silla,  wp.  ^ 
Quar'ters  (winter-),»./;/,  quartéles de  inviernu,í/i. 
Quar'ter,  adj,  quarto-  a  (número  ordinal)       [-' 
Quar'ter,  «a.  quarteár,  aquartelár;  alojar,]. 


'  Quar'terbiil,  J.  plan  de  c( 


QUA  2 

Quar'ter-cask,  s.  quarteróla,/. 
Quar'ter-clothes,  i.p?.  empavesadas, /.pi.  (naut.) 
"       'terday.s.  primer  día  de  las  quátro  estaciones, 
■'terdeck,  s.  alcázar,  m.  (nailt.)  [i«. 

Quar'terdeck-ladder,  s.  escalera  real,/,  (naut.) 
Quar'tertfalleries,  s.pl.  jardines  de  popa,  ui.pl. 
Quar'teri;uiiiiers,  s.pl.  artilleros  de  bridada,  m.p/. 
Quar'teriy,  ndj.  ■  -     ■     •  ■   -       ■   ■ 


s.pl.  s 


jio  de  ti 


estrál,/. 


Quar^tei  .  ..        .  •    . 

Quar'terii,  s.  quárta  parte  de  quartillo,/. 

"  '.ernetting,  s.  red  de  combate,/  (nant.) 
'terpieces,  s.pl.  moi.tái.tes,  m.pl.  (naut.) 
'ter  rails,  s.pl.  balayólas,^./)/,  (naut.) 

'terstaff,  i.  bastón  grande,  m. 
Quar'terwatch,  J.  guardia  Ue  la  quárta  parte  de  la 
Quar'terwind,».  viento  por  ánca.m. [tripulación,/. 
J.  quartéto,  m.  (música  eu  4  partes) 
aspecto  quadrádo,  m,  (astrología) 
Quar'to,  s.  libro  en  quarto,  m. 

quárzo,  m.  (cristal  de  roca,  min.) 

'      '  '  '      abrogar,!. 


Qua'si-Cü 


i,  Quas 


e  al  o 


uido,  2.  r 


ó-delici 


r.) 


Quar'tt 

Quater'nary,  ,         ^ ,       ^ 

Quater'nary,  adj.  quaternário,  -a;  de  número  4. 
Qua'train,  s.  quartéta,/.  (composición  métrica) 
"      '  .  gorgéo;  trino;  trinado,»;.;  corchea,/. 


•   gorgea 


cilla; 


éa,/.^       [01 


sy,  adj.  nauseabundo,  fastidi 

II,  s.  réyna,  dáma(en  el  juego  de  damas,  &c.) 

II  dow'ager,  s. réyna  madre,/. 
Queen-bee,  s.  réyna  de  las  abejas,/. 
Queer,  adj.  singular;  original;  raro,  extraño,  -a 

Queer'ness,  s.  particularidad;  ridiculez;  rareza,/. 
Queest,  s.  paloma  torcaz,/  (ave)  [1. 

Quell,  va.  abrumar;  postrar;  sojuzgar;  subyugar. 
Quell  tumults,  va.  apaciguar  tumultos,  1. 
Quel'ler,  s.  domador,  sojuzgador;  opresor, -a.  >n/. 
Quench',  va.  apagar;  sosegar,  1;  extinguir,  3. 
Quench',  tni.  refrescar,  1.;  enfriarse,  1.  re/. 
Quench'able,  adj.  extinguíble;  apagáble 
Quencli'er,  s.  apagador,  m.;  matacandelas,/. 
Queuch'less,  adj.  inextinguible  [ríllo,/. 

Quer'citron-bark,  «.corteza  de  roble  que  tiñe  ama- 
Quer'culane,  Quer'cine,  odj.  roblizo,  -a;  de  roble 


9  QUI 

Quest,  í.  inquisición;  junta  de  jurados,/. 
Quest  (of  dogs),  s.  viento  de  perros  de  caza,  m. 
Quest,  vn.  buscar,  1.;  ir  en  busca  de,  3. 
Quest'ant,  s.  buscador;  escudriñador,  m. 
Ques'tion,  s.  interrogación;  disquisición;  duda,/. 
Ques'tion  (for),  examinación  jurídica,/. 
Ques'tion,  va.  examinar;  dudar:  desconfiar,  I. 

Ques'tionáble,  adj.  questionable;  dudoso,  -a   [1. 
Ques'tionableuess,  s.  duda;  sospecha 
Qucs'tionary,  adj.  interroiíánte;  inquisitivo,  -a 

Quest'man,  Quest'monger,  s.  pleytista,  m. 
Ques'tor,  s.  qüestór,  m.  (magistrado  Romano) 
Ques'trist,  s.  buscador;  pesquisidor,  iri. 
Ques'tuarv,  adj.  qüestário,  mercenario,  -a 
Quib,  s.  chufleta,/.;  dicho  picante,  m. 
Quib'ble,  vn.  decir  equívocos,  3. 
Quib'ble,  s.  equívoco;  juguete  de  vocablos,  m. 
Quib'bler,  s.  que  usa  de  vocablos,  nij. 
Quick,  a.  carne  viva;  planta  del  espino,/. 
Quick,  a<í/.  vivo,  pronto,     ""'"  ^   j:   — 


réUa; 


queja; 


Querimo'nious,  adj.  querelloso,  -a;  doliente 
Querimo'niously,  adv.  á  modo  de  querella 
Querimu'niüusness,  í.^énio  querelloso,  m. 
Que'rist,  s.  preguntador;  inquiridór,  -a,  »«/. 
Quern,  s.  molino  de  mano,  m. 
Quer'po,  l.  ajustador;  jubón;  justillo,  tn. 
Quer'ry,  s,  mozo  de  la  real  caballeriza,  m. 
Quer'ulous,  adj.  querelloso,  quejoso,  -a 
Qoer'iüously,  adv.  de  uu  modo  quejoso 
Quer'ulousness,  s.  inclinación  á  quejarse,/. 
Qae'ry,  t;an.  preguntar;  examinar;  dudar,  1. 
Que'ry,  í.  question;  pregunta;  dúda,^. 


Quick  work. 

Quick  or  dead,  adj.  vivo 

Quick(to  be),j;n.despai 

Quick,  adv.  con  prestez; 

Quiek'beam,  s.  fresno  si 

Quick'en,  va.  avivar:  vi' 

Quick'en,  n.  avivarse.  1. 

Quick'en 

Quick'lir 


/  (na 


e  priesa,  1.  i 


Quick'iii 
Quick',!, 
Quick's; 


vivificar-  a"'risuͿ    1 
,  l.r.;  moverse  de  priesa,  2. 
3r;  vivificador,  -a,  mj.     [re/. 
^¡J-  (piedra  calcinada) 

'.a;  actividad;  viveza,/. 
pimpiillL),  ;n.  (para  plantar) 


Quick'set  íiedge,  s.  s»ñ( 

Quick'set,  !'«.  trasplantar;  plantar  pimpollos,  1. 

Quicksigh'ted,  adj.  inteligente;  sagaz  [/. 

Quicksigh'tedness,  s.  agudeza  de  vista;  sagacidad, 

Quick'silver,  azogue;  mercurio,  m.  (min.) 

Quick'silvered,  adj.  azogado,  riádo  tie  azogue 

Quick'witted,  adj.  agudo,  -a;  perspicaz;  sagaz 

Quid,  vn.  mascar  tabaco,  1. 

Quid'dany,  s.  mermelada  de  membrillo,/. 

Quid'dit,  s.  sutilidad;  sutileza,/.;  equivoco,  in. 

Quid'ditative,  «rf/.  quiditativo,  -a 

Quid'dity,  s.  quididad;   trampa  legal,/. 

Quies'cence,  -cency,  s.  quietud,/.;  descanso,  m. 

Quies'cent,  adj.  quieto,  descansado  -a 

Qui'et,  adj.  quedo,  tranquilo,  pacífico,  quieto,   -a 

Qui'et,  s.  quietud;  tranquilidad,/.;  sosiego,  >«. 

Qui'et,  va.  apaciguar;  sosegar;  tranquilizar,  1. 

"  "' "    apaciguador;  sosegadór  aquietadór, 

tranquilidad  de  ánimo,/.  [»h. 


Qui'etisn 


!.  quie 


Qui'etly,  adv.  quietamente;  con  si 

Quie'tus,  s.  carta  de  pago;  muérte,j 
Quill,  s.  cañón,  m.;  pluma  (para es 
'^    ""    ■    '        '"  ;  sutilidad;  c 


Quilt 


Quilt,  va.  colchar;  ¡ 


ir,  1. 


iiego 


ia,/ 


Quilt'ing,  s.  colchadura;  cajéra,y.  (naut.) 
Quin'ary,  adj.  quinario,  compuesto,  (a)  de  cinco 

Quinch,  vn.  moverse  de  dolor,  de  enojo,  2.  re/. 
Quincun'cial,  adj.  en  forma  de  quincúnce 
Quin'cunx,  s.  quincúnce,  m.  (plantío  de  árboles) 
Quindec'agon,  s.  quindecágono,  m.  (figura) 
Quinquages'ima,  s.  quinquagesima,  J. 
Quinquang'ular,  atf/  teniendo  cmeo  ángulos 


.»«.;  quinta,/. 
Wuiíi'tain,  Quiíi'tin, .«.  quintaiiár,  »i. 
Quiíi'tal,  8.  quintal,  tti.  (pésu  de  c-ién  libras) 
Quiíites'seiice,».  quinta  esencia,/,  (lo  más  puro) 
Quintesseii'tiitl,  udj.  teniendo  la  quinta  esénci:i 
Quin'tuple,  iidj.  quintuplo;  cinco  veces  contado 
Quip,  í.  cburifta:  cbánza  pesada;  púlU,/. 


Quires  (book  in),  í.  libro 


Quit, 


[P'^i.J 


•.  1. 


diente  de  perro,  iii,  (pl; 
wuite  ,  'latK  completamente;  totalmente 
Quit'rent,  s.  renta  pequeña  pagada  al  señor, /. 
Quits',  ititerj.  en  pa/.'.  To  be  quits,  estar  en  paz,  1. 
Quit'tance,  s.  finiquito;  pago,  in.;  recompensa,/. 
Quit'ter,  s.  renunciante,  i«.;  escoria  de  estaño,/. 
Quit'ter-bone,».  sobrehueso,  ui.  (tumor  dúro,vet.) 
Quiv'er,  s.  aljaba;  cáxa  de  saetas,/. 
Quiv'er,  vti.  temblar,  1.;  estremecerse,  2.  re/. 
Quiv'ered,  adj.  armado  (a)  con  aljaba 
Quiv'erinio  ».  temblor;  estrejuecimiénto,  m. 
Quob,  Quap,  Quop,  vn.  palpitar,  1.;  latir,  3.  [w. 

Quod'libet,  <.  sutilidad, /.jequivc ^ 

Quodlibeta'riau,  $.  que  iísa  equívi: 
Quodlibet'ical,  adj.  de  equívocos, 
Quoif,  1.  cofia;  escofieta;  redecilla,/.;  tocado,  m. 
Quoif,  vil.  escoliar!  adornar  la  cabeza,  1. 
Quüif'fure,  s.  compostura  de  la  cabeza;  cofia,/. 
Quüil,  j;«.  doblar,  1.;  reciiifér,  2  ;  adujar,  l.(na.) 
Quoin,*,  cuna  de  puntería,/,  (nnut.) 
Quoins(stowini;),i.  pl.  cuñas  de  abarrotar,/,  pl. 
Quoit,  ».  disco;  tejo:  pedazo  de  teja,  m.  (juego) 
Qunit,  ti.  tirar  el  tejo  á  la  raya;  jugar  al  tejo)  1. 
Quon'dam,  adj.  antiguo,  -ajen  otro  tiempo 
Quor'um,  i.  junta  de  jueces,/  (para  resolver) 
Quo'ta, «.  quóla:  porción  determinada,/. 
Quuta'tion,  >.  citación;  cita;  alegación,/. 
Quote,  VI.  referirse,  3.  re/;  citar;  alegar,  1. 
Quo'ter,  t.  citadór,  -a;  que  cita,  »«/ 
Quoth  I  (for  1  sav,  said),  di^o  yo,  díx 
Quoth  be  (for  besaid),  el  dí.xo,  ir.  dej 
Quotid'ian,  adj.  quotidiáno,  djário,  -a 
Quotid'ian,  í.  calentura  quotidiána,^. 


yo 


R. 


[a  mano  el  halcón,  1. 

el  iniilláme;  acepillái 

nibladúra, /.;  reii;ixo, 

'bet-plane,  (.  guillame,  m.  (capillo  anuiist 


Rab'bet,  v.  rebaí 
Ha 


Rab'bi 

liabhin'ical,  adj.  rabiuico,  -a;  de  rabis 

Rab'binist,  >.  rabinista,  m/. 

Rab'bit,  <.  conejo,  «i.  l)oe-rab'bit,  í.  ce 

Rab'bit-nest,  Rab'bit-hole.  I.  conej.ra, 

Ríib'bit  (young),  gazapo;  gazapillo,  »i. 

Rab'bit-warren,  s.  conejar,  iw.;  inadrigí 


Rab'ble,  J.  gentuza;  canalla;  iofima  plebe,/. 
Rab'blement,  i.  reunión  de  la  canalla,/. 
Rab'id,  adj.  rabioso,  furioso,  violento,  -a 
Rab'iduess,  t.  ferocidad;  furia;  rabia,/. 
Rab'inet,  í.  cañón  pe<|uéño,  i«.  (artil.) 
Rabios'ity,  s.  estado  rabioso;  furor,  m. 
Ra'ch'a  /'•hombre  vano  y  corto  de  talentos,  m. 
Raccour'cy,  adj.  acortado,  escorzado,  -a  (bias.) 
Race,  í.  raza;  casta;  familia;  carrera;  fuerza,^. 
Race  (human),  í.  genero  humano,  »i. 
Race, «'«.  correr  con  mucha  ligereza,  2. 
Race-gin'ger,  >.  raiz  de  gengibre,/. 
Race'horse,  i.  caballo  de  carrera,  corredor,  »n. 
R:icema'tion,  ».  racimo;  cultivo  de  las  úvas,i/i. 
Racemif'erous,  Ra'cemo! 


Ra'ciness,  t.  fuerza;  calidad  rancia,/,  (de  vino) 
Rack,  s.  tormento:  dolor;  pesebre;  astillero,  m. 
Rack  of  spit,  I.  morillos  de  amador,  m.  pl. 
Rack  (to  put  to  the),  va.  dar  tormento,  1. 
Racks  of  a  cart,  ».  pl.  adrales,  m.  pl. 
Rack,  va.  atormentar;  molestar;  apretar,  1. 
Rack  wine,  &c.,  vu.  trasegar  vino,  &c.,  1. 
Rack'er,  J.  atormentador;  molestador,  -a,  »i/. 
Rack'ei,  s.  barabúnda;  habla  confusa;  raquel:i,/. 
Rack'et,  jin.  loquear;  retozar,  1. 
Rack'etv,  adj.  ruidoso,  bullicioso,  travieso,  -a 
Rack'ing,  Í.  tortura,/.;  remordimiento,  »,. 
Rack'rent,  s.  arriendo  exorbitante,  m.  [in. 

Rack'renter,  >.  arrendador  pagando  mayor  renta, 
Rackoon',  s.  coáti,  »i.  Rackoon'-skin,>.  mapáclie, 
Ra'cy,  «rf;.  fuerte;  espirituoso,  rancio, -a         [«i. 
Ra'dial,  adj.  del  radio;  del  semidiámetro 
Ra'diancy;}'-  brillantez,/.;  esplendor,  m. 
Ra'diant,  adj.  radiante;  brillante;  radioso,  -a 
Ra'diate,  van.  radiar;  centellear;  iluminar,  1. 
Ra'üiated.  adj.  radiado.  Heno  (a)  de  rayos 

x....:.,.:-..     .    _-.,:. .=  ^_.    =-ndiaCÍÓll, /. 


Rari'ically,  urfii.  radicalmente;  originalmente 
Had'icant,  adj.  echándose  raices 
Rad'icate,  va.  arraigar;  fixár  en  el  alma,  1. 
Radica'tion,  í.  radicación,  /.;  el  arraigar,  m. 
Rad'icle,  -icule,  í.  radícula;  punta  de  raiz,/ 
Rad'icose,  adj.  radicoso, -a;  de  raíces 


Ka'dix,  I.  (Lat.)  raíz,/.;  principio;  origen,  i 
Ratr,  s.  montón  confuso;  hombre  vil, »«.  [1. 

Raflf,  va.  barrer,  2.;  limpiar;  llevar  con  celeridad, 
Kiif'fle,  vn.  rifar;  sortear,  1.  (con  dados) 
Rat'rte,í.  rifa,/.;  sorteo,  i//.  (con  dados) 
Raft,  j.  balsa;  almadia;  jangada,/. 
Rafter,  í.  cabrio,  «I.;  visa,/. 
Raftered,  adj.  construido  (a)  con  vigiiétas 
Raft'port,  í.  porta  de  recibo,/,  (naut.) 
Ra^,  t.  trapo;  andrajo;  harapón;  girón,  m. 
Ragamuffin,  J.  hómnre  despreciable;  bribón,  ' 
Rag'bolt,  >.  perno  harponádo,  wi.  (naut.) 
Rage,  J.  rabia;  colera,/.;  furor;  despecho,  tn. 
Rage.  vn.  rabiar,  1.;  encolerizarse,  1.  re/. 
Rage'ful,  adj.  rabioso,  violento,  furioso,  -a 
Rag'ged,  adj.  Heno  de  andrajos,  roto,  áspern, 
Rag'gedness,  ».  andrajosidád;  pobreza,/. 
Ra'ging,  «.  ira;  violencia:  impetuosidad,/. 
Ra'ging,  adj.  arrebatado  de  ira,  impetuoso,  -a 
Ra'gingly,  «rfti.  con  vehemente  rabia 
Raiman,  ».  trapero;  vendedor  de  trapos,  m. 
Ragoüf,  Ragoo',  s.  guisado;  estofado,  i«. 


RAG  2 

Kaj'stoiie,  í.  ¡leruzadéra;  piedra  de  amolar,/. 
Rag'wort,  í.  yerba  de  sautia^o,/. 
Rail,  3.  baráuda;  barrera;  balaustrada,  /. 
Rail  (bird),  s.  rey,  réyuade  las  codornices,  >«/. 
Rail  (dress),  i.  inautilla  de  nmgér,  /.;  peinador, 
Rails  (Ijead-),  s.  pl.  pérch¡ts,^.  pl.  (naut.)       [m. 
Rails  (rouifh  tree-) ,  í. /</   barandas, /./(/.(uaut.) 
Rails  (waist),  s.  pl.  várenlas,/,  pl.  (naut.) 
Rail,  vil.  barrear;  cerrar  cou  barandas,  1. 
"   ",  vn.  injuriar  con  palabras;  insultar,  1. 

'er,  J.  burlador,  -a;  maldiciente,  mf. 
Rail'ing  í.  chocarrería;  injuria  de  paláura./. 
Rairiuif,  adj.  chocarréro,  satírico,  -a;  picante 
Rail'lery,  s.  bufonada  satírica;  burla,  /. 
"  "meat,  >.  vestido,  m.;  ropa;  vestidura,/. 

I,  ('.  mon.  llover  va.  caer  en  abundancia,  2. 
Rain,  s.  lluvia,  copia;  abundancia,/. 

Rain'deer,  s.  reno;  rangífero,  m.  (quadrúpedo) 
Rain'iiiess,  s.  tiempo  lluvioso,  >«.;  llúvia,y. 
Rain'water,  i.  agua  llovediza,/. 
Rain'y,  udj.  Uavióso  húmedo,  mojado,  -a 


Rais( 


e  forc. 


Raise  one's  self,  vit.  eugraudecérse,  2.  rej. 
Raise  pride  in,  vu.  inspirar  orgullo,  1. 
Raise  quarrels,  va.  suscitar  pendencias,  1. 
Raise  spirits,  va.  evocar;  imprecar,  1. 
Raise  the  country,  va.  sublevar  el  país,  1. 
the  dust,  va.  levantar  polvo,  1. 

_  er,  J.  levantador;  fundador;  autor,  -a,  ;«/. 

Rai'si  '        '         '        '     '        ■ 

Rai'si 

Rai'síiig,  s.  levantada,/.;  alzan 

"--     -      — =-,1.  (líiio,  cáñamo,  esparto) 

,  lanzaméntü,  )«.;  calavera,/.(na.) 
Rake  (coal-),  ov'en-rake, ».  hurgón,  m. 
Rake,  va.  recoger  con  rastro,  2.;  rebuscar,  1. 
Rake,  va.  barrer  de  póp.i  á  proa,  2.  (naut  ) 
Rake,  vn.  buscar  á  tientas;  tunar;  vaguear,  1. 
Rake'hcll,  s.  calavera,/.;  hombre  penlido,  )«. 
"   ■    '    elly,  adj.  desarreglado,  disoluto,  -a      [/. 

Ra'kisl'i,  adj.  libertino,  licenciosu,  perdido,  -a 
Ra'kishness,  í.  libertinaje,  m.;  disolución,  y. 
Ral'ly,  va.  reunir,  b.;  volver  á  juntar,  2  ;  uurlár, 
^-"'  ^ '         '      l.r.  [1. 


Ram 


i.  reJ.; 


r..  (sigue 


Izód.) 


íRam,  va.  hacer  entrar  por  fuerza,  2.r 

1  paving,  va.  pisoiiár  el  empedrado,  1. 
Ram'adaii,  s.  ramadán,  m.  (3U  días  de  ayuno) 
Ram'ai{e,  s.  ramaje,  mi.;  ramas  de  arboles,  J.  pl. 
Ram'age  fal'coii,  hawk,  ».  halcón  ramero,  m. 
Ram'agevelvet,  «.terciopelo  ramificado,  /«. 
Rama'gious,  adj.  salvage;  vacando  en  selvas 
Ram'ale,  s.  rama  muerta  y  cortada,  y. 
Ram'ble,  s.  excursión;  correría;  vagancia,/. 
Ram'ble,  vn.  vagar;  andar  de  acá  v  allá,  1. 
Ram'ble  anout,  i-u.  pasear  las  cáll'es;  callejear,  1. 
Ram'bler,  s.  callejero,  vagabundo,  -a,  mf. 
Ram'booze,  s.  beuiila  hecha  de  vino,  huevos,/. 
Ra'ments,  s.  pl.  rnspadiiras;  rasúras,/pi. 
Ram'üead,  i.  motón  de  la  driza  mayor,  /«.  (na.) 
Ramifica'tion,  s.  ramificación,/.  [cárse,  1.  r. 

Ram'ify,  van.  dividir  en  raiuiticacións,  3.;  ramifi- 
I  Rara'line,  j.  cordel  para  formar  el  arrufo,  m.  (na.) 

(Rara'mer  (gun-sticU),  s.  baqueta  de  fusil,  &c.,  /. 


1  RAP 

Ram'mer  (cannon's)  atacador,  m.  (artU.) 
Ram'mish,  adj.  cabruno,  chotuno,  lascivo,  -a 
Ram'mishiiess,  s.  olor  de  cabrón,  á  chotuno,  m. 
Ra'mous,  Ra'mose,  a.  ramoso,  lleno  (a)  de  rimo 
Ra'mousness,  a.  estado  ramojo,  tn. 
Ramp,  ».  salto;  brinco,  ¡i¡.\  pernada;  rampa,/. 

Rampal'lian,  s.  belitre;  unbon;  picaro;  ruin,  m. 
Rani'pancy,  í.  preeniinenci»,/.;  exceso,  i«. 
Ram'ps  -    ■ 


t.  Kan) 


asly, - 


a;/  (de  fu 


.•¡.rancidez,/ 
ualignidad,  rene* 


Ran'.  .    , , 

Raii'cour,  Rau'cor,  s.  rencor,  m.;  mala  intención 
Rand,  a.  costura;  orilla,/.;  borde;  ribete,  m. 
Rau'dom,  ventura;  falta  de  método,/.;  desatino, 
Ran'dom  (at),  adv.  á  trochemoche  [»«. 

Ran'dom,  aaj.  casual;  fortuito,  desatinado,  -a 
Ran'dom-shot,  s.  tiro  por  elevación,  m. 
Rang,  pret.  del  verbo  ;to  ring)  sonar;  tocar,  1. 
Range,  v.  colocar;  ordenar;  vagar;  colocarse,  1. 
Range,  s.  fila;  linea;  clase;  ringlera,/. 
Range  (ramble),  s.  tuna;  vida  holgazana,/. 
Range  (for  tíie) ,  s.  reja  de  cocina,  y. 
Range  (of  stairs),  s.  escalón  de  escalera,  m. 
Range  of  a  cable,  s.  aduja  de  cable/. 
Range  of  a  coach,  s.  láuza  de  coche,/. 
Range  (artil.),  a.  linea  de  un  tiro  de  artillería,/. 
Range  of  mountains,  cordillera  de  montañas,/. 
Ran'ges  s.  pl.  cornamusas,/,  pl.  (naut.) 
Rau'ger,  s.  guardamayór  de  bosque;  tunante,  m. 
Rau'yer  (dog),  s.  perro  de  muestra;  ventor, »«. 
Ran'gership,  s.  oficio  de  guardabosque,  tu, 
Rangit'er,  s.  rangífero;  tarando, »«.  ^auim.) 
Ran'giug,  s.  el  poner  en  su  orden,  »«. 
Ran'iue,  udj.  semejáme  á  la  rana;  de  rana 
Rauk,  «.  fila;  serie;  clase;  dignidad,/.;  grado 
Rank  of  soldiers,  s.  fila  de  soldados,  y.  (,.nil.) 
Rank  (man  of),  s.  hombre  de  distinción,  »,. 

Rank,  udj.  rancio,  fétido,  lozano,  grosero,  -a 
Rauk'ish,  adj.  algo  rancio,  fétido,  -a 
Rank'le,  vn.  enconarse;  indamárse,  1.  ref. 
Rank'ly,  udv.  con  exuberancia;  cou  olor  fuerte 
Rauk'ness,  s.  exuberancia,  /.;  olor  muy  fuerte,  m. 
Ran'uv,  s.  musaraña, y.;  musgaño,  m'. 
Ran'sack,  va.  saquear;  pillar;  escudriñar,  1. 
Ran'sacking,  a.  pillage;  saqueamiento,  m. 
Ran'som,  va.  rescatar;  libertar,  1.;  redimir,  3. 


;adór;  1 


m,/ 


-a,  ,„J. 


Ran' 

somi 

ss. 

adj.  libr 

ede 

rescate 

'     '■ 

Rant 

,  Í.  U 

nguáge  retu 

mbáute,  m. 

Rant 
Rant 

'er"¿ 

ear;  aeli 
idór  ciaii 

ár. 

.;  decir  d 
o  y  hinch 

sparátes,  3. 
Ido,  m. 

Rant 

'i"g. 

adj 

enfurec 

do, 

atirdido. 

Rant 

'■?"'' 

&  adj.  e 

stra» 

agáute;  tu 

rbulénto,  -a 

.      _  lo,  m.  (ñor.) 

Rap,  ».  golpe  ligero  y  vivo;  medio  penique  faiso. 
Rap  at  the  nose,  s.  papirotada,/.;  papirote,  i/i. 
Rap,  va.  dar  un  golpe  ligero  y  vivo;  arrebatar,  1. 
Rap  at  the  door,  vn.  llamar  á  la  puerta,  1. 
Rapa'cious,  adj  rapaz;  ávido,  -a 
Rapa'eiously,  adj.  con  rapacidad 
Rapa'ciousuess,  Rapa'city,  s.  rapacidad,/. 
Rape,  s.  estupro,  «i.;  violencia;  rapiña,./. 
Rape  (to  commit  a),  va.  desdorar;  estuprar,  1. 
Rape'seed,  s.  nabina,/,  (simiéute  de  nabo,  silv.) 
Rap'id,  a.  rápido,  presto,  vivo,  pronto,  -a,  veloz 


RAP  2 

Rapid'ity,  Rap'idaess,  ».  rapidez;  velocidad,  /. 
Riip'idly,  adv.  con  rapidez;  prontamente 
Ra'pier,  ».  espadín,  m.  (espadilla  corta) 
Rap'ine,  s.  robo,  m.\  rapíúa;  rioléncia;  fuerza,/. 
Rap'iue,  va.  rapiñar;  piilár;  saquear,  1. 
Rappee',  í.  rapé;  tabaco  rapé,  m. 
Rap'pcr,  í.  golpeador;  aldabón,  m.  (de  puerta) 
Rap'piíig-,  «.  golpeadura,/.;  el  dar  golpes,  m. 
Rap'port,  ».  relación;  conformidad;  proporción,/. 
Rapt,  adj.  excasiádo;  trasportado,  -a 
jj*^/["J'}i.  raptor;  pillador;  ¡laqueador,  m. 
Rap'ture,  i.éxtasi;  rapto;  trasporte, »n.;presléza,/. 
Rap'tured,  adj.  arrebatado,  euagenádu,  -a 
Rap'turous,  adj.  extático,  arrouádo,  pasmoso,  -a 
Rap'turousljr,  adj.  con  éxtasi,  el  mayor  placer 
Rare,  adj.  raro,  escaso,  medio  crudo,  del^fádo,  -a 
Ra'ree-show,  I.  curiosidad,/.;  mundiuóvi,  m. 
Rarefac'tion,  t.  rarefacción,  /. 
Rarefac'tive,  ndj.  rarefactívo,  -a;  rarefaciente 
Ra'refiable,  adj.  capaz  de  rarefacción 
Ra'refy,  w«n.  rarificar;  adelgazar,  1.;  dilatarse,  1. 
Rare'ly,  adv.  rara  vez;  por  maravilla  \ret. 

Rar^i'ty"*'}'- "'■^^*'  es'"ñéza;  raridad,/. 
Ras'cál,  >.  belitre;  bribón;  picaro;  tunante,  m. 
Rascal'ity,  í,  canalla;  gentualla;  baxéza,/. 
Rascal'liun,  >.  villano,  m.  (de  la  Ínfima  plélie] 
Ras'cally,  uaf/.  vil;  ruin;  infame;  báxo,  indigno, -a 
Rase,  >.  canceladura;  rascadurílla,/. 
Rase,  va.  rasar;  arrasar;  borrar;  tachar,  1. 
Rase  out,  va.  testar,  1.  (lo  escrito) 
Rasb,  adj.  precipitado,  temerario,  arrojado,  -a 
Rash,  s.  pústula;  roncha,/.;  sarpullido,  m. 
Rash'er,  J.  torrezno,  »/.;  lónja,^. 
Rashly,  adv.  de  un  modo  imprudente 
Rash'uess,  J.  inconsideración;  temeridad,/. 
Rasp,  «.  escofina;  raspa;  frambuesa,/.  (Iruta) 
Rasp,  va.  escofinar;  raspar,  1. 
Rasp'berry,  i.  frambuesa,/,  (fruta) 
Rasp'berry-bush,  i.  frambueso,  m.  (arbusto) 
Ra'sure,  >.  raspadura;  borradura;  raedura,/. 
Rat,í.  rato,  -a,  w/.    Rat-trap,  ».  ratonera,^. 
Rat-cat'cher,  s.  cazador  de  ratones,  m. 
Rat  (to  smell  a),  vyi.  oler  el  poste,  2. 
Ra'table,  adj.  valuado,  tasado,  -a 
Ka'tably,  adv.  á  proporción;  según  prorata 
Ratafi'a,  s.  ratafia,/,  (licor  espirituoso) 

Ratch,  s.  rueda, ^.  (de  relóx  con  doce  dientes) 
Ratch'et,  ».  diente  del  caracol,  m.  (relóx)  [cho,m. 
Rate,  í.  tasa;  clase;  razón,/.;  modo;  grado;  deré- 
Rate  (extravagant) , .'.  precio  exorbitante,  >n. 

Rate  of  (at  the),  a<'- -■- 

Rate  (  "        ' 

Rates  . 

Rate,  va.  tasar;  valuar;  fixár  el  precio;  regañar,  1. 

Ra'ter,  s.  tasador;  apreciador;  estimador,  m. 

Rath,  adj.  tempranal;  precoz 

RatU'er,  adv.  de  mejor  gana;  antes;  mas  presto 

Ralh'er  (to  have),  vn.  querer  mas,  2.;  preferir,  3. 

Ratiñca'tion,  t.  ratificación;  confirmación,/. 

Rat'ifier,  ¡.  confirmador;  que  ratifica,  m. 

Rai'ify,  va.  ratificar;  confirmar;  aprobar,  1. 

Ra'tiñg,  í.  estimación;  valuación,/. 

Ra'tio,  >.  proporción;  razón;  tasa;  prorata,/. 

Ratio'cinaie,  vn.  raciocinar;  razonar;  disputar,  1. 

Ratiocina'tion,  t.  raciocinación,  /. 

Ratio'cinative,  adj.  argumentativo,  -a 

Ra'tion,  >.  ración,/,  (porción para  cada  dia,  mil.) 

Ra'tional,  adj.  racional;  razonable;  juicioso,  -a 

Rationale',  ».  explicación  de  las  razone»,/. 

Ra'tionalist,  >.  nietafisico;  razonador,  i/i. 

Ratioual'ity,  Ra'tionaliicss,  J.  racionalidad,/. 


2  REA 

Ra'tionally,  adv.  conforme  á  la  razón 
Rai'lines,  -lings,  i.p.  flechastes;  rebenques,  «i. 
Rats'bane,  í.  arsénico,  m.  (veneno) 
Ratteen',Rateen',í. ratina,/,  (tela  de  lana) 
Rat'tle,  t.  zumbido;  sonajero  (de  niños) 
Rat'tle,  va.  tocar  con  ruido  bronco;  regañar,  1. 
Rat'tle,  V7i.  rechinar;  zumbar;  vocear,  gritar,  1 
Rai'tle  in  the  throat,  vn.  tener  el  sarrillo,  2. 
Rat'tleheaded,  adj.  descuidado,    a;  voluble 
Rat'tlepate,  Rat'tleskull,  >.  hablador,  -a,  «i/. 
Rat'llesnake,  s.  culebra  de  cascabel,/. 
Rht'tlesnake-root,  ».  lechera,/,  (planta) 
Rat'tling,  í.  hipo;  sarrillo;  ruido  bronco,  m. 
Rattoon',  ».  zorro,  -a,  de  América,  mj.  (anim.) 
Rau'city,  s.  ronquera;  bronquedad,/,  (de  voz) 
Rau'cous,  adj.  bronco,  enronquecido,  ág-rio,  -a 
Rav'age,  va.  pillar;  saquear;  asolar;  talar,  1. 
Rav'age,  s.  saqueo:  asolaménto;  destrozo,  m. 
Rav'aifer,  j.  pillador;  saqueador;  aselador,  m. 
R:ive,~»R.  delirar;  desvariar;  disparatar,  1. 
Rav'el,  V.  enredar;  embrollar,  1.;  enredarse,  1. 
Rav'el  out,  vn.  deshilarse,  1.  ref.  (texído) 
Rav'elin,  í.  rebellín,  m.  (fortif.) 
Ra'ven,  í.  cuervo,  cuerva,  mj.  (ave  de  carró'ia) 
Rav'eii,  x<an.  devorar;  tragar  con  voracidad,  1. 
Rav'en,  Rav'in,  í.  rapiña;  presa,/. 
Ra'ven-gray.í.  né^o;  color  de  cuervo;  pardúsc 
Rav'eucr,  >.  pillador;  saqueador;  ladrón,  i».    p 
Rav'ening,  s.  propensión  á  pillar,  saquear, y. 
Rav'enísh,  adj.  voraz  cómo  un  cuervo 
Rav'enous,  adj.  voraz;  hambriento,  golosázo,  - 
Rav'eiiously,  «dw.  con  voracidad;  vorazmente 
Rav'enousñess,  >.  voracidad  furiosa,/. 
Ra'ving,  J.  delirio;  desvarío;  frenesí, »«. 
Ra'vingíy,  adv.  de  un  modo  frenético  [ 

Rav'ish,  va.  etsuprár;  violar;  estasiár;  arrebatd 
Rav'isher,  l.  estuprador;  raptor;  arrebatador,  i 

Rav'ishíngly,  adv.  con  éxtasi;  con  trasportes 
Rav'ishinent,  ».  estupro;  rapto;  éxtasis,  m. 
Raw,  adj.  crudo,  inmaturo,  nuevo,  novato,  -a 
Raw  weather,  i.  tiempo  frío  y  húmedo,  m. 
Raw  spirits,  s.pl.  licores  puros,  m.pl, 
Raw'boned,  adj.  huesudo,  membrudo,  magro,  • 
Raw'  head,  s.  espectro;  espantajo,  »i.;  fantasma, 
Ra\v'head  and  blood;^  bones, i.cóco,  >«.(deníño 
Rav'ish,  adj.  algo  frío  y  húmedo,  -a 
Raw'ly,  adv.  crudamente;  sin  experiencia 
Raw-'ness,  J.  crudeza;  falta  de  experiencia,/. 
Ray,  i.  rayo,  i/i.  (de  luz);  raya,/,  (pescado) 
Ray,  va.  rayar;  barajar,  1.;  Hacer  rayas,  2. 
Ray'cloth,  s.  paño  no  teñido,  m. 
Ra/less,  adj.  obscuro,  -a;  sin  un  rayo 
RaVonant,  adj.  rayouánte  (bias.) 
Raise,  í.  raíz  de  geiigíbre;  medida,/,  (de  trigo 
Raze,  va. arrasar;  extirpar;  borrar,  1.;  subvertir 
Ra'zor,  s.  navaja,/,  (de  afeitar);  verduguillo,  i 
Ra'zorbili,  s.  alea,/,  (ave  palmeada) 
Ra'zorfisb,  i.  navaja,/,  (especie  de  marisco) 
Ra'zure,  }.  testadúra;  canceladura;  borradura,. 
Re,  partícula  prefixáda  á  una  voz 
Re-absorb',  va.  volver  á  absorvér,  2. 
Re-absorp'tion,  t.  absorvéncia  repetida,/. 
Re-access',  í.  readmisión;  visita  repetida,/. 
Reach,  í.  alcance;  poder,  »n.;  capacidad;  maña,. 
Reach  (to  be  within),  vn.  poder  alcanzarlo,  2. 
Reach  of  thought,  t.  inteligencia;  capacidad,  / 
Reach,  i;a.  alcanzar;  llegar;  penetrar;  alargar. 
Reach,  »m.  extenderse,  2.  rej.;  esforzarse,  l.r. 
Re-act,  va.  rechazar;  obrar  reciprocamente,  1. 
Re-ac'tíon,  í.  reacción,/.;  impulso  recíproco,  t 
Read,  va.  leer;  saber,  2.;  estudiar;  enseñar,  I. 
Read  about,  va.  leer  alternativamente,  2. 
Read  again,  va.  volver  á  leer,  2. 


■  Read  on,  v 
Read  out  a 
Read  all  o\ 
Read  over ; 
Read,  iidj. 
Re-adep'ti( 
Read'er,  s. 
Re.id'ershii 
Read'ily,  a 
Read'iuess 
Read'mess 
Read'iijg,  s 
Read'i.ig-d 

Read'ln5-s, 
Re-adjoun; 


REA 

I.  continuar  levé 


273 

I  Re-attempt' 


.    1.  probar,  ensayar 
pillar;  robar;  tomar 


-adjust'u: 


R;-:doT.:':;::„:i 

Read'y  money,  s.  d: 
<í'y  pay'ment,  j 

d^y  (to  make), 


l'y,  adv.  , 


Re-affirn 


pátra  pronta,/. 
'.  á  pique  de  reventa 
'a.  preparar,  1.;  djsp 

i;üniirmár  ile  uuevo,  1. 

utór  de  re-accióu,  m. 
verdadero,  g;euu¡no,  efi 
.(munéda  de  España) 


Re'algar,  s.  rejalg-ár;  sulfúrelo 
Real'ity,  s.  realidad;  verdad;  e 
°'-hze,  ü«.  realizar;  efectuar 


daderaméntc 
mpério,  m.  [m.  p, 

.  J9.  los  pares  del  revuo, 


Beaf),  „.  segar;  sacar' friíto,  1.;  hacer 
.eap'er,  s.  secador;  agostero,  m. 
.e«p'„,g-l,ook,  í.  hoz,/,  (para  segar) 
eap  ing-time,  s.  siega,/.;  tiempo  de  s 


Rear^mouse,  ».  murci-.galo;  murciélago,  „,. 
Rear^rank    s.  ult.raa  fila,/  (de  tropas) 
.Rear'ward,  ,.  retaguardia;   última  oárie.  f. 


iS:::: 


ionalidád;  i 


Me-assert,  va.  volver  á  al 
Re-assigu,  y.  asignar  de 

Re-assump'tion,  j 

Re-assure',  na.  aii 
Re-attach'meutji 


;  argui 

máble;  s: 

de  uuév( 


iev,>,  1. 

icír,  3. 
ón,/. 


:1  asegurar  de  nuevo, »« 
mar;  alentar,  1. 
reembárgo,  m.  (for.) 


el'lious,  adj.  rebelde;  sedicii 

el'liously,  adv.  con  rebeldía 

eriiousuess,  s.  rebeldía;  deso 

Rebel'low,  vn.  volver  á  .iiugir,  i'.; 

echazár;  rebotar,  1, 


Rebc 


Rebuff',  í.  re[ 
Rebuild',  va.  i 
Rebuilt',  adj.  i 


elrt 


eedilicádo,  rece 
;/.  reprehensíbl 
;prehendér,  2.; 


Rebuke'fui,  adj.  reprehendiente;  gruf 
Rebuke'fuUy,  adv.  con  reprehensión 
Rebu'ker,  j.'  reprehensór;  gruñidor,  -í 
Re'bus,,.gerogl,hco;,  '  '• 


t^VjpHcat/' 


Recaní^lrl^^que' 

Recapitula'tiun,  í 
Recapit'ulatory,  r. 
Recaí,'tion,í.núéi 
Recap'ture,  s.  rep 
Recap'ture,  vn.  re 

Recast',  va.  mold. 
Recede', 

Receipt'  and  exp 
Receiv'able,  adj. 


;jár; 


iv'edne 


capitular,  1.;  resumir, 
^capitulación,/. 

embargo,  seqiiéstro,  m 


5r;  receptador;  recipi 


Re'cent,  a.  reciente;  nuevo,  moderno,  fresco,  -í 
Re'ceutly,  adv.  recientemente;  hace  poco 
Recep'tacle,  s.  receptáculo;  retiro;  asilo,  »«. 
Receptibil'ity,  s.  capacidad  para  recibir,/. 
Recep'tible,  adj.  capaz  de  ser  recibido,  -a 
Recep'tion,  j.  recepción;  acogíoa;  admisión,/. 
Recepü'tious,  adj.  usado  aunque  recibido  para 


Recep'tive,  udj.  capaz  de 
Recep'tory,  adj.  generali 


;e  admitido. 


,  .. ,....,  ^ ..,  joledad.y. 

Reces'sion,  í.  retirada;  concesión;  partida,/. 
Rechange',  va.  recambiar,  1.;  volver  á  cambi 
Rechange',  s.  recambio,  )«. 
Recharge',  va.  acusarse  mutuamente,  1. 
Re'charge,  «.  recarga;  carga  nueva,/. 
Rechoose',  va.  escoger  de  nuevo,  2.;  reelegir, 
"     "■'  eincidír,  3.;  recaer  en,  2. 


REC  : 

Recipient,  s.  &  adj.  recipiente,  m. 
Becip'rocal,  adj.  reciproco,  alterimdo,  mutuo,  -a 
Recip'rocal'y,  adv.  reciprocamente;  mutuamente 
Recip'rocalness,  i.  reciprocidad;  alternativa,/. 
Rccip'rocate,  v.  reciprocar;  reciprocarse,  1.  re/. 
Reciproca'tion,  ».  reciprocación,/. 
Recipro'city,  s.  mutua  correspondencia,/. 
Recis'ion,  s.  cortadura;  supresión;  recisión,/. 
Reci'tal, >.  narración;  relación;  repetición,/. 
Recita'tion,  J.  recitación;  ■  ■      r 


Recitative',  Recitali'vo,  >.  recitativo,  m.  (mus.) 
Recite',  va.  recitar;  narrar;  relatar,  1.;  referir,  3. 
Reci'ter,  í.  recitador;  relatador;  narrador,  -a,  >«/. 
Reck,  van.  cuidar;  prestar,  atención,  1. 
Reck,  >.  cuidado,  i/t.¡  dilii^éiicia;  atención,/. 
Reck'less,  adj.  negfligénte;  descuidado,  omiso,  -a 
Reck'lessness,  s.  descuido,  m.;  neitligéiicia,/. 
Reck'on,  va.  contar;  numerar;  estimar;  mirar,  1. 
Reck'oner,  ».  contador;  calculador;  pensador,»!. 
Rtck'oning,». cuenta;  estimación;  estima, /.(na.) 
Reck'oning^  (dead),  s.  rumbo  estimado,  m.  (na.) 
Reck'oning-book,  «.  libro  de  cuenta  y  razón,  m. 
Reclaim',  va.  reformar;  reclamar,  1.;  corregir,  3. 
Reclaim',  >.  reforma;  reformación  enmienda,/. 
Reclaim'able,  adj.  capaz  de  ser  reclamado,  -a 
Reclaim'ant,  s.  opositor;  disidente,  m. 
Reclaim'less,  adj.  incapaz  de  reclamación 
Reclama'tiou,  >.  reclamación;  recuperación,/. 
Reclina'tion,  s.  reclinación,/.;  descanso,  m. 
Recline',  van.  reclinar;  descansar:  reposar,  1. 
Recline',  ndj.  reclinado,  inclinado,  reposado,  -a 
Reclose',  va.  volver  á  cerrar,  2.;  recluir,  3. 
Reclude'  v.  abrir,  3.  (cerradura,  puerta,  &c.) 
Recluse',  ».  persona  retirada  del  mundo,/. 


Recluse'ness,  j.retiro;  recogimiento,  m.;  soledad, 
Reclu'sion,  í.  reclusión;  vida  solitaria, /. 
Reco'ifitate,  vn.  reflexionar  otra  vez,  1. 
Recogita'tion,  s.  meditación  mas  profunda,/. 
Recog'nisance,  í. reconocimiento,»!.;  obligación, 
Rec'ognise,  Rec'ognize,  va.  reconocer,  2.         [/. 
Recügnisee',  J.  á  cuyo  favor  se  da  algún  vále,;«/. 
Recog'nisor,  s.  que  da  un  vale  i  favor  de  otro.  m. 
Recogni'tion,  ».  reconocimiento;  recuerdo,  m. 
Recoil',  í.  reculada,/.;  retroceso,  m.  [2. 

Recoil',  vn.  recular,  1.;  retroceder;  volver  atrás, 
Recoin',  va.  acuñar  de  nuevo,  1. 
Recoin'age,  s.  refundición  de  moneda,/. 
Recollect',  va.  acordarse,  1.  ref.;  recoger,  2.  [m. 
Recollec'tion,í.recolección;memória,/.;recuérdo, 
Recom'fort,  va.  reanimar;  consolar  de  nuevo,  1. 
Recom'fortless,  tídj.  sin  consuelo  alguno 
Recommence',  va.  empezar  de  nuevo,  1. 
Recommeiice'ment,  s.  el  comenzar  de  nuevo,  m. 
Recommend',  va.  recomendar;  encomendar,  1. 
Recommenri'able,  adj.  recomendable:  loable 
Recommend'ableness,  >.  el  ser  recomendable,  m. 
Recommeiid'ably,  adv.  de  un  modo  recomendable 
Recommeud'ation,  t.  recomendación,/. 
Recommend'atory,  adj.  recomendatorio,  -a 
Recommend'er,  t.  que  recomienda, »«/. 


Rece 


s.  nuevo  auto  de  prisión,»n. 
Uecompact',  va.  reunir,  3.;  volver  apegar,  unir,  2. 
Kec'ompense, «.  recompensa:  compensación,/. 
Rec'umpense,  va.  recompensar;  reintegrar,  1. 
Rccompile'mcnt,  >.  nueva  compilación,/. 
Rcconipose',  va.  volver  á  componer;  rehacer,  2. 
UecompoBi'tion,  t.  nueva  composición,  /. 
Rec'oncile,  t;'i.  reconciliar;  ajustár;  concordar,  1. 
Rec'oncile  one's  self  to,  vn.  resolverse,  -a,  l.tfj. 
Reconcile'able,n<y.  reconciliable;  componible  [/. 
Hecoucile'ablcness,  i.dispusición  á  reconciliarse. 


REC 

t'tion,  /     /.;  acomodamiento,  m. 
Reconci'ler,  j.  reconciliador:  pacificador,  -a,  i 
Recoucil'iative,  adj.  conciliativo,  -a 
Reconcil'iatory,  udj.  reconciliatório,  -a 
Recondense',  va.  volver  á  condensar,  2.     [fúii 
Recondite',  arfj.  recóndito,  secreto,  abstrúso.p 
Recon'ditory,  t.  depósito,»!.;  depositaría,  /. 
Reconduct',  va.  conducir  de  nuevo,  3. 
Reconfirm',  va.  establecer  de  nuevo,  2. 
Reconjoin',  va.  reunir,  3.;  juntar  de  nuevo,  1. 
Reconnoitre',»^,  reconocer,  2.;  exámiuár,l.(inil. 
Recoii'quer,  va.  reconquistar,  1. 
Recon'secrate,  va.  volver  á  consagrar,  2. 
Reconvene',  va.  juntar,  congregar  de  nuév 
Reconven'tion,  ».  reconvención,/,  (for.) 
Reconvey',wa.Ílevárde  nuevo,!.;  volver  á  e 
Record',  va.  registrar;  celebrar;  recordar,  1.    [; 
Re'cord,  í.  registro;  recuerdo;  protocolo,»! 
Re'cords,  í.p/.  archivo,  »!.;   papeles  archiva 
Re'cords  (old) ,  ».  pl.  archivos,  m.  pl.  [ 

Re'cords  (keeper  of  the),  ».  archivero,  m. 
Re'cord  (upon),  adj.  registrado,  -a 
Recorda'lion,  !.  recordación;  memoria,/. 
Record'er,  í.  registrador;  magistrado,  m.;  fla 
Rccouch',t)n.  volver  á  acostarse,  2.  [. 

Recount',  va.  recontar;  detallar;  relatar,  1. 
Recount'ment,  í.  narración,/.;  detalle,  m. 
Recourse',!. recurso;  refugio;  auxilio;  accés    . 
Recov'er,  va.  restablecer,  2.;  reparar;  recobrar, 
Recüv'er,  vn.  mejorar,  1.;  convalecer,  2. 
Recov'er  a  loss,  va.  resarcir  un  daño,  3. 
Recov'er  one's  health,  vn.  restablecerse,  2.  r 
Recov'er  one's  self,tJn.volvér  en  si,  2.;  tomar  v; 
Recov'erable,  adj.  recuperable;  curable 
Recov'erableness,  j.  el  ser  recuperable,  m. 
Recov'ery,  «.restablecimiento;  recobro;  remé 
Recov'ery  (past),  ndv.  no  teniendo  remedio     f  >, 
Rec'reant,  adj,  cobarde;  pusilánime;  desleal 
Rec'reate,  t/o.recreár;  rielevtár,  1.;  divertir,  3.[i 
Re¿rea'tion,j.recreación;  diversión,/:  desc ' 
Rec'reative,  adj.  recreativo,  entretenido,  -a 
Rec'reativeness,  s.  entretenimiento;  recreo, 

Recremen'tal,  Recrementi'tious,  adj.feculénto 
Recrim'inate,  v.  recriminar;   acusar  al  acusa.; 
Recrimina'tion,  >.  recriminación,/. 
Recrim'iuatnr,  ».  acusador  de  su  acusador,  »i. 
Recross',  va.  volver  a  atravesar,  2. 
Recrudes'cence,  í.  cl'encrudecér,  m, 
Recrudes'ceut,  ndj.  encrudecido,  -a 
Recruit',  van.  reclutár,  1. (tropas);  surtirse,  3. 
Recruit  one's  self,  vn.  reparar  las  fuerzas,  1. 
Recruit',  j.  recluta;  reemplazo,  m.  ^ 
Recruit'ing,  ».  recluta,/.;  el  reclutár,  m. 
Rect'angle,  í.  rectángulo:  qüadrádo,  m 
Rect'angled,  -angular,  adj.  rectángulo,  -a 
Rectan^ular^ity,  s.  el  ser  rectángulo,  »<. 
Rectan"gularly,  adv.  con  ángulos  rectos 
Rec'tifiable,  adj.  capaz  de  ser  rectificado,  -a 
Rectiñca'tion,  >.  rectificación,  /. 
Rec'tifier,  ».  que  rectifica;  reformador,  m. 
Rec'tify,  va.  rectificar;  reformar,  1.:  corregir, 
Rectilin'eal,  -ear,  -eous,  adj.  rectilineo,  -a 
Rec'titude,  í.  rectitud;  derechura;  equiriáii,/. 
Rec'tor,  (.  rector;  párroco;  superior  princip  il, 
Recto'rial,  adj.  rectoral;  de  rector 
Rec'torship,  t.  rectorado;  oficio  de  rector,  »i. 
Rec'tory,  ».  rectoría;  parroquia,/.;  curato,  m. 
Rec'tuní,  t.  recto,  >«.  (intestino  grande,  anat.) 
Recuba'tion,  t.  reposo;  el  recostarse,  m 
Recule',  fn.  recular,!.;  retroceder;  volvé. 
Recumb',r'n. reclinarse;  apocarse,  l.r.:repo!,ár 


REC 

recostado,  reclinado,  ■ 


;  restablecer,  2. 


sncorvádo,  torcido,-; 


Recu'si 


RedaiVuf 


«/■    .[/. 


,  'idj  capá 


íd'ánt,  s.  estrella'/.'  (f„rt.) 
va.  redarffüír,  3.;  refutar,  1. 
oil,  s.  redarifución;  refutaciói 
s.  libro  becerro,  guia  de  la  c( 

.  soldado,  m.  (voz  de  dt 


Red'ci 

Red'co.»., ,.  v^^.c^.u^u,  „. 
Red'den,  van.  dar  color  rÓ3 
ih,  adj.  bermejizo,  r 

ihness,  s.  benuejúra 

Reddi'tion,  i.  restitución-  i 
Red'ditive,  adj.  respondiér 
Red'dle,  s.  aliuáifre;  aluiazi 
Rede,  ¡ 


,.  (ave) 
écio) 
e  zoófito") 


sejár;  ; 


-'emout  of  pawn, 

Redeem'able  adj.  '""H 
Hedeem'ableaess, 


iír,3.; 


olor  bermejo,  «i. 


nár,'!.-         [1. 
;  recompensar 

ll'p'Jdereica 


ór;  Salvador  del  mundo,  t; 

1.  restitución,/.;  el  restituir,  m. 
'a.  repetir;  pedir  á  devolver,  3. 
«.restituir,  3.  (for.) 


mp'tory,  adj.  pag:ádo'(a) 

Reoescend',  vn.  volver  á  desi 

ívable,  adj.  oblit;ado,  re 

Red'hot,  adj.  ardiente;  cande¡ 
Redin'teg-rate,  va.  reintegrar 
Redin'tegrate,  adj.  reinte^'rá- 


-olencj 


s.  frai 


agá.icia.'/i  perfú 
fragranté;  olorúí 
;  reaoblar;  reiter 


Redouble   vi.  reduplic 

Redouül'ing,  s.  ruriobl; ^...„,  „.. 

Redoubt',  í.  reducto,  m.  (fortificación) 
Redoubt'able,  adj.  formidable;  terrible  f-a 

Redoubt'ed,  adj.  temedero,  espantoso  tremando 
ccudir,  3.;  resaltar;  redundar,  1. 
j.^„  r""-.  •>•  ic»pécie  de)  pardillo,  m. 
Redraft',»,  resaca,  /.  (; 
Redress',  va.  endereza 


Redress'  j 

Redress',: 

Sedress'  ( 

S-edres'ser,  s.  end'erezadór  de  agrá 

íledres'sive,  adj.  consolatorio,  pali 


agravios,  2. 


Redress'less,  adj.  i 


REF 

reparable;  sin  remedio 

abrirse,  3.  re/,  (hierro  muy 
to,  m.  (ave)  [ardiente) 

r;  disminuir,  3.;  sojuzífár,  1. 
ucimiénto,  7«.;  reducción,/, 
uce,  pone  en  orden,  mf. 
ucible;  capaz  de  redacción 


íe  of  woi 


rfluo 


Redun'dantly,  adv.  de  un  moa 

Redu'plicate,  M.  reduplicar-  r^ „, 

Redu'plicate,  adj.  reduplicado,  íeitéTádo, 
Reduphca'tiün,  s.  reduplicación,/. 
Redu'plicative,  adj.  reduplicaiívo,  -a 
Ree,  va.  cribar;  zarandear,  1.;  cerner.  2. 
Re-ec'ho,  «7!.  responder,  2.;  resonar   1    (( 
Reech'y,  adj.  ahumado,  fuligi--^-- 
Reed',  í.  cá-        ■  ■    ■  ^ 


i;  flecha; 


Re-e 


ReeVs 


ár;  editi 


o  (a)  d 


:,  lleno  (a) 'de, 


Reef  {to 
Reef  (to 
Reef,  vn 


:ake  ii 


a)," 


let  out  _„ ^„  „.,  ..,„,,.  ^,.^^,.. 

.  tomar  rizos  á  las  velas,  1.  (uaut  ) 
Kectha„d,s.fáxa  de  rizos,/  (naut.)    [mádos,]. 
Keefed  (tobe  close),  estar  con  todos  los  rizos  to- 
Reet'line,  s.  cabo  de  tomar  rizos    in    (naut  ) 
Reef'tackles,  s.  pl.  aparejuélos  de  rizos,  m.pl. 
Reek,  s.  humo;  vapor;  montón,. n.  (de  grano,  &c.) 
Reek,  vn.  humear;  vahear;  vahar,  1. 
Reek'y,  adj.  ahumado,  ennegrecido,  tiznado   -a 
rgadíUo;  báyle',  m. 


,._(m 


'■). 


vacilar  al  andar,  1.;  hacer  és 
elegir,  3.;  volver  á  elegir  2. 
reelección;  nueva  elección. 


.  volve 


coloca 


;  en  el  t; 


3,1. 


Refec'ti 
Rctec'tory,  Refec'tu; 


í,  Re-ei/try,  s.  „^„..„„ „_,^. 

J.  murciélago;  murceguillo,  m. 
1  va.  restablecer;  volver  á  establecer 
ler,  s.  restaurante;  que   restablece, 
iment,  s.  restablecimiento,  tn.    [^mf 
asar,  un  cabo,  eu  el  motón,  1.  (na. ) 

tion,  5.  reexaminación,/. 
,  va.  reexaminar,  1. 

refocilar;  reparar  las  fuerzas,  1. 
.  refección;  refocilación;  refacción,/. 


•io;  refitório,» 


BKF  2 

Bnfcl',  rn.  rechnzar;  lefutár,  1.;  reprimir,  3. 
Refer',  va.  referir;  remitir:  dirigir;  reducir,  3. 
Refer',  vn.  vunveiiír  en  la  decisión,  3.;  referirse 
Referee',  t.  arbitradór:  árl)itro;  t-omponedúr,  m. 
Reference, ».  referencia,/.;  arbitramiento,  »«. 
Referment',  vt.  fermentar  de  nuevo,  1. 
Refer'rible,  «di.  referible;  que  se  puede  referir 
Retine',  va.  reiiiiár;  puriñcár;  perfeccionar.  I. 
Refine',  vn.  sutili/ár:  purificarse,  1.;  pulirse,  3. 
Refi'uedly,  adv  de  un  modo  afcctá'lo 
Refi'nedness,  i  «.   refinadura;  demasiada  delica- 
Refine'ment,    /déza;  elegancia  afectada,^. 
Refi'ner,  t.  refinador;  purificadór,  -a,  mj. 
Refi'niug,  í.  refinadúr.H,/.  (de  metales) 
Refit',  wu.  reparar,  1.;  componer.  2.;  embonar.  1. 
Reflect',  vil.  reflejar;  reflexionar,  1.  (naul.) 

Reflect',  adj.  hecho  (a)  por  reflexión 
Reflec'tent,  adj.  reverberante;  reflexivo,  -a 
Reliec'tion,  ».  reflexión;  consideración,/. 
Reflec'tive,  adj.  reflexivo,  raediíativo,  -a 
Rertec'tor,  ».  telescopio  de  reflexión,  m.  (opt.) 
Reflec'tor  (thinker),  pen'sadór;  considerador,  -a 
Re'rtex,  t.  refléxo,  tn.;  reflexión, y'.;  adj.  refléxo. 
Reflex*,  va.  reflectír;  repercutir,  3.  [-a 

Reflexibil'itv,  Reflcx'ilileness.í.reflexibilidád,/. 
Reflex'ible,  adj.  reflexible 
Reflex'ion.s.  reverberación:  reflexión,/. 
Reflex'ive,  adj,  pensativo,  considerado,  -a 
Reflex'ively,  adv.  por  reflexión 
Reflores'cence,  ».  el  reflorecer,  m. 
Reflour'ish,  vn.  reflorecer;  florecer  de  nuevo,  2. 
Reflow',  n.  refluir,  3.;  retroceder  la  corriente,  2. 


Refocilla'l 

Refonná'tii 

Reform',  va.  volver  á  formar,  2.;  reformar,  1. 
Ueforui',  n.  corregirse,  3.  re/.;  reformarse,  l.rej. 
Reform'er,  ».  reformador;  enmeudadór,  -a,  mf. 
Reform'ist,  í.  relitfióso  reformado,  mi. 
Refor'tify,  va.  volver  á  fortificar,  corroborar,  2. 
Refound',  va.  refundir,  3  ;  modelar  de  nuevo,  1. 
Refract',  va.  refringir,  3.  (los  rayos  de  luz) 
Refract'ed,  adj.  refracto,  -a  (bot.) 
Refrac'tion,  »  refracción,/. 
Hefrac'tive,  adj.  refringénte;  que  refringe 
Refrac'tor,  ».  telescopio  de  refracción,  wi.  (opt.) 
Refrac'torily,  adv.  de  un  modo  obstinado 
Retrac'toriuess, «.  obstinación;  contumacia,/. 
Refrac'tory,  adj.  refractario,  obstinado,  -a 
Refrai;'able,  adj.  inipu^náhlci  refutable 
Refrag'abieness,  s.  capacidad  de  refutación,/. 
Refrain',  va.  ileteiiér,  2.;  reprimir,  3.  [rrf. 

Refrain',  vn.  abstenerse,  2.  re/.;    refrenarse,   1. 
Refrantribil'ity,  s.  refrangihilidád,/. 
Refran'gible,  adj.  refrangible;  refracto,  -a 
Refrena'iion,  s.  refrenamiento,  >n. 
Refresh',  va.  refrigerar;  aliviar;  refrescar,  1. 
Refresh'er,  ».  refresiadór;  refrigerante,  m. 
Refresh'ful,  adj.  refrescante;  refrigerante 
Refresh'iug,  $.  refrescadura,/.;  el  refrescar,  m. 
Refresh'ment,  ».  refrigerio;   refresco;  descanso. 
Refreí',  «.  estribillo  de  copla,  «i.  [m. 

Refri'gerant,  adj.  refrigerante;  refrigerativo,  -a 
RefriVerate,  va.  refrigerar;  temp.ár  el  calor,  1. 
Refri'gerating,  I.  refrescadura,  y. 
Befrigera'tion,  ».  refrigeración,/.;  refrigerio,  tn. 
Refri'gerstive,  adj.  refrescativo,  refrigerativo,  -a 
Refri'geratory,  ».  refrigeratório,  M.(Taso,  quim.) 
Refri'geratory,  adj.  refrigerante;  refrescante 
Reft,>.  grieta:  abertura:  raja,/.;  a.  privado  de 
Refuge,  s.  refugio;  asilo;  recurso;   expediente. 
Refuge,  V.  refugiar;  amparar,  1.;  proteger,  2. [in. 


Refugee',  J.  refugiado,  emigrado,  -a, »«/. 
Reful'gence,  -gency,  i.  refulgencia:  brillantez,  i 
Reful'gcnt,  adj.  refulgente;  esplendente 
Reful'gently,  adv.  de  un  modo  esplendente 
Refund',  va.  volverá  pagar,  2.;  restituir,  3. 
Refund'able,  ndj.  restituible 
Refu'sable,  adj.  recusable;  inadminible 
Uefu'sal,  «.  negativa;  opción;  preferencia,/. 
Refuse',  van.  rehusar;  negar;  repulsar,  ]. 
Refuse',  t.  desecho;  residuo;  desperdicio,  m. 
Refu'ser,  í.  que  recusa,  rehusa,  mj. 
Refu'table,  adj.  refutable;  convencióle 
Refu'tal,  Refuta'tion,  i.  refutación,/. 
Refute',  V.  refutar;  confutar,  1.;  contradecir,  3 
Regain',  r<r/.  recobrar,  1.;  volverá  ganar,  i. 
Re'gal,  adj.  real;  de  rey.    Re'gal,  t.  banquete,  n 
Regale',  va.  reiralár;  festejar;  recrear,  1. 
Regale',  ».  festín;  banquete;  regalo;  holgorio.  ;/ 
Regale'ment,  i.  regalo;  festejo;  agasajo,  i«. 
Rega'lia,  s.  pl.  insignias  reálea,/f;(/. 
Regai'ity,  (.  realeza;  soberanía;  magestád,^. 
Re'gally,  adv.  de  un  modo  regio 
Regard',  wí/  estimar;  apreciar;  observar,  1. 
Rfgard',  ».  atención:  mirada:  relación,/. 
Regard'  to  (with),  adv.  en  qiiánto  á 
Uegard'able.'i.  notable;  dignii(a^deconsideracú 
Rcgard'ant,  adj.  mirante  (olas.)  [inonti-N,    ' 

Regard'er,  t.  mirador:  espectador;  inspector  il 
Regard'ful,  adj.  atento,  cuidadoso,  exacto,  -a 
Regard'fully,  adv.  con  atención;  con  respeto 
Regard'fuliiess,  s.  el  ser  atento,  cuidadoso,  m. 
RegarU'less,  adj.  negligente;  descuidado,  -a 
Uegard'lessuess,  í.  negligencia,/.;  descuino,  n 
Regat'ta,  ».  regata:  carrera  de  botes  apostada, ./ 
Re'geucy, regencia;  autoridad,/.;  gobérnio,  w. 
Uegen'erate,  va.  regenerar;  reengendrar,  1. 
Regcn'erate,  adj.  regenerado,  reengendrado,  -.i 
Regcii'erateuess.i  .-      ^ 

Regenera'tion,      }  '■  «generación,/. 
Re'geut,  i.  &  adj.  regente,  m. 
Re'gentship,  j.  regencia;  autoridad  delegada,  '. 
Reger'minate,  vn.  retoñar;  brotar  de  nuevo,  1. 
Regermina'tion,  j.  el  brotar  de  nuevo,  r«. 
Re'gicide,  s.  regicida  (asesino);  regicidio,  m. 
Re'gimen,  s.  réginien,  m.;  dieta,/. 
Re'gimeut,  *.  regimiento, »«.;  regla;  autoridad,, 
Regimen'tal,  adj.  de  regimiento;  militar 
Regimeu'tals, <.  p/.  uniforme,  »i.(mil.) 
Ke'giou,  «.región,/.;  pais:  distrito:  lugar,  »i. 
Re'gister,  t.  registro;  registrador,  vi. 
Re'gister  of  a  ship,  s.  matricula  de  navio,/. 
Re'gister-ships,  í.  ¡ti.  navios  de  registro,  i/i.  iil. 
Re'gister,  va.  registrar;  notar;  protocolar,  1. 
RCfjistrar,  Re'gistrary,  i.  registrador,  m. 
Repstra'tiou,  j.  el  registrar;  asiento,  i«. 
Re'gistry,  i.  archivo;  registro;  protucóio,  »«. 
Reg'let,  í.  filete,  m.(.-irq!);  corondel,  m.  (impr.) 
Reg'nant,  adj.  reynánte;  predominante 
Regorge',  va.  vomitar,  1.;  volver  á  tragar,  2. 
Regrait',  va.  iugertár  de  nuevo,  1.;  ingerir,  3. 
Regrant',  va.  volver  á  conceder,  2. 
Regrate',  va,  monopolizar;  chocar;  disgustar,  I 
Rcgra'tcr,  Regra'tor,  (.  monopolista;  regató 
Regra'tery,  j.  regatonería;  ropavejería,/. 
Regreet',  v.  resaludar;  contratulár  de  uuév( 
Regreet',  $.  resalutación  recíproca,/. 
Re'gress,  «.  regreso;  retorno,  »«.;  vuelta,/. 
Regress',  vn.  regresar:  retronar,  1.;  volver 
Regres'sioo,  ».  regresión;  retrocesión,  /. 
Regres'sivc,  adj.  retrógrado,  •«;  retornante 
Regret',  í.  pesar;  cuidado:  arrepentimiento. 
Regret',  v.  sentir;  arrepentirse,  3.;  tener  per 
Regrct'ful,  adj.  lleno  de  pena,  pesaroso,  -a 
Regret'fully,  adv. 


Ree'ular,  „ríj.  reiruhir;  arreffládo,  melódico,  -a 
Rc'ff'ular  clerify,  s.  los  reculares,  in.  p/. 
Reg:'ular,  s.  soldado  regular,  m.;  nionge,  m. 
Reifular'ity,  í.  regularidad,  y.;  buen  órdcii,  vi 
Heg^uhirly,  adv.  de  un  niódo  reijulár,  metódico 
■   te,  va.  rey;ulár;  arreglar;  ajustár,  1. 

•■  ~"todo;  orden,  »n. 

'  (de  relóx),  m. 

pura  de  metal) 

regurgitar,  1. 


e'vo, 

■.relieve; 

realce,'//,;  (es 

cui.) 

íht'. 

'a.  volver 

[2. 

Sht', 

"i.  volver 

e  (de  caballo). 

gion, 

s.  reügiói 

;  piedad;  dev 

ción,/. 

'giona 

ry,  Reh'g 
,  uríj.  relí 

onist,  s.  leligi 

'iíiou 

nóso,  devoto, 

pío,  exacto,  -a 

'giou 

con  piedad 

'gious 

idosidád;  piedad,/. 

..;qu.. 

li,  va.  áe\ 

ár;  abandonar 
dexa,  abaiido 

1.;  ceder,  2. 

lela' 

*la¡  _  ^_     

«U'tion  (near),  s.' pariente  (a)' c'ércáüo, 


luxádos)   2 

Relume' 

acudida,/. 

Rely',  vr 

évot  revistar,  1. 

Remain' 

rejuve.iecér,  m 

Remain' 

iérl  2. 

idír;  repetir,  3. 

icia;  repe.icion,/ 

Remake' 

ocar,  1.;  referir,  3. 

Remand' 

historiador,»,. 

Rem'ane 

óu;  conexión,/. 

Remark' 

sabroso,  gustoso,  a 

etitóso. 

-a 

r  á  aiistár,''2.    '"' ""^ 
ir;  vivírde  nuevo,. 

radable. 

'"• 

ár,  vivificar  de  nuév 

¿,1. 

lar,  1.;  corresponde 
eluciénte;  brillante 
hár;  altercar,  1.;  c 

r  al  amó 
entender 

,2. 

y,  s.  repugnancia;  mala  i;án 
epugnánte;  desincliuádo,  -a 

J- 

repugnar,  1.;  resist 

r,  3. 

-sistencia;  oposició 
ne,  va.  encender  de 

./•. 

REM 

Remark'ableness,  t.  singularidad,  jT. 
Remark'ably,  adv.  de  uu  modo  nutáble 
Remark'er, '».  obserrador;  anotadór,  -a,  m/. 
Remar'ry,  vn.  casarse  de  nuevo,  1.  re/. 
Reme'diable,  adj.  remediable;  capaz  de  remédií 
Reme'diate,  adj.  medicinal;  curativo,  -a 
Rem'ediless,  adj.  irremediable;  sin  recurso 
Rem'edy,  s.  remedio;  medicamento;  recurso,  m. 
Rem'edv,  t'«.  remediar;  curar;  reparar,  1. 
Remelt'.  va,  derretir  de  nuevo,  3. 
Remem'ber,  va.  acordarse,  1.  re/.;  mentar,  1. 
Remem'berer,  t.  que  se  acuerda;   recordadór,  -; 
Remem'brance,  s.  memoria;  retentiva,  J.;  aviso 
Remem'brance(call  to),  traer  á  la  memoria,  2. 
Remem'brancer,  ».  recordadór;  oficial,  m. 
Remeiii'orate,  va.  rememorar;  recordar,  1. 
Rememora-  '  •  " 


Rem¡ 


278 


REP 


Remisí 


ente;  remiso,  perezoso,  -a 
lialidád;  excusa,/. 
Kemis'sible,  adj.  remisible;  perdonable  [»n 

Rcmis'sion,  >.  remisión;  diminución,/.;  perdón 
Remiss'Iy,  adv.  con  remisión;  con  negligencia 
Rcmiss'ness,  *.  negligencia;  pereza;  remisión,/. 
Remit',  va.  remitir,  3.;  templar;  perdonar,  1. 
Remit',  vn.  disminuir,  3.;  basar;  debilitarse,  l.r 
Renút'meut,  >.  condonación;  remisión,/. 
Remit'tance,  s.  remesa;  letra  de  cambio,/. 
Remit'ter,  í.  perdonadór;  que  remite,  tn.  [1 

Remix',  V.  volver  á  mezclar,  2.;  mezclar  de  nuevo 
Rem'nant,  j.  remanente;  residuo:  resto,  m, 
Rem'nant,  adj.  restante;  que  queda 
Remod'el,  va.  modelar  de  nuevo,  1. 
Remol'ten,  adj.  derretido  (a)  de  nuevo 
Remoii'strauce,  s.  representación,/. 
Remou'strant,  adj.  conteniendo  razones  fuertes 
Remon'strant,  s.  protestante  Alemán,  m. 
Remon'strate,  vn.  representar  á  lo  vivo,  1. 
Rem'ora,  3.  embarazo;  obstáculo,  m.;  remora,/. 
Rem'orate,  va.  retardar;  estorbar,  1.;  detener  2. 
Remord',  van.  reprender,  2.;  remorderse,  2.  re/. 
Remorse',!,  remordimiento,  m.;  compunción,/. 
Remorse'ful,  adj.  lleno  (n)  de  remordimientos 
Remorse'Icss,  adj.  insensible;  cruel;  feroz 
Reinorse'lessly,  adv.  sin  remordimientos  [-! 

Remote',  adj.  distante;  remoto,  lejano,  ezlráíio 
Remote'ly,  adv.  remotamente;  lejos 
Remote'ness,  J.  distancia,  /.;  alejamiento,  m. 
Remo'tion,  j.  remoción,/.;  el  remover,  tn. 
Remount',  I),  remontar,  1.;  volver  á  montar,  subí 
Remov'able,  adj.  amovible;  capaz  de  remoción 
Remov'al,  j.  remoción;  Oeposición;  partiaa,/. 
■o  /  mover;  deponer,  2.  '      ' 


í.  trasfer 


:e  de,  3.  re/.;  apartarse,  1, 


Removed',  adj.  distante;  separado,  distinto,  -a 
Remov'edness,  J.  el  ser  remoto,  apartado,  m. 
Remov'er,  ».  que  remueve,  alejase,  muda,  m/. 
Remunerabil'ity,  ¡.  capacidad  de  ser  premiado,/. 
Remun'erable,  adj.  remuneráble 
Remun'erate,  va.  remunerar;  recompensar,  1. 
Remunera'tion,  3.  remuneración;  recompensa,/. 
Remun'erative,  adj.  remuneratorio,  -a 
Remun'erator, ».  remuaeradór;  premiadór,  -a,  m/. 
Remur'mur,  run.  murmurar  de  nuevo;  resonar,  1. 
Re'nal,  adj.  á  los,  de  los  riñónes 
Ren'ard,  x.  zorro;  raposo,  -a,  tn/.  (animal  astuto) 
Rena&'ceiit,  adj.  renaciente;  renovante 
Rcnascibil'ity,  í.  capacidad  de  renacer,/. 
Rcnns'cible,  adj.  capaz  de  ser  reprooucido, 


Renav'i^ate,  va.  navegar  de  nuevo,  1. 

Rencoun'ter,  van.  encontrarse,  1.  re/. 
Rend,  van.  desgarrar;  lacerar;  rasgar;  separa 
Rend,  3.  costura  de  los  tablones,/. 
Reii'der, ».  desgarrador;  rompedor,  -a,  »n/. 
Ren'der,  (■«.  restituir;  traducir,  3.;  volver;  ce 
Ren'dezvous,  s.  cita  á  un  lugar  señalado,/.      [ 
Rendezvous',  tm.  juntarse  en  parage  sen  '~ 
Ren'dible,  adj.  restituible,  reversible        [ 
Reiid'ing,  s.  pesar  agudo;  quebranto,  m. 


rendici 


h/- 


Ren'egade,  Rencga'do,  t.  renegado;  apóstata, 
Renege',  va.  renegar;  abjurar;  rehusar;  negar 
Renerve',  va.  volverá  vigorar;  dar  nuevo  vig^ii 
Renew',  va.  renovar,  1.;  restablecer  2.;  repetii 
Renew'able,  adj.  capaz  de  ser  renovado,  -a 
Renew'al,  í.  renovación;  reforma;  muda,/. 
Renew'edness,  i.  el  ser  renovado,  m. 
Renew'er,  «.  renovador;  reformador,  -a,  ni/. 
Renew'iug,  t.  el  renovar;  restablecimiento,  "i 
Ren'iform,  adj.  semejante  á  un  riñon 
Reni'tency,  i.  renitencia;  oposición,/. 
Reni'tent,  a.  renitente;  repeliente;  opuesto,  - 
Reu'net,  s.  cuajo;  cuajaléche,  tn.;  reyneta,  /. 
Renounce',  van.  renunciar;  abandonar,  1. 
Renounce'meut,  Renounce',  $.  renuncia,/. 
Renouu'cer,  j.  renunciante;  uegadór,  tn. 
Renoun'cing,  ».  el  renunciar,  tn.;  denegaciór 
Ren'ovKie,  va.  renovar;  empezar  de  nuevo,  1 
Renova'tion,  s.  renovación,/.:  el  renovar,  w 
Renou-n',  s.  renombre,  »«.;  celebridad;  fama,/ 
Renown'  (man  of),  J.  hombre  célebre,  tn. 
Renown',  va.  hacer  famoso,  -a,  2.;  dar  fama,  1 
Renowned',  adj.  célebre;  eminente;  famoso,  -¡ 
Renown'edíy,  adv.  con  celebridad;  con  fama 
Renown'less,  adj.  falto  de  celebridad;  sin  fáir 
Rent,<.  arrendamiento,  tn.;  renta;  rotura,/. 
Rent,  va.  arrendar;  alquilar;  desgarrar,  1. 
Rent'able,  adj.  arrendable 
Rent'al,  Reni'roU,  í.  cédula;  lista  de  rentas 
Rent'er,  3.  rentero;  arrendador,  m. 
Renu'merate,  va.  volver  á  numerar,  2. 
Renuncia'tion,  a.  renunciación;  renuncia,/. 
Re-obtain',  va.  obtener  de  nuevo,  2. 
Re-ordain',  va.  remandar;  mandar  de  nuevo,  1. 
Re-ordina'tion,  3.  orden,  mandato  repetiao^ 
Re  or'ganize,  va.  volver  á  organizar,  2. 
Repa'cify,  va.  apaciguar  de  nuevo,  1. 
Repack',  va.  volver  á  embalar  otra  vez,  2. 
Repair*,  va.  reparar,  1.;  recorrer,  2.;  resarc 
Repair",  vn.  encaminarse  á,  1.  re/.;  ir  á,  3. 
Repair*  a  house,  va.  recorrer  una  casa,  2. 
Repair' í.  reparo;  asilo,  »«.;  embonada,/,  (nau' 
Repair'able,  Rep'arable,  adj.  reparable 
Repair'er,  ».  reparador;  enmendadór,  tn. 
Rep'arably,  adv.  de  un  modo  remediable 
Repara'tioii,  s.  reparación;  compensación,/. 
Rcpar'ative,  adj.  reparativo,  satisfactorio,  -a 
Kep'arative,  t.  indemnidad;  satisfacción,/. 
Repartee',  *.  réplica  picante,  aguda,/. 
Repartee',  vn.  dar  respuestas  picantes,  1. 
Reparti'tion,  ».  repartición,/.;  repartimiento,  i 
Repass',  va.  repasar;  pasar  de  nuevo,  1.  [ 

Repas'sage,  í.  ekpasárde  nuevo;  permiso depasi 
Repast'.  3.  comida,^.;  refrigerio;  alimrnlu,  m. 
Repast'  (make  a  light),  t"/.Tiacér  colación,  2. 
Repast'ure,  s.  convite;  banquete:  festin,  m. 
Repay',  v.  volver  á  pagar;  repagar,  2.;  reconipe 
Repay'ment, ».  retorno;  nuevo  pago,  w.      [sar. 
Repeal',  va.  revocar;  anular:  abrogar,  1. 
Repeal',  i.  revocación:  anulación:  abrogación, 
Repeal'able,  adj.  revocable;  aiiuláble 
Repeal'er, .».  revocador;  anuladór,  -a,  tn/. 


279 


REQ 


Repeat',  J.  repetición,/,  (m 


Rep 


Rep. 


a.  repet 


t'edly,  ridv.  repetidamente 
jpeat'er,  J.  repetidor;  relóx  de  repetición,  n 


Repel'. -,..—  , 

Repel'lent,  J.  repeliente,  m.  ( 
Repel'lent,  adj.  repercusivo,  i 
Repel'ler,  s.  rechazadór,  -a;  r 
Repent',  run.  arrepentirse,  3. 
Repent'ance,  s.  contrición,  / 
Repent'ant,  ndi.  arrepentido, 
Rcpent'ant,  Repent'er,  J.  peni 
Repent'intr,  J.  contrición  de  c 
Repent'ingly,  udv.  con  arrepe 
ílepeo'ple,  !•(/.  repoblar;  pobl 
Rcpeii'plingf,  s.  repoblación;  i 

Repcrc 

Reperc .... 

Reperti'tious,  <idj.  hal 

Repeti'tion,  í.  repetici 

Repine',  rH.afliü:ír^e;c ,_. 

Repi'ner,  j.  murmurador;  gruñidor. 


repul 


Rtp.  -  .... 

Replace'' 

Replace'i 

Replait',  rn.  replepár; 
Replant',  vu.  replantar 


queja; 


ion,/. 


7.  reponer. 


2.;  reemplazar,  colocar,  '. 

pletrár  repetidas  veces,  1 
;  plan----' "--    ' 


ár,  1.  (for 


1,  Replév'v,  s   áu 

1,  Replev'y,  va.  g^.^ j,».,  ..  , , 

ion,  s.  respuesta;  réplica;  replicaeión./. 
'/.  replicar;  instar,  1.;  responder,  2. 

s.  replicante;  replicador,  -a,  mf. 
1,  i;«.  repulir;  pulir  de  nuevo,  3.    [tár,  1. 
va.  esparcir;  referir,  3.;  divulgar;  rela- 


ReplantH''tion,  s.'el  volveíá  piai 
Replen'ish,  ,;,.  llenar;  acabar,  1.;  surtir,  o. 
Replete',  ndi.  repleto,  lleno,  harto,  -a 
Reple'tion.Replete'ness.s.  repleción;  plenitud,/. 

Replev'    '  '         

Replev' 
Repleí' 
Replica 
Reply', 
Replv', 
Replv'e 
Repol'ii 

Report'',  s.  rumor,  m.;  ve 
Report'  (flying),  í.  notíc: 

Report'  (by),  (ido.'según  se  dice 
Repon'  of  (there  was  a),  corrió  la  voz  de 
Report'ed  (it  is),  corre  la  voz;  se  dice 
Report'er,  s.  relator;  relatador,  -a,  mf. 
Report'inyly,  udv.  de  oidas;  según  la/voz  pública 
Repo'sal,  s.  conñánza,/.;  depósito,  m. 
iepose',  vnji.  fixár;  fiar;  reposar,  1.;  fiarse  de,  1.  r. 
lepóse,' J.  reposo;  descanso;  sueño;  sosiego,»!. 

po'sedness,  9.  tranquilidad;  quietud,/. 

pos'ite.  va.  depositar,  1.;  poner  en  seguro,  2. 

¡(osi'tion,  «.reposición,/.;  restablecimiento,»!. 

Iios'itory,  í.  almacén:  depósito;  repertorio,;». 

possess',  va.  recobrar;  recuperar,  1.;  reposeér 

posses'sion.í.el  reposeér,  wi.;  recuperación,/. 
..^(irehend'.  vri.  reprehender,  2.;  censurar,  1. 
Reprehend'cr,  s.  repreliensór,  censurador, -a,  mf. 
Reprehen'sible,  «¿/.reprehensible;  censurable 
Reprehen'sibleness,  3.  el  ser  reprehensible    >><- 
Reprehen'sibly,  adv.  de  uu  modo  reprehí 


Repi 

Rep 

Rep) 

Repres 

ReprcM 

Repre- 

Repre 


„,  í.  reprehensión,  ^^y^,,,,^,,^ 
e,  adj.  digno  (a)  de  reprehen 
a.  representar;  manifestar,  1 
on,  s.  representación,/. 


i'./- 


Eepresei.t'er,  ».  representador,  -a,  »//. 
epresent'ment, ».  semejanza;  figura;  ir 


depress 


Repres  sion,  j.  represión,/.;  refrenamiento,  ir., 
Itepres'sive,  adj.  capaz  de  reprimir,  refrenar 
Repriev'al,  j.  suspensión  de  pena  capital,/. 
Reprieve',  va.  suspender,  2.;  diferir,  3. 
Reprieve',  s.  suspensión  temporal;  dilación,/. 
Reprimand',*,  reprimenda;  sofrenada,/. 
Reprimand',  fw.  vituperar;  censurar,  1.;  reñir,  3. 
Reprint',  vi.  reimprimir;  imprimir  de  nuevo,  3. 
Reprint',  j.  reimpresión;  nueva  impresión,/. 
Repri'sal,  j.  represalia;  represaría;  represa,  /. 
Reprise',  s.  represa,/  (del  enemigo,  naut.) 
Reprise',  va.  tomar  por  via  de  represalias,  1. 
Reproach',  va.  reprochar;  improperar;  afear,  I. 
Reproach',  s.  improperio;  oprobio,  »i.;  infamia,/. 
Reproacli'able,  adj.  vituperable;  censurable 


li'ful,  adj.  i 


uráble. 


fully. 


Rep'robate.í 


&adj.m.\ 


1,1. 


Rep'robative,  Rep'robatory,  adj.  repr.Kia 
Reproduce',  ««.reproducir;  producir  del 
Reprodu'cer,  s.  reproducidór,  -a,  »//. 
Reproduc'tion,  í.  reproducción,/. 
Reproof, «.reprehensión;  censura;  correí 
Reprov'able,  adj.  censurable;  reprehens 
Reprove',  va.  censurar:  condenar;  inipru 
Reprov'er,  s.  censurador;  vituperador,  -t 
Reprune',  va.  repodar;  podar  de  nuevo,  1 
Rcp'tile,  s.  &  adj.  reptil,  (animal) 
Reptili'tious,  adj.  rastrero,  báxo,  -a:  vil 
Repub'lic,  s.  república,/;  gobici 
Repub'lic  of  letters,  s.  república  literaria,./. 
Repub'lican,  s.  &  adj.  republicano,  -a 
Repul/licanism,  i.  republicanismo,  m. 
Republira'tion,  j.  reimpresión,/,  (de  un  libro) 
Repub'lish,  va.  volver  á  publicar,  2. 
Repu'diable,  arij.  repudiable;  separable 
Repu'diate,  va.  repudiar;  divorciar;  separar,  1. 
■■'  repudiación,/.;  divorcio,  »i.    [3. 


opugna 


adj.  repugnante;  desobediente 
llcpug'naiitly,  adv.  de  niúv  mala  gana 
Repuí'lulate,  vv.  repululár;  brotar  de  nuevo,  1. 
Repulse',  s.  repulsa,/.;  rechazamiento:  rechazo, 
.;repelér,2.[m. 


5n,/.; 


ory,  « 


ecház 


3ulsi' 


Repur'chase,  va.  recomprár;  comprar  de  nuévo,l. 
Repur'chase,  s.  nueva  compra,  adquisición,/ 
'  [table,  «</).  honroso,  houorilico,  decoróso,-a 
modo  honroso  [;n. 

reputación;  fama,  /.;  renombre, 
ivepuie  ,  vri.  reputar;  estimar;  juzgar,  1.;   tener 

Re''uíe'ie'"i''«rf- l^f  •'"'''■°"'^'"  "'■-^°''""  ^ 


lable,  adj.b 


,;uplit: 


^4go 


rogador,  -a,  »//.        [s! 

Re'quiem.s.  réquiem  (himno);  descanso,  in.;  paz, 
Requi'etory,  j.  sepulcro,  vi.;  sepultura,/.        [J. 
Requi'rable,  adj.  propio  (a)  para  ser  requisito 
Require',  va.  requerir,  3.;  necesitári  demandar, 
Requi'rer,  >.  requeridór;  solicitador,  »n.  [1. 

Re'quisite,  s.  requisito,  >n.;  cosa  necesaria,/. 
Re'quisite,  adj.  indispensable;  necesario,  -a 
Re'quisitely,  adv.  de  un  modo  indispensable 
Re'quisiteness,  s.  necesidad;  exigencia,/. 


REQ  2: 

RequUi'tion,  t.  demanda;  petición,/.;  ruésfo,  m. 
Requis'itive,  adj.  demandante:  suplicante 
Requis'itory,  «a/,  demandado,  sulicitádo,  -a 
Kequi'tal,  I.  returno:  premio,  m.;  satisfacción,/. 
Requite',  a.  retornar:  recumpensáridesquitjr,2. 
Rcre'wiird,  i.  retaguardia,  /.  (mil.)  [1. 

Kesail',  V7I.  volvpr  á  nxvegár  por  el  mismo  rúml>u, 

Resalute',  va.  resaludar,  1.;  volver  á  saluaár,  2. 
Resaíuta'tiou, «.  resalutación,/. 
Rescind',  va.  rescindir,  3.;  abrogar;  anular,  1. 
Recis'sioii,  t.  recisión;  abrugarion;  anulación,/. 
Recis'sory,  iitlj.  rescindénte;  anulativo,  -a 
Rescribe',  va.  rescribir,  3.;  volver  á  escribir,  2. 
Re'script,  I.  rescripto:  edicto,  m.;  respuesta,/. 
Res'cuable,  adj.  capaz  de  ser  rescatado,  -a 
Res'cue,  va.  libertar;  rescatar;  preservar,  1. 
Res'ciie,  «.  libramiento;  recobro,  »n.;  protección 
».  libertador;  librador;  protector,  -»,;«_/. 


Resé 
Research',  vi 


irengu» 


.  escudriñar;  examinar. 

I.  escudriñador;  inquisidor,  -a,  tiij'. 
Reseat',  va.  sentar  de  nuevo,  1.;  volverá  asentar 
Reseize',  va.  volver  á  embarcar;  restablecer,  i. 
Reseiz'ure,  >.  setrúnda  toma:  nueva  presa,/. 
Resem'blable,  adj.  comparable;  semejable 
Rcsem'olance,  I.  semejanza;  conformidad,/,  [i. 
Resem'ble,  v.  asemejar,  comparar,  1.;  parecerse, 
Resend',  va.  volver  á  enviar;  enviar  de  nuevo,  1. 

Resent'er,  i.  que  se  resiente  de  un  aj^rávio,  tnj. 
"  '  '  '  },  mali;rno,  -a;  sensible 


ResenfiíiMly, 

Keserva'tion,  í.  reserva;  restricción  mental,/. 
Reserv'atory,  *.  depositaria,/.;  repertorio,  i 


Reserve',  i.  reserva;  guarda;  precaución,/. 
Reserve'  (without),  udn.  sin  excepción 
Reserv'ed,  adj.  reservado,  discreto,  modesto,  -a 
Reserv'edly.  adv.  con  reserva;  cou  discreción 
Reserv'edness,  J.  circunspección;  cautela,/. 
Reserv'er,  i.  conservador,  -a;  que  reserva,  mf. 
Reserv'er,  adj.  mas  reservado,  mas  modesto,  -a 
Reservoir*,  t.  reservatório;  estanque;  depósito,;», 
Reset',  va.  recibir  géneros  hurtados,  3.  (for.) 
Reset'ter,  t.  receptador  de  géneros  hurtados,  m. 
Reset'tle,  va.  restablecer,  2.;  tranquilizar,  1. 
Reset'tlenient,  >.  restablecimiento,  in. 
Rcst'ant,  s.  &  adj.  residente,  m. 
Reside',  vn.  residir,  3.;  morar  en,  1. 
Res'idence,  *.  residencia;  morada,/.;  sedimento, 
Res'ident,  s.  agente;  ministro  piioiico,  ¡n.        [m, 
Res'ident,  adj.  residente;  domiciliado,  -a 
Resideu'tiary,  x.  eclesiástico  residente,  m. 
Residen'tiary,  adj.  residencial;  residenciado 
Resi'der,  <.  residente  en  un  parage  fixo,  m. 
Rcsid'ual,  -uary,  adj.  al,  del  residuo 


Residu'um,  t.  r< 


es.gi.ai 


I.  (de  operaci( 


Resign'ation,  Resigu'ment, 
Resign'ed,  adj.  resignado, 
Resign'edly,  ndii.  resignadi 
Resignee',  i.  resignatorio,  tn, 
Resigu'er,  l.  resignante,  m.  [zo,  m. 

Resilience,  -iency,  Resili'tion,  >.  resalto;  rechá- 
Resil'ient,  adj.  que  resalta;  repercusivo,  -a 
Res'in,  Ros'in,  ».  resina,/,  (materia  viscosa) 
Resina'cious,  adj.  resinoso,  -a;  de  resina 
Resiniferous,  adj.  prodúceme  resina 
Res'inous,  Res'iny,  adj.  constando  de  resina 
Res'inousness,  i.  el  constar  de  resina,  >/.. 
Rcsipis'cence,  s.  arrepentimiento,  »i. 


Resistibil'ity,  í.  poder  de  resistir,  m.         fcióii,. 
Resist'less,Viií;.  irresistible,  sin  oposición 
Res'oluble,  adj.  resoluble;  disoluble 
Res'olute,  adj.  resuelto,  determinado,  -a;  firnu 
Res'olutely,  adv.  de  un  módi)  resuelto,  firme 
Res'oluteness,  >.  determinación;  firmeza,/. 
Resolu'tion,  *.  resolución;  decis'ión;  ■análisis,/ 
Resolu'tiüii  (man  of),  <.  hombre  de  tesón,  m. 
Res'olutive,  adj.  resolutivo,  disolutivo,  -a 
Resolv'able,  adj.  capaz  ile  ser  analizado,  -a 
Resolv'ableness,  t.  disolubilidad,/. 
Resolve',  va.  resolver,  2.;  derretir,  3.;  explicar. 
Resolve',  vn.  decidir,  3.;  determinar,  1. 
Resolve',  >.  resolución;  determiiiaciiín  fixa, /. 
Resolv'edly,  adv.  con  firmeza;  resueltamente 
Resolv'edness,  f.  ánimo  determinado,  m. 
Resolv'ent,  ».  solutivo;  disolvente,  m. 
Resolv'er,*.  resolutivo;  que  resuelve,  disuelve,  w 
Resolv'ing,  t.  el  tixár,  su,  opinión,  im.;  soIulíijii,^ 
Res'üuance,  í.  resonancia, /.;  retiimbo,  «i. 
Res'onant,  adj,  resonante;  retumbante 

Itesort',  i.  concurso;  congreso;  recurso;  rcsóri 
Resort'er,  í.  freqüentadór;  visitador,  -a,  uij. 
Resound',  f>».  resonar;  retumbar,  1.;  repetir,  3. 
Resound',  va.  celebrar;  pregonar;  publicar,  1. 
Resound',  i.  sonido  repetido;  eco;  retiámbo,  >/i. 
Roound'ing,  s.  &  adj.  resonación,/.;  resonant. 
Resource',  s.  recurso;  expediente;  arbitrio.  «/. 
Re.source'less,  a.  falto  de  medios;  irremediable 
Resow',  va.  resembrar;  sembrar  de  nuevo,  1. 
Respect',  va.  respetar;  venerar;  apreciar,  1. 

Respect'  (reason),  respecto;  modo,  »«.;  relación 
Respect'  íto  show),  va.  tener  respeto  á,  2.      [j 
Respect'  (in  some),  adv.  de  algiin  modo 
Respect'  (in  other),  udc.  de  otra  parte 
Respect'  of  (in),  adi:  con  respecto  á 
Respect' for  (out  of),  adv.  por  consideración,  á 
Respects',  s,  pi.  memorias, /./</.; recuerdos,  in.]. 
L"^e\rMl'i';s,}-epe'''''i.idád,/. 
Respect'alile,  adj.  respetable;  considerable 
Respect'ably,  adv.  de  uu  mono  digno  de  respe 
Respect'er,  í.  respetadór;  estimatiór,  -a,  »//. 
Respect'ful,  adj.  respetoso,  respetuoso,  -a 
Respcct'fully,  adv.  de  un  modo  respetuoso 
Respect'fulness,  a.  respeto,  m.;  sumisión,/. 
Respect'ive,  adj.  respectivo,  relativo,  -a 
Respect'ively,  adv.  tocante  á;  con  respecto,  a 
Respect'less,  adj.  indigno  (a)  de  respeto 
Resper'siou,  í.  rociamiento,  m.;  aperstón,/. 
Respi'rable,  adj.  respiráble 
Respira'tion,  t.  respiración,/.,  alivio,  m. 
Respire',  vit.  respirar;  resollar,  1.;  aliviarse,  1 
Res  pite,  I.  suspensión;  pausa,/.;  intervalo,  ti 
Res'pite,  va.  suspender,  2.;  diferir,  3.  (pena,  & 
Resplen'dence,  -dency,  (.  resplandor;  brillo,  i 
Resplen'dent,  adj.  resplandeciente;  brillante 
Respleii'dently,  udv.  de  un  modo  briHántc      [: 
Respond',  t<a.  responder;  corresponder,  Ü.;  ven' 
Respond'ent,  j.  respondedór,-a;  respondiente,' 
Respon'SHl,<.  respuesta,/.;  ñadór;  obligado,  »- 
Respon'sal,  adj.  responsable;  sujeto  (a)  á 
Respon'sary,  >.  responsório:  responso,  m. 
Response',  t.  respuesta  alterna;  réplica,/. 
Rcspunsibil'ity,  ».  responsabilidad,/. 
Respon'sible,  adj.  oblii;ádo  (a)  á  responder  poi 
Respou'siuleness,  ».  obligación  de  satisfacer,/ 
Respon'siou,  5.  el  responder,  m.;  fianza,/. 
Rcspoii'sive,  iidj.  respondiente;  correspondiénl 


RES  2 

Bespoii'sory,_a<i;.  teniendo  respuesta 
Rest,  s.  descanso;  reposo;  apoyo;  resto,  fíi. 
Rest,  s.  los  demás;  los  otros;  las  demás,  tn/.  pl. 
"  descansar:  reposar,  1.:  aormír,  3. 

apoyar  sobre,  1.;  punér  á  descansar,  2. 
Rest  assured,  V7>.  estar  seg^úro,  -a,  1. 
Restaij'uant,  adj.  restañáao,  estancado,  -a 
Rostag'nate,  vn.  restañarse;  estancarse,  1.  r./ 
Restagiia'tion,  s.  el  ser  estancado,  restañado,  tn. 
Resi         ■■  


REU 


Restem',  ».«.  hac. 
Rest'ful.  adj.  qui 
Kest'luilv,  adv.  e 
Resthar'row,  s.  r 
Res'tiff,  adj.  reá< 
Res'tilTiiess,  í.  te 


Rest'lessiy,  adv.  si 

Restor'able,  adj.  r 
Restora'tion,  s.  res 
Resto'rative,  adj.  c 
iResto'rative,  s.  me 
¡Restore',  r.re.titu 


Restor'ing,  s.  re 
Restrain',  va.  ri 
Restraiu'aüle,  <. 
Restraiu'edly,  (. 
Restrain'er,  s.  r 
Restraint',  s.  co 
Restrict',  va.  li 
Restric'tion,  s.  : 


tranqui 


Restri 


ively. 


Restrin'g:entness,  s 
Restrive',  h.  volvéi 
Resubjec'tion,  s.  ni 


Resuscita'ti 

ve,  adj.  capaz  de  resucitar 

Retail',  va. 

revenaér;  vender  por  menor,  2 

Re'tíiii.s.  rt 

venta;  venta  por  menor,/. 

Re'tail  (to 

eü  by),  vender  de  segunda  má 

Retaü'er,  s. 

revendedor,  -a,  »//. 

Retain',  va. 

retener,  2.;  tomar  á  sueldo,  1 

Retain'able 

adj.  capaz  de  ser  retenido,  -a 

Retaiu'er,  s 

aaberente;  dependiente,  ni. 

Retake',  v. 

Retal'iaie, 

>'i.  talionár,  1.;  desquitarse,  1 

Retail 


pique:  i 


Retalia'tion'  (law  of),  j.  ley  áel'tnhóu,/. 
Retalia'tion  (byway  of),  por  vía  de  represalias 
Retard',  »>«.  retardar,  1.;  diferir,  3.;  detener,  2. 
Retard',  (•«.  atrasarse;  quedarse  atrás,  1.  ref. 
Retarda'tion,  s.  retardación,  _/.;  el  diferir,  «i. 
Retard'er,  s.  irapedidór;  estorbador,  -a,  hi/. 
Retard'ment,  í.  retardo;  atraso,  m.;  detención,/. 
Retell,  V.  vomitar,  ].;  esforzarse  á  vomitar,  l.r 
Retcli'less,  adj.  descuidado,  omiso,  perezoso,  -a 
Retch'lessness,  s.  descuido,  »,.;  pereza,/. 


Ret'icence,  Ret'icency,  s.  reticencia,  /.  [.«. 

Ret'icie,  J.  redecilla;  red  pequeña,/. 
Retic'ular,  adj.  reticular  (anat.) 
Retic'ulated,  adj.  trenado,  -a;  en  forma  de  red 
Ret'iíorm,  adj.  hecho  (a)  en  forma  de  red 
Refina,  5.  refina,/,  (túnica  de  ojo) 
Ret'inue,  í.trén;  acompañamiento,  w.  (de  criados) 
Retire',  va.  retirar;   separar;  apartar;  dexár,  1. 
Retire',  vn.  retirarse;  refug^iárse,  1.  ref. 


ón';  reintegración,/ 

Reti'redlv,  adv.  de  un  m 

ránte;  restaurativo,  -a 

Reti'redness,  s.  soledad 

Retire'ment,  s.  retiramie 

Retort',  (•«.  rechazar,  1. 

néren  libertad,  2. 

Retort',*,  redarijución; 

reparador,  -a,  .«/. 

Retort'er,  s.  rechazadór 

Retor'tion,  s.  retorsión. 

re^prhui'rT^'s'tnhir.  3. 

Retoss',  va.  rechazar;  r 

leíble;  nianejábie 

Retrace',' ?•«.  volver  á'tr 

e:  que  reprime,  »«/. 

Retract',  va.  retractar, 

Retreat- 

s  r 

tiro 

retúifio 

recé» 

o,  .«.¡retirada,/. 

Retreat' 

(to 

d  thel, 

ár  a  retirada,  1. 

Retreat' 
Retiene 
Retrenc 
Retrib'u 
Retribu 
Retrib'u 

i'me 
e,i 
tiun 

l"s 

enl;,  1 
ribuír. 
rv,  adj. 

re/.; 
i  viví 
adúra 

etrib 

hacer  retirada,  2. 

=;;r,f- 

ompensar,!. 
ompensa.y. 

Retricv' 

able 

adj 

recupe 

able; 

Retriev' 

ibie 

s.  el  ser 

eiable,  m. 

Retrieve 

uperár; 

recob 

rár;  reparar,  1. 

Retroac 

(for.) 

Retroac 

adj 

a  (for.) 

Retroce 

de'. 

troced 

r:vol 

ver  hacia  atrás,  2. 

Retroce 

s'siü 

lón;  ) 

ietástas¡s,7. 

Retrogr 

ada't 

ion. 

.  retrug 

óu.f. 

Ret'rog 

ade 

nár,  1 

;  retroceder,  2. 

Ret'rog 

ido,  0 

Retrogr 

es'si 

on,  5 

retroce 

so;  el 

retrogradar,  m. 

Retun 

'  a  kindiiess.'correspond 

r  a  un  benefíci 

Returi 

',  s.  retorno,  »«.;  gauánc 

a;  remesa,/ 

Retun 

',  lista  de  muertos  y  her 

dos,y.(.nil.)      [ 

Retur 
Retur 

1'  f to  make  a) ,  pagar  en 
'  (ofaquick),«d!..  dep 

amísmamonéd 
onto  despacho 

Retur 

'able,  arfj.  capaz  de  ser  r 

etornádo,  -a 

Retur 

mf. 

Reu'u 

ou,'j.  reunión;  reconcili 

ación,/ 

Reveal',  wa.  revelar:  manifestar,  1.;  descubrir,  3. 
Ueveal'er,  ».  revelador;  descubridor,  -a,  mf. 
Reveal'ment,  ».  descubrimiento,  m.\  declaración. 
Reveille',  t.  diana,/,  (toque  de  tambor,  mil.)    [/. 
Kev'el,  vn.  andar  en  borracheras,  1. 
Rev'el,  Rev'elry,  ».  borrachera;  fiesta  ruidosa,  /. 
Rev'el,  w«.  retraer,  2.:  retirar;  retractar,  1. 
Revela'tion,  ».  revelación  divina,  /. 
Rev'eller,  J.  amigo  de  fiestas  estrepitosas,  m. 
Rev'elrout,  s.  canallúza,/.;  conjunto  de  canalla, 
Revenge',  ».  venKauza;  vindicta,/.  [«i. 

Revenge',  vn.  vengar;  tomar  satisfacción,  1. 
Reveng^e'  an  affront,  va.  vengarse  de  una  afrenta, 
Revenge'ful,  «rfj.  vengativo,  vindicativo,  -a     [1. 
Reveiige'fully,  adv.  con  venganza 
Reveiige'fuliíess,  s.  ansia  de  venganza,/. 
Revenite'less,  adj.  uo  vengado,  -a;  sin  venganza 
Reven'ger,  s.  vengador,  -a;  que  se  venga,  mj . 
Revenge'ment,  ».  retorno  de  injuria  recibida,  m. 
Reven'gingly,  ndv.  de  un  modo   vindictivo 
Rev'enue,  s.  renta,/.;  rédito,  m. 
Rever'berant,  «rfí.  repercusivo,  -a;  resonante 
Rever'berate,  v.  reverberar;  rechazar;  resonar,  I. 
Reverbera'tion,  «.reverberación,/.;  rechazo,  »/. 
Rever'beratory,  ».  horno  de  reverbero,  ;h. 
Rever'beratory,  «d/.  reflexivo,  -a;  reverberante 

ración ,  /.  [2. 

Rev'erence,  va.  tener  respeto,  -a;  hacer  caso  de, 
Rev'erencer,  ».  reverenciadór;  respetadór,-a,i///. 
Rev'erend,  nrfj.  reverendo,  -a;  venerable 
Rev'erend  (right,  most) ,  adj.  reverendísimo,  -a 
Rev'crent,  «(/;.  reverente;  humilde;  respetoso,  -a 
Reveren'tial,  adj.  reverencial;  de  respeto 
Reveren'tially,  Rev'erently,  ndf.  con  respeto 
Rever'er,  s.  venerador;  honradór,  -a,  »»/. 
Rever'sal,  ».  revocación,/  (de  sentencia) 
Reversal,  adj.  revocatorio,  anulativo,  -a    [lár.l. 
Reverse',  vi.  subvertir;  destruir, 3.;  revocar;  anu- 
Reverse',  í.  vicisitud,/^;  reverso;  lo  contrario,)». 
Reverse'  (quite  the),  todo  lo 
Revers'ed,  ad/.  revocádi    " 
Revers'edly,  adv.  de  un  modo  inverso 
Reverse'less,  a.  irrevocable;  no  reversible  (for.) 
Reverse'lv,  adv.  á  lo  contrario;  al  revés 
Revers'ib'le,  nd;.  revocable;  reversible  (for.) 
Rever'sion,».  sucesión;  reversión;  futura,/. 
Rever^sionary,  adj.  por  derecho  de  reversión 

__.    _      .  i;  retroceder, 2. 

Revert',  í.  vuelta,/,  (música) 
Rcver'tilile,  adj.  reversible;  restituible 
Rev'ery,  i.  pensamiento  profundo;  rapto,  m. 
Revest',  va.  volver  á  vestir;  restablecer,  2. 
Reves'tiary,  Reves'try,  *.  guardarópa,/. 
Heves'iiarv  of  a  church,  ».  sacristía, /. 
Revest'me'nt,  t.  revestimiento,  m.  (loit.) 
Revi'brate,  vn.  vibrar  de  nuevo,  1. 
Revibra'tion,  t.  vibración  repetida,/. 
Reviu'tion,  ».  retorno  á  la  vida,  m. 
Revic'tual,  va,  volver  á  proveer  de  víveres,  2. 
Revievr',  ««.  rever,  2.;  examinar;  criticar;  revis- 
Review',  i.  revista;  reseña  (de  tropa), y.  [lár.  1. 
Revievv'er,  i.  revisor;  diarista;  critico,  m. 
Revile',  va.  despreciar;  injuriar;  disi 
Revile'meut,  ».  palabrada;  injuria,/.;  ultraje,  «.. 
Revi'ler,  s.  ultrajador;  injuriador,  -a,  mf. 
Revi'ling,  J.  oprobrio;  el  injuriar,  ultrajar,  m. 
Revi'lingly,  adv.  de  un  modo  oprobioso 
Revi'sal,  «.revisión;  revista;  ezáminación  nueva. 
Revise',  i'ffl.  volver  á  examinar;  rever,  2.  [y. 

Revise',»,  rt-vista;  segunda  prueba,/,  (imp.) 


;,  1. 


Revise'  (second),  Ji.tercrra  prueba, /.(del  pliego 
Revi'ser,  t.  revisor;  superintendente,  m. 
Revi'siou,  ».  revisión,  /.;  el  examinar  de  nui-v. 
Rcvi'sit,  va,  visitar  de  nuevo:  1.  í« 

Revi'vHl,  t.  restablecimiento. 
Revive',  w«.  restablecer,  2.;  re 
Revive',  vn.  revivir, 3.;  restablecerse, 2.  r  [mar,  1 
Revi'vcr,  ».  vivificador;  restaurador,  -a,  »n/. 
Revivi'ficate,  va.  revivificar;  dar  nueva  vida,  1. 
Revivilica'tion,  ».  revivificación,/. 
Revivis'cency,  t.  renovación  de  vida,/. 
Rev'ocable,  adj.  revocable,  anuláble 
Rev'ocableness,  t.  el  ser  revocable,  m. 
Rev'ocate,  Revoke',  va.  revocar;  anular,  1. 
Revoca'tion,  Rcvoke'meut,  >.  revocación,/. 
Revolt',  i.  revuelta;  sublevación;  rebelión,/. 
Revolt',  vn.  rebelarse;  amotinarse;  desertar,  1, 
Revolt'er,  t.  rebelde;  amotinado;  desertor,  wi. 
Rcvolu'tion.  í. reviilucióii;  rotación:  mudanza,/. 
Ruvolu'tioi.er,  -tionist,  I.  revolucionario,»!. 
Revolve',  van.  revolver,  2.;  girar;  meditar,  1. 
Revol'veiicy,  s.  movimiento  continuo,  «J. 
Revom'it,  iií.  volver  á  vomitar,  2. 
Rcvui'sion,  í.  revulsión,/.;  retorno,  >n.  (med.) 

Reward',  r/^<.  recompensar;  remunerar;  premiar, I. 
Reward',  t.  recompensa,/.;  premio;  merecido,  tu. 
Reward'able,  adj.  digno  (a)  de  premio 
Reward'er,  í.  premiadór;  remuneradór,  -a,  mj. 
Reword',  va.  repetir  las  mismas  palabras,  3. 
Rhabar'barate,  adj.  impregnado  de  ruibarbo 
Rhab'domaucy,  ».  adivinación  por  la  vara,/. 
Rliapon'tic,  «.  ruibarbo  rapóntico,  m.  (pía.) 
Rhap'sodist,  5.  rapsodista,  m. 
Rhap'sodomancy,  a.  rapsodománcia,/. 
Rhap'sody,  1.  rapsodia,/,  (mala  composición) 
Rhen'ish  wine,  f.  vino  del  Rin,  i«. 

Rhetor'ical,  adj.  retórico,  oratorio,  -a 
Rhetor'ically,  adv.  cuu  eloqüéncia 
Rhetor'icalness,  ».  el  ser  retórico,  m. 
Rhetor^icate,  vv.  perorar  en  estilo  oratorio,  1. 
Rhetori'cian,  ».  retórico;  orador  cloqüénte,  m. 
Rheum',  >.  reúma;  Huxión,  /.;  romadizo,  ni. 
Rheuinat'ic,  adj.  reumático-a;  de  reúma 
Rheura'atism.  s.  reumatismo,  m. 
Rhei 

Rhinocér'ical,  adj.  a 
Rhino'ccios,  í.  rinoceronte,  m.  (quadrúpede) 
Rbo'dium,  t.  ródio,  m.  (metal  con  platina) 
Rho'dium-wood,  >.  palo  de  rosa,  m. 
Rbo'domel,  t.  rodomél;  iniél  rosada,/. 
Rhomb',  t.  rombo,  m.  (figura  quadrangular) 
Rlioiii'bic,  adj.  hecho  (a)  (en  forma  dé  rombo) 
Rhom'bo,  i.  rombo;  rodaballo,  m.  (pescado) 
Rhom'boid,  t.  romboide,  «n.  (geom.) 
Rhomboid'al,  adj.  aproximativo  (a)  al  rombo 
Rliumh',  ».  rombo;  circulo  vertical,  »i.  (naut.) 
Rhumb'line,  í.  linea  loxódromic.H,/.  (naut.) 
Rhu'barb,  t.  ruibarbo,  m.  ^raiz  medicinal) 
Rhyme,  ».  rima;  consonancia;  poesía,/. 
Rhyme  or  reason  (without),  adv.  sin  ton  ni  soi 
Rhyme,  vn.  rimar;  versificar,!.;  hacer  versos, 
Rhy'mer,  Rhyme'ster,  j.  versista;  poetastro,  m 
Rhythm,  Rliyth'mus,  s.  ritmo:  metro;  verso,  m 
Rbyth'mical,  adj.  rítmico,  armonioso,  -a 
Ri'kl.t.  reál,m.(nionéda£sparióladeU)chcline 
Rib,  t.  costilla,/,  (hueso  largo  y  encorvá>iu) 
Rib,  va.  guarnecer  de  costillas,  2. 
Ribs  of  a  ship,  t.pX.  ligazones  de  navio,  in.pL 
Ribs  of  a  parrel,  »./)/.  liebres  de  racamento. y.;//. 
Rib'ald,  ».  hombre  disoluto  y  báxo,  -n. 
Rib'ald,  adj.  obsceno;  impúdico,  báxo,  -« 
Rib'aldry,  i.  lenguáge  obsceno,  deshonéa 


RIB  '1 

Rib'bon,  J.  cinta  de  serta;  colonia,/. 
,  im.  encintar;  adoruár  con  cintas,  1. 
Rib'bands,  Rib'boiids,  í. />/.  bagáras,_/./)/.  (na.) 
Kib'bed,  ndj.  guarnecido  (a)  de  costillas 
""  "    -   ,i.  texedórde  -' '-' —    - 


Rib'n 


r,l. 


(planta) 

Rice,  s.  arroz,  m.  Rice-field,  s.  arrozal,  «i. 
Ricli,  itdj.  rico,  opuU'uto,  precioso,  copioso,  -a 
Rich  soil,  s.  tierra  píiisíüe,  fértil,/. 
Rich  nine,  s.  vino  treneróso,  m. 
Rich'es,  J. /)/.  riqueza;  opulencia,/. 
Ricli'ly,  <idv.  riíaauñite;  con  esplendor  [/. 

Rich'ness.  s.  ooiileiicia;  fertilidad;  suntuosidad, 
Rick,  s.  niara,/.;  rimero,  »/.  (de  g:ráno,  &c.) 
"•   '  acer  niaras,  2.  (de  heno,  paja,  &c.) 

,  /(/.raquitis,/,  (enfernieilad) 
Rick'etv,  ndj.  raquitico,  -a;  dera(|Uitis 
Ricocii'et-fiíiní,  s.  fuésfo  de  rebote,  m.  (art.) 

».  heniiedúra:  brecha;  abertura,/. 

ibrár;  desembarazar;  desechar,  1. 

self  of,  vn.  zafarse  de,  1.  ref. 

Rid,  adj.  librado,  desembarazado,  zafado,  -a 
Rld'dauce,  í.  libramiento,  »«.;  zafada,  /. 
Rid'dance  (to  make  a  clear),  v.  desembarazar,  1. 

Rid'dle,  vn.  Imbla1^en'i!;a?atfcam!-iue'  l'. 
Rid'dle,  s.  enig-ma,  m.;  sentdncin  ubsciira,/. 


RidMI 


Hi,  J 


ra,/; 


indar  por  el  n 


s.  paseo  á  caballo,  en  cuche,  m. 
lu',  J.  montoncíilo  de  tierra,  «i.  (fort.) 
r,  í.  cabalgador;  caballero;  picador,  m. 
rs,  s.  pl.  sobreplánes,  in.pl.  (naut.) 

_  .    -rs  (floor),  s.p.  sobreplánes  del  fondo,  w.  p. 

Rid!,'e,  vil.  formar  lomos,  surcos;  arrugar,  1. 

Ridge,  s.  espinazo;  lúuio;  pico;  escollo,  m. 

Ridge  of  hills,  s.  cadena  de  colinas,/. 

Ridge  of  rocks,  s.  reliiiira  de  escollos,/. 

RidVel,  Rid'gling.  s.  ciclan,  m. 

Ridge'tile,  a.  teja  de  caballete,/, 

RidVv,  adj.  surcado,  hecho  (a)  á  surcos 

Ridicule,  «.ridiculez,/.;  ridiculo,  m. 

¡lid'icule,  vn.  ridiculizar;  tornar  en  ridiculo,  1. 

lidic'ulous,  iidj.  ridiculoso,  ridículo,  -a;  risible 

lidic'ulously,  iidv.  de  un  modo  ridiculo 

iidic'ulousiiess,  s.  el  ser  ridiculo,  tn. 

Si'ding,  j.  el  andar  á  caballo,  en  coche,  m. 

Ri'ding,  «d;.  fondeado,  -a  (naut.) 

U'diiig  easy,  adj.  descansado  (a)  al  ancla  (naut.) 

li'dins  hard,  ndj.  tormentóso(a)al  ancla  (naut.) 

EU'diug-coat,  Ri'ding-cloak,  s.  redingote,  m. 

Üiüing-habit,  ».  vestido  de  mugér,  m. 

li'dinff-hood,  J.  capirote;  gabán,  m.;  capilla,/. 

lU'ding-house,  Ri'ding-school,  j.  picadero,  m. 

li'ding-knot,  j.  nudo  corredizo,  corriente,  >n. 
**Íe,  í.  centeno,  m.  (grano  comestible) 

ife,  adj.  predominante;  común;  prevalénte 

ftife'íy,  adv.  de  un  móiio  prevalénte,  común 

¡life'ness,  i.  predominio,  m.;  abundancia,/. 

flifTraft,  s.  desecho;  desperdicio,  m.  (gente  báxa) 

Rifle',  va.  pillar;  robar;  hurtar;  saquear,  1. 

Rifle',  s.  carabina,/,  (especie  de  escopeta) 

Rifle'man,  s.  escopetero,  m.  (soldado) 

Ri'fler,  s.  pillador;  robador;  hurtador,  -a,  vif. 

Rift,  ».  hendedura;  rendija;  grieta,/. 

aift,  van.  hendé?,  2.;  dividir,  3.;  reventar,  1. 

!lig,  va.  ataviar;  adornar;  burlar;  aparejar,  1. 

lig  out  a  boom,  va.  botar  á  fuera,  1.  (naut.) 

Xig,  3.  mujercilla;  burla;  chanza,/. 


3  RIO 

R¡gadoon',s.  rigodón,  «.(báyle  Francés) 
Riga'tioii,  J.  regamiéuto;  riego;  el  regir,  m. 
Rig'ger,  í.  aparejador,  w.  (naut.)  [naut.) 

Rig'ging,  J.  vestido;  aparejo,  »«.  (de  velas,  &c., 
Rig'gish,  adj.  lascivo,  juguetón,  descarado,  -a 
Rig'gle,  vn.  moverse,  2.;  menearse,  1.  ref. 
Right,  lid],  derecho,  propio,  justo,  cierto,  -a 
Right  saií'iiií,  í.  uavegíicicHi  réctn,  /.  ^i.uut.) 
Right:  interj.  biénl    t.ueiio!   á  mar^viUa! 
Right,  ad.  reLtaiuéiite;  luúv;  Al  justo:  en  verdad 
Ri¿ht,í- justicia:  razón,/.';  privilegio,  m. 
Right  haiid.í.  máuo  derecha:  l.i  derecha,/. 
Right  or  wrong,  iidv.  á  tuertas  ó  á  derechas 
Right  over  against,  adv.  emreiite 
Right  (to  the),  adv.  á  la  derecha 
Right  (to  be),  PH.  estar  bien;  estar  justo,  1. 

Right  (.n, 


í.  hacer  justi 
Right  one's  self,  to.n 
Right  hon'ourable,  a. 
Right  rev'erend,  adj. 
Rights  (to),«</!<.  der 
Rights  (to  set  to),  v.i 
Rights  (to  set,  one,  t 
Ri-ht'eous,  «dj.júst. 
Right'eouslv,  ndv.  co 
llight'eousness,  s.  rei 


R)ght'iiess,  J.  derecl 
Ri'gid,  adj.  rigido,  t 
RiL'id'ity,  s.  rigidez; 


la  jus 


ár,  1.  ¡ 


;!""    [1. 


ido  legal,  legitimo 
derechura,  equidad,/. 


üáoras  fr'ivoh 


Rig'our,  Ri'gor,  s.  rigor,  m.;  severidad;  dureza,/. 
Rill,  Rii'let,  s.  riachuelo;  río  pequeño,  m. 
RiU,  vn.  fluir  á  mó.lo  de  riatillo,  3. 
Rim,  s.  mareen;   borde;  canto;  céreo,  m. 
Rime,  s.  escarcha;  hendedura;  abertura,/. 
Rime,  vn.  escarchar;  helar  con  escarcha,  1.     [2. 
Riin'ple,  V.  undular;  arrugar,  l.¡  hacer  pliegues, 
Rim'pling,  í.  undulación,/.;  arrugamiento,  i«. 
Ri'uiy,  aiíj.  vaporoso,  nebuloso,  húmedo,  -a 

Riiid,  va.  descortezar;  quitar  el  hollejo,  1. 

Rine'heinp,  s.  cáñamo  limpio,  m. 

Ring,  j.  sortija,^.;  círculo;  campaneo;  corro,  m. 

Ring  of  anchor,  s.  arganéo,  m.  (naut.) 

Ring  (staple),  í.  argolla  con  espiga,/. 

Ring,  va.  sonar;  repicar;  cercar;  rodear,  I. 

Riiig'boiie,  s.  sobrehueso,  m.  (de  caballo,  vel.) 


Ring'dove,  s.  palóm: 


iiíllo,  m 


Ring'ing,  s.  zumbido  de  oic  ... 

Ring'lcader,  s.  cabeza  de  partido,  bando,/. 
Ring'let,  j.  aniUéjO;  bucle  de  pelo,  m.;  sortija,/. 
Ring'ropes,  s.  pl.  bozas  rabizádas,/. /)í.  (naut.) 
Ríu¿^streaked,  adj.  ravádo  (a)  en  circulo 
Ring'tail,  s.  especie  de  milano,/. 
Riug'worm,  s.  sarpullido,  in.  (especie  de  herpes) 
e,  va.  lavar;  limpiar;  enjuagar;  aclarar,  1. 

,  s.  tumulto;  alboroto;  motín;  desorden,  m. 


RIO  2 

Ri'ol,  vn.  causar  alboroto;  andar  en  borracheras 
Ri'oter,  t.  alborotador;  amotinadór;  disoluto,  m. 
Ki'otous,  adj.  turbulento,  bullicioso,  disoluto,  -a 
Ri'otously,  adv.  de  un  modo  disoluto 
Ri'otousñess,  s.  disolución,/.;  desorden,  m. 
Rip,  s.  laceración,/.;  araño;  desgrárro,  m. 
Rip,  va.  lacerar;  rascar;  soltar,  1.;  descoser,  2. 
Ripe,  adj.  maduro,  sazonado,  -a;  en  sazón 
Ripe,  Ri'pen,  van.  madurar,  llegará  madurez,  1. 
RipiHy,  adv.  á  tiempo  oportuno:  en  sazón 
Ripe'ness,  s.  madurez;  perfección;  propiedad,/. 
Rip'ling,  ».  sacudimiento  de  las  olas  (naut.) 
Rip'per,  ».  rasgador,  -a;  que  deseóse,  in/. 
Rip'ping,  í.  rompimiento,  m.;  laceración,/. 
Rip'ple,  vn.  borbollonear;  desgargolar,  1. 
Rip'ple,  í.  el  borbollonear  del  áifua,  m.  fm. 

Rip'pling,  ».  borbollón  (del  agua);  el  desgargolar. 
Rise,  vn.  levantarse,  1.  r.;  salir,  3.;  ascender,  2. 
Rise  in  price,  encarecerse,  2.;  subir  el  precio,  3. 
Rise  (swell),  vn.  hincharse;  elevarse,  1.  ref. 
Rise  up,  vn.  sublevarse;  rebelarse;  suscitarse,  1. 
Rise  up  against,  va.  acometer,  2.  [re/. 

Rise,  >.  levantamiento,  m.;  elevación;  subida,/. 
Rise  (origin),  ».  origen;  fuente;  principio,  >n. 
Rise  of  the  sun,  i.  salida  del  sol,/. 
Rise  in  price,  ».  encarecimiento,  tn. 
Ri'ser,  ».  que  se  levanta.     Early  riser,  madruga- 

Ris'ible,  adj.  risible;  ridiculo,  digno  (a)  de  risa 
Risk,  va.  arriesgar;  aventurar,  1.;  exponer,  2. 
Risk,  ».  riesgo;  peligro,  m.;  contingencia,/. 
Risk  (to  run),  vn.  correr  peligro,  2. 
Risk'er,  ».  que  arriesga,  aventura,  mf. 
Rite,  >.  rito,  »/i.;  ceremonia  religiosa,/. 
Rites  (funeral),  «./>/.;  ritos  funeráli'S,  m.  pl. 
Rit'ual,  3.  ritual,  MI.  (libro  de  ceremonias  sairrá- 
Rit'ual,  adj.  ritual;  ceremonial;  del  rito        [das) 
Rit'ualist,  J.  ritualista;  rubriquista,  m. 
Ri'val,  ».  rival;  conipetidór,-a,  inf.;  adj.  émulo,  -a 


Ri'val,  V 


>ul»c 


Rival'ity,  Ri'valry,   1  J.    rivalidad;    e 
Ri'valship,  Ri'valty,/ competición,/. 

Riv'e'l! 
Riv'er 

Ri'ver,  í.  hendedór;  rajante;  rompedor,  »n. 
Riv'er-dragou,  t.  cocodrilo;  caimán,  m. 
Riv'er-god,  í.  dios  tutelar  de  rio,  »«. 
Riv'er-Eorse,  s.  hipopótamo,  tn.  (anim.) 
Riv'et,  ».  remache:  roblón;  clavo  remachado, »«. 
Riv'et,  va.  remachar;  roblar;  asegurar  fuerte,  1. 
Riv'ulet  Riv'eret,  í.  riachuelo:  rio  pequeño,  m. 
Rix-dol'lar,  t.  risdála,/.;  risriále,  m.  (moneda) 
Roacb',  ».  escarcho,  m.  (pescado) 
Ruach',  va.  cristalizar  alumbre,  1.  (na.) 

Road',  I.  camino;   viáge,  m.;    correría;    rada,/. 
Road  (high),  «.camino  real,  tn. 
Road'er,  t.  navio  estando  anclado,  i/i.  (naut.) 
Road'ster,  s.  caballo  que  anda  bien,  m. 
Road'way,  í.  camino  público;  camino  real,  m. 
Roam,  vn.  tunar;  andar  vagando;  corretear,  1. 
Roam'er,  >.  tunante;  vagamundo,  -a,  >»/. 
Roan,  adj.  roano,  ruano,  -a  (caballo) 
Ruar,  vn.  rugir;  mugir,  3.:  aullar;  bramar,  1. 
Roar,  i.  rugido;  mugido;  grito;  bramido,  m. 
Roar'er,  ».  bramador,-», w/.;  caballo  corto  deali- 
Roar'ing,  í.  rugimiento;  el  mugir,  m.       [énto,  m. 
Roa'ry,  adj.  cubierto  de  rorio,  rociado,  -a 
Roast,  va.  asar;  tostar,  calentar  nidcho,  1. 
Roast  (to  rule),  va.  gobernar;  mandar,  1. 
Roast.  Roast-meat,  t.  asado,  tn.;  carne  asada,/. 
Rnast'er,  $.  parrillas,/,  pl.  asador,  m. 
Koast'ing,  i.  el  asar,  tn.;  reprimrnda  severa,/. 
Rol),  í.  arrope;  rob,  rn.  (composición  farm.) 


1-  ROM 

Rob,  va.  robar;  hurtar:  quitar;  privar,  1. 
Rob  on  the  highway,  va.  saltear,  1.  (m, 

Rob'berí.  robador,  ladrón;  salteador  de  caminis, 
Rob'bery,  ».  robo;  hurto;  el  robar;  el  hurtar,  vi. 
Rob'bing,  «.  salteamiento;  latrocinio;  pillage,  v¡. 
Rob'bins,  Ro'bauds,  t.  pl.  envérirues,  m  pl.[t<a.) 
Robe,.»,  manto,  m.;  toga,/.:  vestido  de  dignidad. 
Robe  (counsellor's),  «.garnacha,/.  [ 

Robe  of  State,  <.  vestido  de  gala,  ceremonia,  i. 
Robes  (master  of  the),  ».  géle  de  la  guardarópa, 
Robe.  va.  vestir  de  gala,  de  ceremonia,  3.      [m. 
Rob'in,  Robinred'breast,  >.  pechicolorado,  "i . 
Roo'orant,  adj.  roborante;  roborativo,  -a  (mert.) 
Robo're an,  -reous,  adj.  hecho  (a)  de  roble 
Robust',  adj.  robusto,  vigoroso,  -a,  fuerte 
Robust'ness,  t.  robustez;  fuerza,/.;  vigor,  tn. 
Roc'arabole,  $.  ajo  silvestre,  m.  (bulbo) 
Roche-al'um,  <.  alumbre  de  roca,  tn.  (mineráll 
Roch'et,  t.  roquete,  tn.;  sobrepelliz,/.  ;  / 

Rock,  :  roca,/.;  escollo,  «i.;  rueca;  protfcc'in 
Rock,  van.  mecer,  2.;  calmar;  enrocar,  1. 
Rock'irystal,  ».  cristal  de  róco:  qüárzu,  tn. 
Rock'doe,  s.  rupicabra;  gamuza./,  (auiro.) 
Rock'er,  ».  cunera,/,  (mugér  que  mueve  lacúiia) 
Rock'et,  «.  cohete;  roquete,  m. 
Rock'iness,  ».  el  ser  lleno  de  rocas,  tn. 
Rock'less,  adj.  libre  de  escollos,  de  rocas 
Rock'oil,  I.  petróleo,  tn.  (betún  liquido) 
Rock'rose,  >.  estepa,  f.  (planta) 
Rock'salt,  $.  sal  de  piedra;  sal  gema,/. 
Rock'water,  ».  agua  cristalina  de  las  rocas 
Rock'work,  ».  rocalla,/.;  grutesco,  m. 
Rock'y,  adj.  peñascoso,  duro,  endurecido,  -a 
Rod,  ».  varilla;  vérgrí;  caña:  pértica,  /.;  variü.n 
Rod  (angling),  í.  caña  de  pescar,/.  [./■"' 

Rod  (black),  >.  ugiér  de  la  cámara  de  los  pá^s. 
Rod  (curtain),  í  varilla  de  cortina,/.  ¡m 

Rod'omont,  $.  fanfarrón;  vanaglorioso,  m. 
Rodomontade',  s.  fanfarronada;  bravata,  /. 
Rodomontade',  vn.  fanfarronear;  bravear,  1. 
Roe.  I.  corzo, -a,  m/.;  huevecillos  de  peces,  tn.p 
Roc'buck,  ».  corzo,  «i.  (especie  de  ciervo) 
Ro'gal,  Roga'lian,  adj.  á  las,  de  las  exequias 
Roga'iion,  s.  rogaciones;  letanías,/.;»/. 
Roüa'tiun-week,  (.  semana  de  rogaciones,/. 
Rogue,  t.  picaro;  bribón;  villano;  perillán,  tn. 
Rogues'-yarn,  ».  hilo  de  ladrones,  »«.  (naut.) 
Rogue,  vn.  picardear;  vagamundear:  retozar,  1. 
Rogue'ry,  t.  picardía;  ruindad;  travesura,/. 
Itotrue'ship,  ».  bribonería;  vida  de  picaro, _/. 
Ro'guish,  adj.  picaro,  travieso,  juguetón,  -; 
Ro'guishness,  ».  bellaquería;  acción  ruin, y. 
Roist,  Roist'er,  vn.  fanfarronear;  bravear,  1 
Roll,  van.  rodar;  girar;  rollar;  voltear,  1. 
Roll  about,  vn.  andar  de  acá  para  allá;  divag 
Roll  down,  vn.  baxár  rodando,  1. 
Roll  in  money,  vn.  manar  en  riquezas,  1. 
Roll  up,  va.  rollar;  arrollar,  1.  fdillo,  1 

Roll  a  walk  with  a  roller,  vn.  allanar  con  un  ro 
Roll, «.rodadura,/.;  rollo,  rol; catálogo;  bollo, in 
Roll  (French),  ».  panecillo:  pan  Francés,  m. 
Rolls  (master  of  the),},  gran  archivero,  in. 
Roll'er,  Í.  rodillo;  rodador;  alisador,  ««.;  fáxa,^ 
Roll'ing  pin,  i.  rodillo  de  pastelero,  tn. 
Roll'ing-press,  í.  prensa  de  estampador/. 
RoU'ing-stone,  s.  cilindro,  tn.  (para  allanar) 
Roll'ing-tackie,  >.  aparejo  de  rolin,  m.  (naut.) 
Rom'age,  s.  p:j  uisa  ruidosa,/.;  raído,  m. 
Ro'man,  f.  &  adj.  Romano,  -a,  tnf.;  de  Roma 
Ro'man  Catholic, ».  Papista;  Católico  Romano,  m 
Ro'man-nose, «.  nariz  aquiléña,/. 
Romance',',  romance,  rn.;  ficción,/.;  cuento,»» 
Romance',  vn.  mentir;  fingir,  3.;  forjar,  1. 
Roman'cer,  >.  romane  ■  "    ' 


igiiiHs.le  la  ¡Silesia  C 
list,  s.  Católico  Rom 

iiitribuiriün  pajrail: 
ipál;  Ro.nán( 


Ro'mish,  adj.  Pi 
Uotiip,  s.  múchá 
Romp,  vn.  reto/ 

Roii'deau',  «.'rediH.diUa,/.; 

,^,dortfaguMíer  muy^^ 


L¡  del  papa 
o>Tá    ■ 


s.) 


'¿.../- 

Rood,  -  .  ,   =  .-  •  .■       ,_ 

Ruof, 

:—  ,_ ^ ,  ....  , -he.&c.) 

¡Roof,  tm.  techar,  1.;  cubrir  con  techo,  3. 
Rüoftile,  ».  teja;  cobija.  Pau-tile,  teja  cóncava,/. 
Hüot'ed,  Uoof'y,  a.  techado,  cubierto  con  techo 
iRook,  J.  corneja, /.;  grajo;  roque;  trampista,  w. 
íRook,  vil.  robar:  hurtar;  entrampar;  trampear,  1. 

irf/.  grajúno,  habitado  (a)  por  cornejas 

Room'íViext),  'n.  »i./.a  inmediata,/,     [pácidád,/. 

-        i'age,  Rüom'ines.s,  s.  espacio,  lugar.  ,„.;  ca- 

'-      "•  ■•   -    "ílntád.      -       ---=-     ■■ 


Rous 


ielg 


o./.;> 


repos 


gallinero,  m."  [(a)       , 

msár  en  la  pértiga;   estar  alojado 
origen;  principio, in.;  estirpe,/, 
es  comestibles,//,/, 
icar;  hozar,  1.;  arraigarse,  1.  ref. 

,  . ,       .  arrancar;  desarraigar;  extirpar, 

Root'ed,  adj.  arraigado,  fixo,  -a;  radical  [1. 

Root'edlv,  üdii.  raoicalménte:  fixaniénte 
Root'y,  ádj.  Heno  (a)  de  raices 
Rope,  s.  cuerda;   soga;  sarta,/.;  cordel,  m. 
Rope  of  onions,  J.  ristra  de  cebollas,/  [linga,/. 
Rope's  end,  s.  chicóte  de  cábo,m.  Bolt-mpe,  .s.re- 
R-.pes  of  a  ship.  s.pt.  cordage,  m.;  jarcia,/,  (na.) 
Rope,  fii.  hacer  hebras;  hacer  uiadé.xa,  2. 
Rope;bands,5.p/.  envergues,  »/.p/.  (iiaut.)    [>«/. 


Rope'i 
Slope'r 


laker,  Ru'| 


volat 


u  (a)^  de 

ioguero,  m. 
la  de  la  horca. 


I.  Ro'rid,  Ro'rulent, 


HS 


ílosal'gar,  s.  rejalgár,  i/i. 
Jo'sarv,  s.  rosario,  m.  (hi 
Ros-'cid,  ndj.  lleno  de  roe 
j.  rosa,/.  Rose'tr 
s  (honey  of),  s.  mié 
lo'seate,  a.  roseo,  lleno 
iüsed,  ridj.  rosado,  bern 
lose'gall,  s.  zarzaperrúii 

lose'niarv,  í.  romero,  m.       , 

íose'noble,  s.  uiouéda  de  oro,/ (de  16  chel) 
Ro'set,  s.  rosicler,  m.  (color  de  rosa  encarnada) 
lose'water,  s.  agua  de  rosas;  agua  rosada, y. 
lose'wood,  s.  palo  de  rosa.  m. 


[dras) 

lo',  -a 

,  in.  (arbusto) 

sa?/. 

■) 


R.is'tral,  , 
Ros'tratec 
Ros^trifur. 

Ro'sy'  adj. 
Rot,  II.  pudr 
Rot,  s.  morí 


so.  lleno  (a)  de  re 
.«'.''(licor  suave) 


,  "dj. 


idornádo  (a)  con  un  espolón 
i'ij.  rostrado,  -a;  en  forma  de  rostro 
rostro;  espolón;  cañón,»!.;  tribuna, 
iseo,  bermejo,  -a;  cómo  una  rosa  [/. 
,3.;  pudrirse,  3.r.;  corromperse, 2.T. 
üa;  putrefacción;  jjódre,^. 
/.;  tribunal  eclesiástico,  >n.  (de  Ró- 
i'tory,  ndj.  girante;  rodante       [uia) 


rutina;  arpa;  lira,/,  (instr.  n 


i,  'idj.  podr 
i  e^:^,  s.  hu 
mess,  s.  pu 
i'.  ,>dj.  roto 
lifo'lious,  a 


tunda,/,  (edificio) 
aniádo,  afeitado,  -a 


Rough'ca 
Rough'ca 


ught,  s.  bosquejí: 


úto.iH.        [bruto, -a 
I.;  hacer  en  bruto,  2. 


Rough'liewíi 
Rüugh'ly,  <u 
RouKh'ness, 
Rough'sea,  í 
Rough'tree, 

Rough  wind 

Rough  word 
Rough  work 


Roul. 


s.  (Fr.)  roUel 
redondo,  lléii 


io;  báyle,  m, 
Round,  prep,  al  rededor  de;  en  contór 
Round  the  world,  pur  todo  el  mundo 
Round  (all  the  year),  todo  el  año 
Round  (to  go),  /IK.  andar  al  rededor,  1 
Round  (to  take  a),  /■«.  dar  una  vuelta, 
"         '  ■         idear;  redondear 


Round  in 
Round  uf 
Rüund'ab 


v.redoi 


use,  J.toldilla,/.;c. 
r,  s.  forro  de  cable. 
1,  -ing,  adj.  algo  rec 


Round'let,  s 

Round'ly.  adv.  en  forma  redonda;  cía 
Round'iiess,  .s.  redondez;  sinceridad; 
Roup,  s.  grano  eu  la  rabadilla,/,  (de  i 


ROü  2 

r.  despertador;  incitador;  animndór,  -a, 
isambléa;  muchedumbre;  tertulia,/. 
i.  derrotar,  1.;  vencer,  :i.;  juntarse,  1. 


RoTe  about  the  seas,  piratear;  andar  en  corso,  1. 
Ro'ver,  ».  va¡;aniúndu;  pirata;  ladrón,  m. 
Ro'ver»  (at),  adv.  según  salga:  á  la  casualidad 
Ro'vini!,  '•  vagancia;  instabilidad,/. 
Row,  >.  hilera;  fila;  línea;  ringlera,/. 
Ro\v,»<««.  bot;ár:  remar;  trabajar  con  el  remo,  1. 
Row  head  to  wind,  vn.  bogar  contra  el  viento,  1. 
Row  stronttly,  va.  bugár  con  brío,  1.  (naut.) 
Row'el,  s.  rodajuéln;  estri'lla  de  espuela,  /. 
Row'el,  va.  poner  un  sedal,  2. 
Rom'  

-,      .susurrar;  cuchichear;  apuiil     , 
Ro/al,  iidj.  real;  regio,  magestuóso,  -a;  noble 
Ro^'al,  í.  juanete,  m.  (la  vela  mas  alta,  naut.) 
Roy'alist,  t.  realista;  adheréute  leal;  leal,  m. 
Roy'alise,  vu.  hacer  real,  2. 
Roy'ally,  adv.  á  manera  de  rey;  noblemente 
Ro/alty,  j.  realeza;  soberanía;  diíjiiidád  real,/. 
Roy'alties,  s.  pl.  insignias  reales,  /.  pl. 
Rub,  va.  fregar;  frotar;  rozar;  limpiar,  1. 
Rub,  vn.  estregarse;  desenredarse,  1.  rcf. 
Rundown,  a  horse,  va.  limpiar,  un  caballo,  1. 
Rub  oÉf,  va.  quitar;  limpiar  estregando,  1. 
Rub  off,  on,  n.  salir  de  dificultad,  3.;  avanzar,  1. 
Rub  up,  va.  aguijonear;  excitar;  retocar,  1. 
Rub,  ».  frotamiento;  estregamiento;  tropiezo,  m. 
Ruh'ber,  «.rodilla;  estregadera,/,  (en  whist) 
Rub'ber  (Indian),  j.  goma  elástica,/. 

Rub'bíe^}'- "<=«-''-■'«•'  '-^¡"^ 
Ru'bican,  adj.  rubicán  (caballo  róxo  y  blanco) 
Ru'bicund,  adj.  rubicundo,  colorado,  -a 

Rubif'ic,  adj.  rubricante;  que  rubifica 
Ru'biform,  Ru'bricated,  adj.  rubio,  róxo,  -a 
Ru'bify,  va.  rubificar;  poner  colorado,  -a,  2. 
Ru'bric,  s.  rúbrica, /.(forma  de  devociones,  &c.) 
Rub'stone,  í.  piedra  de  amolar,  de  afiter, /. 
Ru'by,  í.  mbi,  7«.;  bermejura;  roncha,/. 
Ru'by,  udj.  de  color  de  rubí;  bermejo,  -a 
Ructa'tion.í.eructación,/.;  eructo;  regüeldo, »n. 
Rud'der,  s.  timón;  gobernalle,  i;i.  (naut.) 
Rud'der-pintles,  J.  pl.  machos  del  timón,  m.  pl. 
Rud'diness,  «.rubicundez;  tez  lustrosa,/. 
Rud'dle,  í.  almagre;  minio,»».;  rúbrica,/. 
Rud'dle,  vil.  almagrar;  dar  con  almagre,  1. 
Rud'dy,  udj.  rubio,  colorado,  rubicund»,  -a 
Rud'dy  face, .».  rostro  con  colores  muy  vivos,  m. 
Rude,  adj.  rudo,  grosero,  tosco,  turbulento,  -a 
Rude  lan'guage,  t.  lenguáge  brutal,  >n. 
Rude  (to  be),  !>n.  ser  descortés,  impolítico,  -a,  2. 
Rude'ly,  adv.  con  descortesía;  de  un  modo  rudo 
Rude'ness,  í.  descoriesía;  rudeza;  ignorancia,/. 
Ruden'ture,  «.junquillos,  m.  pl.  (arq.) 
Rudera'tion,  i.  el  empedrar  con  guijarro,  wi. 
Ru'diment,  j.  rudimento;  elemento;  principio,  w. 


Rue'ful,  adj.  deplorable;  lamentable;  triste 
Kue'fulíy,  adv.  de  un  modo  lamentable,  triste 
Ruf'fulness,  ».  pesar,  m.;  affliccióii;  tristeza,/. 
Huelle',  í.  tertulia;  junta,/,  (de  amigos) 
Kuir,«.  lechuguilla,/,  (cuello);  perca,/,  (pez) 
Ruil,  va.  fallar;  ganar  con  el  triunfo,  1. 


6  RUN 

Ruffian,  «.  malhechor,  bandolero;  ladrón,! 
Ruffian,  adj.  brutal;  cruel;  inhumano,  -a 
Ruf'flle,  va.  desordenar;  rizar;  enfadar,  I. 
Rufflle,  vn.  exasperase:  tremolar  en  el  ávre,  1, 
Rufflle,  t.  puño  de  camisola;  vuelo,  m.  (de  man 
Ruffle  (noise),  contienda,/.;  tumulto,  m.  feas 
Ruffles  (laced),  «.  pl.  vueltas  de  encáxes,^.  pL 
Rug,  «.  paño  burdo;  perro  de  aguas,  in. 
Rug'ged,  adj.  áspero,  basto,  descomedido,  -a 
Ruggedly,  adv.  con  aspereza;  rudamente 
Rug'gedness,  >.  aspereza;  rudeza,/. 
Ru'gine.í.  raspador,  m.  (de  cirujano) 
Rugo.se',  adj.  rugoso.  Heno  (a)  de  arrugas 
Rugos'ity,  í.  rugosidad,/.;  el  ser  rugoso,  »n. 
Ru'in,  v.  arruinar,  1.;  demoler;  padecer  ruina,  í 
Ru'in,  >.  ruina;  destrucción:  perdición,/. 
Ru'in  (bring  to),  va.  arruinar,  1.;  perder,  2. 
Ru'ins,  ».  pl.  escombros;  despojos,  m.  pl. 
Ru'inate,  va.  reducir  á  la  pobreza,  3. 
Ruina'tion,  ».  ruina;  perdición;  calamidad.  /. 
"•■'•■■'" -"■■  —=----   pernicioso,  funést»,  -:i 


isly,  adv.  c 


r,  1. 


Rule  over,  va.  dominar;  gobernar,  1.;  regir,  3. 
Rule  paper,  va.  reglar  papel,  1.  [linens. 

Ru'ler,  «.   gobernador,  »».;   regla,  /.  (para  tirj 
Ru'ling,  a.  teniendo  poder  supremo;  dominante 
Rum,  «.ron,  m.  (aguardiente  de  caña  dulce) 
Rum,  adj.  singular;  extravagante;  extraño,  -í 
Rum'ble,  vn.  gruñir;  cruxir;  rugir,  3. 
Rum'bler,  «.  cruxidór;  gruñidor;  rechino,  m. 
Rum'bling,  «.  ruido  sordo  y  continuo,  m. 
Rumigera'tion,  «.  divulgación,  /.;  rumor,  »n. 
Ru'miuant,  «.  &  adj.  rumiadór,  -a^  rumiante 
Ru'miuate,  van.  rumiar;  meditar;  cogitar,  1. 
Rumina'tiou,  í.  rumia;  meditación,/. 
Rum'mage,  van.  saquear;  explorar;  mudar,  1. 
Rum'ma);er,  «.  saqueador;  explorador,  -a,  luj . 
Rum'mer,  «.  copa,/.;  vaso  para  beber,  m. 
Ru'mour,  s.  rumor,  m.;  noticia  volandera,/. 
Ru'mour,  v.  divulgar,  1.;  hacer  correr  la  voz,  : 
Ru'mourer,  J.  divulgador  (a)  de  noticias,  mj. 
Rump,  «.  rabadilla;  anca,/.;  solomo  de  vaca, 
Rum'ple,  va.  arrugar,  ].;  hacer  pliegues,  2. 
Rum'ple.  í.  arruga;  doblez,/.;  pliegue,  «j. 
Run,  «.  corrida;  serie,/.;  curso;  gusto,  m. 
Run  (good,  ill),  t.  buena,  mala  suerte,/. 
Run  (day's),  «.  singladura,/,  (naut.) 
Run  (at  the  long),  adv.  al  cabo;  al  fin     [fluir 
Run, im.  correr,  2.;  pasar  con  velocidad,  1.;  hu 
Run,  va.  arrojar  con  violencia;  aventurar,  1. 
Run  about,  vn.  correr  de  acá  para  allá,  2. 
Run  after,  va.  buscar  con  ansia;  aspirará,  1. 
Run  against,  vn.  chocar,  1.;  encontrarse,  1.  r 
Run  atrround,  on  shore,  vn.  barár,  1.  (naut.) 
Run  along,  vn.  correr;  tener  curso,  2.  [ 

Run  away,  vu.  huir,  3.;  escapar;  picar  de  solet 
Run  away  with,  t/n.  arrebatar;  precipitar,!.  [ 
Run  away  with  all  speed,  escapar  a  toda  pries 
Run  back,  vn.  retroceder;  volver  pies  atrás,  2. 
Run  by,  vn.  ser  conocido  (a)  por,  v.  aux. 
Run  ciose-hauled,  vn.  correr  á  bolir.a  halada,  i 

Run  down,  va.  agobiar,  1.;  oprimir;  fluir,  3. 
Run  down  latitude,  vtt.  correr  en  latitud,  2.  (na 
Run  down  longitude,  correr  en  longitud,  2.  (na 
Run  from,  vn.  escaparse  secretamente,  1.  rej. 
Run  goods  into  a  country,  va.  matutear,  1. 
Run  in,  vn.  arrojarse;  precipitarse,  1.  re/. 
Run  in  for  the  land,  andar  con  la  proaá  tierra. 


la  espía,  2.  (iiaut.) 


iiitlope,  pasar  por  las  baquét; 


Run  une 


vegár  a 


?,3.  r 


5das  partes,  2. 


Run'ajfüte,  s.  renetfádo;  apostata; 

Run'dle,  s.  paso;  escalón;  palo  de  escalera,  m. 

~      ■■■  larril  pequeño,  7«.      [na.) 

las;  puntas  deescoa,/.  p/. 
...  ^       /.W.;  planes,  m.p.'.(na.) 

Ru'nií!,  adj.  rúnico,  gótico,  -a,  de  los  godos 
Run-nel,  s.  arroyuélo;  riachuelo,  m. 


lun'net,  s.  cuajo;  cu 


ijaléche. 


;rigállo  de  araña,  m 


.  (planta) 


lorse,  í.  caballo  corredor, 
■ig^ing,  s.  cabos  de  labor, 
s.  pelafustán;  pandorgo,  », 


■úpia,/.  (monéd 
clack  of),  s.  ci. 
lupert's  drops,  s.  pl.  lágrii 
lup'tile,  iidj.  frágil:  queor; 


del  Indostán) 
I  mil  rupias,  m. 
as  de  Batávia, /./)?. 


lup'tur 

lup'tur 
lu'ral, 


■mpér,  2.; 


idj.  rural;  ( 


lu'rally,  iidv.  cómo  en  el  cá 
Inrit'olist,  s.  labrador;  habj 
lurigene',  Ruri'genous,  iidj 
Itish.í.  junco;  junquillo;  í'ii 
lash,  viin.  empujar;  arrojar 
lush  forward,  vu.  abalanza) 
lush  in,  vn.  entrar  de  rond 
lush  in  upon,  vn.  sorprende 
lush 


lush  ti 


)Ugh,r, 


lush  u 

Insh,  Rush'ing.í.  inovimiént 
losh'candle,  s.  candelilla  de  , 
tnsh'iness,  s.  el  ser  lleno  de  \ 
lusli'light,  s.  vela  i' 

tnsk  s.' 
ins'set 

tns'set,«rf/.  bermí 
lns'se*= 


-hide,  í.  vaqueta  de  Moscovia,  /. 
-leather,  ».  cuero  de  Moscovia,  m. 

l^-c.  yco  gather),  vn.  criárorín,].:  enmohecérs 
lust,  vn.  enmohecerse;  entorpecerse,  2.  ref. 
lust,  va.  enmohecér;  entorpecer,  2. 
Inst'ic,  í.  patán:  villano:  rústico,  m. 
lus'tic,  adj.  rústico,  campesino,  -a;  agreste 
los'tical,  ndj.  rudo,  áspero,  villano,  -a;  rural 
los'tically,  adv.  de  un  modo  rústico 


'city,  Rus'ticalness,  s 


Rut'tle, 
Rye,  ».  ( 


.,  adj.  las 


no,  m.  (especie  de  grano) 
grama  de  centeno,/,  (planta) 
í\.y  mcr,  a.  vagamundo;  vagabundo,  m. 

Rythm'ical,  adj.  rítmico,  armonioso,  -a 


Sabbata'rian,  ».  sabatário,  m.  (sectario) 
Sab'bath.í.  Sábado,tn.(día  séptimo  de  la  semana) 
Sab'bath((;hristian),  s,  Domingo,  >«. (primer  día) 
Sab'bath-breaker,  s.  infractor  del  Domingo,  »«. 
Sab'bath-day,  s.  día  de  piedad,  y  de  reposo,  m. 
Sabbat'ical,  ndj.  sabático,  -a;  de  Sábado 

Sab'ine,s.  sabina,/,  (planta)  [bado,/. 

Sa'ble,í.  cebellina;  piel  de  cebellina,/, 
i^a  ble,  (tdj.  sable;  negro,  -a  (bias.) 
Sa'hre,  s.  sable;  alfánge,  m.  (espada  ancha) 
SaiHilos'ity,  Sab'ulousuess.  s.  arenosidád,y. 


L-udída; 


:náda; 


sacoláto,  irt.  (sal  quim.) 


e  sacerdote 

Ice  de  Canarias,»». 


:k'fui,  s. 


ollér 


Sackpos'set,  s.  bebida  hecha  de  vi 
Sac'r'ament'(t,'  '■*"^""""°'  ■'"^" 


ce,/. 


>  receive  thej.ra.  comulgar,!,  [tn. 
cíacramen  tai,  adj.  sacramental 
Sacrameu'taliy,  adv.  sacramentalménte 
Sa'cred,  ndj.  sagrado,  consagrado,  -a;  inviolable 
Sa'credlv,  udv.  sagradamente;  inviolablemente 
Sa'credriess,  í.  santidad,/.;  el  ser  saerádo,  m. 
Sacrif'ic,  -ical,  -icatorv,  adj.  sacrificante 
Sacrif'icable,  adj.  sacrifi  cable 

SacVifice,  J. 'sacrificio,  m.;  "renunciación,/ 
Sac'rifice,  va.  sacrificar;  inmolar;  renunciar,  1. 
Sac'rificer,  s.  que  ofrece  sacrificios,  m. 
Sacrifi'cial,  adj.  de  sacrificio;  sacrificado,  -a 
Sac'rilese,  s.  sacrilegio,  m.;  lesión  de  cosa  sagra- 
Sacrile'gious,  adj.  sacrilego, -a;  de  sacrilegio  [dn 


Sacrile'giously,  adv.  con  sacrilegio 
Sa'criug,  J.  el  consagrar,  in.;  consagración,/. 
Sa'crist,  Sac'riscan,  t.  sacristán,  >~ 


.t.pl.  noticias  funestas,  infaustas, y. ;</. 
Sad  times,  ¡.pi.  tiempos  calainilósos,  m.pl. 
Sad  weather,  í.  tiempo  nebuloso,  obscuro,  m. 
Sad'den,  t/ow.  entristecer,  2.;  ponerse  triste,  2.  r. 
Sad'dle,  í.  silla,/,  (de  montar  á  caballo) 
Sad'dle  of  muiton,  ».  Ionios  de  carnero,  t'i.pl. 
Sad'dle  of  the  bowsprit,  t.  alas  del  bauprés,  y. /i/. 
Sad'dle,  vn.  ensillar;  echarla  silla;  cargar,  l.[  (u.) 
Sad'dle-backed,  adj.  ancho  (a)  de  espaldas    . 
Sad'dle-bow,  ».  arzón  de  silla,  m. 
Sad'dle-cloth,  s.  mantilla  de  silla,/. 
Sad'dle-galled,  ndj.  lastimado  (a)  de  la  silla 
Sad'dle-maker,  Sari'dler,  i.  sillero,  m. 
Sad'dlc-trec,  j.  fuste  de  silla,  m. 
Sad'ly,  adv.  tristemente;  miserablemente;  mal 
Sad'ly  hurt,  adj.  herido  (a)  de  peligro 
Sad'ness,  s.  tristeza:  melancolía;  pesadumbre,/. 
Safe,  adj.  seguro,  -a 

Safe  and  sound,  sano  y  salvo,  -a  [f. 

Safe  conscience,  ».  conciencia  tranquila,  pura. 
Safe,»,  despensa,/,  (para  comestibles! 
Safe  con'duct,  t.  convoy;  salvoconducto,  «n. 
Safe'guard,  ».  salvai;uárdia:  defensa,/. 
Safe'ly,  itdv.  con  seguridad;  sin  peligro:  á  salvo 
Safe'ty,  Safe'uess,  í.  seguridad,/.;  sarvaméntü,w. 
Saf'dower,  t.  azafrán  bastardo:  cánamo,  m. 
Saffron,  ».  azafrán,  m.  (planta) 
Sag,  »a.  colgar  toscamente:  cargar;  echar  péso,l. 
Sag  to  leeward,  vu.  irse  á  la  ronza,  3.  r.  (iiaut.) 
Saga'cious,  adj.  sagaz;  penetrante;  vivo,  -a 
Saga'ciously,  adv.  con  sagacidad,  penetraL-ión 
Sai^a'cioasuess,  Saga'eity,  t.  sagacidad,./. 
Sagape'nnm,  ».  sagapéno;  serapiuo.  t«.  (goma) 
Sag'athy,  ».  sagatí,  m.  (especie  de  sarga) 
Sage,*,  filósofo:  sabio,  m.-,  salvia,/,  (plántal 
Sage,  adj.  prudente;  sabio;  discreto,  docto,  -a 
Sage'ly,  adv.  con  sabiduría;  prudentemente 
Sage'ness,  J.  sabiduría;  prudencia;  cordura,/. 
Sa'gittal,  adj.  sagital;  en  forma  de  saeta 
Sa'gittary,  Sagitta'rius,  .f.  sagitario;  centauro,  vi. 
Sa'gí'tated,  adj.  formado  (a)  cómo  una  saeta 
Sa'go,  I.  ságui;  sagú,  tn.  (meollo  de  palma) 
Sa'ick,  í.  saíca,  J.  (embarcación  Turca) 
Sail,  ».  vela,/.     Fore-sail,  ».  trinquete,  »«    (na.) 
Sail  (fore-top),  í.  velacho,  «n.  (naut.) 
Sail  (fore-top-gallant),  t.  juanete  de  proa,  i/i. 
Sail  (fore-stay),  s.  trinquetilla,/.  (naut.) 
Sail  (main-),  í.  vela  mayor,/,  (naut.) 
Sail  (main-top),  í.  gavia,/,  (naut.) 
Sail  (raaiii-top-gallant) ,  >.  juanete  mayor,  m. 
Sail    mizen),í.mcsáiia,/.  (naut.) 
Sail  (mizen-top),  1.  sobtemesána,/.  (naut.) 
Sail  (niizen-top-gallant),í.  juanete  de  niesána,»». 
Sail  (stay-),  i.  vela  de  estay,/,  (naut.) 
Sail  (sprit) ,  «.cebadera.  Studding-sail,  rastrér.i,/. 
Sail  (to  set),  vn.  hacerse  á  la  vela,  •¿.  ref.  (na.) 
Sail  (to  strike),  vi.  arriar  una  vela.  1.  (naut.) 
Sail  of  the  line,  >.  navio  de  linea,  m.  (naut.) 
Salí,  vn.  dar  á  la  vela;  navegar,  1.  (naut.) 
Sail  along  the  coast,  vn.  costear,  1. 
Sail  back,  >'».  tomar  puerto;  entrará  descansar,!. 
Sail  richt  afore  the  wind,  navegar  á  dos  puños,  1. 
S.1ÍI  with  a  scant  wind,  naveirár  con  bolina,  1. 
Sail  close-hauled,  navegar  ciñéndo  el  viento,  1. 
Sail'able,  a.  navegable;  capaz  de  ser  navegado, -a 
Sail'cloth,  >.  lona./.;  cañamazo,  »n.  (tela) 
Sail'er,  ».  navio;  buque,  m.;  embarcación,/. 
Sail'er  (good,  fine),  ».  «avío  velero,  tu.  (naut.) 
Sairioft,  t.  tinglado  de  velas,  m.  (naut.) 


B  S.AL 

Sail'maker,  J.  maéstrode  velas,  hi. 
Sailor,  s.  marinero;  hombre  de  mar,  m. 
Sail'yard,  ».  verga,  /.  (de  navio) 
Sain'foin,  *.  mielga,/.:  pipirigallo,  tn.  (plant 
Saint,  «.santo,  -a,  ni/.  To  saint,  vi.  canoui/u 
Saint'ed,  adj.  santo,  piadoso,  sagrado,  -a 
Saint'like,  adj.  propio  (a)  de  santo,  -a 
Saint'liness,  t.  el  ser  santo;  estado  santo,  >n. 
Saint'ly,  adv.  santamente;  piadosamente 
Saint'ship,  «.  santidad;  vida  religiosa,/. 
Sake,  i.  fin;  motivo;  objeto;  amor;  respeto, 
Sake  (for  God's), «di',  por  amórdeUió»;  por 
Sa'ker,  i.  sacre,  «i.   (ave  de  rapiña);  sacre  (i 
Sa'keret,  ».  sacre  macho,  m.  (ave) 
Sala'cious,  adj.  salaz;  lascivo,  luxurióso,  -a 
Sala'ciously,  adv.  de  un  modo  lascivo 
Sala'ciousuess,  Sala'city,  í.  salacidad;  lascivi 
Sal'ad,  I.  ensalada,/.  Sal'ad-oil,  acéytede  oliva 
Salara',  í.  zalema,  /.  (reverencia  oriental)        [r 
Sal'amander,  í.  salamandra;  sadamanquésa,/. 
Sal'amander's  hair,  wool,  t.  asbesto;  amianto,  i 
Saiaman'drine,  a.  semejante  á  la  salamandra 
Sal'ary,  s.  salario,  m.;  soldada;  paga,  /. 
Sale, ».  véuta,/.  Sale  bv  auction,  t.  almoneda, 
Sale'able,  a.  vendible;  capaz  de  ser  vendido,  ■ 
Sale'ableness,  t.  el  ser  vendible:  buéa  estado, 
Sale'ably,  aifi>.  en  un  estado  vendible 
Salebros'ity,  Sal'ebrousness,  *.  aspereza;  rudez 
Sal'ebrousi  adj.  áspero,  escabroso,  -a;  designa 
Salep',  Saloop',í.salép,m.(raíz  sé'.adel  satiriói 
Sale.s'raan,  «.ropero;  baratillero:  lopavcjéro.  m 
Sale'work,  s.  obra  adocenada,  hecha  sin  esmcr 
Sal'gem,  a.  salgéma;  piedra  de  sal, y.  [ 

Sal'ic,  Sal'ique  law,  J.  ley  sálica,/,  (en  Francia 
Sa'lient,  adj.  saliente:  saltante:  saledizo,  -a 
Salif'erous,  adj.  produciendo  sal 
Sal'ifiable,  adj.  salificáble  (quím.) 
Saliue',  Salí'nous,  "dj.  salino,  -a;  de  sal 
Saline'ness,  í.  saladura;  calidad  salina,/. 
Salni'trous,  adj.  salitrado,  salitroso,  -a:  salitre 
Sali'va, «.  saliva,/.;  esputo;  gargajo,  «i. 
Sal'ival,  -ivary,  -ivous,  adj.  salival;  salivoso,  -f 
Sal'ivate,  va.  salivar;  echar  saliva,].;  escupir, 
Saliva'tion,  I.  salivación;  excreción  de  saliva, 
Sal'let,  Sal'leting,  ».  ensalada,  /. 
Sal'low,  ».  sarga,/,  (especie  de  sauce) 
Sal'low,  adj.  pálido,  lívido,  cetrino,  amarillo,  ■ 
Sal'lowuess,  ».  palidez;  lividez;  amarillez,  J. 
Sal'ly,  «.  Ímpetu,  m.;  viveza;  salid»,/,  (mil.) 
.Sal'lies  of  ivit,  í./j/.agudézas,/.;  dichos  vivos,  > 
.Sal'lies  of  youth,  ¡.pi.  vivezas  de  jóvenes,  y. /n 
S.tl'lv,  vn.  .salir.  3.;  hacer  una  salida,  2. 
Sal'ly-port,  s.  surtida,/,  (puerta,  mil.) 
Salmaguu'di,  t.  salpicón;  salpímciitón,  «n. 
Sal'nión,  ».  salmón,  m.  (pescado  delicioso) 
Sal'mon-trout,  (.  trucha  salmonada, /.  (pc/.1 
Saloon',  Salon',  ».  salón,  m.;  sala  grande.  .^ 
Salt,  t.  sal;  agudeza;  viveza,/.;  gusto;  sa^ñr,  i 
.Salt,  adj.  salado,  sazonado  con  sal,  agudo,  -a 
Salt,  va.  salar;  sazonar  con  sal,  1. 
Sal'Unt,  adj.  saltiinte;  palpitante 
Salta'tion,  «.  saltación;  danza;  palpitación,/. 
Salta'tory,  adj.  saltón,  -a 
Salt'cat, ».  terrón  de  sal,  m. 
Salt'cellar,  -nox,  *.  salero,  m.  (cáxa  para  la  sal 
Salt'er,  t.  salador,  -a,  in/.;  salinero,  >«. 
Salt'ern,  Salt'house,  a.  salina./. 
Sal'tíer,  a.  cruz  de  San  Andrés,/,  (bias.) 
Salt'ing-tub,  a.  saladero,  m. 
Salt'ish,  adj.  algo  salado,  sabroso,  -a 
Salt'ishness,  Salt'ness,  ».  sabor  de  sal,  ni.:  sal 
Saltless,  a.  soso,  insípido,  desabrido,  -afdi'ira, 
Saltly,  adv.  con  sabor  de  sal;  saladamente 
Salt'inines,  a.pl.  salinas;  rainat  de  sal,/,  pl 


SAL 

Salt'maker,)  ...  -   ^        , 

Salt'maii,      i  '  palmero;  que  vende  sal,  i 
Sall'marsh, 4.  saladar,  »«.;  marisma,/. 
Salt'meat.s.  carne  salada;  cecina,/. 
Saltpe'tie,  s.  salitre;  uitro,  m.  (sal  mine: 
Saltpe'tre-maker,  J.  salitrero,  m. 
Saltpe'tre-work, -house,  s 
Salt'sprin 


289 

Sane,  ndj. 


;e  de  ásfu; 

a) de  b 


dabósq 


;s  de  floré 


Salu'ter, 

Salvabil'itT,"»'. 
iSiilVable.'arfJ 

! Salve,  Tempi; 
iSalvedic'tiou, 


:,_saludál 

vil'utariness,  s.  salubridad,/. 
dj.  salutífero,  sano,  -a;  saiudábl 
s.  salutación,/.;  s.ilúdes, /  pl. 


saludar 
Salul 
posii 


.liidi>, 


aclj 


itiférc 


ISam'phire 
iSam'ple,  s 
iSáni'ple, ! 

San'able,' 
Sau'ablen 


^cti 


ilvíUa;   bandeja,/ 


'salvado, -á,/. 


émpl,,,  1. 
templar,  m. 
remediable 


,  adu. 


Sanc'Íuar'^ 
Sanc'tum^ 
Saad,  s.  an 
Sand'bank, 
Sand,  va.  e 
ian'dal,  s. 

iand'bag-,  j.  sác 
iand'bath,)  , 
iand'heat,  / 
Sand'uliud,  ndj 
iand'bux,  s.  sal 
Sand' 


-ow^oa,  o.  eipantrin.ia  de  santidad,  /. 
s.  santidad;  beatería,/, 
¡anción;  ratificación,  y.;  decreto,  m. 
sanc'tity,  s.  santidad;  piedad,  /. 
va.  acoger  en  sagrado,  2. 
santuario;  sagrado;  asilo,  m. 

.  Small  sand,  s.  arenilla,/.  ' 
idália,/.;  calzado  suelto,  »'i. ' 


o  (a)  d 


/.  (par 


■ár). 


íau'diver,'/*"  ^"^'■' 
,  adj.  algo 


_     ;ie  de  nogal) 

iguila  criada  en  arena,/,  (pez.) 

lúdalo,  m.  (árbol  de  las  I'miias) 

de  vidrio,^ 


>dea 


-anidad;  racionalidad,/, 
mguif'ero US,  «</_;.  sanguífero,  -a 
inguifica'tion,  s.  saiiguificación, /. 
iiig'uifier,  3.  producidor  de  sangre,  m. 
ingu.fauous,  «d;-.  rtuénte  en  sangre 


ig'uifi 
li^uif} 
Sang'uinary,  adj. 


sangui 


.ng-ui.. 


dnely,, 
in'ity,  " 


antf'uisuge,  a.  sanguijue 


n'tial,  adj.  sapiencial;  i 


a'por. 


sapou; 


,    ---  -j,  adj.  sapo'rifero,  gustoso,  -a  ' 
Sap  per,  s.  zapador;  minador,  m.  (mil.) 
Shpph'ic,«rf/.  sálico,  -a  (verso  de  cinco  pies) 
ijapphire,  s.  zatír;  zafiro,  »i.  (piedra  preciosa) 
Sapph'iriue,  adj.  zaiirino,  hecho  (a)  de  zafiro 
bap  piness.s.  calidad  suculenta;  jugosidad,/. 
Sap  py,  adj.  suculento,  jugoso,  -a;  joven 
bar^aband,  j.  zarabanda,/,  (danza  Española) 
Sar'cas^m,  s.  sarcasmo,  m.;   burla  picante,/. 

Sarcas  ticalness,  s.  mordacidad;  ironía  acerba,/. 
bar  cenet,  s.  tafetán  sencillo,  m.  (tela  de  seda) 
sarcmate',  va.  cargar  con  fardos,  líos,  1. 
Sar'cle,  ,..;.  escardar;  desarraigar,  1.  (verbas) 
Sarcocol  la,  ».  sarcocola,/.  (tfóma  de  Persia) 
Sarcol  ogy,  í.  sarcolugia,^'.  (anat.) 
barco  ,na,  *.  sarcoma;  excrescencia  carnosa,  y. 
Sarcophagous,  adj.  carnívoro,  -a  (animal) 
Sarcoph'agus,  s.  sarcófago;  sepulcro,  m. 
Sarcoph'agy,  s.  costumbre  de  comer  carne,  m. 

Sar'dine,  Sar'douyx,  s.  sai-dónix,  /.  (piedra  pre- 
Sardon'ic,  Sardo'uian  laughter,  s.  risa  sardónica, 
Sark,  s.  camisa,/,  (de  hombre,  de  muger)  [J. 
Sarmen  tous,  adj.  s»r.,„en,ñ=„    .= 

Sash.s.  báuda(d 


rzaparilla,  y.  (planta) 


SAS  2 

Sash'line,  s.  cuerda  <le  ventana,/. 
Sash'pally,  >.  polea  de  ventana,  /. 
Sash'weigUt,  t  peso  de  ventana  corrediza,  in. 
SashVindow,  ».  ventana,  vidriera  corrediza,/. 
Sas'safras,  «.  sasafrás,  m.  {leña  medicinal) 
Sa'tan,  $.  Satán;  Satanás;  Demonio,  m. 
Satan'ic,  -ical,  adj.  infernal;  diabólico,  -a 
Satau'ically,  adv.  de  un  modo  diabólico 
Sat'anism,  «.disposición  diabólica;  diablura,/. 
Sat'cbel,  s.  recado;  sacjuíUo;  talet;uillo,  i/i. 
Sate,  va.  hartar;  saciar,  1.  (de  comida,  &c.) 
Sate'less,  adj.  insaciable;  incapaz  de  saciarse 
Sat'eliite,  ».  satélite,  >n.  (planeta  pequeño) 
Satelli'tious,  «í//.  compuesto  (a)  de  satélites 
Sa'tiate,  vi.  Henar;  saiurár,  1.;  satisfacer,  2. 
Sa'tiate,  udj.  saciado,  liárto,  satisfecho,  -a 
Sati'ety,  s.  saciedad;  hartura,/.;  dist;ústo,  »«. 
Sat'in,  >.  raso,  m.  (tela  de  seda  lustrosa) 
Sat'inet,  s.  rásete,  m.  (tela  fuerte  de  lana  y  seda) 
Sat'ire,  s.  sátira,/.;  poema  satírico,  m. 
Satir'ic,  -ical,  udj.  satírico,  -a;  picante;  mordaz 
Satir'ically,  udv.  de  un  modo  satírico 
Sat'irist,  /.  satírico;  escritor  de  sátiras,  m. 
Sat'irize.  va.  satirizar;  motejar  con  sátiras,  1. 
Satisfac'tion,  t.  satisfacción;  recompensa,/. 
Satisfac'torily,  adv.  de  un  modo  satisfactorio 
Satisfac'toriness,  t.  poder  de  satisfacer,  m. 
Satisfac'tory,  -tive,  adj.  satisfactorio,  -a 
Sat'isfy,  v't.  satisfacer,  2.;  contentar:  pagar,  1. 
Sa'tive,  adj.  sativo,  sembrado,  cultivado,  -a 
Sat'rap,  ».  sátrapa,  m.  (gobernador  de  provincia) 
Sat'rapy,  «.satrapía,/. (dignidad  de  gobernador) 
Sat'ura'ble,  ndj,  saturable;  capaz  de  saturación 
¡Sat'urate,  va.  saturar;  impregnar,  1, 
Satura'tion,  «.  saturación;  impregnación,/. 
Sat'urday,í.  Sábado,in.(últiraodiade  la  semana) 

Sat' urn,  «.Saturno,  m.  (planeta)  ¡plómo.m.  (quim.) 
Saturna'liau,  adj.  saturnal;  licencioso,  -a 
Satur'nian,  a.  feliz;  dichoso -a;  de  la  edad  dorada 
Sat'urnine,  adj.  saturnino,  melancólico,  -a 
Sa'tyr,  s.  sátiro  (semidiós);  hombre  lascivo,  m. 
Sauce,'«.  salsa,/.    To  sauce,  v<i.  condimentar,  1. 
Sauce'box,  j.  hombre  desvergonzado,  atrevido,»». 
Sauce'pan,  s.  cazo  pequeño,  in.  (para  salsas) 
Sau'cer,*.  salsera,/;  platillo,  m. 
Sau'cily,  tidv.  con  impudencia;  con  descaro 
Sau'ciness,  i.  impudencia;  insolencia,  /.    fíort.) 
Sau'cisse,  J.  salchicha,/,  (saco  lleno  de  pólvora, 
Sau'cisson,s.  salchichón,  «i. (haz  de  ramas,  fort.) 
Sau'cy,  a.  descarado,  desvergonzado,  atrevido,-a 
Saun'ter,  vn.  callejear;  corretear;  biltroteár,  1. 
Saun'terer,  i.  callejero;  haragán,  -a,  m/. 
Sau'sage,  s.  salchicha,/.;  salchichón,  m. 
Sav'age,  s.  &  a.  salvage;  bárbaro,  inculto,  -a,  m/. 
Sav'a;(ely,  adv.  de  un  modo  bárbaro,  cruel 
Sav'ageness,  Sav'agery,  ».  barbarie;  salvageria,/. 
Savan'na,  «.  sábana;  pradera  muy  extensa,/. 
Save,  vn.  salvar;  preservar;  guardar;  ahorrar,  1. 
Save  the  king,  queen  (God),  viva  el  rey,  la  réyna 
Save,  prep,  salvo;  excepto:  á  excepción  de 
Save'ail,  í.  cañón  de  candeléro,  «i. 
Sa'ver,  I.  libertador;  ahorrador,  -a,  wf. 
Sav'in,  ».  sauína,/.  (especie  de  enebro) 
Sa'ving,  adj.  frugal;  económico,  ahorrativo,  -a 
Sa'ving,  1.  ahorro,  m.;  economía;  excepción,/. 
Sa.'ying;  prep.  con  excepción  de;  fuera  de 
Sa'viiigly,  adv.  con  parsimonia  [m. 

Sa'vinguess,  $.  frugalidad,  economía,/.;  ahorro, 
Sa'viour,  t.  salvador;  redentor,  m. 
Sa'vorous,  adj.  dulce  al  gusto;  gustoso,  -a 
Sa'vory,  i.  axedréa,/.  (planta) 
Sa'vour  s.  sabor;  gusto;  olor,  «i. 
Sa'vour,  van.  gustar;  probar,  1.;  tener  sabor,  2. 


Sa'voury,  adj.  gastoso,  sabroso, -a;  fragranté 

Savoy*,  í  berza  común,/,  (vegetal  comestiu 

Saw,  i.  sierra,/.;  refrán;  proverbio,  wi. 

Saw  (hand-),.t.  serrucho  de  mano,  w. 

Saw  (pit-).  Whip-saw,  ».  sierra  grande,/. 

Saw  (tenon) ,  *.  sierra  de  iuglétes,  /. 

Saw,  va.  serrar;  aserrar,  1. 

Saw'dust,  s.  aserraduras,/,  pl.;  serrín,  m. 

Saw'er,  Saw'yer,  aserrador;  serranór.  >n. 

Saw'er's  hors'e,  trestle,  i.  caballete  de  aserra 

Saw'fisb,  í.  priste,  «i.  (pescado  cetáceo)  [h 

Saw'pit,  ».  aserradero,  m.  (lióvo  para  aserrar) 
Saw'wort,  í.  serrátula,/.  (planta) 
Saw'rest,  í.  trabador  de  sierra,  »n.  (instrum.) 
Sax'ifrage,  í.  saxífraga;  saxifrágua, /.  (planta) 
Saxif'ragous,  a.  litontripico,  -a;  lic  saxálráx 
Say,  >.  habla;  oración;  muestra./.  | 

Say, xa.  decir,  3.;  haOlár;  alegar;  afirmar;  priiu^ 
Say  over  ^ain,  na.  volver  á  decir,  2.;  repetir, : 
Say  (that  is  to),  adv.  erpr.  ésto  es  [cía, 

Sa/ing,  ».  dicho;  adagio;    proverbio,  m.;  senté 
Say'iiig  (old),  «.  refrán  antiguo,  »«. 
Scab,  t.  costra;  roña;  sarna,/.;  sarnoso,  m. 
Scab,  vn.  criar  costra,  1.  (herida,  llaga) 
Scab'bard,  >.  va¡iia(de  espada);  funda;  cáx»,/. 
Scab'bed,  Scab'by,  adj.  sarnoso,  roñoso,  -a 
Scab'bediiess,  Scab'biness,  «.estado  sarnoso,  ¡ 
bca'bious,  «.  escabiosa,/,  (planta);  a.  sarnú-o, 
Sca'brous,  udj.  escabroso,  áspero,  -a;  desijiual 
Sca'brousness,  «.  escabrosidad;  aspereza,  y. 
Scab'wort,».  escabiosa./,  (planta) 
Scaffold,  «.  tablado:  cadalso;  andamio,  vi. 
Scaffold,  va.  entablar,  1.;  construir  tablados, 
Scaf'foldage,  ».  galería,/.;  el  entablar,  m. 
Scaffolding,  ».  construcción  de  lauládo,/. 
Sca'lable,  adj.  capaz  de  ser  escalado,  -a 
Scalade',  Scaia'do,  ».  escalada,  /.  (mil.) 
Sca'hiry,  uij;,  gradual;  por  escalones 
Scald,  va.  escaldar;  quemar,  1. 
Scald,  Scald'head,  «.  tina,/,  (especie  de  lepr:.! 
Scald,  ndj.  tinoso,  -a;  vil:  ruin;  miserable 
Scale,«.  baláiiz.'t;  escama;  escala;  lamina;  libra. 
Scale  of  music,  i.  gama,/. 
Scale  ¡gradation), «.  graduación  regular;  serie, 
Scale'-neam,  «.  astil,  brazo  de  balanza,  >/i. 
Scale  (ladder),  ».  escala;  escalera  portátil./. 
Scales  of  iron,  t.pl.  centellas, /.p/.  (del  hierro 
Scales  ^money) , «.  p.  pesillo,  i/i.  (para  pesar  el  ór 
Scales  (pair  of),  «.  peso  de  cruz,  m.  | 

Scale,  va.  escalar;  escamar;   balancear;  alian; 
Scale,  vn.  descostrarse,  1.  ref. 
Scale'board,  «.  astilla  de  madera./. 
Scaled',  ndj.  escamoso,  subiilo,  -a 
Scalene',  t.  triángulo  escaleno,  ui.  (geom.) 
Sca'liness,  «.  escamosidád,/. 
Sca'liiig,«.  escamadura;  escalada,/,  (fort.) 
Si-a'ling-ladder,  ».  escalade  sitio,/. 
Scall,  «.  lepra;  tina:  calvez  morbosa,/. 
Scaflion,  i.  cebolleta;  ascalonia,/,  (planta) 
Scal'lop,  «.  recortadura  dentada,/.;  marisco,  >i 
Scal'lop,  va.  festonear;  asir  ostras,  1. 
Scalp,  «.  cráneo,  m.;  tegumentos  del  cráneo,  t« 
Scaip,  vn.  levantar  los  tegumentos  del  cráneo, 
Scar  pel,  «.escalpelo,  m.  (instr.  quirúrgico) 
Scarping-knife,  ».  cuchillo,  m.  (para  el  ciánei, 
Sca'ly,  adj.  escamoso,  cubierto  (a)  de  escama: 
Scam'ble,  vn.  desperdiciar;  agarrar,  1. 
Scam'bling,  «.  desperdicio  »n.;  disipación, /. 
Scan/bling,  adj.  disipado,  desordenado,  -a 
Scam'blingly,  ndv.  separadamente 


Scain'bliiiffly (to  write). 


291 


lúy  cláro.S. 

.;  escandir, 
[3. 


f,  adj.  pequeño,  esc; 
;s,  s.pl.  grúas  de  tal 
¡dj.  angosto,  pequen 
escape;  efugio,  n,.;  e 


léiululopor  las  rueda: 
""u''lá^"(kúat  )"'""■""■ 


Scar,  s.  ek'ára,, 

Scar'ab,  Scar'abee,  s.  escarabáj 
Scar'amouch,i.bufón-  chocarrí 


i;  chirlo;  escara,  m. 
el  cuerpo) 
o,  m.  (insecto) 
;ro, »«.;  botarga,/. 


ealéza) 


Schulas'tic,  Itical,  adf.  escola 
Scholas'ticallj,  //dn.  escolasti 
Scbo'liast,  s.  escoliador:  com 


)1  (boarding),  s.  pupilage, 


School'boy  -girl,  s.  níñi 
School'fellow,  s.  condis 
Schoül'liouse,  casa  de  i 


s.goléia,/.'(b; 


.  .     ár,  1.  (paxáros,  &c'.) 
espantajo,  m.-,  figura  para  espantar 

imblár,  1. 


SÍaíhr''«"es[rúi'r"3" 
th'ful,  rtdj.  destruí 


'ically,  «di!,  de  un  iñódo  c: 


itif'ical,  - 
de  un. 

enteTl'¿í'' 
centeüef 


il^dj^esc 


:ád,/.  (endurecí' 
eñdiíjle;  divisíblí 


Sclerot'ic, 
Scoff,  vn. 
Scuff,  í.  es 
Scoffer,  s. 


^^^Jc!adj.^e¿ 
scenograpli  ic, 
Bcenograph'ical 
^cenog'rapliv,  i 
Scent,  s.  oltáto; 


ro,,;:(d;c¡r¿s) 

,./.;  espectáculo, 
eutación,/.    [»,. 


I  "dj.  escenog 


;'ful,  a.  odoróso,  perfumáí 
- — ..¿'less,  adj.  no  teniendo  ol< 
Scep'tic,  s.  &  a.  escéptico,  -a;  i 
scep'ticism,  «.escepticismo,  Hi.; 


Scold'e 
Scold'i 
Scold'i 


I.  regañona;  regariadóra;  reñi 


■cope' (to 


SCO  2 

Scorbu'tic,  -tical,  adj.  escorbútico,  -a 
Scorbu'tically,  adv.  con  escorbuto 
Scorch,  «««.'quemar;  tostar,  1.;  quemarse,  1.  r. 
Scor'dium,  ».  eseórdio,  m.  (planta  aquática) 
Score,  í.  muesca;  caiialíta;  línea;  cuenta,/. 
Score?  (upon  what),  adv.  con  que  motivo? 
Score  (opera  ill);»-  ópera  puesta  en  música,/. 
Score,  V't.  apuntar;  imputar;  rayar;  grabar,  1. 
Sco'ria,  J.  escoria;  hez,/.;  recreménto,  m. 
Sco'riüus,  iidj.  heciénto,  feculento,  -a 
Scorii,  wnn.  desdeñar;  despreciar;  mofar,  l.rí/. 
Scorn,  ».  desdén;  menosprecio;  escarnio,  w. 
Scorn'er,  í.  desdeñadór;  escarnecedor,  -a,  w/. 
Scorn'ful,  ndj.  desdeñiiso,  -a;  despreciable 
Scorn'fully,  adv.  con  desdén;  insolentemente 
Scor'pion,  i.  escorpión;  alacrán,  m. 
Scor'pionwort,  ».  yerba  de  alacrán,/,  (planta) 
Scot,  *.  escote,  m.;  parte;  quota,/. 
Scot  and  lot,  >.  derechos  parroquiales,  »i.  pl. 
Scot,  í.  Escocés,  -a;  nativo  (a)  de  Escocia,  «//. 
Scotch,  w.  escoplear,  1.;  hacer  muescas,  cortes,  2. 
Scotch,  ».  corte,  m.;  cortadura;  incisión,/. 
Scotch,  Scot'tish,  ndj.  Escocés,  -a;  de  Escocia 
Scotch  coUops,  I.  pl.  ternera  cortada  en  trozos, 
Scot'free,  «dj.  libre  de  escote;  impune  [/. 

Scot'omy,  s.  escotomia,/.;  vértigo;  vahído,  >n. 
Scot'ticism,  J.  idioma  Escocés,  m. 
Scoun'drel,  s.  belitre:  picaro;  bribón;  rnín,  m. 
Scoun'drelism,  s.  picardía,  ruindad;  baxéza,y. 
Scour,  V'i.  fregar;  limpiar;  blanquear;  purgar,  1. 
Scour,  »<«.  soltársele  el  vientre,  1.  rej. 
Scour,  corretear,  1.;  correr  de  una  parte  á  otra,  2. 
Scour  about,  vn.  vagar,  1.;  ser  vagamundo,  -a 
Scour  away,  vn.  salvarse,  1.  re/.;  huirse,  3.  re/. 
Scour'er,  s.  limpiador;  corredor, -a,  in/.;  purga,/. 
Scourge,  s.  azote;  castigo,  »«.;  cal'amidád,/. 
Scourge,  vrt.  azotar;  castigar;  morti6cár,  1. 
Scour^ger,  s.  azotadór;  castigador,  -a,  «n/. 

Scour'ing,  s.  diarrea,  /.;  flúxo  de  vientre,  «i. 
Scourse,  va.  trocar;  cambiar;  permutar,  1. 
Scout,  s.  explorador;  batidor  de  la  campaña,  m. 

Scov'el,  s.  escobón,  »i.(pára  limpiar  el  horno) 
Scowl,  s.  ceño;  sobrecejo;  semblante  ceñudo,  tn. 
Scowl,  n.  mirar  con  ceño,  1.;  enfurruñarse,  1.  r. 
Scowl'ing,  *.  el  mirar  de  sobrecejo,  m. 
Scowl'ingly,  adv.  con  semblante  enfadado 
Scrab'ble,  im.  arañar,  1.;  hacer  rayas  frivolas,  2. 
Scrag,  s.  pescuezo;  esqueleto,  m.;  cosa  flaca,  ^. 
Scrag'ged,  adj.  escabroso,  áspero,  -a;  desigual 
Scrag'gedness,  -giness,  í.  flaiiuéza;  aspereza,/. 
Scrag'gy,  adj.  flaco,  descarnado,  áspero,  -a 
Scram'ule,  vn.  contender  para  agarrar;  trepar,  1. 
Scram'ble,  s.  disputa  para  agarrar;  trepa,  1. 
Scram'bler,  l.  contendiente  por  agarrar;  trepador 
Scranch,  t;a.  ronzar;  cascar,!.;  crujir,  3. 
Scrau'nel,  adj.  rechinante;  desagradable;  vil 
Scrap,  >.  migi-ija,/.;  fragmento,  »>.;  sobras,/,  pl. 
Scrap  of  papers.  í.  pedacito  de  papel,  tn. 
Scrape,  van.  raer,  2.;  raspar;  arañar;  rascar,  1 
Scrape  a  bow,  va.  hacer  reverencia  tosca,  2. 
Scrape  out,  va.  borrar  raspando,  1. 
Scrape,  *,  embarazo;  enredo,  m.;  dificultad,/. 
Scrape  (bow),  cortesía  con  poca  gracia,/. 
Scrape'peuny,  *.  arañadór(a)de  dinero,  »«/. 
Scraper,  t.  rascador;  mal  tocador  de  violin,  m. 
Scra'per  (tool),  estregadera, y.;  rasquetas,/.;;/. 
Scratch,  va.  rascar;  arañar;  garrapatear,  1. 
Scratch,  «.  rasguño;  araño,  i».;  rascadura,/. 
Scratch'er,  ».  arañad  ór;  rasgador,  -a,  m/. 
Scratch'es,  ».  pl.  grietas,/,  pl. 
Scratch'inglv,  adn.  con  rasguño,  rascadura 
Scratch'worli,  ».  pintura  al  fresco,/. 


2  scu 

Scraw.  j.  sobrefaz:  tíña;  caspa  de  la  cabeza./. 
Scrawl,  van.  garrapatear,  1.;  escribir  mal,  ü. 
Scrawl,  ».  garrapatos;  garabatos,  m.  pl. 
Scrawl'er,  ».  pendolista  desmañado,  tn. 
Scray,  i.  golondrina  de  mar,/,  (ave) 
Screak,  vn.  rechinar;  chillar,  1.;  crujir,  3. 
Scream,  vn.  gritar;  dar  gritos  agudos;  chill; 
Scream,  j.  grito;  alarido;  chillido,  m. 
Scream'ing,  í.  gritería;  vocería;  vociferaciói 
Screech,  vn.  dar  alaridos,  chillidos,  1. 
Screech,  s.  grito  de  horror,  de  dolor,  tn. 

Screen,  t.  biombo;  abanico  de  cartón,  m.         [ 
Screen,   va.  abrigar;  ocultar:  cribar,!.;  cerní 
Screw,  s.  tornillo,  tn.  Cork'screw,  t.  tiraliuzón, , 
Screw  (female),»,  tuerca,/.  Screw'tap,  matriz. 
Screw,  va.  torcer  con  tornillo;  retorcer,  2. 
Screw  in,  va.  hacer  entrar,  2.;  insinuar,  1. 
Screw  out,  va.  hacer  salir  á  viva  fuerza,  2. 
Screw  up,  va.  sonsacar  con  astucia;  aprensar. 
Scrib'ble,  va.  escarabajear,  !.;  escribir  mal,  3. 
Scrib'ble,  í.  escrito  de  poco  mérito,  tn. 
Scrib  bler,  j.  autor  de  poco  mérito,  m. 
Scribe,  ».  escritor;  notario  público;  escriba,   n 
Scrip,  >.  bolsa;  taleguilla;  cédula;  esquela,/. 
Scrip'page,  ».  contenido  de  cédula,  de  bolsa,  m 
Scrip'tory,  ndj.  escrito,  -a;  por  escritc 


Scrip'turist,  i 


lo  (a)  en  B¡ 
;ritúra  Sagrada,  y. 
io;  teólogo,  tn. 
■ '    o  público,  m. 


Scrofulous,  adj.  escrofuloso,  -a;  de  escrófula 

Scrog,  I.  arbusto  descaecido,  m. 

Scroll,  í.  rollo  de  papel  escrito,  tn.;  escrítura.j 

Scroyle,  s.  bribón;  ruin;  picaro;  belitre,  m. 
Scrub,  i.  hombre  vil;  estropajo,  tn. 
Scrub,  va.  limpiar  con  estropajo;  estregar,  1. 
Scrub'bed,  Scrub'by,  adj.  estropajoso,  -a;  vil 
Scru'ple,  ».  escrúpulo,  tn.;  cantidad  pequeña,/ 
Scru'ple  (weight),  tercera  parte  de  drácma,/. 
Scru'ple,  vn.  escrupulizar,  1.;  tener  duda,  2. 
Scru'pier,  >.  persona  escrupulosa,  dudosa,/. 
Scrupulos'ity,  í.  escrupulosiuád;  duda,/. 
Scru'pulous,  adj.  escrupuloso,  dudoso,  cauto. 
Scru'pulously,  adv.  de  un  modo  escrupuloso 
Scru'pulousnesg,  $.  delicadeza  de  conciencia,/. 
Scru'table,  adj.  averiguáble;  escudtiñáble 
Scruta'tion,  >.  escudriñamiento,  m.;  pesquisa,, 
Scruta'tor, ».  escudriñador;  averiguador,  -a,  inj 
Scru'tinize,  va.  escudriñar;  averiguar,  1. 
Scru'tinous,  adj.  inquisitivo,  curioso,  -a 
Scru'tiny,  ».  escrutinio;  examen,  tn.;  pesquisa,, 
Scrutoire',  ».  escritorio,  tn.;  papelera,/. 
Scud,  f.  chaparrón;  turbión,  tn.  [ción,  1.  rr 

Scud,  n.  huirse,  3.  re/.;  escaparse  con  precipiti 
Scud  along,  vn.  apresurarse;  acelerarse,  1.  reJ. 
Scud  (ship),  correr  rápidamente  en  una  borrasi 
Scud  belure  the  wind,  correr  con  viento  en  pó| 
Scud  before  the  sea,  correr  con  mar  en  popa,  2 
Scud  under  bare  poles,  correr  á  palo  seco,  2. 
Scud  with  both  sheets  aft,  correr  á  dos  puños,: 
Scud'dle,  V».  apretar  á  correr;  escapar,  1. 
Scuffle,»,  riña;  pendencia;  contienda,/. 
Scuffle,  vn.  reñir,  3.;  altercar;  pelear.  1. 
Scuf'fler,  t.  reñidor;  peleador;  quimerista,  tn. 
Scuik,  vn.  andar  á  sombra  de  tejado,  1.  rej. 
Sculk'er,  ü.  que  anda  á  sombra  de  tejado,  tn/. 
Scull,  ».  cráneo;  cáseo;  cardume;  cardumen,  » 
Scull  (dead  man's),  ».  calavera  de  muerto,/. 
Seull'boat,  t.  barquillo;  bote  de  navio,  »i.(nnut 
Scull'cap,  ».  casquete;  gorro  de  dormir,  tn. 


i;  gnlopin 


rejatriz;  fregai 


Seulp,  va.  grabar;  cincelar;  tallar,  1. 

Sculp'tile,  adj.  escaipido,  cincelado,  grabado,  -a 

Scuip'tor,  Í.  escultor;  grabador;  cincelador,  m. 

Sculp'iure,  s.  escultura;  tálla.y.;  jabado,  m. 
I  Sciilp'ture,  vu.  esculpir,  3.;  liacér  obras  de  talla 
■  Scum,i.  liáta;  espuma;  hez;  escoria,^. 
I  Scum  of  metals,  s.  desecho  de  metales,  m. 
I  Scum  oí  the  people,  s.  canalla;  hez  del  pueblo,/. 
\  Scum,  i)«.  espumar;  quitar  la  espuma:  desnatár,  1. 
,  Scum'mer,  í.  espumadera,/,  (cucharón) 
.  Scum'iiiings,  s.  fíí.  escurriduras, /. /)/.      ^      [pl. 

Scup'per-hules.s. /)/  imbornales;  embornales,  in. 

Scup'per-iiaiis,  s.  pl.  e.stoperóles,  m.  pl.  (naut.) 

Scurf,,       -         '         '     '        '  '  "—    ' 


.[/• 


'iiiess,  s.  estado  sarnoso,  roi 
'y,  ndj.  sarnoso,  -a;  de  tina 
i'i'ity,  s.  improperio;  baldón,  >«.;  bufqiiaun, 
riluús,  adj.  insultante;  chocante:  injurioso, 
rilously,  adv.  con  improperio,  injuria        [-a 
riluusuess,  s.  lenguaje  insultante,  m. 
viiy,  ndv.  de  un  modo  grosero;  vilmente 
viness,  í.  ruindad;  baséza;  malignidad,/, 
vy,  í.  escorbuto,  m.\  iidj.  escorbútico,  -a; 
vy-grass,  s.  codearía, y.  (planta)  [ruíu 

Scut,  i.  colilla;  cola  pequeña,/;  rabito,  m. 

Scut'cheou,  s.  escudo  de  armas,  m.  (bias.) 

Scu'tiform,  adj.  hecho  (a)  á  manera  de  escudo 
lie,  s.  banasta;  rejilla,/.;  escotillón,  in.  (na.) 
ties  (cabin-) ,  s.  pl.  luces  de  camarote,/  ;,/. 
ties  of  the  mast,  j.  pl.  fogonaduras, y.^i. 
lie,  vn.  apretar  á  correr,  1. 

Scui'tle,  a  vessel,  vn.  hacer  agujeros  en  el  fón- 
ibia,/  (pez  marino)  [do,  2. 

Scythe,  s.  guadaña,  /.  (instr.  para  segar) 

"'■  desdeñar;  despreciar,  1. 

j  mj.;  océano;  lago  grande,  «i. 

Sea  (heavy),  s.  oleada;  ola  fuerte,/. 

Sea  (high-swelling). 


Sea  (I 
"   a  (n. 


,  s.  alta  1 


■ÜW),1 


echo  d. 


incha,/ 


.1  (good),í 
n,  adj.  nai 


ten,  rtdj.  batido  (a)  por  las  olas 

élé'ra,  /. 
tdj.  pegado  (a)  al  mar 


Sea'caif,  s.  foca,/.;  b 


ar,/.  (naut.) 
érza^mfdna  / 


Seadrag'on, 

Spa.f«'rPr     . 


Sea-fa'rins 
Sea'-fenne 
Sea'fight,  i 


adj.  navegante;  ni 
3.  hinojo  marino, 
batalla  naval,/.;  ( 


iea'uirt,  adj.  rodeado, 
iea'green,  >idj.  verdea 
leahedge'hog,  a.  equin 


rcádo  (a) 
,  s.;  saxifi 
.«.(pesca. 


er,  s.  selladór;  que  sella,  ; 
iiig-wa.\,  .t.  lacre,  «¡.(para 
ring,  .s.  sortija  con  séllo.j 


sellar  cartas) 


cade  la, 

.".^) 


■illa) 


ía'port,  s. 
.ar,  adj.  s 


m.  (cér 
,J.  taiii 

na  de  agua  salada,/. 

o,  secado,  muerto,  -n 
r;  chamuscar 
2.;  J.  cedazo  fino,  m. 

quisa;  averiguación,/, 
rpor,  1.;  inquirir,  3. 


i   pesquisidor,  -a ;«/. 


Sea'rover,  Sea'robber,  i.  pirata,  corsario,  > 


;a'soiier,  s.  sazonadór,  - 
;a'soning,  s.  condiménK 
;a  surgeon,  cirujano  de 


SEA  2 

Seft-surronn'ded,  ndj.  rodeado  (a)  del  mar 
Seat,  J.  asiento;  báuco,  tn.;  silla:  situación,/. 
Seat  (country),»,  casa  de  campo,/. 
Seat,  vil.  sentar;  asentar;  colocar;  situar,  1. 
Sea'term,  s.  término  naval,  ih.x  voz  de  la  náutica, 
Sea'vovHjre,  s.  viáge  de  mar,  tn.  [  J. 


Seba'cic  acid,  ».  ácido  sebácico,  tn.  (quim.) 
Sebate,  «.  sebáto,  tn.  (sal  de  ácido  sebácico) 
Sebes'tine,  í.  sebésta,/.;  sebestiáno,  m.  (fruta) 
Se'cant,  >.  secante,/.  (i;eom.) 
Secede',  vn.  apartarse;  separarse,  I.  ref. 
Sece'der,  ».  noconformísla;  disidente,  ni. 
Secern',  va.  secretar;  separar,  1.  (med.) 
Seces'sion,  s.  secesión, y.;  apartamiento,  tn. 
Seclude',  wn.  apartar;  separar,  1.;  excluir,  3. 
Seclu'sion,  í.  separación;  exclusión,/. 
Sec'ond,  itdj.  segundo,  -a;  inferior 
Sec'ond  son,»,  sei^undón,  m. 
Sec'ond,  s.  padrino:  apoyo:  defensor,  tn. 
Sec'ond  (60th  of  a  minute),  segundo,  t». 
Sec'ond,  va.  apadrinar;  apoyar;  segundar,  1. 
Sec'ondarily,  adv.  secundariamente 
Sec'ondariness,  ».  el  ser  secundario,  m.  [w. 

Sec'ondary,».  delegado;  diputado;  lugarteniente, 

Sec'onder,  ».  sosteniente;  sostenedor,  m. 
Sec'ond  hand,  ».  segunda  mano,/. 
Sec'ond  band,  a.  no  nuevo, -a;  de  segunda  mano 
Sec'ond  hand  (at),  adv.  de  lance;  por  imitación 
Sec'ondly,  adv.  en  segundo  lugar 
Sec'ond-rate, ».  segunda  clase,/. 
Sec'ond-siipflt,  ».  intuición  de  lo  futuro,/. 
Se'crecy,  ».  soledad,/.;  silencio  cuidadoso,  t». 
Se'cret, .».  secreto,  tn.;  cosa  no  conocida,/. 
Se'cret  (in),  adv.  en  secreto;  ocultamente 
Se'cret,  a.  secreto,  ociílto,  retirado,  callado, -a 
Se'cretary,  ».  secretario;  amanuense,  tn. 
Se'cretaryship,  ».  secretaría,/. 
Secrete', »;«.  desviar;  ocultar;  secretar,  I.  (med.) 
Secre'tion,».  secreción,/,  (med.) 
Se  cretist,  ».  secretista;  naturalista,  tn. 

'tious,  adj.  segregado,  separado,  -a 
Se'cretly,  adv,  en  oculto;  secretamente 

Secre'torv,  adj.  secretorio,  -a;  por  secreción 
c._.   .   -• .- --^~d  de  sectarios,/. 


lu,  ».  &  a. 
m,  ».  doc 


la  de  sectarios,/. 


Sect, ». 
Secta' 
Sec'ta 

iecu'íír,  }'■  -"^™'  ««O"^--  "i-'P"'»'  '"■ 
Sec'tion,  ».  sección;  división:  partición,/. 
Sec'tor,  ».  sector;  compás  de  proporción,  tn. 
Sec'ular,  adi.  secular:  seglárr  •«■■"'líí""   -- 
Sec'ular,  ».  lego;  seglar,  tn. 

"--ulayity,    1  -    ■  -j-j 

:'nlarness,j      , 
Seculariza'tioii,  ».  secularización,/. 
Sec'ularize,  va.  secularizar,  1.  [seplár 

Sec'ularly,   adv.   de    un    modo  mundano;   cómo 
Sec'undine,  s.  secundina;  placenta,/,  (anat.) 
Secure',  a.  seguro,  cierto,  exento  (a)  de  peligro 
:',  va.  asegurar;  salvar;  afianzar,  1. 
j'  (one) ,  va.  poner  en  lugar  seguro,  2. 
Secure'  (a  place),  va.  tomar  un  asiento,  1. 
'^'        -e'ly,  »iír'.  con  seguridad:    ' 


i  SEE 

Secu'rity  (to  stand),  vn.  salir  fiador  por,  3. 
Sedan',  ».  silla  de  manos,/. 
Sedate',  adj.  apacible;  tranquilo,  sosegado,  -a 
Sedate'ly,  adv.  de  un  modo  tranquilo,  quieto 
Sedate'ness,  i.  tranquilidad;  calma,/. 
Sed'ative,  adj.  sedativo,  mitigativo,  -a 
Sed'entariness,  ».  pereza;  falta  de  actividad,/. 
Sed'entarily,  adj.  con  falta  de  a(  -=-=-'-'' 


Sed  gy,  adj.  cubierto  (a)  de  lirios  espadáñales 
Sed'iment,  ».  sedimento;  poso,  tn.;  hez,/. 
Sedi'tion,  ».  sedición;  revuelta,/.;  motín,  tn. 
Sedi'tious,  adj.  sedicioso,  amotinado,  -a 
Sedi'tiousíy,  adv.  con  turbulencia  sediciosa 
Sedi'tiousness,  ».  disposición  á  revolucionar,/. 
Seduce',  ?;«.  seducir,  3.;  tentar;  instigar,!. 
Sedu'cer,  í.  seductor;  corruptor;  tentador,  -a,  m 
Sedu'cible,  adj.  capaz  de  ser  seducido,  -a 
Seduce'ment,}  *"  «educción:  corrupción,/. 
Seduc'tive,  nrf;.  seductivo,  halagüeño,  -a 
Sedul'ity,  ».  asiduidad;  aplicación;  industria,/, 
^ed'ulous,  adj.  asiduo,  aplicado,  cuidadoso,  -a 
Sed'ulously,  adv.  con  asiduidad,  diligencia 
Sed'ulousness,  ».  cuidado,  »n.;  atención,/. 
See,  ».  silla  episcopal;  diócesi,/.;  episcopado,  tn. 
See,  va.  ver,  2.;  observar,  1.;  percibir,  3. 
See  afar  off,  vati.  ver  de  lejos,  á  lo  Ifjos,  2. 
See  after,  vn.  tener  cuidado,  2.;  informarse,  1.  r. 
See  for,  vn.  buscar;  investigar,  1.;  inquirir,  3. 
See  into,  vn.  examinar  á  fóiido;  penetrar  en,  1. 
See  one  another,  vn.  visitarse,  1.  r.;  verse,  2.  r. 
Sec  to,  till,  cuidar  de;  prestar  atención,  1. 
See  (understand),  v.  comprender,  2.;  concebir.  3. 
See!  interj.  mira!  atiende'  he  aquí!  [m. 

Seed,  ».  simiente;  semilla;   progenie,/.;   origen. 
Seed,  va.  granar,  1.;  producir  grano,  3. 
Seed'cake,  ».  torta  con  semillas  aromáticas,/. 
Seed'iness,  ».  el  ser  lleno  de  simiente,  tn. 
Seed'lip,  Seed'lop, ».  sementero,  w.  [perlas 

Seed'pearl,  ».  aljófar;  rostrillo,  tn.;  granillos  ile 
Seed'plot,  ».  semillero;  plantel,  tn. 
Seed'time,  Seed'ness,  ».  sementera;  siembra,/. 
Seed'ling,  ».  planta  de  semillero,  y.  [m. 

Seeds'man,  ».  sembrador;  vendedor  de  semilUs, 
Seed'y,  adj.  lleno  de  páranos,  granado,  - 
See'ing,  ».  vista;  vision,/.;  el  ver,  tn.  [que 

See'ing,  See'ing  that,  cnnj.  visto  que;  siendo  ai ' 
Seek,  I',  buscar;  solicitar;  procurar;  intentar. 
Seek  after,  vn.  inquirir;  perseguir,  3.;  pesquisa 
Seek  for,  vn.  andar  buscando  por,  1.  _        [ 

Seek  of,  vti.  solicitar;  preguntar;  procurar,  1. 
Seek  out,  vn.  buscar  por  todos  lados,  1. 
Seek  to,  vn.  recurrir;  acudir,  3.;  dirigirse,  3.  rrf. 
Seek,  to  kill  (one'.s  life),  tía.  querer  matar,  2. 
Seek'er, ».  buscador;  inquiridor;  investigador,  -a 
Seel,   va,  encapirotar,  1.;   tumbarse  sobre  úna 
Seel,  Seel'ing,  ».  balance  de  navio,  tn.        [báml; 
Seem,  vn.  parecer;  aparecer,  2.;  parecerse,  2.  r. 
Scem'er,  ».  que  parece;  tiene  apariencia,  tnj. 
Seeni'ing,  ».  apariencia,/;  parecer,  tn. 
Seein'ingly,  adr.  en  apariencia;  al  parecer 
Seem'ingness,».  plausibiüdád;  apariencia,/. 
""        "■  -    "      ■     ia¡  gracia;  propiedad,/. 

;  decoroso,  propio,    * 
lodo  decente  y  prop 
Seen,  iidj.  práctico,  versado,  perito,  -a 
Seer,  ».  previsor;  pronosticadór;  profeta,  tn. 
Seer'wood,*.  leña  seca,/. 

See'saw,  í.  vayvén;  balanceo,  m.;  vibración,/. 
See'saw,  vn.  balancear,  1.;  columpiarse,  1.  ref. 
Seetb,  tm.  bullir;  hervir,  3.  (el  liquido) 
Seeth  over,  vn.  derramarse,  1.  rej.  (el  líquido) 


SEE  2 

Seetli'er,  s.  caldera;  marmita;  611a,/. 
Seg'ment,  ».  segmento;  arco,  m.  (de  círculo) 
Sei;'regate,  vti.  secretar;  separar;  apartar,  I. 
Se^'re^ate,  u.  segregado,  separado,  apartado,  -a 
Segrega'tion,».  segregación;  separación,/. 
Seigneu'rial,  Seigno'rial,  a.  señoril,  seúoriál  , 
Seign'ior,  j.  señor  m.  (título  Italiano) 
Seign'iory,».  señoría,/.;  señorío,»».  [/. 

Seign'orage,  j.  señoreáge;  poder,»».;  autoridad, 
Seign'orise,  va.  señorear;  mandar;  dominar,  1. 
Se'ity,  s.  cosa  peculiar  á  si  misma,/. 
Seiz'able,  iidj.  expuesto  (a)  áser  asido,  -a 
Seize,  va.  asir, 3.;  agarrar;  embargar;  amarrar,  1. 
Seize  again,  va.  volver  a  agarrar,  embargar,  2. 
Seize  on,  i-n.  apoderarse;  agarrar  con  firmeza,  1. 
Seize  upon,  va.  embargar;  confiscar,  1.  [/. 

Sei'zin,  5.  embargo,  »n.;  posesión;  sequestración, 
Sei'zing,  J.  el  tomar  posesión,  »«.;  amarra,/,  (na.) 
Sei'zure,  í.  captura,/.;  el  asir;  sequéstro,  m. 
Sel'dom,  adv.  rara  vez;  raramente 
Sel'domness,  ».  r.iréza;  raridad;  singularidad,/. 


Select',  adj.  s 
Selec'-=- 


Selec 


».  el  ser  í 


e>,cogni 


Select'or, 

Sel'enite,  s.  selenites/.;  yeso;  sul'táto  d'e  cal,  >n. 
Seleiiograph'ic,  ical,  adj.  seienogrático,  -a 
Seleiiog'rapliv,  s.  descripción  de  la  luna,  y. 
Self  {plur.  sei\es),pron.  mismo,  idéntico, -a 
Self  (to  lay  a  tiling  by  it-),  poner,  cosa,  á  parte,  2. 
Self-abhor'rence,  s.  aborrecimiento  de  si  mismo. 
Self-abuse',  s.  abuso  de  si  mismo,  m.  [tu. 

Self-torapo'sure,  J.  sosiego  de  alma,  m. 
Self-conceit',  s.  alto  concepto  de  si  mismo,  rn. 
Self-conceii'ed,  ndj.  presumido,  presuntuoso,  -a 
Self-coiiceit'ediiess,  s.  presunción;  vanidad,/. 
Self-con'fidence,  s.  confianza  en  si  mismo,/. 
Self-con'tident,  ndj.  atrevido,  descarado,  -a 
Self-contradic'tion,  J.  contradicción  en  si  mismo,' 
Self-convic'tion,  s.  convicción  íntima,/.  [J. 

Self-decep'tion,  s.  el  engañarse  á  sí  mismo,  »«. 
Self-defence',  s.  defensa  propia,/. 
Self-delu'sion,  s.  ilusión  de  si  mísmo,^/-. 
Self-deni'al,  .<:.  abnegación  de  si  mismo,/. 
Self-depend'ent,  adj.  independiente 
Self-destruc'tion,  s.  destrucción  voluntaria,/. 
Self-ends',  s.  interés  propio,  por  si  mismo,  w. 
Self-esteem',  i.  buena  opinión  de  si  mismo,/. 
Self-ev'ident,  adj.  evidente  por  si  mismo 
Self-ex'cellence, .?.  excelencia  propia,/. 
Self-exist'euce,  s.  e-visténcia  sin  original,/. 
Self-heal',j.  sanícula,/,  (planta) 
Self-impor'tauce,  s.  importancia  propia,/. 
Self-in'terest,  s.  inter.s  particular,  »;<. 
Selfish,  adj.  interesado,  -a;  de  su  propio  interés 
Selfishly,  'idv.  con  mucho  interés  propio 


Selfis 

Self-love', 

Self-lov'ii! 

Self-move 

Self-mur'c 

Self-mur'c 

Self-r''''"' 


pagad.. 


projuo 


propio, 


Self-po: 

Self-preserva'tion,  s.  preserva 
Selfsame,  adj.  idéntico,  -a;  d 
Self-suflB'ciency,  s.  presunció 
Self-suffi'cient,  adj.  presumid 
Sell-wíU',  s.  terquedad;  porfía;  oustinac 
I  Self-willed',  adj.  terco,  porfiado,  obstin 
i  Se'lion,  s.  cabailÓD,  m.  (lomo  entre  súrc 


íma;/^'[do,' 

propia,/. 

■rogáucia,/. 


SEN 

,  7tan.  vender,  2.;  venderse,  2.  r?/. 
Sell  by  auction,  va.  almonedear,  1. 
Sell  by  wholesale,  va.  vender  por  mayor,  2. 
Sell  for  ready  money,  va.  vender  al  contado,  2. 
Sell  off,  va.  vender  el  todo,  el  capital,  2. 
Sell  on  credit,  va.  vender  al  fiado,  á  plazos,  2. 
Sell  under  band,  va.  vender  báxo  mano,  2. 


idedór. 


iSel'lander,  s 

Sel'ler,  s. 

Sel'vage,  ! 

Sem'blahle,  n 

Sera'blance,  s 

Sem'blaut,  adj.  semejable;  cóiitórn 

Sem'blative,  adj.  propio,  apto,  -a;  ! 

Semble',  vn.  semejarse,  1.  r.;  pare 

Semenif'eiuus, adj.  prodúceme  ser 

Sem'i,  s.  sémi,  rn.;  mitad,/.;  arij.  r 

Sem'ibreve,  Sem'ibrief,  s.  semibré' 


el  corvejón) 
rílla,/.  (de  paño,  &c.) 


ispira 


led,  adj.  semicircular 


I;  de  semen,  de 
lidád,_/.;  poder 


nif'ei 


ropagi 


.,/.;elseml 


obscuro, 

la,/,  (geom.)      [-a 
medio  pie 


nuipe'dal,  adj. 
Semipellu'cíd,  aaj.  niLoio  iraspareuie 
Semiperspi'cuous,  a.  imperfectamente  claro,  - 
Sein'iproof,  í.  semipruéba,/.  (for.) 
Semiquad'rate,  Semiquar'tile,  í.  semiquadrádo, 
Semiqua'verí.  semicorchea,  /.  (mus  ) 
Semiqum'tile,  s.  semiquintil,  .«.  (astr.) 

;al,  adj.  semiesférico,  -a 
dal,  adj.  de  media  esferoide 
•       ■•        /.  (fiebre) 


..  (m 


:.  (gi 


„.) 


Sen 


o'íialíy. 


ador 


iipléo  de  si 


Send,  V  ... 

Send  away,  va.  despedir,  3. (criado);  arr 
Send  back,  va.  enviar  de  vuelta,  1.;  hacéi 
Send  for,  va.  enviar,  á  llamar,  á  buscar,  1 
Send  ill,  va.  hacer  entrar,  2.;  introducir, 


c'tude,  Senes'c( 
~    a'eka, 


SEN  2 

n  recabo. 

i;  vejez,/, 
erpentária,/.  (planta) 
se  envejece;  decadente 
riescál;  mayordomo;  mavór,  in. 
lue,  aaj.  senil;  viejo,  auciáno,  -a 
iiior,  «.  aiitíi;uu;  anciano,  »n. 
ior'ity,  í.  aiiti^Uedád;  ancianidad,/, 
'na,  j.  sena;  sen,/,  (planta  catártica) 
;nat,  ».  KaxétRi  trenza,/,  (naut.) 
nn;ht,  í.  semana,/.;  siete  días  y  noches 
oc'ular,  adj.  teniendo  seis  ojos  [hi. 

sa'tiun,  <.  sensación;  impresión,/.;   sentido, 

se  (man  of),  ¡.  hombre  de  juico,  m.  [m. 

„„'!„, ..    ..j.-    : ¡,-1.     insensato  estólido, 

■■'  tontera,/ 
percepción,/. 
;;iosM,  persuadido,  -a 
lér;  tener  talento,  2. 


Seu'eschal,  s.  sei 


Sense'lessly,  adv.  de 


Sens( 
Sen's 


tive-plant,  s.  sensitiva,  /.  (planta) 
tiycnes.s,  »^  percepción  por  los  sentidos,  /. 


adj.  s< 


láJ;  carnal;  lase 
oeu  suaiisc,  i.  aticiunádo  (a)  á  la  1 
Sensual'ity,  j.  sensualidad;  lascivia,  ,. 
Seii'sualize,  va.  hacer  sensual,  lascivo, 
Sen'sually,  adv.  con  sensualidad,  lasci 
Sen'sualness,  í.  voluptuosidad;  luxúria 
o  .:.  1         afectivo,  patético. 


:ívia, 


Sen'ti 


i,  adj.  afect 


a../.;juíc 


i,  adj.  sentencioso,  eiiéririco,  -a 
ily,  ndv.  con  brevedad  enérgica 
iness,  í.  brevedad  con  enerjfia,/. 
ii'try,  í.  centinela;  jfuárdia,/. 
&  «dj.  senciente;  sensitivo,  -a 


Sentimeii'tal,  «rfj.  sentimental;  de  sensibilidad 
Sentimental'ity,  4.  sensibilidad  afectada,/. 
Seiitimeu'talist,  s.  afectador  de  sensibilidad,  mf. 
Sen  tiuel,  s.  centinela,/.;  soldado  de  ijuárdia   m 
Sen'try  (to  stand),  vn.  estar  de  centinela,  1. 
bea'try-box,  ».  garita  de  centinela,/,  (mil..) 
Separability,»,  separat.ilidád;  divisibilidad,/. 
Sep'arable,  adj.  separable;  divisible;  partible 
Sep'arableness,  s.  posibilidad  de  separarse,/. 
Sep'arate  va.  separar;  apartar,  1.;  desunir,  3. 
Sep  arate,  vn.  separarse;  apartarse,  1.  ref. 
Sep'arate,  adj.  separado,  apartado,  desunido,  -a 
Sep  arately,  adv.  á  parte;  en  particular 
Sep'arateness,  í.  distinción;  diferencia,  /.        [rn 
Separa'tion,  t.  separación;  disunion, y.;  divorcio] 
Sep  aratist,  í.  cismático;  sectario,  -a,  »//. 
Sep'arator,  Sep'arater,  s.  separador,  -a,  tnf. 
Sep'aratory,  í.  sep.iratório,  vaso  químico,  »i. 
Sep'aratorv,  adj.  separativo,  separatorio,  -a 
Sep'ilible,  flrfj.  capaz  de  ser  enterrado,  -á 
Sep'iment,».  seto:  vallado,  .«.;  cerca;  palizada,/. 
s»„,.í.     .,^.  separar;  seitre^ár,  1.;  poner  á  parte 
,  >.  segregación, y.;  apartamiento,  tn. 


Seposi'ti 


elai 


6  SER 

Sep'tenary,  ».  &  adj.  setenario,  -a;  de  siete 
Septen'nial,  adj.  sieteñal;  de  siete  años 
Septen'trion,..  setentrión;  norte,  w. 
Septen'trion    Septen'trional,  adj.  setentrional 
septentrional  ity,  a.  situación  seteiitrionál,  ^ 
Septen'triiinally,  ndii.  hacia  al  setentrión,  nór 
Septen'trionate,  vn.  dirigirse  hacia  al  norte,  3 
Sep'tic,  Sep'tical,  ndj.  séptico,  putrefactivo,  - 
Septifa'rious,  adj.  de  siéie  caminos  diferentes 
Septif'luons,  adj.  que  flúve  por  siete  corriente 
Septilat'eral  adj.  teniéiino  siete  lados 
Septua'tceiiary,  adj.  setuageiiário,  -a;  de  seté 
Septuages'imal,  adj.  setuagésii 


./..p.(ve 


Sep'ultut 


,      septo,  i;i.  (membrana,  _ 

Sep'tuple,  adj.  séptuplo,  -a;  siete  veces 
Sepul'chral,  adj.  sepulcral;  fúnebre 
Scp'ulrhre,  s.  sepulcro;  monumento,  nt. 

^  •'■■'' -•  sepultar;  enterrar,  1.;  sepelir 

intiérro;  funeral,  m  ;  exequias, 
dj.  siguiente;  dúctil;  maleable 
oequa oousness,  ».  el  ser  dúctil,  flexible,  m. 
bequa'cjt.v,  s.  ductilidad;  flexibilidad,/. 
Se'quel,  ».  seqüéla;  conseqüeucia;  ilación,/. 
Se'qnel,  (in  the),  adv.  en  seguida;  después 
Se'quence,  í  continuación;  seguida;  serie,/ 
Se'quencc  (at  cards),  ».  runfla,/,  (de  un  páio 
Se'queiit,  adj.  siguiente,  sucesivo,  -a 
c.  ..  ;qüestrár;  separar;  retirar,  1 


es'trable,  ' 


rdj.  expuésti 

'.  privar  de  posesiüu;'retirársc,  1. 
ocijuirsira  non,  J.  seqüestración;  privación,/. 
Scquestra'tor,  s.  seqiiestradór,  m.  [,,,. 

Sequestree',  3.  curador  de  bienes  8eqüestráa..s, 
Se'quin,  s.  xequí,  zequín,  tn.  (moneda  de  ór») 
Seragl'io,  í.  serrallo,  tn.  (casa  de  concubinas) 
Ser'apb,  ».  serafín;  ángel,  t„.  (espíritu  celeste) 
beraph  ic,  Seraph'ical,  a.  seráfico,  angélico,  -a 
beraph'icness, -icalness,  j».  estado  seráfico,  n, 
ber'aphim,  t.  (plur.  oí  Ser'aph),  ándeles,  m.p/. 
Seras'kier,  a.  serasquiér,  tn.  (general  Turco) 
Sere,  Seer,  adj.  seco,  marchito,  secáuu.  -a 
Serenade',  í.  serenata,/.;  concierto  de  nó.  he,  :/i. 
Serenade',  va.  dar  sereuáta.s,  1.  (á  una  ciáiiia) 
Serene',  «.  sereno,  claro,  tranquilo,  sosegado,  -a 
Serene'  (most),  adj.  serenísimo,  -a,  (título) 
Serene'  va.  serenar;  calmar;  tranquilizar,  1, 
Serene'ly,  adv.  con  serenidad;  con  sosiego 
Serene-ness,  Seren'itv,  í.  serenidad;  calma,/. 
Seren'ity,  í.  serenidad,/,  (titulo  de  honor) 
Serf,  i.  siervo,  m.  (ocupado  en  la  labranza) 
Serge,  >.  sarga,/,  (tela  de  lana  lina) 
Serge  (silk),  í.  sarga  de  seda,/.  [clase,  m. 

Ser'geant,  >.  sargento  (mil.)  aboifádo  de  priiu.ra 
Ser'geant-at-arms,  t.  macero  del  rey,  m. 
Ser'geant-surgeon,  s.  cirujano  de  familia  del  rév, 
Ser'geaiitry,  i.  alguacilazgo,  tn.  [r'„. 

Ser'geantship,  s.  sargéntia,/.;  oficio  de  sargém,., 
Seree'maker,  *.  fabricante  de  sarga,  tn.  [m. 

Ser'icated,  adj.  sérico,  hecho  (a)  de  seda 


Se'riously,  adv.  de  vi 


Se'riousness 

«.seriedad 

formaliaád 

gravedad 

/. 

Scrmo'ciimte 

,  im.  habla 

en  público 

Sermocina'ti 

jn,  $.  el  hablar  bn  públ 

r,  í.  orador. 

cjue  háüla  e 

n  público. 

Ser'mon,  i.  s 

Ser'mon  (fui 

eral),'j.  or 

ncióu  fúneb 

re,/.  '" 

Ser'mons  (cu 

llection  of 

arlo,  m. 

Ser'mun.w.  predicar,  ser 

.nÓneár,T.;' 

reprender 

Ser'moninif, 

'«.  preaicár 

;  echar  ser! 

.ó.ies,  1! 

Serooii',  í.  Iiála,/.; 


embalaje;  peso,  tn. 


Ser'pent'ize,'} 


:.  adj.  s 


,dj.  , 


ntina;  culebra,^,  (qui 
serpentear;  serpear,  1. 
canasta,/.;  cuébano,  tn. 

udj.  serpigiu '  •       •     • 

rpigo;  srirpul 
■    7dj.se 


'«.(partea. 


iela: 


Serve 


(e,'i.    [vi 


the  time,  vn.  andar  con  el  tiempo,  1. 

ungratefully,  va.  pagar  con  ingratitud,  1. 
aer-vice,  s.  servicio;  favor;  acomodo;  uso  útil,  in 
Ser'vice  (divine),  s.  culto  divino   m  fdá   /" 

Ser'vice(tabíe-),  í.  cubierto;  servicio,  m  ■  entra- 
Ser'vice  (ship),  forro  de  cable,  .«.  (naut.) 
Sei'vjce(tree),  serbal;  serbo,  m.  (fruit);  serba,/, 
ser'vice  (to  be  of  no),  „«.  valer  nada,  2. 
Ser^vice  (out  of),  adj.  desacomodado,  -a 
Ser'vicealile,  adj.  servicial;  útil;  diligente        [/. 
ableness,  s.  utilidad;  ventaja;  actividad, 
-..  ..,..!ably,  adv.  de  un  modo  servicial 
ser'vieiit,  adj.  subordinado,  subalterno    -a 
"er'vile,  adj.  servil,  humilde;  báxo,  lisóiN.ro   -a 
-gSr'vilely,  adv.  de  un  modo  servil-  con  baxezá 
iei'vijeness,ií.  servidumbre;  esc'lavitúd;    baxe- 
erol'ity,      Iza;  vileza  de  ánimo,/ 
¡ei'yins-maid,  í.  sirvienta;  criada;  fámula,/. 
Ser'Tuig--man,  j.  sirviente;  criado,  m. 
ser'vitor,  s.  servidor;  fámulo  de  colegio,  in. 

-—  -•■[-,".  ^^ipléü  de  fámulo,  i/<. 

jeKvitude,  í.  esclavitud;  dependencia,/. 
Ses'ama;}*-^J°"Jo'';  aljonjolí,»/!,  (grano) 
¡es'eli,»  seséli,.«.;  saxífraga  silvestre, /.  (pía.) 
lesquial'ter, -teral,  adj.  sesouiáltero   J       ^      ' 
lesquip'fdal,  Sesquipeda'l 
lesquiplicate,  adj 
lesquiter'tian,  adj. 


„..»,  t/«.  cargar,  1.;  impo 
les'sUe,  ndj.  baxo,  enano 

ies'síonal,  adj.  del  congrí 
es'terce,  s.  sestércio,  m. 
let,  va.  poner,  2.;  colocái 
jet,  vn.  ponerse,  2.;  parái 

et  abroad,  va.  publicar; 
fine,  ?<«.  multar,  1.; 
gain,  vn.  reponer;  v( 


so  de 


..  ,„ot.) 
magistrados,/. 

.ar;  planfár' r 

so  dislocado,  i. 

empezar,  l.r^/ 
I  gar,  1. 

)nér  una  multa,  2. 
a  poner,  2. 


Set  against,  t 
Set  aVoing, , 
Set  a  good  es 


i'rl"  °f  ""'nance,  va_.  apuntar  un  cañón,  1. 
azor,  va.  afilar  una  navaja  de  afeitar,  1. 
de,  va.  poner  á  un  lado,  2.;  rechazar   1 
tone,  !;«.  engastar  una  piedra,  I. 
ísk,  va.  señalar  una  taré»;  dar  tarea,  1. 
defiance,  va.  desafiar;  provocar,  1. 
imc,  va.  señalar  un  tiempo  tixádo,  ] 
nought,  r.  despreciar,  1.;  tener  en  nada,  2. 
rest,  t>a.  poner  eii  reposo,  2.;  dexár,  I. 
work,  t/a.  poner  a  trabajar,  2.;  dar  trabajo, 
!iy,  va.  echar  a  un  lado;  quitar,  1.  [J. 

ore,  va.  presentar,  1.;  poner  á  la  vista.  2. 
va.  estimar;  dexár  por  un  poco  de  tiempo 
vn,  va.  poner  p9r  escrito;  establecer,  2. 


^be;SÍj;2. 
er  la  már'iiha. 


Set  in,  va.  plant; 
~       nits  place,; 

Set  óíf,V»«.  árt'o'rr 

Set  upen, /"«•»' 

Set  one's  mind,' I 
Set  one's  hand  t( 
Set  on  fire,  va.  ii 
Set  on  foot,  va.  ii 


It  (adorn),  ^. 
n  (publish),; 

U(show);i-a; 


la  cerradúi 


,2. 


to  sale,  va.  poner  en 
-.V.  to  sea,  wn.  salir  á  la  r 
Set  up,  va.  erigir,  3.;  fun 


certificar  con  su  firma,  1." 

Jcír,  'i.;  promover,  2. 
mharcár,  1.  (naut.) 
ar,  1.;  ponerse  en  camino, 
¡ñalár;  dar;  apartar,  1.    [2. 
lurnar  hermosear,  1 
publicar;  dar  á  luz,  1. 
tár;  fi.\ár;  determinar,  1. 
istrár;  presentar,  1, 

onér  la  pluma  en  el  papel 
lávela,  2.  rej.  (naut.) 
mpleárse,  1.  ref. 
r,  1.;  poner  en  orden,  % 
icar;  reconciliar,  1. 


[2. 


r,  3.;  r 


Set  up  the  shrouds,  va.  atesar  las  já 
adj.  regular;  puesto,  íixo,  ajus 
s.  conjunto;  juego;  surtido,  m. 
)t  a  dog,  i.  parada  de  perro  de  n 


SET  2 

Set  of  beel-curtaiiis,  ».  coitiiias  lie  cámn,/.;I^ 
ijec  of  bilU  of  excliHnt,'e,  letras  sacadas  por  copia 
Set  of  buckles,  5.  jucgu  de  hebillas,  m. 
Set  of  china,  s.  servicio  de  porcelana,  m. 
Set  of  diamonds,  a.  aderezo  de  diamantes,  >n. 
Set  of  horses,  s.  tiro  de  caballos,  >n. 
Set  of  plate,  J.  «ervicio  de  bajilia  de  plata,  m. 
Set  of  teeth,  ».  carrera  de  dientes,/. 
Seta'ceous,  a.  cerdoso,  cerdudo,  Heno  (a)  decér- 
Set'bolt,  í.  botador,  m.  (palo  largo,  naui  )      [das 
Set  form,  J.  formulario;  libro  de  fórniulis,  in. 
Set'off,  J.  contrapeso;  adorno,»!.:  recoinendaiión, 
Se'ton.  s.  sedal;  cauterio,.»,  (llásra pequeña)    [/. 
Settee',  J.  canapé,  /.;  navio  con  dos  palos,»/. (na.) 

Set'tiná:,  s.  puesta,'/,  (del  sol,  ó  de  los  astros) 
Set'ting^-dog-,  s.  perro  de  muestra,  m.  (naut.) 

Sei'ting  of  the  wind,  s.  dirección  del  viento,  /. 
Set'tle,  J.  escaño;  asiento  cun  respaldo,  mi. 
Set'tle,  Vft.  establecer,  2.;  colocar;  determinar,!. 
Set'tle,  tin.  establecerse,  2.  r.;  reposarse:  fixárse, 
Set'tle  accounts,  va.  ajustár  cuént.as,  1.  [1. 

Set'tle  an  estate  upon,  i'«.  instituir  her'edéro,  3. 
Set'tle  a  yearly  pension,  señalar  una  pensión,  1. 
Set'tle(cálm).t;n. sosegarse; serenarse;  calmár,l. 
Set'tle  disputes,  va.  compotiér  pendencias,  2. 
Set'tle  one's  concerns,  vi.  ajustár  sus  asuntos,!. 
Set'tle  one's  spirits,  vn.  volver  en  sí,  2. 
Set'tle  to  the  bottom,  vn.  irse  al  fondo.  3. 
Set'tle  upon,.»/,  dar  en  dote;  asignar  cómo  arras, 
Set'tlebed,  t.  cania  en  forma  de  escaño,/.         [1. 
Set'tledness,  J.  estado  fixo,  »/i.;  estabilidad,/. 
Set'tlement,  s.  establecimiento;  dote;  ^ósu,  m. 
Set'tienient  (colony),  í.  colonia,/,  (país.) 
Set'tlement  (right),  J.  posesión  legal,/. 
Set'tler,  i.  ajustador;  componedor;  colono,  »». 
Set'tler  of  averages,  ».  mediador  de  averías,  m. 
Set'tling.t.  sedimento;  pósi);  establecimiento,  m. 
Set'wall,  ».  gedoária, /.  (planta) 
Sev'en,  í.  &  ndj.  siete,  >«.  (cífraj 
Sev'enfold,  adj.  setúplo,  septú|>lo,-a;  siete  veces 
Sev'eiinight,  í.  siete  días  naturales,  m.pl. 
Sev'enscore,  ndj.  ciento  y  qüarénta 
Seventeen',  t.  &  ndj.  diez  y  siete,  m. 
Seventeenth',  s.  &  adj.  décimo  séptimo,  -a 
Sev'enth,  s.  &  adj.  séptimo,  m. 
Sev'enthly,  adv.  en  séptimo  lugar 
Sev'eutieth,  í.  &  udj.  setuagésimu,  »n. 
Sev'enty,  i.  &  adj.  setenta,  >/i.  _  [rár,  1. 

Sev'er,  v.  partir,  3.;  romper,  2.;  arrancar;  sepa- 
Sev'eral,  iidj.  muchos,  diversos,  -as;  distinto,  -a 
Sev'eral,  t.  cada  uno  separádo,-a,  wi/.;  particular, 
Sev'eralíy.ncíu.  en  particular;  distintamente  [»i. 
Scv'eralty,  Several'ity,  >.  desunión;  distinción,/. 
Sev'erance,  «.partición;  división;  separación,/. 
Severe',  adj  severo,  áspero,  rígido,  doloroso,  -a 
Severe'ly,  adv.  con  severidad;  estrictamente 
Sever'ity,».  severidad;  exiciitúd;  austeridad,/. 
Sew,  van.  coser,  2.;  desaguar  lina  pesquera,  1. 
Sew  ng.iin,  t»i«.  volver  á  coser;  recoser,  2.  _  [>/i/. 
Sevv'er,  i.  albañál:  maestresala,  m.;  coseuór,  -a, 

SeVing-needle,  i.  aguja  de  coser,/. 
Se«'ing-school,  t.  escuela  de  coser,/. 
Sew'ing-thread,  «.  hilo  de  coser,  para  coser,  «i. 
Sex,  s.  sexo,  m.  (distinción  animal) 
Sex  (beau),  s.  mugéres  en  general /.p/. 


98  SHA 

.  Sex'tant,».  sextante,  »!.;  séxtapárte  de  circulo, 
Sex'iile,  t.  sexti;,  m.;  distancia  de  seséntagrá'u 
Sex'tile.arf/.  distante  de  sesenta  grados  (asir.;  [. 

Sex'tuple,  adj.  séxtuplo,  -a;  seis  veces 
Sex'ual,  a.  sexual;  del  sexo  animal  ó  vegetal 
Sex'ual  system,  s.  systéma  sexual,  >n.  (bot.j 
Shab'bily,  adv.  vilmente:  de  un  modo  mezquine 
Shai)'Uiness,  i.  baxéza;  vileza;  roñería./. 
Shab'by,  a.  vil;  despreciable;  báxo,  misero,  -a 
Shack,  a.  pasturage,  m.  (para  el  invierno) 
Sliac'kle,  va.  encadenar;  atar  con  cadenas,  !. 
Shac'kles,  t  pl.  grillos,  m.pl.  (para  los  reos) 
Shad,  í.  alosa./.;  sábalo,  m.  (pescado) 


Sexa'genary,  «.  sexagenario,  -a;  de  se 
Se.xages'im'a,  >.  sexagésima 
Sexages'imal,  adj.  sexagésimo,  -a 
Sexan'üfled,  Sexan'gular,  adj.  sex&nguláir 
Sexan'gularly,  adn.  con  seis  ángulos 
Sexen'nial,  adj.  constante  de  seis  años 
Sex'tain,  í.  sextilla,  sextina,/,  (seis  versos) 


áño! 


übscu 


isílo;   í 


Snade  (shelter),  va.  abrigar;  patrocinar,  1. 
Shade  (in  painting),  va.  sombrear,  1.;  poner  s 
Sha'diness,  í.  el  ser  cubierto  de  súnalira,  >n.  [ 
Slia'ding,  s.  gradación  de  colores  varios,/.      [. 
SUail'ow,  j. sombra;  representación  imperff-cta,' 
Shad'ow,  »».  anublar:  asombrar;  representar, 
Shad'owing,  s.  gradación  de  luz,  de  color,/. 
Shan'o^vy,  adj.  umbroso,  obscuro,  figurativo,  - 
Sha'dy,  a.  sombrío,  umbrío,  fresco,  denso,  -h 
Shaft,  í.  flecha;  hoya;  lanza  (de  coche);  limoner 
Shaft-horse,  ».  caballo  de  varas,  m.  [ 

Shaft  of  a  chimney,  s.  cañón  de  chimenea,  m. 
Shaft  of  a  column,  í.  fuste  de  colijna,  m. 
Shaft  of  a  mine,  >.  pozo  de  mina,  »/. 
Shaft  of  a  tower,  í.  chapitel  de  torre,  m. 
Shag,  >.  pelo  áspero  y  lanudo, m.;  felpa,/. 
Shag'bag,  s.  picaro;  guitón;  pordiosero,  -a,  t/ij 
Shag'ged,  Shag'gy,  adj.  afelpado,  velludo,  -a 
Shag'giness,  «.'vellosidad,/.;  el  ser  afelpado,  i 
Shag-manufac'turer,  ».  fabricáute  de  felpa,  »i. 
Shagreen',  í.  zapa;  lixa;  piel  de  tiburón,/. 
Shagreen',  va.  enojar;  enfadar,  1.;  entristecer. 
""'    '  ludir, 3.;  agitar;  arrojar;  debiliii 


Shake,  i;«.  bambonear;  "temblái 
Shake  for  fear,  vn.  temblar  de  miedo,  I 
Shake  hanus.i-n.  darse  las  manos,  l.;d 
Shake  hands  with  the  world,  renunciar 
introducir  sacudiendo,  3. 


icilár,  1. 


Shak 


off,  > 


.  [■ 


I 


Shake  off  (rid),  un. zafarse  de;  libertarse  de,  1. 
Shake  to  and  fro,  vn,  moverse  de  un  lado  á  útr- 
Shake  to  pieces,  va.  menear  á  pedazos,  1.  ¡2.  rr 
Shake,  1.  sacudimiento,  >/>.;  vibración;  grieta,. 
Shake  of  hands,  s.  el  apretarse  las  manos,  m. 
Sha'ker,  ».  sacudidor;  temblador;  temblante,  ií 
Sha'king,  a.  movimiento  vibratorio;  temblor,  m 
Shale,  s.  váyna;  cápsula,/,  (de  legumbres) 
Shall,  au^tiiiár  que  denota  el  futuro  de  verbo 
Shalloon',  í.  chalón,  m.  (texído  de  lana) 
Shal'lop,  >.  chalupa,/,  (barco  pequeño) 
Shal'low,  «<//.  somero,  -a;  superficial;  trivial 

Shal'low-brained,  -pated,  a.  ligero  (a}  oe  <  asco 
Shal'lowly, «rfw.  de  un  modo  somero;  con  ligercí 
Slial'lowness,  s.  poca  profundidad;  ligerc/.a, /. 
Shalot',  ».  escalona,/,  (especie  de  celjólla) 

Sham, 't»an.  fingir,  3  ;  hacer  creer,  2.;  ingañár, ; 
Sham,  a.  fingimiento;  pretésto;  socolor,  i/i. 
Sham,  adj.  fingido,  disimulado,  supuesto,  -a 
Sham  fight,!,  batalla  figurada,/. 
Shambles,  a. pl.  carnicería,/.;  matadero,  »n. 
Sham'bling,  adj.  movÍHUte  groseramente 
Shame,  «.  vergüenza;   ignominia;  afrenta,/. 
Shame,  v.  avergonzar;  afrentar;  avergonzarse,; 
Sliame'faced,  a.  vergonzoso,  tímido,  modesto,  - 
Shame'facedly.ddf.  con  modestia;  con  rubor  f» 
Shame'facediiess,  j.  timidez;  modestia,/.;  pedoi 


SHA  2 

Shame'ful,  adj.  ignominioso,  deshonroso,  -a 
"'        r'fulljr,  adv.  de  uu  modo  vergonzoso 

yless,  adj.  desverg-unzádo,  descarado,  -a 
Shamc'lessíy,  udv,  con  desvergüenza,  descaro 

■güén7.a;  impudencia,/. 
Sham'mer,  s.  fingidor;  impostor;  engañador,  »;<. 

lu'my,  i.  gamuza;  cabra  montes,/. 

lani'my  leather,  s.  gamuza,/. 
Sham'rock.  s.  trébol,  »«.  (planta)  [m. 

Shanix,  J.  piorna./.;  hueso  de  la  pierna;  mango. 
Shank  of  an  anchor,!,  asta  de  ancla,/,  (naut.) 
Shank-painter,  j.  boza  de  la  uña  del  á.icla,  /.  (na.) 
"'       '  '    ',  adj.  enastado,  -a;  teniendo  asta 
Shape,  va.  formar;  ajustár;  imatinár;  figuiár,  1. 

'^'^  ipe,  j.  forma,/.;  talle;  modelo;  mório,  m. 
ipcd  (well),  n.  Iiiéii  héclu),  proporcionado,  -a 
iped  (ill),  ndj.  falto  ia)  de  proporción 
....  "f".  '=■'-'''  "^>  ]°f¿["^  ¿'g  s",'et"  ía,  /. 
IShape'liiiess,  i.  simetría;  belleza;  porporcióu,/. 
Shape'ly,  udj.  simétrico,  bien  formado,  -a 
Shard,  t.  tiesto;  cáseo,  m.;  trucha  pequeña,/. 
Shard'born,  adj.  nacído(a)  en  un  lugar  tü 
■     rd'ed,  ndj.  armado  (a)  de  estuches 

•e,j.  parte;  porción;  reja,/,  (del  arado) 

"'        ,  viin.  participar,  1.;  distribuir;  dividir,  3. 

bone,  j.  hueso  del  erapey'ne,  m. 
Share'holder,  s.  accionista,  m.  (de  compañía) 
Sha'rer,  s.  participante;  repartidor,  -a,  mf. 
Shark,  $.  tiburón,  m.  (pez  voracísimo);  ladrón,  m. 
Shark,  van.  gatear;  ratear  con  astucia;  hurtar,  1. 
Sharp,  adj.  agudo,  astuto,  vivo,  -a;  perspicaz 
Sharp,  s.  sonido  agudo,  i«.;  espada  pequeña,/. 
Sharp  (mus.)  ».  bequádro  (signo  musical) 
Sharp,  !<««.  at;uzár;  afilar;  ratear;  engafiár,  1. 
Sharp'edged,  adj.  afilado,  aguzado,  ai^údo,  -a 
Sharp'en,  va.  aguzar;  e-xásperár;  agricár,  e.vcitár, 
Sharp'eiier,  s.  amolador,  vi.  [1. 

Sharp'er,  5,  ladrón  ratero;  estafador;  fullero,  ,/,. 
Sharp'ly,  adv.  con  agudeza;  sutilmente 
Sharp'iiess,  s.  sutileza;  perspicacia;  aspereza,/. 
Sharp'set,  itdj.  ansioso,  deseoso,  -a;  vehemente 
Sharp-siiíht'ed,  adj.  perspicaz;  inteligente 
Sharp'visaged,  adj.  cariaguiléño,  -a 
Sharp'witted,  adj.  agudo  (aj  de  ingenio 
Bhat'ter,  va.  destroz'ár;  estrellar;  perturbar,  1. 
^-         -,      pedazo;  cáseo,  in.;  astilla,/. 
Shat'terbrained,  Shat'terpated,  adj.  atronado,  -a 
Shat'tery,  adj.  desunido,  quebradizo,  vago,  -a 
Shave,  va.  aieitár;  rasurar;  raspar;  rozar;  cortar 


robador 


^.[v. 


er(to  be  a  keen),  it.  ser  un  bravo  truja , 

Sha'ving,  s.  rasura;  raspadura;  raedura,/, 
iha'ving  (cloth),  ».  paño  de  afeitar,  m. 
Jha'viug-kuife,  s.  navaja  de  afeitar,/, 
jha'vings  of  wood,  s.  pl.  acepil.adúras,/.  p?. 
sha'viugs  of  hartshorn,  i.  pl.  raeduras  de  cuerno 
5haw,  j.  bosquecíllo:  soto,  m.     [de  ciervo,/,  p/. 
Shawl,  s.  chál,  m.  (manteleta  moderna) 
ihawiii,  s.  obué,  m.  (instrumento  músico) 
She,  pic/n./ein.  ella;  hembra  (de  animal) 
She-ass,  a.  borrica.    She-goat,  cabra,/. 
She-slave,  í.  esclava,/. 

Sbeaf,  va.  agavillar;  atar  gavillas;  garbár,  I. 
Sheaf,5.  gavilla;  garba;  haz,/.;  paquete;  lio,  ;n. 
íheat  of  arrows,  s.  haz  de  saetas,/. 
5heal,  van.  descascarar,  1.;  descortezarse,  1.  r. 
Shear,  v.  tundir,  3.;  recortar;  atusar;  esquilar,  1. 
Shear'ing-tinie,  J.  esquileo,  m.  (tiempo  de  esqui- 
pheard,  í,  tiesto;  pedazo  qucbráuo,  m.  [lar) 


Shears,  i.  pl.  tiseras  grandes;  cizallas,  /.  pl. 
Shear'er,  ¿hear'man,  s.  esquilador;  tundidor,  i 
Sheath,  s.  vay'iia;  cáxa;  funda,/.;  estuche,  m. 
Sheath,  Sheathe,  va.  envavnár,  1.;  defender,  2 
Sheathe  the  bottom,  aforrar  el  fondo,  1.  (naut 

Slieath'ing,  s.  forro  exf---"-   —'■'- ="    

Shcaih'ing  (copper-),  i 


forro  de  bomba  de  agua,/. 
clavos  de  entablar,  m.  pl. 


Shef 


7,1%.  he 


o  (a)  , 


nado,  -a; 


/•^('■•aut.y "(skñCo.f.pl. 

sneaves   (lignum  vitae),  s.  pj.  roldanas   de  palo 
Sheave'-holes,  s.  ;:;/.  escortéras, /.  ;./.  (naut.) 
She.aves(/)/«r.  of  Sdeaf ),  s.  gavillas;  garbas, /.^J. 
Sheav'ed,  arij.  agavillado,  hecho  (a)  de  paja 
Shcd,s.  cobertizo:  texadillo;  tinglado,  i«. 
Shed,  va.  derramar;  dexár  caer,  1.;  esparcir,  3. 
Shed,  n 


Shed  ( 

cast 

jtTI,  va.  m 

udár  ('la  pluma,  &c'.)   ' 

Shed-d 

derramad 

Shed'd 

.  derramie 

ntof  «1.;  efusión."/.' 

Sheen 

s.  br 

lUantéz,/ 

brillo,  resplanaór,  m. 

Sheen 

adj. 

brillante; 

luciente;  lustroso,  -a 

Sheep 

éja,/.;  car 

Sheep' 

hurlar  con  sutil'ézá,/. 

Sheep' 

Tfúíler^J; 

Sheep 

cot,  Sheep'fold 

¡.  redil;  corral  d¿  ganado. 

Sheep' 

book 

s.  cayado 

báculo  pastoral,  m.      [m. 

Sheep' 

.  tímido,  V 

Sheep' 

shiy' 

imidéz;  pusilanimidad 

Sheep' 

shne 

ss,  s.  timií 

éz;  pusilanimidad,/. 

Sheep' 

r,  s.  dueñ 

de  ganado  lanar,  m. 

Sheep' 

hear 

ng,  s.  esqi 

iléo;  el  esquilar,  m. 

Sheep' 

seye 

Sheep' 

shank,  va.  haeér  margarita  en  un  cabo.  2. 

Sheep' 

í.  piel  de  c 

arnéro,/.                            [m. 

S^ieep 

valk 

s.  dehesa. 

].;  pasto  de  ganado  lanar, 

Sheer, 

"at: 

puro,  genu 

íno,  claro,  -a;  sin  mezcla 

Sheer, 

ufo,  ,«.;   a 

rrufadúra,/.  (naut.) 

ship 

with  a  gre 

Fit),s.  baxél  muy  arrufado. 

Sneer, 

esviárse  d 

el  rumbo,  1.  ref.              [;«. 

Sheers,  ¿pl.  úxénts'.j.pl.;  'cáuria'^de  arbolar 
Sheet,  .1.  sabana,/.;  pliego,  mí.  (de  papel) 
Sheets  (top-sail-),  escoiines,  m.  pl.  (naut.)   . 
Sheets  (haul  alt  the),  cazar  las  escotas,  1. 
Sheets  (ease  off  the),  dar  un  salto  á  las  escotas,!. 
Sheets  (let  fly  the) ,  arriar  las  escotas  en  banda.  1. 
Sheets  (sail  with  flowing),  iiavei;ár  a  escota  larga. 
Sheet,  w«.  ensabanar,  1.:  envolver,  2.  [1. 

Sheet  a  bed,  va.  poner  sábanas  en  liiia  cama,  :,\ 
Sheet'anchor,  s,  esperanza;  áncora  mayor,/. 
Sheet'cable,  s.  cable  mayor,  .«.  (naut.) 
Sheet'ing,  s.  tela  para  hacer  sábanas,/. 
Shek'el,  s.  síclo,  m.  (moneda  Hebraica) 

ShelfV,'"<í;'.  "eno  (a)  de  baxios,  escollos 

e    .í.  cascara,  v.v  na.  conc    a.  .nrtfiza.^jm- 


Shell'gold,  s.  oro  de  concha. 

'[ 

Shell'silver,  j.  plata  de  cónch 

a./. 

Shell'work,  í.  obra  de  concha 

Shell,  í.v;«.  descascarar,  desc 

ortezár,  1.  re/ 

mf.  (a.e) 

Shell'fish,  s.  marisco:  pescáa 

Shel'ly,  adj.  conchudo,  cubie' 

tota)  aecónc 

Shel'ter,  .f.  abrigo;  refugio; 

imparo;    prote 

Shel'ter,  va.  abrigar;  refugia 

Shel'terless,  adj.  desabrl^ado 

Shelves  (plur.oí  Shelf),  s.  a 

'.aqueles;  es.á 

Shelv'ing,  udi.  pendiente;  in 

Shel'vy,  adj.'Uéno  (a)  de  bái 

eos  de  arena 

SHB  31 

Sbend,  va.  arruiuár;  des^aciár;  superar,  1. 
Shep'herrt,  ».  pastor;  zagal;  párroco;  túri,  m. 
Sbep'berdess,  i.  pastora;  zagala;   doncella  aldeá- 
Shep'berdish,  at/j.  pastoril;  rural  [\\».,f. 

Shep'berdly,  itdj.  de  pastor  (a) ;  rústico,  -a 
SherT)ct,  t.  sorbete,  m.  (bebida  refrescante) 
Sherd,  >.  tiesto;  cáseo;  pedazo  de  barro,  m. 
Sher'iflF,  j.  esherlf,  m.  (maifistrádo  en  Inglaterra) 
Sher'iffaliv,  í.  oficio  de  esherif,  m. 
Sher-ry,  ».' vino  de  xeréz,  m.  [1. 

Sbew,  va.  mostrar;  manifestar;  probar;  explicar. 
Shew,  vn.  parecer;  tener  apariencia,  2.;  dar  señ- 
Shew  in,  into,  va.  introducir,  3.  [ál,  1. 

Shew  of,  vil.  instruir,  3.;  enseñar,  1.  [ver,  1. 
Shew  o£f,  ««.  descubrir,  3.;  hacer  ver,  2.;  dexár 


Shield,  j.  escudo;  broquel;  amparo;  protectói 
Shield,  vn.  escudar;  amparar,  1.;  defender,  i. 
Shield'bearer,  «.  escudero,  «.(page  de  caballero) 
Shift,  ».  expediente;  último  recurso;  arbitrio,  «i. 
Shift(evasion),>.  artificio;  efugio,  »n.;  evasión,/. 
Shift  (dress),  i.  camisa  de  niugér,/.;  cambio,  m. 
Shift,  va.  mudar;  cambiar;  trasportar,  1. 
Shift,  tin.  cambiarse;  mudarse;  ingeniarse,  1.  r. 
Shift  (evade),  trampear;  tergiversar,  1.;  eludir, 3. 
Shift  away,  va.  hacer  escapar;  poner  en  seguro,  2. 
Shift  for  one's  self,  vn.  mirar  por  si  mistno,  1. 
Shift  off,  va.  eludir;  salir  por  medio  de  artificio 
Shift,  one,  off,  vn.  desembarazarse,  de,  1.  rej. 
Shift  a  birth,  va.  mudar  fondo,  1.  (naut.) 
Shift  a  tackle,  va.  enmendar  un  aparejo,  1.  (na.) 
Shift  the  cargo,  va.  volver  la  estiva,  2.  (naut.) 
Shift  the  helm,  va.  cambiar  el  timón,  1.  (naut.) 
Shift  the  royal,  va.  despasár  el  ayuste,  1.  (naut.) 
Shift  the  sails,  va.  cambiar  las  velas,  1.  (naut.) 
Shift'able,  adj.  mudable;  capaz  de  mudarse 
Shift'er,  tramoyista;  engañador,  m. 
Shift'less,  a.  falto  de  medios,  desamparado,  -a  * 
Shil'ling, ».  chelín,  m.  (moneda  de  doce  peniques) 
Shil'ly-shal'lv,  iidv.  ejpr.  en  duda;  con  reserva 
Shil'ly-shal'ly  (to  stand),  vn.  estar  en  duda,  1. 
Shi'ly,  adv.  con  esquivez;  con  indiferencia 
Shin,  í.  espinilla,/,  (parte  de  la  pierna) 
Shine,  vn.  lucir;  relucir:  sobresalir, 3.;  brillar,  1. 
Shiue,  í.  buen  tiempo;  lustre;  resplandor, ;«. 
Shine  (sun-),  >.  claridad  del  sol,  /. 
Shi'ness,  J.  esquivez;  reserva  excesiva,/. 
Shing'le,  s.  ripia;  tablita  delgada,/. 
Shing'les,  s.  pl.  herpes;  sarpullido,  m. 
Shi'ning,  adj.  brillante;  resplandeciente 
Shi'ning,  t.  resplandor;  lucimiento;  brillo,  m. 
Shi'niuguess,  >.  lustre;  esplendor,  m.\  brillantez, 
Shi'ny,  «d/.  brillante;  luciente;  lustroso,  -a      [y. 
Ship,  a.  nave,/.;  baxél;  navio;  buque,  m. 
Ship  of  war,  s.  navio  de  guerra,  m.  (naut.) 
Ship  of  the  line,  í.  navio  de  alto  bordo,  m.  (na.) 
Ship  (merchant-),  J.  navio  mercante,  .«.  (naut.) 
Ship  (store-),»,  navio  de  almacén,  m.  (naut.) 
Ship's  papers,  s.  pl.  papeles  de  un  buque,  m.  pl. 
Ship  (transport),  >.  navio  de  trasporte,  m.  (na.) 
Ship  (burden  of  a),  s.  porte,  m.;  bucosidad,}. 
Ship  (to  ballast  a),  lastrar  un  navio,  1.  (uaut.) 
Ship  (to  repair  a),  vu.  recorrer  un  navio,  2.  (ua.) 
Ship,  va.  embarcar;  armar,  1.;  poner  a  bordo,  2 
Ship  a  heavy  sea,  embarcar,  un  golpe  de  mar,  1. 
Ship  the  oars,  va.  armar  los  remos,  1.  (naut.) 
Ship  the  rudder,  va.  calar  el  timón,  1.  (naut.) 
Ship'board  (on), arfe,  á  bordo,  (naut.) 
Ship'board  (to  gu  on),  vn.  ir  á  bordo,  3.  (naut.) 
Ship'boy,  t.  grumete;  page  de  navio,  m. 
Ship-car'peuler,  t.  carpintero  de  navio,  m. 

Ship'mastcr,  i  capitán  de  embarcación,  iii. 


[)  SHO 

Ship'money,  ».  antiguo  derecho  sobre  u 

Ship'per,  ».  cargador;  fletador,  vi. 

Ship'piíig,  í.  navios,  m.  p.:  embarco;  cargamento 

Ship'shape,  adi.  bien  orientado,  -a,  (na.)         [m 

Ship'worm,  «.  broma,/,  (especie  de  ci 

Ship'wreck,  J.  naufragio,  m. 

Ship'wreck,  vr/.causár  naufragio;  echárápique,! 

Ship'wright,  t.  carpintero  de  ribera,  >n. 

i^"-:-.    .  condado, »«.  (provincia  Inglesa) 

!_.._- .j_-     ipista;    defraudail 


Shirk,  «.  ladró  ^ 

Shirk,  va.  trampear;  defraudar  evitar,  1. 
Shirt,  I.  camisa,/,  (de  hombre),/. 


['« 


Shirt'less,  adj.  descamisado,  falto  (dec 

Shit'tie-cock,  t.  volante;  rehilete;  rehilero,  >«/. 
Shive,  1.  rebanada  de  pan;  astilla,/.  |  * 

Shiv'er,  ««n.  estrellar;  temblar;  tiritar;  cascárs 
Shiv'er,  ».  cacho;  trozo;  fragmento;  temblor,  m 
Shiv'ering,  t.  estremecimiento;  tremor,  m. 
Shiv'ery,  adj.  quebradizo,  -a;  frágil 
Shoal,  j.  multitud,/.;  baxio;  banco  de  arena,  > 
Shoal  of  herrings,  $.  cardume  de  aránques,  >». 
Shoals  (by),  adv.  á  cientos;  en  gran  multitud 
Shoal,  adj.  lleno  (a)  de  bancos  de  arena,  esc>il!> 
Shoal,  vu.  atroparse;  llenarse  de  bnxios,  1.  )•/. 
Shoal'iness,  t.  abundancia  de  escolios,  baxius.)  J 
Shoal'y,  udj.  abundante  en  escollos,  baxios 
Shock, I.  encuentre;  choque,  »«.;  ofensa,/. 
Shock,  »«.  sacudir,  3.;  ofender,  2.;  chocar,  1. 
Shock'ing,  adj.  repugnante;  ofensivo,  -a 
Shock'ingly,  ndv.  de  uu  modo  ofensivo 
Shod  (for  shoed),  udj.  calzado,  herrado,  -a 
Shoe,  s.  ZHpáto;  calzado,  m.  (del  pie) 
Shoe  (horse-),  s.  herradura  de  caballo,/. 
Shoes  (wooden),  ».  pl.  chanclos;  zuecos,  m.  pl. 
Shoe,  va.  calzar.  Shoe  a  horse,  herrar  uu  calial 
Shoe  an  anchor,  va.  calzar  el  ancla,  1.  (nnut.) 
Shoe'black,Shoe'boy,  s.  limpiador  de  zapát.; 
Shoe'clout,  t.  trapo;  estropajo.  m.\  rodilla, 
Sbue'ing,  s.  el  herrar  (uu  caballo) 
Shoe'iiig-hammer,  ».  martillo  de  herrador,  i 
Shoe'ing-horn,  ».  calzador  de  cuerno,  m. 
Sboe'ing-leather,  t.  calzador  de  cuerno,  m. 
Shoe'less,  adj.  descalzado,  descalzo,  -a 
Shoe'maker,  s.  zapatero;  zapatillero,  m. 
Shoe'striug,  Shoe'tye,  >.  lazo  de  zapato,  m. 
Khog,  t.  concusión  violenta,/.;  sacudimii>ntn,  n. 
Shog,  va.  mover  violentamente, 2.;  agitar,  1. 
Sholes,  í.p.  soleras,/./),  pedazos  de  tablón,  «<./ 
Shoot,  va.  tirar;  lanzar;  arrojar;  traspasar,  1. 
Shoot,  t/n.  disparar;  brotar,  I.;  latir;  sobresalir,; 
Shoot  forth,  i'n.  lanzarse;  abalanzarse,  1.  rej. 
Shoot  off,  vn.  alzar,  1.;  llevarse,  I.  ref. 
Shoot  out,  vn.  brotar,  germinar;  espigar  I. 
Shoot  out  of  a  sack,  va.  vaciar  un  costal,  1. 
Shoot  the  bridge,  pasar  por  debáxo  del  puente,' 
Shoot  through,  va.  pasar  de  parte  á  parte,  1.   (i 
Shoot  tu  death,  arcabucear;  pasar  por  las  ' 
Shoot  up,  vn.  crecer,  2.;  brotar;  germinar 
Shoot,  s.  tiro;  gorrino;  vastago;  rámo,iii.  (dt 
Shoot'er,  í.  tirador;  disparador;  lanzador, 
Shoot'ing,  I.  caza  con  escopeta,/.;  tiro,  m 
Shoot'ing  (pain),  s.  latido  doloroso,  m.\  p 
Slioot'iug  (go  a),  vn.  ir  á  cazar  con  escopeta,  3. 
Shoüt'iug-star,  i.  estrella  volante,/. 
Shoot'ing-stick,  (.  desacuñadór,  m.  (de  impresó 
Shop,  ».  tienda;  oficina,/.;  taller,  m. 
Shop  (baker's),  ».  panadería,/.;  horno,  m. 
Shop  (cloth-),  t.  tienda  de  paños, y. 
Shop,  vn,  andar  de  tienda  á  tienda,  1. 
Shop'board,  I.  taller;  banco,  m.  (de  artesano) 
Shop'book,  ».  libro  de  cuentas,  i«. 
Shop'noor,  >.  puerta  de  la  tienda,/. 
Shop'keeper,  j.  tendero;  mercader,  -a,  vif. 
Sbop'liller,  *.  hurtador;  que  robu  cu  ticuiíaj,  ni 


SHO  3 

Shop'maii,  t  mancebo  de  mercader. »«. 
Shup'woraaa,  i.  maucéba  de  mercader,/. 
Shor'age,  í.  derecho  de  costa,  de  ribera,  in. 
Shore,  ».  costa;  ribera,/.;  albañál;  puntal,  m. 
Shore  (close  in),  a.  arrimado  (a)  á  la  tierra  (na.) 
Shore  (to  go  on),  »n.  ir  á  tierra,  3.  (naut.) 
Shore  (put  on),  va.  meter  á  tierra,  2. 
Shore  of  a  pair  of  shears,  s.  puntal  diagonal  de 
Shore,  va.  apuntalar;  escorar,  1.  (na.)[cábr¡a,m. 
Shore'iess,  adj.  no  teniendo  costa;  sin  playa 
Shore'lintr,  s.  pellejo  de  carnero  es(}UÍládo,  m. 
Shorn,  adj.  atusado,  tundido,  esquilado,  -a 
Short,  ridj.  corto,  conciso,  sucinto,  -a;  breve 
Short  of  money,  adj.  escaso  (a)  de  dinero 
Short  of  the  original,  adj.  inferior  al  orÍM;inál 
Short  (to  be),  to  cut  short,  para  abreviar 
Short  (in),  «dv.  en  suma;   en  resumen 
Short  time  (in  a),  adv.  luego;  presto 
Short  time  (within  a),  dentro  de  poco  tiempo 
Short  while  (a  very),  un  ráto;  espacio  corto 
Short,  adti.  brevemente;  en  pocas  palabras 
Short,  s.  sumario;  compendio;  resumen,  m. 
Short'armed,  adj.  teniendo  los  brazos  cortos 
Short'bodied,  adj.  de  cuerpo  pequeño 
Short'breath,  í.  respiración  dihcultósa;  asma,/. 
Short'breathed,  adj.  respirante  con  dificultad 
Short'en,  va.  acortar;  recortar;  abreviar,  1. 
Short'faced,  adj.  caricorto,  -a;  de  cara  corta 
Short'hand,  s.  taquigrafía,/.;  el  escribir  por  sig- 
Short'liand-writer,  f.  taquigrafo,  m.  [nos,  m, 

Short'lived,  adj.  corto  (a)  de  vida;  pasagero,  -a 
Short'ly,  adv.  luego;  presto;  en  pocas  palabras 
Short'u'ecked,  adj.  corto  (a)  de  cuello,  pescuezo 
Short'ness,  s.  cortedad;  pequenez;  brevedad,/. 
iShort'ness  of  breath,  s.  respiración  dificultosa,/. 
Short'ness  of  memory,  i.  flaqueza  de  memoria,/. 
Short'nosed,  adj.  teniendo  la  nariz  corta 
Short'ribs,  s.pl.  costillas  falsas,  /'.  pl. 
Short-siijht'ed,  a.  corto  (a)  de  vista,  de  previsión 
Short-sight'edness,  J.  miopia;  falta  de  previsión, 
Short-waist'ed,  adj.  corto  (a)  de  talle  [J. 

Short-wind'ed,  adj.  corto  (a)  de  respiración 
Short-winged,  adj.  corto  (a)  de  alas 
Shor'v,  udj.  costanero,  inmediato  (a)  á  la  costa 
Shot,  s.  tiro;  alcance;  escote;  dardo,  m. 
Shot  (grape),  t.  metralla,/.;  balas  encaxonádas. 
Shot  (within  pistol-)  adr.  á  tiro  de  pistóla  [/.  ¡il. 
Shot'free.íi.  libre  de  escote;  incapaz  de  serherido 
Shot'íen,  ndj.  desovado,  -a  (pez.)  [grano) 

Shough,  Shog,  i.  perro  lanudo;  montón,  m.   (de 
Should,  signo  del  condicional  del  verbo  Inglés 
"'■^ul'der,  s.  hombro;  brazuelo,  m. 

ul'der,  va.  cargar  al  hombro;  rempujar,  1. 

ul'der  your  firelock!  armas  al  hombro!  (mil.) 
Shoui'der-belt,  t.  tahali,  m. 

iShoui'der-bone-blade,  í.  omoplato,  »«.;  paleta,/. 
iShoul'der-clapper,».  amigo  que  palmea  el  hombro, 
Shoul'der-knot,  j.  charretera, /.  (mil.)  [m. 

|Shoul'dershotten,  adj.  despaldillado,  -a 
Shoul'derslip,  s.  dislocación  de  la  espadilla,/. 
Shout,  vn.  exclamar;  dar  vivas;  aclamar,  1. 
ihout  at,  í'íj.  silbar;  reprobar  con  voces,  1. 

Shout  of  applause,  i.  vivas,  vi.pl. 

Shout'er,  s.  gritador:  que  grita,  e.iccláma,  m. 

Shout'ing,  í.  el  dar  vivas;  el  aclamar,  wi. 

Shove,  II.  empujar;  llevar  adelante,  1.;  impeler,  2. 

Shove  along,  forward,  va.  hacer  avanzar,  2. 

Shove  back,  va.  hacer  retroceder,  2. 

Shove,  ¿.  empellón;  empujón,  m. 

ShoVel,  j.  pala,/.  To  shov'el,  va.  traspalar,  1. 

Shov'el  wheat,  va.  traspalar  trigo,  1. 

Shov'el- board,  j.  tabla  para  ju^;ir  al  tejo,  1. 

Shov'el-full,  1.  palada;  pala  llena, y. 


[»• 


I  SHU 

Shove'net,  ».  buitrón,  m.  (cesta  para  pescar) 
Show,  va.  mostrar;  manifestar;  probar;  enseñar. 
Show,  vn.  parecer;  tener  apariencia  de,  2.        [1. 
Show  iu,  into,  va.  introducir,  3.;  meter  en,  2. 
Show  of,  i'«.  instruir,  3.;  enseñar,  1.         [ver,  1. 
Show  otr,  va.  hacer  ver,  2.;   descubrir,  3  ;  dexár 
Show,  s.  espectáculo,  »«.;  .apariencia;  pompa,/. 
Show  (to  make  a  fine),  va.  hacer  gran  papel,  2. 
Show  (in  open),  adr.  de  un  modo  público 
Show'bread, .«.  panes  de  proposición,  7n.pl. 
Show'er,  í.  lluvia;  abundancia;  copia,/. 
Show'er  (heavy),  s.  chaparrón;  turbión,  «n. 
Show'er,  van.  mojar;  derramar,  1.;  llover,  2. 
ShoVer(donations) ,  distribuir  con  liberalidad, 3. 
Show'eriness,  s.  tiempo  lluvioso,  m. 
Show'erless,  adj.  claro,  sereno,  -a;  sin  lluvia 
Show^ery,  adj.  lluvioso,  llovioso,  -a 

Show'ine'ss,  «.'ostentación;   mr 
Show'ish,  Showy,  adj.  ostentos 
Shred,  .«.cacho;  pedazo  pequeí 
Shred,  ya.  hacer  pedazos  muy  p 
Shrew,  s.  mugér  maligna  y  turbulenta;  sierpe, /I 
Shrewd,  a.  sagaz;  astuto,  perverso,  enfadoso,  -a 
Shrewd'iy,  udv.  con  astucia;  solapadamente 
Shrewd'iiess,  «.sagacidad;  astucia;  perversidad,/. 
Shrew'ish,  adj.  petulante;  regañón,  ruidoso,  -a 
Shrew'ishly,  adv.  de  raiiy  mal  humor        [dad,/. 
Shrew'isliness,  s.  mal  genio,  ui.;  travesura;  mal- 
Shrew'mouse,  s.  musgaño,  m.  (animal  pequeño) 
Shriek,  un.  chillar;  gritar;  dar  chillidos,  gritos,!. 
Shriek,  s.  chillido;  grito  de  espanto,  de  dolor,  »i. 
Shrift,  s.  confesión  sacramental,/. 
Shrill,  a.  agudo,  -a;  sutil;  penetrante  (sonido) 
Shrill,  «n.cTiillár;  penetrar,!. (con  sonido  agudo) 
Shril'ly,  adj.  con  un  ruido  penetrante 
Shrill'ness,  ¡.  aspereza  del  sonido,  de  la  voz,/. 
Shrimp,  j.  camarón,  m.  (marisco  pequeño)     [m. 
Shrimp  (dwarf),   enano;    hombre  muy  pequeño. 
Shrine,  J.  relicario,  m.\  urna  para  reliquias,/. 

Shrink  back,  vn.  retirarse,  1.  r.;  detenerse,  2.  r. 
Shrink  from  danger,  vn.  evitar  un  peligro,  1. 
Shrink  for  fear,  vn.  temblar  de  miedo,  1. 
Shrink,  J.  encogimiento,  «/.;  contracción,/. 
Shrink'er,  s.  poltrón;  hombre  pusilánime,  m. 
Shrive,  va.  oir  al  penitente,  3.;  confesar,  1. 
Shriv'el,  v.  arrugar;  arrugarse,  !.;  encogerse,  2, 
Shri'ver,  s.  confesor,  m.  (que  oye  en  confesión) 
Shri'ving,  s.  el  confesar  pecados,  l.(al  sacerdote) 
Shroud,  i.  cubierta;  mortaja,/,  (sábana  de  muér- 
Shroud,  va.  cubrir,  3.;  ocultar;  amortajar,  1.  [to) 
Shroud,  vn.  refugiarse,  1.  r.;   guarecerse,  2.  r. 
Shrouds,  sp.  obenques, )«:;).  (cabos  gruesos,  na.) 
Shrouds  ( bowsprit-) ,  mostachos  del  bauprés, i«./í. 
Shrouds  (main-),  s.pl.  obenques  mayores,  m.pl. 
Shrouds  i,preveiiter-),  obenques  volantes, )«./(/. 
Shrouds  (Dumkin-),  j.  píe  de  servioléta,  oi. 
Shrouds  (futtock-),  .././.arraigadas,//./,  (na.) 

Shrouds  (to  set  up  the),  encapillar  los  obenques 


Shr< 


e'Tuesd 


artes  d 


aval,  m 


lardiénte,  &c. 
Shrub'l.ery,  s.  plantío  de  arbtistos,  m. 

Shrub'by,  adj.  lleno  (a)  de  arbustos 
Shrub'by  place,  3.  matorral,  hi.;  maleza,/. 
Shrug,  n.  encogimiento  de  hombros,  m. 
Shrug,  w««.  contraer;  encogerse  de  hómbros,2.r. 
Shrunk,  Shrunk'en,  adj.  acortado  encogido,  -a 
Shud'der,  un.  temblar  demiédo,  1.;  estremecerse 
Shud'der,-dering,  f .temblor;  estremecimiento, in. 
Shuí'tle,  í.  barajadura;  treta;  evasión;    mezcla,/. 


SHU  3 

Shuffle,  o.  poner  en  confusión,  2.;  desordenar,  1. 
Shuffle,  VI.  separar;  echar  de,  por  artificio,  1. 
Shuffle  into,  vu.  introducir  con  artincio,3. 
Shul'rte  off,  vn.  evadirse:  despedir,  3. 
Shuffle  (cards),  v.  barajar;  mezclar,  l.(nav'pes) 
Shuffle  (elude),  en.  tergiversar,  1.;  eludir,  3. 
Shuffle  (stru^t^le),  vn.  nacer  esfuerzos.  2. 
Shuffle  (trick),  vti.  entrampar;  trampear,  1. 
Shuffle  (walk  badly),  n.  moverse  irregularménte. 
Shuffle  up,  ?"/.  foriiiár  con  fraude,  1.  [2. 

Shuffler,  í.  impostor;  engañailór,  petardista,  m. 
Shuffling,  J.  subterfugio;  arlificio;  tropezón,  m. 
Shuf  flinifiy,  adv.  con  engañifa;  á  tropezones 
Shu'mach,  J.  zumaque,  m.  (árbol.) 
Shun,  n.  huir,  3.;  evitar,  l.¡  escaparse  de,  1.  ref. 
Shun'less,  udj.  inevitable;  imprescindible 
Shut,  van.  cerrar;  dezár  aparte,  acabar,  1. 
Shut  in,  V.  encerrar.  1.;  incluir,  3.;  contener,  2. 
Shut  out,  va.  excluir,  3.;  negar  la  entrada,  1. 
Shut  up,  V.  concluir,  3.;  terminar;  aprisionar,  1. 
Shut,  adj.  libre;  desembarazado,  exento,  -a 
Shut,  í.  cerradura,/.;  fin;  postigo,  m. 
Shut  of  (tobe),  vn.  descartarse;  zafarse  de,  1.  r. 
Shut'ter,  s.  postigo  (de  ventana);  cerrador,  m. 
Shut'tle,  s.  lauzaáéra./.  (instr.  de  texedór) 
Shut'tle-cock,  s.  rehilete;  volante;  rehilero,  m. 
Shy,  adj.  reservado,  esquivo,  hurário,  cauto,  -a 
Shy'ly,  adv.  con  reserva;  de  un  modo  esquivo 
Shy'iiess,.í.  reserva;  esquivez;  insociabilidad,/. 
Sib'ilant,  adj.  sibilante:  silboso,  -a  (poet.) 
Sil)ila'tion,  >•  silbido;  sonido  silboso,  m.  (poet.) 
Sil/yl,  «.  sibila;  adivina;  profetisa,/. 
Sib'vline,  adj.  sibilino,  -a;  de  adivina 
Sic'kmore,  s.  sicómoro,  «.(árbol.) 
Sic'cate,  va.  secar;  enjugar;  desecar,  1.  [w. 

Sicca'tion,  (.  desecación;  sequedad,/.;   el  secar, 
Sic'cHtivp,  iidj.  desecativo,  seco,  -a 
Sic'oity, «.  falta  de  humedad,  aridez,/. 
Sice(at  dice),  í.  seis,  >fl. (mayor  punto  en  el  dado] 
Sick,  «.  malo,  enfermo,  abitado,  disgustado,  -a 
Sick  of  (to  be),  vn.  tenerse  muy  disuustádo,  -a 
Sick'en,  Sick,  n.  enfermar,  1.;  fastidiarse,  1.  ref. 
Sick'ish,  adj.  algo  malo,  enfermizo,  -a 
Sic'kle,  í.  hoz;  segadera,/,  (para  segar) 
Sic'kleman,  Sic'kler,  ».  segador,  -a,  mj. 
Sick'liness,  ¡.  achaque,  m.;  mala  salud,/. 
Sicfly,  adj.  achacoso,  lánguido,  malsano,  -a 
Sick'ness, «.  enfermedad;  indisposición,/. 
Sick'ness  (falling-),  s.  epilepsia;  gota  coral,/. 
Sick'ness  (green-),  >.  opilación;  clorosis,/. 


Sick'n, 


a-),f 


Side,  í.  lado;  costado;  margen;  partido;  bordo,  m. 
Side  of  the  waist,  j.  amuráua  uel  combés,/,  (na.) 
Side  (lee-),  s.  costado  de  sotavento,  m.  (iiaut.) 
Side  (starboard-) ,  i.  bá.ida  de  estribor, ).  (naut.) 
Side  (weather-),  a.  costado  de  barlovento,  m. 
Side  (to  be  of  one's),  vn.  ser  de  su  partido,  v.  a. 
Side  (this  and  the  other) ,  adv.  por  acá  y  por  allá 
Sides  (on  all),  adv.  por  ludas  partes 
Side,  adj.  lateral;  obliquu,  -a;  de  lado 
Side,  van.  tomar  parte  con,  1  ;  declararse,  1.  ref. 
Side  with,  vn.  ser  de  la  misma  opinión,  v.  aux. 
Side'board,  *.  aparador,  m.;  alacena,/. 
Side'boz,  I.  palco  lateral,  m.  (en  teatro) 
Side'face,  t.  cabeza  en  perfil,/. 
Side'glance,  >.  ojeada  obliqua;  mirada  de  lado,/. 
SideTong,  ».  lateral;  de  lado;  ad.  obliquaménte 
Sid'eral,  Side'real,  -rean, «.  sidéreo,  esireiládo, -a 
Sidera'tion,  ».  pataleta;  perlesía,/.  [  /'. 

Side'saddle,>.  sillón,  »i.;  silla  de  mugér  á  caballo, 
Sides'man,  s.  ayuda  (de  mayordomo  de  fábrica) 
Side'ways,  Side'wisc,  adv.  de  lado;  al  través 
Si'dle,  vn.  ir  de  lado,  3.;  estar  echado  (a)  de  lado 
Siege,  >.  sitio,  m.    Lay  siege  to,  va.  poner  sitio  á 


2  SIL 

Siege  (raise  a),  va.  levantar  un  sitio,  1. 
Sieve,  (.  cedazo;  tamiz;  cribo,  m.;  criba,/. 
Sieve  (little),»,  cedacillo;  cedazo  pequeño,  ni. 
Sieve'maker,  í.  cedacero;  que  hace  cedazos,  "i. 
Sift,  x'a.  cerner,  2.;  cribar;  examinar;  separar,  1, 
Sift  (one),  va.  sonsacar;  sondear;  escudriñar,  1, 
Sift  out,t"/n.  inquirir,  3.;  investigar,  1. 
Sift'er,  í.  cernedor;  examinador;  cedazo,  m. 
Sigh,  en.  suspirar;  sollozar;  dar  suspiros,  1. 
Sii;h,  f.  suspiro:  sollozo;  gemido,  m. 
Sigh'er,  t.  suspiradór;  gemidor,  tn. 
Siüht,  j.  TÍsla,/.;  conocimiento;  espectáculo,  tn. 
Siifht  (to  pay  at),  va.  pagar  á  la  vista,  1. 
Sight  (at  hrst),  adv.  á  primera  vista 
Sight'ed  (clear),  «<(;'.  perspicaz;  penetrante 
Sight'ed  (dim),  ai/;,  corto  (a)  de  juicio 
Sight'ed  (quick),  adj.  avisado,  juicioso,  -a 
SÍ!¡ht'ed  (short),  a.  corta  (a)  de  vista,  de  tálente 
Sigbt'fulness,  t.  perspicacidad  de  la  vista./. 
Sigbt'less,  adj.  ciego,  -a;  desagradable  á  la  vis 
Sight'liness,  s.  hermosura;  apariencia  vistosa, , 
Sight'ly,  ndj.  hermoso,  vistoso,  -a;  deleytálile 
S/gil,  I.  sello;  sigilo,  m.;  selladura,/. 
Sign,  i.  señal;  milagro:  signo;  vestigio,  m. 
Sign,  va.  señalar;  firmar;  significar;  marcar,  1 
Sig'nal,  í.  señal;  aviso,  m.;  marca,/,  (naut.) 
Sig'nal,  adj.  memorable;  insigne:  señalado,  -a 
Sií'nals,  »./)/.  señales,  in.pl.  (naut.) 
Sig'nals (sailing),  señales  ue  hacerse  álavéia,  i 
Sig'nals  (füg) ,  4.  pl.  señales  de  bruma,  i/i.  pl. 
Sig'nals  of  distress,  señales  de  citár  en  peligrí 
Signal'ity,  í.  celebridad;  singularidad,/. 
Sig'nalize,  va.  señalar,  1.;  hacer  notable,  2. 
Sig'nally,  adv.  de  un  modo  notable;  insigne 
Sigiia'tion,  í.  nota,/.;  señal;  portento,»». 
Sig'iiatory,  aif/.  de  sello;  de  firma;  signífero,  -a 
Sig'iiature,  «.  señal,  m.;  firma;  signatiira.y. 
Si'gner,  í.  sascriptór,  -a;  firmante,  inf. 
S'g'net,  í.  séilo;  sello  privado  de!  rey,  m. 
Significance,  i^t.  significación;  importancia;  coo 
Significancy, /   seqiiencia;  energía,/. 
Significant,  adj.  significante;  importante 
Significantly,  adv.  con  energía  j  fuerza 
Sigiiif  icantness,  t.  el  ser  expresivo,  tn. 
Significa'tion.í.  significado;  sentido,  m. 
Significative,  at//,  significativo,  expresivo,  -a 
Sii;nificatory,  adj.  significativo,  emblemático,  - 
Sig'nify,  vn.  tener  energía,  énfasis,  2. 
Sig'nify,  t;«.  significar;  representar;  declarar,  I. 
Sig-uior,  ,.(voz  Italiana)  señor,  m. 
Sig'nior  (the  grand),  t.  el  ^ran  señor;  el  sultan 

Sign  man'ual,  s.  firma  de  propia  mano,/. 
SiKn'post,  $.  nóste.  nilár  de  muestra,  m. 

Si'lence!  interj.  silencio',  punto  en  boca! 
Si'leiice,  va.  imponer  silencio;  hacer  callar,  2. 
Si'lent,  adj.  silencioso,  callado,  taciturno,  -a 
Si'ieiit(to  remain),  n.  callar;  guardar  sil»-ncio.  1 
Mlen'tiary,  adj.  silenciario,  muy  taciturno,  I. 
Si'lently,  adv.  en  silencio;  sin  hacer  ruido 
Si'lentiiess,  s.  el  guardar  silencio,  m. 
Sili'ceous,  adj.  constante  de  sílice,  quárzo 
Sili'ceons  earth,  t.  tierra  primitiva,  y. 
Sili'ciou»,  adj.  hecho  (a)  de  cerdas 
Silic'ulose,  adj.  siliquóso,  lleno  (a)  de  cásc»raf 
Sili'genose,  Silige'ueous,  a.  hecho  de  trigo  fian 
Sil'iqua,  í.  siliqua  (peso);  vay'na;  cápsula,/. 
Sil'iquose,  Pjl'iquous,  adj.  teniendo  siliqua 
Silk,»,  seda,/.:  texido  de  seda,  tn. 
Silk,  Silk'en,  udj.  sedeño,  hecho  de  seda,  -a 
Silk'iuess,  *.  blandura;  suavidad;  sedeña,/. 
Silk'mercer,  ».  sedero;  mercader  de  seda,  "i. 
Silk-throw'ster,  »  torcedor  (a)  de  seda,  tnj. 


SIL  ó 

Silk-wea'ver,  ».  texedór  de  seda, »«. 
Silk'worm.  i.  gusano  de  seda,  m. 
Silk'y,  iidj.  sedeño,  blando,  -a;  de  seda 
Sill,  J.  umbral  (de  puerta,  &c.),  "». 
Sil'iabut.,  i.  bebida  de  vino,  lécl.e,  azúcar,  &c.,/. 
Sil'lily,  «di',  con  simplézai  tontamente 
Sil'liiiess,».  simpleza;  tontería;  necedad,/. 
Sil'ly,  adj.  mentecato,  tonto,  necio,  -a;  inocente 
Silt,  í.  arena  íína,/.;  cieno;  fango,  »n. 
Sil'van,  adj.  selvoso,  lleno  (a)  de  selvas 
Sil'ver.í.  pláta.y.  ;'/<//.  héchota)de  plata;  de  plata 
Sil'ver-voice,  s.  vó/.  a'rgentina,  sonora,/. 
Sii'ver-leaf,  s.  hoja  de  plata,/.  [3. 

ubrír  de  plata. 


Sil'vi 


ir  de  plát 


.  abeto,  m.  (árbol.) 
Sil'ver-lace,  s.  galón  de  plata,  m. 
Sil'verh-,  adj.  semejante  á  plata;  de  plata 
Sil'verly,  adv.  con  apariencia  de  plata 
Sil'ver-mine,  Sil'ver-ore,  s.  míua  ae  plata,/. 
Sil'ver-smith,  J.  platero,  m. 
Sil'ver-thistle,  s.  acanto, »«.;  branca  ursina,/. 
Sil'verweed,  t.  agrimonia;  hepática,/,  (pláma) 
Sil'very,  adj.  plateado,  argentado,  -a 
Simar*,  Simare',  J.  ropa  talar/,  (de  mugér) 
Sim'ilar,  adj.  similar;  semejante;  homogéneo,  -i 
Similarity,  í.  semejanza;  conformidad,/. 
Similarly,  adv.  de  un  modo  similar 
Sim'ile,  j.  símil;  exemplo,  ih.¡  similitud,/. 
Similitude,  s.  similitud;  comparación,/. 
Similitu'dinary,  adj.  similitudinario,  -a 
Sim'itar,  s.  cimitarra,/.;  sable,  >«.  (arma.) 
Sim'mer,  vn.  hervir  á  fuego  lento,  3. 

Sim'nel, 4.  hojaldre;  torta,/. 

Simon'iac, -iacal,  ad;.  r'         ' 


a,/. 


íz  chata,  1. 


n'ple,  adj.  simple;  ingenuo,  s 


n'pie. 


iimple. 


cilio,  t 


i;  yérlia  medicinal,/. 


bolário,  tn, 
uidád;  bobería,/. 


Sim'pl.  ,  „      . 

Sim'pleness,  s.  simplicidad; 

Sim'pler,  Sim'pUst,  s.  simpli 

Sim'pleton,s.  simplón;  simp 

Simph'city,».  sencillez,  ingt 

Sim'plify,i'a. simplificar,  1.;  h; 

Sim'ply,  adv.  de  un  modo  sencillo;  solamente 

Sira'ular,  s.  simulador,  -a;  hipócrita,  m/. 

Sim'ulate,  va.  simular.  1.;  fingir,  3. 

Simula'tion,  s.  simulación,/.;  fingimiento,  m. 

Simulta'iicous,  ad/ simultáneo, -a 

Sin,  s.  pecado,  m.  (trasgresión  de  la  ley  de  Dios) 

Sin,  vn.  pecar;  faltar  á  ia  ley  de  Dios,  'i . 

Sin'apism,  J.  sinapismo,  m. (medicamento  tópico) 

Sin'born,  adj.  nacido  (a)  de  pecado 

Since,  adv.  ya  que;  desde  que;  antes  de  ahora; 

Since  (long),  adv.  hace  múctio  tiempo  [pues 

Since  (not  long),  adv.  hace  poco    '  ' 


,  prep,  despué 


;;  riésd 


orrupcióa;  mala  tondúi 


uipido,  malvádo,-a 
n  maldad 


Singe',  t 
Sing'ing 


intár;  celebrar;  gorguear;  murmurar 
hamuscár;  quemar  ligeramente,  1. 
mtór,  -a;  cantador,  cantarína,  mf. 
ánto;  concierto,  m.;  música  vocal,/. 


Sing'le,  adj.  uno,  sólo,  scncíilo,  -a;  simple 
Siug'le  block,  s.  motón  sencillo,  m.  (iiaut.) 
Sing'le  word  (not  a),  s.  ni  una  sola  palabra,/, 
Sing'le  (to  live),  vn.  vivir  soltero,  -a,  3. 
Sing'le,  va.  escoger,  2.;  sep:irár;  tomar  por  sí,  I. 

Sing'le-hearted,  a.  sencillo  lie  c-orazón,  cándíd.., 
Sinif'le  life,  s.  celibato,  m.;  soltería,/.  f-a 

Sing'leuess.  s.  sinceridad;  sencillez;  llaneza,/ 

Sing'ular,  adj.  singular;  peculiar;  único,  raro,  -a 
Singular'ity,"j.  siu!;ularidári;  particulariiíád,/. 

Sing'ularlv,'  •-'-■   -■- 

Sin'gult,  ,' 


V,  udv.  de  un  mono  s 

ngulár 

singulto,  sollozo;  h 

do.'f  ui'iésto,  -a 

ss,'  Sinister-i'ty,  «.  el 

ser  siniestro,  m 

iiipecabilidád, 
ór,,«,;  pecado 
acnlicio  propií 


Si'phon,i 
Sip^per,  í. 


e(gra 


;sopilla,  y.  (pan  empapado) 

lio);  señor,  m.  (soberano) 
-     -    -   3.  (anim.) 


Si'ren,  aríj  hechicero,  halagüeño,  attractive,  - 
Sir'ius,  s.  sirio,  m.;  canícula,/,  (astr.) 
Sir'luin,  J.  lomo  de  buey,  de  vaca,  m. 
Sir'marks,  s.  pl.  púntas'rie  las  bagaras,/,  pl.  (nr 
Sir'name,  s.  renombre;  nombre  üe  familia,  »«. 
Sir-name,  va.  apellidar;  renombrar,  1. 
Sir'named,  adj.  apellidado,  renombrado. 


Sir'upy,  itdj.  semejánt 


ito  sudeste) 
n,m.  ^voz  de  baldo..) 
.  (zumo  de  vegetales) 


«.;,.(na.) 
e'mónjas 


su  bv,  tin.  sentarse  junto  (a):  acerrarse,  l.r. 

Sit  close,  íin.  juntarse;  acercarse,  1.  rej. 

,Sit  close  to  work,  en.  trabajar  sin  interrupción,!. 


Sit  out,  »n.  estar  desocupádií, -a;  perseverar,!. 
Sit  up.  vn.  levantarse;  no ai-ostárse,  l.r.;  velar,!. 
Sit  uptin  a  trial,  vn.  juz¡^run  pléyto,  1. 

Sit  still,  vn.  estar  quieto,  -a;  no  levantarse,  !.r. 
Site,  t.  sitio,  m.;  situación;  casa  de  campo,/. 
Si'ted,  ndj.  situado,  sito,  puesto,  colocado,  -a 
Sitlie,t.  guadaña, /.    Tosithe,  t-a  guadañar,!, 
Sit'ter,  J.  que  se  sienta,  m}.\  ave  que  empolla,/. 
Sit'tin^,  (.el  sentarse,)».;  sesión;  empolladura,/. 
Sit'uate,  Sit'uated,  udj.  colocado,  situado,  -a  [rn. 
Situa'tiou,  I.  situación;    condición,  /,;    estado, 
Six,  s.  Si  ndj.  seis.  Six  and  seven,  *.  confusión,/. 
Six  and  Sevens  (at),  iidv.  á  la  buena  ventura 
Six'fold,  J.  &  adj.  sestúplo;  udv.  seis  veces 
Six'pence,(.  seis  peniques,  »i./>/.;  medio  chelín, 
Six'score,  iidj.  ciento  y  veinte  [;n. 

Six'teen,  ».  &  udj.  diez  y  seis 
Sixteenth',  ».  &  adj.  décimo  sexto,  -a 
Sixth,  I.  &  adj.  sexto,  -a    (número   ordinal   de 
Sixth,  «.  sexta  parte:  sexta,/,  (mú»)  [seis) 

Sixth'ly,  adv.  en  sexto  lujíár 
Six'tieth,  j,  &  adj.  sexagésimo,  -a 
Six'ty,  J.  &  adj.  sesenta,  w. 
Size,  ».  tamáfib;  talle;  calibre,  m.;  dimensión,/. 
Size  (glue),  ».  cola;   cola  de  retazo,/. 
Size  (shoemakers'),',  marco  de  zapatero,  «i. 
Size  of  ropes,  J.  mena, ./.;  grueso  de  lálios,  m. 
Size,  va.  ajustár;  arreglar;  fixár;  encolar,  1. 
Size,  vn.  comer  á  crédito,  2.  (en  coleffio) 
Size'able,  ndj.  de  tamaño  proporcionado 
Sized,  ndj.  proporcionado,  ajustado,  propio,  -a 


Si'ziness,  ».  viscosidad;  glutinosidad,/, 
SiV.y,  adj.  viscoso,  glutinoso,  pegajoso,  -a 
Skate,  í.  lixa,/.  (pez.);  patin,  »/i.  (para  resbalar) 
Skate,  vn.  correr  sobre  el  hielo,  3.  (con  patines) 
Skean,  j.  daga,/.;  puñal;  cuchillo,  m. 
Skecds,  «./>/.  baradéros,  »i./)/.  (naut.) 
Skeets,  s.pl.  banaderas,/.;»/,  (naut.) 
Skeg,í.  ciruela  silvestre,/,  (fruta) 
Skegg,  í.  remate  de  la  quilla,  m.  (naut.) 
Skein,  Skain,  ».  madéxa,/.;  mazo,  m. 
Skel'eton,  s.  esqueleto:  armazón,  m.;  armadura, 
Skel'let,  t.  escudillo;  escudito,  m.  [J. 

Skel'lum,  t.  belitre;  picaro;  bribón;  baladrón,  m. 
Skep,  J.  cesto,  »i.(pára  llevar  trigo);  colmena,/. 
Skep'tic,  5.  &  ndj.  escéptico,  -a;  que  duda  de  todo 
Skep'tical,  udj.  escéptico,  -dudoso,  incierto,  -a 
Skep'ticiiUy,  ñdv.  de  un  modo  escéptico  [/. 

Skep'tii  ism,  >.  escepticismo,  m.;  duda  universal. 
Sketch    I.  bosquejo;  esquicio;  trazo;  rasf^úño, »«. 
Sketch,  t>».  delinear;  esquiciár;  rasguñar,]. 
.Skew,  vn.  bisqueár;  mirar  atravesado,  -a,  1. 
Skew'er,  í.  espetón, »«.;  aguja  de  lardear,/. 
Skcw'er,  va.  espetar:  afianzar  con  espetones,  1. 
Skiff,  í.  esquife,  m.  (barco  pequeño,  naut.) 
Skil'ful,  adj.  hábil;  diestro,  experto,  práctico,  -a 
Skil'fullv,  adv.  con  destreza:  niañosaménte 
Skil'lulness,4.  habilidad;   destreza;  maña,/. 
Skill,  t.  experiencia  práctica;  gracia  en  hacer,/. 
Skill,  vn.  ser  diestro  (a);  hábil  en;  ser  capaz  de 
Skilled,  adj.  experimentado,  práctico,  -a 
Skil'lesi,  ádj.  inexperto,  falto  (a)  de  destreza 
Skil'let,  I.  marmita  pequeña,/.;  escudito,  m. 
Skim,  va.  espumar;  desnatár;  pasar  levemente,!. 
Skim,  vn.  deslizarse,  !.;  moverse  con  rapidez,  2. 
Skim  the  ocean,  vn.  peynár  las  olas,  1.  (naut.) 
Skim,  I.  espuma;  escoria;  hez,/;  desecho,  m. 


14  SLA 

Skim'bleskamble,  adj.  desordenado,  -a 
Skiin'mer,  <.  espumadera,  y. 
Skim'niilk, ».  leche  desnatáda,/. 
Skin,  í.  cutis,»»/;  cuero, m.;  corteza, /.(defrúto) 
Skin  (upper),  <.  epidermis;  cutícula,/. 
Skin  vn.  desollar;  descortezar;  cicatrizar,  1 . 
Skin  over,  t»«.  curarse;  cicatrizarse,  !.  r.  (llaga) 
Skin'deep,  adj.  superficial;  ligero,  -a 
Skin'flint, «.  hombre  tacaño,  m.;  mugór  tacaña,  /. 
Skink,  i.  bebida,/;  potáge,»n. 
Skink,  vn.  ministrar  bebidas:  escanciar,  !. 
Skink'er,  í.  escanciador;  escanciáno,  a,  >«/. 
Skiii'ned,  adj.  desollado,  hecho  (a)  de  cuero 
Skin'niness,  i.  flaqueza;  falta  de  carnes/. 
Skin'ny,  adj.  flaco,  falto  (a)  de  carnes 
Skip,  vn.  saltar;  brincar:  cabriolar;  escapar,  1. 
Skip  back,  vn.  saltar  hacia  atrás,  1. 
Skip  over,  vn.  atravesar  saltando,  !.;  omitir,  .S. 
Skip,  í.  brinco;  salto  m.;  cabriola,  /. 
Skip'jack,  t.  hombre  báxo  de  fortuna,  ih. 
Skip'-kennel, .».  lacayo;   criado  de  librea./. 
Skip'per,  ».  maestro  de  baxél;  page  de  escoba,  >/. 
Skir'misb,  t.  escaramuza;  coiitiéuda,/. 
Skir'mish,  vn.  escaramuzar,  1. 
Skir'misher,  >.  escaramuzadór,  "i. 
Skirre',  v.  rodar;  andar  de  una  parte  á  otra,  1 . 
Skir'rct,  s.  chirivía,/.  (planta) 
Skirt,  í.  falda;  orla;  orilla,/.;  margen;  borde, wi. 
Skirts  of  a  country,  s.pl.  confines  de  uii  pais.  i/i. 
Skirt,  vn.  orillar;  ribetear;  formar  el  margen,  1. 
Skit,  >.  capricho,  »!.;  burla;  insinuación,/. 
Skit'tish.ad;.  espantadizo,  capr¡chóso,-a;  voluble 
Skit'tishly,  adv.  de  un  modo  caprichoso 
Skit'tishness,  ».  desenvoltura;  volubilidad,/. 
Skit'tles,  s.  juego  de  bóios,  »«.  [m. 

Skreen,  I.  criba,/.;  biombo;  abrigo;  resguardo, 
Skreen,  va.  cribar;  abrigar;  ocultar,  1.;  protegir, 
Skue,  adj.  obliquo;  atravesado,  -a;  de  través  [2. 
Skulk,  vñ.  andar  á  sombra  de  tejado,  !.  [»/. 

Skull,  J.  cráneo;  cáseo;  cardume;  banco  de  arena, 
Skull'cap,  í.  casquete,  «n.  (para  cubrir  la  cabeza) 
Sky,  í.  firmamento;  cielo,  «i.;  atmósfera,  /. 
Sky  (cloudy),  cielo  turbio,  encapotado,  m. 
Sky'ey,  adj.  etéreo,  -a;  celeste;  azul;  azulado,  -a 
Sky'colour,  ».  color  azul,  celeste,  «i. 
Skv'coloured,  Skv'dved,  a.  azul  celeste:  cerúleo, 
Sky'ed,  Sk/ish,  ádj'.  azulado,  -a;  celeste  [-a 

Sky'lark,  í.  alondra;  calandria,/  (ave) 
Skv'light,  i.  claraboya,/,  (ventana  en  el  techo) 
Sky'rocket,  ».  cohete;   roquete,  m. 
Slab,  I.  losa;  piédraalisáda,/.;  charco;  costero,  »i. 
.Slab,  ndj.  espeso,  glutinoso,  viscoso,  -a 
Slab'ber,  vn.  babear;  echar  la  baba;  derramar,  1. 
Slab'berer,  «.baboso;  que  echa  babas:  cnsuciaiwir, 
Slab'bering,  «.  babeo;  el  babear,  tn.;  bába,y.  [w. 
Slab'beringbib,  ».  babadero;  babador,  m. 
Slab'by,  adj.  viscoso,  espeso,  mojado,  -a 
Slab'line,  s.  briolin,  m  (cabo  delgado,  naut.) 
Slack,  ndj.  flóxo,  perezoso,  tardo,  lento,  -a 
Slack'ropes,  t.  pl.  cabos  sueltos  m.pl.  (naut.) 
Slack,  J.  cisco:  carbón  menudo,  m.  [3. 

Slack,  Slack'en,  v.  alloxár;  ablandar,  !.;  remitir, 
SL-ick,  Slack'en  (be  remiss),  ser  remiso,-a;  relaxar, 
Slack'ly,  ndv.  de  un  modo  flóxo,  remiso  [1. 

Slack'ness,  ».  floxedád;  remisión,/.;  descuido,»'. 
Slag,  ».  escoria,/,  (hez  de  metales) 
Slaie,  >.  péyne,'».  (de  texedór  para  apretar  tela) 
Slain,  adj.  matado,  asesinado,  -a  [1. 

Slake,  va.  apagar:   remojar,    moderar:  afloxar. 
Slake  one's  thirst,  va.  apagar  la  sed,  1. 
Slam,  í.  capóte  f».  (en  el  juego  de  iiáypes) 
Slam,  va.  matar;  arrojar  c<m  violencia,  1. 
Slum  the  door.  vn.  empujarla  puerta  fuertemente, 
Slam  («t  cards),  vn.  ciar  capóte,  1.  [1. 


SLA 


».  mugar  puerca  y  denaseáda,/ 
alumniár;  hablar  mal,  1. 

.,  infamia;  deshonra,/. 


Slam'merkiii 
Slan'der,  va 
Slan'der,  j.  calúm 

Slan'derer,  í.  cah  ,      . ...  . 

Slan'derinjí,  '  malediciéncia;'deniirraeióir/  ''' 
Slan'deriDif,  adj.  infamante-,  maldiiiénte   ' 
Slan'derous,  adj.  calumnioso,  infamatorio,  -a 
Slan'iierousljr,  adj.  con  maledicencia 
Sl.uili,  j.  álira  marina,/,  (planta  marín.i) 
Mam,  Slant'intf,  "<ij.  oblíquo,  sesgado,  -a 
blant  ly,  Slani'wise,  adj.  de  través;  al  través 
blap,  V'¡.  golpear;  dar  una  manotada,  1. 
Slap  over  the  face,  vi.  dar  una  bofetada,/, 
h  ap,  s.  manotada.   Slap  on  the  face,  boletáda,/. 
S  ap   adv.  de  sopetón;  de  ¡rólpe  y  porrá/.o 
Slap'dash!  interj.  de  un  ?ólpe!  deúuavez! 
Slash,  van.  acurhitlár;  tajar;  dar  latigazos,  1. 
Slash,  j.  cuchillada;  herida;  tajada,/. 
Slatch,  s.  medio  de  un  cano  suelto,  m.  (naut.) 
Slatch  of  fine  weather,  >.  momento  de  buen  tiém- 
Slaie,  j.  pizarra,  /.  (piedra  para  tejados)    fpo,  m. 
fc  ate,  va.  empizarrar,  1.;  cubrir  con  pizarra,  3. 
felá  ter,  s.  pizarrero;  que  rúbre  tejados,  m. 
&lat  tern,  va.  malgastar  el  tiempo,  3. 
Slat'tern,  j.  mugér  desaliñada,  J. 
Slat^ternly,  adj.  desaliñado,  puerco,  sucio,  -a 


305 

Sleep'v, 
SIet'    ■ 


Siaugh' 

Slaugh' 
Slave,  j 
Slave 


ty,  adj.  pizMr 


escláv 


Slave'born, 
Slave'like,  «d/.  propio  \a)  de  e 
Sla'ver,  í.  baba,/.;  b^ibéo;  el  1 
Sla'ver,  vn.  babear;  babosear; 
Sla'verbit,  s.  cadena  de  las  sali 
Sla'verer,  j.  baboso;  que  babosea; 
Sla'very,  1.  esclavitud;  servidúiubi 


Sla'i 


shly,  adv. 


bclávo 


.r  la  vi 


Sla'vishü'ess, 

Slay,  va.  matar;  así 

Slay'er,  s.  matador; ,  ^.„„ 

Sleave,  va.  destorcer  i,núdos  de  seda  ti 
Sleave,  s.  nudo  destorcido  de  seda,  m. 
Slea'sv,  J.  especie  de  lienzo  delgado,/. 
Slea'ziuess,  s.  Boxedád,/. 
Slea'zy,  adj.  flóxo,  -a;  endeble;  sin  : 
Slea'zy  cloth,  >.  paño  de  soplillo,  m. 


granue  para  íorjár) 


it.) 


Sleek,  Slee 

Sleek,  va.  : 

Sleek'ly,  udv.  con  lisura;  llanamente 

Sleek'nessí.  lisura;  llanura,/.;  bruñido,  m. 

S  ecp,  in.  dormir,  3.;  reposar;  descansar,  1. 

fe  eep  awa.v,  v.  malgastar  el  tiempo  durmiendo,  1, 

fe  eep  over,  r;,.  pasar  el  tiempo  sin  provecho,  1. 

Sleep  soun.ily,  vn.  dormir  á  pierna  suelta,  3. 

feleep  unto  Ood,  va.  estar  muerto,  -a,  1. 

Sleep  upon,  vn.  descuidarse  de  su  deber,  1.  ref. 

S  eep,  s.  el  dormir;  sueño;  descanso;  reposo,  m. 

Oleep  er,  J.  dormiente;  zángano;  dormilón,  ;«. 

Sleep  er  (naut.),  s.  curva  de  yugo,/ 

feleep  ily,  adv.  de  un  modo  estúpido 

S  eep'iiiess,  t.  adormecimiento;  letargo,  w. 

feleep  mg,  s.  el  tomar  reposo;  descanso,  m. 

fe  eep'lcss,  arij.  sin  dormir;  desvelado,  -a 

Sleep'less  night,  s.  nóclie  pasada  en  vela,/ 


s.  aguai) 


>.  Ilú^ 


telada  c. 


Sket'y,  adj.  constat 

Sleeve,  va.  poner  mánfcas,  s!  (á  un  vestido 
^  «"*','•  "fS»,/-:  calamar  ,„.  (pez  de  ni 
fe  eeve(lauíh  m  one's),  reírse  coii  dtsimúl, 
í<  eeves  (hanginir),  ,.pi.  mát.gas  perdidas, 
Sleeve^band,  s.  fauta,  cinta  de  minga,/- 


Sleeved,  «.  surtir 
Sleeved'waistcoai 
Sleeve'less,  adj.  i 


manga,  * 


)  teniendo  n- 
fábula  ridic 
•stratagéiiia. 


Sieight,  j 

Sleiiíht  of  hanus,  í.  ,„,^„„, 
Slei¿ht,  Sleiüht'ful,  ndj.  an 
Sleight'ly,«¿r.  rieui,  modo 
Slen'der, «((/.  sutil;  delijádi 

Slen'der  incómeV'i.  réh t'a  có 


hilos,  2. 

a;  espátula;  pala,/. 

laléta  de  impresor,/. 


Slide  on  the 
Slide,  s.  desl 

ice,  «.resbalar  por  ei 

cima  del  h 

.!-'• 

zamiénto;  paso  llano 

V  fácil,  m 

Sli'der,  i.  res 

balante;  resbalauór. 

a.  mf. 

Sli'dinir,  s.  d 

sliz;  el  deslizar,  w. 

Sli'ding  knot 

s.  niido  escurridizo. 

felf'dingplac 

,  s.  deslizadero;  resb 

ilade'ro,  m 

fenght,  a.  ligero;  pequeño,  descuid 

ádo,  -a;  de 

bil 

Slight,  s.  des 
Slight  of  ban 
Slight,  va.  de 

ds,'í?juTgo'de  manos, 
spreciár;  desdeñar;  o 

iriiferénci 
escuidár. 

1. 

Slight  over 

>,2. 

Siigiit'er.j.  1 
|liaht;ing,  ,. 

lenospreciaaór;  desdt 

ñadór,  -a, 
o;  desdén 

mf. 

Slight'ly,  adv.  con  descuido 
Slight'ly  wounded,  adj.  litrer 
Slight'ness,  í.  debilioad;  ñei 
Sli'ly,  adj.  COM  astucia;  'di?iii 
Siiiii,  adj.  delgado,  delicado, 
Slime,  s.  lodo;  barro  pegajó; 

Sli'my,  adj.  visióso  ululijió' 
Sli'ness,  .í.  astucia,  nTár.atr' 
|ling,í.hónda,y.:' hondazo. 

Slings  of  the^: 


Slin 


z.  tirar  ( 


Slip  away. 
Slip  in,  int 


i.;'si;ltár,  í.  ' 


SLI  3 

Slip  off,  vn.  salirse;  huirse,  'ó.;  colarse,  1.  rej. 
Slip  out,  vn.  salir  sin  ser  observado,  -a,  3 
Slip  on  one's  clothes,  vn.  vestirse  de  priesa,  3.  r. 
Slip  the  cable,  va.  alargar  el  cable  1.  (naut.) 
Slip,  ».  desliz;  vástalo,  m.;  escapada;  falta,  /. 
Slip  of  paper,*,  tira  de  papel,/. 
Slip'board,  ».  corredera;  tabla  corredera,/. 
Slip'knot,  í.  nudo  escurridizo;  lazo  corredero,  m. 
Slip'per,  8.  chinela;  chancleta;  sandalia,  J. 
Slip'periness,  «.  ineertidúmbre,/.;  deslizadéro.Mi. 
Slip'pery,  Slip'py,  a.  resbaladizo,  incierto,  -a 
Slip'shod,  (to  go),  vn,  andar  en  chancletas,  1. 
Slip'slop,  í.  aguachirle/,  (licor  sin  fuerza] 
Slit,  va.  hender,  2.;  rajar;  tajar;  cortar,  1. 
Slit,  t.  hendedura;  raja;  tajadura,/. 
Slivc,Sli'ver,»;«.  hender, 2.;  partir,  3.;  arrancar,!. 
Sli'ver,  s.  tajada,/.;  vastago  arramádo,  m. 
Sloats,  i.  p¡.  teleras  de  carro,/,  pl. 
Slob'ber,  s.  baba,/.  To  slob'ber,  vn.  babo.<ieár,l. 
Sloe.í.  endrina,/,  (fruta  del  emlríuo) 
Sloe'trec,  s.  endrino,  m.  (arbusto  espinoso) 
Sloup,  s.  balandra,/,  (embarcación  pequeña) 
Sloop  of  war,  ».  corveta,/,  (naut.) 
Slop,  va.  beber  en  abundancia,  2.;  ensuciar,  ]. 
Slop,  í.  aguachíUe;  mancha  (de  licor),/. 
Slops,  ».  pl.  gregüéscos;  calzones,  »/i.  pl. 
Slope,»,  sesgo;  declive;  declivio,  m.;  escarpa,/. 
Slupe,  adj.  sesgo;  inclinado,  -a;  en  pendiente 
Slope,  van.  sesgar;  escotar,  1.;  torcerse  á  un  lado, 
Slope'ness,  Slo'pingness,  s.  declividad,  /.     [2.  r. 
Slo'ping,  adi.  obliquo,  -a;  en  pendiente,  declive 
Slope'wise,'Slo'pingly,  adv.  al  sesgo 
Slop'pv,  adj.  lodoso,  cenagoso,  lleno  (a)  de  lodo 
Slot,  t.  pista;  huella  de  venado,/. 
Slot,  tul.  ¡Tolpeár;  clmcár;  tocar  fuertemente,  1. 
Sloth,. s.  pere/a:  nct;lii;t'iicia;  inercia;  floxeiiád,/. 
Sloth'ful,  iidj.  perezÓM),  lento,  tardo,  -a 

Slotíi'fuliicss,  s.  pesadez;  tardanza;  dexadéz,/. 
Slouch,  5.  mirada  cabizbáxa,/.;  rústico;  patán,  vi. 
slouch,  vn.  estar  cabÍ7,báxo  cómo  un  rústico,  1. 
Slouch'inghat,  s.  sombrero  gacho,  ni. 
Slough,  ».  lodazal;  pellejo  suelto,  m.;  escara,/. 
Slough'y,  adj.  lodoso,  pantanoso,  cenagoso,  -a 
Slov'en,  s.  hombre  desaliñado,  mugér  aesaliñáda 
Slüv'enliness,  s.  desaliño;  porquería;  dexadéz,/. 
Slov'enly,  udj.  desaliñado,  puerco,  dexádu,  -a 
Slov'enry,  s.  porequeria;  suciedad;  negligencia,/. 
Sluw,  a.  lento,  tardío,  perezoso,  pcsádu,  lerdo, -a 
Sliiw'back,  a.  indolente;  negligente;  dexádo,  -a 
Slow'paced,  iidj.  pesado  (a)  en  el  andar 
SlONv'witted,  a.  torpe;  poco  expedito,  estúpido,-a 
SloViy,  adv.  con  lentitud;  con  pesadez 
Slow'ness,  s.  lentitud;  tardanza;  pesadez,/. 
Slow'worní,  í.  Cecilia,/,  (serpiente  pequeña) 
Slub'ber,  va.  hacer  de  malagana, 2.;  manchar,  1. 
Slub'bcr,  vn.  estar  muy  de  prisa,  1. 
Slubberdegul'lion,  $.  andrajo;  hombre  vil,  m. 
Sludge,  I.  limo;  fango,  cieno;  lodo,  m. 
Slue,  va.  revirar,  1.;  volver  á  birár,  2.  (naut.) 
Slug,  (.  zángano;  caracol;  limazón,  m. 
Slug,  vn.  zanganear;  holgazanear,  1. 
Slug'abed,  í.  dormilón;  holgazán,  -a,  rn/. 
Slug'gard,  i.  zangandongo;  haragán,  m. 
Slutf'gardize,  va.  hacer  perezoso,  -ocioso,  -a,  2. 
Slug');ish,  a.  indolente;  descuidado,  perezoso,  -a 


,  I.  compuerta,/,  (de  escli 
Sluice,  va.  soltar  la  compuerta,  l.(de  canal,  &c.) 
Slu'cy,  adj.  saliendo  á  modo  de  torrente 
Slum'ber,  v.  dormitar;  reposar;  echar  adormir,  I. 
Slum'ber,  i.  sueño  ligero;  reposo;  descanso,  »/. 
Slum'berous,  -bery,  a.  soñoliento,  soporífero,  -a 


Slur,  ».  mancha  ligera,/.;  borrón,  «i. 
Slur,  va.  manchar;  pasar  ligeramente,  1. 
Slut,  í.  mugér  asquerosa;  gorrona,/. 
Slut'tery,  Siut'tishness,t.  porquería;  suciedad./. 
Slut'tish,  adj.  desaliñado,  puerco,  asqueroso,  -a 
Slut'tishly,  adv.  asquerosamente;  suciamente 
Sly,  adj.  astuto,  artificioso,  marrajo,  falso,  -a 
Sly'blade,  ».  camastrón;  gran  perillán,  m. 
Sly'boots,  «.  mañuelas;  socarrón,  -a,  mj. 
Sl/ly,  adv.  con  astucia;  de  un  modo  marrajo 
Sly'ness,  t.  mañuela:  socarronería;  maña,/. 
Smack,  vi.  besar;  dar  uu  beso,  1. 
Smack,  vn.  tener  algún  sabor  particular;  oler,  2. 
Smack  (kiss),  vn.  besarse  mutuamente,  1.  reJ. 
Smack  one's  lips  vn.  saborearse,  1.  re/,    [do,  >«. 
Smack, (.sabor;  gusto;  poco;  beso  fuerte  con  rui- 
Smack  of  knowledge,  s.  conocimiento  ligero,  ni. 
Smack  (ship),  s.  esmáque, m.  (einhar.  pequeña) 
Smack'er,  í.  beso  ruidoso;  golpe  con  ruido,  «i. 
Small,  pequeño,  menudo,  flóxo,  delgado,  corto,  -a 
Small  print,  s.  carácter  de  letra  muy  menuda,  m. 
Small  (to  cut),  va.  hacer  pedazos  menudos,  2. 
Small  (to  make),  va.  achicar,  1.;  disminuir,  3. 
Small  rate  (at  a),  adv.  á  precio  báxo;  á  paso  corto 
Smal'lage,  s.  perexílde  agua,  »«.  (planta) 
Small'arnis,  s. pl.  armas  blancas,/.;)/. 
Sinall'beer,  ».  cerveza  flóxa,  débil,/. 
Small'coal,  s.  cisco;  carbón  menudo,  »n. 
Sinall'crait,  s.  baxél  pequeño;  barco,  m. 
Small'ish,  adj.  algo  pequeño,  pequeñuélo,  -a  [/. 
SniaU'ness,9.  pequenez;  debilidad;  córtacantidad, 
Small'pox,  «.  viruelas,/,  pl.  (enfermedad) 
Smal'ly,  adv.  muy  poco;  en  pequeña  cantidad 
Smalt,  I.  esmalte,  m.  (sustancia  múv  hermosa) 
Smarag'dine,  adj.  hecho  (a)  de  esm¿rálda 
Smart,  i.  escozor;  dolor  vivo:  bullebulle,  t«. 
Smart  fellow,  i.  muchacho  niúy  despierto,  m. 
Smart,  adj.  punzante;  agudo,  activo,  ingenió»o,-a 
Smart,  vn.  escocer;  padecer  una  pena  viva,  2. 
Smart'ly  adv.  con  agudeza;  vivamente 
Smart'ness,  «. agudeza;  vivacidad;  sutileza,/. 
Smash,  va.  quebrar  en  pedazos,  1. 
Smatch,  ».  sabor  desagradable;  gusto,  m. 
Smat'ter,  vn.  saber  superficialmente,  2. 
Smat'ter  (speak),  vn.  hablar  sin  conocimiento,  1. 
Smat'ter,  s.  conocimiento  superficial,  m. 
K.»o>r> .  — :.::i- "ábío;  semídócto,  »- 


J-» 


Smeeth,  ! 

Smegmat'íc,  adj.  xabonóso,  detersorio,  -a         [2. 
Smcíl,  í.  olor;  olfato,  m.;  fragrancia;  hediondez 
Smell,  van.  oler;  conocer,  2.;  descubrir:  percibir 
Smell  a  rat,  va.  oler  el  poste,  2.;  presentir,  3. 
Smell  of,  va.  olerá, 2.  To  smell  out,  descubrir, 3. 
Smell'er,  J.  oledor,  -a;  que  huele,  «i/;  nariz,/. 
Smell'feast,  i.  parásito;  mogollón;  gorrista,  m. 
Smell'ing-bottle,í.vasíto,pára  olores;  oledor,  »n. 
Smelt,  jareí.  ¡/  purl,  past,  del  verbo,  to  smell 
Smelt,  a.  espirenque,  «i.  (pez  pequeño  de  mar) 
Smelt,  va.  fundir;  derretir,  3.  (minerales) 
Smelt'er,  s.  fundidor,  m.  (de  minerales) 

íjinerk,  upon,  f>n.  mirar  risueño,  -a,  1. 

Sraerk,  Smerk'y,  adj.  alegre;  jovial;  gallardo,  -a 


Smei'lin,°s.  esm'áro,  »n.  (pez  de  mar) 

Smeth,  ].  ungüento,  >/i.  (para  quitar  el  cabello) 

Smick'ering,  í.  ojeada  amorosa,  risueña,/. 
Smick'et,  t.  camiseta,/,  (vestido  de  mugér) 
Smick'smack,  t.  besos  repetidos,  »n.  pl.      [-a,  3. 
Smile,  vn.  sonreírse,  3.;  favorecer;  ser  propicio, 
Smile,  «.  sonrisa,/.;  sonriso, m,;  mirada  risueña. 


Smirk,  » 


SMI 
!;  a\6pe,  agradable;  risuéñi 
ichár;  ensuciar;  ofuscar,  1. 


,1.  guiñadór;  mirador  (a)  con  carino,  in 
^'"í  '  (a.  herido,  tocado  al  alma,  amoroso,  - 

Smite,  va.  ifolpeár;  matar;  castigar;  a 
Smite  withliive,  rn.  tocar  al  alma;  ei 
Smi'ter,  s.  irolp'adór;  heridór,  -a,  »«/. 
Smith,  s.  forJHUÓr.   Blacksmith,  í.  herrero,  m. 
Smith  and  farrier,  5.  albéitar;  herrador,  m. 
Smith  (lock-),  cerrajero.  Gold'smith,  s.  orífice,  w 
Smith  (silver-),  í.  platero;  artifice  de  plata,  >n. 
Smith'craft,  s.  arte  de  forjador,  m. 
Smith'ery,  j.  herrería;  trágua;  horná/a,/. 
"     ■'"    shop.  Smith')-,  s.  forja;  hur 


Smock.í.  camisa,/,  (vesi 
Smock,  ndj.  afeminado,  - 


,ugér) 


!.  bistort; 
madern 


dragontéa,/. 
icdicinál,./. 


Sna'ky,  ndj.  serpentino 

Snap,  J.  estallido;  rompimiento  rcpciiiiiin,  »;i. 
Snap  (bite),  s.  mordedura;  presa,./.;  bocado,  w. 
Snap,  vji.  estallar,  1.;  quebrarse,  1.  rej.  [3 

Snap,  va.  asir  de  repente,  3.;  abarrar,  1.;  morder 
Snap  at,  v,i.  rcifañár;  maltratar  de  palabra,  1. 
c.__^  ,. VR.  faltar,  1.;  "      '    '        " 


ínap  o: 


a,/. 


•,  1. 


ahum 


Smoke  fe 

Smoke  (i 
Smoke'di 

Smoke'jack,  s.  turno  de  as,-ul6r,  ni 
Smoke'less,  ndj.  desabumádo,  -a; 
Smo'ker,  s.  sahumador;  fumador, 
Smo'ky,  a.  humoso,  lléno(a)ile  húmc 
Smooth,  a.  liso,  llano,  delicado,  -a;  s 
"    '  '  a,/.;  bruñid 


:óstes,/. 
por  el  humo) 


alian 


ablan 


apla 


ir;  alisal 


,  1- 


Smooth'f 

Smooth'flidiiit,',  adj.  manando  s 
Sraooth'ifrained,  ndj.  teniendo  vetas  lisas 
Smooth'haired,  ndj.  teniendo  cabello  liso 
Smooth'ing-plane,  s.  cepillo  corto,  >n. 
Smooth'lv,  adv.  llanamente;  con  blandura 
Smooth'uess,  j.  lisura;  igualdad;  suavidad,/. 
Smooth'paced,  udj.  andando  con  paso  i^uái 
Sraooth-sha'ven,  adj.  rasurado  (a)  liso,  -a 
Smooth-sli'ding,  «.  deslizándose  con  suavidad 
Smootli'spoken,  Smooth'tonufued,  a.  lisonjero,  -i 
Smoth'er,  va.  ahogar;  sufocar,  1.;  suprimir,  3. 
Smoth'er,  J.  humareda;  polvareda;  supresión,/. 


>uld'er 
Smug, 
Smug, 
Smutr'gle 
Smug'gle 
Smug'gli, 
Smug-ly, 
Smug'nes 


laffle,  I 


dj.  prii 


«.  lien 
so,  lindo,  F 


deh 


salida 


:.  importar  ilegalméii 
s.  meteduría,/.;  el  a 


refrena 


/.  obscenidad,/. 
.;  ganguear,!. 


Snag'ged,  Suag'gy,  «.  lleno  (a)  de  sobredientes 

Snag'gletoothed,  a.  teniendo  un  sobrediente 

1    Snag'gling,  j.  dentadura;  dentellada,/. 

"     "  iracól;  limazón,  t».  (aiiim.) 

lulébra,/.  (animal  ovíparo) 

;,  j.  serpentaria,/,  (planta) 


Snake'i 


tch^ilock, 
Snatch'ingly,  i 

"neak  along,  í 


Sneak'i 


uidár  cabizbáxo 


1,1.  ' 


í^'dótn 
igly,  adv 


Siieak'up-,  s.  andrajo;  hó 

Sneap,  va.  reprender,  2.;  correg 

1,/.  (de  puerta) 
Sneer,  j.  mirada  de  desprecio;  rí 

Sneer'er, i.  mofador;  escarneced 
eer'ful,  ndj.  desdeñoso,  -a:  in 
eeze,  V7¡.  estornudar,  1.  Snee 


■ü;    OÜ.XO,  lacáño,  mezquino, 
pl.bHxézasJ.pl.  [-H 

lisonja  iiáxa;    ruindad 


s.  agachadiza,/,  (ave); 


lek,  répli 


tixéras,  «i 
n.;  parte  p 


Snook, 


Sil» 


'el,  s.  moquita,  /.  (des_    ^ 

'el,  vn.  moquear;  llorar  cómo  un  infante,  1. 

•'eller,  s.  echador  de  muchos  mocos;  llorón 

■  illy,  adj.  mocoso,  llorón  -a;  teniendo  móc» 

-    -  -   "^  ir;  estar  en  emboscada,  1. 

;  resoplar,  1.  (en 


i.  resoplar;  bufar,  1.  (ce 
aóco,  ",.  (hum- 


,n/.  _^ 
caballo) 


e  la  III 


iz) 


, ,      „  oso,  lleno  (a)  de  mocos 

Snout,  j.  hocico;  canon,  w¡.;  trompa,  /.  (elefante) 

it'ed,  adj.  hocicudo,  -a;  teniendo  un  hocico 

it'fair,  adj.  afeytádo,  pintado,  -a  [m. 

■'"'''        '  a,/.;  paquebote. 


Snow; 


iw'ball,  s 


lélla. 


■,  1.; 


elóta  ( 


e,/. 


Sua 


broth,  >.  áKuade  ni 


Snou'white,  a.  neváilo,  blanco  (a)  cómo 
Siiow'y,  a.  nevoso,  cubiéito  de  nieve;  puro,  -a 
Snuli,  va7i.  reprender,  2.;  regáúár;  sollozar,  1. 
Snub,  s.  nudo  de  madera;  jarro,  »i.;  dentada,/. 
Snub'nosed,  iidj,  tenii>ndo  la  nariz  llana 
Snudjfe, »«.  haraganear,  1;  dormir  abri¡íádo,-a, 3. 
SnufT,  «.polvo  de  tabaco; olór,m.;  refuníuñadúra, 
Snuff (wick) .  i.móeo.w.;  pavesa,/,  (de  candela)  [/. 
Snuflf,  va.  inspirar  por  lanariz,  1.;  oler,  2.;  perúi- 
Snuff,  vn.  resollar  con  fuerza;  resoplar,  1.  [bír,3. 
Snuflf  at,  V».  picarse;  agraviarse  de,  1.  rp/.[sa,  1. 
SnufT  (a  candle),  va.  despabilar:  quitar  la  pavp- 
Snuff  (tobacco)  va.  tomar,  1.  (tabaco  de  polvo) 
Snuff  up,  V7t.  respirar;  íesoUár;  resoplar,  1. 
Snuflf'bux,  í.  tabaquera;  cáxa  de  tabaco  (de  pól- 
SnulT'er  (candle-),  j.  despabiladór,  >«.         [vo,/. 
Snuffers,  t.pl.  despabiladeras, /.jo/.  [w. 

Snuf'ferstaud,  í.  platillo  de  las  despabiladeras, 
Snut'rte,  vn.  ganguear;  hablar  gangoso,  a,  1. 
Snuf'tier,  ».  que  habla  gangó.so,  -a,  vij. 
Snuflf'maker,  í.  fabricante  de  tabaco   (de  polvo) 
Snuff'taker,  J.  tabaquista,  mf.  [»n. 

Snug,  «.oculto,  secreto,  abrigado,  cómodo, -a[2. 
Snuu'gle,  t;í(.dormír  abrigado, -a,  3.;  tener  calor, 
Snug'iy,  ndv.  en  seguridad;  cómodamente 
Suug'ness,  s.  retiro,  )«.;  seguridad;  firmeza,/. 
So,  adv.  así;  así  cómo;  del  mísmu  móiio;  tan,  tal 
So  as.  So  as  to,  covj.  de  modo  que;  de  manera  que 
So  be  it!  interj.  asi  seal  quiéralo  Dios!  amen! 
Su  much,  adv.  tanto.     So  much  as,  á  lo  menus 
So  forth(and),  yasi  delodemás:  ytódo  lodemás 
So  much  as,  conj.  por  mucho  que;  siquiera 
So  so,  udv.  asi  asi;  tal  quál;  bien  bien  ""que 

.So  that,  covj.  de  suérttique;  de  tal  modo,  maiiéra 
So  that  (if  it  be),  si  fuese  así;  si  fuese  veroád  que 
So  then,  conj.  con  que;  de  modo  que 
8o,  pron.  lo;  let  it  be  so,  séalo  que  lo  sea 
Soak,  va.  remojar;  empapar;  desaguar;  a;,'otár,  1. 
Suak,  V7i,  remojarse;  calarse,  1.  r.;  chupar,  1. 
Soap,  va.  xabonár;  lavar  con  xabón,  1. 
Soap,  xabón,  m.  (pasta  para  lavar) 
Soap'ashes,  s.  pl.  cenizas  de  xabón,/./»/. 
Soap'berry-tree,  í.  sapindo,  m.  (fruta  .Xiibonósa) 
Soap'boiler,  >.  xabonéro;  que  hace  xabón,  tu. 
Soap'e:irth,  i.  tierra  de  batan,  /. 
Soap'house,  j.  xaboneria,/. 
Soap'suds,  s.pl.  xaiionadúras,/.p/. 
Soap'wort,  1.  saponaria, y',  (planta) 
Soap'y,  adj  xabonóso,  saponáceo,  -aj  de  xabón 
Soar,  vti.  elevarse  (en  el  ayre);  remontarse,  l.r. 
Soar,  i.  vuéio;  el  subirse  niúy  alto,  m. 
Soar'ing  style,»,  estilo  muy  sublime,  m. 
Sob,  vr<.  suUo'/.ár;  suspirar;  dar  suspiros,  1. 
S'ib,  t.  sollozo;  suspiro;  lamento,  m. 
So'ber,  a.  sobrio,  templado,  moderado,  serio,  -a 
Su'ber,  va.  desemborrachar;  templar,  1. 
So'berly,  adv.  con  sobriedad;  juiciosamente 
Sü'berness,  i.  templanza;  calma;  sánt^rc  fría,/. 
Sobri'ety,  t.  sobriedad:  moderación;  seriedad, y. 
Soc,  í.  derecho;  privilegio,  iii.;  jurisdicción,/. 
Soc'age,  Soc'cage,».  tenencia  en  censo,/. 
Soc'ager,  ».  arrendador  en  censo,  á  foro,  >n. 


Soc'( 


acíbar 


So'ciable,  adj.  sociable;  amigable;  familiar 
Sociabil'ity,  So'ciableness,  i.  sociabilidad,/. 
So'cinbly,  adv.  de  un  modo  amigable,  afable 
So'cial,  tidj.  social;  afable;  franco,  amistoso,  -a 
So'cÍHliiess,s.elsersociái;  buen  trato,»!.;  amistad, 
SociVty,  >.  sociedad;  compañía;  asociación,/. [_/. 
Socin'ianism.  t.  socinianisnio.  >/>. 
Sock,  í 
Sock'el 


i  SOL 

Sock'et  of  n  lamp.  ».  mechero  de  un  candil,  m. 
SocH  et  of  a  tooth,  í  alveolo  de  un  diente,  w<. 
Sock'et  of  the  eye,  a.  cuenca  riel  ojo,/.  ^n. 

Soi;k'et  of  a  swivel-gun,  ».  candelero  de  pedrero, 
Sock'et  of  the  capsterri, ».  concha  de  cabrestante, 
So'cle,  t.  zócalo;  plinto,  m.  (arq.)  [/. 

Sod,  1.  césped;  réspede:  terrón,  »«.;  turba, y. 
So'da,  í.  sosa,/,  (álcali  fíxadu)  [f. 

So'da-water,i.  agua  de  ácido  carbónico  y  de  sosa, 
Sodali'tious,  adj.  de  cofradía;  de  hermandad 
Sod.il'ity,  t.  cofradía;  hermandad,/.  [-a 

Soa'deu,  p.p.  del  verbo.  Seethe,  hervido,  bullido, 
.Sod'dy,  adj.  lleno  (a) de  céspedes;  tonto,  bóbo,-a 
Soa'der,  Sod'er,  va.  soldar,  1.  (pegar  con  metal) 
.-iod'der.Sod'er.í.soldadúra,/.  (cimento  metálico) 
.Su'dium,  t.  sodio,  »i.  (metal  sacado  de  la  sosa) 
Sod'omite, ».  sodomita,»!.  Sod'omy,  ».  sodomía,/. 
Soev'er,  ^ron.  que  sea;  sea  1",  la,  que  fuere 
áoev'er  (which  way),  dequalquiér  modo  que  sea 
So'fa,  s.  sofá,/,  (silla  de  descanso) 
Sof'6t,  Sof'fite.  Sofito,  s.  sofito,  m.  (arq.) 
Soft,  adj.  suave;  blando,  tierno,  afeminado,  -a 
Soft!  interj.  pócoá  poco;  adv.deau  modo  blando 
Soft'en,  va.  ablandar;  mitigar,  1;  enternecer,  2. 
Soft'en,  vn.  ablandarse,  l.r.;  enternecerse, 2.  r. 
Soft'ener,  j.  ablandador;  mitigador, -a,  tn. 
Sofi'ish,  adj.  blandito,  blandico,  -a 
Soft'ly,  adv.  suavemente;  sin  ruido;  lentamente 
Soft'ness,  t.  blandura;  dulzura;  afeminación, y. 
Soho',  interj.  hola!  (voz  para  llamar  á  uno) 
Soil,  va.  manchar;  ensuciar  abonar;  engrasar,  1. 
Soil,  j.  mancha,/.;    terreno;   abono;   estiércol; 

Soil'iness,  Soil'ure,  s.  suciedad;  porquería,/. 
So'journ,  s.  morada,  residencia  casual,/.  [3. 

So'journ,  vn.  morar,  1.;  residir  por  algún  tiempo, 
So'journer,  í.  morador;   residente  temporario,  -a 
So'journing,  j.  el  residir  por  algún  tiempo,  hi. 
Soke,  s.  distrito;  privilegio  de  exención,  tn.  i 

Sol,  J.  sueldo,  m.  (moneda  de  cobre  de  Francia)  I 
Sol'ace,  5.  consuelo;  alivio;  placer;  recreo,  m.  f 
Sol'ace,  vin.  consolar;  solazar,  1.;  recrearse,  l.r.  H 
Solan'ders,  s.pl.  grietas,/./)/  (enfermedad de  ca-  !•] 
So'lar,  Sü'larv,  adj.  solar;  del  sol  [bailo)  I: 

Sold,  j.  sueldo,  m.  (estipendio  de  soldado)      [m.  .1 
Sol'dan,  «.sultán;  gran  señor;  emperador  Turco,  W 
Sol'der,  va.  soldar,  1.    Sol'der,  J.  soldadura,/.      í 
Sul'derer,  j.  soldador,  m.  (artífice  gue  suelda)        - 
Sol'dering-iron,  *.  soldador,  ni.  (para  soldar) 
Sol'dier,  s.  soldado;  soldado  raso,  iii. 
Soldier  (foot-),  s.  soldado  de  á  píe,  m. 
Sul'dierlike,  Sol'dicily,  adj.  soldadesco,  -a 
Sül'diership,  «.  profesión  de  soldado,  y. 
Sul'diery,i.  soldadesca,/.;  cuerpo  de  soldados,  in. 
Sole,  va.  solar;  echar  suelas,  1.  (á  zapatos,  &c.) 
Sole,  j. planta  (del píe); suela,/,  (de zapato, &c.) 
Sole  (fish),  lenguado,  in.  (pez.) 
Sole  of  a  gun-port,  i.  batipórte  inferior,  m.  (na.) 
Sole  of  a  gun-carriage,  i.  solera  de  cureña,/ 
Sole  of  the  rudder,  s.  zapata  del  timón,  /.  (naut.)    . 
Sole,  adj.  único,  sólo,  soltero,  -a  (for.) 
Siil'ecisin,  (.  solecismo,  m.  (sintaxis  impropia) 
Sole'leather,  $.  suela,/.;  cuero  de  suela,  m. 
Süle'ly,  adv.  solamente;  únicamente 
Sol'emn,  adj,  solemne;  grave;  augusto,  serio,  •• 
Siiremness,  Solemii'ity.i. solemnidad;  pompa,/, 

Sül'emnize,  "a.  solemnizar,  celebrar,  1. 
^^o^emnly,  adv.  de  un  modo  solemne,  augusto 
.Sole'ness,  s.  soledad,/.;  el  hallarse  sólo,  -a,  tn, 
Soli'cit,  va.  solicitar;  importunar;  implorar,  1. 
Suücita'tiun,  «.  solicitación;  súplica,/. 
Soli'citor,  ».  solicitador^  procurador;  aeente,  m, 
Soli'citous,  adj.  solicito,  ansioso,  -a;  diligente 


i'ity. 


J  dad;  . 


Soridly,  adv.  c(   ^„_ 

Soiidung'ulous,  adj.  soííp'edo,  -a  "'  [v; 

Solifid'ian.  s.  &  „.  creyente  en  la  fé  sola  para 
bolil  oauy,  s.  soliloquio;  monólogo,  m. 
So   ipede,  i.  &  adj.  animal  no  patihendido 
Sohtaire  ,  i.  solitario;  eremita;  collar,  m. 
"  '  soledad;  sin  conipañia 


Sol'ita 


Sol'itary,  i 
Sol'itude, 
Sol'lar,  5.  ( 


r,  adj.  s 


s.  el  vi 


n;  zaquizamí,  m.;  guardill 
:.  (composición  música) 
,  ».  sello  de  Salomón,  m.  ( 
ticio,  m.  (trópico  del  sol) 


bol  stice  (winter),  i.  solsticio  hiemal,  m.  (astr. 
bolsti  tial,  ndj.  solsticial,  del  solsticio 
Solubil'ity,  Sol'ubleness,  s.  solubilidad,/. 
So  uble,  adj.  soluble;  capaz  de  disolución 
Solute  ,  adj.  libre;  suelto,  desatado   -a-  fácil 
Solu'tion,*   solución;  explicación:  desunión,, 
fcol  utive,  adj.  solutivo,  laxativo,  -a;  laxante 
Sol'vahle,  adj.  disoluble;  solvente 
Solve',  va.  resolver,  2.;  aclarar;  explicar,  1. 
»o   vency,  s.  posibilidad  de  paKár  deudas,  f. 
So   veiit,  adj.  abonado  (a)  para  pagar;  soluble 
sol  vible,  adj.  capaz  de  desatar  con  razones 
Somat'ic,  -ical,  adj.  corporal;  corpóreo,  -a 
Somatol'ogy,  s.  doctrina  de  los  cuerpos,/. 
Som  bre,  Sora'brous,  adj.  sombrío,  obscuro   -a 
Some,  «rfj.  algo  de;  un  poco,  alo-un    -u   -a   ' 
Some  bread,  s.  un  poco  de  pan  o.  pan 
Some  truit,  s.  algo  de  fruta;  algunas  frutas 
hace  algún  tiempo 
-       '-  tiempo 


Some  good 

Some  two  thousand,  úi.„o  „uo  .^u 

Some;body,  pro'n   álgaiel.  Tlgúna  persói 
íxime'how,  adv.  de  algún  mono,  alguna  ii 

gúnacósa,/.;  algo,»;! 
.  algo;  algí      ■ ' 


Som'ersault,  Som'ei 
e'thing,  s. 


Some'thingdi 


o  (to 


''e),va.U 
uraged,  «.  algo  d 


Somi 


ivhat,  s. 


!'.  de  quándo  ei 


,  adj.  algo 


I  /.;  algo,  M 


Some  where  else,  adv.  en  alguna  otra  parte 
Some  while,  «di-,  por,  en  algún  tiempo 
Somnam'bulist,  -bulo,  ».  soSámbulo   m 
Somnam'bulism,  s.  somnambulismo    m 
Somniferous,!      ..  .,  '      " 

Somnific,       /""J-  somnífero,  soporífero,  -a 
Som'noience,  Som'nolency,  í.  somnolencia,/. 
Son,  i.  hijo;  dependiente;  natural,  w.  (de  un  país 
Son  (god),  í.  ahijado.  Grandson,  s.  nieto   7« 


Son-i:i-laW; 


ta,/(m 


a  instrumental) 


Song  (an  old),  í.h; 
Song(to  sing  the  s! 
Song'ish,  adj.  cant; 
Song'ster, ».  cantor. 


.  Song'stress, 


Son'ship,  s.  m 

Soon  after,  ad 

Soon  (too),  ac 
Soon'er,  coiiipi 


;•  .(pa"- 


Soot'ed,  adj.  hoUiniento,  cubiéí 


o  falso 


)  (a)  de  hollín 


«.(efecto  de: 


tufa) 


Sooth,  adj.  agradables  déleytáble;  delicioso   -a 

Sooth,  «.  verdad;  realidad,/. 

Soothe,  V.  calmar;  adular;  ablandar;  lisonjear,  1. 

Sooth'er,  ».  adulador;  lisonjero,  -a,  mf. 

I.  adulación;  lisonja,/.  rg 

«.pronosticar;  adivinar,  1.;  predecir, 
■-.«-  «nrMlom,  „.) agorero,  -a.inj. 


s.  el  e; 


.r  Heno 


ehollíi 


■dj.  hoUiuiénto,  tiznado,  fuliginc 
'Pa,y.  (pedazo  de  pan  empapado) 
ensopar;  empapar,  1. 
Kabon,  m.  (pasta  para  lavar) 
tudiante  dedos  años  de  universidad,» 
oti,  ">,  (emperador  de  Persia) 
:al,  adj.  enseñando  la  sabiduría 
>.  sofisma;  argumento  falaz,  m. 
sofista;  profesor  de  filosofía 
s.  argumentador  con  sofismas,  m. 
Sophis'tical,  adj.  sofistico 


Soph,j.  e 
So'phi,s. 
Soph'ic,  - 
Soph'ism, 
Soph'ist, 

Sophis'tic,  __,. „, 

Sophis^tically,  adv.  de  un  liíódo  sofistico" 
Sopbis  ticalness,  s.  sofistería;  cavilosidad,/. 


'a.  sofisticar;  < ,  .. 

■dj.  adulterado,  falsificado,  -a 
,/.  (de  drogas) 


Sophis'ticate,  t 

Sophis'iicate,  n 

Sophistica'tion, 

Sophis'ticator,j.  adulterariu.,  .¡..¡.mcauor   »« 

Soph'istry,  s.  sutileza  de  argumento,/.      ' 

Soporif'erous,  adj.  soporífero,  narcótico,  -a 

Soponf  erousness,  s.  adormecimiento,  v¡. 

Soporific,  adj.  adormecedor,  soporífico,  -a 

Sorb,  í.  serba;  sorba,/,  (fruto  del  serbáH 

Sorbile,  adj.  sorbible;  capaz  de  ser  sorbido, 


Sorbi'tion,  .s.  el  sorber;  sorbo,  », 
Sor'cerer,  s.  hechicero.  Sor'cere: 


.J.hechic. 


,  í.  hechic        ,_.  „,  .„^ 

-•ésped;  terrón,  m.;  turba,/.  ' 

s.pl.  heces,/  pl.;  suciedad,/.;  pus. 
.   =„,H;„a_y;  (de  trompeta) 

,ri„   „....:„   báxo,  tacaño, -a 


Sor'c 

Sor'uid,  I   _, ,  „„^ 

Sor'didly,  adv.  de  un  móa_ 

^oíl'^'í'"?f '•  '■  T<'''^''^=.  mczquTird'ádrvilezaTr 
Sore,  í.  ulcera;  llaga;  parte  escoriada  / 

adj.  dolorido,  tierno,  malo,  penoso   -a 
sumo  grado;  intensamente' 
I.  mal  de  o^dos.    Sore  eyes,  mai  de 

uúv  pen\saméii'"e  ^"^'""  '"" 

olencia;  intensidad  de  pe'na,/. 

■ites,  m.  (argumento  lógico) 
sororicKÜo,  m.  (asesinato  de  her- 

Sor'rel-colüu 


Sore'  adv.  e 


Sori'tes,  i 
Soror'icide,  s.  s 
Sor'rel,  s.  acedt 
~ior'rel,  adj.  alazánj 


a  (caballo) 


Sor'riness,  s.  ruindad;  baxéza; 
Sor'row,  s.  pesar;  sentimiento 
Sor^row  (full  of),  adj.  lleno  (a) 
Sor'row,  vn.  entristecerse,  2.;  a 


;ridád,/ 


SOR  ¿ 

Sor'rowful.arfj.  pesaroso,  afliifído,  -a;  triste 
S.)r'rawfully,  adii.  con  artictión,  angustia 
Sor'rowfulñess,  ».  tristeza;  aHicción;  péiia,/. 
Sor'rowinir,  í.  pesadumbre;  lamentación,/. 

Sor'ry,  'idj.  apesadumbrado,  -a;  pobre;  ruin:  vil 
Sor'rv  for  it  (to  be),  «n.  sentirlo  con  péiiR.  3. 
Sort,  ».  género,  m.;  suerte;  especie;  maner.i./. 
Sort  (in  like),  adv.  de  la  misma  suerte 
Sort,  VI.  separar:  colocar,  1.;  escoger,  2.:  clet'ir,3. 
Sort,  tin.  acomodarse;  ajustarse,  1.  r..  proc(;(lér,2. 
Sort'able,  ndj.  conveniente;  acomortáilo,  apto,  -a 
Sort'Knee,  ».  conformidad,/.;  ajuste,  '«. 
Sor'tilege,  s.  sortilegio;  sorteo;  el  sortear,  tn. 

Sorti'tor,  J.  sorteador;  que  sortea,  m.  [m. 

Sort'ment.J.  distribución, separación,/.;  surtido, 
Süss,  J-n.  caer  de  un  golpe  en  una  silla,  2. 
Sot,  ».  zote;  tonto;  naranjo;  borrai-lión:  zaque,»». 
Soti  V'in.  atontar;  atolondrar;  bebiirreieár,  1. 
Soi'tish,  'I.  torpe;  tardo,  embotado,  bobo,  tónto.-a 
Siit'tishlv,  iidv.  con  torpé/.a;  cómo  un  borracho 
Sot'tisliii'ess,  ».  torpeza;  embriagué/;  rudeza,/. 
Sou,  Soo'jUí  *•  especie  de  salsa  para  pescado,  /. 
Souce,  t.  salmuera,/.;  adóno,  tn. 
Souce,  va.  escabechar;  bañar;  mojar,  1. 
Sougli,  s.  desaguadero  soterráneo,  tn. 
Sought,  adj.  buscado,  inquirido,  perseguido, 


s.  álmi 


n  toda  mi  alma 


Soul  (with  all  my),  adj.  ej-p. 

Soul  (upon  my),  en  mi  alma,  couc.^-.i-.a 

Soul'cUeering,  adj.  vivificativo,  -a 

Souled,  adj.  sensible;  animado,  magnánimo,  -a 

Soul'less,  adj.  insensible;  vil;  cobarde;  sin  alma 

Soul'scot,  J.  limosna  para  la  misa  de  üifúnios,/. 

Sound,  adj.  sáno,  entero,  cierto,  justo,  recto,  -a 

Sound,  adv.  sanamente;  vigorosamente 
Sound  (probe),»,  tienta;  sólida,/. 
Sound  (noise),  s.  sonido;  son;  ruido,  «».    _  (pez) 
Sound  (strait),*,  sonda,/.;  estrecho,»/!.;  xibia,/. 
Sound'post,  i.  alma  del  violin,/. 
Sound,  van.  sondar;  sondear;  sonar:  celebrar,  1. 
Sound  the  alarm,  va.  tocar  al  ánna,  1. 
Sound'board,  t.  caxón  de  viento  (de  óniaiio),  m. 
Sound'iiig,  adj.  sonante;  sonoro,  sonoroso,  -a 
Sound'ing-board,  í.  sombrero  de  pulpito,  in. 
Sound'ing-lead,  ».  escandallo,  m.  (iiaut.) 
Sound'iiig  (lead),  t.  sonda  de  escandallo,/,  (i 
Sound'ing-liiie,  s.  son 


V„es,s.  /í/.  sondas,  /.  pl.  (naut.) 

iiigs  (out  of),  adr.  fuera  de  sondas 

Iv,  adiK  sanamente;  vigorosamente 

rv(to  sleep),  rn.  dormir  profundamente,  3. 

'i:ess,  ».  solidez;  fuerza;  firmé/.a;  verdad,/. 

J.  sopa,/,  (caldo  de  carne,  &c.) 


™e,/. 


Sour 


I.  agmi; 


icido. 


áspero,  penoso, 
lüdád  ágri:i,  /. 


^ ^ _^ r;  descontei 

Sour,  vn.  agriarse;  irritarse;  enojarse,  1.  rej. 
Source,  i.  manantial;  origen;  principio,  m. 
Soui'ish,  adj.  agrillo,  algo  agrio,  -a 
Sour'ish  taste,  i.  punta  de  agrio,  /. 
Sour'lv,  adv.  con  acrimonia;  ásperamente 
Sour'ness,  t.  acedia;  agrura;  aspereza,  y. 
Souse,  ».  salmuera,/.;  escabeche:  adobo,  m. 
Souse,  adv.  de  un  golpe;  con  violencia 
Souse,  t).  escabechar;  abofetear;  lanzarse,  1.  ri 
Sou'terrain,  I.  subterráneo,  tn.;  caverna,/ 
South,  «.  mediodia;  sud;  sur,  tn.  (viento) 
South,  adv.  hacia  el  mediodía;  hacia  el  sur 
Southeast',  ».  sudést;  sudeste,  tn. 


outh'erly,  Souih'ern,  «.meridional;  hacia i 
outli'ernwood,  i.  abrótano,  tn.;  lombrigucr 
South'iiig,  adj.  caminando  hacia  el  sur 
outh'most,  adj.  lo  mas  cérea  del  mediodía 


South'say, 

an.  pronos 

.car;  adivinar.!.;   i 

South'saver 

,..  adivino; 

adivinador 

-a,  .«/. 

Souih'sea, 

.  mar  pacifi 

co;  mar  del 

South-ward 

íes  del  sur 

Ki'Z 

South'ward 

ádv.  hacia 

el  mediodi 

South'ward 

of  the  line. 

adv.  al  sur 

delalii 

Southwest' 

¡.  sudoeste 

;  sudóste; 

sua  ueste 

SoVereigii,  t.  soberano;  monarca,  rey,  tn. 
Sov'ereigu  (coin),  soberano,  «n.  (monédadeórq) 
Sov'ereign,  arf/.  soberano,  supremo, -a;  superior 
Sov'ereigiily.urfw.  en  súnio  grado;  perfectamente 
Sov'ereiifnty,  ».  soberanía;  supremacía,/. 
Sow,  s.  puerca;  marrana.  Sow-pig,  lechona,/. 
Sow  of  lead,  j.  pedazo  grande  de  plomo,  i«. 
Sow  (wild),  I.  jabaliiiH;  puerca  montes,/. 
Sow,  v.  sembrar;  desparramar;  propasar,  1. 
Sow'bread,  i.  pan  porcino,  tn.  (planta) 
Sowce,  ».  bofetada;  salmuera,/.;  escabeche,  m. 
Sowce,  va.  chapuzar;  abofetear,  1. 
Sow'er,i.  sembrador;  propagador;  cosedór,-a, 

siembra,  /. 
Sowl,  wa.  tirar  por  las  orejas,  de  las  orejas,  1. 
Sow'thistle,  s.  ajonjéra;  aljoiijéra,/.  (planta) 
Spaad,  j.  espato,  tn.  (esp-cie  de  mineral) 
Space,  í.  espacio;  intervalo;  intersticio,  tn. 
Space  between,  J   espacio  intermedio,  tn.  'h 

Spa'cious,  a.  espacioso,  amplio,  ancho,  extéir 
Spa'ciousness,  ».  espaciosidad;  extensión,/. 
Spad'dle,  J.  legoncillo,  tn.;  pala  pequeña,/. 
Spade, í. laya;  azada,/.;  legón,  tn  ;  espadas,/ 
Spadi'ceous,  adj.  roxizo,  algo  róxo,  -a 
Spaüille',  i.  espadilla,  /.  (as  de  espadas) 
Spagyr'ic,  -ical,  adj.  quiíuico,  espagirico,  -a 
Spa'gyrist,  ».  quiínico;  que  profésala  quim.,  tn. 
Spake,  pret.  del  verbo,  to  speak,  hablar,  &c. 
Spall,  ».  espalda,/.;  hombro,  tn. 
Spait,».  espálto,  tn.  (piedra  escamosa  y  luciente) 
Span,  s.  palmo;  instante;  rato  breve;  moménto,in. 
Spau-rope,  J.  nervio,  m.  Spaii-shackle,s.  suncho. 
Spans,  í.p/.  amantes,  »«.pf.  (naut.)  [t/i. 

Spans  of  thelifts,  amantes  de  los  amantillos,  tn.p. 
Span,  va.  medir  á  palmos,  3.;  tomar,  mediilH,  1. 
Spaii'-counter.  -farthing,  < 
Span'gle,  í.  lantejuela, /.; 
Spmi'gle,  va.  adornar  con  lantejuelas,  1. 


eled  ski. 


Spiui'i    !  stilláiio;  el  Kspañól,  I 

Spaiii,',,      .,     'N'    '■  •  .  -■'■  de  España       _ 

Spaii'isli  riles,  '.■'.pl.  cantáridas,/,  pl 

Span'ish  leather,  cordobán,  tn. 

Span'ish  licorice,  juice,  s.  zumo  de  regaliz. 


h  red,  ». 


Span'ish-weéd,  «.  orchilla,/.  (planta) 
Spxiik,  va.  golpear  con  la  máuo  abierta,  1. 
Spank'er,  ».  moneda  pequeña;  persona  grués 
Spank'iug,  adj.  abultado,  bello,  robusto,  -a 
Spaii'ner,  i.  llave  de  carabina,  fusil,  &c./. 
Spar,  i.  espato;  palo  delgado,  tn.;  franca,/. 
Spar,  V.  atrancar;  cerrar.  I.;  darse  puñadas, 
Spar'able,  1.  tachuela,  /.;  clavo  pequeño,  tn. 
S'par'adrap,  s.  esparadrapo,  m.  (farm.)    _ 
Spare,  va.  ahorrar;  economizar;  perdonar;  da 
Sparc,  vn.  pasarse  sin,  1.  reJ.;  escrupulizar. 


SPA  ó 

Spnre,  adj.  escaso,  ahurrntivo,  -a;  sobrante 
Spare-bed,  ».  cama  de  repuesto,/. 
Spare-deck,  ».  crujia,/.;  postizas,/. p/.  (iiaut.) 
Spare-hours,  s.pl.  horas  de  recreo, /.pl. 
Spare-money,  s.  dinero  de  reserva,  i«. 
Spare  of  speech,  adj.  escaso  (a)  de  palabras 
Spare-riíging,  i.  cordaje  de  respeto,  »n.  (naut.) 
Spare-sails,  s.pl.  velas  de  respeto, J. pl-  (naut  ) 
Spare-stores,  J./)/.pertréchos  de  respeto, fn./)^(n.) 
Spare  .une,  s.  tiempo  desocupado,  m. 
Spare-iop-masts,  s.p.  masteleros  de  respeto,  m.p. 
Spare  (a),  adv.  en  reserva;  de  repuesto 
Spare'ne.ss,  s.  magrura;  escasez,  frugalidad,/. 
Spa'rer,  s.  ahorrador,  -a;  que  ahorra,  iiij. 
Spare'ribs,  s.pl.  costillas  de  puerco,  /.pl. 
Spargefac'tion,  ».  aspersión;  rociada,/. 
Spa'riiiu-,  fidj.  escaso,  limitado,  poco,  raro,  -a 
Spa'rin^ly,  adv.  con  esc.iséz;  rara  vez  [/. 

Spa'ringness,  í.  ahorro,  in.;  escasez;  mezquimiad, 
Sparls,  s.  chispa;  centella,/.;  diamante  pequeño. 
Spark  (beau),  ».  petimetre;  pisaverde,  m.         [m. 
Spark,  t'it.  chispear;  centellar;  echar  chispas,  1. 
Spark'ful,  adj.  ifarbóso,  ayróso,  -a;  galán 
Spark'ish,  adj.  lindo,  vistoso,  vivo,  gayo,  -a 
Spar'kle,  s.  chispazo;  centelleo,  in.;  cosa  viva, /. 
Spar-kle,  ««.  centellear;  brillar,  1.;  relucir.  3. 
Spar'kling,  adj.  centellante;  chispóso,  -a 
Spar'klingly,  udv.  con  brillantez,  esplendor 
Spar'klingness,  s.  lustre;  esplendor;  brillo,  i«. 
Spar'row,  s.  gorrión,  m.  (ave  pequeña) 
Spar'row-grass,  s.  espárrago,  m.  (planta) 
Sparrow-hawk,  s.  gavilán,  ;<i.  (ave  de  rapiña) 
Spar'ry,  adj.  compuesto  (a)  de  espato 
Spar'sed,  ndj,  esparcido,  derramado,  -a 
Suar'sediy,  adn.  esparcidamente 
Spasm,  «.  espasmo;  pasmo,  in.;  convulsión,/. 
Spasmod'ic,  -ical,  «.  espasmódico,  convulsivo,  -a 
Spat,  pret.  del  verbo,  to  spit,  escupir,  &c. 
Spat,  s.  huevas  de  peces  crustáceos, /.jj/. 
Spa'tiate,  vn.  andar  vagando;  tunar,  1. 
Spat'ter,  van.  rociar;  salpicar,  1.;  escupir,  3. 
Spat'terdashes,  s.pl.  polaynas./.p/. 
Spat'tling-poppy,  s.  raíz  dé  colleja,/. 
Spat'ula,  Spat'tle,  s.  espátula;   paleta,/. 
Spav'in,  s.  esparaván,  ni.;  ajuágas,^.^/. 
Spaw,  3.  agua  mineral,/. 

Spawl,  vil.  baDeár;  babosear;  echar  babas,  1. 
Spawl,  Spawl'ing,  J.  baba;  saliva,/;  esputo,  m. 
Spawn,  ,.  huevas,/;;?  (de  peces,  ranas);  próie,/ 
opawn,  V.  desovar  (peces);  engendrar;  dimanar, 
Spawn'er,  J.  hembra  de  pez,/.  [1. 

Sp.awn'ing,  s.  el  desovar;  desove,  m.  (peces) 
Spawn'ing-time,  J.  tiempo  de  desovar,  >«.  (peces) 
Spay,  vil.  castrar,  1.  (hembras  de  animales) 

Speak,  ti.  hablar;  pronunciar;  orar,  1.;  decir,  3. 
Speak  fair,  vii.  hablar  con  franqueza,  1. 
Speak  for,  vn.  abogar,  1.;  interceder  por,  2. 


■ador;  presideii 


Speak'iiig-trumpet,  s. 

Spear,  .s.  "lanza.  /.  Pump-spear, 

Spear-box,  s.  ijuarnición  de  bói 

Speaíjl 


)  í.f- 

adebómha./. 
„/  (naul.) 


/• 


Spear'mi 


Spea 


taff,  s. 


■).  especialmente;  sobre  todo  [to,  -> 
je'cialty,  ».  particularidad,/, 
pécie;  clase;  suerte,/.;  genero 
1,  udj.  especifico,  -a  (remidió^ 


1  SPH 

Specifically,  adv.  de  un  modo  específico 
Specif  icalness,  -icness, .».  calidad  especifica,  /. 
Specificate,  \t;«.  especificar;  particularizar;  lie- 
Spe'cify,        /     signar;  determinar,  1. 
Specifica'tion,  j.  especificación,/. 
Spe'cimen,  s.  espécimen,  »«.;  muestra;  prueba./. 
Spe'cious,  adj.  especioso,  vistoso,  -a:  plausible 
Spe'ciously,  adv.  de  un  modo  especioso 
Spe'ciousness,  s.  plausibilidád,/.  ["á't  "<■ 

Speck,  Spec'kle,  í.  mácula;  mancha;  tacha,/.;  lu- 
Speck,  Spec'kle,  vn.  manchar;  abigarrar,  1. 
Spcc'tacle,  í.  espeeiáculo,  m.;  vista;  pompa,/. 
Spec'tacles,  s.pl.  anteojos,  m.  pl. 
Specta'tion,  s.  respeto;  miramiento,  m. 
Specta'tor,  s.  espectador;  mirador  atento,  m. 
Specta'torship,  jí.  presencia;  observación,/. 
Specta'tress,  s.  espectadora;  miradora  atenta,  /. 
Spec'tre,  s.  espectro,  >«.;  fantasma;  visión,/. 
Spec'trum,  s.  forma  visible:  imagen,/. 


Spec'ulatist,  Spec'ulator, .?.  e; 
Spec'ulative,  ndj.  especulatii 
Spec'ulatively,  udv.  e.speculai 
Spec'ulativeness.j.  el  ser  especulativo,  teórico,m. 
Spec'ulatory,  ndj.  contemplativo,  meditativo,  -a 
Spec'ulum,  s.  espejo;  especuium,  m.  (cir.) 
Sped,  pret.y  part,  del  verbo,  to  speed  {vide)  [in. 

Speech' (to  lose  o.i'e's)  r;.  perder  él  liábla,  2.  °   ' 

Speech'less,  i/dj.  mudo,  desconcertado,  -a 
Speech'iessness,  j.  mudez,  fá^ta  de  hál.la,/. 
Speech'maker,  í.  orador;  que  hace  arengas,  m. 
Speed,  vu.  enviar  de  priesa;  despachar;  ayudar,!. 
Speed,  vn.  despacharse.  1.  re/;  salir  bien,  3. 
Speed,  s.  presteza;  diligencia;  priesa;  salida,/. 
Speed'ily,  ndv.  con  toda  diligencia;  de  priesa 
Speed'iness,  >. prontitud;  velocidad;  celeridad,/. 
Speed'well,  j.  verónica;  betónica,/,  (plántaj 
Speed'y,  ndj.  pronto,  acelerado,  -a;  diligente 
Spell,  van.  deletrear;  hechizar;  encantar,  1. 
Spell,  s.  hechizo;  encanto;  turno,  in. (en  trabajo) 
Spell  the  watch,  vn.  llamar  á  la  guardia,  1.  (ua.) 
Spel'ler,  s.deletreadór;  que  deletrea,  m. 
Spel'ling,  s.  el  pronunciar  cada  letra,  in. 
Spell'ing-book,  s.  libro  de  deletrear,  m. 
Spelt'er,  s.  zinc;  zinco,  >n.  (semimetál) 
Spelt'wheat,  4.  escanda:  espélta,y.  (trigo) 
Spend,  wa.  expender,  2.;  gastar;  pasar;  emplear. 
Spend  (fatigue),  va.  fatigar;  cansar,  1.  [1. 

Spend  (consume),  vu.  consumir;  extinguir,  3. 
Spend,  vn.  hacer  gastos.  2.;  gastarse,  1.  ref. 
Spend  one's  self,  vti.  fatigarse;  cansarse,  1.  ref. 
Spend  a  mast,  va.  perder  un  palo,  2.  (naut.) 
Spenri'er,  s.  gastador,  -a;  que  sjásta  mucho,  )«/. 
Spend'ing,  i.  gasto;  gastamiento,  tn. 
Spend'thrift,  s.  pródigo;  gastadero;  maniróto,  m. 
Spent,  joreí.  y  ^«rí.  del  verbo,  to  spend,  gastar, 
Spe'rable,  a.  esperáble;  que  es  de  esperar     [ace. 


Sperm,  s  espérma,  /. 


ipera 


;  esperma  d< 


Sper'matize,  vn.  arrojar  esperma,  1. 

Sperse,  va.  esparcir;  difundir,  3.;  derramar,  I. 

Spct,  va.  efundir  en  abundancia,  3. 

Spew,  vnn.  vomitar;  arrojar;  echar:  nausear,  1. 

Spew'er,  J.  vomitadór,  -a;  que  vomita,  ;///. 

Spew'ing,  s.  el  vomitar;  vómito,  m. 

Spha'celate,  v.  gaugrenár,  1.-,  gangrenárse,  1.  r. 

Spha'celus,  s.  esfacelo,  m.;  mortificación  total,/. 

Sphere,»,  esfera,/;  globo;  podér,w.;  condición,/. 


SPH  3 

Sphere.  t>a.  roiocár  en  úim  esíéta;  reduadeár,  1. 
Spner'ic,  -ical,  adj.  e&fericu,  plauetário,  -a 
Splier'ically,  adv.  en  fúriua  esférica 
Spliertcaliiess,  Spheri'city,  *.  esfericidad,/. 
Sphe'roid,  s.  esferoide,  /.  (cuerpo  oblongo) 
Spheroid'ical,  adj.  esferoidal;  de  esferoide 
Spher'ule,  «.  esfera  pequeña,/.;  globo  pequeño, 
SpHiuc'ter,  >.  esfiuter,  m.  (músculo,  aiiat.)     [i/i. 
Sphinx,  I.  esfing^e,  in.  (monstruo  fabuloso) 
Spice,  í.  especia  (droga);  parte  pequeña,/. 
Spice,  va.  especiar;  sazonar  con  especias,  1. 
Spi'cer,  i.  especiero;  vendedor  de  especias,  m. 
Spi'cerv,  í.  especería,/.;  almacén  de  especias,  m. 
Spice'trade,  s.  tráfico  en  especería,  m. 
Spick  and  span,  adj.  nuevo,  -a;  flamante 
Spick'nel,  Spiff'nel,  i.  pinillo  oloroso,  m.  (plá.) 
Spicos'ity,  Spic'uousness,  i.  el  tener  espí^^as,  m. 
Spi'cy,  adj.  aromático,  Uéuo  (a)  de  especias 
Spi'Uer,  a.  araña.  Spi'der's  web,  s.  telaraña,/. 
Spi'iier-wort,  t.  pasaiféra,/.  (planta) 
Spig'ot,  t.  tapón,  f«.  (para  cerrar  la  espita) 
SpiKe,  í.  espíjía,/.  (de  grano):  espigón,  f». 
Spike  (oil  of),  í.  acéyte  de  espliego,  m. 
Spike,  va.  afianzar  con  espigones;  clavar,  1. 
Spike  up  a  cannon,  va.  clavar  un  cañón,  1. 
Spike'nard,  >.  espicanárdi,/.;  nardo,  m. 
Spike'nard  (Celtic),  í.  espicacéltica, /.  (planta) 
Spiles,  j.jff/.  clavillos;  clavos  pequeños,  m.  pl. 
Spill,  s.  astilla  de  madera;  pequeña  cantidad,/. 
Spill,  va.  derramar;  malbaratar;  apagar,  1.  (na.) 
.Spill,  vn.  perderse, 2.  ref.;  destruirse,  3.  rej. 
Spil'ler,  I.  sedal  de  caña  de  pescar,  m. 
Spil'ling-lines,  í.  ;>.  trapas  de  las  velas, /.p.  (na.) 
Spilth,  s.  derramamiento;  desperdicio,  m.         [i. 
"  '"      I.  hilar;  prolongar,  1.;  moverse  en  rededor. 


Spiu'dle,  vn.  crecer  muy  alto  y  delgado,  -a,  2. 
Spin'dle-shanked,  adj.  zanquiráno,  -a 
Spin'ule-tree,  ».  bonetero,  mí.  (árbol  mediano) 
Spine,  j.  espinazo,  m.;  espina,/.;  espino,  m. 
Spi'iiel,  í.  espiné!;  rubí  de  color  róxo,  mi. 
Spinet',  J.  espineta,/.;  clavicordio  pequeño,  m. 
Spiuif'erous, «.  espinoso,  -a;  que  produce  espinas 
Spin'uer.í.  hilador,  -a;  hilandera,  mf.;  araña,/. 
Spin'niug-wheel,  J.  torno  de  hilar,  m. 
Spino.s'ity,  t.  cosa  espinosa;  perplexidád,/. 
Spin'ous,  adj.  Heno  de  espinas,  espinoso,  -a 
Spin'st«r,  t.  doncella  soltera;  hilandera,/. 
Spin'stry,  í.  el  hilar;  hilado,  m. 
Spi'ny,  adj.  espinoso,  arduo,  perpléxo,  -» 
Spir'acle,  s.  respiradero;  espiradéro,  m. 
Spi'ral,  adj.  espiral.  Spiral  line,»,  espira,/. 
Bpi'ralíy,  adv.  en  figura  de  espira  [wi. 

Spire,  í.  espira;  linea  curva;  torre,/.;  obelisco. 
Spire  (steeple),  s.  aguja  de  campanario,/. 
Spire,  vn.  rematar  en  punta,  1. 
Spir'it,j.  espirita;  ánimo;  valor,  m.\  viveza,/. 
Spir'it  (breath),  t.  aliento;  resuelto;  huelgo,  m. 
Spir'it  (desire),  í.  anhelo;  deseo,  m.;  ansia,/. 
Spir'it  (genius),*,  iugpnio;  talento,  «i.;  energía, 
Spir'it  (ghost),  í.  espectro,  m.;  fantasma,/.    [/. 
Spir'it  (soul),  j.  alma;  grandeza  de  alma,/. 
Spir'it  (liquor),  «.  licor  espirituoso,  m. 
Spir'it  (temper),»,  humor,  »n.;  disposición,/. 
Spir'it  (to  have  a  high),  tener  el  alma  grande,  2. 
Spir'its,  I.  ;>.  espíritus,  «n. />.;  viveza;  alegría, /. 
Spir'its  (to  be  in  good),  estar  de  buen  humor,  1. 

Spir'itally,  iidv.  por  medio  del  aliento 
Spir'iicd,  -idj.  vivo,  animoso,  fogoso,  brioso,   a 


mo,/ 


Spir'ited  (high) ,  adj.  v 


Spir'iiedness,  t.  viveza;  disposició 
Spir'itful,  adj.  animado,  gallardo,  - 
Spir'itfulness,*.  vivacidad,/.;  vigor,  fuego,  m. 
Spir'itless,  adj.  desanimado,  desalentado,  -a 
Spir'itlessly,  adv.  sin  espíritu;  tristemente 
Spir'itlessiiess,  t.  abatimiento;  desaliento,  m. 
Spir'itous,  a.  refinado,  fino,  activo,  -a;  ardiénit. 
Spir'itousne.ss,  i.  pureza;  refinación,/. 
Spir'itual,  iidj.  espiritual;  inmaterial;  mental 
Spirituality,  s.  espiritualidad;  inmaterialidad,  /. 
Spiritualiza'tion,  s.  el  espiritualizar,  m. 
Spir'itualize,  va.  espiritualizar,  1. 
Spir'itually,  ndv.  espiritualménte 
Spir'itualty,  í.  cuerpo  eclesiástico,  m. 
Spir'iiuous,  adj.  espirituoso,  vivo,  a  '     '   - 


Spir'keting,  $.  sobretrauraniles,  »i.  pl.  (naut.)' 
Spirt,  V.  arrojar  á  chorros;  geringár,  1.;  salir,  3. 
Spirt,  í.  esfuerzo  repentino,  m.;  geringa,/. 
Spir'tle,  va.  disipar;  derramar,  1.;  esparcir,  3. 
Spi'ry,  ndj.  espiral;  piramidal;  torcido,  -a 
Spiss,  adj.  espeso,  denso,  grueso,  -a;  firme 
Spis'sated,  adj.  espesado,  condensádo,  -a 
Spissa'tion,  t.  el  espesar,  wi.;  condensación,/. 
Spis'situde,  Spis'sity,  «.  espesura;  densidad, y. 
Spit,  van.  espetar;  salivar;  gargajear.  1. 
Spit,  s.  asador,  m.  (para  asar):  azadonada,/. 
Spit  (turn-),  í.  asador,  m.  (máquina  para  nsár) 
Spit'al,  Spit'tal,  ».  hospital,  m.;  obra  pía,/. 
Spit'físh,  t.  lucio  de  mar,  m.  (pez.) 
Spitch'cock,  I.  anguila  tajada  y  asada,/. 
Spitcli'cock,  va.  tajar  y  asar,  1.  (anguila) 
Spite,  í.  rencor;  ódio,'m.;  mala  voluntad,/. 
.spue  uf  (in),  adv.  á  pesar  de;  á  despecho 
Spite,  r.  enojar;  vexár:  dar  pesar,  1.;  ofender,  2. 
Spite'ful,  adj.  rencoroso,  malévolo,  maligno,  -a 
Spite'fully,  adv.  con  rencor;  malignamente 
Spite'fuln'ess,  «.malicia;  malevolencia,/. 
Spit'ter,  J.  escupidor,  -a;  que  espeta,  mf. 
Spit'tle,  s.  saliva:  fiema,/.;  esputo;  gargajo,  m. 
Spil'venom,  s.  saliva  venenosa,/. 
Spianchnul'ogy,  j.  esplanchnología,/.  (anat.) 
Splash,  va.  ensuciar;  salpicar:  enlodar,  1. 
Spiash'y,  adj.  lodoso,  cenagoso,  sucio,  -a 
Splay,  va.  cortar  (ave,  pez,  &c.);  despaldillar,  I. 
Splay'foot,  -footed,  a.  patituerto,  patiestebádo,  -a 
Splay'mouth,».  bocaza,/. 

Spleen,  i.  bazo;  rencor;  mal  humor;  esplín,  »i. 
Spleeued',  adj.  privado  (a)  del  bazo 
Spleen'ful,  adj.  b:lióso,  enfadoso,  colérico,  -a 
Spleen'less,  adj.  suave;  apacible;  blando,  -a 
Spieen'wort,  t.  escolopendra,/,  (planta) 
Spleen'y,  udj.  melancólico,  regañón,  -a;  triste 
Spien'dent,  adj.  luciente;  esplendente;  brillante 
Splen'did,  adj.  espléndido,  magnífico,  -a 
Splen'didly,  adv.  con  esplendir;  pomposamente 
Splen'dour,  ».  esplendor,  »«.;  magnificencia,/. 


len'ic,  adj.  esplenético, -a;  tris 
len'ish,  adj.  algo  caprichudo,  i: 


Splen'itive,  adj.  colérico,  fogoso,  descontent 
Spient,  I.  sobrenuéso,  »!.;  sobrecáña,/.  [dizo. 
Splice,  vn.  hacer  costura,  2.  (naut.) 
Splice,  s.  costura  de  cabo,/,  (naut.) 
Splice  (eye-) ,  t.  costura  de  ojo,/,  (naut.) 
Splice  (long),  >.  costura  larga.  Española,/,  (na 
Splice  (short),  s.  costura  corta,/,  (naut.) 
Splice(to  bend  with  a),  v.  ajustár  con  costura, 
Spii'cing-find,  t.  pagador,  i/i.  (naut.) 
Splint,  .<.  astilla;  esquirla;  tablíta,/.;  rancajo,  i 


SPL  3 

Spliii'ter,  t.  cacho;  astillazo,  i«.;  brizna,/. 
Spliu'ter,  V.  entablillar,  1.;  bacérse  pedazos,  2.  r. 
Split,  r;a.  hender,  2.;  dividir;  partir,  3. 
Split  the  difference,  w/.  partir  la  diferencia,  3. 
Split,  I'M.  henderse,  2.  re/.;  estrellarse,  1.  re/. 
Split  with  lau^bin^,  vu.  reventar  de  risa,  1. 
Split'ter,  í.  hendedór,  -a;  rajante,  >«/. 
Splut'ter,  >.  barabúnda,/.;  ruido;  tumulto,  in. 
Spoil,  va.  pillar;  despojar^  arruinar,  1. 
Spoil,  vn.  corromperse,  2.  re/.;  dañarse,  1.  re/. 
Spoil,  a.  despojo;  botin;  pillaste,  daño;  robo,  i/i. 
Spoil  (of  a  serpent,  &c.),  «.'camisa,/,  (de  ser- 
Spoil'ur,  J.  despojador;  robador,  >n.  [piénte) 

Spoil'ful,  a.  destructivo,  dado  (a)  al  robo;  rapaz 
Spoke,  j.  rayo,  m.  (de  rueda) 
Spoke,  pret.  del  verbo,  to  speak,  hablar,  &f. 
Spo'ken,/)j-eí./)«sí  del  verbo,  to  speak,  hablado 
Spokes'mau,  s.  interlocutor;  orador,  i«. 
Spo'liate,  va.  despojar;  robar,  saquear,  1. 
Spolia'tion,  i.  pillage;  despojo,  »i.;  espoliación,/. 
Spon'dee,  i.  espondeo,  m.  (poet.)  [for.) 

Spon'dyle,  s.  espóndil;  espinazo,  m.;  vertebra,/. 
Sponge,  t.  esponja, /.(sustancia  porosa) 
Sponge,  V.  esponjar;  estafar;  borrar;  pegarse,  1. 
Spon'ger,  í.  esponja,/.;  pegóte;  mogollón,  m. 
Spou'giness,  -giousness,  s.  esponjosidad,/. 
Spou'giug,  s.  esponjadura;  socaliña;  estafa,  /. 
Spon'gy,  Spon'gious,  adj.  esponjoso,  poroso,  -a 
Sponk,  J.  mecha;  yesca;  pajuela,/. 
"        'sal,  adj.  matrimonial;  conyugal 

'sioo,  f.  fianza;  responsabilidad;  caución,/. 

'sor,  s.  fiador;  padrino  de  bautismo,  mi. 

tane'ity,  lí.    espontaneidad;     voiuuta- 

Spouta'ueousness, jriedád;  buena  voluntad,/. 
■^        ta'neoos,  adj.  espontáneo,  voluntario,  -a 

,    _  ta'neously,  adn.  de  buena  voluntad 
Spoutoou',  3.  espontón,  m. (media  pica,  mil.) 
Spool,  J.  canilla,/.;  carrete,  m.(de  texedór) 
Spool,  va.  encañar;  devanar  en  carrete,  1. 
Spool'iiig-wheel,».  devanadera,/.;  torne  para  de- 
Spooin,  vu.  pasar  con  velocidad,  1.        [vauár,  m. 
Spoon,  s.  cuchara,/. 
Spooii,t'n.  navegar  á  dos  puños,  1.  (naut.) 


3  SPR 

Spou'sal,  adj.  matrimonial;  nupcial;  conyugal 
Spouse,  3.  esposo,  m.;  esposa,/.;  consorte,  m/ 
bpouse'breach,  s  adulterio,  ;«.  (for.) 
Spoused,  adj.  desposado,  casado,  -a 
Spouse'les.s,  ndj.  soltero,  viudo,  -a 
Spout,  «.  caño;  cañón;  tifón;  fuente,»/!. 
Spout  (rain-),s.  lluvia  muy  abundante,/. 
Spout  (water-),  3.  surtidor  de  agua  saltante,  m. 
Spout,  n.  echar,  saltar  con  Ímpetu  (agua,  &c.),l. 
Spout  down,  vn.  llover  á  chaparrones,  2. 
Spout  up,  vti.  resaltar,  1.;  salir  hacia  arriba,  3. 
Surain,  va.  torcer  sin  disloeacióu,  2.  (tendones) 
Sprain,  s.  tensión  sin  dislocación,/,  (de  tendones) 
Sprang,  pret.  del  verbo,  to  spring  [vide) 

Sprat,  s.  clúpea;  sardina,/,  (pez  pequeño) 
Sprawl,  vn.  altarse;  revolcarse,  1.  r.;  luchar,  1. 
Spray,  3.  vastago;  ramillo,  in.;  espuma  de  msir,/. 
Spread,  va.  tender;  extender,  2.;  difundir,  3. 
Spread,  vn.  extenderse,  2.  rej  ;  esparcirse,  3.  r. 
Spread  abroad,  va.  divulgar,  1.;  esparcir,  3. 
Spread  over,  va.  cubrir,  3.;  tender  sobre,  2. 
Spread  the  cloth,  va.  poner  la  mesa,  2. 
Spread,  í.  expansión;  extensión,/.;  ámbito,  m. 
Spread'er,  3.  extendedór,  divulgador,  -a, »«/. 
Sprent,  udj.  esparcido,  difundido,  rociado,  -a 
Sprig,  s.  ramito;  renuevo,  w.;  tachuela,/. 
Sprig,  va.  bordar  flores;  adornar  con  ramitos,  1. 
Sprig'gy,  adj.  lleno  de  renuevos,  ramoso,  -a 
Spright,  i.  espíritu;  espectro,  m.;  fantasma,/. 
Spright'ed,  adj.  amedrentado  (a)  por  espectros 
Spright'ful,  aaj.  alegre;  vivo,  vivaracho,  -a 
Spright'fully,  adv.  con  ardor;  alegremente 
Spright'liness,  -fulness,  3.  viveza;  nlegr'.n, /. 
Spright'ly,  adj.  despejado,  despierto, "vivo,  -a 
Spring  (grow),  n.  brotar;  vi-getár,  1.;   creci-r,  "J. 
c — :■■-  (proceed),  un.  proce'   -   "^     -- -    ' 


re  de  cuchar,/, 
•jdelm 


,  m.  (naut.) 


Sporad'ic 
Sport.J.ji 


Sport'ful,  udj.  chistoso,  festivo,  -a;  alegre 
Sport'fully,  udv.  alegremente;  por  diversión 
Sport'fuluess,  ».  juguete;  divertimiento,  m. 
Sport'ingly,  adv.  por  pasatiempo;  de  burla 
Sport'ive,  adj.  alegre;  juguetón,  travieso,  -a 
Sport'iveness,  «.  alegria;  festividad;  chanza,/. 
Sport'less,  adj.  triste;  sin  alegría,  diversión 
Sports'iiian,  J.  cazador, »«. 
Spor'tulary,  adj.  pordiosero,  -a;  mendicante 
Spor'tule,  s.  limosna;  caridad,/. 
Sput,«.  mancha;  deshonra;  desgracia,/.;  sitio,  in. 
Spot  (upon  the),  adv.  luego;  al  plinto 
Spot,  vil.  abigarrar;  manchar;  deslustrar 
Spot'less,  a.  inmaculado,  limpio,  -a;  sin  mancha 
'       'lessness,  l.  pureza;  inocencia,/. 

•"•I.  iidj.  manchado,  deslastrado,  sucio,  -a 

1  fever,  J.  tabardillo  pintado,  »«. 

.  s.  ensuciadór;  deshonrador,  m. 

.   uíj.  abigarrado,  lleno  (a)  de  manchas 

_e,  s.  el  desposarse,  wi.;  desposorios,  m.p. 
,  i.  matrimonio,  m.;  nupcias, /. /7Í. 


ing  (des 


Mid),  : 


iC,  1.  ) 


(leap),  vn.  saltar;  orincár,  1.;  salir,  3. 
ig  (appear) ,  vn.  aparecerse  de  repente,  'J,.  r. 
g  out,  vn.  salir  con  mucha  fuerza,  3. 
ig  ifame,  va.  espantar  con  voces,  1.  (caza) 
ig  forward,  n.  abalanzarse;  arrojarse,  1.  re/. 

Spring  a  leak,  v«.  hacer  agua,  2.  (navio,  naut.) 
Spring  up,  vn.  conmoverse  súbitamente,  2.  re/. 
Spring  upon,  vn.  abalanzarse  á,  1.  re/. 
Spring  a  mast,  &c.,  vii.  rendir  un  palo,  &c.,  3. 
Spring,  s.  primavera, /.;  resorte;  salto,  m. 
Spring  (naut.),s.  tangidéra;  hendidura,/, 
'■pring'lock,  s.  cerradura  de  golpe, _/. 
•priuij'water,  s.  agua  de  fuente,/. 
Springe,  Spring'le,  s.  lazo;  cepo,  m.;  trampa../. 

Spriug'halt,  s.  coxéra,/.  (de  caballo) 
Spring'head,  i.  fuente;  origen;  principio,  m. 
ipring'incss,  3.  elasticidad;  fuerza  elástica,/. 
Sprin'gle,  Sprin'kle,  wa.  esparcir,  3 


g'tide. 


ut.) 


pring'y,  adj.  elástico,  lleno  (a)  de  fuentes 
prin'kle,  s.  rociada;  regadera,  /.;  Hspersório,  »«. 
prii.'kler.  ¡.  rociador;  mojadór,  -a,  m/. 
priii'khng,  j.  aspersiou,  /.;  rociauíiéuto,  f«. 
prit,  i.  renuevo;  pmipollo,  »,.;  botavara, /.(na.) 

Sprite,  í.  espíritu;  espectro,  ik.;  visión,/. 
Sprite'fuUy,  udv.  con  brio  y  espíritu 
Sprit'sail,».  cebadera,/,  (naut.)  [naut.) 

Sprit'sail-braces,  s.pl.  brazos  de  cebadera,  >/>.  pl. 
Sprit'sail-top-sail,  j.  sobrecebadéra,/.  (naut.) 
Sprout,  vn.  abotonar;  brotar;  arrojar,  &c.,  1. 
Sprout,  vastago,  m.   Sprouts,  s.p.;  bretones,  m.;). 
Spruce,  adj.  gentil;  elegante;  lindo,  pulido,  -S 
Spruce,  i.  pruebe,  «i.  (especie  ilc  pino) 


Sprace'beer,  s.  cerveza  de  prúche,/. 

Spruue'ly,  adv.  de  un  modo  lindo;  vivamente 
Spruce'iiess,  t.  lindeza,  gentileza;  hermosúrn, /. 
Sprang,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  «pring,  {vide) 
Sprung-mast,  $.  palo  sendido,  tn.  (naut.) 
Spruiit,  Jt.  cosa  corta  y  recia,  adj.;  «legre;  vivo,  -a 
Spud,  >.  navajita;  navaja  pequeña,/. 
Spuiue,».  espuma,/.;  espumajo,  m. 
SpuMie,  vil.  espumar,  1.;  hacer  espuma.  2. 
Spumes'ceiit,  iidj.  arrojando  mucha  espuma 
Spu'mous,  Spu'my,  a.  espumúsu,  espumajoso,  -a 
üpuíi,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  spin,  (vide) 
Spuiige,  >.  esponja;  lanada,/,  (art.) 
Spunge,  va.  e.spoiijár;  pasar  la  lanada,  1.  (¡irt.) 
Spuiige,  vn.  pegarse,  l.r.¡  vivir  a  costa  ageiía,  3. 
Spuii'ger,  I.  socaliúpro;  gorrista;  mogollón,  m. 
SpuuVing,  j.  socaliña;  piUeria;  estafa, y. 
Spun  líing-house,  i.  casa  de  corchete,/. (cárcel) 
Spun'tíy  adj.  esponjoso,  poroso,  húmedo,  -a 
Spunk,' >.  yesca;  madera  podrida;  vivacidad,/. 
Spun  varn,  ».  meoUár,  m.  (naut.)  [m. 

Spun'yarn (three  yarn),  meoltár  de  tres  filásticas. 
Spur,  (.  espuela,/;  espolón;  aguijón;  estimulo 
Spurs  of  the  beams,  ».  p.  peruáuas  de  los  baos,/. 
Spurs  of  the  bits,  ».  p.  curvas  de  las  bitas,/,  p. 


espolea 


lulár;  ! 


Spur  from,  vn.  huirse  con  precipitación,  3.  re/. 
Spur  on,  van.  aguijar;  avanzar  con  osadia,  1. 
.  Spur'gall,  va.  herir  con  la  esput-la,  3.  (caballo) 
Spur'gall,  $.  espoleadúra;  picadura,/. 
Spurge,  í.  lechetrezna, /.;  titimalo,  m. (planta) 
Spurge'Iaurel,  s.  roecereón,  »«.;  camelpa,y.(pla.) 
Spu'nnus,  a.  espiírio,  adulterado,  bastardo,  -a 
Spu'riouslv,  adti.  de  un  modo  espurio 
Spu'riousuness,  ».  falsificación;  bastardía,/. 
Spur'ling,  I.  esperláii;  espirénque  de  mar,  m. 
Spurn  va.  cocear;  desdeñar:  menospreciar,  1. 
Spurn  away,  va.  echar  fuera  á  puntapiés,  1. 
Spurn,  vn.  oponerse  con  insolencia,  2.  rej. 
Spurn,  ».  coz,/.;  maltrato;  desprecio,  m. 
Spurn'ing  ».  tratamiento  insolente;  desdén,  m. 
Spurred,  adj.  espoleáno,  aguijado,  estimulado,  -a 
Spur'rerí.  que  e.spólea;  incitador,  -a,  «//. 
Spur'rier,  i.  fabricante  de  espuelas,  m. 
Spur'ry, '■  espérgula;  esparcilla,/,  (planta) 
Spurt,' f/n.  prorunipir,  salir  á  chorros,  3. 
Spurt,  I.  arrebato;  sobresalto;  capricho,  tn. 
Spur'way,  j.  camino  de  herraaúra,  m. 
Sputa'tion,  «.  salivación;  escupidnra,/.  [pir 

Spu'tative,  a.  expectorative,  iiiclinádo(a)áescu- 
Sput'ter,  s.  baba;  saliva,/.;  esputo,  tn. 
Sput'ter,  vn.  expectorar;  babosear;  barbotar,  1. 
Sput'terer,  ».  escupidor;  tartamudo,  -a,  tnf. 
Spy,  s.  espía,/.;  velador;  observador,  -a,  m/. 
Spy,  va.  espiar;  observar  con  atención,  i. 
Spy  out,  vu.  Htisbár;  columbrar;  divisar,  1. 
Spy'boat,  í.  barca  exploradora,/. 
Spy'glass,  Spy'ini;-i:lass,  i.  catalejo;  anteojo,  m. 
Squab,  adj.  implúme;  rechoncho,  cachigordo,  -a 
Squab,  >.  sofá,  canapé,/.  (.<<illa  de  descanso) 
Squab,  adv.  con  caída  repentina  y  violenta 
Squab,  vn.  caer  al  suelo  con  violencia,  2. 
Squab'bish,  -by,  adj.  grueso,  carnudo,  pesado,  -a 
Squau'ble,  vn.  reñir,  3  ;  disputar,  1.;  contender,  2. 
Squab'ble,  I.  riña:  disputa;  contienda;  querella,/. 
Squau'bler,  ».  reñidor;  disputador;  pendenciero 
Squal/pie,  t.  pastel  de  muchos  ingredientes,  tn. 
Squad,  <.  esquadra,/.  (de  soldados  reclutádos) 
Squad'ron,  ».  esquadrón:  trozo  de  exército,  >». 
Squail'ron,(naut.)  esquadra  de  naves  de  guerra,/. 
Squad'roiied,  adj.  esqoadronado,   " 


STA 

¡luall,  >.  chillido;  sonido  agudo;  chubasco,  m. 
Squall,  (.  golpe  repentino  de  viento,  tn.  (naut.) 
Squall  of  wind  and  rain,<.  chubazo,  tn.  (naut.) 
Squall  (southerly),  J.  fugada  solana,/,  (naut.) 
Squall  (violent) ,  ráfaga, /.  (naut.) 
Squal'ler,  s.  chillador,  -a;  que  chilla  mucho,  tnf. 
Squal'ly,  adj.  chubascoso,  borrascoso,  -a  (naut. 
Squal'or,  i.  suciedad;  inmunaicia, /.;  mi'igre,  >/<. 

Squaii'der,  va.  malgastar;  disipar;  malbaratar,  1 
Squan'derer,  s.  pródigo,  gastador;  nisipadór,  -a 
Square,  adj.  quadrangular;  quadrádo,  ez&cto,  -a 
Square-dcal'iiig,  «.  buena  fe;  franqueza,/. 
Square'man,  í.^hómbre  bien  proporcionado,  "<. 
Square'root,  í.  raíz  quadráda,/.  ^naut.) 
Square'rigged,  ».  aparejo  de  cruzamen,  i«.  (na.) 
Square'sajf,  3.  vela  redonda,/,  (naut.) 
Square'tiinbers,  t.pl.  maderos  esquadrádns,  tn  f 
Square'yard,  >.  verga  redonda,/,  (naut.) 
Square,  t.  quádro;  cartabón:  nivel,  tn.;  plaza,/. 
Square  (ou  the),  adv.  al  nivel;  á  la  par 
Square,  va.  quadrár;  alinear;  compasar,  1. 
Square  the  ysirds,  t^a.  poner  las  vergas  en  cruz. ; 
Square,  vn.  coiifoimárse;  ajustarse  con,  1.  r.-j. 
Square'ness.  ».  quadratúra;  esquadria,/. 
Squa'rer,  i.  fanfarrón;  espadachín,  tn. 
Squash,  s.  caída  repentina;  colisión;  cósabi.iiul' 
Squash,  t;(í.  aplastar:  magullar;  allanar,  1. 
Squat,  vn.  agacharse,  1.  r.;  ponerse  en  cuclílUs. : 
Squat,  a.  agachado,  rechoncho,  grueso  r  corto, - 
Squat,  i.  porrazo,  m.;  caída  repentina,/. 
Squeak,  vn.  gritar;  chillar;  dar  alaridos,  1. 
Squeak,  t.  grito:  alarido:  clamor  agudo,  tn. 
Squeal,  vn.  plañir,  3.;  dar  un  chillido,  1. 
Squeaiii'ish,  adj.  enfadoso,  fastidioso,  -a 
Squeam'ish  stomach,  <.  estómago  delicado,  tn. 
Squeam'ishly,  adv.  de  un  modo  fastidioso 
Squeam'ishuess,  «.  disgusto;  fastidio,  >». 
Squeeze,  í.  apretadura;  compresión;  presión,/. 
Squeeze,  va.  apretar;  estrujar;  vexár:  acosar,  1 
Squeeze,  vn.  escaparse,  1.  re/.;  salirse,  3.  rej. 
Squeez'ing,  t.  el  comprimir;  apretón,  >«. 
Squeicb,  <.  caída  fuerte,/.;  porrazo,  i/i. 
Squíb,  s.  cohete;  cañuto;  chiste;  zascandil,  tn 
Squill, 3.  cscíla;  cebolla  albarrána, /. ;  esquila, 
Squin'ancy,  s.  esquináiicia;  angina,/.  [pe/-  ) 

Squint,  Squint'in^,  ».  estrabismo,  tn.  (med.) 
Squint,  adj.  ojizaino,  bizco,  bi.sójo,  -a  [i^ 

Squint,  van.  bizquear    mirar  bizco;  ladear  la  » 
Squint'ryed,  a.  ojizaino;  atravesáilo.  maligno, 
Squiíit'ingly,  ndv.  de  un  modo  atravesado 
Squiíi'y,  vn.  mirar  con  malos  ojos,  1. 
Squire,  s.  escudero,  tn.  (titulo  de  hidalguía) 
Squire,  va.  acompañar  por  cortesía,  1. 
Squir'rcl,  i.  ardilla;  arda, /.(animal) 
Squirt,  van.  geringár;  baladronear;  charlar,  1, 
Squirt,  >.  geríiiga,/.;  geringázi'i  chorro,  tn. 
'■■■-'—   "  que  jeringa,  arroja  con  gcringa 


l;darú 


{olpe, . 


1  puñalada,  1. 


SiaOirimeiit,  (.  apóvo;  sostén,  tn.;  firmeza,  f. 
Stabil'ity,  Sta'bleu¿ss,  I.  estabilidad;  solidez,/ 
Sta'ble,  a.  estable;  durable;  firme;  permaneiiie 
St.i'ble,í.  establo,  f/i;  caballeriza,/.  [ 

Sia'ble,i"/n.  poner  eu  establo,  2  :  vivir  en  estánl 
Sta'iile-boy,  -man,  t.  establero;  mozo  de  cabLiüi 
Stab'lish,  va.  establecer,  2.;  aArniár,  1.;  erigir,  3. 
Stack,  I.  niara;  pila;  hacina:  ringlera,/. 
Stack,  va.  hacinar;  pilar:  amontonar,  1.  , 

Stacte',  I.  estácte,  ni.  (licor  oloroso) 
Stade,«.  estadio,  tn.  (octava  parte  de  una  milla) 
Stad'le,  ».  apoyo;  puntal;  pie  nuevo  de  árbol,  tn. 


Sta.i' 


huldei 


315 


Staff,  s.  báculo;  palo- 
Staff  (mil.),  s.  estad 
Staff  (cro.-iier's),s  h 
Staff  (eusii'u-)   s  ást 

Staff  (riílif-3,í.  ast:ir 

Staff  Jack-),.»,  asta 
Staff  fpilifrirn'sl ,  \  b 
Staff  (Tvhue),,,; 'ban. 
Staff'isti,  adj.  fonuai 
Staff'tree,  s.  alaterno 

Sta« 


Stage  (of  hors, 
Stage  (tli)atiai; 
Star  ^',""''^'"^ 
Sta^e'coachts.'', 
Sta^e'horse,  3. 
Stage'ly,  aiij.  t 
Staife'play,  s.  pi 
Stage'piayer,  *. 
StaV-   .    -A...: 


Jepópa,/.(na.) 
"proa,/,  (na.) 


i.  (ar 


ca,/.;drá 
e.vperinie 


Stai^gard,  s.  ciervo,  m.  (de  q'uatro  aiiosi 
Stai/ger,  van.  hacer  eses,  2  ;  vacilar;  aiust 
Stas;.¡ers,  s.  vertido,  m.(en  caballos);  iocú] 
Sta,f^i.ancy.  j.  estaírnacióii;  falta  de  circulad 
Siag^iiaiit,  Sia^'uate,  a.  estancado,  detenida 
Stagnate,  vn.  estancarse,  1.  re/.-,  detenerse 


adj.  : 


Stain'er,  5.  \ 


STA 
J.  tartamudo,  -a; 


•■  seguro,  sil 
jntal;  apoye 


tales,  m.p/.  (na.) 
os  del  toldo,  .«.p/. 


S.;' oponerse,' 2.  re/. 


Stalag-mites,  's.  espato  e 
Stai'der,  s.  céreo  de  niad 
Stale,  adj.  añejo,  viejo,  1 
Stale  (to  grow),  ™.  añe 
Stale,  s.  ceuo;  atractivo 
Stale  beer,  s.  cerveza  ált 
Stale,  van.  aúejár;  mear 
Stale'lv,  adv.  de  múclio  ■ 
Stale'ñess,  5.  vejez-  ra.u 
Stalk,  «n.  andar  con  ñas 
Stalk,  s.  paso  levantado 
Stalk  (riower),i.  pedúnc 
Stalk  ipnrtK.l  liower-1  d 
Stalk  of  grapes,  s.  escmí; 
Stalk  of  pot-lierbs,  s  trc 
Stalk'ing-horse,  s.  cabal  1 
Stalk'y,  «rf,.  talludo,  «br 


•íi  pétrea) 


;igüedád,/. 
so;  tallo;  tro 


Stand  o 
Stand  o 
Stand  o 


1  rumbo,  2   (na.)  [2! 
venir;  sobresalir, 3. 

'esn,n''c'árse,l.rí/. 
(.tenerse  fíxo, -a,  2. 

hacia  el  norte,  2. 

1.  rrf.  (naut.) 


erplexidád,/. 


Stand  (stop),  s.  parad 
Stand  (to  keep  a),  qut 
'^*   -id  (to put  to  a),  de 


STA  3 

StMi'dard,  s.  estandarte;  modelo;  precio  fixo,  m. 
Staii'dard  (tree),  ».  árbol  «u  pié  derecho,  m. 
Stan'dard  (naut.),<.  curva  capuchina, y'. 
Stan'dard-work,  i.  obra  maestra,  y. 
Staii'dard-bearer,  í.  portaestandarte,  »n. 
Stan'der,  >.  árbol  en  pié  mucho  tiempo,  m. 
Stan'der  by,  í.  espectador;  mirador,  -a,  mf. 
Stan'der  up,  J.  defensor,  »n.  (de  partido,  &c.) 
Stand'in^,  s.  duración;  posición;  condición,/. 
Stanri'iiigl friends  of  old),  aminos  antiguos,  <».  p. 
Stand'iiiir(to  be  of  the  same) ,  ser  contemporáneo. 
Stand'iiig,  ndj.  fixo,  establecido, -a;  en  pié      [-a 
Stand'iiig  crust,  ».  corteja  sólida,/,  (de  pastel) 
Stand'ing  dish,  .i.  plato  ordinario,  m. 
Stand'ing  place,  s.  puesto,  sitio  señalado,  m. 
Stand'ing  rigging,  ».  jarcia  muerta,/,  (naut.) 
Stand'ing  trees,  >.  pl.  árboles  en  pié,  m.pl. 
Stand'ing  water,  í.  agua  muerta,  estancada,/ 
Stan'dish,  >.  escribanía,/,  (de  mesa) 
Stang,  ».  pértica,/.  (medida  de  tierra) 
Stau'nary,  adj.  de  las  minas,  obras  de  estaño 
Stan'nary,  s.  mina,  obra  de  estaño,/. 
Stan'za,  ».  estancia;  estrofa,/,  (poet.) 
Sta'ple,  ».  emporio:  almacén;  cerradero,  m. 
Sta'ple,  tidj.  ajustado,  establecido,  -a  (comercio) 
Sta'pler,  f.  comerciante;  traficante,  m. 
Star,  í.  estrella,/.;  fortín  de  campaña,  m. 
Star-fish,í.  especie  de,  estrella  de  niár.y.  (pez.) 
Star  of  Bethlehem,  ».  leche  de  gallina, /.(planta) 
Star'apple,  ».  estrella,/,  (planta) 
Star'boarri,  í.  estribor,  m.  (costado  derecho,  na.) 
Starch,  «.  almidón,  m.  (materia  viscosa) 
Starch,  ?>«.  almidonar;  atiesar  con  almidón,  1. 
Star'chamber,  J.  cámara  estrellada,/,  (tribunal) 
Starched,  adj.  almidonado,  tieso,  afectado,  -a 
Starch'er,  s.  'almidonador,  -a,  »n/. 
Starch'ly,  'idv.  con  afectación;  tiesamente 
Starch'maker,  $.  almidonero,  m. 
StarcU'ness,  í.  tesura;  afectación  demasiada,/. 

Stare'in  the  face,  vn.  saltar  á  los  ojos,  1.         '    " 
Stare,  s.  mirada  fíxa;  sorpresa./.;  estornino,  m. 
Sta'rer,  ¡.  que  clava  la  vista  en;  mirón,  -a,  »i/, 
Star'gazer,  í.  astrónomo;  astrólogo,  >n.  (iron.) 
Star'gazing,  s.  el  mirar  á  las  estrellas,  m. 
Stark,  iidj.  fuerte;  tieso,  mero,  puro,  -a;  simple 
Stark,  iidu.  completamente;  enteramente 
Stark  mad,  ndj.  rematadamente  loco,  -a 
Stark-na'ked,  iidj.  completamente  desnudo,  -a 
Stark'ly,  adv.  fuertemente;  totalmente 
Star'less,  adj.  sin  estrellas;  obscuro,  -a 
Star'iight,  t.  luz  de  las  estrellas,/. 
Siar'light-night,*.  noche  estrellada,  múv clara,/. 
Star'like,  adj.  brillante;  radiante;  lustroso,  -a 
Star'ling  of  a  bridge,  s.  ángulo  del   estribo  de 
Star'ling,».  estornino,  m.  (ave)  f puente,  m. 

Star'paved,  ndj.  estrellado.  Heno  (a)  de  estrellas 
Star'prouf,  iidj.  á  prueba  de  la  lu/.  de  estrellas 
Starred,  adj.  adornado  (a)  de  estrellas 
Star'ring,  btar'ry,  adj.  estrellado, -a;  de  estrellas 
Star'shoot,  >.  rayo  de  estrella,  »i. 
Star'shot,  í.  balas  de  iluminación, /.pf.  (art.) 
Star'stone,  (.  piedra  de  estrella,/,  (fósil.) 
Star'wort,  j.  estrellada,/,  (planta) 
Start,  n.  sobresaltarse;  levantáise  derepénte,  1.  r. 
Start,  va,  sobrecoger,  2.;  ojear;  suscitar,  I. 
Start  back,  vn.  saltar  hacia  atrás,  1. 
Start  from,  vn.  apartarse  repentinamente,  1.  ref. 
Start  out,  vn.  principiar  á  hacer,  1. 
Start  up,  vn.  levantarse,  I.  re/.;  salir  á  luz,  3. 
Start,»,  sobresalto;  estreciniiénto;  arranque,  »«. 
Start  (to  get  the),  va.  coger  la  delantera,  ü. 

Starts  (hy).  "d»-  ^  brincos,  saltos;  por  capricho 


5  STE 

Start'er,  ».  que  salta:  que  se  vnélve,  m 
Startling,  s.  sobresalto;  espanto:  súsl 
Start'ing-bolt,  J.  botador,  »i.  (naut.) 
Start'ing-hole,  í.  subterfugio;  efugio, 
Start'íng-post, -place, «.  barrera,/! (de  corredera) 
Start'ingly,  adv.  con  arrebato;  á  saltos 
Start'ish,  -lish,  utf;.  espantadizo,  asustadizo,  -; 
Star'tle,  van.  sobrecogerse,  2  re/.;  espantar, 
Star'tie,  t.  espanto;  susto  repentino,  in. 
Start  up,  1.  hombre  de  fortuna,  m.  [a>. 

o _    ~- de  hambre,  1.;  ser  múypólire, 


Star 


,vith  h 


nger. 


/.  pere 


sr  de  h 


,  arve'ling,  i.  animal  muerto  de  hambre,  .... 
Starve'ling,  adj.  hambriento,  extenuado,  -a 
Sta'tuary,  adj  fixádo,  determinado,  señalado, 
State,  í.  estado,  «1.;  couaición;  situación, y. 
State  (kinitdom),!.  gobierno;  dominio,  r«. 
State  (pouip),».  pompa:  grandeza,/.;  faiisto, 
State  (rank),  ».  grado  de  dignidad,  m. 
State-affairs,  s.  pl.  negocios  públicos,  m.pl. 
State-min'ister,  ».  ministro  de  estado,  m. 
State,  va.  proponer,  2.;  representar;  arreglar,  1. 
State'liness,  >.  grandeza;  dignidad;  pompa,  J. 
State'ly,  adj.  augusto,  elevado,  magestuóso,  -a 
Stace'iy,  ndv.  con  magestád;  suntuosamente 
State'nient,  í.  relacióii;  representación,/. 
States'man,  ».  estadista;  político,  m. 


Stat'icks',''»*  értatie 
Sta'ti 

Sta'tion,  j.  pue.sto;  oficio,  »i.;' estació'n;  clase,/. 
Sta'tionary,  adj.  estacionario,  fixo,  -a 
Sta'tioner,  t.  librero;  vendedor  de  papel,  &c.,  m 
Stationery,  í.  todo  especie  de  papel,  &c.,/. 
Sta'tuary, j.  estatuario; escultor,  >n.; estatuaria,/. 
Stai'ue,  í.  estatua;  figura;  imagen,/. 
Stat'ure,  í.  estatura;  talla;  altura,/. 
Stat'utable,  adj.  según  estatuto,  reglamento 
Stai'ute,  í.  estatuto;  decreto, »«.;  pragmática,. 
Staunch,  adj.  sano  (a)  dt  quilla  y  co.itádos  (na.) 
Stave,  va.  astillar;  descabezar  (barril),  1. 
Stave,  vn.  combatir  con  palos, 3.;  apalearse,  '. 
Stave  oCF,  va.  separar;  apartar;  desviar,  1. 
Staves,  1.  pl.  de  staff,  duelas  de  barril,/,  pl. 
Staves'acre,  í.  espuela,/.;  albarráz,  rn.  (planta) 
Stay,  «.  mansión;  parada;  prudencia,/. 
Stay  (stop),í.  impedimento;  obstáculo,  »n. 
Stay  (naut.),  J.  estay,  m.  (cabo  grueso) 
Stay  (fore-), ».  estay  de  trinquete,  m.  (naut.) 
Stay  (fore-top-),  t.  estay  del  velacho,  »/i.  (naut.) 
Stay  (main-),»,  estay  mayor  (naut.) 
Slay  (main-top),  $.  estay  áel  mastelero  mayor,  hi. 
Stay  (preventer-),  falso  estay;  contraestay,  m. 
Stay-sails,  s.  pl.  velas  de  estay,/./»/,  (naut.) 
Stay-sail-sheets,  escotas  de  las  velas  de  estay,/. 
Stays  (back-),  ».  pl.  brandales,  «i.  pl.  [pl. 

Stay  (to  make  no),  vn.  no  detenerse,  2.  re/. 
Stay  (stand  at  a),  estar  detenido,  dudoso,  -a,  1. 
Stay,  vn.  permanecer,  2.;  continuar;  tardar,  1. 
Stay,  va.  detener;  sostener,  2.;  impedir.  3. 
Stay  away,  vn.  estar  ausente,  1. 
Stay  for,  va.  esperar;  aguardar,  1. 
Stay  from,  va.  impedir,  3.;  separar,  1.;  torcer,  2. 
Stay  a  ship,  vn.  arribar,  1.  (naut.) 
Stay'ed,  adj.  fixo,  serio,  -a;  grave;  permanente 
Stay'edly,  adv.  con  juicio;  con  gravedad 
Stay'edness,  í.  prudencia,  moderación,/. 
Stay'er,  ».  parador;  detenedor;  apoyadero,  «i. 
Stay'Iace,  ».  cordón  de  corsé,  de  ajustador,  m. 
Stays,  ».  pl.  corsé;  justíliu;  apostadero,  m.  (na.) 
Stead,  ».  lugar;  parage;  auxilio;  uso,  m. 
Stead  (to  stand  in),  n.  ser  útil,  v.  attr.;  servir,  3» 
Stead,  va.  auxiliar;  ayudar,  1.;  asistir,  3. 


Stead'fast,  a.  firme;  constante;  fixo,  resuelto,  -a 
Stead'fastly,  adv.  firmemente;  conresolucióu 
Ste»d'fastñess,f.  estabilidad;  firmeza,/. 

Stead'iness,  i.  firmeza;  constancia;  solidez,/. 
Stead'y,  adj.  fixo,  seguro,  asegurado,  -a;  firme 
Steak,  j.  tajada  de  carne./.;  bocado  delicado,  m. 
ÍSteal,  van.  hurtar;  ri)bár;  pillar;  estafar,  1.     [2. 
Steal  away  from,  va.  hacer  desparecer;  esconder, 
Steal  into,  introduciise  sin  ser  observado,  -a,  3. 
Steal  out,  vn.  escapar  sin  ser  visto,  -a,  1. 
Steal'er,  s.  hurtador;  robador:  ladrón,  -a,  i«/. 
Steal'injr,  J.  hurto;  robo;  ladronicio,  ui. 
Steal'ingiy,  ndv.  de  un  modo  furtivo;  de  ocúito 
Stealth,  s.  hurto;  contrabando,  m. 
Stealth  (by),  iidii.  á  hurtadillas;  á  escondidas 
Stealth'y,  "dj.  clandestino,  hecho  (a)  de  oculto 
Steam,  «.  Táho;  vapor;  humo,  m. 
Steam,  vx».  vahear;  evaporar,  1.;  evaporarse,  l.r. 
Steam'boat,  Steam'er,  s.  bote,  navio  de  vapor,  m. 
Steam'engine,  J.  maquina  de  vapor,/. 
Stean,  Steen,  í.  jarra,/,  (de  barro) 
Ste'chas,  s.  cantueso,  m.  (planta) 
Steed,  i.  caballo  de  regalo,  m. 
Steel,  j.  acero;  eslabón,  >n.;  espada;  dureza,/. 
Steel,  va.  acerar,  1.;  endurecer;  fortalecer,  2. 
Steel'y,  ndj.  acerado,  duro,  -a;  inflexible;  firme 
Steel'y  heart,  s.  corazón  de  acero,  de  bronce,  i«. 
Steel'yard,  í.  romana,/,  (balanza) 
Steep,  a.  escarpáao,  escabroso,  áspero,  iápido,-a 
Steep,  s.  precipicio;  despeñadero,  m. 
Steep,  va.  empapar;  remojar,  1.:  embeber,  2. 
Stecp'ing,  s.  remojo,  m.:  mojadiíra, /. 
Steep'iii(r-tub,í.  remojadero,  >".;  tina  de  desalar, 
Stee'ple,  í.  campa.iário, .«.;  torre,/.    [/ (naut.) 
Stee'pled,  «.  torreado,  guarnecido  (a)  de  campauá- 
Steep'ly,  ndv.  en  declive;  en  pendiente  [rio 

Steep'ness,  s.  altura  escarpada,  áspera,/. 
Steep'v,  (I.  escarpado,  precipitoso,  enriscado,  -a 
Steer,  í.  novillo:  novillejo,  m.  (animal) 
Steer,  i'o//.  gobernar;  naveijár;  guiar,  1.  (naut.) 
Steer'age.s.  gobierno, >n.:  antecámara;  pópa,/.(n.) 
Steer'age-way,  s.  salida  para  gobernar,/,  (naut.) 
Steer'mg- wheel,  í.  rueda  del  timón,/,  (naut.) 


Stee 


n  dem; 


a  delb 


Stegaiiog'raphy,  $.  el 
Stetrnoi'ic,  adj.  astringente;  estíptico,  -a 
Steí'lar,  Stel'lary,  ndj.  astral;  de  estrellas 
Stel'late  a.  estrellado,  -a;  en  forma  ae  estrella 
Stella'tion,  í.  rávo  de  estrella,  m. 
Stellif'eroub,  ndj.  estelífero,  -a  (poet.) 
Stet'iionate,  s.  estelionato,  m.  (delito,  for.) 
Stem,  J.  vastago;  tallo,  m.:  estirpe;  róda,y.  (na.) 
Stem,  i».  oponer  el  corriente,  2.;  ir  contra  viento,  3. 

síIm'¿leV°/w.''ásñádos!^«"pV^én'm  °nas)  " 
Stem'son,  í.  contraróda;  conlraróa,/.  (naut.) 

iiondéz,/.;  hedor;  olor  muy  málo,m. 


Steii 


;r  oler 


'ling.  »-  el  hacer  papel  pintado,  »n. 

Stenog'rapliy,  J.  taquigrafía,/ 
Stenturophon'ic,  ndj.  hablando  muy  alto 
Step.  vn.  pasar;  andar;  avanzar;  adelantar,  1. 
Step  after,  Mí.  seguir;  ir  detrás,  3. 
Step  aside,  vn.  apartarse,  1.  r.\  ponerse  áládo,  2. 


volvé 


Step  down,  vn.  í 
Step  forth,  vn.  presentarse;  avanzarse,  1.  ref. 
Step  in,  vn.  entrar,  1.;  venir  de  repente,  3. 
Step  into  an  estate,  va.  heredar  una  posesión,  1. 
Step  out,  vn.  salir, 3.  Step  over,  ««.atravesar,  1. 
Step  up,  vn.  ascender,  2.;  subir,  3.;  montar,  1. 


.  /  STI 

Step,  J.  paso;  escalón;  grado;  adelantamiento,  m 
Siep  of  a  mast,  s.  carlinga,/,  (naut.) 
Step-brother,  ».  medio  hermano,  >«. 
Step-daughter,  s.  hijastra,/.  [fra,/. 

Step-father,  j.  padástro,  m.  Step-mother,  madrás- 
Step-sister,  j.  media  hermana,/. 
Step-son,  s.  hijastro,  m. 

Step'ping-stone,  s.  piedra  para  pasar  (charco) 
Stercora'ceous,  Stercora'rious,  «.  estercorácco, 

Stereog'raphy,  s.  estereografía,  /. 
Stereom'etry,  ».  estereométria.  /. 
Ster'eotype,  j.  estereotipia:  plancha  estable,/. 
Ster'eotype,  va.  estereotipar,  1. 
Ster'eotype,  Ster'eotypick,  adj.  estereotípico,  -a 
Ster'ile,  udj.  estéril:  infructuoso,  infecundo,  -a 
Sieril'ity,  >.  esterilidad;  infecundidad,/. 
Ster'ilize,  va.  estirilizár,  1.;  hacer  estéril,  2. 
Ster'ling.n.eslerlin;  genuino,  verdadero,  puro, -a 
Ster'ling,  ».  moneda  Inglesa,/.;  precio  fixo,  m. 
Stern,  adj.  austero,  severo,  rígido,  -a;  inflexible 
Stern,  í.  popa  (naut);  cola;  parte  posterior,/. 
Stern-fast,  J.  codera.  Square-stern,  popa  llana,/. 
Stern-frame,  s.  quadérna  de  popa,/,  (naut.) 
Stern-gailery,  s.  jardines  de  pupa,  m.pl.  (naut.) 
Stern  (pink-),  í.  popa  de  pinque, /.(naut.)   [na.) 
Stern-ports,  t.  pl.  portas  de  guárda-timón, /./)/. 
Stern-post,  Stem-way,  s.  codaste,  reculo,  tn.  (ii.) 
Stern'ly,  adv.  de  un  modo  austero;  severamente 
Stern'uess,  s.  austeridad;  severidad;  dureza,/. 
Ster'non,  s.  esternón,  .«.  (hueso  del  seno) 
Sternuta'tion,  s.  estornvido;  el  estornudar,  m. 
Sternu'tative,  -tatory,  adj.  estornutatorio,  -a 
Sternu'tatory,  í.  estornutatorio,  in.  (medie.) 
Stew,  va.  estofar,  1.;  hacer  un  estofado,  2. 
Stew,  I.  estufa;  carne  estofada,/;  vivero;  bardél, 

Stcw'ard,  s.  mayordomo,  m. 
Stew'ard  of  a  ship,  s.  despensero,  m.  (naut.) 
Stew'ard's  mate,  í.  ayudante  del  despensero,  m. 
Steward's  room,  j.  dispensa,/.  [naut.) 

Stew'ardship,  >.  mavordomia,  f. 
Stib'ial,  adj.  antimonial;  de  antimonio  [w. 

Stick,  s.  palo.    Broom-stick,  >.  palo  de  la  escoba. 
Stick  of  sealing-wax,  a.  barra  de  lacre,  /. 
Stick  (printer's  composing),  s.  componedor,  m. 
Sticks  (drum  ),».;</.  paliilosde  tambor,  m.pl. 
Stick,  va.  pegar;  juntar:  fíxár;  hincar;  picar,  1. 
Stick,  vn.  pegarse;  pararse,  1.  r.;  perseverar,  1. 
Stick  at,  WH.  dudar;  vacilár.l.;  hacer  escrúpulo, 2. 
Stick  by,  vn.  apoyar,  1.;  sostener.  2  ;  adherir.-a,3. 
Stick  in,  ««.clavar;  punzar;  encaxár,!  ;  hundirse 
Stickout,  vn.salir,  3.;  retirarse,  1. r.; rehusar,  1. 
Stick  to,  vn.  obstinarse;  aferrarse  en,  1.  rej. 
Stick  upon,  vn.  insistir  con  constancia,  3.;   fix- 
Stick'iness,  í.  tenacidad;  viscosidad,/,    [árse,  1. 
Stick'ing-plaster,  a.  emplasto  adhesivo,  tn. 
Stic'kle,  VH.  tomar  partido;  altercar;  porfiar,  1. 
Stic'kle,  vn.  arbitrar;  arreglar;  determinar,  1. 
Stic'kle,-back,  -bag,  s.  pez  espina,  m.       [dór,  m. 
Stic'kler,  s.  padrino;  arbitro;  partidario;  disputa- 
Stic'ky,  ndj.  pegajoso,  viscoso,  -a;  tenaz 
Stiff,  ndj.  tieso,  ribíido,  terco,  duro,  afectado,  -a 
Stiff  gale,  ».  viento  fuerte,  m. 
Stiff  news,  s.pl.  noticias  dignas  de  creerse,  f.pl. 
Stiffen,  f.  atiesar;  envarar,  1.;  obstinarse,  1.  r. 
StiB'hearted,  ndj.  obstinado,  perverso,  terco,  -a 
Stiff'necked,  adj.  pertinaz;  cauczúdo,  terco,  -a 
Stiff'lv,  ndv.  con  pertinacia;  tiesamente 
Stiff'ness,  í.  tesura;  dureza;  obstinación,/. 
Stiff'ness  of  limbs,  s.  entorpecimiento,  »n. 
Sti'rte,  ua. sofocar;  apagar;  callar,!.:  SDprimír,3. 
Stig'nia,  j.  núta  de  infamia;  deshonra,/. 
Stigmat'ic,  -ical,  a.  seuaiádo  (a)  con  infamia 
1)  D  i 


STI  3 

Stitr'matize,  vn.  señalar  con  infamia,  1. 

Stiie,  a.  portillo;  gnomon;  estilo,  m. 

ijtilet'to,  >.  verduguillo:  puñaléjo,  m. 

Still,  va.  acallar;  aplacar;  parar;  destilar,  1. 

Still,  a.  quieto,  silencioso,  continuo,  -a;  inmóvil 

Still  music,  I.  música  suave,  dulce,/. 

Still  water,  s  agua  encharcada,/.  [bíque,  m. 

Still,  i.  silencio,  »«.;   calma;  quietud,  /.;  alam- 

Still.  a.  todavía;  aún;  no  obstante;  á  pesar  de  eso 

Stillati'tious,  adj.  manando  tjóta  á  gota 


ItiU'b, 


>,  s.  alan 
,  adj.  , 


;  labora 


Stil'licide,  í.  estilicidio;  el  gotear,  m. 
StilliciU'ious,  adj.  cayendo  gota  á  gota 
Stil'ling,  j.  destilación,  /.:  poino,  tu. 
Still'ness,  1. silencio;  sosiego, »!.;  tranquilidad,/. 
Still'y,  adt!.  eu  silencio;  sin  ruido;  quietamente 
Stilts,  í.  pl.  zancos,  m.  pl. 

Stim'ulate,  va.  estimular;  avivar;  aguijonear,  1. 
Stimula'tion,  s.  estimulo;  incitamiento,  m. 
Stim'ulative,  ».  estimulante,  ni.;  excitación,  /. 
Sting,  va.  picar;  punzar;  atormentar,  1. 
Sting,  j.  aguijón;  remordimiento,  m.;  punzada,/. 
Stin'gily,  adv.  de  un  modo  tacaño;  avaramente 
Stin'giness,  s.  tacañería;  ruindad;  miseria, y. 
Stiug'ing, .?.  picadura;  punzadura;  picada,/. 
Sting'less,  adj.  no  teniendo  aguijón 
Sting'o,  í.  cerveza  añeja  y  fuerte,/. 
Stink,  vn.  heder;  oler  mal,  2.;  emitir  mal  olor,  3. 
Stink,  í.  hediondez,/.;  hedor;  mal  olor,  m. 
Stink'ard,  «.  un  hediondo,  »i.;  una  hedionda,/. 
Stink'er,  t.  hedentina,/.;  olor  múv  malo,  »«. 
Stink'ing,  adj.  hediondo,  fétido,  -a;  de  hedor 
Stink'ingly,  udv.  con  hediondez;  vilmente 
Stink'ingiiess,  .t.  fetór;  olor  hediondo,  m. 
Stink-pot,  s.  olla  fumii(atória,_/. 
Stint, !'«.  limitar;  acortar;  cercenar,  1. 

Stint'er,  s.  restrifiVdór, -a;  que  limita,  in/. 
Sti'peud,  í.  estipendio;  sueldo;  salario,  m.¡  paga, 
Sti'pend,  tm.  estipendiar;  salariar,  J.  [J 

Stipeii'diary,  í.  &  adj.  estipendiario,  -a 
Stip'ti'.',  -tical,  adj.  estíptico,  -a;  astringente 
Stip'u'ate,  vil.  estipular;  contratar,  1. 
Stipula'tion,  <.  estipulación,/.;  contrato,  »i. 

Siir,  «a.  mover,  2.;  agitar;  animar;  suscitar,  1. 
Stir  the  fire,  va.  atizar;  menear  la  lumbre,  1. 
Stir  vn.  moverse,  2.;  menearse;  levantarse,  1.  r. 
Stir  up,  va.  animar;  excitar;  despertar,  1. 
Stir'ious,  adj.  semejante  á  cerriones 
.Stirp,  s.  estirpe;  familia,/.;  origen;  tronco,  m. 
Stir'rer,  ».  promovedor;   incitador;   madrugador, 
Nlir'ring,  adj.  activo,  ocupado,  -a  [-a,  mj. 

Stir^ring,  <  movimiento,  m.;  madrugada,/. 
Slir'rup,  j.  estribo,  m.    Stir'rup-leaincr,  ación,/. 
•Stir'rup-bearer,  i.  tirante  de  estribo,  m. 
Siitch,  van.  coser,  2.;  unir,  3.;  juntar,  1. 
Stitch  down,  va.  ribetear;  repulgar,  1. 
Stich  up,  lia.  remendar,  1.;  recoser,  2.  [m. 

Stitch,  s.  puntada;  punzada, /,;  dolor  punzante. 


Sti 

Stitcli 


ele 


ér;  el  u 


ia,/. 


i  aguja,  m. 
Stith'y  J,  yunque;  avúnque,  m. 
Stive,  va.  encerrar;' calentar,  1. 
Stocca'do,  ».  estocada,/.;  golpe  de  estoque,  m. 
Stock,  ».  tronco;  enjerto;  leño;  mango,  m. 
Stock  of  a  gun, ».  caxa  de  escopeta,  y. 
Stock  of  an  anchor,  ».  cepo  de  ancla,  m.  (naut.) 
Stock  (monev),  ».  capital:  caudal;  principal,  m. 
Stock  (for  the  neck],  ».  corbatín,  »«.;  corbata,  /. 
Stock  (ninny),  ».  estólido;  zoquete;  tonto,  m. 
Stock  (race),  s.  tronco,  m.;  estirpe,  /. 
Stock  (of  a  plant),  s.  tallo;  renuevo;  vastago,  m. 


Stock  (store),  t.  provisión,  quantiósa,/. acopio 
Stocks,  i.p.  fondos  públicos,  tii.p.;  auciónes,/.|>. 
Stocks,  «.  pl.  cepo,  »n.  (especie  de  prisión) 
Stock-blocks, >.  p.  polines  delagráua,  Hi.;).(na.) 
Stocks  (ship  on  the),»,  navio  en  la  grada,  «.(na.) 
Stock,  va.  proveer,  2.;  llenar;  acumular;  encepar. 
Stock  (money),  poner  dinero  en  los  fondos,  2.  [1. 
Stock  up,  va.  extirpar;  destroncar;  desarraigar,  1. 
Stock-broker,  í.  corredor  de  fondos  públicos,  m. 
.Stock'dove,  J.  paloma  torcaz,/. 
Stock'iish,  *.  bacallao  seco:  pejepalo,  m. 
Stockgil'lyflower,  i.  alelí  doble,  m.  (planta) 
StockTiolder,  i.  accionista,  m.  [punto,/. 

Stock'ing,   í.    media.     Knit-stockings,  media  de 
Stock'ings  (silk),  ».  pl.  medias  de  seda,  /.  pl. 
Stock'ings  (thread),  i./)/,  calcetas, /.  ;o/. 
Stock'ings  (worsted),  s.pl.  medias  de  lana,/.  »/. 
Stock'ings  (wove),  ».  pl.  medias  de  telar,/,  pl. 
Stock'iiig-frame,  s.  telar  de  medias,  «i. 
Stück'in'g-weaver,  ».  texedór  de  medias,  m. 
Stock'jobber,  í.  agiotador;  agiotista,  »n. 
Stock'jobbing,s.  agiotage  de  fondos  públicos,  >ii 
Stock'lock,  t.  cerradura  de  loba,/. 
Stock'still,  adj.  inmoble;  inmóvil;  inmovible 
Sto'ic,  t.  estoico,  >n.  (filósofo  de  la  escuela  de  Ze 

Stu'ically,  ildv.  de  un  iiíódo  inflexible 
Sto'icism,  s.  estoicismo,  m.  (doctrina  de  Zeoón) 
Stole,  í.  estola,/,  (vestidura  sacerdotal) 
Stolid'ity,».  estolidez;  falta  de  razón, y. 
^tom'ach,  )  estómago;  apetito;  enfado,  m. 
Stom'ach,  van   estomagar,  1.;  enfadarse,  I.  rrj. 
Stom'achal,  adj.  estomacal;  cordial  [do,  -h 

Stum'ached,  adj.  estomagado,  enfadado,  reseuti- 
Stom'acher,  s.  péto;  ornamento  del  pecho,  »i. 
Stom'achful,  «07.  taciturno,  obstinado,  terco,  -a 
Stom'achfuluess,«.céi~io,m.;  porfía; terquedad,./. 
Stomach'ic,  -ical,  adj.  estomático,  -a:  estoniactl 
Stoir.ach'ic,  ».  medicamento  estomacal,  r/i. 
Stom'aching,  í.  resentimiento;  rencor  »i. 
Stora'achlcss,  adj.  desganado,  -a;  sin  apetito 
Stone,í.  piedra,/.;  cálculo;  cuesco;  testículo,»!. 
Stone  (weight),  ».  peso,  w<.  (de  catorce  libras) 
Stone  (flint),  ».  piedra  de  escopeta,  de  lumbre,/. 
Stone  (mill),  s.  muela;  piedra  de  molino,/. 
Stone,  adj.  hecho  de  piedra:  pétreo,  -a      [cér,  2. 
Stone,  va.  apedrear;  separar  piedras,  1.;  endure- 
Stone'blind,  ndj.  enteramente  ciego,  -a 
Stone'break,  s.  alquimila,/.;  pié  de  león,  f«.(pl.) 
Stone'chatter,  í.  motacila;  aguzaniéve,/.  (ave) 
Stone'cutter,  «.pedrero;  picapedrero;  cantero, i/i. 
Stone'fruit,  s.  fruta  de  hueso,/. 
Stone'hawk,  ».  halcón  apedreado,  »n.  (ave) 
Stone'horse,  s.  caballo  entero,  1/1. 
Stone'pit,  i.  cantera;  mina  de  piedras,  /. 
Stone'pitch,  s.  pez  endurecida,/. 
Stoiie'stiU,  adj.  inmóvil  cómo  una  piedra 
StDue'ware,  ».  loza  de  piedra,/. 
Stone'work,  í.  edilício  de  piedra,  m. 
.Sto'niness,  í.  el  ser  pedregoso,  «1.;  dureza,/. 
Sto'iiy,«.  pétreo,  pedregoso,  duro, -a;  inexorable 
Sto'nv-heart,  s.  corazón  inflexible,  »n. 
Stood,  preí.  del  verbo,  to  stand,  (i'ide) 
Stool,  í.  banquillo,  wi.;  cámara;  evacuación,/. 
Stool  (foot),  «.escabel;  asiento  pequeño,  rn.;(pára 
Stool  (to  uo  to),  vn.  ir  á  la  secreta,  3.   [los  pies) 
Stools,  ».  pl.  mesetas  de  los  jardines,/,  p/.  (na.) 
Stoom,  «;fi.  poner  ingredientes  en  vino,  2. 
Stoop,  vn.  encorvarse;  baxárse;  humillarse,  1.  r. 
.Stoop  forward,  ti»,  inclinarse;  hacia  adelante,  1. 
Stoop  (yield),  ceder;  condescender,  2.;  rendirse. 
Stoop  (falcon),  vn.  lanzarse;  arrojarse,  1.  r.     [3. 
Stoop,  s.  inclinación  hacia  abáxo, /. ;  caimiento 
Stuop  (falcon's) , ».  caída  del  halcón  sobre  la  presa 


STO  3 

Stoop'inglv,  ndii.  hacia  abaxo  [1. 

Stop,  va.  detener;  suspender,  2.;  tapar;  puntuar, 
Stop,  vn.  detenerse;  hacer  alto,  2.;  pararse,  1.  r. 
Stop  short,  vn.  quedarse  cortado,  -a,  1.  ref. 
Stop  in  the  way,  va.  interceptar,  1.;  impedir,  3. 
Stop  one's  career,  va.  cortar  los  pasos  a,  1.    [tn. 
Stop,  a.  parada;  pausa;  suspensión,  /.;  retardo. 
Stop  (mus.)  ».  traste,  m.;  tecla,/,  (de  instrum.) 
Stup  (ohstacle) ,  s.  obstáculo;  impedimiMito,  m. 
Stop  (point), «.punto.  Fullstop,  J. púntofinal.m. 
StopVocK,  j.  llave  de  fuente.;  espitn;  canilla,/. 
Stop'ptige,  í.  impedimento,  >/i.;  obstrucción,  /. 
Stop'pers,  s.p.  bózas,/.p.   Anchor-stop'per, s.  ca- 
StDp'per,  vil.  bozár,  1.  (naut.)       [pon,  >n.(uant.) 
Stop'per-bolts,  t.pl.  argollas  de  \>óin,f.pl.  (na.) 
Stop'ple,  i.  tapón;  tarugo;  corcho,  »i. 
Sto'rax,  í.  estoraque,  m.  (goma,  y  árbol)         [»/i. 
Store,  í.cópia;  abundancia;  provislón,/.;alraacén. 
Store  of  victuals,  $.  provisiones  de  bóca,/.p/. 
Stores  for  an  army,  s.pl.  municiones, /.p/. 
Store,  adj.  almacenado,  guardado  en  almacén 
Store,  vn.  proveer, 2.;  atesorar,  guardar;  acopiar. 
Store  a  ship,  va.  abastecer  un  navio,  2.  [1. 

Sto'rer,  í.  acumulador,  -a;  que  atesora,  guarda, 
Store'bouse,  s.  almacén;  almagacéu,  m.         [mi/. 
Store'keeper,  «.  guardalmacén;  pañolero,  m.(ii.) 
Store'room,  ».  pañol,  m.  (naut.) 
Store'room (boatswain's),  J.  pañol  de  proa,  ill.  (n.) 
Sto'ried,  adj.  historiado,  -a;  en  historia 
Stork,  s.  cigüeña,/,  (ave  pasagéra) 
Stork'ibill,  J.  geranio,  m.  (planta)       [asalto,  m. 
Storm,  s.  tempestad;  tormenta;  conmoción,/.; 
Storm,  va.  asaltar;  atacar;  tomar  por  asalto,  1. 
Storm,  vn.  tempestar;  estallar  de  colera,!. 
Storm'bird.j  procelaria,/,  (ave)  [-a 

Storra'y,  ndj.  tempestuoso,  borrascoso,  violento. 
Story,  J.  historia;  relación,/.:  cuento;  alto;  piso 
Storv  (third),  s.  tercer  alto,  piso,  m. 
Stories  high  (house  two),  '.  casa  de  dos  altos,/. 


;  relat: 


.1- 


Sto'ry-teller,  s.  cuentista;  relator  de 

Stouud,  s.  pesar;  dolor;  espanto,  m.;  sazón,/. 

Stout,  a.  fuerte;  robusto,  vigoroso,  intrépido,  -a 

Stout'ly'  «</"•  de  un  modo  vigoroso,  valiente  [/. 
Stout'ness,*.  valor;  ánimo, m.;  fuerza:  intrepidez. 
Stove,  J.  estufa,  /.;  invernáculo,?/!,  (para  plantas) 

Sto'ver,  J.  paja,  /.;  forráije  de  invierno;  hi-no,  ¡n. 
Stow,  va.  ordenar;  colocar  con  orden;  esiivár.  1. 
Stow  in  bulk,  va.  arrumar  á  bulto,  1.  (naut.)   [/. 
Stow'age,».  el  almacenar;  almacenáire,»!.;  estiva, 
Stow'age  (to  shift  the) ,  va.  inudár  la  estiva,  I . 
Stow'er,  J.  estivadór;  que  coloca  con  orden,  m. 
Stra'bism,  s.  estrabismo,»!.;  estrambosidád,/. 
Strad'<lle,rK.  andar  cou  las  piernas,  muy  abiertas 
Strad'dliiig  (to  ride) ,  rn. cabalgar  á  horcajadas,  3. 
Stragp'gle,  un.  vagar;  rodar,  1.;  descaminarse,  l.r. 
Strag'gle  (branches),  vn.  exüberár,  1. 
Srag'g'liug  soldier,  soldado  rezagado,  >«. 
Stiag^gler,  í.  vagamundo,  -a;  tunante,  tnf. 
Straight,  adj.  recto,  derecho,  angosto,  tenso,  -a 
Straight  timbers,  i.pl.  palos  derechos,  ín.pí.{na.) 


Straight  (to  make),  va.  enderezar,  1, 
Straight  again  (to  make),  va.  volver  á  enderezái 
Straight  line,  J.  línea  recta,/.  [2. 

Straight'en,  va.  enderezar,  1.;  poner  derecho,  -a, 
Straightforth',  adv.  al  instante,  al  punto  [2. 

Straight'ly,  adv.  en  línea  recta;  cou  tensión 
Straight'ness,  9.  derechura;  rectitud;  tensió     /. 
Straight'wav,  adv.  luego;  inmediatamente 
Straiks,í.jo7.  llantas,/.;?/,  (de  ruedas) 
Strain,  va.  colar;  filtrar;  apretar;  estirar;  forzár.l. 


9  SIR 

Strain,  vn.  esforzarse;  colarse;  filtrarse,  1.  ref. 
Strain  close,  vn,  comprimir,  3.;  estrechar,  1. 
Strain  oue's  self,  vn.  cansarse;  violentarse,  1.  r. 
Strain  the  voice,  va.  forzar,  levantar  la  voz,  1. 
Strain,  j.  contorsión;  tercedura;  violencia,/. 
Strain  (race),  s.  estirpe;  raza;  descendencia,/. 
Strain  (rank),»,  clase;  calidad,/,  (de  familia.s) 
Strain  (song),  ».  tono;  sonido,  »n.;  armonía.y. 
Strain  (turn),  J.  géuio;  carácter,  >n.;  disposición 
Strain  (style),  j.  estilo;  modo  de  hablar  »«. 
Strain  of  madness,  vena  de  locura,/. 
Strains (mclodious),s.p.  sonidos  melodiosos,»!.;. 
Strain'er,  í.  colador;  coladero,  m.;  coladera,/. 
Strain'ing,  í.  el  llevar  al  extremo,  wi.;  fuerza,/. 
Straiii'iug  (without) ,  adv.  sin  fuerza,  violencia 
Strait,  t.  estrecho;  desfiladero,  m.\  garganta,/. 
Strait,  adj.  estrecho,  rígido,  exacto',  intimo,  -a 
Strait,  va.  poner  en  dificultades,  2.;  embarazar,!. 
Slrait'en,  va.  estrechar;  angostar;  apretar,  !. 
Strait'laced,  a.  apretado,  estricto,  escaso,  -a 
Strait'ly,  adv.  estrechamente:  con  intimidad 
Strait'uess,  s.  estrechez;  severidad,/.;  rigor,  in. 
Strake,  J.  banda;  llanta,/.;  (de  hierro  en  ruedas) 
Strake(to  heel  a),  tumbarse  de  una  traca,  1.  (na.) 
Strakes,  i.  ^/.  tracas;  hiladas,/. p/.  (naut.) 
Strand,  s.  costa;  ribera;  playa,/.;  arenal,  »n.(na.) 
Strand  (heart-),  corazón  de  cabo,  «i.  (naut.) 
Strand,  vn.  encallar,  1,  (naut.)  [guiar 

Strange,  adj.  extrangéro,  extraño,  raro,  -a;  sin- 
Strange  face,  j.  cara  desconocida,/. 
Strange!  interj.  cosa  rara! 
Strange'ly,  adv.  de  un  modo  extraño,  singular 
Strange'ness,  t.  extrangería;  extrañéza,/. 
Strange'ness  (wonder),  J.  maravilla;  rareza,/.- 
Strai/ger,  s.  extrangéro;  forastero;  extraño,  vi. 
Stran'ger,  va.  extrañar,  !. 
Stran'gle,  va.  sufocar;  ahogar,  !.;  extinguir,  3. 


igula'tion, .».  ahogamiénto:  el  ahogar,  ti 
airan'gury,  s.  estangúrria./.  (med.) 
Strap,  í.  correa;  tira  de  cuero:  gaza,/,  (naut.) 
Strap  (of  a  shoe),  s.  oreja,/,  (ríe  zapato) 
Strappa'do,  K.  paliza;  zurra  de  palos,/. 
Strap'per,  í.  mugér,  muchacha  alta  y  talluda,/. 
Strap'ping,  adj.  corpulento,  abultado,  -a 
Strap'ping  woman,  s.  mugeróna,/. 
Stra'ta,  s.  plur.  de  stratum,  lechos,  m.  pl.        [vi. 
Strat'agem,  s.  estratagema;  astucia,/.;   artificio, 
Stratiftca'tion,  J.  estratificación,/,  (quím.) 
Strat'ify,  va.  estratificar.  I.;  poner  por  lechos,  2. 
Stra'tum,  í.  lecho,  )«.;  capa;  veta  horizoniál,/. 
Straw,  i.  paja,  J.  Stack  of  straw,  ¡.  pajar,  »«. 
Straw  (not  to  care  a),  no  importarse  un  pito,  !. 


v(itis 


a)  r 


Straw'bed,  s.  jergón 
Straw'berry,  s.  fresa,/.  ( 
Straw'berry-tree, 


tdj.  de  color  de  paja 
Straw'hat,  s.  sombrerito  de  paja,  m. 
Straw'worm,  s.  gorgojo,  m.  (insecto) 
StraVy,  adj.  hecho  de  paja;  semejante  á  paja 

Stray,  s.  descarriamiento,  tn.;  descarriado,  -a,  m/. 

Streak,  va.  rayar;  abigarrar;  barajar;  listar,  !. 
Streak'y,  adj.  rayado,  abigarrado,  bordado,  -a 

Stream-anchor,  J.  anclóte,  in.  (naut.)  [agua) 

Stream  (small),  s.  arroyuélo,  >«. 
Stream  of  words,  s.  fiúxo  de  palabras,  m. 
Stream,  van.  fluir,  3.;  manar;  ataraceár;  rayar,  !. 
Stream  the  buoy,  echar  la  boya  al  agua,  !.  (na.) 


STR  ó 

Stream'er,  J.  flámula,/,  (naut.) 
Stream'let,  s.  arrovuélo;  arróvo  pequeño,  »«. 
Stream'v,  ndj  lleno  (a)  de  á^ua  corriente 
Street,  i.  calle,/,  (camino  empedrado) 
Slreet'door,  í.  puerta  de  la  calle,/. 
Street'walker,  ».  mugér  pública:  prostituta,/. 
Strenirth,  1.  fuerza:  robustez:  fortaleza;  virtud,/. 
Strenifth(mil.),».  fortificación,/.;  fuerzas, /.  p/. 
Streni(th'en,  tm.  fortalecer,  2.;  confirmar,  1. 
Strength'en,  tm.  cobrar  fuerzas,  1.;  fortalecerse, 
Strength'ener,  ».  corroborante,  m.  [2.  rej. 

Streiiijtli'less,  adj.  débil;  falto  (a)  de  fuér/.:is 

Strcn'uous'(to"'be),  ser-activo  (a)  en  .sumo  grado 

Streii'uousnJss,  J.  ánimo;  valor,  in.;  fortaleza,/. 
Strep'erous,  'idj.  estrepitoso,  ruidoso. 


violen 


a./      [;« 


o  de  la 


.   . ,-  '  temporal 

Stress,  va.  ecnbarirár;  ant;ustiár,  1.;  afligir,  3. 
Stretch,  va.  extender,  2.;  alargar:  exagerar,  1. 
Stretch,  vit.  extenderse,  2.:  desplegarse,  1.  ref. 
Stretch  (iiaut.) ,  hacer  toda  fuerza  de -vela  2. 
Stretch  out  to  sea,  vn.  tirar  ala  inr.r,  1.  (iiaut.) 
Stretched  in  bed,  adj.  tendido  (a)  en  la  cama 
Stretch,  *.  extensión;  violencia,/.;  esfuerzo,  wt. 
Stretchier,  s.  extendedór;  pedestal,  m.  (naut.) 
Strew,  t'f/.  esparcir,  3.;  derramar;  sembrar,  1. 
Strew  with,  vn.  polvorear  con,  1.  [pl. 

Striae,  t.pl.  estrias, (arq.);  ráyas(de  conchas),/. 
Stri'iite,  -ated,  a.  estriado,  formado  en  estrias 
S.ri'ature.i.  estriadúra(arq.)/ 

past,  part.,  del  vériio,  to  strike  {vide) 


Strick 
Strict 


•,  w.  (para  rasar  medidas) 
),  exact.  .  ••   ■  . 


:t'ly,  adv.  estrictamente,  con  exactitud 
ístrict'ness,  !.  exactitud;  puntualidad,/. 
Stric'lure,  s.  marca;  observación;  contracción,/. 
Stride,  j.  tranco;  paso  largo,  m.;  zancada,/. 
Stride,  vn.  atrancar:  dar  pasos  largos,  1. 
Strid'ulous,  a.  rechinante;  estridente  un  poco 
Strife,  $.  disputa;  contienda:  discordia,  f. 
Sirife'ful,  adj.  contencioso,  pendenciero,  -a 
Strig'ment,  i.  raedura;  escoria;  porquería,/ 
Strike,  va.  golpear:  tocar,  1.;  herir;  imprimir,  3. 
Strike  a  ball,  va.  pegar  á  una  pelota,  1. 
Strike  aíain,  na.  volver  á  golpear,  2. 
Strike  against,  »».  encontrarse:  estrellarse,  1.  r. 
Strike  asunder,  hender;  hacer  caer  «rn  pedazos,  2. 
Strike  at,  va.  atacar:  dar  golpes  á,  1.;  acometer,  2. 
Strike  blind,  va.  cegar,  1.;  hacer  ciego,  -a,  2. 
Strike  corn,  va.  rasar;  pasar  el  rasero,  1. 
Strike  down,  va.  echar  abáxo;  derribar;  aterrar,  I. 
Strike  fire,  va.  sacar  fuego,  1.  (con  el  eslabón) 
Strike  in,  into,  va.  hacer  entrar,  2.  [re/. 

Strike  in  with,  vn.  convenir,  3.;  conformarse,  1. 
Strike  money,  va.  acuñar;  sellar  moneda,  1. 
Strike  off,  xa.  cancelar;  rayar:  borrar;  separar,  1. 
Strike  off  a  plate,  va.  imprimir  una  estampa,  3. 
Strike  on,  vn.  cambiar  de  estado  de  repente,  1. 
Strike  on  a  rock,  vn.  escollar,  1.  (naut.) 
Strike  out,  va.  borrar;  dar  á  luz,  1.;  producir,  3. 
Strike  root,  va.  echar  raíz;  arraigar,  1. 
Strike  soundings,  va.  sondar;  sondear,  1.  (na.) 
Strike  the  flag,  va.  arriar  la  bandera,  1.  (naut.) 
Strike  the  sails,  va.  arriar  las  velas,  1.  (naut.) 
Strike  the  top-masts,  calarlos  masteleros,  l.(na.) 
Strike  through,  tra.spasár;  calar;  mostrarse,  1. 
Strike  up,  vin.  tocar,  1.;  tañer,  2.;  sublevarse,  1. 
Strike  up  a  bargain,  rn.  pactar;  contratar,  1. 
Strike  up  a  drum,  va.  tocar  el  tambor,  1.  (mil.) 
Strike  up  a  march,  wu.  tocar  la  marcha,  1.  (mil.) 


0  STU 

Strike  up  a  terror,  va.  causar  terror;  aterr 
Strike  with  admiration,  llenar  de  admiracK 
Strike  with  horror,  »>'i.  horrorizar,  1. 
Strike-,  s.  fanega,  medida,/.;  rasero,  m. 
Strike'block,  ».  cepíilo-bocél,  in.  (carp.) 
Stri'ker,  Í.  golpeador;  upaleadór;  tocador,  i 
Strik'iiig,  adj.  extraño,  extraordinario,  -a 
Stri'king  news,  J.  p.  noticias  extraordinaria 
Stri'kingly,  adn.  de  uii  modo  axtraordinári 


ing  (na 


■'°t.)7'j 


Ú  alca 


iiiged  ii 


cordado, 


de  c 


_   [,,., 


Striii'vent,  adj.  astringent 
String'less,  adj.  no  teniendo  cuerdas 
String'y  adj.  fibroso,  filamentoso,  -a  [1. 

Strip,  va.  despojar;  desnudar;  robar;  descortezar. 
Strip  a  mast,  va.  desaparejar  un  palo,  1.  (naut.) 
Strip  off,  va.  desnudar;  privar  de;  separar,  1. 
Stripe,  va.  rayar;  abigarrar,  1.;  hacer  rayas,  2. 
Stripe,  t.  raya;  lista,/.:  cardenal;  azote,  m. 
Strip'ling,  t.  mo/.uélo;  mo/.albétc,  >n. 
Strive,  vn.  esforzarse;  empeñarse,  1.;  competir,  3. 
Strive  against,  vn.  contender,  2.;  oponerse,  2.  r 
Stri'ver,  i.  competidor:  contendor,  m. 
Stroke,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  strike  [vide] 
Stroke,  «.  golpe;  toque;  infortunio;  sonido,  m. 
Stroke  of  a  pen,  pencil,  >.  plumada;  pincelada,  f 
Stroke,  frotar  suavemente;  acariciar,  1. 
Stroke's-man,  ».  patrón  de  bote,  »n.  (naut.) 
Stroll,  wn.  vagar;  vaguear;  tunar,  1.  [»ij. 

Strol'ler,  i.  vagamundo,  -a;  tunante:  cómico,  -a. 
Strong,  adj.  fuerte;  vigoroso,  poderoso,  sino,  -a 
Strong'backed,  adj.  rouústo,ancho(a)de  caderas 
Strong'bodied,  adj.  corpulento,  robusto,  -a 
Strong'bodied-wine,  í.viuo  de  mucho  cuerpo,  m. 
Strong'fisted,  -handed,  a.  fuerte  de  manos  y  puños 
Stroiig'haud,  i.  fuerza;  violencia,/:  poder,  in. 
Stroug'ly,  adv.  fuertemente:  con  violencia 
Strouc'meat,  s.  carne  diiiiil  de  digerir,  /. 
Strong'sceuted,  adj.  teniendo  olor  fuerte  [ón,  m. 
u.        _/      ._  -      f  ■        extraídos  por  destilaci- 


Stron'tian, ; 
Stro'phe,  ». 


=«,/  (mi 


it.) 


i,/(poet.) 

,       .-;  hincharse  1.  ref. 

Strove,  pret.  del  verbo,  to  strive  [vide) 
Strow,  va.  esparcir,  3.;  derramar;  salpicar,  1. 
Strowl,  vn.  andar  vagando;  vaguear,  1. 
Struc'ture,  j.  estructura;  fábrica,/.;  edificio,  m. 
Strug'gle,  í.  esfuerzo,  »«.;  lucha;  contienda,/. 
Sirug'gle,  vn.  esforzarse;  agitarse,  1.  r.;  bret:ái 
Strug'¿le  out,  vn.  librarse  de  embarazo,  1.  ref. 
Strug'glc  with,  against,  for,  vti.  contender,  2. 
Stru'ina,  l.  lamparón;  tumor  frío,  m. 
Slru'mous,  adj.  escrofuloso,  -a;  de  lamparón 
Strum'pet  í.  ramera;  mugér  abandonada, /. 
Strung,  pret  j  part,  del  verbo,  to  string;  {vide) 

Strut,  Strut'ting,  I.  contoneo;  el  contonearse,  m. 
Stub, .».  tronco;  zoquete;  raigón,  in.  (de  árbol) 
Stub,  va.  extirpar;  arrancar,  1. 
Stub'bed,  a.  truncado,  grueso  y  corto,  -a;  fuerte 
Stub'bedness,  í.  el  ser  grueso  y  corto,  m. 
Stub'ble,  ».  rastrojo,  »n.  [terco,  -a 

Stub'borii,   adj.  obstinado,  testarudo,  porfiado, 
''■    ■'         '         "  '      •      :ión,  terquedad 

pertinacia,/. 


Stuc'co,  Stake,  s.  estuco,  tn.  (yeso  fino) 
Stack,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  stick  {vide) 
Stud,  s.  poste;  tachón,  m.;  yeguada,/. 


STU 


321 


SUB 


)rnár  con  tachones,  1 
■las  ligeras,/.;»/,  (na 
.«.;)/.  rastrera», /.p. 
,  .».W.  álas,/./y/.(nauu; 
pl.  botalones  de  las  alas, 


,  <idj.  docto,  leído,  instruido,  -a 
s.  escuela  de  pintura,/.;  estúdi 


[m 


Stu'dio 


í.  aplic 


m.;  medit: 


lale 


o,/. 


Stud'y  (übra 

Stud'y,  vnn. 

Stuff,  í.  texii 

Stuff  (housel 

Stuff  (worthless  thing)',  ,.  cosa  de  pó'co'VaíórT/. 

I.    2  (n/'."  •)■  í.  betún,  m.;  tablas;  tablillas, /.o/. 

Stuff  (thick),  í.  tablones,  m.pl.  (naut.) 

stuff:  mterj.  bagatela!  niñería!  fruslería' 

Stuff.™,  henchir,  3.;  llenar;  at       '  '  '     " 

Stuff,  ;n.  eug-uUír,  3.;  tragar,  1. 

Stuff  a  turkey,  va.  rellenar  un  pávo, 

StüfW.  ',."r¿l'l"ro; ''el  ?eUenár,^;«.  [2 

S  u  'cify,  „„.  atontar;  bobear,  1.;  hacer  estúIto,-a 
itum  Í''"^""-'  ■."'i">''/-„P«lá''"S  necias,/;,/.  ' 

Stura'ble,"  vn.  tropezá7,"L; 'd^eslizárse'"?''!'^'/ ' 
Stum'ble,  va.  hacer  tropezar,  deslizarse",  2 
Stun/ble,  s.  traspié;  tropezón;  desliz,  »«.',7álta,/. 
Stum'bler,  s.  tropezadúr;  desatinado,  »« 
Stum  bling-block,  -stone,  j.  tropezadero,  m 
Stump,  s.  tronco;  tocón,  m.  fbráda   ,n 

Stump  uf  a  broken  lee    -  — ='" 
St" "f '-    -  -- 


Style, 


Stypti'ci'ty,  s.  estipticidad';  astr'icció'n!/ 
Sua'sible,  adj.  dócil;  fácil  de  ser  persuadido 
Sua'sive,  Sua'sory,  adj.  suasorio,  persuasívt 
Suav'ity,  i.  suavidad;  blandura:  dulzura   / 
Sub  (Lat.jor<7).prefixHá  otras  voces)    under 
SubaVid,  adj.  agrillo,  subácido,  -a  (med.)   ' 
Suba'crid,  ádj.  asperillo,  algo  áífrio,  -a 
Subact',  vn.  reducir,  3^:  sujetar;  sojuzgar,  1 
Subal'niouér,  s.  teniénte'de  limosnero   m 
Subal'tern,  adj.  subalterno,  subordinado"  -a 
Subalter-nate,  «of/,  sucesivo,  consecutivo,  -, 
Subastnn  geut,  adj.  algo  astringente 
Subbea'dle,  s.  bedel  segundo,  inferior,  m 
SubOrigadiei^,  *.  subriyadiér,  »,.  (niil.^ 
Subceles'tial,  adj.  tenéstre;  mundano,  -a 
Subchant  er,  s.  subcantór;  sochantre,  m. 
bubcla  vían,  adj.  subclavio,  -a  (anat.) 


raigói 


ente,  u 


Stump  (cabba^e-j,s.  troncnou  de  berza,  m 
Stump'y,  adj.  lleno  de  troncos,  rechoncho   -a 
Stun,  va.  aturdir,  3.;  atolondrar,  1.;  ensordecer,  2. 
atung,/ireí.y;,arí.del  verbo,  to  sting  [vide) 
Stun'ning,  s.  el  aturdir  cou  ruido,  vi. 
Stunt,  va.  impedir  el  crecer,  el  medrar  3 
Stunt'ed  (to grow), ««.achaparrarse,  l.r. ("árbol.) 
Stupe,  s.  paño  empapado,  »n.  (para  fomentar) 
Stupe,  va.  fomentar;  aplicar  paño  empapado    1 
Stupefac'tion.í.  estupefacción,/;  estupor    ' 
Stupefac'tive,  adj.  estupefactivo,  -a 

Stupendous,  adj.  estupendo,  maravilloso,  ■ 
Stupen'douslv,  udv.  de  un  modo  marav'H '■' 
Stupen'dousness,  s.  el  ser  maravilloso, 
Stu  pid,  arf;.  estúp'^ 
Stupid'ity,  Stu'pid 


Subct 


íubriea 


.ndj.  : 


lo  (a)  debá'xo  las  c 


subdia 


Subdec'uple,  adj.  subd^cúp'lo 
isubdel  egate,  adj.  deputádo, 
Subdel'egate,i.  subdelegado;  susí: 
Subdel'egate,  va.  subdelegar;  dipu 
Subdelega'tion,  s.  subdelegación,/ 
Subderiso'rious,  adj.  burlándose  c< 
Subdhi'tious,  adj.  sustituto  (a)  sec 


decano,  n 
sienádo,  -a 


'sifv. 


ividirdeu 


Sub'dolous,  adj.  astuto, 
Subduce',  Subduct',  va. 


y¡K^,Lj,  oiupiuuess,  s.  estupidez;  tontería,  / 
„.- pidly,  adv.  de  un  modo  torpe;  con  insensatez 
Stu^piBer,  j.  causante  estupidez,  estupor,  m. 
Stu'pify,  t/a.  atontar;  atolondrar,  1.;  entorpecer,  2. 
.Stu'por,  s.  estupor;  atontamiento,  m. 
Stu'prate,  va.  estuprar;  desflorar;'  forzar,  1. 
Stupra  tion,  5.  estupro;  desfloramiénto,  m. 
otur  dily,  adv.  con  fuerza;  resueltamente 
Stur'diness,  s.  fuerza;  terquedad;  obstinación,/. 

sí^H-'^'h'"'-'-  ^"""='  "'^"''°'  '"'^'^'  ■''■•  '"^°'é"t« 
¡sturdy  beggar,  s.  mendigo  robusto   m. 
Stur'géon,  s.  esturión,  m.  (pez.)       ' 
Sturk,  s.  ternero,  m.;  ternera,/ 
Stut,  Stut'ter,  vn.  tartamudeár;"farfullár,  1.    f/. 
htut  ter,  3.  tartamudeo:  ceceo,  m.;  habla  brozósa, 
Stut  terer,í.  tartamudo,  -a;  que  farfulla,  mf. 
Sty.  í.  zahúrda;  pocilga,/;  orzuelo, m.  (del  ojo) 
Sty  vaji.  encerrar  en  la  pocilga,  1.  (puercos) 
Sty  gian,  adj.  estígio,  -a;  infernal  (poet.) 
Style, í.  estilo;  modo  peculiar;  titulo;  gnomon,  m. 


bubja  cent,  adj.  yacente  debáxo 
bubject,í;r2   sujetar,  ].;  someter:  exponer,  2. 
Subject,  adj.  sujeto,  propenso,  sometido,   a  r f. 
bub  ject,  s.  sugéto;  subdito;  vasallo,  >«.,  materia 


Suüjuga'ti 
Subjunc'ti 
Subjunc'ti 


a.  sojuzgar;  conquistar, 

:í:sXea&adiddm,/ 
í.&tój.  subjuntivo, 

a.  después  de  la  caída 
el  quitar  de  su  lugar, 


nibre,y. 


.íf- 


im'able,  adj.  capaz  de  ser  sublimado,  -a        ' 
im'ableness,  i.  capacidad  de  ser  sublimado, 
«.»«  límate,  s.  sublimado,  m.  (quím  )  f  a   / 

Sub'limate  (corrosive),!,  solimán    ni    (quím  ) 
^^"■'' WU^^n'"'  subli'"'^''-  -™'^""''^'''  1-  (qui»-) 
ime'  adj.  sublimerelevád™  exiUá.d'o,"-a " 


Sublime',  ^.  cAaiiai 
Sublime'ly,  adv.  de 


ilo  subl'in 


subl.n 


SUB  ¿ 

Sublime'ness,  Sublim'ity,  s.  .«uhlimidád, /. 
Suhlin^'ual,  adj.  sublingual  (auat.) 
Sublu'nar,  -nary,  adj.  sublunar;  terrestre 
Submarine',  adj.  debáxo  de  la  mar  f  1. 

Submerse',  Submerse*,  va.  sumergir,  3.;  inundar. 
Submersion,  t.  sumersión;  inundación,/. 
Submin'ister,  Subminístrate,  va.  suministrar,  1. 
Subministra'tion,  ».  suministración,  /. 
Submiss',  adj.  sumiso,  sometido,  humillado,  -a 
Submis'sion,  >.  sumisión;  obediencia, /. 
Submis'sive,  a.  rendido,  obsequióse,  sumiso,  -a 
Submis'sively,  Submiss'lr,  ad».  con  sumisión 
Submis'siveness,  í.  obsequio;  rendimiento,  m. 
Submit',  va.  someter,  2.;  referir,  3.;  baxár,  1. 
Submit'.í'/i.  someterse;  ceder,  2.;  conformarse,  1. 
Submul'tiple,  ».  submultíplioe,  m.  (nrith.) 
Subiic'tave,  Suboc'tuple,  ».  suboctúplo,  -a(arit.) 


Subordina'tion,  s.  subordinación;  sujeción,/. 
Suborn',  wa. sobornar;  cochechár,  1.;  corromper, 
Suborna'tion,  ».  soborno^  cobecho,  »i.  [2. 

Suborn'er,  t.  sobornador;  cohechador,  m. 
Sunpfe'na,  í.  comparendo,  i«.;  citación,/. 
Suliquad'ruple,  adj.  subquádruplo,  -a 
Subquin'tuple,  adj.  subquintupio,  -a 
Subrec'tor,  i.  vicerectór;  vicario,  m. 
Suurep'tion,  s.  subrepción;  acción  oculta,/. 
Subrepti'tious,  «¿/.subrepticio,  -a 
Subrepti'tiously,  adv.  de  un  módu  subrepticio 
Sul)'roi;ate,  va.  suhroirár,  1.;  poner  en  lu^árde,  2. 
Sübroga'tlon,  í.  subroiración, /. 


Tiptór. 


!.'•-/• 


Subse 

Subse , 

Subsec'utive,  adj.  subseqüénte;  subsiguié 
Subsep'tuple,  adj.  subseptúplo,  -a 

Sub'sequence,  J.  subseqiiéncia;  s' ''" 

Sub'sequent,  adj.  subsiguiente;  .< 
Sub'scquentíy,  adv.  subsiguiente 
Subserve',  va.  servir,  3.;  estar  subordinado,  -a,  1. 

Subser'vient,  adj.  subordinado,  subalterno,  -a 
Subscr'viently,  ndv.  de  un  modo  subordinado 
Subsex'tuple,  adj,  subsextúplo,  -a 
Subside',  i-n.  suinereírse;  irse  á  fondo,  3.  ref, 
Subsid'ence,  Sub»iil'encv,>.  sumersión,/. 
Subsidiary,  adj.  subsidiario,  -a;  auxiliar 
Sub'siüy,  J.  subsidio;  socorro,  »«.;  ayuda,/. 
Subsign',  va.  suscribir,  3.;  firmar,  1. 
Subsist',  van.  subsistir;  existir,  3.;  mantener,  2. 
Subsist'ence,  í.  suusisténcia;  existencia,/. 
Subsist'ence-nioney,  í.  dinero  para  mantenerse. 

Substance,  j.  sustancia;  esencia;  realidad,/. 
Suu'stance  (wealth),  hacienda,^.;  bienes,  m. pl. 
Substan'tiai,  a.  sustancial;  real;  acomodado,  -a 
Substan'tials,  t.  pl.  partes  esenciales, y.  pl. 
Substantial'ity,  s.  corporeidad;  materialidad,/. 
Substan'tialize,  »'<.  reali/ár;  incorporar,!. 
Substan'tiaily,  «di/.  "       '       '  .        •-.        -. 


Substan'ti 
Sub'stanti 


n.) 


7X'- 


itive,  a.  sólido,  sustantivo,  -a;  existente 
Sub'stantively,  adv.  sustantivadaménte 
Sub'stitute,  va.  sustituir,  3.;  subdelegar,  1. 
Sub'stitute,  s.  sustituto;  comisionado,  m. 
Substilu'tion, «.  sustitución;  subrogación/. 
Subitract',  va.  sustraer;  extraer,  2.;  restar,  1. 


12  SUC 

Substrac'tion,  s.  sustriirción;  rnsta,/.  (arith.) 
Substra'cum,  s.  lecho  debáxo  de  otro,  »«. 
Substruc'tion,  t.  fábrica  debáxo  de  otra,/. 
Substruc'ture,  (.  estructura  debáxo  la  fábrica,/ 
Subst/lar,  adj.  sustilár;  de  linea  gnomóinca 
Subsul'tive,  -tory,  adj.  moviéudos'te  con  saltos 
Subsul'torily,  adv.  con  saltos;  con  nríncos 
Sublan'ifent,  t.  suhtan^ente,  /.  (geom.) 
Subtend',  va.  subtender,  2.  {gei>m.) 
Subtense',  subcénsa;  cuerda,/,  (geom.) 
Subter'fluenl, -fluous,  nrf;    Huéiite  debáxo 
Sub'terfuge,  t.  subterfugio;  efugio,  wi.  evasión,  y 
.Subterra'nean,  -neous,  adj.  subterráneo,  -a 
Subterran'ity,  i.  sótano,  >«.;  cueva;  cavt^rna,/. 
Sub'tile,  a.  sutil;  delgado,  ténuo,  agudo,  astúti> 
Sub'tilely,  adv.  con  sutileza;  asti  "       '   ' 


'tileii 


iutiléz 


finura 


Subtil'iate,  va.  sutilizar;  adelgazar,  1.  (quim.) 
Subtilia'tion,  8.  sutil./acióu,/  (quira.) 
Subtiliza'tion,  t.  sutileza  excesiva,/,  (quim.) 
Sub'tilize,  villi,  refinár:  limar;  sutilizar,  1. 
SuD'tilty,  I.  demasiada  sutileza;  tenuidad,/. 
Sub'tle,  adj.  artificioso,  astuto,  artero,  -a;  sutil 
Sub'tlv,  adv.  con  astucia;  delicadamente 
Subtract',!/'!. sustraer, 2.;  deducir,  3.;  apartar,  1 
Subtraction,  s.  deducción;  sustracción;  resta./ 
;Sub'trahend,  J.  subtraéiido,  m.  (arit.) 
Sub'urb,«.  suburbio;  arrabal,  m. 
SuDur'ban,  adj.  suburbano, -a;  de  suburbio 
Subventa'neous,  adj.  ventoso,  vacio,  -a 
Subven'tion,f.  subvención:  ayuda,/.;  socórro,iK 


Subvert'  vn.  subvertir  ¡  destruir,  3.;  demoler,  2. 
Subvert'er.í.subversór;  destructor:  arruinadór,-a 
Subwork'er,  í.  obrero  dirigido  por  un  otro,  im. 
Succeda'neous,  adj.  sustituto,  -a;  equivalente 
Succeda'niium,  s.  equivalente  en  lugar  de,  •«. 
Succeed',  van.  suceder,  2.;  prosperar,  1. 

Succeed'ing,  adj.  subsiguiente,  futuro,  -a 
Success',  ».  suceso;  éxito,  >«.;  salida;  resulta,  /". 
Success'ful,   adj.  próspero,  afortunado,  dichoso. 
Success'fully,  adii.  de  un  modo  próspero  [-a 

Success'fulness,  (.  buen  suceso:  feliz  éxito,  »< 
Succes'sion,<.  sucesión;  descendencia;  berénci:i. 
Succe.s'sive,  adj.  sucesivo,  consecutivo,  -a      [  '. 
Succes'sívely,  adv.  en  sucesión;  por  turno 
Succes'siveiiess,  ».  el  seguirse  en  sucesión,  >«. 
Success'iess,  adj.  desafortunado,  desgraciado,  -n 
Succes'sor,  ».  sucesor;  heredero,  -a,  tnf, 
Succid'uous,  adj.  pronto  (a)  ácaér 

Succinctly,  adv.  con  brevedad;  sucintanieuie 
Succinct'ness,  s.  precisión;  brevedad,/. 
Suc'corv,  >.  achicoria,/,  (planta) 
Suc'cot'rine,  adj.s = 


Suc'cour,  va.  socorrer,  2.;  auxiliar;  ayudar 
Suc'courer,  í.  socorredor;  auxiliador,  -a,  n 
Suc'courless,  adj.  desamparado,  -a;  sin  so 
Suc'culence,  Suc'culeiicy,  í.  jugosidad,/. 
Suc'culent,  adj.  suculento,  jugoso,  -a 
Succumu',f>n.  sucumbir,  3.;  ceder,  2.:  rend 

Such, /)r0n.  tal;  igual;  semejante 
Such  a  thing  (there  is  no),  no  hay  tal  cosa 
Such  a  time  (at),  adv.  en  tal  tiempo 
Suck,  van.  chupar;  mamar,  1.;  extraer,  2. 
Suck  in,  va.  emoebér;  absorvér,  2.;  chupar 
Suck  out,  up,  f-«.  extraer,  2.;  vaciar,  1. 
Suck,  t.  succión;  leche,/.:  el  mamar,  m. 
Suck  (to  give),  va.  amamantar;  dar  de  mai 


sue  35 

SuL-k'er,  J.  chupador;  émbolo;  cliupón;  vastago,  m. 
Suck'et,  ».  dulce;  coufite,  »n.;  coufitúra,/. 
Suck'iu);,  í.  chupadura,/.;  el  chupar,  tn. 
Suck'iiiif -bottle,  j.  mamadera,/.;  chupadórde  ní- 
Suck'iiig-piíf,  I.  lechoncíto,  m._  [ños,  in. 

Suck'iii^-pump,  I.  bomba  aspirante  de  igaa,  J. 
Suck'le,  va.  criar  con  la  leche;  dar  la  teta,  1. 
Suck'liii^,  ».  críaraamáute,/.;mamautóu,  -a,  mf. 
Suc'tioii,  j.  succión,/.;  el  chupar,  >n. 
Suda'tion,!.  sudor,  w.;  traspiración,/. 
Su'datory,  J.  sudadero;  '     "       '  '        " 


rv,  <irfí. 

i.-flrfj.-r 


Sua'den  (un  a),  adv.  de  repente;  súbitamente 
Sud'denlv,  adv.  de  súbito;  sin  esperarse 
Sud'denñess,  J.  repente,  m.\  precipitación, y. 
Sudoriferous,  Sudorific,  ndj.  sudorífero,  -a 
Sudorif  erousoess,  ».  calidad  sudorífera,/. 
Su'dorous,  iidj.  sudoso,  sudado,  lleno (a)de sudor 
Suds,  s.  lexía  de  agua  y  xabón,/.  [réii,  1. 

Suds  (to  be  in  the),  estar  entre  la  espada  y  la  pa- 

Sue  for,  va.  pedir,  3.;  demandar  judiciHiméute,  1. 
Sue  out,  va.  obtener  á  fuerza  de  rufifos,  2. 

Su'ety,  adj.  seboso,  Heno  (a)  de  sebo      [mitír,  3. 
Suffer,  va.  sufrir,  3.;  padecer.  2.;  tolerar,  1.;  per- 
Sufferable,  arfj.  sufrible;  soportable;  tolerable 
Suf  ferableness,  i.  estado  tolerable,  m. 
Sufferably,  adv.  de  un  modo  sufrible  [/. 

Sufferance,  s.  sufrimiento;  aolór,  m.;  permisión, 
Suffered  (to  be),  adj.  tolerable;  soportable 
Suffered  (not  to  be),  a.  intolerable;  insoportable 
Sufferer,  s.  sufridor,  -a;  pennitente,  m}. 
Suf  ferintr,  s.  pena,/.:  padecimiento;  tormento,  m. 
Suffice'.í-.  oasiár,  1.;  sers    '     '  .•.-•« 


Suffi'ci 
Sufii'ci 
Suffi'ci 


in,  y. 


Su'^Uate,  va.  acardenalar,  1.  [gólne 

Sugilla'tiou,  j.  cardenal,  f».;  verdugón  (se""' 


icide. 


se)¡s 


Suil'lage,  Sul'liage,».  polución,/.;  albañál,  m. 
Su'ing,  s.  solicitación;  diligencia;  mojada,/. 
Suit,  j.  surtido;  juego,  m.;  petición,/,  galanteo. 
Suit  at  1.1W,  in  law,  s.  litigio  judicial,  f/i.  [;«. 

Suit  of  cards,  j.  palo,  m.  (en  la  baraja) 
Suit  of  clothes,  ».  vestidos  completos,  m.pl. 
Suit  of  hangings,  ».  colgaduras,/,  jo/.  [3. 

Suit,  va.  proporcionar;  ajusfar;  adaptar,  1.;  vestir. 
Suit,  vil.  convenir,  3.;  acomodarse;  ajustarse,  1. 
Suit  cards,  !/«.  juntar  los  palos  de  la  baraja,  1. 
Suit'aDle,  adj.  conforme;  conveniente 
Suit'ableness,  J.  tonformiriád;  conveniencia,/, 
ibly,  ndv.  según;  conforme  [miento,  m. 


Suit( 


suplid 


»,/;  t 


lánte,  m 
e,/ 


s    [ff. 


Suflfoca'tion,  i.  sufocación,/.;  ahogo,  ;;/. 
Suffocative,  adj.  sufocante;  sin  respiriuéro 
Suffragan,  í.  sufragáneo;  obispo  auxiliar,  « 
Suf'fragrant,  j.  favorecedor;  au.\ii¡adór,  i/i. 
Suf'fragrant,  adj.  concurrente  al  mismo  hn 
Suf  fragate,  v.  concurrir  al  mismo  fin,  3.;  vot; 
Suffrage,  í.  sufragio;  voto,  m.;  aprobaciou,. 
Suffra'ginous,  adj.  rodillero,  -a  (de  bestia) 
Suffu'migate,  va.  sahumar;  echar  hiimo,  1. 
Suffumiga'tion,  s.  sufumigación,/.;  sahumen 
Suffuse',  f«.  difundir.  3.;  derramar,  1.;  extcL     ., 
Suffu'sion,  j.  sufusión;  catarata,/,  (med.)         [2. 

Su'gar-cane',  caña  de  azúcar,/. 
Su'gar-house,  •!.  ingenio  de  azúcar;  refino,  m. 

Su'garof  lead,  s.  azúcar  de  plónio;  sal  de  saturno 
Su'gar  (brown,  clayed),  s.  azúcar  moreno,  m. 
Su'gar  (loaf-),í.  azúcar  de  pilón, »¡. 
Su'gar  (refined,  white),  ».  azúcar  refinado,  m. 
Su'gar,  va.  azucarar;  endulzar  con  azúcar,  1. 

Su'gar-baker, -boiler, \  . , ,.    j„  „,.- .„ 

^  /^        pfi  S      refinador  de  azúcar,  m, 

Su'gar-baker's  clay,  s.  arcilla  de  refinár  azúcar,/. 
Su'gar-plum,  i.  gragea,/,  (dulce  seco) 
Su'gary,  adj.  azucarado,  -a;  de  azúcar;  dulce 
Suggest',  va.  sugerir,  3.:  insinuar;  instigar,  1. 
Sugges'ter,  ».  que  da  á  entender;  sugerente,  mf. 
Sugges'tiou,!.  sugestión;  indirecta,/.;  aviso,  »«. 


Sulk,  vn.  estar  de  mal  humor,  1.  ; 
Sulk'iness,  s.  mal  humor,  )«.;  terquedad,/. 
Sulk'y,  udj.  malcontento,  regañón,  terco,  -a 
Sul'len,  adj.  taciturno,  tétrico,  malévolo,  -a 
Sul'lenly,  adv.  de  mal  humor;  con  ceño,  enojo 
Sul'lenness,  ».  ceño;  mal  humor,  ui.;  obstinación, 
Sul'ly,  va.  ensuciar;  manchar;  deslustrar,  1.     [/. 
Sul'ly,  í.  mancha,/.;  ensuciamiento,  ui.  [ix. 

Sul'phur,  í.  azufre.  Nativa  sul'phur,  azufre  vivo, 
Sulphu'reous,  Sul'phurous,  adj.  sulfúreo,  -a 
Sulphu'reousness,  i.  calidad  sulfúrea,/. 
Sui'pburwort,  í.  servato,  m.  (planta) 
Sul'phury,  «.  sulfúrico,  azufroso,  azufrado,  -a 
Sul'tan,  3.  sultán,  m.  (emperador  Turco) 

Sul'triness,  J.  bochorno;  calor  sufocante,  m. 
Sul'try,  a.  abochornado,  caluroso,  -a;  sufocante 

Sum  (in),  adv.  en  suma;  en  resumen 
Sum,  va.  sumar;  compendiar;  abreviar,  1. 
Sum  up,  va.  recapitular,  1.;  resumir,  3. 
Su'mach,  ».  zumaque,  m.  (árbol) 
Sum'less,  adj.  innumerable;  sin  número 
Sum'marily,  «rfw.  en  compendio;  sumariamente 
Sum'mary,  a.  sumario,  sucinto,  compendioso,  -a 

Sum'nier,  vn.  veranear;  pasar  el  verano,  1. 
Sum'mer,  va.  calentar;  preservar  del  frío,  1. 

i'mersault,  Sum'merset,  j.  salto  mortal,  m. 
Sum'mersolstice,  t.  sol 


Sum' 


;  punt 


s.  el  s. 


ion,/; 


Sump'ter,  s.  caballo  di    _     „  , 

Sump'tion,  j.  toma;  tomada,/;  el  tomar,  m. 

Sump'tuary,  adj.  sumario,  -a:  de  gastos 

Sumptuos'ity,  s.  suntuosidad,/. 

Sump'tuous,  n.  suntuoso,  magnifico,  pomposo,  -a 

Sump'tuously,  adv.  con  pompa;  con  esplendor 

"■-inp'tuousness,  s.  magnificencia;  pompa,/, 
n,  s.  sol,  )«.;  solana,/.  [líente,  1. 

n  (to  adore  the  rising),  va.  adorar  el  sol  sa- 
n(u.iderthe),«rfy.deba.xodelsol:enéstemún- 

Sun,  ««.asolear;  secar  al  sol,l.;  poner  al  sol,  2.  [do 
'beam,  j.  rayo  del  s<  ' 


"ü's;;: 


.(pri. 


Suu'day-lettei ,    

Suií'de'r,  va.  apartar; 
Sun'dew,  t.  rocío  del  s<»i.  i«. 
Suu'dial,  t.  relóx  de  sol;  quadrant 
Sun'dries,  í.  pl.  diversos  géneros, 
Sun'dry,  adj.  muchos,  diversos,  v; 

-'""" =-asól;  heliotrópio, 

'    del  verbo,  '- 
o  del  sol,  . 


rdíadelasi 
inmicál,/. 
irár,  1.;  dividir,  i 


Sun-flower,  t. 


t.  (planta) 


, . ^„.,  .,..  (pláuta) 

^^nk.pret  ypart.  del  verbo,  to  sink  {vide) 
aun  less,  ndj  sombrío,  obscuro,  -a;  sin  sol,  sin  ca- 
^an-l.irht,  ».  Iu7,  del  sol;  claridad  del  sol,/.    Hór 
^un  like,  adj.  semejante  al  sol;  brillante 
&UU  ny,  adj.  asoleado,  claro,  expuesto  (a)  al  sol 
Sun  rise,  Sun'risiny:,  a.  salida  del  sol,/. 
Suu^nse  (before),  adv.  antes  de  amanecer 
Sun  set,  í.  el  ponerse  del  sol, »«.;  puesta  del  sol,/, 
^un  set  (until),  hasta  que  el  sol  se  pónira 
San^shine,  í.  solana;  claridad  del  sol,/ 
&UU  shine,  Suu'shiny,  adj.  resplandeciente 
oup,  va.  sorber;  beber  á  sorbos,  2.;  cenar,  1. 
aup,  s.  sorbo,  m.;  bocanada,/. 
Su;perable,  adj.  superable;  vencible;  domable 
buperableness,  s.  el  ser  superable,  «i 
huperabouud',  mt.  superabundar   1 
Superaoun'dHnce,  s.  superabundancia,/, 
huperabun'dant,  «.superabundante;  supe'rfluo  -a 
^uperabun'daiitly,  ,idv.  <le  un  modo  superfino' 


Superadd', 
Superaddi't 

Superaffa'si 
Superan'uui 

Superb',  i:d 


adidúr 


,/. 


inhabili 


;,  /.;  el  ser  muy  viejo,  » 
iia^nifico,  espléndido,  - 
ido  soberbio,  magnificc 
aupercar'go,  .«.  sobrecargo;  encomendero,  »«. 
auperceles  tial,  adj  sobrecelestiál 
Supere;   lous,  «.  arroífánte;  altivo,  imperioso,  -a 
Supercil  lously,  adv.  con  arrogancia,  altivez, 
Superciriousiiess,  j.  arrogancia;  altivez,/ 
Superconcep  tion,  superconcepción,/. 
bupercon  sequence,  x.  conseqüéncia  remota,/. 
Supercres'cence,  í.  sobrecreciraiénto,  »«. 
Superem  inence,  -inency,  s.  supereminencia,/. 
Superem  ineut,  ndj.  supereminente 
Superer'ogate,  va.  hacer  mas  de  lo  r 
Supereroga'tion,  ».  supererogación,/. 
Superer'ogatory,  adj.  supertrogatóri 


Superfe'tate, 


■atory,  adj.  supere" 
'cellent,  adj.  sobreexcelen 


va.  concebir  estando  preñada,  3. 

1,  s.  superfetación,/. 
...       ,     .       superficie;  parte  exterior,/. 
Superh  cial,  adj.  superficial;  insustancial 
Superfi'cialist,  t.  observador  superficial,  w 
Superficial'ity,  ».  superficialidad,/. 
Superfi'cialue,  va.  mirar  superfiLJalmente,  1. 
Superfi'ciallv,  adv.  superficialmente 
Supcrfi'cialiiess,  ».  saber  lisréro,  in. 
Superfi'ciary,  i.  superficionario,  m.  (for.) 
Superfi'cies,  í.  sobrefaz;  supertície,/. 
Superfine',  adj.  superfino,  mas  fino,  -a 
Superfine'ness,  í.  calidad  superfina,/. 
Super'fluousness,  Superflu'ity,  í.  superfluidad,/. 
Superfiu  itance,  «.  el  sobrenadar,  vi. 
Superflu'itant,  adj.  flotante;  sobrenadánd 
Super'fluous,  adj.  supérHuo,  excesivo  -a 
Su'perHux,  .5.  superfluidad,/.;  excéso,'m 
Superhu'man,  ndj.  sobrehumano,  -a 
Superimpreena'tion,  ».  superfetación,/. 
Superincum'bent,  adj.  yacente  sobre 


Superinduce', 
Superinduc'tio 
Superinjec'tioi 
Superintend',  : 


.•'ity,  s. 


SUP 

I.  sobreañadir,  3. 
».  sobreañadidúra,/. 
«.inyección  después  de  otra 


.;  dirigir. 

intendéni 
mf. 


uperioridád;  a 


referible 


Super »6^.„^,uu 

Super'lative,'  «rf;"rup¿rlat"ívü'í  siiíno!la'  '"' 
Super^  atively,  adv.  en  grado  superlativo 
Super^lativeuess,  í.  preeminencia;  excelencia  / 
Super  uñar,  a.  sobrelunár;  encima  de  la  luna 
Superlu  nal,  adj  celeste;  superno,  supremo   -a 
Superna'tant,  adj.  flotante;  boy.iiite 
Supernata'tion.í.  el  flotar;  el  sobrenadar,  m. 
Supernat'ural,  adj.  sobrenatural 
Supernat'urally,  adv.  sobrenaturalménte 
Supernat'uralness,  ..  el  ser  supernatural,  m. 
Supernumerary,  adj  supernumerario,  -a 
Superpon  derate,  va.  preponderar:  pesar  mas    1 
Superpropor'tioii,  t.  exceso  de  proporción,  m. 
Supurga'tion,  j.  purgación  excesiva,/. 

süí;:rs:!]":r'/-/f^:^'i"í?--^b"^o«'-/- 


.^"'■ 


va.  invalidar,  1.;  suspender,  2. 

,  í.  supersedeas,  >«.  (auto  jurídico) 

eable,  adj.  demasiado  servicial 


Supcrsti^tion,  ,.  superstición;  uimiaeíactiiúd," 
aupersti  tious,  adj.  supersticioso, -a 
Supersti'tiously,  adv.  supersticiosamente 
Supersti  tiousness,  >.  exceso  de  religión  falsa,  , 
superstraiii  ,  va.  extender  demasiado,  2. 
Superstruct,  va  sobreedificar;  fundar  sobre,  1. 
Superstruc'tion,  -ture,  s.  sobreedificio,  m. 
Superstruc'tive,  adj.  edificado,  -  (a)  sobre 
Supersubstan'tial,  adj.  supersustanciál 
Supervaca'neous,  ,idj  superfino,  -a;  inútil 
Supervaca'neousncss,  s.  superfiuidád,/.  [ 

Supervene',  «.sobrevenir,  3.:  acaecérderepéut 
Superve  nient,  adj.  superviniénte;  adicional 
Superven't.oii,  i.  supervención,  /. 
Supervise',  vn.  inspeccionar;  revistar   1 
Supervis'iun,  s.  superintendencia,/.  ' 

Supervive',  V?,.  sobrevivir;  v'ivU  mas'^^u'e^X^'  " 

Supina'tion, ».  supinación,  /. 

Supine',  adj.  su 

Supine'ly,  adv. 

Supine'ness,  Supinity,  j.  reclinación  boca  arriba 

Suppeda'neous,  a.  puésto(a)debáxode  los  pies 

Sup  per,  »  cena,/  (alimento  tomado  de  noche) 

Sup'pcr  (the  Lord's) ,  j.  la  última  céua,/ 

Sup^perless,  adj.  sin  cenar 

Sup'per-time,  s.  horade  cenar,/. 

Sup'ping,  t.  el  cenar;  el  sorber,  in. 

Supplant',  va.  suplantar;  deshancar  de  puesto,  1. 

Supplant'er,  j.  suplantadór,  -a;  que  suplanta  m/ 

Supulaut'ingj.  suplantación,/. 

Sup  pie.  adj.  flexible;  manejable;  dócil;  obediente 

Sup  pie,  V.  hacer  flexible,  dócil,  2.;  ablandarse,  1. 

Sup'plement,  i.  suplemento,  »«.;  adición,/. 

Supplement'al,  -ary,  a.  adicional;  supletorio,  -a 

Sup  pleness,  s.  flexibilidad;  docilidad;  blandura, 

Sup'pletory,  j.  apéndice;  suplemento,  m.  [J. 

Sup'pletory,  adj.  supliente;  supletorio,  -a 

Sup  pliant,  adj.  humilde;  deprecatorio,  rendido. 

Sup'pliant,  Sup'plicant.í.  suplicante,  inf.        í-a 

Sup  phantly,  adv.  de  un  modo  deurecatório 

Sup'plicate,  va.  suplicar;  rogar,  1.;  pedir,  3 


Sup'plicatory,  a.  demandante;  suplicante  | 
Supply',  t;u. suplir;  surtir,3.;  abastecér,2.;  miuis- 
Suppiy  the  place  of,  vn.  servir  en  lugpárde,  3. 
Suppl/.í.  socorro;  auxilio;  refuerzo,  m.;  ayuda,/. 
Support',  ».  sostén;  apoyo;  sustento,  w.;  prutec- 
Support',  va.  sostener,  2.;  asistir,  3.        [cióu,/. 
Support'able,  adj  soportable;  tolerable 
Support'ableness,  j.  el  ser  tolerable,  »n. 
Support'auce,  -ation,  j.  sustento;  alimento,  m. 
Support'er,  i.  apoyo;  sosteniente;  protector,  wi. 
Suppo'sable,  adj.  concebible;  admisible  [/. 

Suppo'sal,  Suppose',  s.  supuesto,  wi.;  suposición, 
Suppo'sableuess,  s.  capacidad  de  ser  supuesto,/. 
Suppose',  va.  suponer:  creer,  2.;  imaginar,  1. 
Suppo'ser,  t.  suponedór,  -a,  >n/. 
Supposi'tion, «.  suposición,  hipótesis,/. 
Suppositi'tious,  adj.  supuesto,  fingido,  falso,  -a 
Suppositi'tiousness,  s.  falsiñcacióu;  falsedad, y. 
Suppo'sitively,  adv.  en  suposición 
uppo'sitory,  í.  supositorio,  >n.;  cala,/,  (med.) 
'  ■    '       mitir;destruir,3.;ocul- 

i;  extinción,/,     [tár.l. 

echar  pus,  1. 
Suppura'tion,  ¡.  supuración,/.;  el  supurar,  m. 
Sup'purative,  adj.  supurativo,  -a 
Suppurga'tion,  s.  purgación  excesiva,/. 
Supputa'tion,  J.  suputación,/.;  cálculo;  cómputo, 
Suppnte'.wa.  suputar;  calcular;  computar,  1.  [wi. 
Supralap'sary,  adj.  antes  de  la  caída  del  hóraure 
Supramun'daiie,  cdj.  celeste;  celestial 
Supravul'gar,  adj.  superior  al  vulgo 
Suprem'acy,í.  supremacía;  autoridad  suprema,/. 
Supreme',  udj.  supremo,  soberano, -a:  superior 
Suradrii'tion,  s.  sobreañadidúra,/. 
Su'ra,  J.  súra,  /.  (un  hueso  de  la  pierna,  med.) 
Su'ral,  ,tdj.  sural  (de  la  pantorilla,  med.) 
Su'rance,  i.  seguridad;  fianza;  caución,/. 

Surant'ler,  s.  cerceta  muy  larga  (de  ciervo),/. 
Surbate',  t;a. despearse,  l.r.;  cansar;  molestar,!. 
Surcease',  van.  suspender;  sobreseer,  2.;  cesar,  1. 
Surcharge',  va.  sobrecargar,  cargar  con  exceso,!. 
Surcharge', 4. sobrecarga,/.;  sobrepeso; recargo, 


.  suprim 
j.  supr 


Surchar'ger,  í 
Sur'cle,  j.  vastago;  i 


cha,  /.;  ceñidor;  < 


Sur'coat,  J.  sobretodo,  )«.;  sobrerópa,/. 
Sur'culate,  va.  podar;  escamondar,  !.  (árboles) 
Surcula'tion,  s.  poda,  escamonda,/. 
Sur'culous,  adj,  ramoso.  Heno  (a)  de  vastagos 
Surd,  adj.  sordo,  privado  (a)  del  nido 
Surd'ity,  s.  sordera;  sordéz;  privación  del  oído,/. 
Sure,  adj.  seguro,  cierto,  -a;  firme;  constante 
Sure  (to  make),  üu.  asegurar;  afirmar,  1. 
Sure  (to  be),  adv.  sin  duda;  seguramente 

Sure'footed,  adj.  seguro  (a)  de  pies 
Sure'ly,  adv.  ciertamente;  siu  duda 

Sure'tiship,  j.  fianza;  responsabilidad,/. 
Sure'ty,  i.  seguridad;  obligación  de  indemnidad, 
Sure'ty,  a.  fiador;  obligado;  caucionero,  m.     [  / 
Surf,  s.  resaca;  ola;  onda,  /.  (naut.) 
Sur'face,  s.  sobrefaz;  superficie;  parte  externa,/. 
Sur'feit,  J.  ahito;  empacho,  t;i.;  indigestión, y. 
Sur'ffcit,  V.  ahitar;  saciar;  hartar;  saciarse,  1.  r. 
Sur'feiter,  ».  glotón;  comedor,  bebedor  con  excé- 
Sur'teit-water,  i.  agua  curando  ahitos,/,   [so,  m. 
Surge, «.  ola;  onda,/.  To  surge,  v  agitarse  el  mar. 
Surge  tlie  capstern,  lascar  el  cabrestante,  !.    [1. 
Sur'geon,  >.  cirujano,  iit. 
Sur'geoury,  Sur'gery,  $.  cirugía;  cirurgia, /. 


Sur'gical,  adj.  quirúrgico,  -a:  de  cirugía 
Sur'gy,  a.  agitado,  embravecido  (a)  cómo  el  mar 
Sur'lily,  adv.  con  mal  humor;  ásperamente 
Sur'liness,  J.  mal  humor,  tii.;  aspereza;  grosería, 
Sur'ling,  3.  ente  de  genio  acerbo,  m.  [/. 

Sur'ly,  a.  grosero,  áspero  de  géuio,  enojado,  -a 


;'able. 


,0   repuja 


rabie; 


ir,l.; 


cible 


ipeliirio;  sobrenombre;  , 

Surname',  va.  apellidar;  denominar;  nombrar,  !. 
Surpass',  va.  sobresalir,  3.;  exceder,  2.;  sobrepu- 
Surpass'iug,  n.  sobresaliente;  excedente     [jar,  1 
Sur'plice,  3.  sobrepelliz,/,  (vestidura  de  clero) 
Sur'plus,  Sur'plusage,  s.  sobrante,  vt. 
Surpri'sal,  Surprise',  J.  sorpresa;  confusión,/. 
Surprise',  va.  sorprender;  coger  de  improviso,  2. 
Surpri'sing,  adj.  maravilloso,  extraño,  -a 
Surpri'singly,  adv.  de  un  modo  maravilloso 
Surrejoin'der,  s.  respuesta  á  la  réplica,/,  (for.) 
Surren'der,  Surren'dry,  s.  rendición;  renuncia,/. 

Surrepti'tious,  ací/.  subrepticio;  fraudulento,  -a 
Surrepti'tiüusly,  adv.  de  un  modo  subrepticio 
Sur'rogate,  va.  subrogar,  1;  sustituir,  3. 
Sur'rogate,  s.  subrogado;  delegado,  hi 


sobretodo,  >-..  (ves 
-     -   ' ír,3.; 


.  %1. 

ido  de  hombre)   [2. 
icaecérde  repente. 


Survey',  va.  inspecc 

Survey',  í.  inspección;  vista,  f.; 

Surve/of  land,  s.  apeo;  deslinde,  Ȓ.  [m. 

Survey'ing,  í.  el  apear;  el  deslindar,!,  (tierras) 
Survey'or,  «.sobrestante;  agrimensor;  apeador,  m. 
Survey'.ir  of  the  navy,  s.  inspector  de  marina,  m. 
Survey'orship,  j.  empleo  de  sobrestante,  m. 
Survive',  vn.  sobrevivir;  vivir  después,  3. 
Survi'ver,  -vor,  s.  sobreviviente,  ;«/. 
Survivcr'ship, -vorship,  s.  supervivencia,/. 
Susceptibil'ity,  3.  susceptibilidad,/. 
Suscep'tible,  adj.  susceptible;  capaz  de 


scepcii 


1,/.; 


Suscep'tive,  adj.  susceptivo,  -a;  susceptible 
Suscip'iency,  s.  recepción;  admisión,/. 
Suscip'ieut,  adj.  recipiente;  recibiente 

Suscila'tion,  j.  suscitación;  sugestión,/. 
Suspect',  van.  sospechar;  formar  sospecha,  1. 
Suspect',  Suspect'ful,  adj.  sospechoso,  dudóso,-a 

Suspense', í.  suspensión;  duda;  detención,/. 
Suspense',  adj.  suspenso,  parado,  irresuelto,  -a 
Suspen'sion,  s.  interrupción;  cesación;  duda,/. 
Suspen'sury,  adj.  suspensorio,  -a;  pendiente 
Suspi'ciou,  s.  sospecha;  conjetura,/. 
Suspi'cious,  Sus'piuable,  adj.  sospechoso,  -a 
Suspi'ciously,  adv.  de  un  modo  sospechoso 
Suspi'ciousness,  s.  suspicacia:  de^contiánza.  /. 
Suspi'ral,  í.  cercéra,/.. 


,uspir! 


dible,  r 


35,   1. 


n'  a  loss,  va.  sufrir  una  perdida,  3.  [dar, 
lu'able,  adj.  soportable;  defensáble  [wi 
ii'er,  s.  sostenedor;  defensor;  sufridor,  - 


Sut'tle,  J.  peso  limpio,  m.  (de  géneros) 


Swab,  t.  lampazo,)»,  (estropajo  grande,  DHUt.) 
Swab,  va.  lampacear.;  limpiar  cou  lampázu,  1. 
Swab'ber,í.  galopín;  paire  de  escoba,  in. 
Swad'dle,  va.  faxár;  rodear;  apalear,  1. 
Swad'dle,  J.  fáza,/.;  el  envolver  con  fáxas,  >n. 
Swad'dling-band,  -cloth,  t.  envoltura  de  niños,/. 
Swag,  vn.  colgÁt,  I.;  inclinarse  hacia  abáxo,  1.  r. 
SH'ai;-bellied,  a.  ventrudo,  de  vientre  abultádo,-a 
Swa^e,  va.  apaciguar;  mitigar;  sosej^r,  1. 
Swa¿'ger,  vn.  baladronear,  I.;  alabarse,  i.  rr/. 
Swa^i^ercr,  $.  baladróu;  fanfarrón;  jaqaetón,  »i. 
Swa^gy,  adj.  colgante;  pendiente;  saspéusu, -a 
Swain,  s.  zagal;  pastorcillo;  joven  aldeano,  m. 
Swaie,  Sweiíl,  vu.  irse  consumiendo;   derretirse, 
Swal'low,  t.  golondrino,  -a  mf.  (ave)  [3. 

Swal'luw  (throat) ,  i.  tragadero;  abismo,  i/i. 
Swal'low,  va.  tragar;  devorar,  1.;  engullir 
Swal'low-down,  vu.  creer  sin  examinar,  2. 
Snal'low  up,  va.  absorvér,  2.;  engolfar,  1. 
Swal'low  one's  words,  vii.  retractarse,  i.  rej. 
Swal'low-tail-scarf,  >.  escarpe,  m.  (naut.) 
Swal'low-wort,  í.  asclepiáda,/.  (planta) 
Swam,  pre/,  del  verbo,  to  swim  (vide) 
Swamp,  t.  pantano;  tremedal;  marjal,  m. 
Swamp'y,  adj.  pantanoso,  cenagoso,  lodoso,  -a 
Swan,  ».  cisne,  m.  (ave  aqüátii) 
Swan'down,  s.  moletón,  tn.  (tela  inúy  suave  de  lá- 
Swan'skin,  t.  bayeta  sobrefina,/.  [ua) 

Swap,  adv.  de  priesa;  con  presteza 
Swap,  van.  cambiar;  cambalachear;  aletear,  1. 
Sward,  ».  césped,  m.;  corteza  de  tocino,/. 
Sward'y,  adj.  lleno  (a)  de  céspedes  [/. 

Swarm,  s.  enzámbre;  hormiguero,  i/i.;    multitud, 
Swarm,  vn.  enxambrár;  hormiguear;  abundar,  1. 
Swart,  Swarth,  adj.  tostado  por  el  sol;  moreno, -a 
Swart,  va.  tostar,  1.  (el  sol),  ennegrecer,  2. 
Swar'tbiiy.  adv.  de  color  moreno 
Swar'thiness,  ».  atezamiento;  color  moreno,  vi. 
Swar'thy,  adj.  atezado,  tezado,  moreno,  -a 
Swash,  ».  fanfarronada;  baladronada;  bulla,/. 
Swash,  vn.  baladronear,  1.;  meter  bulla,  2. 
Swash'er,  t.  baladrón;  fanfarrón;  jaquetón,  »i. 
Swath,  I.  ringlera  de  heno,  (acabada  de  segar) 
Swathe,  va.  faxár  en  pañales,  1. 
Swathe,  t.  fáxa;  atadura;  venda;  seguida,/. 
Sway,  va.  vibrar;  empuñar;  mandar;  gobernar,  1. 
Sway,  vn.  ladearse;  inclinarse,  1.;  tener  inriúxo. 
Sway  up,  va.  guindar,  1.  (naut.)  [2. 

Sway  up  the  lower  yards,  izar  las  vergas  de  las 
Sway,  «.vibración,/.;  poder;  inflúxo, »i.  [vélas,2. 
Swear,  vn.  jurar;  declarar;  blasfemar,  1. 
Swear,  va.  juramentar,  1.;  hacer  jurar,  2. 
Swear'er,  ¡.  jurador;  votador;  blasfemador,  »n. 
Sweat,  >.  sudor;  trabajo,  m.;  fatiga,/. 
Sweat,  van.  ^>udár:  exhalar;  trabajar;  afanar,  1. 
!.  curarse  por  medio  del  sudor,  1. 


Sweat'y,  adj.  sudoso,  laborioso,  -a;  sudante 
Sweep,  vn.  barrer,  2.;  limpiar  con  escoba,  1. 
Sweep  a  chimney,  va.  deshollinar  chimenea,  1. 
Sweep  along,  marchar,  pasar  con  celeridad,  1. 
Sweep  away,  va.  robar  quánto  se  halla,  1. 
Sweep  the  Buttons,  va.  rastrear,  1.  (naut.) 
Sweep  the  room,  va.  barrer  el  aposento,  2.       [/. 
Sweep,!,  barredura;  destrucción  violenta;  vuelta, 
Sweep'er,  «.  barrendero,  -a;  que  barre,  m/. 
Sweep'er  (chimney-),  í.  deshollinador,  i/i. 
Sweep'er-bar, «.  travesano  de  la  amoladera,  »i. 
Sweep'ings,  i.  pl.  barreduras,  /.  pl. 
Sweep'net,  ».  esparavel,  m.  (red  de  pescar) 
Sweep'ítake,  J.  ganador  de  todo;  palio  de  apués- 
Swecp'y,  lídj.  barredero,  ondeado,  -a  [ta,  in. 


6  swi 

Sweet,  adj.  dulce;  suave;  agradable; oloroso.  Iin- 
Sweet, «.  dulzura,/.;  deléyte:  perfume,  tn.  [du,-a 
Sweet,  (voz  de  cariño)  querido,  querida,  tnj. 
Sweets  of  life,  #.  pl.  delíciaa  de  la  \'\á»,f.pl. 
Sweet'bread,>.  lechecillas,/. />/.  (de  ternera) 
Sweef  briar,  s.  escaramujo  oloroso,  »i. 
Sweet'en,  v.  dulcificar;  suavizar;  endulzarse,  1. 
Sweet'euer,  i.  dulcificante;  mitigante,  m. 
Sweet'flag,  -rash,s.  cálamo  aromático  (bot.) 
Sweet'heart,  s.  galanteador,  »«.;  amante,  tnJ. 
Sweet'hoof,  s.  uña  olorosa,  /.  (marisco)      [riño  1 
Sweet'iug,  í.  camuesa,/.;  querido,  -a,(voz  de  ca- 
Sweetlsh,  adj.  dolcecillo-ito,  -a:  algo  dulce 
Sweet'ly,  adv.  con  dulzúr     ■ "  ' 


>.  dulce 


'."■?/: 


dulzura;  blandura;  apacibilidád, /. 
Sweet'scented,  adj.  odorífero,  perfumado,  -a 
Sweet'smelliug,  ndj.  fragranté;  oloroso,  -a 
Sweet'spoken,  adj.  melifluo,  -a 
Sweet'touth,  adj.  goloso,  -a 
Sweet-wil'liam,  s.  diáuto,  m.  (especie  de  clavel) 
Sweet-wil'low,  t.  árbol  del  paraíso,  n¡. 
Swell,  vn.  hincharse;  elevarse,  1.;  eniumecérse,'.'. 
Swell,  va.  hinchar;  aumentar;  agravar:  inflar,  1. 
Swell,  embravecerse  (el  mar),  2.;  hervir  (olas),  'i. 
Swell  out,  va.  arrojar  hojas  (árbol);  bufar,  1. 
Swell,  4.  entumecéncia,/.;  mar  de  leva, »«/.  (na.) 
Swell'ing,  (.  hinchazón;  tumor,  m.;  promineuci» 
Swel'ter,  v.  ahogar;  sufocar  de  calor;  ahogarse,  1 
Swelt'ry,  adj.  sofocante;  caluroso,  -a 
Swept,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  sweep  (vide) 
Swerve,  vti.  estraviárse;  apartarse;  vagar,  1. 
Swift, «;«.  tortorar;  dar  tortores,  1.  (naut.) 
Swift  a  boat,  va.  dar  tortores,  aun  bote,  l.(Ma.) 
Swift,  adj.  Veloz;  pronto,  rápido;  acelerado,  -a 
Swift,  s.  corriente  rápido;  vencejo,  m.  (ave) 
Swift'ers,  ».  p.  tortores;  obenques  volantes,  m./>. 
Swift'ly,  adv.  con  velocidad;  ligeramente 
Swift'uess,  ».  velocidad;  rapidez;  celeridad,/. 
Swig,  va.  beber  á  grandes  tragos,  2. 
Swill,  va.  beber  con  exceso,  2.;  embriagar;  lavar, 
Swill,  >.  tragantada;  bazofia,/.  [1. 

Swill'er,  ».  bebedor  insaciable,  m. 
Swill'plough,  $.  niño  nacido  de  padres  viejos,  m. 
Swim,  van.  nadar;  abundar;  pasar  á  iiáilo,  1. 
Swim  away,  vn.  salvarse  á  nsido,  1.  rej. 

Swim  with  the  tide,  vu.  seguir  la  corriente,  3. 
Swim,<.  nadadera;  vexíga,/.  (de  pezj 
Swim'mer,  í.  nadador;  espejuelo,  m. 
Swim'miug,  i.  el  nadar;  vértigo;  vahído,  w. 
Swira'ming-place,  >,  nadadero,  »>. 
Swim'iningly,  adv.  sin  dificultad;  lisamente 
Swin'dle,  va.  petardear;  estafar;  sonsacar,  1. 
Swin'dler,  >.  petardista;  estafador,  -a;  trampista, 
Swine,  s.  marrano;  puerco;  cochino,  m.  [m. 

Swine  (wild),  «.jabalí,  wi. 

Swine  (sea-),  1.  marsopa;  marsopla,/,  (ceiacéo) 
Swine'oread,  i.  criadillas  de  tierra,/,  pt. 
Swine'herd,  ¡t.  porqneio;  porquerizo,  •«. 
Swine'pipe,  ».  especie  de  tordo,/,  (ave)  [1. 

Swing,  van.  balancear;  vibrar;  voltear;  agitarse. 
Swing  about,  cm.  voltear;  dar  vueltas  al  reaedór. 
Swing,  >.  vibración,^.;  balanceo;  columpio,'/!.  [1. 
Swing,  inclinación;  libertad  desenfrenada,/. 
Swinge,  va.  azotar;  castigar;  dar  lina  felpa,  1. 
Swínge'buckler,  ».  matasiete;  fanfarrón,  >«. 
Swiug'er,  ».  que  se  columpia,  voltea  en  el  áyre 
Swingeing,  adj.  monstruoso,  vasto,  -a:  grande 
Swin'geingly,  adv.  excesivamente;  en  abund: 


espadillar,  1.;  bambolea 
Swin'glc- staff,  ».  espadilla,/,  (utensilio) 
Swi'nish,  adj.  porcuno,  cochino,  grosero,  si 
Swink,  va.  hacer  trabajar  con  exceso,  2. 


■J- 


Iswi  3 

Swipe.  J.  cigonál,  cigüeñal,  m.  (para  sacar  agua) 
Switch,  s.  varilla;  vara  pequeña,  f. 
Switch,  va.  varear;  dar  golpes  con  una  vara,  1. 
Swiv'el,  J.  eslabón;  alacrán,  m.  (de  vueltas) 
Swiv'el-guu,  >.  pedrero,  m.  (cañón  pequeño) 
Swob'ber,  s.  galopín;  page  de  escoba, »n.  (naut.) 
Swol'len,  Swoln,p«rí.  del  verbo  to  swell  [vide) 
Swoon,  wn.  desmayarse,  1.  r.;  perdérel  sentido,  2. 
Swoon, «.  desmayo;  deliquio;  desfallecimiento,». 
I  Swoon'ing,  ».  ti  desmayarse:  pasmo,  m. 

Swoop,  v(i.  agarrar;  ag»rrafár,  1.;  cojfér,  2. 
Swoop,  i.  agarro,  «i.;  rapiña,/,  (de  ave) 
Swop.  vn.  cambiar;  trocar;  cambalachear,  1.  [/. 
Sword,  j.  espada,/.    Broad'sword,  espada  ancha, 
Sword  (to  put  to  the),  pasar  á  filo  de  espada,  1. 
Sword  (to  fire  and),  náv.  á  fuego  y  sangre 
Sworri'cutler,  s.  espadero, »«. 
Sword'ed,  udj.  espadado,  ceñido  (a)  con  espada 
Sword'er,  i.  espadachín;  matasiete,  m. 
Sword'fish,  í.  pez  espada,  «i. 
Sword'knot,  s.  borla  de  espada,/. 
Sword'law,  s.  ley  del  mas  fuerte,/. 
Sword'man,  i.  soldado;  hombre  de  espada,  jh. 
Sword'player,  s.  gladiador;  esgrimidor,  m. 
Swore,  pret.  del  verbo,  to  swear  {vide') 
Sworn,  part,  del  verbo,  to  swear  (ix'de) 
Swum,  part,  del  verbo,  to  swim  (vide) 
Swung,  pari,  del  verbo,  to  swing  {vide) 
Sybarit'ic,  -ical,  «dj.  sibarítico,  lascivo,  -a 
Syc'amore,  j.  sicómoro,  m.  (árbol) 
Syc'ophancy,  t.  adulación;  práctica  de  adular,  /. 
Syc'ophant,  i.  parásito;  adulador;  mogollón,  m. 
Sycophau'tic,  -tical,  adj.  adulatório,  lisonjero,  -a 
Syc'ophautize.  va.  adular;  lisonjear,  1. 
Syllab'ic,  -ical,  adi.  silábico,  -a;  de  sílabas 
Syllab'ically,  udv.  por  silabas 
Syllabicate,  va.  silabar,  1.;  hacer  sílabas,  2. 
Syllabica'tion,  *.  silabeo;  el  formar  sílabas,  m. 
Syl'lable,  s.  sílaba;  cosa  concisa,/. 
Syl'lable,  va.  silabar;  articular;  pronunciar,  1. 
Syl'labub,  i.  bebida,/,  (hecha  con  vino,  léche,Síc.) 
Syl'labus,  J.  extracto;  compendio;  resumen,  m. 
Syl'logisra,  j.  silogismo,  in.  (argumento) 
Syllogis'tic,  -tical,  adj.  silogístico,  -a 
'         Syüogis'tically,  adv.  en  forma  de  silogismo 

Syl'logize,  vn.  silogizar,  1.;  argüir  en  forma  silo- 
Sylph,  Syl'phid,  s.  sílfio;  sílfida,  m.       [gística,  3. 
j         Syl'van,  adj.  silvático,  selvático,  -a;  silvestre 
I         Syl'van,  j.  silvano,  m.  (dios  de  las  selvas) 
I         Sym'bol,  i.  símbolo,  )«.;  figura  emblemática,/. 
I        Symbol'ical,  Symbol'ic,  adj.  simbólico,  típico,  -a 
!         Symbol'ically,  adv.  de  un  modo  figurativo 
I         Symboliza'tion,  s.  simbolización,  J. 
I         Sym'bolize,  van.  simbolizar;  representar,  1. 
Symbolog^raphy,  J.  arte  de  simbolizar,  mf. 
Symmet'rical,  Sym'metral,  adj.  simétrico,  -a 

Sym'metry,  í.  simetría;  proporción;  armonía,/. 
S'ympathet'ic,  -ical,  udj.  simpático,  análogo,  -a 
Sympathet'ically,  adv.  con  simpatía 
Sym'pathize,  »'n.  simpatizar,  1.  compadecerse,  2. 
Sym'pathy,  í.  simpatía:  compasión,/.  \ref. 

Sympho'nious,  adj.  armouióso,  -a 
Sym'phony,  í.  sinfonía;  armonía,/.;  concerto,  >«. 
Sympo'siac,  ud^.  de  banquetes,  convites 
Symp'tom,  «.  síntoma;  señal,  m.  (med.) 
Symptomat'ic,  -ical,  adj.  sintomático,  -^a 
Symptomat'ically,  adv.  por  síntomas     '        [una) 
Synae'resis, ».  sinéresis,/. (unión  dedos  sílabas  en 
Syii'agoirne,  t.  sinagoga,/,  (templo  Judío) 
Syuale'pba,  s.  sinalefa, y.  (contracción  de  sílaba) 
Synax'is,  J.  sináxa;  congregación, y.  (para  orar) 
Synchron'ical,  Syn'chronous,  ad].  síncrono,  -a 
Syn'chronism,  j.  contemporaneidad,  y. 


7  TAB 

Syn'copate,  va.  sincopar;  sincopizar,  1. 
Syii'cope,  >.  síncope,/.;  desmayo,  m.;  s 
Syn'copist,  ».  supresór  de  letras,  silalia 
Syn'dic,  t.  síndico;  magistrado;  rcgiiici 
Syu'dicate,  va.  sindicar;  acusar;  delate 
Synec'doche,  j.  sinécdoque,  y.  (figura  r 

Syn'drome,  í.  con   -    ----    - ' 

Syn'od,  a.  sínodo. 


Synod'icallv, 
Syn'unvnii  ' 
Synon'yn. 


i.  (voz  equivalente) 


Synou'ytuy,  ».  siiiouimia,/.  [tído 

Synop'tic,  -tical,  «.  sinóptico,  -a;  de  úiia  mirada 
Syno'via,  í.  sinovia,/,  (anat.) 
SyntHc'tical,  adj.  de  la  sintaxis;  coordinado,  -a 
Syn'tax,  Syntax'is,  s.  sintaxis,/,  (gram.) 

Synthet'ic,  -ical,  adj.  sintético,  -a;  de  síntesis 
Sy'phon,  j.  sifo;  túuo;  cañón,  m. 
Syr'inge,  i.  geringa;  lavativa;  ayuda,/. 
Syr'inge,  va.  geringár;  inyectar,  1.  [tula,/. 

Syringot'om^,4.  siringotomia;  operación  de  la  fís- 
Syr'tis,  s.  arena  movediza,  /.;  banco  de  arena,  »i. 
Syr'up,  j.  xarábe,/.  (zumo  de  vegetales,  &c.) 
Sys'tem,  j.  sistema;  metódo;  plan,»n.;  teoría,/. 
Systemat'íc,  -ical,  adj.  sistemático,  metódicu,  -a 
Systemat'ically,rtrf!i.  de  un  modo  sistemátitu 

Sys'tole,  s.  sístole,/,  (contracción  del  corazón) 
Sys'tyle,  i.  sistílo,  vi.  (arq.)  [el  sol 

Syz'ygy,  í.  sizígía,/.;  conjunción  de  planeta  cou 


Tab'erd,'  }'•  •^''árdo;  casacón  ancho  y  largo,  m. 
Tab'ardeer,  Tab'arder,  ».  que  lleva  tabardo,  m. 
Tab'by,  ».  tabí,  m.  (tela  de  seda  ondeada) 
Tab'by,  «.  variegádo,  salpicado  de  varios  colores 
Tab'by,  va.  ondear  y  prensar  tela  de  seda,  1. 
Tabefac'tion,  «.  consunción;  extenuación, y. 
Tab'efy,  vn.  extenuarse,  1.  r.;  enflaquecer,  2. 
Tab'ernacle,  t.  tabernáculo, »«.;  tienda,/. 
Tab'ernacle,  va.  guardar  con  veneración,  1. 
Ta'bes,  í.  consunción;  tisis;  calentura  ética,/. 
Tab'id,  adj.  tábido,  macilento,  debilitado,  -a 
Tab'idness,  i.  debilidad  excesiva;  extenuación,/. 

'l'ab'lature,  i.  pintura  al  fresco,/. 

Ta'ble,  J.  mesa;  comida,/.;  índice;  catálogo,». 

Ta'ble  (to  keep  a  good),  «rt.  tener  buena  mesa,  2. 

Ta'ble  (dining),  s.  mesa  para  comer,/. 

Ta'ble  (side-),  s.  aparador;  bufete,  vi. 

Ta'bles,  J.p/.  tablas;  tablas  reales,/. p/.  (juego) 

Tatoles  (to  turn  the),  ««.volverse  la  tortilla,  2.  r. 

Ta'ble,  va.  hacer  el  índice,  catálogo  de,  2. 
Ta'ble-beer,  J.  cerveza  flóxa;  cerveza  de  pasto,/. 
Ta'ble-book.  J.  librito  de  memoria,  m. 
Ta'ble-clotli,  *.  mantel,  m.  (tela  para  la  mesa) 
Ta'bler,  s.  pensionario;  pensionista,  mf. 
Ta'ble-spoon,  s.  cuchara  de  mesa,/. 
Tablespoon'ful,  s.  cucharada,  /. 
Tab'let,  j.  tableta;  pastilla;  plancha  erabáda, /. 
Ta'ble-talk,  3    ''     ^        '       ■ 


TAB 

í.  tamboril;  pandero,  i/i.  (instr.  mus.) 
va.  tamborilear;  locar  el  tamboril,  1. 
r,  ».  tamborilero,  i/>. 
Tab'ouret,  Tab'ret.  í.  tambor  pequéúo;  tamboril 


/.  reduc 


rálndi 


Tah'u 
Tab'u 

Tab'ulated,  adj.  liso,  plano,  raso,  -a;  iiraál 
Tacamaliac'a,  t.  tacamaca:  goma  odorífera,/. 
Tache,  í.  presilla,/.;  botón;  corchete,  m. 
Tachyg'raphy,  ».  taqui^:rafia,/. 
Ta'cit,  adj.  tácito,  taciturno,  silencioso,  -a 
Ta'citly,  adv.  de  un  modo  tácito 
Ta'citurn,  adj.  taciturno,  melancólico,  -a 
Taciturn'itjr,  ».  taciturnidad,/.;  silencio,  »n. 
Tack,  va.  atar;  a&anzár;  pegar,  1.;  coser,  2. 
Tack,  tm.  birár;  dar  vuelta.  1.  (uaut.) 
Tack,  s.  tachuela,/.;  clavito  pequeño;  bordo,  m. 
Tack(on  the  larboard) , amurádo á  babor,  (naut.) 
Tai;k(on  the  starboard)  amuráaoá  estribór,(na  ) 
Tack  (to  make  a),  va.  hac¿r  un  bordo,  2.  (naut.) 
Tack  (to  stand  on  the  other)  cambiar  de  amura, 
Tack,  (to  hold),  vn.  durar;  perseverar,  1.         [1. 
Tack-ropes,  t. pl.  amuras,/.;;/,  (uaut.) 
Tacks  (main-) .».  pl.  amuras  mayores,/  pl.  (na.) 
Tacks  (fore),  s.  pl.  amuras  de  trinquete,/  pl. 
Tacks  (preventer-),  ».  JBÍ.  contraamúras,/ />/. 
Tac'kle,  t.  dardo;  aparejo,  cordage,  m.  (naut.) 
Tac'kle-fall,  í.  tira  de  aparejo,/  (naut.) 
Tac'kle  (fore-),»,  aparejo  del  trinquete,  m.  (na.1 
Tac'kle-hooks,  i.pl.  ganchos  de  aparejos,  m.pí. 
Tac'kle  (main),  ».  aparejo  real,  m.  (uaut.) 
Tac'kle  (stav),  ».  candeletóu  estrinque,  m.  (na.) 
Tac'kle  (tack),  i.  aparejo  de  amurár,  m.  (naut.) 
Tack'liug,».  aparejo;  palanquín,»!.;  aperos,  r/i  pl. 
Tac'tic,  -tical,  adj.  táctico,  -a¡  de  la  láctica 
Tacti'cian,  t.  táctico;  versado  en  la  láctica,  m. 
Tac'tics,  í.  p/.  táctica,/,  (arte  militar  y  naval) 
Tac'tilc,  adj.  tangible;  capaz  de  ser  tocado,  -a 
Tactil'ity,  t.  tangibilidad,/.;  el  ser  tangible,  m. 
Tac'tion,  *.  tacto;  tocamiento;  toque,  m. 
Tad'pole,  ».  ranilla,/;  sapillo,  m.  (anim.) 
Taf'farel,Taf'frail,J.  coronaménto,-iénto,m.(na.) 
Taffeta,  Taf'fety,  i.  tafetán  sencillo,  m. 
Tag,  í.  herrete,  »n.(púntade  cordónl;  pingajo,  >n. 
Tag,  va.  herretear;  afianzar;  echar  nerrétes,  1. 
T.igliaco'tian,  a.  de  poner  narices  artificiales 
Tag'rag, .».  canalla;  persona  báxa,/  [/. 

Tat;'tail,  «.  lombriz  con  la  cola  de  color  diferente. 
Tail,  s.  cola,/.  To  turn  tail,  vn.  escapar,  1.;  huir. 
Tail.  va.  tirar  de  la  cola,  1.  [3. 

Tail'age,  s.  derecho;  tributo,  m. 
Tail'block,  t.  motón  de  rabiza,  m.  (naut.) 
Tail'piece,  ».  florón,  m.  (grabado  al  fin  de  libro) 
Taii'tackie,  a.  aparejo,  piJanquín  de  rabiza,  i/i. 
Tailed,  adj.  rabudo,  -a;  teniendo  cola 
Tail'ur,  t.  sastre;  hacedor  de  vestidos,  w. 
Taint,  van.  tinturar;  viciar,  1.;  inficionarse,  1.  r. 
Taint,  1.  mácula;  tacha;  infección;  corrupción,/ 
Taint'less.u.  puro,  incorrupto,  incontaminádo,-a 

Take,  va.  tomar;  aceptar,  1.;  recibir;  percibir,  3. 

Take,  vn.  encaminarse,  1.  ref.;  salir  bien,  3. 

Take  a  denial,  va.  sufrir  una  repulsa,  3.        [1.  r. 

Take  advice,  va.  tomar  consejo,  1.;  aconsejarse. 

Take  after,  va.  tomar  por  exemplo;  imitar,  1. 

Take  again,  va.  volver  á  tomar,  2. 

Take  airs,  vn.  ensoberbecerse,  2.  ref. 

Take  a  jest,  sufrir  una  chanza  de  buéu  humor,  3. 

Take  a  journey,  va.  hacer  un  viáge,  2. 

Take  a  leap,  vn.  dar  un  salto,  brinco,  1. 

Take  a  liking,  va.  aficionarse  á,  1.  ref. 

Take  along,  va,  llevar,  1.;  conducir,  3. 

Take  an  oath,  va.  jurar,  1.;  hacer  juramento,  -a 


TAK 

e  a  prejudice,  vn.  preocuparse,  1.  ref. 
e  aside,  va,  apartarse,  1.  r.;  tomar  á  parte,  1. 
e  a  side,  va,  tomar  un  partido,  1.  \Z. 

e  asunder, ru. separar;  despegar,  1.;  desunir, 

e  away,  va.  quitar;  sacar;  apartar:  levantar.  1. 

e  a  walk,  a  turn,  v.  dar  un  paseo,  una  vu^-lta 

e  care  of,  va.  cuidar,  1.;  tener  cuidado  de.  ■.'. 

e  delight,  t>;i.  complacerse,  2.  r.;  itáise  gúst^', 

e  down,  va.  baxár;  humillar;  tragar,  1.     [1  r, 

e  effect,  vn.  salir  bien,  3.;  prosperar,  1. 

e  fire,  vn.  encenderse,  2.  r.\  atufarse,  1.  ref. 

e  flesh,  vn.  encarnarse  1.  ref. 

e  for  another,  va.  tener  por  otro,  -a,  2. 

e  for  granted,  va.  dar  por  sentado,  1. 

e  fright  al,  vn.  atemorizarse  de;  sobresaltarse, 

e  from,  va.  privar  de;  despojar,  1.  [1.  r. 

,e  heed,  vn.  estar  alerta,  1. 

e  hold,  va.  coger,  2.;  apoderarse,  1.  ref, 

,e  ill,  va.  llevar  á  mal,  1. 

e  ill  courses,  vn.  abandonarse  al  vicio,  1.  ref. 

;e  in,  va.  cercar,  1.;  comprender,  2.;  recibir,  3. 

;e  in  (deceive),  va.  engañar;  estafar,  1. 

;e  iu  hand,  va,  emprepdér,  2.  [parte,  I. 

;e  in  good,  ill,  part,  va.  echar  á  buena,  mala 

;e  in  marriage,  va.  casarse,  1.  ref. 

;e  in  pieces,  va.  deshacer;  hacer  pedazos,  2. 

;e  in  the  sails,  va.  aferrar  las  velas,  1.  (naut.) 

e  in  writing,  va.  ponérpor  escrito,  2.:  notar,  1. 

;e  leave  of,  vn.  despedirse  de;  irse,  3.  rej. 

;e  notice,  va,  observar;  notar;  reparar.  1. 

;e  off,  va,  separar;  quitar;  invalidar;  copiar,  1. 

;e  off  a  rough  draft,  va.  bosquejar,  1. 

;e  off  an  embargo,  va.  desemoargár,  1.  (na.) 

c  offence  at,  vn.  agraviarse  de;  picarse,  1.  r. 

;e  oif  the  edge  of  a  knife,  embotar  un  cuchillo 

:e  off  the  mask,?'»,  quitarse  la  mascarilla,  1. 

.e  on,  vn.  estar  triste,  1.;  melancolizarse,  l.r. 

;e  one's  choice,  va.  escoger,  2.;  elegir,  3. 


le's  pleas 


;;a/.n; 


ref 


í>-. 


Take  part  with,  tomar  la  defensa,  el  partido,  1. 
Take  pet,  vn.  enojarse;  atufarse,  1.  ref. 
Take  pity  on,  compadecerse  de,  2.;  apiadarse,  1. 
Take  place,  va.  suceder;  tener  efecto,  2. 
Take  pride  in,  vn.  preciarse;  picarse  de,  1.  ref. 
Take  refuge,  vn. acogerse  á.  2.  r.;  refugiarse,!,  r. 
Take  sanctuar)',  f».  tomar  sagrado,  1. 


Take  shelter. 
Take    ' 
Take 
Take 
Take 


guarecerse;  acogerse,  2.  re/, 
iibarcarse,  1.  r.;  ir  á  bordo,  3. 
imár  taoáco  de  polvo,  1. 

the  law,  vn.  poner  pléyto,  2. 
Take  time,  vn.  reposarse,  l.'r.;  tomar  tiempo,  1. 
Take  to,  vn.  aplicarse,  1.  ref;  tomar  afición,  1. 
Take  tobacco,  vn.  fumar;  tomar  tabaco,  1. 
Take  to  heart,  i>n.  apesadumbrarse,  1. 
Take  to  one's  heels,  vn.  huir,  3.;  escapar,  1. 
Take  to  pieces,  va.  hacer  pedazos,  2.;  desarmar,! 
Take  towards,  vn.  andar;  caminar  hacia,  1. 
Take  up,  vn.  detenerse,  2.  r.;  reformársu  vida,  1 
Take  up,  va.  tomar  al  fiado;  tomar  prestado,  1. 
Take  up  (dig  up),  va.  desenterrar;  exhumar,  1. 
Take  up  a  trade,  va.  comenzar,  1.;  emprender, ' 
Take  up  a  stitch,  va.  remendar;  reparar,  1. 
Take  up  (find  fault),  va.  reprender,  2. 
Take  up,  va.  escoger;  recoger,  2.;  alzar;  levantái 
Take  up  (occupy),  va.  ocupar:  emplear,  1.        [¡ 
Take  up  a  challenge,  t/a.  aceptar  un  desafio,  1. 


TAK 

Take  up  a  quarrel,  vti.  tfiitreinetérse,  2.  ref. 
Take  up  a  space,  vn.  llenar  uii  espacio,  1. 
Take  up  sharply,  va.  reprender  agriamente,  2. 
Take  up  short,  vn.  quedarse  cortado,  1.  ref. 
Take  up  with,  vn.  contentarse,  1.  r.;  vivir  con,! 
Take  upon,  va.  tomar  sobre  si,  1.;  atribuirse, 3.  i 
Take  upon  one's  self,  va.  tomar  á  su  cán;o,  1. 
Take  upon  trust,  va.  tomar  á  crédito,  I  ;  creer,  ! 
Take  with,  va.  agradar;  gustar;  petar,  1. 
Ta'kcn,  p«rí.  tomado,  sorprendido,  encantado,- 
Taken  ill  (to  be),  vn.  enfermar,  1. 
Ta'ker,  j.  tomador;  recibidor;  seqiiesti 
TaTsing,  i.  presa,/.;  seqiiéstro:  embárgí 
Ta'king,  adj.  agradable;  cortés;  insinuante 
Tal'bot,  ».  (especie  de)  podenco,  m. 
Tale,  I.  talco,  m.  (piedra  trasparente) 
Tale,  í.  cuento,  «i.:  fábula;  relación;  cuenta,/. 
Tale'bearer,  í.  soplón;  charlador;  -a,  m/. 
Tale'bearing,  í.  soplo;  cuento;  chisme,  i". 
Tal'ent,  ».  talento,»!.;  capacidad;  habilidad,/. 
Tale'teller,  J.  chismeadór,  -a;  correvedile,  »./. 
Tal'isman,  j.  talismán;  carácter  mágico,  «. 
Talisman'ic,  adj.  de  talismán;  mágico,  -a 
Talk,  V7I.  hablar;  conversar;  charlar;  razonar,  1. 
Talk  to  the  purpose,  vn.  hablar  al  alma,  1. 
Talk,  1.  plática;  habla;  charla;  voz  coüiiiii;  fama,/. 
Talk'ative,  adj.  loquáz;  gárrulo,  -a;  charlante 
Talk'ativeuess,  s.  loqüacidád;  garrulidád,/. 
Talk'er,  í.  conversante:  hablador,  -a,  mj. 
Talk'iiig,  í.  conversación, /.¡razonamiento,  m. 
Talk'y,  tidj.  teniendo  talco;  semejante  á  talco 
Tall  adj.  alto,  robusto,  -a;  fuerte;  grande 
Tal'iage,  J.  alcabala;  sisa,/.;  impuesto;  tributo,  m. 
Tal'low,  i.  sebo,  w.  (irrása  dura) 
Tallow,  va.  ensebar;  uutár  con  sebo,  1. 
Tal'low-chandler,  .«.  velero,  ni. 
Tal'low-chandler's  shop,  velería,  /. 
Tal'lowish,  adj.  seboso,  grasiénto  -a 
Tal'low-tree,  í.  árbol  del  sebo,  m. 
'¡'al'ly,  !.  tarja,/,  (para  sentar  alguna  deuda) 
Tal'ly,"«n.  ajustár;  acomodar;  tarjar;  quadrár,  1. 

Tal'lyman,  s.  tendero",  i«.                         [1.  (naut.) 
Tal'mud,  Thal'raud,  í.  talmúd  m.  (libro) 
Tal'ness,  s.  estatura;  altura;  talla,/. 
Tal'on,  J.  garra,/,  (de  ave  de  rapifia);  talón,  m. 
Tal'ud,  s.  escarpa,/.;  declive  de  muro,  >n.  (fort.) 
Tam'arind,  ».  tamarindo,  m.  (fruto  y  árbol) 
Tam'arisk,  s.  tamarisco;  tamariz,  m.  (arbusto) 
Tambac',  s.  tumbaga,/,  (composición  metálica) 
Tambarine'.  s.  tamboril;  •     ^  ' - 


o  para 


Tambour',  vn.  bordar  á  tambor, 

Tan\bouc'iiig,  s.  el  bordar  á  tambor,  m. 

Tame,  adj.  amansado,  domesticado,  abatido,  -a 

Tame'able,  adj.  domable;  domesticable 
Tame'ly,  udv.  con  sumisión;  baxauíente 
Tame'ness,  s.  dulzura;  sumisión;  timidez,/. 
Ta'mer,  s.  domador;  vencedor;  amansador,  -a,  mf. 
Tam'my,  Tam'min,  s.  estameña,/,  (tela  de  láaa) 
Tamp,  va.  cebar  el  barreno  de  cantara,  1. 


se,  2.  rej. 


Tí 


1,  Tan 


tapaboca,/,  (art.) 
lan,  vu.  curtir,  o.;  zurrar;  adobar;  tostar,  1. 
Tan,  s.  cáíca,  /.  (corteza  de  róblj  molida) 
"^  -^-      sabor;  gusto;  sonido;  tono, 

ente,/,  (geom.) 
ingibiiidád,/.;  elser  tangiblí 
Tan'ifible,  adj.  tangible;  palpable 
Tant'le,  s.  enredo;  nudo;  emtiróUo, 
Tani'le,  va.  enredar;  embrollar,  1.; 
Tank,  t.  estanque;  algibe,  i«.;  cisti 


Tank'ard,  J.  cántaro,  m.  (jarro  grande) 
Tan'ner,  ^.  curtidor;  zurrador;  adobadór  dep  éles, 
Tan'nin,  J.  principio  curtiente,  m.  \ ,«. 

Tan'pit,  í.  hoyo,  m.  (en  tenerías) 
Tan'sy.s.  tanacéto,  m.  WildTan'sy.J.agcntiiia,/. 
Tan'tallsm,  $.  deseo  ardiente  no  esequíole,  i/i. 
Tanta'lium,  í.  tantalio,  m.  (metal) 
Tan'talize,  va.  tantalizár:  atormentar,  1. 
igual 


'amount,  adj.  eq 
Tantiv'y,  adv.  de  prit 
Tan'yard,  s.  tenería; 
Tap,  va.  tocar  ligera 
Tap(med.),,-./.  SHcá 


r.  1. 


[,« 


el  cuerpo,  1. 
1  np  ai  i:ie  uiiiir,  i  it.  llamar  a  la  puerta,  1. 
Tap,  s.  palmada  suave;  espita;  caña,/. 
Tape.s.  galón,  m.;  cima,  cintilla,/. 
Ta'per,  s.  cirio.    Paschal  ta'per,  >.  cirio  pascual, 
Ta'per,  adj.  piramidal;  cónico,  -a  [m. 

Tap'estry,  s.  tapicería;  colgadura,/.;  tapiz,  m. 
Tap'estry,  va.  tapizar;  colgar.  1. 
Tape'worm,s.  tenia,/,  (lombriz.) 
Tapio'ca,  í.  polvo  blanco  muy  nutritivo,  wi. 
Tap'ping,  s.  extracción  del  agua  de  hidropesía,/ 
Tap'root,í.  táUpdera'- 
Tap'ster,  í.  mozo  ne  c 

Tar,  í.  brea,/.;  betún;  marinero;  hombre  de  ni 
Tar.  va.  embrear;  brear;  molestar;  dar  brega,  1. 

TaKbrush,  s.  e.scopéro;  pincel,  m.  (naut.) 
Tarda'tion,  s.  impedimento,  m.;  tardanza./. 
Tar'digrade,  Tar'digradous,  adj.  tardo,  léuto,  -a 
Tar'dilv,  adv.  lentamente;  con  tardanza 
Tar-diuess,  Tar'ditv,  s.  lentitud;  pesadez,/. 
Tar'dy,  adj.  tardío,'  tardo,  lento,  -a 
Tar'dy,  !> a.  retardar;  dilatar,  1.;  impedir,  3. 
iña;  lenteja;  tara;  merma,  ^. 

"',,/.;  escudo;  blanco,  w. 

-  ,    -.    „— -,      -  (versión de  la  Biblia) 

Tar-if,  Tar'iff,  s.  tarifa.  /.  (táb-la  de  derechos) 
Tarn,  s.  pantano;  marjal;  tremedal,  m.;  ciénaga.^ 
Tar'uish,  deslustrar,  1.;  deslucir;  deslucirse,  3, 
Tarpaii'lin,  i.  cáñamo  embreado;  marinero,  ,/,. 
Tarpauling-nails,  s.  pl.  estoperóles,  'ii.p.  (na.) 
Tar'ragon,  J.  tarragóna,  /.  (planta  aromática) 
Tar'ras,  Ter'ras,  s.  (especie  de)  arcilla,/. 
Tarred',  adj.  embreado,  alquitranado,  -a 
Tar'riance,  J.  tardanza;  demora;  morada,/. 
Tar'rier,  s.  zarcero;  perillo  raposero,  m. 

Tar'scl,  j. 'halcón  torzuelo,  (ave  de  rapiña)  ' 
Tar-sus,!.  tarso,  m.(auat.);  ceja,/. 
Tart,  s.  tarta,/,  (pastelillo  de  fruta) 
Tart,  adj.  acedo,  agrio,  no  maduro  -a:  acre  vérd 
Tar'tan,  s.  tela  de  lana  ataraceáda, /. 
Tar'tane,  J.  taitána,/.  (embarcación  pequeña) 
Tar'tar,  >.  tártaro;  infierno,  m.;  heces  de  vino, 
Tarta'rean,  adj.  infernal;  tartáreo,  -a 
Tartar'eous,  odi.  compuesto  (a)  de  tártaro 
Tar'tarize,  vn.  tnrtarizár,  1. 
T.ir'tarine,  Tar'tarous,  udj.  tartáreo,  -a 
Tart'ly,  adv.  de  un  modo  agrio;  austeramente 

Tar'water,  í.  agua  alquitranada,/,  (med.) 
Task,  J.  tarea;  ocupación,/.;  oficio;  empleo, »«. 
Task  (take  to),  va.  reprender,  2.;  i 


r.  1.;  P 


ea,  2. 


Task'er,  Tasl 
Tas'sel,  s.  borla,  /.;  registro,  (de  libro) 
I'as'sels,  í.  pl.  capotas;  campanillas,  /.  pl. 
Tas'seüed,  a.  adornado  (a)  con  campanillas 
Tas'ses,  í.  quijote, >n.;  escarcela,/. 
Ta'stable,  adj.  gustáble;  sabróto,  -a 
EEC 


ted,  adj.  t 


d  (well),  a.  sabroso,  u 
d  (ill-),arf;.  dc     ■    ■'^ 
Taste'ful,  ndj.  sabrós 


saber,  S 
radá'ble 


o,  eustóso, -a;  a 
d  (ill-),  "dj-  desabrido,  insípido,  s 
ful,  adj.  sabroso,  (fastoso,  -a 
Taste'fullv,  adv.  con  gusto,  discernimiento 
Taste'fuluess,  ».  sabor;  gusto;  discernimiento  m 
Taste'lesB,  a.  insípido,  desabrido,  -a;  sin  sazón 
Taste'iessly,  adv.  de  un  m<5do  insipido;  sin  sai 
Taste'lessness,  ».  insipidez;  falta  de  viveza.  /. 
Tn'ster,  ».  catador,  w.;  copíta,/.  (para  catar) 
Ta'sty,  adj.  hecho  (a)  con  gusto;  con  gracia 
Tat'ter,  í.  andrajo;  arrapiezo;  pingajo,  m.         fl. 
Tíit'ters  (to  be  all  in),»m.  estar  bccho  un  andrajo, 
Tat'ter,  va.  hacer  andrajos,  arrapos,  2.;  rasgar,  1. 
Tatterdema'iion,  t.  pobre  andrajoso,  m. 
Tat'tle,  í.  charla;  charlatanería;  chácara,/. 
Tat'tle,  vn.  charlar;  parlotear;  chismear,  i. 
Tat'tler,  í.  charlador;  parlador;  chaclmréro,-a  »if 
Tattoo',  t.  retreta,/,  (toque  del  tambór,Mnil.) 
Tattoo'ing,  I.  el  pintarse  figuras  en  el  cutis,  «n. 
TííUifht,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  teach  (vide) 
Taught,  a.  tieso,  -a.  To  haul  taught,  va.  tesar,  1. 
'"'      ' ''        tendida,/,  (naut.) 


Taught 
Taunt, 
Taunt, 


J.  mofar;  ridic 


cháuz! 


ár,l.;i 


».  mofador;  burlador;  escarnecedor,  -a, 
Taunt'ingly,  a.  con  raófa,  burla,  insolencia     [«i/! 
Taunt'masted,  adj.  de  mucha  guinda  (naut.) 
Tautolo'gical,  adj.  tautológico,  -a 
Tautol'ogist,  j.  taatologísta,  m. 
Tautol'ogy,  í.  tautología;  repetición,/. 
Tav-ern,  í.  taberna;  fonda,/ 
Tav'ern-keeper,  Tav'ernman,  t.  tabernero,  m. 
Tav'ern-hunter,  t.  borrachón;  cuero,  m. 
Taw,  s.  bolita  de  mármol,/,  (para  jugar) 
Taw,  va.  curtir  con  alumbre,  3.  (pieles  blancas) 
Taw-'driness,  ».  oropel,  m.;  apariencia  vistosa, y. 
Taw'dry,  adj.  reluciente;  vistoso,  jarifo,  -a 
Taw'er,  j.  curtidor,  tn.  (con  alumbre) 
Taw'ny,  adj.  curtido,  castaño,  moreno,  -a 
Tax,»,  impuesto;  tributo;  cargo,  m.;  censura,/. 
Tax,  ««.imponer  tributo,  impuesto,  2.;  acusar,  1. 
Tax'able,  adj.  sujeto  á  impuesto,  pechero,  -a 
Taxa'tion,  í.  imposición  de  impuesto;  censura,/. 
Tax'er,  ».  imponedór  de  tributos;  acusador,  m. 
Tax'galherer,  s.  colector  de  impuestos,  m. 
Tea,  í.  té,m.;  cha,/.  Tea'pot,  -kettle,  j.  tetera,/. 
Tea  (cup  of),. .taza  de  té,/  '•' 

Tea'board,  ».  batea,/,  (para  servir  el  té) 
Teach,  va.  enseñar;  inforiuár,  1.;  instruir.  3. 
Teach'able,  a.  dócil;  susceptible  de  enseñanza 
Teach'ablcness,  j.  docilidad,/. 
Teach'er.í.enseñadór;  preceptor;  predicador,  í.i. 
Teaguc,  «.  apodo,  m.  (de  los  Irlandeses) 
Teak,  j.  mauéra,/.  (para  construir  navios) 
Teal,  í.  cerceta;  zarceta,/,  (ánade  silvestre) 
Team,  í.  tiro  de  caballos,  >«.;  yunta;  fila,/. 
Tear, «.lágrima,/.;  lloro;  llanto, »«.;  gota;  raja,/. 
Tear  aud  wear,  ».  desmejoramiento,  m. 
Tear,  va.  rasgar;  lacerar;  desgarrar;  separar,  1. 
Tear,  vn.  llenarse  de  despecho;  alborotarse,  1.  r. 
Tear  off,  va.  arrancar;  separar  con  violencia,  1. 
Tear  up,  va.  arrancar,  1.  (plantas)  [tn/. 

Tenr'er,  ».  desgarrador;  rasgador;  rompedor,  -a, 
Tear'falling,  adj.  sensible;  tierno,  compasivo,  -a 
Tear'ful,  adj.  lagrimoso,  lloroso,  -a 
Tear'less,  adj.  insensible;  sin  lágrimas 
Tease,  «a.  cardar  (lána,&c.);  molestar;  jorobar, 
Tea'scl,  í.  capota,  /.  cabézza  de  cardencha)      [1. 
Tea'ser,  t.  importunadór;  molestador,  a,  >»</. 
Teat,  ».  ubre;  teta,/,  (de  animal) 
Tech'ily,  ud.  cou  aspereza  de  genio;  de  mal  buuiór 


"  TEN 

-Tech'ines!,  «.aspereza  de  genio;  petulancia, 
I  ech'nical,  adj.  técnico,  propio  (a)  á  cada  ár 
Tech'nically,  adv.  de  un  modo  técnico 
1  ech  y,adj.  áspero,  bronco,  cosquillós 
Te  Dei 


arquitectónico 


I.  (hín 


o) 


Teeth,  J 
Teeth,  t 
Teeth'ing-ti 
Tef-ument,, 


Ted,  «a.  extender, 2.  (heno  recién  segado  para  se- 
Ted  der.  s.  traba;  restricción,/.;  que  esparee  hé- 
Te'dious,  a.  tedioso,  enfadoso,  molesto  -afuo  m 
Te'diously,  «dw.  de  un  modo  enfadoso 
Te'diousness,«.  tedio;  fastidio,  w.;  prolijidad,  f. 
leem,w. parir;  producir;  concebir,3.-  abundar  1 
Teem'er,  í.  producidora,/,  (hembra) 
leem  ful,  arfj.  fértil;  prolifico,  fecundo   -a 
leem'less   arf/.  estéril;  infecundo,  infructuoso,-» 
Teeu,  ,.  tristeza,/.;  pesar;  sentimiento,  m 
Teen,  wa.  provocar;  incitar;  excitar  1 

.  años  púberes,  ín.pl.  (entre  doce  v 
pl.  de  tooth;  dientes,  m.  pl.  [veinte) 
"   endentecer,  2.;  dentar,  1. 

le.í.  dentición,/.;  el  endentecer,  wi. 
tegumento,  «.(membrana  exterior) 

'í-:;';."""' '-,  -"'"'  '"■•■  '"»'-^-  ("*'°') 

leint,».  color,  rn.;  tinta;  pincelada,/, 
re.nt  (not  the  least),  ni  la  más  leve  pincelada 
reí  egraph,  s.  telégrafo,  m.  (máquina  señera) 
Tel  escope,  i.  telescopio,  m.  (instrum    óuiico^ 
Tell,ra.  decír,3.;  informar;  contar;  revelar,  l' 
lell  (compute), va. computar;  numerar,!. 
Tell  (dictate),  t;a.  dictar;  comunicar,!.    rbrír..j. 
Tell  (abroad),  vn.  divulgar;  publicar,  1  •  descu- 
Tell  again,  va.  volver  á  decir,  2.;  repetir;  3. 
lell  er,  s.  relator;  contador;  computista   >/< 
Te  1  tale,  s.  soplón;  chismeadór,  -a;  correvedile, 
1  ellu  rium,  ».  telurio,  m.  (metal)  [,„/. 

lemera'nous,  adj.  temerario,  atrevido,  osado, -a 
lemera  riousness,  Temer-ity,  í.  temeridad, /. 
lem  per,  va.  templar;  atemperar;  mezclar,  I 
Tern  per,  j.  temple;  temperamento;  genio,  m. 
Tem'perament,  «.  constitución./;  medio,  m. 
1  emperamen'tal,  adj.  constitucional 
rem  perance,  ».  templanza;  sobriedad;  calma  / 
Tem  perate,  adj.  templado,  sobrio,  moderáao,'  -a 
Tem  perately,  adv.  con  templanza,  moderación 
1  em  perateness,  í.  moderación;  serenidad,/ 
Tem  perature.í.  temperie;  temperatura;  calma,  f. 
Tem  pered    «rf,   templado,  acondicionado,  -a     ' 
Tem  pered  (lU-),  adj.  áspero  de  genio,  bronco  -a 
Tem  pest,  «.tempestad;  tormenta;  perturbación!  I 
Tem  pest,  «a.  causar  tempestad;  echar  temuestá- 
lem  pest-beaten,  a.  estrellado  por  tempestád[..es 
Tem  pest-tost,  a.  agitado  (a)  por  los  vientos 
Tempestív'ity,  j.  tempestividad;  oportunidad  / 
Tempest  uou.s,  adj.  proceloso,  tempestuoso   -a 
Tempest'uousness,  «.  tiempo  tempestuoso,  m. 
Tem'plar,  «.  estudiante  de  leyes,  rn.  r/ 

Tem'ple,  í.  templo;  colegio  de  legistas,  m.;  sien! 
lem  poral,  adj.  temporal;  secular;  pasagéro   -a 
Temporal'ity,  Tem'porals,  «.  temporalidades.V  » 
Tem'porally,  adv.  temporalmente 
Tempora'neous,  Tem'porary,  adj.  temporario,  -a 
1  eni'porariness,  t.  duración  transitoria,  /. 
1  em'porize,  i.-n.  temporizar;  dilatar,  1.;  diferir  '; 
fem'porizer,  «.  teniporizadór;  dilatadór   -a    inj 
Tempt,  i'rt.  tentar;  estimular:  instigar,'].   ' 
Tempt'able,  adj.  capaz  de  dexárse  tentar 
Tempta'tion,  í.  tentación;  instigación,/. 
Tempt'er,«.  tentador;  instigadór,-a,m/  demonio, 
lempt  mg,  adj.  propio  (a)  para  tentar  f», 

1  empt'ingly  adv.  con  tentación,  aliciente 
lemse,s.  tamiz;  cedazo;  fino;  cribo,>n.- criba  / 
Ten/ulency,  «.embriaguez;  borrachíra,/ 

ibriagádo,  borracho,  ebrio,  -a 


TEN  á 

Ten'able,  adj.  aefensáble;  sustentáble 
Ten'ableness,».  capacidad  de  ser  defendido, -a,/. 
Tena'cious,  itdj.  tenaz;  porfiado,  pegajoso,  -a 
Teua'ciousíy,  adv.  con  tenacidad,  obstinación 
Tena'ciousness,  s.  ol)stinación;  terquedad,/. 
Tena'city,j.  tenacidad;  pertinacia:  porfía,/. 
Teua'il,».  tenaza  doble,  /.  (obra  exterior,  fort.) 
Tenaill'ons,  s.pl.  tenallónes,  m.pl.  (fort.) 


Teu'ai 
Ten'ai 


rendad 


n  temporal,/. 


t  for  life,  s.  residente  vitalicio,  m. 

Tenant,  vn.  arrendar,  1.;  tener  en  arriendo,  2. 
Ten'antable,  adj,  arrendable;  habitable 
Ten'antless,  adj.  desarrendado,  -a;  sin  rentero 
Ten'antry,  J.  conjunto  de  arrendatarios,  m. 
Tench,  s.  tenca,  /.  (pez  de  agua  dulce)  [2. 

Tend,  wa.  guardar;  viifilár,  1.;  asistir,  3.;  atender. 
Tend,  vn.  dirigirse,  3.  r.;  contribuir;  servir,  3. 
Ten'dance,  s.  corte,/,  tren;  acompañamiento,  in. 
Ten'dence,  Ten'dency,  s.  tendencia;  inclinación, 
Ten'der,  i.  oferta;  propuesta,/.;  patache,  m.  [;. 
Ten'der,  a.  tierno,  delicado,  blando,  compasívo,-a 
Ten'der,  va.  ofrecer;  proponer;  querer,  2.;  csti- 

Ten'derling-,  s.  pitones  de  ciervo,  m  pl.\  favorito, 

Ten'derñe'ss,  í.  ternura;  delicadeza,/;  afecto, m. 
Ten'dinous,  nrfj.  tendinoso,  nervioso, -a 


le'bricose,  Tene'brious.j'id/.  tenebroso,  obs- 
i'ebrose,  Ten'ebrous,      /   curo,  lóbreu;o,  -a 
iel)ros'ity,  J.  tenebrosidad;  obscuridad,/. 


Tenes'inus,  s.  tenesmo;  pujo,  vi.  [/ 

Ten'et,  s.  iióe;ma;  principio, m.;  máxima;  aserción, 
Ten'uis,  í.  trinquete,  w-.;  raqueta,/   (juego)    [J. 
Ten'msuall,  í.pelota./.(párael  juego  de  raqueta) 
Teii'nis-court,  s.  juego  de  pelota,  »«. 
Ten'oii,  s.  espiga,  /. 
Ten'on-saw,  ».  sierra  de  iuglétes,/ 
Ten'or,  Tenoris'ta,  ».  tenor,  m.  (el  músico) 
Ten'or,  Ten'our,  ».  tenor;  contenido;  sentido,  m. 
Ten'or  (mus.),   s.  tenor,  m.  (úua  de  las  quátro 
Tense,  s.  tiempo,  m.  (gram.)  [voces) 

Tense,  adj.  tieso,  tenso,  estirado,  -a;  tirante 
Tense'ness,  Teu'sion,  í.  tensión;  tirantez,  /. 
Tensibil'itv,  Ten'sibleness,  s.  extensibilidád,/. 
Ten'sible,  Ten'sile,  adj.  capaz  de  tensión 
•"     '  ■  ■'  nsión;  dilatación,/. 


Ten'; 


^^^1*^ 


Tent'bed,  s 
Tents  (to  pitch),  v. 
Tent,  vn.  alojarse  t 
Tent,  va.  tentar,  1. 
Tenta'tion,  s.  tenta 


■;  el  e; 


énda,  pabellón. 


ref. 
ita,  2. 


ación;  prueba,  /. 
lentacive,  í.  tentativa;  experiencia;  prueba,/. 
Ten'tative,  adj.  tentativo,  -a;  de  ensayo 
Tent'ed,  adj.  entoldado,  alojado  (a)  en  tienda 
Tent'er,  >.  rama.  /.  (especie  de  bastidor) 
Teut'er,  v.  estirar  con  ganchos;  alargarse,  1.  ref. 
Tent'er-hooks,  >.  pl.  clavijas  de  rama,  J.  pt. 
Tent'ers  (to  be  on  the),  hallarse  entre  la  espada  y 
Tenth,  «¿7.  décimo,  deceno,  -a  [la  pared,  1. 

Tenth,  ».  diezmo,  »n.;  décima  parte,/. 
Tenth'ly,  adv.  en  décimo  lugar 
Tent'maker,  í.  fabricante  de  tiendas,  «1. 
Tent'uine,  s.  vino  de  alicante,  m. 
Tent'wort,  s.  culantrillo,  m.  (planta) 
Teu'uate,  va.  hacer  téiiue,  ténuo,  delgado,  -a,  2. 


1  TES 

Tenu'ity,  Ten'uousness,  s.  tenuidad:  delgadez,/. 
Ten  uous,  adj.  tenue;  tenuo,  delgado,  delicado,  -a 
Ten'ure.  s.  tenencia,/.;  arrendamiento,»». 
Tepefac'tion,  Tepid'itv,  s.  tibieza;  templadura,/. 
1  ep  id,  «.  tibio,  templado,  -a;  de  calor  moderado 
Te'por,  s.  calor  moderado,  m.;  frialdad,/. 
Teratol'ogy,  s.  palabras  retumbantes,/./)/. 
Terce,  s.  tercerola,/,  (tercera  parte  de  pipa) 
Terebin'thinate,  -thine,  adj.  de  treme.itina 
Ter'ebrate,  va.  taladrar;  barrenar;  agujerear,  1. 
lerebra  tion,s.  el  taladrar;  el  barrenar,  m. 
Tere'do,  s.  broma,/,  (gusano  largo  en  navios) 
Tergem'inous,  adj.  triplicado,  -a 
Tergiversa'tion,  s.  tergiversación;  evasión,/. 
Ter'giversate,  vn.  tergiversar,  1.;  eludir,  3. 
Term,  j.  término;  limite;  viicáblo,  m.;  condición. 
Terms  (upon  what)?  adv.  en  que  términos?      [/. 


Term,  »;«.  llamar;  nombrar;  denominar,). 
Ter'magancy,  s.  turbulencia;  confusión,/. 
Ter^nagancy  of  temper,  .s.  asperéz:i  de  genio,/. 

Ter'magant,  s.  sierpe;  mugér  siempre  gruñendo,/. 
Term'er,  .?.  abogado,  »«.  "(siguiendo  á  los  jueces) 
Ter'minable,  adj.  terminable;  limitáble 


'er'min 


;  lin' 


Termin; 

lermina'tion  (limit),  s.  limitación,/.:  lim'it'e,  m. 
Ter'miner,  s.  comisión  de  oir  y  determinar,/. 
Termin'thus,  s.  (especie  de)  tumor,  m.  (meri.) 
Term'less,  ndj.  indefinido,  ilimitado,  -a 
Term'ly,  adv.  en  cada  término  (for.) 
Terua'rious,  Ter'nary,  adj.  ternario,  -a 
Ter'uary,  Ter'nion,  s.  terna,/.;  ternario,  m 
Ter'race,  í.  terrado;  terraplén,  m.;  plataforma 
Ter'race,  va.  hacer  abertura  para  el  ayre,  2. 
Terra'quec.us,  ndj.  terráqueo,  -a 
Terrene',  Ter'reous,  adj.  terreno,  terreo,  mun- 
Ter'replain,  s  terraplén,  .«.  (fort.)  [dáno,  -a 

Terres^trial,  Terres'trious,  adj.  terrestre 

Terres'trify,  va.  reducir  á  tierra,  3. 
Ter'rible,  a.  terrible;  espantoso, desmesurado, -a 
Ter'ribleness,  i.  terribilidad,/.;  horror,  m. 
Ter'ribly,  adv.  de  un  modo  terrible 
Ter'rier, ».  zorrero:  taladro;  catálogo  de  bienes. m. 
Terrific,  arfj.  terrífico,  espantoso, -a;  formidable 
Ter'rify, »'«.  aterrar;  amedrentar;  espantar,  1. 
Terri'genous,  adj.  terrigeiio,  nacido  de  la  tierra 
Territo'rial,  adj.  territorial:  de  territorio 
Ter'ritory,  s.  territorio;  distrito;  dominio,  m. 
Ter'ror,  s.  terror;  pavor;  espanto;  miedo,  m. 
Terse,  adj.  terso,  puro,  liso,  pulido,  -a  (estilo) 
Ter'tian,*.  terciana,/,  (calentura) 
Ter'tian,  adj.  terciáno,   a;  de  cada  tercer  dia 
Ter'tiate,  va.  volver  á  hacer  por  tercera  vez,  2. 
Tes'selatcd,  adj.  variegádo  (a)  en  quádros 
Tes'selated  pavement,  s.  pavimento  mosaico,  in. 
Test,  s.  copela,/.;  examen;  toque;  juicio,  «i. 
Test  (to  put  to  the),  t;a.  poner  a  i.r  jt0a,2.;  probar. 
Test  (to  stand  the),  vn.  ser  de  prueba,  v.  aux.  [1. 
Test'able,  ndj.  capaz  de  servir  de  testigo 
Testa'ceous,  a.  testáceo,  cubierto  (a)  de  concha 
Tes'tament,  s.  testamento.  >/..;  última  voluntad,/. 
Testameii'tarv,  «d;.  testamentario,  -a  [/. 

Testa'tor,  .?.  testador,  m.  Testa'trix,  i.  testadora, 
Test'ed,  adj.  ensayado,  probábo,  examinado,  -a 
Test'er,  s.  medio  chelín;  cielo  de  cama,  m. 
Tes'ticle,  s.  testículo,  m.\  genitales,  m.pl. 
Testifica'tion,  s.  testificación,/.;  el  testificar,  m. 
Testifica'tor,Tes'tifier, «.testificante;  testigo,»». 
Tes'tify,  va.  testificar;  atestiguar;  afirmar,  1. 
Tes'tily,  adv.  con  petulancia,  morosidad 
Testimo'nial,  í.  testimonial;  certificado,»»»       [/. 


TBS  ó 

Tes'tiness,  s.  asperéia  de  genio,/. 
Testu'dinated,  adj.  furmádo  (a)  en  bóveda 
Tes'ty,  Tet'chy,  a.  enojadizo,  descontentadizo,  -a 
Tetan'ic,  -icaf,  adj.  tetánico,  -a;  de  tétano 
Tete,  í.  peluca,/,  (de  muifér) 
Tete  á  tete,  «.cara  ácára;  silla  á  silla;/:  á  »ó;as 
Teth'er,  i.  traba  (lazo  á  los  pies  de  un  caballo) 
Teth'er,  va.  trabar,  ¡.(caballo, &<:.)    [maniota,/. 
Tet'ragon,  i.  tetráifono,  »i.  (geoni.) 
Tetrag^onal,  adj.  tetrái;ono,  -a;  de  quátro  ángulos 
Tetrapet'alous,"  adj.  tetrapétalo,  -a;  de  quátro  pé- 
Te'trarch,  ».  tetráíca,  m.  [talos 

Tetrar'chate,  Tet'rarcliy,  t.  tetrarquía,  /. 
Tetras'tic,  s.  estancia  de  quátro  versos,/.         [-a 
Tet'rical,  Tet'ricous,  iidj.  tétrico,  mal  humorado, 
Tetri'city,  s.  eutádo;  eníjjo;  mal  haniór,  w/. 
Tet'ter,  s.  sarpullido,  m.  (especie  de  herpes) 
Tew'taw,  Tew,  va.  cascar,  1.;  romper,  2. 
Tew  hemp,  v/i.  espadar,  espadillar  cáñamo,  1. 
Text,  í.  texto;  pasáj^e  delasagráda  Escritura,  m. 
Teit'hand,  t.  carácter  de  letra  muy  gordo,  m. 
Tex'tile,  adj.  hiláble;  capaz  de  ser  hilado,  -a 
Tex'tual,  adj.  textual;  conforme  al  texto 
Tex'tualist,  s.  textualista;  citadór  de  textos,  »/i. 
Tex'tuarist,  Tex'tuary,  s.  escriturario,  w. 
Tex'tuary,  adj.  textual;  contenido  en  el  texto 
Tex'tuist,  í.  versado  en  los  textos  de  la  Biolia 
Tex'ture,  *.  textura;  tela,/.;  texido,  »«.;  orden, 
Than,  {¡jart.  comp.)  que  [mj. 

Thaiie,  i.  titulo  antit;uo  de  honor  quizá  de,  barón. 
Thank,  va.  agradecer,  2.;  dar  (rrácias,  1. 
Thank'ful,  adj.  grato,  reconocido,  agradecido,  -a 
Thank'fully,  adv.  con  gratitud,  reconocimiento 
Th.-ink'fulness,  s.  reconocimiento,  »/i.;  gratitud,/. 
Thank'less,  adj.  ingrato,  desagradecido,  -a 
Thank'lessness,  i.  desagradecimiento,  m. 
Thank'uffering,  ».  ofrecimiento  de  gracias,  »n. 
Thanks,»./),  gracias,/./».;  reconocimiento,  m. 
Thaiiks'giving,  í.  acción  de  gracias, y. 
Thank'worthv,  a,  digno  (a)  de  reconocimiento 
That,  pron.  dem.  aquél,  aquéllo,  m.;  aquella,  y. 
That,  pron.  relat.  que;  quién;  el  qual,  la  qual,  8:c. 
That  of,  el  de,  la  de.  That  which,  el  que,  la  que 
That,  conj.  porque;  para  que;  que;  de  modo  que 
That  (so),  insomuch  that,  por  quánto;  de  suerte 
That  is,  adv.  eipr.  es  decir;  ésto  es  [que 

That  way,  por  aquél  camino;  por  alli 
That  (not  but),  adv.  expr.  no  cs  decir  que 
Thatch,  ».  techo  de  paja,  m.  [pája,  2. 

Thatch,  va.  techar  con  paja,  1.;  poner  un  techo  de 
Thatch'er,  í.  que  techa  con  pája,  m.  (casas,  &c.) 
Thaw,  van.  deshelar;  liquidar,  1.:  deshelarse,  1.  r. 
Thaw,  j.  deshielo,  »«.;  disolución  del  hielo,/. 
The,  art.  def.  el,  la,  lo,  sing,  los.  Ins,  plur. 
The  more— the,  quánto  mas— tanto 
The'atral,  adj.  teatral;  de  teatro   . 
The'atre,  ».  teatro,  m.\  casa  de  comedias,/. 
Theat'ric,  Theat'rical,  adj.  escénico,  -a 
Theat'rically,  adv.  de  un  modo  teatral 
Thee,  pron.  coni.  te;  pron.  disi.  ti 
Theft,  ,.  hurto;  robo;  el  hunáí,  m. 
Their,  art.  poi.  su;  suyo,  suya,  sus,  suyos,  súvas 
Theirs,  pron.  pot.  el  suyo,  la  suya,  de  ellos,  ellas 

The'ist,  í.  teísta;  d'eista,  ,/i.' 
Them,  pron.  conj.  los,  las:  dhj.  ellos,  ellas 
Theme,  t.  tema;  sugéto;  principio;  asumo,  m. 
Themselves',/)ron./>.  ellos  mismos,  ellas  mi.smas 
Then,  adv.  entonces;  en  aquél  tiempo;  en  tal  caso 
Then  (now  and),  adv.  de  quándo  en  quándo 
Then,  cofij.  por  consiguiente:  pues;  luego 
'i'hen  (and;,  con  ésto;  v  además  de  ésto,  yentón- 
TheD  (and  what)?  y  que  mas?  '       [ees 

Thence,  adv.  desde  allí;  de  allí;  por  ésa  razón 


'¿  THI 

Thence  forth,  adv.  desde  entonces;  en  adelante 
Theuce'forward,  adv.  de  alli  en  adelante 

Theocrat'ic'al.'ud;.  teocrático,  -a  "'°    ""°°'  '"' 
riieod'oiite,  ».  teodolita,/.  (iiistr.  matemático) 
rhtog'ony.í.  teogoiiia,y.  (origen  de  los  dioses) 
Theolo'gian,  t.  profesor  de  la  teología,  m. 
Theolo'gical,  adj.  teologal;  teológico,  -a 
Theolo'gically,  adv.  conforme  á  la  teología 
Tlieol'ügist,  The'ologue,  ».  teólogo,  »i. 
Theorogy,».teología,/.(ciénciaque  trata  deDióa) 
Theor'bo,  í.  tiorba,/,  (instrumento  músico) 
The'orem,».  teorema,  /.;  proposición  inríisputáhir 
Theoreinat'ic,  -ical,  Theorem'ic,  teoremático,  -;i 
Theoret'ic,  -ical,  Theor'ic,  -ical,  adj.  teórico,    a 
Theoret'icallv,  TheoKically,  adv.  teóricamente 
The'orist,  The'oñck,  j.  teórico,  m. 
The'ory,  t.  teoría;  teórica;  especulativa, /. 
Therapeu'tic,  adj.  terapéutico,  curativo,  -a 
Therapeu'tics,  $.  terapéutica,/,  (med.) 
There,  adv.  allí;  allá;  helo  alli;  mirálo  alli 
There  (here  and),  adv.  de  aquí  para  alli 
There  is.  There  are,  v.  vmnop.  hay,  &c. 
There  is  a  horse,  hay  nn  caballo 
There  are  many  persons,  hay  muchas  personas 
There  «as  a  man,  había  un  hombre 
There  were  many  books,  hubo  muchos  lluros 
There  cannot  be,  no  puede  haber 
There'about,  -abouts,  adv.  por  ahí,  allá;  acerca  de 
There'about  (more  or  less),  poco  mas  ó  menos 
Thereafter,  adv.  según;  conforme;  después 
Tliereat',  adv.  por  éso,  de  éso;  allá;  á  aquél 
Thereby',  adr.  con  éso:  con  é\lo:  de  éste  modo 
There'fore.  adn.  por  ésto,  éso;  por  ésta  r.izóii 
There'from,  adv.  de  allí,  allá;  de  eso;  de  aquello 
Therein',  adti.  en  ésto;  en  aquélio;  en  éso 
Thereinto',  ad'.i.  en  aquéllo;  dentro  de  ésto 
Thereof,  adv.  de  ésto;  de  ello;  de  aquéllo 
Thereon',  «rfw.  en  éso;  sobre  éso;  sobre  aiiuéllu 
There'out,  adv.  fuera  de  éso,  aquéllo;  de  aili 
Tl.ereto',  Thereunto',  adv.  á  eso;  á  ello 
Thcreun'der,  adv.  debáxo  de  éso,  aquello 
Thereupon',  adv.  en  cimseqüenc-ia  de  éso 
Therewith',  adv.  con  éso,  aquéllo;  luego 


Ther 


al    adj.  t 


[e. 


:al,  adj.  termométrico,  -a 
Ther'inoscope,  í.  termoscópio termómetro,  i/i. 
These,  art.  dem.pl.  éstos,  estas 
The'sis,  I.  tesis:  conclusión:  proposición, 
The'urgy,  í.  teurgía,/.;  poder  de  hacer  milagro^ 
Thew,  ». calidad; ^andéza;  fuerza,/. 
Thewed',  adj.  criado,  enseñado,  educado,  -a 
They,  pr.pers.pl.  de  he,  she,  ellos,  wi.;  elláji,/. 
Thick,  adj.  spéso,  denso,  grueso,  turbio,  bá.>to.-a 
Thick  of  hearing,  adj.  duro  (a)  de  oído 
Thick  (to  speak),  T>».  hablar  con  media  lengua.  1. 
Thick  and  ihiu  (to  go  through),  atropcllar  p.r 
Thick,  aav.  freqüenteménte  [tódi.,  I 

Thick,  Í.  grueso;  espesor,  »i.;  densidad, y. 
Thick'cn,  va.  espesar;  condensar;  íxár,  1. 
Thick'eu,  fin.  cuiidensárse;  enturbiarse,  1.  rf/. 
Thick'ening,  ».  el  condensar,  »/.;  espesura,/ 
Thick'et,  t.  bosque;  monte  espeso,  muy  frondoso 
Thick head'ed  adj.  estúpido,  negado,  rudo,  -a 
Thick'ly,  n<;ív.  profundamente;  con  ireqüéDcia 
Tbick'ness,  «.  espesor,  »/i.;  consistencia,/. 
Thick'ness  of  hearing,  ».  dureza  de  oído,/. 
Thick'scuUed,  a.  torpe;  tardo,  -a;  de  cabeza  dura 
Thick'set,  adj.  plantado  muy  espeso,  -a 
Thick'skín, «.  zote;  zopenco;  pitan,  m. 
Tbick'stuff,  t.  palmejáres:  tablones,  m.  pl.  (na  ) 
Thick'stuff  (floor-),»,  palmejáres  del  plan,  m.  pl. 


Thief,  ».  ladrón,  -a,  mf.;  pavesa,  séta(de  vela) ,  /. 
Thief'catcher,  Thief'taker,  s.  alguacil,  wi. 
Thieve,  vn.  robar;  hurtar;  quitar  pillar,  1. 
Thiev'ery,  j.  hurto;  robo;  ladroníuiü,  m. 


Thi^h,  Í.  muslo,  m.  (parte  del  cuerpo  auimil) 
Thill,  J.  varas,/,  pi.  (de  carro) 
Thill'er,  Thiil'horse,  s.  caballo  de  varas,  »n. 
Thim'ble,  s.  dedal;  guardacabo,  m.  (naut.) 
Thime,  J.  tomillo,  in.  (pláuta)  [co,-a 

Thin,  a.  delgado,  delicado,  claro,  flaco,  ralo,  pó- 
Thiii  imaginatiou,  s.  imaginación  pobre,/. 
Thin  suspicion,  s.  sospéclia  sin  fnndaménto,/. 
Thin  (to  grow),  vn.  enflaquecerse,  2.  ref. 
Thin  (to  make),  va.  descarnar,  1.;  enflaquecér,2. 
Thiii'ner  (to  make),  va.  adelgazar,  1. 
Thin,  va.  enrarecer,  2.;  aclarar;  adelgazar,  1. 
Thine,/)roH./)o>.  el  tuyo,  latúya,  los  tuyos,  las  tú- 
Thing,».  cosa;  materia;  sugéto;  asunto,  >n.     [vas 
Things  (above  all),  adv.  sobre  todas  las  cosas 
Think,  V.  pensar;  imaginar;  considerar,  1. 
Think  of,  on,  upon,  i'K.  reflexionar  acerca,  de,  1. 
Tlnnkwell,ill  of,  r.  tener  buena,  raálaopiLiionde. 
Think'er,  j.  pensador;  considerador,  -a,  mj.      [2. 
Think'ing,  i.  pensamiento;  juicio;  parecer,  h/. 
Think'ing  (way  of),  s.  modo  de  pensar,  tu. 
Think'ing  (to  my)  á  mi  parecer;  en  mi  opinión 
Think'ing,  arf/.  juicioso,  pensativo,  atento,  -a 
Thiu'ly  iidv.  delgadamente;  en  corto  número 
Thin'ness,  delgadez;  tenuidad;  raleza,/. 
Third,  adj.  '  ™.  ■    .         -     • 


Third'ly,  adv.  en  tercer  lugar;  terceramente 
Thirl,  va.  agujerear;  taladrar;  horadar,  1. 
Thirst,  i.  sed,/.;  deseo  vehemente,  m. 
Thirst  of  riches,  s.  sed,  ansia  de  riquezas,/. 
Thirst  (to  quench  the),  va.  apagar  la  sed,  1. 
Thirst,  van.  tener  sed,  2.;  desear  con  anhelo,  1. 
Thirst  after,  for,  anhelar;  desear  con  ansia.  1. 
Thirst'iness,  i.  deseo  de  beber;  deseo  ardiente,  m. 
Thirst'y,  adj.  sediento,  muy  deseoso,  -a 
Thirst'y  (blood-) ,  iidj.  sanguinario,  -a;  cruel 
Thirteen',  adj.  trece.  Thirteenth',  décimo  tercio 
Thir'tieth,  i.  &  a.  trigésimo.  Thir'ty,  treinta 
This,  art.  dem.  éste,  ésta;  aqueste,  aquesta 
This, /jron.  dem.  ésto:  aquesto  (no  plural) 
This  time  (by),  ndv.  á  éste  tiempo;  al  presente 
This'tle,  s.  cardo  silvestre  (planta) 
This'tle  (fuller's),  i.  capota./. 
This'tlv,  adv.  lleno  (a)  de  cardos 
Thith'ér,  adv.  allá,  á  aquél  lugar 
Thitb'erto,  adv.  hasta  allí;  hasta  allá 
Thith'erward,  adv.  hacia  allá;  hacia  éste  lugar 

Thole,  V.  airuantár;  aguardar,  1.;  esperarse,  1.  r. 
Tholes,  i.  pl.  toletes,  m.  pl.  (naut.) 
Thong,  s.  correa;  corregüela;  tira  de  cuero,/. 
Thorá'cic,  adj.  torácico,  -a;  del  pecho 
Tho'ral,  adj.  perteneciente  á  la  cama  [cho) 

Tho'rax,  í.  tórax;  pecho,  wi. (parte  interior  del  pé- 
Thorn,  s.  espino,  wi.;  espina;  aflicción,/. 
Thorns  (to  be  upon),  vn.  estar  en  espinas,  1. 
Thorn'apple,  ».  estramonio,  m.  (bot.) 
Thorn'back,Thorn'but,  s.  raya  espinosa,/,  (pez) 
Thorn'y,  n.  espinoso,  lleno  de  espinas,  arduo,  -a 
Thorn'y-woodcock,  j.  limazo  con  cascara,  vi.  [de 
Thor'ough,  prep.  por;  por  medio  de;  por  en  medio 
Thor'ough, «.  entero,  completo,  perfecto,  acabado 
Thor'ouíhbred,  adj.  completamente  educado,  -a 
Thor'ouglifare,  s.  paságe;  camino  libre,  tu. 


<ó  THR 

Thoroughly,  adv.  enteramente;  perfectamente 
Thor'oui;h-paced,  -sped,  a.  completo,  perfecto,  -a 
Thor-ough-stitch,  adv.  enteramente 
Those,  art.  dem.  plur.  aquéllos,  aquéll.is,  >«/. 
Those  who, which, pro7í.  dem.  n.;  los  que,  lasque. 
Those  uf,  proii.  dem.  pl.  los  de,  las  de,  mf.    Uní. 
-Thou,  prou.  tú,  mf.  To  thou,  va.  tutear,  1. 
Though,  conj.  aunque;  sin  embargo;  cómo  que,  si 
Thought  í)rfí.  y  part,  del  verbo,  to  think  [tiide) 
Thought,»,  pensamiento;  juicio;  cuidado,  f.-i. 
Thought'ful,  a.  pensativo,  meditativo,  atento, -8 
Thought'lully,  adv.  de  un  modo  muy  pensativo 
Thought'fulness,  s.  meditación  profunda,/. 
Thought'less,  a.  descuidado,  inconsiderado,  -a 
Thought'lessly,  adv.  sin  consideración,  cuidado 
Thought'lessness,  j.  descuido,  >«.;   ligereza,/. 
Thought'sick,  adj.  perturbado,  inquieto,  -a 
Thou'sand.s.  &«dj.  mil;  número  grande  (fig.),. n. 
Thou'sandth,  s.  &  adj.  milésimo,  -a 
Thow'ler,  s. /)/.  toletes,  tn.pl.  (naut.)       [bre,/. 
Thrall,  í,  esclavo,  -a,  mf.;  esclavitud;  servidúiii- 
Thrall,  va.  osclavizár,  1.;  hacer  esclavo,  -a,  2. 
Thral'dom,  s.  esclavitud;  servidumbre,/. 
Thrash,  va.  apalear;  trillar  gráno;  golpear,  1. 
Thrash'er,  s.  apaleadór  (de  granos) ;  trillador,  m. 
Thrash'ing-floor,  j.  era, /.(para  trillar  gráno) 
Thrason'iSal,  adj.  jactancioso,  vanaglorioso,  -a 
Thrason'ically,  udv.  de  un  modo  jactancioso 
Thrave,  s.  manada,/.;  hato;  rebaño  de  ganado,  v¡. 
Thread,  i.  hilo,  ;«.;  continuación,/. 
Thread  (bottom  of),  í.  ovillo  de  hilo,  m. 
Thread,  va.  atravesar  (con  aguja);  ensartar,  1. 
Thread'bare,  «¿7.  raido,  muy  usado,  -a 
Thread'en,  ud;."hécho  (a)  de  hilo 
Thread'en  undcr-stockings,  í.;a.  calcetas  de  hilo. 
Threat,  Threat'ening,  .?.  amenaza,/.  [j-pl. 


t,  Thre 


tnf 


'rheat'ening,  nd/.  amt 
Threat'eningly,  adv.  con  amenazas 
Threat'ful,  udj.  lleno  (a)  de  amenazas 
Three,  s.  &  adj.  tres.  Three'fold,  tríplice 
Three'cornered,  ndj.  triangular 
Three'pence,i./)/.  tres  peniques,  m.  ^7. (moneda) 
Three'penny,  udj.  vil:  báxo,  -a;  de  poco  valor 
Three^pile,  s.  terciopelo,  m.  (tela  de  seda  velluda) 

Thren'ody,  s.  trenos,  >n.  pl.;  lamentación  funé- 
Thresh'er,  s.  trillador;  apaleadór,  m. 
Thresh'old,  t.  umbral,  w¡.;  entrada;  puerta,/, 
-i-u p^.gf  jjgi  v^rbo,  to  throw  {vide) 


Thrice, 
Thrid,  : 
Thrift, 


por  un  parage  estrecho,  1. 
;ia;  utilidad;  frugalidad,/, 
iuim  uv,  Huo.  con  frugalidad,  economía 
Thrift'iness,  economía;  parsimonia,/ 
Thrift'less,  adj.  pródigo,  niaiiiróto,  profuso,  -a 
Thrift'y,  adl  frugal;  económico,  parco,  -a 
Thrill,  V.  taladrar;  penetrar,  1.;  estremecerse,  2.r. 
Thrill  with  pleasure,  vn.  tt-mblár  de  gusto,  1. 
Thrill  (the  blood),, -«.  hervir  (la  sangre), 3. 
Thrive,  vn.  prosperar;  aprovechar;  medrar,  1. 
Tiiri'ver,  j.  que  próspera;  que  medra,  mf. 
Thri'viiig,  adj.  próspero,  afortunado,  dichoso, -n 
Thri'vingly,  a.  de  un  modo  próspero;  con  suceso 
Throat,»,  garganta;  gola;  cangreja,/,  (naut.) 
Throat  of  a  knee,  í.  bragada  de  una  curva, /.(na.) 
Throat  (to  cut  the),  va.  degollar,  1. 
""        ■'      '  ;),""•  dolerse  la  garganta,  2, 

iza  de  cangreja,/ 


Throat'halliard,  s 


a,/  (na 


t.) 


Throat'seizing,  s.  garganteadúra,  /.  (naut.) 
Throb,  s.  latido,  m.;  palpitación;  pulsación,/. 
Throb,  vn.  latir,  3.;  palpitar,  1.;  agitarse,  1.  ref. 


Throe,  J.  dolói 
Throe,  va. 
Throue,  i.  tróni 
Throne,  va.  ent 
Throng,  i.  ffenti 
Throntr,  van.  ai 
Thro/tle, 
Thi 


r..  (áT 


rto  m.pl.i  agonía,/, 
acongojar,  1. 
hrones,».pí.  tronos,  m.p. 
1.  [tonada,/. 

(gente);  apretar,  1. 
.      J 
'lie,  ».  gaznate;  gargüero,  m.;  tráquea,    . 
inroftle,  va.  ahogar;  sofoi.ár,  1. 
Throve,  pret,  del  verbo,  to  thrive  [vide) 
Through,  prep,  por;  de  parte  á  parte;  por  medio 
Through,  adv.  de  un  lád.i  á  otro  [de 

Through  and  through,  adv.  de  medio  á  médiu 
Through'bred,  adj.  perfecto,  bien  educado,  -a 
Through'ly,  adv.  cabalmente;  á  fondo 
Through'out,  prep. por  todo,  adv.  en  todas  partes 
'"'"""" '  "     arrojar;  echar;  lauzár;  disparar 


Thro 


:,  1.  re/. 


S^- 


Throwabout,  ««.tentárelvádo.l.:  esforzarse,!.^ 
Throw  a  deñauee,  va.  provocar  á  desafio,  1. 
Throw  away,  va.  desperdiciar;  desechar,  1. 
Throw  away  (one's  self),  vn.  arruinarse,  1.  re/. 
Tlirow  by,  va.  echar  á  un  lado;  arrinconar,  1. 


Thro 


ir  por  t 


1.;  des 


Throw  from  one's  self,  iia.  rechazar;  repub     , 
Throw  in,  into,  va.  echar,  arrojar  dentro,  1. 
Throw  otr,  va.  echar  de  si;  renunciar,  1.;  espelér. 


Thro 


open 


na.  arrojar  j 


[.;  hacer  salir,  í 


Throw  overboard,  va.  echar  en  la  mar,  1.  (naut.) 
Throw  sills,  va.  torcer  seda,  2.  [3. 

Throw  together,  Ji«. mezclar;  juntar,!.;  confundir. 
Throw  up,  va.  arrojar  por,  en  alto;  vomitar,  1. 
Throw  up  the  cards,  va.  tirar  los  uáj-pes,  1. 
Throw,  í.  tiro;  golpe;  esfuerzo;  dolor  de  parto,!. 
Throw'er,  a.  tirador;  arrojadúr;  lanzador,  -a,  »//. 
Throw'ster,  ».  torcedor,  torcedora  de  seda,  vi/. 
Thrum,  í.  cadillos,  m.pl.;  hilo  basto,  «i. 
Thrum,  va.  rascar,  1.   (las  cuerdas  de  instriím.) 
Thrush,  i.  tordo,  m.  (ave) ;  afta,/,  (úlcera  en  la  bó- 
Thrust,  va.  impeler, 2.;  empujar;  apretar,  !.  [ca) 
Thrust,  ;'».  entremeterse,  2.;  introducirse, 3.  re/. 
Thrust  away,  va.  alejar;  apartar;  arrojar,  1. 
Thrust  back,  va.  rechazar.  !.;  repeler,  2. 
Thrust  down,  va.  echar  por  tierra;  precipitar,  1. 
Thrust  in,  va.  introducir  por  fuerza,  3. 
Thrust  off,  va.  rechazar  violentamente,  1. 
Thrust  011,  va.  impeler,  2.;  constreñir, 3.;  forzar, 
Thrust  oat,  va.  arrojar,  echar  afuera,  1.  [1. 

Thrust  through,  wn.  agujerear,  1.;  herir  con  puñal, 
Thrust  tOijether,  va.  apretar;  estrujar  con,  1.  [3. 
Thrust,  3.  estocada;  puñalada;  arremetida,/, 
Thrust'er,  i.  estoqueador;  estocadór,  wi. 
Thry-fal'low,  va.  terciar;  dar  la  tercera  labor,  1. 
Thumb,  í.  pulgar,  tn,  (dedo  primero)  [agrO 

Thumb,  va.  manosear  con  pora  destreza,  1. 
Thumb'stall,  «.dedil,  m. 
Thump,  t.  puñada,  /.;  golpe;  porrazo,  m. 
Thump,  va.  apuñear;  ciscar,  dar  porrazos,  1. 
Thump'er,  i.  golpeador,  -a:  que  da  porrazos, »«/. 
Thump'ing,  J.  puñadas,^,  p/. 
""         'ing,  adj.  grande;  grueso,  abultado,  ' 


vti.  tronar;  tempestear;  ! 


Thun'. 
Thun': 

ThunV 

Thun'derbolt,  í.ráyode  truéno,»i.;fc 
Thun'derclap,».  trueno, m.;  tronada  detru 
Thun'derer,  ».  fulminadór;  tronador,  tn. 
Thun'dering,  a.  ruidoso,  estrepitoso,  fuli 
Thun'derous,  adj.  fulminante,  tonánte 


■,  1. 


Thun'dershower,  «.  nubarrada  de  truenos,/. 
Thun'derstoiie,  $.  belemnita;  piedra  de  rayo,/. 
Thun'derstrike,  va.  herir  con  rayo;  aturdir, .'(. 
Thurif'erous,  adj.  productivo  (a)  de  incienso 
Thurifica'tion,  <.  el  incensar, .«.;  incensación,^. 
Thurs'day,*.  jueves,  m.  (quinto  diade  lasem,\im) 
Thus,  adv.  asi;  de  éste  modo;  en  éstOs  terminus 
Thus  far,  adv.  hasta  aquí.  Thus  much,  bást¡i 
Thus  it  is,  así  es  que;  así  es  cómo 
Thwack,  j.  golpázo:  puñete,  m. 
Thwack,  va.  apuñear;  aporrear,  1. 
Thwart,  adj.  travesero,  atravesado,  perverso,  -a 

Thwart'ingly,  adv.  de  un  raudo  opuesto 
Thwarts,  s. pl.  bancos  de  remeros,  vt.pl.  (naut.) 
Thy,  art. pos.  tu,  m/.  ling.;  tus,  m/.  piar. 
Thyself,  pron.  tí  mismo, f«.¡  tí  misma,/. 
Thyme,  t.  tomillo,  m.  (planta) 
Ti'ar,  Tia'ra,  t.  tiara;  diadema;  mitra,/. 
Tib'ial,  adj.  de  la  espinilla,  tibia 
Tice,  va.  halagar;  acariciar,  !.;  inducir.  3 
Tick,  í.  crédito,  t«.;  cuenta;  garrapata;  funda,/ 
Tick  (bed),  cti:  terliz,  m.  (de  colchones,  &c.) 
Tick  (buy  upon),  va.  comprar  al  fiado,  1. 
Tick,  va.  toiuár  al  fiado;  dar  al  fiado,  1. 
Tick,  Tick'en,  Tick'ing,  j.  terliz;  cotí,  m. 
Tick'et,  I.  boleta:  cédula,/.;  boletín;  rótulo,  m. 
Tick'et  (play-house),  ».  boletín  de  teatro,  »i. 
Tick'et  (lottery-),  s.  c-dula  de  lotería,/. 
Tic'kle,  va.  hacer  cosquillas,  2.;  halagar,  1. 
Tic'kle,  vn.  tener  cosquillas,  2. 
Tic'kle,  adj.  instable;  poco  firme;  incierto,  -a 
Tic'kleness,».  instabilidad;  incertidúmbre,^.['//r 
Tick'ler,  i.  que  hace  cosquillas,  tn.  halagador,  -a, 
Tic'kling, ».  cosquillas, y.;).;  el  hacer  cosquillas,»/. 
Tic'klish,  adj,  cosquilloso,  incierto,  delicado,  ..i 
Tic'klishuess, ».  delicadeza;  incertidúmbre,/. 
Tick'tack,  s.  chaquete,  m.  (juego) 
Tid,  adj.  tierno,  delicado,  gustoso,  -a 
Tid'bit,  J.  golosina,/.;  maiájár  muy  delicado,  m. 
Tid'der,  Tid'dle.í»/.  acariciar;  mimar,  1.   [so,  .-.. 
Tid'illing,x.  el  mimar:  niño  mimado;  cordero  máu- 
Tide,  .1.  marea;  estación,/.:  tiempo,  corriente,  tn. 
T.dc'duty,  3.  impuesto  de  mar,  m.  (naut.) 
Tide  (ebb),  (.  baxamár.     Full  tide,  plenamar,/. 
Tide-labuur,  t.  obras  de  marea,/. /i/.  (naut.) 
Tidc-wav,  ».  canal  de  marea,  i«.  (naut.) 
Tide  eb6s  (the),  la  marea  mengua 
'fjde  flows  (the),  la  marea  crece  (naut.l 

Tides  (neap-),  s.pl.  aguas  chilles,  muertas,/.;;/. 
Tides  (spring-),  3.pl.  aguas  vívas,/.p/.  (naut.) 
Tide,  Mí.  an.iár  con  la  marea,  !.  (naut.) 
Tide  it  up,  vn.  montar  con  la  marea,  1.  (naut.) 
Tide'gate,  t.  repré.sa,  esclusa,/, 
Tides'man,Tide'waiter,í.  empleado  de  la  aduana, 
Ti'dilv,  adv.  mañosamente;  fácilmente  Im. 

Ti'diiless,  s.  maña;  destreza;  facilidad,/. 

~ '      >,/.-• 

lisp 

-_,    ,  ligar;  anudar;  tnlaz_.,  _.,  ,  _. 

Tie  up,  va.  arremangar;  levantar,  !.;  recoger,  5 
Tie,  I.  nudo;  lazo;  vinculo,  i/i.;  obligación,/. 
Tier,  í.  fila;  hilera;  ringlera;  linea,/. 
Tier  of  guns,  ».  andanada  de  cañones,/,  (naut. 
Tier  of  a  cable,  t.  andana,/,  (naut.) 
Tier  (cable-),  ».  pozo  de  cable,  »/i.  (naut.) 
Tierce,  J.  tercerola;  tercera  (mus.);  tercia,/ 
Tier'cet.i.tercerill.i,/.;  terceto,  hi,  (tresvérs.is 
Tiff,  í.  bebida,/.;  pique;  disgusto;  arranque,  m 
Tiff,  vn.  picarse;  atufarse.  1.  re/.;  reñir,  3. 
Tiffany,  s.  tafetán  sencillo,  m.  (tela  de  sede) 
Tige,  ».  fuste  de  colúna,  tn.  (arq.) 


3.  tigre. 


'  Tight,  adj.  t 


,.  ÍHl, 


íirapio.  -a 


TIG  ¿ 

Tight  ship.  1.  navio  estáuco,  «i.  (i.aut.) 

Tight'eii,  fifi.  tirar;  estrechar;  apretar;  estirar,  1. 

Ti^ht'ish,  adj.  álg^o  tenso,  a&eádo,  -a 

Ti^ht'ljr,  ndv.  con  firmeza;  coa  limpieza 

Ti^ht'ness,  í.  tirantez;  estrechez;  tensión,/. 

Ti'ifress,  í.^tiy^,/.  (hembra  del  tigre) 

Tilse,  3.  guarrapáta,  f.;  rézuo;  rústico;  pacán,  i«. 

Tile,  I.  teja,/.    Tile'maker, s.  tejero,  m. 

Tiie'kiln,  ».  tejar,  m.  (lugar  para  fabricar  tejas) 

Tile  (ridge-),  teja  acanalada,/. 

Tiles  (Dutch-),  5. /«/.azulejos,  m.pl. 

Tile,  va.  tejar,  1.;  cubrir  de  tejas,  3. 

Ti'ler,  s.  tejadór;  tejero,  m. 

Ti'ling,  I.  tejado;  techo  cubierto  de  tejas,  m. 

Till,  I.  caxón,  >n.;  ifavéta,/.  (para  guardar  dinero) 

Till,  prep,  hasta.   Till,  conj.  hasta  que 

Till,  va.  cultivar;  arar;  labrar  la  tierra,  1. 

Tillable,  itdj.  labrantío,  -a;  cultivable 

Til'lable  laud,  ».  tierra  cultivable,/. 

Til'lage,  ,t.  labranza;  Kgricultúra,/.;  tuitivo,  m. 

Til'ler,  s.  labrador;  aifricuitór;  caxóu,  i«. 

Til'ler-hole,  >.  limera,/,  (naut.) 

Til'ler-rope,  ».  guardin  de  la  caña,  m.  (naut.) 

Til'ler-transom,  ».  descanso  de  la  cáúa  del  timón 

Tiner(to  ship  the),  montar  la  caña  del  timón,  1. 

Til'ler  (to  unship  the),  desmontar  la  cana  del  ti- 

Til'ling,  i.  labranza,/.;  cultivo,  m.  [món,  1. 

Tillyvalley,  adj.   impertinente:  frivolo,  tonto,  -a 

Til'man,  ».  labrador;  agricultor,  m. 

Tilt,  1.  tienda;  cubierta;  justa;  lanzada,/. 

lllt'boat,  >.  carroza,/,  (naut.)  [alto,  1. 

Tilt,  va.  entoldar;  apuntar  (la  lanza);  levantar  en 

Tilt,  rn.  justar,  1.,  esgrimir,  3.;  inclinarse,  1.  r. 

Tilt'er,  í.  justador;  combatiente  en  justa,  m. 

Tilth,  s.  labranza;  tierra  labrada,/.;  cultivo,  m. 

Tim'ber,  í.  madera,/.;  vigas  maestras,/./)/. 

Tim'ber,  (naut.)  ligazones,  m.pl. 

Tim'ber  (ship),»,  madera  de  construcción,/. 

Tim'bers  (cant-) ,  s.  p.  quadérnas  de  la  quilla,  f.p. 

Tim'bers  (filling),  quadérnas  de  henchimiento 

Tim'bers  (floor-),  s.  p.  varéngas,/  /».  (i       ^ 

Tim'bers  (headl.  iramhntas  c"  '      ' 

Tim'bers  (t 

Tim'bers  (to 

Tim'ber,  va. 

Tim'ber-mer 

Tim'bered,  n 


Time' (mus.),  va.  ¡levar  el  compás,  1.  " 
Time'ful,  adj.  oportuno,  -a;  á  propósito 
Time'keeper,  t.  relóx  astronómico,  «i. 
Time'less,  adj.  inmaturo,  intempestivo,  -a 
Time'ly,  adv.  temprano;  á  tiempo  oportuno 
Time'ly  adj.  oportuno,  -a;  conveniente 
"nme'pleaser,  -server,  j.  temporizadór,  m. 
Time'serving,  ndj.  complaciente;  lisonjero,  -a 
Tim'id,  arf;. "tímido,  temeroso,  medroso,  -a 
Timid'itv,  Tim'iduess,  s.  timidez,/;  miedo,  vi. 
Tim'idly,  adv.  de  un  modo  tímido;  con  miedo 
Timoneer',  s.  timonero;  timonel,  m.  ^naut.) 
Tim'orous,  adj.  temeroso,  asombradizo,  -a 
Tim'orously,  adv.  con  timidez;  con  temor 
Tim'orousness,  s.  timidez,/.;  encogimiento,  m. 
Tía,  s.  estaño,  m.  Tiit'plate,  s.  hoja  de  lata,/. 
Tin'pot,  í.  jarro  do  liói»  rio  láfa    m 


1.;  cubrir  c 


Tin'cal,  Tin'car; 


.mplet 


te,  'l. ' 
nido,  > 


laderádo,  formado,  inventad», 
Xim'ber-sow,  j.  carcoma,/. (gusano  en  madera) 
Tim'ber-work,  s.  maderáge;  maderamen,  m. 
Tim'ber-yard,  ».  astillero  de  construcción,  tn. 
Tim'bre,'».  timbre,  /«.(sobre  el  escudo  de  armas) 
Tim'brel,  j.  pandero;  panderete,  «i. 
Time,  í.  tiempo;  intervalo;  espacio;  compás,  m. 
Time,  sazón;  oportunidad;  ocasión;  vez,/. 
Time  out  of  mind,  t.  tiempo  inmemorial,  ni. 
Time  to  come,  s.  lo  futuro;  lo  venidero,  m. 
Time  (every),  adv.  cada  vez 
Time  (to  pass  away  the),  recrearse,  1.  re/. 
Time  (to  take),  vn.  tomarse  el  tiempo  1.  re/. 
Time  (at  any),  adv.  quándo  Vd.  guste,  quiera 
Time  (at  this)  adv.  al  presente;  ahora 
Time  (at  that),  en  aquélla  ocasión;  entonces 
Time  (at  no) ,  adv.  jamás 

Time  (by  that),  adv.  para  entonces;  entonces 
Time  (woman's),/  horade  parto,/;  término,»». 
Time  forth  ¡from  this),  adv.  desde  ahora 
Time  (from  time  to),  adv.  de  quándo  en  quando 
Time  (in),  adv.  á  tiempo;  con  el  tiempo 
Time  (in  a  day's),  ndv.  en  el  espacio  de  un  dia 
Tmie  i^in  an  hour's),  adv.  en  una  hora 
Time  (in  the  day) ,  adv.  de  día;  por  el  día 
Time  (in  the  night),  adv.  de  nó^he;  por  lanóche 
Times  (at  all),  adv.  en  todos  los  tiempos 
Times  (ill  old)  in  times  of  yore,  en  otros  tiempos  ( 


taño./        '[.íilo.l. 
iiii,.i,  í/tí.  iciiii,o.,  I.I1IIU1CU,  colorar;  dar  un  gus- 
Tinct,s.  tinte,  m.;  tintura;  mancha,/. 
Tinc'ture,  i.  tintura;  infusión,/. 
Tinc'ture,  va.  teñir,  3.;  tinturr       '  '        ' 

Tin'der,  í.  yesca,/,  (materia  ii 
Tin'der-box,  s.  yesquero,  r 
Tíne,  va.  encender,  2  :  iut 
Tine,  í.  púa  de  rastrillo,  aflicción  de  ánimo, y. 
Tin'ioil  í.  hoja  de  estaño,/. 
Tinge,  va.  teñir,  3.;  tinturar;  colorar,  1. 
Tinge,»,  tinte;  color  ligero,  m.;  tintura./. 
Tiii'geut,  adj.  propio  (a)  para  teñir,  tinturar 
Tin'glass, ».  bismuto,  m.;  marquesita  de  estaño,  /. 
Tingóle,  vil.  retiñir;  latir,  3.;  punzar,  1.  (dolor) 
Tingling,»,  retintín;  latido,  m.;  punzada,/. 
Tink,  Tinkle,  vn.  cencerrear;  chillar;  zumbar,  1. 
Tink'er,  ».  latonero:  calderero  remendón,  m. 
Tin'man,  í.  estañador;  estañero;  liojalíitér",  m. 

Tin'sel,  ».  oropel;  restaño;  gUsé;  brocadillo,  i/i. 
Tin'sel,  va.  adornar  con  oropel,  1. 
Tint,  ».  tinta,  m.  (color  para  teñir) 
Tint,  va.  teñir;  colorar;  dar  un  color,  1. 
Tin'work,  ».  fábrica,  mina  de  estaño,/. 
Ti'ny,  adj.  pequeño,  delgado,  chico,  -a,  ténnc 

Tip,  va.  montárcon  metal;  golpear  ligeramente,] . 
Tip  off,  vn.  morir,  3.;  expirar,  1.  (vüli-.) 
Tip  one's  hands,  va.  sobornar;  cohechar,  1. 
Tip  the  wink,  vn.  guiñar;  dar  guiñadas,  1. 
Tipped  with  silver,  adj.  montáiio  (a)  en  plata 
Tip'pet,  ».  palatina,/,  (adorno  de  inugér) 
Tip'ple,  van.  beber  con  exceso,  2. 
Tip'ple,  í.  bebida,/;  licor,  m. 
Tip'pler, ».  bebedor;  borrachón,  wi. 
Tip'staff,  3.  alguacil  de  vara,  >i¡. 
Tip'sy,  adj.  borracho,  embriagado,  -a 
Tip'toe,  s.  punta  del  píe,/ 
Tip'toe  (to  walk  on),  vn.  andar  de  puntillas,  1. 
Tire,  ».  fila;  hilera;  linea;  escofieta;  cofia./. 
Tire,  va.  cansar;  fatigar;  adornar  lacaoé/a,  I. 
Tire,  wi. cansarse;  fastidiarse,  1.;  hacer  presa  en, 

Ti'redness.  ».  cansancio,  w.;  fatiga;  lasitud,./. 
Tire'sonie,  adj,  tedioso,  enfadoso,  molesto,  -a 
Tíre'someness,  ».  enfado:  fastidio;  tedio,  i/i. 
Tire'woman, ».  escofietéra;  modista,/. 
Ti'ring-rooiu, ».  vestuario,  tn,  (de  actores) 


Tis'ic, 


Tis'ical,  adj.  tísico,  - 


n.(té 


xidact 


..  1. 


baca;  mug:ercilla:  polla,/.;  pái 

■  tat,  adv.  tai  á  taz;  taz  por  taz 

•  tat  (to  ?ive),  «a.  no  quedar  á  deber  nada, 

ium,  I.  titanio,  m.  (min.)  [1. 

,  t.  bocado  regalado,  m.  [qnéfia,/. 

"   "■"' m.;   décima  parte;  pi 


Tithe, 

Tithe, _., ^„ 

Tithe'able,  adj.  sujeto  (a)  a  pat;ár  dié/.mo 
Ti'ther,  collector  of  tithes,  "    "  ' 

Ti'thing,  í.  die: 
Ti'tlr 


',2. 


);  ministro  de  justicia,  m. 
,  t.  titímalo,  m.\  lechetrézna,/.  (pl.) 
Tit'illate,  van.  titilar,  1.;  sentir  titilación,  3. 
Titilla'tion,  s.  titilación,/.:  picazón  suave,  m. 
Tit'lark,  t.  especie  de  alondra./. 
Ti'tle,  í.  título;  frontispicio;  derecho;  rótulo,  m. 
Ti'tle,t«. titular;  intitular;  nombrar;  designar,  1. 
T/tleless,  adj.  anónimo,  -a;  sin  titulo,  nómlire 
Ti'tlepage,».  frontispicio  (de  libro), ««.portada,/. 
Tit'inouse,  t.  paro,  m.  (ave  pequeña) 
Tit'ter,  vn.  sonreírse,  3.  r.;  reír  con  disimulo,  3. 
Tit'terer,  ».  reidor  (a)  entre  dientes,  por  nada,  mj. 
Tit'tle,  I.  tilde;  vírgula;  virgulilla./.;  ápice,  m. 
Tit'tle-tattle,  t.  charla;  habla;  plática  frivola,/. 
Tit'tle-tattle,  vn.  charlar;  parlotear;  hablar,  1. 
Titub'ancy,  Tituba'tion,  í.  tropiezo,  m. 
Tit'ular,  adj.  titular:  nominal;  honorario,  -a 
TituUr'ity,  ».  dignidad  titular,  nominal,/. 
Tit'ulárlv,  ndv.  con  sólo  el  título 
Tii'ulary',  s.  titulado,  m.    Tii'ularv,  ndj.  titular 
'l'iv'y,  ndv.áe  priesa;  á  rienda  suelta 
To,  prep,  á;  para;  por;  de;  hasta;  en;  con 
To  one  (three) ,  tres  á  uno.    To  Peter,  á  Pedro 
To  and  fro,  ndv.  de  acá  para  acullá 
To  go  out  (reailv),  fldj.  dispuesto  (a)  para  salir 
To  that  (as),  conj.  por  lo  que  toca  á  éso 
To  speak  t,.  you  (he  came),  vino  púr  hablaros 


To  door  (from  door),  adv.  de  puerta  ei 


ahoy 


s  (to  drink),  vn.  beber  con 
1  o  tne  end  that,  conj.  á  fin  que 
'J'o  and  again,  adv.  de  uu  lado  y  otro 
Toad,  «.  sapo;  escuerzo,  m.  (animal) 
Toad'fish,  ».  sapo  marino,  m.  (pez) 
Toad'Hax,  j.  linaria,/,  (planta) 
Toad'stone,  s.  piedra  del  sapo,/,  (min.) 
Toad'stool,  i.  hongovejín,  m.  (bot.) 
Toast,  va.  tostar;  secar  á  la  lumbre;  brindar,  1. 
Toast,  s.  tostada:  rebanada  tostada;  brindis,/. 
Toast'cr,  í  tostador,  -a,  mf.\  que  brinda, )«/. 
Tobac'co,  s.  tabaco,  m.      To  smoke  tobacco,  fu- 
Tobac'co-box,  í.  tabaquera,/.  [mar,  1. 

Tobac'co-pipe,  ».  pipa  de  tabaco,^.  [»n. 

Tohac'conist,  j.  tabaquero:  fabricante  de  tabaco, 
Tobac'co-stopper,  j.  tapador  de  pipada  tabaco 
Tod,  >.  mata  espesa,/.;  peso  de  lana  de  28  libras 
To  dav,  ».  el  día  de  hoy;  el  día  presente,  m. 
Toe,  ».  dedo  del  pie,  m.  Great  toe.  dedo  górdo.in. 
Toe  (from  head  to) ,  adv.  de  pies  á  cabeza 
Tofore',  udv.  antes;  hasta  ahora 

Toft,  s.  bosque;  boscage,  »«.;  arboleda,/.  ^.. 

To'nated,  Tü'ged,  rtatj.  togado,  vestído(a)de  toga  I  Tool, 
Togeth'er,  ndv.  juntamente;  de  seguida;  á  una       '  T^r,!. 
Togeth'cr,  (lee  us  go),  vayamos  juntos,  juntas 
Toj,''gel,  I.  cazonete  de  aparejo,  »/i.  (naut.) 
Toil,  va.  trabajar;  labrar;  fatigar;  perturbar,  ]. 
Toil,  vn.  fatigarse;  afanarse,  molestarse,  1.  ref. 
Toil,  ».  trabajo,  i/i.;  fatiga:  faena;  red,/. 
Toil  of  a  spider,  (.  telaraña,  /. 

'I'oil'some,  adj.  penoso,  laborioso,  fatig<isO,  -a 


Tdil'soinely,  adv.  de  un  modo  laborioso 
Toil'someness,  ».  fatiga;  pena  del  trabajo,  /. 
Toise,  ).  toésa;  hexápéda./.  (medida  de  6  pie 
To'ken,».  señal,  m.\  marca;  seña;  memoria,  ■ . 
To'ken,  va.  señalar:  mostrar;  denotar,  1. 
To\d,prei.  jpart.  del  verbo,  to  tell,  (vide) 
Tole,  va.  arrastrar;  tirar  poco  á  poco,  1. 
Tol'crable,  ndj.  tolerable;  sufrible;  mediiícr-- 
Tol'erableness,  i.  el  ser  tolerable;  pasadero,  m 
Tol'erablv,  adv.  medianamente;  asi  asi 
Tol'eranc'e,  i.  tolerancia;  paciencia,/. 
Tol'erant,  adj.  tolerante;  (jue  tolera 
Tol'erate,  vn.  tolerar;  llevar  con  paciencia,  1. 
Tolera'tion, ».  tolerancia  civil,/. 
Tolera'tion-act,í.  libre  exercício  de  cúlt..s,  »■ 
Toll,  $.  peáge:  portazgo;  sonido  de  campánn-. 
Toll  (miller's_),  í.  maquila  de  molinero,./. 
Toll,  íí«.  pagar  el  peáge:  tocar  úua  campana.  1 
Toll  théíour,  va.  dar  la  hora,  1. 
Toll'booth,  Tol'sey,  s.  cárcel;  prisión,  /. 
Toll'booth,  va.  encarcelar;  aprisionar;  encerr; 
Toll'er,  s.  tocador  de  las  campanas,  m. 
ToU'free,  adj.  exento (a)dc  peáge,  portazgo 
TiiH'gatherer,  s.  portazguero,  t/i. 
Toluta'tion.  í.  el  amblar,  m.  (caballo) 
Tom'ahawk,  t  hacha  de  armas  Americana,  f. 
Toma'to,  ».  tomate,  m.  (fruta) 
Tomb,  í.  tumba;  sepultura,/.;  sepulcro,  vi. 
Tomb,  va.  enterrar;  sepultar;  dar  sepultura,  1. 
Tomb'less,  adj.  sin  sepulcro 
Tom'boy,  >.  villano,  m.\  doncella  pizpereta,  / . 
Tomb'stone,  >.  lápida,  piedra  sepulcral,/. 
Tome,  í.  tomo;  volumen;  libro,  m. 
Toment'ous,  -ose,  adj.  tomentoso,  borroso,    a 
Tom'in,  ».  tonÚM,  m.  (peso  de  doce  granos) 
To-nior'row,  s.  mañana,/.;  el  día  inmediato.  :i 
Tom'pioM,  ».  tapaboca,/,  (de  cañón,  art.) 
Tom'tit,  í.  paro,  m.  (ave  pequeña) 
Ton,  i.  tonelada,/,  (medida  de  dos  pipas) 
Tone, «.  tono;  acento;  lamento,  m.;  elasticidáil./. 
Tone,  vn.  hablar  con  tonillo,  1. 
Tuneless,  ndj.  disonante;  fuera  de  tono 
Tong,  I.  clavo,  clavillo  de  hebilla,  »>i. 
Tongs.í. p/.  tenazas,/. pl.  (instr.  de  mecán.) 
Tongue,  (.  lengua:  habla,/.;  lengúagc,  idioma 
Tongue  of  a  balance,  ».  lengua  en  el  peso,/. 
Tongue  of  a  buckle,  $.  clavo  de  hebilla,  in. 
Tongue  (to  hold  the)  vn.  callar,  1. 
Tongue  va.  regañar;  charlar,  1.;  reprender,  2. 
Tongued,  adj.  teniendo  lengua 
Tougued'fellow  (a  fine),  >.  un  zalamero,  in. 
Tongue'less,  adj.  mudo,  deslenguado,  confuso  -i 


Tongue'pad,  <.  charlador:  parlador:  hablailó 
Tongue'tied,  adj.  tartamudo,  -a;  balbuciente 
Ton'ic,  -ical,  adj.  tónico,  elástico,  -a;  de  tono 
Tou'ic,  ».  medicamento  corroborante,  in.  (nied.) 
To-night',  1.  ésta  noche;  la  noche  inmediata,/. 
Ton'nage,  >.  alcabala;  bucosidad,/,  (naut.) 
Ton'sils,  I.  pl.  agallas,/,  pl.  (glándulas) 
Ton'sor,  ».  barbero;  afeitador,  in. 
Ton'sure,  «.tonsura,/.;  primer  grado  clerical,  m. 
Tontine',  ».  renta  vitalicia,/.;  fondo  vita 
Too,  adv.  demasiado;  también;  asi  míüui 
Took,  pret.  del  verbo,  to  take    (vide) 

Tool,  J.  herramienta,/.;  apero;  utensíliu 

Tools  (carpenter's),  herramientas  de  carp.,  /.  pl. 
Tools  (husbandman's)  aperos  de  labrador,  in./'' 
Tooth,  í.  diente,  rn.  Back-tooth,  i.  muela,/. 
Tooth  and  nail,  adv.  con  todo  empeño,  tesón 
Teeth  (to  cast  in  the),  va.  mostrar  dientes,  I. 
Teeth  (in  spite  of  one's),  nrfw.  á  despecho  de 
Tooth,  ra.  dentar:  encaxár  dientes,  1.  (naut.) 
Tooth'ache,  I.  dolor  de  muelas,  w. 
Touth'drawer,  «.dentista;  sacaiuuélas,  m.  ■ 


looth'ed,  adj.  dentado,  endentado,  -a 
Tooth'less,  tidj.  desdentado,  -a;  sin  dientes 
TootVpick,  -picker,  s.  mondadientes;  palillo,  m 
Tooth'pick-case, ».  palillero, »«. 
Tooth'sUell,  3.  dental,  m.  (concha  univalva) 
Tooth  some,  a.  gustoso,  sabroso,  grato  (a)  al  gust 
looth'someness,  s.  sabor  agradable,  m. 
Tooth'wort,  s.  dentaria,  /.  (planta) 
Toot  mg,  I.  el  tocar  la  trompa;  sonido  de  trómpt 
Toot  ing,  adj.  emboscado,  acechado,  -a  [h, 

Top,  í.  cima;  cumbre;  cabeza;  punta;  corona 

Top  (elevation),  último  grado:  tope,  .». 

Top  (plajr  thing),  trompo;  peón,  m  ;  peonza,/. 
Top  to  bottom  (from),  adv.  de  arriba  abáxu 
lop  to  toe  (from),  adv.  de  pies  á  cabeza 

Top-armings,  s.  empavesadas  de  las  cofas,/  p. 

Top-block,  s.  motón  de  virador,  w.  (naut.) 

Top  (fore.),í.  cofa  de  trinquete,/,  (naut.) 

lop-laiitern,  s.  farol  de  la  cofa,  m.  (naut.) 

Top-mast,  s.  mastelero,  m. 

Top  (main-),í.  cofa  mayor,/. 

Top  (mizen-),  j.  cofa  de  mesána,/.  (naut.) 

lop-rails,  s.p.  batagólasde  las  cofas, /.n.  (na.) 

Í0p-roní'_  *_    amánti»  Aal  „i....AA..    ...     f..-..\         ' 


337 


TOU 


i.  (ni 


t.) 


Top-sail-sheets,  s.  pl.  escotines,  m.  pl.  (i 
Top-tackle,  J.  aparejo  del  virador,  in.  (naut.)    ' 
Top,  vn.  sobrepujar;  aventajar;  descabezar,  1 
Top,  vn.  elevarse;  encumbrarse;  predominar,  1. 
lop  a  yard,  va.  amantiUar  las  vergas,  1.  (naut  ) 
Top  ping-lifts,í.;,/.  amantillos,  m.  pl.  (naut.) 
Top'arch,  s.  gefe  de  distrito  pequeño,  ,n. 
lop'archy,  «.toparquía,^.;  mando  de  distrito,  m 
To'paz,  s.  topacio,  «.(piedra  preciosa) 
iope,  vn.  beber  con  exceso,  2.;  soplar,  1. 
To'per,  a.  bebedor;  borrachón,  m. 
Top'ful,  adj.  lleno  (a)  hasta  arriba  f  / 

Top.gal'laut,  ».  juanete,  m.  (na.);  cima;  cumbre 
lopha  ceous,  adj.  pétreo,  petroso,  arenoso,  -a 
Top-heav'y,  a   mas  pesado  por  arriba  que  abáxo 
loph  et,  s.  infierno;  lugar  de  los  condenados,  m. 
Top'ic,  s.  lugares  comunes,  m.pl. 
Top'ical,  adj.  tópico,  -a;  local;  de  punto  general 
Top  ically,  fld,;.  localménte;  de  lugar  particular 
Top'ingí.  borrachera;  embriao-uéz  / 
Top'knot,  J  fontá.iche    m.  (adorno  de  cintas) 
Top  less  adj.  no  teniendo  cima,  ápice 
Top  man,  s.  aserrador  de  arriba,  wi. 
Top'most,  arf/.  lo  mas  alto,  supremo,  altísimo,  -a 
lopog'rapher,  s.  topógrafo,  m. 
Topograph'ical,  adj.  topográfico,  -a 
Topog'raphy,  s.  topografía,/. 
Top'ping,  a.  excelente;  primoroso,  aventajado,  -a 
Topping  í.  cubierta;  punta;  extremidad,/ 
Top  pmgly,  adv.  con  todo  primor 
Top'ple,  ^«.volcár,se,  1.  r.;  caer  hacia  adelánte,2. 
Top  proud,  adj.  orgulloso  (a)  en  extremo 
lop  sail,  s.  gavia;  vela  de  gavia,  /.  (naut.1 
Top-sails  (back  the)  ponerlas  gavias  en  facha,  2. 
lop  sails  set  (to  have  the),  tener  las  gavias  lár- 
Top'syturvy,  «dy.  al  revés  "     fgas,  2. 

Tor,  ,.  torre;  torrecilla;  roca,/ ;  peüáüo,  \n.    ' 
Torch,  í.  hacha  encendida;  antorcha   / 
Torch'bearer,  Tor'cher,  ,.  hachero,  m.' 
Torch-light,  s.  luz  de  antorcha,/ 
Torch  thistle,»,  céreo,  m.  (planta) 

V'rZ'  -^T -•    *'  ''^f''"'  ^'°  '^"  ('"'''^)      [invierno) 
Tore,  í.  toro,  m.  (arq,);    yerba  marchita,  /  (en 
lorment ,  vu.  atormentar;  vexár;  molestar,  1. 
lor-ment,  s.  tormento:  dolor,  .«.;  pena./, 
xormeni  er,  -or,  s.  tormentador;  molestador,  -a, 
Torment'il,  ,.  tormentiU»,/.  (planta)  [n,J. 

Torn,  part,  del  verbo,  to  tear  (yíde)  -^ 

Turna-do,  ,.  turbonada,/;  huracán,  m.  \f 

Torpe'do,  s.  torpedo,  m.;  tembladera;   tremielga] 


Tor^pid,Tor'peDt,  adj.  entorpecido,  perezoso,  -a 
loKpidness,  I  entorpecimiento;  pásniü 

Tor'pitude,  Tor-por, s.  /estupor;  letargo,  m. 

Tor^rent,  s.  torrente;  corriente  impetuoso,  m.     ' 
ror'rent,  «di.  rápido,  imoetuóso   violénm     a 
Tor'rid,  «d,-.  tórrido,  tostado    -a-  muy  ardie"nte 

ToíH|;i;?^^o^rid;"JíTe^¿t^ra^;ii::j^;'í;,' 

Tor'rifj-,  va.  secar  á  fuego  lento;  to'rrár,  1. 
lor^sel,  í.  torzal;  entretexído,  i;i.;  trenza,/ 
Tort,  s.  tuerto;  perjuicio:  abrravio'  m    ífn'r  ^ 

?oí''tÍlfn,?o?sÍon,'í¿rc°e"d¿  '  -  Ümi?'^'"'  "^ 
Tor;to,se,  ,   tortuga,/ (animal  '¿on^hháo)'^"'  '"' 
Tor  toise-shcil,  s.  concha  de  tortura    /"     fir,,   ,„ 
Tor'toise  (land),  s.  tortuga  de  tiér.a  /•  ta.áua- 
Tor-toise,  Tur'tle  (sea).  I  tortuga  d¿  mJ,J. 
rortuos'ity,í.  tortuosidad;  corvadura/ 
Tor^tuous,  adj.  tortuoso,  sinuoso,  torcido,  -a 
1  or  tuousness,  s.  sinuosidad;  anfractuosidad,  f. 
Tor  turable,  adj.  capaz  de  ser  atormentado,  -a 
1  or  lure,  s.  tortura, y.;  tormento;  dolor,  m. 
Tor  ture    »a.  atormentar;  molestar;  turbar,  1. 
Tor'tured,  adj.  atormentado,  aflittido,  -a 
death,  adj.  muerto  en  el  t 


Tor'tü 
Tor'vi 


i,  Tor'vi  d,  adj.  I 


Joss.yn.  estar  en  continua  agitación,-  va'c 

loss  in  a  blanket,  va.  mantear,  1. 

Toss  about,  to  and  fro,  va.  traé'r  al  pelotéi 

Toss  up,  i'rt.  lanzar  en  r'--      '    '      •      -     - 

Toss,  s.  sacudimiento,  t 

Toss  of  the  head,  s.  el  i 

Tosi/er,  s.  sacudidor;  a 

Toss'ing,  s.  sacudida;  c 

Toss 'ingly,  adv.  con  sa 

-Toss-potj's.  borrachón;  t , ., , 

To'tul,  s.  total,  m.-  adj.  total;  general;  coi 
Tüt,ii'ity,i.  totalidad,/;  complemento;  te 
io  tally,  adv.  totalmente;  completamente 
1  oth  er,  abrev.  de,  the  other,  pr.  el  otro, 
Tot'ler,  vn.  bambolear  amenazar  ruina   1. 
Tot^tering,  s.  bamboleo,  m.;  vacilación,'/' 
Tot'tering,  adj.  vacilante;  titubeante 
Tot-teriugly,  «dw.  de  un  modo  vacilante 
Tot'tery,  Tot'ty.  adj.  vacilante;  instable 
lo  torn,  i.  perinola,/-  "•■  '"-i"   — 


, o,  2. 

no;  aizar;  jugar  á  lis,  I. 
.  agitación,/, 
over  la  cabeza  con  afec- 
rojadór,  m.     [tación,  m. 
inmoción;    agitación,  /. 

¡bedór;  que  bebe  mucho. 


<.  (á, 


ca) 


Touch,  s.  tocan 
Touch    n  painting,  sculpture),  a.  pincelada,/ 
1  ouoh (trial),  j.  prueba, /.;   examen;   taüér    m 
Touch  (sense),  movimiento  del  alma,  m.  [mus 
louch  at  (to  have  a),  va.  dar  un  tiento,  1. 
1  ouch,  va.  tocar;  llegar;  examinar;  trazar,  1. 
,  "K.  llegar,  a,  1.  (sin  detenerse) 
(a  port),  vri.  hacer  escala  en,  2. 
^.>,.> ,.  u.i,  vn.  tocar  ligeramente  de,  1.  (cosa) 
louch  up,  va.  retocar;  emendar,  1.;  corregir,  3, 
Touch  upon,  vn.  hablar  de,  por  incidencia,  1. 
1  ouch  to  the  quick,  va.  tocar  á  ¡o  vivo,  1. 

rouch'able.  «dj.  palpable;  tangible 

s.  fogón,  m.  (de  armas  de  fuego) 


Touch',.,„;,,  .,.  ,„cuni. 

Toc.ch-¡ng,  adj.  patétic 
''""""^''ngly,  adv.  de  ui 


ropeilí 


TOÜ  3 

Touch  me  not,  i.  mercurial,  »i.  (piánUí) 
Touch'stoiie,  ».  piedra  de  toque,/.;  ez&inéii,  «i. 
Touch'wood,  í.  yesca;  madera  podrida,^. 
Tuuch'y,  iidj.  cosquilloso,  -a;  irascible 
Touirb, '(.  correoso,  tieso,  duro,  viscoso,  penóso,-a 
Tough'en,B.  endurecerse;  hacerse  correoso, -a,  2. 
Tough'ly,  iidv.  de  un  modo  fuerte;  di6cilménte 
Tough'ness,  s.  tesura;  dureza:  tenacidad,/. 
Toupet',  Tuupee',  ».  tupé,  m.  (pelo  postizo) 
Tour,  ».  viáte;  paseo;  giro,  in.,  vuelta,/, 
'l'our  (to  take,  make  a),  vn.  viajar.  1. 

Tour'nament,  four'ney,  t.  torneo,  m.;  justa,/. 

Tour'niquet,  s,  torniquete,  m.   (iustr.  de  cirugía] 
Touse,  va.  tirar;  arrastrar;  desgarrar,  1. 
Tou'ser,  ».  mastín  (perro);  degarradór,  -a,  »/i/. 
Tow,  j.  estopa  (borra de  lino,  Uc);  espia,  /.(n.) 
Tow,  va.  atoar;  espiar;  remoleár;  halar,  1.  (na.) 
Tow  (to  take  in),  va.  tomar  en  remolque,  1.  (n.l 
Tow'age,.i.elatoár,>n.;  espia,/.;  derechos  de  tírga 
To'ward,  To' wards, />re/).  hacia;  cérea  de;  tocante 
To'ward,To'wardly,«.  dócil;  pronto,  inclinádo,-a 
Tü'wardliness,  To'wardness,  J.  docilidad,/. 
Tow'el,  í.  toalla,/.;  paño  de  manos,  m. 
Tow'er,  í.  torre;  ciudadéla,/.;  campanario;  vuelo, 
Tow'er  (head-dress),  í.  peynádo  múyáltn,  m.[m. 
Tow'er,  vn.  remontarse;  elevarse;  sublimarse,  1. 
Tow'ered,  Tow'erv,  adj.  torreado,  -a  [ir/. 

Tow'ering,  udj.  niúy  alto,  elevado,  -a;  subliioe 
Tow'er-mustard,  a.  torreada,/,  (planta) 
ToViiig-path,  s.  sirgueria,/.  (naut.) 
Tow'liiie,  Tow'rope,  ».  guindaleza,  /.  (naut.) 
Town,  í.  plaza;  ciudad;  villa;  población,/. 
Town  (fortified),  j.  plaza  de  armas,/. 
Town  (sea-port) ,  i.  puerto  de  mar,  m. 
Town  (trading),  ».  ciudad  mercantil,/. 
Town  (woman  of  the),  j.  cortesana;  ramera,/. 
Town'clerk,  i.  secretario  de  a}-untam¡ónCo,  »«. 
Town'erier,  >.  pregonero,  m.  (oficial  público) 
Town'hall,  ».  casa  de  ayuntamiento,/. 
Town'house,  i.  casa  consistorial,  de  concejo,  f. 
Town'ship,  í.  ayuntamiento;  regimiento;  cabildo, 
Towns'maii,  <.  conciudadano,  tu.  [m. 

Town'talk,  s.  conversación  general  del  pueblo,/. 
Towze,  Toze,  va.  arrastrar;  tirar,  1.;  sacudir,  3. 
Tuw'zer,  t.  hombre  travieso;  mastín, »«.    (péiro) 

cológia,/.;  tratado  de 
Toy,  ».  chuchería;  bagatela;  bobcria;  búria,/. 
Toys,  s.pl.  golosinas,/.;)?,  (para  muchachos) 
Toy,  w.  jugar;  retozar;  juguetear;  regodearse,  1. 
Toy'fnl,  a.  lleno  (a)  de  muchos  modos  de  retozar 
Tov'ish,  adj.  juguetón,  retozón,  -a 
Toy'ishuess.í.  niñería;  muchachada;  fruslería,/. 
Toy'shop,  I.  tienda  de  chucherías,/. 
Trace,  ».  rastro;  vestigio,  m.;  senda;  pisada,/. 
Traces  (of  horse,  &c.),  s.pl.  guarniciones, /.;i/. 
Trace,  Urt.  trazar;  señalar;  imitar;  rastrear,!. 
Trace  out,  up,  va.  descubrir,  3.;  investigar,  1. 
Trace  (sketch),  va.  delinear;  egquiciár,  1. 
Tra'cer,  ».  trazador;  investigador;  imitador,  m. 
Tra'cing-line,  ».  perigallo,  m.  (uaut.) 
Track,  ».  huella;  pisada;  rodada;  estela,/,    (na.) 
Track,  va.  seguir  el  rastro,  3.;  rastrear;  sirgar,  1. 
Track'er,  í.  sirguero,  «i.  (naut.)  [naut.) 

Track'ing-path,  *.  sirgueria./.  (naut.) 
Track'ing-rope,  «.  sirga,/,  (naut.) 
Track'less.  adj.  no  teniendo  rastro,  vestigio 
Track'scout,  ».  traquescóte,»/!.  (naut.)       [do.m. 
Tract,  ».  región,/.;  trecho;  espacio;  curso;  tratá- 
Tract'able,  adj.  tratable;  afable;  manejable 
Tract'ableness, ».  afabilidad;  docilidad,/. 


Tract'ably,  nrfw.  de  un  modo  tratable;  dócilmente 
Tract'ate,  $.  libro  pequeño:  tratado;  discurso,  "/. 
Trac'tile,  adj.  dúctil;  flexible:  maleable 
Tractil'ity,  »  ductilidad;   extensibilidád,/. 

Trade.  I.  negocio;  tráfico:  oficio:  comercio,  m. 
Trade,  van.  negociar;  traficar;  comerciar,  1. 
Tra'ded,  adj.  práctico,  diestro  en,  versado,  -a 
Trade'ful,  adj.  muy  mercantil,  comercial 
Tra'der,  j.  negociante;  traficante;  comerciánie. 
Trades'folk,  -people,  t.  gente  artesána,  /.        [>n. 
Trades'man,  >.  tendero;  mercader;  menestral,  m. 
Trade'ninds.  i.pl.  vientos  generales,  r/i.  pl. 
Tra'ding,  ».  comercio;  trato;  el  traficar,  wi.    [pl. 
Tra'ding-people,  «.comerciantes;  mercaderes,  w. 
Tradi'tion,  j.  tradición;  noticia  oral,/. 
Tradi'tional,  adj.  tradicional;  por  tradición 
Tradi'tionally,  adv.  por  comunicación  verbal 
Tradi'tionary,  adj.  comunicado  por  tradición 
Trad'itive,  adj.  trasmitido  (a)  de  edad  en  edad 
Traduce',  fi.  disfamar;  detractar;  propagar,!. 
Traduce'ment,  ».  detr:icción:  difamación,/. 
Tradu'cent,  »áf;.  disfamatório,  calumnioso,  -a 
Tradu'cer,  t.  detractor,  difamador:  calumniador, 
Tradu'cible,  adj.  trasmísible;  deducíble    [a,  m/. 
Tradu'cingly,  ndv.  de  un  modo  calumnioso       ( /. 
Traduc'tíon.  i.  derivación;  tradición;  trasmisión. 
Traffic,*,  tráfico;  comercio,  m.;  mercaderías,/./). 
Traffic,  vn.  traficar;  negociar  en  géneros,  1. 
Traf'ficable,  adj.  comerciable;  vendible 
Trafficker,  s.  traficante;  mercader,  «n. 
Trag'acanth, ».  tragacántit.  /.  (goma)         [días,  m. 
Trage'dian,  ».  escritor,  representante  de  iragp- 
Tra'gedy,  s.  tragedia./.;  evento  fatal,  funesto,  m. 
Tra'gic, -ical,  i.  trágico,  funesto,  infausto, -a;  fa- 
Tra'gically,  adv.  de  un  modo  funesto  [tal 

Tra'gicalness,  i.  calamidad./.:  infortunio,  «i. 
Tragi-com'edy,  >.  tragicomedia,  /. 
Tragi-com'ical,  adj.  tragicómico,  jocoserio,  -a 
Tragi-com'ically,  adv.  de  un  modo  traeicnmico 
Trail,  van.  rastrear;  arrastrar;  llevar  tras  si,  1. 
Trail, J.  rastro,  m.;  pista;  huella;  cóla,/.(de  vest.) 
Trail'boards,  i.p.  moldura,/,  (entre  las  curvas  báii- 
Train.wrt.  arrastrar;  amaestrar;  enseñar,!,  [das 
Train  a  horse,  va.  amaestrar;  adiestrar,  1. 
Train  soldiers,  va  disciplinar  tropa,  1.  (mil.) 
Train,  ».  estratagema;  treta,/.;  engaño,  lazo,  ni. 
Train  (of  gunpowder),  ».  linea  de  pólvora,  /. 
Train  (retinue),»,  tren;  séquito,»/).;  comitiva,/. 
Train  (series),»,  serie;  continuación  ordenada, /. 
Train  (tail),  ».  cola,/,  (de  aves,  l.áta) 
Train-tackie,».  palanquines  de  reteniíiade  cañón, 
Train'bands,  í.  pl.  milicias,/,  pl.  [in.  pl. 

Train'bearer,  ».  caudatário,  m. 
Traín'er,  ».  maestro;  enseñadór:  director,  -a,  t/i/. 

Train  oil,  ».  acéyte  de  ballena,  m. 
Train'y,  adj.  aceytóso,  -a;  de  acéyte  de  ballena 
Traipse,  vtt.  andar  con  poca  gracia,  1. 
Traipse,  ».  mugér  desaliñada,/. 
Trait,  I.  golpe;  toque;  contorno;  recorte,  vi. 
Trai'tor,  Trai'tress,  í.  traidor,  m.,  traidora../. 
Trai'torous,  Trai'torly,  adj.  pérfido,  alevoso,  -:i 
Trai'torously,  adv.  con  perfidia,  alevosía 
Traí'torousness,  ».  perfidia;  alevosía;  traición./. 
Traject',  va.  traspasar;  arrojar;  tirar;  echar,  1. 
Tra'ject,  ».  travesía,/.;  paságe;  tránsito,  m. 
Trajec'tiou,».  el  traspasar;  paságe,»).;  emisión,/. 
Trala'tion,  í.  traslación;  metáfoia,/. 
Tralati'tious,  ndj.  traslaticio,  metafórico,  -a 
Traliiti'tiously,  adv.  de  un  modo  )netafórico 
Tralin'eate,  i))i.  desviarse;  descarnarse,  !.  rrf. 
Tralu'cent,  adj.  transluciénte;  transparente 
Tram'mel,  s.  trasmallo,  m.;  red,/.;  trabas  /.  pl. 


TRA  3 

Tram'mel,  va.  coger,  2.;  atrapar;  interceptar,  1. 
Tram'inels,  í.  instrumento  para  tlihuxár  óralos,  «i. 
Tramontane',  a.  tramontano,  ultrnmuuláiio,  -a 
Tramontane',  i.  extraniféro,  -a  mf. 
Tramp,  vn.  caminar,  viajar  á  píe;  vagar,  1. 
Tramp,  Tramp'er,  s.  peón;  viagéro  ápíe,  »n. 
Tram'ple,  van.  liullár;  pisotear;  menospreciar,  1. 
Tram'ple,  s.  pisoteo;  menosprecio;  desprecio,  m. 
Tram'pler,  J.  pisador;  menospreciadór,  -a,  m/. 
Trana'tion,  ».  el  atravesar  á  nado,  «>. 

Tranced,  a.  arrollado,  enagenádo,  arrebatado,  -a 
Tran'nel,  s.  clavija  puntiaguda,/. 
Tran'quil,  adj.  tranquilo,  soseg^ádo,  pacífico,  -a 
Tranquil'iity,  J.  tranquilidad,/.;  reposo, r«. 
Tran'quillire,  I'n.  tranquilizar;  aquietar,  1. 
Tran'quilly,  iidv.  de  un  modo  tranquilo 
Tran'quilness,  i.  sosiego;  reposo,  "i.;  quietud,/. 
Transact'  vrt.  transigir,  3.;  disponer,  2. 
Transac'tion,  a.  transacción;  negociación,/. 
Transac'tor,  i.  negociador;  agente,  m. 
Transal'pine,  adj.  transalpino,  -a 
Transanima'tion,  ».  transmigración,  /. 
Transcend',  van.  trascender;  exceder,  2. 
Transcend'ence,  -eucy,  s.  trascendencia,/. 
Transcend'ent,  adj.  trascendente;  excelente 
Transcendental,  iidj.  sobresaliente 
Transcend'ently,  adv.  excelentemente 
Trans'cülate,  va.  trascolar;  filtrar,  1. 
Transcola'tion,  s.  el  trascolar,  vi.;  filtración./. 
Transcribe',  va.  trascribir,  3.;  copiar;  trasladar,  1. 
Transcri'ber,  s.  copista;  copiante,  vi. 
Tran'script,  s.  trasunto;  traslado,  i«.  (de  original) 
Trauscrip'tioD,  s.  copia,/.;  el  trascribir,  m. 
Transcrip'tive,  adj.  relativo  (a)  á  la  copia 
Transcrip'tiveíy,  adv.  por  médiu  de  copia 
Transcur',  vn.  vagar;  vaguear;  rodar;  errar,  1. 
Transcur'sion,  J.  el  correr  de  un  lugar  á  otro,  in. 
Transduc'tion,  í.  el  conducir  sobre,  m. 
Transe,  J.  rapto;  enagenamiénto;  éxtasi,  vi. 
Transelemeiita'tion,s.  mudanza  de  elemento,/. 
Transex'ion,  s.  cambio  de  naturaleza,  w¡. 
Transfer',  va.  trasfeiír.  3.;  trasportar,  1. 
Trans'fer,  s.  transportación,/.;  el  trasferir,  m. 
Trans'ferable,  adj.  capaz  de  ser  trasferído,  -a 
Transfigura'tion,  s.  transfiguración,/. 

Transfix',  va.  traspasar;  agujerear;  taladrar,  1. 
Transfi.\'ion,  ».  trasfixióu,/.;  el  traspasar,  m. 
Transform',  v.  transformar;  transfigurarse,  1. 


Transforma' 

Transfreta'tiou,  í.  viáge  á  ultramar,  in.  [1. 

Transfuse',  'ja.  transfundir,  3.;  echar  de  un  vaso, 
Transfu'siou,  J.  transfusión,/.;  el  trasfundir,  m. 
Transgress',  v.  trasgredir;  delinquir,  3.;  trapasár, 
Transgres'sion,  J.  transgresión;  violación,  jf.  [1. 
Transgres'sive,  adj.  culpable  de  infracción 
Trausgres'sor, ».  transgresór;  infractor,  -a,  mf. 
Tranship',  va.  transbordar,  1.  [-a 

Tran'sient,  a.  pasagéro,  transitorio,  momentáneo, 
Tran'siently,  adv.  de  poca  duración;  de  paso 
Tran'sientness,  s.  breve  duración:  brevedad,/. 
Transil'ience,  Transil'iency,  s.  brinco;  salto,  vi. 
Trans'it,  s.  tránsito,  m.  (paso  de  planeta,  astr  ) 
Transi'tiou,s.  transición;  mudanza;  trasposii 


Tran 


o  transitivo 


[/. 


Trans'itorily,  adi 
Trans'itorincss,  s.  brevedad;  corta  duración,/. 
Trans'itorv, «.  transitorio,  caduco,  perecedero,  -a 
'l'ranslate',  v.  trasladar;  cambiar,  1.;  trasferir,  3. 
Translate'  into  English,  va.  traducir  al  Inglés,  3. 
Transla'tion,  t.  traslación;  traducción;  versión, /. 


Transla'tor, 
Trausla'tory 
Transloca'tii 
Translu'een( 
Translu'ceni 


■cid,  í 


TRA 

ilustrador,  >n. 
islaticio,  traslativo,  -a 
islocación  mudanza  de  la- 

lusluciente,  transparente 


i',  adj.  t _ 

"Transmew',  va,  transformar;  transfigurar,  1. 
Trans'migrant,  s.  &  a.  emigrado,  trasmigrado,  -» 
Trans'migrate,  vn.  transmigrar;  emigrar,  1. 
-n ._,.._      _' .  ;¿ortación,/. 


í,  adj.  t 


sible 


a'table,  adj.  tra 

smutáblc 

i'tablv,  adv.  de 

Jta|tión,  í.  trans 

tár;  mudar 

í'rer,''í'!'queuan 

smúla,  ,«/. 

Tran'.<om,  s.  travesero;  travesano,  vi.        [»n.  pl. 
Tran'soms,  s.p.teléras,/.  p.  (art.) ;  yugos  de  navio. 
Tran's»ms(deck-)  ,,.p.  yugos  de  la  cubierta,  ,„.  pl'. 
Tran'soms  (helm-port) ,  contra-yúgos,  m.  p.  (na.) 
Tran'soms  ¡hilling), yugos  de  henchimiento,  m.^. 
Tran'soms  (lower-),  yíitros  inferiores,  m.  p.  (na.J 
Tran'soms  (wing-)  yugos  principales.  »n.  ;).  (na.) 
Tran'som-kuees.s.;,/.  corales,  v.^  pl.  (naut.) 
Transpar'ency,  i.  transparencia,/. 
Transpar'ent,'  adj.  transparente;  diáfano,  -a 
Trauspic'uous,  adj.  claro  (a)  á  la  vista 
Transpierce',  va.  traspasar;  atravesar,  1. 
Transpira'tion,  s.  transpiración;  evaporación,/. 
Transpire',  van.  transpirar,  1.;  evaporarse,  1.  r. 
Transplace',  va.  dislocar;  mudar  de  parage,  1. 
Transplant',  va.  trasplantar,  1.;  trasponer,  2. 
Transplanta'tion,  j.  trasplante,  m. 
Transplant'er,  trasponedór,  -a,  mf. 
Transport',  va.  trasportar;  desterrar;  arrebatar,  1. 
Trans'port,  s.  trasportación,/.;  transporte,  in. 
Trans'port  (extasy),  rapto;  é.xtasi;  arrebato,  wi.' 
Transport'able,  adj.  capaz  de  ser  transportado,  -a 
Transport'ance,  s.  trasportamiento,  m. 
Transporta'tiou,  s.  trasportación;  deportación, y. 
"^  ■'       que  transporta. 


nspo'sr 


za,/. 


Transposi'tion,  s.  el  transponer,  vi.;  mudanza, /, 
Transshape',  vn.  trasformár,  1.;  convertir,  3. 
Transubstan'tiate,  va.  transubstanciár,  1. 
Transubstantia'tion,  J.  transubstanciación,  /. 
Transuda'tiüU,  s.  transudór,  m.;  transpiración,/. 
Transude',  vn.  trasudar;  transpirar,  1. 
Tran'sumpt,  s.  trasunto,  vi.;  copia, /.(de  oripn.) 
Transump'tion,  í.  transporte,  m.;  transunciou,/. 
Transvec'tion,  s.  trasportación;  trasmisión,/. 
Transver'sal,  adj.  trasversal;  de  un  lado  á  otro 
Transver'sally,  adv.  en  dirección  trasversal 
Transverse',  adj.  transverso,  oblíquo,  -a 
Transverse'ív,  adv.  de  un  modo  oblíquo 
Transver'sion,  j.  el  volver  obliquaménte,  m. 
Trap,  s.  trampa;  red,/.;  garlito;  lazo,  m. 
Trap  (mouse},  «.ratonera,/. 
Trap  (to  be  caught  in  the),  caer  en  el  garlito,  2. 

Trap'door,  s.  trampa;  puerta  disimulada,/. 
Trape,  vn.  mangonear;  haraganear,  1. 
Trapes,  J.  mugér  desaliñada;  ramera  sucia,  /. 
Trape'zium,  s.  trapecio,  vi.  (geom.) 
Trape'zoid,  s.  trapezoide,  Hi.  (geom.)  [f.pl. 

Trap'pings.s.  p/.  jaeces;  adornos,  v¡.  pl.;  gala»,. 
Trap'stick,  s   palo  corvo,  m.;  pala  corva,/. 
Trash,  í.  heces,  y.  p.;  porquería;  zupia,  y. 
Tra«h,  va.  podar;  cortar;  humillar,  1.;  abatir,  3.. 


TRA  3 

Trash'y,  «rfj.  vilj  inútil;  de  ningún  valor 
Traumai'ic,  a.  vulneráño,  -a;  para  curar  llagas 
Trauínat'ics,  ».  medicamentos  vulnerarios,  m.  p. 
Trav*»!!,  van.  trabajar;  cansar;  eslár  de  parto,  1. 
Trav'ail, «.'trabajo,  »n.;  fatiga,  /.;  dolores  de  parto, 
Trav'el,  van.  viajar;  caminar;  trabajar,  1.  \m.p. 
Trav'el,  ».  viáge,  m.  Trav'els,  í.  pl.  viaics,  in.  »/. 
Trav'eller,  t.  viajante;  viaiféro;  viajador,  m.  [f. 
Trav'eller(naat.),  arráca  de  las  vergas  de  juanete, 
Trav'eller's  joy,  $.  clemátide,/,  (planta) 
Trav-'eltainted,  rtrfj  cansado  del  viátfe  [parte 

Trav'erse,  adv.  y  prep.  de,  al  través;  de  parte  á 
Trav'erse,  adj.  travieso,  puesto  (a)  al  través 
Trav'erse-board,  í.  rosa,/. 

Trav'erse-course,  J.  rúmlio  compuesto,  w.(uaut.) 
Trav'erse-table,  I.  libro  del  diario,  m. 
Trav'erse,  J.  contratiémjio;  efúgi»;  través,  wt. 
Trav'erses  of  fortune,  reveses  de  fortuna,  m.  pl. 
Trav'erse,  va.  atravesar;  estorbar;  examinar,  1. 
Trav'erse,  vn.  atravesarse,  1.  r.;  oponerse  á,  2.  r. 
Trav'ested,  Trav'esty,  «.  travestido,  disfrazado, 
Trav'estv,  va.  disfrazar,  1.;  encubrir,  3.  [-a 

Trav'esty,  s.  representación  burlesca,  /.  _ 
Trav'ise,  s.  potro,  >n. (encierro  para  herrar,  cab.) 
Traw'ler,  TraVlernian,».  pescador,  m. 
Tray,  j.  artesa,  /.;  cuezo, »«.  Tea-tray,  í.  batea,/. 
Tray-man,  ».  peón  de  albañíl, »«. 
Tra'y'trip,  s.  especie  de  juéyo,/.;  pasatiempo,  tn. 
Treacli'erous,  adj.  aleve;  falso,  pérfido,  -a 
Treach'erous  memory,  s.  memoria  infiel,  /. 
Treach'erous  smile,  i.  risa  falsa,/. 
Treach'erously,  adv.  de  un  modo  pérfido 
Treacher'ousness, Treacli'ery,  ».  perfidia,/. 
Trea'clc,  J.  triaca,/.:  melóte,  .«.(miel  de  cañas) 
Tread,  va.  pisar;  hollar;  patalear;  gallear,  1. 
Tread  in  the  footsteps,  seguir  las  pisadas  de,  3. 
Tread,  s.  pisa;  pisada;  hu.-lla;  senda;  galladura,/. 

Tread'le,'s.  carióla;  galladura,/. 
Trea'.<:on,  s  traición;  deslealtád;  perfidia,/. 
Trea'son  (high),  ».  delito  de  lesa  magestád,  m. 
Trea'son  (petty),  J.  traición  pequeña,  báxa,/. 
Trea'sonable,  Trea'souous,  a.  desleal;  pérfido,  -a 
Trea'sonableness,  ».  delito  de  traición,  m. 
Trea'sonably,  adv.  con  perfidia;  á  traición 
Trea'sure,  í.  tesoro,  in.;  riqueza,/. 
Treab'ure,  va.  atesorar;  guardar  con  cuidado,  1. 


Treas'arer  of  the  navy,  ¡.  tesorero  general   de 
Treas'arership,  i.  cargo  de  tesorero,  m. 
Treas'ury,  ».  tesorería;  oficina  del  tesorero,/. 
Treas'ary  (king's),  i.  el  real  erario,  m. 
Treat,  »"/.  tratar;  negociar;  ajustár;  manejar,  1. 
Treat  (welcome),  agasajar;  regalar,  1. 
Treat,  ».  trato;  convite;  regalo;  festín,  tn. 
Treat  (high),  t.  gusto  grande;  gran  placer,  tn. 
Treat'alile, '(.  moderado,  -a;  tratable;  razonable 
Trea'tise,  ».  discurso;  tratado;  escrito,  m. 
Treat'ment,  ».  trato;  acogimiento;  modo,  tn, 
Trea'ty,  ».  tratado;  convenio;  ajuste;  ruego,  tn. 
Treb'le,  ndj.  tríplice;  triplo,  atiplado,  -a  (mus.) 
Treb'le  block,  1.  quadernál  de  tres  ojos  tn.  (na.) 
Treb'le.  van.  triplicar,  1.;  triplicarse,  1.  ref. 
Treb'le,  í.  tiple,  m.  (la  voz  mas  alta,  mus.) 
Treb'leiiess,  ».  triplicidad,/. 
Treb'ly,  adv.  tres  veces  tanto;  triplicadamente 
Tree,  J.  árbol,  tn.    Tree  of  life,  ».  guayaco,  tn. 
Tree  (fiuit-),  ».  árbol  frutal,  m. 
Tree  (grape-),  »•  párra,/._ 


O  TRI 

Treil'lage,  i.  enrejado;  espaldar,  tn. 
Treil'lis,  t.  espalera;  celosía;  reja,/. 
Trem'ble,  vn.  temblar;  tembletear;  trinar,  1. 
Trem'bler,  i.  temblador;  temedor,  -a,  mj. 
Trem'bling,  $.  temblor;  temor,  m. 
Trera'bling,  a.  temblante;  tembloso,  tréntulo,  -a 
Trem'blingly  adi).  de  un  modo  temblante 
Tremen'dous,  adj.  tremendo,  -a;  furinidáhle 
Tremen'dously,  adv.  de  un  modo  formidable 
Tremen'düusness,  í.  terribilidad,/.;  espanto,  m. 
Treai'our,  t.  tremor;  temblor,  in.;  vibración, y. 
I  Trem'ulous,  adj.  trémulo,  miedoso,  -a;  vibrante 
I  Trem'ulously,  ndv.  de  un  modo  tremulánte 
I  Trem'ulousness, «.  trepidación,/.;  temblor,  m. 
Tren,  $.  arpón,  m.  (instr.  para  matar  ballenas) 
Trench,  van.  cortar;  usurpar;  atrincherar,  1. 
Trench  upon  the  liberty,  atacar  la  libertad,  1. 
I  Trench,  a.  foso,  tn.;  zanja;  trinchera,/,  (mil.) 
1  Ttreii'chant,  adj.  cortante;  afilado,  -a 

Tren'cher,  «  trinchero,  tn.;  mesa;  comida,/. 
I  Tren'cherfly,  s.  parásito;  gorrista;  pegóte,  tn. 
I  Tren'cherman,  4.  comedor;  mogollón,  m.         [m. 
Tren'chermate,  ».  compañero  de  mesa;  parásito. 
Trend,  vn.  hacer  toda  tuerza  de  vela,  2.  (iiaut.) 
Tren'dle,  wn.  rodar;  dar  vueltas,  1.;  moverse,  2.  r. 
Tren'dle,  Trin'del,  ».  rueda  báxa,/.;  rouillo,  »«. 
Treu'tal,  s.  treiiitenário  de  misas,  m. 
Trepan',  t.  trépano  (cir.);  garlito,  i«.;  trampa,/. 
Trepan',  vu.  trepanar,  l.(cir.);  coger  eu  el  garli- 
Trepan'ner,  s.  cirujano,  que  trepana,  m.      [to,  2. 
Trepli'me,  í.  trépano  pequeño,  tn. 
Trep'id,  adj.  trépido,  trémulo  tembloso,  -a 
Trepida'tiou,  I  trepidación,/.; miedo; 

Trep'idness,Trepid'ity,»./ terror;  tremor,  tn. 
Tres'pass,  vn.  trasgredir,  3.;  traspasar;  violar,  1. 
Tres'pass,  >.  trasgrcsión,  infracción;  violación,/. 
Tres'passer,  ».  trasgresór;  infractor,  m. 
Tress,  t.  trenza,/.;  rizo  de  pelo,  m. 
Tress'ed,  adj.  rizado,  trenzado,  -a 
Tres'tle,  t.  armazón;  caballete  de  serrador,  tn. 
Tres'tle-trees,  ».  p.  baos  de  los  palos,  m.  p.(na.) 
Tres'tle-trees  (cross  and),  baos  y  crucetas,  tn.p. 
Tret,  >.  tara;  merma;  rebáza,/.(en  géneros,  &c.) 
Tretb'ings, >.;'.  contribuciones,  /.p.; impuestos, 
Trev'et, í.  trípoda;  trípode;  trébedes,/.       [i«.  p. 
Trey,  i.  tres,  m.  (en  el  juego  de  náypes) 
Tri'able,  n.  probable;  averiguáble  enjuicio 
Tri'ad,  (.  tríade;  el  número  tres,  tn. 
Tri'al,í.  prueba;  tentativa,/.;  ensayo;  examen,  tn. 
Tri'al  (to  bring  to),  va.  poner  en  juicio,  2. 
Tri'angle,  >.  triángulo,  m.  (fig.  de  tres  lados) 
Triang'ular,  adj.  triangular;  triángulo,  -a 
Triang'ularlv,  adv.  triangularménte 
Triang'ularn'ess,  t.  el  ser  triangular,  m. 
Tribe,  j.  tríou;  casta;  raza;  dase;  familia,/. 
Trib'let,  t.  instrumento  para  hacer  anillos,  1. 
Tribula'tion,  ».  tribulación:  aflicción;  pena,/. 
Tribu'nal,  ».  tribunal;  juzgado,  tn. 
Trib'une,  t.  tribuno,  tn.  (magistrado  Romano) 
Trib'uncship,  s.  tribunado,  m.  (dignidad) 
Tribuni'tial,  -tious,  a.  tribúnico,  tribunicio,  -a 
Trib'utary,  t.  &  a.  tributario;  subordinado,  -a 
Trib'ute,  1.  tributo;  impuesto,  m. 
Trib'ute  of  nature  (to  pay  the),  vn.  morir,  3. 


Trichot'omy,  j.  división  en  tres  partes,  /. 
Trick,  Í.  engaño;  fraude;  embuste;  chasco,  in. 
Trick  (habit), «.  costumbre;  hábito  adquirido,  m. 
Trick  (knavish),  s.  acción  ruin,/. 
Trick,  va.  engañar;  jugar  una  pieza;  ataviar,  I 
Trick,  vn.  trampear,  1.;  vivir  de  trampas,  3. 
Trick  ü"Sg'«)>  ""•  hacer  juegos  de  manos,  2. 
Trick'er,  i.  gatillo,  tn.  (de  escopeta,  pistóla) 
Trick'ster,  $.  engañador;  trampista,  m. 


TRI 


iu:  engaño,  tn, 
iñóso,  artific-ióso,  -a 
uaér  tota  á  got»,  2. 


Trii-k'ing,  ».  adorno;  a 
Triuk'isb,  adj.  astuto, 
Trick'le,  vn.  gotear,  ].,  , 
Trick'sy,  adj,  lindo,  boni 
Tricor'poral,  adj.  teniendo  tres  cuerpos 
Tridc,  adj.  trido,  menudo,  vivo, -a(pá.sode 
Tri'dent,  i.  tridente,  m.  (cetro  de  Neptúilo 
Tri'dent,  adj.  tridente;  teniendo  tres  diént. 
'^-=dentiferous,  ndj.  tridentífero,  -a 


Tridu'; 
Tren'ii 
Tri'ei 


aí,"«%-.'; 


did»  (a)  por 


Tri'íallow,  va.  terci 

Tri'fid,  «¿y.  trífido „ 

Trifis'tulary,  adj.  teniendo 

Tri'fle,  s.  bagatela;  niñería;  cosaae  poco  valor,/, 
Tri^fles  (to  notice),  fn.  reparar  en  pelillus,  1. 
IVi  He,  van.  tontear;  chancear;  desestimar,  1. 
Tri'fle  away,  va.  malgastar  el  tiempo,  1. 
Trifle  with,  vn.  burlarse  de;  gastar  chanzas,  1. 
rri'fler,  J.  necio,  -a,  m/.;  persona  frivola, /. 
Tri'fling,  adj.  frivolo,  vano,  -a;  inútil 
Tri'fling  story,  s.  cuento  insípido,  m. 
Tri^rtingly,  adv.  de  un  modo  frivolo,  necio 
Tri'flinguess,».  frivolidad;  ligereza,/. 
Trifo'iiate,  adj.  compuesto  (a)"  de  tres  hojas 
Tri'form  adj.  trifórme;  teniendo  tres  formas 
Trifur'cated,  adj.  trisúleo,  -a:  de  tres  púas 
Trig,  va.  átár  las  ruedas,  l.(de  carruáge,  6íc.) 
Trig,  adj.  adornado,  compuesto,  ataviado,  -a 
Tng'amy,  s.  el  ser  casado  con  tres  mugércs,  tn. 
Trig'ger,  s.  gatillo,  m.  (de  escop.);  pararuédas 
Tngin'tals,  í.  treintanário,  m.;  treinta  misas,  /  p. 
Trig'lyph,  j.  triglifo,  m.  (arq.) 
Tri'gon.j.  triángulo,  m.;  triplicidad,/. 
1  fig'onal,  adj.  triangular;  de  tres  ángulos 
Tngonomet'rical,  adj.  trigonométrico,  -a 
Tngonomet'rically,  adv.  según  la  trigonometría 
Trigonom'etry,  s.  trigonometria,/. 
'^'■'— .'eral,  adj.  trilátero,  -a;  de  tres  lados 

.    , .  quiebro  de  la  voz,  m. 

Tri  I,  van.  gotear;  trinar,  1.;  hacer  trinados,  2. 
i  nl'lion,  s.  millón  de  millones  de  millones,  ni. 
Trilum'inar,  -iuous,  adj.  teniendo  tres  luces 
Inm,  adj.  compuesto,  ataviado  adornado,  -a 
Tr.m  .,„  aparejar;  adornar;  acomodar;  afeitar,  1. 
u-i  _•  lar;  pausar,  1. 


Trilat'e. 


Trim,  V 


t.) 


Trim  a  discourse, 

Trim  a  ship,  Du.  o 

Trim  off,  va.  reco 

Trim  up,  va.  componer,  2.,  hermoseái 

Trim  the  hold,  tía.  abarrotar.  1.  (ijau 

Trim  the  sails,, -a.  orientar  las  vela. 

Trim  the  sails  sharp,  vu.  bracear  del  t 

Trim,  Í.  atavio;  adóiuo;  aderezo   i/i  •  t 

Trim  (be  in  the  nicest),  eMár  múvcc 

rrim  of  the  sails,  s.  disposición  de  h 

Trim  of  the  hold.  j.  disposición  de  la 

Trim  (outof  sailing),  mal  dispuesto  t 

TrWly,  ad>i.  lindamente;  cou  primói 

Trim'med,  «(//.  adornado,  compuesto,  ataviado, 

Trim'med  (sharp),  á  la  trinca,  (naut.)  [-a 

Irim  mer,  j.  que  vuelve  casaca,  m. 

Trim^miug,  j.  guarnición,/,  (de  vestido) 

Trim  uess,  s.  lindeza;  pulidez;  hermosura,/. 

Tn'nal,  adj.  triple;  compuesto  (a)  de  tres 

Tnne,  t.  aspecto  trino,  m.  (de  pláne'tas) 

Tnnita'rian,  J.  &  adj.  trinitario,  -a 

^!l"'í'y»  '■  trinidad,/.;  tres  personas  en  Dios 


1  velas,/. 
estiva,/. 


¡adelg 


iode  m 


Trin'két,  i.  bujería;  chuí 

Tri'o,  ».  trio  armonioso,  j/i.  tmus.) 

Triob'olar, o.  vil;  despreciable;  indigno,  báxo,- 


Trior'ches 


I.  (especie 


Trip  (jaunt),  vn.  hacer  u 

Trip  Uaunt),  t.  viáge  corto,  n,:-,  vuelta,/. 

Irip,  va.  suplantar;  alcanzar;  usar  de  artificio,  1. 

Trip.  rn.  tropezar;  resbalar;  deslizarse;  zarpar.  1. 

Trip  a  ong,  vn.  andar  á  saltos,  1.;  correr,  :¡. 

Trip  the  anchor,  va.  levar  el  ancla,  1.  (naut.) 

Trip  artite,  adj.  tripartito,  -a;  en  tres  partes 

Triparti'tion,  >.  división  en  tres  partes 

Tripe,  s.  tripa;  intestino;  vientre  (iron.)  m. 

Tripe'house,  s.  tripería,/  ' 

Tripe'woman,  i.  tripicalle'ra;  tripera,/. 

Tnp'edal,  adj.  teniendo  tres  pies 

Tripet'alous,  ndj.  tripétalo,  -a  (bot.) 

Triplí  thoiig,  s.  triptongo,  in.  (gram.) 

Tri  pie,  «rfj.  tripbce;  triplo,  -a;"  triple 

Tn'ple,  va.  tripluar;  multiplicar  por  tres.  I. 

Trip;iet,í.  ter„o,m.;tercerilla,/ 

Triplícate,  iidj.  triplicado, -a;  tres  veces  más 

Trip  ica't.on,  s.  el  triplicar,  m. 

1  riph'city,  s.  triplicidad,/. 

Trip'madain,  s.  verba  puntera,/. 

Tri'pod,  Tri'pos',  s.  trípode,  m. 

Trip|oly,  i.  tripoii,/.  (especie  de  greda) 

1  rip  per,  s.  lucbador;  paseador  ligero,  m. 

irip  pmg,  adj.  veloz;  ágil;  ligero,  pronto,  -a 

Trip  ping.  j.  báyle  ligero;  tropiezo;  desliz,  m. 

1  rip  pingly,  adr.  con  agilidad  v  legeréza 

Iripudiary,  adj.  tripudiante;  saltando 

'Tnpudia'tion,  s.  tripudio;  el  danzar,  m.  [remeros 

1  reme,  s.  triréme,/.;  galera  con  tres  bancos  de- 

isagion,  j.  triságio. 


Trist'ful,  adj.  t 
-^'■'-'-..adj.  t 


iielancólico,  -a 


Trisyllab'icai,  adj.  trisílabo,  -a;  de  tres  sílabas 
J  ris  yllable,  í.  dicción  de  tres  sílabas,/. 
Trite,  a.  común;  trivial;  vulgar;  usado,  viejo,  -t 
Trite'ly,  ad„.  de  un  modo  común,  vulgar 
Trite'ness,  s.  trivialidad;  cosa  muy  común,/ 
Tithe'ism,    ,.   triteísmo,   ,n.  (adoración  rietre 
In'tone,  i.  tritóno,  m.  (mus.)  [Dioses 

Trit-urable.  adj.  trituráble;  reducible  á  polvo 
¿nfurable,  ra.  triturar.  1.;  reducir  á  polvo,  3. 


Tri'u   ^_. 


a,/. 


triunfar,  _.,  ,  _. 

i'al,  adj.  triunfal;  de  triunfo 
i^ant,  adj.  triunfante;  victorioso,  -» 
1  antly,  ,idv.  de  un  modo  triunfante 
1  er,  s.  triunfador;  conquistador,  m. 
"■"   *  '""        '  -lo,  tn.  (gobierno) 

iipwuc,  «*.;  iripoda, /. 

trivial;  vulgar;  frivolo,  ordin 


:.  (un 


modo  tr 


rial,  f 


Troat.  t 
Tro'car 
Trocha' 
Troche',  "Tro' 


.  trivialidad;  poca  importancia./. 


de  tro"'^Ío°^ 
(pastíllade  bó- 
J.  troqueo,  m.  (píe  de  verso)  [ca) 

irocnn  i<:s,  í.  ciencia  de  la  moción  rodadera,/. 
Troch'ings,  s.  pl.  ramas  de  ciervo,  /.  pl. 
Trod,  Trod'den,p«7-í.  del  verbo,  t¿  tread  (vide) 
Trod'den  path.j.  camino  trillado,  m 
Trode,  pret.  del  verbo,  to  tread  {ride) 
Trog'lodyte,  j.  troglodita;  habitador  en  cavernas 
Troll,  V.  voltear;  pescar  con  caña;  girar;  r»dár,  1. 
Troll,*,  mugér  báxa  (que  sigue  los  soldados) 
Trol'lop,  ».  mugér  desaliñada;  gorrona./. 
Troop,  i.  tropa;  quadrílla;  túrb~a,  /. 
Troops,  s.  pl.  tropas,/,  pl.;  e.xércitü,  m.  (mil.) 


TRO  3 

Troofi,  vn.  atroparse,  1.  ref. 
Troop  away,  off.  i'n.  retirarse  en  cnérpo,  1.  ref. 
Troo|i'er,  <.  soldado  á  caballo,  m. 
TroDí,  ».  tropo,  m.;  metáfora, /.(figura  retórica) 
Tro'iihied,  riiíj.  adornado  (a)  de  trofeos  [m. 

Tro'phv,  *.  trofeo;  triunfo;  monumento  público, 
Tropic,  ».  trópico,  m.  (círculos  menores,  astr.) 
Trop'ical,  a.  del  círculo  menor,  astr.;  trópico,  -a, 
Tropolo'gical,  adj.  tropológlco,  -a;  móraf      [ret. 
Tropol'ogy,  i.  tropología,^.;  discurso  moral,  m. 
Tros'sers,  s.  pl.  calzones  de  marinero,  m.pl. 
Trot,  í.  trote,  m.(páso  de  caballo);  vejezuéla,/. 
Trot,  vn.  trotar;  andar  de  priesa,  1. 
Troth,  ».  verdad;  fé,  /.     In  troth,  adv.  en  verdad 
Troth'less,  adj.  pérfido,  falso,  -a;  desleal 
Troth'plíght,  arf;.  afianzado,  apalabrado,  -a 
Trot'ter,  í.  caballo  trotón,  »n.;  trotador,  -a,  mf. 
Trot'ters  (sheep's),  s.pl.  manos,  pies  de  carnero 
Troii'badour,  ».  trovador,  wi.  (ministril  antiguo) 
Troii'ble,  va.  disturbar;  inquietar;  incomodar,  1. 
Troti'ble  one's  self,  tin.  molestarse,  1.  rrf. 
Trou'ble,  i.  disturbio,  m.;  molestia;  aflicción,/. 
Trou'ble  (vexation),  ».  enfado;  engorro,  »n.      [1. 
Trou'ble  (to  be  in) ,  vn.  estar  inquieto,  afligido,  -a, 
Troii'bler,  s.  perturbador;  inquietador,  -a,  tnj. 
Trou'blesome,  a.  penoso,  gravoso,  enfadoso,  -a 
Troii'blesomeíy,  adv.  con  molestia;  con  enfado 
Troii'blesomeness,  >.  molestia;  incomodidad,/. 
Trou'ble-state,  i.  perturbador  de  la  paz  pública 
Troo'blous,  a.  turbulento, desordenado,  confuso, 
Trongh,  í.  artesa;  gamella,/.;  dornajo,  m.        [-a 
Troogh  of  the  sea,  t.  intermedio  entre  dos  olas, 
Troogh  (stone),  i.  pilón,  m.  [tn. 

Trool,  V.  voltear;  dar  vueltas;  pescar  con  caña,  1. 
Troonce,  va.  castigar  severamente,  1. 
Trouse,  Trou'sers,  j.  pl.  calzones  largos,  m.  pl. 
Trout,  J.  trucha,/,  (pez);  un  buen  juan,  m. 
Trout'hook,  ».  anzuelo  de  trucha,  m.    [tn.  (for.) 
Tro'ver,  s.  derecho  de  recobrar  bienes  perdidos, 
Trow,  vn.  pensar;  imaginar,  1.;  concebir,  3. 
Trowl  interj.  qué!  quien!  quándo!  cómo! 
Trow-'el,  i.  trulla;  llana,/,  (instr.  de  albañíl) 
Troy,  Troy'weight,  J.  pésode  troy,in.  (doce  onzas) 
Tru'itnt,!.  &  adj.  holgazán;  haragán;  tunante 
rru'unt  (to  play  the),  vn.  hacer  novillos,  2. 
Tru'íint,  rn.  holgazanear;  haraganear;  tuiíár,  1. 
Tru'antship,  t.  haraganería:  pereza;  desidia,/. 
Truce,»,  tregua;  interrupción,/.;  descanso,  i«. 
Truch'raan,  t.  trujamán;  intérprete,  m. 
Tru'cidate,  va.  trucidár;  matar  con  crueldad,  1. 
Trucida'tion,  ».  matanza,/. 
Truck,  t'fln.  trocar;  cambiar;  trujamanear,  1. 
Truck,  (.  trueque;  cambio,  «n.;  rueda  de  cureña 
Truclis,í.p.vertéllosi  trúcos,m.p.;  bólas^. ;;.  (na.) 
Trucks  (parrel-),  vertéllos  del  racamento,  m.  p. 
Truc'Kle,  vn.  someterse,  2.  r.\  besar  la  correa,  1. 
Truc'kle-bed,  «.  carrióla,  /.  (cama  con  ruérias) 
TrucOiling,  s.  sumisión:  servilidád;  baxéza,/. 
Tru'culence,  í.  truculencia;  crueldad,/. 
Tru'ctilent,  adj.  truculento,  fiero,  -a;  cruel 
Trudge,  ('.  caminar  con  afán;  afanarse  mucho,  l.r. 
True,  adj.  verdadero,  cierto,  sincero,  genuino,  -a 
True'born,  adj.  legitimo,  verdadero,  -a 
True'bred,  adj.  de  casta  legitima 
True-heart'ed,  adj.  fiel;  leal;  franco,  sincero,  -a 
True-lieart'edness,  (.  fidelidad:  franqueza,/. 
True'love,  >.  yerba  parís;  uva  de  oso,/,  (planta) 
True'lover'íknot, ».  nudo  de  amantes,  m.  (cifra) 
True'ness,  >.  sinceridad;  fidelidad;  candidez,/. 
True'penny,  ».  hombre  de  bien,  m. 
Truffles,  t.  pl.  criadillas  de  tierra,/,  pl.  (bot.) 
True,  i-  artesa,/,  (de  peón  de  albanil) 
Tru'istn,  t.  verdad  indubitable,/. 
Trull, ii.  peliforra;  ramera;  prostituta,/. 


Tru'ly,  nrlv.  en  verdad;  realmente;  de  bn.'-iis  fé 
Trump,  t.  trompeta,/;  triunfo,  tn.  (en  UKv'i.es) 
Trump,  va.  ganar  con  el  triunfo;  engañar,  1. 
Trump  up,  va.  forjar;  idear;  inventar,  1. 
Trump'ery,  t.  baratillo;  oropel,  m. 
Trump'et,  í.  trompeta;  trompa,/.;  clarín,  m. 
Trump'et  (hearing),  t.  trompetilla,/. 
Trump'et  (speaking),  ».  bocina,/,    [tromp-ta,  1. 
Trump'et,  va.  trompetear;  pregonar  á  son   de 
Trump'eter,  ».  trompetero:  pregonero,  m. 
Trump'et-timgued,  adj.  vocinglero,  -a 
Trump'et-shell,».  trompa  marina,/. (pez  cetáceo) 
Trun'cate,  va.  truncar;  troncar;  corlar,  1. 
Trun'cate,  adj.  truncado,  cortado,  excavado,  -a 
'I'runca'tion,  >.  truncamiento;  cortamiento,  m. 
Trun'cheon,  s.  cachiporra,/.;  palo  gordo,  m. 
Trun'cheon,  va.  apalear;  dar  de  páíos,  1.  [w. 

Trun'cheoneer,  t.  que  lleva  cachiporra,  bastón, 
Trun'dle,  ».  rueda  báxa;  carreta,/.;  rodillo,  m. 
Trun'dle,  va.  rodar;  girar;  dar  vueltas,  1. 
Trun'dle-shot,  ».  palanquetas, /.  pl.  (naut.) 
Trun'dle-tail,  ».  cola  redonda,/. 
Trunk,  i.  tronco;  baúl:  cofre,  tn.  (para  ropa) 
Truiik (proboscis),  í.  trompa,/,  (de  elefante 
Trunk  (tube),  i.  túho  largo,  m. 
Trunk-hose,  J.  calzones  largos,  m.pl. 
Trunk'maker,  s.  cofrero,  m. 
Trun'nions,  «.;>/.  muñones,  »«./>/.  (art.) 
Trun'nion-plates,  s.  pl.  chapos  de  testera,  tn.pl. 
Tru'sion,  ».  impulso:  el  empujar,  m. 
Truss,  3.  braguero:  suspensorio;  atado,  tn.  (na.) 
Truss'maker,  s.  fabricante  de  bragueros,  tn. 
Truss,  va.  empaquetar;  enfardelar,  1. 
Truss  up,  v.  llevarse  de  repente,  por  sorpresa,  1. 
Trust,  I.  confianza,/.;  depósito;  crédito,  m. 
Trust  (place  of),  t.  puesto  de  importancia,  m. 
Trust  (to  give  upon),  va.  dar  fiado,  1. 
Trust,  va.  confiar;  encarirár,  1.;  creer,  2. 
Trust,  vn.  poner  confianza  en, 2.;  esperar;  fiar,  1. 
T 1   .    -uradór;  fidcicr^  ^  ^  ' 


Trust'iness,  ».  fidelidad;  probidad,/. 
Trust'less,  adj.  pérfido,  -a:  infiel;  inconstante 
Trust'y,  adj.  fiel;  leal;  constante;  fuerte 
Truth,». verdad;  fidelidad:  realidad;  honradez,/. 
Truth  (in,  of  a),  adv.  en  verdad;  en  realidad 
Trutina'tion,  8.  el  pesar  con  balanza,  tn. 
Try,  va.  examinar;  probar;  tentar;  capear,  1.  (na.) 
Try  under  bare  poles,  vn.  capear  á  la  bretona,  1. 
Try  (metals),  va.  purificar;  refinár,  1. 
Try  (judge),  va.  procesar;  juzgar,  1.;  decidir,  3. 
Try-sail,  i.  vela  mayor  de  paquete,/,  (naut.) 
Tub,  s.  tina,/.;  cúbo;  estado  de  salivación,  m. 
Tub  (salting,  powdering-),  ».  saladero,  tn. 
Tubs  (half-),  s.pl.  tinas  de  combate,  f.  p/.(na.) 
Tube,  í.  tubo;  cañón;  cañuto,  m.:  fistula,/. 
Tu'bercle,  i.  tubérculo:  tumorcillo,  tn.  (nied.) 
Tu'berose,  ».  tuberosa,/.;  jacinto  oriental,  »«. 
Tuberos'ity,  i.  tuberosidad,/^ 
Tu'berous,  adj.  lleno  (a)  de  tubérculos 
Tubipore',  í.  especie  de  zoófito,/. 
Tu'bular,  adj.  tubular;  fistulár  (med.) 
Tu'bulated,  Tu'bulous,  adj.  teniendo  tubos 
Tu'bule,  í.  tubo  pequeño,  m.  [/. 

Tuck,  í.  estoque,  tn.-.  espada  lár|nt;  red;  alfór/'a. 
Tuck,  va,  arremangar,  1.;  recoger;  encoger,  2. 
Tuck  up  one's  clothes,  vn.  arremangarse,  1.  ref. 
Tuck'er.».  escote,  m.  (adorno  del  pecho  de  mug.r) 
Tuck-mill,  t.  batán,  m. 

Tues'day,  í.  martes,  tn.  (tercer  día  de  la  semana) 
Tues'day  (shrove-),  ».  martes  de  cariiestoléniías, 
Tuft,  I.  borla,/.;  penacho:  ramillete,  tn.  [tn. 

Tuft,  V,  adornar  con  borlas;  separar  en  grupos,  1. 


Tuft'y,  adj.  adornado  ci 
Tug,  v„n.  tirar  con  fuer 
Tug,  s.  tirada  con  fuerzn 
Tu^ffer,  J.  tirador  con 
Tug'pin,  J.  clavija,  y.;  i 
Tui'tion,  J.  tutoria;  tut. 


Tum'ble,  Í.  caida,/.;  i 
Tum'bler,  J.  volteador 
Tuin'bler  of  a  lock,  s. 


343 

Tur'cii 
Tur'co 
Turf,  s 
Turf,  7 


lefac'tion,  >.  tumefacción,/,  (nied.) 
lefy,  va.  tumefacerse;  hacer  liliichárse,  2 
lid,  adj.  túmido,  hincliádo,  inflado,  -a 

iiorous,  iidj.  protuberante;  fastoso,  altivc 

p,  va.  calzar,  1.;  (árboles  pequeños) 
luíate,  OTi.  hincharse,  l.r.;  entumecerse, 
iiulose,  «rf;.  lleno  (a)  de  montecillos 
lult,  .'.  tuniúltü;  alboroto;  desorden:  mo 


Tu'nable,  adj.  i 
-   'iiableii 


lelódía,/. 


Tu'nably.  aiv.  con  armonía,  melodía 
Tun-bellied,  itdj.  barrigudo,  panzudo,  -a 
Tun'bridge-wares,í.p.  chucherías;  baratijas,/. p 
Tune,  s.  tono,  m.;  tonada;  armonía,/. 
Tune,  va.  templar;  contar;  acordar;  ajustár,  1. 
Tune  vn.  cantar  con  armonía;  modular,  1. 
Tune'ful,  cdj.  armonioso,  músico,  -a;  acorde 
e'less,  adj.  des 


Tu'm 


mplad 


.s) 


Tung'st 

n,.í.  tungsténa,/.  (m 

etál) 

Tu'nic,  í 

.  túnica;  película;  me 

mbrán 

1./. 

Tu'nic, 

child's),  túnica;  vest 

eníño,/. 

Tu'nicat 

ed,  adj.  membranoso 

-a  (be 

t.) 

Tu'nicle 

1.  tegumento,  m.;  cubierta. 

/.             [m. 

Tun'nag 

e,j.  buque  de  navio;  de 
..cañón  (de  cliimené 

récho 

de  tonelada. 

Tun'ncl, 

);em 

údo,  m. 

Tun'nel 

níno  s 

ubterráneo. 

Tun'nel, 

\<a.  hacer  en  forma  d 

cmbu 

do,  2.      [m. 

Tun'ny, 

.atún,  m.Tunu'ny-fis 

hery,í 

almadraba, 

Tup,^.. 

oruéco;  carnero  pádr 

[/• 

Tup,  vn 

topar;  topetar,  1.  (có 
Tur'band,  Tur'bant, 

lío  los 

carneros) 

Tur'ban 

.  turbante,  m.    ' 

Tur'ban 

d,  ndj.  llevando  un  t 

e      [has,  m. 

Tur'bary 

«.cespedera,/.;   der 

échod 

Tur-bid, 

j.  túrbido,  turbio,  espeso,  c 

enagóso, -a 

Tur-bidí 

ess,Turbid'ity,í.  turb 

edad; 

suciedad,/. 

Tur-bina 

e,  va.  hacer  espiral,  'I 

Tur'bina 

led,  adj.  espiral;  turb 

inádo 

Turbina 

;  gira 

a,/. 

Tur'bith 

J.turb¡t(bot.);turbit 

nií.era 

l,».(qaím.) 

Tur'bot, 

J.  rombo;  rodaballo, 

n.  (pe 

.) 

Tur'bule 

ncc,  í.  turbulencia,/. 

Ito,  m. 

Tur'bule 

nt,  udj.  turbulento,  ti 

muitu 

Tur'bule 

oturb 

Tur'bule 

n.  (na 

ut.) 

Tur'bule 

rbulén 

Tuj'buUnt  wtather,  ».' tiempo 

tor  me 

toso,  m. 

Turf 

Turf'v,  ndj.  11. 

Tur^e''"-'en¿e""'ce. 
Tur'gid,  adj.  túnii( 
Turgid'ity,'Tur'gít 
Tur'key,  s.  pavo,  ■■< 
Turkey-corn,  j.  m 
Tur'key  millet,  J.  í 
Turko¡s',Turquoia 
Turk's-cap,  Turk's 


luláncia  de  ci 
(a)  de  cespo 


tropa; 


cil,  3 


idád,/. 
' /• 

a'n(<Sa,/.  (bot.)  [quina 

s.  turquesa,  /.;  piedra  tur- 
urban,  s.  martagón,  m.  (pl.) 

!a!/'(íai'/,)"'-^" 


n  back  upon,  va.  v 
n  fair  (weather),  i 


doblar;  allanar,  1. 
7.  serenar,  I. 
<e  de;  apartarse  de,  1.  1 


ir  fuera;  resultar,  1. 
la  hoja, 2.  (delibro) 


TUR  [ 

'  Turn  change),»,  raudán/.a,/.;  procedimiento,»!. 
Turn  (advantage),  >.  provecho,  >n.;  utilidad,/. 
Tarn  (opportunity) ,  i.  oportunidad;  ocaxión,/. 
Turn  (friendly),  i.  favor;  servicio  de  amigo,  m. 
Turn  (ill-natured),»,  chasco  pesado,  m.     [aur. 
Turn  for  (to  have  a)  vn.  ser  aficionado  (a)  á,  v. 
Turn  (to  take  a],  vn.  dar  una  vuelta,  1. 
Turn  (at  every),  adv.  á  cada  instante,  momento 
Turns  (hy),  adv.  por  turno;  alternativamente 
Turn'coat,  í.  tornadizo:  desertor;  apostata,  m. 
Tur'ner,  ».  torneador.  Turner's  lathe,»,  torno, m. 
TuKnery,  ».  el  tornear,  «i.;  tornería,/. 
Tur'nery-ware,  ».  obra  ae  tornero,/. 
Turn'ing,  ».  vuelta;  sinuosidaui,/.;  rode'o,  tu. 
'I-urn'ing,  adj.  tortuoso,  sinuoso,  -a 
Tut'iiip,  ».  nabo,  tn.  (raÍ7,  comestible)  [m. 

Turn'key,  ».  bastonero,  demandadéro,  de  cárcel, 
Turn'pike,  s.  molinete;  portazgo,  «i.;  barrera,/. 
Turn  sick,  adj.  verti^nóso,  -a;  de  vértigos 
Turn'sol,  s.  torna.sól;  girasol;  heliotrópio.  m. 
Turn 'spit,  i.  galopín  que  vuelve  el  asador,  »i. 

Tur'pentine,  ».  trementina,  /.  (goma) 
TuKpentine-tree,  ».  terebinto,  m.  (árbol) 
Tur'pitude,  ».  torpeza;  infamia:  vileza,/. 
Turquoise',  turquesa,/,  (piedra  preciosa) 
Tur'rel,  ».  sacafóndo;  sacasuélo, »«. 
Tur'ret,  ».  torrecilla:  torre  pequeña,/. 
Tur'reted,  a.  torreado;  hecho  en  forma  de  torre 
Tur'tle,».  tórtola,/,  (ave):  tortuga  de  mar, /. 
Turves',  i.  pl.  de.     Turf,  céspedes,  >«.  pl. 
Tus'can  order,  .1.  orden  Toscáno,  m.  (arq.) 
Tush!  interj.  tararira!  porquería! 
Tush'es,  í.  ;;.  dientes  incisivos,  m.  p.  (de  caballo) 
Tusk,  í.  colmillo;  diente  agudo,  )n.(de  fiera) 
Tusk'ed,  Tus'ky,  adj.  colmilludo,  -a 
Tut!  interj.  quita!  porquería! 
Tu'telage,  «.tutela;  tutoría,/.;  cargo  de  tutor,  in. 
Tu'telar,  Tu'telarjr,  adj.  tutelar 
Tu'telar  ángel,  ».  ángel  de  la  guardia,  m. 

Tu'telar  sa'   -    ^- '" ■ 

Tut'enag,  i 


'l'u'to 


preceptóra,  /. 


Tuz,  Ouzz,  i.  uiófio;  penacho  de  tabello,  »i. 
Twain,  pron.  &  adj.  dos;  ambos,  ambas 
Twain  (iu),  adv.  á  parte;  en  dos  partes 
Twang,  ».  sonido  agudo;  retintín;  mal  acento,  m. 
Twang,  V.  retiñir;  producir  un  sonido  agudo,  a. 
Twan%!e,  vn.  hablar  con  un  mal  acento,  1. 
Twang'ling,  >.  ruido  desapacible,  m. 
Twank,  vn.  hacer  sonar,  resonar,  2. 
'Twas,  contracción  de,  it  was,  fué 
Twat'tle,  vn.  charlar:  parlotear;  parlar,  1. 
Twat'tler,  s.  charlador;  hablador,  -a,  tnf. 
Twav'blade,  ».  yerba  de  dos  hojas,/,  (bot  ) 
Tweag,  Tweague,  Tweak,  va.  pellizcar,  1. 
Tweag,  Tweague,  Tweak,»,  perplejidad,/. 
Twee'dle,  vn.  manosear:  tocar  ligeramente,  1. 
Tweedledee',  Tweedledum',  ».  músico,  m.(iron.) 
Twee'zers,  s.  p.  tenacillas;  pinzas  pequeñas,/,  p. 
Twelfth.  ».  &  adj.  duodécimo,  -a 
Tweifth'day,  Twelfth'tide,  ».  día  de  reyes,  m. 
Twelve,  t.  &  adj.  doce.  Twelve'raonth,  ».  año,  m. 
Twelve'pence,  J.  chelín, »«.;  doce  peniques,  m.p. 
Twelve'penny,  adj.  de  á  doce  peniques 

Twen'ly,  í.  S¿a.  veinte.  Twen'tieth,  vigésimo, -a 
Twi'bill,  ».  alabarda,/.;  pico  de  solador,  m. 
Twice,  adv.  dos  veces;  duplicadaménte;  al  doble 
•    Twice'-borD,  renacido.   Twice'told,  repetido,  -a  ' 


Twid'dle,  va.  tocar  ligeramente,  1. 
Twig,  «.  vastátro:  renuevo,  m.:  v.-iréta;  varilla,/. 
Twig'gen,  Twig'gy,  adj.  lleno  (a)  de  mimbres 
Twi'uild,  ».  multa;  pena  pecuniaria,/,  (for.l 
Twi'light,  ».  crepúscul'    «i.;  a.  obscuro,  sombrío, 
Twi'light  (by),  adv.  entre  dos  luces  [-a 

Twill,  va.  texér,  2.;  colchar;  acolchar,  1. 
Twin,  j.  gemelo;  cada  uno  de  dos  hermanos,  >n. 
Twin  (astr.)  ».  géniinis,  m.pl.  (signo  boreal) 
Twin,  vn.  parir  dos  de  un  parto,  3. 
Twin'born,  adj.  mellizo,  nacido  ^a)  de  un  parto 
Twine,  van.  torcer,  2.;  enroscar;  enroscarse,  1. 
Twine  about,  va.  abrazar;  halagar,  1. 
Twine,  ».  guita;  enroscadura,/.;  abrazo,  m. 
Twiue  (sail),  ».  hilo  de  vela,  m.  (naut.) 
Twinge,  va.  punzar;  pellizcar;  picar,  1.      [jas,  m. 
IVinij-e,  í.  dolor  agudo;  tormento;  tirón  de  ore- 
Twink,  ».  el  parpadear;  momento;  instante,  m. 
Twin'kle,  Twin'kling,  ».  vislumbre;  guiñada,/. 
Twin'klingof  an  eye(in  the),  enunabrir  vcerrár 
Twin'ling,  i.  cordero  mollizo,  m.  [de  ójo.s 

Twin'ner,  ».  hembra  pariendo  mellizos,/.  [í. 

Twirl,  ««.voltear;  girar,  1.;  hacer  girar;  mover. 
Twirl,  I.  giro;  movimiento  circular,  m. 
Twist,  va.  torcer,  2.;  entrelazar;  trenzar;  rodear. 
Twist,  vn.  retortijarse;  entrelazarse,  1.  re/.       [1. 
Twist,»,  torzal,  m.;  torcedúra;  trenza;  cuerda,/. 
Twist'er,  ».  torcedor;  cordelero;  soguero,  i». 
Twit,  vu.  regañar;  dar  en  rostro  con,  1. 
Twitch,  va.  pellizcar;  dar  pellizcos;  punzar,  1. 


Twitt 


I.  pel 


Twitch'grass,  í.  centinodia; 
Twit'ter,  í.  fisgón,  i».;  risa  burlesca,/. 
Twit'ter,  V.  chirriar;  burlarse  de.  1.;  reírse  de,  3.  r. 
Twit'tletwattle,  ».  charla:  plática  frivoia,/. 
'Twixt,  contracción  de,  betwixt,  prep,  entre 
Two,  s.  &  adj.  dos.  Two  and  two,  dos  á  dos 
Two'edged,  adj.  teniendo  dos  filos,  cortes 
Two'fold,  adj.  doble;  duplicado,  -a:  adv.  al  doble 
Two'handed,  a.  robusto,  abultado,  -ü;  enorme 
Two'legged,  adj.  bipedal;  de  dos  píes 
Two'peuce,  ».  dos  peniques,  m.  pl.  (moneda) 
Two'tongued,  adj.  falso  -a;  falaz;  dójie 
Tve,  ».  nudo:  lazo,  »n.;  atadura;  ostaga./,  (na.) 
Tie  (top-sail-),  ».  ostaga  de  gavia,/,  (naut.) 
Tve  (false),  ».  béza  de  ostaga,/,  (naut.) 
Tye,  va.  anudar;  ligar:  atar;  enlazar:  afianzar,  I. 
Ty'ger,  ».  tigre,  m.  (anunál  feroz) 
Tyke,».  perro  (anim.);  patán;  rústico,  m. 
Tym'bal,  ».  timbal;  atabal,  m.  (instr.  músico) 
Tym'pan,  ».  tímpano,  tn,  (arq.  y  imprenta) 
Tym'panum,  ».  tímpano,  tn.  (del  oído,  anat.) 
Tym'pany,  i.  timpanitis,/,  (med.) 
Ty'ny,  adj.  pequeño,  delgado,  chico,  ■»;  tenue 
Type,»,  tipo;  símbolo;  emblema; cúño,M.;  letra,/.    , 
Typhoma  nía,  ».  tifomania,/.  (enfermedad) 
Ty'phon,  ».  hinchazón,  tn.;  arrogancia,/'. 
Typ'ic,  -ical,  adj.  típico,  figurativo,  siniuólico, -a 
Tvp'ically,  adn.  de  un  modo  alegórico 
Typ'icaluess,  ».  sentido  emblemático,  tn. 
Typ'ify,  va.  alegorizar;  simbolizar;  figurar,  1 
lypug'rapher,  ».  tipógrafo;  impresor,  tn. 
Tyyograph'ical,  adj.  typográfico,  figurativo,  - 
Typograph'icalíy,  adv,  tipográficamente 
Typog'raphy,  «.'tipografía;  alegoría,/. 
Tvr'anness,  ».  tirana;  mugér  tiránica,/. 
Tyraii'nic,  -ícal,  Tyr'annous,  adj.  tiránico,  -a 
Tyran'nically,  'Tyr'niinously,  adv.  por  tirani:i 
Tyran'nicalnesg, ».  disposición  tiránica,/. 
Tyran'nicide,  ».  tiranicidio,  tn. 
Tyrannize,  van.  tiranizar;  obrar  con  tirauía, 
Tyr'anny,  «.tiranía;  opresión;  cruildád,/. 
Ty'rant, .«.  tirano;  déspota;  señor  ebsolútu,  tn 
Tyre,  ».  hilera;  escofieta;  c6fi<i,/.;  atávo,  wi. 


Tyro,  *.  tirón;  principiante;  novicio;  bisoñe,  m. 
Tyroci'uium,  T/rociny,  í.  tirocinio;  noviciado^ 
Tythe,  s.  diezmo,  >n.;  décima  parte,  /.  [m. 


u. 

U'berate,  va.  bacér  abnndánte,  2.;  abundar,  1. 
U'beroas,  adj.  abundante;  fértil:  copioso,  -a 
U'berty,  J.  abundancia;  fertilidad,/. 
Ubica'tion,  Ubi'ety,  ».  relación  al  lugar,/. 
UbiquitH'riau,  Ubiq'uitary,  í.  ubiquitário,  m. 
Uhiq'uitary,  adj.  bailado  (a)  en  todas  partes 
Ubiq'uiíy,  t.  ubiquidad;  presencia  actual  de  Dios, 
Ud'der,  i.  ubre,/,  {tetas  de  vaca,  &c.)  [J. 

Uij'lily,  adv.  de  un  modo  feo;  vilmente 
Ugliness,  J.  fealdad;  deformidad;  torpeza,/. 
U^'lv,  udj.  feo,  malparecido,  asqueroso,  -a 
Ul'cér,  J.  úlcera;  Uá^a;  herida,/. 
Ul'cerate,  va.  ulcerar;  causar  úlceras,  1. 
Ulcera'tion,  «.ulceración,/;  el  causar  úlcera,  m. 
Ul'cered,  udj.  ulcerado,  enconado,  -a 
Ul'cerous,  udj.  ulceroso,  lleno  (a)  de  úlceras 

Uli'i,nnous,  ttdj.  cenagoso,  pegajoso,  turbio,  -a 
Ul'lage,  s.  vacio,  m.  (de  un  tonel,  &c.) 
Ulte'rior,  adj.  ulterior;  mas  distante 
Ul'timate,  adj.  último,  pasado,  postrero,  -a:  final 
Ul'timately,  <¡dv.  al  cabo;  al  fin;  últimamente 
Ultima'tion,  Ultima'tum,  s.  ultimátum,  m. 
Ultim'ity,  ».  ultimidád,/.;  último  expediente,  m. 
Ultramarine',  «dj.     ■■  '        ■ 


Ultra 
Ultra 


!.  ultra 


Ultramun'dane,  adj.  celeste;  más  allá  del  múurto 
Ultro'neous,  adj.  ultráneo,  espontáneo,  -a 
Ura'bel,  J.  umbela,/,  {extremidad  de  tallo) 
Um'bellated,  Umbelliferous,  adj.  umbelifero,  -a 
Um'ber,  s.  tierra  de  sombras;  úmbra,  úmbla, /. 
Um'bered,  adj.  sombreado, -a;  teniendo  sombras 
Umbil'ical,  adj.  umbilical;  del  ombligo 
Um'blcs,  s.pl.  entrañas,/./»/,  {de  venado) 
Um'bo,  s.  cazoleta  de  broquel,/. 
Um'brage,  J.  sombra;  umbria, /.;  resentimiento, 
Umbra'geous,  adj.  umbroso,  sombrío,  -a         [m. 
Ucibra'geousness,  s.  umbría;  umbrosidád 
Um'bratile,  adj.  umbrático,  -a,  umbrátil 
Umbrella  J^-par^sól;  quitasol,  in.;  paraguas, m/». 
Umbros'ify,  s.  umbría;  sombra;  obscuridad,  /. 
Um'pirage,  t.  arbitración,/.;  compromiso,  m. 
Uai'pire,  í.  arbitro;  arbitradór;  componedor,  m. 
Um'pire,  va.  arbitrar;  determinar;  juzgar,  1. 
Unahased',  adj.  no  abatido,  no  envilecido,  -a 
Unabashed',  adj.  descocado,  descarado,  -a 
Unaba'ted,  adj.  no  disminuido,  relaxado,  -a 
Unabbre'viated,  Unabridged',  «.  no  abreviado,  -a 
Unabil'ity,  s.  inhabilidad;  incapacidad,/. 
Una'ble,  adj.  inhábil;  incapaz;  impotente 
Una'bleness,  >.  impotencia;  ineptitud,  /. 
Unabol'ishable,  «.  incapaz  de  ser  abolido,  -a 
Unabol'ished,  adj.  no  abolido,  -a;  vigente 
Unaccent'ed,  adj.  no  acentuado,  -a;  sin  acento 
Unab'rogated,  adj.  no  abrogado,  -a 
Unabsolv'ed,  ndj.  no  ausuélto,  -a 
Unaccept'able,  adj.  desagradable 
Unaccept'ableness,  j.  desagrado,  m. 
Unacces'sible,  adj.  inaccesible 
Unacces'sibleness,  s.  inaccesil)ilidád,/. 


5  UNA 

Unaccora'raodated,  adj.  desacomodado,  -a 
Unaccoiu'panied,  udj.  desacompañado,  -a 
Unaccom'pl¡shed,«rf;.  imperfecto,  incompleto,  -i 
Unaccount'able,  adj.  ine.xplicáble;  extraño,  -h 
Unaccount'ablv,  adr.  de  un  modo  inexplicál)le 
Unac'curate,  adj.  inexacto,  incorrecto,  -a 
Unaccus'tomed,  a.  desacostumbrado,  desusado, -í 
"-    -'  "   dged,  udj.  no  reconocido,  -a 

d,  udj.  desconocido,  ignorado,  -a 


Unacquai 
Unacquainted  (te 
Unact'ive,  udj.  peí 
Unadjudge."    - 


adjudicado. 


Unadorned',  adj.  desadornado,  -a;  si 
Unadul'terated,  adj.  genuino,  puro,  - 
Unadven'turous,  udj.  prudente;  circí 


Unadvi'sedíy,  udv.  de  un  r 
Unadvi'sedness,  s.  imprudt 
Uaaffect'ed,  adj.  ingéi 


Unaffect'ediy,  «cíi)."sin  afectac 
Unaffect'edness,  s.  ingenuidad;  sencillez,/. 
Unaffect'ing,  adj.  apático,  insípido,  frió,  -a 
Unai'ded,  adj.  desayudado,  -a;  sin  socorro 
Unaim'ing,  adj.  sin  objeto;  sin  designio 
Unaired',  udj.  no  expupsto  (a)  al  ayrc 
Una'king,  «<;•.  libre  de  dolor;  insensible 
Unalarm'ed,  «rf;.  quieto,  tranquilo,  no  turbado, -a 
Unal'ienanle,  adj.  inagenáble;  inalienable 
Unsil'ienably,  adi>.  de  un  modo  inalienable 
Unallayed',  Unalloyed',  adj.  no  mezclado,  púro,-.t 


viated,  c 


Unallied',  adj.  { 

Unallow'able,  adj.  it  

Unallowed',  adj.  ilícito,  no  permitido,  -a 
Unal'terable,  adj.  inalterable;  inmutable 
Unal'terableness,  s.  inalterabilidad,/ 
Unal'terably,  adv.  de  un  modo  inalterable 
Unamazed',  adj.  libre  de  sorpresa,  de  miedo 
Unambig'uous,  adj.  indubitable;  claro,  -a 
Unambi'tious,  adj.  no  ambicioso,  -a;  sin  ambición 
Uname'nable,  adj.  no  responsable 
Unamend'able,  udj.  incorregible 
Una'miable,  ndj.  desagradable;  nada  amable 
Una'miableness,  J.  el  ser  desagradable, »«. 
Unan'alysed,  adj.  no  analizado,  -a 
Uuaneaíed',  adj.  desprevenido,  no  preparado,  -a 
Unanim'ity,  s.  unanimidad;  conformidad,/. 
Unan'imous,  adj.  unánime;  concorde 
Unan'iraously,  udv.  de  común  acuerdo  [/. 

Unan'iinousness,  s.  conformidad  des  entimiéutos, 
Ünanncaled',  udj.  sin  temple 
Unanoint'ed,  adj.  no  recibido  la  e 
.!._   / u,.    _-,.■  :_    -ertible 


!.  el  s( 


putableméiit 
Unan'swered,  adj.  no  respondido,  -a 
Uuappalled',  adj.  in 
Unappar'elled.  adj.  desnudo,  - 
Uuappar'ent,  adj.  obsc 


ppar 


Unappeas'able,  adj.  implacable;  inexorable 
Unappeas'ableiiess,  s.  implacabilidad,/. 
Unapplaud'ed,  udj.  desaprobado,  no  alabado,  - 
Unap'plicable,  adj.  inaplicable;  inepto,  -a 
Unapplied',  adj.  no  aplicado,  acomodado,  -a 
Uuappoint'ed,  udj.  no  señalado,  determinado, 
Unappor'tioned,  udj.  no  proporc 


UNA 

Unapproach'abic,  adj.  iimirp. 

I  iiiappruach'ablcness,  t. 

Uoappro'priable,  «a" 

Unapproved',  adj.  d 

UiiJipi',  udj.  incapaz;  iiiépto,  lerdo, 'tardo,  -a 

Unapt'itude,  Uuapt'iicss,  ».  ineptitud;  iuépci; 

Unapt'ly,  adv.  de  un  modo  inepto;  sin  maña 

Unar'gued,  «^i- j>"  disputado,  censurado,  - 

Una. 

Unai ^, ^^„,„, 

Unasked',  ndj.  voluntario,  gratuito,  -a 
Unas'pirated,  adj.  no  aspirado,  -a  (letra) 
IIiücni'ri...r  adj.  modesto,  no  ambicioso,  -i 


ed',«djí 

desarn 

ádo,  -á;  i 

léro 

VT";' 

ñitürá' 

íuT  adj. 

ingenuo. 

sin 

ed',  ádj.  u 


incapaz  de  s 


isifjnádo,  -a 


Unassitfn'aole,  adj.  i 
Unassim'ilated,  udj.  no  asimiiaao,    _ 
Uuassim'ulated,  adj.  natural;  franco,  -a 
Unassist'ed,  adj.  sm  auxilio,  socorro,  ayuda 
Unasso'ciatcd,  adj.  no  asociado,  sólo,  -a 
UnassuHged',  adj.  no  mitigado,  no  ablandado, 
Unassura'ing,  adj.  modesto,  nada  atreviau,  -a 
Unassured',  adj.  indeciso,  no  asegurado,  -a 
Unato  nable,  adj.  no  conciliable 
Unatoned',  adj.  no  expiado,  no  aplacado,  -a 
Unattached',  adj.  suéito,  no  agarrado,  -a 
Unattacked',  adj.  no  atacado,  no  acometido,  -a 
Unattain'ablc,  adj.no  asequible 


ruptu,  puro 


Unattempt'ed,  arfj.  no  ensayado,  r 
Unatteud'ed,  udj.  sólo,  -a;  sin  comitiva 
Unattend'ed  to,  adj.  descuidado,  omiso,  -a 
Unatteu'tive,  adj.  desatento,  descuidado,  -a 
Unattest'cd,  adj.  no  atestiguado,  afirmado,  -i 
Uuattired',  ndj.  no  ataviado,  no  adornado,  -a 
Unattract'ive,  adj.  falto  (a)  de  atracción 
Unattrib'uted,  adj.  no  imputado,  aplicado,  -a 
Unattuned',  adj.  desentonado,  -a;  discorde 
Unau'thorized,  ndj.  desautorizado,  - 


inulto. 


iufructuós 
venganza 


Uiiavoid'ableness,  í.  imposibilidad  de 
Unavoid'ahly,  udv.  inevitablemente 
Unavowcd',  udj.  no  declarado  (a)  abiertanni; 
Unawake'able,  adj.  incapaz  de  despertarte 
Unawaked',  adj.  no  despierto,  dormido,  -a 
Unaward'ed,  adj.  no  determinado,  juztrádo, -a 
Unaware',  Unawares',  adv.  de  improviso;  sin  v 
Unawed',  adj.  sin  miedo;  irreverente  [ 

Unback'ed,  a.  sin  ayuda;  sin  socorro;  indóiiiiti 
Uiibail'able,  adj.  que  uo  admite  fianzas 
Unbal'anccd,  adj.  no  ajustado,  no  saldado,  -a 
Unbal'iast,  va.  ueslastrár;  quitar  el  lastre,  1.  ( 
Unbaptized',  adj.  no  bautizado,  -a 
Unbar*,  va.  desatrancar;  quitar  la  tranca,  1. 
Un  barbed',  udj.  uo  rasurado,  desbarbado,   a 
Unbar'rel,  vu.  sacar  de  tonel,  barril,  1. 
UnbHsh'ful,  adj.  descarado,  desvergonzado,  -i 
Unbaste',  va.  deshilar;  sacar  los  hilos,  I. 
Unbat'tered,  ndj.  no  apaleado,  abatiao,  -a 
Unbay',  va.  abrir,  3.;  dexár  en  liberiaii,  1. 
Unbearable,  adj.  insufrible;  insopnrtáijlc 
'.  infructífero, -a;  inútil 

pisado;  no  freqiieiitádo,  -a 


unOear-aDie,  adj. 
Un  Dealing,  adf. 
Unbea'ten,  adj.  x 


Uubeifuile',  va.  desengí 
Unbeheia',  „dj.  no  percibido,  -a;  miperceptíble 
Unbelief,  t.  incredulidad;  irreligión./. 
Unbelieve',  va.  descreer,  2.;  desconfiar,  1 
Unbeliev'er,  ».  incrédulo,  descreído,  -a,  tñf 
Unbeliev'ing,  adj.  infiel;  no  crevénte 
Unbelov'ed,  adj.  no  amado,  no  querido,  -a 
Unbend',  va.  relaxar;  afioxár;  dar  descanso,  I. 
Unbend'  a  cable,  vu.  desentalingár  un  cáblé,  i. 
Unbend^  the  anchor,  va.  desentalingár  el  ancla,!. 
Unbend'  the  sails,  va.  desenvergarlas  velas,  1. 
Unbend  able,  adj.  inflexible,  inmoble;  firme 
Unbend  ing,  adj.  no  cédeme;  resoluto   terco   -a 
Unben'eficed,  adj.  sin  beneficio 
Uubenev'olent,  a.  malévolo,  duro  (a)  de  corazón 
Unbenighf  ed,  a.  siempre  claro,  nunca  obscúro,-a 
Unbenigu',  adj.  maligno,  malévolo,  duro   -a 
Unbeuf,  adj.  afloxáilo,  destorcido,  suélt»,  -a 
Unbcseem'ing,  adj.  indecente;  malvisto,  -a 
Unbesoueht',  adj.  no  solicitado,  no  buscado,  -a 
Unbetrothed',  adj.  no  desposado,  soltero,  -a 
Unbewailed',  adj.  no  lamentado,  llorado,  -a 
Unbe\vitch',  va.  deshechizar;  desencantar,  1. 
Uubi'as,  va.  librar  de  preocupaciones,  1. 
Unbid',  Unbid'den,  a.  no  convidado,  espontáneo. 
Unbig'üted,  adj.  libre  de  zélo  indiscreto  [-a 

Unbind',  va.  desatar:  afioxár;  separar,  1. 
Unbish'op,  va.  privar  del  obispado,  1. 
Unbit'  (the  cable),  va.  desaoitárel  cable.  l.(ua.) 
Unbit'ted.  adj.  desenfrenado,  -a;  sm  freno 
Unbla'mable,  adj.  irreprensible;  inculpable 
Unbla'inableness,  í.  inculpabilidad;  inocencia,/. 
Unbla'mably,  adv.  de  un  modo  irreprensiolc 
Unbla'med,  adj.  libre  de  culpa;  iuocí 
Unblea'ched.  adj.  libre  de  mancha;  p 
Uablest',  adj.  maldit..,  desdichado,  -..  ....c..» 

Unblood'ed,  Uublood'y,  adj.  incruento,  -a 
Unblown',  adj.  no  florecido,  desabotonado,  -a 
Unbluut'ed,  udj.  afilado,  no  embotado,  -a 
Uuboast'ful  ndj.  modesto,  nádapresuntuóso.-s 
Unbod'ied,  adj.  incorpóreo,  -a;  inmaterial 
Unboiled',  adj.  no  hervido,  cocido;  crudo,  -a 
iicár:  quitar  la  tranca,  1. 

^jparár  los  huesos,  t. 

Unbon'neted,  adj.  desbonetádo,  -a;  sin  bonete 
Unbook'ish,  adj.  poco  aficionado  (a)  á  lluros 
Unboot'ed,  adj.  descalzado,  -a;  sin  botas 
Unbord'ered,  adj.  no  teniendo  borde,  orilla 
Unbored',  adj.  uo  taladrado,  horadado,  -a 
Unborn',  adj.  no  aún  nacido,  futuro,  -a 
Unbor'rowed,  adj.  propio,  no  prestado,  -a 

Uiibot'tomed,  adj.  insondable;  infundado,  -a 
Unbought',  adj.  adquirido  (a)  de  balde 
Unbound',  adj,  suelto,  desatado,  -a 
Unbound'ed,  adj.  infinito,  ilimitado,  -a 
Unbound'edly,  adv.  sin  limites;  sin  medida 
Unbound'ednesx,  í.  infinidad;  inmensidad,/. 
Unbow'el,  va.  desentrañar;  destripar,  1. 
Unbrace',  va.  afloxár;  soltar;  destapar,  1. 
Unbraid',  va.  destexér,  2.;  desenredar,  1. 
Un  breathed',  arfj.  no  aspirado,  uo  exercitádo,  -a 
Unbreath'ing,  adj.  inanimado,  -a;  sin  respirad. mí 
Unbred',  adj.  descortés;  mal  criado,  impolitici<,-a 
Unbreeched',  adj.  desbragado,  -a;  sin  orágan 
Unbribed',  adj.  incorrupto,  desinteresado,  -a 
Uniiri'dle,  va.  desenfrenar;  libertar,  1. 
Uubri'dled,  ndj.  desenfrenad»,  licencioso,  -a 
Unbroached',  adj.  no  barrenado,  decentado,  -a 
Unbroid'ercd,  adj.  no  bordado,  -a;  sin  adornos 
Uubroke',  Unbro'keu,  adj.  entero,  indómito,  -a 


Unboit'ed,  adj.  grueso 


Uiibrooched',  ndj.  no  adornáilo  (»)  c 


Uiibud'ded,  adj.  no  echado  pímpolos,  brotado,  -a 
Unbuild',  va.  rasar,  1.;  destruir,  3.;  demoler,  2. 
Unbuilt',  adj.  no  edificado,  no  construido,  -a 
Unbut'ied,  adj.  no  enterrado,  insepulto,  -a 
Unburnt',  adj.  no  quemado,  no  abrasado,  -» 
Unbur'nished,  adj.  no  bruñido,  -a 
Uiiburn'ing,  adj.  sin  quemar  con  su  calor         [1. 
Unbur'deii,  -then,  va.  descargar:  quitar  la  cárija, 
Unbus'ied,  a.  desocupado,  ocioso, -a;  sin  empeño 
Unbut'ton,  va.  desabotonar,  1. 
Uncal'cined,  adj.  no  calcinado,  -a  f-a 

Uncalled',  «.  no  llamado,  no  citado,  no  merecido, 
Uncalm',  ««.turbar;  inquietar;  perturbar,  1. 
Uncan'celled,  adj.  no  anulado;  no  abrogado,  -a 
Uncaii'did,  adj.  poco  candido,  falso,  -a;  doble 
Uncan'died,  adj.  no  confitado;  no  azucarado,  -a 
Uncanon'ical,  adj.  opuesto  (a)  á  los  cánones 
Uncan'vassed,  «.  no  examinado,  solicitado,  -a 
Unca'pable,  adj.  incapaz;  inepto,  -a 
Uncared',  adj.  desamparado,  descuidado,  -a 
Uncar'nate,  adj.  flaco,  delifádo,  no  carnoso,  -a 
Uncart'ed,  adj.  no  llevado  (a)  en  carro 
Uncase'.  »'«.  desenvaynár;  desnudar,  despojar,  1. 
Uncaught',  adj.  aún  no  coijído,  no  tomado,  -a 

Uncau'tious,  adj.  incauto,  impróvido,  -a 
Uncel'ebrated,  adj.  no  celebrado;  no  afamado, -a 
Uncen'surable,  a.  irreprensible;  no  censurable 
Uncer'tain,  a.  incierto,  dudoso, -a:  inconstante 
Uncer'tainlv,  adv.  de  un  modo  incierto 
Uncer'ta,n!¡es3,-»s.  incertidúmbre;   instabilidad; 
Uncer'tainty,      /duda;  contingencia,/. 
Unchain',  va.  desencadenar;  quitar  la  cadenas,  1. 
Unchange'able,  adj.  inmutable;  permanente 
Unchange'ableness,  ».  inmutabilidad,/. 
Unchange'ably,  adv.  inmutablemente 
Unchanged',  adj.  invariádo,  no  alterado,  -a 
Unchan'ging,  adj.  invariable;  inmutable 
Uncharge',  va.  retractarse,  1.  r.;  desdecirse,  ¿.r. 
Unchar'itable,  adj.  no  caritativo,  duro,  -a 
Unchai'itableness,  s.  falta  de  caridad;  dureza,/. 
Unchar'itably,  adv.  sin  caridad,  benevolencia 
Unclia'ry,  a.  imprudente;  incauto,  impróvido,  -a 
Unchaste',  adj.  impúdico,  lascivo,  inmodesto,  -a 
Unchas'tity,  >.  impudicicia;  incontinencia,/. 
Unchecked',  adj.  desenfrenado,  -a 
Uncheer-ful,  adj.  triste;  melancólico,  sombrío,  -a 
Uncheer'fulness,  í.  tristeza;  nielaucolia,/. 
Unchewed',  adj.  no  masticado,  -a 
Unchild',  va.  privar  de  hijos,   1. 
Unchris'tian,  adj.  anticristiano,  -a;  infiel 
Unchris'tianlv,  adv.  de  un  modo  anticristiano 
Unchris'tianiiess,  s.  falta  de  cristiandad,/. 

Unchurch',  va.  escomulgár,  1.;  expeler  delaiglé- 
Un'cial,  adj.  uncial  (letra  antigua)  [sia,  2. 

Uncircumcised',  adj.  incircunciso,  -a 
Uncircumci'sion,  s.  incircuncisión,/. 
Uncircumscribed',  adj.  incircunscripto,  -a 
Uncir'cumspect,  adj.  inconsiderado,  -a 
Uncircomstan'tial,  adj.  poco  importante 
Uncircumstau'tiated,  a.  no  circunstanciado,  -a 
Unciv'il,  adj.  descortés;  desatento,  grosero,  -a 
Unciv'illy,  adv.  de  un  modo  grosero 
Unciv'ilized,  adj.  bárbaro,  tosco,  no  civilizado,  -a 
Unclad',  adj.  no  vestido,  desnudo,  -a 
Unclaimed',  adj.  no  reclamado,  demandado,  -a 
Unclar'ified,  adj.  no  clarificado,  impuro,  -a 
Unclasp',  va,  desabrochar;  desaferrar,  1. 
Uncla'sic,  Unclas'sical,  adj.  no  clásico,  -a 
Un'cle,  ».  tio,  m.  (hermano  de  padre  ó  de  madre) 


7  UNC 

Unclean',  ndj.  inmundo,  sucio,  puerco,  -a 
Uuclean'iiuess,  J.  inmundicia;  suciedad,/. 
Unclean'ly,  adj.  impuro;  indecente 
Unclean'ncss,  s.  asquerosidad;  suciedad,/. 
Unclench',  va.  abrir  el  puño,  la  mano,  3. 
UncleV,  va.  desovillar;  desatar,  1.;  deshacV-r,  2. 
Undipped',  adj.  no  cortado;  entero,  comid 'to.  -a 
Unclog',  f-v/.  desembarazar;  descarifár;  exonerar, 
Unclois'ter,  va.  poner  en  libertad,  2.  [I. 

Unclose',  va.  abrir;  dcscul)rir,  3.;  revelar,  1. 
Unclosed',  adj.  abierto,  descercado,  -a 
Unclothe',  va.  desnudar;  quitar  la  ropa,  1. 
Unclou'ded,  -dv,«.  claro,  sereno,  -a;  libre  de  nú- 
Unclou'diness,'.».  claridad;  serenidad,/.         [bes 

Uiicoif  va.  quitar  la  cofia,  la  escofieta,  1.  [2. 

Uncoil',  í)«.  desarrollar;  desdoblar,  I.;  descoger. 
Uncoined',  udj.  no  acuñado,  -a 
Uncollec'ted,  adj.  no  recogido,  disperso,  -a 


Une. 


nbed'. 


:olar 


d,  adj.  descolorado,  -a;  sin  coló 
',  adj.  no  peynádo,  despeynádo. 


Uncome'üncss.s.  fealdad;  falta  de  gracia,/. 
Uuconie'lv,  adj.  falto  (a)  de  gracia;  grosero,  -a 
Uncom'fortable,  adj.  desconsolado,  descómodo, 
Uiicom'fortablcness,  s.  descomodidad,/.  [-a 

Uiieom^fortably,  adv.  de  un  modo  desconsolado 
Uiicommand'ed,  ndj.  no  mandado,  -a 
Uncom'raon,  «.raro, extraordinario,  -a:  nocomún 
Uucom'.noiily,  adv.  raramente;  rara  vez 
Uncom'monness,  s.  raridad;  singularidad,/. 
Uncommu'nicated,  adj.  no  comunicado,  -a 
,  Uncomuact',  adj.  no  compacto,  suelto,  desunido, 
'  Uncom'panied,  adj.  desacompañado,  -a  [-a 

Uncompelled',  adj.  no  compelido,  voluntario,  -a 
Uncomplete',  adj.  incompleto,  imperfecto,  -a 
Uncompound'eri,  udj.  simple;  no  compuesto,  -a 
Uncomprehen'sive,  adj.  incomprcns 


31  press 


adj.  . 


nido,  - 


■able,  adj.  ir 
Unconceiv'ableness,  s.  incomprensibilidad,/. 
Unconceived'.  adj.  impensado,  no  imaginado,  -s 
Unconcern',  Unconcern'edness,  s.  indiferencia,^» 
Unconcerned',  adj.  indiferente;  negligente 
Unconcern'edíy,  adr.  con  indiferencia 


H.;  frin 


Unconclu'ding,  adj.  no  coi 
Unconcoct'ed,  adj.  indigesto,  crudo,  -a 
Uncondemned',  adj.  no  condenado,  -a 
Uncondi'tional,  ndj.  absoluto,  -a;   sin  condición 
Unconfined',  «dj.  libre;  ilimitado,  -a 
Unconfirmed',  udj.  incierto,  no  confirmado,  -a 
Uncouform'able,  a.  inconsistente;  contrario,  -a 
Unconform'ity,  s.  desconformidad,/. 
Unconfused',  adj.  distinto,  no  confuso,  -iv 
Uncoufu'table,  a.  indisputable;  indubitáiile 
Uncongeal'able,  adj.  incapaz  de  ser  helado,  -a 
Uucongealed',  adj  no  helado,  no  congeláuo,  -a 

Unconnect'edly,  ad".  de  un  modo  inconexo 
Uncon'querable,  a.  invencible;  insuperable 
Uncon'querablv,  adv.  de  un  modo  invencible 
Uncon'scionabie,  adj.  desrazonable;  injusto,  -a 
Uncon'scionably,n¿!;.  sin  conciencia,  razón 
Uneon'scious,  adj.  ignorante;  sin  saberlo 
Uncon'sciousness,  s.  lálta  de  saber 
Uncon'secrated,  adj.  no  consagrado,  -a 
Unconsid'ercd,  adj.  no  considerado,  -a 
Unconstrain'able,  adj.  incapaz  de  sujeción 
Unconstrained',  adj.  libre;  voluntario,  -a 
Uncontest'able,  adj.  incontestable;  indisputable 


UncontroU'able, 


tibie;  incontrastable 


Uncontrovert'ed,  adj.  no  controvertido,  -a 
UucoiiTer.'able,  adj.  insociable;  intratable 
Uiiconvert  ed,  adj.  no  convertido,  -a;  infiel 
Unconvinced',  adj.  no  convencido,  -a;  en  duda 
Uncord  ,  va.  desatar;  desenlazar;  aBoxár,  1. 
Uncorrect'ed,  adj.  no  corregido,  incorrecto  -a 
Uncorrupt',     1  «d;.  incorrupto,  no  pervertido 
Uncorrupfed,/      viciado.  íntegro,  honrado,  -a 
Uncorruptible,  adj.  incorruptible 
Uncorrupt'ness,  s.  integridad;  equidad,/. 
Uncüuii  sel  aole   «.  impropio  (a)  á  acunseiár 
Uncount'able,  adj.  innumerable 
Uiicouii'terfeit,  adj.  genuino,  legítimo,  puro,  -a 
Uncoup'lc,  va.  desatrahilUr,  1.;  desatraer,  2 
Uiicour'teous,  a  descortés;  impolítico,  grosero 
Uncourt'ly,  inurbano,  mal  criado,  -a 

Uncour'teously,  adv.  de  un  modo  inurbano 

Uncourt'llness,  ,.  inurbanidád;  rusticidad,/ 
Uncouth  ,  «d;   singular;  extraño,  inculto,  -a 

Uncouth'ly,  adv.  de  un  modo  singular 

Uncouth'ness,  s.  singularidad;  extrañéza,  /. 

Uiicov'er,  va.  destapar,  1. 

Uncreate',  vn.  aniquilar;  privar  de  la  existencia.  1. 

Uncreate',  Uncrea'ted,  a.  increado,  no  cread,,,  -a 

Uncred'itablencss,  j.  discréd 

Uncropped 

Uncrossed  ,  ._^ „„„,  , 

Uncrowd'ed,  adj.  holgáno,  des 

Uncrown',  va.  destronar;  privarle 

hl":,'"'"''  '•  "iT'°-"'  ^■'  "".füénto,  , 


üncul'ti 
Uncul'ti 
Ui 


)sidád,/. 
10  selecto,  -a 


e,  ndj.  in 


a,  fecha 


^..cuu,  ucrcu,  aa¡.  uDre;  desembarazado,  -a 
Uncur'bable,  adj.  indócil;  indomable 
Uncurbed',  ndj.  desenfrenado,  suelto,  -a 
Uncurl',  V.  desenrizár.  ].;  deshacer,  íos  rizos.  2. 
Uncur'reut,  adj.  no  corriente;  no  común 
Uncurse  ,  va.  libertar  de  maldición,  1. 
Uncut ,  adj.  no  cortado,  entero,  completo,  -a 
Undam    va  abrir  los  diques,  3.  Tdáño 

Undam'aged,  adj.no  daf.ádo,  ileso.-:     -' 
Unda'ted,  adj.  no  fechado,  -a;  sin  data, 
Undaunt'ed,  adj.  intrépido,  impertérrito, 
Undaunt  edly,  adv.  con  intrepidez,  osad 
Undaunt'edness,  s.  intrepidez;  =- 
Undaz'zled,  adj.  no  ofuscado, 
Uudebauched',  adj.  no  viciado 
Undec'agon,  i.  undecágono,  »í 
Undecaved',   i    udi.   inmarrc^i 
UndecaV'ing.l     durá.„..,  .„. 
Undeceiv'able,  adj.  incapaz  de  ser  engañado, 
ijnaeceive  ,vn.  desenifaüár,  1. 

Undlci'siv''' '"''■'•■  '"''^'^'"Vodeterminádo,  -a 
Undeck-,  ««.  desadornar;  quitar  el  adórn",'l. 
Undecked',  adj.  desadornado,  -a;  sin  adorno 
Unriecli'nable,  adj.  indeclinable;  sin  variado 
Undecined'adj  no  declinado,  conjugado,  -i 
Unded'icated,  adj.  no  dedicado,  -a 
Undee',  arfi.  ondeado,  -a  ,'blas  1 
UMdefacedV'di.  no  desfigurado,  no  borrado, 
Undefeasible,  adj.  no  anuláble;  indestructit 
Undefied',  adj.  no  desafiado,  no  provocado,  -a 
Undefilcd     adj.  impoluto,  puro,  limpio,  -a 


mpavidez,/. 
(geo^rn)"  ""' 


,  —j.  ..idefinible 

Undefined',  adj.  indefinido,  indeterminado.  -« 
Undeformed',  adj.  no  deforme;  no  desfi^u, 

Uiidcfrayed'.  «</;.  r" --' -       -  • 

II.,w«i;k'„.,.'  j  ■' ... 


8  UND 

Undelight'ed.  adj.  desagradado,  disgustado,  -a 
Undehght'ful   a<0-.  desagradable;  enfadoso,  -a 
Undemol'ished   «d,.  no  demolido,  destruido   -a 
Undemon'strable,  adj.  no  demostrable 
Undeni'able,  adj.  innegable:  incontestable 
Unaeni  ably,  adv.  de  un  modo  innegable 
Undeplored',  adj.  no  Horado,  no  lamentado,  -a 
Undepraved  ,  adj.  no  depravado,  incorrupto   -a 
Undeprived',  adj  no  privado,  no  despojado     a 
Un  der,  prep.  debaxo:  báio  de;  menos  que-  por 
Un  der  pam  of  death,  so  pena  de  muerte 
Un'der  sail,  adv.  á  la  vela  (naut.) 
Un  der  the  care  of,  prep,  al  cuidado  de 
Uii;der  an  obligation  (to  be),..«.  deber  favores.  2 
Un  der  restraint  (to  be),  vn.  estar  sujeto   -a    1 
UnMer  hand  and  seal,  adj.  firmado  y  sellado!  -a 
Un  der  a«e,  s.  minoridad;  menor  edad,/. 
Underac'tion,  >.  acción  subordinada,/. 
Underhear',  í>a.  soportar:  aguantar,  1.;  sufrir.  3 
Underbid',  va.  ofrecer  menos,  2  ' 

Underbind',  va.  atar  por  debáxo,  1. 
Underbut'ler,  i.  ayuda  de  sumiller,  tn. 
Undercham'berlain,  s.  socamaréro   m 
Under-clerk,  s.  sotosecretário;  amanuense,  m. 
Under-cook,  í.  ayuda  de  cocinero,  m 
Underdo',  va.  no  hacer  enteramente,  2. 
Un'derdone  (meat),  t.  carne  poco  cici'da,/. 
Uuderfac  t.on,  ,.  facción  subordinada,  /  "^ 
Underfeel',  ;;«.  presentir,  3.;  prever  2 
y"J"¡f},\°'^- '■ '^"árfijo:  tunante:  guiión.  m. 
Underfil  ling.  í.  cimiento,  m.  (de  ecfificio)         fí. 
Underfur'nish,««.  escasear.  I.:  no  proveer  basta, 
Undergird',  va.  ceñir  por  debáxo.  3. 
Undcrgir'dle,  >.  cinta  puesta  por  debáxo./ 
Undergo',  »)«.  padecer;  sostener,  2.;  sufrir,  3. 
Undergrad'uate,  ».  estudiante  no  graduado   ,„. 


' 7 -.  subterráneo, 

Un'derhand,  adv.  deliáxo  de  rááno 
Un'derhand,  adj.  clandestino,  secreto,  -a 
Un  derhand  dealings,  í.  maniobras  secretas,  f.p. 
I^naerla  bourer,  *.  peón;  jornalero,  m. 
Underlay',  va.  reforzar,  1.;  fortalecer;  poner  de- 
Under  a/er  í.  puntal;  apoyo;  sostén,,«.  rbáxo.2. 
Under  eath'er,  j.  cuero  de  debáxo,  m.  ' 

Underlet,  wa.  arrendar  por  menos   1 
Underlieuten'ant,  s.  sototenie        ' 
Underiie',  vn.  estar  debáxo,  1. 
Underline',  ya.  rayar:  linear  debáxo,  1. 
Un  dcrhng,  í.  agente  inferior;  hombre  vil,  m. 
Un'derlip,  ».  labio  inferior,  m. 
„/j  ter.  í.  see-úndo  mapcfiT»   •» 

1.;  abrir 


1.  (de  árbol.) 


r.   (mU.) 


Undermine' 
Underf"!'"- 
Un'der 


'X'  ■'■"■"■■■".<:' '"as  baxo,-a;  adv.  debáxo 
Uh  ,  adv.  debaxo;  en  la  parte  inferior 
ficer,  s.  oficial  subalterno,  m. 
Underog-atory,  adj.  no  derogatorio,  -a 
Un  derpart,  s.  parte  inferior,/. 
Underpet'ticoat,  a.  enaguas,  J.pl.  [ta,f. 

Un  derplot.í. episodio,.,..; digresión;  trama  secre- 
Underpraise',  va.  no  alabar  según  el  mérito,  1. 
Underprize  ,  va.  menospreciar;  desapreciar,  1. 
Underprop',  tía.  apuntalar,  1.;  sostener  2 
Underpropor'tioned,  adj.  desproporcionado  -a 
Underrate',  üa.  desapreciar;  apreciar  en  menos.  1. 
s.  precio  ínfimo;  precio  báio, 


r,  2.  (naut.) 


Un.....„..,  „...  .cturre 

Underrun'  the  cables,  va.  recorrer  los  cables,  2. 
Undersec'retary,  s.  subsecretario,  m.  fnaut  ) 

Undersell',  va.  vender  por  menos,  2. 

nt,  í.  criado  de  escalera  abáxo,  m. 
j...uc.»ct    va.  poner  debáxo;  sostener,  2. 
Underset  ter,».  sostentáculo;  apóvo;  pedestal,,*!. 


UND  3 

Under-sher'iff,  s.  sustituto  del  esherif,  m. 
Understand',  «a.  entender;  comprender;  saber,  2. 
Understand',  vn.  estar  informado  de,  1.;  ser  sabe- 
Understand'that,t)«.  tener  entendido  que,  2.  [dór 
Understanding-, s.  entendimiento,  m.;  capacidad, 
Understand'ing  (jfood),  j.  buena  armonía,  /.  [/. 
Uiiderstand'ing  (secret),  concierto  secreto,  m. 
Understand'ing-,  adj.  inteliefénte;  perito,  -a 
Understand'inifly,  adi'.  con  juicio 
Understood',  pret.  y  part,  del  verbo,  to  understand 
Understrap'per,  J.  at;énte  inferior;  ■■  " 


al<e',  V, 


esponde 


r  fiador 


ár,l. 


Undertools'.  pret.  del  verbo,  to  undertake  (vide) 
Undervalaa'tion,  s.  valuación  debaso,/. 


Underwent',  prei.  del  verbo  to  undergo  {vide) 

Underwork',  va.  dañar  por  medios  ocultos;   su 
Underwork',  s.  menudencias,/.  p¡.       [plantar,  1 


Underwri'ter,  s.  asegurador;  firmante,  ;«. 
Underwrote',  perf.  del  verbo,  to  underwrite 
Underwrouííiit,  perf.  &  part,  de,  to  underwork 
Undescribed',  adj.  no  descrito,  -a 
Undescried',  adj.  no  descubierto,  no  visto,  -a 
Undeserved',  adj.  injusto,  no  merecido,  -a 
Undeserv'edly,  adv.  sin  merecerlo;  injustamente 
Undeserv'er,  s.  desmerecedor,  -a,  mj. 
Undeserv'in?,  adj.  no  meritorio,  -a 
Undesigned  ,  adj.  involuntario,  indeliberado,  -a 
Undesi'gning,  adj.  sincero,  sincillo,  -a 
Undesi'rable,  adj.  no  apetecible,  no  deseable 
Undesired',  adj.  no  deseado,  no  solicitado,  -a 
Undesi'ring,  adj.  no  deseoso,  -a;  indiferente 
Undestroy'able,  adj.  indestructible 
Undestroyed',  adj.  no  destruido;  entero,  -a 
Undeter'minable,  adj.  indeterminable 
Undeter'ininate,  adj.  indeterminado,  incierto,  -a 

Undetermina'tion.      J      sión;  irresolución,/. 
Undeter'rniued,«rfj.  no  determinado,  indeciso, -a 
Unde'viating,  adj.  regular;  directo,  -a 
Undevo'ted,  adj.  no  dedicado,  dado,  adicto,  -a 
Undiaph'anous,  adj.  no  diáfano;  opaco,  turbio,  -a 
Undigesi'ed,  adj.  indigesto,  mal  ordenado,  -a 
Undimin'isiied,  adj.  entero,  no  disminuido,  -a 
Undipped',  adj.  no  sumertjido,  seco,  -a 
Undirect'ed,  adj.  no  diriyido,  -a;  sin  dirección 
Undiscerned',  adj.  no  descubierto,  percibido,  -a 


Une 


;dly,  (' 


Undiscern'ibly,  a 


sible 


:eptihle, 

modo  imperceptible 
ito,  poco  juicioso,  -a 
Undis'ciplined,  adj.  indisciplinado,  -a 
Undiscov'erable,  adj.  ¡naveri^uáble 
Undiscov'ered,  adj.  no  descubierto;  escondido,  s 
Undiscreet',  adj.  indiscreto,  -a;  imprudente 
Undisguised',  adj.  sincero,  cándid.i,  sencillo,  -a 
Undishon'oured,  adj.  no  deshonrado,  -a 
Undismayed',  adj.  intrépido,  falto  (a)  de  temor 
Undispu'table,  adj.  indisputable;  incontestable 
Undispu'ted,  adj.  evidente;  incontestable 
Undissemblcd',  adj.  sincero,  ingenuo,  franco,  -a 
Undissolv'able,  adj.  indisoluble 
Undissolv'inp,  adj.  no  liqüátile;  no  disoluble 
Undistem'pered,  a.  sano,  tranquilo,  sosegado,  -a 


Undistinct',  adj.  indistinto,  confuso,  -a 
Undistin'guishable,  adj.  indistinguible 
Undistin'guished,  adj.  no  distinto,  -a 
Undistin'guishing,  adj.  no  haciendo  diferencia 
Undisturbed',  adj.  quieto,  tranquilo,  -a 
Unriistur'bedly,  adv.  quietamente 
Undivi'dable,  adj.  indivisible;  inseparable 

Undivulired',  adj.  no  divulgado;  secreto,  -a 
Undo',  v«.  deshacer,  2.,-  desatar;  arruinar,!. 
Undo'iiig,  adj.  fatal;  pernicioso,  destructivo,  -a 

Undone',  part,  del  verbo,  to  undo  {vide) 
Undoubt'ed,  adj.  indubitado,  -a;  indisputable 
Undoubt'edly,  adv.  sin  duda;  con  certeza 
Uudoubt'iiig',  adj.  indubitable;  cierto,  -a 
Undrain'able,  adj.  inagotable 
Undraw',  va.  abrir,  3.;  tirar  hacia  fuera,  1. 
Undrawn',  «.no  tirado,  no  traido(a)  con  violent  i; 
Undread'ed,  adj.  no  temido,  -a 
Undreameu',  adj.  impensado,  inopinado,  -a 
Undress',  va.  desnudar;  quitar  la  ropa,  1. 
Undress',  s.  ropa  de  levantar;  ropa  de  casa,/. 
Undressed',  adj.  no  preparado;  crudo,  -a 
Undri'ed,  adj.  aún  no  secado;  mojado,  -a 
Uiidriv'en,  arfj.  i " 


i'bitable,  adj.  ii 
e'ly,  Ündu'ly, . 


modo  injusto 
«juuuc  nca»,  3.  iiijusí luia;   impropiedad,/. 
Un'dulary,  adj.  undoso,  undulatorio,  -a 
Un'dulate,i;.  ondear;  undular,  1.;  hacer  ondeár,2. 
Undula'tion,  s.  undulación;  oscilación,  /. 
Un'dulatory,  adj.  undulatorio,  osLÍlatório,  -a 
Undu'tiful,  Undu'teous,  adj.  inobediente 
Undu'tifully,  adv.  con  inobediencia;  sin  respeto 
Undu'tifulu'ess,  s.  inobediencia,/. 
Undy'ing,  udj.  inmortal:  eterno,  perpetuo,  -a 

Unearth'ly,  adj.  no  terrestre;  no  de  éste  mundo 
Uuea'sily,  adv.  inquietamente;  con  pena 
Unea'siness,  i.  inquietud;  perplexidád,/. 

Uneat'en,  adj.  no  comido;  no  devorado,  -a 
Uned'ifying,  adj.  no  editícatívo,  -a;  no  exemplar 
Uned'ited,  adj.  inédito,  no  publicado,  dado  á  iuz 
Uneflfaced',  adj.  no  borrado,  no  cancelado,  -a 
UiiefTect'ed,  adj.  no  efectuado,  incompleto,  -a 
Uneffect'ual,  adj.  ineficaz;  falto  (a)  de  virtud 
Unelect'ed,  adj.  no  elegido,  no  nombrado,  -a 
Uiiel'igible,  adj.  no  eligible;  incapaz 

Uuelu'cidated,  adj.  no  elucidado,  explanado,  -3 
Unemployed',  adj.  desocupado,  -a;  sin  empleo 
Unemp'tiable,  adj.  inexhausto,  -a;  inagotable 
Unendowed',  adj.  indotado,  destituido,  -a 
Unengaged',  adj.  no  empeñado,  -a;  libre 
Uneujoyed',  adj.  no  gozado,  -a;  sin  deleyte 
Unenjoy'ing,  adj.  no  gozante;  no  fruitivo,  -a 
Uneniar'ged,  adj.  estrecho,  limitado,  -a 
Unenligh'tened,  adj.  no  iluminado,  -a 
" -'  '^d,  adj.  no    -''^^'     - 


Unenslaved',  adj.  libre;  no  esclavizado,  - 
Unen'terprising,  adj.  no  aventurado,  atre' 

Unenthralled',  adj.  no  preocupado,  -a;  librt 
Unentreat'ed,  adj.  no  solicitado,  rogado,  -a 
Unen'vied,  adj.  no  envidiado,  deseado,  -a 
Uuenum'erated,  adj.  no  uunierádo,  -a 
Une'quable,  adj.  diferente;  diverso,  -a 
Une'qual,  adj.  desigual;  inferior;  irregular 
Une'qualable,  adj.  incomparable;  sin  igual 


ido,- 


Uiie'qaalled,  adj.  sin  semejante;  sin  par 
Une'qually,  adv.  dn  an  móao  desitruáj 
Uue'qualness,  i.  desigunldád;  dispariilád,/. 
Unequipped',  adj.  no  equipado,  apnrejádo,  -a 
Uneq'uitable,  adj.  injusto,  no  equitativo,  -a 
Unequiv'ocal,  adj.  no  equivoco,  -a;  evidente 
UnequÍT'ücajív,  adii.  sin  duda;  claramente 
Uner-rahle,  adj.  inerrable;  infalible 
Uner'rableness,  j.  inerrancia;  infalibilidad, /. 
Uner'riny:,  adj.  cierto,  seguro,  -a;  indeliutible 
Uner'rinKly,  adi:  con  toda  certeza 
Unespied',  adj.  no  descubierto,  no  visto,  -a 
Unespoused',  adj.  no  desposado,  prolcuiilo,  -a 
Uuessayed',  adj.  no  ensayado,  no  inteiitiulo,  -a 
Unessen'tial,  adj.  no  esencial;  no  importante 
Unestab'lished,  adj.  no  establecido;  inci.-rto,  -i 
Unestecmed',  adj.  no  estimado,  no  apreciado,  -a 
Unes'timable,  adj.  no  estimable,  apreciáble 
Unes'timated,  adj.  no  valuado,  no  tasado,  -a 
Unestranged',  adj  no  extraüádo,  -a 
Unevap'orated,  adj.  no  evaporado,  -a 
Uue'ven,  a.  desigual;  escabroso,  caprichoso,  -a 
Uue'venly,  adv.  de  ua  niódo  desigual 
Uue'veniiess,  s.  desigualdad;  escabrosidad,/. 
Unev'itable,  adj.  inevitable;  sin  evitación 
Unexact'ed,  a.  no  exigido,  obtenido  sin  pedir 
Unexam'ined,  adj.  no  examinado,  -a 
Unexam'pled,  adj.  no  teniendo  exemplar 
Unexcep'tiunable,  adj.  irrecusable 
Unexcised',  «.  no  sujeto  (a)  al  derecho  de  sisa 
Unexco'gitable,  adj.  incomprensible 
Unex'ecuted,  adj.  no  executádo,  no  heclio,  -a 
Unexem'plified,  adj.  no  exemplilicádu,  --i 
Unexempt',  adj.  no  exento;  sujeto,  -a 
Unex'ercised,  adj.  inexperto,  no  exercitiidu,  -a 
Unexhaus'ted  adj.  inexiíaústo,  no  agotado,  -a 
Unexpan'ded,  adj.  encogido,  no  extendido,  -a 
Unexpect'ed,  adj.  inesperado,  inopinado,  -a 
Uuexpect'edly,  adv.  de  repente:  sin  pensarlo 
Uuexpect'edness,  J.  repentón;  lance  inesptrádo 
Unexpe'dient,  adj.  inconveniente;  impróp  o,  -a 
Unexpc'rienced,  a.  falto  (a)  de  experiencia 
Unexpert',  adj.  inexperto,  indiestro,  -a;  inhábil 
Unexpert'ly,  adv.  por  falta  de  experiencia 
Unexpert'ness,  i.  inexperiencia,  J. 
Unexpired',  adj.  no  acauádo,  no  concluido,  -a 
<;nexplored',  a.  no  examinado,  no  descubierto,  -a 
Unexport'ed,  adj.  no  extraído  (a)  fuera  del  pais 
Unexposed',  adj.  no  expuesto,  no  abierto,  -a 
Unexpres'sible,  adj.  inefable;  indecible 
Unexpres'sive,  adj.  falto  (a)  de  expresión 
Unexten'ded,  adj.  no  extendido,  -a;  sin  extension 
Unexter'minable,  adj.  incapaz  de  exterminio 
Unextin'guishable,  adj.  inestinguiblc 
Unfa'ded,  adj.  verde;  no  marchito;  llorido,  -a 
Unfa'ding,  adj.  floreciente;  inmarcesible 
Unfail'iug,  adj.  infalible;  cierto,  scifúro,  -a 
Unfair',  adj.  noble;  falso,  injusto,  -a;  de  mala  fé 
Uufair'ly  adv.  do  un  modo  injusto;  de  mala  lé 
Unfair'ness,  ».  injusticia;  impropiedad,/. 
Unfaith'lul,  adj.  infiel;  pérfido,  -a;  desleal 
Unfaitb'fully,  adv.  de  un  uiódo  pérñdo 
Uufaith'fuiuess,  í.  infidelidad;  perfidia,/. 
Unfal'lowed,  adj.  no  barbechado,  descuiisádo,  -a 
Unfal'sified,  adj.  genuino,  puro,  verdadero,  -a 
Unfarnil'i!.r,  adj.  extraoroinário,  raro,  -a 
Unfasli'ionable,  a.  no  usado,  opuesto  á  lit  moda 
Unfash'iünableness,  t.  el  no  seguir  la  mónu,  m. 
Unfash'iouably,  adv.  contra  la  moda 
Uufash'ioned  adj.  informe;  tosco,  bá'ito,  -a 
Unías'ten,  va.  desatar;  afloxár;  soltar,  1. 
Ifnía'thered,  adj.  privado  (a)  de  padre 
Uníath'oinable,  adj.  insondable;  impenetrable 


)U  UNF 

Unfath'omed,  adj.  no  sondado,  examinado,  -a 
Unfatiifued',  adj.  no  fatigado,  no  causado,  -« 
Unfa'vourable,  adj.  no  favorable:  contrario,  -a 
Unla'vourably,  adv.  de  un  modo  infausto 
Unfeared',  adj.  no  temido,  intrépido,  osado,  -a 
Unfeas'ible,  ádj.  impracticable;  no  factible 
ünfeath'ered,  adj.  implúme;  desplumado,  -a 
Uufea'tured,  adj.  disforme;  mal  encarado,  -a 
Unfed',  adj.  no  nutrido;  falto  (a)  de  alimento 
Unfeed',  adj.  sin  salario;  sin  recompensa 
Unfeel'ins;,  adj.  insensible;  apático,  -a;  cruel 
Unfeel'ingly,  adv.  sin  sensibilidad 
Unfeigned',  adj.  real;  verdadero,  ini;énuo,  -a 
Unfeign'edly,  adv.  con  sinceridad:  de  buena  fé 
Unfeigu'eduess,  s.  sinceridad;  bu.?na  fé,/. 
Unfeit',  adj.  no  sentido,  no  percibíiio,  -a 
Unfenced',  o.  no  cercado,  abierto,  -a;  sin  defensa 
Uiiferment'ed,  adj.  no  fermentado,  -a 
Unfer'tile,  a.  estéril;  infecundo,  infructuoso,  -a 
Uufet'ter,  va.  desencadenar;  libertar,  1. 
Uiifia^ured,  adj.  no  figurado,  -a;  sin  forma 
Unfilial,  adj.  no  propio  (a)  á  un  hijo 
Unfilled',  adj.  vacante;  vacio,  no  Heno,  -a 
Unfin'ished,  adj.  incompleto,  no  acabado,  -a 
Unfirm',  adj.  endeble;  débil;  instable  (  /. 

Uufirm'ness,  s.  debilidad;  endeblez;  instabilidall. 
Unfit',  udj.  desconveniente:  incapaz;  inepto,  -a 
Unfit',  va.  inhabilitar,  1.;  hacer  incapaz,  2. 
Unfit'ly,  adv.  nada  á  propósito:  sin  aptitud 
Unfit'ness, «.  impropiedad;  ineptitud,^. 
Unfit'ting,  adj.  impropio,  -a;  desconvenible 
Unfix',  va.  soltar;  afloxár;  separar;  liquidar,  1 
Unfixed',  adj.  errante;  voluble;  irresoluto,  -a 
Unfledged',  udj.  implúme;  sin  plumas;  joven 
Unfleshed',  adj.  no  habituado  á  la  carnicería 
Unfoiled',  adj  invicto,  no  vencido,  -a 
Unfold',  va.  desplegar;  desdoblar;  revelar,  1. 
Uiifold'ing,  >.  desplegadura;  declaración,/. 
Unfool',  va.  desaturdir,  3.;  despertar,  1. 
Unforbid',  Uníorbid'den,  adj.  no  prohibido 
Unforced',  adj.  voluntario,  espontáneo,  -a 
Unfor'cible,  adj.  débil;  flóxo,  -a;  sin  fuerza 
Unford'able,  adj.  no  vadeáble 
Unforebo'ding,  adj.  no  pronóstico,  -a 
Unforeseen',  Unforeknown',  adj.  imprevisto,  -a 
Unfor'feited,  adj.  no  perdido,  no  confiscado,  -a 
Unforgiv'ing,  adj.  implacable;  inexorable 
Unforgot'ten,  «.  no  olvidado,  desmemoriado,  -a      , 
Unformed',  a,  informe;  imperfecto, -a;  sin  forma 
Unforsa'ken,  a.  no  abandonado,  desamparado,    a    , 
Unfor'tified,  adj.  no  fortificado,  abierto,  -a;  dcbíl    ' 
Unfor'tunate,  adj.  desafortunado,  -a;  infeliz  > 

Unfor'tuuately,  adv.  por  desgracia  1 

Unfor'tunateiíess,  s.  desgracia,/.;  infortunio,  í/i. 
Uufought',  adj.  lio  peleado,  -a;  sin  pelear 
Unfouled',  adj.  impoluto,  limpio,    a;  sin  máneh» 
Uufound',  adj.  no  hallado,  no  encontrado,  -a 
Unfound'ed,  adj.  infundado,  -a;  sin  fundamento 
Unfra'mable,  adj.  incapaz  de  ser  formado,  -a 
Unframe',  va.  destruir  ln  forma,  figura,  3. 
Unframed',  adj.  nu  formado,  no  amoldado,    a 
Uufreight'ed,  adj.  no  fielado,  no  cargado,  -a 
Unfrequent',  va.  no  freqüeutár,  1. 
Unfre'quent,  a<f;.  raro,  extraordinario, -a 
Uufrequent'ed,  a.  poco  freqüentáOo,  desierto, 
Unfre'quently,  adv.  rara  vez;  por  maravilla 
Unfriend'ed,  adj.  desamparado,  -a:  sin  uiiii|j    t 
Unfriend'liuess,  i.  falta  de  amistad,/. 
Unfriend'ly,  adj.  poco  atento,  enemigo,  -a 
Uufro'zen,  adj.  deshelado,  no  helado,  -a 
Unfruit'ful,  adj.  infructífero,  infructuoso,  -a 
Unfruit'fully,  adv.  iufructuosainéute 
Unfruit'fulncss,  t.  esterilidad;  infecundiilail../ 
Unfulfilled',  adj.  no  cumplido,  obscnúd-,  -a 


Unfurl',  ««.desplegar;  desdoblar,  1.;  extender,  2. 
Uiiturl'  the  saiU,  desaferrar  las  velas,  1.  (na.) 
Unfurnish,  va.  deshalajár;  despojar,  1. 
Unfur'iiished,  <tdj.  deshalajádo,  desprovisto,  -a 
Unjfaiii',  Unifaialy,  udj.  desmañado,  tosco,  -a 
Uncalled',  udj.  no  herido,  ileso, -a;  libre  de  dáñu 
Un^iir'risoned,  adj.  desguaniecido,  -a 
Uiigar'tered,  udj.  no  atado  (a)  con  cenogíles 


Ungati 


.adj.. 


Ungeu'erated,  adj.  ingénito,  uo  engendrado,  -a 
Ungen'erative,  adj.  uo  generativo,  proüfico,  -a 
Uiinen'erous,  a.  iliberal;  uo  generoso,  tacáüo,  -s 
üngeu'erously,  adv.  de  uu  modo  innoble 
Uiigen'erousriess,  í.  baxeza;  cortedad  de  ánimo,^! 
ünge'nial,  adj.  mi 


ige'nial 


s.  falta 


Ungenteel',  u.  vulgar;  incivil;  rudo,  grosero, 
Ungcnteel'ly,  adv.  ile  un  modo  incivil 
Ungeuteel'ness,  s.  vulgariiláci;  incivilidad,  /, 
Uiigen'tle,  a.  áspero,  severo,  duro  (a)  de  ge.iio 

Ungen'tleness,  ».  aspereza;  rudeza;  severidad,/. 
Ungen'tly,  adv.  ásperamente;  rudamente 
Ungil'ded,  adj.  no  dorado,  desdorado,  -a 
Ungird',  Ungirdlc',  va.  desceñir,  3.;   descinchái 
Uugirt',  adj.  desceñido,  suelto,  -a;  libre  [i 

Ungiv'ing,  adj.  uo  d.adivóso,  nomunificu,  -a 
Unglazed',  adj.  no  vidriado,  -a;  sin  vidrieras 
Unglo'rified,  adj.  no  glorificado,  no  honrado,  -a 
Ungloved',  adj.  sin  guantes  en  las  manos 
Unglue',  va.  desencolar,  despegar,  I. 
Ungod'lily,  adv.  dc  un  niódo  impio;  sin  religión 
Ungod'lin'ess,  >.  impiedad;  irreligión./. 
Uugod'ly  adj.  impio,  irreligioso,  profano,  -a 
Uiigored'.  adj.  no  herido,  sano,  -a 
Un^ureed',  adj.  no  saciado,  no  henchido. 


Ungot'^  adj.  no  ganado,  uo  adqui 
Ungov'ernable,  adj.  ingobernable;  luuomauíe 
Ungov'ernauleness,  s.  indocilidad,/. 
Ungov'erned,  adj.  desgobernado,  licencioso,  -a 
Ungrace'ful,  a.  tosco,  feo,  tálto  (a)  de  gracia 
Ungrace'fulness,  3.  falta  de  gracia;  tosquedad,/. 
Ungra'cious,  adj.  desagradáole;  ofensivo,  -a 
Ungra'ciously,  adii.  de  uu  modo  grosero 

Ungraft'ed,  adj.  no  ingerto,  inoculado,  -a 
Ungrammal'ical,  adj.  no  gramatical 
Ungraut'ed,  adj.  no  concedido,  uo  dado,    a 
Uugrap'ple,  va.  desaferrar;  desenredar,  1. 
Ungrate'ful,  adj.  ingrato,  desagradecido,  -a 
Ungrate'fuüy,  itdv.  con  ingratitud 
Ungrate'fuliiess,  s.  ingratitud,/.;  desagrado,  m. 
üngrav'el,  va.  quitar  el  cascajo,  1. 
Ungrave'ly,  adii.  sin  gravedad,  con  ligereza 
Ungrease',  va.  desengrasar,  1. 
Unground'ed,  adj.  infundado,  -a;  sin  razón 
Ungrud'ginglv,  adv.  de  buena  gana;  con  giisto 
Ungua    -'-'    '--•■        ■•        -         ■ 
Uu  trueut.  8.  uugüenco,  ei 


Uu%[ueut,  í 


iiguil 


,  arij.  i 


te;  lib 


Unhab'itable,  adj. 
Unhai/itableness,  s.  el  ser  inhabitable 
Unhal'low,  va.  profanar;  violar,  1. 
Unhal'lowed,  a.  profanado,  profano,  impío,  -a 
Uubal'tcr,  va.  desencabestrar,  1. 
Unhand',  va.  soltar  las  manos,  1. 
Unham'mcred,  adj.  no  martillado,  -a 
Unhand'some,  adj.  feo,  falto  de  gracia;  innoble 
Unhand'somely,  adv.  groseramente;  con  doble; 


Uní 


.  fealdá 


tosquí 


id,/ 


Unhap'piuess,  s.  infelicidad;  desdicha,/ 
Unhap'pv,  a.  infeliz;  desdichado,  desgraciado,  -a 
Unhar'bour,  va.  hacer  desemboscarse,  2.  (cá/.a 
Unharmed',  adi.  ileso,  sáuo  y  salvo,  -a;  sin  daño 
Unharm'fnl,  adj.  inocente;  no  nocivo,  -a 
Unharmo'nious,  adj.  discordante;  discorde 
Unhar'ness,  va.  desguarnecer,  2.;  desenjaezar,  1. 
Uuhar'nish,  va.  desenjaezar,  1.  (uaut.) 

Uuhatcli'cd',  adj.  no  salido  (a)  del  cascarón  ' 
Unhaunt'ed,  a.  poco  freqüeiitádo,  solitario,  -a 
Unhaz'arded,  adj.  no  arriesgado,    a 
Unhealed',  adj.  no  curado;  no  sanado,  -a 
Unhealth'ful,  adj.  malsano,  -a,  insalubre 
Unhealth'iness,  J.  insalubridad;  falta  de  salud,/. 
Unhealth'y,  ad;.  enfermizo,  achacoso,  -a 


oído,  ir 


Unheat'ed,  adj.  frío,  uo  calen 
Unheed'ea.  adj.  no  atendido, 
Unheed'iug,  adj.  negligente; 
Unheed'y,  arij.  precipitado,  s 


.elp'fi 


^C'^.S^'d 
'',  adj.  no  tajado,  cortado,  f 
Dund,  aríj.  caf  ' 


Unhin'dered,  adj.  no  impedido,  no  opuesto, - 
Unhinge',  !•«.  desgoznar;  desquiciar;  desordenar, 
Unho'liness,  s.  impiedad;  profanidad,/.  [1. 

Uuho'ly,  iidj.  impío,  profano,  irreligioso,  -a 
Unho'noured,  adj.  no  venerado,  despreciado,  -« 
Unhood',  va.  descapirotár,  1.  (aves) 
Unhood'wink,  va.  desvendar;  desengañar,  1. 
Unhook',  va.  desganchár;  desaferrar;  descolgar 
Unhoop',  quitar  los  céreos,  áreos,  el  toutillo,  1. 
Unhoped',  adj.  inesperado,  -a 
Uuhope'ful,  adj.  de  no  buenas  esperanzas 
Unhope'fulness,  s.  el  ser  sin  esperanzas 
Unhorse',  va.  sacar  de  la  silla  al  ginéte,  1. 
Uuhosc',  va.  quitar  las  medias,  1. 
Unhos'pitable,  adj.  inhospitable 
Unhos'tile,  adj.  no  hostil;  no  adverso,  opuesto,  -» 


salojár 


Unhoused',  adj.  desalojado,  -a;  sin  refugio 
Unhu'man,  a.  inhumano,  desapiadado,  -a;  cruel 
Unhum'blcd,  adj.  hero,  altivo,  no  humillado,  -a 
Unhurt',  adj.  ileso,  sano  y  salvo,  -a;  sin  daño 
Unhurt'ful,  adj.  inocente;  uo  maléfico,  -a 
Unhurt'fulíy,  adv.  sin  hacer  ningún  daño 
Unhus'banded,  adj.  inculto,  -a;  sin  esposo,  -» 
Uubusk'  va.  descortezar;  desvaynár,  1. 
U'nicorn,  J.  unicornio:  narval;  unicornio  marino. 


U'niform,  adj.  uniforme;  regular;  sirr 
Uniform'ity,  Unifonu'ness,  s.  uniform 


U'nifori 


modo 


lidád,/. 


Unima'giuablv,  adv.  de  un  modo  no  imagiii: 
Uiiim'itable,  adj.  inimitable 
Unimpair'able,  arij.  indestructible 

Unimpor'tant,  a.  nada  importante;  natural 
Unimportuned',  adj.  no  importuuádo,  -a 
Unimpro'v  able,  adj.  incapaz  de  mejora 
ünimpro'vableness,  J.  incapacidad  de  mejor 
Unimproved',  adj.  no  mejorado,  inculto,  -» 
Unincreas'able  adj.  incapaz  de  aumento 
Unindif'ferent,  adj.  parcial;  no  indiferente 
Uniudus'trious,  adi.  desidioso,  descuidado, 
Uninflam'mable,  a'dj.  incombustible 
Uninflamed',  adj.  no  inflamado;  incombústu 
Uninformed',  adj.  ignorante;  inculto,  -a 


UM 

Unine-en'uotis,  ndj  iliberal;  disimulado,  falso, -i 
Uninhab'itable,  adj.  inhabitable 
Uiiinhab'itableness,  «.  el  ser  inhabitable 
Uiiinhab'ited,  «d;.  inhabitado,  desierto, -a 
Unin'jured,  adj.  no  dañado,  ileso,  -a;  sin  iiijúri; 
Uniíiscribed',  «.  no  inscripto,  -a;  sin  inscripciúi 
Uninspired',  adj.  no  inspirado,  -a 
Uninstract'ed,  adj.  ignorante;  no  instruido,  -a 

Unintel'ligent,  adj.  falto  (a)  dc  inteligencia 
Unintellitribil'ity,     i  i.  incapacidad  de  ser  enten 
Uniutel'lijnbleness./dido,/.:  el  ser  ininteligible 


n'dedf'iidj.  no  intentado,  desii^nádo,  -a 
Uninten'tional,  adj.  hecho  (a)  sin  intención 
Uniu'terested,  adj.  desinteresado,  -a  _ 
Uninterrait'ted,  adj.  continuado,  continuo,  -a 
Uninterniixed',  adj.  simple;  no  mezclado,  púro,-i 

ed,  adj.  no  iuterrogádc     ■■ 

:d,  adj.  no  interrumpid! 
Uninterrupt'edív,  adv.  sin  interrupci 
Unintim'idated, 'adj.  no  intimidado,  -o 
Unintrencbed',  adj,  no  atrincherado, -a 
Unin'lricated,  adj.  no  intricádo,  claro,  -a 
Uniutroduced',  ndj.  no  introducido;  intrúsD,  -a 
Uninvent'ed,  adj.  no  inventado,  descubierto,  -a 
Uninves'tigable,  adj.  inescudriñable 
Uninvit'ed,  adj.  no  convidado,  no  rogado,  -a 

Uiiip'arons,  adj.  unípara,  que  pare  uno  á  la  vez 
Unique',  adj.  único,  sólo,  -a;  sin  igual 
U'nison,  s.  unisón;  concento,  m.;  consonancia,/. 
U'nison,  adj.  unísono,  monótono,  -a 
Uni'sonous,  adj.  teniendo  un  mismo  tono 
U'nit,  «.  unidad,  /.  (número  uno) 
Uniía'rian,  ».  unitario;  sociniáno  (sectario) 
Unite',  van.  unir,  unirse, 3  ;  juntar;  concordar,  1. 
Uni'tedly,  adv.  de  acuerdo;  juntamente 
Uni'ter,  I.  que  une;  juutadór,  -a,  rnf. 
Uni'tion,  ».  alianza;  junta;  unión,/. 
Uni'tive,  adj.  unitivo,  -a;  capaz  de  unir 
U'nity,  >.  unidad;  conformidad;  concordia,  /. 
U'nivalve,  adj.  univalvo,  -a  (conchas,  &c.) 
Univer'sal,  adj.  universal;  general;  común 
Universal'ity,  s.  universalidad;  generalidad,/. 
Univer'sallv,  adv.  universalménte 
U'niverse,  i.  universo;  todo  el  mundo,  m. 
Univer'sity,  i.  universidad,  J,  (colegio) 
Univ'ocal,  ndj.  unívoco,  cierto,  -a;  regular 
Univ'ocally,  adv.  en  un  sólo  sentido 
Univoca'tion,  i.  univocación,/. 
Unjoin',  va.  desjuntar;  separar,  1.;  desunir,  3. 
Unjüint',  va.  dislocar;  descoyuntar;  apartar,  1. 
Unjoiut'ed,  adj.  dislocado,  desunido,  -a 
Unjoy'ful,  Unjoj-'uus,  adj.  triste;  melancólico,  -a 
Uiijudged',  adj.  no  sentenciado,  juzgado,  -a 
Unjust',  adj.  injusto,  iniquo,  -a;  parcial 
Uiijus'tifiable,  adj.  indisculpable;  sin  excusa 
Unjus'tifiableness,  t.  falta  de  disculpa,/. 
Unjas'tifiably,  adv.  de  un  modo  inexcusable 
Unjust'lv,  adv.  contra  la  justicia 
Unjust'¿ess,  i.  injusticia;  iniquidad,/. 
Unken'nel,  va.  desalojar,  1.;  hacer  salir, 2.  (anim.) 
Unkept',  adj.  no  retenido,  no  guardado,  -a 
Unkind',  a.  no  afable;  nada  cortés;  poco  aténto,-a 
Unkind'liness,  «.  aspereza;  dureza;  severidad,/. 
Unkind'ly,  adj.  inhumano,  contrario,  adverso,  -a 
Unkind'ly,  adv.  con  poco  cariño;  ásperamente 
Unkind'lv  (to  treat),  va.  maltratar.  1. 
Uukiud'ñess,  J.  desafecto,  «i.;  fália  de  cariño,  /. 
Unking',  va.  destronar,  1.;  deponer,  2. 
Unkissed',  adj.  no  besado,  no  acariciado,  -a 
Unknight'ly,  adj.  indigno  (a)  de  un  caballero 


Unknit',  va.  destexér;  deshacer,  2.;  abrir,  3. 

ünknow'able,  adj.  incognoscible 
Unknow-'ing,  adj.  ignorante;  incapaz 
Unknow'ingly,  adt..  sin  conocimiento 
Unknown',  udj  desconocido,  oculto,  incógnito,  i 
Unknown'  to  me,  adv.  sin  mi  noticia,  saberlo 
Unlabo'rious,  adj.  fácil;  no  laborioso,  penoso,  -a 
Unla'uoured,  adj.  natural;  espontáneo,  -a 
Unlace',  t)«.  desenlazar;  desatar;  desabrochar,  i. 
Unlade',  va.  descargar;  desembarcar,  1. 
Unlaid',  adj.  dislocado,  no  fi.xádo,  no  calmado,  -a 
Unlaraent'ed,  adj.  no  lamentado,  no  Horado,  -a 
Unlatch',  va.  levantar  el  picaporte,  1. 
Uiilaud'able,  adj.  no  laudable;  no  loable 
Unlawful,  adj.  ilegitimo,  ilícito, -a 
Unlaw'ful  interest,  t.  usura,  /. 
Unlaw'fully,  adv.  en  oposición  alas  léye» 
Unlaw'fully  born,  adj.  ilefrítimo,  bastardo,  -a 
Uulaw'fulness,  s.  ilegalidad;  ilegitimidad,/. 
Unlearn',  va.  desaprender,  2.;  olvidar,  1. 
Unlear'ned,  adj.  iliterato,  indocto,  -a;  ignorante 
Unlear'nedly,  adv.  ignorantemente 
Unleash',  va.  desatrabUlár;  desenlazar,  1. 
Uiileav'ened,  adj.  ázimo,  -a;  sin  levadura 
Unless',  conf.  á  menos  que;  si  no  es  que;  si  no 
Unles'sonea,  adj.  no  instruido,  no  enseñado,  -a 
Unlet'tereri,  adj.  iliterato,  indocto,  -a 
Uuicv'elled,  adj.  no  allanado,  -a;  desigual 
Uiilcv'ied,  adj.  no  exigido,  no  impuesto,  -a 


Unlig 


_      ike',  adj.  desemejante;  diferente;  improbable 
Unlike'  (not),  adj.  semejante;  parecido,  -a 
Unlike'lihood,  \   ¡.  improbabilidad;  inverisimili- 
Unlike'liness,  /        túd,/. 
Uulike'ly,  adj.  improbable;  inverosímil 
Unlike'ly,  adv.  sin  verosimilitud 
Unljke'uess,  ».  desemejanza;  disimilitud,  /. 
Unliin'itable,  adj.  iliraitáble;  inmenso,  -a 
Unlim'ited,  adj.  ilimitado,  indefinido,  -a 
Unlini'itedly,  «di;,  sin  límites:  sin  medida 
Uuline',  va.  desaforrar,  1.;  descoser  el  forro,  2. 
Unlin'eal,  adj.  colateral;  no  en  linea  recta 
Unlink',  va.  destorcer;  romper,  2.;  abrir,  3. 
Unliq'uified,  adj.  no  derretido,  -a 
Unload',  va.  descargar;  desahogar,  1. 
Unlock',  va.  abrir  la  cerradura,  3. 

Unlooked'Vor,}  "•  ¡"oP'-'ado,  inesperado,  -a 
Unloose',  f.  desatar,  1.;  hacerse  pedazos,  2. 
Unloved',  adj.  desamado,  no  amado,  -a 
Unlove'iiness,  ».  disposición  desamable,  /. 
Unlove'ly,  adj.  desamable;  desagradable 
Unluck'ily,  adv.  por  desgracia;  por  desastre 
Unluck'iness,  >.  desgracia,/.;  infortunio,  tn. 
Unluck'y,  adj.  desdichado,  funesto;  lravi(*^  >,  -a 
Unlus'trous,  adj.  deslustrado,  -a;  sin  lustre 
Unlus'ty,  adj.  débil:  flaco,  magro,  -a 
Unlute',  va.  destapar;  quitar  el  lúten,  1. 
Unmade',  adj.  no  hecho,  deshecho,  increado,  -a 
Unmaimed',  adj.  no  mutilado,  entero,  -a 
Unma'kable,  adj.  imposible  de  ser  hecho,  -a 
Unmake',  ..«.deshacer, 2.  [1 

Uninan',  v.  degradar;  rebazár;  afeminar;  castrar 
Unman'ageabíe,  adj.  inmanejable:  intrata 
Unman'aged,  adj.  no  manejado;  indómito, 
Ij'""*",,'  'f  adj.  inhumano,  afeminado, 
UnmHii'ned,  adj.  enervado,  desarmado,  -a 
Unmau'uered,  adj.  grosero,  rudo,  -a;   bru 


•/• 


UNM 

Unm»n'nerliness,  s.  descortesía;  rudeza,/. 
UnmAii'iierlv,  «.  descortés;  mal  criado,  rudo,  -a 
Uiiman'iierly,  adv.  de  un  modo  descortes,  rudo 
Uiimanured',  adj.  no  estercolado;  inculto,  -a 
Unmarked', «.  no  mirado,  observado,  señalado, -a 
Unmar'ried,  ndj.  no  rasado;  soltero,  -a 
Unmar'rv,  va.  descasar;  divorciar,  1. 
Uiimask',  va.  quitar  la  máscara,  1.;  descubrir,  3. 
Unmaslted',  adj.  evidente;  patente:  manifiesto,-» 
Unmas'terable,  adj.  intratable;  indomable 
Unmas'tered,  ndj.  no  domado;  indómito,  -a 
Unmat',  va.  desesterar,  1  ;  destexér,  2. 
Unmatch'able,  ndj.  incapaz  de  tener  par 
Unmatched',  adj.  único,  -a;  sin  i^uál;  sin  par 


Unn 

iean'¡n¿  w¿rds.í.  pl.  palabras  vanas, /.  pl. 

Unmeant',  flrfj.  no  Intentado;  no  designado,  -a 

Unn 

leas'urabte,  adj.  iu 

mensurable;  inmenso,  -a 

Une 

leas'urableness,  s. 

inmensidad;  infinidad,^. 

Unn 

leas'urably,  adv.  s 

n  medida:  sin  límites 

Uiii 

neas'ured.  adj.  inn 

éiiso,  infinito,  -a 

Uní 

led'itated,  udj.  im 

e.isádo:  no  prevenido,  -a 

Unn 

led'dled,  adj.  intá 

to;  .„.  entremetido,  -a 

Unn 

leet',  adj.  impróp, 

,  indiano,  extraño,  -a 

Uní 

lel'lowed,  adj.  i.im 

Un, 

.elt'ed,  ndj.  no  der 

Unn 

len'tioned,  adj.  no 

mencionado,  -a;  sin  .leci 

Un. 

ler'chantable,  ndj 

invendible 

Unn 

ler'ciful,  adj.  incle 

mente;  desapiadado,  -a 

Unmer'cfuüv,  udj.  sin 

misericordia 

Un. 

lerci'fulness,  s.  inc 

eméncia;  crueldad,/. 

Unn 

ler'itHi.le,  adj.  i.,d 

Sfiio,  -a;  sin  mérito 

Uní 

crecido,  -a;  por  favor 

U.in 

iilkén','r/d/no''ord 

eñádo,  -a 

Uui 

lina^ed,  adj.  descu 

dado,  desatendido,  -a 

Unmin 

Unminri'fulnesS,  s.  dexacléz;  negligencia,  J. 
Unmin'g:le,  va.  separar,  1.;  desunir,  3. 
Unmin'gleable,  ndj.  inmiscible 
Unmin'glert,  adj.  no  mezclado;  puro,  -a 
Unmi'rv,  ndj.  nu  cenatróso,  lodoso,  limpio,  -a 
Unmit'igated,  adj.  no 'mitigado,  no  calmado,  ■ 
Unmixed',  Unmixt',  ndj.  simple;  sin  mezcla 
Unmoaued',  adj.  no  lamentado,  no  Horado,  -a 
Uiimoist',  Unmoist'ened,  adj.  enxúto,  seco,  -s 
Unmolest'ed,  adj.  no  molestado;  quieto,  -a 
Unmoor',  va.  desamarrar;  desaferrar,  1.  (naní 
Unnior'alized,  adj.  desmoralizado,  -a 
Uniuort'gagcd,  adj.  no  hipotecado,  -a;  libre 
Uumor'tified,  adj.  inmortificádo,  -a 
Unmuuld',  va.  desamoldar;  mudar  la  forma,  1 
Unmourned',  adj.  no  deplorado,  lamentado,  -i 
'able,  adj.  inmoble; 


Unm. 
Unm 

Unm 


e'ably,  adv.  d- 


ndj.  c 


i'^.f. 


Unnail',  Vi.  desclavar,  1.;  extraer  los  clavos,  2. 
Unnamed',  adj.  inuominádo,  anónimo,  -a 
Unna'tive,  udj.  no  nativo,  -a  [-a 

Unnat'ural,  «.  contrario  á  la  naturaleza,  forzado, 
Uunat'uraliy,  adv.  contra  la  naturaleza 
Unnat'uralnesB,  s.  contrariedad  ala  naturaleza,/ 
Uunav'igable,  adj.  innavegánle 
Unne'ccssariíy,  ad».  sin  necesitad 
Unne'cessariness,  >.  inutilidad;  superfluidad,/. 
Uiiiie'cessary,  adj.  superfino,  no  necesario,  -a 
Unuecd'ful,  adj.  inútil;  fuera  de  propósito 
Uiiueieh'boarly,  ndj.  no  cómo  uu  buen  vecino 
Unner'vatc,  UniierVed,  adj.  enervado,  -a;  débil 
Unnerve',  va.  enervar,  1.;  'viiriaquecér,  2. 


UNP 

iUáno,  -a 
.      _      -  jeñaládo;  desconocido, -a 
Unno'ticed,  adj.  no  observado,  dexádo  á  partí 
Unnum'bered,  adj.  innumerable;  sin  número 
Unobeyed',  adj.  lio  obedecido,  -a 
U.iobject'ed,  adj.  no  objetado,  no  imputado,  -; 
Unobnox'ious,  udj.  no  sujeto,  no  expuesto,  -a 
Unobse'quious,  adj.  do  obsequioso,  -a;  descor 
Unobse'quious.iess,  ».  desobediencia,/. 
Unobserv'able,  adj.  i.iiperceptible;   no  visíl)lo 
Unobserv'ant,  -ing,  adj.  inobediente;  iniioli'in 
Unobserved',  adj.  descuidado,  no  observado.  - 
Unobstruct'ed,  adj.  no  obstruido,  impedido,  -i 
Unobstruct'ive,  adj.  no  obstructivo  -a 
Unobtained',  adj.  no  adquirido,  no  ganado,  -a 

Unoc'cupied,  adj.  desocupado,  vacio,  -a 
Uiioc'cupied  land,  s.  baldío,  -a;  erial 

Unot'fered,  adj.  no  ofrecido,  no  propuesto,  -a 


Uno 


í.  desu 


Uno'pened,  adj.  cerrado,  no  abierto,  -a 
Unop'erative,  udj.  ineficaz;  no  operativo,  -a 
Unopposed',  adj.  no  opuesto,  no  impedido,  -a 
Uiior'derly,  adj.  desordenado,  confuso,  -a 

Unori'ginal.  Unori'ginated,  adj.  increado,  -i 

Uiiowed',  adj.  no  debido,  no  adeudado,  -a 
Unowned','/,  negado,  desconocido,  -a;  sin  dueño 
Unpack',  vu.  desempaquetar;  descargar,  1. 
Unpaid',  adj.  no  pagado,  -a;  sin  recibir  pago 
Unpaiiied',  adj.  no  afligido,  -a;  sin  dolor 

Uiipal'atable,  adj.  desabrido,  insípido,  -a 
Unpar'agoned,  adj.  incomparable;  sin  igual 
Unpar'adise,  va.  hacer  inielíz,  2. 
Unpar'alleled,  adj.  único,  -a;  sin  paralelo 
Uiipar'donable,  adj.  imperdonable;  irremisible 
Unpar'donably,  adv.  sin  perdón;  sin  remisión 
Unpar'doned,  adj.  no  perdonado,  -a 
Unpar'doning,  adj.  inexorable;  implacable 
Unparlíament'ary,  adj.  no  parlamentario,  -a 
Uiipart'able,  ndj.  impartible;   inseparable 
Unpart'ed,  ndj.  indiviso,  no  separado,  -a 
Uiipar'tial,  «¿y.iraparciál;  no  preocupado,  -a 
Uiipar'tiallv,  adv.  con  imparcialidad 
Unpas'sabl'e,  udj.  intransitálile;  impracticable 
Unpas'sionate,  adj.  desapasionado,  -a 
Uiipas'síonateiy,  adv.  sin  pasión 
Unpathed',  «.  lio  teniendo  sendero;  sin  senda 
Unpa'tronízed,  ndj.  no  patrocinado,  ayudado 
Unpave',  va.  desempedrar,  1. 
Unpawned',  a.  desempeñado, -a:  libre  de  empeño 
Unpay,  va.  no  pagar;  arruinar,  1. 
Unpeace'able,  udj.  revoltoso,  turbulento,  -a 
Unpeace'ably,  ndv.  de  un  modo  turbulento 
Unpeg',  va.  desenclavijar,  1.;  abrir  con  clavija». 3. 
Unpen'sioned,  a.  no  pensionado, -a;  sin  peiisióu 
Uiipeo'ple,  ia.  despoblar;  devastar,  1. 
Unperceiv'able,  udj.  imperceptible 

Unperceiv'edly,  ndv.  sin  ser  percibido 
Uiipe/fect,  adj.  imperfecto,  incompleto,  -a 
Unperformed',  adj.  no  hecho,  no  cumplido,  -a 
Unper'ishable,  adj.  no  perecedero,  continuo,  -a 
Uiiper'j.ired,«rfj.  verdadero,  -a;  sin  perjurio 


síble; 


UNP  ó 

Unpet'rified,  adj.  no  petriíUádo,  -» 
Uiiphilosoph'ical,  adj.  aiitiñlosófico,  -a 
UiipÉiilosopb'ically,  adv.  contra  1»  61osofia 
Unpliilosoph'icaluess,  ».  aiitifuusofm,/. 
Uiipliilo'supliize,  va.  degradar  del  filósofo,  1. 
Uiipierved',  adj.  no  trnspasádo,  no  penetrado,  -a 
Unpil'lared,  ndj.  no  sostenido, (a) con  coliinas 
Unpil'lowed,  adj.  falto  (a)  de  almohada 
Unpin',  «'Í.  de.'prendér,  2.  [nos  sueltas 

Unpin'ioned,   ndj.  no  maniatado,  -a;  cnn  las  ma- 
Unpinked',  adj.  no  ojeteado,  no  adornáuo,  -a 
Unpit'ied  adj.  no  compadecido,  -a 
Uupit'iful,  adj.  no  compasivo,  no  lastimoso,  -a 
Unpit'ifully,  adv.  sin  compasión 
Unpit'yiug,  adj  desapiadado,  -a;  inclemente 
Unplac'able,  adj.  implacáhle;  inexorable 
Unplaced',  adj.  desacomodado,  -a;  sin  empleo 
Unplntrucd',  udj.  no  vexado,  no  atormentado,  -a 
Unplait',  va.  d.;splegár;  desarrugar,  1. 
Unplant'ed,  adj.  no  plantado,  espontáneo,  -a 
Unplas'tercd,  adj.  no  enyesado,  emplastudu,  -a 
Unplau'sible,  ndj.  no  plausible;  no  especioso,  -a 
Uuplau'sive,  adj.  no  laudatorio,  -a 
Unpleas'aut,  ndj.  desagradable;  enfadoso,  -a 
Unpleas'autly,  adv.  de  un  modo  desagradable 
Unpleas'antuess,  t.  desagraao;  disüúsio,  in. 
Unpleascd',  adj.  descontento,  enfadado,  -a 
Unpleas'iug,  a.  desagradable;  ofensivo,  molesto, 
Unpleas'ingly,  adv.  desagradablemente  [-a 

Unpli'ant,  adj.  inSexible;  indócil 
Unpli'autness,  t.  inHcxibilidád;  indocilidad,/. 
Unplouiihed',  adj.  no  arado,  inculto,  -a 
Unplume',  va.  desplumar;  degradar,  1. 
Unpoet'ic,  Unpoet'ical,  adj.  no  poético,  -a 
Uupol'ished,  a.  no  pulido,  tosco,  basto,  rudo,  -a 
Unpolished  diamond,  <.  diamante  en  bruto,  m. 

Unpolitc',  a.  descortés;  incivil;  desatento,  -a 
Unpolite'ly,  adv.  de  un  modo  incivil 
Unpolite'ness,  i.  descortesía;  impolítica,/. 
Unpollu'ted,  adj.  impoluto,  inmaculado,  -a 
Unpop'ular,  adj.  no  popular;  desaprobado,  -a 
Unport'able,  adj,  incapaz  de  ser  portado,  -a 
Unpossessed',  adj.  no  adquirido,  no  poseído,  -a 

Unprac'ticable,  aáj.  impracticable 
Unprac'tiscd,  adj.  inexperto,  no  versado,  -a 
Unpralsed',  adj.  uo  celebrado,  no  aplaudíuü,  -a 
Uupreca'rious,  adj.  independiente 
Unpre'cedented,  adj.  sin  exemplar;  inaudito,  -a 
Uiiprecise',  adj.  inexacto;  no  preciso,  -a 
Unpredict',  vu.  desdecir  una  profecía,  3. 
Unpreferred',  adj.  no  promovido,  no  elevado,  -a 
Unpreg'nant,  «.  estéril:  no  proliñco. 


Unpre", 

Unpremed'itated,  adj.  no  premeditado,  - 
Unprepared',  adj.  desprevenido,  despro 
Unprepa'redness, ».  desprevención,/. 
Unprepossessed',  adj.  sin  preocupai  ion 
Unpressed',  adj.  no  prensado;  no  forzad 
Unpretend'ing.rtd;.  no  ambició.so;  moderado. 


,    ',  vri.  degradar,  1.  (aun  sacerdote) 

Unprince'lv,  adj.  indii;no  (n)  de  un  príncipe 
Unprín'cipled,  a.  falte  de  principios  morales 
Unprint'ed,  adj.  no  impreso,  manuscrito,  -a 
Unpri'sable,  adj.  inapreciable;  inestimable 
Unpris'oned,  ndj.  suelto  (a)  de  prisión;  libre 
Unpriced',  adj.  no  apreciado;  no  estimado,  -« 
Unproclaimed',  a.  no  proclamado,  publicado. 


o  (a) 


54  UNR 

Unprofitableness.  ».  inutilidad,/. 
Uiiprof'itably,  adv.  sin  provecho;  inntilménte 
Unprof'ited  adj.  vano,  -a;  sin  beneficio 
Uiiprohib'ited,  adj.  uo  prohiliído;  permitido,  -a 
Unprolif'ic,  adj.  infecundo,  infructuoso,  -a 
Unprom'ising,  adj.  de  no  grandes  esperánz-is 
Unpronounced',  adj.  no  pronunciado,  mudo,  -a 
Unprop'er,  adj.  impropio,  agéno,  -a 
Unprop'erly,  udv.  con  impropiedad 
Unpropi'tious,  adj.  infausto,  -a;  no  favorable 
Unpropor'tionable,  adj.  desproporcionado,  -a 
Unpropor'tiouably,  adv.  sin  proporción 
Uiipropor'tíoned,  adj.  desproporcionado,  -a 
Uiiproposed',  adj.  no  propuesto;  no  ofrecido,  -a 
Unpropped',  adj.  desapuntalado;  no  sostenido,  -a 
ünpro.s'perous,  adj.  infeliz;  desafortunado,  -a 
Unpros'perousíy,  adi:  infelizmente 
Unprotect'ed,  adj.  desvalido,  -a;  sin  protección 
Unproved',  adj.  no  probado;  no  ensayado,  -a 
Uiiprovide',  va.  desproveer,  2.;  inhabilitar,  1. 
Unprovi'ded,  adj.  desproveído,   desprovisto,  -a 
Unprovoked',  adj.  no  provocado,  no  incitado,  -a 
Unpruncd',  adj.  no  podado;  no  escamondado,  -a 
Unpub'lic,  adj.  privado,  retirado,  -a¡  poco  común 
Unpub'lished,  adj.  no  pnblicádo,  inédito,  -a 
Unpun'ishcd,  adj.  impune;  no  castigado,  -a 
Unpur'chased,  adj.  no  comprado,  -a 
Unpurged',  adj.  ño  purgado,  no  purificado,  -a 
Unpu'rified,  adj.  no  refinado;  impuro,  -a 
Unpur'posed,  ndj.  hecho  (a)  sin  intención 
Unpursued',  adj.  no  perseguido,  -a 
Unpu'trified,  adj.  incorrupto;  no  podrido,  -a 
Unqual'ified,  adj.  incapaz;  inepto,  -a 
Unqual'ify,  va.  inhabilitar;  imposibilitái,  1. 
Uiiqueen',  va.  deponer  áúna  réyna,  2. 
Unquelled',  adj.  no  apaciguado,  no  abatido,  -n 
Uiiquench'ablc,  adj.  inextinguible 
Unquench'ableness,  a.  el  ser  inextinguible,  m. 
Uiiquenched',  a.  no  extinguido,  no  apagado,  -a 
Unques'tionable,  ».  indisputable;  indubitánie 
Unques'tionably,  adv.  sin  duda;  sin  disputa 
Unques'tioncd,'«.  indubitado;  no  examinado,  -;« 
Unquick',  a.  inmoble;  inánime;  sin  movimieniu 
Unquick'ened,  adj.  inanimado,  -a 
Uiiqui'et,  adj.  inquieto,  turbado,  agitado,  -a 
Unqui'etly,  adv.  con  inquietud 
Unqui'ctness,  s.  inquietud,/.;  desasosiego,  m. 
Unracked',  adj.  no  clarificado,  no  trasegado,  -a 
Uiiracked'  winc,  s.  vino  por  trasegar,  »i. 
Unraked',  adj.  no  rastrillado,  no  recogido,  -a 
Unran'sacked,  adj.  no  saqueado,  pillado,  -a 
Unran'somed,  adj.  no  rescatado,  no  redimido,  -a 
Unrav'el  va.  desenredar:  deshilar;  desbastar,  1. 
Unra'zored,  adj.  ^o  rasurado,  no  afeytádo,  -a 
Unreached',  a.  no  alcanzado,  no  conseguido,  -a 
Unread',  adj.  no  leído;  iliterato,  indocto,  -a 
Unread'iuess,».  repugnancia,  falta  de  prevención, 
Unread'y,  adj.  desprevenido,  pesado,  -a  [j. 

Unre'al,  adj.  no  real;  imaginario,  vano,  -a 
Unrca'sonable,  a.  desrazonable;  inmoderado,  -a 
Unrca'sonableness,  >.  irracionalidad,/. 
Unrea'soiiably,  adv.  irracionalmente 
Uiireave',  va.  deshacer;  destorcer,  2. 
UnrebA'ted,  adj.  no  embotado;  continuado,  -a 
Unrebu'kable,  adj.  irreprensible;  inocente 
Unrecal'lable,  adj.  irrevocable 
Unreceived',  ndj.  no  recibido,  no  admitido,  -a 
Unreclaimed',  adj.  incorregible 
Unreconcile'able,  adj.  irreconciliable 
Unrec'onciled,  adj.  no  reconciliado,  -a 
Unrecor'ded,  adj.  no  recordáilo,  no  archivado,  -a 
Uurecov'erable,  «<// irrecupcraolc;  irreparable 
Unrecov'ered,  adj.  no  recourádo,  -a 
Unrecouut'cd.rKÍ/.  uo  relatado,  no  referido,   a 


UNR  ó 

Unrecruit'able,  ndj.  incapaz  de  ser  recobrado,  -a 
Unrect'i6ed,  adj.  no  rectificado,  -a 
Unrecu'ring^,  adj.  irremediable;  sin  remedio 
Unreduced',  adj.  no  reducido,  no  sujetado,  -a 
Unredu'cible,  adj.  irreducible  [/. 

Unredu'cibleness,  s.  imposibilidad  de  reducirse, 
Unreeve',  va.  despasár,  1.;  desguarnír,  3.  (naut.) 
Unreform'able,  tidj.  incapaz  de  enmendarse 
Unrcformed',  adj.  no  reformado,  no  corregido, -a 
Unrefract'ed,  adj.  no  refracto,  -a 
Unrefreshed',  adj.  no  refrigerado, 

uidádo," 
Uuregen'erate,  adj.  no  regenerado,  -a 
Unre'gistered,  adj.  no  archivado,  -a 
,  Unreined',  adj.  desenfrenado,  suelto,  -a;  libte 
Unrejoi'cing,  adj.  triste;  melancólico,  -a 
Unrela'ted,  «rf;.  no  teniendo  conexión 
Unrei'atiye,  adj.  no  relativo,  -a;  sin  relación 
Unrel'atively,  adv.  sin  relación;  sin  conexión 
Unrelent'ing,  adj.  cruel;  incompasivo, -a 
Unreliev'able,  adj.  incapaz  de  socorro 
Unrelieved',  adj.  no  socorrido,  no  aliviado,  -a 
Unremark'able,  adj.  no  notable;  no  insigne 
Unreme'diablc,  adj.  irremediable 
Unremem'bered,  adj.  olvidado,  ne  recordado,  -a 
Uiiremem'bering,  adj.  olvidadizo,  trascordádo,-a 
Uuremem'brance,í.  olvido, »«.:  falta  de  memoria, 
Unremit'ted,  a.  continuo,  no  perdonado,  -a     (/. 
Unremit'ting,  adj.  perseverante;  incansable 
Unremov'able,  adj.  inmovible;  invariable 
Unremov'ably,  adv.  de  un  modo  invariable 
Uiiremoved',  adj.  no  removido,  -a 
Unrepaid',  adj.  no  compensado,  -a 
Unrepealed',  adj.  no  abrogado;  no  revocado,  -a 
Unrepeiit'ance,  s.  impeniteiicia,/. 
Unrepe.u'ant,  adj.  impenitente 
Unrepeut  ed,  -ing,  ndj.  no  arrepentido, -a 
Unrepi'ning,  adj.  resignado;  no  quejumbroso,  -a 
Unrepi'ninü-ly,  udp.  con  resignación 
Unrepleii'ished,  adj.  vacio;  no  lleno,  -a 
Unrepriev'able,  adj.  sin  esperanza  de  perdón 
Unreprieved',  «rf;.  no  perdonado,  -a 
Unreproached',  adj.  no  censurado,  noculpá.1o,-a 
Uureprov'able,  adj.  irreprensible;  inculpable 
Unreproved',  adj.  no  reprendido,  -a 
Unrepug'iiant,  adj.  compatible;  conforme 
Unrep'utable,  adj.  no  honroso;  deshonrado,  -a 
Uiireques'ted,  adj.  no  pedido;  no  demandado,  -a 
Uurequi'table,  adj.  irreparable;  no  compensable 
Unresent'ed,  adj.  no  resentido,  -a;  sin  cólera 
Unreserve',  J.  franqueza;  ingenuidad,/. 
Unreserved',  adj.  franco,  sincero,  abierto,  -a 
Unreserv'edly,  adv.  de  un  modo  candido,  franco 
ünreserved'ness,  s.  candor,  m.;  sinceridad,/. 
Unresist'ed,  adj.  no  resistido;  no  opuesto,  -a 
Unresist'ible,  adj.  irresistible;  sumiso  -a 
Unresist'iiig,  adj.  obediente;  sinre-'"^     ' 
Unresolv'able,  adj.  indisoluble 
Unresolved',»,  irresoluto,  indeciso, ; 

Unresolv'ing,  adj.  vacilante;  índetL ,   ._ 

Unrespect'ful,  adj.  incivil;  irreverente;  descortés 
Unrespect'fully,  adv,  sin  respeto 
Unrespect'fulness,  s.  falta  de  respeto 
Unrespect'ive,  adj.  descortés;  desatento,  -a 
Unrest',  s.  desasosiego,  »/i.;  inquietud,/. 
Uiirestored',  «rfj.  no  restituido;  no  recobrado, 
ined',  adj.  ilimitado;    '  '       -  • 


Unrid'dle,  va.  explicar  un  enigma,  problema,  1. 
Unri/,  va.  desaparejar,  1.  (naut.) 
Unrigh'teous,  a.  injusto,  iniquo,  malo,  impío,  - 
Uiiriirh'teously,  adv.  de  un  modo  injusto 
Uurigh'teousness,  í.  injusticia;  iniquidad,/, 
ünright'ful,  adj.  contrario  (a)  á  derecho 
Unring',  va.  destrabar;  desrizar,  1. 
Unrip',  va.  rasgar,  1.;  descoser;  deshacer,  2. 
Unripe',  Unri'pened,  adj.  inmaturo,  -a;  verde 
Unripe'ness,  s.  falta  de  madurez,/. 
Unri'valled,  adj.  sin  rival;  siu  igual 


irelr( 


Unrol',t). desarrollar;  desdoblar,!.;  desvolver, 
Unroof,  va.  destechar;  quitar  el  techo,  1. 
Unroost'ed,  adj.  arrojado  (a)  del  gallinero 
Unroot',  va.  desarraigar;  arrancar;  extirpar,  1. 
Unrough',  adj.  no  áspero;  liso,  blando, -a;  suái 
Unrouud'ed,  adj.  no  redondeado,  -a 
Uuroy'al,  adj.  indigno  (a)  de  un  rey  [nm, 

Unruf'fle,  vn.  calmar;  apaciguarse;  estar  en  cá 
Unruffled,  adj.  calmado,  apaciguado, -a;  en  cálii 
Unruled',  adj.  independiente;  no  dirigido,  -a 

Unru'ly,  a.  turbulento,  desarreglado,  indómito, 
Unsad'den,  va.  alegrar;  regocijar,  1. 
Unsad'dle,  va.  desensillar;  quitar  la  silla,  1.* 
Unsad'dled,  adj.  desensillado,  -a 
Unsafe',  a.  arriesgado,  peligroso,  no  seguro,  -a 
Uusafe'ly,  adv.  de  un  modo  arriesgado 
Unsaid'.'adi,  no  mencionado:  no  dicho,  -a 
Unsale'able,  adj.  invendible;  no  teniemlo  saliri 
Unsalt'ed,arfj.  desalado,  no  salado,  -a 
Unsanc'tified,  adj.  impío,  no  consagrado,  -a 
Unsa'tiable,  adj.  insaciable;  sin  ser  saciado,  -a 
Unsatisfac'toriness,  í.  descontento,  m. 
Unsatisfac'tory,  adj.  no  satisfactorio,  -a 

Unsat'isfieduess,  í.  desplacer;  mal  humor,  m. 
idj.  que  no  satisface,  no  sacia 


Unsa'vo 


I,  adj.  t 


ily,  adv.  desagradablemente 
ness,í.  mal  sabor,  m.;  insipidez,/. 
Unsa'voury,  adj.  desabrido,  soso,  insípido,  -a 
Unsa'voury  (to  make),  va.  desazonar,  1.;  desii- 
Uusay',  va.  desdecirse,  3.  r.;  retractar,  1.  [brir,  3. 
Unsca'ly,  adj.  no  teniendo  escamas 
Unspanned',  adj.  no  medido,  no  computado,  -a 
Uuscarred',  adj.  libre  de  cicatrices 
Unscholas'tic,  adj.  iliterato,  indocto,  -a 
Unschooled',  adj.  ignorante;  no  instruido,  -a 
Unscorched',  adj.  no  quemado,  no  tostado,  -a 
Unsecured',  adj.  no  frotado,  no  fregádu,  limpiado 
Unratched',  adj.  no  rascado,  arañado,  rasguñado 
Unscreened',  adj.  descubierto,  no  protegido,  -a 
Unscrew',  va.  desentornillar,  1.  [critúra 

Uuscrip'tural,  adj.  no  bíblico,  -a;  no  según  la  es- 
Unseal',  va.  desellar;  quitar  el  sello,  1. 
Unsealed',  adj.  desellado,  abierto,  -a;  sin  sello 

" m',  va.  descoser;  deshacer  la  costura,  2. 

rch'able,  adj.  inescrudíñáble;  inescrutable 
rch'ableness,  s.  impenetrabilidad, y. 

sonable,  adj.  intempestivo,  impropio,  -a 

Unsea'sonableness,  s.  despropósito,  m. 

'sonably,  adv.  fuera  de  tiempo,  de  sazón 
soned,  adj.  no  sazonado,  inoportuno,  -a 
'onded,  adj.  no  apoyado;  desamparado,  -a 
Unse'cret,  ua.  revelar;  divulgar,!.;  descubrir,  3. 
,pócocí 
o  seguro,  -a;  en  peligro 
luceu',  aaj.  no  seducido,  no  instigado,  -a 
i'ing,  adj.  ciego,  falto  (a)  de  vista 


Unseen',  adj.  invisible;  no  visto;  inexperto,  -a 
Unselfish,  adj.  desinteresado,  -a  No,  -a 

Unsent',  adj.  no  envL^do.    Unsent'  for,  no  IIruiú- 
Unsep'arable,  adj.  inseparable:  indiTisible 
Unsep'arated,  adj.  indiviso,  no  separado,  -a 
Unser'viceable,  adj.  inútil;  de  ningún  servicio 
Unser-viceablenesé,  í.  inutilidad,/. 
Unser'viceably,  adv.  sin  provecho,  ventaja 
Unset',  adj.  no  puesto;  no  plantad»,  -a 
Unset'tle,  va.  hacer  incierto,  2.¡  dislocar,  1. 
Unset'tled,  adj.  vacilante;  incierto,  vá^o,  -a 
Unset'tledness,  í.  incertidúmbre;  irresolución,/. 
Unsev'ered,  ndj.  indiviso,  -a  [1. 

Unsex',  va.  cambiar  un  séxó  en  otro  por  hábitos, 
Unshac'kle,  v.  desencadenar;  quitarlas  cadenas 
Unsha'ded,  adj.  no  asombrado;  descubierto,  -a 
Unshad'owed,  ndj.  no  umbroso:  claro,  sen-no.  -a 
Unsha'ken,  adj.  no  airitádo,  seguro,  -a;  firme 
Unshamed',  adj.  impudente;  descarado,  -a 
Unshame'faced,  adj.  atrevido,  osado,  -a 
Unshame'facedness,».  impudencia,/.;  descaro,  m. 
Unshammed',  adj.  no  íiug^ido,  -a 
Unsha'ped,  Unsha'pen,  adj.  disforme 
Unshape'ly,  adj.  desproporcionado,  -a 
Unshared',  adj.  no  dividido,  no  participado,  -a 
Unsheath',  fa.  desenvavnár;  sacar  de  lavay'na,  1. 
Unshed',  adj.  no  derramado,  -a 
Unshel'tered,  adj.  desvalido,  falto  (a)  de  abrigo 
Unship',  va.  desembarcar;  sacar  á  tierra,  1. 
Unship'  the  oars,  va.  desarmar  los  remos,  J. 
Unship'  the  rudder,  va.  desmontar  el  timón,  1. 
Unshocked',  adj.  no  ofendido,  no  disgustado,  -a 
Unshod',  ndj.  descalzo;  desherrado,  -a 
Unshoe',  va.  desherrar,  1.  (caballo,  &c.) 
Unshorn',  adj.  no  esquilado;  no  atusado,  -a 
Unshorn'  sheep,  $.  pi.  ovejas  por  esquilar,  /.  p¡. 
Unshot',  adj.  no  herido,  no  tirado,  -a 
Unshut',  adj.  no  cerrado,  abierto,  -a 
Unsift'ed,  adj.  no  cernido:  no  cribado,  -a 
Unsight'liness,  ».  deformidad;  fealdad,/. 
Unsight'ly,  adj.  disforme;  desagradable  á  la  vis- 
Unsiñcere',  adj.  poco  sincero,  falso,  -a  [ta 

Unsincer'ity,  s.  doblez;  disimulación,/. 
Uusin'ew,  va.  enervar;  debilitar,  1. 
Unsin'ewed,  adj.  débil;  enervado,  debilitado,  -a 
Unsintfed',  ndj.  no  chamuscado,  -a 
Unsink'ini,',  a'dj.  sin  hundirse,  sumergirse 
Unsin'ning,  ndj.  impecable 

Uuskil'ful,  Unskilled',  a.  inhábil;  poco  mañoso, -a 
Unskil'fully,  adv.  con  poca  maña;  sin  arte 
Unskil'fulness,  s.  inhabilidad;  falta  de  maña,/. 
Unslain',  Unslauíjht'ered,  udj.  no  matado;  vivo 
Unslacked',  adj.  no  apagado,  no  exting-uido,  -a 
Un  slacked'  lime,  ».  cal  viva,  /. 
Unsleep^ing,  adj.  siempre  despierto,  -a 
Unslip'pinir,  a.  firme;  seguro,  no  resbaladizo,  -a 
Unsmirched',  adj.  impoluto,  limpio,  -a 
Unsmoked',  adj.  desahumado,  -a;  sin  humo 
Unso'ciable,  udj.  insociable;  intratable 
Unso'ciably,  adj.  de  un  módu  insociable 
Unsoiled', '/</;.  no  ensuciado, -a;  librede  mancha 
Unsold',  ndj.  no  vendido,  no  despachado,  -a 
Unsol'der,  'va.  quitar  la  soldadura,  1. 
Uiisol'dierlike,  -dierly,  a.  indigno  de  soldado 
Uiisole',  va.  quitar  la  suela;  despalmar,  I. 
Unsoli'cited,  adj.  no  solicitado;  no  buscado,   a 
Unsoli'citous,  adj.  no  deseoso,  -a;  indiferéme 
Unsol'id,  adj.  no  sólido,  -a;  no  firme;  fluido,  -a 
Unsolved',  udj.  no  explicado,  -a;  sin  resolver 
Unsophis'iicated,  ndj.  puro,  no  falsificado,  -a 
Unsori'ed,  adj.  no  bién  separado,  colocado,  -a 
Unsought",  adj.  hallado  (a)  sin  buscar 
Unsound',  adj.  enfermizo,  corrompido,  falso,  -a 
Unsound'ed,  adj.  no  sondeado,  examinado,  -a 


5b  UNS 

Unsound'ness,  i.  falta  de  solidez;  corrupción,/. 
Unsoured',  adj.  no  acedado,  agriado,  áspero,  -a 
Unsown',  adj.  no  sembrado, -a;  sin  ser  sembrado 
Unspared',  adj.  no  ahorrado,  economizado,  -a 
Unspa'ring,  adj.  liberal;  generoso,  -a 
Urispeak',  un.  desdecir,  3.;  retractar,  1. 
Unspeak'able,  adj.  indecible; inefable; inexplicá- 
Unspeak'ably,  adv.  de  un  modo  inefable         [ble 
Unspe'cified,  adj.  no  especificado,  -a 
Unspec'ulative,  adj.  no  especulativo,  -a 
Unsped',  adj.  no  despedido;  no  despachado,  -a 
Unspent',  adj.  no  gastado,  no  debilitado,  -a 
Unsphere',  va.  sacar  de  su  esfera,  1. 
Unspied',  adj.  no  visto;  no  descubierto,  -a 
Unspilt',  adj.  no  derramado. 


pir'it,  t 


•,  1. 


Unspot'ted,  adj.  inmaculado,  -_ 
Unsquared',  adj.  no  quadrádo,  -i 
Unsta'ble,  adj.  instable;  inconst 
Unstaid',  adj.  mudable;  voluble;  ligero,  -a 
Unstaid'ness, «.  indiscreción;  inconstancia,/. 
Unstained',  adj.  no  ensuciado;  no  manchado,  -a 
Unstate',  va.  desposeer;  deponer,  2.;  desquiciar, 
Unstat'utable,  adj.  contrário(a}los  estatutos   [1. 
Unstaunched',  adj.  no  restañado,  -a 
Unstead'fast,  adj.  no  fíxo;   irresoluto,  -a;  instá- 
Unstead'fastness,  >.  instabilidad,  /.  [ble 

Ünstead'ily,  udv.  de  un  modo  instable 
Unstead'iness,  s.  inconstancia;  legeréza,/. 
Unstead'y,  adj.  inconstante;  variable 
Unsteeped',  udj.  no  empapado,  -a 
Unstemmed',  adj.  no  restañado,  no  detenido,  -a 
Unstig'matized,  ndj.  no  disfamado,  -a 
Unstill',  adj.  desasosegado,  inquieto,  -a 
Unstim'ulated,  adj.  no  estimulado,  incitado,  -a 
Unsting',  va.  quit.ir  el  aguijón,  1. 
Uustint'ed,  adj.  no  limitado,  restringido,  -a 
Unstirred',  adj.  no  movido,  no  agitado,  -a 
Unstitch',  fa.' descoser;  desprender  lospúnto.s,3. 
Uustock',  va.  gastar  el  capital;  desmontar,  1. 
Unstoop'ing,  udj.  inflexible;  firme;  invariable 
Unstop',  va.  destapar,  1.;  abrir  camino,  3. 
Unstopped',  adj.  no  impedido;  destapado,  abi(>r- 
Unstormed',  a.  no  tomado  (a)  por  asalto       [to,  -» 
Unstrained',  adj.  natural;  no  forzado,  -a 
Unstrait'ened,  adj.  ilimitado;  no  restricto,  -a 
Unstrength'ened,  a.  no  fortificado,  -a;  sin  apoyo 
Unstring',  va.  desatar;  desliar;  desencordar,  I. 
Unstruck',  adj.  no  conmovido;  impávido,  -a 
Unstrung',  preí.  y  part,  del  verbo,  to  unstring 
Unstud'ied,  a.  no  estudiado;  no  premeditado,  -a 
Unstuffed',  adj.  no  llenado;  no  rellenado,  -a 
Unsubdued',  adj.  indomado;  no  sujetado,  -a 
Unsubstan'tial,  a.  insustancial;  impalpable 
Unsub'sidized,  adj.  sin  recibir  subsidio 
Unsucceed'ed,  adj.  no  teniendo  sucesión 
l-'usuccess'ful,  adj.  desafortunado,  -a;  infeliz 
Unsnccess'fuUv,  adv.  sin  suceso;  infelizmente 
■■      iccess'fuhiesi,  í.  falta  de  suceso,/. 

jccess'ive,  a.  no  sucesivo;   interrumpido,  -a 

l^nsucked',  adj.  no  mamado;  no  chupado,  -a 
Unsuf'ferable,  adj.  insufrible;  insoportable 
Unsuf'ferably,  adv.  de  un  modo  insufrible 
Unsuffi'cience,  adj.  insuficiencia,/. 
Unsufü'cient,  ndj.  insuficiente;  incapaz 
Unsug'ared,  adj.  no  azucarado,  -a 
Unsuit'able,  ndj.  nada  apto,  desproporcionado,    a 
Unsuit'ableness,  (.  ineptitud;  descunveuiénciu,/. 
Unsuit'ably,  adv.  de  un  modo  inepto 
Unsuit'ing,  udj.  inepto,  incongruo,  impropio,  -a 

Unsung',  adj.  no  cantado;  no  celebrado,  -■ 


UNS  ¿ 

Unsunned',  adj.  no  expuesto  (a)  al  sol 
Uiisuper'fluous,  ndj.  uo  supérfluo,  necesario,  -a 
Uiisup'erable,  adj.  insuperable;  inrencible 
Uiisupplant'ed,  adj.  no  suplantado,  -a 
Unsupplied',  ndj.  desprovisto;  desproveído,  -a 
Unsupport'able,  adj.  insoportable;  intolerable 
Unsupport'ableness, ».  el  ser  insoportable,  »i. 
ünsupport'ably,  adv.  denu  modo  intolerable 
Unsupport'ed,  adj.  no  sostenido,  no  asistido,  -a 
Unsure',  adj.  incierto,  no  seguro,  -a 
Unsurmount'able,  adj.  insuperable  [-a 

Unsnrrend'ered,  adj.  no  rendido,  no  entregado, 
Unsurround'ed,  a.  uo  circundado,  no  rodeado,  -a 
Unsusceptibil'ity,  «.incapacidad  de  recibir.y. 
Uususcept'ible,  adj.  no  susceptible;  incapaz 
Unsuspect',  Unsuspect'ed,  adj.  no  sospechado, -a 
Unsuspect'ing,  Unsuspi'cious,  a.  no  sospechoso. 

Unswathe',  va.  desempañar;  desplegar,  1. 
Unsway'able,  adj.  ingobernable;  inliexible 
Unswear',  va.  desjurar;  retractar  juramento,  1. 
Unsweat',  va  descansarse;  refrescarse,  1.  rej. 
ünsweet'ened,  adj.  no  dulcificado,  -a 
Unsworn',  adj.  no  juramentado,  -a 
Unsystemat'ic,  -ical,  adj.  no  sistemático,  -a 
Untaint'ed,  adj.  no  corrompido,  -a;  sin  mancha 
Unta'keu,  adj.  no  tornado,  no  cogido,  -a 
Unta'ken  up,  adj.  no  ocupado,  no  llenado,  -a 
Untaiked'  of,  adj.  no  hablado  de;  no  mencionado 
Untame'able,  adj.  indomable;  no  domesticable 
Untame'ableness,  J.  el  ser  indomable,  »n. 
Untamed',  adj.  indómito,  indomado,  -a 
Untan'gible,  adj.  no  tangible 
Untan'gle,  va.  desenredar;  desembarazar,  1. 
Untar'nished,  adj.  no  deslustrado,  deslucido,  -a 
Unta'sted,  adj.  no  gustado;   no  catado,  -a 
Unta'sting,  adj.  desabrido,  -a;  sin  paladar 
Untaught',  adj.  mal  criado,  rudo,  -a;  ignorante 
Unteach',  va.  desenseñar,  1.;  hacer  olvidar,  2. 
Unteach'able,  a.  indócil;  incapaz  de  enseñanza 
Unteem'iug,  adj.  estéril;  infecundo,  infructuoso, 
Untera'pered,  a.  no  templado,  -a;  sin  temple    [-a 
Uutempt'ed,  adj.  no  tentado,  -a;  sin  tentación 
ünten'able,  adj.  incapaz  de  defensa,  posesión 
Unten'anted,  adj.  desarrendado,  -a 
Untend'ed,  adj.  sin  comitiva;  sólo,  -a 
Unten'der,  adj.  insensible;  áspero,  duro,  -a 
Untend'ered,  adj.  no  ofrecido,  -a 
Untent',  va.  echar  fuera  de  tienda  de  campaña,  1. 
Untent'ed,  adj.  no  entoldado,  -a;  sin  lechino 
Uuter'rified,  adj.  no  amedrentado,  -a;  sin  miedo 
Unthanked',  adj.  no  agradecido;  desestimado,  -a 
Uuthank'ful,  adj.  ingrato,  desconocido,  -a 
Unthank'fullv,  adv.  sin  reconocimiento 
Unthank'fulness,  J.  ingratitud,  /. 
Unthawed',  adj.  no  deshelado;  congelado,  -a 
Unthink',  va.  desatender,  2.;  descuidar,  1. 
Unthink'ing,  adj.  desatento,  descuidáíio,  -a 
Unthorn'y,  adj.  no  espinoso;  no  zarzoso,  -a 
Untbought',  adj.  impensado,  descuidado,  -a 
Unthread',  va.  deshilar;  desenhebrar,  1. 
Unthreat'ened,  a.  no  amenazado,  -a;  sin  amenaza 
Unthrift',  s.  gastador;  pródigo;  maniróto,  -a,  mj. 
Uiitiirift'ily,  adv.  de  un  modo  pródigo 
Uuíhrift'iuess,  ».  prodigalidad,/. 
Unthrift'y,  adj.  pródigo,  maniróto,  profuso,  -a 
Unthri'viug,  a.  no  próspero,  desafortunado,  -a 
Unthrone',  v.  destronar,  1.;  desposeer  del  trono. 
Untie',  va.  desatar;  afloxár;  desenlazar,  1.         [2. 


57  UNV 

Untinged',  adj.  no  tinturado;  no  manchado,  -a 
I   Unti'rable,  adj.  incansable;  infatigable 
Untired',  adj.  no  cansado,  no  enfadado,  -a 
Unti'tled,  adj.  no  teniendo  titulo;  siu  título 
Un'to,  prep.  á;  para;  en;  hasta,  &c. 
'  Untold',  adj.  no  dicho;  no  referido;  secreto,  -a 
i   Untombed',  adj.  no  enterrado,  no  sepelido,  -a 
I   Untooth'some,  adj.  desagradable;  no  sabroso,  -a 
I   Untouched',  a.  intacto,  no  tocado,  -a;  iiisensiblc 
I   Unto'ward,  adj.  testarudo,  enfadoso,  -a;  indócil 
Unto'wardly,  adv.  indócilmente;  fatalmente 
Unto'wardly,  adj.  perverso,  malo,  adverso,  -a 
Unto'wardness,  s.  terquedad;  perversidad,/. 
I  Uutrace'able,  adj.  imposible  de  trazar 
I  Untraced',  adj.  no  hollado;  no  pisado,  -a 
I  Untract'able,  adj.  intratable;  indócil 
Untract'ableness,  í.  obstinación;   indocilidad,/. 
Untra'ding,  adj.  no  comerciante;  no  comercial 


Untilled',  adj.  i 


itivádo,  i 


Untrained', 


iplinádo,  -1 
í,  adj.  inagenáble 
Untranspa'rent,  adj.  no  trasparén 


3  hecho  (a)  viágcs 


Untrav'elled,  adj.  i: 
Untrav'ersed,  adj.  n 
Untread',  va.  desandar  lo  andado,  1. 
Untreas'ured,  adj.  no  atoserádo,  no  recogido,  -a 
Untreat'able,  adj.  intratable;  insociable 
Untri'ed,  adj.  no  experimentado,  uo  probado,  -a 
Untrimmed',  adj.  no  guarnecido,  adornado,  -a 
Untrod',  Untrod'den,  adj.  no  pisado,  hollado,  -a 
Untroub'led,  adj.  tranquilo  sosegado,  claro,  -a 
Untrue',  adj.  falso,  pérfido,  engañoso,  -a 
Untrue'ly,  adv.  sin  verdad;  de  tálso 
Untruss',  va.  desatar;  soltar,  1.;  deshacer,  2. 
Untrust'iness,  í.  infidelidad;  desconfianza,./. 
Uutrust'v,  a.  infiel;  indigno  (a)  de  confián/.a 
Untruth  ,  j.  falsedad;  mentira;  perfidia,/. 
Untuck',  va.  deshacer  las  alforzas,  1. 
Untuck'ered,  adj.  abierto,  a 
Untu'nable,  adj.  disonante;  desentonado,  -a 
Untu'nableness,  ».  falta  de  armonía,/. 
Untune',  va,  desacordar;  destemplar;  trastornar, 
Unturued',  adj.  no  torneado,  -a  [1. 

Untu'tored,  adj.  no  instruido;  mal  criado,  -a 
Untwine', Iwa.  desenrollar;   desarrollar,  1.;   des- 
Untwist',  /torcer;  des  hacer  lo  torcido,  2. 
Unu'niform,  adj.  uo  uniforme,  irregular 
Unurged',  adj.  no  solicitado;  no  precisado,  -a 
Unused',  adj.  inusitado,  insólito,  no  usado,  -a 
Unuse'ful,  adj.  inútil;  de  ningún  uso,  servicio 
Unu'sual,  adj,  raro  extraordinario,  extraño,  -a 
Unu'sually,  adv.  raramente;  rara  vez 
Unu'sualness,  í.  rareza;  raridad,/. 
Unut'terable,  adj.  indecible;  inefable 
Unvail',  va.  quitar  el  velo,  1.;  descubrir,  3. 
Unval'uable,  adj.  inestimable;  sin  precio 
Unval'ued,  adj.  desestimado,  menos|5reciádo,  -n 
Unvan'quished,  adj.  no  vencido;  invicto,  -a 
Unva'riable,  adj.  invariable;  constante 
Unva'riableness,  s.  invariabilidád;  constancia,/. 
Unva'riably,  adv.  sin  poder  variarse 
Unva'ried,  adj,  invariádo,  -a;  uniforme 
Unvar'iegated,  adj.  no  variegádo,  -a 
Unvar'nished,  adj.  uo  barnizado,  -a;  sin  adorno 
Unva'rving,  adj.  no  variante;  sin  variación 
Unveil',  va.  revelar;  mostrar;  quitar  el  velo,  1. 
Unveil'edly,  adv.  á  cara  descubierta 
Unveu'tila'ted,  adj.  no  ventilado,  -a 
Unver'itable,  a.  falso,  contrario  (a)  á  la  verdad 
Unversed',  adj.  inexperto,  no  versado,  practico 
Unvexed',  adj.  no  molestado;   quieto;  sosegado 
Unvi'ulated,  adj.  inviolado,  intacto,  ileso,  -a 
Uuvir'tuous,  a.  inmodesto,  falto  (a)  de  virtud 
l'nvis'ited,  adj.  no  visitado,  no  freqüentádo,  -a 
UuToy'ageable,  adj.  intransitable 


.../.;  de.c 


UNV 

Unvul'ncrithle,  ndü  invuliierálile 
Uii«w»'keiicd,  adj.  no  despierto,  - 
UnWHlled',  adj.  no  emparedado;  i 
Unwares',  adv.  á  la  improvista;  d 
Unwn'rily,  adv.  sin  consideración 
ünwa'riness,  i.  falta  dü  precaució 
Ui.war-like,  n.  no  propio  (a)  á  la  guerra  [,« 

Unwarned',  «rfj.  no  avisado,  no  prevenido,  -a 
Unwarrantable,  ttdj.  inexcusable;  insosteniíile 
Unwar'rantaldy,  ndv.  de  uu  raódo  inexcusable 
Unwar'ranted,  ,:dj.  no  seguro;  incierto,  -a 
Unwary,  a</j.  imprudente;  inopinado, -a 
Unwashed',  adj.  no  lavado;  sucio,  puerco,  -a 
Unwas  ted.  adj.  no  consumido,  no  disminuido,-! 
Uuwas'ting^,  iidj.ím  disminuir,  consumirse 
Unwa'tered,  ndj.  no  regado:  seco,  -a 
Unweak'eued,  adj.  no  debilitado,  -a 
Unweap'oned,  adj.  inerme;   sin  armas 
Unwear'iable,  ad'j.  infatigráble;  incansálile 
Unwear'ied,  adj.  no  fatigado;  no  cansáuo   -a 
Unwear'y,  va.  refocilar;  quitar  la  fatiga,  l'. 
Unweave  ,  w«.  destexér,  2.;  deshilar,  i. 
Unwed',  Unwed'ded,  adj.  soltero,  -a 
Unwed'geable,  adj.  incapaz  de  ser  acuñado,  -a 
Unweed'ed,  a.  no  escardado,  no  desarraig^áüo,  -a 
Unwee'ting,  adj.  ignorante:  indocto,  -a 
Unweighed',  adj.  no  pesado,  -a 
Unweiiíh'ing,  ádj.  inconsiderado,  descuidado,  -a 
Unwel  come,  adj.  incómodo,  -a;  fuera  de  tiempo 
Unwell',  adj.  enfermizo,  máio;  no  bueno,  -a 
Unwepi',  ndj.  no  llorado;  no  lamentado,  -a 
Unwet',  adj.  enxúto,  seco;  no  mojado,  -a 
Unwhet'ted,  adj.  no  afilado;  no  amolado,    a 
Unwhipped',  adj.  no  azotado,  -a;  sin  azotes 
Unwhole'some  adj.  insalubre;  malsano,  -a 
Unwhole'someness,  ¡.  insalubridad,/. 
Unwie  d'ily,  adv.  de  nn  modo  pesado 
Unwield'iness,  ».  pesadez;  dificultad  de  moverse 
Unmeld'y,  adj.  pesado,  abultado,  -a  f/ 

Unwil'ling,  njj.  desinclinádo;  no  deseos-,,  -a 
Unwil  hng  (to  be),  va.  tener  repugnancia,  2. 
Unwil  luiRly,  adv.  de  mala  gana;  á  duras  penas 
Uuwil'lingness,  j.  malagana;  repugnancia,/, 
unwind  ,  va.  desenredar;  deseumaraiiár,  1. 
Unwiped',  adj.  no  limpiado,  -a 
ii""í**^'í  '"(/^''"Pf'íén'e;  indiscreto,  tonto,  -a 
■"'•'•  de  un  modo  imprudente 


O  URB 

Unyield'ing,  adj.  i 

Unyoke',  va.  desui 

Unyoked',  adj.  desuncido,' dése 

Unzoned',  adj.  no  ceñido,  -a;  sin  ceñid 

Up,  adv.  arriba;  en  álto;  en  p'ie;  de  pie; 


■.  cinta 


Up  (to  be), 
üps  and  du 
Upbear',  wa 
Upbraid',  ». 
Upbraid'ing, 
Upbraid'' 


Uu> 


0  gu, 


ér,  2. 


Unwished',  adj.  no  deseado,  no  finscádo,  -a 
Unwithdraw'iiig,  adj.  siempre  benéfico,  -a 
Unwith'erable,  adj.  inmarcesible 
Unwithstood',  adi.  no  opuesto,  -a;  sin  oposicit 
Unwu'uessed,  adj.  falto  (a)  de  evidencia 
Unwit'tily,  adv.  ¿in  juicio:  bobamente 
Unwn  tiugly,  adv.  sin  saber;  sin  pensar 
Unwit'tv.  «rf,-.  tárdo,  estúpido,  necio,  tonto.  -. 
Unwnn't.H    „rf,-  .í.q^  insólito,  extraordinario, 
iréza;  raridad,/.  | 

rabajár;  desocupado,  ociói 

Unwoi'shipped,  adj.  no  adorado,'  -a' 
Unwor'thily,  adv.  de  un  modo  indigno,  báxo 
Uiiwor'tbiness,  ».  indignidad;  baxeza;  vileza 
Unwor'thy,  adj.  indigno,  báxo,  falto  (a)  de  meri 
Unwove',  Un  wo' ven,  pre/,  jpart.  del  verbo,  ti>  u 
Unwound'ed,  adj.  no  herido,  ileso,  -a        fwea 
Unwrap',  va.  desenvolver;  descoger,  2. 
Unwreaih',  va.  desenrollar,  1.;  destorcer  2 
Unwriii'klc,  va.  desarrugar,  1. 
Unwrit'ten,«rf7.  no  escrito, -a;  verbal;  tradición 
Unwrought',  adj.  no  trabajado,  -a;  en  bruto 
Unwrought'  wax.  s.  cera  virgen,  /. 
''         "tt'.  »<ij-  destorcido,  deshilado,  ileso,  -a 
AUA  •■■'•■  ——'=-'-    -1  rendido, -a 


Up  and  down,  ad 

Up,  now  down  (now)  tanproiito  arriba  cómo  aba 
Up,  prep,  hacia;  basta.  Up,  interj.  arriba! 
Up  there !  i«/erj.  áito  ahi!     Up,  up!  arriba! 
.  estar  levantado, -a,  1. 
pi.  altos  y  báxos,  m.  pi. 
ler  en  alto, 2.;  levantar  en  alto 
jperár:  echar  en  cara,  1. 
-^,.-    ituperación;  reconvención,/, 
(rairi'ingly,  adv.  de  un  modo  reprendiente 
v^p.irought ,  adj.  criado,  instruido,  educado,  -« 
Up  cast,  adj.  tirado,  arrojado  (a)  á  lo  áito 
Up'cast,  «-tiro  por  álto,  ;«.(en  el  juego  de  bolo 
Up  hiu,  «í/;.  difícil:  penoso,  arduo,  trabajoso, 
Uphoard',  wa.  atesorar;  amontonar;  acumular 
Uphold',  va.  levantar  en  álto;  apoyáV,  ].;  sosten 
Uphold'er,  í.  sostenedor;  apoyo;  sustentáculo,  i 
Uphols'terer,  t.  tapicero;   alquilador,  >«. 
Up  land,»,  terreno  elevado,™.;  «.álto,  elevado. 
Up  and  ish,  adj.  montañoso,  elevado,  rustico, 
Uplay  ,  va.  acumular;  amontonar,  1.:  recoger, 
Uplitt',  va.  levantar  en  álto,  en  vilo,  1. 
Up'most,  adj.  lo  mas  álto,  elevado;  suprém- 
Upon',  prep,  sobre;  encima;  en;  con;  cérc 
Upon'  the  whole  matter,  adv.  por  lo  demás 
Upon'  my  honour,  á  fé  mia 
Upon'  pain  of  death,  so,  báxo  pena  de  muerte 
Upon'  Sunday,  en  domingo 
"  '  '«y.  superior;  mas  elevado. 


de 


Up'p, 


a,/    (na 


t.) 


^.J.pl.iun 


Unwon'teduess,  i. 


Unwru..„  ,  .._,.  „ 
Unyield'ed,  adj.  no  cedido';  i 


Up'per-works,  í.  pl.  obras  m 

Up'per-leather,  t.  pila  de  za. 

Up'permost,  «rfj.  supremo;  ló  mas  álto,  elevado, -a 

Up;permost(to  be),  j-n.  predominar;  estar  encima, 

Up'pish,  adj.  soberbio,  altivo,  engreído,  -a        [1. 

Up'pishness,  s.  soberbia;  engreimiento,  tn. 

Upraise',  va.  exaltar;  elevar;  realzar,  1. 

Uprear',  va.  levantar;  alzar;  exaltar,  1. 

Up'right,  adj.  derecho,  recto,  equitativo,  jústo,-a 

Up'nght,  ».  plan  de  frontispicio,  m.;  montea,/. 

Up'rightly,  adv.  perpendicularménte 

Up'rightnes»,  í.  elevación  perpendicular,/. 

Up'rightness  (honesty),  probidad;  rectitud,/. 

Uprise',  vn.  elevarse;  levantarse,  1.  re/. 

Uprise',  t.  el  levantarse,  m.;  salida  del  sol,/. 

Up'roar,  va.  alborotar;  causar  confusión,  1. 
Up'roar,  í.  alboroto;  tumulto,  t/i.;  coiilusión,^. 
Uproot',  «tf.  <lesarraieár;  arrancar  de  raiz,  1. 
Uprouse',  va.  despertar;  excitar,  1.;  mover,  2. 
Upset',  va.  trastornar,  1.;  confundir;  subvertir, 3. 
Up|shüt,  t.  remate;  fin,  tn.;  conclusión,/. 
Up'side,  í.  parte  superior,/.;  io  de  arriba,  tn. 
Up'side-dowii,  adv.  en  confuso;  de  arriua  abáxo 
Upsit'ting,  í.  el  puuér  derecho,  recto,  m. 
Upstand',  vn.  estar  derecho,  -a;  estar  en  píe,  1. 
Upsta'ring,  adj.  erizado,  enderezado,  -a 
Upstart',  vn.  levantarse;  elevarse  de  repente,  I 
Up  start,  s.  hombre  de  fortuna,  ui. 
Upsta/,  va.  sostener,  2.;  apoyar,  1. 
Uptake',  va.  tomar  en  las  manos,  1. 
Upturn',  va.  volver  hacia  arriba,  2.;  surcar,  1. 
Up'ward,  adj.  dirigido  (a)  hacia  arriba 
Up'ward,  Up'wards,  adn.  hacia  arriba;   más 
Up'wards  (3  pounds  and),  tres  liliras  ó  ni;is 
Up'wards  and  dowu'wards,  por  arriba  v  por  abáxo 
Up\yind',  va.  envolver,  2.;  arrollar;  enroscar,  1. 

Uranos'copus,  ».  uranoscopio,  tn.  (pez.) 
Urbau'ity,  (.  urbauidád;  curtesaiiio,/. 


URB  d 

Ur'baiiize,  "a.  civilizar,  1.;  hacer  urbano,  -a,  2. 

U'reters,  i.pl.  uréteres,  hi.  pi.  (naut.) 
Ure'thra.  ,.  uretra, /.(a.mt.)  [1. 

Urffe',  v'tn.  excitar;  provocar;  solicitar;  apretar. 
Urgency,»,  urgencia;  necesitáii  aríéute,}'. 
Ur'gent,  adj.  urgente;  importuno,  -a 

Ur'ger,  s.  incitador;  solicitador,  -a,  inj. 
U'rinal,  s.  orinal,  m.  U'rinary,  fi.  urinario,  -a 
U'rinative,  adj.  provocando  la  orina 
Urina'tor,  ».  buzo,  somormujadór,  m. 


•,  1. 


U'riuous,  adj.  de  calidad  urinaria 

Urn,  s.  urna,/,  (vaso  antiguo) 

Uros'copy,  s.  uroscopia,  J.  (aiiat.) 

Us,  pron.  nos,  >«/.;  nosotros,  nosotras,  ,n/.  / 

11/ .  .-.__    estilo;  ejnpléo;  logro,  ) 


U'sí 
Use 
Use  (in 


e  (bill  at),  J.  letra 


Dftheí 


st),l 


.  (de  dii 


itiio;/.(t     . 

ecesidad,  /. 


Use  (of),  adj.  útil 

Use  (ofuo),  inútil;  no  al  caso 

Uuse  (out  of),  ndj.  olvidado,  -a:  no  de  moda 

Use,  va.  usar;  emplear;  habituar;  practicar,  1. 

Use,  vn.  soler,  2.;  acostumbrar,  1.;  servirse  de, 

Use  ill,  va.  maltratar;  tratar  mal,  1.  [r< 

Use'fuí,  adj.  ventajoso,  provechoso,  -a 

Use'fully,  adv.  con  utiiiiiád;  veutajosaménte 


Use'fulrie     , 


á  pri>pósii 


íntája,/. 

'  vale  de,  mf. 


Usurp',  va.  usurpar,  1.;  desposee 
Usur'per,  s.  usurpador;  poseedor 


Util'ity,  ».  utilidad;  ventaja;  ci 


í.  decible;  que  se  puide  proferir 

irOMUuciariur;  decidor;  vendedor,  -a 
".  totalmente;  del  tódo;  de  lleno 


U'vula,  Uvige'na,  i.  gallillo,  m.  (anat.) 
Uxo'rious,  adj.  gurrumino,  -a  (marido) 

gurrumina,/. 


V. 


t,  a.  vacio,  desocupado,  - 


Va'ci 
Va'ci 
Va'catc  the  sale,  va.  rescindir  la  venta,  3. 

Vac'cary,  t.  boyera,/.;  pasto  para  vacas,  i/i. 

Vaccina'tion,  j.  vacunación;  inoculación,/. 
VacVine,  «¿/.  V--'    -     -    -'---■ 


Va'cil 


Vac'i 


,ncy,  s 


)»./.' 


i,  1. 


Vac'uist,  «.  vacuista,  m.  (que  defiende  el  vacuo) 
Vacu'ity,  í.  vacuidad;  vaciedad,/. 
Vac'uous,  adj.  vacuo,  vacío,  desocupado,  -a 
Vac'uura,  s.  vacuo;  espacio  desocupado,  m. 
Vade-me'cum,  vademécum;  vade,  i/i. 
Vag'abond,  adj.  vagaoúndo,  holgazán  ocioso,  -a 
Vag'abond,  ».  vagamundo,  hombre  sin  casa,  m. 
Vag'abond  (to play  the),  vn.  vagamundear,  1. 
Vaga'ry,  s.  humorada;  extravagancia,/! 
Vaginopen'nous,  udj.  armado  (a)  de  estuches 
Va'gous,  Vague,  adj.  vago,  -a;  vagante;  vacilante 
Va'grancy,  s.  tuna;  vida  holgazana,/. 
Va'grant,  J.  &  adj.  vagabundo;  vagamundo,  -a 
Vail,  s.  velo,  m.;  propina;  gratificación, y.*     [ü.  r. 
Vail,  van.  velar,  1.;  cubrir,  3.;  ceder,  2.;  rendirse, 
Vail  one's  bonnet,  im.  quitarse  el  sombrero,  1.  r. 
Vain,  adj.  inútil;  vano,  vacio,  presuntuoso,  -a 
Vain  (in),  adv.  in  vano;  sin  efecto;  sin  razón 
Vain  (to  labour  in),  vn.  trabajar  en  balde,  1. 

Vainglo'riously,  adv.  con  vanagloria 
Vainglo'ry,  -riousness,  J.  va^iaglória;  jactancia,  /. 
Vain'íy,  adv.  de  un  modo  vano,  inútil 
Vaiii'iiess,  s.  vanidad;  ostentación;  pompa,/. 
Vain  shOH',  s.  pompa  vana;  fanfarronada,/. 
Vair,  i.  especie  de  forro,/.;  veros,  m.  pt.  (ulaz.) 
Vai'ry,  adj.  verádo,  sembráao  (a)  de  veros 
Val'ance,  s.  cenefa  de  cama  colgada,/. 
Val'ance,  va.  adornar  con  cenefas.  1. 
Vale,  J.  valle;  llanura  de  tierra,  propina,/. 
Valedic'tion,  s.  vale;  último  vale,  m.;  riespedídi 
Valedic'tory,  adj.  de  despedida;  de  ;'  '"  ' 


Val'ei 


[/. 


I,  s.  valeriana;  verba  benedicta,/.       [m. 

Val'et,  s.  criado,  V.  de  chambre,  avúda  de  cámara, 
Valetudina'rian,  s.  &  adj.  valetudinario,  -a 
Valetu'diuary,  adj.  delicado  (a)  de  salud 
Val'iant,  adj.  valiente;  valeroso,  animoso,  -a 

Val'iantne'ss,  «.'valentía,/.;  valor;  ánimo,  m. 
Val'id,  a.  válido,  esforzado,  recibido,  creído,  -a 
Valid'ity,  Val'idness,  s.  validación;  fuerza,/. 
Val'idly,  adv.  de  un  modo  válido,  íuérte 
Vallan'cy,  s.  pelucóii,  ni.;  peluca  grande,/. 

Val'orous,  adj  valeroso',  intrépido,  bravo,  -a 
Varorou.sly  «i/y.  de  un  luódo  intrépido 


Val'orousness, ».  intrepidez;  fortaleza,/. 
Vai'our,  ».  ralór;  esfuerzo;  brío;  aliento,  m. 
Val'uabíe,  adj.  preciólo,  -a:  estimable 
Vai'uableness,  t.  preciosidad;  importancia, /. 


Val'u 


>.  vMua 


r,  1. 


3,  adj.  despreciable:  indigí 
Val'uer,  í.  estimador,  que  pone  prec-iu,  á,  m. 
Valve,  ».  válruia;  puerta  de  dus  hojas,/. 
Vai'vule,  s.  valvulilla;  válvula  pequeña,  /. 
Vainp,  1.  pala  de  zapato,/. 

Vamp.  va.  rei.ien.iár;  cbafaUár,  1.;  vestirse,  3.  r. 
Vamp'er,  í.  remendón;  chafallón,  -a,  in/. 
Vam'pyre,  i.  vampiro,  »n.;  estríife,/. 
Van,  í.  vanifuárdia,/.;  abanico;  bieldo,  rn. 
Van,  va.  bieldar,  aventar,  1,;  cerner,  2. 
Van-cou'rier,  *.  precursor:  delantero,  m. 
Vane,  í.  veleta;  grimpola,/.  (uaut.) 
Vane'spindle,  t.  huso  de  la  jrrínipola,  tn.  (naut.) 
Vane'stock,  s.  armazón  de  la  grimpola,  »/i.  (naut.) 
Vane  (dog),  t.  cataviento,™,  {naut.} 
Vanifs,  $.pl.  burras  de  mesána, /.  J»/.  (naat.) 
Van'ifuard,  í.  vanguardia, /.  (mU.) 
Vauil'la,  ».  vainica;  vainíUa,  /.  (fruto) 
Van'ish,  vn.  desaparecer;  desvanecerse,  2.  re/. 
Van'tty,  t.  vanidad;  ostentación;  presunción,/. 
Van'quish,  va.  vencer,  2.;  conquistar;  confutar,  1. 
Van'quisher,  $.  vencedor;  conquistador,  m. 
Vau'tage,  t.  ventaja:  oportunidad;  superioridad, 
Vant'brass,  >.  brazal,  m.   (armadura)  [/. 

Vap'id,  adj.  insípido,  evaporado,  exhalado,  -a 
Vapid'ity,  Vap'idness,  «.  insipidez,/. 
Vapora'tion,  ».  vaporación;  evaporación,/. 
Va'porer,  I.  baladrón;  íanfarrón;  blasonador,  m. 
Va'porish,  adj.  vaporoso,  caprichoso,  -a 
Va'poruus,  adj.  vaporable;  flatulénto,  humoso, 


col.a,/ 


Va'pour,  ».  vapor;  humo;  flato,  > 
Va'pour-bath,  í.  baño  de  vapor,  m. 
Va'pour,  vn.  evaporarse,  I.  re/.;  baladronear,  1. 
Va'pour,  V'i.  evaporar;  exhalar,  1. 
Va'pouriug,  ».  jactancia;  vanagloria;  bravata,  /. 
Va'pours,  *.  pl.  paroxismos  histéricos,  i/i.  pl. 
Vapula'iion,  i.  vapulación;  azotaina,/. 
Vare,  s.  vara;  insignia  de  aut..ridád,/. 
Va'riable,  adj.  variable;  inconstante 
Va'riableness,  s.  iustabUidád;  inconstancia,/. 
Va'riably,  adv.  con  variación 
Va'riance,  t.  discordia;  desavenencia,  /. 
Va'riance  (to  be  at),  vn.  estar  riñénd.),  I. 
Varia'tion,  t.  variación;  mudanza;  diferencia,  / 
Var'icose,  adj.  varicoso,  -a;  de  várice  (aiiat.) 
Va'negate,  f  a.  varetear;  variar;  abigarrar,  1. 
Variega'tion,  s.  variedad  de  colores,  /. 
Vari'ety,  1.  variedad:  diversidad;  mudanza,/. 
Variol'ous,  adj.  á  las,  de  las  viruelas 
Va'rious,  adj.  vario,  oivérso,  -a;  mudable 
Va'riuusly,  adv.  de  modos  diversos 
Va'rix,  ».  várice,/.;  variz,  »i.(vena  dilatada) 
Var'let,  t.  belitre;  hombre  vil  y  ruin,  m. 
Var'letry,  ».  chusma;  canalla;  ^entalla,/. 
Var'iiish,  *.  barniz,  in.;  paliación,/. 
Var'nish,  va.  barnizar;  paliar;  disimular,  1. 
Var'nisher,  f.  barnizador;  charolista,  m. 
Va'ry,  va.  variar,  mudar;  discrepar;  discordar,  1. 
Va'ry,  t;n.  mudarse;  alterarse;  cambiarse,  1.  re/. 
Vas'cular,  adj.  vasculoso,  -a;  vascular 
Vascuiiferuus,  >idj.  vasculoso,  -a  (hot.) 
Vase,  t.  vaso  (para  liauidos);  ornameulo,  i«. 
Vas' sal,  í.  vasallo:  subdito;  depen-"-- * 


sal,  > 


V».',alage, 


«sallar        . 

luallage;  esclavitud,/. 


•,  1. 


)  VEN 

Vast,  adj.  vasto,  inmenso,  -a¡  muy  grande 
Vast,  f.  vacio;  espacio  vacío,  m. 
Vasta'tion,  $.  devastación;  desolación,/. 
Vastid'ity,  Vast'ness,  «.  vastedad;  inmensidad,/. 
Vast'ly,  adti.  en  sumo  grado:  mucho 
Vast'y,  ad/.  ext>*iiso,  extendido, -a;  enorme     [i/i. 
Vat,  i.  tina,/.  Tanner's  vat,  t.  noque;  estanquillo, 
Vat'ican,  s.  palacio  del  papa,  m. 
Vat'icide,  I.  vaticida:  matador  de  profetas,  »i. 
Vati'cinate,  vn.  vaticinar;  adivinar,  1. 
Vaticina'tion,  i.  vaticinio,  m.;  adivinación,/. 
Vatici'nian,  >.  vatídico;  vaticinante,  vi. 
Vaudevil',  Vaudeville',  «.jácara,/.;  romance,  m. 
Vault,  t.  bóveda;  cueva;  caverna;  tumba,  /. 
Vault,  van.  abovedar;  voltear;  dar  vueltas,  1. 
Vault'age,  (.  bodega  arqueada,  /. 
Vault'ed,  Vault'y,  adj.  abovedado,  arqueado,  -a 
Vaalt'ed  sky,  t.  bóveda  estrellada,/. 
Vault'er,  t.  volteador;  saltador;  volatín,  i/i. 
Vault'ing,  $.  salto;  brinco;  sótano,  >n.;  cueva,  /. 
Vaunt,  van.  magnificar;  jactarse;  alabarse,  1.  r. 
Vaunt,  t  jactancia;  ostentación,/.;  alarde,)». 
Vaunt'er,  t.  baladrón;  blasonador:  fanfarrón,  m. 
Vaunt'ful,  »d;.  jactancioso,  vanaglorioso,  -a 
Vaunt'ingly,  adv   con  ostentación  vana 
Vaunt'mure,  *.  muralla  falsa,/.;  parapeto,  i«. 
Va'ward,  ».  delantera;  parte  anterior,/. 
Veal,  t.  ternera;  carne  de  ternero,  ternera,/. 
Veal  cutlet,  «.  tajada  de  ternera,/. 
Veal  pie,  ».  pastel  de  ternera,  m. 
Vecia'rious,  adj.  de  trasporte;  ae  acarreo 
Vec'tible,  'idj.  acarreadizo,  llevadero,  -a 
Vec'tion,  Vectita'tion.Vec'ture,  «.acarreo;  porte. 
Vedette',  ».  centinela  de  á  caballo./,  (mil.)     [./». 
Veer,  v.  alargar;  añoxár;  birár;  dar  vuelta,  1. 
Veeraod  haul,  vn.  lascar  y  halar,  1.  (naut.) 
Veer  away  the  cable,  va.  arriar  el  cable,  1.  (uaut.) 
Vcgetahihlv,  ».  vegetabilidad,/. 
Ve'ge table,  «.  &  adj.  vegetal,  in.;  vegetable 
Ve'getate,  vn.  vegetar;  germinar;  brotar,  1. 
Vegeta'tion,  j.  vegetación,  /.:  crecimiento,  m. 
Ve^getative,  ndj.  vegetativo,  -a;  vegetante 
Ve'geUtiveness,  j.  potencia  vegetativa,/. 
Vegete',  adj.  robusto,  vigoroso,  activo,  lo/.ano,  -a 
VeVetive,  *.  legúmore,  tn.-,  adj.  leguminoso,  -a 
Ve'hemence,  Ve'hemency, ».  vehemencia,/. 
Ve'hement,  adj.  vehemente;  violento,  ansioso,  -a 
Ve'lieuiently,  ndv.  con  vehemencia;  con  fuerza 
Ve'hicle,  ».  vehículo,  »n.  (med.);  carruáge,  wi. 
Vehic'ular,  ndj.  de  vehículo;   de  carruáge 
Veil,  va.  tapar;  ocultar,  1.;  cubrir;  encubrir,  3. 
Veil,»,  velo;  pretésto;  disfraz,  m.;  cubierta,/. 
Vein,  ».  vena:  cavidad:  inclinación,/.;  genio, m. 
Vein,  (poetiral),  t.  numen  poético,  »>. 
Veined',  Vei'uv,  adj.  venoso,  vetado,  -a;  de  venas 
Velle'ity,  í.  veleidad;  ligereza;  inconstancia,/. 
Vel'licate,  va.  velicár;  estimular,  1.  (med.) 
Vellica'tion,  ».  velicacióu;  estimulación,/. 
Vel'lum,  i.  vitela,  /.  (piel  de  vaca,  &c.  adobada) 
Velo'city,  *.  velocidad;  celeridad;  presteza,/. 
Velveret',  ».  pana,/.;  terciopelo  de  algodón,  "i. 
Vel'vet,  I.  terciopelo,  m.  (tela de  seda  velluda) 
Vel'vet,  adj.  terciopelado,  hecho  de  terciopelo 
Vel'vet-weaver,  í.  terciopeléro,  m. 
Ve'nal,  ai//,  venal:  mercenario,  venoso,  -a 
Venal'ity,í.  venalidad;  prustitución,/. 
Veiiat-ic.  adj.  venatorio,  -a:   de  la  ca/a 
Ve na'tioii,  ».  caza,/.;  el  cazar,  »». 
Vend,  va.  vender,  2.;  comerciar:  traficar,  1. 
Vendee',  $.  comprador;  adquiridor,  -a,  «</. 
Veud'er, ».  vendedor;  mercader,  -a,  mj'. 
Vend'ible.  adj.  vendible;  bien  acoiiOicionad..,  -a 
VciídShUness,  >.  ci   >er  vciidii.ie.  .«. 
Veud'iblv,  adv.  en  un  estado  vendible 


Ven'omous 
Vei.'omous 
Vent,  .1.  res 


nillH;  /.  (piiMU)'" 
dervo,./.  (planta) 


Verbal'ity,  s.  merits  palál)ras,i;).:  vtruosidád,/ 
Ver'bally,  adr.  palálira  pcir  palabra 
Verba'tiin,  ndr.  al  pie  ,ic-  la  l.-tra 
Ver'bcrate.  nu.  batir,  3.;  ifolpeár;  verberar,  1. 
Verbera'tioii,  s.  verberaciiiii;  golpead  lira,/. 
Verbose',  '¡dj.  verboso,  dituso,  prolixo,  -a 


erfluid 


il'ity,  Í.  baxeza;'  c( 
nbll'ity,"  Vers'abltii 


Ver's 


'sify,  7'. 


traduLci 


,       lulláge, 
Ver'tebral,  adj.  vertebral,  c 
Ver'tebre.i.  vertebra,/,  (h 
Ver'tex,  s.  vértice;  zenit,  m 
Ver'ticul,  adj.  veriicálj  perpendicular 


-a;  familiar 

itilidid,/. 


■sifiuar,  m 
-a,  mj. 

ludai'iza,/. 


i;^erper 


VER 

Vertical'ity,  >.  situación  vertical,  /. 
V'er'tically,  adv.  en  una  posición  vertical 
Verti'cilate,  adj.  verticiládo,  anuloso,  -a 
Verti'city,  a.  verticidad;   rotación,  /. 
Vertiginous,  adj.  vertiginoso,  -a:  de  vértigo 
Ver'ti^o,  j.  vérti)fo;  vatiído  de  cabeza,  tu. 
Ver-tilage.  ».  última  mano,/,  (para  sembrar) 
■"-- '— in,  Ver'vine.».  verbena,/,  (planta) 

-- ^,  a.  reálj  verdadero,  mi 
Ver'y  hour  (at  that),  á  aquel, 
Ver'y,  ndn.  muy;  mucho;  sui 

Ves'icate.  va.  aplicar  caii'táridas,  1. 
Vesica'tion,  i.  aplicación  de  vexigatóño,/. 
Vesic'atory,  i.  vexig^atório;  parche  de  cantáridas, 
Ves'icle,  ».  vexigüela;  vexi^uilhi,  ^.  [m. 

Vesic'ular,  a.  avexisiádu,  lleno  (a)  de  vexígas 
Ves'per,  ».  véspero;  héspero,  w.  (estrella) 
Ves'pers,  í.  pl.  vísperas,././)/,  (oficio  divino  de  la 
Ves'pertine,  ndj.  vespertino,  -a  [tarde) 

Ves'sel,  ».  vasija,  j^.;  vaso;  buque;  baxél,  i/i.  (na.) 
Ves'sel,  va.  envasar;  echar  en  vasijas,  1. 
Vest,  >.  vestido,  m.;  vestidura,  y. 
Vest,  ««.vestir, 3.;  adornar,  1.;  investir;  admitir, 
Ves'tal,  í.  vestal;  virgen,/.;  adj.  virgíneo,  -a  [3. 
Ves'tiary,  i.  vestuario,  m. 

Ves'tibule,  l.  vestíbulo;  pórtico;  portal;  átrio,>n. 
Ves'iige,  I.  vestigio;  rastro,  i».;  senda  huella.  /. 
Vest'ment, ».  háiiito;  vestido;  tráge.tn.;  vestidura, 
Ves'try,  ».  sacristía;  junta  parroquial,/.  [  J. 

Ves'try  (select),  >.  junta  de  ciertos  habitantes,/. 
V^es'ture,  i.  vestimenta;  investidura./. 
Vetch,  j.  alverjana;  arverjóna;  algarroba,/. 
Vet'chy,  adj.  lleno  (a)  de  alverjanas 
Vet'erau,  ».  &  udj.  veterano;  militar  viejo 
Veterina'rian,  ».  albéitar,  m. 
Vet'criiiary,  adj.  de  la  albeitería,  veterinaria    [1. 


Vexa'ti^ 
Vexa'ti 
Vexa'ti, 


s,  adj.  enfados 


['"/. 


Lrej. 


I.  molestia;  inquietud,  /. 

dór;  provocador;  inquiétad( 
Vi'al,  í.  redoma,  «i.;  ampolleta,/. 
Vi'al,  i>«.  meter  en  redoma,  2. 
Vi'and,  J.  vianda;  comida  servida  á  la  mesa,  /. 
Viat'icum,  $.  viático,  m.  (provisión  para  viáge) 
Viat'icum  (rite),  comunión,/,   (á  lo»  enfermos 
Vi'brale,  V.  vibrar;  oscilar;  arrojar,  I.;  me  "  - 
Vibra'tion,  ».  vibración;  oscilación,  /. 
Vi'bratory,  adj.  vibratorio,  oscilatorio,  -a 
Vic'ar,  >.  vicario;  teniente  de  cura,  m. 
Vic'araife,  t.  vicaría,  /.;  vicariato;  beneficio  cu- 
Vica'rial,  adj.  vicarial;  de  vicario  [ráuo,  m. 

Vica'rious,  «((/.diputado,  delegado,  sustituto,  -a 

Vice,  «.vicio;  defecto,  );<.;  falta;  culpa,/. 
Vice  (tool),  tornillo;  tirador  de  plomo,  m. 
Vice    hand),  j.  torniUo  de  mano,  m. 
Vice  (fool),  s.  buión  de  los  volatines,  m. 
Vi'cc»,  s.pl.  vicios;  resabios,  >n.  pl    (de  caballo) 
Vice,  va.  traer  por  fuerza,  violencia,  '2. 
Vice-ad'miral,  f.  vicealmirante,  »n.  (naut.) 
Vicc-ad'miralty,  (.  vicealmirantázgo,  »i. 
Vice-a'gent,  >.  agente:  factor;   diputado,  m. 
Vice-chaii'ccUor,  i.  vicecanciller;  vicecaucelário, 
Vice-con'sul,  >.  vicecónsul,  >n.  [in. 

Viced,  adj.  vicioso  corrompido,  disoluto,  -a 
Vicege'rcncy,  adj.  agencia;  lugartenéiicia,  /. 
Vicege'reni,  í.  &  adj.  vicegerente;  sustituto 
Vi'cenary,  adj.  veinteñal;  de  veinte  áñoí 
Vice'roy,  i.  vlréy,  i/i. 
Viceroy'alty,  «.  vircynáto,  »i. 
Vi'ce-ver'sa,  adv.  viceversa;  reciprocamente 


2  YIN 

Vi'cinage,  ».  vecindad,/.;  contornos,  m.pl. 
Vi'cinal,  Vi'cine,  adj.  vecino,  cercano,  -a 
Vicin'ity,  I.  vecindad;  cercanía;  proximidad,/. 
Vi'ciou»,  ',dj.  vicioso,  entregado  (a)  al  vicio 
Vicis'situde,  i.  vicisitud;  instabilidad,  /. 
Vic'lira,  ».  victima./.;  sacrificio,  m. 
Vic'tor,  ».  vencedor;  conquistador,  m. 
Victo'rious,  adj.  victorioso,  -a;  triunfante 

Victo'riousness,  ».  gloria;  ventaja,  /'.;  triunfo,  m. 
Vic'tory,  <.  victoria;  conquista,/.;  suceso,  m. 
Vic'tress,  í.  vencedora;  conquistadora,/. 
Vict'ual,  Vict'uals,  s.  vitualla,/.;  vituallas,/.;)/. 
Vict'ual,  ««.abastecer;  proveer  de  bastimentos, 'J. 
Vic'tualler,  ».  aba.stecedór;  proveedor,  w. 
Vic'tualling,  í.  el  proveer  de  bastimentos,  m. 
Videl'icet,  ad)».  á  saber;  ésto  es 
Vidu'ity,  s.  viudedad;  viudez,  /.  [ción,  2. 

Vie,  V.  competer;  contender;    hacer  por  emula- 
Vie,  I.  apuesta;  contienda,/.;  envite,  in. 
View,  V.  ver.  2.;  mirar;  examinar,  1.;  percibir,  3. 
View,  ».  vista;  perspectiva;  apariencia,  /. 
View  (intent),  intento;  propósito;  desiirnio,  m. 
View  (at  one),  adv.  de  una  ojeada,  mirada 
View  (at  first),  adv.  á  primera  vista 
View  (with  this),  adv.  con  éste  intento 
View'cr,  ».  veedor;  mirador;  examinador,  m. 
View'less,  adj.  invisiole;  imperceptible 
Vi'gil,  í.  vela;  vigilia,/,  (víspera  de  liésU) 
Vi'gilance,  Vi'gilancy,  ».  vigilancia,/. 
Vi'gilant,  adj.  vigilante;  atento,  cuidadósi),  -a 
Vi'gilantly,  adv.  coa  vigilancia;  con  cuidado 
Vignette',  Vinuet',  J.  viñeta, /.(adorno  de  libros) 
Vig'orous,  adj.  vigoroso,  rouústo,  -a;  fuerte 
Vig'orously,  arft>.  vigorosamente;  con  fuerza 
Vig'orousness,  ».  vigorosidad;  robustez,  /. 
Vig'üur,  «.vigor,  wi.j  fuerza;  energía;  eficacia,/. 
Vife,  adj.  vil;  despreciable;  báxo,  imiígno,  -a 
Vile'lv,  adv.  de  un  modo  báxo;  vilmente 
Vile'iiess,  I.  vileza;  baxeza;  infamia,/,      [mir,  3. 
Vil'ify,  va.  envilecer,  2.;  desacreditar,  1.;  depri- 
Vil'ipend,  «'«.  vilipendiar;  despreciar,  1. 
Vill,  t.  lugar,  m.;  aldea;  población  corta,/. 
Vil'la,  *.  casa  de  campo;  quinta,/. 
Vil'lage,  f.  aldea,/.;  village;  viliorío;  puéhlo, »i. 
Vil'lager,  ».  aldeano;  villano;  rústico -a,  m/. 
Vil'lagery,  s.  distrito  de  aldeas,  tn. 
Vil'lain,  I.  bellaco;  bribón;  picaro;  villano,  m: 
Vil'laiiage,  t.  servidúmure,  villanía;  infamia,/. 
Vil'laiiize,  t)«.  avillanár,  l.¡  envilecer,  2. 
Vil'laiious,  adj.  bellaco,  villano,  -a;  ruin 
Vil'laiiously,  adv.  de  un  modo  villano 
Vil'luiiousiiess,  J.  villanía;  maldad,  /. 
Vil'laiiy,  1.  vileza;  villanía;  bastardía,/. 
ViUat'ic,  adj.  villanesco,  -a;  de  villano 
Vil'lose,  Vil'lous,  adj.  velludo,  felpudo,  -a 
Vim'iinl,  Vimin'eous,  a.  mimbróso,  -a;  de  mím- 
Vin'cible,  adj.  vencible;  superable  [bres 

Vin'cibleness,  ¡.  capacidad  de  ser  vencido,  /. 
Viii'culuiu,  J.  vinculo;  núuo;  lazo,  m.;  atadura,/. 
Vinde'mial,  adj.  de  la  vendimia 
Vinde'iiiiate,  va.  vendimiar,  1.;  n 
Vindeniia'iioii,  ».  ve 
Viu'dicate,  w«.  vindicar;  justificar;  vendar,  1.  [i/i. 
Viiidica'tion,  ».  vindicación:  justificación,  J. 
Vindic'ative,  adj.  vindicativo,  vengativo,  -a 
Viii'dicator,  s.  defensor:  protector,  tn. 
Vin'dicatory,  ndj.  defensivo,  justificativo,  -a 
Vindic'tive,  adj.  venirativo,  -a;  de  venganza 
Viiidic'tively,  «<íi>.  por  vía  de  venganza 
Vindic'iiveness,  J.  carácter  vengativo,  wi. 
Vine,  ».  vid,/.     Vine-branch,  i.  sarmiento,  tn. 
V'iiie'knife,  s.  podadera,  /.Vine-leaf,  hoja  de  vid, 
Vin'cgar,  I.  vinagre  — i  -,:..:      -  r  /■ 


,;  recoger  la  uva 


Vin'egar-aspect,  >.  cara  de  vinagre,/. 
Vin'egTur-oruet,  a.  vinagrera,/. 
Vine'grub,  (.  pulgón  de  la  vid,  m. 


Vi' 


vides 


,  adj,  viuúso,  -a;  de  la  calidad  de 

Vin'tage,  4.  vendimia,  /.;  el  vendimiar,  m. 
Vin'tager,  ».  vendimiador,  -a,  /«/. 
Vint'ner,  i.  vinatero;  tabernero,  »«. 
Vin'try,  s.  vinatería;  taberna,/. 
Vi'ol,  í.  vióla,y.(instr.  músico);  virador,  m.  (na.) 
Vi'olable,  adj.  capaz  de  ser  violado,  -a 
Víola'eeúQS,  adj.  viulacéo,  -a;  de  culór  de  violeta 
Vi'olate,  va.  violar;  profanar;  forzar;  estuprar,  1. 
Viola'tion,  í.  violación;  profanMción, /.i  eítúpro, 
Viola'tor,  >.  violador;  estuprador,  m.  [vi. 

Vi'olence,  ».  violencia;  fuerza;  vehemencia,/. 
Vi'olence,  va.  violentar;  forzar;  destiorár,  1. 
Vi'olent,  «.  violento,  impetuoso,  -a;  veiieuiéute 
Vi'oleutly,  ad».  con  viuleucia,  vcheiuéucia 
Vi'olet,  í.  violeta,/,  (flor  odorífera) 
Vi'olin,  >.  violin,  m.  (instrumento  músico] 
Vi'olinist,  1.  violinista;  tocador  de  violin,  m. 
Violoncel'lo,  i.  violoncelo,  m,  (instrum.) 
Vi'per,  3.  víbora,/,  (culebra  venenosa) 
Vi'per-grass,  í.  escorzonera,  /.  (planta) 
Vi'perine,  Vi'perous,  adj.  viperino,  .a 
Vira'go, ».  mariuiácho,  m.  (uiugér) 
Vi'rent,  adj.  verde;  floreciente;  no  marchito,  -a 
Vir'gin,  i.  virgen;  doncella, y.;  virgo,  («.(signo) 
Vir'gin,  Vir'ginal,  rtdj.  virginal;  virgíneo,  -a 
Vir'ginal,  Vir'ginals,  s.  espineta,  /.;   clavicordio, 
Virgin'ity,  í.  virginidad;  pureza,/.  [«i. 

Vir'gin's-bower,  ».  clemátide. y.  (planta) 


i;  fuerza,/. 


Vi'ri 

Viril'itv,  j.  virili( 

Vir'tual,  ud/.  virl    _-. . 

Vir'tually,  adv.  de  un  modo  virtual,  eficiente 
Vir'tue,  J.  virtud;  eficacia;  facultad, y.;  valor,  in. 
Vir'tues,  s.p.  virtudes, y.  p.  (coro  de  espíritus) 
Vir'tueless,  adj.  ineficaz;  sin  virtud 
Virtuo'so,  s.  aficionado  á  las  antigüedades  tn. 
Vir'tuous,  adj.  virtuoso,  casto,  -a;  eficái 
Vir'tuousíy,  adv.  virtuosamente 
Vir'tuousness,  >.  castidad;  modestia,/. 
Vir'ulence,  s  virulencia;  malignidad,/. 
Vir'ulent,  adj.  virulento,  venenoso,  maligno,  -a 
Vir'ulently,  adv.  con  malignidad 
Vi'rus,  j.  virus;  humor  maligno,  m.  (med.) 
Vis'age,  í.  cara,/.;  rostro;  semblante,  i«. 
Vis'cera,  i.  viscera;  entrañas,/.;;/. 
Vis'ceraí,  adj.  de  las  entrañas 
Vis'cerate,  va.  desentrañar,  1.  f-a 

Vis'cid,  Vis'cous,  a.  viscoso,  glutinoso,  pegajoso, 
Viscid'ity,Viscos'ity,  s.  viscosidad;  iflutinosidád, 
Vi'scoun't,  J.  vizconde  (titulo  de  nolileza)  j/'. 

Vi'scountess,  ».  vizcondesa,/. (inugér  de  vizcón.) 
Vis'county,  s.  vizcondádo,  m.  (dignidad) 
Visibil'ity,  Vis'ibleness,  í.  visil.iliilad,/. 
Vis'ible,  a.  visiule;  evidente;  claro  manifiesto,  -a 
Vis'ibly,  adv.  de  un  modo  visible,  evidentemente 
Vis'ion,  s.  visión;  vista;  aparición:  tantisma,/. 
Vis'ionary,  adj.  visionario,  imatrinário,  -a 
Vis'iouary,  J.  quimerista;  visionario,  ¡n. 

Vis'it/w.  visitar,  1.;  ir  á  ver,  3.;  visitarse,  í.  ref. 
Vis'itable,  adj.  sujeto  (a)  á  ser  visitado,  -a 
Vis'itant.  Vis''itor,  «.  visitador,  -a,  -/,/. 
Visitation,  j.  visitación;  visita  j.niiciál,/. 
Visita'tion  of  liod,  j.  cunsueio  espiritual 
Visita'tion  of  ü.id  (deatli  uy),  niu^-rte  natural/. 
Visitato'rial,  adj.  de  visitador  judicial 


Vi'sií 

Vis'or,  í.  visera;  máscara, y.;  disfraz,  m. 
Vis'ored,  adj.  enmascarado,  disfraz:ido  -a 
Vis'ta,  3.  vista;  perspectiva;  calle  de  árboles,/. 
Vis'ual,  adj.  visual;  visorio,  -a;  de  la  vista 
Vi'tal,  a.  v'itái;  esencial;  necesario  á  la  vida 
Vital'ity,  í.  vitalidad;  existencia,/. 
Vi'tally.  adv.  de  un  modo  esencial,  vital 
Vi'tals,  3.  pl.  partes  necesarias,  á  la  vida,/,  pl. 
Vi'tiate,  ya.  viciar;  dañar,  1  ;  corromper,  2. 


Vi't 

OUs 

adj.  vici 

jso,  corriipto,  malvado,  -a 

Vi't 

ly,  adv.  d 

e  un  modo  corri'ipto,  vicioso 

Vi't 

OUs 

tragamiénto,  m.;  disolución,/. 

Vit' 

s,  adj.  vi 

reo',  hecho  (a)  de  vidrio 

sness,  ».  semejanza  on  el  vidrio./. 

Vit  es'c 

ent,  adj. 

apáz  de  vitrificación 

Vit 

Me,  adj. 

vitrificáble 

Vit 

if'i 

rificar,  1.;  reducir  á  vidrio,  3. 

Vitr 

ific 

trificación,/ 

Vit 

rifv 

ficár,  l.;vitrificárse,  1.  re/. 

Vit' 

riol 

,  .-.  (sal  mineral) 

Vit 

rio) 

(blue),j. 

sulfato  de  cobre,  m. 

Vit 

(green i. 

sulfato  de  hierro,  w. 

Vit' 

(«hite).í 

sulfato  de  zinc,  >n. 

i'ol 

lated,  adj.  vitrioládo.  -a 

Vitriol' 

e.  Vitriol 

Vit 

uline,  adj.  v.tulino,  -a;  de  ternero 

Vit 

'peraiilc,  adj 

vituperable;  censurable 

•,  1. 

dad) 

tus's  dance,  j.  corea  de.  S.  Vito,  /.  (enferme- 
'va-vo'ce,  adv.  [Lat.]  aviva  voz;  de  palabra 
Viva'cious,  adj.  vivaz;  auiído,  despejado,  -a 
Viva'ciousuess,].».  viveza  de  genio;  vivacidad;  vi- 
Viva'city,  /  da  larga;  ancianidad,  /. 

Vi'vary,  ».  vivar;  vivero,  m.;  vivera, y. 
Vive,  adj.  vehemente;  vivo,  activo,  despejado,  -a 
Ví'vency,  ».  modo  de  vivir,  >n. 
Vives,  5.  ;).adivas,/. /)  (enfermedad  en  caballos) 
Vi'vid,  adj.  vivo,  animoso,  -a;  ardiente 
Viv'iilly,  .idi>.  Con  vivacidad;  de  buen  humor 
Viv'idiiess,  s.  vivacidad;  viveza;  actividad,/. 
Vivificatc,  V.  vivificar;  dar  vida;  confortar,  1. 
Vivifícate,  adj.  vivificativo,  confortativo,  -a 
Vivifica'tiuii,  í.  vivificación;  animación,/. 
Viv'iiy,  t(i.  animar;  avivar;  alegrar;  dar  vigor,  1. 
Vivip'arous,  a.  vivíparo,  -a;  que  pare  hijos  vivo» 
Vix'en.  s.  zórraj  raposa;  niui;er  vocinglera,/. 
Vt/.., [contracción  de  videlicet),  á  saber;  ésto  e» 


«(pri. 


10) 


Vi/cable,  i.  vocablo;  té 

rmino 

,„  .  dicció 

./• 

Vocao'ularv 

adj.  vücab 

ulário; 

diccionári 

' 

Vü'^cal,  adj'. 

voál;  oral 

con  la 

vlciú'ny,  V 

'^'Lali"e'ss''í 

facultad  de  hablad,  /. 

Vo'calize,  v 

.  pioferi'r, 

3;  fon 

lar  voces. 

Vo'callv,  ad 

.  vocalniéi 

palacras 

Voca'tion,  3 

pmfe°s' 

ón,y.;ofic 

Voc'ativc,  3. 

vocativo. 

«.  (cas 

0,  gram.) 

Vociferate, 

í;j.vociíer 

ir;  gril 

ár;  e.\clam 

ir,l. 

Vocilera'tioi 

Vociferous, 

adj.  clamo 

oci'nglero. 

a 

Vogue,  s.  m 

da;  estima 

ción,/ 

;  crédito. 

Vogu.íton. 

ill),!.,  ser 

de  ...on 

b'óga.l 

Voices,  vo/ 

A  voto;  s 

;  leiiguáge 

Voic. 

Voiced',  adj.  teniendo  voz;  dotado  (a)  de  voz 

Void,  a.  vacio,  desocupado,  vano,  nulo,  falto,  -a 

Void,  í.  vacuo;  espacio  desocupado,  m. 

Void,  va.  vaciar;  desocupar;  invalidar,  1. 

Void  out,  va.  arrojar;  echar  fuera,  1. 


table 


Voiii'able,  adj.  at 

Void'er,  s.  testa;  cAiiásta.'y.  (parK  las  sobrns) 
Void'iiess,  s.  vncuidáii;  nulidad,  J. 
Voi'ture,  J.  oarruáifc;  vehículo,  >«.;  carroza,/. 
Vo'laiit,  adj.  vo¡áiite;  ágil;   li^éro,  -a 
Vol'atile,  adj.  volátil;  voluble;  inconstante 
Vol'atileness,  Volatil'ity,  4.  volatilidad,/. 
Volatiliza'tion,  a.  Tolatili/.a':ióii,  /.  (quiin.) 
Vol'atilize,  ««.  volatilizar;  sutilizar,  1.  (quím.) 
Voka'iio,  I.  volcán,  m.  (tuégo  subterráneo) 
Vol'erv,  í.  bandá<la  de  páxaros;  jaula  grande,  /. 
Volita'tion,  ».  vuelo;  el  volar,  m. 

,  i.  volición;  veleidad;  voluntad,/. 


adj.  V. 


o  (a)  d 


untad 


Vol'ley,<.  desear)^;  andanada:  salva 
Vol'ley  of  words.  >.  rociada  de  palauras,  /. 
Vol'ley,  un.  arrojar;    tirar;  descargar,  1. 
Vol'lied,  adj.  arrojado,  tirado,  descargado,  -a 
Volt,  ».  vuelta,/.;  torno,  m.  (de  cabáílo) 
Volta'ic,  adj.  galvánico,  -a;  de  galvanismo 
Volubil'itv,  í.  volubilidad;  inconstancia,/. 
Vol'uble,V/rf/.  voluble;  veloz;  litéro,  activo,  ■ 
Vol'ume,  t.  volumen;  tomo;  bulto:  rollo,  m. 
i,  a.  voluminoso,  abultado,  difuso 


Volu'i 

Volu- 


>Hsly,  a. 


s.  el  ser  voluminoso,  m. 
vüi  uniaruy,  aar.  de  buemí  gana 
Vol'untary,  udj.  voluntario,  espontáneo,  -a 
Vol'untary,  t.  voluntario    (mil.);    capricho,   n 
Volunteer,  s.  voluntario,  fn.  (soldado)       (mus. 

Volup'tuary,  ».  hombre  voluptuoso,  m. 
Volup'tuous,  adj.  voluptuoso,  luxurióso,  -a 
Vulup'tuously,  adv.  de  un  modo  voluptuoso 
Volup'tuousiiess,  í.  voluptuosidad;  lascivia,  /. 
Volu'te,  í.  voluta,/.;  roléo.  m.  (de  colúi.a,  arq. 
Voin'ica,  s.  vómica,  /.(absceso  en  el  pulmón) 
Vom'icnut,  t.  nuez  vómica,  /. 

arrojar  del  estómago,  1. 

mitívo,m.  (medicamento) 


Vomi'tion,  *.  el  vomitar,  »n. 
Vom'itive,  Vom'itory,  adj.  vomiti 
Vora'cious,  adj.  voraz;  rapaz;  ca 
Vora'ciousíy,  adv.  con  voracidad 
Vora'cionsness,  Vora'city,  *.  vors 
Vor'tex,  ».  vórtice;  torbellino,  m 


o,  emético,  - 


r,  entregado  (a)  al  estudio 

™í„.„.  o..-,morádo,  -a,  inf. 

inión,/ 


Vo'tarist,  Vo'iary, 

Vo'tary  of  learnin 

Vo'tary  of  love,  » 

Vote,  ».  vótO;  sufragio. 

Vote, 

Vo'tei. 

Vo'tive,  adj.  votivo,  dado  (a)  por  vólo      [tígo. 

Vouch,  viin.  atestiguar;  a6rniar;  tomar  por  te 

Vouch,  I.  atestiguación;  atestación,  /. 

Vouch'er,  í.  testigo;  documento  justificativo, » 

" ■■-'-'   .conceder;  condescender,  2. 


;  elect( 


Vouch 
Vow,» 


>,  in.;  promesa  solemne 


cia,/ 


ííelmis 


Vow'el,*.  vocal,/,  (iétra  silabii 
Vow'fellow,  í.  que  está  ligado  c 
Voy'age,  i.  navegación, /.;  viáut  p...  ...a..,  «.. 

Voy'age,  vatt.  navegar;  transitar;  pasar  por,  1. 
Voy'iiger,  i.  navegante;  navcgadilr,  -a,  >///. 
Voy'al,  i.  virador  de  cable,  w.  (naut.) 
Vul'cano,  j.  volcán,  m.  (fuego  subterráneo) 
Vul'gar,  adj.  vulgar;  común;  ordinario,  baxo,  -i 
Vul'gar,  í.  plebe, /.;  viilgo;  populacho,  m. 
Vul'garism,  s.  vufgaridáil,/;  dicho  báxo,  wi. 
Vul'garíy,  adv.  de  un  modo  vulgar;  baxaniéute 


ate,  I.  vulgáta;  versión  Latina  de  laBíblia,^' 
erable,  udj.  vulnerable;  capaz  de  herida 
erableness,  >.  el  ser  vulnerable,  m. 

eíarvl  *.  vurneráTia?/  (planta) 
erary,  ».  vulnerario,  m.  (remeüio) 
érate,  vt.  vulnerar;  dañar,  1.;    herir,  3. 
me,  iidj.  vulpino,  zorruno,  astuto,  -a 
ire,  j.  buiíre,  »«.  (ave  de  rapiña) 


w. 

W:'.b'hle,  vn.  anadear,  1.;  moverse  de  un  lado  á 

VVa.l,««.  acolchar;  emborrar;  atacar,  1.  [otro, 2. 

Wad,  s.  borra, y.;  manojo  de  paja:  lápiz  iiegro,in. 

Wau'ded,  adj.  acolchado,  entretelado,  -a 

VVad'iling,  ».  entretela,/.;  taco,  «i. 

Wad'dle,  vn.  anadear;  cambiar  de  dirección,  1. 

Wade,  vn.  vadear;  pasar  con  Dificultad,  1. 

Wade'able,  adj.  vadeáble:  que  se  puede  vadear 

VVan'hook,  ».  sacatrapos,  m.  (art.) 

VVa'fer,  ».  oiiléa;  hostia,/.;  barquillo,  m. 

Wa'fer-iron,  j.  barquillero,  hi.  (molde) 

Wa'fer-man,  t.  obleero;  que  hace  barquillos,  m. 

Waft,  V.  hacérspñas,2.;  llevar;  flotar;  fluctuar,  I. 

Waft,  s.  cuerpo  flotante:  señal,  «i.;  undulación,/. 

Waft'age.  i.  trasjjórte;  acarreo,  mi.   (por  el  agua) 

Waft'er,  t.  convoy,  bote  de  paságe,  m. 

Waft'ure.  ».  fluctuación;  undulación,/,      [los,  2. 

Wag,  V.  mover  ligeramente:  hacer  gestos  ridíca- 

Wag  the  tail,  »■«.  colear;  menear  la  cola,  1. 

Wag,»,  chocarréro;  juguetón;  retozón,  -a,  m/. 

Wag  (play  the),  vn.  gastar  chanzas  pesadas,  I. 

Wage,  fa.  tentar;  aventurar;  probar;  asalariar,  1. 
Wage  war,  va.  hacer  guerra, 2. 
Wa'ger,  ».  apuesta, /.;  el  apostar,  >/>.  [ta,  2. 

Wa'ger  (to lay  a) ,  va.  apostar,  1.;  hacer  únaapués- 
Wa'ger  of  law,  ».  el  justificar  un  hecho,  m. 
Wa'ger,  vn.  apostar,  1.;  olrCLer  una  apuesta,  2. 
Wa'ges,  i.pl.  salario,  >n.;  soldada;  paga;  préodii, 
Wa'ges  (monthly),  ».  pl.  mesadas. y.  p¡.  [/. 

Wag'gery,  ».  cUocarrcria;  bufonada;  bellaquería, 
Wag'gish,  adj.  chocarréro.  bufón,  juguerón,-a[y. 
Wag'gishness,  ».  retozo;  el  gastar  chanzas,  »i. 
Wag'gle,  vn.  menearse,  1.  re/.;   bullir,  3. 
Wag'i;on,  í.  carro,  m.    (para  llevar  géneros) 
Wag'gonage.  ».  precio  por  el  acarreo,  m. 
Wag'goneí.  ».  carretero:  cosario:  carro,  «.(astr.) 
Wag'gon-maker,  ».  carretero;  fabricante  de  cár- 
Wag'taíl,  ».  motolita:  nevatilla,  /.  (ave)    [ros,  i/i. 
Waif,  »  bienes  mostrencos,  tu.  pl. 
Wail,  Wail'ing,».  lamento;  gemido;  clamor,  m. 
Wail.  V.  lamentar;  deplorar;  llorar,  1.:  u'eniir.  3. 
Wail'ful,  adj.  lamentoso,  lastimoso,  -a;  triste 
Wain, ».  carruáge,  m. 
Wain  (Charles's-),  ó«amay<5r,/.  (astr.) 
Wain'rope,  ».  soga  «ruésa,/.  (de  carro,  &c.) 
Wain'scot,  ».  enmaderamiento,  m.  (de  sala,  &c.) 
Waii/scot,  va.  entablar;  ensamblar,  1.  (pared.) 
Wain'scoting,  ».  entablamento,  t».;  entabladura. 
Waist,  í.  ciutúra,/.;  combes,  m.  (de  navio)     [J. 


Waist'ch 
\Va¡st'co 


pl.  (na 


t) 


_  ,  ./.pl.  (naut.) 

nat.  ».  chupa,  J.;  chaleco,  tu. 
uat-butt»ii,  ».  botón  de  chaleco,  tu. 
2».  aguardar;  esperar;  acompañar,  I. 
table,  vn.  servir  a  la  mesa,  3. 


WAI  d 

Wait  for,  va.  espetar  á;  acechar;  asechar,  1. 
Wait  on,  upon,  va.  servir;  seguir,  3.;  visitar,  1. 
Wait  (reinaiu),  vn.  permanecer, 2.;  quedarse,  l.r. 
Wait,  í.  asechanza;  telada,/.  [2. 

Waitftolie  in), wn. asechar,  l.;ponérasechanzas, 
Wait'er,».  mozo;  sirviente,  w.  (de  café);  bandeja, 
Wait'er  (tide-) ,  í.  empleado  de  aduana,  i«.  [  /. 
Wait'inir,  J.  el  aguardar;  esperar;  el  servir,  ;«. 
Wait'ing-geutlewomau, ».  doncella,/. 
Wait'ing-maid,  -woman,  !.  camarera,/.  L^ia,  »>■ 
Wait'ing (gentleman  in),  J.  gentilhombre  de  guar- 


)rlas 


illes) 


i  muger,  for.) 
;  despertarle. 


Waive,  t'a.  diferir,  3.;  abandonar; 
Waive,  í.  mugér  proscrita,/. 
Waiv'er,  s.  el'rehusar;  el  dexár  ps 
Waiv'ing,  J.  el  proscribir,  m.  (á  u 
Wake,  V.  despertar;  velar;  excita. , 
Wake,  i.  vela;  vigilia;  estela,/,  (na 
Wake'ful,  adj.  vigilante;   despierto,  -« 
Wake'fuUy,  adv.  de  un  modo  vigilante 
Wakefulness,!,  insomnio;  desvelo, m.;  vigilia,/. 
Wa'ken,  v.  despertar;  avivar;  dexár  de  dormir,  1. 
Wake'robin,  i.  aro;  yáro,  m.  (planta) 
Wa'king,  s.  vela,/.;  el  ser  despierto,  m. 
Wale,».  relieve;  labor  en  damasco.  &c.;  cinta,/. 
Wale  (main-),»,  cinta  principal,/,  (naut.) 
Wale  (chauuel-) ,  cinta  de  la  segunda  cubierta,/. 
Wale'knot,  J.  nudo  redondo  y  seguro,  m. 
Walk,  >.  paseo;  paso;  modo  de  andar;  andadura,/. 
Walk,  V.  pasear;  pasearse;  andar;  caminar,  1. 
Walk  after,  vn.  seguir;  ir  tras,  3. 
Walk  in,  vn.  entrar;  jpasár  adelante,  1. 
Walk  out,  vn.  salir;  irse  afuera,  3. 
Walk  the  streets,  vn.  pascar  las  calles,  1. 
Walk  the  streets  (woman)  ser  ramera  pública 
Walk'er,  í.  paseador;  andador,  -a,  mj. 
Walk'er  (night-),»,  cantonera;  prostituta,/. 
Walk'ing,  Walk'ing-place,  s.  paseo;  prado,  m. 
Walk'ing-cane,  ».  bastón  ligero,  m. 
Walk'ing-staef,  -stick,  ».  bordón;  bastón,  m. 
Walk'ing  spirit,  ».  ánima  en  pena;  fantasma,/. 
Wall,  ».  pared;  muralla,  /.;  muro,  m. 
Wall  (main),»,  pared  maestra,  f. 
Wail  (partition),»,  tabique 
Wall  (to  take  the),  vn.  ton 
Wall,  tía.  emparedar;  mura 


;  pared  medianera. 


.,  «   (ave) 

chila,/.;zur, 

no^os  blanco 


écto  fétido) 

x,2.;  encenagarse, 

n  riquezas,!.     [1. 


[3. 


Wah' 

Wal'let,  í.  alforjas,/.?/.;  mo 

Wall'eyed,  adj.  zarco,  -a:  co 

Wall'flower,  ».  alelí  doble,  m 

Wall'fruit.  ».  frúia  de  espald. 

Wal'lop,  vn.  bullir;  hervir,  3. 

Wall'louse,  ».  chinche,  »n.  (ins 

Wal'low,t;B.movérsecon  pesad( 

Wal'low  iu  riches,  vn.  manar  t 

Wal'low  in  pleasures,  vivir  en  ; 

Wal'low,  ».  revuelto;  el  revolcarse, »«. 

Wal'lowiug-place,  ».  cenagal;  revolcadéro, 

Wal'lowish,  adj.  insípido,  -a 

Wal'lowishiiess,  ».  insipidez,/. 

Wall'rue,  ».  riida  murária, /.  (planta) 

Wall'trce,  ».  espalera;  espaldera,/. 

Wall'wort,  s.  sauquillo,  m.  (planta) 

Wal'uut,  ».  nuez,^.  (fruto  de  nogal) 

Wal'nut-tree,  ».  nogal,  m.  (árbol) 

Wal'pepper,  ».  siempreviva;  yerba  puntera,  /. 

Wal'tron,  Wal'rus,  s.  caballo  marino,  m. 

Wam'ble,  vn.  nausear,  1.;  padecer  bascas,  2. 

Wan,  adj.  pálido,  lánguido,  descolorido,  -a 

Wand,  ».  vara;  insignia  de  autoridad,/. 

Waiid  (Mercury's),  ».  caduceo,  m. 

W'an'der,  vn.  errar;  v.igár;  rodar,  1.;  desviárse,l.r. 

Wau'dercr,  ».  tunante;  vagamundo,  -a,  nif. 

M'an'dering,  j.  extravio,  error,  m.;  instabilidad, y. 


5  WAR 

Wau'dering,  adj.  vagabundo,  descaminado,  -a 
Wane,  vn.  menguar,  1.;  disminuir,  3.;  decaer,  2. 
Wane.»,  decadencia,/.;  decreméntu;  caimiento, 
Waiieofthemoon.í.  menguante  de  la  luna,  ;«.[>«. 
Waiiiied',  adj.  caido  de  color,  pálido,  -a 
Waii'ness, ».  palidez./.;  descaecimiento,  m. 
Want,  V.  necesitar;  desear,!.;  querer;  carecér,2. 
Want,  J.  necesidad;  falta;  pobreza;  carencia,/. 
Want  (to  be  in),  vn.  estar  póore,  necesitádo,-a,  1. 
Waut'mg,  adj.  necesitado,  falto,  defectuoso,  -a 
Wan'ton,  V)¡.  juguetár;  retozar;  chancear,  1. 
Wan'ton,  udj.  lascivo;  juguetón;  retozón,  -a 
Waii'ton,  í.  hombre  lascivo,  m.;  mugér  lasciva,/. 
Waii'tonly,  adv.  con  retozos;  lascivamente 
Wan'tonncss.».  chanza;  chacota;  lascivia,/. 
Waiit'wit,  i.  idiota;  bobo;  necio;  mentecato,  -a 
Wa'ped,  adj.  abatido,  postrado  (a)  de  tristeza 
Wap-entake,  ».  división  de  condado,  /. 
War,  ».  guerra;  hostilidad,/.;  armas,/,  pi. 
War,  V7i.  guerrear;  estar  en  guerra,  1. 
War'ble,  vn.  trinar;  gorgeár,  1.;  hacer  quiebros,  2. 
War'bler,  ».  cantor;  gorgeadór;  músico,  -a,  ni/. 
Ward,  va.  guardar;  reparar,  !.;  proteger;  defeu- 
Ward,  vn.  velar;  vigilar,  1.  [dér,  2. 

Ward  off,  va.  evitar;  desviar  el  golpe,  1. 
Ward,»,  guarda;  fortaleza;  guarnición,/. 
Ward  (pupil),  ».  pupilo:  pupilage,  m.;  tutela,/. 


Ward  ( 


pris: 


War-det 


guardas  de  cerradura, /./)/. 
i  City) ,  í.  quartél,  distrito,  m.  (de  ciudad) 
s.  custodio;  guardián;  alcaide,  m.    (de 
warden  (of  a  college),  ».  principal,  m.      [cárcel 
War'den  (of  a  castle,  &c.) ,  ».  consérge,  i;i. 
War'dens,  t.p.  maestros;  jurados,  vt.p.  (eu  oficio) 
War'der,  ».  guarda;  guardián;  bedel,  m. 
Ward'mote,  ».  junta  de  qüartél,  /. 
Ward'robe,  ».  guardarópa,/. 
Ward'ship,  i.  pupilage,  m.;  tutoría;  tutela,/. 


Ware,  . 
Ware  (< 
Ware  (hard- 


■-./■;, 


..pi. 


s,  adj.  impruden 
maíí),''».^.me"ce 


a,/;  gene 


War'fare,  vn.  guerrear,  1.;  vivir  cómo  soldado, 3. 
War'faring,  adj.  beligerante;  guerreante 
War'horse,  ».  caballo  de  guerra,  i/i. 
Wa'rily,  ndv.  prudentemente;   con  cuidado 
Wa'riness,  ».  cautela;  precaución;  previsión,/. 
War'like,  adj.  militar;  belicoso,  guerrero,  -a 
Wartock.  War'luck,  ».  hechicero;  brúxo,  m. 
idj.  caliente;  ardiente;  v 


Wai 


Warm  (to  make),t>. 


acalor 


calor,: 


.íl- 


Warp, 

s.  urdie 

mbre;  urdimbre 

»,/;  espía,/  (n.) 

Warp, 

V.  urdí 

cérse,  2.;  espiar,  1. 

War'r. 

nt,.<i.s 

0.  euer^-.^gara 

utir,  3.;  asegurar,!. 

War'rant,  ».  cédula;  autoridad;  legalidad,/. 
Warrant  (of  prison),  ¡.  decreto  de  prisión,  »n 
War'rant  oí  attorney, ».  prucuracióii,  /.;  poder,  »n. 
War'rant,  (commission),!,  comisión,/. 
War'rant-officers,  oficiales  subalternos  de  mar 
War'rantable,  adj.  sustentáble;  defensáble 
War'rantablenes»,  ».  certéza;justificación,/. 
WaKrautably,  ndv.  de  un  modo  defensáble 
Warrantee',  i.  recibiente  de  garantía,  mf. 
War'ranter,  í.  auiorizadór;  fiador;  (garante,  m. 
War'rantry,  ».  mandato:  poder,  in. 
War'r.inty,  í.  iruarantia;  seguridad;  autoridad,/. 
War'ren,».  conejera,/.;  conejar,  m. 
War'rener,  t.  conejeru:  que  cria  conejos,  in. 
War'rior,  i.  guerrero:  soldado,  m. 
Wart,  i.  verruga,/,  (botón  calloso) 
Wart'wort,  j.  verrucaria,  /.  (plántk) 
Wart'y,  adj.  verrugoso,  lleno  (a)  de  verrugas 
War'woru,  «</;.  cansado  (al  de  guerra 
Wa'ry,  adj.  cauto,  cauteloso,  circunspecto,  -a 
Was,  pret.  del  verbo,  to  be  (vide) 
Wash,  va.  lavar;  bañar;  purificar;  blanquear,  1. 
Wash  away,  off,  out,  va.  lavar;  horrar,  1. 
Wash  a  picture,  va.  bañar  una  pintura,  1. 
Wash  down,  va.  separar  de  lavando,  1. 
Wash  over,  va.  dar  de  otro  color  en  pintura,  1. 
Wash, i.  lavadura;  lavación;  aluvión,/. 
Wash  (bog),  ».  pantano;  lavajo,  m. 
Wash  (hügs),*.  bazofia,/.;  lavazas,/.  ;>/. 
Wash  (linen),  ».  ropa  lavada  de  una  vez,/. 
Wash  of  an  oar,  ».  pala  de  remo,/,  (naut.) 
Wash'ball,  t.  bola  de  xabón,/. 
Wasli'er,  t.  lavador;  lavandéro,  -a,  mf. 
Wash'er-wonian,  *.  lavandera,/. 
Wash'house,  í.  lavadero,  m. 
Wash'ing,  s.  lavadura;  blanqueadúra;  loción,/. 
Wash'pot,  3.  bacía,/,  (vaso  usado  para  lavar) 
Wash'tub.  t.  cuba,/  artesón  de  lavar,  ,«. 
Wash'y,  adj.  aqüóso,  húmedo,  mujáito,  -a;  détiil 
Wasp,  1.  avispa,/,  (insecto  picante) 
Wasp'ish,  adj.  enojadizo,  -a;  de  mal  humor 
Wasp'ishly,  ndv.  con  nial  humor;  con  aspereza 
Wasp'ishness,  ».  mal  humor,  tn. 
Was'sail.í.  borrachera;  bebida  fuerte,/. 
Wa.s'sail-bowl,  í.  taza,/.;  cubilete,  m. 
Was'sailer,  i.  borrachóu;  gran  bebedor,  m. 
Wast,  legúnda  persón>¡,  del  pret.  del  verlni,  to  be 
Waste,  va.  disminuir,  3.;  malgastar;  arruinar,  1. 
Waste,  t<n.  gastarse;  dañarse;  usarse,  1.  rej. 
Waste  (destroy),  destruir,  3.;  desolar;  asolar,  1. 
Waste  away,  vti.  descaecer,  2.;  meniiuár,  I. 
Waste,  ».  desperdicio;  despillárro;  baldío,  i/i. 
Waste  (destruction),!,  asolamiento,  m. 
Waste,  adj.  desolado,  desierto,  inculto,  -a 

Waste'ful,  adj.  destructivo,  dañoso,  pródigo, -a 
Waste'fully,  adv.  con  profusión;  pródigamente 
Waste'fiilness,  «.  prodigalidad:  profusión,/. 
Waste'ness,  t.  desierto,  m.;  soledad./. 
Waste'paper,  ».  papel  viejo;  papel  inútil,  m. 
Wa'ster,  j.  pródigo;  disipador;  ga.stadór,  -a,  mj. 
Was'trel,  J.  pistos  comunes,  i/i.  p/.(a  un  pueblo) 
Watch,  $.  vela;  guardia;  centinela,/.;  desvelo,  m. 
Watch  (pocket),  muestra,/,  (relóx) 
Watch  (repeating),  ».  relóx  de  repetición,  wi. 
Watch  and  ward,  i.  patrulla;  ronda,/. (mil.) 
Watch  (dog),  í.  segunda  guardia,/,  (naut.) 
Watch  (larboard).  ».  guardia  de  babor,/,  (naut.) 
Watch,  (morning),!,  guardia  de  la  madrugada,/. 
Watch  (sUrboard),».  guardia  de  estribor,/,  (na.) 
Watch'glasses,  ».  pí.  ampolletas, /;><.  (naut.) 
Watch  (to  set  the),  va.  rendir  la  guardia,  3. (na.) 
Watch  (to  spell  the),  va.  llamar  á  la  guardia,  1. 
Watch,  vau.  velar;  guardiir;  observar;  espiar,  1. 


b  WAV 

Watch'er,  t.  velador;  observador,  -a;  espía,  mf. 
Watch'et,  arf/.  H/úl  celeste 
Watch'ful,  a.  vigilante;  atento,  cuidadoso,  -a 
Watch'fully,  adv.  con  cuidado,  vigilancia 
Watch'fulness.  J.  cuidado,  m.-  vigilancia,/,    [m. 
Watch'house,  ».  cuerpo  de  guardia  de  la  policía, 
Watch'ing,  ».  desvelo,  »«.;  vigilancia;  vela,/. 
Watch'maker,  i.  reloxéro,  m. 
Watch'maii,  j.  sereno.  >«.:  ronda  de  noche,/. 
Watch'tower,  ».  ataláva:  garita,/. 
Watch'word, ».  santo,  consigna,  seña,/,  (mil.) 
Wa'ter,  va.  regar;  bañar:  mojar,  1.;  humedecér,2. 
Water  (cattle),  r-a.  abrevar;  dar  de  beber,  1. 
Wa'ter(wiiie),  ra.  aguar;  bautizar,  1. (vino,  &c.) 
Wa'ter  (ship),  vn.  hacer  aguada,  2.  (navio) 
Wa'ter,  vri.  chorrear  agua,  humedad,  1. 
Wa'ter,  I.  agua;  mar;  orina,/.;  aguas,/,  pl. 
Wa'ter  (fresh),  $.  agua  dulce,/ 
Wa'ter  (holy),  ».  agua  bendita,/.  [báia,/. 

Wa'ter  (high),  1.  marea  alta.     Low  water,  marea 
Wa'ter  (pump-weil-),  ».  agua  de  pozo,/. 
VV'a'ter  (rain-),  f.  agua  llovediza,/. 
Wa'ter  (salt),  ».  agua  del  mar;  agua  salada,/. 
Wa'ter  (spring),»,  agua  de  tuéiite,  manantial,/. 
Wa'ter  (to  go  by),  vn.  ir  por  mar,  3. 
Wa'ter  (lo  make),  vn.  hacer  agua,  2.(nav¡o),  1. 
Wa'ter(to  swim  under),  t>.  nadar  entre  dos  aguas 
Wa'terage,  «.  barcáge;  derecho  de  trasporte,  wii 
Wa'ter-borne,  adj.  dotante;  flotando 
Wa'ter-but,  -cask,  ».  pipa:  vasija  de  agua,/. 
Wa'ter-colours,  s.pl.  aguadas,//»/,  (pint.) 
"'■■'■- -    p/.  berros,  i;i./>/. 


Wa' 


W'h' 


r-dog,  ,   . 
r-engine,  s.  máquina  hidráulica,/, 
rer,  «.  regador;  aguador  ue  noria,  m 
r-fall,  >.  cascada,/.;   despeñadero  di 
r-füwl,».  áveaquátil,/. 
;r-gilding,  «,  doradura  al  temple,/, 
r-gruel,'».  polenta  de  avena.  /. 
r-house.  t.  algibe,  m.;  albérca,/. 
I.  aquosidád:  humedad,/. 


ring-li 


,  í.  aguadero;  abrevadero,  m. 
Wa'teriiig-piit,  ».  regadera,/. 
Wa'terish,  adj.  aquóso,  aquéu,  ag^uanóso,  -a 
Wa'terishiiess,  i.  aguosidad;  raleza,/. 
Wa'ter-lilv,  !.  nenúfar,  .».;  ninfea,/  (planta) 
Wa'ter-liñe,  ».  línea  de  agua,/,  (naut.) 
\Va'ier-iiiie(ioad-),  t.  línea  de  agua  cargada,/. 
Wa'ter-lodued,  -logged,  a.  anegado  (a)  en  el  agua 
Wa'teriiian,  J.  barquero,  m. 
Wa'termark,  s.  señal  de  la  altura  del  agua,  ui. 
Wa'ter-melon,  ».  zandía;  sandía,/. 

iiU,  «.  aceña,/.;  molino  de  agua,  m. 


Wa'l 


rbabué 


r-pail,  í.  pozal;  c 

r-pot,  !.  aguamanil,  m.  (jarro  para  agua) 
Wa'ter-rat,  ».  rata  de  agua,  /. 

r-sail,  !.  vela  de  agua/,  (naut.) 
r-sapphire,  t.  zafiro  oriental,  t/i. 
r-spout,  !.  manga:  bomba  marina,/, 
r-spring,  >.  manantial,  m. 
r-ways,  i.  pl.  traiicaniles,  >n.  pl.  (naut.) 

r-w«'rk,í.  artificio  hidráulico,  w. 

Wa'tery,  adj.  ralo,  claro,  líquido,  aqnóso,  -a 
Wat'tle,  í.  zarzo, »«.;  barbas,  /.  pl.  (de  gallo) 
Wat'tle,  va.  enzarzar.  ).;  poner  zarzas,  2. 
Wave,  $.  óuda:  ola;  undulación;  desigualdad,/. 
'Vaves  (beating  of  the),!,  embate  de  las  olas,  ui. 
Vave  (shock  of  a) ,  t.  golpe  de  mar,  w. 
V-Ave,  va.  agitar,  1.;  blandir:  diferir,  3. 
Vave,  un.  ondear,  fluctuar;  vacilar;  tremolar,  1. 
\'ave   (beckon),  >•».  baoér  señas,  2. 
\'avcd',  adj.  ondeado,  variegádo,  -a 


Wu'ver,  vn.  ondear;  fluctuar;  balancear;  dudar,  1. 


Wa'vering,  i.  incertidúinbre;  irresolución,/. 
\Va'vering,  adj.  vacilante;  irresoluto,  libero,  -a 
\Va'veriiii{ly,  adv.  con  iiicertidúmbre 

Wawl,  vn.  aullar;  dar  aullidos,  1.:  rugir,  3. 
Wax,»,  cera,/.     Sealing-wax,  ».  lacre,  m. 
Wax'candle,  ».  vela  de  cera;  buijía,/. 
•Wax'chandler,  ¡.  cerero,  «i.  Wax-tape,  cerilla,/. 
Wax'taper,  s.  blandón,  m.;  hacha  de  cera,/. 
Wax  (ear-),  ».  cera  de  los  oidos,/. 
Wax.  van.  encerar;  dar  con  cera,  1.;  crecer 
Wax'en,  ,idj.  de  cera:  hecho  (a)  de  cera 
Wai'y,  adj.  viscoso,  blando,  compacto,  -a 
Way,  1.  via,/.;  camino;  modo;  medio;  curso;  uso 
Way  (high),  ».  camino  real,  w. 
M'ay  (path),  í.  senda,/.;  sendero,  m. 
Way  (cross),  l.  travesía,  /. 

Way  through,  t.  paság-e,  »n.   Way  out,  J.  salida,/. 
Way  (any) ,  «rfy.de  gualquiérmód'o;  cómo  se  quiera 
Way  (by  the),  adv.  de  paso;  pur  incidencia 
Way  (every)   adv.  portódas  partes;  de  tóilos  lados 
Way  (no),  no  ways,  adv.  de  ningún  modo 
Way  (over  the),  adv.  en  frente;  en  al  otro  lado 
Way  off  (to  be  a  great),  tin.  estar  aún  muy  lejos, 1. 
Way  (to  go  the  same),  llevar  el  mismo  camino,]. 
Way  (to  make),  atravesar,  I.;  abrirse  el  camíno,3. 
Way  (to  go  out  of  the),  vn.  perderse,  2.  re/. 
Way  (to  keep  out  of  the),  vti.  esconderse,  2.  re/. 
Way  to  the  times  (to  give) ,  seguir  la  corriente,  3. 
Way  (to  fetch),  vn.  tener  juego,  2.  (naut.) 
Wav  (to  get  under),  vn.  levarse,  1.  re/,  (naut.) 
Way  (to  have  stem-),  en.  ir  atrás,  3.   (naut.) 
Way  (to  have  head-),  vn.  llevar  via,  1.  (naut.) 
AVay  (ship's),  s.  andar  del  navio,  m.  (naut.) 

Way'farer,  i.  viajador;  pasag^ro,  »n. 
Way'faring-man,  j.  caminante;  viajante,  m. 
Way'faring,  adj.  pasagéro,  -a;  que  camina 
Way'fariug-tree,  a.  viburno,  m. 
WayOay,  va.  insidiar;  acechar;  asechar,  1. 
Way'layer,  ¡.  insidiador;  acechador,  -a;  espía,  w/. 
Way'less,  adj.  sin  camino;  sin  sendero     [mino) 
Way'mark,  í.  mojón,  »n.    (poste  que  señala  el  ca- 
AVay'ward,  adj.  áspero,  cabezudo,  porfiado,  -a 
Way'wardly,  adv.  con  mal  humor 
Wa)-'wardness,  J.  mal  humor;  capricho,  m.;  malii;- 
Way'ward  sisters,  s.pl.  hechiceras, /. pl.    [nidád 
Way'wise.a.  experto  en  coger  el  mejor  camino 
Way'wiser,  t.  pedómetro,  m.  (instr.  que  nota  cada 
We,  pron.  pl.  nosotros,  nosotras,  m/.        [paso) 
Weak,  a.  débil;  fél)le:  enfermo, -a:  imbécil;  frágÚ 
Weak'en,  va.  debilitar,  1.;  enflaquecer,  2. 
Weak'liness,  s.  estado  de  debilidad,  m. 
Weak'ling,  s.  alfeñique,  m.;  persona  débil,/. 
Weak'ly,  adj.  achacoso,  enfermizo,  -a 
Weak'ly,  adv.  débilmente;  sin  fuerzas 
Weak'ness, s.  debilidad;  flaqueza;  imbecilidad,/. 
Weak  side,  i.  pasión  dominante,/ 
Wcal,  s.  felicidad;  prosperidad;  república,/. 
Weaid,  s.  bosque;  monte,  m.;  selva;  floresta,/. 
Wealth,  s,  riqueza;  abundancia  de  dinero,/. 
AS'ealth'ily,  adv.  con  abundancia  de  dinero,  f. 
Wealth'iness,  í.  opulencia,/.;  riquezas,/,  pl. 
Wealth'y,  adj.  rico,  opulento,  adinerado,  -a 
Wean,  va.  destetar;  privar  de;  apartar  de,  1. 
Wean'ling,  ».  niño  recién  destetado;  desteto,  m. 
Weap'on,  ».  arma,/,  (iust.  ofensivo  y  defensivo) 
Weap'oned,  adj.  armado,  surtido  (a)  de  arma 
Weap'onless,  adj.  desarmado,  -a;  sin  armas 
Wear,  va.  usar;  llevar;  mostrar;  gastar,  1. 

vn.  gastarse:  nasárse.  l.r.;  consumirse,  3.r. 


>7  WEE 

Wear  off,  vn.  usarse;  gastarse,  i.  r. 
Wear  out,  v.  romper  á  fuerza  de  uso,  1.;  cansar,  I. 
Wear  out  patience,  hacer  perder  paciencia,  2. 
Wear  well,  vn.  durar  largo  tiempo,  1. 
Wear,  J.  uso,  m.;  paradera;  esclusa;  presa,/. 
Wear'able,  adj.  cnpáz  de  ser  traído,  usado,  -a 
Wear'er,  i.  que  trae,  usa,  gasta,  ni/. 
Wear'ied,  arij.  fatigado,  causado,  enfadado,  -a 
Wear'iness,  ».  fatiga, /.;  cansancio;  enfado,  >n. 
Wear'iug,  «.vestido,  m.;  ropa;  compostura,/. 
Wear'ing  apparel,  s.  vestiduras,/,  pl.;  ropa,/. 
Wea'risome,  adj.  enfadoso,  pesado,  tedioso,  -a 
Wea'risomely,  adv.  de  un  modo  enfadoso 
Wea'risomeiiess, i.  pesadez,/.;  fastidio;  tedio, m. 
Wea'ry,  adj.  abrumado,  aburrido,  cansado,  -a 

Wea'sand,  Wea'son,  ».  tráquea;  traquiartéria, /. 
Wea'sel,  s.  comadreja,/,  (animal  pequeño) 
Weath'cr,  s.  tiempo;  temporal;  ayre,  m. 
Weath'er-boards,  a.pl.  íi.\c&s,/.pl.  (naut.) 
Weatli'er-gage,  J.  barlovento;  lof,  m.  (naut.) 
Weath'er.sheets,s./).  escotas  de  barlovento,/,  p. 
Weath'er-shore,  í.  costa  de  barlovento,/. (naut.) 
Weath'er-side,  s.  costado  de  barlovento,  m.  (na.) 
Weath'er  (hard  a-) ,  va.  meter  todo  á  barlovénto,2. 
Weath'er,  va.  orear;  pasar  con  dificultad,  1. 
Weath'er,  vn.  montar;  ganar  barlovento;  doblar,!. 
Weath'er  a  point,  vn.  salirse  con  algo,  3.  re/. 
Weath'er  out,  va.  sufrir;  ir  tirando,  3.;  superar,  1. 
Weath'er-beaten,  adj.  curtido,  fatigado,  -a 
Weath'er-beateu  ship,  s.  navio  traúajádo,  m. 
Weath'er-cock,J.  gallo  de  campanario,  m.;  veleta, 
Weath'er-glass,  >.  barómetro,  m.  (instr.)  [/ 

Weath  er-spy,  J.  astrólogo,  m. 
Weath'ertile,  va.  tejar  la  estremidád  de  pared,  1. 
Weath'er-vane,  j.  veleta, /.(de torre,  campanario) 
Weath'er-wise,  adj.  experto  (a)  en  el  temporal 
Weath'er-wiser,  «.termómetro,  .«.  (instr.) 
Weave,  j/íí.  texér;  interponer,  2.;  trenzar;  cruzar, 
Wea'ver,  ».  texedór;  fabricante  de  telas,  wi.     ^1. 
Wea'ving,  i  texido;  arte  de  texér,  m. 
Wea'ving-loom,  s.  telar,  m.  (fábrica  para  texér) 
Web,  s.  tela,/.;  texido,  m.    Cob'web,  J.  telaraña, 
Web'bed,  adj.  unido  (a)  por  una  película        f/. 
Web'footed,  «rfj.  palmeado,  -a 
Web'ster,  s.  texedór,  m.  (de  telas,  artesano) 
Wed,  V.  casar,  1.;  unir  para  siempre,  3.;  casái 
Wed'ded,  a.  casado,  unido  (a)  para  siempre  [1 
Wed'ded  to  one's  own  opinion,  t  "         ' 

Wed'ding,  *.  boda, /.;  casamién..,     ..,   __j. , 

Wedge,  s.  cuña,  /.  (utensilio  para  úsus  varios) 
Wedge,  !'<(.  acuñar;  apretar;  fixár  con  cuñas,  1. 
Wed^lock,  í.  matrimonio;  connubio,  m.        [sem. 
Wed'nesday,  s.  miércoles,  m.;  quarto  día  de  la 
Wed'nesday  (Ash-),  s.  miércoles  de  ceniza,  m. 
Wed'nesday  morning,  «.miércoles  por  la  mañana. 
Wee,  a.  pequeño,  poco,  corto,  menudo,  -a       [m. 
Weed,  ».  mala  yérha,/.     Sea-weed,  j.  alga,/. 
Weeds  (widow's) ,  s.p.  vestido  de  luto  de  viuda,»». 
Weed,  va.  escardar;  desarraigar;  extirpar,  1. 
Weeri'ashes,  J.pí.  ceniza;  potasa,/. 
Weed'er,  s.  escardador,  escardadora,  m/. 
Weed'hook,  j.  escarda;  azadilla,/. 
Weed'less,  «rfí.  libre  de  malas  yerbas 
Weed'y,  adj.  lleno  (a)  de  malas  yerbas 
Week,  s.  semana,/,  (espacio  de  siete  días) 
Week  (next),  «.  semana  que  viene.  /, 


e[l.r. 
a  [/./,. 


Week'ly,  adv.  por  semana;  en  cada  semana 
Weel,  s.  garlito;  remolino  de  agua,  m. 
Ween,  »;<.  creer,  2.;  pensar;  imaginar,  1. 
Weep,  van.  llorar;  lamentar;  destilar,  1. 


WEE  368 

Weep  for,  un.  derramar  láfrimas  por;  llorar  de,  1 
Weep'er,  t.  llorador,  -a;  llorón,  mf. 

lá^imas,  /.  pl. 


WHE 


Weep' 
Weep' 
Weep 


Weep'ers,  i.  pi.  lloronas,'/;  p/! 
Weep^ing,  ».  lloro,  ■^'^ 


húmedas,/. 


ill  dueño,/. 


ig  ground: 

Wecp'ing-  ,  _. -„>,.,.,„.„ 

Weer'ish,  adj.  insípido,  aquóso,  áspero, 
Wcet,  vil.  saber;  tener  noticia  de,  2. 
Weet'less,  adj.  ignorante;  crédulo,  sene 
Wee  ver,  i.  dragón  marino,  m.  (per.) 
»  ee  vil,»,  gorgojo,  »«.  (insecto  nocivo) 
^J  eft,  »  trama;  hebra;  cosa  perdida  ,  ' 
Weft  of  hair,  ».  trenza  de  cabellos  f. 
Weft'age,/.  textura,/;  tcxido;  orden,  «. 
M  eigh,  imn.  pesar;  averiguar;  examinar,  1. 
Weigh  anchor,  va.  levar  el  ancla,  1.  (naut.) 
\V  eiKh  down  va  pesar  mas;  sobrepujar,  1. 
Weiíh'able,  adj.  capaz  de  ser  pesado,  -a 
W  eighed,  adj.  pesado,  considerado,  experimcn- 
Weiíh'er,  ».  pesador,  ,n.  ^tádo,  -a 

w'í'^K  •,':'',"°'."*r  pesadez;  gravedad;  ¿árga,/ 
Weight  (defect  in),  t.  desmedro,  m. 
Weight  (gross-),  t.  peso  sucio 
Weight  (make);   ...... 


f.  añadidúi..,  ^. 
it),  í.  peso  limpio,  m. 
.  sobrepeso,  t- 


Weighl 

Weight,,.....;,. ^_ 

Weight  (stamped),». peso  marcado,  sef.aládo. 
Weights  (pair  of),  ».  balanzas,  /.  pl.;  peso,  m. 
\J  eight  ily,  adv.  de  un  modo  importante 
W  eight  iness,  ».  pesadez;  solidez;  importancia,/. 
Weight  less.  adj.  ligero,  -a;  sin  importancia 
Weighty   «.ponderoso,  pesado,  -a;  importante 
w  elch  rabbit,  ».  guisado  de  queso  tostado,  m 
Wel  come,  ».  bien  venida./.;  agasajo;  agrado,  m. 
We   come   a.  bien  venido,  recibido  con  agrado 
Wel  come!  mterj.  bien  venido!  bien  llegado,  -a! 
Wel'come,r'i.  darla  bien  venida,  1. 
Wel'coineness».  agradecimiento,  m.;  afabilidad, 
Wel  comer,  ».  bien  acogedor,  -a,  mf  r  / 

Weld,  ,.  gualda,/  (pláfnta  usada  para  teñir)   ^■^' 
Wed  ..«.  unir  a  golpe  de  martillo  pedazos,  3. 
Me  fare,  ».  bienestar;  suceso,  .«.;  felicidad./. 
Welk,  ».  arruga;  doblez  plegadura,/.;  surco,  f/i 
Welk'ed.  adj.  arrugado,  plegado,  -a 
Wel'kín,  ».  firmamento;  cielo,  m.  (noet  ) 
Well,  ..fuente,  manantial;  pozo;  ¿"uécoim. 
Wel   cleanser,  ».  pozero,  m.  (que  limpia  pozos) 
Well  water,  ».  agua  de  pozo,/  [m.  (naut  ) 

Wel  of  a  fishing-boat,  »  pozo  de  barco  pescador. 
We  of  a  ship,  ,.  área  de  bomba,/  (naut.)  [-r 
1.,^  '  "•,""5!'.°'  '*"<'■  dii-lióso,  ventajoso,  valido 
Well,  adv.  bien;  favorablemente-  ju.staménte 
Well  and  good,  adv.  en  hora  buena;  bien  está 
Me  as  (as),  asi  como;  también  cómo;  tanto  có 
Well  enou)!h.  adv.  bastante  bien  Tmn 

Well!  Well!  interj.  bien!  bien!  cómo  V  d  ouiéra' 
Well,  „„.  manar   1  ;  salir  cómo  de  manailt^ál,  3. ' 
We    accom'plished,  adj.  muy  bien  educado,  -a 
M  ell  accus'tomed,  «rfi.  r  '  .    ..     ' 

Well  aiQiiaitit'oH    „    áf. 


a  vista;  hermoso 


Well  fa'voured,  a.  agradable  á 

Wellmcan'ing,  adj.  bien  indiiiaao   sincern     » 

Well  met!  í«/erj.^nién  hallado!        ' 

We    na  tured    adj.  benévolo,  -a;  de  buen  natural 

Wellnigh',  ad».  casi;  casi  casi;  cérea  de 

WcU'spent,  adj.  bien  empleado,  -a 

We   'spring,  ».  fuente;  manantial,  .n. 

We    strick'en,  adj.  muy  adelantado  (a)  en  edad 

w    l**M  *''•  "ÍJ:  sabroso,  gustoso,  -a 

w    1,"^  u   '  '•  '"""''re  benévolo:  raugér  benévola 

Me     wish,  ».  benevolencia,/,  aféelo, »«. 

We    wish  er  ».  amigo,  -a:  que  desea  el  bien    de. 

We   word'ed,  adj.bieu  expresado,  dicho,  -a  [>«/ 

\\  e  1  wrought,  adj.  bien  hecho,  trabajado,  -a 

We It   ».  ribete,  m.;  vira,/  (de  zapato) 

Walter,,;,  revolcarse,!.  r.(en  agua,  cieno,  lodo) 

Wem,  ».  mancha;  escara, /.;  defecto,  m. 

W  en,  ».  lobanillo,  »«.;  excrescencia;  lupia/ 

«en  on  the  throat,  ».  papera./. 

Wench,  ».  muchacha;  cantonera;  ramera,/. 

Wench,  »..  putear;  putañear,  1.;  prostituirse,  3.  r. 

Wench  er,  ».  putañero;  hombre  impúdico,  »«. 

Wend,  vn.  rodear;  pasar,  1.;  ir,  3. 

ly,  adj.  de  lobanillo;  de  lupia 
..  c.t,  pret.  del  verbo,  to  go  [vide] 
Wept,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  weep  ¡vide) 
ete.persotit  del  verbo,  to  be  {vide) 
est,  «.poniente:  occidente,  m.;  adj.  occidental 
est,  adv.  aj»oniente:  hacia  el  occidente 


Well  a>.>|uaiiii  eu.  a.  incimameiite 

Well  adapt'ed,  adj.  bien  adaptado,  acomodado,  -a 

Wcll'aday!  iiiterj.  hola!  ay  de  mi! 

Well  advanced',  adj.  muy  adelantado,  -a 

Well  advised',  adj.  bien  aconsejado   -a 

AVell  affect'ed,  adj.  bien  intencionado    -a 

íí^^''  ^^.''»^«d'   «dj.  cortes;  bien  criado,  urbano, 

Wc    being,  ».  bienestar,  m.;  prosperidad,  /.      f-a 

U  ell'born,  adj.  bien  nacido,  -a;  de  buena  familia 

We     bred  o<í|-.  bien  educado,  político,  -a;  cortés 

Well  done!  tnterj.  ánimo!  bien  va! 

Well  disposed',  adj.  bien  intencionado,  -a 

We     doing,  «.beneficencia;  prosperidad,/. 

WeU'doing,  adj.  benéfico,  benigno,  -a 


^       f,  West'erly,  rt.  dirigidc  _  ^_ ^ 

!rn,  adj.  occidental;  del  poniente  ' 

vard,  West'wardly,  adv.  hacia  occidente 
......  .idj.  mojado,  húmedo,  lluvioso,  -a 

Wel  soul  (to  be  a),  ser  múv  aficionado  á  beber 

Wet,  «.  humedad:  agua./.;  tiempo  lluvioso,  m. 

"«'•"«•  mojar;  hupectár,  1.;  humedecer,  2. 

»  elh  er,  «.  carnero  llano;  carnero  castrado,  m. 

w  et  ness,  ».  humedad,/,  tiempo  lluvioso,  »n. 

Wet'nurse,  ».  ama  de  leche.  /. 

\J  etshod',  adj.  teniendo  los  píes  mojados 

»  et  tish,  adj.  algo  mojado,  húmedo,  -a 

VVex,  vti.  crecer,  2.;  aumentarse,  1.  re/. 

Wey,  t.  peso,  m.  para  pesar  lana;  medida,/. 

Whale, ».  ballena, /.  (pez  cetáceo) 

Wha  e  bone,»   ballena,/ (tira  de  las  bárbasj 

Whale'fin,  J.  ala  de  ballena,/. 

Wha'ly,  adj.  rayado,  señalado  (a)  con  rayos 

harf,  ».  muelle;  embarcadero;  desembarcadero 
..  narf  age,  ».  muelláge;  derecho  de  muelle,  m. 
Wharfinger,  í.  fiel  de  muelle,  w. 
What,  pro»   qué;  el.  la,  lo  qué;  aquéllo  que 
What  time.'  quando?  al  tiempo  que?  eneldiaoue? 
What  a  man!  qué  hombre!    What  man?  quiéilV 
What  though?  sin  embargo  que?  á  pesar  de  que? 
What  else?  y  qué  mas?  What  of  that?  que  impór- 
What  with,  adv.  parte  por  fta  eso> 

Whatcv'er,     1  ,      ..  ,  L"  ""• 

Whatsoev'er, /''■<'"■  l^^'l^'e"-.  Qualquiera  que 
Wheal,  «.postilla./;  grano;  divieso,  m.  (med.) 
Wheat,  ».  trigo,  .«.     Indian  wheat,  «.  maíz,  m. 
W  heat'en,  adj.  hecho  (a)  dc  trigo 
Wheat'ear,  «.  triguero,  m.  (páxaro  pequeño,  m.) 
Whee'dle,  va.  halagar;  acariciar:  engaitar,  1. 
VVheed'ler,  «.  halagador;  acariciador,  -a,  mf. 
"nee'.  '■  rueda;  rotación;  vuelta./. 
Wheel  (balance-), «.  volante,  m. 
Wheel  of  the  helm,  ».  rueda  del  timón,/,  (naut.) 
Whee    (spinning),  ».  torno  para  hilar,  m. 
JUee    (to  break  upon  the),  va.  enrodar,  1. 
wí**  •  ^"""  '°^"'-  ^^^'''  •^''"«Sár.  1-i  volver,  2. 
uri    *  /f       '•  ''•  ''"'»§rár;  cambiar  de  opinión,  1. 
Wheel'barrow,  ».  carretón,  m.;  carretilla,  f. 
Wheel'er, «.  obrador  de  rueda»;  que  da  ruéitas,  m. 


WHE 


369 


WHI 


,  rodaje;  conjúuto  de  rued:    . 

\v  Deel'y  adj.  circular;  rodadero,  -a 
Wheeze,  vn.  jadear;  respirar  con  dificultad,/. 
Whelk,  s.  pústula;  excrescencia;  concha  uiiivál- 
Wheluí,  va.  cubrir,  3.;  enterrar,  1.  [va,/. 

Whelp  i.  cachorro;  muchacho  atrevido,  «.(iron.) 
Whelp,  vn.  parir,  3.  (perra,  Scc.)     [brestáiite,  m. 
Whelps  of  the  capstern,  guarda  infantes  del  ca- 
Whelps  of  thewiiialass,  ochávs  del  miVméte,  f.p. 
When,  iidv.  qaándo:  al  tiempo  que;  mientras  que 
Wben?  interrog.  quándo?  en  que  tiempo? 
When  (since),  desde  cuyo  tiempo,  entonces 
Whence,  a.  de  dónde;  desde  dónde;  de  que  quién 
Whencesoev'er,  adv.  de  dónde  quiera 
Whenev'er,     1«rf().  quándo  quiera  que;  en  qual- 
Whensoev'er, )  quiér  tiempo  que  sea 
Where,  adv.  dónde;  adonde;  eu  dónde;  por  dónde 
Where  (any) ,  adv.  en  qualquiér  parte 
Where  (every),  ndi'.  por  todas  partes;  en  todas 


Wh. 


ii  que 


que 


'(instead),  por  el  contrario;  yaqi    ,  . 

Whereat',  adv.  á  lo  quál  [que 

Whereby',  adv.  por,  con  lo  quál;  por  dónde  de  que 
Where'fore,  adv.  por  que;  por  cilyo  motivo 
Wherein',     \adv.  dóndo;   en  dónde;  en  lo  quál; 
Whereinto',/ dentro  de  lo  que,  de  lo  quál 
Whereof,  adv.  de  que;  de  lo  quál 
AVhereon,  adv.  sobre  lo  quál;  sobre  que 
Where'so,  'Xndv.  dónde  quiera;  eu  qualquiéra 

Wheresoev'er,/ parte  que  sea 
Whereto',  Whereunto',  udv.  á  que;  á  lo  que 

.  le;  en  dónde  quiera 
Wlierewith',  Wherewithal',  adv.  con  que,  lo  quál 
Wher'ret,  >.  bofetón;  mogicón,  m. 
Wher'ret,  va.  abofetear;  molestar;  enfadar,  1. 
Wher'ry,  va.  barquear;  pasar  en  barco,  1. 
Wher'ry,  s.  barco;  esquife,  m.;  barca,/. 
Wher'ryman,  í.  barquero,  m. 
Whet,  va.  afilar;  amolar;  aijriár;  excitar,  1. 
Whet,  s.  afiladura;  aguzadura,/.;  estímulo,  m. 
Wheth'er,  conj.  si;  sea  que;   pron.  quál 
Whet'stone,  j.  afiladera;  aguzadera,  /. 
Whet'ter,  i.  amolador,  m,  (que  amuela) 
Whey,  ».  suero,  m.  (parte  aquósa  de  leche) 
Whey'ey,  Whe/ish,  adj.  sueroso,  seroso,  -a 
Which,  pron.  reí.  que;  el,  la  quál;  los,  las  quáles 
Which  «ay?  por  que  camino?  por  dónde? 
Whichsoev'cr,  pron.  qualquiéra,  mf, 
WhifiF,  i.  vaharada;  bocanada  de  humo,/. 
Whiff,  va.  echar  vaharadas,  bocanadas  de  humo. 
Whiffle,  vn.  divertirse  en  bagatelas,  3.  ref.      [1. 
Whiffle  (change),  ser  inconstante  voluble 
Whiffle,  va.  soplar:  desechar  con  desprecio,  1. 
Whiffler,  ».  soplador:  pífano;  tramoyista,  m. 
Whig,  s.  suero;  partido  político,  en  Inglaterra 
Whig'gism, s. opiniones  políticas,/. p. (de  whigs) 
While,  í.  rato;  espacio  corto  de  tiempo,  ni. 
While  ago  (a),  adv.  rato  ha;  hace  algún  tiempo 
While  after  (a),  algo  después;  poco  aespues 
While  ago  (a  little),  hace  poco;  ahora  mismo 
While  (all  this),  durante  todo  éste  tiempo 
While  (for  a),  por,  durante  algún  tiempo 

While  (mes  ^       =' ^   '- 

While  (it  is 


While 


While,While8,l«rfü. 

Whilst,  /ínterin 

While,  ran.  diferir,  3.;  tardar;  dilatar,  1. 

While  away  the  time,  vn.  haraganear,  1. 

Whi'lom,  adv.  en  otros  tiempos;  antiguamente 

Whim,  Whim'sey,  s.  capricho,  >«.;  fantasia,/. 


Whims  (to  be  full  of),  ser  muy  caprichoso,  -a 
Whim'per,  vn.  sollozar,  1.;  gemir,  3.;  quejarse,  1. 
Whim'pled,  adj.  boquituerto,  -a  [''</• 

Wliira'sical,«d;.  ca|)richósn,  fantástico,  -a 
Whimsical'ity,  i.  modo  fantástico,  wi. 
Whira'sically,  adv.  de  nii  modo  caprichoso 
Whim'sicaliiess,  j.  singularidad;  rareza,/. 
Whim'-wham,  j.  chucberia;  bagatela, /. 
Whin,  J.  hiniesta  espinosa,/  (arbusto) 
Whine,  vn.  llorar;  lamentar,  1.;  quejarse,  1.  ref. 
Whine,  j.  quejido;  lamento,  m. 
Whiu'ny,  vn.  relinchar,  1. 
Whin'yard.s.  espada  corva,/. 
Whip,  s.  azote,  m.    Horse-whip,  j.  látigo,  m. 
Whip  (coachman's),  s.  manopla,/ 
Whip  and  spur,  con  la  mayor  precipitación 
Whip,  (naut.),  ».  palanquín  de  estay,  m. 
Whip,  va.  azotar;  hilvanar;  arrebatar,  1. 
Whip  (a  horse),  va.  dar  latigazos,  1. 
Whip  down,  v.  ba.xár  corriendo,  volando,  1. 
Whip  oflf,  va.  despachar  prontamente,  1. 
Whip  out,  vn.  zafarse;  escaparse,  1.  ref. 
Whip  up,  ud.  agarrar;  tomar  de  repente,  1. 
Whip  up  (ship),  t'a.  izar  con  lacandelíza,  l.(na.) 
Whip'cord,  j.  cordel  de  látigo,  m. 
Whip'hand,  í.  ventaja;  superioridad,/. 
Whip'lash,  i.  punta  de  látigo,/. 
Whip'per,  s.  azotadór,  -a,  mf. 
Whip'píng-post,  j.  coiúna  para  azotar  los  reos,/. 
Whip'saw,  ».  serrucho,  >«.;  sierra  grande,/. 
Whip'staÉf,  j.  pinzote  del  timón,  m.  (naut.) 
Whip'ster,  s.  jovencíto  ligero  y  ágil,  m. 
Whirl  va.  girar  con  mucha  rapidez,  1. 
Whirl  tin.  moverse  rápidamente,  2.  ref. 
Whirl,  *.  giro  muy  rápido,  m.;  circunvolución,/. 
Whirl'bat,  s.  garrote,  guarnecido  de  plomo,  m. 
Whiri'bone,  í.  rótula;  choquezuela,/,  (auat.) 
Whirl'igig,  s.  perinola,/.;  trompo,  vi. 
Whirl'pít-pool,  J.  vórtice;  remolino  de  agua,  m. 
Whirl'wind,  j.  torbellino;  remolino,  m. 
Wliisk,  ».  escobilla,/.;  movimiento  pronto,  m. 
Whisk,  vn.  moverse  con  velocidad,  2.  ref. 
Whisk,  va.  escobar;  limpiar  con  escobilla,  1. 
Whisk  away,  va.  hacer  prontamente,  2. 
Whis'ker,  s.  bigote;  mostacho,  m.;  patilla,/. 
Whis'ky  ».  aguardiente  destilado  de  avena,  m. 
Whis'per,  s.  cuchicheo;  susurro,  m.;  voz  báxa,/. 
Whis'per,  v.  cuchichear;  susurrar;  hablar  al  oído 
Whis'perer,  s.  cuchichéro;  susurrador,  -a,  mf. 
Whis'pering,  ».  el  hablar  al  oído;  ruido  sordo,  m. 
Whis'pering,  adj.  hablando  muy  báxo 
Whis'peringly,  adv.  en  voz  báxa  al  oído 
Wliistl  interj.  chiton!  punto  en  boca!  calla! 
Whist,  s.  juego  de  nav'pes, »«.;  malilla/. 
Whis'tle,  s.  silbo:  silbido;  silbato,  .«.¡chifla,/. 
Whis'tle.t;.  silbar:  chiflar;  llamar  con  silbido,  1. 
Whis'tler,  s.  silbador,  -a;  que  da  chídidos,  mf. 
Whis'tling,í.  chifladura./.;  chiflido;  silbo,  m. 
Whit,  s.  ápice;  poco;  algo,  m.  Not  awhit,  nada,/. 
White,  adj.  blanco,  pálido,  cano,  puro,  rásto,  -a 
White,  s.  olánco, »«.;  blancura;  clara  de  huevo,/. 
White,  Whi'ten,!;.  blanquear;  enblanquecérse,  2. 
White'lead.s.  abbayáirie,  m.;  cal  de  plomo,/. 
White'leather,  s.  baldés,  m.  (piel  curtida) 
White'livered,  adj.  cobarde;  malicioso,  -a 
White'lv,  adj.  pálido,  blanquecino,  -a 
White'meat, J.  manjar  blanco;  lacticinio,»/!. 
White'ner,  blanqueador,  -a,  mf. 
White'ness,  3.  blancura;  palidez;  pureza,/. 
White'ning,  s.  blanqueo,  m.;  blauqueadúra,/. 
White'pot,  s.  leche  batida  con  yemas  de  huevos 
Whites,  s.  flores  blancas, /./>/.  (euferc:edád) 
White'thorn,  s.  espino  blanco,  m.  (arbusto) 
White'wash,  s.  blanquete;  enlucimiento,  m. 


WIN 


White'wash,  vn.  Manquear;  encalar;  tapar,  1. 
White'wine,  í.  vino  blanco,  m. 
White'wort,  ».  matric-ária,/.  (planta) 
Whith'er,  adv.  dónde;  adonde;  por  dónde 
Whithersoev'er,  itdv.  adonde  quiera 
Whi'ting,  í.  greda  blanda,  /.;  albur;  cadoce,  m. 
,;,■.,"'.''•  "•  blanquecino,  blanquizco,  -a       ípé?.' 
Whi'tishness,  J.  color  blanquecino,  m. 
Whit'low,  «.panadizo;  panarizo,  m.  (nied.) 
Whit'ster,  s.  blanqueador,  -a,  mf. 
Whil'sundav-,  ».  dia  de  Pentecostés   m 
Whit'suntide,  í.  fiesta  de  Pentecostés,'/. 


Whoev'er.p 
Whole.»,  tot 
Whole  (upoi 


1.  quien;  que,  uij. 


the),  < 


iquiéra  que;  qualquiéraque 


lúd./. 


Whole'sal. 

Whule'sonie,  adj.  saludable';  sano,  -a;  salubre 

Whole'somelr,  adv.  de  un  modo      ' ' 

Whole'someness.í.  saluDridád-  sí 

Whol'ly,  Whole'ly,  adv.  totalni'én 

Whom,  pron.  acusativo,  >i„^.  y  piar,  de,  who  " 

Whomsoev'er,  pron.  acusnttvo  de,  whosoever 

Whood-in^s   s.p.  cabos  del  tablazón,  m.;».(naut.) 

VJ  hoop,  J.  algarada;  gritería;  abubilla,/,  (ave) 

Whoop,  V.  vocear;  gritar;  insultar  con  gritos,  1. 


Wight,  >.  persona;  mugér,/.;  hombre,  w. 

«.  silvestre;  «elváge;  feroz;  inculto,  -a 
)oar,  j.  jabalí, .».  (animal) 
.■onceits,  K.pl.  disparates;  desatinos.  .«.«/. 
».  parage  despoblado;  desierto;  yermo,  m. 

esiérto;  yérmo.fn.';  selvatiquez,/. 


W.ld 
Wild 
Wild, 
Wil'der,  ... 

Wil'derness,       ,^, 

Wild'fire,  í.  fueg..  Grii¿ói  sarpullido,  ;«'.' 
VV  id'goose,  ,  ganso  silvestre,  m.  (ave) 
Wild'goose-chase,  ».  empeño  vano,  m 
Wild'ing,  I.  manzana  silvestre,/  (fruto) 
Wild  look,  s.  aspecto  muy  desordenado   > 
Wild'ly,  adv.  sin  cultiv 
Wild'uess,  í.  rudeza;  ii 

Wild'service,  s.  serbal 

Wild  stock,  «^  árbol  silvestre,  m.  (para  engerir) 
W  -f' f- *!;^^"°-.'^°'°=  fraude,  m.;  astucia!/ 
Wi  fu     «d;.  porfiado,  temoso,  voluntario,  -a 
VVil  fully,  adv.  con  terquedad;  de  propósito 
)X'' '"'"'^^S'  '■  terquedad;  perversidad,/ 
VVi  lily,  adv.  por  estratagema;  con  treta 
Wi'i;„...    .   „,ár.a,  treta,/;  fraude;  engaño,  m. 
itad:  ^ana,/.;  testamento;  mandato. 


regularidad;  ferocidad,/. 


d./[« 


Whore 
Whor 
Whor 


ta;  puta,/ 


■,  1. 


Who'so,  Whosoev'er.  quienquiera,  q^alquiéía 
Whur,  Whurr,  í. revoltijo;  revoloteo,  m  ?de  aves) 
Whur.  Whurr,..n.rev„l,Keár,l.;gruñír,3  (perro 
Why?  adv.  porqué?  Why  so?  y  por  que  es  éso? 
Why  truly,  adv.  de  veras;  verdaderaméute 
Wick,  t.  torcida,/.;  pábilo,  m. 
Wick'ed,  adj.  malvado,  iniquo,  travieso   -a 
Wick'edly,  adv.  de  un  modo  iniquo,  peiVérso 
Wick  ediiess,  s.  maldad;  iniquidad;  malignidad,/. 
Wick'er,  adj.  mimbróso,  texido  (a)  de  mimbres 

portezuela,/;  postigo;  portillo,  m. 


Wick' 

Wick' ,.„... 

Wia'dlewaddlCj 
Wide,  adj.  ancho,  dilatado,  'v; 
W  ide,  adv.  lejos;  á  gran  dista 
Wide  open,  adj.  abierto  (a)  d^ 


ia;  anchamente 


Wide  (farai^,,, r... ...,..„......„  v  .... 

Wide'lv,  adv.  á  gran  distancia-  extensamente 
Wide'ñess,  í.  anchura;  extensión  ancha  / 
Wid^geon,  J.  avucásta;  avutarda,/  (ave) 
M  id  ow.s.  viuda, /(mugér  privada  de  su  marido) 
Wid  ow,  va.  privarde  marido;  dotar  con  viudedad, 
Wid'ower,  s.  viudo,  m.  1 1 

Wid'owhood,  s.  viudez;  viudedad.  / 
Wid'owhunter,».  cortejante  de  viudas,  m. 
Wid'owmaker,  i.  hacedor  de  viudas,  m. 
Width,  s.  anchura,/;  ancho;  anchor,  m. 
Wield,  va.  manejar;  llevar;  gobernar,  1 
Wiel'dy,  adj.  manejable;  tratable;  dócil 
Wi'ery,  adj.  hecho  de  alambre,  húmedo,  -a 
)JC!Í«' '■  ««posa:  consorte;  mugér  casada,/. 
Wife  ly,  adv.  cómo  mugér  casada 
Wig,  í.  peluca;  cabellera  postiza;  torta  ligera,  f. 


Will, 

Will (irood-) ...  .„ ,  ,„.;  „„^„„  ^„,m, 

í^íü  (ill-),  «mala  voluntad;  tirria,/; 

Wi     with  the  wisp,  ».  fuego  fatuo;  nieteoro,  m 

W  ill,  van.  querer,  2.;  desear;  mandar-  testar  1 

W  111,  ¡igno  del  tiempo  futuro  del  verbo  Inglés 

w!   'h  ^/"íIn"-  ^?''^"0'  -.«i  de  mala  voluntad 

Wi  led  (self.)    «d;   obstinado,  terco,  -a 

Wi    ing  adj.  deseoso,  pronto,  inclinado,  -a 

Wil  hngly,  adv.  de  buena  gana;  con  gusto 

Wi  Inigness.».  buena  voluntad;  complacencia,/. 

M  1  low,  í.  sauce,  m.  Wil'low-plot.,.  saucedal,  m. 

W.'  ow  (weeping),  ,.  sauce  de  Babilonia,  m. 

vyuíowish,  adj.  de  color  de  sauce 

Wi  h,-C?'ship,  i.  culto  voluntario,  «. 

Wi'ly,  atf/  astuto,  cauteloso,  mañoso,  falso,  -a 

Wim'ble,í.  berbiquí,  m.;  adj.  ágil;  diíiirer 

Wim  pie,  í. velo,  m.;  caperuza;  tóca,/(den 

Wim'ple,  va.  tirar  hacia  abáxo,  1. 

«  in,  «.  ganar;  lograr;  conquistar;  alcanzar.  1. 

Wm  (prevail),  prevalecer,  2.;  persuadir,  3. 

Wince,  V7i.  cocear;  tirar  coces;  dar  brincos   1 

Winch,  s.  cigüeña  de  torno,/;  cigüeñal,  m.  (nk.) 

Winch,  „„.  cocear;  corcovear;  dlr  corcóvoi.  l/ 

w    ^'  ';  ^"«"">:  »Ke;  resuello;  fláto;  husmo,  m. 

Wind  aft,  J.  viento  en  popa  m    (naut  ) 

Wind  a-head,  í.  viento  por  la  proa,  á  fi¡  de  roda,,». 

Wind  on  the  beam,»,  viento  derrotero, m  (naut  ) 

■    "■     ught,  tombádo  por  la  fuerza  del  viento 
•OT    A    n    ^*!"  (between),  á  flor  del  agua 
Winds    land-  ,í.p;.  terrales,  m.pl.  (niut  ) 
"'  ,ds  (light/.  ».P.  ven.oünós,  ,f¿p\lTdl.) 
ids  (trade),  s.  pl.  vientos  generales,  m.  pl. 
Ids  (south-west) , ,.  ;,/.  vendavales,  m.  pl. 
id  (quarter-),»,  viento  al  anca,  á  la  quadra. ot.. 
id  (steady),  ,.  viento  hecho,  m.  (naut.) 
Wind  (violent  squall  of),  j   ^— --u:..Z-     j- 


le  mugér) 


Win 


^.nd  (, 


esterly),  j 


5,  m.  (na.)' 


Wind  (down  the).  arf«."¿n  decadencia' 
Wind  and  tide,  ».  viento  y  marea 
Wind,  ,.«.  volver,  2.;  mudar;  variar;  cambiar.  T. 
Wind    a  watch,  &c.),  t/a.dar  cuerda,  l.(al  relóx) 
Wind  (a  cali),  va.  tocar,  1.  (el  pito,  naut.) 
w-"'í  (a  ship),  t)a.  cambiar  de  proa,  1.  (naut.) 
Wind  (blow) ,  va.  soplar;  echar  viento  por  la  boca, 
vij-   A  ("'s"'""'e"t).  va.  tocar  de  viento,  1.       [i. 
Wind  (scent),t;o.  percibir  con  el  olfáto,3  ;olér,2 
Wind  ^wrap),  «a.  envolver,  2.;  arrojar:  abrazar,  1. 
turn),  va.  torcer,  2.;  girar;  birár,  1.  (na  ) 


Wind  out 
Wind  o 


r.  1. 


WIN 

VVnnd  up,  t'/i.  ncabár;  finalizar,  I.;  conclaír,  3. 
Wind  up  tliread,  i'«.  devanar  hilo,  1. 
Wind'age,  s.  viento  de  un  cañón,  tn.  (art.) 
Wind'büutid,  iidj.  detenido  (a)  por  vientos 
IT-,      ,    ,  ,  ,      .  .     r.  respirante  con  dificultad 


Wiud'er,  í.  argadillo,  m.;   devanador,  -a,  >«/. 
Wind'fall,  f.  fruta  caída;  ventaja  inesperada,/. 
Wind'flower,  i.  anemone,/,  (planta) 
Wind'ifaiíe,  >.  anemómetro,  m.  (instr.) 
WindV.  '■  aventadúra,/.  (enferm.  de  caballo) 
Wind'goii,  i.  escopeta  de  viento,/. 
Wind'iness,  ».  ventosidad;  flataléncia;  vanidad,/. 
Wind'injf,  s.  vuelta;  revuelta,/. 
Windlnif  of  the  voice,  t.  inflexión  de  la  voz,/. 
Wind'ings  and  turnings,  t.p.  rincones  y  recovecos, 
Wind'ing,  adj.  tortuoso,  serpentino,  -a         Í"'-P- 
WiDd'ing-sheet,«.  mortaja,/,  (sábana  de  cadáver) 
Wind'ing-stair,  ».  escalera  de  caracol,/. 
Wind'ing-tackle,f.aparéjo  de  estrelleras  de  combés 
Windlass,»,  árgana,/.;  argüe;  molinete, m. (na.) 
Win'dle,  (,  devanadera;  aspa,/.:  ariíadiio,  m. 
Wind'miU,  ».  molino  de  viento,  m. 
Win'dow,  í.  ventana,  /.  Glass-window,  ¡.  vidriera, 
Win'dow,  va.  poner  ventanas,  2.  [/. 

Win'dow-shutter,  J.  postigo  de  ventana,  tn. 
Wind'pipe,  í.  tráquea;  traquiartéria, /.  (anat.) 
Wind'sails,  s.pl.  mangueras  de  viento,/. pí. 
Wind'ward,  ndv.  á barlovento  [pl. 

Wind'ward-islands,  t.  pl.  islas  de  barlovento,  /. 
Wind'ward-tide,  ».  marea  contraria  al  viento,/. 
Wind'ward  (to  lie  to),  vn.  barloventear,  I. 
Wind'y,  adj.  ventoso,  tempestuoso,  flalulénto,  -a 

Wine-ccliar,  í.  bodega;   cnéva,  /. 
Wine  (crop  of),  j.  cosecha  de  vino,/. 
Wine  (currant),  a.  vino  de  grosellas,  m. 
Wine  (red),  í.  vino  tinto,  m. 
Wine  (sorry),  t.  puréia;  zupia,/.;  vino  malo,  m. 
Wine  (to  season  with),  va.  envinar,  1. 
Wine'bibber,  ».  borracho;  cuero;  odre,  m. 
Wine'couuer,  Wine'taster,  t.  piloto,  m. 
Wine'cooper,  >.  tonelero  de  vino,  m. 
Wine-merchant,  t.  mercader  de  vino,  m. 
Wine'press,  s.  lagar,  m.;  prensa  de  lagar,/. 
Wing,  J.  ala,/.;  vuelo;  flanco;  aventadór,m. 
Wing(t()  be  upon  the),  t'n.  irá  salir,  ámarchár.3. 
Wing  (to  take),  vn.  volar,  1.;  escaparse,  1.  ref. 
Wing,  van.  dar  alas;  flanquear;  desalar;  alear,  1. 
Wing'ed,  Wing'y,  adj.  alado,  aliquebrado,  -a 
Wing'shell,  i.  estuche,  m.  (de  insecto) 
Wing'transom,  s.  yugo  principal,  m.  (naut.) 
Wink,t;n.  guiñar;  pestañear;  dexár  pasar,  1. 
Wink,  í.  guiño;  pestañeo,  m.;  ojeada,/ 
Wink'er,  J.  guiñadór;  disimulador,  -a,  mf. 
Wink'ing,  t.  el  cerrar  los  ojos;  disimulo,  m. 
Wink'ing  at,  t.  connivencia;  permisión  tácita,/. 
Wink'ing  light,  ».  luz  poco  clara,/. 
Wiuk'ingly,  adv.  por  guiñadas;    con  tolerancia 
Win'ner,  $.  ganador;  que  logra,  gana,  m. 
Win'ning,  i.  ganancia,  y.;  lucro,  m. 
Win'ning-back,  i.  desquite;  el  desquitarse,  m. 
Win'ning-side,  i.  partido  triunfante,  m. 
Win'ning,  adj.  atractivo,  encantador,  -a 
Win'now,  va.  aventar;  escudriñar;  ex&minár,  1. 
Win'nower,  t.  aventador;  cernedor,  >n. 
Win'ter,  ».  invierno,  »b.;  estación  fría,/. 
NVin'ter  (hard) ,  $.  invierno  crudo,  m. 
Win'ter,  vn.  invernar;  pasar  el  invierno   i 
Win'ter-beaten,  a.  maltratado  (a)  del  i„. 
Win'ter-cherry,  s.  alquequénje,  »n.  (bot.) 
Win'ter  clothes,  í.  pl.  ropa  de  invierno,  f. 
Win'ter-green,».  piróla,/  (bot.) 


Win'terly,  Win'try,  adj.  invernal;  bmmál 

Win'ter-season,  *.  invernada,/. 

Win'ter's  bark.  t.  corteza  magelánica,/. 

Win'ter  solstice,  *.  solsticio  "hiemal,  m. 

Wi'ny,  adj.  vinoso,  -a;  de  vino  [/• 

Wipe,  a.  limpia;   limpiadura;   chanza;    chufleta. 

Wipe,  va.  limpiar,  1.;  sacudir  con  suavidad,  3. 

Wipe  away,  vn.  quitar  sacudiendo,  1. 

Wipe  ofif,  va.  borrar;  cancelar;  lavar;  quitar,  1. 

Wipe  out  of,  va.  arrojar;  defraudar,  1. 

Wi'per,  J.  limpiador,  -a,  in/.  Un. 

Wire.  J.  alambre,  m.    Iron-wire,  s.  hilo  de  hierro, 

Wire'draw,  vn,  tirar  á  hilo;  alargar;  prolongar,  1. 


[fe 


Wire'drawer, 
Wi'ry,  adj.  h 

Wis,  »'n.  sab ..._, 

Wis'dom,  í.  sabiduría;  prudénc 
Wis'dom  (man  of),  s.  hombre  sabio.  »n. 
Wise,  adj.  sabio,  docto,  juicioso,  discreto,  -a 
Wisem--   -   -•=--    "--     ' 


Wise 


,,  fórn 


a,/ 


Wise  (like-),  adv.  también;  asimísm'o;  además 
Wise  (other-),  «rfii.  de  otro  modo;  por  otra  parte 
Wise  (side-),  ndv.  de  lado:  al  través 
Wise  (in  no)  adv.  de  ningún  modo 
Wise'acre,  J.  sabio;  néciu;  tonto,  m. 
Wise'ling,  ».  filosofastro,  tn. 
Wise'ly,  adv.  con  prudencia;  juiciosamente 
Wise'ness,  s.  cordura;  discreción;  prudencia./. 
Wish,  t.  deseo;  anhelo,  m.;  ansia;  apetencia,/. 
Wish,  va.  desear:  anhelar;  suplicar;  ansiar,  1. 
Wish  joy,  va.  dar  el  parabién,  la  enhorabuena,  1. 
Wish'er,  J.  descadór,-a,  m/.  VVell'wisher,  amigo, 
Wish'f ul,  a.  deseoso,  ansioso,  an  helóso,  -a       [-a 
Wish'fully,  adv.  ansiosamente;  con  anhelo 
Wisp,  s.  manojo  de  heno,  de  paja.  &c. 
Wist.  pret.  y  part,  del  verbo,  to  wis.  saber 
Wist'ful.  adj.  atento,  pensativo,  serio,  -a 
VVisl'fully,\V'ist'ly,  adv.  con  atención;  seriamente 
Wist'fulness,  «.atención  profunda;  seriedad,/. 
Wit,  t.  ingenio;  seso;  juicio,  m.;  viveza;  agudeza. 
Wit  (to  learn),  ca.  saber,  2.;  informarse,  1.  r.  [/ 
Wit  (to) .  ndv.  es  á  saber;  ésto  es 
Wits, »./).  juicio;  sentido,  m.;  industria;  razón.  /. 
Wits  (to  be  out  of  one's) ,  estar  fuera  de  juicio,  1  - 
Wits  (to  live  by  one's),  campar  de  golondro,  1. 
Witch,  J.  brúxa;  hechicera,  /. 
Witch,  t/a.  encantar;  hechizar;  erabruxár,  1. 
Witch'craft,  Witch'ery,  s.  bruxeria,/.;  encánt 
Witch'hazel,  i.  especie  de  avellano,  y.  [» 

Witch'elm,  s.  olmo,  m.  (especie  de  álamo) 
Wit'craft,  í.  invención;  mana;  tráiza,/. 
Wit'cracker,  í.  chocarréro;  chancero;  burlón,» 
Wite,  J.  reprehensión;  culpa,/.;  vituperio,»/!. 
Wite,  vn.  reprender;  culpar;  vituperar,  1. 
With,  prep.  con;  por;  de;  contra;   en;  entre;  a_ 
With  all  speed,  ndv.  con  la  mayor  prisa         [que 
With  that,  adv.  entonces;  dicho  ésto         [tiempo 
Withal',  adv.  además;  por  otra  parte;  al  mismo 
WithdraV,  va.  retirar;  apartar;  quitar;  privar,  1. 
Withdraw',  rn. retirarse;  apartarse, l.r.;  irse,3.r. 
Withdraw'ing-room,  t.  retrete,  m. 
Withe,  t.  mimbre;  enlace  de  mimbres,  m. 
With'er,  v.  marchitar;  marchitarse;  secarse,  1.  r. 
With'erband. ».  barra  de  silla,/,  (de  montar) 
With'eredness,  ».  marchitéz;  sequedad,/. 
With'er-uTung,  herida  en  la  crú/.,/.  (de  caballo) 
With'crs,  t.pl.  cruz,  /(de  caballo)  [sár.  1. 

Withhold',  wo.  detener;  retener,  2.;  negar;  rehu- 
Withhold'er,  í.  detentadór;  impedidór,  -a.  mf. 
Within',  prep.  dentro;  adentro;  ala  distánoia  de 
Within'  (to  be),  vn.  estar  dentro,  1. 
Wíth'in.  adv.  en  casa;  interiormente 
Withiu'side,  adv.  por  la  parte  de  adentro 


WIT  3 

Without,  prep,  sin;  coa  falta  de;  fuera  de 
Without',  ndv.  por  taéra;  filuéra,  liácia  luera 
Without',  conj.  si  no;  sinque;  á  meuós  que 
WithstHud',  vil.  resistir,  3.;  Iiacér  resistencia,  2. 
Withstaiirt'er,  I.  opositor  resistidór,  -a,  tnj. 
Withstand'iiigf,  j.  oposición;  resistencia,/ 
With'wiiid,  ».  convólvulo,  m.;  yedra  campana,/. 
With'y  j.  mimbre;  vastág^o  de  mimbrera,  m. 
Wit'less,  adj.  tonto,  uécio,  falto  (a)  de  iug^énio 
Wit'ling^,  truhán;  que  afecta  ini^énio,  m. 
Wit'ness,  í.  testigo;  testimonio,  m. 
Wit'ness  (ear-),  t.  testigo  de  oídos,  m. 
Wit'ness  (eye-),  í-  testigo  de  vista,  «i. 
Wit'ness  whereof  (in),  adv.  en  fé  de  lo  que 
Wit'ness  (with  a),  adv.  con  efecto 
Wit'ness,  van.  testificar;  atestiguar,  1.;  ser  testi- 
Wit'ness!  interj.  testigo!  [go 

Wii'snapper,  s.  burlador;  mofador,  -a,  mf. 
W.t'tal,  Wit'tol,  í.  caorón,  m.  (marido) 
Wit'tally,  Wit'tolly,  adj.  vil;  despreciable 
Wit'ted,  adj.  ingenioso,  agudo,  chistoso,  -a 
Wit'ted  (quiclí),  a.  perspicaz;  vivo  (a)  de  ingenio 
Wit'ticism.í.  dicho  agudo;  chiste.  »/í. 
Wit'tily,  adv.  ingeniosamente;  con  agudeza 
Wit'tiness,  ».  ingenio;  concepto  agudo,  m. 
VVit'tingly,  adv.  conocidamente;  de  propósito 
Wii'ty,  adj.  ingenioso,  chistoso,  gracioso,  -a 
Wit'ty  saying,  j.  chiste,  m.;  agudeza;  gracia,/. 
Wit'wall,  >.  pico;  picamaderos,  m.  (ave) 
Wit'worm,  ».  burlón;  bufón;  mofador,  m. 
Wive,  van.  casarse,  1.  re/.;  casar,  desposar,  1. 
Wive'ly,  adi.  mugéríl;  de  mugér  casada 
Wives,  «.  pl.  de  wife,  mugéres,/.  pl. 
Wiz'ard,  $.  hechicero;  brúio;  encantador,  m. 
Wo,  Woe,  i.  dolor;  pesar,  m.;  pena;  angustia,/. 

Wo  to  mel  pobre  de  mí!  av  de  mi! 
Woad,  s.  yerba  pastel;  gualda,/,  (planta) 
Wo'begoue,  adj.  abrumado  (a)  de  pesares 
Wu'ful,  adj.  triste;  afligido,  calamitoso,  -a;  inín 
Wo'fully,  adv.  tristemente;  miserablemente 
Wo'fulness,  ».  miseria;  calamidad;  pena,/. 
Wold,  i.  campiña,/.;  espacio  grande  de  tierra,  m. 
Woli  ».  lobo,  m.  She  wolf,  loba;  ulcera  canceró- 
Wolf  (young) ,  í.  lobezno;  lobo  cachorro,  m.  [sa,/. 
Wolf'dog,  t.  mastín;  perro  de  presa,  m. 
Wolfish,  adj.  lobero,  propio  (&)  de  lobos 
Wolfs'bane,  ».  acónito,  m.  (yerba  venenosa) 
Wolfs'milk,  >.  titímalo,  m.  lechetrézna,/.  (pl.) 
Wolves,  >.  pl.  de  wolf,  lobos,  lobas,  mf.  pl. 
Wom'aii,  ».  mugér,/.  («éx-6  femenino) 
Wom'an  of  the  town,  i.  dama  cortesana,/. 
Wom'aiied,  a.  afeminado,  acompañado  de  mugér 
\\'üm'an-hater,  í.  aborrecedór  de  mugéres,  m. 
Wum'anise,  va.  afeminar;  ablandar,  1. 
Wom'anish,  adj.  mugeríl;  mujeriego,  -a 
Wom'ankind,  j.  mugeriégo:  sexo  femenino,  m. 

tnly,  adj.  propio  (a)  alas  mugéres;  demugér 
...I..   "   á  manera  de  mugér;  cómo  mugér 


Wom'ai 


Worn 

Womb'y,  adj.  capá/.;  espacioso,  -a 
Wom'en,  «.  pl.  de  woman,  mugéres,/.  pl. 
Won,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  win  [vide) 
Wun'der,  i>».  admirarse;  asombrarse,  1.  rej. 
Won'der  at,  v.  maravillarse  de,  1.  r.;  extrañar, 
Won'der,  ».  admiración,/.;  portento;  milagro,  n 
Won'derer,».  admirador,  -a,  mf. 
Wüu'derful,  adj.  maravilloso,  portentoso,  -a 
Won'derfuUy,  adv.  maravillosamente 
Won'derfully  well.  adv.  á  maravilla 
Woii'derfulness,  Won'derment,  i.  admiración., 
Won'derous,  Won'drous,  a.  admirable;  extráñ' 
Won'derstruck,  adj.  atónito,  asombrado,  -a     [ 
Wun'drously,  adv.  de  un  modo  maravilloso 


2  WOR 

Won't,  contracción,  de,  would  not,  will  not 
Wont,  to  be  wont,  vn.  soler,  2.;  acostumbrar,  1. 
Wont,  Í.  costumbre;  uso;  hábito,  m. 
Wout'ed,  adj.  acostumbrado,  ordinario,  -a 
Wunl'eduess,  i.  hábito  de  hacer,  m.;  habitualidád 
Wüo,  V.  enamoricarse;  emplearse  en  cortejar,  1. 
Woo,  va.  galantear;  cortejar;  enamorar:  instar,  1. 
Wood,  ».  bo.sque;  monte,  m.;  selva;  madera,/. 
Wood  (coppice-),  *.  monte  tallar,  m. 
Wood  (fathom),*,  leña  de  estiva,/,  (naut.) 
Wood^house,  s.  leñera,/,  (para  encerrar  leña) 
Wood'anemone,  t.  anémona  silvestre,/. 
Wood'oine,  t.  madreselva,/,  (planta) 
Wood'cock,».  chocha;  chochaperdiz;  becada,/. 
Woort'drink,  ».  infusión  de  leños  medicinales,/. 
Wood'ed,  a.  arbolado,  cubierto  (a)  de  árboles 
Wood'en,  adj.  hecho  de  palo,  grosero,  -a 
Wood'en  bowl,  t.  artesilla  de  panaderos,/. 
Wood'en  shoes,  t.pt.  zuecos,  m.  pl. 
Wood'en  spoun,  $.  cuchara  de  palo,/. 
Wüod'hole,  ».  leñera,  /.  (parage  para  lefia) 
Wood-land,  ,.  tierra  ¿lantáda  de  árboles,/. 
Wood'land,  a.  arbolado,  plantado  (a)  de  árboles 
Wood'lark,».  alondra;  calandria  silvestre,/. 
Wood'louse,  #.  cucaracha,/,  (insecto) 
Wood'man,  i.  cazador  de  monte;  montero,  «i. 
Wood'monger,  s.  leñador;  maderero,  m. 
Wood'note,  s.  música  campestre,/. 
Wood'nymphs,  i.  pl.  dríades,/,  pl. 
Wood'offering,  *.  leña  para  holocausto,/. 
Wood'ijease,  i.  guisante  silvestre,  tn. 
Wood'pecker,  s.  picamaderos;  picaposte,  i/i. 
Wüod'pigeon,  J.  paloma  torcaz;  paloma  zura,/. 
Wuori'piie.í.  hoguera;  pila  de  leña,/. 
Wood'reeve,  ».  florestero,  in. 
Wood'sorrel,  ».  acedera  silvestre,/,  (planta) 
Wood'stack,  ¿.  pila  de  leña,  /.;   montón  de  leña, 
Wood'ward,  i.  guardabosque,  tu.  [la. 

Wood'work,  í.  maderáge;  maderamen,  iii. 
Wood'y,  iidj.  leñoso,  selvoso,  lléno(a;de  madera 
Wood'yard,  t.  almacén  de  madera,  m. 
Woo'er,».  cortejo;  galán;  galanteador;  amante,  m. 
Woof,  I.  trama;  textura  disposición  de  hilos,/. 
Woo'ing,  I.  galanteo,  in.;  galantería,/. 
Woo'ingly,  adn.  de  un  modo  afectuoso 
Wool,  ».  lana,/.      Coarse  wool,  J.  láua  burda,/. 
Wool'card,  j.  carda;  cardencha,/. 
Woül'comber,  ».  peynadór  de  lana,  m. 
Woold,  va.  trincar,  1.  (naut.) 
Woold'ings,  :  reatas,/,  pl.  (naut.) 
Woul'fel,  ».  piel  de  ganado  no  adobada,/. 
Wool'gatheríng,  adj.  descarriado,  divertido,  -a 
Wool'fen,  arfj.  hecho  (a)  de  lana 
Wool'len  cloth,  >.  paño,  texido  de  lana,  »n. 
Wool'len  manufacture,  i.  manufactura  de  lana,/. 
Wool'len  dyer,  (.  tintorero  de  lana,  m. 
Wool'len-draper,  ».  pañero;  mercader  de  paños 
Wool'ly,  a.  lanudo,  lanoso,  cubierto  (a)  de  lana 
Wool'man,  ».  lanero;  mercader  de  lana,  wi. 
Woül'pack,  I.  saca  de  lana,/.;  fardo  de  lana,  m. 
Wool'pated,  a.  teniendo  los  cabellos  encrespados 
Wool'sack,  í.  asiento  del  canciller,  «i. 
Wool'winder,  *.  vellonero,  m. 
Word,  >.  palabra;  voz;  promesa;  disputa,/. 
Word  of  mouth  (by),  adii.  de  boca 
Word  (to  write,  send),  va.  enviar  á  decir,  1. 
Word  (by),  proverbio.  Big  words,  !.;>.  disputa,/. 
Words  of  course,  >.  pl.  cumplimientos,  tn.  pl. 
Words  (soft),  <./).  palabras  dulces,  melosas, /.p. 
Words  (high),  i.  pl.  palabras  raavóres,/./)/. 
Words  (vain) ,  *.  pl.  palabras  al  áyre,  /.  pl. 
Word  va.  expresar  enunciar;  explicar 
Word  a  letter,  va.  dictar  bien  «na  carta,  1. 
Wor<l'book,  ».  vocabulario,  m.;  nomi-nclatúra,/. 


WOR  i 

tt'orri'catcher,  s.  artrumeiitailñr;  disput»dór,  »n. 
Word'caichiiig,  .1.  disputa  de  palái>ras,/. 
Wurd'y,  ndj.  verboso,  difuso,  prolíxo,  -a 
W.,re,  pr-t.  del  vérl.o,  to  wear  {vide)         [1.  ref. 
Work,  uw.trabHJár;  obrar; fermentar,!. ¡ocuparse, 
Work,  vn.  trabajar;  labrar:  fabricar;  bordar,  1. 
Work  (a  ship),  t>.  maniobrar,  1.  (uaut.) 
Work  (a  hat),  vn.  enfurtir, 3.  (un  sombrero) 
Work  one's  self  into  favour,  vn.  insinuarse,  I.  r. 
Work  one's  self  ofT,  vn.  desembarazarse,  1.  r. 
Work  one's  way,  vn.  abrirse  camino,  3.  ref. 
Work  oui,  vn.  acabar  á  fuerza  de  trabajo,  1. 
Work  to  windward,  vn.  barloventear,  1.  (naut.) 


Work  (needle,,  _  ^  .  ,. 
Work  (to  be  at),t'».  estárocupádo, 
Work  (to  be  hard  at),  r ~ — •-•• 


Work'ing  aloft,  >.  maniobra  alta,/.  (1 
Work'ing  (lubberly).  í.  maniobra  básta.y.  (na.) 
Work'er,  i.  trabajador:  obrero,  -a,  m/._ 
Work'fellow,  1.  compañero  (a)  de  trabajo,  mf. 
Work'house,».  hospicio,  >n.;  casa  de  misericordia, 
Work'ingr-day,  1.  dia  de  trabajo,  m.  [/. 

Work'ins-house.  J.  fábrica./.;  parage  para  obrar, 
Work'man,  J.  artífice;  artesano;  labrador,  «1.  [in. 
Work'manlike,  adj.  hecho  (a)  con  habilidad 
Work'manly,  adj.  hábil;  diestro,  experto,  -a 
Work'manly,  adv.  coa  destreza;  con  primor 
Work'manship.  s.  manufactura;  habilidad,/. 
Work'inanship  (fine  piece  of),  s.  obra  maestra,/. 
Work'master,  J.  artífice  principal;  maestro,  m. 
Work'shop,  >.  taller;  obrador,  m. 
WorkVoman,  í.  obrera:  costurera,/.  [/. 

World,  s.  mundo;  universo,  >«.;  gente;  infinidad, 
World  \vithout  end,  adv.  para  siempre  jamas 
World  (for all  the),  adv.  exactamente 
World'liness.  ».  codicia;  vanidad  mundana,/. 
World'linif,  ».  hombre  ambicioso  y  mundano,  m. 
World'ly,  adj.  mundano,  humano,  -a;  del  mundo 
World'ly,  udv.  según  el  mundo;   profanamente 
Worm,»,  gusano;  gorgojo,  1/1.;  lombriz;  carcoma. 
Worm  of  a  screw,  j.  rósea  de  tornillo,/.  [/. 

Worm  (glow-),  J.  luciérnaga;  bicho  de  luz,  «1. 
Worm  (silk-),  *.  gusano  de  seda,  m. 
Worm,  vn.  obrar  lentamente  y  debáxo  de  mano. 
Worm,  va.  suplantar  por  medios  secretos,  1.    [1. 
Worm  (a  cable),  va.  embutir,  3.   (un  cable,  na) 
Worm'eaten,  adj.  carcomido,  corroído,  roido,  -a 
Worm'hüles,  J. ;;/.  carcoma,/. 
Wonn'seed.  s.  simiente  de  Alexandria,/. 
Worra'wood.  >.  axénjo,  t«.  (planta) 
Worra'y,  adj.  gusaniento,  lleno  (a)  de  gusanos 
Worn,  part,  del  verbo,  to  wear  {vide) 
Wor'ry,  ra.  despedazar;  acosar;  vexár;  molestar. 
Worse,  comp.  de  b.id,  peor:  mas  malo,  -a         [1. 
Worse,  adv.  peor;  de  un  modo  mas  malo  [núuca 
Worse  and  worse,  adv.  de  mal  en  peor:  peor  que 
Worse,  í.  peoría, y.;  detrimento;  lo  peor,  m. 
Worse  (lo  have  the),  vn.  llevar  la  peor  parte,  1. 
Worse,  i.u.  empeorar;  desmejorar,!.:  poner  peor 
Worship,  s.  culto,  m.;  adoración;  veneración,/. 
Wor'ship  (title),  s.  excelencia;  vuésa  merced./. 
Wor'ship,  i'fl.  adorar;  honrar;  venerar;  darcúlto,!. 
Wor'fihipfu!,  a.  digno  (a)  de  respeto,  veneración 
Wor'shipfolly,  adv.  con  adoración,  veneración 
Wor'shipper,  ».  adorador,  -a;  que  da  culto,  i«/. 
Wor'shipper  of  idols,  ».  idólatra,  mf. 
Wor'shipping,  J.  adoración;  veneración,/. 


Jó  WRI 

Worst,  snperl.  de  bad.  pésimo,  malísimo,  -a 
Worst, i.  lo  peor;  lo  mas  malo,  m.;  lamavór'misé- 
Worst(at  the),  «<f«.  ene!  estado  mas  tríste[ria,/. 
Worst,  Vi.  vencer,  2.:  triunfar  de;  sujetar,]. 
Worst'ed,  adj.  vencido,  sujetado,  rendido,  -a  [/. 
Worst'ed,  i.  estambre,  m.;  hebra  de  lana  torcida, 
Wors'ted  stockings, s.p.  medias  de  estambre,  f.p. 
Wort,  í.  cerveza  nueva  no  fermentada,/. 
Wort  (spleen),  s.  hepática./,  (planta) 
Worth,  i.  valor;  precio;  mérito,  >n.;  importancia. 
Worth,  adj.  digno,  -a;  teniendo  dinero.  &c.    [/. 
Worth  (to  be),  vn.  tener;  poseer;  valer,  2. 
Worth  while  (to  be),  vn.  valer  la  pena  de,  2. 
Worth'ily,  adv.  dignamente;   con  justicia        [f. 
Worth'iness,  s.  mérito,  m.;  excelencia;  dignidad, 
Worth'less,  a.  indigno,  báxo,  -a;  deningífn  valor 
Worth'lessness,  s.  indignidad;  falta  de  mérito,/. 
Wor'thy,  adj.  digno,  benemérito,  -a;   noble 
Wor'thy,  t.  héroe;  varón  ilustre  y  grande,  m. 
Wot,  vn.  saber;  conocer;  entender,  2.         {_vide) 
Wove,  Wo'ven,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  weave 
Would,  del  verbo,  will,  usado  como,  auxiliar 
Would  do  it  (I)  lo  haría;  lo  hiciera 
Would'ing,  í.  inclinación;  gana;  reata,/,  (na.) 
Wound,  í!  herida;  llaga,/ 
Wound,  part,  del  verbo,  to  wind  {vide) 
Wound,  I'rt.  herir,  3.;  llagar;  dañar,  I.;  ofendér,2. 
Wound'less,  adj.  ileso,  -a;  sin  herida,  llaga 
Wound'wort,  s.  vulneraria,/,  (planta) 
Wrack,  j.  naufragio,  m.;  ruina;  destrucción,/. 
Wrack  (to  go  toj.vn.  arruinarse, l.r.;  descHér,2. 
Wran'gle.t/K.  conteudér,2.;  disputar,  !.;  refiir,3. 
Wran'gle,  >.  contienda;  disputa;  riña,/. 
Wran'gler,  í.  pendenciero;  disputador,  m. 
Wrap,  va.  arrollar,  1.;  revolver;  envolver,  2. 
Wrap  up,  vn.  envolver;  contenér.2.;  arrebatar,  1. 
Wrap'per,  J.  envolvedéro;  envolvedór,  m. 
Wrath,»,  ira;  cólera;  rabia;  indignación,/.; furor, 
Wrath'ful,  u.  irritado,  furioso,  indignado,  -a  [m. 
Wraih'fully,  adv.  con  ira;  furiosamente 
Wrath'less,  ndj.  sosegado,  pacato,  pacífico,  -a 
Wreak,  va.  vengar;  tomar  satisfacción,  1. 
Wreak  one's  anger,  va.  descargar  la  colera,  1. 
Wreak'ful,  adj.  vengativo,  coléri.-.>   fn^ó^n   .» 
Wreath,  j  corona;  guirnalda, y.; 


r.l.; 


cr.  2. 


Wreath'y.arf;.  entrelazado,  e  ,  _ 

Wreck,  s.  naufragio;   navio  naufragado,  m.  (na.) 
Wreck,  v.  naufragar.  1 .;  irse  á  pique.  3.; perder, 2. 
Wren,  J.  reyezuelo,  m.  (ave  pequeña) 
Wrench,  va.  arrancar;  dislocar;  desencaxár,  1. 
Wrench  one's  foot,  in.  torcerse  el  pie,  2.  r. 


Wren 


violen 


Wrest,  í.  dislocación:  violencia;  fuerza,/. 
Wrest'ed,  ndj.  torcido,  forzado,  dislocado, -a 
Wrest'er,  3.  torcedor,  »«. 

Wres'tle,  wn. luchar;  disputar,  1.; esforzarse,  l.r. 
Wres'tler,  s.  luchador:  atleta,  m.  [/, 

Wres'tling,  s.  lucha.  Wres'tling  place,»,  palestra. 
Wretch,  s.  hombre  muy  miserable,  pobre,  m. 
Wretch  (poor):   iníerj.  pobre   '    '  '    ' 


Wretch'e( 
Wre 


h'edly,  . 


ráblr;  ci 


)ullir,3. 


Wretch'i 

Wrig'gle,  vtí.  meneárí 
Wrig'gle,  vn.  agitar  ir 
Wrig'gle  away,  vn.  escapar  á  fuerza  de  moverse, 
Wrig'güug.  ».  enroscadura;  rósea,/.  [1. 

Wright,  ».  artífice;  artesano;  obrero,  m. 
Wright  (cart),»,  carretero,  m.  (carpintero) 
Wright  (ship),  ».  carpintero  de  navios,  m. 
Wright  (wheel),.»,  tornero:  carretero,  m. 
Wring  vn.  torcer  con  violencia,  2.;  arrancar,  1. 


WRI 

W'riiii^  (!>quee¿e),  na.  apretar  coil  mucha  fuerza,]. 
Wriujf  (force),  va.  oblit;ár  por  fuerza,  1. 
WriiiK  (torture),  vn.  aturineriór:  aquejar,  1. 
Wring  (distort) ,  va.  interpretar  in»i  el  sentido,  1 . 
Wiinsr  (suffer),  .-«.padecer  «iiK.'islias,  2. 
Wriiiif'er,  i.  tureedór,  »«.:  torcedora./. 
Wrin'Ue,  i.  arrufa:  doblez;  desitfualdaü,/. 
Wriii'kle,  vn.  arrugar,  1.;  hacer  arrugas,  '¿. 
Wriii'kle  oiie's  brow,  vn.  fruncir  las'cejas,  3. 
Wrist.  J.  muñeca,  J.  (jurtCúra  de  la  uiáno  con  el- 
Wrist'baiid,  ».  puño  de  camisa,  m.  [brazo) 

Writ.  ,.  escrito;  órdeñ;  auto  juridico.  m.  (fur.) 
Writ  of  error,  s.  proposición  errónea,/. 
Writ  (holy),  i.  sagrada  escritura,/. 
Writ  (to  issue  out  a),  va.  dar  uu  orden,  1. 
Write,  va.  escribir;  producir,  3.;  componer,  2. 
Write  after,  va.  copiar:  imitar,  1. 
Write  back,  vn.  responder;  volver  á  escribir,  2. 
Write  down, «.redactar,  1.;  poner  por  escrito,  2. 
Write  out,  va.  trascribir,  3.;  copiar:  trasladar,  1. 
Write  over  again,  va.  volver  á  escribir,  2. 
^"  ■ good  hand,  vn.  escribir  bi  -   " 


Wi 


>,  &c.  3 


Write  one's  self,  va.  calificarse,  tor 
Wri'ter,  I.  escritor;  autor,  -a;  aman 
Writhe,  van.  torcer;  padecer  agonia,  2. 
Wri'ting,  j.  escritura,/.:  escrito;  manu! 
Wri'ting(to  commit  to),  va.  poner  por  escrito,  2. 
Wri'ting-master,  t.  maestro  de  escribir,  «i. 
Wri'tlng-paper,  s.  papel  para  escribir,  >«. 
Writ'ien,  ;>urí.  del  verbo,  to  write  (wide) 
Wrong,  í.  injuria;  culpa,/.;  tuerto;  agravio,  m. 
Wrong,  tidj.  errado,  falso,  impropio,  -a;  irregular 
Wrung  side,  ».  envés;  revés,  m. 
Wrong  side  outward,  adv.  al  envés;  al  revés 
VVrong  (right  or),  adv.  á  tuerto  ó  ¿derecho 
Wrung,  adv.  sin  razón;  sin  causa;  injustamente 
Wrong  (to  be  in  the),  vu.  no  tener  razón,  2. 
Wrong,!;,  agraviar;  injuriar,  1.;  hacer  injusticia,  2. 
Wrong'doer,  t.  malhechor;  ofensor,  -a,  ><//. 
Wroiig'er,  t.  injuriador;  agraviador,  -a,  «i/. 
Wrong'ful,  adj.  injusto,  iolquo,  ofensivo,  -a 
Wrong'fully,  adv.  sin  razón;  falsamente  [-a 

Wronij'head,  Wroiig-head'ed,  a.  perverso,  terco, 
Wroii-heaü'ediiess,  t.  opiíiióo  errada  v  terca,/. 
Wrong'less,  adj.  recto,  justo,  equitativo,  -a 
Wruna'lesslv,  «dw.  sin  injuria;  siu  agravio 
Wroiig'ly,  adv.  injustamente;  fuera  de  tiempo 
Wrote,  preí.  de)  verbo,  to  write  {vide) 
Wroth,  adj.  enojado,  irritado,  provocado,  -a 
Wrought,  ]iret.  y  part,  del  verbo,  to  woi\i{vidr) 
Wrung,  pret.  y  part,  del  verbo,  to  wring  (vide) 
Wrung  mast,  >  palo  hecho  comba,  m.  (naut.) 
Wry,  adj.  torcido,  tuerio,  feo,  -a;  distórme 

Wry'ed,  adj.  de  s'esi;.):  tuerto,  toréido,  -a 
Wry'iy.  adv.  de  un  moilo  oliliquo;  al  sesgo 
Wrv  mouth,  i.  gesto,  >«.     Wry  faces,  i.  visages. 
Wry  neck,  ,.  torti.olis,  ,».  (u.ed.)  [m.  p!. 


W   

Wy'tiraugbt,  < 


re.y.  (cloaca 


.-e) 


X«nt'ipoc,  J.  marimacho,  m.  (apodo  de  mugérl 
Xc'bec,'  t.  xabéque,  in.  (embarcación  pequeña) 
Xcnodo'chium,  ».  posada,/.;  mesón;  hospital,  i« 
Xenodo'chy,  t.  hospitalidad,  y. 
XiropU'thalmy,  s.  xeroftálmia;  oftalmía  seca,/. 
Xiph  ids,s.  pez  espada;  xiüa;  constelación  austrá: 


XipU'ium,  t.  xifión;  acoro,  (planta) 
Xoa'iia,  I. /i/,  imágenes  grabadas,/./»/. 
Xyla'loe»,  t.  madera  de  áloe,  /.  [uárias,  «r, , 

Xylubal'samum,  í.  xilobálsamo;  bálsamo  de  €•• 


Yacht,  j.  yate;  yáete;  jae,  »/i.  (embarcación) 
Ya'ger,  ».  soldado  de  a  caballo  armádb  levemente 
Yap,  un.  ladrar,  1.;  latir  gañir,  3.  (perro) 
Yap,  í.  perrillo;  perrito,  m. 

Yard.í.  corral,  »i.;yárda(ined¡da),  verga,/,  (na. 
Yard'arms,  i.  p.  peñóles  de  las  vergas;  m.  p.  {u^j 
Yard  (cross-jack),  t.  verga  seca,  de  gata,/,  (nu.^ 
Yards  (lateen),  s.  p.  vergas  latinas,/  ».  (uant.) 
Yard  (main),>.ve'rga  mayor,/  (i.aut.) 
Yard  (maiii-top-sail),  t.  verga  de  gavia,/,  (na.) 
Yard  (sprit-sail-),  *.  verga  de  cebadera,/,  (na.) 
Yards  (square),  j.  p.  vergas  redondas,/,  p.  (na.) 
Yards  (tu  brace  the),  va.  bracear  las  vergas,  1. 
Yards  (to  square  the),  penér  las  vergas  en  cruz 
Yards  (to  top  the),  va.  amantiilár  las  vergas,  1. 
Yard'land,  medídade  tierra,/,  (en  Inglaterra,/.) 
Yard'wand,  i.  medida  de  vara  Inglesa,/. 
Yare,  adj.  pronto,  ligero,  diestro,  -a;  hábil 
Yare'ly,  adv.  con  habilidad;  con  maña 
Yarn,  ».  estambre;  hilo  de  lana,  de  lino,  m. 
Yarn  (rope-),»,  filástica,/.  Spun-yam,meollár,  >n. 
Yarr,  .'n.-regaúár;  enseñar  los  dientes,  1. 
Yar'riugleblades,  fí.  iiistruniénio  para  devanar 
Yar'ringles,  leí  hilo  en  ovillos,  m. 

Yar'ñsh;  adj.  bronco,  áspero,  seco,  -a 
Yar'row,  s.  milenrama;  milbójas,  /.  (planta) 
Yaw,  (.  guiñada;  guiñadura;/,  (naut.) 
Yaw,  va.  guiñar;  andar  haciendo  eses,  1.  (naut.) 
Yawl,  i.  serení,  >«.  (para  el  servicio  de  un  navio) 
Yawn,  vn.  bostezar;  boquear,  1.;  abrir  la  boca,  3. 
Yawn,  Yawn'ing,  ».  tiosU-zo,  el  abrir  la  boca,  m. 
Yawn'er,  j.  bcrstezadór;  que  bosteza  mucho,  m. 
Yawn'iug,  udj.  bostezante;  soñoliento,  -a 
Yaws,  i.  erupción  cutánea,/,  (en  A'frica) 
Yclad',  adj.  vestido,  cubierto,  ataviado,  -a 
Yeleped',  adj.  llamado,  nombrado,  -a 
Ye,  plur.  de  thou,  vos,  vosotros,  vosutrás,  »i/.  p. 
Yea,  adv.  si;  certaménte;  y  aún;  y  además 
Yeaii,  vn.  parir,  3.  (oveja) 
Yean'liiig,  t.  cordero  mamantón,  m. 
Year,  >.  año,  m.  Leap  year,  i.  año  bisiesto,  m. 
Year's  day  (new),  s.  día  de  año  nuevo,  m. 
Year's  gift  (new),  t.  aguinaldo,  »i. 
Year  (every  other),  adv.  de  dos  en  dos  años 
Year  (once  a),  adv.  úua  vez  al  año,  cada  año 
Years,  ».  pl.  años,  «.  pl.;  vejez,/ 
Years  (man  in),  >.  anciano;  hombre  de  edad,  m. 
Years  (to  grow  in),  vn.  envejecer,  2. 
Year'liiig,  $.  animal  que  tiene  un  año,  m. 
Ycar'liiig  bullock,*,  becerro  anal,  i«. 
Year'ly,  adj.  anual;  üurániiu  |M>r  uii  año 
Year'ly,  adv.  cada  año;  tódo.s  los  años 
Yearn,  v.  compadecerse,  2.  re/.\  afligir,  3. 
Yearn'fully,  ndv.  con  compasión,  con  lástima 
Yearn'ing.  í.  compasión;  lástima:  piedad,/. 
YeaKl,«. giste;  fermento,  in.; espiima de  lámar,/. 
Yelk,  s.  yema  de  huevo;  /.  [1.  ref. 

Yeil,  V.  aullar,  1.:  quejarse  con  voces  lastimosas. 
Yell  out,  v«.  pronunciar  con  alaridos,  1. 
Yell,  s.  aullido,  aúllo;  alarido  lastimero,  »i. 
Yei'low,  ».  color  amarillo,  m.\  adj.  amarillo,  -a 
Ycl'low  (to  grow),  vil.  amarillear,  1. 
Yel'luwbcrries,  i.  pl.  piz3cáu(a:>,/.  pl. 


Yel'lowbay,  ".  «riiir 


YEL  ¿ 

,pa.  n,oné<la  de  óro^/.  (vulg.) 

rcl'lowisd,  adj.  auinrillinto,  íil¿o  amarillo,  -a 

Yel'low  lead,  ».  albavalde  calcinado,  m^ 
Yel'lowness,  s.  amarillez,/.;  el  ser  amarillo,  »n. 
Yelp, !)».  latir;  gañir,  3.;  ladrar,  1.  (perro) 
Yelp'in^, *.  ladrido;  latido;  gañido,  >". 
Yeo'maii,  ».  hacendado;  labrador  acomodado,  m. 
Yeo'inan  (guard),  x.  guardia  del  rey,  m. 
Yeo'man  (boatswain's),  s.  pañolén.  del  pañol,  m. 
Yeo'man  (gunner's),  pañoli-ro  de  santa  bárbara, 
Yeo'inanry,'.  conjunto  de  los  hacendados,  m.[i/i. 
Yeo'nianry  (mil.),  cuerpo  de  guardias  liel  téy.m. 

Yerk!  j.corcóvo;  impetul  movimiento  violento,  m. 
Yern,  v.  apiadarse.  1.;  afligirse,  3.  rpj.;  penar,  1. 
Yes,  adv.  sí.    Yes  truly,  'idv.  verdaderamente 
Yesl,  ,.  giste,  m.;  levaoíira;  espuma,  ;. 
Yes'ter,  adj.  del  dia  de  avér 
^'-  ■'----  -  -      -    -•       ár,  ,„.:  „d„.      - 


Yes'te 
Yes'te 
Yest'y, 
Yet,  „dv. 

Yew,'i."fe: 


Yoke,  ó.  VI 
Yoke  of  la 
Yoke  (to  s 
Yoke,  v>,.  uncit 
Yoke'elm,  s.  cái 
Yoke'fellow,  -m 
Yolk,  «.  vema  d 
Yon,  Yoñd,  Yoi 
Yond,  ■■  ■ 
Yore, 


a,/. 


,s.  yugada,/,  (agr.) 


O  ZYM 

Yonng'ling,  s.  pequeñuélo,  -a,  mf. 
Youn¿'lv,  «</>..  en  edad  juvenil;  débilmente 
Young'stiT,  Younk'er,  s.  jovencito;   mozalbete, 
Ydur,  'irt.  poss.  vuestro,  vuestra  [w. 

Yourself,  pr.  tu  mismo.     Yourselves',  vosotros 
Youth,  «.juventud;  adolescencia,/.  rmísmos 

Youth'ful,  «rfj.  juvenil;  joven;  jugíietón;frésco,-a 
Youth'fully,  „¿,..  de  un  modo  juíenil 


Youth'lv,  Youth'y,  «. 
Yuck,s.  sarna,/.  To 
Yule,.»,  navidad,/.;  ti 


Zaffre,  Saf'fre,  » 
Za'ny,  s.  graciósi 
Zeal, s.7.éío;  ardo 


1.  (oxido  de  cobalto) 
,;  bufón,  .«.  [/. 

,  m.;  afición  desmedida. 


!K)! 


:  sublimado,  m.(quim.) 
ito  de  7.ínc,  m.  (quím.) 
rculo  de  los  12  signos) 


NAMES  OF 

COUNTRIES,  TOWNS  AND  NATIONS,  SEAS,  RIVERS,  &c. 


ENGLISH  AND   SPANISH. 


Aaland,  Alánda 

Achaya,  Acáva 

Adrianople,      Adrianc 

Aalburgli,  Aloórga 

Acquapendeñte,  Aqua- 

poli 

Abbeville,  Abevilla 

pendente 

Adriatic  Sea,  Mar  Adr 

Aberdeen,  Aberdóna 

Aciiuin,  A'ccio 

ático 

Aderborn,  Aderbórna 

jEgean  Sea,    Archipi 

AcíiEüans,  Aqucos 

Adorf,  Adolfo 

lago 

Aelst,  Alost,  Alóste 


A!x,  Ex  (ciudad) 
Aiz  U  Chapelle.    Ex  la 
Chapela      - 

Alais,  Alésia 
Albanian,  Arnaut,  Al- 

AlciiL'hés,  Aléiica 
Alessandria,      Alexán- 

Alexandria,  Alexandria 


Maráñon  de  l.is  Am; 
Amberg,  Ambf^rifa 


Anntulia,  Anadoli,  Na- 

tólia,  Asia  Menor 
Andalusia,  Andaluria 
Andalusiaii,  Andaluz. 


I,  An 


;,  Antíbo 
Antilles.  Antillas 
Antiocli.  Anii.iquía 


Aquit! 


.  Aqui 


Arab,  Arabii 
Arcbipela^u,  Archipié- 

Ardennes,  Ardénas 
Armagb,  Arinaiio 
Armatinac,  Arniañáque 


eUuc 


Arme. 

Ariistad,  A 
Arranonesi 


Austrian,  Au.-otr 
Auverjfne,  Austri 
A»ign.,n,  Aviñón 
Babvlun,  Babilxn 
«ahileres,  Bam-ras 
Barüc  Sea,  Mar  Báltico 
Barbadoes,  Bari>áila 
Barbarian.  Barberisco 
Barbar)-,  Bartieria 
Barege,  Barcifes 


Basques,  Báseos 
Bavaria,  Baviéra 
Bavarian,  Bávaro 
Bayonne,  Bayona 
Beam,  Beárne 
Beaucaire,  Belcaíre 
Beanvais,  Bovés 

luins.  Beduinos 
Belg:ian,  Belga 
Belgic,  Bélgico 
Belgium,  Bélgica 
Belgrade,  Belgrado 
Belleisle.  Belaisla 
Belt,  Bélte 
Bengal,  Bengala 
Bergen,  Bérgues 
Bern,  Berne,  Berna 
Bethlehem,  Belén 
Bilboa,  Bilbao 
Bisca;.",  Vizcaya 

Black  Sei,  Mar  Negro 
Beutians  Beócios 
Bohemia,  Bi>hémia 
Bohemian,  Bohémico 
Bois  le  Due,  Boldúque 
Bologna,'Bulónia 
Bonn,  Bona 
Bosphorus,  Bosforo 
Botany  Bay,  Báhia  Bo- 

Bouillon,  Bullón 
Boulogne,  BolóTia 
Bourbonnois.Borbonés 


Batavi 


le,  Hasiléa 
«avians,  Bá- 


Brem, 


,  Br.-n 


Bretagne,  Bretaña 
Brienne,  Bréna 
Britain    (Great),   Gran 

Bretaña 
Bruges,  Brujas 
Brussel.s,  Bruselas 
Bukovine,  Bucovina 
Burgundy,  Borgóña 
Bys  lutiuin.  Bi/.áncio 
Caftirs,  Cafres 
Caffraria,  Cafreria 
CagUary.  Cailér 
Caíais,  Cales 
Cambridge,  Cambríge 

Canaries,  c'in.iria.< 


Cape  of  Good  Hope.Cá- 


Carpathiiin,      Cárpete- 


le (Ne« 


,  Castilla 


Castile  (Old).   Castilli 

la  Vieja 
Castilian,  Castellano 
Catalonia,  Cataluña 
Catalonian,  Catalán 


Cavenne,  Cayena 
Ce'phalonia,  Cefalónift 
Oeylon,  Ceiián 
Champagne,  Champaña 
"■^   nnel,  Mancha 


Chin 


,  Chin 


Christianopel,   Cristia- 

Cobourg,  Cobúrgo 
Colliouvre,  Colíbre 
Cologue,  Colonia 
Compiegnc,  Compiéña  ■ 
Constance,  Constanza 
Constantinople,     Con- 
Copenhagen,      Copen- 
hague 
Copts,  Cóptos 
Corinth.  Corinto 
Cornwall,  Cornoállia 
Corsica,  Córcega 
Corsican,  Corso 

Ciiuiland,  Curlandia 
Courtray,  Cortráy 
Coutances,  Cntánza 

Cumberland,   Cumber- 

Cvprus,  Chipre 
Damascus,  Damasco 
Damietta,  Damiéta 
Dane,    Danish,     Dina- 
marqués, Danés 
Danube,  Danubio 
Dardanelles,  Dardané- 

Dauphinv,  Delfinário 
Dender---- '"        "- 


Dan. 


Dieppe,  Diépe,  Diépa 
Dnieper,  Nipper 
Dordogne,  Uurdóña 
l).,u«v,  Duáy 
Do>.r¿,  Du^ro 
D.iver,  Dover,  Dóvres 
Downs   (the),   las   Dú- 


Ediniiurgh,  Edinbúrgo 
Eiryíit.  Egipto 

Kloiúg,  Elbinga 


Englishman,  Ingléx 
Ephesus,  Eféso 
Escurial,  Escorial 


Esquimaux,Esquím  iU-s 
Europe,  Europa 
European,  Europeo 
Finland,   Finlandia 
Finisterre,  Finistérra 
Flanders,  Flándes 
Flemish,  Flamenco 
Florence,  Florencia 
Flushing,  FlesingH 
Fontainbleau,  Fontene» 

bló 
France,  Francia 
Franche,  Couite,  Fran- 
co Condado 
Freiburg,  Fribúrgo 
Frenchman,  Francés 
Friseland,  Frísia 
Frontiniac,  Frontiñác 
Fro/.en   Sea,  Mar  Lila- 


Galic' 


!,  Gall  -a 


Gallipoli,  Galipóli 
Galloway,  Galúva 
Garonne,  Garóna 

Gau'i,  "¿alia"'''""* 
Geneva,  Ginebra 
Genoa,  Genova 

German,  Alemán 
Germanic,  Germánii 
Germanv,  Alemania 
Ghent,  Gante 

ide,  Girónda 


Glar 


s,  Glár 


Gnths,  Godos 
Gottemburg,      Gotem- 

Gottingen,  Gntinga 
Gravelines,  Graveiinas 
Greece,  Grecia 
Greek,  Griego 
Greenland,    Groenlan- 
dia 
Greenlander,GroenlHU 


snoble,  Gre 


obla 


Guadaloupe.Guacia  lúpe 
Guelderland,  Guéldres 
Guernsey,  Guernésey 

Guipusio»,  Guipúzcoa 
Hague,  Haya 
Hainault,  Henáo 
Hamburgh,  Hambúrgo 
Hanse  Towns,  Ansea- 

Havannah,  Habana 
Havre   de  Grace,   Ha- 
brá de  Gracia 
Hebrides  Hebrides 
Helvetic,  Helvético 
Hessian.  Heses 
Hispaniola,  I'sla  Espa- 


Hungarian,  Húngaro 
Hungary,  Hungría 
Huniug'eu,  Huuin^a 


Morocco,  Marruecos  ■ 

Sligo    Bay,    Bahía   de 

Mosambique,     Mozam- 

Sligo 

bique 

Pignerol,  Piñeról 

Smalcalden,  Esmalcál- 

Moselle,  Moséla 

Poictiers,  Potiers 

da 

Naples,  Ñapóles 

Poland,  Polonia 

Smvrna,  Esmirna 

Napoli  di  Romania,  Ña- 

Pole. Polanuer,  Polaco 

Soest,  Soésta 

póles  de  Romatiia 

Poiitoise,   Poi.toísa 

Soleure,  Soleúra 

Narboinie.  Narbóiia 

Port     Mahou,     Puerto 

Somersetshire,  Somer- 

Navarin,  Nararino 

Mahón 

Navarre,  Navarra 

Portuguese,  Portugués 

Sound,  Sund 

Navarrese,  Navarro 

Prague,  Praga 

South    America,   Amé- 

Neapolitan, Napoliiand 

Presburg,  Presbúrgo 

rica  Meredmnál 

Neerolai.d,  Nigrieia 

Provence,  Provénza 

'South  Sea.  Mar  del  Sur 

Neiherlaiids.        Países 

Spain.  España 

Báxos 

Pyrenees,  Pirineos 

Spaniard,  Spanish,  Es- 

Neuburí, Neohúrg-o 

Quebec,  Quebeca 

pañol,  de  España 

Neufchatel,    Neu.astél 

«uesnoy,  Quesiióe 

Sparta,  Esparta 

New    Britain,     Nueva 

Ratisboii,  Ratisbóua 

Spartan.  Espartano 

Bretaña 

RedSea.MarRóxo 

Spire.  Espira 

Newfoundland,  Terra- 

Rhine.  Rin 

Spitzbergeii.  Espizbérg 

nóva 

Rhodes,  Rodas 

Stcrling.-Esterlínga 

New  Scotland.   Nueva 

Rhone.  Rudáno 

Stockholm,  Estocólmo 

Escocia 

Rochelle   (la),  La-Ro- 

Strasburg. Estrabúrgo 
Stulweissenburg,  A'lba 

New  South  Wales.  La 

chela 

Nueva    Galles   Meri- 

Roman,  Romano 

üi'.nál 

Roquemaure,        Roca- 

Suah*^af  Suábia,  Suébia 

New  York,  Nueva  York 

móra 

Suevi,  Suevos 

N,ce,  Niza 

Rosetta,  Roseta 

Swede,  Swedish,  Sueco 

Nieuport,  Neopórt 

Roucn,  Ruán 

Sweden.  Suécia 

Nile.Nilo 

Roussiilun,  RoscUón 

Swiss.  Suizo 

Nin.egueii,  Niméifa 

Rureinonde,  Ruremún- 

Switzerland.  Suiza 

Niver.iOis,  Nivernés^ 

da 

Svracuse.  Siracúsa 

Norman,  Normando 

Russia,  Rusia 

Tafilet,  Tafilete 

Normandv,  Norniandía 

Russian,     Ruso,     Ru- 

Tagus,  Táio 

North  America.    Amé- 

Tangier. Tánger 

rica  Setentrioiiál 

St.  Germain,  San  Ger- 

Tarantaise, Tarantésa 

Norway,  Noruega 

mán 

Tarsus,  Tarso 

Norwegian,  Noruego 

St.  Gothard,   San  Go- 

Tartar,  Tártaro 

Nuremberg,       Nurem- 

tárdo 

Tartary,  Tartaria 

bérga 

St.  Jean  de   Luz,   San 

Teneriffe.  Tenerif 

Juan  de  Luí 

Thames,  Taraésis 

Oldenburg,    Oldeiibiir- 

St.  Malo,  San  Malo 

Thebes,  Tébas 

eo 

Saiutonge,  S.intóuge 

Thessalonica,  Salónica 

Oldenburgh.Aldeubúr- 

St.  Ubes,  Selúbal 

Thes.saly,  Tesalia 
Thionviíle,  Tionvíia 

go 

Sallece,  Salé 

Oneglia,  On^lla 

Salsona,  Sülsóna 

Thrasimene,    Trasinié- 

Orleanois,  Orleanés 

Samotraki,  Samotrácia 

Oronoco,  Orinoco 

Saragossa,  Zaragoza 
Sardinia,  Cerdéña 

Trascalla.  TIáscala 

Osuaburgh.           Osua- 

Toulon.  Tolón 

brúgue 

Saruinian.  Sardo 

Toulouse,  Tolósa 

Ostcnd,  Osténde 

Sa&sari,  Sácer 

Tourraine,  Turéna 

Oudenarde,  Odenárda 

Savoy,  Sabóya 

Tüurnav.  Tornáy 

Pacific  Oceau,  Mar  Pa- 

Savoyard, Saboyárdo 

Tours.  Turs 

cifico 

Saxou.  Saxón 

Trebísond.  Trebizónda 

Paderborii,  Paderbórna 

Saxonv,  Saxónia 

Trent,  Trénto 

Palatinate,  Pal.itinádo 

Scania.  Es.ánia 

Treves,  Tréveris 

Pampeluna.  Pamplona 

Scheldt,  Escalda 

Triest.  Trieste 

Pelopouiiesus,  Pelopo- 

Sühaffhausen,  Escafúsa 

Trojan.  Troyáuo 

Scio.  Quio,  Escio 

Troy.  Troya 

Pennsylvania,  Pensilvá- 

Scot,  Scottish,  Scotch- 

Tubingen. Tubinga 

nia 

man,  Escocés,  (natu- 

Tunesl, Tunecino 

Pensacola,  Panzacóla 

ral  de  Escocia) 

Tunis,  Túnez 

Perpignau,  Perpiüán 

Scotland,  Escocia 

Turenne,  Turéna 

Persian,      Persa,    Per- 

Scutari,  Escódra 

Turk,  Turco 

siáuo 

Seine,  Sena 

Turkev,  Turquía 

Perugia,  Perúsa 

Severn,  Sevérna 

Tuscan,  Toscáno 

Petersburg,  Petersbúr- 

Seville.  Sevilla 

Tuscanv.  Toscána 

PiuUdelphia,  Filadélfia 

Shetland  Islands,  I'slas 

Uberlingen,  Uberlínga 

de  Zetlánda 

Ukraine,  Ucrania 

Pliilippines,  Filipinas 

Sicilian,  Siciliano 

aim.  U'lina 

Phoenician,  Fenicio 

Sicily,  Sicilia 

Unterwalden,    Uuder- 

Piirvuia,  Kriiria 

Sienna,  Sena  (ciudad) 

váld 

Picardv,  Picardia 

Sierra    Leoue,      Sierra 

Utrecht.  Utréque 

Piedmont,  Piamónte 

Leona 

Vulais,  Valles 

Veoaissiii,  Condado  Ve- 
Vendbme,  Vandóma 


Venetian,  Voneciánu 
Venice,  Veii.-ci!i 
Versailles,  Versálles 
Vesuvius,  Vesi'ivio 
Vienna,  Wieii,  Viena 
i«.  Viena 
Franche,      Villa 


Occidental 
Wr.si    Indies,     I'ndias 
Occidentales 


PROPER  NAMES,  SURNAMES,  AND  CHRISTIAN  NAMES. 

ENGLISH  AND  SPANISH. 


Abraham,  Abrahin 

Bernard,  Bernardo 

Eleanor,  Leonor 

Absalom,  Absalon 

Bertha.  Berta 

Elea/ar,  Eleá¿Hro 

Achilles,  Aquiles 

Bertram,  Beltrán 

Elislia,  Ellis.  Eiiséo 

Adam,  Adan 

Blase,  Bias 

Eliza,  Elizabeth,  Isabel 

Adelaide,  Adelaida 

Bonaventure,      Buena- 

Ellen, Elena 

Adolphus,  Adólfu 

ventura 

Emanuel.  Manuel 

Adrian, Adrián,Adriáno 

Boniface,  Bonifacio 

Emilv,    Emma,     E'ma, 

^milius,  Emilio 

Bridiret,  Brígida 

Eniilia,  Amelia 

jííschylus.  Esquilo 

Caesir,  César 

Erasmus,  Erásmo 

iEsop,  Esópo 
Agatha,  A'ljueda 

Camillus,  Camilo 

Ernest,  Ern.sto 

Caroline,  Carolina 

Esther,  Est.-r 

Agnes.  Inés 

Cassandra,  Casándra 

Euclid,  Euclides 

Afau.  Allen.  Alano 

Catharine,  Catalina 

Eugene,  Eut-enio 

Alaric,  AUrico 

Charles,  Carlos 

Euphemia,  Euf-mia 

Albert,  Alberto 

Charlotte,  Carlota 

Euphrosyne,  Euirosina 

Alexander,  Alexándro 

Christian,  Cristiano 

Eusebias,  Kusebio 

Alfred,  Alfredo 

Christina.  Christina 

Eustace.  Eustaquio 

Christopher,  Cristóbal 

Eve,  Eva 

Alphonsus,  Alfonso,  A- 

Chrysostom,    Crisostó- 

Kzechias,  E/.equias 
Ezehiel,  E/.equiel 
Fabian,  Fabián 

AUvin,  Aluino 

Cicelv,  Cecilia 

Amadeus,  Amadeo 

Clare,  Cláía 

Felicia,  Felisa 

Ambrose,     Ambrósius, 

Claude, Claudius,  Clau- 

Ferdinand, Fernando 

Ambrosio 

dio 

Florence,       Florencio, 

Andrew,  A'ndres 

Claudia,  Claudia,  Clau- 

Florencia 

Ann.  Anne,  A'na 

diua 

Frances,  Francisca 

Anselm,  Anselmo 

Clement,  Clemente 

Francis,  Francisco 

Clotilda,  Clotilde 

Frederic,  Frederico 

Antbonv,  AniiSnio 

Clovis  Clodoveo 

Froyla.  Froila,  Fruela 

Archibald,  Archibáldo 

Conrad,  Conr.-ido 

GefTery,  Geofrédo 

Aristotle,  Aristóteles 

Gcorce,  Jorge 

Arnold,  .\rnaldo 

Constantinc,    Constan- 

Gerard.  Gerardo 

Gertrude.  Gertrudis 

Alhftnasius,  Alanásio 

Constantius,   Constáo- 

Gervas,  Gervasio 

Augustus,  Augusto 

Gideon,  Gedeón 

Cornelius,  Cornelio 

Gilbert,  Gilberto 

Cvprian,  Cipriano 

Giles,  Gil 

Aurelius,   Aurelio,  Au- 

Cvril,  Cirilo 

reliano 

Cvrus.  Ciro 

Gofredo 

Barnabas,         Barnabv, 

Daniel,  Dani-U 

Grace,  Engracia 

Bernabé 

David,  David 

Gregorv,  Gregorio 

Bartholomew,  Bartolo- 

Dennis,  Dionisio 

Gustavus,  Gustavo 

Diona,  Dionisia 

Guv,  Guido 

Basil,  Basilio 

Dorick,  Tcodorico 

Hannah.  A'na 

Beatrix,  Beatrice,  Bea- 

Dorothv,  Dorotea 

Hannibal,  Aníbal 

Dunstan,  Uoustáno 

Harriet.  Enriqueta 

Benedict,  Benito 

Edmund,  Edmundo 

Helen,  Elena 

Benjamin,  Benjamin 

Edward,  Eduardo 

Henry,  Enrique 

Margarita 
Marianne,  Mariáua 
Mark,  Marcos 
Martlw,  Marta 
ftlarv,  Jlaria, 
MatiLla  Matilde 
Matthew    "' 
MattUia: 


;w,  M¡.t 
Mati 


MaxiiuiiiaD,   Maximili- 

Michael,  Miguel 
Moses,  Moisés 
Nathan,  Natáu 
Nathaniel,  Natanaél 
Nehemiah,  Nehemias 
Nicholas,  Nicolás 
Noah,  Noé 
Octavius,  Octavio 
Oliver,  Olivéiiu 
Osmond,  Osmúudo 
Otho,  Otón 
Ovid,  Ovidio 


Patrick,  Patricio 
Paul,  Pablo 

Paulina,  Paula,  Paulina 
Peregrine,      Peregrin- 
Peter,  Pedro 
Phaedrus,  Fédro 
Phiueas,  Fiueás 
Philip,  Felipe 
Philippa,  Felipa 
Plato,  Platón 
Pliny,  Plíuio 
Plutarch,  Plutarco 
Pompey,  Pojnpévo 
Prudence,  Prudencia 
Ptülomy,  Toloméo 
Quiutilian,  Quintiliáno 
Kachael,  Raquel 
Rebeccu,  Rabecca,  Re- 
beca 
Ralph,  Rolph,  Rodolfo 
Randoi, Randolph, Ran- 

dólfo 
Uphael,  Rafael 
Raymond,  Rayiuúndo 
Rene,  Renato 


Reuben,  Rubén 
Reynold,  Reyuáldo 
Richard,  Ricardo 
Robert,  Rupert,  Robér- 

Roderic,  Rodrigo 
Rodolphus,  Rodolfo 
Roger,  Rogério,  Roger 
Romulus,  Rómulo 
Ronald,  Renáldo 
Rose,  Rosa 
Rowland,  Rolando 
Rupert,  Ruperto 
Samson,  Sansón 
Sigismund, Sigismundo 
Silvan,  Silvano 
Silvester,  Silvestre 
Solomon,  Salomón 
Sophia,  Sofía 
Stephen,  Esteváu 
Strabo,  Estrabóu 


Theobald,  Tíobáldo 
Theodore,       Teodora, 

Teodoro 
Theodoric,  Teodoríco 
Theodosius,  Teodósio 
Theophilus,  Teófilo 
Theresa,  Ter-- 


ThoE 


is.  Ton 


Timothv.  Timoteo 
Titus,  tito 
Toby,  Tobías 
Urban,  Urbano 
Valentine,  Valentín 
Veremond,  Veremúndo 
Vincent.  Vicente 
Virgil,  Virgilio 


William,        GuiUélmo, 

Guillermo 
Xenophon,  Xenofónte 
Zacharv,  Zacarías 
Zeno,  Zenón 
Zoroaster,  Zoroástro 


FAMILIAR  ABBREVIATIONS  OF  PROPER  NAMES,  WITH 
THEIR  CORRESPONDENCE  IN  BOTH  LANGUAGES. 

ENGLISH  AND  SPANISH. 


Bab,  Barbara;  Bárbara,  Barba- 


Bell,  Arabella;  Arabéla,  Arabel- 
Ben,  Benjamin;  Benjamin,  Ben- 
Bess.  Bet,  Betsy,  Betty,  Eliza- 
beth: Isabel,  Isabelita,  Isa- 
belilla 
Biddy,  Bridget;   Brígida,  Brigi- 

Bob,  Rob,  Robert;  Roberto 
Bil,  BiUv,  William;  Guillermo 
Charly,  Charles;  Carlos,  Caili- 

Cis,  Cicely;  Cecilia,  Cecilita 
Dan,  Daniel;  Diniel,  Danielito 
Davy,  David;  David 
Dick,  Dickv,  Richaid;  Ricardo, 

Ricardito 
Dol,'  Dolly,  Dorothy;  Dorotea, 

Dv,  Diana;  Diana 

Ellick,  Sandy,  Alexander;  Alej- 
andro, Ale'sandrito 

Fan,  Fanny,  Frances;  Francisca, 
Paca,  Paquita,  Faca,  Paquita, 
Farruca 

Fred,  Frederick;  Federico 

Gef,  Geffery;  Geofrédo 


Gib,  Gilbert;  Gilberto 
Hab,  Herbert;  Hebérto 
H.-)l,   Harry,    Henry;   Enrique, 

Henuy,  Henrietta;  Enriqueta 
Hodge,  Roger;  Rogério 
Ji-ck,     Johni.y,    John;     Juái 

Juauíto,  Juaui-jo,  Juanillo 
Jem,  Jemmy,  James;  Santiago, 

Jerry,  Jeremy;  Gerónimo,  Geró- 

Jinnr,    Jane;   Juana,    Juanita, 

Ju'aníUs.Juauica 
Joe,  Jüsy,  Joseph;  José,  Pepe, 

Pepito,  Pepillo 
Kate,  Kirty,   Catherine;   Cata- 

Kit,    'Christopher;     Cristóval, 

CristovalíUo 
Len,  Leonard;  Leonardo 
Letty,  Letitia;   Leticia 
Liz,    El'za;     Isabel,    Isabelíta, 

Isabelílla 
Madge,  Meg,  Margery;  Marga- 

Mat,  Matthew;  Mateo,  Mateillo, 

Mateíto 
Maudlin.  Magdalen;  Magdalena 
Mich,  Michael;  Miguel,  Migue- 

iUo,  Miíuelito 
Mol,  MoUv,  Mary;  María,  Ma 

riquita.Alaríca;  Maruja 
Ñau,  Naucy,  Ann;  A'ua,  Auíta 


Ned,  Neddy,  Teddy,  Edward; 

Eduardo 
Nel,    Nelly,    EUen.    Eleanor. 

Elena,  Leonor 
Nic,  Nicholas;  Nicolás 
Nol,  Oliver;  Oliverio 
Pam,  Pamela;  Pamela 
Patty.  Martha;  Marta 
Peg,  Peggy,  Margaret;  Marga- 

Pel,  Peregrine;  Peregrin 
Pen,  Penelope:  Penelope 
Phil.    Philip;    Felipe,   Felipito, 

Felipillo 
Pru,  Prudence;  Prudencia 
Sal,  Sally.  Sarah;  Sara 
Sam,  Samuel;  Samuel 
Sib,  Sibby,  Sebastian;    Sebas 

Sil,  Silvester;  Silvestre 

Sim,  Simon:  Simón,  Siraoncito 

Tid,  Tit,  Theodore:  Teodoro 

Tim,  Timothy;  Timoteo 

Tora,  Tommy,  Thomas;  Tomás 

Tonv,  Anthony;  Antonio,  Anto- 

nillo,  -ito 
Tracy,  Theresa;  Teresa,  Tere- 

Val,  Valentine:  Valentin 
Vin,  Vincent;  Vicente 
Wat,  Walter;  Gualterio 
Will,  William,  Guillermo 
Zach,  Zachary;  Zacarías 


o